CELEX: 52004PC0514
Language: sl
Date: 2004-07-22
Title: Predlog Sklep Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Kazahstanom, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla

Avis juridique important

|

52004PC0514

Predlog Sklep Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Kazahstanom, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla  /* KOM/2004/0514 končno - ACC 2004/0160 */  

Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Kazahstanom, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla(predlozena s strani Komisije)OBRAZLOITVENI MEMORANDUMEvropska Skupnost za premog in jeklo in Republika Kazahstan, sta 22. julija 2002 sklenila sporazum o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla.Člen 2 odstavek 6 Sporazuma določa "V primeru, da bi drzave kandidatke za EU pristopile pred prenehanjem veljavnosti tega sporazuma, stranki soglasata, da bosta obravnavali povisanje količinskih omejitev, določenih v Prilogi II". Posledično sta stranki soglasali o povečanju količinskih omejitev.Ta predlog Sklepa Sveta potrjuje nov Sporazum, ki spreminja Sporazum z dne 22. julija 2002.2004/0160 (ACC)Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Kazahstanom, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jeklaSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upostevanje Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom člena 300(2) Pogodbe,ob upostevanju predloga Komisije [1],[1]  UL C , , str. .ob upostevanju naslednjega:(1) Sporazum o partnerstvu in sodelovanju o vzpostavitvi partnerstva med Evropskimi skupnostmi in njihovimi drzavami članicami na eni strani ter Republiko Kazahstanom na drugi strani [2], je začel veljati 1. julija 1999.[2]  UL L 196, 28.7.1999, str.3(2) Člen 17(1) Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju določa, da trgovino s proizvodi Evropske skupnosti za premog in jeklo (v nadaljevanju "ESKJ") ureja Naslov III tega sporazuma, razen člen 11 in določbe Sporazuma o količinskih ureditvah glede izmenjave proizvodov ESKJ.(3) 22. julija 2002 sta ESKJ in Vlada Republike Kazahstana sklenili tovrsten Sporazum o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla [3] (v nadaljevanju "Sporazum"), Ki ga je v imenu ESKJ potrdila Odločba Komisije 2002/645/ESKJ [4].[3]  UL L 222, 19.8.2002, str. 20[4]  UL L 222, 19.8.2002, str. 19(4) Pogodba ESKJ je prenehala veljati 23. julija 2002 in Evropska skupnost je prevzela vse pravice in obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo.(5) Stranki na podlagi člena 11(2) Sporazuma soglasata, da sporazum ostane v veljavi, ter da se ohranijo vse pravice in obveznosti iz Sporazuma po tem prenehanju.(6) Stranki sta se posvetovali, kot določa člen 2, odstavek 6 Sporazuma in se sporazumeli o povečanju količinskih omejitev določenih v Sporazumu, zaradi upostevanja razsiritve Evropske unije.(7) Sprememba sporazuma se potrdi -SKLENIL:Člen 11. Ta sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Kazahstanom, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla se potrdi v imenu Skupnosti.2. Besedilo Sporazuma [5] je prilozeno temu sklepu.[5]  Glej stran ... tega Uradnega listaČlen 2Predsednik Sveta določi osebo, pooblasčeno za podpis Sporazuma, ki bo zavezoval Skupnost.V Bruslju,Za SvetPredsednikSPORAZUMmed Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Kazahstana, ki spreminja Sporazum med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Republike Kazahstana o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla z dne 22. julija 2002EVROPSKA SKUPNOST,na eni strani inVLADA REPUBLIKE KAZAHSTANA,na drugi strani,sta stranki tega sporazuma,ker stranki zelita spodbujati urejen in enakomeren razvoj trgovine z jeklom med Evropsko skupnostjo in Kazahstanom;ker je sporazum o partnerstvu in sodelovanju o vzpostavitvi partnerstva med Evropskimi skupnostmi in njihovimi drzavami članicami na eni strani ter Republiko Kazahstanom na drugi strani, je začel veljati 1. julija 1999;ker člen 17(1) Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju določa, da trgovino s proizvodi Evropske skupnosti za premog in jeklo (v nadaljevanju "ESKJ") ureja Naslov III tega sporazuma, razen člen 11 in določbe Sporazuma o količinskih ureditvah glede izmenjave proizvodov ESKJ;ker sta 22. julija 2002 sta ESKJ in Vlada Republike Kazahstana sklenili tovrsten Sporazum o trgovini z nekaterimi proizvodi iz jekla, v nadaljevanju "Sporazum";ker je Pogodba ESKJ prenehala veljati 23. julija 2002 in Evropska skupnost je prevzela vse pravice in obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo;ker stranki na podlagi člena 11(2) Sporazuma soglasata, da sporazum ostane v veljavi, ter da se ohranijo vse pravice in obveznosti iz Sporazuma po tem prenehanju;ker sta se stranki na podlagi člena 2(6) Sporazuma, sporazumeli o povečanju količinskih omejitev določenih v Sporazumu, od 1. maja 2004, zaradi upostevanja razsiritve Evropske unije,STA SKLENILI ta sporazum in kot svoje pooblasčence določili:EVROPSKA SKUPNOST:VLADA REPUBLIKE KAZAHSTANA:KI STA SKLENILI, KOT SLEDI:Člen 11.1 Količinske omejitve za leto 2004, določene v Prilogi II Sporazuma, se povečajo, kot je določeno v Prilogi I k temu sporazumu.1.2 Stranki soglasata, da se izvoz iz Kazahstana v Česko republiko, Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, Madzarsko, Poljsko, Slovenijo in Slovasko, proizvodov iz Priloge I Sporazuma, poslanih pred 1. majem 2004, ne odsteje od količinskih omejitev iz Priloge II Sporazuma.1.3 Za namene uporabe odstavka 1.2, se steje, da so bile posiljke odposlane na datum nakladanja na izvozno prevozno sredstvo, kot izhaja iz tovornega lista ali drugega transportnega dokumenta.Člen 22.1 Člen 13(2) Protokola A k Sporazumu se nadomesti, kakor je določeno v Prilogi II tega sporazuma.2.2 Seznam pristojnih nacionalnih organov prilozen Protokolu A Sporazuma se nadomesti s Prilogo II tega sporazuma.Člen 3Ta sporazum začne veljati na dan podpisa.Člen 4Ta sporazum se sestavi v dveh izvodih v českem, danskem, nizozemskem, angleskem, estonskem, francoskem, finskem, nemskem, grskem, madzarskem italijanskem, latvijskem, litvanskem, malteskem, poljskem, slovaskem slovenskem spanskem, svedskem, kazahstanskem in ruskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.V .......................... dne ................Za Evropsko skupnost Za Vlado Republike KazahstanaPRILOGA I(tone)Proizvodi  //  2004//SA. Splosčeni proizvodi  ////SA1. Spiralne zice  //  5 228//SA1a. Spiralne zice za ponovno navijanje  //  500//SA2. Tezka plosča  //  852//SA3. Drugi splosčeni proizvodi  //  21 582////PRILOGA IIArticle 13(2) of the Protocol A is replaced as follows :Ť 2. Each document shall bear a standardised serial number, whether or not printed, by which it can be identified. This number shall be composed of the following elements:- two letters identifying the exporting country as follows: KZ = Kazakhstan,- two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows:BE = BelgiumCZ = Czech RepublicDK = DenmarkDE = GermanyEE = EstoniaEL = GreeceES = SpainFR = FranceIE = IrelandIT = ItalyCY = CyprusLV = LatviaLT = LithuaniaLU = LuxembourgHU = HungaryMT = MaltaNL = NetherlandsAT = AustriaPL = PolandPT = PortugalSI = SloveniaSK = SlovakiaFI = FinlandSE = SwedenGB = United Kingdom"- a one-digit number identifying the year, corresponding to the last figure in the respective year, e.g. "4" for 2004,- a two-digit number from 01 to 99, identifying the particular issuing office concerned in the exporting country,- a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the intended Member State of customs clearance. ťPRILOGA III&gt;TABELPOSITION&gt;