CELEX: 32010D0381
Language: hr
Date: 2010-07-08 00:00:00
Title: 2010/381/EU: Odluka Komisije od 8. srpnja 2010. o hitnim mjerama koje se primjenjuju na pošiljke proizvoda akvakulture uvezenih iz Indije i namijenjenih prehrani ljudi (priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 4563)  Tekst značajan za EGP

15/Sv. 23
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               67
            
         32010D0381
   
               L 174/51
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 8. srpnja 2010.
   o hitnim mjerama koje se primjenjuju na pošiljke proizvoda akvakulture uvezenih iz Indije i namijenjenih prehrani ljudi
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 4563)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2010/381/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. točku (b) podtočku ii.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 178/2002 utvrđena su opća načela kojima se uređuje hrana i hrana za životinje općenito, a posebno sigurnost hrane i hrane za životinje, na razini Unije i pojedinih država članica. Uredbom su predviđene hitne mjere kada je očito da bi hrana ili hrana za životinje uvezena iz treće zemlje mogla predstavljati ozbiljan rizik za zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili za okoliš, te da takav rizik ne može biti na zadovoljavajući način uklonjen mjerama koje poduzima pojedina država članica ili više njih.
            
         
               (2)
            
            
               Direktivom Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla (2) predviđeno je da se nadziru procesi proizvodnje životinja i primarnih proizvoda životinjskoga podrijetla kako bi se otkrila prisutnost određenih rezidua i tvari u živim životinjama, njihovim izlučevinama i tjelesnim tekućinama i u tkivima, proizvodima životinjskoga podrijetla, hrani za životinje i vodi za piće.
            
         
               (3)
            
            
               Odluka Komisije 2002/657/EZ od 12. kolovoza 2002. o primjeni Direktive Vijeća 96/23/EZ o provođenju analitičkih metoda i tumačenju rezultata (3) propisuje pravila o analitičkim metodama koje se primjenjuju kod testiranja službenih uzoraka uzetih sukladno Direktivi 96/23/EZ te određuje zajedničke kriterije za tumačenje analitičkih rezultata službenih kontrolnih laboratorija za takve uzorke.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua farmakološki djelatnih tvari u hrani životinjskog podrijetla (4), propisuje pravila i postupke za klasifikaciju farmakološki djelatnih tvari te za određivanje najveće koncentracije rezidua takvih tvari koje se smiju dopustiti u hrani životinjskoga podrijetla.
            
         
               (5)
            
            
               Dodatno tome, Uredbom (EZ) br. 470/2009 propisana su pravila i postupci za utvrđivanje količine rezidua farmakološki djelatnih tvari za potrebe kontrole u slučaju određenih tvari za koje nisu određene najveće dopuštene količine rezidua sukladno toj Uredbi.
            
         
               (6)
            
            
               Nalazi inspekcije Komisije u Indiji u rujnu 2009. pokazuju ozbiljne nedostatke u vezi sa sustavom kontrole rezidua u proizvodima akvakulture kao i nedostatak primjerenih laboratorijskih kapaciteta za dokazivanje rezidua određenih farmakološki djelatnih tvari u takvim proizvodima, kako je propisano Direktivom Vijeća 96/23/EZ i Odlukom Komisije 2002/657/EZ.
            
         
               (7)
            
            
               Nakon inspekcije Indija je dostavila akcijski plan i jamstva vezano uz preporuke iz izvješća o inspekciji. U očekivanju pune primjene toga plana i tih jamstava, i dalje ostaje rizik da proizvodi akvakulture podrijetlom iz Indije sadrže rezidue određenih farmakološki djelatnih tvari. Zato su potrebne daljnje mjere na razini Unije kako bi se smanjio taj rizik.
            
         
               (8)
            
            
               Odlukom Komisije 2009/727/EZ od 30. rujna 2009. o hitnim mjerama koje se primjenjuju na rakove uvezene iz Indije i namijenjene prehrani ljudi ili kao hrana za životinje (5), već je predviđeno da se pošiljke rakova podrijetlom iz akvakulture uvezene iz Indije i namijenjene prehrani ljudi ili kao hrana za životinje moraju ispitati na prisutnost nitrofurana ili njihovih metabolita prije uvoza u Uniju. Osim toga, također je poznato da se u Indiji upotrebljava kloramfenikol i tetraciklin i u drugim proizvodima akvakulture osim rakova.
            
         
               (9)
            
            
               Od donošenja Odluke 2009/727/EZ, prema izvješćima država članica smanjio se broj pozitivnih nalaza nitrofurana ili njihovih metabolita u rakovima. Zato je primjereno donijeti mjere slične onima utvrđenim u toj Odluci vezano uz sve proizvode akvakulture koji se uvoze iz Indije i koji su namijenjeni prehrani ljudi.
            
         
               (10)
            
            
               Osim toga, značajan dio proizvoda akvakulture koji se uvoze iz Indije države članice trebaju podvrgnuti obaveznom ispitivanju za otkrivanje farmakološki djelatnih tvari kako je navedeno u Uredbi (EZ) br. 470/2009 prije nego se ti proizvodi stave na tržište. Na temelju rezultata tih obaveznih ispitivanja dobit će se točniji podaci o stvarnoj kontaminaciji proizvoda akvakulture podrijetlom iz Indije tim reziduama. Ispitivanjima se također treba odvratiti proizvođače u Indiji od zlouporabe tih tvari.
            
         
               (11)
            
            
               Primjereno je da države članice obavješćuju Komisiju o rezultatima provedenih ispitivanja, kad je dokazana prisutnost dotičnih farmakološki djelatnih tvari koje nisu odobrene za primjenu kod životinja koje se koriste za proizvodnju hrane ili koje prelaze najveće dopuštene količine rezidua utvrđene u propisima Unije. Države članice dužne su također redovito dostavljati izvješća o svim provedenim ispitivanjima.
            
         
               (12)
            
            
               U područje primjene ove Odluke također su uključeni i rakovi koji potječu iz akvakulture trenutačno obuhvaćeni Odlukom 2009/727/EZ. Prema tome, u interesu dosljednosti i jasnoće propisa Unije, tu je Odluku potrebno staviti izvan snage.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Ova se Odluka primjenjuje na uvoz pošiljaka proizvoda akvakulture iz Indije namijenjenih prehrani ljudi („pošiljke”).
   Članak 2.
   1.   Države članice odobravaju uvoz pošiljaka u Uniju pod uvjetom da ih prate rezultati analitičkog ispitivanja provedenog u mjestu podrijetla kako bi se osiguralo da ne predstavljaju opasnost za zdravlje ljudi.
   Analitički test mora se obaviti na službenom uzorku, posebno s obzirom na otkrivanje prisutnosti kloramfenikola, tetraciklina, oksitetraciklina i klortetraciklina te metabolita nitrofurana.
   Ti se uzorci moraju analizirati primjenom analitičkih metoda u skladu s člancima 3. i 4. Odluke 2002/657/EZ.
   2.   Odstupajući od stavka 1., države članice odobravaju uvoz pošiljaka koje ne prate rezultati analitičkog ispitivanja pod uvjetom da država članica uvoznica osigura da se svaka pošiljka po dospijeću podvrgne takvom analitičkom testu za otkrivanje kloramfenikola, tetraciklina, oksitetraciklina i klortetraciklina te metabolita nitrofurana.
   Članak 3.
   1.   Države članice primjenom odgovarajućih planova uzorkovanja moraju osigurati uzimanje službenih uzoraka iz najmanje 20 % pošiljaka predočenih za uvoz na graničnim inspekcijskim postajama na njihovom državnom području.
   2.   Službeni uzorci uzeti sukladno stavku 1. podvrgavaju se analitičkim ispitivanjima za otkrivanje rezidua farmakološki djelatnih tvari, kako je navedeno u članku 2. točki (a) Uredbe (EZ) br. 470/2009, a posebno kloramfenikola, tetraciklina, oksitetraciklina i klortetraciklina te metabolita nitrofurana.
   Članak 4.
   Pošiljke iz kojih su uzeti službeni uzorci sukladno članku 2. stavku 2. i članku 3. stavku 1. zadržavaju se pod službenim nadzorom nadležnoga tijela države članice sve do dovršetka analitičkih ispitivanja.
   Te se pošiljke smiju staviti na tržište samo ako se rezultatima analitičkih ispitivanja potvrdi da udovoljavaju odredbama Uredbe (EZ) br. 470/2009.
   Članak 5.
   1.   Države članice odmah obavješćuju Komisiju o rezultatima analitičkih ispitivanja ako se tim ispitivanjima otkrije prisutnost rezidua farmakološki djelatne tvari:
   
               (a)
            
            
               klasificirane u skladu s člankom 14. stavkom 2. točkama (a), (b) ili (c) Uredbe (EZ) br. 470/2009, u količini koja prelazi najveće dopuštene količine rezidua utvrđene tom Uredbom; ili
            
         
               (b)
            
            
               koja nije klasificirana u skladu s člankom 14. stavkom 2. točkama (a), (b) ili (c) Uredbe (EZ) br. 470/2009; međutim, pojedina država članica ne mora odmah obavijestiti Komisiju o rezultatima takvih ispitivanja ako je količina rezidua niža od:
               
                           i.
                        
                        
                           referentne granice za poduzimanje mjera određene za tu tvar sukladno Uredbi (EZ) br. 470/2009; ili
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           najmanje zahtijevane granice učinkovitosti izvedbe metode određene za tu tvar sukladno Odluci 2002/657/EZ.
                        
                     
         O rezultatima tih analitičkih ispitivanja mora se obavijestiti Komisija kroz sustav brzog uzbunjivanja koji je uspostavljen sukladno članku 50. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
   2.   Svaka tri mjeseca države članice dostavljaju Komisiji izvješće o svim rezultatima svih analitičkih ispitivanja provedenih na pošiljkama tijekom prethodna tri mjeseca.
   Prvo se izvješće dostavlja Komisiji do 1. listopada 2010.
   Članak 6.
   Sve troškove koji proizlaze iz primjene ove Odluke snosi pošiljatelj, primatelj ili zastupnik pošiljatelja ili primatelja.
   Članak 7.
   Odluka 2009/727/EZ stavlja se izvan snage.
   Članak 8.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2010.
      
         
            Za Komisiju
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.
   
      (2)  SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
   
      (3)  SL L 221, 17.8.2002., str. 8.
   
      (4)  SL L 152, 16.6.2009., str. 11.
   
      (5)  SL L 258, 1.10.2009., str. 31.