CELEX: 21983A0513(01)
Language: da
Date: 1983-04-18 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en samordnet aktion vedrørende cellehenfald

Nr . L 126 / 2                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 5 . 83
                                                         AFTALE
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en samordnet aktion
                                                  vedrørende cellehenfald
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB ,                          Staterne er fortsat fuldt ud ansvarlige for den forskning ,
                                                                der gennemføres af deres nationale institutter eller orga­
i det følgende benævnt » Fællesskabet «,                        ner .
på den ene side , og
SCHWEIZ                                                                                  Artikel 2
på den anden side ,                                             Kommissionen for De europæiske Fællesskaber , i det
                                                                følgende benævnt »Kommissionen «, er ansvarlig for
ER -                                                            koordineringen .
ud fra følgende betragtninger :                                 Den bistås i udførelsen af denne opgave af en projekt­
                                                                leder .
En samordnet europæisk forskningsaktion vedrørende
cellehenfald kan bidrage effektivt til at sikre en optimal
sundhedstilstand for den enkelte og for samfundet ;
                                                                                         Artikel 3
Rådet for De europæiske Fællesskaber vedtog ved afgø­
relse af 17 . august 1982 et sektorbestemt forsknings- og       For at lette gennemførelsen af aktionen medtages Schweiz
udviklingsprogram inden for forskning i medicin og              i det almindelige udvalg for den samordnede aktion og det
offentligt sundhedsvæsen - samordnet aktion -                   udvalg for den samordnede aktion , som er nedsat ved
( 1982 — 1986 ), som omfatter en samordnet aktion ved­          afgørelse af 17 . august 1982 , truffet af Rådet for De
rørende cellehenfald ;                                          europæiske Fællesskaber for så vidt angår alt arbejde
                                                                vedrørende den samordnede aktion , som denne aftale
                                                                omfatter .
Fællesskabets medlemsstater og Schweiz , i det følgende
benævnt » staterne«, har til hensigt inden for rammerne af      Mandaterne for disse udvidede udvalg er fastlagt i
de regler og procedurer , der gælder for deres nationale        bilag B.
programmer , at gennemføre hele eller en del af det i
bilag A beskrevne forskningsarbejde og er rede til at lade      Kommissionen varetager de udvidede udvalgs sekretari­
dette arbejde indgå i en samordning, som de finder vil          atsforretninger .
være til gensidig fordel ;
udgifterne til det i bilag A beskrevne forskningsarbejde ,
                                                                                         Artikel 4
som gennemføres i medlemsstaterne , anslås til 25 millio­
ner ECU -
                                                               De kontraherende parters finansielle bidrag til samord­
                                                               ningsudgifterne i den i artikel 1 nævnte periode anslås
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :                                     til :
                                                               — 600 000 ECU for Fællesskabet ,
                          Artikel 1                            —      56 000 ECU for Schweiz .
Fællesskabet og Schweiz , i det følgende benævnt »de            ECU'en er fastlagt i finansforordningen vedrørende De
kontraherende parter«, deltager i perioden fra 1 . januar      europæiske Fællesskabers almindelige budget og de i
1983 til 31 . december 1986 i en samordnet aktion              henhold hertil vedtagne finansielle bestemmelser .
vedrørende cellehenfald .
                                                                Reglerne for finansiering af aftalen er anført i bilag C.
Denne aktion består i en samordning mellem programmet
for Fællesskabets samordnede aktion og det tilsvarende
program i Schweiz .                                                                      Artikel S
Det af aftalen omfattede forskningsarbejde er anført i          Ved udgangen af det tredje år tages aktionen op til
bilag A.                                                        vurdering .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 83                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 126 / 3
Denne vurdering kan føre til , at Kommissionen efter          Bruxelles den 22 . og 23 . november 1971 . Tiltrædelsesin­
høring af det udvidede almindelige udvalg forelægger et       strumenterne deponeres hos generalsekretariatet for
forslag om revision af aktionen efter passende fremgangs­     Rådet for De europæiske Fællesskaber.
måder .
                                                              En stat, der tiltræder denne aftale , bliver kontraherende
                                                              part i henhold til artikel 1 på dagen for deponeringen af
                         Artikel 6                            tiltrædelsesinstrumentet og henvisningerne i denne aftale
                                                              til » Schweiz « skal fortolkes som ligeledes værende en
Staterne og Kommissionen udveksler regelmæssigt alle          henvisning til den pågældende tiltrædende stat . Enhver
relevante oplysninger om gennemførelsen af den forsk­         stat , der tiltræder aftalen , bidrager til samordningsud­
ning , der er omfattet af aftalen . Staterne meddeler         gifterne på de vilkår , der i artikel 4 er fastsat for
Kommissionen alle for samordningen nødvendige oplys­          Schweiz .
ninger . De bestræber sig endvidere på at give Kommis­
sionen oplysninger om tilsvarende forskning , som plan­       3.     Generalsekretæren for Rådet for De europæiske
lægges eller gennemføres af organer , der ikke henhører       Fællesskaber giver hver af de kontraherende parter
under deres myndighed . Oplysningerne behandles fortro­       meddelelse om deponering af de i stk . 2 omhandlede
ligt , såfremt den stat , der stiller dem til rådighed ,      tiltrædelsesdokumenter .
anmoder herom .
Ved programmets afslutning fremsender Kommissionen i                                    Artikel 8
forståelse med det udvidede almindelige udvalg til stater­
ne en sammenfattende rapport om gennemførelsen og             Denne aftale gælder dels for de områder , hvor traktaten
resultaterne af programmet navnlig med henblik på , at de     om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab
opnåede resultater så hurtigt som muligt bliver tilgæn­       finder anvendelse på de betingelser, der er fastsat i nævnte
gelige for virksomheder , institutioner og andre berørte ,    traktat , og dels for Schweiz' område .
særlig på det sociale plan .
                         Artikel 7                                                      Artikel 9
1.      Denne aftale træder i kraft på dagen for underteg­    Denne aftale , der er udfærdiget i ét eksemplar på dansk ,
nelsen .                                                      engelsk , fransk , græsk , italiensk , nederlandsk og tysk ,
                                                              idet hver af disse tekster har samme gyldighed , deponeres
2.      I en periode på 12 måneder fra ikrafttrædelsesda­     i arkiverne hos generalsekretariatet for Rådet for De
toen står denne aftale åben for tiltrædelse for de øvrige     europæiske Fællesskaber , som fremsender en bekræftet
europæiske stater , der deltog i ministerkonferencen i        genpart til hver af de kontraherende parter .
 ---pagebreak--- Nr . L 126 / 4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          13 . 5 . 83
                                                                    BILAG A
                                             FORSKNINGSARBEJDE OMFATTET AF AFTALEN
                1 . Cellulære årsager til lever- og hjerneældning: biofysiske og biokemiske undersøgelser på organ , celle-,
                    og subcelleplan af de gradvise , med alderen forbundne , funktionelle ændringer , herunder undersøgelser
                    af senil demens .
               2 . Immunreaktion ved ældning: undersøgelse hos dyr og i mindre omfang hos mennesker af de
                    aldersbetingede ændringer i immunsystemet, med vægt på immunomangler , terapimuligheder og
                    arthritissygdommes årsager .
               3 . Linsens ældning: fysiologiske , morfologiske og biokemiske undersøgelser på menneske- og dyrevæv af
                    de med alderen forbundne funktionelle ændringer , der fører til senil katarakt .
                                                                    BILAG B
                                                  MANDAT FOR DE UDVIDEDE UDVALG
                                        I. Det udvidede almindelige udvalg for den samordnede aktion
               1 . Det almindelige udvalg skal :
                    — bidrage til den bedst mulige gennemførelse af programmet ved at afgive udtalelse om alle forhold i
                        forbindelse med dets forløb ;
                    — bestræbe sig på at integrere de dele af de nationale forskningsaktiviteter , der er omfattet af aftalen ,
                        som led i en samordning mellem de kontraherende parter ;
                    — inden for programmet som fastlagt i bilag A til denne aftale , samordne igangsætning , gennemførelse
                        og eventuel afslutning inden udløbet af den planlagte gennemførelsesperiode af de projekter , der
                        udgør forskningsområderne under dette program , i overensstemmelse med de behov , der måtte vise
                        sig , eller resultaterne af periodiske vurderinger ;
                    — udstikke retningslinjer for det udvidede udvalg for den samordnede aktion ;
                    — rådgive Kommissionen vedrørende tildeling af midler til samordningsformål , støtte centraliserede
                        faciliteters virksomhed , imødegå presserende behov på centrale områder og gennemføre sonderende
                        aktiviteter med henblik på forberedelsen af fremtidige programmer .
               2 . Det udvidede almindelige udvalgs rapporter og udtalelser fremsendes til de kontraherende parter .
                    Kommissionen fremsender disse udtalelser til udvalget for videnskabelig og teknisk forskning
                    ( CREST ).
                                              II. Det udvidede udvalg for den samordnede aktion
               1 . Udvalget skal :
                    — bistå det udvidede almindelige udvalg i dets forvaltningsopgaver ved at sikre den videnskabelige og
                        tekniske gennemførelse af samtlige projekter henhørende under udvalget i overensstemmelse med
                        dets kompetenceområde;
                    — vurdere resultaterne og drage konklusioner vedrørende deres anvendelse ;
                    — påse , at den i artikel 6 , stk . 1 , nævnte udveksling af oplysninger finder sted ;
                    — følge udviklingen i den nationale forskning , der finder sted inden for projektområderne , idet det
                        navnlig holder sig underrettet om den videnskabelige og tekniske udvikling , der vil kunne få
                        indflydelse på gennemførelsen af projekterne ;
                    — udstikke retningslinjer for projektlederen .
               2 . Udvalgets rapporter og udtalelser fremsendes til det udvidede almindelige udvalg og til Kommis­
                    sionen .
               3 . Projektlederen deltager i udvalgets møder uden stemmeret .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 83                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 126 / 5
                                                                BILAG C
                                                   REGLER FOR FINANSIERING
                                                                Artikel 1
            I dette bilag fastsættes de regler for finansiering , som er omhandlet i artikel 4 i aftalen om en samordnet
            aktion vedrørende cellehenfald .
                                                                Artikel 2
            Ved hvert regnskabsårs begyndelse fremsender Kommissionen til Schweiz en indkaldelse af midler
            svarende til dets andel af de årlige samordningsomkostninger i henhold til aftalen beregnet i forhold til de
            maksimale beløb , der er fastsat i artikel 4 i aftalen .
            Dette bidrag angives både i ECU og i Schweiz' valuta , idet værdien af ECU'en er defineret i
            finansforordningen vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget og fastsat på dagen for
            indkaldelsen af midler .
            De samlede bidrag skal foruden de egentlige samordningsomkostninger dække befordrings- og opholds­
            udgifter for de delegerede i udvalget .
            Schweiz indbetaler sit årlige bidrag til samordningsomkostningerne i henhold til aftalen ved hvert års
            begyndelse og senest den 31 . marts . Forsinkelser i indbetalingen af det årlige bidrag bevirker , at den
            pågældende stat skal betale rente til en sats svarende til den højeste diskontosats , der er gældende i staterne
            på forfaldsdagen . Satsen forhøjes med 0,25 procentpoint for hver måneds forsinkelse . Den forhøjede sats
            anvendes på hele forsinkelsesperioden . En sådan rente betales dog kun , hvis indbetalingen foretages mere
            end tre måneder efter , at Kommissionen har udsendt indkaldelsen af midler .
                                                                Artikel 3
            De midler , der indbetales til Schweiz , godskrives den samordnede aktion som budgetindtægter opført på en
            post i oversigten over indtægter i det almindelige budget for De europæiske Fællesskaber. (Sektion
            Kommissionen ).
                                                                Artikel 4
            Den foreløbige forfaldsplan for de samordningsomkostninger , som er omhandlet i artikel 4 i aftalen , er
            gengivet som bilag .
                                                                Artikel 5
            Finansforordningen vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget finder anvendelse ved
            forvaltningen af bevillingerne .
                                                                Artikel 6
            Ved afslutningen af hvert regnskabsår udarbejdes en oversigt over bevillingerne til den samordnede aktion ,
            som fremsendes til Schweiz til underretning .
 ---pagebreak--- Nr . L 126 / 6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          13 . 5 . 83
                                                              Bilag til bilag C
                                                     FORELØBIG FORFALDSPLAN
                       for samordningsudgifterne i forbindelse med den samordnede aktion vedrørende cellehenfald
                                                Budgetkonto 7367 »Medicinsk forskning«
                                                             PROJEKT : I.2.1 .
                                                                                                                                (i ECU)
l                                                                         1983                1984-1985                I alt
l                                                                   FB            BB        FB          BB        FB            BB
  I. Oprindeligt overslag over det samlede behov :
      — Personale
      — Administrationsudgifter                                  50 000        50 000    50 000      50 000   200 000     200 000
      — Kontrakter                                             100 000       100 000    100 000    100 000    400 000     400 000
                                                       I alt   150 000       150 000    150 000    150 000    600 000     600 000
 II . Revideret overslag over udgifterne under hensyntagen ,
      til yderligere behov som følge af Schweiz' deltagelse
      — Personale
      — Administrationsudgifter                                  50 000 +      50 000 +  50 000 +    50 000 + 200 000 +    200 000 +
                                                                  5 000         5 000     5 000       5 000    20 000        20 000
      — Kontrakter                                             100 000 +     100 000 +  100 000 +  100 000 +  400 000 +    400 000 +
                                                                  9 000         9 000     9 000       9 000    36 000        36 000
                                                               150 000 +      150 000 + 150 000 +   150 000 + 600 000 +    600 000 +
                                              Derefter i alt     14 000        14 000    14 000      14 000    56 000        56 000
III . Forskel mellem I og II , som skal dækkes gennem
      Schweiz' bidrag                                            14 000        14 000    14 000      14 000    56 000        56 000
FB : Forpligtelsesbevillinger .
BB : Betalingsbevillinger .