CELEX: 31986R3225
Language: es
Date: 1986-10-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3225/86 de la Comisión, de 23 de octubre de 1986, relativo a la entrega de harina de trigo blando y de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria

24. 10 . 86                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 300/ 11
                                REGLAMENTO (CEE) N° 3225/86 DE LA COMISIÓN
                                                 de 23 de octubre de 1986
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando y de trigo blando al Programa
                          Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                          plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                  miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3           resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­       Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                          de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                     Artículo 1
1 579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de             El organismo de intervención mencionado en los Anexos
1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor del          se encargará de la ejecución de los procedimientos de
PAM, la Comisión ha concedido a dicho organismo 9 666            movilización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto
toneladas de cereales que se suministrarán fob ;                 en el Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones
                                                                 que figuran en los Anexos.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                  Artículo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación        El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),         dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 23 de octubre de 1986.
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
(■) DO n° L 352 de 14. 12. 1982, p. 1 .
I2) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO n° L 139 de *24. 5. 1986, p. 29.
O DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .                             (5) DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 300/ 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 24. 10 . 86
                                                              ANEXO la
                 1 . Programa : 1986.
                2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
                3 . Lugar o país de destino : Marruecos .
                4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
                5. Cantidad total : 3 000 toneladas.
                6. Número de partidas : 1 .
                7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                     Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex
                     200 490).
                8 . Modo de movilización del producto : intervención .
                9 . Características de la mercancía :
                     Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se
                     obtenga una pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                     El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                     — humedad : 14,5 % máximo (método ICC n° 110),
                     — contenido de proteínas : 11 % mínimo (N X 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                     — índice de caída de Hagberg superior o igual a 200, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                         preparación (agitación) (método ICC n° 107).
             10. Envasado : a granel, más
                     — 63 000 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 600 gramos, con capacidad para
                         50 kilogramos ; 50 agujas y el hilo necesario,
                     — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                         « MAROC 0231902 / FROMENT / TANGER / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                         MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL ».
             11 . Puertos de embarque : cualquier puerto de la Comunidad, accesible a los buques de alta mar
                     que esté enlazado con el país beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto
                     16. La oferta deberá ir acompañada de una declaración de las autoridades portuarias por la se
                     acredite la existencia del enlace durante el periodo mencionado.
             1 2. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
             1 5. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas :
                     3 de noviembre de 1986 a las 12 horas .
             16. Período de embarque : del 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1986.
             17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar las documentos de
                   expedición necesarios.
             2. Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los docu­
                   mentos siguientes :
                   — certificado de origen,
                   — certificado fitosanitario .
             3 . A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia
                   oficial que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                   trate relativas a la radiación nuclear.
 ---pagebreak--- 24. 10 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         N° L 300/ 13
 ANEXO Ib — BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib —
                                                BIJLAGE Ib — ANEXO Ib
 Número de la partida   Tonelaje                  Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store              Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                   Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
            1            3 000          Sonastock
I                                       Quai Roche Maurice,
                                        F-44100 Nantes                               Nantes
 ---pagebreak--- N° L 300 / 14                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   24. 10 . 86
                                                            ANEXO Ha
               1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
               3 . Lugar o país de destino : Marruecos.
               4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
               5 . Cantidad total : 2 050 toneladas .
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                    Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex
                     200 490).
               8 . Modo de movilización del producto : intervención .
               9 . Características de la mercancía :
                    Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se
                     obtenga una pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                     El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                     — humedad : 14,5 % máximo (método ICC n° 110),
                     — contenido de proteínas : 11 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                     — índice de caída de Hagberg superior o igual a 200, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                         preparación (agitación) (método ICC n° 107).
              10 . Envasado :
                     — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 600 gramos,
                     — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                     — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                         « MAROC 0252701 / FROMENT / CASABLANCA / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                         ÉCONOMIQUE          EUROPÉENNE / ACTION               DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                         MONDIAL ».
              1 1 . Puertos de embarque : cualquier puerto de la Comunidad, accesible a los buques de alta mar
                     que esté enlazado con el país beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto
                     16. La oferta deberá ir acompañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se
                     acredite la existencia del enlace durante el período mencionado.
              1 2. Fase de entrega : fob.
              13 . Puerto de desembarque : —.
              14.. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
              1 5. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas :
                     3 de noviembre de 1986 a las 12 horas.
              16. Período de embarque : del 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1986 .
              17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
               Notas :
               1. El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar las documentos de
                   expedición necesarios.
              2. Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los docu­
                   mentos siguientes :
                   — certificado de origen,
                   — certificado fitosanitario .
               3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia
                    oficial que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                    trate relativas a la radiación nuclear.
               4. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                    un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                    ción seguida de una R mayúscula.
 ---pagebreak--- 24. 10 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 300/ 15
ANEXO IIb — BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙβ — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb —
                                               BIJLAGE IIb — ANEXO IIb
 Número de la partida   Tonelaje                  Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                            Address of store                Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                       Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Numero do lote      Tonelagem                   Nome e endereço do armazenista          Local de armazenagem
            1            2 050          Matrama
                                        7, rue Maturin Brissonneau,
                                        F-44027 Nantes Cedex                         Parthenay
 ---pagebreak--- N° L 300/ 16                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   24. 10 . 86
                                                           ANEXO Illa
               1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
               3 . Lugar o país de destino : Siria.
               4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
               5 . Cantidad total : 1 801 toneladas .
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                   OFIBLE 200 490 F).
               8 . Modo de movilización del producto : intervención .
               9 . Características de la mercancía :
                   Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga
                   una pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad .
                    El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                   — humedad : 14,5% máximo (método ICC n° 110),
                   — contenido de proteínas : 11 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                   — índice de caída de Hagberg superior o igual a 200, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                        preparación (agitación) (método ICC n° 107).
             10 . Envasado :
                   — en sacos nuevos de yute con un mínimo de 600 gramos,
                   — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        • SYRIA 0274601 / WHEAT / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD
                        PROGRAMME / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ».
             1 1 . Puertos de embarque : cualquier puerto de la Comunidad, accesible a los buques de alta mar
                   que esté enlazado con el país beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto
                    16. La oferta deberá ir acompañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se
                   acredite la existencia del enlace durante el período mencionado.
             1 2. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
             15. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas :
                    3 de noviembre de 1986 a las 12.
             16. Período de embarque : del 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1986 .
             17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministarar
                  un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                  ción seguida de una R mayúscula.
             2. El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar las documentos de
                  expedición necesarios.
             3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia
                  oficial que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
 ---pagebreak--- 24. 10 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 300/ 17
ANEXO Illb — BILAG Mb — ANHANG Mb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠ6 — ANNEX Mb — ANNEXE Mb — ALLEGATO Mb
                                             — BIJLAGE Mb — ANEXO Mb
 Número de la partida   Tonelaje                  Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store               Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Numero do lote      Tonelagem                   Nome e endereço do armazenista          Local de armazenagem
            1            1 801          Matrama
                                        7, rue Maturin Brissonneau,
                                        F-44027 Nantes Cedex                         Parthenay
 ---pagebreak--- N° L 300/ 18                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    24 . 10 . 86
                                                            ANEXO IV
               1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
               3. Lugar o país de destino : Argelia.
               4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
               5. Cantidad total : 2 055 toneladas (2 815 toneladas de cereal).
               6 . Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                    200 490 F).
               8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                    Harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                    pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                    siguientes :
                    — humedad : 14 % máximo (método ICC n° 110),
                    — contenido de proteínas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                    — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                        preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                    — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 1 1 6),
                    — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
             10 . Envasado :
                    — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 370 gramos, forrados de sacos de polipropi­
                        leno entrelazado de 110 gramos. Los bordes superiores de los dos sacos serán cosidos juntos,
                        (en contenedores de 20 pies)
                    — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                    — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        « ALGÉRIE 0318100 / FARINE DE BLÉ / ALGER / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                        ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION                        DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                        MONDIAL ».
             1 1 . Puertos de embarque :
                    Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                    beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                    pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                    enlace durante el período mencionado.
             1 2. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
             15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 3 de noviembre de 1986, a
                    las 12 horas .
             16. Período de embarque : 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1986.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas
              1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                   expedición necesarios.
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                   un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                   ción seguida de una R mayúscula.
             3 . A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia
                   oficial que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                   trate relativas a la radiación nuclear.