CELEX: 31984S0295
Language: nl
Date: 1984-02-02 00:00:00
Title: Beschikking nr. 295/84/EGKS van de Commissie van 2 februari 1984 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van staven voor het wapenen van beton van oorsprong uit Spanje

Avis juridique important

|

31984S0295

Beschikking nr. 295/84/EGKS van de Commissie van 2 februari 1984 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van staven voor het wapenen van beton van oorsprong uit Spanje  

Publicatieblad Nr. L 033 van 04/02/1984 blz. 0015 - 0016

*****BESCHIKKING  Nr. 295/84/EGKS VAN DE COMMISSIE  van 2 februari 1984  houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van staven voor het wapenen van beton van oorsprong uit Spanje  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,  Gelet op Aanbeveling nr. 3018/79/EGKS van de Commissie van 21 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (1), laatstelijk gewijzigd bij Aanbeveling nr. 3025/82/EGKS (2), inzonderheid op artikel 12,  Na overleg in het kader van het in genoemde aanbeveling bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. Voorlopige maatregel  (1) De Commissie heeft bij Beschikking nr. 3113/83/ EGKS (3) een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van staven voor het wapenen van beton van oorsprong uit Spanje.  B. Vervolg van de procedure  (2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs alsmede de vertegenwoordigers van het exporterende land en de indieners van de klacht officieel van dit besluit in kennis gesteld en heeft de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunten schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord; de Commissie heeft eveneens de rechtstreeks betrokken partijen verzocht alle informatie die zij nodig achtte te verschaffen met het doel tot een definitieve vaststelling van de dumpingmarge en de schade te komen.  (3) Hoewel het bekend is dat verscheidene Spaanse bedrijven uitvoeren naar de Gemeenschap heeft slechts één bedrijf, namelijk Empresa Nacional Siderúrgica SA (Ensidesa), verzocht te worden gehoord; het maakte zijn standpunt schriftelijk kenbaar en beantwoordde het verzoek om informatie van de Commissie. Het bedrijf weigerde echter aanvullende informatie te verschaffen waarom de Commissie had verzocht of enigerlei onderzoek van de betrokken informatie toe te staan.  (4) De Commissie besliste derhalve haar definitieve conclusies voor dit bedrijf en de andere Spaanse exporteurs, die het verzoek om informatie van de Commissie niet hebben beantwoord, te trekken op basis van de beschikbare gegevens.  (5) De Commissie stelde onderzoeken ter plaatse in bij een der grootste producenten in de Gemeenschap, namelijk Thyssen Stahl AG, Duisburg, en de grootste bekende importeur in de Gemeenschap, SEM Stahl-Eisen-Maschinen, Hamburg, met het doel vast te stellen of er schade werd toegebracht.  C. Dumping  (6) Aangezien sedert de instelling van het voorlopige recht geen nieuw verifieerbaar bewijsmateriaal werd ontvangen en alle betrokken Spaanse exporteurs geweigerd of nagelaten hebben mee te werken aan het onderzoek, beschouwt de Commissie dat de meest redelijke en passende beschikbare gegevens over dumping de conclusies zijn die worden uiteengezet in Beschikking nr. 3113/83/EGKS. Deze conclusies worden derhalve als definitief beschouwd.  D. Schade  (7) Met betrekking tot de door de invoer met dumping veroorzaakte schade, blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de invoer in de Gemeenschap uit Spanje van staven voor het wapenen van beton van 10 044 ton in 1980 tot 41 556 ton in 1982 en 198 000 ton in de periode van januari tot oktober 1983 is toegenomen; de omvang van deze invoer in de Bondsrepubliek Duitsland, die traditioneel een groot deel van de communautaire invoer van deze produkten afneemt, nam toe van 4 140 ton in 1980 tot 25 740 ton in 1982 en tot 179 178 ton in de periode van januari tot oktober 1983; het marktaandeel van deze Spaanse invoer in de Gemeenschap steeg derhalve van 0,1 % in 1980 tot 0,8 % in 1982 en tot 4,2 % in de periode van januari tot oktober 1983; voor de Bondsrepubliek Duitsland nam dit marktaandeel toe van 0,2 % in 1980 tot 2,6 % in 1982 en tot 15,4 % in de periode van januari tot oktober 1983.  (8) Wat de prijzen betreft blijkt uit de gegevens van het onderzoek dat de prijs waartegen het betrokken produkt, van oorsprong uit Spanje, aan afnemers in de Gemeenschap werd verkocht, aanzienlijk onder de catalogusprijzen van de communautaire producenten lag; in sommige  gevallen was het prijsverschil meer dan 20 %; uit het beschikbare bewijsmateriaal blijkt eveneens dat de communautaire producenten door deze prijzen hetzij aan verkopen moeten inboeten, hetzij hun prijzen naar beneden moeten aanpassen en de soortgelijke produkten tegen prijzen moeten verkopen die niet toereikend zijn om hun kosten te dekken.  (9) De Commissie heeft tevens de invloed bij de invoer uit Spanje op de bedrijfstak in de Gemeenschap onderzocht; de Commissie stelde vast dat de verkoop van de EGKS-producenten in de Bondsrepubliek Duitsland, de Lid-Staat die het meest werd getroffen door deze invoer, daalde met 36 % tussen 1980 en de eerste 6 maanden van 1983; het marktaandeel van de EGKS-producenten daalde van 87 % tot 67 % gedurende dezelfde periode.  (10) De staalindustrie van de Gemeenschap bevindt zich in een crisis die wordt gekenmerkt door afnemende produktie, lage bezettingsgraad van de capaciteit, kleinere winsten of grotere verliezen en door ontslagen. Ten einde deze situatie te verhelpen is het staalbeleid van de Gemeenschap erop gericht een voldoende prijsniveau voor de in de Gemeenschap verkochte betrokken produkten te verzekeren door gebruikmaking van produktiequota voor EGKS-ondernemingen en de verplichting bepaalde prijsniveaus in acht te nemen. Deze produktiequota worden geregeld aangepast op grond van een prognose van vraag en aanbod van de betrokken produkten, mede gelet op de ontwikkeling van de invoer uit derde landen. Een grote verhoging van de invoer uit derde landen vereist een verlaging van de aan de producenten van de Gemeenschap toegewezen quota en doet hun indirecte kosten toenemen en hun marges verminderen.  (11) De Commissie bestudeerde eveneens de schade veroorzaakt door andere factoren welke de industrie van de Gemeenschap raken. In dit verband stelde zij vast dat, terwijl het verbruik binnen de Gemeenschap tussen 1980 en het eerste halfjaar van 1983 aanmerkelijk is afgenomen, de omvang van de invoer in de Gemeenschap uit andere bronnen in dezelfde periode aanzienlijk minder is gestegen dan de invoer uit Spanje; de Commissie kwam derhalve tot de conclusie dat de aanmerkelijke stijging van de invoer met dumping en de prijzen waartegen deze in de Gemeenschap wordt verkocht, op zichzelf genomen, moeten worden beschouwd als een factor waardoor de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijke schade wordt toegebracht.  E. Belangen van de Gemeenschap  (12) Onder deze omstandigheden is, in het belang van de Gemeenschap, de instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van staven voor het wapenen van beton, van oorsprong uit Spanje, vereist.  F. Definitief recht  (13) In het licht van bovenstaande vaststelling dient het bedrag van het definitieve anti-dumpingrecht gelijk te zijn aan dat van het voorlopige.  G. Inning van het voorlopige recht  (14) De bedragen welke uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht zijn gestort, moeten definitief worden geïnd,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Een definitief anti-dumpingrecht wordt ingesteld op invoer van staven voor het wapenen van beton, vallende onder post ex 73.10 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code 73.10-13, van oorsprong uit Spanje.  2. Het bedrag van het recht bedraagt 38,79 Ecu per 1 000 kilogram netto.  3. De inzake douanerechten geldende bepalingen zijn op het recht van toepassing.  Artikel 2  De bedragen die krachtens Beschikking nr. 3113/83/EGKS tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige anti-dumpingrecht worden definitief geïnd.  Artikel 3  Deze beschikking treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 2 februari 1984.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 15.  (2) PB nr. L 317 van 13. 11. 1982, blz. 17.  (3) PB nr. L 303 van 5. 11. 1983, blz. 13.