CELEX: 62018CA0453
Language: lt
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-453/18 ir C-494/18: 2019 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de Primera Instancia no 11 de Vigo, Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bondora AS/Carlos V. C. (C-453/18), XY (C-494/18) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Europos mokėjimo įsakymo procedūra – Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006 – Papildomų dokumentų pateikimas skoliniam reikalavimui pagrįsti – Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais – Direktyva 93/13/EEB – Teismo, kuriam pateiktas prašymas išduoti Europos mokėjimo įsakymą, vykdoma kontrolė)

2.3.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 68/11
            
         
      2019 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de Primera Instancia no 11 de Vigo, Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bondora AS/Carlos V. C. (C-453/18), XY (C-494/18)
      (Sujungtos bylos C-453/18 ir C-494/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Europos mokėjimo įsakymo procedūra - Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006 - Papildomų dokumentų pateikimas skoliniam reikalavimui pagrįsti - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Direktyva 93/13/EEB - Teismo, kuriam pateiktas prašymas išduoti Europos mokėjimo įsakymą, vykdoma kontrolė)
      (2020/C 68/07)
      Proceso kalba: ispanų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Juzgado de Primera Instancia no 11 de Vigo, Juzgado de Primera Instancia no 20 de Barcelona
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: Bondora AS
      
         Atsakovai: Carlos V. C. (C-453/18), XY (C-494/18)
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, 7 straipsnio d ir e punktai ir 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnio 1 dalis, kaip jas išaiškino Teisingumo Teismas ir siejamos su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 38 straipsniu, turi būti aiškinami taip, kad pagal juos „teismas“, kaip jis suprantamas pagal šį reglamentą, kuriame vykdoma Europos mokėjimo įsakymo procedūra, gali prašyti kreditoriaus pateikti papildomos informacijos apie sutarties sąlygas, nurodytas grindžiant nagrinėjamą skolinį reikalavimą, tam, kad galėtų ex officio įvertinti, ar šios sąlygos yra nesąžiningos, ir atitinkamai – kad pagal juos draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose pripažįstami nepriimtinais šiuo tikslu pateikti papildomi dokumentai.
      
         (1)  OL C 381, 2018 10 22.