CELEX: 31976R1404
Language: da
Date: 1976-06-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1404/76 af 18. juni 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs som støtte til forbundsrepublikken Tanzania

Nr. L 158 / 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  19 . 6. 76
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1404/76
                                                      af 18 . juni 1976
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af majs som støtte til
                                               forbundsrepublikken Tanzania
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
  FÆLLESSKABER HAR —                                              hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                  af en sådan situation ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab,                               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  sen i licitationen ;
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
  2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
  ordning for korn (!), ændret ved forordning (EØF) nr.           det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
   1143/76 (2),                                                   relsen af den pågældende licitation ;
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
  2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
  rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        som om de bud, som interventionsorganet har taget i
  særlig artikel 6, og                                            betragtning ;
                                                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
  ud fra følgende betragtninger :                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
  Den 25. marts 1976 udtrykte Rådet for De europæiske             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
  Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­          enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
  merne af en fællesskabsaktion , at stille 2 000 tons            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
  majs til rådighed for forbundsrepublikken Tanzania              nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
  som led i sit fødevarehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;            lig artikel 3, opstillede betingelser ;
                                                                        *
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
  2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
  alt på Fællesskabets marked ;                                   miteen for Korn —
  den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
  skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
  skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
^ fuldmægtigede angivne sted ;
  bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                  Artikel 1
  skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
  der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       1 . For levering til forbundsrepublikken Tanzania
  ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og            inden for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpe­
  for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­            aktioner udbydes i licitation 2 000 tons majs.
  lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
  tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               2. Licitation gennemføres i Frankrig i ét parti. Pro­
  stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
  på hvert bud ;                                                  Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
  tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­         3.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
  stigste bud ;                                                   havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
                                                                  skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
  for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­           fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
  nemførelse af den pågældende transaktion inden for              modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
                                                                  takten .
  (') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
  (2) EFT nr. L 130 af 19 . 5 . 1976, s. 1 .                      (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
  (3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 6. 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 158 / 19
                         Artikel 2                                                     Artikel 5
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
sted den 2. juli 1976.                                       overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes       af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
til den 2. juli 1976 kl. 12.00.                              skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                             bæres af interventionsorganet.
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
ste frist, for afgivelse af bud.                                                       Artikel 6
                          Artikel 3                          1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                  Sikkerheden frigives :
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                 tragtning eller ikke antages ;
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                   fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                  nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­               net af de kompetente myndigheder i den medlems­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var           stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af           stk . 2 ;
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i      — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
budet i henhold til stk. 2.                                        der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                   majeure ikke er gennemført.
Korrektionen foretages ved
                                                             2.      Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             medlemsstat.
     med opskrevet valuta.
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald                                     Artikel 7
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              Den i artikel 1 nævnte majs skal være sund, sædvanlig
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­
     2,25 % — at anvende omregningskurs, der følger           litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat.
     af deres centralkurs
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­                                       Artikel 8
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der        1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i     nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud           den licitation, der er genstand for denne forordning.
     for sidste frist for indgivelse af bud.
                                                              2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                              nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                          Artikel 4                           af budet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
                                                              rens navn og firmanavn .
 Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
 syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
 har givet det gunstigste bud.                                bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                              den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
 kan interventionsorganet, annullere licitationen.            interventionsorgan.
 ---pagebreak--- Nr. L 158 / 20                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                19 . 6 . 76
Nar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­    forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse         det interventionsorgan, der har jdpeget kontraktmod­
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte      tageren, skal det hurtigt muligt meddele denne sidste
have brug for.                                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren        gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
indhente følgende oplysninger :                            ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
                                                           ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede    stat, på hvis område afskibningen finder sted.
   mængder og varens kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato.                                                        Artikel 10
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . juni 1976 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                  Medlem af Kommissionen