CELEX: C1999/160/43
Language: sv
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Mål T-36/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 11 februari 1999 av Lenzing Aktiengesellschaft

C 160/22              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   5.6.1999

Talan mot Europeiska rådet väckt den 11 december 1998                    av advocaten Hans-Jörg Niemeyer, Bryssel , i egenskap av
av Ettlin Gesellschaft für Spinnerei und Weberei AG m. fl.               ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Loesch & Wolter, 11,
                                                                         rue Goethe, Luxemburg.
                        (Mål T-195/98)
                                                                         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                       (1999/C 160/42)
                                                                         1) ogiltigförklara artikel 1 i kommissionens beslut av den
                                                                            28 oktober 1998 (statligt stöd till SNIACE — Spanien —
                   (Rättegångsspråk: engelska)                              nr C 68/97 (ex NN 118/97)), i den del kommissionen där
                                                                            har fastställt att
Ettlin Gesellschaft für Spinnerei und Weberei AG m. fl.
har den 11 december 1998 väckt talan vid Europeiska                          — omständigheten att socialförsäkringsmyndigheten inte
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska rådet. Sö-                     har indrivit fordringar, dröjsmålstillägg och räntor
kandena företräds av Clive Stanbrook QC och professorn                         samt de avtal av den 8 mars 1996, 7 maj 1996 och
Alan Dashwood, i egenskap av ombud, delgivningsadress:                         30 september 1997 som ingåtts mellan SNIACE och
advokatbyrån Arsène Kronshagen, 22, rue Marie Adélaïde,                        socialförsäkringsmyndigheten om skuldomläggning,
Luxemburg.                                                                     och

Sökanden yrkar                                                               — omständigheten att fordringar och dröjsmålsräntor till
                                                                               lönegarantifonden FOGASA inte har indrivits samt
— att rådets beslut att avslå kommissionens förslag på                         avtalen av den 5 november 1996 och 31 oktober 1995
  förordning om 1) att införa slutliga antidumpningstullar på                  som ingåtts mellan SNIACE och lönegarantifonden
  import av oblekt bomullsvävnad från Indien, Indonesien,                      FOGASA
  Pakistan, Turkiet, Folkrepubliken Kina och Egypten och 2)
  att driva in de preliminära tullar som infördes genom                  inte innebär statligt stöd i den mening som avses i artikel 92.1
  förordning (EG) nr 773/98 av den 7 april 1998 skall                    i EG-fördraget, dock med undantag för omständigheten att
  ogiltigförklaras enligt artiklarna 173 och 174 i EG, och               räntesatsen inte överensstämmer med marknadsräntan,

— att rådet skall ersätta, enligt artiklarna 178 och 215 i EG,           2) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna,
  den skada som sökandena orsakats genom rådets olagliga
  avslag på kommissionens förslag på förordning om att                   3) ålägga kommissionen att enligt artikel 21 i EG-stadgan för
  införa antidumpningstullar, och                                           domstolen och artikel 65 i förstainstansrättens rättegångs-
                                                                            regler utlämna följande handlingar till sökanden:
— att rådet skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                             — den spanska regeringens yttrande över sökandens
                                                                               klagomål av den 4 juli 1996, den 26 november 1996
Grunder och huvudargument                                                      och den 9 december 1996,

Grunderna och argumenten är desamma som de som anförts i                     — den spanska regeringens yttrande över sökandens
mål T-213/97 (1).                                                              svarsskrivelse av den 17 april 1997, och

                                                                             — samtliga yttranden som den spanska regeringen har av
(1) EGT C 318, 18.10.1997, s. 23.
                                                                               avgivit ärendet enligt artikel 93.2 i EG-fördraget.

                                                                         Grunder och huvudargument

                                                                         I det ifrågasatta beslutet förklarades ett statligt stöd som de
                                                                         spanska myndigheterna hade beviljat viskos fibertillverkaren
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                         ”Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celuso
   den 11 februari 1999 av Lenzing Aktiengesellschaft
                                                                         Española S.A.” (SNIACE) vara oförenligt med den gemensam-
                                                                         ma marknaden. De i klagomålet angivna åtgärderna ansågs
                           (Mål T-36/99)                                 emellertid inte som otillåtet stöd.

                       (1999/C 160/43)                                   Sökanden, som är den största europeiska producenten av
                                                                         viskos- och modalfiber samt konkurrent till SNIACE, hävdar
                                                                         att kommissionen har gjort sig skyldig i följande fel:
                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                         — Åsidosättande av artikel 92.1 i EG-fördraget, genom att
Lenzing Aktiengesellschaft har den 11 februari 1999 väckt                  stödet endast ansågs bestå i den ekonomiska fördel som
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                  SNIACE erhöll genom att skulderna avseende socialförsäk-
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds                   ringsavgifter sedan år 1991 inte belagts med marknadsrän-
 ---pagebreak--- 5.6.1999             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 160/23

   ta. En privat borgenär hade i socialförsäkringsmyndighe-          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   tens ställe förhållit sig på ett helt annat sätt, varför                  den 26 februari 1999 av Albert Nardone
   underlåtenheten att indriva socialförsäkringsavgifterna
   utgör ett statligt stöd.
                                                                                             (Mål T-57/99)

                                                                                            (1999/C 160/44)
— Åsidosättande av artikel 92.1 i EG-fördraget, genom att
  socialförsäkringsmyndighetens underlåtenhet att kräva
  dröjsmålstillägg inte ansågs som ett statligt stöd.
                                                                                        (Rättegångsspråk: franska)

— Orättfärdig begränsning av det statliga stödet till att endast     Albert Nardone, Piétrain (Belgien), har den 26 februari 1999
  bestå i den ekonomiska fördel som SNIACE erhållit genom            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
  att lönegarantifonden FOGASA:s fordringar inte belades             mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden föret-
  med marknadsränta. En privat borgenär hade, med hänsyn             räds av advokaterna Georges Vandersanden och Laure Levi,
  till SNIACE:s akuta likviditetsproblem inte ha tolererat, att      Bryssel, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Fiduciaire
  SNIACE i flera år inte följt skuldomläggningsplanen, utan          Myson SARL, 30, rue de Cessange, Luxemburg.
  hade i stället realiserat den ställda säkerheten, och hade
  med hänsyn till FOGASA:s förmånsrätt vid SNIACE:s                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  insolvens utnyttjat denna. Omständigheten att FOGASA
  inte har indrivit utestående fordringar utgör därför ett           — förplikta svaranden att utge skadestånd till ett belopp som
  statligt stöd på samma sätt som                                      provisoriskt fastställts till 25 000 000 BEF för ekonomisk
                                                                       skada och 7 500 000 BEF för ideell skada,

— FOGASA:s underlåtenhet att kräva dröjsmålsränta,                   — om nödvändigt ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens
                                                                       tysta avslag på sökandens ansökan av den 16 oktober
                                                                       1997 samt tillsättningsmyndighetens uttryckliga avslag på
— uppenbart felaktig bedömning vid tillämpningen av artikel            sökandens klagomål av den 30 november 1998, och
  92.1 i EG-fördraget, i det att det statliga stödet endast
  ansågs bestå i skillnaden mellan den inbetalda räntan och          — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
  marknadsräntan, med motiveringen att det är svårt att
  bestämma storleken av det otillåtna stödet.
                                                                     Grunder och huvudargument

— Åsidosättande av motiveringsskyldigheten enligt arti-              Sökanden har redan väckt talan (1) om ogiltigförklaring av
  kel 190 i EG-fördraget, eftersom                                   tillsättningsmyndighetens beslut avseende ansökan om erkän-
                                                                     nande av den yrkessjukdom (asbestos) som sökanden påstår
                                                                     att han har ådragit sig under sin anställning i Berlaymontbygg-
                                                                     naden i Bryssel och, om nödvändigt, ogiltigförklaring av det
   — det inte angavs varför underlåtenheten att indriva              tysta avslaget på det klagomål som sökanden ingav mot detta
     socialförsäkringsmyndighetens och FOGASA:s ford-                beslut.
     ringar ansågs överensstämma med marknadsmässiga
     villkor,
                                                                     Denna talan syftar till skadestånd för den skada som sökanden
                                                                     lidit på grund av de fel som kommissionen begått, oberoende
                                                                     av tillämpningen av reglerna om socialförsäkring i artikel 73 i
   — beslutet är självmotsägande, eftersom kommissionen i            tjänsteföreskrifterna och reglerna om olycksfalls- och arbets-
     den del av beslutet som rör rättsliga frågor har ansett         skadeförsäkring för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna.
     att villkoren för skuldomläggningen i avtalen med
     socialförsäkringsmyndigheten och med FOGASA inte
     var marknadsmässiga, men trots detta i själva slutet            Sökanden anser att han, genom tillämpning av gemenskapsreg-
     ansett att stödet endast bestod i ränteskillnaden, och          lerna avseende skadeståndsansvar, kan göra anspråk på skade-
                                                                     stånd, trots att han erhållit förmåner enligt artikel 73 genom
                                                                     beslut av den 29 maj 1997 avseende hans yrkessjukdom.
   — kommissionen i den del av beslutet som rör rättsliga
     frågor inte har prövat huruvida socialförsäkringsmyn-           Sökanden anser att kommissionen gjort sig skyldig till rättsstri-
     digheten inom ramen för det tredje avtalet om skul-             digt agerande (2), vilket motiverar att kommissionen skall hållas
     domläggning avstått från krav på socialförsäkringsav-           ansvarig och att det begärda skadestådet skall utbetalas.
     gifter för 24 månader.
                                                                     (1) Mål T-27/98, Nardone mot kommissionen (EGT C 94, 28.3.1998,
                                                                         s. 38).
                                                                     (2) Se mål T-27/98.