CELEX: C1995/054/05
Language: es
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 17 de enero de 1995 en el asunto C-93/94: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de los Países Bajos (Incumplimiento - Directiva 90/667/CEE - No adaptación del Derecho interno a lo dispuesto en la Directiva dentro del plazo señalado)

4 . 3 . 95             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 54/3
Sala Quinta                                                         social en Birmingham, representadas por el Sr. R.P. Falkner,
                                                                    Solicitor, del bufete Norton Rose, Kempson House, PO Box
(Presidente: Juez Sr. Gulmann )                                     570, Camomile Street, Londres EC 3A 7AN, el Tribunal de
Sres. Joliet,                                                       Justicia ( Sala Quinta), integrado por los Sres.: G.C. Rodrí­
Edward,                                                             guez Iglesias (Ponente), Presidente, en función de Presidente
Jann,                                                               de Sala; J.C. Moitinho de Almeida y D.A.O. Edward, Jueces;
Sevón,                                                              Abogado General: Sr. C.O. Lenz; Secretaria: Sra . L. Hewlett,
Moitinho de Almeida y                                               administradora; ha dictado el 17 de enero de 1995 una
Puissochet, Jueces.                                                 sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Sala Sexta                                                          1 ) Se anula la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
                                                                           dictada el 9 de julio de 1992 en el asunto T-66/89.
( Presidente: Juez Sr. Schockweiler)
                                                                    2 ) Se anulan los artículos 2,3 y 4 de la Decisión 89/44/CEE
Sres. Kakouris,                                                            de la Comisión, de 12 de diciembre de 1988, relativa a
Kapteyn,                                                                   un procedimiento de aplicación del artículo 85 del
Murray,                                                                    Tratado CEE (IV/27.393 y IVI27.394, Publishers
Ragnemalm,                                                                 Association — Net Book Agreements).
Mancini y
Hirsch, Jueces.                                                     3 ) La Comisión soportará sus propias costas y abonará la
                                                                           totalidad de los gastos en que haya incurrido, tanto en el
                                                                           procedimiento ante el Tribunal de Primera Instancia
                                                                           como en el seguido ante el Tribunal de Justicia, la parte
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                     recurrente en casación, así como los gastos efectuados
                          (Sala Quinta)                                    ante el Tribunal de Justicia, en relación con su interven­
                                                                           ción en el procedimiento, por Cié — The Irish Book
                    de 17 de enero de 1995                                 Publishers Association y Booksellers Association of
en el asunto C-360/92 P: Publishers Association contra                      Great Britain and Ireland.
          Comisión de las Comunidades Europeas (*)                  4) Pentos pie y Pentos Retailing Group Ltd soportarán sus
 (Recurso de casación — Competencia — Sistema de precios                   propias costas.
 obligatorios para los libros — Desestimación de una
solicitud de exención al amparo del apartado 3 del                   í 1 ) DO n° C 288 de 5 . 11 . 1992 .
 artículo 85 — Carácter indispensable de las restricciones de        (2 ) Asunto T-66/89 , Publishers Association contra Comisión,
                         la competencia)                                   Rec . II, p . 1995 .
                           ( 95/C 54/04 )
               (Lengua de procedimiento: inglés)                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                  (Sala Quinta)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                                 de 17 de enero de 1995
       de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)            en el asunto C-93/94 : Comisión de las Comunidades
 En el asunto C-360/92 P, Publishers Association, con                         Europeas contra Reino de los Países Bajos (*)
 domicilio social en Londres, representada por los Sres. J.          (Incumplimiento — Directiva 90/667/CEE — No adapta­
 Lever, QC, M. Pelling y R.W.R. Thompson, Barristers, y R.           ción del Derecho interno a lo dispuesto en la Directiva
 Griffith, Solicitor, del bufete Clifford Chance, que designa                               dentro del plazo señalado)
 como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me M.                                                 ( 95/C 54/05 )
 Loesch, 11 , rué Goethe, apoyada por Cié — The Irish Book
 Publishers Association, con domicilio social en Dublín,                            (Lengua de procedimiento: neerlandés)
 representada por los Sres. J.D. Cooke, SC, y R. Heron,              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 Solicitor, del bufete Matheson, Ormsby & Prentice, que              cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me                     de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
 M. Loesch, 11 , rué Goethe, y por Booksellers Association of
 Great Britain and Ireland, con domicilio social en Londres,         En el asunto C-93/94, Comisión de las Comunidades
 representada por los Sres. C. Quigley, Barrister, y M.              Europeas (Agente: Sr. Thomas van Rijn) contra Reino de los
 Nathanson, Solicitor, del bufete Penningtons, que designa           Países Bajos (Agentes: Sres. J.W. de Zwaan y J.S. van den
 como domicilio en Luxemburgo él despacho de Me M.                   Oosterkamp), que tiene por objeto que se declare que el
 Loesch, 11 , rué Goethe, que tiene por objeto un recurso de         Reino de los Países Bajos ha incumplido las obligaciones que
 casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de            le incumben en virtud del Tratado CE, al no adoptar las
 Primera Instancia de las Comunidades Europeas ( Sala                medidas necesarias para la adaptación del Derecho interno a
 Segunda ) de 9 de julio de 1992 ( 2), por el que se solicita que    lo dispuesto en la Directiva 90/667/CEE del Consejo, de 27
 se anule dicha sentencia, y en el que las otras partes en el        de noviembre de 1990, por la que se establecen las normas
 procedimiento son: Comisión de las Comunidades Euro­                veterinarias relativas a la eliminación y transformación de
 peas (Agente: Sr. B.J. Drijber, asistido por el Sr. N. Forwood,     desperdicios de animales, a su puesta en el mercado y a la
 QC), apoyada por 1 . Pentos pie, con domicilio social en            protección de los agentes patógenos en los piensos de origen
 Londres, y 2 . Pentos Retailing Group Ltd, con domicilio            animal o a base de pescado, y por la que se modifica la
 ---pagebreak--- N° C 54/4              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4. 3 . 95
Directiva 90/425/CEE (2), el Tribunal de Justicia (Sala             como sobre la interpretación del artículo 9 del Reglamento
Quinta ), integrado por los Sres.: C. Gulmann, Presidente de        ( CEE) n° 426/86 del Consejo, de 24 de febrero de 1986 , por
la Sala Tercera, en funciones de Presidente de la Sala Quinta;      el que se establece la organización común de mercados en el
J.C. Moitinho de Almeida y D.A.O. Edward ( Ponente),                sector de los productos transformados a base de frutas y
Jueces; Abogado General: Sr. G. Tesauro; Secretario: Sr. R.         hortalizas (3 ); en el asunto C-352/93 , sobre la interpretación
Grass; ha dictado el 17 de enero de 1995 una sentencia cuyo         del Reglamento ( CEE) n° 994/88 de la Comisión, de 15 de
fallo es el siguiente:                                              abril de 1988 , por el que se aplica un gravamen compensa­
                                                                    torio previsto por el Reglamento (CEE) n° 2742/82, relativo
1 ) Se declara que el Reino de los Países Bajos ha incum­           a las medidas de salvaguardia aplicables a las importaciones
     plido las obligaciones que le incumben en virtud del           de pasas (4 ) sobre la interpretación y la validez del apar­
     apartado 1 del artículo 21 de la Directiva 90/667/CEE          tado 3 del artículo 4 del Reglamento ( CEE) n° 2742/82 de la
     del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, por la que se         Comisión, de 13 de octubre de 1982, relativo a las medidas
     establecen las normas veterinarias relativas a la elimi­
                                                                    de salvaguardia aplicables a las importaciones de pasas (5),
     nación y transformación de desperdicios de animales, a         así como sobre la interpretación del artículo 14 del
     su puesta en el mercado y ala protección de los agentes        Reglamento ( CEE) n° 516/77 del Consejo, de 14 de marzo
     patógenos en los piensos de origen animal o a base de          de 1977, por el que se establece la organización común de
     pescado, y por la que se modifica la Directiva 90/             mercados en el sector de los productos transformados a base
     425/CEE, al no adoptar las medidas necesarias para la          de frutas y hortalizas (6), en el asunto C-353/93 , sobre la
     adaptación del Derecho interno a lo dispuesto en la            interpretación y la validez del apartado 3 del artículo 3 del
     referida Directiva.                                            Reglamento ( CEE) n° 1626/85 de la Comisión, de 14 de
2 ) Se condena en costas al Reino de los Países Bajos.              junio de 1985, relativo a las medidas de salvaguardia
                                                                    aplicables a las importaciones de determinados griotes ( 7),
(M DO n° C 120 de 30 . 4 . 1994 .                                   así como sobre la interpretación del apartado 2 del
(2) DO n° L 363 de 27. 12. 1990, p. 51 .                            artículo 18 del citado Reglamento (CEE) n° 426/86, el
                                                                    Tribunal de Justicia (Sala Sexta ), integrado por los Sres.:
                                                                    F.A. Schockweiler, Presidente de Sala; P.J.G. Kapteyn, G.F.
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               Mancini, C.N. Kakouris (Ponente) y J.L. Murray, Jueces;
                           (Sala Sexta)                             Abogado General: Sr. W. van Gerven; Secretario: Sr. H.A.
                                                                    Rühl, administrador principal; ha dictado el 19 de enero de
                   de 19 de enero de 1995                           1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
en los asuntos acumulados C-351/93, C-352/93 y C­                   En el asunto C-352/93
353/93 (petición de decisión prejudicial presentada por el
College van Beroep voor het Bedrijfsleven): Fitmay Limited          1 ) El Derecho comunitario debe interpretarse en el sentido
y H.A. van der Linde contra Minister van Landbouw,                       de que la base jurídica para el cálculo de un gravamen
Natuurbeheer en Visserij y Tracotex Holland BV contra                    compensatorio impuesto por primera vez después de la
   Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij C )                   sentencia de 11 de febrero de 1988, National Dried
(Organización común de mercados en el sector de los                      Fruit Trade Association (77/86, Rec. p. 757), es el
productos transformados a base de frutas y hortalizas —                  apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
Importación en la Comunidad de pasas y griotes —                         n° 2742/82 de la Comisión, de 13 de octubre de 1982,         »
Gravamen compensatorio en caso de no respetarse elprecio                 relativo a las medidas de salvaguadia aplicables a las
mínimo de importación — Determinación delprecio real de                  importaciones de pasas, en la medida en que no fue
importación — Alcance de las facultades reconocidas a las                invalidado por dicha sentencia.
            autoridades de los Estados miembros)                    2 ) El apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CEE)
                          (95/C 54/06 )                                  n° 2742/82 debe interpretarse en el sentido de que,
                                                                         cuando las autoridades competentes albergan dudas
           (Lengua de procedimiento: neerlandés)                         sobre la veracidad del precio de importación declarado,
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­              pueden tomar todas las medidas necesarias para deter­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              minar dicho precio.
      de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia»)             3 ) El examen de la cuestión planteada no ha revelado
En los asuntos acumulados C-351/93 , C-352/93 y C-353/93                 ningún elemento que pueda afectar a la validez del
que tienen por objeto varias peticiones dirigidas al Tribunal            apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CEE)
                                                                         n° 2742/82 .
de Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el
College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Países Bajos),           En el asunto C-351 /93
destinadas a obtener, en los litigios pendientes ante dicho
órgano jurisdiccional entre Fitmay Limited y H.A. van der           1 ) El apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
Linde y Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij ,                n° 223 7/85 de la Comisión, de 30 de julio de 1985, por el
y entre Tracotex Holland BV y Minister van Landbouw,                     que se establecen las normas específicas de aplicación
Natuurbeheer en Visserij , varias decisiones prejudiciales: en           del sistema de precio mínimo a la importación para las
el asunto C-351/93 , sobre la interpretación y la validez del           pasas, debe interpretarse en el sentido de que, cuando las
apartado 3 del artículo 2 del Reglamento ( CEE) n° 2237/85              autoridades nacionales albergan dudas sobre la veraci­
de la Comisión, de 30 de julio de 1985 , por el que se                   dad del precio de importación declarado, pueden tomar
establecen las normas específicas de aplicación del sistema              todas las medidas necesarias para determinar dicho
de precio mínimo a la importación para las pasas (2), así               precio.