CELEX: 52005PC0398
Language: nl
Date: 2005-08-29
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een compensatiemechanisme bij de invoer uit bepaalde landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap

Belangrijke juridische mededeling

|

52005PC0398

Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een compensatiemechanisme bij de invoer uit bepaalde landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap  /* COM/2005/0398 def. */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 29.8.2005COM(2005) 398 definitiefVoorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADbetreffende de toepassing van een compensatiemechanisme bij de invoer uit bepaalde landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGCONTEXT VAN HET VOORSTEL |Motivering en doel van het voorstel Dit voorstel is het gevolg van een behoefte aan maatregelen tegen kunstmatige prijspraktijken, zoals dubbele prijzen of exportheffingen, waardoor bepaalde bedrijven in derde landen ten onrechte een concurrentievoordeel verkrijgen. Deze praktijken worden voornamelijk in niet WTO-landen aangetroffen. |Algemeen De concurrentiepositie van EG-producenten wordt aangetast door de invoer van producten die voordeel hebben bij prijspraktijken of andere praktijken die overheden of door de staat gedomineerde ondernemingen toepassen. Door die prijspraktijken of andere praktijken kunnen binnenlandse bedrijven in de betrokken landen bepaalde producten tegen prijzen aankopen die duidelijk lager zijn dan die op de export-/wereldmarkt en die zij anders, in het kader van normale handelstransacties, hadden moeten betalen. Deze producten worden vaak ge- of verbruikt voor de productie van stroomafwaartse producten die vervolgens naar de EG of andere derde landen worden uitgevoerd, waardoor EG-producenten schade lijden. Het kunstmatige kostenvoordeel die door dubbele prijzen in derde landen ontstaan tast het concurrentievermogen van de EG-producenten op allerlei manieren aan. Kunstmatig goedkope producten uit deze landen verschijnen steeds meer op de EG-markt en hebben op die markt reeds een aanmerkelijk marktaandeel verworven. Dubbele-prijspraktijken leiden tot aantrekkelijke investeringsvoorwaarden in de betrokken derde landen, maar zij leiden ook tot een verstoring van het “gelijke speelveld” voor investeringen in de betrokken industriesectoren die vooral op de wereldmarkt concurreren. Om te voorkomen dat de EG-producenten in een nadelige concurrentiepositie komen te verkeren en schade lijden, is er, gezien de kritieke situatie waarmee EG-producenten in bepaalde sectoren te maken hebben, een dringende behoefte aan een instrument ter bescherming tegen invoer in de EG van producten die rechtstreeks of onrechtstreeks van dergelijke prijspraktijken of andere praktijken voordeel ondervinden. |Bestaande bepalingen op het gebied van het voorstel Op het gebied van het voorstel zijn er nog geen bepalingen. |Verenigbaarheid met ander beleid en doelstellingen van de Unie Niet van toepassing. |OVERLEG MET BELANGHEBBENDEN EN BEOORDELING VAN DE GEVOLGEN |Overleg met belanghebbenden |De Commissie heeft de producenten en de lidstaten in de betrokken handelscomités in kennis gesteld van het feit dat zij bezig is met het opstellen van een voorstel en het ontwerp-voorstel aan de ontvangen opmerkingen en suggesties aangepast. |Inwinnen en gebruik van expertise |Er was geen behoefte aan externe expertise. |Beoordeling van de gevolgen Het voorstel voor een compensatiemechanisme voorziet niet in een algemene beoordeling van de gevolgen. Het voorstel bevat evenwel een uitputtende lijst van voorwaarden en criteria die beoordeeld moeten voordat compensatiemaatregelen kunnen worden genomen. |JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL |Samenvatting van de voorgestelde maatregelen Doel: Het compensatiemechanisme maakt het mogelijk maatregelen te nemen tegen de invoer van producten die rechtstreeks of onrechtstreeks voordeel hebben bij prijspraktijken of andere praktijken (bijv. dubbele prijzen, exportheffingen) van overheden of door de staat gedomineerde ondernemingen waardoor er verschillende prijzen zijn voor grondstoffen afhankelijk van het feit of zij op de binnenlandse markt worden ge- of verbruikt of worden uitgevoerd, wanneer EG-producenten schade lijden of dreigen te lijden door de invoer van die producten. Reikwijdte: Het mechanisme zal worden toegepast op producten die worden ingevoerd uit landen die (i) geen lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation of WTO); of (ii) die lid zijn van de WTO, maar waartegen dit mechanisme, volgens het protocol van toetreding tot de WTO, mag worden gebruiken. Het mechanisme is niet van toepassing op invoer uit een niet-WTO-lid indien dat land een bilaterale overeenkomst met de EG heeft gesloten in het kader van diens toetreding tot de WTO waarin prijspraktijken ten genoegen zijn behandeld en geoordeeld wordt dat dat land in feite bezig is met de geleidelijke afschaffing van de handelsverstorende gevolgen van prijspraktijken binnen een periode van ten hoogste vijf jaar na de sluiting van die bilaterale overeenkomst. Inleiding van een procedure: De procedure kan worden ingeleid naar aanleiding van een klacht van EG-producenten die met voldoende bewijsmateriaal is gestaafd. Daarnaast kan de Commissie op eigen initiatief een onderzoek openen indien zij over voldoende bewijsmateriaal beschikt. Onderzoek: Het voorstel bevat de voornaamste kenmerken van een onderzoek in verband met de handel in goederen, maar op vereenvoudigde wijze om een precies gebruik van dit instrument mogelijk te maken. Bij onderzoeken in het kader van het voorgestelde compensatiemechanisme worden de normale procedure-eisen in acht genomen, zoals de bekendmaking van de inleiding van de procedure en de opening van het onderzoek, het recht van belanghebbenden om te worden gehoord, de vertrouwelijke behandeling van verstrekte gegevens, de toegang van belanghebbenden tot informatie die relevant is voor de verdediging van hun belangen, overleg met de overheid van het betrokken derde land enz. Besluitvormingsprocedure: de lidstaten zullen in elk stadium van de procedure in een comité worden geraadpleegd volgens de procedure van het raadgevend comité overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999. Compensatiemaatregelen: Er zullen compensatiemaatregelen in de vorm van rechten, verbintenissen of in een andere passende vorm worden genomen ten aanzien van de invoer van producten die rechtstreeks of onrechtstreeks voordeel hebben bij prijspraktijken. Het niveau van de maatregelen zal worden berekend aan de hand van: a) de prijsverschil tussen de grondstof op de binnenlandse markt en op exportmarkten en b) de mate waarin de grondstof is gebruikt/verbruikt bij de productie van het betrokken product (het stroomafwaartse product). Het niveau van een compensatiemaatregel is niet hoger dan het niveau van het vastgestelde voordeel. Voorlopige maatregelen worden ingesteld niet eerder dan 60 dagen na de inleiding van de procedure en kunnen een geldigheidsduur van zes maanden hebben. De maatregelen kunnen zo nodig worden herzien. Zoals bij andere handelsbeschermingsinstrumenten, zijn er geen bijzondere bepalingen inzake de heffing van de compensatierechten. Compensatiemaatregelen worden doorgaans niet ingesteld tezamen met andere handelsbeschermingsmaatregelen. Het mechanisme zal de algemene praktijk volgen, namelijk dat de rechten door de autoriteiten van de lidstaten worden geheven en aan de EG-begroting overgedragen overeenkomstig de bepalingen die binnen de EG op antidumpingrechten en compenserende rechten van toepassing zijn. |Rechtsgrond Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name artikel 133. |Subsidiariteitsbeginsel Het voorstel valt onder de exclusieve bevoegdheid van de EG. Het subsidiariteitsbeginsel is daarom niet van toepassing. |Evenredigheidsbeginsel Het voorstel is om de volgende redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel. |De vorm van het voorgestelde compensatiemechanisme laat geen ruimte voor nationale besluiten. |Een indicatie hoe de financiële en administratieve last voor de EG, de nationale, regionale en plaatselijke overheden, bedrijven en burgers wordt geminimaliseerd en in verhouding staat tot het doel van het voorstel is niet van toepassing. |Keuze van instrumenten |Voorgestelde instrumenten: verordening. |Andere middelen zijn om de volgende redenen niet adequaat. Het voorgestelde compensatiemechanisme is een juridisch kaderbesluit op grond waarvan handelsbeschermingsmaatregelen kunnen worden genomen. Voor een juridisch kaderbesluit is een verordening van de Raad de vereiste rechtsvorm. |GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING |Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EG-begroting. |1.  Voorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADbetreffende de toepassing van een compensatiemechanisme bij de invoer uit bepaalde landen die geen lid zijn van de Europese GemeenschapDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 133,Gezien het voorstel van de Commissie[1],Overwegende hetgeen volgt:(1) De concurrentiepositie van EG-producenten kan worden aangetast door de invoer van producten die voordeel hebben bij prijspraktijken of andere praktijken die overheden of door de staat gedomineerde ondernemingen in derde landen toepassen.(2) Dit voordeel kan het resultaat zijn van een prijsbeleid of van ander beleid van gelijke werking, zoals exportheffingen, die overheden of door de staat gedomineerde ondernemingen in derde landen vaststellen of toepassen en die leiden tot een verschil in de prijs van goederen al naar gelang deze goederen voor de export of voor binnenlands verbruik of gebruik zijn bestemd.(3) Om ervoor te zorgen dat EG-producenten geen concurrentienadeel ondervinden en schade lijden, is er behoefte aan een instrument ter bescherming tegen de invoer van producten die rechtstreeks of onrechtstreeks profiteren van prijspraktijken of andere praktijken van overheden of door de staat gedomineerde ondernemingen in derde landen die geen lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation of WTO), of een land dat wel lid is van de WTO, maar ten aanzien waarvan, volgens een bepaling in het toetredingsprotocol van dat land, deze verordening wel kan worden toegepast. Het mechanisme is niet van toepassing op een niet-WTO-lid wanneer dat land een bilaterale overeenkomst met de EG heeft gesloten in het kader van de toetreding van dat land tot de WTO waarin prijspraktijken ten genoegen zijn behandeld en geoordeeld wordt dat dat land in feite bezig is geleidelijk een einde te maken aan de handelsverstorende gevolgen van de prijspraktijk binnen ten hoogste vijf jaar na de sluiting van die bilaterale overeenkomst.(4) Het compensatiemechanisme dat moet worden toegepast bij de invoer van producten die van een prijsbeleid of ander soortgelijk beleid profiteren, moet worden gedefinieerd. Een dergelijk beleid wordt geacht de concurrentie tussen de betrokken ondernemingen te vervalsen en moet worden gecorrigeerd om weer tot eerlijke handelsvoorwaarden te komen. Het mechanisme dient op niet-discriminerende wijze te worden toegepast.(5) Voorts moet duidelijk worden gemaakt dat het voordeel wordt berekend aan de hand van het verschil in prijs van de grondstof, al naar gelang deze voor export of voor binnenlands gebruik of verbruik is bestemd en rekening houdend met de mate waarin de grondstof bij de productie van het betrokken product wordt ge- of verbruikt.(6) Het is belangrijk de termen "grondstof” en “betrokken product” te definiëren.(7) Voorts is het wenselijk duidelijk en nauwkeurig aan te geven welke factoren relevant zijn voor de vaststelling of prijspraktijken of andere praktijken die de overheid of door de staat gedomineerde onderneming in een derde land toepassen, schade hebben veroorzaakt of schade dreigen te veroorzaken, waarbij aandacht dient te worden geschonken aan de gevolgen van andere factoren en rekening dient te worden gehouden met alle bekende relevante factoren en economische indicatoren die de situatie van de producenten weergeven, met name de heersende voorwaarden op de EG-markt.(8) Bepaald moet worden wie een klacht kan indienen en welke gegevens de klacht moet bevatten; een klacht moet worden afgewezen indien deze onvoldoende bewijsmateriaal bevat betreffende de prijspraktijken of andere praktijken, schade en oorzakelijk verband.(9) Het is wenselijk de procedure vast te stellen die moet worden gevolgd bij het onderzoek in verband met de eventuele instelling van compensatiemaatregelen.(10) Vastgesteld moet worden op welke wijze de onderzoekende autoriteiten de belanghebbenden in kennis stellen van de informatie die zij nodig hebben; belanghebbenden dienen ruimschoots in de gelegenheid te zijn om alle ter zake dienend bewijsmateriaal voor te leggen en hun belangen te verdedigen.(11) Ook moeten de regels en procedures worden vastgesteld die bij het onderzoek moeten worden gevolgd, met name de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen een bepaalde termijn kenbaar moeten maken, hun standpunt uiteen moeten zetten en gegevens moeten verstrekken, indien zij wensen dat met dat standpunt en die gegevens rekening wordt gehouden; bedrijfsgeheimen moeten in acht worden genomen, maar belanghebbenden moeten toegang hebben tot alle informatie in verband met het onderzoek die voor de presentatie van hun zaak van belang is; bepaald moet worden dat wanneer partijen niet voldoende medewerking verlenen, andere informatie kan worden gebruikt om de bevindingen vast te stellen en dat zulke informatie voor de partijen minder gunstig kan zijn dan wanneer zij wel hadden meegewerkt.(12) Het is noodzakelijk de voorwaarden vast te stellen waarop voorlopige maatregelen kunnen worden vastgesteld; deze maatregelen kunnen in alle gevallen slechts voor een periode van zes maanden door de Commissie worden vastgesteld.(13) Een onderzoek of procedure moet worden beëindigd wanneer het niet nodig blijkt maatregelen te nemen; een procedure kan uitsluitend worden beëindigd indien het besluit daartoe met redenen is omkleed.(14) Het niveau van de compensatiemaatregelen mag niet hoger zijn dan het niveau van het vastgestelde voordeel indien maatregelen worden genomen ten aanzien van de invoer van het betrokken product dat voordeel heeft bij de prijspraktijk en waarvan de invoer schade veroorzaakt.(15) Compensatiemaatregelen moeten bij voorkeur de vorm hebben van rechten; wanneer rechten kennelijk niet passend zijn, kunnen andere compensatiemaatregelen, zoals kwantitatieve beperkingen, in overweging worden genomen.(16) Compensatiemaatregelen en antidumpingmaatregelen en/of compenserende maatregelen kunnen niet tezamen worden ingesteld op een product tenzij blijkt dat de dumping en/of subsidiëring niet aan de gevolgen van prijspraktijken of andere praktijken kan worden toegeschreven.(17) Er moeten procedures worden vastgesteld voor de aanvaarding van verbintenissen die het voordeel dat uit de prijspraktijken of andere praktijken voortvloeit en de daardoor veroorzaakte schade elimineren of neutraliseren en die in de plaats treden van voorlopige of definitieve maatregelen; het is eveneens passend vast te stellen welke de gevolgen zijn van een schending of intrekking van verbintenissen.(18) Het moet mogelijk zijn de maatregelen te herzien wanneer voldoende bewijsmateriaal wordt voorgelegd van een wijziging in de omstandigheden of situaties waardoor de corrigerende werking van de compensatiemaatregelen wordt aangetast. In het laatste geval kan het passend zijn de maatregelen uit te breiden tot de invoer van het betrokken product uit andere landen.(19) Overeenkomstig artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden[2], moeten maatregelen ter uitvoering van deze verordening worden vastgesteld door gebruik van de in artikel 3 van dat besluit beschreven raadplegingsprocedure.(20) Gewaarborgd moet worden dat op grond van deze verordening genomen compensatiemaatregelen niet strijdig zijn met het belang van de EG; de beoordeling van het belang van de EG houdt in dat vastgesteld moet worden of er dwingende redenen zijn die duidelijk tot de conclusie leiden dat het niet in het algemene belang van de EG is maatregelen te nemen. Dwingende redenen kunnen bijvoorbeeld aanwezig worden geacht wanneer het nadeel voor de consument of voor andere belanghebbenden, duidelijk niet in verhouding staat tot het voordeel dat EG-producenten door de maatregelen verkrijgen.(21) Voor de doeleinden van artikel 217, lid 1, en artikel 218, lid 2, van het communautair douanewetboek[3] worden voorlopige en definitieve compensatiemaatregelen beschouwd als respectievelijk voorlopige en definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten.(22) Vorm, niveau en tenuitvoerlegging van de compensatiemaatregelen moeten nauwkeurig worden omschreven in de verordening waarbij die maatregelen worden vastgesteld,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Beginselen1. Compensatiemaatregelen kunnen worden vastgesteld ten aanzien van producten van oorsprong uit een derde land die voor het vrije verkeer in de EG worden aangegeven ten einde een voordeel te compenseren dat het gevolg is van prijspraktijken of andere praktijken van gelijke werking van dezelfde overheid of van een door de staat gedomineerde onderneming in dat derde land en dat tot een verschil in prijs leidt voor grondstoffen al naar gelang deze bestemd zijn voor de export of voor binnenlands gebruik of verbruik, en wanneer EG-producenten hierdoor schade lijden.2. Compensatiemaatregelen kunnen worden vastgesteld ten aanzien van producten van oorsprong uit:a) landen die geen lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation of WTO), ofb) een lid van de WTO wanneer een bepaling in het toetredingsprotocol van dat lid de toepassing van deze verordening toestaat.3. Deze verordening is niet van toepassing op de invoer van producten van een niet-WTO-lid dat een bilaterale overeenkomst met de EG heeft gesloten in het kader van de toetreding van dat land tot de WTO waarin prijspraktijken ten genoegen zijn behandeld en geoordeeld wordt dat dat land in feite bezig is de handelsverstorende gevolgen van prijspraktijken geleidelijk af te schaffen binnen een periode van ten hoogste vijf jaar na de sluiting van die bilaterale overeenkomst.Artikel 2DefinitiesIn de zin van deze verordening wordt verstaan onder:a) "schade": aanmerkelijke schade voor EG-producenten of een dreiging van aanmerkelijke schade voor EG-producenten, vastgesteld overeenkomstig artikel 5;b) "EG-producenten": de EG-producenten van het soortgelijke product;c) “grondstof”: het product dat rechtstreeks of onrechtstreeks het voorwerp is van de prijspraktijken of andere praktijken die op grond van deze verordening worden onderzocht;d) "betrokken product": het ingevoerde product bij de productie waarvan de grondstof rechtstreeks of onrechtstreeks is gebruikt of verbruikt;e) "soortgelijk product": een product dat identiek is, dat wil zeggen in alle opzichten gelijk is aan het betrokken product, of, in afwezigheid van een dergelijk product, een ander product dat, hoewel het niet in alle opzichten gelijk is, kenmerken heeft die zeer veel gelijken op die van het betrokken product;f) “overheid”: de overheid of een overheidsorgaan binnen het gebied van het betrokken derde land;g) “door de staat gedomineerde onderneming”: een onderneming waarvan de overheid of een ander overheidsorgaan binnen het gebied van het betrokken derde land rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 50% van de aandelen in handen heeft of die een meerderheid van de bestuurders kan benoemen of op andere wijze rechtens zeggenschap over die onderneming heeft of diens handelingen kan sturen.Artikel 3PrijspraktijkenEen voordeel van prijspraktijken of andere praktijken van gelijke werking, toegepast door de overheid en door een door de overheid gedomineerde onderneming in een derde land, wordt geacht aanwezig te zijn indien deze praktijken tot verschillende prijzen van producten leiden al naar gelang deze voor uitvoer of voor binnenlands verbruik of gebruik zijn bestemd.Artikel 4Berekening van het compensatiebedrag van de maatregel1. Het voordeel is gelijk aan het verschil tussen de prijzen van de grondstof al naar gelang deze voor uitvoer of voor binnenlands verbruik of gebruik is bestemd, rekening houdend met de mate waarin de grondstof, rechtstreeks of onrechtstreeks bij de productie van het betrokken product wordt verbruikt of gebruikt. Er wordt rekening gehouden met het feit dat de prijzen van de grondstof kunnen worden gekoppeld aan die van andere producten dan die welke voor uitvoer of voor binnenlands verbruik of gebruik zijn bestemd. Er wordt ook rekening gehouden met verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de voor uitvoer en de voor binnenlands verbruik of gebruik bestemde grondstof. Per geval worden correcties voor factoren toegepast waarvan wordt aangetoond dat zij van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, de kwaliteit, de beschikbaarheid, het vervoer en andere verkoopvoorwaarden.2. Het voordeel kan worden vastgesteld aan de hand van algemeen beschikbare informatie voor de betrokken productiesector, waaronder statistieken betreffende de prijzen van de grondstof en van het betrokken product, en aanwijzingen en normen over de mate van ge- of verbruik van de grondstof in het betrokken product.3. Voor de in de bijlage bij deze verordening vermelde producten wordt het voordeel vastgesteld aan de hand van de in de bijlage beschreven werkwijze waarbij, overeenkomstig lid 1, rekening wordt gehouden met verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de voor uitvoer en de voor binnenlands ge- of verbruik bestemde grondstof. De bijlage wordt zo nodig gewijzigd overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure.Artikel 5Vaststelling van de schade1. De vaststelling van de schade geschiedt aan de hand van positief bewijsmateriaal, en houdt een objectief onderzoek in van:a) de omvang van de invoer en de prijzen van het betrokken product op de EG-markt en de gevolgen daarvan voor de prijzen van de EG-producenten van het soortgelijke product;enb) de gevolgen van de respectieve invoer voor de EG-producenten zoals blijkt uit de ontwikkeling van een aantal economische indicatoren zoals de omvang van de verkoop, capaciteitsbenutting, marktaandeel, winsten en verliezen, rendement van het vermogen, investeringen en werkgelegenheid.Een of meer van bovengenoemde factoren is op zich niet noodzakelijkerwijs doorslaggevend.2. Aangetoond moet worden, aan de hand van bewijsmateriaal in verband met de in lid 1 genoemde factoren, dat het betrokken product schade veroorzaakt in de zin van deze verordening.3. Andere bekende factoren dan de invoer van het betrokken product waardoor de EG-producenten tezelfdertijd ook schade lijden worden eveneens onderzocht om te voorkomen dat de schade die door deze andere factoren wordt veroorzaakt aan het betrokken product wordt toegeschreven.4. Een vaststelling van dreigende schade wordt gebaseerd op feiten en niet louter op beweringen, gissingen en vage mogelijkheden. De verandering van omstandigheden die een situatie zou doen ontstaan waarin de prijspraktijken schade veroorzaken, moet voor een nabije toekomst duidelijk zijn te voorzien. Bij de vaststelling van dreigende aanmerkelijke schade, moet onder andere aandacht worden geschonken aan factoren zoals:a) de aard van de prijspraktijken of andere bedoelde praktijken en de waarschijnlijke gevolgen daarvan voor de handel;b) een beduidende toename van de invoer van het betrokken product in de EG waaruit blijkt dat een aanzienlijke toename van de invoer waarschijnlijk is;c) voldoende vrij beschikbare capaciteit van de exporteur van het betrokken product of een aanzienlijke toename van die capaciteit in de nabije toekomst waaruit blijkt dat een aanzienlijke toename van de uitvoer naar de EG waarschijnlijk is, rekening houdend met de beschikbaarheid van andere exportmarkten die de grotere hoeveelheden exportproducten kunnen opnemen;d) of de producten de EG binnenkomen tegen prijzen die in beduidende mate de prijzen zouden drukken of die prijsverhogingen die zich anders zouden hebben voorgedaan voorkomen, en die de vraag naar de invoer van die producten waarschijnlijk zal doen toenemene) inventarissen van het product waarnaar het onderzoek wordt ingesteld.Een of meer van bovengenoemde factoren is op zich niet noodzakelijkerwijs doorslaggevend, maar alle overwogen factoren tezamen moeten tot de conclusie leiden dat in de nabije toekomst nog grotere hoeveelheden van het betrokken product uit het land of de landen die prijspraktijken of andere praktijken toepassen in de EG zullen worden ingevoerd en dat hierdoor, tenzij beschermingsmaatregelen worden genomen, aanmerkelijke schade zal ontstaan.Artikel 6Inleiding van de procedure1. Een procedure op grond van deze verordening wordt ingeleid naar aanleiding van een schriftelijke klacht die namens de EG-producenten door een natuurlijke persoon, een rechtspersoon of een organisatie wordt ingediend, of op initiatief van de Commissie, indien er voldoende bewijsmateriaal is inzake het bestaan van prijs- of andere praktijken in de zin van deze verordening, van schade en van een oorzakelijk verband tussen de invoer en de schade.2. Indien blijkt dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure te rechtvaardigen, leidt de Commissie deze in binnen 45 na de indiening van de klacht, overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure en maakt zij dit bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.Wanneer het bewijsmateriaal ontoereikend is, deelt de Commissie dit binnen 45 dagen nadat de klacht bij haar is ingediend mede aan de indiener van de klacht overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure.3. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd en worden de reikwijdte van het onderzoek, het betrokken product, de derde landen waarvan de overheid de prijspraktijken zou toepassen en de aard van de praktijken bekendgemaakt alsmede de termijn waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk kunnen uiteenzetten en inlichtingen kunnen verstrekken, indien zij wensen dat hun standpunt bij het onderzoek in aanmerking wordt genomen. In het bericht wordt ook de termijn bekendgemaakt waarbinnen belanghebbenden kunnen verzoeken door de Commissie te worden gehoord.4. De belanghebbenden, met name de exporteurs en importeurs van het betrokken product, de overheid van het betrokken land van oorsprong dat die prijspraktijken of andere praktijken toepassen, de indiener van de klacht en andere EG-producenten worden door de Commissie van de inleiding van de procedure in kennis gesteld.5. De Commissie kan te allen tijde, voor de inleiding van en tijdens de procedure, de overheid van het betrokken land van oorsprong uitnodigen voor overleg om duidelijkheid te verkrijgen over de in lid 2 bedoelde zaken en om met wederzijdse instemming tot een oplossing te komen.Artikel 7Onderzoek1. Na de inleiding van de procedure begint de Commissie met het onderzoek, dat zowel betrekking heeft op de prijspraktijken of andere praktijken en de schade. Dit onderzoek wordt in het algemeen binnen zes maanden, doch niet later dan twaalf maanden na de opening van het onderzoek beëindigd.2. De belanghebbenden die zich binnen de in het bericht van inleiding van de procedure vermelde termijnen kenbaar hebben gemaakt, kunnen worden gehoord indien zij binnen de termijn een schriftelijk verzoek daartoe indienen waarin zij aantonen dat zij waarschijnlijk belang hebben bij de resultaten van de procedure en dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen.3. Indien belanghebbenden binnen de gestelde termijnen geen toegang geven tot de nodige informatie of deze anderszins niet verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen aan de hand van de beschikbare gegevens voorlopige of definitieve conclusies, in zowel positieve als negatieve zin, worden getrokken. Blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende informatie heeft verstrekt, dan wordt deze buiten beschouwing gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruik worden gemaakt.4. Gegevens die vanwege hun aard vertrouwelijk zijn of die als vertrouwelijk wordt verstrekt door partijen bij een onderzoek worden, indien daarvoor geldige redenen zijn opgegeven, door de autoriteiten als dusdanig behandeld. Belanghebbenden die vertrouwelijke inlichtingen verstrekken, dienen daarvan een niet-vertrouwelijke samenvatting te geven. Deze samenvattingen moeten voldoende gedetailleerd zijn om een redelijk inzicht te verschaffen in de inhoud van de als vertrouwelijk verstrekte inlichtingen en belanghebbenden toegang verschaffen tot alle informatie betreffende het onderzoek die voor de verdedeiging van hun zaak dienstig is. Informatie die op grond van deze verordening is verkregen, wordt slechts gebruikt voor het doel waarvoor deze werd aangevraagd. Deze bepaling doet geen afbreuk aan het gebruik van in het kader van het onderzoek verkregen informatie om binnen dezelfde procedure andere onderzoeken in te leiden in verband met het betrokken product.Artikel 8Voorlopige maatregelen1. Er kunnen voorlopige maatregelen worden genomen ten aanzien van de invoer van het betrokken product indien voorlopig werd vastgesteld dat het betrokken product voordeel verkrijgt door prijspraktijken of andere praktijken en de EG-producenten daardoor schade lijden en dat het in het belang van de EG is maatregelen te nemen om verdere schade te voorkomen. Deze maatregelen worden genomen overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure.2. De toepassing van voorlopige maatregelen wordt gewaarborgd door zekerheidstelling; het betrokken product uit het land dat zich schuldig maakt aan prijspraktijken of andere praktijken, kan uitsluitend na zekerheidstelling in de EG in het vrije verkeer worden gebracht.3. Voorlopige maatregelen kunnen niet eerder worden genomen dan 60 dagen na de inleiding van de procedure. Deze maatregelen hebben een geldigheidsduur van ten hoogste zes maanden.Artikel 9Beëindiging zonder maatregelen1. Wanneer de klacht wordt ingetrokken, kan de procedure door de Commissie worden beëindigd, tenzij die beëindiging niet in het belang van de EG is.2. Wanneer compensatiemaatregelen onnodig zijn, wordt de procedure beëindigd volgens de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure. Het besluit om een procedure te beëindigen moet worden gemotiveerd.Artikel 10Definitieve maatregelen1. Wanneer uit de definitief vastgestelde feiten het bestaan van prijspraktijken of andere praktijken blijkt en wanneer blijkt dat de invoer van het betrokken product in de EG schade veroorzaakt en dat het in het belang van de EG is overeenkomstig artikel 14 maatregelen te nemen, wordt ten aanzien van het betrokken product een definitieve maatregel vastgesteld overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure.2. Het niveau van de compensatiemaatregelen ter neutralisatie van het voordeel van prijspraktijken of andere praktijken als bedoeld in lid 1 is niet hoger dan het niveau van het voordeel; deze maatregelen bestaan bij voorkeur uit rechten.3. Wanneer een voorlopige compensatierecht is toegepast en het definitieve compensatierecht hoger is dan het voorlopige compensatierecht, wordt het verschil niet geïnd. Indien het definitieve compensatierecht lager is dan het voorlopige compensatierecht, wordt het voorlopige compensatierecht opnieuw berekend. Wanneer de definitieve bevindingen negatief zijn, wordt het voorlopige compensatierecht niet bevestigd.4. Een compensatiemaatregel blijft zolang en in de mate geldig als noodzakelijk is om de gevolgen van de schadeveroorzakende prijspraktijken of andere praktijken te neutraliseren.Artikel 11Verbintenissen1. Een onderzoek kan zonder het vaststellen van voorlopige of definitieve maatregelen worden beëindigd na ontvangst van bevredigende verbintenissen op vrijwillige basis op grond waarvan:a) de overheid van het derde land waarin prijspraktijken of ander praktijken worden toegepast ermee instemt de praktijk te beëindigen of te beperken of andere maatregelen te nemen met betrekking tot de gevolgen ervan; ofb) een exporteur zich ertoe verbindt zijn prijzen te herzien of de uitvoer naar de EG te beëindigen zolang de betrokken uitgevoerde producten, rechtstreeks of onrechtstreeks voordeel hebben bij de prijspraktijken of andere praktijken zodat de schadelijke gevolgen van de prijspraktijken of andere praktijken worden weggenomen.2. Verbintenissen worden aanvaard volgens in de artikel 13, lid 2, beschreven procedure.3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 10 een compensatiemaatregel genomen aan de hand van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid.Artikel 12Herziening van de maatregelen1. Indien daar aanleiding toe is, kan worden onderzocht of het noodzakelijk is de maatregelen in hun oorspronkelijke vorm te handhaven, op initiatief van de Commissie, op verzoek van een lidstaat of op verzoek van een exporteur, een importeur, de EG-producenten of de regering van het betrokken land van oorsprong, mits ten minste een jaar verstreken is sinds de vaststelling van de definitieve maatregelen.2. Herzieningsprocedures worden door de Commissie ingeleid overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure. De artikelen 6 en 7 zijn van toepassing op de onder lid 1 bedoelde herzieningsprocedures.3. In het kader van herzieningsprocedures wordt onderzocht of de prijspraktijken of andere praktijken worden voortgezet en/of daardoor schade wordt veroorzaakt en wordt vastgesteld of de handhaving van de maatregelen in het belang van de EG is. Ook kunnen in het kader van dergelijke procedures situaties worden onderzocht waarin de corrigerende werking van een compensatiemaatregel wordt aangetast door de ontduiking van die maatregel, of wanneer de compensatiemaatregelen niet tot een wijziging of tot een onvoldoende wijziging in de wederverkoop- en latere verkoopprijzen op de EG-markt hebben geleid.4. Al naar gelang de resultaten van de herzieningsprocedures worden de compensatiemaatregelen ingetrokken, gewijzigd, uitgebreid of gehandhaafd overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, beschreven procedure.Artikel 13Comité1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 25 van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad[4] ingestelde comité.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, is de raadgevingsprocedure van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG van toepassing, met inachtneming van artikel 7, lid 3, van dat besluit.Artikel 14Belang van de EGDe vaststelling krachtens artikel 18, lid 1, artikel 9, lid 2, artikel 10, leden 1 en 3, of in het belang van de EG moet worden opgetreden dan wel of de maatregelen moeten worden ingetrokken, gewijzigd of gehandhaafd overeenkomstig artikel 12, lid 4, wordt gebaseerd op een beoordeling van alle onderscheiden belangen in hun geheel. Maatregelen kunnen achterwege blijven indien duidelijk kan worden geconcludeerd dat deze niet in het belang van de EG zijn.Artikel 15Algemene bepalingen1. Voorlopige of definitieve compensatiemaatregelen worden bij verordening vastgesteld en door de lidstaten ten uitvoer gelegd in de vorm, voor de bedragen en met inachtneming van de andere criteria als in die verordening vermeld. Indien andere maatregelen dan rechten worden vastgesteld, wordt in de verordening nauwkeurig de vorm van de maatregelen omschreven overeenkomstig de bepalingen van onderhavige verordening.2. Bijzondere bepalingen, met name betreffende de gemeenschappelijke definitie van het begrip “oorsprong” in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad[5], kunnen krachtens onderhavige verordening worden vastgesteld.3. Voor de doeleinden van artikel 217, lid 1, en artikel 218, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2913/92[6] worden voorlopige en definitieve compensatiemaatregelen beschouwd als respectievelijk voorlopige en definitieve antidumpingrechten of compenserende rechten.4. Verordeningen waarbij voorlopige of definitieve compensatiemaatregelen worden vastgesteld, en verordeningen of besluiten waarbij verbintenissen worden aanvaard of waarbij onderzoeken of procedures worden beëindigd, worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.5. Geen product wordt onderworpen aan zowel compensatiemaatregelen als antidumpingmaatregelen en/of compenserende maatregelen om een en dezelfde situatie te corrigeren die het gevolg is van prijspraktijken of andere praktijken in de zin van artikel 3 en van dumping en/of subsidiëring.6. De bepalingen van deze verordening worden toegepast zonder afbreuk te doen, en indien van toepassing, rekening houdend met bijzondere regels die tussen de EG en derde landen zijn overeengekomen.Artikel 16Deze verordening treedt in werking op de dag na haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe VoorzitterBIJLAGEBerekening van het in artikel 4 bedoelde voordeelBerekening van het voordeel:Onderstaande formule moet worden toegepast waarin:W = de wereldmarktprijs per ton van de grondstof in het afgelopen kalenderjaar;X = de wereldmarktprijs per ton van het referentieproduct waardoor de prijs van de grondstof wordt bepaald;Y = het % korting op de wereldmarktprijs voor het referentieproduct volgens de wetgeving van het betrokken derde land;Z = de hoeveelheid grondstof die bij de productie van het betrokken product wordt gebruikt of verbruikt (zie onderstaande tabel), bijvoorbeeld wannneer 5 ton grondstof wordt gebruikt om 1 ton van het betrokken product te produceren, dan Z = 5.Formule: [W-(X /100 x (100-Y))] x Z ( X x Y%) x Z = voordeel per tonBovengenoemde formule wordt toegepast bij de berekening van het compensatiebedrag van de maatregel voor de hieronder vermelde producten.Betrokken product | GN-code | Aandeel van de grondstof (Z) |Propaan | Butaan (gemengd) | Light naphtha |Ethyleen | 2901 21 00 | 2,5 | 3,2 | 3,2 |Propeen (propyleen) | 2901 22 00 | 6,3 | 5,3 | 1,0 |Buta-1,3-dieen | 2901 24 10 | - | 6,3 | 2,2 |Cyclohexaan | 2902 11 00 | - | - | 2,9 |Benzeen | 2902 20 00 | - | - | 3,1 |p-xyleen | 2902 43 00 | 0,1 | 0,2 | 3,1 |Styreen | 2902 50 00 | 0,7 | 1,0 | 1,0 |Ethylbenzeen | 2902 60 00 | 0,7 | 0,9 | 0,9 |Derivaten die enkel nitro- of enkel nitrosogroepen bevatten | 2904 20 00 | - | - | 2,0 |Ethyleenglycol (ethaandiol) | 2905 31 00 | 1,5 | 1,9 | 1,9 |Propyleenglycol (propaan-1,2-diol) | 2905 32 00 | 3,9 | 3,3 | 0,6 |Acyclische ethers en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan, andere dan diëthylether | 2909 19 00 | - | - | 2,0 |2,2’-Oxydiëthanol (diethyleenglycol, digol) | 2909 41 00 | 1,8 | 2,3 | 2,3 |Lineaire polyethyleen met een relatieve dichtheid van minder dan 0,94 | 3901 10 10 | 2,5 | 3,3 | 3,3 |Ander polyethyleen met een relatieve dichtheid van minder dan 0,94 | 3901 10 90 | 2,5 | 3,3 | 3,3 |Polyethyleen met een relatieve dichtheid van 0,94 of meer | 3901 20 10 3901 20 90 | 2,6 | 3,4 | 3,4 |Polypropyleen, in primaire vormen | 3902 10 00 | 6,4 | 5,4 | 1,0 |Polystyreen expandeerbaar | 3903 11 00 | 0,7 | 0,7 | 1,0 |Polystyreen | 3903 19 00 | 0,7 | 0,7 | 1,0 |Copolymeren van acrylonitril, butadieen en styreen (ABS), in primaire vormen | 3903 30 00 | - | 4,9 | 1,3 |Copolymeren van styreen en acrylonitril (SAN), in primaire vormen | 3903 20 00 | 2,6 | 2,4 | 1,1 |Poly(vinylchloride), niet gemengd met andere zelfstandigheden, in primaire vormen | 3904 10 00 | 1,1 | 1,5 | 1,5 |[1] PB C , , blz. .[2] PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.[3] PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.[4] PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).[5] PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.[6] PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.