CELEX: 51991PC0424
Language: it
Date: 1991-10-31
Title: Proposta di REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO che modifica, per la Spagna, il regolamento ( CEE ) n. 4007/87 che proroga il periodo previsto all' articolo 90, paragrafo 1 dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          C0M(91) 424 def.
                                          Bruxelles, 31 ottobre 1991
                              Proposta di
                   REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
che modifica, per la Spagna, il regolamento (CEE) n. 4007/87 che proroga
 il periodo previsto all'articolo 90, paragrafo 1 dell'atto di adesione
                      della Spagna e del Portogallo
                    (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
1. L'articolo 90, paragrafo 1 dell'atto di adesione per quanto riguarda la
   Spagna e l'articolo 257, paragrafo 1 per il Portogallo hanno previsto un
   periodo durante cui la Commissione può adottare le misure transitorie
   eventualmente necessarie per facilitare il passaggio dai regimi esistenti in
   Spagna e in Portogallo prima dell'adesione, ai regimi risultanti
   dall'applicazione dell'organizzazione comune dei mercati alle condizioni
   previste dall'atto stesso, in particolare se l'applicazione alla data
   prevista (1* marzo 1986) provoca per certi prodotti notevoli difficoltà.
   La data di scadenza di tale periodo, fissata al 31 dicembre 1987 nell'atto,
   è stata prorogata dal regolamento (CEE) n. 4007/88 del Consiglio, modificato
   da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3836/90, fino al 31 dicembre 1991 per la
   Spagna e al 31 dicembre 1992 per il Portogallo. Alla stessa data scade
   l'applicazione delle misure adottate basandosi sugli articoli citati.
   Durante questo periodo la Commissione ha adottato le misure necessarie in
   diversi settori: grassi, cereali, zucchero, uova, carni bovine, carni suine
   e v i no.
2. Nonostante i progressi compiuti e gli sviluppi registrati dopo l'adesione
   dei due Stati membri e malgrado le misure transitorie adottate nel corso del
   periodo transitorio, sussistono difficoltà che difficilmente potranno essere
   superate in Spagna entro il 31 dicembre 1991.
   Non si può nemmeno scartare a priori l'eventuale necessità di far fronte a
   difficoltà di rilievo sul mercato, specifiche alla Spagna, connesse alla
   gestione di alcune organizzazioni di mercato.
3. Si ravvisa inoltre l'opportunità di sottolineare che il disposto
   dell'articolo 90 ha permesso di agevolare l'esecuzione dell'accordo CEE/USA
   relativo all'importazione di granturco e di sorgo in Spagna. Negli anni a
   venire potrebbero rivelarsi necessarie nuove misure complementari analoghe a
   quelle adottate recentemente per permettere alla Comunità di adempiere i
   propr i impegni.
4. É dunque opportuno prorogare la validità di una disposizione generale che,
   tenendo conto di situazioni obiettive circoscritte ad uno Stato di recente
   adesione, autorizzi l'applicazione di misure transitorie limitate al suo
   terr i tor io.
   È assolutamente indispensabile adottare la proroga entro il
   31 dicembre 1991, data alla quale scade l'applicazione delle misure adottate
   con questo fondamento giuridico.
 ---pagebreak---                                           Proposta
                       REGOLAMENTO (CEE) N.          DEL CONSIGLIO
                                   del
       che modifica, per la Spagna, il regolamento (CEE) n. 4007/87 che proroga
        il periodo previsto all'articolo 9 0 , paragrafo 1 dell'atto di adesione
                               della Spagna e del Portogallo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare
l'articolo 90, paragrafo 2 e l'articolo 257* paragrafo 2,
vista la proposta della Commissione* 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo* 2 ^,
considerando che l'articolo 90, paragrafo 1 e l'articolo 257, paragrafo 1
dell'atto di adesione hanno previsto un periodo durante il quale possono essere
prese misure transitorie per facilitare il passaggio dai regimi esistenti       in
Spagna e in Portogallo prima dell'adesione ai regimi risultanti
dall'applicazione dell'organizzazione comune dei mercati, alle condizioni
previste dall'atto stesso, in particolare per far fronte a difficoltà
considerevoli connesse con l'applicazione dei nuovi regimi alla data prevista;
che la data di scadenza di tale periodo, stabilita al 31 dicembre 1987 nell'atto
di adesione, è stata prorogata dal regolamento (CEE) n. 4007/87 del Consiglio,
del 22 dicembre 1987(3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
n. 3836/90* 4 > fino a I 31 dicembre 1991 per la Spagna e fino al
31 dicembre 1992 per      il Portogallo;
 ' : i
                    !
                      e! 3 ; 2. '387, par,. 1
                       : -le . :2. £30, pag.   1
 ---pagebreak---                                                                         vy
considerando che per quanto riguarda la Spagna, nonostante i progressi compiuti
negli ultimi anni non sarà probabilmente possibile superare alcune difficoltà
specifiche entro il 31 dicembre 1991; che è pertanto opportuno prorogare il
periodo in esame per detto Stato membro,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                    Articolo 1
All'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 4007/87 del Consiglio, la data del
"31 dicembre 1991" indicata nel primo comma è sostituita dal "31 dicembre 1992"
                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1* gennaio 1992.
 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a                                              Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                                                     vX
       S C H E D A        F I N A N Z I A R I A
                                                             DATA:
1. LINEA DI BILANCIO:                                      STANZIAMENTI
2. DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO: Regolamento del Consiglio che modifica per la
    Spagna il regolamento (CEE) n. 4007/87 che proroga II periodo previsto all'
   articolo 90 paragrafo 1 e all'articolo 257, paragrafo 1 dell'atto di adesione
   della Spagna e del Portogallo
3. BASE GIURIDICA: Articolo 90, paragrafo 2 dell'atto di adesione
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO: Permettere di prorogare l'applicazione di alcune
    misure transitorie in vigore in taluni settori del mercato, In particolare
    nel settore dei grassi
5. INCIDENZE FINANZIARIE                          Per lodo    Eserclzlo Esercizio
                                                di 12 mesi     in corso success Ivo
                                                                 U          <13)
                                                                   \l)
5.0.    SPESE A CARICO
        - DEL BILANCIO DELLE CE
            (REST ITUZI ON I/INTERVENTI)
5.1     ENTRATE
        - RISORSE PROPRIE DELLE CE
            (PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
        - SUL PIANO NAZIONALE
5.0.1 PREVISIONI DI SPESA
5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATA
5.2     METODO DI CALCOLO:
 6.0    FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL
        CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE         SI/NO
 6.1    FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A
        CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                        SI/NO
 6.2     NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                            SI/NO
 6.3     STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                   SI /NO
 OSSERVAZIONI :
 Cf r . a I legato
 ---pagebreak---                                                                          <r
                        Allegato alla Scheda finanziarla
Il progetto ha lo scopo di prorogare la base giuridica che permette di
continuare l'applicazione di talune misure transitorie In vigore in determinate
organizzazioni di mercato.
Dato che la disposizione in esame si configura come base giuridica generale, non
è possibile stimare a priori quali possono essere le conseguenze finanziarle
della proposta quadro.
Sarà tuttavia compilata una scheda finanziarla per ogni proposta di misure
transitorie specifiche.
 ---pagebreak---               FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETIVITE ET L'EMPLOI
I.   Quelle est la Justification principale de la mesure ?
     Permettre la prolongation des mesures transitoires nécessitées
     pour faciliter le passage à la 2ème phase de l'adhésion.
M.   Caractéristiques des entreprises concernées. En particul1er
     (a) Y a-t-il un grand nombre de PME ?
     (b) Note-t-on des concentrations dans des régions
          i.  éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
          ii. éligibles au Feder ?
III. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises?
     néant
IV.  Quelles sont les obligations susceptibles d'être imposées
     entièrement aux entreprises via les autorités locales ?
     néant
     Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME?    aucune
     Lesquelles?
VI.  Quel est l'effet prévisible
      (a) sur la compétivi té des entreprises ?
          néant
      (b) sur l'emploi ?
          néant
Vil. Les partenaires sociaux ont-iIs été consultés ? non       Quels
     sont leurs avis ?
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(91) 424 def.
                                                           DOCUMENTI
rr                                                                              06
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-466-IT-G
                                                                i
                                                                i
                                                                i
                                                             ISBN 92-77-76781-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo