CELEX: 22015D2124
Language: cs
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 257/2014 ze dne 12. prosince 2014, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2015/2124]

26.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 311/5
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 257/2014
   ze dne 12. prosince 2014,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2015/2124]
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 491/2014 ze dne 5. května 2014, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro ametoktradin, azoxystrobin, cykloxydim, cyfluthrin, dinotefuran, fenbukonazol, fenvalerát, fludioxonil, fluopyram, flutriafol, fluxapyroxad, glufosinát amonný, imidakloprid, indoxakarb, MCPA, methoxyfenozid, penthiopyrad, spinetoram a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (1), má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 588/2014 ze dne 2. června 2014, kterým se mění přílohy III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro silici pomerančovou, Phlebiopsis gigantea, giberelovou kyselinu, Paecilomyces fumosoroseus kmen FE 9 901, Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus, jaderný polyedrický virus můry Spodoptera exigua, Bacillus firmus I-1582, kyselinu S-abscisovou, kyselinu L-askorbovou a Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus v některých produktech a na jejich povrchu (2), má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 617/2014 ze dne 3. června 2014, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro ethoxysulfuron, metsulfuron-methyl, nikosulfuron, prosulfuron, rimsulfuron, sulfosulfuron a thifensulfuron-methyl v některých produktech nebo na jejich povrchu (3), má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 703/2014 ze dne 19. června 2014, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acibenzolar-S-methyl, ethoxychin, flusilazol, isoxaflutol, molinát, propoxykarbazon, pyraflufen-ethyl, chinoklamin a warfarin v některých produktech a na jejich povrchu (4), má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 737/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2-fenylfenol, chlormekvat, cyflufenamid, cyfluthrin, dikambu, fluopikolid, flutriafol, fosetyl, indoxakarb, isoprothiolan, mandipropamid, metaldehyd, metkonazol, fosmet, pikloram, propyzamid, pyriproxyfen, saflufenacil, spinosad a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (5), má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (6)
            
            
               Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.
            
         
               (7)
            
            
               Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   V Dohodě o EHP příloze I kapitole II (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se v bodě 40 doplňují nové odrážky, které znějí:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: nařízení Komise (EU) č. 491/2014 ze dne 5. května 2014 (Úř. věst. L 146, 16.5.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: nařízení Komise (EU) č. 588/2014 ze dne 2. června 2014 (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: nařízení Komise (EU) č. 617/2014 ze dne 3. června 2014 (Úř. věst. L 171, 11.6.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: nařízení Komise (EU) č. 703/2014 ze dne 19. června 2014 (Úř. věst. L 186, 26.6.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: nařízení Komise (EU) č. 737/2014 ze dne 24. června 2014 (Úř. věst. L 202, 10.7.2014, s. 1).“
            
         Článek 2
   V Dohodě o EHP příloze II kapitole XII (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se v bodě 54zzy doplňují nové odrážky, které znějí:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: nařízení Komise (EU) č. 491/2014 ze dne 5. května 2014 (Úř. věst. L 146, 16.5.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: nařízení Komise (EU) č. 588/2014 ze dne 2. června 2014 (Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: nařízení Komise (EU) č. 617/2014 ze dne 3. června 2014 (Úř. věst. L 171, 11.6.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: nařízení Komise (EU) č. 703/2014 ze dne 19. června 2014 (Úř. věst. L 186, 26.6.2014, s. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: nařízení Komise (EU) č. 737/2014 ze dne 24. června 2014 (Úř. věst. L 202, 10.7.2014, s. 1).“
            
         Článek 3
   Znění nařízení (EU) č. 491/2014, (EU) č. 588/2014, (EU) č. 617/2014, (EU) č. 703/2014 a (EU) č. 737/2014 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 13. prosince 2014 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (6).
   Článek 5
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 12. prosince 2014.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 146, 16.5.2014, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 164, 3.6.2014, s. 16.
   
      (3)  Úř. věst. L 171, 11.6.2014, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 186, 26.6.2014, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 202, 10.7.2014, s. 1.
   
      (6)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.