CELEX: 51989PC0187
Language: el
Date: 1989-05-12
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Αριθ. C 143/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9. 6. 89
                                                                  II
                                                    (Προπαρασκευαστικές       πράξεις)
                                                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και
                                         εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
                                                         COM(89) 187 τελικό
                                          (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Μαΐου 1989)
                                                            (89/C 143/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 όσον αφορά το
                                                                            Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης,
Έχοντας υπόψη:
                                                                        — τον κανονισμό (ΕΟΚ) του Συμβουλίου αριθ. 4255/88 ( 5 )
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                        της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής
Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,                                    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 όσον αφορά το
                                                                            Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                        — τον κανονισμό (ΕΟΚ) του Συμβουλίου αριθ. 4256/88 ( 6 )
                                                                            της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 σχετικά με το
                                                                            Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                            Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) — τμήμα Προσανατολισμού*
Εκτιμώντας:
                                                                        ότι το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4256/88 προ­
                                                                        βλέπει ότι το Συμβούλιο αποφασίζει, μέχρι τις 31 Δεκεμ­
ότι το Ευρωπαϊκό Κοινο6ούλιο ενέκρινε, στις 20 Ιανουαρίου
                                                                        βρίου 1989, ως προς τις λεπτομέρειες και τους όρους της
1989, ψήφισμα (') που αφορά τη 6ιομηχανία μεταποίησης
                                                                        συμμετοχής των ταμείων στα μέτρα γ ι α τη βελτίωση των
προϊόντων αλιείας'
                                                                        συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των αλιευτικών προϊ­
                                                                        όντων ·
ότι στα πλαίσια της μεταρρύθμισης των διαρθρωτικών
ταμείων, το Συμβούλιο ενέκρινε:
                                                                        οτι, συνέπεια της έγκρισης των κανονισμών που αποσκο­
— τον κανονισμό (ΕΟΚ) του Συμβουλίου αριθ. 2052/88 ( 2 ),               πούν στη μεταρρύθμιση των διαρθρωτικών ταμείων, ο κανο­
    της 24ης Ιουνίου 1988 γ ι α την αποστολή των διαρθρω­               νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου (7) πρέπει ν α
    τικών ταμείων, την αποτελεσματικότητα τους και το                   αντικατασταθεί από νέο κανονισμό"
    συντονισμό των παρεμβάσεων τους μεταξύ τους, καθώς
    και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επεν­                ότι, για να ενσωματωθεί η βελτίωση των συνθηκών μεταποί­
    δύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών                     ησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλ­
    οργάνων,                                                            λιέργειας στην κοινή αλιευτική πολιτική, είναι απαραίτητο
                                                                        να εκδοθεί ξεχωριστός συγκεκριμένος κανονισμός"
— τον κανονισμό (ΕΟΚ) του Συμβουλίου αριθ. 4253/88 ( 3 )
    της 19ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με τις διατάξεις εφαρ­
    μογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 σχετικά με                 ότι η έγκριση ξεχωριστού κανονισμού είναι σύμφωνα με τον
    το συντονισμό των παρεμβάσεων των διαρθρωτικών                      κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ αριθ. 2049/88 του Συμ­
    ταμείων μεταξύ τους αφενός και αφετέρου με τις παρεμ­               βουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 ( 8 ) που τροποποιεί το δημο­
    βάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των                   σιονομικό κανονισμό της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρ­
    άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων,                           μόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                        τήτων, και συνεπάγεται την εφαρμογή αυστηρότερων
— τον κανονισμό (ΕΟΚ) του Συμβουλίου αριθ. 4254/88 ( 4 )                κανόνων με σκοπό τη βελτίωση της διαφάνειας και της
    της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής               οικονομικής διαχείρισης"
(') ΕΕ αριθ. C 47 της 27. 2. 1989, σ. 176.                              (5) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1988, σ. 21.
(2) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 9.                               (6) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1988, σ. 25.
(3) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1988, σ. 1.                              (7) ΕΕαριθ.  L,51 της 23. 2. 1977, σ. 1.
(4) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1988, σ. 15.                             (8) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 3.
 ---pagebreak--- 9. 6. 89                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 143/7
 ότι ο τίτλος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4256/88, που            ότι οι τομεακοί στόχοι της κοινής αλιευτικής πολιτικής
 αφορά την επιτάχυνση της προσαρμογής των γεωργικών                πρέπει να συμβάλλουν στην αρμονική ανάπτυξη της Κοινό­
 διαρθρώσεων ενόψει της μεταρρύθμισης της κοινής γεωρ­             τητας, και στην ενίσχυση της κοινωνικής και οικονομικής
 γικής πολιτικής, αναφέρεται σε μέτρα που αποσκοπούν στη           συνοχής, ειδικότερα δε στην κάλυψη της καθυστέρησης που
 βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων           χαρακτηρίζει τις μειονεκτικές και τις λιγότερο ανεπτυγμένες
 αλιείας'                                                          περιοχές'
ότι τα εν λόγω μέτρα βελτίωσης της μεταποίησης και της             ότι, εξάλλου, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 39 παρά­
εμπορίας των προϊόντων αλιείας πρόκειται να εφαρμοστούν            γραφος 2 της συνθήκης, η διαρθρωτική πολιτική πρέπει να
στα πλαίσια του στόχου αριθ. 5 στοιχείο α) του κανονι­             λαμβάνει ευρέως υπόψη το οικονομικό και κοινωνικό περι­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 με σκοπό την επιτάχυνση της               βάλλον στον τομέα της αλιείας και πρέπει να επιτρέπει προ­
προσαρμογής των διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και             σαρμογές εφόσον παρίσταται ανάγκη, ανάλογα με το δια­
της υδατοκαλλιέργειας σε όλα τα κράτη μέλη"                        φορετικό ή σοβαρό χαρακτήρα ορισμένων διαρθρωτικών
                                                                   προβλημάτων σε περιφερειακό επίπεδο'
ότι τα κοινοτικά μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση και
στην προσαρμογή διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και              ότι οι προβλεπόμενες ενέργειες πρέπει να συμβαδίζουν με τις
της υδατοκαλλιέργειας έχουν θεσπιστεί σε κοινοτική κλί­            απαιτήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος'
μακα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβου­
λίου (') και ότι η μεταποίηση και η εμπορία των προϊόντων
αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συνδέονται με τη διαρθρω­            ότι, κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού η Επι­
τική πολιτική της οποίας αποτελούν βασικό στοιχείο'                τροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή διαρθρώσεων
                                                                   αλιείας, η οποία έχει συσταθεί από το άρθρο 47 του κανονι­
                                                                   σμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86,
ότι η βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊ­
όντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και ειδικότερα η βελ­
τίωση των υγειονομικών συνθηκών της ποιότητας και της
εμφάνισης των εν λόγω προϊόντων, παρέχει ενδεχομένως               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
δυνατότητα εξεύρεσης τρόπων για την ευρύτερη διάθεση
των προϊόντων και την καλύτερη αξιοποίηση τους συμβάλ­
                                                                                             Άρΰρο Ι
λοντας με τον τρόπο αυτό στην ανάπτυξη της παραγωγικό­
τητας του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας                                         Στόχοι
καθώς και στη σταθεροποίηση των τιμών
                                                                   1. Στα πλαίσια της μεταρρύθμισης των διαρθρωτικών
                                                                   ταμείων, που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
ότι η, κοινή αλιευτική πολιτική έχει χαραχτεί κατά τέτοιο
                                                                   2052/88, και για να διευκολυνθεί η προσαρμογή των συν­
τρόπο ώστε η διαχείριση και η εφαρμογή της να γίνονται σε
                                                                   θηκών εμπορίας και μεταποίησης των προϊόντων αλιείας
κάθε κράτος μέλος και ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραί­
                                                                   και υδατοκαλλιέργειας στην εξέλιξη της κοινής αλιευτικής
τητο να εξασφαλιστεί η συνέπεια των μέτρων που αφορούν
                                                                   πολιτικής, θεσπίζεται κοινό μέτρο κατά την έννοια του
τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας και
                                                                   άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4256/88, το οποίο
υδατοκαλλιέργειας, σε σχέση με την κοινή αλιευτική πολι­
                                                                   αποσκοπεί στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και
τική·
                                                                   εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
                                                                   Στα πλαίσια του εν λόγω μέτρου η Κοινότητα μπορεί να
ότι η επιδίωξη της βελτίωσης των διαρθρώσεων του τομέα             συμμετάσχει στη χρηματοδότηση επενδύσεων οι οποίες:
είναι απαραίτητη για την αρμονική ανάπτυξη της κοινής
αλιευτικής πολιτικής και κατά συνέπεια αποτελεί μέσο για           α) συμβάλλουν στην οικονομική και κοινωνική συνοχή
την υλοποίηση στον εν λόγω τομέα των στόχων που ορί­                    της Κοινότητας'
ζονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχεία α), 6) και δ)
της συνθήκης- ότι, δεδομένου ότι τα διαρθρωτικά μέτρα
που επιτρέπουν την εν λόγω βελτίωση πρέπει επομένως, να            6) λαμβάνουν υπόψη τις ανάγκες των μειονεκτικών
βασίζονται σε κοινοτική προσέγγιση και κοινοτικά κρι­                   περιοχών'
τήρια "
                                                                   γ) συμβάλλουν στον προσανατολισμό της παραγωγής και
                                                                        της μεταποίησης προς την κατεύθυνση που ακολουθεί η
ότι οι βασικές κατευθυντήριες γραμμές της νέας διαρθρω­
                                                                        κοινή αλιευτική πολιτική στα πλαίσια των διαρθρω­
τικής πολιτικής για τον τομέα της αλιείας και της υδατο­
                                                                        τικών μέτρων που έχουν θεσπιστεί με τον κανονισμό
καλλιέργειας πρέπει όχι μόνο να λαμβάνουν υπόψη τα επι-
                                                                        (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86'
τευχθέντα αποτελέσματα και την κτηθείσα πείρα, αλλά
επίσης να καθορίζονται σε συνάρτηση με τις νέες συνθήκες
που επικρατούν στον τομέα αυτό ο οποίος έχει αποκτήσει             δ) βελτιώνουν, μακροπρόθεσμα, τις διαρθρώσεις εμπορίας
μεγαλύτερη σημασία μετά την προσχώρηση της Ισπανίας                     και μεταποίησης των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλ­
και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα'                                     λιέργειας '
                                                                   ε)   βελτιώνουν τα δίκτυα εμπορίας και διανομής των προϊ­
(') ΕΕ αρι9. L 376 της 31. 12. 1986, σ. 7.                              όντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας'
 ---pagebreak--- Αριθ. C 143/8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9. 6. 89
στ) συμβάλλουν στη βελτίωση της υγιεινής, της ποιότητας,          σμού σε πρώτες ύλες και συμβαδίζει με τις υφιστάμενες
    της διατήρησης και της συσκευασίας των προϊόντων, ή           στη συγκεκριμένη ζώνη δραστηριότητες και διαρθρώσεις
    συμβάλλουν στην καλύτερη χρήση των παραπροϊόντων ·            του αλιευτικού τομέα,
ζ) ενθαρρύνουν καινοτομίες τεχνικού χαρακτήρα καθώς          — να αναπτύσσεται και να εφαρμόζεται ο τομέας της μετα­
    και τη μεταποίηση και την εμπορία νέων ειδών ή ειδών          ποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και
    των οποίων η εκμετάλλευση επί του παρόντος είναι              υδατοκαλλιέργειας, με σκοπό τη μεγιστοποίηση της προ­
    ανεπαρκής •                                                   στιθέμενης αξίας και την κάλυψη των αναγκών των
                                                                  παραγωγών και της ζήτησης των καταναλωτών,
η) συμβάλλουν στην προσαρμογή των μεταποιημένων
    προϊόντων προς κανοποίση των απαιτήσεων των κατα­        — να λαμβάνονται υπόψη οι κοινωνικοοικονομικές
    ναλωτών                                                       ανάγκες της βιομηχανίας αλιευτικών προϊόντων και να
                                                                  προσδιορίζονται οι προβλεπόμενες από τον παρόντα
θ) συμβάλλουν στη σταθεροποίηση της αγοράς των προϊ­              κανονισμό επιπτώσεις.
    όντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας·
ι)  συμβάλλουν στην εξασφάλιση του τακτικού εφοδια­                                     Άρΰρο 3
    σμού σε πρώτες ύλες για τη μεταποίηση, στον τομέα της
                                                                          Περιεχόμενο των τομεακών σχεδίων
    αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, ή επιτρέπουν την
    τροποποίηση του εν λόγω εφοδιασμού προβλέποντας
                                                              1. Το τομεακό σχέδιο περιλαμβάνει περιγραφή της προη­
    εύκαμπτη διαδικασία παραγωγής.
                                                             γούμενης και παρούσας κατάστασης του τομέα της μεταποί­
                                                             ησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατο­
2. Το κοινό μέτρο αποσκοπεί πρώτιστα να συμβάλει στην         καλλιέργειας.
υλοποίηση του στόχου αριθ. 5 στοιχείο α) που ορίζεται στο
άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88, επιταχύ­
νοντας την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της           2. Το σχέδιο καθορίζει σαφώς τις ανάγκες του τομέα
αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στην εξέλιξη της κοινής     καθώς και τα μέσα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για
αλιευτικής πολιτικής, με τους όρους που προβλέπονται στον     την κάλυψη των εν λόγω αναγκών και την αιτιολόγηση των
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4256/88.                                κοινοτικών παρεμβάσεων.
3. Το κοινό μέτρο εφαρμόζεται στο σύνολο της Κοινό­           3. Το τομεακό σχέδιο καθορίζει επίσης τις πολιτικές που
τητας.                                                        εφαρμόζονται από το κράτος μέλος κατά τη διάρκεια της
                                                              περιόδου ισχύος του σχεδίου και παρέχει λεπτομέρειες ως
                                                              προς τους στόχους και το σχέδιο χρηματοδότησης.
4. Το κοινό μέτρο εγγράφεται στα πλαίσια των λεπτομε­
ρειών εφαρμογής των κοινοτικών ενεργειών. Συμπληρώνει
εθνικά μέτρα της ίδιας φύσης και συμβάλλει στην υλο­          4. Ο υπολογιζόμενος χρόνος που απαιτείται για την εκτέ­
ποίηση τους στα πλαίσια της συνεργασίας μεταξύ της Κοι­       λεση του σχεδίου δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη.
νότητας και των κρατών μελών, όπως ορίζεται στο άρθρο 4
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88.                           5. Υπόδειγμα του τομέακού σχεδίου καθώς και των στοι­
                                                              χείων, που πρέπει τουλάχιστον να περιλαμβάνει, εμφαί­
                                                              νονται στο παράρτημα.
                          ΤΙΤΛΟΣ Ι
                    ΤΟΜΕΑΚΑ ΣΧΕΔΙΑ                                                      ΆρΦρο 4
                                                                 Ενημέρωση τομεακών σχεδίων και νέα τομεακά σχέδια
                          Άρΰρο 2
Για να βελτιωθεί η μεταποίηση και η εμπορία των προϊ­         Αν η αρχικά προβλεφθείσα από το κράτος μέλος περίοδος
όντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, κάθε κράτος μέλος        για την εφαρμογή του τομεακού σχεδίου λήξει ή άν απαι­
καταρτίζει τομεακό σχέδιο που καλύπτει το σύνολο του          τούνται σοβαρές τροποποιήσεις του εν λόγω σχεδίου θα
τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας. Τα σχέδια        πρέπει να εκπονείται νέο τομεακό σχέδιο ή πραγματοποι­
πρέπει να εκπονούνται σε εθνική κλίμακα, να συγκεντρώ­        είται ενημέρωση του υπάρχοντος σχεδίου. Εκτός από τις
νουν κατά τρόπο συντονισμένο όλα τα περιφερειακά σχέδια       πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3, το τομεακό
του εν λόγω κράτους μέλους έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η       σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει έκθεση στην οποία εμφαί­
αποτελεσματικότητα της ενσωμάτωσης, του σχεδιασμού και        νεται:
της διαχείρισης του τομέα της μεταποίησης και της εμπο­
ρίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και να       α) η επιτευχθείσα πρόοδος σε σχέση με τις προβλέψεις του
καταρτίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε:                               προηγουμένου σχεδίου και ειδικότερα όσον αφορά τη
                                                                  διάθεση κρατικών κονδυλίων
— να δημιουργείται βιώσιμη βιομηχανία η οποία είναι σύμ­
   φωνη με τις απαιτήσεις των κοινοτικών πολιτικών και        6) η εξέλιξη της κατάστασης όσον αφορά τη μεταποίηση
   ειδικότερα της κοινής αλιευτικής πολιτικής, λαμβάνει           και την εμπορία προϊόντων καθώς και η αναγκαιότητα
   υπόψη την πιθανή εξέλιξη του μεσοπρόθεσμου εφοδια­             ενημέρωσης του σχεδίου ή κατάρτισης νέου.
 ---pagebreak--- 9. 6. 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 143/9
                          Άρΰρο 5                             — ενίσχυση προτύπων σχεδίων και σχεδίων επίδειξης
                                                                  καθώς και τεχνική βοήθεια και ενίσχυση των προπαρα­
Διαδικασία υποβολής των τομεακών σχεδίων και έγκρισης             σκευαστικών μελετών για την προετοιμασία των ενερ­
             των κοινοτικών πλαισίων στήριξης                     γειών,
 1. Τα πρώτα τομεακά σχέδια θα πρέπει να υποβάλλονται         όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονι­
από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι τις         σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88.
31 Μαρτίου 1990.
                                                              2. Η από κοινού χρηματοδότηση λειτουργικών προγραμ­
Οι ημερομηνίες που αφορούν την υποβολή μεταγενέστερων         μάτων και η χορήγηση συνολικών επιχορηγήσεων αποτε­
σχεδίων ή αναπροσαρμογές υφισταμένων σχεδίων, καθορί­         λούν τις κυριότερες μορφές παρέμβασης.
ζονται από την Επιτροπή κατόπιν συνεννοήσεως με το
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.                                   3. Είναι επίσης δυνατόν να χρηματοδοτηθούν από
                                                              κοινού μόνο τα κατάλληλα σχέδια που αφορούν νέες
                                                              μονάδες παραγωγής. Στην περίπτωση αυτή τα κατώτατα
2. Με βάση τα τομεακά σχέδια οι αποφάσεις που αφο­            όρια που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του
ρούν τα κοινοτικά πλαίσια στήριξης για τα προϊόντα αλι­       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 δεν εφαρμόζονται.
είας και υδατοκαλλιέργειας, λαμβάνονται από την Επι-
τραπή μέσα σε προθεσμία έξι μηνών, σύμφωνα με το άρθρο        Εξάλλου, προβλέπεται περιορισμένη χρηματοδοτική ενί­
11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 και το άρθρο 8 του      σχυση για την υλοποίηση μελετών και προτύπων σχεδίων
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 και με τη διαδικασία που       και σχεδίων επίδειξης καθώς και για την παροχή τεχνικής
ορίζεται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.              βοήθειας.
4253/88. Προς το σκοπό αυτό η Επιτροπή ζητά τη γνώμη
της μόνιμης επιτροπής διαρθρώσεων αλιείας, που έχει                                    Άρ'&ρο 7
συσταθεί από το άρθρο 47 του κανανισμού (ΕΟΚ) αριθ.
4028/86.                                                      Πρότυπα σχέδια, σχέδια επίδειξης, τεχνική βοήθεια, μελέτες
                                                              Η χρηματοδοτική κοινοτική ενίσχυση που ανέρχεται κατ'
3. Στα πλαίσια της διαδικασίας έγκρισης, η Επιτροπή           ανώτατο όριο στο 1 ο/ο της ετήσιας ενίσχυσης μπορεί, σύμ­
μεριμνά ώστε τα κοινοτικά πλαίσια στήριξης να συμβιβά­        φωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4256/88,
ζονται με τις προτεραιότητες των κοινοτικών πολιτικών και     να καλύπτει:
ιδίως με τις προτεραιότητες της αλιευτικής πολιτικής.
                                                              — πρότυπα σχέδια ή σχέδια επίδειξης για τη μεταποίηση
                                                                 και την εμπορία ειδών και ιδιαίτερα νέων ειδών,
4. Τα μέτρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του
παρόντος κανονισμού μπορούν να ληφθούν υπόψη από την          — τεχνική βοήθεια και αναγκαίες προπαρασκευαστικές
Επιτροπή κατά τον καθορισμό των κοινοτικών πλαισίων              μελέτες,
στήριξης για τις ζώνες που καλύπτονται από τους στόχους
                                                              — μελέτες που αποσκοπούν στην αξιολόγηση της αποτελε­
αριθ. 1, αριθ. 2 και αριθ. 5 στοιχείο 6) που προβλέπονται
                                                                 σματικότητας των προβλεπομένων από τον παρόντα
στον τίτλο III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88. Τα εν
                                                                  κανονισμό μέτρων.
λόγω μέτρα πρέπει να συμφωνούν με τις διατάξεις του
παρόντος κανονισμού.
                                                                                       Άρϋρο 8
Σε τέτοιες περιπτώσεις, η Επιτροπή, προτού λάβει απόφαση,                Αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής
ζητά τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής διαρθρώσεων αλιείας,
που έχει συσταθεί από το άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΟΚ)         1. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής συντάσσονται
αριθ. 4028/86, ως προς τα κοινοτικά πλαίσια στήριξης.         με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος
                                                              1 και στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                              αριθ. 4253/88 και υποβάλλονται στην Επιτροπή από το
                         ΤΙΤΛΟΣ II                            κράτος μέλος ή από οποιονδήποτε οργανισμό που αυτό
                                                              ορίζει, κατά περίπτωση προς το σκοπό αυτό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ, ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗ­
                ΣΕΙ^ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΣΧΕΔΙΑ                         Οι αιτήσεις αφορούν σε μία από τις μορφές παρέμβασης που
                                                              προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος
                                                              κανονισμού και πρέπει να συμ6ιβάζονται με το κοινοτικό
                          Άρΰρο 6
                                                              πλαίσιο στήριξης που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.
                   Μορφές παρέμβασης
                                                              Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν, μαζί με τις αιτήσεις για τη
                                                              χορήγηση συνδρομής, περιγραφή των σχετικών εθνικών
1. Στα πλαίσια της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού,
                                                              συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου.
η κοινοτική παρέμβαση έχει μία από τις ακόλουθες μορφές:
                                                              2. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής περιλαμβά­
— από κοινού χρηματοδότηση λειτουργικών προγραμ­              νουν τα απαραίτητα στοιχεία που επιτρέπουν στην Επι­
    μάτων,                                                    τροπή :
— χορήγηση συνολικών επιχορηγήσεων,                           — να αξιολογεί κατά πόσο συμβιβάζονται τα προτεινόμενα
                                                                 μέτρα με τις κοινοτικές πολιτικές και ιδίως με την κοινή
— από κοινού χρηματοδότηση καταλλήλων σχεδίων,                   αλιευτική πολιτική,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 143/10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9. 6. 89
— να αξιολογεί τη συμβολή της προτεινόμενης ενέργειας         — να διασφαλίζουν, σε μόνιμη βάση, την κοινοτική προέ­
   στη βελτίωση των διαρθρώσεων μεταποίησης και εμπο­             λευση του μεγαλύτερου τμήματος των πρώτων υλών.
   ρίας, τη συνέπεια των μέτρων που την συνθέτουν, καθώς
   και το συμβιβάσιμο των μέτρων με το κοινοτικό πλαίσιο      Δεν είναι επιλέξιμες οι επενδύσεις που αφορούν:
   στήριξης που έχει εγκρίνει και με τις προτεραιότητες επι­
   λογής,                                                     — τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που προορί­
— να επαληθεύει ότι οι λεπτομέρειες εκτέλεσης και η χρη­          ζονται να χρησιμοποιηθούν και να μεταποιηθούν για
   ματοδότηση θα επιτρέπουν την αποτελεσματική εφαρ­              άλλους σκοπούς εκτός από την ανθρώπινη κατανάλωση
   μογή των μέτρων,                                               (εκτός και εάν πρόκειται για επενδύσεις που προορί­
                                                                  ζονται αποκλειστικά για την επεξεργασία, τη μετα­
— να καθορίζει επακριβώς το είδος της ενίσχυσης που               ποίηση ή την εμπορία παραπροϊόντων αλιείας),
   πρέπει να παρασχεθεί,
                                                              — τον τομέα λιανικής πώλησης,
— να αξιολογεί τις συνολικές επιπτώσεις στο περιβάλλον
   καθώς και τα μέσα προς αντιστάθμιση ή μείωση των           — εργασίες έχουν αρχίσει πριν από την ημερομηνία παρα­
   αρνητικών επιπτώσεων.                                          λαβής από την Επιτροπή της αίτησης για τη χορήγηση
                                                                  ενίσχυσης,
                         ΤΙΤΛΟΣ III
                                                              — άλλα προϊόντα εκτός εκείνων που απαριθμούνται στο
          ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ, ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΛΟΓΗ                      παράρτημα II της συνθήκης. Η Επιτροπή μπορεί εντού­
                                                                  τοις, να κάνει δεκτές επενδύσεις που αφορούν άλλα
                          Άρΰρο 9                                 προϊόντα εφόσον οι δικαιούχοι της ενίσχυσης έχουν
                                                                  άμεσους συμβατικούς δεσμούς με τους παραγωγούς
                      Είδη επενδύσεων                             βασικών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
Τα μέτρα που τίθενται σε εφαρμογή στα πλαίσια του
                                                               3. Στο πλαίσιο των επενδύσεων που αναφέρονται στην
παρόντος κανονισμού συνίστανται σε δημόσιες, ημιδημό-
                                                               παράγραφο 1, είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν οι
σιες ή ιδιωτικές επενδύσεις για τα προϊόντα αλιείας και υδα­
                                                              δαπάνες που αφορούν:
τοκαλλιέργειας, οι οποίες καλύπτουν συνολικά ή εν μέρει
κτίρια ή και εξοπλισμό και προσαρμόζονται ιδίως για την
                                                              α) την κατασκευή και απόκτηση ακινήτων, εκτός από την
ανάπτυξη ή την ορθολογική οργάνωση των εγκαταστάσεων
                                                                  αγορά οικοπέδου"
τεμαχισμού, κοπής σε φιλέτα, αποκεφαλισμού, απεντέ-
ρωσης, αφαίρεσης του δέρματος, κονσερβοποίησης, καπνι-
                                                              6) την απόκτηση νέων μηχανών και νέου εξοπλισμού,
σμού, ψησίματος και συσκευασίας των προϊόντων για λια­
                                                                  συμπεριλαμβανομένων των υπολογιστών, των ενοτήτων
νική πώληση και πώληση με δημοπρασία, καθώς και των
                                                                  λογισμικού και των προγραμμάτων πληροφορικής ·
εγκαταστάσεων αποθήκευσης, αποθήκευσης με ψύξη, κατά­
ψυξης και τη χονδρική συσκευασία των προϊόντων. Καλύ­
                                                              γ) την κάλυψη των γενικών εξόδων, όπως      οι αμοιβές των
πτονται επίσης όλες οι εγκαταστάσεις, συμπεριλαμβανο­
                                                                  αρχιτεκτόνων, των μηχανικών και των     συμβούλων, το
μένων των εγκαταστάσεων καθαρισμού των υδάτων, και ο
                                                                  κόστος των μελετών σκοπιμότητας και     τα απρόβλεπτα
εξοπλισμός που απαιτείται για τη μεταποίηση και την
                                                                  έξοδα μέχρι ποσοστό 12 ο/ο του κόστους  που αναφέρεται
εμπορία από τη στιγμή της εκφόρτωσης από τα αλιευτικά
                                                                  στα στοιχεία α) και 6).
σκάφη στους λιμένες μέχρι τη στιγμή της τελικής κατανά­
λωσης.
                                                                                        Άρΰρο 11
                          Άρ&ρο 10                                              Προτεραιότητες επιλογής
                       Επιλεξιμότητα
                                                               Οι επενδύσεις πρέπει να εξασφαλίζουν την ορθολογική ανά­
1. Οι επενδύσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 είναι               πτυξη της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλι­
δυνατόν να τύχουν κοινοτικής ενίσχυσης σε ολόκληρη την         είας και υδατοκαλλιέργειας και να διασφαλίζουν στους
Κοινότητα.                                                     παραγωγούς βασικών προϊόντων την επαρκή και διαρκή
                                                               συμμετοχή στα οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από την
2. Εντούτοις, για να παρασχεθεί η εν λόγω χρηματοδο­           εν λόγω ανάπτυξη.
τική ενίσχυση οι επενδύσεις πρέπει:
                                                               Κατά κανόνα, δίδεται προτεραιότητα στις επενδύσεις που
— να ανήκουν σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο       αφορούν:
   άρθρο 9,
— να αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα κοινοτικού πλαισίου          — τον εκσυγχρονισμό και την ορθολογική οργάνωση στις
   στήριξης και να συμβάλλουν στις διαρκείς οικονομικές            ιχθυόσκαλες και τις αίθουσες πωλήσεων για την πρώτη
    επιπτώσεις της διαρθρωτικής βελτίωσης την οποία απο­          εμπορία των προϊόντων που εκφορτώνονται από σκάφη
    σκοπεί,                                                        με σημαία κράτους μέλους,
— να παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις βιωσιμότητας από              — την αποθήκευση, τον καπνισμό και τη μετακίνηση των
    τεχνική και οικονομική άποψη,                                  προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
 ---pagebreak--- 9. 6. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 143/11
— τις εγκαταστάσεις για την προετοιμασία για την πρώτη       σμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88, καθώς και για να ελέγχεται το
    πώληση καθώς και την κοπή σε φιλέτα των ιχθύων,          συμβιβάσιμο των επενδύσεων με τις αποφάσεις που αναφέ­
                                                             ρονται στην παράγραφο 1 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 2
— την προετοιμασία τελικών προϊόντων με βάση τους             και 4 του παρόντος κανονισμού.
    ιχθείς που έχουν αλιευθεί από σκάφη με σημαία κράτους
    μέλους και έχουν καταψυχθεί επί των εν λόγω σκαφών,
                                                                                        ΤΙΤΛΟΣ IV
— τις επιχειρήσεις παραγωγής κανσερβών εφόσον πρό­
    κειται για μονάδες παραγωγής που είναι τεχνολογικά               ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
    προηγμένες, οικονομικά βιώσιμες και ικανές να αντιμε­
    τωπίσουν τον ελεύθερο διεθνή ανταγωνισμό,                                            Άρΰρο 14
                                                                                Συντελεστές της ενίσχυσης
— την ανάπτυξη νέων προϊόντων και νέων τεχνολογιών,
    ιδίως με βάση τα πορίσματα ερευνητικών προγραμ­           1. Οι χορηγούμενες ενισχύσεις δεν είναι δυνατόν να
    μάτων, προτύπων σχεδίων και σχεδίων επίδειξης,           υπερβαίνουν, σε σχέση με τις επιλέξιμες δαπάνες των επεν­
                                                             δύσεων:
— τη βελτίωση της ποιότητας και της υγιεινής των μεθόδων
    παραγωγής,                                               α) το 50 °/ο στις περιοχές τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ. 1 ·
— την αύξηση της προστιθεμένης αξίας των προϊόντων,          6) το 30 ο/ο στις λοιπές περιοχές.
— τους παραγωγούς βασικών προϊόντων, τις ομάδες παρα­        2. Κατά κανόνα, η ενίσχυση λαμβάνει τη μορφή επιδοτή­
    γωγών ή τις ενώσεις τους, καθώς και τους συνεται­        σεων κεφαλαίου. Εάν η ενίσχυση έχει άλλη μορφή, δεν
    ρισμούς.                                                 μπορεί να υπερβαίνει το ισοδύναμο της εν λόγω επιδότησης
                                                             κεφαλαίου.
                          Άρ&ρο 12                           3. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη χρηματοδοτούν τουλά­
                         Δικαιούχοι                          χιστον το 5 ο/ο των επιλέξιμων δαπανών των επενδύσεων
                                                             που εγκρίνονται από την Επιτροπή για τη χορήγηση ενί­
1. Η κοινοτική ενίσχυση χορηγείται στα φυσικά ή              σχυσης.
νομικά .πρόσωπα ή ομάδες τους που είναι υπεύθυνα για τις
επενδύσεις.                                                  4. Η συμμετοχή των δικαιούχων που αναφέρονται στο
                                                             άρθρο 12 παράγραφος 1 σε σχέση με τις επιλέξιμες δαπάνες
                                                             των εγκριθεισών επενδύσεων, ανέρχεται τουλάχιστον σε:
2. Η κοινοτική ενίσχυση καταβάλλεται, με τους όρους
που θεσπίζονται στο άρθρο 15:                                — 25 ο/ο στις ζώνες τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ. 1 •
— είτε από τις αρχές που ορίζονται σύμφωνα με τις διατά­     — 45 ο/ο στις λοιπές ζώνες.
    ξεις του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού
    (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88,                                     5. Στα πλαίσια του πεδίου εφαρμογής του παρόντος
                                                             κανονισμού, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν συμπληρω­
— είτε από τους ενδιάμεσους οργανισμούς που ορίζονται        ματικά μέτρα ενίσχυσης τα οποία υπόκεινται σε όρους ή
    σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 16 παράγραφος 1       κανόνες οι οποίοι διαφέρουν από εκείνους που καθορί­
    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88.                      ζονται στον παρόντα κανονισμό ή που συνεπάγονται ποσά
                                                             ενίσχυσης που υπερβαίνουν τα ανώτατα όρια που αναφέ­
                                                             ρονται στο παρόν άρθρο, εφόσον τα μέτρα αυτά συμβιβά­
                          Άρϋ·ρο 13                          ζονται με τις διατάξεις των άρθρων 92, 93 και 94 της συν­
Αποφάσεις γιο τη χορήγηση ενισχύσεων και ανάληψη υπο­        θήκης.
         χρεώσεων στα πλαίσια του προϋπολογισμού
                                                                                         Άρ&ρο 15
1. Η Επιτροπή λαμβάνει τις αποφάσεις για τη χορήγηση
ενισχύσεων.                                                               Διαδικασία καταβολής της ενίσχυσης
                                                              1. Οι προκαταβολές ή τα υπόλοιπα ποσά που πρέπει να
2. Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1
                                                             πληρωθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21 του
κοινοποιούνται στην αρχή ή τον ενδιάμεσο οργανισμό που
                                                             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88, καταβάλλονται στην
αναφέρονται στα άρθρα 14 παράγραφος 1 και 16 παρά­
                                                             αρχή που ορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14
γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88, καθώς και
                                                             παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού ή, κατά περίπτωση,
στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
                                                             στον ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 16
                                                             παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού.
3. Στην περίπτωση πολυετών προγραμμάτων, η αρχή ή ο
οργανισμός που αναφέρονται στην παράγραφο 2 διαβιβάζει        Η καταβολή του υπολοίπου πραγματοποιείται μόνο μετά
κάθε έτος στην Επιτροπή τα στοιχεία που απαιτούνται ώστε     από την καταβολή στους τελικούς δικαιούχους της χρημα­
να παρέχεται η δυνατότητα διάθεσης των ετήσιων δόσεων        τοδοτικής συμμετοχής του κράτους μέλους που προβλέπεται
που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του κανονι­       στο άρθρο 14 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 143/12                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9. 6. 89
2. Η αρχή ή ο ενδιάμεσος οργανισμός που αναφέρονται           Η απόφαση αυτή κοινοποιείται στο ενδιαφερόμενο κράτος
στην παράγραφο 1 ελέγχει τα δικαιολογητικά που αφορούν        μέλος και στην αρχή που ορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις
τις τελικές δαπάνες των δικαιούχων και φροντίζει ώστε να      του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
μην υπάρχει καμία ανωμαλία πριν από την καταβολή της         4253/88, ή κατά περίπτωση, στον ενδιάμεσο οργανισμό που
κοινοτικής ενίσχυσης. Πραγματοποιεί επίσης επιθεωρήσεις       αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανο­
επι τόπου για να επαληθεύσει ότι τα στοιχεία που αναφέ­      νισμού.
ρονται στην αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης αντι­
στοιχούν στην πραγματική κατάσταση.                                                   Άρ^ρο 17
Η καταβολή της ενίσχυσης στον δικαιούχο πραγματοποι­                        Παρακολούθηση και αξιολόγηση
είται σε προθεσμία τεσσάρων εβδομάδων από την ημερο­
μηνία υποβολής της αίτησης, εφόσον η αίτηση αυτή συνο­        Η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των χρηματοδοτικών
δεύεται από όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για την αιτιο­     μέτρων στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού πραγματο­
λόγηση των δαπανών που έχουν πραγματοποιηθεί.                 ποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 25 και 26
                                                              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88.
3. Στο τέλος κάθε τριμήνου, η αρχή ή ο ενδιάμεσος οργα­
νισμός που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζει στην                               Άρ&ρο 18
Επιτροπή κατάλογο των ποσών που έχουν καταβληθεί              Οι παραπομπές άλλων νομοθετικών κειμένων στον κανο­
στους δικαιούχους, υποδεικνύοντας τις αναφορές των δικαι­     νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, όσον αφορά τον τομέα της αλι­
ολογητικών εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή τους.          είας, αντικαθίσταται από παραπομπή στον παρόντα κανο­
                                                              νισμό.
4. Κάθε εξάμηνο διαβιβάζεται στην Επιτροπή έκθεση
σχετικά με την εκτέλεση του σχεδίου από την αρχή ή τον                                Άρΰρο 19
ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
                                                                                Μεταβατικές διατάξεις
                         Άρ'&ρο 16                            1. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990, είναι δυνατόν να υπο­
                   Έλεγχοι και κυρώσεις                       βάλλονται σχέδια κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                              αριθ. 355/77.
1. Η αρχή που ορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του
                                                              2. Μέχρι τις 30 Ιουνίου 1991, τα σχέδια που έχουν υπο­
άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                              βληθεί το 1990 βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77
4253/88 ή, κατά περίπτωση, ο ενδιάμεσος οργανισμός που
                                                              αλλά δεν εντάσσονται στα πλαίσια ενός τομεακού σχεδίου,
αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανο­
                                                              εξετάζονται με σκοπό τη χορήγηση χρηματοδοτικής συν­
νισμού, διαβιβάζει στην Επιτροπή, μετά από αίτηση της, όλα
                                                              δρομής βάσει του εν λόγω κανονισμού.
τα δικαιολογητικά έγγραφα και στοιχεία που αποδεικνύουν
ότι πληρούνται οι χρηματοδοτικοί ή άλλοι όροι. Η Επι­         3. Στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77,
τροπή μπορεί να διενεργήσει ελέγχους επί τόπου.               έχουν εγκριθεί ειδικά προγράμματα για τα κράτη μέλη.
                                                              Μετά τη λήξη ισχύος τους και κατά τη στιγμή της αναθεώ­
2. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να αναστείλει, να          ρησης τους τα εν λόγω προγράμματα αντικαθίστανται από
μειώσει ή να καταργήσει την παροχή της συνδρομής της αν:      πλαίσια κοινοτικά στήριξης τα οποία αρχίζουν να ισχύουν
                                                              το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 1991.
— οι επενδύσεις δεν έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με
    τα προβλεπόμενα,                                                                  Άρ^ρο 20
— αν δεν έχουν τηρηθεί ορισμένοι όροι που καθορίζονται        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
    στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο       1990.
    13 παράγραφος 1,
                                                              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
— εάν δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες εκτέλεσης.              μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
 ---pagebreak--- 9. 6. 89                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. C 143/13
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΤΟΜΕΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ
                                                               Α. ΑΛΙΕΙΑ
         Ι. Γενική περιγραφή της περιοχής
             — γεωγραφικά στοιχεία,
             — δομή του πληθυσμού,
             — κύριοι οικονομικοί δείκτες,
             — επίπεδο απασχόλησης,
             — ακαθάριστο περιφερειακό προϊόν (σύνδεση και τάσεις),
             — σημασία του αλιευτικού τομέα στη γενική οικονομία της περιοχής.
         2. Λεπτομερής περιγραφή του αλιευτικού τομέα της περιοχής
             2.1. Αλιευτικός στόλος
                   α) τύποι σκαφών, χαρακτηριστικά, είδη χρησιμοποιούμενου εξοπλισμού-
                   6) αποσχόληση που συνδέεται άμεσα με τον αλιευτικό στόλο ·
                   γ) ζώνη στην οποία ασκεί τις δραστηριότητες του ο αλιευτικός στόλος βραχυπρόθεσμα, μεσοπρόθεσμα και
                       μακροπρόθεσμα' τάσεις σχετικές με την εξέλιξη των αλιευτικών πόρων από άποψη απόδοσης- πηγές
                       πληροφόρησης που χρησιμοποιήθηκαν για την εκτίμηση των εν λόγω τάσεων
                   δ) εξέλιξη του αλιευτικού στόχου στην περιοχή μετά την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος προσανα­
                       τολισμού το οποίο καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 και επιπτώσεις για τις μελλοντικές
                       αλιευτικές δυνατότητες και τις εκφορτώσεις ιχθύων.
             2.2. Λιμένες και τόποι εκφόρτωσης
                   α) περιγραφή των λιμένων αλιευτικών σκαφών (τοποθεσία, μέγεθος) ·
                   6) λεπτομερής αναφορά ανά είδος των σημαντικότερων ειδών που εκφορτώνονται-
                   γ) περιγραφή των εγκαταστάσεων σε κάθε λιμένα καθώς και των υφιστάμενων αναγκών και προβλημάτων.
             2.3.    Ιχθυόσκαλες
                   Αριθμός, χωρητικότητα, τοποθεσία και βαθμός χρησιμοποίησης τους- πωλούμενα είδη - τρέχοντα προβλή­
                   ματα που οφείλονται στη μη συγκέντρωση των πωλήσεων ελλείψεις που προκύπτουν από την ανεπάρκεια
                   των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού ή από άλλους παράγοντες.
             2.4. δυνατότητες     αποθήκευσης σε ψυγεία στην περιοχή
                   Τοποθεσία και χωρητικότητα των εγκαταστάσεων αποθήκευσης στην περιοχή- κύκλος εργασιών (ετήσιος
                   όγκος των εισόδων και εξόδων εμπορευμάτων)- είδη των αποθηκευμένων προϊόντων. Προβλήματα που
                   αφορούν τις δυνατότητες αποθήκευσης της παραγωγής των τοπικών και άλλων στόλων. Αποθήκευση προϊ­
                   όντων που προέρχονται από άλλες περιοχές (διαχωρισμός μεταξύ των προϊόντων κοινοτικής και μη κοινο­
                   τικής προέλευσης): είδος και ποσότητα των προϊόντων που είναι αποθηκευμένα για μεταποίηση και περι.-
                   γραφή των προβλημάτων και ελλείψεων.
             2.5. Συναφείς τομείς
                   Περιγραφή των συναφών τομέων στην περιοχή (ναυπηγεία, εργαστήρια επισκευών, καταστήματα εφοδια­
                   σμού πλοίων) και επιπτώσεις του τοπικού στόλου στην οικονομία των εν λόγω τομέων.
                                                         Β. ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
          1. Λεπτομερής περιγραφή του τομέα της υδατοκαλλιέργειας στην περιοχή
             α) Επισκόπηση του τομέα της υδατοκαλλιέργειας, παρούσα κατάσταση και προοπτικές (ανάγκες, σχέδια) -
             6) περιγραφή του είδους των εγκαταστάσεων, του μεγέθους των και των μεθόδων παραγωγής-
             γ) περιγραφή του είδους και της ποσότητας των προϊόντων για τα οποία η συγκεκριμένη παραγωγή δύναται να
                  αποτελέσει πρώτη ύλη -
 ---pagebreak--- Αριθ. C 143/14                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9. 6. 89
                δ) περιγραφή της ποιότητας των υδάτων, μέσα που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη κατάλληλης ποιότητας
                    των υδάτων για την υδατοκαλλιέργεια κατ'εφαρμογή της οδηγίας 79/923/ΕΟΚ (')·
                                          Γ. ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ
             1. Μεταποίηση
                Λεπτομερή στατιστικά στοιχεία του τομέα (αριθμός επιχειρήσεων, είδη προϊόντων που μεταποιούνται)" υφιστά­
                μενες πηγές πρώτων υλών προβλήματα που αφορούν την ικανότητα του τομέα να αντιμετωπίσει τον ανταγω­
                νισμό άλλων επιχειρήσεων εντός και εκτός της Κοινότητας- υπάρχοντα προβλήματα σχετικά με τον εξοπλισμό
                και τις πηγές πρώτων υλών πλήρης περιγραφή της υπάρχουσας κατάστασης και προοπτικές για τα διάφορα
                είδη προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
            2. Εμπορία
                Λεπτομερή στατιστικά στοιχεία του τομέα (αριθμός επιχειρήσεων, είδος εμπορίας)" περιγραφή των μελλοντικών
                στρατηγικών πώλησης και εμπορίας για τα διάφορα είδη προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας.
            Δ. ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΑ ΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ
                                                                 ΠΕΡΙΟΔΟ
            Πρέπει να παρέχονται λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τους επιδιωκόμενους στόχους προκειμένου να καλυφθούν οι
            προαναφερθείσες ελλείψεις και θα πρέπει να υποδεικνύεται ο βαθμός στον οποίο θα επηρεαστούν οι διάφοροι
            τομείς.
             Είναι επίσης σκόπιμο να απαριθμούνται τα προβλεπόμενα από το κράτος μέλος μέτρα για την ανάπτυξη του τομέα
            της μεταποίησης και της εμπορίας, είτε πρόκειται για νομοθετικά είτε για χρηματοδοτικά ή άλλα μέτρα και να
            αναφέρεται ο αριθμός και το είδος των σχεδίων που πρόκειται να υποβληθούν στα πλαίσια του προγράμματος.
            Θα πρέπει επίσης να διευκρινίζεται το ύψος της αναμενόμενης κοινοτικής χρηματοδότησης καθώς και οι συνέπειες
            τις οποίες θα έχει μία πλήρης ή μερική απόρριψη. Προς το σκοπό αυτό θα πρέπει να καταρτίζεται σχέδιο χρηματο­
            δότησης.
            Τέλος, πρέπει να διευκρινίζονται οι λόγοι για τους οποίους έχουν καθοριστεί οι στόχοι και ο τρόπος με τον οποίο
            θα ωφελήσουν την περιοχή καθώς και οι ποσοτικές επιπτώσεις που θα έχει στην περιφερειακή οικονομία η υλο­
            ποίηση των στόχων.
                                                           Ε. ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ
            α) Οριοθέτηση των γεωγραφικών περιοχών στις οποίες ο τομέας της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας είναι
                 αναπτυγμένος και ιστορικό του τομέα της μεταποίησης και της εμπορίας, καθώς και αιτιολόγηση της εν λόγω
                 οριοθέτησης-
             6) ανάλυση της παρούσας κατάστασης και περιγραφή των προγενέστερων και μελλοντικών τάσεων που αιτιολο­
                 γούν την παρέμβαση, ιδίως όσον αφορά:
                 — την οικονομική και κοινωνική κατάσταση της περιοχής σε γενικές γραμμές, στο μέτρο που αφορά το
                     τομεακό σχέδιο και ιδίως τον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας-
                 — τη σημασία που έχουν οι δραστηριότητες στον τομέα της αλιείας ή και της υδατοκαλλιέργειας στην οικο­
                     νομία "
                 — την κατάσταση του τομέα της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας ή και υδατοκαλλιέρ­
                     γειας, ιδιαίτερα τις δυνατότητες που έχουν σήμερα οι σχετικές επιχειρήσεις καθώς και τη γεωγραφική
                     κατανομή τους.
            γ) ανάγκες τις οποίες θα πρέπει να καλύψει το σχέδιο και στόχοι του εν λόγω σχεδίου, ιδίως ο αριθμός, η φύση
                  και το μέγεθος των μονάδων μεταποίησης, των εγκαταστάσεων αποθήκευσης και των χώρων δημοπρασίας,
                  καθώς επίσης και ο αριθμός των θέσεων απασχόλησης που ενδέχεται να δημιουργήσουν και τα είδη και οι
                 ποσότητες πρώτων υλών που θα μεταποιηθούν
             δ) μέσα που χρησιμοποιούνται για τη βελτίωση των υγειονομικών συνθηκών σε κάθε στάδιο της μεταποίησης και
                  της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας"
             ε) στρατηγικές εμπορίας και πώλησης οι οποίες προτείνονται για τα μεταποιημένα προϊόντα'
             (') ΕΕ αριθ. L 281 της 10. 11. 1979, σ. 47.
 ---pagebreak--- 9. 6. 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   ΑριΒ. C 143/15
         στ) προβλεπόμενα μέσα για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου και ιδίως το συνολικό ποσό των επενδύσεων και
             η χρηματοδοτική συμμετοχή του κράτους μέλους'
         ζ) οι σχέσεις, ο συντονισμός και οι δεσμοί του τομεακού σχεδίου με άλλα εθνικά και κοινοτικά προγράμματα
             στην περιοχή και, ειδικότερα, με τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 σχετικά με
             την κοινοτική δράση για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και της
             υδατοκαλλιέργειας-
         η) περιγραφή της φύσης και των λεπτομερειών χορήγησης της κρατικής ενίσχυσης καθώς και της σχετικής νομο­
             θεσίας τόσο σε εθνικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο'
         θ) ενδεικτικός κατάλογος επενδύσεων και άλλων μέτρων που ενδέχεται να χρηματοδοτηθούν στα πλαίσια του
             σχεδίου (η Επιτροπή θα αποφασίσει στη συνέχεια με βάση τα στοιχεία που θα παρασχεθούν για κάθε επέν­
             δυση) -
         ι)  εθνικά κριτήρια επιλογής των επενδύσεων τα οποία δεν προαναφέρονται, δεδομένου ότι δεν είναι δυνατόν να
             αναμένεται ότι ένα τομεακό σχέδιο θα περιγράφει λεπτομερώς όλες τις επενδύσεις που προτείνονται για χρη­
             ματοδότηση κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος του σχεδίου"
         κ) ένδειξη του τρόπου με τον οποίο θα επιτευχθεί ο εφοδιασμός σε πρώτες ύλες για τις επενδύσεις που ενδέχεται
             να χρηματοδοτηθούν, λαμβανομένων υπόψη των κοινοτικών πόρων, των πόρων τρίτων χωρών, της εξέλιξης
             των συμφωνιών αλιείας, των συμφωνιών που αφορούν τα διεθνή ύδατα και όλων των μη κοινοτικών πηγών
             εφοδιασμού'
         λ) περιγραφή του είδους των προϊόντων που ενδέχεται να διατεθούν στο εμπόριο καθώς και της θέσης που κατέ­
             χουν σε σχέση με τη σημερινή κατάσταση που επικρατεί στην κοινοτική αγορά ·
         μ) συνολικές επιπτώσεις των προβλεπομένων από το σχέδιο μέτρων στο περιβάλλον, εφόσον οι εν λόγω επιπτώ­
             σεις είναι σημαντικές, καθώς και μέτρα για την αντιμετώπιση τους·
         ν) αναμενόμενη προθεσμία για τη υλοποίηση του σχεδίου. Η εν λόγω προθεσμία δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα
             πέντε έτη -
         ξ) διοικητικά, νομοθετικά ή χρηματοδοτικά μέτρα που έχουν εγκριθεί ή που πρόκειται να ληφθούν για την εφαρ­
             μογή του σχεδίου και ιδιαίτερα, φύση των προβλεπομένων ενεργειών και αρχές ή οργανισμοί που έχουν
             ορισθεί σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 14 παράγραφος 1 και 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
             αριθ. 4253/88.
                                                                       V