CELEX: 22005A1231(02)
Language: fi
Date: 2005-12-22 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton Sopimus Sveitsin valaliiton osallistumisesta Aceh’ssa (Indonesia) toteutettavaan Euroopan unionin tarkkailuoperaatioon (Aceh’n tarkkailuoperaatio – AMM) - Julistukset

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

22005A1231(02)

Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton Sopimus Sveitsin valaliiton osallistumisesta Aceh’ssa (Indonesia) toteutettavaan Euroopan unionin tarkkailuoperaatioon (Aceh’n tarkkailuoperaatio – AMM) - Julistukset  

Virallinen lehti nro L 349 , 31/12/2005 s. 0031 - 0034 Virallinen lehti nro L 175 , 29/06/2006 s. 0364 - 0367

		KÄÄNNÖSEuroopan unionin ja Sveitsin valaliitonSopimusSveitsin valaliiton osallistumisesta Aceh’ssa (Indonesia) toteutettavaan Euroopan unionin tarkkailuoperaatioon (Aceh’n tarkkailuoperaatio – AMM)EUROOPAN UNIONI (EU)jaSVEITSIN VALALIITTO,jäljempänä "osapuolet", jotkaOTTAVAT HUOMIOON:- Indonesian hallituksen ja Vapaa Aceh -liikkeen (GAM) välillä 15 päivänä elokuuta 2005 allekirjoitetun yhteisymmärryspöytäkirjan, joka koskee Aceh’n konfliktin rauhanomaista, kokonaisvaltaista ja kestävää ratkaisua ja jossa määrätään Aceh’n tarkkailuoperaation (AMM) perustamisesta,- Indonesian hallituksen ja Euroopan unionin välillä 3 päivänä lokakuuta 2005 tehdyn sopimuksen AMM:n ja sen henkilöstön tehtävistä, asemasta, erioikeuksista ja vapauksista,- Sveitsin valaliitolle esitetyn kutsun osallistua Aceh’n tarkkailuoperaatioon,- Sveitsin valaliiton antaman hyväksynnän Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistumiselle,- Euroopan unionin neuvoston 9 päivänä syyskuuta 2005 Aceh’ssa (Indonesia) toteutettavasta Euroopan unionin tarkkailuoperaatiosta (Aceh’n tarkkailuoperaatio – AMM) hyväksymän yhteisen toiminnan 2005/643/YUTP,- poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean 20 päivänä syyskuuta 2005 tekemän päätöksen hyväksyä Sveitsin valaliiton osallistuminen Euroopan unionin tarkkailuoperaatioon Aceh’ssa,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTarkkailuoperaatioon osallistuminen1. Sveitsin valaliitto liittyy tämän sopimuksen määräysten ja mahdollisesti tarvittavien täytäntöönpanojärjestelyjen mukaisesti Aceh’ssa (Indonesia) toteutettavasta Euroopan unionin tarkkailuoperaatiosta (Aceh’n tarkkailuoperaatio – AMM) 9 päivänä syyskuuta 2005 hyväksyttyyn yhteiseen toimintaan 2005/643/YUTP ja kaikkiin yhteisiin toimintoihin tai päätöksiin, joilla Euroopan unionin neuvosto päättää jatkaa tätä tarkkailuoperaatiota.2. Sveitsin valaliiton osallistuminen Aceh’n tarkkailuoperaatioon ei vaikuta Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuuteen.3. Sveitsin valaliitto varmistaa, että sen tarkkailuoperaatioon osallistuva henkilöstö noudattaa tehtävänsä suorittamisessaa) yhteistä toimintaa 2005/643/YUTP ja siihen mahdollisesti tehtyjä muutoksia;b) operaatiosuunnitelmaa;c) täytäntöönpanotoimenpiteitä.4. Sveitsin valaliiton siviilikriisinhallintaoperaatioon lähettämä henkilöstö suorittaa tehtävänsä ja menettelee yksinomaan AMM:n etujen mukaisesti.5. Sveitsin valaliitto antaa AMM:n johtajalle ja Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristölle ajoissa tiedon kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista operaatioon.6. Aceh’n tarkkailuoperaatioon lähetettävälle henkilöstölle suoritetaan terveystarkastus, heidät rokotetaan ja Sveitsin valaliiton toimivaltainen viranomainen vahvistaa lääkärintodistuksella heidän sopivuutensa tehtäviin. Aceh’n tarkkailuoperaatioon lähetetyn henkilöstön jäsenen on esitettävä jäljennös tästä todistuksesta.2 artiklaHenkilöstön asema1. Sveitsin valaliiton Aceh’n tarkkailuoperaatioon lähettämän henkilöstön asemaan sovelletaan AMM:n asemasta Euroopan unionin ja Indonesian hallituksen välillä tehtyä sopimusta.2. Sveitsin valaliitto käyttää lainkäyttövaltaa Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistuvaan henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun AMM:n asemasta tehdyn sopimuksen soveltamista.3. Sveitsin valaliitto vastaa kaikista Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistumiseen liittyvistä korvausvaatimuksista siitä riippumatta, onko sen henkilöstön jäsen vaatimuksen esittäjänä vai kohteena. Sveitsin valaliitto vastaa lakiensa ja asetustensa mukaisesti sellaisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, menettelyjen vireillepanosta, joihin mahdollisesti ryhdytään sen henkilöstön jäsentä vastaan.4. Sveitsin valaliitto sitoutuu antamaan tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä lausuman kaikista Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistuville valtioille esitettävistä korvausvaatimuksista luopumisesta. Tällaisen lausuman malli on tämän sopimuksen liitteessä.5. Sveitsin valaliiton Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistumista silmällä pitäen Euroopan unioni varmistaa, että sen jäsenvaltiot antavat tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä lausuman korvausvaatimuksista luopumisesta. Tällaisen lausuman malli on tämän sopimuksen liitteessä.3 artiklaTurvaluokitellut tiedotSveitsin valaliitto toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että EU:n turvaluokitellut tiedot suojataan noudattaen 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2001/264/EY [1] olevia Euroopan unionin neuvoston turvallisuussääntöjä sekä toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien AMM:n johtajan, antamia lisäohjeita.4 artiklaJohtamisjärjestely1. Kaikki Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistuvat henkilöstön jäsenet toimivat omien kansallisten viranomaistensa alaisina.2. Kansalliset viranomaiset siirtävät operatiivisen johtosuhteen AMM:n johtajalle, joka johtaa operaatiota hierarkkisen johtamisrakenteen avulla.3. Operaation johtaja johtaa Aceh’n tarkkailuoperaatiota ja vastaa sen päivittäisestä hallinnosta.4. Sveitsin valaliitolla on samat oikeudet ja velvoitteet kuin operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla operaation päivittäisessä toteuttamisessa 1 artiklan 1 kohdassa mainittujen oikeudellisten välineiden mukaisesti.5. AMM:n johtaja vastaa Aceh’n tarkkailuoperaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpidon valvonnasta. Asianomainen kansallinen viranomainen vastaa tarvittaessa kurinpitotoimista.6. Sveitsin valaliitto nimeää yhteyshenkilön, joka edustaa sen kansallista osastoa Aceh’n tarkkailuoperaatiossa. Yhteyshenkilö raportoi AMM:n johtajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpidosta.7. Päätöksen AMM:n lopettamisesta tekee Euroopan unioni, joka kuulee Sveitsin valaliittoa ennen päätöksen tekemistä, jos Sveitsin valaliitto osallistuu yhä operaatioon sen lopettamispäivänä.5 artiklaRahoitusnäkökohdat1. Sveitsin valaliitto vastaa kaikista sen operaatioon osallistumiseen liittyvistä kustannuksista lukuun ottamatta niitä kustannuksia, jotka operaation toimintatalousarviossa kuuluvat yhteisiin kustannuksiin.2. Jos operaation toteuttamisvaltiosta tai -valtioista oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille aiheutuu kuolema, loukkaantuminen, vahinko taikka menetys, Sveitsin valaliitto maksaa korvauksia, jos sen on todettu olevan korvausvastuussa, tämän sopimuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa AMM:n asemasta tehdyssä sopimuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.6 artiklaToimintatalousarvioon osallistuminen1. Sveitsin valaliitto osallistuu AMM:n toimintatalousarvion rahoittamiseen.2. AMM:n johtajan ja Sveitsin valaliiton asianomaisen hallinnollisen yksikön välillä sovitaan käytännön järjestelyistä, jotka koskevat Sveitsin valaliiton osuuksien suorittamista. Tässä järjestelyssä määrätään muun muassa seuraavista asioista:a) kyseinen määrä;b) rahoitusosuuden maksamista koskevat järjestelyt;c) tilintarkastusmenettely.7 artiklaSopimuksen täytäntöönpanojärjestelytKaikista tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä teknisistä ja hallinnollisista järjestelyistä sovitaan yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivan Euroopan unionin neuvoston pääsihteerin sekä Sveitsin valaliiton asianmukaisten viranomaisten välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 2 kohdan soveltamista.8 artiklaNoudattamatta jättäminenMikäli osapuoli ei noudata edellä olevissa artikloissa määrättyjä velvoitteitaan, toisella osapuolella on oikeus sanoa tämä sopimus irti ilmoittamalla siitä kuukautta edeltä käsin.9 artiklaRiitojen ratkaiseminenTämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät riidat ratkaistaan osapuolten välillä diplomaattisin keinoin.10 artiklaVoimaantulo1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä tarkoittavien sisäisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta.2. Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä.3. Tämä sopimus on voimassa Sveitsin valaliiton operaatioon osallistumisen ajan.Tehty Brysselissä+++++ TIFF +++++kahtena kappaleena englannin kielellä.Euroopan unionin puolestaSveitsin valaliiton puolesta[1] EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1.--------------------------------------------------