CELEX: 31981R3323
Language: hu
Date: 1981-11-20 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3323/81 of 20 November 1981 amending for the second time Regulation (EEC) No 1974/80 laying down general implementing rules in respect of certain food-aid operations involving cereals and rice

Avis juridique important

|

31981R3323

Official Journal L 334 , 21/11/1981 P. 0027 - 0028 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 23 P. 0186  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 23 P. 0186 

A BIZOTTSÁG 3323/81/EGK RENDELETE(1981. november 20.)a gabonaféléket és rizst érintő egyes élelmiszersegély-műveletek tekintetében az általános végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1974/80/EGK rendelet második alkalommal történő módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1949/81/EGK rendelettel1 módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2727/75/EGK tanácsi rendeletre2 és különösen annak 28. cikkére,tekintettel a legutóbb Görögország csatlakozási okmányával módosított, a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1976. június 21-i 1418/76/EGK tanácsi rendeletre3 és különösen annak 25. cikkére,tekintettel az élelmiszersegélynek szánt gabonafélék mobilizálására vonatkozó feltételek rögzítéséről szóló, 1975. október 29-i 2750/75/EGK tanácsi rendeletre4 és különösen annak 6. cikkére,tekintettel a legutóbb a 2543/73/EGK rendelettel5 módosított, a közös agrárpolitika céljaira alkalmazandó elszámolási egység értékéről és az átváltási árfolyamokról szóló 129. tanácsi rendeletre6 és különösen annak 3. cikkére,tekintettel a Monetáris Bizottság véleményére,mivel a 2984/81/EGK rendelettel7 módosított 1974/80/EGK bizottsági rendelet8 a 8. cikkének (2) bekezdésében az ajánlatok összehasonlítása céljából meghatározza a pénzügyi kompenzációs összegek átszámításának módszerét; mivel az említett rendelet 17. cikkének (4) bekezdése szerint ez a módszer alkalmazandó az ajánlat összegének a kifizetéséért felelős tagállam valutájára történő átváltása esetén is;mivel a közigazgatási átláthatóság érdekében és a gazdasági realitásokkal összhangban szükségesnek tűnik a kérdéses intézkedéseknek az ajánlatok benyújtásának határideje előtti legutolsó, az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett keresztárfolyamok felhasználásával történő módosítása; mivel ennek eredményeként módosítani kell az említett rendelet 17. cikke (4) bekezdésének szövegét;mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1974/80/EGK rendelet szövege a következőképpen módosul:(1) A 8. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"(2) A pénzügyi kompenzációs összeget, adott esetben, át kell váltani annak a tagállamnak a valutájára, amelyben a pályázati eljárást meghirdették, a következő módon:- amennyiben a kérdéses valutákat mindenkor egy 2,25 %-os maximális sávban tartják, akkor az átváltási árfolyam a középárfolyamuk lesz,- egyéb esetekben az érintett két valuta közötti kapcsolatot használva, amely kapcsolatot a valutáknak az ajánlatok beadási határidejét közvetlenül megelőzően az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett spot átváltási árfolyamainak felhasználásával állapítottak meg."(2) A 17. cikk (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"(4) A (2) bekezdésben említett összeg kerül kifizetésre a kifizetésért felelős tagállam valutájában. Ebből a célból az összeget a 8. cikk (2) bekezdésében meghatározott módszert használva kell átváltani."2. cikkE rendelet rendelkezéseit az 1974/80/EGK rendelet rendelkezései szerint végrehajtott minden élelmiszersegély-műveletre alkalmazni kell, amennyiben az ajánlatok benyújtásának határideje még nem járt le.Az érintettek kérelmére az e rendelet hatálybalépésének napjáig beadott ajánlatok, amelyek esetében az ajánlatok beadási határideje még nem járt le, visszavonhatók.3. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1981. november 20-án.a Bizottság részérőlPoul DALSAGERa Bizottság tagja1 HL L 198., 1981.7.20., 2. o.2 HL L 281., 1975.11.1., 1. o.3 HL L 166., 1976.6.25., 1. o.4 HL L 281., 1975.11.1., 89. o.5 HL L 263., 1973.9.19., 1. o.6 HL 106., 1962.12.30., 2553/62. o.7 HL L 299., 1981.10.20., 6. o.8 HL L 192., 1980.7.26., 11. o.