CELEX: C2003/101/06
Language: sv
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 27 februari 2003 i mål C-373/00 (begäran om förhandsavgörande från Vergabekontrollsenat des Landes Wien): Adolf Truley GmbH mot Bestattung Wien GmbH (Direktiv 93/36/EEG – Offentlig upphandling av varor – Begreppet "upphandlande myndighet" – Organ som lyder under offentlig rätt – Begravningsbyrå)

26.4.2003              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                               C 101/3

4)   När det förefaller som om institutionen på vistelseorten felaktigt   det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
     har underlåtit att tillämpa artikel 31 i förordning nr 1408/         Santex SpA och Unità Socio Sanitaria Locale n. 42 di Pavia, i
     71, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt förordning         närvaro av: Sca Mölnlycke SpA, Artsana SpA och Fater SpA
     nr 2001/83, i dess lydelse enligt förordning nr 3096/95, och         angående tolkningen av artikel 22 i rådets direktiv 93/36/EEG
     institutionen på bosättningsorten, efter att ha fått kännedom        av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet vid
     om denna underlåtenhet, i sin tur har underlåtit att uppfylla        offentlig upphandling av varor (EGT L 199, s. 1; svensk
     sin skyldighet att bidra till den bestämmelsens korrekta tillämp-    specialutgåva, område 6, volym 4, s. 126) och av artikel 6.2
     ning, ankommer det således på institutionen på bosättningsor-        EU, har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdel-
     ten att, utan att detta påverkar det eventuella ansvar som           ningsordföranden J.-P. Puissochet samt domarna R. Schintgen
     institutionen på vistelseorten kan ha, direkt återbetala den         och V. Skouris (referent), F. Macken och J. N. Cunha Rodrigues,
     försäkrade för de vårdkostnader denne haft, med ett belopp som       generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare: avdelningsdirektö-
     motsvarar vad som skulle ha utgått om bestämmelserna                 ren H. A. Rühl, den 27 februari 2003 avkunnat en dom där
     tillämpats på ett korrekt sätt.                                      domslutet har följande lydelse:

5)   Artiklarna 31 och 36 i förordning nr 1408/71, i dess ändrade         Rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om
     och uppdaterade lydelse enligt förordning nr 2001/83, i dess         samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig
     lydelse enligt förordning nr 3096/95, och artiklarna 31 och          upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten, i ändrad
     93 i förordning nr 574/72, i dess ändrade och uppdaterade            lydelse enligt rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om
     lydelse enligt förordning nr 2001/83, i dess lydelse enligt          samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster,
     förordning nr 3096/95, utgör således hinder mot att en               skall tolkas så, att de behöriga nationella domstolarna – när det är
     medlemsstat som villkor för en sådan återbetalning föreskriver       utrett att en upphandlande myndighet har agerat på sådant sätt att
     att den endast skall ske efter ett godkännande i efterhand, som      det har blivit omöjligt eller orimligt svårt att utöva de gemenskaps-
     i sin tur endast ges när det visas att den sjukdom som               rättsliga rättigheter som tillkommer en unionsmedborgare som
     nödvändiggjort ifrågavarande vård uppstått plötsligt under           förfördelats genom ett beslut av den nämnda myndigheten – är
     vistelsen och därmed förorsakat ett omedelbart vårdbehov.            skyldiga att till prövning ta upp sådana grunder för en talan avseende
                                                                          beslutet i fråga som går ut på att meddelandet om upphandling är
                                                                          oförenligt med gemenskapsrätten samt att härvid, i förekommande
( 1) EGT C 335, 25.11.2000.                                               fall, utnyttja den i nationell rätt föreskrivna möjligheten att underlåta
                                                                          att tillämpa nationella preklusionsbestämmelser enligt vilka det inte
                                                                          längre är möjligt att åberopa en sådan rättsstridighet efter det att
                                                                          fristen för talan avseende meddelandet om upphandling har löpt ut.

                                                                          (1 ) EGT C 36, 4.11.2000.
                     DOMSTOLENS DOM

                      (sjätte avdelningen)
                                                                                                DOMSTOLENS DOM
                   av den 27 februari 2003
                                                                                                 (femte avdelningen)

i mål C-327/00 (begäran om förhandsavgörande från                                              av den 27 februari 2003
Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia ):
Santex SpA mot Unità Socio Sanitaria Locale n. 42 di
                                                                          i mål C-373/00 (begäran om förhandsavgörande från
                       Pavia (1)                                          Vergabekontrollsenat des Landes Wien): Adolf Truley
                                                                                  GmbH mot Bestattung Wien GmbH ( 1)
(Direktiv 93/36/EEG – Offentlig upphandling av varor –
Direktiv 89/665/EEG – Prövning av offentlig upphandling –                 (Direktiv 93/36/EEG – Offentlig upphandling av varor –
          Preklusionsfrist – Effektivitetsprincipen)                      Begreppet ”upphandlande myndighet” – Organ som lyder
                                                                                    under offentlig rätt – Begravningsbyrå)
                         (2003/C 101/05)
                                                                                                    (2003/C 101/06)
                   (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                                                 (Rättegångsspråk: tyska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-327/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,                I mål C-373/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia                  från Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Österrike), att
(Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i            domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
 ---pagebreak--- C 101/4                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                         26.4.2003

nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan Adolf                                         DOMSTOLENS DOM
Truley GmbH och Bestattung Wien GmbH, angående tolkning-
en av artikel 1 b i rådets direktiv 93/36/EEG av den
14 juni 1993 om samordning av förfarandet vid offentlig                                         (femte avdelningen)
upphandling av varor (EGT L 199, s. 1; svensk specialutgåva,
område 6, volym 4, s. 126), har domstolen (femte avdelning-                                   av den 27 februari 2003
en), sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet samt
domarna C.W.A. Timmermans (referent), P. Jann, S. von Bahr
och A. Rosas, generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare:              i mål C-389/00: Europeiska gemenskapernas kommission
avdelningsdirektören H.A. Rühl, den 27 februari 2003 avkun-                         mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
nat en dom där domslutet har följande lydelse:
                                                                          (Fördragsbrott – Artiklarna 23 EG och 25 EG – Avgift med
                                                                          motsvarande verkan – Export av avfall – Baselkonventionen
                                                                            – Förordning nr 259/93 – Avgift till en solidaritetsfond)
1)   Begreppet ”allmänna intressen” i artikel 1 b andra stycket i
     rådets direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samord-
                                                                                                    (2003/C 101/07)
     ning av förfarandet vid offentlig upphandling av varor är ett
     självständigt gemenskapsrättsligt begrepp.
                                                                                                (Rättegångsspråk: tyska)

2)   Begravningsverksamhet kan anses tillgodose allmänna intres-          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     sen. Den omständigheten att regionala och lokala myndigheter         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     har en lagstadgad skyldighet att ombesörja begravningar – och                           domstol och förstainstansrätt”)
     i förekommande fall att ersätta kostnaderna härför – , för den
     händelse att de inte äger rum inom en viss tid efter det att
     dödsbeviset har utfärdats, tyder på att dylika allmänna intressen
     är för handen.                                                       I mål C-389/00, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          (ombud: J.C. Schieferer) mot Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                          (ombud: B. Muttelsee-Schön, biträdd av H.-J. Koch), angående
3)   Förekomsten av en utvecklad konkurrens gör det inte i sig            en talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland
     möjligt att slå fast att det inte föreligger allmänna intressen      har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklar-
     som inte har industriell eller kommersiell karaktär. Det             na 23 EG och 25 EG genom att anta Gesetz über die
     ankommer på den nationella domstolen att avgöra huruvida             Überwachung und Kontrolle der grenzüberschreitenden Ver-
     dylika allmänna intressen är för handen genom att ta hänsyn          bringung von Abfällen (Abfallverbringungsgesetz) (lag om
     till samtliga relevanta faktiska och rättsliga omständigheter,       övervakning och kontroll av gränsöverskridande avfallstrans-
     såsom de omständigheter som var aktuella vid bildandet av det        porter (lag om avfallstransporter) av den 30 september 1994,
     berörda organet samt på vilka villkor som organet utövar             BGBl. 1994 I, s. 2771), genom vilken en solidaritetsfond för
     verksamheten.                                                        återsändande av avfall inrättats och genom vilken avfallsexpor-
                                                                          törer, särskilt sådana som exporterar till andra medlemsstater,
                                                                          åläggs att erlägga avgift till denna fond, har domstolen (femte
                                                                          avdelningen), sammansatt av D.A.O. Edward, tillförordnad
4)   En enkel granskning i efterhand uppfyller inte det villkor om        avdelningsordförande på femte avdelningen, samt domarna
     administrativ tillsyn som föreskrivs i artikel 1 b andra stycket     A. La Pergola, P. Jann, S. von Bahr och A. Rosas (referent),
     tredje strecksatsen i direktiv 93/36. Däremot uppfylls ett sådant    generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekreterare: avdelningsdi-
     villkor i en situation där myndigheterna inte endast granskar        rektören H.A. Rühl, den 27 februari 2003 avkunnat en dom
     bokföringen i det berörda organet utan även den löpande              där domslutet har följande lydelse:
     förvaltningen avseende sifferuppgifternas riktighet och att verk-
     samheten bedrivs på ett korrekt, ekonomiskt, lönsamt och
     ändamålsenligt sätt, och där dessa myndigheter har rätt att          1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
                                                                               skyldigheter enligt artiklarna 23 EG och 25 EG genom att
     besöka organets lokaler och anläggningar och att rapportera
     resultatet av dessa kontroller till den regionala eller lokala            belägga avfallstransporter till andra medlemsstater med en
                                                                               obligatorisk avgift till den solidaritetsfond för återsändande av
     myndighet som, genom ett annat bolag, äger det aktuella
     organets kapital.                                                         avfall som inrättats genom Gesetz über die Überwachung und
                                                                               Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen
                                                                               (Abfallverbringungsgesetz) av den 30 september 1994.

                                                                          2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-
( 1) EGT C 372, 23.12.2000.                                                    derna.

                                                                          (1 ) EGT C 4, 6.1.2001.