CELEX: 31995L0028
Language: es
Date: 1995-10-24 00:00:00
Title: Directiva 95/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, sobre el comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos a motor

Avis juridique important

|

31995L0028

Directiva 95/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, sobre el comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos a motor  

Diario Oficial n° L 281 de 23/11/1995 p. 0001 - 0030

DIRECTIVA 95/28/CE DEL PARLAMENTO  EUROPEO Y DEL CONSEJOde 24 de octubre de 1995sobre el comportamiento frente al fuego de los  materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos a  motorEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100 A, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado (3), Considerando que el mercado interior implica un espacio sin fronteras interiores en el que está  garantizada la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales; que es importante  adoptar medidas para tal fin; Considerando que los requisitos técnicos que deben satisfacer determinadas categorías de vehículos  de conformidad con la legislación nacional están relacionados, entre otras cosas, con el  comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de  determinadas categorías de vehículos a motor; Considerando que estos requisitos difieren de un Estado miembro a otro; Considerando que resulta, por lo tanto, necesario que todos los Estados miembros adopten los mismos  requisitos, ya sea como complemento o en sustitución de su normativa actual, con el principal  objetivo de que pueda profundizarse en la aplicación del procedimiento de homologación CEE de tipo,  regulado por la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la  aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a  motor y de sus remolques (4); Considerando que la presente Directiva constituirá una de las distintas Directivas relativas al  procedimiento de homologación CEE; de tipo, establecido por la Directiva 70/156/CEE; que, por  consiguiente, las disposiciones establecidas en la Directiva 70/156/CEE ralativas a los equipos,  componentes y unidades técnicas independientes de vehículos serán de aplicación a los efectos de la  presente Directiva; Considerando que resulta apropiado referirse a la Directiva 77/649/CEE (5) del Consejo, que  contiene el procedimiento para determinar la posición del punto de referencia de asiento (el «punto  R»); Considerando que, con objeto de garantizar la seguridad de los pasajeros y en la carretera, es  importante que los materiales utilizados en la fabricación del interior de la carrocería de  autobuses y autocares cumplan unos requisitos mínimos para evitar, o al menos retrasar, la  aparición de llamas, de forma que los ocupantes puedan evacuar el vehículo en caso de incendio; Considerando que es conveniente establecer vías alternativas para la homologación de tipo de  vehículos como equipos con arreglo a la presente Directiva, es decir, basadas en pruebas del  comportamiento frente al fuego de los materiales interiores utilizados en los vehículos de motor o  bien basadas en una homologación CEE de tipo de los componentes para cada material o equipo, tales  como asientos, cortinas, etc., que se empleen en la fabricación del interior de dichos vehículos,  por lo cual deberá verificarse la correcta instalación de dichos materiales o equipos homologados, HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 A efectos de la presente Directiva: - se entenderá por «vehículo» cualquier vehículo con arreglo a la definición del artículo 2 de la  Directiva 70/156/CEE; - se entenderá por «componente» cualquier dispositivo con arreglo a la definición del artículo 2 de  la Directiva 70/156/CEE. Artículo 2 Los Estados miembros no podrán denegar: - la homologación CEE de tipo ni la homologación de tipo nacional de un vehículo, ni podrán denegar  o prohibir la venta, matriculación, puesta en circulación o utilización de un vehículo por motivos  referentes al comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del  interior de su carrocería; - la homologación CEE de tipo ni la homologación de tipo nacional de un componente utilizado en la  fabricación del interior de la carrocería de un vehículo, ni podrán prohibir su venta o utilización  por motivos referentes al comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en su  fabricación, cuando se cumplan los requisitos pertinentes establecidos en los Anexos I, IV, V y VI de la  presente Directiva. Artículo 3 1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán las disposiciones legales,  reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente  Directiva en el plazo de dieciocho meses a partir de la fecha de su adopción. Informarán de ello  inmediatamente a la Comisión. A partir de la fecha antes indicada los Estados miembros no podrán prohibir la puesta en  funcionamiento inicial de los vehículos, la venta o la utilización de componentes conformes a lo  dispuesto en la presente Directiva. Los Estados miembros aplicarán dichas disposiciones cuarenta y ocho meses después de la fecha de  adopción de la presente Directiva. 2. Cuando los Estados miembros adopten dichas medidas, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en el momento de su publicación oficial. Los  Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Artículo 4 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Luxemburgo, el 24 de octubre de 1995. Por el Parlamento EuropeoEl PresidenteK. HAENSCHPor el ConsejoEl PresidenteL. ATIENZA  SERNARELACIÓN DE ANEXOSAnexo I: Ámbito de aplicación, definiciones, solicitud de  homologación CEE de tipo, concesión de homologación CEE de tipo, características, modificaciones  del tipo, conformidad de la producción, requisitos relativos a la instalación en el vehículo .  4Apéndice: Modelo de marca de homologación CEE de tipo de un componente .  9Anexo II: Fichas de características .  10Apéndice 1: Ficha de características (vehículo) .  10Apéndice 2: Ficha de características (componente) .  13Anexo III: Certificados de homologación CEE de tipo .  15Apéndice 1: Certificado de homologación de tipo (vehículo) .  15Apéndice 2: Certificado de homologación de tipo (componente) .  17Anexo IV: Prueba para determinar el índice de combustión horizontal de los materiales .  19Anexo V: Prueba para determinar el comportamiento de fusión de los materiales .  24Anexo VI: Prueba para determinar el índice de combustión vertical de los materiales .  27(1) DO n° C 154 de 19. 6. 1992, p. 4. (2) DO n° C 332 de 16. 12. 1992, p. 12. (3) Dictamen del Parlamento Europeo de 29 de octubre de 1992 (DO n° C 305 de 23. 11. 1992, p. 109),  posición común del Consejo de 8 de diciembre de 1994 (DO n° C 384 de 31. 12. 1994, p. 1) y Decisión  del Parlamento Europeo de 15 de junio de 1995 (DO n° C 166 de 3. 7. 1995). (4) DO n° L 42 de 23. 2. 1970, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva  93/81/CEE de la Comisión (DO n° L 264 de 23. 10. 1993, p. 49). (5) DO n° L 267 de 19. 10. 1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 90/630/CEE de la Comisión (DO n° L 341 de 6. 12. 1990, p. 20).  ANEXO I ÁMBITO DE APLICACIÓN, DEFINICIONES, SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE DE TIPO,  CONCESIÓN DE HOMOLOGACIÓN CEE DE TIPO, CARACTERÍSTICAS, MODIFICACIONES DEL TIPO, CONFORMIDAD DE LA  PRODUCCIÓN, REQUISITOS RELATIVOS A LA INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO 1. Ámbito de aplicaciónLa  presente Directiva se aplica al comportamiento frente al fuego (inflamabilidad, índice de  combustión y comportameinto de fusión) de los materiales interiores utilizados en los vehículos de  la categoría M3 con capacidad para más de veintidós pasajeros que no hayan sido concebidos para el  transporte de pasajeros de pie ni para utilización en ciudad. Los Estados miembros que antes de la fecha contemplada en el párrafo tercero del apartado 1 del  artículo 3 de la Directiva tuviesen legislación sobre el comportamiento de los materiales  utilizados en el interior de los vehículos de categorías distintas a las anteriormente contempladas  podrán continuar aplicando dicha legislación, siempre que acepten la homologación CEE para otras  categorías de vehículos con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva. 2. DefinicionesA efectos de la presente Directiva: 2.1. Se entiende por «homologación de un vehículo» la homologación de un tipo de vehículo definido  con arreglo al punto 2.2 en lo relativo al comportamiento frente al fuego de los componentes  interiores utilizados en la cabina. 2.2. Se entiende por «tipo de vehículo» aquellos vehículos que no presentan entre sí diferencias  sustanciales en los siguientes aspectos: 2.2.1. Los dispositivos tales como materiales, asientos, cortinas, paneles de separación, etc.,  utilizados en la cabina. 2.2.2. La masa de los dispositivos utilizados, en la medida en que afecten al funcionamiento  prescrito en la presente Directiva. 2.2.3. Las adaptaciones y acondicionamientos opcionales, en la medida en que no redunden en  detrimento del funcionamiento prescrito en la presente Directiva. 2.3. Se entiende por «homologación de un componente» la homologación de dispositivos, tales como  materiales, asientos, cortinas, paneles de separación, etc. 2.4. Se entiende por «tipo de componente» los componentes que no pesentan entre sí diferencias  sustanciales en los siguientes aspectos: 2.4.1. El(los) material(es) (por ejemplo, lana, plástico, goma, materiales mezclados). 2.4.2. El uso previsto (tapicería del asiento, recubrimiento del techo, etc.). 2.4.3. La denominación de tipo del fabricante. 2.4.4. El número de capas en el caso de los materiales compuestos. 2.4.5. Otras características en la medida en que tengan un efecto apreciable en el funcionamiento  prescrito en la presente Directiva. 2.5. Se entiende por «cabina» el espacio destinado a alojar a los pasajeros (incluidos bar, cocina,  aseos, etc.), limitado por: - el techo, - el piso, - los paneles laterales, - las puertas, - los cristales exteriores, - la pared trasera del compartimento o el plano del soporte del respaldo trasero, - en el lado correspondiente al conductor, del plano mediano vertical longitudinal del vehículo, el  plano transversal vertical a través del punto R del conductor, tal y como lo define el Anexo III de  la Directiva 77/649/CEE, - en el lado opuesto del plano mediano vertical longitudinal del vehículo, la pared delantera. 2.6. Se entiende por «asiento» una estructura que puede ser parte integrante o no de la estructura  del vehículo recubierta con tapicería, proyectada para acomodar a una persona adulta. El término se  aplica tanto a un asiento individual como a la parte de un asiento múltiple proyectada para  acomodar a una persona adulta. 2.7. Se entiende por «grupo de asientos» tanto un asiento múltiple como los asientos que están  separados pero son contiguos (es decir, las fijaciones anteriores de un asiento situadas en línea o  en las fijaciones posteriores de otro o por delante de éstas y en línea con las fijaciones  anteriores de otro asiento o más atrás de éstas) y que pueden acomodar a una o a varias personas  adultas sentadas. 2.8. Se entiende por «asiento múltiple» una estructura recubierta con tapicería proyectada para  acomodar a más de una persona adulta. 2.9. Se entiende por «índice de combustión» el cociente entre la distancia recorrida por el fuego,  medida conforme al Anexo IV y/o VI de la presente Directiva, y el tiempo que tarda en recorrer esta  distancia. Se expresa en milímetros por minuto. 2.10. Se entiende por «material compuesto» un material constituido por varias capas de diferentes  materiales cuyas superficies se mantienen íntimamente unidas mediante cementación, encolado,  revestimiento, soldadura, etc. Cuando se unan materiales diferentes de forma discontinua (por ejemplo mediante cosido, soldadura  de alta frecuencia, remachado), tales materiales no se considerarán materiales compuestos. 2.11. Se entiende por «superficie visible» la parte de un material que está orientada hacia la  cabina una vez el material ha sido montado en el interior del vehículo. 2.12. Se entiende por «tapicería» la combinación del acolchado interior y del material de acabado  superficial, que constituyen conjuntamente el revestimiento almohadillado de la estructura del  asiento. 2.13. Se entiende por «recubrimiento(s) interior(es)» el(los) material(es) que constituye(n)  (conjuntamente) el acabado superficial y el substrato del techo, panel o piso. 3. Solicitud de homologación CEE de tipo de un vehículo3.1. La solicitud de homologación CEE de  tipo, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 3 de la Directiva 70/156/CEE, para  un tipo de vehículo en lo referente al comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados  en la cabina, será presentada por el fabricante del vehículo o por su representante debidamente  acreditado. 3.2. En el apéndice 1 del Anexo II figura un modelo de documento informativo. 3.3. Se deberá suministrar la siguiente información al servico técnico responsable de llevar a cabo  las pruebas de homologación de tipo: 3.3.1. En el caso de componentes interiores que carezcan de homologación CEE de tipo: muestras,  cuyo número se indica a continuación en los puntos 7.2, 7.3 y 7.4, de los componentes utilizados en  los vehículos, que sean representativas del tipo que se desee homologar. 3.3.2. En el caso de componentes interiores que ya gozan de homologación de tipo: los documentos de  homologación de tipo deberán figurar junto a la solicitud de homologación de tipo del vehículo. 3.3.3. Un ejemplar del vehículo cuyo tipo se desee homologar. 4. Solicitud de homologación CEE de tipo de un componente4.1. La solicitud de homologación CEE de  tipo de un componente, con arregolo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 3 de la Directiva  70/156/CEE, para un tipo de componente en lo referente al comportamiento frente al fuego del  material empleado, será presentada por el fabricante. 4.2. En el apéndice 2 del Anexo II figura un modelo de documento informativo. 4.3. Se deberá suministrar la siguiente información al servicio técnico encargado de llevar a cabo  las pruebas de homologación de tipo: 4.3.1. Muestras, cuyo número se especifica a continuación en los puntos 7.2, 7.3 y 7.4. En las  muestras figurará, de forma clara e indeleble, la marca comercial del solicitante, o bien su marca  y denominación de tipo. 4.3.2. En cuanto a dispositivos tales como asientos, cortinas, paneles de separación, etc., deberán  suministrarse las muestras indicadas en el punto 4.3.1, además de un dispositivo completo tal y  como se ha indicado anteriormente. 5. Concesión de la homologación CEE de tipo5.1. Siempre que se reúnan los requisitos necesarios,  se concederá la homologación CEE de tipo con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 4  y, en su caso, en el apartado 4 del artículo 4 de la Directiva 70/156/CEE. 5.2. Un modelo de certificado de homologación CEE de tipo figura en: 5.2.1. El apéndice 1 del Anexo III, en lo que se refiere a las solicitudes contempladas en el punto  3.1. 5.2.2. El apéndice 2 del Anexo III, en lo que se refiere a las solicitudes contempladas en el punto  4.1. 5.3. Se asignará un número de homologación, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo VII de la  Directiva 70/156/CEE, a cada tipo de vehículo y a cada tipo de componente homologado. Un mismo  Estado miembro no podrá asignar el mismo número a otro tipo de vehículo ni a otro tipo de  componente. 6. Marcado6.1. Todo componente que se ajuste a un tipo homolgado con arreglo a lo dispuesto en la  presente Directiva llevará la marca de homologación CEE de tipo. Esta marca consistirá en: 6.1.1. Un rectángulo que contenga la letra «e» minúscula seguida del número o letras distintivos  del Estado miembro que haya concedido la homologación del componente: 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 9 para España, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para Luxemburgo17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 21 para Portugal, 23 para Grecia, IRL para Irlanda. 6.1.2. Cerca del rectángulo: 6.1.2.1. El número básico de homologación que figura en la sección 4 del número de homologación de  tipo a que se refiere el Anexo VII de la Directiva 70/156/CEE, precedido por las dos cifras que  indican el número de secuencia asignado a la última modificación técnica significativa de la  Directiva 70/156/CEE en la fecha de concesión de la homologación CEE de tipo del componente. En la  presente Directiva, el número de secuencia es 00 (versión no modificada de la Directiva). 6.1.2.2. Los símbolos que señalen la dirección en la que se ha determinando el índice de  combustión: -  , . para la dirección horizontal (Anexo IV), -  - / para la dirección vertical (Anexo VI), -  , . - / para las direcciones horizontal y vertical (Anexos IV y VI). 6.1.2.3. El símbolo  V indica que el componente ha sido homologado con arreglo a su comportamiento  de fusión (Anexo V). El símbolo  CD indica que ha sido homologado como un dispositivo completo,  como los asientos, los paneles de separación, los portaequipajes, etc. 6.2. Cuando el asiento haya sido homologado como componente o cuando el cojín y el respaldo del  asiento o asiento múltiple estén cubiertos con el mismo material, bastará con que la marca figure  sólo una vez en cada asiento o asiento múltiple. 6.3. La marca deberá estar fijada en el material de forma que sea claramente legible e indeleble  aunque el material esté instalado en un vehículo. 6.4. En el apéndice del presento Anexo figura el modelo de marca de homologación CEE de tipo para  un componente. 7. Características7.1. Los materiales interiores de la cabina utilizados en el vehículo que se  haya de homologar serán sometidos a una o varias de las pruebas citadas en los Anexos IV, V y VI. 7.2. De los siguientes materiales, se someterán a la prueba descrita en el Anexo IV de la presente  Directiva cinco muestras, si el material es isótropo, o diez muestras, si el material no es  isótropo (cinco para cada dirección): - material(es) utilizado(s) en el tapizado de cualquier asiento y sus accesorios (incluido el  asiento del conductor), - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del techo, - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior de los paneles laterales y traseros,  incluidos los paneles de separación, - material(es) que tenga(n) una función térmica y/o acústica, - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del piso, - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del portaequipajes, la calefacción y los  tubos de ventilación, - material(es) utilizado(s) en el sistema de alumbrado. Se presentará además una muestra a los servicios técnicos para que sirva de referencia en lo  sucesivo. 7.2.1. El resultado de la prueba se considerará satsifactorio si, atendiendo a los peores  resultados de la prueba, el índice de combustión horizontal no es superior a 100 mm/min o si la  llama se extingue antes de alcanzar el último punto de medición. 7.3. De los siguientes materiales, se someterán cuatro muestras, por ambas caras (si no son  idénticas), a la prueba descrita en el Anexo V de la presente Directiva: - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del techo, - material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del portaequipajes, la calefacción y los  tubos de ventilación situados en el techo, - material(es) utilizado(s) en el sistema de alumbrado situado en el protaequipajes y/o en el  techo. Se presentará además una muestra a los servicios técnicos para que sirva de referencia en lo  sucesivo. 7.3.1. El resultado de la prueba se considerará satisfactorio si, atendiendo a los peores  resultados de la prueba, no se forma ninguna gota que inflame el algodón en rama. 7.4. Se someterán a la prueba descrita en el Anexo VI tres muestras, si el material es isótropo, o  seis muestras, si no lo es, del (de los) material(es) utilizado(s) en cortinas y persianas (y/u  otros materiales colgantes). Se presentará además una muestra a la autoridad competente para que sirva de referencia en lo  sucesivo. 7.4.1. El resultado de la prueba se considerará satisfactorio si, atendiendo a los peores  resultados de la prueba, el índice de combustión vertical no es superior a 100 mm/min. 7.5. Los materiales que no deberán someterse a la prueba descrita en los Anexos IV a VI son: 7.5.1. Las partes constituidas de metal o cristal. 7.5.2. Cada accesorio de los asientos individuales cuya masa de material no metálico sea inferior a  200 g. Si la masa total de estos accesorios supera los 400 g de material no metálico por asiento,  se deberá someter a la prueba cada material. 7.5.3. Los elementos cuya superficie o volumen no superen respectivamente: 7.5.3.1. 100 cm² o 40 cm³ para los elementos que estén conectados a una plaza de asiento  individual. 7.5.3.2. 300 cm² o 120 cm³ por fila de asientos y, como máximo, por metro lineal del interor de la  cabina para los elementos que estén repartidos por el vehículo y que no estén conectados a una  plaza de asiento individual. 7.5.4. Los cables eléctricos. 7.5.5. Los elementos para los que no es posible obtener una muestra en las medidas establecidas y  descritas en el apartado 3.1 del Anexo IV, en el apartado 3 del Anexo V y en el apartado 3.1 del  Anexo VI. 8. Modificación del tipo de vehículo y material y modificaciones de las homologaciones  correspondientes8.1. En lo que respecta a las modificaciones del tipo homologado con arreglo a la  presente Directiva, se aplicará lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 70/156/CEE. 9. Conformidad de la producción9.1. Se tomarán medidas para garantizar la conformidad de la  producción con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE. 10. Requisitos relativos a la instalación de materiales y equipos en el vehículo o en los  dispositivos homologados como componentes o dispositivos10.1. Los materiales y equipos utilizados  en la cabina o en los dispositivos homologados como componentes se instalarán de forma que reduzcan  al mínimo el riesgo de producción y propagación de llamas. 10.2. Dichos materiales y equipos interiores se instalarán exclusivamente de conformidad con sus  funciones previstas y con las pruebas a que hayan sido sometidos (véanse los puntos 7.2 y 7.3 y  7.4), especialmente en relación con su comportamiento frente al fuego y su comportamiento de fusión  (dirección horizontal/vertical). 10.3. Los agentes adhesivos empleados para fijar el material interior a su estructura de apoyo no  deteriorarán, en la medida de lo posible, el comportamiento frente al fuego del material. Apéndice Modelo de marca CEE de homologación de tipo para componentes>PRINCIPIO DE GRÁFICO>> FIN DE GRÁFICO>La presente marca de homologación de tipo para componente, muestra que el material  interior en cuestión ha sido homologado en Alemania (e 1) con arreglo a la presente Directiva (00)  con el número de homologación 2439. Las dos primeras cifras indican que este componente se homologó  con arreglo a la versión original de la presente Directiva. El símbolo  , - / . adicional indica  que este tipo de material ha sido homologado con arreglo a su índice de combustión horizontal y  vertical. Los símbolos  V y/o  CD indican que la homologación se ha hecho con arreglo al Anexo V y/o que se  trata de la homologación de un dispositivo completo, como los asientos, los paneles de separación,  etc. Los símbolos adicionales sólo se utilizan cuando procede.  ANEXO II FICHAS DE CARACTERÍSTICAS Apéndice 1 Ficha de características n° . . . con arreglo al Anexo I de la Directiva 70/156/CEE relativa a la homologación CEE de tipo de un  vehículo con respecto al comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la  fabricación interior de determinadas categorías de vehículos a motor (Directiva . ./. . ./CE, cuya  última modificación la constituye la Directiva . ./. . ./CE)Cuando proceda, se deberá suministrar  la siguiente información por triplicado, con inclusión de un índice. Los planos se deberán  facilitar en la escala apropiada y con el suficiente detalle, en tamaño A4 o en una carpeta de  formato A4. Las fotografías, en su caso, deberán ser lo suficientemente detalladas. Cuando los equipos, componentes o unidades técnicas independientes dispongan de mandos  electrónicos, se deberá facilitar la información correspondiente relativa a su funcionamiento. 0. GENERALIDADES0.1. Marca (razón social del fabricante): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es) general(es): 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo, si está marcado en éste: 0.3.1. Ubicación de dicho marcado: 0.4. Categoría de vehículo: 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.8. Dirección(es) de la(s) fábrica(s) de montaje: 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE FABRICACIÓN DEL VEHÍCULO1.1. Fotografías y/o planos de un vehículo  tipo: 9. CARROCERÍA9.10. Fijaciones interiores9.10.3. Asientos9.10.3.1. Número: 9.10.7. Comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior  de determinadas categorías de vehículos a motor9.10.7.1. Material(es) utilizado(s) en el  recubrimiento interior del techo9.10.7.1.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o  componentes, cuando exista(n): 9.10.7.1.2. Para materiales o componentes no homologados9.10.7.1.2.1. Material(es) de  base/denominación: . . . / . . . 9.10.7.1.2.2. Material compuesto/simple (1) número de capas (1): 9.10.7.1.2.3. Tipo de revestimiento (1): La numeración de los puntos y las notas a pie de página usada en esta ficha de características  corresponde a la del Anexo I de la Directiva 70/156/CEE. Se omiten los que no tienen relevancia  para la persente Directiva. 9.10.7.1.2.4. Espesor máximo/mínimo: . . . mm9.10.7.2. Material(es) utilizado(s) en la pared  trasera y en las laterales9.10.7.2.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o  componentes, cuando exista(n): 9.10.7.2.2. Para materiales no homologados9.10.7.2.2.1. Material(es) de base/denominación: . . .  /. . . 9.10.7.2.2.2. Material compuesto/simple (1), número de capas (1): 9.10.7.2.2.3. Tipo de revestimiento (1): 9.10.7.2.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.3. Material(es) utilizado(s) en el  suelo9.10.7.3.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o componentes, cuando  exista(n): 9.10.7.3.2. Para materiales no homologados9.10.7.3.2.1. Material(es) de base/denominación: . . ./  . . . 9.10.7.3.2.2. Material compuesto/simple (1), numero de capas (1): 9.10.7.3.2.3. Tipo de revestimiento (1): 9.10.7.3.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.4. Material(es) utilizado(s) en la tapicería de  los asientos9.10.7.4.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o componentes, cuando  exista(n): 9.10.7.4.2. Para materiales no homologados9.10.7.4.2.1. Material(es) de base/denominación: . . ./  . . . 9.10.7.4.2.2. Material compuesto/simple (1), número de capas (1): 9.10.7.4.2.3. Tipo de revestimiento (1): 9.10.7.4.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.5. Material(es) utilizado(s) en los conductos  de calefacción y aireación9.10.7.5.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o  componentes, cuando exista(n): 9.10.7.5.2. Para materiales no homologados9.10.7.5.2.1. Material(es) de base/denominación: . . ./.  . . 9.10.7.5.2.2. Material compuesto/simple (1) numero de capas (1): 9.10.7.5.2.3. Tipo de revestimiento (1): 9.10.7.5.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.6. Material utilizado en las rejillas  portaequipajes9.10.7.6.1. Número(s) de homologación de tipo del componente o componentes, cuando  exista(n): 9.10.7.6.2. Para materiales no homologados9.10.7.6.2.1. Material(es) de base/denominación: . . ./  . . . 9.10.7.6.2.2. Material compuesto/simple (1) número de capas (1): 9.10.7.6.2.3. Tipo de revestimiento (1)9.10.7.6.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.7.  Material(es) utilizado(s) para otros fines9.10.7.7.1. Fines previstos: 9.10.7.7.2. Número(s) de homologación de tipo del componente o componentes, cuando exista(n): 9.10.7.7.3. Para materiales no homologados9.10.7.7.3.1. Material(es) de base/denominación: . . ./.  . . 9.10.7.7.3.2. Material compuesto/simple (1), número de capas (1): 9.10.7.7.3.3. Tipo de revestimiento (1): 9.10.7.7.3.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm9.10.7.8. Componentes homologados como dispositivos  completos (asientos, paneles de separación, portaequipajes, etc.)9.10.7.8.1. Número de  homologación de tipo del componente: 9.10.7.8.2. Para el dispositivo completo: asiento, panel de separación, portaequipajes, etc. (1). Apéndice 2 Ficha de características n° . . . relativa a la homologación CEE de tipo de los componentes de los materiales interiores de  determinadas categorías de vehículos a motor con respecto a su comportamiento frente al fuego  (Directiva . ./. . ./CE, cuya última modificación la constituye la Directiva . ./. . ./CE)Cuando  proceda, se deberá suministrar la siguiente información por triplicado, con inclusión de un índice.  Los planos se deberán facilitar en la escala apropiada y con el suficiente detalle, en tamaño A4 o  en una carpeta de formato A4. Las fotografías, en su caso, deberán ser lo suficientemente  detalladas. Cuando los equipos, componentes o unidades técnicas independientes dispongan de mandos  electrónicos, se deberá facilitar la información correspondiente relativa a su funcionamiento. 0. GENERALIDADES0.1. Marca (razón social del fabricante): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es) general(es): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.7. En el caso de los componentes y unidades técnicas independientes, ubicación y método de  fijación de la marca de homologación CEE: 0.8. Dirección(es) de la(s) fábrica(s) de montaje: 1. MATERIALES INTERIORES1.1. Material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del  techo1.1.1. Material(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.2. Material compuesto/simple (1), número de capas (1): 1.1.3. Tipo de revestimiento (1): 1.1.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.1.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.2. Material(es) utilizado(s) en la pared trasera y en las laterales1.2.1. Material(es) de  base/denominación: . . . / . . . 1.2.2. Material compuesto/simple (1), número de capas (1): 1.2.3. Tipo de revestimiento (1): 1.2.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.2.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.3. Material(es) utilizado(s) en el suelo1.3.1 Material(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.3.2. Material compuesto/simple (1), numero de capas (1): 1.3.3. Tipo de revestimiento (1): 1.3.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.3.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.4. Material(es) utilizado(s) en la tapicería de los asientos: 1.4.1. Material(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.4.2. Material compuesto/sipmle (1), número de capas (1): 1.4.3. Tipo de revestimiento (1): 1.4.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.4.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.5. Material(es) utilizado(s) en los conductos de calefacción y aireación1.5.1. Material(es) de  base/denominación: . . . / . . . 1.5.2. Material compuesto/simple (1), numero de capas (1): 1.5.3. Tipo de revestimiento (1): 1.5.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.5.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.6. Material(es) utilizado(s) en las rejillas portaequipajes1.6.1. Número(s) de homologación de  componente y dispositivo1.6.2. Material(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.6.3. Tipo de revestimiento (1): 1.6.4. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.6.5. Número de homologación de tipo, cuando exista: 1.7. Material(es) utilizado(s) para otros fines1.7.1. Fines previstos: 1.7.2. Material(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.7.3. Material compuesto/simple (1) número de capas (1): 1.7.4. Tipo de revestimiento (1): 1.7.5. Espesor máximo/mínimo . . . mm1.7.6. Número de homologación, cuando exista: (1) Táchese lo que no proceda. (1) Táchese lo que no proceda.  ANEXO III CERTIFICADOS DE HOMOLOGACIÓN DE TIPO Apéndice 1 MODELO[formato máximo: A4  (210 × 297 mm)]Certificado de homologación CEE de tipoComunicación relativa a: - la homologación de tipo (1)- la ampliación de una homologación de tipo (1)- la denegación de  una homologación de tipo (1)- la retirada de una homologación de tipo (1)de un tipo de  vehículo/componente/unidad técnica independiente (1) en lo que se refiere a la Directiva . ./. .  ./CENúmero de homologación de tipo: Motivos de la ampliación: SECCIÓN I0.1. Marca (razón social del fabricante): 0.2. Tipo y denominaciones comerciales: 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente (1) si  está marcado en éste (2): 0.3.1. Ubicación de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (3): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.7. En el uso de los componentes y unidades técnicas independientes, ubicación y método de  fijación de la marca de homologación CEE: 0.8. Dirección(es) de la(s) fábrica(s) de montaje: SECCIÓN II1. Información complementaria (cuando proceda): véase el Addendum2. Servicio técnico  encargado de realizar las pruebas: 3. Fecha del acta de la prueba: 4. Número del acta de la prueba: 5. Observaciones (si las hubiere): véase el Addendum6. Lugar: 7. Fecha: 8. Firma: 9. Se adjunta el índice de la carpeta de documentos depositada en el organismo expedidor de la  homologación y que puede obtenerse a petición de los interesadosAddendum del certificado de  homologación CEE de tipo n° . . . relativo a la homologación de tipo de un vehículo en lo que  concierne a la Directiva . ./. . ./CE, cuya última modificación la constituye la Directiva . ./. .  ./CE1. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA1.1. Comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados  en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos a motor1.1.1. Material(es)  utilizado(s) en el recubrimiento interior del techoNúmero(s) de homologación de tipo del  componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.2. Material(es) utilizado(s) en la pared trasera y en las lateralesNumero(s) de homologación  de tipo del componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.3. Material(es) utilizado(s) en el sueloNúmero(s) de homologación de tipo del componente o  dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.4. Material(es) utilizado(s) en la tapicería de los asientosNúmero(s) de homologación de tipo  del componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.5. Material(es) utilizado(s) en los conductos de calefacción y aireaciónNúmero(s) de  homologación de tipo del componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.6. Material(es) utilizado(s) en las rejillas portaequipajesNúmero(s) de homologación de tipo  del componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.7. Material(es) utilizado(s) para otros finesFin(es) previsto(s): Número(s) de homologación de tipo del componente o dispositivo: oMaterial(es) de base/denominación: . . . / . . . 1.1.8. Componentes homologados como dispositivos completosNúmero de homologación de tipo del  componente: para un asiento, panel de separación, rejillas portaequipajes, etc. (1), u otros (especifíquese)5.  Observaciones: . . . . . . . . . . . . . . Apéndice 2 MODELO[formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]Certificado de homologación CEE de  tipoComunicación relativa a: - la homologación de tipo (1)- la ampliación de una homologación de tipo (1)- la denegación de  una homologación de tipo (1)- la tirada de una homologación de tipo (1)de un tipo de  vehículo/componente/unidad técnica independiente (1) en lo que se refiere a la Directiva . ./. .  ./CENúmero de homologación CEE de tipo: Motivos de la amplicación: SECCIÓN I0.1. Marca (razón social del fabricante): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es): 0.3. Medio de identificacion del tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente (1) si  está marcado en éste (2): 0.3.1. Ubicación de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (3): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.7. En el uso de los componentes y unidades técnicas independientes, ubicación y método de  fijación de la marca homologación CEE: 0.8. Dirección(es) de la(s) fábrica(s) de montaje: SECCIÓN II1. Información complementaria (cuando proceda): véase el Addendum2. Servicio técnico  encargado de realizar las pruebas: 3. Fecha del acta de la prueba: 4. Número del acta de la prueba: 5. Observaciones (si las hubiere): véase el Addendum6. Lugar: 7. Fecha: 8. Firma: 9. Se adjunta el índice de la carpeta de documentos depositada en el organismo expedidor de la  homologación y que puede obtenerse a petición de los interesadosAddendum del Certificado de  homologación de tipo CEE n° . . . relativo a la homologación de tipo de materiales interiores en lo  que concierne a la Directiva . ./. . ./CE cuya última modificación la constituye la Directiva . ./.  . ./CE1. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA1.1. El material es adecuado para su instalación- como  recubrimiento del techo (1)- como recubrimiento de la pared trasera o lateral (1)- como cobertura  del suelo (1)- como tapicería (1) o cobertura de asientos (1)- como conducto de calefacción y  aireación (1)- como rejilla portaequipajes (1)- para otro(s) fin(es) (se ruega especificar): Los componentes con carácter de dispositivos completos [asientos, paneles de separación, rejillas  portaequipajes, etc. (1)] son adecuados para su instalación en vehículos M2/M3 (1). 1.2. El cumplimiento del requisito del índice de combustión ha sido comprobado en la(s)  dirección(es)horizontal ( , .)/vertical ( - /)/horizontal y vertical ( , - / .) (1). El cumplimiento del índice de fusión ha sido comprobado en cuanto a los componentes con arreglo a  lo dispuesto en el Anexo V, símbolo  V. Se ha comprobado el cumplimiento de los componentes homologados como dispositivos completos,  símbolo  CD . 1.3. Limitaciones de uso y requisitos de instalación: 5. Observaciones: (1) Táchese lo que no proceda. (2) Cuando el medio de identificación del tipo incluya caracteres no pertinentes para describir los  tipos de vehículo, componente o unidad técnica independiente, incluidos en este certificado de  homologación de tipo, dichos caracteres serán sustituidos en la documentación por el símbolo «?»  (por ejemplo, ABC?? 123??). (3) Tal y como la define el Anexo II A de la Directiva 70/156/CEE. (1) Táchese lo que no proceda. (1) Táchese lo que no proceda. (2) Cuando el medio de identificación del tipo incluya caracteres no pertinentes para describir los  tipos de vehículo, componente o unidad técnica independiente, incluidos en este certificado de  homologación de tipo, dichos caracteres serán sustituidos en la documentación por el símbolo «?»  (por ejemplo, ABC?? 123??). (3) Tal y como la define el Anexo II A de la Directiva 70/156/CEE. (1) Táchese lo que no proceda.  ANEXO IV PRUEBA PARA DETERMINAR EL ÍNDICE DE COMBUSTIÓN HORIZONTAL DE LOS MATERIALES 1.  PrincipioSe sitúa una muestra en posición horizontal en un soporte en forma de U y se expone a la  acción de una llama de baja energía definida durante 15 segundos en el interior de una cámara de  combustión, de forma que la llama actúe sobre el extremo libre de la muestra. La prueba permite  determinar si la llama se extingue y en qué momento, o bien el tiempo que ésta tarda en recorrer  una distancia dada. 2. Aparato2.1. Cámara de combustión (figura 1), preferentemente de acero inoxidable y de las  medidas dadas en la figura 2. La parte delantera de la cámara contiene una ventanilla panorámica  resistente al fuego que puede cubrir todo el frente y servir de panel de acceso. La parte inferior de la cámara tiene respiraderos y la parte superior, una ranura de ventilación  que bordea toda la cámara. La cámara de combustión está situada sobre cuatro patas de 10 mm de  alto. La cámara puede tener un orificio en un extremo para introducir el portamuestras con la muestra en  su interior; en el extremo opuesto hay un orificio para el conducto del gas. El material fundido se  recoge en una bandeja (véase figura 3) que se sitúa en la parte inferior de la cámara, entre los  respiraderos y sin que cubra la superficie de ninguno de ellos. >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 1Ejemplo de cámara de combustión con portamuestras  y bandeja colectora>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 2Ejemplo de cámara de  combustión(Dimensiones en milímetros)>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 3Ejemplo de  bandeja colectora(Dimensiones en milímetros)2.2. El portamuestras consta de dos placas o  bastidores metálicos de un material resistente a la corrosión. Las dimensiones se indican en la  figura 4. La placa inferior está provista de púas y la superior de los orificios correspondientes a fin de  asegurar una firme sujeción de la muestra. Las púas sirven también como puntos de medición al  principio y al final de la distancia de combustión. Se colocarán unos alambres de 0,25 mm de diámetro y resistentes al fuego, a modo de soporte, que se  enrollarán alrededor del bastidor guardando una distancia entre ellos de 25 mm sobre el bastidor  inferior en forma de U (véase figura 5). El plano de la cara inferior de las muestras deberá estar 178 mm por encima de la placa inferior.  La distancia entre el borde frontal del portamuestras y el extremo de la cámara será de 22 mm; la  distancia entre los bordes longitudinales del portamuestras y los lados de la cámara será de 50 mm  (todas las dimensiones son interiores). (Véanse figuras 1 y 2). >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 4Ejemplo de portamuestras(Dimensiones en  milímetros)>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 5Sección del bastidor inferior en  forma de U para mostrar la colocación de los alambres(Dimensiones en milímetros)2.3. Quemador de  gas. La pequeña fuente de encendido es un mechero Bunsen de 9,5 ± 0,5 mm de diámetro interior. Éste  se sitúa en la cámara de pruebas de forma que el centro de su tobera esté 19 mm por debajo del  centro del borde inferior del extremo abierto de la muestra (véase figura 2). 2.4. Gas de prueba. El gas suministrado al quemador tendrá una potencia calorífica aproximada de 38  MJ/m³ (por ejemplo, gas natural). 2.5. Peine metálico, que tendrá 110 mm de largo, como mínimo, y entre 7 y 8 púas redondeadas por  cada 25 mm. 2.6. Cronómetro, de 0,5 s de precisión. 2.7. Campana de humos. La cámara de combustión se puede situar en el interior de una campana de  humos siempre que el volumen interno sea, como mínimo, 20 veces, y, como máximo, 110 veces, mayor  que el volumen de la cámara de combustión y siempre que ninguna de sus dimensiones (altura,  longitud o profundidad) sea 2,5 veces superior a cualquiera de las otras dos. Antes de la prueba, se deberá medir la velocidad vertical del aire a través de la campana de humos  100 mm por delante y por detrás de la posición final en la que se situará la cámara de combustión.  Ésta será de entre 0,10 y 0,30 m/s para evitar posibles molestias que los productos de combustión  pudieran causar al operador. Se puede utilizar una campana de humos con ventilación natural y una  velocidad del aire adecuada. 3. Muestras3.1. Forma y dimensiones3.1.1. La forma y las dimensiones de las muestras se indican  en la figura 6. El grosor de la muestra se corresponde con el grosor del producto que se haya de  probar. No será superior a 13 mm. Cuando la toma de la muestra lo permita, ésta tendrá una sección  constante que cubrirá toda su longitud. >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 6Muestra(Dimensiones en milímetros)3.1.2. Si la  forma y las dimensiones de un producto no permiten tomar una muestra del tamaño indicado, se  mantendrán las dimensiones mínimas siguientes: a) Para las muestras que tengan una anchura de entre 3 y 60 mm, la longitud será de 356 mm. En este  caso, el material se prueba a lo ancho del producto. b) Para las muestras que tengan una anchura de entre 60 y 100 mm, la longitud será de 138 mm. En  este caso, la distancia de combustión se corresponde con la longitud de la muestra y la medición  comienza en el primer punto de medición. 3.2. Toma de muestrasLas muestras se tomarán del material que se haya de probar. En los materiales  que tengan índices de combustión distintos en direcciones del material diferentes, se habrá de  probar cada dirección. Las muestras se habrán de tomar y situar en el aparato de prueba de forma  que pueda medirse el índice de combustión más elevado. Cuando el material se presenta a lo ancho, se cortará una longitud de 500 mm, como mínimo, que  cubra toda la anchura. Las muestras se tomarán a partir de esta pieza, a una distancia mínima de  100 mm del borde del material y equidistantes entre sí. Cuando la forma del producto lo permita, las muestras se tomarán de la misma forma a partir de  productos acabados. Cuando el grosor del producto sea superior a 13 mm, éste se reducirá a 13 mm  mediante un proceso mecánico aplicado a la cara opuesta a la cabina. Si esto resultara imposible,  la prueba se realizará, de conformidad con el servicio técnico, sobre la anchura inicial del  material, que se consignará en el acta de la prueba. Los materiales compuestos (véase el punto 2.10 del Anexo I) se probarán como si se tratara de  materiales de construcción uniforme. En el caso de materiales formados por capas superpuestas de distinta composición y que no son  materiales compuestos, se pondrá a prueba cada una de las capas de material comprendidas en una  profundidad de 13 mm a partir de la superficie contigua a la cabina. 3.3. AcondicionamientoLas muestras se conservarán durante un mínimo de 24 horas y un máximo de 7  días a una temperatura de 23 ± 2°C y una humedad relativa de 50 ± 5% y se mantendrán en estas  condiciones hasta el momento inmediatamente anterior a la prueba. 4. Procedimiento4.1. Colóquense las muestras con superficies perchadas o coposas sobre una  superficie lisa y pásese el peine dos veces contra el copo (2.5). 4.2. Colóquese la muestra en el portamuestras de forma que la superficie visible quede hacia abajo,  de cara a la llama. 4.3. Regúlese la llama del gas a 38 mm de altura utilizando la señal existente en la cámara y  manténgase cerrada la entrada de aire del quemador. Antes de comenzar la primera prueba, la llama  deberá arder durante 1 minuto al menos para que se estabilice. 4.4. Introdúzcase el portamuestras en la cámara de combustión de forma que el extremo de la muestra  quede expuesto a la llama y córtese el gas al cabo de 15 s. 4.5. La medición del tiempo de combustión comienza en el momento en que la base de la llama pasa  por delante del primer punto de medición. Obsérvese la propagación de la llama por el lado que arde  con mayor rapidez (lado superior o inferior). 4.6. La medición del tiempo de cobustión concluye cuando la llama alcanza el último punto de  medición o cuando ésta se extingue antes de llegar al último punto de medición. Si la llama no  alcanza el último punto de medición, mídase la distancia recorrida por el fuego hasta el punto de  extinción de la llama. Esta distancia es la parte descompuesta de la muestra, destruida por la  combustión en su superficie o en su interior. 4.7. Si la muestra no se inflama o no sigue ardiendo después de apagar el quemador, o si la llama  se extingue antes de alcanzar el primer punto de medición, de forma que no se pueda llegar a medir  el tiempo de combustión, anótese en el acta de la prueba que el índice de combustión es 0 mm/min. 4.8. Cuando se lleven a cabo una serie de pruebas o se repitan éstas, asegúrese de que la  temperatura de la cámara de combustión y del portamuestras es inferior a 30 °C antes de comenzar la  próxima prueba. 5. CálculoEl índice de combustión, B (1), en milímetros por minuto, viene dado por la fórmula: B =  >NUM>s >DEN>t × 60en dondes: es la distancia recorrida por el fuego, en milímetros; t: es el tiempo, en segundos, que tarda en arder la distancia s. (1) El índice de combustión (B) para cada muestra se calcula únicamente en caso de que la  llama alcance el último punto de medición o el extremo de la muestra.  ANEXO V PRUEBA PARA DETERMINAR EL COMPORTAMIENTO DE FUSIÓN DE LOS MATERIALES 1.  PrincipioSe sitúa una muestra en posición horizontal y se expone a un radiador eléctrico. Se  coloca un recipiente debajo de la muestra para recoger las gotas que se formen. Se pone algodón en rama en este recipiente a fin de verificar si alguna de las gotas se ha  inflamado. 2. AparatoEl aparato consistirá en (figura 1): a) un radiador eléctrico, b) un soporte para la muestra con rejilla, c) un recipiente (para las gotas que se formen), d) un soporte (para el aparato). 2.1. La fuente de calor es un radiador eléctrico con una potencia útil de 500 W. La superficie  radiante debe estar constituida por una placa de cuarzo transparente con un diámetro de 100 ± 5  mm. El calor emitido por el aparato, medido en una superficie paralela a la superficie del radiador  situada a una distancia de 30 mm, será de 3 W/cm². 2.2. CalibradoPara calibrar el radiador se empleará un aparato de medida del flujo térmico  (radiómetro) de tipo Gardon previsto para una radiación no superior a 10 W/cm². El blanco que ha de recibir la radiación, y que posiblemente se verá afectado, en menor medida, por  la convección, será plano, circular, de un diámetro no superior a 10 mm y recubierto por un acabado  resistente negro mate. El blanco estará contenido dentro de un cuerpo refrigerado por agua, cuyo  lado frontal estará hecho de un metal muy pulimentado y será plano, coincidente con el plano del  blanco y circular, con un diámetro de unos 25 mm. La radiación no atravesará ninguna ventana antes de alcanzar el blanco. El instrumento será  robusto, sencillo de montar y manejar, insensible a las corrientes de aire y estable en cuanto al  calibrado. La precisión del instrumento será de, al menos, un 3 % y su repetibilidad de un 0,5 %. Se comprobará el calibrado del aparato de medida del flujo térmico siempre que se lleve a cabo un  nuevo calibrado del radiador, por comparación con un instrumento que se tenga como patrón de  referencia y no se utilice para ningún otro fin. El instrumento que sirva como patrón de referencia  se calibrará completamente una vez al año conforme a una norma nacional. 2.2.1. Comprobación del calibradoLa irradiancia producida por la entrada de energía, que conforme  al calibrado inicial corresponderá a 3 W/cm², se comprobará frecuentemente (al menos una vez por  cada 50 horas de funcionamiento) y el aparato se recalibrará si dicha comprobación arroja una  desviación superior a 0,06 W/cm². 2.2.2. Procedimiento de calibradoEl aparato se situará en un entorno esencialmente libre de  corrientes de aire (a lo sumo 0,2 m/s). Colóquese el medidor de flujo térmico en el aparato en la posición de la muestra de modo que el  blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de la superficie del radiador. Conéctese el aparato a la corriente eléctrica y determínese la entrada de energía del controlador  necesaria para producir una irradiancia de 3 W/cm² en el centro de la superficie del radiador. Al  ajuste de la unidad de potencia para registrar 3 W/cm², debería seguir un período de 5 minutos sin  ulteriores ajustes, a fin de garantizar que se ha alcanzado un estado de equilibrio. 2.3. El soporte para las muestras estará constituido por un anillo metálico (figura 1). Sobre este  soporte se sitúa una rejilla de alambre de acero inoxidable con las siguientes dimensiones: - diámetro interior: 118 mm, - dimensión de las aberturas: 2,10 mm², - diámetro del alambre de acero: 0,70 mm. 2.4. El recipiente consistirá en un tubo cilíndrico con un diámetro interior de 118 mm y una  profundidad de 12 mm. El recipiente se llenará con algodón en rama. 2.5. Una columna vertical servirá de soporte a los artículos especificados en los apartados 2.1,  2.3 y 2.4. El radiador se coloca en el extremo superior del soporte de forma que la superficie radiante esté  horizontal y la radiación vaya dirigida hacia abajo. La columna deberá estar equipada con una palanca o pedal que permita elevar lentamente el soporte  del radiador. Deberá contar también con un tope para asegurar que el radiador pueda volver a su  posición normal. En la posición normal deben coincidir los ejes del radiador, el soporte de la muestra y el  recipiente. 3. Toma de muestrasLas muestras para la prueba tendrán unas dimensiones de 70 mm × 70 mm. Las muestras se obtendrán del mismo modo a partir del producto acabado, siempre que la forma de  éste lo permita. Cuando el grosor del producto sea mayor de 13 mm, se reducirá a 13 mm mediante un  proceso mecánico aplicado a la cara opuesta a la cabina. Si esto resultara imposible, la prueba se  realizará, de conformidad con el servicio técnico, sobre la anchura inicial del material, que se  consignará en el acta de la prueba. Los materiales compuestos (véase el punto 2.10 del Anexo I) se pondrán a prueba como si se tratara  de materiales de construcción uniforme. En el caso de materiales formados por capas superpuestas de distinta composición y que no son  materiales compuestos, se pondrán a prueba cada una de las capas de material comprendidas en una  profundidad de 13 mm a partir de la superficie contigua a la cabina. La masa total de la muestra será de al menos 2 gramos. Si la masa de alguna muestra fuera inferior,  se añadiría un número suficiente de muestras. Si las dos caras del material son distintas, deberán ponerse a prueba ambas, lo cual significa que  la prueba se realizará sobre 8 muestras. Las muestras y el algodón en rama se acondicionarán durante al menos 24 horas a una temperatura de  23 ± 2 °C y una humedad relativa del 50 ± 5 %, y se mantendrá en estas condiciones hasta el momento  inmediatamente anterior a la prueba. 4. ProcedimientoSe coloca la muestra sobre el soporte, y este último se sitúa de tal modo que la  distancia entre la superficie del radiador y el lado superior de la muestra sea de 30 mm. El recipiente, que contendrá el algodón en rama, se coloca debajo de la rejilla del soporte, a una  distancia de 300 mm. Se aparta el radiador, de forma que no pueda irradiar la muestra, y se conecta. Cuando esté  funcionando a plena capacidad se sitúa por encima de la muestra y se comienza el cronometraje. Si el material se derrite o deforma, se modifica la altura del radiador para mantener la distancia  de 30 mm. Si el material se inflama, se aparta el radiador al cabo de 3 segundos. Volverá a colocarse en la  posición inicial cuando se haya extinguido la llama, y este procedimiento se repetirá tantas veces  como sea necesario durante los primeros 5 minutos de la prueba. Una vez transcurridos los primeros 5 minutos de la prueba: i) si la muestra se ha extinguido (independientemente del hecho de que se hubiera inflamado, o no,  durante los primeros 5 minutos de la prueba), manténgase el radiador en la misma posición incluso  si la muestra vuelve a inflamarse; ii) si el material está inflamado, aguárdese hasta su extinción antes de volver a colocar el  radiador en la posición inicial. En ambos casos la prueba deberá prolongarse 5 minutos más. 5. ResultadosSe harán constar en el acta de la prueba los fenómenos que se hayan observado, por  ejemplo: - el desprendimiento de gotas, si es que se ha producido tanto si estaban inflamadas como si no, - el hecho de que el algodón se haya inflamado o no. >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 1(Dimensiones en milímetros) ANEXO VI PRUEBA PARA DETERMINAR EL ÍNDICE DE COMBUSTIÓN VERTICAL DE LOS MATERIALES 1.  PrincipioLa prueba consiste en exponer muestras, sostenidas en posición vertical, a una llama y  determinar la velocidad de propagación de la llama en el material que se prueba. 2. AparatoEl aparato para la prueba consistirá en: a) un portamuestras, b) un quemador, c) un sistema de ventilación para extraer gas y productos de la combustión, d) una plantilla, e) hilos marcadores de algodón blanco mercerizado con una densidad lineal máxima de 50 tex. 2.1. El portamuestras consistirá en un bastidor rectangular de 560 mm de altura con dos varillas  paralelas unidas de manera rígida y separadas 150 mm sobre las que se colocarán unas púas para  montar la muestra que se prueba, que se colocará al menos a 20 mm del bastidor. Las púas no tendrán  más de 2 mm de diámetro y al menos 27 mm de longitud, y se situarán en las varillas paralelas en  los puntos señalados en la figura 1. El bastidor se fijará en un soporte apropiado para mantener  las varillas verticales durante la prueba. (Para colocar la muestra sobre las púas de forma que  ésta quede en un plano paralelo al bastidor, se podrán colocar al lado de las púas unas piezas de  separación de 2 mm de diámetro.)2.2. El quemador se describe en la figura 3. El gas suministrado al quemador podrá ser gas propano comercial o gas butano comercial. El quemador se colocará delante de la muestra, pero en posición inferior a ésta, de manera que se  sitúe en un plano que atraviese el eje longitudinal vertical de la muestra y sea perpendicular a su  superficie (véase figura 2), de tal modo que el eje longitudinal del quemador forme un ángulo de  30° con la vertical que pasa por el borde inferior de la muestra. La distancia entre la punta del  quemador y el borde inferior de la muestra será de 20 mm. 2.3. El aparato de prueba podrá estar colocado en una campana de humos, siempre y cuando el volumen  interior sea, como mínimo, 20 veces mayor que el volumen del aparato de prueba (y cómo máximo 110  veces mayor) y siempre que no haya una dimensión de la campana de humos que sea 2,5 veces mayor que  alguna de las otras dos dimensiones. Antes de la prueba, se medirá la velocidad vertical del aire a  través de la campana de humos 100 mm delante y detrás de la posición final en la que se vaya a  situar el aparato de prueba. Esta velocidad estará comprendida entre los 0,10 y 0,30 m/s a fin de  evitar posibles molestias al operador derivadas de los productos de combustión. Se podrá utilizar  una campana de humos con ventilación natural y una velocidad del aire adecuada. 2.4. Se utilizará una plantilla rígida plana hecha de material adecuado y de un tamaño que  corresponda al de la muestra. Se harán unos agujeros en ésta de aproximadamente 2 mm de diámetro y  se colocarán de tal manera que las distancias entre los centros de los agujeros correspondan a las  distancias entre las púas de los bastidores (véase la figura 1). Los orificios serán equidistantes  de los ejes longitudinales verticales de la plantilla. 3. Muestras3.1. Las dimensiones de las muestras serán: 560 × 170 mm. 3.2. Las muestras se conservarán al menos 24 horas a una temperatura de 23 ± 2 °C y una humedad  relativa de 50 ± 5 % y se mantendrán en estas condiciones hasta el momento inmediatamente anterior  a la prueba. 4. Procedimiento4.1. La prueba se llevará a cabo en una atmósfera que tenga una temperatura entre  10 ° y 30 °C y una humedad relativa entre 15 % y 80 %. 4.2. El quemador se precalentará durante 2 minutos. La altura de la llama se ajustará a 40 ± 2 mm,  entendiendo por altura de la llama la distancia entre el extremo superior del tubo del quemador y  la punta de la parte amarilla de la llama cuando el quemador esté en posición vertical y la llama  se observe en penumbra. 4.3. La muestra se colocará sobre las púas del bastidor, de forma tal que pasen a través de los  puntos marcados en la plantilla y que la muestra quede al menos a 20 mm de distancia del bastidor.  El bastidor se colocará sobre el soporte de forma que la muestra quede vertical. 4.4. Los hilos marcadores se fijarán perpendicularmente a la muestra en los puntos señalados en la  figura 1. En cada punto, se hará un lazo con el hilo de manera que los dos segmentos de éste queden  situados a 1 mm y 5 mm del plano de la superficie de la muestra.Cada lazo irá unido a un mecanismo temporizador apropiado. El hilo tendrá suficiente tensión para  mantener su posición respecto a la muestra. 4.5. La llama se aplicará a la muestra durante 5 segundos. Se considerará que ésta se ha encendido  si la muestra arde durante 5 segundos después de que se haya retirado la llama con la que se ha  prendido fuego. Si el encendido no tiene lugar, se aplicará la llama durante 15 segundos a otra  muestra preparada. 4.6. Si en cualquier conjunto de tres muestras se da un resultado que supere el resultado mínimo en  un 50 %, se probará otro grupo de tres muestras en la misma dirección o superficie. Si en cualquier  grupo de tres muestras una o dos de éstas no arden hasta el hilo marcador superior, se probará otro  grupo de tres muestras en la misma dirección o superficie. 4.7. Se medirán los siguientes tiempos en segundos: a) desde el inicio de la aplicación de la llama de encendido a la ruptura del primer hilo marcador  (t1); b) desde el inicio de la aplicación de la llama de encendido a la ruptura del segundo hilo marcador  (t2); b) desde el inicio de la aplicación de la llama de encendido a la ruptura del hilo marcador (t3). 5. ResultadosLos fenómenos observados se registrarán en el informe de la prueba de manera que se  incluyan: - los tiempos de combustión: t1, t2 y t3 en segundos, - las longitudes quemadas correspondientes a dichos tiempos: d1, d2 y d3 en mm. El índice de combustión V1 y los índices V2 y V3, si procede, se calcularán (para cada muestra si  la llama alcanza al menos el primer hilo marcador) de la manera siguiente: vi =  >NUM>di >DEN>ti × 60 (mm/min)De los índices de combustión V1, V2 y V3, se tendrá en cuenta el más alto. >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 1Soporte para muestras(Las dimensiones se dan en  milímetros)>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 2Colocación del quemador para el  encendido>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>Figura 3Quemador de gas(Las dimensiones se dan  en milímetros)