CELEX: C1995/101/33
Language: sv
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Talan väckt den 17 februari 1995 av Dyckerhoff Aktiengesellschaft mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-35/95)

22.4.95              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 101 /15

— kommissionen har brutit mot sökandens rätt att för­               Grunder och huvudargument:
   svara sig och principerna om rättvist förfarande genom
   att varken i anmärkningarna eller i beslutet gjort klart         1 . Sökaden invänder att kommissionen under ett oriktigt
   vad den påstår att sökanden konkret gjort sig skyldig                förfarande åsidosatt sökandens processuella rättigheter
   till .                                                              genom att

                                                                       — inte låta sökanden ta del av vissa handlingar i akten
Sökanden invänder i materiellt hänseende följande:                       samt uppvisa andra handlingar i akten endast i form
                                                                         av oläsliga kopior,
— sökanden har aldrig medverkat till något avtal om att
  respektera inhemska marknader och reglera leveranser                 — inte i tysk översättning tillhandahålla ett stort antal
   av cement över gränserna ,                                            bevishandlingar jämte omfattande delar av de preli- ■
                                                                         minära protokollen från sökandens hörande,
— kommissionens anklagelse om att sökanden skulle ha
  underrättat den europeiska cementorganisationen Cem­                 — utsätta en oskäligt kort frist för yttrande över
  bureau om dess faktiska, icke offentliga , prissättning är             anmärkningarna,
  grundlös . Kommissionen utgår i så måtto från felaktiga              —v i strid med officialprincipen underlåta att till
   fakta .
                                                                          behandling uppta sina interna akter rörande samtal
                                                                          mellan tillsynsmyndigheten (Wettbewerbskommis­
I andra hand skall bötesbeloppet sättas ned, eftersom                     sar) och företagen; dessa samtal gällde dels bidrag till
sökandens medverkan i de påstådda överträdelserna till och                vissa grekiska tillverkare, dels Basing Point
med enligt vad som framgår av beslutet självt är minimal och              System,
att sökanden inte kunde utgå från att underrättelsen om
offentliga bruttoprislistor skulle utgöra en överträdelse av           — avfatta de anmärkningar som tillställts sökanden på
artikel 81 i EG-fördraget.                                               ett sätt som varit ofullständigt och ej tillräckligt
                                                                           konkret.

                                                                    2 . Det klandrade beslutet är rättsstridigt, då

                                                                       — de skäl som bestämt utgången inte angivits på ett
                                                                         tillfredsställande sätt och inte upptar vad sökanden
                                                                         uppgivit till sitt försvar; därigenom har dennes rätt
Talan väckt den 17 februari 1995 av Dyckerhoff Aktienge­                   till ett kontradiktoriskt förfarande åsidosatts,
 sellschaft mot Europeiska gemenskapernas kommission
                        ( Mål T-35/95 )                                — de faktiska förhållandena på marknaden för cement
                         ( 95/C 101/33 )                                 har felbedömts, varav med nödvändighet har följt att
                                                                         falska slutsatser dragits i fråga om huruvida konkur­
                                                                         rens över gränserna varit möjlig eller ej ,
                     (Processpråk : tyska)
                                                                       — den särskilda konkurrenssituation som sökanden
                                                                           befunnit sig i inte beaktats tillräckligt,
Dyckerhoff Aktiengesellschaft, Wiesbaden ( Förbundsre­
publiken Tyskland ), har den 17 februari 1995 väckt talan              — kommissionen överskridit de rättsliga gränserna för
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                      vad som kan tillvitas företag till följd av det påstådda
Europeiska gemenskapernas kommission. Rättegångsom­                      uppträdandet av Cembureau resp . vissa undergrup­
bud för sökanden är advokaterna dr Claus Tessin och dr
                                                                         per och de nationella sammanslutningarna .
Frank Montag, Köln, delgivningsadress : advokaten Aloyse
May, 31 , Grand-rue, Luxemburg.                                     3 . Sökanden invänder slutligen att några artiklar i det
                                                                        klandrade beslutet är rättsstridiga , eftersom de inte
Sökanden yrkar                                                          vinner stöd varken av vad som i beslutet fastslagits i
                                                                       fråga om faktiska omständigheter, eller av artikel 85.1 i
1 , att rätten skall ogiltigförklara artiklarna 1 , 3.3 a , 4.1 ,      EG-fördraget. Det förhåller sig närmare bestämt så ,
    4.2, 4.3 a , 5 och 7-10 i kommissionens beslut K(94 )
                                                                       — att sökanden, i motsats till vad som fastslagits i
    3077 slutligt av den 30 november 1994 angående
                                                                           artikel 1 i beslutet, inte har medverkat till en
    tillämpningen av artikel 85 i EG-fördraget (IV/33 . 126
    och 33.322 - cement), såvitt sökanden berörs därav,
                                                                           Cembureau-överenskommelse, då någon sådan
                                                                           aldrig funnits,
2 , i andra hand, att de böter om 12 296 000 ecu respektive            — att det inte på något sätt bevisats att sökanden skulle
    988 000 ecu som enligt artklarna 9-10 i det klandrade                  ha medverkat till avtal eller samordnade förfaranden
    beslutet ålagts sökanden skall nedsättas till rimligt                  beträffande reglering av cementleveranser från
    belopp,                                                                Frankrike till Tyskland, vilket fastslagits i arti­
                                                                           kel 3.3 a ; de samtal som förts i frågan har under inga
3 , att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs­                  omständigheter lett till avtal eller samordnade för­
    kostnaderna .                                                          faranden i strid med artikel 85.1 i EG-fördraget,
 ---pagebreak--- Nr C 101 /16        SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    22.4.95

    — att beskyllningen enligt artikel 4.1 i beslutet att            2 , för det fall att förstainstansrätten inte skulle bifalla
        sökanden skulle ha medverkat till ett avtal om                   yrkandet i punkt 1 , ändra artikel 9 i det ovannämnda
        upprättande av " Cembureau Task Force ", eller                   beslutet för att undanröja eller avsevärt nedsätta de
        " European Task Force ", är falsk,                               böter som ålagts Vicat,

    — att sökanden, i motsats till vad som fastslagits i             3 , förplikta kommissionen att ersätta samtliga rättegångs­
        artikel 4.2 i beslutet, inte medverkat till ett avtal om         kostnader, för vilka kommer att redogöras, senare.
        upprättande av Joint Trading Company Interciment;
        sökanden har heller aldrig varit bolagsman i detta
        företag,                                                     Grunder och huvudargument:

    — att sökanden, i motsats till vad som fastslagits i             Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande
      artikel 4.3 i beslutet, aldrig medverkat till samord­          grunder:
      nade förfaranden i syfte att inte tillåta de grekiska
      tillverkarna Calcestruzzi såsom kund,                           I. Form- och förfarandefel .

    — att såväl faktiska belägg som rättslig bärighet saknas              1 . Fel beträffande meddelandet om anmärkningar:
      för vad som fastslagits i artikel 5 i beslutet - dvs ., att
        sökanden inom ramen för ECEC skulle ha medver­                       a ) Anmärkningen om deltagande i avtalet om
        kat till konkurrensbegränsande informationsutbyte                        respekterandet av hemmamarknader har inte
        och avtal om avsnörning av nationella marknader -                        konkretiserats .
        eftersom verksamheten vid ECEC uteslutande avsett
        marknader i tredje länder,                                           b ) Bevisen för att sökanden deltagit i den överträ­
                                                                                 delse som åsyftas i artikel 1 , har inte konkreti­
    — att faktisk och rättslig bärighet saknas för artikel 7 i                   serats .
      beslutet, eftersom WCC inte haft till uppgift att
      skydda de inhemska marknaderna och föra ut sina                    2 . Brott mot rätten till insyn .
      medlemmars produktionsöverskott på marknader i
      tredje länder; någon regel avseende inhemska mark­                 3 . Brott mot väsentliga föreskrifter beträffande sam­
        nader har inte funnits och verksamheten vid WCC
                                                                             råd med den rådgivande kommittén.
        har uteslutande avsett marknader i tredje länder; och
        slutligen
                                                                         4. Brott mot principen om opartiskhet.
    — att artiklarna 9-10 i beslutet på ett allvarligt sätt
      strider mot kravet på uppsåt eller oaktsamhet,                 II. Brott mot artikel 85 på grund av uppenbara brister i
      preskriptionsreglerna och de kriterier för bötesbe­                motiveringen av beslutet:
      loppens storlek som fastställts av domstolen .
                                                                         1 . Kommissionen har inte framlagt juridiskt tillräck­
                                                                             liga bevis för att sökanden har medverkat till ett
                                                                             " allmänt avtal om respekterandet av hemmamark­
                                                                             nader ".

                                                                         2 . Frånvaro av samordnade förfaranden med Buzzi :
Talan väckt den 17 februari 1995 av Vicat S.A. mot
          Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                              Sökanden bestrider i första hand att det utbyte av
                      (Mal T-37/95 )                                          prislistor som den medverkat till med Buzzi kan
                         ( 95/C 101/34 )                                      utgöra ett brott mot artikel 85 . Sökanden anser i
                                                                              andra hand att det uppträdande som fastslagits har
                                                                              en annan förklaring än den kommissionen fram­
                  (Rättegångsspråk : franska)                                 lagt, vilket gör det möjligt att i överensstämmelse
                                                                            . med en fast rättspraxis eliminera brottsrubricerin­
Vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt väcktes                       gen i förevarande fall .
den 17 februari 1995 talan av bolaget Vicat S.A. , Paris,
företrätt av advokaterna Edouard Didier och Jean-Claude              III . Såvitt avser böterna vidhåller sökanden att de är
Rivalland , Paris, med delgivningsadress i Luxemburg hos                 uppenbart orimliga , till och med om man bekräftar den
advokatbyrån Carlos Zeyen, 67 rue Ermesinde, mot Euro­
                                                                         brottsliga arten av vissa omständigheter som den
peiska gemenskapernas kommission .
                                                                         anklagas för:

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                             1 . Vid bestämningen av det bötesbelopp som ålagts
                                                                             sökanden har kommissionen uppenbarligen under­
1 , helt eller delvis ogiltigförklara artiklarna 1 , 3.1 c och 9 i           låtit att beakta det specifika i dennes fall. I och med
    kommissionens beslut av den 30 november 1994 i den                       detta har kommissionen gjort en felaktig bedöm­
    mån som dessa artiklar berör Vicat,                                      ning av brottets allvar såvitt avser sökanden.