CELEX: C2005/019/06
Language: sl
Date: 2005-01-22 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 25. novembra 2004 v zadevi C-109/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe College van beroep voor het bedrijfsleven [Nizozemska] ): KPN Telecom BV proti Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) (Telekomunikacije — Direktiva 98/10/ES — Odprtost omrežij pri govorni telefoniji — Zagotavljanje informacij o naročnikih — Določitev cen)

22.1.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 19/4
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (prvi senat)
   z dne 25. novembra 2004
   v zadevi C-109/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe College van beroep voor het bedrijfsleven [Nizozemska] ): KPN Telecom BV proti Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) (1)
   
   (Telekomunikacije - Direktiva 98/10/ES - Odprtost omrežij pri govorni telefoniji - Zagotavljanje informacij o naročnikih - Določitev cen)
   (2005/C 19/06)
   Jezik postopka: nizozemščina
   V zadevi C-109/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo College van beroep voor het bedrijfsleven (Nizozemska) z dne 8. januarja 2003, ki je prispela na Sodišče dne 10.marca 2003, v postopku KPN Telecom BV proti Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA), ob navzočnosti Denda Multimedia BV, Denda Directory Services BV, je Sodišče (prvi senat), v sestavi P. Jann (poročevalec), predsednik senata, A. Rosas, K. Lenaerts, S. von Bahr in K. Schiemann, sodniki, generalni pravobranilec: M. Poiares Maduro, sodni tajnik: H. von Holstein, namestnik sodnega tajnika, dne 25. novembra 2004 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1.
            
            
               Člen 6(3) Direktive 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 1998 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežij (ONP) za govorno telefonijo in o univerzalnih storitvah za telekomunikacije v konkurenčnem okolju se mora razlagati tako, da pojem „ustrezne informacije“ zajema le podatke o naročnikih, ki niso nasprotovali svojemu vpisu na javni seznam, in ki zadoščajo, da uporabniki imenika lahko identificirajo iskane naročnike. Ti podatki načeloma vsebujejo ime in naslov, vključno s poštno številko, naročnikov ter eno ali več telefonskih številk, ki jim jih je dodelila zadevna organizacija Vendar pa je državam članicam dovoljeno, da določijo druge podatke, razpoložljive uporabnikom, če so le-ti glede na posebne nacionalne pogoje potrebni za identifikacijo naročnikov.
            
         
               2.
            
            
               Člen 6(3) Direktive 98/10 se mora v delu, ki določa, da se ustrezne informacije posredujejo tretjim osebam pod pravičnimi, stroškovno naravnanimi in nepristranskimi pogoji, razlagati tako:
               
                           —
                        
                        
                           glede podatkov, kot so ime in naslov oseb ter telefonske številke, ki so jim bile dodeljene, sme ponudnik univerzalnih storitev zaračunati le stroške, ki so povezani z dejanskim dajanjem na razpolago teh podatkov tretjim osebam;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           glede dodatnih podatkov, ki jih ta ponudnik ni dolžan dati na razpolago tretjim osebam, ima slednji razen stroškov tega dajanja na razpolago pravico zaračunati tudi dodatne stroške za njihovo pridobitev, ki jih je moral sam kriti, če je zagotovljena nepristranska obravnava tretjih oseb.
                        
                     
         
      (1)  UL C 146, 21.6.2003.