CELEX: 21994A1118(04)
Language: da
Date: 1995-10-18 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Côte d'Ivoire om fiskeri ud for Côte d'Ivoire, for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997

Avis juridique important

|

21994A1118(04)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Côte d'Ivoire om fiskeri ud for Côte d'Ivoire, for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997  

EF-Tidende nr. L 297 af 18/11/1994 s. 0038 - 0038 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0149  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0149 

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Côte d'Ivoire om fiskeri ud for Côte d'Ivoire, for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997A. Brev fra regeringen for Côte d'Ivoire Hr. . . .,Under henvisning til protokollen om fastsaettelse af fiskerimulighederne og det finansielle bidrag for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997, der blev paraferet den 29. juni 1994, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Côte d'Ivoire er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juli 1994, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.I saa fald skal betalingen af den foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 3, foretages inden den 31. december 1994.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen forCôte d'IvoireB. Brev fra Det Europaeiske Faellesskab Hr. . . .,Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Under henvisning til protokollen om fastsaettelse af fiskerimulighederne og det finansielle bidrag for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997, der blev paraferet den 29. juni 1994, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Côte d'Ivoire er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juli 1994, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.I saa fald skal betalingen af den foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 3, foretages inden den 31. december 1994.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«Jeg har den aere at bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne afRaadet for Den Europaeiske Union