CELEX: 52019PC0114
Language: sk
Date: 2019-03-08
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rozšírenej komisii na ochranu tuniaka južného (CCSBT), a o zrušení rozhodnutia 10125/14

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli8. 3. 2019
            COM(2019) 114 final
            2019/0063(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rozšírenej komisii na ochranu tuniaka južného (CCSBT), a o zrušení rozhodnutia 10125/14
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na zasadnutiach rozšírenej komisie na ochranu tuniaka južného na roky 2019 až 2023 v súvislosti s plánovaným prijatím ochranných a riadiacich opatrení.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohovor o ochrane tuniaka južného 
            
            
               Cieľom Dohovoru o ochrane tuniaka južného (dohovor CSBT) je zriadením Komisie na ochranu tuniaka južného (CCSBT) zabezpečiť ochranu a optimálne využívanie tuniaka južného. Dohovor nadobudol platnosť 20. mája 1994.
            
            
               Únia schválila dohovor rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2437
                  1
               , čím sa stala zmluvnou stranou rozšírenej komisie CCSBT.
            
            
               2.2.Komisia na ochranu tuniaka južného
            
            
               CCSBT je orgán zriadený dohovorom CCSBT, ktorý je zodpovedný za riadenie a ochranu rybolovných zdrojov v oblasti výskytu tuniaka južného. Keďže dohovor sa obmedzuje na štáty, CCSBT zriadila „rozšírenú komisiu CCSBT“, ktorá okrem členov CCSBT zahŕňa aj rybárske subjekty a Úniu. Rozšírená komisia CCSBT pripravuje rozhodnutia, ktoré potom CCSBT formálne schvaľuje. Opatrenia CCSBT na ochranu, riadenie a optimálne využívanie tuniaka južného sa pre Úniu môžu stať záväznými.
            
            
               Únia sa ako člen rozšírenej komisie CCSBT môže podieľať na jej práci a má aj hlasovacie práva. CCSBT prijíma svoje rozhodnutia konsenzom.
            
            
               2.3.Rozhodnutia CCSBT 
            
            
               CCSBT má právomoc prijímať ochranné opatrenia a opatrenia na presadzovanie práva v prípade rybolovných oblastí patriacich do jej kompetencie, ktoré sú pre zmluvné strany záväzné.
            
            
               Podľa článku 8 ods. 7 dohovoru CCSBT opatrenia nadobúdajú platnosť okamžite po prijatí zo strany CCSBT.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Pozície, ktoré sa majú zaujať v mene Únie na výročných zasadnutiach regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO), sa v súčasnosti stanovujú na základe dvojstupňového prístupu. Základné zásady a smerovanie úsilia uvedené v pozícii Únie sa stanovujú rozhodnutím Rady na obdobie niekoľkých rokov a pozícia sa následne na účely každého výročného zasadnutia upraví neoficiálnymi dokumentmi Komisie, ktoré sa prerokúvajú v rámci pracovnej skupiny Rady.
            
            
               V prípade CCSBT je tento postup transponovaný rozhodnutím Rady 10125/14 z 26. mája 2014 o stanovení pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie v CCSBT na roky 2014 až 2018. Rozhodnutie obsahuje všeobecné zásady a smerovanie úsilia, no podľa možnosti sa v ňom čo najviac prihliada aj na špecifiká CCSBT. Okrem toho sa ním stanovuje štandardný postup pri každoročnom stanovovaní pozície Únie v zmysle požiadaviek členských štátov.
            
            
               Podľa rozhodnutia 10125/14 sa má pozícia Únie prehodnotiť pred výročným zasadnutím v roku 2019. Preto sa týmto návrhom stanovuje na roky 2019 až 2023 pozícia Únie v CCSBT a nahrádza sa rozhodnutie 10125/14.
            
            
               Rozhodnutie 10125/14 vychádzalo zo zásad a smerovania úsilia novej spoločnej rybárskej politiky (SRP) v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  2
                a prihliadalo sa v ňom aj na ciele stanovené v oznámení Komisie o vonkajšom rozmere SRP
                  3
               . Okrem toho sa ním pozícia Únie zosúladila s Lisabonskou dohodou.
            
            
               Pri súčasnej revízii sa v súvislosti s vplyvom rybolovných činností zohľadňuje Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu Výboru a Výboru regiónov s názvom Európska stratégia pre plasty v obehovom hospodárstve
                  4
               , Spoločné oznámenie vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  5
                a závery Rady k danému spoločnému oznámeniu
                  6
               . 
            
         
         
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.
            
            
               Medzi „akty s právnymi účinkami“ patria akty, ktoré sú právne účinné podľa pravidiel medzinárodného práva, ktorými sa riadi predmetný orgán, ako aj nástroje, ktoré síce nie sú podľa medzinárodného práva záväzné, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               CCSBT je orgán zriadený dohodou, konkrétne dohovorom CSBT.
            
            
               Akty, ktoré má CCSBT prijímať, predstavujú akty s právnymi účinkami. Majú byť v súlade s článkom 20 dohovoru CSBT záväzné podľa medzinárodného práva a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov EÚ vrátane týchto nariadení:
            
            
               ·nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému (NNN) rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie
                  8
               , 
            
            
               ·nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva
                  9
                a 
            
            
               ·nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl
                  10
               .
            
            
               Pripravovanými aktmi sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohovoru CSBT.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa prijíma pozícia v mene Únie. Ak plánovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov je hlavným cieľom, resp. jedna z týchto zložiek je hlavnou zložkou, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, konkrétne na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ, resp. hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú rybolovu. Právnym základom na stanovenie zásad, ktoré sa majú zohľadniť v tejto pozícii, je nariadenie (EÚ) č. 1380/2013.
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 43 ods. 2 ZFEÚ. Rozhodnutím sa má nahradiť rozhodnutie 10125/14, ktoré sa vzťahuje na roky 2014 až 2018.
            
            
               4.3.Záver
            
         
         
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 43 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               2019/0063 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rozšírenej komisii na ochranu tuniaka južného (CCSBT), a o zrušení rozhodnutia 10125/14
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Európska únia rozhodnutím Rady 2015/2437
                  11
                uzavrela Dohovor o ochrane tuniaka južného (dohovor CSBT), ktorým sa zriadila Komisia na ochranu tuniaka južného (CCSBT).
            
            
               (2)CCSBT je orgán zriadený dohovorom CSBT, ktorý je zodpovedný za riadenie a ochranu rybolovných zdrojov v oblasti výskytu tuniaka južného. Keďže dohovor CSBT sa obmedzuje na štáty, CCSBT zriadila „rozšírenú komisiu CCSBT“, ktorá okrem členov CCSBT zahŕňa aj rybárske subjekty a Úniu. V rámci CCSBT pripravuje rozšírená komisia CCSBT rozhodnutia, ktoré potom CCSBT formálne schvaľuje. CCSBT prijíma ochranné a riadiace opatrenia na ochranu, riadenie a optimálne využívanie tuniaka južného. Takéto opatrenia sa môžu stať pre Úniu záväznými.
            
            
               (3)V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  12
                sa stanovuje, že Únia zabezpečuje, aby boli rybolovné a akvakultúrne činnosti dlhodobo environmentálne udržateľné a riadili sa spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi, ktorými je dosiahnuť hospodársky a sociálny prínos a prínos v oblasti zamestnanosti, a prispieť k dostupnosti dodávok potravín. V uvedenom nariadení sa takisto stanovuje, že Únia má pri riadení rybárstva uplatňovať prístup predbežnej opatrnosti a zabezpečiť, aby sa pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovených druhov obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos. Okrem toho sa v ňom stanovuje, že Únia má prijímať riadiace a ochranné opatrenia na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, podporovať prehlbovanie vedeckých poznatkov a odporúčaní, postupne eliminovať odhadzovanie úlovkov a presadzovať rybolovné metódy, ktoré prispievajú k selektívnejšiemu rybolovu, zabraňovaniu nechceným úlovkom a maximálnemu možnému zníženiu ich množstva, ako aj rybolovu s malým vplyvom na morské ekosystémy a rybolovné zdroje. Okrem toho sa v nariadení (EÚ) č. 1380/2013 špecificky uvádza, že dané ciele a zásady má Únia uplatňovať v rámci vonkajších vzťahov v oblasti rybárstva.
            
            
               (4)V spoločnom oznámení vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  13
               , ako aj v záveroch Rady k danému spoločnému oznámeniu
                  14
                sa uvádza, že podstatou činnosti Únie v týchto fórach je presadzovanie opatrení na podporu a zefektívnenie činnosti regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) a v prípade potreby zlepšenie ich správy.
            
            
               (5)V oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Európska stratégia pre plasty v obehovom hospodárstve
                  15
                sa uvádzajú špecifické opatrenia na zníženie množstva plastov v mori a znečisťovania mora, ako aj množstva strateného alebo opusteného rybárskeho výstroja na mori.
            
            
               (6)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má na roky 2019 až 2023 zaujať v mene Únie na zasadnutiach CCSBT, pretože ochranné opatrenia CCSBT a jej opatrenia na presadzovanie práva sa stanú pre Úniu záväznými a môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov Únie, konkrétne nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008
                  16
               , nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009
                  17
                a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403
                  18
               .
            
            
               (7)Súčasná pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na zasadnutiach CCSBT, je stanovená v rozhodnutí Rady 10125/14
                  19
               . Je vhodné zrušiť rozhodnutie 10125/14 a nahradiť ho novým rozhodnutím na roky 2019 až 2023.
            
            
               (8)Vzhľadom na to, že rybolovné zdroje v oblasti výskytu tuniaka južného majú premenlivý charakter a je teda potrebné, aby pozícia Únie zodpovedala aktuálnemu vývoju vrátane nových vedeckých a iných relevantných informácií predložených pred zasadnutiami CCSBT alebo počas nich, mali by sa v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) stanoviť postupy na každoročnú špecifikáciu pozície Únie na roky 2019 až 2023,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na zasadnutiach rozšírenej komisie na ochranu tuniaka južného (CCSBT), je stanovená v prílohe I.
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Pozícia, ktorú má zaujať Únia na zasadnutiach rozšírenej komisie CCSBT, sa každoročne špecifikuje v súlade s prílohou II.
            
            
               Článok 3
            
            
               Rada na návrh Komisie posúdi a podľa potreby zreviduje pozíciu Únie stanovenú v prílohe I, a to najneskôr do konania výročného zasadnutia rozšírenej komisie CCSBT v roku 2024.
            
            
               Článok 4
            
            
               Rozhodnutie 10125/14 z 26. mája 2014 sa zrušuje.
            
            
               Článok 5
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2437 zo 14. decembra 2015 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (Ú. v. EÚ L 366, 23.12.2015, s. 27).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        KOM(2011) 424, 13.7.2011.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        7348/1/17 REV 1, 24.3.2017.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2437 zo 14. decembra 2015 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (Ú. v. EÚ L 366, 23.12.2015, s. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        JOIN(2016) 49 final z 10.11.2016.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        7348/1/17 REV 1 z 24.3.2017.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 28 final, 16.1.2018.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Rozhodnutie Rady 10125/14 z 26. mája 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Komisii na ochranu tuniaka južného (CCSBT).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli8. 3. 2019
            COM(2019) 114 final
            PRÍLOHY
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rozšírenej komisii na ochranu tuniaka južného, a o zrušení rozhodnutia 10125/14
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (CCSBT)
            
            
               1.ZÁSADY
            
            
               V rámci organizácie CCSBT Únia:
            
            
               a) koná v súlade s cieľmi a zásadami, ktoré sleduje v rámci spoločnej rybárskej politiky (SRP), najmä prostredníctvom prístupu predbežnej opatrnosti a v súlade s cieľmi súvisiacimi s dosiahnutím maximálneho udržateľného výnosu podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, aby tak podporila vykonávanie ekosystémového prístupu k riadeniu rybárstva a v maximálnej možnej miere zamedzila nechceným úlovkom a znížila ich počet, postupne eliminovala odhadzovanie úlovkov a minimalizovala vplyv rybárskych činností na morské ekosystémy a ich biotopy, a zároveň prostredníctvom podpory rentabilného a konkurencieschopného sektora rybárstva Únie zabezpečila primeranú životnú úroveň osobám závislým od rybárskych činností a zohľadnila záujmy spotrebiteľov;
            
            
               b) vyvíja snahu o primerané zapojenie zainteresovaných strán do fázy prípravy opatrení CCSBT a zabezpečuje, aby opatrenia prijaté v rámci CCSBT boli v súlade s dohovorom CSBT;
            
            
               c) zabezpečuje, aby opatrenia prijaté v rámci CCSBT boli v súlade s medzinárodným právom, a to najmä s ustanoveniami Dohovoru OSN o morskom práve z roku 1982, Dohody OSN z roku 1995 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti, ako aj Dohody z roku 1993 o podporovaní dodržiavania medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení rybárskymi plavidlami na šírom mori a Dohody Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o opatreniach prístavných štátov z roku 2009;
            
            
               d) podporuje pozície konzistentné s najlepšou praxou regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) v rovnakej oblasti;
            
            
               e) vyvíja úsilie o dosiahnutie synergie s politikou, ktorú sama presadzuje v rámci bilaterálnych vzťahov s tretími krajinami v oblasti rybárstva, a zabezpečuje súdržnosť s ostatnými svojimi politikami, najmä v oblasti vonkajších vzťahov, zamestnanosti, životného prostredia, obchodu, rozvoja a výskumu a inovácie;
            
            
               f)zabezpečuje dodržiavanie medzinárodných záväzkov Únie;
            
            
               g) koná v súlade so závermi Rady z 19. marca 2012 k oznámeniu Komisie o vonkajšom rozmere spoločnej rybárskej politiky
                  1
               ;
            
            
               h) vyvíja úsilie o vytvorenie rovnakých podmienok pre flotilu Únie v oblasti výskytu tuniaka južného, ktoré vychádzajú z rovnakých zásad a noriem, aké platia podľa práva Únie, a podporuje jednotné vykonávanie uvedených zásad a noriem;
            
            
               i) koná v súlade so spoločným oznámením vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie s názvom Medzinárodná správa oceánov: program pre budúcnosť našich oceánov
                  2
               , ako aj závermi Rady k danému spoločnému oznámeniu
                  3
               , presadzuje opatrenia na podporu a zvýšenie účinnosti opatrení CCSBT a v relevantných prípadoch zlepšuje správu a výsledky tejto organizácie (najmä pokiaľ ide o vedu, dodržiavanie pravidiel, transparentnosť a rozhodovací proces), čo má prispieť ku všetkým aspektom udržateľného využívania oceánov;
            
            
               j) podporuje koordináciu medzi RFMO a regionálnymi morskými dohovormi a v relevantných prípadoch aj spoluprácu s medzinárodnými organizáciami v rámci ich mandátu; 
            
            
               k)podporuje koordináciu a spoluprácu s inými RFMO zameranými na tuniaky v záležitostiach spoločného záujmu, a to najmä oživením tzv. procesu z Kóbe v prípade RFMO zameraných na tuniaky a jeho rozšírením na všetky RFMO. 
            
            
               2.SMEROVANIE ÚSILIA
            
            
               Únia vyvíja v relevantných prípadoch úsilie o podporu CCSBT pri prijímaní týchto opatrení:
            
            
               a) opatrení na ochranu a riadenie rybolovných zdrojov v oblasti výskytu tuniaka južného, ktoré vychádzajú z najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, vrátane celkového povoleného výlovu (TAC) a kvót alebo regulácie úsilia pre živé morské biologické zdroje v kompetencii CCSBT, ktorými sa najneskôr do roku 2020 postupne a progresívne dosiahne výlov na úrovni maximálneho udržateľného výnosu. Tieto ochranné a riadiace opatrenia zahŕňajú v prípade potreby špecifické opatrenia zamerané na nadmerne lovené populácie, aby sa dosiahla rovnováha medzi rybolovným úsilím a dostupnými rybolovnými možnosťami;
            
            
               b) opatrení na zabraňovanie nezákonným, nenahláseným a neregulovaným (NNN) rybolovným činnostiam, na odrádzanie od nich a ich odstránenie v oblasti výskytu tuniaka južného vrátane zaraďovania príslušných plavidiel do zoznamu plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov;
            
         
         
            
               c) opatrení na monitorovanie, kontrolu a dohľad v oblasti výskytu tuniaka južného s cieľom zabezpečiť účinnú kontrolu a súlad s opatreniami prijatými v rámci CCSBT;
            
            
               d) opatrení s cieľom minimalizovať negatívny vplyv rybolovných činností a akvakultúry na morskú biodiverzitu a morské ekosystémy a ich biotopy vrátane opatrení na zníženie znečisťovania mora a prevenciu odhadzovania plastov do mora a zníženie vplyvu plastov v mori na morskú biodiverzitu a ekosystémy, opatrení na ochranu citlivých morských ekosystémov v oblasti výskytu tuniaka južného v súlade s rezolúciami VZ OSN a opatrení na prevenciu a maximálne možné zníženie nechcených úlovkov vrátane obzvlášť zraniteľných morských druhov a na postupnú elimináciu odhadzovania úlovkov;
            
            
               e)opatrení na riadenie používania zariadení na zhlukovanie rýb (FAD), najmä s cieľom zlepšiť zber údajov, presne kvantifikovať, sledovať a monitorovať používanie FAD, znižovať ich vplyv na ohrozené populácie tuniaka, zmierňovať ich potenciálny účinok na cieľové a necieľové druhy, ako aj na ekosystém a znižovať ich podiel na tvorbe morského odpadu; 
            
            
               f)opatrení na zníženie vplyvu opusteného, strateného alebo inak vyradeného rybárskeho výstroja (ALDFG) v oceáne a uľahčenie vyhľadávania a výlovu takéhoto výstroja;
            
            
               g) opatrení zameraných na zákaz rybolovu zacieleného výlučne na získavanie žraločích plutiev a opatrení, podľa ktorých je povinné vyloďovať všetky žraloky so všetkými plutvami neoddelenými od tela;
            
            
               h)v náležitých prípadoch a v miere, ktorú umožňujú relevantné ustanovujúce dokumenty, odporúčania na podporu vykonávania Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o práci v odvetví rybolovu (ILO);
            
            
               i) ďalších technických opatrení na základe odporúčaní pomocných orgánov a pracovných skupín CCSBT. 
            
            
               PRÍLOHA II
            
            
               Každoročná špecifikácia pozície Únie, ktorá sa má zaujať
            
            
               na zasadnutiach rozšírenej komisie na ochranu tuniaka južného 
            
            
            
               Pred každým zasadnutím rozšírenej komisie CCSBT sa v prípade, že orgán je vyzvaný prijať rozhodnutia s právnym účinkom pre Úniu, podniknú kroky potrebné na to, aby sa v pozícii, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, zohľadnili najnovšie vedecké a iné relevantné informácie predložené Komisii v súlade so zásadami a smerovaním úsilia stanovenými v prílohe I.
            
            
               Na tento účel a na základe daných informácií Komisia predloží Rade alebo jej prípravným orgánom na diskusiu a schválenie konkrétnych aspektov navrhovanej špecifikácie pozície Únie písomný dokument, v ktorom uvedie informácie o navrhovanej špecifikácii pozície Únie, a to v dostatočnom predstihu pred každým zasadnutím CCSBT.
            
            
               Ak v priebehu zasadnutia rozšírenej komisie CCSBT, a to ani priamo na mieste, nemožno dosiahnuť dohodu o tom, aby sa v pozícii Únie zohľadnili nové prvky, záležitosť sa postúpi Rade alebo jej prípravným orgánom.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JOIN(2016) 49 final z 10.11.2016.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        7348/1/17 REV 1 z 24.3.2017.