CELEX: 31989R1680
Language: da
Date: 1989-06-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1680/89 af 14. juni 1989 om gennemførelsesbestemmelser for ydelse af tilpasningsstøtte til den portugisiske raffineringsindustri, der forarbejder råsukker, der indføres med nedsat importafgift til Portugal, og om ændring af forordning (EØF) nr. 3016/78

Avis juridique important

|

31989R1680

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1680/89 af 14. juni 1989 om gennemførelsesbestemmelser for ydelse af tilpasningsstøtte til den portugisiske raffineringsindustri, der forarbejder råsukker, der indføres med nedsat importafgift til Portugal, og om ændring af forordning (EØF) nr. 3016/78  

EF-Tidende nr. L 164 af 15/06/1989 s. 0015 - 0016

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1680/89  af 14. juni 1989  om gennemfoerelsesbestemmelser for ydelse af tilpasningsstoette til den portugisiske raffineringsindustri, der forarbejder raasukker, der indfoeres med nedsat importafgift til Portugal, og om aendring af forordning (EOEF) nr. 3016/78  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1069/89 (2), saerlig artikel 9, stk. 6, syvende led, og artikel 39, stk. 2,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1636/87 (4), saerlig artikel 12, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 9, stk. 4c i forordning (EOEF) nr. 1785/81 er det fastsat, at der i produktionsaarene 1988/89, 1989/90 og 1990/91 som interventionsforanstaltning ydes en tilpasningsstoette, herefter benaevnt »stoette« til den raffineringsindustri, der forarbejder raasukker, der indfoeres til Portugal med nedsat afgift i medfoer af artikel 303 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, og som raffineres til hvidt sukker i Portugal;  stoetten kan kun ydes inden for maengder, der fastsaettes for hvert produktionsaar i medfoer af naevnte artikel 303, og som raffineres paa de i artikel 9, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 omhandlede raffinaderier;  raasukker, der kan omfattes af stoette, er raasukker, der for en stor dels vedkommende indfoeres fra AVS-lande; der boer derfor for stoetten fastsaettes passende kontrol- og analyseforanstaltninger i lighed med dem, der er fastsat for ydelsen af stoette til den industri, der raffinerer praeferencesukker;  artikel 9, stk. 4c, i forordning (EOEF) nr. 1785/81, hvorved stoetten blev indfoert anvendes fra den 1. juli 1988; da bestemmelserne om analyserne ikke kan anvendes med tilbagevirkende gyldighed fra denne dato for sukker, der allerede er raffineret, boer det accepteres, at de paagaeldende analyser er foretaget paa ikke-godkendte laboratorier;  den stoette der blev indfoert ved forordning (EOEF) nr. 1069/89 gaelder med tilbagevirkende gyldighed fra den 1. juli 1988; med henblik paa ydelsen af denne stoette boer saaledes endvidere bestemmelserne om den udloesende faktor for dem vedtages ved i overensstemmelse hermed at aendre Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3016/78 af 20. december 1978 om fastsaettelse af visse regler for anvendelse af omregningskurser inden for sukker- og isoglucosesektoren (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3200/88 (6);  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Den i artikel 9, stk. 4c, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 fastsatte stoette ydes, efter at der er indgivet ansoegning til de portugisiske kompetente myndigheder af en virksomhed, der har raffineret det paagaeldende indfoerte raasukker.  2. Ansoegningen om ydelse af stoette skal ledsages af bevis for, at det raffinerede sukker er fremstillet af raasukker, der er indfoert til Faellesskabet i henhold til ordningen i tiltraedelsesaktens artikel 303.  Beviset foeres ved fremlaeggelse af en attesteret kopi af originalen af raffinaderiets erklaering som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 600/86 (7),  3. Ved ydelse af stoetten:  a) forstaas ved raffinering: forarbejdning i ansoegerens virksomhed som defineret i artikel 9, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 af raasukker som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EOEF) nr. 1785/81 til hvidt sukker som omhandlet i samme forordnings artikel 1, stk. 2, litra a)  b) anbringes det paagaeldende raasukker under toldkontrol eller under en anden form for administrativ kontrol, der frembyder tilsvarende garantier.  4. Ved fastlaeggelsen af stoetten beregnes udbyttet af det paagaeldende raasukker ved at subtrahere 100 fra det dobbelte af sukkerets polariseringsgrad.  5. Et laboratorium, som er godkendt af de kompetente myndigheder i Portugal, foretager analyserne ved sukkerets modtagelse.  Hvis sukkeret allerede er blevet analyseret med henblik paa fastlaeggelse af udbyttet inden naervaerende forordnings ikrafttraedelse, anses analyserne dog for at opfylde kravene i foerste afsnit.  Artikel 2  Portugal meddeler Kommissionen for hvert kvartal i maaneden efter det paagaeldende kvartal den maengde udtrykt i hvidt sukker, som stoetten blev ydet for, samt de beloeb i national valuta, der svarer til denne maengde.  Artikel 3  I bilaget til forordning (EOEF) nr. 3016/78 indsaettes som punkt VIIc:  1.2 //  //  // »VIIc Stoette som fastsat i artikel 9, stk. 4c, i forordning (EOEF) nr. 1785/81   // Den landbrugsomregningskurs, der er gaeldende den dag, hvor den paagaeldende maengde raasukker raffineres«.   //    //  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. juni 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4.  (2) EFT nr. L 114 af 27. 4. 1989, s. 1.  (3) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1.  (4) EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1.  (5) EFT nr. L 359 af 22. 12. 1978, s. 11.  (6) EFT nr. L 284 af 19. 10. 1988, s. 24.  (7) EFT nr. L 58 af 1. 3. 1986, s. 20.