CELEX: 51973PC1567
Language: it
Date: 1973-09-24 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dell'Alto Volta sulla fornitura di maïs a titolo di aiuto alimentare (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1567
Vol. 1973/0271
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(73 ) 1567 def .
                                         Bruxelles , il 24 settembre 1973
                RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                relativa alla conclusione di un Accordo tra
                la Comunità Economica Europea e la Repubblica
                dell' Alto Volta sulla fornitura di maïs a
                       titolo di aiuto alimentare
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(73 ) 1567 def
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELIE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la Comunità Economica Europea ha deposto una
dichiarazione di applicazione provvisoria della convenzione
relativa all' aiuto alimentare del 1971 5 che questa convenzione
è applicata a partire dal 1° luglio 1971 *
Considerando che la Repubblica dell' Alto Volta ha presentato una
richiesta d' aiuto alimentare con lettera del     novembre 1972 ,
Considerando che , tenuto conto della situazione d' approvvigionamento
in cereali della Repubblica dell' Alto Volta è opportuno concedere
a detto paese , a titolo di dono , 14»900 tonnellate di mais nell' ambito
del programma di aiuto alimentare delle Comunità per il 1972/1973
DECIDE :
                           Articolo 1
E' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un . Accordo
tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dell' Alto Volta
per la fornitura di mais a titolo di aiuto alimentare , il cui testo
è allegato alla presente decisione .
                          Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone ch^
hanno
il potere di firmare l' Accordo e a conferire loro i poteri necessari
al fine di vincolare la Comunità .
                             Patto à Bruxelles
                             Per il Consiglio
                             Il Presidente
 ---pagebreak---             ACCGHJO
TRA Là. CQfraiITA ECONOMICA EUROPEA E
  LA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA
   PER UNA FORNITURA DI MAIS
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELIE COMUNITA'EUROPEE , .
                                           da una parte .
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA,
                                           dall' altra ,
HANNO DECISO DI CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO e hanno a tal
fine designato come plenipotenziari :
                       ί ·■ '
IL CONSIGLIO DELLE C CSOTITA ' EUROPEE  :
IL GOVERNO DELLA REFtMBLICfii DELL' ALTO VOLTA :
   <•*           . 1 ■
I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :      .
 ---pagebreak---                           Articolo 1
La Comunità Eoonomioa Europea fornisce a titolo di dono alla
Repubblica dell' Alto Volta qui di seguito chiamata " paese destina­
tario", un quantitativo di 14.900 tonnellate di mais nel quadro
del suo programma di aiuti alimentari in cereali per il 1972/73 .
                          Articolo II
La consegne sono effectuate franco luogo di destinazione , che
J3àrà, fissato di comune accordo tra il paese destinatario e la
Comunità economica europea.
                          Articolo III
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità Economica Europea
e del paese destinatario per quanto riguarda in particolare la
consegna e la presa ih carico , sono definiti nell' allegato , che
costituisce parte integrante del presente accordo .
                          Articolo IV
Il paese destinatario si impegna a prendere tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito ,
a partire dal luogo di destinazione .
                          Articolo V
Il paese destinatario si impegna ad usare a fini di consumo i
prodotti ricevuti a titolo di aiuto .
Il paese destinatario s' impegna a distribuire gratuitamente i
quantitivi ricevuti a titolo di aiuto ad eccezione di 1000 tonnellate
di mais che potranno essere vendute sul mercato locale ai prezzi
normalmente praticati su tale mercato per prodotti di qualità
comparabile .
Il ricavato di tale vendita, diminuito delle spese normali di
commercializzazione sul mercato del paese destinatario ( ad esclusione
delle spese di trasporto interno ) sarà "versato gu un conto speciale
presso la Banca centrale o una banca controllata dallo Stato" e
destinato al finanziamento di uno o più. progetti di sviluppo che
saranno stati proposti dal paese destinatario ed approvati dalla
Comunità.                                               /
 ---pagebreak---                           ARTICOLO VI
                                             /esecuzione
Le parti contraenti si impegnano a dare / -          presente accordo
in modo che nessun pregiudizio sia recato alla struttura normale
della produzione nazionale e del oommercio internazionale . Esse
prendono a tal fine le misure necessarie per garantire che le
forniture a titolo di aiuto si aggiungano , e non si sostituiscano ,
alle operazioni commerciali che sarebbe ragionevole prevedere se tali
forniture non avessero luogo#
                          ARTICOLO VII
Il paese destinatario adotta tutte le opportune disposizioni per
impedire :                              ' -
- la riesportazione dei prodotti ricevuti à, titolo di aiuto ,
   nonhhé dei prodotti e sottoprodotti provenienti da tali forniture ;
- l' esportazione commerciale e non commerciale , nel termine di
   sei mesi a decorrere dall' ultima consegna , sia del prodottó ottenuto
   localmente ed avente le stesse caratteristiche di quello ricevuto
   a titolo di aiuto , sia dei prodotti e sottoprodotti da esso derivati .
                          ARTICOLO VIII
Il paese destinatario s' impegna ad. informare la Comunità economica
europea delle modalità di esecuzione del presente accordo . A tal fine ,
esso comunica alla Commissione delle Comunità europee i dati seguenti :
1 ) non oltre trenta giorni dall prese in carico di ogni spedizione :
    luogo e data della presa in carico ? natura, quantità e qualità
    dei prodotti paresi in carico ;
2 ) ogni tre mesi fino siila completa utilizzazione dei quantitativi
    ricevuti a titolo di aiuto :
     - quantitativi distribuiti ; il numero è 1 acquai ita dei beneficia­
       ri , luogo , ritmo e modalità di distribuzione ,
    - quantitativi venduti , modo di commercializzazione , prezzi di
       vendita praticati , spese normali di commercializzazione sul
       mercato del paese destinatario ;
                                                             /
 ---pagebreak--- 3 ) il 15 gennaio di ogni anno e sino alla liquidazione totale del
    conto speciale :
             - situazione di tale conto ( entrate e uscite ) al 31
             .. dicembre dell' anno precèdente
          - - stadio di realizzazione del progetto o dei progetti
                con indicazione del finanziamento totale effettuato
                a tale stadio .
                           ARTICOLO IX
Il paese destinatario adotta tutte le misure necessarie per
permettere alle persone debitamente autorizzate dalla
Comunità economica europea di seguire in looo         le operazioni
            .con
connesse / l' esecuzione dell' accordo .
                            ARTICOLO X
Su richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano
su tutte le questioni inerenti       all' applicazione del presente
accordo .
                            ARTICOLO XI
Il presente accordo è redatto in duplice copia nelle lingue danese ,
francese , inglese , italiana , olandese e tedesca , Ciascuno dà tali
testi fa parimenti fede .
 ---pagebreak---                    ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO III
                         DELL' ACCORDO ''
                           Articolo 1
 La consegna si considera effettuata- e i rischi passano dalla
 Comunità Economica Europea al paese destinatario nel momento
 in cui la merce è effettivamente     giunta al luogo di destinazione .
 Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative al ricevi­
mento della merce , le eventuali spese di trasbordo , nonché     tutte
 le altre spese successive alla consegna.
 Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico
della merce dei quali sia responsabile il paese destinatario ,
 sono a carico di questo .
                         Articolo 2
 La Comunità Economica Europea notifica al paese destinatario , nel
  .* ,                                                .impiegati
più breve termine il mezzo o i pezzi di trasporto /         per l' inoltro
della merce fino al luogo di consegna , la modalità di trasporto per le
faai. intermedie , la data di caricamento , la quantità e la qualità
della merce accertate alla partenza dalla Comunità.
                        Articolo 3
La Comunità Economica Europea informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce al luogo
di consegna.
 ---pagebreak--- La Comunità Economica Europea è tenuta ad informare con un anticipo
di almeno due giorni il paese destinatario della data di arrivo
della merce al luogo di consegna.
                        Articolo 4
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5$ in meno
del quantitativo di prodotto la cui fornitura è prevista dall' arti­
colo 1 dell' Accordo .
                        Articolo 5
La Comunità Economica Europea designa per l' esecuzione delle
disposizioni del presente allegato un mandatario di cui essa
comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l' indirizzo .
Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni luogo di consegna
e ne comunica il nome e l' indirizzo alla Comunità Economica Europea
prima dell' esecuzione dell' Accordo .