CELEX: C2002/191/21
Language: it
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Ordinanza della Corte (Seconda Sezione) 30 maggio 2002 nella causa C-358/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Oberlandesgericht Düsseldorf): Buchhändler-Vereinigung GmbH contro Saur Verlag GmbH & Co. KG, Die Deutsche Bibliothek ("Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Appalti pubblici di servizi — Direttiva 92/50/CEE — Concessione di pubblici servizi")

C 191/12                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             10.8.2002
1)   Sono respinti in quanto manifestamente irricevibili e/o manife-          diretto all’annullamento parziale della sentenza pronunciata
     stamente infondati:                                                      dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Quarta
                                                                              Sezione ampliata) il 15 marzo 2000 nelle cause riunite T-25/
     —     il secondo motivo, nelle sue parti dalla seconda alla              95, T-26/95, da T-30/95 a T-32/95, da T-34/95 a T-39/95, da
           quinta;                                                            T-42/95 a T-46/95, T-48/95, da T-50/95 a T-65/95, da T-68/
                                                                              95 a T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 e T-104/95,
     —     il terzo motivo;                                                   Cimenteries CBR e a./Commissione (Racc. pag. II-491), proce-
                                                                              dimento in cui l’altra parte è: Commissione delle Comunità
     —     il sesto motivo;                                                   europee (agente: sig. R. Lyal, assistito dall’avv. A. Dal Ferro), la
                                                                              Corte (Quinta Sezione), composta dai P. Jann, presidente di
     —     l’ottavo motivo;                                                   sezione, D.A.O. Edward (relatore), A. La Pergola, M. Wathelet
                                                                              e A. Rosas, giudici, avvocato generale: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
     —     il nono motivo, nella sua prima parte;                             cancelliere: R. Grass, ha emesso il 5 giugno 2002 un’ordinanza
                                                                              il cui dispositivo è del seguente tenore:
     —     l’undicesimo motivo, nelle sue parti prima, seconda,
           quarta e quinta;                                                   1)    La quarta e sesta parte del sesto motivo del ricorso sono respinte
                                                                                    in quanto manifestamente infondate.
     —     il sedicesimo motivo;
     —     il diciassettesimo motivo;                                         2)    Le spese sono riservate.
     —     il diciannovesimo motivo;
                                                                              (1) GU C 247, del 28.6.2000.
     —     il ventesimo motivo, e
     —     il ventunesimo motivo.
2)   Le spese sono riservate.
(1) GU C 247, del 28.6.2000.
                                                                                               ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                                      (Seconda Sezione)
                                                                                                        30 maggio 2002
                 ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                              nella causa C-358/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                          (Quinta Sezione)                                    dell’Oberlandesgericht Düsseldorf): Buchhändler-Vereini-
                                                                              gung GmbH contro Saur Verlag GmbH & Co. KG, Die
                            5 giugno 2002                                                           Deutsche Bibliothek (1)
nella causa C-219/00 P: Cementir — Cementerie del                             («Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Appalti
Tirreno SpA contro Commissione delle Comunità euro-                           pubblici di servizi — Direttiva 92/50/CEE — Concessione di
                                pee (1)                                                                 pubblici servizi»)
(«Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado
— Concorrenza — Mercato del cemento — Art. 85, n. 1, del                                                (2002/C 191/21)
Trattato CE (divenuto art. 81, n. 1, CE) — Ricorso in parte
                   manifestamente infondato»)                                                     (Lingua processuale: il tedesco)
                           (2002/C 191/20)
                                                                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                           «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                    (Lingua processuale: l’italiano)
Nella causa C-219/00 P, Cementir — Cementerie del Tirreno                     Nel procedimento C-358/00, avente ad oggetto la domanda
SpA, con sede in Roma (Italia), rappresentata dagli avv.ti                    di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
G.M. Roberti e P. Criscuolo Gaito, avente ad oggetto il ricorso               dell’art. 234 CE, dall’Oberlandesgericht Düsseldorf (Germania),
 ---pagebreak--- 10.8.2002                 IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 191/13
nella causa dinanzi ad esso pendente tra Buchhändler-Vereini-                    e dal sig. S. von Bahr, presidenti di sezione, dai sigg.
gung GmbH e Saur Verlag GmbH & Co. KG, Die Deutsche                              C. Gulmann (relatore), D.A.O. Edward, A. La Pergola,
Bibliothek, domanda vertente sull’interpretazione degli artt. 1                  J.-P. Puissochet, M. Wathelet, V. Skouris, J.N. Cunha Rodriguez
e 8 della direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE,                     e C.W.A. Timmermans, giudici, avvocato generale: sig.ra
che coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti                        C. Stix-Hackl, cancelliere: R. Grass, ha emesso il 26 aprile
pubblici di servizi (GU L 209, pag. 1), come modificata dalla                    2002 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 13 ottobre
1997, 97/52/CE (GU L 328, pag. 1), la Corte (Seconda Sezione)
composta dalla sig.ra N. Colneric, presidente di Sezione, e dai                  La domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte d’appello
sigg. R. Schintgen e V. Skouris (relatore), giudici, avvocato                    di Milano, con ordinanza 25 ottobre 2000, è irricevibile.
generale: sig.ra C. Stix-Hackl, cancelliere: R. Grass, ha emesso
il 30 maggio 2002 un’ordinanza il cui dispositivo è del
                                                                                 (1) GU C 17, del 19.1.2002.
seguente tenore:
Un contratto di concessione di pubblici servizi di edizione è escluso,
allo stadio attuale del diritto comunitario, dalla sfera di applicazione
della direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che
coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
servizi, come modificata dalla direttiva del Parlamento Europeo e del
Consiglio 13 ottobre 1997, 97/52/CE, quandanche esso sia                                         ORDINANZA DELLA CORTE
menzionato, a motivo del suo oggetto specifico, nell’allegato I A di
tale direttiva, al quale fa rinvio l’art. 8 della stessa.
                                                                                                          17 maggio 2002
(1) GU C 355 del 9.12.2000.                                                      nella causa C-406/01: Repubblica federale di Germania
                                                                                 contro Parlamento europeo e Consiglio dell’Unione euro-
                                                                                                                 pea(1)
                                                                                 («Ricorso di annullamento — Irricevibilità manifesta —
                                                                                                              Tardività»)
                   ORDINANZA DELLA CORTE                                                                  (2002/C 191/23)
                             26 aprile 2002                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
nella causa C-454/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale                         (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
proposta dalla Corte d’appello di Milano): VIS Farmaceuti-                                    «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
ci Istituto scientifico delle Venezie SpA contro Duphar
                    Internationa Research BV (1)
             («Rinvio pregiudiziale — Irricevibilità»)                           Nella causa C-406/01, Repubblica federale di Germania (agenti:
                                                                                 signori W.-D. Plessing e M. Lumma, ll’avv. J. Sedemund) contro
                                                                                 Parlamento europeo (agenti: signor C. Pennera e signora
                            (2002/C 191/22)                                      E. Waldherr) e Consiglio dell’Unione europea (agenti: signora
                                                                                 E. Karlsson e signor J.-P. Hix), avente ad oggetto l’annullamento
                                                                                 del combinato disposto dell’art. 3, nn. 1 e 2, della direttiva del
                     (Lingua processuale: l’italiano)                            Parlamento europeo e del Consiglio 5 giugno 2001, 2001/37/
                                                                                 CE, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regola-
                                                                                 mentari e amministrative degli Stati membri relative alla
                                                                                 lavorazione, alla presentazione e alla vendita dei prodotti del
Nella causa C-454/00, avente ad oggetto la domanda di                            tabacco (GU L 194, pag. 26), in quanto tali disposizioni
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-                        vietano la fabbricazione di sigarette destinate all’esportazione
l’art. 234 CE, dalla Corte d’appello di Milano nella causa dinanzi               in partenza dalla Comunità europea verso paesi terzi, la Corte,
ad essa pendente tra VIS Farmaceutici Istituto scientifico delle                 composta dai sigg. G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, P. Jann,
Venezie SpA e Duphar International Research BV, sostenuta da                     dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, dal sig. S. von Bahr,
Consorzio Produttori Principi Attivi Generici (CPA), domanda                     presidenti di sezione, dai sigg. C. Gulmann, D.A.O. Edward,
vertente sull’interpretazione dell’art. 4 del regolamento (CEE)                  A. La Pergola (relatore), J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schint-
del Consiglio 18 giugno 1992, n. 1768, sull’istituzione di un                    gen, V. Skouris, J.N. Cunha Rodrigues, C.W.A. Timmermans e
certificato protettivo complementare per i medicinali (GU                        A. Rosas, giudici, avvocato generale: sig.ra C. Stix-Hackl,
L 182, pag. 1), la Corte, composta dai sigg. G.C. Rodrı́guez                     cancelliere: R. Grass, ha emesso il 17 maggio 2002 un’ordinan-
Iglesias, presidente, P. Jann, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric              za il cui dispositivo è del seguente tenore: