CELEX: 51999PC0035
Language: sv
Date: 1999-01-17
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om fördelning av tillstånd för tunga lastbilar som körs i Schweiz

Avis juridique important

|

51999PC0035

Förslag till rådets förordning (EG) om fördelning av tillstånd för tunga lastbilar som körs i Schweiz  /* KOM/99/0035 slutlig - SYN 99/0022 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 114 , 27/04/1999 s. 0004

Förslag till rådets förordning (EG) om fördelning av tillstånd för tunga lastbilar som körs i Schweiz(1999/C 114/04)(Text av betydelse för EES)KOM(1999) 35 slutlig - 1999/0022(SYN)(Framlagd av kommissionen den 27 januari 1999)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,i enlighet med det i artikel 189c i fördraget angivna förfarandet i samarbete med Europaparlamentet ochav följande skäl:(1) Genom rådets beslut har Europeiska gemenskapen ingått ett avtal med Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg.(2) I det avtalet fastställs ett system för tillstånd att i Schweiz bedriva trafik med tunga lastbilar som väger mer än vad som normalt är tillåtet i det landet.(3) I det avtalet fastställs också ett system för tillstånd att i Schweiz bedriva trafik till lägre avgifter med tomma och lätta lastbilar.(4) Det är nödvändigt att fastställa bestämmelser för fördelningen och förvaltningen av de tillstånd som görs tillgängliga för gemenskapen.(5) Av praktiska och förvaltningsmässiga skäl bör kommissionen fördela dessa tillstånd till medlemsstaterna.(6) För att göra detta måste det fastställas en metod för fördelningen av tillstånd. Medlemsstaterna bör sedan fördela de tilldelade tillstånden bland företag på grundval av objektiva kriterier.(7) För att säkerställa ett optimalt utnyttjande av tillstånd bör alla tillstånd som inte har fördelats återställas till kommissionen för omfördelning.(8) Fördelningen av tillstånd bör grundas på kriterier som fastställs med hänsyn till nuvarande godstrafikflöden över alpområdet.(9) Det kan bli nödvändigt att ändra fördelningen med hänsyn till nya statistika uppgifter. Kommissionen bör biträdas av en kommitté då sådana ändringar skall göras.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I denna förordning fastställs reglerna för fördelning mellan medlemsstaterna av tillstånd som gemenskapen har att tillgå enligt artikel 8 och artikel 40.3b i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg (nedan kallat avtalet).Artikel 2I denna förordning avses med1. maxviktstillstånd: ett tillstånd som utfärdats enligt artikel 8 i avtalet och som ger innehavaren rätt att på schweiziskt territorium att bedriva trafik med lastbilar som väger maximalt 40 ton,2. transittillstånd: ett tillstånd som utfärdats enligt artikel 40 i avtalet och som ger innehavaren rätt att till en särskild avgift, som fastställs i samma artikel, på schweiziskt territorium bedriva trafik med lastbilar som är tomma eller har lätt last, enligt bilaga II till avtalet.Artikel 31. Kommissionen skall fördela tillstånden i enlighet med punkterna 2 - 5.2. Maxviktstillstånden skall fördelas i enlighet med bilaga I.3. Transittillstånden skall fördelas i enlighet med bilaga II.4. Tillstånden för ett visst år skall ha fördelats till medlemsstaterna före den 15 november året innan.5. Det antal tillstånd som fördelas det första året avtalet genomförs skall anpassas proportionellt om avtalet träder i kraft efter den 1 januari det året.Artikel 4Medlemsstaterna skall fördela tillstånden mellan företag som är etablerade inom deras territorium enligt objektiva och ikke-diskriminerande kriterier.Artikel 5Före den 15 november varje år skall medlemsstaterna till kommissionen överlämna de tillstånd för det året som inte har föredelats till företag.Kommissionen skall, i enlighet med förfarandet i artikel 7, fördela dessa tillstånd till en eller flera medlemsstater för att säkerställa att dessa tillstånd utnyttjas på ett optimalt sätt.Artikel 6Kommissionen skall före den 1 januari år 2000 göra detaljerade statistiska undersökningar för att kunna tillhandahålla tillförlitlig statistik över bilateral trafik och transittrafik med tunga lastbilar i alpområdet och denna statistik skall framför allt avse fordonens ursprungs- och bestämmelseort samt deras registreringsmedlemsstat.På grundval av dessa undersökningar skall kommissionen räkna om fördelningen enligt den metod som fastställs i bilaga III.Om denna omräkning för någon medlemsstat medför en tilldelning som avviker från den som anges i bilagorna I och II med mer än 5 %, dock med minst 500 tillstånd, skall de ändringar som krävs för att anpassa bilagorna I och II antas i enlighet med förfarandet i artikel 7.Artikel 7Kommissionen skall biträdas av en kommitté. Den skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha kommissionens företrädare som ordförande.Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.Om rådet inte har fattat något beslut vid utgången av en period om tre månader från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas, såvida inte rådet med enkel majoritet har avvisat förslaget.Artikel 8Denna förordning träder i kraft samma dag som avtalet.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.BILAGA ITabell över fördelningen av maxvikstillståndKommissionen skall till medlemsstaterna fördela de maxviktstillstånd som anges i artikel 8 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz om gods- och persontransporter på väg och järnväg enligt följande:Maxviktstillstånd>Plats för tabell>BILAGA IITabell över fördelningen av transittillståndKommissionen skall till medlemsstaterna fördela de transittillstånd som anges i artikel 40 och bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz om gods- och persontransporter på väg och järnväg enligt följande:Transittillstånd för varje år>Plats för tabell>BILAGA IIIMetod för att fastställa fördelningen av tillståndTillstånden skall fördelas med hjälp av följande metod:MaxviktstillståndVarje medlemsstat skall först tilldelas 1 500 tillstånd.De återstående tillstånden skall fördelas lika enligt de kriterier som avser transittrafiken och den bilaterala trafiken.Bilateral trafikFördelningen skall göras på grundval av andelen tunga lastbilar som är registerade i respektive medlemsstat och med vilka det bedrivs bilaterala vägtransporter till och från Schweiz.TransittrafikFördelningen skall göras på grundval av den andel av den totala omvägssträckan i km för vägtrafiken i nordsydlig riktning över Alperna, vilken beror på den nuvarande viktrestriktionerna i Schweiz, som tillryggaläggs av tunga lastbilar som är registrerade i respektive medlemsstat.Omvägssträckan skall beräknas som skillnaden mellan den faktiska sträckan för resan över Alperna och den kortaste vägen genom Schweiz. Sträckan genom Schweiz skall ökas med 60 kilometer med hänsyn till förseningar vid gränserna och vägtrafikförhållanden.Varje medlemsstat skall tilldelas minst 200 tillstånd även om någon medlemsstat enligt ovannämnda metod skulle tilldelas färre än 200 tillstånd.TransittillståndTransittillstånden skall fördelas på grundval av andelen fordon som i lastat skick har en vikt mellan 7,5 och 28 ton, som är registrerade i medlemsstaterna och med vilka det bedrivs transittrafik genom Schweiz.Siffrorna i bilagorna I och II har fastställts med hjälp av denna metod samt på grundval av tillgänglig statistik och vissa antaganden som gjorts när statistik inte finns att tillgå. Den tillgängliga statistiken och antagandena kommer att ersättas med resultaten från kommissionens omräkning av bilagorna I och II.Statistisk undersökningGenom undersökningen skall följande uppgifter erhållas:Ursprungs- och bestämmelseort samt registreringsmedlemsstat avseende fordon som utgör ett representativt urval av den transittrafik över Alperna, genom Brenner och Mont Blanc, som bedrivs med fordon som i lastat skick har en vikt över 28 ton.Ursprungs- och bestämmelseort samt registreringsmedlemsstat avseende fordon som utgör ett representativt urval av den bilaterala trafik som bedrivs med fordon som i lastat skick har en vikt mellan 7,5 och 28 ton och vars ursprungs- eller bestämmelseort ligger i Schweiz.Registreringsmedlemsstaten avseende fordon som utgör ett representativt urval av den transittrafik genom Schweiz som bedrivs på väg med fordon som i lastat skick har en vikt mellan 7,5 och 28 ton.