CELEX: 32019D1615
Language: lv
Date: 2019-09-26 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1615 (2019. gada 26. septembris), ar ko ievieš ārkārtas pasākumus, lai novērstu tomātu augļu brūnplankumainības vīrusa (ToBRFV) ievešanu un izplatīšanos Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 6826)

30.9.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 250/91
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1615
         (2019. gada 26. septembris),
         ar ko ievieš ārkārtas pasākumus, lai novērstu tomātu augļu brūnplankumainības vīrusa (ToBRFV) ievešanu un izplatīšanos Savienībā
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 6826)
            
         
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 16. panta 3. punkta trešo teikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Tomātu augļu brūnplankumainības vīruss (“minētais organisms”) ir kaitīgs organisms, kas patlaban nav minēts Direktīvas 2000/29/EK I vai II pielikumā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Taču 2018. gada beigās Vācija un Itālija ziņoja par minētā organisma uzliesmojumiem tomātu kultūrās šo valstu teritorijā un par pasākumiem, kas veikti, lai minēto organismu kontrolētu. Kaitīgā organisma riska analīze, ko veikusi Itālija, ir parādījusi, ka minētais organisms un tā kaitīgā ietekme varētu radīt būtiskas bažas par augu veselību Savienībā, jo īpaši attiecībā uz Solanum lycopersicum L. un Capsicum annuum audzēšanu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tādēļ dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka ikviena persona, kuras pārziņā ir augi, kas var būt inficēti ar minēto organismu, tiek informēta gan par minētā organisma iespējamo klātbūtni, gan par veicamajiem pasākumiem.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Turklāt dalībvalstīm katru gadu būtu jāveic apsekojumi par minētā organisma klātbūtni to teritorijā, lai nodrošinātu proaktīvāku pieeju minētā organisma ieviešanās un izplatīšanās novēršanā.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ņemot vērā Vācijas un Itālijas sniegtos pierādījumus un minētā organisma izplatīšanos arvien lielākā skaitā trešo valstu, uz minētajiem uzņēmīgajiem stādīšanai paredzētajiem augiem, arī to sēklām, kad tos ieved Savienībā, būtu jāattiecina īpaši pasākumi, un minētajiem augiem un sēklām līdzi vajadzētu būt fitosanitāram sertifikātam.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ar šiem īpašajiem pasākumiem būtu jānodrošina minētā organisma laicīga atklāšana Savienības teritorijā, prasības minēto stādīšanai paredzēto augu, arī sēklu, ievešanai Savienībā un oficiālas pārbaudes, kas veicamas, kad minētos stādīšanai paredzētos augus, arī sēklas, ieved Savienībā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Šādi pasākumi ir vajadzīgi, lai nodrošinātu Savienības teritorijas pastiprinātu aizsardzību pret minētā organisma iekļūšanu, ieviešanos un izplatīšanos.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Lai atbildīgās oficiālās struktūras un profesionālie operatori varētu pielāgoties minētajām prasībām, šis lēmums būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. novembra.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Šim lēmumam vajadzētu būt ierobežotam laikā un piemērojamam līdz 2022. gada 31. martam, lai līdz tam to pagūtu pārskatīt.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Definīcijas
            Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
            
                        a)
                     
                     
                        “minētais organisms” ir tomātu augļu brūnplankumainības vīruss (ToBRFV);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        “minētie stādīšanai paredzētie augi” ir stādīšanai paredzēti Solanum lycopersicum L. un Capsicum annuum augi.
                     
                  
         
            2. pants
            Ievešanas vai pārvietošanas aizliegums Savienībā
            Minētā organisma ievešana un pārvietošana Savienībā ir aizliegta.
         
         
            3. pants
            Minētā organisma konstatēšana vai aizdomas par tā klātbūtni
            Dalībvalstis nodrošina, ka ikviena persona, kuras pārziņā ir augi, kas var būt inficēti ar minēto organismu, tūlīt tiek informēta gan par minētā organisma klātbūtni vai šādām aizdomām, gan par iespējamajām sekām un riskiem, gan arī par pasākumiem, kas veicami, lai novērstu minētā organisma ieviešanos un izplatīšanos.
         
         
            4. pants
            Dalībvalstu teritorijās veicami apsekojumi attiecībā uz minēto organismu un tā identificēšana
            
               1.   Dalībvalstis katru gadu veic apsekojumus, pārbaudot, vai to teritorijā uz saimniekaugiem nav konstatējama minētā organisma klātbūtne.
            
            
               2.   Minētos apsekojumus veic atbildīgā oficiālā struktūra, vai tie tiek veikti atbildīgās oficiālās struktūras oficiālā uzraudzībā. Minētie apsekojumi ietver laboratorisku testēšanu un balstās uz atzītiem zinātnes un tehnikas principiem, kas ļauj konstatēt minēto organismu.
            
            
               3.   Dalībvalstis katru gadu līdz 31. janvārim Komisijai un pārējām dalībvalstīm paziņo iepriekšējā kalendārajā gadā veikto apsekojumu rezultātus.
            
         
         
            5. pants
            Minēto stādīšanai paredzēto augu pārvietošana Savienībā
            Minētos stādīšanai paredzētos augus, kuru izcelsme ir Savienības teritorijā, var pārvietot Savienībā tikai tad, ja kopā ar tiem ir augu pase, kas sagatavota un izdota saskaņā ar Komisijas Direktīvu 92/105/EEK (2), un ja tie atbilst vienai no šādām prasībām:
            
                        a)
                     
                     
                        to izcelsme ir teritorijās, par kurām ir zināms, ka minētais organisms tajās nav sastopams;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        attiecībā uz stādīšanai paredzētiem augiem, izņemot sēklas:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    to izcelsme ir audzētavā, par kuru, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas minētā organisma konstatēšanai piemērotā laikā, ir zināms, ka minētais organisms tajā nav sastopams, un
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    tie ir iegūti no sēklām, kuru izcelsme ir no minētā organisma brīvās teritorijās vai kuras ir oficiāli testētas attiecībā uz minēto organismu, izmantojot reprezentatīvu paraugu un atbilstošas metodes, un par kurām šajos testos konstatēts, ka tās ir brīvas no minētā organisma;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        sēklām ir veikta oficiāla paraugošana un testēšana attiecībā uz minēto organismu, izmantojot reprezentatīvu paraugu un atbilstošas metodes, un šajos testos konstatēts, ka sēklas ir brīvas no minētā organisma.
                     
                  
         
            6. pants
            Prasības minēto stādīšanai paredzēto augu ievešanai Savienībā
            Minētos stādīšanai paredzētos augus Savienībā ieved tikai tad, ja kopā ar tiem ir fitosanitārais sertifikāts, kas minēts Direktīvas 2000/29/EK 13. panta 1. punkta ii) apakšpunktā, un ja tie atbilst vienai no šādām prasībām:
            
                        a)
                     
                     
                        minēto stādīšanai paredzēto augu izcelsme ir trešā valstī, kura pēc attiecīgās nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem fitosanitāro pasākumu standartiem ir brīva no minētā organisma. Šī informācija ir norādīta fitosanitārā sertifikāta ailē “Papildu deklarācija”;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        minēto stādīšanai paredzēto augu izcelsme ir teritorijā, kura pēc attiecīgās nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem fitosanitāro pasākumu standartiem ir brīva no minētā organisma. Minētās teritorijas nosaukums ir norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē “Izcelsmes vieta”;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        ja minēto stādīšanai paredzēto augu izcelsme ir trešās valstīs vai teritorijās, kas nav a) un b) punktā minētās trešās valstis vai teritorijas, tiem jāatbilst šādām prasībām:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    attiecībā uz minētajiem stādīšanai paredzētajiem augiem, izņemot sēklas:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tie ir audzēti audzētavā, kuru reģistrējusi un uzrauga izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija, un, pamatojoties uz oficiālām pārbaudēm, kas veiktas minētā organisma konstatēšanai piemērotā laikā, ir zināms, ka tie ir brīvi no minētā organisma, un
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                tie ir iegūti no sēklām, kuru izcelsme ir no minētā organisma brīvās teritorijās vai kuras ir oficiāli testētas attiecībā uz minēto organismu, izmantojot reprezentatīvu paraugu un atbilstošas metodes, un par kurām šajos testos konstatēts, ka tās ir brīvas no minētā organisma. Norāde uz testiem ir iekļauta fitosanitārā sertifikāta ailē “Papildu deklarācija”.
                                             
                                          Ir pieejama informācija, kas nodrošina minēto stādīšanai paredzēto augu izsekojamību līdz to audzētavai;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    sēklām ir veikta oficiāla paraugošana un testēšana attiecībā uz minēto organismu, izmantojot reprezentatīvu paraugu un atbilstošas metodes, un šajos testos konstatēts, ka sēklas ir brīvas no minētā organisma. Norāde uz testiem ir iekļauta fitosanitārā sertifikāta ailē “Papildu deklarācija”.
                                 
                              
                  
         
            7. pants
            Oficiālās pārbaudes, ievedot Savienībā
            Visus Savienībā ievestos minēto stādīšanai paredzēto augu sūtījumus oficiāli pārbauda ievešanas vietā Savienībā vai galamērķa vietā, ko nosaka atbilstoši Komisijas Direktīvai 2004/103/EK (3).
         
         
            8. pants
            Piemērošanas diena
            Šo lēmumu piemēro no 2019. gada 1. novembra.
         
         
            9. pants
            Piemērošanas termiņš
            Šo lēmumu piemēro līdz 2022. gada 31. martam.
         
         
            10. pants
            Adresāti
            Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
         
         
            Briselē, 2019. gada 26. septembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas loceklis
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
            
         
         
            (1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas 1992. gada 3. decembra Direktīva 92/105/EEK, kas nosaka standartizācijas pakāpi augu pasēm, kuras izmantojamas noteiktu augu, augu produktu vai citu objektu pārvadājumos Kopienā, un nosaka sīki izstrādātu kārtību attiecībā uz šādu augu pasu izsniegšanu un uz to nomaiņas kritērijiem un norisēm (OV L 4, 8.1.1993., 22. lpp.).
         
            (3)  Komisijas 2004. gada 7. oktobra Direktīva 2004/103/EK par Padomes Direktīvas 2000/29/EK V pielikuma B daļā minēto augu, augu produktu un citu priekšmetu identitātes un augu veselības pārbaudēm, ko var veikt vietā, kas nav punkts ievešanai Kopienā, vai vietā tā tuvumā, un ar kuru paredz ar šīm pārbaudēm saistītos nosacījumus (OV L 313, 12.10.2004., 16. lpp.).