CELEX: C1997/094/19
Language: sv
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ufficio del Giudice di Pace di Genova av den 30 december 1996 i målet mellan Autotrasporti Librandi s.n.c. di Librandi Francesco & C. och Cuttica Spedizioni e Servizi Internazionali s.r.l. (Mål C-38/97)

Nr C 94/ 10          SV 1                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   22.3.97

   principen enligt artikel 3b andra stycket i EG-för­                  a ) Förslaget till taxor utarbetas på grundval av krite­
   draget ?                                                                 rier som den nationelle lagstiftaren har förklarat
                                                                            vara av offentligt intresse och som allmänt har for­
                                                                            mulerats i lag nr 298/74 och närmare preciserats i
                                                                            dekret av nr 56/78 av Italienska republikens presi­
                                                                            dent, men i vilka det i praktiken hänvisas till kän­
                                                                            netecknen hos ett " typföretag" som beskrivs i
                                                                            1978 års dekret ( artiklarna 3 och 4 ) och som inte
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ufficio                       längre motsvarar situationen på marknaden i
del Giudice di Pace di Genova av den 30 december 1996 i                     fråga .
målet mellan Autotrasporti Librandi s.n.c. di Librandi
Francesco & C. och Cuttica Spedizioni e Servizi Interna­
                         zionali s.r.l .                                b ) Dessutom tas hänsyn till att den offentliga myndig­
                                                                            hetens ( aldrig utövade ) befogenhet att aterförvisa
                       ( Mål C-38/97 )
                                                                            de förslag som har utformats av kommittén och att
                        ( 97/C 94/19 )                                      med bindande verkan anta taxor när det nya för­
                                                                            slaget från denna kommitté inte anses vara tillfred­
                                                                            ställande är strikt begränsad till en prövning av
                                                                            om detta förslag stämmer överens med de kriterier
Ufficio del Giudice di Pace di Genova begär genom beslut                    som 1974 års lagstiftare ( artikel 53 i lag nr 298/
av den 30 december 1996, vilket inkommit till domtolens
                                                                            74 ) har överfört till en sekundär rättsregel om
kansli den 27 januari 1997, att Europeiska gemenskaper­                     verkställighet som utfärdades år 1978 ( dekret
nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet                     nr 56/78 av Italienska republikens president och
mellan Autotrasporti Librandi s.n.c . di Librandi Francesco                 som inte har uppdaterats .
& C. och Cuttica Spedizioni e Servizi Internazionali s.r.l .
beträffande följande frågor:
                                                                        c ) Den bindande taxan och, vilket är viktigare, den
                                                                            offentliga myndighetens prövning av om den är
1 . Är det förenligt med artiklarna 3 f och 3 g, 5 , 85 och
                                                                            laglig, bedöms på detta sätt på grundval av kon­
    86 i fördraget, såsom dessa har tolkats i mål C-96/
                                                                            trollen av om det taxeförslag som har utformats av
    94 ('), att det i nationell lagstiftning stadgas att den of­            kommittén motsvarar de ekonomiska och tekniska
    fentliga myndigheten skall godkänna taxor för god­
                                                                            förutsättningarna för ett " typföretag " som inte är
    stransporter på väg och besluta att dessa skall träda i
                                                                            representativt för marknaden i fråga .
    kraft på grundval av förslag från en kommitté vars
    majoritet består av företrädare för de berörda ekono­
    miska aktörerna ( ministeriedekret av den 2 februari
    1994 )?                                                             d ) Den offentliga myndigheten har dessutom i det
                                                                            sammanhanget anförtrotts uppgiften att säkerställa
                                                                            att en taxa som har fastställts på detta sätt gör det
2 . Under förutsättning att den föregående frågan besvaras                  möjligt för transportföretagen att erhålla en ersätt­
    jakande, är det då förenligt med artiklarna 3 f och 3 g,                ning som definieras som " skälig " ( artikel 52 i lag
    5 , 85 och 86 i fördraget att det i nationell lagstiftning              nr 298/74 ), men som grundas på författningsmäs­
    ( artikel 3 i lagdekret nr 82/93 , ändrad till lag nr 162/              siga förutsättningar som är stela och helt föråldra­
    93 ) stadgas att de bindande taxorna för avtal om väg­                  de och som inte kan åsidosättas av den offentliga
    transporttjänster även skall omfatta andra typer av av­                 myndigheten trots att de helt saknar verklighetsfö­
    tal avseende tjänster, såsom i synnerhet upphandling                    rankring och således inte motsvarar den faktiska
    och/eller hyra ?                                                        kostnaden för den tjänst som vägtransportföreta­
                                                                            gen tillhandahåller.

3 . Motsvarar begreppet " offentligt intresse " som domsto­
    len har hänvisat till i domarna i målen Reiff och Del­          6 . I andra hand önskas ett klarläggande av hur begreppet
    ta (2 ), begreppet " allmänt intresse " som domstolen i             " kollektivt avtal " skall förstås för att göra det möjligt
    ett motsvarande rättsläge har använt i domen i målet                för den nationella domstolen att komma fram till att
    Spedizioni Marittima del Golfo ( 3 )?                               det inte förekommer sådan konkurrensbegränsande
                                                                        samverkan avseende taxor som är förbjuden enligt
                                                                        artikel 85 i fördraget.
4 . Har detta begrepp (" allmänt intresse " och/eller " of­
    fentligt intresse ") definierats i gemenskapens rättsord­
    ning eller omfattas detta av de enskilda medlemsstater­         ( 1 ) Dom av den 5 oktober 1995 i mål C-96/94, Centro Servizi
    nas behörighet ?                                                      Spediporto, EGT nr C 299 av den 11.11.1995 , s . 6 .
                                                                    ( 2 ) Mål C-185/91 , Reiff, Rec . 1993 , s . 1-5801 .
                                                                          Mål C-153/93 , Delta , Rec . 1994, s . 1-2517 .
                                                                    ( 3 ) Mål C-96/94 ( ovan fotnot 1 ).
5 . Kan närmare bestämt detta begrepp tillämpas på ett
    sådant fall som det som har beskrivits i målet vid den
    nationella domstolen, där följande förutsättningar gäl­
    ler :