CELEX: 62004TJ0308
Language: lv
Date: 2007-11-20
Title: Pirmās instances tiesas spriedums (piektā palāta) 2007. gada 20.novembrī. # Francesco Ianniello pret Eiropas Kopienu Komisiju. # Civildienesta lietas - Ierēdņi - Prasība atcelt tiesību aktu - Prasība par zaudējumu atlīdzību. # Lieta T-308/04.

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (piektā palāta)
      2007. gada 20. novembrī
      Lieta T‑308/04
      Francesco Ianniello
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      Civildienests – Ierēdņi – Karjeras attīstības ziņojums – 2001./2002. gada novērtējums – Prasība atcelt tiesību aktu – Prasība par zaudējumu atlīdzību
      Priekšmets Prasība atcelt prasītāja karjeras attīstības ziņojumu par 2001./2002. gadu, kā arī atlīdzināt morālo kaitējumu
      
      Nolēmums Atcelt lēmumu par prasītāja karjeras attīstības ziņojuma par 2001./2002. gadu pieņemšanu. Pārējā daļā prasību noraidīt. Komisija
         atlīdzina savus, kā arī prasītāja tiesāšanās izdevumus.
      
      Kopsavilkums
      1.      Iebilde par prettiesiskumu – Piemērojamība – Tiesību akti, uz kuru prettiesiskumu var atsaukties
      (EKL 241. pants)
      2.      Ierēdņi – Civildienesta noteikumi – Vispārīgi īstenošanas noteikumi
      (Civildienesta noteikumu 110. pants)
      3.      Ierēdņi – Novērtējums – Apvienotā novērtējumu komiteja – Sastāvs
      (Civildienesta noteikumu 43. pants)
      4.      Ierēdņi – Novērtējums – Apvienotā novērtējumu komiteja – Apvienotās novērtējumu komitejas dalībnieku, kuri ir atbildīgi par
            personāla vadību un kuru intereses nav saderīgas ar to pienākumiem, piedalīšanās aizliegums – Piemērojamība
      5.      (Civildienesta noteikumu 43. pants)
      6.      Ierēdņi – Novērtējums – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Piemērojamība
      (Civildienesta noteikumu 43. pants)
      1.      EKL 241. pantā ir izteikts vispārīgs princips, kas visiem lietas dalībniekiem, lai panāktu tos tieši un individuāli skaroša
         lēmuma atcelšanu, dod tiesības apstrīdēt iestāžu agrāk pieņemtos tiesību aktus, kas veido pārsūdzētā lēmuma tiesisko pamatu,
         ja lietas dalībniekam saskaņā ar EKL 230. pantu nav tiesību celt tiešu prasību par šiem aktiem, kuru sekas tas cieš, bet nevar
         lūgt to atcelšanu. EKL 241. panta mērķis tādējādi ir aizsargāt personu no prettiesiska normatīva akta piemērošanas, kas nemainīgi
         nozīmē, ka spriedums, kurā atzīts, ka akts nav piemērojams, attiecas tikai uz lietas dalībniekiem un neskar pašu aktu, kas
         ir kļuvis nepārsūdzams.
      
      Tā kā EKL 241. panta mērķis nav ļaut lietas dalībniekam apstrīdēt jebkāda vispārēja akta piemērojamību, pamatojot jebkādu
         prasību, iebildes par prettiesiskumu piemērojamībai ir jābūt ierobežotai tiktāl, ciktāl tas ir vajadzīgs lietas atrisināšanai.
         No tā izriet, ka vispārējam aktam, par kuru celta iebilde par prettiesiskumu, ir jābūt tieši vai netieši piemērojamam lietā,
         par kuru celta prasība, un starp pārsūdzēto individuālo lēmumu un attiecīgo vispārējo aktu ir jāpastāv tiešai juridiskai saiknei.
         Šādas saiknes pastāvēšanu tomēr var secināt no tā, ka pārsūdzētais akts ir galvenokārt pamatots ar kādu tā akta, kura tiesiskums
         ir apstrīdēts, tiesību normu, pat ja pēdējais oficiāli nav tā juridiskais pamats.
      
      (skat. 32. un 33. punktu)
      Atsauces
      Tiesa: 1962. gada 14. decembris, 31/62 un 33/62 Wöhrmann un Lütticke/Komisija, Recueil, 965.. lpp.; 1965. gada 31. marts, 21/64 Macchiorlati Dalmas/Augstā iestāde, Recueil, 227. lpp.; 1966. gada 13. jūlijs, 32/65 Itālija/Padome un Komisija, Recueil, 563. lpp.; 1974. gada 21. februāris, no 15/73 līdz 33/73, 52/73, 53/73, no 57/73 līdz 109/73, 116/73, 117/73, 123/73 un
         no 135/73 līdz 137/73 Kortner u.c./Padome u.c., Recueil, 177. lpp., 36. un 37. punkts; 1979. gada 6. marts, 92/78 Simmenthal/Komisija, Recueil, 777. lpp., 39. punkts; 1984. gada 19. janvāris, 262/80 Andersen u.c./Parlaments, Recueil, 195. lpp., 6. punkts.
      
      Pirmās instances tiesa: 1993. gada 26. oktobris, T‑6/92 un T‑52/92 Reinarz/Komisija, Recueil, II‑1047. lpp., 57. punkts; 1996. gada 12. decembris, T‑177/94 un T‑377/94 Altmann u.c./Komisija, Recueil, II‑2041. lpp., 119. punkts; 1998. gada 4. marts, T‑146/96 De Abreu/Tiesa, Recueil FP, I‑A‑109. un II‑281. lpp., 25. un 29. punkts.
      
      2.      Vispārīgajos īstenošanas noteikumos, kas pieņemti saskaņā ar Civildienesta noteikumu 110. panta pirmo daļu, var noteikt kritērijus,
         kas palīdz iestādei, tai īstenojot savu rīcības brīvību, vai precizē Civildienesta noteikumu, ja tie nav skaidri saprotami,
         piemērojamību. Tomēr šajos noteikumos katrā ziņā nav tiesiska pamata iekļaut normas, kurās paredzētas atkāpes no augstākstāvošām
         tiesību normām, tādām kā Civildienesta noteikumi vai vispārīgie tiesību principi.
      
      (skat. 38. punktu)
      Atsauces
      Pirmās instances tiesa: 1990. gada 14. decembris, T‑75/89 Brems/Padome, Recueil, II‑899. lpp., 29. punkts; 2005. gada 25. oktobris, T‑43/04 Fardoom un Reinard/Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑329. un II‑1465. lpp., 36. punkts un tajā minētā judikatūra.
      
      3.      Saskaņā ar Komisijas pieņemto Civildienesta noteikumu 43. panta vispārīgo īstenošanas noteikumu 8. panta 5. punktu Apvienotās
         novērtējumu komitejas uzdevums, neaizstājot novērtētājus attiecīgās personas darba novērtēšanā, ir nodrošināt, lai karjeras
         attīstības ziņojums tiek sagatavots taisnīgi, objektīvi un atbilstoši parastajiem novērtēšanas noteikumiem, kā arī pareizi
         piemērojot procedūras. Ņemot vērā šo uzdevumu, komitejas locekļu pakāpei nav nozīmes, un it īpaši tas vien, ka klasifikācijas
         pakāpe ir tāda pati kā novērtējamajai personai, nenozīmē, ka Apvienotās novērtējumu komitejas loceklis atrodas interešu konflikta
         situācijā, kas var apdraudēt viņa objektivitāti.
      
      (skat. 41.–43. punktu)
      Atsauce
      Pirmās instances tiesa: 2005. gada 12. jūlijs, T‑157/04 De Bry/Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑199. un II‑901. lpp., 49. punkts.
      
      4.      No Komisijas pieņemto Civildienesta noteikumu 43. panta vispārīgo īstenošanas noteikumu 8. panta 1. un 6. punkta izriet, ka
         tas vien, ka Apvienotās novērtējumu komitejas loceklis ir atbildīgs par personāla vadību, nerada viņam pienākumu atstatīt
         sevi un atrast sev aizvietotāju, ja ir jāizskata prasība, kuru cēluši personāla pārstāvji. Šāds pienākums Apvienotās novērtējumu
         komitejas locekļiem ir tikai tad, ja viņu intereses nav saderīgas ar viņu uzdevumu. Ar abstraktu interešu konflikta risku
         nepietiek, lai secinātu, ka Apvienotās novērtējumu komitejas locekļa, kas ir atbildīgs par personāla vadību, intereses patiešām
         nav saderīgas ar viņa uzdevumu.
      
      (skat. 54. punktu)
      5.      Komisijas izveidotajā novērtējuma sistēmā tiesību uz aizstāvību ievērošanas pamatprincipam ir jāļauj ieinteresētajai personai
         novērtēšanas procesā aizstāvēties pret apgalvojumiem par faktiem, kurus var izvirzīt pret viņu. Tomēr tiesību uz aizstāvību
         ievērošanas pamatprincips nenozīmē, ka novērtētājs apelācijas instancē ir ierobežots attiecībā uz konsultācijām, kas nepieciešamas,
         lai rūpīgi paveiktu savu uzdevumu. Tādējādi novērtētājs apelācijas instancē var konsultēties par novērtējamo ierēdni ar augstākstāvošiem
         [ierēdņiem], kas obligāti nenozīmē, ka šī konsultācija ir sacīkstes process ar novērtējamo ierēdni. Šajā kontekstā novērtētājs
         apelācijas instancē var pat prasīt no novērtētāja paskaidrojumus vai precizējumus attiecībā uz pēdējā minētā vērtējumiem,
         kas ietverti karjeras attīstības ziņojumā. Tomēr sniegtie paskaidrojumi vai precizējumi nevar grozīt sākotnējā novērtējuma,
         kuru šis pats novērtētājs ietvēris karjeras attīstības ziņojumā, saturu pēc būtības. Ja tie liecina par šādu grozījumu, novērtētājam
         apelācijas instancē, ievērojot attiecīgā ierēdņa tiesības uz aizstāvību, ir jādod tam iespēja iesniegt savus apsvērumus par
         jauno novērtētāja vērtējumu. Šajā gadījumā viena un tā paša ierēdņa apsvērumi, kurus tas bija iesniedzis agrākās novērtējuma
         procedūras stadijās, nevar tikt uzskatīti par pietiekamiem, ja tie tika sagatavoti attiecībā uz citu novērtētāja vērtējumu.
      
      (skat. 70., 73. un 74. punktu)