CELEX: 51983PC0568
Language: it
Date: 1983-09-30
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 568
Vol. 1983/0216
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                     COM(83) 568 def.
                                     Bruxelles, il 30 settembre 1983
                             Proposta di
                       DECISIONE DEL CONSIGLIO
           che autorizza la proroga o il tacito rinnovo
                    di taluni accordi commerciali
              conclusi da Stati membri con paesi terzi
            (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM (83) 568 def.
 ---pagebreak---                         NOTA INTRODUTTIVA
1. In applicazione dell’articolo 3 della decisione del Consiglio 16 dicembre
1969 (1) concernente la graduale uniformazione degli accordi relativi alle
 relazioni commerciali degli Stati Membri con i paesi terzi e la negoziazione
degli accordi comunitari, la Commissione propone al Consiglio di autorizzare
gli Stati membri a prorogare o. .a rinnovare tacitamente gli accordi commerciali
 di cui alla allegata proposta di decisione del Consiglio. Si tratta della
 quarta quota 1983, cioè degli accordi la cui scadenza o il cui termine di
 denuncia cade nel periodo 1° novembre 1983 al 31 gennaio 1984.
     La consultazione preliminare di cui all'articolo 2 di questa decisione
 ha avuto luggo per procedura seritta. Alla conclusione della procedura (16
.settembre 1983), è stato constato che sono riunito le condizioni per
 prorogare questi accordi di un anno.
 2. La Commissione ritiene opportuno segnalare che le proposte intese ad
 autorizzare gli Stati membri a rinnovare e a prorogare per un anno
 summlementare taluni accordi inclusi in questa quota non pregiudicano
  l'eventuale suo attegiamento alla prossima scadenza dagli accordi in questione.
  (1) G.U. n. L 326 del 29.12.1969, pag. 39.
 ---pagebreak---                              Proposta di
                        DECISIONE DEL CONSIGLIO
   che autorizza La proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali
                     conclusi da Stati membri con paesi terzi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
l'articolo 113,
vista la decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente
la graduale uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali
degli Stati membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi comunitari
(1), in particolare l'articolo 3,
vista la proposta della Commissione,
considerando che per gli accordi e protocolli indicati in allegato la proroga
o il tacito rinnovo per una durata oltrepassante il periodo transitorio è stata
da ultimo autorizzata con decisione 82/855/CEE (2);
considerando che gli Stati membri interessati hanno chiesto l'autorizzazione
di prorogare o rinnovare detti accordi al fine di evitare una discontinuità
nelle loro relazioni commerciali convenzionali con i paesi terzi di cui trattasi;
 considerando tuttavia che la maggior parte dei settori disciplinati da tali
accordi sono ormai oggetto di accordi comunitari; che, data tale situazione, si
deve autorizzare il mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i
 settori che non siano oggetto di accordi comunitari; che peraltro, la presente
 autorizzazione non può mettere in causa l'obbligo degli Stati membri di
 evitare e eventualmente eliminare ogni incompatibilita tra detti accordi e le
 disposizioni del diritto comunitario;
 considerando che, inoltre, te disposizioni degli accordi da prorogare o da
 rinnovare non devono costituire, durante il periodo considerato, un ostacolo
 all'attuazione della politica commerciale comune;
 considerando che gli Stati membri interessati hanno dichiarato che la proroga
 o il tacito rinnovo di detti accordi non costituirò ostacolo all'apertura di
 negoziati comunitari con i paesi terzi in questione e al trasferimento delle
 materie commerciali di questi accordi né§li accordi comunitari, né ostacolerà,
 durante il periodo considerato, l'adozione dei provvedimenti necessari per
 portare a termine l'uniformazione dei regimi di importazione degli Stati membri;
 considerando che dalla consultazione prevista dall'articolo 2 della decisione
 69/494/CEE è risultato, come confermato dalle dichiarazioni di cui sopra degli
 Stati membri interessati, che le disposizioni degli accordi da prorogare o da
 rinnovare non costituiscono, durante il periodo considerato, un ostacolo
 all'attuazione della politica commerciale comune;
  considerando che in tali condizioni detti accordi possono formare oggetto di
 proroga o di tacito rinnovo per un periodo limitato,
                                                                        ·/.
  (1) G.U. n. L 326 del 29.12.1969, pag. 39.
  (2) G.U. n. L 357 del 18 -12.1982, p a g .23 ·
 ---pagebreak---                                - 2 -
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                            Articolo 1
Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi da Stati membri con paesi
terzi ed enumerati in allegato possono essere prorogati o tacitamente
rinnovati fino alla data indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori
non disciplinati da accordi tra la Comunità e i paesi terzi in questione e
per quanto le loro di sposizioninon sono incompatibili con le politiche
comuni esistenti.
                             Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
 Fatto a Bruxelles,                                Per il Consiglio
 ---pagebreak---           BILAG  — ANHANG        —   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    —   ANNEX      —   ANNEXE        —  ALLEGATO         —  BIJLAGE
                                                                                                           Udløb efter forlængelse
   Medlemsstat           Tredjeland                         Aftalens art og datering                           eller stiltiende
                                                                                                                 videreførelse
                                                                                                                 Ablauf nach
   Mitgliedstast          Drittland                     Art und Datum des Abkommens                          Verlängerung oder
                                                                                                              stillschweigender
                                                                                                                Verlängerung
                                                                                                             'Ημερομηνία λήξεως
   Κράτος μέλος          Τρίτη χώρα                    Φύση καί ημερομηνία της συμφωνίας                     κατόπιν της *αρατ4-
                                                                                                             σεως ή της σιωπηρΟς
                                                                                                                  άνανεώσεως
   Member Stete         Third country                     Type end date of Agreement                         Prolonged or tacitly
                                                                                                                renewed until
                                                                                                                Échéance après
   État membre            Pays tiers                        Nature et date de l'accord                          prorogation ou
                                                                                                             tacite reconduction
                                                                                                              Scadenza dopo la
   Stato membro          Paese teno                         Natura e data dell’accordo                            proroga o il
                                                                                                                 tacito rinnovo
                                                                                                              Vervaldatum na al
      Lid-Staat          Derde land                      Aard en datum van het akkoord                      dan niet stilzwijgende
                                                                                                                    verlenging
BENELUX            Autriche/                Accord commercial/
                   Oostenrijk               Handelsakkoord                              29.    6. 19S7           31. 3. 198 Ç
                    Espagne/                Accord commercial/
                   Spanje                   Handelsakkoord                               2.    6. 1960            14. 4.     1985"
                    Norvège/                Accord commercial/
                    Noorwegen               Handelsakkoord                              28.    5. 1957            30. 4. 198 S’
                    Suède/                  Accord commercial/
                    Zweden                  Handelsakkoord                              27.    4. 1957            28. 2. 198 5
                    Suisse/                 Accord commercial/
                    Zwitserland             Handelsakkoord                              21.    6. 1957            31. 3. 1985
                    Tunisie/
                                            et échange de notes/
                                            en briefwisseling
                                            Accord commercial/
                                                                                       S  5.    5. 1961
                    Tunesië                 Handelsakkoord                                 1.   8. 1958            31. 3. 198 5"
DANMARK             Island                  Vareudvekslingsaftale                         4.    6.  1948           31. 12. 198 V
                    Norge                   Vareudvekslingsoverenskomsl og               30.    3.  1946
                                                                                                                   31. 12. 198 U
                                            tillaegsprotokol hertil                        2.   8.  1966
                    Schweiz                 Vareudvekslingsaftale                        15.    9.  1951           31. 12. 198 ψ
                    Sverige                  Vareudvekslingsoverenskomst                 11.    3.  1948           31. 1. 1 9 8 f
DEUTSCHLAND          Indonesien              Handelsabkommen vom                         22. 4. 1953                31. 3. 1985·
                     Spanien                 Handelsabkommen vom                         20. '6 . 1960              30. 4. 198 5*
                     Südkorea                Handelsabkommen vom                           8. 4. 1965                7. 4. 1985
 ΕΛΛΑΔΑ              Αίγυπτος                'Εμπορική    συμφωνία                          1.   1.  1979             1.   1.  1985"
                     Μαρόκο                  ’Εμπορική    συμφωνία                          1. 11.   1961             1.  11.  198 9
                     Τουρκία                 Εμπορική     συμφωνία                         7.  11.   1953             7.  11.  1989
                     Ινδία                   Εμπορική     συμφωνία                       31.     1.  1973           31.    1.  1985
                     Ισραήλ                  'Εμπορική    συμφωνία                       30.     1.  1969           30.    1.  1985"
                     Πορτογαλία              Εμπορική     συμφωνία                        31.   12.  1949           31.   12.  1989
                     Νορβηγία                ’Εμπορική    συμφωνία                          1.   1.  1965              1.   1. 1985"
                     Πακιστάν                 'Εμπορική   συμφωνία                        17.    1.  1963            17.    1. 1985"
 ---pagebreak--- FRANCE                 Afrique du Sud (') Échanges de lettres                18. 4. 1964          31. 12. 198 V
                       Corée dti Sud      Échange de lettres                 12. 3. 1963          31. 3. 198$"
                        Inde (')          Accord commercial
                                          et échange de lettres              19. 10. 1959     ' 31. 12. 198 y          .... .
                       Irak               Accord commercial                  25. 9. 1967          25. 3. 198 5*          'j :·>·,·:··< ’ -
                        Làbari            Accord commercial                  25. 3. 1955          10. 4. 198
                                                                                   .·t
                                                                         ■v -
IRELAND                Austria            Trade Agreement concluded
                                          by exchange of notes                 6.  10. 1950       31.  12. 198 y
                        Finland           Trade Agreement              '       1.   6. 1951       31.  12. 198 if.
                        Iceland           Trade Agreement                      2.  12. 1950       31.  12. 198 y      -----
                       Sweden             Trade Agreement                    25.    6. 1949       31.  12. 198
ITALIA                  Corea del Sud     Accordo commerciale                  9.   3. 1965         8. 3. 198 Ç
                        E1 Salvador       Accordo commerciale                30.    3. 1953 )                         ......           --
                                                                                                  31. 3. 198 S
                                          Protocollo addizionale             21.   12. 1955 S
                        Indonesia         Accordo commerciale                23.    3. 1951       31. 3. 198<T
                                                                          j2 9 .    1. 1958
                        Iran              Scambio di note         A                            < 9. 2. i98$”
                                                                          1 23.     3. 1961                        waiKs ra3
                        Israele           Accordo commerciale                  5.   3. 1954    /
        -- S ; - ^' i’                    Scambio di lettere                   5.   1. 1956    > 31.    3. 198$" -------"
                                                                                   10. 1956
                                          Processi verbali                                     )             1
                                                                          l ì l : 2.   1964                  1
                        Iugoslavia        Accordo commerciale                   1. 7.  1967
                                          Protocollo e scambio                                 1 31. 12. 198 V
                                                                  ftuA
                                          di note successivo                 30.    4. 1969
                        Norvegia          Accordo commerciale                 20.   5. 1953     )            I
                                          Protocollo                          31.   8. 1959     > 31. 3. 198$·
                                          Scambio di note                     10.   5. 1962     )                       x u
                        Repubblica
                                          Accordo commerciale                 18. 2. 1954          11. 3. 1985”
                        dominicana
NEDERLAND               Finland           Handelsakkoord                        8. 12. 1956        31. 3. 1985·
 (') Prorogation par échange de notes.