CELEX: 52007PC0829
Language: hu
Date: 2007-12-20
Title: Javaslat a Tanács irányelve a sertések azonosításáról és nyilvántartásáról (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0829

Javaslat a Tanács irányelve a sertések azonosításáról és nyilvántartásáról (kodifikált szöveg)  /* COM/2007/0829 végleges - CNS 2007/0294 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 20.12.2007COM(2007) 829 végleges2007/0294 (CNS)JavaslatA TANÁCS IRÁNYELVEa sertések azonosításáról és nyilvántartásáról (kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1. A Bizottság a népek Európájának jegyében nagy súlyt helyez a közösségi joganyag egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket biztosítva számukra az őket megillető jogok gyakorlására.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus nem található meg egységes szerkezetben, így részben az eredeti szövegből, részben a későbbi, módosító szövegekből kell összeilleszteni. A jelenlegi szabályok azonosításához tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.3. Az Európai Tanács edinburgh-i, 1992. decemberi határozatai is alátámasztották a fentieket[2], amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikációhoz szükséges szabályok elfogadását gyorsított eljárás alkalmazásával segítik elő.4. E javaslat célja az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló, 1992. november 27-i 92/102/EGK tanácsi irányelv[3] kodifikációja. Az új irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; e javaslat teljes mértékben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s ennek megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal.5. A kodifikációs javaslat a 92/102/EGK irányelv és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, konszolidált változatán alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el egy adatfeldolgozó rendszer segítségével. Ahol a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált irányelv II. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.ê 92/102/EGK (kiigazított szöveg)2007/0294 (CNS)JavaslatA TANÁCS IRÁNYELVEa Ö sertések Õ azonosításáról és nyilvántartásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament véleményére[5],mivel:ê1.  Az állatok azonosításáról és nyilvántartásáról szóló, 1992 november 27-i 92/102/EGK tanácsi irányelvet[6] több alkalommal[7] jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell.ê 92/102/EGK (1) preamb. (kiigazított szöveg)2.  Az egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelv[8] 3. cikke (1) bekezdésének c) pontja Ö szerint Õ a Közösségen belüli kereskedelemben az állatokat a közösségi szabályok követelményeinek megfelelően kell azonosítani, és úgy kell nyilvántartani, hogy a származási vagy tranzitgazdaság, -központ vagy -szervezet megállapítható legyen. Ezen azonosítási és nyilvántartási rendszereket legkésőbb 1993. január 1-ig ki kell Ö ett Õ terjeszteni az állatoknak az egyes tagállamok területén történő mozgására.ê 92/102/EGK (2) preamb. (kiigazított szöveg)3.  A harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelv[9] 14. cikke kimondja, hogy az Ö ezen Õ állatok 90/425/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdésének c) pontjában előírt azonosítását és nyilvántartását – a vágóállatok és a törzskönyvezett lófélék kivételével – az említett ellenőrzések elvégzését követően kell végezni.ê 92/102/EGK (4) preamb.4.  Ezen irányelv helyes alkalmazása érdekében biztosítani kell a tagállamok közötti gyors és hatékony információcserét. A tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendelet[10], valamint az állat-egészségügyi és állattenyésztés-technikai jogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint ez utóbbiak és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1989. november 21-i 89/608/EGK tanácsi irányelv[11] megállapította a közösségi rendelkezéseket.ê 92/102/EGK (5) preamb.5.  Az állattartóknak naprakész nyilvántartást kell vezetniük a gazdaságaikban lévő állatokról. Az állatok kereskedelmében részt vevő személyeknek nyilvántartást kell vezetniük ügyleteikről. Az illetékes hatóság számára – kérésére – hozzáférést kell biztosítani e nyilvántartásokhoz.ê 92/102/EGK (6) preamb. (kiigazított szöveg)6.  Az állatok mozgása gyors és pontos követésének lehetővé tétele érdekében az állatoknak azonosíthatónak kell lenniük. Ö A jelölés jellegére vonatkozóan későbbi időpontban kell döntést hozni Õ, a döntésig pedig a nemzeti piacra korlátozódó mozgások esetében a nemzeti azonosítási rendszert kell fenntartani.ê 92/102/EGK (7) preamb.7.  Rendelkezéseket kell hozni a gazdaságból közvetlenül a vágóhídra szállított állatok esetében a jelölési követelmények felfüggesztésének lehetőségéről. Azonban ezen állatokat is azonosítani kell, hogy a származási gazdaságuk megállapítható legyen.ê 92/102/EGK (8) preamb.8.  Rendelkezéseket kell hozni a személyes célokra tartott állatok tartóinak nyilvántartásba vételére vonatkozó kötelezettség, valamint – az egyes egyedi esetek figyelembevétele érdekében – a nyilvántartások vezetésére vonatkozó eljárás felfüggesztésének lehetőségéről.ê 92/102/EGK (9) preamb.9.  Azon állatok esetében, ahol a jelölés olvashatatlanná vált vagy elveszett, az előző jelöléshez való kapcsolódás megállapítását lehetővé tevő új jelölést kell alkalmazni.ê 92/102/EGK (10) preamb.10.  Ezen irányelv nem érintheti a szermaradványok vizsgálata céljából vett minták, valamint az állatok és származási gazdaságuk közötti összefüggésről szóló, 1989. február 13-i 89/153/EGK bizottsági határozat[12] különös követelményeit, illetve a 91/496/EGK irányelvvel összhangban megállapított vonatkozó végrehajtási szabályokat.ê 92/102/EGK (11) preamb.11.  Intézkedni kell, hogy az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket irányítóbizottsági eljárással fogadják el.ê12.  Ez az irányelv nem érinti az I. melléklet B. részében feltüntetett irányelvnek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,ê 92/102/EGK (kiigazított szöveg)ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkEzen irányelv a Ö sertések Õ azonosításának és nyilvántartásának minimumkövetelményeit határozza meg, a részletesebb, betegségek felszámolása vagy ellenőrzése céljából megállapítható közösségi szabályok sérelme nélkül.Ezen irányelvet a 89/153/EGK határozatnak és a 91/496/EGK irányelvnek megfelelően megállapított végrehajtási szabályok sérelme nélkül kell alkalmazni.ê 92/102/EGK2. cikkEzen irányelv alkalmazásában:ê 21/2004/EK 15. cikk, (1) bekezdés (kiigazított szöveg)a) állat : a Ö Suidae családba tartozó bármely állat, a vaddisznó kivételével Õ ;ê 92/102/EGKb) gazdaság : minden létesítmény, építmény vagy szabadtartású gazdaság esetén minden terület, amelyen állatokat tartanak, nevelnek vagy kezelnek;c) állattartó : bármely, az állatokért akár csak átmenetileg is felelős természetes vagy jogi személy;d) illetékes hatóság : valamely tagállam állat-egészségügyi ellenőrzések végrehajtására illetékes központi hatósága, vagy bármely hatóság, amelyre ezen irányelv végrehajtása céljából az előbbi ezt a hatáskört átruházta;e) kereskedelem : a 90/425/EGK irányelv 2. cikkének 3. pontjában meghatározott kereskedelem.3. cikk(1) A tagállamok biztosítják, hogy:ê 92/102/EGK (kiigazított szöveg)a) az illetékes hatóság olyan naprakész listával rendelkezik minden, az ezen irányelv hatálya alá tartozó állatok tartásával foglalkozó és területén található gazdaságról, amely feltünteti Ö az állattartót Õ; e gazdaságoknak az azt követő három évig e listán kell maradniuk, hogy nem tartanak állatokat rajtuk. E listának tartalmaznia kell a gazdaság azonosítását az 5. cikk (2) bekezdése első albekezdésének, valamint a 8.cikknek megfelelően lehetővé tevő jelölést vagy jelöléseket is;b) a Bizottság Ö és Õ az illetékes hatóság hozzáférhet az ezen irányelv alapján szerzett információkhoz.ê 21/2004/EK 15. cikk (2) bekezdés (kiigazított szöveg)(2) A tagállamok a 90/425/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően felhatalmazhatók arra, hogy Ö az e cikk Õ (1) bekezdésének a) pontja szerinti listából kizárjanak természetes személyeket, akik a saját használatukra vagy fogyasztásukra egyetlenegy Ö állatot Õ tartanak, vagy különleges helyzetek figyelembevétele érdekében, feltéve hogy az állatot minden mozgást megelőzően az ezen irányelvben megállapított ellenőrzésnek vetik alá.ê 92/102/EGKè1 21/2004/EK 15. cikk, (3) bekezdés, a) pont4. cikk(1) A tagállamok biztosítják, hogy a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott listán szereplő valamennyi állattartó nyilvántartást vezet a gazdaságban található állatok számáról.E nyilvántartásnak naprakész adatokat kell tartalmaznia è1 a mozgásokról ç (a gazdaságba be- és onnan kikerülő állatok száma), legalább összesítve, feltüntetve értelemszerűen a származási, illetve rendeltetési helyet és a mozgás időpontját.Az 5. és 8. cikkel összhangban alkalmazott azonosító jelet minden esetben fel kell tüntetni.A 88/661/EGK tanácsi irányelvvel[13] összhangban törzskönyvbe bevezetett fajtiszta és hibrid sertések esetében, a 90/425/EGK irányelv 18. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően elismerhető egy, az állatok azonosítását lehetővé tevő egyedi azonosításon alapuló alternatív nyilvántartási rendszer, amennyiben az a nyilvántartással egyenértékű garanciákat nyújt.ê 92/102/EGK(2) A tagállamok biztosítják továbbá, hogy:a) minden állattartó kérésre közli az illetékes hatósággal a tulajdonában lévő, általa tartott, szállított, értékesített vagy levágott állatok származására, azonosítására, és – adott esetben – rendeltetési helyére vonatkozó összes információt;ê 21/2004/EK 15. cikk, (3) bekezdés, c) pontb) a piacról vagy gyűjtőállomásról elszállítandó, illetve odaszállítandó állatok tartói ellátják a kereskedőt – aki a piacon vagy gyűjtőállomáson ideiglenesen az állatok tartója – a szóban forgó állatok adatait tartalmazó okmánnyal.ê 92/102/EGKE személy az első albekezdéssel összhangban kapott okmányokat felhasználhatja az (1) bekezdésben megállapított kötelezettségek teljesítése során;c) a nyilvántartások és információk a gazdaságban rendelkezésre állnak, és azokat az illetékes hatóságnak – kérésére – egy általa meghatározandó, de három évnél nem rövidebb minimális ideig rendelkezésére bocsátják.5. cikk(1) A tagállamok biztosítják az alábbi általános elvek teljesülését:a) az azonosító jelet azt megelőzően kell felhelyezni, hogy az állatok elhagyják azt a gazdaságot, ahol születtek;b) az illetékes hatóság engedélye nélkül azonosító jel nem távolítható el és nem cserélhető.Amennyiben egy azonosító jel olvashatatlanná válik vagy elvész, az új azonosító jelet e cikk rendelkezéseinek megfelelően kell felhelyezni;c) az állattartónak be kell vezetnie minden új azonosító jelet a 4. cikkben említett nyilvántartásba, hogy megállapítható legyen a kapcsolat az állaton elhelyezett korábbi azonosító jellel;(2) Az állatokat a lehető leghamarabb, de mindenképpen a gazdaság elhagyását megelőzően meg kell jelölni, olyan füljelzővel vagy tetoválással, amely lehetővé teszi a származási gazdaság megállapítását, továbbá a hivatkozást minden olyan kísérő okmányra, amelyben szerepelniük kell ezen füljelzőknek vagy tetoválásoknak, valamint a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett listára.ê 21/2004/EK 15. cikk, (4) bekezdés, b) pont (kiigazított szöveg)A tagállamok a 90/425/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdése c) pontjának második albekezdésétől eltérve az állatoknak a területükön történő minden mozgására alkalmazhatják nemzeti rendszereiket. E rendszereknek lehetővé kell tenniük annak a gazdaságnak az azonosítását, ahonnét az állatok érkeztek, és azét, ahol születtek. A tagállamok értesítik a Bizottságot, hogy milyen rendszert kívánnak e célra bevezetni. A 90/425/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően a tagállam felkérhető a rendszerének módosítására, amennyiben az nem felel meg Ö ennek Õ a követelménynek.ê 92/102/EGKA szállítmány azonosítására szolgáló ideiglenes azonosító jellel ellátott állatokat mozgásuk során olyan okmánynak kell kísérnie, amely lehetővé teszi a származás, a tulajdonos, a kiindulási hely és a rendeletetési hely meghatározását.6. cikk(1) Amennyiben a rendeltetési tagállam illetékes hatósága úgy határoz, hogy nem tartja meg a származási gazdaságban az állaton elhelyezett azonosító jelet, minden, az azonosító jel cseréjének kapcsán felmerülő költség ezt a hatóságot terheli. Amennyiben az azonosító jelet ennek megfelelően lecserélték, meg kell teremteni a küldő tagállam illetékes hatósága által adott azonosító jel és a rendeltetési tagállam illetékes hatósága által adott azonosító jel közötti kapcsolatot; ezt a kapcsolatot be kell vezetni a 4. cikk szerinti nyilvántartásba.Az első albekezdésben szereplő lehetőség nem alkalmazható olyan, levágásra szánt állatok esetében, amelyeket a 8. cikk alapján, az 5. cikknek megfelelő új azonosító jel nélkül importáltak.(2) Amennyiben az állatok kereskedelmi forgalomba kerültek, a rendeltetési tagállam illetékes hatósága a 90/425/EGK irányelv 5. cikkének alkalmazásában, az állatokra, származási állományukra és mozgásukra vonatkozó információk megszerzése érdekében alkalmazhatja a 89/608/EGK irányelv 4. cikkét.7. cikkA tagállamok biztosítják, hogy az állatok állat-egészségügyi és állattenyésztés-technikai jogszabályokban előírt bizonyítványok vagy okmányok nélkül történő mozgására vonatkozó adatok kérésre az illetékes hatóság rendelkezésére állnak egy, a hatóság által meghatározott minimális ideig.ê 92/102/EGK (kiigazított szöveg)8. cikkMinden olyan harmadik országból importált állatot, amely átesett a 91/496/EGK irányelvben megállapított ellenőrzéseken, és a Közösség területén marad, a fenti ellenőrzéseket követő harminc napon belül, de legkésőbb a mozgást megelőzően azonosítani kell egy, az Ö ezen irányelv Õ 5. cikkének megfelelő azonosító jellel, kivéve ha a rendeltetési gazdaság egy, az állat-egészségügyi ellenőrzések végzéséért felelős illetékes hatóság területén található vágóhíd, és az állat a fent említett 30 napon belül ténylegesen levágásra kerül.ê 92/102/EGKMeg kell teremteni a harmadik ország által adott azonosító jel és a rendeltetési tagállam által adott azonosító jel közötti kapcsolatot. Ezt a kapcsolatot be kell vezetni a 4. cikkben meghatározott nyilvántartásba.9. cikkA tagállamok meghozzák a szükséges közigazgatási és/vagy büntető intézkedéseket a közösségi állat-egészségügyi jogszabályok megsértésének szankcionálására, amennyiben megállapítást nyer, hogy a 4. cikkben meghatározott jelölés, illetve azonosítás, vagy a nyilvántartások vezetése nem ezen irányelv követelményeinek megfelelően történt.10. cikkê 92/102/EGK (kiigazított szöveg)A tagállamok közlik a Bizottsággal a nemzeti jogszabályaik azon főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.ê11. cikkAz I. melléklet A. részében meghatározott jogi aktusokkal módosított 92/102/EGK irányelv hatályát veszti, az I. melléklet B. részében meghatározott irányelvnek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően ezen irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni.12. cikkEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.ê 92/102/EGK13. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökéI. MELLÉKLETA. részA hatályon kívül helyezett irányelv egymást követő módosításainak listája (lásd a 11. cikket)A Tanács 92/102/EGK irányelve (HL L 335., 1992.12.5., 32. o.) |Az 1994. évi csatlakozási okmány I. mellékletének V.E.I.4.6. pontja (HL C 241, 1994.8.29., 21. o.) |A Tanács 21/2004/EK rendelete (HL L 5., 2004.1.9., 8. o.) | Kizárólag a 15. cikk |B. részA nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők listája (lásd a 11. cikket)irányelv | Az átültetés határideje[14] |92/102/EGK | 1993.12.31.[15] |1995.12.31.[16] |_____________II. MELLÉKLETMEGFELELÉSI TÁBLÁZAT92/102/EGK irányelv | Ez az irányelv |1., 2. és 3. cikk | 1., 2. és 3. cikk |4. cikk, (1) bekezdés, a) pont | 4. cikk, (1) bekezdés |4. cikk, (2) bekezdés | _ |4. cikk, (3) bekezdés | 4. cikk, (2) bekezdés |5. cikk, (1) bekezdés, (a), (b) és (c) pont | 5. cikk, (1) bekezdés, (a), (b) és (c) pont |5. cikk, (1) bekezdés, (d) pont | _ |5. cikk, (3) bekezdés | 5. cikk, (2) bekezdés |6–9. cikk | 6–9. cikk |10. cikk | _ |11. cikk, (1) bekezdés | _ |11. cikk, (2) bekezdés | 10. cikk |11. cikk, (3) bekezdés | _ |_ | 11. cikk |_ | 12. cikk |12. cikk | 13. cikk |_ | I. melléklet |_ | II. melléklet |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye alapján - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd e javaslat I. mellékletének A. részét.[5] Ö HL C […], […], […]Õ.[6] HL L 355., 1992.12.5., 32. o. A legutóbb a 21/2004/EK rendelettel (HL L 5., 2004.1.9., 8. o.) módosított irányelv.[7] Lásd az I. melléklet A. részét.[8] HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.[9] HL L 268., 1991.9.24., 56. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.[10] HL L 82., 1997.3.22., 1. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított rendelet.[11] HL L 351., 1989.12.2., 34. o.[12] HL L 59., 1989.3.2., 33. o.[13] HL L 382., 1988.12.31., 36. o.[14] A nemzeti jogba történő átültetés határidejének 1994. január 1-jében való megállapítása nem sértheti a határokon végzett állat-egészségügyi ellenőrzések 90/425/EGK irányelvben előírt megszüntetését. (Lásd a 92/102/EGK irányelv 11. cikkének (3) bekezdését.)[15] A sertésfélékre vonatkozó követelmények tekintetében. (Lásd a 92/102/EGK irányelv 11. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdését.)[16] Finnország esetében a szarvasmarhafélékre, sertésfélékre, juh- és kecskefélékre vonatkozó követelmények tekintetében. (Lásd a 92/102/EGK irányelv 11. cikke (1) bekezdésének második francia bekezdését.)