CELEX: 62011CB0541
Language: mt
Date: 2013-01-17 00:00:00
Title: Kawża C-541/11: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 17 ta’ Jannar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Vrhovno sodišče — is-Slovenja) — Jožef Grilc vs Slovensko zavarovalno združenje GIZ (It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura — Assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili tal-karozza — Direttiva 2000/26/KE — Korpi ta’ indennizz — Talba għal kumpens ippreżentata quddiem qorti nazzjonali)

16.3.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/2
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-17 ta’ Jannar 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Vrhovno sodišče — is-Slovenja) — Jožef Grilc vs Slovensko zavarovalno združenje GIZ
   (Kawża C-541/11) (1)
   
   (It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura - Assigurazzjoni għar-responsabbiltà ċivili tal-karozza - Direttiva 2000/26/KE - Korpi ta’ indennizz - Talba għal kumpens ippreżentata quddiem qorti nazzjonali)
   2013/C 79/02
   Lingwa tal-kawża: is-Sloven
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Vrhovno sodišče
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Jožef Grilc
   
      Konvenut: Slovensko zavarovalno združenje GIZ
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Vrhovno sodišče — Interpretazzjoni tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2000/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Mejju 2000, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward l-assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 72/239/KEE u 88/357/KEE (ir-raba’ Direttiva dwar assigurazzjoni għall-vetturi), (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 3, p. 331) — Kunċett ta’ “talba għal kumpens” u ta’ “responsabbli għall-kumpens” — Locus standi passiv tal- Korpi ta’ indennizz
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2000/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Mejju 2000, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward l-assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà ċivili fir-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 72/239/KEE u 88/357/KEE (ir-Raba’ Direttiva fuq l-assigurazzjoni tal-vetturi), għandha tiġi interpretata fis-sens li, minn naħa, il-persuna li tkun sofriet dannu tista’ titlob kumpens għad-dannu tagħha lill- Korpi ta’ indennizz fil-kundizzjonijiet previsti fl-imsemmi artikolu u, min-naħa l-oħra, din it-talba għandha neċessarjament tiġi ppreżentata, minn qabel, lil dan il-korp, mingħajr preġudizzju għall-possibiltà għall-persuna li tkun sofriet dannu li tippreżenta sussegwentement, skont il-każ, kawża quddiem il-qorti li jkollha ġurisdizzjoni territorjali f’każ ta’ ċaħda mill-imsemmi korp li jilqa’ t-talba tagħha.
   
      (1)  ĠU C 25, 28.01.2012.