CELEX: 22001A0601(01)
Language: mt
Date: 2001-05-14 00:00:00
Title: Ftehim għall-koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika rappreżentata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u d-Dipartiment ta' l-Enerġija ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika fil-qasam tar-riċerka u ta' l-iżvilupp relattivi ma' l-enerġija ta' fużjoni

Avviż Legali Importanti

|

22001A0601(01)

Official Journal L 148 , 01/06/2001 P. 0080 - 0085

		Ftehimgħall-koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika rappreżentata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u d-Dipartiment ta' l-Enerġija ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika fil-qasam tar-riċerka u ta' l-iżvilupp relattivi ma' l-enerġija ta' fużjoniIL-KOMUNITÀ EWROPEA GĦALL-ENERĠIJA ATOMIKA (Euratom), irrappreżentata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, u d-DIPARTIMENT TA' L-ENERĠIJA TA' L-ISTATI UNITI TA' L-AMERIKA (DOE), (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ b'mod kollettiv bħala "il-Partijiet");BILLI l-Ftehim ta' Koperazzjoni li jikkonċerna l-Użi ta' l-Enerġija Nukleari bi skopijiet paċifiċi ffirmat mill-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u mill-Istati Uniti ta' l-Amerika fis-7 ta' Novembru 1995 u fid-29 ta' Marzu 1996 fi Brussel, jipprovdi għal koperazzjoni fl-użi ta' l-enerġija nukleari bi skopijiet paċifiċi, inklużi l-fużjoni termonukleari kkontrollata, u, b'mod partikolari, bħala forma ta' kontribuzzjonijiet lejn proġetti multilaterali;XEWQANA li jkomplu l-istorja twila ta' kollaborazzjoni valida bejn il-Partijiet u biex ikabbru l-valur tat-tradizzjonijiet ta' koperazzjoni mill-qrib u kontinwa fil-qasam ta' l-enerġja ta' fużjoni li seħħet fil-kuntest tal-Ftehim fil-Qasam ta' Fużjoni Termonukleari Kkontrollata (Ftehim DOE-Euratom) iffirmat fi Brussel fil-15 ta' Diċembru 1986; u fil-qafas ta' ftehimiet multilaterali, speċjalment l-ITER; uXEWQANA biex ikomplu jippromwovu l-iżvilupp ta' l-enerġija ta' fużjoni bħala sors ta' enerġija potenzalment aċċettabli taħt l-aspett ambjentali, kompetittiv taħt l-aspett ekonomiku u virtwalment illimitat,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu IGħanL-għan ta' dan il-Ftehim hu li titkompla u li tkun intensifikata l-koperazzjoni bejn il-Partijiet fl-oqsma koperti bil-programmi relattivi għall-fużjoni, fuq bażi ta' vantaġġ reċiproku u ta' reċiproċità globali, sabiex ikun żviluppat il-ftehim xjentifiku u l-kapabilità teknoloġika li huma l-bażi tas-sistema ta' l-enerġija ta' fużjoni.Artikolu IIOqsma ta' koperazzjoniL-oqsma ta' koperazzjoni taħt dan il-Ftehim jistgħu jinkludu dan li ġej:1. tokamak, inklużi l-proġetti kbar tal-ġenerazzjoni preżenti u attivitajiet irrelatati ma' dawk tal-ġenerazzjoni li jmiss;2. linji alternattivi għal tokamak;3. teknoloġija ta' enerġija ta' fużjoni magnetika;4. teorija dwar il-plażma u fiżika ta' plażma applikata;5. politika u pjanijiet ta' programm; u6. oqsma oħra stabbilitti bil-kitba bi ftehim komuni.Artikolu IIIForom ta' koperazzjoni1. Il-forom ta' koperazzjoni taħt dan il-Ftehim jistgħu jinkludu, imma mhux limitati għal, dan li ġej:(a) skambju u komunikazzjoni ta' informazzjoni u data dwar attivitajiet xjentifiċi u tekniċi, żviluppi, prattiċi u riżultati, politika u pjanijiet dwar programmi, inkluż l-iskambju ta' informazzjoni mhux żvelata dwar it-termini u l-kondizzjonijiet skond l-Artikoli VI u VII;(b) skambju ta' xjenzati, enġiniera u speċjalisti oħra għal perijodu ta' żmien miftiehem sabiex jipparteċipaw f'esperimenti, analiżi, disinn u attivitajiet oħra ta' riċerka u żvilupp skond l-Artikolu VIII;(ċ) organizzazzjoni ta' seminars u laqgħat oħra sabiex jiġu diskussi u mibdula informazzjoni dwar temi miftiehma fl-oqsma mniżżla fl-Artikolu II, u sabiex jiġu identifikati azzjonijiet koperattivi li jistgħu jkunu meħuda b'mod utli skond l-Artikolu V;(d) skambju u kunsinna ta' kampjuni, materjali, tagħmir (strumenti u komponenti) għal esperimenti, testijiet u valutazzjoni skond l-Artikoli IX u X;(e) eżekuzzjoni ta' studji konġunti, proġetti u esperimenti li jinkludu d-disinn, il-kostruzzjoni u l-attività konġunti tagħhom;(f) kreazzjoni ta' kollegamenti għal skambju ta' informazzjoni; u(g) forom speċifiċi oħra ta' koperazzjoni stabbiliti b'mod reċiproku bil-miktub.2. Il-Partijiet għandhom jikkordinaw l-attivitajiet, kif xieraq, skond dan il-Ftehim, ma' attivitajiet oħra internazzjonali ta' riċerka u żvilupp fil-qasam tal-fużjoni, sabiex jitnaqqas l-isforz doppju. Xejn f'dan il-Ftehim ma jista' jkun interpretat bħala li jippreġudika arranġamenti eżistenti u futuri fis-sens tal-koperazzjoni bejn il-Partijiet.Artikolu IVKumitat ta' Kordinazzjoni u Segretarji Eżekuttivi1. Il-Partijiet se jistabbilixxu Kumitat ta' Kordinazzjoni li għandu l-funzjoni li jikkordina u jagħmel superviżjoni tat-twettiq ta' l-attivitajiet skond dan il-Ftehim. Il-Kumitat ta' Kordinazzjoni se jikkonsisti minn 12-il membru, li nofshom se jkunu maħtura minn Parti u n-nofs l-ieħor maħtura mill-Parti l-oħra. Il-Kumitat ta' Kordinazzjoni se jiltaqa' kull sena, darba fl-Istati Uniti u darba fl-Unjoni Ewropea, jew f'ħinijiet u postijiet oħra miftiehma. Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Parti li tistieden se jippresjiedi l-kumitat.2. Il-Kumitat ta' Kordinazzjoni se jirrevedi l-progress u l-pjanijiet ta' attivitajiet skond dan il-Ftehim, u jipproponi, jikkordina u japprova attivitajiet koperattivi tal-futur li huma skond l-iskop ta' dan il-Ftehim fir-rigward ta' mertu tekniku u livell ta' sforz sabiex jiġi żgurat vantaġġ reċiproku u reċiproċità globali fil-kuntest tal-Ftehim.3. Id-deċiżjonijiet kollha tal-Kumitat ta' Kordinazzjoni se jittieħdu permezz ta' unanimità. Id-delegazzjoni tal-Kumitat ta' Kordinazzjoni minn kull Parti għandu jkollha vot wieħed, li jinxteħet mill-Kap tad-Delegazzjoni.4. Kull Parti se taħtar Segretarju Eżekuttiv biex jaġixxi f'isimha matul il-perijodu bejn laqgħa u oħra tal-Kumitat ta' Kordinazzjoni fil-kwistjonijiet kollha li jikkonċernaw koperazzjoni skond dan il-Ftehim. Is-Segretarji Eżekuttivi se jkunu responsabbli mill-amministrazzjoni ta' kuljum tal-koperazzjoni.Artikolu VFtehim ta' proġettiMeta l-Kumitat ta' Kordinazzjoni jiftiehem li jkun responsabbli minn attività ta' koperazzjoni, hu għandu japprova Ftehim fuq Proġett bla ħsara għat-termini tiegħu. Kull Ftehim ta' Proġett għandu jniżżel il-parteċipanti, u jinkludu disposizzjonijiet dettaljati għall-implimentazzjoni ta' l-attività koperattiva, inklużi, imma mhux limitati għal, skop tekniku, ġestjoni, responsabbiltà ta' dekontaminazzjoni applikabbli, skambju ta' informazzjoni mhux żvelata, skambju ta' tagħmir, trattament ta' proprjetà intellettwali, spejjeż totali, qsim ta' l-ispejjeż u skeda, kif xieraq.Artikolu VIDisponnibbiltà u tixrid ta' informazzjoni1. Bla ħsara għal-liġijiet u regolamenti applikabbi u għad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim, kull Parti u n-nominati tagħha għandhom jieħdu r-responsabbiltà li jqiegħdu għad-disposizzjoni b'mod liberu lill-parti l-oħra u lin-nominati tagħha kull informazzjoni għad-disposizzjoni tagħhom li hi meħtieġa għat-twettiq ta' dan il-Ftehim.2. Il-Partijiet għandhom ikun favur it-tixrid l-aktar usa' possibbli ta' informazzjoni li huma għandhom d-dritt li jiżvelaw u li qiegħda fil-pussess tagħhom jew li qiegħda għad-disposizzjoni tagħhom, u li hi jew żviluppata b'mod konġunt jew maħsuba biex tkun ipprovduta jew mibdula skond dan il-Ftehim, bla ħsara għall-bżonn li tiġi protetta informazzjoni mhux żvelata u l-bżonn biex tkun protetta l-proprjetà intellettwali li joħorġu minn dan il-Ftehim.3. Informazzjoni mogħtija minn Parti lill-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim għandha tkun eżatta għall-aħjar konoxxenza u għerf tal-Parti trasmettenti, imma l-Parti trasmettenti ma tiggarantixxix il-konvenjenza ta' l-informazzjoni trasmessa għal kwalunkwe użu jew applikazzjoni partikolari mill-Parti l-oħra jew minn terza persuna. Informazzjoni żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet għandha tkun eżatta skond l-aħjar konoxxenza u għerf taż-żewġ Partijiet. L-ebda Parti ma tiggarantixxi l-eżattezza ta' l-informazzjoni żviluppata b'mod konġunt jew il-konvenjenza tagħha għal kull użu jew applikazzjoni partikolari minn kwalunkwe Parti jew minn terza persuna.Artikolu VIIProprjetà intellettwaliIl-protezzjoni u l-allokazzjoni tal-proprjetà intellettwali maħluqa jew ipprovduta fil-kors ta' l-attivitajiet kollaborattivi skond dan il-Ftehim se jkunu rregolati mid-disposizzjonijiet fl-Anness A, li se jifformaw parti integrali ta' dan il-Ftehim u għandhom japplikaw għall-attivitajiet kollha mwettqa taħt dan il-Ftehim.Artikolu VIIISkambju u nomina ta' personalGħal skambju jew nomini ta' personal għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet li ġejjin:1. kull Parti jew parteċipant għandhom jiżguraw l-għażla ta' personal ikkwalifikat b'ħiliet u kompetenzi neċessarji biex iwettqu l-attivitajiet ippjanati skond dan il-Ftehim. Kull skambju jew nomina ta' personal għandhom ikunu miftiehma bil-quddiem permezz ta' Skambju ta' Ittri bejn il-Partijiet jew il-parteċipanti, waqt li jirreferu għal dan il-Ftehim u għad-disposizzjonijiet rilevanti tiegħu dwar proprjetà intellettwali;2. kull Parti jew parteċipant għandhom ikunu responsabbli mis-salarji, assigurazzjoni, u konċessjonijiet li għandhom jitħallsu lill-personal skambjat jew nominat;3. il-Parti jew il-parteċipant li jibagħat lill-personal għandhom iħallsu l-ispejjeż ta' l-ivjaġġar u ta' ħajja tal-personal skambjat jew nominat fil-korp li qed jilqa', sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor;4. il-Parti jew parteċipanti li qed jirċievu lill-personal għandhom jipprovdu akkomodazzjonijiet adegwati għall-personal (u l-familji tagħhom) skambjat jew nominat tal-Parti l-oħra jew tal-parteċipant l-ieħor fuq bażi miftiehma b'mod reċiproku;5. il-Parti jew il-parteċipanti li qed jriċievu l-personal għandhom jipprovdu l-assistenza kollha meħtieġa lill-personal skambjat jew nominat tal-Parti l-oħra jew tal-parteċipant l-ieħor fir-rigward ta' formalitajiet amministrattivi (eż. il-kisba ta' visas);6. kull Parti jew parteċipant għandhom jiżguraw li l-personal skambjat jew nominat jikkonformaw mar-regoli ġenerali tax-xogħol u regolamenti ta' saħħa fis-seħħ fl-istabbiliment li qed jilqa;7. kull Parti jew parteċipant jistgħu josservaw, spejjeż tagħhom, attivitajiet ta' test jew xogħol analitiku tal-Parti l-oħra jew tal-parteċipant l-ieħor fl-oqsma ta' koperazzjoni kif imfissra fl-Artikolu II. Din l-osservazzjoni tista' tkun eżerċitata permezz ta' żjarat b'terminu qasir jew permezz ta' nomina ta' personal, bla ħsara għal ftehim minn qabel tal-Parti jew parteċipant li qed jirċievu ż-żjara jew lill-personal.Artikolu IXSkambji ta' tagħmir, kampjuni, eċċ.Iż-żewġ Partijiet jaqblu li f'każ li parteċipant għandu jibdel, jislef jew iforni lill-Parti l-oħra tagħmir, strumenti, kampjuni, materjali jew partijiet ta' bdil neċessarji (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "it-tagħmir, etċ.") għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet li ġejjin fir-rigward tat-tagħmir li jintbagħat bil-baħar u l-użu tiegħu, etċ.:1. il-parteċipant li jibgħat għandu jforni kemm jista' jkun malar lista ddettaljata tat-tagħmir, etċ., li għandhom jiġu pprovduti, relattivi għall-ispeċifikazzjonijiet u għad-dokumentazzjoni teknika u informattiva;2. it-tagħmir, etċ, pprovdut mill-parteċipant li jibgħat għandu jibqa' il-proprjetà tiegħu u għandu jiġi mogħti lura lill-parteċipant li jibgħat f'data li għandha tiġi ddeterminata mill-Kumitat ta' Kordinazzjoni sakemm mhux miftiehem mod ieħor fil-ftehim ta' proġett imsemmi fl-Artikolu V;3. it-tagmir, etċ. għandu jitħaddem fl-istabbiliment destinatarju biss permezz ta' ftehim reċiproku bejn il-parteċipanti;4. il-parteċipant destinatarju għandu jipprovdu l-bini neċessarju għat-tagħmir, etċ. u għandu jipprovdi għal kurrent elettriku, ilma, gass, etċ., skond il-ħtiġiet tekniċi, li għandhom jiġu miftiehma b'mod reċiproku.Artikolu XDisposizzjonijiet ġenerali1. Kull Parti għandha twettaq l-attivitajiet imsemmija f'dan il-Ftehim bla ħsara għal-liġijiet u r-regoli applikabbli tagħha, u għandha tipprovdi riżorsi bla ħsara għad-disponnibbiltà tal-fondi xierqa.2. Sakemm mhux speċifikament miftiehem bil-miktub mill-Partijiet fil-qafas tal-Kumitat ta' Kordinazzjoni, l-ispejjeż kollha li jirriżultaw mill-koperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom jinġarru mill-Parti li teħilhom.3. Il-kwistjonijiet kollha ta' interpretazzjoni jew implimentazzjoni li jirrelataw mal-Ftehim li jinqalgħu matul it-terminu tiegħu għandhom jiġu solvuti bi ftehim komuni tal-Partijiet.4. Dan il-Ftehim għandu japplika fejn hi kkonċernata l-Eurotam, għat-territorji li għalihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Euratom u għat-territorji tal-pajjiżi li jipparteċipaw fil-programm ta' fużjoni Euratom bħala Stati terzi bħala kompletament assoċjati.Artikolu XIDewma, emendi u tmiem1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-aħħar data tal-firma u għandu jibqa' fis-seħħ għal ħames snin. Sakemm waħda mill-Partijiet tinnotifika lill-Parti l-oħra bil-miktub dwar l-intenzjoni tagħha li ttemm dan il-Ftehim minn ta' l-inqas sitt xhur qabel l-iskadenza tiegħu, dan il-Ftehim għandu jkun estiż awtomatikament għal ħames snin oħra.2. Dan il-Ftehim jista' jkun emendat bi ftehim bil-miktub tal-Partijiet.3. L-isforzi u l-esperimenti kollha konġunti mhux mitmuma fit-tmiem jew fl-iskadenza ta' dan il-Ftehim jistgħu jitkomplew sakemm jiġu mitmuma taħt it-termini ta' dan il-Ftehim.4. Dan il-Ftehim jew kull Ftehim ta' Proġett t'hawn taħt jistgħu jkunu mitmuma fi kwalunkwe ħin bid-diskrezzjoni ta' kwalunkwe Parti permezz ta' notifika bil-quddiem ta' sitt xhur bil-miktub mill-Parti li tixtieq ittemm il-Ftehim jew il-Ftehim ta' Proġett. Dan it-tmiem għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet li setgħu ġew akkwistati taħt dan il-Ftehim jew il-Ftehim ta' Proġett lil kull Parti sad-data tat-tmiem.Magħmul fi Brussel fl-erbatax-il ġurnata ta' Mejju fis-sena elfejn u wieħed, f'kopja doppja, fl-ilsna Daniż, Olandiż, Ingliż, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż, Spanjol u Svediż, kull test ikun ugwalment awtentiku.Għad-Dipartiment ta' l-Enerġija għal u f'isem il-Gvern ta' l-Istati Uniti ta' l-AmerikaSpencer AbrahamGħall-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika rrapreżentata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet EwropejPhilippe Busquin--------------------------------------------------ANNESS ADRITTIJIET TA' PROPRJETÁ INTELLETTWALIDrittijiet għal proprjetà intellettwali maħluqa jew ipprovduti taħt dan il-Ftehim għandhom ikunu allokati kif ġej:I. ApplikazzjoniDan l-Anness hu applikabbli għall-attivitajiet ta' koperazzjoni kollha meħuda skond dan il-Ftehim, sakemm ma jkunx speċifikament miftiehem mod ieħor.II. Sjieda, allokazzjoni u eżerċizzju ta' drittijietA. Għal skopijiet ta' dan il-Ftehim "proprjetà intellettwali" għandha jkollha t-tifsira li tinstab fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellattwali, magħmula fi Stokkolma, fl-14 ta' Lulju 1967.B. Dan l-Anness jindirizza l-allokazzjoni ta' drittijiet, interessi u royalties bejn il-Partijiet u l-parteċipanti. Kull Parti għandha tiżgura li l-Parti l-oħra tista' tikseb id-drittijiet għal proprjetà intellettwali allokati lilha skond dan l-Anness. Dan l-Anness ma jbiddilx jew jippreġudika f'forma oħra l-allokazzjoni bejn Parti u ċ-ċittadini tagħha, li għandha tiġi ddeterminata mil-liġijiet u l-prattiċi ta' dik il-Parti.C. It-terminazzjoni jew l-iskadenza ta' dan il-Ftehim m'għandux jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligazzjonijiet skond dan l-Anness.D. 1. Fil-każ ta' attivitajiet ta' koperazzjoni bejn il-Partijiet, proprjetà intellettwali li tinħoloq minn riċerka konġunta, fi kliem ieħor, riċerka sostnuta miż-żewġ Partijiet, għandha tiġi ttrattata fil-Pjan ta' Ġestjoni Teknoloġika (TMP) skond il-prinċipji li ġejjin:(a) il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin fi żmien raġonevoli dwar kwalunkwe dritt ta' proprjetà intellettwali li jinħoloq taħt dan il-Ftehim (jew arranġamenti ta' implimentazzjoni rilevanti);(b) kemm-il darba ma jkunx miftiehem mod ieħor, drittijiet u interessi fi proprjetà intellettwali maħluqa matul ir-riċerka konġunta għandhom jiġu sfruttati minn kwalunkwe Parti mingħajr restrizzjoni territorjali;(ċ) kull Parti għandha tfittex b'manjiera f'waqtha protezzjoni għall-proprjetà intellettwali li għaliha kisbet drittijiet u interessi skond it-TMP;(d) kull Parti għandha d-dritt għal liċenzja mhux esklussiva, irrevokabbli, u mingħajr royalty biex tuża kwalunkwe proprjetà intellettwali li tinħoloq minn dan il-Ftehim esklussivament għal skopijiet ta' riċerka u żvilupp;(e) riċerkaturi li qed iżuri għandhom jirċievu drittijiet ta' proprjetà intellettwali u ishma ta' royalties miksuba mill-istituzzjonijiet li qed jilqgħu permezz ta' liċenzjar ta' dawn id-drittijiet ta' proprjetà intellettwali skond il-politika ta' l-istituzzjonijiet li qed tilqa.2. Fil-każijiet kollha l-oħra, sal-limitu meħtieġ mil-liġijiet u mir-regolamenti tagħha, kull Parti tista' titlob lill-parteċipanti kollha tagħha biex jidħlu fi ftehimiet speċifiċi dwar l-implimentazzjoni ta' riċerka konġunta u d-drittijiet u l-obbligi rispettivi tal-parteċipanti. Fir-rigward ta' proprjetà intellettwali, il-ftehimiet se jindirizzaw normalmnet, fost affarijiet oħra, sjieda, protezzjoni, drittijiet ta' l-użu għal skopijiet ta' riċerka u żvilupp, sfruttament u tixrid, inkluż l-arranġamenti għal pubblikazzjoni konġunta, id-drittijiet u l-obbligi tar-riċerkaturi li jżuru u proċeduri biex jiġu solvuti kwistjonijiet. Il-ftehimiet jistgħu jindirizzaw informazzjoni ta' qabel dan il-Ftehim u dik li qed tinkiseb minnu, l-għotja ta' liċenzi u l-elementi ta' fornitura.E. Filwaqt li jinżammu l-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni f'oqsma milquta minn dan il-Ftehim, kull Parti tipprova tiżgura li d-drittijiet miksuba skond dan il-Ftehim u arranġamenti magħmula taħtu huma eżerċitati b'tali mod li jinkoraġixxu, b'mod partikolari, (i) l-użu ta' informazzjoni maħluqa, jew inkella mqiegħda għad-disposizzjoni, taħt dan il-Ftehim, u t-tixrid tiegħu safejn dan hu skond kemm il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim, id-disposizzjonijiet ta' Taqsima IV tiegħu u kwalunkwe regoli li jistgħu jidħlu fis-seħħ taħt il-liġijiet nazzjonali tal-Partijiet li jirregolaw it-trattament ta' informazzjoni sensittiva u kunfidenzali fil-qasam nukleari, u (ii) l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' standards internazzjonali.III. Xogħlijiet suġġetti għad-drittijiet ta' l-awturKonsistenti mat-termini ta' dan il-Ftehim, id-drittijiet ta' l-awtur li huma tal-Partijiet jew tal-parteċipanti għandhom jingħataw trattament konsistenti mal-Ftehim dwar Aspetti li jirrelataw mal-Kummerċ tad-Drittijiet ta' Proprjetà Intellettwali amministrat mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ.IV. Letteratura xjentifikaBla ħsara għat-trattament ipprovdut għal informazzjoni mhux żvelata fit-Taqsima V għandhom jgħoddu l-proċeduri li ġejjin:(A) kull Parti għandha tkun intitolata għal liċenzja mhux-esklussiva, irrevokabbli, ħielsa minn royalty fil-pajjiżi kollha biex tittraduċi, tirriproduċi u tqassam pubblikament informazzjoni li tinstab f'ġurnali, artikli, rapporti, kotba xjentifiċi u tekniċi u f'mezzi oħra, li jinħolqu direttament minn riċerka konġunta skond dan il-Ftehim minn jew f'isem il-Partijiet;(B) il-kopji kollha mqassma pubblikament ta' xogħol li għandhom id-dritt ta' l-awtur u ppreparat skond din id-disposizzjoni għandhom jindikaw l-ismijiet ta' l-awturi, sakemm l-awtur jirrifjuta espliċitament li jissemma. Għandhom iġorru wkoll rikonoxximent viżibbli b'mod ċar ta' l-appoġġ koperattiv tal-Partijiet.V. Informazzjoni Mhux ŻvelataA. Informazzjoni dokumentata mhux żvelata1. Kull Parti u l-parteċipanti għandhom jidentifikaw mill-aktar fis possibbli l-informazzjoni li huma jixtiequ li tibqa' sigrieta fir-rigward ta' dan il-Ftehim, waqt li jikkunsidraw, fost ħwejjeġ oħra, il-kriterji li ġejjin:- l-informazzjoni hi sigrieta fis-sens li fil-globalità tagħha u fil-konfigurazzjoni jew flimkien fil-komponenti tagħha, mhix ġeneralment magħrufa jew faċilment aċċessibli permezz ta' mezzi legali,- l-informazzjoni għanda valur kummerċjali attwali jew potenzali minħabba s-segretezza tagħha; u- l-informazzjoni ġiet suġġetta għal modi li kienu raġonevoli taħt iċ-ċirkostanzi mill-persuna fil-kontroll legalment li żżomm is-segretezza.Il-Partijiet jew il-parteċipanti jistgħu f'ċerti każi jaqblu li, sakemm mhux indikat mod ieħor, partijiet jew l-informazzjoni kollha pprovduta, skambjata jew maħluqa fil-kors tar-riċerka konġunta skond dan il-Ftehim ma tistax tiġi żvelata2. Kull Parti jew parteċipant għandu jiżgura li l-informazzjoni mhux żvelata taħt dan il-Ftehim u n-natura privileġġata tagħha hi faċilment rikonoxxibli bħala tali mill-Parti l-oħra jew mill-parteċipant l-ieħor, per eżempju, permezz ta' markar xieraq jew taħrika. Dan japplika wkoll għal kwalunkwe riproduzzjoni ta' l-istess informazzjoni, bħala sħiħa jew bħala parti.Parti jew parteċipant li tirċievi/jirċievi informazzjoni mhux żvelata skond dan il-ftehim għandha/u jirrispetta n-natura privileġġata tagħha. Dawn il-limitazzjonijiet jispiċċaw awtomatikament meta din l-informazzjoni hi żvelata mis-sid mingħajr restrizzjoni.3. Informazzjoni mhux żvelata kkomunikata taħt dan il-Ftehim tista' tiġi mxerrda mill-Parti jew parteċipant li tirċieviha/jirċieviha lill-persuni mpjegati minnhom inkluż l-kuntratturi tagħhom, u dipartimenti oħra kkonċernati tal-Parti jew tal-parteċipant awtorizzati għal skopijiet speċifiċi ta' riċerka konġunta fis-seħħ, sakemm kwalunkwe informazzjoni mhux żvelata hekk imxerda għandha tkun protetta sal-limitu pprovdut mil-liġijiet jew regolamenti ta' kull Parti u għandha tkun rikonoxxibli b'mod faċli bħala tali, kif imsemmi hawn fuq.B. Informazzjoni mhux dokumentata mhux żvelataInformazzjoni mhux dokumentata mhux żvelata jew informazzjoni oħra konfidenzali jew privileġġata pprovduta f'seminars jew f'laqgħat oħra magħmula taħt dan il-Ftehim, jew informazzjoni li tinħoloq min-nomina ta' personal, użu ta' faċilitajiet, jew proġetti konġunti, se tkun ittrattata mill-Partijiet jew mill-persuni maħtura minnhom skond il-prinċipji speċifikati għal informazzjoni dokumentata f'dan il-Ftehim, sakemm, madakollu, ir-reċipjent ta' din l-informazzjoni mhux żvelata jew informazzjoni oħra konfidenzali jew privileġġata ġie mgħarraf bil-miktub dwar in-natura konfidenzali ta' l-informazzjoni kkomunikata mhux aktar tard miż-żmien li ssir din il-komunikazzjoni.Ċ. KontrollKull Parti għandha tipprova tiżgura li informazzjoni mhux żvelata riċevuta minnha taħt dan il-Ftehim għandha tkun ikkontrollata kif ipprovdut fil-Ftehim. Jekk waħda mill-Partijiet tinduna jew taħseb li mhux se tkun kapaċi li tirrispetta d-disposizzjonijiet dwar il-projbizzjoni ta' tixrid tal-paragrafi A u B t'hawn fuq, hi għandha tinforma immedjatament lill-Parti l-oħra. Il-Partijiet għandhom wara dan jikkonsultaw biex jiddefinixxu kors ta' azzjoni approprijat.VI. Soluzzjonijiet ta' kwistjoni u drittijiet ta' proprjetà intellettwali ta' tip ġdid u imprevedibbliA. Kwistjonijiet bejn il-Partijiet li jikkonċernaw proprjetà intellettwali għandhom jiġu solvuti skond l-Artikolu 12 tal-Ftehim ta' Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-użi ta' l-enerġija nukleari bi skopijiet paċifiċi.B. F'każ li kwalunke Parti jew parteċipant tikkonkludi/jikkonkludi li dritt ta' proprjetà intellettwali ta' tip ġdid u imprevedibbli fil-PAT jew fil-ftehim bejn il-parteċipanti jista' jirriżulta minn attività koperattiva mwettqa skond dan il-Ftehim, jew jekk jinħolqu diffikultajiet oħra mprevvisti, il-Partijiet jistgħu jidħlu f'diskussjonijiet immedjati bil-għan li jassiguraw li l-protezzjoni, l-isfruttament u t-tixrid tal-properjetà intellettwali in kwistjoni huma adegwament ipprovduti fit-territorji rispettivi tagħhom.--------------------------------------------------