CELEX: 21983A1014(01)
Language: nl
Date: 1983-08-31 00:00:00
Title: Briefwisseling inzake voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe

Avis juridique important

|

21983A1014(01)

Briefwisseling inzake voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe  

Publicatieblad Nr. L 282 van 14/10/1983 blz. 0053 - 0053

*****BRIEFWISSELING  inzake voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Príncipe  A. Brief van de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe  Mijnheer,  Onder verwijzing naar de heden geparafeerde Visserijovereenkomst heb ik de eer U te bevestigen dat wij overeenstemming hebben bereikt over de voorlopige toepassing van de Overeenkomst met ingang van heden, met dien verstande dat:  a) voor de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde tegenprestatie rekening wordt gehouden met de hoeveelheden tonijn die met ingang van heden worden gevist;  b) de reders het in de bijlage bij de Overeenkomst genoemde bedrag voor die hoeveelheden betalen.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering  van de Democratische Republiek  São Tomé en Príncipe  B. Brief van de Gemeenschap  Mijnheer de Voorzitter,  Bij dezen bevestig ik U de ontvangst van Uw brief van heden welke als volgt luidt:  »Onder verwijzing naar de heden geparafeerde Visserijovereenkomst heb ik de eer U te bevestigen dat wij overeenstemming hebben bereikt over de voorlopige toepassing van de Overeenkomst met ingang van heden, met dien verstande dat:  a) voor de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde tegenprestatie rekening wordt gehouden met de hoeveelheden tonijn die met ingang van heden worden gevist;  b) de reders het in de bijlage bij de Overeenkomst genoemde bedrag voor die hoeveelheden betalen.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.".  Gelieve, Mijnheer de Voorzitter, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Raad  van de Europese Gemeenschappen