CELEX: 52007PC0291
Language: sv
Date: 2007-06-04
Title: Förslag till rådets förordning om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (kodifierad version)

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0291

Förslag till Rådets förordning om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (kodifierad version)  /* KOM/2007/0291 slutlig - ACC 2007/0101 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 4.6.2007KOM(2007) 291 slutlig2007/0101 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl (kodifierad version)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen[1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh[2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.4. Detta förslag avser en kodifiering av rådets förordning (EEG) nr 737/90 av den 22 mars 1990 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl[3]. Den nya förordningen ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär .5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i förordning (EEG) nr 737/90 och i ändringsrättsakterna, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem . I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och de nya artikelnumren av en tabell i bilaga IV till den kodifierade förordningen. 737/90 (anpassad)2007/0101 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i TjernobylEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel  133 ,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande[5],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[6], ochav följande skäl:(1) Rådets förordning (EEG) nr 737/90 av den 22 mars 1990 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl[7] har ändrats flera gånger[8] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras. 737/90 skäl 1(2) Efter olyckan vid kärnkraftverket i Tjernobyl den 26 april 1986, släpptes stora mängder radioaktiva ämnen ut i atmosfären. 737/90 skäl 3 (anpassad)(3) Utan att det påverkar möjligheten att i framtiden tillämpa, om detta blir nödvändigt, bestämmelserna i rådets förordning (Euratom) nr [3954/87 av den 22 december 1987 om gränsvärden för radioaktivitet i livsmedel och djurfoder efter en kärnkraftsolycka eller annan radiologisk nödsituation[9]],  bör  gemenskapen med hänsyn till de speciella följderna av olyckan vid Tjernobyl säkerställa att jordbruksprodukter och förädlade jordbruksprodukter avsedda som människoföda och som kan vara förorenade införs i gemenskapen bara enligt gemensamma bestämmelser. 737/90 skäl 4(4) Dessa gemensamma bestämmelser bör trygga konsumenternas hälsa samt utan att inverka negativt på handeln mellan gemenskapen och tredjeland bevara marknadens enighet och förebygga omställning av handeln. 737/90 skäl 6 (anpassad)(5) Överensstämmelse med gränsvärdena  bör  säkerställas genom tillbörlig kontroll som i fall av bristande överensstämmelse kan leda till importförbud. 737/90 skäl 7 (anpassad)(6) Radioaktiviteten i många jordbruksprodukter har minskat och kommer att sjunka till samma nivåer som före Tjernobylolyckan. Ett förfarande bör därför fastställas i syfte att utesluta sådana produkter från räckvidden av förordning  [3954/87] . 737/90 skäl 8 (anpassad)(7) Eftersom denna förordning gäller alla jordbruksprodukter och förädlade jordbruksprodukter avsedda som människoföda finns det för närvarande inget behov att tillämpa förfarandet som  avses  i artikel  14  i  rådets  direktiv  2004/68/EG[10] . 737/90 skäl 9 (anpassad)(8)  De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[11] . 737/90 (anpassad)HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Med undantag för produkter som är otjänliga som människoföda och som finns i förteckningen i bilaga I samt sådana produkter som kan bli undantagna från denna förordnings räckvidd enligt  det förfarande som avses  i artikel 5.2, skall denna förordning gälla produkter med ursprung i tredjeland och som omfattas ava) bilaga  I  till fördraget,b) rådets förordning [(EEG) nr 2730/75[12]],c) rådets förordning [(EEG) nr 2783/75[13]],d) rådets förordning (EG) nr  3448/93[14] e) rådets  förordning (EG) nr 779/94 [15].Artikel 2 1.  Utan att det påverkar tillämpningen av andra gällande bestämmelser skall övergången till fri omsättning av de produkter som avses i artikel 1 vara beroende av att gränsvärdena som föreskrivs i  punkt 2  inte överskrids: 616/2000 artikel 1 a (anpassad) 2.  De sammanlagda gränsvärdena för radioaktivitet uttryckta i cesium-134 och cesium-137 skall vara följande[16]a) 370 Bq/kg för mjölk och de mjölkprodukter som upptas i listan i bilaga II och i livsmedel avsedda som spädbarnsmat under de första fyra till sex levnadsmånaderna, vilka till fullo uppfyller näringskraven för denna personkategori och saluförs i detaljhandeln i förpackningar som är tydligt märkta ”spädbarnsmat”,b) 600 Bq/kg för alla andra berörda produkter. 737/90Artikel 31. Medlemsstaterna skall kontrollera överensstämmelsen med gränsvärdena i artikel 2.2 för de produkter som avses i artikel 1, med hänsyn till radioaktivitetsnivån i ursprungslandet.Kontrollen kan också omfatta uppvisande av exportlicenser.Beroende på kontrollens resultat skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som är nödvändiga för att tillämpa artikel 2.1, inbegripet förbud för övergång till fri omsättning, antingen för varje enskilt fall eller allmänt för en viss produkt.2. Varje medlemsstat skall tillhandahålla kommissionen all information om tillämpningen av denna förordning, särskilt fall av överskridande av gränsvärdena.Kommissionen skall vidarebefordra sådan information till de övriga medlemsstaterna. 737/90 (anpassad) 3.  Vid upprepat överskridande av gränsvärdena, får nödvändiga åtgärder vidtas enligt det förfarande som  avses  i artikel 5.2.Sådana åtgärder kan även inbegripa importförbud av produkter med ursprung i berört tredjeland.Artikel 4Tillämpningsföreskrifter till denna förordning, varje ändring av produkterna i bilaga I, samt listan av produkter som undantas från denna förordning skall antas enligt  det förfarande som avses  i artikel 5.2. 806/2003 artikel 3 och bilaga III.7Artikel 51. Kommissionen skall biträdas av en kommitté. 806/2003 artikel 3 och bilaga III.7 (anpassad)2. När det hänvisas till denna  punkt  skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. 806/2003 artikel 3 och bilaga III.7Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.Artikel 6Förordning (EEG) nr 737/90 skall upphöra att gälla.Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna förordning och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga IV. 737/90 (anpassad)Artikel 7Denna förordning träder i kraft den  tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . 616/2000 artikel 1 cDen skall upphöra att gällaa) den 31 mars 2010, om inte rådet vid ett tidigare datum beslutar annat, särskilt om den lista över uteslutna produkter som avses i artikel 4 omfattar alla produkter som är lämpliga som människoföda och på vilka denna förordning skall tillämpas,b) när den kommissionsförordning som avses i artikel 2.1 i förordning (Euratom) nr [3954/87] träder i kraft, om detta ikraftträdande äger rum före den 31 mars 2010. 737/90Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande[…] 737/90 (anpassad)BILAGA IProdukter otjänliga som människofödaKN-nummer | Beskrivning |ex 0101 Ö 10 10 Õ Ö ex 0101 90 19 Õ | Kapplöpningshästar |ex 0106 00 99 | Andra (levande djur utom tamkaniner och duvor; inte för förtäring av människor) |ex 0301 | Levande akvariefiskar |0408 11 Ö 20 Õ 0408 19 Ö 20 Õ 0408 91 Ö 20 Õ 0408 99 Ö 20 Õ | Fågelägg utan skal samt äggula, otjänliga som människoföda[17] |ex 0504 Ö 00 00 Õ | Icke-ätbara tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar |0511 10 00 ex 0511 91 90 0511 99 | Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, utom ätligt djurblod; döda djur av sådana slag som omfattas av kapitel 1 och 3, otjänliga som människoföda |Ö ex Õ 0713 | Torkade, spritade baljfrön, även skalade eller sönderdelade, för utsäde |1001 90 10 | Spält för utsäde[18] |1005 10 11 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 19 | Hybridmajs för utsäde[19] |Ö 1005 10 90 Õ | Ö Annan majs för utsäde Õ |1006 10 10 | Ris för utsäde[20] |1007 00 Ö 10 Õ | Hybridsorghum för utsäde[21] |1201 00 10 1202 10 10 1204 00 10 1205 00 10 1206 00 10 1207 10 10 1207 20 10 1207 30 10 1207 40 10 1207 50 10 1207 60 10 1207 91 10 1207 99 Ö 15 Õ | Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, hela eller i bitar, för utsäde[22] |Ö ex Õ 1209 | Frön, frukter och sporer av sådana slag som används för utsäde Ö möjlig för frögroning (d.v.s. lämpad för utsäde) Õ |1501 00 11 | Ister och annat svinfett för industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel[23] |1502 00 10 | Fetter av nötkreatur, får eller getter, råa eller utsmälta, även utpressade eller extraherade med lösningsmedel för industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel[24] |1503 00 11 | Isterolja och oleostearin för industriellt bruk[25] |1503 00 30 | Talgolja för industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[26] |1505 Ö 00 Õ | Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin) |1507 10 10 1507 90 10 | Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[27] |1508 10 10 1508 90 10 | Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[28] |1511 10 10 | Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[29] |1515 30 10 | Ricinolja och fraktioner av denna olja för framställning av aminoundekansyra för användning vid tillverkning av syntetiska textilfibrer eller plast[30] |1515 Ö 90 11 Õ | Tungolja Ö , jojoba och oiticicaolja, myrtenvax och japanvax samt Õ fraktioner av Ö dessa Õ |1511 90 91 1512 11 Ö 10 Õ 1512 19 10 1512 21 10 1512 29 10 1513 11 10 1513 19 30 1513 21 Ö 10 Õ 1513 29 30 1514 Ö 11 Õ 10 1514 Ö 19 Õ 10 Ö 1514 91 10 Õ Ö 1514 99 10 Õ 1515 19 10 1515 21 10 1515 29 10 1515 50 11 1515 50 91 1515 90 21 1515 90 31 1515 90 40 1515 90 60 1516 20 Ö 95 Õ | Andra oljor för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[31] |1518 00 31 1518 00 39 | Blandningar av flytande vegetabiliska oljor för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel[32] |2207 20 00 | Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt |Ö 3824 Õ 10 00 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor |4501 | Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork |5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 | Lin, oberett eller berett men inte spunnet |5302 | Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet granavfall samt rivet avfall och riven lump) |ex Kapitel 6 | Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d., snittblommor och snittgrönt, utom växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter enligt undernummer 0601 20 10 |––––––––––BILAGA IIMjölk och mjölkprodukter på vilka ett gränsvärde av 370Bq/kilo skall tillämpasKN-nummer | 0401 |0402 |0403 10 11 t.o.m. 39 |0403 90 11 t.o.m. 69 |0404 |––––––––––BILAGA IIIUpphävd förordning och en förteckning över dess ändringsförordningar i kronologisk ordningRådets förordning (EEG) nr 737/90 (EGT L 82, 29.3.1990, s. 1) |Rådets förordning (EG) nr 686/95 (EGT L 71, 31.3.1995, s. 15) |Rådets förordning (EG) nr 616/2000 (EGT L 75, 24.3.2000, s. 1) |Rådets förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1) | Endast punkt 7 i bilaga III |_____________BILAGA IVJämförelsetabellFörordning (EEG) nr 737/90 | Denna förordning |Artikel 1, inledning | Artikel 1, inledning |Artikel 1, första strecksats | Artikel 1 a |Artikel 1, andra strecksats | Artikel 1 b |Artikel 1, tredje strecksats | Artikel 1 c |Artikel 1, fjärde strecksats | Artikel 1 d |Artikel 1, femte strecksats | Artikel 1 e |Artikel 2 | Artikel 2.1 |Artikel 3, första inledningssatsen | - |Artikel 3, andra inledningssatsen | Artikel 2.2 inledningssatsen |Artikel 3, första och andra strecksatsen | Artikel 2.2 a och b |Artikel 4.1, första, andra och tredje meningen | Artikel 3.1, första, andra och tredje stycket |Artikel 4.2, första och andra meningen | Artikel 3.2, första och andra stycket |Artikel 5, första och andra meningen | Artikel 3.3, första och andra stycket |Artikel 6 | Artikel 4 |Artikel 7 | Artikel 5 |- | Artikel 6 |Artikel 8, första stycket | Artikel 7 första stycket |Artikel 8, andra stycket, inledning | Artikel 7, andra stycket, inledning |Artikel 8, andra stycket, punkt 1 | Artikel 7, andra stycket, punkt a |Artikel 8, andra stycket, punkt 2 | Artikel 7, andra stycket, punkt b |Bilaga I | Bilaga I |Bilaga II | Bilaga II |- | Bilaga III |- | Bilaga IV |___________________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.[3] Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[4] Bilaga III till detta förslag.[5] EUT C […], […], s. […].[6] EUT C […], […], s. […].[7] EGT L 82, 29.3.1999, s. 1. Förordningen senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).[8] Se bilaga III.[9] [EGT L 371, 30.12.1987, s. 11. Förordningen ändrad genom förordning (Euroatom) nr 2218/89 (EGT L 211, 22.7.1989, s. 1).][10] EUT L 139, 30.4.2004, s. 320.[11] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[12] [EGT L 281, 1.11.1975, s. 20.][13] [EGT L 282, 1.11.1975, s. 104.][14]  EGT L 318, 20.12.1993, s. 18. [15] EGT L 91, 84.4.1994, s. 6.[16] Värdena för koncentrerade eller torkade produkter skall beräknas på grundval av den rekonstituerade produkten färdig för förtäring.[17] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[18] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[19] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[20] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[21] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[22] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[23] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[24] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[25] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[26] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[27] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[28] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[29] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[30] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[31] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.[32] För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.