CELEX: 31963D0192
Language: it
Date: 1963-02-13 00:00:00
Title: 63/192/CEE: Decisione della Commissione che modifica la propria decisione del 5 luglio 1962 relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle importazioni nella Repubblica federale di Germania di biscotti e cialde in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi

8 . 3 . 63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   647/63
doganale comune e di un tasso di trasformazione                      comune ex 17.04 C) sono modificati nel modo
del granoturco in glucosio di 161 chilogrammi                        seguente :
di granoturco per 100 chilogrammi di glucosio,
il prezzo da prendere in considerazione per il glu­                   1.    Nel caso in cui la tassa di compensazione
cosio contenuto nei prodotti esportati è attual­                     sia riscossa dallo Stato membro esportatore, il
mente di 34,92 DM per 100 chilogrammi ;                              suo importo per 100 chilogrammi di pasta per
                                                                     fondente è fissato , per le importazioni nella Re­
        Considerando per contro che il prezzo medio                  pubblica federale di Germania :
praticato nella Repubblica federale di Germania
per il granoturco destinato alla fabbricazione                            — in provenienza dal Regno del Belgio ,
                                                                               a 111,62 Fr . b .
del glucosio può essere fissato attualmente a
24,75 DM per 100 chilogrammi ; che, tenuto conto                          — in provenienza dalla Repubblica francese,
del tasso di trasformazione suddetto, può essere                               a 11,02 Fr. f .
preso in considerazione un prezzo di 39,85 DM
per 100 chilogrammi di glucosio nella Repub­                              — in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi,
blica federale di Germania ;                                                   a 8,08 FI .
      Considerando che il prezzo medio attualmente                   2.     Nel caso in cui la tassa sia riscossa dalla
praticato per la pasta per fondenti venduta                          Repubblica federale di Germania , il suo im­
franco frontiera, non sdoganata, esclusa la tassa                    porto è fissato a 10,49 DM per 100 chilogrammi
di compensazione, è di 64 DM per 100 chilo­                          di pasta per fondente.
grammi ;                                                             3.     La Repubblica federale di Germania ap­
       Considerando che dai dati suddetti risulta                    plica all'importazione di pasta per fondente in
che gli elementi presi in considerazione per la                      provenienza dai paesi terzi una tassa di com­
determinazione della tassa di compensazione,                         pensazione di un importo pari a 12,71 DM per
la cui riscossione è stata autorizzata con la                        100 chilogrammi .
suindicata decisione della Commissione del
5 luglio 1962 hanno subito alcune modifiche e                                                   Articolo 2
che si devono pertanto modificare gli importi di                          La presente decisione è destinata al Regno del
detta tassa di compensazione,                                        Belgio , alla Repubblica federale di Germania ,
                                                                      alla Repubblica francese e al Regno dei Paesi
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                                     Bassi .
                           Articolo 1
                                                                          Fatto a Bruxelles , il 13 febbraio 1963 .
        Gli importi della tassa di compensazione
fissati nella decisione della Commissione del                                                                  Per la Commissione
5 luglio 1962 , per quanto riguarda le importa­                                                                    Il Presidente
zioni nella Repubblica federale di Germania, di
pasta per fondenti (voce della tariffa doganale                                                                Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione che modifica la propria decisione del 5 luglio 1962,
                 relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
                 tazioni nella Repubblica federale di Germania di biscotti e cialde in provenienza
                                                     dal Regno dei Paesi Bassi
                                        (I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede)
                                                            (63/192/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        del Trattato, relativa alla percezione di una tassa
 ECONOMICA EUROPEA,                                                   di compensazione su talune merci risultanti dalla
                                                                      trasformazione di prodotti agricoli,
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità
 Economica Europea,                                                        Vista la decisione del Consiglio , del 4 aprile
                                                                      1962 (2), che stabilisce l'elenco delle merci alle
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 quali può essere applicata la suddetta decisione,
 1962 (1), fondata in particolare sull' articolo 235
 0) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30                  (2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30
      del 20 aprile 1962, pag. 999/62 .                                   del 20 aprile 1962 , pag . 1000/62 .
 ---pagebreak---  648/63                            GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                               8 . 3 . 63
       Vista    la decisione       della  Commissione          del               Considerando che dai dati suddetti risulta che
5 luglio 1962 0 ) relativa all' autorizzazione a                            gli elementi presi in considerazione per la deter­
 riscuotere una tassa di compensazione sulle im­                            minazione della tassa di compensazione la cui
portazioni nella Repubblica federale di Ger­                                riscossione è stata autorizzata con la suddetta
 mania, di biscotti e cialde in provenienza dal                             decisione della Commissione del 5 luglio 1962 ,
 Regno dei Paesi Bassi,                                                     hanno subito sensibili modifiche ; che si devono
                                                                            pertanto modificare gli importi di detta tassa di
        Considerando, per quanto concerne lo zucchero                       compensazione ;
 contenuto nei biscotti e nelle cialde, quando tali
prodotti vengono esportati verso la Repubblica                                   Considerando che la classificazione dei bi­
federale di Germania, che occorre, tenuto conto                             scotti e delle cialde in categorie definite dalle
del movimento al rialzo manifestatosi sul mer­
                                                                            rispettive proporzioni di frumento e di zucchero
cato mondiale dello zucchero , prendere in con­                             contenute, nonché la determinazione di una tassa
siderazione un corso medio di 50 DM per 100                                 forfettaria per ciascuna di dette categorie sono
chilogrammi, che, maggiorato del prelievo fissato                           idonee a garantire una tassazione compensativa
in virtù dell'articolo 10 , paragrafo 2 del Trattato ,                      più precisa di quella risultante dall' applicazione
risulta pari a 68 DM per 100 chilogrammi ;                                  di una tassa forfettaria unica ,
       Considerando che il prezzo all'esportazione
dal Regno dei Paesi Bassi del grano tenero con­                             HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
tenuto nei biscotti e nelle cialde corrisponde al
corso del mercato mondiale di detto cereale e che
si deve attualmente prendere in considerazione                                                      Articolo 1
un prezzo medio di 25,37 DM per 100 chilogrammi ;
                                                                                Le tasse di compensazione stabilite con la
       Considerando, per contro, che il prezzo medio                        decisione della Commissione del 5 luglio 1962 ,
praticato per il frumento nella Repubblica fede­                            per quanto riguarda le importazioni nella Re­
rale di Germania è attualmente pari a 50,92 DM                              pubblica federale di Germania di biscotti e
per 100 chilogrammi ;                                                       cialde (voce della tariffa doganale comune ex
                                                                            19.08) sono sostituite dalle tasse indicate qui di
       Considerando che il prezzo medio attualmente                         seguito .
praticato per i biscotti e le cialde franco fron­
tiera, non sdoganati, esclusa la tassa di com­                              1.    Per le importazioni in provenienza dal
pensazione, all'esportazione dal Regno dei Paesi                            Regno dei Paesi Bassi, le tasse di compensazione
Bassi, è di 172 DM per 100 chilogrammi ;                                    sono fissate, secondo la categoria dei prodotti cui
                                                                            si riferiscono e a seconda che siano riscosse
( J) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 68
                                                                            all'importazione o all'esportazione , agli importi
      del 31 luglio 1962, pag . 1965/62 .                                   indicati nella seguente tabella :
                                          Composizione del prodotto per 100 kg.                                  Tassa di compensazione
                                                                                                              riscossa dallo Stato membro
   Categoria
                                Fromento                                           Zucchero
                                                                                                             importatore          esportatore
                                                                                                           ( DM/ 100 kg. )      ( F1. / 100 kg. )
        1            fino a 70 incluso                                 fino a 5 incluso                          __
        2                      — idem —                                da 5 escluso a     20 incluso             0,88                 0,68
        3                      — idem —                                da 20 escluso a    25 incluso             2 ,—                 1,54
        4                      — idem —                                da oltre 25                               3,13                 2,41
        5            da 70 escluso a 100 incluso                       fino a 5 incluso                          0,22                 0,17
        6                      — idem —                                da 5 escluso a     20 incluso             4,72                 3,64
        7                      — idem —                                da 20 escluso a    25 incluso             5,84                 4,50
        8                      — idem —                                da oltre 25                               6,97                 5,37
        9            da oltre 100                                      fino a 5 incluso                          4,05                 3,12
       10                      — idem —                                da 5 escluso a     20 incluso             8,55                 6,58
      11                       — idem —                                da 20 escluso a    25 incluso             9,67                 7,45
       12                      — idem —                                da oltre 25                             10,80                  8,32
    /            2.    La Repubblica federale di Germania applica alle importazioni di biscotti e
                 di cialde in provenienza dai paesi terzi una tassa di compensazione di un importo
                 pari a quella che essa applica secondo la composizione dei prodotti all' importa­
                 zione in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi.
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          649/63
                                                             Articolo 2
                    La presente decisione è destinata alla Repubblica federale di Germania e al
                 Regno dei Paesi Bassi .
                     Fatto a Bruxelles, il 13 febbraio 1963 .
                                                                                        Per la Commissione
                                                                                              Il Presidente
                                                                                          Walter HALLSTEIN
                     Decisione della Commissione relativa ad una nuova modifica della propria
                 decisione del 9 ottobre 1962, che autorizza la riscossione di una tassa di compen­
                 sazione sulle importazioni nella Repubblica federale di Germania di caramelle
                 tenere, di caramelle dure e di confetti in provenienza da alcuni Stati membri
                                  (I testi tedesco, francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                           (63/ 193/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        e prorogata la succitata decisione del 9 ottobre
ECONOMICA EUROPEA,                                                   1962 ,
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                         Considerando , per quanto concerne lo zuc­
Economica Europea,                                                   chero contenuto in tali prodotti quando questi
                                                                     sono esportati verso la Repubblica federale di
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 Germania che occorre , tenuto conto del movi­
1962 (1 ), fondata in particolare sull' articolo 235                 mento al rialzo manifestatosi sul mercato mon­
del Trattato, relativa alla percezione di una
                                                                     diale dello zucchero , prendere in considerazione
tassa di compensazione su talune merci risul­
                                                                     un corso medio di 50 DM per 100 kg, che, mag­
tanti dalla trasformazione di prodotti agricoli,
                                                                     giorato del prelievo fissato in virtù dell' arti­
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 colo 10 , paragrafo 2 , del Trattato , risulta pari a
1962 (2), che stabilisce l' elenco delle merci alle                  68 DM per 100 kg ; che si deve pertanto modi­
                                                                     ficare in conseguenza l'importo delle tasse di
quali può essere applicata la suddetta decisione,
                                                                     compensazione fissate con decisione della Com­
       Vista   la  decisione     della     Commissione      del      missione del 9 ottobre 1962 , prorogata e modi­
                                                                     ficata con decisione della Commissione del 18
9 ottobre 1962 (3), che autorizza la riscossione di
una tassa di compensazione sulle importazioni                        dicembre 1962 ,
nella Repubblica federale di Germania di cara­
melle tenere, caramelle dure (zucchero cotto) e di
confetti in provenienza da alcuni Stati membri,                      HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
       Vista la decisione della Commissione del 18 di­
                                                                                           Articolo 1
cembre 1962 (4) con la quale viene modificata
                                                                         Gli importi delle tasse di compensazione
                                                                     fissati   con   decisione    della Commissione    del
(!) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30                 9 ottobre 1962 , modificata dall' articolo 2 della
     del 20 aprile 1962, pag. 999/62.
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30                 decisione della     Commissione del     18  dicembre
     del 20 aprile 1962, pag . 1000/62 .                             1962 , per le importazioni nella Repubblica fe­
(3) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 123                derale di Germania di caramelle tenere, di cara­
     del 26 novembre 1962, pag . 2742/62.
(4) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 24
                                                                     melle dure e di confetti , in provenienza da alcuni
     del 15 febbraio 1963 , pag. 273/63 .                            Stati membri, sono modificati come segue :