CELEX: 31982D0743
Language: el
Date: 1982-10-11 00:00:00
Title: 82/743/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 11ης Οκτωβρίου 1982 σχετικά μέ τίς ενισχύσεις πού προβλέπονται στήν Καμπανία γιά τήν υποστήριξη τής παραγωγής δαμασκήνων (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31982D0743

82/743/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 11ης Οκτωβρίου 1982 σχετικά μέ τίς ενισχύσεις πού προβλέπονται στήν Καμπανία γιά τήν υποστήριξη τής παραγωγής δαμασκήνων (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 315 της 11/11/1982 σ. 0021 - 0022

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Οκτωβρίου 1982  σχετικά με τις ενισχύσεις που προβλέπονται στην Καμπανία για την υποστήριξη της παραγωγής δαμασκήνων  (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (82/743/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στο τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1738/82 (2), και ιδίως το άρθρο 31,  αφού έταξε, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 93 παράγραφος 2 εδάφιο πρώτο της συνθήκης, στους ενδιαφερομένους προθεσμία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους (3), και λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων αυτών,  Εκτιμώντας:  Ι  ότι με την επιστολή της 5ης Μαρτίου 1981 η ιταλική κυβέρνηση ανακοίνωσε, δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, το νομοσχέδιο της περιοχής της Καμπανίας που προβλέπει επείγοντα μέτρα για την ενίσχυση της παραγωγής δαμασκήνων·  ότι αυτό το μέτρο προβλέπει τη χορήγηση 257 εκατομμύρων ιταλικών λιρών στους γεωργικούς συνεταιρισμούς και στις ενώσεις παραγωγών που παράγουν δαμάσκηνα· ότι αυτό το ποσό θα χρησιμοποιηθεί από τους εν λόγω οργανισμούς για την επιχορήγηση 11 000 λιρών για κάθε στατήρα δαμασκήνων που παρέδωσαν οι γεωργοί μέλη των συνεταιρισμών ή/καί των εν λόγω ενώσεων κατά τη διάρκεια του έτους 1980·  ότι η Επιτροπή, αφού εξέτασε αυτή την ενίσχυση, πληροφόρησε μεταξύ άλλων, με επιστολή της 24ης Αυγούστου 1981, την ιταλική κυβέρνηση, ότι το μέτρο αυτό που έχει ληφθεί με βάση τις ποσότητες που παραδόθηκαν στις ενώσεις παραγωγών αποτελεί παράβαση της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών· ότι, για τους λόγους αυτούς και επειδή αυτό, εξάλλου, το μέτρο δεν δικαιολογείται με βάση τις διατάξεις του άρθρου 92 της συνθήκης ΕΟΚ, η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ και έταξε στην ιταλική κυβέρνηση προθεσμία να υποβάλει τις παρατηρήσεις της·  ότι, στα πλαίσια αυτής της διαδικασίας, η Επιτροπή έταξε στα άλλα Κράτη μέλη και στους άλλους ενδιαφερομένους, εκτός από τα Κράτη μέλη, προθεσμία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους·  ότι με τα τηλετυπικά μηνύματα της 26ης Φεβρουαρίου 1982 (αριθ. 157) και της 14ης Μαΐου 1982 (αριθ. 300), η ιταλική κυβέρνηση απάντησε στην επιστολή της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 1981, τονίζοντας κυρίως το γεγονός ότι οι ιταλικές αρχές είχαν αναλάβει την υποχρέωση να τροποποιήσουν τις λεπτομέρειες της χορήγησης της προβλεπόμενης ενίσχυσης με το νομοσχέδιο, έτσι ώστε να συμβιβάζεται με τις κοινοτικές διατάξεις·  ότι, εξάλλου, η ιταλική κυβέρνηση πληροφόρησε την Επιτροπή ότι αυτό το μέτρο, παρόλο που μετατράπηκε σε νόμο, δεν εφαρμόζεται στην περιοχή της Καμπανίας·  ΙΙ  ότι, αντίθετα με ό,τι είχε ανακοινωθεί, η ιταλική κυβέρνηση δεν ανακοίνωσε στην Επιτροπή κείμενο με νομική ισχύ που να αποδεικνύει ότι ο νόμος της περιοχής της Καμπανίας τροποποιήθηκε -αμεσα ή έμμεσα- ετσι ώστε να συμβιβάζεται με τις κοινοτικές διατάξεις· ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να εννοηθεί ότι, σε περίπτωση που ο νόμος αυτός εφαρμοστεί, θα εφαρμοστεί σύμφωνα με τις διατάξεις που περιέχονται στο κείμενο που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 5 Μαρτίου 1981·  ότι η εν λόγω επιχορήγηση ευνοεί επιφανειακά την αύξηση ή - τουλάχιστον- τη διατήρηση στα σημερινά επίπεδα της παραγωγής δαμασκήνων στην Καμπανία· ότι είναι, εντούτοις, εύλογο ότι στην πράξη η παρέμβαση αυτή πιθανόν να συντελέσει στο να παραδίδεται το εν λόγω προϊόν σε τιμές κατώτερες από αυτές που θα επιβάλλονται αν δεν υπήρχε παρέμβαση των δημόσιων αρχών·  ότι αυτά τα μέτρα είναι δυνατόν να επηρεάσουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και να παρεμποδίσουν τον ανταγωνισμό, ευνοώντας τους ιταλούς παραγωγούς εις βάρος των παραγωγών των άλλων Κρατών μελών που διαθέτουν στην κοινοτική αγορά τα ίδια προϊόντα και δεν λαμβάνουν παρόμοιες ενισχύσεις·  ότι, συνεπώς, τα εν λόγω μέτρα ανταποκρίνονται στα κριτήρια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης·  ότι η επιχορήγηση που ευνοεί την ενίσχυση της παραγωγής δαμασκήνων που προβλέπεται από το νομοσχέδιο της περιοχής της Καμπανίας, που ανακοινώθηκε στις 5 Μαρτίου 1981 και που πραγματοποιήθηκε με βάση τις ποσότητες που παραδόθηκαν στους γεωργικούς συνεταιρισμούς και στις ενώσεις παραγωγών, αποτελεί παράβαση της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών·  ότι η Επιτορπή δεν μπόρεσε να λάβει υπόψη τα επιχειρήματα που προέβαλε η ιταλική κυβέρνηση, διότι, παρόλο που η ενίσχυση προβλέπεται μόνο για το 1980, δεν παύει να είναι ασυμβίβαση με τις διατάξεις της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών·  ότι η Επιτροπή δεν μπόρεσε, εξάλλου, να λάβει υπόψη της το αίτημα της ιταλικής κυβέρνησης να επιτραπεί για το μέτρο αυτό η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 περίπτωση β της συνθήκης ΕΟΚ, διότι δεν αποδείχθηκε ότι η υπερπαραγωγή δαμασκήνων που σημιεώθηκε στην Καμπανία κατά την περίοδο 1980 ήταν συμπτωματική και ασυνήθιστη, ώστε να θεωρηθεί ως φυσική καταστροφή·  ότι προβλέποντας την επιχορήγηση 11 000 ιταλικών λιρών ανά στατήρα δαμασκήνων που παραδόθηκαν -μέτρο που επηρεάζει άμεσα την τιμή πώλησης αυτού του προϊόντος- οι ιταλικές αρχές παραγνώρισαν την αρχή σύμφωνα με την οποία τα Κράτη μέλη δεν έχουν πλέον το δικαίωμα να αποφασίζουν μονομερώς για το επίπεδο των τιμών των προϊόντων που περιλαμβάνονται σε κοινή οργάνωση αγοράς·  ότι το άρθρο 92 παράγραφος 1 της συνθήκης προβλέπει ότι, καταρχήν, δεν συμβιβάζονται με την κοινή αγορά οι ενισχύσεις που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που αναφέρει,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η επιχορήγηση 11 000 ιταλικών λιρών για κάθε στατήρα δαμασκήνων που παραδόθηκαν στους συνεταιρισμούς και στις ενώσεις παραγωγών από τους γεωργούς που είναι μέλη τους, κατά το 1980, η οποία προβλέπεται από το νόμο της περιοχής της Καμπανίας, περί «επειγόντων μέτρων για την ενίσχυση της παραγωγής δαμασκήνων», δεν συμβιβάζεται με τα άρθρα 92 και 93 της συνθήκης.  Επομένως το μέτρο αυτό πρέπει να καταργηθεί.  Άρθρο 2  Η Ιταλική Δημοκρατία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την τήρηση της παρούσας απόφασης εντός της προθεσμίας ενός μήνα από την κοινοποίηση της τελευταίας και πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή αμέσως.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 11 Οκτωβρίου 1982.  Για την 'Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 190 της 1. 7. 1982, σ. 7.  (3) ΕΕ αριθ. C 160 της 25. 5. 1982, σ. 2.