CELEX: C2005/045/25
Language: cs
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Věc C-489/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Verwaltungsgericht Sigmaringen ze dne 28. září 2004 ve správní věci Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen, proti Bádensku-Württembersku

19.2.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 45/12
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Verwaltungsgericht Sigmaringen ze dne 28. září 2004 ve správní věci Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen, proti Bádensku-Württembersku
   (Věc C-489/04)
   (2005/C 45/25)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Verwaltungsgericht Sigmaringen ze dne 28. září 2004 ve správní věci Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen, proti Bádensku-Württembersku, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 29. listopadu 2004, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Verwaltungsgericht Sigmaringen žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               Mají se články 1 až 12 nařízení Komise (ES) č. 1019/2002 (1) ze dne 13. 6. 2002 o obchodních normách pro olivový olej, ve znění opravy ze dne 18. 1. 2003 (Úř. věst. L 013, s. 39) a ve znění změny provedené nařízením Komise (ES) č. 1176/2003 ze dne 1. 7. 2003 (Úř. věst. L 164, s. 12) vykládat tak, že se tato ustanovení týkají také pravidel pro nabídku nebalených olivových olejů a olivových olejů z pokrutin?
            
         
               2)
            
            
               Má se čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1019/2002 ze dne 13. 6. 2002 o obchodních normách pro olivový olej (Úř. věst. L 155, s. 27) ve znění opravy ze dne 18. 1. 2003 (Úř. věst. L 013, s. 39) a ve znění změny provedené nařízením Komise (ES) č. 1176/2003 ze dne 1. 7. 2003 (Úř. věst. L 164, s. 12) vykládat tak, že toto ustanovení obsahuje zákaz nabízet nebalené olivové oleje a olivové oleje z pokrutin konečnému spotřebiteli?
            
         
               3)
            
            
               Má se čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1019/2002 ze dne 13. 6. 2002 o obchodních normách pro olivový olej (Úř. věst. L 155, s. 27) ve znění opravy ze dne 18. 1. 2003 (Úř. věst. L 013, s. 39) a ve znění změny provedené nařízením Komise (ES) č. 1176/2003 ze dne 1. 7. 2003 (Úř. věst. L 164, s. 12) případně vykládat restriktivně tak, že toto ustanovení sice obsahuje zákaz nabízet nebalené olivové oleje a olivové oleje z pokrutin konečnému spotřebiteli, že se však tento zákaz nevztahuje na prodej nebalených olivových olejů a olivových olejů z pokrutin způsobem „Bag in the Box“?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 155, s. 27.