CELEX: 52006PC0183
Language: fi
Date: 2006-04-28
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamista 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0183

Ehdotus: Neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamista 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta  /* KOM/2006/0183 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 28.4.2006KOM(2006) 183 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamista 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisen kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan voimassaolo päättyy 15. kesäkuuta 2006. Tällä ehdotuksella neuvoston päätökseksi pyritään soveltamaan väliaikaisesti pöytäkirjan voimassaolon jatkamista vuodella 15. kesäkuuta 2007 saakka.Sopimuksen voimassaolon jatkamisesta on sovittu sopimuspuolten välillä joulukuussa 2005, erityisesti jotta Guinea-Bissaun tasavallan hallitus saisi nykyisessä poliittisessa tilanteessa (vallanvaihto vaaleissa kesäkuussa 2005 ja hallituksenvaihdos joulukuussa 2005) riittävästi aikaa valmistautua parhaalla mahdollisella tavalla tulevaa kumppanuussopimusta koskeviin neuvotteluihin sekä panna täytäntöön kalastusalan kestävän kehityksen kannalta tarpeellisen valvonta- ja seurantatoimenpiteitä koskevan ohjelman. Voimassaolon jatkamisen pitäisi antaa uudelle hallitukselle mahdollisuuden käydä neuvottelut kohtuullisilla edellytyksillä ja kohtuullisessa ajassa ilman, että sopimuksen soveltaminen tai Guinea-Bissaun valtion talousarvion tasapainon kannalta tärkeän vuotuisen taloudellisen korvauksen maksaminen keskeytyisivät.Sopimuspuolet sopivat jatkavansa pöytäkirjan päättymässä olevaa voimassaoloaikaa vuodella 16. kesäkuuta 2006 ja 15. kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi. Voimassaoloajan jatkamisesta sovittiin kirjeenvaihtona, jonka sopimuspuolet parafoivat 17. tammikuuta 2006 EY:n alusten Guinea-Bissaun vesialueilla harjoittaman kalastustoiminnan teknisten ja taloudellisten edellytysten vahvistamiseksi 16. kesäkuuta 2006 ja 15. kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi.Komissio ehdottaa tämän perusteella, että neuvosto tekisi päätöksen sopimuksen väliaikaisen soveltamisen hyväksymisestä siihen asti, kun sopimus tulee lopullisesti voimaan.Ehdotus neuvoston asetukseksi, joka koskee pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen tekemistä, on tekeillä erillisellä menettelyllä.Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamista 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 300 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[1],sekä katsoo seuraavaa:1.  Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisen Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen[2] mukaisesti sopimuspuolet aloittavat ennen sopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan voimassaoloajan päättymistä neuvottelut määritelläkseen yhteisesti pöytäkirjan sisällön seuraavaksi kaudeksi ja liitteeseen tarvittaessa tehtävät muutokset tai lisäykset.2.  Sopimuspuolet päättivät jatkaa kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella nykyisen, asetuksella (EY) N:o 249/2002[3] hyväksytyn pöytäkirjan, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 829/2004[4] hyväksytyn sopimuksen mukaisesti, voimassaoloaikaa yhdellä vuodella, kunnes pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.3.  Tämän kirjeenvaihdon nojalla yhteisön kalastajilla on kalastusmahdollisuuksia Guinea-Bissaun suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 välisenä aikana.4.  Yhteisön kalastusalusten toiminnan keskeytymisen estämiseksi on välttämätöntä, että kyseisen pöytäkirjan voimassaolon jatkamista sovelletaan viipymättä. Kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi näin ollen allekirjoitettava, ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä koskevat menettelyt on saatu päätökseen.5.  Päättymässä olevan pöytäkirjan kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet olisi määriteltävä jäsenvaltioittain,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamista 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittaminen, jollei sopimuksen tekemistä koskevasta neuvoston päätöksestä muuta johdu.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaSopimusta sovelletaan väliaikaisesti 16 päivästä kesäkuuta 2006 alkaen.3 artikla1. Pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:a) katkaravun pyynti:Italia | 1776 brt |Espanja | 1421 brt |Portugali | 1066 brt |Kreikka | 137 brt |b) kalojen ja pääjalkaisten pyynti:Espanja | 3143 brt |Italia | 786 brt |Kreikka | 471 brt |c) nuottaa käyttävät tonnikala-alukset:Espanja | 20 alusta |Ranska | 19 alusta |Italia | 1 alus |d) vapapyydysalukset ja pintasiima-alukset:Espanja | 21 alusta |Ranska | 5 alusta |Portugali | 4 alusta |2. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen jäsenvaltion lisenssihakemukset.4 artiklaTämän sopimuksen nojalla kalastavien jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikkien Guinea-Bissaun kalastusalueella pyytämiensä kalakantojen saaliiden määrät komission asetuksessa (EY) N:o 500/2001[5] säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.5 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisön puolesta edellyttäen, että sopimus tehdään.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaKIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSEuroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamisesta 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksiA. Yhteisön kirjeArvoisa HerraMinulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä kalastussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn nykyisin voimassa olevan (16 päivästä kesäkuuta 2001 15 päivään toukokuuta 2006) pöytäkirjan, sellaisena kuin se on muutettuna 16 päivänä kesäkuuta 2004 alkaen, voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Järjestelyä, jota on sovellettu 16 päivästä kesäkuuta 2004, jatketaan 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi.Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan tarkistetun pöytäkirjan 3 artiklassa määrättyä määrää (7 260 000 euroa). Määrä osoitetaan kokonaisuudessaan rahalliseen korvaukseen, ja se maksetaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006.2. Tänä aikana kalastuslisenssejä myönnetään tällä hetkellä sovellettavan tarkistetun pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 1 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja.Olisin kiitollinen jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen kirjeArvoisa HerraVahvistan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänä päivänä päivätyn seuraavan kirjeenne:”Minulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välisessä kalastussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn nykyisin voimassa olevan (16 päivästä kesäkuuta 2001 15 päivään toukokuuta 2006) pöytäkirjan, sellaisena kuin se on muutettuna 16 päivänä kesäkuuta 2004 alkaen, voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Järjestelyä, jota on sovellettu 16 päivästä kesäkuuta 2004, jatketaan 16 päivän kesäkuuta 2006 ja 15 päivän kesäkuuta 2007 väliseksi ajaksi.Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan tarkistetun pöytäkirjan 3 artiklassa määrättyä määrää (7 260 000 euroa). Määrä osoitetaan kokonaisuudessaan rahalliseen korvaukseen, ja se maksetaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006.2. Tänä aikana kalastuslisenssejä myönnetään tällä hetkellä sovellettavan tarkistetun pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 1 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja.”Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Guinea-Bissaun tasavallan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja että kirjeenne ja tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen puolesta[1] EYVL C […], […], s. […].[2] EYVL 226, 29.8.1980, s. 34.[3] EYVL L 47, 19.2.2002, s. 2.[4] EUVL L 127, 29.4.2004, s. 25.[5] EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.