CELEX: 52011PC0223
Language: da
Date: 2011-04-20
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

DA
DA    DA
 ---pagebreak---                    EUROPA-KOMMISSIONEN
                                                    Bruxelles, den 20.4.2011
                                                    KOM(2011) 223 endelig
                                                    2011/0090 (NLE)
                                        Forslag til
                                 RÅDETS AFGØRELSE
   om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af
              geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
DA                                                                                   DA
 ---pagebreak---                                             BEGRUNDELSE
   1.       BAGGRUND FOR FORSLAGET
   De to parter, dvs. Den Europæiske Union og Georgien, stiler efter gensidigt at beskytte
   geografiske betegnelser for at forbedre de bilaterale handelsbetingelser, fremme kvaliteten i
   fødevarekæden og skabe en værdiforøgelse med henblik på en bæredygtig
   landdistriktsudvikling.
   Forhandlingerne er forløbet gnidningsfrit. For EU havde forhandlingerne to formål: på den
   ene side at udvide beskyttelsen og anvendelsen af ordningen med geografiske betegnelser
   (Georgien vil beskytte hele EU's liste over geografiske betegnelser) og på den anden side at
   gribe direkte ind over for eventuelt misbrug af EU's geografiske betegnelser. På samme måde
   har Georgien interesse i at udvikle og beskytte sine nuværende geografiske betegnelser på
   EU's område og styrke sit forhold til EU.
   Forslaget er resultatet af bilaterale forhandlinger, der blev indledt i juli 2007 og afsluttet i juli
   2010. Aftalen indeholder bestemmelser om gensidig beskyttelse af parternes beskyttede
   geografiske betegnelser (BOB og BGB).
   2.       BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
   Ingen.
DA                                                  2                                                    DA
 ---pagebreak---                                                             2011/0090 (NLE)
                                                Forslag til
                                        RÅDETS AFGØRELSE
     om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af
                    geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
   stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet1 og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)      Kommissionen har på EU's vegne forhandlet en aftale mellem Den Europæiske Union
            og Georgien om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og
            fødevarer (i det følgende benævnt "aftalen").
   (2)      Aftalen gør det muligt gensidigt at beskytte de to parters geografiske betegnelser og
            vil bidrage til, at EU's nabolandes lovgivninger tilnærmes hinanden.
   (3)      Aftalen blev i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2010/xxx af […] undertegnet
            den […], under forudsætning af at den senere blev indgået.
   (4)      Det blandede udvalg, der nedsættes ved aftalen, har fået tildelt nogle
            gennemførelsesopgaver, herunder bemyndigelse til at ændre nogle tekniske aspekter
            ved aftalen og nogle af dens bilag.
   (5)      Den interne procedure for fastlæggelse af EU's holdning til spørgsmål vedrørende
            aftalen bør også fastsættes.
   (6)      Aftalen bør indgås på EU's vegne —
   1
            EUT C …
DA                                                   3                                                   DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                                 Artikel 1
   Aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af geografiske
   betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (i det følgende benævnt "aftalen") godkendes
   på EU's vegne.
   Teksten til aftalen, der skal indgås, er knyttet til denne afgørelse.
                                                 Artikel 2
   Kommissionen, der bistås af repræsentanter for medlemsstaterne, repræsenterer EU i det
   blandede udvalg, som er omhandlet i aftalens artikel 11.
   Ved anvendelsen af aftalens artikel 11 godkendes ændringer af aftalen, som det blandede
   udvalg træffer afgørelse om, af Kommissionen på EU's vegne efter proceduren i artikel 15,
   stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske
   betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer2.
                                                 Artikel 3
   Formanden for Rådet udpeger den eller de personer, der er beføjet til på EU's vegne at
   deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i aftalens artikel 14, med henblik på
   at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalen.
                                                 Artikel 4
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                 På Rådets vegne
                                                                 Formand
   2
            EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
DA                                                   4                                           DA
 ---pagebreak---                                                   BILAG
        Aftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af geografiske
                          betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
   GEORGIEN, på den ene side,
   og
   DEN EUROPÆISKE UNION, på den anden side,
   i det følgende benævnt "de kontraherende parter",
   som bekræfter deres tilsagn om at nå målene for partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem
   EU og Georgien om samarbejde på landbrugs- og fødevareområdet og om tilnærmelse af
   lovgivningerne om intellektuel ejendomsret, og
   som tager i betragtning, at de kontraherende parter er enige om indbyrdes at fremme en
   harmonisk udvikling af de geografiske betegnelser, der er defineret i artikel 22, stk. 1, i
   aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder (TRIPS), og at fremme
   handelen med landbrugsprodukter og fødevarer med oprindelse på parternes respektive
   områder,
   er blevet enige om at indgå denne aftale:
                                                 Artikel 1
                                           Anvendelsesområde
   1.        Denne aftale gælder for anerkendelse og beskyttelse af geografiske betegnelser, der
             har deres oprindelse på de kontraherende parters område.
   2.        For at en kontraherende parts geografiske betegnelse kan blive beskyttet af den
             anden kontraherende part, skal den vedrøre produkter, der er omfattet af den
             pågældende kontraherende parts lovgivning, som er nævnt i artikel 2.
                                                 Artikel 2
                                  Eksisterende geografiske betegnelser
   1.        Den Europæiske Union konkluderer efter at have gennemgået Georgiens lov om
             oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser for varer af 22. august 1999, at
             denne lov er i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i bilag I.
   2.        Georgien konkluderer efter at have gennemgået Rådets forordning (EF) nr. 510/2006
             og gennemførelsesbestemmelserne hertil for så vidt angår registrering, kontrol og
             beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer i EU, og
             afsnit III, kapitel III, i Rådets forordning 1234/2007 om en fælles markedsordning
             for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter,
             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om
             definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske
             betegnelser for spiritus og Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91 af 10. juni 1991 om
DA                                                   5                                           DA
 ---pagebreak---       almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af aromatiserede vine,
      aromatiserede vinbaserede drikkevarer og aromatiserede cocktails af vinprodukter, at
      disse retsforskrifter og procedurer er i overensstemmelse med de forudsætninger, der
      er fastsat i bilag I.
   3. Efter at have afsluttet en indsigelsesprocedure efter kriterierne i bilag II og efter at
      have gennemgået et resumé af specifikationerne for de landbrugsprodukter og
      fødevarer, der svarer til EU's geografiske betegnelser i bilag III, som EU har
      registreret i henhold til de retsforskrifter, der er nævnt i stk. 2, og de geografiske
      betegnelser for vin, aromatiseret vin og spiritus, der er nævnt i bilag IV, beskytter
      Georgien disse geografiske betegnelser i overensstemmelse med det
      beskyttelsesniveau, der er fastlagt i denne aftale.
   4. Efter at have afsluttet en indsigelsesprocedure efter kriterierne i bilag II og efter at
      have gennemgået et resumé af specifikationerne for de landbrugsprodukter og
      fødevarer, der svarer til Georgiens geografiske betegnelser i bilag III, som Georgien
      har registreret i henhold til den lovgivning, der er nævnt i stk. 1, og de geografiske
      betegnelser for vin, aromatiseret vin og spiritus, der er nævnt i bilag IV, beskytter
      Den Europæiske Union disse geografiske betegnelser i overensstemmelse med det
      beskyttelsesniveau, der er fastlagt i denne aftale.
                                            Artikel 3
                          Tilføjelse af nye geografiske betegnelser
   1  De kontraherende parter er enige om, at det er muligt efter proceduren i artikel 11,
      stk. 3, at indsætte nye geografiske betegnelser, der skal beskyttes, i bilag III og IV,
      efter at indsigelsesproceduren er afsluttet, og efter at der på en for begge parter
      fyldestgørende måde er gennemgået et resumé af specifikationerne som nævnt i
      artikel 2, stk. 3 og 4.
   2. En kontraherende part er ikke forpligtet til som geografisk betegnelse at beskytte en
      betegnelse, hvis den kolliderer med navnet på en plantesort eller en dyrerace og
      derfor vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse.
                                            Artikel 4
                 Rækkevidden af beskyttelsen af geografiske betegnelser
   1. De geografiske betegnelser, der er anført i bilag III og IV, og de betegnelser, der
      tilføjes i henhold til artikel 3, er beskyttet mod følgende:
      a)     enhver direkte eller indirekte kommerciel anvendelse af en beskyttet
             betegnelse:
             –      for lignende produkter, som ikke er i overensstemmelse med den
                    beskyttede betegnelses produktspecifikation, eller
             –      for så vidt en sådan anvendelse udnytter en geografisk betegnelses
                    omdømme
DA                                              6                                              DA
 ---pagebreak---        b)      enhver uretmæssig anvendelse, efterligning eller antydning3, selv om
               produktets virkelige oprindelse er angivet eller den beskyttede betegnelse er
               oversat eller er ledsaget af udtryk såsom "art", "type", "måde", "som fremstillet
               i", "efterligning", "smag", "som" eller tilsvarende
       c)      enhver anden form for falsk eller vildledende angivelse af produktets herkomst,
               oprindelse, art eller vigtige egenskaber på den indre eller ydre emballage, i
               reklamer eller i de dokumenter, der vedrører det pågældende produkt, samt
               anvendelse af emballager, der kan give et fejlagtigt indtryk af produktets
               oprindelse
       d)      enhver anden praksis, der kan vildlede forbrugerne med hensyn til produktets
               virkelige oprindelse.
   2.  Hvis geografiske betegnelser er helt eller delvis enslydende, beskyttes hver
       betegnelse, forudsat at den er blevet anvendt i god tro og med behørig hensyntagen
       til lokal skik og brug og risikoen for forveksling. De kontraherende parter fastsætter i
       fællesskab de praktiske regler for, hvorledes de enslydende geografiske betegnelser
       skelnes fra hinanden, samtidig med at der tages hensyn til behovet for, at de berørte
       producenter behandles lige, og at forbrugerne ikke vildledes, jf. dog artikel 23 i
       aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder (TRIPS). En
       enslydende betegnelse, der forleder forbrugeren til at tro, at produkterne stammer fra
       et andet område, registreres ikke, selv om betegnelsen er korrekt med hensyn til det
       område, den region eller det sted, hvor de pågældende produkter har deres
       oprindelse.
   3.  Hvis en part i forbindelse med forhandlinger med et tredjeland påtænker at beskytte
       en geografisk betegnelse fra dette tredjeland, og den pågældende betegnelse er
       identisk med en geografisk betegnelse hos den anden part, skal sidstnævnte part
       underrettes herom og have lejlighed til fremsætte sine bemærkninger, inden
       betegnelsen bliver beskyttet.
   4.  Intet i denne aftale forpligter en kontraherende part til at beskytte den anden
       kontraherende parts geografiske betegnelse, hvis betegnelsen ikke er beskyttet i
       oprindelseslandet. De kontraherende parter underretter hinanden, hvis en geografisk
       betegnelse ophører med at være beskyttet i oprindelseslandet.
                                              Artikel 5
                    Beskyttelse af transskriberede geografiske betegnelser
   1.  Geografiske betegnelser, der skrevet med bogstaver i det georgiske alfabet eller
       andre ikke-latinske alfabeter, som anvendes officielt i EU-medlemsstaterne, er
       beskyttet i henhold til denne aftale, beskyttes sammen med de tilsvarende betegnelser
   3
      Som antydning betragtes navnlig enhver anvendelse på produkter henhørende under pos. 20.09 i det
      harmoniserede system i den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og
      varenomenklatursystem, som blev indgået i Bruxelles den 14. juni 1983, dog kun hvis antydningen
      vedrører vine henhørende under pos. 22.04, aromatiserede vine henhørende under pos. 22.05 og spiritus
      henhørende under pos. 22.08 i det harmoniserede system i den internationale konvention om det
      harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, som blev indgået i Bruxelles den
      14. juni 1983.
DA                                                 7                                                        DA
 ---pagebreak---             skrevet med latinske bogstaver. Denne transskribering kan også anvendes ved
            mærkning af de pågældende produkter.
   2.       På samme måde beskyttes geografiske betegnelser, der skrevet med latinske
            bogstaver er beskyttet i henhold til denne aftale, sammen med de tilsvarende
            betegnelser skrevet med bogstaver i det georgiske alfabet eller andre ikke-latinske
            alfabeter, som anvendes officielt i EU-medlemsstaterne. Denne transskribering kan
            også anvendes ved mærkning af de pågældende produkter.
                                                 Artikel 6
                              Ret til at anvende geografiske betegnelser
   1.       En betegnelse, der er beskyttet i henhold til denne aftale, kan anvendes af
            erhvervsdrivende, der afsætter landbrugsprodukter, fødevarer, vin, aromatiseret vin
            eller spiritus, som er i overensstemmelse med den relevante varespecifikation.
   2.       Når en geografisk betegnelse først er beskyttet i henhold til denne aftale, må
            anvendelsen af den beskyttede betegnelse ikke gøres betinget af, at brugerne
            registreres, eller af yderligere klausuler.
                                                 Artikel 7
                                      Håndhævelse af beskyttelsen
   De kontraherende parter håndhæver den beskyttelse, der er omhandlet i artikel 2 til 6, ved at
   myndighederne træffer passende administrative foranstaltninger. De håndhæver også
   beskyttelsen på begæring af en interesseret part.
                                                 Artikel 8
                                        Forhold til varemærker
   1.       Parterne afviser at registrere et varemærke, hvis det fører til en af de situationer, der
            er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forhold til en beskyttet geografisk betegnelse for
            tilsvarende produkter, eller erklærer det ugyldigt enten på eget initiativ eller på
            begæring af en interesseret part i overensstemmelse med hver parts lovgivning, hvis
            der ansøges om registrering af varemærket, efter at der er ansøgt om beskyttelse af
            den geografiske betegnelse på det pågældende område.
   2.       For geografiske betegnelser som omhandlet i artikel 2 er datoen for ansøgning om
            beskyttelse den dato, aftalen træder i kraft.
   3.       For geografiske betegnelser som omhandlet i artikel 3 er datoen for ansøgning om
            beskyttelse den dato, hvor der sendes en anmodning om beskyttelse af en geografisk
            betegnelse til den anden part.
   4.       De kontraherende parter har ikke pligt til at beskytte en geografisk betegnelse, hvis
            beskyttelsen set i relation til et anset eller velkendt varemærke vil kunne vildlede
            forbrugerne med hensyn til produktets sande identitet.
DA                                                   8                                                DA
 ---pagebreak---    5. Medmindre andet er fastsat i stk. 4, beskytter de kontraherende parter geografiske
      betegnelser, også selv om der findes et ældre varemærke. Ved et ældre varemærke
      forstås et varemærke, hvis anvendelse svarer til en af de situationer, der er omhandlet
      i artikel 4, stk. 1, og som der er ansøgt om, som er registreret eller som har vundet
      hævd, for så vidt denne mulighed er hjemlet i lovgivningen, på den pågældende
      kontraherende parts område, før ansøgningen om beskyttelse af den geografiske
      betegnelse er sendt til den anden kontraherende part i henhold til denne aftale.
      Varemærket kan fortsat anvendes og fornys uanset beskyttelsen af den geografiske
      betegnelse, såfremt varemærket ikke er erklæret ugyldigt, eller rettighederne dertil
      ikke er fortabt, i overensstemmelse med de kontraherende parters
      varemærkelovgivning.
                                         Artikel 9
                                Almindelige bestemmelser
   1. Denne aftale berører ikke de kontraherende parters rettigheder og forpligtelser i
      henhold til WTO-aftalen.
   2. Importen, eksporten og afsætningen af de produkter, der er omhandlet i artikel 2 og
      3, skal foregå i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser, der
      gælder på den importerende kontraherende parts område.
   3  Spørgsmål i forbindelse med registrerede produkters tekniske specifikationer
      behandles af det udvalg, der nedsættes ved artikel 11.
   4. Geografiske betegnelser, der er beskyttet i henhold til denne aftale, må kun
      annulleres af den kontraherende part, på hvis område produkterne har deres
      oprindelse.
   5. En produktspecifikation som omhandlet i denne aftale er en specifikation, som er
      godkendt af den kontraherende parts myndigheder, på hvis område produktet har sin
      oprindelse, inklusive eventuelle ændringer, der også er godkendt.
                                         Artikel 10
                             Samarbejde og gennemsigtighed
   1. Parterne holder direkte eller gennem det blandede udvalg, der nedsættes i henhold til
      artikel 11, forbindelse med hinanden angående alle spørgsmål om aftalens
      gennemførelse og funktion, og i den forbindelse kan en kontraherende part især
      anmode den anden kontraherende part om oplysninger om produktspecifikationer og
      ændringer heraf og kontaktpunkter for så vidt angår kontrolbestemmelser.
   2. Hver kontraherende part kan offentliggøre specifikationerne eller et resumé af dem
      og kontaktpunkterne for så vidt angår kontrolbestemmelser, der svarer til den anden
      kontraherende parts geografiske betegnelser, som er beskyttet i henhold til denne
      artikel.
                                         Artikel 11
                                  Det blandede udvalg
DA                                           9                                                DA
 ---pagebreak---    1.       De kontraherende parter er enige om at nedsætte et blandet udvalg, der består af
            repræsentanter for Den Europæiske Union og Georgien, til at overvåge aftalens
            udvikling og intensivere deres samarbejde og dialog om geografiske betegnelser.
   2.       Det blandede udvalg træffer afgørelser med konsensus. Det fastsætter selv sin
            forretningsorden. Det mødes på begæring af en af de kontraherende parter, skiftevis i
            Den Europæiske Union og i Georgien, på tidspunkter og steder og under forhold,
            (herunder videokonference), som de kontraherende parter gensidigt aftaler, dog
            senest [90] dage efter begæringen.
   3.       Det blandede udvalg sørger også for, at aftalen fungerer efter hensigten, og kan tage
            ethvert spørgsmål vedrørende aftalens gennemførelse og funktion op til behandling.
            Det har navnlig til opgave:
            a)    at ændre artikel 2, stk. 1 og 2, i denne aftale for så vidt angår henvisningerne til
                  de kontraherende parters gældende ret
            b)    at ændre bilag III og IV for så vidt angår geografiske betegnelser
            c)    at udveksle oplysninger om udviklingen i lovgivningen og politikken for så
                  vidt angår geografiske betegnelser og andre spørgsmål af fælles interesse
                  vedrørende geografiske betegnelser
            d)    at udveksle oplysninger om geografiske betegnelser med henblik på at
                  overveje, om de skal beskyttes i henhold til denne aftale.
                                               Artikel 12
                                    Geografisk anvendelsesområde
   Denne aftale gælder dels for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Union finder
   anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i denne traktat, dels for Georgiens område.
                                               Artikel 13
                                            Autentiske sprog
   Aftalen er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk,
   græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk,
   slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og georgisk, idet hver af disse
   tekster har samme gyldighed. I tilfælde af uoverensstemmelser om fortolkningen gælder den
   engelske udgave.
                                               Artikel 14
                                       Afsluttende bestemmelser
   1.       Denne aftale træder i kraft på den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
            de kontraherende parter skriftligt har givet hinanden meddelelse om, at deres
            respektive procedurer for denne aftales ikrafttrædelse er blevet afsluttet.
   2.       Hver kontraherende part kan opsige aftalen med et års skriftligt varsel til den anden
            kontraherende part.
DA                                                  10                                                 DA
 ---pagebreak---                                                BILAG I
    Krav i forbindelse med registrering og kontrol af geografiske betegnelser, jf. artikel 2,
                                              stk. 1 og 2
   1.      Et register over geografiske betegnelser, der er beskyttet på det pågældende område
   2.      En administrativ procedure til kontrol af, at geografiske betegnelser identificerer en
           vare som havende oprindelse på et eller flere landes område eller i en region eller et
           sted på dette område, dersom varens kvalitet, omdømme eller andre egenskaber i alt
           væsentligt kan tilskrives dens geografiske oprindelse
   3.      Et krav om, at en registreret betegnelse skal svare til et bestemt produkt eller
           bestemte produkter, for hvilke der er fastlagt en produktspecifikation, som kun kan
           ændres ved en administrativ procedure
   4.      Bestemmelser om produktionskontrol
   5.      At producenter, der er etableret i området, og som underkaster sig kontrolordningen,
           har ret til at anvende den beskyttede betegnelse, under forudsætning af at de
           overholder produktspecifikationen
   6.      En indsigelsesprocedure, der gør det muligt at tage hensyn til de legitime interesser,
           som tidligere brugere af betegnelserne har, uanset om betegnelserne er beskyttet som
           en form for intellektuel ejendomsret eller ej
   7.      En regel om, at beskyttede betegnelser ikke må blive til artsbetegnelser
   8.      Bestemmelser om at registrere, herunder at afvise at registrere, betegnelser, der er
           helt eller delvis enslydende med registrerede betegnelser, betegnelser, der er blevet
           til fællesbetegnelser for varer, eller betegnelser, der består af eller indeholder navne
           på plantesorter eller dyreracer. I disse bestemmelser skal der tages hensyn til alle
           berørte parters legitime interesser.
DA                                                11                                                DA
 ---pagebreak---                                          BILAG II
      Kriterier i forbindelse med indsigelsesproceduren, jf. artikel 2, stk. 3 og 4
   a) Liste over betegnelser med de tilsvarende betegnelser skrevet med latinske eller
      georgiske bogstaver
   b) Oplysninger om produktkategori
   c) Opfordring til alle (medlemsstater - hvis det drejer sig om EU) eller tredjelande og
      fysiske eller juridiske personer med legitime interesser, der er etableret eller
      bosiddende i (en medlemsstat - hvis det drejer sig om EU)/(Georgien) eller et
      tredjeland, til at gøre indsigelse mod en sådan beskyttelse ved at indgive en behørigt
      begrundet erklæring
   d) Indsigelser skal være (Europa-Kommissionen/den georgiske regering) i hænde senest
      to måneder efter datoen for offentliggørelsen af informationsnotatet
   e) Indsigelser tages kun i betragtning, hvis de modtages, inden nævnte frist udløber, og
      hvis det påvises, at den foreslåede beskyttede betegnelse:
      -     kolliderer med navnet på en plantesort, herunder en druesort til vinfremstilling,
            eller en dyrerace og derfor vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til
            produktets virkelige oprindelse
      -     er en enslydende betegnelse, der forleder forbrugerne til at tro, at produkterne
            stammer fra et andet område
      -     kan vildlede forbrugerne med hensyn til produktets sande identitet som følge af
            et varemærkes anseelse og omdømme og varigheden af dets anvendelse
      -     skader en helt eller delvis enslydende betegnelse eller et varemærke eller
            produkter, som lovligt har været markedsført i mindst de seneste fem år forud
            for datoen for offentliggørelsen af informationsnotatet
      -     hvis indsigelserne giver oplysninger om, at den betegnelse, der ansøges om
            beskyttelse og registrering af, er en artsbetegnelse.
   f) Ovennævnte kriterier vil blive vurderet i forhold til (Den Europæiske Unions
      område, som i forbindelse med intellektuelle ejendomsrettigheder kun refererer til
      det eller de områder, hvor de pågældende rettigheder er beskyttet)/(Georgiens
      område).
DA                                           12                                               DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG III
           Geografiske betegnelser for produkter som omhandlet i artikel 2, stk. 3 og 4
        Andre EU-landbrugsprodukter og -fødevarer, der skal beskyttes i Georgien, end vin,
                                        aromatiseret vin og spiritus
   EU-                                        Betegnelsen skrevet med georgiske      Produkttype
   medlems Betegnelse, der skal beskyttes
   stat                                       bogstaver
   AT      Gailtaler Speck                    gailtaler Spek                         Kødprodukter
                                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                                     røget, m.m.)
   AT      Tiroler Speck                      tirolerSpek                            Kødprodukter
                                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                                     røget, m.m.)
   AT      Gailtaler Almkäse                  gailtaler almkeze                      Ost
   AT      Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse   tiroler almkeze; tiroler alpkeze       Ost
   AT      Tiroler Bergkäse                   Tiroler bergkeze                       Ost
   AT      Tiroler Graukäse                   Tiroler graukeze                       Ost
   AT      Vorarlberger Alpkäse               forarlberger alpkeze                   Ost
   AT      Vorarlberger Bergkäse              ფორარლბერგერ ბერგკეზე                  Ost
   AT      Steirisches Kübiskernöl            შტაირიშეზ კიუბისკერნოოლ                Fedtstoffer
                                                                                     (smør,
                                                                                     margarine, olier,
                                                                                     m.m.)
   AT      Marchfeldspargel                   marxfeldSpargel                        Frugt, grøntsager
                                                                                     og korn, også
                                                                                     forarbejdet
   AT      Steirischer Kren                   StairiSer kren                         Frugt, grøntsager
                                                                                     og korn, også
                                                                                     forarbejdet
   AT      Wachauer Marille                   vahauer marilie                        Frugt, grøntsager
                                                                                     og korn, også
                                                                                     forarbejdet
   AT      Waldviertler Graumohn              valdfiertler graumohn                  Frugt, grøntsager
                                                                                     og korn, også
                                                                                     forarbejdet
   BE      Jambon d'Ardenne                   Jambon d’aRden                         Kødprodukter
                                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                                     røget, m.m.)
   BE      Fromage de Herve                   fRomaJ de eRv                          Ost
DA                                                   13                                           DA
 ---pagebreak---    BE Beurre d'Ardenne              beR d’aRden               Fedtstoffer
                                                              (smør,
                                                              margarine, olier,
                                                              m.m.)
   BE Brussels grondwitloof         brasels gronvitlof        Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   BE Vlaams – Brabantse Tafeldruif flams-brabance tafeldruif Frugt, grøntsager
   BE Pâté gaumais                  pate gome                 Andre produkter
                                                              i bilag I til
                                                              traktaten
                                                              (krydderier
                                                              m.m.)
   BE Geraardsbergse Mattentaart    gerarsbergse matentaart   Brød,
                                                              wienerbrød,
                                                              kager, kiks og
                                                              andet bagværk
                                                              samt
                                                              konfekturevarer
   CY Λουκούµι Γεροσκήπου           lukumi Reroskipu          Brød,
                                                              wienerbrød,
                                                              kager, kiks og
                                                              andet bagværk
                                                              samt
                                                              konfekturevarer
   CZ Nošovické kysané zelí         noSovicke kisane zeli     Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   CZ Všestarská cibule             vSestarska cibule         Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   CZ Pohořelický kapr              pohorJelicki kapr         Fisk, bløddyr og
                                                              skaldyr, ferske,
                                                              og produkter på
                                                              basis heraf
   CZ Třeboňský kapr                trJebonski kapr           Fisk, bløddyr og
                                                              skaldyr, ferske,
                                                              og produkter på
                                                              basis heraf
   CZ Český kmín                    Ceski kmin                Andre produkter
                                                              i bilag I til
                                                              traktaten
                                                              (krydderier
                                                              m.m.)
   CZ Chamomilla bohemica           xamomila bohemika         Andre produkter
                                                              i bilag I til
                                                              traktaten
                                                              (krydderier
DA                                       14                                 DA
 ---pagebreak---                                                       m.m.)
   CZ Žatecký chmel             Jatecki xmel          Andre produkter
                                                      i bilag I til
                                                      traktaten
                                                      (krydderier
                                                      m.m.)
   CZ Budějovické pivo          budeiovicke pivo      Øl
   CZ Budějovický měšťanský var budeiovicki
                                meStianski var        Øl
   CZ České pivo                Ceske pivo            Øl
   CZ Českobudějovické pivo     Ceskobudeiovicke pivo Øl
   CZ Chodské pivo              xodske pivo           Øl
   CZ Znojemské pivo            znoiemske pivo        Øl
   CZ Hořické trubičky          horJicke trubiCki     Brød,
                                                      wienerbrød,
                                                      kager, kiks og
                                                      andet bagværk
                                                      samt
                                                      konfekturevarer
   CZ Karlovarský suchar        karlovarski suxar     Brød,
                                                      wienerbrød,
                                                      kager, kiks og
                                                      andet bagværk
                                                      samt
                                                      konfekturevarer
   CZ Lomnické suchary          lomnicke suxari       Brød,
                                                      wienerbrød,
                                                      kager, kiks og
                                                      andet bagværk
                                                      samt
                                                      konfekturevarer
   CZ Mariánskolázeňské oplatky marianskolazenske     Brød,
                                 oplatki              wienerbrød,
                                                      kager, kiks og
                                                      andet bagværk
                                                      samt
                                                      konfekturevarer
   CZ Pardubický perník         pardubicki pernik     Brød,
                                                      wienerbrød,
                                                      kager, kiks og
                                                      andet bagværk
                                                      samt
                                                      konfekturevarer
   CZ Štramberské uši           Stramberske uSi       Brød,
                                                      wienerbrød,
DA                                    15                            DA
 ---pagebreak---                                                                      kager, kiks og
                                                                     andet bagværk
                                                                     samt
                                                                     konfekturevarer
   DE Diepholzer Moorschnucke           dipholcer moorSnuke          Kød (og
                                                                     slagtebiprodukt-
                                                                     er), fersk
   DE Lüneburger Heidschnucke           liuneburger haideSnuke       Kød (og
                                                                     slagtebiprodukt¬
                                                                     er), fersk
   DE Schwäbisch-Hällisches             SvebiS-heliSes               Kød (og
      Qualitätsschweinefleisch          kvalitetsSvaineflaiS         slagtebiprodukt¬
                                                                     er), fersk
   DE Ammerländer Dielenrauchschinken ; amerlender dilenrauxSinken;  Kødprodukter
      Ammerländer Katenschinken         amerlender katenSinken       (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Ammerländer Schinken;             amerlender Sinken;           Kødprodukter
      Ammerländer Knochenschinken       amerlender knoxenSinken      (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Greußener Salami                  Groisner salami              Kødprodukter
                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Nürnberger Bratwürste; Nürnberger niurenberger bratviurste;    Kødprodukter
      Rostbratwürste                    niurenberger rostbratviurste (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Schwarzwälder Schinken            Svarcvelder Sinken           Kødprodukter
                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Thüringer Leberwurst              Tiuringer lebervurst         Kødprodukter
                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Thüringer Rostbratwurst           Tiuringer rostbratvurst      Kødprodukter
                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Thüringer Rotwurst                Tiuringer rotvurst           Kødprodukter
                                                                     (opvarmet, saltet,
                                                                     røget, m.m.)
   DE Allgäuer Bergkäse                 algoier bergkeze             Ost
   DE Allgäuer Emmentaler               algoier ementaler            Ost
   DE Altenburger Ziegenkäse            altenburger cigenkeze        Ost
   DE Odenwälder Frühstückskäse         odenvelder friuStukskeze     Ost
   DE Lausitzer Leinöl                  lauticer lainoel             Fedtstoffer
                                                                     (smør,
DA                                            16                                  DA
 ---pagebreak---                                                                           margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   DE Bayerischer Meerrettich; Bayerischer baieriSer meerretih;           Frugt, grøntsager
      Kren                                 baieriSer kren                 og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Feldsalate von der Insel Reichenau   feldsalate fon der             Frugt, grøntsager
                                            inzel raihenau                og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Gurken von der Insel Reichenau       gurken fon der inzel raihenau  Frugt, grøntsager
                                                                          og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Salate von der Insel Reichenau       salate fon der inzel raihenau  Frugt, grøntsager
                                                                          og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Spreewälder Gurken                   Spreevelder gurken             Frugt, grøntsager
                                                                          og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Spreewälder Meerrettich              Spreevelder meerretih          Frugt, grøntsager
                                                                          og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Tomaten von der Insel Reichenau      tomaten fon der inzel raihenau Frugt, grøntsager
                                                                          og korn, også
                                                                          forarbejdet
   DE Holsteiner Karpfen                   holStainer karpfen             Fisk, bløddyr og
                                                                          skaldyr, ferske,
                                                                          og produkter på
                                                                          basis heraf
   DE Oberpfälzer Karpfen                  oberpfelcer karpfen            Fisk, bløddyr og
                                                                          skaldyr, ferske,
                                                                          og produkter på
                                                                          basis heraf
   DE Schwarzwaldforelle                   Svarcvaldforele                Fisk, bløddyr og
                                                                          skaldyr, ferske,
                                                                          og produkter på
                                                                          basis heraf
   DE Bayerisches Bier                     baieriSes bier                 Øl
   DE Bremer Bier                          bremer bier                    Øl
   DE Dortmunder Bier                      dortmunder bier                Øl
   DE Gögginger Bier                       Gioginger bier                 Øl
   DE Hofer Bier                           hofer bier                     Øl
   DE Kölsch                               kiolS                          Øl
DA                                                17                                   DA
 ---pagebreak---    DE Kulmbacher Bier      Kulmbaxer bier        Øl
   DE Mainfranken Bier     mainfranken bier      Øl
   DE Münchener Bier       miunhener bier        Øl
   DE Reuther Bier         roiTer bier           Øl
   DE Rieser Weizenbier    rizer vaicenbier      Øl
   DE Wernesgrüner Bier    vernersgriuner bier   Øl
   DE Aachener Printen     aaxener printen       Brød,
                                                 wienerbrød,
                                                 kager, kiks og
                                                 andet bagværk
                                                 samt
                                                 konfekturevarer
   DE Lübecker Marzipan    liubeker marcipan     Brød,
                                                 wienerbrød,
                                                 kager, kiks og
                                                 andet bagværk
                                                 samt
                                                 konfekturevarer
   DE Meißner Fummel       maisner fumel         Brød,
                                                 wienerbrød,
                                                 kager, kiks og
                                                 andet bagværk
                                                 samt
                                                 konfekturevarer
   DE Nürnberger Lebkuchen niurenberger lebkuxen Brød,
                                                 wienerbrød,
                                                 kager, kiks og
                                                 andet bagværk
                                                 samt
                                                 konfekturevarer
   EL Ανεβατό              anevato               Ost
   EL Γαλοτύρι             Ralotiri              Ost
   EL Γραβιέρα Αγράφων     Rraviera aRrafon      Ost
   EL Γραβιέρα Κρήτης      Rraviera kritis       Ost
   EL Γραβιέρα Νάξου       Rraviera naqsu        Ost
   EL Καλαθάκι Λήµνου      kalaTaki limnu        Ost
   EL Κασέρι               kaseri                Ost
   EL Κατίκι ∆οµοκού       katiki domoku         Ost
DA                                18                          DA
 ---pagebreak---    EL Κεφαλογραβιέρα               kefaloRraviera                         Ost
   EL Κοπανιστή                    kopanisti                              Ost
   EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης           ladotiri mitilinis                     Ost
   EL Μανούρι                      manuri                                 Ost
   EL Μετσοβόνε                    mecovone                               Ost
   EL Μπάτζος                      baZos                                  Ost
   EL Ξυνοµυζήθρα Κρήτης           qsinomiziTra kritis                    Ost
   EL Πηχτόγαλο Χανίων             pixtoRalo xanion                       Ost
   EL Σαν Μιχάλη                   san mixali                             Ost
   EL Σφέλα                        Sfela                                  Ost
   EL Φέτα                         feta                                   Ost
   EL Φορµαέλλα Αράχωβας Παρνασσού formaela araxovas parnasu              Ost
   EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας      aRios matTeos kerkiras                 Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Αποκορώνας Χανίων Κρήτης     apokoronas xanion kritis               Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης     arxanes irakliu kritis                 Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης     vianos irakliu kritis                  Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Βόρειος Μυλοπόταµος Ρεθύµνης vorios milopotamos reTimnis kritis     Fedtstoffer
      Κρήτης                                                              (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado «trizinia~ Fedtstoffer
      «Τροιζηνία»                                                         (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο eqseretiko parTeno eleolado Trafsano   Fedtstoffer
      Θραψανό                                                             (smør,
                                                                          margarine, olier,
DA                                       19                                           DA
 ---pagebreak---                                                       m.m.)
   EL Ζάκυνθος                zakinTos                Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Θάσος                   Tasos                   Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Καλαµάτα                kalamata                Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Κεφαλονιά               kefalonia               Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Κολυµβάρι Χανίων Κρήτης kolimvari xanion kritis Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Κρανίδι Αργολίδας       kranidi arRolidas       Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Κροκεές Λακωνίας        krokees arRolidas       Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Λακωνία                 lakonia                 Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Λέσβος ; Mυτιλήνη       lesvos; mitilini        Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Λυγουριό Ασκληπιείου    liRurio asklipiiu       Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Ολυµπία                 olimpia                 Fedtstoffer
                                                      (smør,
                                                      margarine, olier,
                                                      m.m.)
   EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης   peza irakliu kritis     Fedtstoffer
                                                      (smør,
DA                                   20                           DA
 ---pagebreak---                                                                 margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Πέτρινα Λακωνίας          petrina lakonias                Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Πρέβεζα                   preveza                         Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Ρόδος                     rodos                           Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Σάµος                     samos                           Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης    sitia lasiTiu kritis            Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Φοινικι Λακωνιασ          finiki lakonias                 Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Χανιά Κρήτης              xania kritis                    Fedtstoffer
                                                                (smør,
                                                                margarine, olier,
                                                                m.m.)
   EL Ακτινίδιο Πιερίας         aktinidio pierias               Frugt, grøntsager
                                                                og korn, også
                                                                forarbejdet
   EL Ακτινίδιο Σπερχειού       aktinidio sperxiu               Frugt, grøntsager
                                                                og korn, også
                                                                forarbejdet
   EL Ελιά Καλαµάτας            elia kalamatas                  Frugt, grøntsager
                                                                og korn, også
                                                                forarbejdet
   EL Θρούµπα Αµπαδιάς Ρεθύµνης Trumba ambadias reTimnis kritis Frugt, grøntsager
      Κρήτης                                                    og korn, også
                                                                forarbejdet
   EL Θρούµπα Θάσου             Trumba Tasu                     Frugt, grøntsager
                                                                og korn, også
                                                                forarbejdet
   EL Θρούµπα Χίου              UTrumba xiu                     Frugt, grøntsager
                                                                og korn, også
DA                                      21                                   DA
 ---pagebreak---                                                                  forarbejdet
   EL Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας  kelifoto fistiki ftiotidas     Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου  kerasia traRana rodoxoriu      Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Αµφίσσης        konservolia amfisis            Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Άρτας           konservolia artas              Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Αταλάντης       konservolia atalantis          Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου    konservolia piliu volu         Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Ροβίων          konservolia rovion             Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κονσερβολιά Στυλίδας        konservolia stilidas           Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα korinTiaki stafida vostica     Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Κουµ Κουάτ Κέρκυρας         kum kuat kerkiras              Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Μήλα Ζαγοράς Πηλίου         mila zagoras piliu             Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά      mila delisius pilafa tripoleos Frugt, grøntsager
      Τριπόλεως                                                  og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Μήλο Καστοριάς              milo kastorias                 Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
   EL Ξερά σύκα Κύµης             qsera sika kimis               Frugt, grøntsager
                                                                 og korn, også
                                                                 forarbejdet
DA                                      22                                    DA
 ---pagebreak---    EL Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου         patata kato nevrokopiu                     Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Πορτοκάλια Μάλεµε Χανίων        portokalia maleme xanion kritis            Frugt, grøntsager
      Κρήτης                                                                     og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Ροδάκινα Νάουσας                rodakina nausas                            Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Σταφίδα Ζακύνθου                stafida zakinTu                            Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου      sika vravronas                             Frugt, grøntsager
      Μεσογείων                       markopulu mesogion                         og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Τσακώνικη µελιτζάνα Λεωνιδίου   cakoniki melitZana                         Frugt, grøntsager
                                      leonidiu                                   og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες)    fasolia (RiRantes elefantes)               Frugt, grøntsager
      Πρεσπών Φλώρινας                prespon florinas                           og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φασόλια (πλακέ µεγαλόσπερµα)    fasolia (plake megalosperma) prespon       Frugt, grøntsager
      Πρεσπών Φλώρινας                florinas                                   og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —              fasolia RiRantes elefantes kastorias G     Frugt, grøntsager
      ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ                                                        og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω fasolia RiRantes elefantes kato nevrokopiu Frugt, grøntsager
      Νευροκοπίου                                                                og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φασόλια κοινά µεσόσπερµα Κάτω   fasolia kina mesosperma kato               Frugt, grøntsager
      Νευροκοπίοu                                                                og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φυστίκι Αίγινας                 fistiki eRinas                             Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Φυστίκι Μεγάρων                 fistiki meRaron                            Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   EL Αυγοτάραχο Μεσολογγίου          avRotaraxo mesolonRu                       Fisk, bløddyr og
                                                                                 skaldyr, ferske,
                                                                                 og produkter på
                                                                                 basis heraf
   EL Κρόκος Κοζάνης                  krokos kozanis                             Andre produkter
                                                                                 i bilag I til
DA                                            23                                               DA
 ---pagebreak---                                                                               traktaten
                                                                              (krydderier
                                                                              m.m.)
   EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια     meli elatis menalu                     Andre produkter
                                       vanilia                                i bilag I til
                                                                              traktaten
                                                                              (krydderier
                                                                              m.m.)
   EL Κρητικό παξιµάδι                 kritiko paqsimadi                      Brød,
                                                                              wienerbrød,
                                                                              kager, kiks og
                                                                              andet bagværk
                                                                              samt
                                                                              konfekturevarer
   EL Μαστίχα Χίου                     mastixelio xiu                         Vegetabilske
                                                                              carbohydratgum
                                                                              mier og
                                                                              naturharpikser
   EL Τσίχλα Χίου                      cixla xiu                              Vegetabilske
                                                                              carbohydratgum
                                                                              mier og
                                                                              naturharpikser
   EL Μαστιχέλαιο Χίου                 mastixa xiu                            Æteriske olier
   ES Carne de Ávila                   karne de avila                         Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Carne de Cantabria               karne de kantabria                     Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Carne de la Sierra de Guadarrama karne de la siera de gvadarama         Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Carne de Morucha de Salamanca    karne de la siera de salamanka         Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Carne de Vacuno del País Vasco;  karne de vakuno del pais vasko; euskal Kød (og
      Euskal Okela                     okela                                  slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Cordero de Navarra; Nafarroako   kordero de navara; nafaroako arkumea   Kød (og
      Arkumea                                                                 slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Cordero Manchego                 kordero manCego                        Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   ES Lacón Gallego                    lakon galiego                          Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
DA                                            24                                            DA
 ---pagebreak---                                                                              er), fersk
   ES Lechazo de Castilla y León        leCaso de kastilia i leon            Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Pollo y Capón del Prat            polio i kapon del prat               Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Ternasco de Aragón                ternasko de aragon                   Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Ternera Asturiana                 ternera asturiana                    Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Ternera de Extremadura            ternera de eqstremadura              Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Ternera de Navarra; Nafarroako    ternera de navara; nafaroako aratxea Kød (og
      Aratxea                                                                slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Ternera Gallega                   ternera galiega                      Kød (og
                                                                             slagtebiprodukt¬
                                                                             er), fersk
   ES Botillo del Bierzo                botilio del bierso                   Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Cecina de León                    sesina de leon                       Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Dehesa de Extremadura             deesa de estremadura                 Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Guijuelo                          gixuelo                              Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Jamón de Huelva                   xamon de uelva                       Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Jamón de Teruel                   xamon de teruel                      Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Jamón de Trevélez                 xamon e treveles                     Kødprodukter
                                                                             (opvarmet, saltet,
                                                                             røget, m.m.)
   ES Salchichón de Vic; Llonganissa de salCiCon de vik; lionganisa de vik
                                                                             Kødprodukter
DA                                             25                                         DA
 ---pagebreak---       Vic                                                                 (opvarmet, saltet,
                                                                          røget, m.m.)
   ES Sobrasada de Mallorca               sobrasada de maliorka           Kødprodukter
                                                                          (opvarmet, saltet,
                                                                          røget, m.m.)
   ES Afuega'l Pitu                       afuegal pitu                    Ost
   ES Cabrales                            kabrales                        Ost
   ES Cebreiro                            sebreiro                        Ost
   ES Gamoneu; Gamonedo                   gamoneu; gamonedo               Ost
   ES Idiazábal                           idiazabal                       Ost
   ES Mahón-Menorca                       maon-menorka                    Ost
   ES Picón Bejes-Tresviso                pikon bexes-tresviso            Ost
   ES Queso de La Serena                  keso de la serena,              Ost
   ES Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya keso de alt urJei i la serdania Ost
   ES Queso de Murcia                     keso de mursia                  Ost
   ES Queso de Murcia al vino             keso de mursia al vino          Ost
   ES Queso de Valdeón                    keso de valdeon                 Ost
   ES Queso Ibores                        keso ibores                     Ost
   ES Queso Majorero                      keso maxorero                   Ost
   ES Queso Manchego                      keso manCego                    Ost
   ES Queso Nata de Cantabria             keso nata de kantabria          Ost
   ES Queso Palmero; Queso de la Palma    keso palmero; keso de la palma  Ost
   ES Queso Tetilla                       keso tetilia                    Ost
   ES Queso Zamorano                      keso samorano                   Ost
   ES Quesucos de Liébana                 kesukos de liebana              Ost
   ES Roncal                              ronkal                          Ost
   ES San Simón da Costa                  san simon da kosta              Ost
   ES Torta del Casar                     torta del kasar                 Ost
   ES Miel de Galicia; Mel de Galicia     miel de galisia; mel de galisia Andre animalske
                                                                          produkter (æg,
                                                                          honning,
                                                                          forskellige
DA                                              26                                     DA
 ---pagebreak---                                                                                       mejeriprodukter
                                                                                      undtagen smør,
                                                                                      m.m.)
   ES Miel de Granada                    miel de granada                              Andre animalske
                                                                                      produkter (æg,
                                                                                      honning,
                                                                                      forskellige
                                                                                      mejeriprodukter
                                                                                      undtagen smør,
                                                                                      m.m.)
   ES Miel de La Alcarria                miel de la alkaria                           Andre animalske
                                                                                      produkter (æg,
                                                                                      honning,
                                                                                      forskellige
                                                                                      mejeriprodukter
                                                                                      undtagen smør,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite de La Alcarria              aseite de la alkaria                         Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite de la Rioja                 aseite de la rioxa                           Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite de Mallorca; Aceite         asiete de maliorka; asiete maliorkin; oli de Fedtstoffer
      mallorquín; Oli de Mallorca; Oli   maliorka, oli maliorki                       (smør,
      mallorquí                                                                       margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite de Terra Alta; Oli de Terra aseite de tera alta; oli de tera alta        Fedtstoffer
      Alta                                                                            (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli  aseite del bais ebre-montsia; oli del bais   Fedtstoffer
      del Baix Ebre-Montsià              ebre-montsia                                 (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite del Bajo Aragón             aseite del baxo aragon                       Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Aceite Monterrubio                 aseite monterubio                            Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Antequera                          antekera                                     Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
DA                                             27                                                 DA
 ---pagebreak---    ES Baena                                baena                                    Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Gata-Hurdes                          gata-urdes                               Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Les Garrigues                        les gariges                              Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Mantequilla de l’Alt Urgell y la     mantekilia de l’alt urxel i la serdania; Fedtstoffer
      Cerdanya ; Mantega de l’Alt Urgell i mantega de l’alt urxel i la serndania    (smør,
      la Cerdanya                                                                   margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Mantequilla de Soria                 mantekilia de soria                      Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Montes de Granada                    montes de granada                        Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Montes de Toledo                     montes de toledo                         Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Poniente de Granada                  poniente de granada                      Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Priego de Córdoba                    priego de kordoba                        Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Sierra de Cadiz                      siera de kadis                           Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Sierra de Cazorla                    siera de kasorla                         Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
   ES Sierra de Segura                     siera de segura                          Fedtstoffer
                                                                                    (smør,
                                                                                    margarine, olier,
                                                                                    m.m.)
DA                                               28                                             DA
 ---pagebreak---    ES Sierra Mágina                       siera de maxina                             Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Siurana                             siurana                                     Fedtstoffer
                                                                                      (smør,
                                                                                      margarine, olier,
                                                                                      m.m.)
   ES Ajo Morado de las Pedroñeras        axo morado de las pedronieras               Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Alcachofa de Benicarló; Carxofa de  AalkaCofa de benikarlo; karSofa de          Frugt, grøntsager
      Benicarló                           benikarlo                                   og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Alcachofa de Tudela                 alkaCofa de tudela                          Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Arroz de Valencia; Arròs de         aros de valensia; aros de valensia          Frugt, grøntsager
      València                                                                        og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Arroz del Delta del Ebro; Arròs del aros del delta del ebro; aros del delta del Frugt, grøntsager
      Delta de l’Ebre                     ebr                                         og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Avellana de Reus                    aveliana de reus                            Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Berenjena de Almagro                berenxena de almagro                        Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Calasparra                          kalaspara                                   Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Calçot de Valls                     kalsot de vals                              Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Cereza del Jerte                    seresa del xerte                            Frugt, grøntsager
                                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Cerezas de la Montaña de Alicante   seresas de la                               Frugt, grøntsager
                                          montania de alikante                        og korn, også
                                                                                      forarbejdet
   ES Cítricos Valencianos; Cítrics       sitrikos valensianos; sitriks valensians    Frugt, grøntsager
      Valencians                                                                      og korn, også
                                                                                      forarbejdet
DA                                               29                                                DA
 ---pagebreak---    ES Clementinas de las Tierras del Ebro; klementinas de las tieras del
      Clementines de les Terres de l’Ebre                                       Frugt, grøntsager
                                           ebro;klemantin de le teR de l’ebR
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Coliflor de Calahorra                koliflor de kalaora                  Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Espárrago de Huétor-Tájar            esparago de Huetor-Tajar             Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Espárrago de Navarra                 Eesparago de navara                  Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Faba Asturiana                       faba asturiana                       Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Garbanzo de Fuentesaúco              garbanso de fuentesauko              Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Judías de El Barco de Ávila          xudias de el barko                   Frugt, grøntsager
                                           de avila                             og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Kaki Ribera del Xúquer               kaki ribera del xuker                Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Lenteja de La Armuña                 Llentexa de la armunia               Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Lenteja Pardina de Tierra de Campos  lentexa pardina de tiera de kampos   Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Manzana de Girona; Poma de Girona    mansana de xirona; poma de xirona    Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Manzana Reineta del Bierzo           mansana reineta del bierso           Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Melocotón de Calanda                 melokoton de kalanda                 Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Nísperos Callosa d'En Sarriá         nisperos kaliosa d’en saria          Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   ES Pataca de Galicia; Patata de Galicia pataka de galisia; patata de galisia Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
DA                                                30                                         DA
 ---pagebreak---                                                                                     forarbejdet
   ES Patatas de Prades; Patates de Prades patatas de prades; patat de prad         Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Pera de Jumilla                      pera de xumilia                          Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Peras de Rincón de Soto              peras de rinkon de soto                  Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Pimiento Asado del Bierzo            pimiento asado del bierso                Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Pimiento Riojano                     pimiento rioxano                         Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Pimientos del Piquillo de Lodosa     pimientos del pikilio de lodosa          Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Uva de mesa embolsada "Vinalopó"     uva de mesa                              Frugt, grøntsager
                                           embolsada“vinalopo”                      og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   ES Caballa de Andalucia                 kabaia de andalusia                      Fisk, bløddyr og
                                                                                    skaldyr, ferske,
                                                                                    og produkter på
                                                                                    basis heraf
   ES Mejillón de Galicia; Mexillón de     mexilion de galisia; meSilion de galisia Fisk, bløddyr og
      Galicia                                                                       skaldyr, ferske,
                                                                                    og produkter på
                                                                                    basis heraf
   ES Melva de Andalucia                   melva de andalusia                       Fisk, bløddyr og
                                                                                    skaldyr, ferske,
                                                                                    og produkter på
                                                                                    basis heraf
   ES Azafrán de la Mancha                 asafran de la manCa                      Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   ES Chufa de Valencia                    Cufa de valensia                         Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   ES Pimentón de la Vera                  pimenton de la vera                      Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
DA                                               31                                               DA
 ---pagebreak---                                                                              traktaten
                                                                             (krydderier
                                                                             m.m.)
   ES Pimentón de Murcia                  pimenton de mursia PDO             Andre produkter
                                                                             i bilag I til
                                                                             traktaten
                                                                             (krydderier
                                                                             m.m.)
   ES Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies sidra de asturias; sidra d’asturi  Andre produkter
                                                                             i bilag I til
                                                                             traktaten
                                                                             (krydderier
                                                                             m.m.)
   ES Alfajor de Medina Sidonia           alfaxor de medina sidonia          Brød,
                                                                             wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Ensaimada de Mallorca; Ensaimada    ensaimada de maliorka; ensaimada   Brød,
      mallorquina                         maliorkina                         wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Jijona                              xixona                             Brød,
                                                                             wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Mantecadas de Astorga               mantekadas de astorga              Brød,
                                                                             wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Mazapán de Toledo                   masapan de toledo                  Brød,
                                                                             wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Pan de Cea                          pan de sea                         Brød,
                                                                             wienerbrød,
                                                                             kager, kiks og
                                                                             andet bagværk
                                                                             samt
                                                                             konfekturevarer
   ES Turrón de Agramunt; Torró           turon de agramunt; toro d’agramunt Brød,
                                                                             wienerbrød,
DA                                              32                                         DA
 ---pagebreak---       d'Agramunt                                       kager, kiks og
                                                       andet bagværk
                                                       samt
                                                       konfekturevarer
   ES Turrón de Alicante         turon de alikante     Brød,
                                                       wienerbrød,
                                                       kager, kiks og
                                                       andet bagværk
                                                       samt
                                                       konfekturevarer
   FI Lapin Poron liha           lapin poro, liha      Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FI Lapin Puikula              lapen puikula         Frugt, grøntsager
                                                       og korn, også
                                                       forarbejdet
   FI Kainuun rönttönen          kenun rentenen        Brød,
                                                       wienerbrød,
                                                       kager, kiks og
                                                       andet bagværk
                                                       samt
                                                       konfekturevarer
   FR Agneau de l'Aveyron        anio de l’aveiRon     Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau de Lozère           anio de lozeR         Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau de Pauillac         anio de poiak         Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau de Sisteron         anio de sisteRon      Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau du Bourbonnais      anio diu buRbone      Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau du Limousin         anio diu limuzen      Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau du Poitou-Charentes anio diu puatu-SaRant Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
   FR Agneau du Quercy           anio diu keRsi        Kød (og
                                                       slagtebiprodukt¬
                                                       er), fersk
DA                                     33                           DA
 ---pagebreak---    FR Barèges-Gavarnie               bareJ-gavarni                Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Bœuf charolais du Bourbonnais  bef SaRole diu buRbone       Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Boeuf de Bazas                 bef de bazas                 Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Bœuf de Chalosse               bef de Salos                 Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Bœuf du Maine                  bef diu men                  Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Dinde de Bresse                dind de bRes                 Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Porc de la Sarthe              poR de la sart               Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Porc de Normandie              poR de noRmandi              Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Porc de Vendée                 poR de vande                 Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Porc du Limousin               poR diu limuzen              Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Taureau de Camargue            toRo de kamaRg               Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Veau de l'Aveyron et du Ségala vo de l’aveiRon e diu segala Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Veau du Limousin               vo diu limuzen               Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Volailles d'Alsace             volai d’alzas                Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
                                                                  er), fersk
   FR Volailles d'Ancenis            volai d’anseni               Kød (og
                                                                  slagtebiprodukt¬
DA                                         34                                 DA
 ---pagebreak---                                                    er), fersk
   FR Volailles d'Auvergne      volai d’oveRn      Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Bourgogne    volai de burgon    Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Bresse       volai de bRes      Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Bretagne     volai de bRetan    Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Challans     volai de Salan     Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Cholet       volai de Sole      Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Gascogne     volai de gaskon    Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Houdan       volai de udan      Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Janzé        volai de Janze     Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de la Champagne volai de la Sampan Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de la Drôme     volai de la dRom   Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de l'Ain        volai de l’en      Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Licques      volai de lik       Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de l'Orléanais  volai de l’oRleane Kød (og
                                                   slagtebiprodukt¬
                                                   er), fersk
   FR Volailles de Loué         volai de lue
                                                   Kød (og
DA                                    35                       DA
 ---pagebreak---                                                                slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles de Normandie          volai de noRmandi        Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles de Vendée             volai de vande           Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles des Landes            volai de land            Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Béarn              volai diu beaRn          Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Berry              volai diu beRi           Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Charolais          volai diu SaRole         Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Forez              volai diu fore           Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Gatinais           volai diu gatine         Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Gers               volai diu JeR            Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Languedoc          volai diu langedok       Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Lauragais          volai diu loRage         Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Maine              volai diu men            Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du plateau de Langres volai diu plato de langR Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
   FR Volailles du Val de Sèvres      volai diu val de sevR    Kød (og
                                                               slagtebiprodukt¬
                                                               er), fersk
DA                                          36                             DA
 ---pagebreak---    FR Volailles du Velay                 volai diu vele                        Kød (og
                                                                               slagtebiprodukt¬
                                                                               er), fersk
   FR Boudin blanc de Rethel             buden blan de Retel                   Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   FR Canard à foie gras du Sud-Ouest    kanaR a fua gRa diu siud uest (Salos, Kødprodukter
      (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, gaskon, JeR, land, peRigoR, keRsi)    (opvarmet, saltet,
      Périgord, Quercy)                                                        røget, m.m.)
   FR Jambon de Bayonne                  Jambon de baion                       Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   FR Jambon sec et noix de jambon sec   Jambon sek e nua de Jambon sek dez    Kødprodukter
      des Ardennes                       aRden                                 (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   FR Abondance                          abondans                              Ost
   FR Banon                              banon                                 Ost
   FR Beaufort                           bofor                                 Ost
   FR Bleu d'Auvergne                    ble d'overn                           Ost
   FR Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de    ble de Jeqs o-Jiura; ble de setmonsel
      Septmoncel                                                               Ost
   FR Bleu des Causses                   ble dez koses                         Ost
   FR Bleu du Vercors-Sassenage          ble du verkor-sasenaJ                 Ost
   FR Brie de Meaux                      bri de mo                             Ost
   FR Brie de Melun                      bri de melan                          Ost
   FR Brocciu Corse; Brocciu             broksiu koRs, broksiu                 Ost
   FR Camembert de Normandie             kamamber de normandi                  Ost
   FR Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet kantali; furm de kantali; kantale     Ost
   FR Chabichou du Poitou                SabiSu de puatu                       Ost
   FR Chaource                           Saurs                                 Ost
   FR Chevrotin                          Sevroten                              Ost
   FR Comté                              komte                                 Ost
   FR Crottin de Chavignol; Chavignol    kroten de Savinioli, Savinioli        Ost
   FR Emmental de Savoie                 emantal de savua                      Ost
DA                                             37                                           DA
 ---pagebreak---    FR Emmental français est-central        emantal fRanse est-santRal             Ost
   FR Époisses                             epuase                                 Ost
   FR Fourme d'Ambert; Fourme de           furm d'amber, furm de monbison
      Montbrison                                                                  Ost
   FR Laguiole                             lagiol                                 Ost
   FR Langres                              langre                                 Ost
   FR Livarot                              livaro                                 Ost
   FR Maroilles; Marolles                  maroili; maroli                        Ost
   FR Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs    mon d'ori; vaSereni o-dubidan          Ost
   FR Morbier                              morbie                                 Ost
   FR Munster; Munster-Géromé              munsteri; munster-Jerome               Ost
   FR Neufchâtel                           nefSatel                               Ost
   FR Ossau-Iraty                          oso-irati                              Ost
   FR Pélardon                             pelardon                               Ost
   FR Picodon de l'Ardèche ; Picodon de la pikodon de l’aRdeS; pikodon de la dRom
      Drôme                                                                       Ost
   FR Pont-l'Évêque                        pon-l'evek                             Ost
   FR Pouligny-Saint-Pierre                pulini-sen-pier                        Ost
   FR Reblochon; Reblochon de Savoie       rebloSoni, rebloSon de savua           Ost
   FR Rocamadour                           rokamadur                              Ost
   FR Roquefort                            rokfor                                 Ost
   FR Sainte-Maure de Touraine             sent-mor de turen                      Ost
   FR Saint-Nectaire                       sen-nekter                             Ost
   FR Salers                               saler                                  Ost
   FR Selles-sur-Cher                      sel-siur-Ser                           Ost
   FR Tome des Bauges                      tom de boJ                             Ost
   FR Tomme de Savoie                      tom de savua                           Ost
   FR Tomme des Pyrénées                   tom de piRene                          Ost
   FR Valençay                             valansei                               Ost
DA                                                38                                  DA
 ---pagebreak---    FR Crème d'Isigny                       kRem d’isini                            Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Crème fraîche fluide d'Alsace        kRem fReS fluid d’alzas                 Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Miel d'Alsace                        miel d’alzas                            Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Miel de Corse; Mele di Corsica       miel de koRs; mele di korsika           Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Miel de Provence                     miel de pRovans                         Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Miel de sapin des Vosges             miel de sapen de vosJ                   Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Œufs de Loué                         e de lue                                Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   FR Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des beR SaRant-puatu; beR de SaRant; ber de Andre animalske
      Charentes; Beurre des Deux-Sèvres    de-sevr                                 produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
DA                                               39                                            DA
 ---pagebreak---                                                                                             mejeriprodukter
                                                                                            undtagen smør,
                                                                                            m.m.)
   FR Beurre d'Isigny                        beR d’isini                                    Andre animalske
                                                                                            produkter (æg,
                                                                                            honning,
                                                                                            forskellige
                                                                                            mejeriprodukter
                                                                                            undtagen smør,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive d'Aix-en-Provence        uil d’oliv d’eqs-an-provans                    Fedtstoffer
                                                                                            (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive uil d’oliv de koRs; uil d’oliv de koRs-oliu di Fedtstoffer
      de Corse-Oliu di Corsica               korsika                                        (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de Haute-Provence        uil d’oliv de ot-provans                       Fedtstoffer
                                                                                            (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de la Vallée des Baux-   uil d’oliv de la vale de bo-de-pRovans         Fedtstoffer
      de-Provence                                                                           (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de Nice                  uil d’oliv de nis                              Fedtstoffer
                                                                                            (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de Nîmes                 uil d’oliv de nim                              Fedtstoffer
                                                                                            (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile d'olive de Nyons                 uil d’oliv de nion                             Fedtstoffer
                                                                                            (smør,
                                                                                            margarine, olier,
                                                                                            m.m.)
   FR Huile essentielle de lavande de        uil esansiel de lavand de ot-pRovans
      Haute-Provence                                                                        Æteriske olier
   FR Ail blanc de Lomagne                   ai blan de loman                               Frugt, grøntsager
                                                                                            og korn, også
                                                                                            forarbejdet
   FR Ail de la Drôme                        ai de la dRom                                  Frugt, grøntsager
                                                                                            og korn, også
                                                                                            forarbejdet
   FR Ail rose de Lautrec                    ai Roz de lotRek                               Frugt, grøntsager
                                                                                            og korn, også
DA                                                  40                                                   DA
 ---pagebreak---                                                            forarbejdet
   FR Asperge des sables des Landes asperJ de sabl de land Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Chasselas de Moissac          Sasela de muasak       Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Clémentine de Corse           klementin de koRs      Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Coco de Paimpol               koko de pempol         Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Fraise du Périgord            fRez diu peRigoR       Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Haricot tarbais               ariko taRbe            Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Kiwi de l'Adour               kivi de l’adur         Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Lentille vert du Puy          lanti ver diu pvi      Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Lentilles vertes du Berry     lantii veRt diu beRi   Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Lingot du Nord                lingo diu nor          Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Mâche nantaise                maS nantez             Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Melon du Haut-Poitou          melon diu o-puatu      Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Melon du Quercy               melon diu keRsi        Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
   FR Mirabelles de Lorraine        miRabel de loRen       Frugt, grøntsager
                                                           og korn, også
                                                           forarbejdet
DA                                         41                           DA
 ---pagebreak---    FR Muscat du Ventoux                   muskat diu vantu                      Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Noix de Grenoble                    nua de gRenobl                        Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Noix du Périgord                    nua diu perigor                       Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Oignon doux des Cévennes            onion du de seven                     Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Olive de Nice                       uil d’oliv de nis                     Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Olives cassées de la Vallée des     oliv kase de la vale de bo-de-pRovans Frugt, grøntsager
      Baux-de-Provence                                                          og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Olives noires de la Vallée des Baux oliv nuaR de la vale de bo de pRovans Frugt, grøntsager
      de Provence                                                               og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Olives noires de Nyons              oliv nuaR de nion                     Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Petit Epeautre de Haute Provence    peti epotr de ot provans              Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Poireaux de Créances                puaRo de kReans                       Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Pomme de terre de l'Île de Ré       pom de teR de l’i de Re               Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Pomme du Limousin                   pom diu limuzen                       Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Pommes de terre de Merville         pom de teR de meRvil                  Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Pommes et poires de Savoie          pome e puaR de savua                  Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   FR Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen   pRiuno d’aJen; pRiuno d’aJen mi-kvi
                                                                                Frugt, grøntsager
      mi-cuits
                                                                                og korn, også
DA                                              42                                           DA
 ---pagebreak---                                                                          forarbejdet
   FR Riz de Camargue                  Ri de kamaRg                      Frugt, grøntsager
                                                                         og korn, også
                                                                         forarbejdet
   FR Anchois de Collioure             anSua de koliuR                   Fisk, bløddyr og
                                                                         skaldyr, ferske,
                                                                         og produkter på
                                                                         basis heraf
   FR Coquille Saint-Jacques des Côtes koki sen-Jak de kot d’aRmoR       Fisk, bløddyr og
      d'Armor                                                            skaldyr, ferske,
                                                                         og produkter på
                                                                         basis heraf
   FR Cidre de Bretagne ; Cidre Breton sidR de bretan; sidR breton       Andre produkter
                                                                         i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Cidre de Normandie ; Cidre       sidR de noRman; sidR noRman       Andre produkter
      Normand                                                            i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Cornouaille                      kornuai                           Andre produkter
                                                                         i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Domfront                         domfron                           Andre produkter
                                                                         i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Huîtres Marennes Oléron          uitr maren oleron                 Fisk, bløddyr og
                                                                         skaldyr, ferske,
                                                                         og produkter på
                                                                         basis heraf
   FR Pays d'Auge; Pays d'Auge-        pei d'oJ, pei d'oJ-kambremer      Andre produkter
      Cambremer                                                          i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Piment d'Espelette; Piment       piman d’espelet; piman d’espelet- Andre produkter
      d'Espelette - Ezpeletako Biperra ezpeletako bipera                 i bilag I til
                                                                         traktaten
                                                                         (krydderier
                                                                         m.m.)
   FR Bergamote(s) de Nancy            bergamot de nansi                 Andre produkter
                                                                         i bilag I til
DA                                           43                                        DA
 ---pagebreak---                                                                               traktaten
                                                                              (krydderier
                                                                              m.m.)
   FR Brioche vendéenne                    brioS vandeen                      Brød,
                                                                              wienerbrød,
                                                                              kager, kiks og
                                                                              andet bagværk
                                                                              samt
                                                                              konfekturevarer
   FR Pâtes d'Alsace                       pat d’alzas                        Brød,
                                                                              wienerbrød,
                                                                              kager, kiks og
                                                                              andet bagværk
                                                                              samt
                                                                              konfekturevarer
   FR Foin de Crau                         fuen de kRo                        Hø
   HU Budapesti téliszalámi                budapeSti telisaliami              Kødprodukter
                                                                              (opvarmet, saltet,
                                                                              røget, m.m.)
   HU Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi segedi saliami; segedi telisaliami Kødprodukter
                                                                              (opvarmet, saltet,
                                                                              røget, m.m.)
   IE Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe    konemara hil lamb;                 Kød (og
      Chonamara                            uain sleib Conamara                slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   IE Timoleague Brown Pudding             Timolig braun puding               Kødprodukter
                                                                              (opvarmet, saltet,
                                                                              røget, m.m.)
   IE Imokilly Regato                      imokili regato                     Ost
   IE Clare Island Salmon                  klear ailand salmon                Fisk, bløddyr og
                                                                              skaldyr, ferske,
                                                                              og produkter på
                                                                              basis heraf
   IT Abbacchio Romano                     abbakio romano                     Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   IT Agnello di Sardegna                  aniello di sardenia                Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   IT Mortadella Bologna                   mortadella bolonia                 Kødprodukter
                                                                              (opvarmet, saltet,
                                                                              røget, m.m.)
   IT Prosciutto di S. Daniele             proSuto di s. daniele              Kødprodukter
                                                                              (opvarmet, saltet,
                                                                              røget, m.m.)
DA                                               44                                        DA
 ---pagebreak---    IT Vitellone bianco dell'Appennino  vitellone bianco dell’appenino Centrale Kødprodukter
      Centrale                                                                 (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Bresaola della Valtellina        brezaola della valtellina               Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Capocollo di Calabria            kapokollo di kalabria                   Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Coppa Piacentina                 koppa piaCentina                        Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Cotechino Modena                 kotekino modena                         Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Culatello di Zibello             kulatello di Zibello                    Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Lardo di Colonnata               lardo di kolonnata                      Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Pancetta di Calabria             panCetta di kalabria                    Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Pancetta Piacentina              panCetta piaCentina                     Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto di Carpegna           proSuto di karpenia                     Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto di Modena             proSuto di modena                       Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto di Norcia             proSuto di norCia                       Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto di Parma              proSuto di parma                        Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto Toscano               proSuto toskano                         Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
                                                                               røget, m.m.)
   IT Prosciutto Veneto Berico-Euganeo proSuto veneto beriko-auganeo           Kødprodukter
                                                                               (opvarmet, saltet,
DA                                            45                                            DA
 ---pagebreak---                                                                                       røget, m.m.)
   IT Salame Brianza                     salame brianca                               Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salame Cremona                     salame kremona                               Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salame di Varzi                    salame di varZi                              Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salame d'oca di Mortara            salame d’oka mortara                         Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salame Piacentino                  salame piaCentino                            Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salame S. Angelo                   salame s. anjelo                             Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salamini italiani alla cacciatora  salamini italiani alla kaCCatora             Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Salsiccia di Calabria              salsiCa di kalabria                          Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Soppressata di Calabria            sopressata di kalabria                       Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Soprèssa Vicentina                 sopressa viCentina                           Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Speck dell'Alto Adige ; Südtiroler spek dell’alto adije; sudtiroler markenspek; Kødprodukter
      Markenspeck ; Südtiroler Speck     sudtiroler spek                              (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Valle d'Aosta Jambon de Bosses     valle d’aosta Jambon de bosses               Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Valle d'Aosta Lard d'Arnad         valle d’aosta lard d’arnad                   Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Zampone Modena                     Zampone modena                               Kødprodukter
                                                                                      (opvarmet, saltet,
                                                                                      røget, m.m.)
   IT Asiago                             aziago                                       Ost
DA                                             46                                                  DA
 ---pagebreak---    IT Bitto                         bitto                                  Ost
   IT Bra                           bra                                    Ost
   IT Caciocavallo Silano           kaCokavallo silano                     Ost
   IT Canestrato Pugliese           kanestrato pulieze                     Ost
   IT Casatella Trevigiana          kazatella trevijana                    Ost
   IT Casciotta d'Urbino            kaSotta d’urbino                       Ost
   IT Castelmagno                   kastelmanio                            Ost
   IT Fiore Sardo                   fiore sardo                            Ost
   IT Fontina                       fontina                                Ost
   IT Formai de Mut dell'Alta Valle formai de mut dell’alta valle brembana
      Brembana                                                             Ost
   IT Gorgonzola                    gorgonZola                             Ost
   IT Grana Padano                  grana padano                           Ost
   IT Montasio                      montasio                               Ost
   IT Monte Veronese                monte veroneze                         Ost
   IT Mozzarella di Bufala Campana  moccarella di bufala kampana           Ost
   IT Murazzano                     muraccano                              Ost
   IT Parmigiano Reggiano           parmijano rejano                       Ost
   IT Pecorino di Filiano           pekorino di filiano                    Ost
   IT Pecorino Romano               pekorino romano                        Ost
   IT Pecorino Sardo                pecorino sardo                         Ost
   IT Pecorino Siciliano            pecorino siCiliano                     Ost
   IT Pecorino Toscano              pecorino toskano                       Ost
   IT Provolone Valpadana           provolone valpadana                    Ost
   IT Quartirolo Lombardo           kuartirolo lombardo                    Ost
   IT Ragusano                      ragusano                               Ost
   IT Raschera                      raskera                                Ost
   IT Ricotta Romana                rikotta romana                         Ost
DA                                         47                                  DA
 ---pagebreak---    IT Robiola di Roccaverano   robiola di rokkaverano  Ost
   IT Spressa delle Giudicarie spressa delle judikarie Ost
   IT Stelvio; Stilfser        stelvio; stilfser       Ost
   IT Taleggio                 talejo                  Ost
   IT Toma Piemontese          toma piemonteze         Ost
   IT Valle d'Aosta Fromadzo   valle d’aosta fromadZo  Ost
   IT Valtellina Casera        valtellina kazera       Ost
   IT Miele della Lunigiana    miele della lunijana    Andre animalske
                                                       produkter (æg,
                                                       honning,
                                                       forskellige
                                                       mejeriprodukter
                                                       undtagen smør,
                                                       m.m.)
   IT Alto Crotonese           alto krotoneze          Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Aprutino Pescarese       aprutino peskareze      Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Brisighella              brizigella              Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Bruzio                   brucio                  Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Canino                   kanino                  Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Cartoceto                kartoCeto               Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Chianti Classico         kianti klassiko         Fedtstoffer
                                                       (smør,
                                                       margarine, olier,
                                                       m.m.)
   IT Cilento                  Cilento
                                                       Fedtstoffer
DA                                   48                            DA
 ---pagebreak---                                                                           (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Collina di Brindisi               kollina di brindizi               Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Colline di Romagna                kolline di Romania                Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Colline Salernitane               kolline salernitane               Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Colline Teatine                   kolline teatine                   Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Dauno                             dauno                             Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Garda                             garda                             Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Laghi Lombardi                    lagi lombardi                     Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Pretuziano delle Colline Teramane pretuciano delle kolline teramane Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Riviera Ligure                    riviera ligure                    Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Sabina                            sabina                            Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
   IT Sardegna                          sardenia                          Fedtstoffer
                                                                          (smør,
                                                                          margarine, olier,
                                                                          m.m.)
DA                                             49                                     DA
 ---pagebreak---    IT Tergeste         terjeste         Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Terra di Bari    terra di bari    Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Terra d'Otranto  terra d’otranto  Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Terre di Siena   terre di siena   Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Terre Tarentine  terre tarentine  Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Toscano          toskano          Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Tuscia           tuSia            Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Umbria           umbria           Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Val di Mazara    val di maZara    Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Valdemone        valdemone        Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Valle del Belice valle del beliCe Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
   IT Valli Trapanesi  valli trapanezi  Fedtstoffer
                                        (smør,
                                        margarine, olier,
                                        m.m.)
DA                             50                   DA
 ---pagebreak---    IT Veneto Valpolicella, Veneto Euganei veneto valpoliCella, veneto euganei e Fedtstoffer
      e Berici, Veneto del Grappa         beriCi, veneto del grappa             (smør,
                                                                                margarine, olier,
                                                                                m.m.)
   IT Arancia del Gargano                 aranCa del gargano                    Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Arancia Rossa di Sicilia            aranCa rossa di siCilia               Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Asparago Bianco di Bassano          asparago bianko di bassano            Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Asparago bianco di Cimadolmo        asparago bianko di Cimadolmo          Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Asparago verde di Altedo            asparago verde di altedo              Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Basilico Genovese                   baziliko jenoveze                     Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Cappero di Pantelleria              kappero di pentelleria                Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Carciofo di Paestum                 karCofo di paestum                    Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Carciofo Romanesco del Lazio        karCofo romanesko del lacio           Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Carota dell'Altopiano del Fucino    karota dell’altopiano fuCino          Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Castagna Cuneo                      kastania kuneo                        Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Castagna del Monte Amiata           kastania del monte amiata             Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Castagna di Montella                kastania di montella                  Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
                                                                                forarbejdet
   IT Castagna di Vallerano               kastania di vallerano                 Frugt, grøntsager
                                                                                og korn, også
DA                                              51                                           DA
 ---pagebreak---                                                                                forarbejdet
   IT Ciliegia di Marostica             Cilieja di marostika                   Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Cipolla Rossa di Tropea Calabria  Cipolla rossa di tropea kalabria       Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Cipollotto Nocerino               Cipolotto NnoCerino                    Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Clementine del Golfo di Taranto   klementine del golfo di taranto        Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Clementine di Calabria            klementine di kalabria                 Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Fagiolo di Lamon della Vallata    fajolo di lamon della vallata beluneze Frugt, grøntsager
      Bellunese                                                                og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Fagiolo di Sarconi                fajolo di sarkoni                      Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Fagiolo di Sorana                 fajolo di sorana                       Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Farina di Neccio della Garfagnana farina di neCo della garfaniana        Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Farro della Garfagnana            farro della garfaniana                 Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Fico Bianco del Cilento           fiko bianko del Cilento                Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Ficodindia dell'Etna              fikodindia dell’etna                   Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Fungo di Borgotaro                fungo di borgotaro                     Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
   IT Kiwi Latina                       kivi latina                            Frugt, grøntsager
                                                                               og korn, også
                                                                               forarbejdet
DA                                             52                                           DA
 ---pagebreak---    IT La Bella della Daunia                la bella della daunia                  Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Lenticchia di Castelluccio di Norcia lentikia di kasteluCCio di norCia      Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Limone Costa d'Amalfi                limone kosta d’amalfi                  Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Limone di Sorrento                   limone di sorrento                     Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Limone Femminello del Gargano        limone femminello del gargano          Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Marrone del Mugello                  marrone del mujello                    Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Marrone di Castel del Rio            marrone di kastel del rio              Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Marrone di Roccadaspide              marrone di rokkadaspide                Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Marrone di San Zeno                  marrone di san Zeno                    Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel   mela alto adije; sudtiroler apfel      Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Mela Val di Non                      mela val di non                        Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Melannurca Campana                   melanurka kampana                      Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Nocciola del Piemonte; Nocciola      noCiola del piemonte; noCiola piemonte Frugt, grøntsager
      Piemonte                                                                    og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Nocciola di Giffoni                  noCiola di jiffoni                     Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   IT Nocellara del Belice                 noCellara del beliCe                   Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
DA                                                53                                           DA
 ---pagebreak---                                                                                  forarbejdet
   IT Oliva Ascolana del Piceno           olive askolana del piCeno              Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Peperone di Senise                  peperone di senize                     Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Pera dell'Emilia Romagna            pera dell’emilia romania               Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Pera mantovana                      pera mantovana                         Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Pesca e nettarina di Romagna        peska e nettarina di romania           Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Pomodoro di Pachino                 pomodoro di pakino                     Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Pomodoro S. Marzano dell’Agro       pomodoro s. marcano dell’agro sarneze- Frugt, grøntsager
      Sarnese-Nocerino                    noCerino                               og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Radicchio di Chioggia               radikkio di kioja                      Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Radicchio di Verona                 radikkio di verona                     Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Radicchio Rosso di Treviso          radikkio rosso di trevizo              Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Radicchio Variegato di Castelfranco radikkio variegato di kastelfranko     Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Riso di Baraggia Biellese e         rizo di barajjia bielleze e verCelleze Frugt, grøntsager
      Vercellese                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Riso Nano Vialone Veronese          rizo nano vialone veroneze             Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
   IT Scalogno di Romagna                 skalonio di romania                    Frugt, grøntsager
                                                                                 og korn, også
                                                                                 forarbejdet
DA                                              54                                            DA
 ---pagebreak---    IT Uva da tavola di Canicattì         uva da tavola di kanikatti’                Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   IT Uva da tavola di Mazzarrone        uva da tavola di macarone                  Frugt, grøntsager
                                                                                    og korn, også
                                                                                    forarbejdet
   IT Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure aCuge sotto sale del mar ligure            Fisk, bløddyr og
                                                                                    skaldyr, ferske,
                                                                                    og produkter på
                                                                                    basis heraf
   IT Tinca Gobba Dorata del Pianalto di tinka gobba dorata del pianalto di poirino Fisk, bløddyr og
      Poirino                                                                       skaldyr, ferske,
                                                                                    og produkter på
                                                                                    basis heraf
   IT Zafferano di Sardegna              Zaferano di sardenia                       Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Aceto Balsamico di Modena          aCeto balzamiko di modena                  Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di    aCeto balzamiko tradicionale di modena     Andre produkter
      Modena                                                                        i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Aceto balsamico tradizionale di    aCeto balzamiko tradicionale di rejo       Andre produkter
      Reggio Emilia                      emilia                                     i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Zafferano dell'Aquila              Zafferano dell’akuila                      Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Zafferano di San Gimignano         Zafferano di san jiminiano                 Andre produkter
                                                                                    i bilag I til
                                                                                    traktaten
                                                                                    (krydderier
                                                                                    m.m.)
   IT Coppia Ferrarese                   koppia ferrareze                           Brød,
                                                                                    wienerbrød,
                                                                                    kager, kiks og
                                                                                    andet bagværk
                                                                                    samt
DA                                             55                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                                 konfekturevarer
   IT Pagnotta del Dittaino              paniotta del dittano                   Brød,
                                                                                wienerbrød,
                                                                                kager, kiks og
                                                                                andet bagværk
                                                                                samt
                                                                                konfekturevarer
   IT Pane casareccio di Genzano         pane kazareCCio di jencano             Brød,
                                                                                wienerbrød,
                                                                                kager, kiks og
                                                                                andet bagværk
                                                                                samt
                                                                                konfekturevarer
   IT Pane di Altamura                   pane di altamura                       Brød,
                                                                                wienerbrød,
                                                                                kager, kiks og
                                                                                andet bagværk
                                                                                samt
                                                                                konfekturevarer
   IT Pane di Matera                     pane di matera                         Brød,
                                                                                wienerbrød,
                                                                                kager, kiks og
                                                                                andet bagværk
                                                                                samt
                                                                                konfekturevarer
   IT Bergamotto di Reggio Calabria -    bergamotto di rejio kalabria – olio
      Olio essenziale                    esenciale                              Æteriske olier
   LU Viande de porc, marque nationale   viand de por mark nasional diu gran-   Kød (og
      grand-duché de Luxembourg          diuSe                                  slagtebiprodukt¬
                                         de liuqsაmbur                          er), fersk
   LU Salaisons fumées, marque nationale saleზon fიume, mark nasional diu gran- Kødprodukter
      grand-duché de Luxembourg          diuS                                   (opvarmet, saltet,
                                         de liuqsambur                          røget, m.m.)
   LU Miel - Marque nationale du Grand-  miel-mark naსional                     Andre animalske
      Duché de Luxembourg                diu gran-diuSe                         produkter (æg,
                                         de liuqsაmbur                          honning,
                                                                                forskellige
                                                                                mejeriprodukter
                                                                                undtagen smør,
                                                                                m.m.)
   LU Beurre rose - Marque Nationale du  ber roz – mark naსional                Fedtstoffer
      Grand-Duché de Luxembourg           diu grand-diuSe                       (smør,
                                         de liuqsაmbur                          margarine, olier,
                                                                                m.m.)
   NL Boeren-Leidse met sleutels         buren-leidse met sleitels              Ost
   NL Kanterkaas; Kanternagelkaas;       kanterkas; kantermaxelkas;
      Kanterkomijnekaas                  kanterkomeinekas;                      Ost
DA                                             56                                            DA
 ---pagebreak---    NL Noord-Hollandse Edammer        nord-holands edamer                Ost
   NL Noord-Hollandse Gouda          Nnord-holands xauda                Ost
   NL Opperdoezer Ronde              operduzer ronde                    Frugt, grøntsager
                                                                        og korn, også
                                                                        forarbejdet
   NL Westlandse druif               vestlandse dreif                   Frugt, grøntsager
                                                                        og korn, også
                                                                        forarbejdet
   PL Bryndza Podhalańska            brindJa podhalanska                Ost
   PL Oscypek                        oscipek                            Ost
   PL Wielkopolski ser smażony       velkopolski ser smaJoni            Ost
   PL Miód wrzosowy z Borów          miud vJosovi z boruv dolnoSlonskix Andre animalske
      Dolnośląskich                                                     produkter (æg,
                                                                        honning,
                                                                        forskellige
                                                                        mejeriprodukter
                                                                        undtagen smør,
                                                                        m.m.)
   PL Andruty kaliskie               andruti kaliskie                   Brød,
                                                                        wienerbrød,
                                                                        kager, kiks og
                                                                        andet bagværk
                                                                        samt
                                                                        konfekturevarer
   PL Rogal świętomarciński          rogal SventomarCinski              Brød,
                                                                        wienerbrød,
                                                                        kager, kiks og
                                                                        andet bagværk
                                                                        samt
                                                                        konfekturevarer
   PT Borrego da Beira               borego de beira                    Kød (og
                                                                        slagtebiprodukt¬
                                                                        er), fersk
   PT Borrego de Montemor-o-Novo     borego de                          Kød (og
                                     montemor-o-novo                    slagtebiprodukt¬
                                                                        er), fersk
   PT Borrego do Baixo Alentejo      borego do baiSo alenteJo           Kød (og
                                                                        slagtebiprodukt¬
                                                                        er), fersk
   PT Borrego do Nordeste Alentejano borego do baiSo                    Kød (og
                                     alenteJo                           slagtebiprodukt¬
                                                                        er), fersk
   PT Borrego Serra da Estrela       borego sera de estrela             Kød (og
                                                                        slagtebiprodukt¬
DA                                         57                                        DA
 ---pagebreak---                                                                               er), fersk
   PT Borrego Terrincho                 borego terinko                        Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Cabrito da Beira                  kabrito da beira                      Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Cabrito da Gralheira              kabrito da gralieira                  Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Cabrito das Terras Altas do Minho kabrito das teras                     Kød (og
                                        altas do mino                         slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Cabrito de Barroso                kabrito de barozo                     Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Cabrito Transmontano              kabrito transmontano                  Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carnalentejana                    karnalenteJana                        Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne Arouquesa                   karne aroukeza                        Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne Barrosã                     karne barozen                         Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne Cachena da Peneda           karne kakena da peneda                Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne da Charneca                 karne da karneka                      Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne de Bísaro Transmonano;      karne de bizaro transmonano; karne de Kød (og
      Carne de Porco Transmontano       porko transmontano                    slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne de Bovino Cruzado dos       karne de buvino kruzado               Kød (og
      Lameiros do Barroso                dos lameiros do barozo               slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne de Porco Alentejano         karne de porko alenteJano             Kød (og
                                                                              slagtebiprodukt¬
                                                                              er), fersk
   PT Carne dos Açores                  karne dos asores
                                                                              Kød (og
DA                                            58                                          DA
 ---pagebreak---                                                                          slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Carne Marinhoa                        karne marinioa               Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Carne Maronesa                        karne maroneza               Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Carne Mertolenga                      Kkarne mertolenga            Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Carne Mirandesa                       karne mirandeza              Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Cordeiro Bragançano                   kordiero bragansano          Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Cordeiro de Barroso; Anho de          kodeiro de barozo;           Kød (og
      Barroso; Cordeiro de leite de Barroso anio de barozo;              slagtebiprodukt¬
                                            kordeiro de leite de barozo  er), fersk
   PT Vitela de Lafões                      vitela de lafonS             Kød (og
                                                                         slagtebiprodukt¬
                                                                         er), fersk
   PT Alheira de Barroso-Montalegre         alieira de                   Kødprodukter
                                            barozo-montalegre            (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
   PT Alheira de Vinhais                    aleira de vinias             Kødprodukter
                                                                         (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
   PT Butelo de Vinhais ; Bucho de          butelo de vinias;            Kødprodukter
      Vinhais; Chouriço de Ossos de         buko de vinias; koriso       (opvarmet, saltet,
      Vinhais                               de osos de vinias            røget, m.m.)
   PT Cacholeira Branca de Portalegre       kakoleira branka             Kødprodukter
                                            de portalegre                (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
   PT Chouriça de carne de Barroso-         korisa de karne de           Kødprodukter
      Montalegre                            barozo-montalegre            (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
   PT Chouriça de Carne de Vinhais;         kourisa de karne de viniais; Kødprodukter
      Linguiça de Vinhais                   linguisa de viniais          (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
   PT Chouriça doce de Vinhais              korisa dose de vinias        Kødprodukter
                                                                         (opvarmet, saltet,
                                                                         røget, m.m.)
DA                                                 59                                 DA
 ---pagebreak---    PT Chouriço azedo de Vinhais; Azedo    koriso azedo de vinias;                  Kødprodukter
      de Vinhais; Chouriço de Pão de      azedo de vinias; koriso de pao de vinias (opvarmet, saltet,
      Vinhais                                                                      røget, m.m.)
   PT Chouriço de Abóbora de Barroso-     koriso de abobora                        Kødprodukter
      Montalegre                          de barozo-montalegre                     (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Chouriço de Carne de Estremoz e     kouriso de karne de                      Kødprodukter
      Borba                               estremoz e borba                         (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Chouriço de Portalegre              kouriso de portalegre                    Kødprodukter
                                                                                   (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Chouriço grosso de Estremoz e       koriso groso de                          Kødprodukter
      Borba                               estremoz e borba                         (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Chouriço Mouro de Portalegre        kouriso moro de                          Kødprodukter
                                          portalegre                               (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Farinheira de Estremoz e Borba      farineira de estremoz                    Kødprodukter
                                          e borba                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Farinheira de Portalegre            farineira de portalegre                  Kødprodukter
                                                                                   (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Linguiça de Portalegre              linguisa de portalegre                   Kødprodukter
                                                                                   (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Linguíça do Baixo Alentejo;         linguiCa do baiSo alenteJo;              Kødprodukter
      Chouriço de carne do Baixo Alentejo kuriso de karne do                       (opvarmet, saltet,
                                          baiSo alenteJo                           røget, m.m.)
   PT Lombo Branco de Portalegre          lombo branko de                          Kødprodukter
                                          portalegre                               (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Lombo Enguitado de Portalegre       lombo enguitado                          Kødprodukter
                                          de portalegre                            (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Morcela de Assar de Portalegre      morsela de asar                          Kødprodukter
                                           de portalegre                           (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Morcela de Cozer de Portalegre      morsela de kozer                         Kødprodukter
                                          de portalegre                            (opvarmet, saltet,
                                                                                   røget, m.m.)
   PT Morcela de Estremoz e Borba         morsela de estremoz
                                                                                   Kødprodukter
                                           e borba
                                                                                   (opvarmet, saltet,
DA                                              60                                              DA
 ---pagebreak---                                                                                   røget, m.m.)
   PT Paia de Estremoz e Borba             paia de estremoz e borba               Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Paia de Lombo de Estremoz e Borba    paia de lombo de                       Kødprodukter
                                           estremoz e borba                       (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Paia de Toucinho de Estremoz e       paia de tousino de                     Kødprodukter
      Borba                                estremoz e borba                       (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Painho de Portalegre                 paino de portalegre                    Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Paio de Beja                         paio de beJa                           Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Presunto de Barrancos                presunto de barankos                   Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Presunto de Barroso                  prezunto de barozo                     Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
                                                                                  Kødprodukter
      Presunto de Camp Maior e Elvas;      prezunto de kamp maior e elvas; paleta
   PT                                                                             (opvarmet, saltet,
      Paleta de Campo Maior e Elvas        de kampu maior e elvas                 røget, m.m.)
   PT Presunto de Santana da Serra; Paleta prezunto de santana da sera; paleta de Kødprodukter
      de Santana da Serra                  santana da sera                        (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Presunto de Vinhais / Presunto       prezunto de vinias/                    Kødprodukter
      Bísaro de Vinhais                    prezunto bizaro de vinias              (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Presunto do Alentejo; Paleta do      prezunto du alenteJu;                  Kødprodukter
      Alentejo                             paleta du alenteJu                     (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Salpicão de Barroso-Montalegre       salpikan de                            Kødprodukter
                                           barozo-montalegre                      (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Salpicão de Vinhais                  salpikon de viniais                    Kødprodukter
                                                                                  (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
   PT Sangueira de Barroso-Montalegre      sangueira de                           Kødprodukter
                                           barozo-montalegre                      (opvarmet, saltet,
                                                                                  røget, m.m.)
DA                                               61                                            DA
 ---pagebreak---    PT Queijo de Azeitão                    keiJo de azeiten                        Ost
   PT Queijo de cabra Transmontano         keiJo de kabra
                                           transmontano                            Ost
   PT Queijo de Nisa                       keiJo de niza                           Ost
   PT Queijo do Pico                       keiJo do piko                           Ost
   PT Queijo mestiço de Tolosa             keiJo mestiko de toloza                 Ost
   PT Queijo Rabaçal                       keiJo rabasal                           Ost
   PT Queijo S. Jorge                      keiJo s. JorJe                          Ost
   PT Queijo Serpa                         keiJo serpa                             Ost
   PT Queijo Serra da Estrela              keiJo sera da estrela                   Ost
   PT Queijo Terrincho                     keiJo terinko                           Ost
   PT Queijos da Beira Baixa (Queijo de    keiJos de beira baiSa (keiJo de kastelo
      Castelo Branco, Queijo Amarelo da    branko, keiJo amarelo da beira baiSa,
      Beira Baixa, Queijo Picante da Beira keiJo pikante da beira baiSa)
      Baixa)                                                                       Ost
   PT Azeite do Alentejo Interior          azeite do alenteJo                      Fedtstoffer
                                            interior                               (smør,
                                                                                   margarine, olier,
                                                                                   m.m.)
   PT Mel da Serra da Lousã                mel da sera da louzen                   Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   PT Mel da Serra de Monchique            mel da sera de monkike                  Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   PT Mel da Terra Quente                  mel da tera kuente                      Andre animalske
                                                                                   produkter (æg,
                                                                                   honning,
                                                                                   forskellige
                                                                                   mejeriprodukter
                                                                                   undtagen smør,
                                                                                   m.m.)
   PT Mel das Terras Altas do Minho        mel das teras altas                     Andre animalske
                                            do mino                                produkter (æg,
                                                                                   honning,
DA                                                62                                           DA
 ---pagebreak---                                                                                  forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Mel de Barroso                       mel de barozo                         Andre animalske
                                                                                 produkter (æg,
                                                                                 honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Mel do Alentejo                      mel do alenteJo                       Andre animalske
                                                                                 produkter (æg,
                                                                                 honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Mel do Parque de Montezinho          mel do parke de                       Andre animalske
                                            montezinio                           produkter (æg,
                                                                                 honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, mel do ribateJo norte                 Andre animalske
      Albufeira de Castelo de Bode,        (sera d’aire, albufeira de kastelo de produkter (æg,
      Bairro, Alto Nabão                   bode, bairo, alto nabeno              honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Mel dos Açores                       mel dos asores                        Andre animalske
                                                                                 produkter (æg,
                                                                                 honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Requeijão Serra da Estrela           rekeiJen sera da estrela              Andre animalske
                                                                                 produkter (æg,
                                                                                 honning,
                                                                                 forskellige
                                                                                 mejeriprodukter
                                                                                 undtagen smør,
                                                                                 m.m.)
   PT Azeite de Moura                      azeite de mora                        Fedtstoffer
                                                                                 (smør,
                                                                                 margarine, olier,
                                                                                 m.m.)
   PT Azeite de Trás-os-Montes             azeite de tras-os-montes              Fedtstoffer
                                                                                 (smør,
DA                                               63                                          DA
 ---pagebreak---                                                                                   margarine, olier,
                                                                                  m.m.)
   PT Azeites da Beira Interior (Azeite da azeites da beira interior              Fedtstoffer
      Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)   (azeite da beira alta, azeite da beira (smør,
                                           baiSa)                                 margarine, olier,
                                                                                  m.m.)
   PT Azeites do Norte Alentejano          azeites do norte                       Fedtstoffer
                                           alenteJano                             (smør,
                                                                                  margarine, olier,
                                                                                  m.m.)
   PT Azeites do Ribatejo                  azeites do ribateJo                    Fedtstoffer
                                                                                  (smør,
                                                                                  margarine, olier,
                                                                                  m.m.)
   PT Queijo de Évora                      keiJo de evora                         Ost
   PT Ameixa d'Elvas                       ameiSa d’elvas                         Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Amêndoa Douro                        amendoa douro                          Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Ananás dos Açores/São Miguel         ananas dos asores/san                  Frugt, grøntsager
                                           miguel                                 og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Anona da Madeira                     anona da Madeira                       Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas  aroz karolino                          Frugt, grøntsager
                                           lezirias ribateJanas                   og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Azeitona de conserva Negrinha de     azeitona de konserva                   Frugt, grøntsager
      Freixo                               negrina de freiSo                      og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Azeitonas de Conserva de Elvas e     aseitonas de konserva                  Frugt, grøntsager
      Campo Maior                          de elvas e kampo maior                 og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Batata de Trás-os-montes             batata de tras-os-montes               Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Castanha da Terra Fria               kastania de tera fria                  Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
   PT Castanha de Padrela                  kastania de padrela                    Frugt, grøntsager
                                                                                  og korn, også
                                                                                  forarbejdet
DA                                                64                                           DA
 ---pagebreak---    PT Castanha dos Soutos da Lapa     kastana dos soutos      Frugt, grøntsager
                                      de lapa                 og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Castanha Marvão-Portalegre      kastania                Frugt, grøntsager
                                      marveon-portalegre      og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Cereja da Cova da Beira         Cereja da Cova da Beira Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Cereja de São Julião-Portalegre sereJa de san           Frugt, grøntsager
                                      Julieno-portalegre      og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Citrinos do Algarve             Citrinos do Algarve     Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maçã Bravo de Esmolfe           masan bravo de esmolfe  Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maçã da Beira Alta              masan da beira alta     Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maçã da Cova da Beira           masan da kova da beira  Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maçã de Alcobaça                masan de alkobasa       Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maçã de Portalegre              masan de portalegre     Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Maracujá dos Açores/S. Miguel   marakuJa dos            Frugt, grøntsager
                                      asores/s.miguel         og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Pêra Rocha do Oeste             pera roka do oeste      Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Pêssego da Cova da Beira        pesego da kova da beira Frugt, grøntsager
                                                              og korn, også
                                                              forarbejdet
   PT Ovos moles de Aveiro            ovuS moles de aveiru    Brød,
                                                              wienerbrød,
                                                              kager, kiks og
                                                              andet bagværk
                                                              samt
                                                              konfekturevarer
DA                                          65                             DA
 ---pagebreak---    SE Svecia                               Svecia                                    Ost
   SE Skånsk spettkaka                     sqonsq sfeTTqaqa                          Brød,
                                                                                     wienerbrød,
                                                                                     kager, kiks og
                                                                                     andet bagværk
                                                                                     samt
                                                                                     konfekturevarer
   SI Ekstra deviško oljčno olje Slovenske eqstra deviSko olCno ole slovensktr lstre Fedtstoffer
      Istre                                                                          (smør,
                                                                                     margarine, olier,
                                                                                     m.m.)
   SK Slovenská bryndza                    slovenska brindza                         Ost
   SK Slovenská parenica                   slovenska parenica                        Ost
   SK Slovenský oštiepok                   slovenski oStiepok                        Ost
   SK Skalický trdelník                    skaliki trelnik                           Brød,
                                                                                     wienerbrød,
                                                                                     kager, kiks og
                                                                                     andet bagværk
                                                                                     samt
                                                                                     konfekturevarer
   UK Isle of Man Manx Loaghtan Lamb       aisl of men manqs                         Kød (og
                                           louTan lamb                               slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Orkney beef                          orkni bif                                 slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Orkney lamb                          orkni lamb                                slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Scotch Beef                          skoC bif                                  slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Scotch Lamb                          skoC lamb                                 slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Shetland Lamb                        Setland lamb                              slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Welsh Beef                           uelS bif                                  slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
                                                                                     Kød (og
   UK Welsh lamb                           uelS lamb                                 slagtebiprodukt¬
                                                                                     er), fersk
DA                                                66                                              DA
 ---pagebreak---    UK
      Beacon Fell traditional Lancashire  bekon fel tradiSenal lankaSir Ciz
      cheese                                                                Ost
   UK Bonchester cheese                   bonCester Ciz                     Ost
   UK Buxton blue                         baqston bliu                      Ost
   UK Dorset Blue Cheese                  dorset bliu Ciz                   Ost
   UK Dovedale cheese                     dovedeil Ciz                      Ost
   UK Exmoor Blue Cheese                  eqsmur bliu Ciz                   Ost
   UK Single Gloucester                   singl gluster                     Ost
   UK Staffordshire Cheese                stafordSir Ciz                    Ost
      Swaledale cheese ; Swaledale ewes´
   UK                                     sueldeil Ciz; sueldeil ues’ Ciz
      cheese                                                                Ost
   UK Teviotdale Cheese                   tevaiotdeil Ciz                   Ost
      West Country farmhouse Cheddar
   UK                                     uest kantri fermhauz Cedar Ciz
      cheese                                                                Ost
      White Stilton cheese ; Blue Stilton
   UK                                     uait stiton Ciz; bliu stiton Ciz
      cheese                                                                Ost
                                                                            Kødprodukter
   UK Melton Mowbray Pork Pie             melton moubrei pork pai           (opvarmet, saltet,
                                                                            røget, m.m.)
   UK Cornish Clotted Cream               korniS klotid qrim                Andre animalske
                                                                            produkter (æg,
                                                                            honning,
                                                                            forskellige
                                                                            mejeriprodukter
                                                                            undtagen smør,
                                                                            m.m.)
   UK Jersey Royal potatoes               ჯერსი roial piteitos              Frugt, grøntsager
                                                                            og korn, også
                                                                            forarbejdet
   UK Arbroath Smokies                    arbrouT smoukiz                   Fisk, bløddyr og
                                                                            skaldyr, ferske,
                                                                            og produkter på
                                                                            basis heraf
   UK Scottish Farmed Salmon              skotiS farmd salmon               Fisk, bløddyr og
                                                                            skaldyr, ferske,
                                                                            og produkter på
                                                                            basis heraf
   UK Whitstable oysters                  uaitsteibl oisterz                Fisk, bløddyr og
                                                                            skaldyr, ferske,
                                                                            og produkter på
                                                                            basis heraf
DA                                              67                                       DA
 ---pagebreak---    UK   Gloucestershire cider/perry        glusterSiri sidr/peri                Andre produkter
                                                                                i bilag I til
                                                                                traktaten
                                                                                (krydderier
                                                                                m.m.)
   UK   Herefordshire cider/perry          herfordSir sidr/peri                 Andre produkter
                                                                                i bilag I til
                                                                                traktaten
                                                                                (krydderier
                                                                                m.m.)
   UK   Worcestershire cider/perry         uorsterSiri sidr/peri                Andre produkter
                                                                                i bilag I til
                                                                                traktaten
                                                                                (krydderier
                                                                                m.m.)
   UK   Kentish ale and Kentish strong ale kentiS eil and kentiS strong eil     Øl
   UK   Rutland Bitter                     rutland biter                        Øl
   Andre georgiske landbrugsprodukter og fødevarer, der skal beskyttes i Den Europæiske
   Union, end vin, aromatiseret vin og spiritus:
   […]
DA                                               68                                           DA
 ---documentbreak---    DA
DA    DA
 ---pagebreak---                    EUROPA-KOMMISSIONEN
                                                    Bruxelles, den 20.4.2011
                                                    KOM(2011) 223 endelig
                                                    2011/0090 (NLE)
                                        Forslag til
                                 RÅDETS AFGØRELSE
   om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om beskyttelse af
              geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
DA                                                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                 Bilag IV
                 Geografiske betegnelser for produkter som omhandlet i artikel 2, stk. 3 og 4
      DEL A
      EU-vine, der skal beskyttes i Georgien
      Liste over kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
     EU-
     medlemsst   Betegnelse, der skal beskyttes                                Betegnelsen skrevet med georgiske bogstaver
     at
     BE          Côtes de Sambre et Meuse                                      kot de sambr e mez
     BE          Hagelandse wijn                                               hagelandse vin
     BE          Haspengouwse Wijn                                             haspenguvse vin
     BE          Heuvellandse Wijn                                             hevelandse vin
     BE          Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                            vlamse mouserende kvalitisvin
     BE          Cremant de Wallonie                                           kreman de valoni
     BE          Vin mousseux de qualite de Wallonie                           ven muzo de kali de valoni
     BG          Асеновград, også efterfulgt af navnet på et underområde       asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 og/eller navnet på et mindre geografisk område                da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                               termini: asenovgrad
                 Tilsvarende betegnelse: Asenovgrad
     BG          Брестник, også efterfulgt af navnet på et underområde         brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 og/eller navnet på et mindre geografisk område                da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                               termini: brestnik
                 Tilsvarende betegnelse: Brestnik
     BG          Варна, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller   varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 navnet på et mindre geografisk område                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                               ekvivalenturi termini: varna
                 Tilsvarende betegnelse: Varna
     BG          Велики Преслав, også efterfulgt af navnet på et               veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                 underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område    da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                               termini: veliki preslav
                 Tilsvarende betegnelse: Veliki Preslav
     BG          Видин, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller   vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 navnet på et mindre geografisk område                         mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                               termini: vidin
                 Tilsvarende betegnelse: Vidin
     BG          Враца, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller   vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                 navnet på et mindre geografisk område                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                               ekvivalenturi termini: vraca
                 Tilsvarende betegnelse: Vratsa
DA                                                                   2                                                       DA
 ---pagebreak---    BG Върбица, også efterfulgt af navnet på et underområde         varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: varbica
      Tilsvarende betegnelse: Varbitsa
   BG Долината на Струма, også efterfulgt af navnet på et          dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs
      underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område   subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Struma valley                        ekvivalenturi termini: struma veli
   BG Драгоево, også efterfulgt af navnet på et underområde        dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: dragoevo
      Tilsvarende betegnelse: Dragoevo
   BG Евксиноград, også efterfulgt af navnet på et underområde     evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Evksinograd                          ekvivalenturi termini: evksinograd
   BG Ивайловград, også efterfulgt af navnet på et underområde     ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: ivailovgrad
      Tilsvarende betegnelse: Ivaylovgrad
   BG Карлово, også efterfulgt af navnet på et underområde         karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: karlovo
      Tilsvarende betegnelse: Karlovo
   BG Карнобат, også efterfulgt af navnet på et underområde        karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: karbonat
      Tilsvarende betegnelse: Karnobat
   BG Ловеч, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller  loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: loveC
      Tilsvarende betegnelse: Lovech
   BG Лозицa, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: lozica
      Tilsvarende betegnelse: Lozitsa
   BG Лом, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller    lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: lom
      Tilsvarende betegnelse: Lom
   BG Любимец, også efterfulgt af navnet på et underområde         liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: liubimec
      Tilsvarende betegnelse: Lyubimets
   BG Лясковец, også efterfulgt af navnet på et underområde        liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Lyaskovets                           ekvivalenturi termini: liaskovec
   BG Мелник, også efterfulgt af navnet på et underområde          melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
                                                                   da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
DA                                                        3                                                        DA
 ---pagebreak---       og/eller navnet på et mindre geografisk område               ekvivalenturi termini: melnik
      Tilsvarende betegnelse: Melnik
   BG Монтана, også efterfulgt af navnet på et underområde         montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: montana
      Tilsvarende betegnelse: Montana
   BG Нова Загора, også efterfulgt af navnet på et underområde     nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Nova Zagora                          ekvivalenturi termini: nova zagora
   BG Нови Пазар, også efterfulgt af navnet på et underområde      novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: novi pazar
      Tilsvarende betegnelse: Novi Pazar
   BG Ново село, også efterfulgt af navnet på et underområde       novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Novo Selo                            ekvivalenturi termini: novo selo
   BG Оряховица, også efterfulgt af navnet på et underområde       oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Oryahovitsa                          ekvivalenturi termini: oriahovica
   BG Павликени, også efterfulgt af navnet på et underområde       pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Pavlikeni                            ekvivalenturi termini: pavlikeni
   BG Пазарджик, også efterfulgt af navnet på et underområde       pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Pazardjik                            ekvivalenturi termini: pazarjik
   BG Перущица, også efterfulgt af navnet på et underområde        peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e
      Tilsvarende betegnelse: Perushtitsa                          kvivalenturi termini: peruSica
   BG Плевен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Pleven                               ekvivalenturi termini: pleven
   BG Пловдив, også efterfulgt af navnet på et underområde         plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: plovdiv
      Tilsvarende betegnelse: Plovdiv
   BG Поморие, også efterfulgt af navnet på et underområde         pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: pomorie
      Tilsvarende betegnelse: Pomorie
   BG Русе, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller   ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
DA                                                        4                                                       DA
 ---pagebreak---                                                                    ekvivalenturi termini: ruse
      Tilsvarende betegnelse: Ruse
   BG Сакар, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller  sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: sakar
      Tilsvarende betegnelse: Sakar
   BG Сандански, også efterfulgt af navnet på et underområde       sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: sandanski
      Tilsvarende betegnelse: Sandanski
   BG Свищов, også efterfulgt af navnet på et underområde          sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: sviStov
      Tilsvarende betegnelse: Svishtov
   BG Септември, også efterfulgt af navnet på et underområde       septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: septemvri
      Tilsvarende betegnelse: Septemvri
   BG Славянци, også efterfulgt af navnet på et underområde        slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: slavianci
      Tilsvarende betegnelse: Slavyantsi
   BG Сливен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: sliven
      Tilsvarende betegnelse: Sliven
   BG Стамболово, også efterfulgt af navnet på et underområde      stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: stambolovo
      Tilsvarende betegnelse: Stambolovo
   BG Стара Загора, også efterfulgt af navnet på et underområde    stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   Eekvivalenturi termini: stara zagora
      Tilsvarende betegnelse: Stara Zagora
   BG Сунгурларе, også efterfulgt af navnet på et underområde      sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: sungurlare
      Tilsvarende betegnelse: Sungurlare
   BG Сухиндол, også efterfulgt af navnet på et underområde        suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: suhindol
      Tilsvarende betegnelse: Suhindol
   BG Търговище, også efterfulgt af navnet på et underområde       targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: targoviSte
      Tilsvarende betegnelse: Targovishte
   BG Хан Крум, også efterfulgt af navnet på et underområde        han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: han krum
      Tilsvarende betegnelse: Han Krum
DA                                                        5                                                       DA
 ---pagebreak---    BG Хасково, også efterfulgt af navnet på et underområde         xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: haskovo
      Tilsvarende betegnelse: Haskovo
   BG Хисаря, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an
      navnet på et mindre geografisk område                        mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: hisaria
      Tilsvarende betegnelse: Hisarya
   BG Хърсово, også efterfulgt af navnet på et underområde         xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: harsovo
      Tilsvarende betegnelse: Harsovo
   BG Черноморски район, også efterfulgt af navnet på et           Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs
      underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område   subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: bleq si rejion
      Tilsvarende betegnelse: Black Sea Region
   BG Черноморски район, også efterfulgt af Южно Черноморие        Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno
                                                                   Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si
      Tilsvarende betegnelse: Southern Black Sea Coast             qousT
   BG Шивачево, også efterfulgt af navnet på et underområde
      og/eller navnet på et mindre geografisk område               SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis
                                                                   da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: SivaCevo
      Tilsvarende betegnelse: Shivachevo
   BG Шумен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller
      navnet på et mindre geografisk område                        Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: Sumen
      Tilsvarende betegnelse: Shumen
   BG Ямбол, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller
      navnet på et mindre geografisk område                        iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an
                                                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                   termini: iambol
      Tilsvarende betegnelse: Yambol
   BG Болярово                                                     boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo
      Tilsvarende betegnelse: boliarovo
   CZ Čechy, også efterfulgt af Litoměřická                        Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka
   CZ Čechy whether, også efterfulgt af Mělnická                   Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
   CZ Morava, også efterfulgt af Mikulovská                        morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska
   CZ Morava, også efterfulgt af Slovácká                          morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
   CZ Morava, også efterfulgt af Velkopavlovická                   morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka
   CZ Morava, også efterfulgt af Znojemská                         morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
   DE Ahr, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk       ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      område                                                       saxeli
   DE Baden, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk     baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område
DA                                                         6                                                       DA
 ---pagebreak---                                                                      erTeulis saxeli
   DE Franken, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk     franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   DE Hessische Bergstraße, også efterfulgt af navnet på et mindre   hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   DE Mittelrhein, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   DE Mosel-Saar-Ruwer, også efterfulgt af navnet på et mindre       mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Mosel                                  ekvivalenturi termini: mozel
   DE Nahe, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk        nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      område                                                         saxeli
   DE Pfalz, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk       pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   DE Rheingau, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk    raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   DE Rheinhessen, også efterfulgt af navnet på et mindre            rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område                                              erTeulis saxeli
   DE Saale-Unstrut, også efterfulgt af navnet på et mindre          zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   DE Sachsen, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk     zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   DE Württemberg, også efterfulgt af navnet på et mindre            viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   EL Αγχίαλος                                                       anxialos
                                                                     ekvivalenturi termini: anxialos
      Tilsvarende betegnelse: Anchialos
   EL Αµύνταιο                                                       aminteo
                                                                     ekvivalenturi termini: aminteo
      Tilsvarende betegnelse: Amynteo
   EL Αρχάνες                                                        arxanez
                                                                     ekvivalenturi termini: arhanes
      Tilsvarende betegnelse: Archanes
   EL Γουµένισσα                                                     Rumenisa
                                                                     ekvivalenturi termini: gumenisa
      Tilsvarende betegnelse: Goumenissa
   EL ∆αφνές                                                         dafnez
                                                                     ekvivalenturi termini: dafnes
      Tilsvarende betegnelse: Dafnes
   EL Ζίτσα                                                          zica
                                                                     ekvivalenturi termini: zica
      Tilsvarende betegnelse: Zitsa
DA                                                          7                                                    DA
 ---pagebreak---    EL Λήµνος                                           limnos
                                                       ekvivalenturi termini: lemnos
      Tilsvarende betegnelse: Lemnos
   EL Μαντινεία                                        mantinia
                                                       ekvivalenturi termini: mantinia
      Tilsvarende betegnelse: Mantinia
   EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                           mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini:
                                                       mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni
      Tilsvarende betegnelse: Mavrodafni, Kefallinía
   EL Μαυροδάφνη Πατρών                                mavrodafni patron
                                                       ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an
      Tilsvarende betegnelse: Mavrodaphni, Patras      patras mavrodafni
   EL Μεσενικόλα                                       mesenikola
                                                       ekvivalenturi termini: mesenikola
      Tilsvarende betegnelse: Messenikola
   EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας                             mosxatoz kefaliniaz
                                                       ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel
      Tilsvarende betegnelse: Cephalonia Muscatel
   EL Μοσχάτος Λήµνου                                  mosxatoz limnu
      Tilsvarende betegnelse: Lemnos Muscatel          ekvivalenturi termini: lemnos muskatel
   EL Μοσχάτος Πατρών                                  mosxatoz patron
      Tilsvarende betegnelse: Patras Muscatel          ekvivalenturi termini: patras muskatel
   EL Μοσχάτος Ρίου Πατρών                             mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron
                                                       muskatel
      Tilsvarende betegnelse: Rio Patron Muscatel
   EL Μοσχάτος Ρόδου                                   mosxatoz rodu
                                                       ekvivalenturi termini: rodes muskatel
      Tilsvarende betegnelse: Rhodos Muscatel
   EL Νάουσα                                           nausa
                                                       ekvivalenturi termini: nausa
      Tilsvarende betegnelse: Naoussa
   EL Νεµέα                                            nemea
                                                       ekvivalenturi termini: nemea
      Tilsvarende betegnelse: Nemea
   EL Πάρος                                            paros
      Tilsvarende betegnelse: Paros                    ekvivalenturi termini: paros
   EL Πάτρα                                            patra
      Tilsvarende betegnelse: Patras                   ekvivalenturi termini: patras
   EL Πεζά                                             peza
                                                       ekvivalenturi termini: peza
      Tilsvarende betegnelse: Peza
DA                                                   8                                                DA
 ---pagebreak---    EL Πλαγιές Μελίτωνα                             plaRiez melitona
                                                   ekvivalenturi termini: kot de meliton
      Tilsvarende betegnelse: Cotes de Meliton
   EL Ραψάνη                                       rafsani
                                                   ekvivalenturi termini: rafsani
      Tilsvarende betegnelse: Rapsani
   EL Ρόδος                                        rodoz
      Tilsvarende betegnelse: Rhodos               ekvivalenturi termini: rodes
   EL Ροµπόλα Κεφαλληνίας                          rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of
                                                   kefalonia an kefalonias robola
      Tilsvarende betegnelse: Robola, Kefallinía
   EL Σάµος                                        samoz
      Tilsvarende betegnelse: Samos                ekvivalenturi termini: samos
   EL Σαντορίνη                                    santorini
                                                   ekvivalenturi termini: santorini
      Tilsvarende betegnelse: Santorini
   EL Σητεία                                       sitia
                                                   ekvivalenturi termini: sitia
      Tilsvarende betegnelse: Sitia
   ES Abona                                        abona
   ES Alella                                       alelia
   ES Alicante, også efterfulgt af Marina Alta     alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta
   ES Almansa                                      almansa
   ES Ampurdán-Costa Brava                         ampurdan-kosta brava
   ES Arabako Txakolina                            arabako tsakolina
      Tilsvarende betegnelse: Txakolí de Álava     ekvivalenturi termini: tsakoli de alava
   ES Arlanza                                      arlansa
   ES Arribes                                      aribes
   ES Bierzo                                       bierso
   ES Binissalem-Mallorca                          binisalem-maliorka
   ES Bizkaiko Txakolina                           biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                   biskaia
      Tilsvarende betegnelse: Chacolí de Bizkaia
   ES Bullas                                       bulias
   ES Calatayud                                    kalataiud
DA                                               9                                                DA
 ---pagebreak---    ES Campo de Borja                                          kampo de borxa
   ES Cariñena                                                karinenia
   ES Cataluña                                                katalunia
   ES Cava                                                    kava
   ES Chacolí de Bizkaia                                      Cakoli de biskaia
      Tilsvarende betegnelse: Bizkaiko Txakolina              ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina
   ES Chacolí de Getaria                                      Cakoli de xetaria
      Tilsvarende betegnelse: Getariako Txakolina             ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina
   ES Cigales                                                 segales
   ES Conca de Barberá                                        konka de barbera
   ES Condado de Huelva                                       kondado de uelva
   ES Costers del Segre, også efterfulgt af Artesa            kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa
   ES Costers del Segre, også efterfulgt af Les Garrigues     kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves
   ES Costers del Segre, også efterfulgt af Raimat            kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat
   ES Costers del Segre, også efterfulgt af Valls de Riu Corb kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu
                                                              korb
   ES Dehesa del Carrizal                                     deesa del karisal
   ES Dominio de Valdepusa                                    dominio de valdepusa
   ES El Hierro                                               el iero
   ES Finca Élez                                              finka eles
   ES Getariako Txakolina                                     xetariako tsakolina
                                                              ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria
      Tilsvarende betegnelse: Chacolí de Getaria
   ES Guijoso                                                 gixoso
   ES Jerez-Xérès-Sherry                                      xeres-seres-seri
   ES Jumilla                                                 xumilia
   ES La Mancha                                               la manCa
   ES La Palma, også efterfulgt af Fuencaliente               la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente
   ES La Palma, også efterfulgt af Hoyo de Mazo               la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso
DA                                                         10                                              DA
 ---pagebreak---    ES La Palma, også efterfulgt af Norte de la Palma       la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma
   ES Lanzarote                                            lansarote
   ES Málaga                                               malaga
   ES Manchuela                                            manCuela
   ES Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                     mansanilia sanlukar de barameda
   ES Méntrida                                             mentrida
   ES Mondéjar                                             mondexar
   ES Monterrei, også efterfulgt af Ladera de Monterrei    monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei
   ES Monterrei, også efterfulgt af Val de Monterrei       monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei
   ES Montilla-Moriles                                     montilia-moriles
   ES Montsant                                             montsant
   ES Navarra også efterfulgt af Baja Montaña              navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania
   ES Navarra, også efterfulgt af Ribera Alta              navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta
   ES Navarra, også efterfulgt af Ribera Baja              navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa
   ES Navarra, også efterfulgt af Tierra Estella           navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia
   ES Navarra, også efterfulgt af Valdizarbe               navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe
   ES Pago de Arínzano                                     pago de arinsano
      Tilsvarende betegnelse: Vino de pago de Arinzano     ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano
   ES Penedés                                              penedes
   ES Pla de Bages                                         pla de baxes
   ES Pla i Llevant                                        pla i levant
   ES Priorato                                             priorato
   ES Rías Baixas, også efterfulgt af Condado do Tea       rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea
   ES Rías Baixas, også efterfulgt af O Rosal              rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal
   ES Rías Baixas, også efterfulgt af Ribeira do Ulla      rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia
   ES Rías Baixas, også efterfulgt af Soutomaior           rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior
   ES Rías Baixas, også efterfulgt af Val do Salnés        rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne
DA                                                      11                                               DA
 ---pagebreak---    ES Ribeira Sacra, også efterfulgt af Amandi                 ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi
   ES Ribeira Sacra, også efterfulgt af Chantada               ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada
   ES Ribeira Sacra, også efterfulgt af Quiroga-Bibei          ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei
   ES Ribeira Sacra, også efterfulgt af Ribeiras do Miño       ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio
   ES Ribeira Sacra, også efterfulgt af Ribeiras do Sil        ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil
   ES Ribeiro                                                  ribeiro
   ES Ribera del Duero                                         ribera del duero
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Cañamero         ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               ganiamero
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Matanegra        ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               matanegra
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Montánchez       ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes
                                                               montanCes
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Ribera Alta      ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                               alta
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Ribera Baja      ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                               baxa
   ES Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Tierra de Barros ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de
                                                               baros
   ES Ribera del Júcar                                         ribera del xukar
   ES Rioja, også efterfulgt af Rioja Alavesa                  rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa
   ES Rioja, også efterfulgt af Rioja Alta                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta
   ES Rioja, også efterfulgt af Rioja Baja                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
   ES Rueda                                                    rueda
   ES Sierras de Málaga, også efterfulgt af Serranía de Ronda  sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de
                                                               ronda
   ES Somontano                                                somontano
   ES Tacoronte-Acentejo, også efterfulgt af Anaga             tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga
   ES Tarragona                                                taragona
   ES Terra Alta                                               tera alta
   ES Tierra de León                                           tiera de leon
DA                                                        12                                                DA
 ---pagebreak---    ES Tierra del Vino de Zamora                                 tiera del vino de samora
   ES Toro                                                      toro
   ES Txakolí de Álava                                          tsakoli de alava
      Tilsvarende betegnelse: Arabako Txakolina                 ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia
   ES Uclés                                                     ukles
   ES Utiel-Requena                                             utiel-rekenia
   ES Valdeorras                                                valdeoras
   ES Valdepeñas                                                valdepenias
   ES Valencia, også efterfulgt af Alto Turia                   valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia
   ES Valencia, også efterfulgt af Clariano                     valensia, SeiZleba mosdevdes klariano
   ES Valencia, også efterfulgt af Moscatel de Valencia         valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de
                                                                valensia
   ES Valencia, også efterfulgt af Valentino                    valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio
   ES Valle de Güímar                                           valie de gvimar
   ES Valle de la Orotava                                       valie de la orotava
   ES Valles de Benavente                                       valies de benavente
   ES Vino de Calidad de Valtiendas                             vino de kalidad de valtiendas
   ES Vinos de Madrid, også efterfulgt af Arganda               vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda
   ES Vinos de Madrid, også efterfulgt af Navalcarnero          vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                navalkarnero
   ES Vinos de Madrid, også efterfulgt af San Martín de         vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin
      Valdeiglesias                                             de valdeiglesias
   ES Ycoden-Daute-Isora                                        ikoden-dot-isora
   ES Yecla                                                     iekla
   FR Ajaccio                                                   aJasio
   FR Aloxe-Corton                                              aloqs-korton
   FR Alsace, også efterfulgt af navnet på en druesort og/eller alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis
      navnet på et mindre geografisk område                     da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi
                                                                termini: ven d’alzas
      Tilsvarende betegnelse: Vin d'Alsace
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Bergbieten   alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten
DA                                                         13                                                  DA
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Bergheim    alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Wolxheim    alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Brand                    alzas gran kriu, mosdevs brend
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Bruderthal               alzas gran kriu, mosdevs briudertal
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Eichberg                 alzas gran kriu
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Engelberg                alzas gran kriu, mosdevs engelberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Florimont                alzas gran kriu, mosdevs florimon
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Frankstein               alzas gran kriu, mosdevs frankStain
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Froehn                   alzas gran kriu, mosdevs fren
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Furstentum               alzas gran kriu, mosdevs furstentum
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Geisberg                 alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Gloeckelberg             alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Goldert                  alzas gran kriu, mosdevs goldert
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Hatschbourg              alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Hengst                   alzas gran kriu, mosdevs hengst
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kanzlerberg              alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kastelberg               alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kessler                  alzas gran kriu, mosdevs kesler
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kirchberg de Barr        alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kirchberg de Ribeauvillé alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kitterlé                 alzas gran kriu, mosdevs kiterle
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Mambourg                 alzas gran kriu, mosdevs mamburg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Mandelberg               alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Marckrain                alzas gran kriu, mosdevs markrain
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Moenchberg               alzas gran kriu, mosdevs menxberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Muenchberg               alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Ollwiller                alzas gran kriu, mosdevs olviler
DA                                                       14                                                 DA
 ---pagebreak---    FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Osterberg                  alzas gran kriu, mosdevs osterberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Pfersigberg                Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Pfingstberg                alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Praelatenberg              alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Rangen                     alzas gran kriu, mosdevs rangen
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Saering                    alzas gran kriu, mosdevs sering
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Schlossberg                alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Schoenenbourg              alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sommerberg                 alzas gran kriu, mosdevs somerberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sonnenglanz                alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Spiegel                    alzas gran kriu, mosdevs Spigel
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sporen                     alzas gran kriu, mosdevs sporen
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steinen                    alzas gran kriu, mosdevs Stainen
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steingrubler               alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steinklotz                 alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Vorbourg                   alzas gran kriu, mosdevs forburg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Wiebelsberg                alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Wineck-Schlossberg         alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Winzenberg                 alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Zinnkoepflé                alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Zotzenberg                 alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
   FR Alsace Grand Cru, efterfulgt af Rosacker                   alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
   FR Anjou, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an
      "mousseux", også med "Rosé" foranstillet                   win uZRodes ‘roze’
   FR Anjou Coteaux de la Loire, også efterfulgt af Val de Loire anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                 luar
   FR Anjou Villages, også efterfulgt af Val de Loire            anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Anjou Villages Brissac, også efterfulgt af Val de Loire    anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar
DA                                                         15                                                 DA
 ---pagebreak---    FR Arbois, også efterfulgt af Pupillin, også efterfulgt af       arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’.
      "mousseux"'
   FR Auxey-Duresses, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller     oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an
      "Côte de Beaune-Villages"                                     ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Bandol                                                        bandol
                                                                    ekvivalenturi termini: ven de bandol
      Tilsvarende betegnelse: Vin de Bandol
   FR Banyuls, også efterfulgt af "'Grand Cru" og/eller "Rancio"    baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an
                                                                    ransio’
   FR Barsac                                                        barsak
   FR Bâtard-Montrachet                                             betar-montraSe
   FR Béarn, også efterfulgt af Bellocq                             bearn, SeiZleba mosdevdes belok
   FR Beaujolais, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område, også efterfulgt af "Villages", også efterfulgt af     erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’
      "Supérieur"
   FR Beaune                                                        bon
   FR Bellet                                                        bele
      Tilsvarende betegnelse: Vin de Bellet                         ekvivalenturi termini : ven de bele
   FR Bergerac, også efterfulgt af "sec"                            berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet                                  bienvenues-batar-montraSe
   FR Blagny, også efterfulgt af "Côte de Beaune"/"Côte de          blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de
      Beaune-Villages"                                              bon-vilaJ
   FR Blanquette de Limoux                                          blanket de limu
   FR Blanquette méthode ancestrale                                 blanket metod ansestral
   FR Blaye                                                         blei
   FR Bonnes-mares                                                  bon mar
   FR Bonnezeaux, også efterfulgt af Val de Loir                    bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Bordeaux, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé", "Mousseux"    bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’,
      eller "supérieur"                                             ‘superier’
   FR Bordeaux Côtes de Francs                                      bordo kot de fran
   FR Bordeaux Haut-Benauge                                         bordo benoJ
   FR Bourg                                                         bur
                                                                    ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe
      Tilsvarende betegnelse: Côtes de Bourg/Bourgeais
DA                                                            16                                                 DA
 ---pagebreak---    FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Chitry                       mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri"
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Côte Chalonnaise             mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Côte Saint-Jacques           mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Côtes d'Auxerre              mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Côtes du Couchois            mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Coulanges-la-Vineuse         mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Épineuil                     mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Hautes Côtes de Beaune       mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Hautes Côtes de Nuits        mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, La Chapelle Notre-Dame       mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Le Chapitre                  mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Montrecul/Montre-cul/En      mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-
      Montre-Cul                                                   kiul / an montr-kiul
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller navnet burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an
      på et mindre geografisk område, Vézelay                      mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele
   FR Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé", "ordinaire" burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’,
      eller "grand ordinaire"                                      ‘ordiner’an ‘gran ordiner’
   FR Bourgogne aligoté                                            burgon aligote
   FR Bourgogne passe-tout-grains                                  burgon pas-tu-gren
   FR Bourgueil                                                    burgei
   FR Bouzeron                                                     buzron
   FR Brouilly                                                     bruii
   FR Bugey, også efterfulgt af Cerdon, også med "Vins du",        buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes
      "Mousseux du", "Pétillant" eller "Roussette du" foranstillet ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an
      eller efterfulgt af "Mousseux" eller "Pétillant", også       mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mos-
      efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område          devdes mcire geografiuli erTeulis saxeli
DA                                                           17                                                     DA
 ---pagebreak---    FR Buzet                                                          buze
   FR Cabardès                                                       kabarde
   FR Cabernet d'Anjou, også efterfulgt af Val de Loire              kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cabernet de Saumur, også efterfulgt af Val de Loire            kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Cadillac                                                       kadilak
   FR Cahors                                                         kaor
   FR Cassis                                                         kasis
   FR Cérons                                                         seron
   FR Chablis, også efterfulgt af Beauroy, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Berdiot, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Beugnons                           Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
   FR Chablis, også efterfulgt af Butteaux, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Chapelot, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Chatains, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Chaume de Talvat, også efterfulgt  Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva
      af "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Bréchain, også efterfulgt  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an
      af "premier cru"                                               ‘premie kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Cuissy                     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Fontenay, også efterfulgt  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an
      af "premier cru"                                               ‘premie kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Jouan, også efterfulgt af  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie
      "premier cru"                                                  kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Léchet, også efterfulgt af Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie
      "premier cru"                                                  kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Savant, også efterfulgt af Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an
      "premier cru"                                                  ‘premie kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte de Vaubarousse, også          Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an
      efterfulgt af "premier cru"                                    ‘premie kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Côte des Prés Girots, også         Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an
      efterfulgt af "premier cru"                                    ‘premie kriu
DA                                                           18                                                   DA
 ---pagebreak---    FR Chablis, også efterfulgt af Forêts, også efterfulgt af "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’
      cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Fourchaume, også efterfulgt af      Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af L'Homme mort, også efterfulgt af    Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier
      "premier cru"                                                   kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Les Beauregards                     Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie
                                                                      kriu”
   FR Chablis, også efterfulgt af Les Épinottes, også efterfulgt af   Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie
      "premier cru"                                                   kriu”
   FR Chablis, også efterfulgt af Les Fourneaux, også efterfulgt af   Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Les Lys, også efterfulgt af         Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Mélinots, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Mont de Milieu, også efterfulgt af  Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an
      "premier cru"                                                   ‘premie kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Montée de Tonnerre                  Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner
   FR Chablis, også efterfulgt af Montmains, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie
      "premier cru"                                                   kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Morein, også efterfulgt af "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’
      cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Pied d'Aloup, også efterfulgt af    Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie
      "premier cru"                                                   kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Roncières, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Sécher, også efterfulgt af "premier Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’
      cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Troesmes, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Vaillons, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Vau de Vey, også efterfulgt af      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie
      "premier cru"                                                   kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Vau Ligneau, også efterfulgt af     Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Vaucoupin, også efterfulgt af       Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie
      "premier cru"                                                   kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Vaugirau, også efterfulgt af        Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’
      "premier cru"
DA                                                           19                                                     DA
 ---pagebreak---    FR Chablis, også efterfulgt af Vaulorent, også efterfulgt af   Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis, også efterfulgt af Vaupulent, også efterfulgt af   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie
      "premier cru"                                               kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Vaux-Ragons, også efterfulgt af Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie
      "premier cru"                                               kriu’
   FR Chablis, også efterfulgt af Vosgros, også efterfulgt af     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’
      "premier cru"
   FR Chablis                                                     Sabli
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Blanchot              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Bougros               Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Grenouilles           Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Les Clos              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Preuses               Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Valmur                Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur
   FR Chablis grand cru, også efterfulgt af Vaudésir              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir
   FR Chambertin                                                  Samberten
   FR Chambertin-Clos-de-Bèze                                     Samberten klo de bez
   FR Chambolle-Musigny                                           Sambol miuzini
   FR Champagne                                                   Sampan
   FR Chapelle-Chambertin                                         Sapel-Samberten
   FR Charlemagne                                                 Sarleman
   FR Charmes-Chambertin                                          Sarm-Samberten
   FR Chassagne-Montrachet, også efterfulgt af Côte de            Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon /
      Beaune/Côte de Beaune-Villages                              kot de bon-vilaJ
   FR Château Grillet                                             Sato-grie
   FR Château-Chalon                                              Sato-Salon
   FR Châteaumeillant                                             Satomeian
   FR Châteauneuf-du-Pape                                         Satonef-diu-pap
   FR Châtillon-en-Diois                                          Sation an-diua
DA                                                          20                                                DA
 ---pagebreak---    FR Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon                       Som-premie kriu de koto diu leon
   FR Chenas                                                          Sena
   FR Chevalier-Montrachet                                            montraSe
   FR Cheverny                                                        Saverni
   FR Chinon                                                          Sino
   FR Chiroubles                                                      Sirubl
   FR Chorey-les-Beaune, også efterfulgt af Côte de Beaune/Côte       Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot
      de Beaune-Villages                                              de bon-vilaJ
   FR Clairette de Bellegarde                                         kleret de belgard
   FR Clairette de Die                                                kleret de di
   FR Clairette du Languedoc, også efterfulgt af navnet på et         kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire
      mindre geografisk område                                        geografiuli erTeulis saxeli
   FR Clos de la Roche                                                klo de la roS
   FR Clos de Tart                                                    klo de tar
   FR Clos de Vougeot                                                 klo de vuJo
   FR Clos des Lambrays                                               klo de lambre
   FR Clos Saint-Denis                                                klo sen-deni
   FR Collioure                                                       koliur
   FR Condrieu                                                        kondrie
   FR Corbières                                                       korbier
   FR Cornas                                                          korna
   FR Corse, også efterfulgt af Calvi, også med "Vin de" foranstillet kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes
                                                                      ‘ven de’
   FR Corse, også efterfulgt af Coteaux du Cap Corse, også med        kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win
      "Vin de" foranstillet                                           uZRodes ‘ven de’
   FR Corse, også efterfulgt af Figari, også med "Vin de"             kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes
      foranstillet                                                    ‘ven de’
   FR Corse, også efterfulgt af Porto-Vecchio, også med "Vin de"      kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win
      foranstillet                                                    uswrebdes ‘ven de’
   FR Corse, også efterfulgt af Sartène, også med "Vin de"            kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes
      foranstillet                                                    ‘ven de’
DA                                                         21                                                     DA
 ---pagebreak---    FR Corse, også med "Vin de" foranstillet                      kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’
   FR Corton                                                     korton
   FR Corton-Charlemagne                                         korton-Sarleman
   FR Costières de Nîmes                                         kostier de nim
   FR Côte de Beaune, med navnet på et mindre geografisk område  kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli
      foranstillet                                               erTeulis saxeli
   FR Côte de Beaune-Villages                                    kot de bon-vilaJ
   FR Côte de Brouilly                                           kot de brui
   FR Côte de Nuits-villages                                     kot de nui-vilaJ
   FR Côte roannaise                                             kot roanez
   FR Côte Rôtie                                                 kot roti
   FR Coteaux Champenois, også efterfulgt af navnet på et mindre koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                          geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux d'Aix-en-Provence                                  koto d’eqs-an-provans
   FR Coteaux d'Ancenis, efterfulgt af navnet på druesorten koto SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli
      d’anseni
   FR Coteaux de Die                                             koto de di
   FR Coteaux de l'Aubance, også efterfulgt af Val de Loire      koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux de Pierrevert                                      koto de pierver
   FR Cabernet de Saumur, også efterfulgt af Val de Loire        koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Giennois                                        koto diu Jienua
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Cabrières         koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux de la     koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la
      Méjanelle/La Méjanelle                                     meJanel / la meJanel
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux Saint-    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Christol/Saint-Christol                                    sen-kristol /sen-kristol
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux           koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de
      Vérargues/Vérargues                                        verarg / verarg
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Grès de           koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de
      Montpellier                                                monpelie
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af La Clape          koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap
DA                                                        22                                                DA
 ---pagebreak---    FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Montpeyroux      koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Pic-Saint-Loup   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Quatourze        koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Drézéry    koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
                                                                drezeri
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Georges-   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ
      d'Orques                                                  d’ork
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Saturnin   koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-
                                                                saturnen
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af navnet på et     koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire
      mindre geografisk område                                  geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Picpoul-de-Pinet koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-
                                                                pen
   FR Coteaux du Layon, også efterfulgt af Val de Loire, også   Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an
      efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område       mcire geografiuli erTeulis saxeli
   FR Coteaux du Layon Chaume, også efterfulgt af Val de Loire  koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Loir, også efterfulgt af Val de Loire          koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Coteaux du Lyonnais                                       koto diu lione
   FR Coteaux du Quercy                                         koto diu kersi
   FR Coteaux du Tricastin                                      koto diu trekasten
   FR Coteaux du Vendômois, også efterfulgt af Val de Loire     koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                luar
   FR Coteaux varois                                            koto varua
   FR Côtes Canon Fronsac                                       kot kanon fronsak
                                                                ekvivalenturi termini: kanon fronsak
      Tilsvarende betegnelse: Canon Fronsac
   FR Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Boudes               kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud
   FR Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Chanturgue           kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg
   FR Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Châteaugay           kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge
   FR Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Corent               kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran
   FR Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Madargue             Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge
   FR Côtes de Bergerac                                         kot d’overn
   FR Côtes de Blaye                                            kot de ble
DA                                                        23                                                DA
 ---pagebreak---    FR Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                               kot de bordo den maker
   FR Côtes de Castillon                                            kot de kastion
   FR Côtes de Duras                                                kot de diuras
   FR Côtes de la Malepère                                          kot de la malper
   FR Côtes de Millau                                               kot de mio
   FR Côtes de Montravel                                            kot de monravel
   FR Côtes de Provence                                             kot de provans
   FR Côtes de Saint-Mont                                           kot de sen-mon
   FR Côtes de Toul                                                 kot de tul
   FR Côtes du Brulhois                                             kot diu brulua
   FR Côtes du Forez                                                kot diu fore
   FR Côtes du Frontonnais, også efterfulgt af Fronton              kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan
   FR Côtes du Frontonnais, også efterfulgt af Villaudric           kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik
   FR Côtes du Jura, også efterfulgt af "mousseux"                  kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Côtes du Lubéron                                              kot diu liberon
   FR Côtes du Marmandais                                           kot diu marmande
   FR Côtes du Rhône                                                kot diu ron
   FR Côtes du Roussillon                                           kot diu rusion
   FR Côtes du Roussillon Villages, også efterfulgt af navnet på et kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire
      mindre geografisk område                                      geografiuli erTeulis saxeli
   FR Côtes du Ventoux                                              kot diu vantu
   FR Côtes du Vivarais                                             kot diu vivare
   FR Cour-Cheverny, også efterfulgt af Val de Loire                kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Crémant d'Alsace                                              kreman d’alzas
   FR Crémant de Bordeaux                                           kreman de bordo
   FR Crémant de Bourgogne                                          kreman de burgon
   FR Crémant de Die                                                kreman de di
DA                                                        24                                                     DA
 ---pagebreak---    FR Crémant de Limoux                                            kreman de limu
   FR Crémant de Loire                                             kreman de luar
   FR Crémant du Jura                                              kreman diu Jiura
   FR Crépy                                                        krepi
   FR Criots-Bâtard-Montrachet                                     krio-batar-montraSe
   FR Crozes-Hermitage                                             kroz-ermitaJ
                                                                   kroz-ermitaJ
      Tilsvarende betegnelse: Crozes-Ermitage
   FR Échezeaux                                                    eSezo
   FR Entre-Deux-Mers                                              antr de-mer
   FR Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                                 antr-de-mer-o-benoJ
   FR Faugères                                                     foJer
   FR Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Brem                      fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
   FR Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Mareuil                   fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei
   FR Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Pissotte                  fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot
   FR Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Vix                       fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
   FR Fitou                                                        fitu
   FR Fixin                                                        fixen
   FR Fleurie                                                      fleri
   FR Floc de Gascogne                                             flok de gaskon
   FR Fronsac                                                      frosnak
   FR Frontignan, også med "Muscat de" eller "Vin de" foranstillet frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven
                                                                   de’
   FR Gaillac, også efterfulgt af "mousseux"                       gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Gaillac premières côtes                                      gaiak premier kot
   FR Gevrey-Chambertin                                            Jevri-Samberten
   FR Gigondas                                                     Jigonda
   FR Givry                                                        Jivri
DA                                                      25                                                      DA
 ---pagebreak---    FR Grand Roussillon, også efterfulgt af "Rancio"              gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Grand-Échezeaux                                            gran-eSezo
   FR Graves, også efterfulgt af "supérieures"                   grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’
   FR Graves de Vayres                                           grav de ver
   FR Griotte-Chambertin                                         griot- Samberten
   FR Gros plant du Pays nantais                                 gro plan diu pei nante
   FR Haut-Médoc                                                 o-medok
   FR Haut-Montravel                                             o montravel
   FR Haut-Poitou                                                o-puato
   FR Hermitage                                                  ermitaJ
                                                                 ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ
      Tilsvarende betegnelse: l'Hermitage/Ermitage/l'Ermitage
   FR Irancy                                                     iransi
   FR Irouléguy                                                  irulegi
   FR Jasnières, også efterfulgt af Val de Loire                 Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Juliénas                                                   Juliena
   FR Jurançon, også efterfulgt af "sec"                         Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR L'Etoile, også efterfulgt af "mousseux"                    l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR La Grande Rue                                              la grand riu
   FR Ladoix, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages"                                           de bon-vilaJ
   FR Lalande de Pomerol                                         lalande de pomrol
   FR Latricières-Chambertin                                     latrisier-Samberten
   FR Les Baux de Provence                                       le bo de provans
   FR Limoux                                                     limu
   FR Lirac                                                      lirak
   FR Listrac-Médoc                                              listrak-medok
   FR Loupiac                                                    lupiak
DA                                                        26                                                      DA
 ---pagebreak---    FR Lussac-Saint-Émilion                                          lusak-sen-emilion
   FR Mâcon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk      makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili
      område, også efterfulgt af "Supérieur" eller "Villages"       erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’
                                                                    ekvivalenturi termini: makon
      Tilsvarende betegnelse: Pinot-Chardonnay-Mâcon
   FR Macvin du Jura                                                makven diu Jiura
   FR Madiran                                                       madiran
   FR Maranges, også efterfulgt af Clos de la Boutière              maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie
   FR Maranges, også efterfulgt af La Croix Moines                  maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan
   FR Maranges, også efterfulgt af La Fussière                      maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier
   FR Maranges, også efterfulgt af Le Clos des Loyères              maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier
   FR Maranges, også efterfulgt af Le Clos des Rois                 maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua
   FR Maranges, også efterfulgt af Les Clos Roussots                maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot
   FR Maranges, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk   maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   FR Maranges, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de  maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages"                                              de bon-vilaJ’
   FR Marcillac                                                     marsiak
   FR Margaux                                                       margo
   FR Marsannay, også efterfulgt af "rosé"                          marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’
   FR Maury, også efterfulgt af "Rancio"                            mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Mazis-Chambertin                                              mazi-Samberten
   FR Mazoyères-Chambertin                                          mezuaier Samberten
   FR Médoc                                                         medok
   FR Menetou-Salon, også efterfulgt af navnet på et mindre         menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område, også efterfulgt af Val de Loire            geografiuli erTeulis saxeli an val de luar
   FR Mercurey                                                      merkuri
   FR Meursault, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages"                                              de bon-vilaJ’
   FR Minervois                                                     minervua
   FR Minervois-La-Livinière                                        minervua-la-liminier
DA                                                         27                                                   DA
 ---pagebreak---    FR Monbazillac                                                   monbaziak
   FR Montagne Saint-Émilion                                        montan sen-emilion
   FR Montagny                                                      montani
   FR Monthélie, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages"                                              de bon-vilaJ’
   FR Montlouis-sur-Loire, også efterfulgt af Val de Loire, også    monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de
      efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant"
                                                                    luar, ‘muso’ an ‘petiian’
   FR Montrachet                                                    monraSe
   FR Montravel                                                     monravel
   FR Morey-Saint-Denis                                             mori-sen-deni
   FR Morgon                                                        morgon
   FR Moselle                                                       mozel
   FR Moulin-à-Vent                                                 mulen-a-van
   FR Moulis                                                        muli
                                                                    ekvivalenturi termini : muli-an-medok
      Tilsvarende betegnelse: Moulis-en-Médoc
   FR Muscadet, også efterfulgt af Val de Loire                     muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Muscadet-Coteaux de la Loire, også efterfulgt af Val de Loire muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val
                                                                    de luar
   FR Muscadet-Côtes de Grandlieu, også efterfulgt af Val de Loire  muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val
                                                                    de luar
   FR Muscadet-Sèvre et Maine, også efterfulgt af Val de Loire      muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                    luar
   FR Muscat de Beaumes-de-Venise                                   muska de bom-de-veniz
   FR Muscat de Lunel                                               muska de lunel
   FR Muscat de Mireval                                             muska de mireval
   FR Muscat de Saint-Jean-de- Minervois                            muska de sen-Jak de minervua -
   FR Muscat du Cap Corse                                           muska diu kap kors
   FR Musigny                                                       muzini
   FR Néac                                                          neak
   FR Nuits                                                         nui
DA                                                        28                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                    ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
      Tilsvarende betegnelse: Nuits-Saint-Georges
   FR Orléans, også efterfulgt af Cléry                            orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
   FR Pacherenc du Vic-Bilh, også efterfulgt af "sec"              paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’
   FR Palette                                                      palet
   FR Patrimonio                                                   patrimonio
   FR Pauillac                                                     poiak
   FR Pécharmant                                                   peSarman
   FR Pernand-Vergelesses, også efterfulgt af "Côte de Beaune"     pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      eller "Côte de Beaune-Villages"                              an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Pessac-Léognan                                               pesak-leonan
   FR Petit Chablis, også efterfulgt af navnet på et mindre        peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område                                            erTeulis saxeli
   FR Pineau des Charentes                                         pino de Sarant
      Tilsvarende betegnelse: Pineau Charentais
                                                                   ekvivalenturi termini: pino Sarante
   FR Pomerol                                                      pomerol
   FR Pommard                                                       pomar
   FR Pouilly-Fuissé                                               pui-fuise
   FR Pouilly-Loché                                                pui-loSe
   FR Pouilly-sur-Loire, også efterfulgt af Val de Loire           puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
      Tilsvarende betegnelse: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé   ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-
                                                                   fiume
   FR Pouilly-Vinzelles                                            puii-venzel
   FR Premières Côtes de Blaye P                                   premier kot de ble
   FR Premières Côtes de Bordeaux, også efterfulgt af navnet på et premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire
      mindre geografisk område                                     geografiuli erTeulis saxeli
   FR Puisseguin-Saint-Emilion                                     puisegen-sen-emilion
   FR Puligny-Montrachet, også efterfulgt af "Côte de Beaune"      pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’
      eller "Côte de Beaune-Villages"                              an ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Quarts de Chaume, også efterfulgt af Val de Loire            kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Quincy, også efterfulgt af Val de Loire                      kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar
DA                                                          29                                                     DA
 ---pagebreak---    FR Rasteau, også efterfulgt af "Rancio"                         rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’
   FR Régnié                                                       renie
   FR Reuilly, også efterfulgt af Val de Loire                     reii, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Richebourg                                                   riSbur
   FR Rivesaltes, også efterfulgt af "Rancio", også med "Muscat"   rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win
      foranstillet                                                 uswrebdes ‘muska’
   FR Romanée (La)                                                 romane (la)
   FR Romanée Contie                                               romane konti
   FR Romanée Saint-Vivant                                         romane sen-vivan
   FR Rosé de Loire, også efterfulgt af Val de Loire               roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Rosé des Riceys                                              roze de risi
   FR Rosette                                                      rozet
   FR Roussette de Savoie, også efterfulgt af navnet på et mindre  ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                            geografiuli erTeulis saxeli
   FR Ruchottes-Chambertin                                         ruSot-Sambertin
   FR Rully                                                        ruli
   FR Saint-Amour                                                  sent-amur
   FR Saint-Aubin, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot
      de Beaune-Villages"                                          de bon-vilaJ’
   FR Saint-Bris                                                   sen-bri
   FR Saint-Chinian                                                sen-Sinian
   FR Saint-Émilion                                                sen-emilion
   FR Saint-Émilion Grand Cru                                      sen-emilion-gran kriu
   FR Saint-Estèphe                                                sent-estef
   FR Saint-Georges-Saint-Émilion                                  sen-JorJ-sent-emilion
   FR Saint-Joseph                                                 sen-Jozef
   FR Saint-Julien                                                 sen-Julien
   FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil, også efterfulgt af Val de Loire  sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                   luar
DA                                                         30                                                   DA
 ---pagebreak---    FR Saint-Péray, også efterfulgt af "mousseux"                    sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Saint-Pourçain                                                sen-pursen
   FR Saint-Romain, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller       sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an
      "Côte de Beaune-Villages"                                     ‘kot de bon-vilaJ’
   FR Saint-Véran                                                   sen-veran
   FR Sainte-Croix du Mont                                          sent-krua diu mon
   FR Sainte-Foy Bordeaux                                           sent-fua bordo
   FR Sancerre                                                      sanser
   FR Santenay, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de  santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot
      Beaune-Villages"                                              de bon-vilaJ’
   FR Saumur, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af   somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      "mousseux" eller "pétillant"                                  ‘petiian’
   FR Saumur-Champigny, også efterfulgt af Val de Loire             somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Saussignac                                                    sosiniak
   FR Sauternes                                                     sotern
   FR Savennières, også efterfulgt af Val de Loire                  savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Savennières-Coulée de Serrant, også efterfulgt af Val de      savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                         luar
   FR Savennières-Roche-aux-Moines, også efterfulgt af Val de       savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de
      Loire                                                         luar
   FR Savigny-les-Beaune, også efterfulgt af "Côte de Beaune"       savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an
      eller "Côte de Beaune-Villages"                               ‘kot de bon vilaJ’
      Tilsvarende betegnelse: Savigny
                                                                    ekvivalenturi termini: savini
   FR Seyssel, også efterfulgt af "mousseux"                        seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’
   FR Tâche (La)                                                    taS (la)
   FR Tavel                                                         tavel
   FR Touraine, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’
      "mousseux" eller "pétillant"                                  an ‘petiian’
   FR Touraine Amboise, også efterfulgt af Val de Loire             turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Azay-le-Rideau, også efterfulgt af Val de Loire      turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Touraine Mestand, også efterfulgt af Val de Loire             turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar
DA                                                          31                                                  DA
 ---pagebreak---    FR Touraine Noble Joué, også efterfulgt af Val de Loire         turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar
   FR Tursan                                                       tursan
   FR Vacqueyras                                                   vakira
   FR Valençay                                                     valansi
   FR Vin d'Entraygues et du Fel                                   ven d’antreg e diu fel
   FR Vin d'Estaing                                                ven d’esten
   FR Vin de Lavilledieu                                           ven de laviledie
   FR Vin de Savoie, også efterfulgt af navnet på et mindre        ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område, også efterfulgt af "mousseux" eller       geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’
      "pétillant"
   FR Vins du Thouarsais                                           ven diu tuarse
   FR Vins Fins de la Côte de Nuits                                ven fen de la kot de nui
   FR Viré-Clessé                                                  vire-klese
   FR Volnay                                                       volne
   FR Volnay Santenots                                             volne santeno
   FR Vosnes Romanée                                               vosn romane
   FR Vougeot                                                      vuJo
   FR Vouvray, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an
      "mousseux" eller "pétillant"                                 ‘petiian’
   IT Aglianico del Taburno                                        alianiko del taburno
      Tilsvarende betegnelse: Taburno
                                                                   ekvivalenturi termini: taburno
   IT Aglianico del Vulture                                        alianiko del vulture
   IT Albana di Romagna                                            albana di romania
   IT Albugnano
                                                                   albuniano
   IT Alcamo                                                       alkamo
   IT Aleatico di Gradoli                                          aleatiko di gradoli
   IT Aleatico di Puglia                                           aleatiko di pulia
   IT Alezio                                                       alecio
DA                                                         32                                                       DA
 ---pagebreak---    IT Alghero                                                     algero
   IT Alta Langa                                                  alta langa
   IT Alto Adige, efterfulgt af Colli di Bolzano                  alto adije, mosdevs koli di bolcano
      Tilsvarende betegnelse: Südtiroler Bozner Leiten
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten
   IT Alto Adige, efterfulgt af Meranese di collina               alto adije, mosdevs meraneze di kolina
      Tilsvarende betegnelse: Alto Adige Meranese/Südtirol        ekvivalenturi termini: alto adije meraneze /
      Meraner Hügel/Südtirol Meraner                              meraner hiugel / ziudtiroler meraner
   IT Alto Adige, efterfulgt af Santa Maddalena                   alto adije, mosdevs santa madalena
      Tilsvarende betegnelse: Südtiroler St.Magdalener            ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener
   IT Alto Adige efterfulgt af Terlano                            alto adije, mosdevs terlano
      Tilsvarende betegnelse: Südtirol Terlaner
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner
   IT Alto Adige efterfulgt af Valle Isarco                       alto adije, mosdevs vale izarko
      Tilsvarende betegnelse: Südtiroler Eisacktal
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal
   IT Alto Adige efterfulgt af Valle Venosta                      alto adije, mosdevs vale venosta
      Tilsvarende betegnelse: Südtirol Vinschgau
                                                                  ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau
   IT Alto Adige                                                  alto adije
      Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige/Südtirol/Südtiroler
                                                                  ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol /
                                                                  ziudtiroler
   IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, også efterfulgt af        alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Bressanone                                                  bresanone
      Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige Südtirol eller
      Südtiroler Brixner                                          ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol
                                                                  ‘an’ ziudtirol briqsner
   IT Alto Adige eller dell'Alto Adige, også efterfulgt af        alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes
      Burgraviato                                                 burgraviato
      Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige Südtirol eller
      Südtiroler Buggrafler                                       ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an
                                                                  ziudtiroler bugrafler
   IT Ansonica Costa dell'Argentario                              ansonika kosta del’arjentario
   IT Aprilia                                                     aprilia
   IT Arborea                                                     arborea
   IT Arcole                                                      arkole
   IT Assisi                                                      asizi
   IT Asti, også efterfulgt af "spumante" eller med "Moscato d'"  asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win
      foranstillet                                                uZRodes ‘moskato d“
DA                                                         33                                                        DA
 ---pagebreak---    IT Atina                                                      atina
   IT Aversa                                                     aversa
   IT Bagnoli di Sopra                                           banioli di sopra
      Tilsvarende betegnelse: Bagnoli
                                                                 ekvivalenturi termini: banioli
   IT Barbaresco                                                 barbaresko
   IT Barbera d'Alba                                             barbera d’alba
   IT Barbera d'Asti, også efterfulgt af Colli Astiani o Astiano barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an
                                                                 astiano
   IT Barbera d'Asti, også efterfulgt af Nizza                   barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica
   IT Barbera d'Asti, også efterfulgt af Tinella                 barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela
   IT Barbera del Monferrato                                     barbera del monferato
   IT Barbera del Monferrato Superiore                           barbera del monferato superiore
   IT Barco Reale di Carmignano                                  barko reale di karminiano
      Tilsvarende betegnelse: Rosato di Carmignano/Vin santo di
      Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice       ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin
                                                                 santo di karminiano / vin santo di karminiano okio
                                                                 di perniCe
   IT Bardolino                                                  bardolino
   IT Bardolino Superiore                                        bardolino superiore
   IT Barolo                                                     barolo
   IT Bianchello del Metauro                                     biankelo del metauro
   IT Bianco Capena                                              bianko kapena
   IT Bianco dell'Empolese                                       bianko del’empoleze
   IT Bianco della Valdinievole                                  bianko dela valdinievole
   IT Bianco di Custoza                                          bianko di kustoca
      Tilsvarende betegnelse: Custoza
                                                                 ekvivalenturi termini: kustoca
   IT Bianco di Pitigliano                                       bianko di pitiliano
   IT Bianco Pisano di San Torpè                                 bianko pizano di san torpe
   IT Biferno                                                    biferno
   IT Bivongi                                                    bivonji
DA                                                          34                                                  DA
 ---pagebreak---    IT Boca                                                       boka
   IT Bolgheri, også efterfulgt af Sassicaia                     bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
   IT Bosco Eliceo                                               bosko eliCeo
   IT Botticino                                                  botiCino
   IT Brachetto d'Acqui                                          braketo d’akvi
      Tilsvarende betegnelse: Acqui
                                                                 ekvivalenturi termini: akvi
   IT Bramaterra                                                 bramatera
   IT Breganze                                                   bregance
   IT Brindisi                                                   brindizi
   IT Brunello di Montalcino                                     brunelo di montalCino
   IT Cacc'e' mmitte di Lucera                                   kaC’e’ mite di luCera
   IT Cagnina di Romagna                                         kanina di romania
   IT Campi Flegrei                                              kampi flegrei
   IT Campidano di Terralba                                      kampidano di teralba
      Tilsvarende betegnelse: Terralba
                                                                 ekvivalenturi termini: teralba
   IT Canavese                                                   kanaveze
   IT Candia dei Colli Apuani                                    kandia dei koli apuani
   IT Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Capo Ferrato      kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo
                                                                 ferato
   IT Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Jerzu             kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu
   IT Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Oliena/Nepente di kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena /
      Oliena                                                     nepente di oliena
   IT Capalbio                                                   kapalbio
   IT Capri                                                      kapri
   IT Capriano del Colle                                         kapriano del kole
   IT Carema                                                     karema
   IT Carignano del Sulcis                                       kariniano del sulCis
   IT Carmignano                                                 karminiano
DA                                                      35                                                  DA
 ---pagebreak---    IT Carso                                               karso
   IT Castel del Monte                                    kastel del monte
   IT Castel San Lorenzo                                  kastel san lorenco
   IT Casteller                                           kasteler
   IT Castelli Romani                                     kasteli romani
   IT Cellatica                                           Celatika
   IT Cerasuolo di Vittoria                               karasuolo di vitoria
   IT Cerveteri                                           Cerveteri
   IT Cesanese del Piglio                                 Cezaneze del pilio
      Tilsvarende betegnelse: Piglio
                                                          evivalenturi termini: pilio
   IT Cesanese di Affile                                  Cezaneze di afile
      Tilsvarende betegnelse: Affile
                                                          ekvivalenturi termini: afile
   IT Cesanese di Olevano Romano                          Cezaneze di olevano romano
      Tilsvarende betegnelse: Olevano Romano
                                                          ekvivalenturi termini: olevano romano
   IT Chianti, også efterfulgt af Colli Aretini           kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini
   IT Chianti, også efterfulgt af Colli Fiorentini        kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini
   IT Chianti, også efterfulgt af Colli Senesi            kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi
   IT Chianti, også efterfulgt af Colline Pisane          kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane
   IT Chianti, også efterfulgt af Montalbano              kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano
   IT Chianti, også efterfulgt af Montespertoli           kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli
   IT Chianti, også efterfulgt af Rufina                  kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
   IT Chianti Classico                                    kianti klasiko
   IT Cilento                                             Cilento
   IT Cinque Terre, også efterfulgt af Costa da Posa      Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza
      Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                          ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Cinque Terre, også efterfulgt af Costa de Campu     Cinque Terre whether or not followed by
      Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                          Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu
                                                          ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
DA                                                     36                                            DA
 ---pagebreak---    IT Cinque Terre, også efterfulgt af Costa de Sera            Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera
      Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà
                                                                ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra
   IT Circeo                                                    CirCeo
   IT Cirò                                                      Ciro
   IT Cisterna d'Asti                                           Cizerna d’asti
   IT Colli Albani                                              koli albani
   IT Colli Altotiberini                                        koli altotiberini
   IT Colli Amerini                                             koli amerini
   IT Colli Berici                                              koli beriCi
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline di Oliveto    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline di Riosto     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline Marconiane    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                markoniane
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Monte San Pietro      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san
                                                                pietro
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Serravalle            koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Terre di Montebudello koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di
                                                                montebudelo
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af Zola Predosa          koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza
   IT Colli Bolognesi, også efterfulgt af navnet på et mindre   koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                         geografiuli erTeulis saxeli
   IT Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                     koli boloniezi klasiko-pinioleto
   IT Colli d'Imola                                             koli d’imola
   IT Colli del Trasimeno                                       koli del trazimeno
      Tilsvarende betegnelse: Trasimeno
                                                                ekvivalenturi termini: trazimeno
   IT Colli dell'Etruria Centrale                               koli del’etruria Centrale
   IT Colli della Sabina                                        koli dela sabina
   IT Colli di Conegliano, også efterfulgt af Fregona           koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona
   IT Colli di Conegliano, også efterfulgt af Refrontolo        koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo
   IT Colli di Faenza                                           koli di faenca
DA                                                          37                                                 DA
 ---pagebreak---    IT Colli di Luni                                                  koli di luni
   IT Colli di Parma                                                 koli di parma
   IT Colli di Rimini                                                koli di rimini
   IT Colli di Scandiano e di Canossa                                koli di skandiano e di kanosa
   IT Colli Etruschi Viterbesi                                       koli etruski vitebrezi
   IT Colli Euganei                                                  koli euganei
   IT Colli Lanuvini                                                 koli lanuvini
   IT Colli Maceratesi                                               koli maCeratezi
   IT Colli Martani                                                  koli martani
   IT Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Cialla          koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala
   IT Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Rosazzo         koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco
   IT Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Schiopettino di koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino
      Prepotto                                                       di prepoto
   IT Colli Orientali del Friuli Picolit, også efterfulgt af Cialla  koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes
                                                                     Cala
   IT Colli Perugini                                                 koli perujini
   IT Colli Pesaresi, også efterfulgt af Focara                      koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara
   IT Colli Pesaresi, også efterfulgt af Roncaglia                   koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia
   IT Colli Piacentini, også efterfulgt af Gutturnio                 koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio
   IT Colli Piacentini, også efterfulgt af Monterosso Val d'Arda     koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val
                                                                     d’arda
   IT Colli Piacentini, også efterfulgt af Val Trebbia               koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia
   IT Colli Piacentini, også efterfulgt af Valnure                   koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure
   IT Colli Piacentini, også efterfulgt af Vigoleno                  koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno
   IT Colli Romagna centrale                                         koli romania Centrale
   IT Colli Tortonesi                                                koli tortonezi
   IT Collina Torinese                                               kolina torineze
   IT Colline di Levanto                                             koline di levanto
   IT Colline Joniche Taratine                                       koline ionike taratine
DA                                                            38                                                       DA
 ---pagebreak---    IT Colline Lucchesi                                       koline lukezi
   IT Colline Novaresi                                       koline novarezi
   IT Colline Saluzzesi                                      koline salucezi
   IT Collio Goriziano                                       kolio goriciano
      Tilsvarende betegnelse: Collio
                                                             ekvivalenturi termini: kolio
   IT Conegliano-Valdobbiadene, også efterfulgt af Cartizze  koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes
      Tilsvarende betegnelse: Conegliano eller Valdobbiadene kartice
                                                             ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene
   IT Cònero                                                 konero
   IT Contea di Sclafani                                     kontea di sklafani
   IT Contessa Entellina                                     kontesa entelina
   IT Controguerra                                           kontro guera
   IT Copertino                                              kopertino
   IT Cori                                                   kori
   IT Cortese dell'Alto Monferrato                           korteze del’alto monferato
   IT Corti Benedettine del Padovano                         korti benedetine del padovano
   IT Cortona                                                kortona
   IT Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Furore              kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore
   IT Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Ravello             kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo
   IT Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Tramonti            kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti
   IT Coste della Sesia                                      koste de la sezia
   IT Curtefranca                                            kurtefranka
   IT Delia Nivolelli                                        delia nivoleli
   IT Dolcetto d'Acqui                                       dolCeto d’akvi
   IT Dolcetto d'Alba                                        dolCeto d’alba
   IT Dolcetto d'Asti                                        dolCeto d’asti
   IT Dolcetto delle Langhe Monregalesi                      dolCeto dele lange monregalezi
   IT Dolcetto di Diano d'Alba                               dolCeto di diano d’alba
DA                                                       39                                                DA
 ---pagebreak---       Tilsvarende betegnelse: Diano d'Alba
                                                  ekvivalenturi termini: diano d’alba
   IT Dolcetto di Dogliani                        dolCeto di doliano
   IT Dolcetto di Dogliani Superiore              dolCeto di doliani superiore
      Tilsvarende betegnelse: Dogliani
                                                  ekvivalenturi termini: doliani
   IT Dolcetto di Ovada                           dolCeto di ovada
      Tilsvarende betegnelse: Dolcetto d'Ovada    ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada
   IT Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada         dolCeto di ovada superiore o ovada
   IT Donnici                                     doniCi
   IT Elba                                        elba
   IT Eloro, også efterfulgt af Pachino           eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
   IT Erbaluce di Caluso                          erbaluCe di kaluzo
      Tilsvarende betegnelse: Caluso
                                                  ekvivalenturi termini: kaluzo
   IT Erice                                       eriCe
   IT Esino                                       ezino
   IT Est!Est!!Est!!! di Montefiascone            est! est!! est!!! di montefiaskone
   IT Etna                                        etna
   IT Falerio dei Colli Ascolani                  falerio dei koli askolani
      Tilsvarende betegnelse: Falerio
                                                  ekvivalenturi termini: falerio
   IT Falerno del Massico                         falerno del masiko
   IT Fara                                        fara
   IT Faro                                        faro
   IT Fiano di Avellino                           fiano di avelino
   IT Franciacorta                                franCakorta
   IT Frascati                                    fraskati
   IT Freisa d'Asti                               freiza d’asti
   IT Freisa di Chieri                            freiza di kieri
DA                                             40                                        DA
 ---pagebreak---    IT Friuli Annia                                 friuli ania
   IT Friuli Aquileia                              friuli akvileia
   IT Friuli Grave                                 friuli grave
   IT Friuli Isonzo                                friuli izonco
      Tilsvarende betegnelse: Isonzo del Friuli
                                                   ekvivalenturi termini: izonco del friuli
   IT Friuli Latisana                              friuli latizana
   IT Gabiano                                      gabiano
   IT Galatina                                     galatina
   IT Galluccio                                    galuCo
   IT Gambellara                                   gambelara
   IT Garda                                        garda
   IT Garda Colli Mantovani                        garda koli mantovani
   IT Gattinara                                    gatinara
   IT Gavi                                         gavi
      Tilsvarende betegnelse: Cortese di Gavi
                                                   ekvivalenturi termini: korteze di gavi
   IT Genazzano                                    jenacano
   IT Ghemme                                       geme
   IT Gioia del Colle                              joia del kole
   IT Girò di Cagliari                             jiro di kaliari
   IT Golfo del Tigullio                           golfo del tigulio
   IT Gravina                                      gravina
   IT Greco di Bianco                              greko di bianko
   IT Greco di Tufo                                greko di tufo
   IT Grignolino d'Asti                            griniolino d’asti
   IT Grignolino del Monferrato Casalese           griniolino del monteferato kazaleze
   IT Guardia Sanframondi                          gvardia sanframondi
      Tilsvarende betegnelse: Guardiolo
                                                   ekvivalenturi termini: gvardiolo
DA                                              41                                          DA
 ---pagebreak---    IT I Terreni di San Severino                             i tereni di san severino
   IT Irpinia, også efterfulgt af Campi Taurasini           irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini
   IT Ischia                                                iskia
   IT Lacrima di Morro                                      lakrima di moro
      Tilsvarende betegnelse: Lacrima di Morro d'Alba
                                                            ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba
   IT Lago di Caldaro                                       lago di kaldaro
      Tilsvarende betegnelse: Caldaro/Kalterer/Kalterersee
                                                            ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer /
                                                            kaltererzee
   IT Lago di Corbara                                       lago di korbara
   IT Lambrusco di Sorbara                                  lambrusko di sorbara
   IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                  lambrusko grasparosa di kastelvetro
   IT Lambrusco Mantovano, også efterfulgt af Oltre Po      lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Mantovano
                                                            olter po mantovano
   IT Lambrusco Mantovano, også efterfulgt af Viadanese-    lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes
      Sabbionetano
                                                            viadaneze sabionetano
   IT Lambrusco Salamino di Santa Croce                     lambrusko salamino di santa kroCe
   IT Lamezia                                               lamecia
   IT Langhe                                                lange
   IT Lessona                                               lesona
   IT Leverano                                              leverano
   IT Lison-Pramaggiore                                     lizon-pramajore
   IT Lizzano                                               licano
   IT Loazzolo                                              loacolo
   IT Locorotondo                                           lokorotondo
   IT Lugana                                                lugana
   IT Malvasia delle Lipari                                 malvazia dele lipari
   IT Malvasia di Bosa                                      malvazia di boza
   IT Malvasia di Cagliari                                  malvazia di kaliari
DA                                                       42                                               DA
 ---pagebreak---    IT Malvasia di Casorzo d'Asti                          malvazia di kazorco d’asti
      Tilsvarende betegnelse: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo
                                                          ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco
   IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                   malvazia di kastelnuovo don bosko
   IT Mamertino di Milazzo                                mamertino di milaco
      Tilsvarende betegnelse: Mamertino
                                                          ekvivalenturi termini: mamertino
   IT Mandrolisai                                         mandrolizai
   IT Marino                                              marino
   IT Marsala                                             marsala
   IT Martina                                             martina
      Tilsvarende betegnelse: Martina Franca
                                                          ekvivalenturi termini: martina franka
   IT Matino                                              matino
   IT Melissa                                             melisa
   IT Menfi, også efterfulgt af Bonera                    menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
   IT Menfi, også efterfulgt af Feudo dei Fiori           menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori
   IT Merlara                                             merlana
   IT Molise                                              molize
      Tilsvarende betegnelse: del Molise
                                                          ekvivalenturi termini: del molize
   IT Monferrato, også efterfulgt af Casalese             monferato, SeiZleba mosdevdes del molize
   IT Monica di Cagliari                                  monika di kaliari
   IT Monica di Sardegna                                  monika di sardenia
   IT Monreale                                            monreale
   IT Montecarlo                                          montekarlo
   IT Montecompatri-Colonna                               montekompatri-kolona
      Tilsvarende betegnelse: Montecompatri/Colonna
                                                          ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona
   IT Montecucco                                          montekuko
   IT Montefalco                                          montefalko
   IT Montefalco Sagrantino                               montefalko sagrantino
   IT Montello e Colli Asolani                            montelo e koli azolani
DA                                                     43                                                DA
 ---pagebreak---    IT Montepulciano d'Abruzzo, også efterfulgt af Casauria/Terre montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria
      di Casauria                                                / tere di kazauria
   IT Montepulciano d'Abruzzo, også efterfulgt af Terre dei      montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei
      Vestini                                                    vestini
   IT Montepulciano d'Abruzzo, også efterfulgt af Colline        montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes
      Teramane                                                   koline teramane
   IT Monteregio di Massa Marittima                              monterejo di masa maritima
   IT Montescudaio                                               monteskudaio
   IT Monti Lessini                                              monti lesini
      Equivalent term: Lessini
                                                                 ekvivalenturi termini: lesini
   IT Morellino di Scansano                                      morelino di skansano
   IT Moscadello di Montalcino                                   moskadelo di montalCino
   IT Moscato di Cagliari                                        moskato di kaliari
   IT Moscato di Pantelleria                                     moskato di panteleria
      Tilsvarende betegnelse: Passito di Pantelleria/Pantelleria
                                                                 ekvivalenturi termini: pasato di panteleria /
                                                                 panteleria
   IT Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Gallura            moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura
   IT Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Tempio Pausania    moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio
                                                                 pauzania
   IT Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Tempo              moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo
   IT Moscato di Siracusa                                        moskato di sirakuza
   IT Moscato di Sorso-Sennori                                   mosakato di sorso-senori
      Tilsvarende betegnelse: Moscato di Sorso/Moscato di
      Sennori                                                    ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato
                                                                 di senori
   IT Moscato di Trani                                           moskato di trani
   IT Nardò                                                      nardo
   IT Nasco di Cagliari                                          nasko di kaliari
   IT Nebbiolo d'Alba                                            nebiolo d’alba
   IT Nettuno                                                    netuno
   IT Noto                                                       noto
   IT Nuragus di Cagliari                                        nuragus di kaliari
DA                                                         44                                                  DA
 ---pagebreak---    IT Offida                                                ofida
   IT Oltrepò Pavese                                        oltrepo paveze
   IT Orcia                                                 orCa
   IT Orta Nova                                             orta nova
   IT Orvieto                                               orvieto
   IT Ostuni                                                ostuni
   IT Pagadebit di Romagna, også efterfulgt af Bertinoro    pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes
                                                            bertinoro
   IT Parrina                                               parina
   IT Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Gragnano      penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano
   IT Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Lettere       penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere
   IT Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Sorrento      penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento
   IT Pentro di Isernia                                     pentro di izernia
      Tilsvarende betegnelse: Pentro
                                                            ekvivalenturi termini: pentro
   IT Pergola                                               pergola
   IT Piemonte                                              piemonte
   IT Pietraviva                                            pietraviva
   IT Pinerolese                                            pineroleze
   IT Pollino                                               polino
   IT Pomino                                                pomino
   IT Pornassio                                             pornasio
      Tilsvarende betegnelse: Ormeasco di Pornassio
                                                            ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio
   IT Primitivo di Manduria                                 primitivo di manduria
   IT Ramandolo                                             ramandolo
   IT Recioto di Gambellara                                 reCoto di gambelara
   IT Recioto di Soave                                      reCoto di soave
   IT Reggiano                                              rejano
   IT Reno                                                  reno
DA                                                       45                                             DA
 ---pagebreak---    IT Riesi                                                           riezi
   IT Riviera del Brenta                                              riviera del brenta
   IT Riviera del Garda Bresciano                                     riviera del garda breSano
      Tilsvarende betegnelse: Garda Bresciano
                                                                      ekvivalenturi termini: garda breSano
   IT Riviera Ligure di Ponente, også efterfulgt af                   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
      Albenga/Albengalese                                             albenga / albengaleze
   IT Riviera Ligure di Ponente, også efterfulgt af Finale/Finalese   riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
                                                                      finale / finaleze
   IT Riviera Ligure di Ponente, også efterfulgt af Riviera dei Fiori riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes
                                                                      riviera dei fiori
   IT Roero                                                           roero
   IT Romagna Albana spumante                                         romania albana spumante
   IT Rossese di Dolceacqua                                           roseze di dolCeakva
      Tilsvarende betegnelse: Dolceacqua
                                                                      ekvivalenturi termini: dolCeakva
   IT Rosso Barletta                                                  roso barleta
   IT Rosso Canosa, også efterfulgt af Canusium                       roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium
   IT Rosso Conero                                                    roso konero
   IT Rosso di Cerignola                                              roso di Ceriniola
   IT Rosso di Montalcino                                             roso di montalCino
   IT Rosso di Montepulciano                                          roso di montepulCano
   IT Rosso Orvietano                                                 roso orvietano
      Tilsvarende betegnelse: Orvietano Rosso
                                                                      ekvivalenturi termini: orvietano roso
   IT Rosso Piceno                                                    roso piCeno
   IT Rubino di Cantavenna                                            rubino di kantavena
   IT Ruchè di Castagnole Monferrato                                  ruke di kastaniole monferato
   IT Salaparuta                                                      salaparuta
   IT Salice Salentino                                                saliCe salentino
   IT Sambuca di Sicilia                                              sambuka di siCilia
   IT San Colombano al Lambro                                         san kolombano al lambro
      Tilsvarende betegnelse: San Colombano
DA                                                         46                                                     DA
 ---pagebreak---                                                        ekvivalenturi termini: san kolombano
   IT San Gimignano                                    san jiminiano
   IT San Ginesio                                      san jinezio
   IT San Martino della Battaglia                      san martino dela batalia
   IT San Severo                                       san severo
   IT San Vito di Luzzi                                san vito di luci
   IT Sangiovese di Romagna                            sanjoveze di romania
   IT Sannio                                           sanio
   IT Sant'Agata de' Goti                              sant’agata de’goti
      Tilsvarende betegnelse: Sant’Agata dei Goti
                                                       ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti
   IT Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                  sant’ana di izola kapo ricuto
   IT Sant'Antimo                                      sant’antimo
   IT Santa Margherita di Belice                       santa margerita di beliCe
   IT Sardegna Semidano, også efterfulgt af Mogoro     sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro
   IT Savuto                                           savuto
   IT Scanzo                                           skanco
      Tilsvarende betegnelse: Moscato di Scanzo
                                                       ekvivalenturi termini: moskato di skanco
   IT Scavigna                                         skavinia
   IT Sciacca                                          Saka
   IT Serrapetrona                                     serapetrona
   IT Sforzato di Valtellina                           sforcato di valtelina
      Tilsvarende betegnelse: Sfursat di Valtellina
                                                       ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina
   IT Sizzano                                          sicano
   IT Soave, også efterfulgt af Colli Scaligeri        soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri
   IT Soave Superiore                                  soave superiore
   IT Solopaca                                         solopaka
   IT Sovana                                           sovana
DA                                                  47                                             DA
 ---pagebreak---    IT Squinzano                                                    skvincano
   IT Strevi                                                       strevi
   IT Tarquinia                                                    tarkvinia
   IT Taurasi                                                      taurazi
   IT Teroldego Rotaliano                                          teroldego rotaliano
   IT Terracina                                                    teraCina
      Tilsvarende betegnelse: Moscato di Terracina
                                                                   ekvivalenturi termini: moskato di teraCina
   IT Terratico di Bibbona, også efterfulgt af navnet på et mindre teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                            geografiuli erTeulis saxeli
   IT Terre dell'Alta Val d'Agri                                   tere del’alta val d’agri
   IT Terre di Casole                                              tere di kazole
   IT Terre Tollesi                                                tere tolezi
      Tilsvarende betegnelse: Tullum
                                                                   ekvivalenturi termini: tulum
   IT Torgiano                                                     torjano
   IT Torgiano rosso riserva                                       torjano roso rizerva
   IT Trebbiano d'Abruzzo                                          trebiano d’abruco
   IT Trebbiano di Romagna                                         trebiano di romania
   IT Trentino, også efterfulgt af Isera/d'Isera                   trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera
   IT Trentino, også efterfulgt af Sorni                           trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
   IT Trentino, også efterfulgt af Ziresi/dei Ziresi               trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi
   IT Trento                                                       trento
   IT Val d'Arbia                                                  val d’arbia
   IT Val di Cornia, også efterfulgt af Suvereto                   val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto
   IT Val Polcevera, også efterfulgt af Coronata                   val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata
   IT Valcalepio                                                   valkalepio
   IT Valdadige, også efterfulgt af Terra dei Forti                valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti
      Tilsvarende betegnelse: Etschtaler                           ekvivalenturi termini: etsktaler
   IT Valdadige Terradeiforti                                      valdadije teradeiforti
      Tilsvarende betegnelse: Terradeiforti Valdadige
                                                                   ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije
DA                                                         48                                                    DA
 ---pagebreak---    IT Valdichiana                                                valdikiana
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Arnad-Montjovet          vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste                     montJovet
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Blanc de Morgex et de la vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de
      Salle                                                      morJeqs e de la sal
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Chambave                 vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste                     ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Donnas                   vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste                     ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Enfer d'Arvier           vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Nus                      vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valle d'Aosta, også efterfulgt af Torrette                 vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete
      Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste
                                                                 ekvivalenturi termini: vale d’aost
   IT Valpolicella, også efterfulgt af Valpantena                valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena
   IT Valsusa                                                    valsuza
   IT Valtellina Superiore, også efterfulgt af Grumello          valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes
                                                                 grumelo
   IT Valtellina Superiore, også efterfulgt af Inferno           valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno
   IT Valtellina Superiore, også efterfulgt af Maroggia          valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja
   IT Valtellina Superiore, også efterfulgt af Sassella          valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela
   IT Valtellina Superiore, også efterfulgt af Valgella          valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela
   IT Velletri                                                   veletri
   IT Verbicaro                                                  verbikaro
   IT Verdicchio dei Castelli di Jesi                            verdikio dei kasteli di iezi
   IT Verdicchio di Matelica                                     verdikio di matelika
   IT Verduno Pelaverga                                          verduno pelaverga
DA                                                        49                                                  DA
 ---pagebreak---       Tilsvarende betegnelse: Verduno
                                                           ekvivalenturi termini: verduno
   IT Vermentino di Gallura                                vermentino di galura
   IT Vermentino di Sardegna                               vermentino di sardenia
   IT Vernaccia di Oristano                                vernaCa di oristano
   IT Vernaccia di San Gimignano                           vernaCa di san jiminiano
   IT Vernaccia di Serrapetrona                            vernaCa di serapetrona
   IT Vesuvio                                              vezuvio
   IT Vicenza                                              viCenca
   IT Vignanello                                           vinianelo
   IT Vin Santo del Chianti                                vin santo del kianti
   IT Vin Santo del Chianti Classico                       vin santo del kianti klasiko
   IT Vin Santo di Montepulciano                           vin santo di montepulCano
   IT Vini del Piave                                       vini del piave
      Tilsvarende betegnelse: Piave
                                                           ekvivalenturi termini: piave
   IT Vino Nobile di Montepulciano                         vino nobile di montepulCano
   IT Vittoria                                             vitoria
   IT Zagarolo                                             Zagarolo
   CY Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτη                            vuni panagias-ambeliti
      Tilsvarende betegnelse: Vouni Panayia - Ampelitis
                                                           ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis
   CY Κουµανδαρία                                          kumandaria
      Tilsvarende betegnelse: Commandaria
                                                           ekvivalenturi termini: komandaria
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού, også efterfulgt af Αφάµης        krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis
                                                           ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames
      Tilsvarende betegnelse: Krasohoria Lemesou - Afames
   CY Κρασοχώρια Λεµεσού, også efterfulgt af Λαόνα         krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona
      Tilsvarende betegnelse: Krasohoria Lemesou - Laona
                                                           ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona
   CY Λαόνα Ακάµα                                          laona akama
      Tilsvarende betegnelse: Laona Akama
                                                           ekvivalenturi termini: laona akama
   CY Πιτσιλιά                                             picilia
      Tilsvarende betegnelse: Pitsilia
DA                                                      50                                               DA
 ---pagebreak---                                                                     ekvivalenturi termini: picilia
   LU Crémant du Luxemboug                                          kreman diu luqsamburJuaz
   LU Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af Ahn/Assel/Bech-        mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-
      Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Canach/Ehnen/Ellingen/        klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax /
      Elvange/Erpeldingen/Gostingen/Greveldingen/Grevenmacher       enen / elingen / elvange / erpeldingen /
      , efterfulgt af Appellation contrôlée                         gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                    apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af                        mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum
      Lenningen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Niederdo         / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven /
      nven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rolling/Rosport/        oberdonven / obervornmelding / remix / roling /
      Stadtbredimus, efterfulgt af Appellation contrôlée            rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion
                                                                    kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af                        mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix /
      Remerschen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredimus         Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen /
      /Trintingen/Wasserbilig/Wellenstein/Wintringen eller          vaserbilig / velenStain / vintringen an
      Wormeldingen, efterfulgt af Appellation contrôlée             vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole
   LU Moselle Luxembourgeoise , efterfulgt af navnet på en          mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis
      druesort, efterfulgt af Appellation contrôlée                 saxeli, mosdevs apelasion kontrole
   HU Neszmélyi, også efterfulgt af navnet på underområdet,         nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Badacsonyi, også efterfulgt af navnet på underområdet,        badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balaton                                                       balaton
   HU Balaton-felvidéki, også efterfulgt af navnet på underområdet, balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balatonboglár, også efterfulgt af navnet på underområdet,     balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Balatonfüred-Csopaki, også efterfulgt af navnet på            balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes
      underområdet, kommunen eller lokaliteten                      subregionis, municipalitetis an
                                                                    damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
   HU Bükk, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen     iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Csongrád, også efterfulgt af navnet på underområdet,          Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                    municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Debrői hárslevelű                                             debroi-harSleveliu
   HU Duna                                                          duna
   HU Etyek-Buda, også efterfulgt af navnet på underområdet,        etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis,
DA                                                        51                                                     DA
 ---pagebreak---       kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Hajós-Baja, også efterfulgt af navnet på underområdet,     haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Izsáki Arany Sárfehér                                      iJaki aran Sarfeher
   HU Kunság, også efterfulgt af navnet på underområdet,         kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Mátra, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen matra, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Mór, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen   mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Nagy-Somló, også efterfulgt af navnet på underområdet,     nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Pannonhalma, også efterfulgt af navnet på underområdet,    pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Pécs, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen  peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Somlói, også efterfulgt af navnet på underområdet,         Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Somlói Arany                                               Somloi aran
   HU Somlói Nászéjszakák Bora                                   Somloi naseisakak bora
   HU Sopron, også efterfulgt af navnet på underområdet,         Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Szekszárd, også efterfulgt af navnet på underområdet,      seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Tokaj, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Tolna, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                          municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
   HU Villányi, også efterfulgt af navnet på underområdet,       villan, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      kommunen eller lokaliteten                                 municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                 saxeli
DA                                                        52                                                 DA
 ---pagebreak---    HU Villányi védett eredetű classicus                             vilani vedet eredetiu klaSikus
   HU Zala, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen     zala, SeiZleba mosdevdes subregionis,
      eller lokaliteten                                             municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis
                                                                    saxeli
   HU Eger                                                          eger
   HU Egerszóláti Olaszrizling                                      egersolati olasrizling
   HU Káli                                                          kali
   HU Neszmély                                                      nesmei
   HU Pannon                                                        pannon
   HU Tihany                                                        tihan
   MT Gozo                                                          gozo
   MT Malta                                                         malta
   AT Burgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Carnuntum, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk  karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Donauland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk  donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Kamptal, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Kärnten, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk    kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Kremstal, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk   kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                        erTeulis saxeli
   AT Mittelburgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre      mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                             geografiuli erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee, også efterfulgt af navnet på et mindre         noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område                                             erTeulis saxeli
   AT Neusiedlersee-Hügelland, også efterfulgt af navnet på et      nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes
      mindre geografisk område                                      mcire geografiuli erTeulis saxeli
DA                                                        53                                                  DA
 ---pagebreak---    AT Niederösterreich, også efterfulgt af navnet på et mindre       niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Oberösterreich, også efterfulgt af navnet på et mindre         oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Salzburg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk    zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Steirermark, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Süd-Oststeiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre      ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südburgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre          ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Südsteiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre          ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Thermenregion, også efterfulgt af navnet på et mindre          Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Tirol, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk       tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      område                                                         saxeli
   AT Traisental, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk  traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Vorarlberg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk  vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Wachau, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk      vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Weinviertel, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   AT Weststeiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre         vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                              geografiuli erTeulis saxeli
   AT Wien, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk        vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      område                                                         saxeli
DA                                                         54                                                     DA
 ---pagebreak---    PT Alenquer                                              alenker
   PT Alentejo, også efterfulgt af Borba                    alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
   PT Alentejo, også efterfulgt af Évora                    alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
   PT Alentejo, også efterfulgt af Granja-Amarele           alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere
   PT Alentejo, også efterfulgt af Moura                    alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
   PT Alentejo, også efterfulgt af Portalegre               alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre
   PT Alentejo, også efterfulgt af Redondo                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu
   PT Alentejo, også efterfulgt af Reguengos                alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS
   PT Alentejo, også efterfulgt af Vidigueira               alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira
   PT Arruda                                                aruda
   PT Bairrada                                              bairada
   PT Beira Interior, også efterfulgt af Castelo Rodrigo    beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu
   PT Beira Interior, også efterfulgt af Cova da Beira      beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira
   PT Beira Interior, også efterfulgt af Pinhel             beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel
   PT Biscoitos                                             biskoitoS
   PT Bucelas                                               buselaS
   PT Carcavelos                                            karkaveloS
   PT Colares                                               kolareS
   PT Dão, også efterfulgt af Alva                          danu, SeiZleba mosdevdes alva
   PT Dão, også efterfulgt af Besteiros                     danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
   PT Dão, også efterfulgt af Castendo                      danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
   PT Dão, også efterfulgt af Serra da Estrela              danu, SeiZleba mosdevdes estrela
   PT Dão, også efterfulgt af Silgueiros                    danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
   PT Dão, også efterfulgt af Terras de Azurara             danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa
   PT Dão, også efterfulgt af Terras de Senhorim            danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin
   PT Dão Nobre                                             danu nobri
DA                                                       55                                              DA
 ---pagebreak---    PT Douro, også efterfulgt af Baixo Corgo                    duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro
                                                               ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, også efterfulgt af Cima Corgo                     duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro                   ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Douro, også efterfulgt af Douro Superior                 duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro
                                                               ekvivalenturi termini: vino du duro
   PT Encostas d’Aire, også efterfulgt af Alcobaça             enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa
   PT Encostas d’Aire, også efterfulgt af Ourém                enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren
   PT Graciosa                                                 grasioza
   PT Lafões                                                   lafoineS
   PT Lagoa                                                    lagoa
   PT Lagos                                                    lagoS
   PT Madeirense                                               madeirenSi
   PT Madera                                                   madera
      Tilsvarende betegnelse: Madeira/Vinho da Madeira/Madeira
      Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di                 ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira /
      Madera/Madeira Wijn                                      madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino
                                                               di madera / madeira viJn
   PT Moscatel de Setúbal                                      moskatel de setubal
   PT Moscatel do Douro                                        moskatel du duro
   PT Óbidos                                                   obiduS
   PT Oporto                                                   oportu
      Tilsvarende betegnelse: Porto/Vinho do Porto/Vin de      ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de
      Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn           portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn
   PT Palmela                                                  palmela
DA                                                      56                                                      DA
 ---pagebreak---    PT Pico                                                  piko
   PT Portimão                                              portiman
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Almeirim                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Cartaxo                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Chamusca                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Coruche                  ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Santarém                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
   PT Ribatejo, også efterfulgt af Tomar                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
   PT Setúbal                                               setubal
   PT Setúbal Roxo                                          setubal rozu
   PT Tavira                                                tavira
   PT Távora-Varosa                                         tavora-varoza
   PT Torres Vedras                                         tores vedraS
   PT Trás-os-Montes, også efterfulgt af Chaves             traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS
   PT Trás-os-Montes, også efterfulgt af Planalto Mirandês  traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu
                                                            mirandeS
   PT Trás-os-Montes, også efterfulgt af Valpaços           traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS
DA                                                       57                                           DA
 ---pagebreak---    PT Vinho do Douro, også efterfulgt af Baixo Corgo           vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo
      Tilsvarende betegnelse: Douro
                                                               ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho do Douro, også efterfulgt af Cima Corgo            vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo
      Tilsvarende betegnelse: Douro
                                                               ekvivalenturi termini: duro
   PT Douro, også efterfulgt af Douro Superior                 vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior
      Tilsvarende betegnelse: Douro
                                                               ekvivalenturi termini: duro
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Amarante                 vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Ave                      vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Baião                    vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Basto                    vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Cávado                   vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Lima                     vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Monção e Melgaço         vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e
                                                               melgasu
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Paiva                    voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva
   PT Vinho Verde, også efterfulgt af Sousa                    vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
   PT Vinho Verde Alvarinho                                    vino verde alvarino
   PT Vinho Verde Alvarinho Espumante                          vino verde alvarino espumante
   RO Aiud, også efterfulgt af navnet på underområdet          aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Alba Iulia, også efterfulgt af navnet på underområdet    alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Babadag, også efterfulgt af navnet på underområdet       badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Banat, også efterfulgt af Dealurile Tirolului            banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului
   RO Banat, også efterfulgt af Moldova Nouă                   banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove
   RO Banat, også efterfulgt af Silagiu                        banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
   RO Banu Mărăcine, også efterfulgt af navnet på underområdet banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                               saxeli
   RO Bohotin, også efterfulgt af navnet på underområdet       bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Cernăteşti – Podgoria, også efterfulgt af navnet på      CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
      underområdet
DA                                                        58                                                 DA
 ---pagebreak---    RO Coteşti, også efterfulgt af navnet på underområdet         CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Cotnari                                                    kotnari
   RO Crișana, også efterfulgt af Biharia                        kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
   RO Crișana, også efterfulgt af Diosig                         kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
   RO Crișana, også efterfulgt af Şimleu Silvaniei               kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei
   RO Dealu Bujorului, også efterfulgt af navnet på underområdet dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                 saxeli
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Boldeşti                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Breaza                      dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Ceptura                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Merei                       dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Tohani                      dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Urlaţi                      dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Valea Călugărească          dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske
   RO Dealu Mare, også efterfulgt af Zoreşti                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti
   RO Drăgăşani, også efterfulgt af navnet på underområdet       dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Huși, også efterfulgt af Vutcani                           huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
   RO Iana, også efterfulgt af navnet på underområdet            iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Iaşi, også efterfulgt af Bucium                            iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
   RO Iaşi, også efterfulgt af Copou                             iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
   RO Iaşi, også efterfulgt af Uricani                           iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
   RO Lechinţa, også efterfulgt af navnet på underområdet        lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Mehedinţi, også efterfulgt af Corcova                      mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova
   RO Mehedinţi, også efterfulgt af Golul                        mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei
   RO Mehedinţi, også efterfulgt af Oreviţa                      mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica
   RO Mehedinţi, også efterfulgt af Severin                      mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
DA                                                        59                                                  DA
 ---pagebreak---    RO Mehedinţi, også efterfulgt af Vânju Mare                     mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare
   RO Miniş, også efterfulgt af navnet på underområdet             miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Murfatlar, også efterfulgt af Cernavodă                      murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode
   RO Murfatlar, også efterfulgt af Medgidia                       murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia
   RO Nicoreşti, også efterfulgt af navnet på underområdet         nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Odobeşti, også efterfulgt af navnet på underområdet          odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Oltina, også efterfulgt af navnet på underområdet            oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Panciu, også efterfulgt af navnet på underområdet            panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Pietroasa, også efterfulgt af navnet på underområdet         pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Recaş, også efterfulgt af navnet på underområdet             rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Sâmbureşti, også efterfulgt af navnet på underområdet        sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Sarica Niculițel, også efterfulgt af Tulcea                  sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa
   RO Sebeş – Apold, også efterfulgt af navnet på underområdet     sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                   saxeli
   RO Segarcea, også efterfulgt af navnet på underområdet          segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli
   RO Ștefănești, også efterfulgt af Costeşti                      StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti
   RO Târnave, også efterfulgt af Blaj                             ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
   RO Târnave, også efterfulgt af Jidvei                           ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
   RO Târnave, også efterfulgt af Mediaş                           ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
   RO Bela krajina, også efterfulgt af navnet på et mindre         bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug              geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Belokranjec, også efterfulgt af navnet på et mindre          belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug              geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Bizeljsko-Sremič, også efterfulgt af navnet på et mindre     bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug              geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
                                                                   ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko
      Tilsvarende betegnelse: Sremič-Bizeljsko
   RO Cviček, Dolenjska, også efterfulgt af navnet på et mindre    cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug              erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Dolenjska, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område og/eller navnet på et vinbrug                         erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Goriška Brda, også efterfulgt af navnet på et mindre         goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
DA                                                         60                                                   DA
 ---pagebreak---                                                                      erTeulis da/an venaxis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Brda
                                                                     ekvivalenturi termini: brda
   RO Kras, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk        kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis
      område og/eller navnet på et vinbrug                           da/an venaxis saxeli
   RO Metliška črnina, også efterfulgt af navnet på et mindre        metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug                erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Prekmurje, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk   prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område og/eller navnet på et vinbrug                           erTeulis da/an venaxis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Prekmurčan
                                                                     ekvivalenturi termini: prekmurCan
   RO Slovenska Istra, også efterfulgt af navnet på et mindre        slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug                geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Štajerska Slovenija, også efterfulgt af navnet på et mindre    StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug                erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Teran, Kras, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område og/eller navnet på et vinbrug                           erTeulis da/an venaxis saxeli
   RO Vipavska dolina, også efterfulgt af navnet på et mindre        vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      geografisk område og/eller navnet på et vinbrug                erTeulis da/an venaxis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                                                                     ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Dunajskostredský vinohradnícky rajón                           mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Hurbanovský vinohradnícky rajón                                mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Komárňanský vinohradnícky rajón                                mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Palárikovský vinohradnícky rajón                               mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      Štúrovský vinohradnícky rajón                                  not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón
                                                                     JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba
                                                                     mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or
      Šamorínsky vinohradnícky rajón                                 not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón
                                                                     JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
                                                                     mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      navnet på underområdet og/eller navnet på et mindre            mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      geografisk område                                              erTeulis saxeli
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba
      Strekovský vinohradnícky rajón                                 mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon
DA                                                          61                                                     DA
 ---pagebreak---    SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Galantský vinohradnícky rajón                                  mosdevdes galantski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Vrbovský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Trnavský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Skalický vinohradnícky rajón                                   mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Orešanský vinohradnícky rajón                                  mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Hlohovecký vinohradnícky rajón                                 mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Doľanský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba
      navnet på underområdet og/eller navnet på et mindre            mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      geografisk område                                              erTeulis saxeli
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Senecký vinohradnícky rajón                                    mosdevdes seneki vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Stupavský vinohradnícky rajón                                  mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Modranský vinohradnícky rajón                                  mosdevdes modranski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Bratislavský vinohradnícky rajón                               mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Pezinský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af         malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Záhorský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af            nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Pukanecký vinohradnícky rajón                                  mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Žitavský   nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                            mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af            nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Želiezovský vinohradnícky rajón                                mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på  nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba
      underområdet og/eller navnet på et mindre geografisk           mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli
      område                                                         erTeulis saxeli
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Nitriansky nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                            mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon
DA                                                         62                                                    DA
 ---pagebreak---    SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Vrábeľský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                           mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Tekovský  nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                           mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af           nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                            mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Šintavský nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      vinohradnícky rajón                                           mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af           nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Radošinský vinohradnícky rajón                                mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      navnet på underområdet og/eller navnet på et mindre           subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      geografisk område
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Fil'akovský vinohradnícky rajón                               mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Gemerský vinohradnícky rajón                                  mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Hontiansky vinohradnícky rajón                                mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Ipeľský vinohradnícky rajón                                   mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Vinický vinohradnícky rajón                                   mosdevdes viniki vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Tornaľský vinohradnícky rajón                                 mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba
      Modrokamencký vinohradnícky rajón                             mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Viničky                                         SeiZleba mosdevdes viniCki
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski, SeiZleba mosdevdes
      efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område           mcire geografiuli erTeulis saxeli
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Veľká Tŕňa                                      SeiZleba mosdevdes vel’ka trna
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Malá Tŕňa                                       SeiZleba mosdevdes mala trna
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Čerhov                                          SeiZleba mosdevdes Cerpov
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Slovenské Nové Mesto                            SeiZleba mosdevdes nove mesto
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Černochov                                       SeiZleba mosdevdes Cernoxov
DA                                                         63                                                     DA
 ---pagebreak---    SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også     tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af Bara                                        SeiZleba mosdevdes bara
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Michalovský vinohradnícky rajón                           mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs
      navnet på underområdet og/eller navnet på et mindre       subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli
      geografisk område
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón                     mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba
      Moldavský vinohradnícky rajón                             mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba
      Sobranecký vinohradnícky rajón                            mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon
   UK English Vineyards                                         ingliS viniardz
   UK Welsh Vineyards                                           uelS viniardz
DA                                                      64                                                    DA
 ---pagebreak---                                             Bordvine med geografisk betegnelse
     Medlemsst
                 Betegnelse, der skal beskyttes                     Betegnelsen skrevet med georgiske bogstaver
     at
     BE          Vin de pays des Jardins de Wallonie                ven de pei de Jarden de valoni
     BE          Vlaamse landwijn                                   vlamse landvin
     BG          Дунавска равнина                                   dunavska ravnina
                 Tilsvarende betegnelse: Danube Plain
                                                                    ekvivalenturi termini: danube plen
     BG          Тракийска низина                                   Trakiiska nizina
                 Tilsvarende betegnelse: Thracian Lowlands
                                                                    ekvivalenturi termini: trasian loulendz
     CZ          České                                              Ceske
     CZ          Moravské                                           moravske
     DE          Ahrtaler                                           artaler
     DE          Badischer                                          badiSer
     DE          Bayerischer Bodensee                               baieriSer bodenzee
     DE          Der Mosel                                          der mozel
     DE          Der Ruwer                                          der ruver
     DE          Der Saar                                           der saar
     DE          Main                                               main
     DE          Mecklenburger                                      meklenburger
     DE          Mitteldeutscher                                    miteldoiCer
     DE          Nahegauer                                          naegauer
     DE          Pfälzer                                            pfelcer
     DE          Regensburger                                       regensburger
     DE          Rheinburgen                                        rainburgen
     DE          Rheingauer                                         raingauer
     DE          Rheinischer                                        rainiSer
     DE          Saarländischer der Mosel                           saarlendiSer der mozel
DA                                                           65                                                   DA
 ---pagebreak---    DE Sächsischer                                                seksiSer
   DE Schwäbischer                                               SvebiSer
   DE Starkenburger                                              Starkenburger
   DE Taubertäler                                                tauberteler
   DE Brandenburger                                              brandenburger
   DE Neckar                                                     nekar
   DE Oberrhein                                                  oberrain
   DE Rhein                                                      rain
   DE Rhein-Neckar                                               rain-nekar
   DE Schleswig-Holsteinischer                                   Slezvig-holStainiSer
   EL Toπικός Οίνος Κω                                           topikos inos ko
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Κοs
                                                                 ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an
                                                                 rejional vain of kos
   EL Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                    topikos inos magnisiaz
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Magnissia
                                                                 ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an
                                                                 rejional vain of megnisia
   EL Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                            egeopelagitikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Aegean Sea        ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino
                                                                 an rejional vain of egean si
   EL Αττικός Τοπικός Οίνος                                      atikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Attiki-Attikos
                                                                 ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an
                                                                 rejional vain of atiki-atikos
   EL Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                      axekos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Αchaia
                                                                 ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an
                                                                 rejional vain of akaia
   EL Βερντέα Ονοµασία κατά παράδοση Ζακύνθου                    verndea onomasia kata paradosi zakinTu
      Tilsvarende betegnelse: Verdea Onomasia kata paradosi
      Zakinthou                                                  ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata
                                                                 paradosi zakinTu
   EL Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                                  hperotikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                                                                 rejional vain of epirus-epirotikos
   EL Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                                herakliotikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Heraklion-        ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-
      Herakliotikos                                              herakliotikos
DA                                                       66                                                        DA
 ---pagebreak---    EL Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                                   Tesalikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Thessalia-
      Thessalikos                                                ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of
                                                                 Tesalia-Tesalikos
   EL Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                     Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Thebes-Thivaikos  vain of Tebes-Tivaikos
   EL Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης           Trakikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Thrace-Thrakikos  ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos
      eller Regional wine of Thrakis
   EL Ισµαρικός Τοπικός Οίνος                                    ismarikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-
                                                                 ismarikos
   EL Καρυστινός Τοπικός Οίνος                                   karistinos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Karystos-
      Karystinos                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-
                                                                 karistinos
   EL Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                                  korianTiakos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Korinthos-
      Korinthiakos                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-
                                                                 korinTiakos
   EL Κρητικός Τοπικός Οίνος                                     kritikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Crete-Kritikos
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos
   EL Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                    lakonikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                                                                 ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-
                                                                 lakonikos
   EL Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                                  makedonikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Macedonia-
      Macedonikos                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-
                                                                 maqedonikos
   EL Μεσηµβριώτικος Τοπικός Οίνος                               mesimvriotikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Nea Messimvria
                                                                 ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria
   EL Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                                  mesiniakos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Messinia-
      Messiniakos                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-
                                                                 mesiniakos
   EL Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                                 metsovitikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Metsovo-
      Metsovitikos                                               ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-
                                                                 mecovitikos
   EL Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος                                  monemvasios topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Monemvasia-
      Monemvasios                                                ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-
                                                                 monemvasikos
DA                                                       67                                                         DA
 ---pagebreak---    EL Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                                  peanitikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Peanea            ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia
   EL Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                                paliniotikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pallini-          ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-
      Palliniotikos                                              paliniotikos
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                              peloponisiakos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Peloponnese-
      Peloponnesiakos                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
                                                                 peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής, også efterfulgt af navnet på et mindre    recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      geografisk område                                          erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Attiki
                                                                 ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας, også efterfulgt af navnet på et mindre   recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      geografisk område                                          erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Viotia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, også efterfulgt af Evvia                 recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Gialtra                 erTeulis saxeli evia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                              peloponisiakos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Peloponnese-      ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-
      Peloponnesiakos                                            peleponesiakos
   EL Ρετσίνα Αττικής, også efterfulgt af navnet på et mindre    recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      geografisk område                                          erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Attiki
   EL Ρετσίνα Βοιωτίας, også efterfulgt af navnet på et mindre   recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      geografisk område                                          erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Viotia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of viotia
   EL Ρετσίνα Γιάλτρων, også efterfulgt af Evvia                 recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Gialtra                 erTeulis saxeli evia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of gialtra
   EL Ρετσίνα Ευβοίας, også efterfulgt af navnet på et mindre    recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli
      geografisk område                                          erTeulis saxeli
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Evvia
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of evia
   EL Ρετσίνα Θηβών, også efterfulgt af Viotia                   recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Thebes
                                                                 ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes
   EL Ρετσίνα Καρύστου, også efterfulgt af Evvia                 recina karistu, SeiZleba axldes evia
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Karystos
                                                                 ekvivalenturi termini: recina of karistos
   EL Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, også efterfulgt af recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes
DA                                                        68                                                      DA
 ---pagebreak---       Attika                                                       atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Kropia eller Retsina of
      Koropi                                                       ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of
                                                                   kropia ‘an’ recina of koropi
   EL Ρετσίνα Μαρκοπούλου, også efterfulgt af Attika               recina markopulu, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Markopoulo
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of markopulo
   EL Ρετσίνα Μεγάρων, også efterfulgt af Attika                   recina megaron, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Megara                    ekvivalenturi termini: recina of megara
   EL Ρετσίνα Μεσογείων, også efterfulgt af Attika                 recina mesogion, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Mesogia
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of mezogia
   EL Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, også efterfulgt af recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes
      Attika                                                       atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Peania eller Retsina of
      Liopesi                                                      ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of
                                                                   liopezi
   EL Ρετσίνα Παλλήνης, også efterfulgt af                         recina palinis, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Pallini
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of palini
   EL Ρετσίνα Πικερµίου, også efterfulgt af Attika                 recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Pikermi
                                                                   ekvivalenturi termini: recina of pakermi
   EL Ρετσίνα Σπάτων, også efterfulgt af Attika                    recina spaton, SeiZleba axldes atika
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Spata                     ekvivalenturi termini: recina of spata
   EL Ρετσίνα Χαλκίδας, også efterfulgt af Evvia                   recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
      Tilsvarende betegnelse: Retsina of Halkida                   ekvivalenturi termini: recina of halkida
   EL Συριανός Τοπικός Οίνος                                       sirianos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Syros-Syrianos      ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos
   EL Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                        topikos inos avdiron
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Avdira
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira
   EL Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος        topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Mount Athos -
      Regional wine of Holy Mountain                               ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-
                                                                   rejional vain of holi maunTin
   EL Τοπικός Οίνος Αγοράς                                         topikos inos agoras
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Agora
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of agora
   EL Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                      topikos inos argolidas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Argolida
                                                                   ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an
                                                                   rejional vain of argolida
   EL Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                       topikos inos arkadias
DA                                                        69                                                          DA
 ---pagebreak---       Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Arkadia
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia
   EL Τοπικός Οίνος Βελβεντού                               topikos inos velventu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Velventos
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos
   EL Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                                topikos inos vilicas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Vilitsa
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica
   EL Τοπικός Οίνος Γερανείων                               topikos inos geranion
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Gerania
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania
   EL Τοπικός Οίνος Γρεβενών                                topikos inos grevenon
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Grevena
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena
   EL Τοπικός Οίνος ∆ράµας                                  topikos inos dramas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Drama
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of drama
   EL Τοπικός Οίνος ∆ωδεκανήσου                             topikos inos dodekanisu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Dodekanese
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz
   EL Τοπικός Οίνος Επανοµής                                topikos inos epanomis
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Epanomi
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi
   EL Τοπικός Οίνος Ηλιείας                                 topikos inos heliias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ilia         ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia
   EL Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                                 topikos inos hmaTia
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Imathia
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia
   EL Τοπικός Οίνος Θαψανών                                 topikos inos Tafsanon
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Thapsana
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana
   EL Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                            topikos inos Tesalonikis
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Thessaloniki ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki
   EL Τοπικός Οίνος Ικαρίας                                 topikos inos ikarias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ikaria       ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria
   EL Τοπικός Οίνος Ιλίου                                   topikos inos iliu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ilion
                                                            ekvivalenturi termini: rejional
                                                            vain of ilion
   EL Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                               topikos inos ioaninon
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ioannina
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina
   EL Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                               topikos inos kardicas
DA                                                      70                                                   DA
 ---pagebreak---       Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Karditsa           ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica
   EL Τοπικός Οίνος Καστοριάς                                     topikos inos kastorias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Kastoria
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria
   EL Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                                      topikos inos kerkiras
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Corfu
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu
   EL Τοπικός Οίνος Κισάµου                                       topikos inos kisamu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Kissamos           ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos
   EL Τοπικός Οίνος Κληµέντι                                      topikos inos klimenti
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Klimenti           ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti
   EL Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                       topikos inos kozanis
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Kozani             ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani
   EL Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                            topikos inos kiladas atalantis
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Valley of Atalanti
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti
   EL Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                      topikos inos koropiu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Koropi
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi
   EL Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                       topikos inos kranias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Krania
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of krania
   EL Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                     topikos inos kranonos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Krannona
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona
   EL Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                      topikos inos kikladon
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Cyclades
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades
   EL Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                      topikos inos lasiTiu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Lasithi
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi
   EL Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                      topikos inos levkadas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Lefkada
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada
   EL Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                              topikos inos lilandiu pediu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Lilantio Pedio
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio
   EL Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                                 topikos inos manZavitanon
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Mantzavinata
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata
DA                                                       71                                                         DA
 ---pagebreak---    EL Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                                    topikos inos markopulu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Markopoulo
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo
   EL Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                       topikos inos martinu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Μartino
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of martino
   EL Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                      topikos inos metaqsaton
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Metaxata            ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata
   EL Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                       topikos inos meteoron
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Meteora
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora
   EL Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                              topikos inos opuntia lokridos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Opountia Lokridos
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia
                                                                   lokridos
   EL Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                       topikos inos pangeu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pangeon
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon
   EL Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                      topikos inos parnasu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Parnasos
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos
   EL Τοπικός Οίνος Πέλλας                                         topikos inos pelas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pella
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of pela
   EL Τοπικός Οίνος Πιερίας                                        topikos inos pierias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pieria              ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria
   EL Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                      topikos inos pisatidos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pisatis
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                             topikos inos plagues ambelu egialias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Egialia
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                   egialia
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου                                topikos inos plagies ambelu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Ambelos
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                   ambelos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                              topikos inos vertisku
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                   vertikos
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                              topikos inos plagies tu enu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Enos
                                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos
DA                                                       72                                                         DA
 ---pagebreak---    EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                             topikos inos plagion kiTerona
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of
      Kitherona                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος                              topikos inos plagion knimidos
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Knimida
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                              topikos inos plagion parniTas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Parnitha
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                            topikos inos plagion pendeliku
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of
      Pendeliko                                                   ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                  pendeliko
   EL Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                              topikos inos plagion petrotu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Slopes of Petroto  ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of
                                                                  petroto
   EL Τοπικός Οίνος Πυλίας                                        topikos inos pilias
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Pylia              ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia
   EL Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                              topikos inos riconas avlidas
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Ritsona Avlidas
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas
      Τοπικός Οίνος Σερρών                                        topikos inos seron
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Serres
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of seres
      Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                                     topikos inos siaticas
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Siatista
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista
      Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                      topikos inos siTonias
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Sithonia
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia
      Τοπικός Οίνος Σπάτων                                        topikos inos spaton
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Spata
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of spata
      Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                               topikos inos stereas eladas
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Sterea Ellada
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of elada
      Τοπικός Οίνος Τεγέας                                        topikos inos tegeas
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Tegea
                                                                  ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi
      Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                                     topikos inos trifilias
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Trifilia           ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia
   EL
      Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                      topikos inos tirnavu
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Tyrnavos
DA                                                       73                                                        DA
 ---pagebreak---                                                             ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos
      Τοπικός Οίνος Φλώρινας                                topikos inos florinas
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Florina
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of florina
      Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                              topikos inos xalikunas
   EL Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Halikouna
                                                            ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna
      Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                              topikos inos xalkidis
   EL
      Tilsvarende betegnelse: Regional wine of Halkidiki    ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki
   ES Abanilla                                              abanilia
   ES Aragón - Bajo Aragón                                  aragon-baxo-aragon
   ES Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas              aragon- ribera del galiego-sinko vilias
   ES Aragón - Ribera del Jiloca                            aragon-ribera del xiloka
   ES Aragón - Valdejalón                                   aragon-valdexalon
   ES Aragón - Valle del Cinca                              aragon-balie del sinka
   ES Bailén                                                bailen
   ES Barbanza e Iria                                       barbansa e iria
   ES Betanzos                                              betansos
   ES Cádiz                                                 kadis
   ES Campo de Cartagena                                    kampo de kartaxena
   ES Cangas                                                kangas
   ES Castelló                                              kastelio
   ES Castilla                                              kastilia
   ES Castilla y León                                       kastilia i leon
   ES Contraviesa-Alpujarra                                 kontraviesa-alpuxara
   ES Córdoba                                               kordoba
   ES Costa de Cantabria                                    kosta de kantabria
   ES Desierto de Almería                                   desierto de almeria
   ES El Terrerazo                                          el tereraso
DA                                                       74                                                   DA
 ---pagebreak---    ES Extremadura                       ekstremadura
   ES Formentera                        formentera
   ES Gálvez                            galves
   ES Granada Sur-Oeste                 granada sue-oeste
   ES Ibiza                             ibisa
   ES Illes Balears                     iles balears
   ES Isla de Menorca                   isla de menorka
   ES Laujar-Alpujarra                  lauxar-alpuxara
   ES Liébana                           liebana
   ES Los Palacios                      los palsios
   ES Norte de Almería                  norte de almeria
   ES Norte de Granada                  norte de granada
   ES Pozohondo                         posoondo
   ES Ribera del Andarax                ribera del andaraks
   ES Ribera del Queiles                ribera del keiles
   ES Serra de Tramuntana-Costa Nord    sera de tramuntana kosta nord
   ES Sierra de Alcaraz                 sierra de alkaras
   ES Sierra Norte de Sevilla           siera norte de sevilia
   ES Sierra Sur de Jaén                siera sur de xaen
   ES Torreperogil                      toreperoxil
   ES Valle del Miño-Ourense            balie de minio-ourense
   ES Valles de Sadacia                 balies de sadasia
   ES Villaviciosa de Córdoba           viliavisiosa de kordoba
   FR Agenais                           aJne
   FR Aigues                            eg
   FR Ain                               en
   FR Allier                            alie
DA                                   75                               DA
 ---pagebreak---    FR Allobrogie                                     alobroJi
   FR Alpes de Haute Provence                        alp de ot provans
   FR Alpes Maritimes                                alp maritim
   FR Alpilles                                       alpii
   FR Ardèche                                        ardeS
   FR Argens                                         arJan
   FR Ariège                                         arieJ
   FR Aude                                           od
   FR Aveyron                                        averon
   FR Balmes Dauphinoises                            balm dofinuaz
   FR Bénovie                                        benovi
   FR Bérange                                        beranJ
   FR Bessan                                         besan
   FR Bigorre                                        bigor
   FR Bouches du Rhône                               buS diu ron
   FR Bourbonnais                                    burbone
   FR Calvados                                       kalvados
   FR Cassan                                         kasan
   FR Cathare                                        katar
   FR Caux                                           ko
   FR Cessenon                                       sesnon
   FR Cévennes, også efterfulgt af Mont Bouquet      seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
   FR Charentais, også efterfulgt af Ile d'Oléron    Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron
   FR Charentais, også efterfulgt af Ile de Ré       Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
   FR Charentais, også efterfulgt af Saint Sornin    Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen
   FR Charente                                       Sarant
DA                                                76                                        DA
 ---pagebreak---    FR Charentes Maritimes         Sarant maritim
   FR Cher                        Ser
   FR Cité de Carcassonne         site de karkason
   FR Collines de la Moure        kolin de la mur
   FR Collines Rhodaniennes       kolin rodanien
   FR Comté de Grignan K          konte de grinan
   FR Comté Tolosan               konte tolozan
   FR Comtés Rhodaniens           konte rodanien
   FR Corrèze                     korez
   FR Côte Vermeille              kot vermeil
   FR Coteaux Charitois           koto Saritua
   FR Coteaux de Bessilles        koto de besii
   FR Coteaux de Cèze             koto de sez
   FR Coteaux de Coiffy           koto kuafi
   FR Coteaux de Fontcaude        koto de fonkod
   FR Coteaux de Glanes           koto de glan
   FR Coteaux de l'Ardèche        koto de l’ardeS
   FR Coteaux de la Cabrerisse    koto de la sabreris
   FR Coteaux de Laurens          koto de loran
   FR Coteaux de l’Auxois         koto de l’oqsua
   FR Coteaux de Miramont         koto de moramon
   FR Coteaux de Montélimar       koto de montelimar
   FR Coteaux de Murviel          koto de miurviel
   FR Coteaux de Narbonne         koto de narbon
   FR Coteaux de Peyriac          koto de peirak
   FR Coteaux de Tannay           koto de tane
   FR Coteaux des Baronnies       koto de baroni
DA                             77                     DA
 ---pagebreak---    FR Coteaux du Cher et de l’Arnon        koto diu Ser e de l’aron
   FR Coteaux du Grésivaudan               koto diu gresivodan
   FR Coteaux du Libron                    koto diu libron
   FR Coteaux du Littoral Audois           koto diu litoral odua
   FR Coteaux du Pont du Gard              koto diu pon diu gar
   FR Coteaux du Salagou                   koto diu salagu
   FR Coteaux du Verdon                    koto diu verdon
   FR Coteaux d’Enserune                   koto d’dansrun
   FR Coteaux et Terrasses de Montauban    koto e teras de montoban
   FR Coteaux Flaviens                     koto flavian
   FR Côtes Catalanes                      kot katalan
   FR Côtes de Ceressou                    kot de seresu
   FR Côtes de Gascogne                    kot de gaskon
   FR Côtes de Lastours                    kot de lastur
   FR Côtes de Meuse                       kot de mez
   FR Côtes de Montestruc                  kot de monstruk
   FR Côtes de Pérignan                    kot de perinian
   FR Côtes de Prouilhe                    kot de pruil
   FR Côtes de Thau                        kot de to
   FR Côtes de Thongue                     kot de tong
   FR Côtes du Brian                       kot diu brian
   FR Côtes du Condomois                   kot diu kondomua
   FR Côtes du Tarn                        kot diu tarn
   FR Côtes du Vidourle                    kot diu vidurl
   FR Creuse                               krez
   FR Cucugnan                             kukunian
   FR Deux-Sèvres                          de-sevr
DA                                      78                          DA
 ---pagebreak---    FR Dordogne                                                    dordon
   FR Doubs                                                       dub
   FR Drôme                                                       drom
   FR Duché d’Uzès                                                diuSe d’uze
   FR Franche-Comté, også efterfulgt af Coteaux de Champlitte     franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit
   FR Gard                                                        gard
   FR Gers                                                        Jer
   FR Haute Vallée de l'Orb                                       ot vale de l’orb
   FR Haute Vallée de l’Aude                                      ot vale de l’od
   FR Haute-Garonne                                               ot garon
   FR Haute-Marne                                                 ot marn
   FR Haute-Saône                                                 ot son
   FR Haute-Vienne                                                ot-vien
   FR Hauterive, også efterfulgt af Coteaux du Termenès           otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene
   FR Hauterive, også efterfulgt af Côtes de Lézignan             otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian
   FR Hauterive, også efterfulgt af Val d’Orbieu                  otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie
   FR Hautes-Alpes                                                ot-alp
   FR Hautes-Pyrénées                                             ot pirene
   FR Hauts de Badens                                             ot de badan
   FR Hérault                                                     ero
   FR Île de Beauté                                               il de bote
   FR Indre                                                       endr
   FR Indre et Loire                                              endr et luar
   FR Isère                                                       izer
   FR Jardin de la France, også efterfulgt af Marches de Bretagne Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de
                                                                  bretan
   FR Jardin de la France, også efterfulgt af Pays de Retz        Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret
DA                                                         79                                                DA
 ---pagebreak---    FR Landes                                       lamd
   FR Loir et Cher                                 luar e Ser
   FR Loire-Atlantique L                           luar atlantik
   FR Loiret                                       luare
   FR Lot                                          lo
   FR Lot et Garonne                               lo e garon
   FR Maine et Loire                               men e luar
   FR Maures                                       mor
   FR Méditerranée                                 mediterane
   FR Meuse                                        mez
   FR Mont Baudile                                 mon-bodil
   FR Mont-Caume                                   mon-kom
   FR Monts de la Grage                            mon de la graJ
   FR Nièvre                                       nievr
   FR Oc                                           ok
   FR Périgord, også efterfulgt af Vin de Domme    perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom
   FR Petite Crau                                  petit kro
   FR Principauté d'Orange                         prensipote d’oranJ
   FR Puy de Dôme                                  pi de dom
   FR Pyrénées Orientales                          pirene oriantal
   FR Pyrénées-Atlantiques                         pirene atlantik
   FR Sables du Golfe du Lion                      sabl diu golf diu lion
   FR Saint-Guilhem-le-Désert                      sen gilem le dezer
   FR Saint-Sardos                                 sent sardo
   FR Sainte Baume                                 sent bom
   FR Sainte Marie la Blanche                      sent mari la blanS
   FR Saône et Loire                               son e luar
DA                                              80                                        DA
 ---pagebreak---    FR Sarthe                                                   sart
   FR Seine et Marne                                           sen e marn
   FR Tarn                                                     tarn
   FR Tarn et Garonne                                          tarn e garon
   FR Terroirs Landais, også efterfulgt af Coteaux de Chalosse teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos
   FR Terroirs Landais, også efterfulgt af Côtes de L’Adour    teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur
   FR Terroirs Landais, også efterfulgt af Sables de l’Océan   teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean
   FR Terroirs Landais, også efterfulgt af Sables de Fauves    teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov
   FR Thézac-Perricard                                         perikar
   FR Torgan                                                   torgaN
   FR Urfé                                                     urfe
   FR Val de Cesse                                             val de ses
   FR Val de Dagne                                             val de dan
   FR Val de Loire                                             val de luar
   FR Val de Montferrand                                       val de monferan
   FR Vallée du Paradis                                        vale diu paradi
   FR Var                                                      var
   FR Vaucluse                                                 vokliuz
   FR Vaunage                                                  vonaJ
   FR Vendée                                                   vande
   FR Vicomté d'Aumelas                                        vikonte d’omla
   FR Vienne                                                   vien
   FR Vistrenque                                               vistrank
   FR Yonne                                                    ion
   IT Allerona                                                 alerona
   IT Alta Valle della Greve                                   alta vale dela greve
   IT Alto Livenza                                             alto livenca
DA                                                         81                                              DA
 ---pagebreak---    IT Alto Mincio                        alto minCo
   IT Alto Tirino                        alto tirino
   IT Arghillà                           argila
   IT Barbagia                           barbaja
   IT Basilicata                         bazilikata
   IT Benaco bresciano                   benako breSano
   IT Beneventano                        beneventano
   IT Bergamasca                         bergamaska
   IT Bettona                            betona
   IT Bianco del Sillaro                 bianko del silaro
      Tilsvarende betegnelse: Sillaro
                                         ekvivalenturi termini: silaro
   IT Bianco di Castelfranco Emilia      bianko di kastelfranko emilia
   IT Calabria                           kalabria
   IT Camarro                            kamaro
   IT Campania                           kampania
   IT Cannara                            kanara
   IT Civitella d'Agliano                Civitela d’aliano
   IT Colli Aprutini                     koli aprutini
   IT Colli Cimini                       koli Cimini
   IT Colli del Limbara                  koli limbara
   IT Colli del Sangro                   koli del sangro
   IT Colli della Toscana centrale       koli dela toskana centrale
   IT Colli di Salerno                   koli di salerno
   IT Colli Trevigiani                   koli trevijani
   IT Collina del Milanese               kolina del milaneze
   IT Colline di Genovesato              koline di jenovezato
   IT Colline Frentane                   koline frentane
DA                                    82                               DA
 ---pagebreak---    IT Colline Pescaresi                          koline peskarezi
   IT Colline Savonesi                           koline savonezi
   IT Colline Teatine                            koline teatine
   IT Condoleo                                   kondoleo
   IT Conselvano                                 konselvano
   IT Costa Viola                                kosta viola
   IT Daunia                                     daunia
   IT Del Vastese                                del vasteze
      Tilsvarende betegnelse: Histonium
                                                 ekvivalenturi termini: istonium
   IT Delle Venezie                              dele venecie
   IT Dugenta                                    dujenta
   IT Emilia                                     emilia
      Tilsvarende betegnelse: Dell'Emilia
                                                 ekvivalenturi termini: del’emilia
   IT Epomeo                                     epomeo
   IT Esaro                                      ezaro
   IT Fontanarossa di Cerda                      fontanarosa di Cerda
   IT Forlì                                      forli
   IT Fortana del Taro                           fortana del taro
   IT  Frusinate                                 fruzinate
       Tilsvarende betegnelse: del Frusinate     ekvivalenturi termini: del fruzinate
   IT Golfo dei Poeti La Spezia                  golfo dei la specia
                                                  ekvivalenturi termini: golfo dei poeti
      Tilsvarende betegnelse: Golfo dei Poeti
   IT Grottino di Roccanova                      grotino di rokanova
   IT Isola dei Nuraghi                          izola dei nuragi
   IT Lazio                                      lacio
   IT Lipuda                                     lipuda
   IT Locride                                    lokride
   IT Marca Trevigiana                           marka trevijana
DA                                            83                                         DA
 ---pagebreak---    IT Marche                                                 marke
   IT Maremma Toscana                                        marema toskana
   IT Marmilla                                               marmila
   IT Mitterberg tra Cauria e Tel                            miterberg tra kauria e tel
      Tilsvarende betegnelse: Mitterberg/Mitterberg zwischen
      Gfrill und Toll                                        ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen
                                                             gfril und tol
   IT Modena                                                 montekasteli
      Tilsvarende betegnelse: Provincia di Modena/di Modena
                                                             ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di
                                                             modena
   IT Montecastelli                                          montekasteli
   IT Montenetto di Brescia                                  monteneto di breSa
   IT Murgia                                                 murja
   IT Narni                                                  narni
   IT Nurra                                                  nura
   IT Ogliastra                                              oliastra
   IT Osco                                                   osko
      Tilsvarende betegnelse: Terre degli Osci
                                                             ekvivalenturi termini: tere deli oSi
   IT Paestum                                                paestum
   IT Palizzi                                                palici
   IT Parteolla                                              parteola
   IT Pellaro                                                pelaro
   IT Planargia                                              planarja
   IT Pompeiano                                              pompeiano
   IT Provincia di Mantova                                   provinCa di mantova
   IT Provincia di Nuoro                                     provinCa di nuoro
   IT Provincia di Pavia                                     provinCa di pavia
   IT Provincia di Verona                                    provinCa di verona
      Tilsvarende betegnelse: Veronese
                                                             ekvivalenturi termini: veroneze
   IT Puglia                                                 pulia
DA                                                       84                                                DA
 ---pagebreak---    IT Quistello                                    kvistelo
   IT Ravenna                                      ravena
   IT Roccamonfina                                 rokamonfina
   IT Romangia                                     romanja
   IT Ronchi di Brescia                            ronki di breSa
   IT Ronchi Varesini                              ronki varezini
   IT Rotae                                        rotae
   IT Rubicone                                     rubikone
   IT Sabbioneta                                   sabioneta
   IT Salemi                                       salemi
   IT Salento                                      salento
   IT Salina                                       salina
   IT Scilla                                       Sila
   IT Sebino                                       sebino
   IT Sibiola                                      sibiola
   IT Sicilia                                      siCilia
   IT Spello                                       spelo
   IT Tarantino                                    tarantino
   IT Terrazze Retiche di Sondrio                  terrace retike di sondrio
   IT Terre Aquilane                               tere akvilane
      Tilsvarende betegnelse: Terre dell'Aquila
                                                   ekvivalenturi termini : tere del’akvila
   IT Terre del Volturno                           tere del volturno
   IT Terre di Chieti                              tere di kieti
   IT Terre di Veleja                              tere di veleia
   IT Terre Lariane                                tere lariane
   IT Tharros                                      taros
   IT Toscano                                      toskano
DA                                              85                                         DA
 ---pagebreak---       Tilsvarende betegnelse: Toscana
                                                    ekvivalenturi termini: toskana
   IT Trexenta                                      treqsenta
   IT Umbria                                        umbria
   IT Val di Magra                                  val di magra
   IT Val di Neto                                   val di neto
   IT Val Tidone                                    val tidone
   IT Valcamonica                                   valkamonika
   IT Valdamato                                     valdamato
   IT Vallagarina                                   valagarina
   IT Valle Belice                                  vale beliCe
   IT Valle d'Itria                                 vale d’itria
   IT Valle del Crati                               vale del krati
   IT Valle del Tirso                               vale del tirso
   IT Valle Peligna                                 vale pelinia
   IT Valli di Porto Pino                           vali di porto pino
   IT Veneto                                        veneto
   IT Veneto Orientale                              veneto orientale
   IT Venezia Giulia                                venecia julia
   IT Vigneti delle Dolomiti                        vineti dele dolomiten
      Tilsvarende betegnelse: Weinberg Dolomiten
                                                    ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten
   CY Λάρνακα                                       larnaka
      Tilsvarende betegnelse: Larnaka
                                                    ekvivalenturi termini: larnaka
   CY Λεµεσός                                       lemesos
      Tilsvarende betegnelse: Lemesos
                                                    ekvivalenturi termini: lemesos
   CY Λευκωσία                                      levkosia
      Tilsvarende betegnelse: Lefkosia
                                                    ekvivalenturi termini: levkosia
   CY Πάφος                                         pafos
      Tilsvarende betegnelse: Pafos
                                                    ekvivalenturi termini: pafos
DA                                               86                                           DA
 ---pagebreak---    HU Alföldi, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli
      område                                                     erTeulis saxeli
   HU Balatonmelléki, også efterfulgt af navnet på et mindre     balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire
      geografisk område                                          geografiuli erTeulis saxeli
   HU Dél-alföldi                                                del-alfoldi
   HU Dél-dunántúli                                              del-dunantuli
   HU Duna melléki                                               duna melleki
   HU Duna-Tisza közi                                            duna-tisa kozi
   HU Dunántúli                                                  dunantuli
   HU Észak-Dunántúli                                            esak-dunantuli
   HU Felső-Magyarországi                                        felSo-madiarorsagi
   HU Nyugat-Dunántúli                                           niugat-dunantuli
   HU Tisza melléki                                              tisa melleki
   HU Tisza völgyi                                               tisa voldi
   HU Zempléni                                                   zempleni
   MT Maltese Islands                                            maltiz ailendz
   AT Bergland                                                   bergland
   AT Steierland                                                 Steirland
   AT Weinland                                                   vainland
   AT Wien                                                       vin
   PT Lisboa, også efterfulgt af Alta Estremadura                lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura
   PT Lisboa, også efterfulgt af Estremadura                     lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura
   PT Tejo                                                       teJu
   PT Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Beira Alta      vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                 alta
   PT Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Beira Litoral   vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                 litoral
   PT Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Terras de Sicó  vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras
                                                                 de siko
   PT Vinho Licoroso Algarve                                     vino likorozo algarve
DA                                                         87                                                DA
 ---pagebreak---    PT Vinho Regional Açores                                         vino reJional asoriS
   PT Vinho Regional Alentejano                                     vino reJional alenteJanu
   PT Vinho Regional Algarve                                        vino reJional algarve
   PT Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Beira Alta          vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta
   PT Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Beira Litoral       vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira
                                                                    litoral
   PT Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Terras de Sicó      vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                    siko
   PT Vinho Regional Duriense                                       vino reJional duriense
   PT Vinho Regional Minho                                          vino reJional minu
   PT Vinho Regional Terras do Sado                                 vino reJional teras du sadu
   PT Vinho Regional Terras Madeirenses                             vino reJional teras madeiransiS
   PT Vinho Regional Transmontano                                   vino reJional transmontanu
   RO Colinele Dobrogei, også efterfulgt af navnet på               kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis
      underområdet                                                  saxeli
   RO Dealurile Crişanei, også efterfulgt af navnet på underområdet dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                    saxeli
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Covurluiului     dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad
                                                                    dealurile kovurluiului
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Hârlăului        dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                    dealurile harleului
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Huşilor          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                    dealurile huSilor
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Iaşilor          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                    dealurile iaSilor
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Tutovei          dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                    dealurile tutovei
   RO Dealurile Moldovei eller eventuelt Dealurile Siretului        dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad
                                                                    siretului
   RO Dealurile Moldovei                                            dealurile moldovei
   RO Dealurile Munteniei                                           dealurile munteniei
   RO Dealurile Olteniei                                            dealurile olteniei
   RO Dealurile Sătmarului                                          dealurile setmarului
DA                                                         88                                                    DA
 ---pagebreak---    RO Dealurile Transilvaniei                                       dealurile transilvaniei
   RO Dealurile Vrancei                                             dealurile vranCei
   RO Dealurile Zarandului                                          dealurile zarandului
   RO Terasele Dunării                                              terasele duneri
   RO Viile Caraşului                                               vile karaSului
   RO Viile Timişului                                               vile timiSului
   SI Podravje, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne kan  podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      også anvendes adjektivisk                                     vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                    zedsarTavis formiTac
   SI Posavje, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne kan   posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      også anvendes adjektivisk                                     vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                    zedsarTavis formiTac
   SI Primorska, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne     primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado
      kan også anvendes adjektivisk                                 vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                    zedsarTavis formiTac
   SK Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af       JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      "oblastné vino"                                               axldes termini “oblastne vino”
   SK Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af        malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      "oblastné vino"                                               axldes termini “oblastne vino”
   SK Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af "oblastné nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes
      vino"                                                         termini “oblastne vino”
   SK Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af      stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      "oblastné vino"                                               axldes termini “oblastne vino
   SK Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť, også         tokaJska/tokaJske/tokaJski vinohradnicka oblast’,
      efterfulgt af "oblastné vino"                                 SeiZleba axldes termini “oblastne vino”
   SK Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af     vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba
      "oblastné vino"                                               axldes termini “oblastne vino”
   UK England, også erstattet af Berkshire                          inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri
   UK England, også erstattet af Buckinghamshire                    inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri
   UK England, også erstattet af Cheshire                           inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
   UK England, også erstattet af Cornwall                           inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol
   UK England, også erstattet af Derbyshire                         inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri
   UK England, også erstattet af Devon                              inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
   UK England, også erstattet af Dorset                             inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
DA                                                         89                                                     DA
 ---pagebreak---    UK England, også erstattet af East Anglia         inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia
   UK England, også erstattet af Gloucestershire     inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri
   UK England, også erstattet af Hampshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri
   UK England, også erstattet af Herefordshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri
   UK England, også erstattet af Isle of Wight       inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait
   UK England, også erstattet af Isles of Scilly     inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili
   UK England, også erstattet af Kent                inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
   UK England, også erstattet af Lancashire          inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri
   UK England, også erstattet af Leicestershire      inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri
   UK England, også erstattet af Lincolnshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri
   UK England, også erstattet af Northamptonshire    inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri
   UK England, også erstattet af Nottinghamshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri
   UK England, også erstattet af Oxfordshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri
   UK England, også erstattet af Rutland             inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend
   UK England, også erstattet af Shropshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri
   UK England, også erstattet af Somerset            inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset
   UK England, også erstattet af Staffordshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri
   UK England, også erstattet af Surrey              inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
   UK England, også erstattet af Sussex              inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
   UK England, også erstattet af Warwickshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri
   UK England, også erstattet af West Midlands       inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz
   UK England, også erstattet af Wiltshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri
   UK England, også erstattet af Worcestershire      inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri
   UK England, også erstattet af Yorkshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri
   UK Wales, også erstattet af Cardiff               uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
   UK Wales, også erstattet af Cardiganshire         uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri
   UK Wales, også erstattet af Carmarthenshire       uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri
DA                                                90                                            DA
 ---pagebreak---    UK Wales, også erstattet af Denbighshire             uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
   UK Wales, også erstattet af Gwynedd                  uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
   UK Wales, også erstattet af Monmouthshire            uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri
   UK Wales, også erstattet af Newport                  uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
   UK Wales, også erstattet af Pembrokeshire            uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri
   UK Wales, også erstattet af Rhondda Cynon Taf        uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf
   UK Wales, også erstattet af Swansea                  uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
   UK Wales, også erstattet af The Vale of Glamorgan    uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan
   UK Wales, også erstattet af Swansea                  uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
DA                                                   91                                             DA
 ---pagebreak---                    Georgiske vine, der skal beskyttes i Den Europæiske Union
   Betegnelse, der skal beskyttes                Betegnelsen skrevet med latinske bogstaver
   axaSeni                                       Akhasheni
   atenuri                                       Atenuri
   gurjaani                                      Gurjaani
   kaxeTi (kaxuri)                               Kakheti (Kakhuri)
   kardenaxi                                     Kardenakhi
   xvanWkara                                     Khvanchkara
   kotexi                                        Kotekhi
   qinZmarauli                                   Kindzmarauli
   yvareli                                       Kvareli
   manavi                                        Manavi
   mukuzani                                      Mukuzani
   nafareuli                                     Napareuli
   sviri                                         Sviri
   Teliani                                       Teliani
   tibaani                                       Tibaani
   winandali                                     Tsinandali
   tviSi                                         Tvishi
   vazisubani                                    Vazisubani
DA                                             92                                           DA
 ---pagebreak---     DEL B
    EU-spiritus, der skal beskyttes i Georgien
   EU-medlemsstat          Betegnelse, der skal                Betegnelsen skrevet med  Produkttype
                           beskyttes                           georgiske bogstaver
   FR                      Rhum de la Martinique               rom de la martinik       Rom
   FR                      Rhum de la Guadeloupe               rom de la gvadelup       Rom
   FR                      Rhum de la reunion                  rom de la reunion        Rom
   FR                      Rhum de la Guyane                   rom de la guian          Rom
   FR                      Rhum de sucrerie de la Baie         rom de sიukreri de la be Rom
                           du Galion                           dიu galion
   FR                      Rhum des Antilles françaises        rom dez antii francez    Rom
   FR                      Rhum des départements               rom de departeman        Rom
                           français d'outre-mer                france d’utr-mer
   ES                      Ron de Málaga                       ron de malaga            Rom
   ES                      Ron de Granada                      ron de granada           Rom
   PT                      Rum da Madeira                      rom de madeira           Rom
   UK                      Scotch Whisky                       sqoC viski               Whisky/whiskey
   Det Forenede
   Kongerige (Skotland)
   IE                      Irish Whiskey/Uisce Beatha          airiS viskii /viske biTe Whisky/Whiskey
                           Eireannach                          airinah /airiS viski
                           Irish Whisky1
   ES                      Whisky español                      viski espaniol           Whisky/Whiskey
   FR                      Whisky breton/Whisky de             viski de bრetan          Whisky/Whiskey
                           Bretagne
    1
            Den geografiske betegnelse Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky omfatter
            whisky/whiskey fremstillet i Irland og Nordirland.
DA                                                        93                                           DA
 ---pagebreak---    FR                  Whisky alsacien/Whisky       viski d’alzas             Whisky/Whiskey
                       d'Alsace
   LU                  Eau-de-vie de seigle de      o-de-vi de segl de mark   Kornbrændevin
                       marque nationale             nasional luqsamburJuaz
                       luxembourgeoise
   DE AT BE            Korn/Kornbrand               korn/kornbrand            Kornbrændevin
   Tyskland, Østrig og
   Belgien (det
   tysksprogede
   fællesskab)
   DE                  Münsterländer                miunsterlender            Kornbrændevin
                       Korn/Kornbrand               korn/kornbrand
   DE                  Sendenhorster                zendenhoster              Kornbrændevin
                       Korn/Kornbrand               korn/kornrand
   DE                  Bergischer Korn/Kornbrand    bergiSer korn/ kornbrand  Kornbrændevin
   DE                  Emsländer Korn/Kornbrand     emslender                 Kornbrændevin
                                                    korn/kornbrand
   DE                  Haselünner Korn/Kornbrand    hazeliuner                Kornbrændevin
                                                    korn/konbrand
   DE                  Hasetaler Korn/Kornbrand     hazetaler korn /konbrand  Kornbrændevin
   LT                  Samanė                       samane                    Kornbrændevin
   FR                  Eau-de-vie de Cognac         o-de-vi de koniak         Vinbrændevin
   FR                  Eau-de-vie des Charentes     o-de-vi de Sarant         Vinbrændevin
   FR                  Eau-de-vie de Jura           o-de-vi de Jiura          Vinbrændevin
   FR                  Cognac                       koniak                    Vinbrændevin
                       Betegnelsen "Cognac" kan     saxeli “koniaki“ SeiZleba
                       suppleres med følgende       gavrcobil iqnas Semdegi
                       udtryk:                      terminebiT:
                       Fine                         fin
                       Grande Fine Champagne        grand fin Sampan
                       Grande Champagne             grand Sampan
                       Petite Fine Champagne        petit fin Sampan
                       Petite Champagne             petit Sampan
                       Fine Champagne               fin Sampan
                       Borderies                    borderi
                       Fins Bois                    fen bua
                       Bons Bois                    bon bua
   FR                  Fine Bordeaux                fin bordo                 Vinbrændevin
   FR                  Fine de Bourgogne            fin de burgon             Vinbrændevin
DA                                               94                                          DA
 ---pagebreak---    FR Armagnac                        armaniak                    Vinbrændevin
   FR Bas-Armagnac                    ba-armaniak                 Vinbrændevin
   FR Haut-Armagnac                   o-armaniak                  Vinbrændevin
   FR Armagnac-Ténarèze               armaniak-tenarez            Vinbrændevin
   FR Blanche Armagnac                blanS armaniak              Vinbrændevin
   FR Eau-de-vie de vin de la Marne   o-de-vi de ven de la        Vinbrændevin
                                      marn
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oრiJiner     Vinbrændevin
      d’Aquitaine                     d’akiten
   FR Eau-de-vie de vin de            o-de-vi de ven de           Vinbrændevin
      Bourgogne                       burgon
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner diu Vinbrændevin
      du Centre-Est                   santr-est
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Vinbrændevin
      de Franche-Comté                franS-konte
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner     Vinbrændevin
      du Bugey                        diu bიuJei
   FR Eau-de-vie de vin de Savoie     o-de-vi de ven de savua     Vinbrændevin
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner de  Vinbrændevin
      des Coteaux de la Loire         koto de la luar
   FR Eau-de-vie de vin des           o-de-vi de ven de kot-      Vinbrændevin
      Côtes-du-Rhône                  diu-ron
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJineრ     Vinbrændevin
      de Provence                     de provans
   FR Eau-de-vie de Faugères /        o-de-vi de foJer/foJer      Vinbrændevin
      Faugères
   FR Eau-de-vie de vin originaire    o-de-vi de ven oriJiner     Vinbrændevin
      du Languedoc                    diu langedok
   PT Aguardente de Vinho Douro       agiardente de vino duro     Vinbrændevin
   PT Aguardente de Vinho Ribatejo    agiardente de vino          Vinbrændevin
                                      ribateJu
   PT Aguardente de Vinho Alentejo    agiardente de vino          Vinbrændevin
                                      alenteJu
   PT Aguardente de Vinho da          agiardente de vino da       Vinbrændevin
      Região dos Vinhos Verdes        reJiano doS vinos
DA                                 95                                          DA
 ---pagebreak---                                      verdeS
   PT Aguardente de Vinho da         agiardente de vino da      Vinbrændevin
      Região dos Vinhos Verdes de    reJiano doS vinos verdeS
      Alvarinho                      de alvarino
   PT Aguardente de Vinho            agiardente de vino         Vinbrændevin
      Lourinhã                       lurinan
   BG Сунгурларска гроздова          sungurlarska grozdova      Vinbrændevin
      ракия / Гроздова ракия от      rakia / grozdova rakia ot
      Сунгурларе / sungurlarska      sungurlare / sungurlarska
      grozdova rakia / grozdova      grozdova rakia /
      rakia ot sungurlare /          grozdova rakia
      sungurlarska grozdova rakia /  sungurlaridan
      Grozdova rakya from
      Sungurlare
   BG Сливенска перла (Сливенска     slivenska perla (slivenska Vinbrændevin
      гроздова ракия / Гроздова      grozdova rakia /
      ракия от Сливен) /Slivenska    grozdova rakia ot sliven)
      perla (Slivenska grozdova      / slivenska perla
      rakya / Grozdova rakya from    (slivenska grozdova rakia
      Sliven)                        / grozdova rakia
                                     slivenidan)
   BG Стралджанска Мускатова         straljanska muskatova      Wine spirit
      ракия / Мускатова ракия от     rakia / muskatova rakia
      Стралджа / Straldjanska        ot stralja/ straljanska
      Muscatova rakya / Muscatova    muskatova rakia /
      rakya from Straldja            muskatova rakia
                                     straljadan
   BG Поморийска гроздова ракия      pomoriiska grozdova        Vinbrændevin
      / Гроздова ракия от Поморие    rakia / grozdova rakia ot
      / Pomoriyska grozdova rakya /  pomorie/ pomoriiska
      Grozdova rakya from Pomorie    grozdova rakia/ groz-
                                     dova rakia pomoriedan
   BG Русенска бисерна гроздова      rusenska biserna           Vinbrændevin
      ракия / Бисерна гроздова       grozdova rakia/ biserna
      ракия от Русе / Russenska      grozdova rakia ot ruse /
      biserna grozdova rakya /       rusenska biserna
      Biserna grozdova rakya from    grozdova rakia / biserna
      Russe                          grozdova rakia ruseTidan
   BG Бургаска Мускатова ракия /     burgaska muskatova         Vinbrændevin
      Мускатова ракия от Бургас /    rakia / muskatova rakia
      Bourgaska Muscatova rakya /    ot burgas / burgaska
      Muscatova rakya from           muskatova rakia/muska-
      Bourgas                        tova rakia burgasidan
DA                                96                                         DA
 ---pagebreak---    BG Добруджанска мускатова        dobrujanska muskatova      Vinbrændevin
      ракия / Мускатова ракия от    rakia / muskatova rakia ot
      Добруджа / Dobrudjanska       dobruja/ dobrujanska mu-
      muscatova rakya / muscatova   skatova rakia /muskatova
      rakya from Dobrudja           rakia dobrujadan
   BG Сухиндолска гроздова ракия    suxindolska grozdova rakia Vinbrændevin
      / Гроздова ракия от           / grozdova rakia ot suxin-
      Сухиндол / Suhindolska        dol/ suhindolska grozdova
      grozdova rakya / Grozdova     rakia/grozdova rakia
      rakya from Suhindol           suhindolidan
   BG Карловска гроздова ракия /    karlovska grozdova rakia   Vinbrændevin
      Гроздова Ракия от Карлово /   / grozdova rakia ot
      Karlovska grozdova rakya /    karlovo / karlovska
      Grozdova Rakya from           grozdova rakia /
      Karlovo                       grozdova rakia
                                    karlovodan
   RO Vinars Târnave                vinars ternave             Vinbrændevin
   RO Vinars Vaslui                 vinars vaslui              Vinbrændevin
   RO Vinars Murfatlar              vinars murfatlar           Vinbrændevin
   RO Vinars Vrancea                vinars vranCa              Vinbrændevin
   RO Vinars Segarcea               vinars segarCa             Vinbrændevin
   ES Brandy de Jerez               brandi de xeres            Brandy - Weinbrand
   ES Brandy del Penedés            brandi del pendes          Brandy - Weinbrand
   IT Brandy italiano               brandi italiano            Brandy - Weinbrand
   EL Brandy Αττικής / Brandy of    brandi atikis / atikis     Brandy - Weinbrand
      Attica                        brendi
   EL Brandy Πελοποννήσου /         brandi peloponisu /        Brandy - Weinbrand
      Brandy of the Peloponnese     peloponesis brendi
   EL Brandy Κεντρικής Ελλάδας /    brandi kendrikis eladas /  Brandy - Weinbrand
      Brandy of central Greece      centraluri saberZneTis
                                    brendi
   DE Deutscher Weinbrand           doiCer vainbrand           Brandy - Weinbrand
   AT Wachauer Weinbrand            vaxauer vainbrand          Brandy - Weinbrand
   AT Weinbrand Dürnstein           vainbrand diurnStain       Brandy - Weinbrand
   DE Pfälzer Weinbrand             pfelcer vainbrand          Brandy - Weinbrand
   SK Karpatské brandy špeciál      karpatske brandi Special   Brandy - Weinbrand
DA                               97                                               DA
 ---pagebreak---    FR Brandy français/Brandy de       brandi franse/ brandi de     Brandy - Weinbrand
      France                          franse
   FR Marc de Champagne/Eau-de-       mark de Sampan/ o-de-        Brændevin af presserester af
      vie de marc de Champagne        vi de mark de Sampan         druer
   FR Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie     mark d’akiten/ o-de-vi de    Brændevin af presserester af
      de marc originaire d'Aquitaine  mark oriJiner d’akiten       druer
   FR Marc de                         mark de burgon/ o-de-vi      Brændevin af presserester af
      Bourgogne/Eau-de-vie de         de mark de burgon            druer
      marc de Bourgogne
   FR Marc du Centre-                 mark diu santr-est/          Brændevin af presserester af
      Est/Eau-de-vie de marc                                       druer
      originaire du Centre-Est        o-de-vi de mark oriJiner diu
                                      santr-est
   FR Marc de Franche-                mark de franS-konte-o-       Brændevin af presserester af
      Comté/Eau-de-vie de marc        de-vi mark de franS-         druer
      originaire de Franche-Comté     konte
   FR Marc du Bugey/Eau-de-vie de     mark de biuJei/ o-de-vi      Brændevin af presserester af
      marc originaire de Bugey        de mark oriJiner de          druer
                                      biuJei
   FR Marc de Savoie/Eau-de-vie de    mark de savua/ o-de-vi       Brændevin af presserester af
      marc originaire de Savoie       de mark oriJiner de          druer
                                      savua
   FR Marc des Côteaux de la          maრk de koto de la           Brændevin af presserester af
      Loire/Eau-de-vie de marc        luar/o-de-vi de mark         druer
      originaire des Coteaux de la    oriJiner de koto da la luar
      Loire
   FR Marc des Côtes-du-              mark de kot-diu-ron/ o-      Brændevin af presserester af
      Rhône/Eau-de-vie de marc des    de-vi de mark de kot diu     druer
      Côtes du Rhône                  ron
   FR Marc de Provence/Eau-de-vie     mark de provans/ o-de-vi     Brændevin af presserester af
      de marc originaire de           de mark oriJiner de          druer
      Provence                        provans
   FR Marc du                         (mark diu langedok/o-        Brændevin af presserester af
      Languedoc/Eau-de-vie de         de-vi de mark oriJiner diu   druer
      marc originaire du Languedoc    langedok
   FR Marc d'Alsace                   mark d’alzas                 Brændevin af presserester af
      Gewürztraminer                  geviurctraminer              druer
   FR Marc de Lorraine                mark de loren                Brændevin af presserester af
                                                                   druer
   FR Marc d'Auvergne                 mark d’overn                 Brændevin af presserester af
                                                                   druer
DA                                 98                                                  DA
 ---pagebreak---    FR Marc du Jura                  mark diu Ji ura          Brændevin af presserester af
                                                             druer
   PT Aguardente Bagaceira          agiardente bagaseira     Brændevin af presserester af
      Bairrada                      bairada                  druer
   PT Aguardente Bagaceira          agiardente bagaseira     Brændevin af presserester af
      Alentejo                      alenteJu                 druer
   PT Aguardente Bagaceira da       agiardente bagaseira da  Brændevin af presserester af
      Região dos Vinhos Verdes      reJiano doS vinos verdeS druer
   PT Aguardente Bagaceira da       agiardente bagaseira da  Brændevin af presserester af
      Região dos Vinhos Verdes de   raJiano doS vonos        druer
      Alvarinho                     verdeS de alvarino
   ES Orujo de Galicia              oruxo de galisia         Brændevin af presserester af
                                                             druer
   IT Grappa                        grapa                    Brændevin af presserester af
                                                             druer
   IT Grappa di Barolo              grapa di barolo          Brændevin af presserester af
                                                             druer
   IT Grappa piemontese/Grappa      grapa piemonteze/        Brændevin af presserester af
      del Piemonte                  grapa del piemonte       druer
   IT Grappa lombarda/Grappa di     grapa lombarda/ grapa    Brændevin af presserester af
      Lombardia                     di lombardia             druer
   IT Grappa trentina/Grappa del    grapa trentina/ grapa    Brændevin af presserester af
      Trentino                      del trantino             druer
   IT Grappa friulana/Grappa del    grapa friulana/ grapa el Brændevin af presserester af
      Friuli                        friuli                   druer
   IT Grappa veneta/Grappa del      grapa veneta/grapa del   Brændevin af presserester af
      Veneto                        veneto                   druer
   IT Südtiroler Grappa/Grappa      ziudtiroler grapa/ grapa Brændevin af presserester af
      dell'Alto Adige               del’alto adije           druer
   IT Grappa Siciliana/Grappa di    grapa siCiliana/grapa di Brændevin af presserester af
      Sicilia                       siCilia                  druer
   IT Grappa di Marsala             grapa di marsala         Brændevin af presserester af
                                                             druer
   EL Τσικουδιά / Tsikoudia         cikudia / cikudia        Brændevin af presserester af
                                                             druer
   EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia  cikudia kritis / kretis  Brændevin af presserester af
      of Crete                      cikudia                  druer
   EL Τσίπουρο / Tsipouro           cipuro / cipuro          Brændevin af presserester af
DA                               99                                              DA
 ---pagebreak---                                                                    druer
   EL Τσίπουρο Μακεδονίας/            cipuro makedonias /          Brændevin af presserester af
      Tsipouro of Macedonia           makedonias cipuro            druer
   EL Τσίπουρο Θεσσαλίας /            cipuro Tesalias / Tesalias   Brændevin af presserester af
      Tsipouro of Thessaly            cipuro                       druer
   EL Τσίπουρο Τυρνάβου /             cipuro tirnavu / tirnavos    Brændevin af presserester af
      Tsipouro of Tyrnavos            cipuro                       druer
   LU Eau-de-vie de marc de marque    o-de-vi de mark nasional     Brændevin af presserester af
      nationale luxembourgeoise       luqsamburJuaz                druer
   CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα /    zibania / Zibania / zibana   Brændevin af presserester af
      Zivania                         / zinania                    druer
   HU Törkölypálinka                  terkeipalinka                Brændevin af presserester af
                                                                   druer
   DE Schwarzwälder Kirschwasser      Svarcvelder kirsvaSer        Frugtbrændevin
   DE Schwarzwälder                   Svarcvelder                  Frugtbrændevin
      Mirabellenwasser                mirabelenvaser
   DE Schwarzwälder Williamsbirne     Svarcvelder uiliamsbirne     Frugtbrændevin
   DE Schwarzwälder                   Svarcvelder                  Frugtbrændevin
      Zwetschgenwasser                cveCgenvaser
   DE Fränkisches                     frenkiSes cveCgenvaser       Frugtbrændevin
      Zwetschgenwasser
   DE Fränkisches Kirschwasser        frenkiSes kirSvaser          Frugtbrændevin
   DE Fränkischer Obstler             frenkiSer obstler            Frugtbrændevin
   FR Mirabelle de Lorraine           mirabel de loren             Frugtbrændevin
   FR Kirsch d'Alsace                 kirS d’alzaს                 Frugtbrændevin
   FR Quetsch d'Alsace                ketC d’alzas                 Frugtbrændevin
   FR Framboise d'Alsace              frambuaz d’alzas             Frugtbrændevin
   FR Mirabelle d'Alsace              mirabel d’alzas              Frugtbrændevin
   FR Kirsch de Fougerolles           kirS de FfuJerol             Frugtbrændevin
   FR Williams d'Orléans              uiliams d’orlean             Frugtbrændevin
   IT Südtiroler Williams/Williams    ziudtiroler uiliams/ uiliams Frugtbrændevin
      dell'Alto Adige                 del’alto adije
   IT Südtiroler Aprikot/Aprikot      ziudtiroler aprikot/ aprikot Frugtbrændevin
      dell'Alto Adige                 / delalto adije
DA                                100                                                  DA
 ---pagebreak---    IT Südtiroler Marille/Marille        ziudtiroler marile/ marile  Frugtbrændevin
      dell'Alto Adige                   del’alto adije
   IT Südtiroler Kirsch/Kirsch          ziudtiroler kirS/ kirS      Frugtbrændevin
      dell'Alto Adige                   del/alto adije
   IT Südtiroler                        ziudtiroler                 Frugtbrændevin
      Zwetschgeler/Zwetschgeler         cveCgeler/cveCgeler
      dell'Alto Adige                   del’alto adije
   IT Südtiroler Obstler/Obstler        ziudtiroler obstler/obstler Frugtbrændevin
      dell'Alto Adige                   del’alto adije
   IT Südtiroler                        ziudtiroler graven-         Frugtbrændevin
      Gravensteiner/Gravensteiner       Stainer/gravenStainer
      dell'Alto Adige                   del’alto adije
   IT Südtiroler Golden                 ziudtiroler golden diliSez/ Frugtbrændevin
      Delicious/Golden Delicious        golden diliSez del’alto
      dell'Alto Adige                   adije
   IT Williams friulano/Williams        uiliams friulano/ uiliams   Frugtbrændevin
      del Friuli                        del friuli
   IT Sliwovitz del Veneto              slikovicdel veneto          Frugtbrændevin
   IT Sliwovitz del Friuli-Venezia      slikovic del friuli-venecia Frugtbrændevin
      Giulia                            julia
   IT Sliwovitz del Trentino-Alto       slikovic del trentino-alto  Frugtbrændevin
      Adige                             adije
   IT Distillato di mele                distilato di mele trentino/ Frugtbrændevin
      trentino/Distillato di mele del   distilato di mele del
      Trentino                          trentino
   IT Williams trentino/Williams        uiliams trentino/ uiliams   Frugtbrændevin
      del Trentino                      del trentino
   IT Sliwovitz trentino/Sliwovitz      slikovic trentino/ slikovic Frugtbrændevin
      del Trentino                      del trentino
   IT Aprikot trentino/Aprikot del      aprikot trentino/ aprikot   Frugtbrændevin
      Trentino                          del trentino
   PT Medronho do Algarve               medronu du algarve          Frugtbrændevin
   PT Medronho do Buçaco                medronu du busako           Frugtbrændevin
   IT Kirsch Friulano/Kirschwasser      kirS friulano/ kirSvaser    Frugtbrændevin
      Friulano                          friulano
   IT Kirsch Trentino/Kirschwasser      kirS trentino/ kirSvaser    Frugtbrændevin
      Trentino                          trentino
   IT Kirsch Veneto/Kirschwasser        kirS veneto/kirSvaser       Frugtbrændevin
DA                                  101                                            DA
 ---pagebreak---                           Veneto                         veneto
   PT                     Aguardente de pêra da Lousã    agiardente de pera da   Frugtbrændevin
                                                         louzan
   LU                     Eau-de-vie de pommes de        o-de-vi de pom de mark  Frugtbrændevin
                          marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                          luxembourgeoise
   LU                     Eau-de-vie de poires de        o-de-vi de puar de mark Frugtbrændevin
                          marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                          luxembourgeoise
   LU                     Eau-de-vie de kirsch de        o-de-vi de kirS de mark Frugtbrændevin
                          marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                          luxembourgeoise
   LU                     Eau-de-vie de quetsch de       o-de-vi de ketC de mark Frugtbrændevin
                          marque nationale               nasional luqsemburJuaz
                          luxembourgeoise
   LU                     Eau-de-vie de mirabelle de     o-de-vi de mirabel de   Frugtbrændevin
                          marque nationale               mark nasional
                          luxembourgeoise                luqsemburJuaz
   LU                     Eau-de-vie de prunelles de     o-de-vi de priunel de   Frugtbrændevin
                          marque nationale               mark nasional
                          luxembourgeoise                luqsemburJuaz
   AT                     Wachauer Marillenbrand         vaxauer marilenbrand    Frugtbrændevin
   HU                     Szatmári Szilvapálinka         satmari silvapalinka    Frugtbrændevin
   HU                     Kecskeméti Barackpálinka       keCkemeti barakpalinka  Frugtbrændevin
   HU                     Békési Szilvapálinka           bekeSi silvapalinka     Frugtbrændevin
   HU                     Szabolcsi Almapálinka          sabolCi almapalinka     Frugtbrændevin
   HU                     Gönci Barackpálinka            gensi barakpalinka      Frugtbrændevin
   HU AT                  Pálinka                        palinka                 Frugtbrændevin
   (abrikosspiritus, der
   kun er fremstillet i
   delstaterne
   Niederösterreich,
   Burgenland, Steiermark
   og Wien)
   SK                     Bošácka Slivovica              boSaka slivovika        Frugtbrændevin
   SI                     Brinjevec                      brinJevek               Frugtbrændevin
   SI                     Dolenjski sadjevec             dolenJski sadJevek      Frugtbrændevin
DA                                                   102                                        DA
 ---pagebreak---    BG Троянска сливова ракия /       troianska slivova rakia /    Frugtbrændevin
      Сливова ракия от Троян /       slivova rakia ot troian/
      Troyanska slivova rakya /      troianska slivova rakia/
      Slivova rakya from Troyan      slivova rakia troianidan
   BG Силистренска кайсиева          silistrenska kaisieva rakia/ Frugtbrændevin
      ракия / Кайсиева ракия от      kaisieva rakia ot silistra/
      Силистра / Silistrenska        silistrenska kaisieva rakia/
      kaysieva rakya / Kaysieva      kaisieva rakia silistradan
      rakya from Silistra
   BG Тервелска кайсиева ракия /     tervelska kaisieva rakia /   Frugtbrændevin
      Кайсиева ракия от Тервел /     kaisieva rakia ot tervel/
      Tervelska kaysieva rakya /     tervelska kaisieva rakia/
      Kaysieva rakya from Tervel     kaisieva rakia tervelidan
   BG Ловешка сливова ракия /        loveSka slivova rakia/       Frugtbrændevin
      Сливова ракия от Ловеч /       slivova rakia ot loveC /
      Loveshka slivova rakya /       loveSka slivova
      Slivova rakya from Lovech
                                     rakia /slivova rakia
                                     loveCidan
   RO Pălincă                        pelike                       Frugtbrændevin
   RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit   tuike zetea de medieSu       Frugtbrændevin
                                     aurit
   RO Ţuică de Valea Milcovului      tuikeEde valea milkovului    Frugtbrændevin
   RO Ţuică de Buzău                 tuike de buzeu               Frugtbrændevin
   RO Ţuică de Argeş                 tuike de argeS               Frugtbrændevin
   RO Ţuică de Zalău                 tuike de zaleu               Frugtbrændevin
   RO Ţuică Ardelenească de Bistriţa tuike ardeleneaske de        Frugtbrændevin
                                     bistrica
   RO Horincă de Maramureş           horinke de maramureS         Frugtbrændevin
   RO Horincă de Cămârzana           horinke de kemerzana         Frugtbrændevin
   RO Horincă de Seini               horinke de seini             Frugtbrændevin
   RO Horincă de Chioar              horinke de kioar             Frugtbrændevin
   RO Horincă de Lăpuş               horinke de lepuS             Frugtbrændevin
   RO Turţ de Oaş                    turc de oaS                  Frugtbrændevin
      turc de oaS                    turC de oaS
   RO Turţ de Maramureş              turc de maramureS            Frugtbrændevin
   FR Calvados                       kalvados                     Brændevin af æblecider og
DA                               103                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                    pærecider
   FR Calvados Pays d'Auge            kalvados pei d’oJ            Brændevin af æblecider og
                                                                   pærecider
   FR Calvados Domfrontais            kalvados domfრonte           Brændevin af æblecider og
                                                                   pærecider
   FR Eau-de-vie de cidre de          o-de-vi de sidr de bretan    Brændevin af æblecider og
      Bretagne                                                     pærecider
   FR Eau-de-vie de poiré de          o-de-vi de puare de          Brændevin af æblecider og
      Bretagne                        bretan                       pærecider
   FR Eau-de-vie de cidre de          o-d-vi de sidr de            Brændevin af æblecider og
      Normandie                       normanდi                     pærecider
   FR Eau-de-vie de poiré de          o-de-vi de puaრe de          Brændevin af æblecider og
      Normandie                       noრmanდi                     pærecider
   FR Eau-de-vie de cidre du Maine    o-de-vi de სidრ დიu men      Brændevin af æblecider og
                                                                   pærecider
   ES Aguardiente de sidra de         agvardente de sidra de       Brændevin af æblecider og
      Asturias                        asturias                     pærecider
   FR Eau-de-vie de poiré du Maine    o-de-vi de puaრe დიu         Brændevin af æblecider og
                                      men                          pærecider
   SE Svensk Vodka/Swedish Vodka      svenS vodka / svediS         Vodka
                                      vodka an Sveduri vodka
   FI Suomalainen Vodka/Finsk         suomaleainen vodka /         Vodka
      Vodka/Vodka of Finland          finsk vodka / vodka of
                                      finlend an finuri vodka
   PL Polska Wódka/Polish Vodka       polska vodka / polonuri      Vodka
                                      vodka an foliS vodka
   SK Laugarício Vodka                laugaricio vodka             Vodka
   LT Originali Lietuviška            orijinali lietuviSka degtine Vodka
      degtinė/Original Lithuanian     /orijinal liTuanian vodka
      vodka
   PL Herbal vodka from the North     mcenareuli arayi CrdiloeT    Vodka
      Podlasie Lowland aromatised     podlezies dblobidan,
      with an extract of bison        aromatizebuli bizonis
      grass/Wódka ziołowa z Niziny    balaxis eqstraqtiT /
      Północnopodlaskiej              ziolova z nizini
      aromatyzowana ekstraktem z      polnocnopolaskieJ
      trawy żubrowej
   LV Latvijas Dzidrais               latviJas sidres              Vodka
   LV Rīgas Degvīns                   rigas degvins                Vodka
DA                                104                                                  DA
 ---pagebreak---    EE                      Estonian vodka                 estonian vodka           Vodka
   DE                      Schwarzwälder Himbeergeist     Svarcvelder himbergaist  Geist
   DE                      Bayerischer Gebirgsenzian      baieriSer gebirgsencian  Ensian
   IT                      Südtiroler Enzian/Genziana     ziudtirole oler          Ensian
                           ell'Alto Adige                 encian/jenciana del’lto
                                                          adije
   IT                      Genziana trentina/Genziana     jenciana                 Ensian
                           del Trentino                   trentina/jenciana del
                                                          trentino
   BE NL FR DE             Genièvre/Jenever/Genever       Jenievr/Jeneve/Jeneve    Spiritus med enebærsmag
   Belgien, Nederlandene
   og Frankrig
   (departementerne Nord
   (59) og Pas-de-Calais
   (62)) og Tyskland
   (delstaterne Nordrhein-
   Westfalen og
   Niedersachsen)
   BE NL FR                Genièvre de grains,            Jenievr de gren,         Spiritus med enebærsmag
                           Graanjenever, Graangenever     graanJeneve/graanJene
   Belgien,                                               ve
   Nederlandeneog
   Frankrig
   (departementerne Nord
   (59) og Pas-de-Calais
   (62))
   BE NL                   Jonge jenever, jonge genever   Jonje Jeneve, Jonje      Spiritus med enebærsmag
                                                          jeneve
   Belgien og
   Nederlandene
   BE NL                   Oude jenever, oude genever     ude Jeneve, ude jeneve   Spiritus med enebærsmag
   Belgien og
   Nederlandene
   BE                      Hasseltse jenever/Hasselt      haseltse Jeneve / haselt Spiritus med enebærsmag
   Belgien (Hasselt,
   Zonhoven,Diepenbeek)
   BE                      Balegemse jenever              balejemse Jeneve         Spiritus med enebærsmag
   Belgien (Balegem)
DA                                                    105                                              DA
 ---pagebreak---    BE                    O´ de Flander-Oost-Vlaamse     o’de flander-ost-vlamse      Spiritus med enebærsmag
                         Graanjenever                   granJeneve
   Belgien (Oost-
   Vlaanderen)
   BE                    Peket-Pékêt/Peket-Pékêt de     peket- peket / peket-        Spiritus med enebærsmag
                         Wallonie                       peket de valoni
   Belgien (Région
   wallonne)
   FR                    Genièvre Flandres Artois       Jenievr flandr artua         Spiritus med enebærsmag
   Frankrig
   (departementerne Nord
   (59) og Pas-de-Calais
   (62))
   DE                    Ostfriesischer Korngenever     ostfriziSer korngenever      Spiritus med enebærsmag
   DE                    Steinhäger                     Stainheger                   Spiritus med enebærsmag
   UK                    Plymouth Gin                   flaimauT jin                 Spiritus med enebærsmag
   ES                    Gin de Mahón                   xin de maon                  Spiritus med enebærsmag
   LT                    Vilniaus Džinas/Vilnius Gin    vilniaus jinas / vilnius jin Spiritus med enebærsmag
   SK                    Spišská Borovička              spiSska boroviCka            Spiritus med enebærsmag
   SK                    Slovenská Borovička            slovenska boroviCka          Spiritus med enebærsmag
                         Juniperus                      Juniperus
   SK                    Slovenská Borovička            slovenska boroviCka          Spiritus med enebærsmag
   SK                    Inovecká Borovička             inovecka boroviCka           Spiritus med enebærsmag
   SK                    Liptovská Borovička            liptovska boroviCka          Spiritus med enebærsmag
   DK                    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit    dansk akvavit / dansk        Akvavit - aquavit
                                                        akvavit
   SE                    Svensk Aquavit/Svensk          svenS akvavit/ svenS         Akvavit - aquavit
                         Akvavit/Swedish Aquavit        akvavit/svediS akvavit
   ES                    Anis español                   anis espaniol                Spiritus med anissmag
   ES                    Anís Paloma Monforte del Cid   anis paloma monforte         Spiritus med anissmag
                                                        del sid
   ES                    Hierbas de Mallorca            erbas de maliorka            Spiritus med anissmag
DA                                                  106                                                  DA
 ---pagebreak---    ES    Hierbas Ibicencas            ierbas ibisenkas              Spiritus med anissmag
   PT    Évora anisada                evora anisada                 Spiritus med anissmag
   ES    Cazalla                      kasalia                       Spiritus med anissmag
   ES    Chinchón                     CinCon                        Spiritus med anissmag
   ES    Ojén                         oxen                          Spiritus med anissmag
   ES    Rute                         rute                          Spiritus med anissmag
   SI    Janeževec                    JaneJevec                     Spiritus med anissmag
   EL CY Ouzo / Oύζο                  uso / uso                     Destilleret Anis
   EL    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of     uso mitilinis / mitilinis uso Destilleret Anis
         Mitilene
   EL    Ούζο Πλωµαρίου / Ouzo of     uso plomariu / plomaris       Destilleret Anis
         Plomari                      uso
   EL    Ούζο Καλαµάτας / Ouzo of     uso kalamatas /               Destilleret Anis
         Kalamata                     kalamatas uso
   EL    Ούζο Θράκης / Ouzo of        uso trakis / trakias uso      Destilleret Anis
         Thrace
   EL    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of    uso makedonias /              Destilleret Anis
         Macedonia                    makedonias uso
   SK    Demänovka bylinná horká      demenovka bilina horka        Spiritus med bitter smag -
                                                                    bitter
   DE    Rheinberger Kräuter          rainberger kroiter            Spiritus med bitter smag -
                                                                    bitter
   LT    Trejos devynerios            treJos devinerios             Spiritus med bitter smag -
                                                                    bitter
   SI    Slovenska travarica          slovenska travarica           Spiritus med bitter smag -
                                                                    bitter
   DE    Berliner Kümmel              berliner kiumel               Likør
   DE    Hamburger Kümmel             hamburger kiumel              Likør
   DE    Münchener Kümmel             miunxener kiumel              Likør
   DE    Chiemseer Klosterlikör       qimzer klosterliker           Likør
   DE    Bayerischer Kräuterlikör     baieriSer kroiterliker        Likør
DA                                107                                                     DA
 ---pagebreak---    IE Irish Cream                       airiS krim                      Likør
   ES Palo de Mallorca                  palo de maliorka                Likør
   PT Ginjinha portuguesa               JinJina portugesa               Likør
   PT Licor de Singeverga               likor de sinJenerga             Likør
   IT Liquore di limone di Sorrento     likvore di limone di            Likør
                                        sorento
   IT Liquore di limone della Costa     likvore di limone dela          Likør
      d'Amalfi                          kosta d’amalfi
   IT Genepì del Piemonte               jenepi del piemonte             Liqueur
   IT Genepì della Valle d'Aosta        jenepi dela vale d’aosta        Likør
   DE Benediktbeurer Klosterlikör       bendiqtboirer klosterliker      Likør
   DE Ettaler Klosterlikör              etaler klosterliker             Likør
   FR Ratafia de Champagne              ratafia de Sampan               Likør
   ES Ratafia catalana                  ratafia katalana                Likør
   PT Anis português                    anis portuges                   Likør
   FI Suomalainen                       suomalenen marJalikeeri         Likør
      Marjalikööri/Suomalainen          / suomalenen
      Hedelmälikööri/Finsk              hedelmelikeeri / finsk
      Bärlikör/Finsk                    berlikeer / finsk fruktlikeer
      Fruktlikör/Finnish berry          / finiS beri liker / finiS fruT
      liqueur/Finnish fruit liqueur     likuer
   AT Grossglockner Alpenbitter         grosglokner alpenbiter          Likør
   AT Mariazeller Magenlikör            mariaceler magerliker           Likør
   AT Mariazeller Jagasaftl             mariaceler iagazaftl            Likør
   AT Puchheimer Bitter                 puxhaimer biter                 Likør
   AT Steinfelder Magenbitter           Stainfelder magenbiter          Likør
   AT Wachauer Marillenlikör            vaxauer marilenliker            Likør
   AT Jägertee/Jagertee/Jagatee         iegertee/                       Likør
                                        iagertee/iagatee
   DE Hüttentee                         hiutentee                       Likør
   LV Allažu Ķimelis                    alaJu kimelis                   Likør
   LT Čepkelių                          Cepkeliu                        Likør
DA                                  108                                         DA
 ---pagebreak---    SK    Demänovka Bylinný Likér         demenovka bilini liker     Likør
   PL    Polish Cherry                   foliS Ceri                 Likør
   CZ    Karlovarská Hořká               karlovarska horJka         Likør
   SI    Pelinkovec                      pelinkovec                 Likør
   DE    Blutwurz                        blutvurc                   Likør
   ES    Cantueso Alicantino             kantueso alikantinio       Likør
   ES    Licor café de Galicia           likor kafe de galisia      Likør
   ES    Licor de hierbas de Galicia     lokor de ierbas de galisia Likør
   FR IT Génépi des Alpes/Genepì         Jenepi dez alp/ jenepi     Likør
         degli Alpi                      deli alpi
   EL    Μαστίχα Χίου / Masticha of      macixa xiu / kios macika   Likør
         Chios
   EL    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos    kitro naqsu / naqsos kitro Likør
   EL    Κουµκουάτ Κέρκυρας / Koum       kumkuat kerkiras / korfus  Likør
         Kouat of Corfu                  kum kuat
   EL    Τεντούρα / Tentoura             tendura / tentura          Likør
   PT    Poncha da Madeira               ponka da madeira           Likør
   FR    Cassis de Bourgogne             kasis de buრgon            Crème de cassis
   FR    Cassis de Dijon                 kasis de diJon             Crème de cassis
   FR    Cassis de Saintonge             kasis sentonJ              Crème de cassis
   FR    Cassis du Dauphiné              kasis დიu doფine           Crème de cassis
   LU    Cassis de Beaufort              kasis de bofoრ             Crème de cassis
   IT    Nocino di Modena                noCino di modena           Nocino
   SI    Orehovec                        orehovec                   Nocino
   FR    Pommeau de Bretagne             pomo de bრetan             Anden spiritus
   FR    Pommeau du Maine                pomo diu men               Anden spiritus
   FR    Pommeau de Normandie            pomo de normandi)          Anden spiritus
   SE    Svensk Punsch/Swedish           svenS puns / svediS fanr   Anden spiritus
         Punch
   ES    Pacharán Navarro                paCaran navaro             Anden spiritus
DA                                   109                                            DA
 ---pagebreak---      ES                        Pacharán                          paCaran                       Anden spiritus
     AT                        Inländerrum                       inlenderum                    Anden spiritus
     DE                        Bärwurz                           bervurc                       Anden spiritus
     ES                        Aguardiente de hierbas de         agvardiente de ierbas         Anden spiritus
                               Galicia                           de galisia
     ES                        Aperitivo Café de Alcoy           aperitivo kafe de alkoi       Anden spiritus
     ES                        Herbero de la Sierra de           erbero de la siera de         Anden spiritus
                               Mariola                           mariola
     DE                        Königsberger Bärenfang            kenigsberger berenfang        Anden spiritus
     DE                        Ostpreußischer Bärenfang          ostproisiSer berenfang        Anden spiritus
     ES                        Ronmiel                           ronmiel                       Anden spiritus
     ES                        Ronmiel de Canarias               ronmiel dekanarias            Anden spiritus
     BE NL FR DE               Genièvre aux                      Jenievრ o frui /              Anden spiritus
                               fruits/Vruchtenjenever/           fruxtenJenever / Jenever
     Belgien, Nederlandene     Jenever met                       met fruxten / fruxtjenever
     og Frankrig               vruchten/Fruchtgenever
     (departementerne Nord
     (59) og Pas-de-Calais
     (62)) og Tyskland
     (delstaterne Nordrhein-
     Westfalen og
     Niedersachsen)
     SI                        Domači rum                        domaCi rum                    Anden spiritus
     IE                        Irish Poteen/Irish Póitín         airiS potin / airiS poitin    Anden spiritus
     LT                        Trauktinė                         trauktine                     Anden spiritus
     LT                        Trauktinė Palanga                 trauktine palanga             Anden spiritus
     LT                        Trauktinė Dainava                 trauktine dainavas            Anden spiritus
     Georgisk spiritus, der skal beskyttes i Den Europæiske Union
     […]
     DEL C
     Aromatiserede EU-vine , der skal beskyttes i Georgien
          EU-        Betegnelse, der skal beskyttes
          medle                                                        Betegnelsen skrevet med georgiske
          msstat                                                             bogstaver
     DE              Nürnberger Glühwein                               Niurnberger gliuhvain
DA                                                         110                                                  DA
 ---pagebreak---    DE           Thüringer Glühwein                       Tiuringer gliuhvain
   FR           Vermouth de Chambéry                     Vermut de Samberi
   IT           Vermouth di Torino                       Vermut di torino
    Betegnelser på georgiske vine, der skal beskyttes i Den Europæiske Union
    […]
DA                                             111                           DA
 ---pagebreak---                                                                                                   Fichefin/10/803536
                                                                                                  DDG/tm
               FINANSIERINGSOVERSIGT                                                              6.0.2005.1-2010
                                                                                                  DATO: 21.10.2010
  1.     BUDGETPOST:                                                                              BEVILLINGER:
         Kapitel 12 – Told og andre afgifter                                                      B2010: 14 079,7 mio.
                                                                                                  EUR
  2.     FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
         Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Georgien om
         beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
  3.     RETSGRUNDLAG:
         Traktaten, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v).
  4.     FORANSTALTNINGENS FORMÅL:
         At indføre en gensidig beskyttelse af geografiske betegnelser for at forbedre vilkårene for den bilaterale
         samhandel med landbrugsprodukter.
  5.     FINANSIELLE VIRKNINGER                                  12-MÅNEDERS-           INDE-               FØLGENDE
                                                                     PERIODE         VÆRENDE              REGNSKABS-
                                                                                    REGNSKABS-                ÅR 2011
                                                                    (mio. EUR)         ÅR 2010               (mio. EUR)
                                                                                      (mio. EUR)
  5.0    UDGIFTER, SOM AFHOLDES
         -        OVER EU-BUDGETTET
                                                                         -                 -                       -
         (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
         -        OVER NATIONALE BUDGETTER
         -        AF ANDRE
  5.1    INDTÆGTER
                                                                         -                 -                       -
         -        EU's EGNE INDTÆGTER
         (AFGIFTER/TOLD)
         -        NATIONALE KILDER
                                                                       2012              2013                    2014
  5.0.1 UDGIFTSOVERSLAG
  5.1.1 INDTÆGTSOVERSLAG                                                 -                 -                       -
  5.2    BEREGNINGSMÅDE: -
  6.0    ER FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE                                            JA NEJ
         BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL?
  6.1    ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ LØBENDE                                          JA NEJ
         BUDGET?
  6.2    ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                          JA NEJ
  6.3    BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER?                                                          JA NEJ
  BEMÆRKNINGER:
  Forslaget vedrører indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om gensidig beskyttelse af
   de to parters beskyttede geografiske betegnelser og om fremme af kvaliteten i fødevarekæden og forøgelse af
   værdien med henblik på en bæredygtig landdistriktsudvikling. Forslaget har ingen finansielle virkninger.
DA                                                              112                                                      DA