CELEX: 62011TN0655
Language: bg
Date: 2011-12-22 00:00:00
Title: Дело T-655/11: Жалба, подадена на 22 декември 2011 г. — FSL и др./Комисия

25.2.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 58/13
            
         Жалба, подадена на 22 декември 2011 г. — FSL и др./Комисия
   (Дело T-655/11)
   2012/C 58/25
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: FSL Holdings (Антверпен, Белгия), Firma Léon Van Parys (Антверпен, Белгия) и Pacific Fruit Company Italy SpA (Рим, Италия) (представители: P. Vlaemminck и C. Verdonck, lawyers)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   
               —
            
            
               да се отменят членове 1 и 2 от Решение на Комисията от 12 октомври 2011 г. по дело COMP/39482 — Екзотични плодове — Банани;
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да се отмени член 2 от обжалваното решение в частта му, в която на жалбоподателите се налага глоба от 8 919 000 EUR и да се намали глобата в съответствие с изтъкнатите в жалбата пред Общия съд доводи.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си, жалбоподателите излагат четири правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на съществени процесуални правила и на правото на защита, тъй като:
               
                           —
                        
                        
                           били използвани документи, получени единствено за целите на националното данъчно производство;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           били използвани документи по други преписки; и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           искането на жалбоподателя за освобождаване било неправомерно отхвърлено.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от злоупотреба с власт от страна на ответника.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от неправилна преценка на доказателствата, както и от неубедителността на доказателствата в подкрепа на твърдението за нарушение.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от нарушение на член 23, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (1) и на Насоките от 2006 г. относно метода за определяне на глобите (2), в резултат на неправилната преценка на тежестта и продължителността на нарушението, както и на смекчаващите обстоятелства, и от нарушение на принципа за недопускане на дискриминация при определяне на размера на глобите.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).
   
      (2)  Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ C 210, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).