CELEX: 31985R0690
Language: nl
Date: 1985-03-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 690/85 van de Commissie van 15 maart 1985 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 129/85

16 . 3 . 85                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 75/25
                             VERORDENING (EEG) Nr. 690/85 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 15 maart 1985
                inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                               houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 129/85
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                   het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
 Economische Gemeenschap,                                          vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                   kunnen ondergaan ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                   Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
 ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­            2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­             2173/79, gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                          de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
                                                                   Staten met zich brengt ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad
van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe                Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 129/85 van
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij            de Commissie (n) moet worden ingetrokken ;
Verordening (EEG) nr. 855/84 (3),                                 Overwegende dat de in deze verordening vervatte
                                                                  maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                van het Comité van beheer voor rundvlees,
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;
                                                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­              VASTGESTELD :
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
kende industrie te verkopen ;                                                              Artikel 1
Overwegende dat dezé verkopen moeten plaatsvinden                  1.    In de periode van 18 maart tot en met 3 mei
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­                 1985 worden de volgende hoeveelheden produkten
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­             van de sector rundvlees te koop aangeboden voor
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening              verwerking in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk                 — ongeveer 210 ton vlees met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 371 /85 (6), en de                 het Belgische interventiebureau en aangekocht
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                    vóór 1 januari 1984 ;
de Commissie O, laatstelijk gewijzigd bij Verordening             — ongeveer 560 ton vlees met been, in het bezit van
(EEG) nr. 1 560/84 (8), waarbij evenwel moet worden                    het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
voorzien in afwijkende bepalingen die met name
                                                                       september 1983 ;
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming
van de betrokken produkten ;                                      — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van
                                                                       het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                       1 januari 1984 ;
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in           — ongeveer 5 000 ton vlees met been, in het bezit
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                   van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                     vóór 1 november 1983 ;
waaronder       dit  interventiebureau       ressorteert,  een    — ongeveer 1810 ton vlees zonder been, in het bezit
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                  van het Deense interventiebureau en aangekocht
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                   vóór 1 augustus 1984 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77                — ongeveer 200 ton vlees zonder been, in het het
                                                                       bezit van het Franse interventiebureau en aange­
 ') PB   nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                           kocht vóór 1 juli 1984 ;
 2) PB   nr. L 132 van 21 . 5. 1983, blz. 33.                     — ongeveer 900 ton vlees zonder been, in het bezit
 3) PB   nr. L 90 van 1 . 4. 1984, blz. 1 .
 <) PB   nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                           van het Duitse interventiebureau en aangekocht
 *) PB   nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                           vóór 1 januari 1984 ;
 °) PB   nr. L 44 van 14. 2. 1985, blz. 14.
 j PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 ") PB nr. L 150 van 6. 6. 1984, blz. 11 .                        (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
 ») PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                        (") PB nr. L 15 van 18 . 1 . 1985, blz. 39.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               16. 3 . 85
— ongeveer 2 500 ton vlees zonder been, in het bezit                  artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
     van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór               2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
     1 februari 1984 ;                                          — van een juiste aanduiding van de inrichting of
— ongeveer 1 000 ton vlees zonder been, in het bezit                  inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
     van het interventiebureau van het Verenigd                       worden verwerkt.
     Koninkrijk en aangekocht vóór 1 september 1984.         2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
                                                             gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen          van de door hen te kopen produkten. In dat geval
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.            dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
                                                             leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                      3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
                                                            gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig               hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2173/79,          produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
(EEG) nr. 1687/76, (EEG) nr. 2182/77 en deze verorde­        controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
ning.                                                        heden produkten overeenstemmen.
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,                                    Artikel 3
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­           De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn         2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
opgeslagen.                                                 — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                   artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                 2182/77 ;
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
                                                            — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
opgeslagen .                                                    voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                                                                 artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
                        Artikel 2                                2182/77 ;
                                                            — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van               voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                                  artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
                                                                 2182/77 ;
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is          — 50 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   ingediend door een natuurlijk persoon of een                 vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
   rechtspersoon die gedurende ten minste twaalf                 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is
   geweest bij de vervaardiging van produkten die                                       Artikel 4
    rundvlees bevatten en die in een openbaar register
   van een Lid-Staat is ingeschreven ;                      Verordening (EEG) nr. 129/85 wordt ingetrokken.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                            Artikel 5
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
        dat hij het aangekochte vlees binnen de in           Deze verordening treedt in werking op 18 maart 1985.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 15 maart 1985.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter
 ---pagebreak---  16. 3 . 85                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 75/27
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (■)
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                              Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                              A                   B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     15             150,00               160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00               160,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Bullen A                                                       560              165,00               175,00
   France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                  500              135,00               145,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  3 281              125,00               135,00
                           Vitellom 2                                                   1719               118,00               128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senzi
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                       500              185,00               195,00
                        — Dünnung, stammend von :
                           Ochsen A                                                       400              180,00               190,00
   Danmark              — Ungtyre, 1. kvalitet, tyre under 2 år .
                           Bryst og slag                                                  800              180,00               190,00
                           Øvrigt kød forfjerdinger                                     1 000              245,00               255,00
                        — Af stude, 1. kvalitet :
                           Bryst og slag                                                    10             145,00               155,00
   France                   Caisse A :
                           Collier, basses côtes, épaule                                  119              244,00               254,00
                            Caisse B :
                           Caparaçon avec flanchet                                          83             177,00               187,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00               258,00
                           Plates and flanks                                              250              185,00               195,00
                           Flanks                                                         650              185,00               195,00
                           Shins and shanks                                                 30             220,00               230,00
                           Shins                                                            30             220,00               230,00
                           Shanks                                                         200              220,00               230,00
                           Plate                                                          200              180,00               190,00
                           Brisket                                                        100              220,00               230,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                    125              190,00               200,00
                           Flanks (plate)                                                 250              185,00               195,00
                            Briskets                                                      200              200,00               210,00
                           Ponies                                                         200              259,00               269,00
                           Pony parts                                                       25             225,00               235,00
                           Clod and sticking                                              200              240,00               250,00
 ---pagebreak---  Nr. L 75/28                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     16. 3 . 85
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
     stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
     gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
      παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
C) Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
     conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
     worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.   Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten.
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 75 29
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses dés
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                  Tél . 02/230 17 40 , télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 Kebenhavn K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK