CELEX: 32000R2553
Language: sv
Date: 2000-11-20 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2553/2000 av den 20 november 2000 om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

L 292/12              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 21.11.2000

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2553/2000
                                                    av den 20 november 2000
                                        om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                     från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                     nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                     leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                 naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-          HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                  Artikel 1
av följande skäl:
                                                                      Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livsme-
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        delsbistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade i
       länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
       stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av       de villkor som anges i bilagan.
       livsmedelsbistånd efter fob-stadiet.
                                                                      Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                      alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
       bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                      villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
       spannmål.
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 3
       i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
       december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 20 november 2000.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                        (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 21.11.2000           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        L 292/13

                                                                   BILAGA

                                                                PARTIER A, B

              1. Aktion nr: 3/2000 (A); 2/2000 (B)
              2. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; tfn (39-06) 6513 2988;
                 fax 6513 2844/3; telex 626675 WFP I
              3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
              4. Bestämmelseland: A: Eritrea; B: Nordkorea
              5. Vara som skall framskaffas: vete
              6. Total kvantitet (ton netto): 18 500
              7. Antal partier: 2 (A: 9 500 t; B: 9 000 t)
              8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1 a)
              9. Emballage: (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c och B.2)
             10. Etikettering eller märkning (6) (8): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
                 — språk att använda vid märkning: A: engelska; B: engelska och koreanska
                 — tilläggsmärkning: —
             11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
             12. Fastställt leveransstadium: Fritt lossningshamnen – lossat (9)
             13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat
             14. a) Utskeppningshamn: —
                 b) Lastningsadress: —
             15. Lossningshamn: A: Massawa; B: Nampo
             16. Bestämmelseort:
                 — hamn eller transitlager: —
                 — transportväg över land: —
             17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                 — första leveranstid: A: 21.1.2001; B: 25.2.2001
                 — andra leveranstid: A: 4.2.2001; B: 11.3.2001
             18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                 — första leveranstid: 18–31.12.2000
                 — andra leveranstid: 1–14.1.2001
             19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                 — första leveranstid: 5.12.2000
                 — andra leveranstid: 19.12.2000
             20. Anbudsgarantins belopp: 5 euro/ton
             21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Att. Mr T. Vestergaard,
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296
                 70 03/296 70 04 (enbart)
             22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 15.11.2000 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
                 2398/2000 (EGT L 276, 28.10.2000, s. 18).
 ---pagebreak--- L 292/14           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     21.11.2000

                                                                   PARTI C

            1. Aktion nr: 1/2000
            2. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; tfn (39-06) 6513 2988;
               fax 6513 2844/3; telex 626675 WFP I
            3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
            4. Bestämmelseland: Angola
            5. Vara som skall framskaffas: majs
            6. Total kvantitet (ton netto): 14 000
            7. Antal partier: 1
            8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1 d)
            9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1.c, 2.c och B.2)
           10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
               — språk att använda vid märkning: portugisiska
               — tilläggsmärkning: —
           11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
           12. Fastställt leveransstadium: Fritt lossningshamnen – lossat (9)
           13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat
           14. a) Utskeppningshamn: —
               b) Lastningsadress: —
           15. Lossningshamn: Luanda
           16. Bestämmelseort:
               — hamn eller transitlager: —
               — transportväg över land: —
           17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
               — första leveranstid: 28.1.2001
               — andra leveranstid: 11.2.2001
           18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
               — första leveranstid: 18–31.12.2000
               — andra leveranstid: 1–14.1.2001
           19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
               — första leveranstid: 5.12.2000
               — andra leveranstid: 19.12.2000
           20. Anbudsgarantins belopp: 5 euro/ton
           21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Att. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax
               (32-2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
           22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 15.11.2000 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
               2398/2000 (EGT L 276, 28.10.2000, s. 18).
 ---pagebreak--- 21.11.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                L 292/15

             Fotnoter:
             (1) Ytterligare upplysningar: Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50); fax (32-2) 296 20 05).
             (2) Leverantören som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller hans representant för att
                 fastställa vilka fraktdokument som krävs.
             (3) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de
                 tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
                 skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten
                 jod-131.
             (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39) är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                 som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
                Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av licensen skall
                översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (fax (32-2) 296 20 05).

             (5) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid
                 leveransen:
                  — Sundhetscertifikat för växter.
             (6) Trots punkt II.A.3 c i EGT C 114 skall påskriften lyda ”Europeiska gemenskapen”.
             (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt leverera 2 % tomma
                 extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort ”R” tillagt efter påskriften.

             (8) Märkningarna på koreanska skall göras enligt följande på baksidan av förpackningen:
                European Community:

                Common wheat:

             (9) Utöver vad som föreskrivs i artikel 14.3 i förordning (EG) nr 2519/97 får hyrda fartyg inte finnas angivna på någon av
                 de senaste fyra kvartalsförteckningarna över kvarhållna fartyg som offentliggjors genom Parisavtalet (the Paris Memo-
                 randum of Understanding on Port State Control) (rådets direktiv 95/21/EG (EGT L 157, 7.7.1995, s. 1)).