CELEX: 32001R0033
Language: sv
Date: 2001-01-08 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 33/2001 av den 8 januari 2001 om leverans av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

L 4/10                 SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    9.1.2001

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 33/2001
                                                         av den 8 januari 2001
                                      om leverans av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                       från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                       nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                       leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                   naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                    Artikel 1
av följande skäl:
                                                                        Fiskeriprodukter skall framskaffas inom gemenskapen som livs-
(1)      I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        medelsbistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade
         länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
         stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av       de villkor som anges i bilagan.
         livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                        Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
(2)      Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                        alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
         bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare fiske-
                                                                        villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
         riprodukter.
(3)      Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 2
         i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
         december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
         ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                      Utfärdad i Bryssel den 8 januari 2001.

                                                                                 På kommissionens vägnar
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                          (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 9.1.2001           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 4/11

                                                                 BILAGA

                                                                 PARTI A

            1. Aktion nr: 282/99
            2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
               30960 EURON NL
            3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
            4. Bestämmelseland: Haiti
            5. Vara som skall framskaffas: (8): makrillkonserver i vegetabilisk olja eller tomatsås
            6. Total kvantitet (ton netto): 54
            7. Antal partier: 1
            8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (4): Se EGT C 312, 31.10.2000, s. 1 (G.2)
               Makrill i form av skivor/stek av laxtyp
            9. Emballage (6) (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (14.0 A, B och C.2)
           10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (VIII.A.3)
               — språk att använda vid märkning: franska
               — tilläggsmärkning: ”Date d'expiration …” (tillverkningsdag + 3 år)
               Om de föreskrivna påskrifterna inte kan tryckas på askarna skall de tryckas på etiketter som fästs på askarna.
               Tillverkningsdag och sista förbrukningsdag skall tryckas på askarna och inte på etiketterna.
           11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
               Produkten måste härröra från gemenskapen.
           12. Fastställt leveransstadium: Från fabrik
           13. Alternativt leveransstadium: —
           14. a) Utskeppningshamn: —
               b) Lastningsadress: —
           15. Lossningshamn: —
           16. Bestämmelseort:
               — hamn eller transitlager: —
               — transportväg över land: —
           17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
               — första leveranstid: 12.2–4.3.2001
               — andra leveranstid: 26.2–18.3.2001
           18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
               — första leveranstid: —
               — andra leveranstid: —
           19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
               — första leveranstid: 23.1.2001
               — andra leveranstid: 6.2.2001
           20. Anbudsgarantins belopp: 15 EUR/ton
           21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2)
               296 70 03/296 70 04 (enbart)
           22. Exportbidrag: —
 ---pagebreak--- L 4/12               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 9.1.2001

         Fotnoter:
         (1) Ytterligare upplysningar: Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
         (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fastställa vilka fraktdokument som krävs.
         (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga normerna för
             radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivi-
             tetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och -137 samt halten jod-131.

         (4) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
             — Sundhetscertifikat.
         (5) Trots punkt III.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: ”Europeiska
             gemenskapen”.
             Text och flagga skall dimensioneras efter burken. Kartonger skall märkas på långsidorna.
         ( ) Med undantag från EGT C 267 av den 13 september 1996, skall nettoinnehållet av plåtburkarna vara 400–500 g.
         6

             Avrunnen vikt: minst 70 % av nettovikten.
         (7) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
             Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det antal som
             omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i anbudsinfordran.
             Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO locktainer 180 eller
             liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta nummer.
         (8) Anbuden kommer inte att beaktas om de inte innehåller noggranna uppgifter om vilken produkt och vilket
             förpackningssätt de avser.