CELEX: 32019D0054
Language: sl
Date: 2019-01-09 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/54 z dne 9. januarja 2019 o veljavnosti nekaterih zavezujočih tarifnih informacij (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 142)

14.1.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 10/71
               
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/54
         z dne 9. januarja 2019
         o veljavnosti nekaterih zavezujočih tarifnih informacij
         
            
               (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 142)
            
         
         (Besedilo v poljskem jeziku je edino verodostojno)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti člena 34(11) in člena 37(2)(a) Uredbe,
         po posvetovanju z Odborom za carinski zakonik,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Odločba v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami (v nadaljnjem besedilu: odločba ZTI) iz Priloge vsebuje tarifno uvrstitev, ki je nezdružljiva s kombinirano nomenklaturo (KN) iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (2). Ta odločba ZTI je zlasti nezdružljiva s splošnimi pravili za razlago KN in besedilom oznake KN 2833 11 00 v povezavi z opombo 1 k poglavju 25 KN in besedilom oznake KN 2530 90 00.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Opomba 1 k poglavju 25 KN določa, da tarifne številke tega poglavja obsegajo samo proizvode, ki so v surovem stanju ali so bili obdelani z omejenim številom mehaničnih ali fizikalnih postopkov (razen s kristalizacijo), vendar ne obsegajo proizvodov, ki so praženi, kalcinirani, dobljeni z mešanjem ali naprej obdelani po postopkih, ki niso navedeni v ustrezni tarifni številki.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Izdelek, zajet v odločbi ZTI iz Priloge, je glede na svoje objektivne značilnosti in lastnosti enak izdelku, ki je opisan v mnenju Odbora za HS SCO o uvrstitvi št. 2530.90/2 kot „sipek, bel prah, ki vsebuje več kot 99,2 % masnega deleža brezvodnega dinatrijevega sulfata, pridobljenega izključno z mehanskim zbiranjem tenardita (brezvodnega dinatrijevega sulfata), ki v zraku na prostem nastane naravno na površini mirabilita (dinatrijevega sulfata dekahidrata), ki je kristaliziral iz naravne jezerske slanice zaradi nizkih temperatur pozimi. Pred pakiranjem izdelek prehaja skozi sito z velikostjo odprtine 0,65 mm“. V tem mnenju Odbora za HS SCO o uvrstitvi je izdelek uvrščen pod tarifno podštevilko 2530 90 harmoniziranega sistema, kar ustreza tarifni podštevilki 2530 90 00 kombinirane nomenklature.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ta mehansko zbran izdelek je v surovem stanju. Iz besedila opombe 1 k poglavju 25 je razvidno, da je izključena le kristalizacija, ki jo povzroči umetni proces. V primeru zadevnega izdelka kristalizacija poteka naravno brez človeškega posredovanja. Črpanja naravne jezerske slanice iz enega ribnika v drugega (kjer kristalizacija dejansko poteka) ni mogoče šteti za predelavo surovine v smislu opombe 1 k poglavju 25, saj gre le za postopek prevoza. Tarifna uvrstitev izdelka, kot je določena v odločbi ZTI iz Priloge, zato ni v skladu z oznako KN 2530 90 00, zlasti glede na mnenje Odbora za HS SCO o uvrstitvi št. 2530.90/2.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Unija je, na podlagi Sklepa Sveta 87/369/EGS (3), pogodbenica Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga („harmonizirani sistem“ oziroma „HS“), ki ga pripravi Svet za carinsko sodelovanje (znan kot „Svetovna carinska organizacija“ ali „SCO“). Odbor za HS SCO odobri mnenja Odbora za HS SCO o uvrstitvi, ki načeloma predstavljajo instrumente usmerjanja za tarifne ukrepe Unije.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Odbor za HS je na svojem 58. zasedanju oktobra 2016 odobril mnenje o uvrstitvi izdelka, na podlagi katerega se izdelek, ki je enak izdelku, zajetem v odločbi ZTI iz Priloge, uvršča v tarifno podštevilko HS 2530.90 (mnenje Odbora za HS SCO o uvrstitvi št. 2530.90/2).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Da bi dosegli enotnost pri razlagi in uporabi harmoniziranega sistema na mednarodni ravni in glede na to, da je odločba v skladu z besedilom tarifne podštevilke HS 2530.90, bi morala Unija uporabiti to mnenje Odbora za HS SCO o uvrstitvi.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Sporočilo Komisije v skladu s členom 34(7)(a)(iii) Uredbe (EU) št. 952/2013 o odločbah v zvezi z zavezujočimi informacijami, ki so jih izdali carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v carinsko nomenklaturo (Obvestilo 2017/C 128/01) (4), med drugim navaja mnenje Odbora za HS SCO o uvrstitvi št. 2530.90/2. Zato morajo carinski organi razveljaviti odločbe v zvezi z zavezujočimi informacijami, če postanejo nezdružljive z razlago carinske nomenklature, kar je med drugim lahko posledica mnenj o uvrstitvi, ki jih je sprejel Svet za carinsko sodelovanje.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Da se zagotovi pravilna in enotna tarifna uvrstitev blaga, bi bilo treba preklicati odločbo ZTI iz Priloge. Carinski organ, ki je zadevne informacije izdal, bi jih zato moral po uradnem obvestilu o tem sklepu čim prej preklicati in o tem uradno obvestiti Komisijo –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            
               1.   Zavezujoča tarifna informacija, navedena v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, ki jo je v zvezi s tarifno uvrstitvijo iz stolpca 3 izdal carinski organ, naveden v stolpcu 2, se prekliče v skladu z odstavkom 2.
            
            
               2.   Carinski organ, naveden v stolpcu 2 preglednice iz Priloge prekliče zavezujočo tarifno informacijo iz stolpca 1 navedene preglednice in o tem uradno obvesti zadevnega imetnika čim prej in v vsakem primeru najpozneje v 10 dneh od uradnega obvestila o tem sklepu.
            
            
               3.   Ko carinski organ prekliče zavezujočo tarifno informacijo in izda uradno obvestilo v skladu z odstavkom 2, o tem obvesti Komisijo.
            
         
         
            Člen 2
            Ta sklep je naslovljen na Republiko Poljsko.
         
         
            V Bruslju, 9. januarja 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  V imenu predsednika
               
               Stephen QUEST
               
                  Generalni direktor
               
               
                  Generalni direktorat za obdavčenje in carinsko unijo
               
            
         
         
            (1)  UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
         
            (2)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
         
            (3)  Sklep Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije (UL L 198, 20.7.1987, str. 1).
         
            (4)  UL C 128, 22.4.2017, str. 1.
      
      
         
            PRILOGA
            
                        Zavezujoča tarifna informacija – referenčna številka
                     
                     
                        Carinski organ
                     
                     
                        Tarifna uvrstitev
                     
                  
                        1
                     
                     
                        2
                     
                     
                        3
                     
                  
                        PL PL-WIT-2016-00758
                     
                     
                        
                                    Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
                                 
                              
                                    ul. Felińskiego 2 B
                                 
                              
                                    01-513 Warszawa
                                 
                              
                                    [Varšava, Poljska]
                                 
                              
                     
                        2833 11 00