CELEX: C2001/331/46
Language: nl
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Zaak T-225/01: Beroep, op 24 september 2001 ingesteld door Gobierno Foral de Navarra tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen

C 331/28               NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     24.11.2001
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:                     Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
—     het beroep ontvankelijk te verklaren;
                                                                        —     in haar geheel nietig te verklaren de beschikking van de
—     de bijlage bij verordening (EG) nr. 1281/2001 (1) nietig te             Commissie van 11 juli 2001 betreffende de staatssteun-
      verklaren voorzover daarin de geraamde balans voor de                   regeling van Spanje ten gunste van bepaalde recent
      suikervoorziening van de Azoren is vastgesteld, met de                  gecreëerde ondernemingen in Navarra (Spanje);
      verklaring dat de reeds ingetreden gevolgen als gehand-
      haafd moeten worden beschouwd;
                                                                        —     subsidiair, nietig te verklaren artikel 3 van de beschikking,
—     de Commissie van de Europese Gemeenschappen in alle                     omdat de terugvordering van de steun ontoelaatbaar is;
      kosten te verwijzen.
                                                                        —     de Commissie te verwijzen in de kosten.
Middelen en voornaamste argumenten
Schending van artikel 253 EG (ex artikel 190): klaarblijkelijk
ontoereikende en onsamenhangende motivering.                            Middelen en voornaamste argumenten
Schending van de artikelen 2, 3 en 8 van verordening (EEG)
nr. 1600/92 van de Raad van 15 juni 1992: de raming door                Verzoekster komt op tegen beschikking C (2001) 1762 def.
de Commissie van de suikerbehoeften strookt niet met de                 van de Commissie van 11 juli 2001, voorzover daarbij als
traditionele handelsstromen.                                            met de gemeenschappelijke markt strijdige maatregelen van
                                                                        staatssteun zijn aangemerkt de belastingverlagingen die voort-
                                                                        vloeien uit de artikelen 52 tot 56 van wet (Ley Foral)
Schending van artikel 299, lid 2, EG (ex artikel 227): de               nr. 24/1996 van 30 december 1996, inzake vennootschapsbe-
Commissie miskent dat deze bepaling de leidraad moet vormen             lasting (Boletı́n Oficial de Navarra nr. 159, van 31 december
bij de uitlegging en de toepassing van op ultraperifere gebieden        1996), die voorzien in een korting van 50 % op het belasting-
toepasselijke verordeningen.                                            tarief voor ondernemingen die hun activiteit aanvangen in de
                                                                        Comunidad Autónoma de Navarra vanaf de inwerkingtreding
Schending van artikel 7, lid 1, EG (ex artikel 4): de Commissie         van de wet, voorzover zij meer dan 100 miljoen peseta
heeft een kennelijk onjuist en onwettig gebruik gemaakt van             (601 012 euro) investeren en meer dan tien arbeidsplaatsen
de respectieve uitvoerende bevoegdheden.                                creëren.
Schending van het evenredigheidsbeginsel: de in verordening
(EG) nr. 1281/2001 van de Commissie voorziene raming heeft              Volgens verzoekster komt de bestreden beschikking ten on-
onbillijke en onredelijke gevolgen.                                     rechte tot de conclusie dat de betrokken belastingregeling
                                                                        steunmaatregelen vaststelt in de zin van de gemeenschapsvoor-
                                                                        schriften, nu zij niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 87
(1) PB L 176 van 29.6.2001, blz. 12.
                                                                        van het EG-Verdrag:
                                                                        a)    Het gaat niet om een uitgave van overheidsmiddelen. Een
                                                                              fiscale gunstmaatregel impliceert geen verlaging van de
                                                                              inkomsten van de schatkist, maar gaat uit van een
Beroep, op 24 september 2001 ingesteld door Gobierno                          homogene belastingschuld voor alle belastingplichtigen
Foral de Navarra tegen Commissie van de Europese                              waaraan moet worden voldaan.
                        Gemeenschappen
                                                                        b)    Wat de mededinging en het handelsverkeer tussen de
                         (Zaak T-225/01)                                      lidstaten betreft, wordt op verschillende gronden gesteld
                                                                              dat deze conclusie van de Commissie niet gegrond is:
                         (2001/C 331/46)
                                                                              —     De Commissie heeft haar beschikking niet met
                        (Procestaal: Spaans)
                                                                                    redenen omkleed. De Commissie beschikte in het
                                                                                    dossier over alle gedetailleerde informatie over de
                                                                                    betrokken ondernemingen, doch in de beschikking
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-                           ontbreekt elk onderzoek van de mededinging en van
schappen is op 24 september 2001 beroep ingesteld tegen                             de deelneming aan de intracommunautaire handel
Commissie van de Europese Gemeenschappen door Gobierno                              van de twee enige ondernemingen die van de
Foral de Navarra, te Navarra (Spanje), vertegenwoordigd door                        gunstmaatregel profiteren, en van de economische
M. Araujo Boyd, advocaat.                                                           sectoren waarin zij bedrijvig zijn.
 ---pagebreak--- 24.11.2001             NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  C 331/29
      —    Zou de Commissie deze redenering toepassen op                  Middelen en voornaamste argumenten
           het belastingrecht in zijn geheel, dan zou zij tot
           de absurde conclusie komen dat elk verschil in
           belastingdruk een maatregel van staatssteun is.                Met het onderhavige beroep vordert verzoekster van de
                                                                          Commissie vergoeding van de schade die zij stelt te hebben
      —    Zou de Commissie haar redenering tot het uiterste              geleden in het kader van de beschikkingen ter uitvoering
           doortrekken, dan zou de conclusie zich opdringen               van de aanbesteding voor de levering van vruchtensap en
           dat elk verschil in regelgeving inzake de onderne-             vruchtenjam bestemd voor de bevolkingen van Armenië en
           mingen een maatregel van staatssteun is.                       Azerbeidzjan overeenkomstig verordening (EG) nr. 228/96
                                                                          van de Commissie van 7 februari 1996 betreffende de levering
                                                                          van vruchtensap en vruchtenjam bestemd voor de bevolkingen
c)    Wat het selectief en specifiek karakter van de maatregel            van Armenië en Azerbeidzjan (PB L 30 van 8 februari 1996,
      betreft, gaat dit verwijt in casu niet op, nu het enerzijds         blz. 18), in het bijzonder de beschikkingen van 22 juli 1996
      gaat om een maatregel van algemene strekking, die niet              (C(96)1916) en 6 september 1996 (C(96)2208).
      één onderneming of één concrete sector bevoordeelt, en
      anderzijds de instantie die bevoegd is om de maatregel
      toe te passen ook niet over enige beoordelingsmarge                 Door die beschikkingen is een beginsel van vervangbaarheid
      beschikt, doch alleen moet onderzoeken of in het concrete           van de in de aanbesteding bedoelde vruchten ingevoerd
      geval is voldaan aan de voorwaarden voor toekenning
                                                                          waarvoor geen rechtsgrondslag bestaat en dat aan geen reëel
      van het betrokken belastingvoordeel.                                vereiste beantwoordt.
                                                                          Beide beschikkingen zijn door verzoekster aangevochten (ge-
                                                                          voegde zaken T-191/96 en T-106/97 (1)) bij het Gerecht van
                                                                          eerste aanleg, dat bij arrest van 14 oktober 1999 de beschik-
                                                                          king van 6 september 1996 nietig heeft verklaard en het
                                                                          beroep in zaak T-106/97 niet-ontvankelijk heeft verklaard
                                                                          omdat het te laat was ingesteld.
Beroep, op 25 september 2001 ingesteld door CAS
Succhi di Frutta Spa tegen Commissie van de Europese
                        Gemeenschappen                                    De middelen en voornaamste argumenten zijn gelijk aan die
                                                                          in bovenvermelde twee zaken.
                         (Zaak T-226/01)
                                                                          (1) Jurispr. blz. II-3181.
                         (2001/C 331/47)
                        (Procestaal: Italiaans)
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-                 Beroep, op 25 september 2001 ingesteld door Territorio
schappen is op 25 september 2001 beroep ingesteld tegen de                Histórico de Alava — Excma. Diputación de Alava, en
Commissie van de Europese Gemeenschappen door CAS                          Comunidad autónoma del Paı́s Vasco — Gobierno Vasco
Succhi di Frutta Spa, vertegenwoordigd door G. M. Roberti en
F. Sciaudone, advocaten.                                                                              (Zaak T-227/01)
                                                                                                      (2001/C 331/48)
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
—     de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Commissie                                        (Procestaal: Spaans)
      voor de vaststelling van de beschikkingen van 22 juli en
      6 september 1996 vast te stellen;
                                                                          Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-
—     vast te stellen dat verzoekster ten gevolge van die
                                                                          schappen is op 25 september 2001 beroep ingesteld tegen
      beschikkingen schade heeft geleden ten belope van
                                                                          Commissie van de Europese Gemeenschappen door Territorio
      2 682 049 410 LIT;
                                                                          Histórico de Alava — Excma. Diputación de Alava, en
                                                                          Comunidad autónoma del Paı́s Vasco — Gobierno Vasco, te
—     de Commissie in de kosten te verwijzen.                             Alava (Spanje), vertegenwoordigd door R. Falcón, advocaat.