CELEX: 31967R0120
Language: da
Date: 1967-06-13 00:00:00
Title: Rådets forordning nr. 120/67/EØF af 13. juni 1967 om den fælles markedsordning for korn

De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                29
  19.6.67                                DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE                                            2269/67
                                          RÅDETS FORORDNING Nr. 120/67/EØF
                                                        af 13. juni 1967
                                             om den fælles markedsordning for korn
RÅDET FOR DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE                                  gjorde prognosen på mellemlangt sigt . for landbrugsbe­
FÆLLESSKAB HAR
                                                                     drifternes ledere og kunne føre til uproduktive investerin­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­            ger; der bør derfor inden for Fællesskabet fastlægges et
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne 42 og                ens kornprissystem fra produktionsåret 1967/ 1968 ;
43 ,
                                                                     som følge af de ved forordning nr. 19 indførte prisord­
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,                      ninger afhænger virkeliggørelsen af et enhedsmarked for
                                                                     korn for hele Fællesskabet ikke blot af afskaffelsen af
under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parla­             alle hindringer for de frie varebevægelser inden for Fæl­
ment 1). og                                                          lesskabet og indførelsen af ensartede beskyttelsesforan­
                                                                     staltninger ved dets ydre grænser, men også af indførel­
ud ud fra følgende betragtninger :                                   sen af et system, der, som fastsat i forordning nr. 19, arti­
                                                                     kel 13 . omfatter for hele Fællesskabet én indikativpris .
Funktionen og udviklingen af det fælles marked for land­             én tærskelpris, én fremgangsmåde til bestemmelse af in1
brugsprodukter skal ledsages af udformningen af en fæl­              terventionspriserne og endelig kun ét enkelt grænseover­
les landbrugspolitik ; denne skal særlig omfatte en fælles           gangssted, der tjener som grundlag for bestemmelse af
markedsordning for landbrugsprodukter, hvilken mar­                  cif-prisen for produkter fra tredjelande; i det ved forord­
kedsordning kan antage forskellige former efter produk­              ning nr. 19 indførte system bør der derfor foretages de
ternes art ;                                                         nødvendige tilpasninger ;
                                                                     den fælles landbrugspolitik tilstræber at nå de i trakta­
i forordning nr. 192) er det bestemt, at den fælles mar­             tens artikel 39 anførte mål ; for at stabilisere markederne
kedsordning for korn gennemføres gradvis fra 1962 ; den              og sikre den pågældende landbrugsbefolkning en rimelig
således oprettede markedsordning omfatter først og                   levestandard er det navnlig inden for kornsektoren nød­
fremmest den årlige fastsættelse af indikativpriser, der             vendigt , at der fortsat af interventionsorganerne træffes
offentliggøres inden vinterudsåningen, for at gøre det               interventionsforanstaltninger på markedet : de må imid­
muligt for producenterne at rette sig herefter i deres               lertid gøres ensartede, så at de ikke lægger hindringer i
dyrkningsplaner; endvidere omfatter den fastsættelsen,               vejen for den fri kornhandel inden for Fællesskabet :
under hensyn til indikativprisen , af en interventionspris ,
til hvilken de kompetente organer er forpligtet til at op­
købe det korn , der tilbydes dem, og af en tærkselpris,             den fri kornhandel inden for Fællesskabet skal muliggø­
som prisen på de importerede produkter skal tilpasses til            re, at overskuddet i produktionsområderne og behovet i
under anvendelse af en importafgift ;                               underskudsområderne udlignes ; for ikke at besværliggø­
                                                                    re den udligning bør der fastlægges interventionspriser.
                                                                    der er afledt af basispriserne, således at forskellene mel­
i forordning nr. 19, artikel 6, stk. 4, er der fastsat en           lem disse priser genspejler de forskelle, der i tilfælde af
gradvis tilnærmelse af indikativpriserne på basisproduk­            normal høst skyldes de naturlige betingelser for mar­
terne, således at der ved overgangstidens udløb består en           kedsprisdannelsen, og at udbud og efterspørgsel på dette
fælles indikativpris ; metoden med den gradvise indsnæv­            marked frit kan tilpasse sig til hinanden ;
ring af forskellene mellem de af medlemsstaterne fastsat­
te indikativpriser stødte imidlertid på væsentlige vanske­
ligheder; usikkerheden med hensyn til det deraf resulte­            af hensyn til en rigtig tilpasning af markedet til regionali­
rende endelige niveau for kornpriserne, af hvilke alle              seringen af priserne skal interventionsorganerne være i
landbrugspriserne i vidt omfang afhænger, vanskelig­                stand til under særlige omstændigheder at træffe egnede
                                                                    interventionsforanstaltninger; for at interventionssyste­
') EFT nr. 103 af 2.6.1967, s. 2063/ 67.                            mernes nødvendige ensartethed kan opretholdes , bør
2) EFT nr. 30 af 20.4. 1962, s. 933/62 .                            disse særlige omstændigheder imidlertid bedømmes ud
 ---pagebreak---  30                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende
 den fælles markedsordning for korn skal på passende                   -    en garanteret minimalpris for hård hvede.
 måde tage lige meget hensyn til de i traktatens artikler 39
og 1 10 omhandlede mål ;                                               2.     Disse priser fastsættes for en standardkvalitet, som
                                                                      bestemmes for hver af de nævnte kornsorter..
for at lette gennemførelsen af de påtænkte bestemmelser,
bør der fastlægges en fremgangsmåde, ved hvilken der                   3.     Indikativprisen og' basisinterventionsprisen fast­
 inden for rammerne af en forvaltningskomité tilvejebrin­              sættes for Duisburg i engrosledet ved franko levering til
ges et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og                    lager, ikke aflæsset.
 Kommissionen ,
                                                                       Den garanterede minimalpris for hård hvede fastsættes
                                                                       for handelscentret i zonen med det største overskud, i
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                      samme omsætningsled og under samme betingelser som
                          A rtikel 1
                                                                       indikativprisen .
                                                                      4.      De i denne artikel nævnte priser og de for disse
 Den fælles markedsordning for korn omfatter regler for
                                                                      afgørende standardkvaliteter fastsættes efter fremgangs­
 priser og samhandel og gælder for følgende produkter :
                                                                      måden i traktatens artikel 43 , stk. ( 2).
                                                                                                     A rtikel 3
        Pos .                      Varebeskrivelse
                                                                       Produktionsåret begynder for alle i artikel 1 nævnte pro­
a ) ex 10.01             Blød hvede, ( herunder blandsæd af           dukter den 1 . august og slutter den 31 . juli i det følgende
                           hvede og rug )                             år.
        10.02            Rug
        10.03            Byg                                                                         A rtikel 4
        10.04            Havre
        10.05            Majs
        10.07           ■Boghvede, hirse , kanariefrø og sorg­         1.     For at sikre producenterne, at markedsprisen ikke
                           hum ; andre kornsorter                     kommer under et mindsteniveau, fastsættes der for Fæl­
                                                                      lesskabet foruden basisinterventionsprisen for blød hve­
b) ex 10.01              Hård hvede ( Durum )                         de, hård hvede, byg, majs og rug afledte interventionspri­
                                                                      ser .
c)      1 1.01 A         Mel af hvede og spelt                        De afledte interventionspriser fastsættes for den samme
        11.01 B          Mel af blandsæd af hvede og rug
    ex 11.01 C           Mel af rug                                   standardkvalitet , i det samme omsætningsled og under
    ex 11.02 A 1         Grove gryn og fine gryn af blød og           de samme betingelser som basisinterventionsprisen for
                           hård hvede                                 Fællesskabets handelscentre med undtagelse af handel­
                                                                      scentret Duisburg. Niveauet for de afledte interventions­
d) De i denne forordnings bilag A nævnte produkter                    priser skal fastsættes således , at forskellene mellem disse
                                                                      priser svarer til de prisforskelle, som ved normal høst
                                                                      kan ventes som følge af de naturlige betingelser for mar­
                                                                      kedsprisdannelsen, og således at de muliggør en fri bevæ­
                                                                      gelse for varen korn inden for Fællesskabet, svarende til
                                                                      markedets behov.
                         AFSNIT I                                     2.      Uanset bestemmelserne i stk . 1 fastsættes der for
                                                                      majs én interventionspris for alle de for denne kornsort
                                                                      bestemte handelscentre, hvis de mængder majs, som er
                          Prisregler                                  dyrket i Fællesskabet, og som ved en normal høst brin­
                                                                      ges på markedet, ligger under 45% af de i Fællesskabet
                          A rtikel 2                                  forbrugte mængder. Denne pris svarer til den laveste »af­
                                                                      ledte« interventionspris , der ville være blevet fastsat in­
 1.    For Fællesskabet fastsættes årligt inden 1 . august            den for Fællesskabet, såfremt stk. 1 var blevet anvendt.
for det i det følgende år begyndende produktionsår sam­
tidig følgende priser :                                               3.     Interventionspriserne for blød hvede, hård hvede,
                                                                      byg og rug gælder i tiden fra 1 . august til 31 . maj i det
-    en indikativpris for blød hvede, hård hvede, byg,                følgende år. I tiden fra 1 . juni til 31 . juli anvendes de for
     majs og rug;                                                     august måned i det følgende produktionsår gældende in­
                                                                      terventionspriser.
-    en basisinterventionspris for blød hvede, hård hvede,
     byg og rug og, medmindre artikel 4, stk. 2, anvendes,            Interventionspriserne for majs gælder i tiden, fra 1 . au­
     majs ;                                                           gust til 3 1 . juli i det følgende år.
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31
 fra et fællesskabssynspunkt og de pågældende foranstalt­          fungere bedst muligt, åbnes mulighed for at fastsætte
 ninger bestemmes på fællesskabsplan ;                            bestemmelser om benyttelsen af proceduren for »aktiv
                                                                   forædling«, og i det omfang, markedssituationen kræver
 i løbet af produktionsåret må der til indikativpriserne,          det, til at forbyde sådan benyttelse; endvidere bør restitu­
 interventionspriserne og tærkselpriserne ydes nogle               tionen fastsættes således , at de af Fællesskabets forar­
 månedlige tillæg, for at der kan tages hensyn bl.a. til la­      bejdningsindustri med henblik på eksport anvendte fæl­
 ger- og forrentningsomkostninger ved kornoplagringen              lesskabs-basisprodukter ikke stilles ringere ved en sådan
 inden for Fællesskabet samt nødvendigheden af at afsæt­          ordning vedrørende aktiv forædling, som ville foranledi­
 te lagerbeholdningerne overensstemmende med marke­               ge forarbejdningsindustrien til at foretrække at indføre
 dets behov ;                                                     basisprodukterne fra tredjelande ; oprettelsen af et en­
                                                                   hedsmarked for korn nødvendiggør en fællesskabsretlig
 det kan vise sig umuligt at give producenterne af hård            regulering af den aktive forædling;
 hvede tilstrækkelige garantier ved fastsættelsen af en
 pris, der tager hensyn til det normalt på verdensmarkedet         de kompetente myndigheder må bringes i stand til at føl­
bestående forhold mellem priserne på hård hvede og blød           ge varebevægelserne til stadighed for at kunne bedømme
 hvede ; inden for Fællesskabet bør der imidlertid så vidt         markedsudviklingen og i givet fald anvende de nødvendi­
 muligt tages hensyn til dette forhold på grund af disse to       ge foranstaltninger, som er fastsat i denne forordning :
 produkters indbyrdes ombyttelighed ; det er derfor nød­           med dette formål for øje bør der skabes hjemmel til at
 vendigt at åbne mulighed for ydelse af støtte til produkti­       udstede import- og eksportlicenser i forbindelse med en
 onen af hård hvede ;                                              sikkerhedsstillelse, som garanterer gennemførelsen af de
                                                                   transaktioner, til hvilke disse licenser er blevet begæret ;
 på grund af den særlige markedssituation for korn og
 kartoffelstivelse og særlig under hensyn til , at der for         importafgiftssystemet gør det muligt at se bort fra alle
 industrien må opretholdes konkurrencedygtige priser i            øvrige beskyttelsesforanstaltninger ved Fællesskabets
 forhold til priserne på substitutionsprodukterne, skal der        ydre grænser ; den fælles pris- og importafgiftsordning
 drages omsorg for, at de i denne industri anvendte basis­         kan dog under særlige omstændigheder vise sig util­
 produkter på grundlag af en produktionsrestitution kan           strækkelig; for at Fællesskabets marked ikke i sådanne
 stilles til disposition til en lavere pris end den, der ville    tilfælde skal være uden beskyttelse mod muligvis heraf
 fremkomme ved anvendelsen af importafgiftsordningen               flydende forstyrrelser, når tidligere importhindringer er
og den fælles prisordning ; af tilsvarende grunde og på           blevet fjernet, må Fællesskabet have mulighed for hurtigt
grund af de substitutionsmuligheder, der består mellem            at træffe alle nødvendige foranstaltninger;
 på den ene side korn og kartoffelstivelse og på den anden
 side kvældemel samt gryn og semuljegryn af mejs, bør             virkeliggørelsen af et enhedsmarked for korn indebærer
 der også for sidstnævnte produkters vedkommende ydes             afskaffelse af alle begrænsninger i de pågældende varers
 en produktionsrestitution ;                                      fri bevægelighed over Fællesskabets indre grænser;
 virkeliggørelsen af et enhedsmarked for korn inden for           virkeliggørelsen af et enhedsmarked på grundlag af et
 Fællesskabet indebærer, foruden et ensartet prissystem ,         fælles prissystem kunne bringes i fare gennem ydelse af
 at der indføres ensartede regler for samhandelen over            visse former for støtte ; derfor bør inden for kornsektoren
 Fællesskabets ydre grænser; foruden interventionssyste­          anvendes de bestemmelser i traktaten, som åbner mulig­
 met bidrager en regulering af samhandelen, der omfatter          hed for at vurdere den af medlemsstaterne ydede støtte
 et system af importafgifter og eksportrestitutioner, ligele­     og at forbyde sådan støtte, som er uforenelig med det
 des til at stabilisere fællesskabsmarkedet , idet det ved en     fælles marked ;
 sådan regulering af samhandelen især undgås, at pris­
 svingningerne på verdensmarkedet virker tilbage på de            overgangen fra reglerne i forordning nr. 19 til de ved
anvendte priser inden for Fællesskabet ; der bør derfor           denne forordning indførte regler skal foregå under de
 skabes hjemmel til ved import fra tredjelande at opkræve         bedst mulige vilkår; med dette formål for øje er der i for­
 en importafgift og ved eksport til disse lande at betale en      ordningerne nr. 119/ 66/EØF 1) og nr. 90/ 67/ EØF2)
eksportrestitution, hvilken afgift og restitution begge har       allerede fastsat visse overgangsforanstaltninger; yderli­
 til formål at udligne forskellen mellem de inden for og          gere overgangsforanstaltninger kan dog blive nødvendi­
 uden for Fællesskabet anvendte priser; for så vidt angår         ge; endvidere bør Italien bemyndiges til i nogle år at
de afledte forarbejdede produkter af korn, der er omfattet        træffe foranstaltninger for at begrænse virkningerne af
af denne forordning, bør der endvidere tages hensyn til           det ny system på foderkornpriserne i denne medlemsstat,
 nødvendigheden af at yde forarbejdningsindustrien inden          således at det italienske marked lettere kan tilpasse sig til
 for Fællesskabet en vis beskyttelse ;                            dette ny system ;
 som supplement til det ovenfor beskrevne system bør              den fælles markedsordning for korn skal omfatte de pro­
 der, i det omfang dette er nødvendigt, for at systemet kan       dukter i første forarbejdningsled, som indeholder korn
                                                                  eller visse produkter, som ikke indeholder korn, meri som
  ») EFT nr» 149 af 1 1.8.1966 , s. 2737/ 66                      direkte kan anvendes i stedet for korn eller produkter,
-2) EFT nr. 89 af 9.5.1967, s. 1749/ 67                           som er afledt heraf;
 ---pagebreak---  32                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende
 4.      Pa forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter             5.     På forslag af Kommissionen fastsætter Rådet efter
 afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), hvert           afstemningsmåden i traktatens artikel 43, stk. (2), følgen­
 år inden 15 . marts for det kommende produktionsår føl­              de :
 gende :
                                                                      a) reglerne for fastsættelse af tærkselpriserne for de i
 a) for hver medlemsstat og for hver kornsort, som i den                   stk. 3 nævnte produkter og standardkvaliteterne for
      pågældende medlemsstat produceres i betydeligt                       de i stk. 2 og 3 nævnte produkter;
      omfang - med undtagelse af majs, såfremt stk. 2
      anvendes -, det handelscenter, for hvilket den laveste          b) hvert år inden den 15 . marts de for det følgende pro­
      afledte interventionspris gælder, og den pris , som                  duktionsår gældende tærskelpriser for de i stk. 1 og 2
      refererer sig dertil ;                                               nævnte produkter.
b) de vigtigste handelscentre og de der gældende afledte               6.     Tærskelpriserne for de i stk. 3 nævnte produkter
      interventionspriser;                                            fastsættes hvert år inden den 15 . marts for det følgende
                                                                      produktionsår efter fremgangsmåden i artikel 26.
 c) den i stk. 2 nævnte interventionspris for majs, når
      dette stykke anvendes.
                                                                                                  Artikel 6
 5.     Efter den i stk. 4 nævnte fremgangsmåde fastsættes
 reglerne for. følgende :                                              1.     Til indikativpriserne, interventionspriserne og tær­
                                                                      skelpriserne fastsættes månedlige tillæg, som gradueres
a) for bestemmelsen af andre handelscentre end de i stk .             for hele produktionsåret eller en del heraf.
      4, litra b), nævnte ;
                                                                      2.      På forslag af Kommissionen fastsætter Rådet efter
b) for afledningen af de interventionspriser, der gælder              afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), hvert
     både for de vigtigste handelscentre og for de andre              år inden den 15 . marts for det følgende produktionsår
      handelscentre.                                                  antallet og størrelsen af de månedlige tillæg samt deres
                                                                      fordeling over produktionsåret.
6.      De i stk . 5 , litra a), nævnte handelscentre og de der
gældende afledte interventionspriser fastlægges efter hø­
ring af de pågældende medlemsstater hvert år inden 15 .                                           A rtikel 7
maj for det følgende produktionsår efter fremgangsmå­
den i artikel 26 .                                                     1.     Interventionsorganerne, der er udpeget af med­
                                                                      lemsstaterne, er i hele produktionsåret forpligtet til at
                                                                      opkøbe det i artikel 4 nævnte og inden for Fællesskabet
                                                                      høstede korn, der bliver dem tilbudt, såfremt tilbudene
                               A rtikel 5                             opfylder visse kvalitative og kvantitative betingelser,
                                                                      som skal bestemmes i henhold til stk . 5 .
 1.     For blød hvede, hård hvede, byg, majs og rug fast­
sættes en tærskelpris for Fællesskabet såledés, at salgs­             2.      Interventionsorganerne opkøber kornet på de i
prisen på markedet i Duisburg for det importerede pro­                henhold til stk. 4 og 5 fastlagte betingelser til den inter­
dukt under hensyntagen til kvalitetsforskellene kommer                ventionspris , som gælder på det handelscenter, for hvil­
til at ligge på samme niveau som indikativprisen.                     ket kornet tilbydes. Afviger imidlertid kornets kvalitet
                                                                      fra den standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen
For fastsættelse af tærskelprisen er den samme standard­              er fastsat, berigtiges interventionsprisen ved tillæg og
kvalitet afgørende som for indikativprisen.                           fradrag, som er fastlagt i tabellen. Disse tabeller kan
                                                                      endvidere omfatte særlige tillæg, der skal ydes fakultativt
2.      For hver af de i artikel 1 , litra a), anførte produk­        til byg, egnet til bryggeformål, og i visse områder til rug,
ter, som ikke er nævnt i stk . 1 ovenfor, fastsættes for              egnet til fremstilling afbrød.
Fællesskabet en tærskelpris for en bestemt standardkva­
litet således , at priserne på de i stk. 1 nævnte kornsorter,         3.      På de i henhold til stk. 4 og 5 fastlagte betingelser,
som konkurrerer med disse produkter, når samme niveau
som indikativprisen på markedet i Duisburg.                           -    udbyder interventionsorganerne det af dem i henhold
                                                                           til stk. 1 opkøbte korn enten til eksport til tredjelande
3.      For hver af de i artikel 1 , litra c), anførte produkter           eller til forsyning af det interne marked;
fastsættes for Fællesskabet en tærskelpris for en bestemt
standardkvalitet, under hensyn til den i stk. 2 nævnte                -    kan interventionsorganerne også til samme formål
målsætning samt til nødvendigheden af en beskyttelse af                    udbyde blød hvede samt til fremstilling afbrød egnet
forarbejdningsindustrien.                                                  rug, til hvilken der er ydet det særlige tillæg, efter at
                                                                           de ved denaturering har gjort disse kornsorter uegnet
4.      Tærskelpriserne beregnes for Rotterdam.                            til menneskeføde .
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           33
Interventionsorganerne kan ligeledes yde en denature­              3.     Overgangsgodtgørelsen er for hver kornsort højst
ringspræmie for blød hvede.                                        lig med forskellen mellem den i produktionsårets sidste
                                                                   måned gældende indikativpris og indikativprisen for den
4.     På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter           første måned i det ny produktionsår.
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), de
almindelige regler for interventionsvirksomheden og for            4.     Overgangsgodtgørelsen ydes kun, når lagerbehold­
denatureringen .                                                   ningerne når op på en mindstemængde.
5.     Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel              5.     Overgangsgodtgørelsens       beløb  fastsættes  efter
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 26 og især               fremgangsmåden i stk. 1 .
-    for hver kornsort den ringeste kvalitet og den mind­          6.     Gennemførelsesbestemmelserne for        denne artikel
     ste mængde, som kræves til en intervention,                   og navnlig den påkrævede mindstemængde, for at der
                                                                   kan ydes overgangsgodtgørelse for en lagerbeholdning,
-    de tabeller over tillæg og nedslag, der skal anvendes         samt grupperne af begunstigede fastlægges efter frem­
     ved interventionen ,                                          gangsmåden i artikel 26 .
-    fremgangsmåden ved og betingelserne for interventi­
     onsorganernes overtagelse,                                                               Artikel 10
                                                                  Ligger den for handelscentret i området med det største
-    fremgangsmåden ved og betingelserne for interventi­
  - onsorganernes udbud,
                                                                  overskud gældende interventionspris for hård hvede un­
                                                                  der den garanterede minimalpris , ydes en støtte til pro­
                                                                  duktionen af hård hvede . Denne støtte, hvis beløb er det
-    betingelserne for ydelse af denatureringspræmie
                                                                  samme i hele Fællesskabet, er i hele produktionsåret lig
     samt denne præmies størrelse.
                                                                  med den forskel , der ved produktionsårets begyndelse
                                                                  består mellem den garanterede minimalpris og den før­
                            Artikel 8                             nævnte interventionspris.
På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter af­
                                                                  På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter af­
stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), de betin­
                                                                  stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), gennem­
gelser, på hvilke interventionsorganerne kan træffe særli­        førelsesbestemmelserne for denne artikel .
ge interventionsforanstaltninger for at undgå, at der i
bestemte områder af Fællesskabet under anvendelsen af
artikel 7, stk. 1 , foretages omfangsrige opkøb.                                              Artikel 11
Arten og anvendelsen af sådanne interventionsforanstalt­           1.     En produktionsrestitution ydes
ninger bestemmes efter fremgangsmåden i artikel 26 .
                                                                  a) for majs og blød hvede, som inden for stivelsesindu­
Kommissionen forelægger inden udløbet af det første år                 strien anvendes til fremstilling af stivelse og kvælde­
for anvendelsen af denne forordning Rådet en beretning                 mel ,
om resultaterne af anvendelsen af de i denne artikel fore­
skrevne foranstaltninger og om det formålstjenlige i at           b) for kartoffelstivelse,
ændre eller ophæve dem.
                                                                   c) for majs, der af majsindustrien anvendes til fremstil­
                            Artikel 9                                  ling af grove og fine gryn (gritz), som anvendes i
                                                                       bryggeriindustrien .
 1.    For de ved produktionsårets udløb eksisterende
beholdninger af blød hvede, hård hvede, rug og byg, hø­            2.    Det er en betingelse for betaling af produktionsre­
stet inden for Fællesskabet, samt for malt kan der ydes           stitution for kartoffelstivelse, at den pågældende forar­
en overgangsgodtgørelse.                                          bejdningsvirksomhed har betalt en minimalpris for kar­
                                                                  toflerne, leveret frit til fabrik .
Rådet bestemmer hvert år inden den 15 . marts på forslag
af ' Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens             Den . minimalpris , som skal betales producenten, består
artikel 43 , stk . ( 2), om, og i bekræftende fald i hvilket      dels af den minimalpris, der skal betales af kartoffelsti­
omfang, der for et eller flere af de i forrige stykke nævnte      velsesproducenten , og dels af et beløb svarende til pro­
produkter ydes en overgangsgodtgørelse.                           duktionsrestitutionen .
2.     For majs ydes hvert år en overgangsgodtgørelse.            3.     På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter
Denne godtgørelse ydes dog kun for majs , høstet i Fæl­           afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), regler­
lesskabet, for de ved produktionsårets udløb eksisterende         ne for gennemførelsen af denne artikel og produktionsre­
beholdninger i områder med produktionsoverskud.                   stitutionsbeløbet.
 ---pagebreak---   34                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende
                         AFSNIT II                                    4.     Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel,
                                                                      navnlig udligningskoefTicienterne, reglerne vedrørende
                                                                     beregning .af cif-priserne og den margen, inden for hvil­
           Regler for samhandelen med tredjelande                     ken svingningerne i beregningselementerne for importaf­
                                                                     giften ikke medfører nogen ændring i denne afgift, fast­
                          Artikel 12                                  lægges efter fremgangsmåden i artikel 26.
 1.    For enhver import i Fællesskabet eller enhver eks­
                                                                     5.      Kommissionen fastsætter de i denne artikel nævnte
 port fra Fællesskabet af de i artikel 1 nævnte produkter
                                                                     importafgifter.
 kræves der fremlagt en import- eller eksportlicens, som
 udstedes af medlemsstaterne til enhver, der anmoder
 herom uanset stedet for hans etablering inden for Fælles­                                        Artikel 14
skabet .
                                                                      1.    Ved import af de i artikel 1 , litra d), nævnte pro­
                                                                     dukter opkræves en importafgift, der sammensættes af to
Licenserne gælder for en inden for Fællesskabet foreta­              elementer :
get transaktion fra et tidspunkt, der på forslag af Kom­
missionen efter afstemningsmåden i traktatens artikel 43 ,
stk. (2), skal fastsættes af Rådet, og senest fra 1 . august         A. af et variabelt element, der skønsmæssigt kan fast­
                                                                          sættes og ændres :
 1969. Indtil dette tidspunkt gælder disse licenser kun for
transaktioner, der foretages i den licensudstedende med­
lemsstat .
                                                                          a) for forarbejdede produkter, som fremstilles af de
                                                                               i artikel 1 , litra a), nævnte basisprodukter, sva­
Udstedelsen af disse licenser betinges af, at der stilles
                                                                               rende til indvirkningen af de for disse basispro­
sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemfø­
                                                                               dukter fastsatte importafgiftsbeløb på de forar­
                                                                               bejdede produkters kostpris ;
re importen eller eksporten inden for licensens gyldig­
hedsperiode; sikkerheden fortabes helt eller delvis, så­
fremt transaktionen ikke eller kun delvis har fundet sted
                                                                         b) for forarbejdede produkter, der både indeholder
inden for den nævnte frist.                                                    de i artikel 1 , litra a), nævnte basisprodukter og
                                                                               andre produkter, eventuelt forhøjet med et beløb
                                                                               svarende til den indvirkning, som de af disse
2.     Licensernes gyldighedsperioder og de øvrige gen­
nemførelsesbestemmelser for denne artikel fastlægges                           andre produkter opkrævede importafgifter eller
efter fremgangsmåden i artikel 26.
                                                                               toldafgifter har på deres kostpris ;
                                                                         c) for produkter, i hvilke de i artikel 1 , litra a),
                         Artikel 13                                            nævnte basisprodukter ikke indeholdes , under
                                                                               hensyn til markedsbetingelserne for sådanne i
 1.    Ved import af de i artikel 1 , litra a), b) og c) nævn­                 artikel 1 nævnte produkter, som konkurrerer
te produkter opkræves en importafgift, der for hvert pro­                      med dem.
dukt er lig med tærskelprisen efter fradrag af cif-prisen.
                                                                    B. af et fast element, som bestemmes under hensyn til
Den importafgift , der skal opkræves af den til underposi­               nødvendigheden af at beskytte forarbejdningsindu­
tion 10.05 A i den fælles toldtarif henførte hybridmajs,                 strien .
begrænses dog til det beløb, der følger af anvendelsen af
den inden for rammerne af GATT konsoliderede told­                  2.     Svarer de faktiske tilbud fra tredjelande på de i ar­
sats .                                                              tikel 1 , litra d), nævnte produkter ikke til den pris, der er
                                                                    resultatet af den med forarbejdningsomkostningerne for­
2.     Cif-priserne beregnes for Rotterdam , idet de gun­           højede pris for de basisprodukter, der er medgået til der­
stigste indkøbsmuligheder på verdensmarkedet lægges til             es fremstilling, kan det i henhold til stk. 1 bestemte im­
grund; disse indkøbsmuligheder bestemmes for hvert                  portafgiftsbeløb forhøjes med et tillægsbeløb, der fast­
produkt på grundlag af dette markeds noteringer eller               sættes efter fremgangsmåden i artikel 26.
priser; disse noteringer eller priser reguleres overens­
stemmende med mulige kvalitetsforskelle i forhold til den           3.     På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter
standardkvalitet, som tærskelprisen fastsættes for.                afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), regler­
                                                                    ne for anvendelsen af denne artikel .
Kvalitetsforskellene udtrykkes ved udligningskoefficien­
ter.                                                                4.     Kommissionen fastsætter de i stk . 1 nævnte im­
                                                                    portafgifter.
3.     Er de frie noteringer på verdensmarkedet ikke af­
gørende for tilbudsprisen, og er denne lavere end de in­                                        Artikel 15
ternationale noteringer, erstattes cif-prisen - dog kun for
de pågældende indførsler - af en særlig cif-pris, der be­           1.     Den importafgift, der skal opkræves , er den, der
regnes under hensyn til tilbudsprisen.                             gælder på indførselsdagen.
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               35
2..    For sa vidt angår import af de i artikel 1 , litra a) og   3.      Det ved eksport af de i artikel 1 nævnte produkter
b), nævnte produkter anvendes dog på grundlag af en               samt af de i bilag B anførte varer gældende restitutions­
begæring, der skal fremsættes i forbindelse med begærin­          beløb er det, som gælder på udførselsdagen .
gen om importlicens, den importafgift, som gælder på
dagen for fremsættelsen af begæringen om udstedelse af            4.      For så vidt angår eksport af de i artikel 1 , litra a)
en importlicens, og som reguleres i forhold til den i den         og b), nævnte produkter anvendes dog på grundlag af en
planlagte indførselsmåned gyldige tærskelpris, på en              begæring, der skal fremsættes i forbindelse med begærin­
importforretning, der skal gennemføres inden for gyldig­          gen om eksportlicens , det restitutionsbeløb, som gælder
hedsperioden af denne importlicens . I dette tilfælde for­        på dagen for fremsættelsen af begæringen om udstedelse
højes importafgiften med en præmie, der fastsættes på             af en eksportlicens , og som skal reguleres i forhold til
samme tidspunkt som importafgiften.                               den i udførselsmåneden gyldige tærskelpris , på en eks­
                                                                  portforretning, der skal gennemføres inden for gyldig­
3.     Efter fremgangsmåden i artikel 26 kan det bestem­          hedsperioden af denne eksportlicens . I dette tilfælde kor­
mes, at stk. 2 helt eller delvis anvendes på hvert af de i        rigeres restitutionen med et beløb, der fastsættes samti­
artikel 1 , litra c) og d), nævnte produkter.                     dig med denne.
Ydes der under anvendelse af artikel 9 ingen overgangs­           Bestemmelserne i det foregående afsnit kan helt eller del­
godtgørelse for malt, og er der for dette produkt foreskre­       vis anvendes på de i artikel 1 , litra c) og d), nævnte pro­
vet en forudgående fastsættelse af importafgiften, foregår        dukter.
importafgiftens regulering i produktionsårets to første
måneder ud fra den i det forudgående produktionsårs               Ydes der under anvendelse af artikel 9 ingen overgangs­
sidste måned gældende tærskelpris.                                godtgørelse for byg og malt , og er der for malt foreskre­
                                                                  vet en forudgående fastsættelse af restitutionen, foregår
4.     På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter          reguleringen af restitutionen , for så vidt angår de i de
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), regler­      første to måneder af produktionsåret foretagne udførsler
ne for præmiesatsernes fastsættelse og bestemmer de               af malt, som ved udløbet af det forudgående produkti­
foranstaltninger, der skal anvendes under usædvanlige             onsår befandt sig på lager, eller som udvindes af byg, der
omstændigheder, eller når indførslen ikke gennemføres i           på dette tidspunkt var på lager, overensstemmende med
den planlagte måned.                                              den for den sidste måned i det sidstnævnte produktionsår
                                                                  gældende tærskelpris .
5.     Præmiesatserne fastsættes af Kommissionen .
                                                                  5.      På forslag af Kommissionen fastsætter Rådet efter
                                                                  afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), de
                                                                  almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og
                            Artikel 16
                                                                  kriterierne for restitutionsbeløbets fastsættelse.
 1.    For at muliggøre eksport af de i artikel 1 anførte
produkter i uændret stand eller i form af varer, som an­          6.      Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel
ført i bilag B , på grundlag af noteringer eller priser, der    . fastlægges efter den i artikel 26 omhandlede fremgangs­
gælder på verdensmarkedet for disse produkter, kan for­           måde.
skellen mellem disse noteringer eller priser og priserne
inden for Fællesskabet i det nødvendige omfang udlignes                                      Artikel 17
ved en eksportrestitution.
                                                                   1.     I det omfang, det er nødvendigt for at den fælles
2 ."   Restitutionen er ens for hele Fællesskabet . Den           markedsordning for korn kan fungere bedst muligt, kan
kan differentieres alt efter destinationen .                      Rådet på forslag af Kommissionen efter afstemningsmå­
                                                                  den i traktatens artikel 43 , stk. (2), for følgende produk­
Den fastsatte restitution ydes på begæring af den pågæl­          ter helt eller delvis udelukke anvendelsen af proceduren
dende.                                                            for aktiv forædling :
Ved restitutionens fastsættelse tages der særligt hensyn          -    for de i artikel 1 nævnte produkter, som er bestemt
til nødvendigheden af at skabe en ligevægt mellem an­                  til fremstilling af de i artikel 1 , litra c) og d), nævnte
vendelsen af Fællesskabets basisprodukter med henblik                  produkter,
på eksport til tredjelande af forarbejdede produkter og
anvendelsen af produkter fra disse lande, der tillades ind­       -    og i særlige tilfælde for de i artikel 1 nævnte produk­
ført til forædling.                                                    ter, der er bestemt til fremstilling af de i bilag B
                                                                       nævnte varer .
Restitutionerne fastsættes med regelmæssige tidsinter­
valler efter fremgangsmåden i artikel 26. Kommissionen            2.      For så vidt angår de produkter, der nævnes i arti­
kan, såfremt det er nødvendigt, på begæring af en med­            kel 1 , fastsættes de fællesskabsbestemmelser, der regule­
lemsstat eller på eget initiativ ændre restitutionsbeløbene       rer proceduren for aktiv forædling, senest den 1 . juli
inden for tidsintervallerne.                                      1968 .
 ---pagebreak---  36                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
 3.      Efter den i stk . 1 foreskrevne fremgangsmåde fast­     På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet efter af­
sættes de bestemmelser, der indtil ikrafttrædelsen af den i      stemningsmåden i traktatens artikel 43, stk. (2), de al­
stk. 2 omhandlede regulering skal anvendes vedrørende :          mindelige regler for anvendelsen af denne artikel.
a) udbyttesatsen til bestemmelse af mængden af de i ar­
      tikel 1 nævnte produkter, der er anvendt ved fremstil­                                  A rtikel 20
      ling af de ved forædling opståede og eksporterede           1.    Bliver Fællesskabets marked for et eller flere af de i
      varer ;
                                                                 artikel 1 nævnte produkter på grund af import eller eks­
b) bestemmelse med henblik på anvendelse af importaf­            port udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som
                                                                 kan bringe virkeliggørelsen af de i traktatens artikel 39
      giften af den mængde af forarbejdede produkter, der
                                                                 omhandlede mål i fare, kan der i samhandelen med tred­
      svarer til de ved forædling opståede varer, der er
      overgået til fri omsætning.                                jelande anvendes egnede foranstaltninger, indtil forstyr­
                                                                 relsen eller faren derfor er fjernet.
4.      Ved ordningen vedrørende aktiv forædling forstås i
                                                                 Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter af­
denne artikel samtlige bestemmelser, som fastlægger be­
                                                                 stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk; (2), gennem­
tingelserne for forarbejdning inden for Fællesskabet af
de fra tredjelande hidrørende produkter, som er nødven­
                                                                 førelsesbestemmelserne for dette stykke og bestemmer, i
dige til fremstilling af varer bestemt til eksport, og som
                                                                 hvilke tilfælde og inden for hvilke grænser medlemssta­
er fritaget for de for dem gældende importafgifter.              terne kan træffe beskyttelsesforanstaltninger.
                                                                 2.     Indtræder den i stk. 1 omhandlede situation, træf­
                                                                 fer Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller
                            Artikel-18                           på eget initiativ bestemmelse om de nødvendige foran­
1.      Med forbehold af bestemmelserne i forordning nr.         staltninger som meddeles medlemsstaterne og straks
 156/ 66/ EØF 1 gælder ved tariferingen af de af denne           bringes i anvendelse. Har Kommissionen fået forelagt
forordning omfattede produkter de almindelige regler for         begæring fra en medlemsstat, træffer den afgørelse her­
fortolkningen af den fælles toldtarif og de særlige regler       om inden 24 timer efter begæringens modtagelse.
for dens anvendelse, den tarifnomenklatur, der følger af
denne forordnings anvendelse, optages i den fælles told­         3.     Enhver medlemsstat kan inden en frist af 3 arbejds­
tarif fra det tidspunkt , da denne gennemføres i sin hel­        dage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommis­
hed .                                                            sionen trufne foranstaltning for Rådet. Rådet træder
                                                                 omgående sammen. Det kan efter afstemningsmåden i
2.      Medmindre andet bestemmes i denne forordning,            traktatens artikel 43 , stk. (2), ændre eller ophæve den
eller Rådet på forslag af Kommissionen efter afstem­             pågældende foranstaltning.
ningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), træffer afvi­
gende bestemmelser, er følgende forbudt :
-     opkrævning af told eller afgifter med tilsvarende                                      AFSNIT III
      virkning,
-     anvendelse af kvantitative restriktioner eller foran­                           Almindelige bestemmelser
      staltninger med tilsvarende virkning, med forbehold
                                                                                              A rtikel 21
      af bestemmelserne i protokollen vedrørende storher­
      tugdømmet Luxembourg.                                       1.    I Fællesskabets interne handel er det forbudt :
Som foranstaltning med tilsvarende virkning som en               -    at opkræve told eller afgifter med tilsvarende virk­
kvantitativ restriktion anses bl . a. begrænsning af udste­           ning;
delse af import- og eksportlicenser til en bestemt gruppe
berettigede.                                                     -    at anvende nogen form for kvantitative restriktioner
                                                                      eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, med
                                                                      forbehold af bestemmelserne i protokollen vedrø­
                            Artikel 19                                rende storhertugdømmet Luxembourg ;
Overstiger cif-prisen for et eller flere af de i artikel 2       -    at påberåbe sig traktatens artikel 44.
nævnte produkter tærskelprisen væsentligt, kan i det til­
fælde, at denne situation vil kunne vedvare og Fællesska­        2.     De i artikel 1 nævnte varer, til hvis fremstilling el­
bets marked derved udsættes for eller trues af forstyrrel­       ler forarbejdning der er blevet anvendt produkter, som
ser, de nødvendige foranstaltninger træffes .                    ikke omfattes af traktatens artikel 9, stk. (2), og artikel
                                                                  10, stk. ( 1 ), hører ikke til de varer, der frit kan omsættes
 ') EFTnr. 192 af 27.10.1966, s. 3278/66 .                       inden for Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             37
                          A rtikel 22                                                         A rtikel 25
 Medmindre andet bestemmes i denne forordning, finder               1.    Der nedsættes en forvaltningskomité for korn - i
traktatens artikler 92-94 anvendelse på fremstilling af            det følgende benævnt » Komiteen« - som består af re­
og handel med de i artikel 1 nævnte produkter.                     præsentanter for medlemsstaterne og har en repræsen­
                                                                   tant for Kommissionen som formand.
                                                                   2.     I denne Komité tildeles der medlemsstaternes
                          Artikel 23                               stemmer vægt i henhold til traktatens artikel 148, stk.
                                                                   (2). Formanden deltager ikke i afstemningen .
 1.    Ved indførsel af byg, havre, majs, sorghum eller
durra og hirse ad søvejen til Den italienske Republik kan
denne medlemsstat indtil udgangen af produktionsåret
1971 / 72 nedsætte importafgiften med 7,5 regningsenhe­                                       A rtikel 26
der pr. ton, såfremt den for leveringer af samme kornsor­
ter ad søvejen fra medlemsstater yder et tilskud af sam­            1.    Når der henvises til den fremgangsmåde, som er
me størrelse.                                                      fastsat i denne artikel, indbringer formanden sagen for
                                                                   Komiteen enten på eget initiativ eller på begæring af en
2.     Endvidere kan Den italienske Republik ved indfør­           medlemsstats repræsentant.
sel af byg, havre, majs, sorghum eller durra og hirse ned­
sætte importafgiften med                                           2.     Kommissionens repræsentant forelægger et udkast
                                                                   til de foranstaltninger, der skal træffes. Komiteen afgiver
3,13 regningsenheder pr. ton i produktionsåret 1967/               en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist ,
  1968 ,                                                           som formanden kan fastsætte under hensyn til , hvor
                                                                 . meget de forelagte spørgsmål haster. Udtalelsen vedtages
                                                                   med et flertal af 12 stemmer.
2,50 regningsenheder pr. ton i produktionsåret 1968/
  1969 ,
                                                                   3.     Kommissionen        vedtager foranstaltninger,   som
                                                                   straks kan finde anvendelse . Såfremt disse foranstaltnin­
2,50 regningsenheder pr. ton i produktionsåret 1969/
  1970,                                                            ger imidlertid ikke er i overensstemmelse med Komiteens
                                                                   udtalelse, meddeles de straks Rådet af Kommissionen ; i
                                                                   dette tilfælde kan Kommissionen udsætte anvendelsen af
såfremt den for leveringer af samme kornsorter fra med­
lemsstater yder et tilskud af samme størrelse.                     de foranstaltninger, den har vedtaget, i et tidsrum af
                                                                   højst en måned fra denne meddelelse.
3.     Uanset artikel 21 , stk. 1 , opkræver Den italienske
Republik ved anvendelse af den i stk . 2 omhandlede mu­            Rådet kan efter afstemningsmåden i traktatens artikel
lighed, for leveringer af byg, havre, majs, sarghum eller          43 , stk. (2), inden en frist af en måned træffe anden afgø­
                                                                   relse.
durra og hirse fra Italien til de øvrige medlemsstater, en
afgift, der er lig med den i stk. 2 omhandlede nedsættelse
af importafgiften.
                                                                                              Artikel 27
4.     Såfremt Italien gør brug af den i stk. 2 omhandlede
mulighed, træffer Rådet på forslag af Kommissionen ef­             Komiteen kan undersøge ethvert andet spørgsmål , som
ter afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), de      formanden på eget initiativ eller på begæring af en med­
nødvendige foranstaltninger for at forhindre konkurren­            lemsstats repræsentant forelægger den.
cefordrejninger med hensyn til samhandelen med de i
artikel 1 , litra d), nævnte produkter, for hvilke importaf­
giften beregnes på grundlag af byg, havre, majs, sorghum                                      A rtikel 28
eller durra og hirse.
                                                                   Ved overgangsperiodens udløb vedtager Rådet på forslag
5.     Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel
                                                                  af Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 26 .                    artikel 43 , stk . ( 2), under hensyntagen til de indhøstede
                                                                  erfaringer, om bestemmelserne i artikel 26 skal oprethol­
                                                                   des eller ændres .
                          Artikel 24
Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt                                            A rtikel 29
hinanden de oplysninger, der er nødvendige til gennem­
førelsen af denne forordning. De nærmere bestemmelser             Ved denne forordnings gennemførelse skal der på pas­
vedrørende meddelelse og bekendtgørelse af disse oplys­           sende måde tages lige meget hensyn til de i traktatens
ninger fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 26 .             artikler 39 og 1 10 nævnte mål .
 ---pagebreak---   38                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
                             Artikel 30                                Uanset artikel 3 begynder produktionsåret 1967/ 1968
                                                                       den 1 . juli .
  Det i artikel 14, stk. 2 , omhandlede tillægsbeløb og den i
  artikel 15 , stk . 2, omhandlede præmie anses som import­            2.     Uanset artikel 2 fastsættes de dér nævnte priser og
  afgifter over for tredjelande i den betydning, der fremgår           standardkvaliteter for produktionsåret 1967/ 1968 af
  af artikel 11 , stk. 4, i Rådets forordning nr. 130/66/              Rådet på forslag af Kommissionen efter afstemningsmå­
   EØF af 26. juli 1966 om finansieringen af den fælles               den i traktatens artikel 43 , stk. (2).
  landbrugspolitik 1).
                                                                       3.     Uanset artikel 4, stk . 1 , kan det efter den i artikel 4 .
                            Artikel 31                                stk. 6 , omhandlede fremgangsmåde på begæring af en
                                                                      medlemsstat bestemmes , at de afledte interventionspriser
  For de i artikel 1 , litra d), nævnte forarbejdede produk­
                                                                      for hård hvede, der er gældende for de i artikel 4, stk. 5 ,
  ter, som både indeholder de i artikel 1 nævnte produkter
                                                                      litra a), nævnte handelscentre i denne medlemsstat, i
  og produkter, der er undergivet den fælles markedsord­
                                                                      produktionsårene 1967/ 1968 og 1968/ 1969 er lig med
  ning for mejeriprodukter, fastsætter Rådet på forslag af            den laveste for denne medlemsstat fastsatte interventi­
  Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens arti­
                                                                      onspris .
  kel 43 , stk. (2), af hensyn til de mellem medlemsstaterne
  bestående prisforskelle på mejeriprodukter, de over­
  gangsbestemmelser, som skal anvendes, indtil anvendel­                                        A rtikel 33
  sen af den fælles prisordning inden for denne sektor i
                                                                      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
  vareudvekslingen såvel mellem medlemsstaterne indbyr­
                                                                      relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
  des som mellem medlemsstaterne og tredjelande påbe­
  gyndes.
                                                                      Den ordning, som er fastsat i denne forordning anvendes
                                                                      fra 1 . juli 1967 med undtagelse af de i artikel 32, stk . 1 ,
                            A rtikel 32
                                                                      omhandlede foranstaltninger, der allerede vil kunne brin­
  1.    Skulle overgangsforanstaltninger være nødvendige              ges i anvendelse fra denne forordnings ikrafttræden .
 for at lette overgangen fra de ved forordning nr. 19 ind­
 førte regler til reglerne i denne forordning, og særligt             Forordning nr. 19 og dennes gennemførelsesbestemmel­
 dersom anvendelsen af disse nye regler på det fastsatte              sér - med undtagelse af bestemmelserne i forordningerne
 tidspunkt , for så vidt angår visse produkter, ville støde           nr. 3 / 63/EØF 2) og nr. 119/66/EØF - ophæves den 1 .
 på væsentlige vanskeligheder, vedtages sådanne foran­               juli 1967.
 staltninger med forbehold af bestemmelserne i forord­
 ning nr. 90/ 67/EØF efter fremgangsmåden i artikel 26 .              Forordning nr. 56 *), artikel 2 , ophæves på samme tids-'
 De anvendes indtil senest den 31 . juli 1968.                        punkt.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                     Udfærdiget i Bruxelles , den 13 . juni 1967.
                                                                                        På Rådets vegne
                                                                                           CH . HEGER
                                                                                            Formand
                                                                     2) EFT nr, 14 af 29.1.1963 , s. 153/ 63.
') EFT nr. 165 af 21.9.1966 , s . 2965 / 66                          3) EFTnr. 54 af 2.7. 1962. s . 1591 / 62 .
 ---pagebreak---                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           39
                                                       BILAG A
 Pos. i den fælles toldtarif                                     Varebeskrivelse
          07.06 B            Maniokrod , arrowroot, saleprod og lignende rødder med stort indhold af
                             stivelse, undtagen jordskokker og søde kartofler
      ex 11.01               Mel af korn :
                                  C. Bygmel
                                  D. Havremel
                                  E. Majsmel
                                  G. Boghvedemel
                                  H. Hirsemel »         «2 )
                                   I. Mel af kanariefrø
                                  K. Mel af sorghum ». ... «2 )
                                  L. Andre varer
     ex 1 1.02               »Gryn af korn samt afskallet, afrundet, knust og valset korn ( herunder flager).
                             undtagen ris henhørende under pos . 10.06 ; kim af korn samt mel deraf :
                             ex A. .Gryn af korn, undtagen gryn af hvede og . ris
                                   B'. Korn , afskallet, også skåret eller knust
                                  C. Korn , afrundet ( perlegryn )
                                  D..Korn , kun knust
                                  E. Korn , valset ; flager, undtagen risflager
                                  F. Varer i form af piller m.v . fpelleto )
                                  G. Kim af korn samt mel deraf« 1 )
          11.06              Marv af sagopalmer, maniokrod , arrowroot, saleprod og andre rødder og
                             rodknolde henhørende under pos. 07.06, formalet
          1 1 .07            Malt, også brændt
     ex 11.08A               Stivelse :
                                   I. Majsstivelse
                                III . Hvedestivelse
                                 IV . Kartoffelstivelse
                                  V. I andre tilfælde
          11.09              Hvedegluten , også tørret
          17.02 B            Glucose. glucosesirup og andre glucoseopløsninger :
                                  II . 1 andre tilfælde
           17.05 B           Glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger
          23.02 A             Klid og andre restprodukter fra sigtning, formaling og anden bearbejdning af
                              korn
          23.07              »Foderstoffer med tilsætning af melasse eller sukker ; andet tilberedt dyrefoder :
                             ex B. Andre varer, med indhold glucose, glucosesirup og andre glucoseopløs­
                                       ninger henhørende under pos. 17.02 B. og 17.05 B., stivelse eller mælke­
                                       produkter ( henhørende under pos . 04.01 , 04.02, 04.03, 04.04, 17.04 eller
                                       17.05 A.), også blandet med andre produkter, undtagen foderstoffer
                                       eller andet tilberedt dyrefoder med indhold af mælkeprodukter henhø­
                                       rende under én eller flere af de ovenfor anførte positioner på 50 vægt­
                                       procent og dero ver« 1 )
') Som ændret ved RFO 1528 /71 , art . 3 .
2 ) Slettet ved RFO 2434/70. art. 2 .
 ---pagebreak--- 40                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                          BILAG B
   Pos. i den fælles toldtarif                                       Varebeskrivelse
             17.02              Andet sukker ; sirup og andre sukkeropløsninger ; kunsthonning, også blandet
                                med naturlig honning ; karamel :
                                      B. Glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger :
                                          I. Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
             17.04              Sukkervarer uden indhold af kakao :
                                     B. Tyggegummi
                                     C. Hvid chokolade
                                     D. Andre varer
        ex 18.06 C              Chokolade og chokoladevarer, herunder varer overtrukket med chokolade ;
                                sukkervarer og erstatninger herfor, fremstillet på basis af andre sødemidler
                                end sukker, med indhold af kakao
             19.01              Maltekstrakt
             19.02              Næringsmidler til børn , ti , diætetisk brug eller til madlavning, fremstillet af
                                mel , stivelse eller maltekstrakt , også med indhold af kakao , når det udgør mindre
                                end 50 vægtprocent
            19.03               Makaroni , spaghetti og lignende varer
            19.04               Gryn og flager, fremstillet af sagostivelse, maniokstivelse, kartoffelstivelse eller
                                anden stivelse
            19.05               Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn kornprodukter ( f.eks .
                                puffed riscorn flakes o . lign .)
            19.06               Kirkeoblater, oblatkapsler til lægemidler, segloblater og varer af mel eller sti­
                                velsé
             19.07              Brød , beskøjter og lignende simpelt bagværk, uden tilsætning af sukker, hon­
                                ning, æg, fedtstoffer, ost eller frugt
            19.08               Kiks, kager og andet finere bagværk , også med indhold af kakao ( uanset
                                mængden )                                                             .
            21.01               Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter deraf :
                                    A. Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger :
                                         II . Andre varer ( end brændt cikorie )
                                     B. Ekstrakter :
                                         II . Andre varer ( end brændt cikorie )
       ex 21.05                Suppe samt terninger, pulvere ekstrakter o . lign . til fremstilling deraf
            21.07              Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet
            22.03 ..           01
            29.04              Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
                                    C. Poluvalente alkoholer :
                                        III . Sorbitol
           29.10               Acetaler og Semiacetaler samt enkle eller sammensatte acetaler og semiacetaler
                               indeholdende oxygenholdige grupper ; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderi­
                               vater af foran nævnte stoffer :
                               ex    B. Andre varer :                                               -
                                        -     methylglycosid
      ') Som ændret ved RFO 1528/ 71 , art . 3 .
 ---pagebreak---                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          4
Pos. i den fælles toldtarif                                    Varebeskrivelse
         29.14               Enbasiske syrer og deres anhydrider, halogenider, peroxysyrer og peroxider ;
                             halogen , sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
                            ex A. Mættede acyliske enbasiske syrer : -                   .
                                    -   estere af sorbitol
                            ex B. Umættede acycliske enbasiske syrer :
                                    -   estere af sorbitol
        29.16               Alkoholsyrer, aidehydsyrer, ketonsyrer, phenolsyrer og andre syrer ( enkle eller
                            sammensatte) indeholdende oxygenholdige grupper samt disses anhydrider,
                            halogenider, peroxysyrer og peroxider ; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderi­
                            vater af foran nævnte stoffer :
                            A. Oxysyrer, undtagen phenolsyrer :
                                V. Gluconsyre samt salte og estere deraf '
                            ex VIII . 1 andre tilfælde :
                                       - glucarsyre, glycolsyre, sukkersyre, isosukkersyre samt salte og
                                           estere deraf
         29.35              Heterocycliske forbindelser ; nucleinsyrer :
                            ex T. Andre varer :
                                    - anhydrater af sorbitol ( f. eks. sorbitan), undtagen maltol og isomaltol
        29.43               Sukkerarter, kemisk rene ( undtagen saccharose, glucose og lactose); sukker­
                            ethere og salte deraf ( undtagen produkter henhørende under pos . 29.39, 29.41
                            eller 29.42):
                            ex B. Andre varer :
                                    - sorbose samt salte og estere deraf
        35.05               Dextrin og dextrinlim ; opløseligt stivelse og brændt stivelse ; stivelsesklister
        35.06               Tilberedt lim og klister, ikke andetsteds tariferet ; varer af enhver art, der er
                            anvendelige som lim eller klister og pakket i detailsalgspakninger, der tilkende­
                            giver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke over­
                            stiger 1 kg pr. stk . :
                            - fremstillet på basis af natriumsilicatemulsioner
        38.12               Tilberedte glitte-, appretur- og bejdsemidler af den art, der anvendes i tekstil -,-
                            papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier :
                            A. Tilberedte glitte- og appreturmidler :
                                1 . Fremstillet på basis af stivelse
        38.19               Produkter og restprodukter fra kemiske og nærstående industrier ( herunder
                            blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet :
                            R. Kernebindemidler til støberier på basis af kunstharpixer
                            ex T. Andre varer :
                                    - crackingprodukter af sorbitol
        39.02               Polvmerisations- og copolvmerisationsprodukter ( f.eks. polyethylen,polytetra­
                            halogenethylen, polyisobutylen, polystyren, polyvinylchlorid, polyvinylacetat,
                            polyvinylchloracetat og andre polyvinylderivater, polyacrylsyrederivater og
                            polymethacrylsyrederi vater, cumaronindenharpixer) :
                            ex C. Andre varer :
                                        klæbestoffer fremstillet på basis afharpixemulsioner
        39.06               Andre højmolekylære polymere , kunstharpixer og plast ; alginsyre. samt salte
                            og estere deraf; linoxyn :
                            ex B. Andre varer, undtagen linoxyn« 1 )
') Som ændret ved RFO 1528/ 71 , art. 5 .