CELEX: 52013PC0895
Language: lt
Date: 2013-12-10
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nuo 2011 m. liepos 1 d. tikslinamas Europos Sąjungos pareigūnų ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų darbo užmokestis ir pensijos bei jiems taikytini korekciniai koeficientai

|
			
		
		
		52013PC0895
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nuo 2011 m. liepos 1 d. tikslinamas Europos Sąjungos pareigūnų ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų darbo užmokestis ir pensijos bei jiems taikytini korekciniai koeficientai /* COM/2013/0895 final - 2013/0438 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 Pasiūlymo aplinkybės 
 110 || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Po Europos Bendrijų Teisingumo Teismo 2013 m. lapkričio 19 d. sprendimo byloje C-63/12 Komisija privalo pateikti naują pasiūlymą pagal Tarnybos nuostatų XI priedo 10 straipsnį. Tame straipsnyje nustatyta, kad Komisija pateikia atitinkamus pasiūlymus, dėl kurių Europos Parlamentas ir Taryba priima sprendimą Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 336 straipsnyje nustatyta tvarka. 2011 m. liepos 13 d. Komisija pateikė Tarybai ataskaitą dėl išlygos dėl išimtinių atvejų (Tarnybos nuostatų XI priedo 10 straipsnis) (COM(2011) 440), o 2011 m. lapkričio 24 d. – komunikatą Tarybai, kuriuo pateikiama papildomos informacijos, susijusios su Komisijos ataskaita (COM(2011) 829). Teisingumo Teismas nurodė, kad, Komisijai ir Tarybai atlikus vertinimą ir priėmus priešingas išvadas, Komisija privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai atitinkamus pasiūlymus pagal tą straipsnį, siekdama įtraukti Europos Parlamentą į teisėkūros procedūrą ir sudaryti sąlygas teisėkūros institucijoms priimti sprendimą dėl atitinkamų priemonių, kurių turi būti imtasi atsižvelgiant į esamą Sąjungos ekonominę ir socialinę padėtį (76 dalis). Remiantis Teismo sprendimu, Komisija turi diskreciją spręsti dėl šių pasiūlymų turinio, atsižvelgdama į konkrečią ekonominę ir socialinę padėtį ir prireikus į kitus svarbius veiksnius, pavyzdžiui, susijusius su žmogiškųjų išteklių valdymu, ypač su priėmimo į darbą poreikiais (74 dalis). Pirmiau minėtose Komisijos ataskaitose dažnai nurodomas sąstingis ir dabartinė krizė, taip pat aukštas nedarbo lygis ir didelis valstybės biudžeto deficitas bei skola Europos Sąjungoje, tačiau neprieinama prie išvados, kad įvykdyti Tarnybos nuostatų XI priedo 10 straipsnyje nustatyti kriterijai.  Teismas nusprendė, kad Komisija neturi diskrecijos spręsti, ar dėl šių kriterijų reikia taikyti išlygą dėl išimtinių atvejų, todėl Tarnybos nuostatų XI priedo 10 straipsnyje numatyta procedūra yra vienintelė galimybė atsižvelgti į ekonomikos krizę tikslinant darbo užmokestį ir atitinkamai nukrypti nuo minėto priedo 3 straipsnio 2 dalyje nustatytų kriterijų taikymo. Siekdama pasiūlyti atitinkamas priemones, kad būtų nukrypta nuo griežto metodo taikymo, Komisija turi atsižvelgti į šiuos ekonominius ir socialinius duomenis. Be to, nuo 2011 m. įvyko nemažai svarbių pokyčių. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Tarnybos nuostatų reformą, pagal kurią numatyta 2013 ir 2014 m. netikslinti atlyginimų, išmokų ir pensijų, taigi jie įšaldomi dvejiems metams, be to, padaryta keletas svarbių ES institucijų darbuotojų darbo sąlygų pakeitimų, kaip antai, priimtos priemonės, susijusios su savaitės darbo laiku, karjera, pensijomis ir atostogų dienomis, dėl kurių bus nemažai sutaupyta. Atsižvelgdama į įprasto metodo taikymo 2011 m. rezultatus, socialinę ir ekonominę padėtį, Tarnybos nuostatų reformą ir įdarbinimo bei žmogiškųjų išteklių valdymo padėtį pastaraisiais metais, Komisija daro išvadą, kad šis pasiūlymas ir 2012 m. tikslinimo pasiūlymas būtų atitinkamos priemonės, kurių teisėkūros institucija galėtų imtis pagal Tarnybos nuostatų XI priedo 10 straipsnį. Remiantis Tarnybos nuostatų 65 straipsniu, darbo užmokestis ir pensijos peržiūrimi iki kiekvienų metų pabaigos. Todėl, siekiant skubiai įgyvendinti 2013 m. lapkričio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-63/12, šį reglamentą reikėtų priimti nedelsiant. Naujo metodo aspektai, nuo kurių priklauso šio pasiūlymo turinys 2011 m. lapkričio 24 d. Tarybai pateikta Eurostato ataskaita  (SEC(2011) 1436). Remiantis šia ataskaita, vidutinis valstybių narių tarnautojų darbo užmokesčio perkamosios galios vidutinis pokytis, nustatomas pagal specifinį rodiklį, lygus -1,8 %. Pragyvenimo išlaidų Briuselyje pokytis ataskaitiniu laikotarpiu yra lygus 3,6 %. Patikslinimo dydis nustatomas Eurostato apskaičiuotą tarptautinį Briuselio indeksą padauginant iš specifinio rodiklio. Todėl buvo pasiūlyta darbo užmokestį ir pensijas Belgijoje ir Liuksemburge tikslinti 1,7 %. Atsižvelgiant į pirmiau nurodytą informaciją, tikslinimo suma turi būti ištaisyta. Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad pasiūlytą darbo užmokesčio ir pensijų tikslinimą Belgijoje ir Liuksemburge derėtų sumažinti iki 0,9 % (vietoje 1,7 %, gaunamų griežtai taikant metodą). 
   || Darbo užmokesčiui taikomais ekonominiais paritetais nustatoma, kiek atskaitos miestu laikomame Briuselyje darbo užmokesčio perkamoji galia atitinka kitose šalyse esančiose darbo vietose mokamo darbo užmokesčio perkamąją galią. Eurostatas šiuos paritetus apskaičiavo suderinęs su nacionalinėmis statistikos įstaigomis. Pensijoms taikomais ekonominiais paritetais nustatoma, kiek atskaitos šalimi laikomoje Belgijoje pensijų perkamoji galia atitinka kitose gyvenamosios vietos šalyse mokamų pensijų perkamąją galią. Eurostatas šiuos paritetus apskaičiavo suderinęs su nacionalinėmis statistikos įstaigomis. Kalbant apie kartu teikiamą 2012 m. tikslinimo pasiūlymą, taikant tą patį metodą tikslinimas būtų 0,9 %, o ne 1,7 %. Taigi naujais 2011 ir 2012 m. tikslinimo pasiūlymais tikslinimo suma, gauta taikant įprastą 2011 ir 2012 m. galiojusį metodą, būtų sumažinta 47 %. 
 130 || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Pakeistų Tarnybos nuostatų XI priedo 65 ir 10 straipsniai ir XIII priedo 19 straipsnis. 
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
 211 || Taikyti konsultacijų metodai, pagrindiniai išanalizuoti sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Pasiūlymo aspektai atitinkama tvarka aptarti su darbuotojų atstovais. 
 212 || Gautų atsakymų santrauka ir kaip į juos atsižvelgta Pasiūlyme atsižvelgta į šalių, su kuriomis buvo konsultuojamasi, nuomonę. 
 Poveikis biudžetui 
 401 || Darbo užmokesčio ir pensijų tikslinimo poveikis administracinėms įplaukoms ir pajamoms išsamiai paaiškintas priede pateiktoje finansinėje pažymoje. 
2013/0438 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo nuo 2011 m. liepos 1 d. tikslinamas
Europos Sąjungos pareigūnų ir kitų Europos Sąjungos
tarnautojų darbo užmokestis ir pensijos bei jiems taikytini korekciniai
koeficientai
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdami į Europos Sąjungos
pareigūnų tarnybos nuostatus, ypač į jų XI priedo 10
straipsnį, ir į Europos Sąjungos kitų tarnautojų
įdarbinimo sąlygas,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       laikantis Teisingumo Teismo
sprendimo byloje C-63/12, Tarybai nustačius, kad šiame procedūros
etape Sąjungos ekonominė ir socialinė padėtis staiga labai
pablogėjo, Komisija turi pateikti pasiūlymą pagal 336
straipsnį, kad į teisėkūros procesą būtų
įtrauktas Europos Parlamentas. Taryba ir Europos Parlamentas
sprendimą dėl Komisijos pasiūlymo taip pat priima atsižvelgdami
į Tarnybos nuostatų 65 straipsnyje nustatytus kriterijus ir
laikydamiesi XI priede nustatytų taisyklių, išskyrus jo 3 straipsnio
2 dalį;
(2)       Teisingumo Teismas
patvirtino, kad Komisijos diskrecija nustatyti atitinkamų
pasiūlymų turinį turėtų būti grindžiama Tarnybos
nuostatų 65 straipsniu. Peržiūrint darbo užmokestį, jei reikia,
gali būti atsižvelgiama į kitus veiksnius, pavyzdžiui,
žmogiškųjų išteklių valdymą, o ypač į
priėmimo į darbą poreikius. Nepažeisdama savo diskrecijos
ribų Komisija savo sprendimą gali pagrįsti ekonominiais ir
socialiniais duomenimis, kaip antai, 2011 m. sąstingiu ir dabartine
krize, taip pat aukštu nedarbo lygiu ir dideliu valstybės biudžeto
deficitu bei skola Europos Sąjungoje. Komisija taip pat atsižvelgė
į pokyčius, įvykusius  nuo 2011 m., kaip antai, Tarnybos
nuostatų reformą, o ypač į  privalomą ES
pareigūnų dviejų metų darbo užmokesčio
įšaldymą ir savaitės darbo laiko pailginimą iki 40
valandų;
(3)       remiantis Eurostato su
valstybių narių nacionalinėmis statistikos tarnybomis
suderintais ir paskelbtais duomenimis, valstybių narių
tarnautojų perkamoji galia sumažėjo 1,8 % ir, jei Komisija
būtų taikiusi įprastą metodą, toks pat perkamosios
galios sumažėjimas 2011 m. liepos 1 d. – 2012 m. birželio
30 d. turėjo būti taikomas ES pareigūnams ir kitiems
tarnautojams. Tačiau Komisija nusprendė, kad, atsižvelgiant į
ekonomikos krizę ir pastangas, kurias sutiko dėti ES pareigūnai,
siūlomą darbo užmokesčio ir pensijų tikslinimą
Belgijoje ir Liuksemburge derėtų sumažinti iki 0,9 % (vietoje
1,7 %);
(4)       taikant tą patį metodą,
2012 m. tikslinimas būtų 0,9 %, o ne 1,7 %. Bendra
abiejų metų tikslinimo suma būtų 47 % mažesnė nei
taikant įprastą 2011 m. ir 2012 m. galiojusį metodą;
(5)       Komisija pasiūlė
pirmiau nurodytas priemones, siekdama įtraukti Europos Parlamentą
į teisėkūros procedūrą ir sudaryti sąlygas
teisėkūros institucijoms priimti sprendimą dėl
atitinkamų priemonių pagal SESV 336 straipsnį;
(6)       remiantis Tarnybos
nuostatų 65 straipsniu, darbo užmokestis ir pensijos peržiūrimi iki
kiekvienų metų pabaigos. Todėl, siekiant skubiai
įgyvendinti 2013 m. lapkričio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimą
byloje C-63/12, reikėtų nedelsiant priimti šį reglamentą,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
63 straipsnio antroje pastraipoje žodžiai „2010 m. liepos 1 d.“
pakeičiami žodžiais „2011 m. liepos 1 d.“ 
2 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos
nuostatų 66 straipsnyje pateikta bazinių mėnesinių
atlyginimų lentelė, naudojama darbo užmokesčiui ir pensijoms
apskaičiuoti, pakeičiama taip:
3 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. galioja
tolesnės lentelės 2 skiltyje pateikiami pareigūnų ir
kitų tarnautojų darbo užmokesčiui pagal Tarnybos nuostatų
64 straipsnį taikytini korekciniai koeficientai.
Nuo 2012 m. sausio 1 d. galioja
tolesnės lentelės 3 skiltyje pateikiami pareigūnų ir
kitų tarnautojų pervedimams pagal Tarnybos nuostatų
VII priedo 17 straipsnio 3 dalį taikytini korekciniai
koeficientai.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. galioja
tolesnės lentelės 4 skiltyje pateikiami pensijoms pagal Tarnybos
nuostatų XIII priedo 20 straipsnio 1 dalį taikytini
korekciniai koeficientai.
Nuo 2011 m. gegužės 16 d.
galioja tolesnės lentelės 5 skiltyje pateikiami pensijoms pagal
Tarnybos nuostatų XIII priedo 20 straipsnio 1 dalį
taikytini korekciniai koeficientai. Metinio tikslinimo įsigaliojimo data
toms valstybėms narėms – 2011 m. gegužės 16 d.
Nuo 2011 m. gegužės 16 d. galioja tolesnės lentelės
6 skiltyje pateikiami pensijoms pagal Tarnybos nuostatų
XIII priedo 20 straipsnio 1 dalį taikytini korekciniai
koeficientai. Metinio tikslinimo įsigaliojimo data toms darbo vietoms –
2011 m. gegužės 16 d.
4 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
42a straipsnio antroje ir trečioje pastraipose nurodytų vaiko
priežiūros atostogų išmoka yra 919,94 EUR ir 1 226,57 EUR
vienišiems tėvams.
5 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos išmokos šeimai bazinis dydis yra
172,05 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos išlaikomo vaiko išmokos dydis yra
375,96 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 3 straipsnio 1 dalyje nurodytos mokymosi išmokos dydis yra
255,09 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 3 straipsnio 2 dalyje nurodytos mokymosi išmokos dydis yra
91,84 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
69 straipsnyje ir VII priedo 4 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje
nurodytos mažiausias ekspatriacijos išmokos dydis yra 509,94 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų
tarnautojų įdarbinimo sąlygų 134 straipsnyje nurodytos
ekspatriacijos išmokos dydis yra 366,58 EUR.
6 straipsnis
Nuo 2012 m. sausio 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 8 straipsnio 2 dalyje nurodytas išmokos už
kilometrą dydis tikslinamas taip: 
0 EUR už kiekvieną km nuo   0 iki
200 km,
0,3824 EUR už kiekvieną km nuo      201
iki 1 000 km,
0,6373 EUR už kiekvieną km nuo      1 001
iki 2 000 km,
0,3824 EUR už kiekvieną km nuo      2 001
iki 3 000 km,
0,1273 EUR už kiekvieną km nuo      3 001
iki 4 000 km,
0,0614 EUR už kiekvieną km nuo      4 001
iki 10 000 km,
0 EUR už kiekvieną km virš   10 000
km.
Prie išmokos už kilometrą pridedamas
fiksuoto dydžio priedas:
–     
191,19 EUR, jeigu atstumas geležinkeliu tarp darbo
vietos ir kilmės vietos yra nuo 725 km iki 1 450 km,
–     
382,34 EUR, jeigu atstumas traukiniu tarp
darbo vietos ir kilmės vietos yra didesnis kaip 1 450 km.
7 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatų
VII priedo 10 straipsnio 1 dalyje nurodyta dienpinigių išmoka yra:
–     
39,52 EUR – pareigūnui, kuris turi
teisę gauti išmoką šeimai,
–     
31,86 EUR – pareigūnui, kuris neturi
teisės gauti išmoką šeimai.
8 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų
tarnautojų įdarbinimo sąlygų 24 straipsnio
3 dalyje nurodyta įsikūrimo išmoka yra ne mažesnė kaip:
–     
1 125,02 EUR – tarnautojui, kuris turi
teisę gauti išmoką šeimai,
–     
668,94 EUR – tarnautojui, kuris neturi
teisės gauti išmokos šeimai.
9 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų
tarnautojų įdarbinimo sąlygų 28a straipsnio 3 dalyje
nurodyta bedarbio pašalpa yra ne mažesnė kaip 1 349,22 EUR ir ne
didesnė kaip 2 698,46 EUR, o standartinė pašalpa yra
1 226,57 EUR.
10 straipsnis
Kitų tarnautojų įdarbinimo
sąlygų 93 straipsnyje pateikta bazinių mėnesinių
atlyginimų lentelė nuo 2011 m. liepos 1 d. pakeičiama
taip:
11 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų
tarnautojų įdarbinimo sąlygų 94 straipsnyje nurodyta
įsikūrimo išmoka yra ne mažesnė kaip:
–     
846,21 EUR – tarnautojui, kuris turi
teisę gauti išmoką šeimai,
–     
501,69 EUR – tarnautojui, kuris neturi
teisės gauti išmokos šeimai.
12 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų tarnautojų
įdarbinimo sąlygų 96 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje
nurodyta bedarbio pašalpa yra ne mažesnė kaip 1 011,93 EUR ir ne
didesnė kaip 2 023,83 EUR, o standartinė pašalpa yra
919,94 EUR.
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Kitų
tarnautojų įdarbinimo sąlygų 136 straipsnyje nurodyta
bedarbio pašalpa yra ne mažesnė kaip 890,27 EUR ir ne didesnė
kaip 2 094,75 EUR.
13 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. išmokos už
pamaininį darbą, nurodytos Tarybos reglamento (EAPB, EEB, Euratomas)
Nr. 300/76[1]
1 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, yra 385,61 EUR,
582,03 EUR, 636,37 EUR ir 867,58 EUR.
14 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarybos
reglamento (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 260/68[2] 4 straipsnyje
nurodytoms sumoms taikomas koeficientas 5,566417.
15 straipsnis
Nuo 2011 m. liepos 1 d. Tarnybos
nuostatų XIII priedo 8 straipsnio 2 dalyje pateikta
lentelė pakeičiama taip:
16 straipsnis
Taikant Tarnybos nuostatų
XIII priedo 18 straipsnio 1 dalį, Tarnybos nuostatų
VII priedo buvusiame 4a straipsnyje, galiojusiame iki 2004 m.
gegužės 1 d., nurodyta fiksuoto dydžio išmoka nuo 2011 m. liepos 1 d.
yra:
– 133,03 EUR per mėnesį – C4
arba C5 lygių pareigūnams,
– 203,96 EUR per mėnesį – C1,
C2 arba C3 lygių pareigūnams.
17 straipsnis
Kitų tarnautojų įdarbinimo
sąlygų 133 straipsnyje pateikta bazinių mėnesinių
atlyginimų skalė nuo 2011 m. liepos 1 d. pakeičiama taip:
18 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
FINANSINĖ TEISĖS AKTO
PASIŪLYMO PAŽYMA
1.           PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
STRUKTŪRA 
1.1.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pavadinimas 
Tarybos
reglamento, kuriuo nuo 2011 m. liepos 1 d. tikslinamas Europos
Sąjungos pareigūnų ir kitų tarnautojų darbo užmokestis
ir pensijos bei jiems taikytini korekciniai koeficientai, pasiūlymas
1.2.        Atitinkama (-os) politikos
sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[3]

Gali
būti visos sritys ir veiklos rūšys.
1.3.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pagrindas 
1.3.1.     Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai 
Užtikrinti,
kad ES tarnautojų darbo užmokesčio ir pensijų perkamoji galia
kistų lygiagrečiai valstybių narių valstybės
tarnautojų perkamajai galiai.
1.4.        Trukmė ir finansinis
poveikis 
ý Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė
neribota
–     
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo
2013 m. gruodžio mėn.
–     
Vėliau – visuotinis taikymas.
1.5.        Numatytas (-i) valdymo
metodas (-ai)[4] 
ý Komisijos vykdomas tiesioginis
centralizuotas valdymas. Individualių išmokų administravimo ir
mokėjimo biuras (PMO)
2.           NUMATOMAS PASIŪLYMO
(INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 
2.1.        Atitinkama (-os)
daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir
biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 
·      Pasiūlymas turi finansinį poveikį visoms biudžeto
eilutėms, susijusioms su visų institucijų ir agentūrų
personalo išlaidomis, t. y. jis susijęs su būstinėse ir
delegacijose dirbančių darbuotojų, sutartininkų,
administraciniuose biuruose dirbančių darbuotojų, Parlamento narių,
Parlamento narių padėjėjų, mokslo darbuotojų, pagal BA
išlaidų eilutes finansuojamų darbuotojų, darbuotojų,
apmokamų pagal ankstyvo išėjimo iš tarnybos nuostatas,
atlyginimų ir pensijų išlaidomis.
Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas 
 Numeris [Aprašymas…..................................….] || DA / NDA ([5]) || ELPA šalių[6] || šalių kandidačių[7] || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą 
   || XX 01 01 01 ir 11 skyrius, 42 skyrius – Europos Parlamento narių padėjėjų išlaidos || NDA || NE || NE || NE || NE 
2.2.        Numatomas poveikis išlaidoms 
2.2.1.     Numatomo poveikio išlaidoms
suvestinė 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Numeris || XX 01 01 01 ir 11 skyrius, 42 skyrius – Europos Parlamento narių padėjėjų išlaidos 
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || 5 || Administracinės išlaidos 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2013 m. || 2014 m. || 2015 m. || 2016 m. || Vėlesni metai || IŠ VISO 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Nėra duomenų 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2013 m. || 2014 m. || 2015 m. || 2016 m. || Vėlesni metai || IŠ VISO 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Nėra duomenų 
 Mokėjimai || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Nėra duomenų 
2.2.2.     Numatomas poveikis veiklos
asignavimams 
–     
ý  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
nenaudojami 
2.2.3.     Numatomas poveikis
administracinio pobūdžio asignavimams
2.2.3.1.  Suvestinė 
–     
ý  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai
asignavimai nenaudojami 
2.2.3.2.   Numatomi žmogiškųjų
išteklių poreikiai 
–     
ý  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami 
2.2.4.     Suderinamumas su dabartine
daugiamete finansine programa 
–     
ý  Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę
finansinę programą
2.2.5.     Trečiųjų
šalių įnašai 
–     
Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su
trečiosiomis šalimis finansavimo 
2.3.        Numatomas poveikis
įplaukoms 
–     
¨  Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio
įplaukoms
–     
ý  Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
–                   
¨         nuosaviems ištekliams 
–                   
ý         įvairioms įplaukoms 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Biudžeto įplaukų eilutė || Asignavimai, skirti einamųjų metų biudžetui || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 
 2013 m. || 2014 m. || 2015 m. || 2016 m. || Vėlesni metai 
 410 straipsnis. Pensijų įmoka || 437,7 || 9,8 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 
 400 straipsnis. Mokesčiai || 591,7 || 13,4 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 
 410 straipsnis. Specialus mokestis || 60,1 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 
Nurodyti poveikio
įplaukoms apskaičiavimo metodą.
Poveikis
pajamoms apskaičiuojamas remiantis liepos mėn. išmokamu darbo
užmokesčiu ir pensijomis ir atsižvelgiant į tikslinimo poveikį.
[1]               1976
m. vasario 9 d. Tarybos reglamentas (EAPB, EEB, Euratomas) Nr. 300/76,
apibrėžiantis turinčių teisę gauti išmokas už
pamaininį darbą pareigūnų kategorijas, išmokų dydžius
ir jų mokėjimo sąlygas (OL L 38, 1976 2 13, p. 1). Reglamentas papildytas Reglamentu
(Euratomas, EAPB, EEB) Nr. 1307/87 (OL L 124,
1987 5 13, p. 6).
[2]               1968
m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 260/68,
nustatantis apmokestinimo Europos Bendrijų naudai sąlygas ir
tvarką (OL L 56, 1968 3 4, p. 8).
[3]               VGV
– veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.
[4]               Išsamią
informaciją apie valdymo metodus ir nuorodas į Finansinį
reglamentą galima rasti svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[5]               DA
– diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
[6]               ELPA
– Europos laisvosios prekybos asociacija. 
[7]               Šalių
kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių
šalių kandidačių.