CELEX: 51997PC0185
Language: es
Date: 1997-05-02
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 830/92 del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados hilados de poliéster (fibras sintéticas discontinuas) originarios de Taiwán, Indonesia, India, la República Popular de China y Turquía

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             Bruselas, 02.05.1997
                                             COM(97) 185 final
                                Propuesta de
                   REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo por el
     que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las
 importaciones de determinados hilados de poliéster (fibras sintéticas
   discontinuas) originarios de Taiwan, Indonesia, India, la República
                       Popular de China y Turquía
                        (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. Mediante el Reglamento (CEE) N° 830/92, el Consejo estableció un derecho
   antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados hilados de poliéster
   originarios, inter alia, de Turquía y de Indonesia. Este Reglamento estableció un derecho
   residual del 10,1% para los exportadores turcos y del 11,9% para los exportadores
   indonesios, que se abstuvieron de cooperar o eran desconocidos en el momento de la
   investigación original.
2. De conformidad con el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CE) N° 384/96 del
   Consejo, el Reglamento Antidumping de Base, cada nuevo exportador tiene derecho a
   solicitar el cálculo de su margen de dumping individual. Tales solicitudes fueron hechas a
   la Comisión por el productor turco Kipas A.S. (en lo sucesivo denominado "Kipas"), y el
   productor     indonesio P.T. World Yamatex           Spinning Mills (en lo sucesivo
   denominado"Yamatex"). Ambos alegaron que no existían en el momento de la
   investigación original.
3. Puesto que los certificados justificativos presentados por Kipas y Yamatex fueron
   considerados suficientes, la Comisión, previa consulta al Comité Consultivo antidumping
   y tras ofrecer a la industria de la Comunidad la oportunidad de formular observaciones,
   abrió, mediante los Reglamentos (CE) N° 1284/96 y 2237/96, dos reconsideraciones para
   un "nuevo exportador", derogó los derechos antidumping impuestos por el Reglamento
   (CEE) N° 830/92 por lo que se refiere a importaciones del producto afectado, producido
   y exportado por Kipas y Yamatex, y ordenó a las autoridades aduaneras, de conformidad
   con el apartado 5 del artículo 14 del Reglamento de base, que adoptaran las medidas
   apropiadas para registrar tales importaciones. Las reconsideraciones se limitaban a la
   cuestión del dumping ya que no se recibieron solicitudes de reconsideración de las
   conclusiones relativas al perjuicio.
4. Las investigaciones llevadas a cabo llevaron a la conclusión de la inexistencia de
   prácticas de dumping. Por lo tanto, se propone que el Consejo adopte el proyecto de
   Reglamento anexo que modifica en consecuencia las medidas actuales en vigor para los
   dos exportadores interesados.
 ---pagebreak---                              REGLAMENTO (CE) N° DEL CONSEJO
                                              de.. 1997
    por el que se modifica el Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo por el
           que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las
       importaciones de determinados hilados de poliéster (fibras sintéticas
         discontinuas) originarios de Taiwan, Indonesia, India, la República
                                    Popular de China y Turquía
    EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
    Visto el Reglamento (CE) N° 384/96 del Consejo, del 22 de diciembre de 1995
    relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de
    países no miembros de la Comunidad Europea^), tal y como fue modificado por el
    Reglamento (CE) N° 2331/96 del Consejo(2), y en particular su artículo 11 (4),
    Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,
    CONSIDERANDO LO SIGUIENTE:
                                 A. PROCEDIMIENTO PREVIO
(1) Mediante el Reglamento (CEE) N° 830/92(3), El Consejo estableció, inter alia, un
    derecho antidumping definitivo del 10,1% sobre las importaciones de hilados
    sencillos o múltiples, retorcidos o cableados, de fibras discontinuas de poliéster con
    un contenido en peso superior o igual al 85%, sin acondicionar para la venta al por
    menor y otros hilados de fibras básicas mezclados exclusiva o principalmente con
    fibras básicas artificiales o con algodón, sin acondicionar para la venta al por menor,
    comúnmente denominados determinados hilados de poliéster (en adelante el
     "producto afectado" o "hilados"), actualmente clasificables en los códigos NC 5509 21
     10, 5509 21 90, 5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 y 5509 53 00, y originarios de
     1
        DO N°L 56, 6.3.1996, P.l
     2
        DO N.L 317, 6.12.1996, P.l.
     3
        DO N°L 88, 3.4.1992, P.l
 ---pagebreak---     Turquía, con excepción de las exportaciones procedentes de dos exportadores turcos
    mencionados expresamente, que estaban sujetas a un tipo de derecho inferior, y un
    derecho definitivo del 11,9% sobre las importaciones del producto en cuestión
    originario de    Indonesia, con excepción de las importaciones de un exportador
    indonesio mencionado expresamente, que no estaban sujetas a ningún derecho en
    absoluto.
(2) Mediante el Reglamento (CE) N° 1168/95(4), el Consejo volvió a modificar el
    Reglamento previamente menciónalo excluyendo a siete exportadores indonesios de
    todo derecho antidumping.
                              B. PROCEDIMIENTO ACTUAL
(3) En octubre de 1995, la Comisión recibió del productor turco Kipas A.S. (en lo
     sucesivo denominado "Kipas" o la "empresa") una solicitud de reconsideración de las
    medidas actualmente en vigor, es decir, una solicitud de inicio de un procedimiento de
    reconsideración, para un "nuevo exportador", del Reglamento (CEE) N° 830/92 del
    Consejo, de conformidad con el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CE) N°
     384/96 del Consejo (en lo sucesivo denominado el "Reglamento de base"). Kipas
     alegó que no estaba vinculado a ningún exportador o productor de Turquía sujeto a las
    medidas antidumping en vigor con respecto al producto afectado. Además, alegó que
    no exportó el producto en cuestión durante el período de investigación en el que se
    basaron las medidas actualmente en vigor por lo que se refiere a la determinación del
    dumping, es decir, el período comprendido entre 1 de enero y 31 de diciembre de
     1989 (en lo sucesivo, el "período de la investigación original "). Por último, Kipas
    también alegó que realmente había exportado el producto afectado a la Comunidad y
    que además había contraído obligaciones contractuales irrevocables para exportar
    cantidades significativas de hilados a la Comunidad.
(4) En junio de 1996, un fabricante indonesio, P.T. World Yamatex Spinning Mills,
    Indonesia, (denominado en lo sucesivo "Yamatex" o la "empresa") presentó una
    solicitud de inicio del procedimiento de reconsideración para un "nuevo exportador"
    del Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo. Yamatex alegó no tener ningún
    vínculo o relación con cualesquiera exportadores o productores indonesios sujetos a
    4
      DON°L118, 25.5.1995, P.l
 ---pagebreak---     las medidas antidumping en vigor con respecto al producto afectado, no haber
    exportado el producto en cuestión durante el período de la investigación original, y
    haber contraído obligaciones contractuales irrevocables de exportar cantidades
    importantes de hilados a la Comunidad.
(5) La Comisión, después de verificar las pruebas presentadas por Kipas y Yamatex, que
     en ambos casos se consideraron suficientes para justificar el inicio de una
     reconsideración de conformidad con lo previsto en el apartado 4 del artículo 11 del
     Reglamento de base, previa consulta al Comité Consultivo y después de haber dado a
     la industria de la Comunidad afectada la oportunidad de formular observaciones,
     inició dos reconsideraciones independientes del Reglamento (CEE) N° 830/92 del
     Consejo en lo referente a Kipas(5)y Yamatex(6)> y abrió una investigación.
(6)  En los Reglamentos por los que se iniciaban las dos reconsideraciones, la Comisión
     derogó también los derechos antidumping impuestos por el Reglamento (CEE) N°
     830/92 del Consejo con respecto a las importaciones del producto de afectado,
     producido y exportado por Kipas y Yamatex, e instó a las autoridades aduaneras, de
     conformidad con el apartado 5 del artículo 14 del Reglamento de base, a que
     adoptaran medidas apropiadas para registrar tales importaciones.
     Puesto que las dos reconsideraciones para nuevo exportador se refieren al Reglamento
     (CEE) N° 830/92 del Consejo se decidió tratarlas conjuntamente.
(7)  El producto afectado objeto de las reconsideraciones actuales es el mismo producto
     que el considerado en el Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo.
(8)  La Comisión informó oficialmente tanto a Kipas como a Yamatex, así como a los
     representantes del país exportador respectivo. Además, dio a otras partes directamente
     afectadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por escrito y de solicitar una
     audiencia. Sin embargo, la Comisión no ha recibido ninguna solicitud en este sentido.
      5
        Reglamento (CE) N° 1284/96 de la Comisión del 3 de julio de 1996, DO N° L 165,4.7.1996, p.19
     6
        Reglamento (CE) N° 2237/96 de la Comisión del 22 de noviembre de 1996, DO N° L 299,
          23.11.1996, p.14
 ---pagebreak--- (9)   La Comisión envió un cuestionario a Kipas y a Yamatex y recibió, en ambos casos,
      una respuesta apropiada y oportuna. La Comisión recabó y verificó toda información
      que consideró necesaria a efectos de las investigaciones, y llevó a cabo, únicamente en
      el caso de Kipas, una visita de inspección a los locales de Kipas en Turquía.
(10) La investigación sobre el dumping se realizó en los siguientes períodos:
      • en el procedimiento de reconsideración seguido para Kipas, Turquía:
          del 1 de julio de 1995al 30 de junio de 1996;
      • en el procedimiento de reconside. ^ción llevado a cabo para Yamatex, Indonesia:
          del 1 de noviembre de 1995 al 31 de octubre de 1996.
 (11) La misma metodología que se utilizó en la investigación original se aplicó en las
      investigaciones actuales cuando las circunstancias no habían cambiado.
                   C.    ALCANCE DE LAS RECONSIDERACIONES
 (12) En ninguna investigación se formuló ninguna solicitud de reconsideración de las
      conclusiones con respecto al perjuicio. Por lo tanto, las investigaciones se limitan al
      dumping.
                  D.     RESULTADOS DE LAS INVESTIGACIONES
 1.   Nueva calificación de exportador
      Kipas
 (13) La investigación confirmó que el exportador turco no había exportado el producto
      afectado durante el período de la investigación original. La producción de hilados por
      Kipas y su exportación a la Comunidad comenzó, de hecho, solamente durante la
      segunda mitad de 1994.
      Además, durante la investigación se estableció que la empresa no tenía ningún
      vínculo, directo o indirecto, con ninguno de los exportadores turcos sujetos a las
      medidas antidumping en vigor con respecto al producto de que se trata.
      Por consiguiente, se confirma que Kipas debe considerarse como un nuevo
      exportador, de conformidad con el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento de base,
      y, por lo tanto, debe determinarse su margen de dumping individual.
 ---pagebreak---       Yamatex
(14) Las pruebas presentadas por el exportador indonesio confirmaron que no habían
      exportado el producto de que se trata durante el período de la investigación original.
      La producción del producto afectado comenzó en 1994. Las actividades de
      exportación bajo la forma de obligaciones contractuales irrevocables de Yamatex
      respecto a clientes comunitarios en el caso del producto considerado solamente
      empezaron, según los documentos facilitados, durante el actual período de
      investigación (mayo de 1996).
      Además, según los pruebas documentadas presentadas, Yamatex demostró
      satisfactoriamente que no tenía ningún vínculo, directo o indirecto, con ninguno de los
      exportadores indonesios sujetos a las medidas antidumping en vigor por lo que se
      refiere al producto afectado.
      Por consiguiente, se confirma que también Yamatex debe ser considerada como un
       nuevo exportador de conformidad con el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento de
       base, y, por lo tanto, debe determinarse su margen de dumping individual.
 1,    Dumping
 A.    Valor normal
       Kipas
 (15) De conformidad con el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de base se examinó si
       el volumen de las ventas de Kipas del producto similar en el mercado interior turco en
       total alcanzó como mínimo el 5% del volumen de sus exportaciones totales del
       producto afectado a la Comunidad. Se demostró que las ventas nacionales totales del
       producto similar alcanzaron un nivel considerablemente superior al umbral
       anteriormente mencionado del 5%.
       Para cada uno de los tipos de hilados vendidos en el mercado interior y juzgados
       como idénticos o directamente comparables a los tipos vendidos para ser exportados a
       la Comunidad, la Comisión estableció a continuación si se las ventas internas por cada
       tipo se habían realizado en cantidades suficientes.
 ---pagebreak---      Se consideró que las ventas nacionales de cada tipo habían alcanzado un nivel
     suficiente con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento de
     base ya que el volumen de cada tipo de hilados vendido en Turquía durante el período
     de investigación representó el 5% o más de la cantidad del tipo comparable de hilados
     vendido para la exportación a la Comunidad.
     La Comisión examinó posteriormente si las ventas nacionales de cada tipo del
     producto afectado exportado a la Comunidad se habían hecho en el curso de
     operaciones comerciales normales.
     La determinación de si las ventas nacionales se habían efectuado en el curso de
     operaciones comerciales normales se llevó a cabo de conformidad con el apartado 4
      del artículo 2 del Reglamento de base. Se comprobó que, por cada tipo de producto, la
      media ponderada del precio de venta era igual o más alta que la media ponderada del
      coste unitario y como el volumen de ventas a un precio inferior al coste unitario
      representó menos del 20% de las ventas nacionales, se consideró que todas las ventas
      nacionales se habían efectuado en el curso de operaciones comerciales normales.
      De conformidad con el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento de base, el valor
      normal se basó, por lo tanto, en la media ponderada de los precios de todas las ventas
      nacionales de los tipos correspondientes de producto exportados a la Comunidad.
(16) Yamatex
      Al establecer el valor normal para el exportador indonesio, se aplicó la misma
      metodología que la descrita en el considerando (15).
      Se llegó a la conclusión de que se habían vendido en el mercado interior tipos del
      producto afectado comparables a los exportados a la Comunidad durante el período de
      la investigación, y que estas ventas se efectuaron en cantidades suficientes en el curso
      de operaciones comerciales normales.
      De conformidad con el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento de base, el valor
      normal se basó, por lo tanto, en la media ponderada de los precios de todas las ventas
      nacionales de los tipos correspondientes de producto exportados a la Comunidad.
 ---pagebreak--- B.    Precios de exportación
(17) Tanto para la empresa Kipas como para Yamatex, los precios de exportación se
      establecieron sobre la base de los precios realmente pagados o pagaderos por el
      producto en cuestión al ser vendido para su exportación a la Comunidad, de
      conformidad con el apartado 8 del artículo 2 del Reglamento de base.
 C.   Comparación
      Kipas
 (18) De conformidad con el apartado 11 del artículo 2 del Reglamento de base, se comparó
       el valor normal ponderado por tipo de producto, en la fase en fábrica, con la media
       ponderada del precio de exportación en la misma fase comercial.
       Para obtener una comparación ecuánime, se realizaron los ajuste debidos para tener en
       cuenta las diferencias alegadas cuando se demostró que afectaban a la comparabilidad
       de los precios. Estos ajustes se hicieron, de conformidad con el apartado 10 del
       artículo 2 del Reglamento de base, con respecto a las comisiones, el transporte, el
       seguro, los costes de mantenimiento y costes accesorios, los costes de crédito, los
       descuentos y las reducciones.
 (19) Yamatex
       Se aplicó la misma metodología que la descrita en el considerando (18) a la empresa
       Yamatex.
 D.    Margen de dumping
 (20) La comparación anteriormente mencionada demostró la inexistencia de prácticas de
       dumping en las exportaciones a la Comunidad del producto considerado realizadas
       tanto por Kipas como por Yamatex, durante el período de la investigación.
 ---pagebreak---                 E.    MODIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS REVISADAS
(21) Basándose en las conclusiones de la inexistencia de prácticas de dumping durante las
        investigaciones, se considera que no debería imponerse ninguna medida antidumping
        a las importaciones en la Comunidad del producto afectado, producido y exportado
        por Kipas y Yamatex. Por consiguiente, el Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo
        debe modificarse en consecuencia.
                F.   COMUNICACIÓN Y DURACIÓN DE LAS MEDIDAS
(22) Se informó a Kipas y Yamatex de los hechos y de las consideraciones que
        fundamentaban la intención de proponer la modificación del Reglamento (CEE) N°
        830/92 del Consejo, y se les dio la oportunidad de formular observaciones. No se
        recibió ningún comentario al respecto.
 (23) Las reconsideraciones efectuadas no afectan a la fecha de expiración del Reglamento
         (CEE) N° 830/92 del Consejo de conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del
        Reglamento de base,
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                           Artículo 1
El apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CEE) N° 830/92 del Consejo queda modificado
de la siguiente manera: se añadirá lo que sigue al final del texto:
 " P.T.World Yamatex Spinning Mills, Indonesia (Código TARIC adicional 8595),
  así como Kipas A.S., Turquía (Código TARIC adicional 8011) ".
 ---pagebreak---                                         Artículo 2
Las autoridades aduaneras deberán interrumpir el registro estipulado en el artículo 3 de los
Reglamentos (CE) N° 1284/96 y N° 2237/96 de la Comisión, respectivamente.
                                        Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,                1997
                                                                        Por el Consejo
                                                                        El Presidente
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(97) 185 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                        02 11
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-177-ES-C
                                                              ISBN 92-78-19043-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo