CELEX: 
Language: nl
Date: 1984-06-06 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1554/84 van de Raad van 4 juni 1984 betreffende de toepassing van Besluit nr. 1/84 van het Gemengd Comité EEG-Portugal tot wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap #Besluit nr. 1/84 van het Gemengd Comité EEG-Portugal van 4 mei 1984 tot wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap

Avis juridique important

|

21984D0606(01)

Besluit nr. 1/84 van het Gemengd Comité EEG-Portugal van 4 mei 1984 tot wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 150 van 06/06/1984 blz. 0002

BESLUIT Nr. 1/84 VAN HET GEMENGD COMITÉ EEG-PORTUGAL van 4 mei 1984 tot wijziging van Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip  produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de GemeenschapHET GEMENGD COMITÉ, Gelet op de op 22 juli 1972 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal, inzonderheid op artikel 28 van het daaraan gehechte Protocol nr. 3, Gelet op het Protocol dat in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap aan genoemde Overeenkomst is gehecht, inzonderheid op artikel 16, Gelet op de op 22 juli 1972 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Portugal, anderzijds, inzonderheid op artikel 8, Gelet op het aanvullend Protocol dat in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap aan laatstgenoemde Overeenkomst is gehecht, inzonderheid op artikel 9, Overwegende dat Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip  produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking dient te worden gewijzigd in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Gemeenschappen, zowel wat betreft de technische aanpassingen als wat de overgangsmaatregelen betreft die nodig zijn om de regelingen op handelsgebied, vervat in de Protocollen, in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap op juiste wijze toe te passen; Overwegende dat de maatregelen die zijn opgenomen in de aanvullend protocollen door de twee partijen in werking zijn gesteld, voor de Gemeenschap vanaf 21 augustus 1981, voor Portugal op 1 januari 1982; dat voor een doeltreffende toepassing van genoemde maatregelen de passende wijzigingen in de oorsprongsregels moeten worden aangebracht voordat bovenbedoelde aanvullende protocollen van kracht worden; Overwegende dat de overgangsmaatregelen de juiste toepassing van deze handelsregeling tussen de Gemeenschap in haar samenstelling van vóór de toetreding van Griekenland, hierna te noemen de Gemeenschap van de Negen, en de Helleense Republiek, enerzijds, en de Republiek Portugal, anderzijds moeten waarborgen, BESLUIT: Artikel 1 1. Artikel 9, lid 5, wordt aangevuld met de woorden:  AAÊAEÏÈAAÍ AAÊ ÔÙÍ ÕÓÔAAÑÙÍ" na de woorden  UDSTEDT EFTERFOELGENDE". 2. Artikel 9, lid 6, wordt aangevuld met het woord:  ÁÍÔÉÃÑÁÈÏ" na het woord  DUPLICATE". 3. Artikel 13, lid 5, wordt aangevuld met de woorden:  áðëïõóôaaõìÝíç aeéáaeéêáaessá" na de woorden  vereenvoudigde procedure". 4. Artikel 24, lid 2, wordt aangevuld met een nieuw streepje  Griekenland" na het streepje  Ierland". 5. In artikel 25, lid 1, sub b), punt 1, en sub c), worden de woorden  samenstelling of uit Ierland" vervangen door  samenstelling, uit Ierland of uit Griekenland". 6. Artikel 25, lid 2, wordt aangevuld met de woorden:  AAÈÁÑÌÏÃÇ ÁÑÈÑÏÕ 25.1" na de zinsnede  ART. 25.1 OPFYLDT". Artikel 2 1. Artikel 23, lid 1, wordt aangevuld met een nieuwe alinea die als volgt luidt:  Bij wijze van uitzondering op deze laatste bepaling betreffende produkten van oorsprong wordt teruggave van douanerechten of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook echter niet verleend voor produkten van oorsprong uit Griekenland die onder de EGKS-Portugal-Overeenkomst vallen, indien deze produkten in de Gemeenschap van de Negen of in Portugal worden gebruikt voor de vervaardiging van produkten waarvoor in de Gemeenschap van de Negen of in Portugal een certificaat EUR.1 wordt afgegeven of een formulier EUR.2 wordt opgemaakt of indien deze produkten zelf in ongewijzigde staat met een certificaat EUR.1 of een formulier EUR.2 die in de Gemeenschap van de Negen of in Portugal zijn afgegeven of opgemaakt, uit deze gebieden wederuitgevoerd worden.". 2. Artikel 25 wordt aangevuld met een nieuw lid 5 dat als volgt luidt:  5. Waar krachtens artikel 3 van het aanvullend Protocol bij de EGKS-Portugal-Overeenkomst een verschillende tariefbehandeling plaatsvindt voor de invoer in Portugal uit Griekenland of de Gemeenschap van de Negen, is de voor Griekenland voorbehouden bijzondere behandeling van toepassing op alle produkten van oorsprong uit de Gemeenschap die vergezeld gaan van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, afgegeven in Griekenland, of een formulier EUR.2, opgemaakt in Griekenland.". 3. Verklarende aantekening 8 van bijlage I wordt aangevuld met de volgende alinea die wordt ingevoegd na de eerste alinea:  Onder  vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook" in artikel 23, lid 1, tweede alinea, wordt ook verstaan, ingeval de goederen in ongewijzigde staat wederuitgevoerd worden, de toepassing van de regelingen die van toepassing zijn op vrije zones, douane-entrepots of op doorvoer door Portugal of de Gemeenschap op weg naar een andere bestemming, en elke andere regeling waarbij douanerechten alleen worden geheven wanneer goederen in het vrije verkeer zijn gebracht.". Artikel 3 Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1984. Artikel 2 is van toepassing tot en met 31 december 1985.  Gedaan te Brussel, 4 mei 1984. Voor het Gemengd Comité De Voorzitter Luis Góis FIGUEIRA