CELEX: 31989R3525
Language: it
Date: 1989-11-24 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 3525/89 DELLA COMMISSIONE del 24 novembre 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 3460/89 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R3525

REGOLAMENTO (CEE) N. 3525/89 DELLA COMMISSIONE del 24 novembre 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 3460/89 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 344 del 25/11/1989 pag. 0024 - 0026

REGOLAMENTO (CEE) N. 3525/89 DELLA COMMISSIONE  del 24 novembre 1989  che modifica il regolamento (CEE) n. 3460/89 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 3460/89 della Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 3524/89 (4), ha aperto un'asta per la consegna di un aiuto alimentare di 8 935 t di latte scremato in polvere in favore dell'Euronaid; che su  domanda del beneficiario è opportuno modificare alcune condizioni nell'allegato di detto regolamento,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   L'allegato I del regolamento (CEE) n. 3460/89 è sostituito dall'allegato al presente regolamento.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 24 novembre 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 172 del 21. 6. 1989, pag. 1.  (3) GU n. L 334 del 18. 11. 1989, pag. 9.  (4) Vedi pagina 23 della presente Gazzetta ufficiale.    ALLEGATO  « ALLEGATO I   PARTITE A - B - C- D - E - F - H -I - K - L - M - N - O - P e Q  1. Azione n. (1): vedi allegato II - Decisione della Commissione del 3. 3. 1989.  2. Programma: Partite A - B - C - G - H - I - K - L - M - N - O e Q: 1989;  Partite D - E - F e P: 1988.  3. Beneficiario: Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.  4. Rappresentante del beneficiario (3): vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.  6. Prodotto da mobilitare: latte scremato in polvere vitaminizzato.  7. Caratteristiche e qualità della merce (6) (7) (8): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.1.B.1 a I.1.B.3.  Partita C: (9) (10).  8. Quantitativo globale: 8 935 t.  9. Numero dei lotti: 16.  10. Condizionamento e marcatura: 25 kg (vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, I.1.B.4 e I.1.B.4.3). Partite A - D - E - F - G - H - I - K - L - M - N - O - P e Q (2).  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.1.B.5.  11. Modo di mobilitazione del prodotto (12): mercato della Comunità. Partite A - D - E - F - G - H - I - K - L - M - N - O - P e Q (11).  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effettuate dopo l'attribuzione della fornitura.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 26. 12. 1989 al 24. 1. 1990.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 4. 12. 1989, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 11. 12. 1989, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 16 al 30. 1. 1990;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B.  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5): restituzione applicabile il 27. 10. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 3220/89 della Commissione (GU n. L 312 del 27. 10. 1989, pag. 27).    Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle  di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.  (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pagina 4.  (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato, oppure  - per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56) modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente  agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (6) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato per ogni numero di azione / numero di spedizione, redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto  concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.  (7) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato sanitario per ogni numero di azione / numero di spedizione.  (8) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato d'origine per ogni numero di azione / numero di spedizione.  (9) Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per il Sudan.  (10) Il certificato di radioattività deve indicare i tenori di:  - cesio 134 e 137,  - iodio 131.  (11) L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel bando di gara.  L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui nemero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.  (12) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a:  MM. De Keyzer &  Schuetz BV  Postbus 1438  Blaak 16  NL-3000 BK Rotterdam ».