CELEX: 32013D0245
Language: lv
Date: 2011-12-20 00:00:00
Title: 2013/245/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 20. decembris ) par valsts atbalstu C 40/2009 un C 43/2008 WestLB AG pārstrukturēšanai (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9395)  Dokuments attiecas uz EEZ

1.6.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 148/1
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2011. gada 20. decembris)
   par valsts atbalstu C 40/2009 un C 43/2008 WestLB AG pārstrukturēšanai
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9395)
   (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2013/245/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 108. panta 2. punkta pirmo daļu (1),
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
   pēc tam, kad ieinteresētās personas ir aicinātas iesniegt savas piezīmes (2),
   tā kā:
   I.   PROCEDŪRA
   
   
               (1)
            
            
               Atsaucoties uz 2009. gada 30. aprīlī iesniegto pārstrukturēšanas plānu (turpmāk „2009. gada aprīļa pārstrukturēšanas plāns”), Komisija ar 2009. gada 12. maija lēmumu lietā C 43/2008 (3) (turpmāk „2009. gada maija lēmums”) ar konkrētiem nosacījumiem apstiprināja WestLB AG
                   (4) (turpmāk „WestLB”), Landesbank Nordrhein-Westfalens, piešķiramo garantiju EUR 5 miljardu apmērā attiecībā uz strukturēto vērtspapīru portfeli (turpmāk „Phoenix portfelis”).
            
         
               (2)
            
            
               Vācija 2009. gada 23. septembrī paziņoja Komisijai par papildu atbalstu WestLB pagaidu garantijas veidā attiecībā uz Phoenix portfeļa daļām EUR 6,4 miljardu apmērā un apņēmās iesniegt pārskatītu pārstrukturēšanas plānu.
            
         
               (3)
            
            
               Ar 2009. gada 7. oktobra lēmumu lietā N 531/2009 (5) Komisija nolēma, ka pagaidu garantija kā glābšanas atbalsts ir saderīga ar iekšējo tirgu.
            
         
               (4)
            
            
               Vācija 2009. gada 10. decembrī paziņoja par atbalsta pasākumu WestLB labā, kas īstenots kā aktīvu pārvedums uz jaunizveidoto Erste Abwicklungsanstalt (turpmāk „EAA”). Turpmāk tekstā šis pasākums tiks dēvēts par „pirmo aktīvu pārvedumu”. Tajā laikā Vācija iesniedza arī grozītu WestLB pārstrukturēšanas plānu (turpmāk„2009. gada decembra pārstrukturēšanas plāns”). Pirmais aktīvu pārvedums aizstāja 2009. gada 23. septembrī paziņoto pasākumu, un 2009. gada 7. oktobra lēmums kļuva lieks.
            
         
               (5)
            
            
               Ar 2009. gada 22. decembra lēmumu lietā C 40/2009 (6) (turpmāk „2009. gada decembra lēmums”) Komisija finanšu stabilitātes apsvērumu dēļ uz sešiem mēnešiem apstiprināja pirmo aktīvu pārvedumu, tādējādi sniedzot pagaidu apstiprinājumu. Ar šo pašu lēmumu Komisija uzsāka oficiālu izmeklēšanu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 108. panta 2. punktu, jo tai radās šaubas par šī pasākuma saderību ar iekšējo tirgu.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija 2009. gada decembrī iesaistīja Société Générale, Bangert Research un profesoru Wim Schoutens kā ekspertus, lai izvērtētu samazinātas vērtības aktīvus, ko WestLB bija pārvedusi uz EAA.
            
         
               (7)
            
            
               Vācija 2010. gada 1. februārī iesniedza komentārus par 2009. gada decembra lēmuma pamatā esošajiem apsvērumiem.
            
         
               (8)
            
            
               Ar 2010. gada 22. jūnija lēmumu lietā N 249/2010 (7) (turpmāk „2010. gada jūnija lēmums”) Komisija finanšu stabilitātes apsvērumu dēļ pagarināja pagaidu apstiprinājumu pirmajam aktīvu pārvedumam līdz galīgā lēmuma pieņemšanai par pirmo aktīvu pārvedumu un 2009. gada decembra pārstrukturēšanas plānu.
            
         
               (9)
            
            
               Komisija 2010. gada 29. oktobrī sniedza Vācijai sīki izstrādātu novērtējuma ziņojumu par pirmā aktīvu pārveduma aktīviem.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija 2010. gada 5. novembrī pieņēma lēmumu pagarināt oficiālās izmeklēšanas procedūru saistībā ar pirmo aktīvu pārvedumu lietā C 40/2009 (8) (turpmāk „2010. gada novembra lēmums”). Komisija 2010. gada novembra lēmumā izteica papildu šaubas par pirmā aktīvu pārveduma saderību ar iekšējo tirgu.
            
         
               (11)
            
            
               Vācijas iestādes 2010. gada novembrī iesniedza piezīmes, kuras tika papildinātas 2010. gada 21. decembrī. Komisija nesaņēma ieinteresēto personu piezīmes par šo jautājumu.
            
         
               (12)
            
            
               Komisija 2010. gada 21. decembrī nolēma atlikt dienu, līdz kurai Westdeutsche ImmobilienBank AG
                   (9) (turpmāk „WestImmo”) būtu jāpārtrauc uzņemties jaunas darbības (10).
            
         
               (13)
            
            
               Vācija 2011. gada 15. februārī iesniedza grozītu WestLB pārstrukturēšanas plānu (turpmāk „2011. gada februāra pārstrukturēšanas plāns”).
            
         
               (14)
            
            
               Vācija 2011. gada 15. aprīlī iesniedza Komisijai atsavināšanas pilnvarnieka progresa ziņojumu; atsavināšanas pilnvarnieks bija iecelts atbilstīgi 2009. gada maija lēmumam un jaunajam WestLB pārstrukturēšanas plānam (turpmāk „jaunais pārstrukturēšanas plāns”).
            
         
               (15)
            
            
               Vācijas Finanšu tirgus stabilizēšanas federālā aģentūra (turpmāk „FMSA”), visi WestLB akcionāri un EAA2011. gada 23. jūnijā panāca vienošanos (turpmāk „Eckpunktevereinbarung”) (11) par visiem svarīgajiem WestLB likvidēšanas aspektiem un par izmaksu sloga sadali starp bankas akcionāriem.
            
         
               (16)
            
            
               Vācija 2011. gada 30. jūnijā iesniedza Komisijai jaunā pārstrukturēšanas plāna galīgo versiju (turpmāk „2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plāns”), kuras pamatā bija Eckpunktevereinbarung.
            
         
               (17)
            
            
               Vācija 2011. gada 28. oktobrī lūdza Komisijai līdz 2012. gada 29. februārim atlikt WestLB pienākumu pārtraukt jaunu darbību, jo 2009. gada maija lēmumā ir noteikta prasība WestLB izbeigt jaunu darbību 2012. gada 1. janvārī. Šī prasība tika iesniegta drošības nolūkos, gadījumā, ja līdz 2012. gada 1. janvārim 2009. gada maija lēmums netiktu aizstāts ar jaunu lēmumu.
            
         
               (18)
            
            
               Vācija 2011. gada 28. oktobrī iesniedza sīki izstrādātu informāciju par turpmāko valsts atbalsta pasākumu WestLB labā, kas īstenots kā otrais aktīvu pārvedums uz EAA (šis pasākums turpmāk dēvēts par „papildinājumu”).
            
         
               (19)
            
            
               Vācija 2011. gada 21. novembrī iesniedza atjauninātu informāciju par 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu.
            
         
               (20)
            
            
               Vācija 2011. gada 1. decembrī iesniedza informāciju par pagaidu īstermiņa likviditātes palīdzības summu, kuru tā varētu sniegt WestLB līdz 2012. gada 30. jūnijam.
            
         
               (21)
            
            
               Vācija 2011. gada 8. decembrī iesniedza Komisijai saistību galīgo sarakstu.
            
         
               (22)
            
            
               Vācija 2011. gada 13. decembrī apstiprināja, ka Helaba Landesbank Hessen-Thüringen (turpmāk „Helaba”) plāno pārņemt Verbundbank, kas tiks nodalīta no WestLB saistībā ar WestLB pārstrukturēšanu.
            
         II.   FAKTI
   
   1.   SAŅĒMĒJS
   
   
               (23)
            
            
               Saņēmējs ir WestLB. WestLB ir Landesbank Nordrhein-Westfalens ar reģistrētiem birojiem Diseldorfā. Tās akcionāri ir Vestfālenes-Lipes Krājbanku asociācija (turpmāk „SVWL”), Reinzemes Krājbanku un žiro asociācija (turpmāk „RSGV”, „SVWL” un „RSGV”, kopā sauktas „krājbanku asociācijas”), Ziemeļreinas-Vestfālenes federālā zeme (turpmāk „NRW”) un abas reģionālās Reinzemes un Vestfālenes-Lipes asociācijas (turpmāk attiecīgi „LVR” un „LWL”). Sonderfonds Finanzmarkstabilisierung (turpmāk „SoFFin”), kuru pārvalda FMSA, ir veicis ieguldījumu WestLB AG daļu bez balsstiesībām veidā.
            
         
               (24)
            
            
               
                  WestLB galvenie finanšu rādītāji ir apkopoti 1. tabulā.
               
                  1.   tabula
               
               
                  WestLB galvenie finanšu rādītāji
               
               
                            
                        
                        
                           31.12.2008.
                        
                        
                           31. 12. 2009.
                        
                        
                           31.12.2010.
                        
                        
                           30.6.2011.
                        
                     
                           
                              Bilances rādītāji (miljardos EUR)
                        
                     
                           Aktīvi kopā
                        
                        
                           288,1
                        
                        
                           242,3
                        
                        
                           191,5
                        
                        
                           160,4
                        
                     
                           Pašu kapitāls
                        
                        
                           3,8
                        
                        
                           3,7
                        
                        
                           4,1
                        
                        
                           4,2
                        
                     
                           
                              Bankas regulatīvie kapitāla rādītāji (SolvV)
                        
                     
                           Pamatkapitāls miljardos EUR
                        
                        
                           5,7
                        
                        
                           5,3
                        
                        
                           5,5
                        
                        
                           4,9
                        
                     
                           Pašu līdzekļi miljardos EUR
                        
                        
                           8,9
                        
                        
                           7,6
                        
                        
                           7,7
                        
                        
                           7,3
                        
                     
                           Riska svērtie aktīvi miljardos EUR
                        
                        
                           88,5
                        
                        
                           83,0
                        
                        
                           48,6
                        
                        
                           45,4
                        
                     
                           Pamatkapitāla līmenis %
                        
                        
                           6,4
                        
                        
                           6,4
                        
                        
                           11,4
                        
                        
                           10,7
                        
                     
                           Vispārējais līmenis %
                        
                        
                           10,1
                        
                        
                           9,1
                        
                        
                           15,9
                        
                        
                           16,0
                        
                     
                           
                              Darbinieki
                           
                        
                     
                           Darbinieku skaits
                        
                        
                           5 957
                        
                        
                           5 214
                        
                        
                           4 712
                        
                        
                           4 622
                        
                     
                           Pilnas slodzes darbinieki
                        
                        
                           5 663
                        
                        
                           4 971
                        
                        
                           4 473
                        
                        
                           4 376
                        
                     
         
               (25)
            
            
               
                  WestLB darbojas kā krājbanku centrālā iestāde un kā saikne ar finanšu tirgiem reģionāli strādājošām krājbankām NRW un Brandenburgā. Tā piedāvā plašu produktu un pakalpojumu klāstu, tostarp aizdevumus, klientiem pielāgotus strukturētus finanšu pakalpojumus, darījumus kapitāla tirgos, aktīvu pārvaldību un darījumu pakalpojumus saviem klientiem Vācijā un citās pasaules valstīs, tostarp uzņēmumiem, institucionālajiem un valsts sektora klientiem.
            
         
               (26)
            
            
               
                  WestLB darbības uzsvars gadu gaitā ir mainījies. Lai gan sākotnēji tā bija tikai centrāla žiro iestāde krājbankām, WestLB aizvien vairāk ir kļuvusi par ieguldījumu banku. Kopš 2001. gada, kad tās publiskā sektora darbības tika atdalītas no ekonomikas darbībām, ir veikta WestLB pārstrukturēšana (12).
            
         
               (27)
            
            
               Pēdējā laikā lieli ieguldījumi strukturētos vērtspapīros, kas daļēji tika grāmatoti īpašam nolūkam dibinātās sabiedrībās, kuras nebija konsolidētas līdz 2007. gadam, radīja ievērojamus zaudējumus un attiecīgi tika palielinātas kapitāla prasības, lai gan, reaģējot uz finanšu krīzi, tika pieņemti atviegloti grāmatvedības standarti. Tādēļ Vācija un WestLB akcionāri 2008. gadā piešķīra Phoenix garantiju (13) un 2009. gada novembrī vienojās par „sliktās bankas”, EAA, izveidi, uz kuru tika pārvesti aktīvi aptuveni EUR 77,5 miljardu un kapitāls aptuveni EUR 3 miljardu apmērā (nominālvērtībā).
            
         2.   ATBALSTA PASĀKUMI
   
   a.   PIRMAIS PASĀKUMU KOPUMS — GARANTIJA PHOENIX PORTFELIM
   
               (28)
            
            
               
                  WestLB 2008. gadā pārveda strukturētu vērtspapīru portfeli uz īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību („SPV”) Phoenix Light, kas ir privāta sabiedrība ar ierobežotu atbildību un nodibināta saskaņā ar Īrijas tiesību aktiem, no WestLB bilances stingri nodalot vērtspapīrus (14) ar kopējo nominālapjomu aptuveni EUR 23 miljardi. SPV tika nodrošināta ar WestLB akcionāru galvojumiem, kas tika piešķirti 2008. gada 8. februārī faktisko neizpildīto maksājumu segšanai līdz pat EUR 5 miljardu apmērā (turpmāk „garantija Phoenix portfelim”) un kas tika apstiprināti ar 2009. gada maija lēmumu (15). Garantiju veido divi atsevišķi galvojumi:
               
                           —
                        
                        
                           galvojums attiecībā uz prasībām pret Phoenix Light līdz EUR 2 miljardu apmērā, par kuru visi WestLB akcionāri ir atbildīgi proporcionāli savām ieguldījumu daļām;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           un subordinēts galvojums, ko izsniedza tikai NRW, lai segtu turpmākas prasības pret Phoenix Light līdz EUR 3 miljardu apmērā.
                        
                     
         b.   OTRAIS PASĀKUMU KOPUMS — PIRMAIS AKTĪVU PĀRVEDUMS UZ EAA
   
               (29)
            
            
               Vācija un WestLB akcionāri 2009. gada 24. novembrī vienojās par „sliktās bankas”Erste Abwicklungsanstalt izveides principiem atbilstoši Vācijas Finanšu tirgus stabilizēšanas fonda likumam (Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz — „FMStFG”), lai nodalītu portfeli, kuru veido riska pozīcijas un stratēģiski nesvarīgās uzņēmējdarbības struktūrvienības. WestLB akcionāri tikās un oficiāli apstiprināja nepieciešamo līgumisko vienošanos 2009. gada 11. decembrī.
            
         
               (30)
            
            
               Pirmā aktīvu pārveduma pasākums (16) ietvēra EUR 3 miljardu kapitāla iepludināšanu, turpmākus WestLB akcionāru galvojumus un aktīvu pārvedumu, kam bija jāīstenojas galvenokārt kā nodalīšanai. Turklāt EUR 5 miljardu Phoenix garantija netika pārtraukta — tā tika nodota EAA. Ja garantija nebūtu tikusi nodota, EAA būtu bijuši nepieciešami papildu EUR 5 miljardi kapitāla Phoenix portfeļa pārņemšanai.
            
         i)   
         SoFFin kapitāla iepludināšana WestLB
      
   
   
               (31)
            
            
               Pirms EAA izveides SoFFin bija jāiepludina kapitāls WestLB EUR 3 miljardu apmērā (turpmāk „kapitāla iepludināšana”). Šī kapitāla iepludināšana tika veikta trīs daļās: 2009. gada 23. decembrī (EUR 672 miljoni), 2010. gada 4. janvārī (EUR 1,5 miljardi) un 2010. gada 30. aprīlī (EUR 828 miljoni). Kapitāls tika nodrošināts tādu neatpērkamu daļu bez balsstiesībām veidā, kuras pēc izvēles var konvertēt parastās akcijās pēc 2010. gada 1. jūlija. Atbilstīgi vienošanās nosacījumiem SoFFin nevar kļūt par uzņēmuma vairākuma akcionāru.
            
         
               (32)
            
            
               Daļu bez balsstiesībām līgumiskie nosacījumi paredz atlīdzību 10 % apmērā gadā, ja WestLB saskaņā ar HGB
                   (17) beidz gadu ar pietiekamu peļņas rādītāju. Tomēr, ja gads tiek noslēgts ar zaudējumiem, atlīdzība netiek izmaksāta un daļas bez balsstiesībām arī piedalās zaudējumu segšanā. Kopš tika iepludinātas daļas bez balsstiesībām, saskaņā ar HGB datiem WestLB ir strādājusi vai nu ar zaudējumiem (2009. gadā), vai nebeidzot gadu ar peļņu (2010. gadā). Tādējādi līdz šim brīdim atlīdzība nav maksāta un daļas bez balsstiesībām ir piedalījušās aptuveni EUR 1 miljona zaudējumu segšanā.
            
         ii)   
         Akcionāru izsniegtie galvojumi
      
   
   
               (33)
            
            
               Nosacījums EAA izveidei ir WestLB akcionāru galvojums segt turpmākus zaudējumus, ko rada pārvestie aktīvi. Faktiski visi EAA zaudējumi, kas pārsniedz pārvesto kapitālu, saskaņā ar FMStFG būtu jāsedz WestLB akcionāriem un FMSA.
            
         
               (34)
            
            
               Šajā nolūkā WestLB akcionāri izsniedza konkrētu galvojumu EUR 1 miljarda apmērā, kurš sadalīts starp NRW (EUR 482 miljoni), krājbanku asociācijām (EUR 501 miljons) un LVR un LWL (EUR 17 miljoni). Turklāt attiecībā uz jebkuru papildu zaudējumu segumu WestLB akcionāri vienojās noteikt maksimālo ierobežojumu EUR 4 miljardu apmērā attiecībā uz RSGV un WLSGV saistībām par turpmāko zaudējumu segšanu. Ņemot vērā EUR 501 miljona galvojumu, kuru piešķīra krājbanku asociācijas, maksimālā RSGV un WLSGV dalība zaudējumu segšanā ir ierobežota līdz EUR 4,5 miljardiem. Lai piesaistītu EUR 4 miljardus, RSGV un WLSGV ir atļauts 25 gadu laikā veidot atbilstīgas rezerves šīm saistībām. Jebkurus zaudējumus, kas pārsniedz EAA pašu kapitālu un piešķirtos galvojumus, segs FMSA un NRW. (18)
               
            
         iii)   
         Pirmais aktīvu pārvedums
      
   
   
               (35)
            
            
               Bīstamo un nestratēģisko aktīvu (un pasīvu) pārvešana notika divos posmos. Pirmajā posmā, veicot nodalīšanu, uz EAA tika pārvesti (19) vērtspapīri (konkrēti nenodrošinātās un subordinētās parādzīmes un citi strukturētie vērtspapīri) ar kopējo bilances vērtību aptuveni EUR 6,2 miljardi un pasīvi ar bilances vērtību aptuveni EUR 5,5 miljardi; šis pārvedums reģistrēts komercreģistrā 2009. gada 23. decembrī. Otrajā posmā sadalītā portfeļa atlikusī daļa tika nodalīta jeb sintētiski pārvesta uz EAA2010. gada 30. aprīlī (20).
            
         
               (36)
            
            
               Darījums bija strukturēts tā, lai WestLB gūtu labumu no pārveduma retroaktīvās ietekmes. 2009. gada 23. decembrī pārvesto vērtspapīru bilances vērtība tika noteikta faktiskās nodalīšanas dienā, t. i., 2008. gada 31. decembrī/ 2009. gada 1. janvārī, un arī 2010. gada 30. aprīlī pārvestā atlikušā portfeļa bilances vērtība tika noteikta faktiskās nodalīšanas dienā, t. i., 2009. gada 31. decembrī/2010. gada 1. janvārī.
            
         
               (37)
            
            
               Portfelis ietver aktīvus ar nosacīto vērtību EUR 77 miljardi (bilances vērtība 2009. gada 31. decembrī EUR 68,117 miljardi (21)), tajā ir plaša klāsta aizdevumu produkti, tradicionālās obligācijas (22), strukturētie vērtspapīri un atvasinātie instrumenti. Portfelī ir arī pasīvi, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības EUR 22,1 miljarda apmērā (to bilances vērtība saskaņā ar „Spaltungsvertrag”). Uz EAA tika pārvesti trīs galvenie aktīvu veidi:
               
                           —
                        
                        
                           „strukturēto vērtspapīru portfelis”, ko veido EUR 22,9 miljardi Phoenix portfelis, EUR 2,8 miljardi „Eiropas visaugstākās kārtas ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru” laidienu portfelis un EUR 3,4 miljardi citu ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „vērtspapīru portfelis”, kuru veido EUR 17,7 miljardi obligācijās, no kurām dažām riska ierobežošana ir veikta, izmantojot kredītriska mijmaiņas darījumus tā dēvētajā „negatīvas bāzes tirdzniecībā” (23);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „aizdevumu portfelis” ar aizdevumiem (ārpus bilances) un aizdevumu saistībām ar kopējo nosacīto vērtību aptuveni EUR 30,6 miljardi, kas pārmantoti no dažādām WestLB darbībām un filiālēm.
                        
                     Turklāt aktīviem daļēji ir piemērota mijmaiņa (procentu likme un/vai valūtas mijmaiņa, kas saistīta ar nodrošinājumu vai aizdevumu), un daži kredītriska mijmaiņas darījumi ir pārvesti, veidojot portfeļa atvasināto instrumentu daļu.
            
         
               (38)
            
            
               Lai gan dažus aktīvus, to emitentus, darījumu partnerus vai apakštirgus varētu iedalīt samazinātas vērtības kategorijā, ievērojamai daļai tā tas nav. Vācija EUR 4,2 miljardus (aptuveni 6 % visu aktīvu) klasificējusi kā „likvīdus”, kas nozīmē, ka tie pieder tirgiem, kuros to vērtība nav samazināta (24).
            
         
               (39)
            
            
               Sākotnēji EAA kapitālu veidoja neto aktīvi EUR 3,267 miljardu kopsummā. Šos aktīvus veidoja EUR 3 miljardi kapitāla un EUR 267 miljoni iekšējās saistības, kuru izcelsme bija ar kredītrisku saistītas parādzīmes „Eiropas visaugstākās kārtas ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru” laidiena portfelī.
            
         
               (40)
            
            
               Attiecībā uz aktīvu pārvaldību EAA ar WestLB ir parakstījusi pakalpojumu līgumu uz trim gadiem. Saskaņā ar šo līgumu WestLB sniedz portfeļa pārvaldības pakalpojumus EAA, kuras galvenais mērķis ir laika gaitā likvidēt visu portfeli un samazināt riskus līdz minimumam. Sākotnēji WestLB rīkojās kā vienīgais EAA darījumu partneris saistībā ar finansējuma nodrošinājumu un atvasinātajiem instrumentiem.
            
         iv)   
         Aktīvu vērtēšana
      
   
   
               (41)
            
            
               Vācija vērtēja abas nodalītā portfeļa daļas, pirmo daļu ar 2009. gada 30. septembri kā atsauces dienu un otro daļu ar 2010. gada 31. martu kā atsauces dienu (pārskatu skatīt 2. tabulā). Vācija norādīja, ka apvienoto portfeļu reālā ekonomiskā vērtība (turpmāk „REV”) ir EUR 62,727 miljardi, kas ir par EUR 5,389 miljardiem mazāk nekā to summētās bilances vērtības (25). Šo aprēķinu kā pietiekami konservatīvu apstiprināja gan Blackrock
                   (26), gan Deutsche Bundesbank
                   (27)
                  . Lai noteiktu iesaistītā valsts atbalsta apmēru, Vācija no REV iztrūkuma (EUR 5,389 miljardi) atņēma EAA sākotnējo kapitalizāciju (28) (EUR 3,267 miljardi, šī summa ir starpība starp aktīvu un pasīvu bilances vērtībām) un tādējādi ieguva summu EUR 2,123 miljardi kā neto starpību starp pārveduma vērtību un REV.
            
         
               (42)
            
            
               Tieši tāpat kā Vācija, lai aprēķinātu iesaistītā valsts atbalsta summu, Komisija uzmanību pievērsa neto starpībai starp aktīvu un pasīvu pārveduma vērtību un REV (turpmāk „pārveduma delta”).
            
         
               (43)
            
            
               Komisija pārbaudīja Vācijas iesniegto novērtējumu, izmantojot ārējos ekspertus, proti, Société Générale, Bangert Research un profesoru Wim Schoutens. Šīs pārbaudes rezultāts, kurš sīki izklāstīts 2010. gada novembra lēmumā (29), ļāva secināt, ka, izmantojot piesardzīgu pieeju, pārveduma delta ir EUR 1,606 miljardi vairāk nekā Vācijas norādītais apjoms (EUR 5,389 miljardi). Citiem vārdiem sakot, REV ir par EUR 6,949 miljardiem zemāka nekā pārveduma vērtība (30). Eksperti secināja, ka galvenokārt apakšportfeļu līmenī atšķirība konkrētu obligāciju REV novērtējumā (visam vērtspapīru portfelim aptuveni EUR 60 miljoni) radusies tādēļ, ka atšķirīgi novērtēta vērtību samazināšanās šajos tirgos. Piemēram, atšķirībā no WestLB, eksperti dažus tradicionālo obligāciju tirgus uzskatīja par funkcionējošiem tirgiem, lai to tirgus vērtību uzskatītu par REV. Otrkārt, tika konstatētas starpības attiecībā uz WestLB pārvestajiem aizdevumiem (visā aizdevumu portfelī EUR 1 miljarda apmērā), to pamatā bija nopietnas neatbilstības saistību neizpildes radīto zaudējumu novērtējumā. Lielas starpības tika arī konstatētas dažās strukturētu vērtspapīru portfeļa apakškategorijās, bet šķiet, ka to tīrā ietekme ir izlīdzināta.
            
         
               (44)
            
            
               Vācija ziņoja par iespējamiem nelabvēlīgo ietekmi mazinošiem faktoriem un argumentus, lai parādītu, ka pārveduma delta bija mazāka nekā nulle.
               Nākamajā tabulā, kas ņemta no 2010. gada novembra lēmuma, apkopoti secinājumi pa apakšportfeļiem.
               
                  2.   tabula
               
               
                  Secinājumi attiecībā uz pirmo aktīvu pārvedumu, kas norādīts 2010. gada novembra lēmumā
               
               
                            
                        
                        
                           Vācijas pozīcija
                        
                        
                            
                        
                        
                           Komisijas pozīcija
                        
                     
                           Pārvesto aktīvu portfelis
                        
                        
                           Dec uzsk. vērtība (pārved. vērt.)
                        
                        
                           WestLB Dec REV "iespējamie"
                        
                        
                           WestLB Dec REV - pārved. vērt. "iespējamie"
                        
                        
                           ES ekspertu Dec REV aplēses
                        
                        
                           ES ekspertu Dec REV-pārved. vērt. aplēses
                        
                     
                           Strukturēto vērtspapīru portfelis
                        
                        
                           
                              Phoenix
                           
                        
                        
                           22 764
                        
                        
                           20 323
                        
                        
                           (2 441)
                        
                        
                           19 786
                        
                        
                           (2 978)
                        
                     
                           Eiropas augstākās kārtas aktīvi
                        
                        
                           2 918
                        
                        
                           1 751
                        
                        
                           (1 167)
                        
                        
                           2 276
                        
                        
                           (642)
                        
                     
                           Citi ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri
                        
                        
                           3 188
                        
                        
                           3 182
                        
                        
                           (6)
                        
                        
                           3 178
                        
                        
                           (10)
                        
                     
                           Vērtspapīru portfelis
                        
                        
                           Obligācijas
                        
                        
                           16 501
                        
                        
                           16 323
                        
                        
                           (178)
                        
                        
                           15 762
                        
                        
                           (739)
                        
                     
                           
                              Banque D'Orsay portfelis
                        
                        
                           2 749
                        
                        
                           2 733
                        
                        
                           (16)
                        
                        
                           2 770
                        
                        
                           21
                        
                     
                           Kredītriska mijmaiņas darījumi un atvasināti finanšu instrumenti
                        
                        
                           (65)
                        
                        
                           (45)
                        
                        
                           20
                        
                        
                           (102)
                        
                        
                           (37)
                        
                     
                           Kreditēšanas produkti
                        
                        
                           Izmantotās pozīcijas
                        
                        
                           20 061
                        
                        
                           18 666
                        
                        
                           (1 395)
                        
                        
                           17 807
                        
                        
                           (2 254)
                        
                     
                           Neizmantotās saistības
                        
                        
                           —
                        
                        
                           (205)
                        
                        
                           (205)
                        
                        
                           (310)
                        
                        
                           (310)
                        
                     
                           Kopā
                        
                        
                           68 116
                        
                        
                           62 727
                        
                        
                           (5 389)
                        
                        
                           61 167
                        
                        
                           (6 949)
                        
                     
                           Avots
                        
                        
                           22.Feb.10
                        
                        
                           8.Jul.10
                        
                        
                           8.Jul.10
                        
                        
                           23.Sep.10
                        
                        
                           23.Sep.10
                        
                     
                           
                              
                                 Nelabvēlīgo ietekmi mazinoši faktori
                              
                           
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                              EAA kapitāls (starpība starp aktīvu un pasīvu pārveduma vērtībām)
                        
                        
                           3 267
                        
                        
                            
                        
                        
                           3 267
                        
                     
                           Tādu pasīvu pārvedums, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības
                        
                        
                           882
                        
                        
                            
                        
                        
                           nepiemēro
                        
                     
                           Pārvesto portfeļu nākotnes naudas plūsma
                        
                        
                           880
                        
                        
                            
                        
                        
                           nepiemēro
                        
                     
                           Ar kredītrisku saistīto parādzīmju pārvedums
                        
                        
                           268
                        
                        
                            
                        
                        
                           268
                        
                     
                           Korekcijas saistībā ar kredītlīnijām, par kurām banka uzņēmusies saistības, bet kuras nav izmantotas
                        
                        
                           205
                        
                        
                            
                        
                        
                           nepiemēro
                        
                     
                           Korekcijas paredzamo zaudējumu dskontēšanai
                        
                        
                           75
                        
                        
                            
                        
                        
                           nepiemēro
                        
                     
                           
                              Kopā "pārveduma delta" = pārevduma cena - REV - nelabvēlīgo ietekmi mazinoši faktori
                           
                        
                        
                           
                              – 188
                           
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                              3 414
                           
                        
                     
         c.   TREŠAIS PASĀKUMU KOPUMS — LIKVIDĀCIJAS PASĀKUMI
   
               (45)
            
            
               2011. gada pārstrukturēšanas plānā noteikta tiesiski pareiza WestLB likvidēšana, un šim nolūkam būs nepieciešami vairāki papildu atbalsta pasākumi. Vācija paredz pārvest atlikušos WestLB aktīvus un pasīvus uz EAA, aizstāt kapitālu, uzņemties attiecīgi WestLB vai tās pārdēvētā pārņēmēja (turpmāk „SPM banka”) darbības un likvidēšanas izmaksas un veikt atbilstīgus pasākumus, lai pārveides posmā nodrošinātu likviditāti.
            
         i)   
         Otrais aktīvu pārvedums uz EAA
      
   
   
               (46)
            
            
               2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā paredzēta visu atlikušo aktīvu un pasīvu, tostarp ārpusbilances risku ietverošu pozīciju un atvasināto instrumentu, papildu pārvešana no WestLB uz EAA (turpmāk „otrais aktīvu pārvedums”). Visus šos WestLB aktīvus un pasīvus, kas nav ne pārdoti trešām personām, ne arī kļuvuši par Verbundsbank daļu, līdz 2012. gada 30. jūnijam pārņems EAA
                   (31). Pēc pārveduma veikšanas WestLB vairs nebūs pašriska, turot banku darbības aktīvus (izņemot ieguldījumus, kas saistīti ar SPM bankas pašu kapitālu).
            
         
               (47)
            
            
               Vispārējo portfeli Vācija ir apspriedusi ar Komisiju un pēc tam iesniegusi, par pamatu izmantojot sīki izstrādātus skaitļus, kuru kopsavilkumu var izteikt šādi:
               
                  3.   tabula
               
               
                  Secinājumi par otro aktīvu pārvedumu (miljardos EUR)
               
               
                           Portfelis (32)
                           
                        
                        
                           
                              HGB bilances vērtība
                        
                        
                           Portfeļa tirgus vērtība
                        
                        
                           Starpība
                        
                     
                           Aktīvi
                        
                        
                           [120–150] (33)
                           
                        
                        
                           [120–150]
                        
                        
                           [0,8–1,3]
                        
                     
                           Pasīvi
                        
                        
                           [120–150]
                        
                        
                           [120–150]
                        
                        
                           [0,2–0,5]
                        
                     
                           Kopā
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           [1,0–1,8]
                        
                     
         
               (48)
            
            
               Attiecībā uz to aktīvu un pasīvu tirgus vērtību, kuri tiks pārvesti uz EAA ar otro aktīvu pārvedumu, Vācija ir norādījusi, ka to attiecīgās tirgus vērtības, ja tās novērtē katru atsevišķi, ir lielākas nekā tās, kas norādītas 3. tabulā. Jo īpaši Vācija ir noteikusi, ka aktīviem atsevišķās tirgus vērtības veido līdz EUR [120–150] miljardiem, un pasīviem — līdz EUR [120–150] miljardiem. Vācija apgalvo, ka WestLB atlikušais portfelis jau ir „iztīrīts”, veicot pirmo aktīvu pārvedumu, un tajā ir tikai tādi aktīvi, kuru cena noteikta pēc atgūšanas vērtības. Jo īpaši Vācija apstiprināja, ka portfeli veido tikai vērtspapīri un atvasināti instrumenti, kuru cena tika noteikta pēc to attiecīgās tirgus vērtības vai aizdevumiem vai citiem finanšu instrumentiem, kuriem nepastāv konkrēts tirgus, un tādējādi to cena tika noteikta, izmantojot diskontētās naudas līdzekļu plūsmas metodi. Tādu aktīvu apjoms portfelī, kurus varētu klasificēt kā starptautisku publisko finansējumu vai starptautiskus valdības vērtspapīrus, ir ļoti ierobežots (mazāk nekā EUR 1 miljards).
            
         
               (49)
            
            
               Tomēr pēc diskusijām ar Komisiju Vācija paziņoja, ka, ņemot vērā kopējā portfeļa apjomu, attiecībā uz dažām portfeļa daļām, t. i., aizdevumu portfeli un līdzīgiem nelikvīdiem aktīviem aptuveni EUR [40–70] miljardu vērtībā, ir jāņem vērā portfeļa ietekme. Ja WestLB līdz 2012. gada 30. jūnijam patiesi būtu tirgū jāpārdod viss portfelis, pārmērīgais piedāvājums samazinātu atsevišķās tirgus vērtības. Tādā gadījumā, pamatojoties uz saņemto informāciju, Vācija apgalvoja, ka portfeļa tirgus vērtības būtu jāaprēķina, diskontējot atsevišķās tirgus vērtības par [2–5] %.
            
         
               (50)
            
            
               Saskaņā ar 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu otrais aktīvu pārvedums uz EAA var ietvert aktīvus no WestImmo, kas pārvedīs aktīvus uz EAA, lai uzlabotu savu rentabilitāti. WestImmo ar nosaukumu „Pfandbriefbank” (kas ir sākotnējais darba nosaukums) turpinās tikai tās darbības, kas saistītas ar Vācijas segtajām obligācijām (Pfandbriefe). Lai īstenotu šo koncepciju, lielu daļu WestImmo aktīvu un pasīvu var nodalīt un pārvest uz EAA 2012. gada pirmajā pusē. Nodalītā portfeļa apjoms būs aptuveni EUR [5–10] miljardi, tostarp — apakšportfeļa līmenī — to veidos nenodrošināts nekustamā komercīpašuma portfelis, portfelis ar aktīviem Japānā un obligāciju un mazumtirdzniecības hipotēku aizdevuma portfelis EUR [2–4] miljardu apmērā, kas jau ir pārvests uz EAA sintētiski saistībā ar pirmo pārvedumu un šobrīd tiek izmantots kā nodrošinājums segto obligāciju kopējā fondā. Pēc pārveduma WestImmo būs daudz mazāka banka, kuras aktīvi sākotnēji būs apmēram EUR [16–23] miljardi. Ja WestImmo nevar pārdot līdz 2012. gada 30. jūnijam, arī atlikušie aktīvi tiks pārvesti uz EAA. Tāpēc tie jāņem vērā papildus summai, kas norādīta 48. apsvērumā.
            
         
               (51)
            
            
               Nodalāmo portfeli Vācija ir detalizēti apspriedusi ar Komisiju un pēc tam tai iesniegusi, par pamatu izmantojot sīki izstrādātus skaitļus, kuru kopsavilkumu var izteikt šādi:
               
                  4.   tabula
               
               
                  WestImmo nodalāmā portfeļa aktīvu novērtējums (miljardos EUR)
               
               
                           Portfelis
                        
                        
                           
                              HGB bilances vērtības
                        
                        
                           Tirgus vērtības
                        
                        
                           Starpība
                        
                     
                           Nekustamie īpašumi citās valstīs
                        
                        
                           [3,5–4,0]
                        
                        
                           [3,0–4,0]
                        
                        
                           [0,1–0,4]
                        
                     
                           Nekustamie īpašumi Vācijā
                        
                        
                           [1,1–1,6]
                        
                        
                           [1,1–1,6]
                        
                        
                           [0,01–0,05]
                        
                     
                           
                              FI portfelis
                        
                        
                           [0,7–1,3]
                        
                        
                           [0,5–1,25]
                        
                        
                           [0,1–0,3]
                        
                     
                           Kopā
                        
                        
                           [5,3–6,9]
                        
                        
                           [4,6–6,85]
                        
                        
                           [0,3–0,8]
                        
                     
         
               (52)
            
            
               Vācija iesniedza sīki izstrādātu skaidrojumu tam, kāpēc novērtējums aktīviem WestImmo nodalītajā portfelī ir uzskatāms par pietiekami piesardzīgu. Tā norādīja, ka 1) aptuveni vienu trešdaļu portfeļa veido īstermiņa pozīcijas; 2) pamatā esošo nodrošinājumu struktūra ir pamatīga; un 3) nesen ir veikts nodrošinājuma vērtējums.
            
         
               (53)
            
            
               Turklāt WestImmo paredz pārdot WestImmo Pfandbriefbank līdz 2012. gada 30. jūnijam. Tomēr, ja plānotā pārdošana nenotiks, visi WestImmo aktīvi un pasīvi būs jāpārved uz EAA. Aplēstā riska koriģētā bilances vērtība (tostarp nodalītais portfelis) 2011. gada jūnijā ir EUR [20–26] miljardi. Šo portfeli veido galvenokārt nekustamais komercīpašums un mazumtirdzniecības hipotēkas. Vācija informē, ka uz lielu daļu sākotnējā portfeļa jau attiecas izvēles procedūra pirmajam aktīvu pārvedumam, tādējādi atlikusī daļa ir tīra un tās tirgus vērtība ir vienāda ar bilances vērtību. Turklāt nekustamā komercīpašuma portfelis galvenokārt tiek izmantots segto obligāciju emitēšanai un tādējādi tā tirgus vērtība ir pietiekama, lai atbilstu pārveduma vērtībai.
            
         
               (54)
            
            
               Visbeidzot Vācija informē, ka, lai veiktu WestImmo aktīvu pārvedumu un otro aktīvu pārvedumu no WestLB, to REV ir jābūt vienādai ar pārveduma vērtību.
            
         ii)   
         Papildu kapitāla instruments SPM bankai
      
   
   
               (55)
            
            
               Atbilstīgi Eckpunktevereinbarung2012. gada 30. jūnijāWestLB nonāks pilnīgā NRW īpašumā un tā uzņemsies pilnu atbildību par WestLB. Tā kā WestLB atmaksās SoFFin EUR 1 miljardu par SoFFin līdzdalību bez balsstiesībām WestLB pārstrukturēšanas laikā, šo kapitāla daļu vajadzēs aizstāt. NRW šim nolūkam ir apņēmusies nodrošināt papildu kapitāla instrumentu atbilstīgi Eckpunktevereinbarung
                   (34) EUR 1 miljarda apmērā (turpmāk „papildu kapitāla instruments SPM bankai”).
            
         iii)   
         SPM bankas nākotnes darbības izmaksu un likviditātes izmaksu pieņēmums
      
   
   
               (56)
            
            
               2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā ietvertas divas atšķirīgas uzņēmējdarbības situācijas WestLB/SPM bankai, viena scenārijam, kas aprakstīts kā pamatscenārijs, otra scenārijam, kas raksturots kā negatīva iznākuma scenārijs. Pamatscenārijā aplēsts, ka SPM bankas darbības un likvidēšanas vispārējie zaudējumi piecu gadu periodā (Transformationskosten), tostarp pensiju saistību uzņemšanās, veidos EUR [3–6] miljardus. Negatīva iznākuma scenārijā, kura pamatā ir atšķirīgi pieņēmumi attiecībā uz darbinieku skaita samazināšanu, nepieciešamo vērtības samazināšanu ēkām un IT ieguldījumiem, pensiju saistībām un citām likvidācijas izmaksām, aplēsts, ka kopējie zaudējumi piecu gadu periodā veidos EUR [4–7] miljardus. WestLB nonāks pilnīgā NRW īpašumā, un tā uzņemsies pilnu atbildību par WestLB. Gan pamatscenārijs, gan negatīva iznākuma scenārijs paredz, ka tiks izmantots NRW nodrošinātais kapitāla instruments EUR 1 miljarda apmērā. Negatīva iznākuma scenārijā atbilstīgi Eckpunktevereinbarung NRW būs jānodrošina papildu līdzekļi.
            
         iv)   
         Saistības nodrošināt likviditātes atbalstu pārstrukturēšanas periodā
      
   
   
               (57)
            
            
               2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā noteikts arī, ka krājbankām, NRW un EAA pārstrukturēšanas laikā ir jāsaglabā pašreizējā likviditāte. Ja pārstrukturēšanas periodā līdz 2012. gada 30. jūnijam ir nepieciešams papildu likviditātes atbalsts, WestLB, tās akcionāri un EAA atbilstīgi Eckpunktevereinbarung vienojas par piemērotiem pasākumiem likviditātes nodrošināšanai pārveides posmā. Saskaņā ar informāciju, ko Vācija iesniedza 2011. gada 1. decembrī, papildu likviditātes atbalsta izmantošana […] stresa scenārija gadījumā.
            
         3.   PĀRSTRUKTURĒŠANAS PLĀNI
   
   a.   IEVADS
   
               (58)
            
            
               Vācija ir iesniegusi Komisijai vairākus pārstrukturēšanas plānus saistībā ar dažādiem valsts atbalsta pasākumiem un dažādām pārstrukturēšanas koncepcijām. Vainagojums pirmajam dokumentu kopumam, kurš attiecās tikai uz EUR 5 miljardu garantiju, bija 2009. gada pārstrukturēšanas plāns (35).
            
         
               (59)
            
            
               Divi galvenie elementi 2009. gada aprīļa pārstrukturēšanas plānā (36) bija WestLB bilances samazināšana no EUR 250 miljardiem līdz EUR 125 miljardiem (tostarp atbrīvošanās no dažiem aktīviem, piemēram, WestImmo) un uzsvara nomaiņa no visu darbību riska samazināšanas, kam sekotu WestLB pārdošana, piemērojot atklātu, pārredzamu un nediskriminējošu konkursa procedūru. Ja šāda pārdošana nenotiktu, WestLB pēc 2011. gada būtu jāpārtrauc jaunās darbības. Lai gan WestLB akcionāri atsavināšanas pilnvarniekam un investīciju bankai piešķīra mandātu veikt pārdošanas procesu un 2010. gada 30. septembrī publiski izsludināja konkursu WestLB pārdošanai, konkursa procedūras rezultātā netika saņemti piedāvājumi, kurus WestLB akcionāri uzskatītu par pieņemamiem no ekonomiskā viedokļa.
            
         
               (60)
            
            
               Jauni pārstrukturēšanas plāni tika iesniegti 2009. gada decembrī (37) un 2011. gada februārī. Turpmāka bankas apjoma samazināšana līdz bilancei ar aptuveno vērtību EUR 80 miljardi tika paredzēta 2011. gada februāra pārstrukturēšanas plānā, bet netika paredzēti zaudējumu apvērses maksājumi. Galīgais pārstrukturēšanas plāns tika paziņots 2011. gada jūnijā. Vācija skaidri apstiprināja, ka 2011. gada februāra pārstrukturēšanas plāns tiek atsaukts. Tādēļ šajā lēmumā tiks analizēts tikai 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plāns.
            
         b.   2011. GADA JŪNIJA PĀRSTRUKTURĒŠANAS PLĀNS
   
               (61)
            
            
               2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānam ir četri galvenie elementi:
               
                           a)
                        
                        
                           2011. gada laikā un vēlākais līdz 2012. gada 30. jūnijam tā saucamās Verbundbank darbības — t. i., tās darbības, kuru uzsvars likts uz sadarbību ar reģionālajām krājbankām, — tiks nodalītas, lai rezultātā izveidotajai Verbundbank rastu vietu krājbanku tīklā. Helaba ir izteikusi vēlmi pārņemt Verbundbank;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kamēr iespējams slēgt pārdošanas līgumu, tas ir, līdz 2012. gada 30. jūnijam, tiks turpināti centieni pārdot visas pārējās WestLB daļas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              EAA2012. gada 30. jūnijā pārņems tos portfeļus, kuri nebūs piešķirti Verbundbank, kurus nebūs pārņēmuši krājbanku finanšu grupas locekļi un kurus WestLB nebūs pārdevusi trešām personām līdz 2012. gada 30. jūnijam, un pēc 2012. gada 30. jūnijaWestLB neiesaistīsies jaunās bankas darbībās (izņemot darbības, kas saistītas ar aktīvu pārvaldību) un tiks pārveidota par apkalpošanas platformu, tostarp likvidēšanas uzņēmumu, kura turējumā ir t. s. „mantotās” pozīcijas, kas komerciāli pārvestas uz EAA vai kuru risku EAA ierobežo, un kurš nodarbojas ar darbinieku atlaišanas jautājumiem un nodrošina aktīvu pārvaldības pakalpojumus (saukta SPM banka);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           tiks nodalīta SPM bankas daļa (turpmāk „pakalpojumu sniedzējs uzņēmums”), kas nodrošina aktīvu pārvaldības pakalpojumus EAA, Verbundbank un trešām personām.
                        
                     
         
               (62)
            
            
               Plānu īsumā var apkopot šādi:
               
                  5.   tabula
               
               
                  2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā paredzētā pamata struktūra
               
               
                           Pašreizējā struktūra
                           < 2011. gada 30. jūnijs
                        
                        
                           Mērķa struktūra
                           > 2012. gada 30. jūnijs
                        
                     
                           
                              WestLB
                           
                           Bilances apmērs: EUR 160 miljardi
                           Riska svērtie aktīvi: 88,5 miljardi (2008. gadā, skatīt 1. tabulu)
                           Pašu kapitāls: EUR 4 miljardi
                           Darbinieki: 4 400
                           Akcionārs: NRW 48 %, reģioni 2 %,
                           krājbankas: 50 %
                        
                        
                           
                              SPM bankas mātesuzņēmums
                           
                           Bilances apmērs: tiks konkretizēts (aktīvi sintētiski pārvesti uz EAA)
                           Riska svērtie aktīvi: < 1 miljards
                           Darbinieki: 4 400; <400 2016. gadā mātesuzņēmumā vai funkcionējošā uzņēmumā
                           Pašu kapitāls: […]
                           Akcionārs: NRW 100 %
                        
                     
                           
                              WestImmo un citi WestLB meitasuzņēmumi
                        
                        
                           
                                 Meitasuzņēmums = SPM funkcionējošs uzņēmums
                           Bilances apmērs: tiks konkretizēts (aktīvi sintētiski pārvesti uz EAA)
                           Darbinieki: skatīt mātesuzņēmumu
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                                 Meitasuzņēmums = SPM pakalpojumu sniedzējs uzņēmums
                           Bilances apmērs: EUR <1 miljards
                           Darbinieki: maksimums 1 000 2016. gadā
                           Jāpārdod līdz 2016. gadam
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                              Verbundbank pārvešana uz Helaba
                           
                           Bilances apmērs EUR 40–45 miljardi
                           Pašu kapitāls: EUR 1 miljards krājbankās
                           Darbinieki: ~ 400
                           Akcionārs: pārvedums uz Helaba
                           
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                              Aktīvu pārdošana līdz 2012. gada 30. jūnijam
                           
                           Jo īpaši WestImmo (Pfandbriefbank)
                           
                              WestImmo bilances apmērs EUR [16–23] miljardi
                        
                     
                           
                              EAA — sliktā banka no 2010. gada aprīļa
                           
                           Nominālais apjoms: EUR 77,5 miljardi (2011. gada oktobris: 53)
                           Pašu kapitāls: EUR 3 miljardi
                           Akcionāri: NRW 48 %, reģioni 2 %,
                           krājbanku asociācijas 50 %.
                        
                        
                           
                              EAA (papildināta) — sliktā banka
                           
                           Bilances apmērs ~EUR [100–250] miljardi
                           Pašu kapitāls: Pašu kapitāls 06/2012 plus papildu kapitāls 30.6.2012. pārvesto aktīvu likvidēšanai bez zaudējumiem.
                           Akcionāri: NRW 48 %, reģioni 2 %,
                           krājbanku asociācijas 50 %.
                        
                     
         i)   
         Verbundbank
      
   
   
               (63)
            
            
               
                  Verbundbank darbības tiks nodalītas, lai izveidotu struktūrvienību, kas apvienota ar citu banku. Šī lēmuma pieņemšanas procesa laikā krājbankas ir atteikušās no sākotnējā nodoma izveidot jaunu autonomu banku. Verbundbank darbosies kā pakalpojumu sniedzējs un centrālā banka krājbankām NRW un Brandenburgā un nodarbinās aptuveni 400 bijušos WestLB strādājošos. Pārejas periodā tā var noslēgt līgumu par dažu pakalpojumu saņemšanu no WestLB/SPM bankas.
            
         
               (64)
            
            
               
                  Verbundbank darbosies saskaņā ar zema riska darbības modeli. Tā piedāvās pakalpojumus un produktus krājbankām un to klientiem, vidēja lieluma uzņēmumiem un valsts iestādēm un institucionāliem klientiem. Tās produkti galvenokārt būs korporatīvās finanses un tradicionālās kapitāla tirgus darbības. Galvenie Verbundbank finanšu rādītāji ir riska svērtie aktīvi EUR 8,3 miljardu vērtībā un bilance ar kopējo vērtību EUR 40–45 miljardi. Darbības sākumā Verbundbank tiks nodrošināta ar kapitālu EUR 1 miljarda apjomā, lai tai būtu regulatora noteiktais pašu kapitāla rādītājs 12 %. Kapitālu nodrošinās krājbanku asociācijas NRW (50 %) un krājbanku asociācija valsts līmenī (DSGV — 50 %) (38). Tās pasīvus veidos krājbanku noguldījumi, obligācijas un segtās obligācijas, kā arī institucionālo ieguldītāju noguldījumi. Finansējuma lielākā daļa tiks nodrošināta, izmantojot krājbanku finanšu grupas locekļus.
            
         
               (65)
            
            
               Pēc 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plāna iesniegšanas Landesbank Helaba norādīja uz gatavību pārņemt Verbundbank darbību. Helaba2011. gada 12. decembrī principā ar pozitīvu vērtējumu pabeidza WestLB aktīvu un pasīvu izlases portfeļa padziļinātu pārbaudi un atkārtoti izteica vēlmi pārņemt Verbundbank, uzdodot tās valdei sākt konkrētas pārrunas par Verbundbank darījumu integrēšanu (39). Verbundbank integrēšanu Helaba vai krājbanku sektorā organizēja krājbanku asociācijas pēc tam, kad kļuva skaidrs, ka Verbundbank paredzamā rentabilitāte — ja tā darbojas autonomi — būs salīdzinoši zema, ar ieņēmumiem no akciju kapitāla no [2,0–3,0] % līdz [4,0–5,0] %. Samazināti pieskaitāmie izdevumi un sinerģija, kas rodas, integrējot Verbundbank darbību Helaba vai krājbanku sektorā, uzlabotu paredzamo rentabilitāti un nostiprinātu to pieņemamā līmenī.
            
         ii)   
         Aktīvu pārdošana vai pārvešana
      
   
   
               (66)
            
            
               Attiecībā uz tām WestLB daļām, kas neatbilst Verbundbank izveides nolūkam, 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā noteikts, ka līdz 2012. gada 30. jūnijam (līguma parakstīšanas dienai) tiks pārdots iespējami daudz daļu. Šis process ir sinhronizēts ar procesā esošajām pārdošanas darbībām, kas jau ir uzsāktas, lai tiktu izpildīti 2009. gada maija lēmuma nosacījumi. […].
            
         
               (67)
            
            
               
                  WestLB piedāvāja pārdošanā gan lielākas struktūrvienības, piemēram, Korporatīvo un strukturēto finanšu un kapitāla tirgus nodaļas, kuras ir nozīmīgākie WestLB ieņēmumu avoti, gan mazākas struktūrvienības, piemēram, Korporatīvo finanšu departamentu, Strukturēto finanšu departamentu, Pašu kapitāla vērtspapīru tirgu departamentu, Parāda tirgu departamentu un Turētājbanku pakalpojumu departamentu, kurus nepieciešamības gadījumā var iegādāties kopā ar to elektronisko datu apstrādes sistēmām un infrastruktūru.
            
         
               (68)
            
            
               
                  WestLB novērtēs piedāvājumus, izmantojot vairākus kritērijus, tostarp pārdošanas cenas un attiecīgo korekciju klauzulas, pārdošanas ietekmi uz WestLB bilanci un peļņas un zaudējumu pārskatu, piedāvājumu pamatotību, piemēram, attiecībā uz finansējuma koncepcijām un pircēja darījumu pieredzi, darījuma tiesiskajiem aspektiem un EAA papildinājumu.
            
         
               (69)
            
            
               Visi WestLB aktīvi un pasīvi, kas nebūs pārdoti vai pārvesti uz Verbundbank, 2012. gada 30. jūnijā tiks pārvesti uz EAA. Piemērojamais tiesiskais regulējums (40) ļauj secīgi papildināt EAA ar nosacījumu, ka visa cita starpā ir pieejams pietiekams pašu kapitāls, visi raksturīgie aktīvu riski ir atklāti un ir iesniegts sīki izstrādāts likvidēšanas plāns.
            
         
               (70)
            
            
               Pārvešanas metodes otrajai aktīvu pārvešanai būs tādas pašas kā tās, kas jau tika piemērotas 2009. gada decembrī un 2010. gada aprīlī, kad WestLB pirmā aktīvu pārveduma pirmās divas daļas tika pārvestas uz EAA. Priekšroka atkal tiks dota nodalīšanas metodei, un tikai tad, ja citas piemērotas pārvešanas metodes, piemēram, pārdošana vai pakārtota līdzdalība nebūs tiesiski vai tehniski iespējamas vai nozīmēs komerciāli nepamatotus riskus, fiziska pārvešana tiks aizstāta ar bāzes risku sintētisku pārvešanu.
            
         
               (71)
            
            
               Pārvešanas nolūks ir nodrošināt, ka attiecīgi WestLB vai SPM banka neiesaistās jaunā banku darbībā (izņemot darbības, kas paredzētas saistībā ar pakalpojumu sniegšanas darbību) un tās vairs nav pakļautas kredītriskam vai tirgus riskam uz pašu rēķina, kas jāsedz ar regulatora noteikto minimālo pašu kapitālu, par pamatu ņemot pašlaik piemērojamo tiesisko regulējumu (41).
            
         
               (72)
            
            
               Attiecībā uz aktīvu un pasīvu novērtējumu pārvešana notiks, izmantojot pienācīga riska bilances vērtības, kas nozīmē […].
            
         iii)   
         SPM banka
      
   
   
               (73)
            
            
               Pēc 2012. gada 30. jūnijaWestLB neiesaistīsies jaunās bankas darbībās (izņemot darbības, kas saistītas ar tās pakalpojumu sniegšanas darbībām), atteiksies no zīmola nosaukuma WestLB un tiks pārdēvēta par SPM banku (sākotnējais darba nosaukums) WestLB tiks pārveidota par vienību, kuras turējumā likvidēšanas nolūkā ir t. s. „mantotās” pozīcijas, kas komerciāli pārvestas uz EAA, un kura parūpēsies par atlikušajiem darbiniekiem, un par apkalpošanas platformu, kura sniegs tikai aktīvu pārvaldības pakalpojumus.
            
         
               (74)
            
            
               […].
            
         
               (75)
            
            
               Būtībā SPM banka kļūs par mātesuzņēmumu (turpmāk „SPM bankas mātesuzņēmums”), kuram paredzēti divi meitasuzņēmumi, proti, SPM Betriebsgesellschaft un SPM Servicegesellschaft — pakalpojumu sniedzējs uzņēmums (turpmāk „pakalpojumu sniedzējs uzņēmums”).
            
         
               (76)
            
            
               Aktīvi, ko nevar fiziski pārvest uz EAA nodokļu, tiesisku vai regulējošu iemeslu dēļ, tiks pārvesti tikai sintētiski. Šādi aktīvi tiks turēti SPM bankas mātesuzņēmuma vai SPM Betriebsgesellschaft bilancē, bet neatradīsies SPM Servicegesellschaft bilancē.
            
         
               (77)
            
            
               Pēc papildinājuma pabeigšanas WestLB vai attiecīgā gadījumā SPM banka neturēs riska svērtos aktīvus kredītriskiem un tirgus riskiem (42) un turēs tikai salīdzinoši mazu apjomu riska svērto aktīvu, lai segtu regulējumā noteiktās kapitāla prasības attiecībā uz darbības riskiem (mazāk nekā EUR 1 miljards, ja rēķina, piemērojot pamata indikatoru pieeju) (43).
            
         
               (78)
            
            
               
                  SPM Betriebsgesellschaft turēs atlikušās pensiju saistības attiecībā pret WestLB esošajiem un bijušajiem darbiniekiem. Galvenais SPM mātesuzņēmuma/ SPM Betriebsgesellschaft uzdevums būs samazināt strādājošo skaitu no esošā līmeņa, kas ir aptuveni 4 400 darbinieku, līdz 1 400 darbiniekiem 2016. gadā, no kuriem 1 000 būs pakalpojumu sniedzējā uzņēmumā, un slēgt nevajadzīgās darbības vietas un sistēmas. SPM Betriebsgesellschaft nodrošinās tikai pamata blakusdarbības, piemēram, ēku un biroju uzturēšanu.
            
         
               (79)
            
            
               Pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiks nodalīts laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 2014. gada 31. decembrim, lai sniegtu aktīvu pārvaldības pakalpojumus WestLB atlikušajiem aktīviem un pasīviem. Fakts, ka aktīvu portfelis ir pārvests uz EAA (un Verbundbank), rada nepieciešamību pēc aktīvu pārvaldības pakalpojumiem, jo ne EAA, ne Verbundbank nevar pašas veikt portfeļu apkalpošanu. Pakalpojumu sniedzējs uzņēmums piedāvās šos pakalpojumus EAA (un Verbundbank) par parastajām komerccenām. Visi ierobežojumi attiecībā uz pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma darbības modeli (skatīt arī 80.–84. apsvērumu) beigsies pēc pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošanas.
            
         
               (80)
            
            
               
                  SPM mātesuzņēmumam vai tā meitasuzņēmumiem būs visas banku darbības licences, kas joprojām nepieciešamas to darbības veikšanai. Vācija apņemas nodrošināt, ka darbības joma un skaits licencēm bankas darbību veikšanai tiks ierobežots līdz minimumam, kas nepieciešams aktīvu pārvaldības pakalpojumu sniegšanai.
            
         
               (81)
            
            
               Ievērojamas EAA portfeļu daļas ir iegrāmatotas ārzemju filiālēs, un tām tur būs jāpaliek. WestLB2011. gada 31. oktobrī bija riska pozīcijas Ņujorkā aptuveni EUR [5–15] miljardi, Londonā aptuveni EUR [15–25] miljardi un Āzijā aptuveni EUR [5–10] miljardi. Fiziska šo portfeļu pārvešana uz EAA saistībā ar pirmo aktīvu pārvedumu nebija iespējama vai bija ekonomiski nepamatota nodokļu, tiesisku vai regulējošu iemeslu dēļ, un tādēļ tas varēja notikt tikai sintētiski. Šie aktīvi paliks SPM mātesuzņēmumā vai SPM Betriebsgesellschaft, daļēji ārvalstu filiālēs vai meitasuzņēmumos. Vācija skaidro, ka ārzemju filiāles vai meitasuzņēmumus nevar nekavējoties slēgt, bet tā apņemas nodrošināt, ka SPM mātesuzņēmums vai SPM Betriebsgesellschaft slēgs visas ārzemju filiāles vai meitasuzņēmumus līdz 2016. gada beigām, ja vien bankas regulatora prasību dēļ netiks aizkavēta kādas atsevišķas struktūrvienības slēgšana.
            
         
               (82)
            
            
               Turklāt pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam ir pienācīgi jāapkalpo šie portfeļi. Lai saglabātu aktīvu pārvaldības zinātību, pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam būs filiāles Ņujorkā, Londonā un vienā vietā Āzijā. Aptuveni viena trešdaļa strādājošo, kuriem paredzēts strādāt pakalpojumu sniedzējā uzņēmumā, strādās kādā no ārvalstu filiālēm. Tādējādi Komisija saprot, ka pēc pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošanas SPM bankai pēc 2016. gada vairs nebūs ārvalstu filiāļu vai meitasuzņēmumu, ja vien bankas regulatora prasību dēļ netiks aizkavēta kādas atsevišķas struktūrvienības slēgšana.
            
         
               (83)
            
            
               Pakalpojumu sniedzējs uzņēmums būs ne tikai nodalīts, bet arī pēc tam tiks pārdots — vēlākais līdz 2016. gadam. Lai veicinātu pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošanu, SPM banka laikposmā no 2012. līdz 2014. gadam drīkst slēgt līgumus par aktīvu pārvaldības pakalpojumu sniegšanu trešo personu portfeļiem, t. i., portfeļiem, kas nav saistīti ar WestLB iepriekšējiem portfeļiem. Tomēr ieņēmumi no šīm darbībām nedrīkst pārsniegt [40–60] % no pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma kopējiem bruto ieņēmumiem. Šis ierobežojums beigsies pēc pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošanas.
            
         
               (84)
            
            
               Paredzams, ka pakalpojumu sniedzējs uzņēmums radīs vidējus ieņēmumus no pārdošanas aptuveni [8–12] % apmērā, kam būtu jābūt pietiekami, lai nodrošinātu tā rentabilitāti (44). Peļņas un zaudējumu aprēķins, uz kura pamata tika aplēsta pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma rentabilitāte, liecina, ka līdz 2016. gadam ir jāsasniedz ievērojams izmaksu samazinājums (45).
            
         
               (85)
            
            
               Tomēr, ja SPM banka nepārdod pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu līdz 2016. gada 31. decembrim, Vācija apņemas nodrošināt, ka pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiks likvidēts. Tādā gadījumā visas esošās līgumiskās saistības tiks izbeigtas ar 2017. gada 31. decembri, kas ir pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pakāpeniskās likvidēšanas perioda (ja to nepārdod) beigu datums.
            
         4.   VĀCIJAS SAISTĪBAS
   
   
               (86)
            
            
               Papildus 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānam Vācija ir iesniegusi saistību sarakstu (skatīt pašreizējā lēmuma pielikumu), kuru īsumā var apkopot šādi:
               
                           a)
                        
                        
                           ZĪMOLA NOSAUKUMS
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Attiecībā uz zīmola nosaukumu WestLB Vācija apņemas, ka nosaukums WestLB pēc 2012. gada 30. jūnija vairs netiks izmantots (iespējams piemērot trīs mēnešu pagarinājumu, ja tas izrādās nepieciešams tehnisku iemeslu dēļ).
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           
                              VERBUNDBANK
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka Verbundbank darbības līdz 2016. gada 31. decembrim tiks ierobežotas līdz darbībām, kas uzskaitītas 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā, ja vien Verbundbank netiks apvienota ar citu Landesbank pirms 2016. gada 31. decembra.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka NRW nākotnē neiegādāsies Verbundbank akcijas, kā arī nesniegs tai jebkāda veida finanšu atbalstu.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka Verbundbank netiks nodalīta kā autonoma banka un ka Verbundbank aktīvus un pasīvus līdz 2012. gada 30. jūnijam pārņems krājbanku sektors.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka visas personas īstenos no Eckpunktevereinbarung izrietošās saistības, neveicot izmaiņas vai nekavējot termiņus, lai, jo īpaši par pamatu ņemot pārveduma subjektu un novērtējumu, ka struktūrvienības uzņēmuma vērtība ir nulle, tiktu nodrošināta pietiekama darījuma drošība, un ka atbrīvošanās no Verbundbank notiek līdz 2012. gada 30. jūnijam.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka padziļinātas pārbaudes pozitīva iznākuma rezultātā Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) pārņems Verbundbank.
                                       
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              SPM BANKA
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka SPM banka ierobežos darbību un sniegs tikai šādus pakalpojumus:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   
                                                      EAA, Verbundbank un trešo personu portfeļu apkalpošana, ja nepieciešams, ietverot portfeļu darbības rezultātu pārvaldību, vērtspapīru mijieskaitu, apstrādi un izmantošanu, kredītu vērtēšanu, kredītu pārvaldību un kredītu uzraudzību, kredītriska kontroli, regulējumā paredzēto ziņojumu sagatavošanu, uzņēmumu kredīta nodrošinājuma pārvaldību, tostarp attiecīgo datu pārvaldību, tirgus risku pārvaldību, IT un uzskaites pakalpojumus, finansējuma, riska ierobežošanas un naudas plūsmas pārvaldību, finanšu pārskatu sniegšanu, līdzdalības uzņēmumos kontrolēšanu, atbilstības nodrošināšanu un pārvaldību;
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   tādu aktīvu gadījumā, kuri uz EAA pārvesti sintētiski, EAA savas likvidēšanas stratēģijas ietvaros var veikt arī šādu aktīvu termiņu pagarināšanu, pārdošanu vai pārvēršanu vērtspapīros; šādos gadījumos SPM banka rīkosies tikai EAA vārdā un tās uzdevumā (46).
                                                
                                             
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija ir iesniegusi aprakstu nepieciešamajām licencēm banku darbības veikšanai un apņemšanos nodrošināt, ka visas pārējās licences banku darbības veikšanai tiks atdotas atpakaļ līdz 2012. gada 31. decembrim.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka darbinieku skaits SPM bankā tiks samazināts no pašreizējā skaita 4 400 līdz 1 000 pakalpojumu sniedzējā uzņēmumā 2016. gadā. Ir iesniegti aptuveni skaitļi plānotajam darbinieku skaitam šī samazinājuma laikā.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka SPM banka ievēros konkrētus nosacījumus, piedāvājot pakalpojumus trešām personām. Trešo personu darījumu īpatsvars nedrīkst pārsniegt [40–60] % no kopējiem bruto ieņēmumiem. Trešās personas līgumus slēgs atsevišķa struktūrvienība (pakalpojumu sniedzējs uzņēmums, kas būs jānodala), kam būs licence banku darbības veikšanai, kas būs ierobežota līdz nepieciešamajam minimumam.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiks pārdots līdz 2016. gada 31. decembrim. Trešo personu līgumi, kuru derīguma termiņš ir pēc 2017. gada, ir atļauti, ja līgums paredz klientam tiesības izbeigt līgumu kapacitātes iemeslu dēļ (sākot no 2017. gada 31. decembra).
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ja pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošana nenotiek līdz paredzētajam datumam, Vācija nodrošinās, ka sākot no 2017. gada 31. decembra visas pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma darbības tiks pārtrauktas vai nodotas. Ja pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošana ir veiksmīga, visi ierobežojumi, kas noteikti attiecībā uz pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma darbību, tiks atcelti.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka SPM banka nesniegs konkrēti šādus pakalpojumus: darījumi savā vārdā, jebkura veida sertifikātu emitēšana, projektu un komercdarījumu finansēšana, uz aktīviem balstītas finanses, aizdevumu pārvēršana vērtspapīros un sindicēto aizdevumu darījumi, un starptautiskie korporatīvie bankas darījumi. Sintētiski pārvestiem aktīviem, ko garantē EAA, SPM banka ir galvenais aizdevējs, kas var pieprasīt SPM bankai izsniegt aizdevumus, pārdot aizdevumus vai veikt parāda pārvēršanu vērtspapīros, bet tā var to darīt tikai tad, ja šīs darbības pieprasa EAA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka SPM banka piedāvās aktīvu pārvaldības pakalpojumus tikai par godīgu tirgus cenu un ka piedāvātās cenas būs pietiekamas, lai pilnībā segtu pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma izmaksas.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka pēc 2016. gada SPM bankai vairs nebūs ārvalstu filiāļu vai meitasuzņēmumu, ja vien bankas regulatora prasību dēļ netiks aizkavēta kādas atsevišķas struktūrvienības slēgšana. Tomēr pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam var būt viena ārvalstu filiāle Londonā, viena — Ņujorkā un trešā Āzijā, lai izmantotu vietējo zinātību, nodrošinātu laika zonu segumu, samazinātu darbības riskus un spētu konkurēt.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka pilnvarnieka pienākumos ietilps SPM bankas uzraudzība.
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           
                              EAA
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas nodrošināt, ka pēc EAA pakalpojumu līguma pagarināšanas līdz 2016. gada 31. decembrimEAA nepieciešamos aktīvu pārvaldības pakalpojumus iegādāsies atbilstīgi saistībām par komerciālu cenu noteikšanu un izmantojot valsts iepirkuma procedūru.
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           UZRAUDZĪBA
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Vācija apņemas iesniegt Komisijai sīki izstrādātus ceturkšņa ziņojumus par pasākumiem, kas veikti, par pamatu ņemot 2011. gada 16. decembrī panākto saprašanos starp Komisiju un Vāciju.
                                    
                                 
                     
         III.   OFICIĀLAS IZMEKLĒŠANAS PROCEDŪRAS UZSĀKŠANA ATBILSTĪGI LESD 108. PANTA 2. PUNKTAM
   
   1.   2009. GADA DECEMBRA LĒMUMS
   
   
               (87)
            
            
               Komisija 2009. gada decembra lēmumā izteica šaubas atbilstīgi LESD 108. panta 2. punktam par šajā lēmumā minēto pārbaudīto aktīvu glābšanas pasākumu saderību ar Komisijas paziņojumu par samazinātas vērtības aktīviem piemērojamo režīmu Kopienas banku nozarē (47) (turpmāk „Samazinātas vērtības aktīvu paziņojums”). Turklāt Komisija uzskata, ka dzīvotspējas atjaunošana, pienācīga sloga sadale un mazinājums konkurences kropļojumam, ko rada (papildu) atbalsts, nav pārliecinoši parādīts atbilstoši Komisijas paziņojumam par finanšu nozares dzīvotspējas atjaunošanu un tās pārstrukturēšanas pasākumu novērtējumu pašreizējās krīzes apstākļos atbilstīgi valsts atbalsta noteikumiem (48) (turpmāk „Pārstrukturēšanas paziņojums”).
            
         
               (88)
            
            
               Komisija norādīja, ka tā ne tikai izmeklēja jauno atbalstu, kas radās saistībā ar aktīvu pārvedumu uz EAA, bet tai bija arī no jauna jāapsver atbalsts, kas tika atļauts ar 2009. gada maija lēmumu (49).
            
         
               (89)
            
            
               Komisija arī norādīja uz šaubām par krājbanku pienācīgu pašu ieguldījumu, ņemot vērā, ka krājbanku saistībām, kas izriet no aktīvu glābšanas pasākuma, tika noteikts maksimālais līmenis un ka kapitāls, kas nepieciešams EAA izveidei, tika iegūts tikai no Vācijas, bet nevis no krājbankām (50).
            
         
               (90)
            
            
               Vācijai tika pieprasīts iesniegt pārskatītu pārstrukturēšanas plānu, ņemot vērā pilnu piešķirtā valsts atbalsta summu un ietverot pienācīgu atlīdzību un papildus padziļinātu pārstrukturēšanu.
            
         2.   2010. GADA NOVEMBRA LĒMUMS
   
   
               (91)
            
            
               Ar 2010. gada novembra lēmumu Komisija pagarināja procedūru, jo tai bija lielas šaubas attiecībā uz pirmā aktīvu pārveduma saderību ar Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu un 2009. gada decembra pārstrukturēšanas plāna saderību, jo tajā nebija spēts parādīt, ka ar to iespējams nodrošināt saņēmēja dzīvotspējas atjaunošanu, kā arī to, kā nodrošināt pienācīgu sloga sadali un mazināt atbalsta radīto konkurences kropļojumu.
            
         
               (92)
            
            
               Konkrēti attiecībā uz pirmo aktīvu pārvedumu Komisija izteica šaubas par samazinātas vērtības aktīvu atbilstīgumu. Komisija izdarīja secinājumu par valsts atbalsta esamību un atbalsta summu un novērtēja summas kā tādas, kas liecina, ka atbalsts nebūs saderīgs ar Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu, ja netiks veikta zaudējumu apvērse vai kompensēšana, izmantojot papildu pārstrukturēšanu atbilstīgi Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktam.
            
         
               (93)
            
            
               Komisija 2010. gada novembra lēmumā secināja, ka atbalsta summa, kas ir saistāma ar pirmo aktīvu pārvedumu, ir aptuveni EUR 6,9 miljardi, kā to noteikuši tās eksperti. Šī summa ir aprēķināta kā starpība starp aktīvu pārveduma vērtību un tirgus vērtību (aptuveni EUR 11 miljardi) (51), kas koriģēta ar sākotnējo akciju kapitālu, kas piešķirts EAA (aptuveni EUR 3,3 miljardi) (52), ar konkrētu ar kredītrisku saistītu parādzīmju bilances vērtību (aptuveni EUR 0,3 miljardi) (53) un ar atskaitījumu, pārvedot pasīvus, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības (aptuveni EUR 0,9 miljardi) (54).
            
         
               (94)
            
            
               Komisija apstiprināja pārveduma deltu, kādu to bija aprēķinājuši tās eksperti, t. i., neto starpību starp aktīvu un pasīvu pārveduma vērtību un reālo ekonomisko vērtību. Tā uzskatīja, ka pārveduma delta ir EUR 3,4 miljardi, ja tiek koriģēts pašu kapitāls un kredītfaktori (55). Attiecībā uz vērtspapīru portfeli Komisija atzīmēja, ka, lai uzskatītu, ka pieprasītās aktīvu klases ir samazinātas vērtības (56), būtu bijuši nepieciešami papildu pierādījumi, lai secinātu, ka tirgus šiem aktīviem patiesi būtu bijis nefunkcionējošs, tiem nebūtu pircēju un pārdevēju. Turklāt, par pamatu ņemot savu lēmumu pieņemšanas praksi, Komisija piekrita ekspertiem, ka diskonta faktori, ko WestLB ir piemērojusi, nosakot REV, ir pārāk zemi, tādējādi dodot pārāk augstu rezultātu attiecībā uz reālo ekonomisko vērtību. Komisija piekrita ekspertu konstatējumam, ka, piemērojot nepietiekami konservatīvus saistību neizpildes radīto zaudējumu pieņēmumus, aizdevumu portfeļa reālā ekonomiskā vērtība ir par aptuveni EUR 1,0 miljardiem zemāka nekā WestLB aplēses. Komisija atzīmēja, ka šie skaitļi tika salīdzināti sektoru līmenī atbilstīgi Komisijas lēmumu pieņemšanas praksei (57). Turklāt Komisija pārskatīja citus nelabvēlīgo ietekmi mazinošus faktorus, par kuriem tika ziņots, bet nolēma, ka nav pamata ņemt tos vērā, veicot reālās ekonomiskās vērtības novērtējumu.
            
         
               (95)
            
            
               Komisija izteica šaubas par samazinātas vērtības aktīvu pārvaldību, jo tos joprojām administrēja WestLB. Turklāt Komisija no fakta, ka EAA bija reģistrējusi zaudējumus EUR 1 miljarda apmērā īsi pēc tās izveides, secināja, ka zaudējumi jau varēja būt radušies pārveduma dienā. Tas radīja šaubas, vai attiecīgie aktīvi ir Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 32. punkta darbības jomā.
            
         
               (96)
            
            
               Vācijai atkal tika pieprasīts iesniegt pārskatītu pārstrukturēšanas plānu, ņemot vērā papildu atbalstu, kas piešķirts WestLB, un novēršot šajā lēmumā norādītās nepilnības.
            
         IV.   VĀCIJAS NOSTĀJA
   
   
               (97)
            
            
               Vācija neapstrīd, ka pasākumi ir valsts atbalsts LESD 107. panta 1. punkta nozīmē.
            
         1.   PAR PIRMO AKTĪVU PĀRVEDUMU UZ EAA
   
   
               (98)
            
            
               Vācija apstrīd dažus secinājumus attiecībā uz pirmo aktīvu pārvedumu uz EAA.
            
         a.   SAMAZINĀTAS VĒRTĪBAS AKTĪVU PAZIŅOJUMA PIEMĒROJAMĪBA
   
               (99)
            
            
               Pirmkārt, Vācija atkārto savu 2010. gada 2. februāra nostāju, norādot, ka Samazinātas vērtības aktīvu paziņojums nav piemērojams pirmajam aktīvu pārvedumam uz EAA. Vācija apgalvo, ka WestLB faktiski uzņemas samazinātas vērtības aktīvu pasākuma slogu, jo WestLB pārved uz EAA pašas kapitālu. Atsaucoties uz 2009. gada maija lēmumu, Vācija apgalvo, ka atbilstoši 8. zemsvītras piezīmei šī lēmuma 16. apsvērumā Samazinātas vērtības aktīvu paziņojums nav piemērojams, ja pasākumu īsteno valsts akcionāri, būdami īpašnieki.
            
         b.   PIRMĀ AKTĪVU PĀRVEDUMA REĀLĀS EKONOMISKĀS VĒRTĪBAS NOTEIKŠANA
   
               (100)
            
            
               Otrkārt, Vācija apgalvo, ka Komisija ir pieļāvusi kļūdas, novērtējot pārvestos aktīvus un piemērojot novērtēšanas faktorus.
            
         
               (101)
            
            
               Lai gan tā apgalvo, ka Komisijas vērtējums kopumā bija pārāk konservatīvs, tā plašāk komentē dažus punktus atsevišķajām aktīvu klasēm „Strukturētie vērtspapīri”, „Citi vērtspapīri” un „Kredītportfelis”.
            
         
               (102)
            
            
               Attiecībā uz „Strukturēto kredītu” portfeli Vācija apgalvo, ka WestLB vērtēšanas metodoloģiju, ko Komisija kritizēja, Deutsche Bundesbank uzskatīja par pieņemamu. Turklāt tā norāda, ka BlackRock Solutions — uzņēmums, kurš tika pilnvarots kā Vācijas eksperts —, noteica portfelim lielāku reālo ekonomisko vērtību nekā pati WestLB, kas norāda uz to, ka WestLB ir piemērojusi pietiekami konservatīvu pieeju.
            
         
               (103)
            
            
               Attiecībā uz „Citu vērtspapīru” portfeli Vācija apgalvo, ka galvenās atšķirības vērtības noteikšanas novērtējumā rodas no debatēm par to, vai ir jāpiemēro tirgus vērtība. Lai gan WestLB piedāvāja pati savus (galvenokārt uz likviditāti balstītus) kritērijus, lai noteiktu, vai tirgus ir nefunkcionējošs, Vācija kritizē Komisijas ekspertus par to, ka tie ir nepietiekami skaidrojuši savus konstatējumus, ka gandrīz visi aktīvi pieder funkcionējošiem tirgiem. Kā piemēru Vācija min valsts obligācijas, kas veido lielu daļu vērtspapīru portfeļa, un apgalvo, ka krītošās tirgus cenas 2009. gada beigās bija norāde uz tirgus vājināšanos.
            
         
               (104)
            
            
               Attiecībā uz „Kredītportfeļa” vērtēšanu Vācija norāda, ka Komisijas ekspertu viedokli, kas ir veidots bez piekļuves sīki izstrādātiem kredītu dokumentiem, nevar izmantot, lai apstrīdētu WestLB vērtības. Tā jo īpaši kritizē pārredzamības trūkumu attiecībā uz izmantotajiem novērtējuma parametriem, ar tiem saistītās pretrunas un Komisijas ekspertu pārlieku konservatīvo pieeju. Vācija apgalvo, ka ir jāpiemēro parametri, kas izmantoti Eiropas Banku uzraudzītāju komitejā (EBUU) stresa testā, nevis tie, ko izmantojuši Komisijas eksperti. Vācija jo īpaši kritizēja vienu no stresa scenārijiem, kurā Komisijas eksperti izmantojuši 70 % saistību nepildīšanas varbūtības pieņēmumu un 30 % saistību neizpildes radīto zaudējumu pieņēmumu.
            
         
               (105)
            
            
               Visbeidzot, atbildot uz Komisijas šaubām par atbilstīgumu, Vācija norādīja, ka pirmais EAA gada ziņojums (2010. gada 30. jūnijs) nenorāda uz esošā portfeļa zaudējumiem. Tā atspēko Komisijas šaubas, ka paredzamie zaudējumi EAA struktūrā tikuši nepietiekami novērtēti, apgalvojot, ka EAA faktisko uzkrājumu apjomu riskam galvenokārt nosaka Phoenix portfelis. Šī summa būtībā bija par EUR [0,5–1,5] miljardiem mazāka nekā summa, kas tika paredzēta samazināšanas plānā budžetā. Tādējādi tas, kā EAA traktē uzkrājumu veidošanu, nebija pretrunā ar WestLB veikto novērtējumu par paredzamajiem zaudējumiem.
            
         c.   NELABVĒLĪGO IETEKMI MAZINOŠIE FAKTORI
   
               (106)
            
            
               Visbeidzot, Vācija apgalvo, ka pārvesto portfeļu novērtējumā jāņem vērā nelabvēlīgo ietekmi mazinošie faktori, konkrēti attiecībā uz i) pārvestajiem pasīviem, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības; ii) nākotnes naudas līdzekļu plūsmu; iii) piešķirtajām, bet neizmantotajām kredītlīnijām; un iv) paredzamo zaudējumu diskontēšanu.
            
         
               (107)
            
            
               Attiecībā uz pasīviem, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības, Vācija apgalvo, ka, pārvedot šādus pasīvus (58) uz EAA, WestLB atsakās no ekonomiskās priekšrocības EUR 882 miljonu vērtībā, un tas ir jāņem vērā.
            
         
               (108)
            
            
               Attiecībā uz nākotnes naudas plūsmām Vācija apgalvo, ka, pārvedot portfeļus uz EAA, WestLB atsakās no nākotnes naudas plūsmām (procentu maksājumiem utt.), kas veido EUR 880 miljonus, un tas jāņem vērā.
            
         
               (109)
            
            
               Vācija apgalvo, ka ir nepieciešama korekcija piešķirto, bet neizmantoto kredītlīniju pārvešanai uz EAA, jo to iespējamie riski ir ietverti reālās ekonomiskās vērtības aprēķināšanā, bet to potenciālā spēja pelnīt nav ietverta vispārējā novērtējumā.
            
         
               (110)
            
            
               Attiecībā uz paredzamo zaudējumu diskontēšanu Vācija apgalvo, ka portfeļu vērtēšanas pamatā jābūt diskontētajiem paredzamajiem zaudējumiem, jo piesardzības pretrunīgā koncepcija ir jau pietiekami izmantota, veicot REV aprēķinu.
            
         2.   PAR PRIEKŠROCĪBU KRĀJBANKĀM
   
   
               (111)
            
            
               Vācijas piezīmes par šaubām, ka krājbankām varētu būt piešķirts papildu nelegāls atbalsts, bija šādas:
            
         
               (112)
            
            
               Pirmkārt, Vācija norāda, ka WestLB akcionāriem, starp kuriem ir krājbankas, nebija pienākums izveidot slikto banku, bet tas tika darīts saskaņā ar iekšēju lēmumu.
            
         
               (113)
            
            
               Otrkārt, Vācija norāda, ka FMStFG nenosaka neierobežotu pienākumu kompensēt zaudējumus. Pienākums kompensēt zaudējumus ir diezgan ierobežots līdz summai, kas atbilst akciju kapitālam, kas ieguldīts saņēmējā bankā. Vācija apgalvo, ka saskaņā ar FMStFG pienākumu kompensēt zaudējumus drīkst sadalīt saskaņā ar līgumu, nevis proporcionāli, pamatojoties uz pašu kapitālu, lai ņemtu vērā dažādās finansiālās spējas.
            
         
               (114)
            
            
               Visbeidzot Vācija apgalvo, ka krājbankas, uzņemoties pienākumu kompensēt iespējamos zaudējumus, kas rastos no EAA līdz EUR 4,5 miljardu apmērā, ir uzņēmušās pienācīgu daļu izmaksu sloga.
            
         V.   ATBALSTA WESTLB NOVĒRTĒJUMS
   
   
               (115)
            
            
               Novērtējot pārstrukturēšanas atbalstu par labu WestLB, jāņem vērā visi atbalsti, kas piešķirti WestLB kopš 2008. gada, jo atbalsts, kas piešķirts pēc 2009. gada maija lēmuma ir piešķirts tam pašam pārstrukturēšanas procesam, kas tika apstiprināts ar 2009. gada maija lēmumu. Tomēr, ņemot vērā ievērojamo atbalsta pieaugumu un izmaiņas, kas veiktas pārstrukturēšanas plānā, ir nepieciešams jauns novērtējums visam atbalstam, kas paredzēts 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā.
            
         1.   VALSTS ATBALSTS LESD 107. PANTA 1. PUNKTA NOZĪMĒ
   
   
               (116)
            
            
               Saskaņā ar LESD 107. panta 1. punktu ar iekšējo tirgu nav saderīgs nekāds atbalsts, ko piešķir dalībvalstis vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem un kas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus, dodot priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai, ciktāl tāds atbalsts iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.
            
         
               (117)
            
            
               Lai pasākumu atzītu par valsts atbalstu, ir jāizpilda šādi nosacījumi: a) tam jābūt dalībvalsts finansētam vai finansētam no valsts līdzekļiem; b) tam jāpiešķir priekšrocība, kas dod priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai; c) pasākumam jākropļo konkurence vai jārada draudi kropļot konkurenci; un d) pasākumam jāspēj ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm.
            
         
               (118)
            
            
               Komisija joprojām uzskata, ka šie nosacījumi visiem pasākumiem ir izpildīti (kā tas paskaidrots turpmāk tekstā), pat ja pieļauj faktu, ka WestLB pārtrauks veikt bankas darbību, jo WestLB joprojām veic ekonomiskas darbības, piemēram, sniedz aktīvu pārvaldības pakalpojumus. Ņemot vērā, ka šīs darbības joprojām tiek veiktas starptautiskā kontekstā, Komisija uzskata, ka šie pasākumi var kropļot konkurenci un tie var arī ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm (59).
            
         a.   GARANTIJA PHOENIX PORTFELIM
   
               (119)
            
            
               Komisija jau 2009. gada maija lēmumā noteica, ka šī garantija ir valsts atbalsts. Vācija ir paskaidrojusi, ka šī garantija joprojām attiecas uz Phoenix portfeļa pašu kapitāla daļu, kura tika pārvesta uz EAA.
            
         b.   KAPITĀLA IEPLUDINĀŠANA
   
               (120)
            
            
               Komisija jau 2009. gada decembra lēmumā secināja, ka kapitāla iepludināšana EUR 3 miljardu apmērā ir valsts atbalsts LESD 107. panta 1. punkta nozīmē.
            
         c.   PAPILDU KAPITĀLA INSTRUMENTS SPM BANKAI
   
               (121)
            
            
               Saskaņā ar 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu NRW emitēs papildu instrumentu SPM bankas labā EUR 1 miljarda apmērā, lai aizstātu tā WestLB pašu kapitāla daļu (60), kas tiks atmaksāts SoFFin. Tā kā papildu instruments SPM bankai ir kapitāla aizstāšana, tam ir pilnībā jāsedz zaudējumi, citādi regulators neapstiprinātu šādu darījumu. Arī jaunajam instrumentam jāatbilst kapitālam. Tā kā šo kapitālu piešķir NRW, tā izcelsme ir valsts līdzekļi. Rezultātā tiek segts kapitāla iztrūkums vienā bankā un attiecīgi radīta selektīva priekšrocība SPM bankai. Ņemot vērā, ka SPM banka aktīvi darbosies nozarē, kurā ir pārstāvēti uzņēmumi no citām dalībvalstīm, pastāv iespēja, ka šis pasākums kropļos konkurenci un ietekmēs tirdzniecību starp dalībvalstīm. Tādējādi tas ir valsts atbalsts, kā to apstiprina līdzīgu kapitāla pasākumu (61) analīze.
            
         d.   PAPILDU ZAUDĒJUMU SEGUMS NO NRW SPM BANKAS LABĀ
   
               (122)
            
            
               Saskaņā ar 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu NRW pārņems SPM bankas darbības un likvidēšanas zaudējumus piecu gadu periodā, kā arī uzņemsies visas pensiju saistības. Aplēsts, ka kopējie zaudējumi, ko SPM banka uzkrās darbības laikā, veidos aptuveni EUR [3–6] miljardus pamatscenārija gadījumā un EUR [4–7] miljardi negatīva iznākuma scenārija gadījumā. Šie zaudējumi jāsedz […]. Tādējādi apņemšanās pārņemt SPM bankas radītos zaudējumus ir līdzvērtīga kapitāla iepludināšanai ar aptuveno summu no EUR [100–700] miljoniem līdz EUR [0,5–2,0] miljardiem. Līdzīgi kā ar papildu kapitāla instrumentu SPM bankai, papildu zaudējumu segšana arī sedz SPM bankas kapitāla iztrūkumu un nodrošina tai selektīvu priekšrocību, jo nekas neliecina, ka banka varētu iegādāties šādu kapitālu tirgū. Tā kā pasākuma izcelsme ir NRW, tas tiek nodrošināts no valsts līdzekļiem. Ņemot vērā banku nozares raksturojumu, kas sniegts 118. apsvērumā, pasākums var kropļot konkurenci un ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm. Tādējādi tas ir valsts atbalsts.
            
         e.   PIRMAIS AKTĪVU PĀRVEDUMS
   
               (123)
            
            
               Komisija jau savā 2009. gada decembra lēmumā secināja, ka samazinātas vērtības aktīvu glābšanas pasākums, kas īstenots, izveidojot slikto banku, ir valsts atbalsts (62).
            
         
               (124)
            
            
               Tā nepiekrīt Vācijai attiecībā uz Vācijas apgalvojumu, ka Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu nevajadzētu piemērot. Tā vietā Komisija atgādina par savu lēmumu pieņemšanas praksi attiecībā uz to, ka Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumā Komisija ir sniegusi vadlīnijas dalībvalstu pieņemto aktīvu glābšanas pasākumu aplūkošanai atbilstīgi LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktam, pamatojot, ka „Samazinātas vērtības aktīvi atbilst aktīvu kategorijām, no kurām bankām, visticamāk, radīsies zaudējumi. Komisija uzskata, ka Samazinātas vērtības aktīvu paziņojums ir jāattiecina uz jebkura veida atbalsta pasākumiem, kuri vērsti uz samazinātas vērtības aktīviem un attiecīgi pēc tam nodrošina efektīvu aktīvu glābšanas pasākumu saņēmējai iestādei, jo Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumā aktīvu glābšana ir definēta kā jebkurš pasākums, ar kuru banka tiek atbrīvota no nepieciešamības veikt ievērojamu vērtības samazinājumu konkrētām aktīvu klasēm” (63). Pirmais aktīvu pārvedums arī atbilst šai pasākumu kategorijai, jo tas atbrīvo WestLB no tās aktīvu vērtības samazināšanas sekām. Būtībā Vācija iepriekš apstiprināja, ka WestLB vairs nebūtu izpildījusi regulējumā noteiktās minimālās kapitāla prasības, ja tā nebūtu saņēmusi valsts atbalsta pasākuma garantiju (64).
            
         
               (125)
            
            
               Attiecībā uz pagaidu darbības jomu aktīvu pārvedumam ir jāpiemēro Samazinātas vērtības aktīvu paziņojums. Komisija atgādina, ka tai ir jāpiemēro tiesību akti un vadlīnijas, kas ir spēkā lēmuma pieņemšanas laikā, neatkarīgi no laika, kurā atbalsta pasākumi ir paredzēti vai paziņoti (65). Būtībā pašreizējās finanšu krīzes kontekstā Komisija ir iepriekš piemērojusi Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu pasākumiem, kas paziņoti pirms paziņojuma publicēšanas dienas (66).
            
         
               (126)
            
            
               Komisija šo novērtējumu nav mainījusi, neskatoties uz Vācijas iebildumu, ka 2009. gada maija lēmumā Komisija nav piemērojusi Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu. Lai gan varētu būt bijis kļūdaini tajā laikā nepiemērot Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu, Vācijai nav leģitīmu cerību, ka šāda pieeja varētu turpināties. Jebkurā gadījumā 2009. gada maija lēmumā apsvērums bija, ka galvojuma nominālā summa jāpieņem par atbalsta summu, kas nav neparasti samazinātas vērtības aktīvu galvojumiem (67); tomēr, ja šādu pieeju piemērotu šajā lietā, summa būtiski pārsniegtu atbalsta summu, kura noteikta Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumā.
            
         
               (127)
            
            
               Tādējādi galvenais jautājums joprojām paliek noteikt atbalsta summu. Saskaņā ar Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 39. punktu samazinātas vērtības aktīvu pasākums veido atbalstu, ja portfeļa kopējā pārveduma vērtība pārsniedz tirgus vērtību.
            
         
               (128)
            
            
               Komisija 2010. gada novembra lēmumā aprēķināja sākotnējo atbalsta apjomu EUR 11 miljardi, kurā neņēma vērā nelabvēlīgo ietekmi mazinošus faktorus. Šajā nolūkā Komisija veica iespējamās tirgus vērtības novērtējumu aktīviem, kas netika tirgoti tirgū, un paļāvās uz ekspertu padomu. Tomēr Komisija, par pamatu ņemot ekspertu galīgā ziņojuma informāciju, ir spējusi veikt padziļinātu portfeļa analīzi un atjaunināt savu novērtējumu.
            
         
               (129)
            
            
               6. tabulā sniegts tirgus vērtības pārskats sadalījumā pa apakšportfeļiem.
               
                  6.   tabula
               
               
                  Pirmā aktīvu pārveduma tirgus vērtība (miljardos EUR)
               
               
                           Pārvesto aktīvu portfelis
                        
                        
                           Dec bilances vērtība (pārveduma Vērt.)
                        
                        
                           Komisijas tirgus vērtības aplēse
                        
                     
                           Strukturēto vērtspapīru portfelis
                        
                        
                           
                              Phoenix
                           
                        
                        
                           22 764
                        
                        
                           
                              13 200
                           
                        
                     
                           Eiropas augstākās kārtas aktīvi
                        
                        
                           2 918
                        
                        
                           
                              1 750
                           
                        
                     
                           Citi ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri
                        
                        
                           3 188
                        
                        
                           
                              2 900
                           
                        
                     
                           Vērtspapīru portfelis
                        
                        
                           Obligācjas
                        
                        
                           16 501
                        
                        
                           – 722
                        
                     
                           
                              Banque D'Orsay portfelis
                        
                        
                           2 749
                        
                        
                           23 749
                        
                     
                           Kredītriska mijmaiņas darījumi un atvasināti finanšu instrumenti
                        
                        
                           (65)
                        
                        
                           (102)
                        
                     
                           Kreditēšanas produkti
                        
                        
                           Izmantotās pozīcijas
                        
                        
                           20 061
                        
                        
                           
                              17 355
                           
                        
                     
                           Neizmantotās saistības
                        
                        
                           —
                        
                        
                           
                              (748)
                           
                        
                     
                           Kopā
                        
                        
                           68 116
                        
                        
                           52 887
                        
                     
         
               (130)
            
            Vērtspapīru portfelim, kā arī strukturēto vērtspapīru portfeļa ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru apakšportfelim tirgus vērtība vai nu jau bija pieejama, vai arī to varēja iegūt, izmantojot tādu pietuvināto aktīvu vērtējumus, kuriem bija pieejama tirgus vērtība (attiecīgi EUR 18,430 miljardi (šis skaitlis ir sadalīts: 
                  )) un EUR 2,9 miljardi).
         
               (131)
            
            Aizdevumu portfelim par tirgus vērtības aizstājēju tika izmantots īpaši negatīva iznākuma scenārijs (68), kā rezultātā tika iegūts EUR 748 miljonu diskonts uz neizmantotajām saistībām (kopā EUR 16,607 miljardi, šis skaitlis ir sadalīts: 
                  ).
         
               (132)
            
            
               Eiropas visaugstākās kārtas aktīvu apakšportfelim sākotnējās WestLB aplēses par galvenajiem zaudējumiem uzskatāmas par ļoti konservatīvām un tuvām tirgus vērtības aprēķinam. Tādējādi WestLB reālo ekonomisko vērtību Eiropas visaugstākās kārtas vērtspapīru portfelim varēja izmantot kā tirgus vērtības aplēsi (EUR 1,750 miljardi) (69). Attiecībā uz Phoenix portfeli, kas ir strukturēti vērtspapīri ar sarežģītu pakāpenisku procentu un pamatsummas maksājumu izmaksas struktūru, tirgus vērtības tuvināšanu var veikt šādi: pirmkārt, pieņem, ka bāzes nodrošinājums, kas novērtēts pēc tirgus vērtības (MtM), ir 54 % (EUR 12,375 miljardi). Ņemot vērā pieejamos naudas līdzekļus (EUR 1,325 miljardi, kas jāpapildina) un iespējamo naudas līdzekļu aizplūšanu (aptuveni EUR 0,5 miljardi apvērsē, MtM līdzīgā scenārijā, kas jāatņem), tirgus vērtību var aplēst kā aptuveni EUR 13,2 miljardi (70).
            
         
               (133)
            
            
               Ja salīdzina kopējo summu (EUR 52,887 miljardi) ar pārveduma vērtību (EUR 68,116 miljardi), tiek noteikta atbalsta summa, no kuras jāatņem daži nelabvēlīgo ietekmi mazinošie faktori. Nelabvēlīgo ietekmi mazinošie faktori ir iepriekšminētie (93. apsvērumā) EUR 3,267 miljardi EAA kapitālam, EUR 882 miljoni — atsakoties no pasīviem, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības, un EUR 268 miljoni, veicot ar kredītrisku saistītu parādzīmju pārvešanu uz Phoenix struktūru. Tādējādi valsts atbalsta kopsumma veido EUR 10,812 miljardus, t. i., EUR 15,229 miljardi – EUR 4,417 miljardi.
            
         
               (134)
            
            
               Šajā atbalsta summā ietilpst WestLB akcionāru galvojumi segt EAA zaudējumus (skatīt 31.–38. apsvērumu), jo šie galvojumi aizstās saistības, ko apvienība ir uzņēmusies, caur EAA iegādājoties WestLB aktīvus. Jāatceras, ka atbilstīgi FMStFG, apvienībai ir jāsaņem kompensācija no akcionāriem par jebkuriem zaudējumiem, kas rastos nākotnē. Tādējādi apvienības atbildība iekšēji būtībā tiek aizstāta ar WestLB akcionāru atbildību. Tomēr šāda aizstāšana neietekmē saņēmēju, un, aplūkojot šos galvojumus kā atsevišķu atbalsta avotu, atbalsts tiktu skaitīts divreiz. Tādējādi šie galvojumi nepalielina atbalsta apjomu pirmajā aktīvu pārvedumā uz EAA.
            
         f.   OTRAIS AKTĪVU PĀRVEDUMS — EAA PAPILDINĀJUMS
   
               (135)
            
            
               Otrais aktīvu pārvedums attiecas uz iespējamo EAA papildinājumu ar visiem WestLB apgrozāmajiem aktīviem un pasīviem. Ir jāatceras, ka pilnīgi skaidrs ir tikai tas, ka notiks WestImmo nodalītā portfeļa pārvešana uz EAA, bet ar Verbundbank un Pfandbriefbank saistīto aktīvu un pasīvu pārvedums ir tikai iespējamība. Turklāt WestLB piedāvā pārdošanā visas nodaļas un struktūrvienības, un tā rezultātā ar tām saistītie aktīvi un pasīvi var tikt pārdoti par tirgus cenām līdz 2012. gada 30. jūnijam un tādējādi netikt pārvesti uz EAA. Tomēr šeit ietvertā novērtējuma pamatā ir piesardzīgs pieņēmums, ka 2012. gada 30. jūnijā visi WestLB apgrozāmie aktīvi un pasīvi tiks pārvesti uz EAA.
            
         
               (136)
            
            
               
                  WestImmo gadījumā tiks nodalīts portfelis ar aktīviem un pasīviem EUR [5,3–6,9] miljardu apmērā (HGB bilances vērtība) un pārvests uz EAA. Tirgus vērtība ir noteikta, kā parādīts iepriekš 4. tabulā. Komisija ir izvērtējusi skaitļus, kas norāda tirgus vērtību, un rod skaidrojumu tam, kādēļ šī summa būtu jāuzskata par pietiekami apdomīgi ticamu. Tādēļ tā secina, ka starpība starp pārveduma vērtībām un tirgus vērtībām, t. i., atbalsta summa otrā aktīvu pārveduma WestImmo daļai, ir EUR [300–800] miljoni.
            
         
               (137)
            
            
               Turklāt Vācija apgalvo, ka, ja WestImmo, atbrīvotu no nodalītā portfeļa, nevar pārdot kā Pfandbriefbank, bet tā ir jāpārved uz EAA, tās pārveduma vērtība būs vienāda ar tās tirgus vērtību. Šis apgalvojums šķiet loģisks, ņemot vērā, ka Pfandbriefbank jau iepriekš ir atbrīvota no samazinātas vērtības aktīviem.
            
         
               (138)
            
            
               
                  WestLB gadījumā tiks nodalīti aktīvi un pasīvi aptuveni EUR [120–150] miljardu vērtībā (HGB bilances vērtība). Kā norādīts 3. tabulā 52. apsvērumā, ir noteikts, ka portfeļa tirgus vērtības ir par EUR [1,0–1,8] miljardiem mazākas nekā to HGB bilances vērtības. Komisija ir izvērtējusi tirgus vērtību skaitļus atlikušajiem WestLB aktīviem un pasīviem. Tā nav konstatējusi tirgus vērtējuma neatbilstību. Būtībā Komisija atgādina, ka WestLB ir atbrīvota no samazinātas vērtības aktīviem saistībā ar pirmo aktīvu pārvedumu un ka tā rezultātā kapitāla glābšana bija samērā liela. Tādējādi nav pārsteidzoši, ka portfeļa kvalitāte un līdz ar to tā tirgus vērtība ir daudz labāka nekā pirmajā pārvedumā. Tādēļ Komisija pieņem, ka aktīvu un pasīvu portfeļa tirgus vērtības kopsummā ir par EUR [1,0–1,8] miljardiem mazākas nekā pārveduma vērtības (HGB bilances vērtības) un ka tādējādi atbalsta apmērs otrā aktīvu pārveduma WestLB daļai ir vienāds ar EUR [1,0–1,8] miljardiem.
            
         
               (139)
            
            
               Kopumā otrā aktīvu pārveduma tirgus vērtības ir par EUR [1,3–2,6] miljardiem mazākas nekā to pārveduma vērtības. Tādējādi kopējā atbalsta summa par otro aktīvu pārvedumu ir EUR [1,3–2,6] miljardi.
            
         g.   WESTLB AKCIONĀRU SNIEGTAIS LIKVIDITĀTES ATBALSTS 2012. GADA PIRMAJĀ PUSĒ
   
               (140)
            
            
               Kad visi WestLB aktīvi būs pārvesti uz EAA, EAA uzņemsies to finansēšanu. Līdz 2012. gada 30. jūnijam (tas ir, līdz pārveduma veikšanai) WestLB akcionāri nodrošinās likviditātes atbalstu, kas nepieciešams, lai nodrošinātu, ka aktīvu pārvešana uz EAA tiks veikta. Šo pasākumu var uzskatīt par vispārējā likvidēšanas scenārija neatņemamu sastāvdaļu, jo tas tikai garantē pārveides periodu gadījumā, ja līdz 2012. gada 30. jūnijam notiks tirgus svārstības. Tomēr tas papildus veido pagaidu labumu WestLB
                   (71), kas […]. Tā kā WestLB akcionāri ir valsts iestādes vai valsts iestāžu kontrolēti uzņēmumi, uz kuriem finansiāli attiecas ikviens lēmums par likviditātes piešķiršanu saistībā ar pārveidi, pasākums ir saistīts ar valsts līdzekļiem. Kā skaidrots 118. apsvērumā, Vācijas banku nozares raksturojums ir tāds, ka šādas priekšrocības nodrošināšana kropļotu konkurenci un arī ietekmētu tirdzniecību starp dalībvalstīm. Tādējādi WestLB akcionāru sniegtais likviditātes atbalsts 2012. gada pirmajā pusē ir valsts atbalsts.
            
         h.   SECINĀJUMS
   Kopumā WestLB ir saņēmusi šādus valsts atbalsta pasākumus:
   
      7.   tabula
   
   
      Atbalsta pasākumu kopsavilkums
   
   
               Kapitāla vai kapitālam līdzīgi pasākumi
            
            
               Atbalsta elements
               (miljardos EUR)
            
         
               Garantija Phoenix portfelim
            
            
               5
            
         
               Kapitāla iepludināšana saistībā ar pirmo aktīvu pārvedumu
            
            
               3
            
         
               Papildu kapitāla instruments SPM bankai
            
            
               1
            
         
               Papildu zaudējumu segums no NRW SPM bankas labā
            
            
               [0,5–2,0]
            
         
               Pirmais aktīvu pārvedums
            
            
               10,812
            
         
               Otrais pārvedums — EAA papildinājums ar WestImmo aktīviem un pasīviem (nodalītais portfelis)
            
            
               [0,3–0,8]
            
         
               Otrais pārvedums — EAA papildinājums ar WestLB aktīviem un pasīviem
            
            
               [1,0–1,8]
            
         
               Kopā
            
            
               [21,6–24,4]
            
         
               
                  Atbalsts procentuāli salīdzinājumā ar EUR 88,5 miljardiem RSA (uz 30.12.2008.)
               
            
            
               [24,4–27,6]%
            
         
               
                  Likviditātes pasākumi
               
            
            
               […]
            
         2.   ATBALSTA SADERĪBA AR IEKŠĒJO TIRGU
   
   a.   LESD 107. PANTA 3. PUNKTA B) APAKŠPUNKTA PIEMĒROŠANA
   
               (141)
            
            
               LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunkts paredz Komisijai pilnvaras secināt, ka atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu, ja tā mērķis ir „novērst nopietnus traucējumus kādas dalībvalsts tautsaimniecībā”. Komisija ir atzinusi, ka globālā finanšu krīze var radīt nopietnus traucējumus dalībvalsts tautsaimniecībā un ka minēto traucējumu novēršanai var izmantot banku atbalsta pasākumus. Izvērtējumu Komisija ir apstiprinājusi paziņojumā „Finanšu iestāžu rekapitalizācija pašreizējās finanšu krīzes apstākļos: atbalsta ierobežošana līdz nepieciešamajam minimumam un aizsardzības līdzekļi pret pārmērīgiem konkurences traucējumiem” (72) (turpmāk „Rekapitalizācijas paziņojums”), Samazinātās vērtības aktīvu paziņojumā un Pārstrukturēšanas paziņojumā. Komisija joprojām uzskata, ka prasības par to, ka valsts atbalsts ir jāapstiprina atbilstīgi LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktam, ir izpildītas, ņemot vērā, ka spriedze finanšu tirgos ir parādījusies no jauna. Komisija apstiprināja šo viedokli, 2010. gada decembrī pieņemot paziņojumu, ar kuru līdz 2011. gada 31. decembrim pagarina valsts atbalsta noteikumu piemērojamību atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi (73). Vēlāk Komisija pagarināja šo noteikumu piemērošanu pēc 2011. gada 31. decembra (74).
            
         
               (142)
            
            
               Attiecībā uz Vācijas ekonomiku šī analīze tika apstiprināta, kad Komisija apstiprināja dažādos Vācijas valsts iestāžu pasākumus cīņai pret finanšu krīzi, konkrēti, apstiprinot un pagarinot Vācijas glābšanas paketi (75).
            
         
               (143)
            
            
               Tādas bankas kā WestLB nekontrolēts sabrukums varētu tieši ietekmēt finanšu tirgus un tādējādi visu dalībvalsts tautsaimniecību. Ņemot vērā finanšu tirgu pašreizējo jutīgo situāciju, Komisija savu vērtējumu par valsts atbalsta pasākumiem banku nozarē turpina pamatot ar LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu.
            
         b.   SAMAZINĀTAS VĒRTĪBAS AKTĪVU PASĀKUMU SADERĪBA
   
               (144)
            
            
               Ņemot vērā 124. un 125. apsvērumā izklāstītos iemeslus, pirmā aktīvu pārveduma uz EAA saderība ir jāvērtē, par pamatu ņemot Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu. Saderības novērtējumā galvenā uzmanība vērsta uz to, vai aktīvu pārveduma vērtība nav lielāka par tirgus vērtību, nepārsniedzot to reālo ekonomisko vērtību, kā noteikts Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 40. punktā. Lai atbalsta pasākums būtu saderīgs, pārveduma vērtība saskaņā ar Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktu nedrīkst pārsniegt reālo ekonomisko vērtību un pārveduma deltai jābūt nulle. Turpmāk izklāstītajā novērtējumā uzmanība vispirms vērsta uz pārveduma deltu (skatīt 144.–159. apsvērumu). Ja pārveduma delta nav vienāda ar nulli, t. i., tā ir augstāka nekā reālā ekonomiskā vērtība, tā ir jāatlīdzina un jāveic zaudējumu apvērse (skatīt 161.–162. apsvērumu).
            
         i)   
         Pirmā aktīvu pārveduma uz EAA saderība
      
   
   
               (145)
            
            
               Attiecībā uz pirmo aktīvu pārvedumu uz EAA Vācija apstrīdēja reālās ekonomiskās vērtības noteikšanu. Savās piezīmēs tā apstrīd 2010. gada novembra lēmuma konstatējumu, ka pastāv pārveduma delta EUR 3,414 miljardu apmērā. Komisija ir izvērtējusi Vācijas piezīmes. Šīs analīzes rezultātus var apkopot šādi:
            
         —   Attiecībā uz vērtēšanu kopumā
   
   
               (146)
            
            
               Attiecībā uz vispārējo vērtēšanu, nosakot pārvedamo aktīvu reālo ekonomisko vērtību, Komisija joprojām uzskata, ka tās veiktais novērtējums bija nevis pārāk konservatīvs, bet gan atbilstīgs Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 37. punktam. Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 37. punktā noteikts, ka Komisijai ir pienākums piemērot pareizu un konsekventu pieeju aktīvu, tostarp sarežģītāku un mazāk likvīdu aktīvu, novērtēšanai, lai novērstu pārmērīgus konkurences traucējumus. Komisija 2010. gada novembra lēmumā ir paskaidrojusi, ka tās pieeja atbilst spēkā esošajai lēmumu pieņemšanas praksei. Pieejas, ko izmanto citas institūcijas, piemēram, EBUU, noteikti ir ticamas, bet tās neattiecas uz šo novērtējumu.
            
         
               (147)
            
            
               Komisija joprojām nav pārliecināta, ka WestLB ieteiktā pieeja ir saskaņā ar valsts atbalsta lēmumu pieņemšanas praksi. Komisija atzīmē, ka Bundesbank nav apstiprinājusi WestLB piedāvāto reālo ekonomisko vērtību, bet kritizējusi gan WestLB izmantoto metodoloģiju, gan parametrus (76). Šī kritiskā nostāja ir pretrunā ar Vācijas apgalvojumu, ka WestLB metodoloģija ir kopumā „atzīta tehniskā zinātība”. Tādēļ Komisija joprojām uzskata, ka WestLB metodoloģija atšķiras no parastās prakses šādos gadījumos (77).
            
         —   Attiecībā uz vērtēšanu apakšportfeļu līmenī
   
   
               (148)
            
            
               Attiecībā uz vērtēšanu detalizēti, pirmkārt, attiecībā uz „Strukturēto vērtspapīru” portfeli, Komisija atzīmē, ka nepastāv īpaša novirze. Būtībā Komisijas noteiktā REV visai aktīvu klasei ir ļoti tuvu WestLB veiktajam novērtējumam. Komisija ir atturējusies izmantot konservatīvus pieņēmumus, ja tas apstiprinātu vai noliegtu atsevišķu portfeļu vērtējumu. Tā vietā tā ir izmantojusi ekspertu ieteikumu no jauna izvērtēt WestLB pārlieku konservatīvo pieeju Eiropas visaugstākās kārtas laidiena apakšportfelim. Komisija ir iepazinusies ar sīki izstrādāto ekspertu ziņojumu, kurā ietverts pārskats par galvenajām aktīvu apakškategorijām (ABS CDO
                   (78), citiem CDO
                   (79), US RMBS
                   (80), US CMBS
                   (81), US ABS
                   (82), EUR ABS
                   (83) un finanšu instrumentiem), un secināja, ka izmantotās metodoloģijas un rezultāti atbilst citiem gadījumiem, piemēram, tādiem, kas minēti lēmumā par procedūras uzsākšanu.
            
         
               (149)
            
            
               Otrkārt, attiecībā uz aizdevumu portfeli Komisija nepieņem Vācijas pretenzijas par pārredzamības trūkumu un neatbilstību tās ekspertu vērtējumos. Tā atgādina, ka ir centusies sniegt vadlīnijas attiecībā uz konkrētu metodoloģiju piemērotību REV novērtēšanā. Piemēram, Komisija ieteica izmantot liela apjoma paraugu aizdevuma portfeļa aktīvu atkārtotai parakstīšanai, lai novērtētu, cik atbilstīgas ir esošās novērtēšanas sistēmas, rezultātā radušās saistību nepildīšanas varbūtības un zaudējumi, kas var rasties saistību neizpildīšanas gadījumā. Vācija šo ieteikumu nav ņēmusi vērā. Komisija arī uzsvēra, ka, kā skaidrots Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktā, tai bija jāizmanto pietiekami piesardzīgi stresa testi saistībā ar zaudējumiem, kas var rasties saistību nepildīšanas gadījumā, un saistību nepildīšanas varbūtību. Saskaņā ar Komisijas lēmumu pieņemšanas praksi aktīvu pārvedums ir jāvērtē, par pamatu ņemot aktīvu REV. Tādējādi Komisija apstiprina savu iepriekšējo novērtējumu, ka vērtējums jākoriģē par aptuveni EUR 1 miljardu.
            
         
               (150)
            
            
               Treškārt, attiecībā uz „Vērtspapīru portfeli” Komisija piekrīt Vācijai, ka starpības rodas no pieņēmuma par to, vai attiecīgie tirgi ir nefunkcionējoši. Būtībā jautājums varētu būt arī par to, vai šī portfeļa daļa vispār jāuzskata par atbilstīgu saskaņā ar Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumu. Varētu iebilst, ka, lai gan varētu paredzēt nelielu elastību, ļaujot bankām atbrīvoties no aktīviem, kas primāri nav iesaistīti finanšu krīzes pirmajos posmos, aktīviem, kas pārveduma brīdī nav uzskatāmi par samazinātas vērtības aktīviem, nevajadzētu piemērot glābšanas programmu. Tādējādi aktīvu glābšanai nevajadzētu notikt kā apdrošināšanai bez noteikta termiņa pret krīzes sekām. No otras puses, tieši atbrīvošanās no lieliem, daudzu miljardu euro vērtiem portfeļiem varētu izraisīt šo tirgu kropļojumu. Lai rastu līdzsvaru starp mērķi saglabāt finanšu stabilitāti un nepieciešamību novērst konkurences kropļojumu, Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumā atļauts šādus aktīvus pārvest. Tomēr tā kā tirgus šiem aktīviem ir pilnīgi funkcionējošs (t. i., nav vājināts), reālā ekonomiskā vērtība būs vienāda ar tirgus vērtību vai tuvu tai.
            
         
               (151)
            
            
               Lai gan WestLB vērtē funkcionējoša tirgus esamību, piemērojot tikai un vienīgi likviditātes kritēriju, Komisija atzīmē (84), ka tirgus vājināšanās vērtējuma sākumpunkts ir salīdzinājums ar labi funkcionējošu tirgu konkrētajam aktīvam. Normāli funkcionējošā tirgū darījumu veic ieinteresēts pircējs un ieinteresēts pārdevējs. Ieinteresēta pircēja un pārdevēja jēdziens nozīmē, ka darījums ir brīvprātīgs un tādējādi tajā nav piespiešanas.
            
         
               (152)
            
            
               Komisijas eksperti ir noteikuši pārredzamus kritērijus normāli funkcionējošam tirgum, kurus Komisija ir apstiprinājusi (85). Lai gan pienācīga likviditāte vai neliela starpība starp pirkšanas un pārdošanas cenu norāda uz funkcionējošu tirgu, pretējais ne vienmēr izrādās patiesība. Piemēram, privāti ieguldīts vērtspapīrs, kuru emitējis maksātspējīgs un stabils emitents, var nebūt likvīds. Tomēr, ja nepieciešams, iespējams ātri saņemt konkurētspējīgu pirkšanas cenu tirgū, kas ir tuva pēc modeļa novērtētai vērtībai, kuras aprēķinam izmanto likvīdus tuvinātus vērtspapīrus. Tomēr WestLB ieteiktie kritēriji ir pārāk šauri, lai novērtētu tirgus normālu funkcionēšanu.
            
         
               (153)
            
            
               Ir jāatzīmē, ka, nosakot reālo ekonomisko vērtību, nesamazinātas vērtības aktīvu nepareiza nodēvēšana par samazinātas vērtības aktīviem pati par sevi nav problēma. Paredzams, ka reālā ekonomiskā vērtība, kas aprēķināta šādam aktīvam, būs tuva aktīva tirgus vērtībai, ar nosacījumu, ka tiek izmantota piemērota metode un graduēšana. Ikvienai reālās ekonomiskās vērtības aprēķināšanas metodei būtu jākonverģē ar tirgus cenu, ja konkrētais tirgus nav vājināts. Tādējādi nepareizas nodēvēšanas gadījumi ir reālās ekonomiskās vērtības aprēķināšanas metodes un izmantoto parametru piemērotības pārbaude.
            
         
               (154)
            
            
               Pretēji Vācijas apgalvojumam, ka konkrēti valsts obligāciju tirgi 2009. gada beigās bija vājināti, Komisija konstatē, ka tajā laikā tika izpildīti kritēriji, kas norāda uz funkcionējošu tirgu. Tā vietā dažos valsts parāda apakštirgos vērtības mazināšanās bija vērojama ap 2010. gada otrā ceturkšņa beigām (86) un pēc tam, īpaši līdz ar intervenci, ko veica ECB un citas Eiropas iestādes. Tomēr tas tā nebija ne 2009. gada 31. decembrī, ne 2010. gada 31. martā, kas ir divi vērtēšanā izmantotie atsauces datumi.
            
         
               (155)
            
            
               Tādēļ Komisija joprojām uzskata, ka WestLB vai nu izmantoja nepareizu vērtēšanas metodoloģiju, vai piemēroja nepareizus parametrus savā vērtēšanas metodoloģijā, tāpēc vērtējums jākoriģē par aptuveni EUR 600 miljoniem.
            
         
               (156)
            
            
               Noslēgumā Komisija secina, ka reālās ekonomiskās vērtības vērtējums katram no trim apakšportfeļiem, kas norādīti ekspertu ziņojumā, ir derīgs un atbilstošs tās lēmumu pieņemšanas praksei. Tādējādi Komisija uzskata, ka starpība starp aktīvu pārveduma vērtību un reālo ekonomisko vērtību portfelī ir EUR 6,949 miljardi (87).
            
         
               (157)
            
            
               Komisija 2010. gada novembra lēmumā izteica šaubas par to, vai visi aktīvi bija atbilstīgi pārvedumam. Komisija par pierādījumu izmantoja EAA pirmā gada pārskata paziņojumus, ka attiecībā uz dažiem aktīviem zaudējumi radās jau pārveduma dienā, lai gan šādi aktīvi nebūtu Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 32. punkta darbības jomā. Tomēr Vācija pēc tam sniedza papildu informāciju un paskaidroja par EAA veidoto uzkrājumu apjomu riskam un zaudējumu apjomu, kas radās, pārvedot aktīvus uz EAA. Šie skaidrojumi bija ticami un mazināja Komisijas bažas. Tādējādi nav nepieciešams veikt turpmākas korekcijas attiecībā uz aktīvu neatbilstību.
            
         —   Nelabvēlīgo ietekmi mazinošie faktori
   
   
               (158)
            
            
               Komisija neapstiprina citus nelabvēlīgo ietekmi mazinošus faktorus, kā vien tos, kas jau apstiprināti 2010. gada novembra lēmumā. Kā norādīts 2. tabulā 41. apsvērumā, tā jau ir apstiprinājusi pašu kapitāla iepludināšanas (EUR 3,267 miljardi) (88) un ar kredītrisku saistītu parādzīmju (EUR 268 miljoni) kompensējošo ietekmi. Turklāt Komisija aicināja Vāciju iesaistīt Bundesbank piezīmju iesniegšanā par kompensējošo ietekmi un lai ieteiktās izmaiņas portfeļa vērtējumā pārbauda un apstiprina regulējošā iestāde, piemēram, Bundesbank, atbilstīgi Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma norādēm. Regulējošā iestāde šādu pārbaudi un apstiprināšanu nav veikusi.
            
         
               (159)
            
            
               Attiecībā uz pasīviem, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības, Komisija atzīmē, ka pasīvu vērtēšana pati par sevi nav apspriesta Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumā. Tādēļ tai bija jāizvērtē, kā rīkoties tāda pārveduma gadījumā kā šis, kur tika pārvesti gan aktīvi, gan pasīvi. Lai gan Komisija apzinās iespējamo ekonomisko neizdevīgumu, pārvedot zema ienesīguma pasīvus, ir jābūt līdzsvaram starp salīdzināmām summām aktīvu pusē un summām pasīvu pusē. Tādējādi, lai gan Komisija, izvērtējot kopējo atbalsta summu (skatīt 132. apsvērumu), ņēma vērā to pasīvu ietekmi, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības, Komisija neuzskata, ka tas būtu jāpiemēro REV vērtēšanā.
            
         
               (160)
            
            
               Attiecībā uz pozitīviem rezultātiem nākotnē saistībā ar pārvestajiem aktīviem Komisija nepiekrīt Vācijas argumentam un pastāv uz to, ka, ja aktīvi ir pārvesti, nākotnes ieņēmumi no tiem nav jāņem vērā. Aizdevumu portfeļa reālās ekonomiskās vērtības noteikšanas metodoloģija atbilst Komisijas lēmumu pieņemšanas praksei (89).
            
         
               (161)
            
            
               Attiecībā uz piešķirtajām, bet neizmantotajām kredītlīnijām Komisija apstiprina, ka piešķirtai neapstiprinātai kredītlīnijai bilances vērtība patiesi var būt nulle. Šī iespējamība tomēr neizslēdz, ka piešķirtai neizmantotai kredītlīnijai var būt negatīva ietekme uz reālo ekonomisko vērtību. Kredītlīnijas izmantošanu nevar izslēgt, jo saskaņā ar līgumu to nevar neizmantot. Tādējādi fakts, ka kredītlīnija vēl nav izmantota, nemaina reālo ekonomisko vērtību, pat ja šīm pozīcijām bilances vērtība ir nulle.
            
         
               (162)
            
            
               Attiecībā uz paredzamo zaudējumu diskontēšanu Komisija konstatē, ka, diskontējot paredzamos zaudējumus, WestLB vienkārši maina savu vērtēšanas pieeju un turklāt dara to bez Bundesbank atbalsta. Tādējādi Vācija nonāk pretrunā pati ar savu reālās ekonomiskās vērtības aplēsi, bet nesniedz papildu argumentus attiecībā uz Komisijas viedokli.
            
         
               (163)
            
            
               Tā kā REV ir iepriekš apstiprināta un atbilst Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 40. un 41. punktam, kopumā Komisija paredzamos zaudējumus vai kādu no pārējiem trim nelabvēlīgo ietekmi mazinošajiem faktoriem, par kuriem Vācija paziņojusi savās piezīmēs, neuzskata par būtiskiem REV novērtēšanai.
            
         —   Aktīvu pārvaldība
   
   
               (164)
            
            
               Komisijas šaubas par samazinātas vērtības aktīvu pienācīgu pārvaldību, kas radās aktīvu pārvešanas sākumā, ir mazinātas. Komisijai bija iebildumi par to, ka WestLB ir jāturpina pārvaldīt samazinātas vērtības aktīvus, jo bankai ir jākoncentrējas uz jaunām darbībām un jāizvairās no samazināšanas darbību un jauno darbību nonākšanas konfliktā. Tomēr, tā kā WestLB/SPM banka pēc 2012. gada 30. jūnija vairs neveiks jaunas banku darbības, bet tikai sniegs aktīvu pārvaldības pakalpojumus, Komisijas šaubas ir izkliedētas.
            
         
               (165)
            
            
               Tādējādi, izsverot visus iespējamos nelabvēlīgo ietekmi mazinošos papildu faktorus un Vācijas iesniegtos argumentus, Komisija secina, ka tās šaubas nav mazinājušās. Tādējādi Komisija turpina uzskatīt, ka pārveduma delta ir vienāda ar EUR 3,414 miljardiem.
            
         ii)   
         Zaudējumu apvērse
      
   
   
               (166)
            
            
               Atbilstoši Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktam, lai mazinātu konkurences kropļojumu, kas rodas, pārvedot aktīvus, kuru vērtība pārsniedz vērtību, kas uzskatāma par pieņemamu, lai novērstu tirgus sabrukumu attiecīgajā laikā, bankai ir jāatmaksā pārveduma delta. Ja šāda atmaksāšana nav nekavējoties iespējama, tā jāveic ilgākā laika periodā, izmantojot zaudējumu apvērsi. Ja, izmantojot zaudējumu apvērsi, nav iespējams nodrošināt atlīdzību, kuras rezultātā neiestājas tehniskā maksātnespēja, konkurences kropļošana jākompensē, īstenojot padziļinātu pārstrukturēšanu, kura pat var nozīmēt likvidāciju (90).
            
         
               (167)
            
            
               
                  WestLB savā pārstrukturēšanas plānā, ko tā prezentēja 2011. gada februārī, norādīja, ka tā nespēja pat atmaksāt EUR 3,4 miljardus no pirmā aktīvu pārveduma EAA, neapdraudot savu dzīvotspēju. Turklāt WestLB pārdošana diez vai notiks, ja potenciālajam pircējam būs jāatmaksā Vācijai EUR 3,4 miljardi. Tādējādi Vācija ir iesniegusi 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu, kurā paredzēta WestLB likvidācija 12 mēnešu laikā. Komisija uzskata, ka WestLB likvidācija ir pietiekama, lai tiktu novērsts konkurences kropļojums. Tādēļ, ņemot vērā prasību, ka likvidācijas plānam jābūt ticamam, un tas tiks izvērtēts c sadaļā, Komisija, par pamatu ņemot LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, secina, ka atbalsts atbilst Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumam un ir saderīgs ar iekšējo tirgu.
            
         iii)   
         Papildinājuma saderība
      
   
   
               (168)
            
            
               Arī otrās daļas pārvedums principā jāvērtē atbilstoši Samazinātas vērtības aktīvu paziņojumam. Tomēr Komisija, par pamatu izmantojot 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu, uzskata, ka šāda novērtējuma rezultātam vairs nebūs ietekmes. Jebkuru papildu konkurences kropļojumu, kas attiecībā uz otro pārvedumu rastos no pārveduma deltas, jebkurā gadījumā mazinātu likvidācija, kas paredzēta 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā. Tādējādi pašreizējā izņēmuma situācijā Komisija uzskata, ka, ja visu atbalsta summu jau var uzskatīt par saderīgu atbilstīgi Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktam, tā var atturēties no padziļinātas vērtēšanas, t. i., REV aprēķināšanas.
            
         
               (169)
            
            
               Tādējādi aktīvu pārvedums ir saderīgs, jo iespējamais konkurences kropļojums tiek mazināts, likvidējot WestLB, un tādējādi atbilst Samazinātas vērtības aktīvu paziņojuma 41. punktam.
            
         c.   PĀRSTRUKTURĒŠANAS/LIKVIDĒŠANAS ATBALSTA SADERĪBA
   
               (170)
            
            
               Komisijai jāizvērtē visu atbalsta pasākumu saderība, par pamatu ņemot savas vadlīnijas attiecībā uz darbībām ar bankām finanšu krīzes apstākļos, jo īpaši Pārstrukturēšanas paziņojumu un Komisijas paziņojumu „Valsts atbalsta noteikumu piemērošana pasākumiem, kas veikti attiecībā uz finanšu iestādēm saistībā ar pašreizējo globālo finanšu krīzi” (91) (turpmāk „Banku paziņojums”).
            
         
               (171)
            
            
               Komisija atzīmē, ka 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānam ir jānodrošina 7. tabulā norādīto atbalsta pasākumu saderība.
            
         
               (172)
            
            
               Šo pasākumu atbalsta kopsumma veido EUR [21,6–24,4] miljardus, kas atbilst atbalsta summai saistībā ar riska svērtajiem aktīviem uz 2009. gada 31. decembri [24,4–27,6] %. Šī atbalsta summa ir uzskatāma par ļoti lielu īpatsvaru no saņēmēja lieluma, un tādējādi ir nepieciešama padziļināta pārstrukturēšana vai likvidācija. Turklāt pārstrukturēšanas plānā arī jāņem vērā konkurences papildu kropļošana, kas rodas no a apriori nesaderīga atbalsta summas, uz kuru norāda pārveduma delta. Ieteiktajai pārstrukturēšanai vai likvidācijai jābūt pienācīgai, lai novērstu šo kropļojumu.
            
         
               (173)
            
            
               Ar 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu tiek izpildīti Pārstrukturēšanas paziņojumā noteiktie kritēriji. Pārstrukturēšanas paziņojuma 21. punktā noteikts, ka, ja nav ticams, ka banka varēs atgūt ilgtermiņa dzīvotspēju, ir jāapsver tiesiski pareizas likvidācijas vai neveiksmi cietušās bankas izsoles iespēja. Banku paziņojumā noteikta kārtība, kādā šādai tiesiski pareizai likvidācijai jānotiek (92). Šāda veida kontrolētu likvidāciju var piemērot atsevišķos gadījumos pēc tam, kad atsevišķai finanšu iestādei ir bijis piešķirts glābšanas atbalsts un kļuvis skaidrs, ka šo iestādi nevar veiksmīgi pārstrukturēt.
            
         
               (174)
            
            
               Lai likvidācijas atbalsts būtu saderīgs ar LESD 107. panta 3. punkta b) apakšpunktu, likvidācijas atbalstam atbilstīgi Komisijas lēmumu pieņemšanas praksei (93) ir jāatbilst šādiem trīs galvenajiem nosacījumiem:
               
                           i)
                        
                        
                           ir jāparāda, ka atbalsts ļauj efektīvi un tiesiski pareizi likvidēt banku, ierobežojot atbalsta summu līdz nepieciešamajam minimumam, ņemot vērā minēto mērķi (94);
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           ir jānodrošina pienācīga izmaksu sloga sadale, jo īpaši izslēdzot iespēju akcionāriem gūt labumu no jebkāda atbalsta saistībā ar kontrolēto darbības izbeigšanas procedūru (95);
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           lai novērtu pārmērīgus konkurences kropļojumus, likvidācijas posms ir tikai laikposms, kas ir obligāti nepieciešams darbības tiesiski pareizai izbeigšanai. Kamēr saņēmēja finanšu iestāde turpina darboties, tā nedrīkst uzsākt nekādu jaunu darbību, tā drīkst tikai turpināt līdzšinējo darbību. Pēc iespējas ātrāk ir jāatsauc licence bankas darbību veikšanai (96).
                        
                     
         i)   
         Tiesiski pareizas likvidēšanas atspoguļojums
      
   
   
               (175)
            
            
               Komisija uzskata, ka 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā ietverts WestLB tiesiski pareizas likvidēšanas scenārijs, kura pamatā ir sloga sadales līgums starp bankas akcionāriem. 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā jo īpaši ņemts vērā fakts, ka citi uz tirgu orientēti iespējamie risinājumi attiecībā uz WestLB, kas varētu būt ar mazākām izmaksām vai mazāk kropļot konkurenci, jau ir neveiksmīgi izmēģināti vairāk nekā divus gadus. Nekontrolēts likvidācijas process, no otras puses, radītu draudus finanšu stabilitātei, šo risku labāk novērst, izmantojot tiesiski pareizas likvidēšanas scenāriju. 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plāns ļauj Komisijai izvērtēt likvidēšanas procesu un tajā iesaistīto valsts pasākumu potenciālo konkurētspējīgo ietekmi.
            
         
               (176)
            
            
               Vissvarīgākais kritērijs likvidēšanas scenārija klasificēšanai ir, ka banka pārtrauks visas bankas darbības un turpinās darboties tikai, lai samazinātu esošos portfeļus, bet nevis, lai slēgtu līgumus par jaunām darbībām.
            
         
               (177)
            
            
               Bankas darbību pārtraukšana jānodrošina, cita starpā veicot visu atlikušo bankas aktīvu un pasīvu pārdošanu vai pārvešanu tā, lai paliktu tikai pats kodols, ja tas ir nepieciešams, lai palīdzētu likvidēt esošos aktīvus, jo īpaši, lai nodrošinātu portfeļu likvidēšanu, saglabājot vērtību.
            
         
               (178)
            
            
               Īstenojot 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānu, WestLB pārvedīs visus savus bankas aktīvus vai nu uz krājbankām, vai EAA. Tādējādi līdz 2012. gada 30. jūnijam bankā gandrīz nemaz nepaliks riska svērto aktīvu. Atlikusī banka saskaņā ar Vācijas sniegtajām garantijām vairs neizmantos zīmola nosaukumu „WestLB”, bet tiks pārdēvēta par „SPM banku” ne ilgāk kā trīs mēnešu laikā. Turklāt banka neturpinās bankas darbības savā vārdā, bet tikai kā pakalpojumu sniedzējs EAA un ierobežotā apjomā attiecīgi trešām personām. Tāpēc pārstrukturēšanas plānā ir noteikti nozīmīgi un neatgriezeniski pasākumi, kuri iezīmē neatsaucamu izeju no tirgus vairākumam WestLB iepriekšējo darbību 12 mēnešu laikā.
            
         
               (179)
            
            
               Otrkārt, atbilstoši Banku paziņojuma 47. punktā noteiktajai prasībai, lai novērstu pārmērīgus konkurences kropļojumus, likvidācijas posms ir tikai laikposms, kas ir obligāti nepieciešams darbības tiesiski pareizai izbeigšanai. Lai gan WestLB likvidēšana aizņems vairākus gadus, to joprojām var uzskatīt par ierobežotu uz visīsāko iespējamo laiku. Tikai pakalpojumu sniedzējs uzņēmums iesaistīsies konkurencē, piedāvājot trešām personām ierobežotu daudzumu aktīvu pārvaldības pakalpojumu. Vācija ir apņēmusies nodrošināt, ka pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiks pārdots līdz 2016. gada 31. decembrim. Pārveides periods līdz 2016. gada 31. decembrim ir nepieciešams, lai vadība varētu reorganizēt organizatorisko struktūru SPM bankā, nodalīt pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu un radīt vismaz īstermiņa darbības rezultātus potenciālo ieguldītāju piesaistei. SPM banka pati joprojām būs atbildīga par aktīviem, kurus nav iespējams fiziski pārvest uz EAA, un tādējādi tās pastāvēšanas ilgums ir atkarīgs no šo aktīvu dzēšanas termiņa. Portfeļu likvidēšana ar vērtības saglabāšanu jāveic līdz 2028. gadam, un šo periodu nav iespējams saīsināt. Tomēr aktīvu turēšanas darbība pati par sevi nav ekonomiska darbība, tādēļ tā neietekmē konkurenci. Lai gan SPM bankas darbinieku skaita samazināšanai līdz paredzētajam skaitam (1 000 strādājošo) būs nepieciešami daži gadi, šī darbinieku skaita samazināšana joprojām atbilst darbības līmeņa samazinājumam SPM bankā, ņemot vērā, ka SPM bankas reorganizācija būs darbietilpīgs process pat, ja bankas darbības netiks turpinātas. Kopumā ņemot, šos procesus var uzskatīt par ierobežotiem līdz īsākajam iespējamam periodam.
            
         
               (180)
            
            
               Trešais kritērijs ir, ka banka nedrīkst turpināt savu darbību tirgū, tā vienīgi drīkst pārdot aktīvus, pārliecinoties, ka tirgū paliek tikai neliela daļa iepriekšējo bankas darbību.
            
         
               (181)
            
            
               Dažas darbības, ko veic Verbundbank, pārņems Helaba. Verbundbank darbība bilancē veido mazāk nekā 20 % no WestLB iepriekšējās bilances (Verbundbank portfelis bilancē ir ne vairāk kā EUR 45 miljardi salīdzinājumā ar WestLB kopējo bilanci EUR 288 miljardu apmērā 2008. gadā). Attiecībā uz darbinieku skaitu Komisija atzīmē, ka mazāk nekā 10 % no WestLB iepriekšējā personāla turpinās strādāt nodalītajā Verbundbank sektorā (aptuveni 400 strādājošie Verbundbank sektorā salīdzinājumā ar WestLB sākotnējo darbinieku skaitu 5 661 darbinieks 2008. gadā). Turklāt ir jāatzīmē, ka Verbundbank tiks nodalīta, veicot aktīvu un pasīvu atdalīšanu, un netiks pārvesta kā pilnvērtīga banka. Tā kā darījums tādējādi skar nevis WestLB, bet tikai tās aktīvu un pasīvu nelielu daļu, darījumu nevar uzskatīt par nozīmīgu bankas pārdošanu.
            
         
               (182)
            
            
               Turklāt Komisija nesaskata nekādas pazīmes, kas liecinātu, ka nav izpildītas Banku paziņojuma 49. punkta prasības, saskaņā ar kurām darījumam jānotiek atbilstoši tirgus nosacījumiem un pārdošanas cenai jābūt iesaistīto aktīvu un pasīvu maksimālajai cenai. Šajā sakarībā Komisija atzīmē, ka WestLB ir uzsākusi neveiksmīgu pārdošanas procesu ar nolūku maksimāli paaugstināt savu aktīvu un pasīvu pārdošanas cenu. Tomēr WestLB nesaņēma nevienu pieņemamu piedāvājumu. Turklāt Verbundbank uzņēmuma vērtību, kuru veido aktīvi, pasīvi un organizatoriskā struktūra ar aptuveni 400 strādājošajiem, pārbauda vairāki ārējie revidenti, par vērtēšanas pamatu izmantojot labi pārbaudītas vērtēšanas metodes. Vācija apņemas nodrošināt, ka Verbundbank darbībām, kuras pārņems vai nu Helaba, vai krājbanku sektors, atbilstīgi Eckpunktevereinbarung uzņēmuma vērtība būs nulle. Būtībā atšķirībā no citiem pārdošanas procesiem likvidācijas gadījumā (97)
                  Verbundbank darbību atsavināšanai, ko veic WestLB, nebūs nepieciešams valsts iestāžu papildu maksājums. Tādējādi Komisija neredz nepamatotu ieguvumu struktūrvienībai, kas pārņems Verbundbank darbību, un secina, ka ne Helaba, ne krājbankas negūst atbalstu, kas rastos no Verbundbank darbību atsavināšanas.
            
         
               (183)
            
            
               Jebkurā gadījumā noteikumi par visas bankas pārdošanu, kas paredzēti Pārstrukturēšanas paziņojuma 17. un turpmākajos punktos, pat ja tos šajā gadījumā nepiemēro (98), arī šajā gadījumā ir izpildīti. Šādas pārdošanas noteikumi paredz šādu kritēriju izpildi: dzīvotspējas atjaunošana, izmaksu sloga sadale un konkurences kropļojumu mazināšana. Atsavināšana uz Helaba atbilst šiem kritērijiem. Pirmkārt, Helaba būtu jāspēj nodrošināt pārvestās bankas dzīvotspēja ar nosacījumu, ka Verbundbank — salīdzinājumā ar Helaba — ir diezgan maza pēc tās bilances apmēra un strādājošo skaita un tai ir neliela ietekme uz pievienotās struktūrvienības rentabilitāti. No otras puses, apvienošanas rezultātā būtu jārodas ietaupījumiem attiecībā uz tām izmaksām, kas neļautu pozitīvi novērtēt Verbundbank vienu pašu (99). Otrkārt, izmaksu sloga sadalījums ir nodrošināts, jo WestLB akcionāri nesaņems ieņēmumus no pārdošanas, bet tā vietā zaudēs savu WestLB ieguldīto kapitālu. Treškārt, tā kā WestLB darbība tiks samazināta līdz vairāk nekā 20 % no darbības, kāda bija bankai tās pastāvēšanas laikā, Komisijas lēmumu pieņemšanas prakse neparedz nekādus papildu kompensācijas pasākumus šādai pārdošanai (100).
            
         
               (184)
            
            
               Turklāt Komisijai nav iemesla pieņemt, ka Verbundbank kā aktīvu kopumu var uzskatīt par WestLB ekonomisko pēcteci. Helaba nav WestLB tiesiskais pārņēmējs, un arī Verbundbank nepiemīt nozīmīga funkcionālā identitāte ar WestLB. Tādējādi Helaba neatbilst kritērijiem par tādas ekonomiskas turpinājuma struktūrvienības izveidi, ko Komisija ir izmantojusi, lai noteiktu, vai valsts atbalsts ir pagarināts uzņēmumam, kas turpina sākotnējā uzņēmuma darbību (101).
            
         
               (185)
            
            
               Visbeidzot, ir nodrošināts, ka atbalsts tiek ierobežots līdz nepieciešamajam minimumam. Aktīvu pārvešana uz EAA notiks tikai tādā gadījumā, ja tos nevarēs pārdot privātpersonām. Turklāt papildu kapitāla iepludināšana SPM bankā ir nepieciešama, lai segtu paredzamās samazināšanas izmaksas. Visbeidzot, likviditātes atbalstu var uzskatīt par vispārējā likvidēšanas scenārija neatņemamu sastāvdaļu, jo tas garantē pārveides periodu gadījumā, ja līdz 2012. gada 30. jūnijam notiks tirgus svārstības. Tādējādi likviditātes atbalsts nodrošina, ka tiesiski pareiza likvidēšanas procedūra nepārvēršas par tiesiski nepareizu likvidēšanu pirms 2012. gada 30. jūnija.
            
         ii)   
         Pašu ieguldījums un izmaksu sloga sadale
      
   
   
               (186)
            
            
               Otrā novērtējuma daļa ir par izmaksu sloga dalīšanu Banku paziņojuma 46. punktā noteikts, ka saistībā ar likvidāciju īpaša uzmanība jāpievērš tam, lai pēc iespējas samazinātu morālo kaitējumu, īpaši izslēdzot iespēju akcionāriem un, iespējams, dažu veidu kreditoriem gūt labumu no jebkāda atbalsta saistībā ar kontrolēto darbības izbeigšanas procedūru. Northern Rock
                   (102) un HRE
                   (103) lietās izmaksu sloga sadalījums tika panākts, veicot nacionalizāciju. Tāpat kā minētajos gadījumos, arī šeit akcionāri zaudēs visu savu kapitālu. Turklāt WestLB akcionāri, kā arī SoFFin kā galvenais hibrīdkapitāla nodrošinātājs, būs individuāli atbildīgi par dažādajām daļām, kurās WestLB tiks sadalīta, un nodrošinās papildu kapitālu.
            
         
               (187)
            
            
               Būtībā krājbankas ir apņēmušās uzņemties atbildību par Verbundbank darbību un iegūt šim nolūkam kapitālu, un NRW ir apņēmusies uzņemties lielāko izmaksu sloga daļu, uzņemoties visas SPM bankas darbības izmaksas un likvidēšanas izmaksas. Turklāt SoFFin ir arī piekritusi uzņemties ievērojamu daļu sloga, atstājot divas trešdaļas savas daļas bez balsstiesībām WestLB, tādējādi, ļoti iespējams, atsakoties no sava ieguldījuma atmaksas saņemšanas. Tādējādi kopējā līgumā pietiekami ņemtas vērā pušu izmaksu sloga dalīšanas iespējas, kā arī pakāpe, kādā tās sākotnēji bija iesaistītas bankas stratēģijas noteikšanā, un tas, kādā mērā tās varēja ietekmēt bankas korporatīvo pārvaldību.
            
         iii)   
         Konkurences kropļojumu ierobežošana
      
   
   
               (188)
            
            
               Likvidācijas plāns paredz konkurences kropļojumu ierobežošanu no WestLB puses, jo tā pazudīs no tirgus līdz 2012. gada 30. jūnijam. Pēc tam WestLB tiks pārveidota par struktūrvienību, kas neveic bankas darbības un kas kopā ar EAA likvidēs aktīvus.
            
         
               (189)
            
            
               Turklāt no pārmērīgiem konkurences kropļojumiem likvidācijā izvairās, nodrošinot, ka WestLB pēc 2012. gada 30. jūnija turpinās darboties tikai tik ilgi, cik nepieciešams tās likvidēšanai, un neuzsāks jaunas darbības, pakāpeniski pārtraucot esošās darbības. Šajā gadījumā šis princips tiek īstenots, pēc iespējas drīzāk un ne vēlāk kā 2012. gada 31. decembrī anulējot WestLB licencei bankas darbību veikšanai tās daļas, kas nav nepieciešamas aktīvu turēšanai vai aktīvu pārvaldības pakalpojumu sniegšanai.
            
         
               (190)
            
            
               Attiecībā uz SPM bankas nodomu nodalīt pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu, piedāvājot aktīvu pārvaldības pakalpojumus trešām personām un tādējādi piedaloties konkurencē ar citiem šī veida pakalpojumu piedāvātājiem, Komisija atzīmē, ka šāds solis ir piedāvāts, lai samazinātu valsts atbalstu WestLB pēc 2012. gada 30. jūnija. Faktiski NRW, kas ir atbildīga par SPM banku, ir uzņēmusies lielāko slogu no WestLB akcionāriem. Tādējādi var attaisnot SPM bankas darbības izmaksu samazinājumu, piedāvājot pakalpojumus trešām personām.
            
         
               (191)
            
            
               Turklāt pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma spēju kropļot konkurenci ierobežo vairākas Vācijas saistības. Pirmkārt, līgumus ar trešām personām var slēgt tikai atsevišķa SPM bankas struktūrvienība, kurai ir licence bankas darbību veikšanai apjomā, kas ierobežots līdz nepieciešamajam minimumam,un kuru ir plānots pārdot līdz 2016. gada 31. decembrim. Otrkārt, to pakalpojumu raksturojums, kurus SPM banka var sniegt, ir pamatots ar pilnīgu atbilstīgo darbību sarakstu. Tādējādi Vācija apņemas nodrošināt, ka visas WestLB licences to bankas darbību veikšanai, kas nav nepieciešamas aktīvu pārvaldības pakalpojumu sniegšanai, līdz 2012. gada 31. decembrim tiek nodotas. Treškārt, pārstrukturēšanas laikā darbinieku skaits SPM bankā tiks ievērojami samazināts, un 2016. gadā tas nepārsniegs 1 000 darbinieku, kas ir mazāk nekā 20 % no WestLB sākotnējā darbinieku skaita, kas 2008. gadā bija 5 661 strādājošais. Ceturtkārt, trešās personas darbības apjoms, ko SPM bankas pakalpojumu sniedzējs uzņēmums var iegādāties tirgū, nedrīkst pārsniegt [40–60] % no tā kopējiem ieņēmumiem, kas ir efektīvs ierobežojums tā uzņēmējdarbības attīstībai. Piektkārt, Vācija apņemas nodrošināt, ka SPM banka piedāvās aktīvu pārvaldības pakalpojumus tikai par godīgu tirgus cenu un ka piedāvātās cenas būs pietiekamas, lai segtu atsevišķas struktūrvienības pilnas izmaksas. Visbeidzot Vācija apņemas nodrošināt, ka, ja pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu, kas sniedz aktīvu pārvaldības pakalpojumus trešām personām, nevar pārdot līdz 2016. gada 31. decembrim, arī SPM banka tiks likvidēta. Šo ierobežojumu apvienojums nodrošina, ka tirgū paliek tikai neliela daļa no iepriekšējām darbībām un ka tās var kropļot konkurenci ļoti ierobežotā apjomā.
            
         
               (192)
            
            
               Turklāt pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam jābūt pietiekami rentablam. Vācijas iesniegtie dokumenti rāda, ka pastāv reālas izredzes pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu padarīt pietiekami rentablu, jo īpaši, veicot […] korekcijas. Ja paredzētie izmaksu taupīšanas pasākumi tiks īstenoti un tiks attīstītas uzņēmējdarbības iespējas, pastāv iespēja, ka pakalpojumu sniedzējs uzņēmums piesaistīs tirgus ieguldītājus.
            
         
               (193)
            
            
               Saistības, ko uzņēmusies Vācija, pietiekami nodrošina, ka SPM banka neturpinās piedāvāt pakalpojumus tirgū, ja tās darbības izrādītos mazāk rentablas nekā paredzēts, un tādējādi to nevarētu pārdot 2016. gadā.
            
         d.   SECINĀJUMS
   
               (194)
            
            
               Tādēļ Komisija secina, ka 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plānā ietverts WestLB tiesiski pareizas likvidēšanas scenārijs, kurš, ņemot vērā saistības, kas izklāstītas šī lēmuma pielikumā, atbilst visiem Pārstrukturēšanas paziņojuma un Banku paziņojuma būtiskajiem kritērijiem un tādējādi nodrošina 7. tabulā norādīto atbalsta pasākumu saderību. Tādējādi Komisijas šaubas, kas norādītas lēmumos par procedūras uzsākšanu attiecībā uz papildu atbalsta saderību, ir mazinātas.
            
         
               (195)
            
            
               Šī lēmuma pieņemšanas laikā Komisijai bija arī jāapsver pasākumi, kas tika piešķirti saskaņā ar 2009. gada maija lēmumu. Minētajā lēmumā un tam atbilstošajā 2009. gada aprīļa pārstrukturēšanas plānā nebija ietverts vēlāk piešķirtais atbalsts, kā arī ar 2009. gada aprīļa pārstrukturēšanas plānu nebija iespējams nodrošināt nepieciešamo dzīvotspēju, sloga sadalījumu un konkurences kropļojuma samazinājumu, kas būtu padarījis turpmāko atbalstu saderīgu. Tādēļ Komisija 2009. gada decembra un 2010. gada novembra lēmumos pieprasīja jaunu visaptverošu pārstrukturēšanas plānu. Šāds plāns tika iesniegts 2011. gada jūnijā, un tas aizstāja visus iepriekšējos plānus. Turklāt ar šo plānu tika pārveidots tas, kas iepriekš tika paredzēts kā WestLB pārstrukturēšana likviditātes procesā. Kā norādīts 191. apsvērumā, 2011. gada jūnija pārstrukturēšanas plāns var nodrošināt saderību visam atbalstam, kas laikposmā no 2008. līdz 2012. gadam piešķirts WestLB. Līdz ar to 2009. gada maija lēmums kļuvis lieks un ir jāanulē. Tādējādi anulētas tiek arī visas saistības un pienākumi, kas iesniegti saistībā ar 2009. gada maija lēmumu.
            
         VI.   KRĀJBANKU PRIEKŠROCĪBA
   
   
               (196)
            
            
               Komisijas šaubas par to, ka krājbankas nav pienācīgi piedalījušās izmaksu sloga dalīšanā un ir ieguvušas pārmērīgu labumu no aktīvu glābšanas pasākuma, ir mazinātas.
            
         
               (197)
            
            
               Pirmkārt, Komisijas bažas par to, ka krājbankām nebija pienākums piedalīties WestLB rekapitalizācijā, nav pamatotas; krājbankas būtībā nebija uzņēmušās šādas īpašas saistības.
            
         
               (198)
            
            
               Otrkārt, Komisija uzskata, ka sloga dalīšanā ir iesaistījušās visas attiecīgās personas, tādēļ krājbanku riska pozīcija ir ierobežota un nepārsniedz EUR 4,5 miljardus. Jāatzīst, ka krājbanku pienākums kompensēt zaudējumus, kas var rasties, sadalot EAA, zināmā mērā ir mazinājies, jo to saistībām ir noteikts ierobežojums EUR 4,5 miljardi. Tomēr krājbankām nebija pienākuma vispirms pārvest aktīvus uz EAA un tām patiesi bija zināma līgumiska brīvība iekšēji vienoties par saistībām segt zaudējumus. Tomēr kopš 2009. gada decembra lēmuma krājbankas ir uzņēmušās ievērojamu daļu sloga un zaudējušas visu savu kapitālu, kas tām bija WestLB. Tādējādi nav iemesla šajā saistībā turpināt lietu pret krājbankām.
            
         
               (199)
            
            
               Visbeidzot arī jāatzīmē, ka pēc WestLB likvidēšanas neviena krājbanku asociācijas locekļa labā nav vērojamas priekšrocības. Konkrēti, aktīvu pārvedums uz Helaba, kā arī kapitāla nodrošinājums Helaba apmaiņā pret Helaba akciju saņemšanu uzskatāms par daļu no WestLB likvidēšanas un ir noorganizēts tikai šajā nolūkā. Pat ja tas ir valsts atbalsts, tas būtu saderīgs ar iekšējo tirgu saistībā ar likvidācijas atbalsta nodrošinājumu WestLB,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Pasākumi, kurus Vācija ir īstenojusi un plāno īstenot WestLB labā un kurus veido:
   
               a)
            
            
               2009. gada EUR 5 miljardu garantija Phoenix portfelim;
            
         
               b)
            
            
               2010. gada EUR 3 miljardu kapitālieguldījumi saistībā ar pirmo aktīvu pārvedumu;
            
         
               c)
            
            
               2010. gada pirmais aktīvu pārvedums sabiedrībai Erste Abwicklungsanstalt ar atbalstu EUR 10,812 miljardu apmērā;
            
         
               d)
            
            
               2012. gada otrais aktīvu pārvedums sabiedrībai Erste Abwicklungsanstalt ar atbalstu EUR [1,3–2,6] miljardu apmērā;
            
         
               e)
            
            
               2012. gada papildu kapitāla instrumenti SPM bankai EUR 1 miljarda apmērā;
            
         
               f)
            
            
               2012. gada papildu zaudējumu segšanai EUR [0,5–2,0] miljardu apmērā, ko veica Land NRW SPM bankas labā; un
            
         
               g)
            
            
               
                  WestLB AG akcionāru sniegtais likviditātes atbalsts 2012. gada pirmajā pusē […],
               ir valsts atbalsts.
            
         2.   Šā panta 1. punktā minētais atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu, ņemot vērā pielikumā noteiktās saistības.
   2. pants
   Sākot no šā lēmuma paziņošanas brīža, Vācija iesniedz Komisijai sīki izstrādātus ceturkšņa ziņojumus par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu šo lēmumu.
   3. pants
   Tādējādi Komisijas 2009. gada 12. maija lēmums lietā C43/2008 tiek atcelts.
   4. pants
   Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.
   
      Briselē, 2011. gada 20. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Joaquín ALMUNIA
         
      
   
   
      (1)  Kopš 2009. gada 1. decembra EK līguma 87. un 88. pants ir attiecīgi aizstāts ar LESD 107. un 108. pantu. Abu pantu noteikumi būtībā ir vienādi. Šajā lēmumā atsauces uz LESD 107. un 108. pantu attiecīgos gadījumos jāsaprot kā atsauces uz EK līguma 87. un 88. pantu.
   
      (2)  OV C 66, 17.3.2010., 15. lpp.; OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp.
   
      (3)  Komisijas 2009. gada 12. maija lēmums lietā C 43/2008, WestLB AG pārstrukturēšana, OV L 345, 23.12.2009., 1. lpp.
   
      (4)  WestLB grupu veido WestLB AG (turpmāk „WestLB”) un tās meitasuzņēmumi, tostarp Westdeutsche ImmobilienBank AG un WestLB Mellon Asset Management Holdings Limited. Ievērojamā skaitā dokumentu, ko Vācija iesniegusi Komisijai, piemēram, 2011. gada 30. jūnija pārstrukturēšanas plānā (Eckpunktevereinbarung) un saistībās, ko Vācijas uzņēmusies, dažviet ir runa par WestLB grupu un/vai ir ietverta atsauce uz to. Tādēļ šajā lēmumā Komisija nenošķir WestLB AG un WestLB grupu un uztver WestLB AG (meitasuzņēmumu mātesuzņēmums) kā vienu veselumu. Tāda pati pieeja tika izmantota 2009. gada maija lēmumā.
   
      (5)  Komisijas 2009. gada 7. oktobra lēmums lietā N 531/2009, Assumption of risk for WestLB, OV C 305, 16.12.2009., 4. lpp.
   
      (6)  Komisijas 2009. gada 22. decembra lēmums lietā C 40/09 (ex N 555/09), Papildu atbalsts uzņēmumam WestLB AG saistībā ar aktīvu nodalīšanu, OV C 66, 17.3.2010., 15. lpp. Šis lēmums aizstāj 2009. gada 7. oktobra lēmumu lietā N 531/2009.
   
      (7)  Komisijas 2010. gada 22. jūnija lēmums lietā N 249/10, Verlängerung der einstweiligen Genehmigung zusätzlicher Beihilfen für die WestLB AG im Rahmen der Auslagerung von Vermögenswerten, OV C 230, 26.8.2010., 3. lpp.
   
      (8)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG, OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp.
   
      (9)  Westdeutsche ImmobilienBank AG ir WestLB lielākais meitasuzņēmums un ievērojams nekustamā īpašuma finansējuma nodrošinātājs Vācijā.
   
      (10)  Komisijas 2010. gada 21. decembra lēmums lietā MC 8/2009, WestLB divestments, vēl nav publicēts.
   
      (11)  Šī vienošanās atspoguļota dokumentā ar nosaukumu „Eckpunktevereinbarung zum Restrukturierungsplan der WestLB”, kuru 2011. gada 29. jūnijā parakstījuši visi akcionāri, EAA un FMSA.
   
      (12)  Skatīt Komisijas 2004. gada 20. oktobra lēmumu par Vācijas atbalstu bankai Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB), tagad WestLB AG, OV L 307, 7.11.2006., 22. lpp., un Komisijas 2007. gada 14. decembra lēmumu, OV C 4, 9.1.2008., 1. lpp.
   
      (13)  Skatīt Komisijas 2008. gada 30. aprīļa lēmumu lietā NN 25/2008, OV C 189, 26.7.2008., 3. lpp.
   
      (14)  Phoenix Light portfeli būtībā veido trīs ieguldījumu instrumentsabiedrību — Greyhawk, Harrier un Kestrel — strukturēti vērtspapīri, komerciāli vērtspapīri, vidēja termiņa parādzīmes un ieņēmumu un kapitāla parādzīmes. EUR 23 miljardu portfeli pēc vērtspapīru veida var iedalīt šādi: EUR 11,7 miljardi ASV un Eiropas nodrošināti parāda vērtspapīri, EUR 5,5 miljardi komerciālas hipotēkas, EUR 4,3 miljardi mājokļu hipotēkas, EUR 1,7 miljardi citi vērtspapīri. 80 % no vērtspapīriem ir AAA kredītvērtējums, kam pamatā ir S&P2007. gada 31. decembra reitings.
   
      (15)  Sīkāku informāciju skatīt 2009. gada maija lēmumā.
   
      (16)  Sīkāku informāciju skatīt 2009. gada decembra lēmumā, OV C 66, 17.3.2010., 24. lpp., ar kuru pasākums tika apstiprināts uz sešiem mēnešiem.
   
      (17)  HGB ir saīsinājums no Handelsgesetzbuch, kas ir Vācijas vispārpieņemtie grāmatvedības principi.
   
      (18)  Risks, ko uzņemas NRW, RSGV un WLSGV, ir skaidri norādīts un publiski paziņots EAA pirmajā gada pārskatā, skatīt EAA, Erste Abwicklungsanstalt, gada pārskatu, 2009./2010. finanšu gads, 7. lpp.
   
      (19)  Būtībā, ņemot vērā dažādos likumus, noteikumus un nodokļu režīmus attiecīgajās pavalstīs un uzraudzības iestādēs, konkrētām pozīcijām tika izvēlēti dažādi pārveduma veidi, tas ir, nodalīšana, pakārtota līdzdalība, galvojums un pārdošana. Neatkarīgi no izvēlētā veida aktīvu un pasīvu ekonomiskais risks no WestLB pilnībā pārgāja uz EAA.
   
      (20)  Skatīt 2010. gada 22. februāra vēstuli „PEG Master COB 31 DEC 2009” ar atjauninātajām, grozītajām un paplašinātajām versijām līdz 2010. gada 7. maijam.
   
      (21)  Aptuveni EUR 6 miljardi no šīs summas veido EUR un USD denominācijas „nenodrošinātas un subordinētas parādzīmes”, kuras tika pārvestas pirmās. Vācija šo pirmo pārvedumu bieži sauc par „Kleine Aida”, pretstatot atlikušajiem EUR 62 miljardiem („Große Aida”).
   
      (22)  Tā saucamā tradicionālā obligācija ir obligācija, kurai nepiemīt neparastas īpašības, tā ir ar fiksētu procentu likmi un tā ir atgūstama pilnā apmērā termiņa beigās.
   
      (23)  Negatīvas bāzes tirdzniecība ir pozīcija, tirgotājam pērkot obligāciju un kredītriska mijmaiņas darījuma aizsardzību viena un tā paša emitenta vārdā, ja kredītriska mijmaiņas darījuma starpība (maksājamā prēmija) ir mazāka nekā obligācijas starpība. Negatīvu bāzi novēro salīdzinoši reti, un tai piemīt saistību nepildīšanas riski pret kredīta aizsardzības pārdevēju.
   
      (24)  Vācijas 2010. gada 7. maija vēstule.
   
      (25)  Vācijas 2010. gada. gada 8. jūlija vēstule.
   
      (26)  Blackrock sagatavotie starpposma ziņojumi un Blackrock2010. gada 12. maija ziņojums „Finale Version inklusive aller Hauptportfolio Aktiva”, ko Komisija saņēma 2010. gada 18. maijā.
   
      (27)  Vācijas 2010. gada. gada 16. jūnija vēstule.
   
      (28)  Saskaņā ar Vācijas piezīmi, kas iesniegta 2010. gada 22. decembrī, EAA sākotnējais sagatavošanas kapitāls skaidrā naudā veidoja tikai EUR 100 000. Lielākā pašu kapitāla daļa tika iegūta nodalīšanas ceļā.
   
      (29)  Eksperti ir ilgstoši izstrādājuši metodoloģiju, lai savā gala ziņojumā iegūtu REV katram aktīvam. Sīkāku izklāstu par secinājumiem skatīt Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmumā lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 16. lpp., 37. un turpmākie apsvērumi.
   
      (30)  Attiecībā uz dažiem apakšportfeļiem, piemēram, Eiropas visaugstākās kārtas ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru laidienam, WestLB pieeja bija daudz konservatīvāka nekā Komisijas ekspertu pieeja. Ja viņi būtu konsekventi izmantojuši WestLB pašu novērtējumu kā maksimālo vērtību, kopējā starpība būtu par EUR 573 miljoniem lielāka.
   
      (31)  Pārveduma tehniskā daļa var notikt pēc 2012. gada 30. jūnija. Papildinājuma pamatā būs principi, kas noteikti FMStFG piemērojamajā tiesiskajā regulējumā, kas ļauj veikt šādu secīgu papildinājumu EAA labā. Lai FMSA varētu dot atļauju veikt papildinājumu, cita starpā ir jānorāda visi riski, kas saistīti ar aktīviem un pasīviem, un jābūt sīki izstrādātam pārvesto aktīvu likvidēšanas plānam. Verbundbank portfeļi un otrais aktīvu pārvedums uz EAA ir noteikti jāatklāj WestLB pusgada finanšu ziņojumā 2012. gada 30. jūnijā, un juridiski vai vismaz ekonomiski ir nekavējoties jāveic pārvedums.
   
      (32)  Tostarp Verbundsbank aktīvi un pasīvi. Atbilstoši HGB attiecībā uz vērtībām ir ņemta vērā riska ierobežošanas ietekme.
   
      (33)  Konfidenciāla informācija.
   
      (34)  
   
      „Das Land NRW tritt im Gegenzug mit EUR 1 Mrd. zusätzlicher und möglichst nachrangiger Haftung in die WestLB ein. Die zusätzliche Haftung des Landes NRW entsteht an derjenigen Rangstelle in der SPM Bank, die mindestens erforderlich ist, um die aufsichtsrechtlichen Anforderungen in der SPM Bank mit Blick auf die Teilrückzahlung der Stillen Einlage des FMS zu erfüllen.”
   
   
      (35)  Sīkākai informācijai skatīt Komisijas 2009. gada 12. maija lēmumu lietā C 43/2008, WestLB AG pārstrukturēšana, OV L 345, 23.12.2009., 28.–43. apsvērums.
   
      (36)  Skatīt Komisijas 2009. gada 12. maija lēmumu lietā C 43/2008, WestLB AG pārstrukturēšana, OV L 345, 23.12.2009., 34. un turpmākos apsvērumus.
   
      (37)  Sīkākai informācijai skatīt Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmumu lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 55. un turpmākie apsvērumi.
   
      (38)  Ja Helaba pārņems Verbundbank, krājbanku asociācijas tādējādi kļūs par Helaba akcionāriem.
   
      (39)  Hesenes pavalsts, Tīringenes brīvvalsts un Hesenes un Tīringenes krājbanku asociācijas kopējais paziņojums presei „Valde dod zaļo gaismu”, 12.12.2011.
   
      (40)  FMStFG 8.a pants.
   
      (41)  Scenārijā nav ņemti vērā potenciālie riska svērtie aktīvi saskaņā ar Bāzele II 5 un Bāzele III.
   
      (42)  Scenārijā nav ņemti vērā potenciālie riska svērtie aktīvi saskaņā ar Bāzele II.5 un Bāzele III.
   
      (43)  Prasība turēt riska svērtos aktīvus, lai segtu regulējumā noteiktās kapitāla prasības darbības riskiem, ir noteikta Solvabilitätsverordnung. Darbības risku segumu nevar pārvest citai juridiskai personai. Lai aprēķinātu nepieciešamo riska svērto aktīvu daudzumu darbības risku segšanai, WestLB pašlaik izmanto uzlaboto mērījumu pieeju (AMA); tā kā pastāv ievērojamas atšķirības starp WestLB darbības modeli un SPM bankas darbības modeli, ir paredzēts mainīt aprēķina metodi no sarežģītās AMA pieejas atpakaļ uz pamata indikatoru pieeju, kura tomēr ir jāapstiprina regulējošai pārraudzības iestādei.
   
      (44)  Saskaņā ar informāciju, ko Vācija iesniedza 2011. gada 21. novembrī.
   
      (45)  Konkrēti […] ir jākoriģē, lai sasniegtu nepieciešamo konkurētspēju.
   
      (46)  Komisija saprot, ka a) punktu pildīs pakalpojumu sniedzējs uzņēmums, bet SPM banka būs kā turētājs un darījumu partneris EAA aktīviem, kas ir pārvesti tikai sintētiski.
   
      (47)  OV C 72, 26.3.2009., 1. lpp.
   
      (48)  OV C 195, 19.8.2009., 9. lpp.
   
      (49)  Skatīt Komisijas 2009. gada 22. decembra lēmumu lietā C 40/09 (ex N 555/09), Papildu atbalsts uzņēmumam WestLB AG saistībā ar aktīvu nodalīšanu, OV C 66, 17.3.2010., 15. lpp., 71. apsvērums
   
      (50)  Skatīt Komisijas 2009. gada 22. decembra lēmumu lietā C 40/09 (ex N 555/09), Papildu atbalsts uzņēmumam WestLB AG saistībā ar aktīvu nodalīšanu, OV C 66, 17.3.2010., 15. lpp., 76. apsvērums
   
      (51)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp., 74. apsvērums.
   
      (52)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp., 90. apsvērums.
   
      (53)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp., 91. apsvērums.
   
      (54)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp., 98. apsvērums. EUR 6,6 miljardi kā EUR (11,0 miljardi – 3,3 miljardi – 0,3 miljardi – 0,9 miljardi), veido noapaļošanas kļūdu aptuveni EUR 0,1 miljards. Šis aprēķins nepārprotami netika veikts 2010. gada novembra lēmumā, un kopējās atbalsta summas novērtējums arī netika veikts. Kopš tā laika, par pamatu ņemot ekspertu galīgo ziņojumu, ir veikts pārvesto portfeļu tirgus vērtības precīzāks novērtējums.
   
      (55)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp., 93. apsvērums.
   
      (56)  „Samazinātas vērtības” nav domāta strikti to bilances vērtība, bet tas attiecas uz aktīviem, kas pieder nefunkcionējošam (samazinātas vērtības) tirgum, kur pircēju un pārdevēju vēlmes trūkuma dēļ tirgus cenas nesaistās ar ilgtermiņa apdomāti izvērtētu reālo ekonomisko vērtību.
   
      (57)  Komisijas 2009. gada 17. decembra lēmums lietā N422/2009, Royal Bank of Scotland, OV C 119, 7.5.2010., 1. lpp., Komisijas 2010. gada 26. februāra lēmums lietā N725/2009, NAMA, OV C 94, 14.4.2010., 10. lpp., un 2010. gada 3. augusta lēmums lietā N331/2010, Valuation of Assets under NAMA,
      OV C 37, 5.2.2011., 3. lpp.
   
      (58)  Pasīvi, uz kuriem attiecas iepriekš iegūtas tiesības, kas emitēti līdz 2005. gada 18. jūlijam, turpina gūt labumu no Anstaltslast un Gewährträgerhaftung ar likumu noteiktajām garantijām, jo tās ietver refinansēšanas priekšrocības.
   
      (59)  Komisijas 2011. gada 29. jūnija lēmums lietās SA.32504 (2011/N) un C 11/2010 (ex N 667/2009), Anglo Irish Bank and Irish Nationwide Building Society, 102. apsvērums, vēl nav publicēts.
   
      (60)  To SoFFin ieguldīja kā līdzdalību bez balsstiesībām.
   
      (61)  Skatīt Komisijas 2008. gada 30. aprīļa lēmumu lietā NN 25/2008, OV C 189, 26.7.2008., 3. lpp.
   
      (62)  Skatīt Komisijas 2011. gada 18. jūlija lēmumu lietā SA.28264 (C 15/2009, ex N 196/2009), Hypo Real Estate, vēl nav publicēts, 71. apsvērums; Komisijas 2011. gada 20. septembra lēmumu lietā C 29/2009, HSH, vēl nav publicēts, 153. apsvērums; un Komisijas 2009. gada 15. decembra lēmumu lietā C17/2009, LBBW, OV L 188, 21.7.2010., 10. lpp., 44. apsvērums.
   
      (63)  Komisijas 2011. gada 21. septembra lēmums lietā C 29/2009, HSH, vēl nav publicēts, 153. apsvērums.
   
      (64)  Skatīt 6. apsvērumu Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmumā lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 9. lpp.
   
      (65)  Skatīt lietu C-334/07 P Commission v Freistaat Sachsen [2008], Krājums, I-9465. lpp., 53. punkts, kur Tiesa apstiprināja, ka paziņots pasākums ir jāvērtē atbilstīgi noteikumiem, kas spēkā lēmuma pieņemšanas dienā.
   
      (66)  Skatīt Komisijas lēmumu lietā C 9/2009, Dexia, OV L 274, 19.10.2010., 54. lpp., 153. apsvērums, un Komisijas 2011. gada 20. septembra lēmumu lietā C 29/2009, HSH, vēl nav publicēts, 155. apsvērums.
   
      (67)  Komisijas lēmums lietā C 29/2009, HSH, vēl nav publicēts, 157. apsvērums.
   
      (68)  Skatīt Komisijas ekspertu ziņojumu West LB AIDA lietā C40/2009 „Pārskatītais novērtējuma kopsavilkums”, 22. lpp. (atsauce uz scenāriju 4A, ar kredīta pārrēķina koeficientu 1).
   
      (69)  Skatīt Komisijas ekspertu ziņojumu „WestLB Aida galīgais detalizētais analītiskais ziņojums”, 29. lpp. (galvenie secinājumi) un 2. tabulu, 2. kolonnu.
   
      (70)  Skatīt Komisijas ekspertu ziņojumu „WestLB Aida galīgais detalizētais analītiskais ziņojums”, 12. un 16. lpp. (MtM tabula).
   
      (71)  Komisija ir apstiprinājusi likviditātes atbalstu dažādās shēmās, skatīt Komisijas 2009. gada 20. marta lēmumu lietā N637/2008, Liquidity scheme to the financial sector in Slovenia, OV C 143, 24.6.2009., 2. lpp., un Komisijas 2010. gada 14. janvāra lēmumu lietā NN68/2009, Liquidity scheme for Hungarian banks, OV C 47, 26.2.2010., 16. lpp.
   
      (72)  OV C 10, 15.1.2009., 2. lpp.
   
      (73)  Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2011. gada 1. janvāra atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi, OV C 329, 7.12.2010., 7. lpp.
   
      (74)  Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2012. gada 1. janvāra atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi, OV C 356, 6.12.2011., 7. lpp.
   
      (75)  Komisijas 2008. gada 27. oktobra lēmums lietā N512/2008, German bank rescue scheme, OV C 293, 15.11.2008., 2. lpp., kas grozīts ar Komisijas 2008. gada 12. decembra lēmumu lietā N625/2008, German bank rescue scheme, kas pagarināts ar Komisijas 2009. gada 22. jūnija lēmumu lietā N 330/2009, OV C 160, 14.7.2009., 4. lpp., un ar Komisijas 2010. gada 23. jūnija lēmumu lietā N 222/2010, OV C 178, 3.7.2010., 1. lpp.
   
      (76)  Īpaša kritika attiecībā uz metodoloģiju atrodama Bundesbank ziņojumos, skatīt Erster Teil des Berichts (Phase I) über die Prüfung nach §6 FMStFG bei der WestLB AG, Düsseldorf (5.10.2009); Zweiter Teil des Berichts (Phase I) über die Prüfung nach §6 FMStFG bei der WestLB AG, Düsseldorf (5.10.2009); Bericht (Phase II) über die Prüfung nach §6a bzw. §8a FMStFG bei der WestLB AG, Düsseldorf (26.11.2009).
   
      (77)  2010. gada novembra lēmums, 83. apsvērums.
   
      (78)  ABS CDO nozīmē ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru nodrošināti parāda vērtspapīri
   
      (79)  Citi CDO nozīmē citi nodrošināti parāda vērtspapīri
   
      (80)  US RMBS nozīmē ar ASV mājokļu hipotēkām nodrošināti vērtspapīri.
   
      (81)  US CMBS nozīmē ar ASV komerciālām hipotēkām nodrošināti vērtspapīri.
   
      (82)  US ABS nozīmē ar ASV aktīviem nodrošināti vērtspapīri.
   
      (83)  EUR ABS nozīmē ar EUR aktīviem nodrošināti vērtspapīri.
   
      (84)  Skatīt Komisijas ekspertu ziņojumu, WestLB AIDA — Lieta C40/2009 — Gala ziņojums par reālās ekonomiskās vērtības vērtēšanu (REV Assessment Final Report) (Société Générale, Dirk Bangert, profesors Wim Schoutens), 76. lpp., kuru apstiprināja Komisija.
   
      (85)  Norādes par to, ka tirgus ir normāli funkcionējošs, ir šādas: likvīds tirgus, kurā ir vidēji vai lieli darījumu apjomi; maza starpība starp pirkšanas un pārdošanas cenu; pieņēmums, ka nepieciešamības gadījumā var iegūt pirkšanas un pārdošanas cenas; liels daudzums pilntiesīgu tirgus dalībnieku; tirgus darbība bez strukturāliem ierobežojumiem; vai uz emitentiem neattiecas kredītnotikumi vai palielinātas bažas par kredītu kvalitāti. Norādes par to, ka tirgus darbība ir vājināta, ir šādas: maz darījumu tirgū vai to vispār nav, vājš tirgus un mazi darījumu apjomi, liela starpība starp pirkšanas un pārdošanas cenu; norādes tikai uz pirkšanas vai tikai uz pārdošanas cenu; ilgstošu laiku nav iespējams iegūt pirkšanas vai pārdošanas cenas; daži pilntiesīgi tirgus dalībnieki, no kuriem daži apsver iespēju aiziet no tirgus; tirgus darbības strukturāli ierobežojumi; „tirgus manipulācija”; un emitentus ietekmē kredītnotikumi.
   
      (86)  Ekspertu ziņojumā (piemēram, 86. lpp.) 2010. gada maijs minēts kā datums, kad faktiski materializējās valsts parāda krīze.
   
      (87)  Visbeidzot ir jāatzīmē, ka atbilstīgi 2010. gada novembra lēmumam par procedūras uzsākšanu (skatīt 105. apsvērumu) Vācijas ierosinātā reālās ekonomiskās vērtības korekcija, kas veicama, jo atšķiras aktīvu vērtēšanas diena un to pārveduma diena, nav nepiemērota. Vācija ir apgalvojusi, ka aprēķināt reālo ekonomisko vērtību 2010. gada martā, kas būtu 2010. gada aprīļa pārveduma atsauces diena, var, piemērojot attiecību starp 2009. gada decembra reālo ekonomisko vērtību un 2009. gada decembra bilances vērtību un reizinot šo attiecību ar 2010. gada marta bilances vērtību. Komisijas eksperti uzskata, ka, lai gan pārveduma vērtība varētu būt mainījusies, šādu portfeļa starpposma amortizāciju galvenokārt izraisīja aktīvi, kuriem nebija problēmu. Tādējādi tā neietekmētu reālo ekonomisko vērtību, un ikviena korekcija radītu pārāk augstu atlikušā portfeļa reālās ekonomiskās vērtības vērtējumu un tādēļ ir noraidāma.
   
      (88)  Komisijas 2010. gada 5. novembra lēmums lietā C 40/2009, Formālās izmeklēšanas procedūras darbības jomas paplašināšana, WestLB AG,
      OV C 23, 25.1.2011., 27. lpp., 109. un turpmākie apsvērumi.
   
      (89)  Komisijas 2009. gada 17. decembra lēmums lietā N422/2009, Royal Bank of Scotland, OV C 119, 7.5.2010., 1. lpp.
   
      (90)  Skatīt Komisijas 2011. gada 20. septembra lēmumu lietā C 29/2009, HSH, vēl nav publicēts, 189. apsvērumu, un Komisijas 2010. gada 22. februāra lēmumu lietā C17/2009, LBBW, OV L 188, 21.7.2010., 59. un turpmākos apsvērumus.
   
      (91)  OV C 270, 25.10.2008., 8. lpp.
   
      (92)  Skatīt Banku paziņojuma 43.–50. punktu. Lai nodrošinātu šādu tiesiski pareizu izeju, likvidācijas atbalstu var uzskatīt par saderīgu, ja, piemēram, tas nepieciešams pārejas bankas vai struktūras pagaidu rekapitalizācijai vai konkrētu kreditoru klašu prasību apmierināšanai, ja tas ir attaisnojami finanšu stabilitātes apsvērumu dēļ. Piemērus šādam atbalstam un nosacījumiem, saskaņā ar kuriem atbalsts atzīts par saderīgu, skatīt Komisijas 2008. gada 1. oktobra lēmumā lietā NN 41/2008 AK, Rescue aid to Bradford & Bingley, OV C 290, 13.11.2008., 2. lpp., un Komisijas 2008. gada 5. novembra lēmumā lietā NN 39/2008 DK, Aid for liquidation of Roskilde Bank, OV C 12, 17.1.2009., 3. lpp.
   
      (93)  Skatīt Komisijas 2008. gada 1. oktobra lēmumu lietā NN 41/2008 UK, Rescue aid to Bradford & Bingley, OV C 290, 13.11.2008., 2. lpp., un Komisijas 2011. gada 6. jūnija lēmumu lietā SA. 32634, Rescue aid to Amagerbanken, vēl nav publicēts, 52.7. apsvērums.
   
      (94)  Skatīt Banku paziņojuma 48. punktu.
   
      (95)  Skatīt Banku paziņojuma 46. punktu.
   
      (96)  Skatīt Banku paziņojuma 47. punktu.
   
      (97)  Skatīt Komisijas 2010. gada 25. janvāra lēmumu lietā N 194/2009 AK, liquidation aid to Bradford & Bingley, OV C 143, 2.6.2010., 22. lpp., un Komisijas 2010. gada 25. janvāra lēmumu lietā NN 19/2009 AK, Dunfermline Building Society, OV C 101, 20.4.2010., 8. lpp.
   
      (98)  Šo nosacījumu likvidācijas procedūras kontekstā būtībā aizstāj Banku paziņojuma 49. pants.
   
      (99)  Nešķiet, ka paredzamā Verbundbank pašu kapitāla peļņa (ROE), kas ir robežās no 2,2 % līdz 4,5 %, būtu bijusi pietiekama, lai nodrošinātu tās dzīvotspēju kā autonomai bankai. Komisija nesenajos lēmumos ir tipiski pieņēmusi, ka pietiekama ROE ir diapazonā no 8 % līdz 10 %. Skatīt Komisijas 2011. gada 18. jūlija lēmumu lietā SA.28264 (C 15/2009, ex N 196/2009), Hypo Real Estate, vēl nav publicēts, 111. apsvērums; Komisijas 2010. gada 29. septembra lēmumu lietā C 32/09 (ex NN 50/09), Sparkasse KölnBonn, OV L 235, 10.9.2011., 12. lpp., 82. apsvērums; Komisijas 2011. gada 23. jūnija lēmumu lietā SA.32745 (2011/NN), Kommunalkredit Austria AG,
      OV C 239, 17.8.2011., 2. lpp., 80. apsvērums; un Komisijas 2011. gada 23. maija lēmumu lietā SA.31154 (N 429/10), Agricultural Bank of Greece,
      OV C 317, 29.10.2011., 5. lpp., 77. apsvērums.
   
      (100)  Komisijas 2009. gada 28. oktobra lēmums lietā C 14/2008, Northern Rock, OV L 112, 5.5.2010., 57. lpp., 154.–156. apsvērums.
   
      (101)  Skatīt Komisijas 1999. gada 2. jūnija lēmumu lietā 2005/536/EK, Seleco SpA,
      OV L 227, 7.9.2000., 24. lpp. Ekonomiskās pēctecības trūkums ir jo īpaši skaidri redzams no pārvešanas nolūka, kas nav turpināt darbību WestLB attīrītajās daļās, bet meklēt drošu zonu konkrētiem krājbanku pasīviem un pārņemt dažus no izmaksu slogiem WestLB daļu likvidēšanai. Verbundbank darbības mērķis ir vērst uzmanību uz tiem produktiem, kas ir būtiski sadarbībai ar krājbankām (galvenokārt aizdevumi MVU, kā arī vienkārši kapitāla tirgus produkti) un ievērojami atšķiras no pašreizējā WestLB darbības mērķa. Visbeidzot, ja Verbundbank tiek nodota Helaba, identitāti zaudē akcionāri, kas nav krājbanku asociācijas, kuras kļūst par Helaba mazākuma akcionāru apmaiņā pret nodrošināto kapitālu.
   
      (102)  Komisijas 2009. gada 28. oktobra lēmums lietā C 14/2008, Northern Rock, OV L 112, 5.5.2010., 38. lpp.
   
      (103)  Komisijas 2011. gada 18. jūlija lēmums lietā SA.28264 (C 15/2009, ex N 196/2009), Hypo Real Estate, vēl nav publicēts.
   
      PIELIKUMS
      
                  1.
               
               
                  
                     Uzņēmuma nosaukums: Vācija apņemas nodrošināt, ka pēc 2012. gada 30. jūnijaWestLB AG, Verbundbank, SPM banka un neviena WestLB grupas pārņēmēja sabiedrība vairs neizmantos nosaukumu „WestLB”; kā vien tad, ja tehnisku iemeslu dēļ nosaukuma maiņa aizkavēsies uz laiku līdz trim mēnešiem. Šo izņēmumu piemēro arī jebkuram nosaukuma „WestLB” lietojumam, ja tas ir daļa no cita nosaukuma.
               
            
                  2.
               
               
                  Attiecībā uz 
                        Verbundbank
                      Vācija apņemas nodrošināt turpmāk minēto.
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 Verbundbank netiks piemērots risinājums par autonomas bankas statusu.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Kā noteikts 2011. gada 23. jūnija pamatlīguma (t. i., Eckpunktevereinbarung) II.2. punktā, atbildība par Verbundbank no WestLB tiks nodota krājbanku asociācijām un krājbanku finanšu grupai vēlākais 2012. gada 30. jūnijā. Visā pārstrukturēšanas periodā, t. i., līdz 2016. gada 31. decembrim, tiks piemēroti 2011. gada 30. jūnijā paziņotajā pārstrukturēšanas plānā noteiktie darbības ierobežojumi un darbības joma. Šīs saistības izbeigsies, ja tiks rasts turpmāks risinājums, piemēram, Verbundbank pārdošana vai tās iekļaušana citā (Landes-) bankā (jo īpaši 2.c nosacījuma gadījumā).
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Pienācīgas pārbaudes pozitīva iznākuma gadījumā Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) plāno piedāvāt kļūt par Verbundbank„atbalsta partneri”.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Visas puses nemainīgi un savlaicīgi īstenos pamatlīgumā noteiktās saistības, lai nodrošinātu pietiekamu darījumu noteiktību, jo īpaši attiecībā uz darījuma objektu un „nulles uzņēmuma vērtību”, un Verbundbank nodošana tiks īstenota vēlākais līdz 2012. gada 30. jūnijam (1).
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Uzņēmuma vērtību savlaicīgi noteiks revidents, un saskaņā ar 2011. gada 23. jūnija pamatlīgumu visas puses respektēs revīzijas rezultātu.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              
                                 Land NRW nākotnē nebūs īpašumtiesību pozīcijas attiecībā uz Verbunbank, tā nevarēs iegādāties tās akcijas vai kā citādi finansiāli to atbalstīt. Šajā sakarā žiro centra funkcijas (Girozentralfunktion) nodošana, ko veic Land NRW, nav uzskatāma par atbalstu.
                           
                        Attiecībā uz iepriekš uzskaitītajām saistībām piemēro 2011. gada 23. jūnija pamatlīguma VIII nodaļā noteiktos nosacījumus un efektivitātes prasības.
               
            
                  3.
               
               
                  Attiecībā uz 
                        SPM banku (pārdēvēto WestLB pārņēmēju) Vācija paņemas nodrošināt turpmāk minēto.
                  
                              a)
                           
                           
                              Tā nodrošinās uzraudzību visa pārstrukturēšanas perioda garumā līdz 2016. gada beigām, izmantojot uzraudzības pilnvarnieka palīdzību, un par pārstrukturēšanas gaitu ik ceturksni tiks iesniegts ziņojums. Starp federatīvo valdību, NRW Land, WestLB un Komisiju tiks noslēgta atsevišķa vienošanās par uzraudzības pilnvarnieka iecelšanu no 2012. gada 30. jūnija, norādot tā uzdevumus.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              
                                 SPM bankas darbība tiks koncentrēta vienīgi uz aktīvu pārvaldību, tā vairs nedarbosies kā universāla banka un veiks banku darījumus tikai aktīvu pārvaldības darbību ietvarā.
                              Šajā kontekstā aktīvu pārvaldība nozīmē, ka SPM banka var piedāvāt šādus pakalpojumus:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          vispārējā portfeļa pārvaldība/kontrole, tostarp portfeļa darbības rezultātu pārvaldība, likvidācija un pārdošana, kredītriska analīze, kredītriska datu apstrāde un uzraudzība;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          kredītriska kontrole, reglamentētie ziņojumi, darbības riski, tirgu krīzes pārvaldība;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          kredītu administrēšana, vērtspapīru pārvaldība un uzraudzība, vērtspapīru datubāzes vispārēja uzturēšana un administrēšana;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          uzskaites funkcijas (grupas darbības), tostarp nodrošinājuma pārvaldība;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          finansējums, riska ierobežošana, naudas plūsmas pārvaldība;
                                       
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          finanšu pārskatu izstrādāšana, kontrolēšana;
                                       
                                    
                                          vii)
                                       
                                       
                                          korporatīvā centra funkcijas, piemēram, juridisku, atbilstības, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas profilakses, kontrolakciju turēšanas administrēšanas, atbilstošu dokumentu uzglabāšanas, revīzijas un projekta pārvaldības uzdevumi;
                                       
                                    
                                          viii)
                                       
                                       
                                          obligāciju kopējā fonda pārvaldība, ja netiek atrasts pircējs plānotajam WestLB obligāciju darījumu pārvedumam uz Verbundbank/WestImmo;
                                       
                                    
                                          ix)
                                       
                                       
                                          IT pakalpojumi saistībā ar iepriekš uzskaitītajām darbībām un kā daļa no darbības platformas nodrošināšanas;
                                       
                                    
                                          x)
                                       
                                       
                                          līdzīgas aktīvu pārvaldības darbības, kas nav atsevišķi minētas iepriekš.
                                       
                                    
                                 SPM bankas darbības noteikti neietver šādas darbības: darījumi savā vārdā, jebkura veida sertifikātu emitēšana vai citas parakstīšanas darbības, projektu un komercdarījumu finansēšana, uz aktīviem balstītas finanses, aizdevumu pārvēršana vērtspapīros un sindicēto aizdevumu darījumi, un starptautiskie korporatīvie bankas darījumi. Likvidēšanas stratēģijas ietvarā pirmā likvidēšanas iestāde (EAA) var pagarināt, pārdot vai pārvērst vērtspapīros tai sintētiski pārvestos aktīvus. Tādos gadījumos SPM banka rīkosies vienīgi EAA vārdā un pārraudzībā.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Attiecībā uz SPM bankas darījumiem atbilstoši šobrīd pieejamai informācijai saskaņā ar Banku likumu (KWG) būs nepieciešamas tikai šādas daļējas atļaujas:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          līdzekļu pieņemšana no citiem depozītu veidā vai citu atmaksājamu līdzekļu pieņemšana no sabiedrības (KWG 1. panta 1. punkta 1. apakšpunkts); (2)
                                          
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          darbības, kas minētas Pfandbrief likuma 1. panta 1. punkta (KGW 1. panta 1. punkta 1.a apakšpunkts) otrajā teikumā;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          naudas aizdevumu un kredītu ar piekrišanu piešķiršana (kredītoperācijas, KWG 1. panta 1. punkta 2. apakšpunkts) (3);
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          finanšu instrumentu iegāde un pārdošana kredītiestādes pašas vārdā citu uzdevumā (KWG 1. panta 1. punkta 4. apakšpunkts);
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          vērtspapīru droša uzglabāšana un administrēšana citu vārdā (KWG 1. panta 1. punkta 5. apakšpunkts);
                                       
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          galvojumu un citu garantiju pieņemšana citu vārdā (KWG 1. panta 1. punkta 8. apakšpunkts);
                                       
                                    
                                          vii)
                                       
                                       
                                          bezskaidras naudas maksājumu un klīringa operāciju veikšana (KWG 1. panta 1. punkta 9. apakšpunkts);
                                       
                                    
                                          viii)
                                       
                                       
                                          centrālā darījumu partnera darbības 31. punkta nozīmē (KWG 1. panta 1. punkta 12. apakšpunkts).
                                       
                                    Komisija tiks nekavējoties informēta, ja saskaņā ar KWG būs nepieciešama cita obligāta daļēja atļauja.
                              Pēc iespējas ātri un vēlākais līdz 2012. gada 31. decembrim daļējās atļaujas, kas ir saistītas ar pašreizējo licenci vispārēju bankas darbību veikšanai un vairs nav nepieciešamas, tiks nodotas atpakaļ, vai pašreizējā licence bankas darbību veikšanai tiks pārveidota par licenci atbilstīgi ierobežotu bankas darbību veikšanai (4).
                              Nepieciešamība saņemt licenci bankas darbību veikšanai ārvalstīs un WestLB meitasuzņēmumiem ir vēl jāanalizē saistībā ar 3. apakšprojektu par „apakšjomu pārdošanu” un galīgo līdzekli nepārdoto portfeļu nodošanai EAA.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Attiecībā uz trešo personu uzņēmējdarbību: Land, kas atrodas NRW, pārveidos WestLB par pakalpojumu un portfeļa pārvaldības banku (SPM banku) tiem banku portfeļiem, kurus var veidot vairāki uzņēmumi. Turklāt trešo personu portfeļu darbības apkalpošanu var nodalīt uz pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu un pārdot. WestLB strādājošo skaits līdz 2016. gada 31. oktobrim tiks samazināts no pašreizējiem 4 400 līdz maksimāli 1 000 pakalpojumu sniedzējā uzņēmumā.
                              Lai secīgā pārdošana būtu iespējama, SPM banka laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 2014. gada 31. decembrim var arī pārņemt trešo personu portfeļu apkalpošanu (t. i., trešo personu darbību, kas neietilpst WestLB portfeļos) ar maksimālo apjomu [40–60] % no SPM bankas bruto ieņēmumiem. Ja tas tiek darīts, apkalpošanas darījumi līdz 2014. gada 31. decembrim ir jānodala uz SPM bankas meitasuzņēmumu, kas saņems pastāvīgu licenci bankas darbības veikšanai tikai tādā mērā, kāda nepieciešama apkalpošanas veikšanai un kas pilnībā jāpārdod līdz 2016. gada 31. decembrim.
                              
                                 SPM bankas nosauktais meitasuzņēmums, proti, pakalpojumu sniedzējs uzņēmums, var veikt EAA, Verbundbank un citu WestLB portfeļu apkalpošanu.
                              Par pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pārdošanu iepriekš jāziņo Komisijai un jāsaņem tās apstiprinājums. Ja šāda pārdošana nav iespējama līdz 2016. gada 31. decembrim, pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiks pakāpeniski likvidēts. Tādā gadījumā tas nekavējoties beigs iegādāties trešo personu darījumus un tikai pabeigs pildīt savas līgumiskās saistības. Pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma darbību nevar nodot atpakaļ SPM bankai vai citiem meitasuzņēmumiem, vai SPM bankas darbības vietām. Gadījumā, ja pakalpojumu sniedzējs uzņēmums tiek pakāpeniski likvidēts, klienti, kas ir noslēguši apkalpošanas līgumu ar pakalpojumu uzņēmumu līdz 2016. gada 31. decembrim, var pārņemt pakalpojuma sniedzēja uzņēmuma darbiniekus un infrastruktūru.
                              Pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pakalpojumu līgumi, kuru darbības termiņš ir pēc 2017. gada 31. decembra, ir pieļaujami, ja līgums piešķir klientam tiesības to izbeigt vēlākais 2017. gada 31. decembrī, ja piegādātājs (pakalpojumu sniedzējs uzņēmums) nav sniedzis pienācīgus pakalpojumus vai nespēj parādīt nepieciešamo jaudu atlikušajam līguma darbības periodam. Ja plānotā pārdošana nav veiksmīga, pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam nebūs nepieciešamās jaudas atlikušajam līguma darbības periodam. Ja privatizācija neizdodas, Vācijas iestādes nodrošinās, ka sākot ar 2017. gada 31. decembri pakalpojumu sniedzējs uzņēmums vai nu izbeidz savu darbību, vai likvidē visas akcijas, piemēram, veicot to pārvešanu.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              
                                 SPM banka/ tās meitasuzņēmumi piedāvās savus pakalpojumus, tostarp trešām personām, tikai par tirgus cenu. Pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma cenu struktūrā jāietver kopējās izmaksas (pilns izmaksu sadalījums). Pieskaitāmās izmaksas tiks sadalītas atsevišķos līgumos atbilstīgi pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma ekonomiskajam pamatojumam, kas nosūtīts Komisijai 2011. gada 21. novembrī.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              
                                 SPM mātesuzņēmums/ SPM darbības uzņēmums cik ātri vien iespējams, bet ne vēlāk kā 2016. gada 31. decembrī, slēgs savas darbības ārvalstīs, ja vien regulējošās prasības neparedz, ka darbība jānodrošina pēc 2016. gada 31. decembra. Nekavējoties jāsaņem Komisijas piekrišana tam, ka netiek mainīta darījumu veikšanas vieta. Komisija var pieprasīt pienācīga veida pierādījumu, piemēram, juridisku atzinumu, kas apliecina, ka tas nepieciešams atbilstīgi regulējošām prasībām. Neņemot to vērā, lai veiktu aktīvu pārvaldības funkciju, pakalpojumu sniedzējs uzņēmums būs pārstāvēts Ņujorkā, Londonā un Āzijā, lai izmantotu vietējo zinātību, tiktu nodrošināts laika zonu segums, samazinātu darbības riskus un nodrošinātu konkurētspēju.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              Pakalpojumu sniedzēja uzņēmuma pilnīgas pārdošanas gadījumā ierobežojumi, kas noteikti pakalpojumu sniedzējam uzņēmumam, vairs netiks piemēroti.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Attiecībā uz pirmās likvidēšanas iestādes apkalpošanu Vācija apņemas, ka, paplašinot vai pagarinot apkalpošanas līgumu pēc 2016. gada 31. decembra, tā ievēros 3. punkta e) apakšpunktā noteiktos principus un ka līdz ar to līgums tiks pienācīgi piedāvāts konkursā, un tiks nodrošinātas 3. punkta d) apakšpunktā noteiktās izbeigšanas tiesības.
               
            
         (1)  Puses saprot, ka uz Verbundbank un EAA nodalāmais portfelis tiks iekļauts WestLB 2012. gada pusgada finanšu pārskatā un tikai uzreiz pēc tam pārvests.
      
         (2)  Vācija precizē, ka šī daļējā atļauja ir nepieciešama tikai ECB piekļuves un esošās darbības likvidēšanas dēļ. Tādēļ uz šā pamata netiks aktīvi veiktas darbības un tirgū netiks īstenota konkurētspējīga klātbūtne.
      
         (3)  Vācija precizēja, ka šī daļējā atļauja ir nepieciešama tikai uz EAA sintētiski nodoto kredītpozīciju dēļ, ja SPM banka juridiski ir kredītlīguma slēdzēja puse. Tādēļ uz šā pamata netiks aktīvi veiktas darbības un tirgū netiks īstenota konkurētspējīga klātbūtne.
      
         (4)  Pēc pieprasījuma Komisija var piekrist tālejošākam risinājumam.