CELEX: 51991FC0250
Language: lt
Date: 2007-02-06
Title: Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva …/…/EB […] dėl kompiuterių programų teisinės apsaugos (kodifikuota redakcija)

LT

|[pic]                     |EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA                                                                                        |

                                        Briuselis,
                                        KOM(2004)

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                    dėl kompiuterių programų teisinės apsaugos

                                                             (Kodifikuota redakcija)

                                                            AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.    Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Bendrijos  teisė  būtų  papastesnė  ir  aiškesnė  siekiant,  kad  ji  taptų
       suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų  naujų  galimybių  ir  galėtų  pasinaudoti  konkrečiomis  jiems  suteiktomis
       teisėmis.

       Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos  keletą  kartų,  liktų  išsibarsčiusios
       įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti
       konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.

       Dėl šios priežasties siekiant, kad Bendrijos teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.

2.    Todėl 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies  pakeisti  ne  daugiau  nei  dešimt  kartų,
       turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė,  kad  šis  reikalavimas  yra  minimalus  bei  kad  Komisijos  padaliniai  turėtų  stengtis  parengti
       kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos  taisyklės  būtų
       aiškios ir lengvai suprantamos.

3.    Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn.  Edinburgo  Europos  vadovų  taryboje  pirmininkavusios  valstybės  išvadose[2],  pabrėžiančiose
       kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.

       Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Bendrijos teisės aktų priėmimo tvarkos.

       1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai,  kad  kodifikuojamuose  teisės  aktuose  negali  būti
       daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį  susitarimą,  kuriuo  nusprendė  kodifikuojamiems  teisės  aktams  taikyti  pagreitinto
       priėmimo tvarką.

4.    Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1991 m. gegužės 14 d. Tarybos direktyvą  91/250/EEB  dėl  kompiuterių  programų  teisinės  apsaugos[3].
       Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos[4]; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų  turinio,
       nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus.

5.    Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 91/250/EEB ir ją iš dalies keičiančio  teisės  akto
       konsoliduotu tekstu, kurį visomis kalbomis parengė Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras  naudodamas  duomenų  apdorojimo  sistemą.
       Kadangi straipsniams suteikiami nauji  numeriai,  kodifikuotos  direktyvos  II  priede  nurodomas  buvusių  ir  naujų  straipsnių  numerių
       atitikimas.

                                            ê 91/250/EEB (pritaikytas)

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                    dėl kompiuterių programų teisinės apsaugos

                                                              (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač jos Ö 95 Õ straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[6],

kadangi:

                                            ê 

   1) 1991 m. gegužės 14 d. Tarybos direktyva 91/250/EEB dėl kompiuterių programų  teisinės  apsaugos[7]  buvo  iš  esmės  keičiama[8].  Siekiant
      aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.

                                            ê 91/250/EEB 2 konstatuojamoji dalis

   2) Kuriant kompiuterių programas reikia investuoti nemažai žmogiškųjų, techninių ir finansinių išteklių, o jas nukopijuoti galima už  dalelytę
      tų sąnaudų, kurių reikia jas savarankiškai kuriant.

                                            ê 91/250/EEB 3 konstatuojamoji dalis

   3) Kompiuterių programos darosi vis svarbesnės daugelyje pramonės šakų, ir dėl to kompiuterių programų technologiją galima laikyti pagrindiniu
      veiksniu, užtikrinančiu Bendrijos pramonės plėtrą.

                                            ê 91/250/EEB 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   4) Tam tikri valstybių narių įstatymuose numatytos kompiuterių programų teisinės apsaugos skirtumai daro tiesioginį  neigiamą  su  kompiuterių
      programomis susijusį poveikį Ö vidaus Õ rinkai.

                                            ê 91/250/EEB 5 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   5) Būtina tokį poveikį turinčius skirtumus pašalinti ir užkirsti kelią naujiems panašiems skirtumams, o skirtumus,  kurie  neigiamai  neveikia
      Ö vidaus Õ rinkos funkcionavimo, nebūtina šalinti ar jiems užkirsti kelią.

                                            ê 91/250/EEB 6 konstatuojamoji dalis

   6) Atitinkamai Bendrijos teisinė bazė dėl kompiuterių programų apsaugos gali pirmiausia apsiriboti reikalavimu, kad valstybės  narės  numatytų
      kompiuterių programų apsaugą, panašią į literatūros kūrinių autorių teisių apsaugą, o vėliau nustatytų, kas turi  rūpintis  tokia  apsauga,
      kam tokia apsauga turi būti taikoma, bei numatytų išimtines teises, kuriomis  asmenys,  kuriems  taikoma  apsauga,  galėtų  remtis  duodami
      leidimą tam tikriems veiksmams ar juos drausdami, ir tokios apsaugos terminą.

                                            ê 91/250/EEB 7 konstatuojamoji dalis

   7) Šioje direktyvoje sąvoka «kompiuterio programa» apima bet kokios formos programas, įskaitant ir tas, kurios  yra  įrašytos  į  kompiuterinę
      įrangą. Ši sąvoka taip pat apima parengiamąjį projektinį darbą siekiant sukurti kompiuterio programą, jei tokio parengiamojo darbo esmė yra
      kompiuterinės programos sukūrimas vėlesniame etape.

                                            ê 91/250/EEB 8 konstatuojamoji dalis

   8) Remiantis tam tikrais kriterijais, taikomais nusprendžiant, ar kompiuterio programa yra  originalus  kūrinys,  neturi  būti  taikomi  jokie
      programos kokybinių ar estetinių ypatybių tyrimai.

                                            ê 91/250/EEB 9 konstatuojamoji dalis

   9) Bendrija yra visiškai įpareigota palaikyti tarptautinių standartų kūrimą.

                                            ê 91/250/EEB 10, 11 ir 12 konstatuojamoji dalis

  10) Kompiuterio programos funkcija – palaikyti ryšį ir dirbti kartu su kitais kompiuterinės sistemos komponentais ir su naudotojais, ir dėl  to
      reikia loginio ir atitinkamais atvejais fizinio tarpusavio sujungimo ir sąveikos, kad visi programinės ir kompiuterinės  įrangos  elementai
      dirbtų su kita programine ir kompiuterine įranga ir naudotojais visais būdais,  kuriais  jie  turi  veikti.  Tos  programos  dalys,  kurios
      užtikrina tokį programinės ir kompiuterinės įrangos elementų sujungimą ir sąveiką, paprastai vadinamos «sąsajos». Toks funkcinis tarpusavio
      sujungimas ir sąveika paprastai  vadinami  «suderinamumu»;  tokį  suderinamumą  galima  apibrėžti  kaip  galėjimą  keistis  informacija  ir
      abipusiškai naudotis šia informacija.

                                            ê 91/250/EEB 13, 14 ir 15 konstatuojamoji dalis

  11) Siekiant išvengti abejonių, reikia aiškiai nustatyti, kad pagal šią direktyvą autorių teisių  apsauga  taikoma  tik  kompiuterio  programos
      išraiškai, o ne idėjoms ir principams, kuriais remiasi programos elementai, įskaitant ir elementus, kuriais remiasi sąsajos. Pagal  autorių
      teisių principus logika, algoritmai ir programavimo kalbos susideda iš idėjų ir principų, šios idėjos ir  principai  nėra  šios  direktyvos
      saugomi. Vadovaujantis valstybių narių įstatymais ir jurisprudencija bei tarptautinėmis autorių teisių konvencijomis, tų idėjų ir  principų
      išraiškai turi būti taikoma autorių teisių apsauga.

                                            ê 91/250/EEB 16 konstatuojamoji dalis

  12) Šioje direktyvoje sąvoka «nuoma» reiškia leidimą naudotis kompiuterio programa ar jos kopija ribotą laiką siekiant pelno. Ši sąvoka neapima
      viešosios panaudos, kuri atitinkamai neįeina į šios direktyvos taikymo sritį.

                                            ê 91/250/EEB 17 ir 18 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  13) Autoriaus išimtinei teisei drausti neteisėtai atgaminti savo  kūrinį  Ö turėtų Õ  būti  taikoma  apribota  išimtis,  kai  leisti  atgaminti
      kompiuterio programą techniškai būtina, kad ta programa galėtų naudotis ją teisėtai įsigijęs asmuo. Tai  reiškia,  jog  sutartimi  negalima
      drausti įdiegti ir paleisti programą, kad būtų galima naudotis teisėtai įsigyta programos kopija ir taisyti jos  klaidų.  Nesant  konkrečių
      sutartinių nuostatų, įskaitant atvejus, kai programos kopija parduota, ją teisėtai įsigijusiam asmeniui leidžiama  atlikti  bet  kurį  kitą
      veiksmą, kuris pagal jo paskirtį yra būtinas, kad būtų galima naudotis ta programos kopija.

                                            ê 91/250/EEB 19 konstatuojamoji dalis

  14) Asmeniui, turinčiam teisę naudotis kompiuterio programa, neturėtų būti užkertamas kelias atlikti veiksmus, būtinus  stebėti,  nagrinėti  ar
      patikrinti programos veikimą, jei tokie veiksmai nepažeidžia programos autorių teisių.

                                            ê 91/250/EEB 20, 21, 22, 23 ir 24 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  15) Neteisėtas kodo, kuria kompiuterio programos kopija yra pateikta, atkūrimas, vertimas, pritaikymas  ar  keitimas  yra  autoriaus  išimtinių
      teisių pažeidimas. Vis dėlto gali būti tokių aplinkybių, kai toks kodo atkūrimas ir jo vertimas  yra  neišvengiamas,  norint  gauti  būtiną
      informaciją apie tai, kaip užtikrinti savarankiškai sukurtos programos suderinamumą su kitomis programomis. Dėl to turi būti laikoma,  kad,
      tik tokiomis ribotomis aplinkybėmis, atgaminimo ir vertimo veiksmai, atlikti asmens, turinčio teisę naudotis programos kopija, ar jo vardu,
      yra teisėti, neprieštarauja sąžiningumui ir todėl jiems nereikia turėti autoriaus teisių turėtojo sutikimo. Šios išimties tikslas –  leisti
      sujungti visus kompiuterinės sistemos komponentus, įskaitant ir skirtingų gamintojų pagamintus komponentus, kad jie  galėtų  veikti  kartu.
      Tokia autoriaus išimtinių teisių išimtimi negalima naudotis taip, kad būtų pažeidžiami teisėti autoriaus  teisių  turėtojo  interesai  arba
      nesiderintų su įprastu programos naudojimu.

                                            ê 91/250/EEB 25 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  16) Vadovaujantis Ö 1993 m. spalio 29 d. Tarybos direktyvos 93/98/EEB  dėl  autorių  ir  gretutinių  teisių  apsaugos  terminų  suderinimo[9] Õ
      nuostatomis, apsaugos terminą sudaro autoriaus gyvenimo laikas ir Ö septyniasdešimt Õ metų, skaičiuojant nuo kitų metų sausio pirmos dienos
      po autoriaus mirties, arba anoniminio ar pseudonimu paskelbto kūrinio atveju – Ö septyniasdešimt Õ metų  nuo  kitų  metų  sausio  1  d.  po
      kūrinio Ö teisėto viešo paskelbimo datos Õ.

                                            ê 91/250/EEB 26 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  17) Kompiuterių programų apsauga pagal autorių teisių įstatymus neturi pažeisti kitų atitinkamais atvejais taikomų apsaugos formų.  Bet  kokios
      sutartinės nuostatos, prieštaraujančios Ö šioje Direktyvoje nustatytoms nuostatoms dėl dekompiliavimo Õ ar Ö šioje Direktyvoje Õ numatytoms
      išimtims Ö dėl laikinos kopijos arba išbandymo, nagrinėjimo ar patikrinimo, kaip veikia programa Õ, turi būti laikomos niekinėmis.

                                            ê 91/250/EEB 27 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  18) Šios direktyvos nuostatos nepažeidžia konkurencijos taisyklių taikymo pagal Sutarties  Ö 81 Õ  ir  Ö 82 Õ  straipsnius,  jei  dominuojantis
      tiekėjas atsisako pateikti informaciją, būtiną suderinamumui, kaip apibrėžta šioje direktyvoje.

                                            ê 91/250/EEB 28 konstatuojamoji dalis

  19) Šios direktyvos nuostatos neturi pažeisti priimtuose Bendrijos teisės aktuose numatytų konkrečių reikalavimų  dėl  sąsajų  telekomunikacijų
      sektoriuje skelbimo ir Tarybos sprendimų dėl informacinių technologijų ir telekomunikacijų standartizavimo.

                                            ê 91/250/EEB 29 konstatuojamoji dalis

  20) Ši direktyva neturi įtakos nacionaliniuose teisės aktuose pagal Berno konvenciją numatytoms nukrypti  leidžiančioms  nuostatoms,  taikomoms
      klausimams, kuriems ši direktyva netaikoma.

                                            ê 

  21) Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais I
      priedo B dalyje,

                                            ê 91/250/EEB

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

                                                                   1 straipsnis

                                                                Apsaugos objektas

1. Vadovaudamosi šios direktyvos nuostatomis, valstybės narės taiko kompiuterių programoms tokią  autorių  teisių  apsaugą  kaip  ir  literatūros
kūriniams, apibrėžtiems pagal Berno konvenciją dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos. Šioje direktyvoje sąvoka  «kompiuterio  programa»  apima
ir parengiamąją projektinę medžiagą.

2. Šioje direktyvoje numatyta apsauga taikoma kompiuterio programos išraiškai bet  kuria  forma.  Pagal  šią  direktyvą  autorių  teisių  apsauga
netaikoma idėjoms ir principams, kuriais remiasi kompiuterio programos elementai, įskaitant elementus, kuriais remiasi jos sąsajos.

3. Kompiuterio programai taikoma apsauga, jei ji yra originali ta prasme, kad  tai  –  paties  autoriaus  intelekto  kūrinys.  Teisei  į  apsaugą
nustatyti netaikomi jokie kiti kriterijai.

                                            ê 91/250/EEB (pritaikytas)

Ö 4. Šios direktyvos nuostatos taip pat taikomos programoms, sukurtoms iki 1993 m. sausio 1 d., nepažeidžiant jokių iki tos datos  sudarytų  aktų
ar įgytų teisių. Õ

                                            ê 91/250/EEB

                                                                   2 straipsnis

                                                          Kompiuterių programų autorystė

1. Kompiuterio programos autorius – tai fizinis asmuo arba fizinių asmenų, kurie sukūrė programą, grupė,  arba,  jei  valstybės  narės  įstatymai
leidžia, juridinis asmuo, kuriam pagal tokius įstatymus suteikiamos autoriaus teisės.

Kai valstybės narės įstatymai pripažįsta kolektyvinius kūrinius, asmuo, kuris pagal valstybės narės įstatymus laikomas kūrinį sukūrusiu  asmeniu,
yra laikomas jo autoriumi.

2. Jei kompiuterio programą yra sukūrusi fizinių asmenų grupė bendrai, išimtinės teisės priklauso bendrai.

3. Jei kompiuterio programą sukuria darbuotojas, atlikdamas savo tarnybines pareigas arba vykdydamas tarnybinę užduotį, tik darbdavys turi  teisę
naudotis visomis turtinėmis taip sukurtos programos teisėmis, jei sutartyje nėra numatyta kitaip.

                                                                   3 straipsnis

                                                                Apsaugos subjektai

Apsauga suteikiama visiems fiziniams ar juridiniams asmenims, kurie turi  tokią  teisę  pagal  autorių  teisių  įstatymus,  taikomus  literatūros
kūriniams.

                                                                   4 straipsnis

                                                                   Apribojimai

1. Vadovaujantis 5 ir 6 straipsnių nuostatomis, autoriaus teisių turėtojo išimtinės teisės, kaip apibrėžta  2  straipsnyje,  apima  teisę  pačiam
arba leisti kitam:

a)    nuolat arba laikinai bet kokiomis priemonėmis ir forma atgaminti visą  kompiuterio  programą  arba  jos  dalį.  Jei  kompiuterio  programos
       įdiegimui, peržiūrėjimui, paleidimui, perdavimui ar saugojimui būtinas toks atgaminimas, tokiems veiksmams reikia gauti  autoriaus  teisių
       turėtojo leidimą;

b)    versti, pritaikyti, sutvarkyti ar kitaip pakeisti kompiuterio programą bei atgaminti šių veiksmų rezultatus,  nepažeidžiant  asmens,  kuris
       keičia programą, teisių;

c)    bet kuria forma viešai platinti ir nuomoti kompiuterio programos originalą arba jos kopijas.

2. Pirmą kartą autoriaus teisių turėtojui arba su jo leidimu pardavus programos kopiją Bendrijoje, išnaudojama tos kopijos  platinimo  Bendrijoje
teisė, išskyrus teisę kontroliuoti tolesnę programos ar jos kopijos nuomą.

                                                                   5 straipsnis

                                                                Apribojimų išimtys

1. Jei nėra konkrečių sutartinių nuostatų, 4 straipsnio 1 dalies a ir b  punktuose  nurodytiems  veiksmams  nereikia  autoriaus  teisių  turėtojo
leidimo, kai tokie veiksmai yra būtini tam, kad kompiuterio programą teisėtai įsigijęs asmuo galėtų ją naudoti  pagal  paskirtį  ir  taisyti  jos
klaidas.

2. Asmeniui, turinčiam teisę naudoti kompiuterio programą, sutartimi  negalima  drausti  pasidaryti  laikinos  kopijos,  jei  tai  būtina  tokiam
naudojimui.

3. Asmuo, turintis teisę naudoti kompiuterio programos  kopiją,  turi  teisę  be  autoriaus  teisių  turėtojo  leidimo  išbandyti,  nagrinėti  ar
patikrinti, kaip veikia programa, kad galėtų nustatyti idėjas ir principus, kuriais remiasi  programos  elementai,  jei  jis  tai  daro  teisėtai
įdiegdamas, peržiūrėdamas, paleisdamas, perduodamas arba saugodamas programą.

                                                                   6 straipsnis

                                                                 Dekompiliavimas

1. Autoriaus teisių turėtojo leidimas nebūtinas, kai kodo atgaminimas (atkūrimas) ir jo vertimas, kaip apibrėžta 4 straipsnio 1  dalies  a  ir  b
punktuose, yra būtini, norint gauti informaciją apie tai, kaip užtikrinti savarankiškai sukurtos kompiuterio programos  suderinamumą  su  kitomis
programomis, jei laikomasi šių sąlygų:

a)    jei tokius veiksmus atlieka licenciją turintis asmuo arba kitas teisę naudoti programos  kopiją  turintis  asmuo,  arba  jų  įgaliotas  tai
       atlikti asmuo;

b)    suderinamumui užtikrinti būtina informacija anksčiau nebuvo laisvai prieinama a punkte nurodytiems asmenims; ir

c)    tokie veiksmai atliekami tik su tomis originalios programos dalimis, kurios yra būtinos suderinamumui užtikrinti.

2. Informaciją, gautą pagal šio straipsnio 1 dalies nuostatas, draudžiama:

a)    naudoti kitiems tikslams, o ne savarankiškai sukurtos kompiuterio programos suderinamumui užtikrinti;

b)    perduoti kitiems asmenims, išskyrus, kai tai būtina savarankiškai sukurtos kompiuterio programos suderinamumui užtikrinti; ir

c)    naudoti kokiai nors savo išraiška iš esmės panašiai kompiuterio programai sukurti,  pagaminti  ar  parduoti,  arba  kitam  veiksmui,  kuris
       pažeidžia autorių teises.

3. Vadovaujantis Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos nuostatomis, šio straipsnio nuostatų negalima aiškinti taip, kad  jos
leistų jį taikyti  nepagrįstai  pažeidžiant  teisėtus  autoriaus  teisių  turėtojo  interesus,  ar  prieštarautų  įprasto  kompiuterio  programos
naudojimui.

                                                                   7 straipsnis

                                                           Ypatingos apsaugos priemonės

                                            ê 91/250/EEB (pritaikytas)

1. Nepažeisdamos 4, 5 ir 6 straipsnių nuostatų, valstybės narės pagal savo nacionalinius įstatymus numato atitinkamas  teisines  priemones  prieš
asmenis, kurie įvykdo bet kurį Ö šį Õ veiksmą:

                                            ê 91/250/EEB

a)    išleidžia į apyvartą kompiuterio programos kopiją, žinodami arba pagrįstai manydami, kad tai neteisėta kopija;

b)    komerciniams tikslams naudoja kompiuterio programos kopiją, žinodami arba pagrįstai manydami, kad tai neteisėta kopija;

c)    išleidžia į apyvartą arba komerciniams tikslams naudoja bet kokią priemonę, kuri skirta padėti neteisėtai pašalinti arba  apeiti  bet  kurį
       techninį įtaisą, kuris galėjo būti taikomas kompiuterio programai apsaugoti.

2. Bet kuri neteisėta kompiuterio programos kopija gali būti konfiskuota pagal atitinkamos valstybės narės įstatymus.

3. Valstybės narės gali numatyti bet kurios priemonės, minimos šio straipsnio 1 dalies c punkte, konfiskavimą.

                                                                   8 straipsnis

                                            ê 91/250/EEB (pritaikytas)

Kitų teisinių nuostatų taikymas

Šios direktyvos  nuostatos  nepažeidžia  jokių  teisinių  nuostatų,  tokių  kaip  nuostatos  dėl  patentų  teisių,  prekių  ženklų,  nesąžiningos
konkurencijos, komercinių paslapčių, puslaidininkinių gaminių apsaugos ar sutarčių teisės.

Visos sutartinės nuostatos, prieštaraujančios 6 straipsniui ar 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytoms išimtims, yra niekinės.

                                                                   9 straipsnis

Ö Pateikimas Õ

Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtas nacionalinių įstatymų nuostatas.

                                            ê 

                                                                  10 straipsnis

                                                                   Panaikinimas

Direktyva 91/250/EEB su  pakeitimais,  padarytais  direktyva,  nurodyta  I  priedo  A  dalyje,  yra  panaikinama  nepažeidžiant  valstybių  narių
įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais I priedo B dalyje.

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal II priede pateiktą atitikmenų lentelę.

                                                                  11 straipsnis

                                                                  Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

                                            ê 91/250/EEB (pritaikytas)

                                                                  12 straipsnis

                                                                  Ö Adresatai Õ

                                            ê 91/250/EEB

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, […]

Europos Parlamento vardu     Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
[…]   […]

                                            é

                                                                    I PRIEDAS

                                                                     A dalis

                                                        Panaikinama direktyva su pakeitimu
                                                            (nurodyta 10 straipsnyje)

|Tarybos direktyva 91/250/EEB                                                        |                                               |
|(OL L 122, 1991 5 17, p. 42)                                                        |                                               |
|Tarybos direktyva 93/98/EEB                                                         |Tiktai 11 straipsnio 1 dalis                    |
|(OL L 290, 1993 11 24, p. 9)                                                        |                                                |

                                                                     B dalis

                                                  Perkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas
                                                            (nurodytas 10 straipsnyje)

|Direktyva                                                |Perkėlimo terminas                                                   |
|91/250/EEB                                               |1992 m. gruodžio 31 d.                                               |
|93/98/EEB                                                |1995 m. birželio 30 d.                                               |

                                                                  _____________

                                                                    II PRIEDAS

                                                                Atitikmenų lentelė

|Direktyva 91/250/EEB                                                 |Ši direktyva                                                         |
|1 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys                                         |1 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys                                         |
|2 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys                                 |2 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa                                |
|2 straipsnio 1 dalies antras sakinys                                 |2 straipsnio 1 dalies antra pastraipa                                |
|2 straipsnio 2 ir 3 dalys                                            |2 straipsnio 2 ir 3 dalys                                            |
|3 straipsnis                                                         |3 straipsnis                                                         |
|4 straipsnio įžanginiai žodžiai                                      |4 straipsnio 1 dalies įžanginiai žodžiai                             |
|4 straipsnio a punktas                                               |4 straipsnio 1 dalies a punktas                                      |
|4 straipsnio b punktas                                               |4 straipsnio 1 dalies b punktas                                      |
|4 straipsnio c punkto pirmas sakinys                                 |4 straipsnio 1 dalies c punktas                                      |
|4 straipsnio c punkto antras sakinys                                 |4 straipsnio 2 dalis                                                 |
|5, 6 ir 7 straipsniai                                                |5, 6 ir 7 straipsniai                                                |
|9 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys                                 |8 straipsnio pirma dalis                                             |
|9 straipsnio 1 dalies antras sakinys                                 |8 straipsnio antra dalis                                             |
|9 straipsnio 2 dalis                                                 |1 straipsnio 4 dalis                                                 |
|10 straipsnio 1 dalis                                                |-                                                                    |
|10 straipsnio 2 dalis                                                |9 straipsnis                                                         |
|-                                                                    |10 straipsnis                                                        |
|-                                                                    |11 straipsnis                                                        |
|11 straipsnis                                                        |12 straipsnis                                                        |
|-                                                                    |I priedas                                                            |
|-                                                                    |II priedas                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.
[3]   Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, KOM(2001) 645 galutinis.
[4]   Žr. šio pasiūlymo I priedo A dalį.
[5]   OL C (...(, (...(, p. (...(.
[6]   OL C (...(, (...(, p. (...(.
[7]   OL L 122, 1991 5 17, p. 42. Direktyva su pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 93/98/EEB (OL L 290, 1993 11 24, p. 9).
[8]   Žr. I priedo A dalį.
[9]   OL L 290, 1993 11 24, p. 9.