CELEX: 52021PC0183
Language: fi
Date: 2021-04-13
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 13.4.2021
            COM(2021) 183 final
            2021/0098(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS 
            Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä Maailman kauppajärjestön (WTO) teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista vastaavassa neuvostossa, jäljempänä ’TRIPS-neuvosto’, unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on määrä antaa päätös TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisen vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille myönnettävän siirtymäkauden pidentämistä koskevasta pyynnöstä.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista
            
            
               Teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, tarkoituksena on muun muassa luoda riittävät vaatimukset ja periaatteet kauppaan liittyvien teollis- ja tekijänoikeuksien saatavuudelle, laajuudelle ja käytölle, niiden tehokasta ja tarkoituksenmukaista täytäntöönpanoa koskevat määräykset sekä monenkeskisiä, hallitusten välisten riitojen estoon ja ratkaisuun tähtäävät tehokkaat ja joutuisat menettelymuodot. TRIPS-sopimus kattaa seuraavat teollis- ja tekijänoikeudet: tekijänoikeus ja lähioikeudet, tavaramerkit, maantieteelliset merkinnät (mukaan lukien alkuperänimitykset), teollismallit, patentit (mukaan lukien uusien kasvilajikkeiden suojelu), integroitujen piirien piirimallit ja julkistamaton tieto. TRIPS-sopimus tuli voimaan 1. tammikuuta 1995. 
            
            
               Euroopan unioni on TRIS-sopimuksen osapuoli
                  1
               . 
            
            
               2.2.TRIPS-neuvosto 
            
            
               TRIPS-neuvosto valvoo TRIPS-sopimuksen toimintaa. TRIPS-neuvosto toimii säännöllisissä istunnoissaan foorumina, jossa keskustellaan TRIPS-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien teollis- ja tekijänoikeuksien suojelua ja täytäntöönpanoa koskevista kauppaan liittyvistä näkökohdista. TRIPS-neuvosto toimii WTO:n yleisneuvoston antamien yleisten ohjeiden mukaisesti. Se on avoin kaikille WTO:n jäsenille ja jäsenten hyväksymille tarkkailijoille. TRIPS-neuvosto tekee päätöksensä yhteisymmärryksessä. TRIPS-neuvoston työjärjestyksen
                  2
                33 artiklassa määrätään, että jos päätöstä ei voida tehdä TRIPS-neuvostossa yhteisymmärryksessä, asia saatetaan yleisneuvoston päätettäväksi. Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen, jäljempänä ’Marrakeshin sopimus’, IX artiklassa määrätään, että kun Euroopan unioni käyttää äänioikeuttaan, sillä on WTO:n jäseninä olevien jäsenvaltioiden äänimäärää vastaava äänimäärä. 
            
            
               2.3.Suunniteltu TRIPS-neuvoston säädös 
            
            
               TRIPS-neuvoston on määrä hyväksyä 8.–9 kesäkuuta 2021 pidettävässä virallisessa istunnossaan päätös, joka koskee pyyntöä TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisen vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille myönnettävän siirtymäkauden pidentämisestä 1. heinäkuuta 2021 alkaen, jäljempänä ’suunniteltu säädös’. 
            
            
               Kun Marrakeshin sopimus tuli voimaan 1. tammikuuta 1995, vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet vapautettiin TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan nojalla TRIPS-sopimuksen velvoitteista kymmeneksi vuodeksi, lukuun ottamatta sen 3, 4 ja 5 artiklaa. Mainitussa artiklassa määrätään myös mahdollisuudesta pidentää kyseistä määräaikaa vähiten kehittyneen jäsenmaan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä. Vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten esittämien asiaa koskevien pyyntöjen johdosta poikkeuksen voimassaoloa on pidennetty jo kaksi kertaa eli vuosina 2005 ja 2013. Jälkimmäisellä kerralla määräaikaa pidennettiin 1. heinäkuuta 2021 saakka.
            
            
               Tšad jätti 1. lokakuuta 2020 vähiten kehittyneiden maiden ryhmän puolesta virallisen pyynnön
                  3
                siirtymäkauden pidentämisestä. Vähiten kehittyneiden maiden ryhmä on pyytänyt, että siirtymäkauden pidennys kestäisi niin kauan, kuin jäsen luokitellaan vähiten kehittyneeksi maaksi, ja 12 vuoden ajan siitä päivästä alkaen, jona YK:n yleiskokouksen päätös jäsenen jättämisestä vähiten kehittyneiden maiden luokan ulkopuolelle tulee voimaan. 
            
            
               Suunnitellusta säädöksestä tulee osapuolia sitova TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Mainitussa artiklassa määrätään seuraavaa: ”Ottaen huomioon vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten tarpeet ja vaatimukset, niiden taloudelliset, rahoitukselliset ja hallinnolliset rajoitukset samoin kuin niiden tarve voida joustaa, jotta ne voisivat luoda kestävän teknologisen perustan, näiden maiden ei edellytetä soveltavan muita tämän sopimuksen määräyksiä kuin 3, 4 ja 5 artiklaa ensimmäisten kymmenen vuoden aikana edellä 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta sopimuksen soveltamispäivästä lukien. Neuvoston tulee myöntää vähiten kehittyneeksi kehitysmaajäseneksi luokiteltavan maan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä pidennystä tähän ajanjaksoon.” 
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
            
               Vastauksena vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten esittämään pyyntöön komissio suosittaa Euroopan unionin neuvostolle seuraavaa unionin kantaa: Vähiten kehittyneitä kehitysmaajäseniä ei pitäisi velvoittaa soveltamaan muita TRIPS-sopimuksen määräyksiä kuin 3, 4 ja 5 artiklaa, ja tämän poikkeuksen tulisi kestää enintään kymmenen vuoden ajan tai siihen päivään saakka, jona niitä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, sen mukaan, kumpi ajankohta on aikaisempi.
            
            
               Vähiten kehittyneiden maiden ehdottama siirtymäkauden pidentäminen ilman aikarajoitusta ei olisi sen sijaan johdonmukainen sen tavoitteen kanssa, että vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten on asteittain integroiduttava kansainväliseen teollis- ja tekijänoikeusjärjestelmään monenvälisen kauppajärjestelmän jäseninä TRIPS-sopimuksen vähimmäisvaatimusten mukaisesti. 
            
            
               Jos WTO:n jäsenet kannattavat TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisen siirtymäkauden pidentämistä ilman määräaikaa, unionin ei pitäisi estää yhteisymmärrykseen pääsemistä. 
            
            
               Teollis- ja tekijänoikeuksien tietyntasoinen suojelu ja täytäntöönpano ovat tarpeen myös vähiten kehittyneissä kehitysmaajäsenissä, koska teollis- ja tekijänoikeudet vauhdittavat innovointia ja ovat tärkeä kestävän kehityksen väline. Teollis- ja tekijänoikeuksien suojelu ja täytäntöönpano kannustavat myös teknologianhaltijoita levittämään tietämystä ja houkuttelemaan investointeja vähiten kehittyneisiin kehitysmaajäseniin. Teollis- ja tekijänoikeuksien tietyntasoinen suojelu ja täytäntöönpano vähiten kehittyneissä kehitysmaajäsenissä kannustaa myös EU:n yrityksiä tuomaan uusia teknologioitaan vähiten kehittyneisiin kehitysmaajäseniin pelkäämättä teollis- ja tekijänoikeusvarkauksia tai muita väärinkäytöksiä. Siirtymäkauden pidentäminen ilman aikarajoitusta ei kannustasi vähiten kehittyneitä kehitysmaajäseniä riittävästi toteuttamaan toimia tällä alalla ja se voisi haitata niiden kilpailukykyä maailman kauppajärjestelmässä. TRIPS-sopimuksen muiden määräysten kuin 3, 4 ja 5 artiklan täytäntöönpanoa koskevan siirtymäkauden pidentäminen uudelleen on kuitenkin perusteltua. Vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet ovat kansainvälisen kaupan yhteisön haavoittuvin segmentti, jolle ovat ominaisia rajoitteet, kuten alhainen tulotaso henkeä kohti, alhainen inhimillisen kehityksen taso sekä kasvua ehkäisevät taloudelliset ja rakenteelliset haitat. Covid-19-pandemia on entisestään lisännyt vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten kohtaamia haasteita. Sen vuoksi vähiten kehittyneillä kehitysmaajäsenillä on oltava poliittista liikkumavaraa ja joustavuutta, jotta ne voivat puuttua kehityshaasteisiinsa ja luoda elinvoimaisen teknologisen perustan. 
            
         
         
            
               On myös tärkeää varmistaa, että vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten lakeihin, asetuksiin ja käytäntöihin uudella siirtymäkaudella mahdollisesti tehtävät muutokset eivät vähennä johdonmukaisuutta TRIPS-sopimuksen määräysten kanssa. Tämä vaatimus kannustaisi vähiten kehittyneitä kehitysmaajäseniä panemaan TRIPS-sopimuksen tietyt määräykset asteittain täytäntöön ja estäisi teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun ja täytäntöönpanon tason heikkenemisen. Vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten pyrkimykset panna TRIPS-sopimuksen tietyt määräykset täytäntöön otettaisiin huomioon päätettäessä, ketkä voivat hyötyä TRIPS-sopimuksen 67 artiklan mukaisesta teknisestä ja taloudellisesta yhteistyöstä, jolla helpotetaan TRIPS-sopimuksen täytäntöönpanoa ja jossa keskitytään eniten apua tarvitseviin aloihin.
            
            
               Vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten pyynnön toinen osa eli pyyntö ottaa käyttöön 12 vuoden lisäpoikkeus, joka alkaisi päivänä, jona vähiten kehittynyttä kehitysmaajäsentä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, ei näytä kuuluvan TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, sillä mainittua artiklaa sovelletaan siirtymäkauden pidentämiseen ainoastaan, jotta vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet voisivat panna tietyt TRIPS-sopimuksen määräykset täytäntöön. Pyyntö näyttäisi olevan asiaankuuluvista TRIPS-sopimuksen määräyksistä tehtävä poikkeus, josta TRIPS-neuvosto ei voi päättää. Sen vuoksi pyyntöä, joka koskee poikkeuksen myöntämistä muille kuin vähiten kehittyneille maille osana TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaista TRIPS-neuvoston päätöstä, ei voida puoltaa. 
            
            
               Olisi huomattava, että pyyntö ottaa käyttöön 12 vuoden lisäpoikkeus, joka alkaisi päivänä, jona vähiten kehittynyttä kehitysmaajäsentä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, sisältyy myös Tšadin valtuuskunnan vähiten kehittyneiden maiden ryhmän puolesta 17. marraskuuta 2020 antamaan tiedonantoon
                  4
               , joka koskee vähiten kehittyneiden maiden luokasta nousevien maiden kitkatonta siirtymää ja josta keskustellaan parhaillaan yleisneuvostossa. 
            
            
               Aloite on kaikilta osin johdonmukainen suhteessa EU:n politiikkoihin. Samankaltaisia päätöksiä on hyväksytty aiemminkin. Euroopan unioni puolsi WTO:n jäsenten 11. kesäkuuta 2013 sopimaa siirtymäkauden pidentämistä, jonka myötä vähiten kehittyneiden kehitysmaiden ei tarvitse soveltaa TRIPS-sopimuksen muita määräyksiäkuin 3, 4 ja 5 artiklaa 1. heinäkuuta 2021 saakka
                  5
               . 
            
            
               Vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille on myös myönnetty erityinen poikkeus farmaseuttisia tuotteita koskevien TRIPS-sopimuksen määräysten täytäntöönpanosta. Kyseisen poikkeuksen oli alun perin määrä päättyä 1. tammikuuta 2016 TRIPS-sopimuksesta ja kansanterveydestä 14. marraskuuta 2001 annetun Dohan julistuksen perusteella. Bangladesh pyysi vuonna 2015 vähiten kehittyneiden maiden ryhmän puolesta, että vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille myönnettäisiin poikkeus TRIPS-sopimuksen farmaseuttisia tuotteita koskevista velvoitteista niin kauan, kuin nämä maat luokitellaan vähiten kehittyneiksi maiksi. EU puolsi vähiten kehittyneiden maiden ryhmän pyyntöä, perusteenaan TRIPS-sopimuksesta ja kansanterveydestä annettu Dohan julistus sekä WTO:n yleisneuvoston 30. elokuuta 2003 tekemä päätös Dohan julistuksen 6 kohdan täytäntöönpanosta. Poikkeusta jatkettiin lopulta 1. tammikuuta 2033 saakka tai siihen päivään saakka, jona vähiten kehittynyttä kehitysmaajäsentä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, sen mukaan, kumpi ajankohta on aikaisempi. 
            
            
               Suunniteltua säädöstä koskeva EU:n kanta on täysin yhdenmukainen farmaseuttisia tuotteita koskevien TRIPS-sopimuksen määräysten täytäntöönpanoa koskevan EU:n kannan kanssa. 
            
            
               4.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ’voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa’
                  6
               .
            
            
               4.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               TRIPS-neuvosto on Marrakeshin sopimuksella ja sen TRIPS-sopimusta koskevalla liitteellä 1 C perustettu elin.
            
            
               Säädös, joka TRIPS-neuvoston on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Suunniteltu säädös on sitova kansainvälisen oikeuden nojalla TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita. 
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.3.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.3.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.3.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät yhteiseen kauppapolitiikkaan. Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohta.
            
         
         
            
               4.4.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 artiklan ensimmäinen alakohta yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa. 
            
            
               2021/0098 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia käsittelevässä neuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Unioni teki Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen ja myös sen liitteissä 1, 2 ja 3 olevat sopimukset, jäljempänä ’Marrakeshin sopimus’, neuvoston päätöksellä 94/800/EY
                  7
               , ja ne tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995. 
            
            
               (2)Marrakeshin sopimuksen liitteessä 1C olevan teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, 66 artiklan 1 kohdan nojalla Maailman kauppajärjestön teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista vastaavan neuvoston, jäljempänä ’TRIPS-neuvosto’, on vähiten kehittyneen kehitysmaajäsenen asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä myönnettävä pidennyksiä siirtymäkauteen, jonka aikana vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten ei tarvitse soveltaa muita TRIPS-sopimuksen määräyksiäkuin 3, 4 ja 5 artiklaa.
            
            
               (3)TRIPS-neuvoston 11 päivänä kesäkuuta 2013 tekemällä päätöksellä
                  8
                sovittiin, että nykyisen siirtymäkauden on määrä päättyä 1 päivänä heinäkuuta 2021. 
            
            
               (4)Tšad jätti 1 päivänä lokakuuta 2020 vähiten kehittyneiden maiden ryhmän puolesta virallisen pyynnön siirtymäkauden pidentämisestä
                  9
               . 
            
            
               (5)TRIPS-neuvoston on määrä hyväksyä 8 ja 9 päivänä kesäkuuta 2021 pidettävässä virallisessa istunnossaan päätös, joka koskee pyyntöä TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisesta vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille myönnettävän siirtymäkauden pidentämisestä, jäljempänä ’TRIPS-neuvoston päätös’.
            
            
               (6)On aiheellista vahvistaa TRIPS-neuvostossa unionin puolesta otettava kanta, koska TRIPS-neuvoston päätös tulee olemaan unionia sitova.
            
            
               (7)Vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet ovat kansainvälisen kauppayhteisön haavoittuvin osa, jolla on taloudellisia, rahoituksellisia ja hallinnollisia rajoitteita. Vähiten kehittyneillä kehitysmaajäsenillä olisi oltava poliittista liikkumavaraa ja joustavuutta, jotta ne voisivat puuttua kehityshaasteisiinsa ja jotta ne saisivat enemmän aikaa TRIPS-sopimuksen panemiseksi täytäntöön.
            
            
               (8)Teollis- ja tekijänoikeuksien tietyntasoinen suojelu ja täytäntöönpano hyödyttävät vähiten kehittyneitä kehitysmaajäseniä, koska teollis- ja tekijänoikeudet vauhdittavat innovointia ja ovat tärkeä kestävän kehityksen väline. Eräät vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet ovat jo toteuttaneet toimia pannakseen TRIPS-sopimuksen täytäntöön, ja niitä on kannustettava olemaan heikentämättä nykyistä teollis- ja tekijänoikeuksien suojan ja täytäntöönpanon tasoa. 
            
            
               (9)Vähiten kehittyneiden maiden ryhmän ehdottama siirtymäkauden pidentäminen ilman aikarajoitusta hidastaisi vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten asteittaista integroitumista kansainväliseen teollis- ja tekijänoikeusjärjestelmään monenvälisen kauppajärjestelmän jäseninä TRIPS-sopimuksen vähimmäisvaatimusten mukaisesti. 
            
            
               (10)Näin ollen on aiheellista pidentää TRIPS-sopimuksen muiden määräysten kuin 3, 4 ja 5 artiklan täytäntöönpanoa koskevaa siirtymäkautta vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten osalta enintään kymmenellä vuodella. 
            
         
         
            
               (11)Jos Maailman kauppajärjestön jäsenet kannattavat TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisen siirtymäkauden jatkamista pidemmäksi ajaksi tai ilman määräaikaa, unionin ei pitäisi estää yhteisymmärrykseen pääsemistä. 
            
            
               (12)Vähiten kehittyneiden maiden pyyntö 12 vuoden lisäpoikkeuksesta, joka lasketaan siitä päivästä alkaen, jona vähiten kehittynyttä kehitysmaajäsentä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, ei näytä kuuluvan TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, sillä mainittua artiklaa sovelletaan siirtymäkauden pidentämiseen ainoastaan, jotta vähiten kehittyneet kehitysmaajäsenet voisivat panna tietyt TRIPS-sopimuksen määräykset täytäntöön. Sen vuoksi pyyntöä, joka koskee poikkeuksen myöntämistä muille kuin vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille osana TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaista TRIPS-neuvoston päätöstä, ei tuli puoltaa,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Maailman kauppajärjestön (WTO) teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvien näkökohtien neuvostossa, jäljempänä ’TRIPS-neuvosto’, 8 ja 9 päivänä kesäkuuta 2021 pidettävässä virallisessa istunnossa unionin puolesta otettava kanta on seuraava:
            
            
               (a)Vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten ei pitäisi edellyttää soveltavan teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, muita määräyksiä kuin 3, 4 ja 5 artiklaa enintään kymmenen vuoden ajan tai siihen päivään saakka, jona niitä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi kehitysmaajäseneksi, sen mukaan, kumpi ajankohta on aikaisempi. 
            
            
               (b)Jos Maailman kauppajärjestön jäsenet kannattavat TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan mukaisen siirtymäkauden jatkamista pidemmäksi ajaksi tai ilman määräaikaa, unionin ei pitäisi estää yhteisymmärrykseen pääsemistä. 
            
            
               (c)Vähiten kehittyneiden kehitysmaajäsenten olisi varmistettava, että niiden lakeihin, asetuksiin ja käytäntöihin uudella siirtymäkaudella mahdollisesti tehtävät muutokset eivät vähennä johdonmukaisuutta TRIPS-sopimuksen määräysten kanssa. Jos Maailman kauppajärjestön jäsenet eivät kuitenkaan kannata tällaisen velvoitteen asettamista vähiten kehittyneille kehitysmaajäsenille, unionin ei pitäisi estää yhteisymmärrykseen pääsemistä.
            
            
               (d)Vähiten kehittyneisiin kehitysmaajäsenten pyyntöä 12 vuoden lisäpoikkeuksesta, joka lasketaan siitä päivästä alkaen, jona vähiten kehittynyttä kehitysmaajäsentä ei enää luokitella vähiten kehittyneeksi maaksi, ei tulisi puoltaa, koska se ei kuulu TRIPS-sopimuksen 66 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Neuvoston päätös 94/800/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 1994, Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa (1986–1994) laadittujen sopimusten tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa (EYVL L 336, 23.12.1994, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        TRIPS-neuvoston istuntojen työjärjestys (28.9.1995) – IP/C/1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        WTO:n asiakirja IP/C/W/668.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        WT/GC/W/807.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        WTO:n asiakirja IP/C/64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Neuvoston päätös 94/800/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 1994, Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa (1986–1994) laadittujen sopimusten tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa (EYVL L 336, 23.12.1994, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        IP/C/64.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        WTO:n asiakirja IP/C/W/668.