CELEX: 61986CJ0054
Language: el
Date: 1987-06-16 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 1987. # Marcel Grumbach κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Άρνηση χορηγήσεως επιδόματος διαφοράς αποδοχών. # Υπόθεση 54/86.

Avis juridique important

|

61986J0054

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 16ΗΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 1987.  -  MARCEL GRUMBACH ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΑΡΝΗΣΗ ΚΑΤΑΒΟΛΗΣ ΕΠΙΔΟΜΑΤΟΣ ΔΙΑΦΟΡΑΣ ΑΠΟΔΟΧΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 54/86.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1987 σελίδα 02705

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++Υπάλληλοι - Προσφυγή - Προηγούμενη διοικητική ένσταση - Σιωπηρή απορριπτική απόφαση αιτήσεως, της οποίας δεν αμφισβητείται το εμπρόθεσμο - Ρητή μεταγενέστερη απόφαση - Ταυτότητα λόγων - Απαράδεκτο  ( Κανονισμός υηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων, άρθρα 90 και 91 )  

Διάδικοι

Στην υπόθεση 54/86,  Marcel Grumbach, υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος οδού Ducale 41, Βρυξέλλες, εκπροσωπούμενος και επικουρούμενος από τον Edmond Lebrun, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Tony Biever, boulevard Grande-Duchesse Charlotte 83,  προσφεύγων,  κατά  Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επικουρούμενης από το νομικό της σύμβουλο Δημήτριο Γκουλούση, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο Κρεμλή, μέλος της νομικής υπηρεσίας της Επιτροπής, κτίριο Jean Monnet, Kirchberg,  καθής,  που έχει ως αντικείμενο, στην παρούσα φάση της διαδικασίας, το παραδεκτό της προσφυγής που άσκησε ο Grumbach κατά της Επιτροπής, στις 25 Φεβρουαρίου 1986, με την οποία ζητεί την ακύρωση της απορριπτικής απόφασης επί της αιτήσεως που είχε υποβάλει στις 28 Φεβρουαρίου 1985 περί εγκρίσεως επιδόματος διαφοράς αποδοχών, επειδή είχε ασκήσει στη Γενεύη, από τις 2 Φεβρουαρίου 1981 έως τις 31 Μαΐου 1983, προσωρινά, τα καθήκοντα προϊσταμένου τμήματος ή συμβούλου με βαθμό Α 3,  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πρώτο τμήμα )  συγκείμενο από τους F . Schockweiler, πρόεδρο τμήματος, G . Bosco και R . Joliet, δικαστές,  γενικός εισαγγελέας : C . O . Lenz,  γραμματέας : D . Louterman, υπάλληλος διοικήσεως,  λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και κατόπιν της προφορικής διαδικασίας της 19ης Μαρτίου 1987,  αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του στη συνεδρίαση της 13ης Μαΐου 1987,  εκδίδει την ακόλουθη  Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 25 Φεβρουαρίου 1986, ο Marcel Grumbach, υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, άσκησε προσφυγή με την οποία ζητεί την ακύρωση της απόφασης της 29ης Μαρτίου 1985, με την οποία η Επιτροπή απέρριψε την αίτηση που είχε υποβάλει στις 28 Φεβρουαρίου 1985 περί εγκρίσεως επιδόματος διαφοράς αποδοχών επειδή είχε ασκήσει από τις 2 Φεβρουαρίου 1981 έως τις 31 Μαΐου 1983 στην Αντιπροσωπεία της Επιτροπής στη Γενεύη, προσωρινά, τα καθήκοντα προϊσταμένου τμήματος ή συμβούλου με βαθμό Α 3 .  2 Για την καλύτερη κατανόηση των πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης πρέπει να υπενθυμιστεί ότι στις 12 Σεπτεμβρίου 1983 ο Grumbach είχε ασκήσει ένσταση κατά της αποφάσεως της 14ης Ιουλίου 1983, με την οποία η Επιτροπή είχε απορρίψει αίτηση του ενδιαφερομένου, με την οποία ζητούσε να καταταχθεί, λόγω των καθηκόντων που είχε ασκήσει στη Γενεύη, στο βαθμό Α 3 . Η ένσταση αυτή απορρίφθηκε με απόφαση της 16ης Ιανουαρίου 1984, κατά της οποίας ο Grumbach δεν άσκησε προσφυγή .  3 Από την απόφαση αυτή προέκυπτε σαφώς ότι η Επιτροπή δεν συμμεριζόταν την άποψη του ενδιαφερομένου, σύμφωνα με την οποία τα καθήκοντα που είχε ασκήσει στη Γενεύη αντιστοιχούσαν στο βαθμό Α 3 . Εξάλλου, στην εν λόγω απόφαση υπενθυμιζόταν ότι ακόμη και αν ένας υπάλληλος ασκεί καθήκοντα ανώτερου βαθμού από αυτόν που έχει, πράγμα που δεν συνέβη στην περίπτωση του Grumbach, δεν αποκτά εξ αυτού του λόγου δικαίωμα ανακατατάξεως .  4 Αν και δεν υπέβαλε ρητή ένσταση απαραδέκτου κατά της προσφυγής, η Επιτροπή επισήμανε ότι ο Grumbach, στην αίτησή του της 28ης Φεβρουαρίου 1985, απλώς επανέλαβε τα επιχειρήματα που ήδη είχε αναπτύξει στην ένστασή του της 12ης Σεπτεμβρίου 1983 σχετικά με τη φύση των ασκηθέντων καθηκόντων και ότι η απόφαση περί απορρίψεως της αιτήσεως αυτής αναφέρεται στην απόφαση που έλαβε η Επιτροπή στις 16 Ιανουαρίου 1984 ως προς την εν λόγω ένσταση . Επιπλέον, υπενθυμίζει ότι η ένσταση που υπέβαλε ο Grumbach στις 14 Ιουνίου 1985 απορρίφθηκε με απόφαση της 4ης Δεκεμβρίου 1985, την οποία η Επιτροπή ρητώς έκρινε ως "καθαρή επιβεβαίωση της απόφασης της 16ης Ιανουαρίου 1984 ". Από αυτά συνάγει ότι το επίμαχο σημείο είναι το ίδιο και στις δύο διαδικασίες, γεγονός που έχει αποφασιστική σημασία για να κριθεί το παραδεκτό της προσφυγής .  5 Εξάλλου, ο Grumbach, υποστηρίζει σχετικά ότι το μόνο στοιχείο που πρέπει να εκτιμάται ενόψει του παραδεκτού μιας προσφυγής είναι το αντικείμενό της και ότι τα πραγματικά περιστατικά, στα οποία βασίζεται η διαδικασία, στερούνται σημασίας . 'Οσον αφορά τις προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν, θεωρεί ότι ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων δεν ορίζει καμία προθεσμία για την υποβολή αιτήσεως κατά την έννοια του άρθρου 90, παράγραφος 1, του εν λόγω κανονισμού .  6 Με απόφαση της 4ης Φεβρουαρίου 1987 το πρώτο τμήμα του Δικαστηρίου περιόρισε την προφορική διαδικασία στην εξέταση και μόνο του παραδεκτού της προσφυγής .  7 'Οσον αφορά το παραδεκτό της προσφυγής, πρέπει να παρατηρηθεί ότι η απόφαση της 16ης Ιανουαρίου 1984, καθόσον αρνείται ρητώς να αναγνωρίσει ότι ο ενδιαφερόμενος άσκησε καθήκοντα ανώτερου επιπέδου από αυτά που αντιστοιχούν στο βαθμό που έχει, αποτελεί συγχρόνως σιωπηρή απόφαση περί μη εφαρμογής στο πρόσωπό του των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, που αφορούν τη χορήγηση επιδόματος διαφοράς αποδοχών στην περίπτωση προσωρινής ασκήσεως καθηκόντων .  8 Υπ' αυτές τις συνθήκες, ο ενδιαφερόμενος έπρεπε να είχε ασκήσει προσφυγή κατά της αποφάσεως της 16ης Ιανουαρίου 1984 εντός της προθεσμίας των τριών μηνών που προβλέπεται στο άρθρο 90, παράγραφος 2, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως . Επομένως, η προσφυγή που ασκήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 1986 είναι προδήλως εκπρόθεσμη .  9 Ο Grumbach δεν μπορεί επίσης να επικαλεστεί προς στήριξη του παραδεκτού της προσφυγής του νέα στοιχεία που περιλαμβάνονται στην απόφαση της 29ης Μαρτίου 1985 . Πράγματι, η απόφαση αυτή στηρίζεται μόνο σ' "όλους τους λόγους" που αναπτύσσονται στην απάντηση που απηύθυνε η Επιτροπή στον ενδιαφερόμενο, στις 16 Ιανουαρίου 1985 .  10 Ενόψει των ανωτέρω πρέπει, επομένως, να συναχθεί ότι η προσφυγή πρέπει να απορριφθεί ως απαράδεκτη .  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  11 Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα . Σύμφωνα όμως με το άρθρο 70 του ίδιου κανονισμού, προκειμένου περί προσφυγών υπαλλήλων των Κοινοτήτων, τα όργανα φέρουν τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν .  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πρώτο τμήμα )  αποφασίζει :  1 ) Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη .  2 ) Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα .