CELEX: 22007A0825(08)
Language: et
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Euroopa Majandusühenduse ja Islandi vahelise lepingu lisaprotokoll, mis tuleneb Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga

25.8.2007   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 221/58
               
            
         Euroopa Majandusühenduse ja Islandi vahelise lepingu lisaprotokoll, mis tuleneb Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga
         EUROOPA ÜHENDUS
         ja
         ISLAND,
         VÕTTES ARVESSE Brüsselis 22. juulil 1972. aastal Euroopa Majandusühenduse ja Islandi vahel alla kirjutatud lepingut, edaspidi „leping”, ning Islandi ja ühenduse vahel kehtivat kala ja kalatoodetega kauplemise korda,
         VÕTTES ARVESSE Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga,
         VÕTTES ARVESSE Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Majanduspiirkonnas osalemise lepingut,
         VÕTTES ARVESSE Islandi ning Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia vahel kehtivat kala ja kalatoodetega kauplemise korda,
         ON OTSUSTANUD ühisel kokkuleppel kindlaks määrata lepingu kohandused, mis tulenevad Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga,
         NING SÕLMIDA JÄRGMISE PROTOKOLLI:
         
            Artikkel 1
            Leping, selle lisad ja protokollid, mis moodustavad lepingu lahutamatu osa, ning sellele lisatud lõppakt ja deklaratsioonid koostatakse bulgaaria ja rumeenia keeles ning nende tekst on originaaltekstiga võrdselt autentne. Ühiskomitee kinnitab bulgaaria- ja rumeeniakeelsed tekstid.
         
         
            Artikkel 2
            Käesolevas protokollis ja selle lisas on sätestatud erisätted, mida kohaldatakse teatavate Islandilt pärinevate kala ja kalatoodete importimisel ühendusse.
            Käesoleva protokolli lisas ettenähtud iga-aastaseid tollimaksuvabu kvoote rakendatakse ajavahemikus 1. jaanuarist 2007 – 30. aprillini 2009. Kõnealuse ajavahemiku möödudes vaadatakse kvoodid üle, võttes arvesse kõiki asjakohaseid huve. 2007. aasta kvoote ei vähendata, kuna Euroopa Majanduspiirkonna laienemine ei toimunud 1. jaanuaril 2007. 2009. aasta tariifikvootide mahtusid vähendatakse vastavalt nende kohaldamisele kuni 30. aprillini 2009.
         
         
            Artikkel 3
            Lepinguosalised ratifitseerivad või kinnitavad käesoleva protokolli oma menetluste kohaselt. Ratifitseerimis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.
            Protokoll jõustub päeval pärast seda, kui viimane ratifitseerimis- või heakskiitmiskiri on hoiule antud, tingimusel et hoiule on antud ka järgmiste seonduvate lepingute ratifitseerimis- või heakskiitmiskirjad:
            
                        i)
                     
                     
                        Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Majanduspiirkonnas osalemise leping;
                     
                  
                        ii)
                     
                     
                        Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kirjavahetuse vormis leping Bulgaaria majanduskasvu ja säästva arengu koostööprogrammi kohta;
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kirjavahetuse vormis leping Rumeenia majanduskasvu ja säästva arengu koostööprogrammi kohta, ning
                     
                  
                        iv)
                     
                     
                        Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu lisaprotokoll, mis tuleneb Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga.
                     
                  
         
            Artikkel 4
            Protokoll on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja islandi keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и пети юли две хиляди и седма година.
            Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
            V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
            Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
            Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
            Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
            Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
            Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
            Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio duemilasette.
            Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit piektajā jūlijā.
            Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
            Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
            Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego lipca roku dwa tysiące siódmego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
            Întocmit la Bruxelles, douăzeci şi cinci iulie două mii şapte.
            V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
            V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
            Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
            Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
            Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
            
               
                           За Европейската общност
                           Por la Comunidad Europea
                           Za Evropské společenství
                           For Det Europæiske Fællesskab
                           Für die Europäische Gemeinschaft
                           Euroopa Ühenduse nimel
                           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                           For the European Community
                           Pour la Communauté européenne
                           Per la Comunità europea
                           Eiropas Kopienas vārdā
                           Europos bendrijos vardu
                           Az Európai Közösség részéről
                           Għall-Komunità Ewropea
                           Voor de Europese Gemeenschap
                           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                           Pela Comunidade Europeia
                           Pentru Comunitatea Europeană
                           Za Európske spoločenstvo
                           Za Evropsko skupnost
                           Euroopan yhteisön puolesta
                           För Europeiska gemenskapen
                           Fyrir hönd Evrópubandalagsins
                        
                        
                           
                              
                           
                              
                        
                     
            
               
                           За Исландия
                           Por Islandia
                           Za Island
                           For Island
                           Für Island
                           Islandi nimel
                           Για την Ισλανδία
                           Pour l'Islande
                           Per l'Islanda
                           Islandes vārdā
                           Islandijos vardu
                           Izland részéről
                           Għall-Iżlanda
                           Voor IJsland
                           W imieniu Islandii
                           Pela Islândia
                           Pentru Islanda
                           Za Island
                           Za Islandijo
                           Islannin puolesta
                           För Island
                           Fyrir hönd Íslands
                        
                        
                           
                              
                        
                     
         
      
      
         
            LISA
            ARTIKLIS 2 OSUTATUD ERISÄTTED
            Ühendus kehtestab järgmised uued iga-aastased tollimaksuvabad kvoodid Islandilt pärinevatele toodete suhtes:
            
                        CN-kood
                     
                     
                        Kauba kirjeldus
                     
                     
                        Aastakvoot
                     
                  
                        0306 19 30 
                     
                     
                        Külmutatud norra salehomaarid (Nephorops norvegicus)
                     
                     
                        520 tonni (1)
                        
                     
                  
                        0304 19 35 
                     
                     
                        Meriahvena filee (Sebastes spp.), värske või jahutatud
                     
                     
                        750 tonni
                     
                  
               (1)  Täiendav tollimaksuvaba kvoot. Juhul kui kõnealuseid kvoote ei ole 2007. aasta lõpu seisuga ammendatud, kantakse kasutamata jäänud kvoodid üle 2008. aastasse. Seetõttu peatatakse kõnealustel 2007. aasta tariifikvootidel põhinevate eraldiste kasutamine komisjoni teisel tööpäeval, mis järgneb 1. aprillile 2008. Järgmisel tööpäeval tehakse 2007. aastal kasutamata jäänud kvoodid kättesaadavaks vastavate 2008. aastal kohaldatavate tariifikvootide raames. Alates sellest kuupäevast ei ole võimalik 2007. aastal kohaldatavaid tariifikvoote tagasiulatuvalt kasutada ega tagasi maksta.