CELEX: 31985R1528
Language: el
Date: 1985-05-23
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1528/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως πολτών βερικόκων, της διακρίσεως ex 02.06 Β ΙΙ γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τουρκίας

8.6. 85                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 150/41
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1528/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της 23ης Μαΐου 1985
                  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως
                  πολτών βερικόκων, της διακρίσεως ex 20.06 Β Π γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής
                                                                 Τουρκίας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων,
                                                                        πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών
   Έχοντας υπόψη :                                                      μελών υπολογιζόμενες με δάση, αφενός, τα στατιστικά
                                                                        στοιχεία για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προ­
                                                                        ελεύσεως Τουρκίας και, αφετέρου, τις οικονομικές
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 προοπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως *
   Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
   την πρόταση της Επιτροπής,                                           ότι κατά τα τρία τελευταία έτη, για τα οποία υπάρχουν
                                                                        διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές προϊόντων
   Εκτιμώντας :                                                         προελεύσεως Τουρκίας σε όλα τα κράτη μέλη ήταν μηδε­
                                                                        νικές ή ασήμαντες * ότι τα στοιχεία αυτά είναι δυνατόν,
   ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3721 /84 του Συμβουλίου                 κατά συνέπεια, να θεωρηθούν αντιπροσωπευτικά και να
   της 18ης Δεκεμβρίου 1984 σχετικά με την εισαγωγή στην                χρησιμεύσουν ως βάση για την κατανομή της ποσότητας
   Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρ­                        της ποσοστώσεως μεταξύ των κρατών μελών * ότι η
   κίας ('), προβλέπει στο παράρτημά του το άνοιγμα από                 εκτίμηση των εισαγωγικών αναγκών φαίνεται δύσκολη,
   την Κοινότητα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής                        λόγω ελλείψεως βάσιμων προηγουμένων * ότι, κατά συ­
   ποσοστώσεως 90 τόνων με δασμό 2,3 %% για τον πολτό                   νέπεια, θα πρέπει αναγκαστικά να καταλογισθεί ένα
   βερικόκων, της διακρίσεως ex 20.06 Β II γ) 1 αα) του                 τμήμα της ποσότητας της ποσοστώσεως στο κοινοτικό
   Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Τουρκίας * ότι η εν                    απόθεμα και να χορηγηθεί το έβδομο υπόλοιπο στα
  λόγω ποσόστωση ανοίχθηκε μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985 με                 κράτη της Μπενελούξ, στη Δανία, στην Ομοσπονδιακή
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1320/84 (2)* ότι, κατά συ­                  Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Γαλλία, στην Ιρλανδία,
. νέπεια, πρέπει να ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογική                      στην Ιταλία και στο Ηνωμένο Βασίλειο *
  ποσόστωση ως προς την προαναφερθείσα ποσότητα για
  την περίοδο από 1η Ιουλίου 1985 μέχρι 30 Ιουνίου 1986 "
                                                                        ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να
                                                                        εξαντληθούν σχετικά γρήγορα " ότι για να ληφθεί υπόψη
  ότι, ελλείψει του πρωτοκόλλου που προβλέπεται στο                     το γεγονός αυτό, και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή,
  άρθρο 118 παράγραφος 1 της πράξεως προσχωρήσεως                      θα πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν
  του 1979, η Κοινότητα έλαβε τα μέτρα που προβλέπονται                 στο σύνολό του το αρχικό του μερίδιο να προβαίνει σε
  στο άρθρο 119 της πράξεως αυτής στον κανονισμό                        ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το από­
  (ΕΟΚ) αριθ. 3555/80 (3) περί του καθορισμού του                      θεμα " ότι η ανάληψη αυτή θα πρέπει να γίνεται από
  καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην                        κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωμα­
  Ελλάδα προϊόντων καταγωγής ιδίως Τουρκίας * ότι. η εν                τικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο
  λόγω ποσόστωση θα εφαρμοσθεί, κατά συνέπεια, στην                    σύνολό του, και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει τα από­
  Κοινότητα των Εννέα *                                                θεμα * ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει
                                                                       να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως *
  ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής                 ότι ο τρόπος αυτός διαχειρίσεως απαιτεί μια στενή συ­
  πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην                     νεργασία μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία
  ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των                      πρέπει ιδίως να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της
  ποσοστών που προβλέπονται για την ποσόστωση αυτή                     ποσότητας ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα
  σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα               κράτη μελη *
  κράτη μέλη, μέχρι εξαντλήσεως της ποσοστώσεως * ότι
  ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολο­
  γικής ποσοστώσεως βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ                  ότι αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου
  των κρατών μελών φαίνεται ότι ανταποκρίνεται στον                    ποσοστώσεως υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του
  κοινοτικό χαρακτήρα της ποσοστώσεως αυτής, σύμφωνα                   αρχικού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος,
  με τις ανωτέρω ορισθείσες αρχές * ότι η κατανομή αυτή,               είναι απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα
  για να αντανακλά κατά τον κάλύτερο δυνατό τρόπο την                  σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα έτσι ώστε να αποφεύ­
                                                                       γεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής δα­
  (■) ΕΕ αριθ. L 343 της 31 . 12. 1984, σ. 6.                          σμολογικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποίητο σ' ένα
  (2) ΕΕ αριθ. L 129 της 15. 5. 1984, σ. 4.                            κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε
  (J) ΕΕ αριθ. L 382 της 31 . 12. 1980, σ. 1 .                         άλλα *
 ---pagebreak---    Αριθ. L 150/42                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             8.6.85
   ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των       κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της
   Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­               παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου
   βούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την         ίσου με το τρίτο.
   οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με
  τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην        Ή διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι εξαντλήσεως του
• οικονομική ένωση αυτή μπορεί να διεξάγεται από ένα          αποθέματος.
  των μελών της,
                                                              4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 , 2 και 3, κάθε
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                            κράτος μέλος δύναται να προβεί στην ανάληψη μεριδίων
                                                              κατώτερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές,
                          Άρθρο 1                             αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην
   1 . Από την 1η Ιουλίου 1985 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986,     εξαντληθούν. Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους
  ανοίγεται στην Κοινότητα των Εννέα κοινοτική δασμο­         που το ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παρα­
  λογική ποσόστωση 90 τόνων για πολτούς βερικόκων, της        γράφου.
  διακρίσεως ex 20.06 Β II γ) 1 αα) του Κοινού Δασμολο­
  γίου, καταγωγής Τουρκίας.                                                          Άρθρο 4
                                                              Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ'
  2. Εντός των ορίων της δασμολογικής ποσοστώσεως             εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου
  αυτής, ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου που εφαρμό­          1986.
  ζεται στα προϊόντα αυτά αναστέλλεται στο 2,3 %%.
                          Άρθρο 2
                                                                                     Άρθρο 5
                                                             Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα το αργότερο
  1 . Ένα πρώτο τμήμα ύψους 70 τόνων κατανέμεται
                                                              μέχρι την 1η Απριλίου 1986, το αχρησιμοποίητο τμήμα
  μεταξύ των κρατών μελών τα μερίδια που, υπό την επι­
                                                             του αρχικού του μεριδίου που στις 15 Μαρτίου 1986,
  φύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν από την 1η Ιουλίου 1985       υπερβαίνει το %% της αρχικής ποσότητας. Δύναται να
  μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986 ανέρχονται στις κατωτέρω         επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική, αν ευλόγως
 ποσότητες για κάθε κράτος μέλος :
                                                             εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησι­
                                              (τόνοι)        μοποιηθεί.
          Μπενελούξ                             10
         Δανία                                  10           Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργό­
          Γερμανία                              10           τερο μέχρι την 1η Απριλίου 1986, το σύνολο των
          Γαλλία                                10           εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματο­
          Ιρλανδία                              10           ποιήθηκαν μέχρι και στις 15 Μαρτίου 1986, και καταλο­
          Ιταλία                                10           γίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδε­
         Ηνωμένο Βασίλειο                       10           χομένως, το τμήμα του αρχικού του μεριδίου που επι­
                                                             στρέφει στο απόθεμα.
 2. Το δεύτερο τμήμα, ύψους 20 τόνων, συνιστά το από­
 θεμα.                                                                               Άρθρο 6
                          Άρθρο 3                            Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που λαμβά­
                                                             νονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και
  1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει         3, και πληροφορεί καθένα από αυτά, αμέσως μετά τη
 ορισθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 1 , ή το ίδιο μερίδιο        λήψη των κοινοποιήσεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του
 ελαττωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο από­           αποθέματος.
 θεμα κατ' εφαρμογή που άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί
 μέχρι 90 %% ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος          Πληροφορεί τα κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 5
προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή,            Απριλίου 1986, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επι­
 στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέ­          στροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του
 ματος επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με %%          άρθρου 5.
 του αρχικού μεριδίου στρογγυλοποιουμένου ενδεχο­
 μένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.                          Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
                                                             περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο, και για το
 2." Αν μετά εξάντληση του αρχικού μεριδίου το δεύ­          σκοπό αυτό κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού
τερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος         στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή
έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι %% ή περισσότερο, το εν            ανάληψη.
λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της
παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου                                Άρθρο 7
με 7,5 %% του αρχικού μεριδίου, στρογγυλοποιουμένου
ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.                     1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη
                                                             ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που
3 . Αν μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το          ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον
τρίτο μερίδιο που έχει αναλφθεί από ένα κράτος μέλος         χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώ­
χρησιμοποιήθηκε μέχρι %% ή περισσότερο, το εν λόγω           σεως στο συνολικό τους μερίδιο.
 ---pagebreak--- 8.6. 85                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 150/43
2. Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς των                               Άρθρο 8
εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια       Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από
που του έχουν χορηγηθεί.                                  αίτηση της, για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων
                                                          που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους                                 Άρθρο 9
κατά το μέτρο που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται         Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για
στο τελωνείο συνοδευόμενα με διασάφηση.                   την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
4. Ο ρυθμός εξαντλήσεως των μεριδίων κάθε κράτους                                Άρθρο 10
μέλους διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που κατα­      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
λογίσθηκαν κατά τους όρους της παραγράφου 3 .              1985 .
             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
             κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 23 Μαίου 1985.
                                                                              Για το Συμβούλιο
                                                                                 Ο Πρόεδρος
                                                                                C. SIGNORILE