CELEX: 31997R1007
Language: hu
Date: 1997-06-04
Title: A Bizottság 1007/97/EK rendelete (1997. június 4.) a feldolgozott zöldség- és gyümölcsfélék export-visszatérítésére vonatkozó végrehajtási szabályokról szóló 1429/95/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31997R1007

Hivatalos Lap L 145 , 05/06/1997 o. 0016 - 0018

		A Bizottság 1007/97/EK rendelete(1997. június 4.)a feldolgozott zöldség- és gyümölcsfélék export-visszatérítésére vonatkozó végrehajtási szabályokról szóló 1429/95/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 16. cikke (8) bekezdésére,mivel a legutóbb a 341/96/EK rendelettel [2] módosított 1429/95/EK bizottsági rendelet [3] megállapítja a hozzáadott cukor nélküli feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék export-visszatérítésére vonatkozó végrehajtási szabályokat;mivel az intézkedések alkalmazása során szerzett tapasztalatok figyelembevételével számos változtatást kell végrehajtani;mivel ugyanakkor az egységesség érdekében a rendelkezések bizonyos szempontjait összhangba kell hozni a legutóbb a 610/97/EK rendelettel [4] módosított, a gyümölcshöz és zöldséghez nyújtott export-visszatérítésekről szóló 2190/96/EK bizottsági rendelettel [5];mivel rendelkezni kell arról is, hogy az engedélykérelmekben és az engedélyekben az export-visszatérítésnél a mezőgazdaságitermék-nómenklatúra egynél több kódját lehet feltüntetni, feltéve hogy ezek a kódok az ugyanabban a kategóriában lévő termékeknek felelnek meg;mivel az engedélyek kibocsátásakor tett intézkedések során figyelembe kell venni azokat a mennyiségeket is, amelyekre vonatkozóan az engedély kiadása folyamatban van, azaz azokat az engedélyeket, amelyekre a Bizottság semmilyen konkrét intézkedést nem tett, és amelyeknek kibocsátására a kérelem benyújtásának napjától számított ötödik munkanapon kerül majd sor;mivel a legutóbb a 815/97/EK rendelettel [6] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazásának közös részletes szabályai megállapításáról szóló, 1987. november 27-i 3665/87/EGK bizottsági rendelet [7] 49. cikke megismétlésének elkerülése érdekében meg kell szüntetni azoknak a mennyiségeknek a bejelentését, amelyek után a 3665/87/EGK rendelet 2a. cikkének első bekezdése értelmében engedély nélkül nyújtottak visszatérítést;mivel a legutóbb a 495/97/EK rendelettel [8] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló 3719/88/EGK bizottsági rendeletre [9] való hivatkozással kell meghatározni az engedély-kibocsátás keltét;mivel, ha az engedélykérelmet az engedély kiadása után visszavonják, rendelkezni kell az engedély törléséről;mivel az átláthatóság és rugalmasság érdekében a fel nem használt mennyiségeknek az egyik időszakról a másik időszakra történő automatikus átvitelét meg kell szüntetni;mivel ha a Bizottságnak történő bejelentésre meghatározott nap nemzeti ünnepnapra esik, rendelkezni kell arról, hogy az az előző munkanapra kerüljön át;mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1429/95/EK rendelet a következőképpen módosul:1. A 3. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"Az engedélykérelmekben és az engedélyekben azonban egyidejűleg egynél több kód is szerepelhet, feltéve hogy ezek a kódok az ugyanabba a kategóriába tartozó termékek kódjai, és az alkalmazandó visszatérítési mérték azonos."2. A 4. cikk a következőképpen módosul:a) Az (1) bekezdés első francia bekezdésében a "levonva abból azokat a mennyiségeket, amelyekre előzetes rögzítést tartalmazó visszatérítési igazolást adtak ki" szöveg helyébe a "levonva abból azokat a mennyiségeket, amelyekre előzetes rögzítést tartalmazó visszatérítési igazolást adtak ki, vagy amelyekre a kiadás folyamatban van" szöveg lép.b) Az (1) bekezdés második és harmadik francia bekezdését el kell hagyni.c) A 3. bekezdésben "a kibocsátásuk napjától" szöveg helyébe "a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdése szerinti kibocsátásuk napjától" szöveg lép.d) A (4) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:"Ha az engedély kibocsátására a kérelem visszavonását megelőzően kerül sor, az engedélykérelem visszavonásának bejelentésével egyidejűleg vissza kell küldeni azt törlés céljából a 2. cikkben hivatkozott illetékes ügynökségnek".3. Az 5. cikk kimarad.4. A 6. cikk a következőképpen módosul:a) Az első bekezdés második francia bekezdését el kell hagyni.b) A szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:"Ha a Bizottságnak történő bejelentésre kijelölt nap nemzeti ünnepnapra esik, az érintett tagállam a nemzeti ünnepnapot megelőző munkanapon tájékoztatja a Bizottságot".5. A melléklet helyébe ennek a rendeletnek a melléklete lép.2. cikkA rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Az 1997. június 24. után kérelmezett engedélyekre kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1997. június 4-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 297., 1996.11.21., 29. o.[2] HL L 48., 1996.2.27., 8. o.[3] HL L 141., 1995.6.24., 28. o.[4] HL L 93., 1997.4.8., 16. o.[5] HL L 292., 1996.11.15., 12. o.[6] HL L 116., 1997.5.6., 22. o.[7] HL L 351., 1987.12.14., 1. o.[8] HL L 77., 1997.3.19., 12. o.[9] HL L 331., 1988.12.2., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------