CELEX: 31977R2802
Language: it
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2802/77 della Commissione, del 15 dicembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

19 . 12 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N.L 326/ 1
                                                                    i
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2802/77 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 15 dicembre 1977
                                            che modifica gli importi compensativi monetari
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 n . 1380/ 75 nel periodo dal 7 al 13 dicembre 1977 per
                                                                         la sterlina inglese, la sterlina irlandese , la lira italiana
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                         e il franco francese, comportano un divario che si
  europea ,                                                              scosta di oltre 1 punto dalla percentuale considerata
  visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                  per la fissazione precedente degli importi compensa­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                  tivi monetari ;
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                  considerando che in virtù dell'articolo 5 del regola­
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                       mento ( CEE ) n . 1380/ 75 , nel caso in cui la condizione
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                   prevista dall'articolo 3 del regolamento ( CEE)
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .                        n . 974/71 ricorra soltanto per la sterlina irlandese o
 557/76 (2 ), in particolare l'articolo 3 ,                              per la sterlina inglese , gli importi compensativi mone­
 considerando che gli importi compensativi monetari                      tari applicabili nei due Stati membri interessati sono
                                                                         modificati dalla Commissione in funzione dello scarto
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati
 fissati con regolamento ( CEE) n . 938/77 della Com­                    rilevato per ciascuna delle due monete,
 missione, del 29 aprile 1977 (3 ), modificato da ultimo
 dal regolamento ( CEE) n. 2755 / 77 (4 );                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                                            Articolo 1
 mento ( CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi
 monetari devono essere modificati se il divario di cui                 1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n . 938/77,
 all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si                 le colonne United Kingdom, Ireland, Italia e France
 scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                   sono sostituite da quelle di cui all'allegato I del pre­
 rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                  sente regolamento.
 degli importi compensativi deve essere effettuata in
 base alla variazione del divario ;                                     2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE) n.
                                                                        938 77 sono sostituiti dagli allegati II e III del pre­
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75                      sente regolamento .
della Commissione, del 29 maggio 1975 ( 5), modifi­
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2505/77 ( 6),                                          Articolo 2
ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
 compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­                  Il presente regolamento entra in vigore il 19 dicembre
tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)                     1977 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles , il 15 dicembre 1977 .
                                                                                            Per la Commissione
                                                                                               Il Vicepresidente
                                                                                             Finn GUkDELACH
(»)  GU n .  L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(2 ) GU n .  L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(')  GU n .  L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
(4 ) GU n .  L 318 del 13 . 12 . 1977, pag. 28 .
(•)  GU n .  L 139 del 30 . 5 . 1975 , pag. 37.
(8)  GU n .  L 291 del 15 . 11 . 1977, pag. 15 .
 ---pagebreak--- N. L 326/2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    19 . 12 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                                             »
                                                                        Montants à octroyer à Pimportation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere alPimportazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/1                Ut                 Lit/t        FF/t
                                  1                            5                  6                  7             8
              10.01 A                                       23,254           4,005               28 351        141,86
              10.02                                         21,474           3,798               26 964        134,93
              10.03                                         20,579            3,545              25 103        125,62
              10.04                                         19,886            3,410              24 150        120,84
              10.05 B                                       20,699            3,470              24 679        123,49
              10.07 B                                       20,336           3,490               24 714        123,67
              10.07 C                                       20,362            3,406              24 714        123,67
              11.01 A                                       29,520            5,089              36 015        180,22
              11.01 B                                       27,028      -    4,799               34 075        170,51
              11.02 A I b)                                  31,881         1 5,496               38 897        194,63
              11.01 C                                       20,990            3,616              25 605        128,13
              11.01 D                                       20,283           3,478               24 633        123,26
              11.01 E I                                     28,979           4,859               34 550        172,89
              11.01 E II                                    21,113           3,540               25 172        125,96
           ex 11.01 G i1) :                                 20,743           3,560               25 209        126,14
           ex 11.01 G (2)                                   20,769           3,474               25 209        126,14
              11.02 All                                     21,904           3,874               27 504        137,63
              11.02 A III                                   28,810,           4,963              35 145        175,86
              11.02 A IV                                    27,840           4,774               33 810        169,18
              11.02 A V a) 1                                33,119           5,553               39 486        197,59
              11.02 A Va) 2                                 33,119           5,553               39 486        197,59
              11.02 A V b)                                  21,113           3,540               25 172        125,96
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 326/3
                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à percevoir à l' exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                          and charged on exports
                        commun
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/ t               £/t                Lit/t        FF/ t
                           1                             5                  6                   7            8
             ex 11.02 A VII (x)                       20,743            3,560               25 209       126,14
             ex 11.02 A VII (2)                       20,769            3,474               25 209       126,14
                11.02 B I a) 1                        20,990            3,616               25 605       128,13
                11.02 B I a) 2 aa)                    20,283            3,478               24 63 3      123,26
                11.02 B I a) 2 bb)                    20,283            3,478               24 633       123,26
                11.02 B I b) 1                        28,810            4,963               35 145       175,86
                11.02 B I b) 2                        27,840            4,774               33 810       169,18
                11.02 B II a)                         23,719            4,085               28 918       144,70
                11.02 B II b)                         21,904            3,874               27 504       137,63
                11.02 B II c)                         21,113            3,540               25 172       125,96
             ex 11.02 B II d) O                       20,743            3,560               25 209       126,14
             ex 11.02 B II d) (2)                     20,769            3,474               25 209       126,14
                11.02 CI                              23,719            4,085               28 918       144,70
                11.02 C II                            21,904            3,874               27 504       137,63
                11.02 C III                           32,926            5,672               40 165       200,99
                11.02 C IV                            20,283            3,478               24 633       123,26
                11.02 C V                             21,113            3,540               25 172       125,96
             ex 11.02 C VI (x)                        20,743            3,560             ■ 25 209       126,14
             ex 11.02 C VI (2)                        20,769            3,474               25 209       126,14
                11.02 D I                             23,719            4,085               28 918       144,70
                11.02 D II                            21,904            3,874               27 504       137,63
                11.02 D III                           20,990            3,616               25 605       128,13
                11.02 D IV                            20,283            3,478               24 633       123,26
                11.02 D V                             21,113            3,540               25 172       125,96
             ex 11.02 D VI i1)                        20,743            3,560               25 209       126,14
             ex 11.02 D VI (2)                        20,769            3,474               25 209       126,14
                11.02 E I a) 1                        20,990            3,616               25 605       128,13
                11.02 E I a) 2                       20,283             3,478               24 633       123,26
                11.02 E I b) 1                        28,810            4,963               35 145       175,86
                11.02 E I b) 2                        35,794            6,138               43 470       217,52
                11.02 E II a)                         23,719            4,085               28 918       144,70
                11.02 E II b)                         21,904            3,874               27 504       137,63
                11.02 E II c)                         22,769            3,817               27 147       135,84
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                   20,743            3,560               25 209       126,14
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                   20,769            3,474               25 209       126,14
                11.02 F I                             23,719            4,085               28 918       144,70
                11.02 F II                            21,904            3,874               27 504       137,63
                11.02 F III                           20,990            3,616               25 605       128,13
 ---pagebreak--- N. L 326/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   19 . 12 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                £/t              £/t                Lit/ t       FF/t
                                    1                            S                6                  7             8
                11.02 F IV                                   20,283            3,478              24 633       123,26
                11.02 F V                                    21,113            3,540              25 172       125,96
             ex 11.02 F VII (*)                              20,743             3,560             25 209       126,14
           . ex 11.02 F VII (2)                              20,769             3,474             25 209       126,14
                11.02 G I                                    17,440            3,004              21 263       106,40
                11.02 G II                                   15,524            2,603              18 509        92,62
                11.06 A                                       3,704             0,638               4 519       22,61
                11.06 B I                                    33,326            5,587              39 733       198,82
                11.06 B II                                   33,326            5,587     ,        39 733       198,82
                11.07 A I a)                                 41,392             7,130             50 464       252,52
                11.07 A I b)                                 30,928             5,327             37 706       188,68
                11.07 A II a)                                36,630             6,310             44 684       223,60
                11.07 A II b)                                27,370            4,714              33 387       167,07
                11.07 B                                      31,897             5,494             38 910       194,71
                11.08 A I                                    33,326             5,587             39 733       198,82
                11.08 A III                                  53,369             8,731             60 195       301,21
                11.08 A IV                                   33,326             5,587             39 733       198,82
                11.08 A V                                    33,326             5,587             39 733       198,82
                11.09                                        97,034           15,875             109 446       547,66
                17.02 B II a) (3)                            43,468             7,288             51 826       259,33
                17.02 B II b) (3)                            33,326             5,587             39 733       198,82
                17.05 B I                                    43,468             7,288             51 826       259,33
                17.05 B II                                   33,326             5,587           ! 39 733       198,82
                23.02 A I a)                                  6,453             1,102               7 813        39,10
                23.02 A I b)                                 20,650             3,527             25 002       125,11
                23.02 A II a)                                 5,162             0,882               6 251        31,28
                23.02 A II b)                                20,650             3,527             25 002       125,11
                23.03 A I                                    41,399             6,941             49 358       246,98
                23.07 B I a) 1                                 3,312            0,555               3 949        19,76
                23.07 B I  a) 2 (4)                          29,671             4,732             32 746       163,86
                23.07 B I  b) 1                              10,350             1,735             12 340         61,75
                23.07 B I  b) 2 (5)                          36,709             5,912             41 137       205,84
                23.07 B I  c) 1 (7)                          20,699             3,470             24 679       123,49
                23.07 B I  c) 2 (e) (7)                      47,058             7,647             53 476       267,59
 ---pagebreak---   19 . 12 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 326/5
(*) Millet, Millet, Hirse , Miglio, Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum .
(3 ) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n 0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B 1 è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . .17.02 B 1 , er i medfør af forordning ( EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
(4) (5 ) (e) a) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                Luxembourg                                    Kingdom
                  (4 )                                                                          1,631              1,627               1,625      1,625
                  (δ)                                                                           1,510              1,502              1,497       1,497
                  (·)                                                                           1,398              1,388              1,382       1,382
             b ) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n" 2054/76 ( JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976
                 p . 17 ), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17 ), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                 nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                  Ireland              Italia     France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                           1,418              1,415         *      1,413     1,413
                  (5)                                                                           1,337              1,332                1,329     1,329
                  C)                                                                            1,263              1,257                1,253     1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait ecreme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                            Deutschland           Belgique            Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                 Ireland              Italia     France
                                                Luxembourg                                    Kingdom
                    *)                                                                         0,334               0,338              0,340       0,340
                   C)                                                                           0,461              0,470              0,475       0,475
                   (*)                                                                          0,580              0,590              0,596       0,596
 ---pagebreak---  N. L 326 /6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   19 . 12 . 77
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure a 50 % de produits relevan t
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p . 2*7 ] .
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26. 6 . 1976 , p. 27).
(7 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c ) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27 ).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6. 1976 , blz . 27).
(7 ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B 1 c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
     under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr . 1497/76 , F.FT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 326/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                    Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                       Pricit-inn Î      fa»Ï1^e
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                              5                6                  7              8
              01.03 A II a)                                   12,387            2,026              13 971         69,91
              01.03 A II b)                                   14,565            2,383              16 428         82,20
              02.01 A III a) 1                                18,940            3,099              21 363        106,90
              02.01 A III a) 2                                29,357            4,803              33 112        165,69
              02.01 A III a) 3                                23,107            3,780              26 063        130,42
              02.01 A III a) 4                                30,683            5,020              34 608        173,17
              02.01 A III a) 5                                16,478            2,696              18 586         93,00
              02.01 A III a) 6 aa)                            30,683            5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                        30,683            5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        23,107            3,780              26 063        130,42
              02.05 A I                                         7,955           1,301               8 972         44,90
              02.05 A II                                        9,281           1,518              10 468         52,38
              02.05 B                                          4,546            0,744               5 127         25,66
              02.06 B I a) 1                                  18,940            3,099              21 363        106,90
              02.06 B I a) 2 aa)                              25,569            4,183              28 840        144,31
              02.06 B I a) 2 bb)                              25,569            4,183              28 840        144,31
              02.06 B  I a) 2 cc)                             28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I a) 3                                  29,357            4,803              33 112        165,69
              02.06 B I a) 4                                  23,107            3,780              26 063        130,42
              02.06 B I a) 5                                  30,683            5,020              34 608        173,17
              02.06 B I a) 6                                  16,478            2,696              18 586         93,00
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                              30,683            5,020              34 608        173,17
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                              23,107            3,780              26 063        130,42
              02.06 B I b) 1                                  28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 aa)                              28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 bb)                              28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 cc)                              31,251            5,113              35 248        176,38
              02.06 B I b) 3 aa)                              37,880            6,197              42 725        213,80
              02.06 B I b) 3 bb)                              53,411            8,738              60 243        301,45
              02.06 B I b) 4 aa)                              26,516            4,338              29 908        149,66
              02.06 B I b) 4 bb)                              42,047            6,879              47 425        237,31
              02.06 B I b) 5 aa)                              39,774            6,507              44 862        224,48
 ---pagebreak--- N. L 326 / 8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           19 . 12 . 77
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                            and charged on exports
                                  CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                  doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                        £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                           1                                 5               6                  7                8
                    02.06    B I  b)  5 bb)                             52,843            8,645             59 602          298,24
                    02.06    B I  b)  6 aa)                             18,940           3,099              21 363          106,90
                   02.06     B I  b)  6 bb)                             27,463           4,493              30 976           155,00
                   02.06     B I  b)  7 aa) (4)                         39,774            6,507             44 862          224,48
                   02.06     B I  b)  7 bb) (4)                         53,411            8,738             60 243          301,45
                   02.06 B II a)                                          6,061          0,992                6 836           34,21
                   02.06 B II c)                                        19,887           3,254              22 431           112,24
                   02.06 B II d)                                        22,917           3,749              25 849           129,35
                   02.06 B II e)                                  •     11,364            1,859             12 818            64,14
                   02.06 B II f)                                        16,667           2,727              18 799            94,07
                   02.06 B II g)                                        16,667            2,727             18 799            94,07
                    15.01 A I (a)                                         6,061          0,992                6 836           34,21
                    15.01 A II                                            6,061          0,992                6 836           34,21
                    16.01 A                                             28,978           4,741              32 685          163,55
                    16.01 B I (b) (3)                                   47,350           7,746              53 407          267,24
                   16.01 B II (b) (3)                                   33,334           5,454              37 598           188,14
                   16.02 A II                                           26,705           4,369              30 121           150,73
                   16.02 B III a) 1                                     28,410           4,648              32 044          160,35
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                              50,191            8,211             56 611          283,28
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                              41,668           6,817              46 998          235,17
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          28,410           4,648              32 044          160,35
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                             23,675            3,873             26 703           133,62
                   16.02 B III a) 2 cc)                                 14,016           2,293              15 808            79,10
              (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
             I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
              n ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
             'M — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (l) — Skinke og stykker deraf. udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 326/9
              i2)   Produits autres que ceux visés sous (x) .
              (2)   Other products than those falling under (l).
              (a)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto t1).
             (2)    Andere produkten dan vermeld bij i1).
             (2)    Varer med undtagelse af de under t1) nævnte .
              (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen.
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                   de poudre , agglomérée ou non .
               (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
             {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                    Form , angewendet.
               (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato .
             (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst .
             {*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
             ( a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 326/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           19 . 12 . 77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 " — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                  5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/ Livc weight/Lebendgewichr/Peso vivo/Levend gewicnt/Levende va;gt —
                01.02 A II i1) ( 7)                                17,758             2,905              20 815         104,16
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovsegt —
                02.01 A II a) 1                                    33,741             5,520              39 548         197,90
                02.01 A II a) 2                                    26,993             4,416              31 638         158,32
                02.01 A II a) 3                                    40,489             6,624              47 458         237,47
                02.01 A II a) 4 aa)                                33,741             5,520              39 548         197,90
                02.01 A II a) 4 bb)                                38,536             6,304              45 168         226,02
                02.01   A II b) 1 (2)                              30,012             4,910              35 177         176,02
                02.01   A II b) 2 (2)                              24,009             3,928              28 141         140,82
                02.01   A II b) 3 (2)                              37,515             6,137              43 971         220,03
                02.01   A II b) 4 aa) (2)                          30,012             4,910              35 177         176,02
                02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                       37,515             6,137              43 971         220,03
                02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   37,515             6,137              43 971         220,03
                02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       37,515             6,137              43 971         220,03
                02.06   C I a) 1                                   33,741             5,520              39 548         197,90
                02.06   C I a) 2                                   38,536             6,304              45 168         226,02
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                         38,536             6,304              45 168         226,02
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         23,086             3,777              27 059         135,40
             ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                         15,450             2,528              18 109          90,62
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 326/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
( 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(а) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
C) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.,
(')   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4 ) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
 (*)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (б)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 C)    Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (·)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (·)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (·)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (')   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 C) En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Iflande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  C) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 C) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 326/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             19 . 12 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG MG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                 £                   £                 Lit              FF
                                      1                          J                   6                   7               8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                           0,807             0,137                  970            4,86
                                                                                        — 100 kg —
             01.05 B I                                         3,168             0,534               3 795           18,99
             01.05 B II                                        5,300             0,898               6 375           31,90
             01.05 B III                                       4,498             0,762               5 410           27,07
             01.05 B IV                                        3,368             0,571               4 051           20,27
             01.05 B V                                         5,486             0,929               6 598           33,02
             02.02 A I a)                                      3,980             0,671               4 767           23,85
             02.02 A I b)                                      4,526             0,763               5 421           27,13
             02.02 A  I c)                                     4,931             0,831               5 906           29,55
             02.02 A  II a)                                    6,234              1,056              7 498           37,52
             02.02 A  II b)                                    7,572              1,283              9 107           45,57
             02.02 A  II c)                                    8,412              1,425             10 117           50,62
             02.02 A  III a)                                   6,426              1,089              7 728           38,67
             02.02 A  III b)                                   7,025              1,190              8 448           42,27
             02.02 A IV                                        4,812             0,815               5 787           28,96
             02.02 A V                                         7,838              1,328              9 426           47,17
             02.02 B I                                        12,709             2,151              15 276           76,44
             02.02 B II a) 1                                   5,424             0,914               6 497           32,51
             02.02 B II a) 2                                   9,253              1,567             11 128           55,69
             02.02 B II  a)  3                                 7,727              1,309              9 293           46,50
             02.02 B II  a)  4                                 5,293             0,897               6 366           31,86
             02.02 B II  a)  5                                 8,621              1,460             10 369           51,88
             02.02 B II  b)                                    4,130             0,699               4 965           24,84
             02.02 B II  c)                                    2,859             0,484               3 437           17,20
             02.02 B II  d)  1                                10,537              1,785             12 672           63,41
             02.02 B II d) 2                                   7,940              1,345              9 549           47,78
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 326/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                    and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia              France
                                                                  £                   £                Lit                  FF
                                       1                          5                   6                  7                   8
                                                                                         — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,468             1,259               8 944              44,76
             02.02 B II e) 1                                   10,186             1,725              12 250               61,30
             02.02 B II  e) 2 aa)                               4,331             0,734               5 209              26,06
             02.02 B II  e) 2 bb)                               7,459             1,264               8 970              44,89
             02.02 B II  e) 3                                   7,015             1,183               8 402              42,04
             02.02 B II  f)                                    12,709             2,151              15 276              76,44
             02.02 C                                            2,859             0,484               3 437               17,20
             02.05 C                                            6,354             1,076               7 638               38,22
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 1 00 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
             04.05 A I a)                                       0,504            0,085                  606                3,03
                                                                                         -
                                                                                             100 kg —
             04.05 A I b)                                       5,275             0,894               6 344                31,75
             04.05 B I a) 1                                    23,843             4,039              28 676              143,49
             04.05 B I a) 2                                     6,119             1,037               7 359                36,83
             04.05 B I b) 1                                    10,761             1,823              12 942                64,76
             04.05 B I b) 2                                    11,500             1,948              13 831                69,21
             04.05 B I b) 3                                    24,688             4,182              29 691              148,57
             35.02 A II a) 1                                   21,417             3,628              25 758              128,89
             35.02 A II a) 2                                    2,901             0,491               3 489                17,46
 ---pagebreak---                                            PARTE 5 »
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                 Importi da concedere all'importazione e da    riscuotere
                                                                                                     all'esportazione
                  Designazione delle merci                      Note
                                                                       United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                        £ / 100 kg (a)     £ / 100 kg (a )     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a )
                             2                                    3            7                  8                   9                10
 on esclusione del siero di latte                                         1,472 ( d )       0,230 ( d)           1 585 ( d)         7,93 ( d )
                                                                 O        1,396 ( c )       0,218 ( c)           1 503 ( c)         7,52 ( c)
                                                                          1,315 ( d )       0,205 ( d)           1 415 ( d)         7,08 ( d)
                                                                          1,024 ( d )       0,160 ( d)           1 103 ( d )        5,52 ( d)
                                                                          0,826 ( d )       0,129 ( d )              889 ( d )      4,45 (d )
                                                                        18,273              2,854               19 673             98,44
                                                                        12,444 (d)          1,943 ( d )         13 398 ( d)        67,04 ( d)
                                                                         12,444 ( d )       1,943 (d)           13 398 ( d )       67,04 ( d)
                                                                         10,090 ( d)        1,576 ( d)          10 863 (d )        54,36 ( d )
                                                               (2) (3)   18,273             2,854               19 673             98,44
                                                                 (3)     12,444 ( d )       1,943 ( d)          13 398 ( d )       67,04 ( d)
                                                                         12,444 ( d )       1,943 ( d)          13 398 ( d)        67,04 ( d)
                                                                         10,090 ( d )       1,576 (d )          10 863 ( d)        54,36 ( d )
                                                                          6,783             1,120                7 799             39,03
 venti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
 rassa :
                                                                          1,177 ( d)        0,184 ( d)           1 267 ( d)         6,34 ( d)
— inferiore a 10 %
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                            6,783             1,120                7 799             39,03
— uguale o superiore a 25 %                                               5,895 ( d)        0,921 ( d )          6 347 ( d)        31,76 ( d )
                                                                 (4)    21,696              3,522              24 457             122,38
                                                                 (4)    18,273              2,854               19 673             98,44
                                                                 (4)    12,444 ( d)         1,943 ( d )         13 398 (d)         67,04 ( d)
                                                                 (4)    10,090 ( d)         1,576 ( d)          10 863 ( d)        54,36 (d)
                                                                 (4)    18,273              2,854               19 673             98,44
 ---pagebreak---                                                                           Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                all'esportazione
                  Designazione delle merci               Note
                                                                 United Kingdom          Ireland               Italia         France
                                                                  £/ 100 kg (a)      £ / 100 kg ( a)      Lit/ 100 kg ( a) FF/ 100 kg (a)
                             2                             3            7                   8                    9               10
                                                          (4)     12,444 (d)          1,943 ( d)           13 398 ( d)       67,04 (d)
                                                          (4)     10,090 (d)          1,576 ( d)           10 863 ( d)       54,36 ( d)
 venti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
 rassa :
— inferiore a 15 %                                        (4)       1,472 ( d)       0,230 ( d)             1 585 (d)         7,93 (d)
— uguale o superiore a 15 %                               (5)       8,330             1,373                 9 557            47,82
 venti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 rassa :
— inferiore a 15 %                                        (4)       1,177 (d)        0,184 ( d)             1 267 (d)         6,34 ( d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %           (5)       8,330             1,373                 9 557            47,82
— uguale o superiore a 25 %                               (4)       5,910 ( d)       0,923 ( d)             6 363 (d)        31,84 (d)
venti tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                        (6)       -       (b)         -      (b)          -         (b)     -      (b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %         (6) O     38,926             6,715                 47 112          235,74
— uguale o superiore a 82 %                             (6) (7 )  39,899             6,883                48 289           241,64
                                                          (6)       -       ( b)        -      ( b)         -         ( b)    -      ( b)
                                                          (9)     35,864             5,893                41 003           205,17
                                                          0       29,288             4,836                 33 678           168,52
venti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
ecca :
— inferiore a 10 %                                        0       11,038              1,815                12 633            63,21
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %           (9)     16,244             2,676                 18 627            93,21
— uguale o superiore a 30 %                               0       23,710             3,912                 27 240           136,31
                                                          (9)     28,118             4,639                32 304            161,65
                                                          n       28,118             4,639                32 304           161,65
d esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
  eggiano                                                 n       40,896             6,665                46 307           231,72
                                                        n (9)     33,134             5,467                 38 066          190,48
                                                          n       30,588             5,022                34 934           174,81
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                   all'esportazione
                     Designazione delle merci                 Note
                                                                                                                                                    N. L 326/ 16
                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                                2                              3           7                   8                  9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
    dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
    peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
    62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
      della sostanza secca
      — inferiore a 10 %                                       H      24,460              3,820             26 335           131,78
    — uguale o superiore a 10 %                                O      30,588              5,022             34 934           174,81
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
      Paulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
      aventi tenore di acqua, in peso, della materia
      non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
      di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                        (9)    16,816              2,626             18 105             90,60
     — uguale o superiore a 10 %                               (9)    23,901              3,918             27 251           136,36
   venti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
   ecca :
  — inferiore a 10 %                                           (9)     7,644              1,194               8 230            41,18
  — uguale o superiore a 10 %                                  (8)    12,096              1,979             13 759             68,85
                                                               (9)    40,896              6,665             46 307           231,72
                                                                                                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità, europee
                                                               (9)    24,913              4,197             29 331           146,77
                                                              (10)     6,419              1,002               6 911            34,58
                                                              (10)     6,419              1,002               6 911            34,58
                                                              (1°)     6,750              1,058               7 306            36,56
                                                              n        7,454              1,176               8 145           40,76
   ontenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere      (10)     6,419              1,002               6 911            34,58
    di prodotto
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,469              0,081                 568             2,84
  materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto            0,436              0,076                 532             2,66
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,447              0,077                 544             2,72                19 . 12, 77
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 326/ 17
                                                                 Note
             (*) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                  l'importo supplementare indicato per il Regno Unito sono sostituiti dal solo importo di
                  3,426 £ per 100 kg.
             (2) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 (GU
                  n . L 228 del 20. 8 . 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86 .
                  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                  del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è
                  moltiplicato per il coefficiente 0,59.
                  Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n .
                  L 52 del 24. 2 . 1977), nonché del regolamento ( CEE) n . 443/77 ( GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977),
                  l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
             (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                  regolamento ( CEE) n . 990/72 ( GU n . L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale
                  importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
                  —        10,699   £    per  100 kg per il Regno Unito,
                  —           1,671 £    per  100 kg per l'Irlanda ,
                  — 11 519          Lit  per  100 kg per l'Italia ,
                  —        57,64    FF   per  100 kg per la Francia .
             (4) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                  a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1 / 100 del peso di latte e di crema di
                      latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                      chilogrammi del prodotto netto pari a 1/ 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato
                      I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                      doganale comune.
             (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                  a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                       chilogrammi del prodotto netto pari a 1 / 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'alle­
                       gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A ( non denaturato) della tariffa
                       doganale comune .
              (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                  — dal regolamento ( CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale
                       importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                       0,47 ;
                  — dal regolamento (CEE) n . 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                       indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia , per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                       0,45 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica all'importo
                       indicato il coefficiente 0,47 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n . 232/75 ( GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975 ), si applicano a tale importo
                       i coefficienti :
                      — 0,34 se la destinazione è quella della formula A,
                      — 0,54 se la destinazione è quella della formula B.
                      Per il Regno Unito tali coefficienti, sino al 31 dicembre 1977, sono pari rispettivamente
                      a 0,38 e a 0,61 .
              (7) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del
                  protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 22,893 £ per 100 kg e il prelievo
                   speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (8) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi
                  del protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 19,764 £ per 100 kg e il prelievo
                  speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (9) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
                   monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
                   materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
                  scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 ---pagebreak--- N.L 326/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  19 . 12 . 77
            (10) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                 ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                 a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                 Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                 disposto del regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica
                 all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                 spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                 ( CEE) n . 1624/76 ( GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
                 Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                 tengano latte scremato in polvere denaturato a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU
                 n . L 52 del 24.2. 1977), del regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o
                 del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' 11 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                 olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                 rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25.
            NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                   essere preso in considerazione .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         19.12.77
                                                 PARTE 6»
                                             SETTORE VINO
                                       Importi compensativi monetari
                                                Importi da riscuotere all'importazione                      Importi da concedere all'importazione
                                                    e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        ne delle merci
                                             Germania         Belgio/           Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia             Francia
                                                            Lussemburgo
                                               DM              FB/Flux                FI          £                  £                 Lit                  FF
                                                                                                                                             — grado/hl —
       i di più di 3 litri                                                                                                             387                  1,93
 na gradazione alcolometrica
      ,5° e una gradazione alcolo­
     re a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                       387                  1,93
                                                                                                                                               — hl —
    III ai sensi del regolamento
   i i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
ortazione sotto il nome di
                                                                                                                                     6 154              30,79
    II e A III ai sensi del regola­
    mpresi i vini bianchi presen­
   ll'importazione sotto il nome
     aner                                                                                                                            8 784              43,95
                                                                                                                                                                        N. L 326/ 19
 ---pagebreak--- N. L 326/20                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               19 . 12 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden f1 )
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione f 1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen í1 )
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel H
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                      £                   £                 Lit             FF
                                   1                                  5                   6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                              — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            4,560              0,746              5 144           25,74
            17.01 A (3)                                            6,414               1,049             7 235           36,20
            17.01 B (4)                                            5,354              0,876              6 039           30,22
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und ¡e 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
            17.02 ex D II (6)                                     0,0641             0,0105              72,35           0,362
            17.02 E                                               0,0641             0,0105              72,35           0,362
            17.02 ex F (7)                                        0,0641             0,0105              72,35           0,362
            17.05 ex C II (8)                                     0,0641             0,0105              72,35           0,362
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                   pour 100 kg de matière sèche
                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                           for 100 kg tørstof
            17.02 DI                                               6,414              1,049              7 235           36,20
            17.05 CI                                               6,414               1,049             7 235           36,20
 ---pagebreak---   19 . 12 . 77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 326/21
 (') Aucun montant compensatoire monetaire n'est applique au sucre                       pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell '
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
       ( CEE ) n" 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités              30 . 6 . 1968 , pag . 42).
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .     C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       lation (EEC) No 3330/ 74 . It shall be levied , however, where the                artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
       customs export formalities are completed in a Member State other                  30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
       than that in which the export licence was issued .
                                                                                   {') Hvis udbyttet af råsukker er          forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                    kvalitet , som er defineret        i forordning ( EØF ) nr . 431 /68 ( EFT
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .    3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  beløb i overensstemmelse            med artikel 2 i forordning ( EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                   ( 5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
 C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/ 68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement ( CEE ) n0 394/ 70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        ( s) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .
                                                                                         shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                         ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C ) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       Article 13 of Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr . 3330/74           ( J ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
C ) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            (-, 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 .            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt.                                                                 articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
                                                                                  (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                         beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                    stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                      bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                         udførsel .
(s) Non denature .                                                                (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                              Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret.                                                                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­              (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélises .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO              Caramelized sugars coming under tariff Reading No 17.01 .
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 1 7.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE ) n 0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                     colorants .
(*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       material.
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                   Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                 Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo coni·          stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 326/22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        19 . 12 . 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ^ — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                   6                   7             8
            17.04 D I a)                                     4,119             0,691               4 911          24,57
            17.04 D I b) 1                                   2,266             0,373               2 598          13,00
            17.04 D I b) 2                                   3,238             0,534               3 717          18,60
            17.04 D I b) 3 aa)                               4,211             0,694               4 835          24,19
            17.04 D I b) 3 bb)                               4,357             0,724               5 040          25,22
            17.04 D I b) 4                                   5,018             0,827               5 756          28,80
            17.04 D  I b) 5                                  5,328             0,876               6 084          30,45
            17.04 D I b) 6                                   5,639             0,926               6 413          32,09
            17.04 D I b) 7                                   5,783             0,947               6544           32,75
            17.04 D I b) 8                                   6,093             0,997               6 873          34,39
            17.04 D  II a)                                   7,856             1,302               9 136          45,72
            17.04 D  II b) 1                                 7,079             1,165               8 107          40,57
            17.04 D  II b) 2                                 8,372             1,378               9 587          47,97
            17.04 D II b) 3                                  8,121             1,334               9 262          46,34
            17.04 D  II b) 4                                 7,057             1,156               7 991          39,99
            18.06 B I                                        3,431             0,548               3 776          18,89
            18.06 B II a)                                    6,818             1,120               7 782          38,94
            18.06 B II b)                                    9,706             1,595             11 087           55,48
            18.06 C I                                        6,951             1,148               8 034          40,20
            18.06 C II a) 1                                  2,886             0,472               3 256          16,29
            18.06 C II a) 2                                  3,528             0,577               3 979          19,91
            18.06 C II b) 1                                  6,175             1,012               7 009          35,07
            18.06 C II b) 2                                  7,378             1,210               8 386          41,96
            18.06 C II b) 3                                  8,502             1,395               9 676          48,42
            18.06 C II b) 4                                  9,946             1,633             11 329           56,69
            18.06 D I a)                                    13,432 (!)        2,102 ( x)          14 495 i 1 )    72,53 e)
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 326/23
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de- uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                             £ / 100 kg           £ /100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                             5                   6                    7             8
              18.06 D  I b)                                    13,432               2,102             14 495           72,53
              18.06 D  II a)  1                                 7,058              1,158                8 024          40,15
              18.06 D  II a)  2                                 7,058              1,158               8 024           40,15
              18.06 D  II b)  1                               21,098               3,469             24 134          120,77
              18.06 D  II b)  2 aa)                           11,710               1,923              13 343           66,77
              18.06 D  II b)  2 bb)                           21,098               3,469              24 134         120,77
              18.06 D  II c)                                      ( 2)                (2 )                 (2 )          (2 )
              19.04                                             3,912               0,656               4 664          23,34
              19.08 B I a)                                      3,207              0,525               3 617           18,10
              19.08 B I b)                                      5,773              0,944                6 511          32,58
              19.08 B II a)                                     1,302              0,224               1 588            7,94
              19.08 B II b) 1                                   2,906              0,487               3 396          16,99
             19.08 B II b) 2                                    7,694 (3)          1,313 (3)           9 191 (3)      45,99 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,547               0,592               4 120          20,61
             19.08 B II c) 2                                    8,335 (3)          1,418 (3)           9 914 (3)      49,61 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,509               0,749               5 205          26,04
             19.08 B II d) 2                                    9,297 (3)          1,575 (3)         11 000 (3)       55,04 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,279               0,392               2 778          13,90
             19.08 B III a) 2                                   8,264 .(3)         1,425 (3)         10 022 (3)       50,15 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,241               0,550               3 864          19,33
             19.08 B III b) 2                                  8,029 (3)           1,376 (3)           9 65 8 (3)     48,33 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,845               0,812               5 672          28,38
             19.08 B III c) 2                                   8,823 (3)          1,502 (3)         10 510 (3)       52,59 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,256               0,561               3 969          19,86
             19.08 B IV a) 2                                   6,448 (3)           1,111 (3 )          7 832 (3)      39,19 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,892               0,662              4 657           23,30
             19.08 B IV b) 2                                   8,150 (3)           1,399 (3)           9 835 (3)      49,21 (3)
             19.08 B V a)                                      3,907              0,673                4 763          23,83
             19.08 B V b)                                      4,223              0,722               5 090           25,47
             21.07 C I                                                                                 3 776
                                                               3,431               0,548                              18,89
             21.07  C II a)                                    6,818               1,120              7 782           38,94
             21.07  C II b)                                    9,706               1,595             11 087           55,48
             21.07  D I a) 1                                  16,445              2,568              17 706           88,60
             21.07  D I a) 2                                  21,660               3,562             24 788          124,04
             21.07  D I b) 1                                   1,462              0,228                1 574            7,88
             21.07  D I b) 2                                   2,647              0,435                3 030          15,16
             21.07  D I b) 3                                  19,253              3,166              22 033          110,25
             21.07  D II a) 1                                 18,273 (4)          2,854 (4)          19 673 (4)       98,44 (4)
 ---pagebreak--- N. L 326 / 24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        19 . 12 . 77
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                  commun
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                                                            Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                               5                6                  7               8
              21.07 D II a) 2                                   26,495             4,138             28 526          142,74
              21.07 D II a) 3                                   33,804             5,279             36 396         182,12
              21.07 D II a) 4                                   48,423             7,562             52 134         260,88
              21.07 D II b)                                        (5)                (5)                (5)             (5)
              21.07 F II a) 1                                     4,813           0,792               5 508           27,56
              21.07 F II a) 2 aa)                                 6,116            1,016              7 096           35,51
              21.07 F II a) 2 bb)                                 6,767            1,128              7 890           39,48
              21.07 F II a) 2 cc)                                 7,418            1,240               8 684          43,45
              21.07 F II b) 1                                     5,711            0,938              6 521           32,63
              21.07 F II b) 2 aa)                                 6,757            1,121              7 819           39,13
              21.07 F II b) 2 bb)                                7,408             1,233               8 613          43,10
              21.07 F II c) 1                                     6,417            1,054              7 317           36,61
              21.07 F II c) 2 aa)                                7,719             1,278               8 905          44,56
              21.07 F II c) 2 bb)                                 8,207            1,362              9 500           47,54
              21.07 F II d) 1                                    7,700             1,264              8 764           43,85
              21.07 F II d) 2                                     8,839            1,460             10 153           50,81
              21.07 F II e)                                      9,624             1,579             10 934           54,71
              21.07 F III a) 1                                   9,627             1,583             11 017           55,13
             21.07 F III a) 2 aa)                               10,929             1,807             12 604           63,07
             21.07 F III a) 2 bb)                               11,580             1,920             13 398           67,04
             21.07 F III b) 1                                   10,525            1,730              12 030          60,20
             21.07 F III b) 2                                   11,570            1,912              13 328          66,69
             21.07 F III c) 1                                   11,230            1,845              12 825           64,18
             21.07 F III c) 2                                   12,370            2,042              14 215           71,13
             21.07 F III d) 1                                   12,513            2,055             14 272           71,42
             21.07 F III d) 2                                   13,001            2,139             14 868           74,40
             21.07 F III e)                                     13,475            2,213             15 357           76,85
             21.07 F IV a) 1                                    14,440            2,375              16 525          82,69
             21.07 F IV a) 2                                    15,742            2,599              18 113          90,63
             21.07 F IV b) 1                                   15,338             2,522             17 538           87,76
             21.07 F IV b) 2                                    16,175            2,666              18 559          92,87
             21.07 F IV c)                                     16,043             2,637             18 334            91,74
             21.07 F V a ) 1                                   21,660             3,562             24 788          124,04
             21.07 F V a) 2                                    21,985             3,618             25 185          126,02
             21.07 F V b)                                      22,301             3,667             25 511          127,66
             21.07 F VI à F IX                                      (5)              (5)                (5)             (5)
             29.04 C III a) 1                                    3,560            0,597               4 245          21,24
             29.04 C III a) 2                                    5,773            0,944               6 511          32,58
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 326/25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif                                       Ireland              Italia        France
                                                           United Kingdom
                                                               £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                     1                              5               6                    7             8
             29.04 C III b) 1                                .  5,071            0,850              6 046          30,26
             29.04 C III b) 2                                   8,210            1,343              9 260          46,34
             35.05 A                                            3,912            0,656              4 664          23,34
             38.19 T I a )                                      3,560            0,597              4 245          21,24
             38.19 T I b)                                       5,773            0,944              6 511          32,58
             38.19 T II a)                                      5,071           0,850               6 046          30,26
             38.19 T II b)                                      8,210            1,343              9 260          46,34
 ---pagebreak---  N. L 326/26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     19 . 12 . 77
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 , met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
 (l ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
( 1 ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (x) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (*) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monetaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                                contenue dans la marchandise .
i 1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
0 For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                           sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (δ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                        céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(') De beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n" 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du         i 6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
C) For exports to third countries           and intra-Community trade , the             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be          calculated on the basis of the              Anwendung kämen .
      respective quantities of common      wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC)        No 1060/69 , with reference to the     (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (e) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
C ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (e) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
C) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                    verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (s) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (e) della parte 5" « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 19 . 12. 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 326/27
                                                         ALLEGATO li
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                         Stati membri
                                                          R. f. di
                                                                      Benelux     Irlanda        Italia Regno Unito    Francia
                                                         Germania
  — Settore carni bovine                                   0,925       0,986       1,041         1,203     1,316       1,181
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986       1,041         1,203     1,336       1,181
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,925       0,986       1,041         1,203     1,316       1,181
  — Settore carni suine                                    0,925       0,986       1,041         1,203    1,316        1,181
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986       1,041         1,203    1,316        1,181
  — Settore cereali                                        0,925       0,986       1,041         1,203     1,316       1,181
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986       1,041         1,203     1,316       1,181
  — Settore vino                                           0,925                                 1,203                  1,181
 ---pagebreak--- N. L 326/ 28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                19 . 12 . 77
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI —
                                                          BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                     3.90389    FB / Flux
                                                                           0,685957   Dkr
                                                                           0,247797   DM
                                                                           0,550399   FF
                                                                           0,268325   FI
                                                                           0,0622127 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 62,6940       FB/Flux
                                                                          11,0258     Dkr
                                                                           3,98140    DM
                                                                           8,84700    FF
                                                                           4,31070    FI