CELEX: 31987R1805
Language: da
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1805/87 af 29. juni 1987 om levering af blød hvede til Republikken Zaire som fødevarehjælp

30 . 6. 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 170/ 17
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1805/87
                                                      af 29. juni 1987
                        om levering af blød hvede til republikken Zaire som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   af korn og ris (4) ; senest ændret ved forordning (EØF) nr.
FÆLLESSKABER HAR —                                               3826/85 (*) ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
                                                                 frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåden,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
europæiske økonomiske Fællesskab,                                omkostninger ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel       ensstemmelse . med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                 Korn —
13,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/
86 (3), særlig artikel 28, og                                                               Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                   Det i bilaget anførte interventionsorgan iværksætter
Kommissionen har ved sin beslutning af 5. juni 1987 om            procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
ydelse af fødevarehjælp til Zaire tildelt dette land 30 000       melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilaget
tons korn, som skal leveres cif ;                                 anførte betingelser.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                    Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 1987.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Næstformand
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                          O EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
O EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.                            O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 170/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 6. 87
                                                                    BILAG
               1 . Program : 1987 — foranstaltning nr. 617/87 (').
               2. Modtager : Zaire.
               3. Bestemmelsessted eller -land : Zaire.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               5. Samlet mængde : 30 000 tons.
               6. Antal partier : 6 :
                   —    nr. 1 : 5 000  tons,
                   —    nr. 2 : 5 000  tons,
                   —    nr. 3 : 5 000  tons,
                   —    nr. 4 : 5 000  tons,
                   —    nr. 5 : 5 000  tons,
                   — nr. 6 : 5 000 tons .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt (or fremgangsmåden :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), avenue Bosquet, 21 , F-75007 Paris (telex OFIBLE
                    200490 F).
               8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9. Varespecifikation :
                   blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej ikke
                   klæber under mekanisk forarbejdning.
                    Hveden skal opfylde følgende krav :
                   — fugtighed : højst 13,5 % (ICC-metode nr. 110),
                   — proteinindhold : mindst 11,5 % (N x 5,7 i forhold til tørstoffet); (ICC-metode nr. 105),
                   — Hagberg-faldtal på 220 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring) ; (ICC-metode
                        nr. 107),
                   — Zeleny-tallet er mindst 20 (ICC-metode nr. 118).
            10. Emballering : som styrtgods.
             11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
             12. Leveringstrin : cif.
             13 . Lossehavn : Matadi .
             14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
             15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 16. juli 1987, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode :
                   — parti nr. 1 : fra den    1, august til den 31 . august 1987,
                   — parti nr. 2 : fra den    1. september til den 30. september 1987,
                   — parti nr. 3 : fra den    1. oktober til den 31 . oktober 1987,
                   — parti nr. 4 : fra den    1. november til den 30. november 1987,
                   — parti nr. 5 : fra den    1. december til den 31 . december 1987,
                   — parti nr. 6 : fra den    1. januar til den 31 . januar 1988.
            17. Sikkerhed : 10 ECU/ton.
            Noter :
            1 . På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                  attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i
                  den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            2. Så snart tilslagsmodtageren er blevet underrettet om tilslaget tager han straks kontakt med modtageren
                  eller dennes repræsentant for at aftale de nødvendige forsendelsesdokumenter, samt de nærmere bestem­
                  melser for tid, tempo, sted eller andre forhold i forbindelse med indladningen.
            3. Tilslagsmodtageren sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse :
                  M. Towers-Picton, avenue des Trois Z 71 , Kinshasa (telex : 21560 DECEKIN).
            (') Foranstaltningens nummer skal anføres i al korrespondance.