CELEX: 32002R0333
Language: bg
Date: 2002-02-18 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 333/2002 на Съвета от 18 февруари 2002 година за единния формат на формуляра за поставяне на визите, които се издават от държавите-членки на лицата, които притежават пътен документ, който не е признат от държавата-членка, която е изготвила формуляра

Важна правна забележка

|

32002R0333

Официален вестник n° L 053 , 23/02/2002 стр. 0004 - 0006 специално чешко издание глава 19 том 04 стр. 187  - 189 специално испанско издание глава 19 том 04 стр. 188  - 190 специално унгарско издание глава 19 том 04 стр. 187  - 189 специално литвийско издание глава 19 том 04 стр. 187  - 189 LV.ES глава 19 том 04 стр. 187  - 189 MT.ES глава 19 том 04 стр. 187  - 189 PL.ES глава 19 том 04 стр. 187  - 189 SK.ES глава 19 том 04 стр. 187  - 189 специално словенско издание глава 19 том 04 стр. 187  - 189

		20020218Регламент (ЕО) № 333/2002 на Съветаот 18 февруари 2002 годиназа единния формат на формуляра за поставяне на визите, които се издават от държавите-членки на лицата, които притежават пътен документ, който не е признат от държавата-членка, която е изготвила формуляраСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 62, параграф 2, буква б), iii) от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като има предвид, че:(1) Хармонизирането на визовата политика е основна стъпка към постепенното създаване на пространство на свобода, сигурност и правосъдие, особено по отношение на преминаването на граници.(2) Мярка № 38 от Виенския план за действие, приет от Съвета по правосъдие и вътрешни работи на 3 декември 1998 г. изисква обръщане на внимание на новите технически разработки с оглед обезпечаване, когато е уместно, по-голяма сигурност във връзка с единния формат за визи.(3) Заключение № 22 от срещата на Европейския съвет в Тампере на 15 и 16 октомври 1999 г. постановява, че общата визова политика и тази в областта на фалшивите документи следва да получат по-нататъшно развитие.(4) Понастоящем държавите-членки използват формуляри за поставяне на визи, издадени на лица, които притежават пътни документи, които не са признати от държавите-членки, които са приели формуляра, и които не са в съответствие с необходимите стандарти за сигурност. Поради тази причина форматът на формуляра следва да бъде уеднаквен с оглед по-голямата му сигурност.(5) Този единен формат трябва да съдържа цялата необходима информация и да е съобразен с повишените технически стандарти, по-специално що се отнася до гаранциите срещу подправяне и фалшификация. Следва да бъде подходящ за използване от всички държави-членки и да притежава общопризнати и съгласувани характеристики, които са лесно забележими с просто око.(6) Настоящият регламент се ограничава с описване на модела за единния формат. То трябва да бъде допълнено с последващи технически спецификации, които да останат поверителни с оглед предотвратяване подправянето и фалшификацията и които могат да включат лични данни или препратки към тях. Правомощието за приемане на такива технически спецификации следва да бъде поверено на Комисията, която да се подпомага от Комитета, който е създаден с член 6 от Регламент (ЕО) № 1683/95 на Съвета от 29 май 1995 г. относно определяне на единен формат за визи [3].(7) За да се гарантира, че посочената информация няма да стане достъпна за повече лица от необходимото, всяка държава-членка трябва да определи един-единствен орган, които да отпечатва единния формуляр, като си запазва правото, ако е необходимо, да го промени. Тя следва да съобщи на Комисията и на другите държави-членки наименованието на компетентния орган.(8) Държавите-членки трябва след съгласуване с Комисията да приемат необходимите мерки, които да обезпечат съответствието на обработването на лични данни със стандартите за защита, посочени в Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. относно защитата на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни [4].(9) Условията за влизане на територията на държавите-членки или издаване на виза не засягат съществуващите правила относно признаване валидността на пътните документи.(10) Във връзка с приложението към споразумението относно присъединяването на Норвегия и Исландия настоящият регламент представлява доразвитие на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген, по смисъла на протокола, който интегрира достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз.(11) Съгласно член 3 от протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство заявява с писмо от 3 юли 2001 г. желанието си за приемане и прилагане на настоящия регламент.(12) Съгласно член 1 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Ирландия не участва в приемането на настоящия регламент. В резултат на това и в съответствие с член 4 от този протокол, неговите разпоредби не се прилагат по отношение на Ирландия.(13) Необходимите за приложението на настоящия регламент мерки трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [5],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. За целите на настоящия регламент "формуляр за поставяне на виза" означава документът, който е издаден от органите на държава-членка на притежателя на непризнат от нея пътен документ, върху който компетентните ѝ органи поставят виза.2. Формулярът за поставяне на виза отговаря на представения в приложението модел.3. Когато притежателят на формуляр за поставяне на виза е придружаван от зависимо/и от него лице/а, всяка държава-членка следва да реши дали да издаде отделни визи на титуляра и зависимото/ите от него лице/а.Член 2Техническите спецификации, които са приложими към единния формат на формуляра за поставяне на визите и тези, свързани със следното, се установяват в съответствие с процедура по член 5, параграф 2:а) елементи и изисквания за сигурност, включително по-високи стандарти срещу преправянето, подправянето и фалшификацията;б) използване на технически стандарти и методи при попълването на единния формуляр за виза.Член 3Посочените в член 2 спецификации са поверителни. Достъп до тях имат единствено определените от държавите-членки органи за отпечатване на единния формат и надлежно упълномощени от държава-членка или Комисията лица.Всяка държава-членка трябва да посочи орган, отговорен за отпечатването на единния формат на формуляр. Следва да съобщи наименованието му на Комисията и другите държави-членки. Същият орган може да бъде посочен от две или повече държави-членки. Всяка държава-членка има право да промени определения от нея орган. В този случай тя трябва да информира Комисията и останалите държави-членки.Член 4Без да се засягат правилата за защита на данните лицата, на които са издадени единните формати за формуляри, имат право да проверят личните данни, които се съдържат в тях и когато е необходимо да искат извършването на поправки или заличавания.Не следва да се предоставят никакви данни с възможност за машинен прочит относно единния формат на формуляр с изключение на предвидените в приложението или посочени в съответния пътен документ.Член 5Настоящият регламент не засяга правомощията на държавите-членки, които са свързани с признаването на страни, териториални образувания, паспорти, документи за самоличност и пътни документи, издадени от техните органи.Член 61. Комисията се подпомага от комитета, който е създаден на основание на член 6 от Регламент (ЕО) № 1683/95.2. При позоваване на този параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.Посоченият в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО период се определя на два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 7Когато държавите-членки използват единния формат за формуляр за целите, които са различни от посочените в член 1, трябва да се вземат подходящи мерки, които да гарантират ясното му разграничаване от формуляра по член 1.Член 8Държавите-членки следва да използват единния формат за формуляр за виза не по-късно от две години от приемането на мерките по член 2, буква а). Въпреки това валидността на вече предоставените и издадени в друг формуляр разрешения не се засяга от неговото въвеждане, освен ако държавите-членки не решат друго.Член 9Настоящият регламент влиза в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност.Съставено в Брюксел на 18 февруари 2002 година.За СъветаПредседателJ. Piqué i Camps[1] ОВ C 180 E, 26.6.2001, стр. 301.[2] Становище от 12 декември 2001 г. (все още непубликувано в Официален вестник)[3] ОВ L 164, 14.7.1995 г., стр. 1.[4] ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.[5] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.--------------------------------------------------20020218ПРИЛОЖЕНИЕ+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------