CELEX: 31999R1301
Language: el
Date: 1999-06-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/1999 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 1999, περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

22. 6. 1999           EL                Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                              L 155/23
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1301/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τη 21η Ιουν ου 1999
                                    περ χορηγ%σεω φυτικο* ελα ου ω επισιτιστικ% βο%θεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   προµθεια κ9θε παρτδα- πρ=πει να κατακυρνεται
                                                                        στην ευνοϊκ.τερη προσφορ9,
+χοντα- υπ.ψη:
τη συνθκη για την δρυση τη- Ευρωπαϊκ- Κοιν.τητα-,
                                                                 ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τον κανονισµ. (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλου, τη- 27η-
Ιουνου 1996, σχετικ9 µε την πολιτικ και τη διαχεριση τη-
επισιτιστικ- βοθεια- και των ειδικν δρ9σεων στριξη-                                  ρθρο 1
για την επισιτιστικ βοθεια (1), και ιδω- το 9ρθρο 24
                                                                 Πραγµατοποιεται, µε β9ση την κοινοτικ επισιτιστικ
παρ9γραφο- 1 στοιχεο β),
                                                                 βοθεια, συγκ=ντρωση φυτικο@ ελαου στην Κοιν.τητα,
Εκτιµντα-:                                                      προκειµ=νου να τα προµηθευτο@ν οι δικαιο@χοι που αναφ=-
(1)     .τι ο προαναφερθε- κανονισµ.- καταρτζει τον            ρονται στο παρ9ρτηµα, σ@µφωνα µε τι- διατ9ξει- του κανο-
        κατ9λογο των χωρν και των οργανισµν που ενδ=-          νισµο@ (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και του- .ρου- που αναφ=ρονται
        χεται να λ9βουν κοινοτικ βοθεια που καθορζει τα       στο παρ9ρτηµα.
        γενικ9 κριτρια σχετικ9 µε την µεταφορ9 τη- επισι-       Η προµθεια περιλαµβ9νει τη συγκ=ντρωση του φυτικο@
        τιστικ- βοθεια- µετ9 το στ9διο fob·                    ελαου το οποο παρ9γεται στην Κοιν.τητα. Η
(2)     .τι, µετ9 απ. πολλ=- αποφ9σει- σχετικ9 µε τη             συγκ=ντρωση δεν πρ=πει να αφορ9 προϊ.ν που παρασκευ9-
        χοργηση επισιτιστικ- βοθεια-, η Επιτροπ              ζεται /και συσκευ9ζεται υπ. το καθεστ- τη- τελειοποι-
        χοργησε φυτικ. =λαιο σε ορισµ=νου- δικαιο@χου-·         σεω- για επανεξαγωγ.
(3)     .τι οι παραδ.σει- αυτ=- πρ=πει να πραγµατοποι-           Οι προσφορ=- πρ=πει να αφορο@ν ετε κραµβ=λαιο ετε ηλι=-
        ηθο@ν σ@µφωνα µε του- καν.νε- που προβλ=πονται           λαιο. Επ ποιν απορρψεω-, κ9θε προσφορ9 πρ=πει να
        στον κανονισµ. (ΕΚ) αριθ. 2519/97 τη- Επιτροπ-,         αναφ=ρει σαφ- το εδο- του φυτικο@ ελαου στο οποο
        τη- 16η- ∆εκεµβρου 1997, για τι- γενικ=- διατ9ξει-      αναφ=ρεται.
        κινητοποηση- προϊ.ντων που χορηγο@νται δυν9µει
                                                                 Θεωρεται .τι ο προσφ=ρων =λαβε γνση .λων των εφαρµο-
        του κανονισµο@ (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλου
                                                                 ζοµ=νων γενικν και ειδικν .ρων και του- =χει αποδεχθε.
        για την κοινοτικ επισιτιστικ βοθεια (2)· .τι εναι
                                                                 Κ9θε 9λλο- .ρο-  επιφ@λαξη που περιλαµβ9νονται στην
        αναγκαο να οριστο@ν επακριβ- οι προθεσµε- και
                                                                 προσφορ9 του θεωρο@νται ω- µη εγγεγραµµ=νοι.
        οι .ροι χοργηση- για να καθοριστο@ν οι δαπ9νε-
        που προκ@πτουν·
                                                                                         ρθρο 2
(4)     .τι, .σον αφορ9 µα δεδοµ=νη παρτδα για να εξα-
        σφαλισθε η υλοποηση των προµηθειν πρ=πει να           Ο παρν κανονισµ.- αρχζει να ισχ@ει την επ.µενη ηµ=ρα
        προβλεφθε η δυνατ.τητα για του- προσφ=ροντε- να         τη- δηµοσευσ- του στην Επ σηµη Εφηµερ δα των Ευρω-
        συγκεντρνουν ετε κραµβ=λαιο ετε ηλι=λαιο· .τι η       παϊκν Κοινοττων.
                 Ο παρν κανονισµ.- εναι δεσµευτικ.- ω- προ- .λα τα µ=ρη του και ισχ@ει 9µεσα σε κ9θε
                 κρ9το- µ=λο-.
                 Βρυξ=λλε-, 21 Ιουνου 1999.
                                                                             Για την Επιτροπ
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Μλο τη Επιτροπ
(1) ΕΕ L 166 τη- 5.7.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ L 346 τη- 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 155/24          EL                   Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                       22. 6. 1999
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙ∆Α Α
          1. ∆ρ.ση υπ’ αριθ.: 638/97
          2. ∆ικαιο*χο (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
             τηλ.: (31-70) 33 05 757· φαξ: 36 41 701· τ=λεξ: 30960 EURON NL
          3. Αντιπρ1πωπο του δικαιο*χου: να καθορισθε απ. το δικαιο@χο
          4. Χ4ρα προορισµο*: Ρου9ντα
          5. Προϊ1ν προ κινητοπο ηση: ετε εξευγενισµ=νο κραµβ=λαιο ετε εξευγενισµ=νο ηλι=λαιο
          6. Συνολικ% καθαρ% ποσ1τητα (σε τ1νου): 133
          7. Αριθµ1 παρτ δων: 1
          8. Χαρακτηριστικ. και ποι1τητα του προϊ1ντο (3) (4) (6): βλ=πε ΕΕ C 114 τη- 29.4.1991, σ. 1 [ΙΙΙ.Α.1.α)  β)]
          9. Συσκευασ α (7): βλ=πε ΕΕ C 267 τη- 13.9.1996, σ. 1 [10.4.Α, Β + Γ.2]
         10. Επισ%µανση και σ%µανση (6): ΕΕ C 114 τη- 29.4.1991, σ. 1 [ΙΙΙ.Α.3]
              Γλσσα που πρ=πει να χρησιµοποιηθε για τη σµανση: γαλλικ
              Συµπληρωµατικ=- µνεε-: 
         11. Τρ1πο κινητοπο ηση του προϊ1ντο: συγκ=ντρωση του εξευγενισµ=νου ελαου το οποο παρ9γεται στην
             Κοιν.τητα. Η συγκ=ντρωση δεν µπορε να αφορ9 προϊ.ν που παρασκευ9ζεται /και συσκευ9ζεται υπ. το
             καθεστ- τη- τελειοποισεω- για επανεξαγωγ
         12. Προβλεπ1µενο στ.διο παρ.δοση: παρ9δοση στο λιµ9νι φ.ρτωση-
         13. Εναλλακτικ1 στ.διο παρ.δοση: 
         14. α) λιµ7να φ1ρτωση: 
             β) διε*θυνση φ1ρτωση: 
         15. Λιµ7να εκφ1ρτωση: 
         16. Τ1πο προορισµο*: 
              λιµ=να-  αποθκη διαµετακ.µιση-: 
              διαδροµ χερσαα- µεταφορ9-: 
         17. Χρονικ1 δι.στηµα % προθεσµ α παρ.δοση στο προβλεπ1µενο στ.διο:
              1η προθεσµα: 26.7  15.8.1999
              2η προθεσµα: 9  29.8.1999
         18. Χρονικ1 δι.στηµα % προθεσµ α παρ.δοση σε εναλλακτικ1 στ.διο:
              1η προθεσµα: 
              2η προθεσµα: 
         19. Προθεσµ α για την υποβολ% των προσφορ4ν 7ω τι 12 το µεσηµ7ρι (4ρα Βρυξελλ4ν):
              1η προθεσµα: 6.7.1999
              2η προθεσµα: 20.7.1999
         20. Ποσ1 τη εγγ*ηση συµµετοχ% στο διαγωνισµ1: 15 EUR αν9 τ.νο
         21. ∆ιε*θυνση για την αποστολ% των προσφορ4ν και των εγγυ%σεων συµµετοχ% (1): Bureau de l’aide alimen-
             taire, à l’attention de Mr. T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxe-
             lles τ=λεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικ9)
         22. Επιστροφ% κατ. την εξαγωγ% 
 ---pagebreak--- 22. 6. 1999           EL                Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                     L 155/25
            Σηµεισει :
            (1) Συµπληρωµατικ=- πληροφορε-: André Debongnie [τηλ.: (32-2) 295 14 65],
                                               Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2) 299 30 50].
            (2) Ο αν9δοχο- =ρχεται σε επαφ µε το δικαιο@χο  τον αντιπρ.σωπ. του το ταχ@τερο, για να καθορισθο@ν τα
                =γγραφα που εναι αναγκαα για την αποστολ.
            (3) Ο αν9δοχο- χορηγε στο δικαιο@χο πιστοποιητικ. που =χει εκδοθε απ. επσηµη αρχ και βεβαινει .τι δεν
                =χει σηµειωθε υπ=ρβαση, στο ενδιαφερ.µενο κρ9το- µ=λο-, των ισχυουσν προδιαγραφν του προ- παρ9δοση
                προϊ.ντο- σχετικ9 µε τη ραδιενεργ. ακτινοβολα. Το πιστοποιητικ. ραδιεν=ργεια- πρ=πει να αναφ=ρει την
                περιεκτικ.τητα σε κασιο 134 και 137 και ιδιο 131.
            (4) Ο αν9δοχο- διαβιβ9ζει στο δικαιο@χο  στον αντιπρ.σωπ. του, κατ9 την παρ9δοση, το ακ.λουθο =γγραφο:
                 υγειονοµικ. πιστοποιητικ..
            (5) Κατ9 παρ=κκλιση απ. την ΕΕ C 114 τη- 29.4.1991, το κεµενο του σηµεου ΙΙΙ.Α.3.γ) αντικαθσταται απ. το
                ακ.λουθο κεµενο: «τη µνεα “Ευρωπαϊκ Κοιν.τητα”».
            (6) Επ ποιν απορρψεω-, κ9θε προσφορ9 που αναφ=ρει σαφ- το εδο- του φυτικο@ ελαου στο οποο αναφ=ρε-
                ται.
            (7) Η φ.ρτωση πρ=πει να γνεται σε εµπορευµατοκιβτια των 20 ποδν, µε .ρου- «FCL/FCL».
                Ο αν9δοχο- αναλαµβ9νει τη δαπ9νη στοιβ9ξεω- των εµπορευµατοκιβωτων στο σταθµ. των εµπορευµατο-
                κιβωτων. Ο δικαιο@χο- αναλαµβ9νει τι- δαπ9νε- µεταγεν=στερων φορτσεων, συµπεριλαµβανοµ=νη- τη-
                δαπ9νη- αναλψεω- των εµπορευµατοκιβωτων απ. το σταθµ. των εµπορευµατοκιβωτων.
                Ο αν9δοχο- υποβ9λλει στον παραλαµβ9νοντα πλρη κατ9λογο του περιεχοµ=νου κ9θε εµπορευµατοκιβωτου,
                διευκρινζοντα- τον αριθµ. των µεταλλικν κυτων που αντιστοιχο@ν σε κ9θε παρτδα φ.ρτωση-, .πω-
                καθορζεται στην προκρυξη του διαγωνισµο@.
                Ο αν9δοχο- οφελει να σφραγσει κ9θε εµπορευµατοκιβτιο µε αριθµηµ=νο σ@στηµα σφρ9γιση-, (ONESEAL,
                SYSKO, Locktainer 180  παρ.µοιε- σφραγδε- υψηλ- ασφαλεα-) του οποου ο αριθµ.- πρ=πει να δδεται
                στον αντιπρ.σωπο του δικαιο@χου.