CELEX: C2007/199/55
Language: mt
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Kawża T-351/03: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal- 11 ta' Lulju 2007 — Schneider Electric vs Il-Kummissjoni ( Responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità — Dannu subit minn impriża minħabba ksur suffiċjentement serju tad-dritt Komunitarju li jivvizzja l-proċedura ta' stħarriġ tal-kompatibbiltà ta' konċentrazzjoni mas-suq komuni )

25.8.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 199/29
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-11 ta' Lulju 2007 — Schneider Electric vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-351/03) (1)
   
   (“Responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità - Dannu subit minn impriża minħabba ksur suffiċjentement serju tad-dritt Komunitarju li jivvizzja l-proċedura ta' stħarriġ tal-kompatibbiltà ta' konċentrazzjoni mas-suq komuni’)
   (2007/C 199/55)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Schneider Electric SA (Rueil-Malmaison, Franza) (rappreżentanti: A. Winckler u M. Pittie, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Kommunitajiet Ewropej (rappreżentanti: inizjalment P. Oliver, É. Gippini Fournier u C. Ingen-Housz, wara P. Oliver, O. Beynet u R. Lyal, u fl-aħħar P. Oliver, R. Lyal u F. Arbault, aġenti)
   
      Intervenjenti b'sostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentant: G. de Bergues, aġent)
   
      Intervenjenti b'sostenn tal-konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: W.-D. Plessing u M. Lumma, aġenti)
   Suġġett
   Rikors għal ħlas ta' kumpens tad-dannu allegatament subit mir-rikorrenti minħabba illegalitajiet li jivvizzjaw il-proċedura ta' stħarriġ tal-kompatibbiltà ta' konċentrazzjoni bejn Schneider Electric SA u Legrand SA mas-suq komuni.
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               Il-Komunità Ewropea hija kkundannata sabiex tagħmel tajjeb, minn naħa, għall-ispejjeż inkorsi minn Schneider Electric SA sabiex tipparteċipa fil-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura ta' stħarriġ ta' l-operat tal-konċentrazzjoni li saret wara li ngħataw is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-22 ta' Ottubru 2002, Schneider Electric vs Il-Kummissjoni (T-310/01 u T-77/02) u, minn naħa l-oħra, għaż-żewġ terzi tad-dannu subit minn Schneider Electric minħabba l-ammont tat-tnaqqis fil-prezz tat-trasferiment ta' Legrand SA li Schneider Electric kellha tagħti lill-akwerenti bħala korrispetti għall-posponiment tad-data li fiha kellu effettivament isir il-bejgħ ta' Legrand sa l-10 ta' Diċembru 2002.
            
         
               2)
            
            
               Ir-rikors huwa miċħud għall-kumplament.
            
         
               3)
            
            
               Il-partijiet għandhom jibgħatu lill-Qorti tal-Prim'Istanza, f'terminu ta' tliet xhur mid-data wara li fiha tinqara din is-sentenza, l-ammont relatat ma' l-ewwel kap ta' dannu, stabbilit bi ftehim komuni skond ir-regoli dettaljati indikati fil-punt 320 ta' din is-sentenza.
            
         
               4)
            
            
               Fin-nuqqas ta' tali ftehim, il-partijiet għandhom, fl-istess terminu, jippreżentaw lill-Qorti tal-Prim'Istanza t-talbiet tagħhom dwar il-kwantifikazzjoni tad-danni.
            
         
               5)
            
            
               Qed tiġi ordnata perizja sabiex jiġi ddeterminat l-ammont relatat mat-tieni kap ta' dannu ta' Schneider Electric imsemmi fil-punt 1 iktar 'il fuq.
            
         
               6)
            
            
               Schneider Electric u l-Kummissjoni huma mistiedna sabiex jesprimu ruħhom dwar l-għażla ta' espert jew sabiex jipproponu lill-Qorti tal-Prim'Istanza lista ta' esperti sabiex jinħatar wieħed minnhom mill-Qorti tal-Prim'Istanza.
            
         
               7)
            
            
               Għall-finijiet tal-perizja tiegħu, l-espert ser jiġi nnotifikat, mill-persunal tar-Reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza, b'kopja awtentika ta' l-annessi 8 u 29 tar-rikors.
            
         
               8)
            
            
               L-espert ser jiġi mistieden jippreżenta r-rapport tiegħu f'terminu stipulat.
            
         
               9)
            
            
               Ir-rapport ser jiġi nnotifikat lill-partijiet mill-persunal tar-Reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza.
            
         
               10)
            
            
               Il-kumpens ser jiġi ddeterminat mill-ġdid u miżjud minħabba l-interessi moratorji skond il-kriterji stabbiliti fil-punti 345 u 346 ta' din is-sentenza.
            
         
               11)
            
            
               L-ispejjeż huma rriżervati.
            
         
      (1)  ĠU C 7, 10.1.2004.