CELEX: C1996/158/18
Language: sv
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av tullnämnden av den 27 mars 1996 i det ärende som anhängiggjorts av Outokumpu Oy (Mål C-115/96)

Nr C 158/8             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      1.6.96

    förmåner även skall gälla för obegränsed tid, när det                    varuhandeln medlemsstaterna emellan som förbjuds i
    visserligen till en början har förelegat en rätt till pension            artiklarna 30 och 34 i Fördraget om upprättandet av
    som tillkommer ett sådant barn som har mist en av                        Europeiska ekonomiska gemenskapen, i den mån med­
    föräldrarna eller båda föräldrarna i den medlemsstat                     lemsstaterna enligt förordningen åläggs att, från varje
    som är behörig enligt regeln (i detta fallet bosättnings­                företag som överskrider de uteslutnings-, assimilerings­
    staten ), men denna rätt sedermera har bortfallit på                     och förenklingströsklar som föreskrivs, insamla en
    grund av att en viss åldersgräns har uppnåtts, medan det                 detaljered deklarat över företagens samtliga importer
    i en annan medlemsstat, vars rättsregler också omfattar                  och exporter inom gemenskapen ?
    den försäkrade, vid tillämpning av artikel 79 i förord­
    ning ( EEG ) nr 1408/71 även utöver denna tidpunkt                   b ) Utgör skyldigheten för de ekonomiska aktörerna — att,
    skulle föreligga en rätt till pension till ett sådant barn               i såväl de exporterade varornas ursprungsland som i
    som har mist en av föräldrarna eller båda föräldrarna ,                  bestämmelselandet, lämna de uppgifter som krävs med
    eller skall det i ett sådant fall ske ett byte av tillämplig             tillämpning av insamlingssystemet Intrastat, för vilken
    lagstiftning enligt artikel 78.2 b ii ?                                  det i luxemburgsk rätt föreskrivs en straffpåföljd vid
                                                                             vägran att översända de begärda uppgifterna till den
2 . Skall utsikten att under en längre tid ( till exempel vid                centrala myndigheten för statistik och ekonomiska
    skolgång eller yrkesutbildning även utöver det att                       undersökningar — en åtgärd som är oberättigat tving­
    vederbörande har fyllt 18 år ) få uppbära en pension som                 ande och oproportionerlig i förhållande till det allmänna
    tillkommer ett sådant barn som har mist en av föräld­                    eftersträvade målet, och strider den således mot arti­
    rarna eller båda föräldrarna , vilken har beviljats av en                kel 3b tredje stycket i EEG-fördraget, i dess lydelse enligt
    medlemsstat med tillämpning av sådant avtal mellan två                   artikel G 5 i Fördraget om Europeiska unionen , vilket
    medlemstater som har införlivats med nationell rätt och                  undertecknades i Maastricht den 7 februari 1992 ?
    som till följd av att förordning ( EEG ) nr 1408/71 trätt i
    kraft inte längre kan tillämpas , i stället för att komma i          (') EGT nr L 316 , 16.11.1991 , s . 1 .
    åtnjutande av den pension som tillkommer ett sådant
    barn som har mist en av föräldrarna eller båda föräld­
    rarna , vilken i enlighet med artikel 78.2 b i förordning
    ( EEG) nr 1408/71 skall beviljas enligt lagstiftningen i en
    annan medlemstat, räknas till de sociala trygghetsför­
    måner som barn som har mist en av föräldrarna eller                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av tullnämn­
    båda föräldrarna inte får förlora ?                                  den av den 27 mars 1996 i det ärende som anhängiggjorts av
                                                                                              Outokumpu Oy
3 . Vid jakande svar på fråga 2 : Kan barn som har mist en av
    föräldrarna eller båda föräldrarna och som redan innan                                        (Mål C-1 15/96 )
    det att förordning ( EEG ) nr 1408/71 trädde i kraft hade                                      ( 96/C 158/ 18
    rätt till sådan pension enligt lagstiftningen i en medlems­
    stat och under hänsynstagande till ett socialförsäkrings­            Tullnämnden begär genom beslut av den 27 februari 1996 ,
    avtal som har slutits mellan två medlemsstater, göra                 vilket inkommit till domstolens kansli den 1 0 april 1 996 , att
    denna rättighet gällande i den mån som en rätt till                  Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
    förmån inte längre föreligger enligt en annan medlems­               förhandsavgörande avseende det ärende som anhängig­
    stats lagstiftning i enlighet med artikel 78.2 b i förord­           gjorts av Outokumpu Oy, beträffande följande frågor:
    ning ( EEG ) nr 1408/71 ?
                                                                         1 . Skall den accis som uppbärs på elström anses som en
(') EGT nr L 149 , 1971 , s . 2 .                                            importtull eller som någon annan avgift med motsva­
                                                                             rande verkan som är förbjuden enligt artiklarna 9 och
                                                                             12 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemen­
                                                                             skapen, när den accis som skall betalas av den som tar
                                                                             emot elström som importerats från en annan medlems­
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de                    stat bestäms på grund av den mängd elström som tagits
police de Luxembourg av den 2 april 1996 i målet mellan                      emot under skatteperioden, medan den accis som skall
  Ministère public samt René Kieffer och Romain Thill                        betalas för elström som producerats i Finland bestäms
                                                                             på grund av den mängd som producerats under skatte­
                         ( Mål C-1 14/96 )                                   perioden ?
                            ( 96/C 158 / 17 )
                                                                             Hur påverkas bedömningen av omständigheterna av att
Tribunal de police de Luxembourg begär genom beslut av                       accisbeloppet varierar beroende på dett sätt på vilket
den 2 april 1996 , vilket inkommit till domstolens kansli den                elström producerats ? På elström som producerats med
9 april 1 996, att Europeiska gemenskapernas domstol skall                   kärnkraft uppbärs en accis på 2,4 penni/kWh, medan
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Ministère                       accisbeloppet på elström som importerats uppgår till 2,2
public och René Kieffer samt Roman Thill beträffande                         penni/kWh . På elström som producerats med vatten­
följande frågor:                                                             kraft uppbärs en accis på 0,4 penni/kWh .

a ) Införs genom rådets förordning ( EEG ) nr 3330/91 av                 2 . Skall det skattesystem som presenterats ovan i punkt 1
    den 7 november 1991 (^ en sådan åtgärd med motsva­                       anses utgöra ett sådant internt skattesystem som avses i
    rande verkan som en kvantitativ exportrestriktion i                      artikel 95 i Fördraget om upprättandet av Europeiska
 ---pagebreak--- 1.6.96                                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 158/9

    gemenskapen och som innebär att elström som levere­              Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
    rats från andra medlemsstater beskattas strängare än             förhandsavgörande i målet mellan Danmarks Aktive Han­
    elström som producerats i landet ?                               delsrejsende som för representanten Carina Mosbæks talan
                                                                     och Lønmodtagernes Garantifond beträffande följande
3 . Om svaret på de frågor som ställts i punkt 1 eller 2 är          fråga :
    jakande, skall då det arrangemang som presenterats i
    dem anses helt eller till vissa delar strida mot Fördraget       Är det, när arbetsgivaren inte är etablerad i den medlemsstat
    om upprättandet av Europeiska gemenskapen ?                      där arbetstagaren är bosatt och arbetsgivaren i denna stat är
                                                                     företrädd enbart genom den nämnde arbetstagarens verk­
                                                                     samhet och denna bl . a . utförs från ett kontor som arbets­
                                                                     givaren har hyrt och ställt till arbetstagarens förfogande,
                                                                     garantiinstitutionen i det land där arbetsgivaren är etablerad
                                                                     eller garantiinstitutionen i det land där arbetstageren är
                                                                     bosatt som enligt artikel 3 i direktiv 80/987/EEG (') om
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes­                tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för
finanzhof av den 8 februari 1996 i målet mellan Reisebüro            arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens vid arbetsgiva­
 Binder GmbH och Finanzamt Stuttgart-Körperschaften                  rens insolvens skall garantera betalning av arbetstagarens
                                                                     utestående fordringar som grundar sig på det nämnda
                        ( Mål C-1 16/96 )                            anställningsförhållandet ?
                          ( 96/C 158/19 )
                                                                     (M EGT nr L 283 , 28.10.1980, s . 23 .
Bundesfinanzhof — V. Senat — begär genom beslut av den
8 februari 1996 , som inkommit till domstolens kansli den
10 april 199 6 , att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Reise­
büro Binder GmbH och Finanzamt Stuttgart-Körperschaf­
ten beträffande följande fråga :
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslutet av Länsrät­
                                                                     ten i Kopparbergs län av den 22 mars 1996 i mål: Jessica
Skall artikel 9.2 b i direktiv 77/388/EEG ( 1 ) tolkas så , att
                                                                          Safir mot Skattemyndigheten i Kopparbergs län
bestämningen av beskattningsunderlaget vid gränsöverskri­
dande personbefordran i den del som belöper på inrikes                                      ( Mål C-118/96 )
befordran innebär att den samlade motprestationen                                              96/C 158 /21 )

a ) alltid måste delas upp i förhållande till de avstånd som         Länsrätten i Kopparbergs län har, genom beslutet av den
    tillryggaläggs, varför hänsyn inte skall tas till stille­        22 mars 1996 , som inkommit till domstolens kansli den
    stånds- och väntetider, t.ex . vid studieresor, eller            12 april 1996 , vänt sig till Europeiska gemenskapernas
                                                                     domstol med begäran om förhandsavgörande i mål : Jessica
b ) innehåller samma artikel endast en föreskrift om platsen         Safir mot Skattemyndigheten i Kopparbergs län beträffande
    för tillhandehållande av transporttjänster, enligt vilken        följande frågor :
    det blott är denna som med beaktande av tillryggalagda
    avstånd är föremål för fastställelse, varav följer att           Om, i en medlemsstat, beskattningen av försäkringsspa­
    medlemsstaterna fritt äger föreskriva de kriterier enligt        rande hos inhemska livförsäkringsbolag och utländska
    vilka den samlade motprestationen skall delas upp i en           livförsäkringsbolag som bedriver försäkringsrörelse i med­
    skattepliktig och en icke skattepliktig del av transpor­         lemsstaten genom etablering, är tekniskt utformad såsom en
    ten ?                                                            på avkastningen av försäkringskapitalet schablonmässigt
                                                                     beräknad skatt som uttas hos försäkringsgivaren, strider det
(!) EGT nr L 145 , 1977, s . 1 .                                     då mot Romfördraget, artiklarna 6 , 59 , 60 eller 73 b och
                                                                     73 d att — i syfte att upprätthålla konkurrensneutralitet
                                                                     mellan inhemskt och utländskt försäkringssparande — ta ut
                                                                     skatt på försäkringspremier som erläggs av försäkringsta­
                                                                     gare bosatta i medlemsstaten enligt livförsäkringsavtal som
                                                                     har ingåtts med försäkringsgivare som är etablerade i en
                                                                     annan medlemsstat och som är verksam i förstnämnda

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av 0stre                  medlemsstaten i enlighet med reglerna om gränsöverskri­
Landsret av den 27 mars 1996 i målet mellan Danmarks                 dande försäkringsverksamhet, under förutsättning att skat­
Aktive Handelsrejsende som för representanten Carina                 ten på nämnda försäkringspremier i administrativ väg kan
    Mosbæks talan och Lønmodtagernes Garantifond                     nedsättas helt eller till hälften, för det fall att det utomlands
                                                                     etablerade försäkringsbolaget är underkastat en inkomst­
                    ( Mål C-1 17/96 )                                beskattning i den stat där det är hemmahörande som är
                          ( 96/C 158/20                              jämförbar med skattebelastningen för inhemskt försäk­
                                                                     ringssparande i den andra medlemsstaten .
Østre Landsret begär genom beslut av den 27 mars 1996 ,
vilket inkommit till domstolens kansli den 12 april 1996 , att