CELEX: C1999/226/65
Language: es
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asunto T-118/99: Recurso interpuesto el 17 de mayo de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Beatrice Bonaiti Brighina

C 226/36                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        7.8.1999
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
que:                                                                     por Ilmailulaitos, con domicilio social en Vantaa, representada
                                                                         por los Sres. Tuomas Saraste, Abogado, y Jouni Alanen,
— Anule la Decisión de la Comisión de 8 de marzo de 1999               Licenciado en Derecho, que designa como domicilio el despa-
     (SG - 99 D/1697).                                                   cho de Abogados Asianajotalo ANPR Oy, Stenbäckinkau 26,
                                                                         FIN-00250 Helsinki.
— Condene en costas a la Comisión.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Motivos y principales alegaciones                                        que:
                                                                         — Anule la Decisión de la parte demandada, en la que se
La sociedad demandante impugna la Decisión por la que se                    declara que el sistema de cánones de aterrizaje aplicado
desestima la denuncia presentada contra Renault France,                      por Ilmailulaitos infringe el artı́culo 86 del Tratado CE, e
Renault Nederland y Renault Autocenter sobre ciertos obstá-
culos a las importaciones paralelas de los mandatarios, ası́             — imponga a la parte demandada el pago de las costas de
como una solicitud de retirada del beneficio de exención                    Ilmailulaitos, ası́ como, en su caso, de los intereses de
por razón de la categorı́a, resultante del Reglamento (CE)                  demora.
no 1475/95 (1), a los contratos de distribución de Renault.
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega lo siguiente:          Motivos y principales alegaciones
— Una aplicación errónea, por parte de la demandada, del               Mediante su Decisión, la Comisión ha vulnerado requisitos
     principio del interés comunitario.                                  sustanciales de forma establecidos por el Derecho comunitario,
                                                                         en particular por el apartado 1 del artı́culo 19 del Reglamento
— La Comisión no examinó atentamente todos los elementos               no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, y por el artı́culo 4
     de hecho y de Derecho puestos en su conocimiento. Más              del Reglamento no 99/63, al motivar su Decisión sobre una
     concretamente, la demandada no puede basarse en el                  infracción que no figuraba en el pliego de cargos notificado a
     mero hecho de que hayan cesado las supuestas prácticas             Ilmailulaitos en el asunto.
     contrarias al Tratado para decidir archivar sin ulterior
     trámite, por falta de interés comunitario, una denuncia de         Al apreciar la falta de la Comisión debe tenerse en cuenta que
     dichas prácticas.                                                  el objetivo del pliego de cargos es proporcionar a la empresa
— Debe señalarse en el presente asunto una desviación de               que supuestamente ha infringido las normas sobre competen-
     poder. Sobre este extremo, se afirma que las Instituciones          cia todos los datos necesarios para que pueda defenderse
     deben respetar imperativamente el Derecho de la compe-              eficazmente antes de que la Comisión adopte su Decisión final
     tencia sin tener en cuenta las contingencias polı́ticas.            en el asunto. El derecho de defensa eficaz, que es un principio
                                                                         fundamental de Derecho comunitario, exige además que la
                                                                         Comisión formule el pliego de cargos de manera clara e
En lo que respecta a los plazos de entrega, que según la                inequı́voca.
Comisión están justificados técnicamente debido al éxito del
modelo Scenic, la demandante mantiene que alrededor del
45 % de sus pedidos son de modelos distintos del Scenic. En              La Comisión ha incurrido también en un vicio sustancial de
cualquier caso, la demandada no comprobó si los plazos de               forma al motivar en su Decisión —salvo por lo que respecta al
que se trata son discriminatorios. En efecto, hay una presun-            aeropuerto de Helsinki-Vantaa— la apreciación del cumpli-
ción grave de compartimentación mediante el método de                  miento de los criterios comerciales mediante elementos distin-
alargar sistemáticamente los plazos como forma de disuasión            tos de los que le habı́an servido de base en la apreciación
contra las importaciones paralelas.                                      contenida en el pliego de cargos. Ası́, tampoco en este aspecto
                                                                         ha tenido Ilmailulaitos suficientes posibilidades de defensa en
                                                                         el asunto.
(1) DO L 145, de 26.6.1995, p. 25.
                                                                         Recurso interpuesto el 17 de mayo de 1999 contra la
Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1999 contra la                      Comisión de las Comunidades Europeas por Beatrice
Comisión de las Comunidades Europeas por Ilmailulaitos                                           Bonaiti Brighina
                        (Asunto T-116/99)                                                       (Asunto T-118/99)
                          (1999/C 226/64)                                                         (1999/C 226/65)
                   (Lengua de procedimiento: finés)                                      (Lengua de procedimiento: italiano)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 10 de mayo de 1999 un recurso               Europeas se ha presentado el 17 de mayo de 1999 un recurso
 ---pagebreak--- 7.8.1999                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 226/37
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                Recurso interpuesto el 18 de mayo de 1999 contra la
por la Sra. Beatrice Bonaiti Brighina, representada por los               Comisión de las Comunidades Europeas por P.E. Hoyer
Sres. Mirco Rizzogilio y Franco Colussi, Abogados de Milán y
de Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo                                         (Asunto T-119/99)
el despacho de Me Franco Colussi, 36, rue De Wiltz.
                                                                                                  (1999/C 226/66)
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                                        (Lengua de procedimiento: neerlandés)
— Anule la decisión de no admitir a la Sra. Beatrice Bonaiti
     Brighina a las pruebas orales del concurso COM/B/18/96.             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 18 de mayo de 1999 un recurso
— Condene en costas a la demandada.                                      contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por P.E. Hoyer, con domicilio en Hoeilaart (Bélgica), represen-
                                                                         tado por el Sr. G. van der Wal, Abogado de La Haya, que
                                                                         designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. A.
Motivos y principales alegaciones                                        May, Abogado.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
La demandante se opone a su exclusión de la lista de candidatos         que:
admitidos a las pruebas orales del concurso COM/B/18/96,
relativo al ascenso de la categorı́a C a la categorı́a B, grados 5       — Anule el concurso interno COM/LA/2/89 o, al menos,
y 4. Según la correspondiente convocatoria de concurso,                     anule la decisión del tribunal de concurso, notificada al
podı́an participar en la prueba oral aquellos candidatos que                 demandante mediante escrito de 15 de febrero de 1999,
hubieran obtenido las 120 mejores puntuaciones en la prueba                  de no incluir al demandante en la lista de aptitud.
escrita, siempre que hubieran alcanzado la puntuación mı́nima
requerida para dicha prueba oral.                                        — Condene a la parte demandada a pagar las costas de este
                                                                             procedimiento.
A este respecto, la demandante afirma que, debiendo obtener
los candidatos un mı́nimo de 33.00 puntos para ser incluidos             Motivos y principales alegaciones
entre los 120 mejores candidatos, el miembro del tribunal
representante del Presidente le comunicó que habı́a obtenido            El demandante, a la sazón agente (intérprete) temporal de la
la calificación de 26.00/50. En consecuencia, a pesar de haber          Comisión, no aprobó el referido concurso interno y fue
superado la puntuación mı́nima requerida, se le comunicó que           despedido.
tales resultados eran insuficientes para que se le pudiera
convocar a la prueba oral.
                                                                         Su recurso contra la decisión del tribunal de concurso fue
                                                                         estimado (asunto T-43/91). La decisión de despido fue anulada
La demandante presentó una reclamación solicitando la anula-           por estar basada en una decisión ilegal del tribunal de concurso
ción de no admitirla a las pruebas orales, ası́ como de la              (asunto T-51/91).
clasificación resultante de la evaluación de las pruebas escritas,
de la letra C) del artı́culo VI de la convocatoria del concurso y        El Tribunal de Primera Instancia no anuló el concurso interno
de la clasificación final de los aprobados del concurso.                como tal, sino que en el apartado 65 de su sentencia en el
                                                                         asunto T-43/91 declaró que se protegerán adecuadamente los
                                                                         derechos de Hoyer «si la Autoridad Facultada para Proceder a
Para fundamentar sus pretensiones, la demandante alega lo                los Nombramientos busca una solución justa para él».
siguiente:
                                                                         El demandante se opuso a la reapertura y/o continuación del
— Infracción de la letra d) del artı́culo 28 del Estatuto de los        concurso interno.
     Funcionarios y de los párrafos segundo y quinto del
     artı́culo 5 del Anexo III, «Procedimiento de concurso», en          En contra de sus promesas, la Comisión procedió, no obstante,
     relación con la letra c) del Capı́tulo VI de la convocatoria       a la reapertura y continuación del concurso interno. El
     del Concurso COM/B/18/96.                                           demandante, tras formular la correspondiente protesta, parti-
                                                                         cipó en las pruebas y no aprobó.
— Violación y aplicación errónea de la Convocatoria del
     concurso interno del mencionado Concurso, Capı́tulo VI,             Motivos de su recurso de anulación del concurso interno:
     letra A), último párrafo.
                                                                         — violación del principio de igualdad de trato y vicios
                                                                             sustanciales de forma;
La demandante alega también error manifiesto de apreciación,            — infracción del artı́culo 233 CE (antiguo artı́culo 176);
falta de motivación y desviación de poder.
                                                                         — incumplimiento de compromisos expresos.