CELEX: 62015TN0514
Language: lt
Date: 2015-09-01 00:00:00
Title: Byla T-514/15: 2015 m. rugsėjo 1 d. pareikštas ieškinys byloje Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych/Komisija

9.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 371/31
            
         2015 m. rugsėjo 1 d. pareikštas ieškinys byloje Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych/Komisija
   
   (Byla T-514/15)
   (2015/C 371/33)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Izba Gospodarcza Producentów i Operatorów Urządzeń Rozrywkowych (Varšuva, Lenkija), atstovaujama advokato P. Hoffman
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2015 m. birželio 12 d. Komisijos sprendimą GESTDEM 2015/1291, kuriuo atsisakoma suteikti ieškovei galimybę susipažinti su vykstant pranešimo procedūrai 2014/537/PL Europos Komisijos parengta išsamia nuomone,
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2015 m. liepos 17 d. Komisijos sprendimą GESTDEM 2015/1291, kuriuo atsisakoma suteikti ieškovei galimybę susipažinti su vykstant pranešimo procedūrai2014/537/PL Maltos Respublikos parengta išsamia nuomone,
            
         
               —
            
            
               nurodyti Komisijai padengti savo bylinėjimosi išlaidas ir priteisti iš jos ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šešiais pagrindais.
   
            
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas: Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (1) 4 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su išsamia Komisijos nuomone
               
                           —
                        
                        
                           Nėra pagrindo Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą aiškinti taip, kad nesuteikiama galimybė susipažinti su Komisijos turimu dokumentu, dėl kurio atskleidimo gali nukentėti inspekcijų, tyrimų ir audito tikslų apsauga, net jeigu dokumentas parengtas nesiejant jo su inspekcijomis, tyrimais ar auditu ir ne dėl su šiais veiksmais susijusių tikslų.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bendra prezumpcija, kad dokumento atskleidimas gali pakenkti proceso dėl pažeidimo tikslo apsaugai, negali būti taikoma dokumentui, kuris parengtas vykstant pranešimo procedūrai, nes tokia bendra prezumpcija šiai procedūrai netaikoma.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisijos teiginys, kad jos nuomonėje nagrinėjama priemonė, skirta pašalinti Sąjungos teisės pažeidimą ir kad joje pateikiamos nuorodos į Komisijos oficialų pranešimą, kuriuo pradedamas procesas dėl pažeidimo ir nurodyta priemonė vertinama atsižvelgiant į šį procesą, neįrodo, kad egzistuoja bendra prezumpcija, jog išsamios nuomonės turinys negali būti atskleistas.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisija laikosi nenuoseklios pozicijos, nes savo sprendimą grindžia bendra prezumpcija, tačiau remiasi ir „šios konkrečios bylos“ išskirtinėmis aplinkybėmis.
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas: Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalies ir SESV 296 straipsnio pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su dalimi Komisijos išsamios nuomonės
               
                           —
                        
                        
                           Bet kuriuo atveju Komisija turėjo leisti susipažinti su išsamios nuomonės dalimi, panaikinusi nuorodas į oficialųjį pranešimą, susijusį su procesu dėl pažeidimo.
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas: Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su Komisijos išsamia nuomone, nepaisant to, kad egzistuoja viršesnis viešasis interesas, kuris reikalauja atskleisti jos turinį
               
                           —
                        
                        
                           Kadangi išsamioje nuomonėje nagrinėjama priemonė, kuri jau buvo svarstyta Parlamente ir kuri atitinkamai buvo pakeista, būtina atskleisti jos turinį tam, kad Parlamento nariai suprastų motyvą, kuriuo grindžiamas jiems adresuotas vyriausybės prašymas iš dalies pakeisti įstatymo projektą. Demokratinis procesas negali tinkamai veikti, kai Parlamento prašoma įgyvendinti Komisijos nuomones, kurių turinys neatskleidžiamas.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kadangi pranešimo procedūros teisėtumas ir atitinkamai patvirtino įstatymo projekto privalomas pobūdis gali priklausyti nuo Komisijos nuomonės teksto, egzistuojantis viršesnis interesas, kuris reikalauja atskleisti nuomonės turinį, grindžiamas teise į teisinį saugumą.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas: Direktyvos 98/34/EB (2) 3 konstatuojamosios dalies ir 8 straipsnio 4 dalies pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su Komisijos išsamia nuomone
               
                           —
                        
                        
                           Galimybės susipažinti su išsamia nuomone nesuteikimas nesuderinamas su Direktyvos 98/34 esme; ši direktyva grindžiama skaidrumo principu ir konkrečiai tai taikoma atvejui, kai atitinkama valstybė narė nesiremia išimtimi dėl slaptumo pagal šios direktyvos 8 straipsnio 4 dalį.
                        
                     
         
            
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas: Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos ir 4 straipsnio 5 ir 6 dalių pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su Maltos išsamia nuomone
               
                           —
                        
                        
                           Galimybės leisti susipažinti su nuomone nesuteikimas negali būti grindžiamas vien tuo, kad Komisija numato atsižvelgti į Maltos išsamią nuomonę, kai priims sprendimą, susijusį su prasidėjusiu procesu dėl pažeidimo, ar kad ji įtraukė šią nuomonę į minėtos bylos medžiagą.
                        
                     
         
            
               6.
            
            
               Šeštasis ieškinio pagrindas: SESV 296 straipsnio pažeidimas, nes nesuteikta galimybė susipažinti su Maltos išsamia nuomone
               
                           —
                        
                        
                           Iš pradžių Komisija atsisakė priimti sprendimą dėl galimybės leisti susipažinti su Maltos nuomone remdamasi motyvais, kuriuos galima aiškinti tik taip, kad sprendimas priklausys nuo atsakymo į klausimą, ar Komisija laikysis Bendrojo Teismo sprendimo byloje T-402/12, Carl Schlyter/Komisija, kuriame numatyta, kad išsamios nuomonės turinys turi būti atskleistas, ar su juo nesutiks ir atitinkamai apskųs jį apeliacine tvarka. Vis dėlto Komisija dėl šio sprendimo nepateikė apeliacinio skundo ir atsisakė atskleisti nuomonės turinį dėl su šiuo sprendimu visiškai nesusijusių motyvų; pati Komisija pripažino, kad šie motyvai nepakankami; priešingu atveju ji turėjo priimti neigiamą sprendimą, kol pasibaigs terminas apeliaciniam skundui byloje T-402/12 pateikti.
                        
                     
         
      (1)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
   
      (2)  1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką (OL L 204, 1998, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 2 t., p. 337).