CELEX: 22014D0867
Language: it
Date: 2014-05-08 00:00:00
Title: 2014/867/UE: Decisione n. 1/2014 del Comitato misto UE-OLP, dell' 8 maggio 2014 , recante modifica dell'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

3.12.2014   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 347/42
            
         DECISIONE N. 1/2014 DEL COMITATO MISTO UE-OLP
   dell'8 maggio 2014
   recante modifica dell'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa
   
      (2014/867/UE)
   
   IL COMITATO MISTO,
   visto l'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, in particolare l'articolo 39 del protocollo n. 3,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra (1), di seguito «l'accordo», modificato dalla decisione n. 1/2009 del Comitato misto UE-OLP del 24 giugno 2009 (2), consente a determinate condizioni la restituzione dei dazi doganali o degli oneri di effetto equivalente o l'esenzione parziale dagli stessi fino al 31 dicembre 2009.
            
         
               (2)
            
            
               Su richiesta dell'OLP, la Commissione nel 2010 ha proposto di prorogare la durata di applicazione dell'articolo 15 del protocollo n. 3 dell'accordo fino al 31 dicembre 2012. Il Comitato misto UE-OLP non ha tuttavia mai adottato questa decisione.
            
         
               (3)
            
            
               Per garantire agli operatori economici la chiarezza, la prevedibilità economica a lungo termine e la certezza del diritto e regolarizzare altresì il periodo oggetto della proposta della Commissione, le parti dell'accordo hanno convenuto di prorogare di sei anni l'applicazione dell'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo a decorrere dal 1o gennaio 2010.
            
         
               (4)
            
            
               È opportuno pertanto modificare di conseguenza il protocollo n. 3 dell'accordo.
            
         
               (5)
            
            
               Poiché l'articolo 15, paragrafo 7, del protocollo n. 3 dell'accordo ha cessato di essere applicato il 31 dicembre 2009, la presente decisione deve applicarsi a decorrere dal 1o gennaio 2010,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   L'articolo 15, paragrafo 7, ultimo comma, del protocollo n. 3 dell'accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, è sostituito dal testo seguente:
   
      «Il presente paragrafo si applica fino al 31 dicembre 2015 e può essere riveduto di comune accordo.»
   
   Articolo 2
   La presente decisione entra in vigore il giorno della sua adozione.
   Essa si applica a decorrere dal 1o gennaio 2010.
   
      Fatto a Bruxelles, l'8 maggio 2014
      
         
            Per il Comitato misto
         
         
            Il presidente
         
         H. MINGARELLI
      
   
   
      (1)  GU L 187 del 16.7.1997, pag. 3.
   
      (2)  GU L 298 del 13.11.2009, pag. 1.