CELEX: 51988PC0470
Language: es
Date: 1988-09-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para las avellanas frescas o secas, incluso sin cáscara o mondadas, originarias de Turquía (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 470
Vol. 1988/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                              COM (§8 ) 470 final
                                                              Bruselas ,^ de Septiembre 1^88
                                                        • i 10 '
                                                 . *        • , , »
                                                     V
                                          * - > r'                       \
                                               r
                                           • ;
                                      %              ■J
                                Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
contingente arancelario comunitario para las avellanas frescas o secas ,
     incluso sin cáscara o mondadas , originarias de Turquía ( 1989 )
                    ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                        EXPOSE DES Km FS
1.         Le règlement ( CEE ) n* 3721 /84 du Conseil du 18 décarbre 1984,
           relatif à 1 ' importation dans la Communauté de produits agricoles
           originaires de Turquie ( 1 ) prévoit notamment , pour les noisettes
            fraîches ou sèches , sans leurs coques ou décortiquées , de la
           sous- position ex 08.05 G du tarif douanier commun ou des codes nos
           06.02.21-00 et 08.02.22-00 de la nomenclature combinée , l' ouverture
           d' un continqent tarifaire communautaire annuel de 25 000 tonnes à
           droit nul .
2.         La présente proposition a pour but d' ouvrir le contingent en cause
           pour la {>ériode du 1er janvier au 31 décembre 1999 .
3.         Eh ce qui concerne les données économiques devant conduire à
            l' établissement de la clef de répartition proposée , il convient de
           remarquer qu' elles doivent notanment se fonder sur les importations
           des Etats menbres , antérieures et prévisibles , spécifiquenent
           originaires ou en provenance de Turquie . De telles données ont pu
           être dégagées de la part des Etats menbres de la Communauté à dix
           pour les années 1985 a 1987 . Ces données sont indiquées en tonnages
           et en pourcentages dans le tableau ci–après :
                                               1915                1916              1967       !
                    £CK» membre»
                                       Tonne*         %    Torme*         %    Tomes        X
           Benelux                                                       8.25  6 90S
                                         5 266       7.10   6 202                          8,79
           Danemark                        792       1.07     8 ¿¿       1.15    869       1,10
           Allemagne                   47 225       63,65  49 716       66.12 50 513      64,29
            Grèce                            0       0                   0         0
                                                                 0                         0
           France                        9416       12,69   9 129       12,14  8 845      11,26
           Irlande                          28       0,03        0          0     20       0,02
           Italie                        5 206       7.02    3 179       4.23  6 944       8,84
           Royaume-Uni                   6 264        8,44   6 099       8.11  4 480       5,70
                                 Total                     75193
                                        74 197                                78 574    ;
( 1 ) J. O. n# L 343 du 31.12.1984 , p. 6
                                                                                                  2,
 ---pagebreak--- Ces données , qui constituent les seuls élénents disponibles
actuellement , conduisent à répartir le contingent tarifaire en
question entre certains Etats membres , selon les pourcentages
indiqués ci-après :
Benenlux          9,06
Danemark          1, H
Allenagne        64,68
France           12,02
Irlande           0,02
Italie            6 , 72
Royaume–Uni       7 , 39
Quant au inode de gestion de ce contingent , il est proposé de
procéder à une répartition initiale entre les Etats membres d' une
part importante du volume contingentaire , le solde constituant une
part de réserve dans laquelle s' effectuent les reversements des
quotes-parts s' avérant trop élevées et sur laquelle les Etats
mi-snbres ayant encore des besoins à satisfaire prélèvent des
quotes-parts complanentaires .
Cerne par le passé , la proposition de règlement ci-annexée prévoit
corne mode de gestion unique à appliquer par tous les Etats memores
le mode " au fur et à mesure". De même , pour tenir compte du
caractère saisonnier des importations , le seuil de reversenent à la
réserve proposé est de 40 % du volume de la quote-part initiale .
 ---pagebreak---                                                              Propuesta de
                                        HK.I AMI N ! <)((>.* ) N *                  l>H CONSI JO
                                                        de
                    rrUuvo J la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario
                    para las avellanas Irritas o secas , incluso sin cascara o mondadas ,
                                                                                originarias de Turquia ( 1989)
11 CONSfcJO DE I AS COMUNIDADES EUROPEAS,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y , en particular , su articulo 1 13 ,
 Visu la propuesta de la Comision ,
Considerando que , con arreglo al Anexo del Reglamento
( CEfc ) n° 372 1 / 84 del Conscio , de 1 8 de diciembre de 1984 ,
relativo a la importación en la Comunidad de productos                     Considerando que procede garantizar, en particular, el
agrícolas , originarios de Turquía ( ' )• las avellanas frescas o          acceso igual y continuo de todos los importadores de los
secas , incluso sin cáscara o mondadas ,                                   Estados miembros a dicho contingente y la aplicación , sin
                                           originariasdeTurquía ,          interrupción , del derecho previsto para el mismo a todas las
son admitidas a la importación en la C omunidad libres de                  importaciones de los productos en cuestión en dichos
derechos dentro de un contingente arancelario comunitario                  Estados miembros , hasta el agotamiento del contingente ;
de 25 000 toneladas ; que es conveniente, por consiguiente,                que un sistema de utilización de dicho contingente basado en
abrir para el año 1989 el contingente arancelario comunita¬                un reparto entre los Estados miembros puede respetar el
rio en cuestión ;                                                          carácter comunitario de dicho contingente respecto de los
                                                                           principios definidos anteriormente ; que dicho reparto , con el
                                                                           fin de reflejar de la mejor forma posible la evolución real del
Considerando que , con arreglo al artículo 119 del Acta de
adhesión de (¿recia , el Consejo adopto el Reglamento ( CEE )
                                                                           mercado de los productos en cuestión , deberá efectuarse a
                                                                           prorrata de las necesidades de dichos Estados miembros ,
 nQ 1059/88 , de 25 de marzo de 1988 , por el que se
establece el régimen aplicable a los intercanblOS de
                                                                           calculadas, por una parte, a partir de los datos estadísticos
                                                                           referentes a las importaciones procedentes de Turqufa
 Grecia con Turquía ( 2);                                                  durante un periodo de referencia representativo y , por otra , a
                                   que , igualmente , adoptó el
Reglamento ( CEF.) n° 2573 / 87 , de 1 1 de agosto de 1987 ,
                                                                           partir de las perspectivas económicas para el periodo contin-
por el que se íqa el régimen aplicable a los intercambios entre            gentario considerado ;
España y Portugal con Argelia , Egipto , Jordania , l.ibano ,
Tune/ y Turquía ( ' ); que el presente Reglamento se aplicará ,            Considerando que, basándose en los datos estadísticos de
en consecuencia , a la Comunidad en su composición al 3 1 de               que se dispone actualmente, las importaciones en los Estados
diciembre de 1985 ;                                                        miembros del producto en cuestión , procedente de Turquía ,
                                                                           han evolucionado del siguiente modo durante los años 1985 ,
                                                                           1986 y 1987 y representan , con respecto a las importaciones
                                                                           totales de la Comunidad de la misma procedencia , los
                                                                           porcentajes que se indican a continuación :
(>) DO n “ I 341 de 31 12 . 1984 . p. 6 .
(*) DO n° l 1(% de 23.4.1938 , p. 4 .
(•) POn” l 250 de 1.9 . 19g7 , p. I.
 ---pagebreak---                                               1985                        1986                         198 7
           Estados miembros
                                    toneladas         %        toneladas            %        toneladas                        %
 Benelux                              5 266          7,10        6 202             8,25         6 903                        8,79
 Dinamarca                              792          1,07          868             U5               869                      1,10
 Republica Federal de Alemania       47 225        63,65        49 716          66,1 2         50 513                      64,29
  Grecia                                   0            0               0          0                   0                        0
 Francia                              9 416         12,69        9 129            12,14         8 845                      11,26
 irlanda                                  28         0,03              0              0              20                      0,02
 Italia                               5 206          7,02        3 179             4,23         6 944                        8,84
 Remo Unido                           6 264          8,44        6 099             8,11         4 480                        5,70
                            Total    74 197                     75 193                        78    574
Considerando que , teniendo en cuenta dichos elementos y la                   seguir el estado de agotamiento del volumen contingentario e
evolución previsible del mercado de los productos mencio¬                     informar de ello a los Estados miembros ;
nados durante el año 1989 y , en particular , las previsiones
efectuadas por determinados Estados miembros , los porcen¬
tajes de participación inicial en el volumen contingentario se                Considerando que , cuando en algún Estado miembro exista
establecen aproximadamente como sigue :                                       un remanente significativo de la cuota inicial , en una fecha
                                                                              determinada del período contingentarlo , es necesario que ese
         Benelux                                                              Estado devuelva un porcentaje significativo a la reserva , con
                                                     8,06
         Dinamarca                                    1,11                    el fin de evitar que una parte del contingente comunitario
         República Federal de Alemania             64,68                      quede sin utilizar en un Estado miembro cuando podría ser
         Francia                                                              utilizada en otro ; que teniendo en cuenta el carácter estacio¬
                                                    12,02
         Irlanda                                                              nal de las importaciones , parece adecuado fijar el umbral de
                                                     0,02                     devolución en el 40% de la cuota inicial ;
         Italia
                                                     6,72
         Reino Unido                                 7,39
                                                                              Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
                                                                              los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y
Considerando que , para tener en cuenta la posible evolución
                                                                              representados por la Unión Económica del Benelux , las
de las importaciones de dichos productos en los Estados
                                                                              operaciones referentes a la gestión de las cuotas atribuidas a
miembros , conviene dividir el volumen contingentario en dos
                                                                              dicha Unión Económica podrá ser efectuada por cualquiera
partes , repartiendo la primera entre los Estados miembros y
                                                                              de sus miembros ,
constituyendo con la segunda una reserva destinada a cubrir
posteriormente las necesidades de dichos EstadóS miefff-
bros, asi como Las de los Estados miembros que no
participen en el reparto inicial;
                                     que , para garantizar cierta
 seguridad a los importadores de cada Estado miembro ,                         HA ADOPTADO El . PRESENTE REGI AMENTO :
 conviene fijar la primera parte del contingente comunitario
 en un nivel que , en este caso , podría situarse aproximada ¬
 mente en el 60% del volumen contingentario ;
                                                                                                         Artículo 1
 Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse más o
 menos rápidamente ; que , para tener en cuenta este hecho y                   1.     Quedará suspendido desde el 1 de enero hasta el di de
 evitar cualquier discontinuidad , es preciso que el Estado                   diciembre de 1989 el derecho aplicable a la importación en la
 miembro que haya utilizado su cuota inicial totalmente , haga                Comunidad , en su composición de 3 1 de diciembre de 1 u 85,
 uso de cantidades correspondientes a sus necesidades reales y                de los productos mencionados a continuación , en el nivel y en
 ello tantas veces como lo permita la reserva ; que ese modo de               el límite del contingente arancelario comunitario indicado :
 gestión exige la estrecha colaboración entre los Estados
 miembros y la Comisión , quien , especialmente , deberá poder
                                                                                                              Volumen del           Derecho
        Número
        de orden          Código NC                        Designación de la mercancía                         comiE.gerue       contingentano
                                                                                                            ( en toneladas )          (% )
 09.0201                0802 21 00        Avellanas frescas 0 secas , incluso sin cáscara 0 mondadas ,
                                          originarias de Turquía                                                 25 000                0
                        08<'2 22 00
                                                                                                                                               5"
 ---pagebreak---                       2.     No tt asignarán a dicho contingente arancelario lat
                      unpunaonnn de lo* producto* considerado* que K benefi -
                      cicn de un derecho de aduana igual o interior en virtud da
                      otro reamen arancelario preferencial .
                      3.     Dicho contingente arancelario te repartir* y adrtunis-
                      trará con arreglo a lo dispuesto cu lo* articulo* kiguicmet .
                                                  Articulo 2
                      1.     El contingente arancelario contemplado en el apañado
                      1 del aniculo 1 te dividir* en dos panes .
                      2.     1.a primera pane , 1 5 OOOtoneladas , se repanir* entre
                      los Estados miembros ; la cuotas , salvo lo dispuesto en el
                      aniculo tf, serán validas hasta el 31 de diciembre de 1989 y
                      alcanzarán las siguientes cantidades :
                                                                    (en toneladai)
                              Benelux                                  1 209
                              Dinamarca                                   167
                              República Federal de Alemania            9 702
                              Francia                                  1 803
                              Irlanda                                         3
                              lt.ilia                                  1 008
                              Reino Unido                              1 108
                      3.     La segunda pane, 10 OOOtoneladas, constituir* la
                      reserva .
4.   Si un inportador señalare ira inportación inminente del producto en cuestión en Grecia
sobre la base de una declaración de puesta en libre práctica aceptada por los servicios
aduaneros, el Estado mienbro interesado procederá, mediante notificación a la Comisión, a
girar sobre la reserva la cantidad correspondiente en las condiciones enunciadas en el
articulo 3.
                                                  Articulo 3
                       Cuando la cuota inicial de un Estado miembro , tal como ha
                       quedado fqada en el apartado 2 del articulo 2 , o esa misma
                      cuota menos la fracción devuelta a la reserva , en caso de
                       aplicación del articulo ^, se utilizare totalmente, ser* aplica¬
                       ble lo dispuesto a continuación .
                       Si un importador presenta en un Estado miembro una
                       declaración de despacho a libre práctica que incluya una
                       solicitud del beneficio preferencia! para un producto men¬
                       cionado en el presente Reglamento y si las autoridades
                       aduaneras aceptan dicha solicitud , el Estado miembro en
                       cuestión procederá , mediante notificación a la Comisión , a
                       girar sobre la reserva a que se refiere el apartado 3 del articulo
                       2 la cantidad correspondiente a sus necesidades.
                       Las solicitudes de giro con la indicación de la fecha de
                       aceptación de dichas declaraciones deberán transmitirse a la
                       Comisión sin demora .
                       La Comisión aceptará los giros en función de la fecha de
                       aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
                       por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
                      cuestión en la medida rn que rl taldn disponible lo per¬
                      mita .
                      Si algún Estado miembro no utilizare las cantidades giradas,
                      lat devolver* cuanto antea a la reserva .
 ---pagebreak---  Si las cantidades solicitades son superiores al saldo disponible
 de la reserva , la asignación se efectuará a prorrata de las
 solicitudes . La Comisión informará a los Estados miembros
 con arreglo a las mismas modalidades .
                             Articulo
 Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más tardar
 el 1 de octubre de 1989, la parte de su cuota inicial no
 utilizada que , el 15 de septiembre de 1989, supere en un 40%
 al volumen inicial . Podrán devolver una cantidad mayor si
 existen razones para prever que dicha cantidad podría no ser
 utilizada .
 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más
tardar el 1 de octubre de 1989 , el total de las importaciones
 de los productos en cuestión , efectuadas hasta el 15 de
 septiembre de 1989 inclusive y asignadas al contingente
 arancelario comunitario , así como , en su caso , la parte de su
cuota inicial que devuelvan a la reserva .
                             Artículo $
 La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
 abiertas por los Estados miembros , de conformidad con lo
dispuesto en los artículos 2 y 3 , e informara a cada uno de
ellos del estado de agotamiento de la reserva , en cuanto
 reciba las notificaciones .
 La Comisión informará a los Estados miembros , a más
tardar el 5 de octubre de 1989, del estado de la reserva , tras
 las devoluciones efectuadas en aplicación del artículo /f. _
 La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
 reserva se limite al saldo disponible y , a dicho efecto ,
 precisará el volumen al Estado miembro que proceda a este
 último uso de la reserva .
                             Artículo C
 1.      Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
 adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa¬
rias que han usado en aplicación del artículo 3 , haga posible
la asignación continua a la parte acumulada del contingente
arancelario comunitario .
2.      Los Estados miembros garantizarán a los importado¬
res de los productos en cuestión el libre acceso a las cuotas
que les sean atribuidas , o que hayan retirado de la re¬
serva .
3.      Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
importaciones de los productos en cuestión a medida que
 ---pagebreak--- ésto* se presenten en aduana al amparo de declaraoonc* de                                 Artículo f
despacho a libre prática.
                                                                 l.os Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha¬
4.    El nudo de agotamiento de la* cuota* de lo* Eicado*        mente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
miembro* K comprobará basándote en la* unportacionc*             presente Reglamento .
asignada* en las condiciones definidas en el apañado J.
                         Artículo
                                                                                         Artículo
A instancia* de la Comisión , los Estados miembros Je
informarán de las imponacionc* de los productos en cuestión      El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
realmente asignadas a sus cuotas.                                1989.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas , el
                                                                                    Por el Consejo
                                                                                     El Presidente
 ---pagebreak--- /
  FICHE FINANCIERE
  1.      Ligne budgetai re concernée : Cnap . 12 art . 120
  2.      Base juridique : art . 113 du traité
  3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
          Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
          contingent tarifaire comuunautaire pour les noisettes fraîcnes ou
          sèches , mène sans leurs coques ou décortiquées , originaires ne
          Turquie ( année 1939 )
  4.      Objectif : Respect des engagements de la Communauté vis-à-vis de la
          Turquie .
  5.      Mode de calcul :
          Codes NC : 0802 21 00 et 0802 22 00
          Volume du contingent : 25 000 tonnes
          Droit à appliquer :    0 %
          Droit normal   : 4 %
  6.      Perte de recettes :
          Valeur d' une tonne : 4 141,5 écus
          Valeur de 25 000 tonnes : 103 537 500 écus
          Perte totale :    4 141 500 écus
          Perte par rapport à la période contir.gentaire précédente :
          augmentation des pertes de 4 141 500 écus - 3 945 200 écus =
          196 300 écus .