CELEX: C2006/224/17
Language: cs
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Věc C-50/05: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. července 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – Maija T.I. Nikula (Sociální zabezpečení — Krytí dávek v nemoci a mateřství — Výpočet pojistného — Nařízení č. 1408/71 — Právo členského státu zahrnout do vyměřovacího základu pro výpočet pojistného důchod a penzi vyplácené institucí jiného členského státu — Důchodce, který má nárok na důchod a penzi podle právních předpisů dvou členských států)

16.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 224/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. července 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Korkein hallinto-oikeus – Finsko) – Maija T.I. Nikula
   (Věc C-50/05) (1)
   
   (Sociální zabezpečení - Krytí dávek v nemoci a mateřství - Výpočet pojistného - Nařízení č. 1408/71 - Právo členského státu zahrnout do vyměřovacího základu pro výpočet pojistného důchod a penzi vyplácené institucí jiného členského státu - Důchodce, který má nárok na důchod a penzi podle právních předpisů dvou členských států)
   (2006/C 224/17)
   Jednací jazyk: finština
   Předkládající soud
   Korkein hallinto-oikeus
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Maija T.I. Nikula
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Korkein hallinto -oikeus – Výklad čl. 33 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996 (Úř. věst. L 28, s. 1) – Příspěvky na krytí dávek v nemoci a mateřství dlužné na základě právních předpisů dvou členských států, které jdou k tíži důchodce nebo příjemce renty, jenž má bydliště v jednom z těchto členských států a má právo pouze na dávky od instituce tohoto členského státu– Zohlednění, pro výpočet příspěvků, důchody nebo renty pobírané od jiného členského státu
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 33 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, nebrání tomu, aby pro určení vyměřovacího základu pro pojistné na zdravotní pojištění uplatňované v členském státě, ve kterém má bydliště důchodce, kterému vyplácejí důchody instituce tohoto členského státu příslušného pro poskytování dávek na základě článku 27 uvedeného nařízení, byly do tohoto vyměřovacího základu zahrnuty kromě důchodů vyplácených v členském státě bydliště i důchody vyplácené institucemi jiného členského státu, pokud uvedené pojistné nepřesáhne částku důchodů vyplácených v členském státě bydliště.
            
         
               2)
            
            
               Článek 39 ES nicméně brání tomu, aby částka důchodů vyplácených institucemi jiného členského státu byla zohledněna, pokud již bylo v tomto jiném členském státě z příjmů z výdělečné činnosti pobíraných v tomto posledně uvedeném státě uhrazeno pojistné. Je povinností dotčených osob prokázat, že dřívější pojistné bylo skutečně uhrazeno.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 93, 16.4.2005.