CELEX: 32001L0033
Language: cs
Date: 2001-05-08 00:00:00
Title: Směrnice Komise 2001/33/ES ze dne 8. května 2001, kterou se mění některé přílohy směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství

Avis juridique important

|

32001L0033

Official Journal L 127 , 09/05/2001 P. 0042 - 0044

SMĚRNICE KOMISE 2001/33/ESze dne 8. května 2001,kterou se mění některé přílohy směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území SpolečenstvíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství[1], a zejména na čl. 14 písm. c) uvedené směrnice,s ohledem na žádost Dánska, Francie, Irska, Itálie, Rakouska, Portugalska a Spojeného království,vzhledem k těmto důvodům:(1) Z údajů poskytnutých Spojeným královstvím a Švédskem vyplývá, že po reorganizaci místní správy je třeba změnit současný popis jednotlivých chráněných zón, ohledně Dendroctonus micans Kugelan a Leptinotarsa decemlineata Say.(2) Některá ustanovení o chráněných zónách používaná v Dánsku proti Bemisia tabaci Genn. (evropské populace) a "tomato spotted wilt virus",v Portugalsku proti Gonipterus scutellatus Gyll., ve Spojeném království a v Irsku proti Pissodes spp. (evropské druhy) a ve Francii, Itálii a Rakousku proti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. by měla být změněna s ohledem na současné rozšíření těchto organismů v jednotlivých zemích.(3) Tyto změny odpovídají žádostem příslušných členských států.(4) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Přílohy I a IV směrnice 2000/29/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.Článek 2Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 21. května 2001. Budou tyto předpisy používat od 22. května 2001. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.Členské státy neprodleně sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 22. května 2001.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 8. května 2001.Za KomisiDavid BYRNEčlen KomisePŘÍLOHA1. V příloze I části B písm. a) bodu 1 se v pravém sloupci zrušují písmena "DK".2. V příloze I části B písm. a) bodu 3 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"E (Ibiza a Menorca), IRL, P (Azory a Madeira), FI (oblasti land, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), S (kraje Blekinge, Gotlands, Halland, Kalmar a Skne), UK"3. V příloze I části B písm. b) se v pravém sloupci zrušují písmena "DK".4. V příloze II části B písm. a) se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"EL, IRL, UK (Skotsko, Severní Irsko, Jersey, Anglie: tato hrabství, distrikty a územně samosprávné celky: Barnsley, Bath a North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton a Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar a Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor a Maidenhead, Wokingham, York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly a následující části hrabství, distriktů a územních samosprávných celků: Derby City: část územního samosprávného celku na sever od severní hranice silnice A52(T) společně s částí územního samosprávného celku na sever od severní hranice silnice A6(T); Derbyshire: část hrabství na sever od severní hranice silnice A52(T) a část hrabství na sever od severní hranice silnice A6(T); Gloucestershire: část hrabství na východ od východní hranice silnice římské silnice Fosse Way; Leicestershire: část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way Roman, společně s částí hrabství na východ od východní hranice silnice B4114, a část hrabství na východ od východní hranice dálnice M1; North Yorkshire: celé hrabství kromě části zahrnující distrikt Craven; South Gloucestershire: část územního samosprávného celku na jih od jižní hranice dálnice M4; Warwickshire: část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way; Wiltshire: část hrabství na jih od jižní hranice dálnice M4 a část hrabství na východě od východní hranice římské silnice Fosse Way)."5. V příloze II části B písm. a) bodu 5 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"EL, P (Azory; okres Beja: všechny "concelhos"; okres Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundo a Penamacôr, Idanha-a-Nova; okres Évora kromě concelhos de Montemor-o-Novo, Mora a Vendas Novas; okres Faro: všechny "concelhos"; okres Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte a Sousel)".6. V příloze II části B písm. a) se zrušuje bod 8.7. V příloze II části B písm. b) bodu 2 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguaria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Apulia, Sardinie, Sicilie; Toscana; Trentino-Alto Adige: autonomní provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland, Korutany, Dolní Rakousko, Východní Tyrolsko, Štýrsko, Vídeň), P, FI, UK (Severní Irsko, ostrov Man a Normanské ostrovy)".8. V příloze III části B bodu 10 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Apulia, Sardinie, Sicilie; Toscana; Trentino-Alto Adige: autonomní provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland, Korutany, Dolní Rakousko, Východní Tyrolsko, Štýrsko, Vídeň), P, FI, UK (Severní Irsko, ostrov Man a Normanské ostrovy)".9. V příloze IV části B bodech 1, 7 a 14.1 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"EL, IRL, UK (Skotsko, Severní Irsko, Jersey, Anglie: tato hrabství, distrikty a územní samosprávné celky: Barnsley, Bath a North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton a Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar a Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor a Maidenhead, Wokingham, York, the Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly a následující části hrabství, distriktů a územních samosprávných celků: Derby City: část územního samosprávného celku na sever od severní hranice silnice A52(T), společně s částí územního samosprávného celku na sever od severní hranice silnice A52(T) a část hrabství na sever od severní hranice silnice A6(T); Gloucestershire: část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way; Leicestershire: část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way, společně s částí hrabství na východ od východní hranice silnice B4114 a částí hrabství na východ od východní hranice dálnice M1; North Yorkshire: celé hrabství kromě části hrabství zahrnující distrikt Craven; South Gloucestershire: část územního samosprávného celku na jih od jižní hranice dálnice M4; Warwickshire: část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way; Wiltshire: část hrabství na jih od jižní hranice dálnice M4 a část hrabství na východ od východní hranice římské silnice Fosse Way)".10. V příloze IV části B se zrušují body 6.1, 13 a 14.8.11. V příloze IV části B bodu 19 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"EL, P (Azory; okres Beja: všechny "concelhos"; okres Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundo a Penamacôr, Idanha-a-Nova; okres Évora kromě concelhos de Montemor-o-Novo, Mora a Vendas Novas; okres Faro: všechny "concelhos"; okres Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte a Sousel)".12 V příloze IV části B bodu 21 se údaje v pravém sloupci nahrazují tímto:"E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Apulia; Sardinie; Sicílie; Toscana; Trentino-Alto Adige: autonomní provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto), A (Burgenland), Korutany, Dolní Rakousko, Východní Tyrolsko, Štýrsko, Vídeň), P, FI, UK (Severní Irsko, ostrov Man a Normanské ostrovy)".13. V příloze IV části B bodu 24 se v pravém sloupci zrušují písmena "DK".[1] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.