CELEX: 51988PC0528
Language: da
Date: 1988-10-20
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR FAARE- OG GEDEKOED

Nr. C 319/36                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12. 12. 88
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:                                                                    Artikel 2
                                                                   Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der er
                                                                   omhandlet i artikel 5 i protokollen ( ! ).
                           A r t i k d l
                                                                                                 ArtikelS
                                                                   Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter offentlig-
Den supplerende protokol til aftalen om oprettelse af en
                                                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fælles-
skab og Republikken Malta med tilpasning af visse
bestemmelser i aftalen samt erklæringer knyttet dertil
                                                                    i1) Protokollen samt datoen for dens ikrafttræden vil blive
godkendes på Fællesskabets vegne. Teksten til protokollen               offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende på
er knyttet som bilag til denne afgørelse.                               foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
                 Forslag til Rådets forordning (EØF) om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød
                                                     KOM(88) 528 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 21. oktober 1988)
                                                          (88/C 319/04)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         tilpasning til markedets behov; især bør fællesskabs-
                                                                   producenterne af fårekød fortsat modtage en præmie til
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                udligning af deres indkomsttab, ligesom der bør anvendes
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 42 og             interventionsforanstaltninger; disse foranstaltninger kan
43,                                                                træffes i form af støtte til privat oplagring, da sådanne
                                                                   foranstaltninger indvirker mindst på den normale afsæt-
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     ning af produkterne;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og               formålet med ovennævnte præmie er at sikre producenten
Sociale Udvalg, og                                                 en rimelig indkomst; under hensyn til afsætningsmulighe-
                                                                   derne på fællesskabsmarkedet og Fællesskabets internatio-
ud fra følgende betragtninger:                                     nale forpligtelser bør produktionen af fåre- og gedekød dog
                                                                   ikke fremmes, når bestanden overstiger et niveau, som er
                                                                   fastlagt i forhold til markedssituationen; med henblik
funktionen og udviklingen af det fælles marked for
                                                                   herpå bør der fastsættes en nedsættelse af den garanti, der
landbrugsprodukter skal ledsages af udformningen af en
                                                                   er fastsat for de pågældende foranstaltninger; den
fælles landbrugspolitik, og denne skal navnlig omfatte en
                                                                   maksimale garantimængde bør fastsættes til det niveau,
fælles markedsordning for landbrugsprodukter, der kan
                                                                   som bestanden af moderfår nåede op på den 31. december
udformes forskelligt alt efter produkternes art;
                                                                   1987 i de pågældende områder, og der bør fastsættes
                                                                   bestemmelser for en senere revision af denne mængde;
den ordning, der blev indført ved Rådets forordning (EØF)
nr. 1837/80 om den fælles markedsordning for fåre- og
gedekød (*), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1115/88 (2), bør revideres med henblik på en fuld-
stændig virkeliggørelse af enhedsmarkedet;                         der bør fastsættes en basispris, som dels tjener til at udløse
                                                                   interventionsforanstaltningerne, dels til at beskytte fælles-
                                                                   skabsmarkedet mod prisudsving på verdensmarkedet for
med henblik på at nå de i Traktatens artikel 39 anførte mål
samt især at stabilisere markederne og sikre de pågældende         visse produkter i denne sektor;
landbrugere en rimelig levestandard er det nødvendigt at
opretholde visse foranstaltninger, som letter udbuddets
                                                                   virkeliggørelsen af et enhedsmarked for fåre- og gedekød
(!) EFT nr. L 183 af 16. 7. 1980, s. 1.                            inden for Fællesskabet forudsætter, at der tilvejebringes en
(2) EFT nr. L 110 af 29. 4. 1988, s. 36.                           enhedsordning for samhandelen over Fællesskabets ydre
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 319/37
grænser; en ordning for samhandelen, der føjer sig til           delsen af sygdomme hos dyr kan skabe vanskeligheder på
interventionsordningen, og som for visse produkters              markedet i en eller flere medlemsstater; det er nødvendigt
vedkommende omfatter en ordning med importafgifter i             at åbne mulighed for at indføre undtagelsesforanstalt-
stedet for told, må formodes at kunne stabilisere Fællesska-     ninger til støtte af markedet med henblik på at afhjælpe en
bets marked, således at det navnlig undgås, at pris-             sådan situation;
udsvingene på verdensmarkedet, når priserne her ligger
under basisprisen, virker forstyrrende på priserne i             for at lette gennemførelsen af de påtænkte bestemmelser
Fællesskabet;                                                    bør der fastlægges en fremgangsmåde, ved hvilken der i en
                                                                 forvaltningskomité tilvejebringes et nært samarbejde
                                                                 mellem medlemsstaterne og Kommissionen;
med henblik på anvendelsen af ordningen med importafgif-
ter bør der fastsættes tilbudspriser franko Fællesskabets        ved den fælles markedsordning for fåre- og gedekød skal
grænse på grundlag af de noteringer, der er registreret på de    der på passende måde både tages hensyn til de i Traktatens
mest repræsentative markeder i tredjelande, og der bør           artikel 39 og 110 fastsatte mål;
fastsættes en særlig importafgift for de pågældende
produkter i tilfælde, hvor et eller flere tredjelandes
tilbudspriser er unormalt lave;                                  oprettelsen af et enhedsmarked på grundlag af en fælles
                                                                 prisordning ville blive bragt i fare ved ydelse af visse former
                                                                 for støtte; derfor bør de bestemmelser i Traktaten, der gør
                                                                 det muligt at vurdere den af medlemsstaterne ydede støtte
for produkter henhørende under pos. 0204 i Den Kombine-          og at forbyde støtte, der er uforenelig med det fælles
rede Nomenklatur, for hvilke toldsatsen er bundet i GATT,        marked, bringes i anvendelse inden for fåre- og gedekøds-
skal importafgifterne begrænses til det beløb, der følger af     sektoren ;
denne binding, eller det beløb, der følger af aftaler om
frivillig eksportbegrænsning;
                                                                 overgangen fra den eksisterende ordning i henhold til
                                                                 forordning (EØF) nr. 1837/80 til den ordning, der indføres
                                                                 med denne ordning, må ske på de bedst mulige betingelser;
for at kunne følge udviklingen i importen og eksporten må        det kan følgelig blive nødvendigt at indføre overgangsfor-
der åbnes mulighed for at anvende en ordning med import-         anstaltninger, der omfatter den foregående ordning,
Tig eksportlicenser og med sikkerhedsstillelse til sikring af    herunder den variable præmie og interventionsopkøb; de
import- og eksportforretningers gennemførelse;                   deraf følgende forskelle i støtten indebærer, at garantien
                                                                 nedsættes i forskelligt omfang i Storbritannien og de øvrige
                                                                 områder, såfremt Det Forenede Kongerige beslutter at
                                                                 anvende den variable præmie;
der bør gives mulighed for ved eksport til tredjelande at yde
en restitution, der er lig med forskellen mellem priserne
inden for Fællesskabet og på verdensmarkedet;                    de udgifter, der afholdes af medlemsstaterne i medfør af de
                                                                 forpligtelser, der følger af anvendelsen af denne forordning,
                                                                 påhviler Fællesskabet i henhold til bestemmelserne i Rådets
                                                                 forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansie-
som tillæg til den ovenfor beskrevne ordning bør der, i det
                                                                 ring af den fælles landbrugspolitik i1)), senest ændret ved
omfang markedssituationen kræver det, åbnes mulighed
                                                                 forordning (EØF) nr. 929/79 ( 2 ));
for helt eller delvis at forbyde anvendelse af proceduren for
aktiv eller passiv forædling;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ordningen med told eller importafgifter gør det muligt at
give afkald på alle øvrige beskyttelsesforanstaltninger ved
Fællesskabets ydre grænser; denne ordning med fælles                                         Artikel 1
priser, told og importafgifter kan dog under usædvanlige
omstændigheder vise sig utilstrækkelig; for ikke i sådanne
tilfælde at lade Fællesskabets marked være ubeskyttet over                                (Kodificering)
for de forstyrrelser, der måtte følge deraf, da de tidligere
importhindringer er blevet fjernet, må Fællesskabet have          Den fælles markedsordning for fåre- og gedekød omfatter
mulighed for hurtigt at træffe alle nødvendige foranstalt-        regler for priser og samhandel og gælder for følgende
ninger ;                                                          produkter:
begrænsninger i den frie vareomsætning som følge af               (!) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.
anvendelsen af foranstaltninger til bekæmpelse af udbre-          (2) EFT nr. L 117 af 12. 5. 1979, s. 4.
 ---pagebreak--- Nr. C 319/38                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          12. 12. 88
                        KN-kode                                            Varebeskrivelse
                a)    0104  10 90        Får, levende, andre varer end racerene avlsdyr
                      0104  20 90        Geder, levende, andre varer end racerene avlsdyr
                      0204               Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset
                      0201  90 11        Kød af får og geder, ikke udbenet, saltet, i saltlage, tørret eller røget
                      0210  90 19        Kød af får og geder, udbenet, saltet, i saltlage, tørret eller røget
                b)    0104 10 10         Får, levende racerene avlsdyr
                      0104 20 10         Geder, levende racerene avlsdyr
                      0206 80 99         Spiseligt slagteaffald af får og geder, ikke til fremstilling af pharmaceutiske
                                         produkter, fersk eller kølet
                      0206 90 99         Spiseligt slagteaffald af får og geder, ikke til fremstilling af pharmaceutiske
                                         produkter, frosset
                      0210 90 60         Spiseligt slagteaffald af får og geder, saltet, i saltlage, tørret eller røget
                       1502 00 99        Talg af får og geder, rå eller udsmeltet, også udpresset eller ekstraheret med
                                         opløsningsmidler
                c)    1602 90 71         Andre varer af kød eller slagteaffald af får og geder, ikke kogt, stegt eller på
                                         lignende måde tilberedt; blandinger af sådant kød eller slagteaffald med kogt,
                                         stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagteaffald
                d)    1602 90 79         Andre varer end kød eller slagteaffald af får og geder
                           Artikel 2                                                                   AFSNIT I
                                                                                   Pris-, præmie- og interventionsordning
                         (Kodificering)                                                                Artikel 3
For i erhvervslivet at fremme initiativer, der kan lette                1. Efter fremgangsmåden i Traktatens artikel 43, stk. 2,
tilpasningen af udbuddet til markedets krav, kan der for de             fastsættes der hvert år for det følgende produktionsår en
i artikel 1 nævnte produkter træffes følgende fællesskabs-              basispris for ferske eller kølede fårekroppe.
foranstaltninger :
                                                                        2. Ved fastsættelse af basisprisen tages der især hensyn til
a)   foranstaltninger, der skal muliggøre en bedre avlsplan-            følgende faktorer:
     lægning;
                                                                        a)   markedssituationen for fårekød i det indeværende år;
b) foranstaltninger til fremme af en bedre organisation af
     fremstilling, forarbejdning og afsætning;                          b) udsigterne for udviklingen i produktion og forbrug af
                                                                             fårekød;
c)   foranstaltninger til forbedring af kvaliteten;
                                                                        c)   produktionsomkostningerne for fårekød;
d) foranstaltninger, der skal muliggøre opstilling af kort-
     eller langfristede prognoser på baggrund af de                     d) markedssituationen i de andre sektorer for animalske
     benyttede produktionsmidler;                                            produkter, navnlig oksekødssektoren;
                                                                        e)   de indvundne erfaringer.
e)   foranstaltninger, der skal gøre det lettere at konstatere
     markedsprisudviklingen.
                                                                        3. Medmindre Rådet med kvalificeret flertal på forslag af
                                                                        Kommissionen træffer anden beslutning, begynder pro-
De generelle regler for disse foranstaltninger fastsættes               duktionsåret den første mandag i januar og slutter dagen
efter fremgangsmåden i Traktatens artikel 43, stk. 2.                   før denne dag det følgende år.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 319/39
4. Der fastlægges følgende områder med henblik på                  3. Størrelsen af den præmie, der skal udbetales for hvert
gennemførelsen af denne forordning:                                moderfår i hvert område, beregnes ved anvendelse af en
                                                                   koefficient, som for hvert område udtrykker den normale
— område 1: Italien og Grækenland                                  årlige gennemsnitsproduktion af lam pr. moderfår, opgjort
                                                                   pr. 100 kg slagtet vægt, på det i stk. 2 omhandlede
                                                                   indkomsttab.
— område 2: Frankrig, Belgien, Danmark, Forbundsre-
                 publikken Tyskland, Luxembourg, Neder-
                 landene, Irland og Det Forenede Kongerige
                                                                   Med hensyn til de områder, der omhandles i stk. 1, første
                                                                   afsnit, første og andet led, er præmiebeløbet pr. ged lig med
— område 3 : Spanien og Portugal.
                                                                    80 % af det beløb, der betales pr. moderfår i nævnte
                                                                   områder.
                            Artikel 4
                                                                   4. Hvis der anslås et indkomsttab i løbet af produktions-
                                                                   året på baggrund af den sandsynlige udvikling i de i
1. Der konstateres en pris for ferske eller kølede
                                                                   artikel 4 omhandlede markedspriser, kan den eller de
fårekroppe på Fællesskabets repræsentative markeder på
                                                                   berørte medlemsstater efter fremgangsmåden i artikel 33
grundlag af de priser, der er konstateret på det eller de
                                                                   dog få tilladelse til i det eller de pågældende områder at
repræsentative markeder i hver medlemsstat, for de
                                                                    udbetale et forskud til fårekødsproducenterne i løbet af
forskellige kategorier af ferske eller kølede fårekroppe, idet
                                                                   produktionsåret og inden udgangen af hvert halvår, og med
der tages hensyn dels til betydningen af hver af disse
                                                                   hensyn til de områder, der er omhandlet i stk. 1, første
kategorier, dels til den relative størrelse af produktionen af
                                                                    afsnit, første og andet led, til gedekødsproducenterne.
fårekød og [gedekød] i hver medlemsstat.
2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel,
herunder fastlæggelsen af »slagtekroppenes vægt«, fastsæt-          Det endelige præmiebeløb i henhold til stk. 1, 2 og 3,
tes efter fremgangsmåden i artikel 33.                              fastsættes efter udgangen af det pågældende produk-
                                                                    tionsår, og et restbeløb udbetales i givet fald.
                            Artikel 5                               5. Præmien udbetales til præmiemodtageren på grundlag
                                                                    af antal moderfår og/eller geder, der holdes på bedriften i
1. Der ydes en præmie i det omfang, det er nødvendigt til           en minimumsperiode, der skal fastsættes efter frem-
udligning af indkomsttab, som fårekødsproducenterne i et            gangsmåden i artikel 33.
eller flere områder har lidt i løbet af et produktionsår;
herudover ydes der en præmie til udligning af indkomsttab,
som gedekødsproducenterne lider                                     6. Rådet fastsætter på forslag fra Kommissionen med
                                                                    kvalificeret flertal de almindelige regler for den i denne
— dels i de i bilag II nævnte områder,                              artikel fastsatte ordning, bl.a. definitionerne på præmie-
                                                                    modtager og præmieberettiget moderfår samt præmiebe-
— dels i bjergområder, jf. artikel 3, stk. 3, i direktiv            rettiget ged i de områder, der omhandles i stk. 1, første
     75/268/EØF, bortset fra de i bilag II i denne forordning       afsnit, første og andet led.
     nævnte områder, for så vidt det efter fremgangsmåden i
     artikel 33 i nærværende forordning fastslås, at disse
     områder opfylder følgende to kriterier:                        Efter samme fremgangsmåde
      a) gedeopdrættet tager hovedsagelig sigte på gede-
          kødsproduktion;                                           — kan Rådet udvide ydelsen af præmien til at omfatte visse
                                                                        hundyr af bjergrace, der opdrættes i nærmere fastsatte
      b) der anvendes ensartet teknik til opdræt af geder og            områder med særligt vanskelige produktionsvilkår, og
          får.                                                          som ikke svarer til definitionen på præmieberettiget
                                                                        moderfår; det enhedspræmiebeløb, der i så fald betales
 Præmiebeløbet fastsættes straks efter udgangen af det                  for disse hundyr, er lig med 80 % af det beløb, der er
 pågældende produktionsår og senest den 31. marts hvert                 fastsat for et præmieberettiget moderfår;
 år.
 2. Det i stk. 1 omhandlede indkomsttab udgør den                    — kan Rådet fastsætte, at præmien kun ydes til producen-
 eventuelle forskel mellem basisprisen, som omhandlet i                 ter med et minimumsantal moderfår og, med hensyn til
 artikel 3, stk. 1, og det aritmetiske gennemsnit af markeds-           de områder, der omhandles i stk. 1, første afsnit, første
 priserne i henhold til artikel 4, opgjort pr. 100 kg slagtet            og andet led, et minimumsantal moderfår og/eller
 vægt.                                                                   geder;
 ---pagebreak--- Nr. C 319/40                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       12. 12. 88
7. Kommissionen fastsætter efter fremgangsmåden i                                           Artikel 7a
artikel 33
                                                                1. Den maksimale             garantimængde        fastsættes   til
                                                                63 400 000 moderfår.
— efter omstændighederne den præmie, der betales pr.
    moderfår i de enkelte områder og pr. moderfår og/eller
                                                                2.    For hvert produktionsår gælder følgende:
    ged med hensyn til de områder, der omhandles i stk. 1,
    første afsnit, første og andet led,
                                                                — hvis bestanden af moderfår anslås at ville overstige den
                                                                     maksimale garantimængde for dette produktionsår,
— de i stk. 3 omhandlede koefficienter for hele produk-              nedsættes den i artikel 5 omhandlede præmie såvel for
    tionsåret                                                        moderfår som for geder med incidensen på basisprisen
                                                                     af en koefficient, der svarer til en nedsættelse af
— gennemførelsesbestemmelserne til nærværende artikel,               basisprisen med 1 % for hver procents overskridelse af
    bl.a. vedrørende indgivelse af præmieansøgningerne,              det maksimale garantiniveau,
    kontrol med og udbetaling af præmie.
                                                                — hvis den i første led fastsatte mekanisme ved anvendelse
                                                                     på den faktisk konstaterede bestand af moderfår for det
8. De udgifter, der afholdes som led i ordningen i denne             foregående produktionsår fører til et præmiebeløb, der
artikel, betragtes som en del af interventionerne til                er forskelligt fra det beløb, der er blevet beregnet,
regulering af landbrugsmarkederne.                                   foretages justeringen på tidspunktet for fastsættelsen af
                                                                     den endelige moderfårspræmie for det pågældende
                                                                     produktionsår, eller hvis dette ikke er muligt, i
                                                                     forbindelse med beregningen af præmien for det
                            Artikel 6                                følgende produktionsår.
                                                                3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel,
1. Der kan træffes interventionsforanstaltninger i form af      herunder den koefficient og det beløb, der er omhandlet i
støtte til privat oplagring.                                    stk. 2, fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 33.
                                                                4. Efter fremgangsmåden i EØF-traktatens artikel 43
                                                                tager Rådet den ovenfor fastsatte stabiliseringsordning op
                            Artikel 7                           til revision senest den 31. december 1992.
1. Hvis den i henhold til artikel 4 konstaterede pris er
mindre end 90 % af den i artikel 3, stk. 3, omhandlede                                       AFSNIT II
basispris og kan forventes at forblive under dette niveau,               Regler for samhandelen med tredjelande (*)
kan det vedtaget at iværksætte den i artikel 6 omhandlede
støtte til privat oplagring for Fællesskabet som helhed.                                     Artikel 8
Den i første afsnit omhandlede kan vedtaget for et eller flere   1. For de i artikel 1, litra b) og c), nævnte produkter
områder inden for Fællesskabet, såfremt den pris, der           anvendes satserne i Den Fælles Toldtarif.
konstateres på det eller de repræsentative markeder i et
eller flere områder, er mindre end 90 % af den i artikel 3,     2. Satserne i Den Fælles Toldtarif anvendes ikke for de i
stk. 3, omhandlede basispris og kan forventes at forblive        artikel 1, litra a), nævnte produkter. For disse produkter
under dette niveau i det eller de pågældende områder; disse     opkræves der på de i denne forordning fastsatte betingelser
foranstaltninger kan gradueres fra område til område.           en importafgift.
2. Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen og med
kvalificeret flertal de almindelige gennemførelsesbestem-                                    Artikel 9
melser til denne artikel.
                                                                 Importafgifterne fastsættes hver måned af Kommissionen.
3.    Efter fremgangsmåden i artikel 33
                                                                 Kommissionen kan om nødvendigt ændre importafgifterne
                                                                 i det mellemliggende tidsrum.
a)    bestemmes det, for hvilke varer og kvaliteter, der ydes
      støtte til privat oplagring;
                                                                                             Artikel 10
b) besluttes iværksættelsen af støtte til privat oplagring og
      tidspunktet for dens ophør;                                1. For ferske eller kølede kroppe i bilag I, henhørende
                                                                 under KN-kode 0204 10 00, 0204 21 00 og 0204 50 11, er
c)    vedtages de øvrige gennemførelsesbestemmelser til
      denne artikel, især betingelserne for anvendelse af
      interventionsforanstaltningerne.                           (i) Kodificering af artikel 10-21 i forordning (EØF) nr. 1837/80.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 319/41
importafgiften lig med forskellen mellem basisprisen og        2. Den i stk. 1, litra b), omhandlede tilbudspris franko
tilbudsprisen franko Fællesskabets grænse.                     Fællesskabets grænse bestemmes på baggrund af de
                                                               kvalitativt og kvantitativt mest repræsentative opkøbsmu-
                                                               ligheder for frosset kød, der er konstateret i en periode, der
2. Den i stk. 1 omhandlede tilbudspris franko Fællesska-       skal fastsættes nærmere, og som ligger forud for bestem-
bets grænse bestemmes på grundlag af de kvalitativt og         melsen af importafgiften, idet der især tages hensyn til
kvantitativt mest repræsentative opkøbsmuligheder, der er      følgende faktorer:
konstateret i en periode, der nærmere skal fastsættes, og
som ligger forud for bestemmelsen af importafgiften, idet      a)   den forventede udvikling på markedet for frosset kød;
der især tages hensyn til følgende faktorer:
                                                               b) de mest repræsentative priser på tredjelandes markeder
                                                                    for fersk eller kølet kød af en kategori, der konkurrerer
a)   situationen for udbud af og efterspørgsel efter fersk
                                                                    med frosset kød;
     eller kølet fårekød;
                                                               c)   de indvundne erfaringer.
b) verdensmarkedspriserne for frosset fårekød af en
     kategori, der konkurrerer med fersk eller kølet           3. For frosset kød i bilag I, henhørende under KN-kode
     fårekød;                                                  0204 42 10, 0204 42 30,            0204 42 50,       0204 42 90,
                                                               0204 43 00,       0204 50 53, 0204 50 55,            0204 50 59,
                                                               0204 50 71 og 0204 50 79, er importafgiften lig med
c)   de indvundne erfaringer.                                  importafgiften for det i stk. 1 omhandlede produkt,
                                                               multipliceret med en koefficient, der fastsættes skønsmæs-
                                                               sigt for hvert af de pågældende produkter.
Om nødvendigt bestemmes tilbudsprisen franko grænse på
baggrund af de mest repræsentative opkøbsmuligheder, der
                                                               4. Den importafgift, der skal opkræves, er den, der
er konstateret for levende får.
                                                               gælder på dagen for indførslen.
3. For levende dyr henhørende under KN-kode                    5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast-
0104 10 90 og 0104 20 90, samt for de former for kød, der      sættes efter fremgangsmåden i artikel 33.
er anført i bilag I, henhørende under KN-kode 0204 22 10,
0204 22 30, 0204 22 50,          0204 22 90, 0204 23 00,
0204 50 13, 0204 50 15, lig med den importafgift, der er
                                                                                           Artikel 12
bestemt for det i stk. 1 omhandlede produkt, multipliceret
med en koefficient, der fastsættes skønsmæssigt for hvert af
                                                               1. Der kan fastsættes en særlig afgift for produkter med
de pågældende produkter.
                                                               oprindelse i eller indført af et eller flere tredjelande, såfremt
                                                               udførslen af disse produkter sker til unormalt lave priser.
4. Den importafgift, der skal opkræves, er den, der
gælder på dagen for indførslen.                                2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast-
                                                               sættes efter fremgangsmåden i artikel 33.
5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast-
sættes efter fremgangsmåden i artikel 33.
                                                                                           Artikel 13
                                                               Som undtagelse fra artikel 10, 11 og 12 begrænses
                                                               importafgifterne:
                          Artikel 11
                                                               a)   for så vidt angår produkter henhørende under KN-
                                                                    kode 0104 10 90 og 0104 20 90 til det beløb, der følger
1. For frosset kød i bilag I, henhørende under KN-kode               af aftaler om frivillig eksportbegrænsning;
0204 30 00,0204 41 00 og 0204 50 51, er importafgiften lig
med forskellen mellem følgende to priser:                      b) for produkter henhørende under pos. 0204, for hvilke
                                                                     toldaatsen er konsolideret inden for rammerne af
                                                                     GATT, til det beløb, der følger af denne konsolidering,
a)   basisprisen multipliceret med en koefficient, der               eller det beløb, der tølger af aftaler om frivillig
     repræsenterer forholdet i Fællesskabet mellem prisen            eksportbegrænsning.«
     på fersk kød af en kategori, der med samme præsenta-
     tion konkurrerer med det pågældende frosne kød, og
     gennemsnitsprisen for ferske eller kølede fårekroppe,
                                                                                           Artikel 14
     og
                                                                1. For al import til og al eksport fra Fællesskabet af de i
b) tilbudsprisen franko Fællesskabets grænse for disse          artikel 1, litra a), c) og d), nævnte produkter kræves der
     former for frosset kød.                                    fremlagt en import- eller eksportlicens, som udstedes af
 ---pagebreak--- Nr. C 319/42                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12. 12. 88
medlemsstaterne til enhver, der anmoder herom, uanset            for aktiv eller passiv forædling for de i artikel 1 nævnte
hvor denne er etableret inden for Fællesskabet.                  produkter.
Import- eller eksportlicensen gælder i hele Fællesskabet.
                                                                                           Artikel 18
Udstedelsen af disse licenser er betinget af, at der stilles
sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemføre
import- eller eksportforretningen inden for licensens             1. Ved tariferingen af de i denne forordning omhandlede
gyldighedsperiode. Sikkerheden fortabes helt eller delvis,       produkter gælder de almindelige regler for fortolkningen af
hvis forretningen ikke eller kun delvis har fundet sted inden    den fælles toldtarif og de særlige regler for dens anvendelse;
for den nævnte frist.                                            den tarifnomenklatur, der følger af denne forordnings
                                                                 anvendelse, optages i den fælles toldtarif.
2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, som
navnlig kan omfatte en frist for udstedelse af licenser,         Rådet kan på forslag af Kommissionen og med kvalificeret
vedtages efter fremgangsmåden i artikel 33.                      flertal ændre denne forordning, når denne ændring skyldes
                                                                 en ændring af nomenklaturen i den fælles toldtarif, og
                                                                 ændre den i denne forordning anvendte nomenklatur.
                            Artikel 15                           2. Medmindre andet bestemmes i denne forordning, eller
                                                                 Rådet på forslag af Kommissionen og med kvalificeret
                                                                 flertal træffer afvigende bestemmelser, er det i samhande-
1. For at muliggøre udførsel af de i artikel 1 anførte           len med tredjelande forbudt:
produkter kan forskellen mellem priserne på verdensmar-
kedet for disse produkter og priserne inden for Fællesska-
bet udlignes ved en eksportrestitution.                          — at opkræve nogen form for afgifter med tilsvarende
                                                                      virkning som told,
2. Restitutionen er ens for hele Fællesskabet. Den kan
differentieres efter bestemmelsen.                               — at anvende kvantitative restriktioner eller foranstalt-
                                                                      ninger med tilsvarende virkning.
Den fastsatte restitution ydes efter ansøgning fra den
pågældende.
                                                                                           Artikel 19
3. På forslag af Kommissionen vedtager Rådet med
kvalificeret flertal de almindelige regler for ydelse og
fastsættelse af eksportrestitutionerne.                           1. Bliver Fællesskabets marked for et eller flere af de i
                                                                 artikel 1 nævnte produkter på grund af import eller eksport
                                                                 udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan
4. Restitutionerne fastsættes med regelmæssige mellem-           bringe virkeliggørelsen af målene i Traktatens artikel 39 i
rum efter fremgangsmåden i artikel 24. Kommissionen kan          fare, kan der i samhandelen med tredjelande anvendes
om nødvendigt på begæring af en medlemsstat eller på eget        egnede foranstaltninger, indtil forstyrrelsen eller faren
initiativ ændre restitutionerne i de mellemliggende tidsrum.     derfor er ophørt.
5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast-          Rådet vedtager på forslag af Kommissionen og med
lægges efter fremgangsmåden i artikel 33.                        kvalificeret flertal gennemførelsesbestemmelserne til dette
                                                                  stykke og fastlægger, i hvilke tilfælde og inden for hvilke
                                                                 grænser medlemsstaterne kan træffe beskyttelsesforan-
                                                                  staltninger.
                            Artikel 16
                                                                  2. Indtræder den i stk. 1. omhandlede situation, træffer
                                                                  Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller på eget
Denne forordning anvendes under overholdelse af Fælles-
                                                                  initiativ beslutning om de nødvendige foranstaltninger,
skabets aftalemæssige forpligtelser på internationalt plan.
                                                                  som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i
                                                                  anvendelse. Har Kommissionen fået forelagt en begæring
                                                                  fra en medlemsstat, træffer den afgørelse herom inden
                                                                  24 timer efter begæringens modtagelse.
                            Artikel 17
                                                                  3. Enhver medlemsstat kan inden tre arbejdsdage efter
 I det omfang det er nødvendigt, for at            den fælles     meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne
 markedsordning for fårekød kan fungere bedst     muligt, kan     foranstaltning for Rådet. Rådet træder omgående sammen.
 Rådet på forslag af Kommissionen og med           kvalificeret   Det kan med kvalificeret flertal ændre eller ophæve den
 flertal helt eller delvis udelukke anvendelse af  proceduren     pågældende foranstaltning.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 319/43
                          AFSNIT III                                  tilfredsstillende vis har godtgjort, at moderfårenes lam
                                                                      ikke er blevet slagtet, før de var to måneder gamle,
                   Overgangsbestemmelser
                          Artikel 20
                                                                  — en præmie pr. ged svarende til 80 % af den præmie, der
                                                                      betales pr. moderfår i område 2, ydes i de i artikel 5,
Indtil slutningen af produktionsåret 1992 finder bestem-              stk. 1, første afsnit, andet led, og i bilag II omhandlede
melserne i afsnit I anvendelse med forbehold af bestemmel-            dele af område 1, når præmiemodtagerne over for den
serne i følgende artikler.                                            kompetente myndighed på tilfredsstillende måde har
                                                                      godtgjort, at disse geders kid ikke er blevet slagtet, før
                                                                      de var to måneder gamle.
                          Artikel 21
Rådet fastsætter med kvalificeret flertal på forslag af           For område 4 nedsættes indkomsttabet i tilfælde af
Kommissionen den i artikel 3, stk. 1, omhandlede basispris        anvendelse af den i artikel 28 omhandlede variable præmie
for de enkelte årstider for at tage hensyn til de sædvanlige      med det vejede gennemsnit af de faktisk ydede variable
sæsonbestemte svingninger på fællesskabsmarkedet for              præmier.
fårekød.
                                                                  Dette gennemsnit udtrykt i 100 kg slagtet vægt beregnes
                          Artikel 22                              ved, at det samlede beløb for de faktisk ydede præmier
                                                                  divideres med produktionen af attesterede dyr, for hvilke
Følgende områder fastlægges:                                      den variable præmie kan udbetales ved slagtningen eller
                                                                  eventuelt ved deres første markedsføring.
— område 1: Italien og Grækenland
— område 2: Frankrig, Belgien, Danmark, Forbundsrepu-             Gøres der i et område brug af de i artikel 26 omhandlede
                blikken Tyskland, Luxembourg, Nederlan-           interventionsforanstaltninger, benyttes den sæsonbestemte
                dene, Irland, Nordirland                          interventionspris i den periode, i hvilken opkøbene faktisk
                                                                  finder sted, i stedet for markedsprisen ved bestemmelsen af
— område 3 : Spanien og Portugal                                  det i stk. 1 omhandlede aritmetiske gennemsnit af markeds-
                                                                  priserne.
— område 4: Storbritannien.
                          Artikel 23
1. Der konstateres en pris for ferske eller kølede                                            Artikel 25
fårekroppe på Fællesskabets repræsentative markeder på
grundlag af de priser, der er konstateret på det eller de
repræsentative markeder i hvert område eller for så vidt          Ud over støtten til privat oplagring kan der gennemføres
angår område 1, 2 og 3, i hver medlemsstat for de                 interventionsforanstaltninger i form af interventions-
forskellige kategorier af ferske eller kølede fårekroppe, idet    organernes opkøb af fersk fårekød i form af hele eller halve
der tages hensyn dels til betydningen af hver af disse            slagtekroppe.
kategorier, dels til den relative størrelse af fårebestanden i
hvert område, eller for så vidt angår område 1, 2 og 4, i hver
medlemsstat.
2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel,                                            Artikel 26
herunder fastlæggelsen af »slagtekroppenes vægt«, fastsæt-
tes efter fremgangsmåden i artikel 33.
                                                                   1. Hvis den i henhold til artikel 23 konstaterede pris i
                                                                   perioden fra den 15. juli til den 15. december i et år er lig
                          Artikel 24                               med eller lavere end en sæsonbestemt interventionspris
                                                                   svarende til
 1. Det i artikel 5, stk. 1, omhandlede indkomsttab udgør
pr. 100 kg slagtet vægt den eventuelle forskel mellem den i
artikel 3, stk. 1, omhandlede basispris og det aritmetiske         — 81 % for produktionsåret 1989,
gennemsnit af de markedspriser, der konstateres for hvert
 område i henhold til artikel 23.
                                                                   — 77 % for produktionsåret 1990,
 2. Ydes der moderfårspræmie for område 2, kan efter
 anmodning:
                                                                   — 73 % for produktionsåret 1991,
— en præmie pr. moderfår svarende til den præmie, der
    betales pr. moderfår i område 2, ydes i område 1, når
    modtagerne over for den kompetente myndighed på                — 69 % for produktionsåret 1992.
 ---pagebreak--- Nr. C 319/44                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12. 12. 88
af den sæsonbestemte basispris, og hvis den konstaterede         — 77 % for produktionsåret 1990,
pris på de repræsentative markeder i et bestemt område
samtidig er lig med eller lavere end den sæsonbestemte
                                                                 — 73 % for produktionsåret 1991,
interventionspris, iværksættes de i artikel 25 omhandlede
interventionsforanstaltninger efter anmodning fra en eller
flere medlemsstater i det pågældende område. For så vidt         — 69 % for produktionsåret 1992.
angår område 1, 2 og 3 kan disse interventionsforanstalt-
ninger dog iværksættes i den eller de medlemsstater, der
                                                                 af den i artikel 3, stk. 1, omhandlede basispris.
indgår i dette område.
De af de pågældende medlemsstater udpegede interven-             Det vejledende niveau sæsonbestemmes på samme måde
tionsorganer foretager opkøb af sådanne kvaliteter af fersk      som basisprisen.
eller kølet kød med oprindelse i Fællesskabet, at markedet
støttes bedst muligt.                                            2. Den i stk. 1 omhandlede præmie er lig med forskellen
                                                                 mellem det sæsonbestemte vejledende niveau og den
2. De i stk. 1 omhandlede interventionsforanstaltninger          markedspris, der konstateres i dette område. Præmien
kan kun træffes for de i samme stykke fastsatte kvaliteter,      fastsættes hver uge i produktionsåret 1989, hver måned i
hvis pris i den eller de pågældende medlemsstater ligger         produktionsåret 1990 og hvert kvartal fra produktionsåret
under en opkøbspris, der for hver enkelt kvalitet er              1991.
beregnet på grundlag af den sæsonbestemte interventions-
pris.
                                                                 3. Såfremt den i stk. 1 omhandlede præmie udbetales i
                                                                 område 3, træffer Kommissionen de fornødne foranstalt-
3. Opkøbene suspenderes, når den i henhold til artikel 30        ninger til sikring af, at der for alle de i artikel 1, litra a) og
konstaterede pris i en vis periode er højere end den             litra c), omhandlede produkter opkræves et beløb svarende
sæsonbestemte interventionspris.                                 til den faktisk ydede præmie, når disse produkter forlader
                                                                 det pågældende område.
4. Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen og med
kvalificeret flertal i medfør af stk. 2 interventionsprisen,     4. Kommissionen fastsætter efter fremgangsmåden i
den sæsonbestemte interventionspris samt de almindelige          artikel 33 gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel.
gennemførelsesbestemmelser til denne artikel.                    Disse bestemmelser kan bl.a. omfatte foranstaltninger, der
                                                                 er nødvendige for at forhindre forstyrrelser af samhandelen
5.    Efter fremgangsmåden i artikel 39                          som følge af anvendelsen af den i stk. 1 omhandlede
                                                                 præmieordning, for så vidt angår levende dyr, kød og
a)   bestemmes det, hvilke varer der skal opkøbes, og            tilberedte varer.
     hvornår opkøbene skal ophøre
                                                                 5. De udgifter, der afholdes som led i ordningen i denne
b) vedtages de øvrige gennemførelsesbestemmelser til             artikel, betragtes som en del af interventionerne til
     denne artikel, især betingelserne for anvendelse af         regulering af landbrugsmarkederne.
     interventionsforanstaltningerne.
                                                                                           Artikel 28a
                           Artikel 27
Når der i perioden fra den 16. december i et år til den           1. Den i artikel 7a fastsatte maksimale garantimængde
 14. juli i det følgende år opstår en alvorlig situation, som     fordeles som følger:
nødvendiggør markedsstøtte i form af de i artikel 26
omhandlede interventionsforanstaltninger, kan sådanne             18 100 000 dyr for område 4,
foranstaltninger besluttes efter fremgangsmåden i arti-
kel 33.
                                                                  45 300 000 dyr for de øvrige områder.
                                                                  2. Ved anvendelse af artikel 7a, stk. 2, nedsættes den i
                           Artikel 28                             artikel 26, stk. 2, omhandlede interventionspris og det i
                                                                  artikel 28 omhandlede »vejledende niveau«, der lægges til
 1. Det Forenede Kongerige kan i område 4, såfremt                grund ved beregning af den variable præmie, med samme
 bestemmelserne i artikel 25 ikke anvendes i dette område,        procentsats som den, der er anvendt på basisprisen i
 yde en variabel præmie ved slagtning af får, når de priser,      henhold til artikel 7a, stk. 2, første led.
 der konstateres på de repræsentative markeder i dette
 område, ligger under et »vejledende niveau« svarende til         3. Hvis Det Forenede Kongerige anvender artikel 28,
                                                                  anvendes artikel 7a, stk. 2, og denne artikels stk. 2 særskilt
 — 81 % for produktionsåret 1989,                                 for henholdsvis område 4 og de øvrige områder.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 319/45
                           AFSNIT IV i1)                             2. Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til
                                                                     de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver en
                   Almindelige bestemmelser
                                                                     udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, som
                             Artikel 29                              formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget de
                                                                     pågældende spørgsmål haster. Udtalelsen vedtages med et
                                                                     flertal på 54 stemmer.
For at tage hensyn til de begrænsninger i den frie
vareomsætning, som kan skyldes, at der anvendes forholds-            3. Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks
regler til bekæmpelse af udbredelsen af sygdomme hos dyr,            finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med
kan der efter fremgangsmåden i artikel 24 træffes                    komitéens udtalelse, forelægger Kommissionen snarest
undtagelsesforanstaltninger til støtte for det marked, som           Rådet disse foranstaltninger. Kommissionen kan i så fald
berøres af sådanne begrænsninger. Disse foranstaltninger             udsætte anvendelsen af de foranstaltninger, den har
må kun træffes i et omfang og for et tidsrum, der er strengt         vedtaget, med højst én måned fra datoen for meddelelsen.
nødvendigt for at støtte dette marked.
                                                                     Rådet kan med kvalificeret flertal træffe anden afgørelse
                                                                     inden for en måned.
                             Artikel 30
Medmindre andet bestemmes i denne forordning, finder                                          Artikel 34
Traktatens artikel 92, 93 og 94 anvendelse på produktion
                                                                     Komitéen kan undersøge ethvert andet spørgsmål, som
af og handel med de i artikel 1 nævnte produkter.
                                                                     formanden på eget initiativ eller efter anmodning fra en
                                                                     repræsentant for en medlemsstat forelægger den.
                             Artikel 31
Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt                                            Artikel 35
hinanden de oplysninger, der er nødvendige til gennemfø-             Ved anvendelsen af denne forordning skal der på passende
relsen af denne forordning.                                          måde tages hensyn til de i Traktatens artikel 39 og 110
De nærmere bestemmelser om meddelelse og udbredelse af               fastsatte mål.
oplysningerne vedtages efter fremgangsmåden i artikel 24.
                                                                                              Artikel 36
                             Artikel 32                              Rådet kan på forslag af Kommissionen og med kvalificeret
1. Der nedsættes en forvaltningskomité for får og geder              flertal ændre bilagene.
— i det følgende benævnt »komitéen« — bestående af
repræsentanter for medlemsstaterne og med en repræsen-                                        Artikel 37
tant for Kommissionen som formand.
                                                                      1.   Forordning (EØF) nr. 1837/80 ophæves.
2. I denne komité tildeles medlemsstaternes stemmer den
                                                                      2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophævede
i Traktatens artikel 148, stk. 2, fastsatte vægt. Formanden
                                                                      forordning betragtes som henvisninger til denne forord-
deltager ikke i afstemningen.
                                                                      ning.
                             Artikel 33                               En sammenligningstabel over henvisninger til den ophæve-
                                                                      de forordnings artikler er anført i bilag III.
 1. Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel,
indbringer formanden for komitéen sagen for denne enten                                       Artikel 38
på eget initiativ eller efter anmodning fra en repræsentant
for en medlemsstat.                                                   Denne forordning træder i kraft den 2. januar 1989.
                                                                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
 (!) Kodificering af artikel 22-30 i forordning (EØF) nr. 1837/80.    umiddelbart i hver medlemsstat.
 ---pagebreak--- Nr. C 319/46                                    De E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                           12. 12. 88
                                                                       BILAG I
                      KN-kode                                                   Varebeskrivelse
                    Afdeling a)             Kød af får og geder, fersk eller kølet:
                    0204   10  00           —   Hele og halve kroppe af lam
                    0204  21   00           —   Hele og halve kroppe af får undtagen af lam
                    0204  22   10           —   Forsæt (dobbelt forfjerding) af får
                    0204  22   30           —   Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af får
                    0204  22   50           —   Culotte af får
                    0204  22   90           —   Andre varer af kød af får, ikke udbenet
                    0204  23   00           —   Udbenet kød af får
                    0204  50   11           —   Hele og halve kroppe af geder
                    0204  50   13           —   Forsæt (dobbelt forfjerding) af geder
                    0204  50   15           —   Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af geder
                    0204  50   19           —   Culotte af geder
                    0204  50   31           —   Andre varer af kød af geder, ikke udbenet
                    0204  50   39           —   Udbenet kød af geder
                    Afdeling b)             Kød af får og geder, saltet, i saltlage, tørret eller røget:
                    0210 90 11              — Ikke udbenet
                    0210 90 19              — Udbenet
                    Afdeling c)             Kød af får og geder, frosset:
                    0204  30   00           —   Hele og halve kroppe af lam
                    0204  41   00           —   Hele og halve kroppe af får undtagen lam
                    0204  42   10           —   Forsæt (dobbelt forfjerding) af får
                    0204  42   30           —   Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt ryg) af får
                    0204  42   50           —   Culotte af får
                    0204  42   90           —   Andre varer af kød af får, ikke udbenet
                    0204  43   00           —   Udbenet kød af får
                    0204  50   51           —   Hele og halve kroppe af geder
                    0204  50   53           —   Forsæt (dobbelt forfjerding) af geder
                    0204  50   55           —   Kam og/eller nyresteg (enkelt eller dobbelt)
                    0204  50   59           —   Culotte af geder
                    0204  50   71           —   Andre varer af ikke udbenet kød af geder
                    0204   50  79           —   Udbenet kød af geder
                                                                      BILAG II
           1. France:         Corse.
           2. Gréce:          tout le territoire.
           3. Italie:         Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Puglia, Basilicata, Calabria, Sicilia et Sardegna.
           4. Espagne:        communautés autonomes suivantes: Andalousie, Aragon, Baléares, Castille-la Manche,
                              Castille et Leon, Catalogne, Estrémadure, Galice (å l'exception des provinces de la Corogne et
                              Lugo), /Madrid, Murcie, la Rioja et Valenciana.
           5. Portugal:       tout le territoire å l'exception des Acores et de Madére.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. C 319/47
                                                   BILAG lll
                                            SAMMENLIGNINGSTABEL
                 Forordning (EØF) nr. 1837/80                             Denne forordning
           Artikel 1                                         Artikel 1
           Artikel 2                                         Artikel 2
           Artikel 3, stk. 1                                 Artikel 3, stk. 1
           Artikel 3, stk. 2                                 Artikel 3, stk. 2
           Artikel 3, stk. 4                                 Artikel 3, stk. 3
           Artikel 3, stk. 5                                 Artikel 3, stk. 4
           Artikel 4                                         Artikel 4
           Artikel 5, stk. 1                                 Artikel 5, stk. 1
           Artikel 5, stk. 2                                 Artikel 5, stk. 2
           Artikel 5, stk. 3                                 Artikel 5, stk. 3
           Artikel 5, stk. 4                                 Artikel 5, stk. 4
           Artikel 5, stk. 8                                 Artikel 5, stk. 5
           Artikel 5, stk. 9                                 Artikel 5, stk. 6
           Artikel 5, stk. 10                                Artikel 5, stk. 7
           Artikel 5, stk. 11                                Artikel 5, stk. 8
           Artikel 6                                         Artikel 6
           Artikel 7, stk. 1                                 Artikel 7, stk. 1
           Artikel 7, stk. 6                                 Artikel 7, stk. 2
           Artikel 7, stk. 7                                 Artikel 7, stk. 3
           Artikel 9 a), stk. 1                              Artikel 7 a), stk. 1
           Artikel 9 a), stk. 2                              Artikel 7 a), stk. 2
           Artikel 9 a), stk. 5                              Artikel 7 a), stk. 3
           Artikel 9 a), stk. 6                              Artikel 7 a), stk. 4
           Artikel 10                                        Artikel 8
           Artikel 11                                        Artikel 9
           Artikel 12                                        Artikel 10
           Artikel 13                                        Artikel 11
           Artikel 14                                        Artikel 12
           Artikel 15                                        Artikel 13
           Artikel 16                                        Artikel 14
           Artikel 17                                        Artikel 15
           Artikel 18                                        Artikel 16
           Artikel 19                                        Artikel 17
           Artikel 20                                        Artikel 18
           Artikel 21                                        Artikel 19
           Artikel 3, stk. 3                                 Artikel 21
           Artikel 3, stk. 5                                 Artikel 22
           Artikel 4                                         Artikel 23
           Artikel 5, stk. 2                                 Artikel 24, stk. 1
           Artikel 5, stk. 5                                 Artikel 24, stk. 2
           Artikel 5, stk. 6                                 Artikel 24, stk. 3
           Artikel 5, stk. 7                                 Artikel 24, stk. 4
           Artikel 6, stk. I b )                             Artikel 25
           Artikel 7, stk. 2                                 Artikel 26, stk. 1
           Artikel 7, stk. 4                                 Artikel 26, stk. 2
           Artikel 7, stk. 5                                 Artikel 26, stk. 3
           Artikel 7, stk. 6                                 Artikel 26, stk. 4
           Artikel 7, stk. 7 b) og c)                        Artikel 26, stk. 5
           Artikel 8                                         Artikel 27
           Artikel 9                                         Artikel 28
           Artikel 9 a), stk. 1                              Artikel 28 a), stk. 1
           Artikel 9 a), stk. 3                              Artikel 28 a), stk. 2
           Artikel 9 a), stk. 4                              Artikel 28 a), stk. 3
           Artikel 22                                        Artikel 29
           Artikel 23                                        Artikel 30
           Artikel 24                                        Artikel 31
           Artikel 25                                        Artikel 32
           Artikel 26                                        Artikel 33
           Artikel 27                                        Artikel 34
           Artikel 28                                        Artikel 35
           Artikel 29                                        Artikel 36
           Artikel 35                                        Artikel 38
           Bilag I                                           Bilag I
           Bilag III                                         Bilag III