CELEX: 32011D0467
Language: it
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: 2011/467/UE: Decisione del Consiglio, del 19 luglio 2011 , relativa alla posizione che l’Unione europea deve adottare in seno al Comitato misto UE-Svizzera istituito dall’articolo 14 dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, in merito alla sostituzione del relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali)

27.7.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 195/7
            
         DECISIONE DEL CONSIGLIO
   del 19 luglio 2011
   relativa alla posizione che l’Unione europea deve adottare in seno al Comitato misto UE-Svizzera istituito dall’articolo 14 dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, in merito alla sostituzione del relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali)
   (2011/467/UE)
   IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare l’articolo 218, paragrafo 9, in combinato disposto con gli articoli 46, 53 e 62,
   vista la proposta della Commissione europea,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone «l’accordo») è stato fîrmato il 21 giugno 1999 ed è entrato in vigore il 1o giugno 2002.
            
         
               (2)
            
            
               L’articolo 14 dell’accordo istituisce un Comitato misto. A norma dell’articolo 18 dell’accordo, le modifiche, tra le altre, dell’allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) sono decise da tale Comitato misto.
            
         
               (3)
            
            
               Al fine di garantire l’applicazione coerente e corretta degli atti giuridici dell’UE e di evitare difficoltà amministrative ed eventualmente giuridiche, è opportuno modificare l’allegato III dell’accordo per integrare i nuovi atti giuridici dell’UE ai quali attualmente l’accordo non fa riferimento.
            
         
               (4)
            
            
               È opportuno, per ragioni di chiarezza e razionalizzazione, consolidare l’allegato III dell’accordo e sostituirlo con un nuovo allegato.
            
         
               (5)
            
            
               La posizione dell’Unione in seno al comitato misto UE-Svizzera dovrebbe pertanto essere basata sul progetto di decisione acclusa,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   La posizione che l’Unione europea deve adottare in seno al comitato misto UE-Svizzera istituito dall’articolo 14 dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, in merito alla sostituzione del relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali), è basata sul progetto di decisione del comitato misto UE-Svizzera acclusa alla presente decisione.
   Articolo 2
   La decisione del Comitato misto UE-Svizzera è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.
   
      Fatto a Bruxelles, addì 19 luglio 2011.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il presidente
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      PROGETTO DI
      DECISIONE N. …/2011 DEL COMITATO MISTO UE-SVIZZERA
      istituito dall’articolo 14 dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone
      del …
      che sostituisce il relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali)
      IL COMITATO MISTO,
      visto l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone (1) («l’accordo»), in particolare gli articoli 14 e 18,
      visto il protocollo relativo alla partecipazione, in qualità di parti contraenti, della Repubblica di Bulgaria e della Romania, successivamente alla loro adesione all’Unione europea (2), in particolare l’articolo 4, paragrafo 2,
      considerando quanto segue:
      
                  (1)
               
               
                  L’accordo è stato firmato il 21 giugno 1999 ed è entrato in vigore il 1o giugno 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  L’allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo è stato modificato da ultimo dalla decisione n. 1/2004 del Comitato misto UE-Svizzera (3) e dovrebbe essere aggiornato per tener conto dei nuovi atti giuridici dell’Unione europea (UE) che sono stati adottati dal 2004, in particolare della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (4).
               
            
                  (3)
               
               
                  L’allegato III dovrebbe essere adattato per tener conto dell’adesione all’UE della Repubblica di Bulgaria e della Romania in data 1o gennaio 2007.
               
            
                  (4)
               
               
                  Pertanto, per ragioni di chiarezza e razionalizzazione, è opportuno consolidare l’allegato III dell’accordo e sostituirlo con un nuovo allegato.
               
            
                  (5)
               
               
                  Conformemente alla direttiva 93/16/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, intesa ad agevolare la libera circolazione dei medici e il reciproco riconoscimento dei loro diplomi, certificati ed altri titoli (5) e alla direttiva 2005/36/CE, la Svizzera dovrà prevedere una qualifica professionale unica e un titolo professionale unico per i medici generici che saranno gli stessi per tutti i medici generici già esercitanti e futuri.
               
            
                  (6)
               
               
                  Al fine di garantire l’efficace applicazione della direttiva 2005/36/CE tra le parti contraenti, la Commissione continuerà a cooperare strettamente con la Svizzera e, in particolare, continuerà ad assicurare che gli esperti svizzeri siano adeguatamente consultati,
               
            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
      Articolo 1
      L’allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo è sostituito dal testo riportato nell’allegato della presente decisione.
      Articolo 2
      La Svizzera applica senza restrizione i diritti acquisiti previsti dalla direttiva 2005/36/CE alle condizioni stabilite nella presente decisione e nell’allegato.
      Articolo 3
      La presente decisione è redatta nelle lingue bulgara, ceca, danese, estone, finlandese, francese, greca, inglese, italiana, lettone, lituana, maltese, olandese, polacca, portoghese, rumena, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e ungherese, il testo in ciascuna di queste lingue facente ugualmente fede.
      Articolo 4
      La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla data della notifica da parte della Svizzera dell’espletamento delle sue procedure interne per l’attuazione della presente decisione.
      Essa è applicata, a titolo provvisorio, a decorrere dal primo giorno del secondo mese dopo la sua adozione, ad eccezione del Titolo II della direttiva 2005/36/CE che è applicato a partire dalla data dell’entrata in vigore della presente decisione.
      Qualora la notifica di cui al primo comma non venga effettuata entro 24 mesi dall’adozione della presente decisione, la presente decisione decade.
      
         Fatto a Bruxelles, …
         
            
               Per il Comitato misto
            
            
               Il presidente
            
            
               I segretari
            
         
      
      
         (1)  GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6.
      
         (2)  GU L 124 del 20.5.2009, pag. 53.
      
         (3)  GU L 352 del 27.11.2004, pag. 129.
      
         (4)  GU L 255 del 30.9.2005, pag. 22.
      
         (5)  GU L 165 del 7.7.1993, pag. 1.
      
         ALLEGATO
         
            
               «ALLEGATO III
               
                  RECIPROCO RICONOSCIMENTO DELLE QUALIFICHE PROFESSIONALI
               
               
                  (Diplomi, certificati e altri titoli)
               
               
                           1.
                        
                        
                           Le parti contraenti convengono di applicare tra di loro, nel campo del reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali, gli atti giuridici e le comunicazioni dell’Unione europea (UE) a cui si fa riferimento nella sezione A del presente allegato, conformemente all’ambito di applicazione dell’accordo.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Ove non diversamente specificato, il termine “Stato(i) membro(i)” figurante negli atti ai quali è fatto riferimento nella sezione A del presente allegato è considerato applicarsi, oltre che agli Stati interessati dagli atti giuridici dell’UE, alla Svizzera.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Ai fini dell’applicazione del presente allegato, le parti contraenti tengono conto degli atti giuridici dell’UE ai quali è fatto riferimento nella sezione B del presente allegato.
                        
                     SEZIONE A:   ATTI AI QUALI È FATTO RIFERIMENTO
               
                           1a.
                        
                        
                           
                              32005 L 0036: Direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 255 del 30.9.2005, pag. 22),
                           modificata da:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       regolamento (CE) n. 1430/2007 della Commissione, del 5 dicembre 2007, recante modifica degli allegati II e III della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 320 del 6.12.2007, pag. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       regolamento (CE) n. 755/2008 della Commissione, del 31 luglio 2008, recante modifica dell’allegato II della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 205 dell’1.8.2008, pag. 10),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       regolamento (CE) n. 279/2009 della Commissione, del 6 aprile 2009, recante modifica dell’allegato II della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 93 del 7.4.2009, pag. 11),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       regolamento (UE) n. 213/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011, recante modifica degli allegati II e V della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 59 del 4.3.2011, pag. 4),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 332 del 30.12.2006, pag. 35),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 148 del 24.6.2006, pag. 34),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 3 del 6.1.2006, pag. 12),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica di denominazioni di specializzazioni odontoiatriche (GU C 165 del 19.7.2007, pag. 18),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica di denominazioni di medici specialisti e medici generici (GU C 165 del 19.7.2007, pag. 13),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione di medico specialista, infermiere responsabile dell’assistenza generale, dentista specialista, ostetrica e architetto (GU C 137 del 4.6.2008, pag. 8),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 322 del 17.12.2008, pag. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica delle associazioni o degli organismi professionali che soddisfano le condizioni dell’articolo 3, paragrafo 2, elencati all’allegato I della direttiva 2005/36/CE (GU C 111 del 15.5.2009, pag. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 114 del 19.5.2009, pag. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 279 del 19.11.2009, pag. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 129 del 19.5.2010, pag. 3),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 337 del 14.12.2010, pag. 10),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rettifica della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 271 del 16.10.2007, pag. 18),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rettifica della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 93 del 4.4.2008, pag. 28).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva (CE) n. 36/2005 è così adattata:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       le procedure di cui ai seguenti articoli della direttiva non si applicano tra le parti contraenti:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 3, paragrafo 2, terzo comma — procedura per l’aggiornamento dell’allegato I della direttiva,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 11, lettera c), ultima frase — procedura per l’aggiornamento dell’allegato II della direttiva,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 13, paragrafo 2, terzo comma — procedura per l’aggiornamento dell’allegato III della direttiva,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 14, paragrafo 2, secondo e terzo comma — procedura applicabile in caso di deroga dal diritto del migrante di scegliere tra una prova attitudinale o un tirocinio d’adattamento,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 15, paragrafi 2 e 5 — procedura di adozione o di revoca di piattaforme comuni,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 20 — procedura di modifica dell’allegato IV della direttiva,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 21, paragrafo 6, secondo comma — procedura di aggiornamento delle conoscenze e delle competenze,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 21, paragrafo 7 — procedura di modifica dell’allegato V della direttiva,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 25, paragrafo 5 — procedura di aggiornamento della durata minima della specializzazione per i medici specialisti,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 26, secondo comma — procedura per l’introduzione di nuove specializzazioni mediche,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 31, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione di infermieri responsabili dell’assistenza generale,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 34, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei dentisti,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 35, paragrafo 2 — procedura di aggiornamento della durata minima della specializzazione per dentisti specialisti,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 38, paragrafo 1, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei veterinari,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 40, paragrafo 1, terzo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione delle ostetriche,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 44, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei farmacisti,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 46, paragrafo 2 — procedura per l’aggiornamento delle conoscenze e delle competenze degli architetti,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   articolo 61 — clausola di deroga;
                                                
                                             
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       l’articolo 56, paragrafi 3 e 4, è attuato come segue:
                                       la Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto;
                                    
                                 
                                       3)
                                    
                                    
                                       l’articolo 57, secondo comma, è attuato come segue:
                                       il coordinatore designato dalla Svizzera informa la Commissione ed invia una copia al Comitato misto;
                                    
                                 
                                       4)
                                    
                                    
                                       l’articolo 63 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, della normativa adottata sulla base degli atti giuridici e delle comunicazioni di cui al punto 1a. Gli articoli 58 e 64 non si applicano.
                                    
                                 
                     
                           c.
                        
                        
                           All’allegato II, punto 1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           “in Svizzera:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 17 anni, di cui almeno 9 anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da quattro anni di apprendistato o tirocinio, di cui due possono essere dedicati a seguire un corso di insegnamento privato a tempo pieno, con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale diploma è autorizzato ad adattare lenti a contatto o a svolgere esami della vista, sia a titolo di lavoro autonomo che di lavoro dipendente.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 15 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, almeno tre anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da tre anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 17 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da quattro anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale diploma può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 18 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da cinque anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale diploma può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 18 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da cinque anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.”
                                    
                                 
                     
                           d.
                        
                        
                           All’allegato II, punto 4, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           “in Svizzera:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 13 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di formazione professionale sotto la supervisione di personale qualificato, comprensiva di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione a titolo indipendente.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, maestro di sport sulla neve con attestato professionale federale
                                       Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 15 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, oppure un’esperienza professionale di quattro anni, seguiti da due anni di corsi di studio e di esperienza a titolo di apprendistato e da un esame professionale finale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione a titolo indipendente.”
                                    
                                 
                     
                           e.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.1.1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Arztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin
                                       Diploma federale di medico
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches
                                       Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           f.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.1.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diplom als Facharzt
                                       Diplôme de médecin spécialiste
                                       Diploma di medico specialista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                       Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                       Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           g.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.1.3, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Anestesia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Anästhesiologie
                                       Anesthésiologie
                                       Anestesiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Chirurgia generale
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Chirurgie
                                       Chirurgie
                                       Chirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Neurochirurgia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgie
                                       Neurochirurgia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Ostetricia e ginecologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Gynäkologie und Geburtshilfe
                                       Gynécologie et obstétrique
                                       Ginecologia e ostetricia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Medicina interna
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Innere Medizin
                                       Médecine interne
                                       Medicina interna
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Oftalmologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Ophtalmologie
                                       Ophtalmologie
                                       Oftalmologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Otorinolaringoiatria
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Oto-Rhino-Laryngologie
                                       Oto-rhino-laryngologie
                                       Otorinolaringoiatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Pediatria
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Kinder- und Jugendmedizin
                                       Pédiatrie
                                       Pediatria
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Malattie dell’apparato respiratorio
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Pneumologie
                                       Pneumologie
                                       Pneumologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Urologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Urologie
                                       Urologie
                                       Urologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Ortopedia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                       Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                       Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Anatomia patologica
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Pathologie
                                       Pathologie
                                       Patologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Neurologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Neurologie
                                       Neurologie
                                       Neurologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Psichiatria
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Psychiatrie und Psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie
                                       Psichiatria e psicoterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Radiologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Radiologie
                                       Radiologie
                                       Radiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Radioterapia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                       Radio-oncologie/radiothérapie
                                       Radio-oncologia/radioterapia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Chirurgia plastica
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                       Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                       Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Chirurgia toracica
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                       Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                       Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Chirurgia pediatrica
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Kinderchirurgie
                                       Chirurgie pédiatrique
                                       Chirurgia pediatrica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Cardiologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Kardiologie
                                       Cardiologie
                                       Cardiologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Gastroenterologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Gastroenterologie
                                       Gastroentérologie
                                       Gastroenterologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Reumatologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Rheumatologie
                                       Rhumatologie
                                       Reumatologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Ematologia generale
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Hämatologie
                                       Hématologie
                                       Ematologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Endocrinologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Endokrinologie-Diabetologie
                                       Endocrinologie-diabétologie
                                       Endocrinologia-diabetologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Fisioterapia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                       Médecine physique et réadaptation
                                       Medicina fisica e riabilitazione
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Dermatologia e venerologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Dermatologie und Venerologie
                                       Dermatologie et vénéréologie
                                       Dermatologia e venerologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Medicina tropicale
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Tropen- und Reisemedizin
                                       Médecine tropicale et médecine des voyages
                                       Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Psichiatria infantile
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Kinder - und Jugendpsychiatrie und — psychotherapie
                                       Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                       Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Malattie renali
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Nephrologie
                                       Néphrologie
                                       Nefrologia
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Malattie infettive
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Infektiologie
                                       Infectiologie
                                       Malattie infettive
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Igiene e medicina preventiva
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Prävention und Gesundheitswesen
                                       Prévention et santé publique
                                       Prevenzione e salute pubblica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Farmacologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                       Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                       Farmacologia e tossicologia cliniche
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Medicina del lavoro
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Arbeitsmedizin
                                       Médecine du travail
                                       Medicina del lavoro
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Allergologia
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Allergologie und klinische Immunologie
                                       Allergologie et immunologie clinique
                                       Allergologia e immunologia clinica
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Medicina nucleare
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Nuklearmedizin
                                       Médecine nucléaire
                                       Medicina nucleare
                                    
                                 
                              
                           
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Denominazione
                                    
                                 
                                       
                                          Chirurgia dentaria, della bocca e maxillo-facciale
                                       
                                       
                                          (formazione di base di medico e di dentista)
                                       
                                       
                                          Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                       
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                       Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                       Chirurgia oro-maxillo-facciale”
                                    
                                 
                     
                           h.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.1.4, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Titolo professionale
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                       Diplôme de médecin praticien
                                       Diploma di medico generico
                                    
                                    
                                       Médecin praticien
                                       Praktischer Arzt
                                       Medico generico
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           i.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.2.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Titolo professionale
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                   Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                   Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Bachelor of Science in cure infermieristiche
                                                
                                             
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                       Infirmière, infirmier
                                       Infermiera, infermiere
                                    
                                    
                                       … (1)”
                                    
                                 
                     
                           j.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.3.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Titolo professionale
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                       Diploma federale di medico-dentista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       Zahnarzt
                                       Médecin-dentiste
                                       Medico-dentista
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           k.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.3.3, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       Ortodonzia
                                    
                                 
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diplom für Kieferorthopädie
                                       Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                       Diploma di ortodontista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002
                                    
                                 
                              
                           
                                       Chirurgia odontostomatologica
                                    
                                 
                                       Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diplom für Oralchirurgie
                                       Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                       Diploma di chirurgia orale
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                       Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie
                                       Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                    
                                    
                                       30 aprile 2004”
                                    
                                 
                     
                           l.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.4.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                       Diplôme fédéral de vétérinaire
                                       Diploma federale di veterinario
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           m.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.5.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Titolo professionale
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diplomierte Hebamme
                                       Sage-femme diplômée
                                       Ostetrica diplomata
                                    
                                    
                                       Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                       Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                       Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                    
                                    
                                       Hebamme
                                       Sage-femme
                                       Ostetrica
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           n.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.6.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Data di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                       Diploma federale di farmacista
                                    
                                    
                                       Eidgenössisches Departement des Innern
                                       Département fédéral de l’intérieur
                                       Dipartimento federale dell’interno
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1o giugno 2002”
                                    
                                 
                     
                           o.
                        
                        
                           Nell’allegato V, punto 5.7.1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Ente che rilascia il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Anno accademico di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                    
                                    
                                       Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       1996-1997
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH/HES-SO en architecture, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) congiuntamente a Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts BFH/HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                    
                                    
                                       Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) congiuntamente a Berner Fachhochschule (BFH)
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHNW in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts FHZ in Architektur
                                    
                                    
                                       Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Arts ZFH in Architektur
                                    
                                    
                                       Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science MSc in Architecture,
                                       Architecte (arch. dipl. EPF)
                                    
                                    
                                       Ecole Polytechnique Fédérale deLausanne
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                    
                                    
                                       Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                       2007-2008”
                                    
                                 
                     
                           p.
                        
                        
                           Nell’allegato VI della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                           
                                       “Paese
                                    
                                    
                                       Titolo di formazione
                                    
                                    
                                       Anno accademico di riferimento
                                    
                                 
                                       Svizzera
                                    
                                    
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   Dipl. Arch. ETH,
                                                   arch. dipl. EPF,
                                                   arch. dipl. PF
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   Architecte diplômé EAUG
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       
                                                   3.
                                                
                                                
                                                   Architekt REG A
                                                   Architecte REG A
                                                   Architetto REG A
                                                
                                             
                                    
                                       2004-2005”
                                    
                                 
                     
                           2a.
                        
                        
                           
                              377 L 0249: Direttiva 77/249/CEE del Consiglio, del 22 marzo 1977, intesa a facilitare l’esercizio effettivo della libera prestazione di servizi da parte degli avvocati (GU L 78 del 26.3.1977, pag. 17),
                           modificata da:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 79 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica ed agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 91),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 85 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese ed agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 160),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Decisione 95/1/CE, Euratom, CECA del Consiglio dell’Unione europea, del 1ogennaio 1995, recante adattamento degli Atti relativi all’adesione di nuovi Stati membri all’Unione europea (GU L 1 dell’1.1.1995, pag. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva 77/249/CEE è così modificata:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       all’articolo 1, paragrafo 2, è aggiunto il testo seguente:
                                       “Svizzera:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato”;
                                                
                                             
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       l’articolo 8 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 77/249/CEE.
                                    
                                 
                     
                           3a.
                        
                        
                           
                              398 L 0005: Direttiva 98/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, volta a facilitare l’esercizio della professione di avvocato su base permanente in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata acquisita la qualifica (GU L 77 del 14.3.1998, pag. 36),
                           modificata da:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva 95/5/CE è così modificata:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       all’articolo 1, paragrafo 2, lettera a), è aggiunto il testo seguente:
                                       “Svizzera:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avocat
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   Avvocato”;
                                                
                                             
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       gli articoli 16 e 17 non si applicano. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 98/5/CE;
                                    
                                 
                                       3)
                                    
                                    
                                       l’articolo 14 è così attuato:
                                       La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto.
                                    
                                 
                     
                           4a.
                        
                        
                           
                              374 L 0556: Direttiva 74/556/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa alle modalità delle misure transitorie nel settore delle attività attinenti al commercio e alla distribuzione dei prodotti tossici e alle attività che comportano l’utilizzazione professionale di tali prodotti, comprese le attività di intermediari (GU L 307 del 18.11.1974, pag. 1).
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva 74/566/CE è così modificata:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       all’articolo 4, il paragrafo 3 è così modificato:
                                       La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto;
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       l’articolo 7 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 74/556/CEE.
                                    
                                 
                     
                           5a.
                        
                        
                           
                              374 L 0557: Direttiva 74/557/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa all’attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione di servizi nel settore delle attività non salariate e delle attività di intermediari attinenti al commercio ed alla distribuzione dei prodotti tossici (GU L 307 del 18.11.1974, pag. 5),
                           modificata da:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       decisione 95/1/CE, Euratom, CECA del Consiglio dell’Unione europea, del 1o gennaio 1995, recante adattamento degli Atti relativi all’adesione di nuovi Stati membri all’Unione europea (GU L 1 dell’1.1.1995, pag. 1),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       direttiva 2006/101/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua le direttive 73/239/CEE, 74/557/CEE e 2002/83/CE sulla libera prestazione dei servizi, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 238).
                                    
                                 
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva 74/557/CEE è così modificata:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       in Svizzera:
                                       Tutti i prodotti e le sostanze tossiche di cui alla legge sui prodotti tossici [compilazione classificata della legge federale (RS 813.1) e in particolare quelli di cui ai relativi decreti (RS 813) e alle sostanze tossiche per l’ambiente (RS 814 812.31, 814 812.32 e 814 812.33];
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       all’articolo 7, il paragrafo 5 è così modificato:
                                       La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto;
                                    
                                 
                                       3)
                                    
                                    
                                       l’articolo 8 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 74/557/CEE.
                                    
                                 
                     
                           6a.
                        
                        
                           
                              386 L 0653: Direttiva 86/653/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1986, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti (GU L 382 del 31.12.1986, pag. 17).
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Ai fini del presente accordo, la direttiva 86/653/CEE è così modificata:
                           l’articolo 22 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 86/653/CEE.
                        
                     SEZIONE B:   ATTI DI CUI LE PARTI CONTRAENTI PRENDONO ATTO
               Le parti contraenti prendono atto del contenuto del seguente atto:
               
                           7.
                        
                        
                           
                              389 X 0601: Raccomandazione 89/601/CEE della Commissione, dell’8 novembre 1989, riguardante la formazione in oncologia del personale sanitario (GU L 346 del 27.11.1989, pag. 1).»
                        
                     
         
         
            (1)  Si prega di inserire la data di adozione della decisione del Comitato misto.