CELEX: 51996PC0317
Language: el
Date: 1996-07-08
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων - (κωδικοποιημένη έκδοση)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         Βρυξέλλες, 08.07.1996
                                         COM(96) 317 τελικό - CNS 532
                      Τροποποιημένη πρόταση
             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΈΚΛ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων
                         (κωδικοποιημένη έκδοση^
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή
    σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Στ ι ς 20 Ιουνίου    1991, η Επιτροπή      -παρουσίασε     -πρόταση καν ο ν ισμοϋ       του
Συμβουλίου       του στόχευε     στην κωδ ι κόπο ίηση τον κανονισμού             (ΕΟΚ)αρι θ.
3094/86 του Συμβουλίου,της         Της Οκτωβρίου 1986, γ ι α τη θίστηση             ορισμένων
τεχνικών      μέτρων     διατήρησης      των αλιευτικών           πόρων1.
2.Στ ις 6 Δεκεμβρίου       1995, η Επιτροπή    παρουσίασε      τροποποιημένη          πρόταση
κωδικοποίησης2, έχοντας υπόψη τις τροποποιήσεις             που επήλθαν στον        κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 μετά την παρουσίαση         της αρχικής πρότασης           κωδικοποίησης
3. λαμβανομένου       υπόψη του γεγονότος        ότι ο καν ο ν ισμός (ΕΟΚ) α ρ ι θ . 3094/86
τροποπο ι ήθη κ ε εν τω μεταξύ          από τον καν ο ν ισμό (ΕΚ) α ρ ι θ. 3071/95 του
Συμβουλίου,     της 22ας Δεκεμβρίου      \995,η Επιτροπή - σύμφωνα με το άρθρο 189 Α,
παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ-αποφάσισε             να παρουσιάσει       via    τροποποιημένη
πρόταση κωδικοποίησης           του προαναφερόμενου         κανον ισμού, ο οποίος          και
προσαρτάται        στην παρούσα {παράρτημα           Ι).
Για τη διευκόλυνση         της ανάγνωσης και εϊετασηο.          το πλήοεο        ενηιιεοωμενο
κείμενο    της πρότασης       κωδικοποίησης       προσαρτάται       επίσης    στην    παρούσα
{παράρτημα      II).
        SEC (91) 1070 τελικό        της 20ής Ιουνίου       1991.
        COM(95)613 τελικό          της 6ης Δεκεμβρίου        1995 - CNS 532.
        Η τροποποιημένη      πρόταση κωδικοποίησης είχε εγγραφεί στο                νομοθετικό
        πρόγραμμα του 1995. Η Συμβουλευτική          Ομάδα των Νομικών Υπηρεσιών που
        προβλέπεται      από τη διοργανική        συμφωνία της 20τ?ς Δεκεμβρίου           1994
        δια/βί/βασε την γνώμη της γ ι α την πρόταση                 αυτή στο       Ευρωπαϊκό
        Κοινοβούλιο,      στο Συμβούλιο     και στην Ε π ι τ ρ ο π ή σ τ ι ς 14Μαρτίου 1996.
 ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ---pagebreak---                                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              γιο τη θέσπιση ορ*ομέγβ*ν τεχνικών μέτρων διατήρησης t«v αλιευηκάν πόραν
                                      - κωδικοποιημένη έκδοση
 Η τροποποιημένη πρόταση του κανονισμού του Συμβουλίου          κωδικοποιημένη έκδοση (COM(95) 613 τελικό του
06.12.1995, CNS 532) - τροποποιείται ως εξής:
 1.  Στην υποσημείωση 3 της σελίδας 3, η ένδειξη "όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
     (ΕΚ) αριθ. 2251/95 (ΕΕ αριθ. L 230 της 27. 8. 1995, σ. 11)." αντικαθίσταται από την ένδειξη "όπως
     τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3071/95 (ΕΕ αριθ. L 329 της 30. 12. 1995, σ. 14)."
2.   Τα σημεία 5, 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3071/95 γίνονται αντίστοιχα σημεία 11, 12, 13 και
     14 της τροποποιημένης πρότασης:
     "11)      ότι υπάρχει η τάση να χρησιμοποιούνται όλο και             5.    3071/95
               μικρότερα μεγέθη ματιών για τα στάσιμα δίχτυα βυθού,
               τα δίχτυα μπλεξίματος και τα μονωμένα δίχτυα, πράγμα
               που αυξάνει το ποσοστό θνησιμότητας των ιχθυδίων
              των αλιευομένων ειδών-
     12)       ότι η τάση αυτή πρέπει να σταματήσει και τα μεγέθη
               ματιού για τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία, όπως είναι
              τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και
              τα μανωμένα δίχτυα, πρέπει να ορίζονται κατά τρόπο
              ώοτε να εξασφαλίζεται η επιλεκτική αλίευση των
              αλιευόμενων ειδών ή ομάδων ειδών·
     13)      ότι οι βιολογικές παράμετροι για τα θεωρούμενα είδη
              ποικίλλουν ανά γεωγραφική περιοχή· ότι αυτές οι
              διαφορές δικαιολογούν την εκάστοτε εφαρμογή
              διαφορετικών μέτρων·
     14)      ότι χρειάζεται επαρκής περίοδος ώστε να μπορέσουν οι
              αλιείς να προσαρμόσουν τα υπάρχοντα αλιευτικά
              εςτγαλείχχ στις νέες απαιτήσεις"
3.  Τα σημεία 11 έως και 25, γίνονται αντίστοιχα σημεία 15 έως και 29 της τροποποιημένης πρότασης.
4.  Στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 10:
      ΊΟ. α) Τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και 3071/95 αρ. 1, παρ. 1
              τα μανωμένα δίχτυα, των οποίων τα μεγέθη ματιού δεν
              αντιστοιχούν σε καμία από τις κατηγορίες που
              αναφέρονται στα παραρτήματα V ή/και VI,
              απαγορεύονται και δεν πρέπει να βρίσκονται στα
              αλιευτικά σκάφη. Προκειμένου για μανωμένα απλάδια,
              το μέγεθος ματιού που αναφέρεται στον παρόντα
              κανονισμό είναι εκείνο που αντιστοιχεί στο κομμάτι του
              διχτύου με τα μικρότερα μάτια.
          β)  Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στις περιοχές
              1 ή/και 2 από αλιευτικά σκάφη με στάσιμα απλάδια
              βυθού, δίχτυα μπλεξίματος ή/και μανωμένα δίχτυα με
              μέγεθος ματιού που αντιστοιχεί σε μία από τις
              κατηγορίες που αναφέρονται στο παράρτημα V, to
              ποσοστό των ποσοτήτων που κρατούνται επί του
              σκάφους, εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για ένα
              είδος ή για οποιοδήποτε συνδυασμό των ειδών ή
              ομάδων ειδών που αναφέρονται στην αντίστοιχη
              κατηγορία μεγέθους ματιών, δεν μπορεί να είναι
              κατώτερο από 70 %.
 ---pagebreak---           γ)   Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στην περιοχή
              3 από αλιευτικά σκάφη με στάσιμα απλάδια βυθού,
              δίχτυα μπλεξίματος ή/και μανωμένα δίχτυα με μέγεθος
              ματιού που αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που
              αναφέρονται στο παράρτημα VI, το ποσοστό των
              ποσοτήτων που κρατούνται επί του σκάφους,
              εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για ένα είδος ή για
              οποιοδήποτε συνδυασμό των ειδών ή ομάδων ειδών
              που αναφέρονται στην κατηγορία του αντίστοιχου
              μεγέθους ματιού, δεν μπορεί να είναι κατώτερο από
              70%.
          δ)   Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοείται ως:
              ϊ)    «στάσιμο απλάδι βυθού και δίχτυ μπλεξίματος»,
                   κάθε εργαλείο που αποτελείται από ένα μόνο
                   δικτύωμα, στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο στο
                    βυθό·
              ϋ)    «μονωμένο δίχτυ», κάθε εργαλείο που αποτελείται
                   από δύο ή περισσότερα κομμάτια διχτύου,
                   κρεμασμένα μαζί παράλληλα από ένα και το αυτό
                    βασικό σκοινί, στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο
                    στο βυθό.
          ε)  Τα στοιχεία α), β), γ) και δ) δεν εφαρμόζονται στα
              αλιεύματα σολομιοών και αγνάθων.
          Οι κανόνες εφαρμογής της παρούσας παραγράφου, 3071/95 αρ. 2 εδαφ. 2
          συμπεριλαμβανομένου και του μεγέθους των ματιών, (προσαρμοσμένο)
          θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
          στο άρθρο 18, το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1997."
5.   Στο άρθρο 19, δεύτερο εδάφιο, η ένδειξη "σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που περιλαμβάνεται
     στο παράρτημα V, μέρος Α" αντικαθίσταται με την ένδειξη "σύμφωνα με το παράραρτημα VII, μέρος
     Α".
6.   Στο άρθρο 20 προστίθεται ένα δεύτερο εδάφιο που διαβάζεται ακολούθως:
     "Εντούτοις, οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 10 και των παραρτημάτων V και VI αρχίζουν να ισχύουν
     από την 30ή Δεκεμβρίου 1997."
7.   Το παράρτημα V από το κείμενο που παρατίθεται στο σημείο 8 γίνεται παράρτημα VII.
     Παρεμβάλλονται τα παραρτήματα V και VI των οποίων το κείμενο ακολουθεί: (3071/95 αριθ. 1.2.)
                                                 «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                                 Περιοχές 1 και 2
               Είδη/μάτια                10-30 mm  50-70mm     90-99 mm 100-119 mm 120-219 mm     >220mm
Σαρδέλα (Sardina pUchardus)                  *         *           *         •                       *
 Χέλι (AnguiUa anguilla)                     *         •           *         *                       *
 Σπρατ (Sprattus spmttus)                    *         *           *         *                       *
 Σαυρίδι (Trachurus trackurus)                         *           *         *                       •
 Ρέγγα (Cïupea harengus)                               *           *         *                       *
 Σκουμπρί (Scomber scombrus)                           *           *         *                       *
 Μπαρμπούνια (Mullidae)                                 *          *         *                       *
 Ζαργάνα (Belone spp.)                                             *         *                       •
 ---pagebreak---                   Είδη/μάτια                    10-30 mm   50-70mm     90-99 mm    100-119 mm    120-219 mm       >220mm
Λαβράκι (Dicentrarchus        labrax)                                      *                           *              *
Κέφαλοι     (Mugilidae)                                                    •            *              *              *
Λ ιμάντα (Limanda       limanda)                                                        *              •              *
Εγκλεφίνος (Melangogramus           aeglefinus)                                         •              *              *
Μερλάν (Meriangius merlangus)          (2)                                              •              *              *
Χωματίδα (Platichthys      flesus)                                                      *              *              *
Γλώσσα (Solea vulgaris)                                                                 *              *              *
Ζαγκέτα (Pleuronectes       platessa)                                                   *              *              *
Σουπιά (Sepia spp.)                                                                     *              *              *
Γάδος (Gadus        monhua)                                                                            •              *
Πολλάκα (PoUachius pollachius)          3
                                       ( )
                                                                                                       *              *
Λίγκα (Moh>a moka)
                                                                                                       *              *
Μαύρη πολλάκα (PoUachius virens)
                                                                                                       *              *
Μερλούκιος (Merluccius mertuccius) ( 3 )
                                                                                                       *              *
Σκυλόψαρο (Squalus        acanthias)
                                                                                                       *              *
Ρίνα (Scyliorhinus spp.)
                                                                                                       *              *
Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus           spp.)
                                                                                                       *              •
Κυκλόπτερος (Cyclopterus         lumpus)
                                                                                                       *              *
Αλλα                                                                                                                .(1)
W Τα βατραχόψαρα (Lophius spp.) προέρχονται από τις διαιρέσεις ICES VI και VII και κρατούνται επί του σκάφους σε ποσοστό
    30 % των συνολικών επί του σκάφους αλιευμάτων των προερχόμενων από αυτές τις περιοχές πρέπει να έχουν αλιευθεί με
    δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 250 mm.
(2> Στις διαιρέσεις ICES Vile και Vlld, επί διάστημα 2 ετών μετά τη θέση του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος
    ματιών θα είναι 90 mm.
<3) Στις διαιρέσεις ICES Vile και Vlld, επί διάστημα 2 ετών μετά τη θέση του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος
    ματιών θα είναι 110 mm.
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                                           Περιοχή 3
                Είδος/μάτια                      < 40 mm   40-49mm    50-59 mm      60-79 mm      80-99 mm        >100mm
                                                    *          *           *            *
Σαρδέλα (Sordino        pikhardw)
Γαρίδες (Palaemon spp.)
                                                    *          *           *            *
Χειλού (Coris     juus)
                                                    *          *           *            *
Γόπα (Boops      boops)
                                                    *          *           *            *
                                                               *           *            *
Γαρίδες (Penaeus spp.)
Γαρίδες mantis (Squilla       mantis)
                                                               *           *            *              *
Μπαρμπούνια (MuUidae)
                                                               *           •            *              *
 ---pagebreak---                 Είδος/μάτια                  < 40 mm      40-49mm     50-59 mm     60-79 mm     80-99 mm       >100mm
Σφηνόγλωσσα (Dicologoghsa cuneata)                            *            *           *             *             *
Λαβρίδας (Labridae)                                           *            *           •             *             *
Σαυρίδι (Trachurus trachurus)                                              *           *             *             *
Σκουμπρί (Scomber scombrus)                                                «           *             *             *
Μπακαλιαράκι (Trisopterus luscus)                                          *           *             *             *
Σουπιά (Sepia spp.)                                                        *           *             •
Καπόνια (Trigliaae)                                                        *           *             *             *
Σπαρίδαι (Sparidae)                                                                    *             *             *
Σκορπανίδαι (Scorpaenidae)                                                             *             *             *
Οβριόγλωσσα (Microchirus acevia)                                                       *                           *
Ομματοστρεφίδαι (Ommatostrephidae)                                                     •             •             •
Μουγγρί (Conger conger)                                                                              *
Ποντικόψαρα (Phycis spp.)                                                              *             *             *
Πισί (Scophtalmus rhombus)                                                             *             *             *
Τραχινίδαι (Trachinidae)                                                               *             *             *
Κεντρακανθίδαι (Centracanthidae)                                                       *             *             •
Λαβράκι (Dicentrarchus labrax)                                                                       *             *
Μερλάν (Meriangius merlangus)                                                                                      *
Καλκάνι (Psetta maxima)                                                                              «             *
Πολλάκα (PoUachius pollachius)                                                                       *             *
Πλευρονηκτίδαι (Pleuronectidae)                                                                      *             *
Γλώσσα (Solea vulgaris) (l)                                                                                        *
 Μερλούκιος (Meriuccius meduccius) (*)                                                                             *
 Αλλα( 2 )
 ί1) Στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IX, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 80-99 mm. Επί διάστημα όμως 2 ετών μετά τη θέση
     του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 110 mm.
 (2) Τα βατραχόψαρα (Lophius spp.) που κρατούνται επί του σκάφους σε ποσοστό άνω του 30 % των συνολικών επί του σκάφους
     αλιευμάτων πρέπει να έχουν αλιευθεί με δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 220 mm.»
 ---pagebreak--- 8.   Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα VII:
                                                «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                                                   ΜΕΡΟΣ Α
                                            ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
 Κανονισμός 3094/86                                      Παρών Κανονισμός
 Αρθρο 1                                                 Αρθρο 1
 Αρθρο 2 παρ. 1                                          Άρθρο 2 παρ. 1
 Αρθρο 2 παρ. 2                                          Άρθρο 2 παρ. 2
 Άρθρο 2 παρ. 3                                          Άρθρο 2 παρ. 3
 Αρθρο 2 παρ. 4                                          Αρθρο 2 παρ. 4
 Αρθρο 2 παρ. 5                                          Αρθρο 2 παρ. 5
 Αρθρο 2 παρ. 6                                          Αρθρο 2 παρ. 6
 Αρθρο 2 παρ. 7                                          Αρθρο 2 παρ. 7
 Αρθρο 2 παρ. 10                                         Άρθρο 2 παρ. 8
 Αρθρο 2 παρ. 11                                         Άρθρο 2 παρ. 9
 Αρθρο 2 παρ. 12                                         Άρθρο 2 παρ. 10
 Αρθρο 3                                                 Άρθρο 3
 Αρθρο 4                                                 Αρθρο 4
 Αρθρο 5 παρ. 1                                          Άρθρο 5 παρ. 1
 Αρθρο 5 παρ. 2                                          Άρθρο 5 παρ. 2
 Αρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο α)                             Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο α)
 Αρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), πρώτη περίπτωση            Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), πρώτη περίπτωση
 Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση          Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση
 Αρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), τρίτη περίπτωση            Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), τρίτη περίπτωση
 Αρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο β), τέταρτη περίπτωση
 Αρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο γ)                             Άρθρο 5 παρ. 3, στοιχείο γ)
 Άρθρο 5 παρ. 4                                          Άρθρο 5 παρ. 4
 Άρθρο 5 παρ. 5                                          Άρθρο 5 παρ. 5
 Άρθρο 6                                                 Άρθρο 6
 Άρθρο 7                                                 Άρθρο 7
 Άρθρο 7α                                                Άρθρο 8
 Άρθρο 8                                                 Άρθρο 9
 Άρθρο 9 παρ. 1                                          Άρθρο 10 παρ. 1
 Άρθρο 9 παρ. 2                                          Άρθρο
                                                         "• η    10 παρ. 2
 Άρθρο 9 παρ. 3                                          Άρθρο 10 παρ. 3
 Άρθρο 9 παρ. 4                                          Άρθρο :10 παρ. 4
 Άρθρο 9 παρ. 4α                                         Άρθρο 10 παρ. 5
 Άρθρο 9 παρ. 5                                          Άρθρο 10 παρ. 6
 Άρθρο 9 παρ. 6                                          Άρθρο 10 παρ. 7
 Άρθρο 9 παρ. 7                                          Άρθρο 10 παρ. 8
 Άρθρο 9 παρ. 8                                          Άρθρο 10 παρ. 9
 Άρθρο 9 παρ. 9                                          Άρθρο 10 παρ. 10
 Άρθρο 9 παρ. 10                                         Άρθρο 10 παρ. 11
 Άρθρο 9 παρ. 11                                         Άρθρο 10 παρ. 12
 Άρθρο 9 παρ. 12                                         Άρθρο 10 παρ. 13
 Άρθρο 9 παρ. 13                                         Άρθρο 10 παρ. 14
 Άρθρο 9 παρ. 15                                         Άρθρο 10 παρ. 15
 Αρθρο 9 παρ. 16                                         Άρθρο 10 παρ.16
 Άρθρο 9 παρ. 17                                         Άρθρο 10 παρ. 17
  Αρθρο 9 παρ. 18                                        Άρθρο 10 παρ. 18
                                                       8
 ---pagebreak--- Κανονισμός 3094/86      Παρών Κανονισμός
Άρθρο 9 παρ. 19         Αρθρο 10 παρ. 19
Άρθρο 9α παρ. 1         Αρθρο 11 παρ. 1
Άρθρο 9α παρ. 2
Άρθρο 9α παρ. 3         Άρθρο 11 παρ. 2
Άρθρο 9α παρ. 4         Αρθρο 11 παρ. 3
Άρθρο 9β                Άρθρο 12
Άρθρο 10                Άρθρο 13
Αρθρο 11                Άρθρο 14
Αρθρο 12                Αρθρο 15
Άρθρο 13                Αρθρο 16
Άρθρο 14 παρ. 1         Άρθρο 17 παρ. 1
Άρθρο 14 παρ. 2         Άρθρο 17 παρ. 2
Άρθρο 14 παρ. 3         Άρθρο 17 παρ. 3
Αρθρο 14 παρ. 4         Άρθρο 17 παρ. 4
Αρθρο 14 παρ. 5
Αρθρο 14 παρ. 6
Άρθρο 14 παρ. 7         Άρθρο 17 παρ. 5
Άρθρο 15                Αρθρο 18
                        Αρθρο 19
                        Αρθρο 20
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 1   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 2   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 3   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 4   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 5   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 6   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 6
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 7   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 7
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 9   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 12
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 13
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 14  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 9
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 15  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 16  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 6   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 7   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. (*) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. (·)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VU
 ---pagebreak---                                      ΜΕΡΟΣ Β
         ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) αριβ. 3094/86
                                                               Επίσημη Εφημερίδα
                                                         αριθ.     σελίδα   ημερομηνία
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86                          L376           1      31.12.1986
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2968/87                          L280           1       3.10.1987
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3953/87                          L371           9      30.12.1987
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1535/88                          L140           1        7. 6.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2024/88                          L179           1        9. 7.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3287/88                          L292           5      26.10.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4193/88                          L369           1      31.12.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2220/89                          L211           6       22. 7.1989
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/89                          L389         75       30.12.1989
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3500/91                          L331           2       3.12.1991
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 345/92                           L42          15        18. 2.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1465/92                          L155           1        6.6.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2120/92                          L213           3       29. 7.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3034/92                          L307           1      23.10.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92                          L397           1      31.12.1992
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1796/94                           L187           1       22. 7.1994
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1173/95                           L 118        15        25. 5.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1909/95                           L184           1        3. 8.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2251/95                           L230         11        27. 9.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3071/95                           L329         14     30.12.1995»
                                        10
 ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π
     11
 ---pagebreak---                                     Τροποποιημένη Πρόταση του
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριβ. -J... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για τη θέσπιση ορισμένβιν τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων
      ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
      Έχοντας υπόψη:
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
      και ιδίως το άρθρο 43,
     την πρόταση της Επιτροπής,
                                                  ι
     τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( \
     τη γνώμη της            Οικονομικής      και   Κοινωνικής
     Επιτροπής ^'
     Εκτιμώντας:
1)   ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου,
     της 7ης Οκτωβρίου 1986, για τη θέσπιση ορισμένων
                                                             3
     τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων ( )
     έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά ουσιαστικό
     τρόπο και ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαία, για
     λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση
     του εν λόγω κανονισμού·
2)   ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί η προστασία των                  3094/86
     θαλάσσιων βιολογικών πόρων και η ισόρροπη
     εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων προς το συμφέρον
     τόσο των αλιέων όσο και των καταναλωτών, θα πρέπει
     να θεσπιστούν τεχνικά μέτρα για τη διατήρηση των
     αλιευτικών πόρων τα οποία να καθορίζουν μεταξύ
     άλλων το μέγεθος των ματιών, τα ποσοστά
     παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και τα μεγέθη των ιχθύων
     που επιτρέπονται καθώς και τους περιορισμούς της
     αλιείας σε ορισμένες ζώνες, κατά ορισμένες περιόδους
     και με ορισμένα εξαρτήματα·
3)   ότι κρίνεται αναγκαία η επίτευξη ισορροπίας μεταξύ            25. 345/92
     της προσαρμογής των τεχνικών μέτρων στην
     ποικιλομορφία των αλιευτικών μεθόδων και της
     αναγκαιότητας για ομοιογένεια των κανόνων, που θα
     καταστήσουν ευκολότερη την εφαρμογή τους·
4)   ότι θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον παρόντα                  15. 3094/86
     κανονισμό οι κανόνες που διέπουν τις αλιευτικές
     δραστηριότητες στο Skagerrak και το Kattegat, οι οποίοι
     συμφωνήθηκαν από την Κοινότητα και την Νορβηγία
     και τη Σουηδία· και επομένως έχοντας υπόψη ης                  +
     επιστημονικές γνώμες, είναι ανάγκη να επιβληθούν
     εποχιακοί περιορισμοί σε ορισμένες αλιευτικές                  6. 1796/94 (προσαρμοσμένο)
     δραστηριότητες στο Skagerrak και το Kattegat·
5)   ότι τα μέτρα διαχείρισης σχετικά με την αλιεία στη            22. 345/92
     Βαλτική θάλασσα πρέπει να θεσπιστούν στα πλαίσια
     της Διεθνούς Επιτροπής για την Αλιεία στη Βαλτική
     θάλασσα·
 (ΐ)  ΕΕ αριθ. C
 (2)  ΕΕ αριθ. C
 (3)  ΕΕ αριθ. L 288 της 11.10.1986, σ. 1. Κανονισμός όπως
      τροποποιήθηκε τελευταία από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3071/95
      (ΕΕ αριθ. L 329 της 30.12.1995, σ. 14).
                                                      12
 ---pagebreak---  6) ότι η σημερινή έκταση των απορρίψεων αποτελεί         10.
    απαράδεκτη σπατάλη· ότι η απαγόρευση της αλιείας με
    τεχνικές που δεν είναι επαρκώς επιλεκτικές ή με
    τεχνικές που χρησιμοποιούνται σε ζώνες συγκέντρωσης
    των ιχθυδίων, καθώς και η αύξηση του μεγέθους των
    ματιών και η απαγόρευση εξοπλισμών που συμβάλλουν
    στην πρακτική των απορρίψεων, αποτελούν ένα πρώτο
    βήμα προς την οριστική κατάργηση των μεθόδων που
    είναι ασυμβίβαστες με τη διατήρηση και την καλή
    χρησιμοποίηση των πόρων· ότι είναι ανάγκη να
    δημιουργηθεί ένα συνεκτικό σύστημα διαχείρισης και
    εκμετάλλευσης, που θα οδηγήσει στη μείωση των
    απορρίψεων ιχθύων στο ελάχιστο-
 7) ότι θα πρέπει να ορισθεί η κατευθυνόμενη αλιεία           3094/86 (προσαρμοσμένο)
    ορισμένων ειδών ιχθύων και με σαφέστερο ορισμό των
    εννοιών των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των
    προστατευομένων ειδών·
 8) ότι αλλεπάλληλες δοκιμές έχουν αποδείξει πως η        31. 345/92
    χρησιμοποίηση δικτυωμάτων με τετράγωνα μάτια στο
    πάνω μέρος του διχτύου μπορεί να συμβάλλει
    σημαντικά στη μείωση των αλιευμάτων ιχθύων που
    έχουν πάρα πολύ μικρό μέγεθος·
 9) ότι η αλιεία για την παρασκευή ιχθυάλευρου αποτελεί   12.
    μια σταθερή δραστηριότητα και ότι, συνεπώς, οι όροι
    εκμετάλλευσης που ισχύουν πρέπει να έχουν σταθερό
    χαρακτήρα·
10) ότι η αλιεία ορισμένων ειδών που προορίζονται για         1796/94
    μεταποίηση σε       άλευρα ή έλαια μπορεί να
    πραγματοποιείται     με παρεκκλίνουσες     διαστάσεις
    βρόγχων διχτύων, υπό τον όρο ότι αυτές οι αλιευτικές
    δραστηριότητες δεν έχουν αρνητικές επιπτώσεις σε
    άλλα βενθικά αποθέματα, ιδίως εκείνα του γάδου και
    του μπακαλιάρου εγκλεφίνου·
11) ότι υπάρχει η τάση να χρησιμοποιούνται όλο και            3071/95
    μικρότερα μεγέθη ματιών για τα στάσιμα δίχτυα βυθού,
    τα δίχτυα μπλεξίματος και τα μανωμένα δίχτυα, πράγμα
    που αυξάνει το ποσοστό θνησιμότητας των ιχθυδίων
    των αλιευομένων ειδών·
12) ότι η τάση αυτή πρέπει να σταματήσει και τα μεγέθη
    ματιού για τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία, όπως είναι
    τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και
    τα μανωμένα δίχτυα, πρέπει να ορίζονται κατά τρόπο
    ώστε να εξασφαλίζεται η επιλεκτική αλίευση των
    αλιευόμενων ειδών ή ομάδων ειδών·
13) ότι οι βιολογικές παράμετροι για τα θεωρούμενα είδη
    ποικίλλουν ανά γεωγραφική περιοχή· ότι αυτές οι
    διαφορές δικαιολογούν την εκάστοτε εφαρμογή
    διαφορετικών μέτρων·
14) ότι χρειάζεται επαρκής περίοδος ώστε να μπορέσουν οι
    αλιείς να προσαρμόσουν τα υπάρχοντα αλιευτικά
    εργαλεία στις νέες απαιτήσεις·
15) ότι ο τρόπος μέτρησης του μεγέθους των καρκινοειδών       3094/86 (προσαρμοσμένο)
    και των μαλακίων πρέπει να καθοριστεί·
16) ότι οι κανόνες όσον αφορά την αλιεία εντός της            (προσαρμοσμένο)
    παρακτίου ζώνης 12 μιλίων θα πρέπει να καθοριστούν
    και να είναι εκτελεστοί·
                                                 13
 ---pagebreak--- 17)   ότι θα πρέπει εν προκειμένω να προβλεφθεί προστασία          (προσαρμοσμένο)
      των ζωνών όπου αναπτύσσονται τα διάφορα είδη, στην
      παράκτια ζώνη των κρατών μελών, λαμβάνοντας υπόψη
      τις συγκεκριμένες βιολογικές συνθήκες στις διάφορες
      αυτές ζώνες·
18)   ότι η μη επιλεκτική χρήση κυκλικών διχτύων σε                3034/92
      κοπάδια τόνων και άλλων ειδών ιχθύων συγγενών ή
      παρεμφερών με τα θαλάσσια θηλαστικά μπορεί να
      προκαλέσει την ανώφελη αλίευση και το θάνατο αυτών
      των θηλαστικών·
19)   ότι η χρήση κυκλικών διχτύων όταν γίνεται όπως
      πρέπει και με υπευθυνότητα είναι μια αποτελεσματική
      αλιευτική μέθοδος μόνο για τα είδη που αποτελούν τον
      επιθυμητό στόχο- ότι, ντΐ αυτές τις συνθήκες, δεν
      αποτελεί πλέον απειλή για τη διατήρηση των
      θαλάσσιων θηλαστικών-
20)   ότι η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών                14. 345/92
      εξέδωσε, στις 22 Δεκεμβρίου 1989, το ψήφισμα 44/225
      για την αλιεία με μεγάλα συρόμενα πελαγικά δίχτυα
      και για τις συνέπειες που έχει στους βιολογικούς
      πόρους των ωκεανών και των θαλασσών·
21)   ότι το Συμβούλιο, με την απόφαση 82/72/ΕΟΚ(1\            16.
      ενέκρινε τη σύμβαση περί της διατηρήσεως της αγρίας
      ζωής και του φυσικού περιβάλλοντος της Ευρώπης
      (σύμβαση της Βέρνης)-
22)   ότι η Κοινότητα έχει υπογράψει τη σύμβαση των            17.
      Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο των θαλασσών, που
      υποχρεώνει όλα τα μέλη της διεθνούς κοινότητας να
      συνεργάζονται για τη διατήρηση και τη διαχείριση των
      βιολογικών πόρων ανοιχτής θάλασσας-
23)   ότι η ανεξέλεγκτη ανάπτυξη και εντατικοποίηση των        18.
      αλιευτικών δραστηριοτήτων με παρασυρόμενα δίχτυα
      (απλάδια)     μπορούν     να     παρουσιάσουν    σοβαρά
      μειονεκτήματα όσον αφορά την αύξηση της αλιείας και
      των    παρεμπιπτόντων αλιευμάτων          άλλων    ειδών
      διαφορετικών από το είδος-στόχος* ότι είναι, ως εκ
      τούτου, σκόπιμο να ρυθμιστούν            οι   αλιευτικές
      δραστηριότητες με τέτοια δίχτυα-
24)   ότι, προκειμένου να μην παρακωληθεί η επιστημονική           3094/86
      έρευνα, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να
      εφαρμόζεται σε δραστηριότητες οι οποίες είναι δυνατόν
      να είναι αναγκαίες έστω και παρεμπιπτόντως, για τη
      διεξαγωγή της εν λόγω έρευνας-
25)   ότι, σε περίπτωση που απειλείται σοβαρά η διατήρηση      17.
      των αλιευτικών πόρων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να
      έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν τα κατάλληλα
      προσωρινά μέτρα·
26)   ότι η έκδοση του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει       11.
      να καταργεί συμπληρωματικά εθνικά μέτρα καθαρά
      τοπικού χαρακτήρα ή να εμποδίζει τη λήψη τους·
27)   ότι, κατά συνέπεια, τα μέτοα αυτά μπορούν να             12. Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της
      διατηρούνται ή να λαμβάνονται υπό τον όρο να                 6.2.1987, σ. 44)
      εξετάζει η Επιτροπή αν συμβιβάζονται με το κοινοτικό
      δίκαιο και με την κοινή αλιευτική πολιτική·
  (ΐ)  ΕΕ αριθ. L 38 της 10.2.1982, σ. 1.
                                                      14
 ---pagebreak--- 28) ότι η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν θα          13.
    πρέπει να θίγει ορισμένα εθνικά μέτρα που
    υπερκαλύπτουν τις ελάχιστες προϋποθέσεις που αυτός
    ορίζει-
29) ότι μπορεί να αποδειχθεί αναγκαίο να ληφθούν           16. 3094/86 (προσαρμοσμένο)
    επείγοντα νέα μέτρα διατήρησης και να θεσπιστούν
    λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού- ότι
    τα εν λόγω μέτρα και κανόνες θα πρέπει να
    θεσπιστούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται
    στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του
    Συμβουλίου ^\
    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
  W  ΕΕ αριθ. L 389 της 31.12.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως
     τροποποιήθηκε τελευταία από την Πράξη προσχώρησης της
     Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.
                                                15
 ---pagebreak---                          Αρθρο I
                  Οροθέτηση των ζωνών
1. Ο παρών κανονισμός αφορά την αλίευση και την          3034/92 α ρ ί , παρ. 1
εκφόρτωση των αλιευτικών πόρων που απαντώνται στο
σύνολο των θαλάσσιων υδάτων τα οποία υπάγονται στην
κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εκτός εάν
άλλως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο
β), στο άρθρο 10 παράγραφος 17 και στο άρθρο 11
παράγραφος 3 που βρίσκονται σε μία από τις ακόλουθες
περιοχές.
Περιοχή 1                                                3094/86
Όλα τα ύδατα που βρίσκονται βόρεια και δυτικά της
γραμμής η οποία ξεκινά από ένα σημείο ευρισκόμενο σε
48° βορείου γεωγραφικού πλάτους και 18° δυτικού
γεωγραφικού μήκους και επεκτείνεται στη συνέχεια
βόρεια μέχρι 60° βορείου γεωγραφικοί' πλάτους, στη       Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6. 2. 1987, σ. 44)
συνέγεια ανατολικά μέχρι 5° δυτικού γεωγραφικού
μήκους, στη συνέχεια βόρεια μέχρι 60° SO' βορείου
γεωγραφικού πλάτους, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι 4°
δυτικού γεωγραφικού μήκους, στη συνέχεια βόρεια μέχρι
64° βορείου γεωγραφικού πλάτους και τέλος ανατολικά
μέχρι την ακτή της Νορβηγίας.
Περιοχή 2
Όλα τα ύδατα που βρίσκονται βόρεια των 48 e βορείου
γεωγραφικού πλάτους, εξαιρουμένων των υδάτων της
περιοχής 1 και των διαιρέσεων O E M ΠΙ b, ΠΙ c, III d.
Περιοχή 3
 Ολα τα ύδατα που αντιστοιχούν στις υποζώνες CIEM
VIII και IX.
Περιοχή 4
Όλα τα ύδατα που αντιστοιχούν στην υποζώνη CIEM Χ.
Περιοχή 5
Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στο τμήμα του
κεντροανατολικού Ατλαντικού που περιλαμβάνει τις
διαιρέσεις 34.1.1, 34.1.2, 34.1.3 και την υποζώνη 34.2.0
της αλιευτικής ζώνης 34 του FAO — περιοχή CECAF,
εκτός από τα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή
δικαιοδοσία της Ισπανίας και βρίσκονται γύρω από τις
Καναρίους Νήσους.
Περιοχή 6
 Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στα ανοικτά των ακτών
του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας.
Περιοχή 7
 Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στα ανοικτά των ακτών
των γαλλικών διαμερισμάτων της Μαρτινίκας και της
Γουαδελούπης.
Περιοχή 8
 Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στα ανοικτά των ακτών
του γαλλικού διαμερίσματος της Réunion.
                                          16
 ---pagebreak--- 2. Οι γεωγραφικές ζώνες που αναφέρονται στον               3094/86
παρόντα κανονισμό με τα αρχικά «NAFO» «CIEM» και
«FAO» είναι, αντίστοιχα, εκείνες που ορίζονται από την
Οργάνωση Αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού, το
Διεθνές Συμβούλιο Εξερευνήσεως των θαλασσών και τον
Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων
Εθνών. Οι ζώνες αυτές περιγράφονται, με την επιφύλαξη
μεταγενέστερων τροποποιήσεων, στον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 3179/78 του Συμβουλίου^, και στις ανακοινώσεις
της Επιτροπής 85/C 335/02 <2> και 85ÎC 347/05 <3>.
3. Οι περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1
μπορούν να κατανεμηθούν σε γεωγραφικές ζώνες,
σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο
18, ιδίως βάσει των ορισμών που αναφέρονται στην
παράγραφο 2.
4.   Παρά τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 2, για τους
σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το Kattegat ορίζεται
προς Βορράν από γραμμή που ενώνει το φάρο του Ska-
gen με το φάρο του Tistlarna και στη συνέχεια
επεκτείνεται μέχρι το πιο κοντινό σημείο της σουηδικής
ακτής, και προς Νότον από γραμμής που ξεκινά από το
Hasenore Head μέχρι το Gniben Point, από το Korshage
μέχρι το Spodsbjerg και απο το Gilbjerg Head μέχρι το
Kullen.
To Skagerrak ορίζεται προς Δυσμάς από γραμμή που
ξεκινά απο το φάρο του Hanstholm μέχρι το φάρο του
Lindesnes και προς Νότον από γραμμή που συνδέει το
φάρο του Skagen με το φάρο του Tistlarna και στη
συνέχεια επεκτείνεται μέχρι το πιο κοντινό σημείο της
σουηδικής ακτής.
5. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, για τους
σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η Βόρεια θάλασσα
περιλαμβάνει την υποζώνη CIEM IV καθώς και το τμήμα
που συνορεύει με τη διαίρεση CIEM II a που βρίσκεται
νοτιά 64° βορείου γεωγραφικού πλάτους και το μέρος της
διαίρεσης CIEM III a που δεν ανήκει στο Skagerrak,
όπως ορίζεται στην παράγραφο 4.
                          ΤΙΤΛΟΣ Ι
        ΔΙΚΤΥΑ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ Π Α ΤΗ
                ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ
                           Αρθρο 2
                 Ελάχιστα μεγέθη ματιών
1. Για κάθε περιοχή ή γεωγραφική ζώνη που
αναφέρεται στο παράρτημα Ι και, ενδεχομένως, για την
αντίστοιχη χρονική περίοδο και για την ισχύ του
κινητήρα, απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας
(τράτας), διχτύων δανικής τράτας ή παρόμοιων διχτύων,
εκτός αν το μέγεθος των ματιών στο μέρος του διχτύου με
τα μικρότερα μάτια είναι τουλάχιστον μεγαλύτερο ή ίσο
προς τα ελάχιστα μεγέθη ματιών που απαριθμούνται στο
εν λόγω παράρτημα, αποκαλούμενο στο εξής «ελάχιστο
μάτι αναφοράς», και εκτός αν το αλίευμα που
πραγματοποιήθηκε με τα δίχτυα αυτά και ευρίσκεται επί
του σκάφους περιλαμβάνει:
 (ΐ) ΕΕ αριθ. L 378 της 30. 11 1978, σ. 1. Κανονιομός όπως
     τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
     654/81, (ΕΕ αριθ. L 69 της 14.3.1981, σ. 1).
 (2) ΕΕ αριθ. C 335 της 24.111985, σ. 1
 (3) ΕΕ αριθ. C 347 της 31.111985, σ. 14.
                                               17
 ---pagebreak--- —    ποσοστό    επιτρεπομένων    ειδών-στόχων ίσο     ή 3094/86
     μεγαλύτερο από εκείνο που ορίζεται στο παράρτημα
     Ι,
—    ποσοστό προστατευομένων ειδών που δεν υπερβαίνει
     εκείνο που ορίζεται στο παράρτημα Ι,
για το ελάχιστο μάτι αναφοράς.
Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, το ελάχιστο
ποσοστό     ειδών-στόχων     μπορεί   να    υπολογιστεί
αθροίζοντας τις ποσότητες όλων των ειδών-στόχων που
έχουν αλιευθεί, με την προϋπόθεση ότι:
—    υπάρχουν είδη-στόχοι για τα οποία το μέγιστο
     ποσοστό προστατευόμενου είδους είναι 10 %,
—    υπάρχουν είδη-στόχοι για τα οποία το ελάχιστο μάτι
     αναφοράς είναι ίσο ή μικρότερο από το μάτι των
     χρησιμοποιουμένων διχτύων,
—    το συνολικό ποσοστό για όλα τα προστατευόμενα
     είδη, υπολογιζόμενο ως ποσοστό του συνολικού
     βάρους όλων των ειδών-στόχων δεν υπερβαίνει το
     10%.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως
προστατευόμενα είδη νοούνται τα είδη εκείνα για τα
οποία έχει καθοριστεί ελάχιστο μέγεθος ματιών στο
παράρτημα II ή τα οποία προσδιορίζονται με αστερίσκο
στο παράρτημα αυτό για τη συγκεκριμένη περιοχή.
Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν θίγουν τις
ειδικές διατάξεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2
έως 9.
2. Οι δράγες εξαιρούνται από τις διατάξεις της
παραγράφου 1. Ωστόσο, απαγορεύεται να υπάρχουν επί
του σκάφους ή να εκφορτώνονται προστατευόμενα είδη
σε ποσοστό άνω του 10 % όταν γίνεται αλιεία με δράγες.
3. Τα ποσοστά που αναφέρονται στο παράρτημα Ι
υπολογίζονται ως η κατά βάρος αναλογία όλων των
ιχθύων, καρκινοειδών και μαλακίων που βρίσκονται επί
του σκάφους μετά τη διαλογή τους ή κατά την
εκφόρτωση, λαμβανομένων υπόψη και των ποσοτήτων
που έχουν ενδεχομένως μεταφορτωθεί σε άλλα σκάφη.
Παρά τα προβλεπόμενα στο πρώτο εδάφιο, κατά την
αλιεία αμμόχελου με δίχτυα τα οποία έχουν μάτια
μικρότερα των 16 mm, το ποσοστό μπορεί να μετρηθεί
πριν από τη διαλογή. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για το
Skagerrak και το Kattegat.
Τα ποσοστά μπορούν να υπολογίζονται με βάση ένα ή
 περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα. Οι κανόνες της
 δειγματοληψίας θα θεσπιστούν σύμφωνα με τη
 διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 18.
 4. Η διαλογή πραγματοποιείται αμέσως μετά την
 ανέλκυση των διχτύων. Αλιεύματα προστατευόμενων
 ειδών τα οποία υπερβαίνουν τα ποσοστά που
 καθορίζονται στο παράρτημα ϊ ξαναρίχνονται αμέσως στη
 θάλασσα.
                                         18
 ---pagebreak---  5. Αν η αλίευση έγινε κατά τον ίδιο πλουν με διάφορα   3094/86
 δίχτυα διαφορετικών ματιών ή σε διαφορετικές περιοχές,
γεωγραφικές ζώνες ή υπό διαφορετικές λοιπές συνθήκες
 (όπως διαφορετικές χρονικές περιόδους) και αν οι
διάφορες αυτές συνθήκες αλιείας συνεπάγονται μεταβολή
των ελάχιστων ματιών αναφοράς (με αντίστοιχα ποσοστά)
που παρατίθενται στο παράρτημα Ι, τα ποσοστά
υπολογίζονται χωριστά για κάθε μέρος του αλιεύματος
που πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια καθεμιάς από τις
διαφορετικές συνθήκες.
 Όλα τα αλιεύματα θεωρούνται ότι αλιεύθηκαν με εκείνο
το δίχτυ από τα ευρισκόμενα επί του σκάφους το οποίο
έχει το μικρότερο μέγεθος ματιών εκτός εάν αναφέρεται
διαφορετικά στο ημερολόγιο του πλοίου που τηρείται
σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                          1
2847/93 του Συμβουλίου ί ) και με τους κανόνες που
                5
θεσπίζονται κατ εφαρμογή του εν λόγω άρθρου.
6.    Τα αλιεύματα υπολογίζονται ως ζωντανό βάρος.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το ισοδύναμο
βάρος των ολόκληρων καραβίδων υπολογίζεται
πολλαπλασιάζοντας το βάρος των ουρών καραβίδας επί
τρία.
7. Τα δίχτυα με μεγέθη μαπών μικρότερα από τα
μεγέθη ματιών που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την
παράγραφο 1 δεν πρέπει να ευρίσκονται επί του σκάφους
εκτός εάν είναι σωστά στοιβαγμένα και τακτοποιημένα
ώστε να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν εύκολα
Ειδικοί κανόνες σχετικά με την τακτοποίηση του
εξοπλισμού θα θεσπιστούν σύμφωνα με τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 18.
8. Ως ισχύς του κινητήρα νοείται το σύνολο της
μέγιστης συνεχούς ισχύος που μπορεί να επιτευχθεί στο
σφόνδυλο κάθε κινητήρα και η οποία μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με μηχανικό, ηλεκτρικό, υδραυλικό ή
άλλο τρόπο για την προώθηση του σκάφους. Εντούτοις,
σε περίπτωση κινητήρα με ενσωματωμένο μειωτήρα, η
ισχύς μετριέται στο σύνδεσμο του άξονα εξόδου του
μειωτήρα.
Δεν γίνεται καμία μείωση για τα βοηθητικά μΐ}χανΫ[ματα
που κινεί ο κινητήρας.
Ως μονάδα μέτρησης της ισχύος του κινητήρα ορίζεται το
κιλοβάτ (kW).
Η συνεχής ισχύς του κινητήρα ορίζεται με βάση τις
προδιαγραφές που υιοθέτησε ο Διεθνής Οργανισμός
Τυποποίησης στο διεθνές πρότυπο του ISO 3046/1,
δεύτερη έκδοση, Οκτώβριος 1981.
Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την
προσαρμογή των προδιαγραφών του τέταρτου εδαφίου
στην τεχνολογική εξέλιξη θεσπίζονται με τη διαδικασία
του άρθρου 18.
 W ΕΕ αριθ. L 261 της 20.10.1993, σ. 1.
                                        19
 ---pagebreak--- 9. Απαγορεύεται να βρίσκονται στο σκάφος ή να            345/92 αρ. 1, παρ. 1
χρησιμοποιούνται δίχτυα μηχανότρατας, δίχτυα δανικής
τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με ελάχιστο μέγεθος
 ματιού ίσο ή μεγαλύτερο από 90 mm και των οποίων ο
αριθμός των ματιών στην περιφέρεια τουλάχιστον του
κυρίως σάκου, εκτός των συναρμογών και των πλευρικών
νευρώσεων, είναι μεγαλύτερος από 100.
Κάθε δίχτυ μηχανότρατας, δανικής τράτας ή παρόμοιο
συρόμενο δίχτυ με μάτι μεγαλύτερο ή ίσο των 100 mm
μπορεί να διαθέτει, στο άνω ήμισυ του σάκου, ένα τμήμα
(καπάκι ή παράθυρο) διχτύου με τετράγωνα μάτια,
δεμένο στις συναρμογές ή τις πλευρικές νευρώσεις, με
μέγεθος ματιού ίσο ή μεγαλύτερο των 90 mm.
Νοείται ως «δίχτυ με τετράγωνα μάτια», ένα τμήμα
μονταρισμένο έτσι ώστε οι δύο διευθύνσεις ΑΒ των
ματιών που σχηματίζουν το δικτύωμα αυτό να είναι, η μία
διεύθυνση παράλληλα προς το διαμήκη άξονα του κυρίως
σάκου και η άλλη διεύθυνση να σχηματίζει ορθές γωνίες
με το διαμήκη άξονα. Η διεύθυνση ΑΒ είναι παράλληλη
προς την ευθεία που σχηματίζει η σειρά των πλευρικών
νευρώσεων των προσκείμενων ματιών.
10. α)    Τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα            3071/95 αρ. 1, παρ. 1
          μπλεξίματος και τα μανωμένα δίχτυα, των
          οποίων τα μεγέθη ματιού δεν αντιστοιχούν σε
          καμία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στα
          παραρτήματα V ή/και VI, απαγορεύονται και
          δεν πρέπει να βρίσκονται στα αλιευτικά σκάφη.
          Προκειμένου για μανωμένα απλάδια, το
          μέγεθος ματιού που αναφέρεται στον παρόντα
          κανονισμό είναι εκείνο που αντιστοιχεί στο
          κομμάτι του διχτύου με τα μικρότερα μάτια.
     β)   Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στις
          περιοχές 1 ή/και 2 από αλιευτικά σκάφη με
          στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα μπλεξίματος
          ή/και μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιού που
          αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που
          αναφέρονται στο παράρτημα V, το ποσοστό των
          ποσοτήτων που κρατούνται επί του σκάφους,
          εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για ένα είδος
          ή για οποιοδήποτε συνδυασμό των ειδών ή
          ομάδων ειδών που αναφέρονται στην αντίστοιχη
          κατηγορία μεγέθους ματιών, δεν μπορεί να
          είναι κατώτερο από 70 %.
     γ)   Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στην
          περιοχή 3 από αλιευτικά σκάφη με στάσιμα
          απλάδια βυθού, δίχτυα μπλεξίματος ή/και
          μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιού που
          αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που
          αναφέρονται στο παράρτημα VI, το ποσοστό
         των ποσοτήτων που κρατούνται επί του
          σκάφους, εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για
          ένα είδος ή για οποιοδήποτε συνδυασμό των
          ειδών ή ομάδων ειδών που αναφέρονται στην
          κατηγορία του αντίστοιχου μεγέθους ματιού, δεν
          μπορεί να είναι κατώτερο από 70 %.
     δ)   Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού
          νοείται ως:
                                        20
 ---pagebreak---           i)   «στάσιμο    απλάδι     βυθού   και  δίχτυ 3071/95 αρ. 1, παρ. 1
               μπλεξίματος»,     κάθε     εργαλείο  που
               αποτελείται από ένα μόνο δικτύωμα,
               στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο στο
               βυθό·
          ii)  «μονωμένο δίχτυ», κάθε εργαλείο που
               αποτελείται από δύο ή περισσότερα
               κομμάτια    διχτύου,    κρεμασμένα   μαζί
               παράλληλα από ένα και το αυτό βασικό
               σκοινί, στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο
               στο βυθό.
     ε)   Τα στοιχεία α), β), γ) και δ) δεν εφαρμόζονται
          στα αλιεύματα σολομιδών και αγνάθων.
     Οι κανόνες εφαρμογής της παρούσας παραγράφου,       3071/95 αρ. 2 εδαφ. 2 (προσαρμοσμένο)
     συμπεριλαμβανομένου και του μεγέθους των ματιών,
     θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που
     προβλέπεται στο άρθρο 18, το αργότερο μέχρι την
     31η Δεκεμβρίου 1997.
                         Αρθρο 3
         Προσδιορισμός του μεγέθους τ«ν ματιών
Οι τεχνικοί κανόνες σχετικά με τον προσδιορισμό του      3094/86
μεγέθους των ματιών θεσπίζονται σύμφωνα με τη
διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18.
                         Άρθρο 4
        Συμπληρωματικός εξοπλισμός των διχτύων
Δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση συμπληρωματικού
εξοπλισμού δια του οποίου φράσσονται τα μάτια
οποιουδήποτε τμήματος του διχτύου ή μειώνεται το
μέγεθος του.
Εντούτοις,    η διάταξη αυτή δεν αποκλείει            τη
χρησιμοποίηση ορισμένων εξοπλισμών των οποίων ο
κατάλογος και η τεχνική περιγραφή καθορίζονται
σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο
18.
                        ΤΙΤΛΟΣ Π
 ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΤΕΘΟΕ ΙΧΘΥΩΝ, ΚΑΡΚΙΝΟΕΙΔΩΝ ΚΑΙ
                       ΜΑΛΑΚΙΩΝ
                         Άρθρο 5
1.   Ένα ψάρι, μαλακόστρακο ή μαλάκιο, θεωρείται ότι     345/92 αρ. 1, παρ. 2
δεν έχει το απαιτούμενο μέγεθος, εάν OL διαστάσεις του
είναι μικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που
καθορίζονται στα παραρτήματα II και ΠΙ για τα ανάλογα
είδη και την αντίστοιχη περιοχή ή την ειδική γεωγραφική
ζώνη, εάν αυτή αναφέρεται. Εάν επιτρέπονται πολλές
μέθοδοι για να μετρηθεί το απαιτούμενο μέγεθος, το
ψάρι, το μαλακόστρακο ή το μαλάκιο, έχει το
απαιτούμενο μέγεθος, εάν μια τουλάχιστον από τις
απαιτούμενες διαστάσεις είναι μεγαλύτερη από την
αντίστοιχη ελάχιστη διάσταση.
2.   α)   Το μέγεθος των ιχθύων μετριέται από το ακραίο  3094/86
          σημείο του ρύγχους μέχρι το άκρο της ουράς.
                                          21
 ---pagebreak---      β)   το μέγεθος των καραβίδων και των αστακών       345/92 αρ. 1, παρ. 3
          υπολογίζεται όπως στην απεικόνιση του
          παραρτήματος IV:
          —     μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεσο
               γραμμή από το πίσω μέρος της οφθαλμικής
               κόγχης μέχρι το περιφερειακό άκρο του
               κεφαλοθώρακα (μήκος του κεφαλοθώ-
               ρακα),
          —     μετρούμενο από τη άκρη του ρόστρου ως
               την πίσω άκρη του telson χωρίς τις ακίδες
               (συνολικό μήκος).
          Οι αποκομμένες ουρές καραβίδων μετρούνται
          από το πρόσθιο άκρο του πρώτου μεταμερούς
          τμήματος της ουράς μέχρι την πίσω άκρη του
          telson, χωρίς να περιλαμβάνονται οι ακίδες. Η
          μέτρηση αυτή γίνεται σε επίπεδη θέση και
          χωρίς έλξη·
     γ)   το μέγεθος των καβουριών ορίζεται        όπως
          απεικονίζεται στο παράρτημα IV:
          —    ως το μήκος του κελύφους μετρούμενο
               κατά μήκος της μεσαίας γραμμής του
               τμήματος ανάμεσα στις οφθαλμικές κόγχες
               μέχρι το πίσω άκρο του κελύφους,
          —    ως το μέγιστο πλάτος του κελύφους
               μετρούμενο κάθετα προς τη μεσαία γραμμή
               του κελύφους,
          —    ως το μέγιστο μήκος των δύο τελευταίων
               φαλαγγών οποιασδήποτε λαβίδας.
     δ)   Το     μέγεθος   της   καβουρομάνας,     όπως  3094/86
          απεικονίζεται στο παράρτημα IV, μετριέται
          κατά μήκος της μεσαίας γραμμής από το άκρο
          του κελύφους ανάμεσα στα ρόστρα μέχρι το
          οπίσθιο άκρο του κελύφους.
     ε)   Το μέγεθος των μαλακίων μετριέται, όπως
          απεικονίζεται στο παράρτημα IV, κατά μήκος
         της μεγαλύτερης διάστασης του οστράκου τους.
     στ) Το μέγεθος των κεφαλοπόδων μετριέται κατά
          μήκος της νωτιαίος μεσαίας γραμμής από το
          οπίσθιο άκρο του μανδύα μέχρι το πρόσθιο
          άκρο του μανδύα για τα καλαμάρια και τις
          σουπιές και μέχρι το ύψος των ματιών για τα
          χταπόδια
3. Οι ιχθύες, τα καρκινοειδή και τα μαλάκια που δεν
έχουν το απαιτούμενο μέγεθος δεν πρέπει να παραμένουν
επί του σκάφους, να μεταφέρονται σε άλλο σκάφος, να
εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να
πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση,
αλλά πρέπει να ξαναρίχνονται αμέσως στη θάλασσα
Εντούτοις, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται:
α)   στα αλιεύματα προστατευόμενων         ειδών που     2024/88 αρ. 1, παρ. 2
     πραγματοποιούνται εντός των ορίων του άρθρου 2
     παράγραφος 1 και δεν έχουν διαχωριστεί από τα
     επιτρεπόμενα είδη-στόχους και τα οποία δεν έχουν
     πωληθεί, εκτεθεί ή προσφερθεί προς πώληση για
     ανθρώπινη κατανάλωση,
                                        22
 ---pagebreak--- β)   στα είδη που αναφέρονται κατωτέρω, εντός ορίου       3094/86
     10 % κατά βάρος του συνόλου των αλιευμάτων
     αυτών των ειδών:
     —    ρέγγες που έχουν αλιευθεί σε οποιαδήποτε
          γεωγραφική ζώνη,
     —    σκουμπριά που έχουν αλιευθεί στη Βόρεια
          Θάλασσα,
     —    είδη που αναφέρονται στα παραρτήματα Π και
          III, τα οποία έχουν αλιευθεί στο Skagerrak ή
          στο Kattegat,
γ)   σαυρίδι (Trachurus spp.) σκουμπρί (Scomber spp.) και 345/92 αρ. Ι,παρ. 4
     αντζούγια (Engraulis encrasicholus) που προορίζονται
     να χρησιμοποιηθούν ως ζωντανά δολώματα.
Το ποσοστό των ιχθύων, καρκινοειδών και μαλακίων που      3094/86
δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος υπολογίζεται σύμφωνα
με το άρθρο 2, παράγραφοι 3 έως 6.
4. Απαγορεύεται να εκφορτώνονται ουρές ή χηλές που        Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6. 2.1987, σ. 44)
έχουν αποκοπεί από το σώμα αστακοκαραβίδων οι
οποίες έχουν αλιευθεί στις περιοχές ή τις γεωγραφικές
ζώνες που αναφέρονται στο παράρτημα ΠΙ και για τις
οποίες έχει ορισθεί ελάχιστο μέγεθος για αυτά τα είδη.
Επιτρέπεται να εκφορτώνονται μόνο ολόκληρα στρείδια       345/92 αρ. 1, παρ. 5
Saint-Jacques (Pecten spp.).
5. Τα ελάχιστα μεγέθη για είδη που σημειώνονται με        3094/86
αστερίσκο στα παραρτήματα II ή ΠΙ θεσπίζονται
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
18.
                        ΤΙΤΛΟΣ III
                 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ
                         Άρθρο 6
             Σολομός και πέστροφα θαλάσσης
1. Οι σολομοί και οι πέστροφες θαλάσσης δεν μπορούν
να παραμένουν επί του σκάφους, να μεταφορτώνονται σε
άλλο σκάφος, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να
αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να
διατίθενται προς πώληση, αλλά πρέπει να ξαναρίχνονται
αμέσως στη θάλασσα όταν αλιεύονται:
α)   στα ύδατα που βρίσκονται πέραν ενός ορίου 12
     μιλίων το οποίο μετριέται από η ς γραμμές βάσης
     των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3 και 4·
β)   κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1,
     πέραν των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία ή
     δικαιοδοσία των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3
     και 4·
γ)   με δίχτυα μηχανότρατας, δίχτυα δανικής τράτας ή
     παρόμοια δίχτυα που έχουν μάτια μικρότερα από
     70 mm.
2. Στο Skagerrak και το Kattegat, η αλιεία σολομού και
πέστροφας θαλάσσης απαγορεύεται πέρα από όριο 4
μιλίων από τις γραμμές βάσης.
                                          23
 ---pagebreak---                         Αρθρο 7                           3094/86
                          Ρέγγα
1. Η αλιεία ρέγγας απαγορεύεται κάθε χρόνο από τις
15 Αυγούστου ως -ας 30 Σεπτεμβρίου σε γεωγραφική
ζώνη που οριοθετείται οπό μία γραμμή που συνδέει τα
ακόλουθα σημεία
—    Butt of Lewis,
—    Ακρωτήριο Wrath,
—   το σημείο που ευρίσκεται σε 58° 55' βορείου
    γεωγραφικού πλάτους και 05° 00* δυτικού
    γεωγραφικού μήκους,
—    το σημείο που ευρίσκεται σε 58° 55' βορείου
    γεωγραφικού πλάτους και 07° ΙΟ' δυτικού
    γεωγραφικού μήκους,
—   το σημείο που ευρίσκεται σε 58° 20* βορείου
    γεωγραφικού πλάτους και 08° 20* δυτικού
    γεωγραφικού μήκους,
                                                7
—   το σημείο που ευρίσκεται σε 57° 40            βορείου
    γεωγραφικού πλάτους και 08° 20"               δυτικού
    γεωγραφικού μήκους,
—    το σημείο που ευρίσκεται στη δυτική ακτή της νήσου
     North Uist 57° 40" βορείου γεωγραφικού πλάτους,
     στη συνέχεια κατά το μήκος της βόρειας ακτής της
     νήσου μέχρι το σημείο της ακτής που βρίσκεται 57°
    40" 36" βορείου γεωγραφικού πλάτους 07° 20* 39"
     δυτικού γεωγραφικού μήκους,
—    το σημείο που ευρίσκεται σε 57° 50* 3" βορείου
     γεωγραφικού      πλάτους   07°    8'    6"   δυτικού
     γεωγραφικού μήκους,
—    στη συνέχεια, βορειοανατολική κατεύθυνση κατά
     μήκος της δυτικής ακτής της νήσου Lewis μέχρι το
     σημείο εκκίνησης (Butt of Lewis).
2ι Απαγορεύεται να ευρίσκεται επί του σκάφους             1796/94 αρ. 1, παρ. 1, περ. i)
ποσότητα ρέγγας που να υπερβαίνει το 5 % των επί του
σκάφους ευρισκομένων ιχθύων, καρκινοειδών και
μαλακίων, τα οποία έχουν αλιευθεί στη ζώνη αυτή κατά
την περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 1. Το ποσοστό
υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 3 έως
6.
3. Η αλιεία της ρέγγας απαγορεύεται από την 1η            1796/94 αρ. 1, παρ. 1, περ. ii)
Ιουλίου μέχρι τις 31 Οκτωβρίου στη ζώνη που
οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
—     δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 55°
      3σ βόρεια,
 —    γεωγραφικό πλάτος 55° 36* βόρεια, γεωγραφικό
      μήκος 7° 00' ανατολικά,
 —    γεωγραφικό 57° 00' βόρεια, γεωγραφικό μήκος 7°
      00* ανατολικά,
 —    δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57 e
      (W βόρεια
                                          24
 ---pagebreak--- 4. Απαγορεύεται η αλιεία της ρέγγας στη ζώνη που         1796/94 αρ. 1, παρ. 1, περ. ϋ)
εκτείνεται από 6 έως 12 μίλια στα ανοικτά της
ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία
μετράται από τις γραμμές βάσης, μεταξύ των
γεωγραφικών πλατών 54° 10' και 54° 45' βόρεια για την
περίοδο από τις 15 Αυγούστου μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου,
και μεταξύ των γεωγραφικών πλατών 55° 30' και 55° 45'
βόρεια για την περίοδο από τις 15 Αυγούστου μέχρι τις
15 Σεπτεμβρίου.
5. Η αλιεία της ρέγγας απαγορεύεται ολόκληρο το έτος
στην Ιρλανδική θάλασσα (διαίρεση CIEM VII a), στη
θαλάσσια ζώνη που βρίσκεται μεταξύ των δυτικών ακτών
της Σκοπιάς, της Αγγλίας και της Ουαλίας και μιας
γραμμής που χαράσσεται σε απόσταση 12 μιλίων από τις
γραμμές βάσης αυτών το>ν ακτών, οριοθετούμενη προς
νότο από ένα σημείο που βρίσκεται σε γεοιγραφικό
           e   7
πλάτος 53 20 βόρεια και βορειοδυτικά από μια γραμμή
που χαράσσεται μεταξύ του Mull of Galloway (Σκωτία)
και του Point of Ayre (Νήσος του Man).
6. Από τις 21 Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου
απαγορεύεται η αλιεία της ρέγγας στα τμήματα της
Ιρλανδικής θάλασσας (διαίρεση CIEM VT1 a) που
ορίζονται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:
α)   —    ανατολική ακτή της νήσου του         Man    σε
          γεωγραφικό πλάτος 54° 20* βόρεια,
     —    γεωγραφικό πλάτος 54° 207 βόρεια, γεωγραφικό
          μήκος 3° 40' δυτικά,
     —    γεωγραφικό πλάτος 53° 5& βόρεια, γεωγραφικό
          μήκος 3° 50' δυτικά,
     —    γεωγραφικό πλάτος 53° 50' βόρεια, γεωγραφικό
          μήκος 4° 50' δυτικά,
     —    νοτιοδυτική ακτή της νήσου του       Man    σε
          γεωγραφικό μήκος 4° 50' δυτικά·
β)   —    ανατολική ακτή της Βόρειας Ιρλανδίας σε
          γεωγραφικό πλάτος 54° 15' βόρεια,
      —   γεωγραφικό πλάτος 54° 15' βόρεια, γεωγραφικό
          μήκος 5° 15' δυτικά,
      —   γεωγραφικό πλάτος 53° 50* βόρεια, γεωγραφικό
          μήκος 5° 50' δυτικά,
      —   ανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό
          μήκος 53° 50" βόρεια.
Η αλιεία της ρέγγας απαγορεύεται καθόλη τη διάρκεια
του έτους στον κόλπο Logan, (ύδατα που ευρίσκονται
ανατολικά μιας γραμμής που αρχίζει από το Mull of Lo­
gan, σε γεωγραφικό πλάτος 54° 44'           βόρεια και
γεωγραφικό μήκος 4° 59' δυτικά, και εκτείνεται μέχρι το
 Laggantalluch Head, που ευρίσκεται σε γεωγραφικό
πλάτος 54° 41' βόρεια και γεωγραφικό μήκος 4 e 58'
δυτικά).
 7. Παρά την παράγραφο 6, τα σκάφη μέγιστου μήκους
 12,2 μέτρων, που έχουν νηολογηθεί σε λιμάνια της
 ανατολικής ακτής της Ιρλανδίας και της Βόρειας,
 Ιρλανδίας, σε γεωγραφικό πλάτος μεταξύ 53° 00* βόρεια
 και 55° 00' βόρεια, μπορούν να αλιεύουν ρέγγα στη
 απαγορευμένη ζώνη που περιγράφεται στην παράγραφο 6
 στοιχείο β). Η μόνη επιτρεπόμενη μέθοδος είναι η αλιεία
 με συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιών τουλάχιστον 54 mm.
                                        25
 ---pagebreak--- 8. Απαγορεύεται η αλιεία της ρέγγας στη θαλάσσια             1796/94 αρ. 1, παρ. 1, περ. ϋ)
περιοχή που βρίσκεται βορειοανατολικά της γραμμής που
εκτείνεται μεταξύ του Myll of Kintyrc και του Corsewall
Point, από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Απριλίου.
9. Οι ζώνες και οι περίοδοι που ορίζονται στο παρόν
άρθρο είναι δυνατόν να τροποποιηθούν σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18.
                            Άρθρο 8                                                         Αρθρο 7α.
                        Σαρδελόρεγγα
1. Η         αλιεία   της     σαρδελόρεγγας    με    δίχτυα  345/92 αρ. 1, παρ. 6
μηχανότρατας που έχουν μάτια μικρότερα από 32
χιλιοστά απαγορεύεται καθόλη τη διάρκεια του έτους στο
Skagerrak και στο Kattegat.
2.   Η αλιεία της σαρδελόρεγγας απαγορεύεται:
α)   από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Οκτωβρίου στη ζώνη
     που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες:
     —      δυτική ακτή της Δανίας σε βόρειο γεωγραφικό
                          7
            πλάτος 55° 30 ,
                                                           /
     -      55° 30' βόρειο γεωγραφικό       πλάτος,   7°00
            αναι:ολικό γεωγραφικό μήκος,
     -      57° 00' βόρειο γεωγραφικό       πλάτος,   7°00'
            ανατολικό γεωγραφικό μήκος,
     —      δυτική ακτή της Δανίας σε 57° 00" βόρειο
            γεωγραφικό πλάτος·
β)   στο στατιστικό ορθογώνιο CIEM 39 Ε8, από την 1η
     Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου και από την 1η
     Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου. Για τους σκοπούς
     του παρόντος κανονισμού, το ορθογώνιο αιπό CIEM
     οριοθετείται από γραμμή που ξεκινά όλως
     ανατολικώς από την ανατολική ακτή της Αγγλίας,
     κατά μήκος του βόρειου γεωγραφικού πλάτους
     55° 00', έως το σημείο που βρίσκεται σε δυτικό
     γεωγραφικό μήκος I e 00', κατόπιν όλως βορείως· έως
     το σημείο που βρίσκεται σε βόρειο γεωγραφικό
     πλάτος 55°30' και στη συνέχεια όλως δυτικώς έως
     την ακτή της Αγγλίας·
γ)   στα εσωτερικά ύδατα του Moray Firth που
     βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 3° 3C
     δυτικά και στα εσωτερικά ύδατα του Firth of Forth
     που βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους
     3 e 06* δυτικά, από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31
     Μαρτίου και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31
     Δεκεμβρίου.
                            Άρθρο 9                                                          Αρθρο 8
                            Σκουμπρί
1. Απαγορεύεται          να παραμένουν στο          σκάφος   3287/88 αρ. 1, παρ. 1
σκουμπριά που έχουν αλιευθεί στη γεωγραφική ζώνη, που
οροθετείται με τις ακόλουθες συντεταγμένες:
—    νότια ακτή της Αγγλίας           σε   02° ΟΟ7  δυτικού
     γεωγραφικού μήκους,
—     49 e 30" βορείου γεωγραφικού        πλάτους,   02° 00*
     δυτικού γεωγραφικού μήκους,
                                           26
 ---pagebreak---      49° 30' βορείου γεωγραφικού      πλάτους.   Γφρη'   3287/88 αρ. 1, παρ. 1 · Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L :
     δυτικού γεωγραφικού μήκους.                         της 11.1.1989, α 22)
     52* 00' βορείου γεωγραφικού      πλάτους,   07° 00*
     δυτικού γεωγραφικού μήκους,
     δυτική ακτή της Ουαλίας       σε   52° 00' βορείου
     γεωγραφικού πλάτους,
εκτός αν το βάρος των σκουμπριών δεν υπερβαίνει το
15 % κατά βάρος της συνολικής ποσότητας σκουμπριών
και άλλων ειδών που βρίσκονται πάνω στο σκάφος και
που έχουν αλιευθεί <f αυτή τη ζώνη.
2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:                     3094/86
α)   στα σκάφη που χρησιμοποιούν δίχτυα απλάδια ή
     πολυάγκιστρα·
β)   στα σκάφη που χρησιμοποιούν τράτες βυθού,
     δανέζικες τράτες ή άλλα παρόμοια δίχτυα, αν έχουν
     επάνω στο σκάφος μια ελάχιστη ποσότητα ίση με το
     75 % του βάρους, που υπολογίζεται σε ποσοστό του
     συνολικού βάρους όλων των ειδών που βρίσκονται
     επάνω στο σκάφος:
     —    καραβίδων      εφόσον    τα     σκάφη    αυτά
          χρησιμοποιούν δίχτυα με μάτια μεγέθους που
          ορίζεται στο παράρτημα Ι για συγκεκριμένες
          γεωγραφικές περιοχές ή ζώνες,
     —    καραβίδων και ειδών που απαριθμούνται στο
          παράρτημα IL εφόσον τα σκάφη αυτά
          χρησιμοποιούν δίχτυα με μάτια μεγέθους που
          ορίζεται για τα είδη αυτά και για τις σχετικές
          γεωγραφικές περιοχές ή ζώνες, στο παράρτημα
          Ι·
γ)   στα σκάφη που διέρχονται τράνζιτο από αυτή τη
     ζώνη, εφόσον όλα τα αλιευτικά εργαλεία είναι
     τακτοποιημένα σύμφωνα με τους όρους που
     καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7·
δ)   στα σκάφη που δεν είναι εξοπλισμένα για την αλιεία
     και πάνω στα οποία μεταφορτώνονται τα σκουμπριά.
3.    Όλα τα σκουμπριά που βρίσκονται επί του σκάφους
θεωρείται ότι έχουν αλιευθεί στη ζώνη που προβλέπεται
στην παράγραφο 1, εκτός από εκείνα για τα οποία έχει
γίνει δήλωση, σύμφωνα με τη διαδικασία που
περιγράφεται στα επόμενα εδάφια, ότι βρίσκονταν επί
του σκάφους πριν αυτό εισέλθει σε αυτή τη ζώνη.
Ο πλοίαρχος σκάφους που σκοπεύει να εισέλθει σε αυτή
τη ζώνη για να αλιεύσει και ο οποίος έχει επάνω στο
σκάφος του σκουμπριά, υποχρεούται να γνωστοποιήσει
στην αρχή ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική
ζώνη του οποίου προτίθεται να αλιεύσει, την ώρα και τον
τόπο που υπολογίζει ότι θα αφιχθεί μέσα σε αυτή τη
ζώνη. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να γίνει το νωρίτερο
36 ώρες και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος
εισέλθει στη ζώνη αυτή.
                                         27
 ---pagebreak---   Οταν εισέλθει στη ζώνη αυτή πρέπει να γνωστοποιήσει  3094/86
 στην αρμόδια αρχή ελέγχου τις ποσότητες σκουμπριών
 που κατέχει επάνω στο σκάφος και οι οποίες έχουν
 καταγραφεί στο ημερολόγιο του πλοίου. Ο πλοίαρχος
 μπορεί να κληθεί να υποβάλει για εξακρίβωση το
 ημερολόγιο και τα αλιεύματα που βρίσκονται πάνω στο
 σκάφος σε τόπο και χρόνο που καθορίζει η αρμόδια αρχή
 ελέγχου. Ο χρόνος της εξακρίβωσης δεν μπορεί,
 εντούτοις, να ξεπερνά τις έξι ώρες από τη λήψη, εκ
 μέρους της αρχής ελέγχου, του μηνύματος που
γνωστοποιεί τις ποσότητες σκουμπριών που βρίσκονται
 επάνω στο σκάφος και ο τόπος πρέπει να βρίσκεται όσον
το δυνατόν πλησιέστερα στο σημείο εισόδου στη ζώνη
αυτή.
Ο πλοίαρχος σκάφους που σκοπεύει να εισέλθει σε αυτή
τη ζώνη για να μεταφορτώσει σκουμπριά πάνω στο
σκάφος του, υποχρεούται να γνωστοποιήσει στην αρχή
ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική ζώνη του
οποίου θα γίνει η μεταφόρτωση, την ώρα και τον τόπο
που προτίθεται να πραγματοποιήσει τη μεταφόρτωση. Η
γνωστοποίηση αυτή πρέπει να γίνει το νωρίτερο 36 ώρες
και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος αρχίσει τη
μεταφόρτωση. Ο πλοίαρχος υποχρεούται να ενημερώσει
την αρμόδια αρχή ελέγχου για τις ποσότητες σκουμπριών
που μεταφορτώθηκαν στο σκάφος του, αμέσως μόλις
τελειώσει η μεταφόρτ<οση.
Οι αρμόδιες αρχές είναι οι εξής:
—    Για τη Γαλλία:
     Mimer, τέλεξ Paris 25 08 23,
—    Για την Ιρλανδία:
     Department of Marine, τέλεξ Dublin 91798 MRNE
—    Για το Ηνωμένο Βασίλειο:
     Ministry of Agriculture, Fisheries and Food τέλεξ
     London 21 27 4.
Καμία διάταξη της παρούσας παραγράφου δεν μπορεί να
ερμηνεύεται κατά την έννοια ότι το σκάφος με σημαία
κράτους μέλους ή νηολογημένο σε κράτος μέλος που δεν
έχει ποσόστωση σκουμπριού από το απόθεμα που
αναπτύσσεται στη ζώνη αυτή ή του οποίου η ποσόστωση
έχει εξαντληθεί, επιτρέπεται να μεταφέρει σκουμπριά,
εκτός αν πρόκειται για παρεμπίπτοντα αλιεύματα που
έχουν αναμειχθεί με αλιεύματα σαυριδιών και σαρδέλων
και το σκουμπρί δεν ξεπερνά το 10% του συνολικού
βάρους των σκουμπριών, σαυριδιών και σαρδέλων που
βρίσκονται επάνω στο σκάφος ή αν ο πλοίαρχος
αποδείξει ότι τα σκουμπριά αυτά έχουν αλιευθεί από
άλλο απόθεμα.
                                        28
 ---pagebreak---                         ΤΙΤΛΟΣ IV                        3094/86
  ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ
                    ΤΥΠΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ
                         Άρθρο 10                                             Αρθρο?
  Περιορισμοί στη χρήση ορισμένων τύπων σκαφών και
 αλιευτικών εργαλείων για την αλίευση ορισμένων ειδών
   κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων σε ορισμένες
                   γεωγραφικές ζώνες
1.   Τα κυκλικά δίχτυα (γρι-γρι) απαγορεύονται:
—    για την αλίευση της ρέγγας στις διαιρέσεις
     CIEM VII g ως k και στη γεωγραφική ζώνη που
     οροθετείται:
                                  7
     —    προς Βορράν, από 52° 30 βορείου γεωγραφικού
          πλάτους,
     —    προς Νότον, από 52° βορείου γεωγραφικού
          πλάτους,
     —    προς Δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,
     —    προς Ανατολάς από την ακτή του Ηνωμένου
          Βασιλείου,
—    για την αλίευση των ειδών που περιλαμβάνονται στο
     παράρτημα II και για την περιοχή ή γεωγραφική
     ζώνη η οποία αναφέρεται σχετικά.
Κατά την αλίευση με κυκλικά δίχτυα             (γρι-γρι)
απαγορεύεται να υπάρχει επί του σκάφους:
—    ποσότητα των ειδών που απαριθμούνται στο
     παράρτημα II η οποία να υπερβαίνει το 5 % του
     συνολικού βάρους ιχθύων, καρκινοειδών και
     μαλακίων, και
—    κατά την αλίευση στη ζώνη η οποία περιγράφεται
     στην πρώτη περίπτωση του πρώτου εδαφίου,
     ποσότητα ρέγγας που να υπερβαίνει το 5 % του
     συνολικού βάρους ιχθύων, καρκινοειδών και
     μαλακίων επί του σκάφους.
Τα ποσοστά υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2
παράγραφοι 3 έως 6.
2.   α)   Απαγορεύεται στα σκάφη να έχουν ή να           4193/88 αρ. Ι,παρ. 1
          χρησιμοποιούν δοκότρατες των οποίων το
          συνολικό μήκος δοκών, μετρημένο ως το σύνολο
          του μήκους κάθε δοκού, υπερβαίνει τα 24 μέτρα
          ή μπορεί να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο
          από 24 μέτρα-
     β)   απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται δοκότρατες
          στο Kattegat.
3.   α)   Απαγορεύεται στα σκάφη συνολικού μήκους        3094/86
          άνω των 8 μέτρων να αλιεύουν με δοκότρατες ή
          μηχανότρατες εντός ζώνης 12 μιλίων από τις
          ακτές της Γαλλίας, βορείως του βόρειου
          γεωγραφικού πλάτους 51°00' του Βελγίου, των
          Κάτω Χωρών, της Γερμανίας και δυτικώς της
          Δανίας μέχρι το φάρο του Hirtshals- η ζώνη
          αυτή μετριέται από τις γραμμές βάσης που
          χρησιμεύουν για την οροθέτηση των χωρικών
          υδάτων.
                                       29
 ---pagebreak---     Για την περίοδο από 1ης Απριλίου μέχρι 30        4193/88 αρ. 1, παρ. 2
    Σεπτεμβρίου, η ανωτέρω ζώνη επεκτείνεται
    ώστε να περιλαμβάνει τη γεωγραφική ζώνη που
    οροθετείται με γραμμή που συνδέει τις
    ακόλουθες συντεταγμένες:
    —    ένα σημείο της δυτικής ακτής της Αανίας
        σε βορείο γεωγραφικό πλάτος 57°00',
                                              β  /
   —     βόρειο   γεωγραφικό      πλάτος    57 00 ,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7° 15',
                                                 /
    —    βόρειο   γεωγραφικό      πλάτος    55°00 ,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7° 15',
   —     βόρειο   γεωγραφικό      πλάτος    55°00',
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7°00',
                                              β
   —    βόρειο    γεωγραφικό      πλάτος   54 30',
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7°00',
                                                 ν
   —    βόρειο    γεωγραφικό      πλάτος   54°30 ,
                                         /
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7°30 ,
                                                 /
   —    βόρειο    γεωγραφικό      πλάτος   54°00 ,
                                         /
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 7°30 ,
   —    βόρειο    γεωγραφικό      πλάτος   54°00',
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 6°00',
   —    βόρειο    γεωγραφικό     πλάτος    5305(ϊ,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος β'ΌΟ',
   —    βόρειο    γεωγραφικό     πλάτος SS'SO",
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 5°00/,
   —    βόρειο    γεωγραφικό     πλάτος 53°3<ϊ,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 5°00/,
   —    βόρειο    γεωγραφικό     πλάτος 53'3(¥,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 4°15',
   —    βόρειο    γεωγραφικό     πλάτος    SS'OO*,
        ανατολικό γεωγραφικό μήκος 4°15',
   —    σημείο της ακτής της Ολλανδίας σε βόρειο
        γεωγραφικό πλάτος 53°00'.
β) Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο α),              4193/88 αρ. 1, παρ. 3
   επιτρέπεται σε σκάφη των οποίων τα ονόματα
   και τα τεχνικά χαρακτηριστικά περιέχονται σε
   κατάλογο, ο οποίος θα καταρτιστεί σύμφωνα με
   τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18,
   να αλιεύουν με δοκότρατες στην εν λόγω
   περιοχή κατά τη διάρκεια των περιόδων που
   απαγορεύεται η αλιεία με δοκότρατες.
   Τα σκάφη που μπορούν να περιληφθούν στον         3094/86
   κατάλογο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο
   της παρούσας παραγράφου πρέπει να πληρούν
   τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
   —    να έχουν τεθεί σε ενεργό υπηρεσία πριν
        από την 1η Ιανουαρίου 1987,
   —    εξαιρουμένων των σκαφών που αλιεύουν
        καρκινοειδή, η ισχύς του κινητήρα τους να
        μην υπερβαίνει τα 221 kW και, στην
        περίπτωση των κινητήρων που έχουν
        υποστεί μείωση, να μην υπερέβαινε τα
        300 kW προ της μείωσης.
                                  30
 ---pagebreak---           Σκάφος το οποίο περιλαμβάνεται στον            3094/86
          κατάλογο μπορεί να αντικατασταθεί από
          οποιοδήποτε άλλο σκάφος του οποίου ο
          κινητήρας δεν έχει υποστεί μείωση και η ισχύς
          του δεν υπερβαίνει τα 221 kW και του οποίου
          το ολικό μήκος, όπως ορίζεται στην παράγραφο
          13, δεν υπερβαίνει τα 24 μέτρα
          Ο κινητήρας σκάφους το οποίο περιλαμβάνεται
          στον κατάλογο μπορεί να αντικατασταθεί, υπό
         τον όρο ότι ο κινητήρας που θα τον
          αντικαταστήσει δεν έχει υποστεί μείωση και η
          ισχύς του δεν υπερβαίνει τα 221 kW.
     γ)   Πάντως,    απογορεύεται     η    χρησιμοποίηση 4193/88 αρ. 1, παρ. 4
          δοκότρατων των οποίων το συνολικό μήκος
          δοκών, που αντιστοιχεί στο άθροισμα των
          μηκών των επί μέρους δοκών, είναι μεγαλύτερο
          από 2 μέτρα ή μπορεί να επεκταθεί σε           2220/89 αρ. 1
         περισσότερο     από 2       μέτρα, εκτός αν     2220/89 αρ. 1
         χρησιμοποιείται          εξοπλισμός         που
          κατασκευάστηκε και χρησιμοποιείται για την
          αλίευση γαρίδίΰν του γένους Crangon spp. ή του
          είδους Pandalus montagui.
          Πάντως, σκάφη των οποίων η κυρία
          δραστηριότητα είναι η αλιεία γαρίδων του
         γένους Crangon spp. μπορούν, για την αλιεία
         της γλώσσας, να χρησιμοποιούν δοκούς των
          οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 2       2220/89 αρ. 1
          μέτρα, υπό τον όρο ότι θα περιλαμβάνονται σε
          κατάλογο που θα καταρτίζεται ετησίως.
     δ)   Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο α), μπορούν    3094/86
         να αλιεύουν στην περιοχή που αναφέρει η
          παράγραφος αυτή, μηχανότρατες η ισχύς του
          κινητήρα των οποίων δεν υπερβαίνει τα 221 kW
         ή, στην περίπτωση των κινητήρων που έχουν
         υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ
         της μείωσης.
     ε)   Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο α), σκάφη με
          ισχύ κινητήρα άνω των 221 kW μπορούν να
          αλιεύουν με μηχανότρατα στην περιοχή που
          περιγράφεται <f αυτό το στοιχείο, υπό τον όρο
          ότι οι ζαγκέτες και γλώσσες, που υπερβαίνουν
         το 5 % του βάρους του επί του σκάφους
          συνολικού αλιεύματος, ξαναρίχνονται αμέσως
          στη θάλασσα.
          Τα ποσοστά υπολογίζονται σύμφωνα με το
          άρθρο 2 παράγραφοι 3 ως 6.
4. Απαγορεύεται η αλιεία με δοκότρατα εντός ζώνης 12
μιλίων από τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου και της
Ιρλανδίας, η οποία μετριέται από τις γραμμές βάσης που
χρησιμεύουν για την οροθέτηση των χωρικών υδάτων.
Ωστόσο, μπορούν να αλιεύουν στην εν λόγω ζώνη με
δοκότρατες τα σκάφη που ανήκουν σε μία από τις
ακόλουθες κατηγορίες:
—    σκάφη που τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία πριν από
     την 1η Ιανουαρίου 1987 και, εκτός από τα σκάφη
     που αλιεύουν καρκινοειδή, των οποίων η ισχύς του
     κινητήρα δεν υπερβαίνει τα 221 kW ή, στην
     περίπτωση που ο κινητήρας έχει υποστεί μείωση της
     ισχύος, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης,
                                         31
 ---pagebreak--- —    σκάφη τα οποία τίθενται σε ενεργό υπηρεσία μετά    3094/86
     τις 31 Δεκεμβρίου 1986, ο κινητήρας των οποίων δεν
     έχει υποστεί μείωση και η ισχύς του δεν υπερβαίνει
     τα 221 kW, και των οποίων το ολικό μήχοςΤ όπως     Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6. 2.1987, σ. 44)
     ορίζεται στην παράγραφο 13, δεν υπερβαίνει τα 24
     μέτρα,
—    σκάφη τα οποία έχουν αντικαταστήσει τους
     κινητήρες τους μετά ης 31 Δεκεμβρίου 1986 με
     κινητήρα ο οποίος δεν έχει υποστεί μείωση και η
     ισχύς του δεν υπερβαίνει τα 221 kW.
Πάντως, απαγορεύεται η χρησιμοποίηση δοκότρατας με
συνολικό μήκος δοκών που αντιστοιχεί στο άθροισμα των
μηκών των επί μέρους δοκών, υπερβαίνον τα 2 μέτρα,      2220789 αρ. 1
εκτός αν λειτουργούν με εξοπλισμό που κατασκευάστηκε
και χρησιμοποιείται για την αλίευση γαρίδων του γένους
Crangon spp. ή του είδους Pandalus montagui.
5. Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη που δεν             1173/95 αρ. 1
πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στους καταλόγους
σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4, ν' ασκούν τις
αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται σας εν λόγω
παραγράφους.
6. Οι λεπτομέρειες της εφαρμογής των παραγράφων 3       3094/86
και 4, συμπεριλαμβανομένων και των κανόνων για την
κατάρτιση των καταλόγων που προβλέπονται στην
παράγραφο 3, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του
άρθρου 18.
7. Η ισχύς του κινητήρα ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο
2 παράγραφος 8.
8. Ως ημερομηνία θέσης σε ενεργό υπηρεσία νοείται η
ημερομηνία έκδοσης του πρώτου επίσημου πιστοποιητικού
ασφαλείας.
Σε περίπτωση       που δεν έχει εκδοθεί επίσημο
πιστοποιητικό ασφαλείας, ως ημερομηνία θέσης σε
ενεργό υπηρεσία νοείται η ημερομηνία πρώτης εγγραφής
σε επίσημο νηολόγιο αλιευτικών σκαφών.
Πάντως, ως ημερομηνία θέσης σε ενεργό υπηρεσία των
αλιευτικών σκαφών που έχουν τεθεί σε ενεργό υπηρεσία
πριν από την 14η Οκτωβρίου 1986 νοείται η ημερομηνία
πρώτης εγγραφής σε επίσημο νηολόγιο αλιευτικών
σκαφών.
9. Απαγορεύεται η χρήση διχτύων μηχανότρατας με
μάτια μεγέθους μικρότερου από 32 mm από 1η Ιουλίου
μέχρι 15 Σεπτεμβρίου στα ύδατα που βρίσκονται μέχρι 3
μίλια από τις ακτές του Skagerrak και του Kattegat.
Ωστόσο, η αλιεία με δίχτυα μηχανότρατας στα ύδατα
αυτά κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου μπορεί να
πραγματοποιείται:
—    με δίχτυα που έχουν μάτια τουλάχιστον 30 mm για τη
     μεγάλη γαρίδα το Βορρά (Pandalus borealis),
—    με δίχτυα που έχουν μάτια κάθε μεγέθους για τους
     Zoarces vMpanu, τους γ ο β ι ^ (Gobiidae) ή rooc   Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6.11987, σ. 44)
     Coitus spp. που προορίζονται για δόλωμα.
                                        32
 ---pagebreak--- 10. Απαγορεύεται η αλιεία γαύρου με δίχτυα πελαγικής        3094/86
τράτας στη διαίρεση CIEM VIH c.
11. Στις ζώνες που αναφέρονται στον παρόν άρθρο όπου
δεν     επιτρέπεται      να    χρησιμοποιούνται      δίχτυα
μηχανότρατας, δίχτυα δοκότρατας, δίχτυα δανικής τράτας
ή παρόμοια δίχτυα, δεν επιτρέπεται να βρίσκονται στο
σκάφος τέτοια δίχτυα, εκτός αν είναι σωστά στοιβαγμένα
και τακτοποιημένα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος
7.
12 Απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για την αλιεία
εκρηκτικές, δηλητηριώδες ή ναρκωτικές ουσίες ή
πυροβόλα όπλα. Εντούτοις, ο τόνος και το σκυλόψαρο
(Cetorhinus maximus) μπορούν να αλιεύονται με               Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6. 2. 1987, σ. 44)
εκτοξευτήρες καμακιών.
Στο Skagerrak και Kattegat απαγορεύεται η χρήση
ηλεκτρικού ρεύματος για την αλίευση ιχθύων εξαιρέσει
του τόνου και του σκυλόψαρου (Cetorhinis maximus).
13. Ως μήκος ενός σκάφους νοείται το ολικό του μήκος,
προσδιοριζόμενο από την κατά ευθεία γραμμή απόσταση
του ακρότατου προσθίου σημείου της πλώρης από το
ακρότατο οπίσθιο σημείο της πρύμνης.
Κατά τον παρόντα ορισμό, η πλώρη περιλαμβάνει το
πρωραίο στεγανό του σκάφους, το πρόστεγο (καμπούνι),
τη στείρα (κοράκι) και το πρόσθιο δρύφρακτο
(παραπέτο), αν υπάρχει, αλλά όχι τον πρόβολο
(μπομπέσο) και τα κιγκλιδώματα ασφαλείας (ρέλια).
Κατά τον παρόντα ορισμό, η πρύμνη περιλαμβάνει το
πρυμναίο στεγανό του σκάφους, τον άβακα (παπαδιά), το
επίστεγο (κάσαρο), το κεκλιμένο επίπεδο ανάσυρσης των
διχτύων και τα δρύφρακτα (παραπέτα), αλλά όχι τα
κιγκλιδώματα ασφαλείας, τους ποδωτήρες (μούρες), τα
συστήματα προώθησης, τα πηδάλια και τα συστήματα
διεύθυνσης, καθώς και τις κλίμακες και εξέδρες δυτών.
Η μέτρηση του ολικού μήκους γίνεται σε μέτρα, με
ακρίβεια δύο δεκαδικών ψηφίων.
14. Το μήκος της δοκού μιας δοκότρατας μετράται             4193/88 αρ. 1, παρ. 6
μεταξύ των δύο άκρων, συμπεριλαμβανομένων των
προσαρτημάτων.
15. α)    Από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου,     345/92 αρ. 1, παρ. 7
          απαγορεύεται η αλιεία με δίχτυα μηχανότρατας,
          δίχτυα δανικής τράτας ή παρόμοια συρόμενα
          δίχτυα,     στις   γεωγραφικές      ζώνες     που
          οριοθετούνται        από     τις       ακόλουθες
          συντεταγμένες:
          —    το σημείο της βόρειας ακτής της Ισπανίας
               που ονομάζεται Cabo Prior (γεωγραφικό
               πλάτος 43° 34' βόρεια, γεωγραφικό μήκος
               8° 19' δυτικά),
          —    γεωγραφικό       πλάτος   43° 50'    βόρεια,
               γεωγραφικό μήκος 8° 19' δυτικά,
          —    γεωγραφικό       πλάτος   43° 25'    βόρεια,
               γεωγραφικό μήκος 9° 12' δυτικά,
          —    το σημείο της δυτικής ακτής της Ισπανίας
               που ονομάζεται Cabo Villano (γεωγραφικό
               πλάτος 43° 10' γεωγραφικό μήκος 9° 12'
               δυτικά).
                                           33
 ---pagebreak---      β)   Από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου,        345/92 αρ. 1, παρ. 7
          απαγορεύεται η αλιεία με δίχτυα μηχανότρατας,
          δίχτυα δανικής τράτας ή παρόμοια δίχτυα, στις
          γεωγραφικές ζώνες που οριοθετούνται ατό τις
          ακόλουθες συντεταγμένες:
          —    το σημείο της δυτικής ακτής της Ισπανίας
               που     ονομάζεται     Cabo        Comibedo
               (γεωγραφικό πλάτος        42° 35' βόρεια,
               γεωγραφικό 9° 05' δυτικά),
                                            e
         —     γεωγραφικό     πλάτος     42 35'      βόρεια,
               γεωγραφικό μήκος 9° 25' δυτικά,
         —     γεωγραφικό     πλάτος     43*00'      βόρεια,
               γεωγραφικό μήκος 9° 30/ δυτικά,
         —     το σημείο της δυτικής ακτής της Ισπανίας
               γεωγραφικού πλάτους 43° 00* βόρεια.
     γ)  Από την 1η Δεκεμβρίου έως την τελευταία
         ημέρα του Φεβρουαρίου του επόμενου έτους,
         απαγορεύεται η αλιεία με δίχτυα μηχανότρατας,
         δίχτυα δανικής τράτας ή παρόμοια συρόμενα
         δίχτυα,     στις   γεωγραφικές        ζώνες    που
         οριοθετούνται       από       τις        ακόλουθες
         συντεταγμένες:
         —     ένα σημείο της δυτικής ακτής της
               Πορτογαλίας γεα)γραφικού πλάτους 37° 50'
               βόρεια,
         —     γεο)γραφικό    πλάτος     37° 50'     βόρεια,
               γεοϊγραφικό μήκος 9 e 03' δυτικά,
         —     γεωγραφικό     πλάτος     37 β 00'    βόρεια,
               γεωγραφικό μήκος 9 e 06' δυτικά,
         —     ένα σημείο της δυτικής ακτής της
               Πορτογαλίας γεωγραφικού πλάτους 37° 00'
               βόρεια.
16. Απαγορεύεται στα σκάφη που χρησιμοποιούν
κυκλικά δίχτυα (γρι-γρι) ή συρόμενα αλιευτικά εργαλεία
με μάτια κατά παρέκκλιση για αλιεία σκουμπριού, ρέγγας
και σαυριδιού να διαθέτουν επί του σκάφους συσκευές
αυτόματης διαλογής.
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα πλοία-ψυγεία
επιτρέπεται να διαθέτουν επί του σκάφους συσκευές
αυτόματης διαλογής, υπό τον όρο ότι μοναδικός
προορισμός τους θα είναι η εμπορική κατάταξη του
συνόλου των προς κατάψυξη αλιευμάτων. Η εγκατάσταση
των συσκευών διαλογής επί του σκάφους θα πρέπει να
γίνεται με τρόπο ώστε τα καταταγμένα πλέον αλιεύματα
να καταψύχονται αμέσως προκειμένου να διατεθούν στην
εμπορία και να μην μπορούν να απορριφθούν εύκολα στη
θόλαοσα.
17. Απαγορεύεται η περικύκλωση με κυκλικά δίχτυα             3034/92 αρ. Ι,παρ. 2
κοπαδιών ή ομάδων θαλάσσιων θηλαστικών κατά την
αλίευση τόνου ή άλλων ειδών ιχθύων.
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1, η
παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται σε όλα τα σκάφη που
φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα σε κράτος μέλος,
στο σύνολο των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία ή
τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, καθώς και εκτός των
υδάτων αυτών.
                                           34
 ---pagebreak--- 18. Η αλίευση σκουμπριού, σαρδελόρεγγας και ρέγγας,      1796/94 αρ. 1, παρ. 2
με μηχανότρατα και κυκλικά δίχτυα, απαγορεύεται στο
Skagerrak από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου μέχρι τα
μεσάνυχτα της Κυριακής και στο Kattegat από τα
μεσάνυχτα της Παρασκευής μέχρι τα μεσάνυχτα της
Κυριακής.
19. Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση γρι-γρι για την         2251/95 αρ. 1, παρ. 1
αλίευση τροπικού τόνου (listao, patudo και albacore) στα
ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία της
Πορτογαλίας στη ζώνη CEEM Χ βορείως των 36°30ΤΒ
καθώς και για τη ζώνη COPACE βορείως των 3ΓΒ και
ανατολικά των 17°30 Δ.
                                                                               Αρθρο 9α
                       Άρθρο 11
    Περιορισμοί στη χρήση παρασυρόμενων διχτύων
1. Απαγορεύεται σε όλα τα σκάφη να διατηρούν ή να        345/92 αρ. 1, παρ. 8
αλιεύουν με ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα δίχτυα
(απλάδια) το ατομικό ή το συνολικό μήκος των οποίων
είναι μεγαλύτερο από 2,5 χιλιόμετρα
2. Καθόλη τη διάρκεια της αλιείας που αναφέρεται
στην παράγραφο 1, το δίχτυ, εάν έχει μήκος μεγαλύτερο
από 1 χιλιόμετρο, πρέπει να παραμένει δεμένο στο
σκάφος. Ωστόσο, σε παράκτια περιοχή 12 μιλίων, ένα
σκάφος μπορεί να μην παραμένει δεμένο με το δίκτυ, εάν
διενεργεί συνεχή επίβλεψη.
3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1, το
παρόν άρθρο εφαρμόζεται, εξαιρέσει της Βαλτικής, των
Belts και του 0resund, σε όλα τα ύδατα που υπάγονται
στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών και,
εκτός αυτών των υδάτων, σε κάθε αλιευτικό σκάφος που
φέρει σημαία κράτους μέλους ή είναι νηολογημένο σε
κράτος μέλος.
                       Άρθρο 12                                                ΆοΟϋοΜ
Απαγορεύεται σε όλα τα πλοία η χρησιμοποίηση             2251/95 αρ. 1, παρ. 2
παρασυρόμενων διχτύων για την αλίευση τονοειδών στα
ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή δικαιοδοσία της
Πορτογαλίας και της Ισπανίας στις ζώνες CIEM VÏÏI, DC,
Χ και COPACE, συμπεριλαμβανομένων, κατά παρέκκλιση
του άρθρου 1, των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία
ή δικαιοδοσία της Ισπανίας στα ανοικτά των Κανάριων
νήσων.
                       Άρθρο 13                                                AQâfioJU
                 Εργασίες μεταποίησης
Απαγορεύεται η πραγματοποίηση επί του αλιευτικού         3094/86
σκάφους κάθε φυσικής ή χημικής επεξεργασίας των
ιχθύων για την παραγωγή ιχθυαλεύρου, ελαίου ή
παρόμοιων προϊόντων. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει για
την επεξεργασία των εντοσθίων.
                                        35
 ---pagebreak---                           Αρθρο 14                          3094/86               Αρθρο 11
                   Επιστημονική éocwa
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αλιευτικές
εργασίες που πραγματοποιούνται μόνο για λόγους
επιστημονικής έρευνας με την άδεια και υπό την ευθύνη
του      ενδιαφερόμενου      κράτους      μέλους     ή των
ενδιαφερόμενων κρατών μελών και για τις οποίες έχει
προηγουμένως ενημερωθεί η Επιτροπή και το κράτος
μέλος ή τα κράτη μέλη στων οποίων τα χωρικά ύδατα
διεξάγεται η έρευνα
Οι ιχθύες, τα καρκινοειδή και τα μαλάκια που αλιεύονται
για τους σκοπούς που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο
μπορούν να πωλούνται, να αποθεματοποιούνται, να
εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση εφόσον:
—     ανταποκρίνονται στους κανόνες που καθορίζονται
      στα παραρτήματα Π και ΠΙ και στους κανόνες
      εμπορίας που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 2
      του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 375°/92 του
      Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 περί κοινής
      οργανώσείος αγοράς στον τομέα των αλιευομένων
      προϊόντων και των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας (ι\
      ή
—     πωλούνται απευθείας για άλλους σκοπούς εκτός της
      ανθρώπινης κατανάλωσης.
                          Άρθρο 15
                                                                                  ΑρθρρΙΖ
   Τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων και μετοίκηση
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αλιευτικές
εργασίες που πραγματοποιούνται κατά την τεχνητή
ανασύσταση τοϊν αποθεμάτων ή μετοίκηση ιχθύων,
καρκινοειδών ή μαλακίοϊν.
Οι ιχθύες, τα καρκινοειδή και τα μαλάκια που αλιεύονται     1555/88 αρ. 1, παρ. 2
για τους σκοπούς που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο, δεν
μπορούν να πωλούνται για ανθρώπινη κατανάλωση παρά
μόνον εφόσον τηρούνται οι λοιπές διατάξεις του παρόντος
κανονισμού.
                         ΤΙΤΛΟΣ VI
                      Τελικές διατάξεις
                          Άρθρο 16                                                Δρβρο_13.
 1. Σε περίπτωση που η διατήρηση των αποθεμάτων             3094/86
 ιχθύων, καρκινοειδών και μαλακίων απαιτεί άμεση
 ενέργεια, η Επιτροπή μπορεί, συμπληρώνοντας ή κατά
 παρέκκλιση του παρόντος κανονισμού, να λάβει όλα τα
 αναγκαία μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία που
 αναφέρεται στο άρθρο 18.
 2. Σε περίπτωση που απειλείται σοβαρά η διατήρηση
 ορισμένων ειδών ή ορισμένων αλιευτικών πεδίων και
 όταν μια καθυστέρηση θα προκαλούσε ζημία που
 δύσκολα θα μπορούσε να επανορθωθεί, το παράκτιο
 κράτος μπορεί να λάβει τα επιβαλλόμενα και χωρίς
 διακρίσεις μέτρα διατήρησης στα ύδατα της δικαιοδοσίας
 του.
  Μ ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 11 1992, α 1. Κανονισμός όπως
       τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριβ.
       3318/94 (ΕΕ αριθ. L 350 της 31.12.1994, σ. 15).
                                             36
 ---pagebreak--- 3. Τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 και        3094/86
η αιτιολογική έκθεση που τα συνοδεύει κοινοποιούνται
στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη αμέσως μετά τη
θέσπιση τους.
4.   Η Επιτροπή επιβεβαιώνει, ακυρώνει ή τροποποιεί τα
μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 εντός
προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από τη λήψη αυτής       345/92 αρ. 1, παρ. 9
της     κοινοποίησης.    Η απόφαση της         Επιτροπής
κοινοποιείται αμέσως στα κράτη μέλη.
5. Τα κράτη μέλη μπορούν να παραπέμπουν στο
Συμβούλιο την απόφαση της Επιτροπής εντός προθεσμίας
δέκα εργάσιμων ημερών από τη λήψη της κοινοποίησης       345/92 αρ. 1, παρ. 9
που αναφέρεται στην παράγραφο 4.
6. Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να
λάβει διαφορετική απόφαση εντός προθεσμίας ενός
μηνός.
                         Άρθρο 17                                                       Αρθρο 14
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν μέτρα για τη
διατήρηση και τη διαχείριση των αποθεμάτων:
α)   στην      περίπτωση      αλιευτικών     αποθεμάτων
     αποκλειστικά τοπικών που ενδιαφέρουν μόνον τους
     αλιείς του σχετικού κράτους μέλους, ή
β)   με τη μορφή προϋποθέσεων ή λεπτομερών
     ρυθμίσεων      προκειμένου    να   περιορίσουν   τα
     αλιεύματα με τεχνικά μέτρα:
     i)    που συμπληρώνουν εκείνα που καθορίζονται
           στην κοινοτική ρύθμιση σχετικά με την αλεία,
     ii)   που υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις που
           καθορίζονται με την εν λόγω ρύθμιση,
υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά ισχύουν μόνο για
τους αλιείς του σχετικού κράτους μέλους, ότι
συμβιβάζονται με το κοινοτικό δίκαιο και ότι είναι
σύμφωνα με την κοινή αλιευτική πολιτική.
2. Η Επιτροπή ενημερώνεται, εγκαίρως, προκειμένου
να μπορεί να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις της για κάθε
σχέδιο που αποσκοπεί να εισαγάγει ή να τροποποιήσει      Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35 της 6. 2.1987, σ. 44)
εθνικά τεχνικά μέτρα.
Εάν, εντός προθεσμίας ενός μηνός μετά την κοινοποίηση
αυτή, η Επιτροπή υποβάλλει σχετικό αίτημα, το
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αναστέλλει την εφαρμογή
των προβλεπόμενων μέτρων μέχρι τη λήξη τρίμηνης
προθεσμίας από την ημερομηνία της κοινοποίησης, ώστε
να δώσει τη δυνατότητα στην Επιτροπή να αποφασίσει,
εντός της προθεσμίας αυτής, αν τα μέτρα αυτά είναι
σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1.
Εφόσον η Επιτροπή διαπιστώσει, με απόφαση την οποία
κοινοποιεί σε όλα τα κράτη μέλη, ότι ένα σχεδιαζόμενο
μέτρο δεν είναι σύμφωνο με τις διατάξεις της
παραγράφου 1, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν
μπορεί να την εφαρμόσει, εκτός αν επιφέρει τις
αναγκαίες τροποποιήσεις.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ανακοινώνει χωρίς
καθυστέρηση στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τα
 μέτρα που έχει λάβει αφού επιφέρει και τις τυχόν
αναγκαίες τροποποιήσεις.
                                         37
 ---pagebreak--- 3. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, μετά από       3094/86
αίτηση της, όλες τις πληροφορίες που χρειάζονται για να
εκτιμηθεί κατά πόσο τα εθνικά τεχνικά μέτρα είναι
σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1.
4. Με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή μετά από αίτηση
κάθε κράτους μέλους, το κατά πόσο ένα εθνικό τεχνικό
μέτρο που εφαρμόζει ένα κράτος μέλος είναι σύμφωνο με
τις διατάξεις της παραγράφου 1 μπορεί να αποτελέσει
αντικείμενο απόφασης που λαμβάνεται σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18. Σε περίπτωση
που ληφθεί η απόφαση αυτή, οι διατάξεις της
παραγράφου 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο εφαρμόζονται
mutatis mutandis.
5. Τα μέτρα σχετικά με την αλιεία από την ακτή
ανακοινώνονται από το συγκεκριμένο κράτος μέλος στην
Επιτροπή μόνο για ενημέρωση.
                        Άρθρο 18                                Αρθρο 15
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92
                        Άρθρο 19
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 καταργείται.
Κάθε αναφορά στον εν λόγω κανονισμό διαβάζεται
σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο
παράρτημα VU, μέρος Α
                        Άρθρο 20
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα
δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εντούτοις, οι διατάξεις του
άρθρου 2 παράγραφος 10 και των παραρτημάτων V και
VI αρχίζουν να ισχύουν από την 30ή Δεκεμβρίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός CDÇ προς όλα τα
μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                     Για το Συμβούλιο
                                     Ο Πρόεδρος
                                        38
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I                                                          345/92
                                                                                                          αρ 1.10
                                                                          Ελάχιστο
                                           Ελάχιστο                                     Μέγιστο ποσοστό
           Γεωγραφική    ;.υμπ/.ηρωματικοι               Επιτρεπόμενα     ποσοστό
Περιοχή                                    μέγεΗος                                     προστατευομένων
              ζώνη              όροι        ματιού       είόη — στόχοι    ειδών —            ειδών
                                                                           στόχων
1 και 2 Όλη η περιοχή                        100      Όλα                                     100
                                           ρόμβος
                                              U)
        Βόρεια θάλασ­                       80 (2>    Γλώσσα                          100 εκ των οποίων
        σα, νότια βορεί­                              (Solea vulgaris)                οχι πλέον του 20 %
        ου    γεωγραφι­                                                               γάδων, μπακαλιά­
        κού     πλάτους                                                               ρου     εγκλεφίνου,
        55°                                                                           και μαύρης πολ-
                                                                                      λάκας
        Δυτικά      της                       80      Όλα                                     100
        Σκωτίας και του
        Rockall
        [υποζώνη      VI
        CIEM (3>]
        Υποζώνη     VII                       80       Όλα                                    100
        CIEM
        Όλη η περιοχή                         70      Καραβίδα               30                60
                                                      (Nephrops norvé-
                                                      gien)
        Υποίώνες                 (9)        90 ( 10 ) Μπακαλιάρος          70 αυ      100 εκ των οποίων   1909/95 αρ. 1
        CIEM II, IV και                               (Merlangus                      ποσοστό όχι πάνω
        VI, βορείως του                               merlangus)                      από    10 % καλ-
        γεωγραφικού                                                                   λαρίας και μάκρος
        πλάτους 56° Β                                                                 μπακαλιάρου και
                                                                                      όχι πάνω από 10 %
                                                                                      καλκάνι
        Κάθε περιοχή                          32      Σκουμπρί
                                                                        50
        εκτός από το                                  (Scomber scrom-
        Σκαγγερράκ                                    brus)
        και Καττεγκάτ                                 Σαυρίδι
                                                                        50
                                                      (Trachurus tra­
                                                      churus)
                                                      Ρέγγα
                                                                        50
                                                      (Cuplea haren-
                                                      gus)                     ή 80
                                                                               συσσω­          10
                                                      Πελαγικά
                                                                        50     ρευμέ­
                                                      κεφαλόποδα
                                                                               νο
                                                      Παπαλίνα
                                                                        50
                                                      (Sardina pilchar-
                                                      dus)
                                                      Μπακαλιάρος
                                                                        50
                                                      πουτασού (4)
                                                      (Microm esistius
                                                      poutassou)
        Κάθε περιοχή                          35      Γαρίδες                30                50
        εκτός από το                                  (Pandalus spp.
        Σκαγγερράκ                                    χωρίς Pandalus
        και Καττεγκάτ                                 montagui)
                                                         39
 ---pagebreak---                                                                                                 345/92
                                          Ελάχιστο                     Ελάχιστο Μέγιστο ποσοστό αρ 1.10
           Γεωγραφική     Συμπληρωματικοί              Επιτρεπόμενα    ποσοστό
Περιοχή       ζώνη             όροι       μέγεΒος      είδη — στόχοι            προστατευομένων
                                           ματιού                      ειδών —       ειδών
                                                                        στόχων
1 και 2 Skagerrak                            32     Ρέγγα                  50          10
(συνέ­ Kattegat                                     (Clupea haren-
 χεια)                                              gus)
                                                    Σαρδελόρεγγα
                                                    (Sprattus sprat-
                                                    tus)
         Όλη η περιοχή                      30      Χρυσόψαρο             50           10
                                                    (Argentina spp.)
         Όλη η περιοχή                      20      Γαρίδες               30          50
        εκτός από το                                (Pandalus monta-
        Skagerrak και                              gui και Crangon
        Kattegat                                    spp.)
        Όλη η περιοχή                       16      Σαρδελόρεγγα          50           10
        εκτός από το                                (Sprattus sprat­
        Skagerrak και                              tus)
        Kattegat
        Όλη η περιοχή                       16     Χέλι                   20          10
                                                    (Anguilla anguil-
                                                   la)
        Skagerrak και                       35     Γαρίδες                20          50
        Kattegat πέρα                              (Crangon spp.
        από ζώνη 4                                 και Palaemon
        μιλίων από τις                             adspersus)
        γραμμές βάσης
        Skagerrak και                       16     Γαρίδες                20          50
        Kattegat εντός                             (Crangon spp.
        ζώνης 4 μιλίων                             και Palaemon
        από τις γραμμές                            adspersus)
        βάσης
                                            16     Τράχινσυς ο
                                                   δράκων
                                                   (Trachinus draco)
                                                   Μαλάκια εκτός
                                                   από τη σουπιά
                                                   (Sepia officinalis)
                                                   Zxxçyava               50          10
                                                   (Belone belone)
                                                   Καπόνη το
                                                   τεφρόχρουν
                                                   (Eutrigla gurnar-
                                                   dus)
        Skagerrak   και                     16     Γάδος poutassou        50          10
        Kattegat                                   (Micromesistius
                                                   poutassou)
        Skagerrak       Από 1ης Νοεμ­       16     Αμμοδύτης              50          10
                        βρίου έως την              (Ammodytidae)
                        τελευταία ημέρα
                        του Φεβρουαρίου
                                                      40
 ---pagebreak---                                                                                                345/92
                                                                    Ελάχιστο                   αρ 1.10
           Γεωγραφική    Συμπληρωματικοί Ελάχιστο     Επιτρεπόμενα  ποσοστό    Μέγιστο ποσοστό
Περιοχή       ζώνη             όροι      μέγεθος      είδη — στόχοι ειδών —    προστατευομένων
                                          ματιού                     στόχων         ειδών
1 και 2 Kattegat        Από 1ης Αυγού­      16     Αμμοδύτης           50             10
(συνέ­                  στου έως την               (Ammodytidae)
 χεια)                  τελευταία ημέρα
                        του Φεβρουαρίου
                        Από 1ης Μαρτίου            Αμμοδύτης           50             10
                        έως 31 Ιουλίου             (Ammodytidae)
        Όλη η περιοχή                       16     Νορβηγικός          50     15. από το οποίο  1796/94
        εκτός ατό τον                              μπακαλιάρος                όχι περισσότερο   αρ. 1.3
        τομέα της αλι­                             (Trisopterus es-            από 5 % γάδου
        είας του νορβη­                           markii)                     και μπακαλιάρου
        γικού    μπακα­                                                          εγκλεώίνου
        λιάρου ^
        Βόρεια          Από 1ης Νοεμ­       16    Αμμοδύτης            50             10
        θάλασσα         βρίου έως την              (Ammodytidae)
                        τελευταία ημέρα
                        του Φεβρουαρίου
                        Από 1ης Μαρτίου           Αμμοδύτης            50             10
                        έως     τις   31           (Ammodytidae)
                        Οκτωβρίου
        Όλη η περιοχή                             Αμμοδύτης            50             10
        εκτός από τη                              (Ammodytidae)
        Βόρεια      θά­
        λασσα και το
        Skagerrak και
        Kattegat
        Skagerrak   και                    90      Όλα                               100
        Kattegat
                                           70     Μπακαλιάρος          50    30 εκτός του μπα­
                                                  μερλάν                     καλιάρου μερλάν
                                                  (Meriangius mer­
                                                  langus)
                                           35     Γαρίδα               20            50
                                                  (Pandalus borea-
                                                  lis)
                                           32     Σκουμπρί             50            10
                                                  (Scomber scrom-
                                                  bus)
                                                  Σαυρίδι
                                                  (Trachurus tra­
                                                  churus)
                                                     41
 ---pagebreak---                                                                                                 345/92
                                        Ελάχιστο                     Ελάχιστο   Μέγιστο ποσοστό αρ 1.10
          Γεωγραφική    Συμπληρωματικοί             Επιτρεπόμενα     ποσοστό
Περιοχή      ζώνη            όροι       μέγεθος     είδη — στόχοι               προστατευομένων
                                         ματιού                      ειδών —         ειδών
                                                                      στόχων
        Όλη η περιοχή                      65     Όλα                                 100
                                           40    Σκουμπρί
                                                 (Scomber spp.)
                                                 Γαλάζιο
                                                 προσφυγάκι
                                                 (Micro m esistius
                                                 poutassou)
                                                 Ρέγγα                     ή 80        10
                                                 (Clupea haren-
                                                 gus)
                                                 Κεφαλόποδες
                                                 του Πελάγους
                                                 Σαυρίδι
                                                 (Trachurus spp.)
                       Επιλεκτική        65 (6>  Καραβίδα              3 0 <7>         60
                                             6
                                         50 ( >  (Nephrops norve-
                                                 gicus)
                       Μη επιλεκτική       55    Καραβίδα              30 H            60
                                                 (Nephrops norve-
                                                 gicus)
                                           55    Γαρίδα                  30            50
                                                 (Parapenaeus
                                                 longirostris, Aris-
                                                 teus antenna tus
                                                 και Aristaeomor-
                                                 pha foliacea)
        Κόλπος     του                     40     Όλα τα είδη            50            10
        Κάδιξ (8)                                εκτός από όσα
                                                 απαριθμούνται
                                                 στο παράρτημα
                                                 Π για την
                                                 περιοχή 3
        Όλη η περιοχή                      20    Σαρδέλα
                                                 (Sardina pilchar-
                                                 dus)
                                                 Χέλι                    50            10
                                                  (AnguiUa anguil-
                                                 la)
                       Εντός ζώνης 12      20    Γαρίδα                  30            30
                       μιλίων από τις             (Crangon spp.
                       γραμμές    βάσης          και Palaemon
                       των      κρατών           spp.)
                       μελών
                                           16    Σαρδελόρεγγα
                                                  GSi2E2ÎÛf£ sprat-                              2024/88
                                                 tus)                     50           10        αρ. 1
                                                  Αντσούγια
                                                  (EngrauUs encra-
                                                 sicholus)
                                                  Αμμοδύτης
                                                  (Ammodytidae)
        Όλη η περιοχή
                                                    42
 ---pagebreak---                                                                                                                              345/92
                                                                                           Ελάχιστο                          α ρ 1.10
                                                          Ελάχιστο                                        Μέγιστο ποσοστό
                  Γεωγραφική       Συμπληρωματικοί                      Επιτρεπόμενα       ποσοστό
Περιοχή                                                   μέγεθος                                         προστατευομένων
                      ζώνη                 όροι                         είδη — στόχοι      ειδών —
                                                           ματιού                                              ειδών
                                                                                            στόχων
       5        Όλη η περιοχή                                65      Όλα                                        100
                                                             40      Σκουμπρί                 80                 10
                                                                     (Scomber Spp.)
                                                                     και σαυρίδι
                                                                     (Trachurus spp.)
                                                             20      Γόπα                     50                 10
                                                                     (Boops boops)
                                                                     Σαρδέλα
                                                                     (Sardina pilchar-
                                                                     dus)
       6        Ολη η περιοχή                               100      Όλα                                        100
                                                             45      Γαρίδες                  30                 50
                                                                     (Penaeus subtilis,
                                                                    Penaeus brasi-
                                                                    liensis, Xiphope-
                                                                    naeus kraoyeri)
       7        Ολη η περιοχή
       8        Όλη η περιοχή
(1)      Η τράτα μπορεί να διαθέτει, στο άνω ήμισυ του σάκου, ένα τμήμα (καπάκι ή παράθυρο) διχτύου με τετράγωνα μάτια,
         δεμένο στις συναρμογές ή τις πλευρικές νευρώσεις, με μέγεθος ματιού ίσο ή μεγαλύτερο από 90 mm.
(2)      Απαγορεύεται να βρίσκεται επί του σκάφους κάθε δίχτυ μηχανότρατας ή κομμάτι διχτύου με μέγεθος ματιού μικρότερο
         από εκείνο το διχτύου με το οποίο γίνεται η αλίευση.
(3)
         Νότια γραμμής που οδηγεί δυτικά από την ανατολική ακτή του Sound of Jura έως 56ο0()/ βόρειου γεωγραφικού πλάτους.
(4)
         Το γαλάζιο προσφυγάκι όεν είναι είδος στόχος επιτρεπόμενο για τη ζώνη που οριοθετείται βόρεια από τον παράλληλο
         52°30' νότια και ανατολικά από το μεσημβρινό 7°(Χ)/ δυτικά.
(5)      Ως αλιευτικός τομέας του νορβηγικού μπακαλιάρου, νοείται το τμήμα της Βόρειας θάλασσας που υπάγεται στην
         κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία ενός κράτους μέλους και που οριοθετείται νοτίως από γραμμή που ξεκινά από σημείο που
         βρίσκεται σε 56° βόρεια στην ανατολική ακτή της Σκωτίας ως 2° ανατολικά, κατόπιν διαδοχικά προς το βορρά έως 58°
         βόρεια, προς τα δυτικά έως 0°3()/ δυτικά, προς το βορρά έως 59°15' βόρεια, προς ανατολικά έως 1° ανατολικά, προς το
         βορρά έως 60° βόρεια, προς τα δυτικά έως γεωγραφικό μήκος ϋ°(Μ)', από εκεί προς το βορρά έως 6()°30/ βόρεια, προς
         δυτικά έως την ανατολική ακτή των νήσων Shetland, προς τα δυτικά από 60° βόρεια, από 60° βόρεια της δυτικής ακτής
        των νήσων έως 3 Ό , νοτίως μέχρι 58°30/ βόρεια και τέλος δυτικά έως την ακτή της Σκωτίας.
(6)      Η επιλεκτική τράτα πρέπει να περιλαμβάνει ανώτατο σάκο με ελάχιστο μέγεθος ματιών 65 χιλιοστά και κατώτατο σάκο
         με ελάχιστο μέγεθος 50 χιλιοστά που χωρίζονται από οριζόντιο δικτύωμα διχτύου.
(7)      25 % μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 31 Μαρτίου.
(8)      Ως κόλπος του Κάδιξ νοείται η ζώνη της διαίρεσης IX a CIEM ανατολικώς μιας γραμμής κατευθυνόμενης προς δυσμάς,
         η οποία αρχίζει από ένα σημείο 7°52' δυτικά στην νότια ακτή της Πορτογαλίας.
(9)      Όλα τα αλιεύματα θα θεωρούνται ότι έχουν αλιευθεί με το δίχτυ πάνω στο πλοίο που έχει το μικρότερο άνοιγμα ματιού.  2120/92
         Η σύνθεση των αλιευμένων ειδών που κρατούνται στο πλοίο, κατόπιν διαλογής, ή κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους    αρ. 1
         ή της εκφόρτωσης τους πρέπει να είναι σύμφωνη με τις διατάξεις που αφορούν το ελάχιστο χρησιμοποιούμενο άνοιγμα
         ματιού. Στην περίπτωση συνεργαζόμενων πλοίων που χρησιμοποιούν δίχτυ ανηρτημένο ανάμεσα τους, η σύνθεση των
         αλιευμάτων στο καθένα από τα πλοία πρέπει να είναι σύμφωνη με το δίχτυ που βρίσκεται στο πλοίο του οποίου το
         άνοιγμα ματιού είναι μικρότερο.
( 1 0 ) Απαγορεύεται να υπάρχει στο πλοίο τράτα ή τμήμα διχτύου του οποίου το άνοιγμα ματιού είναι μικρότερο από 90 mm.
ί 1 1 ) Το ποσοστό του μπακαλιάρου μερλάν υπολογίζεται βάσει του συνόλου των αλιευμάτων αθροιστικά: μπακαλιάρος
         μερλάν + καλλαρίας + μαύρη πολλάκα + γάδος.
                                                                       43
 ---pagebreak---                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II                                              3094/86
               Ελάχιστο μέγεθος tcrv προστατευομένων αδάν ηου αναφέρεται στο άρθρο 2
                                    παράγραφος 1 και στο άρθρο 5
                                                                                            (σε cm)
                                                          Περιοχή 2
                                        Περιοχή                            Περιοχή Περιοχή Περιοχή
                 Είδη                               εκτός       Skagerrak
                                           1      Skagerrak                   3       4       5
                                                 + Kattegat     + Kattegat
Οξύρρυγχος (Acipenser sturio)                                               145      C)
Φρίσα (Alosa spp.)                                   30                      30      (')     ο
Σολομός (Salmo salar)                                Ο              (*)      50      (*)
Πέστροφα (Salmo trutta)                              Ο              (')      25      (*)
Χέλι (Anguilla anguilla)                             (·>            C)       C)
Μουγκρί (Conger conger)                              58                      58      (*)     n
Γάδος (Gadus morhua)                      35         35             30       35
Λίγκα (Molva motva)                                  (*)                     63      C)      ο
Μπλε λίγκα (Molva dypterygia)                        70                      70
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος (Melano-           30         30             27       30
grammus aeglefinus)
Μαύρη πολλάκα (PoUachius virtns)          35         35             30       35
Πολλάκα (PoUachius pollachius)                       30                      30
Μπακαλιάρος μερλάν (Meriangius mer­       27         23.            23      22       C)             345/92
langus)                                                                                             αρ. 1.11
Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius)       30         30             30     27( 5 )   C)
Κέφαλος (Mugil spp.)                                 20                      20      C)      n
Λαυράκι                                              36                      36                      4056/89
                                                                                     C)              αρ. 1.3
(Dicentrarchus labrax)
Φαγκρί (Pagellus bogaraveo)                          25                      25              Π       3094/86
                                                                                     C)
Σκαθάρι (Spondyliosoma cantharus)                    23                      23
Τσιπούρα (Sparus aurata)                                                     19
Μπαρμπούνι (Mullus surmuletus)                       15                      15      C)      C)
Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa)           25       25 0)            27       25     C)       C)
Γλώσσα γλυπτοκέφαλος (Glyptocepha-        28         28             28       28
lus cynoglossus)
Αιμάντα (Limanda limanda)                 15       15( 2 )          23       23     C)
Γλώσσα μικρόστομος (Microstomus kitt)     25         25             25       25      n
Χωματίδα (Platichthys flesus)                        25             20       25      η
Γλώσσα (Solea vulfaris\                   24         24             24       24      ο       C)      2024/88
                                                                                                     αρ. 1.3
                                                      44
 ---pagebreak---                                                                                                 (σε cm)  3094/86
                                                            Περιοχή 2
                                          Περιοχή                              Περιοχή Περιοχή Περιοχή
                  Είδη                       1         εκτός        Skagerrak
                                                     Skagerrak                    3       4       5
                                                                    + Kattegat
                                                     + Kattegat
Δικολόγλωσσα                                                                     15                      4056/89
(Dicologoglossa cuneata)                                                                                 αρ. 1.3
Γλώσσα η λεπιδωτή                           25          25             25        20      C)      (*)
(Lepidorhombus spp.)
Πησσί (Scolphthalmus rhombus)               30          30             30        30      (*)             3094/86
Καλκάνι (Psetta maxima)                     30          30             30        30      Ο       (*)
Βατραχόψαρο (Lophius piscatorius, La.                   C)                       C)              (*)    Διορθωτικό
                                                                                         C)             (ΕΕ αριθ. L 35
bitdegasse)
                                                                                                        της 6. 2.1987,
                                                                                                        σ.44)
Σουπιά (Sepia spp.)                         (*)         Ο                        Π       C)      (*)
 1
t ) Εκτός από τη Βόρεια θάλλασα, όπου το ελάχιστο μέγεθος είναι 27 cm.
(2) Εκτός από τη Βόρεια θάλλασα, όπου το ελάχιστο μέγεθος είναι 23 cm.
Ο Μέγεθος προς καθορισμό (βλέπε άρθρο 2 παράγραφος 1).
                                                         45
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III                                    3094/86
                      Ελάχιστο μέγεθος που αναφέρεται στο άρθρο 5
         Είδη            Περιοχή         Γεωγραφική ζώνη           Ελάχιστο μέγεθος
 Ρέγγα                        1     Διαίρεση CIEM V b (ζώνη             20 cm
(Clupea harengus)                   ΕΚ)
                              2     Εκτός Skagerrak και Katte­          20 cm
                                    gat                                 18 cm
                                    Skagerrak και Kattegat
                             3                                          20 cm
Σκουμπρί                1, 2, 3 και Εκτός     από   τη   Βόρεια         20 cm        345/92 αρ. 1.12
(Scomber spp.)               5      θάλασσα
                             2      Βόρεια θάλασσα                      30 cm
Σκουμπρί          (που       2      Skagerrak και Kattegat μόνο         30 cm        3094/86
προορίζεται        για
μεταποίηση)
Μπακαλιαράκι                 3                                            C)
(Trisopterus luscus)
Αντσούγια                    3      Εκτός από τη διαίρεση IX a          12 cm        345/92 αρ. 1.12
(Engraulis encrasicho-
lus)
                             3      Διαίρεση IX a                       10 cm
Σαρδέλα                      3                                            (')        3094/86
(Sardina pilchardus)
Σαυρίδι                 1, 2, 3 και                                     15 cm        345/92 αρ. 1.12
(Trachurus spp.)             5
Ολόκληρες                    2      Skagerrak και Kattegat μόνο 40 mm μήκος κελύφους 2024/88 αρ. 1.5
καραβίδες                                                       130 mm συνολικό
(Nephrops norvegicus)                                           μήκος
                             2      Εκτός δυτικά της Σκωτίας 25 mm μήκος κελύφους
                                    και    τη    θάλασσα    της 85 mm συνολικό μήκος
                                    Ιρλανδίας (διαιρέσεις CBEM
                                    VI a και Vu a) και Skager­
                                    rak και Kattegat
                             2      Δυτικά της Σκωτίας και 20 mm μήκος κελύφους
                                    θάλασσα της Ιρλανδίας 70 mm συνολικό μήκος
                                    (διαιρέσεις CEEM VI a και
                                    Vila)
                             3                                  20 mm μήκος κελύφους
                                                                70 mm συνολικό μήκος
                                                        46
 ---pagebreak---                                                                                    3094/86
        Είδη           Περιοχή       Γεωγραφική ζώνη           Ελάχιστο μέγεθος
Ουρές καραβίδων            2    Skagerrak και Kattegat μόνο         72 mm          2024/88 αρ. 1.5
                           2    Εκτός δυτικά της Σκωτίας            46 mm
                                και    τη   θάλασσα της
                                Ιρλανδίας (διαιρέσεις CIEM
                                VI a και VD a) και Skager­
                                rak και Kattegat
                           2    Δυτικά της Σκωτίας και              37 mm
                                θάλασσα της Ιρλανδίας
                                (διαιρέσεις C Ê M VI a και
                                VII a)
                           3                                        37 mm
Αστακοκαραβίδα             2    Εκτός Skagerrak και Katte­ 85 mm μήκος κελύφους    3094/86
(Homarus gammarus)              gat                         24 cm συνολικό μήκος
                           2    Skagerrak και Kattegat μόνο 78 mm μήκος κελύφους
                                                            22 cm * συνολικό μήκος
Καβουρομάνα                2                                        120 mm         Διορθωτικό (ΕΕ αριθ. L 35
                                                                                   της 6. 2.1987, σ. 44)
(Maia squimdo)
                           3                                        120 mm
Καβούρι                    2                                Πλάτος       (*)
(Cancer pagurus)                                            Μήκος       (*)
                                                            Χηλή          Π
                           3                                Πλάτος        Ο
                                                            Μήκος         Π
                                                            Χηλή          Ο
Στρείδια St. Jacques    2 και 3 Εκτός από τη       διαίρεση         100 mm         345/92 αρ. 1.12
(Pecten maximus)                VII d CDEM
                           2    Διαίρεση VU d CIEM                  110 mm
Αχιβάδα                    2    Μόνο οι διαιρέσεις CIEM              40 mm         3094/86
(Venus verrucosa)               VII d και e
Καλαμάρι                   3                                           C)
(Loligo vulgaris)
Ο   Μέγεθος προς καθορισμό.
                                                     47
 ---pagebreak---                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                              3094/86
         Τρόηος ηροσδιορισμού του μεγέθους τνν καρκινοειδών και w v
                                     μαλακίων
  (Homarus)                                             (Nephrops)
Αστακοκαραβίδα                                           Καραβίδα
                        α)    μήκος κελύφους
                        β)    συνολικό μήκος
                   (Venus verrucosa)
                       Αχιβάδα
         α)   μέγιστο μήκος του οστράκου
                                              48
 ---pagebreak---                                   3094/86
                               β)
                                  Διορθωτικό (ΕΕ αριθ.
   (Mata squinado)                L 35 της 6.2.1987, σ. 44)
    Καβσυρομάνα
α) μέγιστο πλάτος του κελύφους
β) μήκος του κελύφους
γ) μήκος της λαβίδας
                  49
 ---pagebreak---                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V                                        3071/95 αρ. 1. 2
                                                      Περιοχές 1 και 2
                 Είδη/μάτια                  10-30 mm     50-70mm     90-99 mm    100-119 mm     120-219mm        >220mm
Σαρδέλα (Sardina pilchardus)                     *                         *            *              *              •
Χέλι (Anguilla anguilla)                         *            *            *            *              *              •
Σπρατ (Sprattus sprattus)                        •            *            *            *              *              •
Σαυρίδι (Trachurus trachurus)                                 *            *            *              *              *
Ρέγγα (Clupea harengus)                                       *            *            *             *               *
Σκουμπρί (Scomber scombrus)                                   *            *            *             *               *
Μπαρμπούνια (Mullidae)                                        *            *            *             *               *
Ζαργάνα (Belone spp.)                                         *            *            *             *               •
Λαβράκι (Dicentrarchus labrax)                                             *            *             *               *
Κέφαλοι (Mugilidae)                                                        *            *             *               •
Λιμάντα (Limanda limanda)                                                               *             *               *
Εγκλεφίνος (Melangogramus aeglefinus)                                                   •             *               •
Μερλάν (Meriangius merlangus) ( )   2                                                   *             *               *
Χωματίδα (Platichthys flesus)                                                           *             *               *
Γλώσσα (Solea vulgaris)                                                                 *             *               *
Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa)                                                         *             *               *
Σουπιά (Sepia spp.)                                                                     *             *               *
Γάδος (Gadus morrhua)                                                                                 •               *
Πολλάκα (PoUachius poUachius) ( 3 )                                                                   *               *
Λίγκα (Molva molva)                                                                                   *               *
Μαύρη πολλάκα (PoUachius virens)                                                                      *               •
Μερλούκως (Merluccius merluccius) ( 3 )                                                               *               *
Σκυλόψαρο (Squahis acanthias)                                                                         *               *
Ρίνα (Scyliominus spp.)                                                                               *               *
Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.)                                                                  *               *
                                                                                                      *               *
Κυκλόπτερος (Cyclopterus lumpus)
Αλλα                                                                                                                V)
(*) Τα βατραχόψαρα (Lophius spp.) προέρχονται από τις διαιρέσεις ICES VI και VII και κρατούνται επί του σκάφους σε ποσοστό
    30 % των συνολικών επί του σκάφους αλιευμάτων των προερχόμενων από αντές τις περιοχές πρέπει να έχουν αλιευθεί με
    δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 250 mm.
(2)
    Στις διαιρέσεις ICES Vile και Vlld, επί διάστημα 2 ετών μετά τη θέση του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος
    ματιών θα είναι 90 mm.
(3)
    Στις διαιρέσεις ICES Vile και Vlld, επί διάστημα 2 ετών μετά τη θέση του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος
    ματιών θα είναι 110 mm.
                                                              50
 ---pagebreak---                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI                                     307V95 αρ. 1. 2
                                                         Περιοχή 3
                Είδος/μάτια                  < 40 mm     40-49mm     50-59 mm     60-79 mm      80-99 mm      >100mm
Σαρδέλα (Sardina pilchardus)                     *           *            •           •             •
Γαρίδες (Palaemon spp.)                          *           *            *           *             *
Χειλού (Coris juhs)                              *           *                        •             *
Γόπα (Boops boops)                               •                        *           *             •
Γαρίδες (Penaeus spp.)                                       *            *           *             •
Γαρίδες mantis (Squilla mantis)                              *            *           *             *
Μπαρμπούνια (Mullidae)                                       *            *           •
Σφηνόγλωσσα (Dicologoglosa cuneata)                                       *                         *
Λαβρίδας (Labridae)                                          *            *           *             *
Σαυρίδι (Trachurus trachurus)                                             *           *             *
Σκουμπρί (Scomber scombrus)                                               *           *
Μπακαλιαράκι (Trisopterus luscus)                                         *           *             *
Σουπιά (Sepia spp.)                                                       *           *
Καπόνια (Triglidae)                                                       *           *             *
Σπαρίδαι (Sparidae)                                                                   *             *
Σκορπανίδαι (Scorpaenidae)                                                            *             *
Οβριόγλωσσα (Microchirus acevia)                                                      *             *
Ομματοστρεφίδαι (Ommatostrephidae)                                                    •             *
Μουγγρί (Conger conger)                                                               *             *
Ποντικόψαρα (Phycis spp.)                                                             *
Πισί (Scophtalmus rhombus)                                                            *             *
Τραχινίδαι (Trachinidae)                                                              *             *
Κεντρακανθίδαι (Centracanthidae)                                                      *             *
Λαβράκι (Dicentrarchus labrax)                                                                      *
Μερλάν (Meriangius merlangus)                                                                       *
                                                                                                    *
Καλκάνι (Psetta maxima)
Πολλάκα (PoUachius poUachius)                                                                       *
Πλευρονηκτίδαι (Pleuronectidae)                                                                     *
Γλώσσα (Solea vulgaris) (l)
Μερλούκιος (Merluccius merluccius) (*)
Άλλα( 2 )
ί1) Στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IX, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 80-99 mm. Επί διάστημα όμως 2 ετών μετά τη θέση
    του παρόντος κανονισμού σε ισχύ, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 110 mm.
(2) Τα βατραχόψαρα (Lophius spp.) που κρατούνται επί του σκάφους σε ποσοστό άνω του 30 % των συνολικών επί του σκάφους
    αλιευμάτων πρέπει να έχουν αλιευθεί με δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 220 mm.
                                                             51
 ---pagebreak---                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                                                    ΜΕΡΟΣ A
                                            ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Kavovionds 3094/86                                       flagojv Kavovioiidg
AgBgo 1                                                  AgBgo 1
AgBgo 2 nag. 1                                           AgBgo 2 nag. 1
AgBgo 2 nag. 2                                           AgBgo 2 nag. 2
AgBgo 2 nag. 3                                           AgBgo 2 naç. 3
AgBgo 2 nag. 4                                           AgBgo 2 nag. 4
AgBgo 2 nag. 5                                           AgBgo 2 nag. 5
AgBgo 2 nag. 6                                           AgBgo 2 nag. 6
Ag9go 2 nag. 7                                           AgBgo 2 mac. 7
Ag6go 2 nag. 10                                          AgBgo 2 nag. 8
Ag0go2nag. 11                                            AgBgo 2 nag. 9
Ag6go 2 nag. 12                                          AgBgo 2 nag. 10
AgBgo 3                                                  AgBgo 3
Ag8go4                                                   AgBgo 4
Ag6go 5 nag. 1                                           AgBgo 5 nag. 1
AgBgo 5 nag. 2                                           AgBgo 5 nag. 2
AgBgo 5 nag. 3, otoixeio a)                              AgBgo 5 nag. 3, στοιχείο a)
AgBgo 5 nag. 3, oroixeio P), ngom) negunoxn)             AgBgo 5 nag. 3, στοιχείο β), ηοώτη πεοϋπωοη
Ag6go 5 nag. 3, oroixeio P), oevtegt| neginuoot]         AgBgo 5 nag. 3, στοιχείο β), δεύτερη ηερίητωοη
AgBgo 5 nag. 3, oroixeio P), xgixi) neginxoxn)           AgBgo 5 nag. 3, στοιχείο β), xQixt\ «gintaxni
AgBgo 5 nag. 3, oroixeio P), t^xagti) neginxoxn)
AgBgo 5 nag. 3, atoixeio y)                              AgBgo 5 JIOQ. 3, στοιχείο γ)
AgBgo 5 nag. 4                                           AgBgo 5 nag. 4
AgBgo 5 nag. 5                                           AgBgo 5 TIOQ. 5
AgBgo 6                                                  AgBgo 6
AgBgo 7                                                  AgBgo 7
AgBgo 7a                                                 AgBgo 8
AgBgo 8                                                  AgBgo 9
AgBgo 9 nag. 1                                           AgBgo 10 nag. 1
AgBgo 9 nag. 2                                           AgBgo 10 nag. 2
AgBgo 9 nag. 3                                           AgBgo 10 nag. 3
AgBgo 9 nag. 4                                           AgBgo 10 nag. 4
AgBgo 9 nag. 4a                                          AgBgo 10 nag. 5
AgBgo 9 nag. 5                                           AgBgo 10 nag. 6
AgBgo 9 nag. 6                                           AgBgo 10 nag. 7
AgBgo 9 nag. 7                                           AgBgo 10 nag. 8
AgBgo 9 nag. 8                                           AgBgo 10 nag. 9
AgBgo 9 nag. 9                                           AgBgo 10 nag. 10
AgBgo 9 nag. 10                                          AgBgo 10 nag. 11
AgBgo 9 nag. 11                                          AgBgo 10 nag. 12
AgBgo 9 nag. 12                                          AgBgo 10 nag. 13
AgBgo 9 nag. 13                                          AgBgo 10 nag. 14
AgBgo 9 nag. 15                                          AgBgo 10 nag. 15
AgBgo 9 nag. 16                                          AgBgo 10 nag. 16
AgBgo 9 nag. 17                                          AgBgo 10 nag. 17
AgBgo 9 nag. 18                                          AgBgo 10 nag. 18
AgBgo 9 nag. 19                                          AgBgo 10 nag. 19
                                                       52
 ---pagebreak--- Κανονισμός 3094/86        Παρών Κανονισμό:
Αρθρο 9α παρ. 1           Αρθρο 11 παρ. 1
Αρθρο 9α παρ. 2
Αρθρο 9α παρ. 3           Άρθρο 11 παρ. 2
Αρθρο 9α παρ. 4           Άρθρο 11 παρ. 3
Άρθρο 9β                  Αρθρο 12
Αρθρο 10                  Άρθρο 13
Αρθρο 11                  Άρθρο 14
Αρθρο 12                  Άρθρο 15
Αρθρο 13                  Άρθρο 16
Άρθρο 14 παρ. 1           Άρθρο 17 παρ. 1
Άρθρο 14 παρ. 2           Άρθρο 17 παρ. 2
Άρθρο 14 παρ. 3           Άρθρο 17 παρ. 3
Άρθρο 14 παρ. 4           Άρθρο 17 παρ. 4
Άρθρο 14 παρ. 5
Άρθρο 14 παρ. 6
Άρθρο 14 παρ. 7           Αρθρο 17 παρ. 5
Άρθρο 15                  Άρθρο 18
                          Άρθρο 19
                          Άρθρο 20
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 1     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 2     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 3     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 4     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 5     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 6     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 6
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 7     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 7
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 9     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 12
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 13
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 14    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 9
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 15    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 16    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι υποσημ. 11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. 6     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 7    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π υποσημ. (*)   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II υποσημ. (*)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VU
                        53
 ---pagebreak---                                      ΜΕΡΟΣ Β
         ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86
                                                               Επίσημη Εφημερίδα
                                                         αριθ.      σελίδα  ημερομηνία
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86                          L376            1    31.12.1986
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2968/87                          L280            1     3.10.1987
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3953/87                          L371            9    30.12.1987
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1535/88                          L140            1      7. 6.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2024/88                          L179            1      9. 7.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3287/88                          L292            5   26.10.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4193/88                          L369            1   31.12.1988
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2220/89                          L211           6      22. 7.1989
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/89                          L389          75    30.12.1989
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3500/91                          L331           2      3.12.1991
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 345/92                           L42           15      18. 2.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1465/92                          L155           1       6. 6.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2120/92                          L213           3      29. 7.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3034/92                          L307           1    23.10.1992
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92                          L397           1    31.12.1992
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1796/94                           L187           1      22. 7.1994
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1173/95                           L118          15      25. 5.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1909/95                           L184           1       3. 8.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2251/95                           L230          11      27.9.1995
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3071/95                           L329          14    30.12.1995
                                       54
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                            COM(96) 317 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                   03
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-324-GR-C
                                                   ISBN 92-78-05940-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                              'ι \