CELEX: 32011D0458
Language: lt
Date: 1311033600000
Title: 2011/458/ES: 2011 m. liepos 19 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo

26.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 194/4
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2011 m. liepos 19 d.
   dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo
   (2011/458/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį ir 218 straipsnio 9 dalį,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos ekonominės erdvės susitarimo (1) (toliau – EEE susitarimas) XIII priede išdėstytos specialios su transportu susijusios nuostatos ir priemonės;
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turėtų būti įtrauktas 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (2);
            
         
               (3)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 1008/2008 panaikinamas 1992 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijų (3), 1992 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus (4) ir 1992 m. liepos 23 d. Reglamentas (EEB) Nr. 2409/92 dėl oro susisiekimo paslaugų kainų ir tarifų (5), kurie šiuo metu įtraukti į EEE susitarimą;
            
         
               (4)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
         
               (5)
            
            
               Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Europos Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo pasiūlyto dalinio pakeitimo grindžiama EEE jungtinio komiteto projekto sprendimu, pridedamu prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 19 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      (1)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
   
      (2)  OL L 293, 2008 10 31, p. 3.
   
      (3)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.
   
      (4)  OL L 240, 1992 8 24, p. 8.
   
      (5)  OL L 240, 1992 8 24, p. 15.
   
      PROJEKTAS
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2011
      … m. … … d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į jo 98 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Susitarimo XIII priedas iš dalies buvo pakeistas … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. …/… (1);
               
            
                  (2)
               
               
                  į Susitarimą turėtų būti įtrauktas 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (2);
               
            
                  (3)
               
               
                  Reglamentu (EB) Nr. 1008/2008 panaikinamas 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijų (3), 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus (4) ir 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2409/92 dėl oro susisiekimo paslaugų kainų ir tarifų (5), kurie įtraukti į Susitarimą;
               
            
                  (4)
               
               
                  Susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies keičiamas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
      
                  1.
               
               
                  64a punktas pakeičiamas taip:
                  
                              „64a
                           
                           
                              
                                 32008 R 1008: 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (OL L 293, 2008 10 31, p. 3).
                              Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          4 straipsnio f dalies tekstas „ , išskyrus susitarime su trečiąja šalimi, kurio susitariančioji šalis yra Bendrija, numatytus atvejus“ pakeičiamas taip:
                                          „. Tačiau teisines pasekmes visoje EEE teritorijoje turinčios licencijos oro susisiekimui vykdyti gali būti išduodamos remiantis susitarimuose su trečiosiomis šalimis, kurių susitariančiosios šalys yra Bendrija arba viena arba daugiau ELPA valstybių, nurodytomis šio reikalavimo išimtimis, jei EEE jungtinis komitetas priims šiuo klausimu tam tikrą sprendimą;“
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          16 straipsnio 9 dalies antra pastraipa papildoma taip:
                                          „ , taip pat Islandijos regioniniuose oro uostuose ir keturiose šiauriausiose Norvegijos apskrityse.“ “
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  65 punktas išbraukiamas.
               
            
                  3.
               
               
                  66b punktas išbraukiamas.
               
            2 straipsnis
      
         Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
      3 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja …, jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (6).
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
      
         Priimta … …
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            
               EEE jungtinio komiteto sekretoriai
            
         
      
      
         (1)  OL L …
      
         (2)  OL L 293, 2008 10 31, p. 3.
      
         (3)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.
      
         (4)  OL L 240, 1992 8 24, p. 8.
      
         (5)  OL L 240, 1992 8 24, p. 15.
      
         (6)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]