CELEX: 62018CA0718
Language: hr
Date: 2021-09-02 00:00:00
Title: Predmet C-718/18: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 2. rujna 2021. – Europska komisija/Savezna Republika Njemačka („Povreda obveze države članice – Unutarnje tržište električne energije i prirodnog plina – Direktiva 2009/72/EZ – Članak 2. točka 21. – Članak 19. stavci 3., 5. i 8. – Članak 37. stavak 1. točka (a) i članak 37. stavak 6. točke (a) i (b) – Direktiva 2009/73/EZ – Članak 2. točka 20. – Članak 19. stavci 3., 5. i 8. – Članak 41. stavak 1. točka (a) i članak 41. stavak 6. točke (a) i (b) – Pojam „vertikalno integrirano poduzeće” – Djelotvorno razdvajanje mreža od djelatnosti proizvodnje i opskrbe električnom energijom i prirodnim plinom – Neovisni operator prijenosnog sustava – Neovisnost osoblja i poslovodstva tog operatora – Prijelazna razdoblja – Udjeli u kapitalu vertikalno integriranog poduzeća – Nacionalna regulatorna tijela – Neovisnost – Isključive nadležnosti – Članak 45. UFEU a – Slobodno kretanje radnika – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 15. – Pravo na rad i na obavljanje zanimanja – Članak 17. – Pravo vlasništva – Članak 52. stavak 1. – Ograničenja – Načelo demokracije”)

25.10.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 431/19
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 2. rujna 2021. – Europska komisija/Savezna Republika Njemačka
      (Predmet C-718/18) (1)
      
      („Povreda obveze države članice - Unutarnje tržište električne energije i prirodnog plina - Direktiva 2009/72/EZ - Članak 2. točka 21. - Članak 19. stavci 3., 5. i 8. - Članak 37. stavak 1. točka (a) i članak 37. stavak 6. točke (a) i (b) - Direktiva 2009/73/EZ - Članak 2. točka 20. - Članak 19. stavci 3., 5. i 8. - Članak 41. stavak 1. točka (a) i članak 41. stavak 6. točke (a) i (b) - Pojam „vertikalno integrirano poduzeće” - Djelotvorno razdvajanje mreža od djelatnosti proizvodnje i opskrbe električnom energijom i prirodnim plinom - Neovisni operator prijenosnog sustava - Neovisnost osoblja i poslovodstva tog operatora - Prijelazna razdoblja - Udjeli u kapitalu vertikalno integriranog poduzeća - Nacionalna regulatorna tijela - Neovisnost - Isključive nadležnosti - Članak 45. UFEU a - Slobodno kretanje radnika - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 15. - Pravo na rad i na obavljanje zanimanja - Članak 17. - Pravo vlasništva - Članak 52. stavak 1. - Ograničenja - Načelo demokracije”)
      (2021/C 431/18)
      Jezik postupka: njemački
      
         Stranke
      
      
         Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: M. Noll-Ehlers i O. Beynet, agenti)
      
         Tuženik: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: J. Möller i T. Henze, agenti, a zatim J. Möller i S. Eisenberg, agenti)
      
         Intervenijent u potporu tuženiku: Kraljevina Švedska (zastupnici: C. Meyer-Seitz, A. Falk, H. Shev, J. Lundberg i H. Eklinder, agenti, a zatim C. Meyer-Seitz, H. Shev i H. Eklinder, agenti)
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Propustivši pravilno prenijeti:
                  
                              —
                           
                           
                              članak 2. točku 21. Direktive 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ i članak 2. točku 20. Direktive 2009/73/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište prirodnog plina i stavljanju izvan snage Direktive 2003/55/EZ,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              članak 19. stavke 3. i 8. direktiva 2009/72 i 2009/73,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              članak 19. stavak 5. direktiva 2009/72 i 2009/73,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              članak 37. stavak 1. točku (a) i članak 37. stavak 6. točke (a) i (b) Direktive 2009/72 te članak 41. stavak 1. točku (a) i članak 41. stavak 6. točke (a) i (b) Direktive 2009/73,
                           
                        Savezna Republika Njemačka povrijedila je obveze koje ima na temelju tih direktiva.
               
            
                  2.
               
               
                  Saveznoj Republici Njemačkoj nalaže se snošenje troškova.
               
            
                  3.
               
               
                  Kraljevina Švedska snosi vlastite troškove.
               
            
         (1)  SL C 54, 11. 2. 2019.