CELEX: 62021CA0428
Language: lv
Date: 2021-10-26 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-428/21 PPU un C-429/21 PPU: Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 26. oktobra spriedums (Rechtbank Amsterdam (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Eiropas apcietināšanas orderu izpilde, kas izdoti attiecībā uz HM (C-428/21 PPU), TZ (C-429/21 PPU) (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība – Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās – Eiropas apcietināšanas orderis – Pamatlēmums 2002/584/TI – 27. panta 3. punkta g) apakšpunkts un 4. punkts – Piekrišanas pieprasījums kriminālvajāšanai par citiem nodarījumiem, kas nav nodarījums, kurš ir nodošanas pamatā – 28. panta 3. punkts – Piekrišanas pieprasījums vēlākai attiecīgās personas nodošanai citai dalībvalstij – Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Attiecīgās personas tiesības tikt uzklausītai izpildes tiesu iestādē – Kārtība)

3.1.2022   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 2/12
            
         
      Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 26. oktobra spriedums (Rechtbank Amsterdam (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Eiropas apcietināšanas orderu izpilde, kas izdoti attiecībā uz HM (C-428/21 PPU), TZ (C-429/21 PPU)
      (Apvienotās lietas C-428/21 PPU un C-429/21 PPU) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība - Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās - Eiropas apcietināšanas orderis - Pamatlēmums 2002/584/TI - 27. panta 3. punkta g) apakšpunkts un 4. punkts - Piekrišanas pieprasījums kriminālvajāšanai par citiem nodarījumiem, kas nav nodarījums, kurš ir nodošanas pamatā - 28. panta 3. punkts - Piekrišanas pieprasījums vēlākai attiecīgās personas nodošanai citai dalībvalstij - Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants - Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā - Attiecīgās personas tiesības tikt uzklausītai izpildes tiesu iestādē - Kārtība)
      (2022/C 2/15)
      Tiesvedības valoda – holandiešu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Rechtbank Amsterdam
      
      
         Pamatlietas puses
      
      HM (C-428/21 PPU), TZ (C-429/21 PPU)
      
         piedaloties: Openbaar Ministerie
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      Padomes Pamatlēmuma 2002/584/TI (2002. gada 13. jūnijs) par Eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm, kas grozīts ar Padomes Pamatlēmumu 2009/299/TI (2009. gada 26. februāris), 27. panta 3. punkta g) apakšpunkts un 4. punkts, kā arī 28. panta 3. punkts, raugoties no Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantā garantēto tiesību uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā viedokļa, ir jāinterpretē tādējādi, ka personai, kas izsniegšanas tiesu iestādei ir nodota, izpildot šo Eiropas apcietināšanas orderi, ir tiesības tikt uzklausītai izpildes tiesu iestādē tad, ja šī iestāde saņem izsniegšanas tiesu iestādes piekrišanas pieprasījumu atbilstoši šīm minētā pamatlēmuma tiesību normām, un šī uzklausīšana var notikt izsniegšanas dalībvalstī, kur attiecīgajām tiesu iestādēm ir jāraugās, lai attiecīgās personas tiesības tikt uzklausītai tiktu īstenotas lietderīgi un efektīvi, bez izpildes dalībvalsts tiesu iestādes tiešas dalības. Tomēr izpildes tiesu iestādei ir jānodrošina, lai tās rīcībā būtu pietiekama informācija, tostarp par attiecīgās personas nostāju, lai tā, pilnībā pārzinot lietas apstākļus un pilnībā ievērojot minētās personas tiesības uz aizstāvību, varētu pieņemt lēmumu par piekrišanas pieprasījumu, kas iesniegts saskaņā ar Pamatlēmuma 2002/584 27. panta 4. punktu vai tā 28. panta 3. punktu, un vajadzības gadījumā jālūdz izsniegšanas tiesu iestāde tai steidzami sniegt papildu informāciju.
      
         (1)  OV C 368, 13.9.2021.