CELEX: 31986R0170
Language: it
Date: 1986-01-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 170/86 della Commissione, del 27 gennaio 1986, che determina gli importi degli elementi mobili e i dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità dei Dieci, per il periodo dal 1 febbraio al 30 aprile 1986 incluso, delle merci cui si applica il regolamento (CEE) n. 3033/80

30 . 1 . 86                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 24 / 1
                                                                  I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO ( CEE ) N. 170 / 86 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 27 gennaio 1986
            che determina gli importi degli elementi mobili e i dazi addizionali applicabili all'importa­
            zione nella Comunità dei Dieci, per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1986 incluso, delle
                                   merci cui si applica il regolamento ( CEE ) n. 3033 / 80
            LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
            visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
            visto il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 del Consiglio , dell' I 1 novembre 1980 , che determina
            il regime di scambi applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti
            agricoli 0 ), in particolare gli articoli 6 e 8 ,
            visto il trattato d'adesione del 1985 , in particolare gli articoli 53 e 213 ,
            considerando che le norme da seguire per il calcolo dell'elemento mobile applicabile a
            ciascuna di tali merci sono fissate nell'articolo 6 , paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE )
            n . 3033 / 80 ;
            considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3034 / 80 del Consiglio ( 2 ) ha stabilito i quantita­
            tivi di prodotti di base considerati come entrati nella fabbricazione delle merci cui si applica
            il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 ;
            considerando che il presente regolamento è applicabile all'importazione nella Comunità nella
            sua composizione precedente l'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese ,
            in appresso denominata « Comunità dei Dieci » ;
            considerando che le medie dei prezzi di entrata da prendere in considerazione per i mesi di
            febbraio , marzo e aprile 1986 , per quanto riguarda i prodotti di base di cui all'articolo 2 del
            regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , sono fissate come segue :
                                                               Cereali
                                                                                                   (in ECU/100 kg)
                                                                                              Riso
                                                                                              semi­
                                       Grano        Grano                          Gran­                   Riso
                                       tenero        duro
                                                               Segala    Orzo
                                                                                   turco
                                                                                            greggio
                                                                                                         spezzato
                                                                                            a grani
                                                                                             lunghi
            Prezzi comuni nella
                                     26,794        37,531     24,757    24,557    24,557    56,635       30,723
            Comunità dei Dieci
            (^ GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 1 .
            ( 2 ) GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- N. L 24 / 2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 1 . 86
                                                         Prodotti lattiero-caseari
                                                                                                            (in ECU/100 kg)
                                                          Latte scremato               Latte intero
                                                                                                               Burro
                                                              in polvere                in polvere
            Prezzi comuni nella
            Comunità dei Dieci                                 195,570                  277,270             351,010
                                   Zuccheri di barbabietola e di canna , allo stato solido ; melassi
                                                                                                            (in ECU/100 kg)
            I                                                            Zucchero bianco                 Melassi
            Prezzi comuni nella
            Comunità dei Dieci                                               66,860                      6,900
            considerando che , ai sensi dell'articolo 6 , paragrafo 3 , primo comma , del regolamento
            ( CEE ) n . 3033 / 80 , quando , in virtù dei regolamenti relativi all'organizzazione comune dei
            mercati , una restituzione alla produzione o un aiuto è applicabile in tutti gli stati membri ai
            prodotti di base e ai prodotti loro assimilati in virtù dell'articolo 3 di detto regolamento ,
            l'importo dell'elemento mobile viene calcolato non già sulla media dei prezzi d'entrata , bensì
            sul prezzo che risulta dall'applicazione di tali misure ; che l'articolo 3 del regolamento ( CEE )
            n . 3034 / 80 ha specificato le merci cui si applicano tali disposizioni ;
            considerando che , in conformità dell'articolo 1 , paragrafo 1 , primo comma , del regolamento
            ( CEE ) n . 2742 / 75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo alle restituzioni alla
            produzione nel settore dei cereali e del riso (*), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
            n . 1026 / 84 ( 2 ), gli stati membri accordano una restituzione di 1,941 ECU per 100 kg alla
            produzione per il granturco destinato alla fabbricazione dell'amido ;
            considerando che , in conformità dell'articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1400 / 78 del
            Consiglio , del 20 giugno 1978 , che fissa le regole generali applicabili alla restituzione alla
            produzione per lo zucchero utilizzato nell'industria chimica ( 3 ), una restituzione alla
            produzione è accordata per lo zucchero bianco utilizzato nella fabbricazione di taluni
            prodotti chimici ; che è necessario prendere in considerazione , per il calcolo degli elementi
            mobili , i prezzi derivanti dalla concessione di queste restituzioni alla produzione ;
            considerando che , per quanto concerne i prodotti di base di cui all'articolo 2 del
            regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , le medie dei prezzi cif ( eccettuati i prezzi cif speciali) o dei
            prezzi franco frontiera , secondo i casi , prese in considerazione per fissare i prelievi
            applicabili a ciascuno di essi calcolate durante il periodo comprendente i mesi di novembre e
            dicembre 1985 ed i primi dieci giorni del mese di gennaio 1986 , sono le seguenti :
                                                                     Cereali
                                                                                                             (in ECU/100 kg)
                                                                                                       Riso
                                                                                                       semi­
                                        Grano        Grano                                     Gran­                 Riso
                                                                     Segala       Orzo               greggio
                                        tenero        duro                                     turco               spezzato
                                                                                                     a grani
                                                                                                      lunghi
             Gli stati membri
             della Comunità            13,166        18,630         12,662       10,803       13,227 20,908         17,052
             dei Dieci
             H GU n . L 281 dell' I . 11 . 1975 , pag . 57 .
             ( 2 ) GU n . L 107 del 19 . 4 . 1984 , pag. 14 .
             ( 3 ) GU n . L 170 del 27 . 6 . 1978 , pag . 9 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 24 / 3
                                                   Prodotti lattiero-caseari
                                                                                                      (in ECU/100 kg)
                                                    Latte scremato              Latte intero
                                                                                                         Burro
                                                      in polvere                 in polvere
            Gli stati membri della
            Comunità dei Dieci
                                                       47,458                    105,077               111,890
                                Zuccheri di barbabietola e di canna , allo stato solido ; melassi
                                                                                                      (in ECU/100 kg)
                                                                 Zucchero bianco                   Melassi
            Gli stati membri della
                                                                     19,951                         8,797
            Comunità dei Dieci
            considerando che la tariffa doganale comune prevede , per talune merci cui si applica il
            regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , un massimo di riscossione che comprende un dazio
            addizionale sui diversi zuccheri calcolati in saccarosio ( daz ) e sulla farina ( daf) ; che le regole
            da seguire per il calcolo del dazio addizionale sono fissate dall'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 , di
            detto regolamento ; che in conformità del paragrafo 4 dello stesso articolo la Commissione
            determina ogni trimestre gli importi dei dazi addizionali e le differenze dei prezzi relative al
            calcolo dei dazi addizionali ;
            considerando che le medie dei prezzi di entrata delle farine di grano tenero e di segala da
            prendere in considerazione per i mesi di febbraio , marzo e aprile 1986 ammontano a :
                                                                                                      (in ECU/ 100 kg)
                                                              Farina di grano tenero           Farina di segala
            Prezzi comuni nella Comunità
                                                                     40,384                        37,757
            dei Dieci
            considerando che le medie dei prezzi cif prese in considerazione per la fissazione dei prelievi
            applicabili alle farine considerate calcolate durante il periodo comprendente i mesi di
            novembre e dicembre 1985 ed i primi dieci giorni del mese di gennaio 1986 ammontano a :
                                                                                                      (in ECU/ 100 kg)
                                                              Farina di grano tenero           Farina di segala
            Gli stati membri della
                                                                     19,808                        19,326
            Comunità dei Dieci
            considerando che gli articoli 50, paragrafo 2 , e 210 , paragrafo 2 , del trattato d'adesione
            prevedono che sino al 28 febbraio 1986 il Regno di Spagna e la Repubblica portoghese
            applichino i loro rispettivi regimi doganali anteriori,
            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                          Articolo 1
            Per il periodo dal 1° febbraio 1986 al 30 aprile 1986 , per le merci che rientrano nel campo
            d'applicazione del regolamento (CEE ) n . 3033 / 80 , gli importi degli elementi mobili
            applicabili all'importazione nella Comunità nella sua composizione precedente l'adesione del
            Regno di Spagna e della Repubblica portoghese, denominata « Comunità dei Dieci », sono
            quelli indicati all'allegato I.
 ---pagebreak--- N. L 24 / 4                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            30 . 1 . 86
                                                      Articolo 2
            1 . Per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1986 , gli importi dei dazi addizionali sugli
            zuccheri diversi calcolati in saccarosio ( daz ) o sulla farina ( daf) di cui all'articolo 8 ,
            paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 e applicabili all'importazione nella Comu­
            nità dei Dieci sono indicati nella tabella dell'allegato II .
            2 . Per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1986 , le differenze di prezzi relative allo
            zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala , di cui all'articolo 8 , para­
            grafo 2 , lettera a), del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , da prendere in considerazione
            all'importazione nella Comunità dei Dieci sono indicate nella tabella dell'allegato III .
                                                      Articolo 3
            Il presente regolamento entra in vigore il 1° febbraio 1986 .
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
            ciascuno degli stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 27 gennaio 1986 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                      COCKFIELD
                                                                                     Vicepresidente
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 24 / 5
BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANEXO I — ANNEXE 1 — ALLEGA TO I — BIJLAGE / — ANEXO I
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                              Fællesskabet i De Ti fra den 1 , februar til og med den 30. aprii 1986
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                       Zehnergemeinschaft, anwendbar vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1986
               Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και
                      30 Απριλίου 1986 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα των Δέκα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 February up to and including 30 April
                             1986 , on importation into the Community of Ten from third countries
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de febrero de 1986 hasta
             el 30 de abril de 1986 inclusive, a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros
                                                               países
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er février jusqu'au 30 avril
                     1986 inclus, à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto ) applicabili all'importazione nella Comunità dei Dieci in
                              provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1986 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde
                                    landen, te heffen van 1 februari tot en met 30 april 1986
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Fevereiro de 1986
             até 30 de Abril de 1986 , inclusive , à importação na Comunidade dos Dez proveniente de países
                                                             terceiros
 ---pagebreak--- N. L 24 / 6                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          30 . 1 . 86
                Position                                          Position                                        Position
            Tarifnummer                                        T arifnummer                                   Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                        Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
          CCΤ heading No               ECU / Écus /          CCΤ heading No           ECU / Écus /          CCΤ heading No
                                                    Número del arancel aduanero común
                                                                                                                                     ECU / Écus /
Nùmero del arancel aduanero común                                                                  Número del arancel aduanero común
 Numéro du tarif douanier commun         100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
        Numero della tariffa                               Numero della tariffa                           Numero della tariffa
            Tariefnummer                                      Tariefnummer                                   T ariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                        N ? da pauta aduaneira comum                   N ? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                 30,02     19.02 A I                            26,82     19.07 C                              60,47
17.04 B II                                34,34     19.02 A II                           21,87     19.07 D I                            10,22
17.04 C                                   55,55     19.02 B I                   (»)      30,14     19.07 D II                           18,13
17.04 D I a )                             18,68     19.02 B I                   (2)      81,98     19.08 A I                            22,56
17.04 D I b ) 1                           14,73     19.02 B I                   (3)     126,42     19.08 A II                           29,23
17.04 D I b ) 2                           20,92     19.02 B II a ) 1 aa)        (')       3,41     19.08 A III                          35,91
17.04 D I b ) 3 aa )                      27,12     19.02 B II a ) 1 aa )       (2)      55,25     19.08 B I a )                        23,45
17.04 D I b ) 3 bb )                      29,29     19.02 B II a ) 1 aa )       (3)      99,68     19.08 B I b )                        42,22
17.04 D I b ) 4                           32,56     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (»)      24,52     19.08 B II a )                        7,63
17.04 D I b ) 5                           35,75     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (2)      76,36     19.08 B II b ) 1                     19,36
17.04 D I b ) 6                           38,94     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)     120,79     19.08 B II b ) 2                     48,05
17.04 D I b ) 7                           41,37     19.02 B II a ) 1 bb ) 22             40,93     19.08 B II c ) 1                     24,05
17.04 D I b ) 8                           44,56     19.02 B II a ) 2 aa )       (»)       6,81     19.08 B II c ) 2                     52,74
17.04 D II a )                            48,24     19.02 B II a ) 2 aa )       (2)      58,65     19.08 B II d ) 1                     31,09
17.04 D II b ) 1                          49,17     19.02 B II a ) 2 aa )       (3)     103,09     19.08 B II d ) 2                     59,78
17.04 D II b ) 2                          57,71     19.02 B II a ) 2 bb )       (»)      30,63     19.08 B III a ) 1                    13,36
17.04 D II b ) 3                          56,98     19.02 B II a ) 2 bb )       (2 )     82,47     19.08 B III a ) 2                    49,22
17.04 D II b ) 4                          51,30     19.02 B II a ) 2 bb )       (3)     126,91     19.08 B III b ) 1                    20,39
18.06 A I                                 28,15     19.02 B II a ) 3 aa )       H         9,59     19.08 B III b ) 2                    49,09
18.06 A II                                35,18     19.02 B II a ) 3 aa )       (2)      61,42     19.08 B III c ) 1                    32,12
18.06 A III                               46,91     19.02 B II a ) 3 aa )       (3)     105,86     19.08 B III c ) 2                    55,61
18.06 B I                                 26,54     19.02 B II a ) 3 bb )       (»)      17,72     19.08 B IV a ) 1                     19,08
18.06 B II a )                            48,99     19.02 B II a ) 3 bb )       (2)      69,56     19.08 B IV a ) 2                     38,21
18.06 B II b )                            69,65     19.02 B II a ) 3 bb )       (3)     114,00     19.08 B IV b ) 1                     24,21
18.06 C I                                 45,39     19.02 B II a ) 4 aa )       (»)      15,01     19.08 B IV b ) 2                     49,33
18.06 C II a ) 1                          21,11     19.02 B II a ) 4 aa )       (2 )     66,85     19.08 B V a )                        22,90
18.06 C II a ) 2                          25,80     19.02 B II a ) 4 aa )       (3)     111,28     19.08 B V b )                        25,68
18.06 C II b ) 1                          44,74     19.02 B II a ) 4 bb )       (>)      24,87     21.02 C II                           18,84
18.06 C II b ) 2                          53,35     19.02 B II a ) 4 bb )       (2)      76,71     21.02 D II                           33,70
18.06 C II b ) 3                          61,34     19.02 B II a ) 4 bb )       (3)     121,14     21.06 A II a )                        0,00
18.06 C II b ) 4                          71,67     19.02 B II a ) 5 aa )                22,49     21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                            108,37     19.02 B II a ) 5 bb )                27,48     21.07 A I                   (4)      11,33
                                         108,37     19.02 B II a ) 6 aa )                12,86     21.07 A II                           62,16
18.06 D I b )
18.06 D II a ) 1                          51,01     19.02 B II a ) 6 bb )                27,48     21.07 A III                          32,89
18.06 D II a ) 2                          51,01     19.02 B II a ) 7                     17,75     21.07 B I a )                        31,56
18.06 D II b ) 1                         151,05     19.02 B II b ) 1                     48,37     21.07 B I b )                        12,47
18.06 D II b ) 2                         151,05     19.02 B II b ) 2                     67,04     21.07 B II a )                        7,75
18.06 D II c) 1                            n        19.03 A                              31,56     21.07 B II b )                       21,93
18.06 D II c) 2                             n       19.03 B I                            31,56     21.07 C I                            26,54
                                                    19.03 B II                           28,03     21.07 C II a )                       48,99
(*) Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX           19.04                                15,12     21.07 C II b )                       69,65
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H         19.05 A                              24,13     21.07 D I a ) 1                     133,30
    VI έως IX                                       19.05 B                              62,16     21.07 D I a ) 2                     154,97
    As for tariff No 21.07 G VI to IX
    Ver partida n° 21.07 G de VI a IX               19.05 C                              42,25     21.07 D I b ) 1                      11,85
    Régime du n° 21.07 G VI à IX                    19.07 A                              16,93     21.07 D I b ) 2                      18,94
    Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21 .07 G VI tot IX            19.07 B                              22,90     21.07 D I b ) 3                     137,75
    Ver posição n? 21.07 G de VI a IX               I                                 III                                            I
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 24 / 7
               Position                                      Position                                       Position
            Tarifnummer                                   T arifnummer                                  Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου                  Κλάση του κοινού δασμολογίου
          CCΤ heading No          ECU / Écus /          CCΤ heading No           ECU / Écus/         CCΤ heading No            ECU / Écus /
Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común             Número del arancel aduanero común
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg     Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                         Numero della tariffa                          Numero della tariffa
            T ariefnummer                                Tariefnummer                                   Tariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                   N? da pauta aduaneira comum                  N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   148,11      21.07 G II b) 2 bb )                 50,58    21.07 G VI c )                     140,67
21.07 D II a ) 2                   214,76      21.07 G II c) 1                      46,17    21.07 G VII a ) 1                  184,12
21.07 D II a ) 3                   274,01      21.07 G II c) 2 aa )                 53,80    21.07 G VII a ) 2                  188,48
21.07 D II a ) 4                   392,50      21.07 G II c) 2 bb )                 56,66    21.07 G VII b ) 1                  193,50
21.07 D II b )                     172,19      21.07 G II d ) 1                     55,55    21.07 G VII b) 2                   191^27
21.07 E                            103,32      21.07 G II d ) 2                     62,23    21.07 G VIII a )                   236,73
21.07 G I a ) 2 aa )                  7,63     21.07 G II e)                        69,62    21.07 G VIII b)                    241,42
21.07 G I a ) 2 bb )                 11,45     21.07 G III a ) 1                    68,88    21.07 G IX                         286,94
21.07 G I a ) 2 cc)                  15,26     21.07 G III a ) 2 aa )               76,51    22.02 B I                            16,54
21.07 G I b ) 1                       6,57     21.07 G III a ) 2 bb )               80,32    22.02 B II                           15,02
21.07 G I b ) 2 aa )                 12,32     21.07 G III b ) 1                    75,44    22.02 B III                          27,08
21.07 G I b ) 2 bb )                 16,14     21.07 G III b ) 2                    81,20    29.04 C II                         129,08
21.07 G I b ) 2 cc)                  19,95     21.07 G III c) 1                     80,60    29.04 C III a ) 1                    16,15
21.07 G I c) 1                       11,73     21.07 G III c) 2                     87,28    29.04 C III a ) 2                   38,72
21.07 G I c) 2 aa )                  19,36     21.07 G III d ) 1                    89,99    29.04 C III b ) 1                   23,00
21.07 G I c) 2 bb )                  23,17     21.07 G III d ) 2                    92,85    29.04 C III b ) 2                    55,07
21.07 G I c ) 2 cc )                 26,04     21.07 G III e )                      97,02    35.05 A                              17,75
21.07 G I d ) 1                      21,11     21.07 G IV a ) 1                   103,32     35.05 B I                             4,51
21.07 G I d ) 2 aa )                 28,74     21.07 G IV a ) 2                   110,95     35.05 B II                            8,92
21.07 G I d ) 2 bb )                 31,60     21.07 G IV b ) 1                   109,88     35.05 B III                          14,18
21.07 G I e ) 1                      37,53     21.07 G IV b ) 2                   114,79     35.05 B IV                           17,75
21.07 G I e ) 2                      41,34     21.07 G IV c )                     115,04     38.12 A I a )                         8,92
21.07 G I f)                         44,56     21.07 G V a ) 1                    154,97     38.12 A I b)                         12,39
21.07 G II a ) 1                     34,44     21.07 G V a ) 2                    156,88     38.12 A I c )                        15,12
21.07 G II a ) 2 aa )               42,07      21.07 G V b )                      159,66     38.12 A I d )                        17,75
21.07 G II a ) 2 bb )                45,89     21.07 G VI a ) 1                   119,56     38.19 T I a )                        16,15
21.07 G II a ) 2 cc )                49,70     21.07 G VI a ) 2                   127,19     38.19 T I b )                       38,72
21.07 G II b ) 1                     41,01     21.07 G VI b ) 1                   128,94     38.19 T II a )                       23,00
21.07 G II b ) 2 aa )               46,76      21.07 G VI b ) 2                   134,67     38.19 T II b)                        55,07
 ---pagebreak--- N. L 24 / 8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 1 . 86
            Noter
                                                                                                                            * -
            (') Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
            ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 20 % og derover , men
                  under 40 % .
            ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover .
            ( 4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                  indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs . efter fradrag af
                  beholderens og væskens vægt .
            Fußnoten
            0 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                  hundertteilen .
            ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                  weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
            ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                  oder mehr .
            ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                  rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                  Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
            Σημειώσεις
            ί 1 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
            ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 % .
            ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
            ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                  παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                  προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
            Footnotes
            ( : ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
            ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                  than 40 % .
            ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
            ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                  also contain preservative liquid is collected on the weight of the product , i.e . after deduction of the
                  weight of the container and of the liquid.
            Notas
            (>) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 )
                  inferior al 20% .
            ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                  o superior al 20% e inferior al 40% .
            ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                  o superior al 40% .
            ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                  contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                  decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
            i>OlCS
            ( ] ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) inférieure
                  à 70 %
            ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 1 ) egale ou
                  supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
            ( 3 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) égale ou
                  supérieure à 40 % ).
            (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                  contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est-à-dire après
                  déduction du poids du récipient et du liquide.
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 24 / 9
            Note
            0 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                  al 20 % .
            ( 2 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            ( 4 ) L'elemento mobile applicabile ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido.
            Voetnoten
            0 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                  20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 20 of meer, doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            (') Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                  40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- N. L 24 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 1 . 86
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
              Tillægstold ror sukker ( tts) og ror mel ( ttm ) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                       Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 , februar til og med den 30 . april 1986
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei der
              Einfuhr aus dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft für die Zeit vom 1 . Februar bis einschließlich
                                                              30 . April 1986
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδσ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                     των Δέκα από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour ( adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community of Ten from third countries from 1 February up to and including
                                                               30 April 1986
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros países, del 1 de
                                           febrero de 1986 al 30 de abril de 1986 inclusive
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté á Dix en provenance des pays tiers du 1 er février
                                                         au 30 avril 1986 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità dei Dieci in provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile
                                                                1986 incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen, van 1 februari tot en met
                                                               30 april 1986
              Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) (por 100 quilogramas
              de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros, de
                                      1 de Fevereiro de 1986 a 30 de Abril de 1986 , inclusive
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 86                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 24 / 11
                    Position                                          Position
                                       tts          ttm                                tts          ttm
                 Tarifnummer                                      Tarifnummer
                                      ZZu          ZMe                                ZZu          ZMe
              Κλάση του κοινού        πδα          πδα         Κλάση του κοινού       πδα          πδα
                 δασμολογίου           ads          adf           δασμολογίου          ads          adf
               CCΤ heading No         daa          dah          CCΤ heading No         daa         dah
              Número del arancel                               Número del arancel
                                      das           daf                                das          daf
                aduanero común        daz                        aduanero común
                                                    daf                                daz          daf
                Numéro du tarif                                  Numéro du tarif
                                       ais         aim                                 ais         aim
               douanier commun                                 douanier commun
                                      DAA          DAF                                DAA          DAF
              Numero della tariffa                            Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                     T ariefnummer
                                   ECU / Écus / ECU / Écus /                       ECU / Écus / ECU / Ecus /
                  N? da pauta                                      N ? da pauta
               aduaneira comum       100 kg       100 kg        aduaneira comum      100 kg       100 kg
            17.04 C                  21,11         0,00       18.06 D I a )           4,69         0,00
            17.04 D I a )             0,00      l             18.06 D II a ) 1       23,45         0,00
            17.04 D I b ) 1          11,73         0,00       19.07 A                 0,00        18,43
            17.04 D I b ) 2          16,42         0,00       19.07 B                 0,00        24,69
            17.04 D I b ) 3 aa )     21,11         0,00       19.08 B I a )          23,45         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     21,11         0,00       19.08 B I b )          42,22         0,00
            17.04 D I b ) 4          25,80         0,00       19.08 B II a )          0,00         8,23
            17.04 D I b ) 5          30,49         0,00       19.08 B II b ) 1       11,73         0,00
            17.04 D I b ) 6          35,18         0,00       19.08 B II b ) 2       11,73         0,00
            17.04 D I b ) 7          39,87         0,00       19.08 B II c ) 1       16,42         0,00
            17.04 D I b ) 8          44,56         0,00       19.08 B II c) 2        16,42         0,00
            17.04 D II a )            0,00      l             19.08 B II d ) 1       23,45         0,00
            17.04 D II b ) 1         11,73         0,00       19.08 B II d ) 2       23,45         0,00
            17.04 D II b ) 2         18,76         0,00       19.08 B III a ) 1       0,00        14,40
            17.04 D II b ) 3         28,15         0,00       19.08 B III a ) 2       0,00        14,40
            17.04 D II b ) 4         37,53         0,00       19.08 B III b ) 1       7,04         0,00
            18.06 B I                11,73         0,00       19.08 B III b ) 2       7,04         0,00
            18.06 B II a )            9,38         0,00       19.08 B III c) 1       18,76         0,00
            18.06 B II b )            9,38         0,00       19.08 B III c ) 2      16,42         0,00
            18.06 C I                 0,00      I             19.08 B IV a ) 1        0,00        20,58
            18.06 C II a ) 1         21,11         0,00       19.08 B IV a ) 2         0,00       20,58
            18.06 C II a ) 2         25,80          0,00      19.08 B IV b ) 1        7,04         0,00
            18.06 C II b ) 1         25,80          0,00      19.08 B IV b ) 2        4,69         0,00
            18.06 C II b ) 2         25,80         0,00       19.08 B V a )            0,00       24,69
            18.06 C II b ) 3         23,45          0,00      19.08 B V b )            4,69        0,00
            18.06 C II b ) 4         23,45          0,00
                                                             \I
 ---pagebreak--- N. L 24 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 1 . 86
      BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                        BIJLAGE III — ANEXO III
               Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                         Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 , februar til og med den 30. april 1986
               Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
               dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1986 zu
                                                             berücksichtigen sind
               Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης , που πρέπει
               να ληφθούν υπόψη από 1η Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην
                                                 Κοινότητα των Δέκα από τρίτες χώρες
               Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
               on importation into the Community of Ten from third countries from 1 February up to and including
                                                                30 April 1986
               Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
               de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad de los Diez, procedentes de terceros países,
                                       del 1 de febrero de 1986 al 30 de abril de 1986 , inclusive
               Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
               :n considération à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers à partir du
                                                 1 er février jusqu'au 30 avril 1986 inclus
               Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
               :onsiderazione all'importazione nella Comunità dei Dieci dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile
                                                                 1986 incluso
               Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
               )ij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen , van 1 februari tot en met 30 april
                                                                     1986
               diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
               :onsideração na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros a partir de 1 de
                                         Fevereiro de 1986 até 30 de Abril de 1986 , inclusive
                                                                                                       ECU / Reus / 100 kg
               Hvidt sukker / Weißzukker / Λευκή ζάχαρη / White sugar / Azúcar blanco /
                                                                                                             46,91
               Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
               Mel af blød hvede / Weichweizenmehl / Άλευρο μαλακού σίτου /
               Soft wheat flour / Harina de trigo blando / Farine de blé tendre /                            20,58
               Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
               Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως / Rye flour /
               Harina de centeno / Farine de seigle / Farina di segala /                                     18,43
               Meel van zachte tarwe / Farinha de centeio