CELEX: 51989PC0677(01)
Language: es
Date: 1989-12-21
Title: MODIFICACION: PROYECTO DE DECISION COMUN DEL CONSEJO Y DE LA COMISION POR LA QUE SE ESTABLECE UN PROGRAMA DE OPCIONES ESPECIFICAS PARA COMBATIR LOS PROBLEMAS DERIVADOS DE LA LEJANIA Y LA INSULARIDAD DE LOS DEPARTAMENTOS FRANCESES DE ULTRAMAR ( POSEIDOM )

30. 1.90                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 22/7
                                                            II
                                             (Actos jurídicos preparatorios)
                                                COMISIÓN
         Modificación del proyecto de Decisión común del Consejo y de la Comisión por la que se
         establece un Programa de opciones especificas para combatir los problemas derivados de la leja-
                nía y la insularidad de los departamentos franceses de Ultramar (POSEIDOM) (')
                                                  COM(89) 677 final
         (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE, el 21 de
                                                  diciembre de 1989)
                                                      (90/C 22/06)
         CONSIDERANDOS
         Los considerandos primero, quinto y sexto quedan modificados como sigue:
              «Considerando que los departamentos franceses de Ultramar, denominados en lo sucesivo
              DU, que también constituyen regiones en el sentido de la ley francesa de 2 de agosto de
               1984, sufren un gran retraso estructural agravado por diversos fenómenos (lejanía, insula-
              ridad, escasez de superficie, relieve y clima difíciles, economía dependiente de unos pocos
              productos) cuya persistencia y acumulación perjudican gravemente su desarrollo econó-
              mico y social; que, en razón de dichos fenómenos, el contexto socioeconómico de esas
              regiones es claramente distinto del de las demás regiones de la Comunidad, particular-
              mente por lo que se refiere al índice de desempleo, que es uno de los más elevados de la
              Comunidad y que afecta principalmente a los jóvenes;»
              «Considerando que los DU forman parte integrante de la Comunidad en virtud de lo
              dispuesto en el artículo 227 del Tratado (suprimidas dos palabras), tal como ha sido inter-
              pretado por la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, según la cual las disposiciones del
              Tratado y del derecho derivado se aplican automáticamente a los DU, quedando enten-
              dido que es posible adoptar medidas específicas en favor de dichos departamentos, mien-
              tras exista una necesidad objetiva de adoptar tales medidas para favorecer el «desarrollo
              económico y social de esas regiones»;
              «Considerando, no obstante, que aún cuando forman pane integrante de la Comunidad,
               los DU están situados en regiones tropicales en desarrollo; que, por consiguiente, toda
               acción relativa a los DU debe basarse en una clara percepción de esa dualidad y tener
              como objetivo tanto la consecución del mercado interior como el reconocimiento de la
               realidad regional; que el objetivo de la consecución del mercado interior debería tradu-
               cirse en el mantenimiento, la adaptación o la derogación, según el caso de las regulaciones
               vigentes en los DU con respecto a las que prevalezcan en el conjunto de la Comunidad
               permitiendo siempre a estos departamentos alcanzar el nivel económico y social medio
               comunitario;»
         Después del séptimo considerando, se añade un nuevo considerando:
               «Considerando que la reglamentación europea relativa a la protección del medio ambiente
               y a los recursos naturales deberá tener en cuenta la fragilidad de los medios insulares, la
               vulnerabilidad de sus producciones agrícolas y la particular sensibilidad de estos territorios
               ante una presión turística cada vez mayor;»
         (') D O n° C 53 de 2. 3. 1989, p. 12.
 ---pagebreak--- N°C22/8                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            30. 1. 90
         El antiguo undécimo considerando queda modificado como sigue:
              «Considerando que determinados productos tropicales de los DU no son objeto todavía de
              medidas comunes, lo cual impide alcanzar los objetivos enumerados en el artículo 39 del
              Tratado respecto de los productores interesados; que, por consiguiente, será preciso, por
              una parte, aplicar a los DU, con las debidas adaptaciones, las organizaciones comunes de
              mercado existentes, y, por otra parte, crear o adaptar determinadas organizaciones comu-
              nes de mercado o establecer soluciones ad hoc; que será necesario en especial adoptar
              medidas comunes para el mercado de la banana, habida cuenta de la importancia econó-
              mica y social de dicho producto en algunos DU, para asegurar así un nivel de vida justo a
              los productores y teniendo en cuenta la conveniencia de garantizar una cierta forma de
              preferencia comunitaria;»
         El antiguo décimotercer considerando queda modificado como sigue:
              «Considerando que los DU abastecen el mercado de la Comunidad Europea con produc-
              tos tropicales homólogos que compiten con los obtenidos, en parte más baratos, en los
              países en desarrollo vecinos que gozan de un acceso preferente al mercado comunitario,
              de tal modo que, de hecho, el principio de la preferencia comunitaria resulta difícilmente
              aplicable a los productos obtenidos en los DU; que los países vecinos de los DU consti-
              tuyen, por otra parte, una salida potencial para sus productos, (suprimida una palabra), ya
              que la importante industria turística de esas regiones se abastece generalmente de produc-
              tos de otros orígenes, más baratos; que una mayor cooperación regional podría permitir
              que los DU utilizaran en mayor medida dicha salida; que es necesario asimismo paliar
              dicho obstáculo con medidas adecuadas;»
         Después del antiguo decimosexto considerando, se añaden dos nuevos considerandos:
              «Considerando que es necesario disponer de medios de transporte regulares y al menor
              coste posible para paliar los problemas derivados de la lejanía y la insularidad;
              Considerando que dicho transporte, que reviste una gran importancia para la economía de
              los DU y la evolución sociocultural de sus habitantes, no se toma suficientemente en con-
              sideración a nivel comunitario y que, entre otros actos, la Directiva 87/601/CEE (') y la
              Decisión 87/602/CEE (2), de 14 de diciembre de 1987, relativas, respectivamente, a las
              tarifas para el transporte aéreo regular entre Estados miembros y a la distribución de la
              capacidad y el acceso de las compañías aéreas a las rutas de servicios aéreos regulares
              entre Estados miembros, deberían modificarse con motivo de su próxima revisión para que
              puedan aplicarse a los enlaces aéreos con los DU; que la Comisión ya ha transmitido al
              Consejo propuestas de directiva y de decisión dirigidas en este sentido; que el transporte
              aéreo constituye un instrumento de desarrollo regional y que conviene buscar, en el marco
              de las relaciones con las autoridades locales, las formas más adecuadas para lograr una
              mayor liberalización;»
         Después del antiguo decimoséptimo considerando, se añaden dos nuevos considerandos:
              «Considerando que un programa coherente en el que se integren todos los medios de
              intervención de la Comunidad y de las autoridadas nacionales y regionales podrá permitir
              una utilización óptima y más eficaz de los recursos de los Fondos estructurales;
              Considerando que, en el marco de esta programación, deberán garantizarse mejor la parti-
              cipación activa de las autoridades locales, regionales y nacionales así como la complemen-
              tariedad de las intervenciones comunitarias, respetando siempre los principios de colabora-
              ción y adicionalidad;»
        (') D O n° L 374 de 31. 12. 1987, p. 12.
        (2) DO n° L 374 de 31. 12. 1987, p. 19.
 ---pagebreak--- ^0 ^ ^0                                           LóianoCoficialdelasComunidadesEuropeas                                           ^C^B^
        A^COLC05
        Elapartado ^ delarticulo i queda modificado comosigue
               ^          RC^^E^MC^^vi se basa en el doble principio de la pertenencia ^suprimida una palabras
               de los M U a la Comunidad v d e l r e c o n o c i m i e n t o d e s u realidadregional, caracterizada
               p o r l a s p a r t i c u l a n d a d e s v l o s problemas específicos de dicbasregiones en relacionconel
               resto de la Comunidad^
        Lasletrasa^ v b ^ d e l a r t i c u l o ^ quedanmodificadascomosigue
               ^      permitir unainsercionrealistade los M U e n l a C o m u n i d a d , estableciendo un marco
                      apropiado para la aplicación de las políticas comunes en dicbos departamentos,
                 b^ c o n t r i b u y a l a recuperación economicavsocial de los MU con vistas al mercado inte^
                      n o r d e ^ t de diciembre de t ^ ^ , m e d i a n t e la acción coordmadavconcentrada de los
                      Pondos estructurales, del Banco Europeo de Inversiones ^BEl^vde otros instrumentos
                      comunitarios existentes,las medidas adoptadas por las autoridades nacionalesoregio^
                      nales deberán integrarse en dicba acción coordinadas
        El articulo ^quedamodificadocomosigue
               ^Las medidas comunitarias va adoptadas en favor de l o s O U s e mantendrán, ampliarano
               adaptaran de conformidad con lapresente Precisión c o n e l finderesponder m e j o r a s u s
               características especificas v a l a n e c e s i d a d d e garantizar surecuperacioneconomicavso^
               cial^
        ^ e a n a d e e l a r t i c u l o ^ ^ ^ nuevo
               ^r^c^^bis
               La Comunidad v el Estado miembro afectado deberán desarrollar acciones dirigidas a
               permitir que las diferentes compañías aereas, particularmente las locales, pongan en comu
               nicacionalos MU en el ínteres del desarrollo de los mismos^
        E n e l artículos
        — La segunda frase del a p a r t a d o i q u e d a modificada como sigue
             ^ E l C o n s e j o o l a C o m i s i o n , s e g u n e l c a s o , a d o p t a r a n las pnmerasmedidasnecesanasatal
             fin,amas tardar,seis meses después de que surta ejemplo la presente Mecision^
        — El primer párrafo del apartado^sesustituve por el te^to siguiente
             ^femendo en cuenta la importancia economicavsocial de la banana para los MU,asi como
             el objetivo de un nivel de vida justo para los productores, la Comisión, sin esperar la adop^
             c í o n d e n o r m a s comunes, enparticulareneMmarco d é l a normativa relativaalosPondos
             estructurales, decidirá las intervenciones en favor de dicbo sector Con el fin de mejorar las
             condiciones de produccionvde competencia, dicbas intervenciones se presentaran particu^
             larmentecomomedidasrelativasalainvestigacion, l a c o s e c b a , l a p r e s e n t a c i o n v e l t r a t a ^
             miento,el transporte,el almacenamiento,la comercializacionvla promoción comercial^
        — El segundo párrafo del apartado^sesustituve por el te^to siguiente
             ^ E l C o n s e j o v l a C o m i s i o n , p o r lo que respectaacada una de dicbas instituciones,adopta
             ran lo antes posible las medidas estructurales adecuadas para salvaguardar los intereses
             esenciales de los productores d e r o n comunitarios, de manera que mejore su competitiva
             dad,se reestructure la red de produccionvse facilite la comercialización de su producción,
             en la perspectivadela progresiva supresiondelas cuotas nacionales LaComision presen
             tara al Consejo las correspondientes propuestas de aquí al ^0 de jumo d e i ^ O Antes d e l ^ t
             de diciembre de t ^ ^ , l a C o m i s i o n presentara un informe sobre la situación de los produc
             torescomumtariosvla aplicación de las medidas citadas anteriormente^
 ---pagebreak--- N° C 22/10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             30. 1. 90
           El apartado 3 del artículo 10 queda modificado como sigue:
                «3.     En aplicación de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2052/88, las
                autoridades francesas y la Comisión velarán por que las acciones que se adopten al am-
                paro de los marcos comunitarios de apoyo en favor de los DU se lleven a cabo principal-
                mente a través de programas operativos, velando por los principios de colaboración y
                adicionalidad.»
           El apartado 2 del artículo 11, queda modificado como sigue:
                «2.     Por lo que se refiere a la cooperación regional en el ámbito comercial, ésta podrá
                revestir la forma de acuerdos comerciales regionales, con arreglo a lo dispuesto en el
                Tratado.
                Por otra parte, se podrán financiar acciones de promoción comercial comunes a los DU, a
                los países y territorios de Ultramar (PTU) y a los Estados ACP próximos, de conformidad
                con los métodos indicados en el apartado 3, de forma coordinada y respetando las normas
                y competencias respectivas de cada fondo.»
           Propuesta de Decisión relativa al régimen del arbitrio insular en los departamentos franceses de
                                                        Ultramar (')
                                                    COM(89) 677 final
           (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE, el 21 de
                                                    diciembre de 1989)
                                                       (90/C 22/07)
           CONSIDERANDOS
           El tercer considerando queda modificado como sigue:
                «Considerando que la undécima Directiva 80/368/CEE del Consejo, de 26 de marzo de
                1980, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a
                los impuestos sobre el volumen de negocios excluye a los DU del campo de aplicación de
                la sexta Directiva 77/388/CEE relativa al régimen común del IVA [suprimidas 21 pala-
                bras].»
           Después del tercer considerando, se añade un nuevo considerando:
                «Considerando que los DU imponen un impuesto especial a todas las mercancías introdu-
                cidas en sus territorios respectivos, denominado arbitrio insular, cuyo origen se remonta al
                siglo XIX y que grava tanto los productos acabados como los semiacabados procedentes
                del exterior, por lo que representa un factor de discriminación y constituye un obstáculo
                para la libre circulación de los productos;».
           El antiguo cuarto considerando queda modificado como sigue:
                «Considerando que el arbitrio insular [suprimidas 7 palabras] constituye actualmente un
                elemento de apoyo a las producciones locales sometidas a las dificultades de la lejanía y de
                la insularidad [suprimidas 26 palabras].»
           Después del antiguo cuarto considerando, se añade un nuevo considerando:
                «Considerando que se trata además de un instrumento esencial de autonomía y de demo-
                cracia local cuyos recursos deben constituir un medio de desarrollo económico y social de
                los DU;»
           (') DO n° C 39 de 16. 2. 1989, p. 6.