CELEX: C1999/188/19
Language: el
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-112/99: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Landgericht Dόsseldorf (Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας) με διάταξη της 19ης Ιανουαρίου 1999 στην υπόθεση Toshiba Europe GmbH κατά Katun Germany GmbH

C 188/8                   EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           3.7.1999
5. Η λυ΄ση που επελε΄γη µε την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, λυ΄ση                 Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε
     που εµπνε΄εται απο΄ κριτη΄ρια εντελω΄ς ξε΄να προς την υπο΄θεση,          µε απο΄φαση της 23ης Μαρτι΄ου 1999 το tribunal
     παραβια΄ζει τις αρχε΄ς της κοινωνικη΄ς συνοχη΄ς και της αλληλεγ-         administratif de Pau (πρω       ΄ το τµη΄µα) στο πλαι΄σιο της διαφο-
     γυ΄ης µεταξυ΄ των κρατω  ΄ ν µελω΄ν. Παραβια΄ζει επι΄σης την αρχη΄       ρα΄ς µεταξυ΄ Association basco-béarnaise des opticiens
     της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων, δεδοµε΄νου ο΄τι η µει΄ωση             indépendants και Préfet des Pyrénées-Atlantiques,
     του ποσου΄ που ει΄χε η΄δη καθορισθει΄ για την Ιταλι΄α ει΄ναι             παρισταµε΄νων των Mutuelle «Adour Mutualité» και
     ανω΄τερη απο΄ την εφαρµοσθει΄σα ΄εναντι ο΄λων των α΄λλων                     Mutualité française Union des Pyrénées-Atlantiques
     κρατω΄ν µελω΄ν.
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-109/99)
6. Η προσφευ΄γουσα υποστηρι΄ζει επιπλε΄ον ο΄τι η συµπεριφορα΄
     της Επιτροπη΄ς ει΄ναι αντιφατικη΄ και αποδεικνυ΄ει υπε΄ρβαση                                         (1999/C 188/18)
     εξουσι΄ας. Υποστηρι΄ζει επι΄σης ο΄τι η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση
     παρε΄βη το α΄ρθρο 2 του κανονισµου΄ 1866/90 (4), ο΄πως
     αντικαταστα΄θηκε απο΄ το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄                        Με απο΄φαση της 23ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
     2745/94 (5).                                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                              29 Μαρτι΄ου 1999, το tribunal administratif de Pau (πρω΄το
                                                                              τµη΄µα), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Association basco-
(1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) του Συµβουλι΄ου, της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1988 (ΕΕ          béarnaise des opticiens indépendants και Préfet des Pyrénées-
    L 374, της 31.12.1988, σ. 1).                                             Atlantiques, παρισταµε΄νων των Mutuelle «Adour Mutualité»
(2) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) του Συµβουλι΄ου, της 20ης Ιουλι΄ου 1993 (ΕΕ             και Mutualité française Union des Pyrénées-Atlantiques, που
    L 193, της 31.7.1993, σ. 20).                                             εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
(3) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) του Συµβουλι΄ου, της 24ης Ιουνι΄ου 1988 (ΕΕ             προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των ακο΄λουθων ερωτηµα΄των:
    L 185, της 15.7.1988, σ. 9).
(4) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) της Επιτροπη΄ς, της 2ας Ιουλι΄ου 1990 (ΕΕ L 170,        1) 'Εχει το α΄ρθρο 8, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β', της οδηγι΄ας
    της 3.7.1990, σ. 36).
(5) Κανονισµο΄ς (ΕΚ) της Επιτροπη΄ς, της 10ης Νοεµβρι΄ου 1994 (ΕΕ
                                                                                   73/239/ΕΟΚ (1) την ΄εννοια ο΄τι εµποδι΄ζει την εφαρµογη΄ των
    L 290, της 11.11.1994, σ. 4).                                                  α΄ρθρων L.123-1 και L.123-2 του γαλλικου΄ code de la
                                                                                   mutualité, τα οποι΄α επιτρε΄πουν σε αλληλασφαλιστικε΄ς
                                                                                   ενω΄σεις, που ασκου΄ν µο΄νον ασφαλιστικε΄ς δραστηριο΄τητες, να
                                                                                   δηµιουργου΄ν αλληλασφαλιστικου΄ς οργανισµου΄ς διαθε΄τοντες
                                                                                   νοµικη΄ προσωπικο΄τητα και νοµικη΄ αυτονοµι΄α και ασκου΄ντες
                                                                                   εµπορικε΄ς δραστηριο΄τητες στον τοµε΄α της πωλη΄σεως οπτικω΄ν
                                                                                   ειδω΄ν;
Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε                      2) Αν το γαλλικο΄ δι΄καιο ει΄ναι ασυµβι΄βαστο προς τις διατα΄ξεις
το High Court of Justice (England & Wales), Queen’s                                της οδηγι΄ας, ει΄ναι γενικη΄ και απο΄λυτη η απαγο΄ρευση ασκη΄σεως
Bench Division, Divisional Court, µε δια΄ταξη της                                  εµπορικη΄ς δραστηριο΄τητας ο΄σον αφορα΄ αλληλασφαλιστικη΄
2ας Σεπτεµβρι΄ου 1998 στην υπο΄θεση Commissioners of                               οργα΄νωση, η οποι΄α δηµιουργει΄ται απο΄ αλληλασφαλιστικε΄ς
Customs and Excise κατα΄ Cantor Fitzgerald International                           ενω΄σεις ΄εχουσες ως µο΄νη δραστηριο΄τητα την ασφα΄λιση, η΄ οι
                                                                                   αρµο΄διες αρχε΄ς του κρα΄τους µε΄λους ΄εχουν τη δυνατο΄τητα να
                         (Υπο΄θεση C-108/99)                                       καθορι΄ζουν τις προϋποθε΄σεις υπο΄ τις οποι΄ες µπορει΄να ασκει΄ται
                                                                                   η εµπορικη΄ δραστηριο΄τητα και τους τοµει΄ς στους οποι΄ους
                           (1999/C 188/17)                                         αυτη΄ πρε΄πει να περιορι΄ζεται;
Με δια΄ταξη της 2ας Σεπτεµβρι΄ου 1998, που περιη΄λθε στη                      (1) Πρω΄τη οδηγι΄α του Συµβουλι΄ου, της 24ης Ιουλι΄ου 1973, περι΄
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                    συντονισµου΄ των νοµοθετικω΄ν κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων
30 Μαρτι΄ου 1999, το High Court of Justice (England & Wales),                     που αφορου΄ν την ανα΄ληψη δραστηριο΄τητος πρωτασφαλι΄σεως, εκτο΄ς
Queen’s Bench Division, Divisional Court, στο πλαι΄σιο της                        της ασφαλι΄σεως ζωη΄ς, και την α΄σκηση αυτη΄ς (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. το΄µος
δι΄κης Commissioners of Customs and Excise κατα΄ Cantor                           06/001, σ. 157).
Fitzgerald International που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ςητει΄ απο΄
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεωε επι΄ του
ακολου΄θου ερωτη΄µατος:
Κατο΄πιν της αποφα΄σεως του ∆ικαστηρι΄ου στην υπο΄θεση C-63/92
(Lubbock Fine & Co κατα΄ Customs and Excise Commissio-                        Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε
ners) (1), απαλλα΄σσει το α΄ρθρο 13, Β, β΄, της ΄εκτης οδηγι΄ας ΦΠΑ (2)       το Landgericht Düsseldorf (Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της
απο΄ τον ΦΠΑ την παροχη΄ που πραγµατοποιει΄ ΄ενα προ΄σωπο το                  Γερµανι΄ας) µε δια΄ταξη της 19ης Ιανουαρι΄ου 1999 στην
οποι΄ο δεν ΄εχει δικαι΄ωµα επι΄ ακινη΄του, ο΄ταν το προ΄σωπο αυτο΄            υπο΄θεση Toshiba Europe GmbH κατα΄ Katun Germany
συµφωνει΄ να αναλα΄βει τη µι΄σθωση ακινη΄του απο΄ τον µισθωτη΄ ο                                                GmbH
οποι΄ος του καταβα΄λει προς του΄το χρηµατικο΄ ποσο΄ ως αντα΄λλαγµα;
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-112/99)
(1) Συλλογη΄ 1993, σ. Ι-6665.
(2) Οδηγι΄α 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄                                       (1999/C 188/19)
    εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε
    τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄-
    νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49).  Με δια΄ταξη της 19ης Ιανουαρι΄ου 1999, που περιη΄λθε στη
                                                                              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την 1η
                                                                              Απριλι΄ου 1999, το Landgericht Düsseldorf (Οµοσπονδιακη΄
                                                                              ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας), τε΄ταρτο πολιτικο΄ τµη΄µα, στο πλαι΄σιο
 ---pagebreak---  3.7.1999                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                              C 188/9
 της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Toshiba Europe GmbH και Katun Germany                   Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 GmbH που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την              βαλε το Verwaltungsgerichtshof της Βιε΄νης (Αυστρι΄α) µε
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του                    δια΄ταξη της 17ης Μαρτι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Herta
 α΄ρθρου 3α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ΄ζ, της οδηγι΄ας 84/450/ΕΟΚ              Schmid συ΄νδικος πτωχευ΄σεως της P. P. Handels GmbH i. L.,
 του Συµβουλι΄ου, της 10ης Σεπτεµβρι΄ου 1984, για την παραπλα-                 κατα΄ Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich
 νητικη΄ και τη συγκριτικη΄ διαφη΄µιση, ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄ µε                                       und Burgenland
 την οδηγι΄α 97/55/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του
 Συµβουλι΄ου, της 6ης Οκτωβρι΄ου 1997, για την τροποποι΄ηση της                                         (Υπο΄θεση C-113/99)
 οδηγι΄ας 84/450/ΕΟΚ σχετικα΄ µε την παραπλανητικη΄ διαφη΄µιση
 προκειµε΄νου να συµπεριληφθει΄ η συγκριτικη΄ διαφη΄µιση (ΕΕ L 290                                         (1999/C 188/20)
 της 23ης Οκτωβρι΄ου 1997, σ. 18), και υποβα΄λλει τα εξη΄ς                     Με δια΄ταξη της 17ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
 ερωτη΄µατα:                                                                   Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                               6 Απριλι΄ου 1999, το Verwaltungsgerichtshof της Βιε΄νης
 1. Αποτελει΄ η διαφη΄µιση που πραγµατοποιει΄ ΄ενας ΄εµπορος                   (Αυστρι΄α), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ της Herta Schmid,
     ανταλλακτικω΄ν και αναλω΄σιµων υλικω΄ν που προορι΄ζονται                  ως συνδι΄κου πτωχευ΄σεως της P. P. Handels GmbH i. L. και
     για το προϊο΄ν ενο΄ς κατασκευαστη΄ µηχανηµα΄των συγκριτικη΄              της Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und
     διαφη΄µιση, υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 2, σηµει΄ο 2α, της               Burgenland που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
     οδηγι΄ας, ο΄ταν στη διαφη΄µιση αναγρα΄φονται οι αριθµοι΄ προϊο΄-         την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
     ντος του κατασκευαστη΄ του µηχανη΄µατος (αριθµοι΄κατασκευα-
     στη΄) για τα αντι΄στοιχα αυθεντικα΄ ανταλλακτικα΄ και αναλω΄σιµα,         Αντιβαι΄νει προς το α΄ρθρο 10 της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ (1) του
     προκειµε΄νου να χρησιµοποιηθου΄ν ως σηµει΄α αναφορα΄ς για την             Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄ των εµµε΄σων φο΄ρων
     εξατοµι΄κευση των προϊο΄ντων του διαφηµι΄ζοντος εµπο΄ρου;                των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των συγκεντρω΄σεων κεφαλαι΄ων (ΕΕ ειδ.
                                                                              ΄εκδ. 09/001, σ. 20) η κατα΄ το ΄ετος 1996 επιβολη΄ φο΄ρου
 2. Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:                συ΄µφωνα µε τη δια΄ταξη του α΄ρθρου 24, παρα΄γραφος 4, του
                                                                               Körperschaftsteuergesetz 1988 (νο΄µου περι΄ φο΄ρου εταιριω΄ν
     α) Συνιστα΄ η παρα΄λληλη αναγραφη΄ των αριθµω΄ν προϊο΄ντος               1988), ο΄πως τροποποιηµε΄νος δηµοσιευ΄θηκε στην Bundesgeset-
           του κατασκευαστη΄ των µηχανηµα΄των (αριθµω΄ν κατασκευα-             zetzblatt αριθ. 680/1994;
           στη΄) και των αριθµω΄ν καταλο΄γου παραγγελιω΄ν του διαφη-
           µι΄ζοντος εµπο΄ρου επιτρεπο΄µενη συ΄γκριση των εµπορευµα΄-          (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20.
           των, υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3α, παρα΄γραφος 1,
           στοιχει΄ο ΄γ, της οδηγι΄ας, και συγκεκριµε΄να συ΄γκριση των
           τιµω΄ν;
     β) Αποτελου΄ν οι αριθµοι΄ προϊο΄ντος (αριθµοι΄ κατασκευαστη΄)            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
           διακριτικα΄ σηµει΄α ενο΄ς ανταγωνιστη΄ υπο΄ την ΄εννοια του         βαλε το Cour Administrative d’appel de Nancy (πρω                     ΄ το
           α΄ρθρου 3α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ζ';                            τµη΄µα) µε απο΄φαση της 25ης Μαρτι΄ου 1999, στο πλαι΄σιο
                                                                               της υποθε΄σεως Roquette Frères SA κατα΄ Office National
 3. Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο δευ΄τερο ερω΄τηµα:                            Interprofessionnel des Céréales (ONIC)
                                                                                                        (Υπο΄θεση C-114/99)
     α) Βα΄σει ποιων κριτηρι΄ων πρε΄πει να εξακριβω΄νεται κατα΄
           πο΄σον µια διαφη΄µιση υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 2,                                           (1999/C 188/21)
           σηµει΄ο 2α, επιφε΄ρει αθε΄µιτο ο΄φελος απο΄ τη φη΄µη διακριτι-
           κου΄ σηµει΄ου ενο΄ς ανταγωνιστη΄, υπο΄ την ΄εννοια του              Με απο΄φαση της 25ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
           α΄ρθρου 3α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ΄ζ;                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                               6 Απριλι΄ου 1999, το Cour Administrative d’appel de Nancy
     β) Αρκει΄ η παρα΄λληλη αναγραφη΄ των αριθµω΄ν προϊο΄ντος του             (πρω΄το τµη΄µα), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµου΄ν ενω΄πιο΄ν
           κατασκευαστη΄ των µηχανηµα΄των (αριθµω΄ν κατασκευαστη΄)             του, µεταξυ΄ Roquette Frères SA κατα΄ Office National
           και των αριθµω΄ν καταλο΄γου παραγγελιω΄ν του διαφηµι΄-              Interprofessionnel des Céréales (ONIC), ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
           ζοντος εµπο΄ρου για να υπα΄ρχει αθε΄µιτη εκµετα΄λλευση της          των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
           φη΄µης διακριτικου΄ σηµει΄ου ενο΄ς ανταγωνιστη΄, υπο΄ την           σεως επι΄ του ακο΄λουθου ερωτη΄µατος:
          ΄εννοια του α΄ρθρου 3α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ΄ζ, ο΄ταν ο
          ΄εµπορος αυτο΄ς ΄εχει τη δυνατο΄τητα να αναγρα΄φει το προϊο΄ν       Επε΄τρεπαν οι διατα΄ξεις που ΄σχυσαν
                                                                                                                ι         την 1η Μαρτι΄ου 1990, και
            για το οποι΄ο προορι΄ζεται το αναλω΄σιµο υλικο΄ η΄ το              ειδικο΄τερα το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ 3665/87
            ανταλλακτικο΄;                                                     της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, της 27ης Νοεµβρι΄ου
                                                                               1987 (1), που θε΄τει ως προϋπο΄θεση για την καταβολη΄ της
     γ) 'Εχει σηµασι΄α, προκειµε΄νου να εξακριβωθει΄ κατα΄ πο΄σον το           επιστροφη΄ς λο΄γω εξαγωγη΄ «(…) ο΄τι το προϊο΄ν ΄εχει πρα΄γµατι
           ο΄φελος ει΄ναι αθε΄µιτο, αν η αναγραφη΄ (µο΄νο) του προϊο΄ντος     διατεθει΄ ως ΄εχει στην αγορα΄ της τρι΄της χω΄ρας εξαγωγη΄ς (…)» στον
           για το οποι΄ο προορι΄ζεται το αναλω΄σιµο υλικο΄ η΄ το               αρµο΄διο για τον ΄ελεγχο οργανισµο΄ (εν προκειµε΄νω στον ONIC) να
           ανταλλακτικο΄, αντι΄της αναγραφη΄ς του αριθµου΄ προϊο΄ντος         αµφισβητη΄σει το δικαι΄ωµα του προµηθευτη΄ να λα΄βει επιστροφε΄ς,
            (αριθµου΄ κατασκευαστη΄), µπορει΄ να δυσχερα΄νει την               λο΄γω µο΄νου του γεγονο΄τος ο΄τι το παραδοθε΄ν εµπο΄ρευµα χρησιµο-
            πω΄ληση των προϊο΄ντων του διαφηµι΄ζοντος εµπο΄ρου,               ποιη΄θηκε απο΄ τον αλλοδαπο΄ πελα΄τη του προµηθευτη΄ για την
            κυρι΄ως επειδη΄ οι αγοραστε΄ς συνηθι΄ζουν να βασι΄ζονται           παραγωγη΄ α΄λλου προϊο΄ντος, το οποι΄ο ει΄ναι πιθανο΄ν να επανεξαχθει΄
            στους αριθµου΄ς προϊο΄ντος του κατασκευαστη΄ του µηχανη΄-         σε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη της Ευρωπαϊκη΄ς Οικονοµικη΄ς Κοινο΄τητας;
           µατος (αριθµου΄ς κατασκευαστη΄);
                                                                               (1) Για κοινε΄ς λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των επιστροφω΄ν
                                                                                   κατα΄ την εξαγωγη΄ για τα γεωργικα΄ προϊο΄ντα (ΕΕ L 351, σ. 1).