CELEX: 32005D0484
Language: sk
Date: 2005-07-04 00:00:00
Title: 2005/484/ES: Rozhodnutie Komisie zo 4. júla 2005 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o zostavy chladiarenských budov a zostavy obvodových plášťov chladiarenských budov [oznámené pod číslom K(2005) 1961]   (Text s významom pre EHP)

6.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 173/15
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 4. júla 2005
   o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS, pokiaľ ide o zostavy chladiarenských budov a zostavy obvodových plášťov chladiarenských budov
   [oznámené pod číslom K(2005) 1961]
   (Text s významom pre EHP)
   (2005/484/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych a správnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky (1), a najmä na jej článok 13 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Od Komisie sa vyžaduje, aby z oboch postupov preukazovania zhody výrobku, uvedených v článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS, vybrala čo najmenej náročný postup, ktorý je v súlade s požiadavkami na bezpečnosť. To znamená, že je potrebné rozhodnúť, či je pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov systém vnútropodnikovej kontroly, za ktorý je zodpovedný výrobca, nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou preukazovania zhody, alebo či sa z dôvodov súvisiacich so splnením kritérií uvedených v článku 13 ods. 4 vyžaduje zásah schváleného certifikačného orgánu.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 13 ods. 4 smernice 89/106/EHS sa vyžaduje, aby bol takto určený postup uvedený v mandátoch a technických špecifikáciách. Je preto žiaduce vymedziť, ktoré výrobky alebo skupina výrobkov budú predmetom mandátov a technických špecifikácií.
            
         
               (3)
            
            
               Obidva postupy ustanovené v článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS sú podrobne opísané v prílohe III k tejto smernici. Je preto potrebné jasne stanoviť metódy, ktorými sa tieto dva postupy budú s prihliadnutím na prílohu III uplatňovať pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov, pretože v prílohe III sa uprednostňujú určité systémy.
            
         
               (4)
            
            
               Postup uvedený v písmene a) článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS zodpovedá systémom stanoveným na základe prvej možnosti, bez priebežnej inšpekcie, a na základe druhej a tretej možnosti podľa bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS. Postup uvedený v písmene b) článku 13 ods. 3 zodpovedá systémom stanoveným v bode i) oddielu 2 prílohy III a na základe prvej možnosti, s priebežnou inšpekciou, podľa bodu ii) oddielu 2 prílohy III.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Zhoda výrobkov uvedených v prílohe I sa preukazuje postupom, pri ktorom je okrem systému vnútropodnikovej kontroly, uplatňovaného výrobcom, do preukazovania zhody a dohľadu nad kontrolou výroby alebo samotným výrobkom zapojený aj schválený certifikačný orgán.
   Článok 2
   Postup preukazovania zhody, stanovený v prílohe II, sa uvádza v mandátoch pre usmernenia pre európske technické osvedčenia.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 4. júla 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Günter VERHEUGEN
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      PRÍLOHA I
      Zostavy chladiarenských budov a zostavy obvodových plášťov chladiarenských budov:
      
                  —
               
               
                  na použitie v budovách.
               
            
   
      PRÍLOHA II
      
         Poznámka: pre výrobky, ktoré majú viac ako jedno z určených použití uvedených v nasledujúcich skupinách, sa úlohy autorizovanej osoby, odvodené z príslušných systémov preukazovania zhody, kumulujú.
      ZOSTAVY CHLADIARENSKÝCH BUDOV A ZOSTAVY OBVODOVÝCH PLÁŠŤOV CHLADIARENSKÝCH BUDOV
      Systémy preukazovania zhody
      Od Európskej organizácie pre technické osvedčovanie (EOTA) sa vyžaduje, aby v príslušnom usmernení pre európske technické osvedčenia stanovila pre uvedený(-é) výrobok(-y) a pre ich určené použitie(-ia) tento (tieto) systém(-y) preukazovania zhody:
      
                  Výrobok(-y)
               
               
                  Určené použitie(-ia)
               
               
                  Úroveň(-ne) alebo trieda(-y)
                  (reakcie na oheň)
               
               
                  Systém(-y) preukazovania zhody
               
            
                  Zostavy chladiarenských budov a zostavy obvodových plášťov chladiarenských budov
               
               
                  pri stavebných prácach
               
               
                  —
               
               
                  1
               
            
                  Systém 1: pozri smernicu 89/106/EHS, prílohu III oddiel 2 bod i), bez auditačného hodnotenia vzoriek.
               
            Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj v prípade, že sa pre určitú charakteristiku nemusí stanoviť ukazovateľ úžitkovej vlastnosti, pretože aspoň jeden členský štát nemá vôbec žiadnu právnu požiadavku na takúto charakteristiku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť overenie takejto charakteristiky, ak si neželá úžitkovú vlastnosť výrobku uvádzať.