CELEX: 31971R2510
Language: da
Date: 1971-11-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2510/71 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende støtte til olivenolie

56                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
 24.11.71                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 259/9
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2510/ 71
                                                       af 22 . november 1971
                               om gennemførelsesbestemmelser vedrørende støtte til olivenolie
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       af olivenproducenterne, indeholde det mindstemål af
FÆLLESSKABER HAR -                                                   oplysninger, der er nødvendige for kontrollen af den­
                                                                     ne overensstemmelse;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab ,                                   med det formål at sikre, at systemet med dyrknings­
                                                                     erklæringer fungerer rigtigt, er det formålstjenligt at
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/                   fastsætte en skæringsdag for indgivelsen af disse er­
EØF af 22 . september 1966 om oprettelse af en fæl­                  klæringer;
les markedsordning for fedtstofferO , senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 2554/70(2), særlig artikel                  med henblik på at sikre den korrekte anvendelse af
 10, stk . 3 ,                                                       systemet med dyrkningserklæringer bør de faktorer
                                                                     bestemmes, der skal tages i betragtning ved fastsæt­
under henvisning til Rådets forordning nr. 162/ 66/                  telse af de i forordning ( EØF) nr. 2311 / 71 , artikel
EØF af 27 . oktober 1966 om samhandelen med fedt­                    6 nævnte indikativudbytter;
stoffer mellem Fællesskabet og Grækenland(3),
                                                                     på grund af den tekniske karakter af kontrolforan­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     staltningerne og af fastsættelsen af indikativudbyt­
2311 /71 af 29 . oktober 1971 om støtte til olivenolie^),            terne er det hensigtsmæssigt, at sagkyndige erhvervs­
særlig artikel 8, stk. 2, og                                         kredse deltager heri ;
ud fra følgende betragtninger :                                      i medfør af artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2311 / 71
                                                                     foretager de producerende medlemsstater kontrol af
Ved sin forordning (EØF) nr. 2311 / 71 har Rådet                     rigtigheden af lagerbogholderiet i oliemøllerne og i
fastlagt de principper, efter hvilke den i forordning                de virksomheder, som udvinder olie af presserester;
nr. 136/66/EØF artikel 10 nævnte støtte ydes oliven­                 på grund af det store antal producerende oliemøller
olieproducenterne, og fastsat de forholdsregler, der                 og af medlemsstaternes nuværende forvaltningstekni­
skal sikre, at denne støtte kun ydes til varer, for                  ske muligheder er det derfor nødvendigt at foretage
hvilke der består en ret dertil; det tilkommer Kom­                  en stikprøvepris kontrol, omfattende et tilstrækkeligt
missionen at udarbejde de hertil nødvendige gennem­                  repræsentativt antal oliemøller;
førelsesbestemmelser for året 1971 / 1972 ;
                                                                     erfaringen har vist, at det i visse tilfælde ikke er mu­
forordning (EØF) nr. 2311 / 71 , artikel 3, hjemler                  ligt at kontrollere overensstemmelsen mellem den i
indførelse af et kontrolsystem, der skal gøre det mu­                ansøgningen angivne oliemængde og den, der figure­
ligt at kontrollere, om der er overensstemmelse mel­                 rer i oliemøllernes bogholderi ; der bør træffes for­
lem den mængde olie, for hvilken der ansøges om                      holdsregler for at overvinde denne vanskelighed ;
støtte, og mængderne af de produkter, af hvilke olien
udvindes, og den faktisk producerede oliemængde                      der kan være tvivl om den mængde olie, for hvilken
samt mulighederne for produktion af oliven og af                     der kan opnås støtte, på grund af en uoverensstem­
olie i året 1971 / 1972 ; som følge heraf skal ansøg­                melse mellem den mængde, for hvilken der søges om
ningerne om støtte, lagerbogholderiet i oliemøllerne                 støtte, og den, der fremgår af lagerbogholderiet; da
og i de virksomheder, der udvinder olie af pressere­                 udbytterne i oliven og i olie kun fastsættes som vej­
ster, samt de dyrkningserklæringer, som skal indgives                ledende værdier, kan det vise sig, at den mængde, for
                                                                     hvilken der ansøges om støtte, er større end den, der
                                                                     fremgår af anvendelsen af disse udbytter på dyrk­
O   EFT    nr. 172 af 30.9.1966, s . 3025 /66 .
(2) EFT    nr. L 275 af 19.12.1970, s . 5 .                          ningserklæringerne; i så tilfælde bør den mængde,
O   EFT    nr. 197 af 29.10.1966 , s . 3393 /66 ,                    for hvilken der kan opnås støtte, bestemmes af med­
O   EFT    nr. L 244 af 30-104971 , s , 7 .                          lemsstaternes kompetente organer;
 ---pagebreak---                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     57
det kan ligeledes vise sig, at den mængde olie af pres­                               Artikel 2
serester, for hvilken der ansøges om støtte, er større       1.   Vedrørende jomfruolie skal ansøgningen om støt­
end den, der følger af anvendelsen af de gennemsnit­         te  indeholde i det mindste følgende oplysninger :
lige udbytter af olie af presserester fra de forskellige
områder på de af udvindingsvirksomhederne mod­               a)   ansøgerens fulde navn og adresse;
tagne presserester; i så tilfælde bør den mængde, for        b)   vægten af olie, idet det præciseres, at produktet
hvilken der kan opnås støtte, bestemmes på den oven­               er jomfruolie;
for angivne måde; artikel 3 , stk. 4, i forordning
                                                             c) den eller de oliemøller, i hvilke oliven er blevet
 (EØF) nr. 2311 /71 bestemmer, at medlemsstaterne
kan fastsætte den mængde olie af presserester, for                udvundet, med angivelse for hver af dem af den
hvilken der kan opnås støtte, navnlig på grundlag af              mængde oliven, der er forarbejdet, og den mæng­
                                                                  de olie, der er udvundet ;
produktionen af jomfruolie; ved fastsættelsen af
denne mængde bør der tages hensyn til det normale            d) beliggenheden af den eller de bedrifter, hvor oli­
forhold mellem de mængder jomfruolie og olie af                   venhøsten har fundet sted, idet der henvises til
presserester, der udvindes af et og samme parti oli­              dyrkningserklæringen vedrørende den eller de på­
ven ;                                                             gældende bedrifter;
                                                             e) for året 1971 / 1972 supplerer ansøgeren desuden
en god funktion af det i artikel 8 , stk . 1 , i forordning       sin ansøgning, idet han eventuelt bekræfter, at
 (EØF) nr. 2311 /71 nævnte kontrolsystem kan sikres,              den i årene 1969/ 1970 eller 1970/ 1971 indsendte
såfremt de deri nævnte produkter bringes under kon­                dyrkningserklæring stadig er gyldig.
trol indtil det tidspunkt, hvor den i disse perioder
indeholdte olie ikke længere kan opnå støtte;                2 . Vedrørende olie af presserester skal ansøgningen
                                                             om støtte indeholde i det mindste følgende oplysnin­
det er nødvendigt i samhandelen mellem fællesskabs­          ger :
landene at kunne skelne mellem de produkter, der i
bestemmelsesmedlemsstaten skal undergives det oven­          a) ansøgerens fulde navn og adresse;
nævnte kontrolsystem, og de produkter, der ikke skal         b) vægten af olien, idet det præciseres, at produktet
undergives dette kontrolsystem; dette formål kan nås              er olie af presserester;
ved anvendelse af de dokumenter, der blev indført
ved Rådets forordning (EØF) nr. 542 /69 af 18 .              c) den udvindingsvirksomhed, i hvilken olien er ble­
                                                                  vet fremstillet .
marts 1969 om ordning for fællesskabsforsendelse^)
og ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2313/
69 af 19 . november 1969 om dokumentet for intern            I tilfælde af, at en medlemsstat gør brug af den i for­
fællesskabsforsendelse, der udstedes som bevis for           ordning (EØF) nr. 2311 /71 artikel 3 , stk. 4 hjem­
varers karakter af fællesskabsvarer (2);                     lede mulighed, vedrører den i stykke 1 nævnte støtte­
                                                             ansøgning tillige olie af presserester.
artikel 8, stk. 1 i forordning (EØF) nr. 2311 /71 be­
stemmer, at kontrollen kan ledsages af en sikkerheds­        I dette tilfælde anføres i ansøgningen under litra c)
stillelse; denne sikkerhedsstillelse skal ske i de oliven­   de udvundne mængder olie af presserester.
olieproducerende medlemsstater, hvor der kan ansø­
ges om støtte; der bør fastsættes en ordning for den­
ne sikkerhedsstillelse og navnlig bør dens beløb fast­                                Artikel 3
sættes på et sådant niveau, at der ikke heri ligger en       1.     De i artikel 2 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr .
tilskyndelse til uberettiget at ansøge om støtte til den     2311 /71 nævnte områder fastsættes af de produce­
olie, som indeholdes i de produkter, der er undergivet       rende medlemsstater.
kontrol;
de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i          2 . Antallet af ansøgninger om støtte, der skal frem­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko­           sættes af hver ansøger, fastsættes under hensyntagen
miteen for fedtstoffer -                                     til nødvendigheden af kontrollen med den i artikel
                                                             10, stk. 1 b), anførte overensstemmelse .
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                             3 . Hver producerende medlemsstat fastsætter for
                                                             indgivelsen af støtteansøgninger i hvert område en
                         Artikel 1
                                                             skæringsdato, der ligger så nær som muligt på afslut­
                                                             ningen af olieproduktionen i det pågældende område.
Denne forordning fastsætter de nærmere regler for            Disse datoer kan være forskellige for jomfruolie og
ydelse af støtte til olivenolie for året 1971 / 1972 .       for olie af presserester.
                                                             Dog skal indgivelsen af ansøgninger vedrørende jom­
C) EFT nr. L 77 af 29.3.1969, s . 1 .                        fruolie være afsluttet før den i artikel 8 , stk. 2 ,
O EFT nr. L295 af 24.11.1969 , s . 8 .                       nævnte fastsættelse ,
 ---pagebreak--- 58                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
                         Artikel 4                                1972, de overførte lagerbeholdninger såvel som
1 . I de producerende medlemsstater fører oliemøl­                de indgåede og leverede mængder med angivelse
lerne et dagligt lagerbogholderi, som i det mindste               af grunden til lagerbevægelsen og angivelse af
viser :                                                           henholdsvis afsender og modtager .
a) mængderne af indgåede oliven, parti for parti,            5 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 3 , stk.
     med angivelse af den, for hvis regning de for­          4, i forordning (EØF) nr. 2311 /71 fører de virksom­
     arbejdes;                                               heder, der udvinder olie af presserester, et særskilt
b) mængderne af forarbejdede oliven ;                        lagerbogholderi, som i det mindste viser:
c) mængderne af udvundne olier;                              a) vedrørende de i artikel 1 , stk. 2, litra e), i for­
                                                                  ordning nr. 136/66/EØF anførte produkter, der
d) mængderne af udvundne presserester;                            importeres fra Grækenland eller fra tredjelande,
e) mængderne af olier, leveret af oliemøllen, parti               de i stykke 2 nævnte oplysninger, med undtagelse
     for parti, med angivelse af grunden til leveringen           af den oliemølle, hvorfra disse produkter er leve­
     og med angivelse af modtageren ;                             ret ;
f) de mængder af presserester, der er anvendt i olie­        b) vedrørende de i artikel 1 , stk. 2, litra e), i forord­
     møllen eller leveret af denne, parti for parti, med          ning nr. 136/66/EØF anførte produkter, der hen­
     angivelse af grunden til disse arbejdsprocesser og,          hører under pos . 15.17 A i den fælles toldtarif, og
     i tilfælde af levering, angivelse af modtageren .            som er produceret i Fællesskabet, de i stykke 2
                                                                  nævnte mængder, med angivelse af afsendelses­
2 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 3 , stk.            stedet;
4, i forordning (EØF) nr. 2311 / 71 fører de virksom­        c) vedrørende olier, som ikke er blevet udvundet i
heder, der udvinder olie af presserester, og som er               den pågældende virksomhed i løbet af året 1971 /
beliggende i de producerende medlemsstater, et dag­                1972 , de overførte lagerbeholdninger såvel som de
ligt lagerbogholderi, som i det mindste viser:                    indgåede og leverede mængder med angivelse af
a) mængderne af indgåede presserester, parti for                  grunden til lagerbevægelsen og angivelse af hen­
     parti, og den oliemølle, hvorfra de hidrører;                holdsvis afsender og modtager.
b) den mængde olie, som indeholdes i de indgåede
     presserester;                                  '
                                                                                         Artikel 5
c) mængderne af forarbejdede presserester;
d) mængderne af udvunden olie ;                               1 . Hver olieproducent indgiver én dyrkningserklæ­
                                                             ring for de af hans bedrifter, som er beliggende i et
e) de mængder olier, der leveres af virksomheden,             af de i artikel 3 , stk. 1 , nævnte områder.
     parti for parti, med angivelse af grunden til leve­
     ringen og med angivelse af modtageren ;                  I tilfælde af at flere producenter er parthavere i en
f) de mængder udtømte presserester, der anvendes i           bedrift, indgives der kun én dyrtidserklæring for den
     virksomheden eller leveres af denne, parti for          pågældende bedrift ; i dette tilfælde angives fulde
     parti, med angivelse af grunden til disse arbejds­       navn for hver af parthaverne.
     processer og, i tilfælde af levering, angivelse af
     modtageren.                                              2 . De producerende medlemsstater fastsætter skæ­
                                                              ringsdatoen for indgivelsen af dyrkningserklæringen .
3 . Ved oliemængder som omhandlet i stykke 1 c) og
stykke 2 d) forstås de mængder, som udvindes efter
det i overensstemmelse med handel ssædvaner fore­                                         Artikel 6
tagne fradrag for vægten af vand og af fremmedstof­
fer.                                                          1.   Dyrkningserklæringen skal navnlig indeholde :
                                                              a)  anmelderens fulde navn og adresse;
De i stykke 2 b) nævnte oliemængder bestemmes ved             b)   bedriftens eller bedrifternes beliggenhed ;
analyse efter den af medlemsstaterne fastlagte me­
tode .                                                        c)   det med oliventræer beplantede areal;
                                                              d)   det samlede antal faktisk dyrkede oliventræer;
4 . Oliemøllerne fører et særskilt lagerbogholderi,           e)  antallet af frugtbærende oliventræer, hvis oliven
som i det mindste viser :
                                                                   normalt benyttes til andre anvendelser end til olie­
a) vedrørende de fra Grækenland eller tredjelande                  udvinding;
     indførte oliven, de i stk. 1 nævnte oplysninger,         f) antallet af frugtbærende oliventræer, hvis oliven
     med undtagelse af producenten;                                normalt benyttes til olieudvinding, med angivelse
 b) vedrørende olier, der ikke er blevet udvundet i                af antallet af oliventræer i renkultur og antallet
      den pågældende oliemølle i løbet af året 1971 /              af oliventræer i blandet kultur :
 ---pagebreak---                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          59
 g) for hver af de to under punkt f) nævnte kultur­                                Artikel 10
    typer:                                                 1 . Kontrollen med ansøgningerne om støtte til jom­
    - antallet af oliventræer i overrislingskultur,        fruolie foretages blandt andet :
    - og, såvidt muligt, de vigtigste sorter og vækst­     a) ved at kontrollere overensstemmelse mellem de i
       former.                                                 ansøgningerne anførte mængder oliven og olie og
                                                               de mængder, der figurerer i oliemøllernes lager­
2 . Medlemsstaterne kan lade de dyrkningserklærin­             bogholderi ;
ger, der allerede er indgivet eller som skal indgives,     b) ved at kontrollere overensstemmelse mellem de i
supplere med matrikelnummeret på de bedrifter, der             ansøgningerne anførte mængder oliven og olie og
er genstand for den nævnte erklæring.                          de mængder, der fremgår af anvendelsen af indi­
                                                               kativudbytterne på de pågældende dyrkningser­
                                                               klæringer.
                       Artikel 7
                                                           2 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 3 , stk.
1 . I de producerende medlemsstater :                      4, i forordning (EØF) nr. 2311 / 71 foretages kontrol­
a) skal oliemøllerne undergives en stikprøvevis kon­       len af ansøgningerne om støtte til olie af oliven­
                                                           bærme :
    trol . Denne kontrol omfatter en repræsentativ
    procentdel af antallet af producerende oliemøller,     a) ved at kontrollere overensstemmelse mellem de i
    idet der tages hensyn til deres driftsmetoder, pro­        ansøgningerne anførte mængder olie og de mæng­
    duktionskapacitet og geografiske fordeling;                der, der figurerer i de pågældende udvindings­
b) med forbehold af bestemmelserne i artikel 3 , stk .         virksomheders lagerbogholderi ;
    4, i forordning (EØF) nr. 2311 /71 skal de virk­       b) ved at kontrollere overensstemmelse mellem de
    somheder, der udvinder olie af presserester, un­           indgåede mængder af presserester, som figurerer
    dergives en kontrol fra det tidspunkt, hvor disse          i udvindingsvirksomhedernes lagerbogholderi, og
    virksomheder åbner for modtagelse af presserester          de mængder, der er blevet sendt til dem af olie­
    og indtil afslutningen af lagerbogholderiet ved­           møllerne ;
    rørende de olier, for hvilke der kan opnås støtte .    c) ved at kontrollere overensstemmelse mellem den
                                                               oliemængde, for hvilken der ansøges om støtte,
2 . Den i stykke 1 nævnte kontrol vedrører navnlig :           med de mængder, der fremgår af anvendelsen af
a) overensstemmelsen mellem de bogførte og de vir­             de i hver producerende medlemsstat efter område
    kelige lagerbeholdninger;                                  fastsatte gennemsnitlige industrielle udbyttesatser
b) for så vidt angår udvindingsvirksomhederne,                 for olie af presserester på de presserester, af hvil­
                                                               ke olien er blevet udvundet .
    mængden og kvaliteten af de i artikel 1 , stk. 2 ,
    litra e), i forordning nr. 136/66/EØF omtalte,
    indgåede og leverede produkter såvel som den
                                                                                   Artikel 11
    indgåede og leverede mængde udvundne olie .
                                                           Når det ikke er muligt at kontrollere overensstem­
                                                           melsen mellem den i støtteansøgningen angivne
                                                           mængde oliven og den mængde, der figurerer i det i
                       Artikel 8                           artikel 4 , stk. 1 , nævnte bogholderi, fordi flere pro­
1 . De i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 2311 / 71        ducenter sammen leverer oliven til oliemøllerne, træf­
nævnte indikativudbytter bestemmes i de forskellige        fer de kompetente organer bestemmelse om den
produktionsområder på grundlag af de faktorer, der         mængde olie, for hvilken der kan opnås støtte .
kan øve indflydelse på udbyttet af oliven og af olie.
2 . Fastsættelsen af indikativudbytterne foretages på                              Artikel 12
grundlag af de rettidigt indhentede oplysninger, se­       1 . Hvis det følger af den i artikel 10, stk. 1 , litra a),
nest dog på et af medlemsstaterne bestemt tidspunkt .      nævnte kontrol, at de i støtteansøgningen anførte
Dette tidspunkt må ikke ligge senere end 15 . juni         mængder oliven eller olie er større end dem, der figu­
1972 .
                                                           rerer i det i artikel 4, stk . 1 nævnte bogholderi, eller
                                                           hvis det følger af den i artikel 10, stk. 1 , litra b)
                                                           nævnte kontrol , at den i ansøgningen anførte mængde
                                                           olie er større end den, der følger af anvendelsen af
                        Artikel 9
                                                           indikativudbytterne på dyrkningserklæringerne, træf­
Repræsentanter for erhvervskredse kan deltage i ar­        fer de kompetente organer, efter at have foretaget
bejdet i de til fastsættelse af indikativudbytterne ud­    undersøgelse og efter eventuelt at have hørt de på­
pegede organer samt den i artikel 7 i forordning           gældende, bestemmelse om den mængde olie, for
 ( EØF) nr. 2311 /71 nævnte kontrol .                      hvilken der kan opnås støtte.
 ---pagebreak--- 60                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
2 . Hvis det følger af den i artikel 10, stk. 2, nævnte       ducerende medlemsstater supplere den i artikel 14
kontrol :                                                     nævnte kontrolordning med en sikkerhedsstillelse; de
a) at den i ansøgningen nævnte mængde olie er                 andre medlemsstater kan supplere den med en sådan
                                                              sikkerhedsstillelse.
     større end den, der figurerer i det i artikel 4 ,
     stk . 2 , anførte bogholderi , eller
                                                              2 . For hvert af de produkter, der er undergivet kon­
b) at de indgåede mængder olie af presserester, som           trol, er beløbet for sikkerhedsstillelsen lig med den
     figurerer i det ovennævnte bogholderi, er større         10 % forhøjede støtte til den i disse produkter inde­
     end de mængder, der sendes af oliemøllerne, og           holdte oliemængde. Denne mængde beregnes i over­
     som figurerer i det i artikel 4, stk. 1 , anførte bog­   ensstemmelse med bestemmelserne i artiklerne 6, 7,
     holderi, eller                                           stk. 2, og 8, stk. 2, i Rådets forordning nr. 166/66/
c) at den i ansøgningen nævnte mængde olie er                 EØF af 27 . oktober 1966 om de importafgifter, der
     større end den, der følger af anvendelsen af de i        gælder for olievenolie, som har gennemgået en raffi­
     artikel 10, stk. 2, litra c), nævnte udbyttesatser       neringsproces, såvel som for visse produkter, der in­
     på de af den pågældende virksomhed modtagne              deholder olivenolie ^)-
     presserester,
                                                              3 . Sikkerheden kan stilles kontant eller i form af en
træffer de kompetente organer, efter foretagen under­         kaution, der opfylder de af hver medlemsstat fast­
                                                              satte kriterier.
søgelse og efter eventuelt at have hørt de pågældende,
bestemmelse om den mængde olie, for hvilken der
kan opnås støtte .                                            4 . Sikkerheden fortabes helt, dersom det ikke inden
                                                              for en frist af fire måneder efter dens stillelse godt­
3 . De producerende medlemsstater underretter Kom­            gøres, at den i de pågældende produkter indeholdte
missionen om den anvendelse, der er blevet gjort af           olie er blevet behandlet således, at der ikke længere
denne artikels bestemmelser.                                   kan opnås støtte til den.
                          Artikel 13
                                                                                      Artikel 16
Når en producerende medlemsstat gør brug af den i
artikel 3 , stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2311 / 71           Bevis for, at produkterne ikke var underkastet den
hjemlede mulighed, er den mængde olie af pressere­             i artikel 14 nævnte kontrol i den medlemsstat, fra
ster, for hvilken der kan opnås støtte, lig med 9,5 %          hvilken de er udført, kan kun føres ved at der for
af den mængde jomfruolie, som udvindes ved kold­               bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighe­
presning af de oliven, hvorfra presseresterne stam­            der fremlægges enten et dokument T 2 som nævnt i
mer og hvortil ret til støtte anerkendes .                     artikel 39 i forordning (EØF) nr. 542/69 eller et do­
                                                               kument T 2 L som nævnt i artikel 1 i forordning
                          Artikel 14                           (EØF) nr. 2313 /69, og som i rubrik 31 , foruden vare­
                                                               beskrivelsen , indeholder :
1 . I overensstemmelse med artikel 8, stk. 1 i forord­
ning (EØF) nr. 2311 /71 indfører hver medlemsstat              a) angivelse af varernes nettovægt;
en toldkontrolændring eller en forvaltningskontrol,            b) en af følgende særlige bemærkninger :
der frembyder tilsvarende sikkerhed, med de i artikel
1 . stk. 2 , litra d) og e), i forordning nr. 136/66/EØF       »produit non importé des pays tiers ou de la Grèce«
nævnte produkter, somindføres fra Grækenland eller             »nicht aus Drittländern oder aus Griechenland ein­
fra tredjelande.                                               geführtes Erzeugnis«,
2 . Det samme kontrolsystem finder anvendelse på de            »prodotto non omportato dai paesi terzi o dalla Gre­
                                                               cia«,
i artikel 1 , stk. 2, litra d) og e), i forordning nr.
136/66/EØF nævnte produkter, der hidrører fra en               »niet uit derde landen of Griekenland ingevoerd pro­
anden medlemsstat, med undtagelse af dem, for hvil­            dukt«.
ke det i overensstemmelse med artikel 16 godtgøres,
at de ikke i den medlemsstat, fra hvilken de er ud­
ført, var undergivet den ovennævnte kontrolordning.                                   Artikel 17
3 . Kontrollen foretages indtil det tidspunkt, hvor            Den olie, som indeholdes i de i artikel 14, stk. 1 ,
den olie, som indeholdes i de produkter, der er un­            nævnte produkter anses som værende blevet behand­
dergivet denne kontrol, er behandlet således, at der           let således, at den ikke længere kan opnå støtte i hen­
ikke længere kan opnås støtte til den .                        hold til denne forordning, hvis det godtgøres, at de
                                                               pågældende produkter er blevet :
                          Artikel 15
 1 . For produkter, der er nævnt i artikel 15 , stk. 1 ,
i forordning nr. 136/66/EØF skal de olivenoliepro­              O EFT nr. 197 af 29.10.1966, s. 3400/66 .
 ---pagebreak---                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       61
- forarbejdet til olie, for hvilken der ikke kan ansø­        - behandlet således, at de ikke længere kan for­
  ges om støtte,                                                  arbejdes til olie.
- udført til tredjelande eller til Grækenland,
                                                                                      Artikel 18
- sendt ud af en medlemsstats territorium med en
  anden medlemsstat som bestemmelsessted efter ud­             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
  stedelse af et dokument T 2 eller T 2 L, der ikke            offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
  indeholder de i artikel 16 nævnte oplysninger,               dende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
             lemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 22 . november 1971 .
                                                                                Pa Kommissionens vegne
                                                                                  Franco M. MALFATTI
                                                                                        Formand