CELEX: 52016PC0407
Language: es
Date: 2016-06-22
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE (sistema de resolución alternativa de litigios)

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 22.6.2016
            COM(2016) 407 final
            2016/0189(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea,en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE(sistema de resolución alternativa de litigios)
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               El proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE (anejo a la propuesta de Decisión del Consejo) tiene por objeto modificar el anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo sobre el EEE a fin de permitir a los Estados EEE/AELC (Noruega, Islandia y Liechtenstein) participar en el sistema europeo de resolución de litigios en línea.
            
            
               Esto se conseguirá mediante la incorporación del Reglamento (UE) n.º 524/2013 sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo
                  1
                (en lo sucesivo, «Reglamento RLL»), el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión
                  2
                y la Directiva 2013/11/UE relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo
                  3
                (en lo sucesivo, «Directiva RAL») al Acuerdo EEE.
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               El proyecto adjunto de Decisión del Comité Mixto extiende las políticas ya vigentes de la UE a los Estados EEE/AELC. 
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               La ampliación del acervo de la UE a los Estados EEE/AELC mediante su incorporación al Acuerdo EEE se efectúa de conformidad con los principios y objetivos de ese Acuerdo, destinado a crear un espacio económico europeo dinámico y homogéneo, basado en normas comunes y condiciones equitativas de competencia. 
            
            
               Estos esfuerzos abarcan todas las políticas en el ámbito de la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales, así como las políticas de acompañamiento y horizontales especificadas en el Acuerdo EEE.
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               •Base jurídica
            
            
               La legislación que debe incorporarse al Acuerdo EEE se basa en el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
            
            
               El artículo 1, apartado 3, del Reglamento (CE) n.º 2894/94 del Consejo
                  4
               , relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo EEE, dispone que el Consejo, a propuesta de la Comisión, establecerá la posición que deberá adoptarse en nombre de la Unión en relación con dichas decisiones. 
            
            
               La Comisión presenta, en cooperación con el SEAE, la propuesta de Decisión del Comité Mixto del EEE para su adopción por el Consejo como posición de la Unión. La Comisión espera poder presentarla al Comité Mixto del EEE lo antes posible.
            
            
               •Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) 
            
            
               La propuesta respeta el principio de subsidiariedad por el motivo que se expone a continuación. 
            
            
               El objetivo de esta propuesta, a saber, garantizar la homogeneidad del mercado interior, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, debido a sus efectos, puede lograrse mejor a escala de la Unión. 
            
            
               
                  El proceso de incorporación del acervo de la UE al Acuerdo EEE se lleva a cabo de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, que confirma el planteamiento adoptado. 
               
            
         
         
            
               •Proporcionalidad
            
            
               
                  De conformidad con el principio de proporcionalidad, la propuesta no va más allá de lo necesario para alcanzar su objetivo de garantizar la homogeneidad del mercado interior.
               
            
            
               •Elección del instrumento
            
            
               
                  De conformidad con el artículo 98 del Acuerdo EEE, el instrumento elegido es la Decisión del Comité Mixto del EEE. El Comité Mixto del EEE velará por la aplicación y el funcionamiento efectivos del Acuerdo EEE. Con este fin, tomará decisiones en los casos previstos en ese Acuerdo. 
               
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               •Obtención y uso de asesoramiento especializado
            
            
               Durante la preparación de la legislación en cuestión, la Comisión ha realizado varios estudios sobre la resolución alternativa de litigios y ha abordado cuestiones relacionadas con las herramientas de resolución de litigios en línea.
            
            
               •Evaluación de impacto
            
            
               Durante la preparación de la legislación en cuestión, la Comisión ha realizado una evaluación de impacto detallada en la que analiza un conjunto de opciones de actuación tanto respecto a la «Cobertura, información y calidad de la solución alternativa de litigios» como a la «Resolución de litigios en línea para las transacciones transfronterizas de comercio electrónico».
            
            
            
               La Decisión del Comité Mixto del EEE adjunta tiene por objeto ampliar el sistema actual a los Estados EEE/AELC.
            
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               La incorporación de esta legislación al Acuerdo EEE tiene escasa incidencia presupuestaria. No obstante, estos costes ya están cubiertos por los créditos ya previstos en la programación financiera del «Programa de consumidores» (línea presupuestaria 33 04 01), en la que participan Islandia y Noruega. No se prevén créditos adicionales.
            
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
            
               •Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información
            
            
               
                  La propuesta prevé que la Comisión e Islandia se esfuercen por mejorar las funciones de traducción ofrecidas por la plataforma de resolución de litigios en línea (en lo sucesivo, «plataforma RLL») en lo que se refiere a la lengua islandesa, a fin de garantizar una calidad comparable de todas las funciones a la ofrecida en otros idiomas, y que informen periódicamente al Comité Mixto del EEE de sus progresos. 
               
            
            
               •Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta
            
            
               
                  La plataforma RLL será accesible en todas las lenguas a las que se refiere el artículo 129, apartado 1, del Acuerdo EEE, que incluye el islandés y el noruego. 
               
               
                  No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 4, letra e), del Reglamento RLL, las funciones de traducción de la plataforma RLL desde y hacia la lengua islandesa solo estarán disponibles en cuanto al resultado de un procedimiento de resolución alternativa de litigios (RAL) remitido por una entidad RAL. 
               
            
         
         
            
               
                  Hay que establecer modalidades transitorias específicas para los otros intercambios en la plataforma RLL hasta que la calidad de las traducciones de la herramienta de traducción automática utilizada en la plataforma RLL sea comparable a la de las otras lenguas. 
               
               
                  Islandia velará por que los usuarios de la plataforma RLL puedan obtener la traducción de toda la demás información en lengua islandesa a través de su punto de contacto RLL, en los casos en que dicha información sea necesaria para la resolución del litigio y en que se intercambie a través de la plataforma RLL en otro idioma. Se facilitará información acerca de esas modalidades en lo que respecta a la lengua islandesa en la página inicial de la plataforma RLL.
               
               
                  La Comisión e Islandia se esforzarán por mejorar las funciones de traducción ofrecidas por la plataforma RLL en lo que se refiere a la lengua islandesa, a fin de garantizar una calidad comparable de todas sus funciones a la ofrecida en otros idiomas, e informarán periódicamente al Comité Mixto del EEE de sus progresos. Cuando las funciones de traducción garanticen una calidad comparable para la lengua islandesa a la ofrecida en otros idiomas, el Comité Mixto del EEE deberá adoptar, sin demora injustificada, una decisión por la que se ponga fin a las fórmulas transitorias previstas en la Decisión del Comité Mixto del EEE adjunta. 
               
            
            
               2016/0189 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea,
                  en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XIX 
                  (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE
                  (sistema de resolución alternativa de litigios)
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114, en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Visto el Reglamento (CE) n.º 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo
                  5
                y, en particular, su artículo 1, apartado 3,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, «el Acuerdo EEE») entró en vigor el 1 de enero de 1994.
            
            
               (2)De conformidad con el artículo 98 del Acuerdo EEE, el Comité Mixto del EEE puede decidir la modificación, entre otros, del anexo XIX (Protección de los consumidores) de dicho Acuerdo.
            
            
               (3)El Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  6
                debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (4)El Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión
                  7
                debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (5)La Directiva 2013/11/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
                  8
                debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (6)El anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE debe modificarse en consecuencia. 
            
            
               (7)Por lo tanto, la posición de la Unión en el seno del Comité Mixto del EEE debe basarse en el proyecto de Decisión adjunto.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
         
         
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que se ha de adoptar en nombre la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE en lo que se refiere a la propuesta de modificación del anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE se basará en el proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE adjunto a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión, de 1 de julio de 2015, sobre las modalidades para el ejercicio de las funciones de la plataforma de resolución de litigios en línea, sobre las modalidades del impreso electrónico de reclamación y sobre las modalidades de cooperación entre los puntos de contacto previstos en el Reglamento (UE) n.° 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo (DO L 171 de 2.7.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo y por la que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 63).
               
               
                  
                     (4)
                  DO L 305 de 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  DO L 305 de 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (6)
                  Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión, de 1 de julio de 2015, sobre las modalidades para el ejercicio de las funciones de la plataforma de resolución de litigios en línea, sobre las modalidades del impreso electrónico de reclamación y sobre las modalidades de cooperación entre los puntos de contacto previstos en el Reglamento (UE) n.° 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo (DO L 171 de 2.7.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo y por la que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 63).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 22.6.2016
            COM(2016) 407 final
            ANEXO
            de lapropuesta de decisión del ConsejoCouncil Decisionrelativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea,en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE
            (Sistema de resolución alternativa de litigios)
            
               
         
         
            
               DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE 
                  n.º
                  
                  de
               
                   por la que se modifica el anexo XIX (Protección de los consumidores) del Acuerdo EEE
            
            
               EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
            
            
               Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, «el Acuerdo EEE»), y en particular su artículo 98,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE
                  1
               , debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (2)Es preciso establecer disposiciones transitorias específicas a la espera de la plena aplicación de la función de traducción de la plataforma de resolución de litigios en línea contemplada en el artículo 5 del Reglamento (UE) n.º 524/2013 en lo que se refiere a la lengua islandesa.
            
            
               (3)El Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión, de 1 de julio de 2015, sobre las modalidades para el ejercicio de las funciones de la plataforma de resolución de litigios en línea, sobre las modalidades del impreso electrónico de reclamación y sobre las modalidades de cooperación entre los puntos de contacto previstos en el Reglamento (UE) n.° 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo
                  2
               , debe incorporarse al Acuerdo EEE
            
            
               (4)La Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE
                  3
               , debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (5)Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XIX del Acuerdo EEE.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               El anexo XIX del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:
            
            
               1.En el punto 7d (Directiva 2009/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añade el texto siguiente: 
            
            
               «, modificada por:
            
            
               - 32013 R 0524: Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).
            
            
               -32013 L 0011: Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 63).».
            
            
               2.En el punto 7f [Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo], se añaden los guiones siguientes:
            
            
               «-32013 R 0524: Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).
            
            
               -32013 L 0011: Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 63).».
            
         
         
            
               3.Después del punto 7i (Directiva 2011/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añade el texto siguiente:
            
            
               «7j.32013 R 0524: Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 1).
            
            
               A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones del Reglamento se entenderán con arreglo a las adaptaciones siguientes:
            
            
               a)Por lo que respecta a los Estados de la AELC, la plataforma de resolución de litigios en línea contemplada en el artículo 5 del Reglamento será accesible en el plazo de 40 días laborables a partir de la fecha de entrada en vigor de la Decisión n.º .../... del Comité Mixto del EEE, de... [la presente Decisión].
            
            
               b)La plataforma de resolución de litigios en línea será accesible en todas las lenguas contempladas en el artículo 129, apartado 1, del Acuerdo EEE.
            
            
               c)No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 4, letra e), del Reglamento, las funciones de traducción de la plataforma de resolución de litigios en línea desde y hacia la lengua islandesa solo estarán disponibles en relación con el resultado de un procedimiento de resolución alternativa de litigios remitido por una entidad de resolución alternativa de litigios. Islandia velará por que los usuarios de la plataforma de resolución de litigios en línea puedan obtener la traducción de toda la demás información en lengua islandesa a través de su punto de contacto de resolución de litigios en línea, en los casos en que dicha información sea necesaria para la resolución del litigio y de que se intercambie a través de la plataforma de resolución de litigios en línea en otra lengua. La información sobre dichas modalidades en cuanto a la lengua islandesa se facilitará en la página inicial de la plataforma de resolución de litigios en línea.
            
            
               La Comisión e Islandia intentarán mejorar las funciones de traducción ofrecidas por la plataforma de resolución de litigios en línea en lo que respecta a la lengua islandesa, a fin de garantizar una calidad comparable de todas sus funciones a la ofrecida en otros idiomas, e informarán periódicamente al Comité Mixto del EEE de sus progresos. Cuando las funciones de traducción garanticen una calidad comparable en lengua islandesa a la ofrecida en otros idiomas, el Comité Mixto del EEE adoptará, sin demora injustificada, una decisión por la que se ponga fin a las disposiciones establecidas en el presente punto. 
            
            
               7ja.32015 R 1051: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1051 de la Comisión, de 1 de julio de 2015, sobre las modalidades para el ejercicio de las funciones de la plataforma de resolución de litigios en línea, sobre las modalidades del impreso electrónico de reclamación y sobre las modalidades de cooperación entre los puntos de contacto previstos en el Reglamento (UE) n.° 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo (DO L 171 de 2.7.2015, p. 1).
            
            
               7k.32013 L 0011: Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativa a la resolución alternativa de litigios en materia de consumo y por la que se modifica el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (Directiva sobre resolución alternativa de litigios en materia de consumo) (DO L 165 de 18.6.2013, p. 63).
            
            
               A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones de la Directiva se entenderán con arreglo a las adaptaciones siguientes:
            
            
               a)Las referencias a otros actos que figuren en la Directiva se considerarán pertinentes en la medida y según la forma en que esos actos hayan sido incorporados al Acuerdo.».
            
            
               b)En lo que atañe a los Estados de la AELC, el artículo 11, apartado 2, queda redactado como sigue:
            
            
               "2.
                     A efectos del presente artículo, la 'residencia habitual' se determinará con arreglo al Reglamento (CE) n.º 593/2008.
            
            
               a)La residencia habitual de empresas y otros organismos, constituidos o no en sociedades, será el lugar en que se encuentre su administración central.
            
            
               La residencia habitual de una persona física que esté ejerciendo su actividad profesional será el lugar del establecimiento principal de la actividad.
            
            
               b)Cuando el contrato se celebre en el curso de las operaciones de una sucursal, agencia u otro establecimiento, o si, según el contrato, la prestación debe ser realizada por tal sucursal, agencia o establecimiento, se considerará residencia habitual el lugar en el que dicha sucursal, agencia u otro establecimiento esté situado.
            
            
               c)La residencia habitual será la determinada en el momento de la celebración del contrato.". 
            
            
               c)En el artículo 2, se añade el texto siguiente:
            
            
               "La Comisión incluirá en dicha lista las autoridades competentes y los puntos de contacto únicos designados por los Estados de la AELC.".
            
            
               d)En el artículo 20, apartado 4, se insertará el texto siguiente después de las palabras "que se le hayan notificado":
            
         
         
            
               "La Comisión incluirá en dicha lista las entidades de resolución alternativa de litigios establecidas en los Estados de la AELC y que figuren en la lista establecida de conformidad con el apartado 2."».
            
            
               Artículo 2
            
            
               Los textos del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 524/2013, el Reglamento (UE) 2015/1051 y la Recomendación 2013/11/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el […], siempre que se hayan efectuado todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE*.
            
            
               
                  4Artículo 4
            
            
               La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               Hecho en Bruselas, el ….
            
            
               
                     Por el Comité Mixto del EEE,
               
               
                     El Presidente
                     
                     
                     
                     Los Secretarios
                     del Comité Mixto del EEE
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  DO L 165 de 18.6.2013, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  DO L 171 de 2.7.2015, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  DO L 165 de 18.6.2013, p. 63.
               
               
                  
                     (4)
                  [No se han indicado preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]