CELEX: 32022D0798
Language: mt
Date: 2022-05-19 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (EU) 2022/798 tad-19 ta’ Mejju 2022 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2022) 3182) (It-test bl-Olandiż biss huwa awtentiku) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

20.5.2022   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 141/123
               
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (EU) 2022/798
         tad-19 ta’ Mejju 2022
         li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
         
            
               (notifikata bid-dokument C(2022) 3182)
            
         
         (It-test bl-Olandiż biss huwa awtentiku)
         (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(3) u l-Artikolu 19(3) tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Fis-27 ta’ Lulju 2010, Monsanto Europe S.A./N.V., ibbażata fil-Belġju, issottomettiet applikazzjoni, f’isem Monsanto Company, ibbażata fl-Istati Uniti, lill-awtorità kompetenti nazzjonali tan-Netherlands (“l-applikazzjoni”) għat-tqegħid fis-suq ta’ ikel, ta’ ingredjenti tal-ikel u ta’ għalf li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha, f’konformità mal-Artikoli 5 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003. L-applikazzjoni kienet ukoll għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom jew li jikkonsistu mill-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 għal użi għajr għall-ikel u għall-għalf, bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 5(5) u l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, l-applikazzjoni kienet tinkludi l-informazzjoni u l-konklużjonijiet dwar il-valutazzjoni tar-riskju mwettqa f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Kienet tinkludi wkoll l-informazzjoni meħtieġa skont l-Annessi III u IV ta’ dik id-Direttiva u pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali f’konformità mal-Anness VII ta’ dik id-Direttiva.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fit-8 ta’ Ottubru 2015, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ħarġet opinjoni, f’konformità mal-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 (3). L-Awtorità ma setgħetx tasal għal konklużjoni dwar is-sikurezza tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 minħabba n-nuqqas ta’ data dwar l-esponiment djetetiku għaż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat magħmul mill-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, li wassal għal valutazzjoni nutrizzjonali mhux kompluta. L-Awtorità kkonkludiet li l-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 x’aktarx li ma jkollhiex effetti negattivi fuq l-ambjent fil-kuntest tal-applikazzjoni.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Fl-opinjoni tagħha tat-8 ta’ Ottubru 2015, l-Awtorità qieset il-mistoqsijiet u t-tħassib kollu mressqa mill-Istati Membri fil-kuntest tal-konsultazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif previst fl-Artikolu 6(4) u fl-Artikolu 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali li ppreżenta l-applikant, u li jikkonsisti minn pjan ta’ sorveljanza ġenerali, huwa konformi mal-użi maħsuba tal-prodotti.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra datata s-27 ta’ Awwissu 2018, Monsanto Europe S.A./N.V għarrfet lill-Kummissjoni li, mit-23 ta’ Awwissu 2018, qalbet il-forma ġuridika tagħha u bidlet isimha għal Bayer Agriculture BVBA.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Fit-8 ta’ Mejju 2019, l-applikant ipprovda valutazzjoni riveduta tal-esponiment djetetiku tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra datata t-28 ta’ Lulju 2020, Bayer Agriculture BVBA għarrfet lill-Kummissjoni li, mill-1 ta’ Awwissu 2020, bidlet isimha għal Bayer Agriculture BV.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra datata t-28 ta’ Lulju 2020, Bayer Agriculture BVBA, li tirrappreżenta lil Monsanto Company, għarrfet lill-Kummissjoni li, mill-1 ta’ Awwissu 2020, Monsanto Company biddlet il-forma ġuridika tagħha u biddlet isimha għal Bayer CropScience LP.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Fit-12 ta’ Mejju 2021, l-Awtorità ppubblikat dikjarazzjoni li tikkumplimenta l-opinjoni xjentifika tagħha (4), filwaqt li qieset il-valutazzjoni riveduta tal-esponiment djetetiku pprovduta mill-applikant għall-valutazzjoni nutrizzjonali tal-bniedem taż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat magħmul mill-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788. L-Awtorità kkonkludiet li l-konsum tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 u l-prodotti derivati minnha, b’mod partikolari ż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat tagħha, ma jirrappreżentax tħassib nutrizzjonali fil-bnedmin.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Barra minn hekk, l-Awtorità rrakkomandat li jiġi implimentat pjan ta’ monitoraġġ wara t-tqegħid fis-suq, li jiffoka fuq il-ġbir ta’ data dwar l-importazzjoni fl-Ewropa ta’ fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 u/jew il-prodotti tagħha, b’mod partikolari ż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat tagħha.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Meta jitqiesu dawn il-konklużjonijiet, jenħtieġ li jiġi awtorizzat it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha, għall-użi elenkati fl-applikazzjoni.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Jenħtieġ li jiġi assenjat identifikatur uniku għall-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 f’konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 (5).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Il-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja MON 87769 × MON 89788, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha, jenħtieġ li jiġu ttikkettati f’konformità mar-rekwiżiti previsti fl-Artikolu 13(1) u fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Id-dikjarazzjoni tal-Awtorità li tikkumplimenta l-opinjoni xjentifika tagħha kkonfermat li l-kompożizzjoni nutrizzjonali tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788 hija differenti mill-kontroparti konvenzjonali tagħha minħabba profil differenti ta’ aċidi xaħmin. It-tikkettar speċifiku huwa għalhekk meħtieġ f’konformità mal-Artikolu 13(2)(a) u l-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li l-użu tal-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON 87769 × MON 89788, jew li jikkonsistu minnha, jinżamm fil-limiti tal-awtorizzazzjoni mogħtija b’din id-Deċiżjoni, jenħtieġ li t-tikkettar ta’ dawk il-prodotti, bl-eċċezzjoni tal-ikel utal- ingredjenti tal-ikel, ikollhom indikazzjoni ċara li ma humiex maħsuba għall-kultivazzjoni.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Jenħtieġ li d-detentur tal-awtorizzazzjoni jressaq rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u dwar ir-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali. Jenħtieġ li dawk ir-riżultati jiġu ppreżentati f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/770/KE (7).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Jenħtieġ li d-detentur tal-awtorizzazzjoni jressaq ukoll rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta’ monitoraġġ ta’ wara t-tqegħid fis-suq.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-awtorizzazzjoni tal-prodotti koperti b’din id-Deċiżjoni tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u tal-għalf modifikat ġenetikament imsemmi fl-Artikolu 28(1) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Din id-Deċiżjoni għandha tiġi notifikata permezz taċ-Ċentru ta’ Skambju ta’ Informazzjoni dwar il-Bijosikurezza lill-Partijiet tal-Protokoll ta’ Cartagena dwar il-Bijosigurtà lill-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, skont l-Artikolu 9(1) u l-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8).
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Il-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf ma tax opinjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit mill-President tiegħu. Dan l-att ta’ implimentazzjoni jqies li huwa neċessarju u l-president ressqu lill-kumitat ta’ appell għal deliberazzjoni ulterjuri. Il-kumitat tal-appell ma tax opinjoni,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Organiżmu modifikat ġenetikament u identifikatur uniku
            Il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament (Glycine max (L.) Merr.) MON 87769 × MON 89788, kif speċifikata fil-punt (b) tal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, ġiet assenjata l-identifikatur uniku MON-87769-7 × MON-89788-1, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 65/2004.
         
         
            Artikolu 2
            Awtorizzazzjoni
            Il-prodotti li ġejjin huma awtorizzati għall-finijiet tal-Artikolu 4(2) u tal-Artikolu 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni:
            
                        (a)
                     
                     
                        l-ikel u l-ingredjenti tal-ikel li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        l-għalf li fih il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, li jikkonsisti minnha jew li hu magħmul minnha;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        il-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1 jew li jikkonsistu minnha, għal użi għajr dawk previsti fil-punti (a) u (b), bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
                     
                  
         
            Artikolu 3
            Tikkettar
            
               1.   Għall-finijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stabbiliti fl-Artikolu 13(1) u fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, “isem l-organiżmu” għandu jkun “fażola tas-sojja”.
            
            
               2.   Għall-finijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(2)(a) u fl-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, wara l-isem tal-organiżmu fuq it-tikketta jew, fejn xieraq, fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti, għandu jidher il-kliem “bl-aċidu stearidoniku”.
            
            
               3.   Fuq it-tikketta tal-prodotti u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, jew li jikkonsistu minnha, bl-eċċezzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2(a), għandu jidher il-kliem “mhux għall-kultivazzjoni”.
            
         
         
            Artikolu 4
            Metodu għad-detezzjoni
            Il-metodu stabbilit fil-punt (d) tal-Anness għandu japplika għad-detezzjoni tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1.
         
         
            Artikolu 5
            Monitoraġġ għall-effetti ambjentali
            
               1.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali, kif stabbilit fil-punt (h) tal-Anness, jitqiegħed fis-seħħ u jiġi implimentat.
            
            
               2.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jressaq rapporti annwali lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta’ monitoraġġ, f’konformità mal-format stabbilit fid-Deċiżjoni 2009/770/KE.
            
         
         
            Artikolu 6
            Il-monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq f’konformità mal-Artikolu 6(5)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003
            
               1.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta’ monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq għal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1 u l-prodotti tagħha, b’mod partikolari ż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat tagħha, kif stabbilit fil-punt (i) tal-Anness, jiddaħħal fis-seħħ u jiġi implimentat.
            
            
               2.   Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jressaq lill-Kummissjoni rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stabbiliti fil-pjan ta’ monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq, u dan sakemm tibqa’ tapplika l-awtorizzazzjoni.
            
         
         
            Artikolu 7
            Reġistru Komunitarju
            L-informazzjoni stabbilita fl-Anness għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u tal-għalf modifikat ġenetikament, kif imsemmi fl-Artikolu 28(1) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
         
         
            Artikolu 8
            Detentur tal-awtorizzazzjoni
            Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun Bayer CropScience LP, irrappreżentat fl-Unjoni minn Bayer Agriculture BV.
         
         
            Artikolu 9
            Validità
            Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal perjodu ta’ 10 snin mid-data tan-notifika tagħha.
         
         
            Artikolu 10
            Destinatarju
            Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Bayer CropScience LP, 800 N, Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, l-Istati Uniti, irrappreżentata fl-Unjoni minn Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, il-Belġju.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Mejju 2022.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Stella KYRIAKIDES
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.
         
            (2)  Id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1).
         
            (3)  EFSA GMO Panel (EFSA Panel on Genetically Modified Organisms), 2015. Scientific Opinion on an application (EFSA-GMO-NL-2010-85) for the placing on the market of MON 87769 × MON 89788 soybean, genetically modified to contain stearidonic acid and be tolerant to glyphosate for food and feed uses, import and processing under Regulation (KE) Nru 1829/2003 from Monsanto. EFSA Journal 2015;13(10):4256; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2015.4256.
         
            (4)  EFSA GMO Panel, 2021. Scientific Opinion on the statement complementing the EFSA Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-NL-2010-85) for authorisation of food and feed containing, consisting of or produced from genetically modified soybean MON 87769 × MON 89788. EFSA Journal 2021;19(5):6589; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6589.
         
            (5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 tal-14 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament (ĠU L 10, 16.1.2004, p. 5).
         
            (6)  Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24).
         
            (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/770/KE tat-13 ta’ Ottubru 2009 li tistabbilixxi formati standard tar-rappurtar għall-preżentazzjoni tar-riżultati tal-monitoraġġ tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament, bħala jew fi prodotti, għal għan tat-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 275, 21.10.2009, p. 9).
         
            (8)  Ir-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 dwar il-movimenti transkonfinali ta’ organiżmi modifikati ġenetikament (ĠU L 287, 5.11.2003, p. 1).
      
      
         
            ANNESS
            (a)   Applikant u detentur tal-awtorizzazzjoni:
            
            
                        Isem
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Bayer CropScience LP
                     
                  
                        Indirizz
                     
                     
                        :
                     
                     
                        800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, l-Istati Uniti
                     
                  Rappreżentata fl-Unjoni minn: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, il-Belġju.
            (b)   Deżinjazzjoni u speċifikazzjoni tal-prodotti:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        l-ikel u l-ingredjenti tal-ikel li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, li jikkonsistu minnha jew li huma magħmulin minnha;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        l-għalf li fih il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, li jikkonsisti minnha jew li hu magħmul minnha;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        il-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1 jew li jikkonsistu minnha, għal użi għajr dawk previsti fil-punti (1) u (2), bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.
                     
                  Il-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 tesprimi d-Δ15 desaturażi li tirriżulta fil-konverżjoni tal-aċidu linolejku f’aċidu α-linolejku u d-Δ6 desaturażi li tirriżulta fil-konverżjoni tal-aċidu α-linolejku f’aċidu stearidoniku (SDA). L-SDA hu intermedju ordinarju fil-formazzjoni tal-aċidi grassi poliinsaturati omega-3 b’katina twila.
            Il-fażola tas-sojja ġenetikament modifikata MON-89788-1 tesprimi l-ġene cp4 epsps, li tagħti tolleranza għall-erbiċidi li fihom il-glifosat.
            (c)   Tikkettar:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Għall-finijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stabbiliti fl-Artikolu 13(1) u fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, “isem l-organiżmu” għandu jkun “fażola tas-sojja”;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Għall-finijiet tar-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Artikolu 13(2)(a) u fl-Artikolu 25(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, wara l-isem tal-organiżmu fuq it-tikketta jew, fejn xieraq, fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti, għandu jidher il-kliem “bl-aċidu stearidoniku;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Fuq it-tikketta tal-prodotti u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom il-fażola tas-sojja speċifikata fil-punt (e) jew li jikkonsistu minnha, bl-eċċezzjoni tal-prodotti msemmija fil-punt (b)(1), għandu jidher il-kliem “mhux għall-kultivazzjoni”.
                     
                  (d)   Metodu għad-detezzjoni:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Il-metodi ta’ detezzjoni bil-PCR kwantitattiva speċifika għall-eventi huma dawk ivvalidati individwalment għall-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 u MON-89788-1 u verifikati ulterjorment fuq il-fażola tas-sojja derivata minn trasformazzjoni multipla MON-87769-7 × MON-89788-1;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Ivvalidati mil-laboratorju ta’ referenza tal-UE stabbilit skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, ippubblikat fuq http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Materjal ta’ Referenza: AOCS 0809 (għal MON-87769-7), u AOCS 0906 (għal MON-89788-1) huma aċċessibbli permezz tal-American Oil Chemists Society fuq https://www.aocs.org/crm.
                     
                  (e)   Identifikatur uniku:
            
            MON-87769-7 × MON-89788-1.
            (f)   Informazzjoni meħtieġa skont l-Anness II tal-Protokoll ta’ Cartagena dwar il-Bijosigurtà lill-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika:
            
            [Ċentru ta’ Skambju ta’ Informazzjoni dwar il-Bijosikurezza, in-numru tal-ID tar-Rekord: ippubblikat fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament meta jiġi nnotifikat].
            (g)   Kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet għat-tqegħid fis-suq, għall-użu jew għall-immaniġġar tal-prodotti:
            
            Mhux meħtieġa.
            (h)   Pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali:
            
            Pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali f’konformità mal-Anness VII tad-Direttiva 2001/18/KE.
            [Link: pjan ippubblikat fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament]
            (i)   Rekwiżiti ta’ monitoraġġ għal wara t-tqegħid fis-suq għall-użu tal-ikel għall-konsum mill-bniedem:
            
            Il-monitoraġġ ta’ wara t-tqegħid fis-suq f’konformità mal-Artikolu 6(5)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
            
                        (1)
                     
                     
                        Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiġbor l-informazzjoni li ġejja:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    il-kwantitajiet tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1 għall-estrazzjoni taż-żejt, importati fl-Unjoni għat-tqegħid tagħhom fis-suq;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    il-kwantitajiet ta’ żejt tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1, importati fl-Unjoni Ewropea għat-tqegħid fis-suq, b’mod partikolari, il-kwantitajiet ta’ żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat u;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    il-kwantitajiet ta’ prodotti għall-ikel li fihom dan iż-żejt deodorizzat ibbliċjat raffinat, importati fl-Unjoni Ewropea għat-tqegħid fis-suq;
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    f’każ tal-importazzjoni, id-data dwar il-konsum għall-bnedmin tal-prodotti elenkati fil-punti (i) sa (iii).
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu, abbażi tal-informazzjoni miġbura u rrappurtata:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    jirrevedi d-data prevista dwar il-konsum tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    jivverifika li l-kundizzjonijiet tal-użu tal-fażola tas-sojja modifikata ġenetikament MON-87769-7 × MON-89788-1 huma dawk ikkunsidrati matul il-valutazzjoni tar-riskju ta’ qabel it-tqegħid fis-suq.
                                 
                              
                  
                        
                           Nota:
                        
                     
                     
                        
                           il-links għad-dokumenti relevanti għandu mnejn ikollhom bżonn jinbidlu minn żmien għall-ieħor. Dawk il-modifiki se jkunu mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-pubbliku permezz tal-aġġornament tar-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament.