CELEX: 62008TJ0439
Language: bg
Date: 2010-10-21
Title: Решение на Общия съд (седми състав) от 21 октомври 2010 г. # Kalliope Agapiou Joséphidès срещу Европейска комисия и Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA). # Достъп до документи - Регламент (ЕО) № 1049/2001 - Документи, свързани със създаването на Център за високи постижения "Жан Моне" към Университета в Кипър - Документи, изхождащи от трето лице - Частичен отказ за достъп - Жалба за отмяна - Срок за обжалване - Недопустимост - Възражение за незаконосъобразност - Възражение, свързано със защитата на личния живот и на личната неприкосновеност - Възражение, свързано със защитата на търговските интереси - Задължение за мотивиране. # Дело T-439/08.

Решение на Общия съд (седми състав) от 21 октомври 2010 г. — Agapiou Joséphidès/Комисия и EACEA
      (Дело T-439/08)
      „Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи, свързани със създаването на Център за високи постижения „Жан Моне“ към Кипърския университет — Документи, изхождащи от трето лице — Частичен отказ за достъп — Жалба за отмяна — Срок за обжалване — Недопустимост — Възражение за незаконосъобразност — Възражение, свързано със защитата на личния живот и на личната неприкосновеност — Възражение, свързано със защитата на търговските интереси — Задължение за мотивиране“
      1.                     Жалба за отмяна — Условия за допустимост — Жалба срещу издалия обжалвания акт орган — Изключения — Актове, които са приети
            по силата на делегирани правомощия и за които носи отговорност делегиращата институция — Условия (член 230 ЕО) (вж. точки
            34—38)
      2.                     Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Понятие — Решение на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия
            и култура (EACEA), с което частично се отхвърля направеното съгласно Регламент № 1049/2001 заявление за достъп до документи —
            Компетентност на EACEA за вземане на решения, която е отделна от тази на Комисията — Включване в понятието (член 230 ЕО) (вж.
            точки 42—45)
      3.                     Възражение за незаконосъобразност — Обхват — Актове, срещу които може да се повдигне възражение за незаконосъобразност — Акт
            от общ характер, на който се основава обжалваното решение — Необходимост от правна връзка между обжалвания акт и оспорвания
            акт от общ характер (членове 230 ЕО и 241 ЕО) (вж. точки 49—51, 53 и 54)
      4.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Член 255 ЕО и член 1, втора
            алинея ЕС — Непосредствено действие — Липса — Действие (член 255 ЕО; член 1, втора алинея ЕС) (вж. точки 62 и 63)
      5.                     Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Понятие — Актове, които произвеждат задължително правно действие — Решение
            на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA) за частичен отказ да предостави достъп до документи
            на Комисията вследствие на ново заявление — Преценка дали това решение е окончателно или не — Задължение за подаване на ново
            потвърждаващо заявление за достъп — Липса (член 4, параграфи 1, 3 и 7, член 6, параграф 1, член 7 и член 8, параграф 1 от
            Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 73—75 и 78)
      6.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Задължение на институциите
            или органите за разработване на добри административни практики (член 15, параграф 1 от Регламент № 1049/2001 на Европейския
            парламент и на Съвета) (вж. точки 88—90)
      7.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения
            от правото на достъп до документи — Документи, изхождащи от трети лица — Предварителни консултации със заинтересованите трети
            лица — Обхват — Императивен характер — Липса — Правомощие за преценка на институциите (член 4, параграф 4 от Регламент № 1049/2001
            на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точка 95)
      8.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения
            от правото на достъп до документи — Условия — Стриктно тълкуване — Принцип на пропорционалност — Задължение на институцията
            или органа да разгледа конкретно и индивидуално документите — Възможност за предоставяне на частичен достъп до документите
            (член 4, параграфи 2, 3 и 6 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 105—108)
      9.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения
            от правото на достъп до документи — Защита на личния живот и на личната неприкосновеност — Задължение на институцията или
            органа да разгледа конкретно и индивидуално документите — Обхват — Възможност за предоставяне на частичен достъп до документите
            (член 4, параграф 1, буква б) и член 6 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 111, 112
            и 114—120)
      10.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения
            от правото на достъп до документи — Защита на търговските интереси на юридическо лице — Задължение на институцията или органа
            да разгледа конкретно и индивидуално документите — Възможност за предоставяне на частичен достъп до документите (член 4, параграф 2,
            първо тире от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 125—127 и 129)
      11.                     Европейски общности — Институции и органи на Общността — Право на публичен достъп до документи — Регламент № 1049/2001 — Изключения
            от правото на достъп до документи — По-висш обществен интерес, обосноваващ оповестяването на документи — Понятие — Задължение
            на институцията или органа да претегли наличните интереси (член 4, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1049/2001 на Европейския
            парламент и на Съвета) (вж. точки 136, 137 и 139—142)
      12.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват (член 253 ЕО; член 4, параграф 1, буква б) и параграфи 2 и 3 от
            Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 146—150)
      13.                     Жалба за отмяна — Срокове — Начален момент — Акт, който не е публикуван и не е съобщен на жалбоподателя — Запознаване с точното
            съдържание и мотивите — Задължение да се поиска пълният текст на акта в разумен срок след узнаване за съществуването му —
            Искане, направено повече от четири месеца след узнаването за съществуването на обжалваното решение — Неразумен характер на
            такъв срок — Недопустимост на искането (член 230, пета алинея ЕО) (вж. точки 157—161)
      14.                     Производство — Въвеждане в хода на производството на нови правни основания — Искане, направено за първи път на етапа на репликата —
            Недопустимост (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 168 и 169)
      Предмет
      
         
               Искане за отмяна, от една страна, на решението на EACEA от 1 август 2008 г. относно заявление за достъп до документи, свързани
                  със създаването на Център за високи постижения „Жан Моне“ към Кипърския университет, и от друга страна, на Решение C (2007) 3749
                  на Комисията от 8 август 2007 година относно индивидуално решение за предоставянето на субсидия в рамките на програмата за
                  образование и обучение през целия живот, подпрограма „Жан Моне“
               
            Диспозитив
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля жалбата.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда г‑жа Kalliope Agapiou Joséphidès да заплати съдебните разноски.