CELEX: E1994C0048
Language: it
Date: 1994-06-08 00:00:00
Title: DECISIONE DELL'AUTORITÀ DI VIGILANZA EFTA N. 48/94/COL dell'8 giugno 1994 relativa a garanzie supplementari in relazione alla gastroenterite trasmissibile per quanto concerne i suini destinati a Stati o a regioni EFTA indenni dalla malattia

Avis juridique important

|

E1994C0048

DECISIONE DELL'AUTORITÀ DI VIGILANZA EFTA N. 48/94/COL dell'8 giugno 1994 relativa a garanzie supplementari in relazione alla gastroenterite trasmissibile per quanto concerne i suini destinati a Stati o a regioni EFTA indenni dalla malattia  

Gazzetta ufficiale n. L 172 del 07/07/1994 pag. 0029 - 0032

DECISIONE DELL'AUTORITÀ DI VIGILANZA EFTA N. 48/94/COL dell'8 giugno 1994 relativa a garanzie supplementari in relazione alla gastroenterite trasmissibile per quanto concerne i suini destinati a Stati o a regioni EFTA indenni dalla malattia L'AUTORITÀ DI VIGILANZIA EFTA,visto l'Accordo sullo Spazio economico europeo, adattato dal protocollo che adegua l'Accordo sullo Spazio economico europeo, in particolare l'articolo 17 e il protocollo 1, punto 4, lettera d),vito l'atto di cui al punto 1, capitolo I dell'allegato I dell'Accordo sullo Spazio economico europeo e che riguarda problemi sanitari in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina (direttiva 64/432/CEE; in appresso denominato « atto relativo ai bovini e ai suini ») ed in particolare l'articolo 10,visto l'Accordo sul SEE che prevede l'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia, adattato dal protocollo che adegua il succitato accordo e in particolare l'articolo 5, paragrafo 2, lettera d) e il protocollo 1, articolo 1, lettera c),considerando che, come indicato in una lettera datata 28 dicembre 1993, la Finlandia ritiene che il suo territorio sia indenne dalla gastroenterite trasmissibile (TGE) ed ha presentato documenti giustificativi all'Autorità di vigilanza EFTA conformemente a quanto prescritto dall'atto relativo ai bovini e ai suini;considerando che è opportuno definire talune garanzie supplementari per tutelare lo status della Finlandia in relazione a tale malattia;considerando che le autorità finlandesi applicano ai trasporti di suini da allevamento e da produzione norme perlomeno equivalenti a quelle contemplate nella presente decisione;considerando che le garanzie supplementari contemplate nella presente decisione non devono essere chieste agli Stati o regioni EFTA e agli Stati membri o regioni della Comunità che sono a loro volta considerati indenni dalla TGE;considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario EFTA che assiste l'Autorità di vigilanza EFTA,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:1. I suini da allevamento originari di altri Stati o regioni EFTA o da Stati membri o regioni CE dove la vaccinazione contro la gastroenterite trasmissibile (TGE) è vietata e il cui elenco figura nell'allegato I,1.1. devono soddisfare le seguenti condizioni:1.1.1. la TGE deve essere soggetta a denuncia obbligatoria nello Stato EFTA o nello Stato membro CEE di origine;1.1.2. nessuna prova clinica, patologica o sierologica della TGE deve essere stata constatata nell'allevamento di origine negli ultimi 12 mesi;1.1.3. il vaccino contro la TGE non deve essere stato usato nell'allevamento di origine negli ultimi 12 mesi;1.1.4. durante i 30 giorni immediatamente precedenti lo spostamento, i suini devono essere stati isolati in locali approvati dall'autorità competente, in modo che non vi sia stata possibilità di contatto diretto o indiretto con altri suini;1.1.5. i suini non devono essere stati vaccinati;1.1.6. i suini devono essere stati sottoposti ad un test inteso ad accertare la presenza di anticorpi della TGE eseguito su siero prelevato dai suini almeno 21 giorni dopo l'entrata in isolamento, con esito negativo. Inoltre, tutti gli animali in isolamento devono essere risultati negativi al test;1.1.7. i suini devono essere restati nell'allevamento di origine sin dalla nascita oppure devono essere restati tre mesi nell'allevamento di provenienza e in altri allevamenti di status equivalente sin dalla nascita;1.1.8. durante il trasporto dal luogo d'origine all'azienda di destinazione i suini non devono entrare in contatto con suini che non soddisfano le condizioni di cui ai punti da 1.1.1. a 1.1.7;1.2. oppure1.2.1. devono soddisfare le condizioni di cui ai punti da 1.1.2 a 1.1.8;1.2.2. se i suini sottoposti al test conformemente a quanto indicato al punto 1.1.6 sono meno di 25, l'allevamento di origine deve essere stato esaminato conformemente alle disposizioni dell'allegato II 30 giorni prima dello spostamento, con esito negativo.2. I suini provenienti da altri Stati o regioni EFTA o da Stati membri o regioni della CE e destinati alla produzione in Stati o regioni EFTA in cui non è autorizzata la vaccinazione contro la TGE, elencati nell'allegato I,2.1. devono soddisfare le seguenti condizioni:2.1.1. la TGE deve essere soggetta a denuncia obbligatoria nello Stato o regione EFTA o nello Stato membro o regione CE di origine;2.1.2. nessuna prova clinica, patologica o sierologica della TGE deve essere stata constatata nell'allevamento di origine negli ultimi 12 mesi;2.1.3. i suini non devono essere stati vaccinati;2.1.4. prima che gli animali siano spostati non è necessaria alcuna prova se l'allevamento di origine rientra in un programma ufficiale di controllo in cui viene sottoposto ad analisi ogni anno almeno il 15 % degli animali da allevamento (oppure 25 suini, scegliendo tra questi valori quello superiore). Tale esame deve essere suddiviso in almeno tre parti all'incirca uguali, da eseguire ciascuna ad intervalli di almeno due mesi; gli spostamenti tra tali allevamenti si effettuano solamente a partire da allevamenti di status equivalente o superiore e nessun caso clinico della TGE deve essere stato constatato nei 60 giorni precedenti entro un raggio di due chilometri dall'allevamento di origine;2.1.5. se l'allevamento di origine non rientra in un programma ufficiale di controllo di cui al punto 2.1.4, i suini da spostare devono essere stati sottoposti a test per accertare la presenza di anticorpi del virus della TGE mediante prova sierologica conforme al disposto dell'allegato II. I suini da spostare devono essere stati isolati dall'allevamento di origine prima del test. Gli animali devono essere stati sottoposti al test nei 10 giorni che precedono lo spostamento, con esito negativo.2.1.6. i suini devono essere restati nell'allevamento di origine dalla nascita ovvero nell'allevamento di origine tre mesi e in allevamenti di status equivalente sin dalla nascita;2.1.7. durante il trasporto dal luogo d'origine all'azienda di destinazione i suini non devono entrare in contatto con suini che non soddisfano le condizioni di cui ai punti da 2.1.1. a 2.1.6;2.2. ovvero2.2.1. devono soddisfare le condizioni di cui ai punti 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4, 2.1.6 e 2.1.7;2.2.2. il vaccino contro la TGE non deve essere stato usato nell'allevamento di origine negli ultimi 12 mesi;2.2.3. l'ultimo test previsto al punto 2.2.4 deve essere stato effettuato nei 60 giorni che precedono lo spostamento;2.2.4. se l'allevamento di origine non rientra in un programma ufficiale di cui al punto 2.1.4, l'allevamento di origine stesso e i suini da spostare devono essere stati sottoposti a test per accertare la presenza di anticorpi del virus della TGE mediante prova sierologica conforme al disposto dell'allegato III. I suini da spostare devono essere stati isolati dall'allevamento di origine prima del test. Gli animali devono essere stati sottoposti al test nei 10 giorni che precedono lo spostamento, con esito negativo.3. Gli animali di cui al punto 2 devono essere trasportati direttamente all'azienda di destinazone e rimanervi fino alla macellazione, salvo disposizioni diverse dell'autorità competente dello Stato EFTA di destinazione. L'autorità competente dello Stato EFTA di destinazione può esigere che i suini siano direttamente macellati.4. I suini destinati alla macellazione provenienti da altri Stati o regioni EFTA o da Stati membri o regioni della CE e destinati a Stati o regioni EFTA, elencati nell'allegato I, devono soddisfare le seguenti condizioni:4.1. i suini devono essere direttamente trasportati al macello di destinazione;4.2. i suini non sono stati vaccinati;4.3. nessuna prova clinica, patologica o sierologica della TGE deve essere stata constatata nell'allevamento di origine negli ultimi tre mesi;4.4. i suini devono essere rimasti nell'allevamento di origine durante gli ultimi sessanta giorni o sin dalla nascita;4.5. durante il trasporto dal luogo di origine al macello, i suini non devono entrare in contatto con suini che non soddisfano le condizioni di cui ai punti da 4.1 a 4.4.5. Il certificato sanitario di cui all'allegato F, modello III dell'atto relativo ai bovini e ai suini deve essere completato, per i suini destinati a paesi o regioni EFTA, elencati nell'allegato I e in provenienza da uno Stato o regione EFTA o da uno Stato membro o regione della CE, dalla seguente dicitura:« suini conformi alla decisione n. 48/94/COL dell'Autorità di vigilanza EFTA, dell'8 giugno 1994, concernente la gastroenterite trasmissibile ».6. Le condizioni di cui ai punti da 1 a 5 non si applicano per l'importazione di suini in uno Stato o regione EFTA, elencato nell'allegato I da uno Stato o regione EFTA o da uno Stato membro o regione della CE che ha fornito, conformemente all'articolo 10 dell'atto relativo ai bovini e ai suini garanzie supplementari conformi a quelle contemplate nella presente decisione.7. Ogni Stato EFTA di cui all'allegato I presenta una relazione annuale sui controlli concernenti la TGE e sui relativi risultati. La relazione sarà presentata all'Autorità di vigilanza EFTA al più tardi il 1° aprile dell'anno successivo.8. La presente decisione entra in vigore il 1° luglio 1994.9. Gli Stati membri sono destinatari dalla presente decisione.10. Ai fini della presente decisione fa fede il testo in lingua inglese.Fatto a Bruxelles, l'8 giugno 1994.Per l'Autorità di vigilanza EFTAPekka SÄILÄMembro del CollegioALLEGATO I Regioni indenni dalla gastroenterite trasmissibile in cui non è autorizzata la vaccinazione Finlandia: tutto il territorioALLEGATO II >SPAZIO PER TABELLA>L'esame deve riguardare animali di tutte le età e di tutti i comparti.ALLEGATO III >SPAZIO PER TABELLA>L'esame deve riguardare animali di tutte le età e di tutti i comparti.