CELEX: 51967PC0115
Language: it
Date: 1967-04-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che fissa i criteri per la determinazione del prezzo del mercato mondiale dei semi oleosi, nonché il luogo di transito di frontiera (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 115
Vol. 1967/0018
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- C.OMUNITA ECONOMICA EUROPE A
                     COMMISSIONE
                                       COM(67)115 def .
                                       Bruxelles , 3 aprile 1967
                                  Proposta di
                          REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
           che fissa i ori t eri per la  determinazione del prezzo
           del mercato mondiale dei semi oleosi , nonché il luogo
                          di transito   di frontiera
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
   COM(67 ) 115 def
 ---pagebreak---                                      R3LAZICWE
1.    • Il regolamento n . 136/66/ CBB prevede per i semi di colza, di raviz­
zone e di girasole raccolti e trasformati nella CEE,la concessione di un
aiuto che , in linea di massima , è pari alla differenza fra il prezzo in­
dicativo e il prezzo del mercato mondiale . Lo stesso regolamaito precisa
all' articolo 29 che " il prezzo del mercato mondiale , calcolato per un
luogo di transito di frontiera della Comunità , è determinato sulla base
delle possibilità di acquisto più favorevoli ; all' occorrenza , i corsi
sono adattati per tener conto di quelli di prodotti concorrenti ".
2.       All' atto della determinazione del suddetto luogo di transito di
frontiera , occorre accertarsi tanto del suo carattere rappresentativo ,
per quanto riguarda l' importazione di tutti i semi oleosi ed oli vegeta­
li , quanto dell' esistenza in tale località d' importanti industrie uti-
lizzatrici di prodotti sia importati che comunitari . Il porto di Rot­
terdam sembra rispondere perfettamente a codeste esigenze .
3«       Poiché il prezzo del mercato mondiale rappresenta uno dei due ele­
menti necessari per calcolare l' importo dell' aiuto da versare al settore
dei semi oleosi: comunitari , occorre che esso venga fissato per un seme
della qualità assunta ai fini della determinazione del prezzo indicati­
vo ed al suo stesso stadio di commercializzazione .
4.       L' obbligo di basarsi sulle possibilità d' acquisto più favorevoli
non deve indurre a prendere in considerazione offerte non rappresentati­
ve del mercato mondiale , in quanto jjr evedano , un eventuale imbarco a sca­
denza troppo lontana o non rispecchino la tendenza reale di detto merca­
to . " '
 ---pagebreak--- 5.      La limitatezza del mercato internazionale della colza e , in minor
misura , di quello del girasole può 1 rendere impossibile , in determinati
periodi dell' anno , l' accertamento dei corsi rappresentativi di detti
semi . In tal caso , si rende pertanto necessario stabilire un metodo di
determinazione del prezzo del mercato mondiale di questi prodotti . Poi­
ché il prezzo dei semi oleosi è generalmente funzione del prezzo che si
può 1 realizzare attraverso la vendita dei prodotti ottenuti dalla loro
trasformazione , la ricostituzione del prezzo del seme in base al valore
dei quantitativi di olio e panelli che se ne possono ricavare appare eco­
nomicamente giustificata e tale da consentire       risultato soddisfacen­
te .
6 ..    I criteri sopra esposti di fissazione del prezzo del mercato mon­
diale dei semi oleosi potrebbero essere inadeguati ai fini della deter­
minazione di un aiuto atto a garantire lo smercio della produzione co­
munitaria . Gli operatori hanno infatti la scelta fra l' acquisto del
seme comunitario e l' acquisto dello stesso seme o di un seme concorren­
te sul mercato mondiale : scelta che dipende dal maggior interesse eco­
nomico dell' una o dell' altra operazione . So si vuol che l' acquisto del
seme comunitario presenti per gli operatori della CES un interesse alme­
no pari a quello che presenterebbe l' acquisto di altri semi , occorre , da
un lato , confrontare l' utile che essi possono ripromettersi dalla vendi­
ta dell' olio e dei panelli ricavati dal seme comunitario e l' utile che
possono invece ripromettersi dalla vendita degli stessi prodotti otte­
nuti da semi importati , e d' altro lato , tener conto dell' eventuale dif­
ferenza di utile , al momento della fissazione del prezzo del mercato mon­
diale .
7.      I principi e le modalità del presente regolamento tengono conto
delle caratteristiche specifiche del mercato dei semi oleosi di cui trat­
tasi . La Commissione ritiene che essi non sarebbero gli stessi per mi­
sure analoghe applicabili ad altri semi oleosi che presentino condi­
zioni di mercato diverse .
 ---pagebreak---                                            Proposta dl
                               BEGOLAMMTO DEL CdTSIGLIO
che rissa i criteri per la de terminasiione del prezzo del mercato mondiale
dei semi oleosi , nonché il luogo di transito di frontiera
                   (presentata dalla Com^ssiono al Consiglio)
                                                   *
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ » ECONOMICA EUROPEA ,
                        r . .. - • ■
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
Visto il regolamentò ri .: I36/66/CEE del Consiglio del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore
dei grassi^, e in particolare l'articola 29,
Vista la proposta, della, Commissione ,      - •'•
( 1 ) G.U. n. 172 del 30.9 . 1966 , pag. 3025/66 .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Considerando che , ai sensi dell' articolo 2$ del regolamento n . I36/66/CEE ,
occorre fissare i criteri per la determinazione dei prezzi del mercato
mondiale dei semi di colza , di ravizzone e di girasole , nonché stabilire il
luogo di transito di frontiera della Comunità per i quali detti prezzi sono
calcolati ;
Considerando che questi prezzi devono essere determinati sulla base delle
possibilità d' acquisto più favorevoli sul mercato mondiale ;
Considerando che , a tal fine , occorre che la Commissione prenda in considera­
zione tutte le offerte fatte sul mercato mondiale e giunte a sua conoscenza ,
unitamente a tutti i corsi quotati nelle borse più importanti per il commer­
cio internazionale ; che tuttavia essa non deve tener conto delle offerte
che , a suo giudizio , non possono esser considerate rappresentative della tenden­
za reale del mercato ; che essa non deve tener conto neppure delle offerte e dei
corsi validi a lungo termine , che non riflettono la situazione di prodotti
idonei allo smercio immediato ;
Considerando che , ove- non si disponga di offerte o di corsi su cui fondarsi
per la determinazione del prezzo del mercato mondiale , detto prezzo deve es­
sere fissato in base all' ultimo valore noto dei quantitativi di olio e panelli
ottenuti dalla trasformazione dei semi in esame ;
Considerando che , all' atto della determinazione del luogo di transito di fron­
tiera , occorre assicurarsi sia della sua rappresentatività per l' importazione
dei semi , sia dell' esistenza in tale località di un' importante industria utiliz-
zatrice dei semi importati ; che il porto di Rotterdam risponde a queste condi­
zioni e può' quindi essere assunto a luogo di transito di frontiera della
Comunità ; che le offerte e i corsi presi in considerazione devono essere modifi­
cati , qualora valgano per un altro luogo di transito di frontiera ;
                                                                        • • •/• • •
 ---pagebreak--- Considerando che , per le offertè e i corsi presi in considerazione , si debbono
prevedere modifiohe destinate a compensare eventuali differenze rispetto alla
presentazione o alla qualità per la quale è stato fissato il prezzo indicativo ; -
Considerando che , all' atto della determinazione del prezzo del mercato mondiale ,
occorre evitare che il diverso vantaggio economico inerente alla trasformazione
dei vari semi oleosi possa indurre le industrie trasformatrici della Comunità
a preferire alle altre specie di semi un seme determinato ; che a tal fine occor­
re prevedere opportune modifiche del prezzo preso in considerazione :
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
1.      La Commissione fissa periodicamente un prezzo del mercato mondiale per
i semi di colza e di ravizzone , ed un prezzo del mercato mondiale per i semi
di girasole .
2.      Ai fini della determinazione del prezzo del mercato mondiale , la Com­
missione tiene conto di tutte le offerte fatte sul mercato mondiale e giunte a
sua conoscenza direttamente o per il tramite degli Stati membri , nonché di tutti
i corsi quotati nelle torse più importanti per il commercio internazionale .
3.      La Conwnissione fissa tale prezzo in base alle possibilità d' acquisto
effettive più favorevoli , ad eccezione delle offerte e dei corsi :
a) che non si riferiscano a un imbarco da effettuare entro un termine da stabilir­
    si in base alla data di fissazione del prezzo del mercato mondiale ,
b ) che non possano esser considerate rappresentative della tendènza reale del
    mercato .
                                     Articolo 2
        Qualora , ai fini della determinazione del prezzo del mercato mondiale
di una specie di seme , non si disponga di offerte o di corsi su cui fondarsi ,
la Commissione fissa tale prezzo in base al valore dei quantitativi medi
di olio e panelli ottenuti dalla trasformazione nella CES di 100 chili di
semi della stessa specie , diminuendo detto valore di un importo corrispondente
ai eosti di trasformazione dei semi di cui trattasi in olio e panelli .
 ---pagebreak---                                    Articolo 3
        Qualora , ai fini della determinazione del prezzo del mercatò mondiale di
una specie di seme , non si disponga di offerte o di corsi su cui fondarsi ,
e sia inoltre impossibile accertare il valore dell' olio o dei panelli ricavatine ,
 il prezzo del mercato mondiale viene fissato in base agli ultimi valori noti
dell' olio o dei panelli stessi > modificati per tener conto dell' evoluzione dei
prezzi mondiali dei prodotti concorrenti - applicando a detti valori il disposto
dell' articolo 2 .
              ,                    Articolo 4
        Per la determinazione dei prezzi di cui all' articolo 1 , il luogo di
transito di frontiera della Comunità è fissato a Rotterdam .
                                   Articolo 5
        La Commissione fissa il prezzo del mercato mondiale per semi alla rinfusa ,
della qualità tipo; per ij quale è stato fissato il prezzo indicativo e consegnati
a Rotterdam .
        Per le offerte e i corsi che non rispondano alle condizioni sopra indicate ,
la Commissione procede alle necessarie modifiche .
                                   Articolo 6
        All' atto della determinazione del prezzo del mercato mondiale di una specie
li seme , il prezzo adottato viene modificato di un importo pari al massimo al
divario esistente fra ;
- la differenza tra il prezzo di 100 chili di semi di colza , ravizzone o
   girasole , maggiorato dei costi di trasformazione , e la somma dei prezzi dei
 ---pagebreak---                                        - 6 -
  quantitativi di olio e panelli ottentuti dalla trasformazione della specie
  di seme considerata ,
  e ■                                                      >
- la differenza tra il prezzo di 100 chili di uno o più altri semi , maggiorato
  dei costi di trasformazioen , e la somma dei prezzi dei quantitativi di olio
  e panelli ottenuti dalla loro tra.- formazione .
                                  Articolo 7
       Le modalità d' applicazione del presente regolamento vengono definite
secondo la procedura di cui all' articolo 38 del regolamento n . 136/66/CEE .
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e di­
rettamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                         Fatto a Bruxelles , Il
                                          Per il Consiglio
                                          Il Présidait e