CELEX: 
Language: el
Date: 1981-11-07 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1981 περί συνάψεως συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, περί τροποποιήσεως της συμφωνίας περί της παρατάσεως, ενδιάμεσα, του πρωτοκόλλου πού προσαρτάται στη συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης #Συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, περί τροποποιήσεως της συμφωνίας περί παρατάσεως, ενδιάμεσα, του πρωτοκόλλου πού προσαρτάται στη συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης

'Αριθ . L 319/22                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               7 . 11 . 81
                                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    τής 19ης 'Οκτωβρίου 1981
                περί συνάψεως συμφωνίας, ύπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, περί τροποποιήσεως τής
                συμφωνίας περί τής παρατάσεως , ενδιάμεσα, του πρωτοκόλλου πού προσαρτάται στή συμφω­
               νία μεταξύ τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης καί τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                             κής Κοινότητος περί τής αλιείας στά ανοικτά τών άκτών τής Σενεγάλης
                                                          (81 / 860/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              λόγω πρωτόκολλο γιά μία έπιπλέον ενδιάμεση περίοδο 2
                                                                     μηνών ,
 "Εχοντας υπόψη :
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητος ,                                                        ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
 τή συμφωνία μεταξύ τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας
 τής Σενεγάλης καί τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­                                        Αρθρο 1
 τητος περί τής άλιείας στά άνοικτά τών άκτών τής
 Σενεγάλης 0), καί ιδίως τό άρθρο 17 δεύτερο έδάφιο ,                Ή συμφωνία , ύπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, περί
                                                                     τροποποιήσεως τής συμφωνίας περί παρατάσεως, ενδιά­
 τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                          μεσα, τοϋ πρωτοκόλλου πού προσαρτάται στή συμφωνία
                                                                     μεταξύ τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγά­
                                                                     λης καί τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος περί
  Εκτιμώντας :
                                                                     τής άλιείας στά ανοικτά τών ακτών τής Σενεγάλης
                                                                     έγκρίνεται έξ ονόματος τής Κοινότητος.
δτι ή Κοινότητα καί ή Σενεγάλη άρχισαν τίς διαπραγμα­
τεύσεις, πού προβλέπονται στό άρθρο 17 δεύτερο έδάφιο                Τό κείμενο τής συμφωνίας έπισυνάπτεται στήν παρούσα
τής έν λόγω συμφωνίας, γιά τόν καθορισμό τών τροπο­
                                                                     άπόφαση .
ποιήσεων ή τών συμπληρώσεων πού πρέπει νά έπέλθουν
στά παραρτήματά της ή στό πρωτόκολλο πού άναφέρε­
ται στό άρθρο 9'
                                                                                            Αρθρο 2
δτι, μέ τήν άπόφαση 81 /600/ΕΟΚ (2), έγκρίθηκε ή
 συμφωνία , ύπό μορφή άνταλλαγής έπιστολών, γιά τήν                  Ό Πρόεδρος τού Συμβουλίου έξουσιοδοτεΐται νά ορίσει
ενδιάμεση παράταση τοΰ πρωτοκόλλου πού προσαρτά­                     τά πρόσωπα στά όποια ανατίθεται νά υπογράψουν τή
ται στήν προαναφερθείσα συμφωνία'                                    συμφωνία με σκοπό την δέσμευση τής Κοινότητος .
 δτι τό έν λόγω πρωτόκολλο εχει παραταθεί γιά ενδιάμε­
 ση περίοδο τριών μηνών εως τίς 15 Σεπτεμβρίου 1981 έν
                                                                     "Εγινε στο Λουξεμβούργο , στίς 19 'Οκτωβρίου 1981 .
 άναμονή του οριστικού άποτελέσματος τών έν λόγω
 διαπραγματεύσεων'
                                                                                                       Για τό Συμβούλιο
 ότι οί έν λόγω διαπραγματεύσεις δέν είχαν φθάσει σέ
 πέρας πρίν άπό τίς 15 Σεπτεμβρίου 1981 καί ότι τά δύο                                                    Ό Πρόεδρος
 μέρη συμφώνησαν, ώς έκ τούτου , νά παρατείνουν τό έν                                                     P. WALKER
C ) ΕΕ άριθ . L 226 τής 29 . 8 . 1980, σ . 17 .
(2) ΕΕ αριθ. L 220 τής 6 . 8 . 1981 , σ . 34.
 ---documentbreak--- 7 . 11 . 81                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       'Αριθ . L 319/23
                                                  ΣΥΜΦΩΝΙΑ
            ύπό μορφή ανταλλαγής έπιστολών , περί τροποποιήσεως της συμφωνίας περί παρατάσεως,
            ένδιάμεσα, του πρωτοκόλλου πού προσαρτάται στή συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της
            Δημοκρατίας της Σενεγάλης καί της Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος περί τής άλιείας
                                     στά άνοικτά τών άκτών τής Σενεγάλης
            A.   Επιστολή τής Κοινότητος
            Κύριε ,
            "Εχω τήν τιμή νά έπιβεβαιώσω δτι συμφωνήσαμε νά τροποποιηθεί ή συμφωνία γιά τήν
            ένδιάμεση παράταση τού πρωτοκόλλου τό όποιο προσαρτάται στή συμφωνία περί άλιείας
            μεταξύ τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης καί τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής
            Κοινότητος, ώς έξης :
            στήν πρώτη φράση τής παραγράφου 1 τής προαναφερομένης συμφωνίας, οί λέξεις « περίοδο
            τριών μηνών» αντικαθίστανται άπό τίς λέξεις « περίοδο πέντε μηνών».
            Θά σας ήμουν υπόχρεος άν θέλατε νά μοϋ γνωρίσετε τή λήψη τής παρούσας επιστολής .
            Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε , τή διαβεβαίωση τής ύψιστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                         Έξ ονόματος
                                                        τοΰ Συμβουλίου τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
            B. Επιστολή τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης
            Κύριε ,
            "Εχω τήν τιμή νά σας γνωρίσω τή λήψη τής σημερινής έπιστολής σας ή όποία εχει ώς
            έξης:
               «"Εχω τήν τιμή νά έπιβεβαιώσω ότι συμφωνήσαμε νά τροποποιηθεί ή συμφωνία γιά τήν
               ένδιάμεση παράταση τοϋ πρωτοκόλλου τό όποιο προσαρτάται στή συμφωνία περί άλιείας
               μεταξύ τής κυβερνήσεως τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης καί τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­
               κής Κοινότητος, ώς έξής:
                στήν πρώτη φράση τής παραγράφου 1 τής προαναφερομένης συμφωνίας, οί λέξεις
               «περίοδο τριών μηνών» άντικαθίστανται άπό τίς λέξεις « περίοδο πέντε μηνών».
               Θά σας ήμουν ύπόχρεος άν θέλατε νά μου γνωρίσετε τή λήψη τής παρούσας έπι­
                στολής .».
            Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε , τή διαβεβαίωση τής ύψιστης έκτιμήσεώς που.
                                                                            Γιά τήν Κυβέρνηση
                                                                      τής Δημοκρατίας τής Σενεγάλης