CELEX: C2003/226/06
Language: es
Date: 2003-09-20 00:00:00
Title: Asunto C-257/03: Recurso interpuesto el 16 de junio de 2003 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

20.9.2003              ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 226/5
Recurso interpuesto el 16 de junio de 2003 contra Irlanda                    que excluye del ámbito de aplicación del Reglamento (CEE)
       por la Comisión de las Comunidades Europeas                           no 1408/71, por tratarse de una prestación especial de
                                                                             carácter no contributivo, el pago de una asignación de
                       (Asunto C-257/03)                                     asistencia con arreglo a la Salzburger Plegegeldgesetz (Ley
                                                                             del Estado federado de Salzburgo relativa a la asignación de
                         (2003/C 226/06)                                     asistencia) por un miembro de la familia de un trabajador
                                                                             empleado en el Estado federado de Salzburgo que reside
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 junto con su familia en la República Federal de Alemania?
presentado el 16 de junio de 2003 un recurso contra Irlanda
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                  2)   En caso de respuesta negativa a la primera cuestión:
representada por el Sr. Xavier Lewis, en calidad de agente, que
designa domicilio en Luxemburgo.                                             ¿Puede el miembro de la familia de un trabajador
                                                                             empleado en el Estado federado de Salzburgo que reside
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                            junto con su familia en la República Federal de Alemania
                                                                             reclamar el pago de una asignación de asistencia con
1)   Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le               arreglo a la Ley del Estado federado de Salzburgo relativa a
     incumben en virtud del artículo 4, apartado 4, de la                    la asignación de asistencia como prestación de enfermedad
     Decisión no 1753/2000/CE (1) del Parlamento Europeo                     en metálico con arreglo al artículo 19 y las disposiciones
     y del Consejo, de 22 de junio de 2000, por la que se                    concordantes de las demás secciones del capítulo I del
     establece un plan de seguimiento de la media de las                     título III del Reglamento (CEE) no 1408/71, con
     emisiones específicas de CO2 de los turismos nuevos, al                 independencia de que tenga su domicilio en la República
     no haber transmitido a la Comisión los datos relativos a las            Federal de Alemania, si cumple los demás requisitos para
     emisiones de CO2 de los turismos nuevos con arreglo al                  tener derecho a la prestación?
     artículo 4, apartado 4, de dicha Decisión.
                                                                        3)   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
2)   Condene en costas a Irlanda.
Motivos y principales alegaciones                                            ¿Puede supeditarse una prestación como la asignación de
                                                                             asistencia con arreglo a la Ley del Estado federado de
                                                                             Salzburgo relativa a la asignación de asistencia, por
El artículo 4, apartado 4, de la Decisión establece claramente
                                                                             tratarse de la concesión de una ventaja social en el sentido
que los primeros datos se transmitirán a más tardar el 1 de julio
                                                                             del artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 1612/68
de 2001. Irlanda no ha cumplido con la citada obligación
                                                                             del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre
dentro del plazo fijado.
                                                                             circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad (3),
                                                                             al requisito que el beneficiario tenga su domicilio en el
(1) DO L 202 de 10.8.2000, p. 1.                                             Estado federado de Salzburgo?
                                                                        4)   En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión:
                                                                             ¿Es compatible con el Derecho comunitario y, en
Petición de decisión prejudicial planteada mediante
                                                                             particular, con los principio de la ciudadanía de la Unión
resolución del Oberster Gerichtshof, de fecha 27 de
                                                                             y de no discriminación con arreglo a los artículos 12 CE y
mayo de 2003, en el asunto entre Silvia Hosse y Land
                                                                             17 CE, que los ciudadanos de la Unión que trabajen en el
                              Salzburg
                                                                             Estado federado de Salzburgo como trabajadores fronte-
                                                                             rizos, pero que tengan su domicilio en otro Estado
                       (Asunto C-286/03)
                                                                             miembro, no tengan derecho a una ventaja social en el
                                                                             sentido del artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CEE)
                         (2003/C 226/07)
                                                                             no 1612/68 como la asignación de asistencia con arreglo a
                                                                             la Ley del Estado federado de Salzburgo relativa a la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
                                                                             asignación de asistencia?
sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el 27 de mayo
de 2003, en el asunto entre Silvia Hosse y Land Salzburg, y                  En caso de no ser así, ¿supone la ciudadanía de la Unión
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 3 de julio             que también los miembros de la familia de un trabajador
de 2003. El Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia            fronterizo como el mencionado con derecho a manuten-
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                            ción que tengan igualmente su domicilio en otro Estado
                                                                             miembro puedan percibir en el Estado federado de
1)   El artículo 4, apartado 2 ter, del Reglamento (CEE)                     Salzburgo una asignación de asistencia con arreglo a la
     no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo                Ley del Estado federado de Salzburgo relativa a la
     a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los              asignación de asistencia?
     trabajadores por cuenta ajena, los trabajadores por cuenta
     propia y a los miembros de sus familias que se desplazan           (1) DO L 149, 1971, p. 2.
     dentro de la Comunidad (1), en la versión resultante del           (2) DO L 136, 1992, p. 1.
     Reglamento (CEE) no 1247/92 (2), en relación con el                (3) DO L 257, 1968, p. 2.
     anexo II, sección III, ¿debe interpretarse en el sentido de