CELEX: 52000PC0480
Language: da
Date: 2000-07-26
Title: Forslag til Rådets forordning  om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Den Slovakiske Republik

Avis juridique important

|

52000PC0480

Forslag til Rådets forordning  om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Den Slovakiske Republik  /* KOM/2000/0480 endelig udg. - ACC 2000/0210 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING  om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Den Slovakiske Republik(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. Rådet bemyndigede den 30. marts 1999 Kommissionen til at indlede forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet under Europaaftalerne mellem EF og de associerede central- og østeuropæiske lande.2. Forhandlingerne, der er blevet gennemført inden for tiltrædelsesprocessens generelle rammer, har været baseret på artikel 21, stk. 5, i Europaaftalen med Den Slovakiske Republik. Ifølge artikel 21, stk. 5, skal EF og Den Slovakiske Republik for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag i Associeringsrådet undersøge mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser under hensyntagen til omfanget af deres indbyrdes samhandel med landbrugsprodukter, disse produkters særlige følsomhed, reglerne for EF's fælles landbrugspolitik og reglerne for landbrugspolitikken i det associerede land.3. I henhold til Rådets afgørelse skal forhandlingerne sikre en rimelig ligevægt, både mellem eksport og import og mellem EF's og dets medlemsstaters interesser på den ene side og de associerede landes på den anden side.4. Resultatet af forhandlingerne mellem Kommissionen og Den Slovakiske Republik om yderligere indrømmelser på landbrugsområdet er, at der bør gennemføres en øjeblikkelig og fuldstændig liberalisering af både importen til EF af visse landbrugsprodukter og af eksporten fra EF af disse produkter til Den Slovakiske Republik. Rækkevidden af indrømmelser under toldkontingenterne er ligeledes øget i sammenligning med de gældende gensidige indrømmelser.5. Som følge af de tilpasninger, der er opnået enighed med Den Slovakiske Republik om, skal der fastlægges en ny tillægsprotokol til Europaaftalen med Den Slovakiske Republik. Et vigtigt resultat af forhandlingerne om fastlæggelse af en ny tillægsprotokol til Europaaftalen med Den Slovakiske Republik er prioriteringen af en hurtig gennemførelse af tilpasningerne. Varigheden af den procedure, der anvendes til vedtagelse af en sådan ny tillægsprotokol, gør det ikke muligt at sætte den i kraft pr. 1. juli 2000.6. En rådsforordning om selvstændige overgangsforanstaltninger ville gøre det muligt at gennemføre forhandlingsresultaterne hurtigere. Nærværende rådsforordning vil kunne erstattes af den nye tillægsprotokol, når den træder i kraft. Den samme fremgangsmåde anvendtes i 1997 for at tage hensyn til den landbrugsaftale, der blev indgået under Uruguya-rundens multilaterale handelsforhandlinger, og til følgerne af den seneste EU-udvidelse.7. Den Slovakiske Republik vil ligeledes som en selvstændig overgangsforanstaltning træffe alle nødvendige lovgivningsforanstaltninger for samtidigt at opfylde de forpligtelser, Den Slovakiske Republik har indgået under forhandlingerne.8. Dette forslag har til formål at muliggøre en hurtig gennemførelse, fra 1. juli 2000, af resultaterne af landbrugsforhandlingerne om en ny tillægsprotokol til Europaaftalen med Den Slovakiske Republik. Det fastsætter ændringer af bilagene til Europaaftalen med Den Slovakiske Republik, som omhandler EF's toldindrømmelser vedrørende import af produkter med oprindelse i Den Slovakiske Republik.9. Det henstilles til Rådet, at det vedtager den foreslåede forordning.2000/0210 (ACC)Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Den Slovakiske RepublikRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Europaaftalen, der er indgået mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Slovakiske Republik på den anden side [1], fastsætter toldindrømmelser for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Den Slovakiske Republik.[1]  EFT L 359 af 31.12.1994, s. 2.(2) Der blev fastsat forbedringer af præferenceordningerne under Europaaftalen med Den Slovakiske Republik i Protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Slovakiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden [2]. Rådet godkendte ovennævnte protokol på EF's vegne ved Rådets afgørelse af 5. oktober 1998 [3].[2]  EFT L 306 af 16.11.1998, s. 3.[3]  EFT L 306 af 16.11.1998, s. 1.(3) I overensstemmelse med de retningslinjer, der blev vedtaget af Rådet den 30. marts 1999, afsluttede Kommissionen og Den Slovakiske Republik den 4. maj 2000 forhandlingerne om en ny tillægsprotokol til Europaaftalen.(4) Den nye tillægsprotokol, som omhandler yderligere indrømmelser på landbrugsområdet, vil blive baseret på Europaaftalens artikel 21, stk. 5, som fastsætter, at EF og Den Slovakiske Republik i Associeringsrådet for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag undersøger mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser.(5) Et vigtigt resultat af forhandlingerne om fastlæggelse af en ny tillægsprotokol til Europaaftalen med Den Slovakiske Republik er prioriteringen af en hurtig gennemførelse af tilpasningerne.(6) Der bør derfor gennemføres selvstændige og midlertidige tilpasninger af landbrugsindrømmelserne i Europaaftalen med Den Slovakiske Republik.(7) Den Slovakiske Republik træffer som en selvstændig overgangsforanstaltning alle nødvendige lovgivningsforanstaltninger for at sikre en hurtig og samtidig gennemførelse af tilpasningen af Den Slovakiske Republiks landbrugsindrømmelser i Europaaftalen.(8) De foranstaltninger, der er nødvendige for denne forordnings gennemførelse, er forvaltningsforanstaltninger efter artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [4], og de bør derfor vedtages efter forvaltningsproceduren i artikel 4 i den pågældende afgørelse.[4]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(9) Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks [5] blev der fastlagt forvaltningsregler for toldkontingenter, der er baseret på toldangivelsernes kronologiske rækkefølge -[5]  EFT L 253 af 11.10.1993. s. 1. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1662/1999 (EFT L 197 af 29.7.1999, s. 25).UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :Artikel 11. De ordninger for import til EF af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Den Slovakiske Republik, som er fastsat i bilag A (a) og A (b) til denne forordning, erstatter ordningerne i bilag XI til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Slovakiske Republik på den anden side.2. Når den nye tillægsprotokol om tilpasning af den Europaaftale, der er nævnt i stk. 1, træder i kraft, erstatter indrømmelserne i denne protokol de indrømmelser, der er fastsat i bilag A (a) og A (b) til denne forordning.3. Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne forordning efter proceduren i artikel 3, stk. 2.Artikel 21. Toldkontingenter med et løbenummer, der er højere end 09.5100, forvaltes af Kommissionen i henhold til artikel 308 bis, 308 ter og 308 quater i forordning (EØF) nr. 2454/93.2. Varemængder, der er omfattet af toldkontingenter og overgår til fri omsætning pr. 1. juli 2000 i henhold til indrømmelserne i bilag XI til Europaaftalen og i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 3066/95 [6] inden nærværende forordnings ikrafttræden, modregnes fuldt ud de mængder, der er angivet i bilag A (b) til nærværende forordning.[6]  EFT L 328 af 30.12.1995, s. 31. Forordningen er senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2435/1998 (EFT L 303 af 13.11.1998, s. 1).Artikel 31. Kommissionen bistås af den komité, der er omhandlet i artikel 23 i Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 om den fælles markedsordning for korn [7], eller af en komité, der er nedsat i henhold til de relevante bestemmelser i de øvrige forordninger om de fælles markedsordninger for landbruget.[7]  EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes forvaltningsproceduren i artikel 4 i afgørelse 1999/468/EF, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i samme afgørelse.3. Perioden omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF er én måned.Artikel 3Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli 2000.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAG A(a) EF-importtolden ophæves for følgende varer med oprindelse i Den Slovakiske Republik&gt;TABLE POSITION&gt;(1) Som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/1999 af 12. oktober 1999 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif, EFT L 278 af 28. oktober 1999.BILAG A(b)Import til EF af følgende varer med oprindelse i Den Slovakiske Republik er omfattet af nedenstående indrømmelser(MFN= told for mest begunstigede land)&gt;TABLE POSITION&gt;&gt;TABLE POSITION&gt;&gt;TABLE POSITION&gt;&gt;TABLE POSITION&gt;(1) Uanset tariferingsbestemmelserne til den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet KN ex koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(2) Hvor der findes en MFN-minimumstold, svarer den gældende minimumstold til MFN-minimumstolden ganget med den procent, der er angivet i denne kolonne.(3) Kontingentet for denne vare er åbnet for Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland, Ungarn, Letland, Litauen, Polen, Rumænien og Den Slovakiske Republik. Hvis der er sandsynlighed for, at indførslen til EF af levende hornkvæg overstiger 500 000 stk. i et bestemt år, kan EF træffe de nødvendige forvaltningsforanstaltninger til beskyttelse af sit marked, uanset andre rettigheder i henhold til aftalen.(4) Kontingentet for denne vare er åbnet for Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland, Ungarn, Letland, Litauen, Polen, Rumænien og Den Slovakiske Republik.(5) EF kan inden for rammerne af sin lovgivning, når det er relevant, tage hensyn til sit markeds forsyningsbehov og nødvendigheden af at opretholde ligevægt på dette marked.(6) Undergivet minimumsprisordninger ved import, der er omhandlet i bilaget til dette bilag.(7) Nedsættelsen anvendes kun på den del af tolden, der er værditold.(8) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af nogen form for eksportsubsidier.(9) Beregnet som flydende æggeblommer: 1 kg tørrede æggeblommer = 2,12 kg flydende æg.(10) Beregnet som flydende æg: 1 kg tørrede æggeblommer = 3,9 kg flydende æg.BILAG TIL BILAG A(b) Minimumspriser ved import af visse bærfrugter til forarbejdning1. Der fastsættes følgende minimumsimportpriser for nedenstående produkter med oprindelse i Den Slovakiske Republik, som er bestemt til forarbejdning:&gt;TABLE POSITION&gt;2. De minimumsimportpriser, der er fastsat i artikel 1, skal overholdes i forbindelse med hver enkelt forsendelse. Hvis værdien i en toldangivelse er lavere end minimumsimportprisen, vil der blive pålagt en udligningstold svarende til forskellen mellem minimumsprisen og værdien i toldangivelsen.3. Hvis importprisen for en given vare, der er omfattet af dette bilag, viser tendens til, at den i nærmeste fremtid vil falde til under minimumsimportprisen, underretter Europa-Kommissionen de slovakiske myndigheder herom, således at de kan rette op på situationen.4. På anmodning af EF eller Den Slovakiske Republik undersøger Associeringsudvalget, hvordan ordningen fungerer, eller reviderer minimumsimportprisernes niveau. Associeringsudvalget træffer i påkommende tilfælde de nødvendige afgørelser.5. For at fremme og øge samhandelen og til gensidig fordel for alle berørte parter afholdes der et konsultationsmøde tre måneder før hvert EF-produktionsårs begyndelse. Konsultationsmødet finder sted mellem på den ene side Europa-Kommissionen og de berørte EF-producentorganisationer for de pågældende varer og på den anden side alle de associerede eksportlandes myndigheder og producent- og eksportorganisationer.På dette konsultationsmøde drøfter parterne markedssituationen for bærfrugter, herunder navnlig produktionsprognoser, lagersituation, prisudvikling og mulig markedsudvikling såvel som mulighederne for at tilpasse udbuddet til efterspørgslen.&gt;TABLE POSITION&gt;