CELEX: 52008PC0411
Language: bg
Date: 2008-07-02
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1911/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат с произход от Алжир, Беларус, Русия и Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96

Важна правна забележка

|

52008PC0411

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1911/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат с произход от Алжир, Беларус, Русия и Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96  /* COM/2008/0411 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 2.7.2008COM(2008) 411 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1911/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат с произход от Алжир, Беларус, Русия и Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1) Контекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета[1] за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност („основен регламент“) в процедурата относно вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат с произход от Русия. |120 | Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследване, проведено в съответствие със съществените и процедурните изисквания, посочени в основния регламент. |139 | Действащи разпоредби в областта на предложението Регламент (ЕО) № 1995/2000 на Съвета[2] за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на разтвори от карбамид (урея) и амониев нитрат с произход от Русия. |141 | Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Не се прилага. |2) Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |219 | Заявителят и производителите в Общността бяха информирани за констатациите от разследването и имаха възможността да представят коментарите си. |Събиране и използване на експертни становища |229 | Не бяха необходими външни експертни становища. |230 | Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. |3) Правни елементи на предложението |305 | Обобщение на предлаганите мерки С Регламент (ЕО) № 1995/2000[3] Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори от карбамид и амониев нитрат с произход от Русия. След искане, подадено от двама производители износители от Русия, бе започнато междинно разследване, ограничено до дъмпинга. Разследването показа наличието на дъмпинг през периода на разследване. Равнището на установения дъмпинг беше по-високо от степента на отстраняване на вредата, която съставлява основата на действащите в момента мерки. Поради това мерките бяха запазени на същото равнище. Регламентът за приключване на преразглеждането включваше клауза, която предоставя възможност на заинтересованите страни да представят предложение за гаранция в рамките на 10 календарни дни от влизането в сила на посочения регламент. Такова предложение за гаранция бе направено в определения срок. То предвижда, че определено количество, което представлява около 10 % от общото потребление на разглеждания продукт в Общността, може да бъде изнасяно за ЕО, без да се заплаща приложимото антидъмпингово мито, ако се спазва определена индексирана минимална вносна цена. Предложението за гаранция беше прието. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент, който да се публикува в Официален вестник на Европейския съюз. |310 | Правно основание Регламент (ЕО) № 384/1996 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно защитата срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност („основен регламент“)[4]. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада под изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следната/ите причина/и: |331 | Регламент (ЕО) № 1995/2000 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на UAN, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1675/2003 на Съвета, не оставя възможност за решение на национално равнище. |332 | Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Общността, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. |Избор на инструменти |341 | Предложени инструменти: регламент. |342 | Други средства не биха били подходящи поради следната(ите) причина(и): Посоченият по-горе основен регламент не предвижда други средства. |4) Въздействие върху бюджета |409 | Предложението няма въздействие върху бюджета на Общността. |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1911/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат с произход от Алжир, Беларус, Русия и Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност [5] („основен регламент“), и по-специално членове 8 и 9 от него,като взе предвид предложението, внесено от Комисията след консултация с Консултативния комитет,като има предвид, че:А. ПРОЦЕДУРА(1) С Регламент (ЕО) № 1995/2000[6], Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на разтвори на карбамид и амониев нитрат (UAN) с произход, inter alia , от Русия. След преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на митата, започнато през септември 2005 г., Съветът, с Регламент (ЕО) № 1911/2006[7], поднови за период от пет години действието на тези мерки на настоящето им равнище.(2) На 19 декември 2006 г. с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз[8], Комисията обяви започването на частично междинно преразглеждане относно внос в Общността на UAN с произход, inter alia , от Русия, по искане на Open Joint Stock Company Novomoskovskiy Azot и Open Joint Stock Company Nevinnomyssky Azot, двама производители износители от Русия, които принадлежат към Open Joint Stock Company „Mineral and Chemical Company Eurochem“. Тези две дружества, поради своята връзка, се считат за един юридически субект („производител износител“) за целите на настоящия регламент. Окончателните констатации и заключения от частичното междинно преразглеждане са изложени в Регламент (ЕО) № 238/2008 на Съвета от 10 март 2008 г.[9], с който преразглеждането беше прекратено, без да се изменят антидъмпинговите мерки, които са в сила.Б. ГАРАНЦИЯ(3) В хода на междинното преразглеждане производителят износител изрази интерес да предложи ценова гаранция, но не представи надлежно обосновано предложение в рамките на сроковете, посочени в член 8, параграф 2 от основния регламент. Въпреки това, както се изтъква в съображения (57) и (58) от горепосочения регламент на Съвета, Съветът счете, че на заявителя по изключение трябва да се разреши да допълни своето предложение за гаранция в рамките на 10 календарни дни от влизането в сила на посочения регламент поради сложността на няколко проблема, а именно: 1) променливостта на цената на разглеждания продукт, която би изисквала определена форма на индексиране на минималните цени, въпреки че същевременно променливостта не е достатъчно обяснена от ключовия фактор на разходите; и 2) особената пазарна ситуация за разглеждания продукт. След публикуването на Регламент (ЕО) № 238/2008 на Съвета и в рамките на срока, определен в същия регламент, производителят износител предложи приемлива ценова гаранция в съответствие с член 8, параграф 1 от основния регламент.(4) С Решение № [ДА СЕ ДОБАВИ][10] Комисията прие предложението за гаранция. Съветът признава, че предложението за гаранция премахва вредоносната последица от дъмпинга и в достатъчна степен ограничава риска от заобикаляне.(5) За да се даде допълнителна възможност на Комисията и на митническите власти да наблюдават ефективно спазването на гаранцията от производителя износител, когато искането за допускане за свободно обращение е представено на съответните митнически власти, освобождаването от антидъмпинговото мито е обусловено от: i) представяне на фактура по гаранцията, която е търговска фактура, съдържаща поне елементите и декларацията, посочени в приложението; ii) факта, че внесените стоки са произведени, изпратени и фактурирани пряко от производителите износители до първия независим клиент в Общността; и iii) точното съответствие на декларираните и представените на митницата стоки с описанието във фактурата по гаранцията. Когато не са изпълнени горните условия, съответното антидъмпингово мито се налага при приемането на декларацията за допускане за свободно обращение.(6) Когато Комисията оттегли, съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент, своето съгласие за гаранция вследствие на нарушение, като се позове на определени сделки и обяви съответните фактури за гаранция за невалидни, митническо задължение възниква в момента на приемане по отношение на тези сделки на декларацията за допускане за свободно обращение.(7) Вносителите следва да имат предвид, че митническо задължение може да възникне като обикновен търговски риск в момента на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение, както е описано в съображения (5) и (6), дори ако гаранцията, предложена от производителя, от когото те закупуват пряко или косвено, е била приета от Комисията.(8) Съгласно член 14, параграф 7 от основния регламент, митническите органи следва да уведомят незабавно Комисията, когато се открият признаци за нарушаване на гаранцията.(9) Поради причините, посочени в решението на Комисията, гаранцията, предложена от производителя износител, следователно е счетена от Комисията за приемлива и производителят износител е уведомен за по-важните факти, съображения и задължения, на които се основава приемането.(10) В случай на нарушение или оттегляне на гаранцията, или в случай на оттегляне на приемането й от страна на Комисията, антидъмпинговото мито, наложено от Съвета в съответствие с член 9, параграф 4, следва да се приложи автоматично по силата на член 8, параграф 9 от основния регламент.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 1911/2006 се изменя, както следва:Параграф 4 в член 1 се заменя със следния параграф:„4. Независимо от параграф 1 окончателното антидъмпингово мито не се прилага за внос, допуснат за свободно обращение в съответствие с член 2 или член 2а.“След член 2 се добавя следния член:„Член 2а1. Вносът на смеси от карбамид и амониев нитрат, които следва да бъдат допуснати за свободно обращение и са фактурирани от дружеството, от което е приета гаранция от страна на Комисията и чието наименование е посочено в Решение [2008/[ДА СЕ ДОБАВИ]/EC] на Комисията, периодично изменяно, се освобождават от антидъмпинговото мито, наложено по силата на член 1, при условие че:-  са произведени, изпратени и фактурирани пряко от посочения производител на първия независим клиент в Общността, и-  вносът на тези стоки се придружава от фактура по гаранцията, която е търговска фактура, съдържаща поне елементите и декларацията, посочени в приложението към настоящия регламент, както и-  декларираните и представени на митница стоки съответстват точно на описанието във фактурата по гаранцията.2. Митническо задължение възниква в момента на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение:-  когато е установено, по отношение на вноса, описан в параграф 1, че едно или повече от условията, изброени в посочения параграф, не са изпълнени; или-  когато Комисията оттегли приемането на гаранцията съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент в регламент или решение, които се отнасят до конкретни сделки, и обяви съответните фактури за гаранция за невалидни.“Приложението се заменя със следното приложение:„ПРИЛОЖЕНИЕДанни, които следва да се посочат във фактурата по гаранцията, посочена в член 2, параграф 2 и член 2а:1. Допълнителен код по ТАРИК, въз основа на който стоките, посочени във фактурата, могат да преминат митническо оформяне на границите на Общността (както е посочено в съответния регламент или решение).2. Точно описание на стоките, включително:— код по КН,— съдържание на азот (N) в продукта (в проценти),— количество (посочва се в тонове).3. Описание на условията на продажбата, включително:— цена за тон,— приложимите условия на плащане,— приложимите условия на доставка,— общ размер на отстъпките и намаленията.4. Име на несвързания вносител, на когото фактурата е издадена пряко от дружеството.5. Име на служебното лице на дружеството, издало фактурата по гаранцията, както и следната подписана декларация:„Аз, долуподписаният, удостоверявам, че продажбата за пряк износ за Европейската общност на стоките, за които се отнася настоящата фактура, се извършва в обхвата и съгласно условията на гаранцията, предложена от [дружество] и приета от Европейската комисия с Регламент (ЕО) № 617/2000 или Решение 2008/xxxx/EО (според случая). Декларирам, че информацията, представена в настоящата фактура е пълна и точна.“Член 2Настоящият регламент влиза в сила от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател[…] [1] OВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕO) № 2117/2005 на Съвета (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17)[2] OВ L 238, 22.9.2000 г., стр. 15. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1675/2003 (ОВ L 238, 25.9.2003 г., стр. 4).[3] OВ L 238, 22.9.2000 г., стр. 15. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1675/2003 (ОВ L 238, 25.9.2003 г., стр. 4).[4] OВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕO) № 2117/2005 на Съвета (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17)[5] OВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (OВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17.)[6] OВ L 238, 22.9.2000 г., стр. 15.[7] OВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 26.[8] ОВ C 311, 19.12.2006 г., стр. 51.[9] ОВ L 75, 18.3.2008 г., стр. 14.[10] ДА СЕ ДОБАВИ ПОЗОВАВАНЕ.