CELEX: 21988A1130(03)
Language: pl
Date: 1987-12-15 00:00:00
Title: Wymiana listów odnosząca się do artykułu 2 ustęp 2 Protokołu dodatkowego i dotycząca przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 06.03.A Wspólnej Taryfy Celnej

Ważna informacja prawna

|

21988A1130(03)

Dziennik Urzędowy L 327 , 30/11/1988 P. 0049 - 0050 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 14 P. 0182  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 14 P. 0182 

		Wymiana listówodnosząca się do artykułu 2 ustęp 2 Protokołu dodatkowego i dotycząca przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 06.03.A Wspólnej Taryfy CelnejA. List WspólnotyBruksela, …Szanowny Panie…,Artykuł 2 Protokołu dodatkowego przewiduje stopniowe zniesienie ceł na przywóz do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 06.03 A Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Izraela, podlegający ograniczeniom do 17000 ton.Izrael zobowiązuje się stosować do podanych poniżej poziomów cen przywożonych do Wspólnoty róż i goździków, które podlegają stopniowemu zniesieniu tych taryf:- poziom cen przywożonych do Wspólnoty produktów musi stanowić co najmniej 85 % wspólnotowego poziomu cen na te same produkty, w tym samym okresie,- poziom cen izraelskich jest ustalony przez notowania ceny produktów przywożonych, bez potrącenia należności przywozowych, na reprezentatywnych rynkach importowych Wspólnoty,- wspólnotowy poziom cen jest oparty na cenach producentów odnotowanych na reprezentatywnych rynkach głównych producentów Państw Członkowskich,- zarówno dla cen producentów wspólnotowych, jak i cen importowych produktów izraelskich należy rozróżniać róże wielko- i małokwiatowe, oraz goździki jedno- i wielokwiatowe,- jeśli, w czasie dwóch kolejnych dni handlowych, poziom cen izraelskich dla każdego typu produktów i dla co najmniej 30 % ilości przywożonych do Wspólnoty, dla których notowania cenowe są dostępne, pozostaje poniżej 85 % wspólnotowego poziomu cen, preferencyjne taryfy zostają zawieszone. Wspólnota przywraca preferencyjne taryfy w przypadku gdy poziom cen izraelskich będzie równy lub wyższy niż 85 % wspólnotowego poziomu cen podczas dwóch kolejnych dni handlowych, lub po sześciu kolejnych dniach roboczych, w czasie, których nie są dostępne ceny produktów pochodzących z Izraela,- jeśli, w ciągu pięciu do siedmiu kolejnych dni handlowych poziom cen izraelskich będzie oscylował wokół poziomu 85 % Wspólnotowego poziomu cen i będzie niższy od tego poziomu przez trzy z tych dni, preferencyjne taryfy zostają zawieszone na okres sześciu dni. Jednakże Wspólnota przywraca preferencyjne cła, jeśli przez trzy kolejne dni handlowe stwierdzony poziom cen izraelskich będzie równy lub wyższy od 85 % od Wspólnotowego poziomu cen.Izrael zobowiązuje się do utrzymania tradycyjnej struktury handlu pomiędzy różami i goździkami.W przypadku gdy rynek Wspólnoty zostanie zachwiany na skutek zmiany powyższej struktury, Wspólnota zastrzega sobie prawo do ustalenia nowych stosunków, zgodnie z tradycyjnymi wzorami handlowymi. W tych przypadkach, odbędzie się stosowana wymiana poglądów w tej kwestii.Będę zobowiązany, jeśli zechce Pan potwierdzić akceptację treści powyższego zapisu przez Pański rząd.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniuRady Wspólnot EuropejskichB. List Rządu IzraelaSzanowny Panie…,Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu w dniu dzisiejszym, o następującej treści:"Artykuł 2 Protokołu dodatkowego przewiduje stopniowe zniesienie ceł na przywóz do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 06.03 A Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Izraela, podlegający ograniczeniom do 17000 ton.Izrael zobowiązuje się stosować do podanych poniżej poziomów cen przywożonych do Wspólnoty róż i goździków, które podlegają stopniowemu zniesieniu tych taryf:- poziom cen przywożonych do Wspólnoty produktów musi stanowić co najmniej 85 % wspólnotowego poziomu cen na te same produkty, w tym samym okresie,- poziom cen izraelskich jest ustalony przez notowania ceny produktów przywożonych, bez potrącenia należności przywozowych, na reprezentatywnych rynkach importowych Wspólnoty,- wspólnotowy poziom cen jest oparty na cenach producentów odnotowanych na reprezentatywnych rynkach głównych producentów Państw Członkowskich,- zarówno dla cen producentów wspólnotowych, jak i cen importowych produktów izraelskich należy rozróżniać róże wielko- i małokwiatowe, oraz goździki jedno- i wielokwiatowe,- jeśli, w czasie dwóch kolejnych dni handlowych, poziom cen izraelskich dla każdego typu produktów i dla co najmniej 30 % ilości przywożonych do Wspólnoty, dla których notowania cenowe są dostępne, pozostaje poniżej 85 % wspólnotowego poziomu cen, preferencyjne taryfy zostają zawieszone. Wspólnota przywraca preferencyjne taryfy w przypadku gdy poziom cen izraelskich będzie równy lub wyższy niż 85 % wspólnotowego poziomu cen podczas dwóch kolejnych dni handlowych, lub po sześciu kolejnych dniach roboczych, w czasie których nie są dostępne ceny produktów pochodzących z Izraela,- jeśli, w ciągu pięciu do siedmiu kolejnych dni handlowych poziom cen izraelskich będzie oscylował wokół poziomu 85 % Wspólnotowego poziomu cen i będzie niższy od tego poziomu przez trzy z tych dni, preferencyjne taryfy zostają zawieszone na okres sześciu dni. Jednakże Wspólnota przywraca preferencyjne cła, jeśli przez trzy kolejne dni handlowe stwierdzony poziom cen izraelskich będzie równy lub wyższy od 85 % od Wspólnotowego poziomu cen.Izrael zobowiązuje się do utrzymania tradycyjnej struktury handlu pomiędzy różami i goździkami.W przypadku gdy rynek Wspólnoty zostanie zachwiany na skutek zmiany powyższej struktury, Wspólnota zastrzega sobie prawo do ustalenia nowych stosunków, zgodnie z tradycyjnymi wzorami handlowymi. W tych przypadkach, odbędzie się stosowana wymiana poglądów w tej kwestii.Będę zobowiązany, jeśli zechce Pan potwierdzić akceptację treści powyższego zapisu przez Pański Rząd."Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści powyższego zapisu przez mój Rząd.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniuRządu Izraela--------------------------------------------------