CELEX: C1999/226/39
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Mål C-217/99: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 8 juni 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

7.8.1999              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 226/23

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesge-                  om en sådan preklusionsfrist som i bestämmelserna i
richt Feldkirch, i dess funktion av arbets- och socialdom-               artikel 11.2 i lag nr 448 av den 23 december 1998 jämför-
stol, av den 16 mars 1999 i målet mellan Friedrich Jauch                 da med artikel 13.2 i D.P.R. nr 641/1972? Härvid skall
      och Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter                      beaktas följande: Ovannämnda artikel 11 har retroaktivt
                                                                         utsträckt den treåriga preklusionsfristen till skatter som
                                                                         inbetalats utan grund. Enligt artikel 13.2 var däremot
                         (Mål C-215/99)                                  denna frist uttryckligen, på grundval av de använda ordens
                                                                         innebörd i detta sammanhang, begränsad endast till fall av
                        (1999/C 226/37)                                  ”återbetalning av skatter som inbetalats felaktigt”. På så sätt
                                                                         leds inte enbart de berörda, utan även domstolarna, att
                                                                         tolka den på detta sätt.
Landesgericht Feldkirch, i dess funktion av arbets- och social-
domstol, begär genom beslut av den 16 mars 1999, vilket                  Tillåter rättssäkerhetsprincipen att den nationella domsto-
inkom till domstolens kansli den 7 juni 1999, att Europeiska             len — a posteriori — tillämpar en preklusionsfrist i
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande               enlighet med en bestämmelse som, med hänsyn till ordens
i målet mellan Friedrich Jauch och Pensionsversicherungsans-             allmänna mening, inte är tillämplig på det omtvistade
talt der Arbeiter beträffande följande fråga:                            fallet?

                                                                     2. Skall bestämmelserna i artiklarna 10 och 12.1 e i direktiv
Är det förenligt med artikel 19.1 i rådets förordning (EEG)            69/335/EG (2) tolkas så, att de hindrar införande av sådana
nr 1408/71 av den 14 juni 1971 (1) om tillämpningen av                  nationella bestämmelser som den som införts av den
systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller        italienske lagstiftaren i form av artikel 11.1 och 11.2 i lag
deras familjer flyttar inom gemenskapen, i dess nuvarande               nr 448/1998, vilka — a posteriori — föreskriver ett
lydelse, att rätten till vårdbidrag enligt Bundespflegegeldgesetz       schablonmässigt avdrag på de belopp som skall återbetalas
(BGBl 110/1993), i dess nuvarande lydelse, är avhängig av att           eftersom de inbetalats utan grund såsom årlig avgift för
den vårdbehövande personen har sitt hemvist i Österrike?               införande i företagsregistret (vid den tiden ett kansliregister)
                                                                        av bolagshandlingar för vilka varje bolag för vart och ett
                                                                        redan hade betalat det belopp som föreskrivs i de nationella
                                                                        bestämmelserna?
(1) EGT L 149, 1971, s. 2.
                                                                         Kan den nationelle lagstiftaren — mot bakgrund av det
                                                                         ovannämnda direktivet — a posteriori och genom en lag
                                                                         som betecknas som tolkande stadga att redan erlagda
                                                                         skatter skall betalas ännu en gång?

                                                                     (1) REC 1988, s. 3249.
                                                                     (2) EGT L 249, 3.10.1969, s. 25.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
di Milano, sezione prima civile, av den 15 maj 1999 i
målet mellan Riccardo Prisco Srl och Amministrazione
                delle Finanze dello Stato

                         (Mål C-216/99)                              Talan mot Konungariket Belgien väckt den 8 juni 1999 av
                                                                            Europeiska gemenskapernas kommission
                        (1999/C 226/38)
                                                                                             (Mål C-217/99)
Tribunale di Milano, sezione prima civile, begär genom beslut
av den 15 maj 1999, vilket inkom till domstolens kansli den                                  (1999/C 226/39)
7 juni 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Riccardo Prisco         Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 juni 1999
Srl och Amministrazione delle Finanze dello Stato beträffande        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
följande frågor:                                                     Konungariket Belgien. Sökanden företräds av juridiske rådgiva-
                                                                     ren Hendrik van Lier, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
1. Skall principerna om rättssäkerhet och skydd av de enskilda       Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
   — vilka i enlighet med domstolens dom av den 21 juni              burg.
   1988 i mål 257/86 (1) och andra domar kräver att inom de
   områden som regleras av gemenskapsrätten medlemssta-              Europeiska gemenskapernas kommissionen yrkar att domsto-
   ternas lagstiftning skall vara formulerad på ett sätt som         len skall
   inte är tvetydigt och som möjliggör för de berörda att få
   kännedom om sina rättigheter och skyldigheter på ett klart        — fastställa att Kungariket Belgien har underlåtit att uppfylla
   och precist sätt och för de nationella domstolarna att              sina skyldigheter enligt artikel 28 och följande i fördraget
   säkra att de iakttas — samt den gemenskapsrättsliga                 om upprättande av Europeiska gemenskapen (f.d. arti-
   proportionalitetsprincipen tolkas så, att de utgör hinder           kel 30) genom att i artikel 6.1 i kunglig kungörelse av
   för en medlemsstat att åberopa nationella bestämmelser              den 3 mars 1992 om försäljning av näringsämnen och
 ---pagebreak--- C 226/24              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7.8.1999

    livsmedel i vilka näringsämnen har tillsatts föreskriva en         2. förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
    skyldighet att i märkningen av de berörda varorna ange                gångskostnaderna.
    det registreringsnummer som föreskrivs i artikel 4 i kun-
    görelsen,
                                                                       Grunder och huvudargument
— förplikta Kungariket Belgien att ersätta rättegångskostna-
  derna.
                                                                       Enligt den tvingande regeln i artikel 249 tredje stycket i
                                                                       EG-fördraget måste medlemsstaterna iaktta de tidsfrister som
                                                                       föreskrivs i ett direktiv. Vid utgången av den tidsfrist som
Grunder och huvudargument                                              föreskrivs i artikel 15.1 i direktivet, det vill säga den 1 januari
                                                                       1997, hade Storhertigdömet Luxemburg inte vidtagit nödvän-
                                                                       diga åtgärder.
Trots att skyldigheten att ange det registreringsnummer som
en vara har tilldelats av de belgiska myndigheterna utan
åtskillnad är tillämplig både inhemska och utländska varor,            (1) EGT L 213, 7.9.1995, s. 1.
kan denna skyldighet ha handelsinskränkande verkningar,
eftersom den gör att varorna måste ges en speciell förpackning
eller märkning för att kunna distribueras i Belgien. Eftersom
denna skyldighet endast har till syfte att underlätta kontroller
och göra det möjligt att enkelt kontrollera om en vara är
registrerad, kan den inte motiveras av hänsyn till folkhälsan,
emedan mindre ingripande åtgärder är lätta att tänka sig. De
belgiska myndigheterna har fel när de åberopar exempel på
gemenskapsbestämmelser om märkning (veterinärsektoren,                 Talan mot Republiken Frankrike väckt den 8 juni 1999 av
mjölkprodukter, leksaker, aerosol och läkemedel) som inte                     Europeiska gemenskapernas kommission
inskränker varors fria rörlighet trots att de innehåller tvingande
regler, eftersom den skyldighet som är i fråga i förevarande
mål endast syftar till att underlätta kontroller avseende registre-                             (Mål C-219/99)
ringen.
                                                                                               (1999/C 226/41)

                                                                       Europeiska gemenskapernas kommissionen har den 8 juni
                                                                       1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av juridiske
                                                                       rådgivaren Hendrik van Lier, i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                       ningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch-
                                                                       berg, Luxemburg.

Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 8 juni
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                       Europeiska gemenskapernas kommissionen yrkar att domsto-
                                                                       len skall

                        (Mål C-218/99)                                 1. fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att uppfyl-
                                                                          la sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets
                                                                          direktiv 95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärmning
                        (1999/C 226/40)                                   av medlemsstaternas lagstiftning om hissar (1) genom att
                                                                          inte anta de lagar och andra författningar som är nödvändi-
                                                                          ga för att följa direktivet,
Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 juni 1999
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                  2. förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av juridiske                naderna.
rådgivaren Hendrik van Lier, i egenskap av ombud, delgiv-
ningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch-
berg, Luxemburg.
                                                                       Grunder och huvudargument

Europeiska gemenskapernas kommissionen yrkar att domsto-               Grunder och huvudargument är desamma som i mål
len skall                                                              C-218/99 (2).

1. fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att
   uppfylla sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och            (1) EGT L 213, 7.9.1995, s. 1.
   rådets direktiv 95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärm-           (2) Se detta nummer av EGT, s. 24
   ning av medlemsstaternas lagstiftning om hissar (1) genom
   att inte anta de lagar och andra författningar som är
   nödvändiga för att följa direktivet,