CELEX: 61994TO0117
Language: sv
Date: 1995-02-21 00:00:00
Title: Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen) den 21 februari 1995. # Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello och Greguoldo Daniele mot Europeiska kommissionen. # Avvisning. # Mål T-117/94.

Avis juridique important

|

61994B0117

Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen) den 21 februari 1995.  -  Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello och Greguoldo Daniele mot Europeiska kommissionen.  -  Avvisning.  -  Mål T-117/94.  

Rättsfallssamling 1995 s. II-00455

Sammanfattning
Nyckelord

Talan om ogiltigförklaring - Fysiska eller juridiska personer - Rättsakter som direkt och personligen berör dem - Beslut riktat till medlemsstaterna om ett finansiellt stöd för åtgärder för bevarandet av livsmiljöer och naturen - Jordbrukare verksamma i en berörd region och deras organisationer - Avvisning(EG-fördraget, art. 173 fjärde stycket; rådets förordning nr 1973/92)  

Sammanfattning

Ett beslut som riktas till vissa medlemsstater och som har till syfte att, med tillämpning av förordning nr 1973/92, bevilja finansiellt stöd till åtgärder för bevarandet av livsmiljöer och naturen innebär för jordbrukare som är verksamma i den region som berörs av stödet en åtgärd med generell räckvidd som är tillämplig på objektivt bestämda situationer och vilken har rättsföljder för en grupp personer som avgränsats på ett allmänt och abstrakt sätt. Beslutet når inte personerna på grund av att de har vissa egenskaper som är unika för dem eller på grund av en faktisk situation som skiljer dem från varje annan person och därigenom utpekar dem på samma sätt som en person till vilken beslutet riktas och berör dem således inte personligen i den mening som uttrycks i artikel 173 fjärde stycket i fördraget.Att en organisation är företrädare för en grupp aktörer är inte tillräckligt för att organisationen skall anses personligen berörd av en rättsakt som endast påverkar denna grupps allmänna intressen och organisationerna som förenar jordbrukare i regionen berörs inte personligen av det nämnda beslutet. Det är för övrigt förgäves som de fysiska personerna och organisationerna hävdar att de personligen utpekas då de skulle ha hörts innan beslutet fattades, eftersom det inte föreskrivs någon sådan skyldighet i de relevanta gemenskapsrättsliga bestämmelserna. Kommissionen och den medlemsstat i vilken regionen ligger har slutit ett avtal för att verkställa beslutet och bestämma på vilket sätt det finansiella stödet skall beviljas och vilka villkor som stödmottagaren har att uppfylla. Jordbrukarna och deras organisationer är inte parter i detta avtal. Eftersom de inte har rätt att föra talan om ogiltigförklaring av beslutet, har de således ännu mindre rätt att ifrågasätta avtalet.