CELEX: C1996/294/01
Language: fi
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 20 päivänä kesäkuuta 1996, yhdistetyissä asioissa C-418/93, C-419/93, C-420/93, C-421/93, C-460/93, C-461/93, C-462/93, C-464/93, C-9/94, C-10/94, C-11/94, C-14/94, C-15/94, C-23/94, C-24/94 ja C-332/94 (Pretura circondariale di Roman, sezione distaccata di Castelnuovo di Porto esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Semeraro Casa Uno Srl vastaan Sindaco del Comune di Erbusco, ym. (EY:n perustamissopimuksen 30, 36 ja 52 artiklan sekä direktiivien 64/223/ETY ja 83/189/ETY tulkinta - Kielto harjoittaa tiettyä kaupallista toimintaa sunnuntaisin ja juhlapäivinä)

5.10.96              FI |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 294/ 1
                                                                I
                                                          (Tiedonantoja)
                                                TUOMIOISTUIN
                                                         TUOMIOISTUIN
     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                               Commissario straordinario del Comune di Terlizzi (C­
                        (viides jaosto ),                           9/94 ), Società Italiana Elettronica Srl ( SIEL ) vastaan Sin­
                                                                    daco del Comune di Dozza ( C-10/94 ), Modaffari Srl
                20 päivänä kesäkuuta 1996,                          vastaan Sindaco del Comune di Trezzano sul Naviglio
yhdistetyissä asioissa C-418/93 , C-419/93 , C-420/93 , C­          ( C-11 /94 ), Modaffari Srl vastaan Comune di Cinisello
421/93 , C-460/93 , C-461/93 , C-462/93 , C-464/93 , C­             Balsamo ( C-14/94 ), Cotogno Srl vastaan Sindaco del
9/94, C- 10/94 , C-11 /94 , C-14/94 , C-15/94 , C-23 /94 ,          Comune di Cologno Monzese ( C-15/94 ), Modaffari Srl
C-24/94 ja C-332/94 ( Pretura circondariale di Roman,               vastaan Sindaco del Comune di Osio Sopra ( C-23/94 ), M.
sezione distaccata di Castelnuovo di Porto esittämät ennak­         Dieci Srl vastaan Sindaco del Comune di Madignano
koratkaisupyynnöt ), Semeraro Casa Uno Srl vastaan Sin­             ( C-24/94 ) ja Consorzio Centro Commerciale- Il Porto
            daco del Comune di Erbusco, ym. ( J )                   vastaan Sindaco del Comune di Adria ( C-332/94 ) ennakko­
(EY:n perustamissopimuksen 30, 36 ja 52 artiklan sekä               ratkaisun EY :n perustamissopimuksen 30, 36 ja 52 artiklan,
direktiivien 64/223/ETY ja 83/1 89/ETY tulkinta — Kielto            sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden
harjoittaa tiettyä kaupallista toimintaa sunnuntaisin ja            toteuttamisesta tukkukauppatoiminnassa 25 päivänä hel­
                                                                    mikuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/223/ETY
                          juhlapäivinä)
                                                                    ( EYVL 1964 56 , s . 863 ) ja teknisiä standardeja ja määrä­
                         ( 96/C 294/01 )                            yksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta
                                                                    menettelystä 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetun neuvo­
                (Oikeudenkäyntikieli: italia)                       ston direktiivin 83/189/ETY ( EYVL N:o L 109 , s . 8 ),
                                                                    sellaisena kuin se on muutettuna 22.3.1988 annetulla
                                                                    neuvoston direktiivillä 88/ 182/ETY (EYVL N:o L 81 , s . 75 )
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto ), toimien
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward
                                                                    sekä tuomarit C. Gulmann ( esittelevä tuomari ), P. Jann, L.
Yhdistetyissä asioissa C-418/93 , C-419/93 , C-420/93 , C­          Sevón ja M. Wathelet; julisasiamies : G. Cosmas; kirjaaja :
421 /93 , C-460/93 , C-461 /93 , C-462/93 , C-464/93 , C-9/94 ,     hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 20.6.1996
C-10/94 , C-11 /94, C-14/94, C-15/94, C-23/94 , C-24/94 ja          tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
C-332/94 , jotka Pretura circondariale di Roma, sezione
distaccata di Castelnuovo di Porto, on saattanut EY:n               1 ) EY:n perustamissopimuksen 30 artiklaa on tulkittava
perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen                  siten, että sitä ei sovelleta kansalliseen, kauppojen
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansalli­                 sulkemista koskevaan lainsäädäntöön, jota sovelletaan
sessa tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa Semeraro               kaikkiin kyseisen valtion alueella toimiviin taloudelli­
Casa Uno Sri vastaan Sindaco del Comune di Erbusco                       siin toimijoihin ja jolla on oikeudellisesti ja tosiasialli­
( C-418/93 ), Semeraro Mobili SpA vastaan Sindaco del                    sesti sama vaikutus sekä kotimaisten tuotteiden että
Comune di Erbusco ( C-419/93 ), RB Arredamento Srl                       muista    jäsenvaltioista   maahantuotujen      tuotteiden
vastaan Sindaco del Comune di Stezzano ( C-420/93 ), Città               markkinointiin .
Convenienza Milano Srl vastaan Sindaco del Comune di
Trezzano sul Naviglio ( C-421/93 ), Città Convenienza               2 ) Pääasiassa kyseessä olevan kaltainen kansallinen, kaup­
Bergamo Srl vastaan Sindaco del Comune di Stezzano                       pojen sulkemista koskeva lainsäädäntö ei ole vastoin
( C-460/93 ), Centro Italiano Mobili Srl vastaan Sindaco del             EY:n perustamissopimuksen 52 artiklaa eikä sijoittau­
Comune di Pineto ( C-461 /93 ), Il 3C Centro Convenienza                 tumisvapauden ja palvelujen tajoamisen vapauden
Casa Srl vastaan Sindaco del Comune di Roveredo in Piano                 toteuttamisesta tukkukauppatoiminnassa 25 päivänä
( C-462/93 ), Benelli Confezioni SNC vastaan Sindaco del                 helmikuuta 1964 annettua neuvoston direktiiviä 64/
Comune di Capena ( C-464/93 ), M. Quattordici Srl vastaan                223 /ETY.
 ---pagebreak--- N:o C 294/2            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      5.10.96
 3 ) Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen          siota vastaan. Kantajan asiamies on professori Umberto
      toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päi­          Leanza, avustajanaan valtionasiamies Maurizio Fiorilli ja
      vänä maaliskuuta 1 983 annettua neuvoston direktiiviä         prosessiosoite Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue
      83/189/ETY,     sellaisena    kuin    se on muutettuna        Marie-Adelaide,
      22.3.1988 annetulla neuvoston direktiivillä 88/182/
      ETY, ei sovelleta vireillä olevassa pääasiassa kyseessä
      olevan kaltaiseen kansalliseen, kauppojen sulkemista          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa
      koskevaan lainsäädäntöön.
                                                                    10.4.1996 tehdyn komission päätöksen 96/31 l /EY siltä
                                                                    osin kuin siinä ei hyväksytä rahoitettavaksi EMOTR:sta
 (') EYVL N:o C 312 , 18.11.1993                                    yhteensä 108 850 076 808 Italian liiran suuruista summaa
     EYVL N:o C 76 , 12.3.1994                                      varainhoitovuoden 1992 kustannuksia koskevista Italian
     EYVL N:o C 392 , 31.12.1994                                    tasavallan esittämistä tileistä .
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MAARAYS                             — (Naudanlihan julkinen varastointi, erityinen selvitys,
                         ( kolmas jaosto ),                             jolla todettiin a ) valvonnan riittämättömyys ja b ) sellai­
                 11 päivänä heinäkuuta 1996,                            sten tuotteiden hankinta, jotka eivät ole hyväksyttä­
                                                                        vissä , kustannukset 54 927 174 194 Italian liiraa )
asiassa C-397/95 P, Dimitrios Coussios vastaan Euroopan
                     yhteisöjen komissio ( l )
 (Muutoksenhaku — Henkilöstö — Oikeusvoima — Selvästi                   Italian tasavalta riitauttaa 10 prosentin kiinteämääräi­
                      perusteeton valitus)                              sen vähennyksen ja joka tapauksessa toteaa, että kor­
                                                                        jauksia koskevaa harkintavaltaa on käytetty määrittele­
                           ( 96/C 294/02 )                              mällä ne kiinteämääräisesti noudattamatta ohjesääntö­
                                                                        jen ( asiakirja VI/216/93-F . R. , 3.6.1993 ) liitteen .
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           2 C kohdassa mainittuja toimintaohjeita . Jos harkinta­
                                                                        valtaa olisi käytetty asianmukaisesti kiinteämääräisen
Asiassa C-397/95 P, Dimitrios Coussios ( asianajajana                   rahoitusta koskevan korjauksen määrittämiseksi, se
Georgios Sakellaropoulos ), jossa valittaja vaatii muutok­              olisi pitänyt kohtuussyistä vahvistaa 5 prosentiksi.
senhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
asteen tuomioistuimen ( neljäs jaosto ) asiassa T-302/94 ,
Coussios vastaan komissio, 11.10.1995 antaman määräyk­             — (Naudanlihan julkinen varastointi, lainvastaiset tarjous­
sen ( Kok . H. 1995 , s . 11-723 ) kumoamista, vastapuolena :           kilpailut interventiolihan myymiseksi : 7 104 000 000
                                                                        Italian liiraa )
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehenä Ana Maria
Alves Vieira , avustajanaan Denis Waelbroeck ) yhteisöjen
tuomioistuin ( kolmas jaosto ), toimien kokoonpanossa :                 Asetuksessa ( ETY ) N:o 859/89 kielletään nimenomai­
jaoston puheenjohtaja J.-P . Puissochet sekä tuomarit J. C.             sesti se, että yksittäinen tarjouksen tekijä saisi esittää
Moitinho de Almeida ja C. Gulmann ( esittelevä tuomari ),               enemmän kuin yhden tarjouksen julkisesta varastoin­
julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass,           nista . AIMA on aina noudattanut kyseistä säännöstä , ja
on antanut 11.7.1996 määräyksen, jonka määräysosa on                    hyväksytyt tarjoukset ovat olleet peräisin yrityksiltä ,
seuraava :
                                                                        jotka ovat olleet eri oikeushenkilöitä . Italiassa on
                                                                        sellainen tavanomainen käytäntö, että tuottajien yhteen­
1 ) Valitus hylätään.                                                   liittymät toteuttavat jäsentensä puolesta kaikki viran­
                                                                        omaisiin ( AIMA, ulkomaankauppa, valtiovarainminis­
2 ) Coussios velvoitetaan korvaamaan tästä oikeudenkäyn­                teriö ym .) liittyvät toimenpiteet. Tällainen käytäntö ei
     nistä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                             vaikuta tarjousten luottamuksellisuuteen, eikä se myös­
                                                                        kään ole keino kartellin luomiseksi . Yhteenliittymä on
(M EYVL N:o C 77, 16.3.1996
                                                                        toisin sanoen ainoastaan " Postinkantaja ".
                                                                   — ( Riittämätön lampaasta/vuohesta maksettavaa palk­
                                                                        kiota koskeva hallinnollinen järjestelmä ja valvontajär­
                                                                        jestelmä : 34 175 522 595 Italian liiraa )
Italian tasavallan 11.7.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                 siota vastaan nostama kanne                            Voidaan todeta, että suurimmassa osassa valvontakäyn­
                        ( Asia C-242/96 )                               tien yhteydessä todetuista tapauksista, puuttumatta
                                                                        kunkin yksittäisen tapauksen yksityiskohtiin, eroavuu­
                           ( 96/C 294/03 )                              det johtuvat valvontatehtäviin määrätyn henkilökunnan
                                                                        riittämättömästä perehdyttämisestä ja lainsäädännön
Italian tasavalta on nostanut 11.7.1996 Euroopan yhteisö­               puutteellisesta tuntemuksesta . Nyt maakunnat ( Re­
jen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis­                 gioni ) ovat varmistaneet valmiutensa kouluttaa valvojia