CELEX: 32017R1464
Language: sl
Date: 2017-06-02 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1464 z dne 2. junija 2017 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1215/2009 v zvezi s trgovinskimi koncesijami, odobrenimi Kosovu (To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova. ) zaradi začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Kosovom na drugi strani

12.8.2017   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 209/1
               
            DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1464
      z dne 2. junija 2017
      o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1215/2009 v zvezi s trgovinskimi koncesijami, odobrenimi Kosovu (*1) zaradi začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Kosovom na drugi strani
      EVROPSKA KOMISIJA JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
      ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1215/2009 z dne 30. novembra 2009 o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije (1), in zlasti člena 7(a) in (b) Uredbe,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Uredba (ES) št. 1215/2009 je določala neomejen in dajatev prost dostop na trg Unije za skoraj vse izdelke s poreklom iz držav in ozemelj, za katera veljajo ugodnosti stabilizacijsko-pridružitvenega procesa v obsegu dvostranskih sporazumov in dokler dvostranski sporazumi z zadevnimi državami in ozemlji niso sklenjeni.
               
            
                  (2)
               
               
                  Poslednji od teh dvostranskih sporazumov, tj. Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Kosovom na drugi strani, je bil podpisan (2) in sklenjen (3). Veljati je začel 1. aprila 2016.
               
            
                  (3)
               
               
                  Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum vzpostavlja pogodbeni trgovinski režim med Unijo in Kosovom. Dvostranske trgovinske koncesije na strani Unije so primerljive z enostranskimi preferenciali na podlagi Uredbe (ES) št. 1215/2009.
               
            
                  (4)
               
               
                  V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1215/2009 je Komisija pooblaščena, da lahko sprejema delegirane akte za uvedbo nujnih sprememb in tehničnih prilagoditev prilog I in II te uredbe zaradi sprememb oznak kombinirane nomenklature in pododdelkov TARIC ter nujnih prilagoditev, ki izhajajo iz odobritev trgovinskih preferencialov v skladu z drugimi ureditvami med Unijo ter državami in ozemlji iz te uredbe.
               
            
                  (5)
               
               
                  Zagotoviti bi se morala nadaljnja uporaba enostranskih preferencialov za vse države in ozemlja Zahodnega Balkana v obliki opustitve vseh dajatev za izdelke, ki so zajeti v poglavjih 7 in 8 kombinirane nomenklature, ter nadaljnjega dostopa do skupne tarifne kvote za vino v višini 30 000 hl. Poleg tega bi bilo treba Uredbo (ES) št. 1215/2009 ustrezno spremeniti, ker je tarifna kvota za mlado govedino, odobrena Kosovu, vključena v Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum s Kosovom.
               
            
                  (6)
               
               
                  Nadalje, ker je bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1821 (4) spremenjena kombinirana nomenklatura za nekatere ribiške in vinske proizvode, ki so zajeti z Uredbo (ES) št. 1215/2009, bi bilo treba zaradi jasnosti Prilogo I k tej Uredbi spremeniti in ustrezno prilagoditi.
               
            
                  (7)
               
               
                  Uredbo (ES) št. 1215/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
               
            SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
      Člen 1
      Uredba (ES) št. 1215/2009 se spremeni:
      
                  1.
               
               
                  Člen 1 se nadomesti z naslednjim:
                  „Člen 1
                  Preferencialni režimi
                  1.   Izdelki s poreklom iz Albanije, Bosne in Hercegovine, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, carinskega območja Kosovo, Črne gore in Srbije, ki so zajeti v poglavjih 7 in 8 kombinirane nomenklature, se sprejmejo za uvoz v Unijo brez količinskih omejitev ali ukrepov z enakim učinkom ter z oprostitvijo plačila carin in dajatev z enakim učinkom.
                  2.   Za izdelke s poreklom iz Albanije, Bosne in Hercegovine, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, carinskega območja Kosovo, Črne gore in Srbije bodo še naprej veljale določbe te uredbe, kjer je tako navedeno. Za take izdelke ravno tako velja kakršna koli ugodnost iz koncesij, ki jo določa ta uredba, ki je ugodnejša od ugodnosti iz dvostranskih sporazumov med Unijo in navedenimi državami.“;
               
            
                  2.
               
               
                  v prvem pododstavku odstavka 2 člena 3 se „475 ton“ nadomesti z „0 ton“,
               
            
                  3.
               
               
                  Priloga I se nadomesti z besedilom v prilogi k tej uredbi.
               
            Člen 2
      Ta uredba začne veljati na tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
      
         Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
         V Bruslju, 2. junija 2017
         
            
               Za Komisijo
            
            
               Predsednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (*1)  To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
      
         (1)  UL L 328, 15.12.2009, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EU) 2015/2423 (UL L 341, 24.12.2015, str. 18).
      
         (2)  UL L 290, 6.11.2015, str. 4.
      
         (3)  UL L 71, 16.3.2016, str. 1.
      
         (4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1821 z dne 6. oktobra 2016 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 294, 28.10.2016, str. 1).
      
         PRILOGA
         „
               PRILOGA I
               
                  O TARIFNIH KVOTAH IZ ČLENA 3(1)
               
               Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se besedilo opisa proizvodov šteje kot le okvirno, preferencialna shema pa se v smislu te priloge določi s pomočjo oznak KN. Kadar so navedene oznake ex KN, se preferencialna shema določi s kombinacijo oznake KN in ustreznega opisa.
               
                           Zaporedna št.
                        
                        
                           Oznaka KN
                        
                        
                           Opis blaga
                        
                        
                           Letni obseg kvote (1)
                           
                        
                        
                           Upravičenci
                        
                        
                           Stopnja dajatve
                        
                     
                           09.1571
                        
                        
                           0301 91 00 
                           0302 11 00 
                           0303 14 00 
                           0304 42 00 
                           ex 0304 52 00 
                           0304 82 00 
                           ex 0304 99 21 
                           ex 0305 10 00 
                           ex 0305 39 90 
                           0305 43 00 
                           ex 0305 59 85 
                           ex 0305 69 80 
                        
                        
                           postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster): žive; sveže ali ohlajene; zamrznjene; sušene, nasoljene ali v slanici, dimljene; ribji fileti in drugo ribje meso; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano
                        
                        
                           0 ton
                        
                        
                           Carinsko območje Kosova (2)
                           
                        
                        
                           0 %
                        
                     
                           09.1573
                        
                        
                           0301 93 00 
                           0302 73 00 
                           0303 25 00 
                           ex 0304 39 00 
                           ex 0304 51 00 
                           ex 0304 69 00 
                           ex 0304 93 90 
                           ex 0305 10 00 
                           ex 0305 31 00 
                           ex 0305 44 90 
                           ex 0305 52 00 
                           ex 0305 64 00 
                        
                        
                           krapi (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.): živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni, nasoljeni ali v slanici, dimljeni; ribji fileti in drugo ribje meso; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano
                        
                        
                           0 ton
                        
                        
                           Carinsko območje Kosova (2)
                           
                        
                        
                           0 %
                        
                     
                           09.1575
                        
                        
                           ex 0301 99 85 
                           0302 85 10 
                           0303 89 50 
                           ex 0304 49 90 
                           ex 0304 59 90 
                           ex 0304 89 90 
                           ex 0304 99 99 
                           ex 0305 10 00 
                           ex 0305 39 90 
                           ex 0305 49 80 
                           ex 0305 59 85 
                           ex 0305 69 80 
                        
                        
                           špari (Dentex dentex in Pagellus spp.): živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni, nasoljeni ali v slanici, dimljeni; ribji fileti in drugo ribje meso; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano
                        
                        
                           0 ton
                        
                        
                           Carinsko območje Kosova (2)
                           
                        
                        
                           0 %
                        
                     
                           09.1577
                        
                        
                           ex 0301 99 85 
                           0302 84 10 
                           0303 84 10 
                           ex 0304 49 90 
                           ex 0304 59 90 
                           ex 0304 89 90 
                           ex 0304 99 99 
                           ex 0305 10 00 
                           ex 0305 39 90 
                           ex 0305 49 80 
                           ex 0305 59 85 
                           ex 0305 69 80 
                        
                        
                           brancini (Dicentrarchus labrax): živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni; soljeni ali v slanici, dimljeni; ribji fileti in drugo ribje meso; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano
                        
                        
                           0 ton
                        
                        
                           Carinsko območje Kosova (2)
                           
                        
                        
                           0 %
                        
                     
                           09.1530
                        
                        
                           ex 2204 21 93 
                           ex 2204 21 94 
                           ex 2204 21 95 
                           ex 2204 21 96 
                           ex 2204 21 97 
                           ex 2204 21 98 
                           ex 2204 22 93 
                           ex 2204 22 94 
                           ex 2204 22 95 
                           ex 2204 22 96 
                           ex 2204 22 97 
                           ex 2204 22 98 
                           ex 2204 29 93 
                           ex 2204 29 94 
                           ex 2204 29 95 
                           ex 2204 29 96 
                           ex 2204 29 97 
                           ex 2204 29 98 
                        
                        
                           Vino iz svežega grozdja z dejanskim volumenskim deležem alkohola, ki ne presega 15 vol. %, razen peneče vino
                        
                        
                           30 000  hl
                        
                        
                           Albanija (3), Bosna in Hercegovina (4), Carinsko območje Kosova (5), Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (6), Črna gora (7), Srbija (8).
                        
                        
                           Oprostitev
                        
                     
                           09.1560
                        
                        
                           ex 2204 21 93 
                           ex 2204 21 94 
                           ex 2204 21 95 
                           ex 2204 21 96 
                           ex 2204 21 97 
                           ex 2204 21 98 
                           ex 2204 22 93 
                           ex 2204 22 94 
                           ex 2204 22 95 
                           ex 2204 22 96 
                           ex 2204 22 97 
                           ex 2204 22 98 
                           ex 2204 29 93 
                           ex 2204 29 94 
                           ex 2204 29 95 
                           ex 2204 29 96 
                           ex 2204 29 97 
                           ex 2204 29 98 
                        
                        
                           Vino iz svežega grozdja z dejanskim volumenskim deležem alkohola, ki ne presega 15 vol. %, razen peneče vino
                        
                        
                           0 hl
                        
                        
                           Carinsko območje Kosova (2)
                           
                        
                        
                           0 %
                        
                     “
         
            (1)  Za uvoz s poreklom iz držav upravičenk je na voljo en skupni obseg na tarifno kvoto.
         
            (2)  Zanj veljajo omejitve uvoza, kakor so navedene v Prilogi IV ali Protokolu II Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo na eni strani ter Kosovom (to poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244 /1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova) na drugi strani.
         
            (3)  Dostop vina s poreklom iz Albanije do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodne izrabe posamezne tarifne kvote iz Protokola o vinu, sklenjenega z Albanijo. Ta posamezna kvota je odprta pod zaporednima številkama 09.1512 in 09.1513.
         
            (4)  Dostop vina s poreklom iz Bosne in Hercegovine do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodne izrabe obeh posameznih tarifnih kvot iz Protokola o vinu, sklenjenega z Bosno in Hercegovino. Ti posamezni kvoti sta odprti pod zaporednima številkama 09.1528 in 09.1529.
         
            (5)  Dostop vina s poreklom iz Kosova do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodne izrabe obeh posameznih tarifnih kvot iz Protokola o vinu, sklenjenega s Kosovom. Ti posamezni kvoti sta odprti pod zaporednima številkama 09.1570 in 09.1572.
         
            (6)  Dostop vina s poreklom iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodne izrabe obeh posameznih tarifnih kvot iz Dodatnega protokola o vinu, sklenjenega z Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo. Ti posamezni kvoti sta odprti pod zaporednima številkama 09.1558 in 09.1559.
         
            (7)  Dostop vina s poreklom iz Črne gore do te skupne tarifne kvote, kar zadeva izdelke pod oznako KN 2204 21, je odvisen od predhodne izrabe posamezne tarifne kvote iz Protokola o vinu, sklenjenega s Črno goro. Ta posamezna tarifna kvota je odprta pod zaporedno številko 09.1514.
         
            (8)  Dostop vina s poreklom iz Srbije do te skupne tarifne kvote je odvisen od predhodne izrabe obeh posameznih tarifnih kvot iz Protokola o vinu, sklenjenega s Srbijo. Ti posamezni kvoti sta odprti pod zaporednima številkama 09.1526 in 09.1527.