CELEX: 32003D0514
Language: cs
Date: 2003-07-10 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 10. července 2003 o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K(2003) 2293)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32003D0514

Úřední věstník L 178 , 17/07/2003 S. 0028 - 0031

		Rozhodnutí Komiseze dne 10. července 2003o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii(oznámeno pod číslem K(2003) 2293)(Text s významem pro EHP)(2003/514/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na článek 9 uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES [4], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) rozhodnutí Komise 95/108/ES ze dne 28. března 1995 o některých opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii [5], bylo podstatně pozměněno [6]. V zájmu jasnosti a přehlednosti by uvedené rozhodnutí mělo být kodifikováno;(2) v italské provincii Nuoro na Sardinii je třeba považovat africký mor prasat za enzootickou chorobu;(3) vzhledem k obchodu s živými prasaty, čerstvým vepřovým masem a některými produkty z vepřového masa může situace způsobená chorobou ohrozit stáda v jiných oblastech Itálie a v dalších členských státech;(4) rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [7], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003, stanoví možnost finanční účasti Společenství na eradikaci chorob zvířat a dohledu nad nimi;(5) v rámci programů eradikace afrického moru prasat, které Itálie každoročně předkládá ke schválení, je cílem vymýtit zmíněnou chorobu ze zbývajících infikovaných oblastí Sardinie;(6) italské orgány přijaly legislativní opatření zakazující přemísťování živých prasat, čerstvého vepřového masa a některých produktů z vepřového masa z území Sardinie. Přijetí uvedených opatření zaručuje úspěšné provádění tohoto rozhodnutí;(7) opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Itálie zakazuje přemísťování zvířat čeledi Suidae z území oblasti Sardinie.Článek 21. Itálie zakazuje přemísťování čerstvého vepřového masa pocházejícího ze zvířat čeledi Suidae z území oblasti Sardinie.2. Odchylně od ustanovení odstavce 1 může být čerstvé vepřové maso zasíláno do oblastí mimo území oblasti Sardinie za podmínek, že dotyčné maso:a) pochází z prasat, která se dostala na území oblasti Sardinie jako jatečná prasata ve smyslu ustanovení směrnice Rady 64/432/EHS [8] nebo směrnice Rady 72/462/EHS [9]. Uvedená jatečná prasata byla přepravena přímo ze vstupního přístavu na předem určená jatka. Po příchodu na jatka byla do 12 hodin poražena; nebob) pochází z prasat, která:i) byla držena v hospodářství schváleném schválené příslušným veterinárním orgánem; hospodářství se musí nacházet v provincii Sassari, Oristano nebo Cagliari;ii) byla držena po nejméně čtyři měsíce v hospodářství původu;iii) byla držena v hospodářství ležícím alespoň 10 km od jakéhokoli ohniska afrického moru prasat, které se vyskytlo v posledních třech měsících;iv) byla držena v hospodářství, do kterého nebylo začleněno žádné prase během předchozích 30 dnů;v) patřila do populace prasat v hospodářství zařazeném do programu sérologického testování v rámci programu eradikace afrického moru prasat přijatého Komisí v rámci ustanoveními rozhodnutí 90/424/EHS, kde v posledních šesti měsících nebyly zjištěny žádné protilátky proti viru afrického moru prasat;vi) byla zahrnuta do předporážkového sérologického testovacího programu prováděného během 10 dnů před odvozem na porážku a u nichž nebyly zjištěny protilátky na virus afrického moru prasat; předporážkový testovací program pro dotyčnou zásilku musí být stanoven tak, aby poskytoval spolehlivost přibližně 95 %, že budou zjištěna séropozitivní zvířata s mírou prevalence 5 %;vii) během 24 hodin před odvozem byla podrobena klinickému vyšetření v hospodářství původu. Všechna prasata v hospodářství původu musí být vyšetřena a související zařízení musí být prohlédnuta. Zvířata musí být označena ušními značkami v hospodářství původu, aby mohlo být kdykoli vysledováno jejich hospodářství původu;viii) byla přepravena přímo z hospodářství původu na předem určená jatka. Před naložením musí být dopravní prostředek vyčištěn a vydezinfikován a je úředně zapečetěn. Prasata musí být doprovázena veterinárním osvědčením osvědčujícím, že zvířata splňují požadavky bodů i) až vii), a podepsaným příslušným orgánem;ix) byla po příchodu na jatka poražena do 12 hodin.3. Maso uvedené v odstavci 2 musí být uchováno odděleně od masa, které nesplňuje podmínky podle uvedeného odstavce.Článek 3Maso odesílané z území oblasti Sardinie musí být doprovázeno osvědčením úředního veterinárního lékaře. Osvědčení musí obsahovat tato slova:"Maso, které je v souladu s rozhodnutím Komise 2003/514/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii."Článek 41. Itálie zakazuje přemísťování produktů z vepřového masa z území oblasti Sardinie.2. Odchylně od odstavce 1 mohou být produkty z vepřového masa zasílány do oblastí mimo území oblasti Sardinie pod podmínkou, že dotyčné produkty:a) byly ošetřeny v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 80/215/EHS [10]; nebob) byly vyprodukovány v předem určeném zařízení, a to pouze z masa, které:i) odpovídá ustanovením čl. 2 odst. 2 a 3, neboii) dostalo se na území Sardinie jako čerstvé vepřové maso ve smyslu směrnice Rady 64/433/EHS [11].Článek 5Masné výrobky podle čl. 4 odst. 2 písm. b) odesílané z území oblasti Sardinie musí být doprovázeny osvědčením úředního veterinárního lékaře. Osvědčení musí obsahovat tato slova:"Masné výrobky, které jsou v souladu s rozhodnutím Komise 2003/514/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii."Článek 6Itálie předloží všem členským státům a Komisi:a) seznam obsahující název (názvy) a adresu (adresy) předem určených jatek podle článku 2 a název (názvy) a adresu (adresy) předem určeného(-ých) zařízení podle čl. 4 odst. 2 písm. b), schválených ústředním veterinárním orgánem;b) každých šest měsíců zprávu s informacemi o počtu prasat, která byla podrobena opatřením uvedeným v čl. 2 odst. 2 písm. b), a výsledky provedených sérologických testů.Článek 71. Itálie ustaví národní koordinační a monitorovací výbor. Předsedu výboru jmenuje ústřední veterinární orgán, který je pověřen provedením tohoto rozhodnutí a monitorováním opatření na eradikaci afrického moru prasat. Výbor musí:a) shromažďovat údaje o dohledu prováděném orgány oblasti Sardinie;b) mít zařízení na zpracování dat;c) mít rychlé komunikační spojení s oblastí Sardinie.2. V případě nutnosti může ústřední veterinární orgán zavést další ochranná opatření kromě těch, jež jsou uvedena v tomto rozhodnutí.Článek 8Rozhodnutí 95/108/ES se zrušuje.Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.Článek 9Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 10. července 2003.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1[3] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.[4] Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14.[5] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29.[6] Viz příloha I.[7] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.[8] Úř. věst. č. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.[9] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.[10] Úř. věst. L 47, 21.2.1980, s. 4.[11] Úř. věst. č. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IZrušené rozhodnutí ve znění pozdějších předpisůRozhodnutí Komise 95/108/ES | (Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29) |Rozhodnutí Komise 1999/384/ES | (Úř. věst. L 146, 11.6.1999, s. 52) |--------------------------------------------------PŘÍLOHA IISrovnávací tabulkaRozhodnutí 95/108/ES | Toto rozhodnutí |Článek 1 | Článek 1 |Čl. 2 odst. 1 | Čl. 2 odst. 1 |Čl. 2 odst. 2 písm. a) | Čl. 2 odst. 2 písm. a) |Čl. 2 odst. 2 písm. b) první až devátá odrážka | Čl. 2 odst. 2 písm. b) bod i) až ix) |Čl. 2 odst. 3 | Čl. 2 odst. 3 |Články 3 až 6 | Články 3 až 6 |Čl. 7 odst. 1 první odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. a) |Čl. 7 odst. 1 druhá odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. b) |Čl. 7 odst. 1 třetí odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. c) |Čl. 7 odst. 2 | Čl. 7 odst. 2 |Článek 8 | – |Článek 9 | – |– | Článek 8 |Článek 10 | Článek 9 |– | Příloha I |– | Příloha II |--------------------------------------------------