CELEX: 52008PC0029
Language: sk
Date: 2008-01-28
Title: Návrh rozhodnutie Rady o predĺžení obdobia uplatňovania opatrení stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o ukončení konzultácií so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT-ES

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0029

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 28.1.2008KOM(2008) 29 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo predĺžení obdobia uplatňovania opatrení stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o ukončení konzultácií so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT-ES(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1.  Po ukončení konzultácií podľa článku 96 Dohody o partnerstve[1] AKT-ES Rada Európskej únie 18. februára 2002 rozhodla o prijatí „primeraných opatrení“ proti Zimbabwe[2]. Tieto opatrenia zahŕňali pozastavenie financovania rozpočtovej podpory a podpory projektov ako aj pozastavenie podpisu 9. národného indikatívneho programu ERF, nedotýkali sa však priamo príspevkov na operácie humanitárneho charakteru a projekty zamerané na priamu podporu obyvateľstva, najmä pokiaľ ide o sociálnu oblasť, proces demokratizácie či dodržiavanie ľudských práv a zásad právneho štátu. Opatrenia rovnako zahŕňali aj pozastavenie uplatňovania článku 12 prílohy 2 k Dohode o partnerstve AKT-ES, týkajúceho sa bežných platieb a pohybu kapitálu, pokiaľ je to nevyhnutné na uplatňovanie ďalších obmedzujúcich opatrení, najmä zmrazenie finančných prostriedkov.2.  Ako dôvod zavedenia týchto opatrení bolo spomenuté vážne porušovanie ľudských práv a slobody myslenia, združovania a pokojného zhromažďovania. Bezprostredným dôvodom boli pokusy vlády Zimbabwe zabrániť slobodným a spravodlivým voľbám, predovšetkým prostredníctvom odmietnutia prístupu medzinárodných pozorovateľov a médií.3.  Podľa článku 2 ods. 3 rozhodnutia zo dňa 18. februára 2002 by opatrenia mali byť uplatňované po dobu 12 mesiacov, ale mali by byť odvolané v okamihu, keď by prevládajúce podmienky zaručili rešpektovanie ľudských práv, demokratických princípov a zásad právneho štátu.4.  Rada dospela päťkrát k záveru, že vláda Zimbabwe naďalej porušuje hlavné prvky Dohody o partnerstve AKT-ES uvedené v článku 9 päťkrát, a to dňa 18. februára 2003[3], 19. februára 2004[4], 17. februára 2005[5], 14. februára 2006[6] a 19. februára 2007[7] a že prevládajúce podmienky nezaručovali rešpekt pre ľudské práva, princípy demokracie a zásady právneho štátu a rozhodla sa predĺžiť dobu platnosti opatrení proti Zimbabwe, vždy na ďalších 12 mesiacov.5.  Od februára 2007 nebol dosiahnutý žiadny pokrok v piatich oblastiach stanovených v rámci konzultácií podľa článku 96 a vláda Zimbabwe si nestanovila žiadne skutočné záväzky a neprijala pozitívne opatrenia na nápravu situácie.6.  Preskúmanie súčasného rozhodnutia, platného do 20. februára 2008, sa koná v čase pokračujúcej iniciatívy Spoločenstva pre rozvoj Južnej Afriky (SADC), ktorá má plnú podporu EÚ. Deje sa tak niekoľko mesiacov pred plánovanými prezidentskými a parlamentnými voľbami[8], ktoré sa majú konať súčasne. Tieto udalosti by boli v krátkom čase dôvodom k novému preskúmaniu, založenému na dôkladnom posúdení situácie ovplyvnenej iniciatívou SADC a nadchádzajúcimi voľbami.7.  Ak vezmeme do úvahy uvedené skutočnosti, Komisia môže v tomto momente iba navrhnúť pokračovanie súčasnej politiky, keďže akékoľvek zrušenie alebo aj zmiernenie súčasných opatrení by sa dalo iba ťažko zdôvodniť a nezískalo by potrebný súhlas väčšiny členských štátov.8.  Komisia preto Rade navrhuje predĺženie platnosti súčasného rozhodnutia na ďalšie obdobie, ktoré sa skončí 31. júla 2008. Keďže navrhované rozhodnutie sa týka iba predĺženia existujúcich opatrení bez významnejšej zmeny, nie je nutné znovu otvoriť konzultácie so Zimbabwianskou republikou podľa článku 96 AKT-ES Dohody o partnerstve.9.  Ďalej sa navrhuje, aby bola vláda Zimbabwe prostredníctvom priloženého listu prezidentovi Mugabemu informovaná o tom, že EÚ zostáva otvorená štruktúrovanejšiemu dialógu, rozšírenému o príležitosti, ktoré ponúka prebiehajúce 10. programové obdobie ERF.10.  Rozhodnutie by sa malo neustále preskúmavať a opatrenia by mali byť zrušené, hneď ako prevládajúce podmienky zaručia dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.Záver11.  Vzhľadom na uvedené skutočnosti, Komisia navrhuje, aby Rada prijala priložené rozhodnutie.NávrhROZHODNUTIE RADYo predĺžení obdobia uplatňovania opatrení stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o ukončení konzultácií so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi krajinami AKT-ESRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek tohto článku,so zreteľom na Dohodu o partnerstve AKT-ES podpísanú 23. júna 2000[9] v Cotonou a revidovanú 25. júna 2005[10] v Luxemburgu,so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri uplatňovaní Dohody o partnerstve AKT – ES[11], a najmä na jej článok 3,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Rozhodnutím Rady 2002/148/ES[12] boli ukončené konzultácie s Zimbabwianskou republikou podľa článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody o partnerstve AKT-ES[13] a boli prijaté primerané opatrenia, uvedené v prílohe k danému rozhodnutiu.(2) Rozhodnutím 2007/127/ES bolo uplatňovanie opatrení uvedených v článku 2 rozhodnutia 2002/148/ES, ktoré bolo predĺžené do 20. februára 2004 článkom 1 rozhodnutia 2003/112/ES[14], do 20. februára 2005 článkom 1 rozhodnutia 2004/157/ES[15], do 20. februára 2006 článkom 1 rozhodnutia 2005/139/ES[16] a do 20. februára 2007 článkom 1 rozhodnutia 2006/114/ES[17], predĺžené na ďalšie obdobie 12 mesiacov, do 20. februára 2008.(3) Kľúčové prvky uvedené v článku 9 Dohody o partnerstve AKT-ES sú zo strany vlády Zimbabwe naďalej porušované a súčasné podmienky v Zimbabwe nezabezpečujú dodržiavanie ľudských práv, demokratických princípov a zásad právneho štátu.(4) Obdobie uplatňovania opatrení by sa preto malo predĺžiť,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Obdobie uplatňovania opatrení uvedených v článku 2 rozhodnutia 2002/148/ES sa predlžuje do 31. júla 2008. Tieto opatrenia budú neustále preskúmavané.List uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu je určený prezidentovi Zimbabwe.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.V Bruseli […]za RadupredsedaPRÍLOHAV BruseliLIST PREZIDENTOVI ZIMBABWEEurópska únia kladie veľký dôraz na ustanovenia článku 9 Dohody o partnerstve AKT – ES. Kľúčovými prvkami Dohody o partnerstve sú rešpektovanie ľudských práv, demokratických inštitúcií a zásad právneho štátu, čo predstavuje aj základ našich vzájomných vzťahov.Listom z 19. februára 2002 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí ukončiť konzultácie prebiehajúce podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES a prijať niektoré „primerané opatrenia“ v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) tejto Dohody.Listom z 19. februára 2003, 19. februára 2004, 18. februára 2005, 15. februára 2006 a 21. februára 2007 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí nezrušiť uplatňovanie „primeraných opatrení“ a o predĺžení obdobia ich uplatňovania do 20. februára 2004, 20. februára 2005, 20. februára 2006 a 20. februára 2007 a 20. februára 2008 v uvedenom poradí.Európska únia sa domnieva, že po dvanástich mesiacoch nebol v piatich oblastiach uvedených v rozhodnutí Rady z 18. februára 2002 dosiahnutý významný pokrok.Na základe uvedených skutočností Európska únia nezvažuje zrušenie primeraných opatrení a rozhodla sa predĺžiť obdobie ich uplatňovania do 31. júla 2008. Európska Únia prehodnotí svoje stanovisko po dôkladnom posúdení situácie po skončení iniciatívy Spoločenstva pre rozvoj Južnej Afriky týkajúcej sa Zimbabwe a po uskutočnení nadchádzajúcich volieb.Európska únia by rada zdôraznila, že netrestá ľud Zimbabwe a bude aj naďalej prispievať v rámci operácií humanitárneho charakteru a projektov zameraných na priamu podporu obyvateľstva, najmä v sociálnej oblasti, oblasti demokratizácie, dodržiavania ľudských práv a zásad právneho štátu, ktorých sa tieto opatrenia nedotýkajú.Európska únia chce opätovne zdôrazniť, že uplatňovanie primeraných opatrení v zmysle článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES nie je prekážkou politického dialógu v zmysle článku 8 tejto Dohody.V tejto súvislosti chce Európska únia ešte raz zdôrazniť dôležitosť, ktorú prisudzuje budúcej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Zimbabwe a potvrdiť svoju ochotu naďalej využívať príležitosť, ktorú ponúka prebiehajúce 10. programové obdobie ERF s cieľom pokračovať v dialógu a priblížiť sa v blízkej budúcnosti k situácií kedy, bude možné obnovenie plnej spolupráce.S úctou,Za Komisiu Za Radu [1] Konzultácie podľa článku 96 boli začaté so zámerom odsúhlasenia opatrení, ktoré má prijať vláda Zimbabwe s cieľom napraviť situáciu, najmä pokiaľ ide o päť oblastí (ukončenie oficiálnej tolerancie politického násilia, zabezpečenie včasného pozvania medzinárodných partnerov v súvislosti s podporou a pozorovaním nadchádzajúcich volieb a umožnenie neobmedzeného prístupu na tento účel, ochrana slobody masmédií, nezávislosť súdnictva a rešpektovanie jeho rozhodnutí, a koniec nezákonného zaberania majetku).[2] Rozhodnutie Rady 2002/148/ES, Ú. v. ES L 50, 21.2.2002, s. 64. Okrem toho (pozri závery Rady pre všeobecné záležitosti zo dňa 18. februára 2002) Rada rovnako prijala cielené sankcie SZBP (spoločná pozícia Rady 2002/145/SZBP a nariadenie Rady (ES) č. 310/2002 týkajúce sa určitých obmedzujúcich opatrení vzhľadom na Zimbabwe, Ú. v. EÚ L 50, s.1-12.[3] Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 25.[4] Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 60.[5] Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2005, s. 28.[6] Ú. v. EÚ L 48, 18.2.2006, s. 26.[7] Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2007, s. 23.[8] Voľby sú naplánované na marec 2008 ale oficiálne ešte neboli vyhlásené, a konečný dátum by mohol byť posunutý a schválený v rámci iniciatívy SADC.[9] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.[10] Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 25.[11] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376. Vnútorná dohoda naposledy zmenená a doplnená vnútornou dohodou zo dňa 10.4. 2006 (Ú.v. EÚ L 247, 9.9. 2006, s. 48).[12] Ú. v. ES L 50, 21. 2.2002, s. 64. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/127/ES (Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2007, s. 23).[13] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Rady ministrov AKT-ES č. 1/2006 z 2. júna 2006 (Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 22).[14] Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 25.[15] Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 60.[16] Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2005, s. 28.[17] Ú. v. EÚ L 48, 18.2.2006, s. 26.