CELEX: E2020P0006
Language: cs
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená dne 28. května 2020 komisí Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht ve věci Pintail AG v. Finanzmarktaufsicht (Věc E-6/20) 2020/C 316/08

24.9.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 316/9
            
         
      Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená dne 28. května 2020 komisí Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht ve věci Pintail AG v. Finanzmarktaufsicht
      (Věc E-6/20)
      (2020/C 316/08)
      Dne 2. června 2020 obdržela podatelna Soudního dvora ESVO žádost o poradní stanovisko ze dne 28. května 2020, kterou Soudnímu dvoru ESVO podala komise Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht ve věci Pintail AG v. Finanzmarktaufsicht v souvislosti s následujícími otázkami:
      
                  1.
               
               
                  Musí být pojmy „činnost“ a „podnikatelská, resp. obchodní činnost“, jak jsou používány ve směrnicích 2009/110/ES a 2007/64/ES (resp. (EU) 2015/2366), chápány jako synonyma? Pokud ne, jaký je mezi nimi rozdíl?
               
            
                  2.
               
               
                  Musí být „činnost“ nebo „obchodní činnost“ instituce elektronických peněz, které bylo uděleno povolení, ve smyslu směrnice 2009/110/ES chápána tak, že znamená vydávání elektronických peněz, nabízení jejich vydávání nebo alespoň činnosti instituce elektronických peněz, které podléhají povolení (striktní výklad), nebo postačuje i dostatečně evidentní obchodní aktivita, např. vykonávání jiných obchodních činností, jak stanoví čl. 6 odst. 1 písm. e) směrnice 2009/110/ES, směřuje-li tato aktivita skutečně a v souladu s objektivními kritérii k vydávání elektronických peněz a není-li zcela bezvýznamná (široký výklad)? Pokud by byl vyžadován široký výklad: jaký je rozdíl mezi obchodní aktivitou takového druhu a čistě přípravnými aktivitami?
               
            
                  3.
               
               
                  Na základě jakých kritérií musí být vykládáno „neprovozování činnosti“ uvedené v čl. 12 odst. 1 písm. a) směrnice 2007/64/ES (resp. čl. 13 odst. 1 písm. a) směrnice (EU) 2015/2366)?
               
            
                  4.
               
               
                  Změní nějak výklad to, zda členský stát provedl čl. 12 odst. 1 písm. a) směrnice 2007/64/ES (resp. čl. 13 odst. 1 písm. a) směrnice (EU) 2015/2366) tak, že po šesti měsících nečinnosti je povolení odňato aktivním jednáním ze strany orgánů, nebo tak, že k zániku dochází ze zákona (ex lege) a orgán to následně pouze konstatuje?