CELEX: 51988PC0407
Language: en
Date: 1988-07-11
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION amending the seventh Decision, 85/355/EEC, on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed producing crops and the seventh Decision, 85/356/EEC, on the equivalence of seed produced in third countries (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 407
Vol. 1988/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                           COM(88 ) 407 final
                                           Brussels , 11 July 1988
                              Proposai for a
                             COUNCIL DECISION
   amending the seventh Decision , 85 / 355 / EEC , on the equivalence of
  field inspections carried out in third countries on seed producing
     crops and the seventh Decision , 85 / 356 / EEC , on the equivalence
                   of seed produced in third countries
                                  b^JJae-Xommi sston )
                      ( presented b'
                           tèî       , -,v           ; -J
                                  \0 *       .,,,1^  ' /
                                       Géneia*         7
 ---pagebreak---                                                                     e *>h -    o ?-
                                     EXPLANATORY NOTE
                                                                            /I
By Decision 85 /355 / EEC the Council determined that field inspections carried
out in certain third countries on seed producing crops of certain species
satisfy the conditions laid down in the Community legislation on the marketing
of seed ; by Decision 85 / 356 / EEC the Council determined that seed of certain
species produced in certain third countries is equivalent to corresponding
seed produced in the Community . In relation to most of the third countries
involved , these Decisions expire on the 30 June 1990 .
However , in the case of Australia , Austria , New Zealand , Norway , Sweden , the
United States of America and Yugoslavia , additional detailed information was
requested and the equivalence granted by the two Decisions was limited to a
period considered necessary to examine and assess that additional
information . This period will now expire on the 30th June 1988 .
In the case of Austria , New Zealand , Sweden , the United States of America and
Yugoslavia the examination and assessment of the information requested is , for
the present , complete and it is proposed to extend the equivalence for these
countries until 30 June 1990 , the expiry date applicable to most third
countries .
In the case of Australia and Norway , further information is awaited and it is
 proposed to extend their equivalence for a shorter period , until 30 June 1989 ,
 to allow time for this to be supplied and assessed .
 It is also proposed to amend the Annexes to the two Decisions to include
up-to-date details of the services which carry out field inspections and
 officially control seed in Yugoslavia .
 ---pagebreak---                                        PROPOSAL FOR A
                                      COUNCIL DECISION
       amending the seventh Decision , 85 / 355 / EEC , on the equivalence of field
       inspections carried out in third countries on seed producing crops and
       the seventh Decision , 85 / 356 /EEC , on the equivalence of seed produced in
       third countries
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
Having regard to Council Directive 66 /400 / EEC of 14 June 1966 on the marketing
of beet seed ( 1 ), as last amended by Directive 88 /... /EEC ( 2 ), and in
particular Article 16 ( 1 ) ( a ) and ( b ) thereof ,
Having regard to Council Directive 66 / 401 /EEC of 14 June 1966 on the marketing
of fodder plant seed ( 3 ), as last amended by Directive 88 /... / EEC , and in
particular Article 16 ( 1 ) ( a ) and ( b ) thereof ,
Having regard to Council Directive 66 / 402 / EEC of 14 June 1966 on the marketing
of cereal seed ( 4 ), as last amended by Directive 88 /... / EEC , and in particular
Article 16 ( 1 ) ( a ) and ( b ) thereof ,
Having regard to Council Directive 69 / 208 / EEC of 30 June 1969 on the marketing
of seed of oil and fibre plants ( 5 ), as last amended by Directive 88 /... / EEC ,
and in particular Article 15 ( 1 ) ( a ) and ( b ) thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
( 1 ) OJ No   125 , 11.7.1966 , p. 2290 / 66 .
( 2 ) OJ No L . . .
( 3 ) OJ No   125 , 11.7.1966 , p. 2298 / 66 .
( 4 ) OJ No   125 , 11.7.1966 , p. 2309 / 66 .
( 5 ) OJ No L 169 , 10.7.1969 , p. 3 .
 ---pagebreak---                                                   - 2 -
Whereas , in its seventh Decision , 85 /355 /EEC ( 6 ), as last amended by
Commission Decision 88 / 322 /EEC ( 7 ), the Council determined that field
inspections carried out in certain third countries on seed-producing crops of
certain species satisfy the conditions laid down in Directives 66 / 400/EEC ,
66 / 401/EEC , 66 / 402 / EEC and 69 / 208 / EEC ;
Whereas , in its seventh Decision , 85 /356 /EEC ( 8 ), as last amended by
Commission Decision 88 / 323 /EEC ( 9 ), the Council determined that seed of
certain species produced in certain third countries is equivalent to
corresponding seed harvested in the Community ;
Whereas , in the case of seven third countries , additional detailed information
was requested and the equivalence granted in respect of those countries was
limited to a period thought necessary to examine and assess that additional
information ; whereas that period expired on 30 June 1988;
Whereas , in the case of Austria , New Zealand , Sweden , the United States of
America and Yugoslavia , the examination and assessment of the information
requested is , for the present , complete ;
Whereas it is therefore appropriate , in the case of those five countries , to
extend the above-mentioned period until 30 June 1990 , the date at which
Decisions 85 / 355 /EEC and 85 / 356 /EEC expire in respect of the majority of third
 countries ;
Whereas in the case of Australia and Norway , further information is awaited ;
Whereas it is therefore appropriate , in the case of two countries , to grant a
 shorter extension of the above-mentioned period , to allow time for this
 information to be supplied and assessed ;
 Whereas the Annexes to Decisions 85 /355 /EEC and 85 /356/EEC should be amended
 to include up-to-date details of the services which carry out field
 inspections and officially control seed in Yugoslavia ;
 ( 6 ) OJ No L 195 , 26.7.1985 , p. 1-
 ( 7 ) OJ No L 147 , 14.6.1988 , p. 80 .
  ( 8 ) OJ No L 195 , 26.7.1985 , p. 20 .
 ( 9 ) OJ No L 147 , 14.6.1988 , p. 82 .
 ---pagebreak---                                             - 3 -
HAS ADOPTED THIS DECISION :
                                          Article 1
Decision 85 / 355 /EEC is hereby amended as follows :
1 . In Article 3 :
    -    ”30 June 1988”    is replaced by " 30 June 1989 ".
    -    "Austria , Australia , Norway , New Zealand , Sweden , the United States of
         America and Yugoslavia" are replaced by " Australia and Norway".
2 . In the section relating to Yugoslavia in column 2 of the table in Part I
    ( 2 ) of the Annex , the list of services is replaced by the following :
    "- Faculty of Agriculture , Institute of Field and Vegetable Crops , Novi Sad
      - Faculty of Agricultural Science , Institute for Breeding and Production
         of field crops , Zagreb ".
                                          Article 2
Decision 85 / 356 / EEC is hereby amended as follows :
1 . In Article 5 :
    -    " 30 June 1988 " is replaced by " 30 June 1989 ".
    -    "Austria , Australia , New Zealand , Norway , Sweden , the United States of
         America and Yugoslavia" are replaced by " Australia and Norway ".
2 . In the section relating to Yugoslavia in column 2 of the table in Part I
    ( 2 ) of the Annex , the list of services i s replaced by the following :
    "- Faculty of Agriculture , Institute of Field and Vegetable Crops , Novi Sad
      - Faculty of Agricultural Science , Institute for Breeding and Production
         of field crops , Zagreb".
                                          Article 3
This Decision is addressed to the Member States .
 Done at Brussels ,                                        For the Council
 ---pagebreak---                      EIQHE_D:i^PAÇI_SyR_LA_ÇQNPEÏIi:yiIE_Eî_L :^Lgi
Objet : 1 . Projet de proposition de décision du Conseil modifiant } * srptifye
                decision 85/355/CEE concernant l' équivalence des inspections sur
                pied des cultures productrices de semences effectuées dans des
                pays tiers et la septième décision 85/ 356/CEE concernant
                1 équivalence des semences produites dans des pavs tiers ( doc.
                2372 /VI / 88 )
           2 . Projet de proposition de décision du Conseil modifiant la décision
                78/476/CEE concernant l' équivalence des contrôles des sélections
              ■ conservatrices effectués dans des pays tiers ( doc. 2378/VI /88 )
           3 . Projet de proposition de décision du Conseil modifiant la décision
                81 /956/CEE concernant l' équivalence des plants de pommes de terre
                produits dans des pays tiers ( doc. 2379/VI /88 )
Aux termes des directives communautaires concernant la commercialisation des
semences , les semences produites dans des pays tiers ne peuvent en principe
être commercialisées dans la Communauté que si il a été établi que les
systèmes de contrôle de la production de semences et les semences elles-mêmes
sont équivalents aux svstèmes appliqués et aux semences produites dans la
Communauté .
Le 30 juin 1988 les mesures d' équivalence suivantes en matière de semences
viendront à l' échéance : -
1.   l' équivalence des semences des espèces de plantes agricoles produites en
     Australie , en Autriche , en Nouvelle-Zélande , en Norvège , en Suède , aux
     Etats-Unis et en Yougoslavie ( septièmes décisions 85/355/CEE et
     85 / 356 / CEE du Conseil ):
 ---pagebreak---                                          - 2   -
2.    l' équivalence des contrôles des sélections conservatrices des variétés
      des espèces de plantes agricoles et de légumes effectués dans des pays
      tiers ( décision 78 / 476/ CEE du Conseil )
3.    l' équivalence des plants de pommes de terre produits en Autriche et en
      Suisse ( décision 81 / 956/ CEE du Conseil ).
Les trois projets de proposition mentionnés sous objet prorogeraient ( pour des
périodes différentes ) ces mesures d' équivalence . La proposition 2
( modification de la décision 78/ 476/ CEE ) ajouterait aussi l' Autriche , la
Bulgarie , le Chili , la Tchécoslovaquie , Israël et la Yougoslavie à la liste
des pays tiers dont les contrôles des sélections conservatrices sont reconnus
comme équivalents aux contrôles effectués dans la Communauté , et étendrait
l' équivalence actuelle de la Pologne aux espèces de légumes .
Puisque les propositions visent à maintenir et prolonger des mesures déjà
mises en vigueur ( légèrement modifiées dans le cas de la proposition 2 ) , elles
profiteraient naturellement aux petites et moyennes entreprises qui s' occupent
de la commercialisation des semences , dans la mesure où elles leur
permettraient de continuer à importer des semences , et des plants de pommes de
terre , des pays tiers concernés et à multiplier dans la Communauté des
semences des variétés dont la sélection conservatrice s' effectue dans certains
pays tiers . Autrement , il est considéré que les propositions auraient très peu
d' impact sur la compétitivité et l' emploi des PME .
Les propositions n' imposeraient aucunes obligations directement aux
entreprises et d' ailleurs aucunes obligations ne sont susceptibles d' être
imposées indirectement via les autorités locales . Les propositions ne
contiennent aucunes mesures spéciales pour les PME .