CELEX: 62014TN0831
Language: da
Date: 2014-12-24 00:00:00
Title: Sag T-831/14: Sag anlagt den 24. december 2014 — Alfamicro mod Kommissionen

2.3.2015   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 73/42
            
         
      Sag anlagt den 24. december 2014 — Alfamicro mod Kommissionen
      (Sag T-831/14)
      (2015/C 073/54)
      Processprog: portugisisk
      
         Parter
      
      
         Sagsøger: Alfamicro — Sistemas de Computadores, Sociedade Unipessoal, Lda (Cascais, Portugal) (ved advokaterne G. Gentil Anastácio og D. Pirra Xarepe)
      
         Sagsøgt: Europa-Kommissionen
      
         Sagsøgerens påstande
      
      
                  —
               
               
                  Kommissionens afgørelse af 28. oktober 2014 vedtaget som led i gennemførelsen af den finansielle revision 12-DAS-03 vedrørende Grant Agreement annulleres med alle de deraf følgende retlige konsekvenser, og navnlig annulleres den omfattede debitnota på 467 131 EUR og udstedelsen af en enslydende kredit til sagsøgeren.
               
            
         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      
      Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender.
      
                  1.
               
               
                  Det første anbringende vedrører en tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet. I forbindelse med Save Energy-projektet indgik sagsøgeren og Kommissionen således en Grant Agreement med henblik på medfinansiering af det nævnte projekt. Sagsøgeren har gjort gældende, at selskabet opfyldte alle de målsætninger, som projektet indebar, og at Kommissionen i ovennævnte afgørelse af 28. oktober 2014 (herefter »den anfægtede afgørelse«) alene holdt sig til de formelle dele og rent regnskabsmæssige og dokumentariske dele uden at tage hensyn til de opnåede resultater. Tilbagebetalingen af det krævede beløb indebærer en uforholdsmæssig byrde i betragtning af selskabets status som SMV og begrænser sagsøgerens handlefrihed, hvilket klart er i strid med proportionalitetsprincippet.
               
            
                  2.
               
               
                  Det andet anbringende vedrører en tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning og om god forvaltningsskik. For det første fremsatte Kommissionen aldrig indsigelser mod sagsøgerens arbejdsmetode i projektets 32 måneder lange gennemførelsestid. Sagsøgeren udledte af denne adfærd, at Kommissionen godkendte de elementer, sagsøgeren stillede til rådighed for den, hvorfor den anfægtede afgørelse påvirker retssikkerhedsprincippet alvorligt. For det andet skabte Kommissionen ved ikke i tide at have opdaget de uregelmæssigheder, som var anført i den anfægtede afgørelse, en opfattelse hos sagsøgeren om, at selskabets adfærd var lovlig. Den således skabte opfattelse skal beskyttes i medfør af princippet om legitime forventninger og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, hvorfor Kommissionen ikke opfyldte sin kontrolpligt og dermed tilsidesatte sin pligt til god forvaltning.
               
            
                  3.
               
               
                  Det tredje anbringende vedrører en tilsidesættelse af kontrakten som følge af Kommissionens alvorlige fejlskøn, eftersom den ikke tog hensyn til sagsøgerens præciseringer og forklaringer og foretog en urigtig vurdering af den dokumentation og de oplysninger, som sagsøgeren stillede til rådighed for den. Ved vedtagelsen af den anfægtede afgørelse tilsidesatte Kommissionen det ved Grant Agreement aftalte. Sagsøgeren har gjort gældende, at selskabet under kommunikationen med Kommissionen godtgjorde, at det havde overholdt kontraktbestemmelserne, og at det opfyldte de nødvendige krav for at opnå finansiering inden for rammerne af Save Energy-projektet.
               
            
                  4.
               
               
                  Det fjerde anbringende vedrører en tilsidesættelse af begrundelsespligten, eftersom den begrundelse, der fremgår af Kommissionens afgørelse, er meget kortfattet og hverken beskriver eller opregner de faktiske omstændigheder og handlinger, der blev undersøgt og analyseret.