CELEX: C2004/071/06
Language: da
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 29. januar 2004 i sag C-209/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig ("Direktiv 92/43/EØF — traktatbrud — bevaring af naturtyper — vilde dyr og planter — område af vital betydning for engsnarren — det særligt beskyttede område Wörschacher Moos")

C 71/4                   DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                  20.3.2004
                       DOMSTOLENS DOM                                           direktiv 1999/62, kan påberåbes af borgerne mod en statslig
                                                                                myndighed i tilfælde af manglende eller ufuldstændig gennemfø-
                                                                                relse af disse direktiver for så vidt angår beregningen af en
                           (Sjette Afdeling)
                                                                                vejafgift for køretøjer, hvis vægt er mindst 12 tons, som
                                                                                anvendes til godstransport på den samlede Brenner-motorvejs-
                          af 5. februar 2004                                    strækning i Østrig.
                                                                          3)    Østrigske transportvirksomheder kan på samme måde som
i sag C-157/02, Rieser Internationale Transporte GmbH                           transportvirksomheder fra andre medlemsstater påberåbe sig
mod Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs-AG                             artikel 7, litra b), i direktiv 93/89 og artikel 7, stk. 4, i direktiv
(Asfinag) (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet                          1999/62 til støtte for, at de på grund af den (for høje) afgift,
                    af Oberster Gerichtshof) (1)                                der opkræves på den samlede Brenner-motorvejsstrækning i
                                                                                Østrig, forskelsbehandles i forhold til brugere af ruten, som
(»Vejgodstransport — vejafgifter — Brenner-motorvejen                           alene benytter dele af nævnte motorvejsstrækning.
— forbud mod forskelsbehandling — forskelsbehandling
begrundet i transportvirksomhedernes nationalitet eller                   4)    Dommen af 5. juli 1995 i sagen Parlamentet mod Rådet (sag
      transportens afsendelses- eller bestemmelsessted«)                        C-21/94) skal fortolkes således, at retsvirkningerne af direktiv
                                                                                93/89 stod ved magt indtil den 20. juli 1999, som var datoen
                                                                                for direktiv 1999/62’s ikrafttræden.
                             (2004/C 71/05)
                                                                          5)    I perioden fra den 20. juli 1999 til den 1. juli 2000 skulle
                            (Processprog: tysk)                                 medlemsstaterne undlade at træffe foranstaltninger, der kunne
                                                                                bringe virkeliggørelsen af det i direktiv 1999/62 foreskrevne
                                                                                resultat i alvorlig fare, men borgerne kunne ikke påberåbe sig
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-         dette direktiv mod medlemsstaterne ved de nationale domstole
                     gjort i Samling af Afgørelser)                             med henblik på at hindre anvendelsen af en eksisterende
                                                                                national regel, som er i strid med dette direktiv.
                                                                          (1) EFT C 169 af 13.7.2002.
I sag C-157/02, angående en anmodning, som Oberster
Gerichtshof (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Rieser
Internationale Transporte GmbH mod Autobahnen- und
Schnellstraßen-Finanzierungs-AG (Asfinag), at opnå en præju-
diciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv
93/89/EØF af 25. oktober 1993 om opkrævning i medlemssta-                                         DOMSTOLENS DOM
terne af afgifter på visse køretøjer, der anvendes til vejgods-
transport, samt af vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af
visse infrastrukturer (EFT L 279, s. 32), og af Europa-                                               (Anden Afdeling)
Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999
om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse                                           af 29. januar 2004
infrastrukturer (EFT L 187, s. 42), har Domstolen (Sjette
Afdeling), sammensat af præsidenten, V. Skouris, som funge-               i sag C-209/02, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
rende formand for Sjette Afdeling, og dommerne J.N. Cunha                                skaber mod Republikken Østrig (1)
Rodrigues (refererende dommer), J.-P. Puissochet, R. Schintgen
og F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: ekspe-           (»Direktiv 92/43/EØF — traktatbrud — bevaring af natur-
ditionssekretær M.-F. Contet, den 5. februar 2004 afsagt dom,             typer — vilde dyr og planter — område af vital betydning for
hvis konklusion lyder således:                                            engsnarren — det særligt beskyttede område »Wörschacher
                                                                                                            Moos««)
1)    Ved indgåelse af kontrakter med vejbrugere kan direktivbestem-
      melser, der kan have direkte virkning, gøres gældende over for                                    (2004/C 71/06)
      en juridisk privatretlig person, når staten har givet denne
      juridiske person til opgave at opkræve vejafgifter for benyttelse                                (Processprog: tysk)
      af offentlige vejstrækninger, og staten direkte eller indirekte
      kontrollerer denne juridiske person.
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
2)    Artikel 7, litra b), i Rådets direktiv 93/89/EØF af 25. oktober
      1993 om opkrævning i medlemsstaterne af afgifter på visse
      køretøjer, der anvendes til vejgodstransport, samt af vejafgifter
      og brugsafgifter for benyttelse af visse infrastrukturer, og        I sag C-209/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
      artikel 7, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv         ber (befuldmægtiget: J.C. Schieferer), og med valgt adresse
      1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøre-          i Luxembourg, mod Republikken Østrig (befuldmægtiget:
      tøjer for benyttelse af visse infrastrukturer, men ikke artikel 7,  C. Pesendorfer), og med valgt adresse i Luxembourg, angående
      litra h), i direktiv 93/89, og heller ikke artikel 7, stk. 9, i     en påstand om, at det fastslås, at Republikken Østrig har
 ---pagebreak--- 20.3.2004                DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                       C 71/5
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 3 og 4,       med valgt adresse i Luxembourg, mod Det Forenede Kongerige
sammenholdt med artikel 7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af                  Storbritannien og Nordirland (befuldmægtiget: K. Manji), angå-
21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og                  ende en påstand om, at det fastslås, at Det Forenede Kongerige
planter (EFT L 206, s. 7), idet den har givet tilladelse                  Storbritannien og Nordirland har tilsidesat sine forpligtelser i
til udvidelsesprojektet vedrørende golfanlægget i Wörschach               henhold til Rådets direktiv 96/29/Euratom af 13. maj 1996
kommune i delstaten Steiermark trods negative konklusioner                om fastsættelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyt-
af en vurdering af indvirkningerne på engsnarrens (crex crex)             telse af befolkningens og arbejdstagernes sundhed mod de
levested i det særligt beskyttede område, jf. artikel 4 i Rådets          farer, som er forbundet med ioniserende stråling (EFT L 159,
direktiv 79/409/EØF af 2. april 1979 om beskyttelse af vilde              s. 1), idet det ikke på hele sit område har udstedt de love
fugle (EFT L 103, s. 1), som er beliggende i nævnte kommune,              og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at
har Domstolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsfor-                efterkomme dette direktiv, eller idet det under alle omstændig-
manden, C.W.A. Timmermans, og dommerne C. Gulmann                         heder ikke har givet Kommissionen meddelelse herom, har
(refererende dommer), J.N. Cunha Rodrigues, J.-P. Puissochet              Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af C.W.A. Timmer-
og N. Colneric; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær:                mans (refererende dommer) som fungerende formand for
R. Grass, den 29. januar 2004 afsagt dom, hvis konklusion                 Fjerde Afdeling og dommerne A. La Pergola og S. von Bahr;
lyder således:                                                            generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den
                                                                          29. januar 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1)    Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
      artikel 6, stk. 3 og 4, sammenholdt med artikel 7 i Rådets          1)    Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har
      direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af                         tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 96/29/
      naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den har givet tilladelse       Euratom af 13. maj 1996 om fastsættelse af grundlæggende
      til udvidelsesprojektet vedrørende golfanlægget i Wörschach               sikkerhedsnormer til beskyttelse af befolkningens og arbejdsta-
      kommune i delstaten Steiermark trods negative konklusioner af             gernes sundhed mod de farer, som er forbundet med ioniserende
      en vurdering af indvirkningerne på engsnarrens (crex crex)                stråling, idet det ikke inden for den fastsatte frist på hele sit
      levested i det særligt beskyttede område »Wörschacher Moos«,              område har udstedt de love og administrative bestemmelser, der
      der er beliggende i nævnte kommune og udlagt i henhold til                er nødvendige for at efterkomme direktivet.
      artikel 4 i Rådets direktiv 79/409/EØF af 2. april 1979 om
      beskyttelse af vilde fugle.
                                                                          2)    Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland betaler
2)    Republikken Østrig betaler sagens omkostninger.                           sagens omkostninger.
(1) EFT C 169 af 13.7.2002.                                               (1) EFT C 180 af 27.7.2002.
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                          Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                           (Fjerde Afdeling)                              se afsagt den 21. november 2003 af Ufficio del giudice di
                                                                          pace di Bitonto i sagen Vincenzo Manfredi mod Lloyd
                          af 29. januar 2004                                                     Adriatico Assicurazioni
i sag C-218/02, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                                                (Sag C-509/03)
skaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og
                             Nordirland (1)
                                                                                                      (2004/C 71/08)
(»Traktatbrud — direktiv 96/29/Euratom — beskyttelse af
befolkningens og arbejdstagernes sundhed mod de farer,
som er forbundet med ioniserende stråling — manglende
                 gennemførelse på hele området«)                          Ved kendelse afsagt den 21. november 2003, indgået til
                                                                          Domstolens Justitskontor den 4. december 2003, har Ufficio
                            (2004/C 71/07)                                del giudice di pace di Bitonto i sagen Vincenzo Manfredi
                                                                          mod Lloyd Adriatico Assicurazioni forelagt De Europæiske
                                                                          Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
                          (Processprog: engelsk)                          af følgende spørgsmål:
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   1.    Udgør de omstændigheder, der er fastslået ved dom
                     gjort i Samling af Afgørelser)                             nr. 2199 af 23. april 2002 fra Consiglio di Stato og dom
                                                                                nr. 6139 af 5. juli 2001 fra Tribunale Amministrativo
                                                                                Regionale Lazio (Rom), som her skal betragtes som
I sag C-218/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                       fuldstændigt fremstillet og gengivet, en tilsidesættelse af
ber (befuldmægtigede: først T.F. Cusack, derefter X. Lewis), og                 fællesskabsretten, særligt artikel 81 EF og 82 EF?