CELEX: 32016R1052
Language: sl
Date: 2016-03-08 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1052 z dne 8. marca 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev pogojev, ki se uporabljajo za programe ponovnega odkupa in ukrepe za stabilizacijo (Besedilo velja za EGP)

30.6.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 173/34
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1052
   z dne 8. marca 2016
   o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev pogojev, ki se uporabljajo za programe ponovnega odkupa in ukrepe za stabilizacijo
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 5(6) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da se lahko uveljavi izvzetje od prepovedi glede zlorabe trga, bi moralo trgovanje z lastnimi delnicami v okviru programov ponovnega odkupa in trgovanje z vrednostnimi papirji ali povezanimi instrumenti za stabilizacijo vrednostnih papirjev izpolnjevati zahteve in pogoje, določene v Uredbi (EU) št. 596/2014 in v tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Čeprav Uredba (EU) št. 596/2014 omogoča stabilizacijo s povezanimi instrumenti, bi moralo biti izvzetje za posle v zvezi s programi ponovnega odkupa omejeno na dejansko trgovanje z lastnimi delnicami izdajatelja in se ne bi smelo uporabljati za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti.
            
         
               (3)
            
            
               Ker je preglednost pogoj za preprečevanje zlorabe trga, je pomembno zagotoviti primerno razkritje ali sporočanje informacij pred, med in po trgovanju z lastnimi delnicami v okviru programov ponovnega odkupa ter trgovanju za stabilizacijo vrednostnih papirjev.
            
         
               (4)
            
            
               Da bi preprečili zlorabo trga, je primerno določiti pogoje v zvezi z nakupno ceno in dovoljenim dnevnim obsegom trgovanja z lastnimi delnicami v okviru programov ponovnega odkupa. Za preprečitev izogibanja takšnim pogojem bi bilo treba posle ponovnega odkupa izvesti na mestu trgovanja, na katerem so delnice izdajatelja sprejete v trgovanje ali se z njimi trguje. Vendar bi se v pogajanjih dogovorjene posle, ki ne prispevajo k oblikovanju cen, lahko uporabilo za namene programa ponovnega odkupa in zanje uveljavilo izvzetje pod pogojem, da so izpolnjeni vsi pogoji iz Uredbe (EU) št. 596/2014 in te uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Za preprečitev tveganja zlorabe izvzetja za trgovanje z lastnimi delnicami v okviru programov ponovnega odkupa je pomembno, da ta uredba določa omejitve glede vrste poslov, ki jih lahko izvaja izdajatelj v času trajanja programa ponovnega odkupa, in časovnega okvira za trgovanje z lastnimi delnicami. Te omejitve bi morale torej izdajatelju preprečiti prodajo lastnih delnic v času trajanja programa ponovnega odkupa ter upoštevati morebiten obstoj začasnih prepovedi trgovanja znotraj izdajatelja in dejstvo, da ima izdajatelj lahko zakonite razloge za odložitev javnega razkritja notranjih informacij.
            
         
               (6)
            
            
               Stabilizacija vrednostnih papirjev je namenjena zagotavljanju podpore za ceno prvotne ali nadaljnje ponudbe vrednostnih papirjev v omejenem časovnem obdobju v primeru, da pride do pritiska na prodajo vrednostnih papirjev, s čimer se omili tak pritisk, ki ga ustvarijo kratkoročni vlagatelji, in ohrani urejen trg za zadevne vrednostne papirje. Stabilizacija torej prispeva k večjemu zaupanju vlagateljev in izdajateljev v finančne trge. Zato se v interesu vlagateljev, ki so vpisali ali kupili vrednostne papirje v okviru večje distribucije, in v interesu izdajatelja strogo zasebni posli s svežnji ne bi smeli šteti za večje distribucije vrednostnih papirjev.
            
         
               (7)
            
            
               V okviru prvih javnih ponudb nekatere države članice dovolijo trgovanje pred začetkom uradnega trgovanja na reguliranem trgu. Običajno so to t. i. posli, sklenjeni pred izdajo („when issued trading“). Zato bi moralo biti mogoče, da se za namene izvzetja za stabilizacijo vrednostnih papirjev obdobje stabilizacije začne pred začetkom uradnega trgovanja pod pogojem, da so izpolnjeni določeni pogoji v zvezi s preglednostjo in trgovanjem.
            
         
               (8)
            
            
               Celovitost trga zahteva primerno javno razkritje ukrepov za stabilizacijo. Prav tako je nujno poročanje o stabilizacijskih poslih, da se pristojnim organom omogoči nadzorovanje ukrepov za stabilizacijo. Da se zagotovi zaščita vlagateljev, ohrani celovitost trgov in prepreči zlorabo trga, je pomembno tudi, da pristojni organi pri opravljanju svojih nadzornih dejavnosti izvejo za vse stabilizacijske posle, ne glede na to, ali se izvajajo na mestu trgovanja ali zunaj njega. Poleg tega je primerno vnaprej pojasniti razdelitev odgovornosti med izdajatelji, ponudniki ali subjekti, ki izvajajo stabilizacijo, v zvezi z izpolnjevanjem zadevnih zahtev glede preglednosti in poročanja. Pri taki razdelitvi odgovornosti bi bilo treba upoštevati, kdo ima ustrezne informacije. Imenovani subjekt bi moral biti odgovoren tudi za odgovarjanje na vse zahteve pristojnega organa v vsaki zadevni državi članici. Da se zagotovi enostaven dostop vsakemu vlagatelju ali udeležencu na trgu, informacije, ki jih je treba razkriti pred začetkom prve ali nadaljnje ponudbe za stabilizacijo vrednostnih papirjev v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 809/2004 (2), ne posegajo v zahteve po razkritju iz člena 6 te uredbe.
            
         
               (9)
            
            
               Med vsemi investicijskimi podjetji in kreditnimi institucijami, ki izvajajo stabilizacijo, bi moralo potekati ustrezno usklajevanje. V času stabilizacije bi moralo eno investicijsko podjetje ali kreditna institucija delovati kot osrednja točka za poizvedbe zaradi kakšnega koli regulativnega ukrepanja pristojnih organov zadevnih držav članic.
            
         
               (10)
            
            
               Za zagotovitev virov in zavarovanja za stabilizacijsko dejavnost bi bilo treba dovoliti pomožno stabilizacijo v obliki uporabe možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev ali opcij „greenshoe“. Vendar je pomembno določiti pogoje glede preglednosti takšne pomožne stabilizacije in načina njenega izvajanja, vključno z obdobjem, v katerem se lahko izvede. Poleg tega bi bilo treba posebno pozornost nameniti uporabi možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev s strani investicijskega podjetja ali kreditne institucije za namen stabilizacije, kadar je rezultat pozicija, ki ni krita z opcijo „greenshoe“.
            
         
               (11)
            
            
               Da bi se izognili zmedi, je treba stabilizacijo izvesti na način, ki upošteva tržne pogoje in ponudbeno ceno vrednostnih papirjev. Da se čim bolj zmanjša vpliv na trg, bi bilo treba izvesti posle za likvidacijo pozicij, ki so bile oblikovane zaradi ukrepov za stabilizacijo, ob ustreznem upoštevanju prevladujočih tržnih pogojev. Ker je namen stabilizacije podpreti ceno, se za prodajo vrednostnih papirjev, ki so bili pridobljeni v okviru nakupov zaradi stabilizacije, vključno s prodajo, da se olajša nadaljnja stabilizacijska dejavnost, ne bi smelo šteti, da je namenjena podpori cene. Te prodaje in poznejši nakupi se sami po sebi ne bi smeli šteti za zlorabo, čeprav zanje ne velja izvzetje v skladu z Uredbo (EU) št. 596/2014.
            
         
               (12)
            
            
               Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Evropski organ za vrednostne papirje in trge predložil Komisiji.
            
         
               (13)
            
            
               Evropski organ za vrednostne papirje in trge je opravil javna posvetovanja o osnutkih regulativnih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
            
         
               (14)
            
            
               Za zagotovitev nemotenega delovanja finančnih trgov je nujno, da začne ta uredba veljati čim prej in da se določbe iz te uredbe uporabljajo od istega datuma kot tiste, določene v Uredbi (EU) št. 596/2014 –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   POGLAVJE I
   
      SPLOŠNE DOLOČBE
   
   Člen 1
   V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
   
               (a)
            
            
               „terminsko načrtovan program ponovnega odkupa“ pomeni program ponovnega odkupa, pri katerem so datumi in obseg delnic, s katerimi se bo trgovalo v času veljavnosti tega programa, določeni ob javnem razkritju zadevnega programa ponovnega odkupa;
            
         
               (b)
            
            
               „primerno javno razkritje“ pomeni, da se notranje informacije objavijo na način, ki javnosti omogoča hiter dostop ter popolno, pravilno in pravočasno oceno informacij v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1055 (4), ter po potrebi v uradno določenem mehanizmu iz člena 21 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5);
            
         
               (c)
            
            
               „ponudnik“ pomeni predhodnega imetnika vrednostnih papirjev ali subjekt, ki jih je izdal;
            
         
               (d)
            
            
               „dodelitev“ pomeni postopek ali postopke, s katerimi se določi število vrednostnih papirjev, ki jih prejmejo vlagatelji, ki so jih predhodno vpisali ali zanje zaprosili;
            
         
               (e)
            
            
               „pomožna stabilizacija“ pomeni uporabo možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev ali opcije „greenshoe“ s strani investicijskih podjetij ali kreditnih institucij v okviru večje distribucije vrednostnih papirjev izključno za pospeševanje stabilizacijske dejavnosti;
            
         
               (f)
            
            
               „možnost dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev“ pomeni določbo v pogodbi o izdaji vrednostnih papirjev z obveznostjo odkupa ali v pogodbi o vodenju upravljanja, ki dovoljuje vpisovanje ali sprejem ponudb za nakup večjega števila vrednostnih papirjev, kot je bilo prvotno ponujeno;
            
         
               (g)
            
            
               „opcija 'greenshoe'“ pomeni možnost, ki jo ponudnik daje investicijskim podjetjem ali kreditnim institucijam, ki so vključene v ponudbo, z namenom pokritja dodatnih dodelitev vrednostnih papirjev, v okviru katere lahko ta podjetja ali institucije kupijo vrednostne papirje do določenega zneska po ponudbeni ceni do določenega roka po ponudbi vrednostnih papirjev.
            
         POGLAVJE II
   
      PROGRAMI PONOVNEGA ODKUPA
   
   Člen 2
   Obveznosti glede razkritja in poročanja
   1.   Da bi lahko uveljavil izvzetje iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 596/2014, izdajatelj pred začetkom trgovanja v okviru programa ponovnega odkupa, dovoljenega v skladu s členom 21(1) Direktive 2012/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta (6), zagotovi primerno javno razkritje naslednjih informacij:
   
               (a)
            
            
               cilj programa, kot je opredeljen v členu 5(2) Uredbe (EU) št. 596/2014;
            
         
               (b)
            
            
               največji denarni znesek, dodeljen za program;
            
         
               (c)
            
            
               največje število delnic, ki se jih lahko pridobi;
            
         
               (d)
            
            
               obdobje, za katero je bila dana odobritev za program (v nadaljnjem besedilu: trajanje programa).
            
         Izdajatelj zagotovi primerno javno razkritje naknadnih sprememb programa in že objavljenih informacij v skladu s prvim pododstavkom.
   2.   Izdajatelj ima vzpostavljene mehanizme, ki mu omogočajo, da izpolni obveznosti glede poročanja pristojnemu organu in evidentira vsak posel v zvezi s programom ponovnega odkupa, vključno z informacijami, določenimi v členu 5(3) Uredbe (EU) št. 596/2014. Izdajatelj pristojnemu organu vsakega mesta trgovanja, na katerem so delnice sprejete v trgovanje ali se z njimi trguje, najkasneje do konca sedmega trgovalnega dne po datumu izvedbe posla podrobno in v zbirni obliki poroča o vseh poslih v zvezi s programom ponovnega odkupa. Zbirna oblika vsebuje navedbo skupnega obsega in tehtane povprečne cene za posamezen dan in za posamezno mesto trgovanja.
   3.   Izdajatelj zagotovi primerno javno razkritje informacij o poslih v zvezi s programi ponovnega odkupa iz odstavka 2 najpozneje do konca sedmega trgovalnega dne po datumu izvedbe teh poslov. Izdajatelj razkrite posle objavi tudi na svojem spletišču in zagotovi, da so te informacije na voljo javnosti najmanj pet let od datuma primernega javnega razkritja.
   Člen 3
   Pogoji za trgovanje
   1.   Da se lahko uveljavi izvzetje iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 596/2014, posli v zvezi s programi odkupa izpolnjujejo naslednje pogoje:
   
               (a)
            
            
               izdajatelj kupi delnice na mestu trgovanja, na katerem so delnice sprejete v trgovanje ali se z njimi trguje;
            
         
               (b)
            
            
               za delnice, s katerimi se na mestu trgovanja trguje neprekinjeno, se naročila ne oddajo v fazi dražbe, naročila, oddana pred začetkom te faze, pa se v fazi dražbe ne spreminjajo;
            
         
               (c)
            
            
               za delnice, s katerimi se trguje izključno na mestu trgovanja v okviru dražb, izdajatelj naročila odda in spremeni med dražbo pod pogojem, da imajo drugi udeleženci na trgu dovolj časa, da se nanje odzovejo.
            
         2.   Da bi lahko uveljavili izvzetje iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 596/2014, izdajatelji pri izvedbi poslov v okviru programa ponovnega odkupa ne kupijo delnic po višji ceni kot je višja od cene zadnjega samostojnega posla in najvišje tekoče samostojne ponudbe kupca na mestu trgovanja, na katerem se opravi nakup, tudi kadar se z delnicami trguje na različnih mestih trgovanja.
   3.   Da bi lahko uveljavili izvzetje iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 596/2014, izdajatelji pri izvedbi poslov v okviru programa ponovnega odkupa na kateri koli trgovalni dan ne kupijo več kot 25 % povprečnega dnevnega obsega delnic na mestu trgovanja, na katerem se opravi nakup.
   Za namene prvega pododstavka temelji povprečen dnevni obseg na povprečnem dnevnem obsegu trgovanja v enem od naslednjih obdobij:
   
               (a)
            
            
               mesecu pred mesecem razkritja, ki se zahteva v skladu s členom 2(1); ta določen obseg se navede v programu ponovnega odkupa in uporablja za čas trajanja zadevnega programa;
            
         
               (b)
            
            
               20 trgovalnih dni pred datumom nakupa, če zadevni obseg v programu ni naveden.
            
         Člen 4
   Omejitve glede trgovanja
   1.   Da lahko uveljavi izvzetje iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 596/2014, izdajatelj v času trajanja programa ponovnega odkupa ne izvaja naslednjih dejavnosti:
   
               (a)
            
            
               prodaja lastnih delnic;
            
         
               (b)
            
            
               trgovanje v zaprtem obdobju, kot je opredeljeno v členu 19(11) Uredbe (EU) št. 596/2014;
            
         
               (c)
            
            
               trgovanje, ko se je izdajatelj odločil odložiti razkritje notranjih informacij javnosti v skladu s členom 17(4) ali (5) Uredbe (EU) št. 596/2014.
            
         2.   Odstavek 1 se ne uporablja, če:
   
               (a)
            
            
               ima izdajatelj vzpostavljen terminsko načrtovan program ponovnega odkupa ali
            
         
               (b)
            
            
               je vodilni upravljavec programa ponovnega odkupa investicijsko podjetje ali kreditna institucija, ki sprejema svoje odločitve o trgovanju v zvezi s časom nakupov izdajateljevih delnic neodvisno od izdajatelja.
            
         3.   Točka (a) odstavka 1 se ne uporablja, če je izdajatelj investicijsko podjetje ali kreditna institucija in je vzpostavil, izvaja in vzdržuje ustrezne in učinkovite notranje ureditve in postopke, ki jih nadzoruje pristojni organ, da se prepreči protipravno razkritje notranjih informacij s strani oseb z dostopom do notranjih informacij, ki se neposredno ali posredno nanašajo na izdajatelja, osebam, odgovornim za katero koli odločitev v zvezi s trgovanjem z lastnimi delnicami, kadar trguje z lastnimi delnicami na podlagi take odločitve.
   4.   Točki (b) in (c) odstavka 1 se ne uporabljata, če je izdajatelj investicijsko podjetje ali kreditna institucija in je vzpostavil, izvaja in vzdržuje ustrezne in učinkovite notranje ureditve in postopke, ki jih nadzoruje pristojni organ, da se prepreči protipravno razkritje notranjih informacij s strani oseb z dostopom do notranjih informacij, ki se neposredno ali posredno nanašajo na izdajatelja, vključno z odločitvami o pridobitvah v okviru programa ponovnega odkupa, osebam, odgovornim za trgovanje z lastnimi delnicami v imenu strank, kadar trguje z lastnimi delnicami v imenu teh strank.
   POGLAVJE III
   
      UKREPI ZA STABILIZACIJO
   
   Člen 5
   Pogoji v zvezi z obdobjem stabilizacije
   1.   Za delnice in druge vrednostne papirje, enakovredne delnicam, se omejeno obdobje iz člena 5(4)(a) Uredbe (EU) št. 596/2014 (v nadaljnjem besedilu: obdobje stabilizacije):
   
               (a)
            
            
               v primeru večje distribucije v obliki javno objavljene prve ponudbe začne na datum začetka trgovanja z vrednostnimi papirji na zadevnem mestu trgovanja in konča najpozneje 30 koledarskih dni po tem;
            
         
               (b)
            
            
               v primeru večje distribucije v obliki nadaljnje ponudbe začne na datum primernega javnega razkritja končne cene vrednostnih papirjev in konča najkasneje 30 koledarskih dni po datumu dodelitve.
            
         2.   Za namene točke (a) odstavka 1 se v primeru javno objavljene prve ponudbe v državi članici, ki dovoljuje trgovanje pred začetkom trgovanja na mestu trgovanja, obdobje stabilizacije začne na datum primernega javnega razkritja končne cene vrednostnih papirjev in ne traja več kot 30 koledarskih dni po tem. Takšno trgovanje poteka v skladu z veljavnimi pravili mesta trgovanja, na katerem se bodo vrednostni papirji sprejeli v trgovanje, vključno z vsemi pravili glede javnega razkritja in poročanja o trgovanju.
   3.   Za obveznice in druge vrste listinjenega dolga, vključno z listinjenim dolgom, ki ga je mogoče spremeniti v delnice ali druge delnicam enakovredne vrednostne papirje ali zanje zamenjati, se obdobje stabilizacije začne na datum primernega javnega razkritja pogojev ponudbe vrednostnih papirjev in konča najpozneje 30 koledarskih dni po datumu, ko je izdajatelj instrumentov prejel iztržek od izdaje, ali najpozneje 60 koledarskih dni po datumu dodelitve vrednostnih papirjev, kar nastopi prej.
   Člen 6
   Obveznosti glede razkritja in poročanja
   1.   Pred začetkom prve ali nadaljnje ponudbe vrednostnih papirjev oseba, imenovana v skladu z odstavkom 5, zagotovi primerno javno razkritje naslednjih informacij:
   
               (a)
            
            
               dejstvo, da do stabilizacije morda ne bo prišlo in da se lahko kadar koli ustavi;
            
         
               (b)
            
            
               dejstvo, da je namen stabilizacijskih poslov podpreti tržno ceno vrednostnih papirjev v obdobju stabilizacije;
            
         
               (c)
            
            
               začetek in konec obdobja stabilizacije, v katerem se lahko izvede stabilizacija;
            
         
               (d)
            
            
               identiteta subjekta, ki izvaja stabilizacijo, razen če v času razkritja ni znana; v tem primeru jo je treba primerno razkriti javnosti še pred začetkom stabilizacije;
            
         
               (e)
            
            
               obstoj vsake možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev ali opcije „greenshoe“ in največje število vrednostnih papirjev, za katere velja ta možnost ali opcija, obdobje, v katerem je mogoče uporabiti opcijo „greenshoe“, in vsi pogoji za uporabo možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev ali uporabo opcije „greenshoe“ ter
            
         
               (f)
            
            
               mesto, kjer se lahko izvede stabilizacija, vključno z imenom mest trgovanja, kadar je to ustrezno.
            
         2.   V obdobju stabilizacije osebe, imenovane v skladu z odstavkom 5, zagotovijo primerno javno razkritje podrobnosti vseh stabilizacijskih poslov najpozneje do konca sedmega trgovalnega dne po datumu izvedbe teh poslov.
   3.   V roku enega tedna po koncu obdobja stabilizacije oseba, imenovana v skladu z odstavkom 5, zagotovi primerno javno razkritje naslednjih informacij:
   
               (a)
            
            
               ali je bila stabilizacija izvedena ali ne;
            
         
               (b)
            
            
               datum, na katerega se je stabilizacija začela;
            
         
               (c)
            
            
               datum, na katerega je nazadnje prišlo do stabilizacije;
            
         
               (d)
            
            
               razpon cen, v katerem je bila izvedena stabilizacija, za vsak datum, ko so se izvajali stabilizacijski posli;
            
         
               (e)
            
            
               mesta trgovanja, na katerih so se izvajali stabilizacijski posli, kadar je to ustrezno.
            
         4.   Za namene izpolnjevanja obveznosti obveščanja iz člena 5(5) Uredbe (EU) št. 596/2014 subjekti, ki izvajajo stabilizacijo, če delujejo v imenu izdajatelja ali ponudnika ali ne, evidentirajo vsak stabilizacijski nalog ali posel z vrednostnimi papirji in povezanimi instrumenti v skladu s členom 25(1) ter členom 26(1), (2) in (3) Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (7). Subjekti, ki izvajajo stabilizacijo, če delujejo v imenu izdajatelja ali ponudnika ali ne, o vseh izvedenih stabilizacijskih poslih z vrednostnimi papirji in povezanimi instrumenti obvestijo:
   
               (a)
            
            
               pristojni organ vsakega mesta trgovanja, na katerem se sprejme v trgovanje vrednostne papirje, za katere se izvaja stabilizacija, ali se z njimi trguje;
            
         
               (b)
            
            
               pristojni organ vsakega mesta trgovanja, na katerem se za stabilizacijo vrednostnih papirjev izvajajo posli s povezanimi instrumenti.
            
         5.   Izdajatelj, ponudnik in kateri koli subjekt, ki izvaja stabilizacijo, ter osebe, ki delujejo v njihovem imenu, imenujejo enega izmed njih, da deluje kot osrednja točka, ki je odgovorna za:
   
               (a)
            
            
               zahteve glede javnega razkritja iz odstavkov 1, 2 in 3 ter
            
         
               (b)
            
            
               obravnavo katere koli zahteve katerega koli pristojnega organa iz odstavka 4.
            
         Člen 7
   Cenovni pogoji
   1.   V primeru ponudbe delnic ali drugih vrednostnih papirjev, enakovrednih delnicam, se stabilizacija vrednostnih papirjev v nobenem primeru ne izvede nad ponudbeno ceno.
   2.   V primeru ponudbe listinjenega dolga, ki ga je mogoče spremeniti v delnice ali druge delnicam enakovredne vrednostne papirje ali zanje zamenjati, se stabilizacija teh dolžniških instrumentov v nobenem primeru ne izvede nad tržno ceno teh instrumentov v času javnega razkritja končnih pogojev nove ponudbe.
   Člen 8
   Pogoji pomožne stabilizacije
   Pomožna stabilizacija se izvaja v skladu s členoma 6 in 7 ter izpolnjuje naslednje pogoje:
   
               (a)
            
            
               vrednostni papirji se dodatno dodelijo samo v času vpisovanja vrednostnih papirjev in po ponudbeni ceni;
            
         
               (b)
            
            
               pozicija, ki je posledica uporabe možnosti dodelitve dodatnih vrednostnih papirjev s strani investicijskega podjetja ali kreditne institucije, vendar brez opcije „greenshoe“, ne presega 5 % prvotne ponudbe;
            
         
               (c)
            
            
               opcijo „greenshoe“ upravičenci uporabijo samo, če so bili zadevni vrednostni papirji dodatno dodeljeni;
            
         
               (d)
            
            
               opcija „greenshoe“ ne znaša več kot 15 % prvotne ponudbe;
            
         
               (e)
            
            
               obdobje, v katerem je mogoče uporabiti opcijo „greenshoe“, je enako kot obdobje stabilizacije v skladu s členom 5;
            
         
               (f)
            
            
               uporaba opcije „greenshoe“ se nemudoma razkrije javnosti skupaj z vsemi ustreznimi podrobnostmi, ki vključujejo zlasti datum uporabe opcije ter število in naravo vključenih vrednostnih papirjev.
            
         POGLAVJE IV
   
      KONČNA DOLOČBA
   
   Člen 9
   Začetek veljavnosti
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 3. julija 2016.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 8. marca 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 173, 12.6.2014, str. 1.
   
      (2)  Uredba Komisije (ES) št. 809/2004 z dne 29. aprila 2004 o izvajanju Direktive 2003/71/ES Evropskega parlamenta in Sveta o informacijah, ki jih vsebujejo prospekti, in o obliki prospektov, vključitvi informacij s sklicevanjem in objavi teh prospektov in razširjanju oglaševanj (UL L 149, 30.4.2004, str. 1).
   
      (3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).
   
      (4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1055 z dne 29. junija 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s tehničnimi rešitvami za ustrezno razkritje notranjih informacij javnosti in za odložitev razkritja notranjih informacij javnosti v skladu z Uredbo (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (glej stran 47 tega Uradnega lista).
   
      (5)  Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES (UL L 390, 31.12.2004, str. 38).
   
      (6)  Direktiva 2012/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uskladitvi zaščitnih ukrepov za varovanje interesov družbenikov in tretjih oseb, ki jih države članice zahtevajo od gospodarskih družb v pomenu drugega odstavka člena 54 Pogodbe o delovanju Evropske unije, glede ustanavljanja delniških družb ter ohranjanja in spreminjanja njihovega kapitala, zato da se oblikujejo zaščitni ukrepi z enakim učinkom v vsej Skupnosti (UL L 315, 14.11.2012, str. 74).
   
      (7)  Uredba (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov in spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 173, 12.6.2014, str. 84).