CELEX: 51986PC0674
Language: it
Date: 1986-11-18
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO RELATIVO AD UN SOSTEGNO FINANZIARIO PER PROGETTI DI INFRASTRUTTURE DI TRASPORTO

N . C 323/4                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16.12.86
               Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio relativo ad un sostegno finanziario per progetti di
                                                      infrastrutture di trasporto
                                                           COM(86) 674 def.
                                   (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 25 novembre 1986)
                                                             (86/C 323/04)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     — Miglioramento della strada Tolosa-Barcellona se-
                                                                            zione di Pensaguel-Le Vernet (Francia).
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu-
ropea, in particolare gli articoli 75 e 84,
                                                                        — Linea ferroviaria Bayonne-Hendaye. Aumento della
                                                                            capacità e miglioramento della sicurezza (Francia).
vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                         3.   Lavori nei corridoi più importanti
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                        — Tra Paesi Bassi e Belgio. Lavori di completamento
considerando che il Consiglio, nel corso della sua riu-                     dell'autostrada     Bergen-op-Zoom-Anversa         (Paesi
nione dell'I 1 novembre 1986, ha adottato delle conclu-                     Bassi e Belgio).
sioni riguardanti gli obiettivi ed i criteri di un pro-
gramma a medio termine;
                                                                        — Accessi ai porti della Manica ed al tunnel previsto
considerando che la prima tappa di un tale programma                        sotto la Manica. Completamento dell'autostrada
dovrebbe essere realizzata in maniera da utilizzare la to-                  M 20 tra Ashford e Maidstone (Gran Bretagna).
talità dei crediti iscritti a tal fine nel bilancio 1985;
                                                                        — Asse di transito in direzione ed in provenienza dalla
considerando che i limiti massimi del sostegno finanzia-                    Svezia via Seeland. Elettrificazione e miglioramento
rio comunitario per ogni progetto ai sensi di tale regola-                  della linea ferroviaria Rinsted-Rungsted (Danimarca).
mento dovrebbero essere fissati dalla Commissione;
considerando che i metodi e le procedure di esecuzione                   4.   Lavori destinati a migliorare l'integrazione delle re-
di tale regolamento dovrebbero essere definiti,                         gioni situate geograficamente alla periferia della Comunità
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                                        — Sulla strada principale Peloponneso-frontiera iugo-
                                                                            slava :
                             Articolo 1                                     — Inofita — Schimatari (Grecia),
1.     Nei limiti degli stanziamenti rimanenti dall'eserci-                 — Ritsona — Thivai (Grecia),
zio 1985 ed alle condizioni previste agli articoli 2, 3 e 4                 — Solomos-Nemea (Grecia).
qui di seguito, la Comunità concede un sostegno finan-
ziario a dei progetti di infrastrutture di trasporto accor-
dando un contributo al finanziamento dei seguenti pro-                   — Sulla linea ferroviaria principale Atene-Salonicco-I-
getti.                                                                      domeni:
                                                                            — Sfinga—Aliartos (Grecia),
2.     Assi di transito
                                                                            — Tithoria—Domokos—Larissa (Grecia),
— Brennero-Bolzano, miglioramento della linea ferro-                        — Salonicco—Idomeni (Grecia).
     viaria (Italia).
— Accesso stradale al Monte Bianco. Costruzione del                     — Sulla strada principale Nord-Sud in Irlanda:
     tunnel di Chavants (Francia).                                          — tangenziale di Dunleer (Irlanda).
— Autostrada Aachen-Colonia. Aumento della capacità
     nella regione di Colonia (Repubblica federale di Ger-              — Sul principale asse di transito nella penisola iberica:
     mania).
                                                                            — Iruni — Portogallo — strada N 620 (E 82) : tan-
— Costruzione di una tangenziale di Braintree nella                             genziale di Tordesillas (Spagna),
     strada A 120 a destinazione dei porti e della costa Est                — Oporto — frontiera spagnola IP 4 (E 801) — Pa-
     (Gran Bretagna).                                                           redes—Penafiel (Portogallo).
 ---pagebreak---  16.12.86                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 323/5
5.     Altri progetti                                               2.     Fatti salvi i controlli effettuati dagli Stati membri
                                                                    conformemente alle disposizioni legislative, regolamen-
— Porto di Ostenda. Lavori connessi alla costruzione di             tari e amministrative nazionali e fatte salve le disposi-
    una nuova rampa di carico per veicoli (Belgio).                 zioni dell'articolo 206 bis del trattato, nonché qualsiasi
                                                                    cntrollo effettuato in base all'articolo 209, punto e), del
— Studi e lavori preparatori nel progetto di migliora-              trattato, gli organismi competenti dello Stato membro in-
    mento dell'asse del Brennero tra la Repubblica fede-            teressato e gli agenti della Commissione, oppure altre
    rale di Germania e l'Italia via l'Austria (Italia).             persone da quest'ultima delegate, procedono a verifiche
                                                                    in loco o ad indagini relative ai progetti che fruiscono
                                                                    del sostegno finanziario. La Commissione stabilisce i ter-
                          Articolo 2                                mini di esecuzione delle verifiche e ne informa preventi-
                                                                    vamente lo Stato membro, al fine di ottenere l'assistenza
1.     Il sostegno finanziario della Comunità accordato in          necessaria.
virtù del presente regolamento non deve superare il 25 %
del costo totale del progetto nella sua totalità o della            3.    Tali verifiche in loco o indagini relative alle opera-
parte di progetto che beneficia del sostegno.                       zioni che fruiscono del sistema finanziario hanno lo
                                                                    scopo di accertare:
2.    In nessun caso i contributi di tutte le fonti finanzia-       a) la conformità delle prassi amministrative alle norme
rie comunitarie non devono superare il 70 % del costo                   comunitarie;
totale del progetto o della parte di progetto che beneficia
del sostegno.
                                                                    b) l'esitenza di documenti giustificativi e la loro concor-
                                                                        danza con i progetti che fruiscono del sostegno finan-
3.    Un pagamento anticipato inferiore al 40 % del con-                ziario;
tributo finanziario può essere accordato al fine di accele-
rare l'esecuzione del progetto.                                     e) le condizioni di realizzazione e di verifica delle ope-
                                                                        razioni;
4.    La Commissione decide l'ammontare dei contributi              d) la conformità delle realizzazioni con le condizioni di
finanziari comunitari ai progetti previsti all'articolo 1.              concessione del sostegno finanziario.
                                                                    4.    La Commissione può sospendere il versamento del
                          Articolo 3                                contributo relativo ad un'operazione se un controllo
                                                                    pone in luce irregolarità oppure una importante modi-
1.    Qualora un progetto che ha ottenuto il sostegno fi-           fica, che non sia stata sottoposta all'approvazione della
nanziario non sia eseguito come previsto, o qualora le              Commissione, della natura o delle condizioni dell'opera-
condizioni prescritte non siano soddisfatte, il sostegno fi-        zione in esame.
nanziario può essere ridotto o soppresso con decisione
adottata dalla Commissione.
                                                                                              Articolo 4
Le somme indebitamente versate sono restituite alla Co-             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
munità dal beneficiario, entro dodici mesi dalla data di            pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità eu-
notifica della predetta decisione.                                  ropee.