CELEX: 31975R0503
Language: da
Date: 1975-03-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 503/75 af 28. februar 1975 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

1 . 3 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 55/7
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 503/75
                                                       af 28 . februar 1975
                 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produk­
                                                  ter fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ter de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
                                                                    udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                sidstnævnte og tredjelande ; opmærksomheden må
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                   henledes på, at de beløb, der skal anvendes i samhan­
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                  delen mellem hver ny medlemsstat og tredjelande, og
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                som trækkes fra importafgiften og fra restitutionen , er
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      de samme som dem , der anvendes i samhandelen mel­
 skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              lem Fællesskabets i dets oprindelige udstrækning og
                                                                     hver af de nye medlemsstater —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 om fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest
 ændret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (4), særlig ar­                                        Artikel 1
 tikel 7,
                                                                     De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/               samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
 regler for udligningsbeløb for ris og om fastsættelse af            sidstnævnte og tredjelande, fastsættes :
 disse for visse produkter (4), ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5, og                         — for produkter, der er nævnt i artikel 1 og i artikel
                                                                         2, stk . 1 , og stk. 3 , afsnit 1 , i forordning (EØF) nr.
 ud fra følgende betragtninger :                                         229/73 i bilag A,
 Udligningsbeløbene for produkterne fra korn - og ris­               — for produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordning
 sektoren er fastsat ved Rådets forordning ( EØF) nr.                    ( EØF) nr. 243/73, samt for uafskallet ris, delvis sle­
 229/73 , Rådets forordning ( EØF) nr. 243/73 samt ved                   ben ris og sleben ris i bilag B og
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2073/73 af 31 .                  — for de produkter, der henhører under artikel 1 , li­
juli 1973 om fastsættelse af udligningsbeløb for visse                   tra c) og d), i forordning nr. 120/67/ EØF og under
 kategorier af korn og ris samt for produkter forarbej­                  artikel 1 , stk. 1 , litra c), i forordning nr. 359/67/
det på basis af korn og ris (6) ; når den situation , der er             EØF i bilag C.
 nævnt i artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 229/73
 og i artikel 5, stk. 1 , i forordning ( EØF) nr. 243/73 ,                                       Artikel 2
 opstår, fastsætter Kommissionen i henhold til bestem­
 melserne i disse artikler og for de pågældende produk­              Denne forordning træder i kraft den 1 . marts 1975 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . februar 1975 .
                                                                             l\°t Kommissionens retene
                                                                                   P. J. LARDINOIS
                                                                            Medlem iif Kommissionen
(')  EFT   nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5.
P)   EFT   nr. L 27 af 1 . 2. 1 973, s . 25.
(3)  EFT   nr. L 197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
(4)  EFT   nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s . 26.
(5)  EFT   nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.
(*>) EFT  nr.  L 21 i af I. 8 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 55/8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                1 . 3 . 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (RE/UC/u.a./1000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen- Zolltarifs
                                                                  DK                         IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (*)                                           7,33                        5.51                  32.58
           10.01 B                                               8,71                       10.00                  10.00
           10.02                                                  —                         11.79                  30.00
           10.03                                                 6,28                       10.74                  14-00
           10.04                                                 6,03                       10-21                  18-00
           10.05 B                                                —                         14-61                    0
           10.07 B                                                —                           0                    27-79
           10.07 C                                                —
                                                                                            15.53                  27-91
           (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
           (!) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           ( f) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 55/9
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                  IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                    0                    0                       0
           10.06 A I b)                                  0,240                0.240                  0-240
           10.06 A II a)                                    0                   0                       0
           10.06 A II b)                                 0,300               0.300                   0.300
           10.06 B I a)                                    0                    0                       0
           10.06 B I b)                                  0,406               0.406                   0.406
           10.06 B II a)                                   0                    0                       0
           10.06 B II b)                                 0,435               0.435                   0.435
           10.06 C                                         0                    0                       0
 ---pagebreak--- Nr. L 55/10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               1 . 3. 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/UC/u.a./100 kg)
            K* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
                                                                                       .
            CCT heading No
            07.06 A                                      0,113                 0.193           0-252
            11.01 A (*)                                  0,985                 0-679           4-290
            11.01 B H                                      —                   1.559           4.200
            11.01 C H                                    0,879                 1-504           1.960
            11.01 D (1 )                                 0,844                 1-429           2.520
            11.01 E I (»)                                  —                   2-045           3.891
            11.01 E II (1 )                                —                   1-490           2-835
            11.01 F (!)                                     0                     0              0
            11.01 H (»)                                    —                      0              0
            11.01 K (*)                                    —                   1.584           2-847
            11.02 Ala) (»)                               1,213                 1.400           1.400
            11.02 A I b) (»)                             1,064                 0.733          4.633
            11.02 A II (»)                                 —                   1-651           4-200
            11.02 A III (»)                              0,879                 1-504           1-960
            11.02 A IV (!)                               0,844                 1-429          2-520
            11.02 A Va) 1 (»)                              —                   2-045          3-891
            11.02 A Va) 2 (*)                              —                   2-045          3-891
            11.02 A V b) i 1 )                             —                   1.490          2-835
            11.02 A VI (*)                                 0                      0              0
            11.02 A Vili H                                 —                      0              0
            11.02 A IX (»)                                 —                   1-584          2-847
            11.02 B I a) 1 H                             0,879                 1.504          1.960
            11.02 B I a) 2 aa )                          0,615                 1.041          1-836
            11.02 B I a) 2 bb ) (»)                      0,844                 1-429          2-520
            11.02 B I a) 4 (»)                            —                       0              0
            11.02 B I b) 1 (!)                           0,879                 1-504          1-960
            11.02 B I b) 2 (*)                           0,844                 1-429          2-520
            11.02 B I b) 4 (*)                             —
                                                                                  0              0
            11.02 B II a) 1 1 )                         0,975                  0.733          4.333
            11.02 B II b) (1 )                             —                   1.568          3-990
            11.02 B II c) H                                —                   2-045          3-891
            11.02 B II d) (»)                             —                    2-174          3-907
            11.02 C I H                                  1,026                 0-771          4-561
            11.02 C II C1 )                                —                   1-651          4-200
            11.02 C III (»)                              0,879                 1-504          1.960
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende        Nr. L 55/ 11
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nf. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                 IRL    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C IV (!)                              0,844               1-429 2.520
           11.02 C V (»)                                 —                 2.045 3-891
           11.02 C VII (»)                               —                   0      0
           11.02 C VIII (!)                              —                 2.174 3-907
           11.02 D I (1 )                              0,748               0.562 3-323
           11.02 D II H                                  —                 1-203 3.060
           11.02 D III (1)                             0,641               1.095 1.428
           11.02 D IV (1 )                             0,615               1-041 1.836
           11.02 D V (*)                                 —                 1-490 2.835
           11.02 D VII (!)                               —                   0      0
           11.02 D VIII H                                —                 1.584 2-847
           11.02 E I a) 1 f1 )                         0,641               1.095 1-428
           11.02 E I a) 2 (J )                         0,615               1.041 1-836
           11.02 E I a) 4 H                              —                   0     0
           11.02 E I b) 1 (!)                          0,879               1.504 1-960
           11.02 E I b) 2 H                            0,844               1.429 2-520
           11.02 E I b) 4 H                              —                   0     0
           11.02 E II a) (!)                           1,026               0.771 4-561
           11.02 E II b) H                               —                 1-651 4-200
           11.02 E II c) C )                             —                 2-045 3.891
           11.02 E II d) (!)                             —                 2-174 3.907
           11.02 E II e) 1 (»)                            0                  0     0
           11.02 F I ( i )                             0,748               0-562 3-323
           11.02 F II (»)                                —                 1.203 3.060
           11.02 F III (»)                             0,641               1-095 1-428
           11.02 F IV (»)                              0,615               1.041 1.836
           11.02 F V (*)                                 —                 1.490 2.835
           11.02 F VI (J )                                0                  0     0
           11.02 F VIII (»)                              —                   0     0
           11.02 F IX (!)                                —                 1-584 2-847
           11.02 G I                                   0,183               0.138 0-815
           11.02 G II                                    —                 0.365 0-695
           11.06 A                                     0,113               0-193 0-252
           11.06 B II                                    —                 2-352 4-474
           11.07 A I a)                                1,305              0.981  5.799
           11.07 A I b)                                0,975              '0.733 4-333
           11.07 A II a )                              1,118               1-912 2-492
           11.07 A II b)                               0,835               1-428 1-862
           11.07 B                                     0,973               1-665 2-170
           23.02 A I a)                                0,109              0-247  0-595
           23.02 A I b) 1                              0,109              0.247  0-595
           23.02 A I b) 2                              0,109              0-247  0.595
           23.02 A II a)                               0,109              0-247  0-595
           23.02 A II b)                               0,109              0.247  0.595
           23.07 B I a) 1                               —                 0-234  0-445
           23.07 B I a ) 2                              —                 0-234  0.445
           23.07 B I b ) 1                              —                 0.731  1.390
           23.07 B I b) 2                               —                 0.731  1-390
           23.07 B I c) 1                               —                 1.096  2.084
           23.07 B I c) 2                                                 1-096  2-084
 ---pagebreak--- Nr. L 55 /12                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               1 . 3 . 75
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (l) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 'lo per gli altri cereali.
                     I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van             meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de             droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,       3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 ■/« for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.