CELEX: 51988PC0624
Language: el
Date: 1988-11-10
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 86/278/EOK ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΙΔΙΩΣ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΙΛΥΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΛΥΜΑΤΩΝ ΣΤΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΧΡΩΜΙΟ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 624
Vol. 1988/0208
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                     COM(88 ) 624 τελικό
                                     Βρυξέλλες , 10 Νοεμβρίου 1988
                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 86 / 278 / ΕΟΚ ΣΧΕΤΙΚΑ
     ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΙΔΙΩΣ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ
         ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΙΛΥΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΛΥΜΑΤΩΝ
                  ΣΤΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΧΡΩΜΙΟ
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                                                 C€P-r Cl V
                    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ       ΕΚΘΕΣΗ
Η παρούσα πρόταση οδηγίας αποβλέπει στη συμπλήρωση της οδηγίας 86 / 278 / ΕΟΚ
της 12ης Ιουνίου 1986 σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως
του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωρ¬
γία ( 1 ) όσον αφορά τις οριακές τιμές για το χρώμιο .
1 . Η οδηγία 86 / 278 / ΕΟΚ αποβλέπει στην ικανοποίηση δύο απαιτήσεων που μπο¬
    ρεί να είναι αντιφατικές μεταξύ τους :
    σ ) να προστατευθούν τα γεωργικά εδάφη που δέχονται την ιλύ καθαρισμού
        λυμάτων απδ την επίδραση των βαρέων μετάλλων και να διατηρηθεί η
        ικανότητά τους να παρέχουν γεωργικά προϊόντα καλής ποιότητας ,
    β ) να ενθαρρυνθεί η χρησιμοποίηση ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία
        πράγμα το οποίο επιτρέπει την αξιοποίηση των οργανικών υλών και
        των στοιχείων με δράση λιπάσματος που περιέχονται σ'αυτή, με απο¬
        τέλεσμα τη μείωση του κόστους διάθεσης των αποβλήτων που προέρχο¬
        νται από τους σταθμούς καθαρισμού οικιακών και αστικών λυμάτων .
    Για το σκοπό αυτό, η οδηγία περιλαμβάνει διάφορες διατάξεις σχετικά με
    τον έλεγχο της χρησιμοποίησης της ιλύος στη γεωργία και συγκεκριμένα
    τρία είδη προτύπων που εφαρμόζονται στη διασπορά της ιλύος :
    α ) οριακές τιμές για τη συγκέντρωση βαρέων μετάλλων στα γεωργικά εδάφη
        τα οποία μπορούν να δεχθούν ιλύ καθαρισμού λυμάτων .
    β ) οριακές τιμές για τη συγκέντρωση βαρέων μετάλλων στην ιλύ που προ¬
        ορίζεται για διασπορά .
    γ ) οριακές τιμές για τις ποσότητες βαρέων μετάλλων που μπορούν να προσ¬
        τίθενται κατ'έτος στα καλλιεργημένα εδάφη εκφραζόμενες σε Κ6 / ΗΑ / έτος .
Ε.Ε . I. 181 της 4.7.1986 .
                                                                                    ϊ
                                                                                   -Ο
 ---pagebreak---     Το Συμβούλιο καθόρισε τιμές για τα ακόλουθα μέταλλα :
    κάδμ ι ο
    χαλκός
    v i KéX i o
    μόλυβδος
    ψευδάργυρος
    υδράργυρος
    Για το χρώμιο δεν μπόρεσε να καθορίσει οριακές τιμές δεδομένου ότι
    τα επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία που είχε στη διάθεσή του κατά
    τη συζήτηση του θέματος στο Συμβούλιο ήταν ανεπαρκή .
    Για το λόγο αυτό αποφάσισε να καθορίσει τις τιμές αυτές σε ένα επόμενο
    στάδιο μετά από σχετική πρόταση της Επιτροπής .
2 . Οι συνέπειες της προσθήκης χρωμίου στα γεωργικά εδάφη δεν έχουν μελε¬
    τηθεί σε μεγάλη έκταση από τους επιστήμονες .
                                                              Μετά τη θέσπιση
    της οδηγίας , η Επιτροπή ανέθεσε την εκπόνηση συνοπτικής επιστημονικής
    και τεχνικής μελέτης στον εμπειρογνώμονα εδαφολόγο κύριο ύ.Η . ΜΙΙ_!_ΙΑΜ5 .
    Η μελέτη αυτή συγκεντρώνει και συνοψίζει όλα τα επιστημονικά στοιχεία
    που υπάρχουν σχετικά με την επίδραση του χρωμίου στα γεωργικά εδάφη
    καθώς και στη γεωργική παραγωγή . Ολοκληρώθηκε στις αρχές του 1988 .
    Επίσης το Φεβρουάριο του 1988 , η Επιτροπή κάλεσε σε συνεδρίαση τους
    εθνικούς εμπειρογνώμονες οι οποίοι εξέτασαν τα προκαταρκτικά πορίσμα¬
    τα της μελέτης του κ . Μ Ι1_1_ I ΑΜ5 και διαβίβασαν στην Επιτροπή πρόσθετα
    στοιχεία για την κατάσταση που επικρατεί σχετικά στα διάφορα κράτη μέλη .
    Στηριζόμενη στα τελικά πορίσματα της έκθεσης ΜΙ1_1_Ι ΑΜ5 και της συνεδρί ¬
    ασης των εθνικών εμπειρογνωμόνων και ακολουθώντας το κείμενο της οδη ¬
    γίας 86 / 278 / ΕΟΚ η Επιτροπή κατήρτισε πρόταση τροποποίησης της οδηγίας
    αυτής η οποία περιέχει τρεις ομάδες οριακών τιμών για το χρώμιο :
    - οριακές τιμές συγκέντρωσης στο έδαφος
    - οριακές τιμές συγκέντρωσης στην ιλύ που προορίζεται να χρησιμο¬
        ποιηθεί στη γεωργία
 ---pagebreak---     - οριακές τιμές για τις ποσότητες που μπορούν να εισάγονται κατ' έτος
      στα καλλιεργημένα εδάφη .
3 . Σε πολλά κράτη μέλη υπάρχουν κανόνες για τη διασπορά ιλύος στα γεωρ¬
    γικά εδάφη . Η κοινοτική οδηγία δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί επίσημα στα
    κράτη μέλη η έναρξη της εφαρμογής της θα πρέπει να πραγματοποιηθεί
    το αργότερο τον Ιούνιο του 1989 .
    Πριν από την έκδοση της οδηγίας , η Γαλλία, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
    της Γερμανίας και η Δανία είχαν ήδη λάβει ρυθμιστικά μέτρα για τη
    διασπορά      ιλύος σε γεωργικά εδάφη . Σε άλλα κράτη μέλη, όπως
    στο Βέλγιο, στην Ιταλία, στην Ιρλανδία, στις Κάτω Χώρες και στο
    Ηνωμένο Βασίλειο, έχουν δημοσιευτεί κανόνες ορθής πρακτικής ή συ¬
    στάσεις αλλά οι κανόνες αυτοί έχουν ενδεικτική μόνο αξία . Εκτός
    αυτού, δεν περιέχουν πάντα οριακές τιμές για το χρώμιο . Όσον αφορά
    τις χώρες που έχουν καθορίσει οριακές ή ενδεικτικές τιμές για το
    χρώμιο, οι τιμές αυτές κυμαίνονται μεταξύ 100 Μ6 / Κ5 και 150 Μ6 / Κ6
    στο έδαφος ( ένα κράτος έχει ορίσει μέγιστη τιμή 600 Μ6 / Κ6 ) και με¬
    ταξύ 100 και 2000 Μ6 / Κ6 στην ιλύ .
    Οι διαφορές αυτές οφείλονται στη μεγάλη ποικιλία τύπων εδάφους που
    απαντώνται σε κάθε κράτος μέλος , στη μεταβλητότητα του ΡΗ του εδάφους
    ή της περιεκτικότητάς του σε άργιλο και σε οργανικές ύλες καθώς και
    στη μεγάλη ποικιλία των συστημάτων γεωργικής παραγωγής που εφαρμό¬
    ζονται στην Κοινότητα .
    Οι διατάξεις της οδηγίας 86 / 278 / ΕΟΚ και ιδίως των παραρτημάτων Ι-Α,
    Ι-Β και Ι-Γ συνιστούν τη νομική βάση της παρούσας πρότασης τροποποίησης .
    Όπως και η οδηγία 86 / 278 / ΕΟΚ την οποία συμπληρώνει , η παρούσα πρόταση
    εμπίπτει στο πλαίσιο της κοινοτικής δράσης για την προστασία του περι ¬
    βάλλοντος . Η νομική βάση που προβλέπεται στην περίπτωση αυτή , ήτοι
    το άρθρο 130 Ρ, απαιτεί προηγούμενη διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοι ¬
    νοβούλιο καθώς και με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή .
    Η εν λόγω πρόταση δεν έχει καμία ιδιαίτερη δημοσιονομική επίπτωση
    για την Επιτροπή .
 ---pagebreak--- Σχόλια σχετικά με την πρόταση οδηγίας
Η παρούσα πρόταση τροποποίησης της οδηγίας 86 / 278 / ΕΟΚ υποβάλλεται κατ'
εφαρμογή των διατάξεων του παραρτήματος I αυτής , με σκοπό τη συμπλήρωση
των παραρτημάτων Ι-Α, Ι-Β και Ι-Γ όσον αφορά το χρώμιο .
Παράρτημα Ι-Α : Οριακές τιμές συγκέντρωσης βαρέων μετάλλων στο έδαφος
Όπως και για τα άλλα βαρέα μέταλλα που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα
Ι-Α, προτείνονται δυο τιμές συγκέντρωσης που ορίζουν το διάστημα εντός
του οποίου θα πρέπει να βρίσκεται η οριακή τιμή που θα καθορίσουν τα
κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 5.1 της οδηγίας . Οι προτει νόμενες οριακές
τιμές κυμαίνονται από 100 έως 200 Μ6 / Κ6 ξηράς ύλης του εδάφους . Σύμφωνα
με όλες τις επιστημονικές εργασίες που έχουν αναφερθεί μέχρι σήμερα δεν
παρατηρεί τα ι βλαβερή επίδραση στα εδάφη και τις καλλιέργειες όταν η
συγκέντρωση του χρωμίου είναι της τάξεως αυτής . Κατά συνέπεια μπορεί να
επιτραπεί προσθήκη ιλύος που περιέχει χρώμιο εφ'όσον η συγκέντρωση του
χρωμίου στο έδαφος παραμένει κάτω από αυτό το επίπεδο . Υπενθυμίζεται
σχετικά ότι το άρθρο 8 της οδηγίας προβλέπει ότι όταν η ιλύς χρησιμο¬
ποιείται σε εδάφη με ΡΗ χαμηλότερο από 6, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη
την αυξημένη κινητικότητα των βαρέων μετάλλων και την ευκολότερη απορ¬
ρόφησή τους από τα φυτά και μειώνουν , κατά περίπτωση, τις οριακές τιμές
που καθόρισαν σύμφωνα με το παράρτημα . Εν πάση περιπτώσει , μία οριακή
τιμή ανώτερη των 200 Μ6 / Κ6 πρέπει να θεωρείται ως ανώτατο όριο πάνω από
το οποίο μπορεί να υπάρξει κίνδυνος .
Παράρτημα Ι-Β : Οριακές τιμές συγκέντρωσης βαρέων μετάλλων στην ιλύ
που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στη γεωργία
Προτείνονται δύο τιμές που ορίζουν το διάστημα εντός του οποίου θα πρέπει
να βρίσκεται η οριακή τιμή που θα καθορίσουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με
το άρθρο 5.2 .
Οι οριακές τιμές που αποφασί στηκαν κυμαίνονται από 1000 έως 1750 Μ6 / Κ6
ξηράς ύλης . Η ανώτατη οριακή τιμή των 1750 Μ6 / Κ6 είναι σχετικά υψηλή και
μία παρατεταμένη χρήση ιλύος με συγκέντρωση χρωμίου της τάξεως αυτής θα
οδηγήσει ταχύτατα στο ανώτατο επιτρεπόμενο επίπεδο χρωμίου στο έδαφος .
Ωστόσο, τα αποτελέσματα διαφόρων πειραμάτων δείχνουν απουσία φυτοτοξι ¬
κότητας σε περίπτωση περιστασιακής προσθήκης ιλύος καθαρισμού με συγκέν¬
τρωση χρωμίου της τάξεως αυτής .
 ---pagebreak--- Παράρτημα Ι-Γ : Οριακές τιμές για τις ποσότητες βαρέων μετάλλων που μπο¬
ρούν να εισάγονται κατ'έτος στα καλλιεργημένα εδάφη με βάση ένα μέσο 6ρο
10 ετών ( οε ΚΨ / ΗΑ / έτος )
Όπως και για τα άλλα βαρέα μέταλλα της πρώτης στήλης προτεΐνεται και για
το χρώμιο μία μόνο οριακή τιμή . Δεδομένου ότι η συνήθης βασική συγκέντρω ¬
ση του χρωμίου στο έδαφος υπολογίζεται οε 50 Μ6 / Κ6 και ότι η οριακή τιμή
της οποίας δεν πρέπει να γίνει υπέρβαση είναι 200 Μ6 / Κ6 προκύπτει περιθώ ¬
ριο μεταξύ των δύο αυτών επιπέδων συγκέντρωσης ύψους 150 Μ6 / Κ6 .
Με βάση μία μέση πυκνότητα 1,20 6/ΟΜ^ και βάθος 25 0Μ (προβλεπόμενο βάθος
για τις δειγματοληψίες σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ-Ο υπολογίζεται ότι η
μέγιστη ποσότητα χρωμίου που μπορεί να προστεθεί σε ένα εκτάριο γης είναι
450 Κ6, σε απόλυτη τιμή . Αν ληφθεί υπόψη ότι θεωρείται αποδεκτό να φθάσου-
με τη μέγιστη οριακή τιμή συγκέντρωσης χρωμίου στο έδαφος σε 100 έτη ,
προκύπτει ότι η οριακή τιμή για την αποδεκτή ετήσια ποσότητα χρωμίου ανέρ¬
χεται σε 4,5 Κ6 / ΗΑ / έτος με βάση ένα μέσο όρο 10 ετών ( ήτοι 45 Κ6 ανά
εκτάριο σε 10 έτη ). Η τιμή αυτή των 4,5 Κ6 / ΗΑ / έτος προτείνεται συνεπώς
από την Επιτροπή ως οριακή τιμή για το χρώμιο, για την εφαρμογή της
διαδικασίας του άρθρου 5.2 β ) .
 ---pagebreak---                      ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 ΠΟΥ ΤΡΟΓΌΠΟΙΕΙ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ( 86 / 278 / ΕΟΚ ΣΧΕΤΙΚΑ
         ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ , ΚΑΙ ΙΔΙΩΣ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ ,
             ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΙΛΥΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΛΥΜΑΤΩΝ
                  ΣΤΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΧΡΩΜΙΟ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
  τη συνθήκη για την ί δρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
   το άρθρο 130 Ρ ,
    την πρόταση της Επιτροπής ,
    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινονικής Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι η οδηγία 86 / 278 / ΕΟΚ του Συμβουλίου (1 ) καθορίζει οριακές τιμές για ορι ¬
σμένα βαρέα μέταλλα στα καλλιεργημένα εδάφη, οριακές τιμές συγκέντρωσης
των μετάλλων αυτών στην ιλύ που χρησιμοποιείται στη γεωργία και οριακές
τιμές για τις ποσότητες βαρέων μετάλλων που μπορούν να εισάγονται κατ'
έτος στο έδαφος ,με βάση ένα μέσο δρο 10 ετών " ότι το παράρτημα I της εν λόγω
οδηγίας προβλέπεταιο καθορισμός οριακών τιμών για το κάδμιο , το χαλκό ,
το νικέλιο, το μόλυβδο, το ψευδάργυρο, τον υδράργυρο και το χρώμιο,
ότι σύμφωνα με το παράρτημα I της           ίδιας οδηγίας ,
οι οριακές τιμές για το χρώμιο δεν έχουν καθοριστεί επειδή
τα επιστημονικά δεδομένα ήταν ανεπαρκή και ότι συμφωνήθηκε να καθο¬
ριστούν οι τιμές αυτές από το Συμβούλιο μετά από σχετική πρόταση της
Επ ι τροπής ,
ότι οι πρόσφατες εξελίξεις στην έρευνα και την πρακτική της χρησιμοποίησης
 ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία συνέβαλαν στην αύξηση των επιστημο¬
νικών γνώσεων γύρω από την επίδραση του χρωμίου στο έδαφος και τα καλ ¬
λιεργούμενα φυτά " ότι τα νέα αυτά στοιχεία επιτρέπουν τώρα τον καθορισμό
 οριακών τιμών για το χρώμιο με βεβαιότητα, εξασφαλίζοντας συγχρόνως υψηλό
 επίπεδο προστασίας ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
 ( 1 ) EE api6 . L 181 , 4.7.1986 , a . 6 .
 ---pagebreak---                               Άρθρο 1
Το παράρτημα I της οδηγίας 86 / 278 / ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής :
1 ) Στο παράρτημα ΙΆ ,
    - στην τελευταία σειρά της δεύτερης στήλης του πίνακα, η παύλα αντι ¬
      καθίσταται απδ την ένδειξη " 100 έως 200"
    - η σημείωση ( 3 ) κάτω απδ τον πίνακα διαγράφεται .
2 ) Στο παράρτημα Ι-Β ,
    - στην τελευταία σειρά της δεύτερης στήλης του πίνακα,η παύλα αντι ¬
      καθίσταται απδ την ένδειξη " 1000 έως 1750 "
    - η σημείωση ( 1 ) κάτω απδ τον πίνακα διαγράφεται .
3 ) Στο παράρτημα Ι-Γ,
    - στην τελευταία σειρά της δεύτερης στήλης του πίνακα, η παύλα
      αντικαθίσταται απδ τον αριθμό " 4,5 ",
    - η σημείωση ( 2 ) κάτω από τον πίνακα διαγράφεται .
                              Άρθρο 2
1 . Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές , κανονιστικές
    και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία
    το αργότερο την 1η Ιανουάριου 1990 . Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή
    σχετ ι κά .
2 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων
    εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την
    παρούσα οδηγία .
                                Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες                                                Γ ι α το Συμ(3ούλ ι ο
                                                             0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                      FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
I.      Quelle est la justification principale de la mesure ?
        Limitation du chrome dans les sols agricoles et dans les boues de stations
        d'épuration d'eaux usées domestiques, en application de la directive
        86I278ICEE.
II .    Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
        a ) Y a -t- il un grand nombre de PME ?
        Aucune, seules les exploitations agricoles sont concernées.
        b) Note-t-on des concentrations dans des régions
             i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
             ii . éligibles au Feder ?
III .   Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
        Aucune .
 IV .   Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
        aux entreprises via les autorités locales ?
        Limitation des rejets de chrome dans les eaux d'égout qui fait déjà l'objet
        d'une proposition de directive de la Commission transmise au Conseil -
        COM(85)733 final.
 V.     Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
         Lesquelles ?
        Non
 VI .    Quel est l' effet prévisible
         a ) sur la compétitivité des entreprises ?
        Aucun
         b ) sur l' emploi ?
        Aucun
  VII .  Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?
         Quels sont leurs avis ?
         Non
                                                                                    A