CELEX: 51992PC0253(10)
Language: da
Date: 1992-11-11
Title: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 3651/90 om fastsættelse af generelle regler for anvendelsen af den supplerende mekanisme for samhandelen med friske frugter og grønsager mellem Portugal og de øvrige medlemsstater

18 . 12 . 92                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . C 335 / 63
                 Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning ( EØF) nr. 3651 / 90 om generelle regler for
                 anvendelsen af den supplerende mekanisme for samhandelen med friske frugter og grønsager
                                                  mellem Portugal og de øvrige medlemsstater
                                                               ( 92 / C 335 / 16
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    der er fastsat i bestemmelserne om de fælles markedsord­
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                            ninger ;
                                                                           på grund af alle disse forhold bør forordning ( EØF) nr.
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­                  3651 / 90 , ændres som anført i nærværende forordning —
 pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 43 ,
 under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 gals tiltrædelse , særlig artikel 234 , stk . 2 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,                                                        • Artikel 1
                                                                           I forordning ( EØF) nr . 3651 / 90 foretages følgende ænd­
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og                 ringer :
                                                                            1 . Artikel 4 , stk . 1 , affattes således :
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                                » 1 . I den eller de følsomme perioder kan de i artikel 1
                                                                                omhandlede produkter kun undergå varebevægelser og
 I forordning ( EØF) nr . 3651 / 90 0 ), er det fastsat , at                    overgå til frit forbrug i Portugal , hvis der fremlægges en
 forvaltningen af den supplerende mekanisme for samhande­                       SMS-licens .
 len i de følsomme perioder sker ved hjælp af licenser , der
 udstedes af de portugisiske myndigheder for al indførsel af                    Bestemmelserne i foregående afsnit om varebevægelser i
 frugt og grønsager fra de øvrige medlemsstater ;                               Portugal finder ikke anvendelse , hvis ihændehaveren af
                                                                                produkterne kan bevise, at de ikke er bestemt for det
                                                                                portugisiske marked .«
 indtil nu er kontrollen af, at ordningen overholdes , sket ved
 grænsen ; eftersom der pr . 1 . januar 1993 oprettes et
 enhedsmarked uden indre grænser , er det påkrævet , at der                2 . I artikel 7
 indføres en ny ordning , hvor kontrollen gennemføres i
 bestemmelseslandet ;                                                           — bliver den nuværende tekst stk . 1
                                                                                — indsættes som stk . 2 :
 for at den supplerende mekanisme for samhandelen kan
                                                                                     » 2 . Opstår der alvorlige forstyrrelser af hele det
 virke som tilsigtet , bør det gøres obligatorisk , at nummeret
                                                                                     portugisiske marked eller en del af dette , og vedva­
 på den anvendte SMS-licens anføres på forretningspapirer­
                                                                                     rer disse forstyrrelser trods anvendelse af de foran­
 ne for de produkter , der føres ind i Portugal fra andre
                                                                                     staltninger , der er omhandlet i stk . 1 , kan der efter
 medlemsstater, ligesom der i disse lande bør gennemføres
                                                                                     fremgangsmåden i tiltrædelsesaktens artikel 252
 kontrol på stedet , og det bør fastsættes , at der anvendes
 sanktioner , hvis bestemmelserne ikke er blevet overholdt ;
                                                                                     vedtages relevante foranstaltninger , der afviger fra
                                                                                     de i stk . 1 fastsatte , og som supplerer disse . De
 kontrollen på stedet kan lettes ved , at angivelserne om
                                                                                     pågældende foranstaltninger kan indebære , at
oprindelse og afsendelsessted som fastsat i EF-forskrifterne                         bestemmelserne om den fælles markedsordning fra­
 skal være anført på emballagen af de produkter , der er
                                                                                     viges for lokale eller regionale markeder .«
 underkastet den supplerende mekanisme for samhandelen ;
                                                                           3 . Som artikel 7a indsættes :
i de tilfælde , hvor alvorlige forstyrrelser af markederne
vedvarer, selv om der anvendes foranstaltninger i henhold
til artikel 7 i forordning ( EØF) nr . 3651 / 90 , bør der kunne                »Artikel 7a
iværksættes yderligere foranstaltninger for lokale eller
regionale markeder , i givet fald som undtagelse fra dem ,                      1 . Salgsfakturaer og andre forretningspapirer , der skal
                                                                                fastlægges nærmere , skal , når de vedrører produkter fra
                                                                                de øvrige medlemsstater , som er ført ind i Portugal i de
( J ) EFT nr . L 362 af 27 . 12 . 1990 , s . 24 .                               perioder , hvor der skal forelægges en SMS-licens i
 ---pagebreak--- Nr . C 335 / 64                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 12 . 92
    medfør af artikel 6 , være påført nummeret på den                »Artikel 7b
    licens , der blev anvendt ved produkternes overgang til
    frit forbrug i Portugal , samt andre fornødne oplysnin­
    ger ; dette gælder dog ikke for fakturaer og papirer , som       Er bestemmelserne i denne forordning eller gennemfø­
    udfærdiges i detailleddet .                                      relsesbestemmelserne hertil ikke overholdt, anvender de
                                                                     portugisiske myndigheder og myndighederne i de andre
                                                                     medlemsstater sanktioner, der står i forhold til overtræ­
    2 . De portugisiske myndigheder gennemfører , navnlig            delsernes alvor . For erhvervsdrivende , der bringer pro­
    på engrosmarkederne, kontrol på stedet, der har det              dukter i omsætning, som er undergivet SMS , men uden
    formål , at det på grundlag af de i stk . 1 nævnte               at en SMS-licens er blevet anvendt , i de perioder, hvor
    forretningspapirer og angivelserne på emballagen efter­          en sådan licens skal forelægges i medfør af artikel 6 ,
    prøves , om der er forelagt en SMS-licens i forbindelse          kan sanktionerne ikke være på mindre end to gange
    med overgang til frit forbrug af produkter fra de øvrige         værdien af de produkter , der er bragt i omsætning .«
    medlemsstater i de perioder , hvor der i henhold til
    artikel 6 skal forelægges en sådan licens .
                                                                                            Artikel 2
    3 . Kontrol i medfør af de foregående stykker må ikke
    finde sted ved grænserne mellem medlemsstaterne .«
                                                                 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter
                                                                 offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
4 . Som artikel 7b indsættes :                                   Den anvendes fra den 1 . januar 1993 .
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat .