CELEX: 32003D0837
Language: et
Date: 2003-11-24 00:00:00
Title: Nõukogu otsus 2003/837/EÜ, 24. november 2003, Kesk-Aafrika Vabariigiga alustatud nõupidamiste lõpetamise ja asjaomaste meetmete vastuvõtmise kohta Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt

11/48. kd             ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                     115
32003D0837
L 319/13                                                 EUROOPA LIIDU TEATAJA                                                   4.12.2003
                                                    NÕUKOGU OTSUS 2003/837/EÜ,
                                                             24. november 2003,
             Kesk-Aafrika Vabariigiga alustatud nõupidamiste lõpetamise ja asjaomaste meetmete vastuvõtmise kohta
                                                   Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                                    (2)    AKV riikidega ja Kesk-Aafrika Vabariigiga toimusid nõupi-
                                                                                 damised Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt 12. juu-
                                                                                 nil 2003. aastal, mille kestel Kesk-Aafrika ametivõimud
                                                                                 võtsid Euroopa Liidu täheldatud probleemide lahendami-
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,                                seks konkreetseid kohustusi, mida tuleb rakendada kolm
                                                                                 kuud kestva põhjaliku dialoogi ajal.
võttes arvesse 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) alla kir-
jutatud AKV-EÜ partnerluslepingut, (1) edaspidi “Cotonou leping”,
                                                                          (3)    Kõnealuse perioodi lõpus arvab Euroopa Liit üldiselt, et
                                                                                 üleminek põhiseadusliku korra taastamisele on alanud.
                                                                                 Märkimisväärsed kõhklused püsivad siiski Kesk-Aafrika
võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 2002. aasta otsust                          ametivõimude poliitiliste suuniste vankumatuse ja selguse
2003/159/EÜ (ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani                 osas ja Kesk-Aafrika ametivõimude võime osas neid raken-
piirkonna riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liik-             dada.
mesriikide vahel 23. juunil 2000. aastal Cotonous alla kirjutatud
partnerluslepingu sõlmimise kohta), (2) eriti selle artiklit 3,
                                                                          (4)    Seetõttu tuleks vastu võtta asjaomased meetmed Cotonou
võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste                   lepingu artikli 96 kohaselt,
esindajate sõlmitud AKV-EÜ partnerluslepingu (3) rakendamiseks
võetavaid meetmeid ja järgitavaid menetlusi käsitleva sisekokku-
leppe sätteid ja eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut                                      ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
ning arvestades järgmist:
                                                                                                      Artikkel 1
                                                                          Käesolevaga on nõupidamised Kesk-Aafrika Vabariigiga Cotonou
(1)    Cotonou lepingu artikli 9 olulist osa, nimelt demokraatia          lepingu artikli 96 kohaselt lõppenud.
       ja õigusriigi põhimõtete austamist, millel AKV-EÜ partner-
       lus põhineb, rikuti 15. märtsil 2003. aastal sõjaväelise rii-
       gipöördega, mille Euroopa Liit mõistis hukka oma
       21. märtsi 2003. aasta teadaandes.                                                             Artikkel 2
(1) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.                                          Lisas oleva kirja eelnõus sätestatud meetmed võetakse vastu
(2) ELT L 65, 8.3.2003, lk 27.                                            Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c nimetatud asjaomaste
(3) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.                                        meetmetena.
 ---pagebreak--- 116         ET                                   Euroopa Liidu Teataja               11/48. kd
                                                       Artikkel 3
    Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
    Käesolevat otsust kohaldatakse 30. juunini 2005.
    Brüssel, 24. november 2003
                                                                       Nõukogu nimel
                                                                          eesistuja
                                                                         G. MAGRI
 ---pagebreak--- 11/48. kd     ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                    117
                                                                     LISA
                              Peaministrile, Kesk-Aafrika Vabariigi rahvusliku üleminekuvalitsuse juhile
          Austatud …,
          Euroopa Liit omistab suurt tähtsust Cotonou lepingu artikli 9 sätetele. AKV-EÜ partnerluse aluseks olevate
          demokraatlike põhimõtete ja inimõiguste järgimine, kaasa arvatud sotsiaalsete põhiõiguste ja õigusriigi põhimõtete
          austamine, on kõnealuse lepingu oluline osa ja seetõttu meie suhete alus.
          Seetõttu mõistis Euroopa Liit oma 21. märtsi 2003. aasta teadaandes hukka 15. märtsi sõjalise riigipöörde.
          Sellega seoses otsustas Euroopa Liidu Nõukogu 22. mail 2003. aastal kutsuda Kesk-Aafrika ja AKV riikide
          ametivõimud nõupidamistele, et põhjalikult tutvuda olukorra ja selle parandamise vahenditega.
          Kõnealused nõupidamised toimusid 12. juunil 2003. aastal Brüsselis. Sel ajal käsitleti mitmeid põhiküsimusi ja Teil
          oli võimalus esitada Kesk-Aafrika ametivõimude seisukoht ja olukorra analüüs. Euroopa Liidul on hea meel märkida,
          et Kesk-Aafrika ametivõimud võtsid teatavaid kohustusi, eelkõige põhiseadusliku korra taastamise tagamiseks, et
          säilitada mitmeparteiline poliitiline süsteem ja käivitada siseriiklik dialoog; et ümber korraldada kaitse- ja
          julgeolekuväed; et parandada riigi finantside haldamist ja võidelda korruptsiooni vastu selleks, et täita nõuetekohaselt
          suveräänseid kulukohustusi, esiteks ja eelkõige maksta korrapäraselt töötasusid.
          Samuti lepiti kokku, et põhjalik dialoog erinevate tõstatud küsimuste osas leiab aset Banguis kolme kuu pärast ja et
          olukord vaadatakse uuesti üle kõnealuse perioodi lõpus.
          Kõnealune korrapärane põhjalik dialoog toimus Banguis. Selle aluseks oli “tulemustabel” ja igakuised
          järelevalvearuanded, mis esitati järelevalvekomitee liikmetele. Eesistujariigi ja komisjoni esindajad hindasid kohapeal
          süstemaatiliselt kohustuste rakendamist kooskõlas ÜRO Arenguprogrammi (UNDP) esindaja ja AKV riikide
          suursaadikutega. Peale selle saatis AKV riikide rühm 17.–20. augustil Kesk-Aafrika Vabariiki delegatsiooni teabe
          hankimiseks, mille tulemused on inkorporeeritud nõupidamiste järelevalve komitee aruannetesse.
          Järelevalve näitas, et teatud kohustused on andnud põhjust julgustavate algatuste tegemisele Kesk-Aafrika
          ametivõimude poolt. Eelkõige märgitakse, et:
          — siseriiklik dialoog lõpetati ja selle tulemusena võeti vastu 126 soovitust, mis on jagatud 10 rühma,
          — riiklik üleminekunõukogu (NTC) tegutseb normaalselt, selle arvamused avalikustatakse ja selle soovitusi võetakse
               suures osas arvesse,
          — palkasid maksti 2003. aastal märtsist augustini teatavatest viivitustest hoolimata,
          — 11. septembril 2003 kiitis ministrite nõukogu heaks tegevuskava riigi finantside parandamiseks,
          — Kimberley delegatsiooni raames Kesk-Aafrika Vabariigile tehtud soovitusi on kohaldatud.
          Järgmised mureküsimused siiski jäävad:
          — kuigi erinevate poliitiliste parteide tegevus jätkub normaalselt, ei ole riiklikule üleminekunõukogule opositsiooni
               staatust esitatud,
          — nõupidamiste alguses avaldatud valimiste ajakava ei ole konkretiseeritud uute toimingute või meetmete kaudu,
          — inimõiguste olukord halvenes esimesel poolaastal ÜRO peasekretäri Julgeolekunõukogule 2003. aasta juunis
               esitatud aruande kohaselt. Kuigi tundub, et poliitilise/sõjalise kriisi ajal on olukorra halvenemine aeglustunud,
               jäävad mure põhjused siiski alles. Ajakirjandus, riiklik üleminekunõukogu, Inimõiguste Ülemkomissari Amet ja
               muud allikad teatavad sagedastest inimõiguste rikkumistest, eriti relvajõudude või “vabastajate” poolt,
          — palkasid maksti enam-vähem õigeaegselt suurema osa ajast, mis osutab märkimisväärsetele edusammudele.
               Asjaolu, kas seda tava (mis on saanud seni võimalikuks suuresti tänu välistoetustele) saab siiski jätkata, sõltub
               tõsiasjast, et maksu- ja tollitulu on äärmiselt napp,
          — rahalise kitsikuse tõttu on tehtud teatavaid pingutusi riigivõla tasumiseks, maksu- ja tollitulu suurendamiseks,
               avaliku sektori äriühingute auditeerimiseks ja kulutuste vähendamiseks. Riigi finantside parandamise kava võeti
               vastu 11. septembril 2003, kuid vaja on veel luua meetodid ja ajakava selle täitmiseks,
 ---pagebreak--- 118    ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                                      11/48. kd
    — on võetud üksikuid meetmeid korruptsiooni vastu võitlemiseks, sealhulgas vahistamised. Need ei näi siiski
        moodustavat osa üldisest tegevuskavast ja korruptsioonivastast seadust ei kohaldata süstemaatiliselt. Kuigi endise
        režiimi eest vastutavate isikute vahistamisi jätkatakse, näib korruptsioon siiski edasi kestvat,
    — on võetud meetmeid relvajõudude tugevdamiseks (ametisse nimetamised, ennistamised, uute üksuste loomine,
        hargnemine riigi muudesse osadesse, koolitus jne) Prantsusmaa märkimisväärsel kaasabil. Kõnealuste meetmete
        kavatsused on siiski ebaselged selgesõnaline kava puudumise tõttu. Oodatakse samuti, et ülevaadatud
        desarmeerimis-, demobiliseerimis- ja taasintegreerimispoliitika kohta avaldatakse dokument.
    Üldiselt tundub, et üleminekuprotsess põhiseadusliku korra taastamiseks on alanud. Märkimisväärsed kõhklused
    jäävad alles nii ametivõimude poliitiliste suuniste vankumatuse ja selguse kui ka nende ametivõimude võime osas neid
    suuniseid rakendada.
    Võetud kohustusi ja nende täitmise hindamist silmas pidades on Euroopa Ühendus ja selle liikmesriigid valmis
    lõpetama Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt läbi viidud nõupidamised. Kuna 12. juunil 2003 võetud kohustustele
    vastavad tähtsad meetmed on veel rakendamisel, on Euroopa Liidu Nõukogu otsustanud Cotonou lepingu artikli 96
    lõike 2 punkti c kohaste asjaomaste meetmetena kasutusele võtta järgmised meetmed:
    koostöö osaline peatamine ja muude koostöövaldkondade järkjärguline jätkamine selleks, et toetada Kesk-Aafrika
    ametivõimude pingutusi 12. juuni 2003. aasta koosolekul võetud kohustuste tegeliku täitmise ja demokraatiale
    üleminekul märgitud edusammude põhjal. Kõnealust koostöö osalist peatamist kohaldatakse Bouar-Garoua Boulai
    teid, Bangui tänavate korrastamist ja makromajanduslikku toetust käsitlevate toimingute suhtes. Peatatud koostöö
    jätkamist reguleerivad eespool nimetatud kriteeriumid.
    Kõnealune lähenemine oleks järgmine:
    A. Olemasoleva koostöö jätkamine
        i) Nõupidamiste lõppedes keskendub koostöö sotsiaalsetele valdkondadele, eelkõige tervishoiule, ja elanike
            otsesele toetamisele. Ad hoc toetust meetmetele, mille ametiasutused on võtnud oma kohustuste täitmiseks,
            kasutatakse eelkõige valimiste ettevalmistamisel, heade valitsemistavade, institutsioonilise toetuse ja riigi
            finantside parandamise tegevuskava vastuvõtmiseks ettenähtud tehnilise abi korral.
        ii) Kui valitsus on koostanud selget poliitikat käsitleva kirja DDR (desarmeerimine, demobilisatsioon,
            taasintegreerimine) programmi jaoks ja on loonud sõjaväe ja julgeolekujõudude restruktureerimise
            põhisuunised, vaadatakse läbi toetuse andmine rahu tagamiseks ja julgeoleku tugevdamiseks Kesk-Aafrika
            Vabariigis Maailmapanga Multidonor Rehabilitation and Reinsertion Programme (MRDP) raames ÜRO
            Arenguprogrammi kaudu.
    B. Peatatud koostöö jätkamine
        i) Makromajandusliku toetuse jätkamine IMFiga programmi täiendades, alates valimiskava vastuvõtmisest,
            millega kehtestatakse erinevate valimiste korraldamisega seotud etapid ja menetlused, ja niivõrd, kui
            inimõiguste austamine on tagatud. Kõnealune toetus eeldab, et on kehtestatud riigi finantside parandamise
            kava. Sellega seoses õhutavad komisjon ja liikmesriigid mitmepoolseid abiandjaid jätkama võimalikult kiiresti
            oma suhteid kohapealsete Kesk-Aafrika ametivõimudega.
        ii) Koostööd jätkatakse täiel määral siis, kui demokraatia ja õigusriik on taastatud valimiste järel, mis peaksid aset
            leidma hiljemalt 2005. aasta alguses. See võib siiski eeldada programmi ülevaatamist nõudeid ja piiranguid
            silmas pidades. Kõnealuse küsimuse arutelu algatatakse viivitamata Kesk-Aafrika ametivõimude ja komisjoni
            vahel.
    Kui Kesk-Aafrika ametivõimud ei täida neile antud kohustusi, jätab Euroopa Ühendus endale õiguse vähendada
    üheksandas EAFis Kesk-Aafrika Vabariigile määratud eraldist 20 % võrra aastas alates nõupidamiste lõppemisest.
    Euroopa Liit jälgib olukorda ka edaspidi tähelepanelikult ning jälgib ka üleminekuprotsessi jätkamist. Euroopa Liit
    loodab siiralt, et Kesk-Aafrika ametivõimudega jätkatakse tõhustatud ja tihedat poliitilist dialoogi eesmärgiga taastada
    õigusriik ja saavutada sotsiaalne ja majanduslik stabiilsus Kesk-Aafrika Vabariigis.
    Austatud hr peaminister, palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine,
    Brüssel
                                                                                        Nõukogu nimel
                                                                                        Komisjoni nimel