CELEX: 21987A0926(01)
Language: sk
Date: 1987-06-16 00:00:00
Title: Výmena listov medzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom o zlepšení a posilnení spolupráce

Dôležité právne oznámenie

|

21987A0926(01)

Úradný vestník L 273 , 26/09/1987 S. 0035 - 0039 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0029  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0029 

		Výmena listovmedzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom o zlepšení a posilnení spolupráce(87/476/EHS)A. List Rady EurópyV Štrasburgu 16. júna 1987Vážený pane,v rezolúcii (85) 5 o spolupráci medzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom prijatej 25. apríla 1985 na jej 76. zasadaní vyjadril Výbor ministrov presvedčenie, že európska solidarita bude prehĺbená zlepšením a posilnením spolupráce medzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom, ktoré sú hlavnými inštitúciami európskeho usporiadania; vyjadril odhodlanie podporovať užšiu spoluprácu medzi týmito dvoma inštitúciami s cieľom dosiahnutia rozvoja spolupráce v rámci čo najväčšieho možného európskeho rámca pri plnom rešpektovaní rozdielov v ich povahe a postupoch.V tomto zmysle ma Výbor ministrov poveril, aby som nadviazal styky s kompetentnými orgánmi Európskeho spoločenstva s cieľom vypracovania konkrétnych návrhov určených na prehĺbenie spolupráce medzi našimi dvoma inštitúciami.Výbor ministrov bol informovaný o výsledkoch týchto kontaktov prostredníctvom správy, ktorú som o tejto otázke predložil, a súhlasil, že bez toho, aby bolo dotknuté vnútorné rozdelenie právomocí medzi spoločenstvom a jeho členskými štátmi v budúcnosti:a) Európske spoločenstvo zastupované Komisiou bude prizvané k účasti na práci o spoločnom záujme výborov zriadených Výborom ministrov a zložených z osôb určených vládami členských štátov vrátane výborov tohto typu vytvorených v rámci parciálnych dohôd.V prípade, že sa spoločenstvo zúčastnilo na vypracovávaní návrhu európskej zmluvy alebo dohody, spoločenstvo zastupované Komisiou bude prizvané zúčastňovať sa stretnutí zástupcov ministrov, ktoré sa zaoberajú takýmito návrhmi.b) Pokiaľ pôjde o úplne nový návrh európskej zmluvy alebo dohody, zváži sa vhodnosť vloženia ustanovenia umožňujúceho Európskemu spoločenstvu stať sa zmluvnou stranou zmluvy alebo dohody; je samozrejmé, že vložením takéhoto ustanovenia nebude nijako dotknuté rozhodnutie, ktoré môžu prijať kompetentné orgány spoločenstva, pokiaľ ide o uzatvorenie zmluvy alebo dohody spoločenstvom.c) Európske spoločenstvo zastupované Komisiou bude prizývané zúčastňovať sa na práci spoločného záujmu na konferenciách špecializovaných ministrov, s ktorými Rada Európy nadviazala špeciálne pracovné vzťahy bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia, ktoré môžu prijať kompetentné orgány týchto konferencií.Naviac vzhľadom na výsledky našich stretnutí a v snahe konať pragmaticky bez vytvárania ďalších byrokratických štruktúr, Výbor ministrov súhlasil s nasledujúcimi opatreniami, ktoré, bez toho, aby bolo dotknuté následné uzatvorenie rámcovej dohody s Európskym spoločenstvom, môžu byť prijaté oboma stranami a ktoré vzhľadom na vyššie uvedené nahradia ustanovenia dohôd uzatvorených 18. augusta 1959 výmenou listov medzi generálnym tajomníkom Rady Európy a predsedami Komisií Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.A. Pokiaľ ide o vzťahy medzi Výborom ministrov a Komisiou Európskych spoločenstiev:1. Komisia bude zasielať Výboru ministrov súhrnnú výročnú správu uvedenú v článku 18 Zmluvy o vytvorení jednotnej Rady a jednotnej Komisie Európskych spoločenstiev. Komisii sa budú posielať štatutárne správy Výboru ministrov a správy o pokroku európskej spolupráce, ktoré generálny tajomník Rady Európy predkladá Výboru ministrov.2. Výbor ministrov môže prizvať Komisiu na účasť na rozpravách o pokroku európskej spolupráce, ako aj o iných otázkach spoločného záujmu.3. Komisia môže byť prizvaná zabezpečiť svoje zastúpenie a účasť na stretnutiach zástupcov ministrov o otázkach spoločného záujmu.4. Výbor ministrov môže zaslať Komisii akékoľvek poznámky k správam predložených Komisiou alebo k akýmkoľvek otázkam spoločného záujmu.5. Generálny tajomník Komisie sa bude zúčastňovať pravidelne raz za rok na výmene názorov so zástupcami ministrov, aby zhodnotil stav spolupráce medzi Radou Európy a spoločenstvom.B. Pokiaľ ide o vzťahy medzi generálnym tajomníkom Rady Európy a Komisiou Európskych spoločenstiev:1. Generálny tajomník a Komisia budú vzájomne konzultovať vzájomne otázky spoločného záujmu, kedykoľvek to bude potrebné. Táto konzultácia by mala byť čo najviac zameraná na zosúladenie úsilia, spoločných aktivít a čo najširšie využívanie obsahu inštrumentov a iných dokumentov prijatých obidvoma stranami.2. Budú organizované stretnutia na najvyššej úrovni medzi úradníkmi sekretariátu Rady Európy a Komisie s cieľom preskúmania otázok spoločného záujmu v špecifických oblastiach, získania informácií o jednotlivých programoch, zhodnotenia spolupráce a prípadne určenia projektov, ktoré by mohli byť vhodné na spoločné uskutočnenie spolu s časovým rozvrhom a finančným plánom pre ich realizáciu. Tieto stretnutia budú organizované pravidelne najmä v oblastiach právnych, sociálnych a zdravotných otázok, vzdelávania a kultúry a kultúrneho dedičstva a životného prostredia bez toho, aby bola dotknutá možnosť zvolávania týchto stretnutí v iných otázkach spoločného záujmu.3. Ak to bude vhodné, Komisia prizve zástupcov sekretariátu Rady Európy ako pozorovateľov práce výborov expertov a poradných skupín pre posúdenie bodov spoločného záujmu.4. Generálny tajomník Rady Európy a Komisia budú prijímať vhodné opatrenia na zaistenie úzkych väzieb a spolupráce medzi úradníkmi týchto dvoch inštitúcií pracujúcich v oblastiach spoločného záujmu. Na tieto účely si každá strana navrhne vyššieho úradníka na sledovanie pokroku spolupráce medzi týmito dvoma inštitúciami, ktorí zabezpečia kontakty v tejto oblasti.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mi dali vedieť, či vyššie uvedené ujednania sú pre Komisiu prijateľné.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Marcelino Orejagenerálny tajomník Rady EurópyB. List od Komisie Európskych spoločenstievV Bruseli 16. júna 1987Vážený pane,dostal som Váš list z dnešného dňa o spolupráci medzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom.Rád by som Vám oznámil, že Komisia Európskych spoločenstiev zdieľa presvedčenie Výboru ministrov, že európska solidarita bude posilnená zlepšením a posilnením spolupráce medzi Radou Európy a Európskym spoločenstvom, ktoré sú hlavnými inštitúciami európskeho usporiadania; vyjadrila svoje odhodlanie podporovať bližšiu spoluprácu medzi týmito dvoma inštitúciami s cieľom dosiahnutia rozvoja spolupráce v rámci čo najväčšieho možného európskeho rámca pri plnom rešpektovaní rozdielov v ich povahe a postupoch.Komisia srdečne víta ustanovenia, ktoré prijal Výbor ministrov podľa správy, ktorú ste predložil, s cieľom zjednodušenia účasti spoločenstva na práci Rady Európy, a berie ich obsah na vedomie.Naviac vzhľadom na výsledky stretnutí a na prianie konať pragmaticky bez vytvárania nových byrokratických štruktúr by som Vám rád v mene Komisie Európskych spoločenstiev oznámil, že súhlasím s ustanoveniami uvedenými vo Vašom liste a stanovenými nižšie, ktoré, bez toho, aby bolo dotknuté následné uzavretie rámcovej dohody s Európskym spoločenstvom, nahradia ustanovenia dohôd uzatvorených 18. augusta 1959 výmenou listov medzi generálnym tajomníkom Rady Európy a predsedami Komisií Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.A. Pokiaľ ide o vzťahy medzi Výborom ministrov a Komisiou Európskych spoločenstiev:1. Komisia bude zasielať Výboru ministrov súhrnnú výročnú správu uvedenú v článku 18 Zmluvy o vytvorení jednotnej Rady a jednotnej Komisie Európskych spoločenstiev. Komisii sa budú posielať štatutárne správy Výboru ministrov a správy o pokroku európskej spolupráce, ktoré generálny tajomník Rady Európy predkladá Výboru ministrov.2. Výbor ministrov môže prizvať Komisiu na účasť na rozpravách o pokroku európskej spolupráce, ako aj o iných otázkach spoločného záujmu.3. Komisia môže byť prizvaná, aby zaistila zastúpenie a zúčastnila sa na schôdzach zástupcov ministrov o otázkach spoločného záujmu.4. Výbor ministrov môže zaslať Komisii akékoľvek poznámky k správam predložených Komisiou alebo k akýmkoľvek otázkam spoločného záujmu.5. Generálny tajomník Komisie sa bude zúčastňovať pravidelne raz za rok na výmene názorov so zástupcami ministrov, aby zhodnotil stav spolupráce medzi Radou Európy a spoločenstvom.B. Pokiaľ ide o vzťahy medzi generálnym tajomníkom Rady Európy a Komisiou Európskych spoločenstiev:1. Generálny tajomník a Komisia budú konzultovať vzájomne otázky spoločného záujmu, keď to bude potrebné. Táto konzultácia by mala pokiaľ možno mať za cieľ koordináciu a dohodu, spoločné aktivity a čo najširšie využitie obsahu nástrojov a iných dokumentov prijatých obidvoma stranami.2. Budú sa organizovať stretnutia na najvyššej úrovni medzi úradníkmi sekretariátu Rady Európy a Komisie s cieľom preskúmania otázok spoločného záujmu v špecifických oblastiach, získania informácií o jednotlivých programoch, zhodnotenia spolupráce a prípadne určenia projektov, ktoré by mohli byť vhodné na spoločné uskutočnenie spolu s časovým rozvrhom a finančným plánom pre ich realizáciu. Tieto stretnutia budú organizované pravidelne najmä v oblastiach právnych, sociálnych a zdravotných otázok, vzdelávania a kultúry a kultúrneho dedičstva a životného prostredia bez toho, aby bola dotknutá možnosť zvolávania týchto stretnutí v iných otázkach spoločného záujmu.3. Komisia bude, ak je to vhodné, pozývať zástupcov sekretariátu Rady Európy na účasť vo funkcii pozorovateľov na prácu výborov odborníkov a poradných skupín pre posúdenie bodov spoločného záujmu.4. Generálny tajomník Rady Európy a Komisie prijme vhodné opatrenia na zaistenie úzkych väzieb a spolupráce medzi úradníkmi týchto dvoch inštitúcií pracujúcich v oblasti spoločného záujmu. Na tieto účely bude menovaný vyšší úradník na obidvoch stranách na sledovanie pokroku spolupráce medzi týmito dvoma orgánmi a bude tiež kontaktnou osobou.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Jacques Delorspredseda Komisie Európskych spoločenstiev--------------------------------------------------