CELEX: 21989A0718(04)
Language: de
Date: 1989-06-09 00:00:00
Title: Drittes Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft

Avis juridique important

|

21989A0718(04)

Drittes Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft  

Amtsblatt Nr. L 206 vom 18/07/1989 S. 0011 - 0012

DRITTES ZUSATZPROTOKOLL zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft   DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT einerseits und DAS KÖNIGREICH NORWEGEN andererseits,  GESTÜTZT auf das am 14 . Mai 1973 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen, nachstehend "Abkommen" genannt, und auf das am 14 . Juli 1986 in Brüssel unterzeichnete Zusatzprotokoll zu diesem Abkommen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft,  IN DER ERWAEGUNG, daß eine vollständige Aussetzung der Zollsätze auf die aus Spanien eingeführten und unter das Abkommen fallenden Waren durch das Königreich Norwegen den Handel zwischen den beiden Ländern fördern würde,  IN DER ERWAEGUNG, daß das Zusatzprotokoll zum Abkommen eine Aussetzung der Zollsätze auf die aus Spanien eingeführten Waren durch das Königreich Norwegen nicht vorsieht,  IN DER ERWAEGUNG, daß im Handel zwischen Norwegen und Portugal keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind, da die Zölle auf die unter das Abkommen fallenden Waren, die aus Portugal nach Norwegen eingeführt werden, bereits vor dem Beitritt Portugals zur  Gemeinschaft abgeschafft worden sind,  HABEN BESCHLOSSEN, einvernehmlich die vollständige Aussetzung der Zollsätze auf die aus Spanien nach Norwegen eingeführten und unter das Abkommen fallenden Waren festzulegen und DIESES PROTOKOLL ZU SCHLIESSEN :    Artikel 1 Die Erhebung der Zollsätze, die in Norwegen gemäß Arti - kel 3 und Artikel 5 Absatz 3 des Zusatzprotokolls zum Abkommen für die aus Spanien eingeführten Waren gelten, wird vollständig ausgesetzt .  Artikel 2 Dieses Protokoll ist Bestandteil des Abkommens .  Artikel 3 Dieses Protokoll wird von den Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren genehmigt . Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Vertragsparteien einander den Abschluß der dafür erforderlichen Verfahren notifiziert haben .  Artikel 4 Dieses Protokoll ist in zwei Urschriften abgefasst, jede in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer, spanischer und norwegischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen  verbindlich ist .   Hecho en Bruselas, a nüve de junio de mil novecientos ochenta y nüve .  Udfärdiget i Bruxelles, den niende juni nitten hundrede og niogfirs .  Geschehen zu Brüssel am neunten Juni neunzehnhundertneunundachtzig .  iEgine stis Vryxelles, stis ennea Ioynioy chilia enniakosia ogdonta ennea .  Done at Brussels on the ninth day of June in the year one thousand nine hundred and eighty-nine .   Fait à Bruxelles, le neuf juin mil neuf cent quatre-vingt-neuf .  Fatto a Bruxelles, addì nove giugno millenovecentottantanove .  Gedaan te Brussel, de negende juni negentienhonderd negenentachtig .  Feito em Bruxelas, em nove de Junho de mil novecentos e oitenta e nove .  Utferdiget i Brussel, den niende juni nittenhundreogaattini .  Por el Consejo de las Comunidades Europeas For Raadet for De Europäiske Fälleßkaber Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften Gia to Symvoylio ton Evropaikon Koinotiton For the Council of the European Communities Pour le Conseil des Communautés européennes Per il Consiglio delle Comunità europee Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen Pelo Conselho das Comunidades Europeias For Raadet i De Europeiske Felleßkap Por el Gobierno del Reino de Norüga For regeringen for Kongeriget Norge Für die Regierung des Königreichs Norwegen Gia tin kyvernisi toy Vasileioy tis Norvigias For the Government of the Kingdom of Norway Pour le gouvernement du royaume de Norvège Per il governo del Regno di Norvegia Voor de Regering van het Koninkrijk Noorwegen Pelo Governo do Reino da Norüga For Kongeriket Norges Regjering