CELEX: C1997/357/37
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof Wien, de fecha 12 de agosto de 1997, en los litigios entre, por una parte, Wiener Städtische Allgemeine Versicherungs AG, Romed Karl Kleissl, Streiter KG Gasthof «Post», Alfred Eiter, Stefan Riml, Mag. Josef Nothdurfter Treuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH. (antigua Rasputin Vertriebsgesellschaft mbH), Tiroler Röhren- und Metallwerke AG, Elmar Kurz, Elisabeth Schüller, Anton Gschwentner GesmbH «Hotel Schwarzbrunn», Allgemeine Wirtschaftstreuhand- und Beratungsges. mbH, Kaiserwerke Elektrizitätsversorgungs GesmbH, Miller Optik GesmbH, Michael Khuen-Belasi, DM Drogeriemarkt GmbH y Flic Flac Kinderbekleidungs-Handelsgesellschaft mbH y, por otra, Tiroler Landesregierung (Asunto C-344/97)

22 . 11 . 97          [ ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 357/21
       para atenerse a la Directiva 90/220/CEE del Consejo,          El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia
       de 23 de abril de 1990, sobre la liberación intencional       que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
       en el medio ambiente de organismos modificados gené­
       ticamente (') y a la Directiva 94/51 /CE de la Comi­          El apartado 1 del artículo 33 de la Directiva 77/388/CEE
       sión, de 7 de noviembre de 1994, por la que se adapta         del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
       al progreso técnico la Directiva 90/219/CEE del Con­          materia de armonización de las legislaciones de los Esta­
       sejo sobre la utilización confinada de microorganismos        dos miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
       modificados genéticamente (2 ), el Reino de Bélgica ha        de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor
       incumplido las obligaciones que le incumben en virtud         Añadido: base imponible uniforme ('), ¿ debe interpretarse,
       de estas Directivas .                                         por lo que respecta al « carácter de impuesto sobre el volu­
                                                                     men de negocios », en el sentido de que se opone a que un
— Condene en costas al Reino de Bélgica .                            Estado miembro perciba de los empresarios un tributo
                                                                     ( contibución ) sobre el turismo que presenta las siguientes
                                                                     características :
Motivos y principales alegaciones
                                                                     — la prestación pecuniaria recae sobre los empresarios
Los motivos y las principales alegaciones son análogos a                  interesados en el turismo directa o indirectamente y,
los formulados en el asunto C-320/97 ( 3 ); los plazos de                 por tanto, sobre un gran número de empresarios, pero
adaptación del Derecho interno a las Directivas expiraron,                no sobre todos ellos;
respectivamente, el 23 de octubre de 1991 ( Directiva 90/
220/CEE ) y el 30 de abril ( Directiva 94/51 /CE).                   — la contribución va destinada a una asociación de
                                                                          turismo local para la financiación de actividades de
(») DO L 117 de 8 . 5 . 1990, p . 15 .                                    promoción del turismo, o bien a un fondo que actúa
( 2 ) DO L 297 de 18 . 11 . 1994, p . 29 .                                en todo el territorio del Land;
(') DO C 331 de 1 . 11 . 1997, p . 13 .
                                                                     — la base imponible está constituida por el volumen de
                                                                          negocios anual, salvo algunas excepciones, en particu­
                                                                          lar, con excepción del volumen de negocios derivado
                                                                          de los servicios prestados a clientes que tengan su resi­
                                                                          dencia ( domicilio ) fuera del ámbito de aplicación de la
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                norma, siempre y cuando no se trate de servicios desti­
                                                                          nados a un centro de actividad situado en el ámbito de
lución del Verwaltungsgerichtshof Wien, de fecha 12 de
agosto de 1997, en los litigios entre, por una parte, Wiener              aplicación territorial de la norma ( el Bundesland del
                                                                          Estado miembro, con estructura federal ) ni de servicios
Städtische Allgemeine Versicherungs AG, Romed Karl
Kleissl, Streiter KG Gasthof « Post », Alfred Eiter, Stefan               prestados a consumidores finales, y con excepción asi­
Riml, Mag. Josef Nothdurfter Treuhand- und Steuerbera­                    mismo del volumen de negocios derivado de otros ser­
tungsgesellschaft mbH. ( antigua Rasputin Vertriebsgesell­                vicios que no se hayan prestado exclusiva o fundamen­
schaft mbH ), Tiroler Röhren- und Metallwerke AG, Elmar                   talmente en el ámbito de aplicación territorial de la
Kurz, Elisabeth Schüller, Anton Gschwentner GesmbH                        norma ( el Bundesland del Estado miembro );
« Hotel Schwarzbrunn », Allgemeine Wirtschaftstreuhand­              — la cuantía del tributo varía en función de los beneficios
und Beratungsges. mbH, Kaiserwerke Elektrizitätsversor­                   derivados del turismo atribuidos por el legislador al
gungs GesmbH, Miller Optik GesmbH, Michael Khuen­                         sector al que pertenezca el sujeto pasivo;
Belasi, DM Drogeriemarkt GmbH y Flic Flac Kinder­
bekleidungs-Handelsgesellschaft mbH y, por otra, Tiroler             — la cuantía del tributo en las localidades de mayor den­
                          Landesregierung                                 sidad turística es superior a la aplicada en otras locali­
                        (Asunto C-344/97 )                                dades, y
                            ( 97/C 357/37)                           — no se contempla la deducción de las cuotas devengadas
                                                                          o ingresadas ?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                     (') DO L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial
mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof Wien, dic­
tada el 12 de agosto de 1997, en el asunto entre, por una
parte, Wiener Städtische Allgemeine Versicherungs AG,
Romed Karl Kleissl, Streiter KG Gasthof « Post », Alfred
Eiter, Stefan Riml , Mag. Josef Nothdurfter Treuhand- und            Recurso interpuesto el 2 de octubre de 1997 por la
Steuerberatungsgesellschaft mbH . ( antigua Rasputin Ver­            República Federal de Alemania contra el Consejo de la
triebsgesellschaft mbH ), Tiroler Röhren- und Metallwerke                                     Unión Europea
AG, Elmar Kurz, Elisabeth Schüller, Anton Gschwentner
                                                                                           ( Asunto C-345/97 )
GesmbH « Hotel Schwarzbrunn », Allgemeine Wirtschafts­
treuhand- und Beratungsges. mbH, Kaiserwerke Elektrizi­                                        ( 97/C 357/38
tätsversorgungs GesmbH, Miller Optik GesmbH, Michael
Khuen-Belasi, DM Drogeriemarkt GmbH y Flic Flac Kin­                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
derbekleidungs-Handelsgesellschaft mbH y, por otra , Tiro­           ha presentado el 2 de octubre de 1997 un recurso contra
ler Landesregierung, y recibida en la Secretaría del Tribu­          el Consejo de la Unión Europea formulado por la Repú­
nal de Justicia el 2 de octubre de 1997.                             blica Federal de Alemania, representada por los Sres . Ernst