CELEX: 31979R1828
Language: nl
Date: 1979-08-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1828/79 van de Commissie van 16 augustus 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

20. 8 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr.L 211 / 1
                                                                I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1828/79 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 16 augustus 1979
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                     van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                    gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1150/79 (7), uit­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
Economische Gemeenschap,                                            rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
                                                                   stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                  van 8 tot en met 14 augustus 1979 voor het Engelse
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                 pond geconstateerde contante wisselkoersen een
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­               verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­               serende bedragen ;
zigd bij Verordening ( EEG) nr. 987/79 (2), en met
name op artikel 3 ,                                                 Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
                                                                    (EEG) nr. 243/78 van de Commissie van 1 februari
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                       1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                     van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
                                                                    wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 (9), is
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                   bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
                                                                   penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
nr. 651/78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                   dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
                                                                    nieuwe koers van kracht wordt; dat vóór de indiening
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                        van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                   zijn besloten ; dat deze situatie zich alleen voordoet
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                     voor de sector varkensvlees in de Bondsrepubliek
 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (4),                    Duitsland en in de Benelux-landen,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)
nr. 1820/79 (5);
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                      VASTGESTELD :
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1                                        Artikel 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                    1 . De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                      2, 3 , 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
verandering van het verschil ;                                      nr. 1367/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                    van deze verordening.
(*) PB   nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB  nr. L 123 van 19 . 5. 1979, blz. 9.                        (•)  PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(8) PB   nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .                       (7)  PB nr. L 144 van 13. 6. 1979, blz. 8.
(4) PB  nr.  L 164 van 2. 7. 1979, blz. 1 .                         (8)  PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(5) PB   nr. L 208 van 17. 8 . 1979, blz. 13 ,                       (9)  PB nr. L 182 van 5. 7. 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       20. 8 . 79
2.    De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)                             Artikel 2
nr. 1367/79 worden vervangen door de bijlagen II,
III en IV van deze verordening.                              Deze verordening treedt in werking op 20 augustus
                                                             1979 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 16 augustus 1979.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 211 /3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             L/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                           S                 6                 7            8
              10.01 A                                      3,224
              10.01 B                                      4,779
              10.02                                        3,066
              10.03                                        2,861
              10.04                                        2,753
              10.05 B                                      2,861
              10.07 B                                      2,816
              10.07 C                                      2,816
              11.01 A                                      4,092
              11.01 B                                      3,871
              11.02 A Ia)                                  6,655
              11.02 AI b)                                  4,420
              11.01 C                                      2,919
              11.01 D                                      2,808
              11.01 EI                                     4,006
              11.01 E II                                   2,632
           ex 11.01 G O                                    2,873
           ex 11.01 G((2)                                  2,873
              11.02 A II                                   3,127
              11.02 A III                                  4,006
              11.02 A IV                                   3,854
              11.02 A V a) 1                               4,292
              11.02 A Va) 2                                4,292
              11.02 A V b)                                 2,919
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   20. 8 . 79
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere alPesportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/t                £/t              Lit/t         FF / t
                               1                          5                  6                 7             8
             ex 11.02 A VII (*)                     ,2,873
             ex 11.02 A VII (2)                         2,873
                11.02 B I a) 1                          2,919
                11.02 B I a) 2 aa )                     2,808
                11.02 B Ia) 2bb)                        2,808
                11.02 Bib) 1                            4,006
                11.02 B I b) 2                          3,854
                11.02 B II a)                           3,288
                11.02 B II b)                           3,127
                11.02 B II c)                           2,919
             ex 11.02 B II d) (*)                       2,873
             ex 11.02 B II d) (2)                       2,873
                11.02 C I                               3,288
                11.02 C II                              3,127
                11.02 C III                             4,578
                11.02 C IV                              2,808
                11.02 C V                               2,919
             ex 11.02 C VI (*)                          2,873
             ex 11.02 C VI (2)                          2,873
                11.02 D I                               3,288
                11.02 D II                              3,127
                11.02 D III                             2,919
                11.02 D IV                              2,808
                11.02 D V                               2,919
             ex 11.02 D VI (x)                          2,873
             ex 11.02 D VI (2)                          2,873
                11.02 E I a) 1                          2,919
                11.02 E Ia) 2                           2,808
                11.02 E I b) 1                          4,006
                11.02 E I b) 2                          4,955
                11.02 E II a)                           3,288
                11.02 E II b)                           3,127
                11.02 EU c)                             3,147
             ex 11.02 E II d) 2 (*)                     2,873
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                     2,873
                11.02 F I                               3,288
                11.02 F II                              3,127
                11.02 F III                             2,919
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 211 /5
                                                                  ,    Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/ t
                                  1                           5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                    2,808
              11.02 F V                                     2,919
           ex 11.02 F VII (7)                               2,873
           ex 11.02 F VII (2)                               2,873
              11.02 G I                                     2,418
              11.02 G II                                    1,946
              11.07 A I a)                                  5,738
              11.07 A I b)                                  4,287
              11.07 A II a)                                 5,093
              11.07 A II b)                                 3,806
              11.07 B                                       4,435
              11.08 AI                                      4,321
              11.08 A III                                   6,673
              11.08 A IV                                    5,190
              11.08 A V                                     4,321
              11.09                                        11,605
              17.02 B II a) (3)                             5,637
              17.02 B II b) (3)                             4,321
              21.07 F II                                    4,321
              23.02 A I a)                                  0,805
              23.02 A I b)                                  2,594
              23.02 A II a)                                 0,716
              23.02 A II b)                                 2,863
              23.03 A I                                     5,150
              23.07 B I a) 1                                0,458
              23.07 B I  a) 2 (4)                           0,458
              23.07 B I  b) 1                               1,431
              23.07 B I  b) 2 (4)                           1,431
              23.07 B I  c) 1 (5)                           2,861
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       2,861
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               20. 8 . 79
                                                                Voetnoten
(*) Gierst.
(2) Sorgho.
(*) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels ( behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
         Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                       Duitsland    België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
                        (behalve wei)                             Luxemburg                Koninkrijk
                     in het eindprodukt                 DM / t     Bfr. / Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
    Meer dan 12 maar minder dan 30                                                           2,31
    30 of meer maar minder dan 50                                                            4,62
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 1,92.
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
        — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
            nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of
            waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
            (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
        bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
        aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
    voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
    toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
        ordening (EEG) nr. 974/71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
    melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
    in gewichtspercenten .
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 211 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                  7              8
              01.03 A II a)                                  1,450
              01.03 A  II b)                                 1,705
              02.01 A  III a)   1                            2,218
              02.01 A III a)   2                             3,216
              02.01 A III a)   3                             2,484
              02.01 A  III a)  4                             3,593
              02.01 A III a) 5                               1,929
              02.01 A III a) 6 aa)                           3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                       3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       2,484
              02.05 AI                                       0,887
              02.05 A II                                     0,976
              02.05 B                                        0,532
              02.06 B I a) 1                                 2,218
              02.06 B I a) 2 aa)                             2,839
              02.06 B I a) 2 bb)                             2,839
              02.06 B I a) 2 cc)                             3,105
              02.06 B I a) 3                                 3,216
              02.06 B I a) 4                                 2,484
              02.06 B I a) 5                                 3,593
              02.06 B I a) 6                                 1,929
           ex 02.06 B I  a)  7  O                            3,593
           ex 02.06 B I  a)  7  (2)                          2,484
              02.06 B I  b)  1                               2,218
              02.06 B I  b)  2  aa)                          2,839
              02.06 B I  b)  2  bb)                          2,839
              02.06 B I  b)  2  cc)                          3,105
              02.06 B I  b)  3  aa)                          3,216
              02.06 B I  b)  3  bb)                          6,254
              02.06 B I  b)  4  aa)                          2,484
              02.06 B I  b)  4  bb)                          4,923
              02.06 B I  b)  5  aa)                          3,593
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           20. 8 . 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                   ' commun                                                and charged on exports
                              CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     c da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                      Bi | de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                                5                6                  7              8
                 02.06   B  I b)    5  bb)                               6,187
                 02.06   B  I  b)   6  aa)                               1,929
                 02.06   B  I  b)   6  bb)                               3,216
             ex 02.06    B  I b)    7  aa) (x)                           3,593
             ex 02.06    B  I  b)   7  aa) (2)                           2,484
                 02.06   B  I b)    7  bb) (4)                           6,254
                 15.01 A I (a)                                           0,710
                 15.01 A II                                              0,710
                 16.01 A                                                 3,105
                 16.01 B I ( b) (3)                                      5,212
                 16.01 B II (b) (3)                                      3,548
                 16.02 A II                                              2,883
                 16.02 B III a) 1                                        2,994
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                 5,433
                 16.02   B  III  a)   2 aa) 22                           4,546
                 16.02   B  III  a)   2 aa) 33 (3)                       2,994
                 16.02   B  III  a)   2 bb) (3)                          2,484
                 16.02   B  III a)    2 cc)                              1,486
             r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (x) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto.
             (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
             i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (*) Produits autres que ceux visés à la note (l).
             (*) Other products than those falling under (*)•
             (*) Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
             (*)AAndere Produkten dan vermeldbbij (1).
             f2)VVarermmed undtagelse af de under (1)nnævnte.
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr.L 211 /9
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
           ■ (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                  condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                  mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                  sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
             (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
              (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
              (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                   zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                   den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b). Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            20 . 8 . 79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenseren ti t
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                       1                                 5                 6                  7             8
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægr —
                  01.02 A II O) (7)                                   2,402
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                  02.01   A   II a)  1                                4,564
                  02.01    A  II a)  2                                3,651
                  02.01   A   II a)  3                                5,476
                  02.01   A   II a)  4   aa )                         3,651
                  02.01   A   II a)  4   bb)                          6,245
                  02.01   A   II b)   1  (2)                          4,059
                  02.01   A   II b)  2   (2)                          3,247
                  02.01   A   II b)  3   (2)                         '5,074
                  02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        3,247
                  02.01   A   II b)  4 bb) 11 (z)                     5,074
                  02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 5,074
                  02.01    A  II  b)  4 bb) 33 (2)                    5,074
                  02.06    C I a) 1                                   3,651
                  02.06 C I a) 2                                      5,212
               ex 16.02   B III b) 1 aa) (<)                          5,212
               ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          3,122
               ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                          2,090
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr.L 211 / 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes- des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (8) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (8) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  1 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (5) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 ( 4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (®)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (6)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  r)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)* Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald op fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  f7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  ( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     20 . 8 . 79
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                               CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland            Italia         France
                                                                   £                  £                Lit             FF
                                        1                          5                   6                 7              8
                                                          — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
               01.05 A I                                       0,237
               01.05 A II                                      0,112
                                                             — 100 kg —
               01.05 B I                                       0,438
               01.05 B II                                      0,691
               01.05 B III                                     0,623
               01.05 B IV                                      0,467
               01.05 B V                                       0,760
               02.02 A I a)                                    0,551
               02.02 A I b)                                    0,626
               02.02 A I c)                                    0,682
               02.02 A II a)                                   0,813
               02.02 A II b)                                   0,987
               02.02 A II c)                                    1,097
               02.02 A III a)                                  0,890
               02.02 A III b)                                  0,973
               02.02 A IV                                      0,666
               02.02 A V                                        1,085
               02.02 B I                                        1,735
               02.02 B II a) 1                                  0,751
                02.02 B  II a)  2                               1,207
                02.02 B  II a)  3                               1,070
                02.02 B  II a)  4                               0,733
                02.02 B  II a)  5                               1,194
                02.02 B  II b)                                  0,564
                02.02 B II c)                                   0,390
                02.02 B II d) 1                                 1,459
                02.02 B II d) 2                                 1,100
 ---pagebreak--- 20 . 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 211 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                               £                  £                 Lit               FF
                                     1                         5                  6                   7                8
                                                         — 100 kg
            02.02 B II d) 3                                   1,033
            02.02 B II e) 1                                   1,411
            02.02 B II e) 2 aa)                               0,600
            02.02 B II e) 2 bb)                               1,033
            02.02 B II e) 3                                   0,971
            02.02 B II f)                                     1,735
            02.02 C                                           0,390
            02.05 C                                           0,868
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                    0,168
            04.05 A I a) 2                                    0,070
                                                          — 100 kg -
            04.05 A I b)                                      0,731
            04.05 B I a) 1                                    3,302
            04.05 B I a) 2                                    0,847
            04.05 B I b) 1                                    1,490
            04.05 B I b) 2                                    1,593
            04.05 B I b) 3                                    3,419
            35.02 A II a) 1                                   2,966
            35.02 A II a) 2                                   0,402
 ---pagebreak---                                          DEEL 5                                                                                                                          .
                      SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                             Monetaire compenserende bedragen                                                                                          Nr L 211              /   14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                                £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                           3               7                 8                  9                 10
  uitzondering van wei                                             (10)          0,170   (d)
                                                                   (10)          0,170   (c)
                                                                   ( 10)         0,152   (d)
                                                                 (10) (")        0,118   (d)
                                                                 (10) (11 )      0,095   (d)
                                                                     O           2,221
                                                                                                                                                        Publikatieblad
                                                                     (9)         1,438   (d)
                                                                                                                                                         van
                                                                     (9)         1,438   (d)
                                                                     (9)         1,166   (d)
                                                                (1 ) (2)(9 )     2,221
                                                                (1) (2)(9 )      1,438   ( d)
                                                                                                                                                       de Europese
                                                                    (9)          1,438   (d)
                                                                    (9 )         1,166   (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,170 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,375 (d)                                                             Gemeenschappen
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,136 (d)
van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  enten                                                             (9)          0,375 (d)
 an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
  enten                                                             (9)          0,613 (d)
van 32 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,681 (d)
                                                                    (')          2,658
                                                                    (S)          2,221
                                                                     (3)         1,438 (d)
                                                                                                                                                              .
                                                                     (')         1,166 (d)
                                                                     (S)         2,221                                                                  20.
                                                                                                                                                              8
                                                                                                                                                                  79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 .
                                                    I             Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                    Voetnoten
                                                                                                                                        20  .
                                                                                                                                                8
                                                                                                                                                       79
                                                                United Kingdom       I rel and         Italia           France
                                                                 £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                              3             7                 8                9                 10
                                                        (3)       1,438 (d)
                                                        (3)       1,166 (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)       0,170 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                        (8)       0,478* (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)       0,136 (d)
van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 percenten                                              (8)       0,478 (d)                                                               Publikatieblad
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                                 (3)       0,615 (d)                                                                van
van 32 of meer gewichtspercenten                        (3)       0,683 (d)
t een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                    (4)           -(b)
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 centen                                               (4) (5)     5,333
van 82 of meer gewichtspercenten                      (4)((5)     5,466
                                                       (4)           — (b)
                                                       (6)        4,473
t uitzondering van Roquefort                           (6)        3,680
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                      de Europese Gemeenschappen
van minder dan 10 gewichtspercenten                    (•)        1,379
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 percenten                                             (6)        2,034
van 30 of meer gewichtspercenten                     .S(6)        2,976
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 55 gewichtspercenten                    (')        2,976
van 55 of meer gewichtspercenten                       (6)        3,529
                                                       (6)        3,529
t uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                   .
 no kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
 apemelk                                             (6) (12)     5,039
                                                       (6)        4,158
                                                                  3,810
                                                                                                                                         Nr L 211                      /   15
                                                       O
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              .
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                       Voetnoten
                                                                    United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                           Nr L 211              /   16
                         2                                 3              7                 8                 9                10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsa, Tilsit, alsmede kaas ( andere dan
 gezouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend
 gefabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
 vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
van niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
vetgehalte, berekend op de droge stof:
— van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6) ( 12)     2,826
— van 10 of meer gewichtspercenten                      (6) (12)      3,810
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                            Publikatieblad
Paulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                        van
 of geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
 de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
 percenten en met een vetgehalte, berekend op de
 droge stof:
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                  (6) ( 12)     1,943
 — van 10 of meer gewichtspercenten                     (6) (12)      2,971
                                                                                                                                          de Europese
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         0,883
van 10 of meer gewichtspercenten                          (6)         1,499
                                                          (6)         5,039
                                                          (*)         3,224                                                               Gemeenschappen
                                                          (7)
                                                          (7)
                                                          C)          0,046
                                                          C)          0,143
                                                          (7)
 icht.
rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,064
 rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                      0,060                                                                        .
rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,060                                                                 20 .
                                                                                                                                                   8
                                                                                                                                                       79
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 211 / 17
                                                            Voetnoten
(x) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
      Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
      (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
      bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
      ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
      vervangen door het enig bedrag van :
      — 1,155 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen:
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1/100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
           produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
           berekening verkregen bedrag
           — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
           tarief genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
       aan te geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
           en, met name,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 (4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40;
       — in Verordening (EEG) nr. 649/79 (BP nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           de coëfficiënt 0,40;
      — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
           — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule Bj
       — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468/79 (PB nr. L 177
           van 14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
       — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
  (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
       het monetair compenserend bedrag 2,734 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
       vermenigvuldigd.
  (6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
       dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
       gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
       verbruik.
  (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
       te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
       — melk in poeder of korrels (behalve wei),
       — wei in poeder of korrels,
       — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 / 18                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        20 . 8 . 79
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België.'   Nederland    Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk
                                                                     Luxemburg                 Koninkrijk
                     (met uitzondering van wei)
                         in het eindprodukt               DM/ 100 kg Bfr. / Lfr./ F1. / 100 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr. / 100 kg
                                                                       100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                            0,231
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                            0,462
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                            0,693
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                            0,866
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                             0,981
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,92.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,92 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en van Verordening (EEG ) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
        voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
        nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
        en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
H Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
         wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij dé vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en, met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
    geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte* ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
    — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 211 / 19
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —    bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta;
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd.
(u) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1. 4. 1978) wordt
      het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
( 12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
          de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
          de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
 NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              20. 8 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                     Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                          and charged on exports (')
                            CCT heading No
                                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione (*)
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen (*)
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                           £                   £                Lit            FF
                                      1                                     5                  6                 7              8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    - 100 kg —
              17.01 A (2)                                               0,436
              17.01 A (3)                                               0,830
              17.01 B (4)                                               0,693
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
              17.02 ex D II («)                                          0,0083
              17.02 E                                                    0,0083
              17.02 ex F (7)                                             0,0083
              21.07 F IV                                                 0,0083
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                  0,830
              21.07 F III                                                0,830
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr.L 211 /21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre             v ') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n» 3330/74.                                                           ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                  30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
{') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                    kvalitet, som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                             beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EÖF)
                                                                                  nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
     compensativo monetario.                                                   y! La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                  calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die           de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     uitgevoerd naar derde landen .                                               du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
0) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        f ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .        shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                   ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(l) Dénaturé .
                                                                             ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Denaturiert.                                                                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturati .                                                                 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                  Nr . 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .                                                            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                  in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
(») Non dénaturé .                                                                si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     Undenatured .                                                                articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                  un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                        (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Niet gedenatureerd .                                                         gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Ikke denatureret.
                                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO           stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n0 L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­            udførsel .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard       (•) Autres sucres et sirops , à rexclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be               Other sugars and syrups excluding sorbose.
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
     (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten      Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr . 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisas.
!') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     n . 43 1 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30. 6. 1968 , pag. 42).                                                      Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr . L 211 /22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     20 . 8 . 79
                       PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8a A — DEEL 8 A — DEL 8 A
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære' udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                                                                           Beleb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £ /100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                            S                 6                  7              8
               17.04 D I a)                                    0,512
               17.04 D I b) 1                                  0,269
               17.04 D I b) 2                                  0,385
               17.04 D I b) 3 aa)                              0,501
               17.04 D I b) 3 bb)                              0,520
               17.04 D I b) 4                                  0,596
               17.04 D I b) 5                                  0,630
               17.04 D I b) 6                                  0,663
               17.04 D I b) 7                                  0,676
               17.04 D I b) 8                                  0,710
               17.04 D II a)                                   0,920
               17.04 D II b) 1                                 0,810
               17.04 D II b) 2                                 0,963
               17.04 D II b) 3                                 0,936
               17.04 D  II b) 4                                0,814
               18.06 B I                                       0,387
               18.06 B II a)                                   0,772
               18.06 B II b)                                   1,096
               18.06 C I                                       0,801
               18.06 C II a) 1                                 0,336
               18.06 C II a) 2                                 0,411
               18.06 C II b) 1                                 0,708
               18.06 C II b) 2                                 0,844
               18.06 C II b) 3                                 0,969
               18.06 C II b) 4                                 1,131
               18.06 D I a)          (x)                        1,474
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 211 /23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes Ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                   7              8
           18.06 D I b)               (8 )                    1,474
           18.06 D II a)   1                                 0,806
           18.06 D II a)   2          (8)                    0,806
           18.06 D II b)   1                                 2,374
           18.06 D II b)   2 aa)                              1,331
           18.06 D II b)   2 bb)                             2,374
           18.06 D II c)              (2)
           19.02 B II a)  4 aa)       (6)                    0,314
           19.02 B II a)  5 aa)       (6)                    0,479
           19.03 A                    (7)                    0,718
           19.03 B I                  (7)                    0,718
           19.03 B II                 (7)                    0,625
           19.04                                             0,415
           19.08 B I a)                                      0,374
           19.08 B I b)                                      0,672
           19.08 B II a)                                     0
           19.08 B II b) 1                                   0,349
           19.08 B II b) 2            (3)                    0,940
           19.08 B II c) 1                                   0,424
           19.08 B II c) 2            (3)                    1,014
           19.08 B II d) 1                                   0,536
           19.08 B II d) 2            (3)                    1,126
           19.08 B III a) 1                                  0,284
           19.08 B III a) 2          (3)                     1,022
           19.08 B III b) 1                                 0,396
           19.08 B III b) 2          (3)                    0,987
           19.08 B III c) 1                                 0,583
           19.08 B III c) 2          (3)                     1,075
           19.08 B IV a) 1                                  0,406
           19.08 B IV a) 2           (3)                    0,800
           19.08 B IV b) 1                                  0,478
           19.08 B IV b) 2           (3)                     1,005
           19.08 B V a)                                     0,488
           19.08 B V b)                                     0,522
           21.07 C I                                        0,387
           21.07 C II a)                                    0,772
           21.07 C II b)                                     1,096
           21.07 D I a) 1                                    1,799
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      20. 8 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                        Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bii de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                          5                6                   7              8
              21.07 D I  a)  2                               2,435
              21.07 D I  b)  1                               0
              21.07 D I  b)  2                               0,298
              21.07 D I b)   3                               2,164
              21.07 D II a) 1           (4)                   1,999
              21.07 D II a) 2                                2,899
              21.07 D II a) 3                                3,698
              21.07 D II a) 4                                5,297
              21.07 D II b)             (5)
              21.07 G II a) 1           (8) (»)              0,541
              21.07 G II a) 2 aa)       («) (»)              0,704
              21.07 G II a) 2 bb)       (») (»)              0,785
              21.07 G II a) 2 cc)       («) (9)              0,866
              21.07 G II b) 1           (8) (»)              0,646
              21.07 G II b) 2 aa)       (8) (»)              0,778
              21.07 G II b) 2 bb)       (8) (»)              0,859
             21.07 G II c) 1            (8) (»)              0,728
             21.07 G II c) 2 aa)        (8) (»)              0,890
             21.07 G II c) 2 bb)        (8) (»)              0,951
             21.07  G II d) 1                                0,877
              21.07 G II d) 2                                1,019
             21.07  G II e)                                  1,101
              21.07 G III a) 1                                1,082
             21.07  G III a) 2 aa)                           1,245
              21.07 G III a) 2 bb)                           1,326
              21.07 G III b) 1                               1,187
              21.07 G III b) 2                               1,319
             21.07  G III c) 1                               1,269
             21.07  G III c) 2                               1,411
             21.07  G III d) 1                               1,418
             21.07  G III d) 2                               1,479
             21.07  G III e)                                 1,530
             21.07  G IV a) 1                                1,623
              21.07 G IV a) 2                                1,786
             21.07  G IV b) 1                                1,728
             21.07  G IV b) 2                                1,832
             21.07  G IV c)                                  1,810
             21.07  G V a) 1                                 2,435
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 211 /25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                    Ireland              Italia
                                                      United Kingdom                                         France
                                                          £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                           5               6                   7             8
           21.07 G V a) 2                                  2,475
           21.07 G V b)                                    2,509
           21.07 G VU IX         (5)
           29.04 C III a) 1                                0,443
           29.04 C III a) 2                                0,672
           29.04 C III b) 1                                0,631
           29.04 C III b) 2                                0,956
           35.05 A                                         0,487
           38.19 T I a)                                    0,443
           38.19 T I b)                                    0,672
           38.19 T II a)                                   0,631
           38.19 T II b)                                   0,956
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         20. 8 . 79
(>) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le              (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(l) For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo              montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold.                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                     (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
<") Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind.                                                        ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld.
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                   r) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                (•) These amounrs shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                        ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
f') For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     Compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown , in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex.                                                  1 kg of minder .
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                  compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     poids des pâtes .
     hangs angeführt sind.
                                                                                   (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  amount shall be applied only according to the weight of the
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1 060/69,           C) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleidis­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     parte 5» (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     allegato.                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               (') Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                   van de deegwaren toegepast.
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                  O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer.
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                  (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                 Lcrs de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poüdre            — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                           valorisée ,
                                                                                        — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                         dépréciée ,
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
 (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n° 974 /71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
 (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­             au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois, les montants compensatoires qui sent fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce .                                       si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  20. 8 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 211 /27
 (8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (8) Indien het prcdukt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to              bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                    ordening ( EEG )    nr.  1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                      zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated              Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                             —    uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated            —    invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,                                                             —    uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
          No 974/71 ,                                                            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
      product.
                                                                                 De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      However, if compensatory amounts have to be charged, the                   passing, indien zij moeten worden geheven.
      amounts fixed shall apply normally .
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           (") Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                       i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                      forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­            . tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          brauch macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen.
                                                                            (») Le premier et le deuxième alinea de la note (') ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i            aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme.
     importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (») Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,           von höchstens 1 kg.
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
         debole,                                                            (") Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)        eguale a 1 kg.
         n . 974/71 ,
                                                                            (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking niet
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o             een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (*) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   20 . 8 . 79
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Produkten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland         Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                        Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                      0,902       0,972                      1,053    1,033      1,037
  — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967        —
                                                                                                 1,053    1,033      1,037
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053    1,033      1,037
  — Sector varkensvlees                                   0,892       0,967        —
                                                                                                 1,053    1,033        —
  — Sector suiker en isoglucose                           0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053    1,033      1,037
  — Sector granen                                         0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053    1,033     1,037
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053    1,033      1,037
  — Sector wijn                                           0,892         —          —
                                                                                                 1,044      —          —
 ---pagebreak--- 20. 8 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 211 /29
            ANNEXE UI — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                                   BILAG UI
                                  Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) no 974/71
                                     Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                              (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                    1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                             (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                              (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                 nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit ( Φ Roma + Milano ) .                        = ,3,55893     FB/ Flux
                                                                                        0,639086  Dkr
                                                                                        0,221788  DM
                                                                                        0,514639  FF
                                                                                        0,243688  Fl
                                                                                        0,0587718 £ ( Irl)
                              1 £ (UK)                                           = 65,2532        FB/Flux
                                                                                       11,7554    Dkr
                                                                                        4,07920   DM
                                                                                        9,48697   FF
                                                                                        4,47809   Fl
                                                                                        1,08363   £ (Irl )
                              1 £ (Irl)                                          =      0,922824  £ ( UK)
                              100 Lit                                            =      0,0547477 £ ( UK) n
           (*) Applicable à partir du 3 septembre 1979 , sous réserve d'une modification en fonction des taux de marche retenus
               pour la fixation des montants compensatoires monétaires .
           (*) Applicable from 3 September 1979 , subject to any change in line with the market rates used to fix the
               monetary compensatory amounts .                                 ,
           (*) Gültig ab 3 . September 1979 , vorbehaltlich einer Änderung nach Maßgabe der Marktkurse , die der Berechnung
               der Währungsausgleichsbeträge zugrunde gelegt worden sind .
           (*) Applicabile a decorrere dal 3 settembre 1979 , con riserva di modifica in funzione dei tassi di cambio presi in
               considerazione ai fini della fissazione degli importi compensativi monetari .
           (*) Van toepassing vanaf 3 september 1979, onder voorbehoud van een eventuele wijziging, welke samenhangt met
               de ontwikkeling van de wisselkoersen die ten grondslag liggen aan de vaststelling van de monetaire compen­
               serende bedragen .
           (*) Gældende pr. 3 . september 1979 ,, idet der dog tages forbehold for ændringer fremkaldt af de markedskurser, der
               ligger til grund for fastsættelsen af de monetære udligningsbeløb .
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /30                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   20. 8 . 79
                                                      BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
              Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1367/79 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 20 augustus 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëffi­
              ciënten toegepast:
                  Lid-Staat              Sector             Coëfficiënt    Toepassing op invoer en uitvoer op of na
              Duitsland       Varkensvlees                  0,897443       1 november 1979
              Benelux         Varkensvlees                  0,843827       1 november 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                    alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                    vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                    van deze bijlage.