CELEX: 32020D0392
Language: fi
Date: 2020-03-05 00:00:00
Title: Neuvoston Päätös (EU) 2020/392, annettu 5 päivänä maaliskuuta 2020, Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja kyseisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanosta tehdyn pöytäkirjan tekemisestä

11.3.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 75/1
               
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2020/392,
         annettu 5 päivänä maaliskuuta 2020,
         Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja kyseisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanosta tehdyn pöytäkirjan tekemisestä
         EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan v alakohdan ja 218 artiklan 7 kohdan kanssa,
         ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
         ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),
         ottaa huomioon komission suosituksen ja neuvoston päätöksen luvan antamisesta aloittaa neuvottelut,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Neuvoston päätöksen (EU) 2019/1332 (2) mukaisesti Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välinen kestävää kalastusta koskeva kumppanuussopimus, jäljempänä ’kumppanuussopimus’, ja pöytäkirja kumppanuussopimuksen täytäntöönpanosta, jäljempänä ’pöytäkirja’, allekirjoitettiin 31 päivänä heinäkuuta 2019 sillä varauksella, että niiden tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kumppanuussopimuksella kumotaan Euroopan talousyhteisön ja Gambian tasavallan hallituksen välinen Gambian rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus (3), joka tuli voimaan 2 päivänä kesäkuuta 1987.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kumppanuussopimusta ja pöytäkirjaa on sovellettu väliaikaisesti niiden allekirjoituspäivästä lukien.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kumppanuussopimus ja pöytäkirja olisi hyväksyttävä.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kumppanuussopimuksen 9 artiklalla perustetaan sekakomitea, jonka tehtävänä on valvoa kumppanuussopimuksen soveltamista. Sekakomitea voi mainitun artiklan sekä pöytäkirjan 5, 6 ja 8 artiklan mukaisesti hyväksyä muutoksia pöytäkirjaan. Tällaisten muutosten hyväksymisen helpottamiseksi komissio olisi valtuutettava tietyin aineellisin ja menettelyä koskevin edellytyksin hyväksymään muutokset unionin puolesta yksinkertaistettua menettelyä noudattaen.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Jäsenvaltioiden hallitusten pysyvien edustajien komitean (Coreper) olisi vahvistettava unionin kanta pöytäkirjan muutoksiin. Ehdotetut muutokset hyväksytään, jollei Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 4 kohdan mukainen jäsenvaltioiden määrävähemmistö vastusta niitä Coreperissa.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Sekakomiteassa esitettävä unionin kanta muihin asioihin olisi määritettävä perussopimusten ja vakiintuneen käytännön mukaisesti,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Hyväksytään Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välinen kestävää kalastusta koskeva kumppanuussopimus ja pöytäkirja Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen täytäntöönpanosta unionin puolesta (4).
         
         
            2 artikla
            Valtuutetaan komissio tämän päätöksen liitteessä vahvistetun menettelyn mukaisesti hyväksymään unionin puolesta muutokset, jotka kumppanuussopimuksen 9 artiklalla perustettu sekakomitea tekee pöytäkirjaan.
         
         
            3 artikla
            Neuvoston puheenjohtaja antaa unionin puolesta kumppanuussopimuksen 18 artiklassa ja pöytäkirjan 16 artiklassa määrätyn ilmoituksen.
         
         
            4 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
         
         
            Tehty Brysselissä 5 päivänä maaliskuuta 2020.
            
               
                  Neuvoston puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               T. ĆORIĆ
            
         
         
            (1)  Hyväksyntä annettu 18. joulukuuta 2019 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
         
            (2)  Neuvoston päätös (EU) 2019/1332, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan unionin ja Gambian tasavallan välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja kyseisen kumppanuussopimuksen täytäntöönpanosta tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta ja niiden väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 208, 8.8.2019, s. 1).
         
            (3)  EYVL L 146, 6.6.1987, s. 3.
         
            (4)  Kumppanuussopimuksen ja pöytäkirjan tekstit on julkaistu virallisessa lehdessä (EUVL L 208, 8.8.2019, s. 3) yhdessä niiden allekirjoittamista koskevan päätöksen kanssa.
      
      
         
            LIITE
            Menettely sekakomitean pöytäkirjaan tekemien muutosten hyväksymiseksi
            Kun sekakomiteaa pyydetään tekemään muutoksia pöytäkirjaan pöytäkirjan 5, 6 ja 8 artiklan mukaisesti, komissio valtuutetaan hyväksymään ehdotetut muutokset unionin puolesta seuraavin edellytyksin:
            
                        1)
                     
                     
                        Komissio varmistaa, että unionin puolesta annettu hyväksyntä:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    on yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukainen;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    on sopusoinnussa alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen hyväksymien asiaankuuluvien sääntöjen kanssa ja ottaa huomioon rantavaltioiden yhteisen hallinnoinnin;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    ottaa huomioon uusimmat tilastolliset, biologiset ja muut asiaankuuluvat komissiolle toimitetut tiedot.
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Ennen kuin komissio hyväksyy ehdotetut muutokset unionin puolesta, se toimittaa ne neuvostolle riittävän ajoissa.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Coreper tekee arvion ehdotettujen muutosten yhdenmukaisuudesta tämän liitteen 1 alakohdassa esitettyjen perusteiden kanssa.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Ellei Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 4 kohdan mukainen jäsenvaltioiden määrävähemmistö vastusta ehdotettuja muutoksia, komissio hyväksyy ne unionin puolesta. Jos tällainen määrävähemmistö muodostuu, komissio hylkää ehdotetut muutokset unionin puolesta.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Jos myöhemmissä Gambian kanssa pidettävissä kokouksissa, mukaan lukien paikalla pidettävät kokoukset, on mahdotonta päästä yhteisymmärrykseen, asia saatetaan uudelleen neuvoston käsiteltäväksi 2–4 alakohdassa esitetyn menettelyn mukaisesti uusien seikkojen huomioon ottamiseksi unionin kannassa.
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Komissiota kehotetaan toteuttamaan hyvissä ajoin kaikki sekakomitean päätöksen noudattamisen edellyttämät toimet, mukaan lukien tarvittaessa asiaankuuluvan päätöksen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja kyseisen päätöksen täytäntöönpanon edellyttämän mahdollisen ehdotuksen toimittaminen.
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Sekakomiteassa esitettävä unionin kanta muihin asioihin, jotka eivät koske pöytäkirjan muutoksia sen 5, 6 tai 8 artiklan mukaisesti, määritetään perussopimusten ja vakiintuneen käytännön mukaisesti.