CELEX: 31983R1828
Language: el
Date: 1983-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1828/83 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1983 σχετικά με τον τύπο και τις λεπτομέρειες έκδοσης και ελέγχου των εκ των προτέρων χορηγούμενων αδειών του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα ενδύματα

Avis juridique important

|

31983R1828

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1828/83 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1983 σχετικά με τον τύπο και τις λεπτομέρειες έκδοσης και ελέγχου των εκ των προτέρων χορηγούμενων αδειών του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα ενδύματα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 05/07/1983 σ. 0016 - 0022 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 3 σ. 0192  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0026  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 3 σ. 0192  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0026 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1828/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Ιουνίου 1983  σχετικά με τον τύπο και τις λεπτομέρειες έκδοσης και ελέγχου των εκ των προτέρων χορηγούμενων αδειών του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα ενδύματα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 636/82 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1982 περί συστάσεως οικονομικού καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή που εφαρμόζεται για ορισμένα κλωστοϋργικά προϊόντα και ενδύματα που επανεισάγονται στην Κοινότητα μετά κατεργασία ή μεταποίηση σε ορισμένες τρίτες χώρες (1), και ιδίως το άρθρο 12,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82 προβλέπει ότι οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών εκδίδουν προηγούμενη άδεια για τους αιτούντες που επωφελούνται ενδεχομένως από το οικονομικό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα ενδύματα·  ότι η λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος είναι δυνατόν να βελτιωθεί με την εναρμόνιση του τύπου και των λεπτομερειών έκδοσης και ελέγχου των προηγουμένων αδειών αυτών·  ότι η θέσπιση, ιδίως, ενιαίου τύπου για την προηγούμενη άδεια πρέπει να διευκολύνει ιδιαίτερα τη διοικητική συνεργασία, τόσο μεταξύ των Κρατών μελών, όσο και μεταξύ των τρίτων χωρών, όπου διεξάγονται οι εργασίες τελειοποίησης·  ότι πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες έκδοσης και ελέγχου για να εξασφαλίζεται η τήρηση των στόχων του καθεστώτος και ο έλεγχος των βασικών στοιχείων, όπως η καταγωγή των εμπορευμάτων και η εξαγωγή τους στις προβλεπόμενες ποσότητες·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο τύπος καθώς και οι λεπτομέρειες έκδοσης και ελέγχου από τις αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών, των προηγουμένων αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82, διέπονται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, με την επιφύλαξη των μεταβατικών διατάξεων του άρθρου 18.  Άρθρο 2  Τα έντυπα για τις προηγούμενες άδειες είναι σύμφωνα με το πρότυπο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού με την επιφύλαξη της εξαίρεσης που προβλέπεται στο άρθρο 4.  Άρθρο 3  Οι προηγούμενες άδειες που συντάσσονται με τον τύπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 είναι δυνατόν να καλύπτουν μόνον ένα τμήμα των ποσοτήτων των παράγωγων προϊόντων για τα οποία έχει εκδοθεί προηγούμενη άδεια. Οι ειδικές λεπτομέρειες έκδοσης αυτών των εκ των προτέρων χορηγούμενων μερικών αδειών καθορίζονται στο άρθρο 9.  Άρθρο 4  Οι αρχικές προηγούμενες άδειες βάσει των οποίων εκδίδονται μεταγενέστερα μερικές προηγούμενες άδειες, δεν υπόκεινται στις διατάξεις του άρθρου 2.  Άρθρο 5  Ο καταλογισμός των ποσοτήτων των παράγωγων προϊόντων στα ποσοτικά όρια που έχουν ενδεχομένως οριστεί στο πλαίσιο των ειδικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82, ή η υπαγωγή των παράγωγων προϊόντων στο καθεστώς επιτήρησης που έχει ενδεχομένως επιβληθεί στο πλαίσιο των εν λόγω μέτρων, πραγματοποιείται τη στιγμή της έκδοσης των εκ των προτέρων χορηγουμένων αδειών.  Άρθρο 6  Οι διατάξεις του άρθρου 5 του παρόντος κανονισμού δεν θίγουν τη δυνατότητα που διαθέτουν οι αρμόδιες αρχές να χορηγούν εκ των προτέρων και προσωρινά, σε όσους ζητούν να επωφεληθούν από το καθεστώς, τις ποσότητες των παράγωγων προϊόντων τις οποίες δικαιούνται δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82.  Άρθρο 7  Οι προηγούμενες άδειες εκδίδονται για μία μόνο κατηγορία παράγωγων προϊόντων και για μία μόνο χώρα τελειοποίησης. Εντούτοις, είναι δυνατόν να εκδίδονται προηγούμενες άδειες για πολλές κατηγορίες προϊόντων, εφόσον αύτές υπόκεινται στο ίδιο ειδικό μέτρο, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82.  Άρθρο 8  Οι προηγούμενες άδειες εκδίδονται ενδεχομένως χωρίς να αναφέρονται οι ποσότητες προς εξαγωγή των εμπορευμάτων κοινοτικής καταγωγής ή τα μέσα προσδιορισμού της ταυτότητας αυτών.  Στην περίπτωση αυτή, η αναφορά των στοιχείων αυτών γίνεται από την τελωνειακή αρχή του Κράτους μέλους που εκδίδει την προηγούμενη άδεια.  Άρθρο 9  Οι μερικές προηγούμενες άδειες εκδίδονται σύμφωνα με μία από τις ακόλουθες διαδικασίες που καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές:  - είναι δυνατόν να εκδίδονται προοδευτικά από την αρχή που έχει εκδώσει την αρχική προηγούμενη άδεια,  - είναι δυνατόν να εκδίδονται από τελωνείο εφόσον προσκομίζεται η αρχική προηγούμενη άδεια, με την προϋπόθεση ότι το εν λόγω τελωνείο βρίσκεται στο Κράτος μέλος που έχει εκδώσει την αρχική προηγούμενη άδεια,  - είναι δυνατόν να εκδίδονται, σύμφωνα με απλοποιημένη διαδικασία προεπικύρωσης, από την αρχή που έχει εκδώσει την προηγούμενη άδεια.  Άρθρο 10  Το ευεργέτημα της διαδικασίας του άρθρου 9 τρίτη περίπτωση χορηγείται μόνον σε επιχειρήσεις που εγκρίνουν οι αρμόδιες αρχές που έχουν εκδώσει την αρχική προηγούμενη άδεια και που παρέχουν όλες τις εγγυήσεις τις οποίες οι εν λόγω αρχές θεωρούν χρήσιμες.  Άρθρο 11  Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν ενδεχομένως, κατά την έκδοση των εκ των προτέρων χορηγουμένων αδειών, προθεσμίες για την ολοκλήρωση των διατυπώσεων προσωρινής εξαγωγής.  Είναι επίσης δυνατόν να επιβάλουν στον επωφελούμενο να πραγματοποιεί τις διατυπώσεις της προσωρινής εξαγωγής ή/και επανεισαγωγής σε ένα και μόνο τελωνείο. Εντούτοις, ο περιορισμός αυτός δεν είναι δυνατόν να έχει σαν αποτέλεσμα την παρεμπόδιση της διαδικασίας του άρθρου 14.  Άρθρο 12  Το τελωνείο όπου ολοκληρώνονται οι διατυπώσεις προσωρινής εξαγωγής  α) διενεργεί τους κατάλληλους ελέγχους των εμπορευμάτων που πρόκειται να εξαχθούν προσωρινά·  β) καταλογίζει ιδίως στην προηγούμενη άδεια τις ποσότητες των προσωρινώς εξαγομένων εμπορευμάτων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο παρέκκλισης σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 υπό γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82·  γ) παραδίδει την προηγούμενη άδεια στο δικαιούχο της, με την επίσημη απόδειξη των προσωρινών εξαγωγών των εμπορευμάτων που πρέπει να υποβληθεί κατά την επανεισαγωγή των παραγώγων προϊόντων.  Άρθρο 13  Το γεγονός ότι ζητείται από το δικαιούχο της προηγούμενης άδειας να προσκομίσει συμπληρωματικά αποδεικτικά στοιχεία για τη δηλωθείσα καταγωγή των εμπορευμάτων δεν αποτελεί αφ' εαυτού εμπόδιο για την εξαγωγή των εμπορευμάτων.  Άρθρο 14  1. Οι διατυπώσεις προσωρινής εξαγωγής είναι δυνατόν να ολοκληρώνονται σε τελωνείο Κράτους μέλους διαφορετικού εκείνου που έχει εκδώσει την προηγούμενη άδεια. Το εν λόγω τελωνείο δεινεργεί τους ελέγχους και τηρεί τις διατυπώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 12 όπως ακριβώς και στην περίπτωση προηγούμενης άδειας που έχει εκδώσει το Κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται.  2. Οι τελωνειακές αρχές του Κράτους μέλους προσωρινής εξαγωγής επιβάλλουν ενδεχομένως στο δικαιούχο της άδειας να συμπληρώσει τις διατυπώσεις της προσωρινής εξαγωγής σε ένα μόνο τελωνείο.  3. Οι τελωνειακές αρχές του Κράτους μέλους της εξαγωγής εκδίδουν μετά από αίτηση του δικαιούχου της προηγούμενης άδειας ενημερωτικό δελτίο INF 2 σύμφωνα με το πρότυπο που προβλέπει η οδηγία 76/447/ΕΟΚ (1).  Άρθρο 15  1. Κατά την επανεισαγωγή των παραγώγων προϊόντων, η προηγούμενη άδεια του τύπου που αναφέρεται στο άρθρο 2 υποβάλλεται στο τελωνείο όπου πραγματοποιούνται οι διατυπώσεις επανεισαγωγής. Σε περίπτωση κατά την οποία η επανεισαγωγή διενεργείται κλιμακωτά, η προηγούμενη άδεια προσκομίζεται σε κάθε επανεισαγωγή.  2. Η επίσημη απόδειξη της προσωρινής εξαγωγής των ποσοτήτων και του είδους των εμπορευμάτων που καλύπτει η προηγούμενη άδεια προσκομίζεται στο τελωνείο επανεισαγωγής.  3. Το τελωνείο λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζεται η τήρηση των όρων της προηγούμενης άδειας.  4. Το τελωνείο αναγνωρίζει την προηγούμενη άδεια μόνον για τα παράγωγα προϊόντα που αντιστοιχούν στις ποσότητες και στο είδος των εμπορευμάτων που έχουν πράγματι εξαχθεί.  Άρθρο 16  1. Οι περιπτώσεις παραβάσεως του παρόντος κανονισμού ανακοινώνονται αμέσως στην αρχή που έχει εκδώσει προηγούμενη άδεια.  2. Όταν προηγούμενη άδεια αφαιρείται από τον κάτοχό της ή όταν λήγει η προθεσμία ισχύος της, χωρίς να έχει επανεισαχθεί το σύνολο ή μέρος των παραγώγων προϊόντων, η αρμόδια αρχή ακυρώνει το σύνολο ή μέρος των καταλογισμών των ποσοστώσεων ή των υπαγωγών στα καθεστώτα επιτήρησης που έχουν πραγματοποιηθεί κατά την έκδοση της αδείας αυτής δυνάμει του άρθρου 5.  3. Μετά από αίτηση της Επιτροπής, ανακοινώνονται σε αυτήν οι περιπτώσεις εφαρμογής της παραγράφου 2.  Άρθρο 17  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε οι προηγούμενες άδειες που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού να αντικαθιστούν όλες τις άδειες εισαγωγής που απαιτούνται σήμερα κατά την εισαγωγή των προϊόντων στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 636/82.  Άρθρο 18  Τα Κράτη μέλη παρεκκλίνουν ενδεχομένως από την εφαρμογή του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983.  Άρθρο 19  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τεσσαρακοστή πέμπτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Ιουνίου 1983.  Για την Επιτροπή  Karl-Heinz NARJES  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 76 της 20. 3. 1982, σ. 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 121 της 8. 5. 1976, σ. 52.