CELEX: C1998/055/12
Language: es
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 16 de diciembre de 1997 en el asunto C-316/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana (Incumplimiento de Estado - Directiva 93/53/CEE, 93/54/CEE, 93/113/CE y 93/114/CE - No adaptación del Derecho interno en los plazos señalados)

20.2.98                 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 55/7
legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias           Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y
para atenerse a la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21           L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly; Secre-
de mayo de 1992, relativa a la conservación de los haÂbi-           tario: Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de diciembre de 1997
tats naturales y de la fauna y flora silvestres (DO L 206 de        una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
22.7.1992, p. 7), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta, inte-
grado por los Sres. C. Gulmann (Ponente), Presidente de             1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
Sala; M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, J.-P. Puisso-              obligaciones que le incumben en virtud del apartado 1
chet y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly;               del artículo 2 de las Directivas:
Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de diciembre de
1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           Ð 93/72/CEE de la Comisión, de 1 de septiembre de
                                                                             1993, por la que se adapta, por decimonovena vez,
1) Se declara que la RepuÂblica Federal de Alemania ha                       al progreso teÂcnico la Directiva 67/548/CEE del
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                   Consejo, relativa a la aproximación de las disposi-
     del artículo 23 de la Directiva 92/43/CEE del Consejo,                  ciones legales, reglamentarias y administrativas en
     de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de                    materia de clasificación, embalaje y etiquetado de
     los haÂbitats naturales y de la fauna y flora silvestres, al            las sustancias peligrosas, y
     no haber adoptado, dentro del plazo senÄalado, las dis-
     posiciones legislativas, reglamentarias y administrati-             Ð 93/101/CE de la Comisión, de 11 de noviembre de
     vas necesarias para atenerse a dicha Directiva.                         1993, por la que se adapta, por vigeÂsima vez, al
                                                                             progreso teÂcnico la Directiva 67/548/CEE, al no
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Federal de Alema-                    adoptar, dentro de los plazos senÄalados, las dispo-
     nia.                                                                    siciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                             necesarias para atenerse a dichas Directivas.
(1) DO C 108 de 5.4.1997.
                                                                    2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
                                                                    (1) DO C 199 de 28.6.1997.
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          (Sala Quinta)
                   de 11 de diciembre de 1997                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL
en el asunto C-190/97: Comisión de las Comunidades                                            (Sala Sexta)
              Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)                                   de 16 de diciembre de 1997
(Incumplimiento Ð No adaptación del Derecho interno a               en el asunto C-316/96: Comisión de las Comunidades
            las Directivas 93/72/CEE y 93/101/CE)                               Europeas contra RepuÂblica Italiana (1)
                           (98/C 55/11)
                                                                    (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 93/53/CEE, 93/
                                                                    54/CEE, 93/113/CE y 93/114/CE Ð No adaptación del
               (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                               Derecho interno en los plazos senÄalados)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                  (98/C 55/12)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                           de Justicia»)                                          (Lengua de procedimiento: italiano)
En el asunto C-190/97: Comisión de las Comunidades                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen) contra Reino de              caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
BeÂlgica (Agente: Sr. Jan Devadder), que tiene por objeto                                     de Justicia»)
que se declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 93/          En el asunto C-316/96: Comisión de las Comunidades
72/CEE de la Comisión, de 1 de septiembre de 1993, por              Europeas (Agente: Sr. Paolo Ziotti) contra RepuÂblica Ita-
la que se adapta, por decimonovena vez, al progreso teÂc-           liana (Agente: Profesor Umberto Leanza, asistido por el Sr.
nico la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la             Oscar Fiumara), que tiene por objeto que se declare que,
aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias           al no poner en vigor, en el plazo senÄalado, las disposicio-
y administrativas en materia de clasificación, embalaje y           nes legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias
etiquetado de las sustancias peligrosas (DO L 258 de                para adaptar su Derecho interno a la Directiva 93/53/CEE
16.10.1993, p. 29), y la Directiva 93/101/CE de la Comi-            del Consejo, de 24 de junio de 1993, por la que se esta-
sión, de 11 de noviembre de 1993, por la que se adapta,             blecen medidas comunitarias mínimas de lucha contra
por vigeÂsima vez, al progreso teÂcnico la Directiva 67/548/        determinadas enfermedades de los peces (DO L 175 de
CEE del Consejo (DO L 13 de 15.1.1994, p. 1), al no                 19.7.1993, p. 23); la Directiva 93/54/CEE del Consejo, de
adoptar todas las disposiciones legales, reglamentarias y           24 de junio de 1993, por la que se modifica la Directiva
administrativas necesarias para atenerse a dichas Directi-          91/67/CEE relativa a las condiciones de policía sanitaria
vas, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por           aplicables a la puesta en el mercado de animales y de pro-
los Sres. C. Gulmann (Ponente), Presidente de Sala; J. C.           ductos de la acuicultura (DO L 175 de 19.7.1993, p. 34);
 ---pagebreak--- C 55/8                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20.2.98
la Directiva 93/113/CE del Consejo, de 14 de diciembre de           del Tratado CE, por el Supremo Tribunal Administrativo,
1993, relativa a la utilización y comercialización de enzi-         destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
mas, microorganismos y sus preparados en la alimentación            órgano jurisdiccional entre FaÂbrica de Queijo Eru Portu-
animal (DO L 334 de 31.12.1993, p. 17), y la Directiva              guesa Ld.a y Subdirector-Geral das AlfaÃndegas, en el que
93/114/CE del Consejo, de 14 de diciembre de 1993, que              interviene el MinisteÂrio PuÂblico, una decisión prejudicial
modifica la Directiva 70/524/CEE sobre los aditivos en la           sobre la interpretación del apartado 2 del artículo 14 del
alimentación animal (DO L 334 de 31.12.1993, p. 24), la             Reglamento (CEE) no 1999/85 del Consejo, de 16 de julio
RepuÂblica Italiana ha incumplido las obligaciones que le           de 1985, relativo al reÂgimen de perfeccionamiento activo
incumben en virtud de dichas Directivas y del Tratado CE,           (DO L 188 de 20.7.1985, p. 1; EE 02/14, p. 35), así como
el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.       de los artículos 27 y 28 del Reglamento (CEE) no 3677/86
H. Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala; R. Schintgen,           del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que se
G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn y G. Hirsch, Jueces; Abo-           establecen algunas disposiciones de aplicación del Regla-
gado General: Sr. N. Fennelly; Secretaria: Sra. L. Hewlett,         mento (CEE) no 1999/85 (DO L 351 de 12.12.1986, p. 1),
administradora, ha dictado el 16 de diciembre de 1997               en su versión modificada por el Reglamento (CEE)
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           no 2281/88 de la Comisión (DO L 200 de 26.7.1988,
                                                                    p. 20), el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por
1) Se declara que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las          los Sres. H. Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala;
     obligaciones que le incumben en virtud del paÂrrafo pri-       P. J. G. Kapteyn y J. L. Murray, Jueces; Abogado General:
     mero del apartado 1 del artículo 20 de la Directiva 93/        Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. H. A. Rühl,
     53/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1993, por la             administrador principal, ha dictado el 16 de diciembre de
     que se establecen medidas comunitarias mínimas de              1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     lucha contra determinadas enfermedades de los peces;
     del paÂrrafo primero del apartado 1 del artículo 8 de la       El artículo 28 del Reglamento (CEE) no 3677/86 del Con-
     Directiva 93/113/CE del Consejo, de 14 de diciembre            sejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que se establecen
     de 1993, relativa a la utilización y comercialización de       algunas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE)
     enzimas, microorganismos y sus preparados en la ali-           no 1999/85 relativo al reÂgimen de perfeccionamiento
     mentación animal, y del paÂrrafo primero del apar-             activo, en su versión modificada por el Reglamento (CEE)
     tado 1 del artículo 2 de la Directiva 93/114/CE del            no 2281/88 de la Comisión, de 25 de julio de 1988, debe
     Consejo, de 14 de diciembre de 1993, que modifica la           interpretarse en el sentido de que los plazos de reexpor-
     Directiva 70/524/CEE sobre los aditivos en la alimen-          tación que en eÂl se establecen no pueden ser objeto de pró-
     tación animal, al no poner en vigor, en los plazos senÄa-      rroga.
     lados, las disposiciones legislativas, reglamentarias y
     administrativas necesarias para adaptar su Derecho             (1) DO C 354 de 23.11.1996.
     interno a las Directivas 93/53/CEE, 93/113/CE y 93/
     114/CE.
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Italiana.
(1) DO C 336 de 9.11.1996.                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              (Sala Sexta)
                                                                                     de 16 de diciembre de 1997
                                                                    en el asunto C-341/96: Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas contra RepuÂblica Federal de Alemania (1)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Cuarta)                              (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 93/36/CEE Ð No
                                                                    adaptación del Derecho interno dentro del plazo senÄalado)
                  de 16 de diciembre de 1997
                                                                                             (98/C 55/14)
en el asunto C-325/96 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Supremo Tribunal Administrativo):                               (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a contra Subdirector-
                    Geral das AlfaÃndegas (1)
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
(ReÂgimen de perfeccionamiento activo Ð ReÂgimen especial           caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
de los productos del sector laÂcteo Ð Prórroga del plazo de                                  de Justicia»)
                         exportación)
                         (98/C 55/13)                               En el asunto C-341/96: Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas (Agente: Sra. Claudia Schmidt) contra RepuÂblica
             (Lengua de procedimiento: portugueÂs)                  Federal de Alemania (Agentes: Sres. Ernst Röder y Bernd
                                                                    Kloke), que tiene por objeto que se declare que la RepuÂ-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         blica Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         que le incumben en virtud del paÂrrafo tercero del artí-
                          de Justicia»)                             culo 189 del Tratado CE y del apartado del artículo 34
                                                                    de la Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de
En el asunto C-325/96, que tiene por objeto una petición            1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudi-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       cación de contratos puÂblicos de suministro (DO L 199 de