CELEX: C2000/149/32
Language: da
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Sag C-67/00: Sag anlagt den 29. februar 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland

27.5.2000                DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 149/19
Anbringender og væsentlige argumenter                                 — Er en virksomhed, der har hjemsted i en medlemsstat, på
                                                                           hvis begæring en beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) er
                                                                           blevet registreret på grundlag af artikel 17 i forordning
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter svarer til de               nr. 2081/92, og som uden afbrydelse har anvendt en
i sag C-42/00 (2) anførte; den i direktivets artikel 5 nævnte frist        betegnelse, der kan forveksles med den registrerede oprin-
for direktivets gennemførelse udløb den 31. december 1998.                 delsesbetegnelse, i fem år forud for ikrafttrædelsen af
                                                                           forordning nr. 2081/92 (24.7.1993), berettiget til at an-
                                                                           vende denne betegnelse til at kendetegne produkter, der
(1) EFT L 184 af 12.7.1997, s. 33.
(2) Jf. s. 18 i denne EFT.                                                 udelukkende er bestemt til at blive solgt uden for registre-
                                                                           ringsmedlemsstaten, og kun i en medlemsstat, som ikke
                                                                           har modsat sig anvendelsen af denne betegnelse på sit
                                                                           område?
                                                                      — Hvis spørgsmål 5 besvares bekræftende, kan en virksom-
                                                                           hed med hjemsted i den medlemsstat, hvor den beskyttede
                                                                           oprindelsesbetegnelse er registreret, da lovligt kendetegne
                                                                           sine produkter ved at anvende den betegnelse, der kan
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                    forveksles med den registrerede betegnelse, indtil udløbet
se afsagt den 21. februar 2000 af Tribunale di Parma —                     af det femte år efter datoen for registreringen af den
Afdelingen for Forundersøgelser — i straffesagen mod                       beskyttede betegnelse (12.6.1996), dvs. indtil den 12. juni
                               Dante Bigi                                  2001?
                                                                      — Må det efter den i spørgsmål 6 angivne dato (12.6.2001)
                             (Sag C-66/00)                                 anses for forbudt at anvende enhver betegnelse, der kan
                                                                           forveksles med den, der er registreret i alle medlemsstater-
                                                                           ne, for enhver erhvervsdrivende, som ikke udtrykkeligt er
                           (2000/C 149/31)
                                                                           berettiget til at anvende den registrerede betegnelse i
                                                                           henhold til den flere gange nævnte forordning (EF)
Ved kendelse afsagt den 21. februar 2000, indgået til Domstol-             nr. 2081/92?
ens Justitskontor den 28. februar 2000, har Tribunale di Parma
— Afdelingen for Forundersøgelser — i straffesagen mod
                                                                      (1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1.
Dante Bigi forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
                                                                      (2) EFT L 83 af 25.3.1997, s. 3.
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:             (3) EFT L 148 af 21.6.1996, s. 1.
— Skal artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2091/92 (1)
     (som ændret ved artikel 1 i forordning (EF) nr. 535/97 (2)
     fortolkes således, at det ikke kræves, at vedkommende
     medlemsstat officielt træffer en normativ eller administra-
     tiv foranstaltning for at tillade, at betegnelser, som kan
     forveksles med dem, der er registreret i henhold til
     artikel 17 i forordning nr. 2081/92, anvendes på dens            Sag anlagt den 29. februar 2000 af Kommissionen for De
     område?                                                                       Europæiske Fællesskaber mod Irland
— Er det derfor tilstrækkeligt til at tillade anvendelsen af de                                 (Sag C-67/00)
     ovenfor nævnte betegnelser på medlemsstatens område,
     at der ikke er modstand mod denne anvendelse fra                                         (2000/C 149/32)
     medlemsstatens side?
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 29. fe-
— Gør manglen på modstand fra den medlemsstats side, på               bruar 2000 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for De
     hvis område der anvendes en betegnelse, som kan forvek-          Europæiske Fællesskaber ved Michael Shotter, Kommissionens
     sles med den, der er registreret i henhold til artikel 177       Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i
     i forordning ((EF) nr. 2081/92), det berettiget, at en           Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens
     virksomhed, som har hjemsted på den medlemsstats                 Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.
     område, hvor registreringen har fundet sted, anvender den
     nævnte betegnelse, hvis virksomheden sørger for, at den          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
     forvekslelige betegnelse udelukkende anvendes på produk-
     ter, der skal sælges uden for registreringslandet og kun         — Det fastslås, at Irland har undladt at opfylde sine forpligtel-
     inden for den medlemsstats område, som ikke hat modsat                ser i henhold til Kommissionens direktiv 98/28/EF (1) af
     sig anvendelsen af betegnelsen?                                       29. april 1998 om fravigelse af visse bestemmelser i
                                                                           direktiv 93/43/EØF (2) om levnedsmiddelhygiejne, for så
— Udløber femårsfristen i henhold til artikel 13, stk. 2, i                vidt angår bulktransport ad søvejen af råsukker, idet
     forordning nr. 2081/92 for anvendelse af et produkt, for              det ikke har sat de nødvendige love og administrative
     hvilket betegnelsen er registreret den 12. juni 1996                  bestemmelser i kraft for at efterkomme direktivet eller ikke
     (jf. forordning (EF) nr. 1107/96) (3) den 12. juni 2001?              har underrettet Kommission herom.
 ---pagebreak--- C 149/20                 DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27.5.2000
— Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.                     ført de nødvendige bestemmelser for at opfylde det i Kommis-
                                                                       sionens påstand nævnte direktiv.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                       (1) EFT L 333 af 4.12.1997, s. 1.
                                                                       (2) Rådets direktiv 76/769/EØF af 27.7.1976, EFT L 151 af
Artikel 249 EF (tidligere artikel 189 i EF-traktaten), hvorefter           27.9.1976, s. 201.
direktiver med hensyn til det tilsigtede mål er bindende for
enhver medlemsstat, indebærer en forpligtelse for medlemssta-
terne til at overholde direktivets frist for opfyldelsen. Fristen
udløb den 1. august 1998, hvor Irland ikke havde gennemført
de nødvendige bestemmelser for at opfylde det i Kommissio-
nens påstand nævnte direktiv.
                                                                       Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
(1) EFT L 140 af 12.5.1998, s. 10.                                     se afsagt den 17. februar 2000 af Verwaltungsgerichtshof
(2) Rådets direktiv 93/43/EØF af 14.6.1993 om levnedsmiddelhygiej-     i sagen Develop Baudurchführungs- und Stadtentwick-
    ne, EFT L 175 af 19.7.1993, s. 1.                                  lungs GmbH mod Finanzlandesdirektion für Wien, Nie-
                                                                                        derösterreich und Burgenland
                                                                                                  (Sag C-71/00)
                                                                                                (2000/C 149/34)
Sag anlagt den 29. februar 2000 af Kommissionen for De                 Ved kendelse afsagt den 17. februar 2000, indgået til Domstol-
              Europæiske Fællesskaber mod Irland                       ens Justitskontor den 2. marts 2000, har Verwaltungsge-
                                                                       richtshof i sagen Develop Baudurchführungs- und Stadtent-
                                                                       wicklungs GmbH mod Finanzlandesdirektion für Wien,
                            (Sag C-69/00)                              Niederösterreich und Burgenland forelagt De Europæiske Fæl-
                                                                       lesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af
                          (2000/C 149/33)                              følgende spørgsmål:
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 29. fe-             Er ydelser, som en erhverver af rettigheder til udbytte i
bruar 2000 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for De                et kapitalselskab ikke erlægger selv, men på vegne af sit
Europæiske Fællesskaber ved Michael Shotter, Kommissionens             moderselskab, »indskud af enhver art« i den forstand, hvori
Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i         dette udtryk er anvendt i artikel 4, stk. 1, litra d) (1), i Rådets
Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens                 direktiv 69/335/EØF af 17. juli 1969 om kapitaltilførselsaf-
Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.                          gifter?
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                              (1) EFT 1969 II, s. 405.
— Det fastslås, at Irland har undladt at opfylde sine forpligtel-
     ser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
     97/56/EF (1) af 20. oktober 1997 om sekstende ændring
     af direktiv 76/769/EØF om indbyrdes tilnærmelse af
     medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte
     bestemmelser om begrænsning af markedsføring og anven-
     delse af visse farlige stoffer og præparater (2), idet det ikke   Appel iværksat den 2. marts 2000 af Acciaierie di Bolzano
     har sat de nødvendige love og administrative bestemmelser         SpA til prøvelse af dom afsagt den 16. december 1999 af
     i kraft for at efterkomme direktivet eller ikke har underret-     De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte
     tet Kommission herom.                                             Udvidede Afdeling) i sag T-158/96, Acciaierie di Bolzano
                                                                       SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber,
— Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.                        intervenienter: Den Italienske Republik og Falck SpA
                                                                                                 (Sag C-75/00 P)
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                                                (2000/C 149/35)
Artikel 249 EF (tidligere artikel 189 i EF-traktaten), hvorefter
direktiver med hensyn til det tilsigtede mål er bindende for           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 2. marts
enhver medlemsstat, indebærer en forpligtelse for medlemssta-          2000 iværksat appel af Acciaierie di Bolzano SpA ved advokat
terne til at overholde direktivets frist for opfyldelsen. Fristen      Bruno Nascimbene, og med valgt adresse i Luxembourg hos
udløb den 4. december 1998, hvor Irland ikke havde gennem-             advokat Franco Colussi, 36, rue de Wiltz, til prøvelse af dom