CELEX: 32003R1351
Language: hu
Date: 2003-07-30 00:00:00
Title: A Bizottság 1351/2003/EK rendelete (2003. július 30.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes termékekre 2004-ben alkalmazandó mennyiségi kontingensek első részére vonatkozó kezelési eljárások létrehozásáról

11/47. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 263
32003R1351
L 192/8                                          AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                2003.7.31.
                                              A BIZOTTSÁG 1351/2003/EK RENDELETE
                                                             (2003. július 30.)
             a Kínai Népköztársaságból származó egyes termékekre 2004-ben alkalmazandó mennyiségi kontingensek
                                      első részére vonatkozó kezelési eljárások létrehozásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,                                        (5)    Ez bizonyult a legjobb módszernek arra, hogy biztosítsák
                                                                                az érintett közösségi importőrök kereskedelmi ügyleteinek
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                        folyamatosságát, valamint, hogy elkerüljenek a
                                                                                kereskedelmi forgalomban bármiféle zavart.
tekintettel a legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (1) módosított, a       (6)    Az e kontingensek kezelésére vonatkozó korábbi rendelet-
mennyiségi kontingensek kezelésére vonatkozó közösségi eljárás                  ben a hagyományos importőrök számára fenntartott kon-
létrehozásáról szóló, 1994. március 7-i 520/94/EK tanácsi                       tingens egy hányadának felosztására alkalmazott referen-
rendeletre (2), és különösen annak 2. cikke (3) és (4) bekezdésére,             ciaidőszakot nem lehet újabbal helyettesíteni. A 2000-es és
6. cikke (3) bekezdésére, valamint 13., 23. és 24. cikkére,                     2001-es évet bizonyos torzulások jellemezték: különösen
                                                                                az egyik tagállamból érkező kérelmek több mint kétszere-
mivel:                                                                          sükre megnőttek, amely valamennyi tagállamban minden
                                                                                nem hagyományos importőr számára jelentős csökkenést
                                                                                eredményezett az egyedileg felosztott kontingensekben.
(1)    A legutóbb a 427/2003/EK rendelettel (3) módosított, az                  2002-ben jelentősen megnőtt az egyesült királyságbeli vál-
       egyes harmadik országokból történő behozatal közös sza-                  lalatoktól nem hagyományos importőr által más tagálla-
       bályairól, valamint az 1765/82/EGK, az 1766/82/EGK és a                  mokba benyújtott kérelmek száma, ami az egymással kap-
       3420/83/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló,                  csolatban álló személyekre vonatkozó előírások
       1994. március 7-i 519/94/EK tanácsi rendelet (4) a Kínai                 kijátszására tett kísérletre utal. Vizsgálatot folytatnak
       Népköztársaságból származó egyes termékekre vonatko-                     továbbá számos olyan 2002-es és 2003-es évi engedély
       zóan éves mennyiségi kontingenseket vezetett be, amelye-                 jogosultjával szemben, akikről feltételezhető, hogy meg-
       ket az említett rendelet I. mellékletében soroltak fel. Az               szegték az egymással kapcsolatban álló személyekre vonat-
       520/94/EK rendelet rendelkezéseit alkalmazni kell az emlí-               kozó előírásokat. Ezért az 1998-es vagy az 1999-es év a
       tett kontingensekre.                                                     legutolsó, amely reprezentatív az érintett termékek keres-
                                                                                kedelmi forgalmának szokásos alakulása tekintetében. A
(2)    A Bizottság ennek megfelelően elfogadta a legutóbb a                     hagyományos importőröknek ezért bizonyítaniuk kell,
       983/96/EK rendelettel (5) módosított 738/94/EK                           hogy 1998-ban vagy 1999-ben Kínából származó, az adott
       rendeletet (6), amely megállapítja az 520/94/EK rendelet                 kontingensek alá tartozó termékeket hoztak be.
       végrehajtására vonatkozó egyes szabályokat. E rendelkezé-
       sek vonatkoznak a fenti kontingensek kezelésére, figyelem-        (7)    A korábbi tapasztalatok alapján megállapították, hogy az
       mel e rendelet rendelkezéseire is.                                       520/94/EK rendelet 12. cikkében előírt módszer, amely a
                                                                                kérelmek beérkezésének sorrendjén alapul, lehet, hogy
                                                                                nem alkalmas a kontingens nem hagyományos importő-
(3)    A kínai gazdaság néhány jellemzője, meghatározott termé-
                                                                                rök számára fenntartott hányadának felosztására. Követke-
       kek szezonális jellege és a szállításhoz szükséges idő azt
                                                                                zésképpen az 520/94/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdésé-
       jelenti, hogy a kontingens alá tartozó termékekre vonat-
                                                                                nek c) pontjával összhangban helyénvaló az igényelt
       kozó megrendeléseket a kontingensév kezdete előtt
                                                                                mennyiségek arányában történő felosztást előírni, amely a
       benyújtják. Ezért fontos annak biztosítása, hogy a kezelésre
                                                                                ténylegesen benyújtott behozatali engedélyek iránti kérel-
       vonatkozó korlátozások ne akadályozzák a tervezett beho-
                                                                                meknek az 520/94/EK rendelet 13. cikkének megfelelően
       zatal megvalósítását. Annak érdekében, hogy ne befolyá-
                                                                                történő egyidejű vizsgálatán alapul.
       solják a kereskedelmi forgalom folyamatosságát, a 2004-
       ben alkalmazandó kontingensek első részének felosztására          (8)    A Bizottság szükségesnek tartja, hogy a nem hagyományos
       és kezelésére vonatkozó rendelkezéseket ennek megfele-                   importőrökként kérelmező, és a legutóbb a 881/2003/EK
       lően a kontingensév kezdete előtt el kell fogadni.                       rendelettel (7) módosított, a Közösségi Vámkódex létreho-
                                                                                zásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására
(4)    Az 520/94/EK rendelettel előírt különböző kezelési mód-                  vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló,
       szerek vizsgálata után a hagyományos kereskedelmi forgal-                1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (8)
       mon alapuló módszert kell elfogadni. E módszer szerint a                 143. cikke értelmében az egymással kapcsolatban álló sze-
       kontingenseket két hányadra osztják, az egyiket a hagyo-                 mélyek meghatározása alá tartozó gazdasági szereplők a
       mányos importőröknek, a másikat az egyéb kérelmezők                      nem hagyományos importőrök számára fenntartott kon-
       számára tartják fenn.                                                    tingens minden egyes sorára vonatkozóan csak egyetlen
                                                                                engedélykérelmet nyújthassanak be. A spekulatív kérelmek
                                                                                kizárása érdekében a nem hagyományos importőrök által
(1)  HL L 122., 2003.5.16., 1. o.                                               kérelmezhető összeget egy meghatározott mennyiségre
(2)  HL L 66., 1994.3.10., 1. o.
                                                                                kell korlátozni.
(3)  HL L 65., 2003.3.8., 1. o.
(4)  HL L 67., 1994.3.10., 89. o.
(5)  HL L 131., 1996.6.1., 47. o.                                        (7) HL L 134., 2003.5.29., 1. o.
(6)  HL L 87., 1994.3.31., 47. o.                                        (8) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
 ---pagebreak--- 264                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        11/47. kötet
(9)     Megfelelő a hagyományos importőröknek fenntartott kon-           (3) a) A nem hagyományos importőrök számára fenntartott
        tingenshányadot 75 %-ban, a nem hagyományos importő-                     hányadot az igényelt mennyiségek arányában történő fel-
        röknek fenntartott kontingenshányadot 25 %-ban megál-                    osztáson alapuló módszer használatával jelölik ki. Az
        lapítani.                                                                egyes kérelmezők által igényelt mennyiség nem haladhatja
                                                                                 meg a II. mellékletben feltüntetett mennyiséget.
(10)    Szintén megfelelőnek tűnik a nem hagyományos importő-                 b) A 2454/93/EGK rendelet 143. cikkében meghatározottak
        rök által fel nem használt mennyiségeket a hagyományos                   szerint egymással kapcsolatban álló személyeknek minő-
        importőrök számára áthelyezni annak biztosítása érdeké-                  sülő gazdasági szereplők a kérelemben leírt termékekre
        ben, hogy az utalás évében e mennyiségeket még mindig                    vonatkozóan csak egyetlen engedélykérelmet nyújthatnak
        fel lehessen osztani.                                                    be a nem hagyományos importőrök számára fenntartott
                                                                                 kontingenshányadra. A 983/96/EK rendelet 1. cikkével
                                                                                 módosított 738/94/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének
(11)    A kontingensfelosztás céljából határidőt kell megállapítani              g) pontjában előírt nyilatkozaton kívül a nem hagyomá-
        a hagyományos és nem hagyományos importőrök enge-                        nyos kontingensre vonatkozó engedélykérelem megálla-
        délykérelmének benyújtására.                                             pítja, hogy a kérelmező nem áll kapcsolatban más, az adott
                                                                                 nem hagyományos kontingenssor iránt kérelmet benyújtó
                                                                                 gazdasági szereplővel.
(12)    Az 520/94/EK rendelet 8. cikkében meghatározott eljárás-              c) A nem hagyományos importőrök számára fenntartott
        nak megfelelően a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a               mennyiségek azon hányadát, amelyeket nem osztottak fel,
        hozzájuk beérkezett behozatali engedélyek iránti kérel-                  hozzáadják a hagyományos importőrök számára fenntar-
        mekről. A hagyományos importőrök korábbi behozatalá-                     tott mennyiségekhez.
        val kapcsolatos információkat az adott kontingens tekin-
        tetében alkalmazott mértékegységben kell kifejezni.
                                                                                                        3. cikk
(13)    Mivel 2004. május 1-jén az Európai Unió bővülni fog, a
        2004-ben alkalmazandó kontingenst két részre kell osz-           A behozatali engedélyek iránti kérelmeket az e rendeletnek az
        tani, az elsőt 2004. januártól áprilisig a jelenlegi tagálla-    Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő naptól
        mok importőrei számára, a másodikat pedig 2004. május-           kezdődően 2003. szeptember 19-ig, brüsszeli idő szerint 15:00
        tól decemberig minden olyan ország importőrei számára,           óráig kell benyújtani az e rendelet III. mellékletében felsorolt
        amelyek 2004 májusától kezdve tagállamok lesznek.                illetékes hatóságoknál.
(14)    Ezen intézkedések összhangban vannak az 520/94/EK ren-                                          4. cikk
        delet 22. cikke alapján létrehozott, a kontingensek kezelé-
        sével foglalkozó bizottság véleményével,                         (1) A hagyományos importőröknek fenntartott minden egyes
                                                                         kontingenshányad felosztása alkalmazásában „hagyományos”
                                                                         importőrök azon gazdasági szereplők, akik igazolni tudják, hogy
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                              az 1998-as vagy 1999-es naptári évben termékeket hoztak be.
                               1. cikk                                   (2) Az 520/94/EK rendelet 7. cikkében említett igazoló okmá-
                                                                         nyok az importőr által jelzett 1998-as vagy 1999-es naptári év
Ez a rendelet a 2004-es évre különleges rendelkezéseket határoz          szerinti szabad forgalomba bocsátásra vonatkoznak azon termé-
meg az 519/94/EK rendeletet módosító 427/2003/EK rendelet I.             kek tekintetében, amelyek a Kínai Népköztársaságból származ-
mellékletében említett mennyiségi kontingensek kezelésére                nak, és amelyek azon kontingens alá tartoznak, amelyre vonatko-
vonatkozóan.                                                             zóan a kérelmet benyújtották.
Az Európai Unió 2004. májusi bővítésének figyelembevételével a           (3) Az 520/94/EK rendelet 7. cikkének első francia bekezdésében
2004-ben alkalmazandó kontingenseket két külön részre kell               említett okmányok helyett a kérelmezők engedélykérelmükhöz
osztani. Ez a rendelet a 2004. januártól áprilisig tartó időszakra       olyan okmányokat is csatolhatnak, amelyeket az illetékes nemzeti
vonatkozó kontingenseket osztja fel.                                     hatóságok állítottak ki és hitelesítettek azon rendelkezésre álló
                                                                         váminformáció alapján, amely az 1998-as vagy 1999-es naptári
Az 520/94/EK rendelet végrehajtásának általános szabályait               év során a szóban forgó termék behozatalának bizonyítékaként
megállapító 738/94/EK rendeletet alkalmazni kell, figyelemmel az         rendelkezésre állt a kérelmezők vagy adott esetben azon gazda-
e rendelet különleges rendelkezéseire.                                   sági szereplők behozataláról, amelyek tevékenységeit átvették.
                               2. cikk
                                                                                                        5. cikk
(1) Az 1. cikkben említett mennyiségi kontingenseket az
520/94/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában emlí-          A tagállamok legkésőbb 2003. október 15-ig, brüsszeli idő szerint
tett, a hagyományos kereskedelmi volumenen alapuló módszer               10:00 óráig értesítik a Bizottságot a behozatali engedélyek iránti
használatával osztják fel.                                               kérelmek számáról és összesített mennyiségéről, valamint a
                                                                         hagyományos importőrök által benyújtott kérelmek esetén az e
(2) Minden egyes mennyiségi kontingensnek a hagyományos                  rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében említett referenciaidőszak
importőrök és nem hagyományos importőrök számára fenntar-                során a hagyományos importőrök által végrehajtott korábbi
tott hányadát e rendelet I. mellékletében állapítják meg.                behozatalok mennyiségéről.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet      HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    265
                                                                6. cikk
           A Bizottság legkésőbb 2003. november 15-ig elfogadja azon mennyiségi kritériumokat, amelyeket az illetékes
           nemzeti hatóságok használnak, hogy teljesítsék az importőrök kérelmeit.
                                                                7. cikk
           A behozatali engedélyek 2004. január 1-jével kezdődően egy évig érvényesek.
                                                                8. cikk
           Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
                   Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                   Kelt Brüsszelben, 2003. július 30-án.
                                                                                      a Bizottság részéről
                                                                                         Pascal LAMY
                                                                                       a Bizottság tagja
 ---pagebreak--- 266     HU                                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         11/47. kötet
                                                               I. MELLÉKLET
                                                      A kontingensek felosztása
                                                                                            A hagyományos          A nem hagyományos
                                                                                         importőrök számára        importőrök számára
                        Termékmegnevezés                              HR/KN-kód
                                                                                          fenntartott hányad        fenntartott hányad
                                                                                                 75 %                      25 %
    A következő HR/KN-kódok alá tartozó lábbeli                   ex 6402 99 (1)          13 650 776 pár             4 550 259 pár
                                                                     6403 51               1 067 332 pár              355 777 pár
                                                                     6403 59
                                                                  ex 6403 91 (1)           4 225 827 pár             1 408 609 pár
                                                                  ex 6403 99 (1)
                                                                  ex 6404 11 (2)           6 355 749 pár             2 118 583 pár
                                                                     6404 19 10           11 121 637 pár             3 707 212 pár
    A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, kony-                 6911 10                21 027 tonna              7 009 tonna
    hai áru porcelánból vagy kínai porcelánból
    A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, kony-                 6912 00                15 909 tonna              5 303 tonna
    hai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru
    kerámiából, a porcelán vagy kínai porcelán kivé-
    telével
    (1) A különleges technológiát igénylő lábbeli kivételével: sportolásra szánt cipő, amelynek CIF-ára páronként legalább 9 euró, egy-
        vagy többrétegű öntött, nem fröccsöntött talppal, amelyet szintetikus anyagokból gyártottak, és különösen olyan céllal terveztek,
        hogy felfogja a függőleges és oldalirányú mozdulatok hatását, és amely olyan műszaki jellegzetességekkel rendelkezik, mint a gázt
        vagy folyadékot tartalmazó légmentes párna, az ütközés hatását felfogó vagy semlegesítő mechanikai alkotórészek, vagy a kis sűrű-
        ségű polimerekhez hasonló anyagok.
    (2) Kivéve:
        a) olyan lábbeli, amelyet sportolásra terveztek, és amely tüskékkel, szegekkel, csattal vagy pánttal vagy hasonló kiegészítőkkel
            rendelkezik, vagy amelyhez ilyenek rögzítését előírták, nem fröccsöntött talppal;
        b) különleges technológiát igénylő lábbeli: sportolásra szánt cipő, amelynek CIF-ára páronként legalább 9 euró, egy- vagy több-
            rétegű öntött, nem fröccsöntött talppal, amelyet szintetikus anyagokból gyártottak, és különösen olyan céllal terveztek, hogy
            felfogja a függőleges és oldalirányú mozdulatok hatását, és amely olyan műszaki jellegzetességekkel rendelkezik, mint a gázt
            vagy folyadékot tartalmazó légmentes párna, az ütközés hatását felfogó vagy semlegesítő mechanikai alkotórészek, vagy a kis
            sűrűségű polimerekhez hasonló anyagok.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet     HU                                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         267
                                                                       II. MELLÉKLET
                           Az egyes nem hagyományos importőrök által kérelmezhető legnagyobb mennyiség
                                                                                                                         Előre meghatározott
                                     Termékmegnevezés                                       HR/KN-kód
                                                                                                                       legnagyobb mennyiség
             A következő HR/KN-kódok alá tartozó lábbeli                            ex 6402 99 (1)                           5 000 pár
                                                                                        6403 51                              5 000 pár
                                                                                        6403 59
                                                                                    ex 6403 91 (1)                           5 000 pár
                                                                                    ex 6403 99 (1)
                                                                                    ex 6404 11 (2)                           5 000 pár
                                                                                        6404 19 10                           5 000 pár
             A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai áru                     6911 10                                5 tonna
             porcelánból vagy kínai porcelánból
             A következő HR/KN-kód alá tartozó asztali, konyhai, más                    6912 00                                5 tonna
             háztartási higiéniai és tisztálkodási áru kerámiából, a por-
             celán vagy kínai porcelán kivételével
             (1) A különleges technológiát igénylő lábbeli kivételével: sportolásra szánt cipő, amelynek CIF-ára páronként legalább 9 euró, egy-
                 vagy többrétegű öntött, nem fröccsöntött talppal, amelyet szintetikus anyagokból gyártottak, és különösen olyan céllal terveztek,
                 hogy felfogja a függőleges és oldalirányú mozdulatok hatását, és amely olyan műszaki jellegzetességekkel rendelkezik, mint a gázt
                 vagy folyadékot tartalmazó légmentes párna, az ütközés hatását felfogó vagy semlegesítő mechanikai alkotórészek, vagy a kis sűrű-
                 ségű polimerekhez hasonló anyagok.
             (2) Kivéve:
                 a) olyan lábbeli, amelyet sportolásra terveztek, és amely tüskékkel, szegekkel, csattal vagy pánttal vagy hasonló kiegészítőkkel
                     rendelkezik, vagy amelyhez ilyenek rögzítését előírták, nem fröccsöntött talppal;
                 b) különleges technológiát igénylő lábbeli: sportolásra szánt cipő, amelynek CIF-ára páronként legalább 9 euró, egy- vagy több-
                     rétegű öntött, nem fröccsöntött talppal, amelyet szintetikus anyagokból gyártottak, és különösen olyan céllal terveztek, hogy
                     felfogja a függőleges és oldalirányú mozdulatok hatását, és amely olyan műszaki jellegzetességekkel rendelkezik, mint a gázt
                     vagy folyadékot tartalmazó légmentes párna, az ütközés hatását felfogó vagy semlegesítő mechanikai alkotórészek, vagy a kis
                     sűrűségű polimerekhez hasonló anyagok.
 ---pagebreak--- 268                 HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              11/47. kötet
                                                              III. MELLÉKLET
                                                 Az illetékes nemzeti hatóságok jegyzéke
1.  BELGIQUE/BELGIË                                                      7.  IRELAND
    Service public fédéral „Économie, PME, classes moyennes et               Department of Enterprise, Trade and Employment
    Énergie”                                                                 Licensing Unit, Block C
    Administration du potentiel économique                                   Earlsfort Centre
    Politiques d’accès aux marchés, Service „Licences”                       Hatch Street
    Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,                               Dublin 2
    Middenstand & Energie                                                    Ireland
    Bestuur Economisch Potentieel                                            Tel. (353-1) 631 25 41
    Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen                                 Fax (353-1) 631 25 62
    Rue Général-Leman 60, Generaal Lemanstraat 60
    B-1040 Bruxelles/Brussel
    Tel. (32-2) 206 58 16
    Fax (32-2) 230 83 22/231 14 84                                       8.  ITALIA
                                                                             Ministero del Commercio con l’estero
                                                                             Direzione Generale per la Politica commerciale e la
                                                                             gestione del regime degli scambi – Disivione VII
2.  DANMARK                                                                  Viale America, 341
    Erhvervs- og Boligstyrelsen                                              I-00144 Roma
    Vejlsøvej 29                                                             Tel. (39) 06 599 31 06 59 93 24 19 06 59 93 24 00
    DK-8600 Silkeborg                                                        Fax (39) 06 592 55 56
    Tel. (45) 35 46 60 30
    Fax (45) 35 46 64 01
                                                                         9.  LUXEMBOURG
                                                                             Ministère des affaires étrangères
3.  DEUTSCHLAND                                                              Office des licences
                                                                             Boîte postale 113
    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle                            L-2011 Luxembourg
    (BAFA)                                                                   Tel. (352) 22 61 62
    Frankfurter Straße 29 -35                                                Fax (352) 46 61 38
    D-65760 Eschborn
    Tel. (49) 619 69 08-0
    Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-800
                                                                         10. NEDERLAND
                                                                             Belastingdienst/Douane
4.  GREECE                                                                   Engelse Kamp 2
                                                                             Postbus 30003
    Ministry of Economy & Finance                                            9700 RD Groningen
    General Directorate of Policy Planning & Implementation                  Nederland
    Directorate of International Economic Issues                             Tel. (31-50) 523 91 11
    1, Kornarou Street                                                       Fax (31-50) 523 22 10
    GR- Athens 105-63
    Tel. (30-210) 328-60 31/328 60 32
    Fax (30-210) 328 60 94/328 60 59
                                                                         11. ÖSTERREICH
                                                                             Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
5.  ESPAÑA                                                                   Außenwirtschaftsadministration
                                                                             Abteilung C2/2
    Ministerio de Economía y Hacienda                                        Stubenring 1
    Dirección General de Comercio Exterior                                   A-1011 Wien
    Paseo de la Castellana, 162                                              Tel. (43) 1 711 00 0
    E-28046 Madrid                                                           Fax (43) 1 711 00 83 86
    Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78
    Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 40
                                                                         12. PORTUGAL
6.  FRANCE                                                                   Ministério das Finanças
                                                                             Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais
    Service des titres du commerce extérieur                                 sobre o Consumo, Edifício da Alfândega de Lisboa
    8, rue de la Tour-des-Dames                                              Largo do Terreiro do Trigo
    F-75436 Paris Cedex 09                                                   P-1100 Lisboa
    Tel. (33-1) 55 07 46 69/95                                               Tel. (351-21) 881 42 63
    Fax (33-1) 55 07 48 32/34/35                                             Fax (351-21) 881 42 61
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         269
13. SUOMI/FINLAND                                    15.  UNITED KINGDOM
    Tullihallitus/Tullstyrelsen                           Department of Trade and Industry
    Erottajankatu/Skillnadsgatan 2                        Import Licensing Branch
    FIN-00101 Helsinki/Helsingfors                        Queensway House
    Tel. (358-9) 6141                                     West Precinct
    Fax (358-9) 614 28 52                                 Billingham
                                                          TS23 2NF
                                                          United Kingdom
                                                          Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34
14. SVERIGE                                               Fax (44-1642) 53 35 57
    Kommerskollegium
    Box 6803
    S-113 86 Stockholm
    Tel. (46-8) 690 48 00
    Fax (46-8) 30 67 59