CELEX: 31982R0724
Language: el
Date: 1982-03-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 724/82 τής Επιτροπής τής 30ής Μαρτίου 1982 περί επιβολής, αφενός, προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στίς εισαγωγές τών τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0, 75 kW μή συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής Βουλγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας τής Γερμανίας, Ρουμανίας, Τσεχοσλοβακίας καί Σοβιετικής Ενώσεως, καί αΦετέρου περί περατώσεως τής διαδικασίας γιά τίς εισαγωγές τών ίδιων προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας

Avis juridique important

|

31982R0724

Κανονισμός (EOK) αριθ. 724/82 τής Επιτροπής τής 30ής Μαρτίου 1982 περί επιβολής, αφενός, προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στίς εισαγωγές τών τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0, 75 kW μή συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής Βουλγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας τής Γερμανίας, Ρουμανίας, Τσεχοσλοβακίας καί Σοβιετικής Ενώσεως, καί αΦετέρου περί περατώσεως τής διαδικασίας γιά τίς εισαγωγές τών ίδιων προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 085 της 31/03/1982 σ. 0009 - 0014

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 724/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Μαρτίου 1982  περί επιβολής, αφενός, προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές των τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής Βουλγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ρουμανίας, Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ενώσεως, και αφετέρου περί περατώσεως της διαδικασίας για τις εισαγωγές των ίδιων προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Κοινότητος (1), και ιδίως το άρθρο 11,  μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από τον αναφερθέντα κανονισμό,  Εκτιμώντας:  ότι στις 22 Φεβρουαρίου 1980, η Επιτροπή αποφάσισε να αποδεχθεί τις αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρικών πολυφασικών τυποποιημένων κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής Βουλγαρίας, Ουγγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ρουμανίας και Τσεχοσλοβακίας, και να περατώσει τη διαδικασία αυτή (2)· ότι ελήφθη παρόμοια απόφαση στις 19 Ιουνίου 1980 όσον αφορά τη Σοβιετική Ένωση (3)·  ότι στις 5 Αυγούστου 1981, η Επιτροπή ανακοίνωσε, με γνώμη που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), την επανεξέταση των αποφάσεων περί αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρικών πολυφασικών τυποποιημένων κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής Βουλγαρίας, Ουγγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ρουμανίας, Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ενώσεως, και την επανάληψη της διαδικασίας αυτής·  ότι η Επιτροπή ειδοποίησε επίσημα, σχετικά με το θέμα, τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που γνώριζε ότι ενδιαφέρονται·  ότι η Επιτροπή έδωσε την ευκαιρία στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν εγγράφως και να αναπτύξουν προφορικά την άποψή τους·  ότι ορισμένα από τα μέρη αυτά εκμεταλλεύτηκαν αυτή την ευκαιρία για να υποβάλουν λεπτομερείς γραπτές ή προφορικές παρατηρήσεις·  ότι προς το σκοπό ενός προκαταρκτικού προσδιορισμού του περιθωρίου ντάμπινγκ και της ζημίας, η Επιτροπή συνέλεξε και επαλήθευσε, με τη βοήθεια των ενδιαφερομένων κοινοτικών εξαγωγέων, εισαγωγέων και παραγωγών που δέχτηκαν να συνεργαστούν στην έρευνα, όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες· ότι προέβη, κατά περίπτωση, σε επιτόπιους ελέγχους· ότι παρασχέθηκαν πληροφορίες από τις κατωτέρω, ιδίως, εταιρείες:  - οσον αφορά τους κοινοτικούς εισαγωγείς,  EXICO (London)  FRIMODT-PEDERSEN (Daugard)  ARNITLUND HANDELS APS (Voyens)  A. JOHNSON (Charlottenlund)  ENITAL (Milano)  VENETA MOTORI (Padova)  BAME (Quarrata)  ELPROM (Parma)  ELEKTROPOL CANTONI (Milano)  MEZ ITALIANA (Milano)  EMAC (Torino)  CIMME (Piacenza)  STANKO (Longjumeau)  MAGRA (Bagnolet)  SOFBIM (Argenteuil)  SORICE (Ivry s/Seine)  SODIMEF (Strasbourg)  SERMES (Strasbourg)  SYMKENS (Liege)  INDUSTRIAL ELECTRIC (Courtrai)  NEOTYPE (Bergich Gladbach)  ELTRANS (Hamburg)  ELEKTRA (Frankfurt A/M)  Fritz OBERSTENFELD (Hamburg)  ELPROM (Borken)  ROTOR (Eibergen)  STOKVIS (Rotterdam)  BEGE (Wassenaar)  HUBERTS (Veghel)  PEJA (Arnhem),  - οσον αφορά τους κοινοτικούς παραγωγούς,  ACEC (Drogenbos)  LEROY-SOMER (Angouleme)  CEM (Lyon)  ANSALDO (Arzignano)  MARELLI (Milano)  ASEA (Odense)  BCPM (Londres)  NEWMAN ELECTRIC MOTORS (Bristol),  - οσον αφορά τους εξαγωγείς,  TRANSELERTRO (Hongrie)  ELECTROEXPORTIMPORT, (Roumanie)  ZSE (Tchecoslovaquie)  ELEKTROTECHNIK (Republique democratique allemande)  ELEKTRIM (Pologne)  ELECTROIMPEX (Bulgarie)·  ότι, για να προσδιορισθεί η ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές που αναφέρονται παραπάνω, η Επιτροπή πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός ότι η Βουλγαρία, η Ουγγαρία, η Πολωνία, η Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ρουμανία, η Τσεχοσλοβακία και η Σοβιετική Ένωση δεν είναι χώρες με οικονομία αγοράς·  ότι, για το λόγο αυτόν, η Επιτροπή πρέπει να βασίσει τους υπολογισμούς της στην κανονική αξία μιας χώρας με οικονομία αγοράς· ότι η καταγγελία αναφέρθηκε, ιδιαίτερα, στις εσωτερικές αγορές της Ισπανίας και της Αυστρίας· ότι άλλα μέρη αναφέρθηκαν στη βραζιλιανή αγορά·  ότι αφού έγιναν επαφές και πραγματοποιήθηκαν επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των βραζιλιανών παραγωγών και αφού ακούσθηκαν, κατά τη διάρκεια των ακροάσεων των μερών, τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν από τους ενδιαφερόμενους εξαγωγείς και εισαγωγείς καί, ιδίως, οι κριτικές ως προς τη δυνατότητα συγκρίσεως της ισπανικής και αυστριακής αγοράς, φάνηκε ότι η σύγκριση με τις τιμές των ηλεκτρικών κινητήρων στην εσωτερική αγορά της Βραζιλίας ήταν ορθή και εύλογη, δεδομένου ιδίως ότι το μέγεθος της βραζιλιανής αγοράς είναι σημαντικό, ότι ο πιο σημαντικός τοπικός παραγωγός κατασκευάζει, σε σημαντικές ποσότητες, κινητήρες με ανάλογες τεχνικές προδιαγραφές και ότι, επιπλέον, περισσότεροι από έξι παραγωγοί ενεργούν στην βραζιλιανή αγορά, και ότι επομένως η αγορά αυτή παρουσιάζει ανταγωνιστικό χαρακτήρα καθώς και εύλογο επίπεδο τιμών·  ότι ο προκαταρκτικός προσδιορισμός του ντάμπινγκ πραγματοποιήθηκε, επομένως, συγκρίνοντας σε στάδιο «εξόδου από το εργοστάσιο» τις μέσες βραζιλιανές τιμές για τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν από Ιανουάριο έως Νοέμβριο 1981 με τις τιμές εξαγωγής προς την Κοινότητα των σχετικών χωρών κατά την ίδια περίοδο·  ότι ελήφθησαν, δεόντως, υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα συγκρίσεως των τιμών αφαιρώντας από τις βραζιλιανές τιμές καταλόγου τις μεγαλύτερες εκπτώσεις που παρέχονται για τις πωλήσεις σημαντικών ποσοτήτων, τα έξοδα πωλήσεως και παρεχομένων υπηρεσιών· ότι πραγματοποιήθηκε προσαρμογή για να αναχθούν οι τιμές σε επίπεδο «πληρωμής τοίς μετρητοίς»· ότι όλοι οι παράγοντες που αναφέρονται παραπάνω, στους οποίους προστίθεται το γεγονός ότι οι τιμές του παραγωγού που χρησιμεύουν ως σημείο αναφοράς είναι σημαντικά κατώτερες από τις τιμές των εθνικών τους ανταγωνιστών, είχαν ως αποτέλεσμα να μειώσουν τις βραζιλιανές τιμές «εξόδου εργοστασίου», και επομένως να μειώσουν τη διαφορά μεταξύ των τιμών αυτών και των τιμών εξαγωγής των χωρών τις οποίες αφορά η έρευνα· ότι οι τελευταίες αυτές τιμές εξαγωγής ήταν διαθέσιμες σε βάση fob και cif, και ότι πραγματοποιήθηκε, κατά περίπτωση, προσαρμογή τιμής, για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα μεταφοράς που περιλαμβάνονται στις τιμές αυτές και οι όροι πληρωμής·  ότι από την προκαταρκτική αυτή εξέταση των γεγονότων συνάγεται ότι υπάρχει ντάμπινγκ για τις εισαγωγές που υποβάλλονται στην έρευνα, του οποίου το περιθώριο είναι ίσο με το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία που καθορίστηκε πιο πάνω υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής προς την Κοινότητα· ότι το μέγεθος του περιθωρίου αυτού ποικίλλει ανάλογα με τους τύπους των κινητήρων, τις χώρες εξαγωγής και τα Κράτη μέλη εισαγωγής· ότι τα περιθώρια τα σχετικά με έξι τύπους κινητήρων, που θεωρούνται από το σύνολο σχεδόν των ενδιαφερομένων μερών ως οι πιο κοινοί, και επομένως οι πιο αντιπροσωπευτικοί από τους τύπους κινητήρων που καλύπτονται από την έρευνα, ποικίλουν από 13,2 % έως 97,7 % όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Βουλγαρίας, από 4,9 % έως 45,6 % για την Ουγγαρία, από 10,5 % έως 93 % για την Πολωνία, από 14,9 % έως 131,1 % για τη Ρουμανία, από 19,9 % έως 105,8 % για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, από 11,1 % έως 144,5 % για την Τσεχοσλοβακία και από 16,9 % έως 101,5 % για τη Σοβιετική Ένωση·  ότι όσον αφορά τη ζημία που προκλήθηκε στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος, από τα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία διαθέτει η Επιτροπή συνάγεται ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής από τις χώρες που υπόκεινται στην έρευνα, πέρασαν από 817 000 μονάδες περίπου το 1977 σε 1 047 000 μονάδες το 1979 και σε περίπου 753 000 μονάδες για τους 9 πρώτους μήνες του 1981·  ότι επί τη βάσει των ορθοτέρων διαθεσίμων πληροφοριών, οι εισαγωγές των τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριγαμβανομένων, καταγωγής από τις χώρες που υπόκεινται στην έρευνα, έφτασαν τμήμα της αγοράς στην Κοινότητα, 15,8 % το 1977, 17,2 % το 1980 και 20,8 % κατά τους 9 πρώτους μήνες του 1981· ότι το τμήμα αυτό υπολογίζεται για την τελευταία αυτή περίοδο σε 9 % στο Βέλγιο, 61,7 % στη Δανία, 26,1 % Γαλλία, 38,1 % στην Ιταλία και 6,1 % στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (χωρίς να υπολογίζεται το διαγερμανικό εμπόριο)·  ότι οι υποδιατιμήσεις των τιμών μεταπωλήσεως στην Κοινότητα των κινητήρων καταγωγής από τις χώρες που ενδιαφέρονται για τις τιμές ομοειδών κινητήρων που κατασκευάζονται από τους κοινοτικούς παραγωγούς ποικίλλουν ανάλογα με τον τύπο των κινητήρων και υπερβαίνουν το 25 % σε πάρα πολλές περιπτώσεις·  ότι ο αντίκτυπος που προέκυψε για την κοινοτική βιομηχανία της οποίας ο όγκος παραγωγής μειώνεται από το 1977 περνώντας από 4 900 000 μονάδες σε περίπου 2 800 000 κατά τη διάρκεια των 9 πρώτων μηνών του 1981, εκδηλώθηκε με μια πίεση επί των τιμών, των οποίων η εξέλιξη δεν μπόρεσε να ακολουθήσει την εξέλιξη των εξόδων παραγωγής· ότι οι τιμές αυτές, στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν επιτρέπουν την κάλυψη των εξόδων αυτών·  ότι εξαιτίας του γεγονότος αυτού, οι περισσότερες κοινοτικές επιχειρήσεις υφίστανται σημαντικές απώλειες στον τομέα των τυποποιημένων πολυφασικών κινητήρων στους οποίους αναφέρεται η έρευνα, και ότι η εξέλιξη αυτή θέτει σε κίνδυνο την αποδοτικότητα ολοκλήρου του κλάδου των περιστροφικών μηχανών και επέφερε ήδη αισθητή μείωση των θέσεων απασχολήσεως που σχετίζονται άμεσα με την παραγωγή των ηλεκτρικών κινητήρων, που πέρασαν από 28 300 περίπου άτομα το 1974 σε 23 630 άτομα το 1978 · ότι, επί πλέον, χάθηκαν περισσότερες από 1 000 θέσεις απασχολήσεως από το 1979 μέχρι το 1981·  ότι οι ζημίες που προκλήθηκαν από άλλους παράγοντες, που θα μπορούσαν να έχουν αρνητικά αποτελέσματα για τους κοινοτικούς παραγωγούς, όπως ο όγκος και η τιμή άλλων εισαγωγών καθώς και η στασιμότητα της ζητήσεως, εξετάστηκαν και δεν αποδόθηκαν στις εν λόγω εισαγωγές·  ότι από την προκαταρκτική αυτή εξέταση των γεγονότων συνάγεται ότι υπάρχει πρακτική ντάμπινγκ και ότι υπάρχουν αρκετά αποδεικτικά στοιχεία της ζημίας που προκαλείται·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, έχει σημασία να αποσύρει η Επιτροπή την αποδοχή της για τις αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν το 1980·  ότι ο ρουμάνος εξαγωγέας Electroexportimport και ο σοβιετικός εξαγωγέας Energomachexport πρότειναν νέες αναλήψεις υποχρεώσεως για αύξηση των τιμών· ότι η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή που προβλέπεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, και αφού εξέτασε, όσον αφορά τη Ρουμανία, τις λύσεις αυτές υπό το φώς του άρθρου 13 του κώδικα αντιντάμπινγκ του GATT , διαπίστωσε ότι τα επίπεδα των τιμών που προτείνονται δεν είναι ικανά να εξαλείψουν ούτε το περιθώριο ντάμπινγκ, ούτε τα ζημιογόνα αποτελέσματα που απορρέουν από τις εισαγωγές καταγωγής Ρουμανίας και Σοβιετικής Ενώσεως·  ότι, ο ούγγρος εξαγωγέας Transelektro πρότεινε επίσης νέα ανάληψη υποχρεώσεως αυξήσεως των τιμών· ότι η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της επιτροπής, διαπίστωσε ότι το επίπεδο τιμών που προτείνεται είναι ικανό να εξαλείψει τη ζημία · ότι, επομένως, η Επιτροπή κρίνει ότι αυτή η ανάληψη υποχρεώσεως είναι αποδεκτή και ότι η διαδικασία μπορεί να περατωθεί όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ουγγαρίας·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, τα συμφέροντα της Κοινότητος απαιτούν άμεση δράση, για να εμποδιστεί η πρόκληση ζημίας, κατά τη διάρκεια της έρευνας, από τις εν λόγω εισαγωγές, εκτός από εκείνες που κατάγονται από την Ουγγαρία·  ότι κρίνεται, επομένως, σκόπιμο να επιβληθεί προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές των σχετικών ηλεκτρικών κινητήρων·  ότι προκειμένου να προσδιορίσει το ύψος του δασμού αυτού, η Επιτροπή εξέτασε τα περιθώρια ντάμπινγκ που είχαν προσωρινά διαπιστωθεί καθώς και τη σπουδαιότητα της προκληθείσας ζημίας·  ότι, προς το σκοπό αυτόν, η Επιτροπή σύγκρινε τις μέσες τιμές, τα έξοδα και τα κέρδη και ζημίες των κοινοτικών παραγωγών με τα έξοδα και τους όρους πωλήσεως των εισαγωγέων· ότι έλαβε, επίσης, υπόψη αφενός τις ποιοτικές διαφορές, που αποδίδονται ιδίως στη θερμική και ηλεκτρική μόνωση, μεταξύ των κινητήρων που παράγονται από τους κοινοτικούς κατασκευαστές και των κινητήρων που εισάγονται από τις χώρες τις οποίες αφορά η έρευνα, και αφετέρου τις διαρθρώσεις των βραζιλιανών και κοινοτικών τιμών· ότι συμπέρανε, επομένως, ότι η ζημία θα εξαλείφετο αν οι τιμές εισαγωγής που υπονοείται ότι αντιστοιχούν σε πληρωμή τοίς μετρητοίς, ελεύθερη στα σύνορα της Κοινότητος, μη εκτελωνισμένες, δεν ήταν κατώτερες από τις τιμές που αναφέρονται στο παράρτημα, οι οποίες οι είναι εξάλλου κατά πολύ κατώτερες από την κανονική αξία· ότι για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές των εξόδων μεταφοράς, οι τιμές αυτές ποικίλλουν ανάλογα με τη χώρα καταγωγής των εισαγωγών·  ότι οι τιμές αυτές εφαρμόζονται για τις εισαγωγές πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων τύπου Β 3 και ότι θα πρέπει να προστεθεί συμπληρωματικό ποσό 5 %, σύμφωνα με την πρακτική της βιομηχανίας αυτής, σε περίπτωση άλλων πραγματοποιήσεων, ιδίως όπως των τύπων Β 5 και Β 14· ότι, για τους λόγους αυτούς, είναι απαραίτητο να συμφωνηθεί ότι το ποσό του δασμού που εφαρμόζεται στις εισαγωγές των σχετικών ηλεκτρικών κινητήρων πρέπει να αντιστοιχεί στη διαφορά, για κάθε τύπο, μεταξύ της τιμής εισαγωγής, με πληρωμή τοίς μετρητοίς, ελεύθερη στα σύνορα της Κοινότητος, μη εκτελωνισμένη, προς τον πρώτο αγοραστή, και της τιμής που αναφέρεται στο παράρτημα· ότι, για τον υπολογισμό αυτόν, η τιμή εισαγωγής πρέπει να μειωθεί κατά 1 % κατά μήνα προθεσμίας πληρωμής που παραχωρήθηκε·  ότι, για να αποφευχτεί η διαστρέβλωση του δασμού αντιντάμπιγνκ, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί άλλο κριτήριο για τον υπολογισμό του δασμού στην περίπτωση που οι σχετικοί ηλεκτρικοί κινητήρες δεν τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία από τον πρώτο αγοραστή στην Κοινότητα· ότι το κριτήριο αυτό πρέπει να λάβει υπόψη το μέσο περιθώριο που υπάρχει μεταξύ των τιμών εισαγωγής και των τιμών μεταπωλήσεως που εφαρμόζονται από τους κοινοτικούς εισαγωγείς ηλεκτρικών κινητήρων, και το περιθώριο αυτό καθορίστηκε κατά τη διάρκεια ερευνών που πραγματοποιήθηκαν από την Επιτροπή στις εγκαταστάσεις γνωστών της εισαγωγέων·  ότι κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί η προθεσμία κατά τη διάρκεια της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν, μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού, να γνωστοποιήσουν την άποψή τους και να ζητήσουν να ακουσθούν από την Επιτροπή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Καταργούνται οι αποφάσεις της Επιτροπής της 22ας Φεβρουαρίου 1980 και της 11ης Ιουνίου 1980 περί αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν αντίστοιχα από τους εξαγωγείς της Βουλγαρίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ρουμανίας και της Τσεχοσλοβακίας και από τους εξαγωγείς της Σοβιετικής Ενώσεως, στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, καταγωγής των εν λόγω χωρών.  2. Η νέα ανάληψη υποχρεώσεως που προτάθηκε από τον ούγγρο εξαγωγέα Transelektro γίνεται αποδεκτή και περατούται η διαδικασία όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ουγγαρίας.  Άρθρο 2  1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τυποποιημένων πολυφασικών κινητήρων ισχύος από 0,75 kW μη συμπεριλαμβανομένων έως 75 kW συμπεριλαμβανομένων, της διακρίσεως ex 85.01 Β Ι β) του Κοινού Δασμολογίου, που αντιστοιχεί στους κωδικούς NIMEXE ex 85.01, ex 33, ex 34 και ex 36, καταγωγής Βουλγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ρουμανίας, Τσεχοσλοβακίας και Σοβιετικής Ενώσεως.  2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 4, το ύψος του δασμού αυτού αντιστοιχεί, για κάθε τύπο κινητήρα, στη διαφορά μεταξύ της καθαράς ενιαίας τιμής, ελεύθερης στα σύνορα της Κοινότητος, μη εκτελωνισμένης, στον πρώτο αγοραστή στο έδαφος της Κοινότητος, και της τιμής που αναφέρεται σε παράρτημα.  3. Η τιμή ελεύθερη στα σύνορα της Κοινότητος, μη εκτελωνισμένη, που αναφέρεται στην παράγραφο 2 είναι καθαρή, αν οι όροι πωλήσεως προβλέπουν ότι η πληρωμή γίνεται τοίς μετρητοίς κατά την ημερομηνία παραδόσεως· μειώνεται κατά 1 % κατά μήνα προθεσμίας πληρωμής που παραχωρήθηκε.  4. α) Όταν τα προϊόντα που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία επί τη βάσει της τιμής στον πρώτο αγοραστή στην Κοινότητα, το ποσό του δασμού πρέπει να αντιστοιχεί για κάθε τύπο στη διαφορά μεταξύ της καθαράς ενιαίας τιμής, ελεύθερη στα σύνορα της Κοινότητος, μη εκτελωνισμένης, και της τιμής που αναφέρεται στο παράρτημα αυξημένης κατά 40 %.  β) Εντούτοις, όταν ο δηλών μπορεί να προσκομίσει, κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές, την απόδειξη της τιμής που πληρώνεται από τον πρώτο αγοραστή, εφαρμόζεται η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου.  5. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην κατάθεση εγγυήσεως που αντιπροσωπεύει το ποσόν του προσωρινού δασμού.  6. Οι ισχύουσες περί δασμών διατάξεις εφαρμόζονται επί του δασμού αυτού.  Άρθρο 3  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 4 υπό β και γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν, σε προθεσμία ενός μηνός από την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού, να γνωστοποιήσουν την άποψή τους και να ζητήσουν να ακουσθούν προφορικά από την Επιτροπή.  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, ο παρών κανονισμός ισχύει για περίοδο τεσσάρων μηνών, ή μέχρι τη λήψη οριστικών μέτρων από το Συμβούλιο.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Μαρτίου 1982.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 53 της 27. 2. 1980, σ. 21.  (3) ΕΕ αριθ. L 153 της 21. 6. 1980, σ. 48.  (4) ΕΕ αριθ. C 197 της 5. 8. 1981, σ. 2.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Ελάχιστες τιμές εισαγωγής προς την Κοινότητα ορισμένων τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων  Οι ελάχιστες τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού εκτίθεται στους παρακάτω πίνακες που εκφράζονται σε ECU.  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται στους τυποποιημένους πολυφασικούς κινητήρες τύπου Β 3 (με βάση στηρίξεως).  Σε περίπτωση πραγματοποιήσεως άλλων τύπων (Β 5, Β 14 κτλ) πρέπει να προστεθεί συμπληρωματικό ποσό 5 % στις τιμές αυτών των πινάκων.  α) Όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Τσεχοσλοβακίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // CV  // 3 000 στροφές/λεπτό  // 1 500 στροφές/λεπτό  // 1 000 στροφές/ λεπτό  // 750 στροφές/λεπτό  //   //   //   //   //   //  // 1,1  // 1,5  // 25,55  // 29,53  // 40,72  // 53,29  // 1,5  // 2  // 29,14  // 32,69  // 48,18  // 69,59  // 2,2  // 3  // 36,37  // 42,20  // 58,87  // 95,23  // 3,0  // 4  // 47,38  // 50,58  // 66,72  // 113,78  // 4,0  // 5,5  // 63,58  // 64,43  // 97,23  // 137,26  // 5,5  // 7,5  // 74,90  // 82,06  // 99,31  // 168,91  // 7,5  // 10  // 90,98  // 105,81  // 143,52  // 191,21  // 11,0  // 15  // 143,42  // 140,71  // 207,57  // 282,99  // 15,0  // 20  // 165,59  // 183,82  // 271,65  // 364,16  // 18,5  // 25  // 206,78  // 223,75  // 321,38  // 452,07  // 22  // 30  // 254,78  // 263,56  // 391,48  // 557,32  // 30  // 40  // 326,45  // 347,83  // 518,46  // 717,76  // 37  // 50  // 374,71  // 431,32  // 639,27  // 872,61  // 45  // 60  // 494,42  // 511,52  // 765,27  // 1 024,81  // 55  // 75  // 662,95  // 639,27  // 951,10  // 1 245,84  // 75  // 100  // 884,75  // 846,86  // 1 261,99  // 1 513,15  //   //   //   //   //  //  β) Όσον αφορά τις εισαγωγές Πολωνίας:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // CV  // 3 000 στροφές/λεπτό  // 1 500 στροφές/λεπτό  // 1 000 στροφές/λεπτό  // 750 στροφές/λεπτό  //   //   //   //   //  //   // 1,1  // 1,5  // 25,80  // 29,82  // 41,12  // 53,80  // 1,5  // 2  // 29,52  // 33,01  // 48,65  // 70,27  // 2,2  // 3  // 36,73  // 42,61  // 59,44  // 96,17  // 3,0  // 4  // 47,84  // 51,08  // 67,37  // 114,90  // 4,0  // 5,5  // 64,20  // 65,07  // 98,17  // 138,60  // 5,5  // 7,5  // 75,62  // 82,87  // 100,28  // 170,57  // 7,5  // 10  // 91,86  // 106,85  // 144,93  // 193,06  // 11,0  // 15  // 144,81  // 142,09  // 209,60  // 285,77  // 15,0  // 20  // 167,20  // 185,63  // 274,31  // 367,74  // 18,5  // 25  // 208,78  // 225,95  // 336,46  // 456,51  // 22  // 30  // 257,25  // 266,14  // 395,32  // 562,79  // 30  // 40  // 329,62  // 351,25  // 523,55  // 724,80  // 37  // 50  // 378,35  // 435,55  // 645,54  // 881,18  // 45  // 60  // 499,28  // 516,54  // 772,79  // 1 034,87  // 55  // 75  // 669,46  // 645,54  // 960,44  // 1 258,08  // 75  // 100  // 893,44  // 855,18  // 1 274,39  // 1 527,84  //   //   //  //   //   //  γ) Όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ρουμανίας και Βουλγαρίας:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // CV  // 3 000 στροφές/λεπτό  // 1 500 στροφές/λεπτό  // 1 000 στροφές/λεπτό  // 750 στροφές/λεπτό  //   //   //   //   //  //   // 1,1  // 1,5  // 26,30  // 30,39  // 41,91  // 54,84  // 1,5  // 2  // 30,08  // 33,65  // 49,59  // 71,62  // 2,2  // 3  // 37,43  // 43,43  // 60,59  // 98,01  // 3,0  // 4  // 48,76  // 52,06  // 68,66  // 117,09  // 4,0  // 5,5  // 65,44  // 66,31  // 100,06  // 141,25  // 5,5  // 7,5  // 77,08  // 84,45  // 102,21  // 173,83  // 7,5  // 10  // 93,63  // 108,89  // 147,70  // 196,77  // 11,0  // 15  // 147,60  // 144,81  // 213,61  // 291,23  // 15,0  // 20  // 170,41  // 189,18  // 279,56  // 374,77  // 18,5  // 25  // 212,80  // 230,27  // 342,89  // 465,24  // 22  // 30  // 262,20  // 271,23  // 402,88  // 573,55  // 30  // 40  // 335,96  // 357,96  // 533,56  // 738,66  // 37  // 50  // 385,63  // 443,88  // 657,88  // 898,02  // 45  // 60  // 508,82  // 526,42  // 787,56  // 1 054,65  // 55  // 75  // 682,26  // 657,88  // 978,80  // 1 282,12  // 75  // 100  // 910,51  // 871,52  // 1 289,75  // 1 557,23  //   //   //  //   //   //  δ) Όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Σοβιετικής Ενώσεως:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // CV  // 3 000 στροφές/λεπτό  // 1 500 στροφές/λεπτό  // 1 000 στροφές/λεπτό  // 750 στροφές/λεπτό  //   //   //   //   //  //   // 1,1  // 1,5  // 26,54  // 30,68  // 42,31  // 55,36  // 1,5  // 2  // 30,27  // 33,96  // 50,06  // 72,30  // 2,2  // 3  // 37,79  // 43,84  // 61,16  // 98,94  // 3,0  // 4  // 49,22  // 52,55  // 69,31  // 118,21  // 4,0  // 5,5  // 66,05  // 66,94  // 101,01  // 142,60  // 5,5  // 7,5  // 77,80  // 85,26  // 103,17  // 175,49  // 7,5  // 10  // 94,51  // 109,93  // 149,10  // 198,63  // 11,0  // 15  // 148,99  // 146,19  // 215,65  // 294,01  // 15,0  // 20  // 172,02  // 190,98  // 282,23  // 378,35  // 18,5  // 25  // 214,81  // 232,46  // 346,16  // 469,68  // 22  // 30  // 264,67  // 273,82  // 406,72  // 579,02  // 30  // 40  // 339,13  // 361,38  // 538,65  // 745,71  // 37  // 50  // 389,27  // 448,11  // 664,16  // 906,59  // 45  // 60  // 513,68  // 531,44  // 795,07  // 1 064,72  // 55  // 75  // 688,77  // 664,16  // 988,14  // 1 294,36  // 75  // 100  // 919,20  // 879,84  // 1 311,14  // 1 571,92  //   //   //  //   //   //