CELEX: 21996D0724(02)
Language: da
Date: 1996-06-20 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/96 truffet af Samarbejdsudvalget EF-San Marino den 20. juni 1996 om anvendelse af artikel 1, litra a) og b), i afgørelse nr. 1/93 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning

Avis juridique important

|

21996D0724(02)

Afgørelse nr. 2/96 truffet af Samarbejdsudvalget EF-San Marino den 20. juni 1996 om anvendelse af artikel 1, litra a) og b), i afgørelse nr. 1/93 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning  

EF-Tidende nr. L 184 af 24/07/1996 s. 0037 - 0038

AFGØRELSE Nr. 2/96 TRUFFET AF SAMARBEJDSUDVALGET EF-SAN MARINO den 20. juni 1996 om anvendelse af artikel 1, litra a) og b), i afgørelse nr. 1/93 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning (96/446/EF) SAMARBEJDSUDVALGET HAR -under henvisning til interimsaftalen om handel og toldunion mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken San Marino (1), særlig artikel 7, stk. 3, ogud fra følgende betragtninger:Afgørelse nr. 1/93 truffet af Samarbejdsudvalget EØF-San Marino den 27. juli 1993 om de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regering (2), omhandler fastlæggelsen, bogføringen og overdragelsen af samt kontrollen med de importafgifter, der opkræves på varer bestemt for dette land;visse af disse bestemmelser bør klarlægges ved en administrativ procedure for bl.a. fastlæggelsen og bogføringen af importafgifterne -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Ved gennemførelsen af artikel 1, litra a) og b), i afgørelse nr. 1/93 finder bestemmelserne i bilaget til nærværende afgørelse anvendelse.Artikel 2 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 1996.For Samarbejdsudvalgets vegneS. ABOUFormand(1) EFT nr. L 359 af 9. 12. 1992, s. 14.(2) EFT nr. L 208 af 19. 8. 1993, s. 38.BILAG Administrativ procedure for gennemførelsen af artikel 1, litra a) og b), i Samarbejdsudvalgets afgørelse nr. 1/93 1. Opfyldelse af formaliteterne ved overgang til fri omsætning på de bemyndigede toldsteder Ved frigivelsen til overgang til fri omsætning af varer bestemt til San Marino vil der blive udstedt et T2 SM-dokument eller et T2 L SM-dokument (1). Samtidig bogføres importafgifterne inden for den frist, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserne på området.De bogførte afgifter indskrives i et register, som føres af det pågældende toldsted, og i hvilket indførsel til San Marino angives med henvisning til de importerede varer, datoen for antagelsen af importangivelsen, beskatningselementerne, det tilknyttede afgiftsbeløb samt det udstedte T2 SM- eller T2 L SM-dokument, således at det er lettere at genkende disse beløb (ved kontrol), og for at tage hensyn til, at afgifternes endelige art endnu ikke er fastlagt (San Marinos eller Fællesskabets egne ressourcer).På T2 SM- eller T2 L SM-dokumentet angiver toldstedet fristen for (tre måneder regnet fra datoen for udstedelsen af det pågældende dokument) tilbagesendelse til det udstedende toldsted af eksemplar nr. 5 af T2 SM-dokumentet eller genparten af T2 L SM-dokumentet, behørigt påtegnet af San Marinos myndigheder.2. Tilbagesendelse af bevisdokumenter Ved tilbagesendelse af bevisdokumenter, behørigt påtegnet af San Marinos myndigheder, inden for ovennævnte frist på tre måneder fastlægges og opføres importafgifterne i regnskabet »San Marino« (bogføring som omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a), i forordning (EØF, Euratom) nr. 1552/89) og indskrives i nævnte register på dagen for modtagelsen af ovennævnte dokumenter.De italienske myndigheder kan dog beslutte at undlade opførelsen i nævnte regnskab »San Marino«, når de afgifter, der er konstateret og dækket af garantier, anfægtes og forventes at blive ændret som følge af de opståede uoverensstemmelser. I dette tilfælde og så længe den nationale procedure for administrativ og/eller retslig behandling ikke er afsluttet, opføres importafgifterne i det særskilte regnskab »San Marino« (bogføring som omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra b), i nævnte forordning).3. Manglende færdigbehandling af bevisdokumenter Hvis eksemplar nr. 5 af T2 SM-dokumentet eller genparten af T2 L SM-dokumentet ikke vender tilbage til det udstedende kontor inden for den fastsatte frist, angives det i registret, og afgifterne fastlægges som Fællesskabets egne indtægter og opføres i regnskabet som omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a), i forordning (EØF, Euratom) nr. 1552/89, eller i givet fald i det særskilte regnskab, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra b), i nævnte forordning. Dette er ikke en hindring for eventuelle rettelser efter afslutningen af den eftersøgningsprocedure, der er omhandlet i forbindelse med ordningen for fællesskabsforsendelse, eller resultatet af henvendelser, der er foretaget i forbindelse med gensidig bistand som omhandlet i afgørelse nr. 3/92 truffet af Samarbejdsudvalget EØF-San Marino.4. Anvendelse af den særlige procedure i forbindelse med aktiv forædling og midlertidig indførsel Den omhandlede procedure finder tilsvarende anvendelse for forædlingsprodukter eller varer i uændret stand, som afsættes inden for San Marinos område i forbindelse med aktiv forædling, og for varer, for hvilke der opstår en toldskyld i forbindelse med midlertidig indførsel.(1) Artikel 2 i afgørelse nr. 4/92 truffet af Samarbejdsudvalget EØF-San Marino (EFT nr. L 42 af 19. 2. 1993, s. 34).