CELEX: 52007PC0415
Language: pl
Date: 2007-07-12
Title: Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji

Ważna informacja prawna

|

52007PC0415

Wniosek decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji  /* COM/2007/0415 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 12.7.2007KOM(2007) 415 wersja ostatecznaWniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie uruchomienia Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji(przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIEPorozumienie międzyinstytucjonalne z 17 maja 2006 r.[1] pozwala na uruchomienie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji (EGF) poprzez zastosowanie mechanizmu elastyczności, w ramach rocznego limitu w wysokości 500 mln EUR powyżej limitów właściwych działów ram finansowych. Kryteria, które należy spełnić, aby móc skorzystać z funduszu, zostały zdefiniowane w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006[2] Parlamentu Europejskiego i Rady.Służby Komisji przeprowadziły dokładną analizę dwóch wniosków złożonych przez Francję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1927/2006, a szczególnie z jego artykułami 2, 3, 4, 5 i 6.Najważniejsze elementy oceny podsumowano poniżej.Sprawa EGF/2007/01/FR/Peugeot SA1. Wniosek został przedstawiony Komisji przez francuskie władze dnia 9 marca 2007 r. Wniosek opiera się na szczegółowych kryteriach interwencji zawartych w art. 2 ust. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 i został złożony w terminie 10 tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia.2. We wniosku wykazano, że z pracy zwolnionych zostało ogółem 1345 osób w 18 różnych przedsiębiorstwach, działających w 38 różnych miejscach w jedenastu francuskich regionach w ciągu czterech miesięcy okresu odniesienia (od 1 września 2006 r. do 31 grudnia 2006 r.). Przedsiębiorstwa te zajmują się dostawą części samochodowych dla Peugeot SA (PSA). We wniosku proponuje się jednak udzielenie współfinansowanej przez EGF pomocy tylko 267 pracownikom zwolnionym przez jednego z powyższych dostawców, tj. Ateliers de Thomé Génot w Nouzonville (departament Ardeny). Wobec tego przedsiębiorstwa toczy się postępowanie upadłościowe i nie jest ono już w stanie udzielić skutecznej pomocy swoim pracownikom.3. Analiza związku pomiędzy zwolnieniami pracowników i głębokimi zmianami w strukturze światowego handlu opiera się na następujących informacjach. W latach 2001-2005 roczna światowa produkcja samochodów zwiększyła się o 14% z 58,3 milionów do 66,5 milionów sztuk, natomiast w UE produkcja samochodów zwiększyła się jedynie o 5%. Jeśli chodzi o udziały w ogólnoświatowym rynku samochodowym, zwiększył się udział w tym rynku producentów azjatyckich o 8 punktów procentowych z 30,7% w 2001 do 38,8% w 2005, udział producentów z kontynentu amerykańskiego zmniejszył się o 1,7 punkta procentowego z 30,7% w 2001 r. do 29,0% w 2005 r., a udział producentów z państw UE 27 zmniejszył się o 3,7 punkta procentowego z 33,7% w 2001 r. do 29,9% w 2005 r. Jednocześnie zwiększyła się konkurencyjność producentów koreańskich i japońskich na europejskim rynku. Liczba samochodów wyprodukowanych w Japonii oraz Korei i przywiezionych do UE zwiększyła się o 27% w latach 2001-2005. Zwiększenie przywozu oznaczało głównie zwiększenie konkurencji dla producentów mniejszych samochodów w UE.4. Zwiększenie przywozów do UE potwierdzają dane statystyczne, do których ma dostęp Komisja. W 2002 r. przywóz do UE samochodów wyprodukowanych poza UE stanowił 9,3% sprzedaży samochodów w UE. W 2006 r. powyższy odsetek wzrósł do 13,9%. Zjawisko to dotyczy także niższego segmentu rynku, gdzie udział przywozu do UE samochodów wyprodukowanych poza UE w całkowitej sprzedaży samochodów w UE wyniósł 5,2% w 2002 r. i 9,2% w 2006 r.Mimo że liczba nowo zarejestrowanych samochodów w niższych segmentach rynku zmniejszyła się nieznacznie pomiędzy 2002 r. a 2006 r., liczba nowo zarejestrowanych samochodów pochodzących z przywozu w tych segmentach zwiększyła się o około 70%.5. Ponieważ produkcja samochodów PSA w dużej mierze koncentruje się w niższych segmentach rynku, Francja twierdzi, że powyższe zmiany w strukturze handlu światowego miały wpływ na PSA i wywołały poważne zakłócenia gospodarcze. Rezultatem zwiększonego przywozu małych samochodów, szczególnie z Azji, oraz zwiększonej konkurencji na rynku światowym było do pewnego stopnia zmniejszenie wielkości produkcji PSA (zagregowanej liczby wyprodukowanych samochodów i lekkich pojazdów użytkowych) we Francji o 14,3% w 2006 r. Nie doprowadziło to do masowych zwolnień w PSA, ale spowodowało likwidację kilku tysięcy stanowisk, dotychczas obsadzonych przez pracowników tymczasowych lub kontraktowych. Tym niemniej w przedsiębiorstwach, które dostarczają części na potrzeby PSA, zmniejszenie produkcji i presja na obniżenie cen części doprowadziły do wielu zwolnień, co jest przyczyną złożenia tego wniosku.6. Jeśli chodzi o spełnienie kryteriów zdefiniowanych w artykule 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, Francja potwierdziła m.in., że pomoc finansowa ze środków EGF nie zastąpi działań, za które odpowiedzialne są przedsiębiorstwa na mocy ustawodawstwa krajowego lub porozumień zbiorowych. Francja zaznaczyła, że jeśli przedsiębiorstwo znajduje się w stanie upadłości, jak w przypadku Ateliers de Thomé Génot , nie ma ono już obowiązku podejmowania działań mających na celu pomoc pracownikom w znalezieniu nowej pracy (franc.: „mesures de reclassement”). We Francji władze centralne i lokalne nie mają żadnych prawnych ani zwyczajowych obowiązków, aby partycypować w kosztach działań mających na celu pomoc pracownikom w znalezieniu nowej pracy. Władze francuskie stoją na stanowisku, że interwencja państwa na rzecz zwolnionych pracowników przedsiębiorstwa, które znajduje się w stanie upadłości, wydaje się nie do uniknięcia. Pomoc EGF byłaby uzupełnieniem działań podejmowanych przez Francję. Francja potwierdziła, że planowane działania mają na celu pomoc poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki. Francja potwierdziła, że na działania finansowane w ramach EGF nie będzie przeznaczona żadna dodatkowa pomoc z innych instrumentów finansowych Wspólnoty.Podsumowując, z powodów przedstawionych powyżej proponuje się, aby zaakceptować wniosek nr EGF/2007/01/FR/PSA złożony przez Francję w związku ze zwolnieniami pracowników w przedsiębiorstwach realizujących dostawy na rzecz Peugeot SA, ponieważ przedstawiono dowody, że te zwolnienia wynikają z głębokich zmian w strukturze światowego handlu, które doprowadziły do poważnych zakłóceń gospodarczych, mających - w przypadku Ateliers de Thomé Génot , czyli przedsiębiorstwa, którego pracownikom miałaby zostać udzielona pomoc - wpływ na lokalną gospodarkę. Zaproponowano skoordynowany pakiet kwalifikowalnych zindywidualizowanych świadczeń na kwotę 5 116 500 EUR, z czego wnioskowany wkład EGF wynosi 2 558 250 EUR.Sprawa EGF/2007/02/FR/Renault SA1. Wniosek został przedstawiony Komisji przez francuskie władze dnia 23 marca 2007 r. Wniosek opiera się na szczegółowych kryteriach interwencji zawartych w artykule 2 ust. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 i został złożony w terminie 10 tygodni, o którym mowa w artykule 5 tego rozporządzenia.2. Zgodnie z danymi dostarczonymi przez francuskie władze w okresie czterech miesięcy pomiędzy 1 grudnia 2006 r. i 31 marca 2007 r. zwolnionych zostało 1057 pracowników w 10 różnych przedsiębiorstwach realizujących dostawy na rzecz Renault SA. We wniosku postuluje się jednak udzielenie pomocy jedynie 628 pracownikom przedsiębiorstwa Cadence Innovation , którego zakłady produkcyjne znajdują się w Burhaupt-le-Haut (Alzacja), Vernon (Górna Normandia), Noeux-les-Mines (Nord-Pas-de-Calais) i Pouancé (Pays de la Loire). Wobec tego przedsiębiorstwa toczy się postępowanie upadłościowe, w związku z czym nie może ono już udzielać skutecznej pomocy swoim pracownikom.3. Analiza związku pomiędzy zwolnieniami pracowników i głębokimi zmianami w strukturze światowego handlu opiera się na następujących informacjach. W latach 2001-2005 roczna światowa produkcja samochodów zwiększyła się o 14% z 58,3 milionów do 66,5 milionów sztuk, podczas gdy w UE produkcja samochodów zwiększyła się jedynie o 5%. Jeśli chodzi o udziały w ogólnoświatowym rynku samochodowym, zwiększył się udział w tym rynku producentów azjatyckich o 8 punktów procentowych z 30,7% w 2001 do 38,8% w 2005, udział producentów z kontynentu amerykańskiego zmniejszył się o 1,7 punkta procentowego z 30,7% w 2001 r. do 29,0% w 2005 r., a udział producentów z państw UE 27 zmniejszył się o 3,7 punkta procentowego z 33,7% w 2001 r. do 29,9% w 2005 r. Jednocześnie zwiększyła się konkurencyjność producentów koreańskich i japońskich na europejskim rynku. Liczba samochodów wyprodukowanych w Japonii oraz Korei i przywiezionych do UE zwiększyła się o 27% w latach 2001-2005. Zwiększenie przywozu oznaczało głównie zwiększenie konkurencji dla producentów mniejszych samochodów w UE.4. Zwiększenie przywozów do UE potwierdzają dane statystyczne, do których ma dostęp Komisja. W 2002 r. przywóz samochodów wyprodukowanych poza UE do UE stanowił 9,3% sprzedaży samochodów w UE. W 2006 r. powyższy odsetek wzrósł do 13,9%. Zjawisko to dotyczy także niższego segmentu rynku, gdzie udział przywozu do UE samochodów wyprodukowanych poza UE w całkowitej sprzedaży samochodów w UE wyniósł 5,2% w 2002 r. i 9,2% w 2006 r.Mimo że liczba nowo zarejestrowanych samochodów w niższych segmentach rynku zmniejszyła się nieznacznie pomiędzy 2002 r. a 2006 r., liczba nowo zarejestrowanych samochodów pochodzących z przywozu w tych segmentach zwiększyła się o około 70%.5. Ponieważ produkcja samochodów RSA w dużej mierze koncentruje się w niższych segmentach rynku, Francja twierdzi, że powyższe zmiany w strukturze handlu światowego miały wpływ na RSA i wywołały poważne zakłócenia gospodarcze. Rezultatem zwiększonego przywozu małych samochodów, szczególnie z Azji, oraz zwiększonej konkurencji na rynku światowym było do pewnego stopnia zmniejszenie wielkości produkcji RSA (liczby wyprodukowanych samochodów osobowych) we Francji o 3,8 % w 2005 r. i 14,7% w 2006 r. Nie doprowadziło to do masowych zwolnień w RSA, ale spowodowało likwidację kilku tysięcy stanowisk, dotychczas obsadzonych przez pracowników tymczasowych lub kontraktowych. Tym niemniej w przedsiębiorstwach, które dostarczają części na potrzeby RSA, zmniejszenie produkcji i presja na obniżenie cen części doprowadziły do wielu zwolnień, co jest przyczyną złożenia tego wniosku.6. Jeśli chodzi o spełnienie kryteriów zdefiniowanych w artykule 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Francja potwierdziła m.in. że pomoc finansowa z EGF nie zastąpi działań, za które odpowiedzialne są przedsiębiorstwa na mocy ustawodawstwa krajowego lub porozumień zbiorowych. W specyficznym przypadku przedsiębiorstwa Cadence Innovation , Francja zaznaczyła, że jeśli przedsiębiorstwo znajduje się w stanie upadłości, nie ma ono już obowiązku podejmowania działań mających na celu pomoc pracownikom w znalezieniu nowej pracy (franc.: „mesures de reclassement”). We Francji władze centralne i lokalne nie mają żadnych prawnych ani zwyczajowych obowiązków, aby partycypować w kosztach działań mających na celu pomoc pracownikom w znalezieniu nowej pracy. Władze francuskie stoją na stanowisku, że interwencja państwa na rzecz zwolnionych pracowników przedsiębiorstwa, które znajduje się w stanie upadłości, wydaje się nie do uniknięcia. Pomoc EGF byłaby uzupełnieniem działań podejmowanych przez Francję. Francja potwierdziła, że planowane działania mają na celu pomoc poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki. Francja potwierdziła, że na działania finansowane w ramach EGF nie będzie przeznaczona żadna dodatkowa pomoc z innych instrumentów finansowych Wspólnoty.Podsumowując, z powodów przedstawionych powyżej proponuje się, aby zaakceptować wniosek nr EGF/2007/01/FR/Renault złożony przez Francję w związku ze zwolnieniami pracowników w przedsiębiorstwach realizujących dostawy na rzecz Renault Société Anonyme (RSA), ponieważ przedstawiono dowody, że te zwolnienia wynikają z głębokich zmian w strukturze światowego handlu, które doprowadziły do poważnych zakłóceń gospodarczych, mających – w przypadku Cadence Innovation , czyli przedsiębiorstwa, którego pracownikom miałaby zostać udzielona pomoc – wpływ na lokalną gospodarkę. Zaproponowano skoordynowany pakiet kwalifikowalnych zindywidualizowanych świadczeń na sumę 2 516 060 EUR, z czego postulowany wkład EGF wynosi 1 258 030 EUR.FinansowanieRoczny budżet Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji wynosi ogółem 500 mln EUR. W 2007 r. nie przeznaczono jak do tej pory żadnych środków na płatności z tytułu wcześniejszych wniosków, co pozostawia do dyspozycji całą powyższa kwotę.Przydział środków, o jaki wnioskuje Komisja w ramach Funduszu, opiera się na informacjach udostępnionych przez wnioskodawcę.Na podstawie dwóch wniosków o pomoc ze środków przedmiotowego funduszu złożonych przez Francję, której przemysł samochodowy ucierpiał w wyniku zwolnień w przedsiębiorstwach realizujących dostawy na rzecz Peugeot SA(PSA) i Renault SA (RSA), w tym dwóch bankructw, całkowite szacunkowe koszty skoordynowanych pakietów zindywidualizowanych świadczeń, które miałyby zostać sfinansowane, wynoszą:Zidywidualizowalizowane świadczenia, które mają zostać sfinansowane (w EUR) |Francja: PSA 01/2007 | 2 558 250 |Francja: RSA 02/2007 | 1 258 030 |Ogółem | 3 816 280 |Po zbadaniu wymienionych wniosków[3], mając na uwadze maksymalną dopuszczalną wysokość dotacji z funduszu zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi o uruchomienie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji i przydział kwoty 3 816 280 EUR w ramach działu 1a ram finansowych na lata 2007-2013.Udzielenie pomocy we wnioskowanej wysokości pozostawi ponad 25% maksymalnej rocznej kwoty zarezerwowanej dla Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji, dostępnej na potrzeby pomocy udzielanej w ciągu ostatnich czterech miesięcy roku, zgodnie w wymogami zawartymi w artykule 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.Komisja przedstawi wniosek o przekazanie tych środków w celu umieszczenia w budżecie na 2007 r. szczegółowych zobowiązań i środków na płatności, zgodnie z wymogami punktu 28 porozumienia międzyinstytucjonalnego z 17 maja 2006 r.WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie uruchomienia Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacjiPARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[4], w szczególności jego pkt. 28,uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski fundusz dostosowania do globalizacji[5], a w szczególności jego artykuł 12 ust. 5,uwzględniając wniosek Komisji,[6]a także mając na uwadze, co następuje:(1) Unia Europejska stworzyła Europejski fundusz dostosowania do globalizacji („fundusz”) w celu udzielania dodatkowego wsparcia pracownikom zwalnianym w wyniku głębokich zmian w strukturze handlu światowego oraz aby pomóc im w ponownym wejściu na rynek pracy.(2) Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pozwala uruchomić Fundusz w ramach rocznego pułapu 500 mln EUR.(3) W marcu 2007 r. Francja złożyła wnioski o uruchomienie funduszu w przypadku dwóch spraw dotyczących zwolnień w przemyśle samochodowym, a dokładniej rzecz biorąc w przedsiębiorstwach realizujących dostawy na rzecz Peugeot SA i Renault SA. Komisja uważa, że te dwa wnioski spełniają kryteria interwencji i inne wymogi zdefiniowane w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006.(4) W związku z powyższym należy uruchomić proponowaną kwotę 3 816 280 EUR, ustaloną na podstawie artykułu 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1W ogólnym budżecie Unii Europejskiej na rok finansowy 2007 środki Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji powinny zostać uruchomione, aby udostępnić kwotę 3 816 280 EUR w formie środków na zobowiązania i środków na płatności.Artykuł 2Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu RadyPrzewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.[2] Dz.U. C 406 z 30.12.2006, str. 1.[3] Skierowany do Komisji komunikat w sprawie wniosku o wykorzystanie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji złożonego przez Francję w sprawie Peugeot (SEC(2007) 882) oraz skierowany do Komisji komunikat w sprawie wniosku o wykorzystanie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji złożonego przez Francję w sprawie Renault (SEC(2007) 881), postulujące przeprowadzenie przez Komisję analizy tych wniosków.[4] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.[5] Dz.U. C 406 z 30.12.2006, str. 1.[6] Dz.U. C […] z […], str. […].