CELEX: 22005A1231(02)
Language: da
Date: 2005-12-22 00:00:00
Title: Aftale mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh — AMM) - Erklæringer

Vigtig juridisk meddelelse

|

22005A1231(02)

Aftale mellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh — AMM) - Erklæringer  

EU-Tidende nr. L 349 af 31/12/2005 s. 0031 - 0034 EU-Tidende nr. L 175 af 29/06/2006 s. 0364 - 0367

		OVERSÆTTELSEAftalemellem Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds deltagelse i Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh — AMM)DEN EUROPÆISKE UNION (EU),på den ene side, ogDET SCHWEIZISKE FORBUND,på den anden side,i det følgende benævnt "parterne",ER UNDER HENVISNING TIL- det aftalememorandum, der blev undertegnet den 15. august 2005 mellem Indonesiens regering og Acehs Befrielsesbevægelse (GAM) om en fredelig, omfattende og holdbar løsning på konflikten i Aceh, ifølge hvilket der navnlig skal oprettes en observatørmission i Aceh (AMM)- aftalen mellem Indonesiens regering og Den Europæiske Union af 3. oktober 2005 om AMM’s og dens medlemmers opgaver, status, privilegier og immuniteter- opfordringen til Det Schweiziske Forbund om at deltage i AMM- Det Schweiziske Forbunds accept af at deltage i AMM- vedtagelsen i Rådet for Den Europæiske Union af fælles aktion 2005/643/FUSP af 9. september 2005 om Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh — AMM)- Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse af 20. september 2005 om at acceptere Det Schweiziske Forbunds bidrag til AMMBLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1Deltagelse i operationen1. Det Schweiziske Forbund tilslutter sig fælles aktion 2005/643/FUSP af 9. september 2005 om Den Europæiske Unions observatørmission i Aceh (Indonesien) (observatørmissionen i Aceh — AMM) og enhver fælles aktion eller afgørelse, hvorved Rådet for Den Europæiske Union beslutter at udvide AMM, i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale og eventuelle nødvendige gennemførelsesarrangementer.2. Det Schweiziske Forbunds bidrag til AMM berører ikke Den Europæiske Unions selvstændige beslutningstagning.3. Det Schweiziske Forbund sikrer, at dets personel, der deltager i AMM, varetager sine opgaver i overensstemmelse meda) fælles aktion 2005/643/FUSP og eventuelle efterfølgende ændringerb) operationsplanen (OPLAN)c) gennemførelsesbestemmelserne.4. Personel, der udsendes til AMM af Det Schweiziske Forbund, udfører sine opgaver og handler udelukkende i AMM’s interesse.5. Det Schweiziske Forbund underretter i god tid chefen for AMM og Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union om eventuelle ændringer i dets bidrag til AMM.6. Personel, der udsendes til AMM, underkastes en lægeundersøgelse og et vaccinationsprogram og skal af en kompetent myndighed i Det Schweiziske Forbund erklæres for egnet til tjeneste ud fra et lægeligt synspunkt. Personel, der udsendes til AMM, fremlægger en kopi af en sådan erklæring.Artikel 2Status for personel1. Status for det personel, som Det Schweiziske Forbund bidrager med til AMM, fastlægges i henhold til den aftale om missionens status, der er indgået mellem Den Europæiske Union og den indonesiske regering.2. Med forbehold af den i stk. 1 omhandlede aftale om missionens status har Det Schweiziske Forbund jurisdiktion over eget personel, der deltager i AMM.3. Det Schweiziske Forbund har ansvaret for at behandle eventuelle klager fra eller vedrørende et medlem af dets personel i forbindelse med deltagelsen i AMM. Det Schweiziske Forbund har ansvaret for eventuelt at retsforfølge et medlem af sit personel eller at pålægge vedkommende en disciplinær sanktion efter sine egne love og forskrifter.4. Det Schweiziske Forbund forpligter sig til at fremsætte en erklæring om frafald af krav mod enhver stat, der deltager i AMM, og til at fremsætte den ved undertegnelsen af denne aftale. En model til en sådan erklæring findes i bilaget til denne aftale.5. Den Europæiske Union sikrer, at dens medlemsstater fremsætter en erklæring om frafald af krav i forbindelse med Det Schweiziske Forbunds deltagelse i AMM, og at de fremsætter den ved undertegnelsen af denne aftale. En model til en sådan erklæring findes i bilaget til denne aftale.Artikel 3Klassificerede oplysningerDet Schweiziske Forbund træffer passende foranstaltninger til at sikre, at klassificerede EU-oplysninger beskyttes i overensstemmelse med Rådet for Den Europæiske Unions sikkerhedsforskrifter, jf. Rådets afgørelse 2001/264/EF af 19. marts 2001 [1], og i overensstemmelse med supplerende retningslinjer fra de kompetente myndigheder, herunder retningslinjer fra chefen for AMM.Artikel 4Kommandostruktur1. Alt personel, der deltager i AMM, forbliver fuldt ud underlagt vedkommende nationale myndigheders kommando.2. De nationale myndigheder overdrager den operative kontrol til chefen for AMM, som udøver denne kommando gennem en hierarkisk kommando- og kontrolstruktur.3. Missionschefen leder AMM og varetager den daglige styring.4. Det Schweiziske Forbund har samme rettigheder og pligter i forbindelse med den daglige styring af missionen som de deltagende EU-medlemsstater i overensstemmelse med de retlige instrumenter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1.5. Chefen for AMM har ansvaret for den disciplinære kontrol med AMM’s personel. I det omfang det er nødvendigt, pålægger vedkommende nationale myndigheder disciplinære sanktioner.6. Det Schweiziske Forbund udpeger et nationalt kontaktpunkt (NPC) til at repræsentere sit nationale kontingent i AMM. NPC refererer til chefen for AMM for så vidt angår nationale spørgsmål og er ansvarligt for den daglige disciplin i kontingentet.7. Den Europæiske Unions beslutning om at afslutte AMM træffes efter høring af Det Schweiziske Forbund, hvis Det Schweiziske Forbund stadig bidrager til AMM på datoen for missionens afslutning.Artikel 5Finansielle aspekter1. Det Schweiziske Forbund afholder alle udgifter i forbindelse med sin deltagelse i AMM, bortset fra udgifter, der afholdes i fællesskab, som fastlagt i driftsbudgettet for missionen.2. Det Schweiziske Forbund udbetaler erstatning på de betingelser, der er fastsat i den i artikel 2, stk. 1, omhandlede aftale om missionens status, såfremt det kendes ansvarligt for at have forvoldt fysiske eller juridiske personer fra den eller de stater, hvor missionen gennemføres, død, personskade, tab eller tingsskade.Artikel 6Bidrag til driftsbudgettet1. Det Schweiziske Forbund bidrager til finansieringen af driftsbudgettet for AMM.2. Et arrangement med de praktiske regler for Det Schweiziske Forbunds bidrag undertegnes mellem chefen for AMM og de relevante administrative myndigheder i Det Schweiziske Forbund. Dette arrangement skal bl.a. indeholde bestemmelser om:a) det relevante beløbb) arrangementerne i forbindelse med indbetaling af det finansielle bidragc) revisionsproceduren.Artikel 7Arrangementer til gennemførelse af aftalenMed forbehold af artikel 6, stk. 2, indgås de tekniske og administrative arrangementer, der er nødvendige for at gennemføre denne aftale, mellem generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik på den ene side og de relevante myndigheder i Det Schweiziske Forbund på den anden side.Artikel 8MisligholdelseHvis en af parterne ikke overholder de forpligtelser, der er fastsat i de foregående artikler, har den anden part ret til at opsige denne aftale med en måneds varsel.Artikel 9Bilæggelse af tvisterTvister om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale bilægges mellem parterne med diplomatiske midler.Artikel 10Ikrafttræden1. Denne aftale træder i kraft på den første dag i den første måned efter, at parterne har underrettet hinanden om, at de har afsluttet de nødvendige interne procedurer.2. Denne aftale anvendes midlertidigt fra datoen for undertegnelsen.3. Denne aftale forbliver i kraft, så længe Det Schweiziske Forbund bidrager til AMM.Udfærdiget i Bruxelles, den+++++ TIFF +++++, på engelsk i to eksemplarerFor Den Europæiske UnionFor Det Schweiziske Forbund[1] EFT L 101 af 11.4.2001, s. 1.--------------------------------------------------