CELEX: C2006/261/07
Language: et
Date: 2006-10-28 00:00:00
Title: Kohtuasi C-81/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 7. septembri 2006.  aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Anacleto Cordero Alonso versus Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Sotsiaalpoliitika — Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral — Direktiiv 80/987/EMÜ — Muutmisdirektiiv 2002/74/EÜ — Lepitusmenetluses kokkulepitud vallandamishüvitis — Garantiiasutuste poolt tagatud väljamaksed — Väljamaksmine kohtuotsuse alusel)

28.10.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 261/4
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 7. septembri 2006. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Hispaania) eelotsusetaotlus) — Anacleto Cordero Alonso versus Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
   (Kohtuasi C-81/05) (1)
   
   (Sotsiaalpoliitika - Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral - Direktiiv 80/987/EMÜ - Muutmisdirektiiv 2002/74/EÜ - Lepitusmenetluses kokkulepitud vallandamishüvitis - Garantiiasutuste poolt tagatud väljamaksed - Väljamaksmine kohtuotsuse alusel)
   (2006/C 261/07)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Anacleto Cordero Alonso
   
      Kostja: Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaoltus — Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León — Nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 283, lk 23; ELT eriväljaanne 05/01, lk 217), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/74/EÜ (EÜT L 270, lk 10; ELT eriväljaanne 05/04, lk 261), tõlgendamine — Ühenduse õiguse kohaldamine — Ülimuslikkus — Siseriikliku õigusega kaitstud töötajate kaitse — Direktiiv, mille ülevõtmise tähtaeg ei ole veel möödunud — Euroopa Kohtu poolt antud tõlgenduse erinevus Hispaania Tribunal Constitucionali antud tõlgendusest — Võrdne kohtlemine
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Kui liikmesriik kehtestas enne Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiivi 2002/74/EÜ, millega muudetakse direktiivi 80/987/EMÜ, jõustumist oma siseriiklikus õiguses töötajale õiguse saada garantiiasutuselt kaitset tööandja maksejõuetuks muutumise korral töölepingu lõpetamisel makstavate hüvitistega seoses, siis kuulub nende õigusnormide kohaldamine juhtudel, kus tööandja kuulutati maksejõuetuks pärast nimetatud direktiivi jõustumist, nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, muudetud direktiiviga 2002/74/EÜ, kohaldamisalasse.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 80/987, muudetud direktiiviga 2002/74, kohaldamisalas nõuab ühenduse õiguskorras tunnustatud võrdsuse üldpõhimõte, et kui selliste siseriiklike õigusnormide kohaselt nagu põhikohtuasjas käsitletud, maksab garantiiasutus tööandja maksejõuetuse korral välja töölepingu lõpetamisel makstavad seadusjärgsed hüvitised, mis on kohtuotsusega tunnustatud, siis tuleb samal viisil käsitleda töötaja ja tööandja vahel kohtu juuresolekul ja heakskiidul sõlmitud kokkuleppes määratud sama tüüpi hüvitisi.
            
         
               3.
            
            
               Siseriiklik kohus peab jätma kohaldamata siseriikliku õigusnormi, mis ühenduse õiguses tunnustatud võrdsuse põhimõtet rikkudes jätab garantiiasutuse kohustuste hulgast välja töölepingu lõpetamise korral makstavad hüvitised, mis on tunnustatud töötaja ja tööandja vahel kohtu juuresolekul ja heakskiidul sõlmitud kokkuleppega.
            
         
      (1)  ELT C 93, 16.4.2005.