CELEX: 32011R0350
Language: lt
Date: 2011-04-11 00:00:00
Title: 2011 m. balandžio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 350/2011, kuriuo dėl valstybėms narėms arba jų dalims, kuriose taikomos Sprendimu 2010/221/ES patvirtintos nacionalinės priemonės dėl austrių Herpesvirus-1 μvar (OsHV-1 μvar), skirtų didžiųjų austrių siuntų teikimo rinkai reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008  Tekstas svarbus EEE

12.4.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 97/9
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 350/2011
   2011 m. balandžio 11 d.
   kuriuo dėl valstybėms narėms arba jų dalims, kuriose taikomos Sprendimu 2010/221/ES patvirtintos nacionalinės priemonės dėl austrių Herpesvirus-1 μvar (OsHV-1 μvar), skirtų didžiųjų austrių siuntų teikimo rinkai reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. spalio 24 d. Tarybos direktyvą 2006/88/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų akvakultūros gyvūnams ir jų produktams, ir dėl tam tikrų vandens gyvūnų ligų prevencijos ir kontrolės (1), ypač į jos 61 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1251/2008, kuriuo įgyvendinamos Tarybos direktyvos 2006/88/EB nuostatos dėl akvakultūros gyvūnų ir jų produktų pateikimo rinkai ir importo į Bendriją reikalavimų bei dėl tokiais atvejais taikomų sertifikavimo reikalavimų ir kuriuo patvirtinamas gyvūnų platintojų rūšių sąrašas (2), nustatyti teikimo rinkai reikalavimai, įskaitant gyvūnų sveikatos sertifikavimo reikalavimus, taikomi akvakultūros gyvūnus vežant į teritorijas, kuriose taikomos vadovaujantis 2010 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimu 2010/221/ES patvirtinti nacionalines akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikio ribojimo priemones pagal Tarybos direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnį (3) patvirtintos nacionalinės priemonės.
            
         
               (2)
            
            
               Nuo 2008 m. keliose Airijos, Prancūzijos ir Jungtinės karalystės teritorijose padidėjo didžiųjų austrių (Crassostrea gigas) mirtingumas. Remiantis 2009 m. atliktu epidemiologiniu tyrimu galima teigti, kad aprašyta nauja viruso austrių Herpesvirus-1 (OsHV-1), būtent OsHV-1 μνar, padermė buvo svarbi padidėjusio mirtingumo priežastis.
            
         
               (3)
            
            
               Siekiant išvengti tolesnio OsHV-1 μvar plitimo priimtas 2010 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 175/2010, kuriuo įgyvendinamos Tarybos direktyvos 2006/88/EB nuostatos dėl padidėjusio Crassostrea gigas rūšies austrių mirtingumo, siejamo su virusu Ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar), kontrolės priemonių (4). Juo nustatytos tos ligos plitimo kontrolės priemonės ir jis taikomas iki 2011 m. balandžio 30 d.
            
         
               (4)
            
            
               Remdamosi Sprendimu 2010/221/ES su pakeitimais, neseniai padarytais Komisijos sprendimu 2011/187/ES (5), to sprendimo III priede nurodytos valstybės narės gali nustatyti teikimo rinkai reikalavimus, taikomus didžiąsias austres vežant į teritorijas, kuriose vykdomos patvirtintos priežiūros programos, kad į tas teritorijas nepatektų OsHV-1 μvar virusas. Siekiant, kad Europos Sąjungos teisės aktai būtų aiškūs ir suprantami, atitinkami teikimo rinkai reikalavimai turėtų būti išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 1251/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Siekiant, kad į Sprendimo 2010/221/ES III priede nurodytas valstybes nares ar jų dalis nepatektų OsHV-1 μvar virusas, į šias valstybes nares ar jų dalis įvežamos didžiųjų austrių siuntos, skirtos auginti ar natūraliai išsivalyti ir išsiuntimo centrams, valymo centrams ar panašioms įmonėms, prieš juos teikiant vartoti žmonių maistui, turėtų būti kilusios iš lygiaverčio sveikatos statuso teritorijos.
            
         
               (6)
            
            
               Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi šių reikalavimų, prie minėtų siuntų turėtų būti pridedamas gyvūnų sveikatos sertifikatas, kuriame pateikiami reikiami patvirtinimai.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
            
         
               (8)
            
            
               Siekiant sudaryti valstybėms narėms ir pramonės įmonėms sąlygas imtis priemonių, būtinų šiame reglamente nustatytiems reikalavimams vykdyti, tikslinga numatyti pereinamojo laikotarpio priemones.
            
         
               (9)
            
            
               Siekiant išvengti tolesnio OsHV-1 μvar viruso plitimo, šis reglamentas turėtų būti taikomas iš karto pasibaigus Reglamento (ES) Nr. 175/2010 galiojimui.
            
         
               (10)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               1 straipsnio b punkto ii papunktis pakeičiamas taip:
               
                           „ii)
                        
                        
                           akvakultūros gyvūnus, kurie skirti auginti, natūraliai išsivalyti, pramoginės žvejybos plotams, atviroms dekoratyvinių vandens gyvūnų laikymo vietoms ir ištekliams atkurti ir išsiuntimo centrams, valymo centrams ir panašioms įmonėms, prieš juos teikiant vartoti žmonių maistui valstybėse narėse arba jų dalyse, kuriose taikomos Sprendimu 2010/221/ES (6) patvirtintos nacionalinės priemonės;
                        
                     
         
               2)
            
            
               8a straipsnio 1 dalies a punkte įrašomas iii papunktis:
               
                           „iii)
                        
                        
                           Sprendimo 2010/221/ES III priede pateiktos lentelės antroje ir ketvirtoje skiltyse yra nurodytos kaip valstybės narės ar jų dalys, kuriose vykdoma tos lentelės pirmoje skiltyje išvardytų vienos ar daugiau ligų priežiūros programa;“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Įterpiamas 8b straipsnis:
               „8b straipsnis
               Gyvi moliuskai, skirti išsiuntimo centrams, valymo centrams ar panašioms įmonėms, prieš juos teikiant vartoti žmonių maistui, valstybėse narėse arba jų dalyse, kuriose taikomos Sprendimu 2010/221/ES patvirtintos nacionalinės priemonės
               1.   Prie gyvų moliuskų siuntų, skirtų išsiuntimo centrams, valymo centrams ar panašioms įmonėms, prieš juos teikiant vartoti žmonių maistui, pridedamas gyvūnų sveikatos sertifikatas, užpildytas remiantis II priedo B dalyje nurodytu pavyzdžiu ir V priede pateiktais paaiškinimas, kai jie:
               
                           a)
                        
                        
                           įvežami į valstybes nares ar jų dalis, kurios Sprendimo 2010/221/ES III priede pateiktos lentelės antroje ir ketvirtoje skiltyse yra nurodytos kaip valstybės narės ar jų dalys, kuriose vykdoma tos lentelės pirmoje skiltyje išvardytų vienos ar daugiau ligų priežiūros programa;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           priklauso rūšims, kurios II priedo C dalyje nurodytos kaip imlios ligai (-oms), dėl kurios (-ių) pagal Sprendimą 2010/221/ES vykdoma a punkte nurodyta priežiūros programa.
                        
                     2.   1 dalyje minėtos gyvų moliuskų siuntos turi atitikti gyvūnų sveikatos reikalavimus, išdėstytus toje dalyje nurodytame gyvūnų sveikatos sertifikatų pavyzdyje ir paaiškinimuose.
               3.   Šis straipsnis netaikomas siuntoms, skirtoms išsiuntimo centrams, valymo centrams ar panašioms įmonėms, kuriose įrengta kompetentingos institucijos patvirtinta nuotekų valymo sistema, kuria:
               
                           a)
                        
                        
                           inaktyvuojami apvalkale esantys virusai; arba
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           iki priimtino lygio sumažinamas pavojus, kad ligos pateks į gamtinius vandenis.“
                        
                     
         
               4)
            
            
               II priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.
            
         2 straipsnis
   1.   Pereinamuoju laikotarpiu iki 2011 m. gegužės 15 d. didžiųjų austrių siuntas, prie kurių pridėti gyvūnų sveikatos sertifikatai, išduoti vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 II priedo A ir B dalimis, prieš jį iš dalies pakeičiant šiuo reglamentu, ir gyvūnų sveikatos sertifikatas, išduotas vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 175/2010 II priedu, galima teikti rinkai, jeigu siuntos atvežamos į galutinę paskirties vietą iki tos dienos.
   2.   Pereinamuoju laikotarpiu iki 2012 m. liepos 1 d. akvakultūros gyvūnų siuntas, prie kurių pridėti gyvūnų sveikatos sertifikatai, išduoti vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 II priedo A ir B dalimis, prieš jį iš dalies pakeičiant šiuo reglamentu, ir toliau galima teikti rinkai, jeigu netaikomi tų sertifikatų II dalyje pateikti gyvūnų sveikatos patvirtinimai dėl OsHV-1 μvar viruso ir siuntos atvežamos į galutinę paskirties vietą iki tos dienos.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2011 m. gegužės 1 d.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2011 m. balandžio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 328, 2006 11 24, p. 14.
   
      (2)  OL L 337, 2008 12 16, p. 41.
   
      (3)  OL L 98, 2010 4 20, p. 7.
   
      (4)  OL L 52, 2010 3 3, p. 1.
   
      (5)  OL L 80, 2011 3 26, p. 15.
   
      (6)  OL L 98, 2010 4 20, p. 7.“
   
      PRIEDAS
      
         
            „II PRIEDAS
            A   DALIS
            
               Gyvūnų sveikatos sertifikato, išduodamo rinkai pateikiant akvakultūros gyvūnus, skirtus auginti, natūraliai išsivalyti, pramoginės žvejybos plotams, atviroms dekoratyvinių vandens gyvūnų laikymo vietoms ir ištekliams atkurti, pavyzdys
            
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            B   DALIS
            
               Gyvūnų sveikatos sertifikato, išduodamo rinkai pateikiant akvakultūros gyvūnus ar jų produktus, skirtus toliau perdirbti, išsiuntimo centrams ir valymo centrams ir panašioms įmonėms prieš juos teikiant vartoti žmonių maistui, pavyzdys
            
            
               
            
               
            
               
            C   DALIS
            
               Ligoms, kurioms Sprendimu 2010/221/ES patvirtintos nacionalinės priemonės, imlių rūšių sąrašas
            
            
                        Liga
                     
                     
                        Imlios rūšys
                     
                  
                        Pavasarinė karpių viremija (PKV)
                     
                     
                        Margasis plačiakaktis (Aristichthys nobilis), sidabrinis karosas (Carassius auratus), auksinis karosas (C. carassius), baltasis amūras (Ctenopharyngodon idellus), paprastasis karpis (Cyprinus carpio), baltasis plačiakaktis (Hypophthalmichthys molitrix), paprastasis šamas (Silurus glanis) ir paprastasis lynas (Tinca tinca), paprastoji menkė (Leuciscus idus)
                     
                  
                        Bakterinė inkstų liga (BIL)
                     
                     
                        Šeima: Lašišinių
                     
                  
                        Infekcinė kasos nekrozė (IKN)
                     
                     
                        Vaivorykštinis upėtakis (Oncorhynchus mykiss), amerikinė palija (Salvelinus fontinalis), šlakis (Salmo trutta), atlantinė lašiša (Salmo salar) ir rytinės lašišos (Oncorhynchus spp.), sykas (Coregonus lavaretus)
                     
                  
                        
                           Gyrodactylus salaris infekcija
                     
                     
                        Atlantinė lašiša (Salmo salar), vaivorykštinis upėtakis (Oncorhynchus mykiss), arktinė lašiša (Salvelinus alpinus), amerikinė palija (Salvelinus fontinalis), europinis kiršlys (Thymallus thymallus), amerikinis ežerinis šalvis (Salvelinus namaycush) ir šlakis (Salmo trutta).
                     
                  
                        Austrių Herpesvirus-1 μvar (OsHV-1 μvar)
                     
                     
                        Didžioji austrė (Crassostrea gigas)“