CELEX: C1998/072/14
Language: sv
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 23 december 1997 av Konungariket Spanien (Mål C-443/97)

7.3.98                SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 72/7

3. Hindrar artikel 92.1 i EG-fördraget en undantagsbe-             den 29 december 1997, att Europeiska gemenskapernas
   stämmelse enligt vilken inköp av vin direkt från produ-         domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-
   centen är undantagna från dryckesskatt?                         lan Sandoz GesmbH och Finanzlandesdirektion für Wien,
                                                                   Niederösterreich und Burgenland beträffande följande frå-
(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1.                                    gor:
(2) EGT L 76, 23.3.1992, s. 1.

                                                                   1. Hindrar artikel 73b jämförd med artikel 73d (särskilt
                                                                      tredje stycket) i EG-fördraget samt artikel 1.1 jämförd
                                                                      med artikel 4 i kapitalrörelsedirektiv 88/361/EEG (1)
                                                                      att bestämmelsen i § 33 TP åttonde punkten fjärde
                                                                      stycket första meningen i Gebührengesetz 1957, i dess
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-                 lydelse enligt BGBl. 818/1993 upprätthålls och enligt
tungsgerichtshof, Österreich, av den 10 december 1997 i               vilken de räkenskapshandlingar och anteckningar som
målet mellan å ena sidan Holger Warnecke, Dirk Schultz,               en låntagare enligt avgiftsbestämmelserna skall föra
Rudolf Weinzierl, Johann Schachtner, Konrad Sonnleitner               inom landet beträffande ett lån skall anses utgöra en
och Ulrich Muckenschnabel och å andra sidan Unabhängi-                skriftlig handling (Urkunde) i de fall då det inte har
ger Verwaltungssenat des Landes Salzburg, ytterligare                 upprättats någon annan skriftlig handling ± på det sätt
    part: Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr                 som krävs för att avgiftsplikt skall uppkomma ±
                       (Mål C-438/97)                                 rörande lånet av långivaren som varken har sitt hem-
                                                                      vist, vanligen vistas i, leder sin verksamhet eller har
                           (98/C 72/12)                               sitt säte inom landet?

Verwaltungsgerichtshof, Österreich, begär genom beslut av          2. Innebär beskattningen av lån (i den mån det innebär
den 10 december 1997, vilket inkom till domstolens kansli             ett kapitalflöde från en medlemsstat till en annan) med
den 29 december 1997, att Europeiska gemenskapernas                   stöd av § 33 TP åttonde punkten första stycket GebG
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-              en godtycklig diskriminering eller en dold restriktion
lan å ena sidan Holger Warnecke, Dirk Schultz, Rudolf                 för kapitalrörelser och betalningar i den mening som
Weinzierl, Johann Schachtner, Konrad Sonnleitner och                  avses i artikel 73b i fördraget?
Ulrich Muckenschnabel och å andra sidan Unabhängiger
Verwaltungssenat des Landes Salzburg ± ytterligare part:
                                                                   (1) EGT L 178, 8.7.1988, s. 5.
Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr ± beträf-
fande följande fråga:

Skall artiklarna 30±36 i EG-fördraget (föreskrifter om den
fria rörligheten för varor) och övriga föreskrifter i gällande
gemenskapsrätt tolkas så, att de utgör hinder för en med-
lemsstat att begränsa transporter för slaktdjur på så sätt         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
att transport av slaktdjur endast skall få ske till närmaste            den 23 december 1997 av Konungariket Spanien
inhemska slakteriföretag och att transport av slaktdjur
                                                                                          (Mål C-443/97)
endast skall få ske om inte den sammanlagda transport-
tiden överstiger sex timmar ± under förutsättning att samt-                                 (98/C 72/14)
liga föreskrifter om motorfordon och vägtrafik iakttas ±
och transportsträckan inte är längre än 130 km, varvid det
kilometerantal som har tillryggalagts på motorväg endast
skall anses uppgå till hälften av det verkliga kilometeran-        Konungariket Spanien har den 23 december 1997 väckt
talet vid beräkningen av transportsträckan?                        talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Euro-
                                                                   peiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
                                                                   av Rosario Silva de Lapuerta, Abogado del Estado, delgiv-
                                                                   ningsadress: Spaniens ambassad, 4±6, boulevard E. Ser-
                                                                   vais, Luxemburg.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-              Sökanden yrkar att domstolen skall
tungsgerichtshof, Österrike, av den 18 december 1997 i
målet mellan Sandoz GesmbH och Finanzlandesdirektion
       für Wien, Niederösterreich und Burgenland                   1. ogiltigförklara kommissionens riktlinjer av den
                       (Mål C-439/97)                                 15 oktober 1997 om de finansiella nettojusteringarna
                                                                      vid tillämpningen av artikel 24 i förordning (EEG)
                           (98/C 72/13)                               nr 4253/88 (1), och

Verwaltungsgerichtshof, Österrike, begär genom beslut av           2. förplikta svarandeinstitutionen att ersätta rättegångs-
den 18 december 1997, vilket inkom till domstolens kansli             kostnaderna.
 ---pagebreak--- C 72/8                SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.3.98

Grunder och huvudargument                                          Överklagande, ingivet den 7 januari 1998 av British Steel
                                                                   plc, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain-
Rättsakter       på    grund       av   vilka   talan     kan      stansrätt, första avdelningen i utökad sammansättning, har
väckas                                                             meddelat den 24 oktober 1997 i mål T-243/94: British
                                                                   Steel plc, med stöd av SSAB Svenskt Stål AB och Det
Konungariket Spanien ifrågasätter några av kommissio-              Danske Stålvalsevñrk A/S, mot Europeiska gemenska-
nens riktlinjer som har till syfte att vara till hjälp för kom-    pernas kommission, med stöd av Europeiska unionens råd,
missionens avdelningar vid tillämpningen av artikel 24 i           Republiken Italien, Konungariket Spanien och Ilva Lami-
förordning nr 4253/88. Trots den benämning som används                                     nati Piani SpA
av institutionen, som har antagit den ifrågasatta rättsak-                               (Mål C-1/98 P)
ten, anser Konungariket Spanien emellertid att det rör sig
om en sådan rättsakt på grund av vilken talan kan väckas,                                  (98/C 72/15)
i den mening som avses i artikel 173 i EG-fördraget,
såsom den har tolkats av domstolen.

                                                                   British Steel plc har den 7 januari 1998 till Europeiska
Kommissionens bristande behörighet
                                                                   gemenskapernas domstol överklagat den dom som Euro-
                                                                   peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-
Enligt artikel 24 i förordning (EEG) nr 4253/88 ges kom-           ningen i utökad sammansättning, meddelade den 24 okto-
missionen endast en möjlighet att minska, uppskjuta eller          ber 1997 i mål T-243/94: British Steel plc, med stöd av
upphäva stöden, om den handling eller åtgärd som skall             SSAB Svenskt Stål AB och Det Danske Stålvalsevñrk A/S,
finansieras inte förefaller berättiga vare sig en del av eller     mot Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av
hela det finansiella stöd som har tilldelats och om det före-      Europeiska unionens råd, Republiken Italien, Konungari-
ligger en rättsstridighet eller en betydande ändring som           ket Spanien och Ilva Laminati Piani SpA. Klaganden före-
berör handlingens eller åtgärdens genomförandevillkor för          träds av Richard Plender, QC, och William Sibree, solici-
vilken kommissionens godkännande inte har sökts.                   tor vid Supreme Court, delgivningsadress: advokatbyrån
                                                                   Elvinger, Hoss och Prusse, 15, côte d'Eich, Luxemburg.
Den möjlighet som kommissionen ges enligt artikel 24 att
minska, uppskjuta eller upphäva ett stöd har endast till
syfte att förhindra att nämnda stöd används för något
annat ändamål än vad som har avsetts. Denna möjlighet              Klagandena yrkar att domstolen skall
för kommissionen avser inte alls att tjäna som ett sank-
tionsmedel vid medlemsstaternas underlåtenhet att upp-
fylla sina skyldigheter enligt artikel 23 i förordningen.          i)   upphäva förstainstansrättens dom,

Kommissionen kan inte använda sig av sina möjligheter
enligt artikel 24 för att tillämpa ekonomiska sanktioner på        ii) ogiltigförklara kommissionens beslut 94/258/EKSG (1)
medlemsstater som har underlåtit att följa andra föreskrif-            och 94/259/EKSG (2) av den 12 april 1994, och
ter. Kommissionen har endast behörighet att tilldela stöd
och förutom det fall där det finns en särskild bestämmelse
enligt vilken den har en konkret behörighet att tillgripa
sanktioner, vid underlåtenhet att uppfylla skyldigheter            iii) förplikta kommissionen att ersätta klagandens rätte-
enligt artikel 23, har den gentemot de underlåtande med-                gångskostnader vid domstolen och förstainstansrätten.
lemsstaterna följaktligen endast det allmänna förfarandet i
artikel 169 i EG-fördraget att tillgå, som endast har till
syfte att få det fastställt att en medlemsstat har överträtt       Alternativt yrkar klaganden att, om domstolen anser att
gemenskapsrätten och att den skall upphöra med överträ-            förfarandets nuvarande tillstånd inte gör det möjligt att
delsen, utan att detta därför innebär tillämpning av en            avsluta det definitivt, skall domstolen återförvisa målet till
ekonomisk sanktion, utom i det fall där medlemsstaten              förstainstansrätten och konstatera att beslut om rätte-
har underlåtit att följa domstolens dom såsom föreskrivs i         gångskostnaderna kommer att meddelas senare.
artikel 171 i EG-fördraget.

Underlåtenhet att motivera
                                                                   Grunder och huvudargument

Kommissionen har då den antog de riktlinjer som har ifrå-
gasatts av Konungariket Spanien varken förklarat varför
den har fattat beslutet att tillämpa ekonomiska sanktioner         Dessa förfaranden avser en fråga som är av allmänt
på medlemsstater som har underlåtit att uppfylla sina skyl-        intresse, särskilt för gemenskapens kol- och stålindustri.
digheter enligt artikel 23 i förordning (EEG) nr 4253/88           Den kan sammanfattas på följande sätt:
eller vilken grund som denna behörighet att tillgripa sank-
tioner vilar på.
                                                                   När det finns ett giltigt allmänt beslut där det förklaras att
(1) EGT L 374, 31.12.1988, s. 1.                                   stöd i alla former, oberoende av om det är särskilt eller
                                                                   inte, som medlemsstaterna kan bevilja stålindustrin är för-
                                                                   bjudet och förutsatt att stöd till stålindustrin, oberoende