CELEX: 52008PC0491
Language: sk
Date: 2008-07-29
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa predlžuje pozastavenie konečného antidumpingového cla na dovoz silikomangánu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Kazachstane uloženého nariadením (ES) č. 1420/2007

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0491

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 29.7.2008KOM(2008) 491 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa predlžuje pozastavenie konečného antidumpingového cla na dovoz silikomangánu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Kazachstane uloženého nariadením (ES) č. 1420/2007(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1) KONTEXT NÁVRHU |Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 21. decembra 2005 (ďalej len „základné nariadenie“). |Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Neuplatňuje sa. |Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |2) KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |V súlade s ustanoveniami základného nariadenia príslušné zainteresované strany už mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania. |Získavanie a využívanie expertízy |Externá expertíza nebola potrebná. |Hodnotenie vplyvu Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia. V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu, ale toto nariadenie obsahuje úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť. |3) PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |Zhrnutie navrhovaného opatrenia Opatrenia na dovoz silikomangánu s pôvodom v Číne (8,2 %) a Kazachstane (6,5 %) boli uložené 6. decembra 2007 nariadením Rady (ES) č. 1420/2007. V dôsledku dočasného nárastu cien na trhu a jasného zlepšenia situácie výrobného odvetvia Spoločenstva z krátkodobého hľadiska, ku ktorému došlo po pôvodnom OP (od polovice roku 2006 do polovice roku 2007), boli opatrenia rozhodnutím Komisie (2007/789/ES), ktoré takisto nadobudlo účinnosť 6. decembra 2007, súčasne pozastavené na obdobie 9 mesiacov. Účinnosť rozhodnutia sa skončí 6. septembra 2008. Po pozastavení konečného antidumpingového cla Komisia pokračovala v monitorovaní vývoja na trhu. Stanovilo sa, že ceny SiMn na trhu Spoločenstva boli naďalej vysoké, situácia výrobného odvetvia Spoločenstva sa naďalej zlepšovala a že výrobnému odvetviu Spoločenstva v súčasnosti nevzniká ujma. Okrem toho sa považuje za nepravdepodobné, že v dôsledku predĺženia pozastavenia by opätovne došlo k ujme spôsobenej dovozom z príslušných krajín. Navrhuje sa preto, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia. |Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 21. decembra 2005. |Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: |Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. |Uvedenie údajov o spôsobe, akým sa finančná a administratívna záťaž Spoločenstva, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov minimalizuje a ako je úmerná cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. |Výber nástrojov |Navrhovaný nástroj: nariadenie. |Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu: Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. |4) VPLYV NA ROZPOčET |Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa predlžuje pozastavenie konečného antidumpingového cla na dovoz silikomangánu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Kazachstane uloženého nariadením (ES) č. 1420/2007RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 4,so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,keďže:A. POSTUP(1) Rada uložila nariadením (ES) č. 1420/2007[2] konečné antidumpingové clo na dovoz silikomangánu (vrátane ferosilikomangánu) (ďalej len „SiMn“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“) a Kazachstane, ktorý je zaradený pod kódy KN 7202 30 00 a ex 8111 00 11 (kód TARIC 8111 00 11 10) (ďalej len „príslušný výrobok“). Sadzba antidumpingového cla je v prípade dovozu príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR 8,2 % a v prípade dovozu príslušného výrobku s pôvodom v Kazachstane 6,5 %.(2) Komisia svojím rozhodnutím 2007/789/ES[3] (ďalej len „rozhodnutie“) pozastavila konečné antidumpingové clo na obdobie deviatich mesiacov s účinnosťou od 6. decembra 2007.B. DÔVODY NA PREDĹŽENIE POZASTAVENIA(3) V článku 14 ods. 4 základného nariadenia sa ustanovuje, že v záujme Spoločenstva môžu byť antidumpingové opatrenia pozastavené v prípade, že trhové podmienky sa dočasne zmenili do tej miery, že nie je pravdepodobné, že v dôsledku takéhoto pozastavenia by opätovne došlo k ujme, pod podmienkou, že výrobné odvetvie Spoločenstva malo možnosť vyjadriť pripomienky a že tieto pripomienky sa zohľadnili. V článku 14 ods. 4 sa takisto uvádza, že pozastavenie možno predĺžiť o ďalšie obdobie maximálne jedného roka, ak o tom rozhodne Rada na návrh Komisie. V článku 14 ods. 4 sa ďalej uvádza, že príslušné opatrenia sa môžu kedykoľvek obnoviť, ak zanikne dôvod pre pozastavenie ich platnosti.(4) Po pozastavení konečného antidumpingového cla Komisia v súlade s odôvodnením 13 rozhodnutia pokračovala v monitorovaní vývoja na trhu, najmä pokiaľ išlo o tok dovozu a ceny SiMn. Okrem takejto analýzy dovozu bol spolupracujúcim výrobcom v Spoločenstve zaslaný aj dotazník, v ktorom mali vyplniť mesačné údaje týkajúce sa výroby, objemu predaja a hodnoty predaja na trhu Spoločenstva, ako aj ziskovosti za posledný štvrťrok 2007 a prvý štvrťrok 2008.(5) Na základe zozbieraných informácií sa stanovilo, že trhové ceny SiMn na trhu Spoločenstva boli naďalej relatívne vysoké a podstatne vyššie ako počas pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. júla 2005 do 30. júna 2006). Neustály nárast bol zaznamenaný od tretieho štvrťroku 2006 z priemerne 622 EUR/t na priemerne 1051 EUR/t v treťom štvrťroku 2007 a na priemerne 1189 EUR/t v prvom štvrťroku 2008. Tento trend sa takisto zaznamenal pri dovoze SiMn do Spoločenstva.(6) Pokiaľ ide o dovoz, medzi obdobím prešetrovania na účely rozhodnutia, ktorým sa pozastavujú opatrenia, (od 1. októbra 2006 do 30. septembra 2007) (ďalej len „OP na účely rozhodnutia“) a obdobím od 1. marca 2007 do 29. februára 2008 (ďalej len „obdobie monitorovania“) sa podiel dovozu SiMn s pôvodom v ČĽR a Kazachstane na trhu zvýšil iba nepatrne o 0,2 percentuálneho bodu na 10 % celkovej spotreby v Spoločenstve a počas pôvodného obdobia prešetrovania zotrvával pod príslušnou úrovňou podielu na trhu (10, 4 %). Spotreba v ES bola naďalej stabilná a v porovnaní s pôvodným obdobím prešetrovania bola o približne 20 % vyššia.(7) Pokiaľ ide o výrobné odvetvie Spoločenstva, od pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. júla 2005 do 30. júna 2006) sa situácia vo výrobnom odvetví Spoločenstva zlepšila. Ako sa uvádza v odôvodnení 8 rozhodnutia, medzi pôvodným obdobím prešetrovania a obdobím od 1. októbra 2006 do 30. septembra 2007 sa objem predaja zvýšil o 15 % a objem výroby sa zvýšil o 19 % a ziskovosť výrobného odvetvia Spoločenstva dosiahla v treťom štvrťroku 2007 42 %. Na základe nových zozbieraných informácií sa zistilo, že medzi OP na účely rozhodnutia a obdobím monitorovania sa predaj výrobného odvetvia Spoločenstva dokonca zvýšil o ďalších 9 % a jeho podiel na trhu sa zvýšil o 25,4 %. V dôsledku nepretržitej vysokej úrovne cien SiMn na trhu EÚ bola ziskovosť výrobného odvetvia Spoločenstva nadpriemerná, aj napriek tomu, že v prvom štvrťroku 2008 mierne klesla na 36 %, a stále výrazne presahovala primeranú úroveň ziskovosti 5 % stanovenú v pôvodnom prešetrovaní.(8) Ako sa uvádza v odôvodneniach 157 až 163 nariadenia (ES) č. 1420/2007 a v odôvodnení 9 rozhodnutia, očakávalo sa, že uloženie príslušných opatrení bude mať určitý negatívny, aj keď obmedzený vplyv na používateľov v podobe zvýšenia nákladov vyplývajúceho z možnej potreby hľadať nové alebo alternatívne zdroje zásobovania. Vzhľadom na prechodnú zmenu trhových podmienok a skutočnosť, že výrobnému odvetviu Spoločenstva v súčasnosti v jej dôsledku nevzniká ujma, akýkoľvek negatívny vplyv na používateľov by sa mohol odstrániť predĺžením pozastavenia opatrení. Z toho vyplýva, že predĺženie pozastavenia je vo všeobecnom záujme Spoločenstva.C. KONZULTÁCIA S VÝROBNÝM ODVETVÍM SPOLOČENSTVA(9) Podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia Komisia oznámila výrobnému odvetviu Spoločenstva svoj zámer predĺžiť pozastavenie príslušných antidumpingových opatrení. Výrobné odvetvie Spoločenstva dostalo príležitosť vyjadriť sa a proti pozastaveniu antidumpingových opatrení nevznieslo žiadne námietky.D. ZÁVER(10) Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno konštatovať, že situácia na trhu je v podstate rovnaká v porovnaní so situáciou, ktorá prevládala na trhu po pozastavení opatrení. Vzhľadom na prechodnú zmenu trhových podmienok a najmä vzhľadom na vysokú úroveň cien SiMn na trhu Spoločenstva, ktorá je podstatne vyššia ako úroveň spôsobujúca cenovú ujmu, ktorá sa zistila v pôvodnom prešetrovaní, sa považuje za nepravdepodobné, že by v dôsledku pozastavenia opatrení opätovne došlo k ujme spôsobenej dovozom príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR a Kazachstane.(11) Na základe uvedených zistení sa preto navrhuje, aby pozastavenie antidumpingových opatrení na dovoz silikomangánu (vrátane ferosilikomangánu) bolo predĺžené o ďalšie obdobie jedného roka podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia.(12) Komisia bude naďalej monitorovať vývoj dovozu a cien príslušného výrobku. Ak by kedykoľvek vznikla situácia, v ktorej by dovoz zvýšeného objemu príslušného výrobku z ČĽR a Kazachstanu za dumpingové ceny pokračoval a následne spôsoboval ujmu odvetviu Spoločenstva, Komisia s ohľadom na hmotnoprávne pravidlá na posúdenie ujmy podnikne potrebné kroky na obnovenie antidumpingového cla. V prípade potreby sa môže podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia začať predbežné preskúmanie,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Pozastavenie konečného antidumpingového cla, ktoré Komisia uložila rozhodnutím 2007/789/ES, sa týmto predlžuje do 6. septembra 2009.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).[2] Ú. v. EÚ L 317, 5.12.2007, s. 5.[3] Ú. v. EÚ L 317, 5.12.2007, s. 79.