CELEX: C2002/109/59
Language: el
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-70/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε την 1η Μαρτίου 2002

C 109/34                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       4.5.2002
—     να καταδικα΄σει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                          1)    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η ∆ηµοκρατι΄α της Αυστρι΄ας µη θεσπι΄-
                                                                                ζοντας η΄, πα΄ντως, µη ανακοινω΄νοντας στην Επιτροπη΄ τις
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                            αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄-
                                                                                ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄ της προς την οδηγι΄α 96/48/ΕΚ
                                                                                του Συµβουλι΄ου, της 23ης Ιουλι΄ου 1996, σχετικα΄ µε
Η Ιρλανδι΄α, εκδι΄δοντας τους τροποποιητικου΄ς κανονισµου΄ς του                 τη διαλειτουργικο΄τητα του διευρωπαϊκου΄ σιδηροδροµικου΄
2001 για την ποιο΄τητα των υδα΄των για οστρακοειδη΄ [Quality of                 συστη΄µατος µεγα΄λης ταχυ΄τητας (1), παρε΄βη τις υποχρεω  ΄ σεις
Shellfish Waters (Amendment) Regulations 2001], οι οποι΄οι                      που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄.
απαιτου΄ν την κατα΄ρτιση προγραµµα΄των σχετικα΄ µε ο΄λα τα υ΄δατα
που ΄εχουν υποδειχθει΄, προσα΄ρµοσε τη νοµοθεσι΄α της στο α΄ρθρο 5        2)    να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
της οδηγι΄ας 79/923/ΕΟΚ. Εντου΄τοις, η Επιτροπη΄ δεν διαθε΄τει                  στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
κανε΄να πληροφοριακο΄ στοιχει΄ο απο΄ το οποι΄ο να προκυ΄πτει ο΄τι η
Ιρλανδι΄α οµοι΄ως αναθεω΄ρησε τη στα΄ση της ο΄σον αφορα΄ τη µη
κατα΄ρτιση εκ µε΄ρους της ο΄λων των προγραµµα΄των που απαιτου΄νται        Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
απο΄ το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας. ∆εν αρκει΄ απλω΄ς η απαι΄τηση αυτη΄
να ενσωµατωθει΄ στο εθνικο΄ δι΄καιο, αλλα΄ πρε΄πει τα προγρα΄µµατα
να καταρτισθου΄ν στην πρα΄ξη συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 5.                     Κατα΄ το α΄ρθρο 249, παρα΄γραφος 3, ΕΚ, η οδηγι΄α δεσµευ΄ει κα΄θε
                                                                          κρα΄τος µε΄λος στο οποι΄ο απευθυ΄νεται ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο
                                                                          αποτε΄λεσµα. Κατα΄ το ΄ερθρο 10, παρα΄γραφος 1, ΕΚ, τα κρα΄τη µε΄λη
Η Επιτροπη΄ διαθε΄τει επι΄σηµη διαβεβαι΄ωση των ιρλανδικω΄ν αρχω΄ν        λαµβα΄νουν κα΄θε γενικο΄ η΄ ειδικο΄ µε΄τρο κατα΄λληλο να εξασφαλι΄σει
ο΄τι ουδε΄ν προ΄γραµµα για την προ΄ληψη της ρυπα΄νσεως των                την εκπλη΄ρωση των υποχρεω΄σεων που απορρε΄ουν απο΄ την εν λο΄γω
υποδειχθε΄ντων υδα΄των για οστρακοειδη΄ ει΄χε καταρτισθει΄ µε΄χρι τις     Συνθη΄κη η΄ προκυ΄πτουν απο΄ πρα΄ξεις των οργα΄νων της Κοινο΄τητας.
14 ∆εκεµβρι΄ου 2000. Στη συνε΄χεια, η Επιτροπη΄ δεν ενηµερω΄θηκε
για οποιαδη΄ποτε αλλαγη΄ της στα΄σεως αυτη΄ς της Ιρλανδι΄ας, αν και,
                                                                          Τα κρα΄τη µε΄λη υποχρεου΄νται να µεταφε΄ρουν εγκαι΄ρως την οδηγι΄α
συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας, προγρα΄µµατα για ο΄λα τα
                                                                          στο εσωτερικο΄ δι΄καιο, ΄ετσι ω΄στε η διαδικασι΄α της µεταφορα΄ς
υποδειχθε΄ντα υ΄δατα θα ΄επρεπε να ΄εχουν καταρτισθει΄ εντο΄ς ΄εξι ετω΄ν
                                                                          στο εσωτερικο΄ δι΄καιο να ολοκληρωθει΄ πριν την παρε΄λευση της
απο΄ της υποδει΄ξεως.
                                                                          ταχθει΄σας προθεσµι΄ας. Η προθεσµι΄α αυτη΄ παρη΄λθε στις 8 Ιανουα-
                                                                          ρι΄ου 1999, χωρι΄ς η Αυστρι΄α να ΄εχει λα΄βει τα αναγκαι΄α µε΄τρα.
Η Επιτροπη΄ φρονει΄, ως εκ του΄του, ο΄τι η Ιρλανδι΄α παρε΄βη τις
υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α.                                (1) ΕΕ 1996 L 235, σ. 6.
(1) ΕΕ 1979, ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 230.
                                                                          Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                          Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε την 1η Μαρτι΄ου 2002
                                                                                                  (Υπο΄θεση C-70/02)
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, που ασκη΄θηκε στις                                                  (2002/C 109/59)
                        28 Φεβρουαρι΄ου 2002
                         (Υπο΄θεση C-68/02)                               Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                          τους Αntonio Aresu και Michael Shotter, α΄σκησε ενω΄πιον του
                           (2002/C 109/58)                                ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την 1η Μαρτι΄ου 2002
                                                                          προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
                                                                          Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
την Claudia Schmidt, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊ-         —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να
κη΄ς Επιτροπη΄ς και τη Marie Wolfcarius, νοµικη΄ συ΄µβουλο στη                  θεσπι΄σει ο΄λες τις διατα΄ξεις που ει΄ναι αναγκαι΄ες για να
Νοµικη΄ Υπηρεσι΄α της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, µε αντι΄κλητο στο                συµµορφωθει΄ προς τα α΄ρθρα 8, παρα΄γραφος 6, και 9,
Λουξεµβου΄ργο τον Luis Escobar Guerrero, µε΄λος της Νοµικη΄ς                    στοιχει΄ο β), της οδηγι΄ας 97/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινο-
Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, Centre Wagner C 254,                    βουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου (1), της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1997,
Kirchberg, α΄σκησε στις 28 Φεβρουαρι΄ου 2002 προσφυγη΄ κατα΄                    περι΄ επεξεργασι΄ας των δεδοµε΄νων προσωπικου΄ χαρακτη΄ρα
της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των                    και προστασι΄ας της ιδιωτικη΄ς ζωη΄ς στον τηλεπικοινωνιακο΄
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                                       τοµε΄α, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ αυτη΄ν·
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 109/35
—     να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.       Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            I)    να αναιρε΄σει την πρωτο΄δικη απο΄φαση, λο΄γω εσφαλµε΄νης και
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                              αντιφατικη΄ς εφαρµογη΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, καθ' ο΄σον
                                                                                  επικυρω΄νει την απο΄ 21 Ιανουαρι΄ου 1998 απο΄φαση
α)    Για τη µη συµµο΄ρφωση προς το α΄ρθρο 8, παρα΄γραφος 6, της                  98/247/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς να επιβα΄λει στην αναιρεσει΄ουσα
      οδηγι΄ας 97/66.                                                             προ΄στιµο παρ' ο΄λον ο΄τι ανη΄κε στον 'Οµιλο KTS·
      Το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 6, του διατα΄γµατος 171/98
      συνιστα΄ µερικη΄ µο΄νον συµµο΄ρφωση προς το α΄ρθρο 8,                 επικουρικω΄ς:
      παρα΄γραφος 6, της εν λο΄γω οδηγι΄ας, εφο΄σον δεν περιε΄χει
      καµµι΄α µνει΄α της υποχρεω ΄ σεως ενηµερω΄σεως του κοινου΄ περι΄
      των δυνατοτη΄των, που µνηµονευ΄ονται στις παραγρα΄φους 1,             II)   να αναιρε΄σει την πρωτο΄δικη απο΄φαση, λο΄γω εσφαλµε΄νης και
      2, 3 και 4 του ΄διου
                         ι     α΄ρθρου, αφενο΄ς µεν εµποδι΄σεως της               αντιφατικη΄ς εφαρµογη΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, καθ' ο΄σον
      ενδει΄ξεως της ταυτο΄τητας καλου΄σας γραµµη΄ς (Calling line                 επικυρω΄νει το α΄ρθρο 1 της αποφα΄σεως 98/247/ΕΚΑΧ της
      identification, CLI) των εισερχοµε΄νων κλη΄σεων αν η CLI ΄εχει              Επιτροπη΄ς της 21ης Ιανουαρι΄ου 1998, κατα΄ την οποι΄α η εκ
      απαλειφθει΄, αφετε΄ρου δε απαλει΄ψεως της ενδει΄ξεως της                    µε΄ρους της ΑST παρα΄βαση των κανο΄νων ανταγωνισµου΄
      ταυτο΄τητας της συνδεδεµε΄νης στον καλου΄ντα χρη΄στη γραµ-                  κρι΄νεται συνεχισθει΄σα µε΄χρι την ηµεροµηνι΄α εκδο΄σεως της
      µη΄ς.                                                                       ΄διας
                                                                                  ι      αποφα΄σεως·
β)    Για τη µη συµµο΄ρφωση προς το α΄ρθρο 9, στοιχει΄ο β), της
      οδηγι΄ας 97/66.                                                       III) να αναιρε΄σει την πρωτο΄δικη απο΄φαση, λο΄γω προσβολη΄ς της
                                                                                  αρχη΄ς της ΄σης
                                                                                               ι    µεταχειρι΄σεως και της απαγορευ΄σεως των
      Το α΄ρθρο 9, στοιχει΄ο β), της οδηγι΄ας αφορα΄ την υποχρε΄ωση               διακρι΄σεων, καθ' ο΄σον δεν δε΄χεται την αι΄τηση της αναιρε-
      των κρατω΄ν µελω΄ν να µεριµνου΄ν ω΄στε να υπα΄ρχουν διαδικα-                σει΄ουσας προς περαιτε΄ρω µει΄ωση µε΄χρι 40 % του προστι΄µου
      σι΄ες που να επιτρε΄πουν την εξουδετε΄ρωση της καταργη΄σεως                 λο΄γω συνεργασι΄ας της αναιρεσει΄ουσας κατα΄ τη δια΄ρκεια της
      αναγραφη΄ς της καλου΄σας γραµµη΄ς, ανα΄ γραµµη΄, για οργα-                  διαδικασι΄ας·
      νισµου΄ς που ασχολου΄νται µε κλη΄σεις α΄µεσης επε΄µβασης,
      αναγνωρισµε΄νους απο΄ τα κρα΄τη µε΄λη, για να απαντου΄ν στις
      κλη΄σεις αυτε΄ς. Η ιταλικη΄ νοµοθεσι΄α δεν φαι΄νεται να ΄εχει         εν πα΄ση περιπτω΄σει,
      θε΄σει τη δια΄ταξη αυτη΄ σε εφαρµογη΄.
(1) ΕΕ L 24 της 30.01.1998, σ. 1.                                           IV) να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                            Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni
SpA, που ασκη΄θηκε στις 28 Φεβρουαρι΄ου 2002 κατα΄ της                      Η αναιρεσει΄ουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι η αναιρεσιβαλλο΄µενη απο΄φαση
αποφα΄σεως της 13ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, την οποι΄α εξε΄δωσε                   πρε΄πει να εξαφανισθει΄ για τους ακο΄λουθους λο΄γους:
το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (πρω ΄ το τµη΄µα)
στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-45/98 και T-47/98,
Krupp Thyssen Stainless GmbH και Αcciai Speciali Terni                      —     εσφαλµε΄νη και αντιφατικη΄ εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου
     SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των                   κατα΄ την επιβολη΄ προστι΄µου στην ΑST παρ' ο΄λον ο΄τι ανη΄κε
                                                                                  στον 'Οµιλο KTS, που επι΄σης υποβλη΄θηκε σε κατ' αποκοπη΄ν
                        (Υπο΄θεση C-73/02 P)                                      προ΄στιµο·
                           (2002/C 109/60)
                                                                            —     εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου ως προς τη
                                                                                  στοιχειοθε΄τηση διαρκου΄ς παραβα΄σεως των κανο΄νων ανταγω-
                                                                                  νισµου΄ εκ µε΄ρους της ΑST·
Η Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni SpA, εκπροσωπου΄µενη
απο΄ τους δικηγο΄ρους Giulia Di Tommaso και Αndrea Giardina,
µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε ενω΄πιον του                 —     προσβολη΄ της αρχη΄ς της ΄σης
                                                                                                             ι     µεταχειρι΄σεως και της απαγο-
∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 28 Φεβρουαρι΄ου                    ρευ΄σεως των διακρι΄σεων κατα΄ τον υπολογισµο΄ της µειω΄σεως
2002 αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως της 13ης ∆εκεµ-                     του προστι΄µου λο΄γω συνεργασι΄ας της αναιρεσει΄ουσας κατα΄
βρι΄ου 2001, την οποι΄α εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν                 τη δια΄ρκεια της διαδικασι΄ας.
Κοινοτη΄των (πρω΄το τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις
T-45/98 και T-47/98, Krupp Thyssen Stainless GmbH και
Αcciai Speciali Terni SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των.