CELEX: 32017D0623(01)
Language: el
Date: 2017-06-21 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2017, σχετικά με τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα όπως προβλέπεται στο άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [Rosé des Riceys (ΠΟΠ)]

23.6.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 200/4
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 21ης Ιουνίου 2017
   σχετικά με τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα όπως προβλέπεται στο άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [Rosé des Riceys (ΠΟΠ)]
   (2017/C 200/06)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 97 παράγραφος 3,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η Γαλλία υπέβαλε αίτηση τροποποίησης των προδιαγραφών της ονομασίας «Rosé des Riceys» σύμφωνα με το άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
            
         
               (2)
            
            
               Η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση και διαπίστωσε ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 93 έως 96, στο άρθρο 97 παράγραφος 1 και στα άρθρα 100, 101 και 102 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
            
         
               (3)
            
            
               Ως εκ τούτου, για να καταστεί δυνατή η υποβολή ενστάσεων σύμφωνα με το άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, θα πρέπει να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η αίτηση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος που αφορούν την ονομασία «Rosé des Riceys»,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο μόνο
   Η αίτηση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για την ονομασία «Rosé des Riceys» (ΠΟΠ) σύμφωνα με το άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 εμφαίνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
   Σύμφωνα με το άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, το δικαίωμα υποβολής ένστασης κατά της τροποποίησης των προδιαγραφών του προϊόντος, η οποία αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, ισχύει επί χρονικό διάστημα δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2017.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Phil HOGAN
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         «ROSE DES RICEYS»
      
      
         PDO-FR-A1363-AM01
      
      Ημερομηνία υποβολής της αίτησης: 22 Δεκεμβρίου 2014
      
         Αίτηση τροποποίησης προδιαγραφών
      
      1.   Κανόνες που ισχύουν για την τροποποίηση
      
      Άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 — μη ήσσονος σημασίας τροποποίηση
      2.   Περιγραφή και αιτιολόγηση της τροποποίησης
      
      2.1.   Οινοποιητικές πρακτικές
      
      Στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 1 «τρόποι καλλιέργειας», στοιχείο α) «πυκνότητα φύτευσης» των προδιαγραφών, προστίθεται η ακόλουθη φράση: «Ειδικές διατάξεις: Για να καταστεί δυνατή η διέλευση των ειδικών μηχανημάτων, τα αγροτεμάχια που παρουσιάζουν κλίση άνω του 35 % ή κλίση άνω του 25 % συνδυασμένη με επίκλιση άνω του 10 %, μπορεί να διαθέτουν διαδρόμους, πλάτους 1,50 έως 3 μέτρων, με μέγιστη συχνότητα ενός διαδρόμου ανά έξι σειρές. Στην περίπτωση αυτή, το άθροισμα της απόστασης μεταξύ των υπόλοιπων σειρών και της απόστασης μεταξύ πρέμνων της ίδιας σειράς δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2,30 μέτρα».
      Ορισμένα αμπελοτεμάχια του αμπελώνα παρουσιάζουν μεγάλη κλίση λόγω της οποίας οι εργασίες δεν μπορούν να εκτελεστούν με συνήθη γεωργικά μηχανήματα. Δεδομένου ότι απαγορεύονται οι ψεκασμοί από ελικόπτερο, η χρήση μηχανημάτων που είναι κατάλληλα για εδάφη μεγάλης κλίσης απαιτεί να υπάρχουν διάδρομοι κυκλοφορίας πλάτους μεγαλύτερου της μέγιστης επιτρεπόμενης απόστασης μεταξύ σειρών. Βάσει της νέας διάταξης, επιτρέπεται, στις περιπτώσεις πολύ επικλινούς εδάφους (κλίση άνω του 35 % ή κλίση άνω του 25 % με επίκλιση άνω του 10 %), η φύτευση με διαδρόμους πλάτους 1,50 έως 3 μέτρων.
      Το άθροισμα των αποστάσεων (μεταξύ πρέμνων + μεταξύ σειρών) μειώνεται από 2,50 σε 2,30 μέτρα για τις υπόλοιπες σειρές.
      Το σημείο αυτό εμφανίζεται στο ενιαίο έγγραφο στο σημείο 5 «Οινοποιητικές πρακτικές», στον τίτλο «πυκνότητα φύτευσης/ειδικές διατάξεις».
      Στο σημείο IX «Μεταποίηση, επεξεργασία, ωρίμαση, συσκευασία, αποθήκευση», σημείο 1 «γενικές διατάξεις», στοιχείο γ) «οινολογικές πρακτικές και κατεργασίες» των προδιαγραφών, η λέξη «δρυός» απαλείφεται, ώστε να μην περιορίζεται η απαγόρευση της χρήσης τεμαχίων ξύλου στα τεμάχια «ξύλου δρυός».
      Το σημείο αυτό εμφανίζεται στο ενιαίο έγγραφο στο σημείο 5 «Οινοποιητικές πρακτικές» στον τίτλο «ειδική οινολογική πρακτική».
      2.2.   Κανόνες για την παρουσίαση και την επισήμανση
      
      Στο σημείο XII «κανόνες παρουσίασης και επισήμανσης» των προδιαγραφών, παρεμβάλλεται ένα στοιχείο β), το οποίο επιτρέπει την αναφορά, στην ετικέτα των οίνων, μιας μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 120 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Καθορίζονται συγκεκριμένα οι όροι χρήσης της αναφοράς.
      Το σημείο αυτό εμφανίζεται στο σημείο 9 του ενιαίου εγγράφου «Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις» στον τίτλο «πρόσθετα ονόματα/συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση».
      2.3.   Καλλιέργεια του αμπελώνα
      
      Στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 1 «τρόποι καλλιέργειας», στοιχείο β) «κανόνες κλαδέματος» των προδιαγραφών, περιγράφεται το κλάδεμα τύπου ασύμμετρο Guyot, που στο παρελθόν αναφερόταν μόνον ως παραλλαγή των άλλων τρόπων κλαδέματος, προς διευκόλυνση των σχετικών ελέγχων. Απαλείφεται η προηγούμενη αναφορά σε μόνιμο γραμμικό κλάδεμα. Φαίνεται πράγματι ότι αυτός ο τρόπος κλαδέματος αποτελεί παραλλαγή του γραμμικού Royat (που περιγράφεται στις προδιαγραφές), ενώ η μόνη διαφορά είναι το ποσοστό ανανέωσης. Ως εκ τούτου, δεν είναι απαραίτητη η συγκεκριμένη περιγραφή του εν λόγω τύπου κλαδέματος.
      Η εν λόγω διάταξη δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
      Στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 1 «τρόποι καλλιέργειας» των προδιαγραφών, παρεμβάλλεται ένα στοιχείο ζ) «μέγιστο μέσο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο» μετά το στοιχείο στ) «ύψος του φυλλώματος», και αριθμούνται εκ νέου τα στοιχεία ζ) και η) ως η) και θ). Αυτό το νέο στοιχείο καθορίζει με μόνιμο τρόπο το μέγιστο μέσο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο σε19 700 kg σταφυλιών ανά εκτάριο και σε 17 τσαμπιά ανά τετραγωνικό μέτρο, βάσει των αποτελεσμάτων που παρατηρήθηκαν κατά τη δοκιμαστική περίοδο η οποία εφαρμόστηκε και ολοκληρώθηκε στην περιοχή Champagne και αφορούσε τη μελέτη των αποδόσεων.
      Η εν λόγω διάταξη δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
      Στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 2 «άλλες καλλιεργητικές πρακτικές» των προδιαγραφών, διευκρινίζεται ότι απαγορεύεται «κάθε ουσιαστική μεταβολή της μορφολογίας, του υπεδάφους ή των στοιχείων που εγγυώνται την ακεραιότητα και τη βιωσιμότητα των εδαφών των αγροτεμαχίων που προορίζονται για την παραγωγή της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης, με εξαίρεση τις συνήθεις εργασίες οργώματος». Η συγκεκριμένη διάταξη έχει στόχο να απαγορεύσει τις εργασίες που μεταβάλλουν ουσιωδώς το έδαφος, καθώς ενίοτε έχουν παρατηρηθεί υπερβολές.
      Η εν λόγω διάταξη δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
      2.4.   Αποδόσεις — Ηλικία των αμπέλων για την έναρξη της παραγωγής
      
      Στο σημείο VIII «Αποδόσεις — Ηλικία των αμπέλων για την έναρξη της παραγωγής», σημείο 1 «Αποδόσεις» του κεφαλαίου I των προδιαγραφών, η απόδοση έχει καθοριστεί με μόνιμο τρόπο σε 12 400 kg σταφυλιών ανά εκτάριο, μετά τη δοκιμαστική περίοδο συγκομιδής (από το 2007 έως το τέλος της περιόδου 2011/2012) και βάσει των παρατηρούμενων αποτελεσμάτων. Κατά συνέπεια, η απόδοση αυξάνεται από 10 400 kg σταφυλιών ανά εκτάριο σε 12 400 kg σταφυλιών ανά εκτάριο.
      Η επανεκτίμηση της απόδοσης που προβλέπεται στις προδιαγραφές κρίθηκε απαραίτητη λόγω της ανόδου της γεωπονικής απόδοσης ως αποτέλεσμα της βελτίωσης του φυτικού υλικού, της φυτοϋγειονομικής προστασίας, των καλλιεργητικών πρακτικών που επιτρέπουν να διασφαλίζεται η μακροβιότητα των αμπέλων καθώς και της εξέλιξης του κλίματος. Η εν λόγω αύξηση δεν είχε αρνητική επίδραση στην ποιότητα των οίνων. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι στο ενιαίο έγγραφο αναφέρεται μόνο η οριακή απόδοση.
      Στο σημείο VIII, «Αποδόσεις - Ηλικία των αμπέλων για την έναρξη της παραγωγής», σημείο 4 «ειδικές διατάξεις» των προδιαγραφών, εισάγεται η ακόλουθη φράση: «Για μια συγκεκριμένη συγκομιδή και λαμβανομένων υπόψη ιδίως των χαρακτηριστικών της, η τιμή αυτή μπορεί να μειωθεί, με κοινή υπουργική απόφαση». Σύμφωνα με τη γαλλική νομοθεσία (τελευταίο εδάφιο του άρθρου 642-7 του αγροτικού κώδικα και κώδικα θαλάσσιας αλιείας), στόχος της αλλαγής αυτής είναι να καταστεί δυνατή η μείωση της επιτρεπόμενης ποσότητας γλεύκους χωρίς ιλύ που λαμβάνεται από τη σύνθλιψη 160 kg για μία συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας.
      Η εν λόγω διάταξη δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
      2.5.   Άλλες τροποποιήσεις
      
      
                  α)
               
               
                  Το σημείο I «Υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων» του κεφαλαίου II των προδιαγραφών συμπληρώνεται με δύο νέες δηλώσεις:
                  
                              —
                           
                           
                              στο σημείο 2, τη «Δήλωση σχετικά με την προσαρμογή της πυκνότητας φύτευσης σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις»: η δήλωση αυτή επιτρέπει να εξασφαλίζεται η παρακολούθηση της διάταξης που εισάγεται στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 1 «τρόποι καλλιέργειας», στοιχείο α) «πυκνότητα φύτευσης», «ειδικές διατάξεις».
                              Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στο σημείο 3, τη «Δήλωση σχετικά με τη διαμόρφωση των αγροτεμαχίων»: η δήλωση αυτή επιτρέπει να εξασφαλίζεται η παρακολούθηση της διάταξης που εισάγεται στο σημείο VI «Καλλιέργεια του αμπελώνα», σημείο 2 «άλλες καλλιεργητικές πρακτικές», στοιχείο γ).
                              Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
                           
                        
            
                  β)
               
               
                  Ο πίνακας των κυριότερων σημείων προς έλεγχο και των μεθόδων αξιολόγησης, που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο III των προδιαγραφών, συμπληρώνεται με ένα σημείο σχετικά με τη διαμόρφωση των αμπελοτεμαχίων, έχοντας κατά νου τη σημασία της διατήρησης των χαρακτηριστικών των αμπελοτεμαχίων για την ιδιοτυπία του προϊόντος.
                  Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
               
            
                  γ)
               
               
                  Στο σημείο II του κεφαλαίου III των προδιαγραφών, συμπληρώνεται η αναφορά σχετικά με τον οργανισμό ελέγχου και επικαιροποιείται η διεύθυνση του INAO.
                  Οι πληροφορίες αυτές έχουν συμπεριληφθεί στην ενότητα «άλλες πληροφορίες» της αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών.
               
            
                  δ)
               
               
                  Αναδιατύπωση:
                  
                              —
                           
                           
                              στο σημείο IX «Μεταποίηση, επεξεργασία, ωρίμαση, συσκευασία, αποθήκευση» του κεφαλαίου I των προδιαγραφών, οι διατάξεις σχετικά με την καταστροφή των υποπροϊόντων της οινοποίησης έχουν ευθυγραμμιστεί με τους κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη των εν λόγω υποπροϊόντων. Τροποποιείται η ακόλουθη φράση στο σημείο 2 στοιχείο β): «Η οινοποίηση ακολουθείται από την απόρριψη, πριν από τις 31 Ιουλίου του έτους που έπεται του έτους συγκομιδής, των υποπροϊόντων της οινοποίησης σε ποσοστό 1,5 % των γλευκών χωρίς ιλύ.»·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στο σημείο XI «Μεταβατικά μέτρα» του κεφαλαίου I των προδιαγραφών, λόγω της λήξης της δοκιμαστικής περιόδου, απαλείφονται οι διατάξεις σχετικά με την απόδοση και το μέγιστο μέσο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο οι οποίες εμφαίνονται στο σημείο 2 «απόδοση και μέγιστο μέσο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο».
                              Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
                           
                        
            
                  ε)
               
               
                  Άλλες τροποποιήσεις
                  Στο πλαίσιο της παρούσας αίτησης τροποποίησης, επικαιροποιείται το ενιαίο έγγραφο σύμφωνα με τους νέους κανόνες εισαγωγής δεδομένων στο λογισμικό e-Ambrosia.
               
            ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
      1.   Ονομασία(-ες)
      
      Rosé des Riceys (FR)
      2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης
      
      ΠΟΠ — Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
      3.   Κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων
      
      
               
                  1.
               
               
                  Οίνος
               
            4.   Περιγραφή του (των) οίνου(-ων)
      
      Οίνοι μη αφρώδεις ροζέ.
      Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 10 % κατ’ όγκο.
      Μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος δεν πρέπει να υπερβαίνει το 13 %.
      Οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) το πολύ 3 γραμμάρια ανά λίτρο.
      Για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο, τον ελάχιστο αποκτημένο αλκοολικό τίτλο, την ελάχιστη ολική οξύτητα, τη μέγιστη πτητική οξύτητα, τη μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό διοξείδιο του θείου εφαρμόζονται τα πρότυπα που προβλέπονται στις γενικές ρυθμίσεις.
      Οπτικά, το χρώμα του οίνου, φωτεινό και έντονο, ποικίλλει από απαλό σομόν σε κόκκινο της ρουβίας. Η γεύση είναι λεπτή και απαλή, με μεγάλη διάρκεια. Ο νεαρός οίνος μπορεί να έχει αρώματα κόκκινων φρούτων. Μετά από αρκετά έτη φύλαξης, αναπτύσσει ένα σύνθετο μπουκέτο, που συχνά χαρακτηρίζεται από αρώματα ξηρών καρπών και μπαχαρικών, και μερικές φορές ζαχαρωμένων φρούτων, αναλόγως του έτους συγκομιδής. Σε γενικές γραμμές, ο οίνος χαρακτηρίζεται από τη λεπτότητα της γεύσης, τη γευστική ισορροπία και την αρμονία του.
      5.   Οινοποιητικές πρακτικές
      
      α.   Ουσιώδεις οινολογικές πρακτικές
      
      
         Ξυλάνθρακες
      
      Ειδική οινολογική πρακτική
      Απαγορεύεται η χρήση άνθρακα για οινολογικούς σκοπούς, είτε αυτούσιου είτε σε παρασκευάσματα. Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.
      Κατά τη διαδικασία εμπλουτισμού, η αύξηση του όγκου του χρησιμοποιούμενου γλεύκους σταφυλιών σε ζύμωση δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1,12 % για κάθε 1 % αύξηση του αλκοολικού τίτλου κατ’ όγκον.
      Επιπλέον των ανωτέρω διατάξεων, οι οινολογικές πρακτικές που εφαρμόζονται στους εν λόγω οίνους πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που ισχύουν σε επίπεδο ΕΕ και περιλαμβάνονται στον αγροτικό κώδικα.
      
         Πυκνότητα φύτευσης — Γενικές διατάξεις
      
      Καλλιεργητική πρακτική
      Οι άμπελοι φυτεύονται έτσι ώστε η απόσταση μεταξύ των σειρών να μην υπερβαίνει το 1,50 m. Η απόσταση μεταξύ πρέμνων της ίδιας σειράς κυμαίνεται μεταξύ 0,90 και 1,50 m. Το άθροισμα της απόστασης μεταξύ σειρών και της απόσταση μεταξύ πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2,50 m.
      
         Πυκνότητα φύτευσης — Ειδικές διατάξεις
      
      Καλλιεργητική πρακτική
      Για να καταστεί δυνατή η διέλευση των ειδικών μηχανημάτων, τα αμπελοτεμάχια τα οποία έχουν
      
                  —
               
               
                  είτε κλίση άνω του 35 %
               
            
                  —
               
               
                  ή κλίση άνω του 25 % και επίκλιση άνω του 10 %,
               
            μπορούν να έχουν διαδρόμους, πλάτους 1,50 έως 3 m, με μέγιστη συχνότητα ενός διαδρόμου ανά 6 σειρές. Στην περίπτωση αυτή, το άθροισμα της απόστασης μεταξύ των άλλων σειρών και της απόστασης μεταξύ πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2,30 m.
      
         Κανόνες κλαδέματος
      
      Καλλιεργητική πρακτική
      Δεν επιτρέπεται η αλληλεπικάλυψη ούτε μεταξύ πρέμνων ούτε μεταξύ των καρποφόρων κλάδων τους. Ο αριθμός οφθαλμών δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 18 ανά τετραγωνικό μέτρο. Το κλάδεμα διενεργείται το αργότερο πριν από το φαινολογικό στάδιο (F) (στάδιο 12 της κλίμακας Lorenz), δηλαδή στάδιο των τεσσάρων φύλλων σε πλήρη έκταση. Οι άμπελοι κλαδεύονται σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές:
      
                  —
               
               
                  κλάδεμα τύπου γραμμικό Royat (Ρουαγιά)
               
            
                  —
               
               
                  κλάδεμα τύπου γραμμικό Guyot (Γκυγιώ) — μονόπλευρο ή αμφίπλευρο ή ασύμμετρο
               
            β.   Μέγιστες αποδόσεις
      
      15 500 kg σταφυλιών ανά εκτάριο
      6.   Οριοθετημένη περιοχή
      
      
                  α)
               
               
                  Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων πραγματοποιούνται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων του διοικητικού διαμερίσματος Hérault: Les Riceys.
               
            
                  β)
               
               
                  Η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων πραγματοποιούνται επίσης στο έδαφος των ακόλουθων δήμων του διοικητικού διαμερίσματος Hérault: Avirey-Lingey, Bagneux-la-Fosse, Balnot-sur-Laignes, Bragelogne-Beauvoir, Gyé-sur-Seine, Mussy-sur-Seine, Neuville-sur-Seine.
               
            7.   Κυριότερες οινοποιήσιμες ποικιλίες σταφυλιών
      
      Pinot noir N
      8.   Περιγραφή του (των) δεσμού(-ών)
      
      1.   Πληροφορίες για τη γεωγραφική περιοχή
      
                  α)
               
               
                  Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στο δεσμό
                  Η γεωγραφική περιοχή καλύπτει οκτώ δήμους στο νότιο τμήμα του διοικητικού διαμερίσματος Aube. Το τοπίο του Riceys αποτελεί τμήμα της γεωλογικής σειράς του Côte des Bar. Το γεωλογικό υπόστρωμα αποτελείται κυρίως από στρώμα τύπου Kimmeridgian, στο οποίο έχουν εισχωρήσει, στο κέντρο και σε μεγάλο βάθος, η κοιλάδα Laignes και, περιφερειακά, πολυάριθμες μικρές κοιλάδες. Το στρώμα τύπου Kimmeridgian, που χαρακτηρίζεται από την εναλλαγή μαργών και ασβεστολιθικών στρωμάτων, έχει δημιουργήσει τα καλύτερα εδάφη των αμπελώνων, τα οποία αποτελούνται από φαιόχρωμες κολλουβιακές αργιλοασβεστώδεις εναποθέσεις που καλύπτουν τις πλαγιές και περιέχουν μεγάλη ποικιλία από μικρά χαλίκια τα οποία συμβάλλουν στη θέρμανση του εδάφους. Οι άμπελοι, που έχουν φυτευθεί σε αμπελοτεμάχια οριοθετημένα με μεγάλη ακρίβεια, βρίσκονται στις πλαγιές με τη μεγαλύτερη κλίση, το μεγαλύτερο υψόμετρο και τη μεγαλύτερη έκθεση στο ηλιακό φως, καθώς έχουν ανατολικό και νότιο προσανατολισμό. Η βόρεια θέση της περιοχής συνεπάγεται μάλλον ψυχρό κλίμα, αλλά η κυκλική διάταξη των αμπελώνων, που είναι ενσωματωμένοι στις μικρές κοιλάδες, συμβάλλει στη δημιουργία ενός πολύ ευνοϊκού μεσοκλίματος.
               
            
                  β)
               
               
                  Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στο δεσμό
                  Η τεκμηριωμένη καταγωγή των αμπελώνων του Riceys ανάγεται στον 8ο αιώνα, καθώς υπάρχουν έγγραφα στα οποία αναφέρεται η ύπαρξη αμπελώνων στο έδαφος του δήμου. Στις αρχές του 18ου αιώνα, οι οίνοι του Riceys άρχισαν να διατίθενται εμπορικά σε ευρεία κλίμακα, στις Κάτω Χώρες, το Βέλγιο, την περιοχή του Παρισιού και τη βόρεια Γαλλία, όπως προκύπτει από τα στατιστικά στοιχεία για τα διακινούμενα προϊόντα που τηρούσαν τα τελωνειακά γραφεία της επαρχίας Καμπανίας (Champagne). Το 1875, η αμπελουργία ευημερούσε. 35 περίπου έμποροι διέθεταν στο εμπόριο τους οίνους του Riceys. Η ευημερία αυτή εξασθένησε όταν σημειώθηκε η κρίση λόγω της φυλλοξήρας και αναπτύχθηκε η κλωστοϋφαντουργία στην Aube, που απορρόφησε το αγροτικό εργατικό δυναμικό. Οι αμπελώνες ανασυστάθηκαν εν μέρει όταν η Aube ενσωματώθηκε στην αμπελουργική περιοχή της Champagne, το 1927, αλλά η ανασύσταση αυτή παρουσίαζε δυσκολίες. Παρέμειναν λίγοι «τεχνίτες» των οποίων η επιμονή επιβραβεύτηκε με την αναγνώριση της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Rosé des Riceys» στις 8 Δεκεμβρίου 1947. Με την εγκατάσταση πολυάριθμων νέων αμπελουργών κατά τη δεκαετία του 1960, αυξήθηκε και πάλι η αμπελουργική δραστηριότητα, με αποτέλεσμα να αναζωογονηθεί η παραγωγή. Στις 26 Σεπτεμβρίου 1968 ιδρύθηκε η ένωση «Syndicat des Producteurs de l’AOC Rosé des Riceys».
               
            2.   Ενημέρωση για την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος
      Το «Rosé des Riceys» είναι μη αφρώδης οίνος που φέρει υποχρεωτικά την ένδειξη του έτους τρυγητού. Οπτικά, το χρώμα του οίνου, φωτεινό και έντονο, ποικίλλει από απαλό σομόν σε κόκκινο της ρουβίας. Η γεύση είναι λεπτή και απαλή, με μεγάλη διάρκεια. Ο νεαρός οίνος μπορεί να έχει αρώματα κόκκινων φρούτων. Μετά από αρκετά έτη φύλαξης, αναπτύσσει ένα σύνθετο μπουκέτο, που συχνά χαρακτηρίζεται από αρώματα ξηρών καρπών και μπαχαρικών, και μερικές φορές ζαχαρωμένων φρούτων, αναλόγως του έτους συγκομιδής. Σε γενικές γραμμές, ο οίνος χαρακτηρίζεται από τη λεπτότητα της γεύσης, τη γευστική ισορροπία και την αρμονία του.
      3.   Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις
      Τα χαλικώδη εδάφη των καλύτερα εκτεθειμένων στον ήλιο πρανών με νότιο και ανατολικό προσανατολισμό και τις πιο απότομες πλαγιές επιτρέπουν, χάρη στο άριστο επίπεδο φωτισμού και την καλή θέρμανση του εδάφους, την πρώιμη έναρξη της ανάπτυξης των φυτών την άνοιξη, βελτιστοποιούν τη φωτοσύνθεση και διασφαλίζουν την ωρίμαση των ραγών. Χάρη στο μεγάλο τους υψόμετρο, οι κλιτύες αμπελοκαλλιέργειας δεν έρχονται σε επαφή με τον ψυχρό αέρα που παραμένει στάσιμος στο βάθος των μικρών κοιλάδων και η δασοκάλυψη που καλύπτει το άνω τμήμα των πρανών καθώς και οι πολυάριθμοι δασώδεις θύλακες που είναι διασκορπισμένοι σε όλη την περιοχή προσφέρουν σημαντική προστασία από τις μάζες ψυχρού αέρα που προέρχονται από τα υψίπεδα. Η κλίση των πρανών αμπελοκαλλιέργειας διασφαλίζει τη βέλτιστη φυσική στράγγιση, η οποία διασφαλίζεται επίσης από την ύπαρξη ρωγμών στα ασβεστολιθικά στρώματα του εδάφους τύπου Kimmeridgian. Οι μάργες που βρίσκονται μεταξύ των ασβεστολιθικών στρωμάτων παρέχουν τα αποθέματα ύδατος που είναι απαραίτητα κατά τη θερινή περίοδο, ιδίως κατά τα θερμά και ξηρά έτη. Τέλος, οι υψηλές θερινές θερμοκρασίες σε συνδυασμό με τη θερμότητα που εκπέμπουν οι ηλιακές ακτίνες που αντανακλώνται στα χαλίκια του στρώματος Kimmeridgian, προσδίδουν στον οίνο τις τυπικές του νότες ζαχαρωμένων φρούτων και μπαχαρικών οι οποίες αναπτύσσονται με την πρόοδο της παλαίωσης. Η οινοποιήσιμη ποικιλία σταφυλιών pinot noir N αναγνωρίστηκε ήδη κατά τον 19ο αιώνα, από τον Jules Guyot, ως η καλύτερη οινοποιήσιμη ποικιλία για την παραγωγή του οίνου του Riceys. Το σύνολο των σταφυλιών που τρυγήθηκαν πρέπει να τοποθετούνται στον κάδο, για την καλύτερη διαφύλαξη των αρωμάτων της ποικιλίας σταφυλιών pinot noir N και, ιδίως, την ανάπτυξή τους κατά την παραμονή τους στον κάδο, της οποίας η διάρκεια καθορίζεται με ακρίβεια χάρη στην τεχνογνωσία και την πείρα του οινοποιού. Ο V. RENDU αναφέρει ότι «στο Riceys, οι καλύτερες φροντίδες δίνονται στις πρώτες «cuvées». Αποφεύγεται η μακρόχρονη παραμονή στον κάδο ώστε να διατηρήσει το προϊόν τη λεπτότητα και την καθαρότητα της γεύσης που χαρακτηρίζει το κρασί του Riceys».
      9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις
      
      
         Μνεία του έτους τρυγητού
      
      Νομικό πλαίσιο:
      Εθνική νομοθεσία
      Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
      Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
      Περιγραφή της προϋπόθεσης:
      Είναι υποχρεωτική η αναγραφή του έτους τρυγητού στην παρουσίαση των οίνων.
      
         Συμπληρωματικές ονομασίες
      
      Νομικό πλαίσιο:
      Εθνική νομοθεσία
      Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
      Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
      Περιγραφή της προϋπόθεσης:
      Η ΠΟΠ «Rosé des Riceys» μπορεί να συμπληρώνεται με το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας σύμφωνα με τις διατάξεις των προδιαγραφών.
      
         Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
      
      https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-0e6797aa-7711-4406-975b-1ca510a31f66