CELEX: 32016D2314
Language: cs
Date: 2016-12-19 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/2314 ze dne 19. prosince 2016, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/778 o vojenské operaci Evropské unie v jižní části středního Středomoří (operace EUNAVFOR MED SOPHIA)

20.12.2016   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 345/62
               
            ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/2314
      ze dne 19. prosince 2016,
      kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/778 o vojenské operaci Evropské unie v jižní části středního Středomoří (operace EUNAVFOR MED SOPHIA)
      RADA EVROPSKÉ UNIE,
      s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
      s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Dne 18. května 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2015/778 (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Dne 20. června 2016 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2016/993 (2), které změnilo rozhodnutí (SZBP) 2015/778 tak, že byly k mandátu operace EUNAVFOR MED SOPHIA přidány dva další podpůrné úkoly, a to budování kapacit a výcvik libyjské pobřežní stráže a námořnictva a přispívání ke sdílení informací a uplatňování zbrojního embarga OSN na volném moři u pobřeží Libye.
               
            
                  (3)
               
               
                  Prověrky možných účastníků výcviku z řad libyjské pobřežní stráže a námořnictva by měly být zefektivněny prostřednictvím výměny informací mezi Interpolem, Mezinárodním trestním soudem a Spojenými státy americkými, jakož i mezi členskými státy, podpůrnou misí OSN v Libyi (UNSMIL), Evropským policejním úřadem (Europol) a Evropskou agenturou pro pohraniční a pobřežní stráž (Frontex).
               
            
                  (4)
               
               
                  Výměna informací v rámci uplatňování zbrojního embarga OSN na volném moři u pobřeží Libye by měla být povolena až do stupně utajení „SECRET EU/UE SECRET“.
               
            
                  (5)
               
               
                  Pro operaci EUNAVFOR MED SOPHIA by měla být zavedena možnost výměny informací s Interpolem v souvislosti s bojem proti obchodování s lidmi nebo se zbrojním embargem.
               
            
                  (6)
               
               
                  Politický a bezpečnostní výbor by kromě toho měl mít pravomoc zmocnit vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) k tomu, aby si vyměňoval informace s příslušnými třetími státy a mezinárodními organizacemi v rozsahu nezbytném k pokrytí operačních potřeb operace EUNAVFOR MED SOPHIA.
               
            
                  (7)
               
               
                  Vysoký představitel by měl být oprávněn delegovat zmocnění k poskytování utajovaných informací a uzavírat za tímto účelem ujednání podle rozhodnutí (SZBP) 2015/778.
               
            
                  (8)
               
               
                  Mělo by být zdůrazněno, že je třeba, aby operace EUNAVFOR MED SOPHIA při shromažďování, uchovávání a výměně osobních údajů a důkazů dodržovala platné právní předpisy.
               
            
                  (9)
               
               
                  Rozhodnutí (SZBP) 2015/778 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Rozhodnutí (SZBP) 2015/778 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  V článku 2 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
                  „4.   V souladu s platnými právními předpisy mohou být v rámci operace EUNAVFOR MED SOPHIA shromažďovány a uchovávány osobní údaje týkající se osob přijatých na palubu lodí účastnících se operace EUNAVFOR MED SOPHIA; tyto osobní údaje souvisejí s charakteristikami, které mohou napomoci při identifikaci těchto osob, včetně otisků prstů, a s výjimkou jiných osobních údajů mezi ně patří rovněž tyto informace: příjmení, rodné příjmení, jména a veškeré přezdívky a falešná jména; datum a místo narození, státní příslušnost, pohlaví; místo bydliště, povolání a místo pobytu; údaje týkající se řidičských průkazů, dokladů totožnosti a cestovního pasu. Tyto údaje a údaje týkající se plavidel a vybavení používaných těmito osobami mohou být v rámci operace předány příslušným donucovacím orgánům členských států nebo příslušným orgánům Unie.“
               
            
                  2)
               
               
                  V článku 2a se odstavec 5 nahrazuje tímto:
                  „5.   Pokud to vyžaduje podpůrný úkol uvedený v odstavci 1, může operace EUNAVFOR MED SOPHIA shromažďovat, uchovávat a vyměňovat si s členskými státy, příslušnými orgány Unie, misí UNSMIL, Europolem, Interpolem, agenturou Frontex, Mezinárodním trestním soudem a Spojenými státy americkými informace, včetně osobních údajů, shromážděné pro účely prověrky možných účastníků výcviku, pokud k tomu dali písemný souhlas. Operace EUNAVFOR MED SOPHIA může dále shromažďovat a uchovávat nezbytné informace o zdravotním stavu a biometrické údaje účastníků výcviku, pokud k tomu dali písemný souhlas.“
               
            
                  3)
               
               
                  V článku 2b se odstavec 1 nahrazuje tímto:
                  „1.   V rámci svého podpůrného úkolu, kterým je přispívat k uplatňování zbrojního embarga OSN na volném moři u pobřeží Libye, operace EUNAVFOR MED SOPHIA shromažďuje a vyměňuje si informace s příslušnými partnery a agenturami prostřednictvím mechanismů uvedených v plánovacích dokumentech s cílem přispět ke komplexní informovanosti o situaci na moři v dohodnutém operačním prostoru, jak je vymezen v příslušných plánovacích dokumentech. Pokud se jedná o informace se stupněm utajení „EU SECRET/UE SECRET“ nebo nižším, mohou být vyměňovány s příslušnými partnery a agenturami v souladu s rozhodnutím Rady 2013/488/EU (*1) a na základě ujednání uzavřených na operativní úrovni v souladu s čl. 12 odst. 9 tohoto rozhodnutí a při plném dodržení zásad reciprocity a inkluzivity. S obdrženými utajovanými informacemi nakládá operace EUNAVFOR MED SOPHIA bez jakéhokoli rozlišování mezi svými zaměstnanci a výhradně na základě operačních požadavků.
                  
                     (*1)  Rozhodnutí Rady 2013/488/EU ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 274, 15.10.2013, s. 1).“"
						
               
            
                  4.
               
               
                  V článku 2b se odstavec 3 nahrazuje tímto:
                  „3.   V souladu s příslušnými rezolucemi Rady bezpečnosti OSN, včetně rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2292 (2016), může operace EUNAVFOR MED SOPHIA během kontrol prováděných v souladu s odstavcem 2 shromažďovat a uchovávat důkazy, které se přímo týkají přepravy věcí zakázaných v rámci zbrojního embarga vůči Libyi. Tyto důkazy může předat příslušným donucovacím orgánům členských států nebo příslušným orgánům v Unii v souladu s platnými právními předpisy.“
               
            
                  5.
               
               
                  Článek 12 se nahrazuje tímto:
                  „Článek 12
                  Poskytování informací
                  1.   Vysoký představitel je zmocněn podle potřeby a v souladu s potřebami operace EUNAVFOR MED SOPHIA poskytovat určeným třetím státům, mezinárodním organizacím a mezinárodním agenturám veškeré neutajované dokumenty EU o jednáních Rady týkajících se operace, na které se vztahuje služební tajemství podle čl. 6 odst. 1 jednacího řádu Rady (*2). Politický a bezpečnostní výbor určí v jednotlivých případech dotčené třetí státy, mezinárodní organizace a mezinárodní agentury.
                  2.   Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím 2013/488/EU zmocněn podle potřeby a v souladu s potřebami operace EUNAVFOR MED SOPHIA a při plném dodržení zásad reciprocity a inkluzivity poskytovat určeným třetím státům, mezinárodním organizacím a mezinárodním agenturám utajované informace EU vytvořené pro účely operace:
                  
                              a)
                           
                           
                              až do stupně utajení stanoveného v příslušných dohodách o bezpečnosti informací, které byly uzavřeny mezi Unií a dotčeným třetím státem, nebo
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              až do stupně utajení „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ v ostatních případech.
                           
                        Politický a bezpečnostní výbor určí v jednotlivých případech dotčené třetí státy, mezinárodní organizace a mezinárodní agentury.
                  3.   S obdrženými utajovanými informacemi nakládá operace EUNAVFOR MED SOPHIA bez jakéhokoli rozlišování mezi svými zaměstnanci a výhradně na základě operačních požadavků.
                  4.   Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím 2013/488/EU a v závislosti na operačních potřebách operace EUNAVFOR MED SOPHIA rovněž zmocněn poskytovat OSN utajované informace EU vytvořené pro účely operace EUNAVFOR MED SOPHIA až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“.
                  5.   Vysoký představitel je v závislosti na operačních potřebách operace EUNAVFOR MED SOPHIA zmocněn poskytovat Interpolu příslušné informace, včetně osobních údajů.
                  6.   Do uzavření dohody mezi Unií a Interpolem může operace EUNAVFOR MED SOPHIA vyměňovat tyto informace s národní ústřednou INTERPOLU členských států v souladu s ujednáními, která uzavřou velitel operace EU a vedoucí příslušné národní ústředny.
                  7.   V případě zvláštní operační potřeby je vysoký představitel v souladu s rozhodnutím 2013/488/EU zmocněn poskytovat legitimním libyjským orgánům utajované informace EU až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, které byly vytvořeny pro účely operace EUNAVFOR MED SOPHIA.
                  8.   Vysoký představitel je zmocněn uzavřít ujednání, která jsou nezbytná k provedení ustanovení tohoto rozhodnutí o výměně informací.
                  9.   Vysoký představitel může v souladu s přílohou VI oddílem VII rozhodnutí 2013/488/EU tato zmocnění k poskytování informací, jakož i pravomoc uzavírat ujednání uvedená v tomto rozhodnutí delegovat na úředníky ESVČ, velitele operace EU nebo velitele sil EU.
                  
                     (*2)  Rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35).“"
						
               
            Článek 2
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V Bruselu dne 19. prosince 2016.
         
            
               Za Radu
            
            
               předseda
            
            L. SÓLYMOS
         
      
      
         (1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/778 ze dne 18. května 2015 o vojenské operaci Evropské unie v jižní části středního Středomoří (EUNAVFOR MED) (Úř. věst. L 122, 19.5.2015, s. 31).
      
         (2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/993 ze dne 20. června 2016, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/778 o vojenské operaci Evropské unie v jižní části středního Středomoří (operace EUNAVFOR MED SOPHIA) (Úř. věst. L 162, 21.6.2016, s. 18).