CELEX: 32014D0640
Language: fi
Date: 2013-09-23 00:00:00
Title: 2014/640/EU: Neuvoston päätös, annettu 23 päivänä syyskuuta 2013 , Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimukseen liitetyssä, kulttuuriyhteistyöstä tehdyssä pöytäkirjassa perustetussa kulttuuriyhteistyökomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymiseen

3.9.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 263/23
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 23 päivänä syyskuuta 2013,
   Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimukseen liitetyssä, kulttuuriyhteistyöstä tehdyssä pöytäkirjassa perustetussa kulttuuriyhteistyökomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymiseen
   
      (2014/640/EU)
   
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 167 artiklan 3 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto valtuutti 23 päivänä huhtikuuta 2007 komission neuvottelemaan Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta Korean tasavallan kanssa tehtävän vapaakauppasopimuksen.
            
         
               (2)
            
            
               Neuvottelut saatettiin päätökseen, ja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välinen vapaakauppasopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 6 päivänä lokakuuta 2010. Sopimus käsittää kulttuuriyhteistyöstä tehdyn pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, jossa pöytäkirjan 1 artiklan mukaisesti asetetaan puitteet, joissa osapuolet tekevät yhteistyötä helpottaakseen kulttuuritoimintojen, -hyödykkeiden ja -palvelujen vaihtoa muun muassa audiovisuaalialalla.
            
         
               (3)
            
            
               Sopimusta on sen 15.10 artiklan 5 kohdan nojalla sovellettu neuvoston päätöksellä 2011/265/EU (2), jäljempänä ’päätös’, osittain väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2011 sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen myöhempänä ajankohtana.
            
         
               (4)
            
            
               Päätöksen 3 artiklan mukaisesti väliaikainen soveltaminen ei koske pöytäkirjan 4 artiklan 3 kohtaa, 5 artiklan 2 kohtaa, 6 artiklan 1 kohtaa, 6 artiklan 2 kohtaa, 6 artiklan 4 kohtaa, 6 artiklan 5 kohtaa, 8 artiklaa, 9 artiklaa eikä 10 artiklaa.
            
         
               (5)
            
            
               Päätöksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio antaa Korealle kirjallisen ilmoituksen Euroopan unionin aikomuksesta olla jatkamatta audiovisuaalisiin yhteistuotantoihin oikeuttavaa aikaa pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti pöytäkirjan 5 artiklan 8 kohdassa määrätyn menettelyn jälkeen, jollei neuvosto komission ehdotuksesta neljä kuukautta ennen tällaisen oikeuttamisajan päättymistä hyväksy tämän oikeuden jatkamista. Jos neuvosto hyväksyy oikeuden jatkamisen, tätä velvoitetta antaa ilmoitus sovelletaan uudelleen uuden oikeuttamisajan päättyessä. Neuvosto tekee oikeuden soveltamisajan jatkamista koskevan päätöksensä yksimielisesti.
            
         
               (6)
            
            
               Pöytäkirjan 3 artiklassa määrätään kulttuuriyhteistyökomitean perustamisesta; sen tehtäviin kuuluu muun muassa pöytäkirjan täytäntöönpanon valvominen.
            
         
               (7)
            
            
               Päätöksen 6 artiklan mukaisesti kulttuuriyhteistyökomiteassa oleviin unionin edustajiin kuuluu komission ja jäsenvaltioiden hallinnossa toimivia johtavia virkamiehiä, joilla on asiantuntemusta ja kokemusta kulttuurikysymyksistä ja -käytännöistä ja jotka esittävät unionin kannan perussopimuksen mukaisesti.
            
         
               (8)
            
            
               Komitean päätöksillä ei saisi myöntää oikeuksia tai asettaa velvoitteita, joihin voidaan suoraan vedota unionin tai jäsenvaltioiden tuomioistuimissa.
            
         
               (9)
            
            
               Kulttuuri- ja audiovisuaaliasioiden alalla toimivaltaiset neuvoston valmisteluelimet olisi otettava varhaisessa vaiheessa mukaan muodostamaan unionin puolesta kulttuuriyhteistyökomiteassa esitettävää kantaa.
            
         
               (10)
            
            
               Tämä päätös ei saisi vaikuttaa unionin ja jäsenvaltioiden toimivaltuuksiin.
            
         
               (11)
            
            
               Unionin olisi määriteltävä kulttuuriyhteistyökomiteassa esitettävä kantansa kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymiseen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimukseen liitetyssä, kulttuuriyhteistyöstä tehdyssä pöytäkirjassa perustetussa kulttuuriyhteistyökomiteassa esitettävä Euroopan unionin kanta kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn kulttuuriyhteistyökomitean päätösluonnokseen.
   2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 2013.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  EUVL L 127, 14.5.2011, s. 6.
   
      (2)  Neuvoston päätös 2011/265/EU, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 127, 14.5.2011, s. 1).
   
      LUONNOS:
      EU–KOREA-KULTTUURIYHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …,
      annettu …,
      kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymisestä
      KULTTUURIYHTEISTYÖKOMITEA, joka
      ottaa huomioon Brysselissä 6 päivänä lokakuuta 2010 allekirjoitettuun Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen, jäljempänä ’sopimus’, liitetyn, kulttuuriyhteistyöstä tehdyn pöytäkirjan, ja erityisesti sen 3 artiklan
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Kulttuuriyhteistyöstä tehdyn pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, 3 artiklassa määrätään kulttuuriyhteistyökomitean, jäljempänä ’komitea’, perustamisesta.
               
            
                  (2)
               
               
                  Komitean olisi suoritettava pöytäkirjan osalta kaikki kauppakomitean tehtävät pöytäkirjan 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti,
               
            
                  (3)
               
               
                  Komitean olisi vahvistettava oma työjärjestyksensä,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Vahvistetaan liitteenä oleva komitean työjärjestys.
      2 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan …
      
         Tehty […] […]
         
            
               Kulttuuriyhteistyökomitean puolesta
            
            
               Ensimmäinen varaministeri
            
            
               Korean tasavallan kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministeriö
            
            …
            
               [Korealainen osapuoli täydentää]
            
            
               Koulutuksen ja kulttuurin pääosaston pääjohtaja
            
            
               Euroopan komissio
            
            …
         
      
   
   
      LIITE
      KULTTUURIYHTEISTYÖKOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
      1 artikla
      Kokoonpano ja puheenjohtaja
      1.   Kulttuuriyhteistyökomitea, jäljempänä ’komitea’, josta on määrätty Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen, jäljempänä ’sopimus’, liitetyn, kulttuuriyhteistyöstä tehdyn pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, 3 artiklan 1 kohdassa, suorittaa pöytäkirjan osalta kaikki kauppakomitean tehtävät pöytäkirjan 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja valvoo pöytäkirjan täytäntöönpanoa.
      2.   Komitea muodostuu komission ja jäsenvaltioiden edustajista, joita Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja voi edustaa niiden toimivaltaan kuuluvissa asioissa, sekä Korean edustajista. Pöytäkirjan 3 artiklan 1 kohdassa määrätyin tavoin nämä edustajat ovat kunkin osapuolen hallinnossa toimivia korkean tason virkamiehiä, joilla on asiantuntemusta ja kokemusta kulttuurikysymyksistä ja -käytännöistä.
      3.   Komitean puheenjohtajina toimivat Korean kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministeriöön kuuluvan sisältöpolitiikkaa käsittelevän toimiston pääjohtaja ja Euroopan komission koulutuksen ja kulttuurin pääosastoon kuuluvan kulttuuria ja mediaa käsittelevän linjan johtaja. Kumpikin puheenjohtaja voi järjestää nimeämänsä henkilön edustajakseen.
      2 artikla
      Edustajat
      1.   Osapuolet ilmoittavat toisilleen sitä edustavia komitean jäseniä koskevan luettelon. Komitean sihteeristö hallinnoi luetteloa.
      2.   Jos jäsen haluaa käyttää varaedustajaa, hänen on ilmoitettava edustajansa nimi komitean puheenjohtajille ennen sitä kokousta, jossa tämä toimii hänen edustajanaan. Komitean jäsenen varaedustajalla on kaikki kyseisen jäsenen oikeudet.
      3 artikla
      Kokoukset
      1.   Komitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja tarpeen mukaan toisen osapuolen pyynnöstä. Kokoukset pidetään vuorotellen Brysselissä tai Soulissa, jolleivät osapuolet toisin sovi. Osapuolten niin sopiessa komitean kokoukset voidaan järjestää video- tai puhelinneuvotteluina.
      2.   Komitean kokoukset kutsuu koolle komitean sihteeristö osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja yhteisesti sopimassa paikassa. Komitean sihteeristö toimittaa komitean jäsenille kokouskutsun viimeistään kolme kuukautta ennen kokouksen alkua, jolleivät osapuolet toisin sovi.
      4 artikla
      Tehtävien siirtäminen
      Komitean jäsenillä voi olla apunaan virkamiehiä. Ennen kutakin kokousta komitean puheenjohtajille on ilmoitettava kokoukseen osallistuvien valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano.
      5 artikla
      Tarkkailijat ja asiantuntijat
      Komitean puheenjohtajat voivat tapauskohtaisesti kutsua kokouksiin tarkkailijoita ja asiantuntijoita.
      6 artikla
      Sihteeristö
      Pöytäkirjan 3.4 artiklassa tarkoitetut osapuolten kansallisetyhteyspisteet toimivat yhdessä komitean sihteeristönä.
      7 artikla
      Asiakirjat
      Jos asioiden käsittely komiteassa perustuu niitä tukeviin asiakirjoihin, komitean sihteeristö numeroi ja jakaa tällaiset asiakirjat komitean asiakirjoina.
      8 artikla
      Kirjeenvaihto
      1.   Komitean puheenjohtajille osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan komitean sihteeristölle, joka jakaa ne komitean jäsenille.
      2.   Komitean sihteeristö toimittaa komitean puheenjohtajilta lähtevän kirjeenvaihdon toimittaa vastaanottajille, ja kirjeenvaihto numeroidaan ja jaetaan tarpeen mukaan muille komitean jäsenille.
      9 artikla
      Kokouksen asialista
      1.   Komitean sihteeristö laatii kutakin kokousta varten alustavan asialistan. Se ja muut tarvittavat asiakirjat toimitetaan komitean jäsenille sekä komitean puheenjohtajille viimeistään kaksi kuukautta ennen kokousta.
      2.   Komitea hyväksyy asialistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten niin sopiessa asialistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan asialistaan.
      3.   Puheenjohtajat voivat niin sopiessaan lyhentää 1 kohdassa mainittua määräaikaa jonkin erityistapauksen niin edellyttäessä.
      10 artikla
      Pöytäkirjat
      1.   Komitean sihteeristö laatii kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen yleensä 21 päivän kuluessa kokouksen päättymisestä.
      2.   Pöytäkirjaan merkitään pääsääntöisesti tiivistelmä kustakin asialistan kohdasta ja yksilöidään tarvittaessa
      
                  a)
               
               
                  komitealle toimitetut asiakirjat,
               
            
                  b)
               
               
                  lausunnot, jotka jokin komitean jäsen on pyytänyt kirjattaviksi; sekä
               
            
                  c)
               
               
                  eri asiakohdista hyväksytyt päätökset ja annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät.
               
            3.   Pöytäkirjassa on myös oltava luettelo kaikista kokouksen osallistujista.
      4.   Molemmat osapuolet hyväksyvät pöytäkirjat kirjallisesti 28 päivän kuluessa pöytäkirjaehdotuksen vastaanottopäivästä muuhun osapuolten sopimaan päivään mennessä. Pöytäkirjan tultua hyväksytyksi komitean sihteeristö allekirjoittaa sen kahtena kappaleena, ja kumpikin osapuoli saa yhden alkuperäiskappaleen tästä virallisesta asiakirjasta. Allekirjoitetuista pöytäkirjoista toimitetaan jäljennökset komitean jäsenille.
      11 artikla
      Päätökset ja suositukset
      1.   Komitealla voi pöytäkirjan tavoitteiden saavuttamiseksi olla valtuudet tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kaikista pöytäkirjassa määrättyjä tapauksia koskevista kysymyksistä.
      2.   Komitea hyväksyy päätöksensä ja suosituksensa osapuolten yhteisellä sopimuksella. Nämä asiakirjat otsikoidaan joko ”päätöksinä” tai ”suosituksina”.
      3.   Kokousten välisenä aikana komitea voi molempien osapuolten niin sopiessa hyväksyä päätöksiä ja antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Kirjallisella menettelyllä tarkoitetaan komitean puheenjohtajien välistä noottien vaihtoa. Komitean sihteeristö toimittaa kirjallisen menettelyn kohteena olevat päätökset tai suositukset komitean jäsenille vähintään kaksi kuukautta ennen niiden hyväksymistä tai antamista. Komitean sihteeristö toteaa, että kirjallinen menettely on saatu päätökseen, ja ilmoittaa siitä komitean jäsenille.
      4.   Komitean sihteeristö antaa kaikille päätöksille ja suosituksille järjestysnumeron, hyväksymis- tai antamispäivän ja niiden kohteen kuvauksen ja jakaa ne komitean jäsenille. Kussakin päätöksessä ilmoitetaan sen voimaantulopäivä.
      5.   Komitean tekemät päätökset ja antamat suositukset todistetaan oikeiksi komitean puheenjohtajien allekirjoittamalla kahdella alkuperäiskappaleella.
      12 artikla
      Julkisuus ja luottamuksellisuus
      1.   Komitean kokoukset eivät ole avoimia, jollei toisin päätetä.
      2.   Kun osapuoli toimittaa lainsäädännössään luottamuksellisiksi luokiteltuja tietoja komitealle, toisen osapuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina.
      3.   Kumpikin osapuoli voi päättää komitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
      13 artikla
      Menot
      1.   Osapuolet vastaavat niille komitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.
      2.   Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista.