CELEX: C2007/117/23
Language: lv
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Lieta C-140/07: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Bundesverwaltungsgericht (Vācija) 2007. gada 12. marta rīkojumu — Hecht-Pharma GmbH / Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Lüneburg

26.5.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 117/15
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Bundesverwaltungsgericht (Vācija) 2007. gada 12. marta rīkojumu — Hecht-Pharma GmbH/Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Lüneburg
   
   (Lieta C-140/07)
   (2007/C 117/23)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Bundesverwaltungsgericht
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Hecht-Pharma GmbH
   
   
      Atbildētājs: Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Lüneburg
   
   Cits lietas dalībnieks: Vertreterin des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1.
            
            
               Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvas 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (1), tās ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK (2) grozītajā redakcijā, 2. panta 2. punktā paredzētais noteikums attiecībā uz šaubu gadījumiem ir interpretējams tādējādi, ka Direktīva 2001/83/EK ir piemērojama produktam, kas, iespējams, ir klasificējams kā zāles, taču nav pārbaudīts, vai tā īpašības atbilst zāļu definīcijai? Cik liela ticamības pakāpe un atbilstoši — kādi fakti attiecīgā gadījumā ir nepieciešami, lai pamatotu Direktīvas 2001/83/EK piemērošanu?
            
         
               2.
            
            
               Vai produkts, kas pēc tā apzīmējuma nav zāles, var tikt uzskatīts par zālēm, kas ir tādas pēc to funkcijām Direktīvas 2001/83/EK tās ar Direktīvu 2004/27/EK grozītās redakcijas 1. panta 2. punkta izpratnē, pamatojoties uz to, kas tas ietver sastāvdaļu, kas noteiktās devās var pārveidot fizioloģiskās funkcijas, taču pārbaudāmajā produktā, ja tas tiek atbilstoši lietots, šī deva ir mazāka? Vai šis jautājums ir attiecināms uz “farmakoloģisko iedarbību ”vai “cilvēka fizioloģisko funkciju pārveidošanu”?
            
         
               3.
            
            
               Vai pēc tam, kad ar Direktīvu 2004/27/EK tika pieņemta zāļu definīcijas jaunā redakcija, ir nozīme produkta “lietošanas kārtībai, izplatībai, patērētāju zināšanām par to un riskiem, kas var būt saistīti ar tā lietošanu ”(2005. gada 9. jūnija spriedums lietā C-211/03, Krājums, I-5141. lpp., 51. punkts), kas Eiropas Kopienu Tiesas judikatūrā, klasificējot produktu kā zāles, ir atzītas par būtiskām īpašībām papildus farmakoloģiskajām īpašībām?
            
         
      (1)  OV L 311, 67. lpp.
   
      (2)  OV L 136, 34. lpp.