CELEX: C2005/296/33
Language: hu
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: C-372/05. sz. ügy: Az Európai Közösségek Bizottsága által a Németországi Szövetségi Köztársaság ellen  2005. október 7 -én benyújtott kereset

26.11.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 296/17
            
         Az Európai Közösségek Bizottsága által a Németországi Szövetségi Köztársaság ellen 2005. október 7-én benyújtott kereset
   (C-372/05. sz. ügy)
   (2005/C 296/33)
   Az eljárás nyelve: német
   Az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: Dr. Günter Wilms, kézbesítési cím: Luxembourg) 2005. október 7-én keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához a Németországi Szövetségi Köztársaság ellen.
   Az Európai Közösségek Bizottsága keresetében azt kéri, hogy a Bíróság:
   
               1)
            
            
               állapítsa meg, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel az 1998. január 1-je és 2002. december 31-e közötti időszakban katonai eszközök vámmentes behozatala következtében be nem szedett saját forrásokat nem állapította meg és nem utalta át, valamint nem fizette meg azokat a késedelmi kamatokat, amelyeket amiatt szabtak ki, mert a saját forrásokat nem bocsátotta a Bizottság rendelkezésére – nem teljesítette az 1552/89 rendelet (1) 2., 9., 10. és 11. cikkéből, illetve a 1150/2000 rendeletből (2) eredő kötelezettségeit,
            
         
               2)
            
            
               kötelezze a Németországi Szövetségi Köztársaságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek:
   A Németországi Szövetségi Köztársaság 1998. január 1-jétől vámmentességet engedélyezett katonai felszerelések behozatalára, és ennek következtében nem fizette be a vámbevételből származó saját forrásokat. Az alperes – felszólítás ellenére – nem állapította meg, és nem bocsátotta időben a Bizottság rendelkezésére az e vámmentesség következtében be nem fizetett saját források összegét. Az alperes megtagadta továbbá a tényleges behozatalra tekintettel kiigazított, és a késedelmi kamatok kiszámításához szükséges részletes adatok átadását, valamint a késedelmi kamatok megfizetését.
   Ez a vámmentesség a Bizottság álláspontja szerint az EK-Szerződés 26. cikkének és a Közösségi Vámkódex 20. cikkének megsértését jelenti, ami nem igazolható az EK-Szerződés 296. cikkére történő hivatkozással. Az EK 296. cikket, mint a vámmegállapítás általános elve alóli kivételt, megszorítóan kell értelmezni, és e megszorító értelmezésnek megfelelően az a tagállam, amely e rendelkezésre kíván hivatkozni, köteles bizonyítani alkalmazásának valamennyi feltételét.
   A jelen ügyben a Bizottság szerint ez azt jelenti, hogy a német hatóságok kötelesek bizonyítani, mennyiben veszélyezteti a vámok kiszabása a Németországi Szövetségi Köztársaság alapvető biztonsági érdekeit. Azt is a tagállamnak kell bizonyítania, hogy a különös feltételek mellett fennáll az állambiztonság konkrét fenyegetettsége. A német hatóságok azonban nem szolgáltattak konkrét információkat vagy adatokat arra nézve, hogy bizonyos vámok kiszabása miért, és milyen módon befolyásolná az ország védelmi képességét. Más tagállamok kiszabnak vámokat az ilyen behozatalokra anélkül, hogy nemzetbiztonságuk fenyegetettségét kifogásolnák. A Bizottság úgy véli, hogy ezekkel a tagállamokkal szemben igazságtalan és felelőtlen volna e vámmentesség jóváhagyása, mivel ezek lennének kénytelenek viselni az anyagi következményeket.
   A közösségi jog ilyen megsértése a Bizottság szerint nem igazolható a katonai titok védelmével sem, amire a német hatóságok hivatkoztak, mivel a szenzitív adatok titkosságának védelme a közösségi intézmények részéről pusztán eljárási kérdés, ami nem mentesíti az alperest azon kötelezettsége alól, hogy befizesse a Közösség részére a megfelelő saját forrásokat.
   Az a tény, hogy a 150/2003 tanácsi rendelet 2003. január 1-jei hatályba lépését követően meghatározott áruk vonatkozásában bizonyos feltételekkel megengedi a behozatali vámok felfüggesztését, nem adhat alapot a közösségi vámjog korábbi megsértésének igazolására; e rendelet hatályba lépését megelőzően ugyanis a közös vámtarifa nem került felfüggesztésre, a vámokat tehát 2002. december 31-éig ki kellett szabni, és be kellett fizetni a megfelelő saját forrásokat a Közösség részére.
   
      (1)  HL L 155., 1. o.
   
      (2)  HL L 130., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 169. o.