CELEX: 31966R0074
Language: it
Date: 1966-06-29 00:00:00
Title: Regolamento n. 74/66/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1966, relativo a misure speciali concernenti la restituzione all'esportazione di malto verso gli Stati membri

29 . 6 . 66                    GAZZETTA UttlUlALE DELLE CUMUJMTA EUHUtEE                                          2163 /66
                                REGOLAMENTO N. 73/66/CEE DEL CONSIGLIO
                                                    del 28 giugno 1966
                      che proroga il regolamento n. 130/65/CEE del Consiglio relativo alla
                      concessione di una restituzione alla produzione per le semole ed i semolini
                                     di granturco utilizzati nell'industria della birra
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ ECONOMICA                                  Considerando che tale facoltà è stata limitata
EUROPEA,                                                          al 30 giugno 1966 ; che tuttavia persistono i motivi
                                                                  che erano all'origine di itale sistema ; che è pertanto
     Visto il Trattato che istituisce ila Comunità Eco­           opportuno prolungare il periodo durante iti quale
nomica Europea,                                                   è possibile accordare questa restituzione fino alla
                                                                  fine della campagna in corso negli Stati membri
     Visto il regolamento n . 19 del Consiglio relativo           produttori dii granturco,
alla graduale attuazione di un'organizzazione co­
mune dei mercati nel settore dei cereali (1), ed in               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
particolare l'articolo 24
     Vista la proposta della Commissione,                                                    Articolo 1
     Considerando che, a causa di talune difficoltà                    All' articolo 1 , paragrafo 1 , del regolamento n.
economiche esistenti nel settore dèlie semole e dei               130/65/CEE , modificato dal regolamento n. 35/66/
semolini di granturco utilizzati nell'industria della             CEE del Consiglio (4), la data del 30 giugno 1966 è
birra, il regolamento n . 130/65/CEE del Consi­                   sostituita da quella del1 30 settembre 1966.
glio (2), che ha sostituito iil regolamento n. 11/65/                                        Articolo 2
CEE del Consiglio (3), ha previsto la possibilità di
accordare per tali prodotti una restituzione alla                      Il presente regolamento entra in vigore il 1° lu­
produzione ;                                                      glio 1966.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno sdegli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles, addi 28 giugno 1966 .
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                   Il Presidente
                                                                                 J. P. BUCHLER
                                REGOLAMENTO N. 74/66/CEE DEL CONSIGLIO
                                                    del 28 giugno 1966
                      relativo a misure speciali concernenti la restituzione ali esportazióne di
                                               malto verso gli Stati membri
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ ECONOMICA                             mune dei mercati nel settore dei cereali (5), ed in
EUROPEA,                                                          particolare l'articolo 24,
                                                                       Vista la proposta della Commissione,
     Visto il Trattato che istituisce ila Comunità Eco­
nomica Europea,                                                        Considerando che, a norma dlell'articolo 14 del
                                                                  regolamento n . 141 /64/CEE del Consiglio, relativo
     Visto il regolìamento n. 19 del 'Consiglio relativo          ali regime dei prodotti 'trasformati a base di cereali
alla graduale attuazione di un'organizzazione co­                 e di riso (6), la restituzione all'esportazione verso
C1) GU n. 30 del 20. 4 . 1962, pag. 933/62 .                      (4) GU n. 61 del 31 . 3. 1966, pag. 882/66.
(2) GU n. 159 del 25. 9. 1965, pag. 2598/65.                      (5) GU ii. 30 del 20. 4. 1962, pag. 933/62.
(3) GU n . 19 del 5. 2. 1965, pag. 251/65.                        (8) GU n. 169 del 27. 10. 1964, pag. 2666/64.
 ---pagebreak--- 2164/66                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     29 . 6. 66
gli Stati membri dei prodotti trasformati non può                 Considerando che, nelle condizioni attuali, tale
superare un importo pari alla differenza tra il prez­       problema può essere risolto accordando a detti Sta­
zo di entrata del prodotto di base nello Stato espor­       ti membri la facoltà di concedere, per le esporta­
tatore e il prezzo dli entrata o, quando sia più ele­       zioni di malto che avranno 'luogo nei mesi 'dà luglio
vato d'i quest'ultimo, il prezzo cif del prodotto di        e di agosto 1966, una restituzione all'esportazione
base nello Stato importatore ;                              calcolata in base al prezzo di entrata dell'oirzo in vi­
                                                            gore nello Stato membro esportatore durante il mese
     Considerando che, in virtù dell'articolo 16 del        di giugno 1966,
regolamento n. 141/64/CEE, l'importo della restitu­
zione è quello applicabile nel giorno in cui viene          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
effettuata l'esportazione ; che, tuttavia, a richiesta
dell'interessato, tale importo è fissato in anticipo ;                                Articolo 1
che, al momento della fissazione anticipata dell'am­         1.     Gli Staiti membri che, al momento del passag­
montare diala restituzione, gli elementi da prende­         gio dalla campagna di commercializzazione 1965­
re dn considerazione sono, da un lato, l'ammontare
                                                             1966 alla campagna 1966-1967, non procedono ad un
della restituzione applicabile il giorno della presen­      indennizzo dei quantitativi di orzo da birra in scorta
tazione della domanda per ottenere il titolo d'espor­        al 30 giugno 1966, possono concedere per il malto
tazione, dall'altro, iil prezzo di entrata del prodotto      d'orzo di cui all'articolo 8, paragrafo 1 , lettera b),
di base in vigore nel mese dell'esportazione ;               del regolamento n. 141/64/CEE , durante i mesi di
                                                            luglio e agosto 1966, una restituzione all'esporta­
     Considerando che, nei primi mesi di ogni cam­           zione verso gli Stati membri il cui importo massimo
pagna, l'orzo da birra del nuovo raccolto, tenuto            è calcolato, in deroga all'articolo 14 del regolamento
conto della necessità di un riposo prima della ger­          n . 141 /64/CEE , sostituendo al prezzo di entrata
minazione di circa 50-60 giorni, è utilizzabile per          dell'orzo in vigore durante il mese dell'esportazione
ila fabbricazione del malto solo dopo tale periodo ;         nello Stato membro esportatore il prezzo di entrata
 che quindi durante i mesi di luglio e di agosto, i          in vigore durante il mese di giugno 1966 .
produttori dli malto possono utilizzare solo l'orzo
 della campagna precedente ; che il prezzo di acqui­         2.     Le disposizioni del paragrafo 1 sono altresì
 sto di quest'ultimo, date le diverse spese sostenute        applicabili quando la restituzione è stata fissata in
nel corso della campagna, è superiore a quello del­         anticipo per un'esportazione da effettuare durante
l'orzo del nuovo raccolto ;                                  i mesi di luglio e di agosto 1966.
                                                                                      Articolo 2
      Considerando che taluni Stati membri hanno
 ovviato a tali inconvenienti concedendo un indenniz­        1.     La facoltà di cui all' articolo 1 è data solo per
 zo a fine campagna per le scorte d'orzo ; che, tut­         l'esportazione di un quantitativo massimo di malto,
 tavia, per quanto concerne altri Stati membri tale          inclusi i quantitativi esportati verso i paesi terzi,
 soluzione è ostacolata da difficoltà di carattere           equivalente ai quantitativi di orzo da birra, con­
 amministrativo e finanziario ;                              vertiti in quantitativi corrispondenti di malto, in
                                                             scorta il 30 giugno 1966 in ciascuno Stato membro
     Considerando che, in questi ultimi Stati, i pro­        presso ogni malteria interessata.
 duttori di malto, acquistando l'orzo da birra al
prezzo elevato di fine campagna, possono ottenere            2.     Gli Stati membri comunicano alla Commis­
 per l' esportazione di malto nei mesi di luglio e           sione entro e non oltre il 30 settembre 1966 i quan­
 agosto solo una restituzione basata, conformemente          titativi < dà malto che hanno beneficiato della restitu­
 all'articolo 14 del regolamento n . 141/64/CEE , sul        zione dii cui al presente regolamento.
 prezzo di entrata dell'orzo del nuovo raccolto ; che                                 Articolo 3
 tale restituzione non consente quindi di coprire la
 differenza tra ili prezzo dello Stato membro ©sporta­            Il presente regolamento entra in vigore il 1° lu­
 tore e quello dello Stato membro importatore ;               glio 1966 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, addi 28 giugno 1966.
                                                                           Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
                                                                           J. P. BUCHLER