CELEX: 32006D0083
Language: hu
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: 2006/83/EK: A Tanács határozata ( 2006. január 30. ) az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv  2005. június 1-je  és  2006. május 31-e  közötti időszakra történő meghosszabbításáról levélváltás formájában megkötött megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról és átmeneti alkalmazásáról

11.2.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 40/17
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2006. január 30.)
   az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv 2005. június 1-je és 2006. május 31-e közötti időszakra történő meghosszabbításáról levélváltás formájában megkötött megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról és átmeneti alkalmazásáról
   (2006/83/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikke (2) bekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság között a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás (1) értelmében a szerződő felek – a megállapodáshoz fűzött jegyzőkönyv érvényességi idejének lejártát megelőzően – tárgyalásokat kezdenek annak érdekében, hogy a következő időtartamra vonatkozóan kölcsönös megegyezéssel meghatározzák a jegyzőkönyv tartalmát, és adott esetben az annak mellékletéhez szükséges módosításokat vagy kiegészítéseket.
            
         
               (2)
            
            
               A szerződő felek úgy döntöttek, hogy a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások lefolytatásáig a az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2002. június 1-jétől2005. május 31-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv megkötéséről szóló, 2002. december 19-i 2348/2002/EK tanácsi rendelettel (2) megerősített, jelenlegi jegyzőkönyv érvényességi idejét a levélváltás formájában létrejött megállapodás útján további egy évvel meghosszabbítja.
            
         
               (3)
            
            
               E levélváltás értelmében, a közösségi halászok halászati lehetőséggel rendelkeznek a São Tomé és Príncipe felségterülete vagy joghatósága alá tartozó vizeken a 2005. június 1-jétől2006. május 31-ig tartó időszakra.
            
         
               (4)
            
            
               A közösségi hajók halászati tevékenységében bekövetkező bárminemű törés elkerülése érdekében alapvető jelentőségű, hogy a meghosszabbítás minél hamarabb hatályba lépjen. Ezért helyénvaló a levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírása, és a megkötéséhez szükséges eljárások befejeződéséig annak ideiglenes alkalmazása.
            
         
               (5)
            
            
               A halászati lehetőségek tagállamok közötti felosztásának a lejárt jegyzőkönyvben meghatározott módszerét meg kell erősíteni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv 2005. június 1-je és 2006. május 31-e közötti időszakra történő meghosszabbításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírását a Közösség nevében jóváhagyásra kerül, a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra is figyelemmel.
   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A megállapodást ideiglenesen 2005. június 1-jétől kell alkalmazni.
   3. cikk
   (1)   A jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségek felosztásra kerültek a tagállamok között, az alábbi kulcs szerint:
   
               a)
            
            
               kerítőhálós tonhalhalászó hajók:
               
                           —
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Franciaország
                        
                        
                           :
                        
                        
                           18
                        
                     
                           —
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Spanyolország
                        
                        
                           :
                        
                        
                           18
                        
                     
         
               b)
            
            
               horgászbotos tonhalászhajók
               
                           —
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Portugália
                        
                        
                           :
                        
                        
                           2
                        
                     
         
               c)
            
            
               felszíni horogsoros halászhajók:
               
                           —
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Spanyolország
                        
                        
                           :
                        
                        
                           20
                        
                     
                           —
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Portugália
                        
                        
                           :
                        
                        
                           5
                        
                     
         (2)   Ha ezeknek a tagállamoknak az engedélykérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, akkor a Bizottság bármely más tagállam engedélykérelmét figyelembe veheti.
   4. cikk
   Azok a tagállamok, melyek hajói e megállapodás keretében halásznak, a közösségi halászhajók harmadik országok vizein és a nyílt tengereken való fogásainak megfigyelése tekintetében a 2847/93/EGK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2001. március 14-i 500/2001/EK bizottsági rendeletben (3) meghatározott szabályok szerint tájékoztatják a Bizottságot a São Tomé és Príncipe halászati övezetében kifogott minden halállomány mennyiségéről.
   5. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a levélváltás formájában létrejött megállapodásnak – annak megkötésére figyelemmel – a Közösség nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
   
      Kelt Brüsszelben, 2006. január 30-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnökasszony
         
         U. PLASSNIK
      
   
   
      (1)  HL L 54., 1984.2.25., 2. o.
   
      (2)  HL L 351., 2002.12.28., 12. o.
   
      (3)  HL L 73., 2001.3.15., 8. o.
    ---documentbreak--- 
   
               11.2.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 40/19
            
         MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN
   a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászat kapcsán az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv 2005. június 1-je és 2006. május 31-e közötti időszakra történő meghosszabbításáról
   Tisztelt Uraim!
   Az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, jelenleg hatályos (a 2002. június 1-je és 2005. május 31-e közötti időszakra szóló) jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében és a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások lefolytatásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodtunk meg:
   
               1.
            
            
               A 2005. június 1-jétől2006. május 31-ig tartó időszakra az elmúlt három évben alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül.
               Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi hozzájárulás a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 2. cikkében előírt összegnek (637 500 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi hozzájárulásként legkésőbb 2006. január 31-ig kerül kifizetésre.
               Ezenkívül a Közösség 50 000 EUR összeggel finanszírozza az év során a mélyvízi rákállomány értékelésére vonatkozó tanulmányt.
            
         
               2.
            
            
               Ezen időszak alatt a halászati engedélyeket a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés alapján; ezek a jegyzőkönyv mellékletének 2. pontjában megállapított díjaknak felelnek meg.
            
         Kérem, igazolják e levél kézhezvételét, és jelezzék annak tartalmával való egyetértésüket.
   Kérem, Uraim, fogadják megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         az Európai Unió Tanácsa részéről
      
   
   Tisztelt Uraim!
   Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom levelük mai kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
   „Az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, jelenleg hatályos (a 2002. június 1-je és 2005. május 31-e közötti időszakra szóló) jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében és a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások lefolytatásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodhattunk meg:
   
               1.
            
            
               A 2005. június 1-jétől2006. május 31-ig tartó időszakra az elmúlt három évben alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül.
               Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi hozzájárulás a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 2. cikkében előírt összegnek (637 500 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi hozzájárulásként legkésőbb 2006. január 31-ig kerül kifizetésre.
               Ezenkívül a Közösség 50 000 EUR összeggel finanszírozza az év során a mélyvízi rákállomány értékelésére vonatkozó tanulmányt.
            
         
               2.
            
            
               Ez időszak alatt a halászati engedélyek a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés formájában; ezek a jegyzőkönyv mellékletének 2. pontjában megállapított díjaknak felelnek meg.”
            
         Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: levelük tartalma elfogadható a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya számára, és hogy levelük és ez a levél együtt megállapodást hoz létre, összhangban az Önök javaslatával.
   Kérem, Uraim, fogadják megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya részéről