CELEX: C2003/158/25
Language: es
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Asunto C-201/03: Recurso interpuesto el 13 de mayo de 2003 contra el Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades Europeas

5.7.2003                 ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 158/15
Recurso interpuesto el 13 de mayo de 2003 contra el                          Recurso interpuesto el 12 de mayo de 2003 contra la
Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades                           República de Austria por la Comisión de las Comunidades
                               Europeas                                                                   Europeas
                                                                                                     (Asunto C-203/03)
                         (Asunto C-201/03)
                                                                                                      (2003/C 158/26)
                          (2003/C 158/25)
                                                                             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                             presentado el 12 de mayo de 2003 un recurso contra la
                                                                             República de Austria formulado por la Comisión de las
                                                                             Comunidades Europeas, representada por la Sra. Nicola Yerrell,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 miembro del Servicio Jurídico de la Comisión, y el
presentado el 13 de mayo de 2003 un recurso contra el Reino                  Sr. Horstpeter Kreppel, funcionario nacional en comisión de
de Suecia formulado por la Comisión de las Comunidades                       servicios en el Servicio Jurídico de la Comisión, que designa
Europeas, representada por L. Stöm y M. Konstantinidis, en                   domicilio en Luxemburgo.
calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                            1)    Declare que la República de Austria ha incumplido las
                                                                                   obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 2 y
                                                                                   3 de la Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero
—      Declare que el Reino de Suecia ha incumplido las                            de 1976 (1), relativa a la aplicación del principio de
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 3,                      igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se
       apartado 1, de la Directiva 75/439/CEE del Consejo (1),                     refiere al acceso al empleo, a la formación y a la
       en su versión resultante de la Directiva 87/101/CEE (2), al                 promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo,
       no haber adoptado las medidas necesarias para dar                           y de los artículos 10 CE y 249 CE, al mantener,
       prioridad al tratamiento de los aceites usados por regene-
       ración cuando los condicionantes de orden técnico,                          a)    en el artículo 2 de la Verordnung des Bundesminis-
       económico y de organización lo permitan.                                          ters für Wirtschaft und Arbeit über Beschäfti-
                                                                                         gungsverbote und -beschränkungen für Arbeitneh-
                                                                                         merinnen (Reglamento del Ministro Federal de Eco-
—      Condene en costas al Reino de Suecia.                                             nomía y Trabajo relativo a las prohibiciones y
                                                                                         restricciones de trabajo aplicables a las trabajadores),
                                                                                         una prohibición general, con pocas excepciones, de
                                                                                         emplear a mujeres en trabajos subterráneos del
                                                                                         sector de la minería y,
Motivos y principales alegaciones
                                                                                   b)    en los artículos 8 y 3 de la Druckluft- und Taucherar-
                                                                                         beiten-Verordnung (Reglamento relativo al trabajo
                                                                                         con aire comprimido y al trabajo de submarinismo),
No sólo corresponde a los Estados miembros adoptar medidas                               una prohibición general de emplear a mujeres.
nacionales obligatorias para dar cumplimiento a las disposicio-
nes del artículo 3, apartado 1, de la Directiva, sino también                2)    Condene en costas a la República de Austria.
adoptar medidas que permitan aplicar dichas disposiciones en
la práctica. El porcentaje de reciclaje de aceites usados en
Suecia fue del 0 % en el período 1995-2000. Por consiguiente,
el Gobierno sueco no ha adoptado medidas que permitan en                     Motivos y principales alegaciones
la práctica la regeneración de aceites usados en las condiciones
previstas en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva.                     —     Prohibición de emplear mujeres en los trabajos subterrá-
                                                                                   neos de toda clase de minas:
                                                                                   Conforme al artículo 3, apartado 1, de la Directiva 76/
                                                                                   207/CEE está prohibida toda la discriminación por razón
( 1) Directiva de 16 de junio de 1975, relativa a la gestión de aceites
     usados (DO L 194 de 25.7.1975, p. 23; EE 15/01, p. 91).                       de sexo en las condiciones de acceso a los empleos o
( 2) Directiva del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, por la que se              puestos de trabajo.
     modifica la Directiva 75/439/CEE relativa a la gestión de aceites
     usados (DO L 42 de 12.2.1987, p. 43).
                                                                                   El artículo 2 de la Verordnung des Bundesministers für
                                                                                   Wirtschaft und Arbeit über Beschäftigungsverbote und
                                                                                   -beschränkungen für Arbeitnehmerinnen, vigente a partir
                                                                                   del 1 de agosto de 2001, sólo modifica en escasa medida
                                                                                   la prohibición general de emplear a mujeres en los