CELEX: 52016PC0621
Language: pl
Date: 2016-09-22
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu UE-ICAO w sprawie decyzji o przyjęciu załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            2016/0301(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            dotycząca stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu UE-ICAO w sprawie decyzji o przyjęciu załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               1.1.Cele załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym (ATM) do Porozumienia o współpracy
            
            
               Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) to wyspecjalizowana agencja ONZ pełniąca rolę światowego gremium kompetentnego w sprawach lotnictwa cywilnego. ICAO realizuje własną wizję ochrony, bezpieczeństwa i zrównoważonego rozwoju lotnictwa cywilnego na drodze współpracy wszystkich państw należących do organizacji, których obecnie jest 191. Jej podstawę prawną stanowi Konwencja chicagowska o międzynarodowym lotnictwie cywilnym z 1944 r.
            
            
               Unia Europejska ściśle współpracuje z ICAO przede wszystkim dlatego, że większość zagadnień uregulowanych konwencją chicagowską należy do kompetencji Unii – ICAO realizuje politykę w dziedzinie bezpieczeństwa, ochrony, środowiska i zarządzania ruchem lotniczym (ATM). Ponadto normy i wymogi ICAO stanowią podstawę niektórych przepisów UE. Co więcej, normy międzynarodowe, np. w dziedzinie ochrony lotnictwa, są przenoszone do prawa unijnego. Z tego względu tak istotne znaczenie ma dla UE zaangażowanie w prace ICAO oraz w działania w zakresie kształtowania polityki tej organizacji w trosce o wybór najlepszych rozwiązań z punktu widzenia światowego lotnictwa. Istotne znaczenie mają przy tym również kwestie konkurencyjności europejskiego sektora lotnictwa cywilnego. Inne podmioty są z podobnych powodów aktywnie zaangażowane w działalność ICAO.
            
            
               ICAO i UE zawarły Porozumienie o współpracy, w którym przewiduje się wzmocnione ramy współpracy
                  1
               . Zarządzanie ruchem lotniczym określa się w tym porozumieniu jako jeden z obszarów współpracy, które zostaną bardziej szczegółowo omówione w szczegółowym załączniku. Załącznik ten powinien przyczynić się do większej harmonizacji norm, powszechnej interoperacyjności nowych technologii i systemów oraz ściślejszej koordynacji działań w zakresie ATM; w tym celu określa się w nim obszary współpracy w formie, między innymi, regularnej wymiany odpowiednich danych i informacji dotyczących ATM, ewentualnej wymiany specjalistów technicznych ATM oraz dalszej współpracy przy rozwoju i realizacji globalnego planu żeglugi powietrznej ICAO (GANP).
            
            
               Załączniki dotyczące ochrony i bezpieczeństwa lotnictwa zostały już opracowane, zatem załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym jest trzecim załącznikiem do Porozumienia o współpracy. Jego przyjęcie pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków państw członkowskich UE w ramach konwencji chicagowskiej lub dla ich stosunków z ICAO wynikających z członkostwa w tej organizacji.
            
            
               1.2.Aspekty proceduralne
            
            
               W dniu 17 grudnia 2009 r. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia negocjacji w sprawie Porozumienia o współpracy. Weszło ono w życie w dniu 29 marca 2012 r., po tym jak obie strony powiadomiły się o zakończeniu niezbędnych procedur wewnętrznych (podpisanie
                  2
                i zawarcie
                  3
                w przypadku UE). 
            
            
               Artykuł 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) stanowi, iż Rada, działając na wniosek Komisji, przyjmuje decyzję w sprawie ustalenia stanowisk, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne.
            
            
               Artykuł 3 decyzji Rady 2012/243/UE
                  4
                w sprawie zawarcia Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego stanowi, iż Rada określa stanowisko, jakie ma przyjąć Unia we Wspólnym Komitecie ustanowionym na podstawie pkt 7.1 Porozumienia o współpracy, jeśli chodzi o przyjęcie nowych załączników do porozumienia i wprowadzanie zmian, jak określono w pkt 7.3 lit. c) porozumienia.
            
            
               W związku z tym wymagana jest decyzja Rady dotycząca stanowiska, jakie ma zająć UE w ramach Wspólnego Komitetu w sprawie decyzji o przyjęciu załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym. 
            
            
               1.3.Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii
            
            
               Załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym będzie służyć realizacji podstawowych celów jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz zewnętrznej polityki UE w dziedzinie lotnictwa poprzez sformalizowanie współpracy z ICAO w tej dziedzinie.
            
            
               2.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
            
            
               Na trzecim posiedzeniu Wspólnego Komitetu UE–ICAO w sprawie Porozumienia o współpracy (Montreal, 2 lutego 2015 r.) strony postanowiły – w celu przyjęcia załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy – rozpocząć dialog ze swoimi odpowiednimi służbami, aby uzgodnić tekst, o ile to możliwe do końca 2015 r. 
            
            
               Państwa członkowskie zostały poinformowane o wyniku tego posiedzenia za pośrednictwem Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej, a Komisja (DG MOVE) przygotowała projekt załącznika, który został zweryfikowany przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) i wspólne przedsięwzięcie w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), a następnie omówiony i uzgodniony z Prezydium żeglugi powietrznej ICAO.
            
            
               3.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
            
            
               3.1.Krótki opis proponowanych działań
            
         
         
            
               Załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym wzmocni współpracę z ICAO w postaci zapewnienia forum dla dyskusji na temat ATM, wymiany stosownych danych i informacji dotyczących ATM, wspierania działań związanych z ATM i współpracy regionalnej oraz ewentualnego wysyłania ekspertów.
            
            
               3.2.Podstawa prawna
            
            
               Artykuł 100 ust. 2 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               3.3.Zasada pomocniczości
            
            
               Załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym obejmuje kwestie leżące w kompetencji UE, w zakresie których konieczne jest utrzymanie stosunków z ICAO na poziomie unijnym.
            
            
               3.4.Zasada proporcjonalności
            
            
               Jedynie na podstawie tego rodzaju załącznika możliwe będzie połączenie wysiłków UE oraz zadbanie o poprawę koordynacji działań poszczególnych państw członkowskich.
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               Niniejszy załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym nie ma wpływu na budżet.
            
            
               2016/0301 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               dotycząca stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu UE-ICAO w sprawie decyzji o przyjęciu załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z jego art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Porozumienie o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określające ogólne ramy zacieśnionej współpracy
                  5
                (zwane dalej „Porozumieniem o współpracy”) weszło w życie dnia 29 marca 2012 r.
            
            
               (2)Zgodnie z pkt 7.3 lit. c) Porozumienia o współpracy Wspólny Komitet ustanowiony na mocy pkt 7.1 Porozumienia o współpracy może przyjmować załączniki do Porozumienia o współpracy.
            
            
               (3)Należy określić stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu w sprawie przyjęcia załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy,
            
         
         
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska we Wspólnym Komitecie UE-ICAO, o którym mowa w pkt 7.3 lit. c) Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy (Porozumienie o współpracy), w sprawie przyjęcia załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu UE-ICAO, który jest dołączony do niniejszej decyzji.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia  r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Dz.U. L 232 z 9.9.2011, s. 2 oraz Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (2)
                  Dz.U. L 232 z 9.9.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (5)
                  Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 16.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            ZAŁĄCZNIK
            Wniosek
            decyzja Rady 
            w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w ramach Wspólnego Komitetu UE-ICAO odnośnie do decyzji w sprawie przyjęcia załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               Projekt decyzji Wspólnego Komitetu UE-ICAO
                  z dnia … r.
                  w sprawie przyjęcia załącznika dotyczącego zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określającego ogólne ramy zacieśnionej współpracy
            
            
            
               WSPÓLNY KOMITET UE-ICAO,
            
            
               uwzględniając Porozumienie o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego określające ogólne ramy zacieśnionej współpracy (Porozumienie o współpracy), które weszło w życie w dniu 29 marca 2012 r., w szczególności jego pkt 7.3 lit. c),
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               Należy włączyć załącznik dotyczący zarządzania ruchem lotniczym do Porozumienia o współpracy,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Przyjmuje się załącznik do niniejszej decyzji, który stanowi integralną część Porozumienia o współpracy.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Sporządzono w... dnia .... r.
            
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu UE-ICAO
            
            
               Przewodniczący
            
            
               
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               DOTYCZĄCY
            
            
               ZARZĄDZANIA RUCHEM LOTNICZYM
            
         
         
            
               1.
                     Cele
            
            
               1.1Strony zobowiązują się do współpracy w dziedzinie zarządzania ruchem lotniczym i służb żeglugi powietrznej (zwanych dalej „ATM/ANS”) w ramach Porozumienia o współpracy między Unią Europejską(UE) a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) podpisanego w Montrealu dnia 28 kwietnia 2011 r. i w Brukseli dnia 4 maja 2011 r. (zwanego dalej „porozumieniem o współpracy”). 
            
            
               1.2Zgodnie z ich zobowiązaniem do globalnej harmonizacji wymogów zawartych w normach i zasadach postępowania (SARP) dotyczących ATM/ANS i globalnej interoperacyjności nowych technologii i systemów w dziedzinie ATM/ANS, strony zgodnie postanawiają współpracować w duchu przejrzystości i dialogu na rzecz koordynacji swoich działań w zakresie ATM/ANS. 
            
            
               2.
                     Zakres
            
            
               2.1Dążąc do realizacji celów określonych w pkt 1.2, strony postanawiają współpracować w następujących dziedzinach: 
            
            
               -utrzymywanie regularnego dialogu w kwestiach związanych z ATM/ANS leżących we wspólnym interesie stron; 
            
            
               -zapewnienie przejrzystości poprzez regularną wymianę istotnych informacji dotyczących ATM/ANS; 
            
            
               -uczestnictwo w działaniach w zakresie ATM/ANS; 
            
            
               -monitorowanie i analizowanie, w jakim stopniu poszczególne państwa przestrzegają norm ICAO oraz stosują zasady postępowania w dziedzinie ATM/ANS; 
            
            
               -współpraca w kwestiach prawodawstwa i normalizacji; 
            
            
               -współpraca w dziedzinie rozwoju i wdrażania Globalnego Planu Żeglugi Powietrznej (GANP) ICAO i jego metodyki kompleksowych aktualizacji systemu lotniczego (ang. aviation system block upgrade, ASBU); 
            
            
               -opracowywanie i udostępnianie projektów i programów pomocy technicznej; 
            
            
               -promowanie współpracy regionalnej, zwłaszcza w regionie europejskim (EUR) ICAO, ze szczególnym uwzględnieniem wyników osiągniętych w zakresie rozwoju i wdrażania jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SES) oraz prac Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) w kwestiach dotyczących ATM/ANS; oraz
            
            
               -wymiana ekspertów technicznych w odpowiednich dziedzinach ATM/ANS. 
            
            
               3.
                     Wprowadzenie w życie
            
            
               3.1Strony mogą ustanawiać ustalenia robocze określające wspólnie uzgodnione mechanizmy i procedury konieczne do celów skutecznej realizacji współpracy opisanej w pkt 2.1. Te ustalenia robocze przyjmowane są przez Wspólny Komitet ustanowiony na mocy pkt 7 Porozumienia o współpracy. 
            
            
               3.2Wspólne działania na podstawie niniejszego załącznika są podejmowane w imieniu stron przez Prezydium żeglugi powietrznej ICAO (ANB) i Komisję Europejską. Komisja Europejska może angażować, tam gdzie to właściwe, inne organizacje europejskie, w tym EASA, Wspólne Przedsięwzięcie SESAR, zarządcę wdrażania systemu SESAR i EUROCONTROL. 
            
            
               4.
                     Dialog
            
            
               4.1Strony regularnie zwołują posiedzenia lub organizują telekonferencje w celu omówienia kwestii związanych z ATM/ANS leżących we wspólnym interesie stron, a w koniecznych i stosownych przypadkach koordynują swoje działania. 
            
            
               5.
                     Przejrzystość i wymiana informacji
            
         
         
            
               5.1Z zachowaniem obowiązujących je zasad poufności strony propagują przejrzystość w dziedzinie ATM/ANS w kontaktach ze stronami trzecimi. 
            
            
               5.2Strony zachowują we współpracy zasadę przejrzystości i prowadzą wspólne działania w zakresie ATM/ANS poprzez wymianę, bez uszczerbku dla obowiązujących je zasad, stosownych istotnych danych, informacji i dokumentów oraz ułatwiając sobie wzajemnie udział w posiedzeniach. 
            
            
               5.3.W tym celu strony określają procedury wymiany informacji, gwarantując poufność informacji otrzymanych od drugiej strony zgodnie z pkt 6 Porozumienia o współpracy. 
            
            
               6.
                     Uczestnictwo w działaniach w zakresie ATM/ANS
            
            
               6.1Na potrzeby realizacji postanowień niniejszego załącznika każda ze stron zaprasza w stosownych przypadkach przedstawicieli drugiej strony do udziału w charakterze obserwatora – zgodnie z ustanowionym regulaminem wewnętrznym – w działaniach i posiedzeniach związanych z ATM/ANS w celu zapewnienia ścisłej współpracy i koordynacji. 
            
            
               7.
                     Wymiana informacji i wyników analiz w zakresie ATM/ANS
            
            
               7.1Nie naruszając obowiązujących je przepisów i zgodnie z odpowiednimi ustaleniami roboczymi, które należy opracować, strony dzielą się istotnymi informacjami i danymi dotyczącymi ATM/ANS, jak również wynikami analiz dokonywanych na podstawie tych informacji i danych. 
            
            
               7.2Strony ściśle współpracują w ramach działań podejmowanych w celu zagwarantowania bardziej skutecznego przestrzegania norm i zasad postępowania (SARP) w UE oraz w innych państwach. Taka współpraca obejmuje wymianę informacji, usprawnianie dialogu między zainteresowanymi stronami oraz koordynację wszelkich działań pomocy technicznej. 
            
            
               7.3Na podstawie swoich działań w zakresie przeglądu wyników i ustalania celów, a także monitorowania realizacji centralnego planu zarządzania ruchem lotniczym w Europie UE wspiera ICAO w opracowaniu globalnego podejścia opartego na wynikach i globalnego podejścia do monitorowania realizacji GANP ICAO i jego metodyki ASBU. Przy opracowywaniu swoich globalnych podejść ICAO odpowiednio i jak najlepiej wykorzystuje istniejące lub będące w trakcie opracowania materiały UE związane z rozwojem i wdrażaniem jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej. 
            
            
               8.
                     Kwestie prawodawstwa i normalizacji
            
            
               8.1Każda ze stron dopilnowuje, aby druga strona była w pełni informowana o wszelkich stosownych aktach ustawodawczych, przepisach wykonawczych, normach, wymogach i zasadach postępowania, które mogą wywierać wpływ na wykonanie postanowień niniejszego załącznika, oraz o wszelkich wprowadzanych w nich zmianach. 
            
            
               8.2Strony na bieżąco powiadamiają się wzajemnie o wszelkich aktualnych projektach zmian w obowiązujących aktach ustawodawczych, przepisach wykonawczych, normach, wymogach i zasadach postępowania, mogących wpłynąć na stosowanie niniejszego załącznika. Tego rodzaju powiadomienia mogą również dotyczyć, w razie potrzeby, udostępniania odpowiednich instrumentów planowania (np. stosownych programów rocznych lub wieloletnich). W związku z tego rodzaju zmianami Wspólny Komitet może zadecydować o odpowiednim dostosowaniu niniejszego załącznika zgodnie z pkt 7 Porozumienia o współpracy. 
            
            
               8.3Mając na względzie dążenie do globalnej harmonizacji prawodawstwa i norm w dziedzinie ATM/ANS, strony konsultują się ze sobą w kwestiach regulacji o charakterze technicznym w zakresie ATM/ANS na poszczególnych etapach procesu legislacyjnego lub prac nad normami i zasadami postępowania (SARP), a w stosownych przypadkach zapraszane są do udziału w pracach stowarzyszonych specjalistycznych gremiów. 
            
            
               8.4W tym celu UE i ICAO dokonują dalszego usprawnienia współpracy w celu zapewnienia terminowego przeglądu przepisów UE po wprowadzeniu przez ICAO zmian do załączników do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (konwencja chicagowska) i wniesienia w odpowiednim czasie wkładu w prace ICAO, gdy są rozważane odpowiednie zmiany w załącznikach dotyczące ATM/ANS. 
            
            
               8.5ICAO dostarcza UE aktualnych informacji na temat podejmowanych przez siebie decyzji i wydawanych zaleceń dotyczących norm i zasad postępowania (SARP) w zakresie ATM/ANS, udostępniając pełną zawartość pism państw należących do ICAO oraz biuletynów rozsyłanych drogą elektroniczną. 
            
            
               8.6W stosownych przypadkach UE dokłada starań, żeby obowiązujące prawodawstwo UE było zgodne z normami i zasadami postępowania (SARP) ICAO w zakresie ATM/ANS. 
            
            
               8.7Z uwagi na to, że centralny plan zarządzania ruchem lotniczym w Europie jest ściśle związany z GANP ICAO i zawartą w nim metodyką ASBU, UE – we współpracy ze swoimi państwami członkowskimi – będzie wspierać ICAO w opracowywaniu norm i zasad postępowania (SARP) oraz materiałów pomocniczych dotyczących nowych wymogów w zakresie ATM/ANS w oparciu o swoje potrzeby i doświadczenia związane z wdrażaniem SESAR. Podobnie ICAO będzie wspierać UE w aktualizowaniu jej norm dotyczących globalnej interoperacyjności w odniesieniu do nowych wymogów w zakresie ATM/ANS na podstawie swojego GANP, metodyki ASBU oraz związanych z nimi planów działania. 
            
            
               8.8Niezależnie od zobowiązań państw członkowskich UE jako sygnatariuszy konwencji chicagowskiej UE angażuje się, w stosownych przypadkach, w dialog z ICAO służący udzieleniu informacji technicznych w przypadkach, gdy stosowanie przepisów unijnych rodzi wątpliwości związane z przestrzeganiem norm ICAO oraz stosowaniem się do zasad postępowania zalecanych przez tę organizację. 
            
            
               8.9Podejmowanie wspólnych działań w kwestiach prawodawstwa i normalizacji nie stoi w sprzeczności z obowiązującymi procedurami ustanawiania regulacji ICAO, ani też nie nakłada na ICAO żadnych nowych zobowiązań prawnych lub sprawozdawczych wobec UE lub jej państw członkowskich. 
            
            
               9.
                     Projekty i programy pomocy technicznej
            
         
         
            
               9.1Strony koordynują pomoc udzielaną poszczególnym państwom w dążeniu do efektywnego wykorzystywania zasobów oraz zapobiegania powielaniu działań oraz wymieniają informacje, w tym dane, dotyczące projektów i programów pomocy technicznej związanej z ATM/ANS. 
            
            
               10.
                     Współpraca regionalna
            
            
               10.1Strony traktują priorytetowo działania zmierzające do przyspieszenia utworzenia jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, w tym odpowiednie działania EASA w zakresie ATM/ANS, w przypadkach gdy podejście regionalne oferuje szansę poprawy w zakresie gospodarności, nadzoru lub harmonizacji. 
            
            
               10.2W związku z pkt 10.1 szczególna uwaga zostanie poświęcona regionalnemu podejściu opartemu na wynikach, europejskim przepisom technicznym w zakresie ATM/ANS, funkcjonalnym blokom przestrzeni powietrznej, funkcjom sieciowym zarządzania ruchem lotniczym (w tym Europejskiej Komórce Koordynacji Kryzysowej ds. Lotnictwa (EACCC)) oraz wdrażaniu i monitorowaniu nowych koncepcji ATM/ANS opracowanych na podstawie programu SESAR oraz centralnego planu zarządzania ruchem lotniczym w Europie. 
            
            
               10.3W celu spełnienia wyżej wymienionych oczekiwań zapewnia się ścisłą współpracę między UE a Biurem Regionalnym ICAO w Paryżu, w tym wzajemne uczestnictwo w odpowiednich posiedzeniach (np. Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej). 
            
            
               10.4UE zorganizuje koordynację między organizacjami europejskimi, państwami członkowskimi UE i Biurem Regionalnym ICAO w świetle zakresu niniejszego załącznika, w szczególności w celu wniesienia wkładu do regionalnych planów ICAO. 
            
            
               10.5Zważywszy że UE jest reprezentowana w ICAO przez Komisję Europejską, lecz obejmuje także EASA i Wspólne Przedsięwzięcie SESAR, oraz że UE zawarła umowę wysokiego szczebla z EUROCONTROL, Komisja Europejska zaangażuje, w stosownych przypadkach, EASA i Wspólne Przedsięwzięcie SESAR bezpośrednio lub EUROCONTROL za pośrednictwem umowy wysokiego szczebla do realizacji działań uzgodnionych w niniejszym załączniku. 
            
            
               11.
                     Pomoc ekspercka
            
            
               11.1Bez uszczerbku dla programów pomocy eksperckiej, opracowywanych poza zakresem niniejszego załącznika, UE dokłada starań w celu udostępnienia ICAO pomocy ekspertów dysponujących specjalistyczną wiedzą techniczną w odpowiednich dziedzinach ATM/ANS, na żądanie realizujących zadania i uczestniczących w działaniach objętych zakresem niniejszego załącznika. Zasady udzielania tego rodzaju pomocy eksperckiej są określane w ustaleniach roboczych przyjętych przez strony. 
            
            
               12.
                     Przegląd
            
            
               12.1Strony dokonują regularnego przeglądu postępów w wykonaniu postanowień niniejszego załącznika, biorąc pod uwagę, jeśli to konieczne, stosowne zmiany aktualnej polityki lub obowiązujących przepisów. 
            
            
               12.2Przeglądy niniejszego załącznika przeprowadza Wspólny Komitet ustanowiony na mocy pkt 7 porozumienia o współpracy. 
            
            
               13.Wejście w życie, zmiany i wypowiedzenie
            
            
               13.1Niniejszy załącznik wchodzi w życie z dniem przyjęcia przez Wspólny Komitet i pozostaje w mocy do czasu wypowiedzenia. 
            
            
               13.2Ustalenia robocze uzgodnione zgodnie z niniejszym załącznikiem wchodzą w życie z dniem przyjęcia przez Wspólny Komitet. 
            
            
               13.3Wszelkie zmiany bądź wypowiedzenie obowiązywania ustaleń roboczych przyjętych zgodnie z niniejszym załącznikiem uzgadniane są na forum Wspólnego Komitetu. 
            
            
               13.4Załącznik może zostać w dowolnej chwili wypowiedziany przez każdą ze stron. Wypowiedzenie takie staje się skuteczne po upływie sześciu miesięcy od otrzymania pisemnego powiadomienia o wypowiedzeniu, chyba że wypowiedzenie to zostanie za obopólną zgodą stron wycofane przed upływem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia. 
            
            
               13.5Niezależnie od wszelkich innych postanowień niniejszego punktu, w przypadku wypowiedzenia Porozumienia o współpracy jednocześnie tracą moc postanowienia niniejszego załącznika i wszelkie przyjęte na jego podstawie ustalenia robocze.