CELEX: 32015R2461
Language: hu
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2015/2461 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. október 30.) az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete 209. cikkében említett, a köz- és magánszféra közötti partnerségre létrehozott szervek számára kidolgozott pénzügyiszabályzat-mintáról szóló 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról

29.12.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 342/1
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2461 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
   (2015. október 30.)
   az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete 209. cikkében említett, a köz- és magánszféra közötti partnerségre létrehozott szervek számára kidolgozott pénzügyiszabályzat-mintáról szóló 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 209. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 547/2014/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletet (2) a közös vállalkozások tekintetében a költségvetési rendelet 209. cikkével összhangban, külön-külön adandó felmentvényről szóló közös nyilatkozat kísérte. Az említett nyilatkozattal összhangban az (EU, Euratom) 2015/1929 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) összehangolta a külső ellenőrzés és a mentesítés tekintetében a 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikkében említett, köz- és magánszféra közötti partnerségre létrehozott szervekre (a továbbiakban: PPP-szervek) alkalmazandó szabályokat a 966/2012/EU, Euratom rendelet 208. cikkében említett szervekre alkalmazandó szabályokkal. A rendelet továbbá kiterjesztette a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikkének (5) és (6) bekezdésében megállapított rendelkezések alkalmazásának mellőzését a PPP-szervekre is.
            
         
               (2)
            
            
               Mivel az egyes PPP-szerveknek a költségvetés végrehajtása tekintetében adandó mentesítést az Európai Parlament adja a Tanács ajánlása alapján az adott PPP-szerv igazgatójának, a 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek (4) a PPP-szervek jelentéstételi kötelezettségeire és mentesítési eljárására vonatkozó rendelkezéseit hozzá kell igazítani az 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (5) megfelelő rendelkezéseihez. Mindenekelőtt a PPP-szervek részére kötelezően elő kell írni összevont éves tevékenységi jelentés benyújtását, amely átfogó információkat tartalmaz a PPP-szerv munkaprogramjának, költségvetésének és létszámtervének végrehajtásáról, valamint irányításáról és belsőkontroll-rendszereiről. Emellett a PPP-szervek előzetes beszámolóinak elkészítési és végleges beszámolóinak jóváhagyási eljárását hozzá kell igazítani az 1271/2013/EU rendeletben meghatározott eljáráshoz.
            
         
               (3)
            
            
               A 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikkének (2) bekezdésében bevezetett új előírással összhangban – amelynek értelmében a PPP-szerv éves beszámolóját független külső ellenőrnek kell hitelesítenie – a 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezéseit hozzá kell igazítani az 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelet megfelelő rendelkezéseihez.
            
         
               (4)
            
            
               A közvetlen bizottsági irányítás alatt álló fellépésekkel való koherens végrehajtás érdekében a szerződések odaítélésekor a 966/2012/EU, Euratom rendelet, valamint az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (6) vonatkozó rendelkezései alkalmazandók, a PPP-szerv létesítő okiratában rögzített különleges rendelkezéseknek vagy azon program alap-jogiaktusának megfelelően, amelynek végrehajtásával a PPP-szervet megbízták.
            
         
               (5)
            
            
               E rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon kell hatályba lépnie, hogy a PPP-szervek – a 2016. január 1-jére kitűzött hatálybalépésre való tekintettel – megfelelő időben elfogadhassák módosított pénzügyi szabályaikat, és ezáltal biztosítva legyen a PPP-szervek éves beszámolóinak ellenőrzésével összefüggő külső ellenőrzésre vonatkozó új követelmények tényleges alkalmazása a 2016-os év tekintetében,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1. cikk első bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „Ez a rendelet azokat a lényeges alapelveket állapítja meg, amelyek alapján a köz- és magánszféra közötti partnerségre létrehozott szerveknek (a továbbiakban: PPP-szervek) saját pénzügyi szabályaikat el kell fogadniuk. A 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésével összhangban a PPP-szervek pénzügyi szabályai nem térhetnek el e rendelettől, kivéve, amennyiben különös szükségleteik ezt megkívánják, valamint a Bizottság előzetes hozzájárulásával.”
            
         
               2.
            
            
               A 17. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(4)   Az engedélyezésre jogosult tisztviselő a PPP-szerv költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól mentesítő határozat dátumától számított öt évig megőrzi a végrehajtott műveletekkel kapcsolatos igazoló dokumentumokat. Az igazoló dokumentumokban szereplő személyes adatok lehetőség szerint törlendők, amennyiben azok nem szükségesek kontroll vagy ellenőrzés céljából. A forgalmi adatok megőrzése tekintetében minden esetben a 45/2001/EK rendelet 37. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.”
            
         
               3.
            
            
               A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „20. cikk
               Éves jelentés
               (1)   Az engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatai elvégzéséről összevont éves tevékenységi jelentés formájában évente jelentést tesz az igazgatótanácsnak; az összevont éves jelentés az alábbiakat tartalmazza:
               
                           a)
                        
                        
                           információk a következőkről:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       a PPP-szerv éves munkaprogramjának és költségvetésének végrehajtása, valamint a személyzeti erőforrások;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       irányítási és belsőkontroll-rendszerek, benne összefoglaló a belső ellenőr által végrehajtott belső ellenőrzések számáról és típusáról, a belső ellenőrzési részlegről, az elkészített ajánlásokról és az azok nyomán hozott intézkedésekről, valamint az előző évekre vonatkozó ajánlásokról, a 26. és 28. cikkben említettek szerint;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       a Számvevőszék észrevételei és az ezen észrevételekkel kapcsolatban hozott intézkedések;
                                    
                                 
                                       iv.
                                    
                                    
                                       az elszámolás, valamint a költségvetési és pénzgazdálkodásáról szóló jelentés, a 39., 41. és 42. cikk sérelme nélkül;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           az engedélyezésre jogosult tisztviselő nyilatkozata arról, hogy – kivéve, ha a bevételek és kiadások meghatározott körével kapcsolatban tett fenntartások ezzel ellentétes információt tartalmaznak – kellő mértékben megbizonyosodott az alábbiakról:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       a jelentésben foglalt információk megbízható és valós képet adnak;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       a jelentésben bemutatott tevékenységekhez rendelt forrásokat az eredetileg tervezett célra és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban használták fel;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       a bevezetett kontrollintézkedések megfelelően biztosítják az alapul szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét.
                                    
                                 
                     Az összevont éves tevékenységi jelentésben be kell számolni a műveleteknek a kitűzött célokhoz viszonyított eredményéről, a műveletekhez kapcsolódó kockázatokról, a rendelkezésre álló források felhasználásáról, valamint a belsőkontroll-rendszerek hatékonyságáról és eredményességéről, beleértve a kontrollok költséghatékonyságának átfogó értékelését is.
               Az összevont éves jelentést értékelés céljából benyújtják az igazgatótanácsnak.
               (2)   Legkésőbb minden év július 1-jéig az igazgatótanács megküldi az éves összevont jelentést és annak értékelését a Számvevőszéknek, a Bizottságnak, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
               (3)   Kellően indokolt esetekben a létesítő okirat további jelentéstételi követelményeket írhat elő, különösen akkor, ha ezt a szerv működési területének jellege megköveteli.”
            
         
               4.
            
            
               A 33. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   A közbeszerzések tekintetében a 966/2012/EU, Euratom rendelet V. címe és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazandó, e cikk (3)–(6) bekezdésének és a PPP-szerv létesítő okiratában rögzített különleges rendelkezéseknek vagy azon program alap-jogiaktusának megfelelően, amelynek végrehajtásával a PPP-szervet megbízták.”
            
         
               5.
            
            
               A 35. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „35. cikk
               Vissza nem térítendő támogatások
               A vissza nem térítendő támogatások tekintetében a 966/2012/EU, Euratom rendelet VI. címe és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazandó, a PPP-szerv létesítő okiratában rögzített különleges rendelkezéseknek vagy azon program alap-jogiaktusának megfelelően, amelynek végrehajtásával a PPP-szervet megbízták.”
            
         
               6.
            
            
               A 39. cikk harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „Amennyiben a PPP-szervek beszámolóit a 966/2012/EU, Euratom rendelet 143. cikkében előírt számviteli szabályokkal összhangban konszolidálni kell, a költségvetési és pénzgazdálkodásról szóló jelentést a PPP-szerv a következő pénzügyi év március 31-ig benyújtja az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek.”
            
         
               7.
            
            
               A 43. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „43. cikk
               Előzetes beszámoló és a végleges beszámoló jóváhagyása
               (1)   Amennyiben a PPP-szervek beszámolóját a 966/2012/EU, Euratom rendelet 143. cikkében előírt számviteli szabályokkal összhangban konszolidálni kell, a PPP-szerv számvitelért felelős tisztviselője az előzetes beszámolót a következő év március 1-jéig benyújtja a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének és a Számvevőszéknek.
               Az első albekezdésben említett esetben a PPP-szerv számvitelért felelős tisztviselője konszolidációs célból a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által rögzített standardizált formában ugyancsak a következő év március 1-jéig jelentéscsomagot nyújt be a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének.
               (2)   A Számvevőszék legkésőbb a következő év június 1-jéig megteszi a PPP-szerv előzetes beszámolójára vonatkozó észrevételeit.
               Az előzetes beszámolóra vonatkozó számvevőszéki észrevételek kézhezvételét követően a számvitelért felelős tisztviselő összeállítja a PPP-szerv végleges beszámolóját. Az igazgató benyújtja a végleges beszámolót az igazgatótanácsnak, amely véleményezi azt.
               Amennyiben a PPP-szerv beszámolóját a 966/2012/EU, Euratom rendelet 143. cikkében előírt számviteli szabályokkal összhangban konszolidálni kell, a számvitelért felelős tisztviselő a következő pénzügyi év július1-jéig benyújtja a végleges beszámolót és az igazgatótanács véleményét a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének, a Számvevőszéknek, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Ebben az esetben a PPP-szerv számvitelért felelős tisztviselője konszolidációs célból a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által rögzített standardizált formában ugyancsak július1-jéig jelentéscsomagot nyújt be a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének.
               Amennyiben a PPP-szerv beszámolóját a 966/2012/EU, Euratom rendelet 143. cikkében előírt számviteli szabályokkal összhangban konszolidálni kell, a PPP-szerv számvitelért felelős tisztviselője a végleges beszámoló továbbításával egyidejűleg az e végleges beszámolóra vonatkozó teljességi nyilatkozatot is benyújtja a Számvevőszéknek, egy másolati példányt pedig a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének.
               A végleges beszámolóhoz a számvitelért felelős tisztviselő által kiállított nyilatkozatot kell csatolni, amelyben a tisztviselő kijelenti, hogy a végleges beszámoló e fejezettel, valamint az alkalmazandó számviteli alapelvekkel, szabályokkal és módszerekkel összhangban készült.
               A PPP-szerv jóváhagyott végleges beszámolóját a következő év november 15-éig közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
               A PPP-szerv igazgatója legkésőbb a következő év szeptember 30-ig választ küld a Számvevőszék éves jelentésében megfogalmazott észrevételekre. A PPP-szerv egyúttal a Bizottságnak is megküldi válaszait.”
            
         
               8.
            
            
               A 9. fejezet címének helyébe a következő szöveg lép:
               „9. FEJEZET
               
                  KÜLSŐ ELLENŐRZÉS, MENTESÍTÉS ÉS CSALÁS ELLENI KÜZDELEM”.
               
            
         
               9.
            
            
               A 46. és a 47. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „46. cikk
               Külső ellenőrzés
               (1)   A PPP-szerv végleges beszámolójában való konszolidálása előtt független külső ellenőr ellenőrzi, hogy a PPP-szerv éves beszámolója megfelelően tükrözi-e a PPP-szerv bevételeit, kiadásait és pénzügyi helyzetét.
               Amennyiben a létesítő okirat másként nem rendelkezik, a Számvevőszék az Európai Unió működéséről szóló szerződés 287. cikkének (1) bekezdésében foglalt előírásokkal összhangban különjelentést készít a PPP-szervről. A jelentés elkészítésekor a Számvevőszék figyelembe veszi az első albekezdésben említett független külső ellenőr által végzett ellenőrzési tevékenységet és az ellenőr észrevételei nyomán tett intézkedéseket.
               (2)   A PPP-szerv a véglegesen elfogadott formában megküldi költségvetését a Számvevőszéknek. A PPP-szerv lehető leghamarabb tájékoztatja a Számvevőszéket a 6., 7. és 10. cikk szerint elfogadott valamennyi döntésről és intézkedésről.
               (3)   A Számvevőszék által végzett vizsgálatot a 966/2012/EU, Euratom rendelet 158–163. cikke szabályozza.
               47. cikk
               A mentesítési eljárás ütemterve
               (1)   A létesítő okirat eltérő rendelkezése hiányában az Európai Parlament a Tanács ajánlására az n + 2. év május 15-e előtt mentesíti az igazgatót az n. évre vonatkozó költségvetés végrehajtása tekintetében. Az igazgató tájékoztatja az igazgatótanácsot az Európai Parlament mentesítő határozathoz kapcsolódó állásfoglalásban foglalt észrevételeiről.
               (2)   Amennyiben az (1) bekezdésben előírt határidő nem tartható, úgy az Európai Parlament vagy a Tanács tájékoztatja az igazgatót a halasztás okairól.
               (3)   Amennyiben az Európai Parlament elhalasztja a mentesítő határozat meghozatalát, úgy az igazgató az igazgatótanáccsal együtt minden erőfeszítést megtesz a határozat útjában álló akadályok elmozdítását vagy elmozdításának elősegítését szolgáló intézkedések mielőbbi meghozatala érdekében.”
            
         
               10.
            
            
               A szöveg a következő 47a. és 47b. cikkel egészül ki:
               „47a. cikk
               A mentesítési eljárás
               (1)   A mentesítő határozat kiterjed a PPP-szerv bevételeinek és kiadásainak elszámolásaira, a költségvetési eredményre, valamint a PPP-szerv pénzügyi kimutatásban feltüntetett eszközeire és forrásaira.
               (2)   A mentesítés megadásának céljából az Európai Parlament – a Tanács után – megvizsgálja az PPP-szerv beszámolóit és pénzügyi kimutatásait. Megvizsgálja továbbá a Számvevőszék által készített éves jelentést, a PPP-szerv igazgatójának válaszaival együtt, a Számvevőszék bármely releváns, az adott pénzügyi évre vonatkozó különjelentését, valamint a Számvevőszéknek a beszámoló megbízhatóságát, illetve az alapul szolgáló műveletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló nyilatkozatát.
               (3)   Az igazgató – a 966/2012/EU, Euratom rendelet 165. cikkének (3) bekezdésében előírt módon – az Európai Parlament kérésére benyújt a Parlamentnek minden, a mentesítési eljárás adott pénzügyi évre történő szabályszerű alkalmazásához szükséges információt.
               47b. cikk
               Nyomonkövetési intézkedések
               (1)   Az igazgató megteszi a megfelelő lépéseket annak érdekében, hogy eleget tegyen az Európai Parlament mentesítő határozatához kapcsolódó észrevételeknek és a mentesítésre vonatkozóan a Tanács által elfogadott ajánláshoz kapcsolódó megjegyzéseknek.
               (2)   Az Európai Parlament vagy a Tanács kérésére az igazgató jelentést tesz az (1) bekezdésben említett észrevételek és megjegyzések figyelembevételével hozott intézkedésekről. Az igazgató ennek egy példányát megküldi a Bizottságnak és a Számvevőszéknek.”
            
         
               11.
            
            
               A 48. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
               „(1)   A PPP-szerv hozzáférést biztosít a Bizottság személyzete és a Bizottság által felhatalmazott más személyek, valamint a Számvevőszék számára a telephelyeihez és helyiségeihez, továbbá az ellenőrzések lefolytatásához szükséges valamennyi információhoz, beleértve az elektronikus formában tárolt információkat is.”
            
         
               12.
            
            
               Az 50. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „50. cikk
               A PPP-szerv pénzügyi szabályainak elfogadása
               (1)   A (2) bekezdés sérelme nélkül a 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikkében említett valamennyi PPP-szerv az említett rendelet 209. cikkének hatálya alá kerülésétől számított kilenc hónapon belül új pénzügyi szabályokat fogad el.
               (2)   A 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikkében említett valamennyi olyan PPP-szerv, amely már e rendelettel összhangban elfogadta pénzügyi szabályait, a pénzügyi szabályok 2016. január 1-jére kitűzött hatálybalépésére tekintettel módosítja pénzügyi szabályait.”
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2016. január 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 298., 2012.10.26., 1. o.
   
   
      (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 547/2014/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról (HL L 163., 2014.5.29., 18. o.).
   
      (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2015. október 28-i (EU, Euratom) 2015/1929 rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról (HL L 286., 2015.10.30., 1. o.).
   
      (4)  A Bizottság 2013. szeptember 30-i 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete 209. cikkében említett, a köz- és magánszféra közötti partnerségre létrehozott szervek számára kidolgozott pénzügyiszabályzat-mintáról (HL L 38., 2014.2.7., 2. o.).
   
      (5)  A Bizottság 2013. szeptember 30-i 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet 208. cikkében említett szervekre vonatkozó pénzügyi keretszabályzatról (HL L 328., 2013.12.7., 42. o.).
   
      (6)  A Bizottság 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól (HL L 362., 2012.12.31., 1. o.).