CELEX: E2004C0015
Language: mt
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA Nru 15/04/COL tat- 18 ta' Frar 2004 temenda għall-wieħed u erbgħin darba r-Regoli Sostantivi u Proċedurali fil-qasam ta' l-għajnuna statali bl-introduzzjoni ta' kapitolu ġdid 9c: Segretezza Professjonali f'deċiżjonijiet ta' għajnuna statali

8.5.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               848
            
         DEĊIŻJONI TA' L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TA' L-EFTA
   Nru 15/04/COL
   tat-18 ta' Frar 2004
   temenda għall-wieħed u erbgħin darba r-Regoli Sostantivi u Proċedurali fil-qasam ta' l-għajnuna statali bl-introduzzjoni ta' kapitolu ġdid 9c: Segretezza Professjonali f'deċiżjonijiet ta' għajnuna statali
   L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TA' L-EFTA,
   WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), partikolarment l-Artikoli 61 u 63 u l-Protokoll 26 tiegħu,
   WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja (2), partikolarment għall-Artikolu 24, l-Artikolu 5(2)(b) u l-Artikolu 1 fil-Parti 1 tal-Protokoll 3 tiegħu (3),
   BILLI taħt l-Artikolu 24 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim taż-ŻEE dwar l-Għajnuna Statali,
   BILLI taħt l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA għandha toħroġ avviżi jew linji gwida dwar kwistjonijiet indirizzati fil-Ftehim taż-ŻEE, jekk dak il-Ftehim jew il-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti jipprovdu dan espressivament jew jekk l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA tikkunsidrah meħtieġ,
   FILWAQT LI TFAKKAR ir-Regoli Proċedurali u Sostantivi fil-Qasam ta' l-Għajnuna Statali (4) adottati fid-19 ta' Jannar 1994 mill-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA,
   BILLI l-Kummissjoni Ewropea ħarġet komunikat ġdid C (2003) 4582 dwar is-segretezza professjonali f'deċiżjonijiet ta' Għajnuna Statali fl-1 ta' Diċembru 2003 (5)
   
   BILLI dan il-komunikat hu wkoll rilevanti għaż-Żona Ekonomika Ewropea,
   BILLI għandha tkun żgurata applikazzjoni uniformi tar-regoli ta' l-Għajnuna Statali taż-ŻEE fiż-Żona Ekonomika Ewropea kollha,
   BILLI, skond il-punt II taħt l-intestatura “ĠENERALI” fi tmiem l-Anness XV għall-Ftehim taż-ŻEE, l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA għandha tadotta, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni, atti li jikkorrispondu għal dawk adottati mill-Kummissjoni Ewropea,
   WARA li kkonsultat mal-Kummissjoni Ewropea,
   WAQT LI TFAKKAR li l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA kkonsultat ma' l-Istati ta' l-EFTA f'laqgħa multilaterali fit-3 ta' Frar 2004 dwar is-suġġett,
   ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   
               1.
            
            
               Il-Linji Gwida għall-Għajnuna Statali għandhom ikunu emendati biż-żieda ta' kapitolu ġdid 9C bit-titolu “Is-Segretezza Professjonali f'deċiżjonijiet ta' Għajnuna Statali”.
            
         
               2.
            
            
               Il-Kapitolu ġdid 9C tal-Linji Gwida għall-Għajnuna Statali jinstab fl-Annes għal din id-Deċiżjoni.
            
         
               3.
            
            
               L-Istati ta' l-EFTA għandhom ikunu mgħarrfa permezz ta' ittra, inkluża kopja ta' din id-Deċiżjoni u inkluż l-Anness.
            
         
               4.
            
            
               Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkun mgħarrfa, skond il-punt (d) tal-Protokol 27 tal-Ftehim taż-ŻEE, permezz ta' kopja ta' din id-Deċiżjoni, inkluż l-Anness.
            
         
               5.
            
            
               Id-Deċiżjoni, inkluż l-Anness, għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta' u fis-Suppliment taż-ŻEE fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
            
         
               6.
            
            
               Id-Deċiżjoni għandha tkun awtentika fl-ilsien Ingliż.
            
         
      Magħmula fi Brussell, it-18 ta' Frar 2004.
      
         
            Għall-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA
         
         Hannes HAFSTEIN
         
            President
         
         Bernd HAMMERMANN
         
            Membru tal-Kulleġġ
         
      
   
   
      (1)  Minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-Ftehim taż-ŻEE.
   
      (2)  Minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti.
   
      (3)  Għandu jkun innutat li l-emendi għall-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, wara ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA ta' l-10.12.2001, li emenda Protokoll 3 tal-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja, daħal fis-seħħ fit-28.8.2003. Dawn l-emendi inkorporaw “Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, u stabbilixxew regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-[ex] Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE” fi Protokoll 3.
   
      (4)  Linji gwida dwar l-applikazzjoni u l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 61 u 62 tal-Ftehim taż-ŻEE u l-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, adottat u maħruġ mill-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA fid-19.1.1994, ĠU Nru L 231 tat-3.9.1994, fis-Suppliment taż-ŻEE Nru 32, emendat l-aħħar mid-Deċiżjoni ta' l-Awtorità Nru 198/03/COL tal-5.11.2003, li għadu mhux ippubblikat. Minn hawn 'il quddiem imsejħa l-Linji Gwida dwar l-Għajnuna Statali.
   
      (5)  Il-komunikat tal-Kummissjoni C (2003) 4582 ta' l-1 ta' Diċembru 2003 dwar is-segretezza professjonali f'deċiżjonijiet ta' Għajnuna Statli, ippubblikat fil-ĠU Nru C 297 tad-9 ta' Diċembru 2003, paġna 6.
   
      ANNESS
      9C.   IS-SEGRETEZZA PROFESSJONALI FID-DEĊIŻJONIJIET TA' GĦAJNUNA STATALI
      9C.1.   DAĦLA
      
               
                  (1)
               
               
                  Dan il-Komunikat jistabbilixxi kif l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA fi ħsiebha titratta t-talbiet mill-Istati ta' l-EFTA, bħala destinatarji tad-deċiżjonijiet dwar Għajnuna Statali, sabiex tqis partijiet minn dawn id-deċiżjonijiet bħala koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali u għalhekk li m'għandhomx ikunu żvelati meta tiġi ppubblikata d-deċiżjoni.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Dan jinvolvi żewġ aspetti, jiġifieri:
                  
                              a)
                           
                           
                              l-identifikazzjoni ta' tagħrif li jista' jkun kopert mill-obbligu tas-segretezza professjonali; u
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              l-proċedura li għandha tkun segwita fit-trattament ta' talbiet bħal dawn.
                           
                        
            9C.2.   QAFAS LEGALI
      
               
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 122 tal-Ftehim taż-ŻEE, li fl-artikolazzjoni tiegħu jikkorrispondi għall-Artikolu 287 tat-Trattat tal-KE, jistipula li: “Ir-rappreżentanti, id-delegati u l-esperti tal-Partijiet Kontraenti, kif ukoll l-uffiċjali u ħaddiema oħra taħt dan il-Ftehim għandhom jintalbu, anke wara li jtemmu l-impjieg tagħhom, sabiex ma jiżvelawx tagħrif tat-tip kopert mill-obbligu tas-segretezza professjonali, partikolarment tagħrif dwar intrapriżi, ir-relazzjonijiet ta' negozju tagħhom jew il-komponenti ta' l-infiq tagħhom.”
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Dan hu rifless ukoll fl-Artikoli 24 u 25 tal-Parti II tal-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti dwar il-Funzjonijiet u l-Poteri ta' l-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA fil-qasam ta' l-Għajnuna Statali (1)
                  
               
            
               
                  (3)
               
               
                  L-Artikolu 16 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti jgħid: “Deċiżjonijiet ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA għandhom jistqarru r-raġunijiet li fuqhom ikunu bbażati”.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  L-ewwel sentenza tal-Protokoll 3 ta' l-Artikolu 6(1) tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti tkompli tistipula, fir-rigward ta' deċiżjonijiet sabiex jinbdew il-proċeduri formali ta' investigazzjoni: “Id-deċiżjoni sabiex tinbeda l-proċedura formali ta' investigazzjoni għandha tqassar il-kwistjonijiet rilevanti ta' fatt u liġi, għandha tinkludi valutazzjoni preliminarja mill-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-EFTA dwar in-natura ta' l-għajnuna tal-miżura proposta u għandha tistipula d-dubji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni […]”.
               
            9C.3.   IDENTIFIKAZZJONI TA' TAGĦRIF LI JISTA' JKUN KOPERT MIS-SEGRETEZZA PROFESSJONALI
      
               
                  (1)
               
               
                  Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-KE stabbilixxiet li għalkemm l-Artikolu 287 tat-Trattat tal-KE jirreferi primarjament għal tagħrif miġbur mingħand intrapriżi, l-espressjoni “partikolarment” turi li l-prinċipju in kwistjoni hu wieħed ġenerali li japplika wkoll għal tagħrif kunfidenzjali ieħor (2)
                  
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Isegwi li s-segretezza professjonali tkopri kemm is-sigrieti tan-negozju kif ukoll tagħrif kunfidenzjali ieħor.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Ma hemm l-ebda raġuni għaliex il-kunċetti ta' sigriet tan-negozju u tagħrif ieħor kunfidenzjali għandhom ikunu interpretati b'mod differenti mit-tifsira mogħtija lil dawn it-termini fil-kuntest ta' proċeduri ta' antitrust u ta' inkorporazzjoni. Il-fatt li fi proċeduri ta' antitrust u inkorporazzjoni d-destinatarji tad-deċiżjoni ta' l-Awtorità jkunu intrapriżi, filwaqt li fi proċeduri ta' Għajnuna Statali d-destinatarji jkunu Stati ta' l-EFTA, ma joħloqx ostaklu għal approċċ uniformi fl-identifikazzjoni ta' dak li jista' jikkostitwixxi sigrieti tan-negozju jew tagħrif ieħor kunfidenzjali.
               
            9C.3.1.   Sigrieti tan-negozju
      
               
                  (1)
               
               
                  Sigrieti tan-negozju jistgħu jkunu jirrigwardaw biss tagħrif marbut ma' negozju li jkollu valur ekonomiku attwali jew potenzjali, liema tagħrif ikun jista' jirriżulta f'benefiċċji ekonomiċi għal kumpaniji oħra jekk ikun żvelat jew użat. Eżempji tipiċi huma metodi ta' valutazzjoni ta' spejjeż ta' manifattura u distribuzzjoni, sigrieti tal-produzzjoni (jiġifieri, pjan, formola, proċess jew mekkaniżmu sigriet u kummerċjalment vijabbli li jintuża għall-ħolqien, it-tħejjija, it-taħlit jew l-ipproċessar ta' kumditajiet kummerċjali li jistgħu jitqiesu bħala l-prodott finali ta' innovazzjoni jew ta' sforz sostanzjali) u proċessi, sorsi ta' forniment, kwantitajiet prodotti u mibjugħa, ishma fis-suq, listi ta' konsumaturi u distributuri, pjanijiet għal marketing, struttura tal-prezzijiet ta' produzzjoni, politika tal-bejgħ, u tagħrif dwar l-organizzazzjoni interna ta' l-intrapriża.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Jidher li fil-prinċipju, sigrieti ta' negozju jistgħu jkunu marbuta biss mal-benefiċjarju ta' l-għajnuna (jew parti terza) u jistgħu jirrigwardaw biss tagħrif imressaq mill-Istat ta' l-EFTA (jew parti terza). Għaldaqstant, stqarrijiet mill-Awtorità nfisha (li, per eżempju, jesprimu dubji dwar il-vijabbiltà ta' pjan ta' ristrutturar) ma jistgħux ikunu koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Il-fatt fih innifsu li l-iżvelar ta' tagħrif jista' jkun ta' dannu għall-kumpanija mhux bażi biżżejjed sabiex it-tagħrif in kwistjoni jitqies bħala sigriet tan-negozju. Per eżempju, deċiżjoni ta' l-Awtorità sabiex tibda proċedura ta' investigazzjoni formali fil-każ ta' għajnuna għal ristrutturar tista' tixħet dubju dwar ċerti aspetti tal-pjan ta' ristrutturar fid-dawl ta' tagħrif li tkun irċeviet l-Awtorità. Deċiżjoni bħal din tista' taffettwa (aktar) il-pożizzjoni ta' kreditu tal-kumpanija. Madankollu, dan mhux neċessarjament iwassal għall-konklużjoni li t-tagħrif li fuqu kienet ibbażata dik id-deċiżjoni għandu jkun meqjus bħala sigriet tan-negozju.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  B'mod ġenerali, l-Awtorità tapplika l-lista mhix komprensiva ta' kriterji li ġejjin sabiex tiddetermina jekk l-informazzjoni għandhiex titqies bħala waħda li tikkostitwixxi sigrieti ta' negozju:
                  
                              a)
                           
                           
                              il-punt sa fejn l-informazzjoni tkun magħrufa 'l barra mill-kumpanija;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              il-punt sa fejn ittieħdu miżuri sabiex tkun protetta l-informazzjoni fi ħdan il-kumpanija, per eżempju, permezz ta' klawsoli li jipprekludu l-kompetizzjoni jew ftehimiet ta' segretezza imposti fuq impjegati jew aġenti, eċċ;
                           
                        
                              ċ)
                           
                           
                              il-valur ta' l-informazzjoni għall-kumpanija u l-kompetituri tagħha;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              l-isforz jew l-investiment li kellha tidħol għalih l-intrapriża sabiex tikseb l-informazzjoni;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              l-isforz li jkunu jinħtieġu oħrajn sabiex jakkwistaw jew jikkupjaw l-informazzjoni;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              il-grad ta' protezzjoni offrut għal din l-informazzjoni fil-leġiżlazzjoni ta' l-Istat ta' l-EFTA in kwistjoni.
                           
                        
            
               
                  (5)
               
               
                  Fil-prinċipju, l-Awtorità tqis li l-informazzjoni li ġejja ma tkunx normalment koperta bl-obbligu tas-segretezza professjonali:
                  
                              a)
                           
                           
                              informazzjoni li hi pubblikament disponibbli, inkluża informazzjoni disponibbli wara ħlas permezz ta' servizzi speċjalizzati ta' informazzjoni jew informazzjoni li hi magħrufa fost speċjalisti fil-qasam (per eżempju, li hi magħrufa b'mod komuni fost inġiniera u tobba). Bl-istess mod, il-fatturat normalment ma jitqiesx bħala sigriet tan-negozju, peress li hu figura ippubblikata fil-kontijiet annwali jew inkella magħrufa fis-suq. Iridu jingħataw raġunijiet għal talbiet għal kunfidenzjalità dwar figuri ta' fatturat li ma jkunux fid-dominju pubbliku, u t-talbiet iridu jkunu valutati fuq bażi ta' każ b'każ. Il-fatt li informazzjoni ma tkunx pubblikament disponibbli ma jfissirx neċessarjament li l-informazzjoni tista' titqies bħala sigriet tan-negozju;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              informazzjoni storika, b'mod partikolari informazzjoni li jkollha mill-inqas ħames snin;
                           
                        
                              ċ)
                           
                           
                              informazzjoni statistika jew aggregata;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ismijiet ta' min jirċievi l-għajnuna, l-għan u l-ammont ta' l-għajnuna, eċċ.
                           
                        
            
               
                  (6)
               
               
                  Iridu jingħataw raġunijiet dettaljati għal kwalunkwe talba għal deroga minn dawn il-prinċipji f'każijiet eċċezzjonali.
               
            9C.3.2.   Informazzjoni kunfidenzjali oħra
      
               
                  (1)
               
               
                  F'każijiet ta' antitrust u inkorporazzjoni, tagħrif kunfidenzjali jinkludi ċerti tipi ta' informazzjoni komunikata lill-Awtorità bil-kundizzjoni li l-kunfidenzjalità tkun imħarsa (per eżempju, studju tas-suq kummissjonat minn intrapriża li hi parti mill-proċedura u li tifforma parti mill-proprjetà tagħha). Jidher li jista' jinżamm approċċ simili għal deċiżjonijiet ta' għajnuna Statali.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Fil-qasam ta' l-Għajnuna Statali, jista', madankollu, jkun hemm forom ta' informazzjoni kunfidenzjali, li ma tkunx neċessarjament preżenti fi proċeduri ta' antitrust u inkorporazzjoni, li tkun tirreferi speċifikament għal sigrieti ta' l-Istat jew tagħrif kunfidenzjali ieħor marbut ma' l-attività organizzattiva tiegħu. B'mod ġenerali, fid-dawl ta' l-obbligu ta' l-Awtorità sabiex tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha u r-rekwiżit tat-trasparenza, informazzjoni bħal din tista' tkun koperta bl-obbligu tas-segretezza professjonali f'ċirkostanzi eċċezzjonali. Per eżempju, informazzjoni dwar l-organizzazzjoni u n-nefqiet tas-servizzi pubbliċi ma tkunx normalment ikkunsidrata bħala “informazzjoni kunfidenzjali oħra” (għalkemm tista' tkun tikkostitwixxi sigriet tan-negozju jekk il-kriterji stabbiliti fis-sezzjoni 9C. 3.1 jintlaħqu).
               
            9C.4.   IL-PROĊEDURA APPLIKABBLI
      9C.4.1.   Prinċipji ġenerali
      
               
                  (1)
               
               
                  Ix-xogħol ewlieni ta' l-Awtorità hu dak li tirrikonċilja żewġ obbligi kontra xulxin, jiġifieri l-ħtieġa li jingħataw ir-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha taħt l-Artikolu 16 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti u għalhekk li tiżgura li d-deċiżjonijiet tagħha jkun fihom l-elementi essenzjali kollha li fuqhom huma bbażati, u li tissalvagwardja l-obbligu tas-segretezza professjonali.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Minbarra l-obbligu bażiku li tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha, l-Awtorità trid tqis il-bżonn ta' l-applikazzjoni effettiva tar-regoli ta' l-għajnuna Statali (inter alia, billi tagħti l-possibbiltà lill-Istati ta' l-EFTA, lil benefiċjarji u lil partijiet interessati sabiex jikkummentaw dwar jew jikkontestaw id-deċiżjonijiet tagħha) u għat-trasparenza tal-politika tagħha. Hemm għalhekk interess akbar li s-sustanza sħiħa tad-deċiżjonijiet tagħha ssir pubblika. Bħala prinċipju ġenerali, talbiet għal trattament kunfidenzjali jistgħu jingħataw biss fejn ikun strettament neċessarju sabiex ikunu protetti sigrieti tan-negozju jew tagħrif ieħor kunfidenzjali li jimmerita protezzjoni simili.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Sigrieti tan-negozju u informazzjoni kunfidenzjali oħra ma jgawdux protezzjoni assoluta: dan, per eżempju, jfisser li ma jkunux jistgħu jiġu żvelati meta jkunu essenzjali għall-istqarrija ta' l-Awtorità tar-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha. Dan ifisser li informazzjoni neċessarja għall-identifikazzjoni ta' miżura ta' għajnuna u l-benefiċjarju tagħha normalment ma jistgħux ikunu koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali. Bl-istess mod, informazzjoni neċessarja sabiex jintwera li l-kundizzjonijiet ta' l-Artikolu 61 tal-Ftehim taż-ŻEE jkunu ntlaħqu, normalment ma tistax tkun koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali. Madankollu, l-Awtorità jkollha tqis sew jekk il-bżonn tal-pubblikazzjoni jkunx aktar importanti, fid-dawl taċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-każ, mill-preġudizzju li jista' jinħoloq għall-Istat ta' l-EFTA jew l-intrapriża involuta.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  Il-verżjoni pubblika ta' deċiżjoni ta' l-Awtorità tista' turi taħsiriet mill-verżjoni adottata biss għal raġunijiet ta' segretezza professjonali. Ma jistgħux jiġu mċaqalqa paragrafi, u l-ebda sentenza ma tista' tiżdied jew tinbidel. Fejn l-Awtorità tqis li ċerta informazzjoni ma tistax tkun żvelata, tista' tiżdied nota bħala parafrażi tat-tagħrif mhux żvelat jew li tkun tindika medda ta' kobor u daqs, jekk dan ikun utli sabiex id-deċiżjoni tkun koerenti u tinftiehem.
               
            
               
                  (5)
               
               
                  Talbiet sabiex ma jinkixifx it-test sħiħ ta' deċiżjoni jew partijiet sostanzjali minnha, liema talbiet ikunu jimminaw il-ftehim ta' l-istqarrija tar-raġunijiet ta' l-Awtorità, ma jistgħux jiġu aċċettati.
               
            
               
                  (6)
               
               
                  Jekk ikun hemm involut xi ħadd li jkun ilmenta, l-Awtorità trid tikkunsidra l-interess ta' dan f'li jaċċerta r-raġunijiet għaliex l-Awtorità tkun adottat ċerta deċiżjoni, mingħajr il-bżonn ta' rikors lejn proċedimenti fil-Qorti (3). Għaldaqstant, talbiet mill-Istati ta' l-EFTA sabiex partijiet mid-deċiżjoni li jkunu jindirizzaw preokkupazzjonijiet ta' min ilmenta jkunu koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali jinħtieġ li jkunu maħsuba sewwa u perswasivi. Min-naħa l-oħra, normalment l-Awtorità ma jkollhiex it-tendenza li tiżvela informazzjoni allegatament tat-tip kopert mis-segretezza professjonali fejn ikun hemm suspett li l-ilment ikun tressaq primarjament sabiex jinkiseb aċċess għall-informazzjoni.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  L-Istati ta' l-EFTA ma jistgħux jinvokaw is-segretezza professjonali sabiex jirrifjutaw li jagħtu informazzjoni lill-Awtorità, liema informazzjoni l-Awtorità tkun qed tqisha bħala neċessarja għall-eżaminazzjoni ta' talbiet ta' għajnuna. F'dan is-sens, qed issir referenza għall-proċedura stabbilita fil-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti (partikolarment l-Artikoli 2(2), 5, 10 u 16 fil-Parti II tal-Protokoll 3).
               
            9C.4.2.   Proċedura
      
               
                  (1)
               
               
                  L-Awtorità bħalissa tinnotifika d-deċiżjonijiet tagħha bla dewmien lill-Istat ta' l-EFTA konċernat u tagħtih l-opportunità li jindika, normalment fi żmien 15-il jum, liema informazzjoni jkun iqis li għandha tkun koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali. Dan il-perjodu ta' żmien jista' jiżdied bi ftehim bejn l-Awtorità u l-Istat ta' l-EFTA konċernat.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Fejn l-Istat ta' l-EFTA konċernat ma jkunx indika liema informazzjoni jikkunsidra bħala koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali fiż-żmien preskritt mill-Awtorità, id-deċiżjoni normalment tiġi żvelata fis-sħuħija tagħha.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Fejn l-Istat ta' l-EFTA konċernat juri x-xewqa li ċerta informazzjoni tkun koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali, dan irid jindika l-partijiet li jikkunsidra li għandhom ikunu koperti u joffri ġustifikazzjoni dwar kull parti li jkun talab li tkun koperta.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  L-Awtorità mbagħad teżamina t-talba ta' l-Istat ta' l-EFTA mingħajr dewmien. Jekk l-Awtorità ma taċċettax li ċerti partijiet mid-deċiżjoni jkunu koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali, din tagħti r-raġunijiet għaliex fil-fehma tagħha dawk il-partijiet ma jkunux jistgħu jitħallew barra mill-verżjoni pubblika tad-deċiżjoni. Fl-assenza ta' ġustifikazzjoni aċċettabbli mill-Istat ta' l-EFTA għat-talba tiegħu (i.e. raġunament li ma jkunx manifestament irrilevanti jew manifestament ħażin), l-Awtorità ma jkollhiex bżonn tispeċifika aktar ir-raġunijiet għaliex dawk il-partijiet ma jkunux jistgħu jitħallew barra mill-verżjoni pubblika tad-deċiżjoni ħlief b'referenza għall-assenza ta' ġustifikazzjoni.
               
            
               
                  (5)
               
               
                  Jekk l-Awtorità tiddeċiedi li taċċetta li ċerti partijiet huma koperti mill-obbligu ta' segretezza professjonali mingħajr ma taqbel bis-sħiħ mat-talba ta' l-Istat ta' l-EFTA, din tinnotifika d-deċiżjoni tagħha b'abbozz ġdid lill-Istat ta' l-EFTA li jkun jindika l-partijiet imħollija barra. Jekk l-Awtorità taċċetta li l-partijiet indikati mill-Istat ta' l-EFTA jkunu koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali, it-test tad-deċiżjoni jkun ippubblikat skond l-Artikolu 26 fil-Parti II tal-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, u jitħallew barra l-partijiet koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali. Dawn l-ommissjonijiet ikunu indikati fit-test (4)
                  
               
            
               
                  (6)
               
               
                  L-Istat ta' l-EFTA jkollu 15-il ġurnata wara li jirċievi d-deċiżjoni ta' l-Awtorità bir-raġunijiet għaliex tkun irrifjutat li ma tiżvelax ċerti partijiet, sabiex jirreaġixxi u jipprovdi ċerti elementi sabiex jiġġustifika t-talbiet tiegħu.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  Jekk l-Istat ta' l-EFTA konċernat ma jirreaġixxix aktar fiż-żmien preskritt mill-Awtorità, l-Awtorità normalment tippubblika d-deċiżjoni kif indikat fir-risposta tagħha għat-talba magħmula oriġinarjament mill-Istat ta' l-EFTA.
               
            
               
                  (8)
               
               
                  Jekk l-Istat ta' l-EFTA konċernat iressaq elementi oħra fiż-żmien preskritt, dawk l-elementi jkunu eżaminati mill-Awtorità bla dewmien. Jekk l-Awtorità taċċetta li l-partijiet indikati mill-Istat ta' l-EFTA huma koperti mill-obbligu tas-segretezza professjonali, it-test tad-deċiżjoni jkun ippubblikat kif stabbilit hawn fuq.
               
            
               
                  (9)
               
               
                  F'każ li ma jkunx possibbli li jintlaħaq ftehim, l-Awtorità tipproċedi bil-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni tagħha sabiex tibda l-investigazzjoni formali tagħha minnufih. Deċiżjonijiet bħal dawn iridu jqassru l-kwistjonijiet rilevanti ta' fatt u liġi, inkluża valutazzjoni preliminarja tan-natura ta' l-għajnuna tal-miżura proposta, u jistabbilixxu d-dubji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. Evidentement, ċerta informazzjoni essenzjali trid tkun inkluża sabiex ikun possibbli għal partijiet terzi u l-Istati l-oħra ta' l-EFTA li jikkummentaw b'mod utli. Id-dmir ta' l-Awtorità sabiex tipprovdi informazzjoni essenzjali bħal din normalment jipprevali fuq kwalunkwe talba għall-protezzjoni ta' sigrieti tan-negozju jew informazzjoni kunfidenzjali oħra. Barra minn hekk, hu fl-interess tal-benefiċjarju kif ukoll ta' partijiet interessati sabiex ikollhom aċċess għal tali deċiżjoni mill-aktar fis possibbli. Jekk ikun permess dewmien f'dan ir-rigward ikun qed jiġi pperikolat il-proċess tal-kontroll ta' l-Għajnuna Statali.
               
            
               
                  (10)
               
               
                  F'każ li ma jkunx possibbli li jintlaħaq ftehim dwar talbiet għal ċerta informazzjoni f'deċiżjonijiet sabiex ma jitqajmux oġġezzjonijiet u f'deċiżjonijiet sabiex tingħalaq il-proċedura formali ta' investigazzjoni li trid tkun koperta bl-obbligu tas-segretezza professjonali, l-Awtorità tinnotifika d-deċiżjoni finali tagħha lill-Istat ta' l-EFTA flimkien mat-test li jkollha l-ħsieb li tippubblika, u tagħti lill-Istat ta' l-EFTA 15-il jum ieħor sabiex jirreaġixxi. Fl-assenza ta' tweġiba li l-Awtorità tqis bħala pertinenti, l-Awtorità normalment tipproċedi bil-pubblikazzjoni tat-test.
               
            
               
                  (11)
               
               
                  L-Awtorità bħalissa qed tirrevedi l-formoli ta' notifika tagħha dwar l-Għajnuna Statali. Sabiex tevita korrispondenza bla ħtieġa ma' Stati ta' l-EFTA u dewmien fil-pubblikazzjoni ta' deċiżjonijiet, hi bi ħsiebha, fil-futur, tinkludi domanda fil-formola li tistaqsi jekk in-notifika tinkludix informazzjoni li m'għandhiex tkun ippubblikata, u r-raġunijiet għal dan. Biss jekk dik id-domanda titwieġeb fl-affermattiv, l-Awtorità tidħol f'korrispondenza ma' l-Istat ta' l-EFTA fir-rigward ta' każijiet speċifiċi. Bl-istess mod, jekk l-Awtorità tkun tinħtieġ aktar tagħrif, l-Istat ta' l-EFTA jrid jindika, fil-mument meta jipprovdi l-informazzjoni mitluba, jekk din l-informazzjoni m'għandhiex tkun ippubblikata u r-raġunijiet il-għaliex le. Jekk l-Awtorità tuża l-informazzjoni hekk identifikata mill-Istat ta' l-EFTA fid-deċiżjoni tagħha, din tikkomunika d-deċiżjoni adottata lill-Istat ta' l-EFTA, u tagħti r-raġunijiet għaliex fil-fehma tagħha dawn il-partijiet ma jistgħux jitħallew barra mill-verżjoni pubblika tad-deċiżjoni kif stabbilit hawn fuq.
               
            
               
                  (12)
               
               
                  Ladarba l-Awtorità tkun iddeċidiet liema test ser tippubblika u tkun innotifikat lill-Istat ta' l-EFTA dwar id-deċiżjoni finali tagħha, huwa l-Istat ta' l-EFTA li għandu jiddeċiedi jekk jużax il-proċeduri ġudizzjarji disponibbli għalih jew le, inkluzi kwalunkwe miżuri interim, fl-ambitu tal-limiti ta' żmien previsti fl-Artikolu 36 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti.
               
            9C.4.3.   Partijiet terzi
      
               
                  (1)
               
               
                  Fejn partijiet terzi minbarra l-Istat ta' l-EFTA konċernat (per eżempju, min jagħmel ilment, minbarra Stati ta' l-EFTA jew il-benefiċjarju) iressqu informazzjoni fil-kuntest tal-proċeduri ta' Għajnuna Statli, dawn il-linji gwida jkunu applikati mutatis mutandis.
               
            9C.4.4.   Applikazzjoni fil-ħin
      
               
                  (1)
               
               
                  Dawn il-linji gwida ma jistgħux jistabbilixxu regoli legali li jorbtu u lanqas ma jippretendu li jagħmlu dan. Huma jistabbilixxu biss, bil-quddiem, fl-interessi ta' amministrazzjoni f'lokha, il-mod ta' kif l-Awtorità fi ħsiebha tindirizza l-kwistjoni tal-kunfidenzjalità fi proċeduri ta' Għajnuna Statali. Bħala regola, jekk ma jkunx jista' jintlaħaq ftehim, id-deċiżjoni ta' l-Awtorità sabiex tippubblika tista' tkun suġġetta għal proċeduri speċifiċi ta' valutazzjoni ġudizzjarja. Billi dawn il-linji gwida jappartjenu biss għal kwistjonijiet proċedurali (u fil-parti l-kbira jistabbilixxu l-prattika eżistenti), dawn ikunu applikati b'effett immedjat, inkluż għal deċiżjonijiet sabiex ma jitqajmux oġġezzjonijiet (5) adottati qabel id-dħul fis-seħħ ta' l-emendi (6) għall-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti li jfittxu aċċess għalih partijiet terzi.
               
            
         (1)  Għandu jkun innutat li l-emendi għall-Protokoll 3 tal-Ftehim tas-Sorveljanza u l-Qorti, wara ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA ta' l-10.12.2001, li emenda Protokoll 3 tal-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja, daħal fis-seħħ fit-28.8.2003. Dawn l-emendi inkorporaw “Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, u stabbilixxew regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-[eks] Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE” fi Protokoll 3.
      
         (2)  Każ 145/83 Adams v il-Kummissjoni [1985] ECR 3539, para. 34, u Każ T-353/94 Postbank v l-Kummissjoni [1996] ECR II-921, para. 86.
      
         (3)  Każ C-367/95P Il-Kummissjoni v Sytraval [ECR] 1998, I-1719, para. 64.
      
         (4)  Bl-użu ta' parentesi kwadri […] u bl-indikazzjoni f'nota: “koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali”.
      
         (5)  Deċiżjonijiet sabiex tinbeda l-proċedura ta' investigazzjoni formali u deċiżjonijiet finali adottati qabel dik id-data kienu diġa ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Nizza imsemmi mill-ġdid bħala l-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea), fis-sezzjoni taż-ŻEE. Qabel il-pubblikazzjoni, l-Istati ta' l-EFTA setgħu jindikaw jekk kwalunkwe informazzjoni kinitx koperta mill-obbligu tas-segretezza professjonali.
      
         (6)  Ara n-nota 1.