CELEX: 52012PC0360
Language: fi
Date: 2012-07-03
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vakuutusedustuksesta (uudelleenlaadittu teksti)

|
			
		
		
		52012PC0360
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vakuutusedustuksesta (uudelleenlaadittu teksti) /* COM/2012/0360 final - 2012/0175 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           Ehdotuksen tausta
Vakuutusedustuksesta annettu Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivi 2002/92/EY (IMD1)[1]
on ainoa EU:n säädös, jolla säännellään vakuutustuotteiden myyntipistettä
kuluttajien oikeuksien varmistamiseksi. Direktiivi hyväksyttiin
9. joulukuuta 2002, ja jäsenvaltioiden oli määrä saattaa se osaksi
kansallista lainsäädäntöä viimeistään 15. tammikuuta 2005. Direktiivillä
varmistetaan yhdenmukaistamisen vähimmäistaso, ja se sisältää korkean tason
periaatteet. EU:n 27 jäsenvaltiota ovat panneet sen täytäntöön hyvin eri
tavoin. Tarve tarkistaa vakuutusedustusdirektiiviä todettiin jo silloin, kun
komissio toteutti täytäntöönpanotarkastuksen vuosina 2005–2008. 
Finanssimarkkinoiden hiljattainen ja tämänhetkinen
myllerrys on tuonut korostetusti esille, kuinka tärkeää on varmistaa tehokas
kuluttajansuoja kaikilla finanssialoilla. G20-ryhmä pyysi marraskuussa 2010
OECD:tä, finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmää (FSB) ja muita asiaan
liittyviä kansainvälisiä organisaatioita kehittämään yhteiset periaatteet
finanssipalvelujen alalla kuluttajansuojan lujittamiseksi. G20-ryhmän
luonnoksessa finanssialan kuluttajansuojaa koskevista korkean tason
periaatteista korostetaan sitä, että kaikkia finanssipalvelujen tarjoajia ja
suoraan kuluttajien kanssa tekemisissä olevia asiamiehiä on säänneltävä ja/tai
valvottava asianmukaisesti. Kyseisten periaatteiden mukaan kuluttajiin olisi
aina sovellettava vertailukelpoisia kuluttajansuojavaatimuksia.
Vakuutusedustusdirektiiviin nyt tehtävä tarkistus olisi nähtävä kyseisten
suuntaviivojen ja asiaan liittyvien kansainvälisten aloitteiden valossa.
Kun Euroopan parlamentissa keskusteltiin
direktiivistä, jolla säännellään riskiperusteista lähestymistapaa
vakuutusyritysten pääomittamiseen ja valvontaan (Solvenssi II)[2] ja joka hyväksyttiin vuonna
2009, pyydettiin erityisesti, että myös vakuutusedustusdirektiiviä
tarkistettaisiin. Jotkut Euroopan parlamentin jäsenet ja jotkin
kuluttajajärjestöt katsoivat, että vakuutuksenottajien suojaa oli parannettava
finanssikriisin jälkimainingeissa ja että eri vakuutustuotteiden
myyntikäytäntöjä voitaisiin parantaa. Erityisesti on tuotu esille syvä huoli
sijoituspiirteitä sisältävien henkivakuutustuotteiden myyntiä koskevasta
sääntelystä. Jotta voitaisiin varmistaa eri alojen välinen johdonmukaisuus,
Euroopan parlamentti pyysi, että vakuutusedustusdirektiivin tarkistuksessa
otettaisiin huomioon rahoitusmarkkinadirektiivin parhaillaan käynnissä oleva
tarkistus (MiFID II) [3].
Tämä merkitsee sitä, että aina kun kyseessä on sijoituspiirteitä sisältävien
henkivakuutustuotteiden myyntikäytäntöjen sääntely, tarkistetusta direktiivistä
tehdyn ehdotuksen (IMD2) olisi täytettävä samat kuluttajansuojavaatimukset kuin
MiFID II:n. 
1.1.        Ehdotuksen tavoitteet
Tarkistetulla direktiivillä (IMD2) pyritään
tehostamaan vähittäisvakuutusmarkkinoiden sääntelyä. Tarkoituksena on varmistaa
tasavertaiset toimintaedellytykset kaikkien niiden kesken, jotka ovat mukana
vakuutustuotteiden myynnissä, ja parantaa vakuutuksenottajien suojaa.
Nyt tehtävän tarkistuksen tärkeimpiä tavoitteita
ovat vääristymätön kilpailu, kuluttajansuoja ja markkinoiden yhdentyminen.
IMD2-hankkeella on tarkoitus saavuttaa seuraavat konkreettiset parannukset:
laajentaa vakuutusedustusdirektiivin soveltamisala kaikkiin jakelukanaviin
(esimerkiksi ensivakuuttajat ja autovuokraamot); tunnistaa, hallinnoida ja
lieventää eturistiriitoja; lisätä yhdenmukaistamisen tasoa, kun kyseessä ovat
tämän direktiivin keskeisten säännösten rikkomisesta määrättävät hallinnolliset
seuraamukset ja toimenpiteet; lisätä neuvonnan soveltuvuutta ja
objektiivisuutta; varmistaa, että myyjän ammattipätevyys vastaa myytävien
tuotteiden monimutkaisuutta; yksinkertaistaa ja lähentää menettelyjä, joita
EU:ssa sovelletaan rajat ylittävään vakuutusmarkkinoillepääsyyn.
1.2.        Johdonmukaisuus suhteessa
unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ehdotuksen tavoitteet ovat unionin politiikan ja
tavoitteiden mukaisia. Perussopimuksessa määrätään toimista, jolla varmistetaan
sisämarkkinoiden toteuttaminen ja toiminta, korkeatasoinen kuluttajansuoja ja
palvelujen tarjoamisen vapaus. 
Tämä ehdotus jätetään hyväksyttäväksi osana
kuluttaja-alan vähittäiskauppapakettia, johon sisältyvät myös
sijoitustuotteista julkaistavia tietoja koskeva PRIPS-ehdotus ja UCITS V.
PRIPS-aloitteen tavoitteena on varmistaa johdonmukainen horisontaalinen
lähestymistapa sijoitustuotteita koskevien tietojen ja sijoituspiirteitä
sisältäviä vakuutustuotteita (niin kutsutut vakuutusalan PRIPS-tuotteet[4]) koskevien tietojen
julkaisemiseen. Myyntikäytäntöjä koskevat säännökset sisällytetään
vakuutusedustusdirektiivin ja rahoitusmarkkinadirektiivin tarkistuksiin. 
Ehdotus on lisäksi johdonmukainen suhteessa EU:n
muuhun lainsäädäntöön ja politiikkaan ja täydentää niitä. Erityisesti tämä
koskee kuluttajan- ja sijoittajansuojaa ja vakavaraisuusvalvontaa, kuten
Solvenssi II:ta, MiFID II:ta ja PRIPS-aloitetta.
IMD2:lla säännellään kaikkien vakuutustuotteiden
myyntikäytäntöjä, alkaen yleisistä vakuutustuotteista, kuten
moottoriajoneuvovakuutukset, ja päätyen henkivakuutussopimuksiin, mukaan lukien
sijoituspiirteitä sisältävät henkivakuutustuotteet, esimerkiksi
sijoitussidonnaiset henkivakuutustuotteet. 
IMD2 olisi jatkossakin yhdenmukaistamisen
vähimmäistason varmistava säädös. Tämä merkitsee sitä, että jäsenvaltiot voivat
päättää mennä pidemmälle, jos se on tarpeen kuluttajien suojelemiseksi.
IMD1:ssä vahvistettuja vähimmäisvaatimuksia tiukennetaan kuitenkin
huomattavasti. Joitakin uuden direktiivin osia lujitetaan tason 2
toimenpiteillä, jotta säännöt yhdenmukaistettaisiin rahoitusmarkkinadirektiivin
kanssa: erityisesti tämä koskee lukua, jolla säännellään sijoituspiirteitä
sisältävien henkivakuutustuotteiden jakelua. 
2.           Kuulemisten ja vaikutustenarviointien
tulokset
Komission yksiköt pyysivät neuvoja Euroopan
vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselta (EVLEV) (aiempi Euroopan vakuutus- ja
eläkevalvojien komitea) lukuisista vakuutusedustusdirektiivin tarkistukseen
liittyvistä seikoista. EVLEV:n lopullinen kertomus toimitettiin marraskuussa
2010[5]. Komission yksiköt tapasivat
vuosina 2010 ja 2011 säännöllisesti vakuutusalan, kuluttajajärjestöjen ja
valvontaviranomaisten edustajia keskustellakseen tulevasta tarkistuksesta.
Komission yksiköt järjestivät IMD1:n tarkistamista koskevan julkisen kuulemisen
26. päivän marraskuuta 2010 ja 28. päivän helmikuuta 2011 välillä. Kuulemisen
tulokset tukivat myös pääpiirteissään sitä, että IMD1:tä tarkistettaisiin
komission yksiköiden hahmottelemien suuntaviivojen mukaisesti.[6] IMD2:ta koskeva julkinen kuuleminen
järjestettiin 10. joulukuuta 2010. Keskusteluissa keskityttiin direktiivin
soveltamisalaan, vakuutusedustajien antamia tietoja koskeviin vaatimuksiin,
eturistiriitoihin, rajat ylittävään kauppaan ja ammattipätevyyttä koskeviin
vaatimuksiin[7].
Jäsenvaltioiden asiantuntijoiden ja EVLEV:n kanssa järjestettiin 11. huhtikuuta
2011 kokous, jossa keskusteltiin julkisen kuulemisen tuloksista sekä IMD2:n
mahdollisesta rakenteesta ja sisällöstä. Suurin osa kyseisiin kokouksiin
osallistuneista sidosryhmistä kannatti sitä, että IMD1:tä tarkistettaisiin
komission yksiköiden hahmottelemien suuntaviivojen mukaisesti. 
Komissio arvioi eri toimintavaihtoehtojen
vaikutuksia parempaa sääntelyä koskevan politiikan mukaisesti. Vaikutusten
arvioinnin valmistelussa hyödynnettiin useita erityisiä tutkimuksia, joita
komission eri yksiköt olivat tilanneet. Ensinnäkin MARKT-pääosasto tilasi
PricewaterhouseCoopersilta (PWC) tutkimuksen, jossa tehtäisiin laaja
yleiskatsaus siihen, miten vakuutustuotteiden jakelu toimii EU:ssa. Raportti
valmistui heinäkuussa 2011, ja se julkaistiin komission verkkosivustolla[8]. Toiseksi tässä ehdotuksessa
otetaan huomioon vuonna 2010 tilatun tutkimuksen tulokset. Kyseinen tutkimus
koski kustannuksia ja hyötyjä, joita aiheutuisi, jos vakuutustuotteiden ja
vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden jakelusääntöjä mahdollisesti
muutettaisiin[9].
Kolmanneksi huomioon on otettu tutkimustulokset, joita saatiin, kun pyrittiin
arvioimaan EU:ssa annetun neuvonnan laatua[10].
Lisäksi huomioon on otettu neljäs tutkimus, jossa pyrittiin saamaan käyttäytymistaloustieteen
näkemyksiä sijoittajien päätöksentekoon liittyvistä eri näkökohdista[11].
Vaikutusten arvioinnissa esille tuotuja
toimintavaihtoehtoja arvioitiin seuraavien perusteiden mukaan: markkinoiden
yhdentyminen markkinatoimijoiden kannalta, asiakkaan suoja ja asiakkaiden
luottamus, tasapuoliset toimintaedellytykset eri markkinatoimijoiden kannalta
sekä kustannustehokkuus eli se, missä määrin eri vaihtoehdoilla saavutetaan
asetetut tavoitteet ja helpotetaan vakuutusmarkkinoiden toimintaa kustannustehokkaalla
ja vaikuttavalla tavalla.
Komission yksiköt ovat
arvioineet hallinnollista taakkaa edellä mainitun PWC:n tekemän tutkimuksen ja
toimialaa koskevien tilastotietojen perusteella. Niiden yleisarvion mukaan
ehdotuksen kustannukset jäävät suhteellisen kohtuullisiksi eli keskimäärin noin
730 euroon yritystä kohti, kun otetaan huomioon se, että ehdotus vaikuttaa
lukuisiin yrityksiin (noin miljoonaan yritykseen). 
Vaikutusten arviointi
saatiin päätökseen vuonna 2012. Euroopan komission vaikutustenarviointilautakunnan
suositukset on otettu huomioon erityisesti siltä osin, millaisia vaikutuksia
kohdistuu pk-yrityksiin. Edustajina toimivat pk-yritykset esimerkiksi jäävät
voimassa olevan direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle mutta sisällytetään
uuteen direktiiviin tällä ehdotuksella. Ne ovat ennen kaikkea yrityksiä, jotka
harjoittavat pääasiallisesti jotakin muuta toimintaa kuin vakuutusedustusta
(eli ne toimivat vakuutusedustajina pelkästään sivutoimisesti ja toimivat
pääasiallisesti jollakin muulla alalla, esimerkiksi ovat matkatoimistoja tai
autovuokraamoja). Näihin edustajiin sovelletaan kevyempää järjestelmää
(ilmoitusmenettely, tämän ehdotuksen 4 artikla), sillä se on oikeasuhteinen
lähestymistapa ottaen huomioon niiden harjoittaman vakuutusedustuksen sivutoiminen
luonne. Yleisesti ottaen käyttöön otetaan oikeasuhteiset vaatimukset, jotta
huomioon voidaan ottaa pk-yritysten huolenaiheet, ja noudattaa periaatetta
”mitä yksinkertaisemmat tuotteet, sitä vähemmän sääntöjä”. Toisaalta jotkin
sijoitustuotteet tarjotaan esimerkiksi henkivakuutussopimuksen muodossa. Näiden
tuotteiden (sijoituspiirteitä sisältävät henkivakuutussopimukset
(vakuutusmuotoiset sijoitustuotteet eli vakuutusalan PRIPS-tuotteet))
myyntikäytännöille vahvistetaan tiukempi järjestelmä (VII luku).
3.           Ehdotuksen oikeudellinen sisältö
3.1.        Oikeusperusta
Ehdotus perustuu
SEUT-sopimuksen 53 artiklan 1 kohtaan ja 62 artiklaan. Sillä
korvataan direktiivi 2002/92/EY, ja siinä käsitellään vakuutusedustajia ja
muita vakuutustuotteiden myyjiä koskevien kansallisten säännösten
yhdenmukaistamista. Ehdotuksella direktiivin soveltamisalaan sisällytetään
tietyt sivutoimiset myyjät ja myynnin jälkeiset liiketoimet, kuten
vahinkotarkastajat ja korvauskäsittelijät. Siinä selkeytetään
sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden käyttämistä sekä
kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion valvontaviranomaisten
valtuuksia tässä suhteessa. Ehdotuksen päätavoitteena ja kohteena on
yhdenmukaistaa kansalliset säännökset, jotka koskevat kaikkiin vakuutustuotteiden
myyjiin ja muihin vakuutus- ja jälleenvakuutusmarkkinoilla toimiviin
yhteisöihin sovellettavia liiketoiminnan menettelytapasääntöjä, näiden myyjien
ja yhteisöjen hallintovaatimuksia ja niiden valvontakehystä.
3.2.        Toissijaisuus- ja
suhteellisuusperiaate
Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti
(SEU-sopimuksen 5 artiklan 3 kohta) EU:n tasolla olisi toteutettava toimia
vain, jos jäsenvaltiot eivät voi yksin riittävällä tavalla saavuttaa
suunnitellun toiminnan tavoitteita, vaan ne voidaan ehdotetun toiminnan
laajuuden tai vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin EU:n tasolla.
Useimmat tähän tarkistukseen sisältyvät kysymykset
kuuluvat jo nykyisen vakuutusedustusdirektiivillä luodun oikeuskehyksen
soveltamisalaan. Vakuutusmarkkinat ovat lisäksi luonteeltaan yhä enemmän
valtioiden rajat ylittäviä. Edellytysten, joiden mukaan yritykset ja toimijat
voivat kilpailla keskenään tässä tilanteessa (olipa sitten kyse avoimuutta
koskevista säännöistä tai asiakkaan suojasta), on oltava yhdenmukaiset yli
rajojen. Ne on asetettu nyt avainasemaan vakuutusedustusdirektiivissä.
Vakuutusedustusdirektiivillä luodun sääntelykehyksen päivittäminen ja
muuttaminen siten, että siinä otetaan huomioon vakuutusmarkkinoilla kyseisen
direktiivin täytäntöönpanon jälkeen tapahtunut kehitys, edellyttää toimia
Euroopan tasolla. Markkinoiden yhdentymisen vuoksi yksittäiset kansallisen
tason toimenpiteet olisivat huomattavasti tehottomampia ja johtaisivat
markkinoiden pirstoutumiseen, mikä puolestaan aiheuttaisi sääntelyn
katvealueiden hyväksikäyttöä ja kilpailun vääristymistä. 
EVLEV:lla olisi oltava keskeinen asema uuden EU:n
laajuisen kehyksen täytäntöönpanossa. EVLEV:lle tarvitaan siksi
erityisvaltuudet, jotta vakuutusmarkkinoiden toimintaa voidaan parantaa.
Ehdotuksessa otetaan kaikilta osin huomioon
suhteellisuusperiaate, eli EU:n toimien olisi oltava tarkoituksenmukainen keino
tavoitteiden saavuttamiseen eikä niissä tulisi ylittää sitä, mikä on tarpeen
tältä osin. Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen, sillä sen avulla
luodaan oikea tasapaino asiaan liittyvän yleisen edun ja toimenpiteiden
kustannustehokkuuden välille. Vaatimusten asettamisessa on erityisesti pyritty
kaikilta osin löytämään oikea tasapaino asiakkaan suojan, markkinoiden
tehokkuuden ja alan yrityksille aiheutuvien kustannusten välillä.
Kyseinen periaate huomioon ottaen ehdotuksessa
tehdään ero vakuutustuotteiden eri myyntikanavien kesken ja vahvistetaan
kevyemmät rekisteröintiä ja ammattipätevyyttä koskevat vaatimukset niille,
jotka myyvät yksinkertaisia vakuutustuotteita. Esimerkiksi vakuutusalan
vähäriskisten oheistuotteiden myyjiin, kuten autovuokraamoihin ja
matkatoimistoihin, sovelletaan yksinkertaistettua ilmoitusmenettelyä sen
sijaan, että niiden pitäisi rekisteröityä vakuutusedustajina. Ehdotuksessa myös
tehdään ero henkivakuutustuotteiden ja yleisten vakuutustuotteiden välillä
korvausten avoimuutta koskevien vaatimusten osalta. Näissä oikeasuhteisuutta
koskevissa toimenpiteissä otetaan huomioon, että eri vakuutustuotteiden
monitahoisuus vaihtelee ja vakuutustuotteisiin liittyvissä kuluttajariskeissä
on eroja. Tavoitteena on myös ollut vähentää vakuutustuotteita myyvien
pk-yritysten hallinnollista taakkaa.
3.3.        SEUT-sopimuksen 290 ja 291
artiklan noudattaminen
Komissio hyväksyi 23. syyskuuta 2009 ehdotukset
EPV:n, EVLEV:n ja EAMV:n perustamisasetuksiksi. Tältä osin komissio viittaa
SEUT-sopimuksen 290 ja 291 artiklaan liittyviin lausumiin, jotka se
esitti, kun Euroopan valvontaviranomaisten perustamista koskevat asetukset
hyväksyttiin. Lausumissa todetaan seuraavaa: ”Sääntelystandardien
hyväksymisprosessin osalta komissio korostaa finanssipalvelualan ainutlaatuista
luonnetta, joka johtuu Lamfalussy-rakenteesta ja joka on nimenomaisesti
tunnustettu SEUT-sopimukseen liitetyssä julistuksessa 39. Komissio epäilee kuitenkin
vahvasti, ovatko rajoitukset, jotka koskevat sen asemaa delegoituja säännöksiä
ja täytäntöönpanotoimenpiteitä hyväksyttäessä, SEUT 290 ja 291 artiklan
mukaisia.”
3.4.        Viittaukset muihin
direktiiveihin
Koska vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan
aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) annettua direktiiviä
2009/138/EY ei vielä sovelleta, tässä ehdotuksessa viitataan direktiiveissä
73/239/ETY, 2002/83/EY ja 2005/68/EY vahvistettuihin määritelmiin. Direktiivit
73/239/ETY, 2002/83/EY ja 2005/68/EY kumotaan direktiivillä 2009/138/EY. 
3.5.        Ehdotuksen yksityiskohtainen
kuvaus
I luku – Soveltamisala ja määritelmät 
Direktiivin 1 artiklassa laajennetaan
vakuutusedustusdirektiivin soveltamisalaa ja sisällytetään siihen tapaukset,
joissa vakuutus- ja jälleenvakuutusyritykset myyvät vakuutussopimuksia ilman
vakuutusedustajaa.  Samoin soveltamisalaan
sisällytetään vakuutusyritysten harjoittama tai niiden puolesta harjoitettu
vahinkojen hallinnointi sekä vahingon selvittely ja asiantuntija-arvion tekeminen
vahingosta. 
De minimis -poikkeus IMD1:n soveltamisalasta
säilyy ennallaan (vakuutustuotteiden myynti sivutoimisesti tavaramyynnin
ohella, alle 500 euron vuotuinen vakuutusmaksu ja muiden poikkeuksen
edellyttämien perusteiden täyttäminen). Vuotuisen vakuutusmaksun yläraja
kuitenkin korotetaan 600 euroon määräsuhteessa (alle 2 euroa päivää
kohti). Edellä mainittu 2 euron summa on vakuutusmaksun suuruus
vakuutussopimusta ja päivää kohti. Esimerkiksi optikot, jotka myyvät
silmälaseille täydentäviä vakuutuksia, jäävät edelleen direktiivin
soveltamisalan ulkopuolelle. 
Palvelujen ohella sivutoimisesti myytävät
vakuutussopimukset kuuluvat tarkistuksen jälkeen direktiivin soveltamisalaan.
Tämä koskee esimerkiksi matkatoimistojen myymiä matkavakuutuksia sekä autovuokraamojen
ja leasing-yhtiöiden myymiä yleisiä vakuutussopimuksia.
Direktiivin 2 artiklassa toistetaan
IMD1:ssä esitetyt määritelmät, joihin tehdään joitakin muutoksia. Lisäksi
esitetään joitakin uusia määritelmiä. 
·      ’Vakuutusedustuksen’ käsitettä laajennetaan siten, että siihen
sisällytetään 1 artiklassa esitetty soveltamisalan laajennus, ja
täsmennetään, että tietyt lukuisia vakuutuksenantajia esittelevien
verkkosivustojen toimet ovat vakuutusedustusta. Mainita ”esittelemisestä”
poistetaan. Myös ’jälleenvakuutusedustuksen’ käsitettä tarkistetaan.
·      ’Vakuutusmuotoiset sijoitustuotteet’ määritellään, jotta voidaan
noudattaa sijoitustuotteita koskevista avaintietoasiakirjoista annetussa
asetuksessa (PRIPS-asetuksessa) esitettyä ’sijoitustuotteen’ määritelmää.
·      ’Sidoksissa olevan vakuutusedustajan’ määritelmää laajennetaan niin,
että siihen sisällytetään vakuutusedustajat, jotka työskentelevät toisen
vakuutusedustajan vastuulla. 
·      ’Neuvonta’ määritellään henkilökohtaisen suosituksen antamiseksi
asiakkaalle hänen pyynnöstään tai muutoin.
·      ’Ammattimainen asiakas’ määritellään, jotta tällaiset asiakkaat voidaan
sulkea tietojen antamista koskevien säännösten ulkopuolelle.
·      ’Ristiinmyyntikäytäntö’ määritellään käytännöksi, jossa vähintään kaksi
tuotetta niputetaan yhteen ja myydään yhdellä ja samalla kaupalla. 
·      ’Ehdollinen provisio’ määritellään provisioksi, jossa maksettava määrä
perustuu sovittujen tavoitteiden saavuttamiseen.
·      ’Läheiset sidokset’ määritellään järjestelyiksi toisiinsa yhteydessä
olevien henkilöiden kanssa ja järjestelyiksi, jotka voivat vaikuttaa
valvontaviranomaisen valvonnan tehokkuuteen.
·      ’Korvaus’ määritellään niin, ettei se sisällä pelkästään maksuja
(esimerkiksi palkkioita ja provisioita) vaan myös kaikenlaisen taloudellisen
hyödyn.
·      ’Kotijäsenvaltion’, ’vastaanottavan jäsenvaltion’, ’vakuutusedustajan’,
’jälleenvakuutusedustajan’ ja ’pysyvän välineen’ määritelmiä selkeytetään.
II luku – Rekisteröinnin edellytykset
Direktiivin 3 artiklassa jätetään IMD1:ssä
vahvistetut rekisteröinnin edellytykset pääosin ennalleen mutta edellytetään,
että EVLEV perustaa keskitetyn sähköisen rekisterin (jolla kansalliset
tietokannat linkitetään toisiinsa) ja että tietyistä toisten henkilöiden kanssa
tehtävistä järjestelyistä esitetään tiedot. Tämä keskitetty sähköinen rekisteri
toimii portaalina, josta on linkit kansallisiin rekistereihin. Siinä myös
vapautetaan rekisteröinnistä sellaiset henkilöt, jotka kuuluvat
ilmoitusmenettelyn soveltamisalaan (ks. 4 artikla).
III luku – Ilmoitusmenettely 
Direktiivin 4 artiklassa vahvistetaan
yksinkertaistettu menettely, joilla vapautetaan kaksi henkilöryhmää edellä
mainitusta rekisteröintimenettelystä. Tällaiset henkilöt voivat siis harjoittaa
vakuutusedustusta tekemällä asiasta yksinkertaisen ilmoituksen. Näitä
henkilöitä ovat 
·      ne, jotka harjoittavat vakuutusedustusta sivutoimisesti pääasiallisen
ammattitoimintansa ohella ja jotka täyttävät tietyt edellytykset (kuten
matkatoimistot). Näillä muilla edellytyksillä tarkoitetaan pääpiirteissään
sitä, että tuotteet täydentävät jotain muuta tuotetta tai palvelua eivätkä ne
kata henkivakuutusta eivätkä vastuuriskejä muuta kuin liitännäisesti, ja 
·      ne, joiden toiminta rajoittuu vahinkojen ammattimaiseen hallinnointiin
ja vahingon selvittelyyn.
Ilmoitusmenettely koskee lähinnä matkatoimistoja,
autovuokraamoja, jotka myyvät vakuutustuotteita, ja vahinkotarkastajia ja
korvauskäsittelijöitä.
IV luku – Palvelujen tarjoamisen vapaus ja
sijoittautumisvapaus
Direktiivin 5, 6 ja 7 artikla heijastavat
IMD1:n 5 artiklaa, tarkistetusta rahoitusmarkkinadirektiivistä annettua
ehdotusta ja Luxemburgin pöytäkirjaa[12].
Lisäksi niissä käsitellään toimivallan jakoa kotijäsenvaltion ja vastaanottavan
jäsenvaltion valvontaviranomaisten välillä, erityisesti tilanteissa, joissa
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja ei täytä velvoitteitaan toteuttaessaan
liiketoimia vastaanottavassa jäsenvaltiossa. 
V luku – Muut toiminnan järjestämiseen
liittyvät toimenpiteet
Direktiivin 8 artiklassa vahvistetaan
ammatilliset ja toiminnan järjestämiseen liittyvät vaatimukset, jotka esitettiin
IMD1:n 4 artiklassa: vaatimus asianmukaisista tiedoista ja taidoista; vaatimus
hyvästä maineesta; vaatimus ammatillisesta vastuuvakuutuksesta ja toimenpiteet,
joilla asiakkaita suojellaan siltä, ettei edustaja kykene siirtämään
vakuutusmaksua vakuutusyritykselle tai korvaussummaa tai vakuutusmaksun
palautusta vakuutetulle. Lisäksi siihen sisältyy vaatimus ammattitaidon
jatkuvasta ylläpitämisestä. Jotta vaikutukset olisivat oikeasuhteisia, säännöt,
joita sovelletaan niihin, jotka harjoittavat vakuutusedustusta sivutoimisesti
tai joiden toiminta rajoittuu vahinkojen ammattimaiseen hallinnointiin, ovat
oikeassa suhteessa myydyn tuotteen monimutkaisuuteen. Näin ollen 8 artiklaa ei
sovelleta täysimääräisesti tällaisiin edustajiin.
Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä, joilla täsmennetään tietojen ja taitojen käsite.
Direktiivin 9 artikla koskee yleistä etua
koskevien sääntöjen julkaisemista. Kyseistä artiklaa on muutettu verrattuna
IMD1:n 6 artiklaan. Nyt siinä edellytetään, että jäsenvaltiot julkaisevat
yleistä etua koskevat säännöt, ja edellytetään, että EVLEV kerää ja julkaisee
tällaisia sääntöjä koskevat tiedot (ohjeelliseen selvitykseen yleistä etua
koskevista periaatteista kolmannen vakuutusdirektiivin osalta voi tutustua
komission tulkitsevassa tiedonannossa palvelujen tarjoamisen vapaudesta ja
yleisestä edusta vakuutusalalla (2000/C 43/03)).
Direktiivin 10, 11 ja 12 artiklassa
esitetään uudelleen aiemmat 7, 9 ja 10 artikla, joissa käsiteltiin
toimivaltaisia viranomaisia, tietojen vaihtoa jäsenvaltioiden välillä ja
valituksia.
Direktiivin 13 artikla koskee asiakkaisiin
liittyvien riita-asioiden ratkaisua tuomioistuinten ulkopuolella, ja siinä
lujitetaan IMD1:n aiempaa 11 artiklaa edellyttämällä (pikemmin kuin
kannustamalla), että jäsenvaltiot ottavat tällaiset menettelyt käyttöön ja
varmistavat, että niitä voi käyttää. 
Direktiivin 14 artikla koskee edustajien
käytön rajoittamista. Sillä laajennetaan IMD1:n aiemman 3 artiklan 6 kohdan
soveltaminen jälleenvakuutusyrityksiin sekä vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajiin ja otetaan huomioon ilmoitusmenettely
(4 artikla).
VI luku – Tietojen antamista koskevat
vaatimukset ja liiketoiminnan menettelytapasäännöt
Direktiivin 15–20 artiklassa
esitetään uudelleen tietojen julkaisemista koskevat vaatimukset, suuria
riskejä koskeva poikkeus, aiemman 12 artiklan tiukat säännöt ja aiemmin 13
artiklassa esitetyt ilmoittamistavat. Lisäksi niissä vahvistetaan seuraavat
lisäsäännökset: 
·      vakuutusedustajia koskeva yleinen periaate, jonka mukaan niiden olisi toimittava
asiakkaidensa parhaan edun mukaisesti;
·      samanlaiset tietojen antamista koskevat vaatimukset vakuutusyritysten
osalta;
·      vakuutusedustajille asetettu vaatimus kertoa korvauksen perusta ja
määrä; 
·      vaatimus kertoa sen muuttuvan korvauksen määrä, jonka vakuutusyritysten
ja ‑edustajien myyntihenkilöstö saa; 
·      järjestelmä, jossa henkivakuutustuotteiden myynnissä on pakollisesti
esitettävä kaikki tiedot, ja järjestelmä, jossa vahinkovakuutustuotteiden
myynnissä tiedot on esitettävä asiakkaan pyynnöstä (tähän sovelletaan viiden
vuoden siirtymäaikaa). Kun viiden vuoden siirtymäaika on päättynyt, kaikki
tiedot on automaattisesti esitettävä myös vahinkovakuutustuotteiden myynnissä.
Ehdotuksessa erotetaan siirtymäkauden ajaksi henkivakuutustuotteet ja muut vakuutustuotteet
toisistaan. Henkivakuutustuotteiden myynnissä saatu korvaus (provisio) on
yleensä suurempi. Henkivakuutustuotteet ovat myös yleensä lähempänä
sijoitustuotteita, ja tällaisen tuotteen ostaminen on pitkäaikainen sijoitus.
Tilanne on erilainen vahinkovakuutustuotteiden osalta. Korvaus on tavallisesti
pienempi (provisio on noin 5–10 % vakuutusmaksusta), ja tuotteeseen sisältyy
vähemmän riskejä. Useimmissa EU-maissa kuluttajat voivat siirtyä toiseen
korvaavaan tuotteeseen hyvin helposti ilman kohtuuttomia kustannuksia;
·      vakuutusyrityksille ja -edustajille asetettu velvoite antaa asiakkaalle
ennen vakuutussopimuksen tekemistä riittävät tiedot vakuutustuotteesta, jotta
asiakas voi tehdä tietoon perustuvan päätöksen; 
·      EVLEV:lle asetettu vaatimus varmistaa, että tiedot, jotka se saa
tiukemmista kansallisista säännöksistä, toimitetaan vakuutusyrityksille ja
-edustajille ja kuluttajille; ja 
·      lisäpoikkeukset yleiseen vaatimukseen, jonka mukaan tiedot on annettava
pysyvällä välineellä.
Paremman kuluttajansuojan saavuttamisen kannalta
näillä säännöksillä tarjotaan alkuperäiseen direktiiviin (2002/92/EY)
verrattuna enemmän avoimuutta edustajan saaman korvauksen luonteesta,
rakenteesta ja suuruudesta sekä selkeytetään päämiehen ja asiamiehen välistä
suhdetta, myös sitä, miten se voi vaikuttaa neuvontaan. Kuluttajansuoja on
parantunut huomattavasti viime vuosina, ja kuluttajat pyrkivät nykyisin saamaan
yhä enemmän tietoa ja ovat hintatietoisia. Kun tiedot kokonaishinnan eri
osatekijöistä – myös edustajan saamasta korvauksesta – kerrotaan, asiakkaan on
helpompi tehdä valintansa vakuutusturvan, asiaan liittyvien palvelujen
(esimerkiksi käsitteleekö edustaja vakuutuskorvaushakemuksia) ja hinnan
perusteella. Tämä antaa lisävarmuutta siitä, että kuluttajille tarjotaan soveltuvia
kustannustehokkaita tuotteita ja vakuutusedustuspalveluja. Edustajan saamia
korvauksia koskevien tietojen pakollisella ilmoittamisella pitäisi olla
positiivisia vaikutuksia vakuutustuotteiden jakelussa käytävään kilpailuun,
koska sillä varmistettaisiin, että kuluttajat saavat enemmän tietoja tuotteista
ja kustannuksista sekä mahdollisista eturistiriidoista. Kuluttajien on helpompi
verrata eri jakelukanavien kautta myytyjen tuotteiden vakuutusturvaa ja
hintoja. Useat EU:n jäsenvaltiot edellyttävät jo nykyisin, että korvauksia
koskevat tiedot esitetään joidenkin vakuutustuotteiden osalta. Tarkistetussa
rahoitusmarkkinadirektiivissä tätä edellytetään sijoitustuotteiden osalta.
Näiden uusien tietojen avulla kuluttajat saavat paremman kuvan siitä, mitä palveluja
edustaja tarjoaa ja mitkä ovat asiaan liittyvät kulut. Tiedot korvauksista on
kuitenkin julkaistava tavalla, joka mahdollistaa vertailun edustajien ja
ensivakuuttajien välillä. Vertailtavuutta saadaan, kun annetaan tiedot
vakuutusturvan hinnasta ja jakelukustannuksista. Jotta vältettäisiin
eturistiriitatilanteita, vakuutusyritysten olisi eritoten myös kerrottava,
millä perustalla on laskettu, millaisen muuttuvan korvauksen niiden työntekijät
saavat jonkin tuotteen myynnistä. Näillä säännöksillä voidaan lisäksi puuttua
tiettyihin keskeisiin ongelmiin, joita liittyy vakuutusedustuspalvelujen
tarjoamiseen rajojen yli. Näitä ovat oikeusvarmuuden ja vertailtavuuden puute.
Jos yhdenmukaistettua oikeuskehystä parannetaan, edustajat ja asiakkaat
saattavat innokkaammin myydä ja ostaa vakuutustuotteita yli rajojen. Tietojen
parempi julkistaminen helpottaa tuotteiden ja jakelukanavien välistä vertailua
(kuten edellä on todettu), joka on erityisen vaikeaa rajat ylittävässä
kaupassa. 
Direktiivin 21 artiklassa otetaan käyttöön
tuotteiden niputtamista koskeva säännös, ja siinä edellytetään, että
asiakkaalle on kerrottava mahdollisuudesta ostaa tuotteet erikseen. Samoin
edellytetään, että tältä osin annetaan tietyt tiedot. Siinä myös edellytetään,
että EVLEV laatii ohjeet tällaisten käytäntöjen valvonnasta ja pitää ne ajan
tasalla.
VII luku – Asiakkaan suojaan liittyvät
lisävaatimukset vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden osalta 
Direktiivin 22 artiklassa
käsitellään näiden lisävaatimusten soveltamisalaa, ja todetaan, että
lisävaatimuksia sovelletaan vakuutusedustajaan tai -yritykseen, joka myy
vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita.
Direktiivin 23 artikla sisältää
eturistiriitoja koskevia lisäsäännöksiä, ja siinä edellytetään, että tällaiset
eturistiriidat on havaittava. Siinä komissiolle siirretään valta antaa
delegoituja säädöksiä, 
·      jotta voidaan määritellä toimet, joita saatetaan tarvita tällaisten
eturistiriitojen tunnistamiseksi, ehkäisemiseksi, hallitsemiseksi ja
ilmoittamiseksi; ja
·      jotta voidaan määritellä perusteet, joilla tarkennetaan, minkätyyppiset
eturistiriidat voivat haitata asiakkaiden etuja.
Direktiivin 24 artikla perustuu
MiFID II:n [23] artiklaan. Siinä vahvistetaan MiFID II:ssa esitetty vaatimus,
jonka mukaan on 
·      toimittava rehellisesti, tasapuolisesti ja ammattimaisesti asiakkaiden
parhaiden etujen mukaisesti;
·      varmistettava, että tiedot ovat selkeitä eivätkä harhaanjohtavia;
·      annettava tiedot vakuutusyrityksestä tai -edustajasta ja sen
tarjoamista palveluista (erityisesti annetaanko neuvontaa riippumattomalta
perustalta), mahdollisen markkina-analyysin laajuudesta (tarjotaanko jatkuvaa
arviointia tuotteen soveltuvuudesta), ehdotetuista tuotteista ja
sijoitusstrategioista sekä kuluista.
Siinä myös tarkennetaan, milloin neuvonnan voidaan
sanoa olevan puolueetonta. Tähän sisältyy vaatimus arvioida markkinoilla olevia
tuotteita ja olla hyväksymättä korvauksia kolmansilta osapuolilta.
Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä tämän artiklan noudattamisen varmistamiseksi.
Direktiivin 25 artiklassa säädetään,
miten soveltuvuutta ja asianmukaisuutta on arvioitava, ja edellytetään tietojen
pyytämistä asiakkailta. Jos myyntiin ei liity neuvontaa, edustajan tai
yrityksen on pyydettävä asiakkaalta tietoja hänen kokemustaan ja
tietämyksestään määrittääkseen, sopiiko tuote asiakkaalle. Jos myyntiin liittyy
neuvontaa, edustajan tai yrityksen on pyydettävä asiakkaalta tiedot hänen
taloudellisesta tilanteestaan ja sijoitustavoitteistaan määrittääkseen tuotteen
soveltuvuuden. Jos tuote mahdollisesti ei olekaan asianmukainen tai soveltuva,
edustajan tai yrityksen on varoitettava asiakasta tästä. Myyjän on myös
säilytettävä tiedot niistä ehdoista, joilla se tarjoaa palveluja asiakkaalle,
ja tarjottava asiakkaalle nämä tiedot. Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä säännösten noudattamisen varmistamiseksi.
VIII luku – Seuraamukset
Direktiivin 26 artiklassa edellytetään
jäsenvaltioiden varmistavan, että toimivaltaiset viranomaiset määräävät
tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia hallinnollisia seuraamuksia ja
toimenpiteitä, jos direktiivin nojalla annettuja kansallisia säännöksiä
rikotaan. 
Hallinnollisia seuraamuksia ja toimenpiteitä on
sovellettava säännösten rikkomisesta kansallisen lainsäädännön nojalla
vastuussa oleviin luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin.
Toimivaltaisille viranomaisille on annettava
kaikki tarvittavat tutkintavaltuudet, ja niiden on tehtävä yhteistyötä rajat
ylittävissä tapauksissa.
Direktiivin 27 artiklassa edellytetään,
että säännösten rikkomisesta määrätyt seuraamukset tai toimenpiteet
julkaistaan.
Direktiivin 28 artiklassa täsmennetään
tietyt säännösten rikkomiset ja edustajiin sovellettavat hallinnolliset
seuraamukset, mukaan lukien rekisteröinnin peruuttaminen, kielto, jolla
kielletään johtotehtävistä vastaavia henkilöitä hoitamasta tehtäviään, ja
taloudelliset seuraamukset, jotka ovat enintään kaksi kertaa suuremmat kuin
säännösten rikkomisesta saatu hyöty, jos se voidaan määrittää.
Tässä ehdotuksessa ei käsitellä rikosoikeudellisia
seuraamuksia.
Direktiivin 29 artiklassa säädetään
tekijöistä, jotka on otettava huomioon seuraamuksia ja toimenpiteitä
määrättäessä, mukaan lukien säännösten rikkomisesta saatu hyöty, kolmansille
osapuolille aiheutuneet tappiot ja vastuussa olevan henkilön halukkuus tehdä
yhteistyötä. Lisäksi siinä edellytetään, että EVLEV laatii ohjeet
seuraamuksista. Samoin edellytetään, että mahdollisista seuraamuksista tai
toimenpiteistä tiedotetaan edustajalle tai yritykselle ja että samalla
esitetään seuraamuksen perustelut.
Direktiivin 30 artiklassa edellytetään
tehokkaita mekanismeja, jolla säännösten rikkomisesta voidaan ilmoittaa, sekä
ilmiantajien ja heidän henkilötietojensa asianmukaista suojelemista. Samoin
edellytetään niiden luonnollisten henkilöiden henkilötietojen suojaaminen,
joiden väitetään olevan vastuussa rikkomisesta.
Direktiivin 31 artiklassa edellytetään,
että säännösten rikkomisia koskevat yhteen kootut tiedot ilmoitetaan vuosittain
EVLEV:lle ja että EVLEV julkaisee kyseiset tiedot. Komissiolle siirretään valta
hyväksyä tältä osin teknisiä täytäntöönpanostandardeja, jotka EVLEV laatii ja
toimittaa komissiolle [6] kuukautta tämän direktiivin julkaisemisesta. 
IX luku – Loppusäännökset
Direktiivin 32–39 artiklassa esitetään
uudelleen (tarpeen mukaan ajantasaistettuna) IMD1:n loppusäännökset, jotka
koskevat oikeutta valittaa tuomioistuimeen, direktiivin saattamista osaksi
kansallista lainsäädäntöä ja voimaantuloa, aiemman lainsäädännön kumoamista
sekä osoitusta. Lisäksi 33 ja 34 artiklassa vahvistetaan edellytykset,
joita sovelletaan komission valtaan antaa delegoituja säädöksiä direktiivissä
tarkennetulla tavalla, ja 35 artiklassa säädetään menettelystä, jonka
mukaisesti komissio tarkastelee uudelleen ja arvioi direktiiviä sen
voimaantulon jälkeen. Uudelleentarkastelussa on erityisesti arvioitava,
millainen vaikutus 17 artiklan 2 kohdassa vahvistetuilla tietojen antamista
koskevilla säännöillä on vahinkovakuutusalan edustajiin, jotka ovat
pk-yrityksiä.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Tähän ehdotukseen liittyvässä
rahoitusselvityksessä arvioidaan myös komissioon kohdistuvia
talousarviovaikutuksia. Ehdotuksen talousarviovaikutukset liittyvät EVLEV:lle
annettuihin tehtäviin, kuten tämän ehdotuksen ohessa esitettävässä
rahoitusselvityksessä todetaan.
Ehdotuksella on vaikutuksia unionin talousarvioon.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
2012/0175 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI
vakuutusedustuksesta 
(uudelleenlaadittu teksti)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen
Ö sopimuksen
Euroopan unionin toiminnasta Õ ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan
Ö 53 artiklan 1
kohdan ja 62 artiklan Õ ja 55 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ò uusi
sen jälkeen kun
esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ê 2002/92/EY
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean
lausunnon,
ò uusi
ovat kuulleet
Euroopan tietosuojavaltuutettua,
ê 2002/92/EY 
ð uusi
noudattavat perustamissopimuksen
251 artiklassa määrättyä menettelyä ð tavallista lainsäätämisjärjestystä ï,
sekä katsovat seuraavaa:
ò uusi
(1)       Vakuutusedustuksesta
9 päivänä joulukuuta 2002 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiiviin 2002/92/EY[13]
olisi tehtävä joitakin muutoksia. Mainittu direktiivi olisi selkeyden vuoksi
uudelleenlaadittava.
(2)       Koska
tämän ehdotuksen pääasiallisena tavoitteena ja kohteena on yhdenmukaistaa
kansalliset säännökset mainituilla osa-alueilla, ehdotuksen olisi perustuttava
SEUT-sopimuksen 53 artiklan 1 kohtaan ja 62 artiklaan. Säädöksen antaminen
direktiivinä on tarkoituksenmukaista, jotta täytäntöönpanosäännökset voidaan
tämän direktiivin kattamilla osa-alueilla tarvittaessa mukauttaa vastaamaan eri
jäsenvaltioiden markkinoiden ja oikeusjärjestelmien erityispiirteitä. Tämän direktiivin tavoitteena olisi oltava vakuutus-
ja jälleenvakuutusedustuksen aloittamista ja harjoittamista, mukaan lukien vahinkojen
ammattimainen hallinnointi ja vahingon selvittely, koskevien kansallisten
säännösten yhteensovittaminen, ja se perustuu sen vuoksi perussopimuksen 53
artiklan 1 kohtaan. Koska kyseessä on ala, joka tarjoaa palvelujaan koko
unionissa, tämä direktiivi perustuu sen lisäksi perussopimuksen 62 artiklaan.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)
(3)       Vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajilla on vakuutus- ja jälleenvakuutustuotteiden jakelussa
keskeinen asema yhteisössä
Ö unionissa Õ.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 2 kappale 
Ensimmäinen askel
helpottaa vakuutusasiamiesten ja vakuutuksenvälittäjien mahdollisuuksia
hyödyntää sijoittautumisvapautta ja palvelujen tarjoamisen vapautta otettiin
toimenpiteistä sijoittautumisvapauden sekä palvelujen tarjoamisen vapauden tehokkaan
käyttämisen helpottamiseksi vakuutusasiamiesten ja vakuutuksenvälittäjien
(ryhmästä 630 ISIC) toiminnassa, sekä erityisesti kyseistä toimintaa koskevista
siirtymätoimenpiteistä 13 päivänä joulukuuta 1976 annetulla neuvoston
direktiivillä 77/92/ETY([14].)
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 3 kappale
Direktiiviä
77/92/ETY oli määrä soveltaa, kunnes vakuutusasiamies- ja
vakuutuksenvälittäjätoiminnan aloittamisesta annettujen kansallisten säännösten
yhteensovittamista koskevat säännökset tulevat voimaan.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 4 kappale 
Jäsenvaltiot
noudattivat laajalti vakuutusedustajista 18 päivänä joulukuuta 1991 annettua
komission suositusta 92/48/ETY[15], mikä auttoi lähentämään vakuutusedustajien
ammatillisia vaatimuksia ja rekisteröimistä
koskevia kansallisia säännöksiä.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 9 kappale
ð uusi
(4)       Vakuutustuotteiden
jakelijoina voivat toimia monentyyppiset henkilöt tai laitokset, kuten
asiamiehet, välittäjät ja vakuutusedustusta harjoittavat pankit, ð vakuutusyritykset, matkatoimistot ja
autovuokraamot ï. Toimijoiden tasapuolinen kohtelu ja asiakkaan suoja edellyttävät,
että kaikki nämä henkilöt tai laitokset kuuluvat tämän direktiivin
soveltamisalaan.
ò uusi
(5)       Direktiivin
2002/92/EY soveltaminen on osoittanut, että useita säännöksiä on vielä
tarkennettava, jotta helpotettaisiin vakuutus- ja jälleenvakuutusedustuksen
harjoittamista, ja että kuluttajansuoja edellyttää mainitun direktiivin
soveltamisalan laajentamista vakuutustuotteiden kaikkeen myyntiin riippumatta
siitä, onko myyjänä vakuutusedustaja vai vakuutusyritys. Uutta direktiiviä olisi sovellettava
vakuutustuotteita suoraan myyvien vakuutusyritysten myyntitoimiin, myynnin
jälkeisiin toimiin ja vahinkoilmoitusten käsittelytoimiin samankaltaiselta
perustalta kuin vakuutusasiamiehiin ja vakuutuksenvälittäjiin.
(6)       Jotta
voitaisiin varmistaa, että samantasoista suojaa sovelletaan siitä kanavasta
riippumatta, jonka kautta kuluttaja ostaa vakuutustuotteen joko suoraan
vakuutusyritykseltä tai välillisesti edustajalta, direktiiviä on sovellettava
vakuutusyritysten lisäksi muihin markkinatoimijoihin, jotka myyvät
vakuutustuotteita sivutoimisesti (esimerkiksi matkatoimistoihin, autovuokraamoihin
ja tavarantoimittajiin, jotka eivät täytä poikkeuksen edellytyksiä).
(7)       Tätä
direktiiviä olisi sovellettava henkilöihin, joiden toiminta on avustamista
(riippumatta siitä, toimitaanko asiakkaan vai vakuutusyrityksen lukuun)
vakuutus- tai jälleenvakuutussopimuksen hoidossa ja täyttämisessä, mukaan
lukien vahinkojen ammattimainen hallinnointi, taikka vahingon selvittelyä tai
asiantuntija-arvion tekemistä vahingosta.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 5 kappale 
(8)       Kansallisten säännösten välillä
on kuitenkin vielä
huomattavia eroja, jotka muodostavat esteitä vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustustoiminnan aloittamiselle ja harjoittamiselle
sisämarkkinoilla. Tämän vuoksi on aiheellista korvata direktiivi
77/92/ETY uudella direktiivillä.
ò uusi
(9)       Finanssimarkkinoiden
hiljattainen ja tämänhetkinen myllerrys on tuonut korostetusti esille, kuinka
tärkeää on varmistaa tehokas kuluttajansuoja kaikilla finanssialoilla. Sen
vuoksi on asianmukaista vahvistaa asiakkaiden tuntemaa luottamusta ja yhdenmukaistaa
vakuutustuotteiden jakelun sääntelyä, jotta voidaan varmistaa riittäväntasoinen
asiakkaan suoja kaikkialla unionissa. Asiakkaiden suojaa koskevat toimenpiteet
olisi mukautettava kunkin asiakasryhmän (ammattimaisten ja muiden)
erityispiirteiden mukaisiksi.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 11 kappale 
ð uusi
(10)     Tätä direktiiviä olisi
sovellettava henkilöihin, joiden liiketoimintana on vakuutus-ð tai jälleenvakuutus ïedustuspalvelujen tarjoaminen kolmansille korvausta vastaan, joka voi
olla rahallinen tai näiden edustajien tuottamiin palveluihin liittyvä
muunlainen sovittu taloudellinen etu.
ò uusi
(11)     Tätä
direktiiviä olisi sovellettava henkilöihin, joiden toiminta on tietojen
tarjoamista yhdestä tai useammasta vakuutus- tai jälleenvakuutussopimuksesta
asiakkaan valitsemien kriteereiden perusteella verkkosivuston välityksellä tai
muilla keinoin, vakuutus- tai jälleenvakuutustuotteiden luokittelua tai
hinnanalennusten hankkimista sopimuksista, kun asiakas voi tämän päätteeksi
tehdä suoraan vakuutussopimuksen. Sitä ei olisi sovellettava pelkkään
esittelemistoimintaan, jossa vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajille tai
-yrityksille tarjotaan tietoja mahdollista vakuutuksenottajista tai
mahdollisille vakuutuksenottajille tarjotaan tietoja vakuutus- tai
jälleenvakuutustuotteista, -edustajista tai -yrityksistä.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 12 kappale
(12)     Tätä direktiiviä ei olisi
sovellettava henkilöihin, jotka harjoittavat muunlaista ammatillista toimintaa,
esimerkiksi veroneuvojiin tai tilintarkastajiin, ja jotka antavat satunnaisesti
neuvoja vakuutuksista kyseistä muuta ammattitoimintaa harjoittaessaan eikä
henkilöihin, jotka antavat pelkästään yleisluonteisia tietoja
vakuutustuotteista, jos tämän toiminnan tarkoituksena ei ole auttaa asiakasta
tekemään tai soveltamaan vakuutus- tai jälleenvakuutussopimusta, eikä ammattimaista vakuutus- tai
jälleenvakuutusyrityksen vahingonselvittelyä tai vahingonarviointi- ja ‑korvaustoimintaa.

ê 2002/92/EY
johdanto-osan 13 kappale
ð uusi
(13)     Tätä direktiiviä ei olisi
sovellettava vakuutusedustusta sivutoimisesti harjoittaviin henkilöihin,
tietyin ankarin edellytyksin ð rajoituksin, jotka koskevat
vakuutussopimusta, erityisesti vakuutussopimuksen myynnissä tarvittavaa
tietämystä, katettuja riskejä ja vakuutusmaksun suuruutta ï.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 10 kappale (mukautettu)
(14)     Tämä direktiivi sisältää Ö Tässä
direktiivissä määritellään Õ sidoksissa olevaa
vakuutusedustajaa
koskevan määritelmän, jossa otetaan Ö jotta voidaan
ottaa Õ huomioon tiettyjen
jäsenvaltioiden markkinoiden erityispiirteet ja jonka tavoitteena
on määritellä edellytykset, joiden mukaisesti kyseiset edustajat voidaan
rekisteröidä joita
sovelletaan kyseisiin edustajiin. Tällä
määritelmällä ei ole tarkoitus estää sitä, että jäsenvaltioilla on sitä
vastaavia sellaisten vakuutusedustajien käsitteitä, jotka toimivat jonkin
vakuutusyrityksen puolesta ja nimissä ja sen täydellä vastuulla ja voivat periä
vakuutusmaksuja ja asiakkaalle tarkoitettuja korvauksia tässä direktiivissä
säädettyjä taloudellisia takuita koskevia edellytyksiä noudattaen.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 14 kappale
ð uusi
(15)     Sen jäsenvaltion
toimivaltaisen viranomaisen, jossa vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajan asunto
asuinpaikka tai keskushallinto
sijaitsee, olisi rekisteröitävä edustajat,
edellyttäen, että tämä täyttää tiukat
ammatilliset vaatimukset, jotka liittyvät pätevyyteen, hyvään maineeseen,
ammatilliseen vastuuvakuutukseen ja taloudelliseen kapasiteettiin
ð jotka ovat luonnollisia henkilöitä ï. ð Jos vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja on oikeushenkilö, sen jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen, jossa edustajan sääntömääräinen kotipaikka (tai jos sillä ei
kansallisen lainsäädännön mukaan ole sääntömääräistä kotipaikkaa, sen
keskushallinto) sijaitsee, olisi rekisteröitävä edustaja, edellyttäen, että
tämä täyttää tiukat ammatilliset vaatimukset, jotka liittyvät pätevyyteen,
hyvään maineeseen, ammatilliseen vastuuvakuutukseen ja taloudelliseen
kapasiteettiin. Jos vakuutusedustajat on jo rekisteröity jäsenvaltioissa,
niiden uudelleenrekisteröintiä ei vaadita tämän direktiivin nojalla. ï
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 6 ja 15 kappale (mukautettu)
ð uusi
(16)     Vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajien olisi voitava käyttää hyväkseen
sijoittautumisvapautta ja palvelujen tarjoamisen vapautta, jotka ovat perustamisperussopimuksessa taattuja oikeuksia. Ö Näin
ollen Õ Rrekisteröinnin kotijäsenvaltiossa ð tai kotijäsenvaltiolle annetun
ilmoituksen ï olisi mahdollistettava vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajille
toiminnan harjoittaminen muissa jäsenvaltioissa sijoittautumisvapauden ja
palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella edellyttäen, että toimivaltaisten
viranomaisten välillä on noudatettu asianmukaista ilmoitusmenettelyä.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 16 kappale (uusi)
(17)     Asianmukaiset
seuraamukset ovat tarpeen niitä henkilöitä kohtaan, jotka harjoittavat
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustustoimintaa rekisteröitymättä, niitä
vakuutus- tai jälleenvakuutusyrityksiä kohtaan, jotka käyttävät
rekisteröitymättömien edustajien palveluja, ja sellaisia edustajia vastaan,
jotka eivät noudata tämän direktiivin mukaisesti annettuja kansallisia
säännöksiä.
ò uusi
(18)     Avoimuuden
lisäämiseksi ja rajat ylittävän kaupan helpottamiseksi EVLEV:n olisi
perustettava, julkistettava ja pidettävä ajan tasalla keskitetty sähköinen
tietokanta, johon kirjataan kaikki vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajat, jotka
ovat ilmoittaneet aikomuksestaan hyödyntää sijoittautumisvapauttaan tai
palvelujen tarjoamisen vapauttaan. Jäsenvaltioiden olisi toimitettava
asianomaiset tiedot EVLEV:lle viipymättä, jotta se voi toimia näin.
Tietokantaan olisi sisällytettävä hyperlinkit kunkin jäsenvaltion kaikkiin
asianomaisiin toimivaltaisiin viranomaisiin. Jokaisen jäsenvaltion kunkin
toimivaltaisen viranomaisen olisi esitettävä verkkosivustollaan hyperlinkki
kyseiseen tietokantaan.
(19)     Kotijäsenvaltion
ja vastaanottavan jäsenvaltion asianomaiset oikeudet ja velvollisuudet, jotka
liittyvät näiden valtioiden rekisteröimien tai niiden alueella vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustustoimintaa harjoittavien vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajien valvontaan näiden edustajien hyödyntäessä
sijoittautumisvapauttaan tai palvelujen tarjoamisen vapauttaan, olisi
määriteltävä selkeästi.
(20)     Jäsenvaltioiden
ei olisi sovellettava rekisteröintivaatimuksia vakuutusedustajiin, joiden
toiminta vakuutusedustusalalla liittyy tietyntyyppisiin vakuutussopimuksiin
sivutoimisesti tai vahinkojen ammattimaiseen hallinnointiin, vahingon
selvittelyyn tai asiantuntija-arvion tekemiseen vahingosta, edellyttäen että
vakuutusedustajat noudattavat tämän direktiivin vaatimuksia tiedoista ja
taidoista sekä hyvästä maineesta ja sovellettavia tietojen antamista ja
menettelytapoja koskevia vaatimuksia ja että toimivaltaiselle viranomaiselle on
jätetty ilmoitus toiminnasta.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)
(21)     Se, että vakuutusedustajat
eivät voi toimia vapaasti koko yhteisössä Ö unionissa Õ, on esteenä
vakuutusalan yhtenäissisämarkkinoiden
moitteettomalle toiminnalle.
ò uusi
(22)     On
tärkeää varmistaa niiden vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajien sekä
ensivakuuttajien työntekijöiden korkea ammattitaito ja pätevyys, jotka ovat
mukana vakuutussopimusten myynnin valmistelussa, myynnissä ja myynnin
jälkeisissä toimissa. Sen vuoksi edustajan ammatillisten tietojen,
ensivakuuttajan työntekijöiden sekä autovuokraamojen ja matkatoimistojen
työntekijöiden ammatillisten tietojen sekä niiden henkilöiden ammatillisten
tietojen, jotka hoitavat vahinkojen hallinnointia tai vahingon selvittelyä tai
tekevät asiantuntija-arvion vahingosta, on vastattava näiden toimintojen
monimutkaisuuden tasoa. Jatkuva koulutus olisi varmistettava. 
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 8 kappale
ð uusi
(23)     Vakuutus- ð tai jälleenvakuutus ïedustustoiminnan aloittavia tai sitä harjoittavia henkilöitä koskeviin ammatillisiin
vaatimuksiin tai rekisteröintiin liittyvien kansallisten säännösten
yhteensovittaminen voi tästä syystä
edistää sekä rahoituspalvelujen yhtenäissisämarkkinoiden toteuttamisen
loppuunsaattamista ja asiakkaan suojan paranemista tällä alalla.
ò uusi
(24)     Jotta
lisättäisiin rajat ylittävää kauppaa, olisi vahvistettava periaatteet, joilla
säännellään edustajien tietojen ja taitojen vastavuoroista tunnustamista.
(25)     Vastaanottavan
jäsenvaltion olisi hyväksyttävä kansallinen tutkinto, joka on vahvistettu
vähintään tasolle 3 eurooppalaisen tutkintojen viitekehyksen perustamisesta
elinikäisen oppimisen edistämiseksi 23 päivänä huhtikuuta 2008 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston suosituksen[16]
mukaisessa eurooppalaisessa tutkintojen viitekehyksessä, sen osoituksena, että
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja täyttää tietoja ja taitoja koskevat
vaatimukset, jotka ovat edellytys tämän direktiivin nojalla tehtävälle
rekisteröinnille. Kyseisen viitekehyksen avulla jäsenvaltiot, oppilaitokset,
työnantajat ja yksilöt voivat vertailla erilaisissa koulutusjärjestelmissä
unionissa annettavia tutkintoja. Kyseinen väline on olennaisen tärkeä
kehitettäessä työmarkkinoita unionissa. Kyseisellä kehyksellä ei ole tarkoitus
korvata kansallisia tutkintojärjestelmiä vaan täydentää jäsenvaltioiden toimia
helpottamalla jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä.
(26)     Vaikka
vakuutuksenantajia ja -edustajia varten on nykyisin yhden toimiluvan
järjestelmät, Euroopan vakuutusmarkkinat ovat edelleen hyvin pirstoutuneet.
Jotta helpotettaisiin rajat ylittävää liiketoimintaa ja kuluttajille
tarjottaisiin lisää avoimuutta, jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että
niiden alueella sovellettavat yleistä etua koskevat säännöt julkaistaan;
keskitetty sähköinen rekisteri ja tiedot vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustukseen sovellettavista, yleistä etua koskevista eri
jäsenvaltioiden säännöistä olisi asetettava julkisesti saataville.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 17 kappale
(27)     Toimivaltaisten viranomaisten
välinen yhteistyö ja tietojenvaihto on olennaisen tärkeää asiakkaiden
suojaamiseksi sekä vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan luotettavuuden
varmistamiseksi yhtenäissisämarkkinoilla.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 22 kappale (mukautettu)
ð uusi
(28)     Jäsenvaltioissa on oltava sopivat
Ö tarkoituksenmukaisetÕ ja tehokkaat ð tuomioistuinten ulkopuoliset ï valitus- ja oikaisumenettelyt, jotta vakuutusedustajien ð tai ‑yritysten ï ja asiakkaiden väliset riidat voidaan ratkaista, soveltaen
mahdollisuuksien mukaan jo käytössä olevia menettelyjä. ðKäytössä olisi oltava tehokkaat
tuomioistuinten ulkopuoliset valitus- ja oikaisumenettelyt, joilla voidaan
käsitellä vakuutusyritysten tai vakuutustuotteita myyvien tai tarjoavien
henkilöiden ja asiakkaiden välisiä riitoja, jotka koskevat tämän direktiivin
nojalla vahvistettuja oikeuksia ja velvoitteita. Jotta voidaan tehostaa
sellaisia tuomioistuinten ulkopuolisia riidanratkaisumenettelyjä, joissa
käsitellään asiakkaiden tekemiä valituksia, tässä direktiivissä olisi
säädettävä, että vakuutusyritysten tai vakuutustuotteita myyvien tai tarjoavien
henkilöiden on osallistuttava asiakkaiden käynnistämiin
riidanratkaisumenettelyihin, jotka eivät johda sitovaan päätökseen ja jotka
koskevat tämän direktiivin nojalla vahvistettuja oikeuksia ja velvoitteita.
Tällaisilla tuomioistuinten ulkopuolisilla riidanratkaisumenettelyillä
pyrittäisiin vakuutusyritysten tai vakuutustuotteita myyvien tai tarjoavien
henkilöiden ja asiakkaiden välisten riitojen nopeampaan ja halvempaa
ratkaisemiseen ja tuomioistuinjärjestelmän työtaakan helpottamiseen. Tuomioistuinten
ulkopuolisten riidanratkaisumenettelyjen ei kuitenkaan tulisi rajoittaa
tällaisten menettelyjen osapuolten oikeuksia nostaa kanne tuomioistuimessa. ï 
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 23 kappale 
ð uusi
Jäsenvaltioiden olisi ð varmistettava, että tässä direktiivissä
tarkoitettuja riitoja käsittelevät vaihtoehtoiset riidanratkaisuelimet ï kannustettava tuomioistuinten ulkopuolisia
julkisia tai yksityisiä sovitteluelimiä toimimaan toimivat
yhteistyössä rajat ylittävien kiistojen ratkaisemiseksi, tämän kuitenkaan
rajoittamatta asiakkaiden oikeutta nostaa kanne tuomioistuimissa. ð Jäsenvaltioiden on kannustettava
tällaisia kiistoja käsitteleviä vaihtoehtoisia riidanratkaisuelimiä liittymään
rahoituspalvelualan riitojenratkaisuverkostoon (FIN-NET)[17]. ï Tällä yhteistyöllä pitäisi pyrkiä erityisesti
siihen, että kuluttaja voisi osoittaa valitukset toiseen jäsenvaltioon
sijoittautunutta vakuutusedustajaa vastaan tuomioistuimen ulkopuoliseen
sovitteluelimeen asuinjäsenvaltiossaan. Rahoituspalvelualan
riitojenratkaisuverkoston (FIN-NET) perustaminen helpottaa kuluttajien
toimintaa heidän käyttäessään rajat ylittäviä palveluja. Menettelyjä koskevissa
säännöksissä olisi otettava huomioon
tuomioistuinten ulkopuolisiin kuluttajariitoja ratkaiseviin elimiin
sovellettavista periaatteista 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu komission
suositus 98/257/EY([18]).
ò uusi
(29)     Koska
monet vakuutusedustajat ja ‑yritykset harjoittavat samanaikaisesti yhä useampia
toimintoja, näiden erilaisten toimintojen ja edellä mainittujen edustajien ja
yritysten asiakkaiden etujen välisten ristiriitojen mahdollisuus on
lisääntynyt. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden on tarpeen vahvistaa säännöt sen
varmistamiseksi, etteivät tällaiset ristiriidat vahingoita asiakkaiden etua.
(30)     Kuluttajien
olisi saatava ennakolta selkeät tiedot vakuutustuotteita myyvien henkilöiden
asemasta ja heidän saamastaan korvauksesta. On tarpeen säätää eurooppalaisten
vakuutusedustajien ja -yritysten aseman pakollisesta kertomisesta. Nämä tiedot
olisi esitettävä kuluttajalle ennen sopimuksen tekemistä. Tarkoituksena on
osoittaa vakuutusyrityksen ja ‑edustajan välinen suhde (tapauksen mukaan) sekä
edustajien saamien korvausten rakenne ja sisältö.
(31)     Jotta
vähennettäisiin vakuutustuotteen myyjän ja ostajan välisiä eturistiriitoja, on
tarpeen varmistaa, että vakuutustuotteiden jakelijoiden saamista korvauksista
kerrotaan riittävissä määrin. Näin ollen vakuutusedustaja ja sen työntekijät
tai vakuutusyritys olisi henkivakuutustuotteiden osalta velvoitettava kertomaan
asiakkaalle ennen kaupan tekemistä korvauksista, joita niille maksetaan. Muiden
vakuutustuotteiden osalta asiakkaalle on kerrottava viiden vuoden siirtymäkauden
ajan asiakkaan oikeudesta pyytää näitä tietoja, jotka on toimitettava
asiakkaalle tämän pyynnöstä.
(32)     Jotta
asiakas saisi vertailukelpoisia tietoja vakuutusedustuspalveluista riippumatta
siitä, ostaako hän tuotteen edustajan välityksellä vai suoraan vakuutusyritykseltä,
ja jotta ei vääristettäisi kilpailua kannustamalla vakuutusyrityksiä myymään
suoraan asiakkaille välttääkseen tietojen antamista koskevia vaatimuksia sen
sijaan, että myynti tapahtuisi edustajien välityksellä, myös vakuutusyrityksiä
olisi vaadittava esittämään asiakkaille, joille ne tarjoavat suoraan
vakuutusedustuspalveluja, tiedot korvauksista, joita ne saavat
vakuutustuotteiden myynnistä.
(33)     Koska
tämän ehdotuksen tarkoituksena on parantaa kuluttajansuojaa, joitakin sen
säännöksistä sovelletaan ainoastaan kuluttajan ja yrityksen välisessä
kaupankäynnissä (B2C), erityisesti niitä säännöksiä, joilla säännellään
liiketoiminnan menettelytapasääntöjä vakuutusedustajien tai vakuutustuotteiden
muiden myyjien osalta.
(34)     Jotta
vältettäisiin tuotteiden myyntiä väärin perustein, vakuutustuotteiden myyntiin
olisi tarvittaessa liitettävä rehellistä ja ammattimaista neuvontaa.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 18 kappale
(35)     Asiakkaalle on olennaisen
tärkeää tietää, antaako vakuutusedustaja, jonka kanssa hän asioi, neuvoja
neuvontaa lukuisten
vakuutusyritysten vai ainoastaan joidenkin vakuutusyritysten tarjoamista
vakuutustuotteista. 
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 20 kappale
ð uusi
(36)     ð Koska kuluttajat ovat yhä enemmän
riippuvaisia henkilökohtaisista suosituksista, on tarkoituksenmukaista
sisällyttää direktiiviin neuvonnan määritelmä. Ennen kuin neuvontaa annetaan,
vakuutusedustajan tai -yrityksen olisi arvioitava asiakkaan tarpeita, toiveita
ja taloudellista tilannetta. ï Jos vakuutusedustaja ilmoittaa antavansa neuvoja
neuvontaa lukuisten
vakuutusyritysten tuotteista, edustajan olisi aina esitettävä tasapuolinen ja
riittävän laajan alan kattava analyysi markkinoilla tarjolla olevista
sopimuksista. Lisäksi kaikkien vakuutusedustajien
ð ja ‑yritysten ï olisi aina perusteltava antamansa neuvot neuvonta.
ò uusi
(37)     Ennen
vakuutussopimuksen tekemistä, myös niissä tapauksissa, joissa myyntiä edeltävää
neuvontaa ei anneta, asiakkaalle olisi annettava asianmukaiset tiedot
vakuutustuotteesta, jotta asiakas voi tehdä tietoon perustuvan päätöksen.
Vakuutusedustajan olisi pystyttävä selittämään asiakkaalle myymiensä
vakuutustuotteiden keskeiset ominaisuudet.
(38)     Olisi
annettava yhtenäiset säännöt, joilla vakuutustuotetta myyvälle henkilölle
annetaan tietty valinnanvara sen välineen suhteen, jolla kaikki tiedot annetaan
asiakkaalle, ja sallittava sähköisen viestinnän käyttö, jos se on
tarkoituksenmukaista ottaen huomioon, millaisessa tilanteessa liiketoimi
toteutetaan. Asiakkaalle olisi kuitenkin annettava mahdollisuus saada tiedot
paperilla. Jotta kuluttajilla olisi mahdollisuus saada tiedot, kaikki
sopimuksentekoa edeltävät tiedot olisi aina toimitettava veloituksetta.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 21 kappale
ðuusi
(39)     Tarve vaatia tällaisia tietoja
on vähäisempi, kun asiakkaana on yritys, joka
asiakas etsii jälleenvakuutusta
tai vakuutusta kaupallisten ja teollisten riskien kattamiseksi ð tai on ammattimainen asiakas (ks. tämän
direktiivin liite I) ï.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 19 kappale (mukautettu)
ð uusi
(40)     Tässä direktiivissä olisi
täsmennettävä, mitä ð vähimmäis ïvelvoitteita ð vakuutusyrityksillä ja ï vakuutus-edustajilla
olisi oltava asiakkaille annettavien tietojen osalta. Jäsenvaltio
voi
Ö Jäsenvaltion
tulisi voida pitää voimassa tai ottaa Õ pitää
voimassa tai ottaa käyttöön tiukempia säännöksiä, joita
voidaan soveltaa niiden alueella ð vakuutusedustus ïtoimintaansa harjoittaviin vakuutusedustajiin ð ja ‑yrityksiin ï heidän asuinpaikastaan ð näiden kotijäsenvaltion säännöksistä ï riippumatta, kunhan kyseiset tiukemmat säännökset ovat yhteisön
Ö unionin Õ oikeuden mukaisia,
mukaan lukien tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä,
sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8 päivänä
kesäkuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY
(’Ddirektiivi sähköisestä kaupankäynnistä’)[19]. ð Jos jäsenvaltio ehdottaa soveltavansa ja
soveltaa vakuutusedustajia ja vakuutustuotteiden myyntiä koskevia muitakin
säännöksiä kuin tässä direktiivissä vahvistettuja säännöksiä, sen olisi
varmistettava, että kyseisistä säännöksistä aiheutuva hallinnollinen rasite on
oikeassa suhteessa kuluttajansuojaan. Kuluttajien suojelemiseksi ja
vakuutustuotteiden väärin perustein tapahtuvan myynnin ehkäisemiseksi
jäsenvaltioiden olisi sallittava soveltaa tiukempia vaatimuksia poikkeuksellisesti
vakuutusedustajiin, jotka harjoittavat vakuutusedustusta sivutoimisesti, jos
jäsenvaltiot katsovat tämän tarpeelliseksi ja oikeasuhteiseksi.ï 
ò uusi
(41)     Ristiinmyyntikäytännöt
ovat yleinen strategia vähittäisrahoituspalvelujen tarjoajien keskuudessa
kaikkialla unionissa. Nämä käytännöt voivat tarjota etuja kuluttajille, mutta
niissä voi myös olla kyse käytännöistä, joissa kuluttajan etua ei oteta
riittävästi huomioon. Esimerkiksi tietyt ristiinmyyntikäytäntöjen tai
-tuotteiden muodot, ennen muuta niin sanottu sitominen, jossa vähintään kaksi
rahoituspalvelua myydään yhdessä paketissa ja ainakin yksi näistä palveluista
tai tuotteista ei ole saatavilla erikseen, voivat vääristää kilpailua ja
vaikuttaa kielteisesti kuluttajien liikkuvuuteen ja heidän mahdollisuuksiinsa
tehdä tietoon perustuvia valintoja. Yhtenä esimerkkinä sitomisesta on
pakollinen käyttötilin avaaminen vakuutusmaksujen maksamiseksi, kun
vakuutuspalvelu tarjotaan kuluttajalle, tai moottoriajoneuvovakuutuksen
pakollinen ottaminen luototetun auton vakuuttamiseksi, kun kuluttajalle
myönnetään kulutusluotto. Niputuskäytännöt, joissa yksi tai useampi
rahoituspalvelu tai -tuote myydään yhdessä paketissa, mutta kukin niistä
voidaan myös ostaa erikseen, voivat nekin vääristää kilpailua ja vaikuttaa
kielteisesti kuluttajien liikkuvuuteen ja mahdollisuuksiin tehdä tietoon
perustuvia valintoja, mutta ne ainakin jättävät kuluttajalle valinnanvaraa,
minkä vuoksi niihin voi liittyä vähäisempi riski siitä, etteivät
vakuutusedustajat noudata tämän direktiivin mukaisia velvoitteitaan. Tällaisten
käytäntöjen käyttöä olisi arvioitava huolellisesti, jotta voidaan edistää
kilpailua ja kuluttajien valinnanvaraa.
(42)     Asiakkaille
tarjotaan usein vakuutussopimuksia, joihin liittyy sijoituksia, direktiivin
[MiFID II][20]
soveltamisalaan kuuluvien sijoitustuotteiden mahdollisina vaihtoehtoina tai
korvikkeina. Jotta sijoittajansuoja olisi yhdenmukaista ja vältettäisiin
sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön riski, on tärkeää, että
vähittäissijoitustuotteisiin (sijoitustuotteita koskevista
avaintietoasiakirjoista annetussa asetuksessa määritellyt vakuutusmuotoiset
sijoitustuotteet) sovelletaan samoja liiketoiminnan menettelytapasääntöjä:
näihin sisältyvät tarkoituksenmukaisten tietojen esittäminen, vaatimukset
neuvonnan soveltuvuudesta, houkuttelua koskevat rajoitukset ja vaatimukset
hallita eturistiriidat, ja, jos kyseessä ovat riippumattomat neuvonantajat,
heidän saamiensa korvausten muotoa koskevat rajoitukset. Euroopan
arvopaperimarkkinaviranomaisen (EAMV) ja Euroopan vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaisen (EVLEV) olisi tehtävä yhteistyötä, jotta
vähittäismarkkinoille tarkoitettuihin sijoitustuotteisiin, joihin sovelletaan
joko [MiFID II]-direktiiviä tai tätä direktiiviä ohjeiden välityksellä,
saataisiin liiketoiminnan menettelytapasääntöjen osalta mahdollisimman paljon
yhdenmukaisuutta. Kun kyseessä ovat vakuutusmuotoiset sijoitustuotteet, tämän
direktiivin vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin vakuutussopimuksiin (tämän
direktiivin VII luku), ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita koskevat
parannellut vaatimukset ovat kumulatiiviset. Näin ollen henkilöiden, jotka
harjoittavat vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita koskevaa vakuutusedustusta,
olisi noudatettava menettelytapavaatimuksia, joita sovelletaan kaikkiin
vakuutussopimuksiin, ja paranneltuja vaatimuksia, joita sovelletaan
vakuutusmuotoisiin sijoitustuotteisiin.
(43)     Sen
varmistamiseksi, että vakuutusyritykset ja vakuutusedustusta harjoittavat
henkilöt noudattavat tätä direktiiviä ja että niitä kohdellaan samalla tavoin
koko unionissa, jäsenvaltiot olisi velvoitettava säätämään hallinnollisista
seuraamuksista ja toimenpiteistä, jotka ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. Joulukuun 8 päivänä 2010 annetussa komission tiedonannossa
”Seuraamusjärjestelmien lujittaminen finanssipalvelujen alalla”[21] tarkasteltiin nykyisiä
valtuuksia ja niiden soveltamista käytäntöön, ja sen tavoitteena oli
seuraamusten ja toimenpiteiden lähentäminen. Jäsenvaltioiden vahvistamien
hallinnollisten seuraamusten ja toimenpiteiden olisi sen vuoksi täytettävä
tietyt keskeiset vaatimukset, jotka koskevat tällaisten seuraamusten ja
toimenpiteiden osoittamista niiden kohteena oleville, niiden soveltamisessa
huomioon otettavia kriteerejä, niiden julkistamista sekä keskeisiä
seuraamusvaltuuksia ja hallinnollisten taloudellisten seuraamusten suuruutta.
(44)     Toimivaltaisille
viranomaisille olisi erityisesti annettava valtuudet määrätä taloudellisia
seuraamuksia, jotka ovat riittävän suuria ylittääkseen todennäköiset hyödyt ja
joilla on varoittava vaikutus myös suurempiin laitoksiin ja niiden johtajiin.
(45)     Sen
varmistamiseksi, että seuraamuksia sovelletaan jäsenvaltioissa yhdenmukaisesti,
kun niissä päätetään hallinnollisten seuraamusten tai toimenpiteiden tyypistä
ja hallinnollisten taloudellisten seuraamusten suuruudesta, jäsenvaltioita
olisi vaadittava varmistamaan, että toimivaltaiset viranomaiset ottavat
huomioon kaikki olennaiset olosuhteet.
(46)     Jotta
varmistetaan, että seuraamuksilla on varoittava vaikutus suureen yleisöön, ja
kerrotaan asiakkaan suojan kannalta kenties haitallisista sääntöjen
rikkomisista, määrätyt seuraamukset ja toimenpiteet olisi julkistettava, paitsi
tietyissä tarkoin määritellyissä olosuhteissa. Jos julkistaminen aiheuttaisi
suhteetonta vahinkoa osapuolille, määrätyt seuraamukset ja toimenpiteet olisi
julkistettava ilman nimiä, jotta noudatettaisiin suhteellisuusperiaatetta.
(47)     Säännösten
mahdollisten rikkomisten havaitsemiseksi toimivaltaisilla viranomaisilla olisi
oltava tarvittavat tutkintavaltuudet, ja niiden olisi luotava tehokkaat
mekanismit, joilla kannustetaan ilmoittamaan mahdollisista tai tosiasiallisista
rikkomisista.
(48)     Tässä
direktiivissä olisi käsiteltävä sekä hallinnollisia seuraamuksia että
hallinnollisia toimenpiteitä riippumatta siitä, pidetäänkö niitä seuraamuksina
vai toimenpiteitä kansallisessa lainsäädännössä.
(49)     Tämä
direktiivi ei saisi rajoittaa rikoksiin liittyviä jäsenvaltioiden lainsäädännön
mahdollisia säännöksiä.
(50)     Jotta
saavutettaisiin tämän direktiivin tavoitteet, komissiolle olisi siirrettävä
valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka
koskevat edustajan riittävien tietojen ja pätevyyden käsitteitä,
eturistiriitojen hallintaa, menettelytapavelvoitteita vähittäismarkkinoille
tarkoitettujen vakuutusalan paketoitujen sijoitustuotteiden osalta sekä
menettelyjä ja lomakkeita, joilla tiedot seuraamuksista ilmoitetaan. On
erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa valmistelutyönsä aikana
asianmukaisia kuulemisia, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja
säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset
asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti,
hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(51)     Finanssipalvelujen
teknisillä standardeilla olisi varmistettava johdonmukainen yhdenmukaistaminen
ja kuluttajien riittävä suoja koko unionissa. Koska EVLEV:lla on pitkälle
menevää erityisasiantuntemusta, olisi tehokasta ja asianmukaista antaa sen
tehtäväksi laatia komissiolle toimitettavat luonnokset sääntelystandardeiksi ja
teknisiksi täytäntöönpanostandardeiksi, joihin ei liity poliittisia valintoja.
(52)     Komission
olisi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 ja 291 artiklan
nojalla annettavilla delegoiduilla säädöksillä ja Euroopan valvontaviranomaisen
(Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen) perustamisesta 24 päivänä
marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o
1094/2010[22]
10–15 artiklan mukaisesti hyväksyttävä delegoidut säädökset, joista säädetään
[8] artiklassa edustajan riittävien tietojen ja taitojen osalta, [17 ja 23]
artiklassa eturistiriitojen hallinnan osalta, [24 ja 25] artiklassa
vähittäismarkkinoille tarkoitettuihin vakuutusalan paketoituihin
sijoitustuotteisiin liittyvien menettelytapavelvoitteiden osalta, ja tekniset
täytäntöönpanostandardit, joista säädetään [30] artiklassa seuraamuksiin
liittyviä tietoja koskevien menettelyjen ja lomakkeiden osalta. EVLEV:n olisi
laadittava näiden delegoitujen säädösten ja teknisten täytäntöönpanostandardien
luonnokset.
(53)     Yksilöiden
suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiiviä 95/46/EY[23],
jota sovelletaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, erityisesti
jäsenvaltioiden nimeämien riippumattomien viranomaisten valvonnassa, sekä
yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa
henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta
18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetusta (EY) N:o 45/2001[24]
sovelletaan henkilötietojen käsittelyyn, jota EVLEV toteuttaa kyseisen
asetuksen tarjoamassa kehyksessä ja Euroopan tietosuojavaltuutetun valvonnassa.
(54)     Tässä
direktiivissä kunnioitetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja
perusoikeuksia ja noudatetaan siinä tunnustettuja periaatteita, siten kuin
perussopimuksessa on määrätty.
(55)     Jäsenvaltiot
ovat selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden
ja komission yhteisen poliittisen lausuman mukaisesti sitoutuneet
perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen toimenpiteistä, jotka
koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, yhden tai
useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien ja kansallisen
lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden vastaavien osien
suhde. Lainsäätäjä katsoo tämän direktiivin osalta, että on perusteltua
toimittaa tällaiset asiakirjat.
(56)     Tätä
direktiiviä olisi tarkasteltava uudelleen viiden vuoden kuluttua sen
voimaantulosta, jotta voidaan ottaa huomioon markkinoilla tapahtunut kehitys,
unionin oikeuden muilla aloilla tapahtunut kehitys ja kokemukset, joita
jäsenvaltiot ovat saaneet eritoten direktiivin 2003/41/EY soveltamisalaan
kuuluviin tuotteisiin liittyvän unionin oikeuden täytäntöönpanosta.
ê 2002/92/EY
johdanto-osan 24 kappale (mukautettu)
(57)     Tämän vuoksi direktiivi 77/92/ETY
Ö 2002/92/EYÕ olisi kumottava Ö . Õ
ò uusi
58)       Velvollisuus
saattaa tämä direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi rajoitettava
koskemaan ainoastaan niitä säännöksiä, joilla muutetaan direktiivin 2002/92/EY
sisältöä. Velvollisuus saattaa sisällöltään muuttumattomat säännökset osaksi
kansallista lainsäädäntöä perustuu direktiiviin 2002/92/EY.
59)       Tämä
direktiivi ei vaikuta direktiivissä 2002/92/EY mainittuihin jäsenvaltioita
velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivi
osaksi kansallista lainsäädäntöä,
ê 2002/92/EY
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
I LUKU
SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Soveltamisala
ê 2002/92/EY 
ð uusi
1.           Tällä direktiivillä
vahvistetaan jäsenvaltioon sijoittautuneiden tai sijoittautumaan aikovien
luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustustoiminnanð , mukaan lukien vahinkojen
ammattimainen hallinnointi ja vahingon selvittely,ï aloittamista ja harjoittamista koskevat säännöt.
ê 2002/92/EY
2.           Tätä direktiiviä ei sovelleta
vakuutussopimuksia koskevia edustuspalveluja tarjoaviin henkilöihin, jos kaikki
seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)      vakuutussopimus edellyttää tietämystä
ainoastaan tarjotusta vakuutusturvasta;
b)      vakuutussopimus ei ole
henkivakuutussopimus;
c)      vakuutussopimus ei kata vastuuriskejä;
d)      kyseisten henkilöiden pääasiallinen
ammattitoiminta on muu kuin vakuutusedustus; 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
e)      vakuutus liittyy täydentävänä minkä
tahansa tarjoajan toimittamaan
tavaraan tai palveluun Ö toimittamiin
tavaroihin, Õ kun tällainen
vakuutus kattaa: i) kyseisen tarjoajan
toimittamien tavaroiden viallisuuteen, katoamiseen tai vahingoittumiseen
liittyvän riskin; tai

ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
ii)       matkatavaroiden
vahingoittumisen tai katoamisen ja kyseiseltä tarjoajalta varattuun matkaan
liittyvät muut riskit, vaikka vakuutus kattaa henkivakuutus- tai vastuuriskejä
edellyttäen, että vakuutusturva on
liitännäinen kyseiseen matkaan liittyviä riskejä koskevaan pääasialliseen
vakuutusturvaan nähden;
f)       ð kun vakuutussopimuksen on tarkoitus
tuottaa määräsuhteessa vuotuinen määrä, ï vuotuisen vakuutusmaksun arvo ei ole suurempi kuin 500 Ö 600 Õ euroa, ja vakuutussopimus on voimassa mahdolliset
sopimuksen jatkamiset mukaan lukien enintään viisi vuotta.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
3.           Tätä direktiiviä ei sovelleta
yhteisön
Ö unionin Õ ulkopuolella
sijaitsevia riskejä ja sitoumuksia koskeviin vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustuspalveluihin.
ê 2002/92/EY
ð uusi
Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden
lainsäädäntöön, joka koskee sellaisten kolmanteen maahan sijoittautuneiden
vakuutus-ð tai jälleenvakuutusyritysten tai ï -edustajien harjoittamaa
vakuutus- ja jälleenvakuutusedustustoimintaa, jotka työskentelevät
jäsenvaltioiden alueella palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella,
edellyttäen, että varmistetaan yhtäläinen kohtelu
kaikille henkilöille, jotka harjoittavat tai ovat saaneet oikeuden harjoittaa
vakuutus- ð ja jälleenvakuutus ïedustamistaedustustoimintaa kyseisillä markkinoilla.
Tällä direktiivillä ei säännellä kolmansissa
maissa harjoitettavaa vakuutus-ð tai jälleenvakuutus ïedustustoimintaa eikä muun ensivakuutusliikkeen kuin
henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 24 päivänä
heinäkuuta 1973 annetussa ensimmäisessä neuvoston direktiivissä 73/239/ETY(8)
ja henkivakuutuksen ensivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista
koskevien lakien, asetusten ja
hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 5 päivänä maaliskuuta 1979
annetussa ensimmäisessä neuvoston direktiivissä 79/267/ETY(9) määriteltyjen
yhteisön vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten vakuutusedustajien välityksellä
kolmansissa maissa harjoittamaa toimintaa.
ò uusi
Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle kaikista yleisistä vaikeuksista, joita niiden
vakuutusedustajilla on niiden sijoittautuessa kolmanteen maahan tai
harjoittaessa siellä vakuutusedustustoimintaa.
ê 2002/92/EY
ð uusi
2 artikla
Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
1.           ’vakuutusyrityksellä’
yritystä, joka on saanut virallisen toimiluvan direktiivin 73/239/ETY 6
artiklan tai direktiivin 79/267/ETY 6 artiklan mukaisesti;
2.           ’jälleenvakuutusyrityksellä’ sellaista muuta yritystä kuin vakuutusyritystä tai kolmannen maan
vakuutusyritystä, jonka pääasiallisena toimintana on ottaa kannettavakseen
vakuutusyrityksen, kolmannen maan vakuutusyrityksen tai muiden
jälleenvakuutusyritysten luovuttamia riskejä ð , joka on saanut virallisen toimiluvan
direktiivin 2005/68/EY 3 artiklan mukaisesti ï;
ê 2002/92/EY
ð uusi
3.           ’vakuutusedustuksella’ esittelemistä, ð neuvontaa ï, ehdottamista tai muuta vakuutussopimusten tekemiseen liittyvää
valmistelevaa toimintaa, tai tällaisten sopimusten
tekemistä, tai avustamista
vakuutussopimuksen hoidossa ja täyttämisessä erityisesti vahinkotapauksissað sekä vahinkojen ammattimaista
hallinnointia ja vahingon selvittelyä ï. Vakuutusyrityksen tai kyseisen vakuutusyrityksen
vastuulla toimivan vakuutusyrityksen työntekijän harjoittamaa tällaista
toimintaa ei pidetä vakuutusedustuksena. ð Näitä toimintoja pidetään vakuutusedustuksena
myös silloin, kun niitä harjoittaa vakuutusyritys ilman
vakuutusedustajaa. ï
ò uusi
Seuraavia toimintoja ei
pidetä vakuutusedustuksena tämän direktiivin soveltamiseksi: 
ê 2002/92/EY
ð uusi
a)      Vakuutusedustuksena ei pidetä
tietojen antamista antaminen
satunnaisesti ð asiakkaalle ï muun ammattitoiminnan yhteydessä, edellyttäen, että
toiminnan tarkoituksena ei ole ð jollei tietojen antaja toteuta muita
toimia ï auttaa auttaakseen
asiakasta tekemään tai soveltamaan vakuutussopimusta, eikä ammattimaista vakuutusyrityksen
vahingonselvittelyä tai vahingonarviointi- ja -korvaustoimintaa;
ò uusi
b)      mahdollisia
vakuutuksenottajia koskevien tietojen pelkkä esittäminen vakuutusedustajille
tai -yrityksille taikka vakuutustuotteita, -edustajaa tai ‑yritystä koskevien
tietojen pelkkä esittäminen mahdollisille vakuutuksenottajille;
4.           ’vakuutusmuotoisella
sijoitustuotteella’ vakuutussopimusta, joka voitaisiin luokitella myös
[sijoitustuotteita koskevista avaintietoasiakirjoista annetun asetuksen
(PRIPS-asetuksen)] 2 artiklan a alakohdassa määritellyksi ’sijoitustuotteeksi’;
ê 2002/92/EY
ð uusi
5.           ’vakuutusedustajalla’
luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, ð joka ei ole vakuutusyritys ja ï joka korvausta vastaan aloittaa vakuutusedustuksen tai harjoittaa
sitä;
ê 2002/92/EY 
ð uusi
64.         ’jälleenvakuutusedustuksella’
esittelemistä ð neuvontaa ï, ehdottamista tai muuta jälleenvakuutussopimusten tekemiseen liittyvää
valmistelevaa toimintaa, tai
tällaisten sopimusten tekemistä tai avustamista jälleenvakuutussopimuksen
hoidossa ja täyttämisessä erityisesti vahinkotapauksissa ðsekä vahinkojen ammattimaista hallinnointia
ja vahingon selvittelyä. ï Jälleenvakuutusyrityksen tai
jälleenvakuutusyrityksen työntekijän, joka toimii kyseisen
jälleenvakuutusyrityksen vastuulla, toimintaa ei pidetä
jälleenvakuutusedustuksena. ð Näitä toimintoja pidetään
jälleenvakuutusedustuksena myös silloin, kun niitä harjoittaa
jälleenvakuutusyritys ilman jälleenvakuutusedustajaa. ï
ò uusi
Seuraavia toimintoja ei
pidetä jälleenvakuutusedustuksena tämän direktiivin soveltamiseksi: 
ê 2002/92/EY
a)      Jälleenvakuutusedustuksena ei pidetä
tietojen antamista antaminen
satunnaisesti muun ammattitoiminnan yhteydessä, edellyttäen,
että toiminnan tarkoituksena ei ole auttaa asiakasta tekemään tai soveltamaan
jälleenvakuutussopimusta, eikä ammattimaista
jälleenvakuutusyrityksen vahingonselvittelyä tai vahingonarviointi- ja
-korvaustoimintaa;
ò uusi
b)      mahdollisia
vakuutuksenottajia koskevien tietojen pelkkä esittäminen
jälleenvakuutusedustajille tai -yrityksille taikka jälleenvakuutustuotteita, ‑edustajaa
tai -yritystä koskevien tietojen pelkkä esittäminen mahdollisille
vakuutuksenottajille;
ê 2002/92/EY
ð uusi
76.         ’jälleenvakuutusedustajalla’
luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, ð joka ei ole jälleenvakuutusyritys
ja ï joka korvausta vastaan aloittaa jälleenvakuutusedustuksen tai harjoittaa
sitä;
87.         ’sidoksissa
olevalla vakuutusedustajalla’ henkilöä, joka harjoittaa vakuutusedustusta yhden
tai usean vakuutusyrityksen ð tai -edustajan ï nimissä ja lukuun, jos
vakuutustuotteet eivät kilpaile toistensa kanssa, mutta joka ei peri
vakuutusmaksuja eikä asiakkaalle tarkoitettuja korvauksia
ja jonka toiminta tapahtuu kunkin yhtiön
tuotteiden osalta täysin kyseisten vakuutusyritysten vastuulla
ð tai -edustajien vastuulla edellyttäen,
että vakuutusedustajat, joiden vastuulla kyseinen henkilö toimii, eivät itse
toimi toisen vakuutusyrityksen tai -edustajan vastuulla ï;
Sidoksissa olevalla
vakuutusedustajalla tarkoitetaan myös henkilöä, joka yhden tai usean
vakuutusyrityksen vastuulla niitä koskevien tuotteiden osalta harjoittaa
vakuutusedustusta pääasiallisen ammatillisen toimintansa lisäksi, jos vakuutus
täydentää kyseisen pääasiallisen toiminnan puitteissa toimitettavia tavaroita
tai palveluja, ja joka ei peri vakuutusmaksuja eikä asiakkaalle tarkoitettuja korvauksia;
ò uusi
9.           ’neuvonnalla’
suositusten antamista asiakkaalle, joko asiakkaan pyynnöstä tai
vakuutusyrityksen tai -edustajan aloitteesta;
ò uusi
10.         ’ehdollisella
provisiolla’ provision muodossa olevaa korvausta, jos maksettava määrä perustuu
vakuutusedustajan kyseiselle vakuutuksenantajalle hankkimaan vakuutustoimintaan
liittyvien sovittujen tavoitteiden saavuttamiseen;
ê 2002/92/EY 
118.       ’suurilla
riskeillä’ direktiivin 73/239/ETY 5 artiklan d kohdassa määriteltyjä riskejä;
129.       ’kotijäsenvaltiolla’:
a)      jos edustaja on luonnollinen henkilö,
jäsenvaltiota, jossa hänellä on asuinpaikka ja jossa hän
harjoittaa toimintaa;
b)      jos edustaja on oikeushenkilö,
jäsenvaltiota, jossa sen sääntömääräinen kotipaikka sijaitsee, tai jos sillä ei
kansallisen lainsäädännön mukaan ole sääntömääräistä kotipaikkaa,
jäsenvaltiota, jossa sen keskushallinto sijaitsee; 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1310.     ’vastaanottavalla
jäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajalla
on sivuliike
Ö pysyvä
liikepaikka taikka toimipaikka Õ tai jossa kyseinen
edustaja tarjoaa palveluja ð ja joka ei ole edustajan
kotijäsenvaltio ï;
1412.     ’pysyvällä
välineellä’ välinettä, jonka avulla asiakas voi säilyttää
hänelle henkilökohtaisesti osoitetut tiedot siten, että niitä voidaan käyttää
myöhemmin tietojen tarkoituksen kannalta riittävän ajan, ja joka sallii
säilytettyjen tietojen jäljentämisen muuttumattomina
ð direktiivin 2009/65/EY 2 artiklan m
alakohdassa määriteltyä pysyvää välinettä; ï Pysyviä välineitä ovat erityisesti levykkeet,
CD-ROM:it, DVD:t ja kuluttajan tietokoneen kovalevy, jolle sähköposti
tallennetaan mutta niihin eivät sisälly Internet-sivustot, ellei kyseessä oleva
sivusto täytä edellisessä alakohdassa esitettyjä kriteerejä.
ò uusi
15.         ’ristiinmyyntikäytännöllä’
vakuutuspalvelun tai -tuotteen tarjoamista yhdessä toisen palvelun tai tuotteen
kanssa osana pakettia tai ehtona jonkin muun sopimuksen tai paketin
ottamiselle;
16.         ’läheisillä
sidoksilla’ [MIFID II] -direktiivin 4 artiklan 31 alakohdassa tarkoitettua
tilannetta; 
17.         ’ensisijaisella
liiketoimipaikalla’ paikkaa, josta pääasiallista liiketoimintaa hoidetaan; 
18.         ’korvauksella’
kaikkia provisioita, palkkioita, veloituksia ja muita maksuja, mukaan lukien
kaikenlainen taloudellinen hyöty, joita tarjotaan tai annetaan
vakuutusedustustoiminnan yhteydessä.
19.         ’sitomiskäytännöllä’
yhden tai useamman oheispalvelun tarjoamista vakuutuspalvelun tai ‑tuotteen
kanssa paketissa, jos kyseistä vakuutuspalvelua tai ‑tuotetta ei tarjota
asiakkaalle erikseen; 
20.         ’niputuskäytännöllä’
yhden tai useamman oheispalvelun tarjoamista vakuutuspalvelun tai ‑tuotteen
kanssa paketissa, jos kyseistä vakuutuspalvelua tai ‑tuotetta tarjotaan
asiakkaalle myös erikseen muttei välttämättä samoin ehdoin ja edellytyksin kuin
silloin, kun sitä tarjotaan niputettuna oheispalvelujen kanssa.
ê 2002/92/EY
ð uusi
II LUKU
REKISTERÖINNIN EDELLYTYKSET
3 artikla
Rekisteröinti 
1.           ð Jollei 4 artiklassa toisin
säädetä, ï Vvakuutus-
ja jälleenvakuutusedustajien on oltava 7 artiklan 2
kohdassa määritellyn toimivaltaisen viranomaisen
rekisteröimiä kotijäsenvaltiossaan. ð Vakuutusyritysten, jotka on
rekisteröity kotijäsenvaltioissaan direktiivin 73/239/ETY, direktiivin
2002/83/EY ja direktiivin 2005/68/EY nojalla, ja niiden työntekijöiden ei
tarvitse rekisteröityä uudelleen tämän direktiivin nojalla. ï
Jäsenvaltiot voivat säätää, että vakuutus- ja
jälleenvakuutusyritykset tai muut elimet voivat tehdä yhteistyötä
toimivaltaisten viranomaisten kanssa vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajien
rekisteröimiseksi sekä 4 8 artiklan mukaisten vaatimusten
soveltamiseksi niihin, tämän kuitenkaan rajoittamatta ensimmäisen alakohdan
soveltamista. Erityisesti vakuutusyritys tai, vakuutusyritysten yhteenliittymä ð tai vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja ï voivat rekisteröidä sidoksissa olevia vakuutusedustajia toimivaltaisen
viranomaisen valvonnassa.
ò uusi
Jäsenvaltiot voivat
säätää, että jos vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja toimii vakuutus- tai
jälleenvakuutusyrityksen tai toisen rekisteröidyn vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan vastuulla, kyseinen toinen edustaja tai yritys on
vastuussa sen varmistamisesta, että edustaja täyttää tässä direktiivissä
vahvistetut rekisteröinnin edellytykset. Jäsenvaltion on tällaisessa
tapauksessa ilmoitettava vastuun hyväksyvälle henkilölle tai yksikölle tämän
artiklan 7 kohdan a ja b alakohdassa vahvistetuista seikoista, ja kyseisen
henkilön tai yksikön on tämän jälkeen varmistuttava tämän artiklan 7 kohdan c
alakohdassa vahvistetusta seikasta. Jäsenvaltiot voivat myös säätää, että
edustajasta vastuun ottavan henkilön tai yksikön on rekisteröitävä edustaja.
ê 2002/92/EY 
ð uusi
Jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa ensimmäisessä
ja toisessa alakohdassa tarkoitettua vaatimusta kaikkiin luonnollisiin
henkilöihin, jotka työskentelevät ð vakuutus- tai jälleenvakuutus ïyrityksessä ð tai rekisteröidyssä vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajassa ï ja jotka harjoittavat vakuutus- tai jälleenvakuutusedustustoimintaa.
ê 2002/92/EY (mukautettu)
Jäsenvaltioiden on rekisteröitävä
oikeushenkilöt Ö varmistettava
oikeushenkilöiden rekisteröiminen Õ ja lisäksi
merkittävä rekisteriin yrityksen johdossa olevien sellaisten luonnollisten
henkilöiden nimet, jotka vastaavat vakuutusedustustoiminnasta.
2.           Jäsenvaltiot voivat perustaa
useampia kuin yhden rekisterin vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajille
edellyttäen, että ne vahvistavat perusteet, joiden mukaisesti edustajat olisi
rekisteröitävä.
ò uusi
Jäsenvaltioiden on
perustettava sähköinen rekisteröintijärjestelmä, joka on helposti
vakuutusedustajien ja -yritysten saatavilla ja jonka avulla ne voivat suoraan
täyttää yhden yhtenäisen rekisteröintilomakkeen internetissä olevalla
verkkosivustolla. 
ê 2002/92/EY
3.           Jäsenvaltioiden on
huolehdittava yhden palvelu keskitetyn tietopisteen perustamisesta,
jonka avulla näistä sähköisessä muodossa olevista ja jatkuvasti ajan tasalla
pidettävistä eri rekistereistä peräisin olevat tiedot ovat helposti ja nopeasti
saatavilla. Tästä palvelutietopisteestä on myös oltava saatavissa
kaikkia kunkin jäsenvaltion 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja
toimivaltaisia viranomaisia koskevat tunnistetiedot. Kyseisessä
rekisterissä on ilmoitettava lisäksi maa tai maat, joissa edustaja toimii
sijoittautumisen tai palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella.
ò uusi
4.           EVLEV
perustaa keskitetyn sähköisen rekisterin vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajista, jotka ovat ilmoittaneet aikomuksestaan harjoittaa
rajat ylittävää liiketoimintaa IV luvun mukaisesti, julkistaa sen
verkkosivustollaan ja pitää sen ajan tasalla. Tätä varten jäsenvaltioiden on
viipymättä toimitettava EVLEV:lle asianomaiset tiedot. Rekisterin on
sisällytettävä hyperlinkit kunkin jäsenvaltion kaikkiin asianomaisiin
toimivaltaisiin viranomaisiin. Rekisterin on sisällettävä linkit kaikkien jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten verkkosivustoille, joilta on myös oltava pääsy
sille.
ê 2002/92/EY
3.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajien, sidoksissa olevat vakuutusedustajat mukaan lukien,
rekisteröimisen edellytyksenä on 4 8 artiklassa säädettyjen ammatillisten
vaatimusten täyttäminen.
Jäsenvaltioiden on myös huolehdittava, että ne
vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajat, sidoksissa olevat vakuutusedustajat
mukaan lukien, jotka eivät enää täytä kyseisiä vaatimuksia, poistetaan
rekisteristä. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisesti tarkistettava rekisteröinnin
voimassaolo. Kotijäsenvaltion on tarvittaessa ilmoitettava asiaankuuluvin tavoin
vastaanottavalle jäsenvaltiolle rekisteristä poistamisesta.
ò uusi
5.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, etteivät toimivaltaiset viranomaiset rekisteröi vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaa, jolleivät ne ole vakuuttuneet, että edustaja täyttää
8 artiklassa vahvistetut vaatimukset.
ê 2002/92/EY
ð uusi
4. Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajalle asiakirjan, jonka avulla ne, joita asia koskee,
voivat tarkistaa tarkastaa
ð jostakin ï 2 kohdassa tarkoitetusta rekisteristä tai
tarkoitetuista rekistereistä, että tämä on
asianmukaisesti rekisteröity.
Tässä asiakirjassa on oltava ainakin 12
artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa 16 artiklan a ja b alakohdassa
tarkoitetut tiedot sekä, kun kyse on oikeushenkilöstä, tämän artiklan 1 kohdan 4
neljännessä alakohdassa
tarkoitetun luonnollisen henkilön nimi tai tarkoitettujen luonnollisten
henkilöiden nimet.
Jäsenvaltion on vaadittava, että asiakirja
palautetaan sen myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle, kun vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja ei enää ole rekisteröity.
5. Rekisteröidyt vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajat voivat aloittaa vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustustoiminnan ja harjoittaa sitä yhteisössä
sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella.
ò uusi
6.           Jäsenvaltioiden
on säädettävä, että edustajien hakemukset rekisteriin sisällyttämisestä on
käsiteltävä kuuden kuukauden kuluessa täydellisen hakemuksen jättämisestä ja
että hakijalle on ilmoitettava päätöksestä viipymättä. 
Jäsenvaltioiden on varmistettava,
että toimivaltaisilla viranomaisilla on käytössään tarkoituksenmukaiset
toimenpiteet, joiden avulla ne voivat seurata, täyttävätkö vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajat tässä direktiivissä vahvistetut rekisteröinnin
edellytykset koko ajan.
7.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset pyytävät vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajilta seuraavat tiedot rekisteröinnin edellytyksenä:
a)      niiden
osakkeenomistajien tai jäsenten tunnistetietojen ilmoittaminen toimivaltaisille
viranomaisille, jotka omistavat edustajasta yli 10 prosentin osuuden,
riippumatta siitä, onko kyse luonnollisista henkilöistä vai oikeushenkilöistä,
ja tiedot näiden osuuksien suuruudesta;
b)      niiden
henkilöiden tunnistetietojen ilmoittaminen toimivaltaisille viranomaisille,
joilla on läheiset sidokset vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajaan;
c)      sen
osoittaminen tyydyttävällä tavalla, etteivät osuudet tai läheiset sidokset estä
toimivaltaisen viranomaisen valvontatehtävien tehokasta hoitamista.
8.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset hylkäävät rekisteröitymisen,
jos vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajaan läheisesti sidoksissa olevaan
yhteen tai useampaan luonnolliseen henkilöön tai oikeushenkilöön sovellettavat
kolmannen maan lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset tai niiden
täytäntöönpanoon liittyvät vaikeudet estävät kyseisiä viranomaisia hoitamasta
tehokkaasti valvontatehtäviään.
III LUKU 
YKSINKERTAISTETTU REKISTERÖINTIMENETTELY – TOIMINNOISTA ILMOITTAMINEN
4 artikla
 Ilmoitusmenettely sivutoimisen vakuutusedustuksen tarjontaa, vahinkojen
ammattimaista hallinnointia taikka vahingon arviointia koskevia palveluja
varten 
1.           Edellä
3 artiklassa vahvistettuja rekisteröinnin edellytyksiä ei sovelleta
vakuutusedustajiin, jotka harjoittavat vakuutusedustusta sivutoimisesti,
edellyttäen että toiminta täyttää kaikki seuraavat edellytykset:
a)           vakuutusedustajan
pääasiallinen ammattitoiminta on muu kuin vakuutusedustus; 
b)           vakuutusedustaja
edustaa ainoastaan tiettyjä vakuutustuotteita, jotka täydentävät jotain
tuotetta tai palvelua, ja mainitsee ne selkeästi ilmoituksessaan;
c)           vakuutustuote
ei kata henkivakuutus- tai vastuuriskejä, paitsi jos vakuutusturva on
liitännäinen pääasialliseen vakuutusturvaan nähden. 
2.           Edellä
3 artiklassa vahvistettuja rekisteröinnin edellytyksiä ei sovelleta
vakuutusedustajiin, joiden ainoana toimintana ovat vahinkojen ammattimainen
hallinnointi tai vahingon arviointia koskevat palvelut.
3.           Kaikkien
vakuutusedustajien, joihin sovelletaan tämän artiklan 1 ja 2 kohtaa, on
toimitettava kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle ilmoitus, jolla
ne toimittavat toimivaltaiselle viranomaiselle tunnistetietonsa, osoitteensa ja
harjoittamansa ammatillisen toiminnan. 
4.           Edustajiin,
joihin sovelletaan tämän artiklan 1 ja 2 kohtaa, sovelletaan tämän direktiivin
I, III, IV, V, VIII ja IX luvun sekä 15 ja 16 artiklan säännöksiä.
IV LUKU 
PALVELUJEN
TARJOAMISEN VAPAUS JA SIJOITTAUTUMISVAPAUS 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
65 artikla 
Ilmoitus
sijoittautumisesta tai palvelujen tarjoamisesta toisessa jäsenvaltiossa
ÖPalvelujen
tarjoamisen vapauden käyttäminenÕ
1.           Vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan, joka aikoo ensimmäistä kertaa harjoittaa
liiketoimintaa ð toisen jäsenvaltion alueella ï yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa
palvelujen tarjoamisen vapauden tai
sijoittautumisvapauden perusteella, on ilmoitettava siitä ð ilmoitettava seuraavat tiedot ï kotijäsenvaltionsa toimivaltaisille
viranomaisille Ö toimivaltaiselle
viranomaiselle Õ.:
Näiden
toimivaltaisten viranomaisten on kuukauden kuluessa kyseisestä ilmoituksesta
tiedotettava vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajan aikomuksesta niille
vastaanottavien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotka sitä
haluavat, sekä tiedotettava tästä samanaikaisesti asianomaiselle edustajalle.
Vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja voi aloittaa liiketoimintansa kuukauden kuluttua
siitä päivästä, jona hän on kotijäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta
saanut tiedon tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta tiedonannosta.
Edustaja voi kuitenkin aloittaa toimintansa
välittömästi, jos vastaanottava jäsenvaltio ei halua saada asiasta tietoa.
2. Jäsenvaltioiden
on ilmoitettava komissiolle, että ne haluavat saada tietoja edellisen kohdan
mukaisesti. Komissio ilmoittaa tästä vuorostaan kaikille jäsenvaltioille.
3. Vastaanottavien
jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa haluamansa toimet
antaakseen tarkoituksenmukaisella tavalla tiedoksi ne vaatimukset, joiden
mukaisesti yleisen edun vuoksi kyseistä liiketoimintaa niiden alueella on
harjoitettava.
ò uusi
a)      edustajan nimi,
osoite ja mahdollinen rekisteröintinumero;
b)      jäsenvaltio,
jossa edustaja aikoo toimia;
c)      edustajan
luokka ja tapauksen mukaan mahdollisesti edustettujen vakuutus- tai
jälleenvakuutusyritysten nimet;
d)      tapauksen
mukaan asianomaiset vakuutusluokat;
e)      osoitus
ammatillisista tiedoista ja taidoista.
2.           Kotijäsenvaltion
toimivaltaisen viranomaisen on kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitettujen
tietojen vastaanottamisesta toimitettava tiedot vastaanottavan jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka on viipymättä ilmoitettava tietojen
vastaanottamisesta. Kotijäsenvaltion on tiedotettava vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajalle kirjallisesti, että vastaanottava jäsenvaltio on
vastaanottanut tiedot ja että vakuutus- tai jälleenvakuutusyritys voi aloittaa
liiketoimintansa vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
Sen jälkeen kun
vastaanottava jäsenvaltio on vastaanottanut 1 kohdassa tarkoitetut tiedot, sen
on hyväksyttävä aiempi kokemus vakuutus- tai jälleenvakuutusedustustoiminnasta,
josta on osoituksena näyttö rekisteröinnistä tai ilmoituksesta
kotijäsenvaltiossa, todisteena vaadituista tiedoista ja taidoista. 
3.           Näyttö
edellisestä rekisteröinnistä tai ilmoituksesta osoitetaan todisteella hakijan
kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tai laitoksen myöntämästä
rekisteröinnistä tai vastaanottamasta ilmoituksesta; hakijan on liitettävä
tällainen todiste vastaanottavalle jäsenvaltiolle esittämäänsä hakemukseen.
4.           Jos
1 kohdan mukaisesti ilmoitetut tiedot muuttuvat, vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan on ilmoitettava muutoksesta kirjallisesti
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään kuukautta ennen
muutoksen voimaantuloa. Kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on
ilmoitettava vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle
kyseisestä muutoksesta mahdollisimman pian ja viimeistään kuukauden kuluttua
siitä päivästä, jona kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen kyseisen
tiedon sai.
6 artikla
 Sijoittautumisvapauden käyttäminen 
1.           Jäsenvaltioiden
on velvoitettava vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja, joka aikoo käyttää
sijoittautumisvapauttaan perustaakseen sivuliikkeen toisen jäsenvaltion
alueelle, tekemään tästä ensin ilmoituksen kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselle
viranomaiselle ja toimittamaan sille seuraavat tiedot:
a)      edustajan nimi,
osoite ja (tapauksen mukaan) rekisteröintinumero;
b)      jäsenvaltio,
jonka alueelle se aikoo perustaa sivuliikkeen tai pysyvän liikepaikan;
c)      edustajan
luokka ja mahdollisen edustetun vakuutus- tai jälleenvakuutusyrityksen nimi; 
d)      tapauksen
mukaan asianomaiset vakuutusluokat;
e)      toimintaohjelma,
jossa esitetään, mitä vakuutus- tai jälleenvakuutusedustustoimintaa on
tarkoitus harjoittaa, ja laitoksen organisaatiorakenne; myös asiamiesten
henkilöllisyys, jos edustaja aikoo käyttää asiamiehiä;
f)       vastaanottavassa
jäsenvaltiossa oleva osoite, josta asiakirjoja on mahdollista saada; 
g)      toimipaikan tai
pysyvän liikepaikan toiminnasta vastuussa olevan henkilön nimi. 
2.           Jollei
kotijäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on perusteita pitää vakuutus-
tai jälleenvakuutusedustajan organisaatiorakennetta tai taloudellista
tilannetta riittämättömänä, kun otetaan huomioon suunniteltu edustustoiminta,
sen on kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta
toimitettava tiedot vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle, jonka on viipymättä ilmoitettava tietojen vastaanottamisesta.
Kotijäsenvaltion on tiedotettava vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajalle
kirjallisesti, että vastaanottava jäsenvaltio on vastaanottanut tiedot ja että
vakuutus- tai jälleenvakuutusyritys voi aloittaa liiketoimintansa
vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
3.           Jos
kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen kieltäytyy toimittamasta tietoja
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, sen on
perusteltava kieltäytymisensä kyseiselle vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajalle kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitettujen
tietojen vastaanottamisesta.
4.           Jos
1 kohdan mukaisesti toimitetut tiedot muuttuvat, vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan on ilmoitettava muutoksesta kirjallisesti
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään kuukautta ennen
muutoksen toteuttamista. Kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on
ilmoitettava vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle
kyseisestä muutoksesta mahdollisimman pian ja viimeistään kuukauden kuluttua
siitä päivästä, jona kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen kyseisen
tiedon sai.
7 artikla 
Toimivallan jako kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion kesken 
1.           Jos
vakuutusedustajan ensisijainen liiketoimipaikka sijaitsee toisessa
jäsenvaltiossa, kyseisen toisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi
sopia kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen kanssa, että se toimii
kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tapaan tämän direktiivin VI, VII
ja VIII luvussa vahvistettujen velvoitteiden osalta. Jos tällainen sopimus
tehdään, kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta
vakuutusedustajalle ja EVLEV:lle viipymättä.
2.           Vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on vastuussa sen varmistamisesta, että
toimipaikan kyseisen jäsenvaltion alueella tarjoamat palvelut ovat VI ja VII
luvussa säädettyjen velvoitteiden ja kyseisten lukujen nojalla hyväksyttyihin
toimenpiteisiin sisältyvien velvoitteiden mukaiset.
Vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on oikeus tutkia toimipaikan
järjestelyjä ja vaatia niihin muutoksia, jos ne ovat ehdottoman tarpeellisia sen
varmistamiseksi, että toimivaltainen viranomainen voi panna täytäntöön VI ja
VII luvussa säädetyt velvoitteet ja kyseisten lukujen nojalla hyväksytyt
toimenpiteet niiden palvelujen ja toimintojen osalta, joita toimipaikka tarjoaa
tai harjoittaa kyseisen jäsenvaltion alueella.
3.           Jos
vastaanottavalla jäsenvaltiolla on perusteet uskoa, että sen alueella
palvelujen tarjoamisen vapauden nojalla toimiva vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja rikkoo tässä direktiivissä vahvistettuja velvoitteita
itse tai toimipaikan välityksellä, sen on ilmoitettava tällaiset tiedot
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka on toteutettava
asianmukaiset toimenpiteet. Jos vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja
kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toteuttamista toimenpiteistä
huolimatta toimii edelleen tavalla, joka on selvästi vastaanottavan
jäsenvaltion kuluttajien etujen vastainen tai haittaa vakuutus- ja
jälleenvakuutusmarkkinoiden asianmukaista toimintaa, vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaan sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:
a)      vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettuaan tästä ensin
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle toteutettava kaikki
asianmukaiset toimenpiteet, jotka ovat tarpeen kuluttajien suojaamiseksi ja
vakuutus- ja jälleenvakuutusmarkkinoiden moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi, mukaan luettuna sen estäminen, että lainsäädäntöä rikkovat
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajat aloittavat uusia liiketoimia sen
alueella; vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on
ilmoitettava tällaisista toimenpiteistä komissiolle viipymättä; 
b)      vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi saattaa asian EVLEV:n
käsiteltäväksi ja pyytää siltä apua asetuksen (EU) N:o 1094/2010
19 artiklan mukaisesti; tuolloin EVLEV voi toimia kyseisessä artiklassa
sille annetun toimivallan mukaisesti, jos vastaanottavan jäsenvaltion ja
kotijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset eivät pääse asiasta
yksimielisyyteen.
4.           Jos
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja, jolla on toimipaikka sen alueella, ei
noudata kyseisessä jäsenvaltiossa niiden tämän direktiivin säännösten nojalla,
joilla annetaan toimivalta vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille
viranomaisille, annettuja lainsäädännön säännöksiä tai määräyksiä, näiden
viranomaisten on vaadittava kyseistä vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajaa
lopettamaan tämä tilanne.
Jos vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustaja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
toteuttamista toimenpiteistä huolimatta toimii edelleen tavalla, joka on
selvästi vastaanottavan jäsenvaltion kuluttajien etujen vastainen tai haittaa
vakuutus- ja jälleenvakuutusmarkkinoiden asianmukaista toimintaa, vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaan sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:
a)      vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettuaan tästä ensin
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle toteutettava kaikki
asianmukaiset toimenpiteet, jotka ovat tarpeen kuluttajien suojaamiseksi ja
markkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi, mukaan luettuna sen
estäminen, että lainsäädäntöä rikkovat vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajat
aloittavat uusia liiketoimia sen alueella; vastaanottavan jäsenvaltion
toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tällaisista toimenpiteistä
komissiolle viipymättä; 
b)      vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi saattaa asian EVLEV:n
käsiteltäväksi ja pyytää siltä apua asetuksen (EU) N:o 1094/2010 19 artiklan
mukaisesti; tuolloin EVLEV voi toimia kyseisessä artiklassa sille annetun
toimivallan mukaisesti, jos vastaanottavan jäsenvaltion ja kotijäsenvaltion
toimivaltaiset viranomaiset eivät pääse asiasta yksimielisyyteen.
V LUKU
MUUT TOIMINNAN
JÄRJESTÄMISEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET 
ê 2002/92/EY 
ð uusi
48
artikla 
Ammatilliset ð ja toiminnan järjestämiseen
liittyvät ï vaatimukset
ê 2002/92/EY 
ð uusi
1.           Vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajillað , mukaan lukien tällaista toimintaa
sivutoimisesti harjoittavilla edustajilla, henkilöillä, jotka harjoittavat
vahinkojen ammattimaista hallinnointia tai vahingon selvittelyä tai tekevät
asiantuntija-arvion vahingosta, sekä vakuutusyritysten henkilöstöllä, joka
harjoittaa vakuutusedustustoimintaa, ï on oltava edustajan ð tai yrityksen ï kotijäsenvaltion määrittelemät asianmukaiset tiedot ja taidotð , jotta ne voivat suorittaa tehtävänsä
ja hoitaa velvollisuutensa asianmukaisesti, ja niiden on osoitettava, että
niillä on edustamiensa tuotteiden monimutkaisuuden kannalta
tarkoituksenmukainen ammatillinen kokemus ï.
ò uusi
Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajat sekä
vakuutusyritysten henkilöstö, joka harjoittaa vakuutusedustustoimintaa,
päivittävät tietonsa ja taitonsa kehittämällä ammattitaitoaan jatkuvasti
ylläpitääkseen riittävää suoritustasoa.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
KotijJäsenvaltiot
voivat mukauttaa tietoja ja taitoja koskevia vaatimuksia vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajien ð erityisen ï toiminnan ja tarjottujen Ö edustettujen Õ tuotteiden
perusteella, erityisesti jos edustajan pääasiallinen ammattitoiminta on muu
kuin vakuutusedustus. Tässä tapauksessa asianomainen voi harjoittaa
vakuutusedustajan toimintaa ainoastaan siinä tapauksessa, että tämän artiklan
edellytykset täyttävä vakuutusedustaja tai jokin vakuutusyritys on ottanut
täyden vastuun edustajan toimista.
Jäsenvaltiot voivat edellyttää
säätää, että
vakuutusyrityksen ð tai -edustajan ï on tarkistettava 3 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa
tarkoitetuissa tapauksissa, vastaavatko niissä tarkoitettujen
vakuutusedustajien tiedot ja taidot tämän kohdan ensimmäisen alakohdan
vaatimuksia, ja annettava tarvittaessa koulutus, joka on näiden
vakuutusedustajien tarjoamia tuotteita koskevien vaatimusten mukainen.
Jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa tämän kohdan
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vaatimusta kaikkiin luonnollisiin
henkilöihin, jotka työskentelevät ð vakuutus ïyrityksessä ð tai vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajassa ï ja jotka harjoittavat vakuutus- tai jälleenvakuutusedustusta.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kohtuullinen määrä vakuutus-ð ja jälleenvakuutus ïtuotteiden välittämisestä vastaavista yritysten johdossa olevista
henkilöistä sekä muu vakuutus- tai jälleenvakuutusedustukseen suoraan
osallistuva henkilöstö osoittaa omaavansa tehtäviensä hoitamiseen tarvittavat
tiedot ja taidot.
2.           Vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajien ð sekä vakuutusyritysten henkilöstön,
joka harjoittaa vakuutusedustustoimintaa, ï on oltava hyvämaineisia. Vähimmäisvaatimuksena on, ettei heistä saa
olla vakaviin joko omaisuusrikoksiin tai muihin talousrikoksiin liittyvää
merkintää rikosrekisterissä tai muussa vastaavassa kansallisessa rekisterissä
eivätkä he saisi olla aiemmin konkurssiin asetettuja paitsi, jos heidän
valtansa vallita omaisuuttaan on palautunut kansallisen lainsäädännön
mukaisesti.
Jäsenvaltiot saavat sallia, että 3 artiklan 1
kohdan toisen alakohdan mukaisesti vakuutusyritys tarkistaa
tarkastaa vakuutusedustajien hyvän
maineen.
Jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa tämän kohdan
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vaatimusta kaikkiin luonnollisiin
henkilöihin, jotka työskentelevät ð vakuutus ïyrityksessä ð tai vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajassa ï ja jotka harjoittavat vakuutus- tai jälleenvakuutusedustusta.
Jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava, että tällaisten yritysten johdon
rakenne ja vakuutus- tai jälleenvakuutusedustukseen suoraan osallistuva
henkilöstö täyttää täyttävät
tämän vaatimuksen.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
3.           Vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajalla on oltava ammatillisesta virheestä aiheutuvan
korvausvastuun kattamiseksi koko yhteisön Ö unionin Õ alueella voimassa
oleva ammatillinen vastuuvakuutus tai muu vastaava vakuus, jonka määrä on
vähintään 1 0000 00
Ö 1 120 000 Õ euroa kutakin
vahinkoa kohden ja yhteensä 1 500 000 Ö 1 680 000 Õ euroa kaikkien
vahinkojen osalta vuotta kohden, jollei vakuutusyritys, jälleenvakuutusyritys
tai muu yritys, jonka puolesta vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja toimii tai
on valtuutettu toimimaan, jo ole myöntänyt hänelle sille tällaista vakuutusta tai
vastaavanlaista vakuutta, tai jollei tämä yritys ole ottanut täyttä vastuuta
edustajan toimista.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
4.           Jäsenvaltioiden on
toteutettava tarvittavat toimenpiteet asiakkaiden suojelemiseksi siltä, ettei
vakuutusedustaja kykene siirtämään vakuutusmaksua vakuutusyritykselle tai
korvaussummaa tai vakuutusmaksun palautusta vakuutetulle.
Nämä toimenpiteet voivat olla seuraavia:
a)      lainsäädännön säännökset tai
sopimusmääräykset siitä, että asiakkaan edustajalle maksamia maksuja kohdellaan
niin kuin ne olisi maksettu yritykselle ja että yrityksen edustajalle maksamat maksut
katsotaan maksetuiksi asiakkaalle vasta, kun asiakas todella saa ne;
b)      vaatimus, että vakuutusedustajan
taloudellisen kantokyvyn on oltava pysyvästi 4 prosenttia vuotuisesta saatujen
vakuutusmaksujen määrästä ja vähintään 15 000 Ö 16 800 Õ euroa;
c)      vaatimus, että asiakkaan rahoja
siirretään täysin erillisten asiakastilien kautta ja että tällaisille tileille
kirjattuja varoja ei voi käyttää muiden velkojien hyvittämiseksi
konkurssitilanteessa;
d)      vaatimus takuurahaston perustamisesta.
5.           Vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan toiminnan harjoittaminen edellyttää, että tässä
artiklassa vahvistetut ammatilliset vaatimukset täytetään pysyvällä tavalla.
6.           Jäsenvaltiot voivat tiukentaa
tässä artiklassa säädettyjä vaatimuksia tai asettaa alueellaan rekisteröidyille
vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajille muita vaatimuksia.
7.           ð EVLEV tarkistaa ï edellä 3 ja 4 kohdassa
tarkoitettuja määriä tarkistetaan
määräajoin Eurostatin julkaisemassa Euroopan kuluttajahintaindeksissä
tapahtuneiden muutosten ottamiseksi huomioon. Ensimmäinen tarkistus tehdään
viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulon jälkeen ja sen jälkeen
seuraavat tarkistukset viiden vuoden välein.
Määriä mukautetaan ilman eri
toimenpiteitä korottamalla peruseuromäärää Euroopan kuluttajahintaindeksissä
tämän direktiivin voimaantulon ja ensimmäisen tarkistuspäivän tai
viimeisimmän tarkistuspäivän ja uuden tarkistuspäivän välisenä aikana
tapahtuneen prosentuaalisen muutoksen verran ja pyöristämällä se ylöspäin
lähimpään euroon.
EVLEV laatii
sääntelystandardien luonnokset, joilla 3 ja 4 kohdassa tarkoitettua
peruseuromäärää tarkistetaan Euroopan kuluttajahintaindeksissä tämän
direktiivin voimaantulon ja ensimmäisen tarkistuspäivän tai viimeisimmän
tarkistuspäivän ja uuden tarkistuspäivän välisenä aikana tapahtuneen
prosentuaalisen muutoksen verran ja pyöristämällä se ylöspäin lähimpään euroon.
EVLEV toimittaa kyseiset
sääntelystandardien luonnokset komissiolle viiden vuoden kuluttua tämän
direktiivin voimaantulon jälkeen ja sen jälkeen seuraavat tarkistukset viiden
vuoden välein.
Siirretään komissiolle valta
hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset
täytäntöönpanostandardit asetuksen (EU) N:o 1094/2010 15 artiklan
mukaisesti.
ò uusi
8.           Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 33 artiklan mukaisesti. Näillä
delegoiduilla säädöksillä täsmennetään 
a)      tämän artiklan
1 kohdassa tarkoitettu, vakuutusedustusta asiakkailleen tarjoavan edustajan
riittävien tietojen ja taitojen käsite;
b)      tarkoituksenmukaiset
perusteet, joilla erityisesti määritellään vakuutusedustusta harjoitettaessa
vaadittu ammattipätevyyden, kokemuksen ja taitojen taso;
c)      mitä toimia
vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajien voidaan kohtuudella odottaa toteuttavan
päivittääkseen tietonsa ja taitonsa siten, että ne kehittävät ammattitaitoaan
jatkuvasti ylläpitääkseen riittävää suoritustasoa.
ê 2002/92/EY
5 artikla
Saavutettujen
etuisuuksien säilyttäminen
Jäsenvaltiot
voivat säätää, että henkilöt, jotka jo ennen syyskuun 1 päivää 2000
harjoittivat edustustoimintaa ja olivat rekisteröityjä ja joilla oli tämän
direktiivin vaatimuksia vastaava koulutus ja kokemus, kirjataan perustettavaan
rekisteriin automaattisesti, kun 4 artiklan 3 ja 4 kohdan vaatimukset
täyttyvät.
ò uusi
9 artikla 
Yleistä etua koskevien sääntöjen julkaiseminen
1.           Jäsenvaltioiden
on toteutettava tarvittavat toimet varmistaakseen, että niiden toimivaltaiset
viranomaiset julkaisevat yleistä etua suojaavat asiaan liittyvät kansalliset
säännökset, joita sovelletaan niiden alueella harjoitettavaan vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustukseen.
2.           Jos
jäsenvaltio ehdottaa soveltavansa ja soveltaa vakuutusedustajia ja
vakuutustuotteiden myyntiä koskevia muitakin säännöksiä kuin tässä
direktiivissä vahvistettuja säännöksiä, sen on varmistettava, että kyseisistä
säännöksistä aiheutuva hallinnollinen rasite on oikeassa suhteessa
kuluttajansuojaan. Jäsenvaltioiden on seurattava näitä säännöksiä sen
varmistamiseksi, että näin tapahtuu jatkossakin.
3.           EVLEV
laatii yleistä etua koskevia sääntöjä varten vakiotietolomakkeen, jonka kunkin
jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on täytettävä. Siihen on
sisällytettävä hyperlinkit toimivaltaisten viranomaisten verkkosivustoille,
joilla tiedot yleistä etua koskevista säännöistä julkaistaan. Kansallisten
toimivaltaisten viranomaisten on päivitettävä tällaiset tiedot säännöllisesti,
ja EVLEV julkaisee nämä tiedot verkkosivustollaan englanniksi, ranskaksi ja
saksaksi siten, että kaikki yleistä etua koskevat kansalliset säännöt
ryhmitellään asiaan liittyvien eri oikeudenkäyttöalojen mukaan.
4.           Jäsenvaltioiden
on perustettava keskitetty asiointipiste, joka vastaa yleistä etua koskeviin
sääntöihin liittyvien tietojen antamisesta jäsenvaltiossa. Tällaisen
asiointipisteen olisi oltava tarkoituksenmukainen toimivaltainen viranomainen.
5.           EVLEV
tarkastelee kertomuksessa tässä artiklassa tarkoitettuja jäsenvaltioiden
julkaisemia yleistä etua koskevia sääntöjä tämän direktiivin ja
sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan yhteydessä ja tiedottaa niistä
komissiolle ennen X päivää Xkuuta 20XX [kolme vuotta direktiivin
voimaantulosta].
ê 2002/92/EY 
710
artikla
Toimivaltaiset viranomaiset
1.           Jäsenvaltioiden on nimettävä
toimivaltaiset viranomaiset, joiden tehtävänä on huolehtia tämän direktiivin
täytäntöönpanosta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä sekä mahdollisesta
näiden tehtävien jaosta komissiolle.
2.           Edellä 1 kohdassa
tarkoitettujen viranomaisten on oltava joko julkisia viranomaisia, kansallisen
lainsäädännön mukaisia elimiä tai kansallisessa lainsäädännössä nimenomaisesti
tätä varten valtuutettujen julkisten viranomaisten hyväksymiä elimiä. Ne eivät
saa olla vakuutus- tai jälleenvakuutusyrityksiä.
3.           Toimivaltaisilla
viranomaisilla on oltava kaikki tehtäviensä hoitamiseksi tarvittavat valtuudet.
Jos jäsenvaltion alueella on useita toimivaltaisia viranomaisia, kyseisen
jäsenvaltion on varmistettava niiden tiivis yhteistyö, jotta ne voivat
suorittaa tehtävänsä tehokkaasti.
ò uusi
8 artikla
Seuraamukset
1. Jäsenvaltioiden
on säädettävä asianmukaisista seuraamuksista, joita sovelletaan jos henkilöä,
joka harjoittaa vakuutus- tai jälleenvakuutusedustusta, ei ole rekisteröity
jossakin jäsenvaltiossa ja jota ei tarkoiteta 1 artiklan 2 kohdassa.
2. Jäsenvaltioiden
on säädettävä asianmukaisista seuraamuksista sellaisten vakuutus- tai
jälleenvakuutusyrityksien osalta, jotka käyttävät sellaisten henkilöiden
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustuspalveluja, joita ei ole sitä varten
rekisteröity jossakin jäsenvaltiossa ja joita ei tarkoiteta 1 artiklan 2
kohdassa.
3. Jäsenvaltioiden
on säädettävä asianmukaisista seuraamuksista, joita sovelletaan, jos
vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja ei noudata tämän direktiivin mukaisesti
annettuja kansallisia säännöksiä.
4. Tämä direktiivi
ei vaikuta vastaanottavien jäsenvaltioiden oikeuteen toteuttaa aiheellisia
toimenpiteitä ehkäistäkseen yleisen edun vuoksi antamiensa säännösten tai
määräysten vastaista toimintaa alueellaan tai rangaistakseen siitä. Tähän
kuuluu mahdollisuus estää rikkomuksia tehneitä vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajia aloittamasta uutta liiketoimintaa näiden jäsenvaltioiden alueella.
5. Toteutetut
toimenpiteet, joihin kuuluu seuraamuksia tai vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajan toiminnan rajoittamista, on perusteltava
asianmukaisesti ja niistä on ilmoitettava asianomaiselle edustajalle. Näistä
toimenpiteistä voidaan valittaa tuomioistuimeen toimenpiteet toteuttaneessa
jäsenvaltiossa.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
911
artikla
Tietojenvaihto jäsenvaltioiden välillä
1.           Eri jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä varmistaakseen, että tämän
direktiivin säännöksiä sovelletaan asianmukaisesti.
2.           Toimivaltaisten viranomaisten
on vaihdettava tietoja sellaisista vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajista,
joihin on kohdistettu 8 artiklan 3 kohdassa Ö VIII
luvussa Õ tarkoitettu seuraamus tai 8 artiklan
4 kohdassa tarkoitettu toimenpide, jotka saattavat joka saattaa johtaa tällaisten
edustajien rekisteristä poistamiseen. Lisäksi toimivaltaiset viranomaiset
voivat vaihtaa toistensa pyynnöstä asiaankuuluvia tietoja.
3.           Kaikkia henkilöitä, joiden on
tämän direktiivin yhteydessä vastaanotettava ja annettava tietoja, koskee
salassapitovelvollisuus muuta ensivakuutusta kuin
henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
yhteensovittamisesta sekä direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta
(kolmas vahinkovakuutusdirektiivi) 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun
neuvoston direktiivin 92/49/ETY(10)
16 artiklassa ja henkivakuutuksen ensivakuutusta koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien
79/267/ETY ja 90/619/ETY muuttamisesta (kolmas henkivakuutusdirektiivi) 10
päivänä marraskuuta 1992 annetun neuvoston
direktiivin 92/96/ETY(11) 15
artiklassa säädetyllä tavalla.
1012
artikla
Valitukset
Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että otetaan
käyttöön menettelyjä, joita hyödyntäen asiakkaat ja muut asianosaisetomaiset sekä erityisesti
kuluttajajärjestöt voivat tehdä valituksia vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajista ð ja -yrityksistä ï. Kaikissa tapauksissa on varmistettava, että valituksiin vastataan.
ê 2002/92/EY
1113
artikla
Riitojen ratkaisu tuomioistuinlaitoksen ulkopuolella
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1.           Jäsenvaltioiden on edistettävä
Ö varmistettava Õ asianmukaisten, ja
tehokkaiden, ð puolueettomien ja riippumattomien ï valitus- ja oikaisumenettelyjen käyttöönottoa
vakuutusedustajien ja asiakkaiden ð sekä
vakuutusyritysten ja asiakkaiden ï
välisten riitojen ratkaisemiseksi tuomioistuinlaitoksen ulkopuolella soveltuvin
osin käyttäen jo olemassa olevia elimiä. ðJäsenvaltioiden on lisäksi varmistettava, että kaikki
vakuutusyritykset ja -edustajat osallistuvat menettelyihin riitojen
ratkaisemiseksi tuomioistuinlaitoksen ulkopuolella, kun seuraavat edellytykset
täyttävät:
a)      menettelyt
johtavat päätöksiin, jotka eivät ole sitovia;
b)      vanhentumisaika
kanteen nostamiseksi tuomioistuimessa ei kulu vaihtoehtoisen
riidanratkaisumenettelyn keston aikana; 
c)      vaateen
vanhentumisaika ei kulu menettelyn aikana;
d)      menettely on
veloitukseton tai kohtuullisen hintainen;
e)      sähköiset
keinot eivät ole osapuolille ainoa keino päästä menettelyn piiriin; ja
f)       välitoimet
ovat mahdollisia poikkeuksellisissa tapauksissa, joissa ne ovat välttämättömiä
tilanteen kiireellisyyden vuoksi. ï
2.           Jäsenvaltioiden on kannustettava
Ö varmistettava, että Õ näitä
elimiä olemaan yhteistyössä nämä elimet tekevät yhteistyötä rajat ylittävien
riitojen ratkaisemisessa.
16 14
artikla
Saattaminen
osaksi kansallista lainsäädäntöä
Ö Edustajien
käyttöä koskeva rajoitus Õ
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että
vakuutus-ð ja jälleenvakuutus ïyritykset ð ja ‑edustajat ï käyttävät ainoastaan rekisteröityjen vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajien, ja 1
artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden ð tai henkilöiden, jotka ovat täyttäneet
4 artiklassa tarkoitetun ilmoitusmenettelyn, ï tuottamia vakuutus- ja jälleenvakuutusedustuspalveluja.
VI III LUKU
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
TIETOJEN
ANTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET VAKUUTUSEDUSTAJIEN Ö JA LIIKETOIMINNAN
MENETTELYTAPASÄÄNNÖT Õ ANNETTAVAT
TIEDOT
ò uusi
15 artikla 
Yleisperiaate
1.           Jäsenvaltioiden
on vaadittava, että tarjotessaan vakuutusedustusta asiakkaille tai harjoittaessaan
vakuutusedustusta asiakkaiden puolesta vakuutusedustaja tai -yritys toimii
rehellisesti, tasapuolisesti ja ammattimaisesti asiakkaan parhaan edun
mukaisesti.
2.           Kaiken
tiedon, mukaan lukien markkinointiviestintä, jonka vakuutusedustaja tai ‑yritys
osoittaa asiakkaille tai potentiaalisille asiakkaille, on oltava asiallista ja
selkeää eikä se saa olla harhaanjohtavaa. Markkinointiviestinnän on oltava
selvästi tunnistettavissa markkinointiviestinnäksi.
ê 2002/92/EY 
ð uusi
1216
artikla
 Vakuutusedustajan ð tai -yrityksen ï antamat ð yleiset ï tiedot
 
ò uusi
Jäsenvaltioiden on
vahvistettava säännöt, joilla varmistetaan, että
a)           ennen
vakuutussopimuksen tekemistä vakuutusedustajien, mukaan lukien sidoksissa
olevat vakuutusedustajat, on annettava seuraavat tiedot asiakkaille:
i)        tunnistetietonsa
ja osoitteensa sekä kerrottava olevansa vakuutusedustaja; 
ii)       tarjoaako se
myymiään vakuutustuotteita koskevaa jonkintyyppistä neuvontaa vai ei; 
ê 2002/92/EY
eiii)    10
12 artiklassa tarkoitetuista
menettelyistä tarkoitetut
menettelyt, joiden avulla asiakkaat ja muut asianosaisetomaiset voivat tehdä valituksia
vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajista, ja tarvittaessa
tiedot 11. 13
artiklassa tarkoitetuista tuomioistuinlaitoksen ulkopuolisista valitus- ja
oikaisumenettelyistä;
ò uusi
iv)      rekisteri,
johon edustaja on merkitty, ja keinot rekisteröinnin tarkistamiseksi; ja
v)       toimiiko
edustaja asiakkaan puolesta vai vakuutusyrityksen nimissä ja lukuun;        
b)           ennen
vakuutussopimuksen tekemistä vakuutusyrityksen on annettava seuraavat tiedot
asiakkaille:
i)        tunnistetietonsa
ja osoitteensa sekä kerrottava olevansa vakuutusyritys; 
ii)       tarjoaako se
myymiään vakuutustuotteita koskevaa jonkintyyppistä neuvontaa vai ei; 
iii)      12 artiklassa
tarkoitetut menettelyt, joiden avulla asiakkaat ja muut asianomaiset voivat
tehdä valituksia vakuutusyrityksistä, ja tiedot 13 artiklassa tarkoitetuista
tuomioistuinlaitoksen ulkopuolisista valitus- ja oikaisumenettelyistä.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
12 17 artikla
 Ö Eturistiriidat
ja avoimuus Õ
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1. Vakuutusedustajan ð – myös sidoksissa olevan vakuutusedustajan
– ï on annettava asiakkaalle ennen alustavan
vakuutussopimuksen tekemistä, sekä
tarvittaessa sitä muutettaessa tai uusittaessa, ainakin
seuraavat tiedot:
a)
henkilöllisyytensä ja osoitteensa;
b) rekisteri,
johon hänet on merkitty, ja keinot rekisteröinnin tarkistamiseksi;
ca)     omistaako
hän
Ö se Õ suoraan tai
välillisesti yli 10 prosentin osuuden jonkin tietyn vakuutusyrityksen
äänimäärästä tai pääomasta;
db)    omistaako
jokin tietty vakuutusyritys tai tällaisen yrityksen emoyritys suoraan tai
välillisesti yli 10 prosentin osuuden vakuutusedustajan äänimäärästä tai
pääomasta;
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
c)      Vakuutusedustajan on lisäksi ilmoitettava
asiakkaalle tarjotun Ö ehdotetun Õ sopimuksen osalta:
i)        antaako hän Ö se Õ neuvontaa 2 kohdassa tarkoitetun
tasapuolisen analyysin Ö perusteella Õantamista koskevaan
velvoitteeseen perustuvia tietoja; tai
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ii)       onko hänen Ö sen Õ sopimusvelvoitteen
nojalla työskenneltävä vakuutusedustusalalla yksinomaan yhden tai useamman
vakuutusyrityksen kanssa. Tällöin hänen sen on asiakkaan pyynnöstä ilmoitettava
kyseisten vakuutusyritysten nimet; taikka
iii)      että hän Ö se Õ ei
sopimusvelvoitteen nojalla ole velvollinen toimimaan vakuutusedustusalalla
yksinomaan yhden tai useamman vakuutusyrityksen kanssa ja että hän
se ei anna neuvontaa neuvojaan
2 kohdassa
tarkoitetun tasapuolisen analyysin antamista koskevan velvoitteen
perusteella. Tällöin hänen sen on asiakkaan pyynnöstä ilmoitettava
niiden vakuutusyritysten nimet, joiden kanssa hän se saa työskennellä ja työskentelee. Ö ; Õ
Jos tietty tieto
toimitetaan ainoastaan asiakkaan pyynnöstä, asiakkaalle on ilmoitettava,
että hänellä on oikeus pyytää tätä tietoa.
ò uusi
d)      minkä
luonteisen korvauksen se saa vakuutussopimuksen osalta;
e)      työskenteleekö
se vakuutussopimuksen osalta
i)        palkkion eli
asiakkaan suoraan maksaman korvauksen perusteella; tai 
ii)       minkä tahansa
tyyppisen provision eli vakuutusmaksuun sisältyvän korvauksen perusteella; tai
iii)      sekä i
alakohdan että ii alakohdan yhdistelmän perusteella; 
f)       jos edustaja
saa minkä tahansa tyyppisen palkkion tai provision, tarjottaviin tai
harkittaviin vakuutustuotteisiin liittyvän korvauksen koko määrä tai, jos
tarkkaa määrää ei pystytä kertomaan, kaikkien palkkioiden tai provisioiden
taikka niiden yhdistelmän laskentaperusta; 
g)      jos provision
suuruus riippuu siitä, saavutetaanko vakuutusedustajan kyseiselle
vakuutuksenantajalle hankkimaan vakuutustoimintaan liittyvät sovitut tavoitteet
tai kynnysarvot, on ilmoitettava kyseiset tavoitteet tai kynnysarvot sekä
niiden saavuttamisesta maksettavat määrät.
2.           Poiketen
siitä, mitä 1 kohdan f alakohdassa säädetään, viiden vuoden ajan tämän
direktiivin voimaantulopäivästä edustajan, joka edustaa muita
vakuutussopimuksia kuin direktiivin 2002/83/EY liitteessä I olevassa missä
tahansa luokassa täsmennettyjä sopimuksia, on ennen tällaisen
vakuutussopimuksen tekemistä, jos edustaja saa korvauksen palkkiona tai
provisiona, 
a)      kerrottava
asiakkaalle palkkion tai provision suuruus tai, jos tarkkaa määrää ei pystytä
kertomaan, palkkion tai provision taikka niiden yhdistelmän laskentaperusta,
jos asiakas niin pyytää;
b)      kerrottava
asiakkaalle hänen oikeudestaan pyytää a alakohdassa tarkoitetut tiedot.
3.           Vakuutusyrityksen
tai -edustajan on myös kerrottava asiakkaalle työntekijöidensä kyseisen
vakuutustuotteen jakelusta ja hallinnoinnista saaman muuttuvan korvauksen
luonne ja laskentaperusta. 
4.           Jos
asiakas maksaa vakuutussopimuksen perusteella maksuja vakuutussopimuksen
tekemisen jälkeen, vakuutusyrityksen tai -edustajan on myös kerrottava tämän artiklan
mukaiset tiedot kustakin tällaisesta maksusta.
5.           Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 33 artiklan mukaisesti. Näillä
delegoiduilla säädöksillä täsmennetään
a)      tarkoituksenmukaiset
perusteet sen määrittämiseksi, miten edustajan saamasta korvauksesta – myös
ehdollisesta provisiosta – on kerrottava asiakkaalle tämän artiklan 1 kohdan f ja
g alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla;
b)      tarkoituksenmukaiset
perusteet erityisesti kaikkien palkkioiden tai provisioiden taikka niiden
yhdistelmän laskentaperustan määrittämiseksi;
c)      toimet, joita
vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten voidaan kohtuudella odottaa toteuttavan
esittääkseen saamiaan korvauksia koskevat tiedot asiakkailleen. 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1218 artikla
 ð Neuvonta ja myyntiä koskeva sääntely,
kun neuvontaa ei anneta ï
31.
Ennen vakuutussopimuksen tekemistä vakuutusedustajan ð – mukaan lukien sidoksissa olevat
vakuutusedustajat – tai vakuutusyrityksenï on erityisesti asiakkaan
antamien tietojen perusteella ainakin
täsmennettävä Ö yksilöitävä Õ
a)      kyseisen asiakkaan vaatimukset ja tarpeet; sekä
b)      ðja, jos neuvontaa annetaan ï, Ö tarkennettava
asiakkaalle Õ, millä perustein sitä syyt,
joihin asiakkaalle tietyn vakuutustuotteen osalta annetaan mahdollisesti
annetut neuvot perustuvat.
2. ð Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa
tarkoitetut ïNämä tiedot on
mukautettava suhteessa ehdotetun vakuutusÖ tuotteen Õsopimuksen
monitahoisuuteen ð ja asiakkaalle aiheutuvaan
taloudelliseen riskiin ï.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
23.         Kun
vakuutusedustaja ð tai -yritys ï ilmoittaa asiakkaalle antavansa tasapuoliseen analyysiin perustuvia
neuvoja perustuvaa
neuvontaa, hänen neuvojensa neuvonnan on pohjauduttava riittävän
monien markkinoilla tarjolla olevien vakuutussopimusten analyysiin, jotta hän Ö se Õ pystyy
suosittelemaan asiakkaalle ammatillisten kriteerien pohjalta vakuutussopimusta,
joka täyttäisi asianmukaisesti asiakkaan tarpeet.
ò uusi
4.           Ennen
vakuutussopimuksen tekemistä, riippumatta siitä, annetaanko neuvontaa vai ei,
vakuutusedustajan tai -yrityksen on annettava asiakkaalle merkitykselliset
tiedot vakuutustuotteesta ymmärrettävässä muodossa, jotta asiakas voi tehdä
tietoon perustuvan päätöksen, ja otettava samalla huomioon vakuutustuotteen
monimutkaisuus ja asiakkaan tyyppi.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
12 19 artikla
 ð Tietoja koskevat poikkeukset ja
joustavuuslauseke ï 
41.         Edellä
1, 2, ja 3 kohdassa
Ö 16, 17 ja 18
artiklassa Õ tarkoitettuja
tietoja ei tarvitse antaa silloin, kun vakuutusedustaja tai -yritys edustaa suurten riskien
vakuutuksia, eikä jälleenvakuutusedustuksessa
kun
jälleenvakuutusedustajað tai -yritys harjoittaa edustusta tai
kun kyseessä ovat liitteessä täsmennetyt ammattimaiset asiakkaat ï.
52.         Jäsenvaltiot
voivat pitää voimassa tai ottaa käyttöön tiukempia säännöksiä 1 kohdassa
Ö 16, 17 ja 18
artiklassaÕ tarkoitettuja
tietoja koskevista vaatimuksista, kunhan kyseiset säännökset ovat yhteisön
Ö unionin Õ oikeuden mukaisia.
Jäsenvaltioiden on toimitettava ð EVLEV:lle ja ï komissiolle ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitetut Ö tällaiset Õ kansalliset
säännöksensä.
3.           Edistääkseen avoimuutta kaikin aiheellisin keinoin komissio ð EVLEV ï varmistaa, että sille ilmoitetut tiedot kansallisista säännöksistä
ilmoitetaan myös kuluttajille, ja vakuutusedustajille ð ja vakuutusyrityksille ï.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1320 artikla
Ilmoittamistavat
1.           Kaikki asiakkaille 12 Ö 16, 17 ja
18 Õ artiklan mukaisesti
ilmoitettavat tiedot on annettava ð asiakkaille ï:
a)      kirjallisesti paperilla tai muulla asiakkaan saatavilla ja helposti
käytettävissä olevalla pysyvällä välineellä;
b)      selkeästi ja täsmällisesti asiakkaan
ymmärrettävissä olevassa muodossa; ð ja ï
ê 2002/92/EY 
ð uusi
c)      jollakin ð sen jäsenvaltion, jossa riski
sijaitsee, tai ï sitoumusjäsenvaltion virallisella kielellä tai osapuolten sopimalla
muulla kielellä. ð Tiedot on annettava veloituksetta.ï
ò uusi
2.           Poiketen
siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, 16, 17 ja 18 artiklassa
tarkoitetut tiedot voidaan antaa asiakkaalle jollakin seuraavista välineistä: 
a)      käyttäen muuta
pysyvää välineettä kuin paperia, jos 4 kohdassa säädetyt edellytykset
täyttävät; tai
b)      verkkosivuston
välityksellä, jos 5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttävät.
3.           Jos
16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitetut tiedot annetaan käyttäen muuta pysyvää
välinettä kuin paperia tai verkkosivuston välityksellä, asiakkaalle on
kuitenkin toimitettava pyynnöstä veloituksetta paperiversio. 
4.           Edellä
16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitetut tiedot voidaan antaa käyttäen muuta pysyvää
välinettä kuin paperia, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: 
a)      pysyvän
välineen käyttö on tarkoituksenmukaista tilanteessa, jossa edustajan tai
vakuutusyrityksen ja asiakkaan välinen liiketoiminta tapahtuu; ja
b)      asiakkaalle on
annettu mahdollisuus valita paperilla ja pysyvää välinettä käyttäen
toimitettavien tietojen välillä, ja asiakas on valinnut kyseisen muun välineen.

5.           Edellä
16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitetut tiedot voidaan antaa verkkosivuston
välityksellä, jos ne on osoitettu henkilökohtaisesti asiakkaalle tai jos
seuraavat edellytykset täyttyvät: 
a)      edellä 16, 17
ja 18 artiklassa tarkoitettujen tietojen antaminen verkkosivuston välityksellä
on tarkoituksenmukaista tilanteessa, jossa edustajan tai vakuutusyrityksen ja
asiakkaan välinen liiketoiminta tapahtuu; 
b)      asiakas on
suostunut siihen, että 16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitetut tiedot annetaan
verkkosivuston välityksellä;
c)      asiakkaalle on
ilmoitettu sähköisesti verkkosivuston osoite ja paikka, johon 16, 17 ja 18
artiklassa tarkoitetut tiedot on verkkosivustolla asetettu saataville;
d)      varmistetaan,
että 16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitetut tiedot ovat saatavilla kyseisellä
verkkosivustolla niin pitkään kuin asiakkaan voidaan kohtuudella odottaa
tarvitsevan niitä.
6.           Edellä
olevaa 4 ja 5 kohtaa sovellettaessa tietojen antaminen käyttäen muuta pysyvää
välinettä kuin paperia taikka verkkosivuston välityksellä on katsottava
tarkoituksenmukaiseksi tilanteessa, jossa edustajan tai vakuutusyrityksen ja
asiakkaan välinen liiketoiminta tapahtuu, kun voidaan osoittaa, että
asiakkaalla on säännöllinen pääsy internetiin. Osoituksena tästä pidetään sitä,
että asiakas antaa sähköpostiosoitteen tämän liiketoiminnan toteuttamista
varten. 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
73.         Puhelinmyynnin
osalta asiakkaalle etukäteen annettujen tietojen on oltava rahoituspalvelujen
etämyyntiä kuluttajalle koskevien yhteisön Ö unionin Õ sääntöjen mukaisia.
Lisäksi tiedot on annettava asiakkaalle 1 ð tai 2 ï kohdan mukaisesti välittömästi vakuutussopimuksen tekemisen jälkeen.
ò uusi
21 artikla
Ristiinmyynti 
1.           Jäsenvaltioiden
on sallittava niputuskäytännöt muttei sitomiskäytäntöjä.
2.           Jos
vakuutuspalvelu tai -tuote tarjotaan yhdessä toisen palvelun tai tuotteen
kanssa paketissa, vakuutusyrityksen tai tapauksen mukaan vakuutusedustajan on
tarjottava ja ilmoitettava asiakkaalle, että paketin eri osat voidaan ostaa
erikseen, ja annettava tiedot kuluista ja veloituksista, joita aiheutuu paketin
kustakin siltä tai sen kautta erikseen ostettavasta osasta.
3.           EVLEV
laatii viimeistään 31 päivänä joulukuuta [20XX] ja päivittää määräajoin
ristiinmyyntikäytäntöjen arviointia ja valvontaa koskevat ohjeet, joissa
selvitetään erityisesti tilanteet, joissa ristiinmyyntikäytännöt ovat vastoin
16, 17 ja 18 artiklan tai tämän artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteita.
VII LUKU
ASIAKKAAN SUOJAAN
LIITTYVÄT LISÄVAATIMUKSET VAKUUTUSMUOTOISTEN SIJOITUSTUOTTEIDEN OSALTA
22 artikla
Soveltamisala
Tässä luvussa
vahvistetaan vakuutusedustusta koskevat lisävaatimukset, kun seuraavat tahot
harjoittavat vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden myyntiin liittyvää
vakuutusedustusta:
a)           vakuutusedustaja;

b)           vakuutusyritys.

23 artikla
Eturistiriidat 
1.           Jäsenvaltioiden
on vaadittava, että vakuutusedustajat ja -yritykset toteuttavat kaikki
aiheelliset toimet havaitakseen itsensä, mukaan luettuina niiden johto,
työntekijät ja sidoksissa olevat vakuutusedustajat tai muut niihin
määräysvallan vuoksi suoraan tai epäsuorasti yhteydessä olevat henkilöt, ja
asiakkaidensa väliset eturistiriidat tai asiakkaiden väliset eturistiriidat,
joita syntyy vakuutusedustuksen harjoittamisen yhteydessä.
2.           Vakuutusedustajan
tai -yrityksen on selvästi ilmoitettava asiakkaalle eturistiriitojen yleinen
luonne tai lähteet ennen kuin se alkaa suorittaa liiketoimia asiakkaan lukuun,
jos vakuutusedustajan tai -yrityksen 15, 16 ja 17 artiklan mukaisesti
soveltamat toimet eivät riittävällä tavalla pysty varmistamaan, että vältetään
riski siitä, että eturistiriidat haittaavat asiakkaiden ja potentiaalisten
asiakkaiden etuja.
3.           Siirretään
komissiolle valta antaa 33 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotta
voidaan täsmentää
a)      toimet sekä tehokkaat
toiminnan järjestämiseen liittyvät ja hallinnolliset järjestelyt, jotka
vakuutusedustajien ja -yritysten voidaan kohtuudella edellyttää toteuttavan
eturistiriitojen tunnistamiseksi, ehkäisemiseksi, hallitsemiseksi ja
ilmoittamiseksi, kun harjoitetaan vakuutusedustusta;
b)      tarkoituksenmukaiset
perusteet sellaisten eturistiriitojen määrittelemiseksi, jotka saattavat
vahingoittaa vakuutusedustajien tai -yrityksen asiakkaiden tai potentiaalisten
asiakkaiden etuja.
24 artikla
Yleiset periaatteet ja asiakkaille annettavat tiedot
1.           Jäsenvaltioiden
on vaadittava, että vakuutusedustaja tai -yritys toimii rehellisesti,
tasapuolisesti, ammattimaisesti ja asiakkaidensa parhaiden etujen mukaisesti,
kun se tarjoaa vakuutusedustusta asiakkaille tai harjoittaa vakuutusedustusta
asiakkaiden puolesta, ja noudattaa erityisesti tässä artiklassa ja 25
artiklassa vahvistettuja periaatteita.
2.           Kaiken
tiedon, mukaan lukien markkinointiviestintä, jonka vakuutusedustaja tai ‑yritys
osoittaa asiakkaille tai potentiaalisille asiakkaille, on oltava asiallista ja
selkeää eikä se saa olla harhaanjohtavaa. Markkinointiviestinnän on oltava
selvästi tunnistettavissa markkinointiviestinnäksi.
3.           Asiakkaille
tai potentiaalisille asiakkaille on toimitettava asianmukaiset tiedot seuraavista:
a)      vakuutusedustaja
tai -yritys ja sen tarjoamat palvelut. Kun annetaan neuvontaa, on
täsmennettävä, annetaanko neuvonta riippumattomasti ja perustuuko neuvonta
laajaan vai rajoitetumpaan analyysiin markkinoista ja tarjoaako
vakuutusedustaja tai -yritys asiakkaalle jatkuvaa arviointia asiakkaille
suositellun vakuutustuotteen soveltuvuudesta asiakkaalle;
b)      vakuutustuotteet
ja ehdotetut sijoitusstrategiat. Tähän tulisi sisältyä asianmukaista neuvontaa
ja varoituksia kyseisiin tuotteisiin tehtäviin sijoituksiin tai erityisiin
sijoitusstrategioihin sisältyvistä riskeistä, ja
c)      kulut ja
liitännäiset veloitukset.
4.           Tässä
artiklassa tarkoitetut tiedot olisi annettava ymmärrettävässä muodossa siten,
että asiakkaat tai potentiaaliset asiakkaat pääsevät kohtuulliseen
käsitykseen tarjottavan tietyn vakuutustuotteen luonteesta ja tuotteeseen
sisältyvistä riskeistä sekä voivat näin ollen tehdä tietoon perustuvan
sijoituspäätöksen. Nämä tiedot voidaan esittää vakiomuotoisina.
5.           Kun
vakuutusedustaja tai -yritys ilmoittaa asiakkaalle, että vakuutusneuvonta
annetaan riippumattomasti, 
a)      vakuutusedustajan
tai -yrityksen on arvioitava riittävän suuri määrä markkinoilla saatavilla
olevia vakuutustuotteita. Vakuutustuotteiden olisi edustettava hajautetusti eri
tyyppejä ja liikkeeseenlaskijoita tai tuotteiden tarjoajia, eivätkä ne saisi
rajoittua sellaisten yhteisöjen liikkeeseenlaskemiin tai tarjoamiin
vakuutustuotteisiin, joilla on läheiset yhteydet vakuutusedustajaan tai ‑yritykseen;
ja
b)      vakuutusedustaja
tai -yritys ei saa hyväksyä tai ottaa vastaan palkkioita, provisioita tai muita
rahallisia etuja, jotka kolmas osapuoli tai kolmannen osapuolen puolesta
toimiva henkilö maksaa tai tarjoaa liittyen kyseisen palvelun tarjoamiseen
asiakkaille.
6.           Siirretään
komissiolle valta antaa 33 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä
toimenpiteistä, joilla varmistetaan, että vakuutusedustajat ja -yritykset
noudattavat tässä artiklassa vahvistettuja periaatteita tarjotessaan
asiakkailleen vakuutusedustusta. Näillä delegoiduilla säädöksillä täsmennetään
a)      asiakkaalle tai
potentiaalisille asiakkaalle tarjottavan palvelun tai tarjottavien palvelujen
luonne ottaen huomioon liiketoimien tyyppi, kohde, suuruus ja lukumäärä; ja
b)      tarjottavien
tai harkittavien tuotteiden luonne, mukaan lukien erityyppiset
vakuutustuotteet.
25 artikla
Soveltuvuuden ja asianmukaisuuden arviointi sekä tietojen antaminen asiakkaille

1.           Tarjotessaan
neuvontaa vakuutusedustajan tai -yrityksen on hankittava tarvittavat tiedot
asiakkaan tai potentiaalisen asiakkaan tietämyksestä ja kokemuksesta tietystä
tuotteesta tai palvelusta sekä tämän taloudellisesta tilanteesta ja
sijoitustavoitteista, ja tämän perusteella vakuutusedustajan tai -yrityksen
olisi suositeltava vakuutustuotteita, jotka soveltuvat asiakkaalle tai potentiaaliselle
asiakkaalle.
2.           Jäsenvaltioiden
on huolehdittava siitä, että harjoittaessaan myyntiin liittyvää
vakuutusedustusta, jossa ei anneta neuvontaa, vakuutusedustaja tai -yritys
pyytää asiakasta tai potentiaalista asiakasta antamaan tietoja tietämyksestään
ja kokemuksestaan tietystä tarjotusta tai pyydetystä tuotteesta tai palvelusta
voidakseen arvioida, soveltuuko suunniteltu vakuutuspalvelu tai -tuote
asiakkaalle.
Jos vakuutusedustaja tai
-yritys katsoo edellisen alakohdan mukaisesti saadun tiedon pohjalta, että
tuote tai palvelu ei sovellu asiakkaalle tai potentiaaliselle asiakkaalle, sen
on varoitettava asiakasta tai potentiaalista asiakasta. Varoitus voidaan
esittää vakiomuotoisena.
Jos asiakkaat tai
potentiaaliset asiakkaat eivät anna ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja
tietoja tai antavat riittämättömät tiedot tietämyksestään ja kokemuksestaan,
vakuutusedustajan tai -yrityksen on varoitettava heitä siitä, ettei sillä
ole mahdollisuutta määritellä, onko suunniteltu palvelu tai tuote asianmukainen
asiakkaille. Varoitus voidaan esittää vakiomuotoisena.
3.           Vakuutusedustajan
tai -yrityksen on luotava arkisto, joka sisältää vakuutusedustajan tai
-yrityksen ja asiakkaan välillä sovitun asiakirjan tai sovitut asiakirjat,
esimerkiksi sopimuksen, jossa tai joissa määritetään osapuolten oikeudet ja
velvoitteet sekä muut vakuutusedustajan tai -yrityksen asiakkaalle tarjoamien
palvelujen ehdot. Sopimuspuolten oikeudet ja velvoitteet voidaan sisällyttää
viitteinä muihin asiakirjoihin tai oikeudellisesti sitoviin teksteihin. 
4.           Asiakkaan
on saatava vakuutusedustajalta tai -yritykseltä riittävät selvitykset tämän
asiakkailleen tarjoamasta palvelusta. Näihin selvityksiin on sisällytettävä
säännölliset ilmoitukset asiakkaille ottaen huomioon kyseisten vakuutustuotteiden
laji ja monimutkaisuus ja asiakkaalle tarjottavan palvelun luonne, ja niihin
on sisällytettävä soveltuvin osin tiedot asiakkaan lukuun suoritettujen
liiketoimien ja palvelujen kustannuksista. Neuvontaa antaessaan
vakuutusedustajan tai -yrityksen on täsmennettävä, miten annettava neuvonta
vastaa asiakkaan henkilökohtaisiin tarpeisiin. 
5.           Siirretään
komissiolle valta antaa 33 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä sen
varmistamiseksi, että vakuutusedustajat ja -yritykset noudattavat tässä artiklassa
vahvistettuja periaatteita tarjotessaan asiakkailleen vakuutusedustusta. Näillä
delegoiduilla säädöksillä täsmennetään
a)      asiakkaalle tai
potentiaaliselle asiakkaalle tarjottavan palvelun tai tarjottavien palvelujen
luonne ottaen huomioon liiketoimien tyyppi, kohde, suuruus ja lukumäärä; 
b)      tarjottavien
tai harkittavien tuotteiden luonne, mukaan lukien erityyppiset
vakuutustuotteet.
VIII LUKU 
SEURAAMUKSET JA
TOIMENPITEET
26 artikla
Hallinnolliset seuraamukset ja toimenpiteet
1.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että niiden määräämät hallinnolliset seuraamukset ja
toimenpiteet ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että jos velvoitteita sovelletaan vakuutus- tai
jälleenvakuutusyrityksiin tai -edustajiin, hallinnollisia seuraamuksia ja
toimenpiteitä voidaan rikkomistapauksessa soveltaa niiden ylimmän
hallintoelimen jäseniin ja keneen tahansa muuhun luonnolliseen tai
oikeushenkilöön, jotka kansallisen lainsäädännön nojalla ovat vastuussa
säännösten rikkomisesta.
3.           Toimivaltaisille
viranomaisille on annettava kaikki tutkintavaltuudet, jotka ovat tarpeen niiden
tehtävien hoitamiseksi. Käyttäessään seuraamusvaltuuksiaan toimivaltaisten
viranomaisten on oltava tiiviissä yhteistyössä keskenään sen varmistamiseksi,
että seuraamuksilla tai toimenpiteillä saavutetaan halutut vaikutukset, ja
koordinoitava toimintansa käsitellessään rajat ylittäviä tapauksia.
27 artikla
Seuraamusten julkistaminen
Jäsenvaltioiden on
säädettävä, että toimivaltaiset viranomaiset julkistavat ilman aiheetonta
viivytystä kaikki seuraamukset tai toimenpiteet, jotka määrätään tämän
direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisesta, mukaan lukien
tiedot rikkomisen tyypistä ja luonteesta sekä rikkomisesta vastuussa olevien
henkilöiden tunnistetiedot, jollei julkistaminen vakavasti vaaranna vakuutus-
ja jälleenvakuutusmarkkinoita. Jos julkistaminen aiheuttaisi suhteetonta
vahinkoa osapuolille, toimivaltaisten viranomaisten on julkistettava
seuraamukset ilman nimiä.
28 artikla
Säännösten rikkomiset 
1.           Tätä
artiklaa sovelletaan 
a)      vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaan, jota ei ole rekisteröity jäsenvaltiossa ja joka ei
kuulu 1 artiklan 2 kohdan tai 4 artiklan soveltamisalaan;
b)      vakuutustoimintaa
sivutoimisesti harjoittavaan henkilöön, joka ei ole jättänyt 4 artiklassa
säädettyä ilmoitusta tai joka on jättänyt kyseisen ilmoituksen mutta jonka
osalta 4 artiklassa säädetyt vaatimukset eivät täyty;
c)      vakuutus- tai
jälleenvakuutusyritykseen tai -edustajaan, joka käyttää sellaisten henkilöiden
tarjoamia vakuutus- tai jälleenvakuutusedustuspalveluja, jotka eivät ole
rekisteröityneet jäsenvaltiossa ja joihin ei myöskään viitata 1 artiklan 2
kohdassa ja jotka eivät ole jättäneet 4 artiklan mukaista ilmoitusta;
d)      vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaan, joka on hankkinut rekisteröitymisen antamalla
virheellisiä tietoja tai muutoin säännösten vastaisella tavalla ja rikkonut
siten 3 artiklaa;
e)      vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajaan tai vakuutusyritykseen, joka ei täytä 8 artiklan
vaatimuksia;
f)       vakuutusyritykseen
tai vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajaan, joka ei noudata VI ja VII luvun
mukaisia liiketoiminnan menettelytapavaatimuksia. 
2.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että hallinnollisiin seuraamuksiin ja toimenpiteisiin, joita
voidaan soveltaa 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, kuuluvat ainakin
seuraavat:
a)      julkinen
lausuma, jossa ilmoitetaan kyseinen luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö ja
säännösten rikkomisen luonne;
b)      määräys, jossa
kyseistä luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä vaaditaan lopettamaan
rikkominen ja olemaan toistamatta sitä;
c)      vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajan tapauksessa sen rekisteröinnin peruuttaminen 3
artiklan mukaisesti; 
d)      kielto, jolla
kielletään ketä tahansa vakuutus- tai jälleenvakuutusedustajan tai ‑yrityksen
ylimmän hallintoelimen jäsentä tai muuta vastuussa olevana pidettyä
luonnollista henkilöä hoitamasta tehtäviään vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajissa tai -yrityksissä;
e)      kun on kyse
oikeushenkilöstä, hallinnolliset taloudelliset seuraamukset, jotka ovat
enintään 10 prosenttia oikeushenkilön vuotuisesta kokonaisliikevaihdosta
edellisenä tilikautena; jos kyseinen oikeushenkilö on emoyrityksen tytäryritys,
vuotuisena kokonaisliikevaihtona on perimmäisen emoyrityksen konsolidoidun
tilinpäätöksen mukainen vuotuinen kokonaisliikevaihto edellisenä tilikautena;
f)       kun on kyse
luonnollisesta henkilöstä, enintään 5 000 000 euron suuruiset
hallinnolliset taloudelliset seuraamukset tai niissä jäsenvaltioissa, joissa
euro ei ole virallinen valuutta, vastaava arvo kansallisena valuuttana tämän
direktiivin voimaantulopäivänä; ja
Jos säännösten
rikkomisesta saatu taloudellinen hyöty voidaan määrittää, jäsenvaltioiden on
varmistettava, että enimmäistaso on vähintään kyseisen hyödyn määrä
kaksinkertaisena.
29 artikla
Seuraamusten tehokas soveltaminen
1.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että päättäessään hallinnollisten seuraamusten tai
toimenpiteiden tyypistä ja hallinnollisten taloudellisten seuraamusten
suuruudesta toimivaltaiset viranomaiset ottavat huomioon kaikki
merkitykselliset olosuhteet, mukaan lukien seuraavat:
a)      säännösten
rikkomisen vakavuus ja kesto;
b)      vastuussa
olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön vastuun aste;
c)      vastuussa
olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön taloudellinen vahvuus, jota
osoittavat vastuussa olevan oikeushenkilön kokonaisliikevaihto tai vastuussa
olevan luonnollisen henkilön vuosiansiot;
d)      vastuussa
olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön saamien voittojen tai
välttämien tappioiden suuruus, jos ne ovat määritettävissä;
e)      säännösten
rikkomisesta kolmansille osapuolille aiheuttamat tappiot, jos ne ovat
määritettävissä;
f)       vastuussa
olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön halukkuus tehdä yhteistyötä
toimivaltaisen viranomaisen kanssa; ja
g)      vastuussa
olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön aiemmin tekemät säännösten
rikkomiset.
2.           EVLEV
julkaisee asetuksen (EU) N:o 1094/2010 16 artiklan mukaisesti
toimivaltaisille viranomaisille osoitetut ohjeet, jotka koskevat
hallinnollisten toimenpiteiden ja seuraamusten tyyppiä sekä hallinnollisten
taloudellisten seuraamusten tasoa.
3.           Tämä
direktiivi ei vaikuta vastaanottavien jäsenvaltioiden oikeuteen toteuttaa
aiheellisia toimenpiteitä ehkäistäkseen yleisen edun vuoksi antamiensa
säännösten tai määräysten vastaista toimintaa alueellaan tai rangaistakseen
siitä. Tähän kuuluu mahdollisuus estää säännöksiä rikkoneita vakuutus- tai
jälleenvakuutusedustajia aloittamasta uutta liiketoimintaa näiden
jäsenvaltioiden alueella.
30 artikla
Säännösten rikkomisesta ilmoittaminen
1.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset luovat tehokkaat mekanismit,
joilla kannustetaan raportoimaan toimivaltaisille viranomaisille tämän
direktiivin kansallisten täytäntöönpanosäännösten rikkomisista.
2.           Näihin
järjestelyihin on sisällyttävä ainakin seuraavat:
a)      erityismenettelyt
ilmoitusten vastaanottamista ja niihin liittyviä jatkotoimia varten;
b)      vakuutus- ja
jälleenvakuutusyritysten tai -edustajien sellaisten työntekijöiden
asianmukainen suojelu, jotka paljastavat niissä tehtyjä säännösten rikkomisia;
ja
c)      säännösten
rikkomisesta ilmoittavan henkilön henkilötietojen suojaaminen ja sen
luonnollisen henkilön henkilötietojen suojaaminen, jonka väitetään olevan
vastuussa rikkomisesta, direktiivissä 95/46/EY vahvistettujen periaatteiden
mukaisesti.
31 artikla
Seuraamuksiin liittyvien tietojen toimittaminen EVLEV:lle
1.           Jäsenvaltioiden
on toimitettava EVLEV:lle vuosittain yhdistetyt tiedot kaikista
26 artiklan mukaisesti määrätyistä hallinnollisista toimenpiteistä tai
hallinnollisista seuraamuksista.
EVLEV julkaisee nämä
tiedot vuosikertomuksessaan.
2.           Jos
toimivaltainen viranomainen on julkistanut hallinnollisen toimenpiteen tai
seuraamuksen, sen on ilmoitettava tästä samanaikaisesti EVLEV:lle. 
3.           EVLEV
laatii teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksia, jotka koskevat tässä
artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamismenettelyjä ja -muotoa.
EVLEV toimittaa nämä
teknisten täytäntöönpanostandardien luonnokset komissiolle viimeistään [XX /
lisätään tarkka päivämäärä: 6 kuukauden kuluttua tämän direktiivin
voimaantulosta / soveltamisen alkamisesta].
Siirretään komissiolle
valta hyväksyä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset
täytäntöönpanostandardit asetuksen (EU) N:o 1094/2010 15 artiklan
mukaisesti. 
ê 2002/92/EY (mukautettu)
IV IX LUKU 
LOPPUSÄÄNNÖKSET
14 artikla
Oikeus valittaa
tuomioistuimeen
Jäsenvaltioiden on
huolehdittava, että tämän direktiivin nojalla annettujen lakien, asetusten tai
hallinnollisten määräysten perusteella tehdyistä, vakuutusedustajaa,
jälleenvakuutusedustajaa tai vakuutusyritystä koskevista päätöksistä voidaan
valittaa tuomioistuimiin.
ò uusi
32 artikla
Tietosuoja
1.           Jäsenvaltioiden
on sovellettava direktiiviä 95/46/EY niissä tämän direktiivin nojalla
suoritettavaan henkilötietojen käsittelyyn.
2.           EVLEV:n
tämän direktiivin nojalla suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan
asetusta (EY) N:o 45/2001.
33 artikla
Delegoidut säädökset
Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 34 artiklan mukaisesti 8,
17, 23, 24 ja 25 artiklan osalta.
34 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.           Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin
edellytyksin.
2.           Siirretään
komissiolle valta antaa 8, 17, 23, 24 ja 25 artiklassa tarkoitettuja
delegoituja säädöksiä määräämättömäksi ajaksi tämän direktiivin
voimaantulopäivästä.
3.           Euroopan
parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 8, 17, 23, 24 ja 25 artiklassa
tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa
päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää
seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei
vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4.           Heti
kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
5.           Edellä
olevan 8, 17, 23, 24 ja 25 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee
voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden
kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin
tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
35 artikla
Uudelleentarkastelu ja arviointi
1.           Komissio
tarkastelee uudelleen tätä direktiiviä viiden vuoden kuluttua sen
voimaantulosta. Uudelleentarkasteluun sisällytetään yleinen tutkimus tässä
direktiivissä vahvistettujen sääntöjen käytännön soveltamisesta ottaen
asianmukaisesti huomioon vähittäismarkkinoille tarkoitettujen
sijoitustuotteiden markkinoilla tapahtunut kehitys ja kokemukset, joita on
saatu tämän direktiivin, sijoitustuotteita koskevista avaintietoasiakirjoista
annetun asetuksen ja [MIFID II:n] käytännön soveltamisesta.
Uudelleentarkastelussa käsitellään tämän direktiivin säännösten mahdollista
soveltamista direktiivin 2003/41/EY soveltamisalaan kuuluviin tuotteisiin.
Kyseiseen uudelleentarkasteluun on myös sisällyttävä erityinen analyysi 17
artiklan 2 kohdan vaikutuksista ottaen huomioon, millainen kilpailutilanne
vallitsee markkinoilla, joilla edustetaan muita vakuutussopimuksia kuin
direktiivin 2002/83/EY liitteessä I olevassa missä tahansa luokassa
täsmennettyjä sopimuksia, ja millaisia vaikutuksia 17 artiklan 2 kohdassa
tarkoitetuista velvoitteista aiheutuu vakuutusedustajiin, jotka ovat
pk-yrityksiä.
2.           Komissio
toimittaa Euroopan valvontaviranomaisten sekakomiteaa kuultuaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle ensimmäisen kertomuksen.
3.           EVLEV
laatii viimeistään X päivänä Xkuuta 20XX [neljän vuoden kuluttua tämän
direktiivin voimaantulosta] toisen kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta
ja sen jälkeen kertomuksen vähintään kahden vuoden välein. EVLEV kuulee EAMV:ta
ennen kertomuksensa julkistamista. 
4.           Kolmannessa
kertomuksessa, joka laaditaan viimeistään X päivänä Xkuuta 20XX [kahden vuoden
kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta], EVLEV arvioi vakuutusedustusmarkkinoiden
rakennetta.
5.           Edellä
3 kohdassa tarkoitetussa kertomuksessa, jonka EVLEV laatii viimeistään X
päivänä Xkuuta 20XX [neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta],
tarkastellaan, onko 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla toimivaltaisilla
viranomaisilla riittävät valtuudet ja asianmukaiset resurssit tehtäviensä
suorittamiseen.
6.           Edellä
3 kohdassa tarkoitetussa kertomuksessa tarkastellaan vähintään seuraavia
seikkoja:
a)      muutokset
vakuutusedustusmarkkinoiden rakenteessa;
b)      muutokset rajat
ylittävän toiminnan muodoissa;
c)      väliarviointi
neuvonnan laadun ja myyntimenetelmien paranemisesta ja tämän direktiivin
vaikutuksesta vakuutusedustajiin, jotka ovat pk-yrityksiä.
7.           Kyseiseen
kertomukseen on myös sisällyttävä EVLEV:n arviointi tämän direktiivin
vaikutuksesta.
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1636
artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1.         Jäsenvaltioiden on saatettava tämän
direktiivin ð [1–39] artiklan ja liitteen I ï noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan ennen 15 päivää tammikuuta 2005
ð viimeistään [xx] päivänä xxkuuta
XXXX ï. Niiden on ilmoitettava tästä viipymättä Ö toimitettava Õ ð kirjallisina nämä säännökset ï komissiolle välittömästi.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä
on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus,
kun ne virallisesti julkaistaan. ð Niissä on myös mainittava, että
voimassa oleviin lakeihin, asetuksiin ja hallinnollisiin määräyksiin sisältyviä
viittauksia tällä direktiivillä kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina
tähän direktiiviin. ï Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus ð viittaukset ja maininnat ï tehdään.
2.         Jäsenvaltioiden on toimitettava ð kirjallisina komissiolle tämän
direktiivin soveltamisalalla antamansa keskeiset kansalliset säännökset ï tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä
antamansa lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset kirjallisina komissiolle.
Tämän yhteydessä jäsenvaltioiden on toimitettava
taulukko, josta ilmenevät tätä direktiiviä vastaavat kansalliset säännökset.
1537
artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi 77/92/ETY Ö 2002/92/EY Õ16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna päivänä
[hyväksymispäivästä 20XX], ð sanotun kuitenkaan rajoittamatta
jäsenvaltioiden velvoitteita, jotka koskevat aikarajaa kyseisen direktiivin
saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöäï.
ò uusi
Viittauksia
kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin. 
ê 2002/92/EY
(mukautettu)
ð uusi
1738 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan ð kahdentenakymmenentenä päivänä sen
jälkeen, kun se on julkaistu ï päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen
Ö unionin Õ virallisessa
lehdessä.
ê 2002/92/EY
1639
artikla
Osoitus
Tämä direktiivi
on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta
ò uusi
LIITE I 
AMMATTIMAISET ASIAKKAAT 
Ammattimaisella
asiakkaalla tarkoitetaan asiakasta, jolla on riittävästi kokemusta, tietämystä
ja asiantuntemusta itsenäisten päätösten tekemiseen ja niistä aiheutuvien
riskien asianmukaiseen arviointiin. Tässä direktiivissä tarkoitetuiksi
ammattimaisiksi asiakkaiksi on katsottava kaikkien vakuutuspalvelujen,
-toimintojen ja -tuotteiden osalta seuraavat: 
1.           Yksiköt,
joilla on oltava toimilupa tai joita on säänneltävä, jotta ne voivat toimia
rahoitusmarkkinoilla. Jäljempänä olevan luettelon on katsottava käsittävän
kaikki yksiköt, joilla on toimilupa harjoittaa mainituille yksiköille ominaista
toimintaa: yksiköt, joille jäsenvaltio on myöntänyt toimiluvan jonkin
direktiivin nojalla, yksiköt, joille jäsenvaltio on myöntänyt toimiluvan tai
joita se sääntelee muuten kuin jonkin direktiivin nojalla, ja yksiköt, joille
toimiluvan on myöntänyt tai joita sääntelee muu kuin jäsenvaltio:
a)      luottolaitokset;
b)      vakuutus- ja
jälleenvakuutusedustajat sekä sijoituspalveluyritykset;
c)      muut toimiluvan
saaneet tai säännellyt rahoituslaitokset;
d)      vakuutus- ja
jälleenvakuutusyritykset;
e)      yhteistä
sijoitustoimintaa harjoittavat järjestelmät ja niiden rahastoyhtiöt;
f)       eläkerahastot
ja niiden rahastoyhtiöt;
g)      hyödykkeiden ja
hyödykejohdannaisten välittäjät;
h)      hyödykejohdannaissopimuksia
omaan lukuunsa ostavat ja myyvät yritykset;
i)       muut
yhteisösijoittajat.
2.           Suuryritykset,
jotka täyttävät kaksi seuraavista kokovaatimuksista yhtiötasolla:
–              
taseen loppusumma:
20 000 000 euroa
–              
nettoliikevaihto:
40 000 000 euroa
–              
omat varat:
2 000 000 euroa.
3.           Kansalliset
ja alueelliset hallitukset, mukaan lukien valtionvelkaa kansallisella tai
alueellisella tasolla hoitavat julkiset elimet, keskuspankit, kansainväliset ja
monikansalliset yhteisöt, kuten Maailmanpankki, Kansainvälinen valuuttarahasto,
Euroopan keskuspankki, Euroopan investointipankki ja muut vastaavat kansainväliset
organisaatiot.
4.           Muut
yhteisösijoittajat, joiden päätoimintana on rahoitusvälineisiin sijoittaminen,
mukaan lukien varojen arvopaperistamiseen tai muihin rahoitustoimiin
erikoistuneet yksiköt. Edellä mainittuja yksikköjä on pidettävä ammattimaisina asiakkaina.
Niille on kuitenkin annettava mahdollisuus tulla pyynnöstä kohdelluksi
ei-ammattimaisina asiakkaina, ja yritykset voivat tarjota niille kattavamman
suojan. Jos yrityksen asiakas on edellä mainittu yritys, yrityksen on
tiedotettava sille ennen palvelujen tarjoamista, että yrityksen käytettävissä
olevien tietojen perusteella asiakasta pidetään ammattimaisena asiakkaana ja
kohdellaan sen mukaisesti, elleivät yritys ja asiakas toisin sovi. Yrityksen on
myös ilmoitettava asiakkaalle, että asiakas voi pyytää sopimusehtojen
muuttamista varmistaakseen kattavamman suojan.
Ammattimaiseksi
asiakkaaksi katsotun asiakkaan vastuulla on pyytää kattavampaa suojaa, jos se
katsoo, ettei se pysty arvioimaan tai hallitsemaan asianmukaisesti kyseessä
olevia riskejä. Ammattimaisena pidettävä asiakas saa kattavamman suojan, jos
asiakas tekee kirjallisen sopimuksen yrityksen kanssa siitä, että sitä ei
kohdella ammattimaisena asiakkaana liiketoiminnan menettelytapasääntöjä
sovellettaessa. Tällaisessa sopimuksessa on täsmennettävä, sovelletaanko tätä
yhteen vai useampaan palveluun tai liiketoimeen taikka yhden- vai
useammantyyppiseen tuotteeseen tai liiketoimeen.
ò uusi
LIITE II
SELITTÄVÄT ASIAKIRJAT
Jäsenvaltiot ovat
selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden ja
komission yhteisen poliittisen lausuman mukaisesti sitoutuneet perustelluissa
tapauksissa liittämään ilmoitukseen toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin
saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan,
joista käy ilmi direktiivin osien ja kansallisen lainsäädännön osaksi
saattamiseen tarkoitettujen välineiden vastaavien osien suhde.
Tämän direktiivin
osalta komissio pitää tällaisten asiakirjojen toimittamista perusteltuna
seuraavista syistä:
Direktiivin ja
asianomaisen alan monitahoisuus:
Vakuutusala ja
vakuutustuotteiden jakelu on erityisen monitahoista ja voi olla hyvin teknistä
niiden ammattilaisten kannalta, jotka eivät ole siihen erikoistuneita. Jollei
käytössä olisi hyvin jäsenneltyjä selittäviä asiakirjoja, sen valvominen, että
direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, olisi suhteettoman
aikaa vievää. Nykyisellä ehdotuksella vakuutusedustusdirektiivi (IMD) laaditaan
uudelleen. Vaikka monet säännökset eivät ole muuttuneet sisällöltään, on
annettu useita uusia säännöksiä ja monia vanhoja säännöksiä on tarkistettu tai
poistettu. Tekstien rakenne, muoto ja esittelytapa ovat täysin uusia. Uusi
rakenne on tarpeen, jotta oikeudelliset säännökset saadaan selkeämpään ja loogisempaan
järjestykseen, mutta sen vuoksi tarvitaan jäsennellympää lähestymistapaa, kun
valvotaan direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Jotkin ehdotetun
direktiivin säännöksistä voivat vaikuttaa useisiin kansallisen
oikeusjärjestyksen aloihin, kuten yhtiö-, kauppa- tai vero-oikeuteen tai muihin
lainsäädäntöaloihin jäsenvaltioissa. Direktiivi voi myös vaikuttaa johdettuun
kansalliseen oikeuteen, mukaan lukien rahoituksen välittäjiä tai
vakuutusedustajia koskevat säädökset ja yleiset liiketoiminnan
menettelytapasäännöt. Sidokset kaikkiin näihin läheisiin aloihin voivat
tarkoittaa, riippuen jäsenvaltioiden soveltamasta järjestelmästä, että jotkin
säännökset pannaan täytäntöön näillä läheisillä aloilla käyttöön otettavilla
tai jo voimassa olevilla säännöillä, minkä vuoksi näistä olisi saatava selkeä
kuva.
Johdonmukaisuus
muiden aloitteiden kanssa ja kytkökset niihin:
Tämä ehdotus
jätetään hyväksyttäväksi osana kuluttaja-alan vähittäiskauppapakettia, johon
sisältyvät myös tuotetietojen antamista koskeva PRIPS-ehdotus
(sijoitustuotteita koskevista avaintietoasiakirjoista annettu asetus, jolla
muutetaan direktiivejä 2003/71/EY ja 2009/65/EY) sekä UCITS V. PRIPS-aloitteen
tavoitteena on varmistaa johdonmukainen horisontaalinen lähestymistapa sijoitustuotteita
koskevien tietojen ja sijoituspiirteitä sisältäviä vakuutustuotteita (niin
kutsutut vakuutusmuotoiset sijoitukset) koskevien tietojen antamiseen.
Myyntikäytäntöjä koskevat säännökset sisällytetään vakuutusedustusdirektiivin
ja rahoitusmarkkinadirektiivin (MiFID) tarkistuksiin. Ehdotus on lisäksi
johdonmukainen suhteessa EU:n muuhun lainsäädäntöön ja politiikkaan ja
täydentää niitä. Erityisesti tämä koskee kuluttajan- ja sijoittajansuojaa ja
vakavaraisuusvalvontaa, kuten Solvenssi II:ta (direktiivi 2009/138/EY), MiFID
II:ta (MiFID:n uudelleenlaatiminen) ja edellä mainittua PRIPS-aloitetta.
Uusi
vakuutusedustusdirektiivi olisi jatkossakin yhdenmukaistamisen vähimmäistason
varmistava säädös. Tämä merkitsee sitä, että jäsenvaltiot voivat päättää mennä
pidemmälle, jos se on tarpeen kuluttajien suojelemiseksi.
Vakuutusedustusdirektiivin vähimmäisvaatimuksia tiukennetaan kuitenkin
huomattavasti. Joitakin uuden direktiivin osia lujitetaan tason 2
toimenpiteillä, jotta säännöt yhdenmukaistettaisiin MiFID II:n kanssa:
erityisesti tämä koskee lukua, jolla säännellään sijoituspiirteitä sisältävien
henkivakuutustuotteiden (jäljempänä ’vakuutusmuotoiset sijoitukset’) jakelua.
Tavoitteena on yhdenmukaistaa sijoitusmuotoisten vakuutusten myyntiä EU:ssa
antamalla tason 2 toimenpiteitä[25]. Tämä on uutta verrattuna alkuperäiseen
direktiiviin. On tärkeää, että komission on mahdollista vertailla, millaisiin
tilanteisiin direktiivi eri jäsenvaltioissa johtaa, jotta se voi suorittaa
asianmukaisesti tehtävänsä unionin oikeuden soveltamisen valvojana. Lisäksi
direktiiviin sisältyy tarkistuslauseke, ja jotta komissio pystyy keräämään
kaikki merkitykselliset tiedot sääntöjen toiminnasta, sen on pystyttävä
seuraamaan niiden täytäntöönpanoa alusta alkaen.
Vakuutusmuotoisia
sijoituksia koskeva luku:
Ehdotukseen sisältyy luku, jossa otetaan käyttöön asiakkaan suojaa koskevia
lisävaatimuksia vakuutusmuotoisten sijoitustuotteiden osalta.
Tällaisten
säännösten käyttöönottoon on hyvin paljon poliittista tahtoa, mutta tältä
uudelta alalta on samaan aikaan hyvin vähän kokemusta. Sen vuoksi on hyvin
tärkeää, että komissio saa direktiivin saattamista kansalliseen lainsäädäntöön
koskevat asiakirjat, joista ilmenee, miten jäsenvaltiot ovat panneet kyseiset
säännökset täytäntöön. 
Selittävien
asiakirjojen pyytäminen jäsenvaltioilta aiheuttaa arviolta vain vähän
hallinnollista rasitetta:
Kuten edellä on mainittu, nykyistä säädöstä on sovellettu vuodesta 2002 (eli
siitä lähtien, kun alkuperäinen direktiivi hyväksyttiin). Sen vuoksi
jäsenvaltioiden ei ole työlästä ilmoittaa täytäntöönpanosäännöksistään, sillä
ne ovat tavanomaisessa tapauksessa ilmoittaneet niistä suurimman osan jo aika
kauan aikaa sitten. Vähäinen hallinnollinen taakka, joka aiheutuu siitä, että
jäsenvaltioilta pyydetään selittävät asiakirjat direktiivin uusista osista, on
oikeasuhteista ja tarpeen, jotta komissio voi suorittaa tehtävänsä unionin
oikeuden soveltamisen valvojana.
Edellä kuvatun
perusteella komissio katsoo, että vaatimus toimittaa selittävät asiakirjat
ehdotetun direktiivin osalta on oikeasuhteinen eikä mene pidemmälle kuin on
välttämätöntä, jotta voidaan päästä tavoitteeseen eli valvoa tehokkaasti, että
direktiivi on saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista lainsäädäntöä.
ò uusi
SÄÄDÖKSEEN
LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.           PERUSTIEDOT
EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 
              1.1.    Ehdotuksen/aloitteen nimi 
              1.2.    Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis-
ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)
              1.3.    Ehdotuksen/aloitteen luonne 
              1.4.    Tavoitteet 
              1.5.    Ehdotuksen/aloitteen perustelut 
              1.6.    Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto 
              1.7.    Hallinnointitapa (hallinnointitavat) 
2.           HALLINNOINTI 
              2.1.    Seuranta- ja raportointisäännöt 
              2.2.    Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä 
              2.3.    Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien
ehkäisemiseksi 
3.           EHDOTUKSEN/ALOITTEEN
ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 
              3.1.    Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen
otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 
              3.2.    Arvioidut vaikutukset menoihin 
              3.2.1. Yhteenveto
arvioiduista vaikutuksista menoihin 
              3.2.2. Arvioidut
vaikutukset toimintamäärärahoihin 
              3.2.3. Arvioidut
vaikutukset hallintomäärärahoihin
              3.2.4. Yhteensopivuus
nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa
              3.2.5. Ulkopuolisten
tahojen osallistuminen rahoitukseen 
              3.3.    Arvioidut
vaikutukset tuloihin
SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.           PERUSTIEDOT
EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 
1.1.        Ehdotuksen/aloitteen
nimi 
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (IMD2)
vakuutusedustuksesta annetun direktiivin 2002/92/EY (IMD1) kumoamisesta
1.2.        Toimintalohko(t)
toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)[26] 
Sisämarkkinat – finanssimarkkinat
1.3.        Ehdotuksen/aloitteen
luonne 
X Ehdotus/aloite liittyy
uuteen toimeen. 
¨ Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen
tai valmistelutoimeen[27].

¨Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan
toimen jatkamiseen. 
¨ Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen. 
1.4.        Tavoitteet
1.4.1.     Komission
monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka
(joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee 
Finanssimarkkinoiden luotettavuuden ja tehokkuuden
lisääminen; finanssipalvelujen sisämarkkinoiden edistäminen.
1.4.2.     Erityistavoite
(erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis-
ja budjetointijärjestelmässä 
Tasapuolisten toimintaedellytysten luominen;
eturistiriitojen vähentäminen: monimutkaisia tuotteita koskevan neuvonnan
parantaminen; rajat ylittävästä markkinoille pääsystä aiheutuvan rasituksen
vähentäminen.
1.4.3.     Odotettavissa olevat tulokset ja
vaikutukset
Selvitys siitä, miten
ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän
tilanteeseen
Ehdotuksen tarkoituksena on laajentaa
vakuutusedustusdirektiivin soveltamisala kaikkiin jakelukanaviin; tunnistaa,
hallinnoida ja lieventää eturistiriitoja; parantaa hallinnollisia seuraamuksia
koskevan yhdenmukaistamisen tasoa, kun kyseessä on myyntisääntöjen rikkominen;
lisätä neuvonnan soveltuvuutta ja objektiivisuutta; varmistaa, että myyjän
ammattipätevyys vastaa myytävien tuotteiden monimutkaisuutta; yksinkertaistaa
ja lähentää menettelyjä, joita EU:ssa sovelletaan rajat ylittävään
markkinoillepääsyyn.
1.4.4.     Tulos-
ja vaikutusindikaattorit 
Selvitys siitä,
millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan
Olisi laadittava kertomuksia kuluttajansuojasta;
edistymisestä vääristymättömän kilpailun edistämisessä, rajat ylittävän
liiketoiminnan kehittymisestä ja ehdotettujen toimenpiteiden vaikutuksesta
vakuutusmarkkinoihin.
1.5         Ehdotuksen/aloitteen
perustelut 
1.5.1.     Tarpeet,
joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä 
Tavoitteena on, että tarkistetun direktiivin
soveltaminen jäsenvaltiossa johtaa seuraaviin tuloksiin:
•        Uusilla säännöillä lisättäisiin kuluttajien
valinnanvaraa ja vastaanotettujen palvelujen laatua.
•        Tietojen paraneminen ja avoimuuden
lisääntyminen johtavat todennäköisesti kilpailun paranemiseen ja hyödyttävät
tehokkaita edustajia.
•        Toimilupien myöntäminen vakuutusedustajille
ja muille vakuutustuotteiden myyjille ja niiden valvonta yhdenmukaistettaisiin,
ja kansallisten valvontaviranomaisten välinen koordinointi paranisi.
•        Kaikkia EU:ssa toimivia vakuutustuotteiden
myyjiä säänneltäisiin asianmukaisesti ja huomioon otettaisiin oikeasuhteisuus
ja pk-yritysten tarpeet.
•        Kaikkien vakuutusmyyjien ammattipätevyys
vastaa myytävien tuotteiden monimutkaisuutta.
•        Rajat ylittävän pääsyn ennakoidaan
lisääntyvän.
•        Seuraamusjärjestelmää parannettaisiin
luomalla asianmukainen yhdenmukaistettu kehys, jolla pyritään estämään ja
korjaamaan direktiivin säännösten tärkeimmät rikkomiset.
1.5.2.     EU:n
osallistumisesta saatava lisäarvo
1) Sääntelyn pirstaleisuus saattaa lisätä
hallintokuluja ja sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöä.
2) Toimien jättäminen toteuttamatta EU:n tasolla
johtaa todennäköisesti siihen, että vakuutustuotteiden myynti väärin perustein
lisääntyy.
1.5.3.     Vastaavista
toimista saadut kokemukset
Pelkästään sijoittamiseen keskittyvien tuotteiden
myyntikäytäntöjä säännellään jo nykyisin rahoitusmarkkinadirektiivillä (MiFID).
Korvattavissa olevia sijoitusperusteisia vakuutuksia säännellään samaan tapaan
EU:n tasolla, kunhan IMD2-ehdotus hyväksytään. Rahoitusmarkkinadirektiivi on
lisännyt rahoitusvälineiden välistä kilpailua, tuonut sijoittajille lisää
valinnanvaraa ja parantanut kuluttajansuojasääntöjä.
1.5.4.     Yhteensopivuus
muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut
Vakuutusedustusdirektiiviin ehdotettu tarkistus
noudattaa uudistusohjelmaa, jota Euroopan komissio ehdotti tiedonannossaan
”Elvytys Euroopassa” eli työllisyyttä ja älykästä, kestävää ja osallistavaa
kasvua koskevassa Eurooppa 2020 -strategiassa. Se on myös johdonmukainen ja
sopusoinnussa PRIPS-aloitteen, MiFID II-ehdotuksen ja Solvenssi II:n kanssa. 
1.6         Toiminnan
ja sen rahoitusvaikutusten kesto 
ý Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on
rajattu[28].

–              
¨         Ehdotuksen/aloitteen mukainen
toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy [PP/KK]VVVV. 
–              
X          Rahoitusvaikutukset
alkavat vuonna 2014 ja päättyvät vuonna 2016. 
¨      Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan
kestoa ei ole rajattu.
–              
Käynnistysvaihe alkaa
vuonna VVVV ja päättyy vuonna VVVV,
–              
minkä jälkeen toteutus
täydessä laajuudessa.
1.7.        Hallinnointitapa
(hallinnointitavat)[29]

¨ Komissio hallinnoi suoraan keskitetysti 
¨ Välillinen keskitetty hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty
–              
¨         toimeenpanovirastoille 
–              
ý         yhteisöjen perustamille elimille[30]
–              
¨         kansallisille julkisoikeudellisille
elimille tai julkisen palvelun tehtäviä hoitaville elimille 
–              
¨         henkilöille, joille on annettu
tehtäväksi toteuttaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston mukaisia
erityistoimia ja jotka nimetään varainhoitoasetuksen 49 artiklan mukaisessa
perussäädöksessä 
¨ Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa 
¨ Hajautettu hallinnointi yhteistyössä kolmansien maiden kanssa 
¨ Hallinnointi yhteistyössä kansainvälisten järjestöjen kanssa (tarkennettava)
Jos käytetään
useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi
annettava lisätietoja.
Huomautukset: 
-
2.           HALLINNOINTI

2.1.        Seuranta-
ja raportointisäännöt 
Ilmoitetaan
sovellettavat aikavälit ja edellytykset
Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen (EVLEV)
perustamisesta annetun asetusluonnoksen 81 artiklan mukaan EVLEV:n toiminnan
tuloksena saaduista kokemuksista on tehtävä arviointi kolmen vuoden kuluessa
EVLEV:n toiminnan aloittamisesta. Tätä varten komissio julkaisee
yleiskertomuksen, joka toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
2.2.        Hallinnointi-
ja valvontajärjestelmä 
2.2.1.     Todetut
riskit 
EVLEV:lle tässä ehdotuksessa esitettyjä
lisäresursseja tarvitaan, jotta EVLEV voisi käyttää valtuuksiaan ja hoitaa
seuraavat tehtävänsä:
•        Keskitetyn sähköisen rekisterin
perustaminen, julkistaminen ja pitäminen ajan tasalla.
•        IMD2:n sääntöjen yhdenmukaistaminen ja
koordinoiminen laatimalla sääntelystandardien luonnoksia.
•        Kansallisten sääntelyvaltuuksien
yhdenmukaisen soveltamisen lujittaminen ja varmistaminen antamalla ohjeita ja
laatimalla teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksia. 
•        Seuraamuksiin ja yleistä etua koskeviin
sääntöihin liittyvien tietojen kerääminen ja julkistaminen.
•        Ehdotuksen seuranta ja arviointi (kolme
kertomusta).
Näiden resurssien puuttuessa EVLEV ei voisi hoitaa
tehtäviään ajoissa ja tehokkaasti.
2.2.2.     Valvontamenetelmä(t)

EVLEV:n perustamisesta annetun asetuksen mukaisia
hallinnointi- ja valvontajärjestelmiä sovelletaan myös tämän ehdotuksen
mukaisiin EVLEV:n tehtäviin. 
2.3.        Toimenpiteet
petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi 
Ilmoitetaan käytössä
olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet
Petosten, lahjonnan ja muun laittoman toiminnan
torjumiseksi EVLEV:een sovelletaan rajoituksetta Euroopan
petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999
säännöksiä.
EVLEV liittyy Euroopan parlamentin, Euroopan unionin
neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission välillä Euroopan
petostentorjuntaviraston (OLAF) sisäisistä tutkimuksista 25 päivänä
toukokuuta 1999 tehtyyn toimielinten väliseen sopimukseen ja antaa välittömästi
asianmukaiset määräykset, jotka koskevat kaikkia EVLEV:n työntekijöitä.
3.           EHDOTUKSEN/ALOITTEEN
ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 
3.1.        Kyseeseen
tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 
·              
Talousarviossa jo olevat
budjettikohdat 
Monivuotisen
rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
 Moniv. rahoituskehyksen otsake || Budjettikohta || Menolaji || Rahoitusosuudet 
 Numero [Nimi ….....................................................….] || JM/EI-JM ([31])   || EFTA-mailta[32]   || ehdokasmailta[33]   || kolmansilta mailta || varainhoitoasetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet 
   || 12.0403.01 [EVLEV – Avustus osastoille 1 ja 2 (Henkilöstö- ja hallintomenot)]   || JM || KYLLÄ || EI || EI || EI 
·              
Uudet perustettaviksi
esitetyt budjettikohdat 
Monivuotisen
rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
3.2.        Arvioidut
vaikutukset menoihin 
3.2.1.     Yhteenveto
arvioiduista vaikutuksista menoihin 
milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella)
 Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || Numero || Kasvua ja työllisyyttä edistävä kilpailukyky 
 PO: MARKT ||   ||   || Vuosi 2014[34]   || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 ||   || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ 
  Toimintamäärärahat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12.0404.01   || Sitoumukset || (1) || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Maksut || (2) || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat  hallintomäärärahat[35]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budjettikohdan numero ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sisämarkkinoiden pääosaston määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =1+1a +3 || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Maksut || =2+2a +3 || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
  Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Maksut || (5) || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
  Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 1A kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =4+ 6 || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Maksut || =5+ 6 || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
Huomautukset:
EVLEV:lla on
ensimmäisten kolmen vuoden aikana (2014–2016) enemmän kertaluonteisia tehtäviä
Tämän jälkeen tilannetta on arvioitava uudelleen, jotta voidaan määritellä
niiden henkilöresurssien asianmukainen taso, jotka tosiasiallisesti tarvitaan
tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien tehtävien täyttämiseksi, ja samalla
on harkittava mahdollisia uudelleenjärjestelyjä.
Edellä mainitut
toimintamäärärahat liittyvät EVLEV:lle ehdotuksen mukaan jaettaviin
erityistehtäviin:
1)           Keskitetyn
sähköisen tietokannan perustamiseen, julkistamiseen ja ajan tasalla pitämiseen
liittyvät tehtävät.
EVLEV:n olisi
perustettava, julkistettava ja pidettävä ajan tasalla keskitetty sähköinen
tietokanta, johon kirjataan kaikki vakuutus- ja jälleenvakuutusedustajat, jotka
ovat ilmoittaneet aikomuksestaan hyödyntää sijoittautumisvapauttaan tai
palvelujen tarjoamisen vapauttaan. Jäsenvaltioiden olisi toimitettava
asianomaiset tiedot EVLEV:lle, jotta se voi hallita tällaista rekisteriä.
Rekisteriin olisi sisällytettävä hyperlinkit kunkin jäsenvaltion kaikkiin
asianomaisiin toimivaltaisiin viranomaisiin. 
2)           IMD2:n
sääntöjen yhdenmukaistamiseen ja koordinoimiseen laatimalla standardiluonnoksia
liittyvät tehtävät (5 delegoitua säädöstä ja pysyvät tehtävät).
EVLEV:n olisi pyrittävä
saavuttamaan mahdollisimman paljon yhdenmukaisuutta liiketoiminnan
menettelytapasääntöihin, kun kyseessä ovat vähittäismarkkinoille tarkoitetut
sijoitustuotteet, joihin sovelletaan joko MiFID II-direktiiviä tai
IMD2-direktiiviä.
EVLEV:n on laadittava
luonnokset viidestä delegoidusta säädöksestä, jotka koskevat 
1)      edustajan
riittäviä ammatillisia tietoja ja taitoja; 
2)      vakuutusmuotoisten
sijoitustuotteiden myyntiin liittyviä eturistiriitoja; 
3)      vakuutusmuotoisten
sijoitustuotteiden myyntiin liittyviä yleisiä periaatteita ja asiakkaille
annettavia tietoja;
4)      vakuutusmuotoisten
sijoitustuotteiden myyntiin liittyvää yksityiskohtaista soveltuvuus- ja
asianmukaisuustestiä;
5)      sitä, miten
korvauksesta – myös ehdollisesta provisiosta – kerrotaan asiakkaalle.
Pysyvät tehtävät
EVLEV:lla on myös muita
pysyviä tehtäviä, kuten kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion
valvontaviranomaisten välisten erimielisyyksien selvittely erityisesti
sellaisissa tilanteissa, joissa vakuutus- tai jälleenvakuutusedustaja ei täytä
velvoitteitaan toteuttaessaan liiketoimia vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
3)           Kansallisten
sääntelyvaltuuksien yhdenmukaiseen soveltamiseen antamalla ohjeita ja
laatimalla teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksia liittyvät tehtävät (1
täytäntöönpanostandardi, 2 ohjetta, pysyviä tehtäviä). 
EVLEV:n on laadittava
teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksia, jotka koskevat jäsenvaltioiden
määräämiin hallinnollisiin toimenpiteisiin ja seuraamuksiin liittyvien tietojen
toimittamista koskevia menettelyjä ja lomakkeita.
Lisäksi EVLEV:n on
annettava ohjeet ristiinmyyntikäytäntöjen (sitomiskäytäntöjen) valvonnasta. Sen
on annettava ohjeet hallinnollisten toimenpiteiden ja seuraamusten tyypeistä ja
hallinnollisten taloudellisten seuraamusten tasosta.
4)           Tietojen
keruuseen ja julkaisemiseen liittyvät tehtävät (tietojen tallennus ja pysyvät
tehtävät)
EVLEV:n on laadittava
yleistä etua koskevia sääntöjä varten vakiotietolomake, joka kunkin
jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on täytettävä. 
Sillä on myös joitakin pysyviä
tehtäviä: 
EVLEV:n on kerättävä ja
julkaistava yleistä etua koskeviin sääntöihin liittyvät tiedot. Sen on myös
varmistettava, että tiedot, jotka se saa tietojen antamista ja eturistiriitoja
koskevista tiukemmista kansallisista säännöksistä, toimitetaan
vakuutusyrityksille ja -edustajille ja kuluttajille. Se julkaisee seuraamuksia
koskevat tiedot myös vuosikertomuksessaan.
5)           Ehdotuksen
seurantaan ja arviointiin liittyvät tehtävät (kolme kertomusta)
EVLEV:n on laadittava
kaksi kertomusta tämän direktiivin soveltamisesta (ensimmäinen 4 vuotta
voimaantulosta ja toinen 6 vuoden jälkeen). Näissä kertomuksissa EVLEV arvioi
vakuutusedustusmarkkinoiden rakennetta. EVLEV tutkii, onko toimivaltaisilla
viranomaisilla riittävät toimivaltuudet ja resurssit tehtäviensä hoitamiseksi.
EVLEV:n on tarkasteltava erillisessä kertomuksessa, ovatko yleistä etua
koskevat nykyiset säännöt sisämarkkinoita koskevan tavoitteen mukaisia.
 Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || 5 || ”Hallintomenot” 
milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella)
   ||   ||   || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 ||   ||   || YHTEENSÄ 
 PO: MARKT || 
  Henkilöresurssit || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
  Muut hallintomenot || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 MARKT PO YHTEENSÄ || Määrärahat || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella)
   ||   ||   || Vuosi 2014[36]   || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 ||   ||   || YHTEENSÄ 
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
 Maksut || 0,302 || 0,271 || 0,271 ||   ||   ||   ||   || 0,844 
3.2.2.     Arvioidut
vaikutukset toimintamäärärahoihin 
–              
¨         Ehdotus/aloite ei edellytä
toimintamäärärahoja. 
–              
ý Ehdotus/aloite edellyttää
toimintamäärärahoja seuraavasti:
Ehdotuksen
erityistavoitteet on esitetty kohdassa 1.4.2. Ne saavutetaan ehdotetuilla
lainsäädäntötoimenpiteillä, jotka toteutetaan kansallisella tasolla, sekä
EVLEV:n toiminnan kautta. EVLEV:n tehtävää ja sen osallistumista ehdotetun
asetuksen tavoitteiden saavuttamiseen on kuvattu yksityiskohtaisesti kohdassa
3.2.1, mutta kunkin operatiivisen tavoitteen tuloksia ei voida määrittää
konkreettisesti numeroarvoin.
3.2.3.     Arvioidut
vaikutukset hallintomäärärahoihin
3.2.3.1.  Yhteenveto

–              
X          Ehdotus/aloite
ei edellytä hallintomäärärahoja. 
–              
¨         Ehdotus/aloite edellyttää
hallintomäärärahoja seuraavasti:
3.2.3.2.  Henkilöresurssien
arvioitu tarve 
–                        
X       Ehdotus/aloite ei
edellytä henkilöresursseja. 
–                        
¨      Ehdotus/aloite edellyttää
henkilöresursseja seuraavasti:
Huomautus:
MARKT-pääosastossa ei
tarvita tämän ehdotuksen johdosta lisää henkilö- tai hallintoresursseja.
Ehdotukseen liittyvät tehtävät hoidetaan direktiivin 2002/92/EY
jatkotoimenpiteisiin osoitetuilla nykyisillä resursseilla.
3.2.4.     Yhteensopivuus
nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa 
–              
X          Ehdotus/aloite
on vuosiksi 2014–2020 ehdotetun monivuotisen rahoituskehyksen mukainen.
–              
¨         Ehdotus/aloite edellyttää
rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista.
Ehdotuksella lisätään EVLEV:n tehtäviä. Tämän vuoksi
budjettikohdan 12.0403.01 määrärahoja on lisättävä. Määrärahat on jo
sisällytetty vuosiksi 2014–2020 ehdotettuun monivuotiseen rahoituskehykseen.
–              
¨         Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen
varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista[37].
3.2.5.     Ulkopuolisten
tahojen osallistuminen rahoitukseen 
–              
¨         Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen
ei osallistu ulkopuolisia tahoja. 
–              
ý         Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen
osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio):
määrärahat, milj. euroa (kolmen
desimaalin tarkkuudella)
   || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 ||   ||   || Yht. 
 Jäsenvaltiot EU:n kansallisten valvontaviranomaisten rahoitusosuuksilla* || 0,452 || 0,407 || 0,407 ||   ||   ||   ||   || 1,266 
 Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ || 0,452 || 0,407 || 0,407 ||   ||   ||   ||   || 1,266 
* EVLEV-asetuksessa
säädettyyn rahoitusmekanismiin perustuva arvio (jäsenvaltiot 60 %, unioni
40 %).
3.3.        Arvioidut vaikutukset tuloihin 
–                        
ý      Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia
tuloihin.
–                        
¨      Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia
tuloihin seuraavasti:
–              
¨         vaikutukset omiin varoihin 
–              
¨         vaikutukset sekalaisiin tuloihin 
Liite rahoitusselvitykseen, joka liittyy
ehdotukseen vakuutusedustuksesta ja vakuutustuotteiden myynnistä annettavaksi
sekä vakuutusedustuksesta annetun direktiivin 2002/92/EY (IMD) kumoavaksi
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi 
EVLEV:n
hoidettavaksi tuleviin tehtäviin liittyvät kustannukset on arvioitu
henkilömenojen osalta (osasto 1) komissiolle toimitetun, EVLEV:n vuodeksi 2012
laaditun talousarvioesityksen kustannusluokittelun mukaisesti. Komission
ehdotus sisältää säännökset, joiden mukaan EVLEV:n on laadittava viiden
delegoidun säädöksen ja yhden teknisen täytäntöönpanostandardin luonnokset.
Lisäksi EVLEV:n on laadittava kahdet ohjeet, joilla pyritään ensisijaisesti
varmistamaan viranomaisten välinen yhteistyö, ja kolme kertomusta valvoakseen
ja arvioidakseen direktiivin toimivuutta. EVLEV pitää myös rekisteriä niistä
edustajista, jotka aikovat toimia yli rajojen, ja hoitaa muita pysyviä
tehtäviä. Direktiivin odotetaan tulevan voimaan loppuvuodesta 2013, minkä
vuoksi EVLEV tarvitsee lisäresursseja vuodesta 2014 alkaen. Arvion mukaan
lisähenkilöstöä tarvitaan EVLEV:n laatimia teknisiä standardeja, ohjeita ja
kertomuksia sekä muita pysyviä tehtäviä varten. Jotta uudet tekniset standardit
saataisiin ajoissa valmiiksi, EVLEV tarvitsee lisää erityisesti aihealueen
asiantuntijoita, oikeudellisia asiantuntijoita ja vaikutusten arviointeja
laativia asiantuntijoita.
Arvioitaessa
delegoitujen säädösten, teknisten standardien, ohjeiden ja kertomusten
laadinnassa tarvittavien kokoaikaisten työntekijöiden määrää on käytetty
seuraavia oletuksia:
1.           Yksi
aihealueen asiantuntija laatii keskimäärin 1,5 delegoitua säädöstä / teknistä
standardia vuodessa, ja sama asiantuntija voi laatia niihin liittyvät ohjeet
tai kertomukset. Tällaiset asiantuntijat huolehtivat myös tietojen keruuseen ja
julkaisemiseen liittyvistä tehtävistä sekä pysyvistä tehtävistä (ks. edellä).
Tähän tarvitaan neljä aihealueen asiantuntijaa.
2.           Edellä
mainittuja teknisiä standardeja varten tarvitaan yksi vaikutusten arviointeja
laativa asiantuntija.
3.           Edellä
mainittuja teknisiä standardeja ja ohjeita varten tarvitaan yksi oikeudellinen
asiantuntija.
Näin ollen vuodesta
2014 alkaen tarvitaan lisää kuusi kokoaikaista työntekijää.
Näitä uusia
kokoaikaisia työntekijöitä tarvitaan todennäköisesti myös vuosina 2015 ja 2016,
koska standardit viimeistellään hyvin todennäköisesti vasta vuonna 2015 ja niitä
joudutaan mahdollisesti muuttamaan vuonna 2016.
Muita oletuksia:
1.           Sen
perusteella, kuinka kokoaikaiset työntekijät jakautuvat vuoden 2012
talousarvioesityksessä, kuuteen uuteen kokoaikaiseen työntekijään oletetaan
kuuluvan neljä väliaikaista toimihenkilöä (74 %), yksi kansallinen asiantuntija
(16 %) ja yksi sopimussuhteinen toimihenkilö (10 %).
2.           Eri
henkilöstöryhmien keskimääräiset vuotuiset palkkakustannukset perustuvat
budjettipääosaston ohjeisiin.
3.           Frankfurtissa
sovellettava palkan korjauskerroin on 0,948.
4.           Koulutuskustannusten
oletetaan olevan vuodessa 1 000 euroa kokoaikaista työntekijää kohden.
5.           Virkamatkakulut
10 000 euroa arvioituna sen summan perusteella, joka vuoden 2012
talousarvioesityksessä osoitetaan virkamatkoihin henkeä kohden.
6.           Työhönottoon
liittyvät kustannukset (matka- ja hotellikulut, lääkärintarkastukset,
asettautumis- ja muut korvaukset, muuttokulut jne.) ovat 12 700 euroa
arvioituna sen summan perusteella, joka vuoden 2012 talousarvioesityksessä
osoitetaan uuden työntekijän työhönottamiseen.
Seuraavien kolmen
vuoden aikana tarvittavien määrärahojen lisäystarpeen laskentamenetelmä
esitetään tarkemmin seuraavassa taulukossa. Laskennassa otetaan huomioon se,
että 40 prosenttia kustannuksista rahoitetaan unionin talousarviosta.
 Kustannuslajit || Laskelmat || Määrä (tuhansina euroina) 
 2014 || 2015 || 2016 || yhteensä 
 Osasto 1: Henkilöstökustannukset: 11 Palkat ja lisät – väliaikaiset toimihenkilöt – kansalliset asiantuntijat – sopimussuhteiset toimihenkilöt 12 Palvelukseenoton kustannukset 13 Virkamatkakulut 15 Koulutus Yhteensä osasto 1: Henkilöstömenot josta unionin rahoitusosuus (40 %) josta jäsenvaltioiden rahoitusosuus (60 %) ||     =4*127*0,948 =1*73*0,948 =1*64*0,948 =6*12,7 =6*10 =6*1         ||     482 69 61 76 60 6   754 302   452 ||     482 69 61   60 6   678 271   407 ||     482 69 61   60 6   678 271   407 ||     1446 207 183 76 180 18   2,110 844   1,266 
Seuraavassa
taulukossa esitetään neljää väliaikaista toimihenkilöä koskeva
henkilöstötaulukko: 
ò uusi
[1]               EYVL L 9, s. 3.
[2]               Direktiivi 2009/138/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta
2009, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta
(Solvenssi II), EYVL L 335, s. 1.
[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi rahoitusvälineiden
markkinoista ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY
kumoamisesta (uudelleenlaadittu), KOM(2011) 656 lopullinen.
[4]               Soveltamisalaan voi tutustua PRIPS-tuotteita koskevassa
vaikutusten arvioinnissa osoitteessa http://ec.europa.eu/internal_market/finservices-retail/docs/investment_products/29042009_impact_assessment_en.pdf
[5]               https://www.ceiops.eu/fileadmin/tx_dam/files/publications/reports/IMD-advice-20101111/20101111-CEIOPS-Advice-on-IMD-Revision.pdf
[6]               Tulokset on julkaistu osoitteessa http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2010/insurance-mediation_en.htm               
[7]               Kuulemisesta laadittuun
pöytäkirjaan voi tutustua seuraavalla verkkosivustolla: http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/docs/mediation/20101210hearing/panel-summary_en.pdf.
[8]               Kustannusanalyysi perustuu PwC:n tutkimuksessa
esitettyihin numerotietoihin, jotka komission yksiköt ovat tarkistaneet.
Tutkimus kattoi viisi jäsenvaltiota (BE, DE, FR, FI, UK). Jotkin osallistujat
olivat haluttomia tai eivät pystyneet arvioimaan kustannuksia tarkasti.
Komission yksiköt ovat arvioineet tietoja, ja vaikuttaa siltä, että jotkut
vastaajat esittivät liioiteltuja numerotietoja vailla selkeää selitystä tai
perusteluja. 
[9]               http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/prips/costs_benefits_study_en.pdf
[10]             http://ec.europa.eu/consumers/rights/docs/investment_advice_study_en.pdf
[11]             http://ec.europa.eu/consumers/strategy/consumer_behaviour_en.htm
[12]             Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten välistä yhteistyötä, erityisesti vakuutusedustuksesta 9 päivänä
joulukuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/92/EY soveltamista koskeva pöytäkirja.
[13]             EYVL L 9, 15.1.2003, s. 3.
[14]                    EYVL L 26, 31.1.1977, s. 14, direktiivi sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla.
[15]                    EYVL L 19, 28.1.1992, s. 32.
[16]             EUVL
C 111, 6.5.2008, s. 1.
[17]             http://ec.europa.eu/internal_market/fin-net/index_en.htm
[18]             EYVL L
115, 17.4.1998, s. 31.
[19]             EYVL L 138, 17.7.2000, s. 1.
[20]             Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi rahoitusvälineiden markkinoista ja Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2004/39/EY kumoamisesta (uudelleenlaadittu), KOM(2011) 656
lopullinen.
[21]             KOM(2010) 716.
[22]             EUVL
L 331, 15.12.2010, s. 48.
[23]             EYVL
L 281, 23.11.1995, s. 31.
[24]             EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
[25]             Vakuutusedustusdirektiivin tarkistus perustuu nk.
Lamfalussy-menettelyyn (paroni Alexandre Lamfalussyn johdolla toimivan,
Euroopan arvopaperimarkkinoiden sääntelyä käsittelevän asiantuntijakomitean
suosittelema nelitasoinen sääntelymalli. Tukholmassa maaliskuussa 2001 pidetty
Eurooppa-neuvosto hyväksyi mallin kokouksessaan, ja sen tarkoituksena on
tehostaa arvopaperimarkkinoiden sääntelyä). Mallia kehitettiin edelleen
Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen,
EVLEV) perustamisesta annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella
(EU) N:o 1034/2010. Tasolla 1 Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät
direktiivin yhteispäätösmenettelyssä. Direktiivi sisältää puiteperiaatteet, ja
sillä annetaan tasolla 2 toimivalle komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artikla C 115/47)
tai täytäntöönpanosäädöksiä (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 291
artikla C 115/47). Valmistellessaan delegoituja säädöksiä komissio kuulee
jäsenvaltioiden nimittämiä asiantuntijoita. Komission pyynnöstä EVLEV voi antaa
sille neuvoja tason 2 lainsäädännön teknisistä yksityiskohdista. Lisäksi tason
1 lainsäädännöllä voidaan antaa EVLEV:lle toimivalta laatia EVLEV:ta koskevan
asetuksen 10 ja 15 artiklan mukaisesti teknisten sääntely- tai
täytäntöönpanostandardien luonnoksia, jotka komissio voi hyväksyä (teknisten
sääntelystandardien tapauksessa sillä ehdolla, etteivät neuvosto ja parlamentti
vastusta niitä). Tasolla 3 EVLEV työstää myös suosituksia ja ohjeita sekä
vertailee sääntelykäytäntöjä vertaisarviointien perusteella tasoilla 1 ja 2
hyväksyttyjen sääntöjen johdonmukaisen täytäntöönpanon ja soveltamisen
varmistamiseksi. Lopuksi komissio tarkastaa, että jäsenvaltiot noudattavat EU:n
lainsäädäntöä, ja voi aloittaa oikeustoimet niitä jäsenvaltioita vastaan, jotka
eivät noudata sitä.
[26]             ABM: toimintoperusteinen johtaminen;
ABB: toimintoperusteinen budjetointi.
[27]             Sellaisina kuin nämä on määritelty
varainhoitoasetuksen 49 artiklan 6 kohdan a ja b alakohdassa.
[28]             Ehdotusta ei ole rajattu ajallisesti,
mutta kolmen ensimmäisen vuoden jälkeen (EVLEV:lla on tuolloin enemmän
kertaluonteisia tehtäviä) EVLEV:n pysyvät uudet tehtävät olisi varmistettava
uudelleenjärjestelyjen avulla. 
[29]             Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja
viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston
verkkosivuilla osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[30]             Sellaisina kuin nämä on määritelty
varainhoitoasetuksen 185 artiklassa.
[31]             JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM =
jaksottamattomat määrärahat.
[32]             EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. 
[33]             Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin
mahdolliset ehdokasmaat.
[34]             Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen
toteutuksen aloitusvuosi.
[35]             Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä
EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset
BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.
[36]             Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen
toteutuksen aloitusvuosi.
[37]             Katso toimielinten sopimuksen 19 ja 24
kohta.