CELEX: 52007PC0623(01)
Language: ro
Date: 2007-10-22
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană

Anunţ juridic important

|

52007PC0623(01)

Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană  /* COM/2007/0623 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 22.10.2007COM(2007) 623 final2007/0218 (AVC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea EuropeanăPropunere deDECIZIE A CONSILIULUI ŞI A COMISIEIprivind încheierea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană(prezentate de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVELa data de 23 octombrie 2006, Consiliul a autorizat Comisia, în numele Comunităţii şi al statelor sale membre, să deschidă negocieri cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei pentru a încheia un protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană.Au avut loc patru runde de negocieri, la 27 octombrie 2006, 27 noiembrie 2006, 29 martie 2007 şi 11 mai 2007. Protocolul a fost parafat de către Comisie şi guvernul Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei prin schimb de scrisori la 26 iulie şi 13 septembrie 2007. Textul protocolului parafat este inclus în anexă.Sunt anexate: (1) o propunere de decizie a Consiliului privind semnarea protocolului şi (2) o propunere de decizie a Consiliului şi a Comisiei privind încheierea protocolului.Comisia propune Consiliului:- să decidă în privinţa semnării protocolului în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre;- să încheie protocolul în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre şi să aprobe încheierea protocolului de către Comunitatea Europeană a Energiei Atomice.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea EuropeanăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 310 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză,având în vedere actul anexat la Tratatul de aderare, în special articolul 6 alineatul (2),având în vedere propunerea Comisiei[?],întrucât:1.  La data de 23 octombrie 2006, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri, în numele Comunităţii şi al statelor sale membre, cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pentru a încheia un protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană.2.  Aceste negocieri s-au finalizat cu succes şi, sub rezerva eventualei sale încheieri la o dată ulterioară, protocolul ar trebui semnat în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre,DECIDE:Articol unicPreşedintele Consiliului este autorizat prin prezenta decizie să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze, în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre, protocolul la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană, sub rezerva unei eventuale încheieri a acestuia la o dată ulterioară.Textul protocolului este anexat la prezenta decizie.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreşedintele2007/0218 (AVC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUI ŞI A COMISIEIprivind încheierea unui protocol la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea EuropeanăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 310, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză şi cu articolul 300 alineatul (3) paragraful al doilea,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101 paragraful al doilea,având în vedere Actul de aderare anexat la Tratatul de aderare, în special articolul 6 alineatul (2),având în vedere propunerea Comisiei,[?]având în vedere avizul conform al Parlamentului European[?],având în vedere aprobarea Consiliului, acordată în temeiul articolului 101 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice,întrucât:(1) Protocolul la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană, a fost semnat în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre la data de XY în conformitate cu Decizia nr. XY a Consiliului.(2) Până la intrarea sa în vigoare, protocolul a fost aplicat, cu titlu provizoriu, de la data semnării sale.(3) Protocolul ar trebui încheiat,DECID:Articolul 1Protocolul la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană este aprobat prin prezenta decizie în numele Comunităţii Europene, Comunităţii Europene a Energiei Atomice şi statelor membre.Textul protocolului este anexat la prezenta decizie.Articolul 2Preşedintele Consiliului depune, în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre, instrumentele de aprobare prevăzute la articolul 11 din protocol. Preşedintele Comisiei depune simultan aceste instrumente în numele Comunităţii Europene a Energiei Atomice.Adoptată la Bruxelles,Pentru Comisie Pentru ConsiliuPreşedintele PreşedinteleANEXĂPROTOCOLla Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea EuropeanăREGATUL BELGIEI,REPUBLICA BULGARIA,REPUBLICA CEHĂ,REGATUL DANEMARCEI,REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,REPUBLICA ESTONIA,IRLANDA,REPUBLICA ELENĂ,REGATUL SPANIEI,REPUBLICA FRANCEZĂ,REPUBLICA ITALIANĂ,REPUBLICA CIPRU,REPUBLICA LETONIA,REPUBLICA LITUANIA,MARELE DUCAT DE LUXEMBURG,REPUBLICA UNGARĂ,REPUBLICA MALTA,REGATUL ŢĂRILOR DE JOS,REPUBLICA AUSTRIA,REPUBLICA POLONĂ,REPUBLICA PORTUGHEZĂ,ROMÂNIA,REPUBLICA SLOVENIA,REPUBLICA SLOVACĂ,REPUBLICA FINLANDA,REGATUL SUEDIEI,REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD,denumite în continuare „statele membre”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, şiCOMUNITATEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE,denumite în continuare „Comunităţile”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene şi de Comisia Europeană,pe de o parte, şiFOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI,pe de altă parte,având în vedere aderarea Republicii Bulgaria şi a României (denumite în continuare „noile state membre”) la Uniunea Europeană şi, în consecinţă, la Comunitate, la 1 ianuarie 2007,întrucât:3.  Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte (denumit în continuare „ASA”), a fost semnat prin schimb de scrisori la Luxemburg la 9 aprilie 2001 şi a intrat în vigoare la 1 aprilie 2004.4.  Tratatul privind aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană (denumit în continuare „Tratatul de aderare”) a fost semnat la Luxemburg la 25 aprilie 2005.5.  Republica Bulgaria şi România au aderat la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007.6.  În temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare anexat la Tratatul de aderare, aderarea noilor state membre la ASA se convine prin încheierea unui protocol la ASA.7.  S-au desfăşurat consultări în temeiul articolului 35 alineatul (3) din ASA în vederea asigurării faptului că s-a ţinut seama de interesele reciproce ale Comunităţii şi ale Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei prevăzute de acordul respectiv,CONVIN:Secţiunea IPĂRŢI CONTRACTANTEArticolul 1Republica Bulgaria şi România devin părţi la Acordul de stabilizare şi asociere între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, semnat prin schimb de scrisori la Luxemburg la 9 aprilie 2001, şi adoptă şi iau notă, în acelaşi mod ca şi celelalte state membre ale Comunităţii, de textele acordului, de declaraţiile comune şi de declaraţiile unilaterale anexate la Actul final semnat la aceeaşi dată.ADAPTĂRI ALE TEXTULUI ASA, INCLUSIV ALE ANEXELOR ŞI ALE PROTOCOALELOR LA ACESTASECţIUNEA IIPRODUSELE AGRICOLEArticolul 2Produse agricole stricto sensu1. Anexa IV(a) la ASA se înlocuieşte cu textul anexei I la prezentul protocol.2. Anexa IV(b) la ASA se înlocuieşte cu textul anexei II la prezentul protocol.3. Anexa IV(c) la ASA se înlocuieşte cu textul anexei III la prezentul protocol.4. Anexa IV(d) la ASA se înlocuieşte cu textul anexei IV la prezentul protocol.Articolul 3Produsele pescăreşti(1) Articolul 28 alineatul (2) din ASA se înlocuieşte cu următorul text:„(2) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei elimină toate taxele cu efect echivalent taxelor vamale şi elimină taxele vamale aplicabile importurilor de peşti şi produse pescăreşti originare din Comunitate, cu excepţia produselor enumerate în anexele V(b) şi V(c) la ASA, în care se stabilesc reducerile tarifare pentru produsele enumerate în anexele respective.”(2) Textul anexei V la prezentul protocol se adaugă la ASA ca anexa V(c).Articolul 4Produsele agricole transformate(1) Anexa II la Protocolul nr. 3 la ASA se înlocuieşte cu textul anexei VI la prezentul protocol.(2) Anexa III la Protocolul nr. 3 la ASA se înlocuieşte cu textul anexei VII la prezentul protocol.Articolul 5Acordul privind vinurilePunctele 1 şi 3 din anexa I [Acord între Comunitatea Europeană şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind stabilirea de concesii preferenţiale reciproce pentru anumite vinuri, menţionat la articolul 27 alineatul (4) din ASA] la Protocolul adiţional de adaptare a aspectelor comerciale din ASA, pentru a ţine seama de rezultatul negocierilor dintre părţi privind stabilirea de concesii preferenţiale reciproce pentru anumite vinuri, recunoaşterea, protecţia şi controlul reciproce ale denumirilor vinurilor şi recunoaşterea, protecţia şi controlul reciproce ale denumirilor băuturilor spirtoase şi băuturilor aromatizate, se înlocuiesc cu textul anexei VIII la prezentul protocol.SECţIUNEA IIIREGULI DE ORIGINEArticolul 6Protocolul nr. 4 la ASA se înlocuieşte cu textul anexei IX la prezentul protocol.DISPOZIŢII TRANZITORIISECţIUNEA IVARTICOLUL 7OMCFosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se obligă să nu facă nicio revendicare, solicitare sau trimitere la o instanţă şi să nu modifice sau să retragă vreo concesie în temeiul articolelor XXIV.6 şi XXVIII din GATT din 1994 în legătură cu această extindere a Comunităţii.Articolul 8Dovezi ale originii şi cooperare administrativă(1) Dovezile originii eliberate corespunzător fie de Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, fie de un nou stat membru în cadrul acordurilor preferenţiale sau al regimurilor autonome aplicate între acestea se acceptă în ţările în cauză, cu condiţia ca:(a) dobândirea unei astfel de origini să confere tratament tarifar preferenţial pe baza măsurilor tarifare preferenţiale prevăzute de ASA;(b) dovada originii şi documentele de transport să fi fost eliberate cel târziu în ziua anterioară datei aderării;(c) dovada originii să fi fost înaintată autorităţilor vamale în termen de patru luni de la data aderării.Atunci când mărfurile au fost declarate la import fie în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, fie într-un nou stat membru, înainte de data aderării, în temeiul acordurilor preferenţiale sau regimurilor autonome aplicate între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi noul stat membru în cauză la acea dată, dovada originii eliberate retroactiv în temeiul acordurilor sau regimurilor în cauză poate fi de asemenea acceptată, cu condiţia să fie înaintată autorităţilor vamale în termen de patru luni de la data aderării.(2) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi noile state membre sunt autorizate să menţină autorizaţiile prin care a fost acordat statutul de „exportatori autorizaţi” în cadrul acordurilor preferenţiale sau regimurilor autonome aplicate între ele, cu condiţia ca:(a) să se prevadă astfel şi în acordul încheiat între Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi Comunitate înainte de data aderării; şi(b) exportatorii autorizaţi să aplice regulile de origine în vigoare în temeiul acordului respectiv.Autorizaţiile în cauză se înlocuiesc, în termen de cel mult un an de la data aderării, cu noi autorizaţii eliberate în conformitate cu ASA.(3) Cererile de verificare ulterioară a dovezii originii eliberate în temeiul acordurilor preferenţiale sau regimurilor autonome menţionate la alineatele (1) şi (2) de mai sus se acceptă de către autorităţile vamale competente fie ale Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, fie ale statelor membre pe o perioadă de trei ani de la data emiterii dovezii originii în cauză şi pot fi făcute de către autorităţile respective timp de trei ani de la data acceptării dovezii originii înaintate autorităţilor respective în sprijinul unei declaraţii de import.Articolul 9Mărfuri în tranzit(1) Dispoziţiile ASA pot fi aplicate mărfurilor exportate fie din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei către unul dintre noile state membre, fie din unul dintre noile state membre către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, în conformitate cu dispoziţiile Protocolului nr. 4 la ASA şi care, la data aderării, sunt fie în tranzit, fie depozitate temporar, într-un depozit vamal sau într-o zonă liberă, în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau în noul stat membru în cauză.(2) Tratamentul preferenţial poate fi acordat în cazurile menţionate anterior cu condiţia înaintării către autorităţile vamale ale ţării importatoare în termen de patru luni de la data aderării a dovezii originii eliberate retroactiv de autorităţile vamale ale ţării exportatoare.DISPOZIŢII GENERALE ŞI FINALESECţIUNEA VArticolul 10Prezentul protocol şi anexele la acesta constituie parte integrantă a ASA.Articolul 11(1) Prezentul protocol se aprobă de către Comunitate, prin intermediul Consiliului Uniunii Europene în numele statelor membre, şi de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în conformitate cu procedurile proprii.(2) Fiecare parte comunică celeilalte îndeplinirea procedurilor corespunzătoare menţionate la alineatul anterior. Instrumentele de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.Articolul 12(1) Protocolul intră în vigoare în prima zi a primei luni următoare datei depunerii ultimului instrument de aprobare.(2) Prezentul protocol se aplică începând cu 1 ianuarie 2007.Articolul 13Prezentul protocol este redactat în dublu exemplar în fiecare din limbile oficiale ale părţilor, fiecare din texte fiind egal autentice.Articolul 14Textul ASA, inclusiv anexele şi protocoalele care formează parte integrantă din acord, Actul final şi declaraţiile anexate acestuia se redactează în limbile bulgară şi română, iar textele respective sunt autentice în aceeaşi măsură ca şi textele originale. Consiliul de stabilizare şi asociere aprobă textele menţionate anterior.ANEXA I„ANEXA IV(a)IMPORTURI ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEI DE PRODUSE AGRICOLE ORIGINARE DIN COMUNITATE (TAXă VAMALă ZERO)[menţionate la articolul 27 alineatul (3) litera (a)]0105 19 20 | 0404 | 1003 00 90 10 | 1209 30 | 2104 20 00 10 | 2309 90 91 |0105 94 | 0408 | 1006 10 10 | 1209 91 | 2302 | 2309 90 95 |0105 99 10 | 0410 | 1007 | 1209 99 | 2307 | 2309 90 99 10 |0106 90 00 50 | 0601 | 1008 | 1211 | 2308 | 2401 |0206 10 | 0602 10 | 1103 11 | 1212 | 2309 90 10 | 4301 |0206 21 | 0602 20 | 1103 13 10 | 1501 | 2309 90 20 |0206 22 | 0602 30 | 1103 13 90 10 | 1503 | 2309 90 31 |0206 30 | 0602 40 | 1103 19 40 | 1517 90 99 | 2309 90 33 |0206 41 | 0703 10 19 10 | 1105 | 1701 12 | 2309 90 35 |0206 49 | 0703 10 19 30 | 1108 | 1702 11 | 2309 90 39 |0206 80 | 0703 90 00 10 | 1202 | 1702 19 | 2309 90 41 |0206 90 | 0802 11 | 1209 22 | 1702 20 | 2309 90 43 |0208 | 0802 12 | 1209 23 | 1702 30 | 2309 90 49 |0210 91 | 0904 11 | 1209 24 | 1702 40 | 2309 90 51 |0210 92 | 0904 12 | 1209 25 | 1702 60 | 2309 90 53 |0210 93 | 1001 10 00 10 | 1209 29 | 1703 | 2309 90 59 |0210 99 | 1002 | 2005 10 00 10 | 2309 90 70 |ex 0713 20 00 | Năut (garbanzos) - seminţe |ex 0713 31 00 | Fasole din speciile Vigna mungo (L.) Hepper sau Vigna radiata (L.) Wilczek - seminţe |ex 0713 32 00 | Fasole „mică roşie” (Adzuki) (Phaseolus sau Vigna angularis) - seminţe |ex 0713 39 00 | Alte boabe pentru însămânţare |ex 0713 50 00 | Bob mare (Vicia faba var. major, Vicia faba var. quina, Vicia faba var. minor) |”ANEXA II„ANEXA IV(b)IMPORTURI ÎN FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI DE PRODUSE AGRICOLEORIGINARE DIN COMUNITATE (TAXă VAMALă ZERO ÎN LIMITELE CONTINGENTELOR TARIFARE)[menţionate la articolul 27 alineatul (3) litera (b)]Codul NC[?] | Denumirea mărfurilor | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 şi anii următori |0201 0202 | Carne de animale din specia bovină, proaspătă, refrigerată sau congelată | 300 | 50 |0203 | Carne de animale din specia porcină, proaspătă, refrigerată sau congelată | 2000 | 70 |0203 | Carne de animale din specia porcină, proaspătă, refrigerată sau congelată | 200 | 50 |0406 | Brânză şi caş | 600 | 70 |0701 90 | Cartofi, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 50 |1209 21 | Seminţe de lucernă | 15 | 50 |”ANEXA IV„ANEXA IV(d)IMPORTURI ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEI DE PRODUSE AGRICOLE ORIGINARE DIN COMUNITATE (REDUCERE PROGRESIVA A TARIFULUI ÎN CURSUL PERIOADEI TRANZITORII, TAXă VAMALă ZERO DE LA 1 IANUARIE 2011)[menţionate la articolul 27 alineatul (3) litera (d)]0102 90 21 00 | 0405 20 90 00 | 0712 90 90 00 | 1102 |0102 90 29 00 | 0405 90 | 0802 21 00 00 | 1103 13 90 90 |0102 90 41 00 | 0602 90 30 00 | 0802 22 00 00 | 1103 19 10 00 |0102 90 49 00 | 0602 90 41 00 | 0802 31 00 00 | 1103 19 30 00 |0102 90 51 00 | 0602 90 45 00 | 0802 32 00 00 | 1103 19 50 00 |0102 90 59 00 | 0602 90 49 00 | 0802 40 00 00 | 1103 19 90 00 |0102 90 61 00 | 0602 90 51 00 | 0802 50 00 00 | 1103 20 |0102 90 69 00 | 0602 90 59 00 | 0802 60 00 00 | 1104 |0102 90 71 00 | 0602 90 70 00 | 0802 90 20 00 | 1106 10 00 00 |0102 90 79 00 | 0602 90 91 00 | 0802 90 50 00 | 1106 30 |0102 90 90 00 | 0602 90 99 00 | 0802 90 85 00 | 1107 |0105 11 19 00 | 0603 | 0803 00 | 1209 21 00 00 |0105 11 99 00 | 0604 | 0804 | 1509 |0105 12 00 00 | 0709 90 60 00 | 0805 90 00 00 | 1510 00 |0105 19 90 00 | 0710 80 10 00 | 0810 20 | 1514 99 |0105 99 20 00 | 0710 80 80 00 | 0810 40 | 1603 00 |0105 99 30 00 | 0710 80 85 00 | 0810 50 00 00 | 1701 91 00 00 |0105 99 50 00 | 0711 20 | 0810 60 00 00 | 1701 99 90 00 |0201 10 00 00 | 0712 20 00 00 | 0810 90 | 2007 |0201 20 | 0712 31 00 00 | 0811 | 2309 |0201 30 00 00 | 0712 32 00 00 | 0812 |0202 10 00 00 | 0712 33 00 00 | 0813 |0202 20 | 0712 39 00 00 | 0901 |0202 30 | 0712 90 05 00 | 0902 |0209 00 30 00 | 0712 90 19 00 | 1003 00 90 20 |0209 00 90 00 | 0712 90 30 00 | 1003 00 90 90 |0210 20 | 0712 90 50 00 | 1004 00 00 90 |”ANEXA V„ANEXA V(c)IMPORTURI ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEI DE PEşTI şI PRODUSE PESCăREşTI ORIGINARE DIN COMUNITATE (TAXă VAMALă ZERO ÎN LIMITELE CONTINGENTELOR TARIFARE) [?][menţionat la articolul 28 alineatul (2)]Codul NC[?] | Denumirea mărfurilor | Contingentele anuale scutite de taxe vamale |0301 93 00 | Crapi vii | 75 tone |8.  ”ANEXA VI„ANEXA IITAXELE VAMALE APLICABILE IMPORTURILOR ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEI DE PRODUSE ORIGINARE DIN COMUNITATE [?]Codul NC[?] | Denumirea mărfurilor | Rata taxei (%) |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 şi anii următori |-1 | -2 | -3 | -4 | -5 | -6 | -7 |0403 | Lapte acru, lapte şi smântână covăsite, iaurt, chefir şi alte sortimente de lapte şi smântână fermentate sau acrite, chiar concentrate sau cu adaos de zahăr sau alţi îndulcitori sau aromatizate sau cu adaos de fructe sau cacao: |0403 10 | - Iaurt: |-- Aromatizate sau cu adaos de fructe, fructe în coajă sau cacao: |--- Sub formă de praf, granule sau alte forme solide, cu un conţinut de grăsimi din lapte: |0403 10 51 00 | ---- De maximum 1,5% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 10 53 00 | ---- Peste 1,5%, dar maximum 27% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 10 59 00 | ---- Peste 27% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |--- Altele, cu un conţinut de grăsimi provenind din lapte: |0403 10 91 00 | ---- De maximum 3% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 10 93 00 | ---- Peste 3%, dar maximum 6% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 10 99 00 | ---- Peste 6% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 90 | - Altele: |-- Aromatizate sau cu adaos de fructe, fructe în coajă sau cacao: |--- Sub formă de praf, granule sau alte forme solide, cu un conţinut de grăsimi provenind din lapte: |0403 90 71 00 | ---- De maximum 1,5% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 90 73 00 | ---- Peste 1,5%, dar maximum 27% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 90 79 00 | ---- Peste 27% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |--- Altele, cu un conţinut de grăsimi din lapte: |0403 90 91 00 | ---- De maximum 3% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 90 93 00 | ---- Peste 3%, dar maximum 6% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0403 90 99 00 | ---- Peste 6% din greutate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |0405 | Unt şi alte grăsimi şi uleiuri provenind din lapte; pastă din lapte pentru tartine: |0405 20 | - Pastă din lapte pentru tartine: |0405 20 10 00 | -- Cu un conţinut de grăsimi de peste 39%, dar de maximum 60% din greutate | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |0405 20 30 00 | -- Cu un conţinut de grăsimi de peste 60%, dar de maximum 75% din greutate | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |0501 00 00 00 | Păr uman, brut, chiar spălat sau degresat; deşeuri de păr uman | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0502 | Păr de porc sau de mistreţ; păr de bursuc şi alte tipuri de păr pentru perii şi articole similare; deşeuri din aceste tipuri de păr | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0505 | Piei de păsări şi alte părţi de păsări, acoperite cu pene, fulgi, ori puf, pene şi părţi de pene (cu marginile fasonate sau nu), puf, brute sau simplu curăţate, dezinfectate sau tratate în vederea conservării lor; pulbere şi deşeuri de pene sau de părţi de pene | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0506 | Oase şi coarne brute, degresate, prelucrate sumar (dar nedecupate în forme), tratate cu acid sau degelatinate; pulbere şi deşeuri din acestea | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0507 | Fildeş, carapace de broască ţestoasă, fanoane - inclusiv filamentele de fanoane - de balenă şi de alte mamifere marine, coarne, ramuri de coarne de cerb, copite, unghii, gheare şi ciocuri, brute sau prelucrate sumar, dar nedecupate în forme; pulbere şi deşeuri din acestea | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0508 00 00 00 | Corali şi similare, brute sau prelucrate sumar, dar neprelucrate altfel; cochilii şi carapace de moluşte, de crustacee sau de echinoderme şi oase de sepii, brute sau prelucrate sumar, dar nedecupate în forme, pulbere şi deşeuri din acestea | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0510 00 00 00 | Chihlimbar cenuşiu, castoreum, zibeta, mosc; cantaride; bilă, chiar uscată; glande şi alte substanţe de origine animală folosite la prepararea produselor farmaceutice, proaspete, refrigerate, congelate sau altfel conservate provizoriu | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 | Produse de origine animală, nedenumite şi necuprinse în altă parte; animale moarte de la capitolele 1 sau 3, improprii alimentaţiei umane: |- Altele: |0511 99 | -- Altele: |--- Bureţi naturali de origine animală: |0511 99 31 00 | ---- În stare brută | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 99 39 00 | ---- Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 99 85 | --- Altele: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0710 | Legume nefierte sau fierte în apă sau în abur, congelate: |0710 40 00 00 | -- Porumb dulce | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |0711 | Legume conservate provizoriu (de exemplu cu gaz sulfuros sau în saramură, în apă sulfuroasă sau în alte soluţii care asigură provizoriu conservarea lor), dar improprii consumului alimentar în această stare: |0711 90 | - Alte legume; amestec de legume: |-- Legume: |0711 90 30 00 | --- Porumb dulce | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |0903 00 00 00 | Maté | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |1212 | Roşcove, alge, sfeclă de zahăr şi trestie de zahăr, proaspete, refrigerate, congelate sau uscate, chiar pulverizate; sâmburi şi miez de sâmburi de fructe şi alte produse vegetale (inclusiv rădăcini de cicoare neprăjite din varietatea Cichorium intybus sativum), destinate în principal alimentaţiei umane, nedenumite şi necuprinse în altă parte: |1212 20 00 00 | - Alge | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 | Seve şi extracte vegetale; substanţe pectice, pectinaţi şi pectaţi; agar-agar şi alte mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii, derivate din produse vegetale, chiar modificate: |- Seve şi extracte vegetale: |1302 12 00 00 | -- Din lemn-dulce | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 13 00 00 | -- Din hamei | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 19 | -- Altele: |1302 19 80 | --- Altele: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 20 | - Substanţe pectice, pectinaţi şi pectaţi: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |- Mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii, derivaţi din produse vegetale, chiar modificaţi: |1302 31 00 00 | -- Agar-agar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 32 | -- Mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii proveniţi din roşcove, din boabe de roşcove sau din seminţe de guar, chiar modificaţi: |1302 32 10 00 | --- Din roşcove sau din boabe de roşcove | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1401 | Materii vegetale de tipul celor folosite în principal în industria împletiturilor (de exemplu: bambus, ramuri de palmier, papură, trestie, stuf, răchită, rafie, paie de cereale curăţate, albite sau vopsite, coji de tei) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1404 | Produse vegetale, nedenumite şi necuprinse în altă parte | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1505 00 | Usuc şi grăsimi derivate din acesta, inclusiv lanolină | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1506 00 00 00 | Alte grăsimi şi uleiuri animale şi fracţiunile acestora, chiar rafinate, dar nemodificate chimic | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1515 | Alte grăsimi şi uleiuri vegetale (inclusiv ulei de jojoba) şi fracţiunile acestora, stabilizate, chiar rafinate, dar nemodificate chimic: |1515 90 | - Altele: |1515 90 11 | -- Ulei de tung; uleiuri de jojoba şi uleiuri de oiticica; ceară de myrica şi ceară de Japonia; fracţiunile acestora | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1516 | Grăsimi şi uleiuri animale sau vegetale şi fracţiunile acestora, hidrogenate parţial sau total, interesterificate, reesterificate sau elaidinizate, chiar rafinate, dar neprelucrate altfel: |1516 20 | - Grăsimi şi uleiuri vegetale şi fracţiunile lor: |1516 20 10 00 | -- Ulei de ricin hidrogenat, numit „ceară opal” | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1517 | Margarină; amestecuri sau preparate alimentare din grăsimi sau din uleiuri animale sau vegetale sau din fracţiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri cuprinse în prezentul capitol, altele decât grăsimile şi uleiurile alimentare şi fracţiunile acestora de la poziţia 1516: |1517 10 | - Margarină, cu excepţia margarinei lichide: |1517 10 10 00 | -- Cu un conţinut de grăsimi din lapte peste 10%, dar de maximum 15% din greutate | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |1517 90 | - Altele: |1517 90 10 00 | -- Cu un conţinut de grăsimi din lapte peste 10%, dar de maximum 15% din greutate | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |-- Altele: |1517 90 93 00 | --- Amestecuri sau preparate culinare de tipul celor utilizate pentru a uşura scoaterea preparatelor din forme | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |1518 00 | Grăsimi şi uleiuri animale sau vegetale şi fracţiunile acestora, fierte, oxidate, deshidratate, sulfurate, suflate, polimerizate prin căldură în vacuum sau gaz inert sau altfel modificate chimic, cu excepţia celor de la poziţia 1516; amestecuri sau preparate nealimentare din grăsimi sau uleiuri animale sau vegetale sau din fracţiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri cuprinse în prezentul capitol, nedenumite şi necuprinse în altă parte | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1520 00 00 00 | Glicerină brută; ape şi leşii de glicerină | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1521 | Ceară vegetală (alta decât trigliceridele), ceară de albine sau de alte insecte şi spermanţet, chiar rafinată sau colorată | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1522 00 | Degras; reziduuri provenite din tratarea grăsimilor sau a cerii animale sau vegetale: |1522 00 10 00 | - Degras | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1702 | Alte zaharuri, inclusiv lactoza, maltoza, glucoza şi fructoza (levuloza), chimic pure, în stare solidă; siropuri de zahăr la care nu s-au adăugat aromatizanţi sau coloranţi; înlocuitori de miere, chiar amestecaţi cu miere naturală; zaharuri şi melase caramelizate: |1702 50 00 00 | - Fructoză chimic pură | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1702 90 | - Altele, inclusiv zahăr invertit şi alte zaharuri şi amestecuri de sirop de zahăr cu un conţinut de fructoză de 50% din greutate, în stare uscată: |1702 90 10 00 | -- Maltoză chimic pură | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |1704 | Produse zaharoase care nu conţin cacao (inclusiv ciocolată albă): | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1803 | Pastă de cacao, chiar degresată | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1804 00 00 00 | Unt, grăsime şi ulei de cacao | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1805 00 00 00 | Pudră de cacao, fără adaos de zahăr sau de alţi îndulcitori | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1806 | Ciocolată şi alte preparate alimentare care conţin cacao: |1806 10 | - Pudră de cacao, cu adaos de zahăr sau alţi îndulcitori | 35% din nivelul taxei vamale MFN | 25% din nivelul taxei vamale MFN | 15% din nivelul taxei vamale MFN | 5% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |1806 20 | - Alte preparate prezentate fie sub formă de blocuri sau bare în greutate de peste 2 kg, fie sub formă de lichid, de pastă, de pudră, de granule sau forme similare, ambalate în recipiente sau ambalaje directe cu un conţinut de peste 2 kg | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |- Altele, prezentate sub formă de tablete, bare sau batoane: |1806 31 00 00 | -- Umplute | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1806 32 | -- Neumplute | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1806 90 | - Altele | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1901 | Extracte de malţ; preparate alimentare din făină, crupe, griş, amidon, feculă sau extracte de malţ, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie de sub 40% din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produsele de la poziţiile 0401 până la 0404, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie sub 5% din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte: |1901 10 00 00 | - Preparate pentru alimentaţia copiilor, condiţionate pentru vânzarea cu amănuntul | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1901 20 00 00 | - Amestecuri şi aluaturi pentru prepararea produselor de brutărie, de patiserie sau a biscuiţilor de la poziţia 1905 | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |1901 90 | - Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1902 | Paste alimentare, chiar fierte sau umplute (cu carne sau alte substanţe) sau chiar altfel preparate, cum ar fi spaghete, macaroane, fidea, lasagna, gnochi, ravioli, caneloni; cuşcuş, chiar preparat: |- Paste alimentare nefierte, neumplute şi nici altfel preparate: |1902 11 00 00 | -- Care conţin ouă | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1902 19 | -- Altele | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1902 20 | - Paste alimentare umplute, chiar fierte sau altfel preparate: |-- Altele: |1902 20 91 00 | --- Fierte | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1902 20 99 00 | --- Altele | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1902 30 | - Alte paste alimentare | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1902 40 | - Cuşcuş | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |1903 00 00 00 | Tapioca şi înlocuitorii săi preparaţi din fecule, sub formă de fulgi, granule, boabe mici, criblură sau alte forme similare | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1904 | Produse pe bază de cereale obţinute prin expandare sau prăjire (de exemplu corn flakes); cereale (altele decât porumbul), sub formă de boabe sau sub formă de fulgi ori alte grăunţe preparate (cu excepţia făinii, crupelor şi a grişului), prefierte sau altfel preparate, nedenumite şi necuprinse în altă parte | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |1905 | Produse de brutărie, de patiserie şi biscuiţi, chiar cu adaos de cacao; ostii, caşete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi şi produse similare | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |2001 | Legume, fructe şi alte părţi comestibile de plante, preparate sau conservate în oţet sau acid acetic: |2001 90 | - Altele: |2001 90 30 00 | -- Porumb dulce (Zea mays var. saccharata) | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2001 90 40 00 | -- Ignami, batate şi părţi comestibile similare de plante cu un conţinut de amidon sau fecule de minimum 5% din greutate | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2001 90 60 00 | -- Miez (inimă) de palmier | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2004 | Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic, congelate, altele decât produsele de la poziţia 2006: |2004 10 | - Cartofi: |-- Altele: |2004 10 91 00 | --- Sub formă de făină, griş sau fulgi | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2004 90 | - Alte legume şi amestecuri de legume: |2004 90 10 00 | -- Porumb dulce (Zea mays var. saccharata) | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2005 | Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic, necongelate, altele decât produsele de la poziţia 2006: |2005 20 | - Cartofi: |2005 20 10 00 | -- Sub formă de făină, griş sau fulgi | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2005 80 00 00 | - Porumb dulce (Zea mays var. saccharata) | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2008 | Fructe şi alte părţi comestibile de plante, altfel preparate sau conservate, cu sau fără adaos de zahăr sau de alţi îndulcitori sau de alcool, nedenumite şi necuprinse în altă parte: |- Fructe cu coajă, arahide şi alte seminţe, chiar amestecate între ele: |2008 11 | -- Arahide: |2008 11 10 00 | --- Unt de arahide | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |- Altele, inclusiv amestecuri, cu excepţia celor de la poziţia 2008 19: |2008 91 00 00 | -- Miez (inimă) de palmier | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2008 99 | -- Altele: |--- Fără adaos de alcool: |---- Fără adaos de zahăr: |2008 99 85 00 | ----- Porumb, cu excepţia porumbului dulce (Zea mays var. saccharata) | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2008 99 91 00 | ----- Ignami, batate şi părţi similare comestibile de plante cu un conţinut de amidon sau fecule de minimum 5% din greutate | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2101 | Extracte, esenţe şi concentrate de cafea, de ceai sau de maté şi preparate pe bază de aceste produse sau pe bază de cafea, de ceai sau de maté; cicoare prăjită şi alţi înlocuitori prăjiţi de cafea şi extractele, esenţele şi concentratele acestora | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2102 | Drojdii (active sau inactive); alte microorganisme monocelulare moarte (cu excepţia vaccinurilor de la poziţia 3002); praf de copt preparat | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |2103 | Sosuri preparate şi preparate pentru sosuri; condimente şi produse de asezonare, amestecate; făină şi pudră de muştar şi muştar preparat: |2103 10 00 00 | - Sos de soia | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2103 20 00 00 | - Ketchup şi alte sosuri de tomate | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |2103 30 | - Făină şi pudră de muştar şi muştar preparat | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2103 90 | -- Altele: |2103 90 10 00 | -- Chutney de mango, lichid | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2103 90 30 00 | -- Biter aromat, cu un titru alcoolic volumic de minimum 44,2% vol şi de maximum 49,2% vol, cu un conţinut de genţiană, mirodenii şi ingrediente diverse cuprins între 1,5% şi 6% din greutate, cu un conţinut de zahăr între 4% şi 10% şi prezentat în recipiente cu un conţinut de maximum 0,50 litri | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2103 90 90 | -- Altele: |2103 90 90 10 | --- Amestec de ierburi pe bază de piper | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2103 90 90 50 | --- Maioneză | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |2103 90 90 90 | --- Altele | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2104 | Preparate pentru supe, ciorbe sau supe cremă; supe, ciorbe sau supe cremă preparate; preparate alimentare compuse omogenizate: |2104 10 | - Preparate pentru supe, ciorbe sau supe cremă; supe, ciorbe sau supe cremă preparate | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |2104 20 00 | - Preparate alimentare compuse omogenizate: |2104 20 00 10 | -- Alimente pentru copii în ambalaje care cântăresc maximum 250 g. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2104 20 00 90 | -- Alimente dietetice în ambalaje care cântăresc maximum 250 g. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2105 00 | Îngheţate şi alte produse similare sub formă de îngheţată, comestibile, cu sau fără cacao | 35% din nivelul taxei vamale MFN | 25% din nivelul taxei vamale MFN | 15% din nivelul taxei vamale MFN | 5% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2106 | Preparate alimentare nedenumite şi neincluse în altă parte: |2106 10 | - Concentrate de proteine şi substanţe proteice texturate | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2106 90 | - Altele: |2106 90 20 00 | -- Preparate alcoolice compuse, altele decât cele pe bază de substanţe odorifiante, de tipul celor utilizate pentru fabricarea băuturilor | 35% din nivelul taxei vamale MFN | 25% din nivelul taxei vamale MFN | 15% din nivelul taxei vamale MFN | 5% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |-- Altele: |2106 90 92 00 | --- Care nu conţin grăsimi din lapte, zaharoză, izoglucoză, glucoză, amidon sau făină de cartofi (fecule) sau conţin sub 1,5% grăsimi din lapte, sub 5% zaharoză sau izoglucoză, sub 5% glucoză, amidon sau fecule | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2106 90 98 | --- Altele: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2201 | Ape, inclusiv apele minerale naturale sau artificiale şi apele gazeificate, care nu conţin zahăr sau alţi îndulcitori şi nici aromatizanţi; gheaţă şi zăpadă | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |2202 | Ape, inclusiv ape minerale şi ape gazeificate, care conţin zahăr sau alţi îndulcitori sau aromatizate şi alte băuturi nealcoolice, excluzând sucurile de fructe sau de legume de la poziţia 2009 | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN |2203 00 | Bere fabricată din malţ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2205 | Vermuturi şi alte vinuri din struguri proaspeţi, aromatizate cu plante sau substanţe aromatice | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2207 | Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic de minimum 80 % vol; alcool etilic şi alte distilate denaturate, de orice concentraţie | 80% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 60% din nivelul taxei vamale MFN | 50% din nivelul taxei vamale MFN | 0 |2208 | Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic de maximum 80 % vol; distilate, lichioruri şi alte băuturi spirtoase | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2402 | Ţigări de foi (inclusiv cele cu capete tăiate), trabucuri şi ţigarete, din tutun sau din înlocuitori de tutun | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN | 70% din nivelul taxei vamale MFN |2403 | Alte tutunuri şi înlocuitori de tutun, prelucrate; tutunuri „omogenizate” sau „reconstituite”; extracte şi esenţe de tutun | MFN | MFN | MFN | MFN | MFN |2905 | Alcooli aciclici şi derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi: |- Alţi polialcooli: |2905 43 00 00 | -- Manitol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2905 44 | -- D-glucitol (sorbitol) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2905 45 00 00 | -- Glicerină | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3301 | Uleiuri esenţiale (deterpenizate sau nu), inclusiv cele aşa-zise „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorăşini de extracţie; soluţii concentrate de uleiuri esenţiale în grăsimi, în uleiuri stabilizate, în ceară sau în substanţe similare, obţinute prin extracţie din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale de la deterpenizarea uleiurilor esenţiale; ape distilate aromatice şi soluţii apoase de uleiuri esenţiale: |3301 90 | - Altele: |3301 90 10 00 | -- Subproduse terpenice rezultate din deterpenizarea uleiurilor esenţiale | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |-- Oleorăşini de extracţie: |3301 90 21 00 | --- De lemn-dulce şi de hamei | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3301 90 30 00 | --- Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3302 | Amestecuri de substanţe odoriferante şi amestecuri (inclusiv soluţiile alcoolice) pe baza uneia sau a mai multor substanţe odoriferante, de tipul celor utilizate ca materii prime pentru industrie; alte preparate pe bază de substanţe odoriferante, de tipul celor utilizate pentru fabricarea băuturilor: |3302 10 | - De tipul celor utilizate în industria alimentară sau a băuturilor: |-- De tipul celor utilizate în industria băuturilor: |--- Preparate conţinând toţi agenţii aromatizanţi care caracterizează o băutură: |3302 10 10 00 | ---- Cu o concentraţie de alcool peste 0,5% vol. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |---- Altele: |3302 10 21 00 | ----- Care nu conţin grăsimi din lapte, zaharoză, izoglucoză, glucoză, amidon sau fecule sau care conţin în greutate sub 1,5% grăsimi din lapte, sub 5% zaharoză sau izoglucoză, sub 5% glucoză, amidon sau fecule | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3302 10 29 00 | ----- Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3501 | Cazeină, cazeinaţi şi alţi derivaţi ai cazeinei; cleiuri de cazeină: |3501 10 | - Cazeină | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3501 90 | - Altele: |3501 90 90 00 | -- Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3505 | Dextrine şi alte amidonuri şi fecule modificate (de exemplu amidonuri şi fecule pregelatinizate sau esterificate); cleiuri pe bază de amidon sau fecule, de dextrine sau pe bază de alte tipuri de amidon sau fecule modificate: |3505 10 | - Dextrine şi alte amidonuri şi fecule modificate: |3505 10 10 00 | -- Dextrine | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |-- Alte amidonuri şi fecule modificate: |3505 10 90 00 | --- Altele | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3505 20 | - Cleiuri | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3809 | Agenţi de apretare sau de finisare, acceleratori de vopsire sau de fixare a substanţelor colorante şi alte produse şi preparate (de exemplu produse pentru scrobit şi preparate pentru mordansare), de tipul celor folosite în industria textilă, industria hârtiei, industria pielăriei sau în alte industrii similare, nedenumite şi necuprinse în altă parte: |3809 10 | - Pe bază de substanţe amilacee | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3823 | Acizi graşi monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare; alcooli graşi industriali | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3824 | Lianţi preparaţi pentru tipare sau miezuri de turnătorie; produse chimice şi preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele constând din amestecuri de produse naturale), nedenumite şi necuprinse în altă parte: |3824 60 | - Sorbitol, altul decât cel de la subpoziţia 2905 44 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |”ANEXA VII„ANEXA IIITAXELE VAMALE APLICABILE IMPORTURILOR ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEIDE PRODUSE ORIGINARE DIN COMUNITATE (taxă vamală zero în limitele contingentelor tarifare) [?]Codul NC[?] | Denumirea mărfurilor | Contingentele anuale scutite de taxe vamale |1517 10 | Margarină, cu excepţia margarinei lichide | 100 tone |1704 90 | Produse zaharoase care nu conţin cacao (inclusiv ciocolată albă), altele decât guma de mestecat (chewing gum), chiar glasată cu zahăr | 265 tone |1806 | Ciocolată şi alte preparate alimentare care conţin cacao | 350 tone |1902 | Paste alimentare chiar fierte sau umplute (cu carne sau cu alte substanţe) sau chiar altfel preparate, cum ar fi spaghete, macaroane, fidea, lasagna, gnochi, ravioli, caneloni; cuşcuş, chiar preparat | 100 tone |1905 | Produse de brutărie, de patiserie şi biscuiţi, chiar cu adaos de cacao; ostii, caşete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi şi produse similare | 430 tone |1905 31 1905 32 | Biscuiţi la care s-au adăugat îndulcitori, vafe şi alveole | 330 tone |1905 90 | Altele | 150 tone |2101 11 2101 12 | Extracte, esenţe şi concentrate Preparate pe bază de extracte, de esenţe sau de concentrate sau pe bază de cafea | 5 tone |2103 30 90 | Muştar preparat | 200 tone |2105 | Îngheţate şi alte produse similare sub formă de îngheţată, comestibile, cu sau fără cacao | 50 tone |TAXELE VAMALE APLICABILE IMPORTURILOR ÎN FOSTA REPUBLICă IUGOSLAVă A MACEDONIEIde produse originare din comunitate (Concesii în limitele contingentelor tarifare)[?]Codul NC[?] | Denumirea mărfurilor | Cotă anuală (tone) | Taxa vamală aplicabilă în limitele contingentelor tarifare (%) |2201 | Ape, inclusiv apele minerale naturale sau artificiale şi apele gazeificate, care nu conţin zahăr sau alţi îndulcitori şi nici aromatizanţi; gheaţă şi zăpadă | 150 | 12 |9.  ”ANEXA VIII„1. Importurile în Comunitate ale următoarelor produse originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei fac obiectul concesiilor stabilite în continuare:Cod NC | Denumirea mărfurilor | Taxa vamală aplicabilă | Anul 2007 cantităţi (hl) | Ajustări anuale începând cu anul 2008 (hl) | Dispoziţii speciale |ex 2204 10 ex 2204 21 | Vin spumant de calitate Vin din struguri proaspeţi | Scutire | 49 000 | + 6 000 | (1) |ex 2204 29 | Vin din struguri proaspeţi | Scutire | 350 000 | - 6000 | (1) |(1) La cererea uneia dintre părţile contractante, se pot organiza consultări pentru a se adapta contingentele prin transferul cantităţilor ce depăşesc 6000 hl de la contingentul aplicabil poziţiei ex 2204 29 la contingentul aplicabil la poziţiile ex 2204 10 şi ex 2204 21.””***„3. Importurile în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei ale următoarelor produse originare din Comunitate fac obiectul concesiilor stabilite în continuare:Codul NC | Denumirea mărfurilor | Taxa vamală aplicabilă | Anul 2007 cantităţi (hl) | Ajustări anuale începând cu anul 2008 (hl) | Dispoziţii speciale |ex 2204 10 ex 2204 21 | Vin spumant de calitate Vin din struguri proaspeţi | Scutire | 12 000 | + 300 |”ANEXA IX„PROTOCOLUL NR. 4PRIVIND DEFINIREA NOŢIUNII DE „PRODUSE ORIGINARE” ŞI METODELE DE COOPERARE ADMINISTRATIVĂ ÎN VEDEREA APLICĂRII DISPOZIŢIILOR PREZENTULUI ACORD ÎNTRE COMUNITATE ŞI FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEICUPRINSTITLUL I DISPOZIŢII GENERALEArticolul 1 DefiniţiiTITLUL II DEFINIŢIA NOŢIUNII DE „PRODUSE ORIGINARE”Articolul 2 Cerinţe generaleArticolul 3 Cumulul în ComunitateArticolul 4 Cumulul în Fosta Republică Iugoslavă a MacedonieiArticolul 5 Produsele obţinute integralArticolul 6 Produsele prelucrate sau transformate suficientArticolul 7 Prelucrări sau transformări insuficienteArticolul 8 Unitatea care trebuie luată în considerareArticolul 9 Accesoriile, piesele de schimb şi utilajeleArticolul 10 SeturileArticolul 11 Elementele neutreTITLUL III CONDIŢII TERITORIALEArticolul 12 Principiul teritorialităţiiArticolul 13 Transportul directArticolul 14 ExpoziţiiTITLUL IV DRAWBACK SAU SCUTIREA DE TAXE VAMALEArticolul 15 Interzicerea drawback-ului sau a scutirii de taxe vamaleTITLUL V DOVADA DE ORIGINEArticolul 16 Cerinţe generaleArticolul 17 Procedura de eliberare a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1Articolul 18 Certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 eliberate retroactivArticolul 19 Eliberarea unui duplicat al unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1Articolul 20 Eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 pe baza dovezii de origineeliberate sau întocmite anteriorArticolul 21 Separare contabilăArticolul 22 Condiţiile de întocmire a unei declaraţii pe facturăArticolul 23 Exportatorul autorizatArticolul 24 Valabilitatea dovezii de origineArticolul 25 Prezentarea dovezii de origineArticolul 26 Importul eşalonatArticolul 27 Exceptări de la obligaţia prezentării dovezii de origineArticolul 28 Documente justificativeArticolul 29 Păstrarea dovezilor de origine şi a documentelor justificativeArticolul 30 Neconcordanţe şi erori formaleArticolul 31 Sume exprimate în euroTITLUL VI METODE DE COOPERARE ADMINISTRATIVĂArticolul 32 Asistenţa reciprocăArticolul 33 Controlul dovezii de origineArticolul 34 Soluţionarea diferendelorArticolul 35 SancţiuniArticolul 36 Zonele libereTITLUL VII CEUTA ŞI MELILLAArticolul 37 Aplicarea protocoluluiArticolul 38 Condiţii specialeTITLUL VIII DISPOZIŢII FINALEArticolul 39 Modificări ale protocoluluiLista anexelorAnexa I: Note introductive la lista din anexa IIAnexa II: Lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie efectuate asupra materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată dobândi caracter originarAnexa III: Model de certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi de cerere de certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1Anexa IV: Textul declaraţiei pe facturăAnexa V: Produse excluse de la definiţia cumulului de la articolele 3 şi 4Declaraţii comuneDeclaraţie comună privind Principatul AndoraDeclaraţia comună privind Republica San MarinoTITLUL IDISPOZIŢII GENERALEArticolul 1DefiniţiiÎn sensul prezentului protocol:(a) prin „fabricare” se înţelege orice formă de prelucrare sau transformare, inclusiv asamblarea sau operaţiunile specifice;(b) prin „material” se înţelege orice ingredient, orice materie primă, orice componentă sau orice parte etc. utilizată la fabricarea produsului;(c) prin „produs” se înţelege produsul obţinut, chiar în cazul în care este destinat utilizării ulterioare în cadrul unei alte operaţiuni de fabricare;(d) prin „mărfuri” se înţelege materialele şi produsele;(e) prin „valoarea în vamă” se înţelege valoarea stabilită în conformitate cu Acordul din 1994 privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul general privind tarifele vamale şi comerţul (Acordul privind valoarea în vamă al Organizaţiei Mondiale a Comerţului);(f) prin „preţ franco fabrică” se înţelege preţul plătit pentru produs fabricantului din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în a cărui întreprindere s-a efectuat ultima prelucrare sau transformare, cu condiţia ca acesta să includă valoarea tuturor materialelor utilizate, din care se scad toate taxele interne care sunt sau pot fi restituite atunci când produsul obţinut este exportat;(g) prin „valoarea materialelor” se înţelege valoarea în vamă în momentul importului a materialelor neoriginare utilizate sau, dacă aceasta nu este cunoscută sau nu poate fi stabilită, primul preţ verificabil plătit pentru aceste materiale în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;(h) prin „valoarea materialelor originare” se înţelege valoarea acestor materiale aşa cum este definită la litera (g) aplicată mutatis mutandis ;(i) prin „valoare adăugată” se înţelege preţul franco fabrică din care se scade valoarea în vamă a fiecărui material folosit, originar din celelalte ţări menţionate la articolele 3 şi 4 sau, în cazul în care valoarea în vamă nu este cunoscută sau nu poate fi stabilită, primul preţ verificabil plătit pentru aceste materiale în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;(j) prin „capitole” şi „poziţii” se înţelege capitolele şi poziţiile (din patru cifre) utilizate în nomenclatura care reprezintă sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor, denumit în prezentul protocol „Sistem Armonizat” sau „SA”;(k) prin „clasificat” se înţelege clasificarea unui produs sau a unui material într-o poziţie determinată;(l) prin „transport” se înţelege produsele trimise simultan de acelaşi exportator către acelaşi destinatar sau transportate în baza unui document de transport unic de la exportator la destinatar sau, în lipsa unui astfel de document, cu o factură unică;(m) prin „teritorii” se înţelege teritoriile, inclusiv apele teritoriale.TITLUL IIDEFINIŢIA NOŢIUNII DE „PRODUSE ORIGINARE”Articolul 2Condiţii generale(1) În sensul aplicării prezentului acord, sunt considerate produse originare din Comunitate:(a) produsele obţinute integral în Comunitate, în sensul articolului 5;(b) produsele obţinute în Comunitate şi care conţin materiale care nu au fost obţinute integral acolo, cu condiţia ca aceste materiale să fi fost supuse în Comunitate la suficiente prelucrări şi transformări în sensul articolului 6.(2) În sensul aplicării prezentului acord, sunt considerate produse originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei:(a) produse obţinute integral în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, în sensul articolului 5;(b) produsele obţinute în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi care conţin materiale care nu au fost obţinute integral acolo, cu condiţia ca aceste materiale să fi fost supuse în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei la suficiente prelucrări şi transformări în sensul articolului 6.Articolul 3Cumulul în Comunitate(1) Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 2 alineatul (1), produsele sunt considerate ca originare din Comunitate în cazul în care acestea sunt obţinute acolo şi conţin materiale originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, din Comunitate sau din orice ţară sau teritoriu care participă la procesul de stabilizare şi asociere al Uniunii Europene[?], sau care conţin materiale originare din Turcia, cărora li se aplică Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22 decembrie 1995[?], cu condiţia ca prelucrarea sau transformarea efectuată în Comunitate să nu se limiteze la operaţiunile menţionate la articolul 7. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse unei prelucrări sau transformări suficiente.(2) Atunci când prelucrarea sau transformarea efectuată în Comunitate se limitează la operaţiunile menţionate la articolul 7, produsul obţinut este considerat originar din Comunitate doar atunci când valoarea adăugată este superioară valorii materialelor utilizate originare din oricare din celelalte ţări sau teritorii menţionate la alineatul (1). În caz contrar, produsul obţinut se consideră a fi originar din ţara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare folosite în procesul de fabricare în Comunitate.(3) Produsele originare din una dintre ţările sau teritoriile menţionate la alineatul (1) care nu fac obiectul niciunei prelucrări sau transformări în Comunitate îşi păstrează originea în cazul în care sunt exportate într-una din aceste ţări sau teritorii.(4) Cumulul prevăzut la acest articol poate fi aplicat numai cu condiţia ca:(a) un acord de comerţ preferenţial, în conformitate cu articolul XXIV din Acordul general privind tarifele vamale şi comerţul (GATT), să fie aplicabil între ţările sau teritoriile implicate în dobândirea caracterului originar şi ţara de destinaţie;(b) materialele şi produsele să fi dobândit caracter originar prin aplicarea unor reguli de origine identice cu cele indicate în prezentul protocol;şi(c) comunicările în care se indică îndeplinirea condiţiilor necesare pentru aplicarea cumulului să fi fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C) şi în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, în conformitate cu procedurile sale specifice.Cumulul prevăzut de prezentul articol se aplică de la data indicată în comunicarea publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C).Comunitatea furnizează Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, prin intermediul Comisiei Comunităţilor Europene, informaţii detaliate privind acordurile şi regulile de origine corespunzătoare acestora care sunt aplicate cu celelalte ţări sau teritorii menţionate la alineatul (1).Produsele din anexa V se exclud de la cumulul prevăzut de prezentul articol.Articolul 4Cumulul în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei(1) Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 2 alineatul (2), produsele sunt considerate ca originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în cazul în care acestea sunt obţinute acolo şi conţin materiale originare din Comunitate, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau din orice ţară sau teritoriu care participă la procesul de stabilizare şi asociere al Uniunii Europene[?], sau care conţin materiale originare din Turcia, cărora li se aplică Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22 decembrie 1995[?], cu condiţia ca prelucrarea sau transformarea efectuată în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei să nu se limiteze la operaţiunile menţionate la articolul 7. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse unei prelucrări sau transformări suficiente.(2) Atunci când prelucrarea sau transformarea efectuată în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se limitează la operaţiunile menţionate la articolul 7, produsul obţinut este considerat originar din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei doar atunci când valoarea adăugată este superioară valorii materialelor utilizate originare din oricare din celelalte ţări sau teritorii menţionate la alineatul (1). În caz contrar, produsul obţinut se consideră a fi originar din ţara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare folosite în procesul de fabricare în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.(3) Produsele originare din una dintre ţările sau teritoriile menţionate la alineatul (1) care nu fac obiectul niciunei prelucrări sau transformări în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei îşi păstrează originea în cazul în care sunt exportate într-una din aceste ţări sau teritorii.(4) Cumulul prevăzut la acest articol poate fi aplicat numai cu condiţia ca:(a) un acord de comerţ preferenţial, în conformitate cu articolul XXIV din Acordul general privind tarifele vamale şi comerţul (GATT), să fie aplicabil între ţările sau teritoriile implicate în dobândirea caracterului originar şi ţara de destinaţie;(b) materialele şi produsele să fi dobândit caracter originar prin aplicarea unor reguli de origine identice cu cele indicate în prezentul protocol;şi(c) comunicările în care se indică îndeplinirea condiţiilor necesare pentru aplicarea cumulului să fi fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C) şi în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, în conformitate cu procedurile sale specifice.Cumulul prevăzut de prezentul articol se aplică de la data indicată în comunicarea publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C).Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei furnizează Comunităţii, prin intermediul Comisiei Comunităţilor Europene, informaţii detaliate privind acordurile, inclusiv datele de intrare lor în vigoare, precum şi regulile de origine corespunzătoare acestora care sunt aplicate cu celelalte ţări sau teritorii menţionate la alineatul (1).Produsele din anexa V se exclud de la cumulul prevăzut de prezentul articol.Articolul 5Produsele obţinute integral(1) Sunt considerate ca fiind obţinute integral în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei:(a) produsele minerale extrase din solul lor sau din fundul mărilor sau oceanelor lor;(b) produsele din regnul vegetal care sunt recoltate pe teritoriul acestora;(c) animalele vii care s-au născut şi au crescut pe teritoriul acestora;(d) produsele care provin de la animalele vii care au fost crescute pe teritoriul acestora;(e) produsele de vânătoare şi pescăreşti obţinute pe teritoriul acestora;(f) produsele provenind din pescuitul maritim şi alte produse pescuite din mare în afara apelor teritoriale ale Comunităţii sau ale Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, de către navele lor;(g) produsele fabricate la bordul navelor lor fabrică exclusiv din produsele menţionate la litera (f);(h) articolele uzate colectate pe teritoriul acestora care nu pot fi folosite decât la recuperarea materiilor prime, inclusiv cauciucurile uzate care nu pot fi folosite decât pentru reşapare sau ca deşeuri;(i) deşeurile provenite din operaţiunile de fabricaţie care sunt efectuate pe teritoriul acestora;(j) produsele extrase din solul sau din subsolul marin situat în afara apelor lor teritoriale, în măsura în care acestea au drepturi exclusive de exploatare a acestor soluri sau subsoluri;(k) produsele fabricate pe teritoriul acestora exclusiv din produsele indicate la literele (a)-(j).(2) Expresiile „navele lor” şi „navele lor fabrică” folosite la alineatul (1) literele (f) şi (g) nu se aplică decât în cazul navelor şi navelor fabrică:(a) care sunt înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru al Comunităţii sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;(b) care arborează pavilionul unui stat membru al Comunităţii sau al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei;(c) care aparţin în proporţie de cel puţin 50% unor resortisanţi ai statelor membre ale Comunităţii sau ai Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei sau unei societăţi comerciale al cărei sediu principal este situat în unul dintre aceste state, al cărei administrator sau administratori, preşedinte al consiliului de administraţie sau de supraveghere şi majoritatea membrilor acestor consilii sunt resortisanţi ai statelor membre ale Comunităţii sau ai Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei şi din care, în plus, în cazul societăţilor de persoane sau societăţilor cu răspundere limitată, cel puţin jumătate din capital aparţine acestor state, unor organisme publice sau unor resortisanţi ai acestor state;(d) ai căror căpitani şi ofiţeri sunt resortisanţi ai statelor membre ale Comunităţii sau ai Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei;şi(e) al căror echipaj este alcătuit, în proporţie de cel puţin 75%, din resortisanţi ai statelor membre ale Comunităţii sau ai Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.Articolul 6Produsele prelucrate sau transformate suficient(1) În sensul articolului 2, produsele care nu sunt obţinute integral sunt considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient atunci când condiţiile indicate în lista din anexa II sunt îndeplinite.Condiţiile menţionate anterior indică, pentru toate produsele care intră sub incidenţa prezentului acord, prelucrarea sau transformarea care trebuie să fie efectuată asupra materialelor neoriginare utilizate la fabricarea acestor produse şi se aplică exclusiv acestor materiale. Prin urmare, în cazul în care un produs care a dobândit caracterul originar îndeplinind condiţiile prevăzute în listă pentru acel produs, este utilizat la fabricarea unui alt produs condiţiile aplicabile produsului în care este încorporat nu i se aplică şi nu se ţine seama de materialele neoriginare care au putut fi utilizate în fabricarea acestuia.(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), materialele neoriginare care, conform condiţiilor prevăzute în listă pentru un anumit produs, nu trebuie să fie utilizate în fabricarea acestui produs, pot fi totuşi utilizate cu condiţia ca:(a) valoarea lor totală să nu depăşească 10% din preţul franco fabrică al produsului;(b) aplicarea prezentului alineat să nu ducă la depăşirea oricăruia dintre procentele indicate în listă în ceea ce priveşte valoarea maximă a materialelor neoriginare.Prezentul alineat nu se aplică produselor care intră sub incidenţa capitolelor 50-63 din Sistemul Armonizat.(3) Alineatele (1) şi (2) se aplică sub rezerva dispoziţiilor articolului 7.Articolul 7Prelucrări sau transformări insuficiente(1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele operaţiuni sunt considerate prelucrări sau transformări insuficiente pentru a conferi caracterul de produs originar, indiferent dacă dispoziţiile articolului 6 sunt sau nu îndeplinite:(a) operaţiuni pentru asigurarea păstrării în stare bună a produselor în timpul transportului şi depozitării;(b) desfacerea şi asamblarea pachetelor;(c) spălarea, curăţarea; îndepărtarea prafului, a oxidului, a uleiului, a vopselei sau a altor acoperitori;(d) călcarea sau presarea textilelor;(e) operaţiunile simple de vopsire şi lustruire;(f) decorticarea, albirea parţială sau totală, netezirea şi glazurarea cerealelor şi a orezului;(g) operaţiunile de colorare a zahărului sau de formare a bucăţilor de zahăr;(h) decorticarea, înlăturarea sâmburilor şi curăţarea fructelor, nucilor şi legumelor;(i) ascuţirea, simpla măcinare sau simpla tăiere;(j) cernerea, trierea, sortarea, clasificarea, aranjarea pe categorii, aranjarea pe sortimente; (inclusiv alcătuirea de seturi de articole);(k) simpla îmbuteliere în sticle, doze, flacoane, ambalarea în saci, cutii, lăzi, fixarea pe planşete sau panouri şi orice alte operaţiuni simple de ambalare;(l) aplicarea sau imprimarea pe produse sau pe ambalajele lor a mărcilor, etichetelor, emblemelor şi a altor semne distinctive similare;(m) simpla amestecare a produselor, chiar din categorii diferite; amestecul zahărului cu orice alt material;(n) simpla asamblare a părţilor de articole în vederea constituirii unui articol complet sau demontarea produsului în părţi;(o) o combinare a două sau mai multe dintre operaţiunile indicate la literele (a)–(n).(p) sacrificarea animalelor.(2) Toate operaţiunile efectuate în cadrul Comunităţii sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei asupra unui anumit produs sunt considerate împreună atunci când se stabileşte dacă prelucrarea sau transformarea suferită de acel produs trebuie considerată ca fiind insuficientă în sensul alineatului (1).Articolul 8Unitatea care trebuie luată în considerare(1) Unitatea de luat în considerare pentru aplicarea dispoziţiilor prezentului protocol este produsul reţinut ca unitate de bază pentru determinarea clasificării bazate pe nomenclatura Sistemului Armonizat.În consecinţă:(a) în cazul în care un produs compus dintr-un grup sau un ansamblu de articole este clasificat în conformitate cu Sistemul Armonizat la o singură poziţie, ansamblul constituie unitatea de luat în considerare;(b) în cazul în care un lot este compus dintr-un anumit număr de produse identice clasificate la aceeaşi poziţie din Sistemul Armonizat, fiecare produs trebuie să fie luat în considerare individual la aplicarea dispoziţiilor din prezentul protocol.(2) Atunci când, prin aplicarea regulii generale 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele sunt luate în considerare împreună cu produsul pe care îl conţin în vederea efectuării clasificării, acestea trebuie să fie considerate ca formând un tot cu produsul în sensul determinării originii.Articolul 9Accesoriile, piesele de schimb şi utilajeleAccesoriile, piesele de schimb şi utilajele livrate cu un echipament, o maşină, un aparat sau un vehicul, care fac parte din echipamentul normal şi sunt incluse în preţ sau nu sunt facturate separat, sunt considerate ca formând un tot unitar cu echipamentul, maşina, aparatul sau vehiculul în cauză.Articolul 10SeturileSeturile, astfel cum sunt definite în regula generală 3 din Sistemul Armonizat, sunt considerate ca fiind originare atunci când toate produsele componente sunt originare. Cu toate acestea, un set alcătuit din produse originare şi neoriginare este considerat ca fiind originar ca tot cu condiţia ca valoarea produselor neoriginare să nu depăşească 15% din preţul franco fabrică al setului.Articolul 11Elemente neutrePentru a stabili dacă un produs este originar nu este necesar să se stabilească originea următoarelor elemente care ar putea fi utilizate la fabricarea lui:(a) energie şi combustibili;(b) instalaţii şi echipamente;(c) maşini şi unelte;(d) mărfuri care nu intră sau care nu sunt destinate să intre în compoziţia finală a produsului.TITLUL IIICONDIŢII TERITORIALEArticolul 12Principiul teritorialităţii(1) Sub rezerva dispoziţiilor articolelor 3 şi 4 şi ale alineatului (3) al prezentului articol, condiţiile de dobândire a caracterului de produs originar prevăzute la titlul II trebuie îndeplinite fără întrerupere în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.(2) Sub rezerva dispoziţiilor articolelor 3 şi 4, în cazul în care mărfurile originare exportate din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în altă ţară sunt returnate, acestea trebuie considerate ca fiind neoriginare, cu excepţia cazului în care se poate demonstra, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale:(a) că mărfurile returnate sunt aceleaşi cu cele exportate;şi(b) că acestea nu au făcut obiectul niciunei operaţiuni care depăşeşte ceea ce este necesar pentru a fi păstrate în stare bună cât timp au fost pe teritoriul ţării respective sau în timpul exportării lor.(3) Dobândirea caracterului originar în conformitate cu condiţiile de la titlul II nu este afectată de prelucrările sau transformările efectuate în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei asupra materialelor exportate din Comunitate sau Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei şi reimportate ulterior în Comunitate sau Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cu condiţia:(a) ca înainte de a fi exportate, materialele menţionate să fi fost obţinute integral în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau să fi fost supuse unor prelucrări sau transformări care să nu se fi limitat la operaţiunile menţionate la articolul 7;şi(b) să se poată demonstra, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale:i) că mărfurile reimportate au fost obţinute prin prelucrarea sau transformarea materialelor exportate;şiii) că valoarea adăugată totală obţinută în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei prin aplicarea dispoziţiilor prezentului articol nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului final pentru care se pretinde caracterul originar.(4) În sensul aplicării alineatului (3), condiţiile privind dobândirea caracterului originar prevăzute la titlul II nu se aplică transformării sau prelucrării efectuate în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei. Cu toate acestea, atunci când, în anexa II, pentru determinarea caracterului originar al produsului finit, se aplică o normă care stabileşte o valoare maximă pentru toate materialele neoriginare încorporate, valoarea totală a materialelor neoriginare încorporate pe teritoriul părţii în cauză, împreună cu valoarea adăugată totală obţinută în afara Comunităţii sau a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei prin aplicarea dispoziţiilor prezentului articol, nu depăşeşte procentul stabilit.(5) În sensul aplicării dispoziţiilor alineatelor (3) şi (4), prin „valoare adăugată totală” se înţelege toate costurile rezultate în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, inclusiv valoarea materialelor încorporate în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.(6) Dispoziţiile alineatelor (3) şi (4) nu se aplică produselor care nu îndeplinesc condiţiile prevăzute în anexa II sau care nu pot fi considerate prelucrate sau transformate suficient decât în cazul în care se aplică toleranţa generală stabilită la articolul 6 alineatul (2).(7) Dispoziţiile alineatelor (3) şi (4) nu se aplică produselor clasificate la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat.(8) Orice prelucrare sau transformare de tipul celor reglementate de dispoziţiile prezentului articol şi efectuate în afara Comunităţii sau Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei se efectuează în conformitate cu regimul de perfecţionare pasivă sau cu regimurile similare.Articolul 13Transportul direct(1) Tratamentul preferenţial prevăzut de acord se aplică numai produselor care îndeplinesc condiţiile prezentului protocol şi sunt transportate direct între Comunitate şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau pe teritoriile celorlalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4. Cu toate acestea, transportul produselor care reprezintă un singur transport poate fi efectuat prin alte teritorii, dacă este cazul, cu transbordarea sau antrepozitarea temporară în aceste teritorii, cu condiţia ca produsele să rămână sub supravegherea autorităţilor vamale ale ţării de tranzit sau de antrepozitare şi să nu facă obiectul altor operaţiuni decât descărcarea sau încărcarea sau orice altă operaţiune destinată să asigure păstrarea lor în stare bună.Transportul prin conducte ale produselor originare se poate efectua prin tranzitarea altor teritorii decât cele din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.(2) Dovada îndeplinirii condiţiilor prevăzute la alineatul (1) este furnizată prezentând autorităţilor vamale din ţara importatoare:(a) un document unic de transport pe baza căruia se efectuează transportul din ţara exportatoare prin ţara de tranzit; sau(b) un atestat eliberat de către autorităţile vamale ale ţării de tranzit care să conţină:(i) o descriere exactă a produselor;(ii) data descărcării şi a reîncărcării produselor şi, dacă este cazul, numele navelor sau a altor mijloace de transport utilizate;şi(iii) certificarea condiţiilor în care produsele au staţionat în ţara de tranzit; sau(c) în lipsa acestora, orice documente justificative.Articolul 14Expoziţii(1) Produsele originare trimise pentru a fi expuse într-o altă ţară decât cele menţionate la articolele 3 şi 4 şi vândute ulterior pentru a fi importate în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei beneficiază la import de dispoziţiile acordului, cu condiţia să se demonstreze, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale:(a) că un exportator a expediat aceste produse din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în ţara în care are loc expoziţia şi că le-a expus acolo;(b) că acest exportator a vândut produsele sau le-a cedat unui destinatar din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;(c) că produsele au fost expediate în timpul expoziţiei sau imediat după aceasta în starea în care au fost expediate pentru a fi expuse;şi(d) că, din momentul în care au fost expediate pentru expoziţie, produsele nu au fost utilizate în alte scopuri decât prezentarea la expoziţia respectivă.(2) O dovadă de origine trebuie să fie eliberată sau întocmită în conformitate cu dispoziţiile titlului V şi să fie prezentată în condiţiile obişnuite autorităţilor vamale din ţara importatoare. Denumirea şi adresa expoziţiei trebuie indicate pe aceasta. Dacă este necesar, se poate solicita un document justificativ suplimentar privind condiţiile în care acestea au fost expuse.(3) Alineatul (1) se aplică tuturor expoziţiilor, târgurilor sau manifestărilor publice similare, cu caracter comercial, industrial, agricol sau artizanal, altele decât cele care sunt organizate în scopuri private în localuri sau magazine comerciale în vederea vânzării de produse străine, pe durata desfăşurării cărora produsele rămân sub controlul autorităţilor vamale.TITLUL IVDRAWBACK SAU SCUTIREA DE TAXE VAMALEArticolul 15Interzicerea drawback-ului sau a scutirii de taxe vamale(1) Materialele neoriginare utilizate la fabricarea produselor originare din Comunitate, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau dintr-una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4 pentru care se eliberează sau se întocmeşte o dovadă de origine în conformitate cu dispoziţiile titlului V nu beneficiază nici în Comunitate, nici în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de drawback sau scutire de taxe vamale de orice tip.(2) Interdicţia prevăzută la alineatul (1) se aplică oricărui aranjament în vederea rambursării, remiterii sau neplăţii parţiale sau totale a taxelor vamale sau a taxelor cu efect echivalent aplicabile în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei materialelor utilizate la fabricare, în cazul în care această rambursare, remitere sau neplată se aplică expres sau în fapt atunci când produsele obţinute din aceste materiale sunt exportate şi nu sunt destinate consumului naţional.(3) Exportatorul produselor pentru care se eliberează o dovadă de origine trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităţilor vamale, toate documentele corespunzătoare care dovedesc că nu a fost obţinut niciun drawback pentru materialele neoriginare utilizate la fabricarea produselor respective şi că toate taxele vamale sau taxele cu efect echivalent aplicabile acestor materiale au fost achitate efectiv.(4) Dispoziţiile alineatelor (1)-(3) se aplică, de asemenea, ambalajelor în sensul articolului 8 alineatul (2), accesoriilor, pieselor de schimb şi utilajelor în sensul articolului 9 şi produselor din seturi în sensul articolului 10, care nu sunt originare.(5) Dispoziţiile alineatelor (1)-(4) se aplică numai materialelor care intră sub incidenţa acordului. De asemenea, acestea nu împiedică aplicarea unui sistem de restituiri la export pentru produsele agricole, aplicabil la export în conformitate cu dispoziţiile acordului.TITLUL VDOVADA DE ORIGINEArticolul 16Condiţii generale(1) Produsele originare din Comunitate beneficiază, la importul în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, de dispoziţiile acordului, iar produsele originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei beneficiază, la importul în Comunitate, de acelaşi dispoziţii, la prezentarea:(a) unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 al cărui model este prezentat în anexa III; sau(b) în cazurile prevăzute la articolul 22 alineatul (1), a unei declaraţii, denumite în continuare „declaraţie pe factură”, întocmite de către exportator pe o factură, un bon de livrare sau pe orice alt document comercial care descrie produsele respective într-o măsură suficient de detaliată pentru a permite identificarea acestora; textul declaraţiei pe factură figurează în anexa IV.(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), produsele originare în sensul prezentului protocol beneficiază, în cazurile indicate la articolul 27, de dispoziţiile acordului, fără a fi necesară prezentarea niciunuia dintre documentele menţionate anterior.Articolul 17Procedura de eliberare a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1(1) Certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 se eliberează de către autorităţile vamale ale ţării exportatoare la cererea scrisă a exportatorului sau, sub responsabilitatea acestuia, a reprezentantului său autorizat.(2) În acest scop, exportatorul sau reprezentantul autorizat al acestuia completează atât certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1, cât şi formularul de cerere, ale căror modele figurează în anexa III. Aceste formulare se completează într-una din limbile în care este redactat prezentul acord şi în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei interne a ţării exportatoare. Formularele completate de mână trebuie să fie scrise cu cerneală şi cu litere de tipar. Denumirea produselor trebuie să fie inclusă în rubrica rezervată în acest scop, fără a lăsa spaţii între rânduri. Atunci când rubrica nu se completează integral, se trage o linie orizontală sub ultimul rând, spaţiul liber fiind barat.(3) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităţilor vamale din ţara exportatoare în care se eliberează certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1, toate documentele corespunzătoare care dovedesc caracterul originar al produselor respective, precum şi îndeplinirea tuturor celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(4) Un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 este eliberat de autorităţile vamale ale unui stat membru al Comunităţii sau ale Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei în cazul în care produsele respective pot fi considerate originare din Comunitate, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau din una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4 şi îndeplinesc condiţiile prevăzute de prezentul protocol.(5) Autorităţile vamale care eliberează certificatele EUR.1 iau toate măsurile necesare pentru a verifica caracterul originar al produselor şi îndeplinirea celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol. În acest scop, ele au dreptul să solicite orice dovezi şi să efectueze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control pe care îl consideră util. Autorităţile vamale trebuie, de asemenea, să se asigure că formularele menţionate la alineatul (2) sunt completate în mod corespunzător. Acestea verifică în special dacă rubrica rezervată denumirii produselor a fost completată astfel încât să excludă orice posibilitate de adăugare frauduloasă.(6) Data eliberării certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1 trebuie să fie indicată la rubrica 11 a certificatului.(7) Un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 este eliberat de către autorităţile vamale şi pus la dispoziţia exportatorului imediat ce exportul real este efectuat sau asigurat.Articolul 18Certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 eliberate retroactiv(1) Fără a aduce atingere articolului 17 alineatul (7), un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 poate, în condiţii excepţionale, să fie eliberat după exportul produselor care fac obiectul acestuia:(a) dacă nu a fost eliberat în momentul exportului din cauza unor erori, omisiuni involuntare sau circumstanţe speciale;sau(b) în cazul în care se demonstrează, într-un mod considerat satisfăcător de autorităţile vamale, că un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 a fost eliberat, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice.(2) În sensul aplicării alineatului (1), exportatorul trebuie să indice în cererea sa locul şi data exportului produselor la care se referă certificatul EUR.1, precum şi motivele care stau la baza cererii sale.(3) Autorităţile vamale nu pot elibera retroactiv un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 decât după ce au verificat dacă informaţiile furnizate în cererea exportatorului sunt conforme cu cele din dosarul aferent.(4) Pe certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 eliberate retroactiv trebuie să figureze următoarea menţiune în limba engleză:„ISSUED RETROSPECTIVELY”.(5) Menţiunea prevăzută la alineatul (4) se include la rubrica „Observaţii” din certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1.Articolul 19Eliberarea unui duplicat al unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1(1) În caz de furt, pierdere sau distrugere a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1, exportatorul poate solicita un duplicat autorităţilor vamale care l-au eliberat, pe baza documentelor de export pe care acestea le deţin.(2) Pe duplicatul eliberat astfel trebuie să figureze următoarea menţiune în limba engleză:„DUPLICATE”(3) Menţiunea prevăzută la alineatul (2) se include la rubrica „Observaţii” din duplicatul certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR.1.(4) Duplicatul, pe care trebuie înscrisă data eliberării certificatului EUR.1 original, produce efecte de la data respectivă.Articolul 20Eliberarea certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR.1 pe baza dovezii de origine eliberate sau întocmite anteriorAtunci când produsele originare sunt plasate sub controlul unui birou vamal din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, este posibil să se înlocuiască dovada de origine iniţială cu unul sau mai multe certificate de circulaţie a mărfurilor EUR.1 în vederea trimiterii acestor produse sau a unora dintre acestea în altă parte în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Certificatele de înlocuire EUR.1 sunt eliberate de biroul vamal sub controlul căruia au fost plasate produsele.Articolul 21Separarea contabilă(1) Atunci când apar dificultăţi materiale sau legate de costuri considerabile cu privire la menţinerea unor stocuri separate de materiale originare şi neoriginare care sunt identice şi interschimbabile, autorităţile vamale pot autoriza, la cererea scrisă a celor interesaţi, aşa-numita metodă a „separării contabile” pentru gestionarea acestor stocuri.(2) Această metodă trebuie să poată asigura că, pentru o perioadă de referinţă anume, numărul de produse obţinute care ar putea fi considerate „originare” este acelaşi cu cel care ar fi fost obţinut în cazul în care ar fi existat o separare fizică a stocurilor.(3) Autorităţile vamale pot acorda o astfel de autorizaţie sub rezerva oricăror condiţii considerate corespunzătoare.(4) Această metodă se înregistrează şi se aplică pe baza principiilor generale de contabilitate aplicabile în ţara în care a fost fabricat produsul.(5) Beneficiarul acestei facilităţi poate elibera sau solicita dovezi de origine, după caz, pentru cantitatea de produse care pot fi considerate originare. La cererea autorităţilor vamale, beneficiarul furnizează o declaraţie privind modul în care au fost gestionate cantităţile.(6) Autorităţile vamale monitorizează modul de utilizare a autorizaţiei şi o pot retrage în orice moment, ori de câte ori beneficiarul o utilizează în mod necorespunzător, în orice fel, sau în cazul în care nu reuşeşte să îndeplinească oricare din celelalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.Articolul 22Condiţiile de întocmire a unei declaraţii pe factură(1) Declaraţia pe factură prevăzută la articolul 16 alineatul (1) litera (b) se poate întocmi:(a) de către un exportator autorizat în sensul articolului 23sau(b) de către orice exportator pentru orice transport constituit din unul sau mai multe pachete care conţin produse originare a căror valoare totală nu depăşeşte 6 000 EUR.(2) O declaraţie pe factură poate fi întocmită în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Comunitate, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau dintr-una din celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4 şi îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(3) Exportatorul care întocmeşte o declaraţie pe factură trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităţilor vamale din ţara exportatoare, toate documentele corespunzătoare care să facă dovada caracterului originar al produselor respective şi a îndeplinirii celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(4) Exportatorul întocmeşte declaraţia pe factură prin dactilografierea, ştampilarea sau imprimarea pe factură, pe bonul de livrare sau pe orice alt document comercial, a declaraţiei al cărei text figurează în anexa IV, utilizând una dintre versiunile lingvistice din această anexă, şi în conformitate cu dispoziţiile de drept intern din ţara exportatoare. Declaraţia poate fi, de asemenea, întocmită de mână, caz în care ea trebuie redactată cu cerneală şi cu litere de tipar.(5) Declaraţiile pe factură poartă semnătura originală scrisă de mână a exportatorului. Cu toate acestea, un exportator autorizat în sensul articolului 23 nu este obligat să semneze aceste declaraţii cu condiţia să prezinte autorităţilor vamale din ţara exportatoare un angajament scris prin care îşi asumă responsabilitatea integrală pentru orice declaraţie pe factură care îl identifică în calitate de semnatar al acesteia.(6) O declaraţie pe factură poate fi întocmită de către exportator atunci când produsele care fac obiectul acesteia sunt exportate sau după export, cu condiţia ca prezentarea acesteia în ţara importatoare să nu aibă loc după mai mult de doi ani de la importul produselor la care se referă.Articolul 23Exportatorul autorizat(1) Autorităţile vamale din ţara exportatoare pot autoriza orice exportator, denumit în continuare „exportator autorizat”, care efectuează în mod frecvent transporturi de produse reglementate de prezentul acord, să întocmească declaraţii pe factură, indiferent de valoarea produselor în cauză. Exportatorul care solicită o astfel de autorizaţie trebuie să ofere autorităţilor vamale toate garanţiile necesare pentru verificarea caracterului originar al produselor şi îndeplinirea celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(2) Autorităţile vamale pot supune acordarea statutului de exportator autorizat oricăror condiţii pe care le consideră adecvate.(3) Autorităţile vamale îi atribuie exportatorului autorizat un număr de autorizaţie vamală, care trebuie să figureze pe declaraţia pe factură.(4) Autorităţile vamale monitorizează utilizarea acestei autorizaţii de către exportatorul autorizat.(5) Autorităţile vamale pot retrage autorizaţia în orice moment. Ele sunt obligate să facă acest lucru atunci când exportatorul autorizat nu mai oferă garanţiile menţionate la alineatul (1), nu mai îndeplineşte condiţiile prevăzute la alineatul (2) sau abuzează în orice fel de autorizaţie.Articolul 24Valabilitatea dovezii de origine(1) O dovadă de origine este valabilă timp de patru luni de la data eliberării în ţara exportatoare şi trebuie să fie prezentată în acest termen autorităţilor vamale din ţara importatoare.(2) Dovezile de origine care sunt prezentate autorităţilor vamale din ţara importatoare după expirarea termenului de prezentare indicat la alineatul (1) pot fi acceptate în vederea aplicării tratamentului preferenţial atunci când nerespectarea termenului se datorează unor circumstanţe excepţionale.(3) În afara acestor cazuri de prezentare tardivă, autorităţile vamale din ţara importatoare pot accepta dovezile de origine atunci când produsele le-au fost prezentate înainte de expirarea termenului respectiv.Articolul 25Prezentarea dovezii de origineDovezile de origine sunt prezentate autorităţilor vamale din ţara importatoare în conformitate cu procedurile aplicabile în ţara în cauză. Aceste autorităţi pot solicita traducerea unei dovezi de origine. Autorităţile respective pot solicita, de asemenea, ca declaraţia de import să fie însoţită de o declaraţie prin care importatorul să ateste că produsele îndeplinesc condiţiile necesare pentru aplicarea prezentului acord.Articolul 26Importul eşalonatAtunci când, la cererea importatorului şi în condiţiile stabilite de către autorităţile vamale din ţara importatoare, produsele demontate sau nemontate în sensul regulii generale nr. 2 litera (a) din Sistemul Armonizat din secţiunile XVI şi XVII sau de la poziţiile 7308 şi 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate eşalonat, autorităţilor vamale li se prezintă o singură dovadă de origine a acestor produse în momentul importului primei tranşe.Articolul 27Exceptări de la obligaţia prezentării dovezii de origine(1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine, produsele expediate sub formă de colete mici de persoane particulare către persoane particulare sau care sunt transportate în bagajele personale ale călătorilor, în măsura în care este vorba de importuri lipsite de orice caracter comercial, care sunt declarate ca fiind în conformitate cu condiţiile prevăzute de prezentul protocol şi cu condiţia să nu existe nici un dubiu cu privire la veridicitatea unei astfel de declaraţii. În cazul expedierii prin poştă, această declaraţie poate fi făcută prin completarea unei declaraţii vamale CN22/CN23 sau pe o foaie anexată la acest document.(2) Sunt considerate ca lipsite de orice caracter comercial importurile cu caracter ocazional care constau doar în produse rezervate uzului personal sau familial al destinatarilor sau al călătorilor, în măsura în care acestea nu denotă, prin natura şi cantitatea lor, nicio intenţie comercială.(3) În plus, valoarea globală a acestor produse nu poate depăşi 500 EUR în cazul coletelor mici sau 1 200 EUR în cazul produselor ce fac parte din bagajele personale ale călătorilor.Articolul 28Documente justificativeDocumentele menţionate la articolul 17 alineatul (3) şi la articolul 22 alineatul (3), menite să ateste faptul că produsele pentru care s-a eliberat un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau o declaraţie pe factură pot fi considerate produse originare din Comunitate, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau dintr-una din ţările sau teritoriile menţionate la articolele 3 şi 4 şi că îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute de prezentul protocol, pot consta, inter alia , din:(a) dovada directă a operaţiunilor efectuate de către exportator sau de către furnizor pentru a obţine mărfurile respective, care se regăseşte, de exemplu, în situaţia sa contabilă sau în contabilitatea sa internă;(b) documente care dovedesc caracterul originar al materialelor utilizate, eliberate sau întocmite în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, unde sunt utilizate în conformitate cu dreptul intern;(c) documente care dovedesc prelucrarea sau transformarea materialelor efectuată în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, eliberate sau întocmite în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, unde sunt utilizate în conformitate cu dreptul intern;(d) certificate de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau declaraţii pe factură care dovedesc caracterul originar al materialelor utilizate, eliberate sau întocmite în Comunitate sau în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în conformitate cu dispoziţiile prezentului protocol sau într-una dintre celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4, în conformitate cu reguli de origine identice cu regulile stabilite de prezentul protocol.(e) dovezi corespunzătoare cu privire la operaţiunile de prelucrare sau transformare efectuate în afara Comunităţii sau a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei prin aplicarea articolului 12, care să ateste îndeplinirea condiţiilor prevăzute la articolul menţionat anterior.Articolul 29Păstrarea dovezilor de origine şi a documentelor justificative(1) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 trebuie să păstreze timp de cel puţin trei ani documentele prevăzute la articolul 17 alineatul (3).(2) Exportatorul care întocmeşte o declaraţie pe factură trebuie să păstreze timp de cel puţin trei ani copia acestei declaraţii pe factură, precum şi documentele menţionate la articolul 22 alineatul (3).(3) Autorităţile vamale din ţara exportatoare care eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 trebuie să păstreze timp de cel puţin trei ani formularul de cerere menţionat la articolul 17 alineatul (2).(4) Autorităţile vamale din ţara importatoare păstrează timp de cel puţin trei ani certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi declaraţiile pe factură care le sunt prezentate.Articolul 30Neconcordanţe şi erori formale(1) Constatarea unor mici neconcordanţe între menţiunile care apar pe o dovadă de origine şi cele care apar în documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităţilor de import pentru produsele respective nu duce ipso facto la anularea dovezii de origine în cazul în care se constată că respectivul document corespunde produselor prezentate.(2) Erorile formale evidente, cum ar fi greşelile de dactilografiere dintr-o dovadă de origine, nu determină refuzarea documentului, în cazul în care aceste erori nu sunt de natură să pună la îndoială exactitatea declaraţiilor conţinute în respectivul document.Articolul 31Sume exprimate în euro(1) În vederea aplicării dispoziţiilor articolului 22 alineatul (1) litera (b) şi articolului 27 alineatul (3), atunci când produsele sunt facturate în altă monedă decât euro, sumele exprimate în moneda naţională a statului membru al Comunităţii, a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei sau a celorlalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4, echivalente cu sumele exprimate în euro, se stabilesc anual, de către fiecare ţară în cauză.(2) Un transport beneficiază de dispoziţiile articolului 22 alineatul (1) litera (b) sau ale articolului 27 alineatul (3) în raport cu moneda în care este redactată factura şi în funcţie de suma stabilită de ţara în cauză.(3) Sumele care se utilizează în orice monedă naţională dată reprezintă contravaloarea în această monedă a sumelor exprimate în euro în prima zi lucrătoare din luna octombrie. Aceste sume sunt comunicate Comisiei Comunităţilor Europene înainte de 15 octombrie şi se aplică de la 1 ianuarie anul următor. Comisia Comunităţilor Europene comunică sumele respective tuturor ţărilor interesate.(4) O ţară poate rotunji în plus sau în minus suma rezultată din conversia în moneda sa naţională a unei sume exprimate în euro. Suma rotunjită nu poate să difere cu mai mult de 5% din suma rezultată din conversie. O ţară poate menţine neschimbată contravaloarea în moneda sa naţională a unei sume exprimate în euro în cazul în care, în momentul ajustării anuale prevăzute la alineatul (3), conversia acestei sume, înainte de orice rotunjire, duce la o creştere mai mică de 15% a contravalorii sale în moneda naţională. Contravaloarea în moneda naţională poate fi menţinută neschimbată în cazul în care conversia ar duce la o scădere a acestei contravalori.(5) Sumele exprimate în euro fac obiectul unei reexaminări de către Comitetul de stabilizare şi asociere, la cererea Comunităţii sau a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei. În timpul acestei reexaminări, Comitetul de stabilizare şi asociere examinează oportunitatea păstrării efectelor limitelor respective în termeni reali. În acest scop, acesta poate decide modificarea sumelor exprimate în euro.TITLUL VIMETODE DE COOPERARE ADMINISTRATIVĂArticolul 32Asistenţa reciprocă(1) Autorităţile vamale din statele membre ale Comunităţii şi din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei îşi comunică reciproc, prin intermediul Comisiei Comunităţilor Europene, specimenele de ştampilă pe care le utilizează birourile lor vamale pentru eliberarea certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR.1, precum şi adresele autorităţilor vamale competente pentru verificarea certificatelor şi a declaraţiilor pe factură.(2) Pentru a asigura o aplicare corespunzătoare a prezentului protocol, Comunitatea şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei îşi acordă reciproc asistenţă, prin intermediul administraţiilor vamale competente, pentru verificarea autenticităţii certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau a declaraţiilor pe factură şi a exactităţii informaţiilor furnizate în documentele respective.Articolul 33Controlul dovezii de origine(1) Controlul a posteriori al dovezilor de origine se efectuează prin sondaj sau ori de câte ori autorităţile vamale ale ţării importatoare au suspiciuni întemeiate în ceea ce priveşte autenticitatea acestor documente, caracterul originar al produselor respective sau respectarea celorlalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(2) În vederea aplicării dispoziţiilor alineatului (1), autorităţile vamale din ţara importatoare trimit certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 şi factura, în cazul în care a fost prezentată, declaraţia pe factură sau o copie a acestor documente autorităţilor vamale din ţara exportatoare indicând, dacă este cazul, motivele care stau la baza cererii acestora de efectuare a unui control. Toate documentele şi informaţiile obţinute care indică faptul că datele înscrise pe dovada de origine sunt incorecte se înaintează în sprijinul cererii de efectuare a controlului.(3) Controlul este efectuat de către autorităţile vamale din ţara exportatoare. În acest scop, ele au dreptul să solicite orice dovezi şi să efectueze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control pe care îl consideră util.(4) În cazul în care autorităţile vamale din ţara importatoare decid să suspende acordarea tratamentului preferenţial produselor în cauză în aşteptarea rezultatelor controlului, acestea îi acordă importatorului liberul de vamă pentru produse, sub rezerva măsurilor asiguratorii pe care le consideră necesare.(5) Autorităţile vamale care solicită controlul sunt informate în cel mai scurt timp cu privire la rezultatele acestuia. Aceste rezultate trebuie să indice cu claritate dacă documentele sunt autentice şi dacă produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Comunitate, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau dintr-una din celelalte ţări sau teritorii menţionate la articolele 3 şi 4 şi dacă îndeplinesc celelalte condiţii prevăzute de prezentul protocol.(6) În cazul unor suspiciuni întemeiate şi în absenţa unui răspuns în termen de zece luni de la data cererii de efectuare a controlului sau în cazul în care răspunsul nu conţine informaţii suficiente pentru a stabili autenticitatea documentului respectiv sau originea reală a produselor, autorităţile vamale care solicită controlul refuză dreptul la tratament preferenţial, cu excepţia unor circumstanţe excepţionale.Articolul 34Soluţionarea diferendelorAtunci când apar diferende legate de procedurile de control prevăzute la articolul 33 care nu pot fi soluţionate între autorităţile vamale care au solicitat controlul şi autorităţile vamale responsabile de efectuarea lui sau dacă se ridică o problemă de interpretare a prezentului protocol, acestea sunt prezentate Comitetului de stabilizare şi asociere.În toate cazurile, soluţionarea diferendelor dintre importator şi autorităţile vamale din ţara importatoare se efectuează în conformitate cu legislaţia ţării respective.Articolul 35SancţiuniSe aplică sancţiuni oricărei persoane care întocmeşte sau solicită întocmirea unui document care conţine date inexacte pentru ca un produs să beneficieze de tratament preferenţial.Articolul 36Zonele libere(1) Comunitatea şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele care fac obiectul unui schimb în baza unei dovezi de origine şi care sunt depozitate în timpul transportului într-o zonă liberă situată pe teritoriul lor să facă obiectul unor substituiri sau al unor manipulări, altele decât manipulările obişnuite destinate să le asigure păstrarea în stare bună.(2) Prin derogare de la dispoziţiile alineatului (1), atunci când produse originare din Comunitate sau din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei importate într-o zonă liberă în baza unei dovezi de origine sunt supuse unui tratament sau unei transformări, autorităţile vamale competente eliberează un nou certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1 la cererea exportatorului, în cazul în care tratamentul sau transformarea la care au fost supuse sunt conforme cu dispoziţiile prezentului protocol.TITLUL VIICEUTA ŞI MELILLAArticolul 37Aplicarea protocolului(1) Termenul „Comunitatea” utilizat la articolul 2 nu include Ceuta şi Melilla.(2) Produsele originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei beneficiază în toate privinţele, atunci când sunt importate în Ceuta şi Melilla, de acelaşi regim vamal ca şi cel aplicat produselor originare de pe teritoriul vamal al Comunităţii în temeiul Protocolului nr. 2 din Actul de aderare a Regatului Spaniei şi a Republicii Portugheze la Comunităţile Europene. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei acordă importurilor de produse reglementate de acord şi originare din Ceuta şi Melilla acelaşi regim vamal pe care îl acordă produselor importate din Comunitate şi originare din aceasta.(3) În sensul aplicării alineatului (2) privind produsele originare din Ceuta şi Melilla, prezentul protocol se aplică mutatis mutandis , sub rezerva condiţiilor speciale prevăzute la articolul 38.Articolul 38Condiţii speciale(1) Sub rezerva transportului direct, în conformitate cu dispoziţiile articolului 13, sunt considerate ca:(1) produse originare din Ceuta şi Melilla:(a) produsele obţinute integral în Ceuta şi Melilla;(b) produsele obţinute în Ceuta şi Melilla, în al căror proces de fabricaţie au intrat alte produse decât cele menţionate la litera (a), cu condiţia ca:(i) aceste produse să fi făcut obiectul unor prelucrări sau transformări suficiente în sensul articolului 6;sau(ii) aceste produse să fie originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau din Comunitate, cu condiţia să fi fost supuse unor prelucrări şi transformări care nu se limitează la operaţiunile menţionate la articolul 7(2) produse originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei:(a) produse obţinute integral în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;(b) produsele obţinute în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, în al căror proces de fabricaţie au intrat alte produse decât cele menţionate la litera (a), cu condiţia ca:(i) aceste produse să fi făcut obiectul unor prelucrări sau transformări suficiente în sensul articolului 6;sau(ii) aceste produse să fie originare din Ceuta şi Melilla sau din Comunitate, cu condiţia să fi fost supuse unor prelucrări şi transformări care nu se limitează la operaţiunile menţionate la articolul 7(2) Ceuta şi Melilla se consideră un singur teritoriu.(3) Exportatorul sau reprezentantul său autorizat este obligat să introducă menţiunea „Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei” şi „Ceuta şi Melilla” la rubrica 2 din certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau în declaraţiile pe factură. În plus, în cazul produselor originare din Ceuta şi Melilla, caracterul originar trebuie indicat la rubrica 4 din certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1 sau în declaraţiile pe factură.(4) Autorităţile vamale spaniole sunt responsabile de aplicarea prezentului protocol în Ceuta şi Melilla.TITLUL VIIIDISPOZIŢII FINALEArticolul 39Modificări ale protocoluluiConsiliul de stabilizare şi asociere poate decide modificarea dispoziţiilor prezentului protocol.ANEXA INOTE INTRODUCTIVE LA LISTA DIN ANEXA IINota 1Lista prevede, pentru toate produsele, condiţiile cerute pentru ca aceste produse să poată fi considerate ca suficient prelucrate şi transformate în sensul articolului 6 din protocol.Nota 22.1. Primele două coloane din listă descriu produsul obţinut. Prima coloană precizează numărul poziţiei sau al capitolului din Sistemul Armonizat şi în a doua coloană se indică denumirea mărfurilor care figurează în sistem pentru această poziţie sau acest capitol. Menţiunile din primele două coloane sunt însoţite de enunţul unei reguli în coloana 3 sau 4. Atunci când, în unele cazuri, numărul din prima coloană este precedat de „ex”, acest lucru indică faptul că regula din coloana 3 sau 4 nu se aplică decât părţii de poziţie descrise în coloana 2.2.2. În cazul în care în coloana 1 sunt grupate mai multe numere de poziţie sau în cazul în care se precizează un număr de capitol, iar produsele incluse în coloana 2 sunt, în consecinţă, descrise în termeni generali, regulile corespunzătoare enunţate în coloanele 3 sau 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului Armonizat, sunt clasificate la diferitele poziţii ale capitolului sau la oricare dintre poziţiile care sunt grupate în coloana 1.2.3. În cazul în care lista include reguli diferite aplicabile diferitelor produse clasificate la aceeaşi poziţie, fiecare liniuţă cuprinde descrierea părţii de poziţie care face obiectul regulilor corespunzătoare din coloana 3 sau 4.2.4. În cazul în care, pentru o menţiune din primele două coloane, este prevăzută o regulă în fiecare din coloanele 3 şi 4, exportatorul are opţiunea de a aplica regula din coloana 3 sau pe cea din coloana 4. În cazul în care în coloana 4 nu este enunţată nici o regulă de origine, se aplică regula din coloana 3.Nota 33.1. Dispoziţiile articolului 6 din protocol privind produsele care au obţinut caracterul originar şi care sunt folosite la fabricarea altor produse se aplică, indiferent dacă acest caracter a fost dobândit în fabrica în care sunt folosite aceste produse sau într-o altă fabrică aparţinând unei părţi contractante.Exemplu:Un motor de la poziţia 8407, pentru care regula prevede că valoarea materialelor neoriginare care pot fi încorporate nu poate să depăşească 40% din preţul franco fabrică, este fabricat din „alte eboşe obţinute din forjare din oţeluri aliate” de la poziţia ex 7224.În cazul în care această eboşă a fost obţinută în Comunitate prin forjarea unui lingou neoriginar, acesta a dobândit deja caracterul de produs originar prin aplicarea regulii prevăzute în listă pentru produsele de la poziţia ex 7224. În consecinţă, această eboşă poate fi considerată produs originar la calcularea valorii motorului, indiferent dacă a fost sau nu produsă în aceeaşi fabrică cu motorul sau în altă fabrică din Comunitate. Astfel, valoarea unui lingou neoriginar nu se ia în considerare la stabilirea valorii materialelor neoriginare utilizate.3.2. Regula care figurează în listă stabileşte gradul minim de prelucrare sau transformare ce trebuie efectuată; rezultă că efectuarea de prelucrări sau transformări suplimentare conferă de asemenea caracterul de produs originar şi că, dimpotrivă, efectuarea într-o măsură mai mică de prelucrări sau transformări nu poate conferi caracterul de produs originar. Astfel, în cazul în care o regulă prevede că pot fi utilizate materiale neoriginare într-o anumită etapă a procesului de fabricaţie, utilizarea acestor materiale într-o etapă anterioară este autorizată, în timp ce utilizarea aceloraşi materiale într-o etapă ulterioară nu este autorizată.3.3. Fără a aduce atingere notei 3.2, atunci când într-o regulă se foloseşte expresia „Fabricare din materiale de la oricare poziţie”, pot fi utilizate materialele de la oricare poziţie (chiar şi materialele cu aceeaşi denumire şi de la aceeaşi poziţie ca şi produsul), sub rezerva unor restricţii specifice care pot fi cuprinse, de asemenea, în regulă.Cu toate acestea, expresia „Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv din alte materiale de la poziţia …” sau „Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv din alte materiale de la aceeaşi poziţie ca şi produsul” semnifică faptul că pot fi utilizate materiale de la oricare poziţie, cu excepţia celor cu aceeaşi denumire ca produsul, astfel cum este indicată în coloana 2 din listă.3.4. Atunci când o regulă din listă prevede că un produs poate să fie fabricat din mai multe materiale, acest lucru înseamnă că pot fi utilizate unul sau mai multe dintre aceste materiale. Evident, regula nu implică obligativitatea utilizării tuturor acestor materiale.Exemplu:Regula aplicabilă ţesăturilor de la poziţiile 5208-5212 prevede că pot fi utilizate fibre naturale şi că, printre altele, se pot utiliza, de asemenea, materiale chimice. Această regulă nu presupune că fibrele naturale şi substanţele chimice trebuie să fie folosite simultan; se pot utiliza unele sau celelalte sau chiar ambele.3.5. Atunci când o regulă din listă prevede obligativitatea fabricării unui produs dintr-un anumit material, această condiţia nu împiedică, în mod evident, utilizarea altor materiale care, prin natura lor, nu pot satisface condiţia prevăzută de regulă. (A se vedea şi nota 6.2 de mai jos privind textilele).Exemplu:Regula privind preparatele alimentare de la poziţia 1904, care exclude în mod expres utilizarea cerealelor şi a derivaţilor acestora nu interzice utilizarea sărurilor minerale, a substanţelor chimice şi a altor aditivi care nu sunt obţinuţi din cereale.Cu toate acestea, regula nu se aplică produselor care, deşi nu pot fi fabricate din materialele enumerate în listă, pot fi fabricate din materiale de acelaşi fel într-o etapă anterioară de fabricaţie.Exemplu:În cazul unui articol de îmbrăcăminte clasificat la ex capitolul 62, fabricat din materiale neţesute, în cazul în care se prevede că această categorie de articole poate fi fabricată numai din fire neoriginare, nu este permisă utilizarea materialelor textile neţesute, chiar dacă materialele neţesute nu pot fi obţinute în mod obişnuit din fire. În aceste cazuri, materialele care pot fi utilizate sunt cele din etapa de fabricaţie imediat anterioară obţinerii firelor, adică în stadiul de fibră.3.6. Atunci când o regulă din listă prevede acordarea a două procente pentru valoarea maximă a tuturor materialelor neoriginare care pot fi folosite, procentele nu pot fi cumulate. Cu alte cuvinte, valoarea maximă a materialelor neoriginare folosite nu poate depăşi cel mai mare procent avut în vedere. În plus, procentele individuale care se aplică diferitelor materiale nu trebuie depăşite ca urmare a acestor dispoziţii.Nota 44.1. Expresia „fibre naturale” se foloseşte în listă pentru a desemna alte fibre decât cele artificiale sau sintetice. Expresia se referă doar la etapele anterioare filării, inclusiv la deşeuri şi, cu excepţia cazului în care nu se precizează altfel, include fibrele care au fost cardate, pieptănate sau prelucrate în alt mod, dar care nu au fost filate.4.2. Expresia „fibre naturale” include părul de cal de la poziţia 0503, mătasea de la poziţiile 5002 şi 5003, precum şi fibrele de lână şi părul fin sau grosier de animale de la poziţiile 5101-5105, fibrele de bumbac de la poziţiile 5201-5203 şi alte fibre de origine vegetală de la poziţiile 5301-5305.4.3. Expresiile „paste textile”, „materiale chimice” şi „materiale destinate fabricării hârtiei”, sunt folosite în listă pentru a descrie materialele care nu sunt clasificate la capitolele 50-63 şi care pot fi utilizate pentru fabricarea de fibre sau de fire artificiale, sintetice sau de hârtie.4.4. Expresia „fibre sintetice sau artificiale discontinue” folosită în listă se referă la cablurile din filamente, fibrele discontinue şi deşeurile din fibre sintetice sau artificiale discontinue de la poziţiile 5501-5507.Nota 55.1. Atunci când pentru un anumit produs din listă se face referire la prezenta notă, condiţiile prevăzute în coloana 3 a listei nu se aplică materialelor textile de bază folosite în procesul de fabricaţie a acestui produs şi care, cumulat, reprezintă 10% sau mai puţin din greutatea totală a materialelor textile de bază utilizate. (A se vedea, de asemenea, notele 5.3 şi 5.4 de mai jos)5.2. Cu toate acestea, toleranţa menţionată în nota 5.1 se poate aplica numai produselor amestecate care au fost obţinute din două sau mai multe materiale textile de bază.Materialele textile de bază sunt următoarele:- mătase;- lână;- păr grosier de animale;- păr fin de animale;- păr de cal;- bumbac;- materialele utilizate la fabricarea hârtiei şi hârtie;- in;- cânepă;- iută şi alte fibre textile liberiene;- sisal şi alte fibre textile din genul Agave ;- nucă de cocos, abacă, ramie şi alte fibre textile vegetale;- filamente sintetice;- filamente artificiale;- filamente conductoare electrice;- fibre sintetice discontinue de polipropilenă;- fibre sintetice discontinue de poliester;- fibre sintetice discontinue de poliamidă;- fibre sintetice discontinue de poliacrilonitril;- fibre sintetice discontinue de poliimidă;- fibre sintetice discontinue de politetrafluoretilenă;- fibre sintetice discontinue de polisulfură de fenil;- fibre sintetice discontinue de policlorură de vinil;- alte fibre sintetice discontinue;- fibre artificiale discontinue din viscoză;- alte fibre artificiale discontinue;- fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din poliester, izolate sau nu;- fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din poliester, izolate sau nu;- produsele de la poziţia 5605 (fire metalizate) formate dintr-o bandă compusă dintr-un miez de folie de aluminiu sau un miez de peliculă de plastic îmbrăcată sau nu cu pulbere de aluminiu, cu o lăţime de cel mult 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două straturi de peliculă de plastic cu ajutorul unui adeziv transparent sau colorat;- alte produse de la poziţia 5605.Exemplu:Un fir de la poziţia 5205 obţinut din fibre de bumbac de la poziţia 5203 şi din fibre sintetice discontinue de la poziţia 5506 este un fir în amestec. Prin urmare, pot fi utilizate fibre sintetice discontinue neoriginare care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din materiale chimice sau din paste textile), cu condiţia ca greutatea lor totală să nu depăşească 10% din greutatea firului.Exemplu:O ţesătură de lână de la poziţia tarifară 5112, fabricată din fire de lână de la poziţia 5107 şi din fire sintetice din fibre sintetice discontinue de la poziţia 5509, este o ţesătură în amestec. Prin urmare, firele sintetice care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din materiale chimice sau din paste textile) sau firele de lână care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din fibre naturale necardate şi nepieptănate şi neprelucrate altfel pentru filare) sau o combinaţie a acestor două tipuri de fire pot fi utilizate, cu condiţia ca greutatea lor totală să nu depăşească 10% din greutatea ţesăturii.Exemplu:O suprafaţă textilă cu smocuri de la poziţia 5802 fabricată din fire de bumbac de la poziţia 5205 şi dintr-o ţesătură de bumbac de la poziţia 5210 este considerată produs în amestec numai dacă ţesătura din bumbac este la rândul ei o ţesătură în amestec care a fost fabricată din fire clasificate la două poziţii diferite sau dacă firele de bumbac utilizate sunt la rândul lor obţinute prin amestec.Exemplu:Dacă aceeaşi suprafaţă textilă cu smocuri este fabricată din fire de bumbac de la poziţia 5205 şi dintr-o ţesătură sintetică de la poziţia 5407, este evident că cele două fire utilizate sunt două materiale textile de bază diferite şi că suprafaţa textilă cu smocuri este, în consecinţă, un produs în amestec.5.3. În cazul produselor în care se încorporează „fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din poliester, izolate sau nu”, toleranţa este de 20% în ceea ce priveşte aceste fire.5.4. În cazul produselor în care se încorporează o „bandă compusă dintr-un miez de folie de aluminiu sau dintr-un miez de peliculă de plastic îmbrăcată sau nu cu pulbere de aluminiu, cu o lăţime de cel mult 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două straturi de material plastic”, toleranţa este de 30% în ceea ce priveşte această bandă.Nota 66.1. Atunci când, în listă, se face trimitere la prezenta notă, pot fi utilizate materialele textile (cu excepţia dublurilor şi a căptuşelilor) care nu îndeplinesc regula stabilită în coloana 3 din listă în ceea ce priveşte produsul confecţionat respectiv, cu condiţia ca acestea să fie clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului şi ca valoarea lor să nu depăşească 8% din preţul franco fabrică al produsului.6.2. Fără a aduce atingere notei 6.3, materialele care nu sunt clasificate în capitolele 50-63 pot fi utilizate fără restricţii la fabricarea de produse textile, indiferent dacă acestea conţin sau nu materiale textile.Exemplu:În cazul în care o regulă din listă prevede, pentru un anumit articol din material textil, de exemplu o pereche de pantaloni, că trebuie utilizate fire, acest lucru nu interzice utilizarea articolelor din metal, precum nasturii, deoarece aceştia nu sunt clasificaţi în capitolele 50-63. De asemenea, acest lucru nu interzice utilizarea fermoarelor, chiar dacă acestea conţin în mod normal materiale textile.6.3. Atunci când se aplică o regulă privind procentajul, valoarea materialelor care nu sunt clasificate în capitolele 50-63 trebuie luată în considerare la calcularea valorii materialelor neoriginare încorporate.Nota 77.1. În sensul poziţiilor ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 şi ex 3403 „tratamentele specifice” sunt următoarele:(a) distilarea sub vid;(b) redistilarea printr-un procedeu de fracţionare avansată;(c) cracarea;(d) reformarea;(e) extracţia cu solvenţi selectivi;(f) tratamentul care cuprinde următoarele operaţiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică; neutralizare cu agenţi alcalini; decolorare şi purificare cu pământ natural activ, pământ activat, cărbune activ sau bauxită;(g) polimerizarea;(h) alchilarea;(i) izomerizarea.7.2. În sensul poziţiilor 2710, 2711 şi 2712, „tratamentele specifice” sunt următoarele:(a) distilarea sub vid;(b) redistilarea printr-un procedeu de fracţionare avansată;(c) cracarea;(d) reformarea;(e) extracţia prin solvenţi selectivi;(f) tratamentul care cuprinde următoarele operaţiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică; neutralizare cu agenţi alcalini; decolorare şi purificare cu pământ natural activ, pământ activat, mangal sau bauxită;(g) polimerizarea;(h) alchilarea;(ij) izomerizarea;(k) desulfurarea cu hidrogen, numai în cazul uleiurilor grele de la poziţia ex 2710, care produce o reducere cu cel puţin 85% a conţinutului de sulf al produselor tratate (metoda ASTM D 1266-59 T);(l) deparafinarea, printr-un alt procedeu decât filtrarea simplă, numai pentru produsele clasificate la poziţia 2710;(m) tratarea cu hidrogen la o presiune peste 20 bari şi o temperatură peste 250 °C, cu utilizarea unui catalizator, altul decât pentru desulfurare, când hidrogenul constituie un element activ într-o reacţie chimică numai în cazul uleiurilor grele clasificate la poziţia ex 2710. Tratamentele de finisare cu hidrogen ale uleiurilor lubrifiante de la poziţia ex 2710 care au ca scop principal ameliorarea culorii sau a stabilităţii (de exemplu, hidrofinisarea sau decolorarea) nu sunt însă considerate tratamente definite;(n) distilarea atmosferică, numai pentru păcura clasificată la poziţia ex 2710, cu condiţia distilării a mai puţin de 30% din volum, inclusiv pierderile, la 300 °C, prin metoda ASTM D 86;(o) tratamentul prin descărcări electrice de înaltă frecvenţă, numai pentru uleiurile grele, altele decât motorina şi păcura de la poziţia ex 2710;(p) dezuleierea prin cristalizare fracţionată, numai pentru produsele brute (altele decât vaselina, ozocherita, ceara de lignit sau ceara de turbă conţinând în greutate sub 0,75% ulei) clasificate la poziţia ex 2712.7.3. În sensul poziţiilor ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 şi ex 3403, operaţiunile simple, precum curăţarea, decantarea, desalinizarea, separarea apei, filtrarea, colorarea, marcarea, obţinerea unui conţinut de sulf prin amestec de produse cu conţinuturi diferite de sulf sau orice combinaţie a acestor operaţiuni sau a unor operaţiuni similare nu conferă caracterul originar.ANEXA IILISTA PRELUCRĂRILOR SAU TRANSFORMĂRILOR CARE TREBUIE APLICATE MATERIALELOR NEORIGINARE PENTRU CA PRODUSUL FABRICAT SĂ POATĂ DOBÂNDI CARACTERUL DE PRODUS ORIGINARNu toate produsele menţionate în listă sunt reglementate prin acord. Prin urmare, este necesar să se consulte celelalte părţi la acord.Cod SA | Denumirea mărfurilor | Prelucrarea sau transformarea materialelor neoriginare care conferă caracter originar |(1) | (2) | (3) | sau | (4) |Capitolul 1 | Animale vii | Toate animalele din capitolul 1 sunt obţinute integral |Capitolul 2 | Carne şi organe comestibile | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolele 1 şi 2 utilizate sunt obţinute integral |Capitolul 3 | Peşti şi crustacee, moluşte şi alte nevertebrate acvatice | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 3 utilizate sunt obţinute integral |ex capitolul 4 | Lapte şi produse lactate; ouă de păsări; miere naturală; produse comestibile de origine animală, nedenumite şi necuprinse în altă parte cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 4 utilizate sunt obţinute integral |0403 | Lapte acru, lapte şi smântână covăsite, iaurt, chefir şi alte sortimente de lapte şi smântână fermentate sau acrite, chiar concentrate sau cu adaos de zahăr sau alţi îndulcitori, sau aromatizate, sau cu adaos de fructe, alune sau cacao | Fabricare în cadrul căreia: - toate materialele din capitolul 4 utilizate sunt obţinute integral, - toate sucurile de fructe (cu excepţia celui de ananas, lămâi verzi sau grepfrut) de la poziţia 2009 utilizate sunt originare şi - valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex capitolul 5 | Produse de origine animală, nedenumite şi necuprinse în altă parte; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 5 utilizate sunt obţinute integral |ex 0502 | Păr de porc sau de mistreţ, prelucrat | Curăţare, dezinfectare, sortare şi îndreptare a părului de porc sau de mistreţ |Capitolul 6 | Plante vii şi produse de floricultură; bulbi, rădăcini şi plante similare; flori tăiate şi frunziş ornamental | Fabricare în cadrul căreia: - toate materialele din capitolul 6 utilizate sunt obţinute integral şi - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 7 | Legume, plante, rădăcini şi tuberculi, alimentare | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 7 utilizate sunt obţinute integral |(1) | (2) | (3) | sau | (4) |Capitolul 8 | Fructe comestibile; coji de citrice sau de pepeni | Fabricare în cadrul căreia: - toate fructele şi nucile utilizate sunt obţinute integral şi - valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 9 | Cafea, ceai, mate şi mirodenii; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 9 utilizate sunt obţinute integral |0901 | Cafea, chiar prăjită sau decafeinizată; coji şi pelicule de cafea; înlocuitori de cafea conţinând cafea, indiferent de proporţiile amestecului | Fabricare din materiale de la oricare poziţie |0902 | Ceai, chiar aromatizat | Fabricare din materiale de la oricare poziţie |ex 0910 | Amestecuri de mirodenii | Fabricare din materiale de la oricare poziţie |Capitolul 10 | Cereale | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 10 utilizate sunt obţinute integral |ex Capitolul 11 | Produse ale industriei morăritului; malţ; amidon şi fecule; inulină; gluten de grâu; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate cerealele, legumele comestibile, rădăcinile şi tuberculii de la poziţia 0714 sau fructele utilizate sunt obţinute integral |ex 1106 | Făină, griş şi pudră din legume cu păstăi uscate, curăţate de păstăi, de la poziţia 0713 | Uscare şi măcinare a legumelor cu păstăi de la poziţia 0708 |Capitolul 12 | Seminţe şi fructe oleaginoase; seminţe şi fructe diverse; plante industriale sau medicinale; paie şi furaje | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 12 utilizate sunt obţinute integral |1301 | Şelac; gume, răşini, gume-răşini şi oleorăşini (de exemplu balsamuri) naturale | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziţia 1301 utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |1302 | Seve şi extracte vegetale; substanţe pectice, pectinaţi şi pectaţi; agar-agar şi alte mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii derivate din produse vegetale, chiar modificate: |- Mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii, derivaţi din produse vegetale, chiar modificaţi | Fabricare din mucilagii şi agenţi de mărire a vâscozităţii nemodificaţi |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 14 | Materiale pentru împletit de origine vegetală; produse vegetale, nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 14 utilizate sunt obţinute integral |ex Capitolul 15 | Grăsimi şi uleiuri de origine animală sau vegetală şi produsele disocierii lor; grăsimi alimentare prelucrate; ceară de origine animală sau vegetală; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |1501 | Grăsime de porc (inclusiv untură) şi grăsime de pasăre, altele decât cele de la rubricile 0209 sau 1503: |- Grăsimi din oase sau deşeuri | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia celor de la poziţia 0201, 0202, 0204 sau 0206 sau oasele de la poziţia 0506 |- Altele | Fabricare din carne sau organe comestibile de porc de la poziţia 0203 sau 0206 sau carne şi organe comestibile de pasăre de la poziţia 0207 |1502 | Grăsimi de animale din speciile bovine, ovine sau caprine, altele decât cele de la poziţia 1503 |- Grăsimi din oase sau deşeuri | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia celor de la poziţia 0203, 0206 sau 0207 sau oasele de la poziţia 0506 |- Altele | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 2 utilizate sunt obţinute integral |1504 | Grăsimi şi uleiuri şi fracţiunile lor, din peşte sau mamifere marine, chiar rafinate, dar nemodificate chimic |- Fracţiuni solide | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 1504 |- Altele | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolele 2 şi 3 utilizate sunt obţinute integral |ex 1505 | Lanolină rafinată | Fabricare din grăsime de usuc de la poziţia 1505 |1506 | Alte grăsimi şi uleiuri animale şi fracţiunile lor, chiar rafinate, dar nemodificate chimic: |- Fracţiuni solide | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 1506 |- Altele | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 2 utilizate sunt obţinute integral |1507 - 1515 | Uleiuri vegetale şi fracţiunile lor: |- Uleiuri de soia, de arahide, de palmier, de cocos (de copra), de miez de palmier sau de babassu, de tung, de oleococa, de oiticica, ceară de myrica, ceară de Japonia, fracţiuni de uleiuri de jojoba şi uleiuri destinate utilizărilor tehnice sau industriale, altele decât cele destinate fabricării de produse pentru alimentaţia umană | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |- Fracţiuni solide, cu excepţia celor de ulei de jojoba | Fabricare din alte materiale de la poziţiile 1507-1515 |- Altele | Fabricare în cadrul căreia toate materialele vegetale utilizate sunt obţinute integral |1516 | Grăsimi şi uleiuri animale sau vegetale şi fracţiunile lor, hidrogenate parţial sau total, interesterificate, reesterificate sau elaidinizate, chiar rafinate, dar nepreparate altfel | Fabricare în cadrul căreia: - toate materialele din capitolul 2 utilizate sunt obţinute integral şi - toate materialele vegetale utilizate sunt obţinute integral. Cu toate acestea, materialele de la poziţiile 1507, 1508, 1511 şi 1513 pot fi utilizate |1517 | Margarină; amestecuri sau preparate alimentare din grăsimi sau din uleiuri animale sau vegetale sau din fracţiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri cuprinse în prezentul capitol, altele decât grăsimile şi uleiurile alimentare şi fracţiunile lor de la poziţia 1516 | Fabricare în cadrul căreia: - toate materialele din capitolul 2 şi 4 utilizate sunt obţinute integral şi - toate materialele vegetale utilizate sunt obţinute integral. Cu toate acestea, materialele de la poziţiile 1507, 1508, 1511 şi 1513 pot fi utilizate |Capitolul 16 | Preparate din carne, din peşte sau din crustacee, din moluşte sau din alte nevertebrate acvatice | Fabricare: - din animale din capitolul 1 şi/sau - în cadrul căreia toate materialele din capitolul 3 utilizate sunt obţinute integral |ex Capitolul 17 | Zaharuri şi produse zaharoase; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 1701 | Zahăr din trestie sau din sfeclă şi zaharoză chimic pură, în stare solidă, cu adaos de substanţe aromatizante sau coloranţi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |1702 | Alte zaharuri, inclusiv lactoza, maltoza, glucoza şi fructoza (levuloza), chimic pure, în stare solidă; siropuri de zahăr fără adaos de substanţe aromatizante sau coloranţi; înlocuitori de miere, chiar amestecaţi cu miere naturală; zaharuri şi melase caramelizate: |- Maltoză şi fructoză chimic pure | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 1702 |- Alte zaharuri, în stare solidă, cu adaos de substanţe aromatizante sau coloranţi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt originare |ex 1703 | Melase rezultate din extracţia sau rafinarea zahărului, cu adaos de substanţe aromatizante sau coloranţi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |1704 | Produse zaharoase care nu conţin cacao (inclusiv ciocolată albă): | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 18 | Cacao şi preparate din cacao | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |1901 | Extracte de malţ; preparate alimentare din făină, crupe, griş, amidon, fecule sau extracte de malţ, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie de sub 40 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produsele de la poziţiile de la 0401 până la 0404, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie sub 5% din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte: |- Extracte de malţ | Fabricare din cereale din capitolul 10 |- Altele | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |1902 | Paste alimentare, chiar fierte sau umplute (cu carne sau cu alte substanţe) sau chiar altfel preparate, cum ar fi spaghete, macaroane, fidea, lasagna, gnochi, ravioli, caneloni; cuşcuş, chiar preparat: |- Care conţin carne, organe comestibile, peşte, crustacee sau moluşte în proporţie de maximum 20 % din greutate | Fabricare în cadrul căreia toate cerealele şi derivaţii (cu excepţia grâului dur şi a derivaţilor acestuia) utilizaţi sunt obţinuţi integral |- Care conţin carne, organe comestibile, peşte, crustacee sau moluşte în proporţie de minimum 20 % din greutate | Fabricare în cadrul căreia: - toate cerealele şi derivaţii (cu excepţia grâului dur şi a derivaţilor acestuia) utilizaţi sunt obţinuţi integral şi - toate materialele din capitolele 2 şi 3 utilizate sunt obţinute integral |1903 | Tapioca şi înlocuitorii săi preparaţi din fecule, sub formă de fulgi, granule, bobiţe, criblură (resturi rezultate din cernere) sau alte forme similare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia amidonului de cartof de la poziţia 1108 |1904 | Produse pe bază de cereale obţinute prin expandare sau prăjire (de exemplu corn flakes); cereale (altele decât porumbul), sub formă de boabe sau sub formă de fulgi ori de alte grăunţe preparate (cu excepţia făinei, crupelor şi a grişului), prefierte sau altfel preparate, nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţia 1806, - în care toate cerealele şi făina utilizate (cu excepţia grâului dur şi a porumbului Zea Indurata, precum şi a derivaţilor acestora) sunt obţinute integral şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |1905 | Produse de brutărie, de patiserie şi biscuiţi, chiar cu adaos de cacao; ostii, caşete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi şi produse similare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia celor din capitolul 11 |ex Capitolul 20 | Preparate din legume, din fructe sau din alte părţi de plante; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate fructele, alunele/nucile şi legumele sunt obţinute integral |ex 2001 | Ignami, batate şi părţi comestibile similare de plante cu un conţinut de amidon sau de fecule de minimum 5% din greutate, preparate sau conservate în oţet sau acid acetic | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 2004 şi ex 2005 | Cartofi sub formă de făină, griş sau fulgi, preparaţi sau conservaţi altfel decât în oţet sau acid acetic | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |2006 | Legume, fructe, nuci, coji de fructe şi alte părţi din plante, confiate (uscate, glasate sau cristalizate) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |2007 | Dulceţuri, jeleuri, marmelade, paste şi piureuri de fructe obţinute prin fierbere, cu sau fără adaos de zahăr sau de alţi îndulcitori | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2008 | - Fructe cu coajă, fără adaos de zahăr sau de alcool | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor fructelor cu coajă şi a seminţelor oleaginoase originare de la poziţiile 0801, 0802 şi de la 1202 până la 1207 utilizate nu depăşeşte 60% din preţul franco fabrică al produsului |- Unt de arahide; amestecuri pe bază de cereale; miez de palmier; porumb | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |- Altele, cu excepţia fructelor şi nucilor preparate altfel decât în apă sau în vapori, fără adaos de zahăr, congelate | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |2009 | Sucuri de fructe (inclusiv mustul de struguri) şi sucuri de legume, nefermentate, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau de alţi îndulcitori | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 21 | Preparate alimentare diverse; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |2101 | Extracte, esenţe şi concentrate de cafea, ceai sau de maté şi preparate pe bază de aceste produse sau pe bază de cafea, de ceai sau de maté; cicoare prăjită şi alţi înlocuitori prăjiţi de cafea şi extractele, esenţele şi concentratele lor | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia toată cicoarea utilizată este obţinută integral |2103 | Sosuri preparate şi preparate pentru sosuri; condimente şi produse de asezonare, amestecate; făină de muştar şi muştar preparat: |- Sosuri preparate şi preparate pentru sosuri; condimente şi produse de asezonare amestecate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate făina, pudra de muştar sau muştarul preparat |- Făină şi pudră de muştar şi muştar preparat | Fabricare din materiale de la oricare poziţie |ex 2104 | Supe, ciorbe sau supe cremă şi preparate pentru acestea | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia legumelor preparate sau conservate de la poziţiile 2002 până la 2005 |2106 | Preparate alimentare nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 22 | Băuturi, lichide alcoolice şi oţet; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia toţi strugurii sau materialele derivate din struguri utilizate sunt obţinute integral |2202 | Ape, inclusiv ape minerale şi ape gazeificate, care conţin zahăr sau alţi îndulcitori sau aromatizate şi alte băuturi nealcoolice, excluzând sucurile de fructe sau de legume de la poziţia 2009 | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor din capitolul 17 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia toate sucurile de fructe utilizate (cu excepţia celui de ananas, lămâi verzi sau grepfrut) sunt originare |2207 | Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic de minimum 80 % vol; alcool etilic şi alte distilate denaturate de orice concentraţie | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 2207 sau 2208 şi - în cadrul căreia toţi strugurii sau materialele derivate in struguri utilizate sunt obţinute integral sau, în cazul în care toate celelalte materiale utilizate au deja caracter originar, se poate utiliza arak în proporţie de maximum 5% din volum |2208 | Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic sub 80% vol.; distilate, lichioruri şi alte băuturi spirtoase | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 2207 sau 2208 şi - în cadrul căreia toţi strugurii sau materialele derivate in struguri utilizate sunt obţinute integral sau, în cazul în care toate celelalte materiale utilizate au deja caracter originar, se poate utiliza arak în proporţie de maximum 5% din volum |ex Capitolul 23 | Reziduuri şi deşeuri ale industriei alimentare; alimente preparate pentru animale; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 2301 | Făină de balenă; făină, pudră şi aglomerate sub formă de pelete din carne, organe, peşte sau crustacee, din moluşte sau din alte nevertebrate acvatice, improprii alimentaţiei umane | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolele 2 şi 3 utilizate sunt obţinute integral |ex 2303 | Reziduuri rezultate din fabricarea amidonului din porumb (excluzând substanţele concentrate de înmuiere) cu un conţinut de proteine calculat în materia uscată de peste 40% din greutate | Fabricare în cadrul căreia tot porumbul utilizat este obţinut integral |ex 2306 | Şroturi şi alte reziduuri solide, rezultate din extracţia uleiului de măsline, având un conţinut de ulei de măsline peste 3% din greutate | Fabricare în cadrul căreia toate măslinele utilizate sunt obţinute integral |2309 | Preparate de tipul celor folosite pentru hrana animalelor | Fabricare în cadrul căreia: - toate cerealele, zahărul sau melasa, carnea sau laptele utilizat sunt originare şi - toate materialele din capitolul 3 utilizate sunt obţinute integral |ex Capitolul 24 | Tutun şi înlocuitori de tutun prelucraţi; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia toate materialele din capitolul 24 utilizate sunt obţinute integral |2402 | Ţigări de foi (inclusiv cele cu capete tăiate), trabucuri şi ţigarete, din tutun sau din înlocuitori de tutun | Fabricare în cadrul căreia cel puţin 70% din greutatea tutunului sau a deşeurilor de tutun de la poziţia 2401 utilizate este originar |ex 2403 | Tutun pentru fumat | Fabricare în cadrul căreia cel puţin 70% din greutatea tutunului sau a deşeurilor de tutun de la poziţia 2401 utilizate este originar |ex Capitolul 25 | Sare; sulf; pământuri şi pietre; ipsos, var şi ciment; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 2504 | Grafit natural cristalin, îmbogăţit cu carbon, purificat şi măcinat | Îmbogăţirea cu carbon, purificarea şi măcinarea grafitului cristalin brut |ex 2515 | Marmură, simplu debitată, prin tăiere cu ferăstrăul sau prin alt procedeu, în blocuri sau în plăci de formă pătrată sau dreptunghiulară cu o grosime de maximum 25 cm | Debitare, prin tăiere cu ferăstrăul sau prin alt procedeu (chiar dacă este deja tăiată) cu o grosime de minimum 25 cm |ex 2516 | Granit, porfir, bazalt, gresie şi alte pietre pentru cioplit sau pentru construcţii, chiar degroşate sau simplu debitate, cu fierăstrăul sau prin alte procedee, în blocuri sau în plăci de formă pătrată sau dreptunghiulară, cu o grosime de maximum 25 cm | Debitare a pietrei, prin tăiere cu ferăstrăul sau prin alt procedeu (chiar dacă deja tăiată) cu o grosime de minimum 25 cm |ex 2518 | Dolomită calcinată | Calcinarea dolomitei necalcinate |ex 2519 | Carbonat de magneziu natural (magnezită) măcinat, introdus în recipiente ermetice şi oxid de magneziu, chiar pur, cu excepţia magneziei electrotopite şi a magneziei arse (sinterizate) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, carbonatul de magneziu natural (magnezita) poate fi utilizat |ex 2520 | Ipsosuri special preparate pentru tehnica dentară | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2524 | Azbest prelucrat în fibre | Fabricare din concentrat de azbest |ex 2525 | Pudră de mică | Măcinarea micii sau deşeuri de mică |ex 2530 | Pământuri colorante, calcinate sau pulverizate | Calcinarea sau măcinarea pământurilor colorante |Capitolul 26 | Minereuri, zgură şi cenuşă | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 27 | Combustibili minerali, uleiuri minerale şi produse rezultate din distilarea acestora; materiale bituminoase; ceară minerală; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 2707 | Uleiuri în care greutatea constituenţilor aromatici depăşeşte greutatea constituenţilor nearomatici, similare uleiurilor aromatice obţinute prin distilarea gudronului de huilă la temperaturi înalte, care distilează în proporţie de minimum 65% în volum până la 250 °C (inclusiv amestecurile de benzină şi de benzol) destinate utilizării drept carburanţi sau combustibili | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziţie decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2709 | Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase | Distilare distructivă a materialelor bituminoase |2710 | Uleiuri din petrol sau uleiuri din minerale bituminoase, altele decât uleiurile brute; preparate nedenumite şi necuprinse în altă parte, conţinând în greutate minimum 70% uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase şi pentru care aceste uleiuri constituie elementele de bază; deşeuri de uleiuri | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |2711 | Gaz de sondă şi alte hidrocarburi gazoase | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |2712 | Vaselină; parafină, ceară microcristalină de petrol, ceară din praf de cărbune (slack wax), ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte tipuri de ceară minerală obţinute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |2713 | Cocs de petrol, bitum de petrol şi alte reziduuri de uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |2714 | Bitum şi asfalturi, naturale; şisturi bituminoase sau petrolifere şi nisipuri bituminoase; asfaltite şi roci asfaltice | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |2715 | Amestecuri bituminoase pe bază de asfalt natural sau de bitum natural, de bitum de petrol, de gudron mineral sau de smoală de gudron mineral (de exemplu, mastic bituminos, „cut-backs”) | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 28 | Produse chimice anorganice; compuşi organici sau anorganici ai metalelor preţioase, ai metalelor de pământuri rare, ai elementelor radioactive sau ai izotopilor; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2805 | „Mischmetall” | Fabricare prin tratament electrolitic sau termic în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2811 | Trioxid de sulf | Fabricare din dioxid de sulf | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2833 | Sulfat de aluminiu | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2840 | Perborat de sodiu | Fabricare din tetraborat de disodiu pentahidrat | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2852 | Compuşi ai mercurului constituiţi din acizi monocarboxilici aciclici saturaţi şi anhidridele, halogenurile, peroxizii şi peroxiacizii lor; derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi | Fabricare din materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2852, 2915 şi 2916 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Compuşi ai mercurului constituiţi din eteri interni şi derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 2909 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Compuşi ai mercurului constituiţi din compuşi heterociclici numai cu heteroatom(i) de azot | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2852, 2932 şi 2933 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Compuşi ai mercurului constituiţi din acizi nucleici şi sărurile lor, cu compoziţie chimica definită sau nu; alţi compuşi heterociclici | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2852, 2932, 2933 şi 2934 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Compuşi ai mercurului constituiţi din acizi naftenici, sărurile lor insolubile în apă şi esterii lor | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Alţi compuşi ai mercurului constituiţi din lianţi preparaţi pentru tipare sau miezuri de turnătorie; produse chimice şi preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele constând în amestecuri de produse naturale), nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 29 | Produse chimice organice; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2901 | Hidrocarburi aciclice utilizate drept carburant sau combustibil | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau |Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2902 | Hidrocarburi ciclanice, ciclenice (cu excepţia azulenelor), benzen, toluen şi xilen, destinate utilizării drept carburant sau combustibil | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 2905 | Alcoolaţi metalici ai alcoolilor de la prezenta poziţie şi ai etanolului | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 2905. Cu toate acestea, pot fi utilizaţi alcoolaţii metalici de la această poziţie, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |2915 | Acizi monocarboxilici aciclici saturaţi şi anhidridele, halogenurile, peroxizii şi peroxiacizii lor; derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2915 şi 2916 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2932 | - Eteri interni şi derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 2909 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Acetali ciclici şi semiacetali interni şi derivaţii lor halogenaţi, sulfonaţi, nitraţi sau nitrozaţi | Fabricare din materiale de la oricare poziţie | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |2933 | Compuşi heterociclici cu heteroatom(i) de azot în exclusivitate | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2932 şi 2933 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |2934 | Acizi nucleici şi sărurile lor, cu compoziţie chimică definită sau nu; alţi compuşi heterociclici | Fabricare pe bază de materiale de la oricare poziţie. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziţiile 2932, 2933 şi 2934 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 2939 | Concentraţi din tulpini de mac conţinând alcaloizi în proporţie de cel puţin 50% din greutate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 30 | Produse farmaceutice; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |3002 | Sânge uman; sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice, profilactice sau de diagnosticare; antiseruri, alte fracţiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obţinute pe cale biotehnologică; vaccinuri, toxine, culturi de microorganisme (excluzând drojdiile) şi produse similare: |- Produse formate din doi sau mai mulţi constituenţi amestecaţi pentru utilizări terapeutice sau profilactice ori produse neamestecate pentru utilizare în aceste scopuri, prezentate sub formă de doze sau ambalate pentru vânzarea cu amănuntul | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale cu aceeaşi descriere ca şi produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele |-- Sânge uman | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice sau profilactice | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Fracţiuni ale sângelui, altele decât antiserurile, hemoglobina, globulinele din sânge şi serum-globulinele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Hemoglobina, globulinele din sânge şi serum-globulinele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3002. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale cu aceeaşi descriere ca şi produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |3003 şi 3004 | Medicamente (cu excepţia produselor de la poziţiile 3002, 3005 sau 3006): |- Obţinute din amicacin de la poziţia 2941 | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele de la poziţiile 3003 şi 3004, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele de la poziţiile 3003 şi 3004, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 3006 | - Deşeuri farmaceutice, definite în Nota 4k) de la acest capitol | Se reţine originea produsului în clasificarea sa iniţială |- Bariere anti-aderenţă, sterile, pentru chirurgie sau stomatologie, resorbabile sau neresorbabile: |- din materiale plastice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului (5) |- din ţesătură | Fabricare din (7): - fibre naturale - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, sau - materiale chimice sau pastă textilă | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- Articole identificabile ca fiind pentru stomie | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 31 | Îngrăşăminte; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3105 | Îngrăşăminte minerale sau chimice conţinând două sau trei dintre următoarele elemente fertilizante: azot, fosfor şi potasiu; alte îngrăşăminte; produse din prezentul capitol prezentate fie în tablete sau forme similare, fie în ambalaje cu o greutate brută de maximum 10 kg, cu următoarele excepţii: - azotat de sodiu - cianamidă calcică - sulfat de potasiu - sulfat de potasiu cu magneziu | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 32 | Extracte tanante sau colorante; tanini şi derivaţii lor; pigmenţi şi alte substanţe colorante; vopsele si lacuri; chit şi alte masticuri; cerneluri; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3201 | Tanini şi sărurile, eterii, esterii şi alţi derivaţi ai acestor produse | Fabricare din extracte tanante de origine vegetală | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3205 | Lacuri colorante; preparate prevăzute în Nota 3 a acestui capitol, bazate pe lacuri colorante[?] | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 3203, 3204 şi 3205. Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele de la poziţiile 3205, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 33 | Uleiuri esenţiale şi rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă şi preparate cosmetice; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3301 | Uleiuri esenţiale (deterpenizate sau nu), inclusiv cele aşa-zise „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorăşini de extracţie; soluţii concentrate de uleiuri esenţiale în grăsimi, în uleiuri stabilizate, în ceară sau în substanţe similare, obţinute prin extracţie din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale de la terpenizarea uleiurilor esenţiale; ape distilate aromatice şi soluţii apoase ale uleiurilor esenţiale | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv materiale din altă „grupă”[?], clasificate la această poziţie. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale din acelaşi grup ca şi produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 34 | Săpunuri, agenţi organici de suprafaţă, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse pentru întreţinere, lumânări şi articole similare, paste pentru modelare, „ceară dentară” şi preparate dentare pe bază de ipsos sau ghips; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3403 | Preparate lubrifiante care conţin maximum 70% din greutate uleiuri petroliere sau uleiuri obţinute din minerale bituminoase | Operaţiuni de rafinare şi/sau unul sau mai multe tratamente specifice[?] sau Alte operaţiuni, în cadrul cărora toate substanţele utilizate sunt clasificate la o poziţie diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |3404 | Ceară artificială şi ceară preparată: |- Pe bază de parafină, de ceară de petrol, ceară obţinută din minerale bituminoase, din reziduuri de parafină | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu următoarele excepţii: - uleiurilor hidrogenate care prezintă caracteristicile cerii de la poziţia 1516, | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- acizi graşi cu compoziţie chimică nedefinită sau alcooli graşi industriali care prezintă caracteristicile cerii de la poziţia 3823 şi |- materialele de la poziţia 3404 |Cu toate acestea, pot fi utilizate aceste materiale, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 35 | Substanţe albuminoide; produse pe bază de amidon sau de fecule modificate; cleiuri; enzime; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3505 | Dextrine şi alte amidonuri şi fecule modificate (de exemplu, amidonuri şi fecule pregelatinizate sau esterificate); cleiuri pe bază de amidon sau de fecule, de dextrine sau de alte amidonuri sau fecule modificate: |- Amidonuri şi fecule eterificate sau esterificate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3505 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţia 1108 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3507 | Enzime preparate nedenumite si necuprinse în altă parte | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 36 | Pulberi şi explozivi; articole de pirotehnie; chibrituri; aliaje piroforice; materiale inflamabile | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 37 | Produse fotografice sau cinematografice; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3701 | Plăci şi filme fotografice plane, sensibilizate, neimpresionate, din alte materiale decât hârtia, cartonul sau textilele; filme fotografice plane cu developare şi tragere instantanee, sensibilizate, neimpresionate, chiar în încărcătoare: |- Filme fotografice cu developare şi tragere instantanee pentru fotografii în culori, în încărcătoare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 3701 şi 3702. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziţia 3702, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 30% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 3701 şi 3702. Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele de la poziţiile 3701 şi 3702, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3702 | Pelicule fotografice sensibilizate, neimpresionate, în role, din alte materiale decât hârtia, cartonul sau textilele; pelicule fotografice cu developare şi tragere instantanee, în role, sensibilizate, neimpresionate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 3701 şi 3702 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3704 | Plăci, pelicule, filme, hârtii, cartoane şi textile fotografice, impresionate, dar nedevelopate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile de la 3701 la 3704 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 38 | Diverse produse chimice; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3801 | - Grafit coloidal sub formă de suspensie în ulei şi grafit semicoloidal; paste carbonate pentru electrozi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |- Pastă de grafit, constând dintr-un amestec de grafit şi de uleiuri minerale în proporţie de peste 30% din greutate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziţia 3403 utilizate nu depăşeşte 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3803 | Ulei de tal rafinat | Rafinarea uleiului de tal brut | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3805 | Esenţe de terebentină sulfatate, epurate | Epurare prin distilarea sau rafinarea esenţei de terebentină sulfatată, brută | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3806 | Gume esteri | Fabricare din acizi rezinici | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3807 | Smoală neagră (smoală sau gudron vegetal) | Distilare din gudron de lemn | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |3808 | Insecticide, rodenticide, fungicide, erbicide, inhibitori de germinare şi regulatori de creştere pentru plante, dezinfectanţi şi produse similare, prezentate în forme sau ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul sau ca preparate sau ca articole (de exemplu panglici, meşe şi lumânări cu sulf şi hârtie specială contra muştelor) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3809 | Agenţi de apretare sau de finisare, acceleratori de vopsire sau de fixare a substanţelor colorante şi alte produse şi preparate (de exemplu produse pentru scrobit şi preparate pentru mordansare), de felul celor folosite în industria textilă, industria hârtiei, industria pielăriei sau în alte industrii similare, nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3810 | Preparate pentru decaparea metalelor; flux de sudură sau de lipire şi alte preparate auxiliare pentru sudarea sau lipirea metalelor; paste şi pulberi din metale şi din alte materiale pentru sudură sau lipire; preparate de tipul celor utilizate pentru acoperirea sau umplerea electrozilor sau a baghetelor de sudură | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3811 | Preparate antidetonante, inhibitori de oxidare, aditivi peptizanţi, amelioratori de vâscozitate, aditivi anticorozivi şi alţi aditivi preparaţi, pentru uleiurile minerale (inclusiv pentru benzină) sau pentru alte lichide utilizate în aceleaşi scopuri ca şi uleiurile minerale: |- Aditivi preparaţi pentru uleiuri lubrifiante care conţin uleiuri de petrol sau de minerale bituminoase | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziţia 3811 utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3812 | Preparate numite „acceleratori de vulcanizare”; plastifianţi compuşi pentru cauciuc sau materiale plastice nedenumite şi necuprinse în altă parte; antioxidante şi alţi stabilizatori compuşi pentru cauciuc sau materiale plastice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3813 | Preparate şi încărcături pentru aparate extinctoare; grenade şi bombe extinctoare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3814 | Solvenţi şi diluanţi organici compuşi, nedenumiţi şi necuprinşi în altă parte; preparate concepute pentru îndepărtarea lacurilor şi vopselelor | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3818 | Elemente chimice dopate în vederea utilizării lor în electronică, sub formă de discuri, plachete, sau forme similare; compuşi chimici dopaţi în vederea utilizării lor în electronică | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3819 | Lichide pentru frâne hidraulice şi alte lichide preparate pentru transmisii hidraulice, care nu conţin sau care conţin sub 70% din greutate uleiuri de petrol sau de minerale bituminoase | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3820 | Preparate antigel şi lichide preparate pentru degivrare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 3821 | Medii de cultură preparate pentru dezvoltarea sau păstrarea micro-organismelor (inclusiv viruşi şi microorganisme similare) sau a celulelor umane, de plante sau de animale | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3822 | Reactivi de diagnostic sau de laborator pe orice fel de suport şi reactivi de diagnostic sau de laborator preparaţi, chiar prezentaţi pe un suport, alţii decât cei de la poziţiile 3002 sau 3006; materiale de referinţă certificate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3823 | Acizi graşi monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare; alcooli graşi industriali: |- Acizi graşi monocarboxilici industriali, uleiuri acide de rafinare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |- Alcooli graşi industriali | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 3823 |3824 | Lianţi preparaţi pentru tipare sau miezuri de turnătorie; produse chimice şi preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele constând în amestecuri de produse naturale), nedenumite şi necuprinse în altă parte: |- Următoarele materiale de la această poziţie: -- Lianţi preparaţi pentru tipare sau miezuri de turnătorie pe bază de produse răşinoase naturale -- Acizi naftenici, sărurile lor insolubile în apă şi esterii lor -- Sorbitol, altul decât cel de la poziţia 2905 | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Sulfonaţi de petrol, cu excepţia sulfonaţilor de petrol ai metalelor alcaline, ai amoniului sau ai etanolaminelor; acizi sulfonici tiofenaţi din uleiuri de minerale bituminoase şi sărurile lor -- Schimbători de ioni -- Compoziţii absorbante pentru desăvârşirea vidului din tuburile sau valvele electrice |-- Oxizi de fier alcalinizaţi pentru purificarea gazelor -- Ape amoniacale şi amoniac brut provenind de la epurarea gazului de iluminat -- Acizi sulfonaftenici, sărurile lor insolubile în apă şi esterii lor -- Uleiuri de fuzel şi ulei Dippel -- Amestecuri de săruri cu anioni diferiţi -- Paste pe bază de gelatină pentru reproduceri grafice, chiar pe suport de hârtie sau de materiale textile |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |3901 - 3915 | Materiale plastice sub forme primare; deşeuri, talaş şi spărturi de materiale plastice; cu excepţia poziţiilor ex 3907 şi 3912, pentru care se aplică următoarele reguli: |- Produse de omopolimerizare de adiţie în care un singur monomer contribuie cu mai mult de 99% din greutate la conţinutul total de polimeri | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3907 | - Copolimeri obţinuţi din copolimeri policarbonaţi şi copolimeri acrilonitril-butadien-stiren (ABS) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeaşi poziţie cu produsul, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului[?] |- Poliester | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului şi/sau fabricare din policarbonat de tetrabrom (bifenol A) |3912 | Celuloză şi derivaţii ei chimici, nedenumiţi şi necuprinşi în altă parte, sub forme primare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 20 % din preţul franco fabrică al produsului |3916 - 3921 | Semifabricate şi articole din material plastic; cu excepţia poziţiilor ex 3916, ex 3917, ex 3920 şi ex 3921, pentru care se aplică următoarele reguli: |- Produse plate, prelucrate altfel decât la suprafaţă sau tăiate altfel decât sub formă pătrată sau dreptunghiulară; alte produse, prelucrate altfel decât la suprafaţă | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele: |-- Produse de omopolimerizare de adiţie în care un singur monomer contribuie cu mai mult de 99% din greutate la conţinutul total de polimeri | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |-- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3916 şi ex 3917 | Tuburi şi profile | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 20 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 3920 | - Folii sau pelicule din ionomeri | Fabricare pe baza unei sări din material termoplastic, care este un copolimer al etilenei şi al acidului metacrilic, parţial neutralizat cu ioni metalici, în principal de zinc şi de sodiu | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- Folii din celuloză regenerată, din poliamide sau din polietilenă | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 20% din preţul franco fabrică al produsului |ex 3921 | Benzi metalizate din materiale plastice | Fabricare din benzi de poliester extern de transparente, cu o grosime de maximum 23 microni[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |3922 - 3926 | Articole din materiale plastice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 40 | Cauciuc şi articole din cauciuc; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 4001 | Plăci de cauciuc crep pentru tălpi | Laminarea foilor de cauciuc natural |4005 | Cauciuc amestecat, nevulcanizat, sub forme primare sau în plăci, foi sau benzi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate, cu excepţia cauciucului natural, nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |4012 | Anvelope pneumatice reşapate sau uzate, din cauciuc; bandaje, benzi de rulare amovibile pentru pneuri şi „flapsuri”, din cauciuc: |- Anvelope pneumatice reşapate, solide sau elastice, din cauciuc | Reşaparea anvelopelor uzate |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile de la 4011 la 4012 |ex 4017 | Articole de cauciuc durificat | Fabricare din cauciuc durificat |ex Capitolul 41 | Piei brute (altele decât pieile cu blană) şi piei finite; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 4102 | Piei brute de ovine, fără lână | Îndepărtarea lânii de pe pieile de ovine cu lână |4104 - 4106 | Piei tăbăcite sau piei semifinite, epilate, chiar şpăltuite, dar fără alte prelucrări | Retăbăcirea pieilor tăbăcite sau Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |4107, 4112 şi 4113 | Piei finite prelucrate după tăbăcire sau după uscare, inclusiv piei pergament, epilate, chiar şpăltuite, altele decât pieile de la poziţia 4114 | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 4104 şi 4113 |ex 4114 | Piei finite lăcuite şi lăcuite stratificate; piei metalizate | Fabricare din materialele de la poziţiile de la 4104 la 4106, 4107, 4112 sau 4113, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 42 | Articole din piele naturală; şelărie şi curelărie; articole de voiaj, bagaje de mână şi articole similare; articole din intestine de animale (altele decât cele de la viermii de mătase) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 43 | Blănuri şi blănuri artificiale; articole din acestea; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 4302 | Blănuri tăbăcite sau apretate, asamblate: |- Asamblate în formă dreptunghiulară, de cruce şi forme similare | Albire sau vopsire, cu tăierea şi asamblarea pieilor brute tăbăcite sau apretate, neasamblate |- Altele | Fabricare din piei brute tăbăcite sau apretate, neasamblate |4303 | Articole de îmbrăcăminte, accesorii de îmbrăcăminte şi alte articole din blană | Fabricare din piei brute tăbăcite sau apretate, neasamblate, de la poziţia 4302 |ex Capitolul 44 | Lemn şi articole din lemn; cărbune de lemn; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 4403 | Lemn brut ecarisat | Fabricare din lemn brut, chiar cojit sau pur şi simplu subţiat |ex 4407 | Lemn tăiat sau despicat longitudinal, tranşat sau derulat, chiar geluit, şlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap, cu o grosime de peste 6 mm | Geluire, şlefuire sau lipire cap la cap |ex 4408 | Foi pentru furnir (inclusiv cele obţinute prin tranşarea lemnului stratificat), foi pentru placaj sau pentru lemne stratificate similare şi alte lemne, tăiate longitudinal, trasate sau derulate, chiar geluite, şlefuite sau lipite lateral sau cap la cap, cu o grosime de maximum 6 mm | Îmbinare, geluire, şlefuire sau lipire cap la cap |ex 4409 | Lemn profilat în lungul uneia sau mai multor canturi, feţe sau capete, chiar geluit, şlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap: |- Şlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap | Şlefuire sau lipire prin asamblare cap la cap |- Baghete şi muluri | Transformare sub formă de baghete sau muluri |ex 4410 - ex 4413 | Baghete şi muluri pentru mobilă, rame, decoraţiuni interioare, magistrale electrice şi alte articole similare | Transformare sub formă de baghete sau muluri |ex 4415 | Lăzi, lădiţe, coşuri, cilindri şi ambalaje similare din lemn | Fabricare din scânduri netăiate pe dimensiune |ex 4416 | Butoaie, cuve, putini şi alte produse de dogărie şi părţile lor din lemn, inclusiv lemn pentru doage | Fabricare din lemn de doage, chiar tăiat cu ferăstrăul pe cele două feţe principale, dar neprelucrat altfel |ex 4418 | - Lucrări de tâmplărie şi piese de dulgherie pentru construcţii | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate panouri celulare din lemn şi şindrile („shingles” şi „shakes”) |- Baghete şi muluri | Transformare sub formă de baghete sau muluri |ex 4421 | Lemn prelucrat pentru chibrituri; cuie de lemn pentru încălţăminte | Fabricare din lemn de la oricare poziţie, cu excepţia lemnului profilat de la poziţia 4409 |ex Capitolul 45 | Plută şi articole din plută; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |4503 | Articole din plută naturală | Fabricare din plută de la poziţia 4501 |Capitolul 46 | Articole din împletituri de fibre vegetale sau de nuiele; coşuri împletite din nuiele şi articole din răchită | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |Capitolul 47 | Pastă din lemn sau din alte materiale fibroase celulozice; hârtie sau carton reciclabile (deşeuri şi maculatură) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 48 | Hârtie şi carton; articole din pastă de celuloză, hârtie sau carton; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 4811 | Hârtie şi carton simplu liniate, tip dictando sau matematică | Fabricare din materialele pentru fabricarea hârtiei de la capitolul 47 |4816 | Hârtie carbon, hârtie aşa-zisă „autocopiantă” şi alte hârtii pentru copiere sau transfer (altele decât cele de la poziţia 4809), hârtie stencil şi plăci offset, din hârtie, chiar ambalate în cutii | Fabricare pe bază de materiale folosite la fabricarea hârtiei din capitolul 47 |4817 | Plicuri, hârtie în formă de plicuri, cărţi poştale neilustrate şi cărţi poştale pentru corespondenţă, din hârtie sau carton; cutii, mape şi articole similare, din hârtie sau din carton, conţinând un set de articole de corespondenţă | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 4818 | Hârtie igienică | Fabricare pe bază de materiale folosite la fabricarea hârtiei din capitolul 47 |ex 4819 | Cutii, saci, pungi, cornete şi alte ambalaje din hârtie, carton, vată de celuloză sau straturi subţiri din fibre celulozice | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 4820 | Blocuri de hârtie pentru scrisori | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 4823 | Alte hârtii, cartoane, vată de celuloză şi straturi subţiri din fibre celulozice, decupate la dimensiune | Fabricare pe bază de materiale folosite la fabricarea hârtiei din capitolul 47 |ex Capitolul 49 | Cărţi, ziare, imagini imprimate sau alte produse ale industriei de imprimare; manuscrise, texte dactilografiate şi schiţe sau planuri; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |4909 | Cărţi poştale imprimate sau ilustrate; carton imprimat care cuprinde felicitări, mesaje personale sau anunţuri, chiar ilustrate, cu sau fără plicuri, garnituri sau aplicaţii | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile de la 4909 la 4911. |4910 | Calendare de orice fel, imprimate, inclusiv calendare cu file detaşabile: |- Calendare numite „permanente” sau calendare cu file care pot fi înlocuite, montate pe un suport care nu este din hârtie sau carton | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile de la 4909 la 4911 |ex Capitolul 50 | Mătase; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 5003 | Deşeuri de mătase (inclusiv gogoşi de mătase nedepănabile, deşeuri de fire şi destrămătură) cardate sau pieptănate | Cardarea sau pieptănarea deşeurilor de mătase |5004 – ex 5006 | Fire de mătase sau din deşeuri de mătase | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - alte fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5007 | Ţesături din mătase sau din deşeuri de mătase: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 51 | Lână, păr fin sau grosier de animale; fire şi ţesături din păr de cal; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |5106 - 5110 | Fire din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5111 - 5113 | Ţesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 52 | Bumbac; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |5204 - 5207 | Aţă de cusut şi fire din bumbac | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5208 - 5212 | Ţesături din bumbac: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 53 | Alte fibre textile vegetale; fire din hârtie şi ţesături din fire de hârtie; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |5306 - 5308 | Fire din alte fibre textile vegetale; fibre din hârtie | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5309 - 5311 | Ţesături din alte fibre textile vegetale; ţesături din fire din hârtie: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos, - fibre de iută, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5401 - 5406 | Fire, monofilamente şi fire din filamente sintetice sau artificiale | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5407 şi 5408 | Ţesături din fire de filamente sintetice sau artificiale: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5501 - 5507 | Fibre sintetice sau artificiale discontinue | Fabricare din materiale chimice sau pastă textilă |5508 - 5511 | Aţă de cusut din fibre sintetice sau artificiale discontinue | Fabricare din[?]: - mătase brută sau deşeuri de mătase, cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5512 - 5516 | Ţesături din fibre sintetice sau artificiale discontinue: |- Care conţin fire de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - hârtie sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 56 | Vată, pâslă (fetru) şi materiale neţesute; fire speciale; sfori, funii, frânghii şi cabluri şi articole din acestea; cu următoarele excepţii: | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5602 | Pâslă, chiar impregnată, îmbrăcată, acoperită sau stratificată: |- Pâslă compactizată cu plăci cu ace | Fabricare din[?]: - fibre naturale sau - materiale chimice sau pastă textilă Cu toate acestea: |- firele din filamente de polipropilenă de la poziţia 5402, - fibre discontinue de polipropilenă de la poziţia 5503 sau 5506 sau - cabluri din filamente din polipropilenă de la poziţia 5501, din care fiecare fibră sau fiecare filament constitutiv măsurând, în toate cazurile, sub 9 decitex, pot fi utilizate, cu condiţia ca valoarea lor să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue din caseină sau - materiale chimice sau pastă textilă |5604 | Fire şi corzi din cauciuc, acoperite cu textile; fire textile, benzi şi articole de forme similare de la poziţiile 5404 sau 5405, impregnate, îmbrăcate, acoperite sau învelite cu cauciuc sau cu material plastic: |- Fire şi corzi din cauciuc, acoperite cu textile | Fabricare din fire şi corzi din cauciuc, neacoperite cu textile |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5605 | Fire metalizate, chiar „îmbrăcate”, care sunt fire textile, benzi sau forme similare de la poziţiile 5404 sau 5405, combinate cu metal sub formă de fire, benzi sau pulbere sau acoperite cu metal | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |5606 | Fire „îmbrăcate” cu materiale textile, benzi şi forme similare de la poziţiile 5404 sau 5405 şnuruite, altele decât cele de la poziţia 5605 şi altele decât firele de păr de cal îmbrăcate; fire tip omidă; fire „cu bucleuri” | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - materiale chimice sau pastă textilă, sau - materiale pentru fabricarea hârtiei |Capitolul 57 | Covoare şi alte acoperitoare de podea din materiale textile: |- Din pâslă compactizată cu plăci cu ace | Fabricare din[?]: - fibre naturale sau - materiale chimice sau pastă textilă Cu toate acestea: |- filamente din polipropilenă de la poziţia 5402, - fibre din polipropilenă de la poziţia 5503 sau 5506 sau - cabluri din filamente din polipropilenă de la poziţia 5501, din care fiecare fibră sau fiecare filament constitutiv măsurând, în toate cazurile, sub 9 decitex, pot fi utilizate, cu condiţia ca valoarea lor să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului Se poate folosi pânză de iută ca suport |- Din alte feluri de pâslă | Fabricare din[?]: - fibre naturale, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos sau fibre de iută, - fire din filamente sintetice sau artificiale, - fibre naturale sau - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare Se poate folosi pânză de iută ca suport |ex Capitolul 58 | Ţesături speciale; ţesături cu smocuri; dantele; tapiserii; pasmanterii; broderii; cu următoarele excepţii: |- Combinate cu fir de cauciuc | Fabricare din fire simple[?] |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5805 | Tapiserii ţesute manual (de tip Gobelin, Flandra, Aubusson, Beauvais şi similare) şi tapiserii cu acul (de exemplu cu punct mic, cu cruciuliţe), chiar confecţionate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |5810 | Broderii sub formă de bucăţi, benzi sau motive decorative | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |5901 | Ţesături acoperite cu clei sau cu substanţe amilacee, de tipul celor utilizate în legătorie, cartonaj, ca materiale de acoperire sau pentru utilizări similare; pânze de copiat sau transparente pentru desen; pânze pregătite pentru pictură; vatir şi ţesături de tipul celor utilizate pentru confecţionarea pălăriilor | Fabricare din fire |5902 | Ţesături cord pentru anvelope din fire de mare rezistenţă din nailon sau din alte poliamide, din poliester sau viscoză: |- Conţinând materiale textile în proporţie de maximum 90% din greutate | Fabricare din fire |- Altele | Fabricare din materiale chimice sau pastă textilă |5903 | Ţesături impregnate, îmbrăcate, acoperite sau stratificate cu material plastic, altele decât cele de la poziţia 5902 | Fabricare din fire sau Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5904 | Linoleum, chiar decupat; acoperitoare de podea constând dintr-o îmbrăcare sau o acoperire aplicată pe un suport textil, chiar decupate | Fabricare din[?]: |5905 | Tapet din materiale textile: |- Impregnate, îmbrăcate sau acoperite cu cauciuc, cu materiale plastice sau cu alte materiale, sau stratificate cu cauciuc, materiale plastice sau alte materiale | Fabricare din fire |- Altele | Fabricare din[?]: |- fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă sau |Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5906 | Ţesături cauciucate, altele decât cele de la poziţia 5902: |- Materiale tricotate sau croşetate | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |- Alte ţesături din fire din filamente sintetice, conţinând materiale textile în proporţie de minimum 90% | Fabricare din materiale chimice |- Altele | Fabricare din fire |5907 | Alte ţesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite; pânze pictate pentru decoruri de teatru, decoruri de atelier sau utilizări similare | Fabricare din fire sau Imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea ţesăturilor neimprimate utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |5908 | Fitile textile ţesute, împletite sau tricotate, pentru lămpi, lămpi de gătit, brichete, lumânări sau articole similare; manşoane pentru lămpi cu incandescenţă şi tricoturi tubulare, care servesc la fabricarea acestora, chiar impregnate: |- Manşoane pentru lămpi cu incandescenţă, impregnate | Fabricare din tricoturi tubulare care servesc la fabricarea manşoanelor pentru lămpi |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |5909 - 5911 | Produse şi articole textile pentru utilizări tehnice: |- Discuri şi coroane de polizat, altele decât cele din pâslă, de la poziţia 5911 | Fabricare din fire sau deşeuri de ţesături sau cârpe de la poziţia 6310 |- Ţesături de tipul celor utilizate pentru fabricarea hârtiei sau pentru alte utilizări tehnice, dublate cu pâsle, chiar impregnate sau îmbrăcate, tubulare sau fără sfârşit, cu urzeli şi/sau bătături simple sau multiple, ori cu legătură pânză, cu urzeli şi/sau bătături multiple de la poziţia 5911 | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos, - materialele menţionate în continuare: -- fire de politetrafluoretilenă[?], -- fire din poliamidă, răsucite şi îmbrăcate, impregnate sau acoperite cu răşină fenolică, -- fire de fibre textile sintetice de poliamidă aromatică, obţinute prin policondensarea meta-fenilendiaminei şi a acidului izoftalic, |-- monofire de politetrafluoretilenă[?], -- fire de fibre textile sintetice de poli(p-fenilentereftalamidă), -- fire din fibre de sticlă, îmbrăcate cu răşini fenolice şi acoperite cu fire acrilice[?], |-- monofilamente din copoliester ale unui poliester, ale unei răşini de acid tereftalic, de 1,4-ciclohexandietanol şi de acid izoftalic, -- fibre naturale, -- fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau -- materiale chimice sau pastă textilă |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |Capitolul 60 | Materiale tricotate sau croşetate | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |Capitolul 61 | Îmbrăcăminte şi accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croşetate: |- Obţinute prin asamblare, coasere sau în alt mod a două sau mai multe articole tricotate sau croşetate care au fost croite sau obţinute direct sub formă de produs | Fabricare din fire ([?])([?]) |- Altele | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |ex Capitolul 62 | Îmbrăcăminte şi accesorii de îmbrăcăminte, altele decât tricotate sau croşetate; cu următoarele excepţii: | Fabricare din fire ([?])([?]): |ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 şi ex 6211 | Îmbrăcăminte pentru femei, fete şi copii, şi alte accesorii confecţionate de îmbrăcăminte pentru copii, brodate | Fabricare din fire ([?]): sau Fabricare din ţesături nebrodate, cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului ([?]) |ex 6210 şi ex 6216 | Echipamente rezistente la foc din ţesături acoperite cu o folie de poliester aluminizat | Fabricare din ([?]): sau Fabricare din ţesături neacoperite, cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului ([?]) |6213 şi 6214 | Batiste, şaluri, eşarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete şi articole similare: |- Brodate | Fabricare din fire simple nealbite([?])([?]) sau Fabricare din ţesături nebrodate, cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului ([?]) |- Altele | Fabricare din fire simple nealbite ([?])([?]) sau |Confecţionare, urmată de o imprimare însoţită de cel puţin două operaţiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu:spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoşare, calandrare, tratare anticontracţie, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare şi nopare), cu condiţia ca valoarea tuturor ţesăturilor neimprimate de la rubricile 6213 şi 6214 utilizate să nu depăşească 47,5% din preţul franco fabrică al produsului |6217 | Alte accesorii confecţionate de îmbrăcăminte; părţi de îmbrăcăminte sau de accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele de la poziţia 6212: |- Brodate | Fabricare din fire ([?]): sau Fabricare din ţesături nebrodate, cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului[?] |- Echipamente rezistente la foc din ţesături acoperite cu folie de poliester aluminizat | Fabricare pe bază de fire[?]: sau Fabricare din ţesături neacoperite, cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului[?] |- Inserţii pentru gulere şi manşete, tăiate | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare pe bază de fire[?]: |ex Capitolul 63 | Alte articole textile confecţionate; seturi; îmbrăcăminte purtată sau uzată şi articole textile purtate sau uzate; zdrenţe; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |6301 - 6304 | Pături, pleduri, lenjerie de pat etc.; draperii etc.; alte articole pentru mobilier: |- Din pâslă, din neţesute | Fabricare din[?]: - fibre naturale sau - materiale chimice sau pastă textilă |- Altele: |-- Brodate | Fabricare din fire simple nealbite ([?])([?]) sau Fabricare din ţesături nebrodate (altele decât cele tricotate sau croşetate), cu condiţia ca valoarea acestora să nu depăşească 40% din preţul franco fabrică al produsului |-- Altele | Fabricare din fire simple nealbite ([?])([?]) |6305 | Saci şi săculeţi, de tipul celor utilizate pentru împachetarea mărfurilor | Fabricare din[?]: - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare sau - materiale chimice sau pastă textilă |6306 | Prelate, storuri pentru exterior şi umbrare; corturi; vele pentru ambarcaţiuni, planşe cu velă sau cărucioare cu velă; articole de camping: |- Din materiale neţesute | Fabricare din ([?])([?]): - fibre naturale sau - materiale chimice sau pastă textilă |- Altele | Fabricare din fire simple nealbite ([?])([?]) |6307 | Alte articole confecţionate, inclusiv tipare pentru îmbrăcăminte | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |6308 | Seturi compuse din bucăţi de ţesături şi din fire, cu sau fără accesorii, pentru confecţionarea covoarelor, tapiseriilor, feţelor de masă sau a prosoapelor brodate sau a articolelor textile similare, condiţionate pentru vânzarea cu amănuntul | Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi utilizate articole neoriginare, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 15% din preţul franco fabrică al setului |ex Capitolul 64 | Încălţăminte, ghetre şi articole similare; părţi ale acestor articole; cu următoarele excepţii: | Produs din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia ansamblurilor superioare fixate pe tălpi interioare sau alte tălpi din cadrul poziţiei 6406 |6406 | Părţi de încălţăminte (inclusiv feţele, chiar fixate pe tălpi, altele decât tălpile exterioare); tălpi interioare detaşabile, branţuri şi articole similare detaşabile; ghetre, jambiere şi articole similare şi părţi ale acestora | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 65 | Obiecte de acoperit capul şi părţi ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |6505 | Pălării şi alte articole pentru acoperit capul, tricotate sau croşetate, confecţionate din dantelă, din fetru sau alte produse textile, sub formă de bucăţi (dar nu de benzi), chiar căptuşite sau împodobite; plase şi fileuri pentru păr din orice material, chiar căptuşite sau împodobite | Fabricare din pe bază de fire sau fibre textile [?] |ex Capitolul 66 | Umbrele de ploaie, umbrele de soare, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravaşe şi părţi ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |6601 | Umbrele de ploaie, umbrele de soare (inclusiv umbrele-baston, umbrele de grădină şi articole similare) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 67 | Pene şi puf prelucrate şi articole din pene sau din puf; flori artificiale; articole din păr uman | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 68 | Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică sau din materiale similare; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 6803 | Articole din ardezie naturală sau din ardezie aglomerată (ardezină) | Fabricare din ardezie prelucrată |ex 6812 | Azbest prelucrat în fire; amestecuri pe bază de azbest sau pe bază de azbest şi carbonat de magneziu | Fabricare din materiale de la oricare poziţie |ex 6814 | Articole din mică, inclusiv mică aglomerată sau reconstituită, chiar pe suport de hârtie, de carton sau din alte materiale | Fabricare din mică prelucrată (inclusiv din mică aglomerată sau reconstituită) |Capitolul 69 | Produse din ceramică | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 70 | Sticlă şi articole din sticlă; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 7003, ex 7004 şi ex 7005 | Sticlă cu un strat nereflectorizant | Fabricare din materialele de la poziţia 7001 |7006 | Sticlă de la poziţiile 7003, 7004 sau 7005, curbată, bizotată (tăiată oblic), gravată, perforată, emailată sau altfel prelucrată, dar neînrămată şi necombinată cu alte materiale: |- Plăci de sticlă (substraturi) acoperite cu un strat subţire de dielectric, semiconductoare în conformitate cu standardele SEMII [?] | Fabricare din plăci de sticlă neacoperite (substraturi) de la poziţia 7006 |- Altele | Fabricare din materialele de la poziţia 7001 |7007 | Sticlă securit, constând din sticlă călită sau formată din foi lipite (stratificată) | Fabricare din materialele de la poziţia 7001 |7008 | Sticlă izolantă cu straturi multiple | Fabricare din materialele de la poziţia 7001 |7009 | Oglinzi din sticlă, chiar înrămate, inclusiv oglinzile retrovizoare | Fabricare din materialele de la poziţia 7001 |7010 | Damigene, sticle, baloane, borcane, căni, ambalaje tubulare, fiole şi alte recipiente, din sticlă, folosite pentru transport sau ambalare; recipiente din sticlă pentru conserve; dopuri, capace şi alte dispozitive de închidere, din sticlă | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul sau Tăierea obiectelor de sticlă, cu condiţia ca valoarea obiectului de sticlă netăiat să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |7013 | Obiecte din sticlă pentru servicii de masă, pentru bucătărie, toaletă, birou, pentru decorarea locuinţelor sau pentru utilizări similare (altele decât cele de la poziţiile 7010 sau 7018) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul sau Tăierea obiectelor de sticlă, cu condiţia ca valoarea obiectului de sticlă netăiat să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului sau Decorarea manuală (cu excepţia imprimării serigrafice) a obiectelor de sticlă suflate cu gura, cu condiţia ca valoarea obiectului de sticlă netăiat să nu depăşească 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 7019 | Articole (altele decât fire) din fibre de sticlă | Fabricare din: - şuviţe, semitort („rovings”), fire sau fire tăiate, necolorate sau - vată de sticlă |ex Capitolul 71 | Perle naturale sau de cultura, pietre preţioase sau semipreţioase, metale preţioase, metale placate sau dublate cu metale preţioase şi articole din aceste materiale; imitaţii de bijuterii; monede; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 7101 | Perle naturale sau de cultură, asortate şi înşirate temporar pentru facilitarea transportului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex 7102, ex 7103 şi ex 7104 | Pietre preţioase sau semipreţioase naturale, sintetice sau reconstituite, prelucrate | Fabricare din pietre preţioase sau semipreţioase neprelucrate |7106, 7108 şi 7110 | Metale preţioase: |- Sub formă brută | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 7106, 7108 şi 7110 sau Separare electrolitică, termică sau chimică a metalelor preţioase de la poziţiile 7106, 7108 sau 7110 sau Aliaje de metale preţioase de la poziţiile 7106, 7108 sau 7110 între ele sau cu metale comune |- Semiprelucrate sau sub formă de pulbere | Fabricare din metale preţioase sub formă brută |ex 7107, ex 7109 şi ex 7111 | Metale placate sau dublate cu metale preţioase, semiprelucrate | Fabricare din metale placate sau dublate cu metale preţioase, sub formă brută |7116 | Articole din perle naturale sau de cultură, din pietre preţioase sau semipreţioase naturale, artificiale sau reconstituite | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7117 | Imitaţii de bijuterii | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul sau |Fabricare din părţi din metale comune, neaurite, neargintate şi neplatinate, cu condiţia ca valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 72 | Fier şi oţel; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |7207 | Produse semiprelucrate din fier sau oţel nealiat | Fabricare pe bază de materiale de la poziţiile 7201, 7202, 7203, 7204 sau 7205 |7208 - 7216 | Produse laminate plate, bare şi tije, profile din fier sau din oţeluri nealiate | Fabricare din fier şi oţeluri nealiate, în lingouri sau în alte forme primare de la poziţia 7206 |7217 | Sârmă, din fier sau din oţeluri nealiate | Fabricare din materialele semifabricate de la poziţia 7207 |ex 7218, 7219 - 7222 | Semifabricate, produse laminate plate, sârmă, bare şi profile din oţeluri inoxidabile | Fabricare din fier şi oţeluri nealiate, în lingouri sau în alte forme primare de la poziţia 7218 |7223 | Sârmă din oţeluri inoxidabile | Fabricare din materialele semifabricate de la poziţia 7218 |ex 7224, 7225 - 7228 | Semifabricate, produse laminate plate, bare şi tije, laminate la cald, rulate în spire nearanjate; profile din alte oţeluri aliate; bare şi tije tubulare pentru foraj, din oţeluri aliate sau nealiate | Fabricare din fier şi oţeluri nealiate, în lingouri sau în alte forme primare de la poziţiile 7206, 7218 sau 7224 |7229 | Sârmă din alte oţeluri aliate | Fabricare din materialele semifabricate de la poziţia 7224 |ex Capitolul 73 | Articole din fontă, din fier sau din oţel; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 7301 | Palplanşe | Fabricare din materialele de la poziţia 7206 |7302 | Materiale de construcţii pentru liniile ferate, din fontă, din fier sau din oţel: şine, contraşine şi cremaliere, ace şi inimi de macaz, macazuri şi alte elemente de încrucişare sau de schimbare de cale, traverse, eclise de îmbinare, cuzineţi, pene de fixare, plăci de bază, plăci de aşezare, plăci de strângere, plăci şi bare de ecartament şi alte piese special concepute pentru aşezarea, îmbinarea sau fixarea şinelor | Fabricare din materialele de la poziţia 7206 |7304, 7305 şi 7306 | Tuburi, ţevi şi profile tubulare, fără sudură, din fier sau oţel | Fabricare din materialele de la poziţiile 7206, 7207, 7218 sau 7224 |ex 7307 | Accesorii de ţevărie din oţeluri inoxidabile (ISO nr. X5CrNiMo 1712) formate din mai multe piese | Turnare, găurire, alezaj, filetare, debavurare şi sablare a matriţelor forjate, cu condiţia ca valoarea totală a matriţelor forjate să nu depăşească 35% din preţul franco fabrică al produsului |7308 | Construcţii şi părţi de construcţii (de exemplu poduri şi elemente de poduri, porţi de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, şarpante, acoperişuri, uşi şi ferestre şi tocurile lor, pervazuri şi praguri, obloane, balustrade) din fontă, din fier sau din oţel, cu excepţia construcţiilor prefabricate de la poziţia 9406; table, tole, tije, bare, profile, ţevi şi produse similare, din fontă, din fier sau din oţel, pregătite în vederea utilizării lor în construcţii | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, profilele obţinute prin sudare de la poziţia 7301 nu pot fi utilizate |ex 7315 | Lanţuri antiderapante | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziţia 7315 utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 74 | Cupru şi articole din cupru; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7401 | Mate de cupru; cupru de cementare (precipitat de cupru) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |7402 | Cupru nerafinat; anozi din cupru pentru rafinare electrolitică | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |7403 | Cupru rafinat şi aliaje de cupru, sub formă brută: |- Cupru rafinat | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |- Aliaje de cupru şi cupru rafinat care conţin şi alte elemente | Fabricare din cupru rafinat, sub formă brută sau din deşeuri şi resturi de cupru |7404 | Deşeuri şi resturi de cupru | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |7405 | Aliaje de bază, din cupru | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 75 | Nichel şi articole din nichel; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7501 - 7503 | Mate de nichel, sinteri de oxizi de nichel şi alte produse intermediare ale metalurgiei nichelului; nichel sub formă brută; deşeuri şi resturi de nichel | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 76 | Aluminiu şi articole din aluminiu; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7601 | Aluminiu sub formă brută | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului sau Produse prin tratament termic sau electrolitic din aluminiu pur sau din deşeuri din aluminiu |7602 | Deşeuri şi resturi din aluminiu | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 7616 | Articole din aluminiu altele decât pânzele metalice (inclusiv pânzele continue sau fără sfârşit), grilajele, plasele şi zăbrelele din sârmă de aluminiu, tablele şi benzi expandate din aluminiu | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate pânzele metalice (inclusiv pânzele continue sau fără sfârşit), grilajele, plasele din sârmă de aluminiu, tablele şi benzile expandate din aluminiu; şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 77 | Rezervat pentru o eventuală utilizare viitoare în SA |ex Capitolul 78 | Plumb şi articole din plumb; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7801 | Plumb, sub formă brută: |- Plumb rafinat | Fabricare din lingouri de plumb |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deşeurile şi resturile de la poziţia 7802 |7802 | Deşeuri şi resturi din plumb | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 79 | Zinc şi articole din zinc; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |7901 | Zinc sub formă brută | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deşeurile şi resturile de la poziţia 7902 |7902 | Deşeuri şi resturi din zinc | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 80 | Staniu şi articole din staniu; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |8001 | Staniu sub formă brută | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deşeurile şi resturile de la poziţia 8002 |8002 şi 8007 | Deşeuri şi resturi de staniu; alte articole din staniu | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |Capitolul 81 | Alte metale comune; metaloceramice; articole din aceste materiale: |- Alte metale comune, sub formă brută; articole din aceste materiale | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex Capitolul 82 | Unelte şi scule, articole de cuţitărie şi tacâmuri, din metale comune; părţi ale acestor articole, din metale comune; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |8206 | Unelte de la cel puţin două din poziţiile 8202 până la 8205, prezentate în seturi pentru vânzarea cu amănuntul | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile de la 8202 la 8205. Cu toate acestea, pot fi incluse în set uneltele de la poziţiile de la 8202 până la 8205, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 15% din preţul franco fabrică al setului |8207 | Unelte interschimbabile pentru utilaje de mână, mecanice sau nu, sau pentru maşini-unelte (de exemplu: de ambutisat, de ştanţat, de poansonat, de tarodat, de filetat, de găurit, de alezat, de broşat, de frezat, de strunjit, de înşurubat), inclusiv filiere pentru tragerea sau extrudarea metalelor, precum şi scule de forare sau de sondare | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului |8208 | Cuţite şi lame tăietoare, pentru maşini sau pentru aparate mecanice | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului |ex 8211 | Cuţite, altele decât cele de la poziţia 8208, cu lamă tăietoare sau zimţată, (inclusiv cosoare care se închid) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate lame de cuţit şi mânere din metale comune |8214 | Alte articole de cuţitărie (de exemplu: maşini de tuns, satâre de măcelărie sau de bucătărie, cuţite de ghilotină, cuţite de tranşat sau de tocat, cuţite de tăiat hârtie); instrumente şi seturi de instrumente pentru manichiură sau pedichiură (inclusiv pilele de unghii) | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune |8215 | Linguri, furculiţe, polonice, spumiere, palete pentru prăjituri, cuţite speciale pentru peşte sau pentru unt, cleşti pentru zahăr şi articole similare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune |ex Capitolul 83 | Articole diverse din metale comune; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 8302 | Alte ornamente, articole de feronerie şi articole similare pentru construcţii şi închizători automate pentru uşi | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziţia 8302, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 20 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8306 | Statuete şi alte obiecte de ornament, din metale comune | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziţia 8306, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 84 | Reactoare nucleare, cazane, maşini, aparate şi dispozitive mecanice; părţi ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8401 | Elemente combustibile (cartuşe) neiradiate | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul[?] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8402 | Cazane generatoare de abur sau de alţi vapori, altele decât cazanele pentru încălzire centrală destinate să producă în acelaşi timp apă caldă şi abur de joasă presiune; cazane numite „de apă supraîncălzită” | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8403 şi ex 8404 | Cazane pentru încălzire centrală, altele decât cele de la poziţia 8402 şi instalaţii auxiliare pentru cazanele pentru încălzirea centrală | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţiile 8403 şi 8404 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8406 | Turbine cu vapori | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8407 | Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8408 | Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semidiesel) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8409 | Părţi care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal motoarelor de la poziţiile 8407 sau 8408 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8411 | Turboreactoare, turbopropulsoare şi alte turbine cu gaz | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8412 | Alte motoare şi maşini motrice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8413 | Pompe volumice rotative | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8414 | Ventilatoare industriale şi produse similare | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8415 | Maşini şi aparate pentru condiţionarea aerului, care au ventilator cu motor şi dispozitive proprii de modificare a temperaturii şi a umidităţii, inclusiv cele la care umiditatea nu poate fi reglată separat | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8418 | Frigidere, congelatoare şi alte echipamente pentru producerea frigului, electrice sau nu; pompe de căldură, altele decât maşinile şi aparatele pentru condiţionarea aerului de la poziţia 8415 | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8419 | Maşini pentru industria lemnului, a pastei de hârtie, a hârtiei şi a cartonului | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 25% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8420 | Calandre şi laminoare, altele decât cele pentru metale sau sticlă şi cilindri pentru aceste maşini | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 25% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8423 | Aparate şi instrumente de cântărit, inclusiv bascule şi balanţe pentru verificat piese industriale, excluzând balanţele sensibile la o greutate de 5 cg sau mai mică; greutăţi de cântărit pentru orice balanţe | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8425 - 8428 | Maşini şi aparate de ridicat, de încărcat, de descărcat sau de manevrat | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8431 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8429 | Buldozere (inclusiv cu lamă orientabilă), gredere, nivelatoare, screpere, lopeţi mecanice, excavatoare, încărcătoare şi lopeţi încărcătoare, compactoare şi rulouri compresoare, autopropulsate: |- Rulouri compresoare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8431 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8430 | Alte maşini şi aparate pentru terasarea, nivelarea, decopertarea, excavarea, compactarea, extracţia sau forarea pământului, mineralelor sau minereurilor; sonete pentru baterea şi maşini pentru extragerea pilonilor; pluguri de zăpadă şi dispozitive de îndepărtat zăpadă | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8431 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8431 | Părţi numai sau în principal destinate rulourilor compresoare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8439 | Maşini şi aparate pentru fabricarea pastei din materiale fibroase celulozice sau pentru fabricarea sau finisarea hârtiei sau cartonului | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 25% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8441 | Alte maşini şi aparate pentru prelucrarea pastei de hârtie, a hârtiei sau a cartonului, inclusiv maşinile de tăiat de orice fel | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul utilizate nu depăşeşte 25% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8443 | Maşini şi aparate de imprimat de birou (de exemplu, maşini automate de prelucrare a datelor, maşini pentru prelucrarea textelor etc.) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8444 - 8447 | Maşini de la aceste poziţii, utilizate în industria textilă | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8448 | Maşini şi aparate auxiliare pentru maşinile de la poziţiile 8444 şi 8445 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8452 | Maşini de cusut, altele decât maşinile de cusut foi de la poziţia 8440; mobilă, suporţi şi acoperitoare special concepute pentru maşinile de cusut; ace pentru maşinile de cusut: |- Maşini de cusut, care înţeapă numai în punctul de suveică, al căror cap cântăreşte maximum 16 kg fără motor sau 17 kg cu motor | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului, - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate la asamblarea capului fără motor nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate şi - mecanismele de întindere a firului, de croşet şi zigzag utilizate sunt originare |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8456 - 8466 | Maşini, maşini-unelte, părţi şi accesorii ale acestora de la poziţiile 8456-8466 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8469 - 8472 | Maşini şi aparate de birou (de exemplu, maşini de scris, maşini de calculat, maşini automate de prelucrare a datelor, duplicatoare, aparate de capsat) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8480 | Rame pentru forme de turnătorie; plăci de bază pentru forme; modele pentru forme; forme pentru metale (altele decât lingotierele), pentru carburi metalice, sticlă, materiale minerale, cauciuc sau materiale plastice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |8482 | Rulmenţi cu bile, cu galeţi, cu role sau cu ace | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8484 | Garnituri de etanşare şi articole similare din foi de metal combinate cu alte materiale sau din două sau mai multe straturi de metal; seturi sau sortimente de garnituri de etanşare şi similare de compoziţii diferite prezentate în pungi, plicuri sau ambalaje similare; garnituri pentru etanşări mecanice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8486 | - Maşini-unelte care prelucrează prin eliminare orice tip de material, acţionând cu laser sau cu alt fascicul de lumină sau de fotoni, cu ultrasunete, prin electroeroziune, prin procedee electrochimice, cu fascicule de electroni, cu fascicule de ioni sau cu jet de plasmă - maşini-unelte (inclusiv prese) pentru prelucrarea metalelor prin curbare, pliere, îndreptare, aplatizare, forfecare, perforare, crestare - maşini-unelte pentru prelucrarea pietrei, a produselor ceramice, betonului, azbocimentului sau materialelor minerale similare, sau pentru prelucrarea la rece a sticlei - părţi şi accesorii destinate numai sau în principal maşinilor de la poziţiile 8456, 8462 şi 8464 - instrumente de marcare cu rol de aparat de generare contururi de tipul celor utilizate pentru producerea măştilor sau reticulelor din substraturile tratate cu material fotorezistiv; părţi şi accesorii ale acestora | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- forme pentru turnare prin injecţie sau prin comprimare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |- alte utilaje de ridicare, manipulare, încărcare sau descărcare | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |- părţi destinate exclusiv sau în principal maşinilor de la poziţia 8428 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- aparate fotografice de tipul celor utilizate pentru pregătirea clişeelor sau a cilindrilor de impresionare cu rol de aparat de generare contururi de tipul celor utilizate pentru producerea măştilor sau reticulelor din substraturile tratate cu material fotorezistiv; părţi şi accesorii ale acestora | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8487 | Părţi de maşini sau de aparate nedenumite şi necuprinse în altă parte în acest capitol, fără conexiuni electrice, părţi izolate electric, bobinaje, contacte sau alte elemente caracteristice electrice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 85 | Maşini, aparate şi echipamente electrice şi părţi ale acestora; aparate de înregistrare şi de reproducere a sunetelor, aparate de televiziune de înregistrare şi de reproducere a imaginilor şi a sunetelor şi piese şi accesorii ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8501 | Motoare şi generatoare electrice, cu excepţia grupurilor electrogene | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8503 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8502 | Grupuri electrogene şi convertizoare rotative electrice | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8501 şi 8503 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8504 | Unităţi de alimentare electrică de tipul celor utilizate la maşinile automate de prelucrare a datelor | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8517 | Alte aparate pentru transmisia sau recepţia vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comunicaţie, în reţele cu sau fără fir (cum ar fi o reţea locală sau o reţea de mare suprafaţă), altele decât aparatele de transmisie sau recepţie de la poziţiile 8443, 8525, 8527 sau 8528 | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8518 | Microfoane şi suporturile lor; difuzoare, chiar montate în carcasele lor; amplificatoare electrice de audiofrecvenţă; aparate electrice de amplificare a sunetului | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8519 | Aparate de înregistrare a sunetului sau aparate de reproducere a sunetului | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8521 | Aparate de înregistrare sau de reproducere videofonică, chiar încorporând un receptor de semnale videofonice | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8522 | Părţi şi accesorii care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la poziţiile 8519 până la 8521 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8523 | - Discuri, benzi, dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori şi alte suporturi pregătite pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, chiar neînregistrate, inclusiv matriţele şi formele galvanizate pentru fabricarea discurilor, altele decât produsele de la capitolul 37; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- discuri, benzi, dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori şi alte suporturi pregătite pentru înregistrarea sunetului sau pentru alte înregistrări, care sunt înregistrate, inclusiv matriţele şi formele galvanizate pentru fabricarea discurilor, altele decât produsele de la capitolul 37 | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8523 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |- carduri de proximitate şi „cartele inteligente” cu două sau mai multe circuite integrate | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8541 şi 8542 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului sau Operaţiunea de difuziune, în care circuitele integrate sunt formate pe un substrat semiconductor prin introducerea selectivă a unui dopant corespunzător, chiar asamblată şi/sau testată într-o altă ţară decât cele menţionate la articolele 3 şi 4 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- „cartele inteligente” cu un singur circuit integrat electronic | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8525 | Aparate de emisie pentru radiodifuziune sau televiziune, chiar încorporând un aparat de recepţie sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului; camere de televiziune, aparate fotografice numerice şi alte camere video cu înregistrare | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8526 | Aparate de radiodetecţie şi de radiosondaj (radar), aparate de radionavigaţie şi aparate de radiotelecomandă | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8527 | Aparate de recepţie pentru radiodifuziune, chiar combinate, în acelaşi corp, cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau cu un ceas | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8528 | - monitoare şi proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepţie de televiziune, de tipul exclusiv sau în principal destinat unei maşini automate de prelucrare a informaţiilor de la poziţia 8471 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- alte monitoare şi proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepţie de televiziune; aparate receptoare de televiziune, chiar încorporând un aparat de recepţie de radiodifuziune sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau a imaginilor; | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8529 | Piese care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la poziţiile 8525 până la 8528: |- Recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de înregistrare sau de reproducere a imaginilor | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal monitoarelor şi proiectoarelor, care nu încorporează un aparat de recepţie de televiziune, de tipul exclusiv sau în principal destinat unei maşini automate de prelucrare a informaţiilor de la poziţia 8471 | Fabricare în cadrul căreia: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8535 | Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecţia, branşarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice, pentru o tensiune peste 1000 de volţi | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8538 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8536 | - Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecţia, branşarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice, pentru o tensiune de maximum 1000 de volţi | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8538 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |- conectori pentru fibre optice, fascicule sau cabluri de fibre optice |-- din material plastic | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |--din ceramică, din fier şi oţel | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |-- din cupru | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |8537 | Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri şi alte suporturi echipate cu mai multe aparate de la poziţiile 8535 sau 8536, pentru controlul sau distribuirea electricităţii, inclusiv cele care încorporează instrumente sau aparate de la capitolul 90, ca şi aparatele cu comandă numerică, altele decât aparatele de comutare de la poziţia 8517 | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8538 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8541 | Diode, tranzistori şi dispozitive similare cu semiconductori, cu excepţia discurilor (wafers) nedecupate încă în microplachete | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8542 | Circuite integrate şi micrometraje electronice şi microansambluri: |- Circuite integrate monolitice | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8541 şi 8542 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului sau Operaţiunea de difuziune, în care circuitele integrate sunt formate pe un substrat semiconductor prin introducerea selectivă a unui dopant corespunzător, chiar asamblată şi/sau testată într-o altă ţară decât cele menţionate la articolele 3 şi 4 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- cipuri multiple, care sunt părţi de maşini sau aparate, nedenumite şi necuprinse în altă parte la acest capitol | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 8541 şi 8542 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |8544 | Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale) şi alte conductoare electrice izolate (chiar emailate sau oxidate anodic), cu sau fără conectori; cabluri din fibre optice, constituite din fibre izolate individual, chiar echipate cu conductoare electrice sau prevăzute cu conectori | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8545 | Electrozi din cărbune, perii din cărbune, cărbuni pentru lămpi sau pentru baterii şi alte articole din grafit sau din alt cărbune, cu sau fără metal, pentru utilizări electrice | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8546 | Izolatori electrici din orice material | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8547 | Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conţinând piese simple metalice de asamblare (de exemplu dulii cu filet), încorporate în masă, pentru maşini, aparate sau instalaţii electrice, altele decât izolatorii de la poziţia 8546; tuburile izolatoare şi piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8548 | Deşeuri şi resturi de pile, de baterii de pile şi de acumulatoare electrice; pile şi baterii de pile electrice scoase din uz şi acumulatoare electrice scoase din uz; părţi electrice de maşini sau aparate, nedenumite şi necuprinse în altă parte la acest capitol | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 86 | Vehicule şi echipamente pentru căile ferate sau similare şi părţi ale acestora; dispozitive de fixare şi accesorii feroviare şi piese ale acestora; aparate mecanice (inclusiv electro-mecanic) de semnalizare a traficului de orice tip; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8608 | Material fix de căi ferate sau similare; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) de semnalizare, de siguranţă, de control sau de comandă pentru căile ferate sau similare, rutiere sau fluviale, zonele de parcări, instalaţiile portuare sau aerodromuri; părţile lor | Fabricare în cadrul căreia: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 87 | Vehicule terestre, altele decât materialul rulant de cale ferată şi tramvai, părţile şi accesorii ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8709 | Cărucioare autopropulsate, fără dispozitiv de ridicare sau de manevrare, de tipul celor folosite în fabrici, depozite, porturi sau aeroporturi pentru transportul mărfurilor pe distanţe scurte; autocărucioare de tipul celor utilizate în gări; părţile lor | Fabricare în cadrul căreia: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8710 | Tancuri şi alte vehicule blindate de luptă, motorizate, înarmate sau nu şi părţile acestora | Fabricare în cadrul căreia: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8711 | Motociclete (inclusiv mopede) şi biciclete, triciclete sau similare, echipate cu pedale şi cu motor auxiliar, cu sau fără ataş; ataşe: |- Cu motor cu piston alternativ, cu o capacitate cilindrică: |-- De maximum 50 cm3 | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 20 % din preţul franco fabrică al produsului |-- De maximum 50 cm3 | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8712 | Biciclete fără rulmenţi cu bile | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la poziţia 8714 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8715 | Landouri, cărucioare şi altele similare pentru transportul copiilor; părţi ale acestor produse | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |8716 | Remorci şi semi-remorci; alte vehicule nepropulsate mecanic; părţi ale acestora | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 88 | Vehicule aeriene, nave spaţiale şi părţi ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 8804 | Rotoşute | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 8804 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |8805 | Aparate şi dispozitive pentru lansarea vehiculelor aeriene; aparate şi dispozitive pentru apuntarea vehiculelor aeriene şi aparate şi dispozitive similare; simulatoare de zbor pentru antrenament la sol; părţi ale acestora | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 89 | Vapoare, nave şi dispozitive plutitoare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate navele de la poziţia 8906 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 90 | Instrumente şi aparate optice, fotografice sau cinematografice, de măsură, de control sau de precizie; părţi şi accesorii ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9001 | Fibre optice şi fascicule de fibre optice; cabluri din fibre optice, altele decât cele de la poziţia 8544; materiale polarizante sub formă de foi sau plăci; lentile (inclusiv lentile de contact), prisme, oglinzi şi alte elemente optice din orice material, nemontate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9002 | Lentile, prisme, oglinzi şi alte elemente optice din orice material, montate, pentru instrumente sau aparate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9004 | Ochelari (de corecţie, de protecţie sau altele) şi articole similare | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului |ex 9005 | Binocluri, lunete, telescoape optice şi suporturi ale acestora, cu excepţia telescoapelor astronomice refractare şi suporturile lor | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 9006 | Aparate fotografice (altele decât cinematografice); aparate şi dispozitive, inclusiv lămpi şi tuburi, pentru producerea luminii de blitz în tehnica fotografică, cu excepţia lămpilor şi tuburilor cu descărcare | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9007 | Aparate de filmat şi proiectoare cinematografice, chiar încorporând aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetului | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9011 | Microscoape optice, inclusiv microscoape pentru microfotografie, cinematografie sau microproiecţie | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul, - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 9014 | Alte instrumente şi aparate de navigaţie | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9015 | Instrumente şi aparate de geodezie, de topografie, de arpentaj, de nivelmetrie, de fotogrametrie, de hidrografie, de oceanografie, de hidrologie, de meteorologie sau de geofizică, excluzând busolele; telemetre | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9016 | Balanţe sensibile la o greutate de 5 cg sau mai puţin, cu sau fără greutăţi | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9017 | Instrumente de desen, de trasare sau de calcul (de exemplu, maşini de desenat, pantografe, raportoare, truse de matematică, rigle şi discuri de calcul); instrumente de măsurat lungimi, pentru folosire manuală (de exemplu: rigle, rulete, micrometre, şublere, calibre), nedenumite şi necuprinse în altă parte în acest capitol | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9018 | Instrumente şi aparate pentru medicină, chirurgie, stomatologie sau medicina veterinară, inclusiv aparate de scintigrafie şi alte aparate electromedicale, cât şi aparate pentru testarea vederii: |- Fotoliile de stomatologie care încorporează aparatură pentru stomatologie sau scuipătoarele pentru cabinetele dentare | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia 9018 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |9019 | Aparate de mecanoterapie; aparate de masaj; aparate pentru testări psihologice; aparate de ozonoterapie, de oxigenoterapie, de aerosoloterapie, aparate respiratorii de reanimare şi alte aparate de terapie respiratorie | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |9020 | Alte aparate respiratorii şi măşti de gaze, excluzând măştile de protecţie lipsite de părţi mecanice şi element filtrant | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 25 % din preţul franco fabrică al produsului |9024 | Maşini şi aparate pentru încercări de duritate, tracţiune, comprimare, elasticitate sau de alte proprietăţi mecanice ale materialelor (de exemplu: metale, lemn, textile, hârtie, material plastic) | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9025 | Densimetre, areometre, instrumente flotante similare, termometre, pirometre, barometre, higrometre şi psihrometre, cu înregistrare sau nu, chiar combinate între ele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9026 | Instrumente şi aparate pentru măsurarea sau controlul debitului, nivelului, presiunii sau a altor caracteristici variabile ale lichidelor sau gazelor (de exemplu, debitmetre, indicatoare de nivel, manometre, contoare de căldură), excluzând instrumentele şi aparatele de la poziţiile 9014, 9015, 9028 sau 9032 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9027 | Instrumente şi aparate pentru analize fizice sau chimice (de exemplu polarimetre, refractometre, spectrometre, analizoare de gaze sau gaze arse); instrumente şi aparate de măsură şi control al vâscozităţii, porozităţii, dilatării, tensiunii superficiale sau similare; instrumente şi aparate pentru măsurări calorimetrice, acustice sau fotometrice (inclusiv exponometre); microtoame | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9028 | Contoare de gaze, de lichide sau de electricitate, inclusiv contoare pentru etalonarea lor |- Părţi şi accesorii | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9029 | Contoare de turaţii, de producţie, pentru taximetre, de kilometraj, podometre şi altele similare; indicatoare de viteză şi tahometre, altele decât cele de la poziţiile 9014 sau 9015; stroboscoape | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9030 | Osciloscoape, analizoare de spectru şi alte instrumente şi aparate pentru măsurarea sau controlul mărimilor electrice, cu excepţia celor de la poziţia 9028; instrumente şi aparate pentru măsurarea sau detectarea radiaţiilor alfa, beta, gama, a razelor X, a radiaţiilor cosmice sau a altor radiaţii ionizante | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9031 | Instrumente, aparate şi maşini de măsură sau de control nedenumite şi necuprinse în altă parte în prezentul capitol; proiectoare de profile | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9032 | Instrumente şi aparate pentru reglare sau control automat | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9033 | Piese şi accesorii, nedenumite şi necuprinse în altă parte în acest capitol, pentru maşini, aparate, instrumente sau articole de la capitolul 90 | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 91 | Aparate de ceasornicărie şi părţi ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |9105 | Alte ceasuri | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9109 | Mecanisme de ceasornicărie, complete şi asamblate | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depăşeşte valoarea tuturor materialelor originare utilizate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9110 | Mecanisme de ceasornicărie complete, neasamblate sau parţial asamblate (seturi de mecanisme); mecanisme incomplete de ceasornicărie, asamblate; eboşe pentru mecanisme de ceasornicărie | Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului şi - în limita menţionată anterior, valoarea tuturor materialelor de la poziţia 9114 utilizate nu depăşeşte 10% din preţul franco fabrică al produsului | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9111 | Carcase de ceasuri de mână şi părţile lor | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9112 | Carcase şi cutii protectoare pentru aparate de ceasornicărie şi părţile lor | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40% din preţul franco fabrică al produsului; | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 30 % din preţul franco fabrică al produsului |9113 | Brăţări de ceasuri şi părţi ale acestora |- Din metale preţioase, din metale comune, chiar aurite sau argintate ori placate sau dublate cu metale preţioase | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- Altele | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 92 | Instrumente muzicale; părţi şi accesorii ale acestora | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |Capitolul 93 | Arme şi muniţii; părţi şi accesorii ale acestora | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 94 | Mobilă; mobilier medico-chirurgical; articole de pat şi similare; aparate de iluminat nedenumite şi necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase şi articole similare; construcţii prefabricate; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 9401 şi ex 9403 | Mobilier din metale comune, care conţine ţesături neumplute cu bumbac, cu o greutate de maximum 300 g/m2 | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul sau Fabricare din ţesături de bumbac deja confecţionate în forme gata de utilizare, cu materiale de la poziţiile 9401 sau 9403, cu condiţia ca: | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 40 % din preţul franco fabrică al produsului |- valoarea ţesăturii să nu depăşească 25% din preţul franco fabrică al produsului şi - toate celelalte materiale utilizate să fie originare şi clasificate la o poziţie alta decât poziţia 9401 sau 9403 |9405 | Aparate de iluminat (inclusiv proiectoarele) şi părţile lor, nedenumite şi necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase şi articole similare, care au o sursă de lumină permanentă, fixă şi alte părţi ale acestora, nedenumite şi necuprinse în altă parte | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |9406 | Construcţii prefabricate | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |ex Capitolul 95 | Jucării, jocuri, articole pentru divertisment sau pentru sport; părţi şi accesorii ale acestora; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 9503 | Alte jucării; minimodele şi modele similare pentru divertisment, animate sau nu; jocuri enigmistice (puzzle) de orice fel | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului; |ex 9506 | Crose de golf şi părţi ale acestora | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate eboşe pentru fabricarea capetelor croselor de golf |ex Capitolul 96 | Articole diverse; cu următoarele excepţii: | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 9601 şi ex 9602 | Articole din materiale de origine animală, vegetală sau minerală pentru fasonat | Fabricare din materiale pentru fasonat „prelucrate”, de la aceeaşi poziţie cu produsul |ex 9603 | Pensule şi perii (cu excepţia măturilor şi a măturilor mici din nuiele, cu sau fără mânere, şi a pensulelor obţinute din păr de jder sau de veveriţă), mături mecanice pentru folosire manuală, altele decât cele cu motor, obiecte de absorbit sau curăţat praful | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50% din preţul franco fabrică al produsului |9605 | Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curăţirea încălţămintei sau a hainelor | Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi utilizate articole neoriginare, cu condiţia ca valoarea lor totală să nu depăşească 15% din preţul franco fabrică al setului |9606 | Nasturi, butoni şi capse; forme pentru nasturi şi alte părţi ale acestora; eboşe de nasturi | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului; |9608 | Stilouri şi pixuri cu bilă; stilouri şi marcatoare cu vârf de pâslă sau alte vârfuri poroase; stilouri cu peniţă şi alte stilouri; trăgătoare pentru desen; creioane mecanice; tocuri pentru peniţe, prelungitoare pentru creioane şi articole similare; părţi (inclusiv capace şi agăţători) ale acestor articole, cu excepţia celor de la poziţia 9609 | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul. Cu toate acestea, pot fi utilizate peniţe şi vârfuri de peniţă de la aceeaşi poziţie cu produsul |9612 | Panglici pentru maşini de scris şi panglici similare, impregnate cu tuş sau cerneală sau altfel pregătite pentru a lăsa amprente, chiar montate pe bobine sau în carcase; tuşiere chiar impregnate, cu sau fără cutie | Fabricare: - din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul şi - în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depăşeşte 50 % din preţul franco fabrică al produsului |ex 9613 | Brichete cu sistem de aprindere electrică | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziţia 9613 utilizate nu depăşeşte 30% din preţul franco fabrică al produsului |ex 9614 | Pipe şi capete de pipă | Fabricare din eboşe de pipe |Capitolul 97 | Obiecte de artă, obiecte de colecţie şi antichităţi | Fabricare din materiale de la oricare poziţie, cu excepţia materialelor de la aceeaşi poziţie cu produsul |10.  ANEXA IIIMODEL DE CERTIFICAT DE CIRCULAţIE A MăRFURILOR EUR.1 şI DE CERERE DE CERTIFICAT DE CIRCULAţIE A MăRFURILOR EUR.1Instrucţiuni de imprimare1. Formatul certificatului este de 210 x 297 mm; pentru lungime poate fi admisă o toleranţă maximă de minus 5 mm sau plus 8 mm. Hârtia utilizată trebuie să fie albă, dimensionată pentru scris, fără pastă mecanică şi să nu cântărească mai puţin de 25 g/m2. Hârtia este acoperită cu un fond verde ghioşat, astfel încât orice falsificare a acesteia cu mijloace mecanice sau chimice să fie vizibilă.2. Autorităţile competente ale părţilor contractante îşi pot rezerva dreptul de a tipări formularele sau pot să comande tipărirea acestora la tipografii autorizate. În al doilea caz, fiecare formular trebuie să cuprindă o trimitere la autorizaţia în cauză. Fiecare formular indică numele şi adresa tipografiei sau o siglă care să permită identificarea acesteia. Formularul include, de asemenea, un număr de serie, imprimat sau nu, destinat individualizării acestuia.CERTIFICAT DE CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR1. Exportator (nume, adresa completă, ţara) | EUR.1 Nr. A 000.000 |Consultaţi notele de pe verso înainte de a completa formularul. |2. Certificat utilizat pentru schimburile preferenţiale dintre ....................................................................................... |3. Destinatar (nume, adresa completă, ţara) (menţiune facultativă) | şi ....................................................................................... (se indică ţările, grupurile de ţări sau teritoriile implicate) |4. Ţara, grupul de ţări sau teritoriul din care produsele sunt considerate originare | 5. Ţara, grupul de ţări sau teritoriul de destinaţie |6. Informaţii privind transportul (menţiune facultativă) | 7. Observaţii |8. Număr de ordine; marca, numerotarea; numărul şi natura coletelor (1); Denumirea mărfurilor | 9. Greutatea brută (kg) sau alte unităţi de măsură (litri, m3 etc.) | 10. Facturi (menţiune facultativă) |11. VIZA VĂMII Declaraţie certificată conformă Document de export (2) Model ………………….. Nr. …………. Din……………………………… Unitatea vamală .................................…… Ţara emitentă ……………….Ştampila ................................................................... Locul şi data ….......................................... ……............................................................ (Semnătura) | 12. DECLARAŢIA EXPORTATORULUI Subsemnatul declar că mărfurile descrise mai sus îndeplinesc condiţiile impuse pentru eliberarea prezentului certificat. Locul şi data ….......................................... .......................................................................... (Semnătura) |13. CERERE DE CONTROL, a se expedia la | 14. REZULTATUL CONTROLULUI |Controlul efectuat a permis să se constate că prezentul certificat (1) ( a fost într-adevăr eliberat de unitatea vamală şi menţiunile pe care le conţine sunt exacte. ( nu îndeplineşte condiţiile de autenticitate şi legalitate cerute (a se vedea observaţiile anexate). |Se solicită controlul autenticităţii şi legalităţii prezentului certificat. ...............................................……………................................. (Locul şi data) Ştampila .....................................................…… (Semnătura) | .........................................……………………………….. (Locul şi data) Ştampila .....................................................… (Semnătura) _____________ (1) Marcaţi cu X în căsuţa corespunzătoare. |NOTE1. Certificatul nu trebuie să conţină ştersături sau suprascriere. Orice modificări eventuale trebuie făcute prin ştergerea datelor incorecte şi adăugarea eventualelor corecturi necesare. Orice modificare astfel efectuată trebuie aprobată de persoana care a completat certificatul şi vizată de autorităţile vamale ale ţării emitente.2. Articolele indicate în certificat se succed fără spaţiu între ele şi fiecare articol trebuie precedat de un număr de ordine. Imediat sub ultimul articol trebuie trasată o linie orizontală. Spaţiile neutilizate trebuie haşurate pentru a face imposibilă adăugarea ulterioară a altor informaţii.3. Mărfurile trebuie denumite în conformitate cu practicile comerciale şi oferind suficiente detalii pentru a permite identificarea lor.CERERE DE ELIBERARE A UNUI CERTIFICAT DE CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR1. Exportator (nume, adresa completă, ţara) | EUR.1 Nr. A 000.000 |Consultaţi notele de pe verso înainte de a completa formularul. |2. Cerere pentru un certificat utilizat în schimburile preferenţiale dintre ....................................................................................... |3. Destinatar (nume, adresa completă, ţara) (menţiune facultativă) | şi ....................................................................................... (Se indică ţările, grupul de ţări sau teritoriile implicate) |4. Ţara, grupul de ţări sau teritoriul în care produsele sunt considerate originare | 5. Ţara, grupul de ţări sau teritoriul de destinaţie |6. Informaţii privind transportul (menţiune facultativă) | 7. Observaţii |8. Număr de ordine; marca, numerotarea; Numărul şi natura coletelor (1) Denumirea mărfurilor | 9. Greutate brută (kg) sau alte unităţi de măsură (litri, m3 etc.) | 10. Facturi (menţiune facultativă) |(1) Dacă mărfurile nu sunt ambalate, se indică numărul coletelor sau se menţionează „în vrac”, după cazDECLARAŢIA EXPORTATORULUISubsemnatul, exportatorul mărfurilor denumite pe verso,DECLAR că aceste mărfuri îndeplinesc condiţiile cerute pentru eliberarea certificatului anexat;PRECIZEZ împrejurările care au permis acestor mărfuri să îndeplinească condiţiile de mai sus:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….PREZINT următoarele documente justificative ([?]):……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….MĂ ANGAJEZ să prezint, la cererea autorităţilor competente, orice mijloace de probă justificative pe care acestea le-ar considera necesare în vederea eliberării certificatului anexat şi să accept, dacă este cazul, orice control efectuat de respectivele autorităţi asupra situaţiei mele contabile şi proceselor de fabricare a mărfurilor menţionate anterior;SOLICIT eliberarea certificatului anexat pentru aceste mărfuri.……………………………………………………..(Locul şi data)……………………………………….(Semnătura)ANEXA IVTextul declaraţiei pe facturăDeclaraţia pe factură, al cărei text este prevăzut în continuare, se stabileşte în conformitate cu notele de subsol. Cu toate acestea, reproducerea notelor menţionate anterior nu este necesară.Versiunea bulgarăИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2) преференциален произходVersiunea spaniolăEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...([?]).Versiunea cehăVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).Versiunea danezăEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).Versiunea germanăDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.Versiunea estonăKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.Versiunea greacăΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).Versiunea englezăThe exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.Versiunea francezăL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).Versiunea italianăL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).Versiunea letonăEksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).Versiunea lituanianăŠiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.Versiunea maghiarăA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.Versiunea maltezăL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).Versiunea olandezăDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).Versiunea polonăEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.Versiunea portughezăO abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).Versiunea românăExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … (1) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2) .Versiunea slovacăVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).Versiunea slovenăIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.Versiunea finlandezăTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).Versiunea suedezăExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).Versiunea Fostei Republici Iugoslave a MacedonieiИзвозникот на производите што ги покрива овој документ (царинска дозвола бр. ... (1)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи имаат преференцијално потекло … (2).……………………………………………………………............................................. (3)(Locul şi data)...…………………………………………………………………….............................. (4)(Semnătura exportatorului şi precizarea numelui complet al persoanei care semnează declaraţia)”__________________________________([?]) Atunci când declaraţia pe factură este întocmită de un exportator autorizat, numărul autorizaţiei exportatorului autorizat trebuie introdus în acest spaţiu. Atunci când declaraţia de pe factură nu este întocmită de un exportator autorizat, se omit cuvintele din paranteză sau spaţiul nu se completează.(2) Se indică originea produselor. Atunci când declaraţia pe factură se referă, în întregime sau în parte, la produse originare din Ceuta şi Melilla, exportatorul trebuie să indice cu claritate această informaţie în documentul pe baza căruia este redactată declaraţia, cu ajutorul simbolului „CM”.(3) Aceste menţiuni pot fi omise în cazul în care informaţiile figurează în documentul propriu-zis.(4) Dacă exportatorul nu este obligat să semneze, dispensa privind semnătura elimină şi obligaţia de a preciza numele semnatarului.Anexa VProduse excluse de la definiţia cumulului de la articolele 3 şi 4Cod-NC | Denumirea mărfurilor |1704 90 99 | Alte produse zaharoase fără cacao. |1806 10 30 1806 10 90 | Ciocolată şi alte preparate alimentare care conţin cacao - Pudră de cacao, cu adaos de zahăr sau alţi îndulcitori: -- Cu un conţinut de zaharoză, (inclusiv zahăr invertit calculat în zaharoză), sau izoglucoză calculată în zaharoză, de minimum 65%, dar sub 80% din greutate -- Cu un conţinut de zaharoză, (inclusiv zahăr invertit calculat în zaharoză), sau izoglucoză calculată în zaharoză, de minimum 80% din greutate |1806 20 95 | - Alte preparate prezentate fie sub formă de blocuri sau bare, în greutate de peste 2 kg, fie sub formă de lichid, de pastă, de pudră, de granule sau forme similare, ambalate în recipiente sau ambalaje directe, cu un conţinut peste 2 kg -- Altele --- Altele |1901 90 99 | Extracte de malţ, preparate alimentare din făină, crupe, griş, amidon, fecule sau extracte de malţ, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie de sub 40% din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte, preparate alimentare din produsele de la poziţiile de la 0401 până la 0404, care nu conţin cacao sau care conţin cacao într-o proporţie sub 5% din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite şi necuprinse în altă parte - altele -- altele (în afară de extractele de malţ) --- altele |2101 12 98 | Alte preparate pe bază de cafea. |2101 20 98 | Alte preparate pe bază de ceai sau maté. |2106 90 59 | Preparate alimentare nedenumite şi necuprinse în altă parte - altele - - altele |2106 90 98 | Preparate alimentare nedenumite şi necuprinse în altă parte: - altele (decât concentratele de proteine şi substanţele proteice texturate) -- altele --- altele |3302 10 29 | Amestecuri de substanţe odoriferante şi amestecuri (inclusiv soluţiile alcoolice) pe baza uneia sau a mai multor substanţe odoriferante, de tipul celor utilizate ca materii prime pentru industrie; alte preparate pe bază de substanţe odoriferante, de tipul celor utilizate pentru fabricarea băuturilor: – De tipul celor utilizate în industria alimentară sau a băuturilor -- De tipul celor utilizate în industria băuturilor: --- Preparate conţinând toţi agenţii aromatizanţi care caracterizează o băutură: ---- Cu o concentraţie de alcool peste 0,5% vol. ----Altele: ----- Care nu conţin grăsimi provenite din lapte, zaharoză, izoglucoză, glucoză, amidon sau fecule sau care conţin în greutate sub 1,5% grăsimi din lapte, sub 5% zaharoză sau izoglucoză, sub 5% glucoză, amidon sau fecule ----- Altele |11.  DECLARAŢIE COMUNĂprivind Principatul Andorra1. Produsele originare din Principatul Andorra, clasificate la capitolele 25-97 din Sistemul Armonizat, sunt acceptate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei ca produse originare din Comunitate în sensul prezentului acord.2. Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis pentru definirea caracterului originar al produselor menţionate anterior.________DECLARAŢIE COMUNĂprivind Republica San Marino1. Produsele originare din Republica San Marino sunt acceptate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei ca produse originare din Comunitate în sensul prezentului acord.2. Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis pentru definirea caracterului originar al produselor menţionate anterior.[1] JO C […], […], p. […].[2] JO C [xx] [yy], p. [00][3] JO C [xx] [yy], p. [00][4] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[5] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[6] Taxa vamală aplicabilă cantităţilor excedentare este prevăzută în anexa V(b).[7] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[8] În ceea ce priveşte liniile tarifare pentru care contingentele anuale scutite de taxe vamale sunt enumerate în anexa III, prezenta anexă se referă la cantităţile care depăşesc contingentele.[9] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[10] Taxa vamală aplicabilă cantităţilor excedentare este prevăzută în anexa II.[11] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[12] Taxa vamală aplicabilă cantităţilor excedentare este prevăzută în anexa II.[13] Astfel cum a fost definit în legea privind tariful vamal – Monitorul Oficial nr. 23/03 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; Decizia privind armonizarea şi modificarea tarifului vamal – Monitorul Oficial nr. 125/06 al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.[14] Astfel cum sunt definite în Concluziile Consiliului pentru afaceri generale şi relaţii externe din aprilie 1997 şi în comunicarea Comisiei din mai 1999 privind instituirea procesului de stabilizare şi asociere cu ţările din Balcanii de Vest.[15] Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22 decembrie 1995 se aplică altor produse decât produsele agricole, astfel cum au fost definite în Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană şi Turcia, precum şi produsele din cărbune şi oţel, astfel cum au fost definite în Acordul dintre Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului şi Republica Turcia privind comerţul cu produsele prevăzute de Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului.[16] Astfel cum sunt definite în Concluziile Consiliului pentru afaceri generale şi relaţii externe din aprilie 1997 şi în comunicarea Comisiei din mai 1999 privind instituirea procesului de stabilizare şi asociere cu ţările din Balcanii de Vest.[17] Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22 decembrie 1995 se aplică altor produse decât produselor agricole, astfel cum au fost definite în Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană şi Turcia, precum şi decât produsele de cărbune şi oţel, astfel cum au fost definite în Acordul dintre Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului şi Republica Turcia privind comerţul cu produsele prevăzute de Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului.[18] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[19] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Nota introductivă 7.2.[20] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Nota introductivă 7.2.[21] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Nota introductivă 7.2.[22] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[23] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[24] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[25] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[26] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[27] Nota 3 a capitolului 32 precizează faptul că aceste preparate sunt de genul celor utilizate pentru colorarea oricărui material sau folosite ca ingrediente pentru fabricarea preparatelor colorante, cu condiţia să nu fie clasificate la o altă poziţie în capitolul 32.[28] O „grupă” este considerată a fi orice parte a poziţiei care este separată de rest prin punct şi virgulă.[29] Pentru condiţiile speciale legate de „tratamente specifice”, a se vedea Notele introductive 7.1 şi 7.3.[30] În cazul produselor compuse din materiale clasificate la poziţiile de la 3901 la 3906, pe de o parte, şi la poziţiile de la 3907 la 3911, pe de altă parte, prezenta restricţie se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutăţii în produs.[31] În cazul produselor compuse din materiale clasificate la poziţiile de la 3901 la 3906, pe de o parte, şi la poziţiile de la 3907 la 3911, pe de altă parte, prezenta restricţie se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutăţii în produs.[32] În cazul produselor compuse din materiale clasificate la poziţiile de la 3901 la 3906, pe de o parte, şi la poziţiile de la 3907 la 3911, pe de altă parte, prezenta restricţie se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutăţii în produs.[33] În cazul produselor compuse din materiale clasificate la poziţiile de la 3901 la 3906, pe de o parte, şi la poziţiile de la 3907 la 3911, pe de altă parte, prezenta restricţie se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutăţii în produs.[34] În cazul produselor compuse din materiale clasificate la poziţiile de la 3901 la 3906, pe de o parte, şi la poziţiile de la 3907 la 3911, pe de altă parte, prezenta restricţie se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutăţii în produs.[35] Următoarele benzi sunt considerate ca fiind de mare transparenţă: benzile a căror opacitate optică, măsurată conform ASTM-D 1003-16 cu instrumentul Gardner de măsurat opacitatea (factor de opacitate) este sub 2%.[36] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota 5.[37] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[38] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[39] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[40] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[41] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[42] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[43] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[44] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[45] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[46] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[47] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[48] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[49] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[50] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[51] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[52] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[53] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[54] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[55] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[56] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[57] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[58] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[59] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[60] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[61] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[62] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[63] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[64] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[65] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[66] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[67] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[68] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[69] Utilizarea acestui material este limitată la fabricarea ţesăturilor de tipul celor utilizate pentru la maşinile de fabricare a hârtiei.[70] Utilizarea acestui produs este limitată la fabricarea ţesăturilor de tipul celor utilizate pentru maşinile de prelucrare a hârtiei.[71] Utilizarea acestui produs este limitată la fabricarea ţesăturilor de tipul celor utilizate pentru maşinile de prelucrare a hârtiei.[72] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[73] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[74] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[75] A se vedea Nota introductivă 6.[76] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[77] A se vedea Nota introductivă 6.[78] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[79] A se vedea Nota introductivă 6.[80] A se vedea nota introductivă 6.[81] A se vedea Nota introductivă 6.[82] A se vedea Nota introductivă 6.[83] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[84] A se vedea Nota introductivă 6.[85] A se vedea Nota introductivă 6.[86] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[87] A se vedea Nota introductivă 6.[88] A se vedea Nota introductivă 6.[89] A se vedea Nota introductivă 6.[90] A se vedea Nota introductivă 6.[91] A se vedea Nota introductivă 6.[92] A se vedea Nota introductivă 6.[93] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[94] A se vedea Nota introductivă 6.[95] A se vedea Nota introductivă 6. A se vedea Nota introductivă 6.[96] A se vedea Nota introductivă 6.[97] A se vedea Nota introductivă 6. A se vedea Nota introductivă 6.[98] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[99] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[100] A se vedea Nota introductivă 6.[101] Pentru condiţiile speciale legate de produsele confecţionate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea Nota introductivă 5.[102] A se vedea Nota introductivă 6.[103] A se vedea Nota introductivă 6.[104] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Institutul de Echipamente Semiconductoare şi Materiale).[105] Această regulă se aplică până la 31.12.2005.(1) Dacă mărfurile nu sunt ambalate, se indică numărul coletelor sau se menţionează „în vrac”, după caz.(2) Se completează numai în cazul în care reglementările ţării sau teritoriului exportator o cer.[106] De exemplu: documente de import, certificate de circulaţie, facturi, declaraţii ale producătorului etc., referitoare la produse folosite la fabricare sau la mărfurile reexportate în aceeaşi stare.”