CELEX: 31977R1989
Language: de
Date: 1977-09-05 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1989/77 der Kommission vom 2. September 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

5 . 9 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 226/ 1
                                                                 I
                                              (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1989/77 DER KOMMISSION
                                                      vom 2. September 1977
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                      Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
GEMEINSCHAFTEN —                                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                     (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 24. bis 30.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      August 1977 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    kurse für den französischen Franken führen zu einer
                                                                     Abweichung des obengenannten Unterschieds von
                                                                     mehr als einem Punkt von dem für die vorhergehende
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                     Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    Prozentsatz .
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                    In der Verordnung ( EWG) Nr. 1824/77 der Kommis­
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­              sion vom 4. August 1977 sind die Teile 5 und 8 des
nung (EWG ) Nr. 557176 (2), insbesondere auf die                     Anhangs I der Verordnung (EWG ) Nr. 938/77 geän­
Artikel 3 und 6,                                                     dert worden. Diese Änderung ist vorbehaltlich einer
                                                                     Änderung der Beträge nach Maßgabe der Entwicklung
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   der Umrechnungskurse ab 5 . September 1977 an­
                                                                     wendbar. Die seit Inkrafttreten der Verordnung
                                                                     (EWG) Nr. 1824/77 eingetretenen Änderungen der
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                       Beträge machen die vollständige Veröffentlichung der
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                     Teile 5 und 8 des Anhangs I der Verordnung (EWG)
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                       Nr. 938/77 ratsam .
29 . April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 1885/77 ( 4), festgesetzt worden .
                                                                     Der Leitkurs der dänischen Krone ist am 29 . August
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                       1977 um 5 % abgewertet worden. Diese Änderung
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                   macht eine Anpassung der Kurse für die Krone im
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                Anhang III der Verordnung (EWG ) Nr. 938 /77 erfor­
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                    derlich . Für die Festsetzung von Kursen, die der der­
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                  zeitigen Währungslage möglichst nahe kommen, er­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                   scheint es angebracht, für diese Festsetzung den Durch­
 gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­               schnitt vom 29 . bis 31 . August 1977 für diese Wäh­
 schieds vorzunehmen .                                               rung festgestellten Kassa-Wechselkurse zugrunde zu
                                                                     legen. Diese Maßnahme entspricht der Stellungnahme
                                                                     der betroffenen Verwaltungsausschüsse —
 In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
 Verordnung (EWG ) Nr. 1556/77 (8 ), wurden die
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 (M   ABl. Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971, S. 1 .
 (2)  ABl. Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .                                                Artikel 1
 (8)  ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
 (4)  ABl. Nr. L 214 vom 22. 8 . 1977, S. 1 .
 (5)  ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.                         (1)   Die Spalten United Kingdom, Ireland, Italia und
 («) ABl. Nr. L 173 vom 13 . 7. 1977, S. 10.                          France der Teile 5 und 8 des Anhangs I der Ver­
 ---pagebreak--- Nr. L 226/2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             5 . 9 . 77
Ordnung (EWG) Nr. 938/77 werden durch die Spalten           (3 )  Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG )
im Anhang I zu dieser Verordnung ersetzt.                   Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III die­
                                                            ser Verordnung ersetzt.
(2)   Die Spalte France der Teile 1 , 2, 3 , 4, 6 und 7
des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77                                     Artikel 2
wird durch die Spalten im Anhang I dieser Verord­
nung ersetzt.                                               Diese Verordnung tritt am 5 . September 1977 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 2. September 1977
                                                                             Für die Kommission
                                                                               Der Vizepräsident
                                                                              Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 226/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             f/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                 1                            5                 6                    7           8
              10.01 A                                                                                        113,65
              10.02                                                                                          108,09
              10.03                                                                                          100,63
              10.04                                                                                           96,81
              10.05 B                                                                                         98,93
              10.07 B                                                                                         99,07
              10.07 C                                                                                         99,07
              11.01 A                                                                                        144,37
              11.01 B                                                                                        136,59
              11.02 A I b)                                                                                   155,92
              11.01 C                                                                                        102,64
              11.01 D                                                                                         98,75
              11.01 E I                                                                                      138,50
              11.01 E II                                                                                     100,91
           ex 11.01 G i1)                                                                                    101,05
           ex 11.01 G (2)                                                                                    101,05
              11.02 A II                                                                                     110,25
              11.02 A III                                                                                    140,88
              11.02 A IV                                                                                     135,53
              11.02 A V a) 1                                                                                 178,07
              11.02 A V a) 1 (8)                                                                             158,29
              11.02 A Va) 2                                                                                  178,07
              11.02 A Va) 2 (8)                                                                              158,29
              11.02 A V b)                                                                                   100,91
 ---pagebreak--- Nr. L 226/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   5 . 9 . 77
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/1               £/t               Lit/t         FF/t
                          1                            5                 6                  7             8
            ex 11.02 A VII (*)                                                                        101,05
            ex 11.02 A VII (2)                                                                        101,05
               11.02 B I a) 1                                                                         102,64
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                      98,75
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                      98,75
               11.02 B I b) 1                                                                         140,88
               11.02 B I b) 2                                                                         135,53
               11.02 B II a)                                                                          115,92
               11.02 B II b)                                                                          110,25
               11.02 B II c)                                                                          100,91
            ex 11.02 B II d) (»)                                                                      101,05
            ex 11.02 B II d) (2)                                                                      101,05
               11.02 C I                                                                              115,92
               11.02 C II                                                                             110,25
               11.02 C III                                                                            161,01
               11.02 C IV                                                                              98,75
               11.02 C V                                                                              100,91
            ex 11.02 C VI i1)                                                                         101,05
            ex 11.02 C VI (2)                                                                         101,05
               11.02 D I                                                                              115,92
               11.02 D II                                                                             110,25
               11.02 D III                                                                            102,64
               11.02 D IV                                                                              98,75
               11.02 D V                                                                              100,91
            ex 11.02 D VI (x)                                                                         101,05
            ex 11.02 D VI (2)                                                                         101,05
               11.02 E I a) 1                                                                         102,64
               11.02 E I a) 2                                                                          98,75
               11.02 E I b) 1                                                                         140,88
               11.02 E I b) 2                                                                         174,26
               11.02 E II a)                                                                          115,92
               11.02 E II b)                                                                          110,25
               11.02 E II c)                                                                          108,82
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                    101,05
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                    101,05
               11.02 F I                                                                              115,92
               11.02 F II                                                                             110,25
               11.02 F III                                                                            102,64
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 226/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom       Ireland              Italia        France
                                                            £/t               £/t               Lit/t          FF/t
                                 1                           5                 6                  7              8
              11.02 F IV                                                                                      98,75
              11.02 F V                                                                                      100,91
           ex 11.02 F VII (x)                                                                                101,05
           ex 11.02 F VII (2)                                                                                101,05
              11.02 GI                                                                                        85,24
              11.02 G II                                                                                      74,20
              11.06 A                                                                                         18,11
              11.06 BI                                                                                       159,28
              11.06 B II                                                                                     159,28
              11.07 Ala)                                                                                     202,29
              11.07 A I b)                                                                                   151,15
              11.07 A II a)                                                                                ' 179,12
              11.07 A II b)                                                                   ,              133,84
              11.07 B                                                                                        155,98
              11.08 A I                                                                                      159,28
              11.08 A III                                                                                    243,68
              11.08 A IV                                                                                     159,28
              11.08 A V                                                                                      159,28
              11.09                                                                                          443,06
              17.02 B II a) (3)                                                                              207,75
              17.02 B II b) (3)                                                                              159,28
              17.05 B I                                                                                      207,75
              17.05 B II                                                                                     159,28
              23.02 A I a)                                                                                    31,32
              23.02 A I b)                                                                                   100,23
              23.02 A II a)                                                                                   25,06
              23.02 A II b)                                                                                  100,23
              23.03 A I                                                                                      197,86
              23.07 B I a) 1                                                                                   15,83
              23.07 B I a) 2 (4)                                                                             131,27
              23.07 B I b) 1                                                                                  49,47
              23.07 B I b) 2 (5)                                                                             164,90
              23.07 B I c) 1 O                                                                                98,93
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                                                                         214,37
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       5 . 9 . 77
(*) Millct, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
 (■) Sorgho , Grain sorghum, Sorghum, Sorgo , Sorgho, Sorghum .
f8) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75 , soumis au meme montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das 2u Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
(4) (ö) (8) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                               1,625
                 (6)                                                                                                                               1,497
                 (8)                                                                                                                               1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait ecréme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976,
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewi|zigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 , blz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia         France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                                1,413
                 (6)                                                                                                                                1,329
                 C)                                                                                                                                 1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Cotnmunity trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/ oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat , bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande ,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                             United
                                                                                                               Ireland               Italia        France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)         0,340                 0,340              0,340                 0,330              0,338                0,340         0,340
                  (5)         0,475                 0,475              0,475                 0,453              0,470                0,475         0,475
                  C)          0,596                 0,596               0,596                0,570              0,590                0,596         0,596
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 226/7
                 Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
                 et avec les pays tiers est respectivement :
                 — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
                 — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                 — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                 However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                 third countries until 2 October 1977 shall be :
                 — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a ) 1 ,
                 — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
                 — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                 In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
                 Tuttavia nel caso di cui sopra ,    l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                 è rispettivamente :
                 — per la sottovoce 23.07 B I a)     2 quello della sottovoce 23.07 B I a ) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I b)     2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I c)     2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                 Evenwel    wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                 nautaire  handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                 — voor    onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                 — voor    onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b ) 1 ,
                 — voor     onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
                  Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                  indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                 — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos . 23.07 B I a) 1
                 — for underposition 23.07 B I b) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                 — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
 (') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
       de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
       sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
 ( ) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
       falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
       07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p . 27).
 (7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
       Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
       07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76 , ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
 (7 ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
       della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
       mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag . 27).
  (') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
       aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
       de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6. 1976, blz. 27).
  (') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
       hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
        under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
  (8) Applicable à partir du 3 octobre 1977 .
  (8) Applicable with effect from 3 October 1977 .
  (8) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
  (8) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
  ( 8) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
  (*) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      5 . 9 . 77
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                         5                 6                  7              8
                01.03 A II a)                                                                                   53,34
                01.03 A II b)                                                                                   62,72
                02.01 A III a) 1                                                                                81,56
                02.01 A  III a)  2                                                                            126,42
                02.01 A  III a)  3                                                                             99,51
                02.01 A  III a)  4                                                                            132,13
                02.01 A  III a)  5                                                                             70,96
                02.01 A  III a)   6 aa)                                                                       132,13
             ex 02.01 A  III a)   6 bb) O                                                                     132,13
             ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                                                                    99,51
                02.05 A I                                                                                      34,26
                02.05 A II                                                                                     39,97
                02.05 B                                                                                         19,58
                02.06 B I a) 1                                                                                 81,56
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                            110,11
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                            110,11
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                            122,34
                02.06 B I a) 3                                                                                126,42
                02.06 B I a) 4                                                                                 99,51
                02.06 B I a) 5                                                                                132,13
                02.06 B I a) 6                                                                                 70,96
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                            132,13
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                             99,51
                02.06 B I b) 1                                                                                122,34
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                            122,34
                02.06 B I b) 2 bb)                                                                            122,34
                02.06 B I b) 2 cc)                                                                            134,58
                02.06 B I b) 3 aa)                                                                            163,13
                02.06 B I b) 3 bb)                                                                            230,01
                02.06 B I b) 4 aa)                                                                            114,19
                02.06 B I b) 4 bb)                                                                            181,07
                02.06 B I b) 5 aa)                                                                            171,28
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 226/9
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                               5                6                   7             8
                02.06  B   I  b)  5 bb)                                                                             227,56
                02.06  B   I  b)  6 aa)                                                                               81,56
                02.06  B   I  b)  6 bb)                                                                              118,27
                02.06  B   I  b)  7 aa) (4)                                                                          171,28
                02.06  B   I  b)  7 bb) (4)                                                                          230,01
                02.06 B II a)                                                                                         26,10
                02.06 B II c)                                                                                          85,64
                02.06 B II d)                                                                                         98,69
                02.06 B II e)                                                                                          48,94
                02.06 B II f)                                                                                          71,78
                02.06 B II g)                                                                                          71,78
                15.01 A I (a)                                                                                          26,10
                15.01 A II                                                                                             26,10
                 16.01 A                                                                                             124,79
                 16.01 B I (b) (3)                                                                                   203,91
                 16.01 B II (b) (3)                                                                                  143,55
                 16.02 A II                                                                                           115,00
                 16.02 B III a) 1 aa)                                                                                216,14
                 16.02 B III a) 1 bb)                                                                                 179,44
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                                             122,34
                 16.02 B III a) 2 (3)                                                                                 101,95
                 16.02 B III a) 3                                                                                      60,36
           I1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (!) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — F et.
            (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            I1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 10                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                5 . 9 . 77
                (*)   Produits autres que ceux visés sous P).
               (2)    Other products than those falling under (x).
               (a)    Andere Erzeugnisse als unter (J) genannt.
               (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
               (*)    Andere Produkten dan vermeld bij (*).
               (2)    Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
               (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                     des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                     toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                     à ces conditions.
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                     time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                     the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
              (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                    Bedingungen entsprechen.
              (') La concessione _ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell'
                     ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                    betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                    pr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                    de poudres .
              (.*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
              (4)   Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
              C)    Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
              (*)   De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
              (4)   Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
              (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)    Entry under this subheading is subiect to conditions to be determined by the competent authorities.
             ( a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 226/ 11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                                 5                 6                   7             8
                                               — Poids vif/ Live wetght/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (*) ( 7)                                                                                       83,44
                                                    — Poids ner/ Ner weight/Reingewicht/ Peso netto/Nertogewicht/Nettovægt —
              02.01   A II a) 1                                                                                       158,53
              02.01 A II a) 2                                                                                         126,83
              02.01 A II a) 3                                                                                         190,24
              02.01 A II a) 4 aa)                                                                                     158,53
              02.01   A II a) 4 bb)                                                                                   181,06
              02.01   A II b) 1 (2)                                                                                   141,01
              02.01   A II b) 2 (2)                                                                                   112,81
              02.01 A II b) 3 ( 2)                                                                                    176,27
              02.01   A   II b)  4   aa) (2)                                                                          141,01
              02.01   A   II b)  4   bb) 11 (z)                                                                       176,27
              02.01   A   II b)  4   bb) 22 (2) (3)                                                                   176,27
              02.01   A   II  b)  4  bb) 33 (2)                                                                       176,27
              02.06   C i a) 1                                                                                        158,53
              02.06   C I a) 2 *                                                                                      181,06
           ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                                                                              181,06
           ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                                                                              108,47
           ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                                                                                72,59
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 12                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                            5 . 9 . 77
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à là boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della' razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Heuiførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
r) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des .abats et de la graisse.
 (6)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 f5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(8)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (Ä)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(Ä)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (e)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (8)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 1^ juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter 1 sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 226/13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland            Italia           France
                                                               £                  £                Lit               FF
                                   1                           5                  6                  7                8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A                                                                                                 3,89
                                                                                                              — 100 kg —
           01.05 B I                                                                                              15,21
           01.05 B II                                                                                            25,55
           01.05 B III                                                                                           21,69
           01.05 B IV                                                                                             16,24
           01.05 B V                                                                                             26,45
           02.02 A  I a)                                                                                          19,11
           02.02 A  I b)                                                                                         21,73
           02.02 A  I c)                                                                                         23,68
           02.02 A  II a)                                                                                        30,06
           02.02 A  II b)                                                                                        36,51
           02.02 A  II c)                                                                                        40,55
           02.02 A  III a)                                                                                       30,98
           02.02 A  III b)                                                                                       33,87
           02.02 A IV                                                                                            23,20
           02.02 A V                                                                                             37,79
           02.02 B I                                                                                             61,24
           02.02 B II  a)  1                                                                                     26,04
           02.02 B II  a)  2                                                                                     44,61
           02.02 B II  a)  3                                                                                     37,25
           02.02 B II  a)  4                                                                                     25,52
           02.02 B II  a)  5                                                                                     41,56
           02.02 B II  b)                                                                                        19,90
           02.02 B II  c)                                                                                        13,78
           02.02 B II  d)  1                                                                                     50,80
           02.02 B II  d)  2                                                                                     38,28
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 14                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          5 . 9 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                       1                          5                 6                  7                 8
                                                                                                                  — 100 kg
             02.02 B II  d) 3                                                                                         35,85
             02.02 B II  e) 1                                                                                         49,11
             02.02 B II  e) 2 aa)                                                                                     20,88
             02.02 B II  e) 2 bb)                                                                                     35,96
             02.02 B II  e) 3                                                                                         33,68
             02.02 B II  f)                                                                                           61,24
             02.02 C                                                                                                  13,78
             02.05 C                                                                                                  30,62
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
             04.05 A I a)                                                                                               2,43
                                                                                                                  — 100 kg
             04.05 A I b)                                                                                             25,43
             04.05 B I a) 1                                                                                         114,95
             04.05 B I a) 2                                                                                           29,50
             04.05 B I b) 1                                                                                           51,88
             04.05 B I b) 2                                                                                           55,44
             04.05 B I b) 3                                                                                         119,02
             35.02 A II a) 1                                                                                        103,25
             35.02 A II a) 2                                                                                          13,99
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                               5 . 9 . 77
                                Währungsausgleichsbeträge
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                 erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                        £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                    3             7               8                 9                10
mit Ausnahme von Molke                                                    1,546 (d)      0,241   (d)       1 179 (d)         6,35     (d)
                                                               C)         1,465   (c)    0,229   (c)       1 118 (c)         6,02     (c)
                                                                          1,380   (d)    0,215   (d)       1 053 (d)         5,67     (d)
                                                                          1,075   (d)    0,168   (d)         820 (d)         4,42     (d)
                                                                                                                                                Amtsblatt der
                                                                          0,867   (d)    0,135   (d)         661 (d)         3,56     (d)
                                                                         19,187          2,993            14 634            78,86
                                                                         13,066   (d)    2,038   (d)       9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                         13,066   (d)    2,038   (d)       9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                         10,594   (d)    1,653   (d)       8 080 (d)        43,55 (d)
                                                             (2) (3)     19,187          2,993            14 634            78,86
                                                               (3)       13,066 (d)      2,038 (d)         9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                         13,066 (d)      2,038 (d)         9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                         10,594 (d )     1,653 (d)         8 080 (d)        43,55 (d)
                                                                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                                          7,122          1,175             5 801            31,26
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                1,236 (d)      0,193 (d)           943 (d)         5,08 (d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                   7,122          1,175             5 801            31,26
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                  6,190 (d)      0,965 (d)         4 721 (d)        25,44 (d)
                                                               (4)       22,781          3,694            18 192            98,04
                                                               (4)       19,187          2,993            14 634            78,86
                                                               (4)       13,066 (d)      2,038 (d)         9 966 (d)        53,71 (d)
                                                               (4)       10,594 (d)      1,653 (d)         8 080 (d)        43,55 (d)
                                                               (4)       19,187          2,993            14 634            78,86             Nr. L 226/ 15
 ---pagebreak---                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                            erhoben werden
                    Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                           Nr. L 226/ 16
                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                  £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                             3             7                8                 9               10
                                                         (4)       13,066 (d)      2,038 (d)          9 966 ( d)       53,71 (d)
                                                         (4)       10,594 (d)      1,653 (d)          8 080 (d)        43,55 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (4)         1,546 (d)      0,241 (d)          1 179 (d)          6,35 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                (5)         8,747          1,440              7 109            38,31
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)        1,236 (d )     0,193 (d)            943 (d)          5,08 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                         (5)        8,747          1,440              7 109            38,31
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (4)        6,206 (d)      0,968 (d)          4 733 (d)        25,51 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (6)           -( b)          -( b)               -(b)             -(b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                       (6) 0       40,873          7,043            35 044            188,58
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6) 0       41,895          7,219            35 920            193,58
                                                         (6)           -(b)           -(b)                -( b)            -( b)
                                                         (9)       37,658          6,180            30 499            164,37
                                                         (9)       30,753          5,072            25 051            135,01
                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)       11,590          1,904              9 397            50,64
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                   (9)       17,056          2,807             13 856            74,67
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (9)       24,896          4,103            20 262           109,20
                                                         (9)       29,524          4,866            24 029           129,50
                                                         (9)       29,524          4,866            24 029           129,50
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
Reggiano                                                 H         42,942          6,990            34 445           185,63
                                                       (8) (9)     34,791          5,734            28 315           152,60
                                                         0         32,118          5,267            25 985           140,04
                                                                                                                                         5 . 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr       5 . 9 . 77
                                                                                              erhoben werden
                      Warenbezeichnung                   Fußnoten
                                                                    United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                      £/100 kg (a)   £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                              3             7               8                 9               10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
    Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
    Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
      Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
      nigen und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
      masse :
      — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (9)        25,683          4,006            19 589            105,57
      — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (9)        32,118          5,267            25 985            140,04
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
    Paulin , Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
    einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
      mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
      Fettgehalt in der Trockenmasse :
      — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (9)        17,657          2,754            13 467              72,58
      — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (9)        25,096          4,109            20 270            109,24
  mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)         8,026          1,252             6 122              32,99
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (9)        12,701          2,076            10 235              55,16
                                                           (9)        42,942          6,990            34 445            185,63
                                                           (9)        26,159          4,402            21 818            117,58
                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                           (10)        6,740          1,051             5 141              27,71
                                                           n           6,740          1,051             5 141              27,71
                                                           ( 10)       7,075          1,110             5 435              29,29
                                                           (10)        7,785          1,233             6 059              32,65
  wenigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
  enthaltend                                               n           6,740          1,051             5 141              27,71
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                              0,493          0,085               423               2,28
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                              0,458          0,079               396               2,13
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                              0,469          0,081               405               2,18
                                                                                                                                           Nr. L 226/17
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                5 . 9 . 77
                                                                Fußnoten
              (1) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der für das
                    Vereinigte Königreich angegebene Grund- sowie Zusatzbetrag ersetzt durch den Betrag von
                    3,597 £ je 100 Kilogramm.
              (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                    20. 8 . 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                    Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                    6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                     angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                    Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                    24. 2. 1977) sowie Verordnung ( EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) wird
                     auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
              (3) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                     nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                     Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                     —       11,234  £          je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                     —        1,752  £          je 100 Kilogramm für Irland,
                    — 8 568         Lit.        je 100 Kilogramm für Italien,
                     —       46,18  ffrs        je 100 Kilogramm für Frankreich.
              (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                     gender Teilbeträge :
                     a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1/ 100 des Gewichtes von in
                         100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                         Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                         nung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                         gegebenen Betrages.
                (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                     Teilbeträge :
                     a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                         Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/ 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                          unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                         Betrages .
                (6) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                          zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                          angewandt ;
                      — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                          0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                      — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                          0,47 angewandt ;
                      — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                          0,34 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt .
                 (7) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll
                      Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 21,852 £ je 100 Kilogramm , und der Koeffizient auf die
                      Sonderabschöpfung wird nicht angewandt.
                 (8) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18
                      ist der Ausgleichsbetrag £ 18,867 je 100 Kilogramm , und der Koeffizient auf die Sonder­
                      abschöpfung wird nicht angewandt.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 226/ 19
            (9) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen . Als Abfälle von Käse gelten
                die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
           (i°) pür Jen Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                Magermilchpulver enthalten.
                Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                vom 17. 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52
                vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443 /77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977)
                oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiertes Ma­
                germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/ oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                Eisensulfat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                pliziert .
           NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                  berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             Nr. L 226/20
                                               TEIL 6
                                         SEKTOR WEIN
                                     Währungsausgleichsbeträge
                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                             und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
     nbezeichnung
                                        Deutschland       Belgien/        Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien          Frankreich
                                                         Luxemburg                      Königreich                                               ffrs
                                           DM               bfrs/lfrs          hfl          £                 £                Lit                           Amtsblatt der
                                                                                                                                             — Grad/hl —
    mit einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                                 1,76
                                                                                                                                                           Europäischen
   orhandenen Alkoholgehalt von
    nem Gesamtalkoholgehalt von
    ngeführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                                 1,76
                                                                                                                                               — hl -
  III im Sinne der Verordnung                                                                                                                                Gemeinschaften
 wie Rotwein, der nach dem
 der Bezeichnung der Rebsorte
      ird                                                                                                                                      28,04
    II und A III im Sinne der Ver­
   /70 sowie Weißwein, der nach
nter der Bezeichnung der Reb­
      vaner eingeführt wird                                                                                                                    40,00
                                                                                                                                                            5 . 9 . 77
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 226/21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                   and charged on exports (')
                         CCT heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (*)
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                    £                  £                 Lit               FF
                                  1                                 S                  6                  7                 8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER -- ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                    — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                                   20,62
           17.01 A (3)                                                                                                   29,00
           17.01 B (4)                                                                                                   24,21
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (°)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                            per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (δ)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
           17.02 ex D II (β)                                                                                             0,290
           17.02 E                                                                                                       0,290
           17.02 ex F (7)                                                                                                0,290
           17.05 ex C II (8)                                                                                             0,290
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                           for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                                                                     29,00
           17.05 C I                                                                                                     29,00
 ---pagebreak--- Nr. L 226/22                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        5 . 9 . 77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         (EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                 (*) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
t1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                  nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione.                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74            ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til           (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt.                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                                 (5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                 stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
(8) Non dénaturé .                                                                (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret.                                                               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­               C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélises .
       finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire          Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­           (*) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                  colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                       materiaf.
       (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                   Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                       Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3), l'importo com­              stoffer.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 226/23
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                    1                           5                  6                 7               8
           17.04 D I a)                                       4,158             0,724             3 653           19,69
           17.04 D I b) 1                                     2,288             0,392             1933            10,42
           17.04 D I b) 2                                     3,269            0,560              2 765           14,90
           17.04 D  I  b) 3 aa)                               4,251             0,728             3 596     ,     19,38
           17.04 D  I  b) 3 bb)                               4,398             0,759             3 749           20,20
           17.04 D  I  b) 4                                   5,066            0,867              4 281           23,07
           17.04 D  I  b)  5                                  5,379             0,919             4 526           24,39
           17.04 D  I  b)   6                                 5,692             0,971             4 770           25,71
           17.04 D  I  b)  7                                  5,838             0,994             4 868           26,23
           17.04 D  I  b)  8                                  6,151             1,046             5 112           27,55
           17.04 D II a)                                      8,126             1,365             6 796           36,62
           17.04 D  II  b)   1                                7,342             1,222             6 030           32,50
           17.04 D  II  b)   2                                8,647             1,445             7131            38,43
           17.04 D  II  b)   3                                8,344             1,399             6 889           37,13
           17.04 D  II  b)   4                                7,202             1,213             5 944           32,03
           18.06 B I                                          3,538            0,574              2 809           15,14
           18.06 B II a)                                      7,107             1,175             5 788           31,19
           18.06 B II b)                                    10,140              1,673             8 247           44,44
           18.06 C I                                          7,231             1,204             5 976           32,20
           18.06 C II a) 1                                    2,914            0,495              2 422           13,05
           18.06 C II a) 2                                    3,561            0,605              2 960           15,95
           18.06 C II  b)    1                                6,341             1,062             5 213           28,10
           18.06 C II  b)   2                                7,605              1,269             6 238           33,62
           18.06 C II  b)   3                                 8,797             1,464             7198            38,79
           18.06 C II  b)   4                               10,313              1,713             8 427           45,41
           18.06 D  I   a)                                  14,078 i1)         2,205 i1)         10 782 O         58,10 (r
 ---pagebreak--- Nr. L 226/24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          5 . 9 . 77
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland              Italia      France
                                                            £/100 kg             £/100 kg           Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                            5                   6                   7             8
             18.06 D  I b)                                    14,078                2,205            10 782         58,10
             18.06 D  II a)  1                                 7,281                1,214              5 969        32,17
             18.06 D  II a)  2                                 7,281                1,214              5 969        32,17
             18.06 D  II b)  1                               22,127                 3,638            17 952         96,75
             18.06 D  II b)  2 aa)                            12,153                2,017              9 925        53,49
             18.06 D  II b)  2 bb)                           22,127                 3,638            17 952         96,75
             18.06 D  II c)                                      (2)                 (2)                 (2)          (2)
             19.04                                             3,949                0,688              3 469        18,70
             19.08 B I a)                                      3,238                0,550              2 691        14,50
             19.08 B I b)                                      5,828                0,991              4 843        26,10
             19.08 B II a )                                     1,315               0,235               1 181         6,36
             19.08 B II b) 1                                   2,933                0,510              2 526        13,61
             19.08 B II b) 2                                   7,961 (8)            1,377 (3)          6 837 (3)    36,84 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,581                0,621              3 064        16,51
             19.08 B II c) 2                                    8,608 (3)           1,487 (3)          7 375 (3)    39,74 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,552                0,786              3 872        20,86
             19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)            1,652 (3)           8 182 (3)   44,09 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,301                0,412              2 067        11,14
             19.08 B III a) 2                                   8,585 (3)           1,495 (3)          7 455 (3)    40,17 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,272                0,577               2 874       15,49
             19.08 B III b) 2                                   8,299 (3)           1,443 (3)          7 184 (3)    38,72 (·)
             19.08 B III c) 1                                  4,891                0,852              4 219        22,74
             19.08 B III c) 2                                   9,101 (3 )          1,575 (3)          7 818 (3)    42,13 (3)
             19.08 B IV a) 1                                    3,287               0,588               2 952       15,91
             19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)            1,166 (3)          5 826 (3)    31,40 (3)
             19.08 B IV b) 1                                    3,929               0,694               3 464       18,67
             19.08 B IV b) 2                                    8,422 (3)           1,468 (3)           7 316 (3)   39,43 (3)
             19.08 B V a)                                      3,944                0,706               3 543       19,09
             19.08 B V b)                                      4,263                0,757               3 786       20,40
             21.07 C I                                          3,538               0,574               2 809       15,14
             21.07 C  II a)                                     7,107               1,175               5 788       31,19
             21.07 C  II b)                                   10,140                1,673               8 247       44,44
             21.07 D  I a) 1                                  17,268                2,693             13 170        70,98
             21.07 D  I a) 2                                  22,743                3,736             18 438        99,37
             21.07 D  I b) 1                                    1,535               0,239               1 171         6,31
             21.07 D  I b) 2                                    2,780               0,457               2 254       12,14
             21.07 D  I b) 3                                  20,216                3,321             16 389        88,33
             21.07 D  II a) 1                                 1 9,187 {*)           2,993 (4)         14 634 (4)    78,86 (4)
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 226/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                       Ireland              Italia
                                                      United Kingdom                                            France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                 6                  7             8
           21.07 D II a) 2                                27,821              4,339             21219          114,35
           21.07 D II a) 3                                35,495              5,537             27 073         145,90
           21.07 D II a) 4                                50,845              7,931              38 780        208,99
           21.07 D II b)                                       (5)                 (5)               (5)          (5)
           21.07 F II a) 1                                  5,054             0,830                4 097        22,08
           21.07 F II a) 2 aa)                              6,369             1,066                5 278        28,45
           21.07 F II a) 2 bb)                              7,026             1,183                5 869        31,63
           21.07 F II a) 2 cc)                              7,683             1,301                6 459        34,81
           21.07 F II b) 1                                   5,961            0,984                4 851        26,14
           21.07 F II b) 2 aa)                               7,016            1,176                5 816        31,35
           21.07 F II b) 2 bb)                               7,673            1,293                6 407        34,53
           21.07 F II c) 1                                   6,673            1,105                5 443        29,33
           21.07 F II c) 2 aa)                               7,987            1,341                6 624        35,70
           21.07 F II c) 2 bb)                               8,480            1,429                7 066        38 08
           21.07 F II d) 1                                   7,968             1,325               6 519        35,13
           21.07 F II d) 2                                   9,118            1,531                7 552        40,70
           21.07 F II e)                                     9,910             1,656               8 133        43,83
           21.07 F III a) 1                                10,108              1,660               8 195        44,16
           21.07 F III a) 2 aa)                            11,423              1,896               9 376        50,53
           21.07 F III a) 2 bb)                            12,080             2,013                9 966        53,71
           21.07 F III b) 1                                11,015              1,815               8 948        48,22
           21.07 F III b) 2                                12,070             2,006                9 914        53,43
           21.07 F III c) 1                                11,727              1,936               9 540        51,41
           21.07 F III c) 2                                12,877             2,141              10 573         56,98
           21.07 F III d) 1                                13,022             2,156              10 616         57,21
           21.07 F III d) 2                                13,515             2,244              11059          59,60
           21.07 F III e)                                  13,993             2,321              11424          61,56
           21.07 F IV a) 1                                 15,162             2,491              12 292         66,24
           21.07 F IV a) 2                                 16,477             2,726              13 473         72,61
           21.07 F IV b) 1                                 16,069             2,645              13 045         70,30
           21.07 F IV b) 2                                 16,914             2,796              13 805         74,40
           21.07 F IV c)                                   16,781             2,766              13 637         73,49
           21.07 F V a) 1                                  22,743             3,736              18 438          99,37
           21.07 F V a) 2                                  23,072              3,795             18 733        100,96
           21.07 F V b)                                    23,391              3,846             18 976        102,27
           21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)                  (5)          (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,594             0,626               3 157         17,02
           29.04 C III a) 2                                  5,828             0,991               4 843        26,10
 ---pagebreak--- Nr. L 226/26                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      5 . 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5               6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                  5,120           0,892                4 497         24,24
             29.04 C III b) 2                                  8,288           1,409                6 888         37,12
             35.05 A                                           3,949           0,688                3 469         18,70
             38.19 T I a)                                      3,594           0,626                3 157         17,02
             38.19 T I b)                                      5,828           0,991                4 843         26,10
             38.19 T II a)                                     5,120           0,892                4 497         24,24
             38.19 T II b)                                     8,288           1,409                6 888         37,12
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 226/27
(4) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (®) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                     toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                     forordning (EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(l) Voor       boterhampasta's,    vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder,  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder,        men uden indhold af           rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          r ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods ' falling under sub­                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                 céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état .
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (') de la partie 5 « secteur du        (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (") of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
( ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor               dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (6) della parte 5a « Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 226/28                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     5. 9. 77
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                       Vereinigtes Frankreich
                                                       Deutschland  Benelux     Irland         Italien Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                 0,925       0,986      1,043          1,151    1,319        1,145
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,925       0,986      1,043          1,151     1,358       1,145
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,925       0,986      1,043          1,151     1,319       1,145
    — Sektor Schweinefleisch                             0,907       0,986      1,043          1,151     1,319       1,145
    — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,925       0,986      1,043          1,151     1,319       1,145
    — Sektor Getreide                                    0,925       0,986      1,043          1,151     1,319       1,145
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,925       0,986      1,043          1,151     1,319       1,145
2. — Sektor Wein                                         0,907        —           —
                                                                                               1,232       —
                                                                                                                     1,175
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 226/29
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n® 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 )
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)            =    4,03869     FB/Flux
                                                                     0,700169    Dkr
                                                                     0,263590    DM
                                                                     0,555824    FF
                                                                     0,277951 Fl
                                                                     0,0651333 £
                          1 £ (Noon rate London)                = 61,9740        FB/Flux
                                                                    10,7853      Dkr
                                                                     4,04730     DM
                                                                     8,54170     FF
                                                                     4,26650     Fl