CELEX: 51973PC0735
Language: da
Date: 1973-05-18
Title: Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv om ændring af direktiverne af 15. juni 1966 om handel med bederoefrø af foderplanter, såsæd, læggekartofler, direktivet af 30. juni 1969 om handel med frø af olie- og spindplanter og direktiverne af 29. september 1970 om handel med grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter.#Forslag Til Rådets direktiv om ændring af direktivet af 9. april 1968 om handel med vegetativt formeringsmateriale af vin.#Forslag til Rådets andet direktiv om ændring af Rådets direktiv af 14. juni 1966 om handelen med forstligt formerings-materiale. (Forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 735
Vol. 1973/0143
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS. DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABE.
                                         KOM(73)735 endeslig udg.
                                         Bruxelles , den 18 . maj 1973
                                Forslag
        til Filets direktiv om ændring af direktiv om ændring
        af direktiverne af 15 . juni 19 66 om handel med bede­
        roefrø af foderplanter, såsæd , læggekartofler, direk­
        tivet af 30 . juni 1969 om handel med frø af olie- og
        spindplanter og direktiverne af 29 . september 1970 om
        handel med grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over
                             landbrugsplantearter
                               Forslag
        Til Rådets diremtiv om ændring af direktivet af 9 » aPril
        1968 om handel med vegetativt formeringsmateriale af vin
                                Forslag
        til Rådets andet direktiv om ændring af Rådets direktiv
        af 14. juni 1966 om handelen med forstligt formerings-
                               materiale
                  (Forelagt Rådet af Kommissionen)
        KOM ( 73 ) 735 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                                 639/VI/73-DK
Forslag til Rådets direlctiv om ændring af direktiverne af l/r. juni 1966 om
handel med bederoefrø , frø af foderplanter , såsæd , læggekartofler , direkti­
vet af 30 . juni 1969 om handel med frø af olie- og spindplanter og direkti­
verne af 29«' september 1970 om handel med grønsagsfrø og om den fælles
sortsliste over landbrugsplantearter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43t
vinder henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europas-Parlament øt'y '03.^
ud fra følgende betragtningers
Der bør af nedenstående grunde ændres visse bestemmelser i følgende direk­
tiver. senest ændret ved direktivet af 6. december 1972^5 Rådets direktiv
                                                        2)
af 14 . juni 1966 om henholdsvis handel med bederoefrø ' , handel med frø af
foderplanter^ , handel med såsæd^ , handel med læggekartofler^, Rådets
direktiv af 30. juni 1969 om handel med frø af olie– og spindplanter^,
                                                                    7)
Rådets direlctiv af 29 . september 1970 om handel med grønsagsfrø      og om en
                                                 3)
fælles sortsliste over 1andbrugsplanteart er
1 ) EFT nr . L 237 af 26.12.1972 , s . 22 .
2)  EFT nr . 125 af 11 . 7 . 1966 , s. 290/66 .
3)  EFT nr . 125 af II . 7.IS66 ,   s. 2293/66 .
4)  EFT nr . 125 af H . 7.1966 ,    si 2309/66 .
5)  EFT nr . 125 af II . 7.I966 ,   s. 2320/66 .
6 ) EFT nr . L I69 af 10.7.1969 , s . 3 .
7 ) EFT nr. L 225 af 12.10.1970 , s . 7 .
3 ) EFT nr . L 225 af 12.10.1970 . s . 1 .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
ændringsdirektivet fastsætter desuden en væsentlig lempelse for ændring af
"bilagene . Da det her drejer sig om gennemførelsesforanstaltninger af teknisk
art , tør fremgangsmåden inden for rammerne af den stående komité for frø- og
plantemateriale henhørende under landbrug, havebrug og skovbrug almindelig­
vis anvendes ;
Ved anvendelsen af direktiverne Tiar det vist sig , at der består en større
samhandel mellem fællesskabslandene for så vidt angår småpakninger med frø
af foderplanter og bederoefrø ; det er derfor påkrævet også at skabe fælles­
skabsbestemmelser på dette område ; yderligere skal der generelt åbnes mulig­
hed for lempelser på nationalt plan for lukningen af småpakninger;
for frø af foderplanter er det påkrævet at fastsætte fællesskabsnormer for
indholdet af andre kulturplanter og ukrudt ; yderligere skal arten Phleum
bertolonii inddrages under anvendelsesområdet for det pågældende direktivj
for kornsorterne er en vis skærpelse af mindstekravene påkrævet ; på den an­
den side skal for en overgangsperiode skabes mulighed for en lempelse af den
officielle markbesigtigelse med hensyn til selvbefrugtende arter ;
for grønsagsfrø skal der for småpakninger med bestemte arter gives mulighed
for blandinger af standardfrø af flere sorter for en overgangsperiode ; yder­
ligere bør der foretages en ændring af mindstevægten for prøver, og en over-
gangsklausul med hensyn til spireevnen for grønsagsfrø er påkrævet ;
erfaringerne med hensyn til forsyningen med frø af hørfrø gør det nødvendigt
at tillade kategorien " certificeret frø af 3 . formeringstrin" i endnu 4 år;
direktivet om en fælles sortsliste over landbrugsplantearter bør suppleres
med sorter , for hvilke det er fastslået , at de ikke er egnede til dyrkning i'
nogen del af en medlemsstats område ? '     .
% nogle af direktiverne er det bestemt , at medlemsstaterne fra den 1.' juli
1973 ikke længere på eget ansvar kan fastslå ligeværdigheden af frø - og
plantemateriale avlet i andre lande , specielt i tredjelande . Da undersøgel­
serne med henblik på en fællesslcabsbeslutning om ligeværdigheden imidlertid
ikke er afsluttet i alle tilfælde , er det hensigt smæssigt at forlænge den o­
vennævnte frist , således at de nuværende handelsforbindelser ikke forstyrres;
 ---pagebreak---                                         - 3 -
ændringen af bilagene til de enkelte direktiver er i hovedsagen af teknisk
karakter* gennemførelse af dem bør derfor lettes ved en hurtigere fremgangs-
made »
eMelig skal der foretages visse redaktionelle rettelser i nogle direktiver -
UDSTEDT FØLGMDE DIREKTIV :
                                      Artikel 1
Direktivet af 14« juni 1966 om handel med bederoefrø ændres såledess
1 . I artikel 2 , stk . 1 tilføjes følgende litras
    " G. Småpakning A : Palaiing til certificeret monogermt frø eller præci-
          sionsfrø indtil en nettovægt på 2,5 kg eller indtil 100.000 frønøgler
          eller frø".
2 . Artikel 10 , stk.laffattes saledess
    " 1 . Medlemsstaterne foreskriver , at pakningerne til basisfrø og certifi­
          ceret frø , bortset fra frø af sidstnævnte kategori i småpakninger A ,
          lukkes af m2rndighederne således , at lukkeanordningen ødelægges ved
          åbningen af pakningen og ikke kan benyttes igen".
3 . I artikel 10 tilføjes følgende stykkers
    " 3 . Småpakninger A skal lukkes således , at lukkeanordningen ødelægges
          ved pakningens    åbning og ikko kan benyttes igen .
      4 . Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk . 1 for småpaknin-
          ger , bortset fra småpakninger A".
4. Indledningen til artikel 11 , stk . 1 affattes såledess
    " 1 . Medlemsstaterne foreskriver , at pakningerne til basisfrø og certifi­
          ceret frø , bortset fra frø af sidstnævnte kategori i småpakninger
          A ......"
5 . Artikel 11 , stk . 2 , litra b ) affattes såledess
    Mb ) for småpakninger , bortset fra småpakninger A , fastsætte undtagelser
          fra ' stk . 1 " .
6 . Efter artikel . 11 tilføjes følgende artiklers
 ---pagebreak---                                     Artikel 11 a
Medlemsstaterne foreskriver , at småpakninger A        -
a) udvendig i henhold til "bilag III , litra C forsynes enten med en lcverandor-
uc;retikot eller med en trykt eller stemplet påskrift på et af Fællesskabets
    officielle sprog. For gennemsigtige pakningers vedkommende kan etiketten
    anbringes indvendig , dersom den kan læses gennem pakningen . Etikettens
    farve er blå }
b ) udvendig eller på den i henhold til litra a) foreskrevne leverandøretiket
    forsynes med et officielt klæbemærke i overensstemmelse med bilag III ,
    litra B , affattet på et af Fællesskabets officielle sprog. Klæbemærkets
    farve er blå . .       ,
                                    Artikel 11 b
Medlemsstaterne kan foreskrive , at småpakninger A efter anmodning lukkes og
mærkes officielt efter bestemmelserne i artikel 10 , stk . 1 og 2 og artikel
11 , stk . 1 og 2 .
                                    Artikel 11 c
Medlemsstaterne træffer alle fornødne foranstaltninger til med hensyn til
småpakninger A , navnlig ved påfyldning, af fropartierne', at - sikre kontrollen
med frøets ægthed. De kan med henblik herpå bestemme , at småpakninger A , som
er blevet påfyldt på deres område , skal lukkes af myndighederne eller under
myndighedemos tilsyn" .
                                                         - • ;
7 . I artikel 12 erstattes ordene " tilfælde end de i artikel 4 fastsatte" med
    ordenes " end de i dette direktiv fastsatte tilfælde".
8 . Artikel 14 » etk. 1 affattes således :
    " 1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at
          - basisfrø og certificeret frø , der er officielt godkendt og hvis
            pakning er mærket og lukket af myndighederne i overensstemmelse med
            bestemmelserne i dette direktiv^
          - frø i småpakninger A , der er mærket og lukket i overensstemmelse
            med bestemmelserne i dette direktiv , for så vidt angår deres egen­
            skaber , undersøgelsesforanstaltningerne , mærkningen og lukningen ,
            kun undergives de handelsrestriktioner , der er fastsat i dette dir-
            rektiv".
 ---pagebreak---                                           - 5 -
 9 . Artikel 16 , stk . 2 affattes således !
     " 2 . Medlemsstaterne kan selv foretage de i stk . 1 nævnte konstateringer
           med hensyn til et land , såfremt Rådet endnu ikke inden for rammerne
           af dette direktiv har foretaget nogen konstatering.' ! overensstemmel­
           se med stk. 1 med hensyn til dette land . Adgangen hertil ophører 1 .
           juli 1974".
10 . Artikel 21 a affattes således ?
                                    " Artikel 21 a
De ændringer , der bliver nødvendige i bilagene som følge af udviklingen i
den videnskabelige eller tekniske viden , foretages efter fremgangsmåden i
artikel 21".
11 . Bilag III affattes såledess
                                    "Mærkning
A. Officiol otiket
    I.    Foreskrevne angivels er
           1 . EØF-norm '
           2 . godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
           3 . partiets referencenummer
           4 . sukker- eller foderroer
           5 . sort/stamme
           6 . kategori                             '
           7.  avlsland
           8 . anmeldt netto- eller bruttovægt eller anmeldt antal frønøgler
               eller frø
           9 . for monogernt frøs tilføjelsen "monogerat"       1 ■
          10 . for præcisionsfrøs tilføjelsen " præcisionsfrø" .
    II . Mindste dinen si oner
          110 mm x 67 mm '
 ---pagebreak--- B. O fficielle klæbemærker
    Foreskrevne angivelser
    1 . EØF-norm
    2 . klæbemærkets løbenummer
    3 . godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
    4 « kategori
    5 . anmeldt nettovægt eller anmeldt antal frønøgler eller frø .
    Leverandøretiket eller påskrift på pakningen
    Foreskrevne angivelser
    1 . navn og adresse på den leverandør , der er ansvarlig for mærkningen ,
         eller hans mærke
    2 . referencenummer , som gør det muligt at identificere det godkendte
         parti
    3 . sukker- eller foderroer
    4. sort/stamme".
                                    Artikel 2
Direktivet af 14 « ji^ni 1966 om handel med frø af foderplanter ændres sale-
des ;
1 . I artikel 2 , stk. 1 , litra A a) tilføjes efter ordene
    " Phleum pratense L. tiraothe"
    ordene s^Phleum bertolonii D. C. knoldrottehal e".
2 . I artikel 2 , stk. 1 tilføjes følgende litras
    " F, Småpakning A ; Pakning indtil en nettovægt af frø på 1 kg,
          Småpakning Bs Pakning på en nettovægt af frø over 1 kg og indtil
                         lo kg."
3 . Artikel 9t stk . 1 affattes således :
    " 1 . Medlemsstaterne foreskriver , at pakningerne til basisfrø , certifice­
          ret frø og handel sfrø , bortset fra frø af de to sidstnævnte katego­
          rier i småpakninger , lukkes af myndighederne således , at lukkeanord-
          ningen ødelægges ved åbningen af pakningen og ikke kan benyttes igen
 ---pagebreak---                                         - 7 -
A. I artikel 9 tilføjes følgende stykkes
    " 3 . Småpakninger med frø af kategorierne " certificeret frø" og "handels-
          frø" skal lukke således , at lukkeanordningen ødelægges ved paknin­
          gens åbning og ikke kan benyttes igen".
5 « Indledningen til artikel 10 , stk . 1 affattes såledess
    " 1 . Medlemsstaterne foreskriver , at pakningerne til basisfrø , certifice­
          ret frø og handelsfrø , bortset fra frø af de to sidstnævnte katego­
          rier i småpakninger
6 . Artikel 10 , stk. 2 , litra b) bortfalder.
7 . Efter artikel 10 tilføjes følgende artiklers
                                    "Artikel 10 a
1 . Medlemsstaterne foreskriver , at småpakninger af certificeret frø og han-
    delsfrø
    a) udvendig i henhold til bilag IV , litra C forsynes med enten en leve-
         randøretiket eller med en trykt eller stemplet påskrift på et af Fæl­
         lesskabets officielle sprog. For gennemsigtige pakningers vedkommende
         kan etiketten anbringes indvendig , dersom den kan læses gennem pak­
         ningen . Etikettens farve er blå for certificeret frø og mørkegul for
         handelsfrø |
    b ) udvendig eller på den i henhold til litra a) foreskrevne leverandør-
         etiket forsynes med et officielt klæbemærke i overensstemmelse med
         bilag IV , litra B , affattet på et af Fællesskabets officielle sprog.
         Klæbemærkets farve er blå for certificeret frø og brun for handelsfrø .
2 . For så. vidt an^år blandinger af frø , der udelukkende er bestemt til frem­
    stilling- af plænegræs , og handelsfrø , er et officielt klæbemærke efter
    stk. 1 , litra T>) ikke nødvendig, når disse frø ligger i småpakninger A ,
    og når de oplysninger , der er krævet for klæbemærkets vedkommende , afgi­
    ves af leverandøren ved den mærkning , som er foreskrevet i henhold til
    stk. 1 , litra a).
                                      I
 ---pagebreak---                                         - 8 -
                                     Artikel 10 b
Medlemsstaterne kan foreskrive , at småpakninger B af certificeret frø efter
anmodning lukkes og mærkes officielt efter ■bestemmelserne i artikel 9 » stk.
1 og 2 og artikel 10 , stk. 1 og 2 .
                                     Artikel 10 c
Medlemsstaterne træffer alle fornødne foranstaltninger til med hensyn til
småpakninger , navnlig ved påfyldning af frøpartierne , at sikre kontrollen
med frøets ægthed. Med henblik herpå kan de bestemme , at småpakninger , som
er blevet , påfyldt på deres område , skal lukkes af myndighederne eller under
myndighedernes kontrol*1 .
8 . I artikel 11 erstattes ordene " tilfælde end de i artikel 4 fastsatte"
   med ordene " end de i dette direktiv fastsatte tilfælde".
9.. Artikel 13 affattes såledess
    " 1 . Medlemsstaterne kan , dersom stk . 2 ikke finder anvendelse , tillade ,
           at frø af foderplanter bringes i handelen i form af blandinger af
           frø af forskellige slægter og arter af foderplanter eller i form af
           blandinger med frø af planter , der ikke er foderplanter efter dette
           direktiv , dersom de forskellige bestanddele af blandingen har opfyldt
           de betingelser for handel , som gælder for dem allerede før blandin­
           gen" .
      2 . Medlemsstaterne foreskriver , at småpakninger , der indeholder blandin­
           ger , som udelukkende er bestemt til fremstilling af plænegræs , kun må
           bringes i handelen , hvis de forskellige bestanddele af blandingen for­
           ud for blandingen har opfyldt de betingelser for handel , som gælder
           for dem .
      3 . Bestemmelserne i artikel 8 , 9i 10 T3 « 10 0 °S H °S ligeledes i arti­
           kel 10 og 10 a finder tilsvarende anvendelse , dog således at etiket­
           ten og det officielle klæbemærke skal være grønne".
10. Artikel 14 , stk. 1 affattes såledess
      " 1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at
 ---pagebreak---            - basisfrø og certificeret frø , der er officielt godkendt , og hvis
             pakning er mærket og lukket af myndighederne i overensstemmelse
             med bestemmelserne i dette direktiv ,
           - handelsfrø , der er officielt undersøgt , og hvis pakning er mærket
             og lukket af myndighederne i overensstemmelse med bestemmelserne
             i dette direktiv ,
           - certificeret frø og handelsfrø såvel som blandinger af frø , der
             udelukkende er bestemt til fremstilling af plænegræs , og som be­
             finder sig i småpakninger , der er mærket og lukket i overensstem­
             melse med bestemmelserne i dette direktiv ,
           kun undergives de handelsrestriktioner , der er fastsat i dette di-
           relctiv , for så vidt angår deres egenskaber , undersøgelsesforan-
           staltningerne , mærkningen og lukningen".
11 . Artikel 16 , stk. 2 , affattes således ?
     " 2 . Medlemsstaterne kan selv foretage de i stk . 1 nævnte konstateringer
           med hensyn til et land , såfremt Rådet endnu ikke inden for rammerne
           af dette direktiv har foretaget nogen konstatering efter stk. 1 med
           hensyn til dette land . Adgangen hertil ophører 1 . juli 1974 «
12 . Artikel 21 a affattes sål ede s s
                                    " Artikel 21 a
De ændringer , der bliver nødvendige i bilagene som følge af udviklingen i •
den videnskabelige eller tekniske viden , foretages efter fremgangsmåden i
artikel 21".
13 . Bilag II , afsnit I , punkt 3 S litra A affattes således ?
 ---pagebreak---    "A. Normer
                                                                                                                 )
                                1
                                                                                                                 \
 Arter                          f Mindste spe-             Største indhold    j Største indhold !     Mindste    !
                                1
                                         cifikke ren-      af frø af andre    = af hårde korn         spireev-
                                         hed               plant eart or      ; (,o af rene frø ) i   ne (% af
                                         ( vægtprocent )   ( vægtprocent )                            rene frø )
                                                         1
                                                           i alt   • deraf
                                 i                       I
                                                         I
                                                         t
                                                         i
                                                                   j frø af
                                 I                                            t                     ;
                                                         J
                                                         i
                                                                   ■ en art
 1                                             2         i    3          4    L        5                 6
a) Græsser                         !
                                                         I
                                                         !
                                                                   i
                                                                               t                    •
   Agrostis gigantea Roth         ii          90         !    2          1                              80
   Agrostis al. spec .            j           90              2                                         75
   Alopecurus pratensis L ;       5           75              2,5                                       70
   Arrhenathetum' . olat ius.:r    f
   (L. ) J. et C. Presl            j          90              3                                         75
   Dactyl is gl onerata L.         I          90              2                                         G0
   Festuca arundinacea
   Schreb .                                   95              2                                         80
   Festuca ovina L.                           85              2                                         75
   Festuca pratensis Huds .                   95              2                                         80
   Festuca rubra L.                           90              2                                         75
   Lolium multiflorum Lam .                   96              2                                         75
   Lolium al . spec .                         96              2                                         80
   Phleum spec .                    i         95              1,5                                       80
   Poa spec .                                 85              2                                         75
   Trisetum flavescens               •
   (L. ) Pal . Beauv.                |        75                                                        70
                                     \
b) Bælgfrugter                       i
   Hedysarum coronarium L.                    95              2,5                     25                75
   Lotus corniculatus L.                      95              1,3                     40                75
   Lupinus spec .                             97              1  .         ,5         20                80
   Medicago lupvilina L.             {        97              1,3                     20                80
   Medi cago sativa L.                j:      97              1,5                     40                80
   Medicago varia Martyn              I,      97              1,5                     40                80
   Onobrychis sativa L.               ; .     95              2,5                     20                75
   Pisum arvense L.                           97              1            ,5                           80
   Tri folivini alexandrium L.                97              1,5                     20                80
   Trifolium hybridum L.                      97              1,5                     20                80
   Trifolium incarnatum L.                    97              1,5                     20                75
   Trifolium pratense L.               ;      97              1,5                     20                80
   Trifolium repens . var .            !
                                              97              1,5                     40                80
   gigantetan
   Trifolium repens L.                        97              1,3                     20                80
   Trifolium resupinatum L.            ;      97              1,5                     20                30
                                              95              1            ,5                           80
   Trigonella foenum-graecum             L.
   Vi eia faba                                97              1,5                     20                35
   Vi eia al . spec .                         97              1,5                     20                85
 0 Andre arter
   Bras si ca-art er                          97              1,5                                       30
   Raphanus sativus L. ssp .                  95              1,5                                       30"
   oleifera ( DC ) Metzg.
 ---pagebreak---                                         - il -
14. Bilag II , afsnit I , punkt 3 > litra B , underlitra d) affattes således «
     " d) vagtprocenten af frø af Agropyron repens og af Melliiotus må ikke
           overstige henholdsvis 0,5 og af frø af Alopecurus myosuroides 0,3".
15 . Bilag II , afsnit I , punkt 3 S litra B , underlitra e) affaføs således ;
     " e ) for Arrhenatherum elatius og Trisetum flavescens finder det maksi-
           muinindhold , der er fastsat for frø af en art , ikke anvendelse for
           frø af. Poa-arter . For en Poa-art anses en procentdel på 1 af frø af
           andre Poa-art er ikke som en urenhed".
15 . I bilag II , afsnit I , punkt 3 > litra B tilføjes følgende litras
     " g) for Medicago sativa og Medieago varia Martyn må vægtprocenten af
           frø af Trifolium pratensé ikke overstige 0,5 «
       h ) for Lupinus , Pisuni og Vicia må vægtprocenten af frø af Agrostemma
           githago ikke overstige 0,1".
17 . Bilag II , afsnit II , punkt 1 affattes således !
     " 1 . Vægtprocenten af frø af andre plantearter må i alt ikke overstige
           0,2 , deraf for hver art ikke en vægtprocent på 0,1".
13 . I bilag II , afsnit II , tilføjes efter punlrt 2 følgende punkts
     "2 a) For bælgfrugter skal frøet være fri for Melliiotus ; 1 frø af Mel-
             lilotus i en prøve på 5 g anses dog ikke som en urenhed , såfremt
             en ny prøve på 10 g er fri for Melliiotus".
19 . Bilag II , afsnit III , punkt 1 , affattes såledess
     " 1 . Vægtprocenten af frø af andre plantearter må ikke overstige det mak-
           simuniindhold , der er fastsat for - certificeret frø ( afsnit I , punkt 3 ,
           litra A , spalte 3 og 4) s i hvert tilfælde forhøjet med 1".
20 . Bilag IV affattes såledess                   ' '
 ---pagebreak---                                                                       \
                                        "Mærkning
A. Officiel etiket
    I. Foreskrevne angivelser
       a) For basisfrø og certificeret frø , med undtagelse af småpakningers
          1 . E0F-nom
          2 . godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
          3 . partiets referencenummer
          4 . art
          5 . sort/stamme
          6 . kategori
          7 . produktionsland
          8 . anmeldt netto- eller bruttovægt
          9 . for certificeret frø af andet formeringstrin og af de følgende
              formeringstrin på grundlag af basisfrøs
              antal generationer efter basisfrø
         10 . for frø af græssorter , for hvilke der ikke er foretaget nogen
              undersøgelse af dyrknings- og nytteværdien i overensstemmelse
              med artikel 4 » stk. 2 , litra a) i Rådets direktiv af 29 « sep­
              tember 1970 om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter"*" ^ :
              " ikke til landbrugsformål" .
       b) For handclsfrø , med undtagelse af småpakninger :
          1 . EØF-norm
          2 . "handelsfrø ( ikke godkendt efter sorten/stammen)"
          3 . kontrolmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
          4 « partiets referencenummer
          5 . art2 '
          6 . produktionsegn
          7 . anmeldt netto-' - éll-er.Jaruttofeargt
       c) For frøblandinger , med undtagelse af småpakninger , hvis indhold kun
          er bestemt til fremstilling af plænegræs !
1 ) EFT nr . L 225 af 12 . 10 . 1970 $ s . 1 .
2 ) Ved lupiner skal det angives , om det drejer sig om bitterlupin eller
    sødlupin
 ---pagebreak---                                          - 13 -
            1 . " frøblanding til ..... ( anvendelsesformål )"
            2 . myndighed , der har foretaget Takningen , og medlemsstat eller
                deres mærke
            3 « partiets referencenummer .      .  :
            4. de forskellige bestanddeles vægtforhold efter arter og i givet
                fald efter sort er/st ammer
            5 « anmeldt netfo- eller "bruttovægt
     II . Mindste størrelser
           110 mm x 67 mm
B. Officielt klæbemærke           ,
   Foreskrevne angivelser
   a) For certificeret frøs
       1 , EØF-norm
       2* klæbemærkets løbenummer
        3 . godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
       4 . " certificeret frø"
        5 . anmeldt nettovægt
   b) for handelsfr0î
       1 , EØF-norm
        2 . klæbemærkets løbenummer
       3 . "handolsfro"
       4 . kontrolmyndighed og medlemsstat eller deres mærke
        5 . anmeldt nettovægt
   c ) For fr0blandingers
       1 . EØF-norm
       2 . klæbemærkets labenummer
        3 . " plænegræsblanding"
       4 . myndighed , der har foretaget lukningen s og medlemsstat eller deres
            mærke
        5 . anmeldt nettovægt
 ---pagebreak---                                         - 14 -
C. Leverandøretiket eller påskrift på pakningen
    Foreskrevne angivelser ?
    a) For småpakninger med certificeret frø og handelsfrøs
        1 . navn og adresse på den leverandør , der er ansvarlig for mærknin­
            gen , eller hans mærke
        2 . referencenummer , som gør det muligt at identificere det godkendte
            parti
        3 . art
        4 . for certificeret frø : sort/stamme
    b) For småpakninger med frøblandinger , der kun er bestemt til fremstil­
        ling af plænegræs !                               1
        1 . navn og adresse på den leverandør , der er ansvarlig for mærkningen ,
            eller hans mærke
        2 . referencenummer , der i givet fald gør det muligt at identificere
            godkendte partier
        3 . de forskellige bestanddeles vægtforhold efter arter og - for pak­
            ninger over 5 kg – i givet fald efter sorter/stammer".
                                     Artikel 3
Direktivet af 14 » juni 1966 om handel med såsæd ændres således :
1 . I artikel 2 , stk. 2 tilføjes følgende litras
    " d) på anmodning efter fremgangsmåden i artikel 21 bemyndiges til : indtil
         senest 31 - december 1973 officielt at godkende såsæd af selvbefrugt-
         ende arter af kategorierne " certificeret såsæd af første formerings-
         trin" eller " certificeret såsæd af andet formeringstrin" ,
         - hvis der i stedet for den i bilag I foreskrevne officielle markin-
            spektion er foretaget en markinspektion , der kontrolleres af myn­
            dighederne på mindst 20% af bestandene af hver art ved udtagning
            af stikprøver ,        v
         - hvis , ud over basissåsæden , mindst præbasissåsæden i de to genera­
            tioner , som går umiddelbart forud for denne kategori , har opfyldt
            kravene i bilag I og II for basissåsæd med hensyn til eoFt^/staørae-
            ægthed og sortZ/stainnerenhédvved officielle undersøgelser foretaget
            i den pågældende medlemsstat ,
         - hvis der foreligger anmodning om anvendelse af denne fremgangsmåde"
 ---pagebreak---                                        - 15 -
2 . I artikel 9 tilføjes følgende styldces
    " 3 . Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelse fra stk . 1 for småpaknin-
          ger" .
3 . Artikel 16 , stk . 2 affattes som følgers
    " 2 . Medlems staterne kan selv foretage de i stk. 1 nævnte konstateringer
          med hensyn til et land , såfremt Rådet endnu ikke inden for rammerne
          af dette direktiv har foretaget nogen konstatering i overenstemmelse
          med stk . 1 med hensyn til dette land . Adgangen hertil ophører 1 . ju­
          li 1974".
4 . Artikel 21 a affattes såledess
                                   " Artikel 21 a
    De ændringer , der bliver nødvendige i "bilagene som følge af udviklingen
    i den videnskabelige eller tekniske viden , foretages efter fremgangsmå­
    den i artikel 21".
5 . I bilag II , punkt 3 » litra A erstattes i spalte 5 f°r basissåsæd af hav­
    re , byg 5 hvede , spelt talle* " 98" med tallet " 99" •
6 . I bilag II , punkt 3 tilføjes følgende litra :
    "D. Kriterium for højeste indhold af kerner af andre kornarters Når høj­
          este indhold under litra A er fastsat til 1 kerne , anses 1 yderlige­
          re kerne ikke som urenhed , såfremt en ny prøve på 500 g ikke inde­
          holder kerner af andre kornarter".
                                     Artikel 4
Direktivet af 14« juni 1966 om handel med læggekartofler ændres såledess
1 . I artikel 9 tilføjes følgende styldces
    " 3 . medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk . 1 for småpakninger"
2 . I artikel 15 s stk. 2 erstattes datoen 1 . juli 1973 nied datoen 1 . juli 1974
 ---pagebreak--- 3 . Artikel 19 a affattes således ?
                                     "Artikel 19 a
De ændringer , der "bliver nødvendige i bilagene som følge af udviklingen i
den videnskabelige eller tekniske viden , foretages efter fremgangsmåden i
artikel 19".
                                      Artikel 5
Direktivet af 30. juni 19^9 o® handel med frø af olie– og spindplanter æn­
dres således ;
1 . I artikel 2 og i bilag II , afsnit I , nr . 2 A erstattes ordene " Soia
    hispida L. " hvert sted med ordene "Glycine max (L. ) Merrill".
2 . I artikel 2 , stk. 2 , litra c ) erstattes datoen " 30 . juni 1974" med dato­
    en " 30 . juni 1978"«
3 . I artikel 9 tilføjes følgende stykkes
    " 3 . Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk . 1 for småpaknin-
          ger".
4 . Artikel 15 , stk . 2 affattes således ;
    " 2 . Medlemsstaterne kan selv foretage de i stk. 1 nævnte konstateringer
          med hensyn til et land , såfremt Rådet endnu, ikke inden for rammerne ?
     i    af dette direktiv har foretaget nogen konstatering i overensstemmel­
          se med stk. 1 med hensyn til dette land. Adgangen hertil ophører 1 .
          juli 1974".
5 . Artikel 20 a affattes således :
                                   " Artikel 20 a
De søndringer , der bliver nødvendige i bilagene som følge af udviklingen 1
den videnskabelige eller tekniske viden , foretages efter fremgangsmåden i
artikel 20".
 ---pagebreak---                                       - .17 -
                                     Artikel 6
Direktivet af 29 . september 1970 om handel med grønsagsfrø ændres såledess
1 . I den tyske version af artikel 11 , stk. 2 , 1 . punktum slettes ordene
    ""betreffend ihre Verwendung" .
2 . I den franske version af artikel 11 , stk . 2 , 1 . punktum slettes ordene
    " concernant son utilisation".
3 . I den italienske version af artikel 11 , stlc. 2 , , 1 . pvoiktum slettes or-
    dene " in loro possesso riguardanti la sua utilizzazione".
4 . I den danske version af artikel 11 , stk . 2 , 1 . punktum slettes ordene
    "med henblik på dens anvendelse".                          ,
5 . I den engelske version af artikel 11 , stk . 2 , 1 . punktum slettes ordene
    " in respect of use".
6 . I artikel 24 tilføjes følgende stykkes
    " 3 . Medlemsstaterne kan tillade , at blandinger af standardfrø af flere
          sorter/stammer af Lactuca sativa L. og blandinger af standardfrø af
          flere sort er/ stammer af Raphanus sativus L. bringes i handelen i
          småpakninger indtil 50 g » dersom der på pakningen er anført påteg­
          ningen? " sort/stammeblanding" og de sorter/stammer , den består af".
7 . Efter artikel 33 indsættes følgende       artikel 33 as
                                  "Artikel 33 a      .  >
                                                          /•
    Medlemsstaterne kan efter fremgangsmaden i artikel 40 bemyndiges til at
    bringe frø i handel en s som er høstet før 1 . Juli 1973 og som ikke fuldt
    lid opfylder- kravene i bilag II med hensyn til spireevne , dersom dette
    frø er forsynet med eh sarlig påtegning. Adgangen hertil udløber 1 . ju­
    li 1975".
3 . Artikel 40 a affattes såledess
    De ændringer , der bliver nødvendige i bilagene som følge af udviklingen
    i den videnskabelige eller telmislce viaon , foretages efter fremgangsmå­
    den i artikel 40".
 ---pagebreak---                                        - 13 -
9 . Bilag III , afsnit 2 affattes saledees
    M 2 . Mindst evægt af en prøve
            Arter                                       Vægt (i g)
            Allium Oepa                                     25
            Allium porrum                                   20
            Anthriscus    cerefolium                        20
            Apiun graveolens                                 5
          v Asparagus officinalis                          100
            Beta vulgaris                                  100
            Brassica oleracea ( all sorter/stammer )        25
            Bras si ca rana                                 20
            Capsicum annuum                                 40
            Cichorium intybus                               15
            Cichorium endivia                               15
            Citrullus vulgaris                             250
            Cucumig melo                                   100
            Cucumis sativus                                 25
            Cucurbita pepo                                 150
            Daucus carota                                   10
            Poeni culum vulgare                             25
            Lactuca sativa                                  10
            Petroselinum hortense                           10   .
            Phaseolus ooccineus                           1000
            Phasaolusivulgari s                            700
            Pisum sativum                                  500
            Raphanus sativus                                50
            Scorzonera hispánica                            30
            Solanum lycopersicum                            20
            Solanum melongena                               20
            Spinacia oleracea                               75
            Valerianella locusta                            20
            Vicia faba                                    1000
            For P–1 hybridsorter af tie ovenfor nævnte arter kan prøvens
            mindstevægt nedsættes til en fjerdedel af den angivne vægt . Prøven
            skal dog mindst være af en vægt på 5 g og indeholde mindst 400
            kerner i*
 ---pagebreak---                                          - 19 -
                                     Artikel 7
Direktivet af 29 « september 1970 om den falles sortsliste over landbrugs-
plantearter ændres således s
1 . I den hollandske version- iaf artikel 10 , stk. 2 , 1 . punktum erstattes or­
    det " ervan" af ordene " voor hvui gebruik".
2 . Artikel 15 » stk. 3 , litra c ) affattes såledess
    " c) hvis det på grundlag af officielle dyrkningsprøver i de medlemssta­
         ter , der fremsætter anmodningen , under tilsvarende anvendelse af ar­
         tikel 5 , stk . 4 er konstateret , at sorten ikke i nogen del af deres
         område udviser resultater , som svarer til dem , der er opnået med en
         anden sammenlignelig sort , son er godkendt i deres område eller hvis
         det er almindelig bekendt , at sorten ikke i nogen del af deres områ­
         de er egnet til dyrkning".
                                     Artikel 3
medlemsstaterne sætter de nødvendige administrativt eller ved lov fastsatte
bestemmelser i ler aft for at efterkomme direktivets
a) senest den 1 . juli 1973 med hensyn til bestemmelserne i artikel 1 , nr .
    9 og 10 , artikel 2 , nr . 11 og 12 , artikel 3 , nr . 3 og 4 » artikel 4 » nr «
    2. og 3>t artikel 5 i nr » 4 °E 5 » artikel 6 , nr . 1-5 , 7 og 8 , samt artikel
    7 , nr . 1 .
b) senest 1 . juli 1975 me<l hcnsjTi til bestemmelserne i artikel 1 , nr . 1 , 2
    og 3 9 for så vidt artikel 10 , stk. 3 tilføjes , nr . 4-3 og nr . 11 , samt
    artikel 2 , nr . 2-10 og nr . 20 .
c) senest den 1 . juli 1974 med hensyn til de øvrige bestemmelser i dette
    direktiv .
                                     Artikel 9
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles , den                                  På Rådets vegne
                                                                  Formand
 ---pagebreak---     Porslag til Rådata direktiv om ændring af direktivet af 9« april 1960. ora handel
    mod vegetativt formeringsmateriale af vin .
    ILi'iDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER IIAR -
    under henvisning til traktaten om opretteiso af Det europæiske økonomiske Pæl­
                                                  ; τ 1
    lesslcab , særlig artikel 43 ,
    under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
    tinder henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parlament , og
    ud fra følgende betragtninger :     "               .
        «<                                                          ■
    Af neden for anførte grunde bør der foretages en ændring af ■bestemmelserne i Rå-
    dots direktiv af 9 « april 1963 om handel med vegetativt formeringsmateriale af
           1)   . :                 „     '
    vin ' , ændret ved direktiv af 22 . marts 1971 }
                   I. s.                                                                  s
    eftersom der ^ bestemte egne er særdeles gode vækstbetingelser for formerings-
    materiale , skal der gives den pågældende medlemsstat mulighed for at træffe und-
    tagelsesbestenrøclser for produktionen .og handelen inden for disse områder med
    hensyn til længden af formeringsmateriale } .                     i
    diroktivots anvendelse kan ved indførsel til enkelte medlemsstater føre til van­
    skeligheder , fordi nogle af disE® kræver forskellige oplysninger af importørerne }
 .. disse oplysninger bør derfor også harmoniseres }                                  .
                                              ,0 :
    ændringerne ,;fcil bilaget har i det vcpsi^ntlige til formål at muliggøre direktivets
    anvendelse og bør derfor henvises til; behandling i den stående komité }
    dyrkning af vinstokke og handel med formeringsmateriale af vin i en medlemsstat
    kan være af ringe økonomisk betydnings derfor må der skabes mulighed for-, at en
    sådan medlemsstat kan fritages for at anvende de fleste af direktivets bestem­
    melser -
                                            1; n
. 1) EFT nr. L ; 93 af 17.4.1963 , s.. 15 ., „
    2) EFT nr. Lr ■71 af 25.3.1971 , b. 16.1 . r' ■
 ---pagebreak---                                       - 2 -
UDSTEDT FOLCI^!)^ DIREKTIV :
                                       Artikel 1
Rådets direktiv af 9 « april 1963 om handel mod vogotativt formeringomatoria-
le af vin ændres som følger .
                                       Artikel 2
                                                                         /
                                                                       /
Artikel 3 , stk . 4 suppleres med følgende afsnit :
"c ) "bemyndige medlemsstaterne til uanset bestemmelserne i bilag II , del III ,
      nummer 1 , bogstav B og nummer 2 , bogstav B at nedsætte mindst o længden for
      det der anførte formeringsmateriale for produktion og handel inden for be­
      stemte områder , såfremt en sådan bemyndigelse berottigos af særlige vækst –
      betingelser ".
                                           \ '
                                       Artikel 3
1 . Den tidligere artikel 11 bliver artikel 11 , stk . 1 .
2 . Artikel 11 suppleres med følgende stykke :
    " 2 . Liedlemsstaterne træffer a^-g nødvendige forholdsregler for at følgende
          oplysninger bliver givet t-i ^. vedkommende myndighed ved handol med for-
          meringsmateriale af vin frasen medlomsstat eller fra et tredjoland :
          a) art (botanisk betegnelse }                                     .. ,
          b ) vcort
          c ). klasse
            %  '                             ■  <                          ■'  '•
          d)   .arten af formeringsmateriale
          o)     produkt ion s land og kontrolorgan
          f)     udførselsland
          g)     importør                   ""
          h)   mængden af formeringsmateriale
          I overensstemmelse med deri i artikel 17 fastsatte fremgangsmåde kan der
          fastsættes nærmere bestemmelser ifølge hvilke disse oplysninger 'skal
          gives ".                            -"                             -
                                             :<   }
                                       Artikel 4
Artikel 17 a affattes som følger :
                                       "Artikel 17 a
De ændringer i bilagene , dor bliver nødvendige pa grund af udviklingen i den
 ---pagebreak---  videnskabelige eller tekniske viden, foretages i overensstemmelse mod don i
 artikel 17 fastsatte fremgangsmåde ".
                               Artikel 5
 Artikel lo a affattes som følger :
                <              "Artikel 18 a
 Efter fremgangsmåden i artikel 17 kan. en medlemsstat på "begæring helt / eller
 delvis fritages for at anvende dette direktiv, dog med undtagelse af^artikel
 12 å og artikel 12 , stk. 1 , forsåvidt dyrkning af vinstokke og handel med for
 næringsmateriale af vin er af ringe økonomisk betydning på dens områdo ".
             s                 Art il:eil 5
Medlemsstaterne sætter de nødvendige administrativt eller vod lov fastsatte
"bestemmelser i kraft for senest den 1 . juli 1974 a-t efterkomme dette direktiv.
                               Artikel 1 ■
Dette direktiv or rottet til medlemsstaterne .
            >,τ κn              .       ■η; i.*
                                        ; *
Udfærdiget i'i Bruxelles , don         ι.   Ά
                                                        På Rådet o vegne
 ---pagebreak---                                                                       4529/VI/72-DK
   Forslag til Rådets andet direktiv om ændring af Rådets direktiv af 14- juni 1966
   om handelen med forstligt formeringsmateriale
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
    skab , særlig artikel 43 1
   under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
   under henvisning til udtalelse fra Det„ europæiske Parlament , og
                  -  1.1                        I Λ
                  P. r »
   ud fra følgende betragtninger :              "^
   Af nedenstående grunde er det hensigtsmæssigt at ændre visso "bestemmelser i Rådets
   direktiv af 14~ juni 1966 om handelen med forstligt formeringsmateriale^, ændret
                                       2)
   ved direktiv af 18 . februar 1969      »
                 n ,                          P 11                            ;: r .
   det forstlige ^formeringsmateriale , som kan afsættes indon for Fællesskabet , skal
   opdeles i to kategoriers " udvalgt formeringsmateriale" og " afprøvet formeringsma-
   teriale"; formeringsmateriale , som opfylder kravene i direktivet af 14. juni 1966 ,
   udgør første kategori , og anden kategori omfatter kun formeringsmateriale , hvis
   genetiske overlegenhed er påvist ved . sammenlignende afprøvnings
                     ιί                         » .·'
   dyrkningen a£ ^popler har gennemgået en. sådan udvikling, at det er hensigtsmæssigt
   at begrænse handelen med formeringsmateriale af popler alene til kategorien " af­
   prøvet formeringsmateriale";               .                                r -
I.                N Ï-                        5 ^
   den officiellq anerkendelse af grundmateriale , som er bestemt til produktion af
   " afprøvet formeringsmateriale", skal i medlemsstaterne Bke efter ens regler , der
                 M                            r
   er så strenge, som muligt j anlægget ti,l, og gennemførelsen af den sammenlignende
   afprøvning og udnyttelsen af resultaterne deraf udgør en væsentlig bestanddel af
   disse fælles jregler :                   ■
   1 ) EFT nr. 125 af 11.7.1966 , s . 2326/66 .
   2 ) EFT nr . L 48 af 26.2.1969 , s . 12 .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
 da de sammenlignende undersøgelser forst efter længere tids forløb kan give ende­
 lige resultater , må det under "bestemte forudsætninger være muligt for medlemssta­
 terne allerede at anerkende grundmateriale til produktion af " afprøvet formerings-
 materiale", når afprøvningernes foreløbige resultater "berettiger dette ;
 der foretages for tiden i forskellig^ medlemsstater sammenlignende afprøvningor
 efter regler , som kan afvige fra reglerne i dette direktiv ; det er derfor nødven­
 digt , at disse medlemsstater bemyndiges til midlertidigt og under beGtemte forud­
 sætninger at -udnytte resultaterne af disse afprøvninger ;
 for at lette handelen inden for Fællesskabet er dot hensigtsmæssigt i De europæi­
 ske Fællesskabers Tidende at offentliggøre en fælles fortegnelse over grundmate-
 riale , som officielt er anerkendt til produktion af forstligt formeringsmateriale ;
               ι ·
 hver medlemsstat må kunne indhente nøjagtige oplysningor om formeringsmateriale
 indført fra andre medlemsstater eller , fra tredjelande ;
 af medlemsstaterne eventuelt fast satte „ begrænsninger i handolen med forstligt for-
 meringsmateriale skal underkastes en fællesskabsfremgangsraåde , som muliggør et snæ­
 vert samarbejde mellem Kommissionen o-gjaedlemsstaterno ;
 da der er opstået vanskeligheder i de forskellige medlemsstater ved indførsel af
 formeringsmateriale på grund af de forskelligartede oplysninger , som medlemsstater­
 ne har forlangt af importørerne , er det. hensigtsmæssigt ligeledes at harmonisere
 disse oplysninger ;
 ændringerne i bilaget er hovedsagelig af teknisk art ; de må derfor fremmes ved en
hurtig behandling;                          ^
 endelig skal i . direktivet af 14 « juni , 1966 foretages nogle forbedringer og klarlæg­
gelser -
 UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                                    Artikel 1
 Rådets direktiv af 14 . juni 1966 om handelen med forstligt formeringsmateriale æn­
 dres som fastsat i de følgende artikler .
 ---pagebreak---                                Artikel 2
Artikel 2 ændres således :
1.  I stk. I Indsættes efter litra a) ordet M generat ivt". '
2 . Stk. 1 , litra b) affattes således :
    "b) vegetativt formeringsmateriale af PopuTus sp ."...
3.  Stk. 2 , første sætning , ændres til at lyde :
    " 2 . Medlemsstaternes ret til helt eller delvis at underkaste formeringsmat o-
                                          1' M
          riale af andre arter samt vegetativt formeringsmateriale af de arter , som
          er anført i stk. 1 , litra a), og generativt formeringsmateriale af Populus
          dette direktivs grundsætninger berøres ikke":
                               Artikel 3
Artikel 3 ændres som følger :                                                          ,
1.  Afsnit A , litra b ) affattes således :
    "b ) Plantedele : stiklinger , stiklingetræer , aflæggere , rødder og podekviste ,*
          som er bestemt til planteproduktion , med undtagelse af sæt te stænger";
2.  Afsnit A , litra c) affattes således :
               >                        ·.·  -ι
    " c ) Plantemateriale : planter , der er tiltrukket af frømateriale eller plante­
          dele , sættestænger ssunt vildskud":
             ' !                        >j 1                                  _
3.  Afsnit B affattes således :
    " a) Bevoksninger og frøplantager - for generativt formeringsmateriale ;
      b) Kloner og multikloner - for vegetativt formeringsmateriale".
4>  Efter afsnit B indsættes følgende afsnit BA og BB :
    " BA . Udvalgt formeringsmateriale : formeringsmateriale stammende fra grund-
           materiale , der er officielt^ anerkendt i henhold til artikel /5 )
      BB . Afprøvet formeringsmateriale : formeringsmateriale stammende fra grund-
           materiale , der er officielt, anerkendt i henhold til artikel 5 bi "
5.  Afsnit C affattes således :        ,, 1
    " C. Frøjplantage : plantning , som er anlagt og drives planmæssigt med det mål
          kvalitativt- og.rkvantitativt at forbedre produktionen af frømateriale og
          at lette indsamlingen deraf , og som er isoleret tilstrækkeligt mod en­
          hver fremmedbestøvning. Efter fremgangsmåden i artikel 17 kan der fast­
          sættes yderligere kriterier".
 ---pagebreak---  6. Efter afsnit C indsættes følgende afsnit CA :
    " CA . Tilfredsstillende kulturværdis Den samlede sum af genetiske egenskaber ,
           som i forhold til de efter "bilag II udvalgte standarder i almindelighed
           eller i det mindste for kulturen i det område , hvor disse standarder
           normalt anvendes , må forventes at medføre en væsentlig forbedring for
           skovdriften".
 7. Afsnit F affattes således :
    " F. Udgangsområde : Por en bestemt art , underart eller sort det område eller
          den helhed af områder med tilstrækkelig ensartede økologiske betingelser ,
          i hvilke der befinder sig bevoksninger , som udviser ensartede genetiske
          eller faaiotypiske karaktertræk.
          Udgangsområde for formeringsmateriale , der er produceret i en frøplantage ,
          er identisk med udgangs området for det grundmateriale , som er blevet an­
          vendt ved anlæggelsen af frø pi antagen".
8.  Efter afsnit P indsættes følgende afsnit PA :
    " FA . At bringe i omsætning i erhvervsøjemed : at udstille med salg for øje , at
           udbyde i omsætningen , at sælge eller at levere til en anden".
                   1               Artikél 4
                ' ''                         i:
Artikel 4 ændres således :                 ;
1.  Stk. 1 affattes således :                                                / ,
    " 1 . Medlemsstaterne foreskriver , at formeringsmateriale             /
          – af de arter , som er nævnt il artikel 2 , stk. 1 , litra a) kun må bringes
            i omsætning , når der er tale om formeringsmateriale af kategorierne
*                                        .   r
            " udvalgt formeringsmateriale" eller " afprøvet formeringsmateriale";
          - af den i artikel 2 , stk. 1 , litra b) nævnte slægt kun må bringes i om­
            sætning , når der er tale om formeringsmateriale af kategorien " afprøvet
            formeringsmateriale".
2.  Stk . 3 bortfalder .
                                   Artikel 5
                                           .
Artikel 5 affattes således :
 ---pagebreak---                                      - 5
                               •'Artikel 5
Medlemsstaterne foreskriver , at dor til produktion af " udvalgt formeringsmateri-
ale" kun officielt må anerkendes sådant grundmateriale , som på grund af sin kva-;
litet synes egnet til fremavl og med henblik på anvendelse i skovbrug ikke udvi­
ser ufordelagtige anlæg. Anerkendelsen sker i overensstemmelse med de i bilag I ;
anførte mindstekrav ."
              ^n               Artikel 6"
Efter* artikel 5 indsættes følgende artiklers
                               "Artikel 5 »
Medlemsstaterne afgrænser udgangsområder for grundmateriale , som er bestemt til pro­
duktion af " udvalgt formeringsmateriale", ud fra administrative eller geografiske
grænser og i givet fald ud fra højden ."
               •n              "Artikel 5 b
                                                                           /
                                         '                                /'
1 . Medlemsstaterne foreskriver , at der til produktion af " afprøvet formeringsma-
    teriale" kun officielt   må anerkendes grundmateriale , hvis afkom har en til­
    fredsstillende kulturværdi . . Den tilfredsstillende kulturværdi konstatereB ved
    sammenlignende afprøvninger . Disse, foretages i overensstemmelse med de mindste­
    krav , som er anført i bilag II .
2 . Hvilke karakterer afprøvningerne af hver enkelt art i hvert fald skal omfatte ,
    fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 17 ."
                               "Artikel '5 c
1 . Medlemsstaterne udarbejder beskrivelser af de lokaliteter , hvor de har foreta­
    get afprøvninger af kulturværdien , såfremt disse har medført anerkendelse af
    grundmaterialet . Disse beskrivelser skal for hver lokalitet indeholde alle vig­
    tige angivelser , særlig fuldstændige oplysninger om de økologiske betingelser i
    de områder , hvor lokaliteterne er . beliggende .
2 . Udformningen af beskrivelserne fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 17 «
                                           Î . .
3 . Beskrivelserne og eventuelle ændringer dertil meddeles straks Kommissionen ,
    som videregiver dem til de øvrige medlemsstater ."
                               "Artikei 5 cL
Medlemsstaterne kan i hele eller i dele af deres område for højst ti år officielt
anerkende grundmateriale til produktion af " afprøvet formeringsmateriale", så­
fremt det på grundlag af foreløbige resultater af de sammenlignende afprøvninger ,
 ---pagebreak---                                        - 6 -
aer er foretaget efter artikel 5         kan forventes , at dette grundmateriale efter
afprøvningens afslutning vil opfylde "betingelserne for den endelige officielle
anerkendelse ."
                                     " Artikel 5 e
Medlemsstaterne kan i en overgangsperiode på højst 10 ar efter det tidspunkt ,
som er nævnt i artikel 21 i Rodets andet direktiv om ændring af dette direktiv ,
anvende resultaterne af sammenlignende afprøvningor , som er gennemført før dette
tidspunkt , til officiel anerkendelse af grundmateriale , som er "bestemt til pro­
duktion af " afprøvet formeringsmateriale", såfremt disse sammenlignende afprøv­
ninger godtgør , at grundmaterialets afkom har en tilfredsstillende kulturværdi .
Medlemsstaterne kan     efter fremgangsmåden i artikel 17 bemyndiges til at anvende
resultaterne af sammenlignende afprøvninger efter don ovenfor nævnte overgangspe­
riode ."
                                   Artikel 7
Artikel o affattes således :
                                   " Artikel 6
1 . Hver modlemsstat anlægger lister over det for de enkelte arter officielt aner­
    kendte grundmateriale på sit område , således at der sker en adskillelse mellem
    grundmateriale , som er bestemt til produktion af henholdsvis " udvalgt forme-
    ringsmateriale" og " afprøvet formeringsmateriale".
2 . Den nærmere udformning af listerne sker efter fremgangsmåden i artikel 17-
3 . Listerne og de eventuelle ændringer dertil meddeles straks Kommissionen , som
    videregiver den til de øvrige medlemsstater ."
                                   Artikel 8
Artikel 7 bortfalder .
                                   Artikel 9
Artikel 8 ændres således :
1 . Stk . 1 , litra a) affattes således :
    " a) Art samt i givet fald underart og sortj "
 ---pagebreak---                                         - 7 -
 2 . Stk. 1 , litra c ) og d) affattes således :
     " c ) Udgangsområde for "udvalgt formeringsmateriale";
       d) Grundmateriale for " afprøvet formeringsmateriale"."
3 . I stk. 1 , litra c ) slettes ordene " autochthon eller ikke autochthon".
4 . Stk . 2 "bortfalder .
                                        Artikel 10
Artikel 9 affattes således :          '            \
                                               f -
            f                           "Artikel 9
1 . Medlemsstaterne foreskriver , at formeringsmateriale kun må bringes i omsætning
     i leveringer , som opfylder bestemmelserne i artikel 8 , og som er ledsaget af
     en etiket eller et andet dokument fra leverandørerne , som angiver disse krite­
     rier og indeholder følgende oplysninger :
     a)   formeringsmaterialets botaniske betegnelse ;
     b)   angivelse af den leverandør , som er ansvarlig for partiet ;
     c)   mængde ;
     d)   påtegningen " foreløbig anerkendelse" for " afprøvet formeringsmateriale",
          hvis grundmateriale er anerkendt i henhold til artikel 5 d .
     Etikettens farve er grøn for " udvalgt formeringsmateriale" og blå for " afprø­
     vet formeringsmateriale".
2 . Medlemsstaterne kan desuden foreskrive , at dokumentet eller etiketten' for " af­
     prøvet formeringsmateriale" skal indeholde yderligere oplysninger om grundma-
     terialet ."
                                      Artikel 11
Artikel 11 , stk . 2 bortfalder .
                                      Artikel 12
Artikel 12 ændres således :
1 . I første punktum i stk. 1 erstattes ordene "bilag II" med " bilag III".
                                          ι :»
2 . Stk. 1 , litra a) og b) affattes således :
     "a) Udgangsområdet - for "udvalgt formeringsmateriale";
      b) identiteten - for " afprøvet formeringsmateriale"."
3 . Stk. 2 bortfalder .                     ''
 ---pagebreak---                                   Artikel 13
Artikel 13 affattes således :
                                  " Artikel 13
1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at formeringsmateriale , der stammer fra
    grundmateriale , som er officielt anerkendt efter bestemmelserne i dette direk­
    tiv , fra den 31 . december i det andet år efter anerkendelsesåret ikke er under­
    kastet nogen handelsrestriktioner i henseende til sine genetiske egenskaber .
2 . Efter anmodning fra en medlemsstat kan denne efter fremgangsmåden i artikol 17
    bemyndiges til efter det tidspunkt , som er nævnt i stk . 1 , at forbyde handel
    med formeringsmateriale , som stammer fra bestemt grundmateriale , på hele eller
    en del af sit område .
3 . Bemyndigelsen i henhold til stk . 2 kan kun gives , såfremt det må befrygtes , at
    anvendelse af et bestemt grundmateriales formeringsmateriale vil medføre en u­
    gunstig indflydelse på skovdriften i den medlemsstat , som fremsætter anmodnin­
    gen ."
                                    Artikel 14
Efter artikel 13 indsættes følgende artikler :
                                    " Artikel 13 a
I overensstemmelse med medlemsstaternes meddelelser offentliggør Kommissionen løbende
De europæiske Fællesskabers Tidende under betegnelsen " Fælles fortegnelse over
grundmateriale til forstligt formeringsmateriale" dot grundmateriale , med hensyn
til hvilket det derfra stammende formeringsmateriale i henhold til artikel 13 ik­
ke er underkastet nogen handelsrestriktioner . I offentliggørelsen angives do med­
lemsstater , som har fået tildelt en bemyndigelse efter artikel 13 , stk . 2 ."
                                   " Artikel 13 b
1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at formeringsmateriale i henseende til de
    til dets identitetssikring gennemførte foranstaltninger kun underkastes de i
    dette direktiv fastsatte handelsrestriktioner .
2 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger , for at følgende op­
    lysninger gives til den kompetente myndighed ved handel med forstligt forme-
    ringsmateriale fra en anden medlemsstat eller et tredjeland :
 ---pagebreak---                                            - 9 -
         a)   Produktets natur
         "b ) Art , i givet fald underart , Bort , klon
         c)   Kategori
         d)   Produktionsland og officiel kontrolmyndighed
                                                     ι ■
         e)   Udgangsmåde - for "udvalgt formeringsmateriale"
          f)  Forsendelsesland
         g)   Importør
        h)    Formeringsmaterialets mængde .
         Det kan efter fremgangsmåden i artikel 17 fastlægges , hvorledes disse oplys­
  .. . ninger skal gives ."
                        !                Artikel 15
Artikel 15 , stk . 1 , andet punktum affattes således :
 " For formeringsmateriale af en af de i artikel 4 nævnte kategorier er etikettens
 farve den , som er fastsat for den tilsvarende kategori ; ellers er farven mørke­
 gul ; i hvert tilfælde skal det anføres på de dokumenter , som er nævnt i artikel
 9 , stk . 1 , at det drejer sig om formeringsmateriale af en kategori , der er under­
kastet mindre strenge krav ."
                                         Artikel 16
Efter artikel 16 indsættes følgende artikler:
                      . I                        ;
                                         "Artikel 16 a
Tilpasninger af "bilagene , som måtte "blive nødvendige af hensyn til teknikkens og
Λ
videnskabens stade , "besluttes efter fremgangsmåden i artikel 17 ."
                                               ,     t :
                                         "Artikel 16 "b
Dette direktiv gælder ikke for plantemateriale , som påviseligt ikke hovedsagelig
 er "bestemt til forstlige formål ."                                                   '
                                                   .
       l                                 Artikel 17
Efter artikel 17 indsættes følgende artikel :
                                         "Artikel 17 a
Med forbehold af "bestemmelserne i artikel 13 og 13 "b , stk. 1 "berører dette direk-
 ---pagebreak---                                            - 10 -
  tiv ikke de nationale lovbestemmelser , som er begrundet i hensynet til "beskyttel­
  se af menneskers , dyrs og planters sundhed og liv eller beskyttelse af industriel
  og kommerciel ejendomsret ."
                                         Artikel 18
                                               ■                                        I
  Bilag I ændres således :
  1.    Overskriften affattes således :
        "-Mindstekrav for anerkendelse af grundmateriale , som er "bestemt til produk­
        tion af " udvalgt formeringsmateriale"."
  2.    I del B erstattes orden " reproduktionsfrøplantager" overalt med ordet " frø-
        plantager".
  3.    Del C affattes således :
     Y
                                       " C. Kloner      »
  Numrene      4»5>° I 7 , og 9 i del A gælder tilsvarende ."
                                       Artikel 19
 Efter "bilag I indsættes følgende bilag
                                                                            /
                                       "Bilag II
 Mindstekrav til de sammenlignende afprøvninger med henblik på anerkendelse af
  det grundmateriale , som er bestemt til produktion af " afprøvet formeringsmate-
 riale".
" 1 . Almindelige bemærkninger
       1.1  De sammenlignende forsøg , som foretages med henblik på anerkendelse af
            grundmateriale , planlægges og udføres på en sådan måde , og resultaterne
            analyseres således , at der opnås en objektiv sammenligning af det ved
             forsøgene afprøvede formeringsmateriale indbyrdes og med en eller for­
            trinsvis flere på forhånd udvalgte standarder .
  ; . '1.2  Der træffes alle forholdsregler for at sikre , at det formeringsmat eri al e ,
             som underkastes forsøgene , herunder standarderne , er repræsentative for
            det tindersøgte grundmateriale.'
 ---pagebreak---                                    - 11 -
1.3  Såfremt det under forsøgene viser sig , at det formeringsmateriale , som
     vinderkastes dem , ikke i det mindste svarer til identifikationskarakto-
     rerne for dets grundmateriale og adfærdskarakt ererne over for sygdomme
     af væsentlig økonomisk "betydning , udelukkes det straks .
Fors0gsarrangement
2.1  Det formeringsmateriale , som underkastes forsøgene , anlægges i den tid ,
     hvor det befinder sig på planteskole og i markforsøg således , at genta-
     gelser',' " tilfældig fordeling" og kontrol muliggøres med hensyn til de
     forskellige årsager til varianser : arveanlæg , miljø , interaktion , fejl .
2.2  De enkelte parceller skal omfatte træk i et antal , som er tilstrækkeligt
     til med nøjagtighed at bedømme de egenskaber , som er karakteristiske for
     hvert ' formeringsmateriale , som skal undersøges , – herunder i givet fald
     konkurrenceevnen .
2.3  Et forsøg omfatter for hvert grundmateriale så vidt muligt fem forsøgs-
     led ( herunder standard eller standarder);
Behandling 'af de sammenlimende forsøg
3.1  Det formeringsmateriale , der indgår i forsøgene inklusive standard eller
            l .
     standarder , skal som frø , stiklinger med rod . og under den vegetative
                                          ι
     produktion af stiklinger , i jlanteskole og markforsøg behandles på en ab­
     solut ensartet måde indtil forsøgenes afslutning. I særdeleshed gælder
     dette for behandlingen af frø , stiklinger og planter , for omskolingstelc-
     nik i planteskolen og ved den endelige udplantning , jordbearbe jdning ,
     gødskning , udrensning , tynding , phytosanitær behandling , opkvistning og
     alle andre metoder og al anden teknik vedrørende ti lkult ivering og dyrkning.
3.2  Ved tyndinger skal der anvendes en metode ,, der tager hensyn til det på­
     gældende formeringsmateriales vækst energi .
Valg o g høst af formeringsmateriale,' som er underkastet forsøgene , herunder
standard eller standarder
4.1  Grundmaterialet til det formeringsmateriale , som underkastes forsøgene ,
                                        I ■
     skal :                           ' ' ~ ■
       i ) beskrives efter udgangssted , beskaffenhed ! sammensætning og isolering
           mod fremmedbestøvning ;
     ii ) være i en alder og på et udviklingstrin , hvor man kan gå uci. fra en ri­
           melig stabilitet af egenskaberne i afkommet (mandbarhedsalder ) .
4.2  Det generativø formeringsmateriale , som underkastes forsøgene , skal være
 ---pagebreak---      hostet :
      i ) i løbet af år mod. god blomstring og frugtsætning
     ii ) efter metoder , som sikrer , at de udtage prøver er repræsentative .
4.3 Dot vegetative formeringsmateriale , som underkantes fortogene , skal :
      i ) oprindeligt ved vegetativ formering stamme fraoot enkolt jindivid ,
     ii ) udvise karakteristiske træk , hvorved det klart adskiller sig fra
          allerede anerkendte kloner .
4.4  Standarderne skal så vidt muligt i en tilstrækkelig lang periode have
     været kendt i forsøgsområdot . De Gkal principielt bestå, af formerings-
     materiale , som ved forsøgets begyndelse har vist sig egnet til forstvi-
     denskabelige formål under de økologiske forhold , som tages i betragtning
     ved anerkendelsen . De skal så vidt muligt stamme fra bevoksninger udvalgt
     efter de principper , som er fastlagt i bilag I til direktivet , eller fra
     grundmateriale , som er officielt anerkendt til produktion af certifice­
     ret formeringsmateriale .
4-5  For generativt formeringsmateriale kan også klonor , der formeres ved
     stiklinger eller aflæggere , eller afkom efter kontrollerede krydsninger
     anvendes som standarder .
4.6  Der benyttes så vidt muligt flere standarder . Undtagelsesvis kan i nøds­
     fald en standard erstattes af formeringsmateriale , som synes mest egnet
     af det formeringsmateriale , der underkastes forsøgene .
Karakterer , som skal aforoves
5-1  Følgende karakterer afprøves :
     - identifikationskarakterer for grundmateriale til det formeringsmate-
       riale , som underkactes forsøgene
     – adfirdskarakterer
     – produktionskarakterer
5-2  Afprøvning af adfærdskarakterer og produktionskarakterer omfatter nor­
     malt vækstenergi og resistens over for økonomisk vigtige sygdomrno . Der­
     udover afprøves yderligere karakterer , som anses for vigtige med henblik
     på den økonomiske målsætning , og disse vurderes i forhold til de økolo­
     giske forhold i det område , hvor forsøget foretages .
Analyse af resultaterne or vurdering
6.1  Identifikationskarakrtererne for grundmaterialet til det formeringsmate-
     riale , der underkastes forsøgene , forelægges i en kort , fuldstændig be­
     skrivelse i tabelform .
 ---pagebreak--- 6.2   Forsøgsresultaterne vedrørende adfærds- og produkt i onskarakt ererne fore­
      lægges i form af talangivelser særskilt for hver karakter , der er vurde­
      ret i henhold til nr . 5-2 . Disse karakterer vurderes først uafhængigt af
      hinanden og derefter eventuelt på. et andet stadium samlet .
6.3   Analysen resulterer for hver adfærds- og produkt i onskarakt er samt for
      hver forsøgslokalitet i en klassificering , som angiver værdierne for hvert
      formeringsmateriale ( gennemsnitsværdi og eventuelt varians inden for mate­
      rialet ).
      Forskellenes signifikansniveau angives ; det skal være mindst 95% f°r den
      eller de undersøgte karakterer . Forskellen , både absolut og relativ , ud­
      trykkes så vidt muligt i genetisk gevinst i forhold til standardværdien .
      Formeringsmaterialets alder angives ( beregnet fra såningen til vurderin­
      gen).                                                           /
6 . 4 Ved undersøgelserne af adfærds– og produktionskaraktereme skal der i det
      mindste for en af de i henhold til nr . 5-2 vurderede karakterer konstateres
      en signifikant overlegenhed i forhold til standardemej
      konstateres en signifikant overlegenhed kun for én karakters vedkommende ,:
      skal værdierne af mindet to yderligere karakterer vurderet i henhold til "
      nr . 5.2 mindst udgøre gennemsnittet af værdierne af standarderne for disse
      to karakterer .
      Sådanne karakterer vurderet i henhold til nr . 5*2 , ved hvilke der konsta­
      teres en signifikant underlegenhed i forhold til standardernes karakterer ,
      skal fmgives nøjagtigt . Der kan dog henvises til , at deres virkningor kan
      udlignes af gunstige karakterer .
6.5 Har forsøget til formål at anerkende formeringsmateriale i henseende til
      en karakter , som er væsentlig for at overleve under ekstreme økologiske
      forhold , kræves der ikke mere samme værdi som gennemsnitsværdien af stan­
      darderne for de øvrige karakterer .
6.6   Den fremgangsmåde , som anvendes ved forsøget , og enkelthederne i de opnåe­
      de resultater , skal være offentlig tilgængelige .
Tidlire diamoser
Planteskole- og laboratorieforsøg godkendes som anvendelige tidlige diagnoser ,
såfremt det påvises , at der består en snæver forbindelse mellem adfærden under
de tidlige diagnoser og på senere udviklingsstadier , og at denne snævre forbin­
delse er af betydning for vurderingen af de karakterer , som skal undersøges .
 ---pagebreak---                                 Artikel 20
Bilag II ændres som følger :
1.  Bilaget får "betegnelsen "bilag III".
2.  I nr. 2 bortfalder ordene : "Slægt o^'
3.  Efter nr . 2 indsættes følgende nr . 2 a:
    "2 a kategori : udvalgt formeringsmateriale/certificeret formeringsmateriale1
                                            II
4.  Numrene 3 og 4 affattes således :                                  /
                                                                         /
    "-3 . For udvalgt formeringsmateriale :
          Udgangsomrâde :                   ".
      4 . For udvalgt formeringsmateriale :
          Oprindelse :                      ".
5 . Fodnote 2) bortfalder.
                                Artikel 21
1.  Medlemsstaterne sætter de nødvendige administrativt eller ved lov fastsatte
    bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv ænest
    den 1 . juli 1974 »
2.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om alle fremtidige udkast til admi-
    nistrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som de har til hensigt at
    træffe på det område , der omfattes, af dette direktiv. Underretningen sker i
    så god tid , at Kommissionen kan fremsætte sine bemærkninger.
3.  Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen om de administrativt eller
    ved lov fastsatte bestemmelser , som de har udstedt i medfør af dette dirkk-
    tiv. Kommissionen underretter de andre medlemsstater herom .
                               Artikel 22
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                        På Kommissionens vegne
                                                               Formand