CELEX: 51997PC0318
Language: fi
Date: 1997-06-24
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Marokosta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan eritysjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                Bryssel, 24.06.1997
                                                KOM(97) 318 lopull.
                                                97/0175 (ACC)
                                    Ehdotus
                    NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
Marokosta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                              soveltamissäännöistä
                             (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
1.  Euroopan yhteisön ja Marokon välisen yhteistyösopimuksen 17 artiklassa sovitaan
    tietyistä tuontimaksujen alennuksista puhdistamattoman oliiviöljyn yhteisöön
    tuonnissa. Näihin alennuksiin kuuluu 0,7245 ecun kiinteä vähennys 100 kilolta
    sekä 14,60 ecun vähennys 100 kilolta sillä edellytyksellä, että Marokko soveltaa
    samansuuruista vientimaksua.
    Saman sopimuksen liitteessä B määrätään, että maksusta suoritettavaa vähennystä
    voidaan korottaa lisämäärällä samoin edellytyksin 17 artiklan yksityiskohtaisten
    sääntöjen mukaisesti. Tämä lisämäärä on vahvistettu sopimuspuolten
   kirjeenvaihdolla 21 päivänä lokakuuta 1996 tällä hetkellä voimassaolevan
   yhteistyösopimuksen koko voimassaoloajaksi.
2. Saman sopimuksen 18 artiklassa määrätään maksun kiinteän osan kantamatta
   jättämisestä tuotaessa yhteisöön kokonaan Marokossa tuotettua ja tästä maasta
   kuljetettua puhdistettua oliiviöljyä.
3. Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa yhteisö on sitoutunut
   tariffoimaan muuttuvat maksut ja korvaamaan ne kiinteillä tulleilla.
4. Tämä korvaaminen uhkasi tehdä voimassaolevan myönnytysjärjestelmän
   toimintakyvyttömäksi. Neuvoston uuden säädöksen laatimista odotettaessa
   komissio on hyväksynyt siirtymäkauden aikana sovellettavan asetuksen tullien
   vähennyksistä (asetus (EY) N:o 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi
   muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2388/96). Tämän siirtymäkauden
   aikana sovellettavan järjestelyn voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 1997.
   Yhteisön sitoumusten noudattamiseksi on tarpeen laatia uusi neuvoston asetus
   ajankohtaisten myönnytysten toteuttamisesta.
5. Lisäksi komissio on hallinnon yksinkertaistamiseksi ehdottanut neuvostolle, että
   tämä myöntäisi komissiolle valtuudet tehdä hallintokomiteamenettelyllä
   sopimuksiin tarvittavat mukautukset, neuvoston tulevaisuudessa esittämiin
   mahdollisiin muutoksiin sopeutumiseksi.
                                       a|3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       Neuvoston asetus (EY)
                                              annettu
                             Marokosta peräisin olevan oliiviöljyn
                               tuontia koskevan erityisjärjestelyn
                                  tietyistä soveltamissäännöistä
 Euroopan Unionin Neuvosto, joka
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 sekä katsoo, että
 Euroopan talousyhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen yhteistyösopimuksen1 17 ja
 18 artiklassa sekä liitteessä B määrätään kokonaan Marokossa tuotetun ja tästä maasta
 suoraan yhteisöön kuljetetun, CN-koodeihin 1509 ja 1510 kuuluvan oliiviöljyn tuontia
 koskevasta erityisjärjestelystä,
 erityisjärjestelyssä määrätään CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 90
kuuluvan oliiviöljyn maksun 0,7245 ecun kiinteästä vähennyksestä 100 kilogrammalta
 sopimuksen 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisena alennuksena; sillä
edellytyksellä, että Marokko kantaa vientimaksun, mainitussa järjestelyssä määrätään
 lisäksi tämän maksun alentamisesta erityismaksun määrällä, mutta kuitenkin enintään
 14,60 eculla 100 kilogrammalta sopimuksen 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa
määrättynä alennuksena sekä 14,60 eculla 100 kilogrammalta sopimuksen liitteessä B
määrättynä lisämääränä,
yhteisö on tehnyt Marokon kanssa kirjeenvaihtona sopimuksen2 erityisjärjestelyn
jatkamisesta 1 päivän tammikuuta 1994 jälkeen yhteistyösopimuksen voimassaoloajaksi
tullien kiinteän vähennyksen perusteella,
Uruguayn           kierroksen       monenkeskisissä       kauppaneuvotteluissa  tehdyssä
                          3
maataloussopimuksessa määrätään, että maataloustuotteiden muuttuvat tuontimaksut
korvataan kiinteillä tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen,
 1
    EYVL N:o L 264, 27.9.1978, s. 2
2
   EYVL N:o L 277, 30.10.1996, s. 35
 3
   EYVL N:o L 336, 23.12.1994, s. 1
 ---pagebreak--- järjestelyn jatkaminen vaatii uusien soveltamissääntöjen käyttöönottamista ja neuvoston
 asetuksen (ETY) N:o 1521/764 kumoamista,
on syytä säätää, että erityisvientimaksun olisi sopimuksen mukaisesti
heijastuttava oliiviöljyn hintaan silloin, kun öljy tuodaan yhteisöön; kyseisen järjestelyn
asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet
maksun suorittamiseksi viimeistään öljyn tuontihetkellä,
jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä ehtoja muutetaan ja jos
tehdään uusi sopimus, tätä asetusta on tarpeen mukauttaa muutosten sisällyttämiseksi
siihen; komission olisi annettava nämä mukautukset rasva-alan yhteisestä
markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o
136/66/ETY5 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1581/966,
38 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti,
komissio on siirtymäkauden ajaksi ottanut käyttöön asetuksella (EY) N:o 2146/957 30
päivänä kesäkuuta 1997 päättyvän yksipuolisen järjestelyn; sen vuoksi on tarpeen soveltaa
tätä asetusta 1 päivästä heinäkuuta 1997,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                            1 artikla
Tässä asetuksessa säädetään Marokosta peräisin olevan                 oliiviöljyn   tuonnin
erityisjärjestelyä koskevista tietyistä soveltamissäännöistä:
                                            2 artikla
1.       CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 10 kuuluvaan kokonaan
         Marokossa tuotettuun ja tästä maasta suoraan yhteisöön kuljetettuun
         puhdistamattomaan oliiviöljyyn yhteisöön tuonnissa sovellettavaa tullia alennetaan
         0,7245 ecua 100 kilogrammalta.
2.       Jos Marokko soveltaa tähän kokonaan Marokossa tuotettuun ja tästä maasta
         suoraan yhteisöön kuljetettuun oliiviöljyyn erityistä vientimaksua, tullista
         vähennetään lisäksi erityismaksua vastaava määrä, kuitenkin enintään 14,60 ecua
         100 kilogrammalta, johon määrään lisätään 14,60 ecua 100 kilogrammalta.
4
  EYVL N:o L 169, 28.6.1976, s. 43
5
  EYVL N:o L 172, 30.9.1966, s. 3025
6
  EYVL N:oL 206 16.8.1996, s. 11
7
  EYVL N:o L 215, 9.9.1995, s. 1
 ---pagebreak---  3.     Tämän artiklan 2 kohdassa säädetty tullin alennus koskee kaikkea tuontia, josta
        tuoja oliiviöljyn tuontihetkellä esittää todisteen siitä, että erityinen vientimaksu on
        siirretty tuontihintaan.
                                           3 artikla
 1.     CN-koodiin 1509 90 00 kuuluvan, kokonaan Marokossa tuotetun ja tästä maasta
        suoraan yhteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
        sovellettavasta tullista vähennetään 4,661 ecua 100 kilogrammalta.
2.      CN-koodiin 1510 00 90 kuuluvan, kokonaan Marokossa tuotetun ja tästä maasta
        suoraan yhteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
        sovellettavasta tullista vähennetään 8,754 ecua 100 kilogrammalta.
                                           4 artikla
Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta neuvoston
asetuksen N.o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                           5 artikla
Jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä, erityisesti määriä
koskevia ehtoja muutetaan ja jos tehdään uusi sopimus, komissio tekee tätä asetusta
koskevat tarvittavat mukautukset neuvoston asetuksen N:o 136//66/ETY 38 artiklassa
säädettyä menettelyä noudattaen.
                                           6 artikla
Kumotaan neuvoston asetus (ETY) N:o 1521/76.
                                           7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1997.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                 Neuvoston puolesta
                                                 Puheenjohtaja
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  RAHOrrUSSELVITYS
 1.   BUDJETTIKOHTA: 120 - Tullimaksut ja muut maksut                     MÄÄRÄRAHAT: 13 559,10 miljoonaa ecua
 2.   TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus neuvoston asetukseksi Marokosta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                              soveltamissäännöistä
     OIKEUSPERUSTA: Perustamissopimuksen 113 artikla
4.   TOIMENPITEEN TAVOITTEET: Ajan tasalle saatettujen myönnytysten pysyvä toteuttaminen
     VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON                      12 KUUKAUDEN                   KULUVA                         SEURAAVA
                                                         JAKSO            VARAINHOITOVUOSI (96)             VARAINHOITOVUOSI
                                                                                                                        (97)
5.0 MENOT
     - EY:N TALOUSARVIOSTA
       (TUET/INTERVENTIOT)
     - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
     - MUISTA LÄHTEISTÄ
5.1 TULOT
     - EY:N OMAT VARAT
       (MAKSUT/TULLIT)
     - KANSALLISELLA TASOLLA
                                                    1998                  1999                   2000                      2001
5.0.1 MENOARVIO
5.1.1 TULOARVIO
5.2    LASKUTAPA:
6.0MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN                                                 KYLLÄ
       OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
6.1 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISELLÄ
       SIIRROLLA
6.2 TÄYDENTÄVÄN LISÄTALOUSARVION TARVE                                                                                        EI
6.3 MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT
HUOMAUTUKSIA: Tällä toimenpiteellä totetutetaan pysyvä siirtymävaiheen järjestely, jonka komissio on ottanut käyttöön asetuksella
                  (ETY) N:o 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2388/96. Toimenpiteellä ei ole
                  muita vaikutuksia talousarvioon..
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(97) 318 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                             02 03 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-306-FI-C
                                                          ISBN 92-78-21624-0
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                   %