CELEX: C2006/294/16
Language: hu
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: C-467/04. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2006. szeptember 28-i ítélete (az Audiencia Provincial de Málaga [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Giuseppe Francesco Gasparini, José Ma L. A. Gasparini,Giuseppe Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény – 54. cikk – A ne bis in idem elve – Tárgyi hatály – A terheltek felmentése a bűncselekmény elévülése miatt)

2.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 294/10
            
         A Bíróság (első tanács) 2006. szeptember 28-i ítélete (az Audiencia Provincial de Málaga [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Giuseppe Francesco Gasparini, José Ma L. A. Gasparini,Giuseppe Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   (C-467/04. sz. ügy) (1)
   
   (A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény - 54. cikk - A ne bis in idem elve - Tárgyi hatály - A terheltek felmentése a bűncselekmény elévülése miatt)
   (2006/C 294/16)
   Az eljárás nyelve: spanyol
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Audiencia Provincial de Málaga
   Az alap-büntetőeljárás résztvevője
   Giuseppe Francesco Gasparini, José Ma L. A. Gasparini, Giuseppe Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Audiencia Provincial de Málaga – A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (HL 2000., L 239., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 2. kötet, 9. o.) 54. cikkének értelmezése – Ne bis in idem elve – Hatály – Az EK 24. cikk értelmezése – Hatály
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, Schengenben, 1990. június 19-én kelt egyezmény 54. cikkében megfogalmazott ne bis in idem elve alkalmazható valamely részes állam bíróságának a büntetőeljárás alapján hozott azon határozatára, amellyel a büntetőeljárás alapjául szolgáló bűncselekmény elévülése miatt jogerősen felmenti a terheltet.
            
         
               2)
            
            
               Az említett elv más személyekre, mint azokra, akiknek cselekményét valamely részes állam jogerősen elbírálta, nem alkalmazható.
            
         
               3)
            
            
               Valamely részes állam büntetőbírósága nem tekinthet valamely árut a saját területén szabad forgalomban lévőnek kizárólag azon tény alapján, hogy más részes állam büntetőbírósága ugyanezen áru vonatkozásában megállapította a csempészet bűncselekményének elévülését.
            
         
               4)
            
            
               Az áru forgalomba hozatala valamely másik tagállam területén, abba a tagállamba való behozatala után, ahol a felmentésről határoztak, olyan magatartásnak minősül, amely az SMVE 54. cikke értelmében vett „ugyanazon cselekménynek” tekinthető.
            
         
      (1)  HL C 6., 2005.1.8.