CELEX: 52003PC0570
Language: el
Date: 2003-10-01
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK

Avis juridique important

|

52003PC0570

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK  /* COM/2003/0570 τελικό - CNS 2003/0224 */  

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟι εστίες ασθενειών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως του αφθώδους πυρετού (ΑΠ) και της κλασσικής πανώλης των χοίρων (ΚΠΧ), έχουν αποτελέσει τα τελευταία έτη το έναυσμα για ολοκληρωμένη αναθεώρηση των κοινοτικών μέτρων για την πρόληψη και την καταπολέμηση των εν λόγω ζωονόσων. Απαντώντας στην απειλή ενδεχόμενων μελλοντικών εστιών, η Επιτροπή προτείνει -μεταξύ άλλων- την ορθολογική οργάνωση, την ενίσχυση και την ενημέρωση της νομοθεσίας που διέπει την εισαγωγή στην Κοινότητα ειδών άγριων και κατοικίδιων ζώων με πιθανή ευπάθεια είτε στην ΑΠ είτε στην ΚΠΧ είτε και στις δύο ασθένειες.Η οδηγία του Συμβουλίου 72/462/EOK της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προέλευσης τρίτων χωρών εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των ζώων με τον καθορισμό των γενικών υγειονομικών απαιτήσεων για ορισμένες εισαγωγές από τρίτες χώρες.Η οδηγία του Συμβουλίου 92/65/EOK της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται -όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου- στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του Παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/EOK, καθορίζει τους όρους για την εισαγωγή στην Κοινότητα οπληφόρων ζώων εκτός των κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών ζώων και προβλέπει την εκπόνηση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να εισάγουν τα εν λόγω ζώα καθώς και τις υγειονομικές απαιτήσεις προς κάλυψη.Σύμφωνα με την οδηγία 90/426/EOK της 24ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών, οι εισαγωγές ιπποειδών στην Κοινότητα επιτρέπονται μόνο από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο ο οποίος έχει καταρτιστεί σύμφωνα με την οδηγία 72/462/ΕΟΚ. Οι διατάξεις για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών για τα ιπποειδή πρέπει να περιληφθούν στην οδηγία 90/426/EOK και, ως εκ τούτου, η εν λόγω οδηγία πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.Οι γενικές απαιτήσεις της οδηγίας του Συμβουλίου 91/628/EOK της 19ης Νοεμβρίου 1991 για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/EOK και 91/496/EOK πρέπει να ληφθούν υπόψη ιδίως σε ό,τι αφορά το πότισμα και την τροφοδοσία.Επιπλέον, η οδηγία του Συμβουλίου 2002/99/EK για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, αντικαθιστά τις απαιτήσεις που προβλέπονται για το κρέας και τα προϊόντα κρέατος στην οδηγία 72/462/EOK. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται ο καθορισμός παρόμοιων και ενημερωμένων μέτρων ζωικής υγείας για τα ζώντα οπληφόρα ζώα στο πλαίσιο μιας νέας οδηγίας.Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/EK του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων, καθιερώνει νέες διαδικασίες επιτροπολογίας και ορολογία που πρέπει να ληφθούν υπόψη.Οι προτάσεις θα συγκεντρώσουν τους όρους και τις απαιτήσεις σε σχέση με τις εισαγωγές των ειδών με ευπάθεια στην ΑΠ που προς το παρόν περιλαμβάνονται σε δύο χωριστές οδηγίες, εκ των οποίων η μια καλύπτει τα κατοικίδια είδη (οδηγία του Συμβουλίου 72/462/EOK) και η άλλη τα άγρια είδη (οδηγία του Συμβουλίου 92/65/EOK). Η οδηγία 90/426/EOK και η οδηγία 92/65/EOK πρέπει ως εκ τούτου να τροποποιηθούν ανάλογα. Η πρόταση πρέπει επίσης να προσαρμοστεί ώστε να λάβει υπόψη την απόφαση 1999/468/EK.Η νέα νομική βάση θα ευθυγραμμίσει περισσότερο τη βασική νομοθεσία της ΕΕ με τις νέες συστάσεις του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΔΓΕ).Συνοπτικά, με τις συνημμένες προτάσεις πρόκειται:* να ενοποιηθούν σε μία ενιαία νομική πράξη οι υγειονομικές απαιτήσεις σε σχέση με τις εισαγωγές όλων των δίχηλων ζωικών ειδών,* να διευκρινιστούν οι όροι χορήγησης της έγκρισης σε τρίτη χώρα για τις εξαγωγές ιπποειδών (π.χ. αλόγων) στην ΕΕ και* να τροποποιηθούν οι οδηγίες 90/426/EOK και 92/65/EOK ανάλογα.2003/0224 (CNS)Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C [... ], [... ], σ. [... ].τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ C [... ], [... ], σ. [... ].τη γνώμη της ΕυρωπαϊκήΕ Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],[3]  ΕΕ C [... ], [... ], σ. [... ].τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [4],[4]  ΕΕ C [... ], [... ], σ. [... ].Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η οδηγία του Συμβουλίου 72/462/EOK της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών [5] εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των ζώων με τον καθορισμό των γενικών υγειονομικών απαιτήσεων για ορισμένες εισαγωγές από τρίτες χώρες.[5]  ΕΕ L 302, 31.12.1972, σελ. 28. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σελ. 36.)(2) Επιβάλλεται η ορθολογική οργάνωση και η ενημέρωση των υγειονομικών διατάξεων για το διεθνές εμπόριο ζώων που προβλέπονται στην οδηγία 72/462/EOK, λόγω της εξέλιξης και της έγκρισης νέων διεθνών προτύπων από το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών (ΔΓΕ) και του αντίκτυπού τους στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και στο πλαίσιο της συμφωνίας του για την εφαρμογή μέτρων υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας.(3) Επιπλέον, η οδηγία του Συμβουλίου 2002/99/EK της 16ης Δεκεμβρίου 2002 για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή των προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση [6] αντικαθιστά τις απαιτήσεις για το κρέας και τα προϊόντα κρέατος που προβλέπονται στην οδηγία 72/462/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο και σκόπιμο να θεσπιστούν παρόμοιες και ενημερωμένες υγειονομικές διατάξεις για τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας.[6]  ΕΕ L 18, 23.1.2003, σελ. 11.(4) Προκειμένου να προστατευθεί η υγεία των ζώων, οι εν λόγω νέες διατάξεις πρέπει να επεκταθούν ώστε να καλύψουν άλλα οπληφόρα ζώα που ενδέχεται να παρουσιάσουν παρόμοιο κίνδυνο μετάδοσης ασθένειας. Ωστόσο, η εφαρμογή τους στα εν λόγω ζώα θα ισχύει με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 1996 για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους [7].[7]  ΕΕ L 61, 3.3.1997, σελ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2476/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 334, 18.12.2001, σελ. 3.).(5) Σύμφωνα με την οδηγία του Συμβουλίου 90/426/EOK της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών [8], οι εισαγωγές ιπποειδών στην Κοινότητα επιτρέπονται μόνο από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο που έχει εκπονηθεί σύμφωνα με την οδηγία 72/462/ΕΟΚ. Οι διατάξεις για την εκπόνηση καταλόγων τρίτων χωρών για τις εισαγωγές ιπποειδών στην Κοινότητα πρέπει να περιληφθούν στην οδηγία 90/426/EOK.[8]  ΕΕ L 224, 18.8.1990, σελ. 42. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σελ. 1.)(6) Οι επιστημονικές γνώσεις όσον αφορά την ευπάθεια ορισμένων ζώων και τις δοκιμές για ασθένειες εκσυγχρονίζονται τακτικά. Ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία ώστε το πεδίο του καταλόγου των ζωικών ειδών και των ασθενειών για τις οποίες θεωρούνται ευπαθή να ενημερώνεται γρήγορα για να λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω εξελίξεις.(7) Με γνώμονα την ορθή μεταχείριση των ζώων και τη συνοχή της κοινοτικής νομοθεσίας, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι γενικές απαιτήσεις της οδηγίας του Συμβουλίου 91/628/EOK της 19ης Νοεμβρίου 1991 για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/EOK και 91/496/EOK [9] στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, ιδίως σε ό,τι αφορά στο πότισμα και την τροφοδοσία.[9]  ΕΕ L 340, 11.12.1991, σελ. 17, οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σελ. 1.)(8) Με γνώμονα την προστασία της υγείας των ζώων και τη συνοχή της κοινοτικής νομοθεσίας, πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η οδηγία του Συμβουλίου 91/496/EOK της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/EOK, 90/425/EOK και 90/675/EOK [10].[10]  ΕΕ L 268, 24.9.1991, σελ. 56. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/EK (ΕΕ L 162, 1.7.1996, σελ. 1).(9) Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/EK του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [11].[11]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σελ. 23.(10) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, για την επίτευξη του βασικού στόχου της προστασίας της υγείας των ζώων απαιτείται και ενδείκνυται ο καθορισμός κανόνων για τους όρους που διέπουν τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων. Η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα όρια του απαραίτητου ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι που επιδιώκονται σύμφωνα με την τρίτη παράγραφο του άρθρου 5 της Συνθήκης.(11) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων [12], καθιερώνει νέες διαδικασίες επιτροπολογίας και ορολογία. Με γνώμονα τη συνοχή με την κοινοτική νομοθεσία, οι εν λόγω διαδικασίες και η ορολογία πρέπει να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας.[12]  ΕΕ L 31, 1.2.2002, σελ. 1.(12) Η οδηγία του Συμβουλίου 92/65/EOK της 13ης Ιουλίου 1992 που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/EOK [13], καθορίζει τους όρους για την εισαγωγή στην Κοινότητα οπληφόρων ζώων εκτός των κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών ζώων, και προβλέπει την εκπόνηση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να εισάγουν ζώα αυτού του είδους καθώς και τις υγειονομικές απαιτήσεις προς κάλυψη. Η εν λόγω οδηγία πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να εξαιρέσει από το πεδίο της τα ζωικά είδη που καλύπτονται από την παρούσα πράξη.[13]  ΕΕ L 268, 14.9.1992, σελ. 54. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (ΕΕ L 146, 13.6.2003, σελ. 1.).(13) Επίσης, κρίνεται σκόπιμη η πρόβλεψη ότι οι απαιτήσεις δοκιμών κατά την εισαγωγή ζώντων ζώων που καλύπτονται από την οδηγία 92/65/EOK πρέπει να ενημερωθούν ή να θεσπιστούν με τη διαδικασία της επιτροπολογίας.(14) Ως εκ τούτου, οι οδηγίες 90/426/EOK και 92/65/EOK πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Κεφάλαιο Ι  Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και ορισμοίΆρθρο 1Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογήςΗ παρούσα οδηγία καθορίζει τις υγειονομικές απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων οπληφόρων ζώων των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:α) «τρίτες χώρες»: χώρες εκτός των κρατών μελών και εδάφη των κρατών μελών όπου δεν εφαρμόζονται οι οδηγίες του Συμβουλίου 89/662/EOK [14] και 90/425/EOK [15][14]  ΕΕ L 395, 30.12.1989, σελ. 13.[15]  ΕΕ L 224, 18.8.1990, σελ. 29.β) «εγκεκριμένη τρίτη χώρα»: τρίτη χώρα, ή μέρος τρίτης χώρας, από την οποία επιτρέπεται η εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων οπληφόρων ζώων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1γ) «επίσημος κτηνίατρος»: κτηνίατρος που εξουσιοδοτείται από την κτηνιατρική υπηρεσία τρίτης χώρας για τη διενέργεια υγειονομικών επιθεωρήσεων σε ζώντα ζώα και την επίσημη πιστοποίηση.Κεφαλαιο ΙΙ υγειονομικες απαιτησεις που εφαρμοζονται στις εισαγωγες στην κοινοτητα ορισμενων ζωντων οπληφορων ζωωνΆρθρο 3Εγκεκριμένες τρίτες χώρες1. Η εισαγωγή ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα επιτρέπεται μόνον από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο ή καταλόγους προς εκπόνηση ή τροποποίηση σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφοςΛαμβανομένης υπόψη της υγειονομικής κατάστασης και των εγγυήσεων που παρέχονται από την τρίτη χώρα για τα ζώα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, μπορεί να αποφασιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, ότι η έγκριση που προβλέπεται στην πρώτη υποπαράγραφο ισχύει για ολόκληρο το έδαφος εγκεκριμένης τρίτης χώρας ή μόνο για μέρος του εδάφους της.Για το λόγο αυτό και βάσει των σχετικών διεθνών προτύπων, θα λαμβάνεται υπόψη ο τρόπος με τον οποίο η εγκεκριμένη τρίτη χώρα θεσπίζει και εφαρμόζει τα εν λόγω πρότυπα, ιδίως την αρχή της περιφερειοποίησης εντός του εδάφους της και σε σχέση με τις υγειονομικές της απαιτήσεις για τις εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες και από την Κοινότητα.2. Η έγκριση για την εισαγωγή των ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 και οι συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3 μπορούν να ανασταλούν ή να ανακληθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, εφόσον η κατάσταση υγείας των ζώων στην εγκεκριμένη τρίτη χώρα αιτιολογεί τέτοια αναστολή ή ανάκληση.Άρθρο 4Εκπόνηση των καταλόγων των εγκεκριμένων τρίτων χωρώνΚατά την εκπόνηση ή την τροποποίηση των καταλόγων των εγκεκριμένων τρίτων χωρών όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, λαμβάνονται ιδίως υπόψη τα εξής:α) η υγειονομική κατάσταση των εκτρεφόμενων ζώων, των άλλων κατοικίδιων ζώων και των άγριων ζώων της τρίτης χώρας, ιδίως όσον αφορά τις εξωτικές ζωονόσους και οποιεσδήποτε πτυχές της γενικής υγείας και της περιβαλλοντικής κατάστασης στην τρίτη χώρα που ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία και την περιβαλλοντική κατάσταση στην Κοινότητα.β) η νομοθεσία της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων.γ) η δομή της αρμόδιας κτηνιατρικής αρχής και των υπηρεσιών επιθεώρησης, οι αρμοδιότητες των εν λόγω υπηρεσιών, ο έλεγχος στον οποίο υποβάλλονται και τα μέσα στη διάθεσή τους, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων τους σε ό,τι αφορά το προσωπικό και τα εργαστήρια, με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας.δ) οι εγγυήσεις που μπορεί να προσφέρει η αρμόδια κτηνιατρική αρχή της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά τη συμμόρφωση ή την αντιστοιχία με τις σχετικές συνθήκες υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στην Κοινότητα.ε) εάν η τρίτη χώρα είναι μέλος του ΔΓΕ, και η τακτικότητα και ταχύτητα των πληροφοριών που παρέχει η τρίτη χώρα σχετικά με την ύπαρξη μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωονόσων στο έδαφός της, ιδίως των ασθενειών που καταγράφονται από το ΔΓΕ.στ) οι εγγυήσεις που μπορεί να προσφέρει η τρίτη χώρα για άμεση ενημέρωση της Επιτροπής και των κρατών μελών:i) εντός 24 ωρών από την επιβεβαίωση του κρούσματος οποιασδήποτε από τις ασθένειες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, και για οποιαδήποτε αλλαγή στην πολιτική εμβολιασμών σε σχέση με τις εν λόγω ασθένειες.ii) εντός της κατάλληλης περιόδου, για οποιεσδήποτε προτεινόμενες αλλαγές στις εθνικές υγειονομικές διατάξεις για τα ζώντα οπληφόρα ζώα, ιδίως σε ό,τι αφορά τις εισαγωγές.iii) σε τακτά χρονικά διαστήματα, για την κατάσταση της υγείας των ζώων στο έδαφός της.ζ) οποιαδήποτε εμπειρία από προηγούμενες εισαγωγές ζώντων ζώων από τρίτη χώρα και τα αποτελέσματα των ελέγχων εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν.η) τα αποτελέσματα κοινοτικών επιθεωρήσεων ή/και οικονομικών ελέγχων που διενεργήθηκαν στην τρίτη χώρα, ιδίως τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των αρμόδιων αρχών ή, κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, την έκθεση που υποβλήθηκε από τις αρμόδιες αρχές για τις επιθεωρήσεις που πραγματοποιήθηκαν.θ) οι κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωονόσων που ισχύουν στην τρίτη χώρα και η εφαρμογή τους, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για την εισαγωγή από άλλες τρίτες χώρες.Άρθρο 5Δημοσίευση των καταλόγων των εγκεκριμένων τρίτων χωρών από την ΕπιτροπήΗ Επιτροπή μεριμνά ώστε να διατίθενται στο κοινό ενημερωμένες εκδόσεις όλων των καταλόγων που συντάσσονται ή τροποποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 1.Οι εν λόγω κατάλογοι μπορούν να συνδυάζονται με άλλους καταλόγους για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία και μπορούν επίσης να περιλάβουν πρότυπα πιστοποιητικών υγείας.Άρθρο 6Συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις για τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα1. Οι συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων οπληφόρων ζώων καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2.Λαμβάνονται υπόψη τα εξής:α) τα συγκεκριμένα ζωικά είδη.β) η ηλικία των ζώων.γ) ο προβλεπόμενος προορισμός ή σκοπός των ζώων.δ) τα απαραίτητα μέτρα προς εφαρμογή μετά την εισαγωγή των ζώων στην Κοινότητα.ε) τυχόν ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα πλαίσια του ενδοκοινοτικού εμπορίου.2. Οι συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 βασίζονται στους κανόνες που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία για τις ασθένειες για τις οποίες τα ζώα κρίνονται ευπαθή.3. Ωστόσο, στις περιπτώσεις όπου μπορεί να αναγνωριστεί επίσημα από την Κοινότητα η αντιστοιχία των επίσημων εγγυήσεων υγείας που προβλέπονται από την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, οι συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις μπορούν να βασίζονται στις εν λόγω εγγυήσεις.Άρθρο 7Εγγυήσεις από την εγκεκριμένη τρίτη χώρα σχετικά με τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην ΚοινότηταΟι εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα επιτρέπονται μόνο εφόσον η εγκεκριμένη τρίτη χώρα παρέχει τις ακόλουθες εγγυήσεις:α) Τα ζώα πρέπει να προέρχονται από εδάφη τα οποία έχουν αναγνωριστεί ως απαλλαγμένα από ασθένειες, σύμφωνα με τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, και στα οποία πρέπει να απαγορεύεται η είσοδος των ζώων που έχουν εμβολιασθεί κατά των ασθενειών που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.β) Τα ζώα πρέπει να συμμορφώνονται με τις συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6.γ) Πριν από την ημερομηνία φόρτωσης για μεταφορά στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να έχουν παραμείνει στο έδαφος της εγκεκριμένης τρίτης χώρας για χρονική περίοδο προς καθορισμό στο πλαίσιο των συγκεκριμένων υγειονομικών απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6.δ) Πριν από τη μεταφορά στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να έχουν υποβληθεί σε έλεγχο από επίσημο κτηνίατρο ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι όροι μεταφοράς που προβλέπονται στην οδηγία 91/628/EOK έχουν τηρηθεί, ιδίως όσον αφορά στο πότισμα και την τροφοδοσία.ε) Τα ζώα πρέπει να συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 11 και από υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που καταρτίστηκε σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2. Μπορεί να προβλεφθεί η χρήση ηλεκτρονικών εγγράφων σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.στ) Κατά την άφιξή τους στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο σε καθορισμένο μεθοριακό σταθμό ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας 91/496/EOK.Άρθρο 8Παρέκκλιση από τις εγγυήσεις που πρέπει να παρασχεθούν από τις εγκεκριμένες τρίτες χώρεςΚατά παρέκκλιση των άρθρων 6 και 7, δύνανται να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις συμπεριλαμβανομένων των υποδειγμάτων κτηνιατρικών πιστοποιητικών, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, για την εισαγωγή ζώντων οπληφόρων ζώων από εγκεκριμένες τρίτες χώρες όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, εφόσον τα εν λόγω ζώα:α) προορίζονται αποκλειστικά και προσωρινά για βοσκή ή για έλξη κοντά στα κοινοτικά σύνορα.β) έχουν σχέση με αθλητική εκδήλωση, τσίρκο, επίδειξη και έκθεση, αλλά τα ίδια τα ζώα δεν προορίζονται για εμπορικές συναλλαγές.γ) προορίζονται για ζωολογικό κήπο, πάρκο ψυχαγωγίας, εργαστήριο δοκιμών, ή, όπως ορίζεται στο άρθρο 2, εδάφιο γ), της οδηγίας 92/65/EOK, επίσημα εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο.δ) προορίζονται αποκλειστικά για διαμετακόμιση από το έδαφος της Κοινότητας με την έγκριση και την εποπτεία των τελωνειακών αρχών, χωρίς στάση στην Κοινότητα εκτός από αυτές που απαιτούνται για την ορθή μεταχείριση των ζώων.ε) συνοδεύουν τους ιδιοκτήτες τους ως κατοικίδια, ήστ) παρουσιάζονται στα κοινοτικά σύνορα- εντός περιόδου 30 ημερών από την ημερομηνία αναχώρησης τους από την Κοινότητα για έναν από τους λόγους που αναφέρονται στα σημεία (α), (β) και (ε),- ή για διαμετακόμιση σε τρίτη χώρα.Άρθρο 9Παρέκκλιση από το άρθρο 7, εδάφιο α) σχετικά με τις εισαγωγές από εγκεκριμένες τρίτες χώρες σε περίπτωση εκδήλωσης των ασθενειών που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ ή/και διενέργειας εμβολιασμώνΚατά παρέκκλιση του άρθρου 7, εδάφιο α), και σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, μπορούν να θεσπιστούν όροι για την εισαγωγή ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα από εγκεκριμένη τρίτη χώρα σε περίπτωση εκδήλωσης των ασθενειών που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ ή/και διενέργειας εμβολιασμών κατά των εν λόγω ασθενειών.Άρθρο 10Παρέκκλιση από το άρθρο 7, εδάφιο α) σχετικά με τις εισαγωγές από εγκεκριμένες τρίτες χώρες σε περίπτωση αναστολής ή απαγόρευσης των εισαγωγώνΚατά παρέκκλιση του άρθρου 7, εδάφιο α), και σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, μπορεί να καθοριστεί συγκεκριμένη περίοδος ύστερα από την οποία μπορεί να επαναληφθεί η εισαγωγή ζώντων οπληφόρων ζώων από επιλεγμένη τρίτη χώρα μετά την αναστολή ή την απαγόρευση της εισαγωγής λόγω οποιασδήποτε αλλαγής στην κατάσταση της υγείας, παράλληλα με τυχόν επιπρόσθετους όρους προς πλήρωση σε συνέχεια της εν λόγω απόφασης.Όταν αποφασίζεται να επαναληφθεί η εισαγωγή των εν λόγω ζώων, λαμβάνονται υπόψη τα εξής:- διεθνή πρότυπα,- εάν μία εστία ή αριθμός επιζωοτικά διασυνδεδεμένων εστιών μίας εκ των ασθενειών που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ εκδηλώνεται σε μία γεωγραφικά περιορισμένη περιοχή σε εγκεκριμένη τρίτη χώρα ή περιφέρεια,- εάν η εστία ή οι εστίες εκριζωθούν με επιτυχία εντός περιορισμένης χρονικής περιόδου.Άρθρο 11Κτηνιατρικά πιστοποιητικά1. Κάθε παρτίδα ζώων που εισέρχεται στην Κοινότητα συνοδεύεται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ.2. Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό πιστοποιεί ότι τηρούνται οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας και άλλων κοινοτικών ρυθμίσεων για την υγεία των ζώων, ή στις περιπτώσεις που ισχύει το άρθρο 6, παράγραφος 3, ότι τηρούνται οι διατάξεις που αντιστοιχούν στις εν λόγω απαιτήσεις.3. Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό μπορεί να περιλάβει δηλώσεις πιστοποίησης που απαιτούνται σύμφωνα με άλλες κοινοτικές ρυθμίσεις για τη δημόσια υγεία, την υγεία των ζώων και την ορθή μεταχείριση των ζώων.4. Η χρήση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί να ανασταλεί ή να ανακληθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, στις περιπτώσεις που η κατάσταση υγείας των ζώων στην εγκεκριμένη τρίτη χώρα δικαιολογεί τέτοια αναστολή ή ανάκληση.Άρθρο 12Επιθεωρήσεις και οικονομικοί έλεγχοι σε τρίτες χώρες1. Επιθεωρήσεις και/ή οικονομικοί έλεγχοι μπορούν να διενεργούνται σε τρίτες χώρες από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής ώστε να εξακριβωθεί η συμμόρφωση ή η αντιστοιχία με τις κοινοτικές ρυθμίσεις περί υγείας των ζώων.Οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να συνοδεύονται από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από την Επιτροπή για τη διενέργεια των εν λόγω επιθεωρήσεων και/ή οικονομικών ελέγχων.2. Οι επιθεωρήσεις και/ή οι οικονομικοί έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας, και η Επιτροπή αναλαμβάνει τα αντίστοιχα έξοδα.3. Η διαδικασία για τη διενέργεια των επιθεωρήσεων και/ή των οικονομικών ελέγχων σε εγκεκριμένες τρίτες χώρες όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί να θεσπιστεί ή να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2.4. Σε περίπτωση επισήμανσης σοβαρού κινδύνου για την υγεία των ζώων κατά τη διάρκεια επιθεώρησης και/ή οικονομικού ελέγχου όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, ακόμα κι αν δεν συνδέεται άμεσα με τους στόχους της επιθεώρησης/ του οικονομικού ελέγχου, η Επιτροπή λαμβάνει άμεσα τα απαιτούμενα μέτρα για τη διασφάλιση της υγείας των ζώων, όπως προβλέπεται στην οδηγία 91/496/EOK, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής ή της απαγόρευσης της έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1.Άρθρο 13Ανάθεση αρμοδιοτήτων1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, μπορούν να θεσπιστούν τα εξής:α) λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.β) κανόνες σχετικά με την προέλευση των ζώων.γ) κριτήρια για την ταξινόμηση των εγκεκριμένων τρίτων χωρών ή των περιφερειών τους σε ό,τι αφορά τις ζωονόσους.δ) διατάξεις για τη χρήση ηλεκτρονικών εγγράφων σχετικά με τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών σύμφωνα με το άρθρο 7, εδάφιο ε).ε) υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών όπως προβλέπεται στο άρθρο 11, παράγραφος 1.στ) κανόνες και απαιτήσεις πιστοποίησης για τη διαμετακόμιση ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα.2. Τα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας μπορούν να τροποποιηθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, ώστε να ληφθούν υπόψη κυρίως τα εξής:α) επιστημονικές γνώμες και επιστημονικές γνώσεις ιδίως σε σχέση με τις νέες αξιολογήσεις κινδύνου.β) τεχνικές εξελίξεις και/ή τροποποιήσεις των διεθνών προτύπων.γ) καθορισμός των στόχων ασφάλειας για την υγεία των ζώων.Άρθρο 14Διαδικασία κανονιστικής επιτροπής1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή της τροφικής αλυσίδας και της υγείας των ζώων που θεσπίστηκε με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EK.Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/EK είναι 15 ημέρες.Άρθρο 15Εφαρμογή1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τους αναγκαίους νόμους, κανονισμούς, και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωσή τους με την παρούσα οδηγία έως τις [ηη/μμ/εεεε]. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας που θεσπίζουν για το πεδίο που καλύπτει η παρούσα οδηγία, μαζί με πίνακα που δείχνει τον τρόπο με τον οποίο οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας αντιστοιχούν στις εθνικές διατάξεις που εγκρίθηκαν.Κεφάλαιο ΙΙΙ Τελικές διατάξειςΆρθρο 16Μεταβατικά μέτραΜεταβατικά μέτρα μπορούν να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2.Άρθρο 17Τροποποίηση της οδηγίας 90/426/EOKΗ οδηγία 90/426/EOK τροποποιείται ως εξής:Το άρθρο 12 αντικαθιστάται από το εξής:"Άρθρο 121. Η εισαγωγή ιπποειδών στην Κοινότητα επιτρέπεται μόνον από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται σε κατάλογο ή καταλόγους προς εκπόνηση ή τροποποίηση σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24, παράγραφος 2.Λαμβανομένης υπόψη της υγειονομικής κατάστασης και των εγγυήσεων που παρέχονται από την τρίτη χώρα για τα ιπποειδή, μπορεί να αποφασιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24, παράγραφος 2, ότι η έγκριση που προβλέπεται στην πρώτη υποπαράγραφο ισχύει για ολόκληρο το έδαφος εγκεκριμένης τρίτης χώρας ή μόνο για μέρος του εδάφους της.Για το λόγο αυτό και βάσει των σχετικών διεθνών προτύπων, θα λαμβάνεται υπόψη ο τρόπος με τον οποίο η εγκεκριμένη τρίτη χώρα θεσπίζει και εφαρμόζει τα εν λόγω πρότυπα, ιδίως την αρχή της περιφερειοποίησης εντός του εδάφους της και σε σχέση με τις υγειονομικές της απαιτήσεις για την εισαγωγή από άλλες τρίτες χώρες και από την Κοινότητα.2. Κατά την εκπόνηση ή την τροποποίηση των καταλόγων των εγκεκριμένων τρίτων χωρών όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, λαμβάνονται ιδίως υπόψη τα εξής:α) η υγειονομική κατάσταση των ιπποειδών, των άλλων κατοικίδιων ζώων και των άγριων ζώων της τρίτης χώρας, ιδίως όσον αφορά τις εξωτικές ζωονόσους και οποιεσδήποτε πτυχές της γενικής υγείας και της περιβαλλοντικής κατάστασης στην τρίτη χώρα που ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία και την περιβαλλοντική κατάσταση στην Κοινότητα.β) η νομοθεσία της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων.γ) η δομή της αρμόδιας κτηνιατρικής αρχής και των υπηρεσιών επιθεώρησης, οι αρμοδιότητες των εν λόγω υπηρεσιών, ο έλεγχος στον οποίο υποβάλλονται και τα μέσα στη διάθεσή τους, συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων τους σε ό,τι αφορά το προσωπικό και τα εργαστήρια, με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας.δ) οι εγγυήσεις που μπορεί να προσφέρει η αρμόδια κτηνιατρική αρχή της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά τη συμμόρφωση ή την αντιστοιχία με τις σχετικές συνθήκες υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στην Κοινότητα.ε) εάν η τρίτη χώρα είναι μέλος του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΔΓΕ), και η τακτικότητα και ταχύτητα των πληροφοριών που παρέχει η τρίτη χώρα σχετικά με την ύπαρξη μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωονόσων στο έδαφός της, ιδίως των ασθενειών που καταγράφονται από το ΔΓΕ και στο παράρτημα Α της παρούσας οδηγίας.στ) οι εγγυήσεις που μπορεί να προσφέρει η τρίτη χώρα για άμεση ενημέρωση της Επιτροπής και των κρατών μελών:i) εντός 24 ωρών από την επιβεβαίωση του κρούσματος οποιασδήποτε από τις ασθένειες των ιπποειδών και ιδίως από αυτές που απαριθμούνται στο παράρτημα Α, και για οποιαδήποτε αλλαγή στην πολιτική εμβολιασμών σε σχέση με τις εν λόγω ασθένειες.ii) εντός της κατάλληλης περιόδου, για οποιεσδήποτε προτεινόμενες αλλαγές στις εθνικές υγειονομικές διατάξεις για τα ιπποειδή, ιδίως σε ό,τι αφορά τις εισαγωγές ιπποειδών.iii) σε τακτά χρονικά διαστήματα, για την κατάσταση της υγείας των ιπποειδών στο έδαφός της.ζ) οποιαδήποτε εμπειρία από προηγούμενες εισαγωγές ζώντων ιπποειδών από τρίτη χώρα και τα αποτελέσματα των ελέγχων εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν.η) τα αποτελέσματα κοινοτικών επιθεωρήσεων ή/και οικονομικών ελέγχων που διενεργήθηκαν στην τρίτη χώρα, ιδίως τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των αρμόδιων αρχών ή, κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, την έκθεση που υποβλήθηκε από τις αρμόδιες αρχές για τις επιθεωρήσεις που πραγματοποιήθηκαν.θ) οι κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωονόσων που ισχύουν στην τρίτη χώρα και η εφαρμογή τους, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για την εισαγωγή από άλλες τρίτες χώρες.3. Η Επιτροπή μεριμνά ώστε να διατίθενται στο κοινό ενημερωμένες εκδόσεις όλων των καταλόγων που συντάσσονται ή τροποποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1.Οι εν λόγω κατάλογοι μπορούν να συνδυάζονται με άλλους καταλόγους για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία και μπορούν επίσης να περιλάβουν πρότυπα πιστοποιητικών υγείας.4. Οι ειδικοί όροι σχετικά με τις εισαγωγές για κάθε τρίτη χώρα ή ομάδα τρίτων χωρών, όσον αφορά την κατάσταση υγείας των ιπποειδών στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα ή ομάδα τρίτων χωρών, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24, παράγραφος 2.5. Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου και τα κριτήρια για τη συμπερίληψη των τρίτων χωρών ή μερών των τρίτων χωρών στους καταλόγους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24, παράγραφος 2.Άρθρο 18Τροποποίηση της οδηγίας 92/65/EOKΗ οδηγία 92/65/EOK τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από την εξής:«Η παρούσα οδηγία καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων, που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΣΤ».2. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:α) στο Α (1), το εδάφιο (ε) διαγράφεται.β) στο Α (2), η δεύτερη παύλα του εδαφίου (β) διαγράφεται.γ) στο Α (3), τα εδάφια (ε), (στ) και (ζ) διαγράφονται.δ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο (A)(4):«4. Οι απαιτήσεις δοκιμών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και τα κριτήριά τους καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26.»3. Το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 3, τα εδάφια (α) και (β) αντικαθίστανται από τα εξής:«α) κατάλογο των τρίτων χωρών ή τμημάτων τρίτων χωρών που είναι σε θέση να παράσχουν στα κράτη μέλη και την Επιτροπή εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ σε σχέση με τα ζώα καιβ) με την επιφύλαξη της απόφασης 94/63/EK της Επιτροπής*, και κατάλογο των σταθμών συλλογής για τους οποίους είναι σε θέση να παράσχουν τις εγγυήσεις αυτές.Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για οποιεσδήποτε προτεινόμενες τροποποιήσεις στους καταλόγους των κέντρων και τα κράτη μέλη διαθέτουν δέκα εργάσιμες ημέρες, από την ημερομηνία παραλαβής των προτεινόμενων τροποποιήσεων, για να διαβιβάσουν γραπτές παρατηρήσεις στην Επιτροπή.Στις περιπτώσεις που δεν διατυπώνονται γραπτές παρατηρήσεις από τα κράτη μέλη εντός της εν λόγω περιόδου των δέκα εργάσιμων ημερών, οι προτεινόμενες τροποποιήσεις θεωρούνται ότι έχουν γίνει δεκτές από τα κράτη μέλη και οι εισαγωγές εγκρίνονται σύμφωνα με τους τροποποιημένους καταλόγους εφόσον η Επιτροπή ενημερώσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα και δημοσιευθούν οι τροποποιήσεις στον ιστοχώρο της Επιτροπής.Στις περιπτώσεις που διατυπώνονται γραπτές παρατηρήσεις από τουλάχιστον ένα κράτος μέλος εντός της περιόδου των δέκα εργάσιμων ημερών, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη και τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά την επόμενη συνεδρίασή της με σκοπό τη λήψη απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 26, παράγραφος 2.* ΕΕ L 28, 2.2.1994, σελ. 47."4. Στο άρθρο 23, οι λέξεις "του άρθρου 6 (Α) (1) στοιχείο (ε) και" διαγράφονται.5. Το άρθρο 26 αντικαθίσταται από το εξής:"Άρθρο 26Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή της τροφικής αλυσίδας και της υγείας των ζώων που θεσπίστηκε με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.*Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EK.Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/EK είναι 15 ημέρες.* ΕΕ L 31, 1.2.2002, σελ. 1."6. Το κείμενο του παραρτήματος IV της παρούσας οδηγίας προστίθεται ως παράρτημα ΣΤ.Άρθρο 19Έναρξη ισχύος και εφαρμογήΗ παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από τις ηη/μμ/εεεε.Άρθρο 20Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Συμβούλιοο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖωικά είδη σύμφωνα με το άρθρο 1&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑσθένειες σύμφωνα με το άρθρο 4 (στ) (θ) και το άρθρο 6, και προϋποθέσεις θεώρησης εδάφους ως απαλλαγμένου από ασθένειες σύμφωνα με το άρθρο 7 (α)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(*) σύμφωνα με το κεφάλαιο 2.1.1 του εγχειριδίου του ΔΓΕΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΑπαιτήσεις σχετικά με τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 111. Ο αντιπρόσωπος της αρμόδιας αρχής αποστολής που εκδίδει πιστοποιητικό το οποίο συνοδεύει παρτίδα ζώων πρέπει να υπογράφει το πιστοποιητικό και να διασφαλίζει ότι φέρει επίσημη σφραγίδα. Η απαίτηση αυτή ισχύει για κάθε φύλλο του πιστοποιητικού, όταν αυτό αποτελείται από περισσότερα του ενός φύλλα.2. Τα πιστοποιητικά πρέπει να συντάσσονται στην ή τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού και των κρατών μελών στα οποία διενεργείται η συνοριακή επιθεώρηση, ή να συνοδεύονται από επίσημη μετάφραση στη ή τις γλώσσες αυτές. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να δέχονται τη χρήση επίσημης κοινοτικής γλώσσας διαφορετικής από τη δική τους.3. Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει τις παρτίδες κατά την είσοδό τους στην Κοινότητα.4. Τα πιστοποιητικά πρέπει να αποτελούνται από:α) ένα μόνον φύλλο χαρτιού, ήβ) δύο ή περισσότερες σελίδες που αποτελούν μέρος ενός μόνον ενιαίου και αδιαίρετου φύλλου χαρτιού, ήγ) σύνολο σελίδων αριθμημένων κατά τρόπον ώστε να καθίσταται σαφής ο αριθμός των σελίδων και η θέση κάθε σελίδας στη συνολική αλληλουχία (π.χ. "σελίδα 2 επί συνόλου 4 σελίδων").5. Τα πιστοποιητικά πρέπει να φέρουν μοναδικό αναγνωριστικό αριθμό. Όταν το πιστοποιητικό αποτελείται από αλληλουχία σελίδων, ο αριθμός αυτός πρέπει να αναγράφεται σε κάθε σελίδα.6. Το πιστοποιητικό πρέπει να εκδίδεται πριν η παρτίδα στην οποία αναφέρεται παύσει να είναι υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής της χώρας αποστολής.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών.Οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1988 για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές κατεψυγμένου σπέρματος βοοειδών.Οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές εμβρύων κατοικίδιων βοοειδών.Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών.Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εμπόριο και στις εισαγωγές σπέρματος χοίρων.Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες.Οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 1991 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας.Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 1991 σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων.Οδηγία --/2003/EΚ του Συμβουλίου της .........σχετικά με τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK."