CELEX: 62016TN0437
Language: sv
Date: 2016-08-05 00:00:00
Title: Mål T-437/16: Talan väckt den 5 augusti 2016 – Italien mot kommissionen

10.10.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 371/20
            
         Talan väckt den 5 augusti 2016 – Italien mot kommissionen
   (Mål T-437/16)
   (2016/C 371/22)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri och P. Gentili, avvocato dello Stato)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara meddelandet om uttagningsprovet EPSO/AD/322/16 för att upprätta en reservlista med 85 platser för rekrytering av handläggare (AD 5 och 7) inom området revision, vilket offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 12 maj 2016, nr C 171 A, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av artiklarna 263, 264, 266 FEUF.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har handlat i strid med domstolens dom i mål C-566/10 P, i vilken domstolen ogiltigförklarade meddelanden som begränsade de språk, som sökande i unionens allmänna uttagningsprov kan välja som språk 2, till enbart engelska, franska och tyska.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Åsidosättande av artikel 342 FEUF, artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58 om vilka språk som skall användas i Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT 17, 1958, s. 385).
               
                           —
                        
                        
                           Genom att begränsa de språk som sökande i unionens allmänna uttagningsprov kan välja som språk 2 till enbart tre språk, har kommissionen i praktiken inrättat en ny språkordning för institutionerna, i strid mot rådets exklusiva behörighet på detta område.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 12 EG, nu artikel 18 FEUF, artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 FEU, artiklarna 1.2 och 3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna, artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58, artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2 och 28 f i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Den språkliga begränsning som kommissionen infört är diskriminerande. I de nämnda bestämmelserna föreskrivs nämligen ett förbud mot att ålägga de europeiska medborgarna och institutionernas tjänstemän sådana språkliga begränsningar som inte generellt och objektivt föreskrivs i institutionernas arbetsordningar, vilka avses i artikel 6 i förordning 1/58, och som ännu inte har antagits. Bestämmelserna innebär även ett förbud mot att införa sådana begränsningar, i avsaknad av ett specifikt och befogat intresse i tjänsten.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 6.3 FEU i den del den bestämmelsen föreskriver att principen om skydd för berättigade förväntningar ska iakttas såsom en grundläggande rättighet som följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har åsidosatt medborgarnas berättigade förväntningar när det gäller möjligheten att såsom språk 2 välja vilket som helst av unionens språk, vilket hela tiden var möjligt fram till år 2007 och som domstolen bekräftat i den rättskraftiga domen i mål C-566/10 P.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Maktmissbruk och åsidosättande av väsentliga bestämmelser som har ett nära samband med karaktären och syftet hos meddelanden om uttagningsprov.
               
                           —
                        
                        
                           Genom att på förhand och generellt begränsa antalet språk som kan väljas som språk 2 till tre språk har kommissionen på förhand, i samband med offentliggörandet av meddelandet och villkoren för deltagande, kontrollerat deltagarnas språkliga färdigheter, vilket ska göras under uttagningsprovet. Således blir språkkunskaperna viktigare än yrkeskunskaperna.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Åsidosättande av artiklarna 18 och 24.4 FEUF, artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 2 i förordning 1/58 och artikel 1d.1 och 1d.6 i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Genom att föreskriva att ansökningarna om deltagande måste översändas på engelska, franska eller tyska och att Epso på samma språk till kandidaterna ska översända meddelanden rörande uttagningsprovets gång har unionsmedborgarnas rätt att kommunicera med institutionerna på sitt eget språk åsidosatts och en ytterligare diskriminering har införts i förhållande till de personer som inte har fördjupade kunskaper i något av de tre språken.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Åsidosättande av artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58, artiklarna 1d.1, 1d.6 och 28 f i tjänsteföreskrifterna, artikel 1.1 f i bilaga III till tjänsteföreskrifterna och artikel 296.2 FEUF (bristande motivering) och åsidosättande av proportionalitetsprincipen samt missuppfattning av de faktiska omständigheterna.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har motiverat denna inskränkning till tre språk med hänvisning till att det är nödvändigt att de nyrekryterade personerna omedelbart kan kommunicera inom institutionerna. Denna motivering innehåller en missuppfattning av de faktiska omständigheterna, eftersom dessa tre språk inte torde vara de mest använda i kommunikationen mellan grupper med olika språk inom institutionerna. Motiveringen är också oproportionerlig i förhållande till åsidosättandet av en grundläggande rättighet såsom rättigheten att inte utsättas för språklig diskriminering, eftersom det finns mindre ingripande åtgärder att vidta för att säkerställa en snabb kommunikation inom institutionerna.