CELEX: 52013PC0429
Language: pl
Date: 2013-06-18
Title: Wniosek DECYZJA RADY określająca zasady i procedury umożliwiające udział Grenlandii w systemie certyfikacji Procesu Kimberley

|
			
		
		
		52013PC0429
		
			Wniosek DECYZJA RADY określająca zasady i procedury umożliwiające udział Grenlandii w systemie certyfikacji Procesu Kimberley /* COM/2013/0429 final - 2013/0201 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Celem niniejszego wniosku jest
umożliwienie Grenlandii uczestnictwa w systemie certyfikacji Procesu
Kimberley dla handlu surowcem diamentowym poprzez jej współpracę z
Unią Europejską. Przedstawiony we wniosku system umożliwiłby
wywóz surowca diamentowego z Grenlandii do Unii oraz do innych uczestników
systemu certyfikacji, pod warunkiem że każdy przypadek przywozu i
wywozu surowca diamentowego zostanie zweryfikowany, a w przypadku wywozu
uwierzytelniony przez organy wspólnotowe zgodnie z zasadami określonymi w
rozporządzeniu (WE) nr 2368/2002 wprowadzającym w życie system
certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem
diamentowym.
Takie stowarzyszenie wpłynęłoby
na pogłębienie stosunków gospodarczych między sektorem produkcji
diamentów Unii Europejskiej i Grenlandii, w szczególności
umożliwiłoby Grenlandii prowadzenie wywozu surowca diamentowego
zaopatrzonego w certyfikaty Unii Europejskiej, wydane dla celów systemu
certyfikacji i przyczyniającego się do rozwoju gospodarczego
Grenlandii. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Grenlandia i Dania przyjęły
podejście przedstawione we wniosku i zobowiążą się do
przeniesienia i wdrożenia do ustawodawstwa mającego zastosowanie do Grenlandii
odpowiednich przepisów rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 w odniesieniu do
warunków i formalności dotyczących przywozu i wywozu surowca
diamentowego, jego tranzytu przez Unię oraz do uczestnika innego niż
Unia, włącznie z Grenlandią, w systemie certyfikacji Procesu
Kimberley, zobowiązań dotyczących należytej
staranności, zapobiegania obchodzenia systemu, wymiany informacji oraz
zagwarantowania, że przepisy rozporządzenia będą
przestrzegane.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Podstawę prawną decyzji Rady stanowi
art. 203 TFUE. Wniosek dotyczący tej decyzji Rady jest blisko
związany ze zmianą rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, które
rozszerza terytorium Unii tak, aby objęło również terytorium
Grenlandii dla celów systemu certyfikacji Procesu Kimberley. Zgodnie z nim
Grenlandia nie będzie mogła przyjmować przywozu lub wywozu
surowca diamentowego nieposiadającego certyfikatu Procesu Kimberley.
Dzięki temu możliwy będzie wywóz surowca diamentowego z
Grenlandii do państw trzecich, o ile wywożony towar będzie
zaopatrzony w certyfikat Unii Europejskiej Procesu Kimberley. W przypadku
przywozu do Grenlandii z państw trzecich surowiec diamentowy oraz
załączony do niego certyfikat będą musiały najpierw
zostać przekazane do weryfikacji jednemu z sześciu organów Unii
wydających certyfikaty UE Procesu Kimberley.
We wniosku dotyczącym decyzji Rady
określono konkretne reguły dotyczące obiegu surowca diamentowego
między Unią i Grenlandią, w przypadku gdy Unia lub Grenlandia
jest miejscem docelowym lub w przypadku gdy surowiec diamentowy zostanie
następnie wywieziony z Unii do kraju trzeciego. W obu przypadkach
najważniejsze wymagania dotyczące przywozu surowca diamentowego na
terytorium Grenlandii lub Unii lub wywozu z tego terytorium dotyczą: 1)
załączenia a) dokumentu (lub jego kopii poświadczonej przez
organ Unii) zaświadczającego, że surowiec diamentowy został
wykopany w Grenlandii lub b) kopii certyfikatu Procesu Kimberley
poświadczonej przez organ Unii oraz 2) umieszczenia w zapieczętowanych
pojemnikach odpornych na manipulacje. 
Surowiec diamentowy wykopany lub wydobyty w
Grenlandii, pod warunkiem że nie był wcześniej wywożony do
państwa trzeciego, może zostać wwieziony na terytorium celne
Unii na podstawie towarzyszącego dokumentu wydanego przez organy w
Grenlandii. Tego rodzaju przesyłki będą musiały zostać
zweryfikowane przez organ Unii z chwilą wwiezienia ich na terytorium celne
Unii; kopia zaświadczenia wydanego przez taki organ będzie
musiała być załączona do przesyłki na trasie
między terytorium celnym Unii i Grenlandii w przypadku jakiegokolwiek
dalszego obrotu.
Jeżeli chodzi o wywóz surowca
diamentowego do krajów trzecich i z tych krajów, Grenlandia będzie
mogła dokonywać przywozu lub wywozu, jeżeli surowiec diamentowy
zostanie najpierw przesłany do jednego z organów Unii celem uzyskania
certyfikatu Procesu Kimberley lub zweryfikowania certyfikatu Procesu Kimberley
innego uczestnika Procesu Kimberley. 
Z chwilą, gdy surowiec diamentowy
wykopany lub wydobyty w Grenlandii zostanie wywieziony do państwa
trzeciego, po jego powrocie może zostać dopuszczony do obrotu
między Unią a Grenlandią zgodnie z zasadami odnoszącymi
się do każdego innego surowca diamentowego przywożonego do Unii.

2013/0201 (CNS)
Wniosek
DECYZJA RADY
określająca zasady i procedury
umożliwiające udział Grenlandii w systemie certyfikacji Procesu
Kimberley
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 203,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Parlamentu
Europejskiego[1],

stanowiąc zgodnie ze specjalną
procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Unia Europejska jest
uczestnikiem systemu certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu międzynarodowego
surowcem diamentowym. Jako uczestnik powinna gwarantować, że
certyfikat Procesu Kimberley będzie dołączony do każdej
przesyłki surowca diamentowego przywiezionej na terytorium Unii lub
wywiezionej z jej terytorium.
(2)       Rozporządzenie (WE) nr 2368/2002
wprowadzające w życie system certyfikacji Procesu Kimberley dla
handlu międzynarodowego surowcem diamentowym[2] ustanawia
unijny system poświadczania oraz kontroli przywozu i wywozu surowca
diamentowego dla celów wprowadzenia w życie systemu certyfikacji Procesu
Kimberley.
(3)       Grenlandia nie należy do
terytorium Unii, niemniej jednak znajduje się w wykazie krajów i
terytoriów zamorskich zawartym w załączniku II do Traktatu. Zgodnie z
art. 198 Traktatu celem stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z
Unią jest promowanie rozwoju gospodarczego i społecznego krajów i
terytoriów zamorskich oraz ustanowienie ścisłych stosunków
gospodarczych między nimi a Unią jako całością.
(4)       Dania i Grenlandia
zwróciły się z wnioskiem o umożliwienie Grenlandii uczestnictwa
w systemie certyfikacji Procesu Kimberley dla handlu surowcem diamentowym
poprzez jej współpracę z Unią Europejską. Takie
stowarzyszenie wpłynęłoby na pogłębienie stosunków
gospodarczych między sektorem produkcji diamentów Unii Europejskiej i
Grenlandii, w szczególności umożliwiłoby Grenlandii prowadzenie
wywozu surowca diamentowego, zaopatrzonego w certyfikaty Unii Europejskiej
wydane dla celów systemu certyfikacji, i przyczyniającego się do
rozwoju gospodarczego Grenlandii. 
(5)       Dlatego też obrót surowcem
diamentowym w Grenlandii należy prowadzić zgodnie z zasadami Unii
dotyczącymi wprowadzenia w życie systemu certyfikacji Procesu
Kimberley dla handlu międzynarodowego surowcem diamentowym. W związku
z tym zakres stosowania rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 zostanie
rozszerzony na terytorium Grenlandii dla celów systemu certyfikacji. 
(6)       W szczególności
Grenlandia powinna dokonywać wywozu surowca diamentowego do innych
uczestników systemu certyfikacji Procesu Kimberley po uzyskaniu dla niego
certyfikatu jednego z organów Unii wymienionego w załączniku III do
rozporządzenia (WE) nr 2368/2002. Przywóz surowca diamentowego do
Grenlandii również powinien być weryfikowany przez organy Unii.
(7)       W celu umożliwienia
prowadzenia handlu międzynarodowego surowcem diamentowym w Grenlandii,
zgodnie z zasadami dotyczącymi handlu w Unii, Grenlandia powinna
przenieść i wprowadzić do swojego prawa krajowego przepisy
rozporządzenia (WE) nr 2368/2002, aby umożliwić stosowanie tej
decyzji.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Przedmiot
i zakres
Niniejsza decyzja określa ogólne zasady i
warunki udziału Grenlandii w systemie certyfikacji i kontroli przywozu i
wywozu surowca diamentowego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2368/2002.
W tym celu w niniejszej decyzji określono zasady i procedury stosowania
systemu certyfikacji Procesu Kimberley dla surowca diamentowego poddanego
przywozowi lub wywozowi z Grenlandii do Unii lub do innych uczestników systemu
certyfikacji. 
Artykuł 2
Definicje
Na potrzeby niniejszej decyzji stosuje
się następujące definicje:
a)           „uczestnik” oznacza „uczestników”
zgodnie z definicją w art. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 2368/2002;
b)           „organ Unii” oznacza „organ
wspólnotowy” zgodnie z definicją w art. 2 lit. f) rozporządzenia (WE)
nr 2368/2002;
c)           „świadectwo Unii” oznacza
„świadectwo wspólnotowe” zgodnie z definicją w art. 2 lit. g)
rozporządzenia (WE) nr 2368/2002. 
Artykuł 3
Zasady
ogólne 
1.     
Grenlandia gwarantuje przeniesienie i
wdrożenie do ustawodawstwa mającego zastosowanie do Grenlandii
odpowiednich przepisów rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 w odniesieniu do
warunków i formalności dotyczących przywozu i wywozu surowca
diamentowego, jego tranzytu przez Unię oraz do uczestnika innego niż
Unia, włącznie z Grenlandią, w systemie certyfikacji
Procesu Kimberley, zobowiązań dotyczących należytej
staranności, zapobiegania obchodzenia systemu, wymiany informacji oraz
zagwarantowania, że przepisy rozporządzenia będą
przestrzegane. 
2.     
Grenlandia wyznacza organy odpowiedzialne za
wprowadzenie w życie odpowiednich przepisów rozporządzenia (WE) nr 2368/2002
na ich poszczególnych terytoriach i przekazuje Komisji wykaz tych organów
wraz z ich danymi kontaktowymi. 
Artykuł 4
Przywóz
surowca diamentowego wykopanego lub wydobytego w Grenlandii 
do Unii
1.     
Surowiec diamentowy wykopany lub wydobyty w
Grenlandii może zostać poddany przywozowi do Unii, tylko gdy: 
a)      towarzyszy mu dokument
poświadczający, o którym mowa w ust. 2; 
b)      surowiec diamentowy jest umieszczony w
pojemnikach odpornych na manipulacje, a pieczęcie zastosowane przy wywozie
są nienaruszone; 
c)      dokument poświadczający
wyraźnie określa przesyłkę, do której się odnosi;
d)      surowiec diamentowy nie był
wcześniej wywożony do uczestnika innego niż Unia.
2.     
Aby umożliwić przywóz surowca
diamentowego wykopanego lub wydobytego w Grenlandii, właściwy organ
Grenlandii wymieniony w załączniku II („organ Grenlandii”) na
żądanie wydaje dokument poświadczający, zgodny z wymogami
określonymi w załączniku I. 
3.     
Organ Grenlandii przekazuje dokument
poświadczający wnioskodawcy i przechowuje jego kopię przez okres
trzech lat dla celów ewidencji. 
4.     
Przyjęcie zgłoszenia celnego dla
dopuszczenia do swobodnego obrotu zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2913/92[3] surowca
diamentowego, o którym mowa w ust. 1, uzależnione jest od weryfikacji
przez organ Unii wymieniony w załączniku III do rozporządzenia
(WE) nr 2368/2002 („organ Unii”) dokumentu poświadczającego wydanego
zgodnie z ust. 2 tego artykułu. W tym celu pojemniki z surowcem
diamentowym wykopanym lub wydobytym w Grenlandii podczas przywozu do Unii
są bezzwłocznie przekazywane razem do weryfikacji
właściwemu organowi Unii.
5.     
Jeżeli dany organ Unii uzna, że warunki
określone w ust. 1 zostały spełnione, potwierdza to na
oryginalnym dokumencie poświadczającym i przekazuje importerowi
uwierzytelnioną i zabezpieczoną przed sfałszowaniem kopię
tego dokumentu poświadczającego. Ta procedura potwierdzenia odbywa
się w ciągu dziesięciu dni roboczych od przedłożenia
dokumentu poświadczającego.
6.     
Państwo członkowskie, do którego surowiec
diamentowy jest przywożony z Grenlandii, gwarantuje jego przekazanie
właściwemu organowi Unii. Eksporter jest odpowiedzialny za odpowiedni
przepływ surowca diamentowego i jego koszty.
7.     
W razie wątpliwości dotyczących
autentyczności lub poprawności dokumentu poświadczającego
wydanego zgodnie z ust. 2 oraz gdy potrzebne są dodatkowe
wyjaśnienia, organy celne kontaktują się z organem Grenlandii. 
8.     
Organ Unii zatrzymuje przez co najmniej 3 lata
oryginalne dokumenty poświadczające, dostarczone na mocy ust. 2 i
przedłożone do weryfikacji. Zapewnia on Komisji, osobom lub organom
wyznaczonym przez Komisję dostęp do tych oryginalnych dokumentów
poświadczających, w szczególności w celu udzielenia odpowiedzi
na pytania zadane w ramach systemu certyfikacji Procesu Kimberley.
Artykuł 5
Jakikolwiek
dalszy przywóz surowca diamentowego wykopanego lub wydobytego w Grenlandii
do Unii
Niezależnie od postanowień art. 4
surowiec diamentowy wykopany lub wydobyty w Grenlandii może
zostać przywieziony do Unii, gdy: 
a)           został wcześniej legalnie
ponownie wwieziony z Unii do Grenlandii;
b)           towarzyszy mu uwierzytelniona i
zabezpieczona przed sfałszowaniem kopia dokumentu
poświadczającego, o której mowa w art. 4 ust. 2, zweryfikowanego
przez organ Unii zgodnie z art. 4 ust. 5;
c)           jest umieszczony w pojemnikach
odpornych na manipulacje, a pieczęcie zastosowane przy wywozie są
nienaruszone; 
d)           dokument poświadczający
wyraźnie określa przesyłkę, do której się odnosi;
e)           surowiec diamentowy nie był
wcześniej wywożony do uczestnika innego niż Unia.
Artykuł 6
Pozostałe
przypadki przywozu surowca diamentowego z Grenlandii
do Unii
Niezależnie od postanowień art. 4 i 5
surowiec diamentowy z Grenlandii może zostać przywieziony do Unii,
gdy: 
a)           został wcześniej legalnie
wywieziony z Unii do Grenlandii;
b)           towarzyszy mu świadectwo, o
którym mowa w art. 9 lit. b); 
c)           jest umieszczony w pojemnikach
odpornych na manipulacje, a pieczęcie zastosowane przy wywozie przez tego
uczestnika są nienaruszone; 
d)           świadectwo wyraźnie
określa przesyłkę, do której się odnosi.
Artykuł 7
Wywóz
surowca diamentowego z Grenlandii do innych uczestników
1.     
Surowiec diamentowy można wywozić z
Grenlandii do uczestnika innego niż Unia, tylko gdy:
a)      został najpierw legalnie
przywieziony z Grenlandii do Unii zgodnie z art. 4 ust. 1, art. 5 lub 6; 
b)      przy przywozie do Unii został
przekazany do weryfikacji organowi Unii;
c)      jest zaopatrzony w odpowiednie
świadectwo Unii wydane i uwierzytelnione przez organ Unii;
d)      jest umieszczony w pojemnikach odpornych
na manipulacje zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 2368/2002.
2.     
Organ unijny, któremu przekazano surowiec
diamentowy przywieziony z Grenlandii do Unii wydaje świadectwo Unii
eksporterowi takiego surowca zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 2368/2002.

3.     
Państwo członkowskie, do którego surowiec
diamentowy jest przywożony z Grenlandii gwarantuje jego przekazanie
właściwemu organowi Unii.
4.     
Eksporter jest odpowiedzialny za odpowiedni
przepływ surowca diamentowego i jego koszty.
Artykuł 8
Ponowny
wywóz surowca diamentowego wykopanego lub wydobytego w Grenlandii z Unii do
Grenlandii
Surowiec diamentowy wykopany lub wydobyty w
Grenlandii może zostać ponownie wwieziony do Grenlandii z Unii, tylko
gdy: 
a)           został najpierw legalnie
przywieziony z Grenlandii do Unii zgodnie z art. 4 ust. 1, art. 5 lub 6;
b)           towarzyszy mu uwierzytelniona i
zabezpieczona przed sfałszowaniem kopia dokumentu
poświadczającego, o której mowa w art. 4 ust. 2, zweryfikowanego
przez organ Unii zgodnie z art. 4 ust. 5; 
c)           jest umieszczony w pojemnikach
odpornych na manipulacje, a pieczęcie zastosowane przy wywozie są
nienaruszone; 
d)           dokument, o którym mowa w lit. b),
wyraźnie określa przesyłkę, do której się odnosi;
e)           surowiec diamentowy nie był
wcześniej wywożony do uczestnika innego niż Unia.
Artykuł 9
Pozostałe
przypadki przywozu surowca diamentowego od innych uczestników do Grenlandii
Niezależnie od postanowień art. 8
surowiec diamentowy może zostać przywieziony do Grenlandii z Unii,
tylko gdy: 
a)           został najpierw legalnie
przywieziony do Unii od uczestnika innego niż Unia zgodnie z przepisami
rozdziału II rozporządzenia (WE) nr 2368/2002; 
b)           towarzyszy mu uwierzytelniona i
zabezpieczona przed sfałszowaniem kopia potwierdzonego świadectwa
zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2368/2002;
c)           jest umieszczony w pojemnikach
odpornych na manipulacje, a pieczęcie zastosowane przy wywozie są
nienaruszone; 
d)           dokument, o którym mowa w lit. b),
wyraźnie określa przesyłkę, do której się odnosi.
Artykuł 10
Sprawozdawczość
1.     
Organ Grenlandii przekazuje Komisji co miesiąc
sprawozdanie dotyczące wszystkich dokumentów poświadczających,
wydanych na mocy art. 4 ust. 2.
2.     
Dla każdego dokumentu
poświadczającego sprawozdanie to wymienia co najmniej:
a)      niepowtarzalny numer seryjny dokumentu
poświadczającego,
b)      nazwę organu wydającego
wymienionego w załączniku II,
c)      datę wydania,
d)      datę utraty ważności,
e)      kraj pochodzenia,
f)       kod(-y) HS,
g)      wagę w karatach,
h)      wartość (szacunkową).
Artykuł 11
Niniejsza decyzja wchodzi w życie
dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Ma ona zastosowanie od dnia, w którym
Grenlandia powiadomi Komisję, że wdrożyła do prawa
krajowego odpowiednie przepisy rozporządzenia (WE) nr 2368/2002 ze
zmianami, aby umożliwić włączenie Grenlandii do systemu
certyfikacji Procesu Kimberley.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady 
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
Dokumenty
poświadczające, o których mowa w art. 4, 5, 8 i 10
Dokumenty poświadczające, o
których mowa w art. 4, 5, 8 i 10 zawierają co najmniej
następujące dane:
a)           niepowtarzalny numer seryjny,
b)           datę wydania,
c)           datę utraty ważności,
d)           nazwę, podpis i
pieczęć organu wydającego określonego w
załączniku II,
e)           kraj pochodzenia (Grenlandia),
f)            kod(-y) HS,
g)           wagę w karatach,
h)           wartość (szacunkową),
i)            oznaczenie eksportera i odbiorcy.
ZAŁĄCZNIK II
Organ
właściwy dla Grenlandii, o którym mowa w art. 3 ust. 2, art. 4 i 10
Bureau of Minerals and Petroleum
Imaneq 1A 201, P.O. Box 930, 3900 Nuuk,
Grenlandia
Tel.: +299 34 68 00; Faks: +299 32 43 02;
E-mail: bmp@nanoq.gl
[1]               Dz.U. C
[…] z […], s. […].
[2]               Dz.U. L 358
z 31.12.2002, s. 28.
[3]               Dz.U. L 302
z 19.10.1992, s. 1.