CELEX: 62014CO0139
Language: el
Date: 2014-10-22 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2014.#Mineralquelle Zurzach AG κατά Hauptzollamt Singen.#Αίτηση του Finanzgericht Baden-Württemberg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.#Προδικαστική παραπομπή — Κοινό δασμολόγιο — Δασμολογική κατάταξη — Συνδυασμένη Ονοματολογία — Κατάταξη εμπορευμάτων — Δασμολογική κλάση 2202 10 00 — Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα — Δασμολογική κλάση 2202 9010 11 — Χυμός φρούτων ή λαχανικών αραιωμένος με νερό ή αεριούχος.#Υπόθεση C‑139/14.

ΔΙΆΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ (έκτο τμήμα)
      της 22ας Οκτωβρίου 2014 (
            *1
         )
      «Προδικαστική παραπομπή — Κοινό δασμολόγιο — Δασμολογική κατάταξη — Συνδυασμένη Ονοματολογία — Κατάταξη εμπορευμάτων — Δασμολογική κλάση 2202 10 00 — Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα — Δασμολογική κλάση 2202 9010 11 — Χυμός φρούτων ή λαχανικών αραιωμένος με νερό ή αεριούχος»
      Στην υπόθεση C‑139/14,
      με αντικείμενο αίτηση προδικαστικής αποφάσεως βάσει του άρθρου 267 ΣΛΕΕ, που υπέβαλε το Finanzgericht Baden-Württemberg (Γερμανία) με απόφαση της 25ης Φεβρουαρίου 2014, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 24 Μαρτίου 2014, στο πλαίσιο της δίκης
      
         Mineralquelle Zurzach AG
      
      κατά
      
         Hauptzollamt Singen,
      
      ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (έκτο τμήμα),
      συγκείμενο από τους A. Borg Barthet, προεδρεύοντα (εισηγητή), S. Rodin και F. Biltgen, δικαστές,
      γενικός εισαγγελέας: M. Szpunar
      γραμματέας: A. Calot Escobar
      κατόπιν της αποφάσεως που έλαβε, αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα, να αποφανθεί με αιτιολογημένη διάταξη, δυνάμει του άρθρου 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου,
      εκδίδει την ακόλουθη
      
         Διάταξη
      
      
               1
            
            
               Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως αφορά την ερμηνεία της διακρίσεως 2202 10 00 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1719/2005 της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2005 (ΕΕ L 286, σ. 1, στο εξής: ΣΟ), και την ερμηνεία του ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που θεσπίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού 2658/87 (στο εξής: TARIC).
            
         
               2
            
            
               Η αίτηση αυτή υποβλήθηκε στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ της Mineralquelle Zurzach AG (στο εξής: Mineralquelle Zurzach), παραγωγού ποτών με έδρα στην Ελβετία, και του Hauptzollamt Singen (κεντρικού τελωνείου του Singen, Γερμανία) σε σχέση με την εκ των υστέρων επιβολή τελωνειακών δασμών για ορισμένες εισαγωγές που πραγματοποίησε η Mineralquelle Zurzach κατά το έτος 2006.
            
         
         Το νομικό πλαίσιο
      
      
         Η ΣΟ και το TARIC
      
      
               3
            
            
               Κατά το άρθρο 1 του κανονισμού 2658/87:
               «1.   Καθιερώνεται από την [Ευρωπαϊκή] Επιτροπή [μια ΣΟ], [η οποία] πληροί τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου καθώς και των εμπορικών, γεωργικών και άλλων πολιτικών της Κοινότητας που αφορούν την εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων.
               2.   Η [ΣΟ] περιλαμβάνει:
               
                        α)
                     
                     
                        την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος [το οποίο επεξεργάστηκε ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων (ΠΟΤ), και θεσπίστηκε με τη διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, η οποία συνήφθη στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983 και εγκρίθηκε, μαζί με το τροποποιητικό πρωτόκολλο της 24ης Ιουνίου 1986, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987 (EE L 198, σ. 1, στο εξής: ΕΣ)]·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        τις κοινοτικές υποδιαιρέσεις της ονοματολογίας αυτής, που καλούνται “διακρίσεις ΣΟ” όταν καθορίζονται για αυτές ποσοστά δασμών·
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        τις προκαταρκτικές διατάξεις, τις συμπληρωματικές σημειώσεις των τμημάτων ή των κεφαλαίων και τις υποσημειώσεις τις σχετικές με τις διακρίσεις ΣΟ.
                     
                  3.   Η [ΣΟ] περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι. [...]
               [...]»
            
         
               4
            
            
               Το άρθρο 2 του κανονισμού αυτού ορίζει τα εξής:
               «Καθιερώνεται από την Επιτροπή [ένα TARIC], το οποίο πληροί τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου καθώς και των εμπορικών, γεωργικών και άλλων πολιτικών της Κοινότητας που αφορούν την εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων
               Το εν λόγω δασμολόγιο βασίζεται στη [ΣΟ] και περιλαμβάνει:
               
                        α)
                     
                     
                        τα μέτρα τα οποία προβλέπει ο παρών κανονισμός,
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        τις συμπληρωματικές κοινοτικές υποδιαιρέσεις, αποκαλούμενες εφεξής “διακρίσεις TARIC” οι οποίες είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των ειδικών κοινοτικών μέτρων που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙ,
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        κάθε άλλη πληροφορία που απαιτείται για την εφαρμογή ή διαχείριση των κωδικών TARIC και των πρόσθετων κωδικών που καθορίζονται στο άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 3,
                     
                  
                        δ)
                     
                     
                        τους τελωνειακούς δασμούς καθώς και άλλες επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή, ιδίως απαλλαγές και προτιμησιακούς δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή συγκεκριμένων εμπορευμάτων,
                     
                  
                        ε)
                     
                     
                        τα μέτρα που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙΙ και τα οποία εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή συγκεκριμένων εμπορευμάτων.»
                     
                  
         
               5
            
            
               Κατά το άρθρο 3, παράγραφοι 1 και 2, του εν λόγω κανονισμού:
               «1.   Κάθε διάκριση ΣΟ συνοδεύεται από έναν κωδικό αριθμό που αποτελείται από οκτώ ψηφία:
               
                        α)
                     
                     
                        τα πρώτα έξι ψηφία είναι οι κωδικοί αριθμοί που αναφέρονται στις κλάσεις και διακρίσεις της ονοματολογίας του [ΕΣ]·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        το έβδομο και όγδοο ψηφίο προσδιορίζουν τις διακρίσεις ΣΟ. [...]
                     
                  2.   Οι διακρίσεις [TARIC] προσδιορίζονται από το δέκατο και ενδέκατο ψηφίο τα οποία αποτελούν, με τους κωδικούς αριθμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τους κωδικούς αριθμούς του [TARIC]. [...]»
            
         
               6
            
            
               Το άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού προβλέπει ότι Επιτροπή καθιερώνει, ενημερώνει, διαχειρίζεται και διανέμει το TARIC.
            
         
               7
            
            
               Το πρώτο μέρος της ΣΟ περιλαμβάνει ένα σύνολο προκαταρκτικών διατάξεων. Στο μέρος αυτό, υπό τον τίτλο Ι, που περιλαμβάνει γενικούς κανόνες, το τιτλοφορούμενο «Γενικοί κανόνες για την ερμηνεία της [ΣΟ]» τμήμα Α ορίζει τα εξής:
               «Η κατάταξη των εμπορευμάτων στη [ΣΟ] πραγματοποιείται σύμφωνα με τις παρακάτω αρχές.
               
                        1.
                     
                     
                        Το κείμενο των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι η κατάταξη καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων και σύμφωνα με τους παρακάτω κανόνες, εφόσον αυτοί δεν είναι αντίθετοι προς το κείμενο των εν λόγω κλάσεων και σημειώσεων.
                     
                  [...]
               
                        3.
                     
                     
                        Όταν εμπορεύματα πρέπει, εκ πρώτης όψεως, να καταταγούν σε δύο ή περισσότερες κλάσεις, σ’ εφαρμογή του κανόνα 2[, στοιχείο] βʹ, ή σε κάθε άλλη περίπτωση, η κατάταξη γίνεται σύμφωνα με τα παρακάτω:
                        
                                 α)
                              
                              
                                 Η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι των κλάσεων με γενικότερο περιεχόμενο. [...]
                              
                           [...]
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Η κατάταξη των εμπορευμάτων στις διακρίσεις μιας και της αυτής κλάσης καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των διακρίσεων αυτών και των σημειώσεων των διακρίσεων, καθώς και αναλογικά, σύμφωνα με τους παραπάνω κανόνες, δεδομένου ότι μπορούν να συγκριθούν μόνον οι διακρίσεις του αυτού επιπέδου. Εκτός αντιθέτων διατάξεων, για τους σκοπούς του κανόνα αυτού εφαρμόζονται επίσης οι σημειώσεις των τμημάτων και των κεφαλαίων.»
                     
                  
         
               8
            
            
               Το δεύτερο μέρος της ΣΟ περιλαμβάνει το τμήμα IV που αφορά «Προϊόντα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι. Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού». Το τμήμα αυτό περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, το κεφάλαιο 22, το οποίο φέρει τον τίτλο «Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι».
            
         
               9
            
            
               Η κλάση 2202 της ΣΟ υποδιαιρείται ως ακολούθως:
            
         
                  «2202
               
               
                  Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009:
               
            
                  2202 10 00
               
               
                  ‐ Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα
               
            
                  2202 90
               
               
                  – Άλλα:
               
            
                  2202 90 10
               
               
                  ‐ ‐ Που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404
               
            
                   
               
               
                  ‐ ‐ Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από τις κλάσεις 0401 ως 0404
               
            
                  2202 90 91
               
               
                  ‐ ‐ ‐ Κατώτερης του 0,2 %
               
            
                  2202 90 95
               
               
                  ‐ ‐ ‐ Ίσης ή ανώτερης του 0,2 % και κατώτερης του 2 %
               
            
                  2202 90 99
               
               
                  ‐ ‐ ‐ 2 % ή περισσότερο»
               
            
               10
            
            
               Κατά την πρώτη συμπληρωματική σημείωση που περιέχεται στο κεφάλαιο 22 της ΣΟ:
               «Η διάκριση 2202 10 00 περιλαμβάνει τα νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, εφόσον αυτά μπορούν, ως έχουν, να καταναλωθούν άμεσα ως ποτά.»
            
         
               11
            
            
               Οι καταρτισθείσες από την Επιτροπή επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ, όπως ίσχυαν κατά τον χρόνο των πραγματικών περιστατικών της κύριας δίκης (ΕΕ 2006, C 50, σ. 1), αναφέρουν τα εξής σε σχέση με την κλάση 2202:
            
         
                  «2202
               
               
                  Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009
                  Όσον αφορά της έννοια του όρου “μη αλκοολούχα ποτά”, βλέπε τη σημείωση 3 του παρόντος κεφαλαίου.
               
            
                  2202 10 00
               
               
                  Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα
                  Τα αναψυκτικά ποτά που αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2202, παράγραφος Α, καλύπτονται από τη διάκριση αυτή.
                  Η παρουσία αντιοξειδωτικών, βιταμινών, σταθεροποιητών ή κινίνης δεν επηρεάζει την κατάταξη των αναψυκτικών ποτών.
                  Στη διάκριση αυτή υπάγονται π.χ. τα υγρά προϊόντα που αποτελούνται από νερό, ζάχαρη και αρωματικές ουσίες και τα οποία τοποθετούνται σε σακούλα από συνθετική πλαστική ύλη, χρησιμοποιούνται δε στην κατ’ οίκον παρασκευή “γρανίτας” (ξυλάκι) με κατάψυξη σε ψυγεία.
                  Βλέπε επίσης τη συμπληρωματική σημείωση 1 του παρόντος κεφαλαίου.»
               
            
               12
            
            
               Το 2006, αναφορικά με τη διάκριση ΣΟ 2202 90 10, το TARIC περιελάμβανε τις ακόλουθες διακρίσεις:
            
         
                  «2202 90
               
               
                  ‐ Άλλα
               
            
                  2202 90 10
               
               
                  ‐ ‐ Που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 ως 0404
                  ‐ ‐ ‐ Που περιέχουν ζάχαρη (ζαχαρόζη ή ζάχαρη ιμβερτοποιημένη)
               
            
                  2202 90 10 11
               
               
                  ‐ ‐ ‐ ‐ Χυμός φρούτων ή χυμός λαχανικών αραιωμένος με νερό ή αεριούχος
               
            
                  2202 90 10 19
               
               
                  ‐ ‐ ‐ ‐ Άλλα»
               
            
         Οι επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ
      
      
               13
            
            
               Ο ΠΟΤ εγκρίνει, υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 8 της διεθνούς συμβάσεως για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, τις επεξηγηματικές σημειώσεις και τις γνωμοδοτήσεις περί κατατάξεως που καταρτίζει η επιτροπή του ΕΣ.
            
         
               14
            
            
               Οι επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ αναφορικά με την κλάση 2202 έχουν ως εξής:
               
                        «A)
                     
                     
                        Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα.
                        Στην ομάδα αυτή κατατάσσονται μεταξύ άλλων:
                        
                                 1)
                              
                              
                                 τα μεταλλικά νερά (φυσικά ή τεχνητά), με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα.
                              
                           
                                 2)
                              
                              
                                 ποτά όπως η λεμονάδα, η κόλα, ποτά που περιέχουν πορτοκάλι ή λεμόνι, παρασκευαζόμενα από απλό πόσιμο νερό, με προσθήκη ή μη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, αρωματισμένα με χυμούς φρούτων, εκχυλίσματα φρούτων ή συνθετικά εκχυλίσματα, ενίοτε με την προσθήκη κιτρικού οξέος ή τρυγικού οξέος. Συχνά καθίστανται αεριούχα με τη βοήθεια διοξειδίου του άνθρακα. Κατά κύριο λόγο προσφέρονται σε φιάλες ή σε άλλα δοχεία ερμητικά σφραγισμένα.»
                              
                           
                  
         
         Η διαφορά της κύριας δίκης και τα προδικαστικά ερωτήματα
      
      
               15
            
            
               Tο 2006, η Mineralquelle Zurzach εισήγαγε στην Ένωση ποτό με την ονομασία «Quelly Vita 10». Επρόκειτο για ποτό τύπου «ACE» (περιέχον, δηλαδή, βιταμίνες A, C και E) με τα ακόλουθα συστατικά: νερό, ζάχαρη, συμπυκνωμένος χυμός πορτοκαλιού, λεμονιού, σταφυλιού, ανανά, μανταρινιού, νεκταρινιού και μαρακούγια, πολτός βερίκοκου και γκουάβας, ρυθμιστής οξύτητας όπως κιτρικό οξύ, μείγμα βιταμινών [βιταμίνη C, βιταμίνη Β3, βιταμίνη Ε, παντοθενικό οξύ, β‑καροτίνη (προβιταμίνη Α), βιταμίνη Β6, βιταμίνη Β1, φολικό οξύ, βιοτίνη, βιταμίνη Β12], συντηρητικά (E 242 και E 202), σταθεροποιητές (E 440 και E 410), αρτύματα από εκχυλίσματα αρτυμάτων, φυσικά αρτύματα και τεχνητά αρτύματα. Η περιεκτικότητα του ποτού αυτού σε χυμό φρούτων ανερχόταν σε 12 % και η περιεκτικότητα σε βιταμίνες ανά 100 ml αντιπροσώπευε το 15 % της συνιστώμενης συνολικής ημερήσιας δόσης και το 30 % της αντίστοιχης δόσης βιταμίνης Α.
            
         
               16
            
            
               Η Mineralquelle Zurzach δήλωσε το ποτό αυτό, για τη διάθεσή του προς κατανάλωση, ως προϊόν ελβετικής προελεύσεως, εμπίπτον στον κωδικό TARIC 2202 10 00 00, ο οποίος αφορά «νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα». Τα εμπορεύματα ελβετικής προελεύσεως τα οποία κατατάσσονται στη δασμολογική αυτή κλάση απολαύουν προτιμησιακού καθεστώτος με μηδενικό δασμολογικό συντελεστή.
            
         
               17
            
            
               Βάσει πληροφορίας που προσκόμισε στις 29 Δεκεμβρίου 2008 το Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München bei der Bundesfinanzdirektion Südost (υπηρεσία ελέγχου και εκπαιδεύσεως των τελωνείων του Μονάχου, υπαγόμενη στην ομοσπονδιακή διεύθυνση δημοσιονομικών νοτιοανατολικού τομέα), το Hauptzollamt Singen διενήργησε τελωνειακό έλεγχο κατόπιν του οποίου αποφάνθηκε ότι το ποτό «Quelly Vita 10» υπαγόταν στον κωδικό TARIC 2202 90 10 11, ο οποίος αφορά «Χυμό[…] φρούτων ή χυμό[…] λαχανικών αραιωμένο[…] με νερό ή αεριούχο[…]».
            
         
               18
            
            
               Στις 2 Φεβρουαρίου 2009, το Hauptzollamt Singen κοινοποίησε στην Mineralquelle Zurzach πράξη εκ των υστέρων εισπράξεως δασμού, σε σχέση με τις εισαγωγές του ανωτέρω ποτού μεταξύ 6 και 28 Φεβρουαρίου 2006, ύψους 8964,91 ευρώ, λόγω κατατάξεως του εν λόγω ποτού στον κωδικό TARIC 2202 90 10 11. Κατόπιν ατελέσφορης διαδικασίας διοικητικής ενστάσεως, η Mineralquelle Zurzach άσκησε προσφυγή κατά της αποφάσεως αυτής περί εισπράξεως ενώπιον του Finanzgericht Baden-Württemberg.
            
         
               19
            
            
               Το αιτούν δικαστήριο εκφράζει αμφιβολίες ως προς το κατά πόσον ποτό, όπως το «Quelle Vita 10», μπορεί να καταταγεί σε διάκριση διαφορετική από τη διάκριση 2202 10 00 της ΣΟ.
            
         
               20
            
            
               Κατά την άποψή του, το γεγονός ότι το εν λόγω ποτό αποτελείται ουσιαστικά από νερό και ζάχαρη και ότι η περιεκτικότητα σε προστιθέμενο χυμό φρούτων είναι μόνον 12 % υποδηλώνει προφανώς ότι πρέπει να καταταγεί στη διάκριση 2202 10 00 της ΣΟ, η οποία αφορά τα νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά. Κατά το αιτούν δικαστήριο, οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ αναφορικά με τη διάκριση 2202 10 00 της ΣΟ συγκλίνουν προς το ίδιο συμπέρασμα.
            
         
               21
            
            
               Το αιτούν δικαστήριο υπογραμμίζει, εντούτοις, ότι το εν λόγω ποτό θα μπορούσε επίσης να καταταγεί στη δασμολογική κλάση 2202 90 10 11 του TARIC, η οποία αφορά τους αραιωμένους με νερό χυμούς φρούτων ή λαχανικών.
            
         
               22
            
            
               Το εν λόγω δικαστήριο φρονεί ότι από τη νομολογία του Δικαστηρίου προκύπτει ότι η δασμολογική κατάταξη πρέπει να πραγματοποιείται σε συνάρτηση με τα χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες των οικείων εμπορευμάτων. Επομένως, οι επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ και της ΣΟ, καίτοι δεν είναι δεσμευτικές, συνιστούν, εντούτοις, έγκυρα μέσα για την ερμηνεία των δασμολογικών κλάσεων.
            
         
               23
            
            
               Εκτιμά, επίσης, ότι, στην περίπτωση που το ποτό «Quelle Vita 10» δεν εμπίπτει στη διάκριση 2202 10 00 της ΣΟ, τίθεται το ερώτημα κατά πόσον πρέπει να καταταγεί στον κωδικό TARIC 2202 90 10 11 ή στον κωδικό TARIC 2202 90 10 19.
            
         
               24
            
            
               Υπό τις συνθήκες αυτές, το Finanzgericht Baden-Württemberg αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
               
                        «1)
                     
                     
                        Εμπίπτει ένα μη αλκοολούχο ποτό, το οποίο αποτελείται κυρίως από νερό και κατά 12 % από χυμούς φρούτων και περιέχει, εκτός από ζάχαρη, και μείγμα βιταμινών του οποίου η περιεκτικότητα σε βιταμίνες είναι σαφώς υψηλότερη σε σχέση με εκείνη της αναλογίας χυμού που υπάρχει σε φυσικούς χυμούς φρούτων, στη διάκριση 2202 10 00 της [ΣΟ];
                     
                  Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα:
               
                        2)
                     
                     
                        Κατατάσσεται το εν λόγω ποτό χυμού φρούτων αραιωμένο με νερό στον κωδικό TARIC 2202 90 10 11;
                     
                  Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στα δύο πρώτα ερωτήματα:
               
                        3)
                     
                     
                        Κατατάσσεται το εν λόγω προϊόν ως εμπόρευμα στον κωδικό TARIC 2202 90 10 19;»
                     
                  
         
         Επί των προδικαστικών ερωτημάτων
      
      
               25
            
            
               Κατά το άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του, όταν η απάντηση σε ερώτημα που υποβάλλεται με αίτηση προδικαστικής αποφάσεως μπορεί να συναχθεί σαφώς από τη νομολογία ή δεν αφήνει καμία εύλογη αμφιβολία, το Δικαστήριο, κατόπιν προτάσεως του εισηγητή δικαστή και αφού ακούσει τον γενικό εισαγγελέα, μπορεί οποτεδήποτε να αποφανθεί με αιτιολογημένη διάταξη.
            
         
               26
            
            
               Το ως άνω άρθρο πρέπει να εφαρμοστεί στην υπό κρίση υπόθεση.
            
         
               27
            
            
               Με τα τρία προδικαστικά ερωτήματά του, τα οποία πρέπει να εξετασθούν από κοινού, το αιτούν δικαστήριο ζητεί, κατ’ ουσίαν, να διευκρινιστεί κατά πόσον η ΣΟ έχει την έννοια ότι ποτό, όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη, το οποίο αποτελείται, μεταξύ άλλων, από νερό, ζάχαρη, συμπυκνωμένο χυμό πορτοκαλιού, λεμονιού, σταφυλιού, ανανά, μανταρινιού, νεκταρινιού και μαρακούγια, πολτό βερίκοκου και γκουάβας, ρυθμιστή οξύτητας, μείγμα βιταμινών, φυσικά αρτύματα και τεχνητά αρτύματα και το οποίου η περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων ανέρχεται σε 12 %, πρέπει να καταταγεί στη διάκριση 2202 10 00 της ονοματολογίας αυτής ή, σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως, κατά πόσον το TARIC έχει την έννοια ότι ένα τέτοιο εμπόρευμα εμπίπτει είτε στον κωδικό 2202 90 10 11 είτε στον κωδικό 2202 90 10 19 του εν λόγω δασμολογίου.
            
         
               28
            
            
               Όσον αφορά το ζήτημα κατά πόσον τα χαρακτηριστικά του εισαχθέντος από τη Mineralquelle Zurzach εμπορεύματος, όπως αυτά περιγράφονται στην απόφαση περί παραπομπής, αντιστοιχούν στο σύνολο των χαρακτηριστικών της διακρίσεως 2202 10 00 της ΣΟ, πρέπει να υπογραμμιστεί ότι, οσάκις το Δικαστήριο επιλαμβάνεται προδικαστικής παραπομπής σε θέματα δασμολογικής κατατάξεως, το έργο του συνίσταται μάλλον στο να διαφωτίσει το εθνικό δικαστήριο ως προς τα κριτήρια η εφαρμογή των οποίων θα επιτρέψει στο δικαστήριο αυτό να κατατάξει ορθώς τα επίδικα προϊόντα στη ΣΟ, αντί να προβεί το ίδιο στην κατάταξη αυτή, τούτο δε κατά μείζονα λόγο καθόσον το Δικαστήριο δεν διαθέτει οπωσδήποτε όλα τα αναγκαία προς τούτο στοιχεία. Επομένως, είναι προφανές ότι το εθνικό δικαστήριο είναι σε πλεονεκτική θέση να προβεί στην κατάταξη αυτή (βλ. αποφάσεις Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, σκέψη 23, καθώς και Digitalnet κ.λπ., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 και C‑383/11, EU:C:2012:745, σκέψη 61).
            
         
               29
            
            
               Εντούτοις, προκειμένου να δοθεί στο αιτούν δικαστήριο λυσιτελής απάντηση και η δυνατότητα να προβεί στη δασμολογική κατάταξη της οποία έχει επιληφθεί, το Δικαστήριο μπορεί, σε πνεύμα συνεργασίας με τα εθνικά δικαστήρια και λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που παρατίθενται στην απόφαση περί παραπομπής, να του παράσχει όλα τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία (βλ., συναφώς, αποφάσεις Lohmann και Medi Bayreuth, C‑260/00 έως C‑263/00, EU:C:2002:637, σκέψη 28, καθώς και Pärlitigu, C‑56/08, EU:C:2009:467, σκέψη 23).
            
         
               30
            
            
               Για να δοθεί απάντηση στα υποβληθέντα ερωτήματα, πρέπει, αφενός, να τονιστεί ότι οι γενικοί κανόνες για την ερμηνεία της ΣΟ προβλέπουν ότι η κατάταξη των εμπορευμάτων καθορίζεται με γνώμονα το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων, ενώ το γράμμα των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων θεωρείται ότι έχει ενδεικτική μόνον αξία (βλ. απόφαση Lukoyl Neftohim Burgas, C‑330/13, EU:C:2014:1757, σκέψη 33).
            
         
               31
            
            
               Αφετέρου, πρέπει να υπομνησθεί ότι, κατά πάγια νομολογία, χάριν της ασφάλειας δικαίου και προς διευκόλυνση των ελέγχων, το αποφασιστικό κριτήριο για τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει να αναζητείται, γενικώς, στα χαρακτηριστικά τους και τις αντικειμενικές τους ιδιότητες, όπως ορίζονται στο κείμενο της διακρίσεως της ΣΟ και των σημειώσεων του τμήματος ή των κεφαλαίων (βλ., συναφώς, μεταξύ άλλων, αποφάσεις Proxxon, EU:C:2006:111, σκέψη 21· Rakvere Lihakombinaat, C‑140/08, EU:C:2009:667, σκέψη 42, καθώς και Digitalnet κ.λπ., EU:C:2012:745, σκέψη 27 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).
            
         
               32
            
            
               Όσον αφορά τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, πρέπει να σημειωθεί ότι, μολονότι δεν είναι δεσμευτικές, συνιστούν σημαντικά μέσα προς διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και παρέχουν, αυτές καθαυτές, έγκυρα στοιχεία για την ερμηνεία του (βλ., συναφώς, αποφάσεις Kloosterboer Services, C‑173/08, EU:C:2009:382, σκέψη 25, και Agroferm, C‑568/11, EU:C:2013:407, σκέψη 28). Το ίδιο ισχύει για τις επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ (βλ., συναφώς, αποφάσεις Develop Dr. Eisbein, C‑35/93, EU:C:1994:252, σκέψη 21, καθώς και British Sky Broadcasting Group και Pace, C‑288/09 και C‑289/09, EU:C:2011:248, σκέψη 92).
            
         
               33
            
            
               Εν προκειμένω, από το γράμμα της κλάσεως 2202 της ΣΟ προκύπτει ότι αυτή περιλαμβάνει «[ν]ερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009».
            
         
               34
            
            
               Επιπλέον, η επεξηγηματική σημείωση 1 του κεφαλαίου 22 της ΣΟ, στην οποία παραπέμπουν οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ αναφορικά με τη διάκριση 2202 10 00, διευκρινίζει ότι η προμνησθείσα διάκριση «περιλαμβάνει τα νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, εφόσον αυτά μπορούν, ως έχουν, να καταναλωθούν άμεσα ως ποτά».
            
         
               35
            
            
               Επιπροσθέτως, οι προμνησθείσες επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ διευκρινίζουν ότι τα αναψυκτικά ποτά τα οποία αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2202, παράγραφος Α, καλύπτονται από τη διάκριση 2202 10 00 της ΣΟ. Οι τελευταίες επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ απαριθμούν κατά μη εξαντλητικό τρόπο κατάλογο των προς κατάταξη στην εν λόγω διάκριση ποτών, ήτοι ποτά όπως η λεμονάδα, η κόλα, ποτά που περιέχουν πορτοκάλι ή λεμόνι, παρασκευαζόμενα από απλό πόσιμο νερό, με προσθήκη ή μη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, αρωματισμένα με χυμούς φρούτων, εκχυλίσματα φρούτων ή συνθετικά εκχυλίσματα, ενίοτε με την προσθήκη κιτρικού οξέος ή τρυγικού οξέος. Κατά τις επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ αναφορικά με τη διάκριση 2202 10 00, η παρουσία αντιοξειδωτικών, βιταμινών, σταθεροποιητών ή κινίνης δεν επηρεάζει την κατάταξη των αναψυκτικών ποτών.
            
         
               36
            
            
               Εν προκειμένω, ποτό του οποίου η περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων είναι 12 % ανταποκρίνεται στον ορισμό της επεξηγηματικής σημειώσεως του ΕΣ αναφορικά με την κλάση 2202, παράγραφος A, δεδομένου ότι δεν υπερισχύει η περιεκτικότητα σε χυμό, το δε εν λόγω ποτό οφείλει τη γεύση του κυρίως στην προσθήκη φυσικών και τεχνητών αρτυμάτων, καθώς και ζάχαρης.
            
         
               37
            
            
               Αντιθέτως, περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων κατά 12 % δεν μπορεί να δικαιολογεί την κατάταξη ποτού στην κλάση 2202 90 10 11 του TARIC, η οποία φέρει τον τίτλο «Χυμός φρούτων ή χυμός λαχανικών αραιωμένος με νερό ή αεριούχος».
            
         
               38
            
            
               Ως εκ τούτου, στα υποβληθέντα ερωτήματα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι η ΣΟ έχει την έννοια ότι ποτό, όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη, το οποίο αποτελείται, μεταξύ άλλων, από νερό, ζάχαρη, συμπυκνωμένο χυμό πορτοκαλιού, λεμονιού, σταφυλιού, ανανά, μανταρινιού, νεκταρινιού και μαρακούγια, πολτό βερίκοκου και γκουάβας, ρυθμιστή οξύτητας, μείγμα βιταμινών, φυσικά αρτύματα και τεχνητά αρτύματα και του οποίου η περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων ανέρχεται σε 12 % εμπίπτει στη διάκριση 2202 10 00 της ονοματολογίας αυτής.
            
         
         Επί των δικαστικών εξόδων
      
      
               39
            
            
               Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης τον χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου, σ’ αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων.
            
          
            
               Για τους λόγους αυτούς, το Δικαστήριο (έκτο τμήμα) αποφαίνεται:
            
          
               
                  
                     Η Συνδυασμένη Ονοματολογία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1719/2005 της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2005, έχει την έννοια ότι ποτό, όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη, το οποίο αποτελείται, μεταξύ άλλων, από νερό, ζάχαρη, συμπυκνωμένο χυμό πορτοκαλιού, λεμονιού, σταφυλιού, ανανά, μανταρινιού, νεκταρινιού και μαρακούγια, πολτό βερίκοκου και γκουάβας, ρυθμιστή οξύτητας, μείγμα βιταμινών, φυσικά αρτύματα και τεχνητά αρτύματα και του οποίου η περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων ανέρχεται σε 12 % εμπίπτει στη διάκριση 2202 10 00 της ονοματολογίας αυτής.
                  
               
             
               
                  
                     (υπογραφές)
                  
               
            (
            *1
         )	Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.