CELEX: 32018D0398
Language: hr
Date: 2017-06-12 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2018/398 od 12. lipnja 2017. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Islanda o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, za razdoblje od 2014. do 2020.

15.3.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 72/1
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/398
   od 12. lipnja 2017.
   o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Islanda o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, za razdoblje od 2014. do 2020.
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. i članak 218. stavak 5.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (1) predviđeno je da države uključene u provedbu, primjenu i razvoj schengenske pravne stečevine trebaju sudjelovati u instrumentu za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u skladu s odredbama te Uredbe i da se sklapaju sporazumi o financijskim doprinosima tih država instrumentu i utvrđuju dodatna pravila nužna za takvo sudjelovanje, uključujući odredbe kojima se osigurava zaštita financijskih interesa Unije i nadležnost Europskog revizorskog suda za provođenje revizija.
            
         
               (2)
            
            
               Dana 14. srpnja 2014. Vijeće je ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Kraljevinom Norveškom, Islandom, Švicarskom Konfederacijom i Kneževinom Lihtenštajnom o sporazumu o načinima sudjelovanja tih zemalja u Fondu za unutarnju sigurnost – granice i vize za razdoblje od 2014. do 2020. Pregovori s Islandom uspješno su zaključeni parafiranjem sporazuma 21. rujna 2016.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. Budući da se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, Danska u skladu s člankom 4. navedenog Protokola u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o ovoj Odluci odlučuje hoće li je provesti u svojem nacionalnom pravu.
            
         
               (4)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (2); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća, niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (3). Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća, niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (6)
            
            
               Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovu kasnijem sklapanju.
            
         
               (7)
            
            
               Kako bi se omogućila brza primjena mjera iz Sporazuma te kako se ne bi odgađali odobrenje i provedba nacionalnog programa, ova bi Odluka trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
         
               (8)
            
            
               U skladu s člankom 19. stavkom 4. Sporazuma, Sporazum bi se, osim njegova članka 5., trebao primjenjivati privremeno od dana koji slijedi danu njegova potpisivanja,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Odobrava se potpisivanje, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Islanda o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza, u oviru Fonda za unutarnju sigurnost, za razdoblje od 2014. do 2020., podložno sklapanju tog Sporazuma.
   Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.
   Članak 3.
   Sporazum se, osim njegova članka 5., primjenjuje na privremenoj osnovi u skladu sa svojim člankom 19. stavkom 4. od dana koji slijedi danu njegova potpisivanja (4) do završetka postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2017.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         C. CAMILLERI
      
   
   
      (1)  Uredba (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza i stavljanju izvan snage Odluke br. 574/2007/EZ (SL L 150, 20.5.2014., str. 143.).
   
      (2)  Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
   
      (3)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
   
      (4)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum od kojeg će se Sporazum privremeno primjenjivati u Službenom listu Europske unije.