CELEX: 31982R1079
Language: el
Date: 1982-05-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1079/82 της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1982 περί προκηρύξεως διαρκούς δημοπρασίας για τη διάθεση προς πώληση ελαιολάδου προς εξαγωγή που ευρίσκεται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού παρεμβάσεως

7 . 5 . 82                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 125/ 19
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1079/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         τής 6ης Μαΐου 1982
                 περί προκηρύξεως διαρκοΰς δημοπρασίας γιά τή διάθεση πρός πώληση έλαιόλαδου πρός
                        έξαγωγή πού εύρίσκεται στήν κατοχή το6 ίταλικοΟ όργανισμοϋ παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                Ηνωμένες Πολιτείες τής 'Αμερικής καί τόν Καναδά ■ ότι
                                                                     μία πιθανή έξαγωγή σέ χύμα τών έν λόγω ελαιόλαδων
Έχοντας ύπόψη :                                                      στά πλαίσια τοϋ παρόντος κανονισμού, πρός τίς λεχθεϊ­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  σες χώρες, μπορεί νά βλάψει αύτό τό παραδοσιακό
Κοινότητος,                                                          έξαγωγικό έμπόριο · ότι, γιά νά άποφευχθεΐ ένας τέτοιος
                                                                     κίνδυνος, θά πρέπει νά έπιτραποϋν οί έξαγωγές σέ χύμα,
τόν κανονισμό άριθ. 136/66/ΕΟΚ τοϋ Συμβουλίου της                    ή σέ συσκευασίες καθαροϋ περιεχομένου περισσότερου
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώ­                τών πέντε λίτρων σέ όλες τίς τρίτες χώρες έκτός τών
σεως άγοράς στόν τομέα των λιπαρών ούσιών ('), όπως                  'Ηνωμένων Πολιτειών καί τοϋ Καναδά ·
τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
άριθ. 3454/80 (2), καί ιδίως τό άρθρο 12 παράγραφος 4,               ότι τό άρθρο 20 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 2730/79
                                                                     τής 'Επιτροπής τής 29ης Νοεμβρίου 1979 πού καθορίζει
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 5 /81 τοϋ Συμβουλίου τής 1ης              τούς κοινούς κανόνες γιά τήν έφαρμογή τοϋ συστήματος
'Ιανουαρίου 1981 περί καθορισμού των γενικών κανόνων                 τών εξαγωγικών επιστροφών γιά τά αγροτικά προϊ­
τοϋ καθεστώτος τών έξισωτικών ποσών προσχωρήσεως                     όντα (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
στόν τομέα τοϋ έλαιόλαδου (3), καί ίδίως τό άρθρο 7,                 σμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2646/81 (8), καθορίζει τά άναγκαΐα
 Εκτιμώντας :                                                        στοιχεία γιά τήν απόδειξη τής εισαγωγής σέ μιά τρίτη
                                                                     χώρα·
ότι τό άρθρο 2 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) αριθ. 2754/78 τοϋ
Συμβουλίου (4) προβλέπει ότι ή διάθεση πρός πώληση                   ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2566/79 τής 'Επιτροπής
τοϋ έλαιόλαδου, πού εύρίσκεται στήν κατοχή τών οργα­                 τής 15ης Νοεμβρίου 1979 σχετικά μέ τήν ονοματολογία
νισμών παρεμβάσεως, πραγματοποιείται μέ δημο­                        τών χωρών γιά τή στατιστική έξαγωγικοϋ έμπορίου τής
πρασία ■                                                             Κοινότητος καί τοϋ έμπορίου μεταξύ τών Κρατών
                                                                     μελών (9) καθορίζει τίς τρίτες χώρες τής Εύρώπης, τής
ότι, κατ' έφαρμογή τοϋ άρθρου 2 παράγραφος 1 τοϋ                     'Αφρικής καί τής "Απω καί Μέσης 'Ανατολής ·
κανονισμοϋ άριθ. 136/66/ΕΟΚ, ό ιταλικός οργανισμός
παρεμβάσεως έχει άγοράσει, άπό τήν περίοδο 1975/76,                  ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
σημαντικές ποσότητες ελαιόλαδου ·                                    σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 2960/77 τής 'Επιτρο­
                                                                     ρίσεως Αιπαρών Ούσιών,
πής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
σμό ( ΕΟΚ) άριθ. 3473/80 (6), καθόρισε τούς όρους πωλή­
σεως τών ελαιόλαδων μέ δημοπρασία στήν άγορά τής                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Κοινότητος καί γιά τήν έξαγωγή αύτών, καθότι έπί τοϋ
παρόντος ύπάρχουν δυνατότητες εξαγωγής βρώσιμου
παρθένου έλαιόλαδου · γι' αύτό, τό ανωτέρω έλαιόλαδο                                             Αρθρο 1
πρέπει νά τεθεί πρός πώληση στά πλαίσια τής διαρκοϋς
δημοπρασίας ·                                                         1 . Ό ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως Azienda di
                                                                     Stato per gli interventi nel mercato agricolo, ονομαζόμενος
ότι ή έλάχιστη τιμή πωλήσεως έχει καθορισθεί έτσι                    στό έξής «AIMA», προκηρύσσει διαρκή δημοπρασία
ώστε οί κοινοτικοί παραγωγοί νά άπολαμβάνουν ϊσων                    σύμφωνα μέ τούς όρους αύτοϋ τοϋ κανονισμοϋ καί τοϋ
συνθηκών άνταγωνισμοΰ μέ τούς παραγωγούς τών                         κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2960/77, γιά τήν πώληση πρός
τρίτων χωρών ■ ότι συνεπώς τά λάδια πού θά πωληθούν                  έξαγωγή περίπου 9 000 τόνων έξαιρετικής ποιότητας
στά πλαίσια του παρόντος κανονισμοϋ δέν πρέπει νά                    παρθένου έλαιόλαδου πού προέρχεται άπό τή παρέμ­
εύνοηθοϋν ούτε άπό τίς επιστροφές εξαγωγών, πού                      βαση τών εμπορικών έτών έλαιόλαδου 1979/80 καί
προβλέπονται άπό τό άρθρο 20 κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ.                  1980/81 σέ μία άναλογία 1 500 τόνων τό μήνα · ή ποσό­
 136/66/ΕΟΚ, ούτε άπό τή βοήθεια στήν κατανάλωση                     τητα αύτή πιθανώς θά αύξάνει τόν έπόμενο μήνα κατά
πού προβλέπεται στό άρθρο 1 1 τοΰ ϊδιου κανονισμοϋ ·                  τήν ποσότητα τοϋ έλαιόλαδου πού δέν πουλήθηκε στήν
                                                                      προηγούμενη δημοπρασία.
ότι ύπάρχουν σήμερα παραδοσιακές έξαγωγές έλαιόλα­                    2. Οί ποσότητες τοϋ έλαιόλαδου πού θά κατακυρω­
δου σέ μικρές συσκευασίες άπό τήν Κοινότητα στις                      θούν στή δημοπρασία δέν έπιτρέπεται νά έξαχθοϋν χύμα
                                                                      ή σέ συσκευασίες μεγαλύτερες τών πέντε λίτρων στίς
(') ΕΕ   άριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                      'Ηνωμένες Πολιτείες τής 'Αμερικής ή τόν Καναδά.
(2) ΕΕ   άριθ. L 360 τής 31 . 12. 1980, σ. 1 .
(3) ΕΕ   αριθ. L 1 τής 1 . 1 . 1981 , σ. 8.
(<) ΕΕ   άριθ. L 331 τής 28 . 11 . 1978, σ. 13 .                      O ΕΕ άριθ. L 317 τής 12 . 12. 1979, σ. 1 .
(5) ΕΕ άριθ. L 348 τής 30. 12 . 1977 , σ. 46.                         (8) ΕΕ άριθ. L 259 τής 12. 9. 1981 , σ. 10.
(6) ΕΕ άριθ. L 363 τής 31 . 12. 1980, σ. 49.                          (9) ΕΕ άριθ. L 294 τής 21 . 11 . 1979, σ. 5 .
 ---pagebreak---  Αριθ. L 125/20                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              7 . 5 . 82
                         Αρθρο 2                           Ό ΑΙΜΑ τοιχοκολλά, στήν έδρα του, τό άργότερο στίς 7
Ή δημοσίευση τής προσκλήσεως υποβολής προσφορών             κάθε μήνα, τόν κατάλογο των παρτίδων πού δέν κατακυ­
λαμβάνει χώρα στίς 10 Μαΐου 1982.                          ρώθηκαν.
Ή άνακοίνωση τών παρτίδων τοϋ έλαιόλαδου πού θά                                   Άρθρο 7
διατίθεται πρός πώληση, καθώς καί τοΟ τόπου έναποθη­        H άσφάλεια πού αναφέρεται στό άρθρο 7 τοϋ κανονι­
κεύσεώς τους, πραγματοποιείται διά τοιχοκολλήσεως          σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2960/77 καθορίζεται σέ 9,50 ECU άνά
άπό τόν ΑΙΜΑ στήν έδρα του, Palestro 81 , Ρώμη, 'Ιταλία.    100 κιλά έλαιόλαδου.
'Αντίγραφο τής προσκλήσεως ύποβολής προσφορών πού          Ή άσφάλεια πού άναφέρεται στό άρθρο 12 παράγραφος
άναφέρεται άνωτέρω διαβιβάζεται άμελλητί στήν              3 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ.) άριθ. 2960/77 καθορίζεται σέ
'Επιτροπή.                                                  165 ECU άνά 100 κιλά έλαιόλαδου .
                         Αρθρο 3                            Γιά τήν έφαρμογή τών διατάξεων τού άρθρου 1 παρά­
                                                           γραφος 2, ή άσφάλεια πού άναφέρεται στή δεύτερη
Ή πρώτη σειρά προσφορών πρέπει να περιέλθει στόν           ύποπαράγραφο τού παρόντος άρθρου δέν άπελευθερώνε­
ΑΙΜΑ, όδός Palestro 81 , Ρώμη, Ιταλία, τό άργότερο στίς    ται σέ περίπτωση έξαγωγής τοϋ έλαιόλαδου χύμα ή σέ
24 Μαΐου 1982, στίς 14.00 (τοπική ώρα).                    συσκευασίες καθαρού περιεχομένου άνώτερου τών πέντε
Οί έπόμενες σειρές προσφορών πρέπει νά ύποβάλλονται        λίτρων, έκτός καί άν δοθούν άποδεικτικά στοιχεία ότι
τό άργότερο έπίσης στίς 14.00 :                            τό προϊόν εισήχθη σέ μία χώρα μή μέλος, έκτός άπό τίς
—  στίς 23   Ιουνίου 1982,                                 'Ηνωμένες Πολιτείες τής 'Αμερικής ή τόν Καναδά, έξαι­
—  στίς 23  'Ιουλίου 1982,                                 ρέσει καταστροφής κατά τή μεταφορά συνεπεία άνωτέ­
                                                           ρας βίας ή χρησιμοποιήσεώς του γιά έναν άπό τούς
—  στίς 23  Αύγούστου 1982,
                                                           προορισμούς τού άρθρου 5 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.
—  στίς 23  Σεπτεμβρίου 1982,                              2730/79.
—  στίς 22  'Οκτωβρίου 1982.
                                                           Έν τούτοις, τά Κράτη μέλη μποροΰν νά άπαλλάξουν
                        "Αρθρο 4                           τούς έξαγωγεΐς άπό τήν προσκόμιση αποδεικτικών στοι­
                                                           χείων, όπως προβλέπεται στό άρθρο 20 τοϋ κανονισμού
Τρεις ήμέρες τό άργότερο μετά τήν έκπνοή κάθε προθε­
σμίας πού προβλέπεται γιά τήν κατάθεση τών
                                                           (ΕΟΚ) άριθ. 2730/79, έκτός άπό τά έγγραφα μεταφοράς,
                                                           στήν περίπτωση μιας έμπορικής πράξεως γιά τήν όποία
προσφορών, ό ΑΙΜΑ διαβιβάζει στήν 'Επιτροπή
άνώνυμο κατάλογο, ό όποιος άναφέρει τήν ύψηλότερη
                                                           ύπάρχουν έπαρκεϊς έγγυήσεις όσον άφορα τήν άφιξη
                                                           στόν προορισμό τοϋ προϊόντος, γιά τό όποιο έγινε μία
τιμή προσφοράς πού έλαβε γιά κάθε παρτίδα πού διατί­
                                                           δήλωση έξαγωγής σέ μή κράτος μέλος τής Εύρώπης, τής
θεται πρός πώληση.
                                                           'Αφρικής ή τής Μέσης ή "Απω 'Ανατολής, κατά τήν
                        "Αρθρο 5                           έννοια τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2566/79.
Ή ελάχιστη τιμή πωλήσεως καθορίζεται σύμφωνα μέ τή         Σέ περίπτωση έξαγωγής έλαίου χύμα, ή άσφάλεια πού
διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 38 τού κανονι­        προβλέπεται στό δεύτερο έδάφιο καταπίπτει μέχρι τό
σμού άριθ. 136/66/ΕΟΚ, βάσει τών ληφθεισών                 ϋψος τού έξισωτικοϋ ποσοϋ προσχωρήσεως πού έφαρμό­
προσφορών, τό άργότερο τήν τελευταία ήμέρα τοϋ μήνα        ζεται στίς συναλλαγές μεταξύ τής Ελλάδος καί τών
κατά τή διάρκεια τοϋ όποιου κατατέθηκαν οί                 άλλων Κρατών μελών, σέ περίπτωση πού ό ένδιαφερόμε­
προσφορές. Ή άπόφαση πού καθορίζει τήν έλάχιστη            νος δέν προσκομίσει άπόδειξη ότι δέν έχει τύχει έξισωτι­
                                                           κοϋ ποσού .
τιμή πωλήσεως κοινοποιείται άμελλητί στό ένδιαφερό­
μενο Κράτος μέλος.                                                                Αρθρο 8
                         Αρθρο 6                            H άποζημιωση άποθεματοποιήσεως πού άναφέρεται στό
                                                           άρθρο 15 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2960/77 είναι ιση
Ή πώληση τοϋ έλαιόλαδου πραγματοποιείται από τόν           πρός 3 500 λιρέτες άνά 100 χιλιόγραμμα.
ΑΙΜΑ τό άργότερο στίς 7 κάθε μήνα πού έπεται έκείνου
κατά τή διάρκεια τού όποιου κατατέθηκαν οί                                         Αρθρο 9
προσφορές.                                                  O πάρων κανονισμός αρχίζει να ισχύει τήν ήμέρα τής
Ό ΑΙΜΑ άνακοινώνει στούς όργανισμούς άποθεματο­             δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
ποιήσεως πίνακα τών παρτίδων πού κατακυρώθηκαν.             παϊκών Κοινοτήτων.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μερη του και ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
              Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 6 Μαΐου 1982.
                                                                      Γιά τήν Επιτροπή
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                    Μέλος της Επιτροπής