CELEX: 31987R3129
Language: el
Date: 1987-10-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3129/87 της Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 1987 σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου

Αριθ. L 296/ 10                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          21 . 10. 87
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3129/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 20ής Οκτωβρίου 1987
                   σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την
                                                           εξαγωγή ελαιόλαδου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  τητο να προβλεφθεί η δυνατότητα χορήγησης στους εμπο­
                                                                       ρευόμενους πιστοποιητικών εξαγωγής για περιορισμένες
Έχοντας υπόψη :                                                        ποσότητες ■
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής (4),
Κοινότητας,                                                            όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας                 αριθ. 1 1 80/87 (5), προβλέπει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμο­
Σεπτεμβρίου 1966 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                    γής του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή γεωργι­
τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                κών προϊόντων · ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της
                                                                       Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1915/87 (2),
                                                                       νισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3913/86 (7), προβλέπει τις κοινές λεπτομέ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1650/86 του Συμβουλίου της                   ρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών
26ης Μαΐου 1986 σχετικά με τις επιστροφές και τις εισφορές             εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα ·
που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου (3), και                  ότι οι διατάξεις των κανονισμών αυτών εφαρμόζονται στο
ιδίως το άρθρο 7,                                                      ελαιόλαδο · ότι είναι απαραίτητο να συμπληρωθούν οι
                                                                       κοινές διατάξεις με ορισμένες ειδικές διατάξεις·
Εκτιμώντας :
                                                                       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
ότι τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την κατάσταση της                 είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
παγκόσμιας αγοράς ελαιόλαδου δεν είναι επαρκή για να                   Λιπαρών Ουσιών,
καθοριστούν οι επιστροφές σύμφωνα με την κανονική
διαδικασία · ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλε­               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
φθεί για τους επόμενους μήνες η δυνατότητα καθορισμού
των ποσών της επιστροφής χρησιμοποιώντας τη διαδικασία
                                                                                                     Άρθρο 1
διαγωνισμού, προβλέποντας την προκήρυξη διαρκούς διαγω­
νισμού ■                                                                1 . Προκηρύσσεται διαρκής διαγωνισμός για τον καθορι­
                                                                       σμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιολάδου που
ότι, κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος κανονισμού,               υπάγεται στις εξής διακρίσεις (8) :
η ονοματολογία του κοινού δασμολογίου είναι δυνατόν να
αντικατασταθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία που                                     Κλάση                          Κωδικός αριθμός
βασίζεται στο εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και                                   του κοινού                      της συνδυασμένης
κωδικοποίησης των εμπορευμάτων ■ ότι ο παρών κανονι­                                δασμολογίου                        ονοματολογίας
σμός πρέπει να λάβει υπόψη τη δυνατότητα αυτή, προβλέ­
ποντας τους κωδικούς αριθμούς της συνδυασμένης ονοματο­                 15.07 Α 1 α)                                     1509 10 90
λογίας στην οποία υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα ·                       15.07 Α II α)                                    1509 90 00
                                                                        15.07 Α II 6)                                  . 1510 00 90
ότι, λόγω ορισμένων ειδικών περιπτώσεων ζήτησης ελαιόλα­
δου στην παγκόσμια αγορά, είναι απαραίτητο να προβλε­
φθεί η δυνατότητα τροποποίησης ορισμένων όρων του διαρ­                 2. Ο διαρκής διαγωνισμός παραμένει ανοικτός μέχρι τις
κούς διαγωνισμού ·                                                      31 Οκτωβρίου 1987. Κατά τη διάρκειά του διεξάγονται μερι­
ότι, λόγω του ειδικού χαρακτήρα του διαγωνισμού, είναι                  κοί μηνιαίοι διαγωνισμοί.
σκόπιμο να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες σχετικά με τη
διεξαγωγή του ώστε να δοθεί η δυνατότητα στους εμπο­                                                  Άρθρο 2
ρευόμενους στα διάφορα κράτη μέλη να συμμετάσχουν                       Στα πλαίσια του παρόντος διαγωνισμού και σύμφωνα με τη
 κάτω από ίσους όρους, παρέχοντας συγχρόνως ορισμένες                   διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού
εγγυήσεις όσον αφορά το κύρος των προσφορών ·                           αριθ. 136/66/EOK, η Επιτροπή μπορεί :
ότι, για να εξασφαλισθεί η σωστή διαξαγωγή του διαγωνι­                 α) να προκηρύσσει διαγωνισμούς με υποχρεωτικό προορι­
σμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διαδικασίες για τη                       σμό (ειδικός διαγωνισμός) σε σχέση με αιτήσεις ελαίου
λήψη αποφάσεων σχετικά με τον καθορισμό των επιστρο­                        ορισμένων τρίτων χωρών ■
φών και την κατακύρωση του διαγωνισμού ·
                                                                        (4) ΕΕ αριθ. L 317 της 12 . 12. 1979, σ. 1 .
 ότι, προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα σχετικά υψηλά διοι­               (5) ΕΕ αριθ. L 113 της 30. 4. 1987 , σ. 27.
 κητικά έξοδα που συνεπάγεται για τις εξαγωγές μικρών                   (6) ΕΕ αριθ. L 388 της 13 . 12. 1980, σ. 1 .
 ποσοτήτων η συμμετοχή σε ένα διαγωνισμό, είναι απαραί                  (7) ΕΕ αριθ. L 364 της 23 . 12. 1986, σ. 31 .
                                                                        (8) Οι κλάσεις που αναφέρονται στη στήλη « Κωδικός αριθμός της
                                                                            συνδυασμένης ονοματολογίας» 8α αντικαταστήσουν τις κλάσεις
 (') ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                              της στήλης « Κλάση του κοινού δασμολογίου» από την ημερομη­
 (2) ΕΕ αριθ. L 183 της 3.7 . 1987 , σ. 7 .                                 νία έναρξης ισχύος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο
 (3) ΕΕ αριθ. L 145 της 30 . 5 . 1986. σ . 8.                               σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων.
 ---pagebreak--- 21 . 10. 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 296/ 11
β) να περιορίζει τις ποιότητες ή τις ποσότητες που μπορούν      γ) περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην
       να αποτελέσουν αντικείμενο προσφορών ·                         παράγραφο 3 .
γ) να ακυρώσει έναν ή περισσότερους μερικούς διαγωνι­            5 . Η προσφορά ισχύει μόνο για ένα μερικό διαγωνισμό ή,
       σμούς πριν από την ημερομηνία που προβλέπεται για         ενδεχομένως, για έναν ειδικό διαγωνισμό. Στην προσφορά
       την υποβολή των προσφορών ·                               μπορεί να αναφέρεται ότι θεωρείται ότι έχει υποβληθεί
δ) να αποκλείσει από τον διαγωνισμό ορισμένες χώρες              μόνον αν η ποσότητα που κατακυρώνεται αντιπροσωπεύει
       προορισμού ή να προβλέψει τη χορήγηση διαφοροποιη­        το σύνολο ή συγκεκριμένο μέρος της ποσότητας που αναφέ­
       μένων επιστροφών ανάλογα με τη χώρα προορισμού.           ρεται.
                              Άρθρο 3                            6. Η προσφορά καθώς και οι αποδείξεις και δηλώσεις που
 1 . Η προθεσμία για την υποβολή προσφορών για τους              αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 ανωτέρω αναγρά­
μερικούς διαγωνισμούς αρχίζει στις 15 κάθε μήνα και λήγει        φονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες
στις 23 κάθε μήνα, στις 13.00 (ώρα Βελγίου). Σε περίπτωση        γλώσσες του κράτους μέλους του οποίου ο αρμόδιος οργανι­
που η ημέρα λήξης της προθεσμίας σε ένα κράτος μέλος             σμός παραλαμβάνει την προσφορά.
είναι αργία για τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για την        7.     Η προσφορά δεν λαμβάνεται υπόψη αν δεν έχει
 παραλαβή των προσφορών, η προθεσμία λήγει στις 13.00            υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονι­
 της τελευταίας προηγούμενης ημέρας.                             σμού ή περιλαμβάνει όρους διαφορετικούς από εκείνους που
 Ωστόσο, η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για           έχουν προβλεφθεί.
 τον μερικό διαγωνισμό του Δεκεμβρίου αρχίζει στις 1 1 και
 λήγει στις 17 Δεκεμβρίου, ώρα 13.00 ( ώρα Βελγίου).             8.     Μια κατατεθείσα προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί.
 2. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό είτε
                                                                                                Άρθρο 4
 καταθέτοντας γραπτώς την προσφορά στον αρμόδιο οργανι­
 σμό ενός κράτους μέλους, έναντι αποδείξεως παραλαβής,            1 . Ο προσφέρων συστήνει εγγύηση 10 ΕCU ανά 100 χιλιό­
 είτε με συστημένη επιστολή είτε με τέλεξ, τελεφάξ ή τηλε­       γραμμα ελαιολάδου προς εξαγωγή. Για τους υπερθεματι­
 γράφημα που απευθύνεται στον εν λόγω οργανισμό.                 στές, η εγγύηση αυτή αποτελεί την εγγύηση τη σχετική με
 Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε ένα           το πιστοποιητικό εξαγωγής.
 διαγωνισμό για περισσότερες από μία ποιότητες, συσκευα­          2. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της
 σίες ή, ενδεχομένως, χώρες προορισμού, πρέπει να υποβάλει        Επιτροπής (') εφαρμόζονται στις εγγυήσεις που αναφέρονται
 ξεχωριστή για κάθε περίπτωση προσφορά.                           στον παρόντα κανονισμό. Σύμφωνα με το άρθρο 20 του
 3 . Στην προσφορά αναφέρονται :                                  κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, οι υποχρεώσεις που
    α) ο κανονισμός προκήρυξης του διαγωνισμού και ο              αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β), καθώς και η
         μερικός ή ειδικός διαγωνισμός τον οποίο αφορά η          τήρηση της προβλεπόμενης προθεσμίας, πρέπει να θεωρού­
         προσφορά ·                                               νται πρωτογενείς απαιτήσεις.
    β ) το όνομα και η διεύθυνση του προσφέροντος ■               3 . Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η εγγύηση αποδε­
    γ ) η ποσότητα, η ποιότητα και οι διακρίσεις του κοινού       σμεύεται μόνο :
        δασμολογίου του ελαιόλαδου που πρόκειται να εξαχθεί,      α) όσον αφορά τους προσφέροντες, για την ποσότητα για
        καθώς και η συσκευασία του ελαίου, κάνοντας διαχωρι­           την οποία η προσφορά δεν ελήφθη υπόψη ·
        σμό ανάμεσα στο ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες
        καθαρής περιεκτικότητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα       β) όσον αφορά τους υπερθεματιστές, μόνο :
         και στο ελαιόλαδο σε άλλες συσκευασίες ·                      — για την ποσότητα σχετικά με την οποία δεν τήρησαν
    δ ) η χώρα προορισμού, στην περίπτωση που η επιστροφή                 την υποχρέωση εξαγωγής που απορρέει από το πιστο­
         διαφοροποιείται ανάλογα με τη χώρα προορισμού ·                  ποιητικό το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 9, οι διατά­
    ε) το ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή, ανά 100                   ξεις του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
         χιλιόγραμμα ελαιολάδου, εκφρασμένο στο νόμισμα του               3183/80 εξακολουθούν να εφαρμόζονται,
         κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η                   — αν αποδειχθεί ότι το ελαιόλαδο έχει φθάσει στον
         προσφορά ·                                                       προορισμό του όταν μια συγκεκριμένη επιστροφή
 στ) το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί τουλάχι­                 στο πλαίσιο του διαγωνισμού ισχύει μόνο για
         στον για την ποσότητα ελαιόλαδου που αναφέρεται                  ορισμένες τρίτες χώρες.
         στο στοιχείο γ), εκφρασμένο στο νόμισμα του κράτους
         μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η προσφορά.                                          Άρθρο 5
 4. Η προσφορά είναι έγκυρη μόνον αν :
                                                                   1 . Η εξέταση των προσφορών πραγματοποιείται από τον
  α) η ποσότητα που πρέπει να εξαχθεί ανέρχεται τουλάχι­          αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους,
        στον σε 5 τόνους της ίδιας ποιότητας, όσον αφορά το        κεκλεισμένων των θυρών. Με την επιφύλαξη των διατάξεων
        ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικό­        της παραγράφου 2, τα άτομα που είναι παρόντα κατά την
        τητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα, και τουλάχιστον σε      εξέταση των προσφορών έχουν υποχρέωση να τηρήσουν το
        20 τόνους της ίδιας ποιότητας όσον αφορά το ελαιόλαδο      απόρρητο.
        σε άλλες συσκευασίες ·
  β ) πριν από την λήξη της προθεσμίας υποβολής των                2. Οι προσφορές ανακοινώνονται με τέλεξ ή τελεφάξ,
    • προσφορών, προσκομίζεται απόδειξη ότι ο προσφέρων            ανωνύμως και χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
        έχει συστήσει την εγγύηση που αναφέρεται στην
        προσφορά ·                                                 (') ΕΕ αριθ. L 205 της 3 . 8. 1985 , σ. 5 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 296/ 12                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              21 . 10. 87
                         Άρθρο 6                            σε περίπτωση αποδοχής του συνόλου των ποσοτήτων που
                                                             αντιπροσωπεύουν, στην υπέρβαση της μέγιστης ποσότητας,
Για τη σύγκριση των προσφορών και για την κατακύρωση         λαμβάνονται υπόψη :
του διαγωνισμού από τα κράτη μέλη, το ποσό της επιστρο­
φής κατά την εξαγωγή, εκφρασμένο σε εθνικό νόμισμα,         — είτε σε αναλογία με τη συνολική ποσότητα που αναφέ­
μετατρέπεται σε ΕCU με τη βοήθεια των γεωργικών συντε­            ρεται σε κάθε προσφορά,
λεστών μετατροπής.                                           — είτε, ανά υπερθεματιστή, μέχρι μιας μέγιστης ποσότητας
                                                                  που πρέπει να προσδιορισθεί.
                         Άρθρο 7
1 . Λαμβανομένης υπόψη κυρίως της κατάστασης και της                                      Άρθρο 9
προβλεπόμενης εξέλιξης της αγοράς ελαιολάδου στην            Ο αρμόδιος οργανισμός του σχετικού κράτους μέλους
Κοινότητα και στην παγκόσμια αγορά και βάσει των             πληροφορεί αμέσως όλους τους προσφέροντες σχετικά με το
προσφορών που έχουν παραληφθεί, καθορίζεται, σύμφωνα         αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. Εξάλλου,
με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 του κανονι­     ο αρμόδιος οργανισμός χορηγεί στους υπερθεματιστές για
σμού αριθ. 136/66/EOK, το αργότερο την τελευταία εργά­       την ποσότητα που έχει κατακυρωθεί, πιστοποιητικό εξαγω­
σιμη ημέρα κάθε μήνα, ένα μέγιστο ποσό της επιστροφής        γής στο οποίο εμφαίνεται, στο χώρο 18 α), η επιστροφή η
κατά την εξαγωγή για καθεμία από τις διακρίσεις που          οποία αναφέρεται στην προσφορά και το οποίο προσδιορί­
αναφέρονται στο άρθρο 1 .                                    ζει επίσης την ποιότητα, τη συσκευασία και, ενδεχομένως,
2.    Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, μπορεί επίσης να       τον προορισμό του ελαίου.
αποφασισθεί :
— ο καθορισμός μιας μέγιστης ποσότητας για κάθε μερικό                                    Άρθρο 10
    διαγωνισμό,                                              Ο υπερθεματιστής έχει την υποχρέωση να εξάγει την ποσό­
— η μη διεξαγωγή ενός ορισμένου μερικού ή ειδικού διαγω­     τητα, ποιότητα, συσκευασία και, ενδεχομένως, προς τη
    νισμού.                                                  χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά, κατά τη
                                                             διάρκεια της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής
 3.   Οι επιστροφές μπορούν να διαφοροποιούνται ανάλογα      που έχει λάβει.
 με τη συσκευασία, δηλαδή ανάλογα αν το ελαιόλαδο είναι
συσκευασμένο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικό­       Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις αυτές δεν μεταβιβά­
τητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα ή σε άλλες συσκευασίες.    ζονται.
4. Εφόσον προβλέπεται διαφοροποίηση των προορισμών,
 οι επιστροφές καθορίζονται ανάλογα με τις ειδικές συνθή­                                 Άρθρο 11
 κες που επικρατούν σε κάθε χώρα προορισμού.                  1 . Κατά τη διάρκεια του διαγωνισμού, κάθε ενδιαφερό­
 5. Το ποσό της επιστροφής που καθορίζεται είναι εκείνο       μενος ο οποίος δεν μπορεί να συμμετάσχει στο διαγωνισμό
 που ισχύει για μία εξαγωγή η οποία θα πρέπει να πραγμα­     λόγω ελάχιστης ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 3,
 τοποιηθεί κατά το μήνα που έπεται του διαγωνισμού ·          μπορεί να ζητήσει ειδικά πιστοποιητικά εξαγωγής τα οποία
 προσαρμόζεται κατά τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητι­      αφορούν ποσότητα η οποία δεν υπερβαίνει συνολικά τους
 κού εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 9, ανάλογα με τη       20 τόνους το μήνα για κάθε ποιότητα και συσκευασία. Το
 διακύμανση της τιμής κατωφλίου που σημειώθηκε ανάμεσα        πιστοποιητικό αυτό, το οποίο υπόκειται στις διατάξεις του
 στην πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται του διαγωνισμού         κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2041 /75 της Επιτροπής (') όσον
 και την ημέρα αποδοχής της δήλωσης εξαγωγής.                 αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής με προκαθορισμό
                                                              επιστροφής και εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του σχετι­
 6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2           κού κράτους μέλους, περιλαμβάνει στο χώρο 18 α) την τιμή
 πρώτη περίπτωση, όταν καθοριστεί ένα μέγιστο ποσό της        της μέγιστης επιστροφής που έγινε αποδεκτή στα πλαίσια
 επιστροφής κατά την εξαγωγή, ο διαγωνισμός κατακυρώνε­       του διαγωνισμού του προηγούμενου μήνα για τη σχετική
 ται στον ή στους προσφέροντες των οποίων η προσφορά          ποιότητα και συσκευασία.
 ανέρχεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού της επιστροφής
 κατά την εξαγωγή ή σε κατώτερο επίπεδο για την ποσότητα      Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το
 που αναφέρεται στην προσφορά .                               πιστοποιητικό δεν μεταβιβάζονται.
                                                              2 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, την 5η
                          Άρθρο 8                             και την 20ή κάθε μηνός, για το προηγούμενο δεκαπενθή­
 1 . Όταν έχει καθοριστεί μέγιστη ποσότητα για ένα            μερο, τον αριθμό των παραδόσεων για πιστοποιητικά
 μερικό διαγωνισμό, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται ανάλογα       καθώς και τις αντίστοιχες ποσότητες, κατανεμημένες ανά
 με το ύψος της επιστροφής, αρχίζοντας από τον προσφέ­        ποιότητα και παρουσίαση.
 ροντα του οποίου η προσφορά αναφέρει τη χαμηλότερη
 επιστροφή κατά την εξαγωγή, μέχρις εξαντλήσεως της μέγι­                                 Άρθρο 12
 στης ποσότητας.
                                                              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
 2. Ωστόσο, σε περίπτωση που η διαδικασία ακύρωσης η          σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 έχει σαν αποτέ­           Κοινοτήτων.
 λεσμα, με το να ληφθεί υπόψη μία προσφορά, την υπέρβαση
 της μέγιστης ποσότητας, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται στο      Ο πρώτος μερικός διαγωνισμός θα διεξαχθεί τον Νοέμβριο
                                                               1987 .
 σχετικό προσφέροντα μόνο για την ποσότητα που καθιστά
 δυνατή την εξάντληση της μέγιστης ποσότητας. Οι
 προσφορές που αναφέρουν την ίδια επιστροφή και οδηγούν,      (') ΕΕ αριθ. L 213 της 11 . 8. 1975, σ. 1 .
 ---pagebreak--- I
  21 . 10. 87                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 296/ 13
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              κράτος μέλος.
              Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 1987 .
                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                      FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                         Αντιπρόεδρος