CELEX: C1999/281/18
Language: fi
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asia C-283/99: Euroopan yhteisöjen komission 29.7.1999 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

2.10.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 281/9
Ferriera Lamifer SpA:n ja Ferriera Acciaieria Casilina                   –    Harkintavaltaa on käytetty väärin, koska yrityksiä on
SpA:n 28.7.1999 tekemät valitukset Euroopan yhteisöjen                        kohdeltu eri tavoin.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun
kolmannen jaoston 12.5.1999 antamasta tuomiosta yhdis-                   (1) EHTY:n komission 27.11.1991 tekemä päätös, EYVL L 362,
tetyissä asioissa T-164/96, T-165/96, T-166/96, T-167/96,                    31.12.1991, s. 57.
T-122/97 ja T-130/97, Moccia Irme SpA, Prolafer Srl,
Ferriera Acciaieria Casilina SpA, Dora Ferriera Acciaieria
Srl, Ferriera Lamifer SpA ja Nuova Sidercamuna SpA
           vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 29.7.1999 Italian tasaval-
         (Yhdistetyt asiat C-281/99 P ja C-282/99 P)                                         taa vastaan nostama kanne
                                                                                                     (Asia C-283/99)
                          (1999/C 281/17)
                                                                                                    (1999/C 281/18)
Ferriera Lamifer Spa, kotipaikka Travagliato (Italia), ja Ferriera       Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.7.1999 Euroo-
Acciaieria Casilina SpA, kotipaikka Montecompatri (Italia),              pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
ovat valittaneet 28.7.1999 Euroopan yhteisöjen tuomioistui-              vastaan. Kantajan asiamiehet ovat oikeudellisen osaston virka-
meen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-                   miehet Antonio Aresu ja Maria Patakia ja prosessiosoite
mioistuimen laajennetun kolmannen jaoston 12.5.1999 anta-                Luxemburgissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos
masta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-164/96, T-165/96,               Gómez de la Cruz, Centre Wagner, rue Alcide de Gasperi,
T-166/96, T-167/96, T-122/97 ja T-130/97, Moccia Irme                    Kirchberg.
SpA, Prolafer Srl, Ferriera Acciaieria Casilina SpA, Dora Ferriera
Acciaieria Srl, Ferriera Lamifer SpA ja Nuova Sidercamuna                Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. Valittajien edusta-            tuin
jina ovat asianajajat Carmino Punzi, Mario Siragusa ja Filippo
Satta, Rooma, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi-            a) toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut EY 39, EY
misto Helvinger, Hoss & Prussen, 2, Place Winston Churchill,                  43 ja EY 49 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on
L-1340 Luxemburg.                                                             säätänyt, että
                                                                              –    yksityistä turva-alan toimintaa (mukaan luettuina irtai-
                                                                                   mistojen ja kiinteistöjen vartiointi ja valvonta) voivat
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                     harjoittaa Italian alueella luvan saatuaan vain sellaiset
                                                                                   ”yksityiset vartiointiliikkeet”, jotka ovat kansallisuudel-
                                                                                   taan italialaisia,
–   hyväksyy valituksen ja muuttaa riidanalaista päätöstä;
    velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    –    vain edellä mainitun luvan saaneet kansalaiset voivat
                                                                                   toimia ”valantehneinä yksityisinä vartijoina”,
                                                                         b) velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                              kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–   EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c kohtaa on
    rikottu, koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                 ”Valantehneitä yksityisiä vartijoita” koskeva kansalaisuusedel-
    on katsonut, ettei kyseisiin valtion interventioihin voitu           lytys on työntekijöiden vapaata liikkuvuutta rajoittava este ja
    soveltaa perustamissopimuksen 95 artiklaa sen vuoksi,                vastoin EY 39 artiklaa (aiempi EY:n perustamissopimuksen 48
    etteivät viidennessä tukisäännöstössä tarkoitetun poik-              artikla).
    keuksen soveltamisedellytykset täyttyneet.
                                                                         Lisäksi edellytyksellä, jonka mukaan asianomaisella on oltava
–   Tuomiota ei ole perusteltu; yhteisön oikeutta on sovellettu          Italian kansalaisuus, rajoitetaan muihin jäsenvaltioihin kuulu-
    väärin, koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei               vien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden oikeutta
    ole lausunut siitä, onko viidennen tukisäännöstön 4 artik-           harjoittaa toimintaansa Italiassa vastoin sijoittautumisvapautta
    lan 2 kohta lainvastainen, kun otetaan huomioon EHTY:n               koskevaa EY 43 artiklaa (aiempi EY:n perustamissopimuksen
    perustamissopimuksen 4 artiklan c kohta.                             52 artikla). Oikeushenkilöiden osalta Testo unico della legge di
                                                                         pubblica sicurezzan (yleistä turvallisuutta koskeva yhtenäislaki)
                                                                         134 §:ssä rajoitetaan EY 43 artiklassa nimenomaisesti
–   Komission päätöksen 3855/91 4 artiklan 2 kohdan 2 ala-
                                                                         määrättyä yritysten oikeutta harjoittaa toimintaansa sivuliik-
    kohtaa on rikottu ja sitä on sovellettu väärin, epäjohdon-
                                                                         keen tai kauppaedustajan liikkeen kautta. Ulkomaalainen yritys
    mukaisesti, kohtuuttomasti ja perusteettomasti. (1)                  voi sijoittautua Italiaan ainoastaan perustamalla Italian lainsää-
                                                                         dännön mukaisen tytäryhtiön. Luonnollisten henkilöiden osal-
–   Komission 12.12.1994 tekemän päätöksen rikkominen                    ta taas Testo unicon 138 §:ssä kielletään sellaisia yhteisön
    ja sen väärä ja perusteeton soveltaminen; edellytysten               kansalaisia, joilla ei ole Italian kansalaisuutta, ryhtymästä
    epäasianmukaisuus; tutkintamenettelyn epäasianmukai-                 työskentelemään itsenäisinä ”valantehneinä yksityisinä varti-
    suus.                                                                joina”.
 ---pagebreak--- C 281/10                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        2.10.1999
Testo unicon 134 §:ssä tarkoitettua kansalaisuusedellytystä ei           neuvonantajat Hendrik van Lier ja Léna Ström, prosessiosoite
voida asettaa toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneille palvelujen       Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
tarjoajille. Tällainen rajoitus on syrjivä ja siten EY 49 artiklan       Kirchberg.
(aiempi EY:n perustamisopimuksen 59 artikla) vastainen.
Tällaisen rajoituksen vaikutuksesta kielletään muihin yhteisön           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
jäsenvaltioihin sijoittautuneita yrityksiä tarjoamasta turva-alan        tuin
palvelujaan Italiassa, jos ne pysyttävät kotipaikkansa toisessa
jäsenvaltiossa.                                                          –    toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                              yhdyskuntajätteiden uusien polttolaitosten aiheuttaman
                                                                              ilman pilaantumisen ehkäisemisestä 8 päivänä kesäkuuta
                                                                              1989 annetun neuvoston direktiivin 89/369/ETY (1) 6 ja 8
                                                                              artiklan ja yhdyskuntajätteiden olemassa olevien polttolai-
                                                                              tosten aiheuttaman ilman pilaantumisen vähentämisestä
                                                                              21 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin
                                                                              89/429/ETY (2) 2, 6 ja 7 artiklan mukaista velvoitteitaan,
                                                                              koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisten
Landesgerichts Korneuburgin 5.7.1999 tekemällään pää-                         direktiivien täydellisen ja virheettömän täytäntöönpanemi-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa New                           sen edellyttämiä toimia, ja
  Yorker S.H.K. Jeans GmbH vastaan Ing. Jaroslav Kupco
                                                                         –    velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeuden-
                                                                              käyntikulut.
                         (Asia C-284/99)
                         (1999/C 281/19)                                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Landesgericht Korneuburg on pyytänyt 5.7.1999 tekemällään                Komissio haluaa rajata tämän oikeudenkäynnin koskemaan
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                  vain Brysselin pääkaupunkiseudun hallintoaluetta.
kirjaamoon 29.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa New Yorker S.H.K. Jeans GmbH                    Komissio mainitsee useita kohtia, joiden osalta Brysselin
vastaan Ing. Jaroslav Kupco seuraavaan kysymykseen:                      hallintoalueen säännökset eivät ole direktiivin 89/369/ETY
                                                                         mukaisia, erityisesti koska viranomaisille ei ole asetettu toimi-
                                                                         misvelvollisuutta, jos arvoja ylitetään, ja koska yritysten velvol-
Onko väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden             lisuuksista ei ole täsmällisesti säädetty.
vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin
tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista
toimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvos-                Komissio toteaa, että direktiivin 89/429/ETY 6 artiklan 3-5
ton asetuksen N:o 3295/94 (1) 1 artiklaa tulkittava niin, että           kohtaa ja 7 artiklan 1 ja 2 kohtaa ei ole pantu täytäntöön.
asetus koskee myös niitä tilanteita, joissa Euroopan yhteisöön
kuulumattomasta maasta toiseen Euroopan yhteisöön kuulu-
                                                                         (1) EYVL L 163, 14.6.1989, s. 32.
mattomaan maahan läpikulkumatkalla olevat, asetuksessa tar-              (2) EYVL L 203, 15.7.1989, s. 50.
kemmin määritellyt tavarat, voidaan saada oikeuksiaan louka-
tuiksi väittävän, jossakin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
kotipaikan omaavan oikeudenhaltijan hakemuksesta kyseisen
asetuksen nojalla jonkin jäsenvaltion tulliviranomaisten toi-
menpitein väliaikaisesti pysäytetyiksi jossakin jäsenmaassa?
(1) EYVL L 341, 30.12.1994.
                                                                         Schiocchetin, Ranskan oikeuden mukaan perustettu
                                                                         yhtiö, 3.8.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen en-
                                                                         simmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen
                                                                         jaoston yhdistetyissä asioissa T-169/98 ja T-170/98,
                                                                         Schiocchet vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                                        21.5.1999 antamasta määräyksestä
                                                                                                  (Asia C-289/99 P)
Euroopan yhteisöjen komission 30.7.1999 Belgian kunin-
               gaskuntaa vastaan nostama kanne                                                     (1999/C 281/21)
                         (Asia C-287/99)                                 Schiocchet on valittanut 3.8.1999 Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                         (1999/C 281/20)                                 tuomioistuimen ensimmäisen jaoston yhdistetyissä asioissa
                                                                         T-169/98 ja T-170/98, Schiocchet vastaan Euroopan yhteisö-
                                                                         jen komissio, 21.5.1999 antamasta määräyksestä. Valittajan
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 30.7.1999 Euroo-                edustaja on asianajaja Pascal Barbier, Thionville, ja prosessi-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-                osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Viva Vacances, 33 rue
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelliset                  de Strasbourg.