CELEX: 52005SC1029
Language: el
Date: 2005-07-29
Title: Σχέδιο αποφαση αριθ. 6/2005 της Μικτης Επιτροπης ΕΚ-ΕΖΕΣ «κοινη διαμετακομιση» που τροποποιεί τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005SC1029

Σχέδιο αποφαση αριθ. 6/2005 της Μικτης Επιτροπης ΕΚ-ΕΖΕΣ «κοινη διαμετακομιση» που τροποποιεί τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2005/1029 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.7.2005SEC(2005) 1029 τελικόΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 6/2005 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΕΖΕΣ «ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ»που τροποποιεί τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισηςΣχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ |Λόγοι υποβολής και στόχοι της πρότασης Η προσχώρηση της Ρουμανίας στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης συνεπάγεται την εισαγωγή στη σύμβαση των σχετικών με τη χώρα αυτή γλωσσικών αναφορών. |Γενικό πλαίσιο Η σύμβαση της 20ης Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης ("Σύμβαση ") προβλέπει τα μέτρα που διευκολύνουν τις εμπορευματικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΚ και των χωρών της ΕΖΕΣ. Η Ρουμανία εξέφρασε ρητά την επιθυμία να της δοθεί η δυνατότητα να προσχωρήσει στη σύμβαση "Κοινή διαμετακόμιση" αφού πρώτα εκπληρώσει τις απαιτούμενες για την προσχώρηση αυτή προϋποθέσεις στον νομικό και διαρθρωτικό τομέα καθώς και στον τομέα της πληροφορικής. |Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση Δεν υπάρχει καμία ισχύουσα διάταξη στον τομέα που αφορά η πρόταση. |Συνεκτικότητα με τις λοιπές πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης Άνευ αντικειμένου. |Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μερη και εκτιμηση των επιπτώσεων |Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητών Διαβούλευση με την ομάδα εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ "κοινή διαμετακόμιση". |Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη Ευνοϊκή γνώμη. |Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |Δεν χρειάστηκε η βοήθεια εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. |Εκτίμηση του αντίκτυπου Προσχώρηση στη σύμβαση περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής ενόψει της προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007. Εισαγωγή κοινών διατάξεων στη σύμβαση κοινής διαμετακόμισης και στην κοινοτική νομοθεσία. |Νομικά στοιχεία της πρότασης |Συνοπτική παρουσίαση των προτεινόμενων μέτρων Η προσχώρηση της Ρουμανίας στη σύμβαση "Κοινή διαμετακόμιση" συνεπάγεται την εισαγωγή νέων γλωσσικών αναφορών σχετικά με τη χώρα αυτή, οι οποίες θα επιτρέψουν την εφαρμογή του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης μεταξύ όλων των συμβαλλόμενων μερών. Οι απαιτούμενες τροποποιήσεις θα πρέπει να γίνουν, ιδίως, στα έγγραφα που αφορούν τις εγγυήσεις. Το σχέδιο απόφασης έχει τύχει θετικής γνωμοδότησης εκ μέρους της επιτροπής τελωνειακού κώδικα - τμήμα διαμετακόμισης, καθώς και της ομάδας εργασίας ΕΚ-ΕΖΕΣ "κοινή διαμετακόμιση". Καλείται η Επιτροπή να εγκρίνει το παρόν σχέδιο απόφασης με τη γραπτή διαδικασία, προκειμένου να υποβληθεί στο Συμβούλιο για τη διατύπωση κοινής θέσης ενόψει της οριστικής έγκρισής του από τη μικτή επιτροπή ΕΚ-ΕΖΕΣ "Κοινή Διαμετακόμιση" κατά την επόμενη συνεδρίασή της. |Νομική βάση Άρθρο 15 της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης |Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση αφορά τομέα που εμπίπτει στις αποκλειστικές αρμοδιότητες της Κοινότητας. Συνεπώς, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους. |άνευ αντικειμένου |άνευ αντικειμένου |Επιλογή μέσων |Προτεινόμενο(-α) μέσο(-α): άλλο. |Άλλα μέσα δεν θα ήταν κατάλληλα για τους εξής λόγους. Δεν υπάρχει άλλο κατάλληλο μέσο. |Δημοσιονομικές επιπτώσεις |Η πρόταση αυτή δεν έχει καμία δημοσιονομική επίπτωση για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |Συμπληρωματικές πληροφοριεσ |Απλούστευση |Η πρόταση εισάγει απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών που ισχύουν για τις δημόσιες αρχές (εθνικές και ευρωπαϊκές) απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών που ισχύουν για τις οντότητες και τους ιδιώτες. |Κοινό τελωνειακό καθεστώς διαμετακόμισης για το σύνολο των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης. |Το τελωνειακό καθεστώς διαμετακόμισης επιτρέπει απλουστεύσεις για τις οντότητες και τους ιδιώτες στο πλαίσιο εγκρίσεων. |2.  ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 6/2005 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΕΖΕΣ «ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ»που τροποποιεί τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισηςΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης[1] και, ιδίως, το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο α),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η Ρουμανία προσχωρεί στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης.(2) Ως εκ τούτου, οι μεταφράσεις στη ρουμανική γλώσσα των γλωσσικών αναφορών που χρησιμοποιούνται στη σύμβαση θα πρέπει να ενσωματωθούν σ’ αυτήν με τη σειρά που επιβάλλεται.(3) Η δυνατότητα εφαρμογής της παρούσας απόφασης συνδέεται με την ημερομηνία προσχώρησης της Ρουμανίας στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης.(4) Για να επιτραπεί η χρησιμοποίηση των εντύπων που έχουν σχέση με την εγγύηση τα οποία έχουν τυπωθεί σύμφωνα με τα κριτήρια που ίσχυαν πριν από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρουμανίας στη σύμβαση, θεσπίζεται μεταβατική περίοδος κατά την οποία τα εν λόγω έντυπα θα είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι θα υποστούν ορισμένες προσαρμογές.(5) Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να τροποποιηθεί η σύμβαση αναλόγως,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η σύμβαση περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης τροποποιείται ως εξής:1. Το προσάρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Α της παρούσας απόφασης.2. Το προσάρτημα ΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Β της παρούσας απόφασης.3. Το προσάρτημα ΙΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Γ της παρούσας απόφασης.Άρθρο 21. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.2. Τα έντυπα που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα B1, B2, B4, B5 και B6 του προσαρτήματος III είναι δυνατό να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται, με την επιφύλαξη των αναγκαίων γεωγραφικών προσαρμογών και των προσαρμογών που αφορούν την επιλογή κατοικίας ή διεύθυνσης αντικλήτου, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006.Βρυξέλλες,Για τη Μικτή ΕπιτροπήΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ AΤο προσάρτημα I τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 14 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Validitate limitată"2. Στο άρθρο 28 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Dispensa"3. Το άρθρο 34 τροποποιείται ως ακολούθως :α) Στην παράγραφο 3 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Probă alternativă"β) Στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Diferenţe : mărfuri prezentate la biroul vamal……(nume şi ţara)"γ) Στην παράγραφο 5 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Ieşire din….. supusă restricţiilor sau impozitelor prin Reglementarea/Directiva/Decizia nr……"4. Στο άρθρο 64 παράγραφος 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Dispensa de la itinerariul obligatoriu"5. Στο άρθρο 69 παράγραφος 1 προστίθεται, ως προτελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Expeditor agreat"6. Στο άρθρο 70 παράγραφος 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Dispensa de semnătură"7. Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:α) Στο σημείο 2.8 πρώτη περίπτωση προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO GARANTIE GLOBALĂ INTERZISA"β) Στο σημείο 4.3 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO UTILIZARE NELIMITATĂ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ BΤο προσάρτημα II τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Eliberat ulterior"2. Στο άρθρο 16 παράγραφος 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Expeditor agreat"3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Dispensa de semnătură"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΤο προσάρτημα III τροποποιείται ως εξής:1. Στο παράρτημα Α7 τίτλος ΙΙ, το τμήμα Ι τροποποιείται ως εξής:α) Στη θέση 2 τρίτο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Diverşi"β) Στη θέση 31 πρώτο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Vrac"γ) Στη θέση 40 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Diverşi"2. Στο παράρτημα Α8, το μέρος Β τροποποιείται ως εξής:α) Στη θέση 2 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Diverşi"β) Στη θέση 14 πρώτο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Expeditor"γ) Στη θέση 31 πρώτο εδάφιο προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Vrac"3. Στο παράρτημα A9, στη θέση 51 προστίθεται, προτελευταίος στον κατάλογο των εφαρμοζόμενων κωδικών, ο ακόλουθος κωδικός:"Ρουμανία | RO" |4. Το παράρτημα Β1 αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B1ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗΙ. Δήλωση εγγύησης1. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη)1………………………………………………………κάτοικος2……………………………………………………………………εγγυώμαι εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης .....................................................................μέχρι ανώτατου ποσού ............................................................................................................................έναντι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ρουμανίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου3, την καταβολή κάθε ποσού για το οποίο ο πρωτοφειλέτης4() ............................................................................................... ............................................................................................................................................................είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερομένων χωρών τόσο για την κύρια οφειλή και για τις πρόσθετες οφειλές όσο και για δαπάνες και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα που περιγράφονται στη συνέχεια, τα οποία έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης στο τελωνείο αναχώρησης …………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………με προορισμό το τελωνείο .............................................................................................................Περιγραφή των εμπορευμάτων:…………………………………………………………………………………………………………..2. Ο (Η) υπογεγραμμένος (υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμοδίων αρχών των χωρών που αναφέρονται στο σημείο 1, τα αιτούμενα ποσά χωρίς δικαίωμα αναβολής πέραν των τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε.Οι αρμόδιες αρχές έχουν τη δυνατότητα, μετά από αίτηση του υπογεγραμμένου (της υπογεγραμμένης) και για οποιοδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέραν των 30 ημερών από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία εντός της οποίας ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας και κυρίως οι τόκοι πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για το σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.3. Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο (Η) υπογεγραμμένος (υπογεγραμμένη) παραμένω υπεύθυνος (υπεύθυνη) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από την πράξη κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση και έχει αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.4. Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου5 σε καθένα από τα κράτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1:Χώρες | Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση |……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. | ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… |Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή διενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, γίνονται αποδεκτά και παραδίδονται δεόντως σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να διατηρώ τις κατοικίες που επέλεξα ή, εάν είμαι υποχρεωμένος να αλλάξω μια ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης...................(τόπος)..........................................., .................(ημερομηνία)...............................................…………………………………………………………….(Υπογραφή)6ΙI. Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησηςΤελωνείο εγγύησης . ……………………………………………………………………………………Δήλωση εγγύησης γενομένη δεκτή στις ………………………….για να καλύψει την πράξη κοινοτικής/κοινής διαμετακόμισης την οποία αφορά η δήλωση διαμετακόμισης αριθ. …………… της …………………… (7)…………………………………………………(Υπογραφή και σφραγίδα)"5. Το παράρτημα Β2 αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B 2ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΕ ΤΙΤΛΟΥΣΙ. Δήλωση εγγύησης1. Ο υπογεγραμμένος(Η υπογεγραμμένη) (1)…………………………………………………………………..κάτοικος2……………………………………………………………………εγγυώμαι εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης .....................................................................έναντι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ρουμανίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας3 και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, ...........................................................................................................................................................................................................................................................κάθε ποσό για το οποίο ο πρωτοφειλέτης είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερομένων χωρών τόσο για την κύρια οφειλή όσο και για τις πρόσθετες, όσο και για δαπάνες και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης, για τα οποία ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) συμφώνησε να αναλάβει την ευθύνη με την έκδοση τίτλων μεμονωμένης εγγύησης μέχρι μέγιστου ποσού 7000 ευρώ ανά τίτλο.2. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμοδίων αρχών των χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, 7000 ευρώ το πολύ ανά τίτλο μεμονωμένης εγγύησης χωρίς δικαίωμα αναβολής πέρα από προθεσμία τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε για τη συγκεκριμένη πράξη διαμετακόμισης.Οι αρμόδιες αρχές έχουν τη δυνατότητα, μετά από αίτηση του υπογεγραμμένου (της υπογεγραμμένης) και για οποιοδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέραν των 30 ημερών από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία εντός της οποίας ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας και κυρίως οι τόκοι πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για το σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.3. Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) παραμένω υπεύθυνος (υπεύθυνη) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από τις πράξεις κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση και έχουν αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.4. Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου4 σε καθένα από τα κράτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1:Χώρες | Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση |………………………………………………………………………………………………………. | …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. |Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή διενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, γίνονται αποδεκτά και παραδίδονται δεόντως σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να διατηρώ τις κατοικίες που επέλεξα ή, εάν είμαι υποχρεωμένος να αλλάξω μια ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης..............(τόπος)................................................, ..........(ημερομηνία)......................................................…………………………………………..(Υπογραφή)5II. Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησηςΤελωνείο εγγύησης …………………………………………………………………………………Δήλωση εγγύησης γενομένη δεκτή στις ………………………………………………………………………………………………………………..(Υπογραφή και σφραγίδα)"6. Το παράρτημα Β4 αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B 4ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΙ. Δήλωση εγγύησης1. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη)1………………………………………………………κάτοικος2……………………………………………………………………εγγυώμαι εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης .....................................................................μέχρι ανώτατου ποσού ............................................................................................................................που αντιστοιχεί στο 100/50/30 (3). % του ποσού αναφοράςέναντι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ρουμανίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου4, ...........................................................................................................................................................................................................................................................κάθε ποσό για το οποίο ο πρωτοφειλέτης 5() …………………………………………………………είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερομένων χωρών τόσο για την κύρια οφειλή και για τις πρόσθετες οφειλές όσο και για έξοδα και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα, τα οποία έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης2. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμοδίων αρχών των χωρών που αναφέρονται στο σημείο 1, τα ζητούμενα ποσά μέχρι του μέγιστου ποσού που προαναφέρθηκε χωρίς δικαίωμα αναβολής πέρα από προθεσμία τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε δεόντως για τη συγκεκριμένη πράξη διαμετακόμισης.Οι αρμόδιες αρχές έχουν τη δυνατότητα, μετά από αίτηση του υπογεγραμμένου (της υπογεγραμμένης) και για οποιοδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέραν των 30 ημερών από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία εντός της οποίας ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας και κυρίως οι τόκοι πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για το σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.Το ποσό αυτό μπορεί να μειωθεί κατά τα ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί βάσει της παρούσας δήλωσης εφόσον ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) καλείται να καταβάλει οφειλή που γεννήθηκε επ'ευκαιρία πράξης κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που άρχισε πριν από την παραλαβή της προηγούμενης αίτησης πληρωμής ή εντός των 30 ημερών που ακολουθούν την τελευταία.3. Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) παραμένω υπεύθυνος (υπεύθυνη) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από τις πράξεις κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση και έχουν αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.4. Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο υπογεγραμμένος (η υπογεγραμμένη) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου6 σε καθένα από τα κράτη που αναφέρονται στην παράγραφο 1:Χώρες | Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση |…………………………………………………………………………………………… | ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… |Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή διενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, γίνονται αποδεκτά και παραδίδονται δεόντως σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.Ο υπογεγραμμένος (Η υπογεγραμμένη) αναλαμβάνω την υποχρέωση να διατηρώ τις κατοικίες που επέλεξα ή, εάν είμαι υποχρεωμένος να αλλάξω μια ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης.................(τόπος)............................................., ......................(ημερομηνία).........................................………………………………………………(Υπογραφή)7II. Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησηςΤελωνείο εγγύησης . ………………………………………………………………………………Δήλωση εγγύησης γενομένη δεκτή στις ………………………………………………………………………………………………………………….(Σφραγίδα και υπογραφή)"  7. Στη θέση 7 του παραρτήματος Β5 προστίθεται η λέξη "Ρουμανία" μεταξύ των λέξεων "Νορβηγία" και "Ελβετία".8. Στη θέση 6 του παραρτήματος Β6 προστίθεται η λέξη "Ρουμανία" μεταξύ των λέξεων "Νορβηγία" και "Ελβετία".9. Στο παράρτημα Β7 σημείο 1.2.1 προστίθεται, ως τελευταία περίπτωση, η ακόλουθη γλωσσική αναφορά:-  "RO Validitate limitată".[1] ΕΕ αριθ. L 226 της 13. 8. 1987, σ. 2.1 Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.2 Πλήρης διεύθυνση.3 Διαγράψτε το όνομα του ή των συμβαλλομένων μερών ή των κρατών (Ανδόρας και Αγίου Μαρίνου) από το έδαφος των οποίων δεν θα διέλθει η αποστολή. Οι αναφορές στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας και στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου ισχύουν μόνον για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.4 Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση του κύριου υπόχρεου.5 Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο τριτεγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή, αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι'αυτόν και οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 4 δεύτερο και τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ'αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του τριτεγγυητή και των αντικλήτων.6 Πριν από την υπογραφή του ο εγγυητής αναγράφει ιδιοχείρως "Εγγύηση για ποσό ......" και αναφέρει ολογράφως το ποσό.7 Συμπληρώνεται από το τελωνείο αναχώρησης.1 Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.2 Πλήρης διεύθυνση.3 Αποκλειστικά για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.4 Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο τριτεγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή, αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι'αυτόν και οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 4 δεύτερο και τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ'αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του τριτεγγυητή και των αντικλήτων.5 Πριν από την υπογραφή του ο εγγυητής αναγράφει ιδιοχείρως "Τίτλος εγγύησης" .1 Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.2 Πλήρης διεύθυνση.3 Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει.4 Διαγράψτε το όνομα του ή των συμβαλλομένων μερών ή των κρατών (Ανδόρας και Αγίου Μαρίνου) από το έδαφος των οποίων δεν θα διέλθει η αποστολή. Οι αναφορές στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας και στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου ισχύουν μόνον για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.5 Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση του κύριου υπόχρεου.6 Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο τριτεγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή, αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι'αυτόν και οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 4 δεύτερο και τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ'αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του τριτεγγυητή και των αντικλήτων.7 Πριν από την υπογραφή του ο εγγυητής αναγράφει ιδιοχείρως "Εγγύηση για ποσό ..................." αναφέροντας το ποσό ολογράφως.