CELEX: C2002/169/03
Language: el
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 16ης Μαΐου 2002 στην υπόθεση C-321/99 P: Associação dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcântara Refinarias — Açúcares SA και Refinarias de Açúcar reunidas SA (RAR) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Αίτηση αναιρέσεως — Κρατικές ενισχύσεις — Κοινή γεωργική πολιτική — Ζάχαρη — Ενίσχυση χορηγηθείσα σε εκτέλεση γενικού καθεστώτος κρατικών ενισχύσεων εγκριθέντος από την Επιτροπή — Συμβολή κράτους μέλους στη χρηματοδότηση σχεδίου επιλέξιμου για το τμήμα Προσανατολισμού του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων — Κρατική ενίσχυση για την επαγγελματική εκπαίδευση")

C 169/2                    EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      13.7.2002
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                       3)     Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των και το Βασι΄λειο
                                                                                       της Ισπανι΄ας φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα.
                              (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                (1) ΕΕ C 246 της 28.8.1999.
                         της 16ης Μαι΅ου 2002
στην υπο΄θεση C-232/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-
               τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας (1)
(«Παρα     ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 93/16/ΕΟΚ —                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Μεταφορα      ΄ των α   ΄ρθρων 8 και 18 στο εθνικο΄ δι΄καιο —
Προ΄σβαση στη συµπληρωµατικη              ΄ εκπαι΄δευση των διακινο-
υµε΄νων ιατρω     ΄ ν που επιθυµου     ΄ν να ασκη ΄σουν ιατρικη   ΄ ειδι-                                   (ε΄κτο τµη΄µα)
κο΄τητα στο κρα       ΄τος µε΄λος υποδοχη      ΄ς βα ΄ σει διπλω ΄ µατος,
πιστοποιητικου      ΄ η΄ α΄ λλου τι΄τλου εκπαιδευ       ΄σεως ιατρικη  ΄ς                              της 16ης Μαι΅ου 2002
ειδικο΄τητας που δεν εµπι΄πτει στην αυτο΄µατη και ανεπιφυ               ΄-
λακτη αναγνω       ΄ ριση δυνα   ΄ µει της εν λο΄γω οδηγι΄ας — Υπο-             στην υπο΄θεση C-321/99 P: Associação dos Refinadores
χρε΄ωση για τους ιατρου            ΄ς αυτου  ΄ς να µετα   ΄ σχουν στην          de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcântara Refinarias —
Ισπανι΄α στον συνη      ΄θη διαγωνισµο΄ προσβα      ΄σεως στην εκπαι΄-          Açúcares SA και Refinarias de Açúcar reunidas SA (RAR)
δευση του ειδικου         ΄ ιατρου   ΄ — Εγγραφη      ΄ σε οργανισµο΄                   κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
κοινωνικη    ΄ς ασφαλι΄σεως δηµοσι΄ου δικαι΄ου ως προϋπο΄θεση
για τον διακανονισµο΄ µε ασφαλιστικου             ΄ς οργανισµου    ΄ς των
λογαριασµω      ΄ ν που αφορου     ΄ν την παροχη   ΄ ιατρικω  ΄ ν υπηρε-        («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Κρατικε΄ς ενισχυ           ΄σεις — Κοινη    ΄
                                      ΄ ν»)
                                    σιω                                         γεωργικη   ΄ πολιτικη ΄ — Ζα   ΄ χαρη — Ενι΄σχυση χορηγηθει΄σα
                                                                                σε εκτε΄λεση γενικου     ΄ καθεστω   ΄ τος κρατικω ΄ ν ενισχυ ΄σεων
                                                                                εγκριθε΄ντος απο΄ την Επιτροπη          ΄ — Συµβολη      ΄ κρα ΄τους
                             (2002/C 169/02)                                    µε΄λους στη χρηµατοδο΄τηση σχεδι΄ου επιλε΄ξιµου για το
                                                                                τµη ΄µα “Προσανατολισµου         ΄” του Ευρωπαϊκου   ΄ Γεωργικου   ΄
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)                         Ταµει΄ου Προσανατολισµου          ΄ και Εγγυη  ΄σεων — Κρατικη      ΄
                                                                                       ενι΄σχυση για την επαγγελµατικη        ΄ εκπαι΄δευση»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                                       (2002/C 169/03)
                                                                                                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                                  (Γλω
Στην υπο΄θεση C-232/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: I. Martνnez del Peral και M. B. Mongin) κατα΄                     (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας (εκπρο΄σωπος: N. Dı́az Abad) µε αντικει΄-                                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
µενο να διαπιστωθει΄ο΄τι το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, µη µεταφε΄ροντας
στο εθνικο΄ δι΄καιο προσηκο΄ντως, εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας,
το α΄ρθρο 8 της οδηγι΄ας 93/16/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                         Στην υπο΄θεση C-321/99 P, Associação dos Refinadores de
5ης Απριλι΄ου 1993, για τη διευκο΄λυνση της ελευ΄θερης κυκλοφο-                 Açúcar Portugueses (ARAP), µε ΄εδρα τη Λισσαβω΄να (Πορτογα-
ρι΄ας των ιατρω΄ν και της αµοιβαι΄ας αναγνωρι΄σεως των διπλωµα΄των,             λι΄α), Alcântara Refinarias — Açúcares SA, µε ΄εδρα τη Santa Iria
πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων τι΄τλων τους (ΕΕ L 165, σ. 1), και µη                de Azóia (Πορτογαλι΄α), και Refinarias de Açúcar Reunidas SA
µεταφε΄ροντας στο εθνικο΄ δι΄καιο το α΄ρθρο 18 της ΄διας   ι     οδηγι΄ας,      (RAR), µε ΄εδρα το Porto (Πορτογαλι΄α), εκπροσωπου΄µενες απο΄ τον
παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ και την εν             G. van der Wal, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε
λο΄γω οδηγι΄α, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους           κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 17 Ιουνι΄ου 1999 το
S. von Bahr, προ΄εδρο του τετα΄ρτου τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα του                Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς
πε΄µπτου τµη΄µατος, D. A. O. Edward (εισηγητη΄) και M. Wathelet,                τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-82/96, ARAP κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς
δικαστε΄ς, γενικη΄ εισαγγελε΄ας: C. Stix-Hackl, γραµµατε΄ας:                    (Συλλογη΄ 1999, σ. II-1889), και µε την οποι΄α ζητει΄ται η αναι΄ρεση
L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2002                της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που οι λοιποι΄ δια΄δικοι η΄ταν: η Επιτροπη΄
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: J. Macdonald Flett), η
                                                                                Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι: S. Brasil de Brito και
1)      Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, µη µεταφε΄ροντας στο εθνικο΄                L. Inês Fernandes) και η DAI — Sociedade de Desenvolvimento
        δι΄καιο προσηκο΄ντως, εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας, το             Agro-Industrial SA, µε ΄εδρα το Monte da Barca (Πορτογαλι΄α),
       ΄αρθρο 8 της οδηγι΄ας 93/16/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                     εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους L. Sáragga Leal, D. Franco και
        5ης Απριλι΄ου 1993, για τη διευκο΄λυνση της ελευ΄θερης                  R. Oliveira, το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την
        κυκλοφορι΄ας των ιατρω     ΄ ν και της αµοιβαι΄ας αναγνωρι΄σεως         Ν. Colneric, προ΄εδρο του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προεδρευ΄ουσα του
        των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω      ΄ ν και ΄αλλων τι΄τλων τους,       ΄εκτου τµη΄µατος, και τους C. Gulmann, J.-P. Puissochet (ειση-
        παρε΄βη τις υποχρεω    ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τις διατα΄ξεις της       γητη΄), R. Schintgen και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
        εν λο΄γω οδηγι΄ας.                                                      L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau, προϊστα-
                                                                                µε΄νη τµη΄µατος, εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2002 απο΄φαση µε το
2)      Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.                              ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 ---pagebreak--- 13.7.2002                EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 169/3
1)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως που υπε΄βαλαν οι πρωτο-        1)     Ακυρω    ΄ νει την απο΄φαση 2000/513/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της
       δι΄κως προσφευ΄γουσες.                                                    8ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, σχετικα΄ µε τις ενισχυ΄σεις που
                                                                                 χορη΄γησε η Γαλλι΄α στην επιχει΄ρηση Stardust Marine.
2)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως της Επιτροπη΄ς.
                                                                          2)     Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
3)     Καταδικα΄ζει τις Αssociação dos Refinadores de Açúcar
       Portugueses (ARAP), Alcântara Refinarias — Açúcares SA
       και Refinarias de Açúcar Reunidas SA (RAR) στα δικαστικα΄         (1) ΕΕ C 63 της 4.3.2000.
      ΄εξοδα.
4)     Η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α φε΄ρει τα δικαστικα΄ της ΄εξοδα.
(1) ΕΕ C 352 της 4.12.1999.
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                    της 4ης Ιουνι΄ου 2002
                                                                          στην υπο΄θεση C-483/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-
                                                                                           τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                          («Παρα    ΄βαση κρα     ΄τους µε΄λους — 'Αρθρα 52 της Συνθη         ΄κης
                       της 16ης Μαι΅ου 2002                               ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη        ΄σεως, α  ΄ρθρο 43 ΕΚ) και 73 Β
                                                                          της Συνθη       ΄κης ΕΚ (νυν α     ΄ρθρο 56 ΕΚ) — ∆ικαιω         ΄ µατα
                                                                          απορρε΄οντα απο΄ την ειδικη        ΄ µετοχη  ΄ του γαλλικου    ΄ ∆ηµο-
στην υπο΄θεση C-482/99: Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄ Επιτρο-                            σι΄ου στην κρατικη   ΄ εταιρι΄α Elf-Aquitaine»)
               πη΄ς των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
                                                                                                       (2002/C 169/05)
(«Κρατικε΄ς ενισχυ    ΄σεις — 'Αρθρο 87, παρα    ΄ γραφος 1, ΕΚ —
Ενισχυ  ΄σεις που χορη    ΄γησε η Γαλλικη   ΄ ∆ηµοκρατι΄α στην
επιχει΄ρηση Stardust Marine — Απο΄φαση 2000/513/ΕΚ —                                           (Γλω
                                                                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
Κρατικοι΄ πο΄ροι — ∆υνατο΄τητα καταλογισµου           ΄ στο ∆ηµο΄-
σιο — Συνετο΄ς επενδυτη        ΄ς που ενεργει΄ υπο΄ συνθη        ΄κες
                     οικονοµι΄ας της αγορα  ΄ς»)                          (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                          (2002/C 169/04)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                  (Γλω                                                    Στην υπο΄θεση C-483/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                          (εκπρο΄σωπος: M. Πατακια΄) κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σω-
                                                                          ποι: αρχικω΄ς K. Rispal-Bellanger και S. Seam, ακολου΄θως G. de
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄            Bergues και S. Seam), υποστηριζο΄µενης απο΄ το Βασι΄λειο της
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                        Ισπανι΄ας (εκπρο΄σωπος: N. Dı́az Abad) και απο΄ το Ηνωµε΄νο
                                                                          Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (εκπρο΄σω-
                                                                          πος: R. Magrill, επικουρου΄µενη απο΄ τους J. Crow, barrister, και
                                                                          D. Wyatt, QC), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Γαλλικη΄
Στην υπο΄θεση C-482/99, Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι:                ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω΄ντας σε ισχυ΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφοι 1
K. Rispal-Bellanger και F. Million) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-        και 3, του διατα΄γµατος 93-1298, της 13ης ∆εκεµβρι΄ου 1993,
κω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: G. Rozet και J. Flett) µε αντικει΄µενο     περι΄ εκδο΄σεως ειδικη΄ς µετοχη΄ς του ∆ηµοσι΄ου στην κρατικη΄ εταιρι΄α
την ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως 2000/513/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της               Εlf-Aquitaine (JORF της 14ης ∆εκεµβρι΄ου 1993, σ. 17354),
8ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, σχετικα΄ µε τις ενισχυ΄σεις που χορη΄γησε η        συ΄µφωνα µε το οποι΄ο η ειδικη΄ µετοχη΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας
Γαλλι΄α στην επιχει΄ρηση Stardust Marine (ΕΕ 2000, L 206, σ. 6),          στην ως α΄νω εταιρι΄α συνδυα΄ζεται µε τα ακο΄λουθα δικαιω΄µατα:
το ∆ικαστη΄ριο συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,
Προ΄εδρο, P. Jann, F. Macken, N. Colneric και S. von Bahr,                α)     οποιαδη΄ποτε υπε΄ρβαση των επι΄ α΄µεσης η΄ ΄εµµεσης κατοχη΄ς
προε΄δρους τµη΄µατος, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La                         τι΄τλων προβλεποµε΄νων ορι΄ων κατα΄ το ΄ενα δε΄κατο, ΄ενα πε΄µπτο
Pergola, J.-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues και                             η΄ ΄ενα τρι΄το του κεφαλαι΄ου η΄ των δικαιωµα΄των ψη΄φου της
C. W. A. Timmermans (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:               εταιρι΄ας απο΄ ενεργου΄ντα µεµονωµε΄νως η΄ απο΄ κοινου΄ φυσικα΄
F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως,                   η΄ νοµικα΄ προ΄σωπα πρε΄πει να εγκρι΄νεται προηγουµε΄νως απο΄
εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-                       τον Υπουργο΄ Οικονοµι΄ας (α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, του
τακτικο΄:                                                                        διατα΄γµατος)·