CELEX: 62008CJ0033
Language: ro
Date: 2009-06-11
Title: Hotărârea Curții (camera a doua) din data de 11 iunie 2009.#Agrana Zucker GmbH împotriva Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Unwelt und Wasserwirtschaft.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Verwaltungsgerichtshof - Austria.#Zahăr - Regim temporar de restructurare a industriei zahărului - Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 - Calculul cuantumului temporar pentru restructurare - Includerea părții de cotă care a făcut obiectul unei retrageri preventive - Principiile proporționalității și nediscriminării.#Cauza C-33/08.

Cauza C‑33/08
      Agrana Zucker GmbH
      împotriva
      Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgerichtshof)
      „Zahăr – Regim temporar de restructurare a industriei zahărului – Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 – Calculul cuantumului temporar pentru restructurare – Includerea părții de cotă care a făcut obiectul unei retrageri preventive – Principiile proporţionalităţii și nediscriminării”
      Sumarul hotărârii
      1.        Agricultură – Organizarea comună a piețelor – Zahăr – Regim temporar de restructurare a industriei zahărului – Calculul cuantumului
            temporar pentru restructurare
      (Regulamentul nr. 320/2006 al Consiliului, art. 11; Regulamentul nr. 493/2006 al Comisiei, astfel cum a fost modificat prin
            Regulamentul nr. 1542/2006, art. 3)
      2.        Agricultură – Organizarea comună a piețelor – Zahăr – Regim temporar de restructurare a industriei zahărului – Calculul cuantumului
            temporar pentru restructurare
      (Regulamentul nr. 320/2006 al Consiliului, art. 11)
      1.        Articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în
         Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune trebuie
         interpretat în sensul că partea din cota de zahăr atribuită unei întreprinderi, care a făcut obiectul unei retrageri preventive
         în aplicarea articolului 3 din Regulamentul nr. 493/2006 de stabilire a măsurilor tranzitorii în cadrul reformei organizării
         comune a pieței în sectorul zahărului și de modificare a Regulamentelor nr. 1265/2001 și nr. 314/2002, astfel cum a fost modificat
         prin Regulamentul nr. 1542/2006, este inclusă în baza de calcul a cuantumului temporar pentru restructurare. Baza de calcul
         a cuantumului temporar datorat de o întreprindere se constituie din numărul total de tone de cotă de zahăr atribuită acesteia.
      
      Singura scutire de plată a cuantumului temporar prevăzută de Regulamentul nr. 320/2006 este cea – prevăzută la articolul 11
         alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menționat – a cotelor eliminate de întreprindere în conformitate cu articolul
         3 alineatul (1) din același regulament.
      
      În această privință, în primul rând, renunțarea la o cotă prevăzută la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul nr. 320/2006
         este, în cadrul reformei organizării comune a pieței zahărului, un instrument distinct de retragerea de pe piață în sensul
         articolului 19 din Regulamentul nr. 318/2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului, precum și de retragerea
         preventivă în sensul articolului 3 din Regulamentul nr. 493/2006, a cărui natură și finalitate sunt diferite. În al doilea
         rând, întrucât renunțarea la o cotă, retragerea de pe piață și retragerea preventivă fac parte din aceeași serie de măsuri
         care urmărește reformarea organizării comune a piețelor în sectorul zahărului, rezultă că în mod intenționat legiuitorul comunitar
         nu a edictat, la articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006, o scutire de cuantumul temporar pentru cantitățile de zahăr retrase
         de pe piață, precum cea prevăzută de acesta pentru cotele la care s‑a renunțat.
      
      (a se vedea punctele 19-21, 25 și 26 și dispozitiv 1)
      2.        Stabilirea cuantumului temporar în funcție de cota atribuită, inclusiv – dacă este cazul – partea de cotă care a făcut obiectul
         unei retrageri de pe piață, nu este vădit inadecvată pentru atingerea obiectivului urmărit de Regulamentul nr. 320/2006 de
         instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului
         nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune și, prin urmare, nu poate fi considerată contrară principiului
         proporționalității.
      
      În plus, includerea în baza de calcul a cuantumului temporar a cantității de zahăr care a făcut obiectul unei retrageri preventive
         nu poate fi considerată contrară principiului nediscriminării. Desigur, stabilirea cuantumului temporar, astfel cum este prevăzută
         la articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006, rezultă dintr‑un tratament diferențiat al întreprinderilor care se află într‑o
         situație eventual comparabilă, dar care sunt stabilite în state membre diferite. Cu toate acestea, un astfel de tratament
         al întreprinderilor apare ca justificat din punct de vedere obiectiv. Astfel, întrucât repartizarea cotelor între întreprinderi
         și gestionarea acestora sunt în continuare asigurate de statele membre, renunțarea la cote este de asemenea organizată de
         fiecare dintre acestea și variază de la unul la altul. În acest context, aplicarea unui coeficient care variază în funcție
         de statul membru în cauză, astfel cum se prevede la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul nr. 493/2006 de stabilire a
         măsurilor tranzitorii în cadrul reformei organizării comune a pieței în sectorul zahărului, are drept finalitate luarea în
         considerare a eforturilor acceptate de statele membre pentru renunțarea definitivă la cote și, prin urmare, pentru a contribui
         la scăderea producției în aceeași proporție în toate statele membre în scopul atingerii unui echilibru de producție în întreaga
         Comunitate.
      
      (a se vedea punctele 43 și 50-52)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a doua)
      11 iunie 2009(*)
      
      „Zahăr – Regim temporar de restructurare a industriei zahărului – Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 – Calculul cuantumului temporar pentru restructurare – Includerea părții de cotă care a făcut obiectul unei retrageri preventive – Principiile proporționalității și nediscriminării”
      În cauza C‑33/08,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Verwaltungsgerichtshof
         (Austria), prin decizia din 19 noiembrie 2007, primită de Curte la 28 ianuarie 2008, în procedura
      
      Agrana Zucker GmbH
      împotriva
      Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Unwelt und Wasserwirtschaft,
      CURTEA (Camera a doua),
      compusă din domnul C. W. A. Timmermans, președinte de cameră, domnii K. Schiemann, P. Kūris (raportor), L. Bay Larsen și doamna
         C. Toader, judecători,
      
      avocat general: doamna V. Trstenjak,
      grefier: domnul R. Grass,
      având în vedere procedura scrisă,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru guvernul lituanian, de domnul D. Kriaučiūnas, în calitate de agent;
      –        pentru Consiliul Uniunii Europene, de domnul M. Moore și de doamna Z. Kupčová, în calitate de agenți;
      –        pentru Comisia Comunităților Europene, de domnii F. Erlbacher și B. Doherty, în calitate de agenți,
      după ascultarea concluziilor avocatului general în ședința din 18 februarie 2009,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea și validitatea articolului 11 din Regulamentul (CE)
         nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului
         în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune
         (JO L 58, p. 42, Ediție specială, 03/vol. 70, p. 118).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unei acțiuni introduse de Agrana Zucker GmbH (denumită în continuare „Agrana Zucker”)
         împotriva unei decizii a Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (Ministerul Federal al
         Agriculturii, Silviculturii, Mediului și Apelor) din 16 aprilie 2007 privind cuantumul temporar pentru restructurare (denumit
         în continuare „cuantumul temporar”) pentru exercițiul 2006/2007.
      
       Cadrul juridic
      3        În cadrul reformei organizării comune a piețelor în sectorul zahărului realizate în anul 2006, Consiliul Uniunii Europene
         a adoptat Regulamentul (CE) nr. 318/2006 din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului
         (JO L 58, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 70, p. 77), precum și Regulamentul nr. 320/2006 din aceeași zi de instituire a unui
         regim temporar de restructurare a industriei zahărului. Conform prevederilor articolului 44 din Regulamentul nr. 318/2006,
         Comisia Comunităților Europene a adoptat Regulamentul (CE) nr. 493/2006 din 27 martie 2006 de stabilire a măsurilor tranzitorii
         în cadrul reformei organizării comune a pieței în sectorul zahărului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1265/2001
         și (CE) nr. 314/2002 (JO L 89, p. 11, Ediție specială, 03/vol. 71, p. 94).
      
       Regulamentul nr. 318/2006
      4        Considerentul (22) al Regulamentului nr. 318/2006 prevede următoarele:
      
      „Ar trebui prevăzute noi instrumente de piață care vor fi gestionate de Comisie. În primul rând, ar trebui să fie posibil
         ca, în cazul în care prețurile pieței ar scădea sub prețul de referință pentru zahărul alb, comercianții să beneficieze de
         un regim de depozitare privat, în condiții care vor fi stabilite de Comisie. În al doilea rând, pentru a menține echilibrul
         structural al pieței în sectorul zahărului la un nivel de preț apropiat de prețul de referință, Comisia ar trebui să poată
         decide retragerea unor cantități de zahăr de pe piață până la restabilirea echilibrului pieței.”
      
      5        Articolul 19 din Regulamentul nr. 318/2006 are următorul cuprins:
      
      „(1)      Pentru a menține echilibrul structural al pieței la un nivel de preț apropiat de prețul de referință, ținând seama de obligațiile
         Comunității care decurg din acordurile încheiate în temeiul articolului 300 din tratat, până la începutul anului de comercializare
         următor, se poate retrage de pe piață un procent, comun tuturor statelor membre, de zahăr căruia i se aplică o cotă […].
      
      […]
      (2)      Procentul de retragere prevăzut la alineatul (1) este definit până la 31 octombrie din anul de comercializare în cauză, pe
         baza așteptărilor privind tendințele pieței pe durata anului de comercializare.
      
      (3)      Fiecare întreprindere care dispune de o cotă depozitează, pe propria cheltuială, pe durata perioadei de retragere, cantitățile
         de zahăr care corespund aplicării procentului prevăzut la alineatul (1) la producția proprie căreia i se aplică o cotă pentru
         respectivul an de comercializare.
      
      Cantitățile de zahăr retrase de pe piață în cursul anului de comercializare se consideră primele cantități produse în conformitate
         cu cotele pentru anul de comercializare următor. Cu toate acestea, luând în considerare așteptările de evoluție a pieței zahărului,
         se poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 39 alineatul (2), că, pentru anul de comercializare în
         curs și/sau anul următor, cantitatea totală sau parțială de zahăr […] retrasă de pe piață [este]:
      
      –        zahăr excedentar […] [susceptibil] de a se transforma în zahăr industrial [...]
      sau
      –        o producție căreia i se aplică niște cote temporare, din care o parte poate fi rezervată exportului în temeiul angajamentelor
         Comunității care decurg din acorduri încheiate în conformitate cu articolul 300 din tratat.
      
      […]”
       Regulamentul nr. 320/2006
      6        Regulamentul nr. 320/2006 enunță în considerentele (1), (2), (4) și (5) următoarele:
      
      „(1)      […] Pentru a alinia regimul comunitar de producție și comercializare a zahărului la cerințele internaționale și pentru a‑i
         garanta competitivitatea pe viitor, este necesar să se inițieze un proces amplu de restructurare a sectorului în vederea unei
         reduceri semnificative a capacității de producție nerentabile în Comunitate. În acest scop, pentru a garanta realizarea unei
         noi organizări comune a piețelor zahărului cu o funcționare armonioasă, ar trebui mai întâi instituit un regim temporar, distinct
         și autonom, de restructurare a industriei zahărului în Comunitate […].
      
      (2)      Ar trebui instituit un fond temporar de restructurare pentru a finanța măsurile de restructurare a industriei zahărului în
         Comunitate […].
      
      […]
      (4)      Măsurile de restructurare prevăzute de prezentul regulament ar trebui finanțate prin perceperea unor cuantumuri temporare
         de la producătorii de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare. Dat
         fiind faptul că aceste cuantumuri nu se încadrează în taxele cunoscute în mod tradițional în cadrul organizării comune a piețelor
         în sectorul zahărului, veniturile provenite din colectarea lor ar trebui considerate «venituri alocate» în sensul Regulamentului
         (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al
         Comunităților Europene […].
      
      (5)      Ar trebui instituit un stimulent economic important, sub forma unui ajutor adecvat de restructurare, destinat întreprinderilor
         care au cea mai scăzută productivitate, astfel încât acestea să își abandoneze producția care face obiectul cotei. În acest
         sens, ar trebui instituit un ajutor de restructurare care să conducă la abandonarea producției de zahăr supusă cotei și la
         renunțarea la cotele în cauză […]. Ajutorul ar trebui să fie disponibil pe parcursul a patru ani de comercializare, astfel
         încât să se obțină o reducere a producției suficientă pentru a se ajunge la o situație de echilibru a pieței în Comunitate.”
      
      7        Potrivit articolului 3 din Regulamentul nr. 320/2006, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2011/2006 al
         Consiliului din 19 decembrie 2006 (JO L 384, p. 1):
      
      „(1)      Orice întreprindere producătoare de zahăr […] căreia i‑a fost atribuită o cotă înainte de 1 iulie 2006 sau înainte de 31 ianuarie
         2007 în cazul Bulgariei și al României, poate beneficia de un ajutor de restructurare pentru fiecare tonă din cota la care
         a renunțat, cu condiția ca, în decursul unuia dintre anii de comercializare următori: 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 și 2009/2010,
         aceasta:
      
      (a)      să renunțe la cota pe care a atribuit‑o uneia sau mai multora dintre uzinele sale și să dezafecteze integral instalațiile
         de producție din uzinele în cauză
      
      sau
      (b)      să renunțe la cota pe care a atribuit‑o uneia sau mai multora dintre uzinele sale, să dezafecteze parțial instalațiile de
         producție din uzinele în cauză și să nu utilizeze celelalte instalații de producție din uzinele în cauză pentru fabricarea
         de produse care intră sub incidența organizării comune a piețelor în sectorul zahărului
      
      sau
      (c)      să renunțe la o parte din cota pe care a atribuit‑o uneia sau mai multora dintre uzinele sale și să nu utilizeze instalațiile
         de producție din uzinele în cauză pentru rafinarea zahărului brut.
      
      […]”
      8        Articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006 prevede:
      
      „(1)      Întreprinderile care dețin o cotă plătesc, pentru un an de comercializare și pentru o tonă de cotă, un cuantum temporar [...].
      Cotele eliminate de o întreprindere la începutul unui an de comercializare în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) nu
         fac obiectul plății cuantumului temporar […] pentru respectivul an de comercializare și nici pentru anii următori de comercializare.
      
      (2)      Cuantumul temporar […] pentru zahăr […] este stabilit la:
      –        126,40 EUR pe tonă de cotă pentru anul de comercializare 2006-2007;
      –        173,8 EUR pe tonă de cotă pentru anul de comercializare 2007-2008;
      –        113,3 EUR pe tonă de cotă pentru anul de comercializare 2008-2009.
      […]
      (3)      Statele membre trebuie să plătească Comunității cuantumul temporar […] pe care urmează să îl perceapă în teritoriile lor respective.
      […]
      (5)      Toate cuantumurile temporare […] destinate a fi plătite în conformitate cu alineatul (3) sunt atribuite de statul membru întreprinderilor
         stabilite pe teritoriul său în funcție de cota atribuită în cursul anului de comercializare respectiv.
      
      […]”
       Regulamentul nr. 493/2006
      9        Printre măsurile tranzitorii prevăzute de Regulamentul nr. 493/2006, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1542/2006
         al Comisiei din 13 octombrie 2006 (JO L 283, p. 24, Ediție specială, 03/vol. 76, p. 64, denumit în continuare „Regulamentul
         nr. 493/2006”), figurează „retragerea preventivă”.
      
      10      În această privință, considerentul (6) al Regulamentului nr. 493/2006 prevede următoarele:
      
      „În vederea îmbunătățirii echilibrului pieței în cadrul Comunității fără a crea noi stocuri de zahăr în timpul anului de comercializare
         2006/2007, ar trebui să fie prevăzută o măsură tranzitorie pentru reducerea producției eligibile sub cotele din anul respectiv
         de comercializare. Este necesar să fie stabilit un prag dincolo de care producția care nu depășește cotele fiecărei întreprinderi
         se consideră ca fiind retrasă în sensul articolului 19 din Regulamentul […] nr. 318/2006 sau, la cererea întreprinderii, ca
         producție care depășește cotele în sensul articolului 12 din regulamentul menționat anterior. Luând în considerare trecerea
         de la un regim la altul, este necesar ca acest prag să fie obținut printr‑o combinare în părți egale a metodei prevăzute la
         articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 și cea prevăzută la articolul 19 din Regulamentul […] nr. 318/2006 și să
         se țină seama de eforturile deosebite cu care au fost de acord unele state membre în cadrul fondului de restructurare stabilit
         de Regulamentul […] nr. 320/2006 […]”
      
      11      Articolul 3 din Regulamentul nr. 493/2006 stabilește, după cum urmează, dispozițiile tranzitorii privind retragerea preventivă:
      
      „(1)      Pentru fiecare întreprindere, cantitatea din producția de zahăr […] din anul de comercializare 2006/2007 care este produsă
         corespunzător cotei atribuite în temeiul cotelor stabilite în anexa IV și care depășește pragul stabilit în conformitate cu
         alineatul (2) al prezentului articol se consideră retrasă în sensul articolului 19 din Regulamentul […] nr. 318/2006 sau,
         la cererea întreprinderii depusă înainte de 31 ianuarie 2007, se consideră în totalitate sau în parte ca fiind produsă cu
         depășirea cotei, în sensul articolului 12 din regulamentul menționat anterior.
      
      (2)      Pentru fiecare întreprindere, pragul menționat la alineatul (1) se stabilește înmulțind cota menționată la alineatul (1) cu
         suma următorilor coeficienți:
      
      (a)      coeficientul stabilit, în anexa I, pentru statul membru în cauză;
      (b)      coeficientul obținut prin împărțirea totalului cotelor la care s‑a renunțat pentru anul de comercializare 2006/2007 în statul
         membru în cauză în temeiul articolului 3 din Regulamentul […] nr. 320/2006 la cota stabilită pentru acest stat membru în anexa
         IV la prezentul regulament. Comisia stabilește acest coeficient până la 15 octombrie 2006.
      
      Cu toate acestea, atunci când suma coeficienților depășește 1,0000, pragul este egal cu cota menționată la alineatul (1).”
       Acțiunea principală și întrebările preliminare
      12      În anul 2006, societății Agrana Zucker i s‑a atribuit de către autoritatea administrativă competentă o cotă de 405 812,4 tone
         pentru producția de zahăr în cursul anilor de comercializare 2006/2007-2014/2015. Aceeași autoritate a stabilit, în aplicarea
         articolului 3 din Regulamentul nr. 493/2006, un prag al producției de 348 565,56 tone pentru anul de comercializare 2006/2007,
         impunând astfel acestei societăți o retragere preventivă de 57 246,84 tone.
      
      13      Prin decizia Agrarmarkt Austria (organism lichidator) din 16 ianuarie 2007, s‑a solicitat Agrana Zucker plata primei tranșe
         din cuantumul temporar pentru anul de comercializare 2006/2007, în valoare de 30 776 812,42 euro.
      
      14      Criticând calcularea cuantumului temporar pe baza cotei care i‑a fost atribuită și, așadar, prin includerea în această bază
         a 57 246,84 tone de zahăr retrase, pe care aceasta nu le putea vinde drept cantitate de zahăr produsă corespunzător cotei,
         Agrana Zucker a introdus o acțiune împotriva deciziei Agrarmarkt Austria în fața Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft,
         Umwelt und Wasserwirtschaft. Acesta din urmă a respins acțiunea respectivă prin decizia din 16 aprilie 2007 care face obiectul
         procedurii în fața instanței de trimitere.
      
      15      Din decizia de trimitere reiese că Agrana Zucker susține în principal că luarea în considerare, în calculul cuantumului temporar,
         a cantității de zahăr care a făcut obiectul unei retrageri de pe piață încalcă principiul proporționalității și pe cel al
         nediscriminării, astfel cum a fost consacrat prin articolul 34 alineatul (2) CE.
      
      16      În aceste condiții, Verwaltungsgerichtshof a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări
         preliminare:
      
      „1)      Articolul 11 din Regulamentul […] nr. 320/2006 […] trebuie interpretat în sensul că o cotă de zahăr care, în urma unei retrageri
         de pe piață cu titlu preventiv în temeiul articolului 3 din Regulamentul […] nr. 493/2006 […], nu poate să fie utilizată integral
         trebuie să fie avută în vedere la calculul cuantumului temporar […]?
      
      2)      În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:
      Articolul 11 din Regulamentul […] nr. 320/2006 este compatibil cu dreptul primar și în special cu principiul nediscriminării
         care se deduce din articolul 34 CE și cu principiul încrederii legitime?”
      
       Cu privire la întrebările preliminare
       Cu privire la prima întrebare
      17      Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă articolul 11 din Regulamentul
         nr. 320/2006 trebuie interpretat în sensul că partea din cota de zahăr atribuită unei întreprinderi care a făcut obiectul
         unei retrageri preventive în aplicarea articolului 3 din Regulamentul nr. 493/2006 este inclusă în baza de calcul a cuantumului
         temporar.
      
      18      Trebuie amintit că articolul 11 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul nr. 320/2006 prevede că întreprinderile care
         dețin o cotă plătesc, pentru un an de comercializare și pentru o tonă de cotă, un cuantum temporar.
      
      19      Din cuprinsul acestei dispoziții rezultă că baza de calcul a cuantumului temporar datorat de o întreprindere se constituie
         din numărul total de tone de cotă de zahăr atribuită acesteia pentru anul de comercializare în cauză.
      
      20      Singura scutire de plată a cuantumului temporar prevăzută de Regulamentul nr. 320/2006 este cea – prevăzută la articolul 11
         alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menționat – a cotelor eliminate de întreprindere în conformitate cu articolul
         3 alineatul (1) din același regulament. Este vorba despre cote la care renunță, în cursul unuia dintre anii de comercializare
         prevăzuți de această dispoziție, o întreprindere care dezafectează integral sau parțial instalațiile de producție din uzinele
         în cauză sau nu le utilizează și care poate beneficia, pe acest temei, de un ajutor de restructurare pentru fiecare tonă din
         cota la care a renunțat.
      
      21      În această privință, trebuie să se observe, în primul rând, că renunțarea la o cotă prevăzută la articolul 3 alineatul (1)
         din Regulamentul nr. 320/2006 este, în cadrul reformei organizării comune a pieței zahărului, un instrument distinct de retragerea
         de pe piață în sensul articolului 19 din Regulamentul nr. 318/2006, precum și de retragerea preventivă în sensul articolului
         3 din Regulamentul nr. 493/2006, a cărui natură și finalitate sunt diferite.
      
      22      Astfel, după cum a arătat avocatul general la punctele 40-43 din concluzii, renunțarea de către întreprindere la o cotă, însoțită
         de dezafectarea sau de neutilizarea instalațiilor sale de producție, este definitivă. După cum reiese în special din considerentele
         (1) și (5) ale Regulamentului nr. 320/2006, aceasta constituie unul dintre mijloacele de restructurare a sectorului zahărului
         în vederea unei reduceri a capacității de producție nerentabile în Comunitate și face obiectul unui stimulent economic, sub
         forma unui ajutor de restructurare, destinat întreprinderilor care au cea mai scăzută productivitate, astfel încât acestea
         să își abandoneze producția supusă cotei.
      
      23      În schimb, retragerea de pe piață decisă de Comisie este temporară. Cantitățile de zahăr respective sunt, potrivit articolului
         19 alineatul (1) din Regulamentul nr. 318/2006, retrase de pe piață până la începutul anului de comercializare următor și
         pot fi stocate sau comercializate cu depășirea cotei. Astfel cum reiese din această dispoziție și din considerentul (22) al
         aceluiași regulament, acest instrument urmărește menținerea echilibrului structural al pieței la un nivel de preț apropiat
         de prețul de referință, ținând seama de angajamentele internaționale ale Comunității.
      
      24      Acest lucru este valabil și în ceea ce privește retragerea preventivă prevăzută la articolul 3 din Regulamentul nr. 493/2006,
         care constituie, potrivit considerentului (6) al acestui regulament, o măsură tranzitorie în vederea îmbunătățirii echilibrului
         pieței în cadrul Comunității fără a crea noi stocuri de zahăr în timpul anului de comercializare 2006/2007.
      
      25      În al doilea rând, întrucât renunțarea la o cotă, retragerea de pe piață și retragerea preventivă fac parte din aceeași serie
         de măsuri care urmărește reformarea organizării comune a piețelor în sectorul zahărului, rezultă că în mod intenționat legiuitorul
         comunitar nu a edictat, la articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006, o scutire de cuantumul temporar pentru cantitățile
         de zahăr retrase de pe piață, precum cea prevăzută de acesta pentru cotele la care s‑a renunțat.
      
      26      Având în vedere aceste considerații, trebuie să se răspundă la prima întrebare că articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006
         trebuie interpretat în sensul că partea din cota de zahăr atribuită unei întreprinderi, care a făcut obiectul unei retrageri
         preventive în aplicarea articolului 3 din Regulamentul nr. 493/2006, este inclusă în baza de calcul a cuantumului temporar.
      
       Cu privire la a doua întrebare
      27      A doua întrebare privește validitatea articolului 11 din Regulamentul nr. 320/2006. Deși această întrebare menționează principiul
         respectării încrederii legitime, rezultă că observațiile prezentate în decizia de trimitere se referă numai la principiile
         proporționalității și nediscriminării. Trebuie, așadar, examinată validitatea articolului 11 menționat în raport cu aceste
         două principii.
      
       Cu privire la validitatea articolului 11 din Regulamentul nr. 320/2006 în raport cu principiul proporționalității
      28      Din decizia de trimitere reiese că reclamanta din acțiunea principală susține, în esență, că stabilirea cuantumului temporar
         datorat de o întreprindere în funcție de cota care i‑a fost atribuită, incluzând partea de cotă care a făcut obiectul unei
         retrageri de pe piață, are ca efect suportarea de către aceasta a unor sarcini disproporționate, prețul net al zahărului produs
         supus cotei fiind astfel net inferior prețului de referință. În plus, întrucât partea de cotă retrasă de pe piață în cursul
         anului de comercializare 2006/2007 se reportează pe anul de comercializare următor, aceasta ar fi din nou integrată în calculul
         cuantumului temporar efectuat în anul următor.
      
      29      Modul de stabilire a cuantumului temporar ar fi astfel contrar finalității reformei pieței zahărului, și anume consolidarea
         unităților comerciale apte să înfrunte concurența. În plus, acesta ar fi în contradicție cu principiul proporționalității,
         precum și cu considerentul (4) al Regulamentului nr. 320/2006, potrivit căruia măsurile de restructurare ar trebui finanțate
         prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare.
      
      30      Guvernul lituanian este de asemenea de părere că luarea în considerare, în baza de calcul a cuantumului temporar, a părții
         de cotă care a făcut obiectul unei retrageri de pe piață are ca efect impunerea unei sarcini financiare nejustificate, disproporționate
         și, prin urmare, a unei fiscalități nefondate întreprinderilor în cauză, împiedicându‑le să profite de procesul de restructurare.
         Acesta consideră că raționamentul urmat în Hotărârea din 8 mai 2008, Zuckerfabrik Jülich și alții (C‑5/06 și C‑23/06-C‑36/06,
         Rep., p. I‑3231), poate fi adoptat și în prezenta cauză.
      
      31      În această privință, trebuie amintit că principiul proporționalității, care se numără printre principiile generale ale dreptului
         comunitar, impune ca actele instituțiilor comunitare să nu depășească limitele a ceea ce este adecvat și necesar pentru realizarea
         obiectivelor legitime urmărite de reglementarea în cauză, fiind stabilit că, atunci când este posibilă alegerea dintre mai
         multe măsuri adecvate, trebuie să se recurgă la cea mai puțin constrângătoare și că inconvenientele cauzate nu trebuie să
         fie disproporționate în raport cu scopurile vizate (Hotărârea din 7 septembrie 2006, Spania/Consiliul, C‑310/04, Rec., p. I‑7285,
         punctul 97 și jurisprudența citată).
      
      32      În ceea ce privește controlul jurisdicțional al condițiilor de punere în aplicare a unui astfel de principiu, având în vedere
         larga putere de apreciere de care dispune legiuitorul comunitar în materia politicii agricole comune, numai caracterul vădit
         inadecvat al unei măsuri adoptate în acest domeniu în raport cu obiectivul pe care instituția competentă urmărește să îl atingă
         poate afecta legalitatea unei astfel de măsuri (Hotărârea Spania/Consiliul, citată anterior, punctul 98 și jurisprudența citată).
      
      33      Astfel, nu se pune problema dacă măsura adoptată de legiuitor era singura sau cea mai bună posibilă, ci dacă aceasta era în
         mod vădit neadecvată (Hotărârea Spania/Consiliul, citată anterior, punctul 99 și jurisprudența citată).
      
      34      În speță, din considerentul (1) al Regulamentului nr. 320/2006 reiese că, pentru a alinia regimul comunitar de producție și
         comercializare a zahărului la cerințele internaționale și pentru a‑i garanta competitivitatea pe viitor, Consiliul a considerat
         necesară inițierea unui proces amplu de restructurare a sectorului în vederea unei reduceri semnificative a capacității de
         producție nerentabile în Comunitate. În acest scop, Comunitatea a instituit, prin intermediul regulamentului menționat, un
         regim temporar, distinct și autonom de restructurare a industriei zahărului în Comunitate.
      
      35      În cadrul acestui regim temporar, Regulamentul nr. 320/2006 a instituit, astfel cum se arată în considerentul (5) al acestuia,
         un stimulent economic, sub forma unui ajutor de restructurare, destinat întreprinderilor care au cea mai scăzută productivitate,
         astfel încât acestea să își abandoneze producția supusă cotei. În acest sens, regulamentul menționat prevede la articolul
         3 un ajutor de restructurare disponibil pe parcursul a patru ani de comercializare, și anume 2006/2007-2009/2010, astfel încât
         să se obțină o reducere a producției suficientă pentru a se ajunge la o situație de echilibru a pieței în Comunitate.
      
      36      Pentru a finanța măsurile de restructurare prevăzute de Regulamentul nr. 320/2006, Consiliul a instituit un fond de restructurare
         temporară și a decis, printre altele, astfel cum se enunță în considerentul (4) al regulamentului menționat, că finanțarea
         acestor măsuri ar trebui asigurată prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr, de izoglucoză și
         de sirop de inulină care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare. Veniturile provenite din colectarea lor sunt
         considerate „venituri alocate” în sensul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind
         regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (JO L 248, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 3,
         p. 198).
      
      37      Astfel, cuantumul temporar prevăzut la articolul 11 din regulament are ca obiect autofinanțarea, de către producători, a regimului
         temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitate, ceea ce implică un echilibru bugetar între cheltuielile suportate
         și veniturile încasate în cursul celor patru ani de comercializare în cauză.
      
      38      Or, ca răspuns la o întrebare scrisă a Curții, Comisia a prezentat un tabel al veniturilor și cheltuielilor estimate ale fondului
         de restructurare temporară pentru perioada cuprinsă între anii 2007-2013, precum și bilanțul anului de comercializare 2006/2007.
         Reiese, pe de o parte, că veniturile și cheltuielile estimate se echilibrează pe o perioadă de trei ani, un excedent de venituri
         percepute în cursul anului 2006/2007 trebuind să servească la finanțarea cheltuielilor prevăzute pentru campaniile următoare,
         și, pe de altă parte, că cheltuielile constatate la sfârșitul acestei prime campanii au depășit în mod considerabil cheltuielile
         prevăzute.
      
      39      Aceste date confirmă că stabilirea cuantumului temporar datorat de producătorul de zahăr în funcție de cota care i‑a fost
         atribuită, și nu în funcție de cota pe care a putut să o comercializeze efectiv după retragerea de pe piață a unei părți a
         acestei cote, nu este vădit inadecvată pentru atingerea obiectivului Regulamentului nr. 320/2006, astfel cum este descris
         la punctul 34 din prezenta hotărâre.
      
      40      În această privință, măsura în cauză se deosebește de cea în discuție în cauza în care s‑a pronunțat Hotărârea Zuckerfabrik
         Jülich și alții, citată anterior, prin care Curtea a apreciat că modul de calcul al cotizațiilor examinate la punctele 57-60
         din această hotărâre depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului Regulamentului (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului
         din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (JO L 178, p. 1), care urmărea impunerea asupra
         producătorilor, integral, în mod echitabil și eficient, a sarcinilor la desfacerea excedentelor de producție comunitară, potrivit
         principiului autofinanțării.
      
      41      Invers, eliminarea din baza de calcul a cuantumului temporar a părții de cotă care a făcut obiectul unei retrageri de pe piață
         pentru un an de comercializare dat ar rupe echilibrul bugetar, astfel cum a fost acesta planificat, dăunând totodată stabilității
         și previzibilității veniturilor. Prin urmare, o astfel de modalitate ar compromite autofinanțarea măsurilor de restructurare
         urmărită de legiuitorul comunitar și, prin urmare, funcționarea și obiectivul regimului temporar de restructurare a industriei
         zahărului instituit prin Regulamentul nr. 320/2006.
      
      42      În plus, în ceea ce privește sarcinile pe care acest regim le impune întreprinderilor supuse plății acestora, trebuie subliniat
         caracterul temporar al regimului menționat, caracterul punctual al retragerii preventive, precum și beneficiul pe care aceste
         întreprinderi îl pot aștepta, pe de o parte, din renunțarea la cote, pe care legiuitorul comunitar a înțeles să o stimuleze,
         și, pe de altă parte, din susținerea prețului zahărului supus cotei, permisă de o retragere de pe piață și, în special, de
         retragerea preventivă. Acest beneficiu este de natură să compenseze inconvenientele ocazionate de regimul menționat, inclusiv
         faptul că acea cantitate de zahăr retrasă de pe piață în cursul unui an de comercializare mai este supusă cuantumului temporar
         aplicabil cotei atribuite pentru anul de comercializare următor dacă această cantitate este reportată pe anul de comercializare
         următor și nu este vândută pe piața mondială ca zahăr industrial sau cu depășirea cotei.
      
      43      Din ansamblul expunerilor precedente rezultă că stabilirea cuantumului temporar în funcție de cota atribuită, inclusiv – dacă
         este cazul – partea de cotă care a făcut obiectul unei retrageri de pe piață, nu este vădit inadecvată pentru atingerea obiectivului
         urmărit și, prin urmare, nu poate fi considerată contrară principiului proporționalității.
      
       Cu privire la validitatea articolului 11 din Regulamentul nr. 320/2006 în raport cu principiul nediscriminării
      44      Din decizia de trimitere reiese că reclamanta din acțiunea principală susține că includerea în baza de calcul a cuantumului
         temporar a cantității de zahăr care a făcut obiectul unei retrageri preventive se opune principiului nediscriminării, astfel
         cum este consacrat la articolul 34 alineatul (2) CE. Reclamanta arată, în esență, că luarea în considerare a cantității de
         zahăr astfel retrase afectează în mod discriminatoriu, din cauza modului de calcul al pragului de producție prevăzut la articolul
         3 din Regulamentul nr. 493/2006, întreprinderile din statele membre în care s‑a renunțat la un număr scăzut de cote pentru
         anul de comercializare 2006/2007 în raport cu întreprinderile din statele membre care, dimpotrivă, au abandonat în mod definitiv
         un număr ridicat de cote pentru acest an de comercializare. Primele ar fi dezavantajate în raport cu cele din urmă, întrucât
         ar obține, pentru cantitatea de zahăr supusă cotei care le rămâne după retragerea preventivă, un preț net cu mult inferior
         celui obținut de acestea din urmă.
      
      45      Guvernul lituanian observă de asemenea că un astfel de mod de stabilire a cuantumului temporar este de natură să genereze
         o inegalitate de tratament nejustificată între întreprinderile care nu s‑au retras de pe piață, întrucât sarcina cuantumului
         temporar este repartizată diferit între producătorii de zahăr care se află într‑o situație comparabilă, dar care sunt stabiliți
         în state membre diferite, în funcție de factori independenți de aceștia.
      
      46      În această privință, trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe constante, articolul 34 alineatul (2) al doilea paragraf
         CE, care prevede interzicerea oricărei discriminări în cadrul politicii agricole comune, nu reprezintă decât expresia specifică
         a principiului general al egalității, care impune ca situații comparabile să nu fie tratate în mod diferit și ca situații
         diferite să nu fie tratate în același mod, cu excepția cazului în care un astfel de tratament este justificat în mod obiectiv
         (Hotărârea din 11 iulie 2006, Franz Egenberger, C‑313/04, Rec., p. I‑6331, punctul 33 și jurisprudența citată).
      
      47      În speță, astfel cum reiese din considerentul (6) al Regulamentului nr. 493/2006, retragerea preventivă constituie, în cadrul
         măsurilor tranzitorii instituite prin regulamentul menționat în vederea asigurării tranziției în sectorul zahărului între
         regimul anterior Regulamentului nr. 318/2006 și cel stabilit prin acesta din urmă, o măsură tranzitorie pentru reducerea producției
         eligibile supuse cotei din anul de comercializare 2006/2007 în vederea îmbunătățirii echilibrului pieței în cadrul Comunității
         fără a crea noi stocuri de zahăr în timpul acestui an de comercializare. Pentru punerea sa în aplicare, articolul 3 din regulamentul
         menționat stabilește un prag dincolo de care producția supusă cotei a fiecărei întreprinderi se consideră ca fiind retrasă
         în sensul articolului 19 din Regulamentul nr. 318/2006.
      
      48      Potrivit articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul nr. 493/2006, acest prag se stabilește înmulțind cota atribuită întreprinderii
         cu suma a doi coeficienți, dintre care al doilea depinde de totalul cotelor la care s‑a renunțat, pentru anul de comercializare
         2006/2007, în statul membru în cauză în temeiul articolului 3 din Regulamentul nr. 320/2006.
      
      49      Rezultă că importanța retragerii preventive impuse întreprinderilor pentru acest an de comercializare variază în special în
         funcție de statul membru în care acestea sunt stabilite. Prin urmare, partea cuantumului temporar pe care întreprinderile
         îl achită, corespunzătoare părții din cota acestora care a făcut obiectul unei astfel de retrageri preventive, este de asemenea
         mai mult sau mai puțin importantă, după cum acestea sunt stabilite într‑un stat membru sau în altul.
      
      50      În această măsură, stabilirea cuantumului temporar, astfel cum este prevăzută la articolul 11 din Regulamentul nr. 320/2006,
         rezultă dintr‑un tratament diferențiat al întreprinderilor care se află într‑o situație eventual comparabilă, dar care sunt
         stabilite în state membre diferite.
      
      51      Cu toate acestea, un astfel de tratament al întreprinderilor apare ca justificat din punct de vedere obiectiv. Astfel, întrucât
         repartizarea cotelor între întreprinderi și gestionarea acestora sunt în continuare asigurate de statele membre, renunțarea
         la cote este de asemenea organizată de fiecare dintre acestea și variază de la unul la altul. În acest context, astfel cum
         reiese din considerentul (6) al Regulamentului nr. 493/2006, aplicarea unui coeficient care variază în funcție de statul membru
         în cauză, astfel cum se prevede la articolul 3 alineatul (2) din regulamentul menționat, are drept finalitate luarea în considerare
         a eforturilor acceptate de statele membre pentru renunțarea definitivă la cote și, prin urmare, pentru a contribui la scăderea
         producției în aceeași proporție în toate statele membre în scopul atingerii unui echilibru de producție în întreaga Comunitate.
      
      52      Rezultă că includerea în baza de calcul a cuantumului temporar a cantității de zahăr care a făcut obiectul unei retrageri
         preventive nu poate fi considerată contrară principiului nediscriminării.
      
      53      Având în vedere ansamblul considerațiilor care precedă, trebuie să se răspundă la a doua întrebare că examinarea acesteia
         nu a evidențiat niciun element de natură să afecteze validitatea articolului 11 din Regulamentul nr. 320/2006.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      54      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a doua) declară:
      1)      Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de
            restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind
            finanțarea politicii agricole comune trebuie interpretat în sensul că partea din cota de zahăr atribuită unei întreprinderi,
            care a făcut obiectul unei retrageri preventive în aplicarea articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 493/2006 al Comisiei
            din 27 martie 2006 de stabilire a măsurilor tranzitorii în cadrul reformei organizării comune a pieței în sectorul zahărului
            și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1265/2001 și (CE) nr. 314/2002, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE)
            nr. 1542/2006 al Comisiei din 13 octombrie 2006, este inclusă în baza de calcul a cuantumului temporar pentru restructurare.
      2)      Examinarea celei de a doua întrebări nu a evidențiat niciun element de natură să afecteze validitatea articolului 11 din Regulamentul
            nr. 320/2006.
      Semnături
      * Limba de procedură: germana.