CELEX: 52012PC0620
Language: da
Date: 2012-10-19
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien)

|
			
		
		
		52012PC0620
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien) /* COM/2012/0620 final */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver
mulighed for gennem en fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond
for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud
over lofterne i den finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for støtte fra EGF er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af
20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen[2].
Den 28. december 2011 indgav Spanien ansøgning
EGF/2011/18 ES/País Vasco Productos metálicos om økonomisk EGF-støtte som følge
af afskedigelser i 423 virksomheder, der er aktive inden for Nace (rev. 2)-hovedgruppe
25 ("Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr")[3] i NUTS
II-regionen País Vasco (ES21) i Spanien.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2011/018 
 Medlemsstat || Spanien 
 Artikel 2 || litra b) 
 Berørte virksomheder || 423 
 NUTS II-region || País Vasco (ES21) 
 Nace (rev. 2)-hovedgruppe || 25 ("Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr") 
 Referenceperiode || 22.1.2011 – 22.10.2011 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 19.3.2012 
 Ansøgningsdato || 28.12.2011 
 Afskedigelser i referenceperioden || 1 106 
 Afskedigede arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne || 500 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 1 870 000 
 EGF-implementeringsomkostninger[4] i EUR || 129 300 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 6,47 
 Samlet budget (EUR) || 1 999 300 
 EGF-støtte (65 %) i EUR || 1 299 545 
1.                      
Ansøgningen blev forelagt Kommissionen den 28.
december 2011 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden indtil den 5.
september 2012.
2.                      
Ansøgningen opfylder betingelserne for anvendelse
af EGF i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006 og blev indgivet
inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i forordningens artikel 5.
Sammenhængen mellem afskedigelserne og
de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen eller den internationale finansielle og økonomiske
krise
3.                      
For at fastslå, at der er en sammenhæng mellem
afskedigelserne og den internationale finansielle og økonomiske krise, gør
Spanien gældende, at sektoren for metalvarer er en central udbyder af råvarer
til en lang række fremstillings­aktiviteter, især skibsbygning, byggeri- og
anlæg og bilindustrien. Alle disse sektorer blev betydeligt påvirket i Den
Europæiske Union af den økonomiske krise, som tidligere anført af Kommissionen[5] og dens
tjenestegrene[6].
Dertil kommer, at de argumenter, der er blevet fremført i tidligere
EGF-ansøgninger i forbindelse med disse sektorer, fortsat er gyldige[7], især de
argumenter, som Kommissionen fremsatte den 9. august 2012 i forbindelse med en
anden EGF-ansøgning fra Spanien inden for den samme sektor[8].
4.                      
Spanien er blandt de medlemsstater, der er hårdest
ramt af den internationale finansielle og økonomiske krise. Fremstillingsindustrien
har også været blandt de hårdest ramte sektorer, og situationen forværres til
stadighed.
Indekset
for industrifremstilling (2005=100)
   || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 EU-27 || 104,81 || 109,23 || 107,36 || 91,59 || 98,44 || 103,15 
 Tyskland || 105,83 || 112,73 || 113,06 || 93,64 || 104,57 || 113,91 
 Frankrig || 101,01 || 102,62 || 99,05 || 85,34 || 89,11 || 92,42 
 Spanien || 105,38 || 107,56 || 98,97 || 82,52 || 83,03 || 82,16 
Kilde: Eurostat.
5.                      
De dystre udsigter for industrien som følge af den
internationale finansielle og økonomiske krise førte således til en lavere
efterspørgsel efter og produktion af metal og metalvarer. I Spanien faldt
produktionen i 2009 i metalsektoren som helhed med 24,6 % og produktionen
af metalvarer med 23,3 % sammenlignet med det foregående år. Som det
fremgår nedenfor viste begge aktivitetsområder positive tendenser i første
kvartal af 2001, men dette var i sidste ende en uholdbar tendens, og
produktionen i begge sektorer faldt betydeligt igen i anden halvdel af året.
Variation
i industriproduktionen i Spanien
   || 2009 || 2010 || Første kvartal 2011 || Andet kvartal 2011 || Tredje kvartal 2011 || Fjerde kvartal 2011 
 Metal[9] || -24,6 || 0,4 || 2,9 || -2,8 || -2,7 || -9,6 
 Metalvarer[10] || -23,3 || -6,4 || 7,4 || -1,3 || -1,0 || -10,2 
Kilde: INE (Instituto
Nacional de Estadística) og Confemetal
6.                      
Produktionstilbagegangen i sektoren for metalvarer
fik konsekvenser for beskæf­tigelsen. Spanien mistede således mere end
180 000 arbejdspladser i metalsektoren i 2009 og yderligere 60 000 i
2010, dvs. ca. 15 % af den samlede beskæftigelse inden for sektoren.
Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra b)
7.                      
Spanien indgav ansøgningen i medfør af
interventionskriteriet i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006,
som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på ni måneder i
virksomheder i samme Nace (rev. 2)-hovedgruppe i én region eller to
sammenhængende regioner på NUTS II-niveau i en medlemsstat.
8.                      
Ansøgningen vedrører 1 106 afskedigelser i 423
virksomheder i Nace (rev. 2)-hoved­gruppe 25 ("Jern- og
metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr")[11] i NUTS
II-regionen País Vasco (ES21) i referenceperioden på ni måneder fra 22. januar
2011 til 22. oktober 2011. Alle disse afskedigelser blev beregnet i
overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr.
1927/2006.
Redegørelse for afskedigelsernes uforudseelighed
9.                      
De spanske myndigheder gør gældende, at den
finansielle og økonomiske krise har medført et pludseligt kollaps i
verdensøkonomien med dramatiske konsekvenser for mange sektorer. Recessionens
alvorlige karakter, for så vidt angår sektoren for metalvarer, med en kraftig
tilbagegang af nye ordrer fra andre sektorer, som var ramt af den økonomiske
afmatning, var uden fortilfælde i nyere tid. Som følge af krisen har den
økonomiske udvikling siden 2008 ikke fulgt den konstante stigning i
beskæftigelsen, som har fundet sted i de seneste år inden for
metalforarbejdnings­industrien. Mellem 2000 og 2006 steg beskæftigelsen i denne
sektor med 8 % (eller 300 000 arbejdspladser)[12], mens
den faldt med næsten 15 % i perioden 2009-2010. Afskedigelserne i sektoren
for metalvarer kunne derfor hverken have været forudset eller afværget på en
let måde.
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte
10.                  
Ansøgningen vedrører 1 106 afskedigelser i 423
virksomheder i Nace (rev. 2)-hoved­gruppe 25 ("Jern- og
metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr") i NUTS II-regionen País
Vasco (ES21). Den komplette liste over virksomheder i denne ansøgning er
vedlagt Kommissionens og tjenestegrenenes arbejdspapir, som ledsager dette
forslag.
De afskedigede arbejdstagere vil få tilbud om at
deltage i foranstaltningerne. Ud fra de spanske myndigheders tidligere erfaring
med forvaltningen af EGF-ansøgninger skønnes det imidlertid, at ca. 500
arbejdstagere vil vælge at deltage i EGF-foranstaltningerne.
11.                  
De berørte arbejdstagere fordeler sig, som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 930 || 84,09 
 Kvinder || 176 || 15,91 
 EU-borgere || 1 080 || 97,65 
 Ikke-EU-borgere || 26 || 2,35 
 15-24-årige || 23 || 2,08 
 25-54-årige || 746 || 67,45 
 55-64-årige || 333 || 30,11 
 Over 64 år || 4 || 0,36 
12.                  
Disse tal omfatter 29 arbejdstagere med langvarige
helbredsproblemer eller handicap.
13.                  
Fordelingen på faggrupper er, som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Ledere || 5 || 0,45 
 Akademikere/eksperter || 12 || 1,08 
 Teknikere og fagfolk || 85 || 7,69 
 Clerical support workers || 133 || 12,03 
 Håndværkspræget arbejde || 272 || 24,59 
 Anlægs- og maskinoperatører || 267 || 24,14 
 Arbejdstagere inden for personlige tjenesteydelser og ufaglærte arbejdstagere || 332 || 30,02 
14.                  
I overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF)
nr. 1927/2006 har Spanien bekræftet, at man i EGFs forskellige
gennemførelsesfaser, især med hensyn til adgangen til den, har ført og fortsat
vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og kvinder og en politik for
ikke-forskelsbehandling.
Beskrivelse af det pågældende geografiske
område og de relevante myndigheder og andre aktører
15.                  
Det område, der er berørt af afskedigelserne,
ligger inden for NUTS II-regionen País Vasco, som består af provinserne Álava,
Guipúzcoa og Vizcaya. Denne region befinder sig i det nordlige Spanien omgivet
af regionerne Navarra mod øst, La Rioja mod syd og Cantabria og Castilla y León
mod vest. Regionen País Vasco er sammenlignet med det spanske gennemsnit en
lille og tætbefolket region, da den kun omfatter 1,4 % (7 234 km²) af det
spanske område, men tegnede sig for 4,8 % (2,2 mio.) indbyggere i Spanien
i 2011.
16.                  
Alle tre provinser i regionen País Vasco var berørt
af afskedigelserne i sektoren for metalvarer, men i forskelligt omfang; Vizcaya
tegnede sig for 57 % af det samlede antal afskedigelser, Guipúzcoa for
30 % og Álava for 13 %.
17.                  
De vigtigste aktører er regeringen i den
selvstyrende region País Vasco (Gobierno Vasco), især det regionale
ministerium for industri, innovation, turisme og handel, det regionale
viceministerium for industri og energi, direktoratet for administration og
industrisikkerhed, det regionale ministerium for beskæftigelse og sociale anlig­gender,
det regionale viceministerium for planlægning og beskæftigelse, og arbejds­formidlingen
i País Vasco. Ud over disse offentlige aktører er følgende også inddraget: FVEM
(Federación Vizcaína de Empresas del Metal), ADEGI (Asociación de
Empresarios de Gipuzkoa) og SEA (Sindicato Empresarial Alavés).
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
18.                  
Ifølge Eustat (Instituto Vasco de Estadística)
tegnede metalsektoren sig for 10 mia. EUR (eller 18 %) af den samlede
merværdi i regionen País Vasco Den beskæftigede derudover næsten 162 000
arbejdstagere i juni 2010, dvs. 16 % af den samlede beskæftigelse i
regionen. Fyrre procent af disse arbejdstagere var aktive i undersektoren bare
for metalvarer. Derfor var konsekvenserne for beskæftigelsen alvorlige i País
Vasco, da den internationale finansielle og økonomiske krise havde en negativ
virkning på sektoren for metalvarer.
19.                  
I absolutte tal skønnes det, at regionen País Vasco
havde mistet 31 000 arbejds­pladser i industrisektoren siden tredje
kvartal af 2008. I alle tre provinser i regionen País Vasco blev ledighedstallene
mindst fordoblet mellem 2008 og 2011, som det fremgår af nedennævnte tabel:
Arbejdsløshedsprocenten
i País Vasco
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Álava || 2,7 || 9,9 || 10,0 || 6,9 
 Guipúzcoa || 3,3 || 6,5 || 7,4 || 7,5 
 Vizcaya || 4,3 || 8,6 || 10,0 || 13,5 
 País Vasco || 3,8 || 8,1 || 9,2 || 10,6 
Kilde: Eustat
20.                  
Siden denne ansøgning om EGF-støtte er blevet
indsendt, er den økonomiske situation i Spanien blevet forværret, idet den
nationale arbejdsløshedssats ifølge Eurostat i juli 2012 nåede op på
25,1 %, dvs. mere end dobbelt så meget som gennemsnittet for EU-27 og
næsten 10 procentpoint over den næsthøjeste nationale arbejdsløshedssats i
EU (Portugal med 15,7 %). Dertil kommer som nævnt i punkt 16, at størstedelen
af afskedigelserne i forbindelse med denne ansøgning fandt sted i Vizcaya, som
er den del af País Vasco, der har den højeste arbejdsløshedssats. Af disse
grunde er beskæftigelsesudsigterne for de arbejdstagere, der er afskediget af
sektoren for metalvarer, ikke opmuntrene.
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de anslåede
omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med foranstaltninger,
der modtager støtte gennem strukturfondene
21.                  
Alle nedenstående foranstaltninger udgør en
samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til formål at hjælpe
arbejdstagerne med at vende tilbage til beskæftigelse:
–     
Udredning: Denne aktivitet består i at etablere den afskedigede arbejdstagers
profil og indhente viden om sektoren for metalvarer for at kunne tilpasse den
pakke af foranstaltninger, der tilbydes de afskedigede arbejdstagere. Foranstalt­ningen
tager sigte på at forstå de profiler og de færdigheder, der ønskes af
virksomhederne, som arbejder i denne sektor, udpege de andre sektorer – uanset
om de er knyttet til metalvarer eller ej – som kunne betyde jobmuligheder til
målgruppen og skabe en udveksling af arbejdskraft.
–     
Vejledning: Dette tilbud består af en række aktiviteter, der bidrager til at hjælpe
de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, med at vende tilbage til
beskæftigelse, herunder især: 
–                   
Personlig undersøgelse af den profil og de behov,
som den enkelte arbejdstager, der er tiltænkt støtte, har for at gøre det
lettere for denne at komme tilbage til beskæftigelse. Det er ud fra denne
foranstaltning, at muligheden for og indholdet af de efterfølgende
foranstaltninger vil blive afgjort.
–                   
Styrkelse af selvtilliden og motivationen hos de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte (f.eks. ved at fastsætte deres
erhvervsmæssige mål, udvikle deres styrke og rette op på deres mangler, og give
dem eksempler på en positiv holdning til jobsøgning osv.) 
–     
Efteruddannelse: Denne aktivitet har til formål at give de arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, evner og færdigheder, der er nødvendige for at de kan vende
tilbage til beskæftigelse. Ud fra resultatet af foranstaltningerne beskrevet
under "Udredning" og "Vejledning" vil
efteruddannelsesaktiviteterne have en tvedelt karakter:
–                   
Erhvervsmæssig efteruddannelse for at udvikle
færdigheder afhængigt af profilen og det aftalte forløb for de arbejdstagere,
der er tiltænkt støtte.
–                   
Horisontal efteruddannelse for at udvikle de
sociale og arbejds­markedsmæssige evner, som er fælles for alle former for
beskæftigelse.
–     
Hjælp til genplacering:
Denne aktivitet består i at støtte de arbejdstagere, der
er tiltænkt støtte, gennem en mentorordning – individuelt og/eller i grupper –
således at de kan forbedre deres jobsøgning, f.eks. gennem
jobsøgningsteknikker, rådgivning om, hvordan man udarbejder et cv og får det
bedste ud af deres sociale netværk. Det omfatter også hjælp til at anerkende
tidligere læring og erfaring.
–     
Iværksættelse: Denne aktivitet har til formål at give oplysning om de muligheder, der
tilbydes gennem iværksættelse og beskæftigelse som selvstændig, og hjælpe de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som måtte ønske det, med at etablere
en virksomhed.
–     
Efteruddannelsestilskud: Alle de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte,
som deltager i efteruddannelsen, vil modtage et økonomisk bidrag på 250 EUR i
form af en direkte og enkeltstående udbetaling.
–     
Tilskud til praktikantophold: Alle de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, som deltager i et
praktikophold, vil modtage et økonomisk bidrag på 250 EUR i form af en direkte
og enkeltstående udbetaling.
–     
Støtte til personer med omsorgsansvar: Dette tilbud består i finansiel støtte til de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, som - især på grund af deres
omsorgsansvar (f.eks. børn, ældre eller handicappede) – har yderligere
omkostninger i forbindelse med efteruddannelse eller andre foranstaltninger. Det
beløb, der ydes som finansiel støtte, vil blive fastsat ud fra modtagerens
personlige situation og vil under alle omstændigheder blive begrænset til 800
EUR.
22.                  
De EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget
i ansøgningen i overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006,
dækker forvaltning og kontrolaktiviteter samt oplysning og reklame i
forbindelse med denne ansøgning. Oplysningsaktiviteterne består især af
pressemeddelelser og konferencer, formidling af oplysninger om projektets
gennemførelse via to websteder, et nyhedsbrev, en e-læringsplatform, blogindlæg
og sociale netværker samt en afsluttende foranstaltning til præsentation af de
opnåede resultater. Denne omfattende pakke af informationer og reklame
forklarer de noget højere udgifter ved at gennemføre EGF.
23.                  
De individualiserede tilbud, der forelægges af de
spanske myndigheder, er aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind
under de i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte
støtteberettigede foranstaltninger. De spanske myndigheder anslår de samlede
omkostninger til 1 999 300 EUR, hvoraf udgifterne til de
individualiserede tilbud er på 1 870 000 EUR, og
EGF-implementeringsomkost­ningerne er på 129 300 EUR (6,47 % af det
samlede beløb). Der anmodes om EGF-støtte på i alt 1 299 545 EUR
(65 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejdsta­gere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkost­ninger pr. arbejdsta­ger, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansie­ring) 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Udredning (Prospección) || 500 || 534,00 || 267 000 
 Vejledning (Servicio de orientaciíon) || 500 || 436,00 || 218 000 
 Efteruddannelse (Formación) || 500 || 1 914,00 || 957 000 
 Hjælp til genplacering (Inserción) || 250 || 310,00 || 77 500 
 Iværksættelse (Emprendimiento) || 300 || 168,33 || 50 500 
 Efteruddannelsestilskud (Beca de formación) || 500 || 250,00 || 125 000 
 Tilskud til praktikantophold (Beca de prácticas) || 300 || 250,00 || 75 000 
 Støtte i forbindelse med mægling (Servicio de conciliacíon) || 125 || 800,00 || 100 000 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 1 870 000 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forvaltning ||   || 46 950 
 Kontrol ||   || 15 000 
 Oplysning og reklame ||   || 67 350 
 Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger ||   || 129 300 
 Samlede anslåede udgifter ||   || 1 999 300 
 EGF-støtte (65 % af de samlede udgifter) ||   || 1 299 545 
24.                  
Spanien bekræfter, at de ovenfor beskrevne
foranstaltninger supplerer foranstalt­ninger, hvortil der modtages støtte
gennem strukturfondene, f.eks. F.I.P. plan (Plan de Formación e Inserción
Profesional) og F.P.O. plan (Plan de formación Profesional Ocupacional),
som medfinansieres af Den Europæiske Socialfond (ESF). Begge ordninger har til
formål at forbedre, styrke og opgradere kvalifi­kationer og er tiltænkt ca.
10 % af de arbejdstagere, der var støtteberettigede til EGF-støtte, inden
ansøgningen blev forelagt Kommissionen. De spanske myndigheder har bekræftet,
at der er etableret foranstaltninger for at forhindre dobbeltfinansiering.
Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af de individualiserede tilbud til de berørte
arbejdstagere
25.                  
Den 19. marts 2012 iværksatte Spanien de
individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere i den samordnede pakke,
som EGF anmodes om at medfinansiere. Denne dato markerer således begyndelsen af
støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
26.                  
Flere kontakter fandt sted, og en række møder blev
afholdt mellem regeringen for den selvstyrende region País Vasco (især det regionale
ministerium for industri, innovation, turisme og handel og det regionale
ministerium for beskæftigelse og sociale anliggender) og sammenslutninger, der
repræsenterer de arbejdsgivere, der er aktive i sektoren for metalvarer. Disse
sammenslutninger omfattede FVEM (Federación Vizcaína de Empresas del Metal),
ADEGI (Asociación de Empresarios de Gipuzkoa) og SEA (Sindicato
Empresarial Alavés). Høringen vedrørte forelæg­gelsen af en EGF-ansøgning
og de individualiserede tilbud, der skal ydes til de afskedigede arbejdstagere.
27.                  
Desuden har den regionale regering,
sammenslutningerne for iværksættelse og arbejdsmarkedets parter nedsat en
komité med ansvar for koordinering, forvaltning og gennemførelse af projektet. De
mest repræsentative fagforeninger i País Vasco vil blive underrettet om de
fremskridt, der er sket under projektets gennemførelse, af den regionale
arbejdsformidling og dens bestyrelse.
28.                  
De spanske myndigheder bekræftede, at kravene i den
nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er
blevet overholdt.
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
29.                  
Med hensyn til de kriterier, der er fastsat i
artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de spanske myndigheder i deres
ansøgning:
·      bekræfte, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter foranstaltninger,
som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning
eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
30.                  
Spanien har meddelt Kommissionen, at den
finansielle støtte vil blive forvaltet og kontrolleret af de samme organer som
dem, der forvalter og kontrollerer Den Europæiske Socialfond. Således er
forvaltnings- og kontrolmyndigheden med ansvar for EGF direktoratet for arbejdskraftaktivering
(Dirección de Activación Laboral), som er en del af arbejdsformidlingen
i País Vasco (Servicio Vasco de Empleo), og som også har ansvaret for
forvaltningen af driftsprogrammet for ESF i País Vasco.
Finansiering
31.                  
På grundlag af ansøgningen fra Spanien beløber den
foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af individualiserede tilbud
(inklusive EGF-implementerings­omkostninger) sig til
1 299 545 EUR, hvilket svarer til 65 % af de samlede
omkostninger. Kommissionens foreslåede tildelinger fra fonden er baseret på
oplysninger fra Spanien.
32.                  
Under hensyn til den maksimale støtte fra EGF i
henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006 og
mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen at anvende
EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under
udgiftsområde 1a i den finansielle ramme.
33.                  
Med det foreslåede økonomiske støttebeløb er der
fortsat over 25 % af det maksimale årlige beløb, der er øremærket til EGF,
til rådighed til tildelinger i årets sidste fire måneder, jf. artikel 12, stk.
6, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
34.                  
Med dette forslag om at anvende EGF indleder
Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at budgetmyndighedens
to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende fonden, og kan tilslutte
sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer den af budgetmyndighedens
to parter, som på rette politiske niveau først når til enighed om udkastet til
forslaget om anvendelse af fonden, til at underrette den anden part og
Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af budgetmyndighedens to parter
ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til et formelt trepartsmøde.
35.                  
Kommissionen forelægger særskilt en anmodning om
overførsel for at få specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger opført
på budgettet for 2012, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17.
maj 2006.
Kilder til betalingsbevillinger 
36.                  
Det beløb til betalingsbevillinger, som oprindeligt
blev opført på budgetposten 04 05 01 i 2012, vil blive fuldt opbrugt, efter at
budgetmyndighedens to parter har vedtaget de forslag, der til dato er indsendt
om anvendelse af EGF, og vil derfor ikke være tilstrækkeligt til at dække det
beløb, der er nødvendigt til denne ansøgning. Der vil blive anmodet om en
forøgelse af betalingsbevillingerne til EGF-budgetposten enten via en
overførsel, hvis der kan udpeges en kilde til bevillinger, der er til rådighed,
eller via et ændringsbudget. Bevillingerne fra denne budgetpost vil blive
anvendt til at dække beløbet på EUR 1 299 545, som er nødvendigt for
denne ansøgning.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning
EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[13], særlig
punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om
oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[14], særlig
artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[15],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med
henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som
følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som
kan tilskrives globaliseringen, og hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Anvendelsesområdet
for EGF blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, til den 30.
december 2011, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der
afskediges som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske
krise.
(3)       Den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF
inden for et årligt loft på 500 mio. EUR.
(4)       Spanien
indgav den 28. december 2011 en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse
med afskedigelser i 423 virksomheder, der er aktive inden for Nace (rev.
2)-hovedgruppe 25 ("Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr")
i NUTS II-regionen País Vasco (ES21), og supplerede denne ansøgning med
yderligere oplysninger frem til den 5. september 2012. Ansøgningen opfylder
kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i
forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en
støtte på 1 299 545 EUR.
(5)       Der bør
derfor som følge af Spaniens ansøgning ydes støtte fra EGF —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2012 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på
1 299 545 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139
af 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406
af 30.12.2006, s. 1.
[3]               Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter Nace rev. 2 og om
ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om
bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).
[4]               I
overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
[5]               KOM(2009)
104 af 25.2.2009, Meddelelse fra Kommissionen "Udspil til imødegåelse af
krisen i den europæiske bilindustri".
[6]               Eurostat
– Statistics in focus 61/2011 on Industry, trade and services, "EU-27
Construction activity falls by 16 % from its pre-crisis high by the second
quarter of 2011",
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-11-061/EN/KS-SF-11-061-EN.PDF
[7]               For
skibsbygningsindustrien henvises der til: EGF/2010/006 PL/H.
Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Stålskibsværft og EGF/2011/008
DK/Odense Stålskibsværft.
                For bygge- og
anlægsindustrien henvises der til: EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana
Construction, EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction 41, EGF/2011/012 NL/Noord
Brabant-Zuid Holland og EGF/2011/017 ES/Aragón Construction.
                For bilindustrien
henvises der til: EGF/2009/019 FR/Renault, EGF/2010/002 ES/Cataluña
Automotive og 2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf Automotive. 
[8]               COM(2012)
451 final af 9.8.2012 i forbindelse med EGF/2011/019 ES/Galicia Metal.
[9]               Produktionen
er målt ud fra indikatoren for metalproduktion (eller IPIMET for Indicador
de Producción del Metal), som er beregnet af den spanske sammenslutning
inden for metalsektoren (Confemetal).
[10]             I henhold
til Nace (rev. 2) hovedgruppe 25 ("Jern- og metalvareindustri, undtagen
maskiner og udstyr").
[11]             Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af
den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter Nace rev. 2 og om
ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om
bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).
[12]             Publikationen
"Fokus på Europas "usynlige" sektor - Den metalforarbejdende
industri og metalvare­industrien" som er udgivet af Europa-Kommissionen,
Generaldirektoratet for Erhvervspolitik. 
[13]             EUT C 139
af 14.6.2006, s. 1.
[14]             EUT L 406
af 30.12.2006, s. 1.
[15]             EUT C […],
[…], s. […].