CELEX: 62008CJ0433
Language: da
Date: 2009-12-03
Title: Domstolens Dom (Fjerde Afdeling) af 3. december 2009.#Yaesu Europe BV mod Bundeszentralamt für Steuern.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesfinanzhof - Tyskland.#Ottende momsdirektiv - foranstaltninger til tilbagebetaling af moms til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet - bilag A - ansøgning om tilbagebetaling - begrebet »underskrift« i nævnte ansøgning - national lovgivning, hvorefter der kræves en egenhændig underskrift af den afgiftspligtige eller dennes repræsentant efter loven, og en befuldmægtiget persons underskrift ikke er tilstrækkelig.#Sag C-433/08.

Sag C-433/08
      Yaesu Europe BV
      mod
      Bundeszentralamt für Steuern
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof)
      »Ottende momsdirektiv – foranstaltninger til tilbagebetaling af moms til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet – bilag A – ansøgning om tilbagebetaling – begrebet »underskrift« i nævnte ansøgning – national lovgivning, hvorefter der kræves en egenhændig underskrift af den afgiftspligtige eller dennes repræsentant efter
         loven, og en befuldmægtiget persons underskrift ikke er tilstrækkelig«
      
      Sammendrag af dom
      Fiskale bestemmelser – harmonisering af lovgivningerne – omsætningsafgifter – det fælles merværdiafgiftssystem – tilbagebetaling
            af afgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet
      (Rådets direktiv 79/1072, bilag A)
      Begrebet »underskrift« af en ansøgning om tilbagebetaling af merværdiafgift, som er anført i modellen i bilag A til ottende
         direktiv 79/1072 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – foranstaltninger til tilbagebetaling
         af merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet, udgør et fællesskabsretligt begreb, som
         skal fortolkes ensartet, således at en sådan ansøgning om tilbagebetaling ikke obligatorisk skal underskrives af den afgiftspligtige
         selv, men at det i denne henseende kan være tilstrækkeligt, at ansøgningen underskrives af en befuldmægtiget person.
      
      (jf. præmis 29 og domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling)
      3. december 2009 (*)
      
      »Ottende momsdirektiv – foranstaltninger til tilbagebetaling af moms til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet – bilag A – ansøgning om tilbagebetaling – begrebet »underskrift« i nævnte ansøgning – national lovgivning, hvorefter der kræves en egenhændig underskrift af den afgiftspligtige eller dennes repræsentant efter
         loven, og en befuldmægtiget persons underskrift ikke er tilstrækkelig«
      
      I sag C-433/08,
      angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Bundesfinanzhof (Tyskland) ved afgørelse
         af 13. august 2008, indgået til Domstolen den 1. oktober 2008, i sagen:
      
      Yaesu Europe BV
      mod
      Bundeszentralamt für Steuern,
      
      har
      DOMSTOLEN (Fjerde Afdeling)
      sammensat af formanden for Tredje Afdeling, K. Lenaerts, som fungerende formand for Fjerde Afdeling, og dommerne R. Silva
         de Lapuerta, E. Juhász, G. Arestis (refererende dommer) og J. Malenovský,
      
      generaladvokat: Y. Bot
      justitssekretær: fuldmægtig B. Fülöp,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 16. september 2009,
      efter at der er afgivet indlæg af:
      –        Yaesu Europe BV ved Rechtsanwalt B. Burgmaier
      –        den tyske regering ved M. Lumma og C. Blaschke, som befuldmægtigede
      –        den østrigske regering ved C. Pesendorfer, som befuldmægtiget
      –        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved D. Triantafyllou, som befuldmægtiget,
      og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,
      afsagt følgende
      Dom
      1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af bilag A til Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af 6. december
         1979 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – foranstaltninger til tilbagebetaling af merværdiafgift
         til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet (EFT L 331, s. 11, herefter »ottende direktiv«).
      
      2        Anmodningen er indgivet i forbindelse med en sag mellem Yaesu Europe BV (herefter »Yaesu Europe«), et selskab med hjemsted
         i Nederlandene, og Bundeszentralamt für Steuern (central tysk skatte- og afgiftsmyndighed, herefter »Bundeszentralamt«) vedrørende
         sidstnævntes afslag på en ansøgning om tilbagebetaling af merværdiafgift (herefter »moms«), som Yaesu Europe havde betalt
         i Tyskland.
      
       Retsforskrifter
       Fællesskabsbestemmelser
      3        Tredje til femte betragtning til ottende direktiv har følgende ordlyd:
      
      »Der bør gøres en ende på forskellene mellem de bestemmelser, der for tiden gælder i medlemsstaterne, og som ofte er årsag
         til omlægninger i samhandelen og konkurrencefordrejning.
      
      Fællesskabsbestemmelser herom er et fremskridt i retning af faktisk gennemførelse af den frie bevægelighed for personer, goder
         og tjenesteydelser og bidrager således til at supplere den økonomiske integrationsproces.
      
      Sådanne bestemmelser må ikke medføre, at afgiftspligtige behandles forskelligt, alt efter hvilken medlemsstat de er etableret
         i.«
      
      4        Ottende direktivs artikel 3, litra a), bestemmer:
      
      »For at modtage tilbagebetaling skal enhver i artikel 2 omhandlet afgiftspligtig person, som hverken har leveret goder eller
         præsteret sådanne tjenesteydelser, at de må betragtes som foregået i indlandet:
      
      a)      til den i artikel 9, stk. 1, omhandlede kompetente myndighed indgive en ansøgning, der svarer til modellen i bilag A, samt
         de originale fakturaer eller importdokumenter; medlemsstaterne stiller en vejledning til rådighed for ansøgerne; denne skal
         under alle omstændigheder indeholde de i bilag C anførte oplysninger«.
      
      5        Ottende direktivs artikel 6 bestemmer:
      
      »Medlemsstaterne kan ud over de i artikel 3 og 4 omhandlede forpligtelser ikke pålægge de i artikel 2 omhandlede afgiftspligtige
         personer andre forpligtelser, end at de i særlige tilfælde skal tilvejebringe de nødvendige oplysninger til vurdering af,
         hvorvidt ansøgningen om tilbagebetaling er berettiget.«
      
      6        I modellen for ansøgninger om tilbagebetaling af moms i ottende direktivs bilag A nævnes i sidste linje – ud over sted og
         dato for ansøgningen – en »underskrift«, uden nogen yderligere præcisering. 
      
       Nationale bestemmelser
      7        § 18, stk. 9, i Umsatzsteuergesetz 2005 (lov af 2005 om omsætningsafgift, BGBl. 2005 I, s. 386) havde i den affattelse, der
         finder anvendelse på tvisten i hovedsagen (herefter »UStG«), følgende ordlyd: 
      
      »[…] Ansøgningen om tilbagebetaling skal indgives inden for seks måneder efter udløbet af det kalenderår, hvor tilbagebetalingskravet
         er opstået. Den erhvervsdrivende skal selv beregne tilbagebetalingen og godtgøre størrelsen af det beløb, som udgøres af den
         indgående afgift, ved fremlæggelse af originale fakturaer og importdokumenter. Ansøgningen om tilbagebetaling skal underskrives
         egenhændigt af den erhvervsdrivende. […]«
      
      8        I § 79, stk. 1, i Abgabenordnung (lov om afgifter, herefter »AO«), der har overskriften »Handleevne«, er det bl.a., i dette
         stykkes nr. 3), bestemt, at proceshandlinger kan foretages af juridiske personer, foreninger eller aktivmasser gennem deres
         repræsentant efter loven eller gennem særligt befuldmægtigede personer.
      
      9        AO’s § 150, stk. 3, som regulerer afgiftsangivelsers form og indhold, har følgende ordlyd: 
      
      »Såfremt det i afgiftslovgivningen er foreskrevet, at den afgiftspligtige skal underskrive afgiftsangivelsen egenhændigt,
         kan det kun tillades, at underskriften afgives af en befuldmægtiget person, hvis den afgiftspligtige på grund af sin fysiske
         eller mentale tilstand eller på grund af længere tids fravær er forhindret i at underskrive. Der kan efterfølgende kræves
         en egenhændig underskrift, hvis årsagen til hindringen er ophørt.«
      
       Tvisten i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål
      10      Yaesu Europe ansøgte den 30. juni 2006 om tilbagebetaling af indgående moms, som selskabet havde betalt i Tyskland for perioden
         fra januar til december 2005. Ansøgningen blev udfærdiget på den officielle formular, der finder anvendelse i denne medlemsstat
         til dette formål, i hvis rubrik 9 er anført: »egenhændig underskrift og firmastempel«. 
      
      11      I en følgeskrivelse til ansøgningen henviste Yaesu Europes advokater, der har hjemsted i Tyskland, og som i formularen også
         benævnes forkyndelsesadressat, at ansøgningen om tilbagebetaling var underskrevet af dem på vegne af deres klient. Som bilag
         til skrivelsen var vedlagt en »fuldmagt vedrørende tilbagebetaling af indgående afgift«, som var udfærdiget af repræsentanten
         efter loven for sagsøgeren i hovedsagen, og som gav advokaterne fuldmagt til retsgyldigt at repræsentere denne i alle anliggender
         vedrørende tilbagebetaling af indgående afgift.
      
      12      Ved afgørelse af 1. september 2006 afslog Bundeszentralamt Yaesu Europes ansøgning om tilbagebetaling med den begrundelse,
         at ansøgningen i strid med UStG’s § 18, stk. 9, ikke var underskrevet egenhændigt af den afgiftspligtige person.
      
      13      Yaesu Europe påklagede afslaget uden at få medhold og anlagde herefter sag ved Finanzgericht. Denne fulgte Bundeszentralamts
         opfattelse og fastslog, at UStG’s § 18, stk. 9, ikke var i strid med ottende direktivs artikel 3 og 6, og at den »underskrift«,
         som er foreskrevet i modellen i dette direktivs bilag A, skulle fortolkes således, at der nødvendigvis måtte være tale om
         den afgiftspligtiges egen underskrift, idet den tyske lovgiver i henhold til artikel 249, stk. 3, EF har autonomi med hensyn
         til gennemførelsen af direktiver. 
      
      14      Yaesu Europe har iværksat revisionsappel for Bundesfinanzhof, idet selskabet i det væsentlige har gjort gældende, at Finanzgericht
         har fortolket begrebet »underskrift« i modellen i ottende direktivs bilag A fejlagtigt, og idet det i denne henseende som
         eksempler har henvist til flere medlemsstater, der udtrykkeligt tillader, at en befuldmægtiget person underskriver ansøgninger
         om tilbagebetaling. Selskabet har endvidere anført, at begrebet »underskrift« skal fortolkes ensartet inden for Det Europæiske
         Fællesskab. 
      
      15      Bundesfinanzhof har afvist, at AO’s § 79, stk. 1, nr. 3), og § 150, stk. 3, finder anvendelse i det foreliggende tilfælde,
         og er af den opfattelse, at det er tvivlsomt, om UStG’s § 18, stk. 9, er forenelig med fællesskabsretten, hvorfor den har
         besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
      
      »1)      Er begrebet »underskrift«, som i modellen i bilag A til […] ottende direktiv […] anvendes ved indgivelse af en ansøgning om
         tilbagebetaling af [moms] i henhold til dette direktivs artikel 3, litra a), et fællesskabsretligt begreb, der skal undergives
         en ensartet fortolkning?
      
      2)      Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende:
      Skal begrebet »underskrift« forstås således, at ansøgningen om tilbagebetaling ufravigeligt skal underskrives af den afgiftspligtige
         personligt eller, hvor der er tale om en juridisk person, af dennes repræsentant efter loven, eller er det tilstrækkeligt,
         at den underskrives af en befuldmægtiget person (f.eks. den afgiftspligtiges repræsentant over for skattemyndighederne eller
         en arbejdstager hos denne)?«
      
       Om de præjudicielle spørgsmål
      16      Med disse spørgsmål, som behandles samlet, ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om begrebet »underskrift« af
         en ansøgning om tilbagebetaling af moms, som er anført i modellen i ottende direktivs bilag A, udgør et fællesskabsretligt
         begreb, som skal fortolkes ensartet, og om dette begreb i givet fald skal forstås således, at en sådan ansøgning om tilbagebetaling
         obligatorisk skal underskrives af den afgiftspligtige selv, eller om det er tilstrækkeligt, at ansøgningen er underskrevet
         af en befuldmægtiget person.
      
      17      I denne henseende bemærkes indledningsvis, at ottende direktiv ikke indeholder nogen definition af begrebet »underskrift«,
         og at det heller ikke indeholder nogen udtrykkelig henvisning til medlemsstaternes lovgivning med henblik på fastlæggelsen
         af dette begrebs betydning og rækkevidde.
      
      18      Efter fast retspraksis følger det såvel af kravene om en ensartet anvendelse af fællesskabsretten som af lighedsprincippet,
         at en bestemmelse i fællesskabsretten, som ikke indeholder nogen udtrykkelig henvisning til medlemsstaternes lovgivning med
         henblik på at fastlægge dens betydning og rækkevidde, normalt skal undergives en selvstændig og ensartet fortolkning i hele
         Fællesskabet, som skal søges under hensyntagen til bestemmelsens kontekst og formålet med den pågældende ordning (jf. bl.a.
         dom af 18.1.1984, sag 327/82, Ekro, Sml. s. 107, præmis 11, af 19.9.2000, sag C-287/98, Linster, Sml. I, s. 6917, præmis 43,
         og af 16.7.2009, sag C-5/08, Infopaq International, endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser, præmis 27).
      
      19      Disse krav gør sig i særlig grad gældende med hensyn til ottende direktiv, henset til såvel dets titel som ordlyden af dets
         tredje og femte betragtning.
      
      20      Det fremgår således af ottende direktivs tredje og femte betragtning, at dette direktiv har til formål at harmonisere reglerne
         om tilbagebetaling af moms, som er betalt i en medlemsstat af afgiftspligtige personer, som er etableret i en anden medlemsstat,
         ved at gøre en ende på forskellene mellem de bestemmelser, der på daværende tidspunkt gjaldt i medlemsstaterne, og tilstræbe,
         at afgiftspligtige ikke behandles forskelligt, alt efter hvilken medlemsstat de er etableret i.
      
      21      Ottende direktiv har således til formål at harmonisere reglerne vedrørende den ret til tilbagebetaling af moms, som fremgår
         af artikel 17, stk. 3, i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning
         om omsætningsafgifter – Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1) (jf. bl.a. dom af
         13.7.2000, sag C-136/99, Monte Dei Paschi Di Siena, Sml. I, s. 6109, præmis 20, og af 15.3.2007, sag C-35/05, Reemtsma Cigarettenfabriken,
         Sml. I, s. 2425, præmis 26).
      
      22      Med henblik herpå er det udtrykkeligt i dette direktivs bilag A foreskrevet, at der skal anvendes en forud fastsat model for
         ansøgninger om tilbagebetaling af moms, som netop har til formål at harmonisere den nærmere fremgangsmåde vedrørende en sådan
         ansøgning, der vedrører afgift, som er betalt i en medlemsstat af afgiftspligtige personer, der er etableret i en anden medlemsstat.
         Dette formål om harmonisering kan imidlertid kun opnås, hvis de begreber, som denne model refererer til, har den samme betydning
         i alle medlemsstaterne.
      
      23      Heraf følger, at begrebet »underskrift«, som er anført i modellen i ottende direktivs bilag A, udgør et fællesskabsretligt
         begreb, hvis rækkevidde og betydning skal være ens i samtlige medlemsstater. Det tilkommer derfor Domstolen at give det en
         selvstændig og ensartet fortolkning inden for Fællesskabets retsorden.
      
      24      I denne henseende skal der indledningsvis henvises til Domstolens faste praksis, hvorefter der ved fortolkningen af en fællesskabsretlig
         bestemmelse ikke blot skal tages hensyn til dennes ordlyd, men også til den sammenhæng, hvori den indgår, og til de mål, der
         forfølges med den ordning, som den udgør en del af (jf. bl.a. dom af 17.11.1983, sag 292/82, Merck, Sml. s. 3781, præmis 12,
         af 1.3.2007, sag C-34/05, Schouten, Sml. I, s. 1687, præmis 25, og af 12.2.2009, sag C-466/07, Klarenberg, endnu ikke trykt
         i Samling af Afgørelser, præmis 37). 
      
      25      Det bemærkes først og fremmest, at selve ordlyden af ottende direktivs bilag A ikke indeholder nogen præcisering af begrebet
         »underskrift«, som er anført heri. Bilaget begrænser sig således til blot at kræve en »underskrift«, og det er på ingen måde
         præciseret heri, at denne underskrift skal have særlige kendetegn, såsom at den skal være den afgiftspligtiges egen underskrift,
         hvilket står i modsætning til andre angivelser i nævnte bilag, såsom virksomhedens betegnelse eller art, som udtrykkeligt
         er ledsaget af ordet »ansøgerens«. 
      
      26      Dernæst følger det af ottende direktivs artikel 3, litra a), at en afgiftspligtig person skal indgive en ansøgning om tilbagebetaling
         af moms, der svarer til modellen i bilag A. Det fremgår endvidere af samme direktivs artikel 6, at medlemsstaterne ud over
         de i artikel 3 og 4 omhandlede forpligtelser ikke kan pålægge afgiftspligtige personer andre forpligtelser, end at de i særlige
         tilfælde skal tilvejebringe de nødvendige oplysninger til vurdering af, hvorvidt ansøgningen om tilbagebetaling er berettiget.
         Heraf følger for så vidt angår begrebet »underskrift« i nævnte model, at nævnte artikel 6 er til hinder for, at en afgiftspligtig
         person undergives andre krav end dem, der fremgår af modellen, såsom at der skal være tale om den afgiftspligtiges egenhændige
         underskrift.
      
      27      Endelig støttes en sådan kontekstuel fortolkning af ottende direktivs formål om harmonisering, således som det fremgår af
         denne doms præmis 19-22. Det formål, som forfølges med dette direktiv, idet der i dets bilag A udtrykkeligt er foreskrevet
         en forud fastsat model for ansøgninger om tilbagebetaling af moms, kan kun opnås, hvis betydningen og rækkevidden af de begreber,
         der optræder i denne model, er ens i alle medlemsstaterne og ikke går videre end de krav, som netop er fastsat i denne model.
         Hvis det tillades en medlemsstat at stille andre krav til afgiftspligtige personer end dem, der er fastsat i en sådan model,
         såsom et krav om den afgiftspligtiges egenhændige underskrift, vil det indebære, at der indføres en formforskrift, som er
         uforenelig med nævnte formål.
      
      28      Det skal desuden præciseres, at selv om ottende direktiv – i modsætning til Rådets trettende direktiv 86/560/EØF af 17. november
         1986 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – Foranstaltninger til tilbagebetaling af merværdiafgift
         til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret på Fællesskabets område (EFT L 326, s. 40) – ikke udtrykkeligt fastsætter
         muligheden for at udpege en befuldmægtiget person, forholder det sig ikke desto mindre således, at dette direktiv dog heller
         ikke udelukker dette, hvilket indebærer, at en ansøgning om tilbagebetaling af moms, som svarer til modellen i samme direktivs
         bilag A, kan underskrives af en befuldmægtiget person.
      
      29      På ovenstående baggrund skal de præjudicielle spørgsmål besvares med, at begrebet »underskrift« af en ansøgning om tilbagebetaling
         af moms, som er anført i modellen i ottende direktivs bilag A, udgør et fællesskabsretligt begreb, som skal fortolkes ensartet,
         således at en sådan ansøgning om tilbagebetaling ikke obligatorisk skal underskrives af den afgiftspligtige selv, men at det
         i denne henseende kan være tilstrækkeligt, at ansøgningen underskrives af en befuldmægtiget person.
      
       Sagens omkostninger
      30      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer
         det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt
         i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Fjerde Afdeling) for ret:
      Begrebet »underskrift« af en ansøgning om tilbagebetaling af merværdiafgift, som er anført i modellen i bilag A til Rådets
            ottende direktiv 79/1072/EØF af 6. december 1979 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – foranstaltninger
            til tilbagebetaling af merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet, udgør et fællesskabsretligt
            begreb, som skal fortolkes ensartet, således at en sådan ansøgning om tilbagebetaling ikke obligatorisk skal underskrives
            af den afgiftspligtige selv, men at det i denne henseende kan være tilstrækkeligt, at ansøgningen underskrives af en befuldmægtiget
            person.
      Underskrifter
      * Processprog: tysk.