CELEX: 51988PC0737
Language: el
Date: 1988-11-30
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών και πινέλων για ζωγραφική, επίχριση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 737
Vol. 1988/0243
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    ΚOΜ(88 ) 737 τελικό
                                                     Βρυξέλλες , 30 Νοεμβρíου 1988
                                  Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών
και πινέλων για ζωγραφική , επίχριση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και
               πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας .
                           ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                                                      Cor        39
                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 ) Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3052 / 88 ( 1 ) της 29ης Σεπτεμβρίου 1988 , όπως
    τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .        3453 / 88 της 4ης Νοεμβρίου
    1988     ( 2 ),  η   Επιτροπή  θέσπισε   προσωρινό    δασμό    αντί ντάμπινγκ στις
    εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών και πινέλων για ζωγραφική , επίχριση και
    βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας
    της Κίνας .
2 ) Επειδή η περίπτωση είναι περίπλοκη ,          διαπιστώθηκε ότι η έρευνα δεν θα
    είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί στην προθεσμία των τεσσάρων μηνών από τη
    θέσπιση του προσωρινού δασμού .
3 ) Η επιχείρηση που πραγματοποιεί τις εξαγωγές έχει ενημερωθεί για την
    πρόθεση της Επιτροπής να παρατείνει τον προσωρινό δασμό και δεν έχει
    διατυπώσει καμία αντίρρηση .
4 ) Η Επιτροπή ,     συνεπώς , κρίνει ότι η Κοινότητα έχει συμφέρον να παρατείνει
    για δύο μήνες την εφαρμογή του προσωρινού δασμού .
5 ) Με βάση τα ανωτέρω ,          η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση
    κανονισμού       που   παρατείνει    την    εφαρμογή του       προσωρινού δασμού
    αντί ντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών και πινέλων για
    ζωγραφική , επίχριση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων
    καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας .
     ( 1 ) ΕΕ αριθ . ί 272 της 4.10.88 , σ . 16
     ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 303 της 8.11.1988 , σ . 11
                                                                                       Ί
 ---pagebreak---                                           - 2 -
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ .              / 88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                           ΤΗΣ
 για την παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών
και πινέλων για ζωγραφική , επίχριση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και
                  πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .    2423 / 88 του Συμβουλίου της 11ης ΙουλΓου 1988 για
την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο νχάμπινγκ ή
επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
( 1 ) και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 5 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .        3052 /88 της 29ης Σεπτεμβρίου 1988 ( 2 ),
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .        3453 / 88 της 4ης Νοεμβρίου
1988 ( 3 ),   η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές
ορισμένων ψηκτρών και πινέλων       για ζωγραφική ,     επίχριση ,   και βερνίκωμα και
παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ,
ότι ,   επειδή δεν στάθηκε δυνατό να δ ι εξαχθούν στις προβλεφθείσες προθεσμίες
η πλήρης εξέταση των γεγονότων και η ακρόαση ορισμένων ενδιαφερομένων
μερών , πρέπει να παραταθεί για συμπληρωματικό διάστημα η περίοδος εφαρμογής
του προσωρινού δασμού ,
ότι ο εξαγωγέας του οποίου ζητήθηκε η γνώμη για το σκοπό αυτό δεν έχει
διατυπώσει αντίρρηση για την παράταση αυτή ,
( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 209 της 02.08.1988 , σ . 1
( 2 ) ΕΕ αριθ . I. 272 της 4.10.1988, σ . 16
( 3) ΕΕ αριθ . ί. 303 της 8.11.1988 , σ . 11
                                                                                       Z
 ---pagebreak---                                        - 3 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                      Άρθρο 1
Παρατείνεται για περίδο που δεν υπερβαίνει        τους δυο μήνες η εφαρμογή του
προσωρινού    δασμού   αντιντάμπινγκ   που   θέσπισε  ο   κανονισμός     ( ΕΟΚ )  αριθ .
3052 / 88 , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .      3453 / 88 ,   στις
εισαγωγές    ορισμένων   ψηκτρών  και   πινέλων   για   ζωγραφική ,    επίχριση     και
βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας
της Κίνας .
                                      Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει      να ισχύει   την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Με την επιφύλαξη του άρθρου 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .        2423 / 88 και κάθε
άλλης απόφασης του Συμβουλίου ,      εφαρμόζεται μέχρι τη λήψη οριστικών μέτρων
από     το Συμβούλιο ,  αλλά το αργότερο μέχρι τη λήξη περιόδου δύο μηνών η
οποία αρχίζει στις 4 Φεβρουαρίου 1989 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και                 ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                               Για το Συμβούλιο ,
                                                                                         3