CELEX: 62013CA0255
Language: lt
Date: 2014-06-05 00:00:00
Title: Byla C-255/13: 2014 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( High Court of Ireland (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) I/Health Service Executive (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė apsauga — Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 — 19 straipsnio 1 dalis ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalys — Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 — 11 straipsnis — Gyvenamosios vietos valstybėje apdraustas valstybės narės pilietis — Netikėta sunki liga per atostogas kitoje valstybėje narėje — Asmuo, kuris dėl savo ligos ir galimybės gauti specialią medicinos priežiūrą netoli nuo gyvenamosios vietos priverstas likti šioje antroje valstybėje vienuolika metų — Išmokų natūra teikimas šioje antrojoje valstybėje — Sąvokos „gyvenamoji vieta“ ir „buvimo vieta“ )

4.8.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 253/11
            
         2014 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (High Court of Ireland (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) I/Health Service Executive
   
   (Byla C-255/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė apsauga - Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 - 19 straipsnio 1 dalis ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalys - Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 - 11 straipsnis - Gyvenamosios vietos valstybėje apdraustas valstybės narės pilietis - Netikėta sunki liga per atostogas kitoje valstybėje narėje - Asmuo, kuris dėl savo ligos ir galimybės gauti specialią medicinos priežiūrą netoli nuo gyvenamosios vietos priverstas likti šioje antroje valstybėje vienuolika metų - Išmokų natūra teikimas šioje antrojoje valstybėje - Sąvokos „gyvenamoji vieta“ ir „buvimo vieta“))
   2014/C 253/14
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   High Court of Ireland
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: I
   
      Atsakovė: Health Service Executive
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – High Court of Ireland – 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 166, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72) 19 straipsnio 1 dalies ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalių aiškinimas – „Buvimo“ valstybėje narėje, kuri nėra kompetentinga valstybė narė, sąvoka – 11 metų sunkiai sergantis valstybės narės pilietis, kuris susirgo, kai asmuo atostogavo antrojoje valstybėje narėje – Pilietis, priverstas likti antrosios valstybės narės teritorijoje dėl savo sveikatos būklės
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 1 straipsnio j ir k punktus reikia aiškinti taip, kad pagal šio reglamento 19 straipsnio 1 dalį arba 20 straipsnio 1 ir 2 dalis, kai Sąjungos pilietis, pirmosios valstybės narės rezidentas, netikėtai sunkiai suserga atostogaudamas antrojoje valstybėje narėje ir dėl šios ligos bei galimybės, kad netoli nuo jo gyvenamosios vietos jam bus teikiama speciali medicinos priežiūra, priverstas vienuolika metų būti šioje valstybėje, šis pilietis turi būti pripažintas kaip „būnantis“ pastarojoje valstybėje narėje, jeigu įprastas jo interesų centras yra pirmojoje valstybėje narėje. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo nustatyti įprastą šio piliečio interesų centrą atsižvelgęs į visus reikšmingus kriterijus ir į jo ketinimą, kuris matyti atsižvelgiant į faktines aplinkybes, nes vien aplinkybės, kad minėtas pilietis ilgą laikotarpį išbuvo antrojoje valstybėje narėje, nepakanka, kad būtų galima pripažinti, jog jis šioje valstybėje gyvena.
   
      (1)  OL C 189, 2013 6 29.