CELEX: 32007R1543
Language: cs
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1543/2007 ze dne 20. prosince 2007 o změně nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se některých druhů másla, a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka

21.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 337/62
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1543/2007
   ze dne 20. prosince 2007
   o změně nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se některých druhů másla, a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 31 odst. 3 písm. b) a článek 14 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 581/2004 (2) a čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 582/2004 (3) zahajuje stálé nabídkové řízení na určení vývozní náhrady, týkající se některých mléčných výrobků vyvážených do míst určení, jež nezahrnují některé třetí země a území.
            
         
               (2)
            
            
               Aby nedošlo k nesprávnému výkladu statutu těchto míst určení, je vhodné rozlišit třetí země a území členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovení čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 581/2004 a čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 582/2004 stanoví lhůty pro předložení nabídek v rámci řízení na určení vývozní náhrady na máslo a sušené odstředěné mléko. Vzhledem k situaci na trhu mléka a mléčných výrobků nařízení Komise (ES) č. 1119/2007 ze dne 27. září 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se některých druhů másla, a od nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka (4), stanovilo pro poslední čtvrtletí roku 2007 pouze jednu lhůtu k předložení nabídek za měsíc.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k tomu, že situace na trhu zřejmě nedozná změny, a s cílem zamezit nadbytečným správním postupům a nákladům je vhodné s konečnou platností přijmout tuto frekvenci od ledna 2008 jako trvalou.
            
         
               (5)
            
            
               Je proto nutné odpovídajícím způsobem pozměnit nařízení (ES) č. 581/2004 a (ES) č. 582/2004.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 581/2004 se mění takto:
   
               1.
            
            
               V čl. 1 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
               „Výrobky uvedené v prvním pododstavci jsou určeny pro vývoz do všech míst určení vyjma těchto zemí a území:
               
                           a)
                        
                        
                           třetí země: Andorra, Svatý stolec (Vatikánský městský stát), Lichtenštejnsko a Spojené státy americké;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           území členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství: Gibraltar, Ceuta, Melilla, obce Livigno a Campione d’Italia, Helgoland, Grónsko, Faerské ostrovy a oblasti Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Každé období nabídkového řízení začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) druhé úterý v měsíci s těmito výjimkami:
               
                           a)
                        
                        
                           v srpnu začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) třetí úterý;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prosinci začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) první úterý.
                        
                     Pokud na úterý připadne svátek, začne období následující pracovní den ve 13:00 hodin (bruselského času).
               Každé období nabídkového řízení končí ve 13:00 hodin (bruselského času) třetí úterý v měsíci s těmito výjimkami:
               
                           a)
                        
                        
                           v srpnu končí ve 13:00 hodin (bruselského času) čtvrté úterý;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prosinci končí ve 13:00 hodin (bruselského času) druhé úterý.
                        
                     Pokud na úterý připadne svátek, končí období předcházející pracovní den ve 13:00 hodin (bruselského času).“
            
         Článek 2
   Nařízení (ES) č. 582/2004 se mění takto:
   
               1.
            
            
               V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Zahajuje se stálé nabídkové řízení na určení vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko v pytlích s čistou hmotností nejméně 25 kilogramů, uvedené v oddíle 9 přílohy I nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (5), jehož obsah nemléčných přísad kódu ex ex 0402 10 19 9000 nepřesahuje 0,5 % hmotnosti pro sušené odstředěné mléko, určené k vývozu do všech zemí určení kromě těchto zemí a území:
               
                           a)
                        
                        
                           třetí země: Andorra, Svatý stolec (Vatikánský městský stát), Lichtenštejnsko a Spojené státy americké;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           území členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství: Gibraltar, Ceuta, Melilla, obce Livigno a Campione d’Italia, Helgoland, Grónsko, Faerské ostrovy a oblasti Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu.
                        
                     
         
               2.
            
            
               V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Každé období nabídkového řízení začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) druhé úterý v měsíci s těmito výjimkami:
               
                           a)
                        
                        
                           v srpnu začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) třetí úterý;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prosinci začíná ve 13:00 hodin (bruselského času) první úterý.
                        
                     Pokud na úterý připadne svátek, začne období následující pracovní den ve 13:00 hodin (bruselského času).
               Každé období nabídkového řízení končí ve 13:00 hodin (bruselského času) třetí úterý v měsíci s těmito výjimkami:
               
                           a)
                        
                        
                           v srpnu končí ve 13:00 hodin (bruselského času) čtvrté úterý;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prosinci končí ve 13:00 hodin (bruselského času) druhé úterý.
                        
                     Pokud na úterý připadne svátek, končí období předcházející pracovní den ve 13:00 hodin (bruselského času).“
            
         Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2008.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 20. prosince 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1152/2007 (Úř. věst. L 258, 4.10.2007, s. 3). Nařízení (ES) č. 1255/1999 se nahrazuje nařízením (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1) od 1. července 2008.
   
      (2)  Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 64. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 276/2007 (Úř. věst. L 76, 16.3.2007, s. 16).
   
      (3)  Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 67. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 276/2007.
   
      (4)  Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 23.
   
      (5)  Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.“;