CELEX: C1998/258/54
Language: de
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ vom 7. Juli 1998 in den verbundenen Rechtssachen T-116/96, T-212/96 und T-215/96, Italo Telchini u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Beamte - Versorgung - Berichtigungskoeffizient - Bestimmung - Wechselkurs - Rückwirkende Anpassung)

C 258/32             DE                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     15.8.98
       URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                                URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
                      vom 7. Juli 1998                                                  vom 17. Juni 1998
in den verbundenen Rechtssachen T-116/96, T-212/96                in der Rechtssache T-135/96: Union europeÂenne de l'arti-
und T-215/96, Italo Telchini u. a. gegen Kommission der           sanat et des petites et moyennes entreprises (UEAPME)
               Europäischen Gemeinschaften (1)                                gegen Rat der Europäischen Union (1)
(Beamte Ð Versorgung Ð Berichtigungskoeffizient Ð                 (Abkommen über die Sozialpolitik Ð Nichtigerklärung
Bestimmung Ð Wechselkurs Ð Rückwirkende Anpassung)                einer Richtlinie Ð Zulässigkeit Ð Stellung der Sozialpart-
                                                                  ner im Verfahren zum Erlaû einer Richtlinie Ð Repräsen-
                        (98/C 258/54)                                               tativität der Sozialpartner)
                                                                                           (98/C 258/55)
               (Verfahrenssprache: Italienisch)
                                                                                (Verfahrenssprache: Französisch)
In den verbundenen Rechtssachen T-116/96, T-212/96 und
T-215/96, Italo Telchini, ehemaliger Beamter der Kommis-          In der Rechtssache T-135/96, Union europeÂenne de l'arti-
sion der Europäischen Gemeinschaften, wohnhaft in Bozen           sanat et des petites et moyennes entreprises (UEAPME)
(Italien), Prozeûbevollmächtigter: Rechtsanwalt Bruno Tel-        mit Sitz in Brüssel (Prozeûbevollmächtigte: Rechtsanwälte
chini, Bozen, Zustellungsanschrift: Kanzlei Becker und            Francis Herbert, Daniel Tomasevic, Brüssel, und Rechtsan-
Cahen, 3, rue des Foyers, Luxemburg, Enrico Palermo,              wältin GenevieÁve Tuts, Lüttich; Zustellungsanschrift:
ehemaliger Beamter der Kommission der Europäischen                Kanzlei des Rechtsanwalts Carlos Zeyen, 67, rue Erme-
Gemeinschaften, wohnhaft in Rom, Fabrizio Gillet, ehe-            sinde, Luxemburg), unterstützt durch ConfeÂdeÂration geÂneÂ-
maliger Beamter der Kommission der Europäischen                   rale des petites et moyennes entreprises et du patronat reÂel
Gemeinschaften, wohnhaft in Rom, Prozeûbevollmächtig-             (CGPME) mit Sitz in Puteaux (Frankreich), Union profes-
ter: Rechtsanwalt Giuseppe Marchesini, zugelassen bei der         sionnelle artisanale (UPA) mit Sitz in Paris, National Chri-
Corte suprema di cassazione, Zustellungsanschrift: Kanzlei        stelijk Middenstandsverbond (NCMV) mit Sitz in Brüssel,
des Rechtsanwalts Ernest Arendt, 8Ð10, rue Mathias                Koninklijke Vereniging MKB-Nederland mit Sitz in Delft
Hardt, Luxemburg, gegen Kommission der Europäischen               (Niederlande), FeÂdeÂration des artisans mit Sitz in Luxem-
Gemeinschaften (Bevollmächtigter: Gianluigi Valsesia),            burg, Confederazione generale italiana dell'artigianato
unterstützt durch Rat der Europäischen Union (Bevoll-             (Confartigianato) mit Sitz in Rom, Wirtschaftskammer
mächtigte: in der Rechtssache T-116/96, Diego Canga               Österreich mit Sitz in Wien, Bundesvereinigung der Fach-
Fano, Marco-Umberto Moricca und Paolo Martino Cossu,              verbände des deutschen Handwerks eV (BFH) mit Sitz in
und in den Rechtssachen T-212/96 und T-215/96, Martin             Bonn (Prozeûbevollmächtigter: Rechtsanwalt Paul Beghin,
Bauer und Paolo Martino Cossu), wegen Aufhebung der               Luxemburg; Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsan-
Ruhegehaltsabrechnungen der Kläger, soweit darin der mit          walts Beghin, 67, rue Ermesinde, Luxemburg), gegen Rat
der Verordnung (EG, Euratom, EGKS) Nr. 2963/95 des                der Europäischen Union (Bevollmächtigter: FreÂdeÂric
Rates vom 18. Dezember 1995 zur Angleichung der                   Anton), unterstützt durch Kommission der Europäischen
Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen           Gemeinschaften (Bevollmächtigte: Maria Patakia), wegen
Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften sowie der            Nichtigerklärung der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom
Berichtigungskoeffizienten, die auf diese Dienst- und Ver-        3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlos-
sorgungsbezüge anwendbar sind (ABl. L 310 vom                     senen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub (ABl. L 145
22.12.1995, S. 1), für Italien festgelegte Berichtigungskoef-     vom 19.6.1996, S. 4) hat das Gericht (Vierte erweiterte
fizient von 81,7 in der Zeit vom 1. Juli 1995 bis zum             Kammer) unter Mitwirkung der Präsidentin P. Lindh sowie
31. Dezember 1995 rückwirkend angewandt worden ist,               der Richter R. García-Valdecasas, K. Lenaerts, J. D. Cooke
und wegen Anpassung der streitigen Ruhegehaltsabrech-             und M. Jaeger Ð Kanzler: A. Mair, Verwaltungsrat Ð am
nungen sowie Schadensersatz hat das Gericht (Zweite               17. Juni 1998 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:
Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten A. Kalo-
geropoulos sowie der Richter C. W. Bellamy und J. Pir-
rung Ð Kanzler: H. Jung Ð am 7. Juli 1998 ein Urteil mit          1. Die Klage wird als unzulässig abgewiesen.
folgendem Tenor erlassen:
                                                                  2. Die Klägerin und die dem Rechtsstreit zur Unterstüt-
1. Die Klagen werden abgewiesen.                                       zung ihrer Anträge beigetretenen Streithelfer tragen die
                                                                       Kosten des Rates.
2. Jede Partei trägt ihre eigenen Kosten.
                                                                  3. Die Kommission trägt ihre eigenen Kosten.
(1) ABl. C 370 vom 7.12.1996 und C 94 vom 22.3.1997.              (1) ABl. C 318 vom 26.10.1996.