CELEX: 51988PC0039
Language: es
Date: 1988-03-11
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración de un acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia sobre investigación en el sector del reciclaje y aprovechamiento de desechos (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 39
Vol. 1988/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(88 ) 39 final
                                            Bruselas , 2<|de  mar zo de 1988
                            Propuesta de
                       DECISION DEL CONSEJO
   relativa a la celebración de un acuerdo de cooperación
 entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia
       sobre investigación en el sector del reciclaje
                y aprovechamiento de desechos
                 ( presentada por la Comisión )
                  // >              „
                   ri             , :
                     \  . '
 ---pagebreak---                                                                        -2-
                      Comunicación de la Comisión al Consejo
Objeto : Propuesta de    Decisión del Consejo relativa a la celebración de
          un acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y
          el Reino de Suecia sobre investigación en el sector del reciclado
          y aprovechamiento de desechos .
1 . De conformidad con las Decisiones del Consejo de 25 de mayo de 1982 y de
    16 de diciembre de 1983 , Suecia y la Comunidad cooperaron , durante un
    periodo que terminó el 31 de diciembre de 1985 , en investigación y de¬
    sarrollo en el sector del reciclado.de desechos municipales e industria ¬
    les . Esta cooperación resultó provechosa para ambas partes .
2 . El Consejo , en su Decisión de 10 de junio de 1986 , adoptó un programa
    de investigación en el sector de los materiales ( materias primas y ma ¬
    teriales avanzados - 1986 - 89 ) en el que se incluye un subprograma
    sobre el reciclado y aprovechamiento de desechos .
    El artículo 6 de esta Decisión autoriza a la Comisión a negociar acuer ¬
    dos con terceros países , en particular con los que participan en la coo¬
    peración europea en el ámbito de la investigación científica y técnica
    ( COST ) a fin de asociarlos plena o parcialmente al presente programa .
3 . En el contexto del Acuerdo marco de cooperación científica entre las
    Comunidades Europeas y el Reino de Suecia , cuya celebración aprobó el
    Consejo , en nombre de la Comunidad , en su Decisión de 9 de febrero de
    1987 , Suecia ha manifestado su interés en continuar la cooperación en
    el sector del reciclado de desechos .
4 . En Suecia se está llevando a cabo un amplio programa de investigación
    y desarrollo . Teniendo en cuenta la importancia técnica y científica de
    este programa y la actitud favorable que el CGC competente manifestó el
    30 de junio de 1986 en relación con la cooperación con Suecia en el sec ¬
    tor del reciclado y aprovechamiento de desechos , la Comisión ha negocia ¬
    do un proyecto de acuerdo de cooperación con Suecia en los sectores de
    investigación que incluye el programa comunitario mencionado anterior¬
    mente .
 ---pagebreak---                                                                          -3-
5 . El proyecto de acuerdo añadido en anexo a la propuesta adjunta prevé :
    - la asociación de Suecia a la realización del programa comunitario ;
    - la contribución financiera de Suecia a los fondos para el programa ,
      que se llevará a cabo mediante un contrato de investigación con
      gastos compartidos , y para los gastos de gestión y administración ;
      esta contribución financiera será proporcional al producto nacional
      bruto de Suecia ;
    - el derecho de personas y empresas suecas a presentar propuestas de
      investigación y a concertar los contratos de investigación corres ¬
      pondientes con la Comisión ;
    - la ampliación del Comité Consultivo de Gestión y Coordinación
      " Materias primas y otros materiales " para dar cabida a representantes
      suecos .
6 . La Comisión propone que el Consejo adopte una decisión basada en la
    propuesta adjunta .
 ---pagebreak---                                                                             -4-
                                    Propuesta de
                               DECISIÓN DEL CONSEJO
          relativa a la celebración de un acuerdo de cooperación entre
   la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia sobre investigación
            en el sector del reciclaje y aprovechamiento de desechos
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su artículo 235 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Considerando que , mediante su Decisión 86 / 235 / CEE ( 1 ), el Consejo aprobó
un programa de investigación ( 1986 a 1989 ) sobre materiales ( materias pri ¬
mas y materiales avanzados ) que incluye un subprograma que abarca , entre
otros , sectores de investigación en el campo del reciclado y aprovechami en
to de desechos ; considerando que el artículo 6 de dicha Decisión autoriza
a la Comisión a negociar acuerdos con terceros países , en particular con
los que participan en la cooperación europea en el ámbito de la investiga ¬
ción científica y técnica ( COST ), a fin de asociarlos plena o parcialmente
al presente programa ,
Considerando que , mediante su Decisión 87 / 177 / CEE ( 2 ), el Consejo , en nom¬
bre de la Comunidad Económica Europea , aprobó el Acuerdo marco de coopera ¬
ción científica y técnica entre las Comunidades Europeas y , entre otros ,
el Reino de Suecia ,
Considerando que el presente       Acuerdo debería aprobarse ,
Considerando que el Tratado no determina los poderes necesarios ,
DECIDE :
 ( 1 ) D.O. n2 L 159 de 14.6.1986 , p. 36
 ( 2 ) D.O. n 2 L 71 de 14.3.1987 , p. 29
 ---pagebreak---                                                                      -5-
                                   Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad Económica Europea, el Acuerdo de
Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia
sobre investigación en el sector del reciclado y aprovechamiento de dese¬
chos .
Adjunto a esta decisión se halla el texto del Acuerdo .
                                   Artículo 2
El Presidente del Consejo procederá a la notificación prevista en el
artículo 11 del Acuerdo ( 3 ).
Hecho en ....
                                                  Por el Consejo
                                                  El Presidente
 ( 3 ) El Secretario General del Consejo se encargará de la publicación en
       el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de la fecha de entrada
       en vigor del Acuerdo .
 ---pagebreak---      ACUERDO DE COOPERACIÓN
              ENTRE
LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                Y
       EL REINO DE SUECIA
              SOBRE
   INVESTIGACIÓN EN EL SECTOR
DEL RECICLADO Y APROVECHAMIENTO
           DE DESECHOS
 ---pagebreak---                                                                       -7-
                           ACUERDO DE COOPERACIÓN
                                    ENTRE
                       LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                                      Y
                             EL REINO DE SUECIA
                                    SOBRE
                       INVESTIGACIÓN EN EL SECTOR DEL
                  RECICLADO Y APROVECHAMIENTO DE   DESECHOS
LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA , en lo sucesivo denominada " La Comunidad "
У
EL REINO DE SUECIA , en lo sucesivo denominado " Suecia ",
 denominados ambos en lo sucesivo las " Partes Contratantes ",
Considerando que la Comunidad y Suecia celebraron un Acuerdo marco de coo¬
peración científica y técnica que entró en vigor el 27 de agosto de 1987 ;
Considerando que , mediante su Decisión de 10 de junio de 1986, el Consejo
de las Comunidades Europeas , en lo sucesivo denominado " el Consejo ", apro¬
bó por un periodo de cuatro años a partir del 1 de enero de 1986 un progra ¬
ma en el sector de los materiales ( materias primas y materiales avanzados ),
que incluye un subprograma que abarca , entre otras , investigaciones en el
campo del reciclado y aprovechamiento de desechos , en lo sucesivo denomi ¬
nado " el programa comunitario ";
Considerando que , de conformidad con las Decisiones del Consejo de 25 de
mayo de 1982 y 16 de diciembre de 1983 , Suecia y la Comunidad cooperaron,
durante un periodo que terminó el 31 de diciembre de 1985, en un programa
europeo de investigación y desarrollo en el campo del reciclado de desechos
municipales e industriales y considerando que dicha cooperación resultó
provechosa para ambas Partes Contratantes ;
Considerando que en Suecia se está llevando a cabo un amplio programa de
 investigación y desarrollo en el campo de la energia , incluido el sector
del reciclado y aprovechamiento de desechos ;
 ---pagebreak---                                                                         -8-
Considerando que La asociación de Suecia al programa comunitario puede
contribuir a mejorar La eficacia de Las investigaciones realizadas por
Las Partes Contratantes en el campo del reciclado y aprovechamiento de
desechos y puede eliminar La duplicación inútil de tareas ;
Considerando que las Partes Contratantes esperan obtener un beneficio
mutuo de la asociación de Suecia al programa comunitario ;
HAN  CONVENIDO LO SIGUIENTE :
Artículo 1
Por el presente- Acuerdo , Suecia se asocia a la realización del programa
comunitario tal como se explica en el Anexo A.
Artículo 2
La contribución financiera que acarrea para Suecia su asociación a la reali
zación del programa comunitario se establecerá en proporción a la cantidad
disponible cada año en el presupuesto general de las Comunidades Europeas
para asignaciones destinadas a hacer frente a las obligaciones financieras
de la Comisión de las Comunidades Europeas , en lo sucesivo denominada " la
Comisión ", que resulten de los trabajos que se lleven a cabo mediante con¬
tratos de investigación con gastos compartidos y que sean necesarios para
la realización del programa comunitario y a las cantidades que resulten
de los gastos de gestión y administración de dicho programa .
El factor de proporcionalidad que determinará la contribución de Suecia
será la relación entre el producto nacional bruto ( PNB ) de Suecia , al pre ¬
cio del mercado , y la suma de los productos nacionales brutos , al precio
del mercado , de los Estados miembros de la Comunidad y de Suecia . Esta
proporción se calculará sobre la base de los datos estadísticos más recien¬
tes de la OCDE .
 ---pagebreak---                                                                        -9-
La cantidad que se estima necesaria para llevar a cabo el programa comuni ¬
tario , la contribución de Suecia y la distribución cronológica de los cré¬
ditos de compromiso están especificadas en el Anexo B.
El Anexo C describen las reglas y disposiciones que regirán la contribución
económica de Suecia .
Artículo 3
Los términos y las condiciones para la presentación y evaluación de pro ¬
puestas de investigación así como para la concesión y celebración de con ¬
tratos en relación con el programa comunitario serán los mismos para las
personas y empresas suecas que para las personas y empresas de la Comunidad .
En particular , las disposiciones de los Términos y Condiciones Generales
para contratos de investigación que se aplican en la Comunidad se aplicarán ,
mutatis mutandis , a los contratos de investigación con personas y empresas
suecas en todo lo que se refiere a cuestiones de impuestos y aranceles
aduaneros y a la utilización de los resultados de las investigaciones .
Artículo 4
La Comisión se responsabilizará de la realización del programa comunitario .
Le asistirá el Comité Consultivo de Gestión y Coordinación " Materias primas
y otros materiales ", en lo sucesivo denominado " el Comité ", creado mediante
la Decisión n2 84 / 338 / del Consejo ( 1 ).
El Comité se ampliará para dar cabida a representantes o expertos designa ¬
dos por Suecia en número no superior a tres . Éstas participarán únicamente
en el trabajo del Comité que se reúne , con una configuración variable , para
llevar a cabo las tareas relativas al programa comunitario de reciclado y
aprovechamiento de desechos . La Comisión se hará cargo de los gastos que
les ocasionen a los representantes suecos los viajes para participar en el
trabajo del Comité .
 ( 1 ) D.O. n2 L 177 de 4.7.1984 , pég . 25
 ---pagebreak---                                                                         - 10-
Articulo 5
En lo relativo a la acción concertada que describe el Anexo A , Suecia , los
Estados miembros de la Comunidad participantes y la propia Comunidad inter¬
cambiarán de manera periódica cualquier información útil que resulte de
dichas actividades .
La información se considerará como confidencial si el Estado participante
que la dé así lo pidiere .
Artículo 6
Las personas que participen en las actividades que abarca el presente acuerdo
gozarán , tanto en Suecia como en la Comunidad , de los permisos y autoriza¬
ciones de las autoridades competentes para llevar a cabo su labor .
Artículo 7
La Comisión y el Comité nacional sueco para el desarrollo técnico garantiza¬
rán la aplicación de este Acuerdo .
Artículo 8
Este Acuerdo se aplicará por una parte , al territorio en que se aplica el
Tratado constitutivo de la Comunidad y de acuerdo con las condiciones que
contiene dicho Tratado y , por otra parte , al territorio del Reino de Suecia .
Artículo 9
 1 . Este Acuerdo será válido hasta que se haya realizado completamente el
     programa comunitário .
     En el caso que la Comunidad revisara el programa comunitario , el Acuerdo
     se podrá rescindir en el plazo de un mes desde la fecha de la decisión
     de la Comunidad . La Parte Contrante que desee rescindir el Acuerdo
     comunicará su decisión por escrito a la otra Parte Contratante . El
     Acuerdo se dará por anulado en la fecha en que la otra Parte Contra¬
     tante reciba dicho aviso .
 ---pagebreak---                                                                             - 11-
2 . Este Acuerdo quedará renovado de manera tácita cuando la Comunidad apruebe
     un nuevo programa comunitario y hasta su expiración a menos que se res ¬
      cinda en el plazo de un mes a partir de la aprobación del nuevo programa .
      Las disposiciones del segundo párrafo del apartado 1 arriba mencionado
      siguen siendo válidas .
3 . Siempre que la Comunidad adopte una decisión sobre un programa comunita ¬
       rio , los Anexos A y B serán modificados de manera acorde con ésta .
A. El retraso en la aprobación -de un futuro programa, comunitario no consti ¬
       tuirá , por si solo, razón para considerar que el Acuerdo ha expirado .
 5 . - Sin . per juicio .dé lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 de este artículo,
       cualquiera de las Partes Contratantes podrá en cualquier momento rescin¬
       dir el acuerdo notificando su decisión por escrito á la otra Parte Con¬
       tratante . El Acuerdo quedará anulado seis meses después de la fecha de
       recepción de la notificación escrita por parte de la otra. Parte Contra¬
       tante . Los proyectos y trabajos en ejecución en el momento de la anula¬
        ción y /o la expiración de este Acuerdo continuarán hasta que se hayan
        realizado completamente conforme a las condiciones establecidas en el
        Acuerdo , a menos, que se decida lo contrario de mutuo acuerdo .
  Articulo 10
  Los Anexos A, B y C de este Acuerdo constituirán una parte integrante del
  mi smo .
  Artículo 11
  Las Partes Contratantes aprobarán este Acuerdo de conformidad con sus pro¬
   cedimientos propios .       Con la condición que ambas partes se hayan notificado
  mutuamente que han completado los procedimentos necesarios para ello , el
  Acuerdo entra en vigor el 1 de enero 1988 .
 ---pagebreak---                                                                           - 12-
Artículo 12
Este Acuerdo se redactará en duplicado en las lenguas alemana ,       danesa ,
española , francesa , griega , inglesa , italiana , neerlandesa y portuguesa ,
cualquiera de estos textos será igualmente auténtico.
Hecho en
                                            Por el Reino de Suécia
                                            Por el Consejo de las
                                            Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                                                     - 13-
                                      ANEXO  A
      PROGRAMA COMUNITARIO EN EL SECTOR DEL RECICLADO Y APROVECHAMIENTO
                                    DE DESECHOS
                                  ( 1986 - 1989 )
EL presente programa comunitario incluye Los siguientes campos de
investigación :
1 . Elaboración de modelos de producción , muestreo y análisis de desechos
    ( actividades de coordinación )
2 . Tecnologias de reciclado :
    - procedimientos de recuperación y separación
    - enriquecimiento y utilización de productos recuperados
3 . Tecnologías integradas para el aprovechamiento de desechos :
    - digestión anaeróbica , transformación en compost y otros tratamientos
       aeróbicos ( actividades de coordinación )
    - producción de sustancias químicas - tratamiento térmico de desechos
       ( principalmente coordinación , con contratos de costes compartidos
       para proyectos especiales )
A. Utilización de lignocelulosa qUe contenga subproductos y otros resi ¬
    duos vegetales para alimentación animal ( acción concertada COST 84 bis )
El programa se llevará a cabo mediante contratos de gastos compartidos de
 investigación , actividades de coordinación y formación y mediante una
acción concertada .
 ---pagebreak---                                                                             -14-
                                           ANEXO   B
                                 DISPOSICIONES FINANCIERAS
     Artículo 1
    La cantidad que se estima necesaria para llevar a cabo el programa comuni ¬
    tario será 4 544 630 ECU . Esta cantidad incluye una suma de 250 000 ECU
    para la ampliación de la acción concertada COS 84 bis .
     Articulo 2
    La cantidad estimada de la contribución financiera de Suecia será 178 877
     ECU .
     Articulo 3
     El cuadro inferior contiene el programa cronológico de los créditos de
     compromiso estimados y de la contribución económica de Suecia :
                                CRÉDITOS DE COMPROMISO PARA
                                                                    CONTRIBUCIÓN
                                                                   DE SUECIA
                GESTION Y                 CONTRATOS         TOTAL
                ADMINISTRACIÓN
  1986           193 .950                  0              193.950       7.634
  1987           198 . 250            3.037.430        3.235.680     127.356
  1988           192.500                730.000           922.500      36.310
  1989           192.500                 • 0              192.500       7. 577
TOTAL GENERAL    777.200              3.767.430         4.544.630     178.877
                PROGRAMA CRONOLÓGICO DE LOS CRÉDITOS DE COMPROMISO
                    QUE SE ESTIMAN NECESARIOS PARA LLEVAR A CABO
                                EL PROGRAMA COMUNITARIO
                         Y DE LA CONTRIBUCIÓN    DE SUECIA ( ECU )
 ---pagebreak---                                                                            - 15-
                                    ANEXO   C
                              REGLAS DE FINANCIACIÓN
Artículo 1
El presente Anexo describe las reglas y disposiciones que rigen la contribu¬
ción financiera de Suecia a que se refiere el Artículo 2 del Acuerdo .
Artículo 2
Al principio de cada año , o siempre que se revise el programa comunitario de
tal manera que ello acarree un aumento en la cantidad que se estima necesaria
para llevarlo a cabo , la Comisión solicitará de Suecia los fondos correspon¬
dientes a su contribución para       sufragar   los costes de conformidad con
lo establecido en el Acuerdo .
Dicha contribución vendrá expresada en ECU y en la moneda sueca . La composi ¬
ción del ECU será la definida en el Reglamento del Consejo na 78 / 3180 ( 1 ). El
valor de la contribución en ECU se determinará en la fecha de la solicitud de
fondos .
De conformidad con el Acuerdo , Suecia pagará su contribución a los gastos anua
les al principio de cada año y , como muy tarde , tres meses a partir de la fecha
de solicitud de los fondos . Cualquier retraso en el pago de la contribución
dará lugar al pago de intereses por parte de Suecia a un tipo igual al tipo de
descuento más alto existente en los Estados miembros en la fecha de pago . El
tipo de interés aumentará 0,25% cada mes de retraso .
El tipo de interés incrementado se aplicará durante la totalidad del periodo
de retraso . No obstante , dicho interés se pagará únicamente si el pago de la
contribución se realiza pasados tres meses desde la solicitud de fondos de la
Comisión .
( 1 ) D.O. na L 379 de 30.12.78, pag . 1
 ---pagebreak---                                                                        - 16-
Artículo 3
Los fondos que pague Suecia se contabilizarán en el programa comunitario en
concepto de ingresos presupuestarios asignados a la partida correspondiente
en el estado de ingresos del presupuesto general de las Comunidades Europeas .
Artículo 4
El Reglamento Financiero en vigor para el presupuesto general de las Comuni ¬
dades Europeas se aplicará a la gestión de los créditos .
Artículo 5
Al final de cada año se preparará un estado de créditos para el programa
comunitario que se remitirá a Suecia a título de información .
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait a une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de coopération entre la CEE et la Suède relatif à la recherche dans le
domaine du recyclage et de la valorisation des déchets .
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où il constitue un instrument facilitant l' accès à la connaissance et
à l' échange d' expériences .