CELEX: 32007D0860
Language: cs
Date: 2007-12-10 00:00:00
Title: 2007/860/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 10. prosince 2007 o poskytnutí makrofinanční pomoci Společenství Libanonu

21.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 337/111
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 10. prosince 2007
   o poskytnutí makrofinanční pomoci Společenství Libanonu
   (2007/860/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
   po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Libanonské orgány přijaly dne 4. ledna 2007 komplexní program společensko-hospodářských reforem, který zahrnuje současně daňová, strukturální a sociální opatření a který stanoví střednědobé priority pro činnost vlády.
            
         
               (2)
            
            
               Libanon na jedné straně a Evropské společenství a jeho členské státy na straně druhé podepsaly dohodu o přidružení (1), která vstoupila v platnost dnem 1. dubna 2006.
            
         
               (3)
            
            
               Libanonské orgány jsou odhodlány dosáhnout ekonomické stabilizace a provádět strukturální reformy podporované Mezinárodním měnovým fondem (MMF) prostřednictvím programu pomoci při mimořádných událostech po konfliktu (Emergency Post-Conflict Assistance – EPCA), který byl schválen dne 9. dubna 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Vztahy mezi Libanonem a Evropskou unií se rozvíjejí v rámci evropské politiky sousedství, od niž se očekává, že povede k hlubší ekonomické integraci. EU a Libanon se dohodly na akčním plánu evropské politiky sousedství, který určuje střednědobé priority vztahů mezi EU a Libanonem a souvisejících politik.
            
         
               (5)
            
            
               Kvůli zvyšujícím se finančním omezením veřejného sektoru, včetně vysoké míry veřejného zadlužení, čelí Libanon potřebě značného objem finančních prostředků, jež se zvýšily v důsledku vojenského konfliktu během července a srpna 2006 a předpokládaného zhoršení platební bilance v roce 2007.
            
         
               (6)
            
            
               Libanonské orgány požádaly mezinárodní finanční instituce, Společenství a jiné dvoustranné dárce o finanční pomoc za zvýhodněných podmínek. Nad rámec financování z MMF a Světové banky je třeba uspokojit značné zbývající finanční potřeby, aby se zlepšila platební bilance země, veřejné finance a veřejné zadlužení a podpořily cíle politiky v souvislosti s reformním úsilím libanonských orgánů.
            
         
               (7)
            
            
               Libanon je jednou z nejzadluženějších zemí světa a potýká se s vysokým převisem dluhu. Za těchto okolností by Společenství mělo poskytnout Libanonu finanční pomoc v podobě kombinace grantu a půjčky, jež jsou vhodnými opatřeními na pomoc přijímající zemi, která se ocitla v této kritické situaci.
            
         
               (8)
            
            
               Za účelem zajištění účinné ochrany finančních zájmů Společenství souvisejících s touto finanční pomocí je nutné stanovit vhodná opatření, která Libanon musí přijmout v oblasti předcházení podvodům, korupci a jakýmkoli jiným nesrovnalostem souvisejícím s touto pomocí a v oblasti boje proti nim, a je rovněž nutné stanovit kontroly ze strany Komise a audity Účetního dvora.
            
         
               (9)
            
            
               Uvolněním finanční pomoci Společenství nejsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu.
            
         
               (10)
            
            
               Tuto pomoc by měla spravovat Komise za konzultace s Hospodářským a finančním výborem,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   1.   Společenství poskytne Libanonu finanční pomoc do výše 80 milionů EUR s cílem podpořit úsilí Libanonu o poválečnou obnovu a udržitelné hospodářské oživení, a tím zmírnit finanční omezení při provádění vládního hospodářského programu.
   Vzhledem k vysoké úrovni zadluženosti Libanonu činí finanční pomoc Společenství 50 milionů EUR ve formě půjčky a 30 milionů EUR ve formě grantu.
   2.   Finanční pomoc Společenství spravuje Komise za konzultace s Hospodářským a finančním výborem a v souladu s dohodami nebo ujednáními uzavřenými mezi MMF a Libanonem.
   3.   Finanční pomoc Společenství je k dispozici po dobu dvou let ode dne, kdy nabude účinku tohoto rozhodnutí. Vyžadují-li to okolnosti, může Komise po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem rozhodnout o prodloužení doby dostupnosti pomoci nejvýše o jeden rok.
   Článek 2
   1.   Komise je oprávněna vyjednat s libanonskými orgány, po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem, podmínky v oblasti hospodářské politiky a financí, na něž bude finanční pomoc Společenství vázána a jež budou vymezeny v memorandu o porozumění, grantové dohodě a dohodě o půjčce. Podmínky musí být slučitelné s dohodami nebo ujednáními uvedenými v čl. 1 odst. 2.
   2.   Během provádění finanční pomoci Společenství Komise sleduje řádný stav libanonských finančních opatření, správních postupů a mechanismů vnitřní a vnější kontroly, které mají význam pro tuto pomoc.
   3.   Komise v pravidelných intervalech ověřuje, zda je hospodářská politika Libanonu v souladu s cíli finanční pomoci Společenství a zda jsou uspokojivě plněny dohodnuté podmínky v oblasti hospodářské politiky a financí. Komise toto úzce koordinuje s brettonwoodskými institucemi a v případě potřeby s Hospodářským a finančním výborem.
   Článek 3
   1.   Komise poskytne Libanonu finanční pomoc Společenství v nejvýše třech splátkách.
   2.   Jednotliví splátky se uvolní na základě uspokojivého provádění hospodářského programu podporovaného MMF.
   3.   Druhá a třetí splátka se mimoto uvolní na základě uspokojivého provádění hospodářského programu podporovaného MMF a akčního plánu evropské politiky sousedství EU-Libanon a na základě jakýchkoli jiných opatření dohodnutých s Komisí podle čl. 2 odst. 1, a to nejdříve tři měsíce po uvolnění předchozí splátky.
   4.   Finanční prostředky se vyplácejí ve prospěch Banque du Liban výhradně na podporu libanonských potřeb financování.
   Článek 4
   Finanční pomoc Společenství se provádí v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a prováděcími pravidly k němu. Memorandum o porozumění, grantová dohoda a dohoda o půjčce, které budou sjednány s libanonskými orgány, stanoví zejména příslušná opatření, která musí Libanon provést v souvislosti s předcházením podvodům, korupci a jiným nesrovnalostem souvisejícím s touto pomocí a v souvislosti s bojem proti nim. Upraví rovněž otázku kontrol ze strany Komise, včetně Evropského úřadu pro boj proti podvodům, s právem provádět kontroly a inspekce na místě, a otázku případných auditů prováděných na místě Účetním dvorem.
   Článek 5
   Komise předloží každý rok do 31. srpna Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí v předchozím roce. Tato zpráva uvede vazby mezi podmínkami politiky uvedenými v čl. 2 odst. 1, pokračující hospodářskou a fiskální výkonností Libanonu a rozhodnutím Komise uvolnit splátky pomoci.
   Článek 6
   Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 10. prosince 2007.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 143, 30.5.2006, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006, s. 1).