CELEX: 52006PC0024
Language: lt
Date: 2006-01-26
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nustatytų priemonių taikymo laikotarpį

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0024

Pasiūlymas Tarybos sprendimas pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nustatytų priemonių taikymo laikotarpį  /* KOM/2006/0024 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 26.1.2006KOM(2006) 24 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nustatytų priemonių taikymo laikotarpį(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. 2002 m. vasario 18 d. Europos Sąjunga nusprendė Zimbabvei pradėti taikyti „atitinkamas priemones“[1], po to kai buvo užbaigtos pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo[2] 96 straipsnio nuostatas vykdytos konsultacijos. Šias priemones visų pirma sudaro biudžeto paramos ir projektų finansavimo sustabdymas bei 9-ojo EPF nacionalinės orientacinės programos pasirašymo sustabdymas, tačiau aiškiai pabrėžiama, kad tai neturės jokios įtakos nei humanitarinės pagalbos teikimui, nei projektų, kurie teikia tiesioginę naudą gyventojams, vykdymui, ypač socialiniame sektoriuje ir demokratizacijos, pagarbos žmogaus teisėms ir teisinei valstybei srityse. AKR ir EB partnerystės susitarimo 2 priedo 12 straipsnio, susijusio su einamaisiais mokėjimais ir kapitalo judėjimu, taikymas taip pat sustabdomas, kadangi to reikia norint taikyti kitas ribojančias priemones, ypač lėšų įšaldymą.2. Šių priemonių buvo imtasi dėl rimtų žmogaus teisių, žodžio laisvės, laisvės jungtis į asociacijas ir taikių susirinkimų laisvės pažeidimų, o ypač dėl Zimbabvės vyriausybės bandymų sutrukdyti surengti laisvus ir teisingus rinkimus, ypač neįsileidžiant tarptautinių rinkimų stebėtojų ir žiniasklaidos.3. Pagal 2002 m. vasario 18 d. sprendimo 2 straipsnio 3 pastraipos nuostatas priemonės taikomos 12 mėn. Pagal tas pačias nuostatas šios priemonės bus panaikintos, kai padėtis Zimbabvėje leis užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms, demokratijos ir teisinės valstybės principams.4. Tris kartus, t. y., 2003 m. vasario 18 d.[3], 2004 m. vasario 19 d.[4] ir 2005 m. vasario 17 d.[5], Taryba, atsižvelgdama į tai, kad Zimbabvės vyriausybė toliau pažeidinėjo AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje nustatytus pagrindinius principus, ir į tai, kad padėtis šalyje neleido užtikrinti pagarbos žmogaus teisėms, demokratijos ir teisinės valstybės principams, nusprendė Zimbabvei 12 mėn.iki 2006 m. vasario 20 d. pratęsti atitinkamų priemonių taikymo laikotarpį.5. Nuo 2005 m. vasario mėn. penkiose srityse, nustatytose per konsultacijas, vedamas pagal 96 straipsnio nuostatas, nebuvo pastebėta jokios pažangos ir Zimbabvės vyriausybė nieko nedarė, kad pagerintų šią padėtį, bei nepareiškė noro, kad šiose pirmiau minėtose srityse būtų nustatyti lyginamieji standartai, kurie galėjo būti naudojami kaip konvergencijos taškai, siekiant sukurti konstruktyvų dialogą, ir kaip konkrečios priemonės, leidžiančios įvertinti pasiektą pažangą. Priešingai, dabartinė padėtis Zimbabvėje kelia nerimą ir keliose misijų vadovų Hararėje ataskaitose[6] aprašomos per pastaruosius mėnesius besitęsiančios problemos.6. Kadangi nebuvo pastebėta jokios pažangos ir Zimbabvės vyriausybė neparodė aiškaus įsipareigojimo, atitinkamų priemonių taikymo laikotarpio pratęsimas tolesniam 12 mėn. laikotarpiui yra pateisinamas, kaip ir per ankstesnes peržiūras. Kadangi šiame sprendime siūloma tik pratęsti esamų atitinkamų priemonių taikymo laikotarpį nepakeičiant jų turinio, nereikia atnaujinti pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio nuostatas vykdytų konsultacijų.7. Sprendimas bus nuolatos peržiūrimas ir atitinkamos priemonės bus panaikintos, kai bus sudarytos sąlygos pagarbai žmogaus teisėms, demokratijos ir teisinės valstybės principams užtikrinti.8. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad 2006 m. buvo pradėtas po 9-ojo EPF einantis programavimo laikotarpis, reikėtų pabrėžti, kad ši veikla yra itin svarbi tolesniems EB ir Zimbabvės santykiams. Todėl dialogas dėl tolesnės Zimbabvės plėtros strategijos galėtų paskatinti atnaujinti bendradarbiavimą, kai tam bus sudarytos sąlygos.  PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nustatytų priemonių taikymo laikotarpįEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,atsižvelgdama į vidinį susitarimą[7] dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir tvarkos, kurios turi būti laikomasi siekiant įgyvendinti 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytą AKR ir EB partnerystės susitarimą[8], ypač į jo 3 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Remiantis Tarybos sprendimu 2002/148/EB[9], buvo nutrauktos konsultacijos su Zimbabvės Respublika, vykdytos pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkto nuostatas, ir buvo imtasi šio sprendimo priede nurodytų atitinkamų priemonių.(2) Remiantis Sprendimu 2005/139/EB[10], Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje nustatytų priemonių taikymas, Sprendimo 2003/112/EB[11] 1 straipsniu pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d. ir Sprendimo 2004/157/EB[12] 1 straipsniu pratęstas iki 2005 m. vasario 20 d., pratęsiamas tolesniam 12 mėnesių laikotarpiui. Remiantis Sprendimo 2005/139/EB 1 straipsnio nuostatomis, šios priemonės taikomos iki 2006 m. vasario 20 d.(3) Zimbabvės vyriausybė toliau pažeidinėja AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje nurodytus pagrindinius principus ir dabartinė padėtis šalyje neleidžia užtikrinti pagarbos žmogaus teisėms, demokratijos ir teisinės valstybės principams.(4) Todėl reikia pratęsti priemonių taikymo laikotarpį,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje nustatytų priemonių taikymas, Sprendimo 2003/112/EB pirmu straipsniu pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d., Sprendimo 2004/157/EB pirmu straipsniu pratęstas iki 2005 m. vasario 20 d., ir Sprendimo 2005/139/EB pirmu straipsniu pratęstas iki 2006 m. vasario 20 d., pratęsiamas iki 2007 m. vasario 20 d. Šios priemonės bus nuolat tikslinamos. Šio sprendimo priede pateiktas laiškas yra skirtas Zimbabvės prezidentui.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASBriuselis,LAIŠKAS ZIMBABVĖS PREZIDENTUIEuropos Sąjunga teikia didelę reikšmę AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatoms. Pagarba žmogaus teisėms, demokratinėms institucijoms ir teisinei valstybei yra pagrindiniai partnerystės susitarimo principai, taigi ir mūsų santykių pagrindas.2002 m. vasario 19 d. laiške Europos Sąjunga Jums pranešė apie sprendimą užbaigti konsultacijas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio nuostatas ir imtis „atitinkamų priemonių“ pagal šio susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkto nuostatas.2003 m. vasario 19 d., 2004 m. vasario 19 d. ir 2005 m. vasario 18 d. laiškuose Europos sąjunga Jums pranešė apie sprendimą nepanaikinti šių atitinkamų priemonių ir jų taikymo laikotarpį pratęsti atitinkamai iki 2004 m. vasario 20 d., 2005 m. vasario 20 d. ir 2006 m. vasario 20 d.Pasibaigus 12 mėnesių laikotarpiui, Europos Sąjunga mano, kad Jūsų šalies vyriausybė nepasiekė žymios pažangos penkiose srityse, nurodytose 2002 m. vasario 18 d. Tarybos sprendime.Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Europos Sąjunga nemano, kad reikia panaikinti atitinkamas priemones ir nusprendė iki 2007 m. vasario 20 d. pratęsti jų taikymo laikotarpį. Ji atidžiai stebės pokyčius Zimbabvėje ir norėtų dar kartą pabrėžti, kad neketina bausti Zimbabvės gyventojų ir toliau prisidės prie humanitarinės pagalbos teikimo ir prie projektų, kurie teikia tiesioginę naudą gyventojams, vykdymo, ypač socialiniame sektoriuje ir demokratizacijos, pagarbos žmogaus teisėms bei teisinei valstybei srityse, kurioms šios priemonės neturi jokios įtakos.Europos Sąjunga norėtų priminti, kad pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio nuostatas atitinkamų priemonių taikymas netrukdo vesti politinį dialogą, kaip apibrėžta to paties susitarimo 8 straipsnio nuostatose. Atsižvelgdama į tai, Europos Sąjunga norėtų pabrėžti, kad ji teikia didelę reikšmę po 9-ojo ESF einančiam programavimo laikotarpiui ir EB – Zimbabvės bendradarbiavimui po 2008 m. bei mano, kad šis procesas sudaro galimybę tarp abiejų partnerių sukurti dialogą.Todėl Europos Sąjunga norėtų, kad Jūs ir Jūsų šalies vyriausybė imtumėtės visų priemonių, siekiant atstatyti pagarbą pagrindiniams partnerystės susitarime nustatytiems principams, kad mūsų šalys, kai tik tai bus įmanoma, vėl galėtų pradėti bendradarbiauti.Pagarbiai,Komisijos vardu Tarybos vardu[1] Žr. Tarybos sprendimą 2002/148/EB (OL L 50, 2002 2 21, p. 64.) Be to (žr. 2002 vasario 18 d. Bendrųjų reikalų tarybos išvadas), Taryba taip pat nustatė ribojančias priemones (Tarybos bendroji pozicija 2002/145/BUSP ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 310/2002 dėl konkrečių apribojimo priemonių Zimbabvės atžvilgiu; OL L 50, p. 1–12).[2] Konsultacijose, vykdomose pagal 96 straipsnio nuostatas, buvo siekiama susitarti dėl priemonių, kurių turėjo imtis Zimbabvė, siekdama pagerinti padėtį šalyje, ypač penkiose srityse (draudimas vyriausybei toleruoti bet kokią politinio smurto formą; išankstinis tarptautinių partnerių raginimas remti ir stebėti būsimus rinkimus bei jiems tuo tikslu suteikiamas leidimas veikti; ˛iniasklaidos laisvės apsauga; teismų nepriklausomybė ir jų priimtų sprendimų laikymasis; draudimas neteisėtai pasisavinti turtą).[3] OL L 46, 2003 2 20, p. 25.[4] OL L 50, 2004 2 20, p. 60.[5] OL L 48, 2005 2 19, p. 28.[6] Žr. 2005 m. misijų vadovų parengtas ataskaitas apie priešrinkiminę ir porinkiminę padėtį, lyginamųjų standartų analizę, su maistu susijusią padėtį, nevyriausybinių organizacijų bilį ir informacinį lapą apie žmogaus teises.[7] OL L 317, 2000 12 15, p. 376.[8] OL L 317, 2000 12 15, p. 3.[9] OL L 50, 2002 2 21, p. 64.[10] OL L 48, 2005 2 19, p. 28.[11] OL L 46, 2003 2 20, p. 25.[12] OL L 50, 2004 2 20, p. 60.