CELEX: 51983PC0440
Language: da
Date: 1983-07-06
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om udvikling af landbrugskonsulentarbejdet i Grækenland#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1054/81 om indførelse af en fælles foranstaltning med henblik på udvikling af kødkvægproduktionen i Irland og Nordirland#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om en fælles foranstaltning til fremskyndelse af kunstig vanding på kollektivt grundlag i Grækenland#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om iværksættelse af en ekstraordinær hasteforanstaltning for husdyropdræt i Italien (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 440
Vol. 1983/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                                    KOM(83) 440 e n d e l i g u d g .
                                                                                    B r u x e l l e s , den 6 . j u l i 1983
                                                             Forslag         til
                                                  RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om u d v i k l i n g a f         landbrugskonsulentarbejdet                        i  Grækenland
                                                             Forslag         til
                                                  RÅDETS FORORDNING (EØF)
        om æ n d r i n g a f    forordning           (EØF) n r .       1 0 5 4 / 8 1 om i n d f ø r e l s e a f en f æ l l e s
            foranstaltning               med h e n b l i k      på u d v i k l i n g a f       kødkvægproduktionen
                                                   i  I r l a n d og N o r d i r l a n d
                                                              Forslag         til
                                                  RÅDETS FORORDNING (EØF)
           om en f æ l l e s        foranstaltning              til    f r e m s k y n d e l s e af    kunstig   vanding
                                     p åk o l l e k t i v t      grundlag i           Grækenland
                                                              Forslag         til
                                                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
                om       i v æ r k s æ t t e l s e af     en e k s t r a o r d i n æ r    hasteforanstaltning
                                                 for   husdyropdræt            i    Italien
                                           (forelagt          Rådet a f K o m m i s s i o n e n )
 KOM(83) 440 e n d e l i g u d g .
 ---pagebreak---                                                        Begrundelse
1. E k s i s t e n s e n a f en e f f e k t i v l a n d b r u g s k o n s u l e n t t j e n e s t e e r i v i d udstrækning
   en forudsætning f o r iværksættelsen a f s t r u k t u r f o r a n s t a l t n i n g e r inden f o r
   l a n d b r u g e t , herunder      sådanne, som d i r e k t e vedrører landbrugerne. I Græken-
   l a n d e r den pågældende t j e n e s t e i m i d l e r t i d meget utilstrækkel                            " udbygget.
   Strukturdirektivernes                 anvendelse         i Grækenland f r a 1. j a n u a r I9ft4, anvendel-
   se a f f o r o r d n i n g   (EØF) n r . 1975/82 og især gennemførelsen a f d i v e r s e f o r -
   a n s t a l t n i n g e r med h e n b l i k på u d v i k l i n g a f l a n d b r u g e t s s t r u k t u r e r , d e r udgør
   en d e l a f de f o r s l a g , som Kommissionen sendte t i l Rådet den 21 . marts 1983,
   gør d e t nødvendigt a t tage s k r i d t t i l                    indførelsen a f en l a n d b r u g s k o n s u l e n t -
   ordning.
   På samlingen den 16. og 17. maj 1983 opfordrede Rådet d e r f o r Kommissionen
   t i l a t fremlægge passende f o r s l a g herom.
2. Fællesskabets u d g i f t e r t i l denne foreslåede f o r a n s t a l t n i n g l i g g e r inden f o r
   den femårige b e v i l l i n g s r a m m e f o r EUGFL,                 udviklingssektionen.
 ---pagebreak---                                                                Forslag t i l
                                              RÅDETS FORORDNING (EØF)
                         om u d v i k l i n g a f l a n d b r u g s k o n s u l e n t a r b e j d e t i Grækenland
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning                 t i l t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det europæiske økonomiske
 Fællesskab, særlig a r t i k e l 43,
 under henvisning                 t i l f o r s l a g f r a Kommissionen ( 1 ) ,
 under henvisning                 t i l u d t a l e l s e f r a Europa-Parlamentet ( 2 ) , og
 ud f r a følgende               betragtninger:
 Den 21 . marts 1983 f o r e l a g d e Kommissionen Rådet f o r s l a g vedrørende b l . a . den
 f r e m t i d i g e s t r u k t u r e l l e u d v i k l i n g a f l a n d b r u g e t i Grækenland;
 en e f f e k t i v anvendelse a f de fællesskabsforanstaltninger vedrørende f o r b e d r i n g
 af l a n d b r u g s s t r u k t u r e r n e   i Grækenland, son, Rådet a l l e r e d e h a r v e d t a g e t e l l e r
v i l vedtage i f r e m t i d e n ,             forudsætter øjebli k e l i g e bestræbelser med hensyn t i l
landbrugsfconsulentarbejdet,                          som endnu i k k e e r tilstrækkeligt u d v i k l e t ;
u d v i k l i n g e n a f en l a n d b r u g s k o n s u l e n t o r d n i n g i Grækenland h a r d e r f o r en særlig
 i n t e r e s s e f o r Fællesskabet; de pågældende f o r a n s t a l t n i n g e r udgør en fælles
f o r a n s t a l t n i n g i henhold t i l a r t i k e l 6 i Rådets f o r o r d n i n g                  (EØF) n r . 729/70 a f
21. a p r i l 1970 om f i n a n s i e r i n g a f den fælles l a n d b r u g s p o l i t i k (3) -
(1) EFT n r . C
(2) EFT n r . C
(3) EFT n r . L 94 a f 28.04.1970, s. 13.
 ---pagebreak---                                                               - 2 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                          Artikel 1
Hed h e n b l i k på a t fremme iværksættelsen a f Fællesskabets p o l i t i k vedrørende
forbedring af landbrugsstrukturerne                          i Grækenland indføres d e r en fælles f o r -
a n s t a l t n i n g i henhold t i l a r t i k e l 6 i f o r o r d n i n g (EØF) n r . 729/70 red d e t f o r -
mål a t u d v i k l e landbrugskonsulentordningen                     i Grækenland.
                                                           Artikel 2
Den f æ l l e s f o r a n s t a l t n i n g kan omfatte
 - o p r e t t e l s e af uddannelsescentre f o r                 landbrugskonsulenter
 - specialuddannelse               af undervisere
 - uddannelse a f k o n s u l e n t e r
 - beskæftigelse a f k o n s u l e n t e r .
                                                            Artikel 3
 Grækenland v e d t a g e r de f o r d e n f æ l l e s f o r a n s t a l t n i n g s    gennemførelse        nødvendige
 bestemmelser og meddeler                   dem s t r a k s   t i l Kommissionen.
                                                            Artikel A
 1. Varigheden a f den fælles f o r a n s t a l t n i n g e r begrænset t i l e t år f r a den
       1. j a n u a r 1984 a t regne.
  2. De f o r v e n t e d e   omkostninger ved den fælles f o r a n s t a l t n i n g , d e r påhviler Den
       europæiske u d v i k l i n g s - og g a r a n t i f o n d f o r Landbruget, u d v i k l i n g s s e k t i o n e n ,
        andrager 4 mio ECO.
  3. F o n d e n      kan r e f u n d e r e 50X a f Grækenlands f a k t i s k e u d g i f t e r t i l den i a r -
        t i k e l 1 omhandlede f o r a n s t a l t n i n g . Det r e f u s i o n s b e r e t t i g e d e maksimumsbeløb
        for     beskæftigelse a f k o n s u l e n t e r        bliver  d o g begrænset        t i l 12 5 0 0 ECU f o r
        hver      ny konsulent.
 ---pagebreak---  4. Fondens støtte fastsættes i overensstemmelse med a r t i k e l 7, s t k . 1, i f o r -
    ordning (EØF) n r . 729/70.
 5. E f t e r anmodning f r a Grækenland kan d e r ydes f o r s k u d .
 6. Gennemførelsesbestemmelserne t i l denne a r t i k e l fastsættes e f t e r fremgangs-
    måden i a r t i k e l 13 i f o r o r d n i n g (EØF).nr. 729/70.
                                                   Artikel 5
Denne f o r o r d n i n g træder i k r a f t på t r e d j e d a g e n e f t e r offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne f o r o r d n i n g e r bindende i a l l e e n k e l t h e d e r og gælder u m i d d e l b a r t i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i
                                                                                    På Rådets v e g n e
 ---pagebreak---                    FINANSiERINGOVERSlGT
                                                                                                         DATO:
                                                                                                                             FB   : -
 i . u u o G f T P o s T : f o r s l a g t i l ny b u d g e t p o s t           (3291)                   BEVILLINGER:
                                                                                                                             Bb   : -
 2.   FORANSTALTNINGENS B E T E G N E L S E :         f o r s l a g t i l Rådets f o r o r d n i n g om u d v i k l i n g a f l a n d b r u g s -
                                                      k o n s u l e n t a r b e j d e i Grækenland
 3.  RETSGRUNDLAG:                 traktatens artikel                    43
 4.   FORMAL:      a t u d v i k l e L a n d b r u g s k o n s u l e n t a r b e j d e i Grækenland
                                              (FB/BB i                    12 - MBNEDERSPERIODE
5.   FINANSIELLE            VIRKNINGER                                                             INDEVÆRENDE REGNSKABS'        FØLGENDE R E G N S K A B S "
                                               ECU)                                                RR <       83 >               RR c    84 )
5 . 0 UDGl F l E R / SOM AFHOLDES
       -  OVER E F - B U D G E T T E T                                                                  p.m.                           3.2
           (RESTITUTIONER/INTERVENT               IONER)
       -  OVER DE NATIONALE              BUDGETTER
       -  AF ANDRE
5.1    INDTÆGTER
       -  E F ' S EGNE INDTÆGTER             (AFGIFTER/TOLD)
       -  NATIONALE            KILDER
                                                                              1985               1986             I 1   III
5.0.1     OVERSLAG -             UDGIFTER                                       0,8              p.m.
5.1.1     OVERSLAG -            INDTÆGTER
5.2.     BEREGNING:          D e t beløb, d e r påhviler f o n d e n , udgør 4 m i o ECU.
                              Et f o r s k u d på 80 p e t . a f d e t t e beløb v i l b l i v e u d b e t a l t                    i 1984
                             og r e s t e n i 1 9 8 5 .
6.0.     ER F I N A N S I E R I N G  MULIG  GENNEM B E V I L L I N G E R OPFORT UNDER DET PBu<tLD£NDE K A P I T E L   I DE LÆBENDE BUDGET ?
6.1.     ER F I N A N S I E R I N G  MULIG  VED OVERFØRSEL MELLEM K A P I T L E R      I DET LØBENDE BUDGET ?
6.2.     ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT ?                                                                                                            JA/
6.3.     SKAL DER OPFØRES B E V I L L I N G E R ,      P£ FREMTIDIGE         BUDGETTER ?                                                             JA/I
BEMÆRKNINGER:               Indirekte_forénstaltning -
                            F o r p l i g t e l s e og u d b e t a l i n g f i n d e r s t e d s a m t i d i g t .
Det e r i k k e s a n d s y n l i g t , a t f o r a n s t a t l n i n g e n v i l føre t i l u d b e t a l i n g e r a l l e r e d e i
1983. Da d e r dog består e n v i s u s i k k e r h e d , bør d e r anføres e t "p.m." på 1983-bud
g e t t e t f o r a t muliggøre en e v e n t u e l u d b e t a l i n g e f t e r overførsel i
 ---pagebreak---                                                        BEGRUNDELSE
                                                                                                                      1)
1.  I h e n h o l d t i l Rådets f o r o r d n i n g             (EØF) n r . 1054/81 a f 2 1 . a p r i l 1981
   har      I r l a n d og Det f o r e n e d e K o n g e r i g e iværksat e t u d v i k l i n g s p r o g r a m f o r
   kødkvæg, h v o r i d e r lægges v a g t på g e n e t i s k                        forædling a f d y r og f o r -
   bedring          a f f o d e r k v a l i t e t e n med h e n b l i k på a t afhjælpe de u g u n s t i g e i n d -
   komstforhold               i i r s k og n o r d i r s k        landbrug.
    I h e n h o l d t i l nævnte f o r o r d n i n g s             artikel       4 e r d e r t i l gennemførelse a f
   den      fælles f o r a n s t a l t n i n g f a s t s a t en f r i s t            på t o år, d e r udløb d e n 2 5 .
   maj 1 9 8 3 , og d e r e r f o r de f o r s k e l l i g e f o r a n s t a l t n i n g e r f a s t s a t en øvre
   grænse f o r de u d g i f t e r , d e r k a n r e f u n d e r e s                 gennem EUGFL, u d v i k l i n g s s e k -
   tionen.
2. Rådet o p f o r d r e d e på s i n s a m l i n g             d e n 16. og 1 7 . maj 1983 K o m m i s s i o n e n t i l
   a t forelægge e t f o r s l a g om forlængelse a f a n v e n d e l s e n a f f o r o r d n i n g
   (EØF) n r . 1054/81 t i l 3 0 . a p r i l                    1984 o g om forhøjelse a f støtten t i l
   inseminering              og a n v e n d e l s e a f k a l k h o l d i g gødning.
   Formålet med d e t t e f o r s l a g e r d e r f o r a t ændre nævnte f o r o r d n i n g v e d a t
   forlænge f r i s t e n f o r den pågældende f I l e s f o r a n s t a l t n i n g , u n d t a g e n f o r
   så v i d t angår t i l s k y n d e l s e t i l a t p r o c c e r e e n s i l a g e , og v e d a t forhøje
   den     øvre grænse f o r r e f u s i o n s b e r e t t i g e d e             udgifter t i l tilskyndelse t i l
   inseminering              og f o r b e d r i n g a f enge og græsningsarealer v e d øget a n -
   vendelse af kalk.
   Det     foreslås e n d v i d e r e ,          at der i forordning                   (EØF) n r . 1054/81   indsættes
   en b e s t e m m e l s e om, a t d e t om nødvendigt f o r f r e m t i d e n                    er tilladt     at
   foretage          en u d l i g n i n g m e l l e m de øvre grænser f o r de                   refusionsberettigede
   u d g i f t e r , når b l o t d e t i k k e medfører en forhøjelse a f d e t s a m l e d e beløb.
3. U d v i k l i n g s s e k t i o n e n s f i n a n s i e l l e b i d r a g som følge a f forlængelsen anslås
   til     10 mio ECU.
   De e k s t r a u d g i f t e r , som d e t t e          f o r s l a g m e d f a r e r , indgår i d e n femårige b e -
   villingsramme               f o r EUGFL, u d v i k l i n g s s e k t i o n e n .
1) EFT n r . L 111 a f 2 3 . 4 . 1 9 8 1 , 1.
 ---pagebreak---                                                                                       7
                                                       Forslag t i l
                              R8DETS FORORDNING (EØF)
om ændring a f f o r o r d n i n g           (EØF) n r . 1054/81 om indførelse af en fælles f o r -
a n s t a l t n i n g med h e n b l i k   på u d v i k l i n g af kødkvægproduktionen i I r l a n d og
Nordi r land
R8DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under h e n v i s n i n g t i l t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig a r t i k e l 42 og 43,
under h e n v i s n i n g t i l f o r s l a g f r a Kommissionen,
                                                                                              1)
under h e n v i s n i n g t i l u d t a l e l s e f r a Europa-Parlamentet                         , og
 ud f r a følgende            betragtninger:
                                                                                        2)
 I henhold t i l Rådets f o r o r d n i n g                (EØF) n r . 1054/81                har
 I r l a n d og Det forenede Kongerige iværksat e t u d v i k l i n g s p r o g r a m f o r kødkvæg,
 h v o r i d e r lægges vægt på g e n e t i s k f o r a d l i n g af d y r og f o r b e d r i n g                af f o d e r -
 k v a l i t e t e n med h e n b l i k   på a t afhjælpe de ugunstige i n d k o m s t f o r h o l d i i r s k
 og n o r d i r s k     landbrugs
 i henhold t i l nævnte f o r o r d n i n g s a r t i k e l 4 e r d e r t i l gennemførelse a f den
 fælles f o r a n s t a l t n i n g f a s t s a t en f r i s t på t o år, der udløb den 25. maj
 1983, og der e r f o r de f o r s k e l l i g e f o r a n s t a l t n i n g e r              f a s t s a t en øvre grænse
 f o r de u d g i f t e r , som refunderes gennem Den europæiske u d v i k l i n g s - og g a r a n t i -
 fond f o r Landbruget, u d v i k l i n g s s e k t i o n e n ;
  for at konsolidere              de p o s i t i v e r e s u l t a t e r , der e r opnået i n d t i l nu, bør
  f r i s t e n f o r den f a l l e s f o r a n s t a l t n i n g f o r l a n g e s   t i l den 30. a p r i l 1984,
  undtagen f o r så v i d t angår t i l s k y n d e l s e t i l a t producere e n s i l a g e , og
  l o f t e t over r e f u s i o n s b e r e t t i g e d e  u d g i f t e r t i l t i l s k y n d e l s e t i l inseminering
  og f o r b e d r i n g  a f enge og græsningsarealer ved øget brug a f kalk bør hæves;
   1)
   2) EFT n r . L 111 a f 2 3 . 4 . 1 9 8 1 , s. 1.
 ---pagebreak---  i øvrigt bør d e t r>m fornødent t i L l a d e S f a t d e r f o r e t a g e s en u d l i g n i n g m e l -
  Lem de øvre grænser f o r de r e f u s i o n s b e r e t t i g e d e              udgiften           når b l o t d e t i k k e
 medfører            a t d e t samlede       beløb forhøjes -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                      Artikel 1
 I forordning            (EØF) n r . 1054/81 f o r e t a g e s følgende a n d r i n g e r :
 1.     I artikel        4 a f f a t t e s s t k . 1 og 2 s i l e d e s :
       " 1 . Den f a l l e s f o r a n s t a l t n i n g løber
               - f o r de i a r t i k e l       3, s t k . 1» l i t r a     e ) , navnte f o r a n s t a l t n i n g e r over
                  t o §r f r a d a t o e n f o r K o m m i s s i o n e n s  g o d k e n d e l s e a f de i a r t i k e l      3»
                  stk.    2, omhandlede           gennemførelsesbestemmelser
               - f o r de i a r t i k e l 3. s t k . 1, l i t r a          a) ~         d)#     navnte f o r a n s t a l t n i n g e r
                  t i l den 30. apri l 1984.
 2. U d g i f t e r , som I r l a n d og Det f o r e n e d e k o n g e r i g e f o r N o r d i r l a n d s        vedkommende
       afholder t i l disse foranstaltninger.kt                           mer   i betragtning             med  hensyn t i l r e -
       f u s i o n gennem fonden inden f o r følgende                      beløbsrammer:
       - 3,2 mio ECU f o r de i a r t i k e l 3, s t k . 1. l i t r a                     a ) og b ) . n a v n t e     foran-
           staltninger
      - 37,5 mio ECU f o r de i a r t i k e l 3, s t k . 1, l i t r a                       c ) , navnte f o r a n s t a l t -
           ninger
             7
      - 2        mio ECU f o r de i a r t i k e l 3, s t k . 1, l i t r a               d ) , navnte f o r a n s t a l t n i n g e r
      -7,6        mio ECU f o r de i a r t i k e l 3, s t k . 1, l i t r a                e)» n a v n t e f o r a n s t a l t n i n -
           ger.
H v i s d e t s e n e r e v i s e r s i g nødvendigt, k a n K o m m i s s i o n e n              e f t e r anmodning f r a
en a f de berørte m e d l e m s s t a t e r e f t e r fremgangsmåden i a r t i k e l                        3, s t k . 2,
dog t i l p a s s e o v e n n a v n t e maksimumsbeløb, når b l o t d e t s a m l e d e                     refusionsberet-
t i g e d e beløb på 75,3 ECU i k k e                overskrides."
 ---pagebreak--- 3. I a r t i k e l    5. s t k . 1» a n d r e s  "27,5 m i o ECU" t i l " 3 7 , 5 mio ECU".
                                                 Artikel       2
Denne f o r o r d n i n g træder i k r a f t på t r e d j e d a g e n e f t e r offentliggørelsen i De
E u r o p a i s k e Fællesskabers          Tidende.
Denne f o r o r d n i n g e r b i n d e n d e  i a l l e e n k e l t h e d e r og g a l d e r u m i d d e l b a r t i
hver        medlemsstat.
U d f a r d i g e t i B r u x e l l e s , den
                                                                           På Rådets vegne
                                                                                Formand
 ---pagebreak---                                                                                                   A®
                                                                                                 e/
                        FINANSIERINGOVERSIGT
                                                                                                              DATO: 2 4 . 0 5 . 8 3
     1. BUDGETPOST:             3243                                                                         B E V I L L I N G E R : BB/FB = 10 MECU
    2. F O R A N S T A L T N I N G E N S B E T E G N E L S E : F o r s l a g t i l Rådsforordning om ændring a f f o r o r d n i n g
         (EØF) n r . 1054/81 om indførelse a f e n fælles f o r a n s t a l t n i n g med h e n b l i k
        på u d v i k l i n g a f kødkvagproduktionen i I r l a n d og N o r d i r l a n d
    3. R E T S G R U N D L A G : A r t i k e l            43 i t r a k t a t e n
    4. FORMAL:           A t forlænge f r i s t e n f o r størstedelen a f denne f o r a n s t a l t n i n g t i l den
        30.4.84 s a m t i d i g med a t d e n øvre grænse f o r de r e f u s i o n s b e r e t t i g e d e                                    udgifter
        forhøjes. E n d v i d e r e foreslås d e t a t t i l.lade e n u d l i g n i n g m e l l e m de øvre
        grænser f o r de f o r s k e l l i g e u d g i f t s k a t e g o r i e r .
   5. FINANSIELLE VIRKNINGER                                                 12 - MANEDERSPERIODE      INDEVÆRENDE REGNSKA8S           FØLGENDE REGNSKABS-
                                                                                                       «R  ( 8 3 )                     ÅR ( 8 4 )
   5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
         - OVER EF-BUDGETTET                                                                                    -                               6
            (RE STI TUT IONER/INTERVENTIONER)
         - OVER DE NATIONALE BUDGETTER                                                                        12                                8
         - AF ANDRE
   5.1 INDTÆGTER
        - EF's EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD)
        - NATIONALE KILDER                                                                                      ·—
                                                                                  S r 85       I    S r 86                    Sr 87               8r   88
  5.0.1    OVERSLAG - UDGIFTER                                                       4
                                                                                     —
                                                                                               I                                    -                -
  5.1.1    OVERSLAG - INDTÆGTER
                                                                                             i
  5.2. BEREGNING: ( m i o ECU)                                                                              Skøn o v e r de e k s t r a
                                                                                                            refusionsberet-
                                                                                                            t i g e d e beløb
                                                                                                            som følge a f
                                                                                                            forlængelsen
       A r t . 3. s t k . 1f l i t r a a ) og b )
       A r t . 3, s t k . 1« l i t r a c )                                                                          11
       A r t . 3» s t k . 1» l i t r a d )                                                                             9
       A r t . 3, s t k . 1. l i t r a e )
       I alt.                                                                                                      20
       h v o r a f 50 p e t . a f h o l d e s a f EUGFL                                                            IQ
 6.0.   ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFORT UNDER DET PÅGÆLDENDE K A P I T E L I DE LABENDE BUDGET ?
 6.1.   ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET ?
6.2.    ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT ?
6.3.    SKAL DER OPFØRES B E V I L L I N G E R , PS FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                                                            JA,
BEMÆRKNINGER:
 ---pagebreak---                                                                                 11
                                                  Begrundelse
1. Som følge a f særdeles u g u n s t i g e v e j r f o r h o l d e r landbrugsproduktionens                          vil-
   kår i Grækenland meget v a n s k e l i g e . Dette har ført t i l ,                      a t de l a n d b r u g s i n d -
   komster, som en s t o r d e l a f b e f o l k n i n g e n i de pågældene områder e r afhængi-
   ge a f , e r utilstrækkelige.
   F o r a t kunne afhjælpe denne s i t u a t i o n e r d e t nødvendigt a t                     fremme       udbygnin-
   gen a f k u n s t i g vanding i denne medlemsstat.                  Den f o r v e n t e d e   større      produkti-
   v i t e t bør dog s t y r e s i r e t n i n g a f en bedre dækning a f markedsbehovene.
2. På samlingen den 16. og 17. maj 1983 opfordrede Rådet Kommissionen t i l
   s t r a k s a t forelægge e t f o r s l a g t i l en E F - f o r a n s t a l t n i n g vedrørende i g a n g -
   sætning a f e t program f o r kunstvanding i Grækenland svarende t i l d e t p r o -
   gram, der a l l e r e d e gennemføres i Hezzogiorno i henhold t i l f o r o r d n i n g (EØF)
   n r . 1362/78.
3. Fællesskabets u d g i f t e r t i l denne f o r a n s t a l t n i n g l i g g e r inden f o r den fem-
   årige b e v i l l i n g s r a m m e f o r EUGFL, u d v i k l i n g s s e k t i o n e n .
 ---pagebreak---                                                                           forslag t i l
                                                                                                12
                                                RÅDETS FORORDNING (EØF)
                  om en fælles f o r a n s t a l t n i n g t i l fremskyndelse a f k u n s t i g vanding
                                           på k o l l e k t i v t grundlag i Grækenland
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning               t i l t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det europæiske økonomiske
  Fællesskab, særlig a r t i k e l 43,
  under henvisning               t i l f o r s l a g f r a Kommissionen ( 1 ) ,
  under henvisning              t i l u d t a l e l s e f r a Europa-Parlamentet ( 2 ) , og
 ud f r a følgende              betragtninger:
 Den      21. marts 1983 f o r e l a g d e             Kommissionen Rådet f o r s l a g vedrørende b l . a . den
 f r e m t i d i g e s t r u k t u r e l l e u d v i k l i n g a f l a n d b r u g e t i Grækenland;
 en e f f e k t i v anvendelse a f de fællesskabsfo, a n s t a l t n i n g e r vedrørende f o r b e d r i n g
 af landbrugsstrukturerne i Grækenland, som . 'det a l l e r e d e h a r v e d t a g e t e l l e r
 v i l vedtage i f r e m t i d e n ,           forudsætter øjeblikkelige bestræbelser på a t forbedre
 vandbygningsforholdene, d e r e r stærkt u e n s a r t e d e                            i denne m e d l e m s s t a t ;
u d v i k l i n g e n a f k u n s t i g vanding i Grækenland e r d e r f o r a f særlig i n t e r e s s e f o r
Fællesskabet; de pågældende f o r a n s t a l t n i n g e r udgør d e r f o r en fælles f o r a n -
s t a l t n i n g i henhold t i l a r t i k e l 6 i Rådets f o r o r d n i n g               (EØF) n r . 729/70 a f
21. a p r i l 1970 om f i n a n s i e r i n g a f den fælles l a n d b r u g s p o l i t i k (3) -
(1) EFT n r . C
(2) EFT n r . C
(3) EFT n r . L            94 a f 28.04.1970, s. 13.
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                                       13
                                                        Artikel 1
Med h e n b l i k på a t udbygge k u n s t i g vanding              i Grækenland indføres der en fælles
f o r a n s t a l t n i n g i henhold t i l a r t i k e l 6, s t k . 1, i f o r o r d n i n g (EØF) n r . 729/70,
som s k a l iværksættes a f denne medlemsstat.
                                                        Artikel 2
Kommissionen kan yde støtte t i l den fælles f o r a n s t a l t n i n g ved gennem Den euro-
pæiske u d v i k l i n g s - og g a r a n t i f o n d f o r Landbruget, u d v i k l i n g s s e k t i o n e n , a t f i n a n -
 s i e r e et e l l e r f l e r e   særlige programmer f o r k u n s t i g           vanding.
                                                        Artikel 3
1. De i a r t i k e l 2 omhandlede særlige programmer f o r k u n s t i g vanding                          vedrører
       kunstvandingsarbejder på k o l l e k t i v t grundlag ud f r a a l l e r e d e e k s i s t e r e n d e
       r e s s o u r c e r , herunder tilhørende dræning.
2. Det særlige program s k a l o p f y l d e følgende b e t i n g e l s e r :
       a) d e t s k a l fremme en bedre s t y r i n g a f p r o d u k t i o n e n       e f t e r markedsbehovene,
       b) der s k a l g i v e s o p l y s n i n g e r om a n t a l h e k t a r e r a f det e l l e r de k u n s t i g t
             vandede a r e a l e r , d e r s k a l f o r s y n e s med vandingssystem, tilhørende dræ-
             n i n g medregnet, samt beliggenheden                 heraf,
       c) d e r s k a l anføres en p l a n f o r de o f f e n t l i g e a r b e j d e r , som e r nødvendige
             t i l gennemførelsen a f d e t særlige program, samt f o r d e t tidsmæssige f o r -
             løb h e r a f ,
       d) d e r s k a l g i v e s o p l y s n i n g om gennemsnitsomkostningerne p r . h e k t a r a f d e t
             under l i t r a b) omhandlede l a n d b r u g s a r e a l og g i v e s o v e r s l a g over de sam-
             l e d e omkostninger ved gennemførelsen a f d e t særlige program.
 ---pagebreak---                                                               Artikel 4
 1. Ansøgninger om støtte f r a fonden t i l særlige programmer s k a l i n d g i v e s gen-
     nem den græske r e g e r i n g .
 2. Ansøgninger om støtte f r a fonden s k a l ledsages a f o p l y s n i n g e r , som gør det
     m u l i g t a t fastslå, at d e t særlige program o p f y l d e r b e t i n g e l s e r n e     i a r t i k e l 3.
 3. De o p l y s n i n g e r , som ansøgningerne s k a l i n d e h o l d e , og den form, h v o r i de
     s k a l forelægges, fastsættes e f t e r fremgangsmåden i a r t i k e l 15 i Rådets f o r -
                                                 .4)
     ordning (EØF) n r . 1362/78                        og e f t e r høring af fondskomiteen angående de
     finansielle          aspekter.
                                                              Artikel 5
 1. Fondens støtte består a f k a p i t a l t i l s k u d , d e r ydes i en e l l e r f l e r e t r a n c h e r .
 2. Fondens støtte beløber s i g t i l 50% a f omkostningerne ved gennemførelsen a f
     de o f f e n t l i g e v a n d i n g s a r b e j d e r , d e r endnu i k k e e r påbegyndt, og inden f o r
     grænserne a f e t maksimumsbeløb f o r omkostningerne på 5000 ECU p r . kunstig
    vandet hektar.
3. Kommissionen træffer b e s l u t n i n g om y d e l s e a f støtte f r a fonden e f t e r                frem-
     gangsmåden i a r t i k e l 15 i f o r o r d n i n g (BØF) n r . 1362/78 og e f t e r høring a f
     fondskomiteen          angående de f i n a n s i e l l e a s p e k t e r .
4. Kommissionens b e s l u t n i n g meddeles den græske r e g e r i n g og d e t o f f e n t l i g e
     organ, der har ansvaret f o r gennemførelsen a f d e t særlige program.
                                                              Artikel 6
1. Varigheden          a f den fælles f o r a n s t a l t n i n g e r begrænset t i l e t år f r a den
    1. januar 1984 a t regne.
2. De anslåede              omkostninger ved den fælles f o r a n s t a l t n i n g , d e r påhviler
    fonden, andrager 8 mio ECU.
 4) EFT n r . L 166 af 23.6.1978, s. 11.
 ---pagebreak---                                                                                15
                                                   Artikel 7
1. Fonden kan yde f o r s k u d pa grundlag a f de årlige etaper f o r udførelsen a f de
    i a r t i k e l 3, s t k . 2, l i t r a c ) , omhandlede o f f e n t l i g e a r b e j d e r inden f o r
    rammerne a f e t særligt program.
2. Forskuddene kan i k k e o v e r s t i g e 801 a f fællesskabsbidraget t i l                      anslåede
    omkostninger        ved en årlig etape a f de i s t k . 1 omhandlede o f f e n t l i g e a r b e j -
    der.
3. Gennemførelsesbestemmelserne t i l denne a r t i k e l fastsættes e f t e r fremgangs-
    måden i a r t i k e l 13 i f o r o r d n i n g (EØF) n r . 729/70.
                                                   Artikel 8
Bestemmelserne i a r t i k e l 13 og 14 i f o r o r d n i n g (EØF) n r . 1362/78 f i n d e r t i l -
svarende      anvendelse      på denne fælles        foranstaltning.
                                                   Artikel 9
Denne f o r o r d n i n g træder i k r a f t på t r e d j e d a g e n e f t e r offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne f o r o r d n i n g e r bindende i a l l e e n k e l t h e d e r og gælder u m i d d e l b a r t i hver
medlemsstat.
 Udfærdiget i B r u x e l l e s , den
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                      Formand
 ---pagebreak---                    FINANSIERINGOVERSIGT
                                                                                         16
                                                                                                         DATO:
                                                                                                                        FB : -
     1. RUDGFTPOST:        f o r s l a g t i l ny b u d g e t p o s t ( 3 2 9 2 )                        BEVILLINGER:
                                                                                                                        BB : -
    2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:              u d k a s t t i l f o r o r d n i n g om en fælles f o r a n s t a l t n i n g t i l
                                                  f r e m s k y n d e l s e a f k u n s t i g v a n d i n g på k o l l e k t i v t g r u n d l a g
                                                  i Grækenland
    3. RETSGRUNDLAG :        traktatens a r t i k e l             43
    4.   F0RM8L:    muliggøre påbegyndelse a f e t k u n s t v a n d i n g s p r o g r a m i de områder a f Græken-
                     l a n d , som i k k e o m f a t t e s a f f o . (EØF) n r . 1975/82
   5. FINANSIELLE VIRKNINGER (FB              i mio ECU) 12 - MBNEDERSPERIODE                   INDEVÆRENDE REGNSKABS        FOLGENDE REGNSKABS"
                                                                                                BR ( 8 3 )                  BR ( 8 4 )
   5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
                                   T
         - OVER EF-BUDGETTE                                                                             p.m.                         8
            (REST I TUT IONER/INTERVENTIONER)
         - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
         - AF ANDRE
  5.1 INDTÆGTER
         - EF'S EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD)
         - NATIONALE KILDER                                                                               -                          -
                                                                         RS
  5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER                                            p.m.           i
  5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER                                             —
  5.2. BEREGNING:         Det beløb, d e r påhviler f o n d e n , udgør 8 m i o ECU.
                           I b e t r a g t n i n g a f b e h o v e t og m u l i g h e d e r n e f o r k u n s t i g v a n d i n g i Græken-
                           l a n d s k u l l e h e l e bevillingsbeløbet være a n v e n d t i 1 9 8 4 .
 6 . 0 . ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFORT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DE LÆSENDE BUDGET ?
6 . 1 . ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LOBENDE BUDGET ?
6 . 2 . ER ET TILLÆGSBUDGET NCDVENDIGT ?                                                                                                      JA/
6.3.     SKAL DER OPFORES BEVILLINGER, PE FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                                                              JA/
BEMÆRKNINGER:        DIREKTE FORANSTALTNING - Der f o r v e n t e s e n r e t h u r t i g                               udbetalingsrytme,
                     f o r d i d e r e r mulighed f o r a t yde f o r s k u d :
                                                                     1984         1985          1986
                     Udbetalinger              (mio ECU):
                                                                     375"         375"         T7Ö"
                     Det e r i k k e v i d e r e s a n d s y n l i g t , a t f o r a n s t a l t n i n g e n v i l føre t i l u d b e t a -
                      l i n g e r a l l e r e d e i 1 9 8 3 . Da d e r dog består en v i s u s i k k e r h e d , bør d e r a n -
                     føres e t 'p.m." på 1 9 8 3 - b u d g e t t e t f o r a t muliggøre en e v e n t u e l u d b e t a -
                     l i n g e f t e r overførsel.
 ---pagebreak---                                                                                            17
                                                             BEGRUNDELSE
Gennemførelsen a f strukturforanstaltningerne i I t a l i e n , især v i s s e a f de f o r -
anstaltninger,             d e r e r omhandlet i Rådets f o r o r d n i n g               (EØF) n r . 1944/81 a f 30.
j u n i 1981 om en fælles f o r a n s t a l t n i n g med h e n b l i k på t i l p a s n i n g og modernise-
r i n g a f strukturen i p r o d u k t i o n e n a f okse-, fåre-, og gedekød i I t a l i e n støder
i øjeblikket på v a n s k e l i g h e d e r , i d e t de berørte b e d r i f t e r mangler '-.ik?iditet
som følge a f en f o r s t o r m i d l e r t i d i g gældsætning ved k o r t f r i s t e d e ^riftslå...
K o n v e r t e r i n g a f d i s s e k o r t f r i s t e d e lån t i l m e l l e m f r i s t e d e lån f o r a t l e t t e
s i t u a t i o n e n f o r d i s s e b e d r i f t e r kunne sætte gang i k k e b l o t i den i f o r o r d n i n g
 (EØF) n r . 1944/81 omhandlede f o r a n s t a l t n i n g , men også i gennemførelsen a f de
øvrige s t r u k t u r f o r a n s t a l t n i n g e r ,    som f . e k s . dem, der e r omhandlet i s t r u k t u r -
d i r e k t i v e r n e , i andre r e g i o n e r end de i nævnte f o r o r d n i n g               omhandlede.
Rådet h a r d e r f o r på s i n samling den 16. og 17. maj 1983 h e n s t i l l e t t i l Kommis-
 sionen a t forelægge e t f o r s l a g herom.
 Fællesskabets u d g i f t e r t i l den foreslåede f o r a n s t a l t n i n g opføres under k a p i t -
 l e t "Andre u d g i f t e r på landbrugsområdet."
 ---pagebreak---                                                                                                18
                 F o r s l a g t i l Rådets f o r o r d n i n g om iværksættelse a f en ekstraordinær
                 h a s t e f o r a n s t a l t n i n g f o r husdyropdræt i I t a l i e n
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning                   t i l t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e a f Det europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig a r t . 43,
under henvisning                   t i l f o r s l a g f r a Kommissionen,1)
                                                                                              2)
under henvisning                   t i l u d t a l e l s e f r a Europa-Parlamentet • og
ud f r a følgende                 betragtninger:
F o r s k e l l i g e vanskeligheder,                  især med hensyn t i l l a n d b r u g s b e f r i f t e r n e s  likvidi-
t e t , h i n d r e r en e f f e k t i v gennemførelse a f s t r u k t u r f o r a n s t a l t n i n g e r n e         i Ita-
l i e n , n a v n l i g dem, som e r omhandlet i Rådets f o r o r d n i n g                        (EØF) n r . 1944/81 a f
30. j u n i 1981 om en fælles f o r a n s t a l t n i n g med h e n b l i k på t i l p a s n i n g og moder-
nisering af strukturen                         i produktionen af                k s e - , fåre- og gedekød i
I t a l i e n 3).  t
en ekstraordinær h a s t e f o r a n s t a l t n i n g , der t i l s i g t e r a t bedre l i k v i d i t e t e n i
b e d r i f t e r med h u s d y r a v l          ved hjælp a f en støtte t i l k o n v e r t e r i n g        af k o r t f r i s -
tede lån t i l m e l l e m f r i s t e d e lån, kan fremme iværksættelsen af d i s s e s t r u k t u r -
foranstaltninger;
samme v a n s k e l i g h e d e r kan også k o n s t a t e r e s              i andre r e g i o n e r a f I t a l i e n end dem,
der e r omhandlet i f o r o r d n i n g                   (EØF) n r . 1944/81;
den       særlige ordning,                   der gælder f o r driftslån i I t a l i e n , kræver, a t f o r a n -
s t a l t n i n g e n s b e t i n g e l s e r fastsættes a f den pågældende medlemsstat -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
1) EFT n r . C .............................
2) EFT n r . C ............................
3)EFT n r . L 197 a f 20.7.1981, s i d e 27.
 ---pagebreak--- Artikel 1
1. For at l e t t e iværksættelsen af forordning (EØF) nr. 1944/81 indføres der en
      ekstraordinær hasteforanstaltning           t i l f o r d e l f o r landbrugsbedrifter, som
      kan omfattes af de i nævnte forordning omhandlede foranstaltninger.
2. Foranstaltningen kan udvides t i l at omfatte b e d r i f t e r med husdyravl b e l i g -
      gende i andre i t a l i e n s k e regioner end dem, der er f a s t s a t i i jrordning
       (EØF) nr. 1944/81.
Artikel 2
 ForanstaItni ngen                                      omfatter ydelse af en rentegodtgø-
r e l s e med henblik på konvertering af k o r t f r i s t e d e lån med en løbetid på højst
12 måneder, som er optaget i forbindelse med de i a r t i k e l 1 omhandlede b e d r i f -
ter før den 30. november 1983 med henblik på d r i f t e n deraf, t i l               mellemfristede
lån.
Artikel 3
I t a l i e n vedtager de bestemmelser, der er nødvendige f o r gennemførelsen af f o r -
 anstaltningen, særlig med hensyn t i l størrelsen og varigheden af den i a r t i k e l
 2 omhandlede rentegodtgørelse, senest to måneder efter denne forordning i k r a f t -
 træden.
 I t a l i e n giver straks Kommissionen meddelelse om disse foranstaltninger.
 Artikel 4
 1. Fællesskabet f i n a n s i e r e r foranstaltningen inden for de midler, som er opført
        i Fællesskabets almindelige budget. Fællesskabets f i n a n s i e r i n g af f o r a n s t a l t -
       ningen anslås t i l 60 mio ECU, og der træffes beslutning om fondens støtte
       efter a r t i k e l 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 729/70.
 2. Bestemmelserne i a r t i k e l 8 og 9 i forordning (EØF) nr. 729/70 f i n d e r an-
       vendelse på foranstaltningen.
 3. Der kan ydes forskud, såfremt I t a l i e n fremsætter anmodning herom.
 ---pagebreak--- 4. Gennemførelsesbestemmelserne t i l denne a r t i k e l vedtages e f t e r fremgangsmåden i
   a r t i k e l 13 i f o r o r d n i n g (EØF) n r . 729/70.
   Artikel 5
   Denne f o r o r d n i n g træder i k r a f t på tredjedagen e f t e r offentliggørelsen i De
   Europæiske Fællesskabers Tidende.
   Denne f o r o r d n i n g e r bindende      i a l l e e n k e l t h e d e r og gælder u m i d d e l b a r t i
   hver       medlemsstat;
   Udfærdiget i                                                                     På Rådets vegne
 ---pagebreak---                     FINANSIERINGOVERSIGT
                                                                                                              DATO:
1.     BUDGETPOST:        der        foreslås en ny b e d g e t p o s t ( 3 8 9 1 )                           BEVILLINGER:
2.     FORANSTALTNINGENS              BETEGNELSE:      f o r s l a g t i Rådets f o r o r d n i n g om i v a r k s a t t e l s e a f
       en ekstraordinær h a s t e f o r a n s t a l t n i n g f o r h u s d y r o p d r a t i I t a l i e n
3.    RETSGRUNDLAG:             traktatens artikel                         43
                                                                                                                                     !
4.     FORMBL:      f o r b e d r i n g af l i k v i d i t e t e n i b e d r i f t e r med h u s d y r b r u g i I t a : < v ^ d en
     støtte t i l k o n v e r t e r i n g a f k o r t f r i s t e d e lån t i l m e l l e m f r i s t e d e l§ > i o r a t f r e m -
     me i g a n g s a t t e i s e n a f s t r u k t u r f o r a n s t a l t n i n g e r b l . a . som o m h a n d l e t i f o r o r n i n g
     n r . 1944/81
5.     FINANSIELLE         VIRKNINGER                                       12 - MBNEDERSPERIODE      INDEVÆRENDE    REGNSKABS    FØLGENDE  REGNSKABS-
                                                                                                      BR  ( 1983)                 ER   ( 1984)
5.0     UDGIFTER,        SOM A F H O L D E S
        -   OVER    EF-BUDGETTFT
            (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
        -   OVER    DE N A T I O N A L E   BUDGETTER
        -   AF    ANDRE
5.1       INDTÆGTER
        -   E F ' S EGNE    INDTÆGTER         (AFGIFTER/TOLD)
        -   NATIONALE        KILDER
                                                                         | 1985                    1986                 1987
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER                                                S       20                  10                    -
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER                                                                            -
                                                                         |                                                 -
5 . 2 . BEREGNING:             støtte i form af rentegodtgørelse f o r lån med en løbetid pø t r e år,
          der indgås før 30. november 1984. Da bedrifterne tilbagebetaler lånene i lige
           store ydelser ( k a p i t a l + renter), v i l den d e l , der svarer t i l renten, e f t e r -
           hånden falde. Det beløb« der skal s t i l l e s t i l rådighed f o r I t a l i e n f o r at f i -
           nansiere rentegodtgørelsen, v i l derfor vare:
                                             fir                               1                  2                 3
                                          mio ECU                              30                 20                10
6.0.       ER  FINANSIERI\G           MULIG   GENNEM B E V I L L I N G E R  OPFORT UNDER   DET PÅGÆLDENDE   KAPITEL   I  DE LÆSENDE  BUDGET ?
6.1.       ER  FINANSIERING           MULIG   VED OVERFØRSEL MELLEM            KAPITLER  I  DET LØBENDE  BUDGET ?
6.2.       ER ET T I L L Æ G S B U D G E T  NØDVENDIGT  ?                                                                                         JA/
6.3.       SKAL    DER O P F Ø R E S    BEVILLINGER,   PE     FREMTIDIGE       BUDGETTER ?                                                        JA/
BEMÆRKNINGER:           F o r a n s t a I t n i n g e n s i v a r k s a t t e l s e v i l s a n d s y n l i g v i s i k k e føre t i l u d b e t a -
l i n g e r i 1 9 8 3 . Sålange d e t t e i m i d l e r t i d i k k e e r h e l t s i k k e r t , bør d e r opføres e t
p.m. på 1 9 8 3 - b u d g e t t e t f o r a t muliggøre e n e v e n t u e l u d b e t a l i n g e f t e r overførsel.