CELEX: 32001R0436
Language: bg
Date: 2001-03-02 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 436/2001 на Комисията от 2 март 2001 година за изменение на приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните

Важна правна забележка

|

32001R0436

Официален вестник n° L 063 , 03/03/2001 стр. 0016 - 0018 специално чешко издание глава 15 том 06 стр. 58  - 60 специално испанско издание глава 15 том 06 стр. 58  - 60 специално унгарско издание глава 15 том 06 стр. 58  - 60 специално литвийско издание глава 15 том 06 стр. 58  - 60 LV.ES глава 15 том 06 стр. 58  - 60 MT.ES глава 15 том 06 стр. 58  - 60 PL.ES глава 15 том 06 стр. 58  - 60 SK.ES глава 15 том 06 стр. 58  - 60 специално словенско издание глава 15 том 06 стр. 58  - 60

		20010302Регламент (ЕО) № 436/2001 на Комисиятаот 2 март 2001 годиназа изменение на приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и хранитеКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2020/2000 на Комисията [2], и по-специално член 13, второ тире от него,като има предвид, че:(1) В съответствие с процедурата, предвидена в член 7, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, след 1997 г. някои държави-членки са представили информация, за да бъдат изменени някои разпоредби на приложение II.(2) Компостираните домакински отпадъци и компостираните смески на растителни суровини са продукти, които преди приемането на Регламент (ЕИО) № 2092/91 са били широко използвани в съответствие с прилаганите в Общността правила на практиката на биологичното земеделие. Понастоящем тези продукти се получават също така и след друг тип ферментация, освен компоста, а именно анаеробната ферментация с цел производство на биогаз. Спешно се налага да бъдат внесени изменения по отношение на тези продукти с оглед предстоящия земеделски сезон, през който тези продукти могат да бъдат използвани за наторяване при спазване на ограничителните изисквания, предвидени в приложение I, част А към регламента. Анаеробната ферментация за производство на биогаз е процес, принципно съобразен с целите на биологичното земеделие по отношение на опазването на околната среда.(3) Необходимо е да се поправи на няколко езика наименованието на продукта "сгурия от дефосфориране", за да обхваща един и същи продукт. Оказва се също, че този продукт не фигурира в португалската версия на Регламент (ЕО) № 2381/94 на Комисията [3], с който се установява част А от приложение II. Следователно този пропуск трябва да бъде поправен.(4) Опитът от употребата на остатъчна вар при производството на захар в биологичното земеделие показва, че е добре да се разреши използването ѝ и след 31 март 2002 г.(5) Редица препарати на основата на пиретрини, извлечени от Chrysanthemum cinerariaefolium, съдържат пиперонилбутоксид в качеството му на синергичен агент. Следователно е необходимо да се предвидят по-строги условия за използването на тези препарати.(6) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага незабавно.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 2 март 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.[2] ОВ L 241, 26.9.2000 г., стр. 39.[3] ОВ L 255, 1.10.1994 г., стр. 84.--------------------------------------------------20010302ПРИЛОЖЕНИЕПриложение II към Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменя, както следва:1. Частта, озаглавена "А. ТОРОВЕ И ПОДОБРИТЕЛИ НА ПОЧВАТА" се изменя, както следва:a) В таблицата разпоредбите относно включването на компостирани домакински отпадъци се заменят със следния текст:Наименование | Описание; изисквания за състава; условия на употреба |"Компостирани или подложени на ферментация домакински отпадъци | Продукт, получен от домакински отпадъци, извлечени от източника, подложени на компостиране или анаеробна ферментация с оглед производството на биогаз Само отпадъци от животински и растителен произход Продукт, получен в затворена и контролирана система за събиране, одобрена от държавата-членка Максимално съдържание на сухо вещество в мг/кг: калций: 0,7; мед: 70; никел: 25; олово: 45; цинк: 200; живак: 0,4; хром (общо) 70; хром (VI): 0 [1]. Необходимостта се признава от контролния орган или институция Само през периода, изтичащ на 31 март 2002 г. |б) В таблицата разпоредбите относно включването на компостираната смеска от растителни суровини се заменят със следния текст:Наименование | Описание, изисквания за състава, условия на употреба |"Компостирана или подложена на ферментация смеска от растителни суровини | Продукт, получен след смесване на растителните суровини, подложени на компостиране или на анаеробна ферментация с оглед на производството на биогаз Необходимост, призната от контролния орган или институция" |в) В датската, немската, гръцката, нидерландската, шведската и финландската версия на таблицата се заменят следните наименования:— на датски: наименованието "Thomasslagger" се заменя с "Jernværksslagger"— на немски: наименованието ,"Thomasphosphat" се заменя с "Schlacken der Eisen- und Stahlzubereitung",— на гръцки: наименованието "Σκωρίες αποφωσφατώσεως (σκωρίες του Θωμά)" се заменя със "Σκωρίες αποφωσφατώσεως";— на холандски: наименованието "Thomasslakkenmeel" се заменя с "Metaalslakken";— на фински: наименованието "Tuomaskuona" се заменя с "Kuona";— на шведски: наименованието "Basisk slagg (Thomasslagg)" се заменя с "Basisk slagg".г) В португалската версия на таблицата след продукта "Fosfato de aluminio e calcio" се добавя следният продукт:Наименование | Описание; изисквания за състава; условия на употреба |"Escorias de desfosforação | Necessidade reconhecida pelo organismo de controlo ou pela autoridade de controlo" |д) В таблицата разпоредбите относно включването на остатъчната вар от производството на захар се заменят със следния текст:Наименование | Описание; изисквания за състава; условия на употреба |"Остатъчна вар от производството на захар | Необходимост, призната от контролния орган или институция" |2. В частта "Б. ПЕСТИЦИДИ" таблицата, озаглавена "1. Субстанции от животински или растителен произход" се изменя, както следва:Разпоредбите относно включването на "пиретрини, извлечени от Chrysanthemum cinerariaefolium" се заменят със следния текст:Наименование | Описание, изисквания за състава, условия на употреба |"Пиретрини, извлечени от Chrysanthemum cinerariaefolium | Инсектицид Необходимост, призната от контролния орган или институция" |[*] Граница на определяне."--------------------------------------------------