CELEX: 61992CJ0100
Language: da
Date: 1994-02-24
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 24. februar 1994. # Fonderia A. SpA mod Cassa conguaglio per il settore elettrico. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Consiglio di Stato - Italien. # Statsstøtte - fortolkning af beslutning 83/396/EKSF - fastlæggelse af det tidsrum, hvori en støtte kan ydes. # Sag C-100/92.

Avis juridique important

|

61992J0100

DOMSTOLENS DOM (FEMTE AFDELING) AF 24. FEBRUAR 1994.  -  FONDERIA A. SPA MOD CASSA CONGUAGLIO PER IL SETTORE ELETTRICO.  -  ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE: CONSIGLIO DI STATO - ITALIEN.  -  STATSSTOETTE - FORTOLKNING AF BESLUTNING 83/396/EKSF - FASTLAEGGELSE AF DET TIDSRUM, HVORI EN STOETTE KAN YDES.  -  SAG C-100/92.  

Samling af Afgørelser 1994 side I-00561

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++  EKSF - stoette til jern- og staalindustrien - godkendelse fra Kommissionen - fortolkning af en beslutning om godkendelse med henblik paa at fastlaegge det tidsrum, godkendelsen gaelder for  (Kommissionens beslutning 83/396, art. 1)  

Sammendrag

Artikel 1 i beslutning 83/396 om stoette, som den italienske regering paataenker at yde til visse jern- og staalproducenter, er ikke til hinder for anvendelsen af artikel 1 i lovdekret nr. 495 af 4. september 1981 om hasteforanstaltninger til fordel for jern- og staalindustrien og vedroerende forureningsbekaempelse, som aendret ved lov nr. 617 af 4. november 1981, i det omfang, det deri er bestemt, at der skal ske godtgoerelse af de forhoejelser af sovrapprezzo termico, der vedroerer el-forbruget i jern- og staalvirksomhederne i perioden mellem den 1. januar og den 30. juni 1983.  Med bestemmelsen i artikel 1 i beslutning 83/396 om godkendelse af, at statskassen overtager de forhoejelser af sovrapprezzo termico, som der traeffes afgoerelse om i tidsrummet fra den 31. marts 1981 til den 31. december 1982, er der sket en angivelse af det tidsrum, inden for hvilket afgoerelserne om at forhoeje sovrapprezzo termico er truffet, og ikke af det tidsrum, hvori det el-forbrug, som den italienske stat kan overtage ekstraudgiften ved, finder sted.  

Dommens præmisser

1 Ved afgoerelse af 6. februar 1992, indgaaet til Domstolen 27. marts s.aa., har Consiglio di Stato i medfoer af EKSF-traktatens artikel 41 forelagt et praejudicielt spoergsmaal vedroerende fortolkningen af Kommissionens beslutning 83/396/EKSF af 29. juni 1983 om stoette, som den italienske regering paataenker at yde til visse jern- og staalproducenter (EFT L 227, s. 24, herefter benaevnt "beslutning 83/396").  2 Dette spoergsmaal er blevet rejst under en sag, som den italienske staalvirksomhed Fonderia A. SpA (herefter benaevnt "Fonderia") har anlagt med paastand om annullation af den beslutning, hvorved Cassa conguaglio per il settore elettrico (Udligningskassen for elektricitetssektoren) under henvisning til naevnte kommissionsbeslutning afslog at yde den statsstoette.  3 Ved artikel 1 i lovdekret nr. 495 af 4. september 1981 om hasteforanstaltninger til fordel for jern- og staalindustrien og vedroerende forureningsbekaempelse (GURI nr. 244 af 5.9.1981, herefter benaevnt "lovdekretet"), som aendret ved lov nr. 617 af 4. november 1981 (GURI nr. 303 af 4.11.1981), blev der for visse elektrostaalvaerker indfoert en stoette i form af nedsaettelse af elektricitetsprisen. Stoetten bestod i, at den italienske stat overtog forhoejelserne af den saakaldte sovrapprezzo termico, der er et tillaeg til grundprisen for elektricitet, der var blevet indfoert for at fremme energibesparelser, og som periodisk blev fastsat af Comitato Interministeriale dei Prezzi (Det Interministerielle Prisudvalg, herefter benaevnt "CIP"). Ifoelge naevnte lovdekret omfattede stoetten kun de forhoejelser af sovrapprezzo termico, som CIP fastsatte efter den 31. marts 1981, og som var en forhoejelse af udgiften til el-energi i perioden mellem den 6. september 1981 (hvor lovdekretet traadte i kraft) og den 30. juni 1983.  4 I henhold til bestemmelserne i beslutning nr. 2320/81/EKSF af 7. august 1981 om faellesskabsregler for stoette til jern- og staalindustrien (EFT L 228, s. 14) gav den italienske regering Kommissionen meddelelse om det i lovdekretet omhandlede stoetteprojekt.  5 Kommissionen godkendte ved beslutning 83/396 (jf. dennes artikel 1, stk. 3) for de private producenter  "statskassens overtagelse af forhoejelserne af sovrapprezzo termico fastsat af Det Interministerielle Prisudvalg (CIP) med virkning fra den 31. marts 1981 og til den 31. december 1982".  6 Under henvisning til denne beslutning afslog Cassa conguaglio per il settore elettrico, der er den institution, som i henhold til italiensk lovgivning forestaar godtgoerelsen af forhoejelserne af sovrapprezzo termico, den 17. april 1987 Fonderia' s ansoegning om godtgoerelse vedroerende det el-forbrug, virksomheden havde haft i tiden fra den 1. januar til den 30. juni 1983. Cassa conguaglio mente nemlig, at Kommissionen ved beslutningen havde bestemt, at stoetten fra den italienske regering kun kunne ydes i perioden fra den 31. marts 1981 til den 31. december 1982.  7 Efter at Tribunale amministrativo regionale del Lazio havde afsagt frifindelsesdom i den sag, Fonderia havde anlagt til anfaegtelse af Cassa conguaglio per il settore elettrico' s afslag, ankede Fonderia sagen til Consiglio di Stato. Consiglio di Stato fandt, at afgoerelsen af sagen afhang af raekkevidden af Kommissionens beslutning og har derfor anmodet Domstolen om at afgoere,  "om det med godkendelsen i naevnte beslutning af den stoette, der er fastsat i de omhandlede nationale regler, og ved fastlaeggelsen af graenserne herfor, kun har vaeret hensigten at godkende statskassens overtagelse af forhoejelserne af 'sovrapprezzo termico' i perioden mellem den 31. marts 1981 og den 31. december 1982 eller de forhoejelser, som er fastsat ved afgoerelse truffet af Det Interministerielle Prisudvalg i denne periode, saaledes at det sluttidspunkt for overtagelsen af forpligtelsen, som er fastsat i de nationale regler (den 30.6.1983), staar fast, [og altsaa] om statskassens overtagelse af forhoejelserne af 'sovrapprezzo termico' er blevet godkendt for saa vidt angaar perioden fra den 1. januar til den 30. juni 1983 eller ej?"  8 Den nationale ret oensker med det forelagte spoergsmaal i det vaesentlige at faa fastslaaet, om artikel 1 i Kommissionens beslutning 83/396 er til hinder for, at italiensk lovgivning finder anvendelse i det omfang, det deri er bestemt, at der skal ske godtgoerelse af forhoejelserne af sovrapprezzo termico for det el-forbrug, jern- og staalvirksomhederne har haft i perioden fra den 1. januar til den 30. juni 1983.  9 Det bemaerkes for det foerste, at datoerne den 31. marts 1981 og den 31. december 1982, der angives i kommissionsbeslutningens artikel 1, kun kan angive begyndelses- og sluttidspunktet for et og samme forhold, dvs. det tidsrum, i hvilket afgoerelserne om at forhoeje sovrapprezzo termico er blevet truffet, dvs. det tidsrum, hvori der har vaeret tale om det el-forbrug, for hvilket den italienske stat kunne overtage udgiftsstigningen.  10 Dernaest bemaerkes, at datoen den 31. marts 1981, der anfoeres i Kommissionens beslutning, ogsaa findes i det italienske lovdekret. Datoangivelsen i dette tjener til at angive, at kun de forhoejelser af sovrapprezzo termico, der traeffes afgoerelse om efter denne dato, vil blive taget i betragtning.  11 Paa baggrund heraf kan angivelsen i Kommissionens beslutning af datoerne den 31. marts 1981 og den 31. december 1982 kun forstaas som en angivelse af begyndelsen og slutningen af det tidsrum, inden for hvilket beslutningerne om at forhoeje sovrapprezzo termico er truffet. Disse datoer vedroerer ikke det tidsrum, hvori det el-forbrug, som den italienske stat kunne overtage ekstraudgiften ved, fandt sted.  12 Denne fortolkning bekraeftes af, at Kommissionen ikke paa noget tidspunkt under undersoegelsesproceduren stillede spoergsmaal eller fremfoerte indsigelser vedroerende det i det italienske lovdekret fastsatte tidsrum, hvori det el-forbrug, som den italienske stat kunne overtage ekstraudgiften ved, fandt sted. Ingen af betragtningerne til beslutningen, der i oevrigt er udfoerlige, eller beslutningens dispositive del indeholder en omtale af dette tidsrum, hvorved dettes retmaessighed kan drages i tvivl. De betingelser, Kommissionen fastsatte for godkendelsen af de stoetteforanstaltninger, den italienske regering havde truffet, vedroerer faktisk alene de nedskaeringer af produktionskapaciteten, som skulle gennemfoeres af de virksomheder, som modtog stoette, samt reglerne for stoettens udbetaling (beslutningens artikel 2-5).  13 Det forelagte spoergsmaal skal derfor besvares med, at artikel 1 i Kommissionens beslutning 83/396/EKSF af 29. juni 1983 om stoette, som den italienske regering paataenker at yde til visse jern- og staalproducenter, ikke er til hinder for anvendelsen af artikel 1 i lovdekret nr. 495 af 4. september 1981 om hasteforanstaltninger til fordel for jern- og staalindustrien og vedroerende forureningsbekaempelse, som aendret ved lov nr. 617 af 4. november 1981, i det omfang, det deri er bestemt, at der skal ske godtgoerelse af de forhoejelser af sovrapprezzo termico, der vedroerer el-forbruget i jern- og staalvirksomhederne i perioden mellem den 1. januar og den 30. juni 1983.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  14 De udgifter, der er afholdt af den italienske regering og af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har afgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  kender  DOMSTOLEN (Femte Afdeling)  vedroerende det spoergsmaal, der er forelagt af Consiglio di Stato ved afgoerelse af 6. februar 1992, for ret:  Artikel 1 i Kommissionens beslutning 83/396/EKSF af 29. juni 1983 om stoette, som den italienske regering paataenker at yde til visse jern- og staalproducenter, er ikke til hinder for anvendelsen af artikel 1 i lovdekret nr. 495 af 4. september 1981 om hasteforanstaltninger til fordel for jern- og staalindustrien og vedroerende forureningsbekaempelse, som aendret ved lov nr. 617 af 4. november 1981, i det omfang, det deri er bestemt, at der skal ske godtgoerelse af de forhoejelser af sovrapprezzo termico, der vedroerer el-forbruget i jern- og staalvirksomhederne i perioden mellem den 1. januar og den 30. juni 1983.