CELEX: C1996/197/09
Language: it
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: ORDINANZA DELLA CORTE 3 maggio 1996 nella causa C-399/95 R: Repubblica federale di Germania, sostenuta da Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, contro Commissione delle Comunità europee (Provvedimenti urgenti - Sospensione dell'esecuzione - Aiuti concessi dagli Stati - Trattato CECA)

N. C 197/4           Ql                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             6 . 7 . 96
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                   SENTENZA DELLA CORTE
                         ( Sesta Sezione )                                                       ( Sesta Sezione )
                         2 maggio 1996                                                          2 maggio 1996
nella causa C-133/94 : Commissione delle Comunità euro­              nella causa C-231/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                pee contro Regno del Belgio ( ! )                    proposta dal Bundesfinanzhof): Faaborg-Gelting Linien
(Valutazione dell'impatto ambientale di determinati pro­                             A/S contro Finanzamt Flensburg ( 1 )
        getti — Direttiva del Consiglio 85/337/CEE)                   (Domanda dipronuncia pregiudiziale — IVA — Operazioni
                          ( 96/C 197/07 )                            di ristorazione a bordo di una nave — Luogo delle
                                                                                             operazioni imponibili)
                                                                                                  ( 96/C 197/08 )
                (Lingua processuale: l'olandese)                                       (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                      blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)          Nel procedimento C-231 /94, avente ad oggetto la domanda
                                                                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                      dell' art. 177 del Trattato CE, dal Bundesfinanzhof, nella
                                                                     causa dinanzi ad esso pendente tra Faaborg-Gelting Linien
Nella causa C-133/94, Commissione delle Comunità euro­                A/S e Finanzamt Flensburg, domanda vertente sull'interpre­
pee ( agenti : signori Rolf Wägenbaur e Marc H. van der               tazione della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977,
Woude ) contro Regno del Belgio ( agente : signor Jan                 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni
Devadder ), sostenuto da Repubblica federale di Germania              degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari —
( agente : signor Ernst Roder ), avente ad oggetto la domanda         Sistema comune di imposta sul valore aggiunto : base
volta a far dichiarare che il Regno del Belgio, non avendo            imponibile uniforme ( GU L 145 , pag. 1 ), ed in particolare
trasposto completamente e correttamente nel diritto belga la          dei suoi artt. 5 , 6 , 8 e 9 , la Corte ( Sesta Sezione ), composta
direttiva del Consiglio 27 giugno 1985 , 85/337/CEE,                  dai signori C.N. Kakouris, presidente di sezione, G. Hirsch,
concernente la valutazione dell'impatto ambientale di deter­          G.F. Mancini ( relatore ), F.A. Schockweiler e P.J.G. Kap­
minati progetti pubblici e privati ( GU L 175 , pag. 40 ), è          teyn, giudici ; avvocato generale : G. Cosmas, cancelliere : H.
venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza della            von Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 2 giu­
detta direttiva e degli artt. 5 e 189 del Trattato CE, la Corte       gno 1996 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
( Sesta Sezione ), composta dai signori : C.N. Kakouris               tenore :
( relatore ), presidente di sezione, G. Hirsch, G.F. Mancini ,
F.A. Schockweiler e P.J.G. Kapteyn, giudici; avvocato                 Le operazioni di ristorazione debbono essere considerate
generale : P. Léger, cancelliere : signora D. Louterman-              prestazioni di servizi ai sensi dell'art. 6, n. 1 , della sesta
Hubeau amministratore principale, ha pronunciato , il                 direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in
2 maggio 1996 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente        materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati
tenore :                                                              membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema
                                                                      comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile
                                                                      uniforme, che si ritengono effettuate nel luogo in cui il
                                                                      prestatore ha fissato la sede della propria attività econo­
 1 . Non avendo trasposto completamente e correttamente               mica, in conformità all'art. 9, n. 1 , della stessa direttiva.
     nel diritto belga la direttiva del Consiglio 27 giugno
      1985, 85/337/CEE, concernente la valutazione dell'im­            (M GU n . C 288 del 15 . 10 . 1994 .
     patto ambientale di determinati progetti pubblici e
     privati, il Regno del Belgio è venuto meno agli obblighi
     che gli incombono in forza della detta direttiva e
     dell'art. 189 del Trattato CE .                                                   ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                                  3 maggio 1996
                                                                       nella causa C-399/95 R: Repubblica federale di Germania,
 2 . Il Regno del Belgio è condannato alle spese.                      sostenuta da Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, contro
                                                                                   Commissione delle Comunità europee (*)
                                                                        (Provvedimenti urgenti — Sospensione dell'esecuzione —
 3 . La Repubblica federale di Germania sopporterà le
                                                                                Aiuti concessi dagli Stati — Trattato CECA)
      proprie spese.
                                                                                                    ( 96/C 197/09
                                                                                        (Lingua processuale: il tedesco)
 0 ) GU n . C 174 del 25 . 6 . 1994 .
                                                                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                        Nella causa C-399/95 R, Repubblica federale di Germania
                                                                        ( agenti : Ernst Roder e Bernd Kloke ), sostenuta da Neue
 ---pagebreak--- 6 . 7 . 96             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 197/5
Maxhütte Stahlwerke GmbH ( avv .: Rainer M. Bierwagen ),              regolamento ( CEE ) della Commissione 6 dicembre 1974 ,
contro Commissione delle Comunità europee ( agenti : Paul             n . 3184, relativo alla definizione della nozione di prodotti
F. Nemitz e Klaus-Dieter Borchardt), avente ad oggetto una            originari e ai metodi di cooperazione amministrativa per
domanda di sospensione dell'esecuzione della decisione                l'applicazione del regime doganale applicabile a certi pro­
della Commissione 18 ottobre 1995 , 96/ 178/CECA, riguar­             dotti originari e provenienti dalle Færøer ( GU L 344 ,
dante un aiuto di Stato della Baviera a favore dell' impresa          pag. 1 ), del regolamento ( CEE) del Consiglio 24 luglio 1979 ,
siderurgica CECA Maxhütte Stahlwerke GmbH , Sulzbach-                 n . 1697, relativo al recupero «a posteriori » dei dazi
Rosenberg ( GU 1996, L 53 , pag. 41 ), il presidente della            all' importazione o dei dazi all'esportazione che non sono
Corte ha pronunciato, il 3 maggio1996 , un'ordinanza il cui           stati corrisposti dal debitore per le merci dichiarate per un
dispositivo è del seguente tenore :                                   regime doganale comportante l' obbligo di effettuarne il
                                                                      pagamento ( GU L 197, pag. 1 ), e del regolamento ( CEE )
                                                                      della Commissione 23 luglio 1991 , n . 2164, che stabilisce le
1 . La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.                   disposizioni di applicazione dell'art. 5 , n . 2 , del regolamento
                                                                      ( CEE ) del Consiglio n . 1697/79 ( GU L 201 , pag. 16 ), la
2 . Le spese sono riservate .
                                                                      Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori D.A.O.
                                                                      Edward , presidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida , C.
                                                                      Gulmann ( relatore ), P. Jann e L. Sevón, giudici , avvocato
(M GU n . C 77 del 16 . 3 . 1996 .                                    generale : P. Léger, cancelliere : signora L. Hewlett, ammini­
                                                                      stratore, ha pronunciato, il 14 maggio 1996 , una sentenza il
                                                                      cui dispositivo è del seguente tenore :
                                                                         1 . Il regolamento (CEE) del Consiglio 1 " agosto 1974,
                                                                              n. 2051 , relativo al regime doganale applicabile a certi
                                                                              prodotti originari e provenienti dalle Færøer, il rego­
                                                                              lamento (CEE) della Commissione 6 dicembre 1974,
                 SENTENZA DELLA CORTE                                         n. 3184, relativo alla definizione della nozione di
                                                                              prodotti originari e ai metodi di cooperazione ammi­
                        ( Quinta Sezione )
                                                                              nistrativa per l'applicazione del regime doganale appli­
                         14 maggio 1996                                       cabile a certi prodotti originari e provenienti dalle isole
na procedimenti riuniti C-153 /94 e C-204/94 ( domande di                     Færøer, e il regolamento (CEE) del Consiglio 24 luglio
 pronuncia pregiudiziale della High Court of Justice,                          1979, n. 1697, relativo al recupero «a posteriori» dei
 Queen's Bench Division): The Queen contro Commissio­                         dazi all'importazione o dei dazi all'esportazione che
 ners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood Co . Ltd,                  non sono stati corrisposti dal debitore per le merci
 Føroya Fiskasøla L/F (causa C-153 /94 ), Commissioners of                    dichiarate per un regime doganale comportante l'ob­
 Customs & Excise, ex parte: John Smith e Celia Smith,                        bligo di effettuarne il pagamento, devono essere
 che utilizzano la ragione sociale Arthur Smith ( causa                       interpretati nel senso che le autorità doganali di uno
                            C-204/94 ) (' )                                   Stato membro possono procedere al recupero a poste­
                                                                              riori di dazi doganali sull'importazione di merci delle
 (Regime doganale applicabile a certi prodotti originari delle                 Færøer basandosi sulle conclusioni di una commis­
 Færøer — Nozione di prodotto originario — Recupero a                         sione d'inchiesta comunitaria, anche se, riponendo
                   posteriori dei dazi doganali)                               affidamento sui certificati EUR.1 rilasciati in buona
                           ( 96/C 197/10 )                                    fede dalle competenti autorità delle Færøer, esse non
                                                                               hanno riscosso dazi doganali al momento dell'impor­
                                                                               tazione, anche se queste ultime autorità contestano le
                  (Lingua processuale: l'inglese)                              conclusioni della commissione d'inchiesta, in quanto
                                                                               queste vertano sull'interpretazione della normativa
                                                                               doganale comunitaria di cui trattasi, e ribadiscono la
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                   validità dei certificati, ed anche se il comitato dell'ori­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                  gine istituito ai sensi del regolamento (CEE) del
                                                                               Consiglio 27 giugno 1968, n. 802, relativo alla
                                                                               definizione comune della nozione di origine delle
 Nei procedimenti riuniti C-153/94 e C-204/94 , aventi ad                      merci, non è stato adito sui punti contestati.
  oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale proposte alla
  Corte, ai sensi dell' art. 177 del Trattato CE, dalla High
  Court of Justice , Queen's Bench Division ( Regno Unito ),              2 . I criteri di definizione delle « navi delle Færøer » elencati
  nelle cause dinanzi ad essa pendenti tra The Queen e                         nell'allegato IV del regolamento n. 2051 /74 e nella
  Commissioners of Customs & Excise, ex parte : Faroe                           quarta nota esplicativa dell'allegato I del regolamento
  Seafood Co . Ltd, Føroya Fiskasøla L/F ( causa C-153/94 ),                    n. 3184/74 vanno applicati cumulativamente.
  Commissioners of Customs & Excise , ex parte : John Smith e
  Celia Smith , che utilizzano la ragione sociale Arthur Smith            3 . La nozione di « equipaggio » utilizzata nell'allegato IV
   ( causa C-204/94 ), domande vertenti sull' interpretazione del               del regolamento n. 2051 /74 e nella quarta nota
  regolamento ( CEE ) del Consiglio 1° agosto 1974, n . 2051 ,                  esplicativa dell'allegato I del regolamento n. 3 1 84/74
  relativo al regime doganale applicabile a certi prodotti                      non include i soggetti non facenti parte del normale
   originari e provenienti dalle Færøer ( GU L 21 2 , pag . 33 ), del           organico della nave, ingaggiati, in aggiunta a quest'ul­