CELEX: 
Language: fr
Date: 2017-09-27
Title: Position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif à la gestion durable des flottes de pêche externes, abrogeant le règlement (CE) n° 1006/2008 du Conseil

Conseil de
               l'Union européenne
                                                      Bruxelles, le 27 septembre 2017
                                                      (OR. en)
                                                      11382/17
    Dossier interinstitutionnel:
         2015/0289 (COD)
                                                      PECHE 298
                                                      CODEC 1267
ACTES LÉGISLATIFS ET AUTRES INSTRUMENTS
Objet:            Position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du
                  RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif à la
                  gestion durable des flottes de pêche externes, abrogeant le règlement
                  (CE) n° 1006/2008 du Conseil
11382/17                                                        IL/sj/gt/vvs
                                           DGB 2A                                       FR
 ---pagebreak---                                       RÈGLEMENT (UE) 2017/…
                         DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
                                                  du …
                       relatif à la gestion durable des flottes de pêche externes,
                       et abrogeant le règlement (CE) n° 1006/2008 du Conseil
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 43, paragraphe 2,
vu la proposition de la Commission européenne,
après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux,
vu l'avis du Comité économique et social européen 1,
statuant conformément à la procédure législative ordinaire 2,
1
        JO C 303 du 19.8.2016, p. 116.
2
        Position du Parlement européen du 2 février2017 (non encore parue au Journal officiel) et
        position du Conseil en première lecture du … [(JO …)] [(non encore parue au Journal
        officiel)]. Position du Parlement européen du … [(JO …)] [(non encore parue au Journal
        officiel)] [et décision du Conseil du …].
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs               1
                                                 DGB 2A                                        FR
 ---pagebreak--- considérant ce qui suit:
(1)     Le règlement (CE) n° 1006/2008 du Conseil 1 (ci-après dénommé "règlement sur les
        autorisations de pêche") a mis en place un régime concernant les autorisations pour les
        activités de pêche des navires de pêche de l'Union en dehors des eaux de l'Union et l'accès
        des navires de pays tiers aux eaux de l'Union.
(2)     L'Union est partie contractante à la convention des Nations unies sur le droit de la mer du
        10 décembre 1982 2 (CNUDM) et a ratifié l'accord des Nations unies du 4 août 1995 aux
        fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la
        mer relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements
        s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks
        chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs 3. Ces dispositions
        internationales énoncent le principe selon lequel tous les États doivent adopter des mesures
        appropriées pour assurer la gestion et la conservation durables des ressources marines et
        coopérer les uns avec les autres à cet effet.
1
       Règlement (CE) n° 1006/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 concernant les
       autorisations pour les activités de pêche des navires de pêche communautaires en dehors des
       eaux communautaires et l'accès des navires de pays tiers aux eaux communautaires,
       modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93 et (CE) n° 1627/94 et abrogeant le règlement
       (CE) n° 3317/94 (JO L 286 du 29.10.2008, p. 33).
2
       Décision 98/392/CE du Conseil du 23 mars 1998 concernant la conclusion par la
       Communauté européenne de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10
       décembre 1982 et de l'accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de ladite
       convention (JO L 179 du 23.6.1998, p. 1).
3
       Décision 98/414/CE du Conseil du 8 juin 1998 relative à la ratification par la Communauté
       européenne de l'accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des
       Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la
       gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà
       des zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands
       migrateurs (JO L 189 du 3.7.1998, p. 14).
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                   2
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- (3)     L'Union a adhéré à l'accord de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et
        l'agriculture (FAO) visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des
        mesures internationales de conservation et de gestion du 24 novembre 1993 1. Ledit accord
        prévoit qu'une partie contractante doit s'abstenir d'octroyer une autorisation d'utiliser un
        navire pour la pêche en haute mer lorsque certaines conditions ne sont pas remplies, et
        qu'elle doit appliquer des sanctions si certaines obligations en matière de déclaration ne
        sont pas remplies.
(4)     L'Union a approuvé le plan d'action international de la FAO visant à prévenir, à
        contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (PAI-INN)
        adopté en 2001. Le PAI-INN et les directives volontaires de la FAO pour la conduite de
        l'État du pavillon approuvés en 2014 soulignent la responsabilité de l'État du pavillon à
        assurer la préservation à long terme et l'utilisation durable des ressources biologiques
        marines et des écosystèmes marins. Le PAI-INN dispose qu'un État du pavillon devrait
        délivrer des autorisations de pêcher dans des eaux ne relevant pas de sa souveraineté ou de
        sa juridiction aux navires battant son pavillon. Ces directives volontaires recommandent
        également que l'État du pavillon et l'État côtier accordent une autorisation lorsque les
        activités de pêche s'effectuent dans le cadre d'un accord d'accès aux zones de pêche, voire
        en dehors du cadre d'un tel accord. Ils devraient tous deux s'assurer que ces activités ne
        compromettront pas la durabilité des stocks dans les eaux de l'État côtier.
1
      Décision 96/428/CE du Conseil du 25 juin 1996 relative à l'adhésion de la Communauté à l'accord
      visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de
      conservation et de gestion (JO L 177 du 16.7.1996, p. 24).
11382/17                                                                    IL/sj/gt/vvs                 3
                                                   DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak--- (5)     En 2014, tous les membres de la FAO, y compris l'Union et ses partenaires des pays en
        développement, ont adopté à l'unanimité les directives volontaires visant à assurer la
        durabilité de la pêche artisanale dans le contexte de la sécurité alimentaire et de
        l'éradication de la pauvreté. Le point 5.7 de ces directives souligne que la pêche artisanale
        devrait faire l'objet de toute l'attention nécessaire préalablement à la conclusion d'un
        quelconque accord sur l'accès aux ressources avec des pays tiers et des tierces parties. Ces
        directives préconisent l'adoption de mesures permettant d'assurer la conservation à long
        terme des ressources halieutiques et leur exploitation durable et d'asseoir la production
        vivrière sur des bases écologiques, soulignant qu'il importe de soumettre les activités de
        pêche en dehors des eaux de l'Union à des normes environnementales reflétant une
        approche écosystémique de la gestion de la pêche alliée à une démarche de précaution.
(6)     Si des éléments probants démontrent que les conditions sur la base desquelles une
        autorisation de pêche a été délivrée ne sont plus remplies, il convient que l'État membre du
        pavillon prenne les mesures appropriées, notamment modifier ou retirer l'autorisation
        accordée et, si nécessaire, imposer des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.
        Dans les pêcheries relevant d'une organisation régionale de gestion des pêches (ORGP) ou
        d'un accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable (APPD), lorsqu'un navire
        de pêche de l'Union ne respecte pas les conditions d' une autorisation de pêche et lorsque
        l'État membre ne prend pas les mesures appropriées pour y remédier, même après avoir été
        sommé de le faire par la Commission, celle-ci devrait en conclure qu'aucune action
        appropriée n'a été entreprise. Par conséquent, la Commission devrait prendre des mesures
        supplémentaires pour veiller à ce que le navire concerné ne soit plus autorisé à pêcher aussi
        longtemps que les conditions ne sont pas remplies.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                  4
                                                 DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak--- (7)     Le 25 septembre 2015, lors du sommet des Nations Unies sur le développement durable,
        l'Union s'est engagée à mettre en œuvre la résolution contenant le document final intitulé
        "Transformer notre monde: le Programme de développement durable à l'horizon 2030", y
        compris l'objectif de développement durable n° 14 qui consiste à "conserver et exploiter de
        manière durable les océans, les mers et les ressources marines aux fins du développement
        durable" et l'objectif de développement durable n° 12 qui consiste à "établir des modes de
        consommation et de production durables", et leurs cibles respectives.
(8)     L'objectif de la politique commune de la pêche (PCP), tel qu'il est défini dans le règlement
        (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil 1 (ci-après dénommé "règlement
        de base"), vise à garantir que les activités de pêche soient durables sur les plans
        environnemental, économique et social, qu'elles soient gérées en cohérence avec les
        objectifs visant à obtenir des retombées positives économiques, sociales et en matière
        d'emploi et à rétablir et maintenir les stocks de poissons au-dessus des niveaux qui
        permettent d'obtenir le rendement maximal durable, et qu'elles contribuent à la sécurité de
        l'approvisionnement alimentaire. Il est également nécessaire qu'il soit tenu compte des
        objectifs de la coopération au développement dans la mise en œuvre de cette politique,
        conformément à l'article 208, paragraphe 1, deuxième alinéa, du traité sur le
        fonctionnement de l'Union européenne.
(9)     Le règlement de base prévoit également que les APPD doivent être limités aux reliquats de
        captures tels qu'ils sont visés à l'article 62, paragraphes 2 et 3, de la CNUDM.
1
      Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013
      relatif à la politique commune de la pêche, modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et
      (CE) n° 1224/2009 du Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
      639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil (JO L 354 du 28.12.2013, p.
      22).
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs              5
                                                  DGB 2A                                         FR
 ---pagebreak--- (10)    Le règlement de base souligne la nécessité de promouvoir sur le plan international les
        objectifs de la PCP, en veillant à ce que les activités de pêche de l'Union en dehors de ses
        eaux reposent sur les mêmes principes et normes que ceux applicables en vertu du droit de
        l'Union, tout en favorisant des conditions de concurrence équitables pour les opérateurs de
        l'Union et des pays tiers.
(11)    Le règlement sur les autorisations de pêche était destiné à établir une base commune pour
        l'autorisation des activités de pêche menées par les navires de pêche de l'Union en dehors
        des eaux de celle-ci, en vue de contribuer à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et
        non réglementée (INN) et à améliorer le contrôle et la surveillance de la flotte de l'Union
        dans le monde entier, ainsi que les conditions d'autorisation de pêche pour les navires de
        pays tiers dans les eaux de l'Union.
(12)    Le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil 1 (ci-après dénommé "règlement relatif à la
        pêche INN") a été adopté parallèlement au règlement sur les autorisations de pêche, et le
        règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil 2 (ci-après dénommé "règlement relatif au
        contrôle") a été adopté un an plus tard. Ces règlements sont les trois piliers de la mise en
        œuvre des dispositions en matière de contrôle et d'exécution de la PCP.
1
      Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système
      communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée
      et non réglementée, modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
      n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 1447/1999 (JO L 286
      du 29.10.2008, p. 1).
2
      Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime de
      l'Union de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche,
      modifiant les règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
      n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007,
      (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant
      les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 (JO L 343 du
      22.12.2009, p. 1).
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                    6
                                               DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak--- (13)    Le règlement relatif à la pêche INN, le règlement sur les autorisations de pêche et le
        règlement relatif au contrôle n'ont toutefois pas été mis en œuvre de manière cohérente; en
        particulier, il existe des incohérences entre le règlement sur les autorisations de pêche et le
        règlement relatif au contrôle. La mise en œuvre du règlement sur les autorisations de pêche
        a également révélé plusieurs lacunes, dans la mesure où certains points posant des
        difficultés en termes de contrôle, tels que l'affrètement, le changement de pavillon et la
        délivrance d'autorisations de pêche par l'autorité compétente d'un pays tiers à un navire de
        pêche de l'Union en dehors du cadre d'un APPD (ci-après dénommées "autorisations
        directes"), n'étaient pas couverts. En outre, certaines obligations de déclaration se sont
        révélées difficiles à mettre en œuvre, de même que la répartition des tâches administratives
        entre les États membres et la Commission.
(14)    Le présent règlement repose sur le principe selon lequel tout navire de l'Union pêchant en
        dehors des eaux de l'Union devrait recevoir une autorisation de son État membre du
        pavillon et faire l'objet d'une surveillance en conséquence, quels que soient l'endroit où il
        opère et le cadre dans lequel il opère. La délivrance d'une autorisation devrait dépendre du
        respect d'un ensemble de base de critères d'admissibilité communs. Les informations
        recueillies par les États membres et fournies à la Commission devraient permettre à la
        Commission d'intervenir dans la surveillance des opérations de pêche de l'ensemble des
        navires de pêche de l'Union à tout moment et dans toute zone en dehors des eaux de
        l'Union.
(15)    La politique extérieure de la pêche de l'Union a connu des améliorations considérables ces
        dernières années en ce qui concerne les conditions des APPD et la diligence avec laquelle
        les dispositions sont appliquées. La préservation des intérêts de l'Union en termes de droits
        d'accès et de conditions dans le cadre des APPD devrait dès lors être un objectif prioritaire
        de la politique extérieure de la pêche de l'Union et des conditions semblables devraient être
        appliquées aux activités de l'Union ne relevant pas du champ d'application des APPD.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                   7
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- (16)    Les navires d'appui peuvent avoir une incidence significative sur la manière dont les
        navires de pêche peuvent exercer leurs opérations de pêche et sur la quantité de poissons
        qu'ils peuvent pêcher. Il est dès lors nécessaire d'en tenir compte dans les processus
        d'autorisation et de déclaration prévus dans le présent règlement.
(17)    Les opérations de changement de pavillon deviennent problématiques lorsqu'elles ont pour
        objectif de contourner les règles de la PCP ou les mesures de conservation et de gestion en
        vigueur. L'Union devrait donc être en mesure de définir, détecter et empêcher de telles
        opérations. La traçabilité et le suivi approprié des antécédents en matière de respect des
        règles devraient être assurés pendant toute la durée de vie d'un navire détenu par un
        opérateur de l'Union, quels que soient le ou les pavillons sous lesquels il opère. L'exigence
        de l'attribution d'un numéro unique par l'Organisation maritime internationale (OMI), si le
        droit de l'Union l'exige, devrait également servir à cette fin.
(18)    Dans les eaux des pays tiers, les navires de l'Union peuvent exercer leurs activités soit dans
        le cadre des dispositions des APPD conclus entre l'Union et des pays tiers, soit par
        l'obtention d'autorisations de pêche directes auprès des pays tiers en l'absence d'un APPD
        en vigueur. Dans les deux cas, ces activités devraient être menées de manière transparente
        et durable. Les États membres du pavillon peuvent autoriser les navires battant leur
        pavillon, au regard d'un ensemble défini de critères et moyennant leur surveillance, à
        demander et obtenir des autorisations directes de la part de pays tiers qui sont des États
        côtiers. L'opération de pêche devrait être autorisée dès lors que l'État membre du pavillon
        s'est assuré qu'elle n'aura pas d'incidence négative en termes de durabilité et que la
        Commission n'a pas d'objections dûment motivées à formuler. L'opérateur ne devrait être
        autorisé à commencer son opération de pêche qu'après avoir reçu l'autorisation à la fois de
        l'État membre du pavillon et de l'État côtier.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                 8
                                                DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- (19)    Les navires de pêche de l'Union ne sont pas autorisés à pêcher dans les eaux relevant de la
        juridiction ou de la souveraineté de pays tiers avec lesquels l'Union a un accord, mais pas
        de protocole en vigueur. Lorsqu'il existe un accord, mais qu'aucun protocole n'est en
        vigueur depuis au moins trois ans, il convient que la Commission étudie les raisons d'une
        telle situation et prenne les mesures appropriées, au nombre desquelles pourrait figurer la
        proposition de négocier un nouveau protocole.
(20)    Une question propre aux APPD est la redistribution des possibilités de pêche sous-
        utilisées, laquelle a lieu lorsque des possibilités de pêche attribuées aux États membres par
        les règlements du Conseil pertinents ne sont pas intégralement utilisées. Étant donné que
        les coûts d'accès énoncés dans les APPD sont financés en grande partie par le budget
        général de l'Union, il importe de prévoir un système de redistribution temporaire et de
        sous-répartition permettant de préserver les intérêts financiers de l'Union et de veiller à ce
        qu'aucune possibilité de pêche qui a été payée ne soit gaspillée. Il est donc nécessaire de
        clarifier et d'améliorer ces systèmes de répartition, qui devraient constituer un mécanisme
        de dernier ressort. Son application devrait être temporaire et ne devrait pas avoir
        d'incidence sur la répartition initiale des possibilités de pêche entre États membres,
        conformément aux principes de stabilité relative applicables. La redistribution ne devrait
        intervenir qu'une fois que les États membres concernés ont renoncé à leurs droits
        d'échanger des possibilités de pêche entre eux, et elle devrait être traitée en priorité dans le
        cadre des APPD qui donnent accès à des pêcheries mixtes.
(21)    Lorsqu'un pays tiers n'est pas partie à une ORGP, l'Union peut s'efforcer de prévoir, avec le
        pays tiers avec lequel elle envisage de conclure un APPD, qu'une partie des ressources
        financières destinées à l'aide sectorielle sera consacrée à aider le pays tiers concerné à
        adhérer à cette ORGP.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                  9
                                                 DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- (22)    Les opérations de pêche effectuées dans le cadre d'ORGP et en haute mer devraient
        également être autorisées par l'État membre du pavillon et être conformes aux règles
        spécifiques de l'ORGP concernée ou au droit de l'Union régissant les opérations de pêche
        en haute mer.
(23)    Afin de mettre en œuvre les engagements internationaux de l'Union dans les ORGP et
        conformément aux objectifs visés à l'article 28 du règlement de base, l'Union devrait
        encourager les évaluations périodiques des performances par des organismes indépendants
        et jouer un rôle actif dans la création et le renforcement de comités d'application dans
        toutes les ORGP auxquelles elle est partie contractante. Elle devrait s'assurer notamment
        que ces comités d'application assurent la supervision générale de la mise en œuvre de la
        politique extérieure de la pêche et des mesures décidées au sein des ORGP.
(24)    Il importe que les accords d'affrètement soient gérés d'une manière efficace pour s'assurer
        qu'ils ne portent pas atteinte à l'efficacité des mesures de conservation et de gestion et pour
        garantir une exploitation durable des ressources marines vivantes. Il est donc nécessaire de
        définir un cadre juridique qui permettra à l'Union de mieux surveiller les activités des
        navires de pêche de l'Union affrétés par un pays tiers ou des opérateurs de l'Union sur la
        base de ce qui a été adopté par l'ORGP compétente.
(25)    Les transbordements en mer échappent à tout contrôle en bonne et due forme effectué par
        les États du pavillon ou les États côtiers et constituent donc un moyen pour les opérateurs
        de transporter des captures illégales. Les transbordements pratiqués par des navires de
        l'Union en haute mer et dans le cadre d'une autorisation directe devraient faire l'objet d'une
        notification préalable lorsqu'ils s'effectuent en dehors des ports. Il convient que les États
        membres informent la Commission, une fois par an, de toutes les opérations de
        transbordement effectuées par leurs navires.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                  10
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- (26)    Les procédures devraient être transparentes et prévisibles pour les opérateurs de l'Union et
        des pays tiers ainsi que pour leurs autorités compétentes respectives.
(27)    Il convient de veiller à assurer l'échange de données sous forme électronique entre les États
        membres et la Commission, comme le prévoit le règlement relatif au contrôle. Les États
        membres devraient recueillir toutes les données demandées concernant leurs flottes et leurs
        opérations de pêche, assurer la gestion de ces données et les mettre à la disposition de la
        Commission. De plus, ils devraient coopérer entre eux, avec la Commission et avec les
        pays tiers, le cas échéant, afin de coordonner ces activités de collecte de données.
(28)    En vue d'améliorer la transparence et l'accessibilité des informations relatives aux
        autorisations de pêche de l'Union, la Commission devrait mettre en place une base de
        données électronique des autorisations de pêche qui comprenne à la fois une partie
        accessible au public et une partie sécurisée. Les informations qui figurent dans la base de
        données des autorisations de pêche de l'Union contiennent des données à caractère
        personnel. Il convient que le traitement de données à caractère personnel au titre du présent
        règlement soit conforme au règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du
        Conseil 1, à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil 2 et au droit national
        applicable.
1
      Règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000
      relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à
      caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de
      ces données (JO L 8 du 12.1.2001, p. 1).
2
      Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la
      protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel
      et à la libre circulation de ces données (JO L 281 du 23.11.1995, p. 31).
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                11
                                                DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak--- (29)    Afin d'envisager correctement l'accès aux eaux de l'Union des navires de pêche battant
        pavillon d'un pays tiers, les règles pertinentes devraient être compatibles avec celles qui
        sont applicables aux navires de pêche de l'Union, conformément au règlement relatif au
        contrôle. En particulier, l'article 33 dudit règlement concernant la déclaration des captures
        et les données liées aux captures devrait également s'appliquer aux navires de pays tiers qui
        pêchent dans les eaux de l'Union.
(30)    Lorsqu'ils naviguent dans les eaux de l'Union, les navires de pêche des pays tiers qui ne
        disposent pas d'une autorisation au titre du présent règlement devraient être tenus de veiller
        à ce que leurs engins de pêche soient installés de façon à ne pas pouvoir être
        immédiatement utilisables pour des opérations de pêche.
(31)    Les États membres devraient être responsables du contrôle des opérations de pêche de
        navires de pays tiers dans les eaux de l'Union et, en cas d'infraction, de leur inscription au
        registre national prévu à l'article 93 du règlement relatif au contrôle.
(32)    Les navires de pêche de pays tiers qui pêchent dans le cadre d'accords en matière d'échange
        ou de gestion commune devraient respecter les quotas qui leur ont été attribués par leur
        propre État du pavillon dans les eaux de l'Union. Lorsque les navires de pêche de pays tiers
        dépassent les quotas qui leur ont été attribués pour des stocks dans les eaux de l'Union, la
        Commission devrait procéder à des déductions sur les quotas attribués à ces pays tiers pour
        les années suivantes. En pareil cas, la déduction sur quota à laquelle procédera la
        Commission en cas de surpêche doit s'entendre comme la contribution de la Commission
        dans le cadre de la consultation avec les États côtiers.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 12
                                                DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- (33)    Afin de simplifier les procédures d'autorisation, les États membres et la Commission
        devraient utiliser un système commun d'échange et de conservation des données pour
        transmettre les informations nécessaires et procéder à leur mise à jour, tout en réduisant la
        charge administrative.
(34)    Afin de tenir compte des progrès technologiques et des éventuelles nouvelles règles de
        droit international, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes
        conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce
        qui concerne l'adoption de modifications à l'annexe du présent règlement établissant la liste
        des informations qui doivent être fournies par un opérateur pour obtenir une autorisation de
        pêche, et afin de compléter les conditions relatives aux autorisations de pêche visées à
        l'article 10 dans la mesure nécessaire pour tenir compte, dans le droit de l'Union, du
        résultat des consultations entre l'Union et les pays tiers avec lesquels l'Union a conclu un
        accord, ou du résultat d'arrangements avec les États côtiers partageant des stocks
        halieutiques avec l'Union. Il importe particulièrement que la Commission procède aux
        consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts,
        et que ces consultations soient menées conformément aux principes définis dans l'accord
        interinstitutionnel du 13 avril 2016 "Mieux légiférer" 1. En particulier, pour assurer leur
        égale participation à la préparation des actes délégués, le Parlement européen et le Conseil
        reçoivent tous les documents au même moment que les experts des États membres, et leurs
        experts ont systématiquement accès aux réunions des groupes d'experts de la Commission
        traitant de la préparation des actes délégués.
1
      JO L 123 du 12.5.2016, p. 1.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                13
                                                DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- (35)    Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de
        conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne
        l'enregistrement, le format et la transmission des données relatives aux autorisations de
        pêche fournies par les États membres à la Commission et à destination de la base de
        données des autorisations de pêche de l'Union, ainsi que la décision de redistribuer
        temporairement des possibilités de pêche non utilisées en vertu de protocoles existants aux
        APPD en tant que mesure transitoire correspondant aux dispositions de l'article 10 du
        règlement sur les autorisations de pêche. Ces compétences devraient être exercées en
        conformité avec le règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil 1.
(36)    Afin de rendre opérationnelle la base de données des autorisations de pêche de l'Union et
        de permettre aux États membres de se conformer aux exigences techniques de
        transmission, la Commission devrait apporter un soutien technique aux États membres
        concernés pour leur permettre de transmettre des données par voie électronique. Les États
        membres peuvent également bénéficier d'une aide financière du Fonds européen pour les
        affaires maritimes et la pêche au titre de l'article 76, paragraphe 2, point a), du règlement
        (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil 2.
(37)    Compte tenu du nombre et de l'importance des modifications à apporter, il y a lieu
        d'abroger le règlement sur les autorisations de pêche,
ONT ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
1
      Règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011
      établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États
      membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission (JO L 55 du
      28.2.2011, p. 13).
2
      Règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relatif au
      Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant les règlements du
      Conseil (CE) n° 2328/2003, (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le
      règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil (JO L 149 du 20.5.2014,
      p. 1).
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 14
                                               DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                              TITRE I
                            DISPOSITIONS GÉNÉRALES
                                           Article premier
                                                Objet
Le présent règlement fixe les règles de délivrance et de gestion des autorisations de pêche destinées:
a)      aux navires de pêche de l'Union menant des opérations de pêche dans les eaux relevant de
        la souveraineté ou de la juridiction d'un pays tiers, dans le cadre d'une ORGP à laquelle
        l'Union est partie contractante, dans les eaux de l'Union ou en dehors de celles-ci, ou en
        haute mer; et
b)      aux navires de pêche de pays tiers menant des opérations de pêche dans les eaux de
        l'Union.
                                               Article 2
                      Rapport avec le droit international et le droit de l'Union
Le présent règlement s'applique sans préjudice des dispositions:
a)      des APPD et des autres accords de pêche conclus entre l'Union et des pays tiers;
b)      adoptées par les ORGP auxquelles l'Union est partie contractante;
c)      du droit de l'Union mettant en œuvre ou transposant des dispositions visées aux points a) et
        b).
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs               15
                                               DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                                   Article 3
                                                 Définitions
1.      Aux fins du présent règlement, les définitions énoncées à l'article 4 du règlement de base et
        à l'article 2, points 1) à 4), 15), 16) et 22), du règlement relatif à la pêche INN s'appliquent,
        sauf dispositions contraires prévues au présent règlement.
2.      Aux fins du présent règlement, on entend également par:
        a)      "navire d'appui", tout navire, autre qu'une embarcation transportée à bord, qui n'est
                pas équipé d'engins de pêche opérationnels conçus pour capturer ou attirer des
                poissons et qui facilite, assiste ou prépare les opérations de pêche;
        b)      "autorisation de pêche", à l'égard d'un navire de pêche de l'Union, une autorisation:
                –     au sens de l'article 4, point 10), du règlement relatif au contrôle,
                –     délivrée par un pays tiers et conférant à un navire de pêche de l'Union le droit
                      de mener des opérations de pêche spécifiques dans les eaux relevant de la
                      souveraineté ou de la juridiction dudit pays tiers pendant une période
                      déterminée, dans une zone donnée ou pour une pêcherie donnée, sous certaines
                      conditions,
        et, à l'égard d'un navire de pêche d'un pays tiers, une autorisation lui conférant le droit de
        mener, dans les eaux de l'Union, des opérations de pêche spécifiques pendant une période
        déterminée, dans une zone donnée ou pour une pêcherie donnée, sous certaines conditions;
11382/17                                                                   IL/sj/gt/vvs                16
                                                  DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---         c) "autorisation directe", une autorisation de pêche délivrée par l'autorité compétente
           d'un pays tiers à un navire de pêche de l'Union en dehors du cadre d'un APPD ou
           d'un accord en matière d'échange de possibilités de pêche et de gestion commune
           d'espèces d'intérêt commun;
        d) "eaux de pays tiers", les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction d'un
           pays tiers. Les eaux d'un État membre qui ne font pas partie des eaux de l'Union sont
           considérées comme des eaux de pays tiers aux fins du présent règlement;
        e) "programme d'observation", un régime établi dans le cadre d'une ORGP, d'un APPD,
           d'un pays tiers ou d'un État membre qui prévoit l'envoi d'observateurs à bord des
           navires de pêche, y compris, lorsque cela est spécifiquement prévu dans le régime
           d'observation applicable, afin de vérifier la conformité du navire aux règles adoptées
           par ladite ORGP ou ledit pays tiers, ou au titre dudit APPD;
        f) "affrètement", un accord en vertu duquel un navire de pêche battant pavillon d'un
           État membre est sous contrat pour une période déterminée avec un opérateur d'un
           autre État membre ou d'un pays tiers, sans changer de pavillon;
        g) "opération de pêche", toutes les activités en relation avec la localisation de poisson,
           la mise à l'eau, le déploiement et la remontée d'engins actifs, le placement,
           l'immersion, le retrait ou la remise en place d'engins dormants et l'enlèvement des
           captures éventuelles de l'engin, des filets ou d'une cage de transport aux cages
           d'engraissement et d'élevage.
11382/17                                                            IL/sj/gt/vvs                  17
                                            DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---                                                TITRE II
          OPÉRATIONS DE PÊCHE DES NAVIRES DE L'UNION
                         EN DEHORS DES EAUX DE L'UNION
                                              Chapitre I
                                     Dispositions communes
                                                  Article 4
                                             Principe général
Sans préjudice de l'obligation d'obtenir une autorisation de l'organisation compétente ou d'un pays
tiers, un navire de pêche de l'Union ne mène des opérations de pêche en dehors des eaux de l'Union
que s'il y a été autorisé par son État membre du pavillon et que les opérations de pêche sont
indiquées dans une autorisation de pêche valable, délivrée en application des chapitres II à V, selon
le cas.
                                                  Article 5
                                         Critères d'admissibilité
1.        Un État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche pour des opérations
          de pêche en dehors des eaux de l'Union que dans les cas suivants:
          a)     il a reçu des informations complètes et précises, conformément aux exigences de
                 l'annexe ou de l'APPD concerné ou de l'ORGP concernée, sur le navire de pêche et le
                 ou les navires d'appui qui lui sont associés, y compris les navires d'appui qui ne sont
                 pas des navires de l'Union;
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                 18
                                                  DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---         b)     le navire de pêche dispose d'une licence de pêche valable en vertu de l'article 6 du
               règlement relatif au contrôle;
        c)     le navire de pêche et tout navire d'appui qui lui est associé appliquent le système
               approprié de numéro d'identification des navires de l'OMI dans la mesure où le droit
               de l'Union l'exige;
        d)     le navire de pêche n'est pas inscrit sur une liste de navires INN adoptée par une
               ORGP et/ou par l'Union en vertu du règlement relatif à la pêche INN;
        e)     le cas échéant, l'État membre du pavillon dispose de possibilités de pêche au titre de
               l'accord de pêche concerné ou des dispositions pertinentes de l'ORGP; et
        f)     le cas échéant, le navire de pêche respecte les exigences énoncées à l'article 6.
2.      La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 44 afin
        de modifier l'annexe en vue de veiller au suivi approprié des activités des navires de pêche
        au titre du présent règlement, en particulier par de nouvelles exigences en matière de
        données découlant des accords de pêche ou l'évolution des technologies de l'information.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs              19
                                                DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---                                                  Article 6
                                Opérations de changement de pavillon
1.      Le présent article s'applique aux navires qui, dans les cinq ans précédant la date de la
        demande d'autorisation de pêche:
        a)    ont quitté le fichier de la flotte de pêche de l'Union et sont passés sous le pavillon
              d'un pays tiers; et
        b)    ont ensuite réintégré le fichier de la flotte de pêche de l'Union.
2.      L'État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche que s'il a vérifié que,
        pendant la période au cours de laquelle le navire visé au paragraphe 1 a opéré sous le
        pavillon d'un pays tiers, ce navire n'a pas:
        a)    pris part à des activités de pêche INN;
        b)    exercé ses activités dans les eaux d'un pays tiers considéré comme un pays autorisant
              une pêche non durable en vertu de l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement
              (UE) n° 1026/2012 du Parlement européen et du Conseil 1;
        c)    exercé ses activités dans les eaux d'un pays tiers figurant sur la liste des pays tiers
              non coopérants en vertu de l'article 33 du règlement relatif à la pêche INN; ni
1
      Règlement (UE) n° 1026/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012
      concernant certaines mesures aux fins de la conservation des stocks halieutiques en ce qui
      concerne les pays autorisant une pêche non durable (JO L 316 du 14.11.2012, p. 34).
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 20
                                                 DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---         d)    exercé ses activités dans les eaux d'un pays tiers recensé comme non coopérant dans
              le cadre de la lutte contre la pêche INN en vertu de l'article 31 du règlement relatif à
              la pêche INN après une période de six semaines suivant l'adoption de la décision de
              la Commission recensant ce pays tiers comme tel, à l'exception de toute opération
              menée dans le cas où le Conseil aurait rejeté une proposition de désigner ce pays tiers
              comme non coopérant en application de l'article 33 dudit règlement.
3.      À cette fin, l'opérateur fournit les informations suivantes relatives à la période au cours de
        laquelle le navire a opéré sous le pavillon d'un pays tiers, requises par l'État membre du
        pavillon:
        a)    une déclaration de captures et de l'effort de pêche au cours de la période considérée
              selon les prescriptions du pays tiers du pavillon;
        b)    une copie de toute autorisation de pêche permettant les opérations de pêche au cours
              de la période considérée;
        c)    une déclaration officielle du pays tiers dont le navire a adopté le pavillon qui
              énumère les sanctions imposées au navire ou à l'opérateur au cours de la période
              considérée;
        d)    les antécédents complets relatifs au pavillon pour la période au cours de laquelle le
              navire a quitté le registre de la flotte de l'Union.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                 21
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 4.      L'État membre du pavillon ne délivre pas d'autorisation de pêche à un navire qui est passé
        sous le pavillon d'un pays tiers:
        a)    figurant sur la liste des pays non coopérants dans le cadre de la lutte contre la pêche
              INN en vertu de l'article 33 du règlement relatif à la pêche INN;
        b)    recensé comme non coopérant dans le cadre de la lutte contre la pêche INN en vertu
              de l'article 31 du règlement relatif à la pêche INN après une période de six semaines
              suivant l'adoption de la décision de la Commission recensant ce pays tiers comme tel,
              à l'exception de toute opération menée dans le cas où le Conseil aurait rejeté une
              proposition de désigner ce pays tiers comme non-coopérant en application de l'article
              33 dudit règlement; ou
        c)    considéré comme autorisant une pêche non durable en vertu de l'article 4, paragraphe
              1, point a), du règlement (UE) n° 1026/2012.
5.      Le paragraphe 4 ne s'applique pas si l'État membre du pavillon s'est assuré que, dès que les
        circonstances énoncées au paragraphe 2, points b) à d), ou au paragraphe 4, points a) à c),
        sont devenues applicables, l'opérateur a:
        a)    cessé ses opérations de pêche; et
        b)    immédiatement entamé les procédures administratives pertinentes pour retirer le
              navire du fichier de la flotte de pêche du pays tiers.
11382/17                                                               IL/sj/gt/vvs                 22
                                                DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                                   Article 7
                                    Gestion des autorisations de pêche
1.      Lors de sa demande d'autorisation de pêche, l'opérateur fournit à l'État membre du pavillon
        des données complètes et précises.
2.      L'opérateur informe immédiatement l'État membre du pavillon de toute modification des
        données y afférentes.
3.      L'État membre du pavillon vérifie régulièrement si les conditions sur la base desquelles
        l'autorisation de pêche a été délivrée sont toujours remplies au cours de la période de
        validité de cette autorisation.
4.      S'il s'avère, d'après le résultat final des activités de vérification visées au paragraphe 3, que
        les conditions sur la base desquelles une autorisation de pêche a été délivrée ne sont plus
        remplies, l'État membre du pavillon prend les mesures appropriées, y compris modifier ou
        retirer l'autorisation et, si nécessaire, imposer des sanctions. Les sanctions appliquées par
        l'État membre du pavillon en cas d'infraction sont suffisamment sévères pour garantir le
        respect effectif des règles, prévenir les infractions et priver les auteurs des infractions des
        avantages découlant desdites infractions. L'État membre du pavillon le notifie
        immédiatement à l'opérateur ainsi qu'à la Commission. Le cas échéant, la Commission le
        notifie au secrétariat de l'ORGP ou au pays tiers concerné en conséquence.
11382/17                                                                    IL/sj/gt/vvs                23
                                                  DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- 5.      Sur demande motivée de la Commission, l'État membre du pavillon prend les mesures
        appropriées prévues au paragraphe 4 en cas de contravention aux mesures de gestion et de
        conservation des ressources biologiques de la mer adoptées par une ORGP à laquelle
        l'Union est partie contractante, ou dans le cadre d'un APPD.
6.      Lorsque l'Union est partie contractante à une ORGP et qu'un navire de pêche de l'Union ne
        respecte pas les conditions énoncées à l'article 21, point b), que ce fait est établi dans le
        rapport d'inspection final approuvé par l'ORGP, et que l'État membre du pavillon ne prend
        pas les mesures appropriées prévues au paragraphe 4 du présent article, la Commission
        peut, par une décision, exiger de l'État membre du pavillon concerné qu'il veille à ce que le
        navire de pêche de l'Union concerné remplisse ces conditions.
        Lorsque l'État membre du pavillon concerné n'a pas pris les mesures appropriées pour se
        conformer à la décision de la Commission visée au premier alinéa dans un délai de quinze
        jours, la Commission transmet au secrétariat de l'ORGP une version mise à jour des
        renseignements concernant les navires de pêche visés à l'article 22, afin de traiter le cas du
        navire en question. La Commission informe l'État membre du pavillon de la mesure qu'elle
        a prise. L'État membre du pavillon notifie la mesure prise par la Commission à l'opérateur.
7.      Lorsque l'Union a conclu un APPD avec un pays tiers et qu'un navire de pêche de l'Union
        ne respecte pas les conditions énoncées à l'article 10, point b), que ce fait est établi dans le
        rapport d'inspection final approuvé par les autorités compétentes, et que l'État membre du
        pavillon ne prend pas les mesures appropriées prévues au paragraphe 4 du présent article,
        la Commission peut, par une décision, exiger de cet État membre qu'il veille à ce que le
        navire de pêche de l'Union concerné remplisse ces conditions.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                   24
                                               DGB 2A                                               FR
 ---pagebreak---          Lorsque l'État membre du pavillon concerné n'a pas pris les mesures appropriées pour se
         conformer à la décision de la Commission visée au premier alinéa dans un délai de quinze
         jours, la Commission transmet au pays tiers une version mise à jour des renseignements
         concernant les navires de pêche afin de traiter le cas du navire de pêche de l'Union en
         question. La Commission informe l'État membre du pavillon de la mesure qu'elle a prise.
         L'État membre du pavillon notifie la mesure prise par la Commission à l'opérateur.
                                           Chapitre II
     Opérations de pêche menées par les navires de pêche de l'Union
                                dans les eaux de pays tiers
                                             SECTION 1
                  OPERATIONS DE PECHE MENEES DANS LE CADRE D'APPD
                                               Article 8
                                         Champ d'application
La présente section s'applique aux opérations de pêche menées par des navires de pêche de l'Union
dans les eaux de pays tiers dans le cadre d'un APPD.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs              25
                                               DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                                  Article 9
                                        Appartenance à une ORGP
Un navire de pêche de l'Union ne peut mener des opérations de pêche dans les eaux d'un pays tiers
sur les stocks gérés par une ORGP que si ce pays tiers est une partie contractante à cette ORGP.
                                                Article 10
           Conditions de délivrance d'autorisations de pêche par l'État membre du pavillon
L'État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche pour des opérations de pêche
menées dans les eaux de pays tiers dans le cadre d'un APPD que si:
a)        les critères d'admissibilité énoncés à l'article 5 sont remplis;
b)        les conditions énoncées dans l'APPD concerné sont respectées;
c)        l'opérateur a payé toutes les redevances dues au titre des accords concernés et, le cas
          échéant, les sanctions financières correspondantes infligées par une décision judiciaire ou
          administrative définitive et contraignante; et
d)        le navire de pêche détient une autorisation de pêche valable délivrée par le pays tiers ayant
          souveraineté ou juridiction sur les eaux où les opérations de pêche se déroulent.
11382/17                                                                   IL/sj/gt/vvs              26
                                                  DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak---                                                 Article 11
                Procédure relative à l'obtention d'autorisations de pêche du pays tiers
1.      Aux fins de l'article 10, point d), l'État membre du pavillon qui a vérifié que les conditions
        énoncées à l'article 10, points a) à c), sont respectées envoie à la Commission la demande
        correspondante pour obtenir l'autorisation du pays tiers.
2.      La demande visée au paragraphe 1 contient toute information requise au titre de l'APPD.
3.      L'État membre du pavillon envoie la demande à la Commission au plus tard dix jours civils
        avant la date limite fixée pour la transmission des demandes prévue par l'APPD. La
        Commission peut envoyer une demande dûment motivée à l'État membre du pavillon pour
        qu'il transmette toute information complémentaire nécessaire aux fins de vérifier que les
        conditions sont remplies.
4.      À la réception de la demande ou de toute information complémentaire demandée en vertu
        du paragraphe 3 du présent article, la Commission réalise un examen préliminaire pour
        déterminer si les conditions énoncées à l'article 10, points a) à c), sont respectées. Ensuite,
        la Commission:
        a)     communique la demande au pays tiers sans tarder, et en tout état de cause avant la
               date limite fixée pour la transmission des demandes prévue par l'APPD, pour autant
               que le délai fixé au paragraphe 3 du présent article ait été respecté; ou
        b)     informe l'État membre que la demande est refusée.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 27
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 5.      Si un pays tiers informe la Commission qu'il a décidé de délivrer, de refuser, de suspendre
        ou de retirer une autorisation de pêche destinée à un navire de pêche de l'Union au titre de
        l'accord, la Commission en informe immédiatement l'État membre du pavillon, si possible
        par voie électronique.
                                              Article 12
                  Redistribution temporaire des possibilités de pêche non utilisées
                                        dans le cadre d'APPD
1.      Au cours d'une année spécifique ou de toute autre période pertinente de mise en œuvre d'un
        protocole à un APPD et en tenant compte des périodes de validité des autorisations de
        pêche et des campagnes de pêche, la Commission peut recenser les possibilités de pêche
        non utilisées et en informer les États membres bénéficiant des parts correspondantes de la
        répartition.
2.      Dans un délai de dix jours civils à compter de la réception de ces informations provenant
        de la Commission, les États membres visés au paragraphe 1 peuvent:
        a)    informer la Commission qu'ils utiliseront leurs possibilités de pêche ultérieurement
              au cours de la période de mise en œuvre en question en fournissant un plan de pêche
              contenant des informations détaillées sur le nombre d'autorisations de pêche
              demandées, les estimations de captures, la zone et la période de pêche; ou
        b)    notifier à la Commission qu'ils utilisent leurs possibilités de pêche dans le cadre
              d'échanges de possibilités de pêche en vertu de l'article 16, paragraphe 8, du
              règlement de base.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs               28
                                               DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- 3.      Si certains États membres n'ont pas informé la Commission de l'une des mesures visées au
        paragraphe 2, ou s'ils l'ont informée d'une utilisation seulement partielle de leurs
        possibilités de pêche, et s'il en résulte que des possibilités de pêche demeurent non
        utilisées, la Commission peut lancer auprès des autres États membres bénéficiant d'une part
        de la répartition un appel à manifestation d'intérêt pour les possibilités de pêche non
        utilisées disponibles. La Commission informe en même temps tous les États membres du
        lancement de l'appel à manifestation d'intérêt.
4.      Dans un délai de dix jours civils à compter de la réception de l'appel à manifestation
        d'intérêt visé au paragraphe 3, les États membres bénéficiant d'une part de la répartition
        peuvent manifester à la Commission leur intérêt pour les possibilités de pêche non utilisées
        disponibles. À l'appui de leur demande, ils fournissent un plan de pêche contenant des
        informations détaillées sur le nombre d'autorisations de pêche demandées, les estimations
        de captures, la zone et la période de pêche.
5.      Si elle l'estime nécessaire pour l'examen de la demande, la Commission peut demander aux
        États membres concernés de fournir des informations supplémentaires.
6.      En l'absence d'intérêt pour la totalité des possibilités de pêche non utilisées disponibles de
        la part des États membres bénéficiant d'une part de la répartition à l'issue du délai de dix
        jours visé au paragraphe 4, la Commission peut élargir l'appel à manifestation d'intérêt à
        tous les États membres. Un État membre peut manifester son intérêt pour les possibilités de
        pêche non utilisées dans les conditions visées audit paragraphe.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs               29
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 7.      Sur la base des informations fournies par les États membres conformément au paragraphe
        4 ou 6 du présent article, les possibilités de pêche non utilisées sont redistribuées par le
        Conseil conformément à l'article 43, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de
        l'Union européenne, seulement de manière temporaire, pour la période concernée visée au
        paragraphe 1 du présent article.
        La Commission communique aux États membres quel est ou quels sont les États membres
        bénéficiaires de la redistribution et les quantités redistribuées.
8.      La redistribution temporaire des possibilités de pêche se fonde sur des critères transparents
        et objectifs, y compris, le cas échéant, des critères à caractère environnemental, social et
        économique. Ces critères peuvent comprendre:
        a)    des possibilités de pêche disponibles pour une redistribution;
        b)    du nombre d'États membres demandeurs;
        c)    de la part attribuée à chaque État membre demandeur lors de la répartition initiale
              des possibilités de pêche;
        d)    de l'historique des captures et des niveaux d'effort de pêche de chaque État membre
              demandeur, le cas échéant;
        e)    de la viabilité des plans de pêche fournis par les États membres demandeurs, compte
              tenu du nombre, du type et des caractéristiques des navires et engins utilisés.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                30
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                                Article 13
                                  Sous-répartition d'un quota annuel
                          ventilé en plusieurs limites de capture successives
1.      Lorsqu'un protocole à un APPD fixe des limites de capture mensuelles ou trimestrielles ou
        d'autres subdivisions des possibilités de pêche disponibles pour l'année en question, et que
        les possibilités de pêche attribuées ne sont pas toutes utilisées au cours de cette même
        période mensuelle, trimestrielle ou d'une autre durée applicable, les possibilités de pêche
        disponibles correspondantes font l'objet d'une sous-répartition, par le Conseil,
        conformément à l'article 43, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union
        européenne, entre les États membres concernés et pour les périodes concernées.
2.      La sous-répartition des possibilités de pêche disponibles est effectuée sur la base de
        critères transparents et objectifs. Elle est cohérente avec les possibilités de pêche annuelles
        attribuées aux États membres au titre du règlement applicable du Conseil.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                31
                                                DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                              SECTION 2
                   OPERATIONS DE PECHE DANS LE CADRE D'ACCORDS
                   EN MATIERE D'ECHANGE OU DE GESTION COMMUNE
                                               Article 14
                                       Dispositions applicables
1.      Les articles 8 à 11 s'appliquent mutatis mutandis aux navires de pêche de l'Union pêchant
        dans les eaux de pays tiers dans le cadre d'un accord en matière d'échange de possibilités
        de pêche ou de gestion commune de stocks halieutiques d'intérêt commun.
2.      Par dérogation à l'article 11, un État membre du pavillon peut fournir à la Commission les
        renseignements concernant les navires de pêche de l'Union qui peuvent prétendre à mener
        des opérations de pêche dans les eaux de pays tiers au titre de l'accord en question.
        Lorsqu'il est établi que les conditions énoncées à l'article 10, points a) à c), sont respectées,
        la Commission transmet sans tarder au pays tiers les renseignements concernant les navires
        de pêche de l'Union concernés. Dès que le pays tiers informe la Commission que les
        renseignements desdits navires de pêche de l'Union ont été approuvés, la Commission en
        informe l'État membre du pavillon. Les navires de pêche de l'Union pour lesquels les
        renseignements nécessaires ont été fournis sont considérés comme ayant une autorisation
        de pêche valable aux fins de l'article 10, point d). La Commission communique également
        à l'État membre du pavillon, sans tarder et par voie électronique, toute notification émanant
        du pays tiers indiquant qu'un navire de pêche de l'Union ne peut pas prétendre à mener des
        opérations de pêche dans ses eaux.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                  32
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                                 Article 15
            Consultations avec les pays tiers concernant des navires de pêche de l'Union
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 44 afin de
compléter l'article 10 en mettant en œuvre, dans le droit de l'Union, le résultat des consultations
entre l'Union et les pays tiers avec lesquels l'Union a conclu un accord ou le résultat d'arrangements
avec les États côtiers partageant des stocks halieutiques avec l'Union en ce qui concerne les
conditions relatives aux autorisations de pêche.
                                               SECTION 3
          OPÉRATIONS DE PÊCHE DANS LE CADRE D'AUTORISATIONS DIRECTES
                                                Article 16
                                          Champ d'application
La présente section s'applique aux opérations de pêche menées par les navires de pêche de l'Union
dans les eaux d'un pays tiers en dehors du cadre d'un accord visé à la section 1 ou 2.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                33
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                                Article 17
       Conditions de délivrance d'autorisations de pêche par les États membres du pavillon
1.      L'État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche pour des opérations
        de pêche menées dans les eaux de pays tiers en dehors d'un accord visé à la section 1 ou 2
        que si:
        a)    les critères d'admissibilité énoncés à l'article 5 sont remplis;
        b)    aucun APPD ou accord en matière d'échange de possibilités de pêche ou de gestion
              commune avec le pays tiers concerné n'est en vigueur ou appliqué à titre provisoire;
        c)    l'opérateur a fourni chacune des informations suivantes:
              –      une copie de la législation applicable en matière de pêche telle qu'elle a été
                     fournie à l'opérateur par le pays tiers ayant souveraineté ou juridiction sur les
                     eaux où les opérations de pêche se déroulent ou une référence exacte renvoyant
                     à cette législation,
              –      une évaluation scientifique prouvant la durabilité des opérations de pêche
                     envisagées, y compris la cohérence avec les dispositions de l'article 62 de la
                     CNUDM, selon le cas,
              –      le numéro d'un compte bancaire public et officiel pour le paiement de toutes les
                     redevances;
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                  34
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---         d)     lorsque les opérations de pêche portent sur des espèces gérées par une ORGP, le pays
               tiers est partie contractante à cette organisation; et
        e)     l'opérateur a fourni:
               –      soit une autorisation de pêche valable pour le navire de pêche concerné,
                      délivrée par le pays tiers ayant souveraineté ou juridiction sur les eaux où les
                      opérations de pêche se déroulent,
               –      soit une confirmation écrite émanant du pays tiers ayant souveraineté ou
                      juridiction sur les eaux où les opérations de pêche se déroulent, faisant suite
                      aux discussions entre l'opérateur et ce pays tiers, des termes de l'autorisation
                      directe prévue pour donner accès à l'opérateur à ses ressources de pêche, y
                      compris la durée, les conditions et les possibilités de pêche exprimées en
                      limites de l'effort de pêche ou en limites de captures.
2.      En tout état de cause, les opérations de pêche ne commencent que lorsque le pays tiers a
        délivré l'autorisation de pêche valable visée au paragraphe 1, point e). L´État membre du
        pavillon suspend son autorisation si l'autorisation du pays tiers n'a pas été délivrée avant le
        début des opérations de pêche envisagées.
3.      L'évaluation scientifique visée au paragraphe 1, point c), deuxième tiret, est fournie par une
        ORGP ou un organe régional des pêches doté de compétences scientifiques ou est fournie
        par le pays tiers ou en coopération avec celui-ci. L'évaluation scientifique émanant du pays
        tiers est examinée par un institut ou un organe scientifique d'un État membre ou de l'Union.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                 35
                                                 DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                                Article 18
               Procédure relative à l'obtention d'autorisations de pêche du pays tiers
1.      Un État membre du pavillon qui a vérifié que les conditions énoncées à l'article 17,
        paragraphe 1, points a) à e), sont respectées, envoie à la Commission les informations
        utiles énumérées à l'annexe et les informations concernant le respect des conditions
        énoncées à l'article 17, paragraphe 1, point c).
2.      Si la Commission estime que les informations visées au paragraphe 1 du présent article ne
        suffisent pas pour évaluer le respect des conditions énoncées à l'article 17, elle demande un
        complément d'information ou de justification dans un délai de dix jours ouvrables à
        compter de la réception de ces informations.
3.      Si, à la suite de la demande de complément d'information ou de justification visée au
        paragraphe 2 du présent article et après discussions avec l'État membre concerné, la
        Commission constate que les conditions énoncées à l'article 17 ne sont pas respectées, elle
        peut s'opposer à l'octroi de l'autorisation de pêche dans un délai de trente jours civils à
        compter de la réception de toutes les informations ou justifications requises. Si la
        Commission constate que ces conditions sont respectées, elle informe sans tarder l'État
        membre concerné de son intention de ne pas exprimer d'objections.
4.      L'État membre du pavillon peut délivrer une autorisation de pêche à l'expiration du délai
        visé au paragraphe 2. Lorsque la Commission a demandé un complément d'information
        conformément audit paragraphe, l'État membre du pavillon peut délivrer l'autorisation de
        pêche si la Commission n'a pas exprimé d'objections dans le délai visé au paragraphe 3 ou
        avant l'expiration de ce délai, pour autant que la Commission ait informé l'État membre de
        son intention de ne pas exprimer d'objections.
11382/17                                                               IL/sj/gt/vvs                  36
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak--- 5.      Par dérogation aux paragraphes 1 à 4, en cas de renouvellement d'une autorisation de pêche
        assortie des mêmes conditions et dans un délai de deux ans à compter de l'octroi de
        l'autorisation de pêche initiale, l'État membre du pavillon peut délivrer l'autorisation de
        pêche après vérification des informations reçues concernant les conditions énoncées à
        l'article 17, paragraphe 1, points a), b), d) et e) et en informe la Commission sans tarder.
6.      Si un pays tiers informe la Commission qu'il a décidé de délivrer, de refuser, de suspendre
        ou de retirer une autorisation directe destinée à un navire de pêche de l'Union, la
        Commission en informe immédiatement l'État membre du pavillon.
7.      Si un pays tiers informe l'État membre du pavillon qu'il a décidé de délivrer, de refuser, de
        suspendre ou de retirer une autorisation directe destinée à un navire de pêche de l'Union,
        l'État membre du pavillon en informe immédiatement la Commission.
8.      L'opérateur fournit à l'État membre du pavillon un exemplaire des conditions finales qu'il a
        convenues avec le pays tiers, y compris une copie de l'autorisation directe.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs               37
                                                 DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                              Chapitre III
     Opérations de pêche menées par les navires de pêche de l'Union
                                     dans le cadre d'ORGP
                                                 Article 19
                                           Champ d'application
Le présent chapitre s'applique aux opérations de pêche menées par les navires de pêche de l'Union
pêchant des stocks dans le cadre d'une ORGP, dans les eaux de l'Union ou en dehors de celles-ci,
dans la mesure où ces opérations sont soumises à un régime d'autorisation mis en place par l'ORGP.
                                                 Article 20
                                          Autorisations de pêche
1.       Un navire de pêche de l'Union dont les opérations de pêche sont soumises à un régime
         d'autorisation adopté par l'ORGP ne mène des opérations de pêche dans le cadre de
         l'ORGP que si:
         a)    l'Union est partie contractante à l'ORGP;
         b)    il s'est vu délivrer une autorisation de pêche par son État membre du pavillon;
         c)    il a été inscrit dans le registre approprié ou sur la liste de navires autorisés de
               l'ORGP; et
11382/17                                                                    IL/sj/gt/vvs            38
                                                  DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak---         d)      lorsque les opérations de pêche se déroulent dans les eaux de pays tiers, il s'est vu
                délivrer une autorisation de pêche par le pays tiers concerné conformément au
                chapitre II.
2.      Le point a) du paragraphe 1 du présent article ne s'applique pas aux navires de pêche de
        l'Union pêchant exclusivement dans les eaux de l'Union auxquels une autorisation de pêche
        a déjà été délivrée conformément à l'article 7 du règlement relatif au contrôle.
                                               Article 21
       Conditions de délivrance d'autorisations de pêche par les États membres du pavillon
Un État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche que si:
a)      les critères d'admissibilité énoncés à l'article 5 sont remplis;
b)      les règles établies par l'ORGP ou par le droit de l'Union qui les transpose sont respectées;
        et
c)      lorsque les opérations de pêche se déroulent dans les eaux de pays tiers, les critères prévus
        à l'article 10 ou 17 sont remplis.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 39
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                               Article 22
                                    Enregistrement auprès d'ORGP
1.      Un État membre du pavillon transmet à la Commission les renseignements concernant les
        navires qu'il a autorisés à mener des opérations de pêche conformément à l'article 20 du
        présent règlement ou, dans le cas de l'article 20, paragraphe 2, du présent règlement,
        conformément à l'article 7 du règlement relatif au contrôle.
2.      Les renseignements visés au paragraphe 1 sont formulés conformément aux conditions
        fixées par l'ORGP et s'accompagnent des informations exigées par cette organisation.
3.      La Commission peut demander à l'État membre du pavillon toute information
        complémentaire qu'elle juge nécessaire dans un délai de dix jours après réception des
        renseignements visés au paragraphe 1. Elle motive toute demande de ce type.
4.      Lorsqu'elle s'est assurée que les conditions énoncées à l'article 21 sont respectées, et dans
        un délai de quinze jours après réception des renseignements visés au paragraphe 1 du
        présent article, la Commission communique les renseignements concernant les navires
        autorisés à l'ORGP concernée.
5.      Si le registre ou la liste de l'ORGP n'est pas accessible au public, la Commission diffuse les
        renseignements concernant les navires autorisés aux États membres concernés par la
        pêcherie en question.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                 40
                                                DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---                                            Chapitre IV
     Opérations de pêche menées par les navires de pêche de l'Union
                                           en haute mer
                                               Article 23
                                          Champ d'application
Le présent chapitre s'applique aux opérations de pêche en haute mer ne relevant pas du champ
d'application du chapitre III menées par les navires de pêche de l'Union d'une longueur hors tout
supérieure à 24 mètres.
                                               Article 24
        Conditions de délivrance d'autorisations de pêche par les États membres du pavillon
Un État membre du pavillon ne peut délivrer une autorisation de pêche pour des opérations de
pêche en haute mer que si:
a)       les critères d'admissibilité énoncés à l'article 5 sont remplis;
b)       les opérations de pêche envisagées:
         –      sont conformes à une évaluation scientifique prouvant la durabilité des opérations de
                pêche envisagées, fournie ou validée par un institut scientifique de l'État membre du
                pavillon, ou
         –      font partie d'un programme de recherches, y compris un programme de collecte de
                données, organisé par un organisme scientifique. Le protocole scientifique de la
                recherche, qui sera exigé en tout état de cause, est validé par un institut scientifique
                dans l'État membre du pavillon.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                  41
                                                 DGB 2A                                               FR
 ---pagebreak---                                                Article 25
                      Procédure relative à l'obtention d'autorisations de pêche
1.      Un État membre du pavillon qui a vérifié que les conditions énoncées à l'article 24 sont
        respectées, envoie à la Commission les informations énumérées à l'annexe et les
        informations concernant le respect des conditions énoncées à l'article 5.
2.      Si la Commission estime que les informations fournies conformément au paragraphe 1 du
        présent article ne suffisent pas pour évaluer le respect des conditions énoncées à l'article
        24, elle demande un complément d'information ou de justification dans un délai de dix
        jours civils à compter de la réception de ces informations.
3.      Si, après avoir reçu le complément d'information ou de justification demandé visé au
        paragraphe 2 du présent article, la Commission constate que les conditions énoncées à
        l'article 24 ne sont pas respectées, elle peut s'opposer à l'octroi de l'autorisation de pêche
        dans un délai de cinq jours civils à compter de la réception du complément d'information
        ou de justification. Si la Commission constate que les conditions sont respectées, elle
        informe sans tarder l'État membre concerné de son intention de ne pas exprimer
        d'objections.
4.      L'État membre du pavillon peut délivrer une autorisation de pêche à l'expiration du délai
        visé au paragraphe 2. Lorsque la Commission a demandé un complément d'information
        conformément audit paragraphe, l'État membre du pavillon peut délivrer l'autorisation de
        pêche si la Commission n'a pas exprimé d'objections dans le délai visé au paragraphe 3 ou
        avant l'expiration de ce délai, pour autant que la Commission l'ait informé de son intention
        de ne pas exprimer d'objections.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                 42
                                                DGB 2A                                               FR
 ---pagebreak---                                            Chapitre V
                  Affrètement des navires de pêche de l'Union
                                              Article 26
                                              Principes
1.      Un navire de pêche de l'Union ne mène pas d'opérations de pêche dans le cadre d'accords
        d'affrètement dans des eaux pour lesquelles un APPD est en vigueur ou est appliqué à titre
        provisoire.
2.      Un navire de pêche de l'Union ne mène pas d'opérations de pêche dans le cadre de plus
        d'un accord d'affrètement à la fois ni ne pratique le sous-affrètement.
3.      Les navires de pêche de l'Union n'opèrent dans le cadre d'accords d'affrètement dans les
        eaux soumises à l'autorité d'une ORGP que si l'État pour lequel le navire est affrété est
        partie contractante à cette organisation.
4.      Un navire de pêche de l'Union affrété n'utilise pas les possibilités de pêche de son État
        membre de son pavillon pendant la durée d'application de l'accord d'affrètement. Les
        captures d'un navire de pêche de l'Union affrété sont comptabilisées dans les possibilités de
        pêche de l'État d'affrètement.
5.      Aucune disposition du présent règlement ne restreint les responsabilités de l'État membre
        du pavillon à l'égard de ses obligations en vertu du droit international, du règlement relatif
        au contrôle, du règlement relatif à la pêche INN ou des autres dispositions de la PCP, y
        compris les exigences en matière de rapport.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                 43
                                               DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- 6.        Le titulaire de la licence de pêche d'un navire de pêche de l'Union qui va être affrété
          informe l'État membre du pavillon de l'existence de l'accord d'affrètement avant son
          application. Cet État membre en informe la Commission sans tarder.
                                                 Article 27
              Gestion des autorisations de pêche dans le cadre d'un accord d'affrètement
Lors de la délivrance d'une autorisation de pêche pour un navire conformément à l'article 17, 21 ou
24, et lorsque les opérations de pêche concernées sont menées dans le cadre d'un accord
d'affrètement, l'État membre du pavillon vérifie que:
a)        l'autorité compétente de l'État d'affrètement a confirmé officiellement que l'accord est
          conforme à son droit national; et
b)        les détails de l'accord d'affrètement sont précisés dans l'autorisation de pêche, y compris la
          période, les possibilités de pêche et la zone de pêche.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                 44
                                                  DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak---                                           Chapitre VI
                             Opérations de transbordement
                                              Article 28
                                    Opérations de transbordement
1.      Toute opération de transbordement menée par un navire de pêche de l'Union en haute mer
        ou dans le cadre d'une autorisation directe est menée conformément aux articles 21 et 22
        du règlement relatif au contrôle. L'État membre du pavillon communique à la Commission,
        avant la fin du mois de mars de chaque année, pour les transbordements qui ont eu lieu
        l'année précédente, les informations qui figurent dans la déclaration de transbordement, la
        date du transbordement, la position géographique et la zone où le transbordement a eu lieu.
2.      Les capitaines de navires de pêche de l'Union pêchant dans le cadre d'une autorisation
        directe ou en haute mer notifient aux autorités compétentes de leur État membre du
        pavillon, avant le transbordement, les informations suivantes:
        a)    le nom et le numéro d'identification externe du navire receveur;
        b)    l'heure et la position géographique de l'opération de transbordement prévue; et
        c)    les quantités estimées des espèces à transborder.
3.      Le présent article ne s'applique pas aux transbordements effectués par des navires de pêche
        de l'Union dans des ports.
11382/17                                                               IL/sj/gt/vvs               45
                                               DGB 2A                                          FR
 ---pagebreak---                                           Chapitre VII
            Obligations en matière d'observation et de déclaration
                                               Article 29
                          Données relatives aux programmes d'observation
Si des données sont recueillies à bord d'un navire de pêche de l'Union dans le cadre d'un programme
d'observation, les rapports y afférents sont envoyés sans tarder, conformément aux règles de
transmission précisées dans le programme d'observation, à l'autorité compétente de l'État membre
du pavillon.
                                               Article 30
                             Transmission d'informations à des États tiers
1.       Lorsqu'il mène des opérations de pêche en vertu du présent titre, le capitaine d'un navire de
         pêche de l'Union ou son représentant met les déclarations de captures et les déclarations de
         débarquement pertinentes à la disposition du pays tiers, et adresse en outre à son État
         membre du pavillon une copie électronique de ces données.
2.       Un État membre du pavillon évalue, au moyen de contrôles par recoupements
         conformément à l'article 109 du règlement relatif au contrôle, la cohérence des données
         visées au paragraphe 1 du présent article avec les données qu'il a reçues conformément
         audit règlement et, le cas échéant, aux dispositions pertinentes de l'APPD.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                46
                                                DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak--- 3.        L'absence de transmission au pays tiers des déclarations de captures ou des déclarations de
          débarquement visées au paragraphe 1 du présent article est également considérée comme
          une infraction grave aux fins de l'article 90 du règlement relatif au contrôle en fonction de
          la gravité de l'infraction en question, qui est déterminée par l'autorité compétente de l'État
          membre du pavillon en tenant compte de critères tels que la nature du dommage, sa valeur,
          la situation économique du contrevenant et l'étendue de l'infraction ou sa répétition.
                                              TITRE III
                                  OPÉRATIONS DE PÊCHE
       MENÉES PAR LES NAVIRES DE PÊCHE DE PAYS TIERS
                              DANS LES EAUX DE L'UNION
                                                 Article 31
                                    Exigences d'adhésion à une ORGP
Un navire de pêche d'un pays tiers ne peut mener des opérations de pêche dans les eaux de l'Union
sur les stocks gérés par une ORGP que si le pays tiers est une partie contractante à cette ORGP.
                                                 Article 32
                                            Principes généraux
1.        Un navire de pêche d'un pays tiers ne mène des opérations de pêche dans les eaux de
          l'Union que s'il a obtenu une autorisation de pêche délivrée par la Commission. Une telle
          autorisation ne lui est délivrée que s'il satisfait aux critères d'admissibilité énoncés à
          l'article 5.
11382/17                                                                     IL/sj/gt/vvs              47
                                                  DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- 2.      Un navire d'un pays tiers autorisé à pêcher dans les eaux de l'Union respecte les règles
        régissant les opérations de pêche des navires de l'Union dans la zone de pêche dans
        laquelle il opère. Si les dispositions établies dans l'accord de pêche le concernant diffèrent,
        celles-ci sont explicitement mentionnées soit dans ledit accord, soit par l'intermédiaire de
        règles convenues avec le pays tiers mettant en œuvre ledit accord.
3.      Si un navire de pêche d'un pays tiers transite par les eaux de l'Union sans posséder une
        autorisation délivrée en vertu du présent règlement, ses engins de pêche sont arrimés et
        rangés conformément aux conditions énoncées à l'article 47 du règlement relatif au
        contrôle, de façon à ce qu'ils ne soient pas facilement utilisables pour mener des opérations
        de pêche.
                                               Article 33
                           Conditions relatives aux autorisations de pêche
1.      La Commission ne peut délivrer à un navire de pêche d'un pays tiers une autorisation de
        mener des opérations de pêche dans les eaux de l'Union que:
        a)    s'il existe un reliquat du volume admissible des captures qui pourrait couvrir les
              possibilités de pêche proposées, tel que l'exige l'article 62, paragraphes 2 et 3, de la
              CNUDM;
        b)    si les conditions énoncées dans les accords de pêche pertinents sont respectées et le
              navire de pêche est admissible dans le cadre de l'accord de pêche passé avec le pays
              tiers concerné et, le cas échéant, est inscrit sur la liste des navires qui figure dans cet
              accord;
11382/17                                                                   IL/sj/gt/vvs                 48
                                                DGB 2A                                               FR
 ---pagebreak---         c)    si les informations relatives au navire de pêche et à tout navire d'appui qui lui est
              associé, requises au titre de l'accord, sont exactes et complètes, et le navire et tout
              navire d'appui qui lui est associé possèdent un numéro OMI lorsque le droit de
              l'Union l'exige;
        d)    si le navire de pêche n'est pas inscrit sur une liste de navires INN adoptée par une
              ORGP et/ou par l'Union en vertu du règlement relatif à la pêche INN;
        e)    si le pays tiers ne figure pas sur une liste de pays non coopérants en vertu du
              règlement relatif à la pêche INN ou en tant que pays autorisant une pêche non
              durable en vertu du règlement (UE) n° 1026/2012.
2.      Le paragraphe 1, point a), ne s'applique pas aux navires de pays tiers menant des
        opérations de pêche dans le cadre d'un accord en matière d'échange de possibilités de
        pêche ou de gestion commune de stocks halieutiques d'intérêt commun.
                                               Article 34
                      Procédure relative à l'obtention d'autorisations de pêche
1.      Le pays tiers concerné communique à la Commission les demandes de ses navires de pêche
        avant la date limite fixée dans l'accord concerné ou par la Commission.
2.      La Commission peut demander au pays tiers toute information complémentaire nécessaire
        pour vérifier que les conditions énoncées à l'article 33 sont remplies.
3.      Lorsqu'il est établi que les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, la Commission
        délivre une autorisation de pêche et en informe le pays tiers ainsi que les États membres
        concernés sans tarder.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                 49
                                                DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                               Article 35
                                 Gestion des autorisations de pêche
1.      Si l'une des conditions prévues à l'article 33 n'est plus remplie, la Commission prend les
        mesures appropriées, y compris modifier ou retirer l'autorisation, et en informer le pays
        tiers et les États membres concernés.
2.      La Commission peut refuser, suspendre ou retirer une autorisation délivrée à un navire de
        pêche d'un pays tiers lorsqu'un changement fondamental de circonstances survient ou
        lorsqu'une menace grave pèse sur l'exploitation, la gestion et la conservation durables des
        ressources biologiques de la mer ou lorsque la prévention ou l'éradication de la pêche INN
        exigent une telle mesure ou lorsque l'Union a décidé de suspendre ses relations avec le
        pays tiers concerné ou d'y mettre fin.
        La Commission informe immédiatement le pays tiers concerné en cas de refus, de
        suspension ou de retrait de l'autorisation conformément au premier alinéa.
                                              Article 36
                                   Clôture d'opérations de pêche
1.      Lorsque les possibilités de pêche accordées à un pays tiers sont considérées comme
        épuisées, la Commission le notifie immédiatement au pays tiers concerné ainsi qu'aux
        autorités d'inspection compétentes des États membres. Afin d'assurer la continuité des
        opérations de pêche portant sur les possibilités de pêche non épuisées, qui peuvent
        également avoir une influence sur les possibilités de pêche épuisées, le pays tiers présente
        à la Commission des mesures techniques visant à prévenir toute incidence négative sur les
        possibilités de pêche épuisées.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs               50
                                               DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 2.      À compter de la date de la notification visée au paragraphe 1, les autorisations de pêche
        délivrées pour les navires battant le pavillon du pays tiers concerné sont considérées
        comme suspendues pour les opérations de pêche concernées et les navires ne sont plus
        autorisés à mener ces opérations de pêche.
3.      Les autorisations de pêche sont considérées comme retirées lorsqu'une suspension des
        autorisations de pêche conformément au paragraphe 2 concerne toutes les opérations pour
        lesquelles elles ont été accordées.
4.      Le pays tiers veille à ce que les navires de pêche concernés soient informés immédiatement
        de l'application du présent article et qu'ils cessent toutes les opérations de pêche
        concernées. Le pays tiers informe également la Commission sans tarder lorsque des navires
        de pêche battant son pavillon ont cessé leurs opérations de pêche.
                                               Article 37
                          Dépassement de quotas dans les eaux de l'Union
1.      Lorsque la Commission établit qu'un pays tiers a dépassé les quotas qui lui ont été attribués
        pour un stock ou un groupe de stocks, elle procède à des déductions sur les quotas attribués
        à ce pays pour ce stock ou groupe de stocks pour les années suivantes. La Commission
        s'efforce de veiller à ce que l'ampleur de la déduction corresponde aux déductions
        imposées aux États membres dans des circonstances similaires.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs             51
                                                DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak--- 2.      Si une déduction effectuée conformément au paragraphe 1 ne peut être réalisée sur le quota
        pour un stock ou un groupe de stocks qui a fait l'objet d'un dépassement parce que le pays
        tiers concerné ne dispose pas des quotas suffisants pour ce stock ou groupe de stocks, la
        Commission peut, après consultation du pays tiers concerné, procéder à des déductions sur
        les quotas d'autres stocks ou groupes de stocks attribués pour les années suivantes à ce
        pays tiers dans la même zone géographique ou avec la valeur commerciale correspondante.
                                              Article 38
                                        Contrôle et exécution
1.      Un navire de pays tiers autorisé à pêcher dans les eaux de l'Union respecte les règles
        relatives au contrôle régissant les opérations de pêche des navires de l'Union dans la zone
        de pêche dans laquelle il opère.
2.      Un navire de pays tiers autorisé à pêcher dans les eaux de l'Union fournit à la Commission
        ou à l'organisme désigné par celle-ci et, le cas échéant, à l'État membre côtier les données
        que les navires de l'Union sont tenus de transmettre à l'État membre du pavillon en
        application du règlement relatif au contrôle.
3.      La Commission ou l'organisme désigné par celle-ci transmet les données visées au
        paragraphe 2 à l'État membre côtier.
4.      Un navire de pays tiers autorisé à pêcher dans les eaux de l'Union fournit sur demande à la
        Commission ou à l'organisme désigné par celle-ci les rapports d'observation établis dans le
        cadre des programmes d'observation applicables.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs              52
                                               DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 5.      L'État membre côtier consigne toutes les infractions commises par les navires de pêche de
        pays tiers, y compris les sanctions correspondantes, dans le registre national prévu à
        l'article 93 du règlement relatif au contrôle.
                                             TITRE IV
                            DONNÉES ET INFORMATIONS
                                                Article 39
                      Base de données de l'Union sur les autorisations de pêche
                                délivrées en vertu du présent règlement
1.      La Commission met en place et tient à jour une base de données électronique de l'Union
        sur les autorisations de pêche qui inclut toutes les autorisations de pêche octroyées
        conformément aux titres II et III et qui comprend une partie accessible au public et une
        partie sécurisée. Cette base de données:
        a)     contient toutes les informations fournies conformément à l'annexe et les autres
               informations fournies à la Commission aux fins de la délivrance d'autorisations de
               pêche en vertu des titres II et III, y compris le nom, la ville et le pays de résidence du
               propriétaire et d'un maximum de cinq principaux propriétaires effectifs, et indique le
               statut de chaque autorisation le plus rapidement possible;
        b)     est utilisée pour l'échange de données et d'informations entre la Commission et un
               État membre; et
        c)     est utilisée aux seules fins d'une gestion durable des flottes de pêche et de contrôles.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                 53
                                                 DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak--- 2.      La liste de toutes les autorisations de pêche délivrées en vertu des titres II et III figurant
        dans la base de données est accessible au public et contient toutes les informations
        suivantes:
        a)     le nom et le pavillon du navire ainsi que ses numéros CFR et OMI, si le droit de
               l'Union l'exige;
        b)     le type d'autorisation, y compris l'espèce cible ou le ou les groupes d'espèce cible; et
        c)     la période et la zone autorisées pour l'opération de pêche (dates de début et de fin;
               zone de pêche).
3.      Un État membre utilise la base de données pour notifier à la Commission les demandes
        d'autorisations de pêche et les mettre à jour, ainsi que le prévoient les articles 11, 18, 22 et
        26, et un pays tiers utilise la base de données pour introduire les demandes d'autorisations
        de pêche, ainsi que le prévoit l'article 34.
                                                Article 40
                                          Exigences techniques
1.      L'échange d'informations visé aux titres II, III et IV s'effectue sous forme électronique.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs                  54
                                                 DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak--- 2.        La Commission peut adopter des actes d'exécution, sans préjudice des dispositions de la
          directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil 1, pour établir des exigences
          opérationnelles techniques applicables à l'enregistrement, au formatage et à la transmission
          des informations visées aux titres II, III et IV. Les exigences opérationnelles techniques ne
          commencent à s'appliquer qu'après au moins six mois, et au plus dix-huit mois, à compter
          de leur adoption. Ces actes d'exécution sont adoptés en conformité avec la procédure
          d'examen visée à l'article 45, paragraphe 2.
                                                Article 41
                                            Accès aux données
Sans préjudice de l'article 110 du règlement relatif au contrôle, la Commission ou les États
membres donnent accès aux services administratifs compétents intervenant dans la gestion des
flottes de pêche, à la partie sécurisée de la base de données de l'Union sur les autorisations de pêche
des flottes de pêche externes visée à l'article 39 du présent règlement.
                                                Article 42
         Gestion des données, protection des données à caractère personnel et confidentialité
Les données obtenues en vertu du présent règlement sont traitées conformément aux articles 112 et
113 du règlement relatif au contrôle, au règlement (CE) n° 45/2001 et à la directive 95/46/CE et à
ses mesures nationales de mise en œuvre.
1
        Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une
        infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) (JO
        L 108 du 25.4.2007, p. 1).
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                55
                                                  DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak---                                               Article 43
                              Relations avec les pays tiers et les ORGP
1.      Lorsqu'un État membre reçoit d'un pays tiers ou d'une ORGP des informations utiles aux
        fins de la bonne application du présent règlement, il communique ces informations à la
        Commission ou à l'organisme désigné par celle-ci et, le cas échéant, aux autres États
        membres concernés, pour autant qu'il y soit autorisé par les accords bilatéraux conclus avec
        ce pays tiers ou par les règles de l'ORGP concernée.
2.      La Commission ou l'organisme désigné par celle-ci peut, dans le cadre d'accords de pêche
        conclus entre l'Union et des pays tiers dans le cadre d'ORGP auxquelles l'Union est partie
        contractante, communiquer toute information pertinente concernant des cas de non-respect
        des règles établies par le présent règlement ou d'infractions graves aux autres parties à ces
        accords ou organisations, sous réserve d'obtenir l'accord de l'État membre qui a fourni les
        informations en question et conformément au règlement (CE) n° 45/2001.
11382/17                                                               IL/sj/gt/vvs                 56
                                               DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak---                                              TITRE V
             PROCÉDURES ET MESURES DE DÉLÉGATION
                                      ET D'EXÉCUTION
                                               Article 44
                                       Exercice de la délégation
1.      Le pouvoir d'adopter des actes délégués conféré à la Commission est soumis aux
        conditions fixées au présent article.
2.      Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé à l'article 5, paragraphe 2, et à l'article 15 est
        conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du ... [date d'entrée en
        vigueur du présent règlement]. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de
        pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans. La délégation de
        pouvoir est tacitement prorogée pour des périodes d'une durée identique, sauf si le
        Parlement européen ou le Conseil s'oppose à cette prorogation trois mois au plus tard avant
        la fin de chaque période.
3.      La délégation de pouvoir visée à l'article 5, paragraphe 2, et à l'article 15 peut être
        révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil. La décision de
        révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. La révocation prend effet
        le jour suivant celui de la publication de ladite décision au Journal officiel de l'Union
        européenne ou à une date ultérieure qui est précisée dans ladite décision. Elle ne porte pas
        atteinte à la validité des actes délégués déjà en vigueur.
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs                  57
                                                DGB 2A                                             FR
 ---pagebreak--- 4.      Avant l'adoption d'un acte délégué, la Commission consulte les experts désignés par
        chaque État membre, conformément aux principes définis dans l'accord interinstitutionnel
        du 13 avril 2016 "Mieux légiférer".
5.      Aussitôt qu'elle adopte un acte délégué, la Commission le notifie au Parlement européen et
        au Conseil simultanément.
6.      Un acte délégué adopté en vertu de l'article 5, paragraphe 2, et de l'article 15 n'entre en
        vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objections dans un
        délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au
        Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous
        deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections. Ce délai est
        prolongé de deux mois à l'initiative du Parlement européen ou du Conseil.
                                              Article 45
                                                Comité
1.      La Commission est assistée par le comité de la pêche et de l'aquaculture établi en vertu de
        l'article 47 du règlement de base. Ledit comité est un comité au sens du règlement (UE)
        n° 182/2011.
2.      Lorsqu'il est fait référence au présent paragraphe, l'article 5 du règlement (UE)
        n° 182/2011 s'applique.
3.      Lorsqu'il est fait référence au présent paragraphe, l'article 8 du règlement (UE)
        n° 182/2011 s'applique, en liaison avec l'article 5.
11382/17                                                                 IL/sj/gt/vvs               58
                                               DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                              TITRE VI
                                 DISPOSITIONS FINALES
                                               Article 46
                                               Abrogation
1.      Le règlement sur les autorisations de pêche est abrogé.
2.      Les références faites au règlement abrogé s'entendent comme faites au présent règlement.
                                               Article 47
                  Dispositions transitoires concernant la redistribution temporaire
                   des possibilités de pêche dans le cadre des protocoles existants
1.      Par dérogation à l'article 12, pour les protocoles aux APPD qui sont en vigueur ou sont
        appliqués à titre provisoire le … [la date d'entrée en vigueur du présent règlement], la
        procédure de redistribution temporaire des possibilités de pêche énoncée au présent article
        est utilisée jusqu'à l'expiration du protocole en question.
11382/17                                                               IL/sj/gt/vvs               59
                                                DGB 2A                                           FR
 ---pagebreak--- 2.      Si, dans le cadre d'un APPD, sur la base des demandes de transmission des demandes
        visées à l'article 11, il ressort que les autorisations de pêche ou les possibilités de pêche
        accordées à l'Union au titre d'un protocole ne sont pas pleinement utilisées, la Commission
        en informe les États membres concernés et leur demande de confirmer qu'ils n'utilisent pas
        ces possibilités de pêche. L'absence de réponse dans les délais, à fixer par le Conseil lors
        de la conclusion de l'APPD, est considérée comme une confirmation que les navires de
        l'État membre concerné n'utilisent pas pleinement leurs possibilités de pêche pendant une
        période donnée.
3.      Après confirmation par l'État membre concerné, la Commission fait une estimation des
        possibilités de pêche non utilisées et met cette estimation à la disposition des États
        membres.
4.      Les États membres qui souhaitent exploiter les possibilités de pêche non utilisées visées au
        paragraphe 3 communiquent à la Commission la liste de tous les navires pour lesquels ils
        ont l'intention de demander une autorisation de pêche, ainsi que la demande de
        transmission des demandes d'autorisations pour chacun de ces navires, conformément à
        l'article 11.
5.      La Commission décide de la redistribution en étroite coopération avec les États membres
        concernés.
        Si un État membre concerné désapprouve cette redistribution, la Commission décide, par
        voie d'actes d'exécution, de la redistribution en prenant en considération les critères établis
        au paragraphe 8 du présent article et en informe les États membres concernés. Ces actes
        d'exécution sont adoptés en conformité avec la procédure d'examen visée à l'article 45,
        paragraphe 2.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                60
                                                  DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak--- 6.      La transmission des demandes conformément au présent article n'a aucune incidence sur
        l'attribution des possibilités de pêche ni sur leur échange entre les États membres
        conformément à l'article 16 du règlement de base.
7.      Rien n'empêche la Commission d'appliquer le mécanisme prévu aux paragraphes 2 à 5, tant
        que les délais visés au paragraphe 2 n'ont pas été finalisés.
8.      Pour la redistribution des possibilités de pêche en vertu du présent article, la Commission
        prend en compte, en particulier:
        a)      la date de chaque demande reçue;
        b)      les possibilités de pêche disponibles pour la redistribution;
        c)      le nombre de demandes reçues;
        d)      le nombre d'États membres demandeurs; et
        e)      dans les cas où les possibilités de pêche reposent entièrement ou partiellement sur
                l'effort de pêche ou sur les captures, l'effort de pêche qui devrait être déployé par
                chacun des navires concernés ou les captures que devrait faire chacun des navires
                concernés.
11382/17                                                                  IL/sj/gt/vvs                61
                                                 DGB 2A                                              FR
 ---pagebreak---                                              Article 48
                                         Entrée en vigueur
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal
officiel de l'Union européenne.
Fait à …, le …
Par le Parlement européen                                  Par le Conseil
Le président                                               Le président
11382/17                                                              IL/sj/gt/vvs                62
                                              DGB 2A                                            FR
 ---pagebreak---                                             ANNEXE
                                    Liste des données à fournir
  I   DEMANDEUR
  1   Nom de l'opérateur économique
  2   Courriel
  3   Adresse
  4   Fax
  5   Téléphone
  6   Nom du propriétaire
  7   Courriel
  8   Adresse
  9   Fax
 10   Téléphone
 11   Nom de l'association ou de l'agent représentant l'opérateur économique
 12   Courriel
 13   Adresse
 14   Fax
 15   Téléphone
 16   Nom du (des) capitaine(s)
 17   Courriel
 18   Adresse
 19   Fax
 20   Téléphone
11382/17                                                             IL/sj/gt/vvs   1
ANNEXE                                        DGB 2A                              FR
 ---pagebreak---   II  NAVIRE DE PÊCHE
 21   Nom du navire
 22   Numéro d'identification du navire (numéro OMI, numéro CFR, etc)
 23   Mode de conservation à bord du poisson
 24   Type de navire, code FAO
 25   Type d'engin, code FAO
      CATÉGORIE DE PÊCHE POUR LAQUELLE L'AUTORISATION EST
 III
      DEMANDÉE
 26   Type d'autorisation (autorisation directe; haute mer; activités d'appui)
      Zone de pêche (zone(s), sous-zone(s), division(s), sous-division(s) de la FAO, selon le
 27
                cas)
 28   Zone d'opération (haute mer; pays tiers - préciser)
 29   Ports de débarquement
 30   Code(s) FAO des espèces cibles (ou catégorie de pêche dans le cadre d'un APPD)
 31   Période pour laquelle l'autorisation est demandée (dates de début et de fin)
 32   Liste des navires d'appui (nom du navire; numéro OMI; numéro CFR)
 IV   AFFRÈTEMENT
 33   Navire opérant dans le cadre d'un accord d'affrètement (O/N)
 34   Type d'accord d'affrètement
 35   Période d'affrètement (dates de début et de fin)
      Possibilités de pêche (en tonnes métriques) attribuées au navire dans le cadre de
 36
      l'affrètement
 37   Pays tiers attribuant les possibilités de pêche au navire dans le cadre de l'affrètement
11382/17                                                                IL/sj/gt/vvs             2
ANNEXE                                          DGB 2A                                         FR