CELEX: 
Language: bg
Date: 2021-11-23 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАНО РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА за допълнително определяне на риска за сигурността, риска от незаконна имиграция и високия епидемичен риск

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               През септември 2018 г. Европейският парламент и Съветът приеха Регламент (ЕС) 2018/1240 за създаването на Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS)
                  1
               . 
            
            
               С него от Европейската комисия се изисква да приеме делегирани актове за разработването и техническото прилагане на Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им.
            
            
               По-специално съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1240 на Комисията се делегира задачата за „допълнително определяне на рисковете, свързани със сигурността или незаконната имиграция, или висок епидемичен риск“ въз основа на статистическите данни и информацията, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—е). 
            
            
               2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
            
            
               Беше създадена експертна група по информационни системи за границите и сигурността, която да подпомогне изготвянето на делегирания акт. На всички държави членки беше предоставена възможност да определят експерти в съответствие с член 89, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2018/1240 и с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество. В резултат на това настоящото решение на Комисията беше изготвено въз основа на мненията на експертите от държавите членки в експертната група. Между 3 юли 2020 г. и 15 януари 2021 г. бяха проведени консултации с експертната група, след което документът беше счетен за окончателен от експертите и от Комисията. През този период експертите имаха възможност също така да предоставят на Комисията устни и писмени коментари. 
            
            
               Проведоха се консултации и с Европейската агенция за гранична и брегова охрана, в рамките на която ще бъде създадено централното звено на ETIAS, и с Европол. 
            
            
               Комисията се консултира и с Агенцията на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие („eu-LISA“) относно техническите потребности и осъществимостта на предложената инициатива. 
            
            
               Преди приемането на инициативата се проведоха консултации с Европейския надзорен орган по защита на данните, за да се гарантира спазването на разпоредбите относно защитата на данните. 
            
            
               3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               За да се установят специфичните показатели за риска, използвани като част от процеса на проверки, е необходимо да се определят рисковете, свързани със сигурността, незаконната имиграция или епидемичните огнища, като се събират и анализират статистическите данни, информацията и докладите, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—е) от Регламент (ЕС) 2018/1240. Този анализ трябва да доведе до набор от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с тези рискове. Тълкуването на тези набори от характеристики ще даде възможност за идентифициране на конкретните рискове. Те от своя страна ще послужат като основа за разработването на специфични показатели за риска.
            
            
               За да може да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—е) от Регламент (ЕС) 2018/1240, е необходимо да се гарантира, че тези елементи се наблюдават и събират от Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им и от Системата за влизане/излизане в съответствие с Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията
                  2
                и по начин, който дава възможност постоянно да се идентифицират наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица с надвишаване на разрешения срок на престой, отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване. За тази цел централното звено на ETIAS следва да направи оценка на общия брой случаи, свързани с такива практики, да идентифицира конкретните групи пътуващи лица, при които тези практики се срещат в необичаен процент, да определи наборите от характеристики на въпросните конкретни групи пътуващи лица и всяка взаимозависимост със събраната посредством техните досиета на заявление информация. 
            
            
               По подобен начин, по отношение на лицата, надвишили разрешения срок на престой, и на лицата, получили отказ за влизане, държавите членки, които отговарят за предоставянето на данните, посочени в член 33, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240, посредством своите национални звена на ETIAS следва да предоставят основани на доказателства набори от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, надвишили разрешения срок на престой, или получили отказ за влизане. За тази цел държавите членки следва да установяват необичайния брой лица, надвишили разрешения срок за пребиваване в дадена държава членка или в определен район на държава членка, или необичайния процент откази за влизане от държава членка за конкретни групи пътуващи лица в сравнение с други конкретни групи пътуващи лица. Този анализ следва да се преразглежда на всеки 6 месеца. 
            
            
               За да може да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2018/1240, държавите членки, които отговарят за предоставянето на данните, посочени в тази разпоредба, посредством своите национални звена на ETIAS следва да предоставят набори от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с рисковете за сигурността, установени въз основа на известни факти и доказателства. Този анализ следва да се преразглежда на всеки 6 месеца.
            
            
               И накрая, за да може да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240, предоставените от държавите членки оценки на епидемичния риск, по-специално чрез мрежата за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести и системата за ранно предупреждение и реагиране, Европейския център за профилактика и контрол на заболяванията и Световната здравна организация, следва да включват минимум данни, които позволяват да се определят наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с високи епидемични рискове.
            
            
               ДЕЛЕГИРАНО РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
            
            
               от 23.11.2021 година
            
            
               за допълнително определяне на риска за сигурността, риска от незаконна имиграция и високия епидемичен риск
            
         
         
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета от 12 септември 2018 г. за създаване на Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) и за изменение на Регламенти (ЕС) № 1077/2011, (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/1624 и (ЕС) 2017/2226
                  3
               , и по-специално член 33, параграф 2 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)с Регламент(ЕС) 2018/1240 се създава Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS), приложима за освободени от изискването за виза граждани на трети държави, които искат да влязат на територията на държавите членки. 
            
            
               (2)Заявленията за разрешение подлежат на правилата за проверките, които позволяват данните, записани в заявлението, да бъдат анализирани чрез позоваване на специфични показатели за риск, съответстващи на предварително установени рискове — риск за сигурността, риск от незаконна имиграция и висок епидемичен риск. 
            
            
               (3)За да се установят специфичните показатели за риска, използвани като част от процеса на проверките, е необходимо тези рискове да бъдат допълнително дефинирани, като се съберат и анализират статистическите данни и информацията, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—е) от Регламент (ЕС) 2018/1240. Този анализ трябва да доведе до набор от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани със сигурността или незаконната имиграция, или с висок епидемичен риск. Тълкуването на тези набори от характеристики ще даде възможност за идентифициране на конкретните рискове. Те от своя страна ще послужат като основа за разработването на специфични показатели за риска.
            
            
               (4)За да може да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—в) от Регламент (ЕС) 2018/1240, е необходимо да се гарантира, че тези елементи се наблюдават и събират от Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им и Системата за влизане/излизане в съответствие с Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията и по начин, който дава възможност постоянно да се идентифицират наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с надвишаване на разрешения срок на престой, отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване. За тази цел централното звено на ETIAS следва да направи оценка на общия брой случаи, свързани с такива практики, да идентифицира конкретните групи пътуващи лица, при които тези практики се срещат в необичаен процент, да определи наборите от характеристики на въпросните конкретни групи пътуващи лица и всяка взаимозависимост със събраната посредством техните досиета на заявление информация. 
            
            
               (5)По подобен начин, по отношение на лицата, надвишили разрешения срок на престой, и на лицата, получили отказ за влизане, държавите членки, които отговарят за предоставянето на данните, посочени в член 33, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2018/1240, посредством своите национални звена на ETIAS следва да предоставят набори от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, надвишили разрешения срок на престой, или получили отказ за влизане. За тази цел държавите членки следва да установяват необичайния брой лица, надвишили разрешения срок за пребиваване в дадена държава членка или в определен район на държава членка, или необичайния процент откази за влизане от държава членка за конкретни групи пътуващи лица в сравнение с други конкретни групи пътуващи лица. Този анализ следва да се преразглежда на всеки 6 месеца. 
            
            
               (6)За да може да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2018/1240, държавите членки, които отговарят за предоставянето на данните, посочени в тази разпоредба, посредством своите национални звена на ETIAS следва да предоставят набори от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с рисковете за сигурността, установени въз основа на известни факти и доказателства. Този анализ следва да се преразглежда на всеки 6 месеца.
            
            
               (7)За да се определят рисковете въз основа на елементите, посочени в член 33, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240, предоставените от държавите членки оценки на епидемичния риск, по-специално чрез мрежата за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести и системата за ранно предупреждение и реагиране, Европейския център за профилактика и контрол на заболяванията и Световната здравна организация, следва да включват минимум данни, които позволяват да се определят наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с високи епидемични рискове.
            
            
               (8)При определянето на наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с конкретен риск, централното звено на ETIAS и държавите членки следва да вземат предвид възрастовата група, пола, националността, държавата и града на пребиваване, степента на образование и настоящата професия на лицата от определената конкретна група пътуващи лица.
            
            
               (9)Като се има предвид, че Регламент (ЕС) 2018/1240 представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, Дания уведоми за въвеждането на Регламент (ЕС) 2018/1240 в националното си право в съответствие с член 4 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз. Следователно Дания е обвързана от настоящото решение.
            
            
               (10)Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва
                  4
               ; следователно Ирландия не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
            
            
               (11)По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на тези две държави в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген
                  5
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета
                  6
               .
            
            
               (12)По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген
                  7
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета
                  8
               . 
            
            
               (13)По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген
                  9
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета
                  10
               . 
            
            
               (14)По отношение на Кипър, България, Румъния и Хърватия, настоящото решение представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях съответно по смисъла на член 3, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2003 г., на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2005 г. и на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2011 г.
            
            
               (15)Европейският надзорен орган по защита на данните, с който беше проведена консултация в съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета
                  11
               , прие становище на 7 юни 2021 г.
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
         
         
            
               Член 1 
                  Предмет
            
            
               Настоящото решение допълнително определя риска за сигурността, риска от незаконна имиграция и високия епидемичен риск, въз основа на подробни статистически данни и информация, посочени в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1240.
            
            
               Член 2 
                  Определения
            
            
               За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
            
            
               а)„конкретна група пътуващи лица“ означава група граждани на трети държави с известен брой и състав, на които се приписват определени характеристики;
            
            
               б)„набори от характеристики“ означава наличието на отличителни набори от качества или свойства, определени въз основа на информацията и статистическите данни, посочени в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1240, и като се вземат предвид данните, посочени в член 33, параграф 4, букви а)—г) от посочения регламент; 
            
            
               в)„сериозна трансгранична заплаха за здравето“ означава в съответствие с член 3 от Решение № 1082/2013/ЕС животозастрашаваща или друга сериозна опасност за здравето с биологичен, химичен, екологичен или неизвестен произход, която се разпространява или е свързана със значителен риск от разпространение отвъд националните граници на държавите членки и която може да налага координация на равнището на Съюза с цел да се гарантира високо равнище на защита на човешкото здраве;
            
            
               г)„заразна болест“ означава в съответствие с член 3 от Решение № 1082/2013/ЕС инфекциозна болест, причинена от зарáзен агент, която се предава от човек на човек чрез пряк контакт със заразен индивид или по непряк начин, например излагане на вектор, животно, преносител, продукт или среда или чрез обмяна на течности, заразени със зарáзен агент;
            
            
               д)„епидемиологичен надзор“ означава в съответствие с член 3 от Решение № 1082/2013/ЕС систематичното събиране, регистриране, анализиране, тълкуване и разпространение на данни и анализи относно заразните болести и свързаните с тях конкретни здравни проблеми;
            
            
               е)„статистически данни“ означава събирането на статистически данни, генерирани от Системата за влизане/излизане или от Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им, и както е определено допълнително в член 1, точка 1 от Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията; 
            
            
               ж)„статистически доклади“ означава докладите, както са определени в член 1, точка 2 от Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията; 
            
            
               з)„персонализирани доклади“ означава докладите, както са определени в член 1, точка 3 от Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията.
            
            
               Член 3 
                  Анализ на статистическите данни за надвишаване на разрешения срок на престой, отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване
            
            
               1.Централното звено на ETIAS наблюдава статистическите данни, посочени в член 33, параграф 2, букви а)—в) от Регламент (ЕС) 2018/1240 и съхранявани в централното хранилище за докладване и статистика, създадено съгласно член 39 от Регламент (ЕС ) 2019/817.
            
            
               2.За целите на параграф 1 централното хранилище за докладване и статистика позволява на централното звено на ETIAS да получава в съответствие с член 6 от Делегиран регламент C(2021)4982 на Комисията статистически данни, статистически доклади и персонализирани доклади, което дава възможност за анализиране на тези данни и доклади с цел допълнително определяне на рисковете от надвишаване на разрешения срок на престой, отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване, включително като се идентифицират: 
            
            
               а)общият брой случаи, свързани с надвишаване на разрешения срок на престой, отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване, съответно като се използват исторически данни;
            
            
               б)конкретните групи пътуващи лица, надвишили разрешения срок на престой, или получили отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване, съответно като се използват данните, получени от необичайния процент и абсолютния брой на лицата, надвишили разрешения срок на престой, или получили отказ за влизане или отказ за издаване на разрешение за пътуване, в сравнение съответно с други конкретни групи;
            
            
               в)наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, посочени в буква б);
            
            
               г)наборите от характеристики, съответстващи на взаимозависимостите между конкретните групи пътуващи лица, идентифицирани съгласно буква б), и събраната посредством техните досиета на заявление информация.
            
            
               3.Когато е необходимо да се анализират причините за конкретните необичайни проценти и абсолютния брой, установени в съответствие с параграф 2, буква б), централното звено на ETIAS може да се консултира с националните звена на ETIAS на съответната държава членка или съответните държави членки.
            
         
         
            
               Член 4 
                  Анализ на държавите членки на специфични рискове за сигурността или заплахи
            
            
               1.Посредством своите национални звена на ETIAS държавите членки предоставят на централното звено на ETIAS анализа, посочен в член 33, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2018/1240. Държавите членки преразглеждат своя анализ най-малко на всеки 6 месеца или когато се появи нова информация, която налага изменение на анализа, и, когато е приложимо, предоставят на централното звено на ETIAS преразгледания анализ посредством своите национални звена на ETIAS. В анализа и неговото преразглеждане се включват най-малко:
            
            
               а)описание на установения риск за сигурността или заплаха, включително честотата, тенденциите и въздействието на минали инциденти, като се посочва уникален референтен номер за всеки риск или заплаха;
            
            
               б)списък на известни факти и доказателства, свързани с установения риск за сигурността или заплаха;
            
            
               в)набори от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, свързани с установения риск за сигурността или заплаха.
            
            
               2.Когато един или повече от елементите, посочени в параграф 1, буква а) не са налични, държавите членки посредством своите национални звена на ETIAS предоставят обосновка на централното звено на ETIAS.
            
            
               3.Държавите членки получават предварително уведомление от централното звено на ETIAS за необходимостта от преразглеждане и актуализиране на анализа, посочен в параграф 1.
            
            
               4.След консултация с националното звено на ETIAS на държавата членка, предоставила съответната информация, централното звено на ETIAS оценява нейната уместност за уточняване на въпросните рискове. 
            
            
               Член 5 
                  Анализ на държавите членки на необичаен брой лица, надвишили разрешения срок на престой, и откази за влизане
            
            
               1.Посредством своите национални звена на ETIAS държавите членки предоставят на централното звено на ETIAS анализа, посочен в член 33, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2018/1240. Държавите членки преразглеждат своя анализ най-малко на всеки 6 месеца или когато се появи нова информация, която налага изменение на анализа, и, когато е приложимо, предоставят на централното звено на ETIAS преразгледания анализ посредством своите национални звена на ETIAS. В анализа и неговото преразглеждане се включват най-малко:
            
            
               а)описание на установените рискове, свързани с необичаен брой лица, надвишили разрешения срок на престой, или откази за влизане, като се посочва уникален референтен номер за всеки риск;
            
            
               б)доказателства относно:
            
            
               –необичаен процент и абсолютен брой лица от конкретна група пътуващи лица, надвишили разрешения срок за пребиваване в дадена държава членка или в определен район на държава членка, в сравнение с други конкретни групи пътуващи лица, пребиваващи в дадена държава членка или в определен район на държава членка; или
            
            
               –необичаен процент и абсолютен брой откази за влизане, издадени от държава членка за конкретна група пътуващи лица, в сравнение с броя откази за влизане, издадени от държава членка за други конкретни групи пътуващи лица;
            
            
               в)наборите от характеристики на конкретни групи пътуващи лица, надвишили разрешения срок на престой, или получили отказ за влизане. 
            
            
               2.Когато един или повече от елементите, посочени в параграф 1, буква а), не са налични, държавите членки посредством своите национални звена на ETIAS информират централното звено на ETIAS, като посочват причините за това.
            
            
               3.Държавите членки получават предварително уведомление от централното звено на ETIAS за необходимостта от преразглеждане и актуализиране на анализа, посочен в параграф 1.
            
            
               4.След консултация с националното звено на ETIAS на държавата членка, предоставила съответната информация, централното звено на ETIAS оценява нейната уместност и използваемост за уточняване на въпросните рискове.
            
            
               Член 6 
                  Анализ на специфични високи епидемични рискове 
            
            
               1.При допълнително определяне на специфични високи епидемични рискове, както е посочено в член 33, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2018/1240, централното звено на ETIAS основава своя анализ на:
            
         
         
            
               а)предоставена от държавите членки информация относно случаи с висок епидемичен риск, по-специално когато представляват дадена сериозна трансгранична заплаха за здравето в Съюза, чрез мрежата за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести и системата за ранно предупреждение и реагиране в съответствие с членове 6, 8 и 9 от Решение № 1082/2013/ЕС;
            
            
               б)информация, предоставена от Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, относно данните за епидемиологичен надзор и оценката на риска относно потенциалната сериозност на заплахата за общественото здраве в съответствие с член 10, параграф 1, буква а) от Решение № 1082/2013/ЕС;
            
            
               в)огнища на болести, докладвани от Световната здравна организация чрез протоколите за международни здравни правила и новините за огнища на болести.
            
            
               2.Централното звено на ETIAS взема предвид:
            
            
               а)признаването на извънредна ситуация в областта на общественото здраве, в съответствие с член 12 от Решение № 1082/2013/ЕС;
            
            
               б)координираната реакция в съответствие с член 11 от Решение № 1082/2013/ЕС;
            
            
               в)декларацията на Световната здравна организация за извънредна ситуация от международно значение, свързана с общественото здраве.
            
            
               В случаите, когато информацията, посочена в член 6, параграф 2, се отнася до някоя от заразните болести, посочени в приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2018/945 на Комисията, се прилагат специфичните критерии и определения на случаите в приложение II към посоченото решение за изпълнение на Комисията.
            
            
               3.Анализът се извършва от централното звено на ETIAS след консултация с националните звена на ETIAS на въпросната държава членка или въпросните държави членки и с Европейския център за профилактика и контрол на заболяванията. Той трябва да включва най-малко определянето на набора от характеристики на конкретните групи пътуващи лица, свързани с установения риск. 
            
            
               Член 7 
                  Комуникация
            
            
               1.За целите на член 3, параграф 3, член 4, член 5 и член 6, параграф 3 Агенцията на Европейския съюз за широкомащабни информационни системи установява функция на софтуера, посочен в член 6, параграф 2, буква м) от Регламент (ЕС) 2018/1240, която позволява на националните звена на ETIAS и на централното звено на ETIAS да обменят информация. 
            
            
               2.За целите на обмена на информация, посочен в членове 4 и 5, с функцията, посочена в параграф 1, се изисква информацията да се предоставя в конкретен формат, като се вземат предвид Решение за изпълнение C(2021)1840 на Комисията
                  12
                и Делегиран регламент (ЕС) 2021/916 на Комисията
                  13
               .
            
            
               Член 8 
                  Защита на данните
            
            
               Различните анализи, посочени в настоящото решение, не съдържат лични данни.
            
            
               Член 9 
                  Адресати
            
            
               Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Република Хърватия, Италианската република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция.
            
            
               Съставено в Брюксел на 23.11.2021 година.
            
            
               
                     За Комисията
               
               
                     Ylva JOHANSSON
                     Член на Комисията
               
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
               
         
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета от 12 септември 2018 г. за създаване на Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) и за изменение на регламенти (ЕС) № 1077/2011, (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/1624 и (ЕС) 2017/2226 (ОВ L 236, 19.9.2018 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Делегиран регламент на Комисията С(2021)4982 за допълнение на Регламент (ЕС) 2019/817 на Европейския парламент и на Съвета с подробни правила за работата на централното хранилище за докладване и статистика.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ОВ L 236, 19.9.2018 г., стр. 1. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Настоящото решение не попада в обхвата на мерките, предвидени в Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Решение на Съвета 1999/437/ЕО от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Решение за изпълнение C(2021)1840 на Комисията от 20 май 2021 г. за установяване на изискванията относно формàта на личните данни, които се попълват във формуляра за заявление, който се подава в съответствие с член 17, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета, както и относно параметрите и проверките, които се прилагат, за да се гарантират пълнотата на заявлението и съгласуваността на тези данни.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        OВ L 201, 8.6.2021 г., стр. 1—18.