CELEX: C2002/109/59
Language: da
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sag C-70/02: Sag anlagt den 1. marts 2002 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

C 109/34                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            4.5.2002
—     Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.                Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                                                                      1.     Det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine
                                                                             forpligtelse i henhold til Kommissionens direktiv
                                                                             96/48/EF af 23. juli 1996 om interoperabilitet i det
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                    transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog (1),
                                                                             da den dels ikke har vedtaget de lov- og forvaltningsforsk-
                                                                             rifter, der er nødvendige for at efterkomme direktivet,
Med vedtagelsen af Quality of Shellfish Waters (Amendment)                   dels i hvert fald ikke har givet Kommissionen meddelelse
Regulations 2001, har Irland bragt sin lovgivning i overens-                 herom.
stemmelse med artikel 5 i direktiv 79/923/EØF ved at stille krav
om vedtagelse af programmer for alle udpegede vandområder.            2.     Republikken Østrig tilpligtes at betale sagens omkost-
Kommissionen råder imidlertid ikke over nogen som helst                      ninger.
oplysninger, der viser, at Irland på tilsvarende måde har
korrigeret den manglende vedtagelse af alle de programmer,
som er foreskrevet i direktivets artikel 5. Det er ikke tilstrække-
ligt blot at introducere et krav herom i den nationale lovgivning     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
— programmerne skal vedtages i praksis i overensstemmelse
med artikel 5.                                                        Ifølge artikel 249, stk. 3, EF er et direktiv med hensyn til det
                                                                      tilsigtede mål bindende for enhver medlemsstat, som det rettes
                                                                      til. Ifølge artikel 10, stk. 1, EF træffer medlemsstaterne alle
Kommissionen er i besiddelse af officiel bekræftelse fra de irske     almindelige eller særlige foranstaltninger, som er egnede til at
myndigheder af, at der den 14. december 2000 ikke var blevet          sikre opfyldelsen af de forpligtelser, som følger af denne
vedtaget noget forureningsforebyggelsesprogram for udpegede           traktat, eller af retsakter foretaget af Fællesskabets institutioner.
skaldyrvande. Efterfølgende er Kommissionen ikke blevet
orienteret om ændringer i dette forhold til trods for, at der i
henhold til direktivets artikel 5 skulle være vedtaget program-       Medlemsstaterne har pligt til rettidigt at gennemføre direktivet
mer for alle udpegede vandområder inden for en frist på seks          i national ret, således at gennemførelsesproceduren tilendebrin-
år efter udpegningen.                                                 ges inden udløbet af den frist, der er fastsat for gennemførelsen.
                                                                      Denne frist udløb den 8. april 1999, uden at Østrig havde
                                                                      vedtaget de nødvendige foranstaltninger.
Kommissionen mener derfor, at Irland har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til direktivet.                               (1) EFT 1996 L 235, s. 6.
(1) EFT L 281 af 10.11.1979, s. 47.
                                                                      Sag anlagt den 1. marts 2002 af Kommissionen for De
                                                                        Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                                  (Sag C-70/02)
Sag anlagt den 28. februar 2002 af Kommissionen for De                                          (2002/C 109/59)
     Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig
                            (Sag C-68/02)                             Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 1. marts
                                                                      2002 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissio-
                                                                      nen for De Europæiske Fællesskaber ved Antonio Aresu og
                          (2002/C 109/58)                             Michael Shotter, som befuldmægtigede.
                                                                      Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 28. fe-            —      Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
bruar 2002 anlagt sag mod Republikken Østrig af Kommissio-                   forpligtelser i henhold til artikel 8, stk. 6, og artikel 9,
nen for De Europæiske Fællesskaber ved Claudia Schmidt,                      litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
Kommissionens Juridiske Tjeneste, og juridisk konsulent Marie                97/66/EF (1) af 15. december 1997 om behandling af
Wolfcarius, og med valgt adresse i Luxembourg hos juridisk                   personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred inden
konsulent Luis Escobar Guerrero, Wagnercentret C 254,                        for telesektoren, da den ikke har vedtaget de nødvendige
Kirchberg.                                                                   foranstaltninger for at efterkomme direktiverne.
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 109/35
—      Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-      Appellanten har nedlagt følgende påstande:
       ninger.
                                                                        I)    Dommen ophæves som følge af urigtig og modstridende
                                                                              anvendelse af fællesskabsretten, i det omfang den opret-
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                     holder Kommissionens beslutning nr. 98/247/EKSF af
                                                                              21. januar 1998 om at pålægge sagsøgeren en bøde,
a)     Manglende gennemførelse af artikel 8, stk. 6, i direktiv               uagtet at denne tilhører KTS-koncernen.
       97/66.
       Artikel 6, stk. 6, i dekret 171/98 udgør en kun delvis           Subsidiært:
       gennemførelse af det omhandlede direktivs artikel 8,
       stk. 6, eftersom der heri ikke omtales nogen pligt til at
       give offentligheden meddelelse om mulighederne ifølge            II)   Dommen ophæves som følge af urigtig anvendelse af
       sidstnævnte bestemmelses stk. 1, 2, 3 og 4 for at hindre               fællesskabsretten, i det omfang den opretholder artikel 1 i
       CLI (»Calling line identification«) af de indgående opkald,            Kommissionens beslutning nr. 98/247/EKSF af 21. januar
       såfremt CLI er slettet, og muligheden for at slette fremkal-           1998, hvorefter AST’s tilsidesættelse af konkurrencereg-
       delsen af identifikationen af samtalepartnerens telefon-               lerne skulle have bestået, indtil Kommissionen traf sin
       linje.                                                                 beslutning.
b)     Manglende gennemførelse af artikel 9, litra b), i direktiv
       97/66.                                                           III) Dommen ophæves som følge af, at ligebehandlingsprin-
                                                                              cippet og forbuddet mod forskelsbehandling er tilsidesat,
       Artikel 9, litra b), i direktivet vedrører medlemsstaternes            for så vidt som den ikke tager sagsøgerens krav om en
       pligt til at sikre fremgangsmåder, hvorefter man kan                   yderligere nedsættelse af bøden til 40 % til følge på grund
       ophæve fjernelsen af identifikationen af opkaldslinjen,                af det samarbejde, sagsøgeren ydede under sagen.
       linje for linje, for de tjenestegrene, som modtager de af
       en medlemsstat som sådanne anerkendte nødopkald, med
       henblik på, at de nævnte opkald kan besvares. Italiens           Under alle omstændigheder,
       lovgivning ses ikke at have gennemført denne bestem-
       melse.
                                                                        IV) tilpligtes Kommissionen at betale sagens omkostninger.
( 1) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 1.
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Appel iværksat den 28. februar 2002 af Thyssenkrupp                     Sagsøgeren gør gældende, at den anfægtede dom bør ophæves
Acciai Speciali Terni SpA til prøvelse af dom afsagt den                af følgende grunde:
13. december 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i
Første Instans (Første Afdeling) i de forenede sager
T-45/98 og T-47/98, Krupp Thyssen Stainless GmbH og                     —     Kommissionen foretog en urigtig og modstridende anven-
Acciai Speciali Terni Spa mod Kommissionen for De                             delse af fællesskabsretten, da den pålagde AST en bøde,
                     Europæiske Fællesskaber                                  uagtet at AST tilhører KTS-koncernen, der er allerede er
                                                                              blevet pålagt en bøde.
                            (Sag C-73/02 P)
                                                                        —     Kommissionen foretog en urigtig anvendelse af fælles-
                           (2002/C 109/60)                                    skabsretten, da den fastslog, at AST vedvarende havde
                                                                              tilsidesat konkurrencereglerne.
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 28. fe-
bruar 2002 iværksat appel af Thyssenkrupp Acciai Speciali               —     Kommissionen tilsidesatte ligebehandlingsprincippet og
Terni SpA ved avvocati Giulia Di Tommaso og Andrea                            forbuddet mod forskelsbehandling, da den fastsatte om-
Giardina, og med valgt adresse i Luxembourg, til prøvelse                     fanget af nedsættelsen af bøden på grund af det samar-
af dom afsagt den 13. december 2001 af De Europæiske                          bejde, sagsøgeren ydede under sagen.
Fællesskabers Ret i Første Instans (Første Afdeling) i de forenede
sager T-45/98 og T-47/98, Krupp Thyssen Stainless GmbH
og Acciai Speciali Terni SpA mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber.