CELEX: 62009CJ0138
Language: mt
Date: 2010-05-20
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tal-20 ta' Mejju 2010.#Todaro Nunziatina & C. Snc vs Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Tribunale ordinario di Palermo - l-Italja.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Għajnuna mill-Istat - Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni - Interpretazzjoni - Għajnuna mogħtija mir-Reġjun ta’ Sicilia lill-impriżi li jikkonkludu kuntratti ta’ taħriġ jew ta’ xogħol jew li jbiddlu tali kuntratti f’kuntratti għal perijodu indeterminat - Terminu għall-għoti ta’ għajnuna - Limiti tal-baġit - Interessi moratorji - Inammissibbiltà.#Kawża C-138/09.

Kawża C-138/09
      Todaro Nunziatina & C. Snc
      vs
      Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale ordinario di Palermo)
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Għajnuna mill-Istat — Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni — Interpretazzjoni — Għajnuna mogħtija mir-Reġjun ta’ Sicilia lill-impriżi li jikkonkludu kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew li jbiddlu tali
         kuntratti f’kuntratti għal żmien indeterminat — Terminu għall-għoti ta’ għajnuna — Limiti tal-baġit — Interessi moratorji — Inammissibbiltà”
      
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Domandi preliminari — Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja — Limiti — Domanda li hija manifestament irrilevanti
      2.        Domandi preliminari — Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja — Limiti — Ġurisdizzjoni tal-qorti nazzjonali — Stabbiliment u
            evalwazzjoni tal-fatti tal-kawża
      (Artikolu 234 KE)
      3.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Projbizzjoni — Derogi — Skema ta’ għajnuna li tiffavorixxi t-taħriġ u l-ħolqien ta’ xogħol
            f’reġjun
      (Artikolu 88(3) KE)
      4.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Għajnuna eżistenti u għajnuna ġdida — Klassifikazzjoni bħala għajnuna ġdida
      (Artikolu 88 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 659/1999, Artikolu 1(ċ))
      5.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Projbizzjoni — Derogi — Skema ta’ għajnuna li tipprevedi ammont ta’ baġit massimu
      6.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Proġetti ta’ għajnuna — Notifika lill-Kummissjoni — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx
            oġġezzjoni — Interessi moratorji fil-każ ta’ ħlas tardiv ta’ għajnuna b’effett mid-data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
      (Artikolu 88(3) KE)
      1.        Il-Qorti tal‑Ġustizzja tista’ tiddeċiedi li ma tagħtix deċiżjoni fir-rigward ta’ domanda preliminari dwar l-eżami tal-validità
         ta’ att Komunitarju meta jidher b’mod manifest li din l-evalwazzjoni, mitluba mill-qorti nazzjonali, ma għandha ebda rabta
         mal-fatti jew mas-suġġett tal-kawża prinċipali.
      
      (ara l-punt 16)
      2.        Hija biss il-qorti nazzjonali, li quddiemha tressqet il-kawża u li għandha tassumi r-responsabbiltà għad-deċiżjoni ġudizzjarja
         sussegwenti, li għandha tevalwa, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża, kemm in‑neċessità ta’ deċiżjoni preliminari
         sabiex tkun f’pożizzjoni li tagħti d-deċiżjoni tagħha kif ukoll ir-rilevanza tad-domandi li hija tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      (ara l-punt 25)
      3.        Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjoni kontra skema ta’ għajnuna li għandha bħala għan li tinkoraġġixxi t-taħriġ
         u l-ħolqien ta’ xogħol f’reġjun u li tikkonsisti, l-ewwel nett, fl-għoti ta’ sussidju għar-remunerazzjoni ta’ ħaddiema impjegati
         b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol, għat-tul kollu tal-kuntratti bil-kundizzjoni li l-ħaddiema kienu ġew impjegati matul perijodu
         partikolari u, it-tieni nett, fl-għoti ta’ sussidju digressiv għar-remunerazzjoni ta’ ħaddiema fil-każ li tali kuntratt jinbidel
         f’kuntratt għal żmien indeterminat matul l-ewwel tliet snin ta’ dan il-kuntratt bil-kundizzjoni li tali bdil iseħħ matul l-istess
         perijodu u jikkonċerna l-ħaddiema impjegati qabel tali perijodu, għandha tiġi interpretata fis-sens li aċċettat bħala kompatibbli
         mas-suq komuni skema ta’ għajnuna komposta minn dawn iż-żewġ miżuri li ma jistgħux ikunu kumulattivi u li l-fatt li jwassal
         għalihom, jiġifieri r-reklutaġġ ta’ ħaddiem jew it-trasformazzjoni ta’ kuntratt f’kuntratt għal żmien indeterminat, għandu
         jseħħ qabel l-iskadenza tal-imsemmi perijodu, iżda l-ħlas li jirriżulta minnhom jista’ jitwettaq wara din id-data, sa fejn
         ir-regoli tal-baġit u finanzjarji nazzjonali ma jipprekludux dan u sa fejn jiġi osservat l-ammont tal-baġit approvat mill-Kummissjoni.
      
      (ara l-punti 29, 30, 34-38 u d-dispożittiv 1)
      4.        L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/195, dwar skema ta’ għajnuna għall-impjieg f’Sicilia, għandu jiġi interpretat fis-sens li
         l-iskema ta’ għajnuna li permezz tagħha l-Italja riedet testendi l-perijodu ta’ applikazzjoni ta’ skema ta’ għajnuna li kienet
         preċedentement approvata, intiża li tinkoraġġixxi t-taħriġ u l-ħolqien ta’ xogħol, tikkostitwixxi għajnuna ġdida, distinta
         minn dik li għaliha l-Kummissjoni kienet tat l-approvazzjoni tagħha. Għalhekk, id-deċiżjoni tostakola l-għoti ta’ sussidji
         għal kull reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew b’kuntratt għal żmien indeterminat magħmul
         wara d-data ta’ skadenza tal-iskema ta’ għajnuna approvata mill-Kummissjoni.
      
      Fil-fatt, peress li għandhom jiġu kkunsidrati bħala għajnuna ġdida, il-miżuri meħuda wara d-dħul fis-seħħ tat-trattat li jagħtu
         jew jemendaw għajnuna, indipendentement mill-fatt dwar jekk dawn il-bidliet jirrigwardawx għajnuna eżistenti jew proġetti
         inizjali nnotifikati lill-Kummissjoni, l-Italja, billi tipprovdi kemm żieda tal-baġit allokat għall-iskema ta’ għajnuna kif
         ukoll estensjoni tal-perijodu li matulu kienu applikabbli l-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ din l-iskema, ħolqot għajnuna
         ġdida distinta mill-għajnuna msemmija fid-deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet fir-rigward tal-iskema ta’ għajnuna preċedenti.
      
      (ara l-punti 46-47 u d-dispożittiv 2)
      5.        Fil-każ ta’ skema ta’ għajnuna approvata mill-Kummissjoni u li tipprovdi ammont ta’ baġit, huwa l-Istat Membru kkonċernat
         li għandu jiddetermina l-parti fil-kawża quddiem il-qorti nazzjonali dwar għajnuna li taqa’ taħt l-iskema li għandha l-oneru
         tiddetermina l-prova li l-ammont tal-baġit allokat għall-miżuri inkwistjoni ma ġiex eżawrit.
      
      Fil-fatt, fin-nuqqas ta’ leġiżlazzjoni Komunitarja f’dan il-qasam, hija s‑sistema legali nazzjonali ta’ kull Stat Membru li
         għandha tiddefinixxi l‑modalitajiet u r-regoli probatorji intiżi li jistabbilixxu li l-ammont tal-baġit allokat lill-iskema
         ta’ għajnuna awtrorizzata bid-deċiżjoni tal-Kummissjoni ma nqabiżx.
      
      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu f’pożizzjoni li jiġġustifikaw, b’mod partikolari
         fuq talba tal-Kummissjoni, l-istat ta’ ħlas fir-rigward ta’ skema ta’ għajnuna fejn il-Kummissjoni tkun tat deċiżjoni fir-rigward
         ta’ skema li għaliha l-Istat Membru pprovda ammont ta’ baġit massimu li jista’ jiġi allokat individwalment lill-benefiċjarji
         tal-imsemmija skema.
      
      (ara l-punti 54-55 u d-dispożittiv 3)
      6.        L-ewwel sentenza tal-Artikolu 88(3) KE tistabbilixxi, għall-Istati Membri, obbligu ta’ notifika tal-proġetti intiżi li jistabilixxu
         jew jemendaw għajnuna. Skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 88(3) KE, jekk il-Kummissjoni tqis li proġett innotifikat ma huwiex
         kompatibbli mas-suq komuni fis-sens tal-Artikolu 87 KE, hija għandha tibda mingħajr dewmien il-proċedura prevista fl-Artikolu
         88(2) KE. Skont l-aħħar sentenza tal-Artikolu 88(3) KE, l-Istat Membru li għandu l-intenzjoni li jagħti għajnuna ma jistax
         jimplementa l-miżuri ppjanati qabel ma l-imsemmija proċedura tkun wasslet għal deċiżjoni finali tal-Kummissjoni.
      
      Il-projbizzjoni prevista minn din id-dispożizzjoni hija intiża li tiggarantixxi li l-effetti ta’ għajnuna ma jipproduċux ruħhom
         qabel ma l-Kummissjoni jkollha terminu raġonevoli sabiex teżamina l-proġett fid-dettal, u, jekk ikun il-każ, tagħti bidu għall-proċedura
         prevista fl-Artikolu 88(2) KE.
      
      Fir-rigward ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tqajjimx oġġezzjoni fir-rigward ta’ skema ta’ għajnuna, hija tirrendiha kompatibbli
         mas-suq komuni b’effett mid-data tal-imsemmija deċiżjoni, b’mod li kull ħlas tardiv tal-għajnuna jista’ biss jagħti lok għall-kalkolu
         tal-interessi fir-rigward tal-ammont ta’ għajnuna dovut wara din id-data.
      
      Barra minn hekk, l-ammont ta’ interessi legali potenzjalment dovuti fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-għajnuna awtorizzata mid-deċiżjoni
         tal-Kummissjoni għall-perijodu wara din id-deċiżjoni ma għandux jiġi inkluż mal-ammont tal-baġit awtorizzat min din id-deċiżjoni.
         Ir-rata tal-interessi u l-modalitajiet għall-applikazzjoni ta’ din ir-rata jaqgħu taħt il-kamp tad-dritt nazzjonali. 
      
      (ara l-punti 58-62 u d-dispożittiv 4)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      20 ta’ Mejju 2010 (*)
      
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Għajnuna mill-Istat – Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni – Interpretazzjoni – Għajnuna mogħtija mir-Reġjun ta’ Sicilia lill-impriżi li jikkonkludu kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew li jbiddlu tali
         kuntratti f’kuntratti għal żmien indeterminat – Terminu għall-għoti ta’ għajnuna – Limiti tal-baġit – Interessi moratorji – Inammissibbiltà”
      
      Fil-Kawża C‑138/09,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mit-Tribunale ordinario di Palermo
         (l-Italja), permezz ta’ deċiżjoni tat- 23 ta’ Jannar 2009, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-15 ta’ April 2009, fil-proċedura
      
      Todaro Nunziatina & C. Snc
      vs
      Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn J.-C. Bonichot, President tal-Awla, C. Toader, K. Schiemann, P. Kūris (Relatur) u L. Bay Larsen, Imħallfin
      Avukat Ġenerali: N. Jääskinen,
      Reġistratur: R. Şereş, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-3 ta’ Marzu 2010,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għall-Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia,
         minn G. Palmieri, bħala aġent, assistita minn F. Arena, avvocato dello Stato,
      
      –        għal Todaro Nunziatina & C. Snc, minn G. Bentivegna, avukat,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn D. Grespan, bħala aġent,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni tirrigwarda l-interpretazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni SG (95) D/15975, tal-11 ta’ Diċembru
         1995, dwar il-Liġi Reġjonali Nru 27 tal-15 ta’ Mejju 1991 tar-Reġjun ta’ Sicilia li tipprovdi miżuri favur ix‑xogħol (għajnuna
         mill-Istat NN 91/A/95) (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni tal-1995”) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/195/KE, tas-16 ta’ Ottubru
         2002, dwar skema ta’ għajnuna li l-Italja għandha l-intenzjoni timplementa favur ix‑xogħol fir-Reġjun ta’ Sicilia – C 56/99 (ex N 668/97)
         (ĠU 2003 L 77, p. 57), kif ukoll il-validità ta’ dawn id-deċiżjonijiet.
      
      2        Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn Todaro Nunziatina & C. Snc (iktar ’il quddiem “Todaro Nunziatina”), kumpanija
         li għandha s-sede tagħha f’Sicilia (l-Italja), u l-Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale
         e dell’Emigrazione della regione Sicilia, (iktar ’il quddiem l-“amministrazione”), dwar il-ħlas tas-somma ta’ EUR 45 320.64,
         flimkien mal-interessi legali, dovuta taħt is-sussidji previsti fl-Artikolu 10 tal-Liġi Reġjonali Nru 27 tal-15 ta’ Mejju
         1991, tar-Reġjun ta’ Sicilia, li tipprovdi miżuri favur ix-xogħol (GURS Nru 25, tat-18 ta’ Mejju 1991, iktar ’il quddiem il-“Liġi
         27/91”).
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        L-Artikolu 1(ċ) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni
         tal-Artikolu [88 KE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339) jipprovdi:
      
      “Għall-għan ta’ dan ir-Regolament:
      […]
      ċ)      “għajnuna ġdida” għandha tfisser kull għajnuna, jiġifieri, skemi ta’ għajnuna u għajnuna individwali, li m’hijiex għajnuna
         eżistenti, li jinkludu tibdil lill-għajnuna eżistenti”.
      
      4        Fid-Deċiżjoni tal-1995, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ma qajmitx oġġezzjonijiet fir-rigward tal-miżuri ta’ għajnuna
         proposti fil-Liġi 27/91, peress li hija kkunsidrat lil dawn il-miżuri kompatibbli mat-Trattat KE. Barra minn hekk, fl-imsemmija
         deċiżjoni, il-Kummissjoni kienet stiednet l-Istat Membru kkonċernat jinnotifika mill-ġdid il-liġi inkwistjoni fil-każ ta’
         rifinanzjament ta’ din l-għajnuna wara l-1997.
      
      5        Fil-punt 10 tal-motivi tad-Deċiżjoni 2003/195, il-Kummissjoni tirrileva li “l‑Artikolu 11(1) tal-[Liġi Reġjonali Nru 16 tas-27
         ta’ Mejju 1997 tar-Reġjun ta’ Sicilia, li tawtorizza l-infiq għall-użu tal-provvisti inklużi fil-fondi ġenerali tal-baġit
         tar-Reġjun għas-sena 1997 (GURS Nru 27, tal-31 ta’ Mejju 1997, iktar ’il quddiem il-“Liġi 16/97”)] jikkonċerna r-rifinanzjament,
         għas-snin 1997 u 1998, ta’ skema ta’ għajnuna (NN 91/A/95), stabbilita bl-Artikolu 10 tal-[Liġi 27/91], approvata mill-Kummissjoni
         fl-14 ta’ Novembru 1995 u li skadiet fi tmiem l‑1996”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      6        L-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2003/195 jipprovdi:
      
      “L-iskema ta’ għajnuna prevista mill-Artikolu 11(1) tal-Liġi Reġjonali ta’ Sicilia 16 tas-27 ta’ Mejju 1997, li l-Italja għandha
         l-intenzjoni li timplementa, hija inkompatibbli mas-suq komuni.
      
      Għaldaqstant, din l-iskema ma tistax tiġi implementata.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      7        L-Artikoli 9 sa 11 tal-Liġi 27/91 jipprevedu diversi forom ta’ għajnuna sabiex jinkoraġġixxu x-xogħol f’Sicilia.
      
      8        L-Artikolu 10 tal-Liġi 27/91 jipprovdi b’mod partikolari li:
      
      “1.      Il-Ministru Reġjonali tax-xogħol, tas-sigurtà soċjali, tat-taħriġ professjonali u tal-emigrazzjoni huwa awtorizzat, anki fil-kuntest
         ta’ ftehim previst fl-Artikolu 8 tal-Liġi Reġjonali Nru 35 tat-8 ta’ Novembru 1988, jagħti lill-kumpaniji li joperaw fl-oqsma
         tal-artiġjanat, tat-turiżmu u tal-ambjent, kif ukoll lil persuni li jħaddmu rreġistrati fir-reġistri professjonali, li jimpjegaw
         nies b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol skont l-Artikolu 3 tad-Digriet-Liġi Nru 726 tat-30 ta’ Ottubru 1984, konvertit bil-Liġi
         Nru 863 tad-19 ta’ Diċembru 1984, u abbażi ta’ proġetti approvati minn qabel mill-Commissione regionale per l’impiego (Kummissjoni
         reġjonali tal-impjieg), sussidji fuq ir-remunerazzjoni li jammontaw għal:
      
      a)      30 % tar-remunerazzjoni dovuta skont ftehim kollettiv settorjali, għat-tul tal-kuntratt ta’ taħriġ jew ta’ xogħol. Dan il-perċentwali
         jilħaq il-50 % meta r‑reklutaġġ isir għal proġetti konformi mal-ftehim previst fl-Artikolu 8 tal-Liġi Reġjonali Nru 35 tat-8
         ta’ Novembru 1988, jew fil-każijiet ipprovduti fl-Artikolu 9(2);
      
      b)      50 %, 40 % u 25 % tar-remunerazzjoni dovuta skont ftehim kollettiv settorjali, għall-ewwel, għat-tieni u għat-tielet sena
         rispettivament, fil-każ taż-żamma tal-attività għal żmien indeterminat, ta’ ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’
         xogħol. Dawn is-sussidji jilħqu rispettivament 65 %, 50 % u 50 % għall-ewwel, għat-tieni u għat-tielet sena fil-każijiet ipprovduti
         fl-Artikolu 9(2).
      
      2.      Id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 japplikaw għal ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol matul
         perijodu bejn l-ewwel jum tax-xahar wara dak li fih tidħol fis-seħħ il-liġi preżenti u l-31 ta’ Diċembru 1996, bil-kundizzjoni
         li ma jkunx hemm tnaqqis tal-persunal mill-kumpanija matul it-tnax‑il xahar preċedenti. Id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu
         1 relatati mal-punt (b) japplikaw ukoll fil-każijiet ta’ attività għal żmien indeterminat, matul il‑perijodu msemmi iktar
         ’il fuq, minn ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol.
      
      […]”
      9        L-Artikolu 11(1) tal-Liġi 16/97 jipprovdi:
      
      “Għall-finijiet imsemmija fl-Artikolu 10 tal-[Liġi 27/91], huma awtorizzati spejjeż addizzjonali fl-ammont ta’ ITL 82 000
         miljun (artikolu 33709) għas-sena 1997. L‑iskadenza tal-31 ta’ Diċembru 1999 imsemmija fl-Artikolu 69 tal-Liġi Reġjonali Nru 6
         tas-7 ta’ Marzu 1997 tikkonċerna wkoll il-miżuri msemmija fl-Artikoli 9 u 10 tal-[Liġi 27/91], kif emendata u kkompletata
         sussegwentement.”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      10      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li Todaro Nunziatina ppreżentat applikazzjoni għal għajnuna skont l-Artikolu 10(1)(a)
         u (b) tal-Liġi 27/91 għar-reklutaġġ ta’ żewġ ħaddiema b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol, kuntratti li sussegwentement inbidlu
         f’kuntratti għal żmien indeterminat. Għal dan il-għan, hija ppreżentat sitt applikazzjonijiet għal sussidju marbuta mal-perijodu
         bejn l-1 ta’ Ġunju 1996 u t‑30 ta’ Settembru 1999.
      
      11      Peress li l-amministrazione ma ħallsitx l-għajnuna mitluba, Todaro Nunziatina ppreżentat rikors quddiem it-Tribunale ordinario
         di Palermo, sabiex tikseb il-ħlas tas-somma ta’ EUR 45 320.64, flimkien mal-interessi legali. L-amministrazione tikkontesta
         din it-talba billi ssostni, essenzjalment, li ma hijiex awtorizzata tagħti għajnuna minħabba d-Deċiżjoni 2003/195.
      
      12      F’dan il-kuntest, it-Tribunale ordinario di Palermo ddeċidiet li tissospendi l‑proċeduri quddiemha u li tressaq is-segwenti
         domandi preliminari quddiem il‑Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1)      Peress li l-iskema ta’ għajnuna (identifikata bin-Nru NN 91/A/95) introdotta mir-Reġjun ta’ Sicilia permezz tal-Artikolu 10
         tal-[Liġi 27/91], tipprovdi mekkaniżmu għal sussidji għal numru ta’ snin, għal minimu ta’ sentejn, u għal massimu ta’ ħames
         snin (sentejn għal reklutaġġ b’kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol flimkien ma’ massimu ta’ tliet snin fil-każijiet fejn dawn
         il‑kuntratti nbidlu f’kuntratti għal terminu indefinit), il-[Kummissjoni], permezz tad-[Deċiżjoni tal-1995] li approvat l-implementazzjoni
         tal-iskema, kellha l-intenzjoni:
      
      –        tawtorizza b’mod ġenerali tali applikazzjoni temporali u ekonomika fir-rigward tal-benefiċċji (sentejn u tliet snin), jew
         a contrario,
      
      –        tawtorizza, eklużivament jew sussidjarjament, l-għoti ta’ sussidji għal reklutaġġ b’kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol (matul
         is-sentejn ħajja ta’ tali kuntratti) jew l-għoti ta’ sussidji għat-trasformazzjoni f’kuntratti għal terminu indefinit tal-kuntratti
         ta’ ħaddiema li preċedentement kienu reklutati b’kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol (matul tliet snin b’effett mid-data tal-bdil)?
      
      2)      It-terminu tas-sena finanzjarja 1997 għall-implementazzjoni tal-għajnuna mill-Istat, stabbilit mill-[Kummissjoni] bid-[Deċiżjoni
         tal-1995] fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-iskema introdotta mill-Artikolu 10 tal-[Liġi 27/91], għandu jiġi interpretat
         fis-sens li huwa:
      
      –        t-terminu għall-previżjoni inizjali tal-ispejjeż għal għajnuna li, fi kwalunkwe każ, għandha titħallas matul is-snin sussegwenti
         (skont l‑interpretazzjonijiet differenti possibbli, iċċitati iktar ’il fuq, tal-għajnuna awtorizzata), jew pjuttost
      
      –        t-terminu finali għal ħlas materjali tas-sussidji stess mill-korpi reġjonali kompetenti?
      3)      Fir-rigward ta’ reklutaġġ b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol skont l-Artikolu 10 tal-[Liġi 27/91], li beda, per eżempju, fl-1
         ta’ Jannar 1996, u għalhekk matul il-perijodu ta’ implementazzjoni tal-għajnuna stabbilit fid-[Deċiżjoni tal-1995], ir-Reġjun
         ta’ Sicilia seta’ (jew kellu) japplika konkretament l‑iskema ta’ għajnuna inkwistjoni għas-snin kollha awtorizzati (jiġifieri
         sentejn flimkien ma’ tliet snin), u dan ukoll meta, kif inhuwa l-każ fl-eżempju ċċitat iktar ’il fuq, l-implementazzjoni tal-iskema
         awtorizzata tinkludi l-ħlas materjali tas-sussidju sal-31 ta’ Diċembru 2001 (jiġifieri, 1996 + ħames snin = 2001)?
      
      4)      Il-[Kummissjoni], permezz tad-Deċiżjoni 2003/195 [...], li l-Artikolu 1 tagħha jipprovdi: ‘l-iskema ta’ għajnuna li l-Italja
         għandha l-intenzjoni li timplementa skont l-Artikolu 11(1) tal-[Liġi 16/97], hija inkompatibbli mas-suq komuni. Għaldaqstant,
         din l-iskema ma tistax tiġi implementata’, kellha l-intenzjoni:
      
      –        tirrifjuta l-awtorizzazjoni tal-iskema tal-għajnuna l-‘ġdida’ inkluża fl-Artikolu 11 tal-[Liġi 16/97], peress li kkunsidrata
         bħala skema ‘awtonoma’ intiża li testendi l-perijodu ta’ implementazzjoni tal-għajnuna stabbilit mill-Artikolu 10 tal-Liġi
         Reġjonali Nru 27/91 lil hinn mil-31 ta’ Diċembru 1996 billi tinkludi wkoll l-ispejjeż tar-reklutaġġ u/jew ta’ trasformazjoni
         li ġew inkorsi fl-1997 u fl-1998, jew
      
      –        kuntrarjament, li effettivament tipprekludi r-Reġjun milli jqassam materjalment ir-riżorsi ekonomiċi, sabiex twaqqaf il-ħlas
         konkret tal-għajnuna mill-Istat stabbilita bl-Artikolu 10 tal-Liġi Reġjonali Nru 27/91, anki għar-reklutaġġi u/jew it-trasformazzjonijiet
         li saru qabel il‑31 ta’ Diċembru 1996?
      
      5)      Jekk l-interpretazzjoni tad-[Deċiżjoni 2003/195] magħżula tkun dik esposta fl-ewwel inċiż tal-punt 4, din id-deċiżjoni hija
         kompatibbli mal-interpretazzjoni tal-Artikolu [87 KE], invokata mill-Kummissjoni bħala bażi għal sitwazzjonijiet simili ta’
         eżenzjoni mill-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali għal kuntratti ta’ taħriġ u ta’ xogħol imsemmija fid-Deċiżjoni 2000/128/KE
         tal-11 ta’ Mejju 1999[, dwar l-iskemi ta’ għajnuna implementati mill-Italja favur miżuri għax-xogħol, (ĠU 2000, L 42, p. 1)]
         ([...] speċifikament imfakkra fil-motivi tad-deċiżjoni ta’ inkompatibbiltà tal-2002) u fid-Deċiżjoni 2003/739/KE tat-13 ta’
         Mejju 2003[, dwar l-għajnuna mill-Istat li l-Italja għandha l-intenzjoni li timplementa favur ix-xogħol fir-Reġjun ta’ Sicilia
         (ĠU L 267, p. 29)]?
      
      6)      Jekk l-interpretazzjoni tad-[Deċiżjoni 2003/195] magħżula tkun dik esposta fit-tieni inċiż tal-punt 4, liema interpretazzjoni
         għandha tingħata lid-deċiżjoni preċedenti ta’ awtorizzazzjoni tal-miżuri tal-għajnuna, u dan b’kunsiderazzjoni għat-tifsira
         doppja li tista’ tingħata lill-aġġettiv ‘addizzjonali’: ‘addizzjonali fir-rigward tal-baġit stabbilit bid-deċiżjoni tal-Kummissjoni’
         jew ‘addizzjonali fir-rigward tal-finanzjament magħmul mir-Reġjun, biss sal-baġit tal-1996’?
      
      7)      Fl-aħħar nett, liema għajnuna għandha tiġi kkunsidrata bħala legali u liema għajnuna għandha tiġi kkunsidrata bħala illegali
         skont il-Kummissjoni?
      
      8)      Liema mill-partijiet fil-kawża prinċipali [(Todaro Nunziatina jew l‑amministrazione)] għandhom l-obbligu li jippruvaw li l-baġit
         stabbilit mill-Kummissjoni ma nqabiżx?
      
      9)      Ir-rikonixximent eventwali favur impriżi benefiċjarji, ta’ interessi legali għal ħlas tardiv tas-sussidji kkunsidrati legali
         u ammissibbli għandu jittieħed inkunsiderazzjoni meta jiġi evalwat jekk inqabiżx il-baġit awtorizzat inizjalment bid-[Deċiżjoni
         tal-1995]?
      
      10)      Fil-każ fejn din hija inkluża fid-determinazzjoni ta’ dan il-qbiż, liema perċentwali tal-interessi għandha tiġi applikata?”
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ammissibbiltà tat-tieni, tal-ħames u tat-tmien domandi
       Fuq l-ammissibbiltà tal-ħames domanda
      –       Osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja
      13      Il-Kummissjoni tikkunsidra li din id-domanda tirrigwarda l-validità tad-Deċiżjoni 2003/195. Hija tqis li l-qorti tar-rinviju
         tixtieq tkun taf jekk din id-deċiżjoni hijiex kompatibbli mal-interpretazzjoni tal-Artikolu 87 KE li segwiet il-Kummissjoni
         fid-Deċiżjonijiet 2000/128 u 2003/739. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tosserva li l-ħames domanda ma hijiex rilevanti għall-eżitu
         tal-kawża prinċipali.
      
      14      Todaro Nunziatina ssostni li din id-domanda ma hijiex rilevanti sabiex tingħata deċiżjoni fil-kawża prinċipali peress li d-Deċiżjonijiet 2000/128 u 2003/739
         jikkonċernaw sitwazzjonijiet differenti minn dawk fil-kawża prinċipali.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      15      Id-domanda għall-evalwazzjoni tal-validità tad-Deċiżjoni 2003/195 saret mill-qorti tar-rinviju.
      
      16      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tiddeċiedi li ma tagħtix deċiżjoni fir-rigward ta’ domanda
         preliminari dwar l-eżami tal-validità ta’ att Komunitarju meta jidher b’mod manifest li din l-evalwazzjoni, mitluba mill-qorti
         nazzjonali, ma għandha ebda rabta mal-fatti jew mas-suġġett tal-kawża prinċipali (sentenza tal-10 ta’ Jannar 2006, Cassa di
         Risparmio di Firenze et., C‑222/04, Ġabra p. I‑289, punt 75 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      17      Id-Deċiżjoni 2003/195 teżamina l-kompatibbiltà, fir-rigward tal-Artikoli 87 KE et seq, tal-Artikolu 11(1) tal-Liġi 16/97 dwar ir-rifinanzjament għas-snin 1997 u 1998 ta’ skema ta’ għajnuna introdotta mill-Artikolu 10
         tal-Liġi 27/91 li ġiet approvata bid-Deċiżjoni tal-1995.
      
      18      Min-naħa l-oħra, id-Deċiżjoni 2000/128 teżamina l-kompatibbiltà, fir-rigward tal-Artikoli 87 KE et seq, ta’ għajnuna mill-Istat favur ix-xogħol implementata fuq livell nazzjonali mir-Repubblika Taljana, minbarra dawk imsemmija
         mid-Deċiżjoni 2003/195 u taċċetta li din l-għajnuna hija parzjalment kompatibbli mas-suq komuni.
      
      19      Barra minn hekk, id-Deċiżjoni 2003/739 teżamina wkoll, fir-rigward tal-Artikoli 87 KE et seq, ir-rifinanzjament, għall-perijodu 2000-2006, ta’ skema ta’ għajnuna fir-Reġjun ta’ Sicilia approvata mill-Kummissjoni fil-25
         ta’ Frar 1998 u bbażata fuq il-Liġi Regjonali 30/97 li tipprovdi għajnuna, fil-forma ta’ eżenzjoni totali mill-ispejjeż għall-perijodu
         massimu ta’ sitt snin, fil-każ ta’ ħolqien ta’ xogħol, kemm jekk huwa marbut ma’ investiment jew le.
      
      20      Konsegwentement, għandu jiġi kkonstatat li l-qorti tar-rinviju ma pprovdiet ebda spjegazzjoni fir-rigward tal-interpretazzjoni
         differenti tal-Artikolu 87 KE li d‑Deċiżjonijiet 2000/128 u 2003/739 imsemmija iktar ’il fuq għandhom jiżguraw kompatibbiltà
         miegħu.
      
      21      Fi kwalunkwe każ, il-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni f’każijiet oħra, bħal fid-Deċiżjonijiet 2000/128 u 2003/739, ma tistax
         taffettwa l-validità tad-Deċiżjoni 2003/195 li tista’ tiġi evalwata biss fid-dawl tar-regoli oġġettivi tat-Trattat.
      
      22      Konsegwentement, il-ħames domanda għandha tiġi ddikjarata inammissibbli.
      
       Fuq l-ammissibbiltà tat-tieni u tat-tmien domandi
      –       Osservazzjonijiet ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      23      Todaro Nunziatina tqis li t-tieni domanda preliminari hija inammissibbli peress li teħtieġ interpretazzjoni tal-leġiżlazzjoni
         nazzjonali li ma għandhiex issir mill-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      24      Il-Kummissjoni u l-amministrazione jsostnu l-inammissibbiltà tat-tmien domanda minħabba li l-aspett tad-dritt Komunitarju
         li qiegħda tintalab l‑interpretazzjoni tiegħu mill-qorti tar-rinviju ma jistax jiġi identifikat b’mod ċar.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      25      Għandu jitfakkar li, hija biss il-qorti nazzjonali, li quddiemha tressqet il-kawża u li għandha tassumi r-responsabbiltà għad-deċiżjoni
         ġudizzjarja sussegwenti, li għandha tevalwa, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża, kemm in‑neċessità ta’ deċiżjoni
         preliminari sabiex tkun f’pożizzjoni li tagħti d-deċiżjoni tagħha kif ukoll ir-rilevanza tad-domandi li hija tagħmel lill-Qorti
         tal-Ġustizzja (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-17 ta’ Ġunju 1999, Piaggio, C-295/97, Ġabra p. I‑3735, punt 24 u l-ġurisprudenza
         ċċitata, kif ukoll tad-9 ta’ Marzu 2010, ERG et., C‑378/08, Ġabra p. I-0000, punt 73).
      
      26      L-ewwel nett, għandu jiġi kkonstatat li t-tieni domanda, li tikkonsisti fl-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “terminu tas-sena
         finanzjarja 1997 għall-implementazzjoni tal-għajnuna mill-Istat”, tikkonċerna d-Deċiżjoni tal-1995 u hija direttament importanti
         għall-eżitu tal-kawża prinċipali u, it-tieni nett, li t-tmien domanda ma hijiex kompletament irrilevanti mad-Deċiżjoni tal-1995
         peress li għandha l-effett li tippermetti lill-qorti tar-rinviju tikkonstata l-użu tal-baġit allokat għall-għajnuna koperta
         minn din id-deċiżjoni.
      
      27      Għaldaqstant, għandha tingħata risposta għat-tieni u għat-tmien domandi preliminari.
      
       Fuq l-ewwel sat-tielet domandi preliminari
      28      Permezz tal-ewwel sat-tielet domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il‑qorti tar-rinviju titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja
         tinterpreta d-Deċiżjoni tal-1995 sabiex tiddetermina l-portata tagħha.
      
      29      F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, permezz tad-Deċiżjoni tal-1995, il‑Kummissjoni ddeċidiet li ma tqajjimx oġġezzjonijiet
         fir-rigward tal-iskema ta’ għajnuna favur ix-xogħol ipprovduta bil-Liġi 27/91.
      
      30      Din l-iskema ta’ għajnuna, implementata mir-Reġjun ta’ Sicilia, kellha l-għan li tinkoraġġixxi t-taħriġ u l-ħolqien ta’ xogħol.
         Din kellha tapplika b’effett mis-sena 1991, iżda kien biss fit-18 ta’ Mejju 1995 li l-Gvern Taljan, skont l-Artikolu 88(3) KE,
         innotifikaha lill-Kummissjoni.
      
      31      Għall-interpretazzjoni tad-Deċiżjoni tal-1995, għandu jiġi eżaminat mhux biss it‑test tagħha, li sunt tiegħu ġie ppubblikat
         fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej tal-21 ta’ Diċembru 1995, iżda għandu wkoll isir riferiment għan-notifika tal-miżuri adottati mill-Gvern Taljan fit-18 ta’
         Mejju 1995.
      
      32      Mill-eżami ta’ dawn id-dokumenti jirriżulta li l-għajnuna mill-Istat innotifikata hija dik prevista fl-Artikoli 9 sa 11 tal-Liġi 27/91
         u li fir-rigward tagħha sar tqassim annwali tal-baġit sabiex jiġi żgurat il-finanzjament tagħha.
      
      33      Fir-rigward tad-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju, l-eżami tal-portata tad-Deċiżjoni tal-1995 għandu jiġi limitat għall-Artikolu 10
         tal-Liġi 27/91.
      
      34      L-imsemmi Artikolu 10 essenzjalment jipprovdi żewġ miżuri ta’ għajnuna mill-Istat. L-ewwel waħda tikkonsisti fl-għoti ta’
         sussidju ekwivalenti għal 30 % jew 50 % tar-remunerazzjoni ta’ ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ jew ta’ xogħol, għat-tul
         kollu tal-kuntratti bil-kundizzjoni li l-ħaddiema kienu ġew impjegati matul il-perijodu bejn l-ewwel jum tax-xahar wara dak
         li fih tidħol fis-seħħ il-Liġi 27/91 u l-31 ta’ Diċembru 1996.
      
      35      It-tieni tikkonsisti fl-għoti ta’ sussidju digressiv li jvarja minn 50 % għal 25 % tar-remunerazzjoni tal-ħaddiema fil-każ
         li tali kuntratt jinbidel f’kuntratt għal żmien indeterminat matul l-ewwel tliet snin ta’ dan il-kuntratt bil-kundizzjoni
         li tali bdil ikun seħħ matul il-perijodu bejn l-ewwel jum tax-xahar wara dak li fih tidħol fis-seħħ il-Liġi 27/91 u l-31 ta’
         Diċembru 1996 u tirrigwarda l-ħaddiema impjegati qabel dan il-perijodu.
      
      36      Sussegwentement, għandu jiġi kkonstatat, l-ewwel nett, li dawn iż-żewġ miżuri ta’ għajnuna ma jistgħux ikunu kumulattivi ratione temporis fir-rigward tal-istess ħaddiem peress li, sabiex jibbenefika mit-tieni għajnuna wara li jkun inbidel il‑kuntratt għal żmien
         determinat, il-ħaddiem għandu jkun ġie impjegat qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Liġi 27/91.
      
      37      It-tieni nett, il-ħlas tas-somom allokati bħala għanjuna jista’, bla ħsara għar-regoli tal-baġit nazzjonali, isir wara l-31
         ta’ Diċembru 1996.
      
      38      Min-naħa l-oħra, il-fatt li jwassal għall-għajnuna, jiġifieri r-reklutaġġ ta’ ħaddiem fl-ewwel każ jew il-bdil tal-kuntratt
         f’kuntratt għal żmien indeterminat fit-tieni każ, għandu jseħħ qabel il-31 ta’ Diċembru 1996.
      
      39      Barra minn hekk, kif jirriżulta min-nota deskrittiva annessa mal-ittra ta’ notifika tat-18 ta’ Mejju 1995 imsemmija iktar
         ’il fuq, l-ammont tal-baġit approvat mill-Kummissjoni għal dawn iż-żewġ miżuri previsti fl-Artikolu 10 tal-Liġi 27/91 jammonta
         għal ITL 159 biljun, jiġifieri madwar EUR 79.5 miljun, għas-snin 1991 sa 1996.
      
      40      F’dan ir-rigward, għandu jiġi nnotat li d-Deċiżjoni tal-1995 sempliċement tistabbilixxi l-limitu tal-impenn tal-ammont tal-baġit
         u la tippreċiża u lanqas  tinterferixxi fir-regoli tal-ħlas ta’ din l-għajnuna li jibqgħu rregolati mid-dispożizzjonijiet
         nazzjonali.
      
      41      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-risposta li għandha tingħata għall-ewwel sat-tielet domanda għandha tkun
         li d-Deċiżjoni tal-1995 għandha tiġi interpretata fis-sens li aċċettat bħala kompatibbli mas-suq komuni għajnuna mill-Istat
         komposta minn żewġ miżuri previsti fl-Artikolu 10(1)(a) u (b) tal-Liġi 27/91, li ma jistgħux ikunu kumulattivi u li l-fatt
         li jwassal għalihom, jiġifieri r-reklutaġġ ta’ ħaddiem jew it-trasformazzjoni ta’ kuntratt f’kuntratt għal terminu indefinit,
         għandu jseħħ qabel il-31 ta’ Diċembru 1996, iżda l-ħlas li jirriżulta minnhom jista’ jitwettaq wara din id-data, sa fejn ir-regoli
         tal-baġit u finanzjarji nazzjonali ma jipprekludux dan u sa fejn jiġi osservat l-ammont tal-baġit approvat mill-Kummissjoni.
      
       Fur ir-raba’, is-sitt u s-seba’ domandi preliminari
      42      Permezz tar-raba’, tas-sitt u tas-seba’ domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment titlob
         lill-Qorti tal-Gustizzja tinterpreta l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/195 sabiex jiġi ddeterminat jekk l-għajnuna li għaliha
         tirreferi din id-deċiżjoni hijiex għajnuna ġdida.
      
      43      Fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/195, il-Kummissjoni ddikjarat inkompatibbli mas-suq komuni l-iskema ta’ għajnuna prevista
         fl-Artikolu 11(1) tal-Liġi 16/97.
      
      44      Din tal-aħħar tipprovdi, fid-dawl tat-tieni premessa ta’ din id-deċiżjoni, ir‑rifinanzjament għas-snin 1997 u 1998 tal-iskema
         ta’ għajnuna introdotta bl-Artikolu 10 tal-Liġi 27/91, għall-ammont addizzjonali ta’ ITL 82 biljun, jiġifieri madwar EUR 42.3
         miljun.
      
      45       F’dan ir-rigward, għandha tiġi kkunsidrata bħala għajnuna ġdida, fis-sens tal-Artikolu 1(ċ) tar-Regolament 659/1999, “kull
         għajnuna, jiġifieri, skemi ta’ għajnuna u għajnuna individwali, li m’hijiex għajnuna eżistenti, li jinkludu tibdil lill-għajnuna
         eżistenti”.
      
      46      Barra minn hekk, skont ġurisprudenza stabbilita, għandhom jiġu kkunsidrati bħala għajnuna ġdida l-miżuri meħuda wara d-dħul
         fis-seħħ tat-trattat li jagħtu jew jemendaw għajnuna, indipendentement mill-fatt dwar jekk dawn il-bidliet jirrigwardawx għajnuna
         eżistenti jew proġetti inizjali nnotifikati lill-Kummissjoni (sentenza tat-23 ta’ Frar 2006, Atzeni et., C-346/03 u C-529/03, Ġabra p. I 1875, punt 51 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      47      Minn dan isegwi li, billi jipprovdi kemm żieda tal-baġit allokat għall-iskema ta’ għajnuna msemmi fl-Artikolu 10 tal-Liġi 27/91,
         fil-każ ineżami ta’ iktar minn 50 %, kif ukoll estensjoni ta’ sentejn tal-perijodu li matulu kienu applikabbli l-kundizzjonijiet
         għall-għoti ta’ din l-iskema, l-Artikolu 11(1) tal-Liġi 16/97 ħoloq għajnuna ġdida distinta mill-għajnuna msemmija fid-Deċiżjoni
         tal-1995. Kienet biss din l-għajnuna ġdida li ġiet iddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni mill-Kummissjoni fid-Deċiżjoni 2003/195.
      
      48      Għaldaqstant, ir-reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew il-bdil ta’ kuntratti ta’ taħriġ
         u ta’ xogħol f’kuntratti għal żmien indeterminat li sar b’effett mill-1 ta’ Jannar 1997 ma jistax jagħti lok għall-għoti ta’
         għajnuna.
      
      49      Għalhekk, ir-risposta li għandha tingħata għar-raba’, għas-sitt u għas-seba’ domandi għanda tkun li l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2003/195
         għandu jiġi interpretat fis-sens li l-iskema ta’ għajnuna prevista fl-Artikolu 11(1) tal-Liġi 16/97 tikkostitwixxi għajnuna
         ġdida, distinta minn dik prevista fl-Artikolu 10 tal-Liġi 27/91. L-imsemmi Artikolu 1 jipprekludi l-għoti ta’ sussidji fir-rigward
         ta’ kwalunkwe reklutaġġ b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew il-bdil ta’ kuntratti ta’ taħriġ jew ta’ xogħol f’kuntratti
         għal żmien indeterminat wara l-1 ta’ Jannar 1997.
      
       Fuq it-tmien domanda preliminarja
      50      Permezz tat-tmien domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju essenzjalment titlob li jiġi ddeterminat liema parti fil-kawża għandha
         tipprova li l-ammont tal-baġit allokat għall-miżuri ta’ għajnuna msemmija fl-Artikolu 10(1)(a) u (b) tal-Liġi 27/91, u awtorizzati
         mid-Deċiżjoni tal-1995, ma ġiex eżawrit.
      
      51      Għandu jitfakkar, l-ewwel nett, li, kif ġie rrilevat fil-punti 39 u 40 tas-sentenza preżenti, l-ammont tal-baġit aċċettat
         mid-Deċiżjoni tal-1995 huwa dak allokat mir-Reġjun ta’ Sicilia lill-iskema ta’ għajnuna prevista fl-Artikolu 10(1)(a) u (b)
         tal-Liġi 27/91, kif iddeterminat fin-notifika tal-miżuri lill-Kummissjoni mill-Gvern Taljan fit-18 ta’ Mejju 1995.
      
      52      It-tieni nett, għandu jiġi kkonstatat li d-Deċiżjoni tal-1995 tawtorizza skema ta’ għajnuna billi tiddikjaraha kompatibbli
         mas-suq komuni iżda ma timponihiex fuq l-Istat Membru kkonċernat.
      
      53      Għalhekk, id-Deċiżjoni tal-1995 ma għandhiex l-għan u l-effett li ġġiegħel lir-Repubblika Taljana tagħti l-għajnuna prevista
         fl-Artikolu 10(1)(a) u (b) tal-Liġi 27/91, iżda li tawtorizzaha timplementa din l-għajnuna jekk din tkun għadha l-intenzjoni
         tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Novembru 2008, Foselev Sud-Ouest, C-18/08, Ġabra p. I 8745, punt 16). 
      
      54      Għaldaqstant, fin-nuqqas ta’ leġiżlazzjoni Komunitarja f’dan il-qasam, hija s‑sistema legali nazzjonali ta’ kull Stat Membru
         li għandha tiddefinixxi l‑modalitajiet u r-regoli probatorji intiżi li jistabbilixxu li l-ammont tal-baġit allokat lill-iskema
         ta’ għajnuna bid-Deċiżjoni tal-1995 ma nqabiżx.
      
      55      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu f’pożizzjoni li jiġġustifikaw, b’mod partikolari
         fuq talba tal-Kummissjoni, l-istat ta’ ħlas fir-rigward ta’ skema ta’ għajnuna li, kif huwa l-każ tad-Deċiżjoni tal-1995,
         il-Kummissjoni tat deċiżjoni fir-rigward ta’ skema li għaliha l-Istat Membru pprovda ammont ta’ baġit massimu li jista’ jiġi
         allokat individwalment lill-benefiċjarji tal-imsemmija skema.
      
      56      Għaldaqstant, ir-risposta li għandha tingħata lit-tmien domanda għandha tkun li huwa l-Istat Membru kkonċernat li għandu jiddetermina
         l-parti fil-kawża li għandha tistabbilixxi l-prova li l-ammont tal-baġit allokat lill-miżuri msemmija fl-Artikolu 10(1)(a)
         u (b) tal-Liġi 27/91, u awtorizzati bid-Deċiżjoni tal-1995, ma ġiex eżawrit.
      
       Fuq id-disa’ u l-għaxar domandi preliminari
      57      Permezz tad-disa’ u tal-għaxar domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il‑qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk
         l-ammont ta’ interessi legali potenzjalement dovuti mir-Reġjun ta’ Sicilia fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-għajnuna għandux jiġi
         inkluż fl-ammont tal-baġit awtorizzat mid-Deċiżjoni tal-1995, u jekk dan ikun il-każ, liema hija r-rata applikabbli.
      
      58      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar, l-ewwel nett, li l-Artikolu 88(3) KE jistabbilixxi, għall-Istati Membri, obbligu ta’ notifika
         tal-proġetti intiżi li jistabilixxu jew jemendaw għajnuna (sentenza tat-12 ta’ Frar 2008, CELF u ministre de la Culture et
         de la Communication, C-199/06, Ġabra p. I 469, punt 33).
      
      59      Skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 88(3) KE, jekk il-Kummissjoni tqis li l-proġett innotifikat ma huwiex kompatibbli mas-suq
         komuni fis-sens tal-Artikolu 87 KE, hija għandha tibda mingħajr dewmien il-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE (sentenza
         u ministre de la Culture et de la Communication, iċċitata iktar ’il fuq, punt 34).
      
      60      Skont l-aħħar sentenza tal-Artikolu 88(3) KE, l-Istat Membru li għandu l‑intenzjoni li jagħti għajnuna ma jistax jimplementa
         l-miżuri ppjanati qabel ma l‑imsemmija proċedura tkun wasslet għal deċiżjoni finali tal-Kummissjoni (sentenza CELF u ministre
         de la Culture et de la Communication, iċċitata iktar ’il fuq, punt 35).
      
      61      Il-projbizzjoni prevista minn din id-dispożizzjoni hija intiża li tiggarantixxi li l‑effetti ta’ għajnuna ma jipproduċux ruħhom
         qabel ma l-Kummissjoni jkollha terminu raġonevoli sabiex teżamina l-proġett fid-dettal, u, jekk ikun il-każ, tagħti bidu għall-proċedura
         prevista fl-Artikolu 88(2) KE (sentenzi tal-14 ta’ Frar 1990, Franza vs Il-Kummissjoni, imsejħa “Boussac Saint Frères”, C-301/87,
         Ġabra p. I-307, punt 17, kif ukoll CELF u ministre de la Culture et de la Communication, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36).
      
      62      Minn dan isegwi li peress li d-Deċiżjoni tal-1995 irrendiet l-iskema ta’ għajnuna prevista fl-Artikolu 10(1)(a) u (b) tal-Liġi 27/91
         kompatibbli mas-suq komuni b’effett mid-data tal-imsemmija deċiżjoni, kull ħlas tardiv tal-għajnuna jista’ biss jagħti lok
         għall-kalkolu tal-interessi fir-rigward tal-ammont ta’ għajnuna dovut wara din id-data.
      
      63      It-tieni nett, kif jirriżulta mir-risposta għat-tmien domanda, id-dritt għall-interessi fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-għajnuna,
         il-modalitajiet u r-rata applikabbli għal dawn l‑interessi jaqgħu taħt il-kamp tad-dritt nazzjonali.
      
      64      Madankollu, għandu jiġi ppreċiżat li d-Deċiżjoni tal-1995 tirrigwarda biss il‑miżuri ta’ għajnuna previsti mil-Liġi 27/91,
         b’mod partikolari, l-Artikolu 10(1)(a) u (b) fil-limitu tal-ammont tal-baġit imsemmi fin-notifika tal-miżuri li saret mill-Gvern
         Taljan fit-18 ta’ Mejju 1995.
      
      65      Min-naħa l-oħra, l-ammont tal-interessi potenzjalment dovuti fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-miżuri ta’ għajnuna, fl-intier tiegħu
         jew parzjalment, la jista’ jikkostitwixxi għajnuna u lanqas jitħallas mill-ammont tal-baġit allokat għal din l‑għajnuna.
      
      66      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-risposta li għandha tingħata għad-disa’ u għall-għaxar domandi għandha
         tkun li l-ammont tal-interessi legali potenzjalment dovuti fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-għajnuna awtorizzata mid-Deċiżjoni
         tal-1995 għal perijodu wara din id-deċiżjoni ma għandux jiġi inkluż mal-ammont tal-baġit awtorizzat minn din id-deċiżjoni.
         Ir-rata tal-interessi u l‑modalitajiet għall-applikazzjoni ta’ din ir-rata jaqgħu taħt il-kamp tad-dritt nazzjonali.
      
       Fuq l-ispejjeż
      67      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in‑natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, minbarra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni SG (95) D/15975, tal-11 ta’ Diċembru 1995, dwar il-Liġi Reġjonali Nru 27 tal-15 ta’ Mejju 1991
            tar-Reġjun ta’ Sicilia li tipprovdi miżuri favur ix-xogħol (għajnuna mill-Istat NN 91/A/95), għandha tiġi interpretata fis-sens
            li aċċettat bħala kompatibbli mas-suq komuni għajnuna mill-Istat komposta minn żewġ miżuri previsti fl-Artikolu 10(1)(a) u
            (b) tal-imsemmija Liġi Reġjonali Nru 27, li ma jistgħux ikunu kumulattivi u li l-fatt li jwassal għalihom, jiġifieri r-reklutaġġ
            ta’ ħaddiem jew it-trasformazzjoni ta’ kuntratt f’kuntratt għal terminu indefinit, għandu jseħħ qabel il-31 ta’ Diċembru 1996,
            iżda l-ħlas li jirriżulta minnhom jista’ jitwettaq wara din id-data, sa fejn ir-regoli tal-baġit u finanzjarji nazzjonali
            ma jipprekludux dan u sa fejn jiġi osservat l-ammont tal-baġit approvat mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej.
      2)      L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/195/KE, tas-16 ta’ Ottubru 2002, dwar skema ta’ għajnuna li l-Italja għandha
            l-intenzjoni timplementa favur ix-xogħol fir-Reġjun ta’ Sicilia – C 56/99 (ex N 668/97) għandu jiġi interpretat fis-sens li
            l-iskema ta’ għajnuna prevista fl-Artikolu 11(1) tal-Liġi Reġjonali Nru 16 tas-27 ta’ Mejju 1997 tar-Reġjun ta’ Sicilia, li
            tawtorizza l-infiq għall-użu tal-provvisti inklużi fil-fondi ġenerali tal-baġit tar-Reġjun għas-sena 1997, tikkostitwixxi
            għajnuna ġdida, distinta minn dik prevista fl-Artikolu 10 tal-Liġi Reġjonali Nru 27 tal-15 ta’ Mejju 1991 dwar ir-Reġjun ta’
            Sicilia, li timplementa miżuri favur ix-xogħol. L-imsemmi Artikolu 1 jipprekludi l-għoti ta’ sussidji fir-rigward ta’ kwalunkwe
            reklutaġġ b’kuntratt ta’ taħriġ u ta’ xogħol jew il-bdil ta’ kuntratti ta’ taħriġ jew ta’ xogħol f’kuntratti għal żmien indeterminat
            wara l-1 ta’ Jannar 1997.
      3)      Huwa l-Istat Membru kkonċernat li għandu jiddetermina l-parti fil-kawża li għandha tistabbilixxi l-prova li l-ammont tal-baġit
            allokat lill-miżuri msemmija fl-Artikolu 10(1)(a) u (b) tal-Liġi Reġjonali Nru 27 tal-15 ta’ Mejju 1991 dwar ir-Reġjun ta’
            Sicilia, li timplementa miżuri favur ix-xogħol, u awtorizzati bid-Deċiżjoni SG (95) D/15975, ma ġiex eżawrit.
      4)      L-ammont tal-interessi legali potenzjalment dovuti fil-każ ta’ ħlas tardiv tal-għajnuna awtorizzata mid-Deċiżjoni tal-1995
            għal perijodu wara din id-deċiżjoni ma għandux jiġi inkluż mal-ammont tal-baġit awtorizzat min din id-deċiżjoni. Ir-rata tal-interessi
            u l-modalitajiet għall-applikazzjoni ta’ din ir-rata jaqgħu taħt il-kamp tad-dritt nazzjonali.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.