CELEX: 31997R1036
Language: nl
Date: 1997-06-02 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1036/97 van de Raad van 2 juni 1997 tot vaststelling van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee

Avis juridique important

|

31997R1036

Verordening (EG) nr. 1036/97 van de Raad van 2 juni 1997 tot vaststelling van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee  

Publicatieblad Nr. L 151 van 10/06/1997 blz. 0008 - 0011

VERORDENING (EG) Nr. 1036/97 VAN DE RAAD van 2 juni 1997 tot vaststelling van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzeeDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Besluit 91/482/EEG van de Raad van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 109, in samenhang met bijlage IV, artikel 1, lid 7,Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 304/97 van de Raad (2) voor de periode van 1 januari tot en met 30 april 1997 vrijwaringsmaatregelen zijn vastgesteld ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee;Overwegende dat aan het einde van de periode van toepassing van deze maatregelen de ernstige verstoring van de rijstmarkt van de Gemeenschap en het gevaar voor een belangrijke verslechtering in deze bedrijfstak nog steeds bestaan, met name ten aanzien van het peil van de communautaire rijstprijzen, de omvangrijke interventie en het gevaar dat het Indica-areaal sterk wordt ingekrompen;Overwegende dat de Italiaanse regering op 9 april 1997 bij de Commissie een verzoek krachtens artikel 109 van Besluit 91/482/EEG heeft ingediend om de vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee, hierna te noemen "LGO", te verlengen;Overwegende dat de Commissie op 23 april 1997 Verordening (EG) nr. 764/97 (3) heeft aangenomen, bij welke verordening voor een periode van vijf maanden vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee zijn ingesteld;Overwegende dat de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Spanje die verordening van de Commissie overeenkomstig artikel 1, lid 5, van bijlage IV van Besluit 91/482/EEG aan de Raad hebben voorgelegd;Overwegende dat de Raad overeenkomstig lid 7 van dat artikel binnen de aldaar vermelde termijn een andere beslissing kan nemen;Overwegende dat de invoer van rijst van oorsprong uit de LGO in de Gemeenschap die overeenkomstig artikel 101, lid 1, van Besluit 91/482/EEG is vrijgesteld van douanerechten, vooral door zijn omvang, verstoringen teweegbrengt op de markt van de Gemeenschap, waar in het verkoopseizoen 1996/1997 de Indica-oogst voor het eerst na twee jaar droogte weer een normaal peil bereikt;Overwegende dat de Gemeenschap haar producenten via tijdelijke steun per hectare ertoe heeft aangezet meer Indica-rijst te telen; dat de massale invoer van rijst van oorsprong uit de LGO tegen preferentiële voorwaarden dit streven naar omschakeling van de productie doorkruist en de Europese producenten ertoe aanzet aanzienlijke hoeveelheden voor interventie aan te bieden en weer Japonica-rijst te gaan telen, waarvan er reeds overschotten zijn; dat het dan ook zaak is het vertrouwen van de producenten tijdens de inzaaiperiode in stand te houden;Overwegende dat de invoer van rijst uit de LGO, gezien het potentieel van de productiegebieden, nog zou kunnen toenemen;Overwegende dat de eerste vrijwaringsmaatregelen een gunstige weerslag op de situatie op de rijstmarkt in de Gemeenschap hebben gehad; dat de marktprijs in de Gemeenschap niettemin ruimschoots onder de voor rijst in de Gemeenschap vastgestelde interventieprijs blijft;Overwegende dat eind april 1997 meer dan 70 000 ton rijst ter interventie is aangeboden en dat in de komende weken en maanden nog veel meer rijst zal worden aangeboden;Overwegende dat bijgevolg het gevaar blijft bestaan dat de situatie in deze bedrijfstak van de Gemeenschap achteruitgaat; dat het daarom noodzakelijk is de geldigheidsduur van de vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van rijst van oorsprong uit de LGO in de Gemeenschap te verlengen;Overwegende dat overeenkomstig artikel 109, lid 2, van Besluit 91/482/EEG bij voorrang die maatregelen moeten worden gekozen die de werking van de associatie tussen deze LGO en de Gemeenschap zo weinig mogelijk verstoren, en dat deze maatregelen bovendien niet verder mogen reiken dan strikt noodzakelijk is om de aan het licht getreden moeilijkheden te verhelpen;Overwegende dat de handhaving van een tariefcontingent het mogelijk maakt rijst uit de LGO op de communautaire markt in te voeren binnen met het evenwicht op deze markt verenigbare limieten terwijl voor dit product een preferentiële behandeling blijft gelden, in overeenstemming met de doelstellingen van Besluit 91/482/EEG;Overwegende dat in die omstandigheden de bij Verordening (EG) nr. 764/97 van de Commissie ingestelde bepaling van de rijstinvoer uit Montserrat en de eilanden Turks en Caicos tot 10 000 ton en uit de overige LGO tot 59 610 ton gedurende vijf maanden niet voldoende is om het hoofd te bieden aan de ernstige verstoringen van de communautaire rijstsector ten gevolge van de invoer van rijst uit de LGO met vrijstelling van douanerechten;Overwegende dat het contingent moet worden geopend voor een periode die lang genoeg is om genoemde doelstellingen te bereiken; dat een toepassingsperiode van zeven maanden ingaande op 1 mei 1997, waarin ook de laatste maand van het lopende verkoopseizoen en de eerste maand van het nieuwe verkoopseizoen vallen, aan deze voorwaarden voldoet; dat onderbreking van de maatregelen vóór het begin van het nieuwe verkoopseizoen namelijk het handelsverkeer dat nog betrekking heeft op de voorgaande oogst ernstig zou kunnen destabiliseren en grote onderzekerheid zou kunnen teweegbrengen op het ogenblik waarop de ramingen ten aanzien van de afzet van de nieuwe oogst worden opgesteld; dat een te vroege onderbreking de tot dusver behaalde resultaten in gevaar zou brengen;Overwegende dat overeenkomstig artikel 110 van Besluit 91/482/EEG rekening moet worden gehouden met de belangen van de minst ontwikkelde LGO die in artikel 230 van het genoemde besluit zijn vermeld, waaronder Montserrat en de eilanden Turks en Caicos;Overwegende dat tengevolge van vulkaanuitbarstingen op Montserrat de rijstproductie voor dit eiland de belangrijkste bron van werkgelegenheid naast de overheidssector vormt;Overwegende dat deze situatie bijzondere aandacht verdient en dat daarom het aandeel van Montserrat en de eilanden Turks en Caicos in het totale contingent moet worden verhoogd ten opzichte van de hoeveelheid die in Verordening (EG) nr. 764/97 van de Commissie voor die eilanden was voorzien;Overwegende dat het in die omstandigheden wenselijk is gedurende een periode van 1 mei tot en met 30 november 1997 een contingent te openen voor een hoeveelheid uitgedrukt in equivalent gedopte rijst van 13 430 ton van oorsprong uit Monserrat en de eilanden Turks en Caicos en van 56 180 ton van oorsprong uit de andere LGO;Overwegende dat voor een verdeling van de totale beschikbare hoeveelheden over de gegadigden moet worden gezorgd en speculatie dient te worden voorkomen; dat een beperking dient te worden ingesteld voor de hoeveelheden waarvoor per dag, per handelaar en per gebied van oorsprong certificaten kunnen worden aangevraagd en dat per betrokken handelaar een passende zekerheid moet worden gesteld als honoreringsgarantie;Overwegende dat met het oog op een deugdelijk administratief beheer van de bovengenoemde invoerregeling bijzondere bepalingen inzake de indiening van de aanvragen en de afgifte van de certificaten moeten worden vastgesteld; dat die bepalingen een aanvulling vormen op of afwijken van het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (4);Overwegende dat het, in het licht van de opgedane ervaring en van de evaluatie na afloop van de tenuitvoerlegging van de maatregelen van januari 1997 mogelijk lijkt om enerzijds, in afwijking van het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie van 23 mei 1995 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (5), de geldigheidsduur van de invoercertificaten te verlengen tot het eind van de derde maand volgend op die waarin zij daadwerkelijk zijn afgegeven, zodat de handelaren hun invoer beter kunnen organiseren en een te grote concentratie voorkomen, en anderzijds het bedrag van de voor het certificaat gestelde zekerheid die moet garanderen dat de handelaars aan hun verplichtingen voldoen, te verlagen,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 Van rijst van GN-code 1006 van oorsprong uit de LGO mogen in de periode van 1 mei tot en met 30 november 1997, vrij van douanerechten, de volgende hoeveelheden, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, in de Gemeenschap worden ingevoerd:a) 13 430 ton van oorsprong uit Montserrat en de eilanden Turks en Caicos,enb) 56 180 ton van oorsprong uit andere LGO.Artikel 2 1. De invoercertificaataanvragen worden met ingang van 2 mei 1997 ingediend bij de bevoegde instanties van elke lidstaat.2. De aanvragen om invoercertificaten hebben betrekking op een hoeveelheid van ten minste 100 en ten hoogste 2 000 ton rijst.3. De aanvragen voor invoercertificaten gaan vergezeld van:- het bewijs dat de aanvrager een natuurlijk persoon of een rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een commerciële activiteit in de rijstsector uitoefent en die is geregistreerd in de lidstaat waar de aanvraag wordt ingediend;- een schriftelijke verklaring van de aanvrager dat hij op de betrokken dag voor elk van de in artikel 1 genoemde gebieden van oorsprong niet meer dan één aanvraag heeft ingediend. Indien de aanvrager meer dan één aanvraag voor een invoercertificaat indient is geen enkele van die aanvragen ontvankelijk.Artikel 3 1. De certificaataanvraag en het invoercertificaat bevatten de volgende vermeldingen:a) in vak 8 wordt het land van oorsprong vermeld en wordt de vermelding "ja" aangekruist;b) in vak 20 van het certificaat, een van de volgende vermeldingen:- Exención del derecho de aduana (Decisión 91/482/CEE, artículo 101)- Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91/482/EØF)- Zollfrei (Beschluß 91/482/EWG, Artikel 101)- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò äáóìïýò (áðüöáóç 91/482/ÅÏÊ, Üñèñï 101)- Exemption from customs duty (Decision 91/482/EEC, Article 101)- Exemption du droit de douane (Décision 91/482/CEE, article 101)- Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91/482/CEE, articolo 101)- Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91/482/EEG, artikel 101)- Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91/482/CEE, artigo 101º)- Tullivapaa (päätös 91/482/ETY, artikla 101)- Tullfri (beslut 91/482/EEG, artikel 101).2. In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat. In vak 19 van het certificaat wordt daartoe het cijfer "0" ingevuld.3. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit het invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.4. In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 is het bedrag van de zekerheid voor de invoercertificaten gelijk aan 50 % van het overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad (6) berekende, op de dag van indiening voor de aanvraag geldende douanerecht.5. Het begrip "producten van oorsprong" dat voor de toepassing van deze verordening wordt gebruikt en de desbetreffende methoden van administratieve samenwerking zijn die van bijlage II van Besluit 91/482/EEG.Artikel 4 1. Op de dag van indiening van de certificaataanvragen stellen de lidstaten de diensten van de Commissie per telex of per fax in kennis van de hoeveelheden per GN-code en per land van oorsprong waarvoor invoercertificaten zijn ingediend, en van de naam en het adres van de aanvrager.2. Onverminderd het bepaalde in lid 3 wordt het invoercertificaat afgegeven op de elfde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag.3. Indien de gevraagde hoeveelheden de nog beschikbare hoeveelheden van een of meerdere van de in artikel 1 vastgestelde contingenten overschrijden, stelt de Commissie binnen tien werkdagen, te rekenen vanaf de dag van de indiening van de certificaataanvraag, een uniform percentage vast waarmee de hoeveelheden waarvoor de dag van overschrijding aanvragen zijn ingediend, worden verminderd.4. Wanneer de hoeveelheid waarvoor het invoercertificaat wordt afgegeven, kleiner is dan de gevraagde hoeveelheid, wordt het bedrag van de in artikel 3, lid 4, bedoelde zekerheid naar evenredigheid verminderd.Artikel 5 De lidstaten delen de Commissie per telex of per fax de volgende gegevens mee:a) uiterlijk binnen twee werkdagen na afgifte van de certificaten, de hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven, met vermelding van de datum, de GN-code, het land van oorsprong en de naam en het adres van de houder;b) op de laatste werkdag van elke maand volgende op die van het in het vrije verkeer brengen, de naar GN-code en land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden die werkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht.De bovenbedoelde gegevens mogen niet tegelijk met die betreffende de overige invoercertificaataanvragen in de sector rijst worden medegedeeld, maar moeten wel op dezelfde wijze worden medegedeeld.Artikel 6 1. De bepalingen van Verordening (EG) nr. 3719/88, met inbegrip van artikel 33, lid 5, zijn van toepassing.2. De bepalingen van Verordening (EG) nr. 1162/95 zijn van toepassing, onverminderd het bepaalde in deze verordening. In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 zijn echter invoercertificaten voor gedopte volwitte of halfwitte rijst alsmede voor breukrijst, overeenkomstig artikel 21, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3719/88, geldig vanaf de dag van daadwerkelijke afgifte tot het einde van de derde maand die daarop volgt.Artikel 7 Verordening (EG) nr. 764/97 van de Commissie wordt ingetrokken.Artikel 8 Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing van 1 mei tot en met 30 november 1997.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Luxemburg, 2 juni 1997.Voor de RaadDe VoorzitterH. VAN MIERLO(1) PB nr. L 263 van 19. 9. 1991, blz. 1.(2) PB nr. L 51 van 21. 2. 1997, blz. 1.(3) PB nr. L 112 van 29. 4. 1997, blz. 3.(4) PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2350/96 (PB nr. L 320 van 11. 12. 1996, blz. 4).(5) PB nr. L 117 van 24. 5. 1995, blz. 2. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1527/96 (PB nr. L 190 van 31. 7. 1996, blz. 23).(6) PB nr. L 329 van 30. 12. 1995, blz. 18.