CELEX: 52022PC0067
Language: pl
Date: 2022-02-24
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na 15. Konferencji Stron Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych w odniesieniu do niektórych zmian art. 6 ust. 2 tej konwencji

KOMISJA
                              EUROPEJSKA

                                                      Bruksela, dnia 24.2.2022 r.
                                                      COM(2022) 67 final

                                                      2022/0046 (NLE)

                                            Wniosek

                                       DECYZJA RADY

     dotycząca stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na 15. Konferencji
      Stron Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania
     odpadów niebezpiecznych w odniesieniu do niektórych zmian art. 6 ust. 2 tej konwencji

PL                                                                                             PL
 ---pagebreak---                                            UZASADNIENIE

     1.      PRZEDMIOT WNIOSKU
     Niniejszy wniosek dotyczy decyzji określającej stanowisko Unii na 15. posiedzeniu
     Konferencji Stron konwencji bazylejskiej, w związku z wnioskiem w sprawie zmiany art. 6
     przedmiotowej konwencji. Posiedzenie zaplanowano na czerwiec 2022 r.

     2.      KONTEKST WNIOSKU
     2.1.    Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania
             odpadów niebezpiecznych
     Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów
     niebezpiecznych („konwencja”), przyjęta w dniu 22 marca 1989 r., weszła w życie w 1992 r.
     Stronami konwencji są Unia Europejska, a także należące do niej państwa członkowskie1.
     Konwencja ma obecnie 188 sygnatariuszy.
     Podstawę konwencji stanowi system kontroli wywozu, przywozu i tranzytu niektórych
     odpadów w ramach procedury zgody po uprzednim poinformowaniu. O wywozie odpadów,
     które podlegają konwencji, zawiadamia się z wyprzedzeniem właściwe organy państw
     przywozu i tranzytu. Zgłoszenia dokonuje się w formie pisemnej i zawiera ono deklaracje
     i informacje określone w załączniku V A do konwencji. Wywóz odpadów może odbyć się
     tylko wtedy, gdy wszystkie zainteresowane państwa udzieliły na to pisemnej zgody (art. 6
     konwencji).
     System kontroli przewidziany w konwencji ma zastosowanie do odpadów niebezpiecznych
     określonych w art. 1 i wymienionych w wykazie w załączniku VIII do konwencji oraz do
     innych odpadów wymienionych w wykazie w załączniku II, które obejmują odpady
     z gospodarstw domowych oraz pozostałości powstałe w wyniku spalania odpadów
     z gospodarstw domowych i niektóre odpady tworzyw sztucznych. W załączniku IX do
     konwencji zamieszczono również wykaz kodów odpadów, które nie wchodzą w zakres jej
     stosowania ani w zakres systemu kontroli, chyba że takie odpady zawierają materiał należący
     do kategorii wyszczególnionej w załączniku I w zakresie, w jakim przejawia on właściwości
     odpadów niebezpiecznych określone w załączniku III.
     2.2.    Konferencja Stron
     Konferencja Stron konwencji bazylejskiej jest głównym organem decyzyjnym konwencji. Jest
     ona uprawniona do wprowadzania zmian do załączników do konwencji, a jej posiedzenia
     odbywają się co dwa lata.
     15. posiedzenie Konferencji Stron konwencji bazylejskiej (CoP15) jest podzielone na dwa
     etapy: pierwszy etap odbył się online w dniach 26–30 lipca 2021 r. a drugi etap w formie
     posiedzenia bezpośredniego odbędzie się w Genewie w dniach 6–17 czerwca 2022 r.

     2.3.    Proponowana zmiana konwencji

     1
            Decyzja Rady 93/98/EWG w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o kontroli
            transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych z dnia 22 marca 1989 r.
            (Konwencji bazylejskiej) (Dz.U. L 39 z 16.2.1993, s. 1).

PL                                                  1                                                     PL
 ---pagebreak---      Federacja Rosyjska przedłożyła wniosek do rozpatrzenia na 15. posiedzeniu Konferencji
     Stron, mający na celu zmianę art. 6 ust. 2 zdanie pierwsze konwencji („planowany akt”)2.
     Art. 6 ust. 2 zdanie pierwsze konwencji brzmi następująco: Państwo importujące odpowie na
     piśmie zawiadamiającemu, wyrażając zgodę na przemieszczenie odpadów, z podaniem
     warunków lub bez warunków, albo odmawiając zezwolenia na przemieszczenie, albo żądając
     informacji dodatkowej.
     W planowanym akcie proponuje się zmianę tego zdania poprzez dodanie terminu 30 dni,
     w którym państwo przywozu powinno odpowiedzieć zawiadamiającemu (wyrażając zgodę na
     planowane przemieszczenie, odmawiając zezwolenia na przemieszczenie lub zwracając się
     o dodatkowe informacje). Ponadto wniosek polega na skreśleniu przecinka między wyrazami
     „warunków” i „odmawiając”, aby zastąpić ten przecinek słowem „albo”. (nie dotyczy wersji
     polskiej)
     Konwencja jest wdrażana w Unii rozporządzeniem (WE) nr 1013/2006 Parlamentu
     Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów3
     („rozporządzenie w sprawie przemieszczania odpadów”). Wszelkie poprawki do konwencji
     weszłyby w życie w UE po ich wdrożeniu w drodze zmian do tego rozporządzenia.
     Obecne przepisy mające zastosowanie w Unii i jej państwach członkowskich już przewidują
     30-dniowy termin na udzielenie odpowiedzi zawiadamiającemu przez państwo przywozu
     (zob. art. 8 rozporządzenia w sprawie przemieszczania odpadów). Dotyczy to również innych
     krajów OECD, zgodnie z decyzją OECD4.
     W przypadku Unii jedyną praktyczną konsekwencją zmian związanych z wnioskiem
     Federacji Rosyjskiej byłaby procedura wywozu zgłoszonych odpadów do państw
     nienależących do OECD. Ponieważ wywóz odpadów wymienionych w załączniku VIII
     i załączniku II do państw nienależących do OECD jest zakazany na podstawie rozporządzenia
     w sprawie przemieszczania odpadów, zmiana spowodowana rosyjskim wnioskiem
     dotyczyłaby jedynie „odpadów niewymienionych w wykazie” (tj. zgodnie z propozycją
     rosyjską państwa spoza OECD importujące odpady z UE nieujęte w wykazie musiałyby
     odpowiedzieć zawiadamiającemu w ciągu 30 dni), które zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)
     i (iv) rozporządzenia w sprawie przemieszczania odpadów podlegają procedurze „zgody po
     uprzednim poinformowaniu”. Poprawka zaproponowana przez Federację Rosyjską
     oznaczałaby, że w takich przypadkach państwo przywozu musiałoby w ciągu 30 dni
     odpowiedzieć zawiadamiającemu o przemieszczeniu odpadów z Unii do państwa niebędącego
     członkiem OECD.
     Procedurę zmiany konwencji reguluje jej art. 17. Każda taka zmiana musi zostać przyjęta na
     posiedzeniu Konferencji Stron. Poprawka staje się wiążąca dla tych stron, które składają
     swoje dokumenty ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjęcia zgodnie
     z art. 17 ust. 5 konwencji, który stanowi: Dokumenty ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego
     potwierdzenia lub przyjęcia poprawek będą złożone u depozytariusza. Poprawki przyjęte
     zgodnie z ustępem 3 lub 4 wejdą w życie w stosunku do stron, które przyjęły je w ciągu
     dziewięćdziesięciu dni po otrzymaniu przez depozytariusza ich dokumentów ratyfikacji,
     zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjęcia co najmniej przez trzy czwarte stron,
     które przyjęły poprawki do danego protokołu, chyba że protokół stanowi inaczej. Poprawki te

     2
            Wniosek        jest  dostępny      na     stronie  internetowej konwencji   bazylejskiej, zob.
            http://www.basel.int/TheConvention/Communications/tabid/1596/Default.aspx
     3
            Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1.
     4
            Decyzja w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku,
            https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0266

PL                                                    2                                                      PL
 ---pagebreak---      wejdą w życie dla każdej innej strony dziewięćdziesiątego dnia po zdeponowaniu przez tę
     stronę jej dokumentu ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub przyjęcia tych
     poprawek. Istnieje zatem potrzeba ratyfikacji, zatwierdzenia, formalnego potwierdzenia lub
     przyjęcia przez trzy czwarte stron konwencji (a więc 141 stron), aby jakakolwiek poprawka
     do konwencji weszła w życie.
     Dotychczas treść konwencji została zmieniona raz poprzez dodanie do konwencji art. 4A,
     a następnie dodanie załącznika VII („poprawka w sprawie zakazu bazylejskiego”). Poprawka
     ta została uzgodniona przez Konferencję Stron na jej trzecim posiedzeniu w 1995 r. i weszła
     w życie w 2019 r. w odniesieniu do tych stron, które ją ratyfikowały.

     3.      STANOWISKO, JAKIE MA ZOSTAĆ ZAJĘTE W IMIENIU UNII
     1)      Unia nie powinna popierać poprawki do art. 6 ust. 2 konwencji zaproponowanej
             przez Federację Rosyjską.
     2)      Pierwsza część poprawki (termin 30 dni na udzielenie odpowiedzi
             zawiadamiającemu przez państwo przywozu) nie przynosi istotnych zmian dla Unii
             i jej państw członkowskich, ponieważ termin 30 dni dla państw przywozu na
             udzielenie odpowiedzi zawiadamiającemu zawarty w proponowanej zmianie ma już
             zastosowanie do większości przemieszczeń zgłoszonych przez UE i jej państwa
             członkowskie na mocy prawa Unii (z wyjątkiem wywozu do państw nienależących
             do OECD odpadów niewymienionych w wykazie). Nie zmienia ona również
             obowiązków UE i jej państw członkowskich otrzymujących zawiadomienia,
             ponieważ termin 30 dni na udzielenie odpowiedzi ma już zastosowanie na mocy
             prawa Unii.
     3)      Druga część poprawki (zastępująca przecinek wyrazem „albo”) nie wydaje się
             konieczna i stworzyłaby niepewność prawną. Z obecnego sformułowania wynika już
             dostatecznie jasno, że kraj przywozu może zareagować na trzy różne sposoby
             w odpowiedzi na powiadomienie zawiadamiającego (zgadzając się na
             przemieszczenie, odmawiając zezwolenia na takie przemieszczenie lub zwracając się
             o dodatkowe informacje). Nie ma zatem potrzeby zmiany tego zdania.
     4)      Proces zmiany konwencji jest bardzo uciążliwy i czasochłonny, tym bardziej że
             wymaga od każdej ze stron przeprowadzenia wewnętrznego procesu ratyfikacji
             i osiągnięcia progu trzech czwartych wszystkich stron, które muszą ratyfikować
             poprawki przed ich wejściem w życie. Zmiana ta może mieć ostatecznie ograniczony
             wpływ, ponieważ poprawki są wiążące jedynie dla tych stron, które je ratyfikowały.
             Proponowana zmiana nie spowodowałaby zatem efektywnego zwiększenia
             skuteczności konwencji, ponieważ zapoczątkowałaby długi i uciążliwy proces
             w ramach konwencji i dla jej stron.
     5)      Nie popierając proponowanych zmian, Unia powinna podkreślić, że obowiązkiem
             stron jest dążenie do lepszego funkcjonowania procedury powiadamiania w ramach
             konwencji bazylejskiej. Mogłoby to obejmować ustanowienie innych terminów
             odpowiedzi dla zawiadamiających, w szczególności w odniesieniu do krajów
             tranzytu, jak również zachęcanie do stosowania systemów elektronicznej wymiany
             danych lub włączenie do ram konwencji bazylejskiej pojęcia „instalacji posiadającej
             wstępne zezwolenie”, które wynika z decyzji OECD w sprawie transgranicznego
             przemieszczania odpadów. W ramach konwencji trwa już szereg procesów
             dotyczących tych kwestii, które są użyteczne, ale jak dotąd przyniosły jedynie
             ograniczone rezultaty. Unia powinna podkreślić znaczenie tych kwestii i zbadać, czy

PL                                                3                                                 PL
 ---pagebreak---                można je rozwiązać w ramach istniejących lub nowych inicjatyw tak, aby nie
               pociągało to za sobą zmiany konwencji. Unia powinna wykazać otwartość na takie
               ewentualne inicjatywy.
     6)        Na koniec należy zauważyć, że przyjęcie proponowanej poprawki, choć nie przynosi
               żadnej wyraźnej wartości dodanej, to jednak nie szkodziłoby interesom Unii.

     4.        PODSTAWA PRAWNA
     4.1.      Proceduralna podstawa prawna
     4.1.1.    Zasady
     Art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) określa tryb
     przyjmowania decyzji ustalających stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii
     w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki
     prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy.
     Pojęcie aktów mających skutki prawne obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy
     przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto
     instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą w sposób
     decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii5.
     4.1.2.    Zastosowanie w niniejszej sprawie
     Konferencja Stron konwencji bazylejskiej jest organem ustanowionym na mocy konwencji.
     Akt, który ma zostać przyjęty przez Konferencję Stron, stanowi akt mający skutki prawne.
     Planowany akt będzie wiążący na mocy prawa międzynarodowego zgodnie z art. 18
     konwencji. Może mieć on wpływ na przepisy UE, a mianowicie na rozporządzenie (WE)
     nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie
     przemieszczania odpadów. Na podstawie tego rozporządzenia wdraża się konwencję m.in.
     poprzez ustanowienie procedur wywozu z i przywozu do UE, a także przemieszczania między
     państwami członkowskimi.
     Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych umowy.
     W związku tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9
     TFUE.

     4.2.      Materialna podstawa prawna
     4.2.1.    Zasady
     Materialna podstawa prawna decyzji przyjętej w trybie art. 218 ust. 9 TFUE jest uzależniona
     głównie od celu i treści planowanego aktu, którego dotyczy stanowisko, jakie ma być zajęte
     w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden
     z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie poboczny
     charakter, decyzja przyjęta w trybie art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną
     podstawę prawną, a mianowicie podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub
     element składowy.
     4.2.2.    Zastosowanie w niniejszej sprawie

     5
              Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r., C-399/12, Niemcy przeciwko Radzie,
              ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64.

PL                                                       4                                                        PL
 ---pagebreak---      Główny cel i treść planowanego aktu odnoszą się do ochrony środowiska.
     Materialną podstawą prawną wnioskowanej decyzji jest zatem art. 192 ust. 1 TFUE.
     4.3.    Wniosek
     Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być art. 192 ust. 1 TFUE w związku
     z art. 218 ust. 9 TFUE.

PL                                               5                                      PL
 ---pagebreak---                                                           2022/0046 (NLE)

                                                Wniosek

                                             DECYZJA RADY

     dotycząca stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na 15. Konferencji
      Stron Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania
     odpadów niebezpiecznych w odniesieniu do niektórych zmian art. 6 ust. 2 tej konwencji

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
     uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192
     ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,
     uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
     a także mając na uwadze, co następuje:
     (1)    Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania
            odpadów niebezpiecznych („konwencja”) weszła w życie w 1992 r. i została
            zatwierdzona przez Unię decyzją Rady 93/98/EWG w sprawie zawarcia, w imieniu
            Wspólnoty, Konwencji o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania
            odpadów niebezpiecznych z dnia 22 marca 1989 r. (Konwencji bazylejskiej)6.
     (2)    Zgodnie z art. 15 ust. 5 lit. b) konwencji Konferencja Stron rozpatruje i w razie
            potrzeby przyjmuje poprawki do konwencji.
     (3)    Na swoim 15. posiedzeniu w czerwcu 2022 r. Konferencja Stron ma rozważyć
            przyjęcie poprawek do art. 6 ust. 2 konwencji przedłożonych przez Federację
            Rosyjską. Wniosek ten ma na celu ustanowienie 30-dniowego terminu dla państwa
            przywozu na udzielenie odpowiedzi zawiadamiającemu o przemieszczeniu odpadów
            oraz włączenie innej zmiany przedstawionej jako redakcyjna.
     (4)    Konieczne jest ustalenie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na
            Konferencji Stron w sprawie tego wniosku, ponieważ jest to zmiana tekstu konwencji
            i ma ona skutki prawne. Planowany akt będzie wiążący dla Unii i może mieć on
            wpływ na prawo Unii, a mianowicie na rozporządzenie (WE) nr 1013/2006
            Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie
            przemieszczania odpadów7.
     (5)    Unia nie powinna popierać wyżej opisanych zmian konwencji, ponieważ wymagają
            one długiego i uciążliwego procesu umożliwiającego ich wejście w życie,
            a uruchomienie takiego procesu w odniesieniu do poprawki, której cele mogłyby
            zostać osiągnięte za pomocą innych środków, wydaje się nieproporcjonalne. Unia
            powinna raczej być otwarta na inicjatywy mające na celu poprawę funkcjonowania
            procedury „zgody po uprzednim poinformowaniu”, pod warunkiem że mają one
            szerszy zakres niż wniosek przedłożony na 15. posiedzeniu Konferencji Stron, są
            zgodne z szeroko pojętą polityką i celami Unii i nie wymagają zmiany konwencji.

     6
            Dz.U. L 39 z 16.2.1993, s. 1.
     7
            Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1.

PL                                                 6                                             PL
 ---pagebreak---             Należy zauważyć, że przyjęcie proponowanej poprawki, choć nie przynosi żadnej
            wyraźnej wartości dodanej, to jednak nie szkodziłoby interesom Unii,

     PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

                                              Artykuł 1
     1.      Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na 15. posiedzeniu Konferencji
             Stron konwencji bazylejskiej, polega na tym, że nie będzie ona popierać poprawek
             do art. 6 ust. 2 konwencji przedłożonych przez Federację Rosyjską.
     2.      Jeżeli na 15. posiedzeniu Konferencji Stron konwencji bazylejskiej zostaną
             przedstawione inne wnioski mające na celu poprawę funkcjonowania procedury
             „zgody po uprzednim poinformowaniu”, Unia powinna je poprzeć z zastrzeżeniem
             następujących warunków:

             a)    wnioski mają na celu poprawę funkcjonowania procedury, ponieważ
                   rozwiązują kwestię opóźnień i problemów napotykanych przez państwa
                   wywozu, tranzytu lub przywozu przy rozpatrywaniu powiadomień oraz
                   wspierają cyfryzację procedury „zgody po uprzednim poinformowaniu”, tak
                   aby odpady mogły być przemieszczane ponad granicami bez zbędnej zwłoki,
                   jeżeli dane przemieszczenia są zgodne z postanowieniami konwencji, bez
                   konieczności zmiany konwencji;
             b)    wspierają one racjonalne ekologicznie gospodarowanie odpadami na poziomie
                   globalnym i przejście na globalną gospodarkę o obiegu zamkniętym; oraz
             c)    wspierają właściwe wdrożenie mechanizmów kontroli ustanowionych
                   w konwencji i przyczyniają się do jasności prawa w tym zakresie.

                                              Artykuł 2

     W zależności od rozwoju sytuacji na 15. posiedzeniu Konferencji Stron konwencji
     przedstawiciele Unii w porozumieniu z państwami członkowskimi mogą uzgodnić
     doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, podczas organizowanych na miejscu
     posiedzeń koordynacyjnych, bez kolejnej decyzji Rady.

                                              Artykuł 3
     Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
     Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

                                                W imieniu Rady
                                                Przewodniczący

PL                                                   7                                          PL