CELEX: 62010CA0225
Language: mt
Date: 2011-10-20 00:00:00
Title: Kawża C-225/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla Awla) tal- 20 ta’ Ottubru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sozialgericht Nürnberg — il-Ġermanja) — Juan Pérez García, José Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdún Espinosa bħala s-suċċessura ta’ José Bernal Fernández vs Familienkasse Nürnberg (Sigurtà soċjali — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikoli 77 u 78 — Persuni intitolati biex jieħdu pensjoni skont il-leġiżlazzjoni ta’ numru ta’ Stati Membri — Ulied b’diżabbiltà — Benefiċċji tal-familja għal wild dipendenti — Dritt għall-benefiċċji fl-Istat Membru fejn fih twettqet attività professjonali — Eżistenza ta’ dritt għall-benefiċċji fl-Istat Membru ta’ residenza — Nuqqas ta’ talba — Għażla ta’ ħlas ta’ benefiċċju għal invalidità inkompatibbli mal-benefiċċji għal wild dipendenti — Kunċett ta’ “benefiċċju għal wild dipendenti” — Żamma tad-drittijiet miksuba fl-Istat Membru fejn fih twettqet attività professjonali)

10.12.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 362/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla Awla) tal-20 ta’ Ottubru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Sozialgericht Nürnberg — il-Ġermanja) — Juan Pérez García, José Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdún Espinosa bħala s-suċċessura ta’ José Bernal Fernández vs Familienkasse Nürnberg
   (Kawża C-225/10) (1)
   
   (Sigurtà soċjali - Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Artikoli 77 u 78 - Persuni intitolati biex jieħdu pensjoni skont il-leġiżlazzjoni ta’ numru ta’ Stati Membri - Ulied b’diżabbiltà - Benefiċċji tal-familja għal wild dipendenti - Dritt għall-benefiċċji fl-Istat Membru fejn fih twettqet attività professjonali - Eżistenza ta’ dritt għall-benefiċċji fl-Istat Membru ta’ residenza - Nuqqas ta’ talba - Għażla ta’ ħlas ta’ benefiċċju għal invalidità inkompatibbli mal-benefiċċji għal wild dipendenti - Kunċett ta’ “benefiċċju għal wild dipendenti” - Żamma tad-drittijiet miksuba fl-Istat Membru fejn fih twettqet attività professjonali)
   2011/C 362/11
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermanja
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Sozialgericht Nürnberg
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Juan Pérez García, José Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdún Espinosa bħala s-suċċessura ta’ José Bernal Fernández
   
      Konvenut: Familienkasse Nürnberg
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Sozialgericht Nürnberg — Interpretazzjoni tal-Artikoli 77 u 78 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 35) — Benefiċċji għal ulied b’diżabbiltà ta’ benefiċjarji ta’ pensjonijiet skont il-leġiżlazzjoni ta’ numru ta’ Stati Membri u benefiċċji għall-orfni suġġetti għal-leġiżlazzjoni ta’ numru ta’ Stati Membri — Dritt għal ħlas addizzjonali mill-Istat ta’ impjieg fil-każ fejn il-benefiċċji għat-tfal tal-Istat ta’ residenza huma ogħla minn iżda mhux kompatibbli ma’ benefiċċju għall-invalidità mhux kontributorju li ntgħażel mill-persuna kkonċernata
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikoli 77(2)(b)(i) u 78(2)(b)(i) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità, kif emendat u aġġornat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta’ Diċembru 1996, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1992/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Diċembru 2006, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-persuni intitolati għal pensjoni tax-xjuħija u/jew ta’ invalidità, jew l-orfni ta’ ħaddiem li miet, li kienu suġġetti għal-leġizlazzjoni ta’ diversi Stati Membri, iżda li d-drittijiet għal pensjoni kif ukoll tal-orfni huma bbażati biss fuq il-leġiżlazzjoni ta’ dak li kien l-Istat Membru ta’ impjieg, għandhom id-dritt li jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat l-ammont sħiħ tal-allowances tal-familja previsti minn din il-leġiżlazzjoni għall-ulied b’diżabbiltà, anki jekk dawn ma jkunux talbu fl-Istat Membru ta’ residenza sabiex jibbenefikaw minn allowances simili ta’ ammont ogħla previsti mil-leġiżlazzjoni ta’ dan l-aħħar Stat, minħabba li huma għażlu l-għoti ta’ benefiċċju ieħor għall-persuni b’diżabbiltà li huwa inkompatibbli ma’ dawn, billi d-dritt għall-allowances tal-familja f’dak li kien l-Istat Membru ta’ impjieg kien miksub biss taħt il-leġiżlazzjoni ta’ dan tal-aħħar.
            
         
               (2)
            
            
               Ir-risposta għat-tielet domanda hija identika għal dik mogħtija lill-ewwel żewġ domandi billi, taħt il-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ residenza, il-persuni kkonċernati ma jistgħux jagħżlu l-ħlas tal-allowances tal-familja f’dan l-Istat.
            
         
      (1)  ĠU C 221, 14.08.2010.