CELEX: 62009CA0428
Language: el
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Υπόθεση C-428/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 14ης Οκτωβρίου 2010 [αίτηση του Conseil d’État (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Union syndicale Solidaires Isère κατά Premier ministre, Ministère du Travail, des Relations sociales, de la Famille, de la Solidarité et de la Ville, Ministère de la Santé et des Sports (Κοινωνική πολιτική — Προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων — Οδηγία 2003/88/ΕΚ — Οργάνωση του χρόνου εργασίας — Άρθρο 1, 3 και 17 — Πεδίο εφαρμογής — Περιστασιακή και εποχιακή δραστηριότητα των απασχολούμενων δυνάμει συμβάσεως συμμετοχής στην παροχή εκπαίδευσης — Περιορισμός σε 80 ημέρες ανά έτος του χρόνου εργασίας του προσωπικού αυτού στα κέντρα διακοπών και αναψυχής — Εθνική ρύθμιση μη προβλέπουσα για το προσωπικό αυτό ελάχιστη περίοδο ημερήσιας αναπαύσεως — Παρεκκλίσεις από το άρθρο 17 — Προϋποθέσεις — Διασφάλιση ισοδύναμης περιόδου αντισταθμιστικής αναπαύσεως ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατάλληλης προστασίας)

18.12.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 346/20
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 14ης Οκτωβρίου 2010 [αίτηση του Conseil d’État (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Union syndicale Solidaires Isère κατά Premier ministre, Ministère du Travail, des Relations sociales, de la Famille, de la Solidarité et de la Ville, Ministère de la Santé et des Sports
   (Υπόθεση C-428/09) (1)
   
   (Κοινωνική πολιτική - Προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων - Οδηγία 2003/88/ΕΚ - Οργάνωση του χρόνου εργασίας - Άρθρο 1, 3 και 17 - Πεδίο εφαρμογής - Περιστασιακή και εποχιακή δραστηριότητα των απασχολούμενων δυνάμει «συμβάσεως συμμετοχής στην παροχή εκπαίδευσης» - Περιορισμός σε 80 ημέρες ανά έτος του χρόνου εργασίας του προσωπικού αυτού στα κέντρα διακοπών και αναψυχής - Εθνική ρύθμιση μη προβλέπουσα για το προσωπικό αυτό ελάχιστη περίοδο ημερήσιας αναπαύσεως - Παρεκκλίσεις από το άρθρο 17 - Προϋποθέσεις - Διασφάλιση ισοδύναμης περιόδου αντισταθμιστικής αναπαύσεως ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατάλληλης προστασίας)
   2010/C 346/32
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Conseil d’État
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Union syndicale Solidaires Isère
   
      κατά
   
   Premier ministre, Ministère du Travail, des Relations sociales, de la Famille, de la Solidarité et de la Ville, Ministère de la Santé et des Sports
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Conseil d’État (Γαλλία) — Ερμηνεία του άρθρου 17, παράγραφοι 1, 2 και 3, στοιχείο β', της οδηγίας 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ L 299, σ. 9), σε συνδυασμό με το άρθρο 1, παράγραφος 1, της ιδίας οδηγίας — Έκτακτη και εποχιακή δραστηριότητα των παρεχόντων υπηρεσίες δυνάμει συμβάσεων συμμετοχής στην παροχή εκπαίδευσης — Συμβατότητα με την οδηγία εθνικής ρυθμίσεως που περιορίζει σε εικοσιτέσσερις ημέρες ετησίως τον χρόνο εργασίας του εν λόγω προσωπικού σε κέντρα διακοπών και ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων χωρίς να διασφαλίζει μια περίοδο αναπαύσεως ελάχιστης διάρκειας μιας ημέρας — Έννοια των ισοδύναμων περιόδων αντισταθμιστικής ανάπαυσης και της κατάλληλης προστασίας των οικείων εργαζομένων
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Οι απασχολούμενοι δυνάμει συμβάσεων συμμετοχής στην παροχή εκπαίδευσης όπως οι επίδικες, ασκώντας έκτακτες και εποχιακές δραστηριότητες σε κέντρα διακοπών και αναψυχής κατά ογδόντα κατ’ ανώτατο όριο εργάσιμες ημέρες ανά έτος, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας.
            
         
               2)
            
            
               Οι απασχολούμενοι δυνάμει των συμβάσεων συμμετοχής στην παροχή εκπαιδεύσεως, που ασκούν έκτακτες και εποχιακές δραστηριότητες σε κέντρα διακοπών και αναψυχής, εμπίπτουν στην εξαίρεση του άρθρου 17, παράγραφος 3, στοιχείο β' ή/και γ', της οδηγίας 2003/88.
               Εθνική διάταξη η οποία περιορίζει σε ογδόντα εργάσιμες ημέρες ανά έτος την απασχόληση των εργαζομένων δυνάμει τέτοιου είδους συμβάσεων δεν πληροί τις προϋποθέσεις που τάσσει το άρθρο 17, παράγραφος 2, της οδηγίας αυτής για την εφαρμογή της εν λόγω εξαιρέσεως, κατά τις οποίες χορηγούνται ισοδύναμες περίοδοι αντισταθμιστικής ανάπαυσης ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπου η χορήγηση τέτοιου είδους περιόδων είναι αντικειμενικώς αδύνατη, παρέχεται κατάλληλη προστασία στους οικείους εργαζομένους.
            
         
      (1)  ΕΕ C 24 της 30.1.2010.