CELEX: 52014IP0216
Language: bg
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Препоръка на Европейския парламент до Съвета от 12 март 2014 г. относно хуманитарния ангажимент на въоръжени неправителствени формирования за закрила на децата (2014/2012(INI))

9.11.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 378/262
            
         P7_TA(2014)0216
   Хуманитарен ангажимент на въоръжените неправителствени формирования по отношение на закрилата на децата
   Препоръка на Европейския парламент до Съвета от 12 март 2014 г. относно хуманитарния ангажимент на въоръжени неправителствени формирования за закрила на децата (2014/2012(INI))
   (2017/C 378/32)
   
      Европейският парламент,
   
   
               —
            
            
               като взе предвид предложението за препоръка до Съвета от Катрин Грез, Ева Жоли, Исабела Льовин, Юдит Саргентини, Барт Стас и Кийт Тейлър от името на групата Verts/ALE относно хуманитарния ангажимент на въоръжени неправителствени формирования за закрила на децата (B7-0585/2013),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада от 2013 г. на генералния секретар на ООН относно децата и въоръжените конфликти, както и други доклади на съответните участници,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид приетите през 2008 г. насоки на ЕС за децата и въоръжените конфликти, стратегията от 2010 г. за прилагане на насоките на ЕС относно децата и въоръжените конфликти и контролния списък от 2008 г. за интегрирането на закрилата на децата, засегнати от въоръжени конфликти, в операциите на Европейската политика на сигурност и отбрана (ЕПСО),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид заключенията на Съвета от 2008 г. относно „утвърждаването и защитата на правата на детето във външните действия на Европейския съюз — измерение на развитието и хуманитарно измерение“,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид резолюциите си от 19 февруари 2009 г. относно специално място за децата във външните действия на ЕС (1), от 16 януари 2008 г. относно стратегия на ЕС за правата на детето (2), от 3 юли 2003 г. относно трафик на деца и деца войници (3), от 6 юли 2000 г. относно отвличането на деца от Божията армия на съпротивата (4) и от 17 декември 1998 г. относно деца войници (5),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид резолюциите на Организацията на обединените нации относно правата на детето, по-специално Резолюция на Съвета за сигурност на ООН 1612 (2005),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Факултативния протокол от 2002 г. към Конвенцията за правата на детето относно участието на деца във въоръжен конфликт,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид ангажиментите от Париж за закрила на децата срещу незаконно набиране или използването им от въоръжени сили или въоръжени групировки и Парижките принципи и насоки относно децата, свързани с въоръжени сили или въоръжени групировки, приети на 6 февруари 2007 г.,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 121, параграф 3 и член 97 от своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по развитие (A7-0160/2014),
            
         
               A.
            
            
               като има предвид, че в повечето съвременни въоръжени конфликти участват едно или повече въоръжени неправителствени формирования, които се борят срещу правителства или други въоръжени групировки, като основните потърпевши от тези войни са цивилното население и преди всичко децата.
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че спектърът от тези неправителствени формирования е много широк и обхваща различни идентичности и мотивации, както и различни степени на готовност и способност за съблюдаване на международното хуманитарно право и на други норми на международното право, но всички те трябва да бъдат подложени на контрол в това отношение;
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че за да се подобри защитата на цивилното население и по-специално на децата, следва да се обърне внимание на всички страни, участващи в конфликта;
            
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че международните хуманитарни норми се прилагат и са обвързващи за всички страни, участващи във въоръжен конфликт;
            
         
               Д.
            
            
               като има предвид, че въоръжените конфликти имат особено унищожително въздействие върху физическото и психическото развитие на децата и оставят трайни последици за сигурността на хората и устойчивото развитие;
            
         
               Е.
            
            
               като има предвид, че уставът на Международния наказателен съд инкриминира мобилизирането или зачисляването на деца на възраст под 15 години във въоръжени сили или групировки или използването им за активно участие във военни действия;
            
         
               Ж.
            
            
               като има предвид, че международното право забранява всякакви форми на сексуално насилие, включително срещу деца, и като има предвид, че проявите на сексуално насилие може да се превърнат във военни престъпления, престъпления срещу човечеството или геноцид;
            
         
               З.
            
            
               като има предвид, че използването на противопехотни мини е намаляло след приемането на Конвенцията за забрана на противопехотните мини през 1997 г., но все още представлява заплаха за деца, особено при въоръжени конфликти, които не са с международен характер;
            
         
               И.
            
            
               като има предвид, че международната общност има моралното задължение да се стреми към поемането на ангажименти от страна на всички страни, участващи в конфликти, включително държави и въоръжени неправителствени формирования, с цел закрила на децата;
            
         
               Й.
            
            
               като има предвид, че демобилизацията, реабилитацията и реинтеграцията на децата войници трябва да бъдат включвани във всички преговори и последващи споразумения за мир, както и да бъдат разглеждани по време на самия конфликт;
            
         
               К.
            
            
               като има предвид, че успешната демобилизация и реинтеграция на децата войници може да спомогнат за предотвратяване на повтарящи се цикли на насилие;
            
         
            
               1.
            
            
               Отправя следните препоръки към комисаря по въпросите на развитието и към заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност:
               
                           а)
                        
                        
                           да се насърчава подписването от страна на съответните държави и въоръжени неправителствени формирования на планове за действие за закрила на децата във въоръжен конфликт със службата на ООН на специалния представител на генералния секретар по въпросите на децата и въоръжените конфликти, като същевременно се подчертава, че подобен ангажимент не означава, че се подкрепя или признава легитимността на тези групи или на техните дейности;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           да се признават усилията, които полагат ООН и международните и неправителствените организации за убеждаване на въоръжени неправителствени формирования да закрилят децата, като същевременно подчертава отново, че това не означава, че се подкрепя или признава легитимността на дейностите на тези участници;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           да се включи в политическия диалог с трети държави — например в рамките на Споразумението от Котону — целта за предотвратяване и прекратяване на принудителното набиране на деца на възраст под 18 години за участие във въоръжени конфликти, както и за гарантиране на тяхното освобождаване и реинтегриране в обществото,
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           да се подчертава нееднократно, че държавите и въоръжените неправителствени формирования са задължени да спазват международното хуманитарно право и международното хуманитарно обичайно право, както и да се оказва подкрепа на усилията им за предприемане на специални мерки за защита на цивилното население, особено на децата, като се припомня, че предприемането на подобни действия съвместно с неправителствените формирования не означава, че се подкрепя или признава легитимността на тези групи или на техните дейности;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           да се припомня, че международното хуманитарно право е законова рамка, която е обвързваща за въоръжените неправителствени групи и че за тази цел служат общият член 3 от Женевската конвенция и Вторият допълнителен протокол от 1977 г., както и много обичайни правила на международното хуманитарно право; да се проучи като важен въпрос дали съществуващите правила на международното хуманитарно право са подходящи по отношение на неправителствените формирования или е необходимо допълнително регулиране;
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           да се установи пряко — или непряко, а именно чрез посредничеството на специализирани неправителствени и хуманитарни организации — контакт с въоръжени неправителствени формирования по въпроса за закрилата на момичетата и момчетата, за да се облекчат страданията на децата при въоръжени конфликти, и да се настоява въоръжените неправителствени формирования да подпишат Акта за обвързаност към Женевския призив за закрила на децата от въздействието на въоръжен конфликт;
                        
                     
                           ж)
                        
                        
                           да се подкрепят хуманитарните неправителствени организации, които поддържат диалог с въоръжени неправителствени формирования, с цел да се насърчи зачитането на международните хуманитарни норми във въоръжени конфликти, по-специално защитата на децата, с политически, дипломатически и финансови средства;
                        
                     
                           з)
                        
                        
                           призовава държавите членки да се присъединят към международните усилия за предотвратяване на нападенията срещу училища и на използването им за военни цели от страна на въоръжени формирования, като за целта одобрят приетия в Люсон проект на насоки за защита на училищата и университетите от използването им за военни цели по време на въоръжен конфликт;
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящите препоръки на комисаря по въпросите на развитието, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на Комисията, Съвета и Европейската служба за външна дейност.
            
         
      (1)  ОВ C 76 E, 25.3.2010 г., стр. 3.
   
      (2)  ОВ C 41 E, 19.2.2009 г., стр. 24.
   
      (3)  ОВ C 74 E, 24.3.2004 г., стр. 854.
   
      (4)  ОВ C 121, 24.4.2001 г., стр. 401.
   
      (5)  ОВ C 98, 9.4.1999 г., стр. 297.