CELEX: 31999R1452
Language: lv
Date: 1999-07-01 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1452/1999 (1999. gada 1. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1964/82, ar ko paredz nosacījumus, ar kādiem piešķir īpašas eksporta kompensācijas par konkrētiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31999R1452

Oficiālais Vēstnesis L 167 , 02/07/1999 Lpp. 0017 - 0018

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1452/1999(1999. gada 1. jūlijs),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1964/82, ar ko paredz nosacījumus, ar kādiem piešķir īpašas eksporta kompensācijas par konkrētiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiemEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1633/98 [2], un jo īpaši tās 13. panta 12. punktu,(1) tā kā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1964/82 [3], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2469/97 [4], ir paredzēti nosacījumi, ar kādiem piešķir īpašu eksporta kompensāciju par konkrētiem atkaulotas gaļas izcirtņiem no vīriešu dzimuma liellopu liemeņu pakaļējām ceturtdaļām;(2) tā kā, piešķirot īpašo kompensāciju, piemēro prasību par to, ka eksportē visu gaļas daudzumu, kas iegūts, atkaulojot ceturtdaļas, izņemot force majeure un neskarot šīs regulas 6. panta 2. punkta prasības;(3) tā kā būtu jāpalielina to gadījumu skaits, kad saglabā tiesības uz kompensāciju, kaut arī prasība eksportēt visu iegūto gaļu nav pilnībā izpildīta; tā kā tomēr šī iespēja būtu jāierobežo un uz to būtu jāattiecina ierobežojumi novērst ļaunprātīgu izmantošanu;(4) tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 1964/82 6. pantu aizstāj ar šādu:"6. pants1. Izņemot force majeure apstākļus, īpašo kompensāciju piešķir ar nosacījumu, ka eksportē kopējo izcirtņu daudzumu, kas saražots, veicot atkaulošanu, uz kuru attiecas 2. panta 3. punktā minētā uzraudzība, un kas norādīts 4. panta 1. punktā minētajā(-os) sertifikātā(-os).Taču uzņēmējs var pārdot Kopienā fileju ar garo muguras muskuli, kauliem, lielajām cīpslām, skrimšļiem, tauku gabaliem un citiem atgriezumiem, kas paliek pēc atkaulošanas, vai bez tiem. Ja uzņēmējs fileju vēlas pārdot Kopienā, viņš to norāda 2. panta 1. punktā minētajā deklarācijā. Turklāt 4. panta 1. punktā minētā(-o) sertifikāta(-u) 4. ailē ieraksta vārdus "bez filejas".2. Īpašo kompensāciju samazina, ja eksportētais daudzums ir mazāks nekā svars, kas norādīts 4. panta 1. punktā minētā sertifikāta 6. ailē, starpībai nepārsniedzot 10 % no šā svara. Procentuālais samazinājums ir piecas reizes lielāks nekā konstatētā procentuālā svara starpība.3. Ja svara starpība pārsniedz 10 %, īpašā kompensācija ir tāda pati, kā tā kompensācija par produktiem ar KN kodu 0201300091/50, kuru piemēro dienā, kas minēta 21. ailē eksporta licencē, balstoties uz kuru ir veiktas formalitātes saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3665/87 3. panta 1. punktu un 26. panta 1. punktu.4. Regulas (EEK) Nr. 3665/87 11. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteikto sodu nepiemēro 2. un 3. daļā minētajos gadījumos."2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro darbībām, par kurām šīs regulas spēkā stāšanās dienā vēl nav pieņemts galīgs lēmums par nodrošinājuma samaksu vai izmaksāšanu atpakaļ.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1999. gada 1. jūlijāKomisijas vārdāKomisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.[2] OV L 210, 28.7.1998., 17. lpp.[3] OV L 212, 21.7.1982., 48. lpp.[4] OV L 341, 12.12.1997., 8. lpp.--------------------------------------------------