CELEX: 62015CA0277
Language: lt
Date: 2016-10-13 00:00:00
Title: Byla C-277/15: 2016 m. spalio 13 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Servoprax GmbH/Roche Diagnostics Deutschland GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — „In vitro“ diagnostikos medicinos prietaisai — Direktyva 98/79/EB — Lygiagretus importas — Gamintojo pateiktų duomenų ir naudojimo instrukcijos vertimas, kurį atlieka importuotojas — Papildoma atitikties įvertinimo procedūra)

12.12.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 462/6
            
         2016 m. spalio 13 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Servoprax GmbH/Roche Diagnostics Deutschland GmbH
   
   (Byla C-277/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisės aktų derinimas - „In vitro“ diagnostikos medicinos prietaisai - Direktyva 98/79/EB - Lygiagretus importas - Gamintojo pateiktų duomenų ir naudojimo instrukcijos vertimas, kurį atlieka importuotojas - Papildoma atitikties įvertinimo procedūra))
   (2016/C 462/08)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesgerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Atsakovė, priešieškinio pareiškėja ir kasatorė: Servoprax GmbH
   
   
      Ieškovė, atsakovė pagal priešieškinį ir kita kasacinio proceso šalis: Roche Diagnostics Deutschland GmbH
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 89/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų 9 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį savikontrolei skirto CE ženklu paženklinto ir notifikuotosios įstaigos atitikties įvertinimą praėjusio prietaiso gliukozės koncentracijai kraujyje matuoti lygiagretų importą vykdantis subjektas nėra įpareigojamas atlikti naujo įvertinimo, skirto patvirtinti šio prietaiso etiketės ir naudojimo instrukcijos atitikčiai, dėl to, kad buvo atliktas jų vertimas į importo valstybės narės valstybinę kalbą.
   
      (1)  OL C 294, 2015 9 7.