CELEX: 31994R2942
Language: nl
Date: 1994-12-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2942/94 van de Commissie van 2 december 1994 tot opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwprodukten die in het bezit is van de interventiebureaus

Nr. L 310/ 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  3 . 12. 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 2942/94 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 2 december 1994
                   tot opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het oog
                   op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwprodukten die in het bezit is van de inter­
                                                          ventiebureaus
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      zekerheid voor de niet-gedenatureerde hoeveelheden
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   alcohol kan worden vrijgegeven naarmate de bewijzen
                                                                   inzake uitvoer, bestemming en gebruik voor een gegeven
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               hoeveelheid afgehaalde alcohol worden geleverd ;
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van             Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2192/93
 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke orde­               betreffende bepaalde ontstaansfeiten van de in de wijn­
 ning van de wijnmarkt ('), laatstelijk gewijzigd bij Verorde­     bouwsector te gebruiken landbouwomrekeningskoersen
 ning (EG) nr. 1891 /94 (2),                                       en tot wijziging van met name Verordening (EEG) nr.
                                                                   377/93, de landbouwomrekeningskoersen zijn vastgesteld
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3877/88 van de Raad van            die moeten worden gehanteerd om de voor de gewone
 12 december 1988 tot vaststelling van de algemene voor­           inschrijvingen voorgeschreven betalingen en zekerheden
 schriften voor de afzet van alcohol die is verkregen bij          in nationale valuta om te rekenen ;
 distillatie als bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van
 Verordening (EEG) nr. 822/87 en die in het bezit is van           Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
 de interventiebureaus (3),                                        gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                   Comité van beheer voor wijn,
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 377/93 van
 de Commissie (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
 2192/93 Q, de uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld voor
 de afzet van alcohol die is verkregen bij distillatie als         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van Verordening
 (EEG) nr. 822/87 en die in het bezit is van de interventie­
 bureaus ;                                                                                   Artikel 1
 Overwegende dat het, gelet op de opslagkosten voor alco­          1.      Er wordt een hoeveelheid van in het totaal 1 500 000
 hol, wenselijk is gewone openbare inschrijvingen te               hl alcohol verkocht via vier gewone openbare inschrij­
 houden voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwpro­               vingen (nrs. 160/94/EG, 161 /94/EG, 162/94/EG en 163/
 dukten die is verkregen bij distillatie als bedoeld in de         94/EG). Het betreft alcohol uit wijnbouwprodukten die bij
 artikelen 35, 36 en 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87           distillatie als bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van
 en die in het bezit is van het Italiaanse, het Franse en het      Verordening (EEG) nr. 822/87 is verkregen en die in het
 Spaanse interventiebureau ;                                       bezit is van het Italiaanse, het Franse en het Spaanse
                                                                   interventiebureau.
 Overwegende dat het, ten einde de communautaire voor­
 raden van alcohol uit wijnbouwprodukten op korte
termijn te verminderen, wenselijk is gewone openbare               2.      De gewone openbare inschrijvingen nrs. 160/94/EG,
                                                                   161 /94/EG, 162/94/EG en 163/94/EG hebben elk betrek­
inschrijvingen te houden voor de uitvoer van alcohol uit
wijnbouwprodukten naar Brazilië met het oog op gebruik             king op een hoeveelheid van 375 000 hl alcohol 100 %
                                                                   vol .
als motorbrandstof ;
Overwegende dat het dienstig is te bepalen dat de hono­            3.      De te koop aangeboden alcohol :
reringszekerheid, die moet worden gesteld voor de gehele           — in bestemd voor uitvoer uit de Gemeenschap,
hoeveelheid die te koop wordt aangeboden in elke in het
kader van deze verordening geopende inschrijving, moet             — moet worden ingevoerd in Brazilië en mag daar
garanderen dat de alcohol binnen de vastgestelde termijn                 uitsluitend worden gebruikt in de sector motorbrand­
wordt uitgevoerd en in Brazilië in de sector motorbrand­                 stoffen
stoffen wordt gebruikt ; dat voor alcohol die wordt gede­
natureerd overeenkomstig de vastgestelde voorwaarden de            4.      De in het kader van de gewone inschrijvingen nrs.
                                                                   160/94/EG en 161 /94/EG verkochte alcohol moet in de
helft van deze zekerheid kan worden vrijgegeven en dat
de rest van de zekerheid kan worden vrijgegeven wanneer            Gemeenschap worden gedenatureerd, zo nodig na
de bewijzen inzake uitvoer, bestemming en gebruik van              verwerking, en moet dan voldoen aan de Braziliaanse
de gedenatureerde alcohol worden geleverd ; dat de                 normen inzake alcohol voor gebruik in de sector motor­
                                                                   brandstoffen .
(') PB   nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1 .                        5. In afwijking van het bepaalde in artikel 33 van
(2) PB   nr. L 197 van 30. 7. 1994, blz. 42.                       Verordening (EEG) nr. 377/93, moet de betrokken alco­
(3) PB   nr. L 346 van 15. 12. 1988, blz. 7.
(4) PB   nr. L 43 van 20. 2. 1993, blz. 6.                         hol, na de afhaling daarvan, worden gedenatureerd door
O   PB   nr. L 196 van 5. 8. 1993, blz. 19.                        toevoeging van ten minste 2 % benzine.
 ---pagebreak---  3. 12. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 310/ 19
                           Artikel 2                             Deze honoreringszekerheid bedraagt 60 ecu per hl
                                                                 alcohol 100 % vol en moet worden gesteld voor de hele
 De plaats van opslag en de nummers van de betrokken             hoeveelheid die in het kader van elke bij deze verorde­
 opslagtanks, de hoeveelheid alcohol per tank, het alcohol­      ning geopende openbare inschrijving te koop wordt
gehalte, de kenmerken van de alcohol en bepaalde speci­          aangeboden.
 fieke voorwaarden zijn in bijlage I bij deze verordening
vastgesteld.                                                     3. Elk vain de interventiebureaus geeft voor de bij dat
                                                                 bureau afgehaalde en gedenatureerde hoeveelheid alcohol
                                                                 de honoreringszekerheid voor de helft vrij, zodra het
                          Artikel 3                              bewijs wordt geleverd dat de betrokken alcohol na denatu­
                                                                 rering op de in artikel 1 van deze verordening bedoelde
 De verkoop wordt gehouden overeenkomstig de artikelen           wijze, zo nodig na verwerking, voldoet aan de Braziliaanse
 13, 14, 15 en 16 en de artikelen 30 tot en met 38 van           normen inzake de in de brandstoffensector gebruikte
Verordening (EEG) nr. 377/93 .                                   alcohol en dat deze hoeveelheid alcohol uit de Gemeen­
                                                                 schap is uitgevoerd.
 In afwijking van het bepaalde in artikel 15 van Verorde­
ning (EEG) nr. 377/93, moeten de offertes in het kader           4. In afwijking van het bepaalde in artikel 23 van
van de in deze verordening bedoelde inschrijvingen               Verordening (EEG) nr. 2220/85 wordt een bedrag van 10
evenwel worden ingediend tussen de achtste en de vijfen­         ecu per hl alcohol 100 % vol van de honoreringszeker­
twintigste dag na de datum van bekendmaking van de               heid verbeurd voor de hoeveelheden alcohol die niet
berichten van gewone inschrijving.                               uiterlijk op 26 juni 1995 zijn uitgevoerd.
                                                                 5. Onverminderd het bepaalde in lid 3, wordt de hono­
                          Artikel 4                              reringszekerheid door elk van de betrokken interventiebu­
                                                                 reaus op een daartoe strekkend verzoek voor de bij dit
 1.   De in het kader van de in artikel 1            bedoelde    bureau afgehaalde hoeveelheid vrijgegeven, wanneer over­
inschrijvingen toegewezen alcohol moet uiterlijk op 26           eenkomstig Verordening (EEG) nr. 2220/85 het bewijs
juni 1995 zijn uitgevoerd.                                       wordt geleverd van de uitvoer, de bestemming en het
                                                                 gebruik voor het voorgeschreven doel van de hoeveelheid
2. De toegewezen alcohol moet uiterlijk op 26 juni               afgehaalde alcohol.
 1996 volledig zijn gebruikt.
                                                                                           Artikel 6
                          Artikel 5
                                                                  1 . Het interventiebureau waar de alcohol is opgeslagen
1 . De in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 377/93            en de koper komen in gezamenlijk overleg een
bedoelde inschrijvingszekerheid bedraagt 3 ecu per hl            nauwkeurig tijdschema overeen voor het afhalen van de
alcohol 100 % vol en moet worden gesteld voor de hele            toegewezen alcohol. Dit tijdschema wordt binnen de
hoeveelheid die in het kader van elk van de in artikel 1         maand volgende op de datum van ontvangst van het
van deze verordening bedoelde inschrijvingen te koop             besluit van de Commissie tot toewijzing van de alcohol
wordt aangeboden.                                                aan haar meegedeeld, opdat deze het verloop van de
                                                                 afhaling kan coördineren overeenkomstig het bepaalde in
Handhaving van het bod na het verstrijken van de termijn         deze verordening.
voor de indiening van de offertes en het stellen van de
honoreringszekerheid zijn primaire eisen in de zin van           2. De koper betaalt uiterlijk op 26 juni 1995 het
artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de              verschuldigde bedrag voor de hem toegewezen alcohol en
Commissie (') voor het vrijgeven van de inschrijvingsze­         neemt uiterlijk op dezelfde datum ook het risico van
kerheid.                                                         diefstal, verlies of vernietiging over, alsmede de kosten
                                                                 voor de opslag van de alcohol waarop de in deze verorde­
De inschrijvingszekerheid wordt onmiddelijk vrijgegeven          ning bedoelde inschrijvingen betrekking hebben.
zodra het bod wordt afgewezen of zodra de koper aan de
in de voorgaande alinea bepaalde voorwaarden heeft               3. Na de betaling van een hoeveelheid alcohol, vastge­
voldaan.
                                                                 steld in hl alcohol 100 % vol, geeft het interventiebureau
                                                                 waar de alcohol is opgeslagen een afhaalbon af voor de
2. Binnen 20 dagen na de datum van ontvangst van het             betrokken hoeveelheid alcohol. De eigendom van de
besluit van de Commissie tot toewijzing van de alcohol,          alcohol waarvoor een afhaalbon is opgesteld, gaat over op
levert de koper aan elk interventiebureau waar de                de gegadigde op het tijdstip dat deze bon wordt afgegeven
betrokken alcohol is opgeslagen het bewijs dat hij een           en de betrokken hoeveelheden worden geacht op die
honoreringszekerheid heeft gesteld om de uitvoer en het          datum te zijn uitgeslagen.
juiste gebruik van de alcohol waarop de betreffende
inschrijving betrekking heeft, te garanderen.                    Op de afhaalbon wordt de uiterste datum vermeld waarop
                                                                 de alcohol in de opslagplaatsen van het betrokken inter­
(') PB nr. L 205 van 3. 8 . 1985, blz. 5.                        ventiebureau moet worden afgehaald.
 ---pagebreak--- Nr. L 310/20                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               3 . 12. 94
                         Artikel 7                            2.     Indien de koper de goederen weigert op grond van
                                                              het bepaalde in lid 1 , levert het interventiebureau hem
1 . Voordat de toegewezen partij wordt afgehaald,             zonder extra kosten binnen acht dagen een andere
nemen het interventiebureau en de koper een monster           hoeveelheid alcohol van de beschreven kwaliteit.
voor onderzoek en tegenexpertise en laten zij dit monster
analyseren om het alcoholgehalte, uitgedrukt in % vol,        3.     Indien door de schuld van het interventiebureau het
van deze alcohol te verifiëren.                               afhalen van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertra­
                                                              ging oploopt ten opzichte van de door de koper aanvaarde
Als uit de analyses van dit monster blijkt dat er een         datum, is de schadeloosstelling voor rekening van de Lid­
verschil is tussen het alcoholvolumegehalte van de af te      Staat.
halen alcohol en het minimumalcoholvolumegehalte dat
in het bericht van inschrijving is vermeld, zijn de
                                                                                       Artikel 8
volgende bepalingen van toepassing :
 i) het interventiebureau brengt nog op dezelfde dag de       In afwijking van het bepaalde in artikel 36, lid 2, eerste
    diensten van de Commissie overeenkomstig het              alinea, van Verordening (EEG) nr. 377/93 mag de alcohol
    bepaalde in bijlage II op de hoogte en licht ook nog      die zich bevindt in de opslagtanks die in de in artikel 36
    op dezelfde dag de opslaghouder en de koper in ;          van Verordening (EEG) nr. 377/93 bedoelde mededeling
ii) de koper kan :                                            van de Lid-Staten zijn vermeld, en die bedoeld is voor de
                                                              in artikel 1 van deze verordening genoemde inschrijvin­
    — hetzij aanvaarden de partij met de geconstateerde       gen, met name om logistieke redenen, door de interven­
       kenmerken over te nemen,          voor    zover de     tiebureaus waar de betrokken alcohol is opgeslagen, na
        Commissie daarmee instemt,                            instemming van de Commissie, tot de afgifte van het
    — hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.      betrokken afhaalbewijs, worden vervangen of met andere
                                                              alcohol die in het bezit is van het interventiebureau
    In dat geval brengt hij het interventiebureau en de
    Commissie daarvan nog op dezelfde dag op de hoogte        worden vermengd.
    overeenkomstig het bepaalde in bijlage III.
                                                                                       Artikel 9
Nadat deze formaliteiten zijn vervuld, wordt de koper,
indien hij weigert de betrokken partij over te nemen,         Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
onmiddellijk ontslagen van al zijn verplichtingen voor de     bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
betrokken partij.                                              Gemeenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 2 december 1994.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                           René STEICHEN
                                                                       Lid van de Commissie
 ---pagebreak---  3. 12. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 310/21
                                                         BIJLAGE I
                                  GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 160/94 EG
                 I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                                 Referentie :
                                                                     Hoeveelheid
                                                           Nummer
                                                                        alcohol  Verordening
      Lid-Staat              Plaats van opslag              van de                  (EEG)               Type alcohol
                                                                      100 % vol
                                                          opslagtank     in hl   nr. 822/87,
                                                                                    artikel
1 . FRANKRIJK    Deulep                                                    9 396  35 + 36      ruw (+ 92% vol)
                Boulevard Chanzy
                30800 Saint-Gilles-du-Gard
                Verniers                                                 10 898   35 + 36      ruw (+ 92% vol)
                Route de Cuxac
                 11100 Narbonne
                Verniers                                                   2 680      39       cattivo gusto „mauvais goût'
                Route de Cuxac                                                                 ( + 92 % vol)
                 11100 Narbonne                                           3 867   35 + 36      cattivo gusto „mauvais goût'
                                                                                               (+ 92% vol)
                Deulep                                                    2 499       39       cattivo gusto „mauvais goût'
                Boulevard Chanzy                                                              ( + 92 % vol)
                30800 Saint-Gilles-du-Gard                                   195  35 + 36      cattivo gusto „mauvais goût'
                                                                                               (+ 92 % vol)
                                                Totaal                  29 535
2. SPANJE       Villarrobledo                                             5 427       39       neutraal
                Tarancón                                                60 069        39      neutraal
                Villarrobledo                                           35 836        39       ruw
                Tarancón                                                44 133        39      ruw
                                                Totaal                 145 465
3. ITALIË       Tampieri                                                10 000       35       neutraal
                Caviro                                                  21 000       39       neutraal
                Cantine Venete                                            2 000      35       neutraal
                ICV                                                       1 500      35       neutraal
                del Sud (Puglia)                                        20 000       35       neutraal
                Di Trani (Puglia)                                       10 000       39       neutraal
                Rodi (Puglia)                                           14 000       35       neutraal
                Bertolino                                               37 000       39       neutraal
                Kronion                                                   1 000      36       neutraal
                Kronion                                                   5 000      39       neutraal
                Gedis                                                     2 000      35       neutraal
                Dicovisa                                                  1 500      35       neutraal
                Di Lorenzo                                                5 000      35       ruw
 ---pagebreak--- Nr. L 310/22                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           3 . 12. 94
                                                                                                  Referentie :
                                                                                    Hoeveelheid
                                                                        Nummer
                                                                                       alcohol    Verordening
     Lid-Staat                     Plaats van opslag                     van de
                                                                                     100 % vol       (EEG)             Type alcohol
                                                                       opslagtank        in hl
                                                                                                  nr. 822/87,
                                                                                                     artikel
3. ITALIË             Tampieri                                                            4 000        35      ruw
   (vervolg)
                      ICV                                                                 6 000        39    . ruw
                      Gedis                                                             1 5 000        39      ruw
                      Kronion                                                             5 000        39      ruw
                      Vinum                                                             . 5 000        36      ruw
                      Caviro                                                              1 500        35      cattivo gusto — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      Cipriani                                                            5 000        35      cattivo gusto — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      IIA                                                                 1 500        36      cattivo gusto — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      Sasriv (Campania)                                                   3 000        39      cattivo gusto — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      IIA                                                                 4 000        39      cattivo gusto   — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      Sapis (Campania)                                                    3 000        39      cattivo gusto   — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      Bertolino                                                           7 000        35      cattivo gusto   —       „mauvais
                                                                                                               goüt"
                      Bertolino                                                         10 000         39      cattivo gusto   — „mauvais
                                                                                                               goüt"
                                                       Totaal                         200 000
                                             Algemeen totaal                          375 000
               De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu. per 1 of de tegenwaarde
               daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta, monsters van de te koop aangeboden alcohol
               verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                                II. Bestemming en gebruik van de alcohol
               De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
               ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruikt als motorbrandstof.
               Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
               bestemming en het gebruik van de alcohol.
               De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                      III. Indiening van de biedingen
               1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                   Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
               2. De biedingen moeten
                   — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                       B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                   — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 120" van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                       Wetstraat 1 30, Brussel, tussen 1 1 .00 en 1 2.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
               3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding „Gewone
                   inschrijving nr. 160/94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                   groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
               4. De biedingen moeten uiterlijk op 13 december 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de
                   Commissie worden ingediend.
 ---pagebreak--- 3 . 12. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 310/23
           5. In elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
              a) het referentienummer van de gewone inschrijving ( 160/94 EG);
              b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 1 00 % vol ;
              c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
           6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
              inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
              — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                  445 39 40 / 495 39 40).
              — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                  Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
              — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
              De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                          IV. Toewijzing
           Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
           betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
           honoreringsgarantie heeft gesteld van 60 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- Nr. L 310 /24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 3 . 12. 94
                                 GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 161 /94 EG
                I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                                Referentie :
                                                                    Hoeveelheid
                                                          Nummer
                                                                       alcohol  Verordening
      Lid-Staat             Plaats van opslag              van de
                                                                     100 % vol     (EEG)              Type alcohol
                                                         opslagtank     in hl
                                                                                nr. 822/87,
                                                                                   artikel
1 . FRANKRIJK   Verniers                                                  8 783  35 + 36     cattivo gusto
                Route de Cuxac                                                               ruw (+ 92 % vol)
                11100 Narbonne
                Verniers                                                20 751   35 + 36     ruw
                Route de Cuxac
                11100 Narbonne
                                               Totaal                  29 534
2. SPANJE       Villarrobledo                                             5 427      39      neutraal
                Tarancón                                                60 070       39      neutraal
                Villarrobledo                                           35 836       39      ruw
                Tarancón                                               44 133        39      ruw
                                               Totaal                 145 466
3 . ITALIË      Distercoop                                              1 1 000      39      neutraal
                Villapana                                                 4 000      35      neutraal
                Orbat                                                     3 500      36      neutraal
                Di Lorenzo                                              1 6 000      39      neutraal
                Cipriani                                                  1 500      39      neutraal
                Di Trani (Puglia)                                       10 000       35      neutraal
                Palma (Puglia)                                            5 000      39      neutraal
                Sapis (Puglia)                                         22 500        39      neutraal
                Balice (Puglia)                                           5 000      35      neutraal
                Bertolino                                              30 000        35      neutraal
                Kronion                                                   7 500      35      neutraal
                Gedis                                                     7 500      36      neutraal
                Dicovisa                                                  1 500      35      neutraal
                Distercoop                                              1 1 000      39      ruw
                Cipriani                                                  3 000      35      ruw
                Villapana                                                 2 000      35      ruw
                Enodistil                                               1 5 000      39      ruw
                Kronion                                                   3 000      35      ruw
 ---pagebreak--- 3 . 12. 94                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 310/25
                                                                                               Referentie :
                                                                                  Hoeveelheid
                                                                     Nummer                    Verordening
                                                                                     alcohol
      Lid-Staat                     Plaats van opslag                 van de                      (EEG)              Type alcohol
                                                                                   100 % vol
                                                                    opslagtank        in hl    nr. 822/87,
                                                                                                  artikel
3. ITALIË              Vinum                                                           6 000        39      ruw
    (vervolg)
                       Caviro                                                          7 000        39      cattivo gusto „mauvais goüt"
                       Del Salento (Campania)                                          7 000        35      cattivo gusto „mauvais goüt"
                       Sasriv (Campania)                                               4 000        36      cattivo gusto „mauvais goüt"
                       Bertolino                                                     1 7 000        39      cattivo gusto „mauvais goüt"
                                                        Totaal                      200 000
                                              Algemeen totaal                       375 000
                De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu per 1 of de tegenwaarde
                daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta, monsters van de te koop aangeboden alcohol
                verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                                 II. Bestemming ën gebruik van de alcohol
                De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
                ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruikt als motorbrandstof.
                Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
                bestemming en het gebruik van de alcohol.
                De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                       III. Indiening van de biedingen
                1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                    Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
                2. De biedingen moeten
                    — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                        B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                    — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 1 20" van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                        Wetstraat 130, Brussel, tussen 11.00 en 12.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
                3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding „Gewone
                    inschrijving nr. 161 /94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                    groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
                4. De biedingen moeten uiterlijk op 13 december 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de
                    Commissie worden ingediend.
                5. In elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
                    a) het referentienummer van de gewone inschrijving (161 /94 EG);
                    b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 100 % vol ;
                    c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
 ---pagebreak--- Nr. L 310/26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      3 . 12. 94
           6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
              inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
              — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                  445 39 40 / 495 39 40).
              — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                  Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
              — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
              De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                          IV. Toewijzing
           Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
           betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
           honoreringsgarantie heeft gesteld van 60 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- 3 . 12. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 310/27
                                  GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 162/94 EG
                 I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                                 Referentie :
                                                                     Hoeveelheid
                                                           Nummer
                                                                        alcohol  Verordening
      Lid-Staat              Plaats van opslag              van de                  (EEG)               Type alcohol
                                                                      100 % vol
                                                          opslagtank     in hl
                                                                                 nr. 822/87,
                                                                                    artikel
1 . FRANKRIJK   Longuefuye                                                 5 091      39       cattivo gusto — „mauvais
                53200 Château-Gontier                                                          goût" ( + 92 % vol)
                Miroline                                                 15 374   35 + 36      cattivo gusto — „mauvais
                Terre-plein Nord                                                               goût" (+ 92 % vol)
                14600 Honfleur
                                                Totaal                  20 465
2. SPANJE       Villarrobledo                                             5 427       39       neutraal
                Tarancón                                                69 139        39       neutraal
                Villarrobledo                                           35 836        39       ruw
                Tarancón                                                44 133        39       ruw
                                                Totaal                 154 535
3 . ITALIË      D'Auria                                                   6 000       36       neutraal
                DCA                                                       5 000       36      neutraal
                Mazzari                                                 20 000        39      neutraal
                Bonollo                                                   3 500      39       neutraal
                Sapis (Puglia)                                          24 000       39       neutraal
                Sasriv                                                    5 000      36       neutraal
                De Luca                                                 1 5 000      35       neutraal
                Vinum                                                   35 000       39       neutraal
                Gedis                                                   10 000       36       neutraal
                Dicovisa                                                  1 500      35       neutraal
                D'Auria                                                   9 000      39       ruw
                SAIG                                                      5 500      39       ruw
                Vinal                                                     3 000      35       ruw
                De Luca                                                 20 000       35       ruw
                Balice                                                   2 500       39       ruw
                DCA                                                      3 000       35       cattivo   gusto — „mauvais
                                                                                              goût"
                Caviro                                                   3 000       35       cattivo gusto — „mauvais
                                                                                              goût"
                Del Salento (Puglia)                                     2 000       35       cattivo   gusto — „mauvais
                                                                                              goût"
 ---pagebreak--- Nr. L 310/28                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       3 . 12. 94
                                                                                              Referentie :
                                                                                Hoeveelheid
                                                                    Nummer
                                                                                   alcohol    Verordening
     Lid-Staat                    Plaats van opslag                  van de
                                                                                 100 % vol       (EEG)             Type alcohol
                                                                   opslagtank       in hl
                                                                                              nr. 822/87,
                                                                                                 artikel
3. ITALIË             Sapis (Campania)                                               2 000         39      cattivo gusto — „mauvai;
   (vervolg)                                                                                               goüt"
                      Rodi (Campania)                                                4 000         35      cattivo gusto — „mauvai:
                                                                                                           goüt"
                      Rodi (Puglia)                                                  4 000         35      cattivo gusto — „mauvai;
                                                                                                           goüt"
                      Bertolino                                                      7 000         35      cattivo gusto   —      „mauvai:
                                                                                                           goüt"
                      Enodistil                                                      3 000         36      cattivo gusto   —      „mauvai:
                                                                                                           goüt"
                      Enodistil                                                      2 500         39      cattivo gusto   —      „mauvai;
                                                                                                           goüt"
                      Vinum                                                          4 500         39      cattivo gusto   —      „mauvai!
                                                                                                           goüt"
                                                      Totaal                      200 000
                                            Algemeen totaal                       375 000
               De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu per 1 of de tegenwaarde
               daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta, monsters van de te koop aangeboden alcohol
               verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                               II. Bestemming en gebruik van de alcohol
               De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
               ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruikt als motorbrandstof.
               Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
               bestemming en het gebruikt van de alcohol.
               De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                     III. Indiening van de biedingen
               1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                   Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
               2. De biedingen moeten
                   — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                       B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                   — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 120" van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                       Wetstraat 130, Brussel, tussen 11.00 en 12.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
               3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding „Gewone
                   inschrijving nr. 162/94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                   groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
               4. De biedingen moeten uiterlijk op 13 december 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de
                   Commissie worden ingediend.
               5. In elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
                   a) het referentienummer van de gewone inschrijving ( 162/94 EG);
                   b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 100 % vol ;
                   c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
 ---pagebreak--- 3 . 12. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 310/29
           6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
              inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
              — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                  445 39 40 / 495 39 40).
              — SAV par délégation de lOnivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                  Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
              — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
              De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                          IV. Toewijzing
           Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
           betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
           honoreringsgarantie heeft gesteld van 60 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- Nr. L 310/30                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                3 . 12. 94
                                  GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 163/94 EG
                I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                               Referentie :
                                                                   Hoeveelheid
                                                         Nummer
                                                                      alcohol  Verordening
      Lid-Staat            Plaats van opslag              van de
                                                                    100% vol      (EEG)               Type alcohol
                                                        opslagtank     in hl
                                                                               nr. 822/87,
                                                                                  artikel
1 . FRANKRIJK   Longuefuye                                               5 092      39      cattivo gusto — „mauvais goût"
                53200 Château-Gontier                                                       ( + 92 % vol)
                Miroline                      "                        15 374   35 + 36     cattivo gusto — „mauvais goût"
                Terre-plein Nord                                                            (+ 92 % vol)
                14600 Honfleur
                                             Totaal                    20 466
2. SPANJE       Villarrobledo                                            5 427      39      neutraal
                Tarancón                                               69 138       39      neutraal
                Villarrobledo                                          35 836       39      ruw
                Tarancón                                               44 133       39      ruw
                                             Totaal                  1 54 534
3 ITALIË        Nefi                                                     5000       35      neutraal
                Neri                                                   20 000       39      neutraal
                Bonollo                                                1 0 000      39      neutraal
                Sapis (Puglia)                                         10 500       39      neutraal
                Sapis (Campania)                                       10 000       39      neutraal
                Del Salento (Campania)                                 20 000       35      neutraal
                Sasriv (Campania)                                        3 000      39      neutraal
                Vinum                                                    6 500      36      neutraal
                Vinum                                                  1 7 000      39      neutraal
                Enodistil                                                4 000      35      neutraal
                Gedis                                                  17 500       39      neutraal
                Dicovisa                                                 1 500      35      neutraal
                Bonollo                                                10 500       39      ruw
                DCA                                                      6 000      35      ruw
                Gist Brocades                                            1 000      35      ruw
                Balice                                                 10 000       35      ruw
                Balice                                                 10 000       36      ruw
                Balice                                                   2 500      39      ruw
                Caviro                                                   5 500      35      cattivo gusto — „mauvais goût"
                Rodi (Puglia)                                            2 500      39      cattivo gusto — „mauvais goût"
                Del Sud                                                  4 500      35      cattivo gusto — „mauvais goût"
                Del Sud                                                  2 000      36      cattivo gusto — „mauvais goût"
 ---pagebreak--- 3 . 12. 94                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 310/31
                                                                                            Referentie :
                                                                              Hoeveelheid
                                                                   Nummer
                                                                                 alcohol    Verordening
      Lid-Staat                   Plaats van opslag                 van de
                                                                               100 % vol       (EEG)                  Type alcohol
                                                                  opslagtank      in hl
                                                                                            nr. 822/87,
                                                                                               artikel
3. ITALIË              Di Trani (Puglia)                                           3 000         39        cattivo gusto — „mauvais goüt"
    (vervolg)
                       Bertolino                                                  15 000         36        cattivo gusto — „mauvais goüt"
                       Enodistil                                                   1 500         35        cattivo gusto — „mauvais goüt"
                       Vinum                                                       1 000         36        cattivo gusto — „mauvais goüt"
                                                     Totaal                     200 000
                                          Algemeen totaal                       375 000
                De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu per 1 of de tegenwaarde
                daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta, monsters van de te koop aangeboden alcohol
                verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                                 II. Bestemming en gebruik van de alcohol
                De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
                ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruik als motorbrandstof.
                Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
                bestemming en het gebruik van de alcohol.
                De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                        III. Indiening van de biedingen
                1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                    Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
                2. De biedingen moeten
                    — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                        B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                    — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 120" van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                        Wetstraat 130, Brussel, tussen 11.00 en 12.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
                3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding „Gewone
                    inschrijving nr. 163/94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                    groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
                4. De biedingen moeten uiterlijk op 13 december 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de
                    Commissie worden ingediend.
                5. In  elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
                    a) het referentienummer van de gewone inschrijving (163/94 EG);
                    b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 1 00 % vol ;
                    c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
                6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
                    inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
                    — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                        445 39 40 / 495 39 40).
                    — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                        Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
                    — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
                    De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                                  IV. Toewijzing
                Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
                betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
                honoreringsgarantie heeft gesteld van 60 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- Nr. L 310/32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               3 . 12. 94
                                                           BIJLAGE II
           Voor contacten met in Brussel te gebruiken nummers :
           DG VI-E-2 (ter attentie van de heren Chiappone/Van der Stappen) :
           — telex :           22037 AGREC B
                               22070 AGREC B (Griekse letters) ;
           — telefax :         (32-2) 295 92 52.
                                                           BIJLAGE III
           Mededeling inzake weigering/aanvaarding van partijen die zijn toegewezen in het kader van de
           gewone openbare inschrijving voor de uitvoer van alcohol uit wijnbouwprodukten die is geopend
                                            bij Verordening (EG) nr. 2942/94
           — Naam van de indiener van het bod aan wie is toegewezen :
           — Datum van de toewijzing :
           — Datum van de weigering/aanvaarding van de partij door de inschrijver aan wie is toegewezen :
                                                   Plaats waar
             Nummer van        Hoeveelheid                           Reden voor de weigering of de aanvaarding
                                                   de alcohol
               de partij          in hl                                          van de overname
                                                 is opgeslagen