CELEX: 62005TJ0446
Language: mt
Date: 2010-04-28
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) tat-28 ta’ April 2010.#Amann & Söhne GmbH & Co. KG u Cousin Filterie SAS vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Kompetizzjoni – Akkordji – Suq Ewropew tal-ħajt industrijali – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal‑Ftehim ŻEE – Kunċett ta’ ksur uniku – Definizzjoni tas-suq – Multi – Limitu tal-multa – Gravità u tul tal-ksur – Ċirkustanzi attenwanti – Kooperazzjoni – Proporzjonalità – Trattament ugwali – Drittijiet tad-difiża – Linji gwida dwar il-metodi tal-kalkolu tal-multi.#Kawża T-446/05.

Kawża T-446/05
      Amann & Söhne GmbH & Co. KG u Cousin Filterie SAS
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Kompetizzjoni — Akkordji — Suq Ewropew tal-ħajt industrijali — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal Ftehim ŻEE — Kunċett ta’ ksur uniku — Definizzjoni tas-suq — Multi — Limitu tal-multa — Gravità u tul tal-ksur — Ċirkustanzi attenwanti — Kooperazzjoni — Proporzjonalità — Trattament ugwali — Drittijiet tad-difiża — Linji gwida dwar il-metodi tal-kalkolu tal-multi”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Kompetizzjoni — Akkordji — Projbizzjoni — Ksur — Ftehim u prattiki miftiehma li jistgħu jitqiesu li huma ksur uniku — Kunċett
      (Artikolu 81(1) KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u, Nru 1/2003, Artikolu 23(2))
      2.      Rikors għal annullament — Deċiżjoni tal-Kummissjoni meħuda fuq il-bażi tal-Artikoli 81 KE jew 82 KE — Evalwazzjoni ekonomika
            kumplessa — Stħarriġ ġudizzjarju — Limiti
      (Artikoli 81 KE u 82 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u, Nru 1/2003, Artikolu 23(2))
      3.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni — Stħarriġ ġudizzjarju — Ġurisdizzjoni
            sħiħa tal-Qorti Komunitarja
      (Artikoli 81 KE, 82 KE, 229 KE u 253 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u, Nru 1/2003, Artikoli 23(2) u (3)
            u 31)
      4.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Setgħa diskrezzjonali mogħtija lill-Kummissjoni mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament
            Nru 17 — Ksur tal-prinċipju ta’ legalità tal-pieni — Assenza
      (Artikoli 81 KE u 82 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u, Nru 1/2003, Artikolu 23(2))
      5.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Pluralità ta’ ksur
      (Artikoli 81 KE u 82 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2))
      6.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Gravità tal-ksur
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      7.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kapaċità effettiva li jiġi kkawżat dannu fis-suq affettwat
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2))
      8.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Tqassim tal-impriżi kkonċernati f’kategoriji li għandhom l-istess punt
            ta’ tluq speċifiku
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      9.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Neċessità li jittieħed inkunsiderazzjoni d-dħul mill-bejgħ tal-impriżi
            kkonċernati u li tiġi żgurata l-proporzjonalità tal-multi ma’ dan id-dħul — Assenza
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u Nru 1/2003, Artikolu 23(3); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      10.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Tqassim tal-impriżi kkonċernati f’kategoriji li għandhom l-istess punt
            ta’ tluq speċifiku
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2); is-sitt paragrafu tal-punt 1A tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      11.    Kompetizzjoni — Multi — Deċiżjoni li timponi multi — Obbligu ta’ motivazzjoni — Portata
      (Artikolu 253 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      12.    Kompetizzjoni — Akkordji — Parteċipazzjoni f’laqgħat ta’ impriżi li għandhom għan antikompetittiv — Ċirkustanza li tippermetti,
            fin-nuqqas ta’ diżassoċjazzjoni fil-konfront tad-deċiżjonijiet meħuda, li jiġi konkluż li kien hemm  parteċipazzjoni fl-akkordju
            sussegwenti
      (Artikolu 81(1) KE)
      13.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Tul tal-ksur — Ksur ta’ tul medju u ta’ tul twil — Żieda b’10
            % tal-ammont inizjali kull sena
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u Nru 1/2003, Artikolu 23(3); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt
            1B)
      14.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Ċirkustanzi attenwanti
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2) u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); it-tielet inċiż tal-punt 3 tal-Komunikazzjoni
            tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      15.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Dħul mill-bejgħ li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni għall-kalkolu tal-multa
      (Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt 1A)
      16.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Gravità tal-ksur — Teħid inkunsiderazzjoni tal-effetti tal-ksur
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15)
      17.    Kompetizzjoni — Proċedura amministrattiva — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonstata      ksur — Provi li jistgħu jintlaqgħu
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1/2003, Artikolu 27(1))
      18.    Kompetizzjoni — Proċedura amministrattiva — Talba għal informazzjoni — Drittijiet tad-difiża
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 11(5))
      19.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Kooperazzjoni tal-impriża waqt il-proċedura amministrattiva
      (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 11(4) u (5))
      1.      Il-kunċett ta’ ksur uniku jirreferi għal sitwazzjoni fejn diversi impriżi jkunu pparteċipaw fi ksur li jikkonsisti f’aġir
         kontinwu fit-tfittxija ta’ għan ekonomiku waħdieni intiż sabiex tiġi distorta l-kompetizzjoni jew fi ksur individwali marbuta
         flimkien mill-istess għan (l-istess finalità tal‑elementi kollha) u l-istess suġġetti (l‑istess impriżi kkonċernati, li jafu
         li qed jipparteċipaw fl-għan komuni). Ksur tal-Artikolu 81(1) KE jista’ jirriżulta mhux biss minn att iżolat, iżda wkoll minn
         serje ta’ atti jew ukoll minn aġir kontinwu. Din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi kkontestata minħabba li element wieħed
         jew iktar minn din is-serje ta’ atti jew ta’ dan l-aġir kontinwu jista’ wkoll jikkostitwixxi fih innifsu u meħud waħdu, ksur
         tal-imsemmija dispożizzjoni. Meta d-diversi azzjonijiet jaqgħu taħt “pjan ġenerali”, minħabba l-għan identiku tagħhom ta’
         distorsjoni tal-kompetizzjoni ġewwa s-suq komuni, il-Kummissjoni tista’ timputa r-responsabbiltà ta’ dawn l‑azzjonijiet skont
         il-parteċipazzjoni fil-ksur ikkunsidrat fit-totalità tiegħu. Barra minn hekk, il-kunċett ta’ ksur uniku jista’ jkun relatat
         mal-kwalifika legali ta’ aġir antikompetittiv li jikkonsisti fi ftehim, fi prattiki miftiehma u f’deċiżjonijiet ta’ assoċjazzjoni
         ta’ impriżi.
      
      Il-kunċett ta’ għan uniku ma jistax jiġi ddeterminat b’riferiment ġenerali għad-distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq ikkonċernat
         mill-ksur, peress li l-effett tal-kompetizzjoni jikkostitwixxi, bħala oġġett jew effett, element kostituttiv ta’ kull aġir
         li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE. Tali definizzjoni tal-kunċett ta’ għan uniku toħloq ir-riskju
         li l-kunċett ta’ ksur uniku u kontinwu jiġi mċaħħad minn parti mis-sens tiegħu sa fejn dan għandhu bħala konsegwenza li diversi
         aġiri, li jirrigwardaw settur ekonomiku, ipprojbiti mill-Artikolu 81(1) KE jkollhom, b’mod sistematiku, jiġu kkwalifikati
         bħala elementi kostituttivi ta’ ksur uniku. Għaldaqstant, sabiex aġiri differenti jiġu kkwalifikati bħala ksur uniku u kontinwu,
         għandu jiġi vverifikat jekk dawn għandhomx rabta ta’ komplementarjetà, fis-sens li kull wieħed minnhom huwa intiż sabiex jitratta
         konsegwenza jew konsegwenzi tal-iżvilupp normali tal-kompetizzjoni, u jikkontribwixxu, permezz ta’ interazzjoni, għat-twettiq
         tal-effetti antikompetittivi kollha intiżi mill-awturi tagħhom, fil-kuntest ta’ pjan globali li jipprevedi għan uniku. F’dan
         ir-rigward, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni kull ċirkustanza li tista’ tistabbilixxi jew tikkuntesta r-rabta msemmija,
         bħall-perijodu ta’ applikazzjoni, il-kontenut u, b’rabta ma’ dan, l-għan tad-diversi aġiri inkwistjoni. Huwa għaldaqstant
         minħabba raġunijiet oġġettivi li l-Kummissjoni tista’ tibda proċeduri distinti, tikkonstata diversi każijiet ta’ ksur distinti
         u timponi diversi multi distinti. 
      
      Il-kwalifika ta’ ċertu aġir illegali bħala aġir li jikkostitwixxi ksur uniku u identiku jew pluralità ta’ ksur, taffettwa,
         bħala prinċipju, is-sanzjoni li tista’ tiġi imposta. Fil‑fatt, il-konstatazzjoni ta’ pluralità ta’ ksur tista’ twassal għall‑impożizzjoni
         ta’ diversi multi distinti, dejjem fil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 15(2) tar‑Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2) tar‑Regolament
         Nru 1/2003 fuq l‑implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 KE.
      
      (ara l-punti 89-94, 133-134)
      2.      Fir-rigward tal-legalità tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 fuq l-implimentazzjoni
         tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikolu 81 u 82 KE, fid-dawl tal-prinċipju tal-legalità tal-pieni, kif ġie rrikonoxxut
         mill-qorti Komunitarja skont l-indikazzjonijiet ipprovduti mill-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem
         u tal-Libertajiet Fundamentali u mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali tal-Istati Membri, il-Kummissjoni ma għandhiex marġni
         ta’ diskrezzjoni illimitat, l-ewwel nett, biex tikkonstata l-eżistenza ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, it-tieni nett,
         biex tiddetermina jekk l-atti ta’ ksur differenti jikkostitwixxux ksur uniku u kontinwu jew diversi każijiet ta’ ksur awtonomi
         u, it-tielet nett, biex tiffissa l‑ammont tal-multi għal dawn il-każijiet ta’ ksur.
      
      L-ewwel nett, il-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni li għalih il-Kummissjoni tista’, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, timponi multi huwa biss dak tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 81 KE
         jew 82 KE. Il-punt dwar jekk il-kundizzjonijiet tal-Artikoli 81 KE u 82 KE humiex sodisfatti huwa s-suġġett, bħala regola
         ġenerali, ta’ stħarriġ sħiħ mill-qorti Komunitarja. Barra minn hekk, għalkemm huwa minnu li fl-eventwalità fejn din il-konstatazzjoni
         timplika evalwazzjonijiet ekonomiċi jew tekniċi kumpelessi, il‑ġurisprudenza tirrikonoxxi lill-Kummissjoni ċertu marġni ta’
         diskrezzjoni, li fl-ebda każ ma huwa illimitat. Fil-fatt, l-eżistenza ta’ tali marġni ta’ diskrezzjoni ma timplikax li l-Qorti
         Ġenerali, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament, għandha tastjeni milli tistħarreġ l-interpretazzjoni, mill-Kummissjoni,
         ta’ data ta’ din in‑natura. Il-qorti Komunitarja għandha, b’mod partikolari, mhux biss tivverifika l-eżattezza materjali tal-provi
         invokati, l-affidabbiltà u l-koerenza tagħhom, iżda għandha tistħarreġ ukoll jekk dawn il-provi jikkostitwixxux id-data rilevanti
         kollha li għandha titqies għall-evalwazzjoni ta’ sitwazzjoni kumplessa u jekk dawn humiex ta’ natura li jissostanzjaw il-konklużjonijiet
         ibbażati fuqhom.
      
      (ara l-punti 130, 131)
      3.      Il-Kummissjoni ma tiddisponix minn marġni ta’ diskrezzjoni illimitat għall-iffissar tal-multi għal ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni.
         Għalkemm huwa minnu li l-kriterju oġġettiv tal-limitu tal-multa u l-kriterji suġġettivi tal-gravità u tat-tul tal-ksur iħallu
         lill-Kummissjoni marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’, xorta jibqa’ l-fatt li dawn huma kriterji li jippermettu lill-Kummissjoni
         tadotta sanzjonijiet billi tieħu inkunsiderazzjoni l-grad ta’ illegalità tal-aġir inkwistjoni. Għaldaqstant, għandu jiġi kkunsidrat
         li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(2) u (3) tar-Regolament Nru 1/2003, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli
         tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 KE, filwaqt li jħallu ċertu marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni, jiddefinixxu
         l-kriterji u l-limiti li huma imposti fuqha fl-eżerċizzju tas-setgħa tagħha fir-rigward tal-multi. Barra minn hekk, fl-iffissar
         tal-multi skont dawn id-dispożizzjonijiet, il-Kummissjoni hija obbligata tosserva l‑prinċipji ġenerali tad-dritt, b’mod partikolari
         l-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, kif żviluppati mill-ġurisprudenza tal‑Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti
         Ġenerali.
      
      Abbażi tal-Artikolu 229 KE u tal-Artikolu 31 tar-Regolament Nru 1/2003, il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti Ġenerali għandhom
         ġurisdizzjoni sħiħa biex jiddeċiedu fuq ir-rikorsi ppreżentati kontra d-deċiżjonijiet li bihom il-Kummissjoni tistabbilixxi
         multi u jistgħu b’hekk mhux biss jannullaw id-deċiżjonijiet meħudin mill-Kummissjoni, iżda wkoll ineħħu, inaqqsu jew iżidu
         l-multa imposta. B’hekk, il‑prassi amministrattiva tal-Kummissjoni hija suġġetta għall-istħarriġ sħiħ tal-qorti Komunitarja.
         
      
      B’konformità mal-Artikolu 253 KE, f’deċiżjoni li timponi multa, il-Kummissjoni hija obbligata, u dan minkejja l-kuntest ġeneralment
         magħruf tad-deċiżjoni, timmotiva, b’mod partikolari, l-ammont tal-multa imposta u l-metodu magħżul f’dan ir-rigward. Din il-motivazzjoni
         għandha turi b’mod ċar u inekwivoku r‑raġunament tal-Kummissjoni, b’tali mod li l-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jsiru
         jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura li ttieħdet bil-għan li jevalwaw il‑possibbiltà li jressqu kawża quddiem il-qorti Komunitarja
         u, jekk ikun il-każ, tippermetti lill-istess qorti teżerċita l-istħarriġ tagħha.
      
      (ara l-punti 140, 142-144, 148)
      4.      Il-kwalifika ta’ ċertu aġir illegali bħala aġir li jikkostitwixxi ksur uniku u identiku jew pluralità ta’ ksur, taffettwa,
         bħala prinċipju, is-sanzjoni li tista’ tiġi imposta, peress li l-konstatazzjoni ta’ pluralità ta’ ksur tista’ twassal għall-impożizzjoni
         ta’ diversi multi distinti, dejjem fil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2) tar-Regolament
         Nru 1/2003, fuq l‑implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 KE, li jipprovdu li l-multa għal
         kull impriża u assoċjazzjoni ta’ impriżi parteċipanti fil-ksur ma għandhiex taqbeż l-10 % tad-dħul mill-bejgħ totali fis-sena
         kummerċjali preċedenti. Isegwi li, meta l-Kummissjoni timponi multi li l-ammont tagħhom jaqbeż il-limitu ta’ 10 % tad-dħul
         mill-bejgħ, il-Kummissjoni ma twettaq ebda ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege.
      
      (ara l-punti 150,151)
      5.      L-għan dissważiv li l-Kummissjoni għandha d-dritt issegwi fl-iffissar tal-ammont ta’ multa huwa intiż sabiex jiżgura l-osservanza,
         mill-impriżi, tar-regoli tal-kompetizzjoni stabbiliti mit-Trattat meta jikkonduċu l-attivitajiet tagħhom fi ħdan il-Komunità
         Ewropea jew iż-Żona Ekonomika Ewropea. Fil-każ ta’ pluralità ta’ ksur, il-Kummissjoni tista’ ġustament tikkunsidra li tali
         għan ma jistax jintlaħaq permezz tas-sempliċi impożizzjoni ta’ sanzjoni għal wieħed mill-ksur.
      
      (ara l-punt 160)
      6.      Il-prinċipju ta’ proporzjonalità jitlob li l-atti tal-istituzzjonijiet Komunitarji ma jeċċedux il-limiti ta’ dak li huwa xieraq
         u neċessarju għat-twettiq tal-għanijiet imfittxija. Fil-kuntest tal-kalkolu tal-multi, il-gravità tal-ksur għandha tkun stabbilita
         abbażi ta’ numru ta’ elementi u ebda wieħed minn dawn l-elementi ma għandu jingħata importanza sproporzjonata meta mqabbel
         mal-elementi l-oħra ta’ evalwazzjoni. F’dan il-kuntest il-prinċipju ta’ proporzjonalità jimplika li l‑Kummissjoni għandha
         tiffissa l-multa proporzjonalment għall-elementi meħuda inkunsiderazzjoni sabiex tiġi evalwata l-gravità tal-ksur u hija għandha
         tapplika dawn l-elementi b’mod koerenti u oġġettivament iġġustifikat. 
      
      Fl-evalwazzjoni tal-gravità ta’ ksur, il-Kummissjoni hija obbligata tieħu inkunsiderazzjoni numru kbir ta’ elementi li n-natura
         u l-importanza tagħhom ivarjaw skont it-tip ta’ ksur inkwistjoni u ċ-ċirkustanzi partikolari tal-ksur ikkonċernat. Fost dawn
         l-elementi li jikkonfermaw il-gravità ta’ ksur, ma jistax jiġi eskluż li jista’ jkun hemm, skont il-każ, id-daqs tas-suq tal-prodott
         inkwistjoni. Konsegwentement, għalkemm id-daqs tas-suq jista’ jikkostitwixxi element li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni
         sabiex tiġi stabbilita l-gravità tal-ksur, l-importanza tiegħu tvarja skont iċ-ċirkustanzi partikolari tal-ksur ikkonċernat.
         
      
      Restrizzjonijiet orrizontali tat-tip “konsorzji [kartell] ta’ prezzijiet” fis-sens tal-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli
         tal-multi mposti skont l-Artikolu 15 (2) tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA huma ta’ natura “gravi
         ħafna”. F’dan il-kuntest, id-daqs limitat tas-swieq inkwistjoni, għandu biss importanza żgħira fil-konfront tal-elementi l-oħra
         kollha li jattestaw il-gravità tal-ksur.
      
      (ara l-punti 171, 175,176, 178)
      7.      Fil-kuntest tal-analiżi, imwettqa sabiex jiġi ffissat l-ammont ta’ multa għal ksur tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni,
         tal-kapaċità ekonomika effettiva tal-kumpanniji akkużati li jagħmlu dannu sinjifikattiv lill-kompetizzjoni, li tinvolvi evalwazzjoni
         tal-importanza reali ta’ dawn l-impriżi fis-suq ikkonċernat, jiġifieri tal-influwenza tagħhom fuqu, id-dħul mill-bejgħ globali
         juri biss stampa inkompleta tal-affarijiet. Fil-fatt, ma jistax jiġi eskluż li impriża b’saħħitha li jkollha numru ta’ attivitajiet
         differenti tkun preżenti f’suq ta’ prodotti speċifiċi biss b’mod inċidentali. Bl-istess mod, ma jistax jiġi eskluż li impriża
         li għandha pożizzjoni importanti f’suq ġeografiku extra-Komunitarju jkollha biss pożizzjoni dgħajfa fis-suq Komunitarju jew
         f’dak taż-Żona Ekonomika Ewropea. F’każijiet bħal dawn il-fatt waħdieni li l-impriża kkonċernata għandha dħul mill-bejgħ globali
         kunsiderevoli mhux bilfors ifisser li hi teżerċita influwenza determinanti fis-suq affettwat. Huwa għalhekk li, għalkemm hu
         minnu li d-dħul mill-bejgħ ta’ impriża magħmul fis-swieq ikkonċernati ma jistax ikun determinanti sabiex jiġi konkluż li impriża
         tappartjeni għal entità ekonomika b’saħħitha, dan huwa min-naħa l-oħra rilevanti sabiex tiġi ddeterminata l-influwenza li
         din setgħet teżerċita fis-suq.
      
      B’hekk, sehem tad-dħul mill-bejgħ provenjenti mill-prodotti li huma s-suġġett tal-ksur huwa tali li jagħti indikazzjoni tajba
         tal-portata tal-ksur fis-suq ikkonċernat. Fil-fatt, dan id-dħul mill-bejgħ huwa ta’ natura li jagħti indikazzjoni tajba tar-responsabbiltà
         ta’ kull impriża fuq l-imsemmija swieq peress li jikkostitwixxi element oġġettiv li jagħti indikazzjoni tajba tal-ħsara ta’
         din il-prassi għall-andament normali tal-kompetizzjoni u għaldaqstant jirrappreżenta indikatur tajjeb tal-kapaċità ta’ kull
         impriża kkonċernata li toħloq dannu.
      
      (ara l-punti 187,188)
      8.      Il-metodu li, fir-rigward tal-iffissar tal-ammont tal-multi imposti fuq diversi parteċipanti f’akkordju, jikkonsisti fit-tqassim
         tal-membri fl-akkordju f’diversi kategoriji, li jġib miegħu l-iffissar tal-ammont inizjali tal-multi stabbilit għall-impriżi
         li jaqgħu taħt l-istess kategorija, minkejja li jinjora d-differenzi fid-daqs bejn impriżi tal-istess kategorija, ma jistax
         jiġi kkritikat, sakemm il-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali jiġu osservati. Il-Qorti Ġenerali ma għandhiex
         tiddeċiedi dwar kemm hi xierqa din is-sistema, anki jekk jitqies li tiżvantaġġja l-impriżi ta’ daqs iżgħar. Il-Qorti Ġenerali,
         fil-kuntest tal-kontroll tal-legalità tal-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali li għandha l-Kummissjoni f’dan il‑qasam, għandha
         fil-fatt tillimita ruħha li tistħarreġ jekk it-tqassim tal-membri fl-akkordju f’kategoriji huwiex koerenti u ġġustifikat oġġettivament,
         mingħajr ma tissostitwixxi mill-ewwel l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni b’dik tagħha. 
      
      (ara l-punt 196)
      9.      L-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u
         82KE, lanqas ma jeħtieġ li, fil-każ fejn il-multi jkunu imposti fuq diversi impriżi involuti fl-istess ksur, l-ammont tal-multa
         imposta fuq impriża ta’ daqs żgħir jew medju ma jkunx superjuri, bħala perċentwali tad-dħul mill-bejgħ, għal dak tal-multi
         imposti fuq impriżi ikbar. Fil-fatt, minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li, kemm għall-impriżi ta’ daqs żgħir jew medju
         kif ukoll għall-impriżi ta’ daqs ikbar, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni, biex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa, il-gravità
         u t-tul tal-ksur. Sa fejn il-Kummissjoni timponi fuq l-impriżi involuti fl-istess ksur, multi ġġustifikati, għal kull waħda
         minnhom, meta mqabbla mal-gravità u mat-tul tal-ksur, hija ma tistax tiġi akkużata li, għal xi wħud minnhom, l-ammont tal-multa
         jkun ikbar, meta mqabbel mad-dħul mill-bejgħ, minn dak ta’ impriżi oħra. B’hekk, il‑Kummissjoni ma hijiex obbligata li tnaqqas
         l-ammont tal-multi meta l-impriżi kkonċernati jkunu żgħar jew medji. Fil-fatt, id-daqs tal-impriża huwa diġà meħud inkunsiderazzjoni
         fil-limitu massimu ffissat mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 u fid-dispożizzjonijiet
         tal-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru. 17. u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA. Minnbarra dawn il‑kunsiderazzjonijiet fir-rigward tad-daqs, ma hemm ebda raġuni sabiex wieħed jittratta
         l-impriżi żgħar jew medji b’mod differenti minn impriżi oħra. Il-fatt li l‑impriżi kkonċernati jkunu żgħar jew medji ma jeżonerahomx
         mid-dmir tagħhom li josservaw ir-regoli dwar il-kompetizzjoni. 
      
      (ara l-punti 199, 200)
      10.    Fil-kuntest tal-Linji gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l‑Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA jipprovdu, fis-sitt paragrafu tal-punt 1A tagħhom, li differenza kunsiderevoli fid-daqs tal-impriżi awturi
         ta’ ksur tal-istess natura hija, b’mod partikolari, ta’ natura li tiġġustifika differenzazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni
         tal-gravità tal-ksur, ma tiksirx il-prinċipju ta’ trattament ugwali deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikklassifika fl-istess grupp,
         diversi impriżi fejn waħda kellha dħul mill-bejgħ globali ħafna jew “sensibbilment” inqas minn dak tal-impriżi l-oħra, fuq
         il-bażi tad-dħul mill-bejgħ tagħhom fis-suq ikkonċernat u l-partijiet tas-suq tagħhom simili ħafna, u li tapplika fuqhom ammont
         inizjali speċifiku identiku. 
      
      (ara l-punti 202, 205)
      11.    Fid-determinazzjoni tal-ammont tal-multi imposti għal ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, il-forom proċedurali sostanzjali
         li jikkostitwixxu l-obbligu ta’ motivazzjoni huma sodisfatti meta l-Kummissjoni tindika, fid-deċiżjoni tagħha, l‑elementi
         ta’ evalwazzjoni li wassluha sabiex tkejjel il-gravità u t-tul tal-ksur. Dawn il-ħtiġijiet ma jorbtux lill-Kummissjoni sabiex
         fid-deċiżjoni tagħha tindika ċ-ċifri relatati mal-metodu tal-kalkolu tal-multi, filwaqt li jiġi ppreċiżat, f’kull każ, li
         l-Kummissjoni ma tistax, bl-użu esklużiv u mekkaniku ta’ formoli aritmetiċi, iċċaħħad ruħha mis-setgħa diskrezzjonali tagħha.
         F’dak li jirrigwarda deċiżjoni li timponi multi fuq diversi impriżi, il-portata tal-obbligu ta’ motivazzjoni għandha tiġi
         evalwata b’mod partikolari fid-dawl tal-fatt li l-gravità tal-ksur għandha tiġi stabbilita permezz ta’ numru kbir ta’ elementi,
         bħalma huma, b’mod partikolari, iċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża, il-kuntest tagħha u l-effett dissważiv tal-multi, u dan
         mingħajr ma tkun ġiet stabbilita lista restrittiva jew eżawrjenti tal-kriterji li għandhom jiġu kkunsidrati b’mod obbligatorju.
         
      
      (ara l-punt 226)
      12.    Il-fatt li impriża ma pparteċipatx f’laqgħa multilaterali u li hija waqqfet milli tikkomunika informazzjoni lill-membri oħra
         tal-akkordju, ma huwiex suffiċjenti sabiex juri li hija rrinunzjat milli tipparteċipa f’akkordju, peress li ma tkunx iddistakkat
         ruħha pubblikament mill-kontenut tiegħu. 
      
      (ara l-punti 240, 241, 244)
      13.    Skont l-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81
         u 82 tat-Trattat, it-tul tal-ksur jikkostitwixxi wieħed mill-elementi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni sabiex jiġi
         ddeterminat l-ammont tal-multa li għandha tiġi imposta fuq l-impriżi li huma responsabbli mill-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni.
      
      Għalkemm id-dispożizzjonijiet tal-Punt 1B tal-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA ma jipprovdux l-ebda żieda għal ksur ta’ tul qasir, b’mod ġenerali
         ta’ tul ta’ nqas minn sena, titwettaq żieda għall-ksur ta’ tul medju, b’mod ġenerali ta’ tul ta’ bejn sena u ħames snin, żieda
         li tista’ pereżempju, titla’ sa 50 % tal-ammont inizjali tal-multa. Fir-rigward tal-ksur ta’ tul twil, b’mod ġenerali ta’
         tul ta’ iktar minn ħames snin, huwa previst biss li l-ammont jista’ jiżdied b’10 % fis-sena. Dawn iż-żidiet ma humiex awtomatiċi,
         peress li l-imsemmija linji gwida jħallu marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni. 
      
      (ara l-punti 237, 247, 249)
      14.    Il-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA ma jelenkawx b’mod obbligatorju ċ-ċirkustanzi attenwanti li l-Kummissjoni hija marbuta tieħu inkunsiderazzjoni
         fid-dawl ta’ tnaqqis tal-ammont bażiku tal-multa. Konsegwentement, il-Kummissjoni għandha ċertu diskrezzjoni sabiex tevalwa
         b’mod globali l-importanza ta’ tnaqqis eventwali tal-ammont tal-multi skont iċ‑ċirkustanzi attenwanti. B’hekk, il-Kummissjoni
         bl-ebda mod ma tista’ tkun obbligata tapplika, fil-kuntest tas-setgħa diskrezzjonali tagħha, tnaqqis fil-multa għat-tmiem
         ta’ ksur manifest, kemm jekk dan il-waqfien seħħ qabel jew wara l‑interventi tagħha. 
      
      It-tmiem ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni sa mill-ewwel interventi tal-Kummissjoni, previst mit-tielet inċiż tal-punt
         3 tal-linji gwida jista’ loġikament jikkostitwixxi ċirkustanza attenwanti biss jekk ikunu jeżistu raġunijiet sabiex jitqies
         li l-impriżi inkwistjoni tħajru jtemmu l-aġir antikompetittiv tagħhom minħabba l-interventi inkwistjoni. Fil-fatt, il-finalità
         ta’ din id-dispożizzjoni hija li tħajjar lill-impriżi sabiex itemmu l-aġir antikompetittiv tagħhom immedjatament meta l-Kummissjoni
         tibda stħarriġ f’dan ir-rigward. Ma jistax jiġi applikat tnaqqis fl-ammont tal-multa abbażi ta’ dan fil-każ fejn tkun diġà
         ttieħdet deċiżjoni konkreta minn dawn l-impriżi li jintemm il-ksur qabel id-data tal-ewwel interventi tal-Kummissjoni jew
         fil-każ fejn il-ksur ikun diġà ntemm qabel din id-data. Din l‑aħħar ipoteżi għandha tittieħed biżżejjed inkunsiderazzjoni
         għall-kalkolu tat-tul tal-perijodu ta’ ksur ikkunsidrat.
      
      (ara l-punti 259, 260)
      15.    Il-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA jipprovdu, fir-rigward tal-elementi suġġettivi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar tal-punt
         ta’ tluq tal-multa, li huwa neċessarju li tittieħed inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva tal-awturi tal-ksur li
         joħolqu dannu sostanzjali lill-operaturi l‑oħra, b’mod partikolari lill-konsumaturi, u li jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa
         fuq livell li jiżgura natura suffiċjentement dissważiva. Skont dawn il-linji gwida, f’każijiet fejn huma implikati diversi
         impriżi, bħal f’kartell, jista’ jkun neċessarju li jiġi applikat l-ammont inizjali ġenerali, sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni
         l-piż speċifiku, u għalhekk l-impatt reali, tal-aġir illegali ta’ kull impriża fuq il‑kompetizzjoni, b’mod partikolari meta
         jkun hemm disparità kunsiderevoli bejn id-daqs tal-impriżi li jkunu wettqu ksur tal-istess tip, u li għalhekk l-ammont inizjali
         ġenerali jiġi adattat skont in-natura speċifika ta’ kull impriża.
      
      Il-linji gwida ma jipprekludux li d-dħul mill-bejgħ globali jew id-dħul mill-bejgħ imwettaq mill-impriżi fis-suq ikkonċernat
         jittieħdu inkunsiderazzjoni fid-determinazzjoni tal-ammont tal-multa sabiex jiġu osservati l-prinċipji ġenerali tad-dritt
         Komunitarju u meta ċ-ċirkustanzi jkunu jeħtieġu hekk.
      
      B’hekk, it-tqassim tal-impriżi f’żewġ kategoriji, b’rigward tad-dħul mill-bejgħ tagħhom, huwa mod raġjonevoli sabiex tittieħed
         inkunsiderazzjoni l-importanza relattiva tagħhom fis-suq sabiex jiġi ffissat l-ammont inizjali tal-multa, sakemm dan ma jirriżultax
         f’rappreżentazzjoni mgħawġa ħafna tas-suq inkwistjoni.
      
      (ara l-punti 273-275, 280)
      16.    Fil-qasam tal-kompetizzjoni, l-oneru tal-prova tal-eżistenza tal-effetti tal-ksur fuq suq, li taqa’ fuq il-Kummissjoni meta
         fil-kalkolu tal-multa din tieħu inkunsiderazzjoni l-gravità tal-ksur, huwa nqas kbir minn dak meħtieġ minnha meta trid turi
         l-eżistenza bħala tali ta’ ksur fil-każ ta’ akkordju. Fil-fatt, sabiex jiġi kkunsidrat l-impatt konkret tal-akkordju fuq is-suq,
         huwa biżżejjed li l‑Kummissjoni tagħti “raġunijiet tajbin li għandhom jiġu kkunsidrati”.
      
      (ara l-punt 301)
      17.    Id-drittijiet tad-difiża ma jinkisrux minħabba l-fatt li hemm inkonsistenza bejn id‑dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni
         finali ħlief jekk xi oġġezzjoni li tkun tinsab fiha ma tkunx ġiet esposta b’mod suffiċjenti sabiex tippermetti lid-destinatarji
         li jiddefendu ruħhom.
      
      Għalkemm dawn id-dokumenti ma jissemmewx fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, l-impriża kkonċernata tista’ ġustament tqis
         li ma kellhomx importanza għall-finijiet tal-kawża. Billi ma tinformax lil impriża li ċerti dokumenti ser jintużaw fid-deċiżjoni,
         il-Kummissjoni tostakolaha milli timmanifesta fi żmien utli l-opinjoni tagħha fuq il-valur ta’ prova ta’ dawn id‑dokumenti.
         Isegwi li dawn id-dokumenti ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala mezzi ta’ provi validi fir-rigward tagħha.
      
      Dokument użat mill-Kummissjoni insostenn ta’ lment fid-deċiżjoni finali filwaqt li dan id-dokument intuża fid-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet sabiex jiġi stabbilit ilment ieħor jista’ biss jinżamm fid-deċiżjoni kontra l-impriża kkonċernata meta
         din setgħet tiddeduċi b’mod raġjonevoli, mid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u mill-kontenut tad-deċiżjoni, il-konklużjonijiet
         li l-Kummissjoni għandha l‑intenzjoni tasal għalihom.
      
      (ara l-punti 313-315)
      18.    Dritt għal silenzju assolut, ma jistax jiġi rikonoxxut lil impriża destinatarja ta’ deċiżjoni ta’ talba għal informazzjoni
         fis-sens tal-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17. Fil-fatt, ir-rikonoxximent ta’ tali dritt, imur lil hinn minn dak li hu
         neċessarju sabiex jiġu ppreżervati d-drittijiet tad-difiża tal-impriżi u jikkostitwixxi xkiel inġustifikat għat-twettiq, mill-Kummissjoni,
         tal-missjoni li tiżgura l‑osservanza tar-regoli tal-kompetizzjoni fis-suq komuni. Dritt għal silenzju jista’ jiġi rrikonoxxut
         biss sa fejn l-impriża kkonċernata tkun obbligata tagħti risposti li permezz tagħhom hija jkollha tammetti l-eżistenza tal-ksur
         fejn hija l‑Kummissjoni li trid tistabbilixxi dan.
      
      Sabiex jiġi ppreżervat l-effett utli tal-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, il‑Kummissjoni hija, konsegwentement, intitolata
         tobbliga lill-impriżi sabiex jagħtu l-informazzjoni kollha neċessarja dwar il-fatti li huma jkunu jafu bihom u sabiex ifornuha,
         jekk meħtieġ, bid-dokumenti relatati li jkunu fil-pussess tagħhom, anki jekk dan jista’ jservi sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza
         ta’ aġir antikompetittiv. Dan il-poter tal-Kummissjoni li tikseb informazzjoni la jmur kontra l‑Artikolu 6(1) u (2) tal-KEDB
         u lanqas kontra l-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.
      
      F’kull każ, il-fatt li persuna tkun obbligata tirrispondi għad-domandi purament fattwali magħmula mill-Kummissjoni u li tissodisfa
         t-talbiet tagħha għall-produzzjoni ta’ dokumenti diġà eżistenti ma jiksirx il-prinċipju fundamentali tar-rispett tad-drittijiet
         tad-difiża kif ukoll ta’ dak ta’ dritt għal smigħ xieraq, li jagħtu, fil-qasam tal-liġi tal-kompetizzjoni, protezzjoni ekwivalenti
         għal dik garantita mill-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem. Fil-fatt, xejn ma
         jwaqqaf lid-destinatarju ta’ talba għal informazzjoni milli juri, iktar tard fil-kuntest tal-proċedura amministrattiva jew
         waqt proċedura quddiem il-qorti Komunitarja, li l-fatti esposti fir-risposti tagħha jew id-dokumenti kkomunikati għandhom
         tifsira oħra minn dik ikkunsidrata mill-Kummissjoni. 
      
      Fl-aħħar, meta f’talba għal informazzjoni taħt l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni, barra mill-mistoqsijiet
         purament ta’ fatt u talbiet għal produzzjoni ta’ dokumenti preeżistenti, titlob lil impriża sabiex tiddeskrivi l-għan u l-andament
         ta’ diversi laqgħat li tkun ipparteċipat fihom kif ukoll ir-riżultati jew il-konklużjonijiet ta’ dawn il-laqgħat, meta huwa
         ċar li l-Kummissjoni tissuspetta li l-għan tal-imsemmija laqgħat hu li jirristrinġi l-kompetizzjoni, talba bħal din hi ta’
         natura li tobbliga lill-impriża inkwistjoni li tammetti l-parteċipazzjoni tagħha fi ksur tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni,
         b’tali mod li l-imsemmija impriża ma hijiex obbligata li twieġeb domandi ta’ dan it-tip. F’ipoteżi bħal din, il-fatt li impriża
         xorta waħda tgħaddi informazzjoni fuq dawn il-punti għandu jiġi kkunsidrat bħala kollaborazzjoni spontanja tal-impriża li
         tista’ tiġġustifika tnaqqis fil-multa bl-applikazzjoni tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. F’din l-istess ipoteżi, l-impriżi
         ma jistgħux jallegaw li d-dritt tagħhom li ma jinkriminawx ruħhom ġie miksur minħabba l-fatt li huma rrispondew, volontarjament,
         għal tali domanda.
      
      (ara l-punti 326-329)
      19.    Fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva mibdija minħabba akkordju pprojbit, il‑kollaborazzjoni ta’ impriża kkonċernata fl-investigazzjoni
         ma tagħtiha l-ebda dritt għal tnaqqis tal-multa meta din il-kollaborazzjoni ma tkunx għaddiet dak li kien jirriżulta mill-obbligi
         tagħha skont l-Artikolu 1(4) u (5), tar-Regolament Nru 17. Bil-kontra, fil-każ fejn impriża tipprovdi, bħala risposta għal
         talba għal informazzjoni skont l-Artikolu 11, informazzjoni li tmur lil hinn minn dik mistennija mill-Kummissjoni skont l-istess
         artikolu, l-impriża inkwistjoni tista’ tibbenefika minn tnaqqis tal-multa.
      
      (ara l-punt 340)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
      28 ta’ April 2010(*)
      
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Suq Ewropew tal-ħajt industrijali – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal‑Ftehim ŻEE – Kunċett ta’ ksur uniku – Definizzjoni tas-suq – Multi – Limitu tal-multa – Gravità u tul tal-ksur – Ċirkustanzi attenwanti – Kooperazzjoni – Proporzjonalità – Trattament ugwali – Drittijiet tad-difiża – Linji gwida dwar il-metodi tal-kalkolu tal-multi”
      Fil-Kawża T‑446/05,
      Amann & Söhne GmbH & Co. KG, stabbilita fi Bönnigheim (il‑Ġermanja), 
      
      Cousin Filterie SAS, stabbilita f’Wervicq-Sud (Franza), 
      
      irrappreżentati minn A. Röhling, M. Dietrich u C. Horstkotte, avukati,
      rikorrenti
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn F. Castillo de la Torre u K. Mojzesowicz, bħala aġenti, assistiti minn G. Eickstädt, avukat,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal‑Kummissjoni C (2005) 3452, tal-14 ta’ Settembru 2005, dwar
         proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/38.337 PO/Ħajt), kif emendata bid-Deċiżjoni tal‑Kummissjoni
         C (2005) 3765, tat-13 ta’ Ottubru 2005, u, sussidjarjament, talba għat-tnaqqis tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti mill-imsemmija
         deċiżjoni,
      
      IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla),
      komposta minn M. Vilaras, President, M. Prek (Relatur) u V. M. Ciucă, Imħallfin,
      Reġistratur: T. Weiler, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-17 ta’ Diċembru 2008,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      A –   Is-suġġett tal-kawża
      1        Permezz tad-Deċiżjoni C (2005) 3452, tal-14 ta’ Settembru 2005, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal‑Ftehim ŻEE
         (Każ COMP/38.337 PO/Ħajt) (iktar ’il quddiem id‑“Deċiżjoni kkontestata”), kif emendata bid-Deċiżjoni tal‑Kummissjoni C (2005) 3765,
         tat-13 ta’ Ottubru 2005, u li sommarju tagħha huwa ppubblikat fil‑Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tas-26 ta’ Jannar 2008
         (ĠU C 21, p. 10), il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej kkonstatat li r‑rikorrenti, Amann & Söhne GmbH & Co. KG (iktar ’il
         quddiem “Amann”) u Cousin Filterie SAS (iktar ’il quddiem “Cousin”), kienu pparteċipaw f’numru ta’ akkordji u prattiki miftiehma
         dwar is-suq tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karozzi (iktar ’il quddiem il-“ħajt intiż għall‑industrija tal-karozzi”) fiż-Żona
         Ekonomika Ewropea (ŻEE), għall‑perijodu bejn Mejju/Ġunju 1998 u l-15 ta’ Mejju 2000, u li Amann kienet ipparteċipat ukoll
         f’numru ta’ ftehim u ta’ prattiki miftehma dwar il-ħajt industrijali bl-esklużjoni tas-settur tal-karrozzi (iktar ’il quddiem
         il-“ħajt industrijali”), fil-Benelux, fid-Danimarka, fil‑Finlandja, fin-Norveġja u fl-Isvezja (iktar ’il quddiem il-“pajjiżi
         Nordiċi”), għall-perijodu bejn Jannar 1990 u Settembru 2001.
      
      2        Il-Kummissjoni, minn naħa, imponiet multa ta’ ammont ta’ EUR 4.888 miljun fuq Amann u Cousin, responsabbli in solidum, għall‑parteċipazzjoni tagħhom fil-kartell li jirrigwarda l-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi fiż-ŻEE u, min-naħa
         l-oħra, imponiet multa ta’ ammont ta’ EUR 13.09-il miljun fuq Amann għall-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell li jirrigwarda
         l-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi. 
      
      B –  Il-proċedura amministrattiva
      3        Fis-7 u t-8 ta’ Novembru 2001, il-Kummissjoni wettqet investigazzjonijiet, skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament tal-Kunsill
         Nru 17, tas-6 ta’ Frar 1962, l-ewwel Regolament li jimplementa l-Artikoli [81 KE] u [82 KE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 8, Vol. 1, p. 3), fil-bini ta’ diversi produtturi tal-ħajt. Dawn l‑investigazzjonijiet saru wara informazzjoni li
         ngħatat f’Awwissu 2000 minn The English Needle & Tackle Co. Ltd.
      
      4        Fis-26 ta’ Novembru 2001, Coats Viyella plc (iktar ’il quddiem “Coats”) ressqet talba għal klemenza skont l-Avviż tal-Kummissjoni
         dwar in-nuqqas ta’ impożizzjoni jew it-tnaqqis ta’ multi f’każijiet ta’ kartell (96/C 207/04) (ĠU 1996, C 207, p. 4, iktar
         ’il quddiem il‑“komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni”), li magħha ġew ippreżentati dokumenti prodotti bil-għan li tiġi pprovata
         l-eżistenza tal-akkordji li ġejjin: l-ewwel nett, akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karozzi fiż-ŻEE,
         it‑tieni nett, akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija fir-Renju Unit u, it-tielet nett, akkordju dwar is-suq
         tal-ħajt intiż għall-industrija fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi.
      
      5        Abbażi tad-dokumenti li ttieħdu waqt l-investigazzjonijiet u ta’ dawk mibgħuta minn Coats, il-Kummissjoni bagħtet lill-impriżi
         kkonċernati talbiet għal informazzjoni f’Marzu u f’Awwissu 2003, skont l-Artikolu 11 tar‑Regolament Nru 17. 
      
      6        Fit-18 ta’ Marzu 2004, il-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni tal‑oġġezzjonijiet li hija bagħtet lil diversi impriżi minħabba
         l-parteċipazzjoni tagħhom f’akkordju jew f’diversi akkordji msemmija fil-punt 4 iktar ’il fuq, fosthom dak dwar is-suq tal-ħajt
         intiż għall-industrija fil-Benelux u fil‑pajjiżi Nordiċi.
      
      7        L-impriżi destinatarji kollha tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ippreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub.
      
      8        Inżammet seduta fid-19 u fl-20 ta’ Lulju 2004.
      
      9        Fl-24 ta’ Settembru 2004, il-partijiet ingħataw l-aċċess għall‑verżjoni mhux kunfidenzjali tat-tweġibiet għad-dikjarazzjoni
         tal‑oġġezzjonijiet u għall-osservazzjonijiet tal-partijiet matul is-seduta, u ngħataw terminu sabiex jippreżentaw osservazzjonijiet
         oħra.
      
      10      Fl-14 ta’ Settembru 2005, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni kkontestata.
      
      C –   Id-Deċiżjoni kkontestata
      1.     Is-swieq inkwistjoni 
      a)     Is-swieq tal-prodotti
      11      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat li s-settur tal-ħajt jista’ jinqasam f’żewġ kategoriji, jiġifieri, minn
         naħa, dak tal-ħajt użat mill-industrija sabiex jiġu meħjuta jew irrakkmati diversi tipi ta’ ħwejjeġ u lbies jew oġġetti oħra,
         bħal oġġetti tal-ġilda, tapizzerija għall‑karozzi u mtieraħ, u, min-naħa l-oħra, dak tal-ħajt domestiku użat mill-individwi
         għal xogħlijiet ta’ ħjata jew ta’ tiswija u għal attivitajiet ta’ pjaċir. 
      
      12      Mid-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li fir-rigward tas-settur tal-ħajt intiż għall-industrija, dan jista’ jinqasam fi tliet
         kategoriji skont l-użu li jsir minnu: il-ħajt tal-ħjata, iddestinat għall-ħjata, li jintuża għal diversi tipi ta’ lbies, il-ħajt
         tar-rakkmu, li jintuża fuq il-magni tar-rakkmu industrijali kompjuterizzati għat-tiżjin tal-ilbies, taż-żraben tal-isport
         u ta’ drappijiet għad-dar, u l-ħajt speċjali, li jintuża f’diversi oqsma bħal dawk taż-żraben, tal-oġġetti tal‑ġilda u tal-karozzi.
         
      
      13      Minn dan jirriżulta wkoll li l-ħajt intiż għall-industrija jista’ wkoll jinqasam f’diversi kategoriji skont it-tip ta’ fibra
         u l-istruttura tal-ħajta. 
      
      14      Fid-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tqis li l-ħajt intiż għall-industrija jista’ jitqies, mill-perspettiva tal-offerta,
         bħala li jikkostitwixxi suq ta’ prodotti uniku peress li ma hemm ebda korrispondenza stretta bejn l-użu finali u t-tip ta’
         fibra u/jew l-istruttura tal-ħajt. Il-Kummissjoni tippreċiża li, skont Coats, ċerti klijenti tas-settur tal-ħjata jużaw ħajt
         speċjali u li ċerti klijenti tas-settur tar-rakkmu jużaw il-ħajt tal-ħjata. Hija żżid li Coats enfasizzat li l-proċessi ta’
         produzzjoni tal-ħajt intiż għall-ħjata, tal-ħajt tar-rakkmu u tat-tipi differenti ta’ ħajt speċjali jistgħu jkunu komuni jew
         faċilment interkambjabbli. 
      
      15      Madankollu, fid-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tagħmel distinzjoni bejn, minn naħa, il-ħajt intiż għall‑industrija
         tal-karozzi, u min-naħa l-oħra, dak intiż għall-bqija tal-industrija. Fil-fatt, il‑Kummissjoni tikkunsidra li, għalkemm il-proċessi
         ta’ produzzjoni ta’ dawn iż-żewġ tipi ta’ ħajt huma simili jew faċilment interkambjabbli, it‑talba tal-industrija tal-karozzi
         toriġina minn klijenti kbar li jimponu speċifikazzjonijiet ta’ livell ogħla għal ċerti prodotti li huma jużaw, pereżempju,
         il-ħajt użat għaċ‑ċinturini ta’ sigurtà, u li jirrikjedu l-uniformità tal-prodotti fil-pajjiżi differenti fejn huma għandhom
         bżonnhom għall-industrija tagħhom.
      
      16      Fil-kawża preżenti, is-swieq tal-prodotti kkonċernati bil-ksur li huma akkużati bih ir-rikorrenti huma dak tal-ħajt intiż
         għall-industrija tal‑karrozzi, u f’dak li jirrigwarda l-ksur li hija akkużat bih Amann, dak tal-ħajt industrijali. 
      
      b)     Is-swieq ġeografiċi
      17      Fid-Deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni tindika li s-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi għandu, minħabba speċifikazzjonijiet
         ta’ livell ogħla msemmija iktar ’il fuq, li jeħtieġu uniformità fiż‑ŻEE, jiġi distint mis-suq tal-ħajt industrijali. Għaldaqstant,
         hija tqis li s-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi jinfirex għaż-ŻEE kollha. Fil-fatt, il-Kummissjoni tikkonstata
         li ftit fornituri biss jistgħu jagħmlu offerta standard għal dawn il-prodotti għaż-ŻEE kollha. Ir-raġunijiet għal dan huma
         li x-xerrejja għandhom bżonn ħajt uniformi sabiex jiffaċilitaw il-produzzjoni tagħhom f’pajjiżi differenti, li dan il‑ħajt
         għandu jissodisfa standards speċifiċi ta’ kwalità (pereżempju l-ħajt użat għall-ħjata taċ‑ċinturini ta’ sigurtà) u li, għall-kwistjonijiet
         li jirrigwardaw il-kwalità tal-prodotti u r-responsabbiltà, it-traċċabbiltà tal-produzzjoni ta’ dan il-ħajt hija essenzjali.
         
      
      18      Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-ħajt industrijali, il-Kummissjoni tikkonstata li, skont l‑informazzjoni mogħtija mill-partijiet,
         is-suq ġeografiku inkwistjoni għall-ħajt industrijali huwa ta’ daqs reġjonali. Hija żżid li r-reġjun jista’ jkopri, skont
         il-każ, diversi pajjiżi taż‑ŻEE, pereżempju l-pajjiżi tal‑Benelux jew il-pajjiżi Nordiċi, jew pajjiż wieħed, pereżempju r-Renju
         Unit. 
      
      19      Mid-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li s-suq ġeografiku kkonċernat bil‑ksur dwar il-ħajt industrijali li hija akkużata bih
         Amann huwa dak tal-pajjiżi tal-Benelux u tal-pajjiżi Nordiċi, filwaqt li dak ikkonċernat bil-ksur dwar il-fil intiż għall-industrija
         tal-karrozzi li huma akkużati bih ir‑rikorrenti jkopri ż-ŻEE.
      
      2.     Id-daqs u l-istruttura tas-swieq inkwistjoni
      20      Il-Kummissjoni tippreċiża fid-Deċiżjoni kkontestata li d-dħul mill-bejgħ tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi
         kien ta’ madwar EUR 50 miljun fl-2000 u madwar EUR 40 mijun fl-2004, u li dak tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         kien ta’ madwar EUR 20 miljun fl‑1999. 
      
      21      Minn dan jirriżulta wkoll li, lejn l-aħħar tas-snin 90, il-fornituri prinċipali tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi
         Nordiċi kienu b’mod partikolari Amann, Barbour Threads Ltd (iktar ’il quddiem “Barbour”) qabel ma nxtrat minn Coats, Belgian
         Sewing Thread NV (iktar ’il quddiem “BST”) , Coats, Gütermann AG u Zwicky & Co. AG (iktar ’il quddiem “Zwicky”), u li dawk
         tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi kienu b’mod partikolari r-rikorrenti, Coats, Oxley Threads Ltd (iktar ’il quddiem
         “Oxley”), Gütermann u Zwicky.
      
      3.     Id-deskrizzjoni tal-aġir li jikkostitwixxi ksur
      22      Il-Kummissjoni tindika, fid-Deċiżjoni kkontestata, li l-aġir li huma akkużati bih ir-rikorrenti, relatat mal‑akkordju dwar
         is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE, seħħ bejn Mejju/Ġunju 1998 u Mejju 2000. 
      
      23      Il-partijiet fl-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi fiż-ŻEE kellhom bħala l-għan ewlieni tagħhom
         li jżommu l‑prezzijiet fuq livell għoli.
      
      24      Għal dan il-għan, ġew organizzati ħames laqgħat li fihom il-parteċipanti stabbilixxew qabel kollox it-tip ta’ prezzijiet indikattivi
         għall-prodotti bażiċi mibjugħa lis-settur tal-karrozzi Ewropew, wieħed applikat lill-klijenti eżistenti u l-ieħor lill-klijenti
         ġodda. Sussegwentement ġiet skambjata informazzjoni dwar il-prezzjonijiet applikati lill-klijenti individwali u dwar il-prezzijiet
         indikattivi minimi. Fl-aħħar il-parteċipanti ntrabtu li jevitaw li jikkompetu kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il-fornitur
         regolari. 
      
      25      Fir-rigward tal-aġir relatat mal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi, il-Kummissjoni
         tikkonstata li dan seħħ matul l-1990 u l-2001. 
      
      26      Skont il-Kummissjoni, fir-rigward tal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi, l-impriżi
         kkonċernati ltaqgħu minn tal-inqas darba fis-sena u dawn il-laqgħat ġew organizzati f’żewġ sessjonijiet, waħda ddedikata għas-suq
         tal-pajjiżi tal-Benelux, l‑oħra għal dak tal-pajjiżi Nordiċi u l-għan ewlieni tagħhom kien li l‑prezzijiet jinżammu fuq livell
         għoli f’kull wieħed minn dawn iż żewġt iswieq. 
      
      27      Il-parteċipanti skambjaw listi tal-prezzijiet u informazzjoni fuq l‑iskontijiet, fuq l-applikazzjoni ta’ żidiet fil-listi
         tal-prezzijiet, fuq it‑tnaqqis ta’ skontijiet u fuq iż-żieda ta’ prezzijiet speċjali applikabbli għal ċerti klijenti. Huma
         kkonkludew ukoll ftehim dwar il-listi futuri tal-prezzijiet, dwar ir-rata massima ta’ skont, dwar it-tnaqqis ta’ skontijiet
         u dwar iż-żieda tal-prezzijiet speċjali applikabbli għal ċerti klijenti, kif ukoll ftehim intiż sabiex jiġi evitat li huma
         jikkompetu kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il‑fornitur regolari u sabiex jqassmu bejniethom il-klijenti.
      
      4.     Id-dispożittiv tad-Deċiżjoni kkontestata
      28      Fl-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li sitt impriżi, fosthom ir-rikorrenti, kienu kisru
         l-Artikolu 81(1) KE u l‑Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE billi pparteċipaw f’numru ta’ ftehim u prattiki miftehma dwar is-suq tal-ħajt
         intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż‑ŻEE, għall-perijodu bejn Mejju/Ġunju 1998 u Mejju 2000, f’dak li jirrigwarda r-rikorrenti.
         Bl-istess mod, fl-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li tmien impriżi, fosthom Amann, kienu
         kisru l-Artikolu 81(1) KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE billi pparteċipaw f’numru ta’ ftehim u prattiki miftehma dwar is-suq
         tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi, għall-perijodu bejn Jannar 1990 u Settembru 2001 f’dak li jikkonċerna
         Amann.
      
      29      Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni kkontestata, ġew imposti l-multi segwenti: 
      
      a)      għall-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE: 
      –        fuq ir-rikorrenti, responsabbli in solidum: EUR 4.888 miljun;
      
      –        Coats: EUR 0.65 miljun ;
      –        Oxley: EUR 1.271 miljun ;
      –        Barbour and Hicking Pentecost plc, responsabbli in solidum: EUR 0.715 miljun;
      
      b)      għall-akkordju dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u l-pajjiżi Nordiċi, b’mod partikolari:
      –        Coats: EUR 15.05 miljun;
      –        Amann: EUR 13.09 miljun;
      –        BST: EUR 0.979 miljun;
      –        Gütermann: EUR 4.021 miljun;
      –        Zwicky: EUR 0.174 miljun.
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      30      Permezz ta’ att ppreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-30 ta’ Diċembru 2005, ir-rikorrenti ppreżentaw dan ir-rikors.
      
      31      Peress li l-kompożizzjoni tal-awli tal-Qorti Ġenerali ġiet mibdula, l-Imħallef Relatur ġie assenjat lil Ħames Awla u, konsegwentement,
         din il-kawża ġiet attribwita lill-imsemmija awla.
      
      32      Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-Deċiżjoni kkontestata sa fejn din tikkonċernahom; 
      –        sussidjarjament, tnaqqas b’mod xieraq l-ammont tal-multa; 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      33      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
      34      L-ewwel nett, ir-rikorrenti jqajmu motiv intiż għall-annullament tad‑Deċiżjoni kkontestata, ibbażat fuq ksur tal-ewwel sentenza
         tal‑Artikolu 7(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 Diċembru 2002, fuq l-implementazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni
         mniżżlin fl-Artikoli 81 [KE] u 82 [KE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205). 
      
      35      Fi-tieni lok, ir-rikorrenti jinvokaw numru ta’ motivi intiżi għat-tneħħija tal-multa. Minn naħa, huma jakkużaw lill-Kummissjoni
         li imponietilhom multa li l-ammont tagħha jaqbeż il-limitu ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ tagħhom. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti
         jinvokaw seba’ motivi bbażati, rispettivament, fuq ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità meta ġiet
         imposta l-multa, fuq l-iffissar żbaljat tal-ammont inizjali tal-multa imposta għall-akkordju li jikkonċerna l-ħajt industrijali,
         fuq il-kalkolu żbaljat tat-tul tal-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali, fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċerti
         ċirkustanzi attenwanti li jirrigwardaw il-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali, fuq il-kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali u
         tal-ammont bażiku tal-multa imposta għall-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi, fuq nuqqas ta’ teħid
         inkunsiderazzjoni tan-nuqqas ta’ implementazzjoni tal‑akkordju li jikkonċerna l-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u
         fuq ksur tad-dritt għal smigħ u tad-drittijiet tad-difiża. 
      
      A –  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti u intiż għall-annullament tad-Deċiżjoni kkontestata, ibbażat fuq ksur tal‑ewwel sentenza
            tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 1/2003
      1.     L-argumenti tal-partijiet
      36      Ir-rikorrenti jsostnu li l-ksur allegat jikkostitwixxi ksur uniku fis-sens tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament
         Nru 1/2003, minħabba l-fatt li s-swieq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u dak tal-ħajt industrijali ma jikkostitwux
         swieq ta’ prodotti jew ġeografiċi distinti, li jeżisti element suġġettiv komuni bejn dawn l-akkordji u li l-kriterji użati
         mill-Kummissjoni biex tikkonstata n-nuqqas ta’ ksur uniku ma humiex validi. 
      
      37      L-ewwel nett, fir-rigward tal-eżistenza ta’ suq ta’ prodotti uniku, ir‑rikorrenti jikkontestaw li kkonfermaw b’mod espliċitu
         li l-ħajt intiż għall-ħwejjeġ u lbies u dak intiż għall-industrija tal-karrozzi jaqgħu taħt żewġt iswieq distinti. Fil-fatt,
         it-tweġiba ta’ Amann għat-talba għal informazzjoni, li tikkwalifika bħala dinji s-suq tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi,
         ma timplika bl-ebda mod rikonoxximent tan-natura allegatament awtonoma ta’ dan is-suq tal-aħħar. Barra minn hekk, wara li
         ppreżentat stimi għal sitt setturi differenti ta’ ħajt, Amann ma kinitx f’pożizzjoni li tagħmel l-istess għas-settur tal-ħajt
         intiż għas‑settur tal-karrozzi. 
      
      38      Skont ir-rikorrenti, id-dikjarazzjonijiet ta’ operaturi oħra bħal Coats u Gütermann ma jistgħux, lanqas huma, jippermettu
         li tiġi konkluża l‑eżistenza ta’ distinzjoni bejn is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi u dak tal-ħajt industrijali.
         
      
      39      Il-perspettiva tar-rikorrenti, fir-rigward tan-natura unika tas-suq, hija kkonfermata mill-preżentazzjoni tal-prodotti mwettqa
         mill-impriżi kollha. Dan huwa b’mod partikolari l-każ fil-każ tas-segmentazzjoni magħmula minn Gütermann, Amann u Coats. F’dan
         jidher li użu tal-istess ħajt f’setturi diversi huwa possibbli. 
      
      40      L-eżistenza ta’ standards ta’ speċifikazzjonijiet iktar stretti meħtieġa mill-klijenti l-kbar tas-settur tal-karrozzi lanqas
         ma tiġġustifika d‑distinzjoni bejn il-ħajt industrijali u dak intiż għall-industrija tal‑karrozzi. Fil-fatt, il-ħajt huwa,
         bħala regola ġenerali, prodott skont il-ħtiġijiet tal-industrija tal-karrozzi u pprovdut f’din il-kwalità lill-klijenti l-kbar
         ta’ setturi industrijali oħra. Il‑produzzjoni ta’ żewġ tipi ta’ ħajt ta’ kwalita differenti ma hijiex barra minn hekk difendibbli
         minn perspettiva ekonomika. B’hekk, il‑karatteristiċi tekniċi tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi huma, fil-parti
         l-kbira tagħhom, identiċi għal dawk tal-ħajt industrijali. Għaldaqstant dawn huma interkambjabbli, peress li l‑kummerċjalizzazzjoni
         tagħhom isseħħ, barra minn hekk, abbażi tal-prodotti u mhux tal‑klijenti. 
      
      41      It-tieni nett, ir-rikorrenti jakkużaw lill-Kummissjoni li ma eżaminatx jekk l-aġir differenti li kienu akkużati bih kienx
         konness permezz ta’ element suġġettiv komuni u jekk kienx jikkostitwixxi b’hekk ksur uniku. Il‑Kummissjoni kienet ikkonstatat
         hija stess li l-ksur kien kollu intiż għad-distorsjoni tal-iżvilupp normali tal-prezzijiet fis-suq inkwistjoni.
      
      42      Il-fatt li huma ftehim dwar il-prezzijiet u li r-riżoluzzjonijiet adottati mir‑reġjuni kkonċernati huma prattikament identiċi
         jsostni t-teżi tan‑natura unika tal-ksur ikkonstatat. Ir-rikorrenti jżidu li, fil-parti l‑kbira tal-Istati Membri, l-element
         suġġettiv huwa l-kriterju determinanti sabiex jiġi kkonstatat ksur uniku. 
      
      43      Huma jqisu wkoll li, b’rigward tad-daqs medju tal-parti l-kbira tal‑impriżi inkwistjoni, id-diriġenti u l-assoċjati tagħhom
         bilfors kellhom konoxxenza tal-ksur differenti. Huma jippreċiżaw, f’dak li jirrigwardahom, li l-element suġġettiv jirriżulta,
         qabel kollox, min‑nuqqas ta’ diviżjoni tal-kompetenzi interni fis-settur tal‑kummerċjalizzazzjoni tal-ħajt industrijali u
         tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi. 
      
      44      Barra minn hekk, huma jirrilevaw, essenzjalment, in-nuqqas ta’ koerenza fl-approċċ tal-Kummissjoni, li bdiet mill-prinċipju
         ta’ ksur uniku għall-ksur suċċessiv imwettaq fi ħdan kull akkordju, iżda ma pproċedietx bl-istess mod għall-akkordji bejniethom.
         F’dan ir-rigward, id-Deċiżjoni kkontestata tinkludi, fil-Premessi 266 sa 270 tagħha, diversi kontradizzjonijiet li juru li
         t-teżi tal-Kummissjoni, rigward l-eżistenza ta’ ksur distint, ma hijiex difendibbli. 
      
      45      It-tielet nett, ir-rikorrenti jikkontestaw il-kriterji applikati mill‑Kummissjoni sabiex tiddetermina l-eżistenza jew in-nuqqas
         ta’ ksur uniku. 
      
      46      L-ewwel nett, huma jsostnu li dawn il-kriterji ma humiex validi. F’dan ir‑rigward huma jsostnu, minn naħa, li l-Kummissjoni
         hi hija stess indeċiża fir-rigward tal-użu tal-kriterji sabiex tiġi ddeterminata l‑eżistenza ta’ ksur uniku, peress li hija
         tiġġustifika l-eżistenza ta’ żewġ każijiet ta’ ksur distinti billi tirreferi għal parteċipanti differenti, għal mod ta’ funzjonament
         ieħor u għan-nuqqas ta’ koordinazzjoni ġenerali u wara tibbaża ruħha fuq id-differenza fuq il-livell tas-swieq ikkonċernati
         filwaqt li tiddikjara sussegwentement li l-ftehim li jirrigwardaw il-Benelux u l‑pajjiżi Nordiċi għandhom jiġu eżaminati flimkien
         peress li huma konnessi b’organizzazzjoni, mod ta’ funzjonament u parteċipanti identiċi. B’hekk ir-rikorrenti jikkonstataw
         li l-kriterju ta’ koordinazzjoni ġenerali ma għandu ebda rwol f’dak li jirrigwarda r-rikkonoxximent ta’ ksur uniku fil-Benelux
         u fil-pajjiżi Nordiċi. 
      
      47      Min-naħa l-oħra, huma jqisu li l-kriterju ta’ delimitazzjoni tas-suq tal‑prodotti, fil-każ ta’ prodotti relatati, huwa irrilevanti.
         Fil‑fatt, l-użu ta’ dan il-kriterju, bl-esklużjoni tal-każijiet evidenti li fihom il-prodotti ma jaqgħu bl-ebda mod taħt l-istess
         suq, jammonta biex jikkonferixxi fuq il-Kummissjoni setgħa ta’ diskrezzjoni inkontrollabbli fil‑kuntest tas-sanzjoni ta’ ksur
         tad-dritt tal-kompetizzjoni. Il‑kriterju li jirrigwarda n-nuqqas ta’ identità tal-parteċipanti huwa, hu wkoll, irrilevanti.
         Fil-fatt, ir-rikorrenti jenfassizzaw li l‑kwistjoni ta’ min jirrapreżenta l-impriżi parteċipanti hija mingħajr importanza,
         peress li l-parteċipazzjoni hija attribwibbli lill-impriża kkonċernata. 
      
      48      It-tieni nett, Amann u Cousin isostnu li l-applikazzjoni ta’ dawn il-kriterji kellha, f’kull każ, twassal lill-Kummissjoni
         tikkonstata l‑eżistenza ta’ ksur uniku. 
      
      49      Minn naħa, huma jinvokaw il-fatt li l-Kummissjoni ma tistax validament tiġġustifika l-eżistenza ta’ ksur distint billi tibbaża
         ruħha fuq in-nuqqas ta’ koordinazzjoni bejn l-akkordji peress li hija stess tenfassizza, billi tirrepeti f’dan ir-rigward
         id-dikjarazzjonijiet ta’ Coats, li, minħabba li s-swieq tal-prodotti huma pjuttost delimitati mill-pajjiż, ma kienx neċessarju
         li ssir koordinazzjoni bejn ir-reġjuni kkonċernati. Bl-istess mod, l-attentat tal-Kummissjoni li twettaq distinzjoni bejn
         il-koordinazzjoni tas-swieq ġeografiċi u dik tas-swieq ta’ prodotti distinti huwa irrilevanti peress li, fil-każ ta’ swieq
         ġeografiċi differenti, koordinazzjoni bejn swieq ta’ prodotti distinti ma jkollhiex sens. Huwa għalhekk li r-rikorrenti jsostnu
         li għandu jiġi evalwat l-aġir inkwistjoni billi jiġi ammess li l-laqgħat iddedikati lir-reġjuni differenti kienu parti minn
         pjan ġenerali approvat mid‑direttorati rispettivi tagħhom u kkonfermat minn dokumenti li juru kuntatti ta’ spiss bejn rappreżentati
         ta’ Coats u ta’ Amann intiżi sabiex li jiġu trattati kwistjonijiet ta’ “strateġija ogħla” fl-Ewropa. Tali dokumenti juru l-eżistenza
         ta’ element suġġettiv komuni. F’dan ir‑rigward, ir-rikorrenti jakkużaw lill-Kummissjoni li ma analizzatx il‑kwistjoni dwar
         jekk dan it-tip ta’ kuntatt eżistiex ukoll bejn Coats u kompetituri oħra. 
      
      50      Min-naħa l-oħra, ma hemmx differenza determinanti fuq il-livell tal‑parteċipanti fil-ftehim u tal-organizzazzjoni tagħhom.
         F’dan ir‑rigward, ir-rikorrenti jindikaw li, skont il-ġurisprudenza, ksur uniku fis-sens ġuridiku tat-terminu ma jistax jiġi
         eskluż minħabba s‑sempliċi fatt li kull impriża tipparteċipa fil-ksur f’forom partikolari għaliha, peress li impriża setgħat
         tkun ipparteċipat f’akkordju uniku mingħajr ma tkun ipparteċipat fl-elementi kostituttivi kollha tiegħu. 
      
      51      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, ir-rikorrenti jirrilevaw li biss tliet impriżi ħadu sehem fi ftehim wieħed, peress
         li l-impriżi l-oħra kollha kienu implikati f’mill-inqas żewġ ftehim oħra, li jikkostitwixxi konnessjoni fuq il-livell tal-parteċipanti
         li timmilita favur l-eżistenza ta’ ksur uniku. Barra minn hekk, paragun bejn il-laqgħat li jirrigwardaw l‑akkordju dwar is-suq
         tal-ħajt industrijali u dawk li jirrigwardaw l‑akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi ma jsostni
         bl-ebda mod it-teżi tal-eżistenza ta’ ksur distint. Il-laqgħat inżammew, fiż-żewġ każijiet, b’mod irregolari.
      
      52      Il-Kummissjoni tirrifjuta dawn l-argumenti.
      
      2.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      a)     Fuq id-distinzjoni tas-swieq tal-prodotti u ġeografiċi.
      53      Mid-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni kkunsidrat li, minħabba n-natura speċifika tiegħu, is-suq tal-ħajt intiż
         għall-industrija tal-karrozzi għandu jiġi distint minn dak tal-ħajt industrijali, kemm mill‑perspettiva tal-prodotti kif ukoll
         mill-perspettiva ġeografika (ara l-punti 12 sa 16 u 18 sa 20 ikar ’il fuq). 
      
      54      Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li d-definizzjoni tas-suq inkwistjoni, sa fejn din timplika evalwazzjonijiet ekonomiċi
         kumplessi min-naħa tal‑Kummissjoni, tista’ tkun suġġetta biss għal stħarriġ limitat min-naħa tal-qorti Komunitarja (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Marzu 2000, Kish Glass vs Il-Kummissjoni, T‑65/96, Ġabra p. II‑1885, punt 64,
         u tas-6 ta’ Ġunju 2002, Airtours vs Il-Kummissjoni, T‑342/99, Ġabra p. II‑2585, punt 26). Madankollu, din tal-aħħar ma tistax
         tastjeni milli tistħarreġ l-interpretazzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ data ta’ natura ekonomika. F’dan ir‑rigward, hija għandha
         tivverifika jekk il-Kummissjoni bbażatx l‑evalwazzjoni tagħha fuq provi li huma preċiżi, affidabbli u koerenti, li jikkostitwixxu
         d-data kollha rilevanti li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni sabiex tiġi evalwata sitwazzjoni kumplessa u li huma kapaċi
         jissostanzjaw il-konklużjonijiet milħuqa minnhom (ara f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Settembru 2007,
         Microsoft vs Il-Kummissjoni, T‑201/04, Ġabra p. II‑3601, punt 482).
      
      55      Sussegwentement, għandu jiġi mfakkar li, is-suq li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni jinkludi l-prodotti kollha li, fid-dawl
         tal-karatteristiċi tagħhom, huma partikolarment adattati sabiex jissodisfaw il-bżonnijiet kostanti u ma tantx huma interkambjabbli
         bi prodotti oħra (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-9 ta’ Novembru 1983, Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin vs Il-Kummissjoni, 322/81,
         Ġabra p. 3461, punt 37). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, b’mod iktar speċifiku, li l-kunċett ta’ suq tal-prodotti jimplika
         li tista’ teżisti kompetizzjoni effettiva bejn il-prodotti li jagħmlu parti minnu, li jippresupponi grad suffiċjenti ta’ interkambjabbiltà
         bejn il-prodotti kollha li jiffurmaw parti mill-istess suq (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Frar 1979, Hoffmann-La
         Roche vs Il-Kummissjoni, 85/76, Ġabra p. 461, punt 28). 
      
      56      Fir-rigward tal-interkambjabbiltà, din hija evalwata abbażi ta’ sensiela ta’ indikazzjonijiet li huma l-karatteristiċi proprji
         tal-prodotti, il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni u l-istruttura tad-domanda u tal‑offerta fis-suq (sentenza Nederlandsche
         Banden‑Industrie‑Michelin vs Il-Kummissjoni, punt 55 iktar ’il fuq, punt 37). 
      
      57      Għalkemm, minn perspettiva ekonomika, il-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda hija l-kriterju ta’ evalwazzjoni
         l-iktar immedjat u l-iktar effettiv fir-rigward tal-fornituri ta’ prodott speċifiku (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’
         Lulju 2006, easyJet vs Il‑Kummissjoni, T‑177/04, Ġabra p. II‑1931, punt 99), il-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tal-offerta
         tista’ wkoll tittieħed inkunsiderazzjoni sabiex jiġi ddefinit is-suq inkwistjoni fl-operazzjonijiet li fihom din il-kapaċità
         ta’ sostituzzjoni għandha effetti ekwivalenti għal dawk tal-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda f’termini ta’
         immedjatezza u ta’ effikaċja. B’hekk il-kriterju tal-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tal-offerta jimplika li l-prodotturi
         jistgħu, permezz ta’ sempliċi addattament, jippreżentaw ruħhom f’dan is-suq b’saħħa suffiċjenti sabiex jikkostitwixxu kontrobilanċ
         serju għall-produtturi diġà preżenti fis-suq (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Settembru 2003, Atlantic Container Line
         et vs Il-Kummissjoni, T‑191/98, T‑212/98 sa T‑214/98, Ġabra p. II‑3275, punt 829).
      
      58      Fir-rigward tal-prodotti stess, għandu jiġi rrilevat li dawn tal-aħħar jistgħu jikkostitwixxu suq distint meta dawn huma individwalizzati
         permezz ta’ karratteristiċi speċifiċi ta’ produzzjoni li jagħmluhom speċifikament adattati għal din id-destinazzjoni jew meta
         dawn huma individwalizzati minħabba l-użu tagħhom (sentenza tal-Qorti tal‑Ġustizzja tal-21 ta’ Frar 1973, Europemballage u
         Continental Can vs Il-Kummissjoni, 6/72, Ġabra p. 215, punt 33). 
      
      59      Fl-aħħar, għandu jiġi mfakkar li l-Kummissjoni adottat komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet
         tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 155, iktar ’il quddiem
         il-“komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq”) li fiha hija ppreċiżat il-kriterji li għandhom jiġu evalwati sabiex jiġi
         ddefinit suq ta’ prodotti rilevanti u sabiex jiġi delimitat is-suq ġeografiku inkwistjoni. Is-suq ta’ prodotti inkwistjoni
         huwa hemm iddefinit bħala dak li “hu magħmul minn dawk il-prodotti u/jew servizzi illi huma kkonsidrati bħala li kappaċi li
         jiġu mibdula jew jkunu sostitwibbli mill-konsumatur, minħabba l-karatteristiċi tal-Prodotti, il-prezzijiet tagħhom u l-użu
         maħsub tagħhom”. Fir-rigward tas-suq ġeografiku, dan huwa ddefinit bħala dak li “hu magħmul minn żona fejn l-impriża kkonċernata
         hija involuta fil-fornitura u domanda ta’ prodotti u servizzi, fejn il-kondizzjonijiet ta’ Kompetizzjoni huma omoġenji biżżejjed
         u li jistgħu jkunu ddistingwiti minn żoni ġirien minħabba illi l-kondizzjonijiet tal-Kompetizzjoni huma differenti sostanzjarjament
         f’dawk iż-żoni”. Is-suq inkwistjoni li fil-kuntest tiegħu għandha tiġi evalwata problema partikolari ta’ kompetizzjoni huwa
         għaldaqstant iddeterminat billi jingħaqdu flimkien is-suq tal-prodotti u s-suq ġeografiku. 
      
      60      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, għandha tiġi eżaminata l‑fondatezza tal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li jidhru
         fil-Premessi 14 u 22 tad-Deċiżjoni kkontestata, fir-rigward tal-eżistenza ta’ żewġt iswieq ta’ prodotti u ġeografiċi distinti,
         jiġifieri dak tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE, minn naħa, u dak tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi
         Nordiċi min-naħa l-oħra. Sabiex tagħmel dan, il-Kummissjoni evalwat il-kapaċità ta’ sostituzzjoni tal‑prodotti minn naħa,
         mill-aspett tad-domanda u, min-naħa l-oħra, mill-aspett tal-offerta. 
      
      61      L-ewwel nett, f’dak li jirrigwarda l-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda, id-Deċiżjoni kkontestata fiha serje
         ta’ elementi intiżi sabiex juru li din ma teżistix. 
      
      62      L-ewwel nett, mill-Premessi 14 u 22 tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li d-domanda tal-industrija tal-karrozzi tirriżulta
         minn klijenti kbar u li dawn huma ħafna nqas numerużi mill-impriżi l-oħra li huma klijenti fis-suq tal-ħajt industrijali.
         Din il-konstatazzjoni ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti. Dawn ikkonfermaw, waqt is-seduta, li l‑klijenti tas-settur tal-karrozzi
         kienu l-iktar b’saħħithom minħabba l‑kwantitajiet kbar ħafna li huma jixtru. 
      
      63      It-tieni nett, mill-premessi tad-Deċiżjoni kkontestata ċċitati iktar ’il fuq jirriżulta li l-klijenti tas-settur tal-karrozzi
         jixtru l-ħajt għall-postijiet ta’ produzzjoni tagħhom stabbiliti f’pajjiżi differenti u li huma b’hekk jeħtieġu prodott uniformi
         f’kull wieħed minn dawn il-pajjiżi. Din il-ħtieġa ta’ uniformità, li barra minn hekk, ma hijiex ikkontestata mir-rikorrenti,
         tispjega ruħha perfettament minn perspettiva ekonomika. Fil-fatt, huwa raġjonevoli li jiġi ammess li l-adattament tal-makkinarji
         ta’ produzzjoni għat-tip ta’ ħajt joħloq spejjeż. Għaldaqstant, l-industriji tas-settur tal-karrozzi jipprovaw inaqqsu dawn
         l-ispejjeż billi jixtru, fi kwantitajiet kbar, tip ta’ ħajt speċifiku ħafna u billi jadattaw darba waħda biss għal dan it-tip
         ta’ ħajt il-makkinarji ta’ produzzjoni tagħhom stabbiliti f’pajjiżi differenti. 
      
      64      It-tielet nett, mill-Premessi 14 u 22 tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi għandu
         jissodisfa standards partikolarment stretti speċifiċi għal dan is-settur u li t-traċċabbiltà tiegħu huwa fattur essenzjali
         minħabba raġunijiet ta’ kwalità tal-prodotti u ta’ responsabbiltà għall-prodotti. Din il-konstatazzjoni ġiet ikkonfermata
         mir-rikorrenti, kemm fir-rikors, kif ukoll waqt is-seduta. 
      
      65      Fil-fatt huma ammettew li, b’mod ġenerali, huma l-klijenti li jiddeċiedu liema huwa l-ħajt neċessarju għall-produzzjoni tagħhom
         u li għaldaqstant jagħżlu l-prodott li jissodisfa l-ħtiġijiet tagħhom bħala utilizzaturi. Fir-rigward, b’mod partikolari,
         tal-klijenti tas-settur tal‑karrozzi, ir-rikorrenti rrikonixxew li dawn tal-aħħar jeħtieġu li l-ħajt mixtri jissodisfa mill-inqas
         l-istandard ISO 9002. Huma ppreċiżaw ukoll waqt is-seduta li jeżistu karatteristiċi partikolari msejħa “TS950” għall-industrija
         tal-karrozzi u li huma jieħdu inkunsiderazzjoni dawn l-elementi waqt il-produzzjoni. 
      
      66      Barra minn hekk, ir-rikorrenti ddeskrivew il-proċess taċ-ċertifikazzjoni tal-ħajt mill-klijenti tas-settur tal-karrozzi. Qabel
         kollox, ir-rikorrenti jiżviluppaw tip ta’ ħajt li jissodisfa mill-inqas l-istandard ISO 9002. Wara, dan il-ħajt huwa ttestjat
         mill-manufattur tal-karrozzi li jixtieq jużah għall-produzzjoni tiegħu u, fl-aħħar, dan huwa ċċertifikat minn dan tal‑aħħar
         jekk it-testijiet jirnexxu. 
      
      67      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, għandu jiġi ammess li l-ħajt partikolari magħżul mill-industrija tal-karrozzi ma
         jistax jiġi ssostitwit b’ħajt industrijali ieħor. Il-fatt li dan it-tip ta’ ħajt jinbiegħ lil klijenti oħra barra dawk tal-industrija
         tal-karrozzi ma għandu ebda effett f’dan ir-rigward. Fil-fatt, b’differenza mix-xerrejja eventwali oħra ta’ dan il‑prodott,
         l-impriżi tas-settur tal-karrozzi jixtru biss ħajt li għandu kwalitajiet intrinsiċi speċifiċi u li ġie ċċertifikat mill-imsemmija
         impriżi minħabba dawn il-kwalitajiet partikolari. Għaldaqstant, ir‑rikorrenti ma jistgħux isostnu b’mod raġjonevoli li teżisti
         kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda. 
      
      68      Id-dikjarazzjonijiet ta’ Coats bi tweġiba għat-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni jikkonfermaw, huma wkoll, in-nuqqas
         ta’ kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda. Fil-fatt, Coats enfasizzat li ċerti klijenti tas-settur tal-ħjata
         jużaw ħajt tar-rakkmu bl-istess mod kif ċerti klijenti tas-settur tar-rakkmu jużaw ħajt intiż għall-ħjata. Min-naħa l-oħra,
         l‑eżistenza ta’ tali kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tad-domanda fost il‑klijenti tas-settur tal-karrozzi ma ġietx
         invokata. 
      
      69      It-tieni nett, għalkemm il-Kummissjoni qieset li, mill-aspett tal-offerta, il-ħajt industrijali seta’ jiġi kkunsidrat bħala
         suq ta’ prodotti uniku minħabba n-nuqqas ta’ korrispondenza stretta bejn l-użu finali u t-tip ta’ fibra u/jew l-istruttura
         tal-ħajt u x-xebh jew l-interkambjabbiltà tal-proċessi ta’ produzzjoni tal-imsemmi ħajt, hija madankollu kkonkludiet li dan
         ma kienx il-każ għall-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi. 
      
      70      Sabiex tasal għal din il-konklużjoni, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq l-ispeċifikazzjonijiet tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi, fuq il‑ħtieġa li tiġi żgurata offerta standarizzata u fuq il-kapaċità li jiġu sodisfatti l-ordnijiet tal-klijenti
         l-kbar ta’ dan is-settur. Hija bbażat ruħha wkoll fuq il-fatt li s-suq ġeografiku tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         jkopri t-territorju kollu taż-ŻEE, b’differenza ta’ dak tal-ħajt industrijali, li għandu natura reġjonali biss. Fid-dawl ta’
         dawn l‑elementi, hija tqis li ċerti impriżi biss jistgħu jissodisfaw din it-tip ta’ domanda (ara l-Premessa 22 tad-Deċiżjoni
         kkontestata). 
      
      71      Qabel kollox, skont il-paragrafu 20 tal-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq, sabiex ikun hemm kapaċità ta’ sostituzzjoni
         mill-aspett tal-offerta, il-fornituri għandhom ikunu jistgħu jorjentaw mill-ġdid il‑produzzjoni tagħhom lejn il-prodotti inkwistjoni
         u jikkumerċjalizzawhom fiż-żmien qasir mingħajr ma jbatu ebda spejjeż jew riskju addizzjonali sostanzjali minħabba xi bidliet
         żgħar, iżda permanenti, tal-ispejjeż relattivi. Sussegwentement fil-paragrafu 21 tal-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq,
         il-Kummissjoni tenfassizza li tali kapaċità ta’ sostituzzjoni teżisti spiss fil-każijiet fejn xi impriżi joffru għażla fil‑kwalità
         jew fit-tip għall-istess prodott, u li, anki jekk għal xerrej finali jew għal grupp ta’ konsumaturi finali partikolari, dawn
         id‑differenzi fil-kwalità ma jistgħux jiġu ssostitwiti, dawn tal-aħħar huma miġbura f’suq wieħed ta’ prodotti. Il-ħajt industrijali
         jikkorrispondi, qabel kollox, għat-tip ta’ prodott previst fil-paragrafu 21 tal‑komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq.
         
      
      72      Fl-aħħar, fil-paragrafi 22 u 23 tal-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq, il-Kummissjoni tikkonferma, permezz ta’ eżempji
         konkreti, li l‑fornituri kkonċernati għandhom ikunu f’pożizzjoni jipproponu u jbiegħu dawn il-kwalitajiet ta’ prodotti differenti
         immedjatament u mingħajr ma jiżdiedu l‑ispejjeż b’mod sostanzjali u li ma għandhomx jeżistu diffikultajiet partikolari fil-fażi
         tad-distribuzzjoni. 
      
      73      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li għandu jiġi ddeterminat jekk il-Kummissjoni evalwatx b’mod korrett il-kriterju
         tal‑kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-aspett tal-offerta.
      
      74      L-ewwel nett, kif ġie osservat ukoll fil-punti 63 u ta’ wara iktar ’il fuq, il-produtturi tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi għandhom jadattaw il‑makkinarji ta’ produzzjoni tagħhom sabiex il-ħajt manifatturat jissodisfa standards speċifiċi.
         
      
      75      It-tieni nett, ir-raġunament tar-rikorrenti fir-rigward tal-ispejjeż baxxi ta’ produzzjoni tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi ma huwiex konvinċenti. Fil-fatt, huwa minnu li r-rikorrenti jsostnu li mhux biss il‑ħajt huwa, bħala regola ġenerali,
         manifatturat skont il-ħtiġijiet tal‑industrija tal-karrozzi u pprovdut b’din il-kwalità lill-klijenti ta’ setturi industrijali
         oħra, iżda wkoll li l-ispejjeż ta’ adattament tal-linja ta’ produzzjoni jkunu wisq għoljin kieku kellu jiġi mmanifatturat
         prodott għas‑settur tal-karrozzi biss biex wara tiġi mmodifikata l-linja ta’ produzzjoni u din tiġi adattata għall-manifattura
         ta’ prodotti intiżi għal setturi industrijali oħra. 
      
      76      Xorta jibqa’ l-fatt li, għalkemm, minħabba raġunijiet ta’ razzjonalizzazzjoni tal-produzzjoni, kumpannija diġà preżenti fis-suq
         tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi tipproduċi essenzjalment ħajt li jissodisfa l-ogħla standard indipendentement
         mid-destinazzjoni tal-prodott, hija tagħmel dan biss peress li hija preżenti fis-suq tal-karrozzi, minħabba l-ispejjeż għoljin
         marbuta mal-produzzjoni skont l-istandards speċifiċi dwar il-ħajt intiż għas-suq tal-karrozzi. Fi kliem ieħor, kumpannija
         li l‑attività prinċipali tagħha tirrigwarda l-ħajt intiż għall-ħjata jew il-ħajt tar‑rakkmu ma jkollha ebda interess tipproduċi
         ħajt speċjali intiż għas‑settur tal-karrozzi għar-raġuni biss li din tkun tista’ potenzjalment tbiegħ dan il-ħajt lil klijenti
         eventwali tas-settur tal‑karrozzi.
      
      77      B’hekk, l-affermazzjoni tar-rikorrenti li abbażi tagħha l-ispejjeż ta’ produzzjoni tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         huma tant baxxi li l-produzzjoni ssir dejjem skont standard ta’ speċifikazzjoni ogħla ma ġietx stabbilita f’dak li jirrigwarda
         l-produtturi tal-ħajt industrijali. 
      
      78      It-tielet nett, id-differenza kbira bejn iż-żewġt iswieq fuq il-livell ġeografiku ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti waqt
         il-proċedura amministrattiva. Bi tweġiba għat-talba għal informazzjoni tal‑Kummissjoni, Amann anki kkwalifikat is-suq tal-ħajt
         intiż għall-industrija tal-karrozzi bħala dinji. Coats wkoll sostniet li l‑karrateristiċi speċifiċi ta’ dan is-suq tal-aħħar
         jillimitawh għall-fornituri “reġjonali” u “globali”, kliem li għandhom jinftehmu, fil-kuntest tat-tweġiba, bħala li jfissru
         “li jkopri t-territorju kollu taż-ŻEE” u “dinji”. 
      
      79      B’hekk, il-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-perspettiva tal-offerta tissoponi li l-parti l-kbira tal-produtturi tal-ħajt huma
         kapaċi jipproduċu f’kwantità kbira ħajt speċifiku u uniformi għal kull klijent tas-settur tal-industrija tal-karrozzi u jiddistribwuh
         f’terminu qasir fiż-ŻEE kollha. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, tali raġunament ma tantx huwa difendibbli. 
      
      80      Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma wettqet ebda żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkonkludiet li kienu jeżistu żewġt iswieq
         ta’ prodotti u ġeografiċi distinti mill-perspettiva tal-offerta. 
      
      81      F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat li l-Kummissjoni evalwat u intrepretat b’mod korrett it-tweġibiet tar-rikorrenti u
         tal-impriżi kkonċernati l-oħra li abbażi tagħhom hija wasslet għall-konklużjoni tal‑eżistenza ta’ żewġt iswieq ta’ prodotti
         distinti.
      
      82      Qabel kollox, il-Kummissjoni staqsiet lir-rikorrenti dwar jekk il-ħajt tal-ħjata għall-ħwejjeġ għal użu industrijali, il‑ħajt
         tar-rakkmu għal użu industrijali, il-ħajt speċjali għal użu industrijali u l-ħajt għal użu domestiku jikkostitwixxux swieq
         ta’ prodotti differenti tas-settur tal‑ħajt. Il-Kummissjoni ppreżentat ukoll tabella intiża sabiex tiddetermina s-swieq ġeografiċi
         rilevanti għal kull waħda mill-kategoriji ta’ ħajt iċċitati iktar ’il fuq filwaqt li pprovdiet intestatura speċifika “Ħajt
         għall-karrozzi”. Hija ppreċiżat li din il-kategorija tal-aħħar kienet inkluża fil-ħajt speċjali għal użu industrijali, iżda
         enfasizzat li xtaqet issir taf l‑opinjoni ta’ Amann u ta’ Cousin fuq is-suq ġeografiku rilevanti ta’ dan it-tip ta’ ħajt.
         
      
      83      Bi tweġiba għat-talba għal informazzjoni ċċitata iktar ’il fuq, Amann irrilevat li d-distinzjoni ddettaljata mwettqa mill-Kummissjoni
         kienet korretta minħabba l-fatt li “jeżistu speċifikazzjonijiet ta’ prodotti u ħtiġijiet speċifiċi għall-klijenti li, b’mod
         partikolari, fis-settur tal-industrija tal-ħwejjeġ huma distinti ħafna minn dawk taż-żewġ setturi l-oħra fuq il-livell tal-varjetà
         ta’ kuluri eċċ”. Min-naħa tagħha, Cousin qablet totalment mas-segmentazzjoni ppreżentata mill-Kummissjoni. Madankollu, hija
         ppreċiżat id-diffikultà kbira sabiex jiġu evalwati s-swieq, speċjalment fir-rigward tal-ħajt speċjali, minħabba l-użu diversi
         kbir ikkonċernat, filwaqt li enfasizzat li kienet identifikat iktar minn 80 professjoni. 
      
      84      B’hekk, huwa minnu li r-rikorrenti ammettew b’mod espliċitu li s-suq tal-ħajt speċjali jikkostitwixxi suq ta’ prodotti distinti,
         iżda, b’mod kuntrarju għal dak li tafferma l-Kummissjoni fin-noti bil-miktub tagħha, huma ma rrikonoxxewx b’mod espliċitu
         li s-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi incluż fis-suq tal-ħajt speċjali kien hu stess suq ta’ prodotti distinti.
         
      
      85      Gütermann ukoll kkonfermat is-subdiviżjoni pproposta mill‑Kummissjoni, iżda ma ppronunċjatx ruħha b’mod espliċitu fuq is‑suq
         tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi. Fir-rigward ta’ Coats, hija wieġbet għad-domanda dwar is-swieq skont il-prodotti
         billi qalet li hija ma taħsibx li d-differenzi bejn il-prodotti kienu suffiċjenti sabiex tiġi konkluża l-eżistenza ta’ tlett
         iswieq distinti, minkejja li rrikonoxxiet il-karatteristiċi speċifiċi tas-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi,
         kif iddikjarat fil-punt 78 iktar ’il fuq. Hija biss Oxley li kkonfermat u ġġustifikat b’mod dirett il-karattru distint tas-suq
         tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi.
      
      86      Minkejja li l-interpretazzjoni ta’ dawn l-elementi, fir-rigward tal-eżistenza ta’ suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         distint, ma hijiex daqshekk evidenti daqs kemm tafferma l-Kummissjoni, xorta jibqa l-fatt li l-konklużjonijiet tagħha ma huma
         vvizjati b’ebda żball manifest ta’ evalwazzjoni u lanqas bi kwalunke żnaturament tal-fatti. 
      
      87      Barra minn hekk, il-konklużjonijiet tagħha huma kkonfermati minn provi oħra bħas-siti internet tal-impriżi li, b’mod ġenerali,
         għandhom intestatura distinta għall-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi. Bl-istess mod, dawn l‑impriżi huma kollha proprjetarji
         ta’ marki ta’ ħajt żviluppati speċifikament għal dan is-settur. 
      
      88      Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li l-Kummissjoni ma wettqitx żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkunsidrat li, fil-każ
         preżenti, is‑suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u s-suq tal-ħajt industrijali kienu differenti. 
      
      b)     Fuq l-allegata eżistenza ta’ “pjan ġenerali”
      89      Qabel kollox, għandu jiġi mfakkar li l-kunċett ta’ ksur uniku ġustament jirreferi għal sitwazzjoni fejn diversi impriżi jkunu
         pparteċipaw fi ksur li jikkonsisti f’aġir kontinwu fit-tfittxija ta’ għan ekonomiku waħdieni intiż sabiex tiġi distorta l-kompetizzjoni
         jew fi ksur individwali marbuta flimkien mill-istess għan (l-istess finalità tal‑elementi kollha) u l-istess suġġetti (l-istess
         impriżi kkonċernati, li jafu li qed jipparteċipaw fl-għan komuni) (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2008, BPB vs
         Il-Kummissjoni, T‑53/03, Ġabra P II-1333, punt 257). 
      
      90      Sussegwentement, għandu jiġi rrilevat li ksur tal-Artikolu 81(1) KE jista’ jirriżulta mhux biss minn att iżolat, iżda wkoll
         minn serje ta’ atti jew ukoll minn aġir kontinwu. Din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi kkontestata minħabba li element wieħed
         jew iktar minn din is-serje ta’ atti jew ta’ dan l-aġir kontinwu jista’ wkoll jikkostitwixxi fih innifsu u meħud waħdu, ksur
         tal-imsemmija dispożizzjoni. Meta d-diversi azzjonijiet jaqgħu taħt “pjan ġenerali”, minħabba l-għan identiku tagħhom ta’
         distorsjoni tal-kompetizzjoni ġewwa s-suq komuni, il-Kummissjoni tista’ timputa r-responsabbiltà ta’ dawn l-azzjonijiet skont
         il-parteċipazzjoni fil-ksur ikkunsidrat fit-totalità tiegħu (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Jannar 2004, Aalborg
         Portland et vs Il-Kummissjoni, C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P u C‑219/00 P, Ġabra p. I‑123, punt 258).
      
      91      Barra minn hekk, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kunċett ta’ ksur uniku jista’ jkun relatat mal-kwalifika legali ta’ aġir
         antikompetittiv li jikkonsisti fi ftehim, fi prattiki miftehma u f’deċiżjonijiet ta’ assoċjazzjoni ta’ impriżi (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ April 1999, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, T‑305/94 sa T‑307/94, T‑313/94 sa T‑316/94, T‑318/94, T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 u T‑335/94, Ġabra p. II‑931,
         punti 696 sa 698; tal-20 ta’ Marzu 2002, HFB et vs Il-Kummissjoni, T‑9/99, Ġabra p. II‑1487, punt 186, u tat-12 ta’ Diċembru 2007, BASF vs Il-Kummissjoni, T‑101/05 u T‑111/05,
         Ġabra p. II‑4949, punt 159). 
      
      92      Huwa importanti wkoll li jiġi ppreċiżat li l-kunċett ta’ għan uniku ma jistax jiġi ddeterminat b’riferiment ġenerali għad-distorsjoni
         tal‑kompetizzjoni fis-suq ikkonċernat mill-ksur, peress li l-effett tal‑kompetizzjoni jikkostitwixxi, bħala oġġett jew effett,
         element kostituttiv ta’ kull aġir li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal‑Artikolu 81(1) KE. Tali definizzjoni tal-kunċett
         ta’ għan uniku toħloq ir-riskju li l-kunċett ta’ ksur uniku u kontinwu jiġi mċaħħad minn parti mis-sens tiegħu sa fejn dan
         għandhu bħala konsegwenza li diversi aġiri, li jirrigwardaw settur ekonomiku, ipprojbiti mill-Artikolu 81(1) KE jkollhom,
         b’mod sistematiku, jiġu kkwalifikati bħala elementi kostituttivi ta’ ksur uniku. Għaldaqstant, sabiex aġiri differenti jiġu
         kkwalifikati bħala ksur uniku u kontinwu, għandu jiġi vverifikat jekk dawn għandhomx rabta ta’ komplementarjetà, fis-sens
         li kull wieħed minnhom huwa intiż sabiex jitratta konsegwenza jew konsegwenzi tal-iżvilupp normali tal-kompetizzjoni, u jikkontribwixxu,
         permezz ta’ interazzjoni, għat-twettiq tal-effetti antikompetittivi kollha intiżi mill-awturi tagħhom, fil-kuntest ta’ pjan
         globali li jipprevedi għan uniku. F’dan ir-rigward, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni kull ċirkustanza li tista’ tistabbilixxi
         jew tikkuntesta r-rabta msemmija, bħall-perijodu ta’ applikazzjoni, il-kontenut (inkluż il-metodi użati) u, b’rabta ma’ dan,
         l-għan tad-diversi aġiri inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 91 iktar ’il fuq, punti 179
         sa 181).
      
      93      Huwa għaldaqstant minħabba raġunijiet oġġettivi li l-Kummissjoni tista’ tibda proċeduri distinti, tikkonstata diversi każijiet
         ta’ ksur distinti u timponi diversi multi distinti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Ġunju 2005,
         Tokai Carbon et vs Il-Kummissjoni, T‑71/03, T‑74/03, T‑87/03 u T‑91/03, Ġabra p. II-10, iktar ’il quddiem, is-“sentenza Tokai II”, punt 124).
      
      94      Fl-aħħar, hemm lok ukoll li jiġi osservat li l-kwalifika ta’ ċertu aġir illegali bħala aġir li jikkostitwixxi ksur uniku u
         identiku jew pluralità ta’ ksur, taffettwa, bħala prinċipju, is-sanzjoni li tista’ tiġi imposta. Fil‑fatt, il-konstatazzjoni
         ta’ pluralità ta’ ksur tista’ twassal għall‑impożizzjoni ta’ diversi multi distinti, dejjem fil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2) tar‑Regolament Nru 1/2003 (sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 91 iktar ’il
         fuq, punt 158).
      
      95      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li hemm lok li tiġi evalwata l-eżistenza ta’ “pjan ġenerali”. 
      
      96      Qabel kollox, għandu jiġi osservat li r-rikorrenti jsostnu prinċipalment li, f’dan il-każ, l-element suġġettiv komuni huwa
         li l-ksur kien kollu intiż għad-distorzjoni tal-iżvilupp normali tal-prezzijiet. Issa, tali għan ta’ falsifikazzjoni tal-prezzijiet
         huwa inerenti għal kull kartell ta’ prezzijiet u ma huwiex suffiċjenti, fih innifsu sabiex tintwera l-eżistenza ta’ element
         suġġettiv komuni. F’dan ir-rigward, u b’mod kuntrarju għall-affermazzjonijiet tar-rikorrenti, il-Kummissjoni ma bdietx mill‑prinċipju
         tal-eżistenza ta’ rabta bejn il-ksur fid-Deċiżjoni kkontestata. Fil-fatt, fil-Premessa 269 ta’ din tal-aħħar, hija semmiet
         biss l-għan antikompettitiv uniku u l-għan ekonomiku uniku li jikkonsisti f’falsifikazzjoni tal-iżvilupp normali tal-prezzijiet
         li huwa inerenti għal dan it-tip ta’ kartell, għalkemm hija tinsisti fuq il-fatt li dan l-oġġettiv u dan l-għan huma segwiti
         f’kull wieħed mit-tliet ksur differenti. 
      
      97      Sussegwentement, sabiex tinnega l-eżistenza ta’ ksur uniku, flimkien mal-fatt li s-suq tal‑ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         u dak tal-ħajt industrijali huma distinti, kif barra minn hekk ġie rrilevat fil-punti 53 sa 88 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni
         essenzjalment ibbażat ruħha fuq in-nuqqas ta’ identità tal-biċċa l-kbira tal-membri implikati fl-akkordji u n-nuqqas ta’ koordinazzjoni
         globali tagħhom. Ir-rikorrenti ma setgħux jikkontestaw dawn il-kriterji u għaldaqstant ma wrewx l-eżistenza ta’ “rabta stretta”
         bejn l-aġir antikompettitiv differenti. 
      
      98      L-ewwel nett, fir-rigward tal-kriterju dwar in-nuqqas ta’ identità tal‑parteċipanti, il-Kummissjoni elenkat, fil-Premessi 96
         u 216 tad‑Deċiżjoni kkontestata, il-parteċipanti fl-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u dak
         dwar is-suq tal-ħajt industrijali. Konsegwentement, fil-Premessa 265(a) tad-Deċiżjoni kkontestata, hija qieset li l‑parti
         l-kbira tal-impriżi kienu pparteċipaw biss f’akkordju wieħed, peress li ma kinux jeżerċitaw attività fis-swieq koperti mill-akkordju
         l-ieħor. 
      
      99      Għandu jiġi kkonstatat li, mill-għaxar impriżi li pparteċipaw f’wieħed u/jew fl-ieħor minn dawn l-akkordji, tlieta biss kienu
         ġew implikati fiż-żewġ akkordji. Fil-fatt, Ackermann Nähgarne GmbH & Co, Bieze Stork BV, BST, Cousin, Gütermann, Zwicky u
         Oxley kienu kkonċernati biss b’wieħed minnhom. Coats, Barbour (sal-akkwist tagħha minn Coats) u Amann biss ipparteċipaw fiż-żewġ
         akkordji. Il‑parteċipazzjoni biss ta’ dawn it-tliet impriżi fiż-żewġ akkordji ma tistax tikkostitwixxi fiha nnfisha prova
         tal-eżistenza ta’ strateġija komuni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Tokai II, punt 93 iktar ’il fuq, punt 120). Qabel kollox
         għandu jiġi enfasizzat li, barra l-każ ta’ Barbour, ir-rappreżentanti tal-impriżi preżenti fil-laqgħat organizzati fil‑kuntest
         tal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u ta’ dak dwar is-suq tal-ħajt industrijali ma kienux
         l-istess waqt il-perijodu ta’ sovrapożizzjoni ta’ dawn iż-żewġ akkordji (1998-2000). 
      
      100    Għaldaqstant, il-konstatazzjoni tal-Kummissjoni fil-Premessa 265(a) tad-Deċiżjoni kkontestata ma hija vvizjata b’ebda żball
         manifest ta’ evalwazzjoni. 
      
      101    It-tieni nett, lanqas il-kontenut tal-akkordji ma jista’ jservi sabiex tiġi ġġustifikata l-eżistenza ta’ pjan globali. Fil-fatt,
         mid-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-kontenuti rispettivi tal-akkordju dwar is-suq tal‑ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         u ta’ dak dwar is-suq tal-ħajt industrijali huma differenti ħafna f’dan ir-rigward. 
      
      102    Fir-rigward tal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal‑karrozzi, il-Premessi 215, 220, 223, 224, 226, 228
         sa 230, 233 sa 236 u 238 tad-Deċiżjoni kkontestata juru, minn naħa, li l-informazzjoni skambjata bejn il-parteċipanti fl-akkordju
         rrigwardat il-prezzijiet applikati fir-rigward ta’ ċerti klijenti u min-naħa l-oħra, li l-ftehim konklużi kkonsistew fl-iffissar
         ta’ prezzijiet minimi immirati għall-prodotti bażiċi mibjugħa lill-klijentela tas-settur tal-karrozzi, fl-iffissar ta’ żewġ
         tipi ta’ prezzijiet immirati rispettivament għall-klijenti eżistenti u għall-klijenti l-ġodda, u fl-iffissar ta’ prezzijiet
         minimi immirati għal ċerti klijenti koperti mill-iskambju ta’ informazzjoni. Il-parteċipanti ftehmu wkoll li jevitaw li jikkompetu
         kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il-fornitur regolari. 
      
      103    Fir-rigward tal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt industrijali, mill-Premessi 99 sa 153 tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta minn
         naħa, li l-informazzjoni skambjata kienet tirrigwarda l-listi ta’ prezzijiet u ta’ skontijiet, l‑applikazzjoni ta’ żiedet
         fil-prezzijiet tal-katalogu, it-tnaqqis tal‑iskontijiet u ż-żieda fil-prezzijiet speċjali applikabbli għal ċerti klijenti
         u, min-naħa l-oħra, li l-partijiet ftehmu fuq il-listi ta’ prezzijiet futuri tagħhom, fuq ir-rata massima ta’ skont, fuq it-tnaqqis
         tal‑iskontijiet u fuq iż-żieda fil-prezzijiet speċjali applikabbli għal ċerti klijenti speċjali u ftehmu li ma jikkompetux
         kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il-fornitur regolari. 
      
      104    Il-premessi tad-Deċiżjoni kkontestata ċċitati iktar ’il fuq jikkonfermaw li teżisti differenza kbira bejn iż-żewġ akkordji
         fir-rigward tal‑kontenut tagħhom. L-eżistenza ta’ xi xebh bejn dawn iż-żewġ akkordji, bħall-ftehim intiż sabiex jiġi evitat
         li jikkompetu kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il‑fornitur regolari ma tistax madankollu, waħedha, tikkontesta din il-konstatazzjoni.
         
      
      105    It-tielet nett, il-modalitajiet ta’ funzjonament ta’ kull wieħed miż-żewġ akkordji kienu, fil-parti l-kbira, differenti. Fil-fatt,
         kif irrilevat il-Kummissjoni fil-Premessa 218 tad-Deċiżjoni kkontestata, l-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi kien ġie organizzat b’mod pjuttost flessibli, permezz ta’ laqgħat żgħar irregolari ssupplementati minn kuntatti
         bilaterali ta’ spiss. Il-Premessi 96 sa 99 u 149 sa 153 tad-Deċiżjoni kkontestata juru li l-akkordju dwar is-suq tal-ħajt
         industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi ġie, min-naħa tiegħu, ikkonkrettizzat permezz taż‑żamma ta’ laqgħat ta’ mill-inqas
         darba fis-sena u li dawn kienu tqassmu f’żewġ partijiet, jiġifieri, sessjoni ddedikata lis-suq tal-pajjiżi Nordiċi u sessjoni
         dwar is-suq tal-Benelux. Minn dan jirriżulta wkoll li seħħew kuntatti bilaterali b’mod perjodiku . 
      
      106    Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, il-Kummissjoni ma wettqet ebda żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkonkludiet, fil-Premessi 265
         sa 267 tad‑Deċiżjoni kkontestata, li l-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall‑industrija tal-karrozzi u dak dwar is-suq
         tal-ħajt industrijali fil‑Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi għandhom jiġu distinti wieħed mill‑ieħor u li b’hekk dawn jikkostitwixxu
         żewġ każijiet ta’ ksur distinti. 
      
      107    F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, b’mod kuntrarju għall-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi,
         l-akkordju dwar is‑suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u dak dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-pajjiżi Nordiċi ġew ikkunsidrati
         bħala ksur wieħed minħabba li l-prodotti kienu identiċi, li l-parteċipanti fl-akkordju kienu l-istess, li l-kontenut u l-mod
         ta’ funzjonament tal-akkordju kienu simili, li l-laqgħat kienu jinżammu fl-istess ġurnata u li l-impriżi parteċipanti kienu
         rrappreżentati waqt il-laqgħat mill-istess persuni. 
      
      108    Barra minn hekk, l-argument ibbażat, minn naħa, fuq nuqqas ta’ diviżjoni tal-kompetenzi, fi ħdan ir-rikorrenti, fil-qasam
         tal-kummerċjalizzazzjoni tal- ħajt industrijali u tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi u, min-naħa l-oħra, dak ibbażat
         fuq il-fatt li d‑diriġenti u l-assoċjati tal-impriżi parteċipanti kellhom bil-fors ikunu jafu bl-akkordji differenti, huma
         irrilevanti . Dawn bl-ebda mod ma jikkostitwixxu prova tal-eżistenza ta’ element suġġettiv komuni. 
      
      109    L-argument tar-rikorrenti rigward l-eżistenza ta’ koordinazzjoni globali, ibbażata fuq il-kuntatti frekwenti bejn rappreżentant
         ta’ Coats u l-amministratur ta’ Amann, għandu wkoll jiġi miċħud. Mill-proċess jirriżulta li dan ma fih ebda dikjarazzjoni
         li tista’ tiġi interpretata bħala prova ta’ koordinazzjoni globali. Waqt is-seduta, ir‑rikorrenti ammettew li huma ma setgħux
         iressqu quddiem il-Qorti Ġenerali dokumenti preċiżi li jattestaw rieda ta’ koordinazzjoni globali bejn Amann u Coats. 
      
      110    Fl-aħħar, ir-rikorrenti jallegaw, b’mod żbaljat, li l-kriterju ta’ deliminazzjoni tas-suq tal-prodotti ma jistax jikkostitwixxi
         kriterju ta’ evalwazzjoni validu sa fejn dan jikkonferixxi marġni ta’ diskrezzjoni inkontrollabbli lill-Kummissjoni fil-każ
         tal-prodotti relatati, sabiex tikkonstata l-eżistenza ta’ żewġ każijiet ta’ ksur distinti. Fil-fatt, minn naħa, l‑imsemmija
         setgħa diskrezzjonali ma hijiex illimitata, peress li l‑Kummissjoni tibqa’ suġġetta għall-istħarriġ tal-Qorti Ġenerali kif
         iddikjarat fil-punt 54 iktar ’il fuq. Min-naħa l-oħra, f’dan il-każ, il-kriterju dwar is-swieq tal‑prodotti kien biss kriterju
         fost oħrajn sabiex tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ żewġ każijiet ta’ ksur distinti. 
      
      111    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, il-motiv ibbażat fuq ksur tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament
         Nru 1/2003 għandu jiġi miċħud bħala infondat. 
      
      B –  Fuq il-motivi intiżi għat-tnaqqis tal-multa 
      1.     Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-ogħla limitu tas-sanzjoni, previst fl-Artikolu 15(2)
            tar‑Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      112    Il-motiv imqajjem mir-rikorrenti fih tliet ilmenti. 
      
      113    Fil-kuntest tal-ewwel ilment, ir-rikorrenti jsostnu li ż-żewġ każijiet ta’ ksur fir-realtà jikkostitwixxu biss ksur uniku
         u li, għaldaqstant, tista’ tiġi b’hekk imposta fuqhom multa waħda biss, li l-ammont tagħha ma jistax jaqbeż il-limitu ta’ 10 %
         tad-dħul mill-bejgħ globali. Issa, l‑ammont totali li jirriżulta minn din l-addizzjoni jaqbeż l-imsemmi limitu u għaldaqstant
         hemm ksur tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003. 
      
      114    F’dan ir-rigward huma jsostnu li l-prinċipju tad-dritt kostituzzjonali Komunitarju nulla poena sine lege ġie miksur. Essenzjalment, huma jikkritikaw il-fatt li l-Kummissjoni tista’, permezz ta’ diviżjoni tas‑swieq li fihom ġie
         kkonstatat ksur parallel, tagħti lilha nnifisha marġni ta’ manuvra llimitata sabiex tistabbilixxi multi li jaqbżu l-limitu
         ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ globali. Issa, huma jqisu li mill-prinċipju ta’ legalità tirriżulta mhux biss il-projbizzjoni
         tal-qorti li timponi penalitajiet fin-nuqqas ta’ bażi legali, iżda wkoll l‑obbligu tal-leġiżlatur li jabbozza miżuri penali
         b’mod preċiż u ċar. Għaldaqstant, ir-rekwiżit ta’ ċarezza japplika għall-elementi li jikkostitwixxu regola, iżda wkoll għall-konsegwenzi
         ġuridiċi ta’ din tal-aħħar. Tali rekwiżiti japplikaw ukoll f’dak li jirrigwarda d‑dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq
         li jipprevedu l-multi għal ksur tar‑regoli tal-kompetizzjoni. 
      
      115    Meta ntalbu jagħtu xi kjarifikazzjonijiet fuq l-argumenti tagħhom waqt is-seduta, ir-rikorrenti ppreċiżaw li dan kellu jinftiehem
         bħala li jikkontesta wkoll il-legalità tar-regola nnfisha u, għaldaqstant, li huma qegħdin iqajmu eċċezzjoni ta’ illegalità
         tal-Artikolu 15(2) tar‑Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003. 
      
      116    Barra minn hekk, huma jiċħdu l-argument tal-Kummissjoni dwar l-obbligu tagħha ta’ osservanza tal-prinċipju non bis in idem, peress li dan il-prinċipju ma joffri ebda garanzija fir-rigward tal-eżattezza tar‑rikonoxximent ta’ ksur wieħed jew iktar.
         Huma jsostnu, essenzjalment, li l-problema tinsab fi stadju preċedenti, jiġifieri waqt id-determinazzjoni stess tal-eżistenza
         ta’ ksur wieħed jew iktar. 
      
      117    Permezz tat-tieni lment tagħhom, ir-rikorrenti jsostnu li l-Kummissjoni tista’ timponi multa unika għal ksur differenti fil-każ
         fejn dawn kellhom bħala għan l-istess tip ta’ aġir fi swieq differenti u fejn il-parteċipanti huma, fil-parti l-kbira, l-istess
         impriżi. F’dan il-każ, dawn iż-żewġ kundizzjonijiet huma sodisfatti. 
      
      118    Ir-rikorrenti jikkonstataw li l-Kummissjoni tbegħdet mill-prattika preċedenti tagħha mingħajr l-iċken motivazzjoni. Fil-fatt,
         huma jikkunsidraw li, fil-każ fejn il-Kummissjoni tirrinunzja għas-setgħa tagħha li timponi multa waħda għal diversi ksur,
         hija obbligata, skont il-prinċipji ġenerali tad-dritt amministrattiv Ewropew, timmotiva n-nuqqas ta’ użu ta’ din is-setgħa.
         Għaldaqstant, f’dan il-każ, il‑Kummissjoni kisret l-Artikolu 253 KE. 
      
      119    Wara, huma jwettqu paragun bejn id-Deċiżjoni kkontestata u d‑Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/2/KE, tal-21 ta’ Novembru 2001,
         dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/E-1/37.512 – Vitamini) (ĠU 2003, L 6, p. 1,
         iktar ’il quddiem, id‑“Deċiżjoni Vitamini”). Fil-fatt, hawnhekk il-Kummissjoni ġabret flimkien il-multi imposti għall-ksur
         differenti f’multa globali waħda, u, għaldaqstant, kienet ikkunsidrat li kien neċessarju li tosserva l-limitu ta’ 10 % tad‑dħul
         mill-bejgħ globali. Issa, bħal fid-Deċiżjoni Vitamini, l-akkordji tal-kawża preżenti huma marbuta permezz tal-istess kuntest
         materjali u “spatio-temporel”. 
      
      120    Permezz tat-tielet ilment tagħhom, ir-rikorrenti jsostnu li l-effett dissważiv imfittex mill-Kummissjoni kien diġà inkiseb
         waqt l-impożizzjoni tal-multa għall-ksur imwettaq fis-suq tal-ħajt industrijali. Għaldaqstant, il‑Kummissjoni kien imissha
         ħadet dan inkunsiderazzjoni waqt l-iffissar tal‑ammont tal-multa li tissanzjona l-akkordju dwar il-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi. 
      
      121    Il-Kummissjoni tiċħad dawn l-argumenti.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      122    Dan il-motiv imqajjem mir-rikorrenti fih, essenzjalment, tliet ilmenti, ibbażati, l-ewwel, fuq ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege, it-tieni, fuq l-obbligu li tiġi imposta multa unika għal diversi każijiet ta’ ksur u, it-tielet, fuq nuqqas ta’ osservanza
         tal-għanijiet legali tas-sanzjoni. 
      
       Fuq l-ilment ibbażat fuq ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege u fuq l‑eċċezzjoni ta’ illegalità tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003.
         
      
      123    L-ewwel nett, għandha tiġi eżaminata l-eċċezzjoni ta’ illegalità tal‑Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23
         tar‑Regolament Nru 1/2003 imqajma mir-rikorrenti fuq tliet livelli. L‑ewwel nett, huma jsostnu, essenzjalment, li l-kunċett
         stess ta’ ksur, kif imsemmi fl‑Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23 tar‑Regolament Nru 1/2003, ma huwiex
         ċar. It-tieni nett, huma jqisu li l-kunċett ta’ ksur uniku lanqas ma huwa ddefinit b’mod ċar u li b’hekk il-Kummissjoni tista’
         tinfluwenza b’mod arbitrarju d‑determinazzjoni tal-ammont tal-multa permezz ta’ diviżjoni tas-swieq li fihom ġew ikkonstatati
         każijiet ta’ ksur paralleli. It-tielet nett, huma jsostnu li s-sanzjonijiet previsti minn dan l-istess artikolu wkoll ma humiex
         ċari. 
      
      124    Qabel kollox, għandu jiġi mfakkar li mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal‑Ġustizzja jirriżulta li l-prinċipju ta’ legalità tal-pieni
         huwa korollarju għall-prinċipju ta’ ċertezza legali, li jikkostitwixxi prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju u jeżiġi,
         b’mod partikolari, li kull leġiżlazzjoni Komunitarja, b’mod partikolari meta din timponi jew timpermetti l-impożizzjoni ta’
         sanzjonijiet, tkun ċara u preċiża, sabiex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jgħarrfu mingħajr ambigwità d-drittijiet u
         l-obbligi li jirriżultaw minnha u jkunu jistgħu jaġixxu skont il-każ (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tad-9 ta’ Lulju 1981, Gondrand Frères u Garancini, 169/80, Ġabra p. 1931, punt 17; tat-13 ta’ Frar 1996, Van Es Douane Agenten,
         C‑143/93, Ġabra p. I‑431, punt 27, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ April 2006, Degussa vs Il-Kummissjoni, T‑279/02,
         Ġabra p. II‑897, punt 66).
      
      125    Dan il-prinċipju, li jifforma parti mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali komuni għall-Istati Membri u li ġie sottoskritt f’diversi
         trattati internazzjonali, b’mod partikolari, fl-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem
         u tal-Libertajiet Fundamentali (iktar ’il quddiem il-“KEDB”), japplika kemm fir-rigward tar-regoli penali kif ukoll fir-rigward
         ta’ strumenti amministrattivi speċifiċi li jimponu jew jippermettu l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Novembru 1987, Maizena et, 137/85, Ġabra p. 4587, punt 15). Dan japplika mhux biss għar-regoli li jistabbilixxu l-elementi li jikkostitwixxu ksur,
         imma wkoll għal dawk li jiddefinixxu l-konsegwenzi li jirriżultaw minn ksur ta’ dawn tal-ewwel (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         X,  C‑74/95 u C‑129/95, Ġabra p. I‑6609, punt 25, u s-sentenza Degussavs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 67).
         
      
      126    F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar il-kliem tal-Artikolu 7(1) tal‑KEDB:
      
      “Ħadd ma għandu jitqies li jkun ħati ta’ reat kriminali minħabba f’xi att jew ommissjoni li ma kinux jikkostitwixxu reat kriminali
         skont liġi nazzjonali jew internazzjonali fil-ħin meta jkun sar. Lanqas ma għandha tingħata piena akbar minn dik li kienet
         applikabbli fiż-żmien meta r-reat kriminali jkun sar. ”
      
      127    Skont il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (iktar ’il quddiem il‑“Qorti EDB”), minn din id-dispożizzjoni jirriżulta
         li l-liġi għandha tiddefinixxi b’mod ċar il-ksur u l-pieni għalihom. Din il-kundizzjoni hija sodisfatta meta l-individwu jkun
         jista’ jagħraf, mill-kliem tad‑dispożizzjoni rilevanti u, jekk meħtieġ, bl-għajnuna tal-interpretazzjoni tagħha mill-qrati,
         liema atti jew ommissjonijiet jimplikaw ir‑responsabbiltà kriminali tiegħu (ara, il-Qorti EDB, is‑sentenza Coëme et vs Il-Belġju tat-22 ta’ Ġunju 2000, Ġabra tas‑sentenzi u tad-deċiżjonijiet, 2000-VII, p. 1, punt 145) (sentenza Degussa vs
         Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 69).
      
      128    Mill-ġurisprudenza tal-Qorti EDB jirriżulta li, sabiex jiġu ssodisfatti r‑rekwiżiti tal-Artikolu 7 tal-KEDB, ma huwiex meħtieġ
         li l-kliem tad‑dispożizzjonijiet li permezz tagħhom huma imposti dawn is-sanzjonijiet ikunu preċiżi sal-punt li l-konsegwenzi
         li jistgħu jirriżultaw minn ksur ta’ dawn id-dispożizzjonijet ikunu prevedibbli b’ċertezza assoluta (sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni,
         punt 124 iktar ’il fuq, punt 71).
      
      129    Fil-fatt, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti EDB, l-eżistenza ta’ kliem mhux ċar fid-dispożizzjoni ma jimplikax neċessarjament
         ksur tal‑Artikolu 7 tal-KEDB u l-fatt li liġi tikkonferixxi setgħa diskrezzjonali fih innifsu ma huwiex inkonsistenti mar-rekwiżit
         ta’ prevedibbiltà, sakemm il-portata u l-modalitajiet tal-eżerċizzju ta’ din is-setgħa jkunu ddefiniti suffiċjentement b’mod
         ċar, fid-dawl tal-għan leġittimu inkwistjoni, sabiex l-individwu jingħata protezzjoni xierqa kontra interferenza arbitrarja
         (ara, il-Qorti EDB, is-sentenza Margareta u Roger Andersson vs L-Isvezja, tal-25 ta’ Frar 1992, serje A Nru 226, punt 75).
         F’dan ir-rigward, minbarra t-test tal-liġi nnifisha, il-Qorti EDB tieħu inkunsiderazzjoni l-kwistjoni dwar jekk il-kunċetti
         ġeneriċi użati ġewx ippreċiżati minn ġurisprudenza stabbilita u ppubblikata (ara, il-Qorti EDB, is-sentenza G vs Franza tas-27
         ta’ Settembru 1995, serje A Nru 325-B, punt 25) (sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 72).
      
      130    Fir-rigward tal-legalità tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 fid-dawl
         tal-prinċipju tal-legalità tal-pieni, kif ġie rrikonoxxut mill-qorti Komunitarja skont l-indikazzjonijiet ipprovduti mill-KEDB
         u mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali tal-Istati Membri, għandu jiġi enfasizzat li, kuntrarjament għal dak li jsostnu r-rikorrenti,
         il-Kummissjoni ma għandhiex marġni ta’ diskrezzjoni illimitat, l-ewwel nett, biex tikkonstata l-eżistenza ta’ ksur tar-regoli
         tal-kompetizzjoni, it-tieni nett, biex tiddetermina jekk l-atti ta’ ksur differenti jikkostitwixxux ksur uniku u kontinwu
         jew diversi każijiet ta’ ksur awtonomi u, it-tielet nett, biex tiffissa l-ammont tal-multi għal dawn il-każijiet ta’ ksur.
         
      
      131    L-ewwel nett, il-ksur tar-regoli Komunitarji li għalih il-Kummissjoni tista’, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, timponi multi huwa biss dak tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 81 KE jew 82 KE.
         Issa, huwa żbaljt li r-rikorrenti jsostnu li l-Kummissjoni tiddisponi minn marġni ta’ diskrezzjoni illimitat fl-okkażjoni
         tal-kostatazzjoni ta’ tali ksur. Minn naħa, għandu jiġi mfakkar li l-punt dwar jekk il-kundizzjonijiet tal-Artikoli 81 KE
         u 82 KE humiex sodisfatti huwa s-suġġett, bħala regola ġenerali, ta’ stħarriġ sħiħ mill-qorti Komunitarja (ara f’dan is-sens
         u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Mejju 1998, Deere vs Il-Kummissjoni, C‑7/95 P, Ġabra p. I‑3111,
         punt 34, u l-ġurisprudenza ċċitata ; u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2008, AC-Treuhand vs Il-Kummissjoni,
         T‑99/04, Ġabra p. II-1501, punt 144). Min-naħa l-oħra, għalkemm huwa minnu li fl-eventwalità fejn din il-konstatazzjoni timplika
         evalwazzjonijiet ekonomiċi jew tekniċi kumpelessi, il-ġurisprudenza tirrikonoxxi lill-Kummissjoni ċertu marġni ta’ diskrezzjoni,
         din fl-ebda każ ma hija illimitata. Fil-fatt, l-eżistenza ta’ tali marġni ta’ diskrezzjoni ma timplikax li l-Qorti Ġenerali
         għandha tastjeni milli tistħarreġ l-interpretazzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ data ta’ din in-natura. Il-qorti Komunitarja għandha,
         b’mod partikolari, mhux biss tivverifika l-eżattezza materjali tal-provi invokati, l-affidabbiltà u l-koerenza tagħhom, iżda
         għandha tistħarreġ ukoll jekk dawn il-provi jikkostitwixxux id-data rilevanti kollha li għandha titqies għall-evalwazzjoni
         ta’ sitwazzjoni kumplessa u jekk dawn humiex ta’ natura li jissostanzjaw il-konklużjonijiet ibbażati fuqhom (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza Microsoft vs Il-Kummissjoni, punt 54 iktar ’il fuq, punt 88, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      132    Barra minn hekk, ir-rikorrenti ma jallegawx li d-definizzjoni ta’ wieħed mit-tipi ta’ ksur previsti fl-Artikolu 81 KE, li
         jikkonsisti fl-“akkordji kollha bejn impriżi […] li jkollhom bħala għan jew riżultat tagħhom il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni
         jew id-distorsjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan is-suq komuni, partikolarment dawk li jinvolvu […] l-iffissar dirett jew indirett
         tal-prezzijiet ta’ l-akkwist jew tal-bejgħ, jew ta’ kundizzjonijiet oħra tan-negozju […] ”, ma ppermettitilhomx li jkunu jafu
         li l-akkordji dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi u dak dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi fiż-ŻEE jikkostitwixxu ksur fis-sens tal-imsemmi Artikolu 81 KE u b’hekk jimplikaw ir-responsabbiltà tagħhom.
         
      
      133    It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda l-allegat nuqqas ta’ kriterji li jippermettu li jiġi ddeterminat jekk jeżistix ksur uniku
         u kontinwu jew diversi każijiet ta’ ksur awtonomi, għandu jiġi ammess li l-imsemmija kriterji ma jidhrux bħala tali fl-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 u lanqas fl-Artikolu 81 KE. Madankollu, il-kunċett ta’
         ksur uniku u kontinwu ntuża u ġie ppreċiżat minn ġurisprudenza stabbilita u ppubblikata. Il-kriterji bħalma huma l-istess
         għan (l-istess finalità tal-elementi kollha) u l-identità tas-suġġetti (identità tal-impriżi kkonċernati, konxji li qed jipparteċipaw
         fl-għan komuni) li huma intiżi sabiex jiġi ddeterminat jekk il-ksur imwettaq jagħmilx parti minn “pjan ġenerali” u b’hekk
         jaqa’ taħt ksur uniku ġew elaborati għal snin fil-ġurisprudenza bħal dik imsemmija fil-punt 89 iktar ’il fuq. 
      
      134    Huwa għaldaqstant għal raġunijiet oġġettivi li l-Kummissjoni tista’ tibda proċeduri distinti, tikkonstata ksur distint u timponi
         diversi multi distinti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Tokai II, punt 93 iktar ’il fuq, punt 124).
      
      135    F’dan ir-rigward, mill-analiżi tal-motiv intiż għall-annullament tad-Deċiżjoni kkontestata (punti 53 et seq. iktar ’il fuq), jirriżulta b’ mod ċar li l-kriterji applikati mill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi li kienu jeżistu żewġ
         każijiet ta’ ksur differenti huma kriterji kostanti li jirriżultaw mill-ġurisprudenza. 
      
      136    Għalkemm huwa minnu li ċerti kriterji jagħtu marġni ta’ diskrezzjoni wiesgħa lill-Kummissjoni, xorta jibqa’ l-fatt li l-istħarriġ
         ta’ din is-setgħa diskrezzjonali, imwettaq mill-qorti Komunitarja, preċiżament ippermetta, permezz ta’ ġurisprudenza stabbilita
         u ppubblikata, li jiġu ppreċiżati ċerti kunċetti. B’mod partikolari, dan huwa l-każ fil-każ tad-definizzjoni tas-suq ta’ prodotti
         u tas-suq ġeografiku, li ġiet applikata f’dan il-każ mill-Kummissjoni u li għaliha, din tal-aħħar kellha tagħmel evalwazzjonijiet
         ekonomiċi kumplessi. Kif ġie espost fil-kuntest tal-analiżi tal-ewwel motiv (punti 53 et seq. iktar ’il fuq), fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha l-Kummissjoni kien imissha żammet mal-kriterji stabbiliti
         mill-ġurisprudenza, bħall-kapaċità ta’ sostituzzjoni mill-perspettiva tal-offerta u dik mill-perspettiva tat-talba. 
      
      137    Barra minn hekk b’għan ta’ trasparenza u sabiex issaħħaħ iċ-ċertezza legali tal-impriżi kkonċernati, il-Kummissjoni ppubblikat
         komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq, li fiha hija telenka l-kriterji li hija tapplika sabiex tiddefinixxi s-suq inkwistjoni
         f’kull każ partikolari. F’dan ir-rigward, billi tadotta tali regoli ta’ kondotta u billi tiddikjara permezz tal-pubblikazzjoni
         tagħhom li minn issa ’il quddiem hija kienet ser tapplikahom għall-każijiet relatati magħhom, il-Kummissjoni tillimita ruħha
         awtomatikament fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha u ma tistax twarrab dawn ir-regoli taħt il-piena li tiġi ssanzjonata,
         jekk ikun il-każ, abbażi ta’ ksur ta’ prinċipji ġenerali tad-dritt, bħat-trattament ugwali u l-protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi. Barra minn hekk, għalkemm il-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq ma tikkostitwixxix il-bażi legali tad-Deċiżjoni
         kkontestata, din tiddetermina, b’mod ġenerali u astratt, il-kriterji li l-Kummissjoni imponiet fuqha nnifisha sabiex tiddetermina
         l-eżistenza ta’ suq wieħed jew iktar, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-eżistenza ta’ ksur wieħed jew iktar, u għaldaqstant
         tiżgura ċ-ċertezza legali tal-impriżi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk
         Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P sa C-208/02 P u C-213/02 P, Ġabra p. I-5425, punti 211 u 213). Minn
         dan jirriżulta li l-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq ikkontribwixxiet sabiex tippreċiża l-limiti tal-eżerċizzju
         tas-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni, li tirriżulta diġà mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2)
         tar-Regolament Nru 1/2003.
      
      138    F’dan ir-rigward, mill-paragrafi 4 u 5 tal-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq jirriżulta li “il-Kummissjoni tistenna
         illi iżżid it-trasparenza fil-politika tagħha u fit-teħid tad-deċiżjonijiet fil-kamp tal-politika tal-kompetizzjoni” u li
         “[t]rasparenza akbar tirriżulta wkoll fil-fatt illi kumpanniji u l-konsulenti tagħhom jkunu jistgħu jantiċipaw aktar il-possibilità
         illi l-Kummissjoni tista’ turi t-tħassib tagħha dwar Kompetizzjoni f’każ individwal. Għalhekk, kumpaniji jistgħu jieħdu in
         konsiderazzjoni fit-teħid ta’ deċiżjonijiet interni meta jkunu qed jikkontemplaw, per eżempju, […] l-istabbiliment ta’ ċerti
         ftehim”. 
      
      139    B’hekk, fid-dawl tal-elementi rrilevati iktar ’il fuq, operatur prudenti jista’, billi jekk ikun neċessarju jieħu parir legali,
         jipprevedi b’mod suffiċjentement preċiż il-metodu li l-Kummissjoni tkun ser tapplika sabiex tiddetermina, fir-rigward ta’
         aġir partikolari ta’ impriża, l-eżistenza ta’ ksur uniku u kontinwu jew ta’ diversi każijiet ta’ ksur awtonomi. 
      
      140    It-tielet nett, fir-rigward tal-allegazzjoni dwar in-nuqqas ta’ ċarezza tas-sanzjonijiet previsti fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, għandu jiġi kkonstat li, b’mod kuntrarju għal dak li jsostnu r-rikorrenti,
         il-Kummissjoni ma tiddisponix minn marġni ta’ diskrezzjoni illimitata għall-iffissar tal-multi għal ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni
         (ara, b’analoġija, is-sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 74).
      
      141    Fil-fatt, l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 jillimitaw s-setgħa diskrezzjonali
         tal-Kummissjoni. Minn naħa, dawn id-dispożizzjonijiet jipprevedu kriterju oġġettiv li jipprovdi li, għal kull impriża jew
         assoċjazzjoni ta’ impriżi, il-multa imposta ma tistax taqbeż 10 % tad-dħul mill-bejgħ tagħha. B’hekk, il-multa li tista’ tiġi
         imposta hija suġġetta għal limitu ċifrabbli u assolut, ikkalkolat abbażi ta’ kull impriża, għal kull każ ta’ ksur, b’tali
         mod li l-ammont massimu tal-multa li tista’ tiġi imposta fuq impriża partikolari jista’ jiġi ddeterminat minn qabel. Min-naħa
         l-oħra, l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, li jikkompleta l-Artikolu 23(2)
         tal-istess regolament, jobbligaw lill-Kummissjoni tiffissa l-multi f’kull każ partikolari billi “jiġu kkonsidrati kemm il-gravità
         kif ukoll id-dewmien [it-tul] tal-ksur” (ara, b’analoġija, is-sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq,
         punt 75).
      
      142    Għalkemm huwa minnu li l-kriterju oġġettiv tal-limitu tal-multa u l-kriterji suġġettivi tal-gravità u tat-tul tal-ksur jħallu
         lill-Kummissjoni marġni ta’ diskrezzjoni wiesgħa, xorta jibqa l-fatt li dawn huma kriterji li jippermettu lill-Kummissjoni
         tadotta sanzjonijiet billi tieħu inkunsiderazzjoni l-grad ta’ illegalità tal-aġir inkwistjoni. Għaldaqstant, f’dan l-istadju,
         għandu jiġi kkunsidrat li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(2) u (3) tar-Regolament Nru 1/2003, filwaqt
         li jħallu ċerta marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni, jiddefinixxu l-kriterji u l-limiti li huma imposti fuqha fl-eżerċizzju
         tas-setgħa tagħha fir-rigward tal-multi (ara, b’analoġija, is-sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq,
         punt 76). 
      
      143    Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li, fl-iffissar tal-multi skont l‑Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(2)
         tar‑Regolament Nru 1/2003, il-Kummissjoni hija obbligata tosserva l‑prinċipji ġenerali tad-dritt, b’mod partikolari l-prinċipji
         ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, kif żviluppati mill-ġurisprudenza tal‑Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali
         (ara, b’analoġija, is‑sentenzi tal-Qorti Ġenerali, Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 77, u tat-8 ta’
         Ottubru 2008, Schunk u Schunk Kohlenstoff-Technik vs Il-Kummissjoni, T‑69/04, Ġabra p. II-2567, punt 41). 
      
      144    Jeħtieġ ukoll li jingħad li, abbażi tal-Artikolu 229 KE u tal-Artikolu 31 tar-Regolament Nru 1/2003, il-Qorti tal-Ġustizzja
         u l-Qorti Ġenerali għandhom ġurisdizzjoni sħiħa biex jiddeċiedu fuq ir-rikorsi ppreżentati kontra d-deċiżjonijiet li bihom
         il-Kummissjoni tistabbilixxi multi u jistgħu b’hekk mhux biss jannullaw id-deċiżjonijiet meħudin mill-Kummissjoni, iżda wkoll
         ineħħu, inaqqsu jew iżidu l-multa imposta. B’hekk il-prassi amministrattiva tal-Kummissjoni hija suġġetta għall-istħarriġ
         sħiħ tal-qorti Komunitarja (ara, b’analoġija, is-sentenza Schunk u Schunk Kohlenstoff-Technik vs Il-Kummissjoni, punt 143
         iktar ’il fuq, punt 41). Dan l-istħarriġ eżerċitat mill-qorti Komunitarja jseħħ skont il-kriterji previsti fl-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) u (3) tar-Regolament Nru 1/2003 u preċiżament ippermetta, permezz ta’ ġurisprudenza
         stabbilita u ppubblikata, li jiġu ppreċiżati l-kunċetti indeterminati li seta’ kien fih l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17,
         kunċetti li ġew ripetuti fl-Artikolu 23(2) u (3) tar-Regolament Nru 1/2003 (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza
         Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 79).
      
      145    Barra minn hekk, abbażi tal-kriterji msemmija fl-Artikolu 15(2) tar‑Regolament Nru 17 u, iktar riċentement, fl-Artikolu 23(2)
         u (3) tar‑Regolament Nru 1/2003, u ppreċiżati fil-ġurisprudenza tal‑Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali, il-Kummissjoni
         żviluppat prassi amministrattiva magħrufa u aċċessibbli. Għalkemm il‑prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni ma sservix fiha nfisha
         bħala kuntest ġuridiku għall-multi fil-qasam tal-kompetizzjoni (ara s-sentenza tal‑Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Lulju 2005, Scandinavian
         Airlines System vs Il-Kummissjoni, T‑241/01, Ġabra p. II‑2917, punt 87, u l‑ġurisprudenza ċċitata), xorta jibqa’ il-fatt li,
         bis-saħħa tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, il-Kummissjoni ma tistax tittratta sitwazzjonijiet paragunabbli b’mod differenti
         jew sitwazzjonijiet differenti b’mod identiku, sakemm trattament bħal dan ma jkunx oġġettivament iġġustifikat (sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Diċembru 1984, Sermide, 106/83, Ġabra p. 4209, punt 28, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali, tal-14 ta’
         Mejju 1998, BPB de Eendracht vs Il-Kummissjoni, T‑311/94, Ġabra p. II‑1129, punt 309).
      
      146    Minbarra hekk, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, għal fini ta’ trasparenza u sabiex tiżdied iċ-ċertezza legali
         tal-impriżi kkonċernati, il-Kummissjoni ppubblikat Lingwi ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skond l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru. 17 u l-Artikolu 65 (5) tat-Trattat KEFA (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 8, Vol. 1, p. 171,
         iktar ’il quddiem il-“linji gwida”) li fihom hija tiddikjara l-metodu tal-kalkolu li hija timponi f’kull każ partikolari.
         Il-kunsiderazzjonijiet mniżżla fil-punt 137 iktar ’il fuq dwar il-komunikazzjoni dwar id-definizzjoni tas-suq japplikaw ukoll
         f’dak li jirrigwarda l-linji gwida. Fil-fatt, billi adottat tali regoli ta’ kondotta u billi ddikjarat permezz tal-pubblikazzjoni
         tagħhom li minn dak iż-żmien ’il quddiem hija kienet ser tapplikahom għall-każijiet relatati magħhom, il-Kummissjoni illimitat
         ruħha awtomatikament fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha u hija ma tistax twarrab dawn ir-regoli taħt il-piena
         li tiġi ssanzjonata, jekk ikun il-każ, abbażi ta’ ksur ta’ prinċipji ġenerali tad-dritt, bħat-trattament ugwali u l-protezzjoni
         tal-aspettattivi leġittimi. Bl-istess mod, għalkemm il-linji gwida ma jikkostitwixxux il-bażi legali tad-Deċiżjoni kkontestata,
         huma jiddeterminaw, b’mod ġenerali u astratt, il-metodoloġija li l-Kummissjoni imponiet fuqha nnifisha għall-finijiet tal-iffissar
         tal-ammont tal-multi imposti mid-Deċiżjoni kkontestata u konsegwentement, jiżguraw iċ-ċertezza legali tal-impriżi (sentenza
         Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, punt 137 iktar ’il fuq, punti 211 u 213). Minn dan isegwi li, l-adozzjoni tal-linji gwida mill-Kummissjoni,
         sa fejn din waqgħet fil-kuntest legali impost mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, u iktar riċentement, mill-Artikolu 23(2)
         tar-Regolament Nru 1/2003, ikkontribwixxiet sabiex tippreċiża l-limiti tal-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha li
         diġà jirriżultaw minn dawn id-dispożizzjonijiet (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza Degussa vs Il-Kummissjoni,
         punt 124 iktar ’il fuq, punt 82).
      
      147    B’hekk, fid-dawl tad-diversi elementi esposti iktar ’il fuq, operatur prudenti jista’, billi jekk ikun neċessarju jieħu parir
         legali, jipprevedi b’mod suffiċjentement preċiż il-metodu u d-daqs tal-multi li huwa jinkorri għal aġir partikolari. Il-fatt
         li dan l-operatur ma jistax, minn qabel, ikun jaf l-ammont tal-multi eżatt li l-Kummissjoni ser timponi f’kull każ ma jistax
         jikkostitwixxi ksur tal-prinċipju ta’ legalità tal-pieni, fid-dawl tal-fatt li, minħabba l-gravità tal-ksur li l-Kummissjoni
         għandha tikkundanna, l-għanijiet ta’ ripressjoni u ta’ dissważjoni jiġġustifikaw il-fatt li jiġi evitat li l-impriżi jkunu
         f’pożizzjoni jevalwaw il-benefiċċji li huma jkunu ser jieħdu mill-parteċipazzjoni tagħhom fi ksur billi jikkunsidraw, minn
         qabel, l-ammont tal-multa li tkun ser tiġi imposta fuqhom minħabba dan l-aġir illegali (sentenzi Degussa vs Il-Kummissjoni,
         punt 124 iktar ’il fuq, punt 83, u Schunk u Schunk Kohlenstoff-Technik vs Il-Kummissjoni, punt 143 iktar ’il fuq, punt 45).
      
      148    F’dan ir-rigward, anki jekk l-impriżi ma humiex f’pożizzjoni li jkunu jafu, minn qabel, l-ammont eżatt tal-multi li l-Kummissjoni
         tkun ser timponi f’kull każ partikolari, għandu jiġi osservat li, skont l-Artikolu 253 KE, f’deċiżjoni li timponi multa, il-Kummissjoni
         hija obbligata, u dan minkejja l-kuntest ġeneralment magħruf tad-deċiżjoni, timmotiva, b’mod partikolari, l-ammont tal-multa
         imposta u l-metodu magħżul f’dan ir-rigward. Din il-motivazzjoni għandha turi b’mod ċar u inekwivoku r-raġunament tal-Kummissjoni,
         b’tali mod li l-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jsiru jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura li ttieħdet bil-għan li jevalwaw
         il-possibbiltà li jressqu kawża quddiem il-qorti Komunitarja u, jekk ikun il-każ, tippermetti lill-istess qorti teżerċita
         l-istħarriġ tagħha (sentenzi Degussa vs Il-Kummissjoni, punt 124 iktar ’il fuq, punt 84, u Schunk u Schunk Kohlenstoff-Technik
         vs Il-Kummissjoni, punt 143 iktar ’il fuq, punt 46).
      
      149    It-tieni nett, fir-rigward tal-argument ibbażat fuq l-eżistenza ta’ ksur wieħed u l-qbiż tal-limitu ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ
         li jirriżulta minnu, minn naħa, għandu jiġi mfakkar li l-eżami tal-motiv intiż għall-annullament tad-Deċiżjoni kkontestata,
         juri li l-Kummissjoni kkonkludiet ġustament li kien hemm żewġ każijiet ta’ ksur distinti. Issa, kif ġie mfakkar ukoll fil-punt 94
         iktar ’il fuq, il-kostatazzjoni ta’ pluralità ta’ ksur tista’ twassal sabiex jiġu imposti diversi multi distinti, kull waħda
         fil-limiti stabbiliti mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003. Għaldaqstant,
         il-Kummissjoni setgħat a priori timponi multa għal kull ksur u ma kinitx, ma’ l-ewwel daqqa ta’ għajn, obbligata timponi multa globali unika. 
      
      150    Min-naħa l-oħra, hemm lok li jiġi ddeterminat jekk l-ammont totali tal-multi imposti fuq impriża awtriċi ta’ diversi każijiet
         ta’ ksur jistax jaqbeż il-limitu ta’ 10 %. F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 jipprovdu li l-multa għal kull impriża u assoċjazzjoni ta’ impriżi parteċipani
         fil-ksur ma għandhiex taqbeż l-10 % tad-dħul mill-bejgħ totali fis-sena kummerċjali preċedenti. Dawn id-dispożizzjonijiet
         ma jirreferux għas-somma tal-multi diversi imposti fuq kumpannija. Għalkemm ir-rikorrenti effettivament wettqu każijiet ta’
         ksur distinti, il-fatt li l-ksur ġie stabbilit f’diversi deċiżjonijiet jew f’deċiżjoni waħda huwa mingħajr importanza, peress
         li l-unika kwistjoni rilevanti hija dik dwar jekk kienx hemm fir-realta każijiet ta’ ksur distinti. B’hekk il-kwalifika ta’
         ċertu aġir illegali bħala aġir li jikkostitwixxu l-istess ksur wieħed jew pluralità ta’ ksur taffettwa, bħala regola ġenerali,
         is-sanzjoni li tista’ tiġi imposta, peress li l-konstatazzjoni ta’ pluralita ta’ ksur tista’ twassal għall-impożizzjoni ta’
         diversi multi distinti, kull darba fil-limiti stabbiliti mill-Artikoli 15(2) tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2) tar-Regolament
         Nru 1/2003 (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza Tokai II, punt 93 iktar ’il fuq, punt 118, u BASF vs Il-Kummissjoni,
         punt 91 iktar ’il fuq, punt 158). 
      
      151    Minn dan isegwi li, billi imponiet żewġ multi li l-ammont flimkien tagħhom kien jaqbeż il-limitu ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ
         tar-rikorrenti, il-Kummissjoni ma wettqet ebda ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege.
      
      152    Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha jirriżulta li l-ilment ibbażat fuq ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege u l-eċċezzjoni ta’ illegalità mqajma fir-rigward tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament
         Nru 1/2003 għandhom jiġu miċħuda. 
      
       Fuq l-ilment ibbażat fuq l-obbligu li tiġi imposta multa unika għal diversi każijiet ta’ ksur 
      153    L-argument ippreżentat sussidjarjament mir-rikorrenti li abbażi tiegħu, anki fil-preżenza ta’ żewġ każijiet ta’ ksur distinti
         kien imissha ġiet imposta multa waħda globali unika, għandu jiġi miċħud, 
      
      154    Huwa minnu li mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-Kummissjoni tista’ timponi multa unika għal diversi każijiet ta’ ksur (sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ottubru 1994, Tetra Pak vs Il-Kummissjoni, T‑83/91, Ġabra p. II‑755, punt 236; tal-15 ta’ Marzu 2000,
         Cimenteries CBR et vs Il-Kummissjoni, T‑25/95, T‑26/95, T‑30/95 sa T‑32/95, T‑34/95 sa T‑39/95, T‑42/95 sa T‑46/95, T‑48/95, T‑50/95 sa T‑65/95,
         T‑68/95 sa T‑71/95, T‑87/95, T‑88/95, T‑103/95 u T‑104/95, Ġabra p. II‑491, punt 4761, u tat-30 ta’ Settembru 2003, Michelin
         vs Il-Kummissjoni, T‑203/01, Ġabra p. II‑4071, punt 265). 
      
      155    Madankollu, din hija biss possibbiltà li l-Kummissjoni użat f’ċerti ċirkustanzi, b’mod partikolari meta l-ksur kien parti
         minn strateġija li kienet koerenti fit-totalità tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Cimenteries CBR et vs Il-Kummissjoni, punt 154 iktar ’il fuq, punti 4761 sa 4764, u Tetra Pak vs Il-Kummissjoni, punt 154 iktar ’il fuq, punt 236),
         meta teżisti unita ta’ ksur (ara f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 1983, Musique diffusion
         française et vs Il-Kummissjoni, 100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, punt 127) jew meta l-ksur ikkonstatat minn deċiżjoni tal-Kummissjoni
         kellu bħala suġġett l-istess tip ta’ aġir fi swieq differenti, b’mod partikolari l-iffissar tal-prezzijiet u ta’ kwoti u l-iskambju
         ta’ informazzjoni u l-parteċipanti f’dan il-ksur kienu fil-parti l-kbira l-istess impriżi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ April 1995, Cockerill Sambre vs Il-Kummissjoni, T‑144/89, Ġabra p. II‑947, punt 92). L-eżami
         tal-ewwel motiv wera li tali kundizzjonijiet ma ġewx sodisfatti f’dan il-każ.
      
      156    Barra minn hekk, minn din il-ġurisprudenza ma tistax tiġi dedotta l-eżistenza ta’ prattika preċedenti tal-Kummissjoni li tobbligaha
         awtomatikament tagħmel użu mill-possibbiltà li tiġi imposta multa unika fil-każ ta’ pluralità ta’ ksur, u lanqas li din hija
         obbligata timmotiva r-raġuni għalfejn hija ma għamlitx użu minnha. L-imsemmija ġurisprudenza hija pjuttost intiża sabiex turi
         li l-prattika li tikkonsisti fl-impożizzjoni ta’ multa unika hija eċċezzjonali peress li din tiġi segwita biss f’ċerti ċirkustanzi.
         
      
      157    F’dan ir-rigward, id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni invokati mir-rikorrenti ma jistgħux, lanqas huma, jipprovaw tali prattika.
         Fil-fatt, kemm fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Ottubru 2001, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] (Każ COMP/36.264
         – Mercedes-Benz) (ĠU 2002, L 257, p. 1), b’mod partikolari l-punt 253, kif ukoll fid-Deċiżjoni Vitamini, punt 119 iktar ’il
         fuq (punti 711 u 775), id-diversi każijiet ta’ ksur ikkonstatati taw lok għal ammonti differenti ta’ multa, li wara ġew ingħaqdu
         sabiex jiġi stabbilit ammont ta’ multa totali. Għaldaqstant, il-prattika tal-Kummissjoni kienet dik li timponi diversi multi
         li konsegwentement ingħaqdu flimkien. F’kull każ, il-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni ma sservix hi stess ta’
         kuntest ġuridiku għall-multi fil-qasam tal-kompetizzjoni, peress li dan huwa definit biss fir-Regolamenti Nru 17 u Nru 1/2003
         kif ukoll fil-linji gwida (ara, f’dan s-sens u b’analoġija, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, LR AF 1998
         vs Il-Kummissjoni, T‑23/99, Ġabra p. II‑1705, punt 234, u Michelin vs Il-Kummissjoni, punt 154 iktar ’il fuq, punt 254).
      
      158    Konsegwentement, l-argument ibbażat fuq prattika preċedenti allegata tal-Kummissjoni li tikkonsisti, minn naħa, fl-impożizzjoni
         biss ta’ multa waħda globali unika fil-każ ta’ każijiet ta’ ksur distinti u, min-naħa l-oħra, fl-applikazzjoni tal-limitu
         ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ globali tal-impriża kkonċernata għall-ammont finali tal-multa li jirriżulta mill-addizzjoni tal-multi
         differenti imposti għal kull ksur distint imwettaq mill-impriża inkwistjoni għandu jiġi miċħud. 
      
       Fuq l-ilment ibbażat fuq ksur tal-għanijiet legali tas-sanzjoni 
      159    Ir-rikorrenti jsostnu b’mod żbaljat li l-Kummissjoni kellha tieħu inkunsiderazzjoni l-effett disważiv miksub mill-kundanna
         għal multa għall-akkordju dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u l-pajjiżi Nordiċi, meta imponiet il-multa għall-akkordju
         dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE. 
      
      160    Fil-fatt, l-għan dissważiv li l-Kummissjoni għandha d-dritt issegwi fl-iffissar tal-ammont ta’ multa huwa intiż sabiex jiżgura
         l-osservanza, mill-impriżi, tar-regoli tal-kompetizzjoni stabbiliti mit-Trattat meta jikkonduċu l-attivitajiet tagħhom fi
         ħdan il-Komunità Ewropea jew iż-ŻEE (sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2005, Heubach vs Il-Kummissjoni, T‑64/02,
         Ġabra p. II‑5137, punt 181). Fil-każ ta’ pluralità ta’ ksur, il-Kummissjoni tista’ ġustament tikkunsidra li tali għan ma jistax
         jintlaħaq permezz tas-sempliċi impożizzjoni ta’ sanzjoni għal wieħed mill-ksur. 
      
      161    Għaldaqstant, dan l-ilment għandu jiġi miċħud. 
      
      162     Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-motiv ibbażat fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-ogħla limitu tas-sanzjoni,
         previst fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23 tar-Regolament Nru 1/2003 għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
      2.     Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità waqt l-impożizzjoni
            tal-multa 
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      163    Ir-rikorrenti jinvokaw diversi lmenti insostenn tal-motiv tagħhom ibbażat fuq in-natura sproprozjonata tal-multa u fuq ksur
         tal-prinċipju ta’ trattament ugwali waqt l-impożizzjoni tal-multa. 
      
      164    L-ewwel nett, fir-rigward tal-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, ir-rikorrenti jsostnu, l-ewwel nett, li l-Kummissjoni
         ma ħaditx inkunsiderazzjoni d-differenzi kunsiderevoli ta’ daqs bejn l-impriżi kkonċernati waqt id-determinazzjoni tal-multi
         filwaqt li l-linji gwida jobbligawha tagħmel dan. Huwa b’mod żbaljat li l-Kummissjoni rreferiet esklussivament għad-dħul mill-bejgħ
         magħmul mill-impriżi fis-suq ikkonċernat mill-ksur. B’hekk, il-multa imposta fuq ir-rikorrenti tirrapreżenta 13.7 % tad-dħul
         mill-bejgħ dinji tal-grupp filwaqt li dik imposta fuq Coats tirrapreżenta biss 2.3 % tad-dħul mill-bejgħ dinji tagħha. Fil-konfront
         ta’ kompetituri importanti bħal Coats, Amann tqis ruħha biss bħala impriża medja.
      
      165    It-tieni nett, il-prinċipju ta’ proporzjonalità huwa miksur minħabba li l‑prinċipju ta’ sanzjoni ugwali li jinsab fis-seba’
         paragrafu tal-punt 1A tal-linji gwida wkoll ġie miksur. Il-Kummissjoni ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika jew
         kontributtiva tal-impriżi li titkejjel abbażi tad-dħul mill-bejgħ globali tagħhom. 
      
      166    It-tielet nett, is-“sistema ta’ rata fissa” stabbilita mil-linji gwida hija abnormalment ta’ żvantaġġ għall-impriżi żgħar
         u medji, fatt li ġie ikkonfermat mill-membru tal-Kummissjoni responsabbli għall-kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni, kif ukoll
         mill-Kummissjoni stess. 
      
      167    Ir-raba’ nett, il-multa imposta fuqhom hija totalment sproporzjonata fir-rigward tad-daqs tas-suq. B’hekk il-Kummissjoni kisret
         il-prinċipju tan-natura adattata tal-piena u dak ta’ proporzjonalità. Fil-fatt, ir-rikorrenti jfakkru li d-deċiżjonijiet li
         jimponu multa għandhom għanijiet kemm repressivi kif ukoll preventivi u li b’hekk il-pieni ma jistgħux jaqbżu dak li huwa
         neċessarju għall-“integrazzjoni mill-ġdid fis-soċjetà” tal-awtur. Minn dan isegwi li iktar ma jkun limitat id-dħul mill-bejgħ
         ikkonċernat mill-ksur fil-konfront tad-dħul mill-bejgħ globali ta’ impriża, is-sanzjoni għandha tkun iktar ’il bogħod mil-limitu
         ta’ 10 %. 
      
      168    It-tieni nett, ir-rikorrenti jsostnu, bis-sostenn ta’ ċifri, ksur tal-prinċijpu ta’ trattament ugwali bejnithom u bejn Coats,
         kemm fuq il-livell tal-ammont bażiku tal-multa kif ukoll tal-ammont finali ta’ din tal-aħħar. Fil-fatt, il-Kummissjoni ma
         ħadet l-ebda kunsiderazzjoni tad-daqs żgħir ta’ Amann minn perspettiva assoluta u, f’dak li jirrigwarda l-ħajt industrijali,
         minn perspettiva relattiva, u kienet b’hekk wettqet żball ta’ liġi billi kklassifikatha fl-istess grupp bħal Coats. Barra
         minn hekk, il-Kummissjoni stess bdiet mill-prinċipju ta’ pożizzjoni dominanti ta’ Coats, iżda qatt ma ssemmi fid-Deċiżjoni
         kkontestata l-mod li bih hija ħadet inkunsiderazzjoni dan il-fatt. 
      
      169    Il-Kummissjoni hija obbligata tieħu inkunsiderazzjoni d-daqs tal-impriżi l-oħra kkonċernati, peress li d-daqs u s-setgħa ekonomika
         tal-impriżi jikkostitwixxu elementi ta’ evalwazzjoni tal-istess valur li għandhom, barra kriterji oħra, jittieħdu inkunsiderazzjoni
         fil-kuntest tal-iffissar tal-ammont tal-multa. 
      
      170    Il-Kummissjoni tiċħad dan il-motiv.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
       Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità
      171    Għandu jiġi mfakkar li l-prinċipju ta’ proporzjonalità jitlob li l-atti tal-istituzzjonijiet Komunitarji ma jeċċedux il-limiti
         ta’ dak li huwa xieraq u neċessarju għat-twettiq tal-għanijiet imfittxija. Fil-kuntest tal-kalkolu tal-multi, il-gravità tal-ksur
         għandha tkun stabbilita abbażi ta’ numru ta’ elementi u ebda wieħed minn dawn l-elementi ma għandu jingħata importanza sproporzjonata
         meta mqabbel mal-elementi l-oħra ta’ evalwazzjoni. F’dan il-kuntest il-prinċipju ta’ proporzjonalità jimplika li l-Kummissjoni
         għandha tiffissa l-multa proporzjonalment għall-elementi meħuda inkunsiderazzjoni sabiex tiġi evalwata l-gravità tal-ksur
         u hija għandha tapplika dawn l-elementi b’mod koerenti u oġġettivament iġġustifikat (sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’
         Settembru 2006, Jungbunzlauer vs Il-Kummissjoni, T‑43/02, Ġabra p. II‑3435, punti 226 sa 228).
      
      –       Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tad-daqs tas-suq 
      172    Ir-rikorrenti inġustament jakkużaw lill-Kummissjoni li ffissat multi sproporzjonati fir-rigward tad-daqs tas-swieq ikkonċernati
         
      
      173    Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament 1/2003, il-Kummissjoni tista’ timponi fuq l-impriżi
         multi li l-ammont tagħhom ma jaqbiżx 10 % tad-dħul mill-bejgħ fis-sena kummerċjali preċedenti ta’ kull impriża li tkun qed
         tipparteċipa fil-ksur. Sabiex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa f’dan il-limitu, l-Artikolu 23(3) jeħtieġ li jiġu kkunsidrati
         l-gravità u t-tul tal-ksur. Barra minn hekk, skont il-linji gwida, il-Kummissjoni għandha tiffissa l-ammont inizjali skont
         il-gravità tal-ksur billi tieħu inkunsiderazzjoni n-natura stess tal-ksur, l-impatt konkret tiegħu fuq is-suq fejn dan jista’
         jkun ikkalkolat u d-daqs tas-suq ġeografiku. 
      
      174    B’hekk, la r-Regolament Nru 1/2003 u lanqas il-linji gwida ma jipprovdu li l-ammont tal-multi għandu jiġi ffissat direttament
         abbażi tad-daqs tas-suq affettwat, peress li dan il-fattur huwa biss element rilevanti fost oħrajn. Għaldaqstant, dan il-kuntest
         ġuridiku ma jobbligax, fih innifsu, lill-Kummissjoni tieħu inkunsiderazzjoni d-daqs limitat tas-suq tal-prodotti (ara, b’analoġija,
         is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Settembru 2006, Roquette Frères vs Il-Kummissjoni, T‑322/01, Ġabra p. II‑3137, punt 148).
      
      175    Madankollu, skont il-ġurisprudenza, fl-evalwazzjoni tal-gravità ta’ ksur, il-Kummissjoni hija obbligata tieħu inkunsiderazzjoni
         numru kbir ta’ elementi li n-natura u l-importanza tagħhom ivarjaw skont it-tip ta’ ksur in kwistjoni u ċ-ċirkustanzi partikolari
         tal-ksur ikkonċernat (sentenza Musique diffusion française et vs Il-Kummissjoni, punt 43 iktar ’il fuq, punt 120). Fost dawn
         l-elementi li jikkonfermaw il-gravità ta’ ksur, ma jistax jiġi eskluż li jista’ jkun hemm, skont il-każ, id-daqs tas-suq tal-prodott
         inkwistjoni.
      
      176    Konsegwentement, għalkemm id-daqs tas-suq jista’ jikkostitwixxi element li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni sabiex tiġi
         stabbilita l-gravità tal-ksur, l-importanza tiegħu tvarja skont iċ-ċirkustanzi partikolari tal-ksur ikkonċernat. 
      
      177    F’dan il-każ, il-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi kkonsista prinċipalment fl-iffissar ta’ prezzijiet
         immirati għall-prodotti bażiċi mibjugħa lill-klijentela tal-karrozzi Ewropea, fl-iskambju ta’ informazzjoni fuq il-prezzijiet
         applikabbli għal ċerti klijenti, fuq il-ftehim dwar l-iffissar ta’ prezzijiet minimi immirati għal dawn il-klijenti u fil-ftehim
         intiż sabiex tiġi evitata l-kompetizzjoni kontra xulxin fuq il-prezzijiet favur il-fornitur regolari (Deċiżjoni kkontestsata,
         Premessi 215 u 420). Fir-rigward tal-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali, dan ikkonsista essenzjalment fi skambju ta’ informazzjoni
         sensittiva fuq il-listi ta’ prezzijiet u/jew il-prezzijiet għal klijenti individwali, fi ftehim dwar żieda fil-prezzijiet
         u/jew tal-prezzijiet immirati, f’li tiġi evitata l-kompetizzjoni fuq il-prezzijiet favur il-fornitur regolari u fit-tqassim
         tal-klijenti (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 99 sa 125 u 345). 
      
      178    Tali prattiki jikkostitwixxu restrizzjonijiet orrizontali tat-tip “konsorzji [kartell] ta’ prezzijiet” fis-sens tal-linji
         gwida u huma għaldaqstant “serj[i] ħafna” fin-natura tagħhom. Għaldaqstant, f’dan ir-rigward għandu jiġi enfasizzat li r-rikorrenti
         ma jikkontestawx in-natura gravi ħafna tal-ksur imwettaq għal sentejn fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
         fiż-ŻEE, minn naħa, u lanqas in-natura gravi ħafna ta’ dak imwettaq għal iktar minn għaxar snin fis-suq tal-ħajt industrijali
         fil-Benelux u l-pajjiżi Nordiċi, min-naħa l-oħra. F’dan il-kuntest, id-daqs limitat tas-swieq inkwistjoni, jekk dan jirriżulta
         minnu, għandu biss importanza żgħira fil-konfront tal-elementi l-oħra kollha li jattestaw il-gravità tal-ksur. 
      
      179    F’kull każ, għandu jiġi kkunsidrat il-fatt li l-Kummissjoni qieset li l-ksur kellu jiġi kkunsidrat bħala gravi ħafna fis-sens
         tal-linji gwida, li, għal tali każijiet, jipprovdu li l-Kummissjoni tista’ “tapplika” ammont inizjali ta’ iktar minn EUR 20
         miljun. Madankollu, fir-rigward tal-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi, il-Kummissjoni adottat ammont
         inizjali, iddeterminat abbażi tal-gravità tal-ksur, ta’ EUR 5 miljun għar-rikorrenti u ta’ EUR 1.3 miljun għall-impriżi l-oħra
         (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 432 sa 435). Bl-istess mod, f’dak li jirrigwarda l-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali, il-Kummissjoni
         adottat ammont inizjali ta’ EUR 14-il miljun għall-impriżi fl-ewwel kategorija (fosthom Amann), ta’ EUR 5.2 miljun għal dawk
         fit-tieni kategorija, ta’ EUR 2.2 miljun għal dawk fit-tielet kategorija, u ta’ EUR 0.1 miljun għal dawk fir-raba’ kategorija
         (Deċiżjoni kkontestata, Premessa 358). 
      
      180    Minn dan jirriżulta li l-ammonti tat-tluq li servew bħala punt tat-tluq għall-kalkolu tal-multi imposti fuq ir-rikorrenti
         kkorrispondew għal ammont ħafna inqas minn dak li, abbażi tal-linji gwida, il-Kummissjoni setgħat “tapplika” għal ksur gravi
         ħafna. 
      
      181    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, l-argument tar-rikorrenti ibbażat fuq in-natura sproporzjonata tal-multi imposti
         fuq ir-rikorrenti b’rigward tad-daqs tas-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE minn naħa, u ta’ dak tas-suq
         tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi, min-naħa l-oħra, għandu jiġi miċħud. 
      
      –       Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq teħid inkunsiderazzjoni esklussiv tad-dħul mill-bejgħ fis-swieq ikkonċernati mill-ksur
         
      
      182    Huwa b’mod żbaljat li r-rikorrenti jibbażaw ruħhom fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità għall-motivi allegati li l-Kummissjoni
         bbażat esklussivament ruħha fuq id-dħul mill-bejgħ tal-impriżi fis-swieq ikkonċernati għall-prodotti inkwistjoni sabiex tiddetermina
         l-ammont inizjali tal-multi u li b’hekk hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni d-differenza fid-daqs tal-impriżi kkonċernati. 
      
      183    L-ewwel nett, f’dak li jirrigwarda l-kritika kontra l-Kummissjoni li bbażat ruħha fuq id-dħul mill-bejgħ tal-impriżi kkonċernati
         fis-swieq ikkonċernati għandu jiġi rrilevat li, sabiex jiġi stabbilit l-ammont inizjali tal-multi, iddeterminat abbażi tal-gravità
         tal-ksur, il-Kummissjoni qieset neċessarju li tipproċedi għal trattament iddiferenzjat tal-impriżi implikati fil-kartell sabiex
         tieħu inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva tal-akkużati li jagħmlu dannu sinjifikattiv lill-kompetizzjoni kif
         ukoll li tiffissa l-multa fuq livell li jiggarantixxi effett dissważiv suffiċjenti. Hija żiedet li kien neċessarju li jittieħed
         inkunsiderazzjoni l-piż speċifiku ta’ kull impriża, u għaldaqstant l-impatt reali tal-aġir illegali tagħha fuq il-kompetizzjoni.
         Sabiex jiġu evalwati dawn l-elementi, il-Kummissjoni għażlet li tibbaża ruħha fuq id-dħul mill-bejgħ magħmul minn kull impriża
         fis-swieq inkwistjoni għall-prodotti kkonċernati mill-akkordji. 
      
      184    Konsegwentement, u kif ġie osservat fil-punt 179 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni qasmet l-impriżi kkonċernati f’żewġ kategoriji,
         fir-rigward tal-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi. B’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħhom
         ta’ EUR 8.55 miljuni r-rikorrenti ġew ikklassifikati fl-ewwel kategorija. B’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħhom ta’
         bejn EUR 1 u 3 miljuni Oxley, Coats u Barbour tqegħdu fit-tieni kategorija. F’dak li jirrigwarda l-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali,
         il-Kummissjoni qasmet l-impriżi f’erba’ kategoriji. B’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħhom ta’ bejn EUR 14 u 18-il
         miljun Amann u Coats tqiegħdu fl-ewwel kategorija. B’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħha ta’ bejn EUR 5 u 8 miljuni
         BST tqiegħdet fit-tieni kategorija. B’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħhom ta’ bejn EUR 2 u 4 miljuni Gütermann, Barbour
         u Bieze Stork tqegħdu fit-tielet kategorija u, b’kunsiderazzjoni għad-dħul mill-bejgħ tagħha ta’ bejn EUR 0 u 1 miljun Zwicky
         tqiegħdet fir-raba’ kategorija. 
      
      185    Fuq il-bażi tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, il-Kummissjoni applikat ammont inizjali, iddeterminat abbażi tal-gravità tal-ksur,
         ta’ EUR 5 miljuni għar-rikorrenti fir-rigward tal-ewwel ksur (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 432 sa 435) u ta’ EUR 14-il
         miljun għal Amann f’dak li jirrigwarda t-tieni ksur (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 356 sa 358).
      
      186    Qabel kollox, għandu jiġi osservat li l-linji gwida ma jipprovdux li l-ammont tal-multi għandu jiġi kkalkolat fuq il-bażi
         tad-dħul mill-bejgħ globali jew tad-dħul mill-bejgħ magħmul mill-impriżi fis-suq ikkonċernat. Madankollu, u sakemm l-għażla
         magħmula mill-Kummissjoni ma tkunx ivvizzjata bi żball ċar ta’ evalwazzjoni, il-linji gwida ma jipprekludux li tali dħul mill-bejgħ
         jiġi kkunsidrat għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-ammont tal-multa sabiex jiġu osservati l-prinċipji ġenerali tad-dritt
         Komunitarju u meta ċ-ċirkustanzi jeżiġu dan (sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ April 2004, Tokai Carbon et vs Il-Kummissjoni, T‑236/01, T‑239/01, T‑244/01 sa T‑246/01, T‑251/01 u T‑252/01, Ġabra p. II‑1181, iktar ’il quddiem is-“sentenza
         Tokai I ”, punt 195). B’hekk, id-dħul mill-bejgħ jista’ jittieħed inkunsiderazzjoni meta jittieħdu inkunsiderazzjoni l-elementi
         ta’ evalwazzjoni li huma l-kapaċità ekonomika effettiva tal-awturi tal-ksur li jagħmlu dannu sinjifikattiv lill-operaturi
         l-oħra, b’mod partikolari lill-konsumaturi, u d-determinazzjoni tal-ammont tal-multa fuq livell li jiggarantixxi natura suffiċjentement
         dissważiva. Il-Kummissjoni tista’ ukoll tieħdu inkunsiderazzjoni meta tevalwa l-piż speċifiku, u għaldaqstant l-impatt reali,
         tal-aġir li jikkostitwixxi ksur ta’ kull impriża fuq il-kompetizzjoni, b’mod partikolari meta teżisti differenza kunsiderevoli
         fid-daqs tal-impriżi awturi ta’ ksur tal-istess natura (sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Lulju 2003, Cheil Jedang vs
         Il-Kummissjoni, T‑220/00, Ġabra p. II‑2473, punt 82).
      
      187    Fir-rigward tal-għażla li tista’ tagħmel il-Kummissjoni bejn dħul mill-bejgħ wieħed u/jew ieħor, mill-ġurisprudenza jirriżulta
         li, fil-kuntest tal-analiżi, imwettqa sabiex jiġi ffissat l-ammont ta’ multa għal ksur tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni,
         tal-kapaċità ekonomika effettiva tal-kumpanniji akkużati li jagħmlu dannu sinjifikattiv lill-kompetizzjoni, li tinvolvi evalwazzjoni
         tal-importanza reali ta’ dawn l-impriżi fis-suq ikkonċernat, jiġifieri tal-influwenza tagħhom fuqu, id-dħul mill-bejgħ globali
         juri biss stampa inkompleta tal-affarijiet. Fil-fatt ma jistax jiġi eskluż li impriża b’saħħitha li jkollha numru ta’ attivitajiet
         differenti tkun preżenti f’suq ta’ prodotti speċifiku biss b’mod inċidentali. Bl-istess mod, ma jistax jiġi eskluż li impriża
         li għandha pożizzjoni importanti f’suq ġeografiku extraKomunitarju jkollha biss pożizzjoni dgħajfa fis-suq Komunitarju jew
         f’dak taż-ŻEE. F’każijiet bħal dawn il-fatt waħdani li l-impriża kkonċernata għandha dħul mill-bejgħ globali kunsiderevoli
         mhux bilfors ifisser li hi teżerċita influwenza determinanti fis-suq affettwat. Huwa għalhekk li, għalkemm hu minnu li d-dħul
         mill-bejgħ ta’ impriża magħmul fis-swieq ikkonċernati ma jistax ikun determinanti sabiex jiġi konkluż li impriża tappartjeni
         għal entità ekonomika b’saħħitha, dan huwa min-naħa l-oħra rilevanti sabiex tiġi ddeterminata l-influwenza li din setgħet
         teżerċita fis-suq (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2005, SNCZ vs Il-Kummissjoni, T‑52/02,
         Ġabra p. II‑5005, punt 65, u Union Pigments vs Il-Kummissjoni, T‑62/02, Ġabra p. II‑5057, punt 152).
      
      188    F’dan is-sens, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li s-sehem tad-dħul mill-bejgħ provenjenti mill-prodotti li huma s-suġġett
         tal-ksur huwa tali li jagħti indikazzjoni tajba tal-portata tal-ksur fis-suq ikkonċernat (sentenzi Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni,
         punt 186 iktar ’il fuq, punt 91, u tad-9 ta’ Lulju 2003, Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs Il-Kummissjoni,
         T‑224/00, Ġabra p. II‑2597, punt 196). Fil-fatt, dan id-dħul mill-bejgħ huwa ta’ natura li jagħti indikazzjoni tajba tar-responsabbiltà
         ta’ kull impriża fuq l-imsemmija swieq peress li jikkostitwixxi element oġġettiv li jagħti indikazzjoni tajba tal-ħsara ta’
         din il-prassi għall-andament normali tal-kompetizzjoni u għaldaqstant jirrappreżenta indikatur tajjeb tal-kapaċità ta’ kull
         impriża kkonċernata li toħloq dannu.
      
      189    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-Kummissjoni ma kisritx il-prinċipju ta’ proporzjonalità billi tat prijorità,
         waqt l-iffissar tal-ammont inizjali miżmum fil-kuntest tal-kalkolu tal-multi imposti fuq ir-rikorrenti, id-dħul mill-bejgħ
         imwettaq fuq is-swieq ikkonċernati u għall-prodotti kkonċernati.
      
      190    It-tieni nett, fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-kritika magħmula lill-Kummissjoni li waqt l-iffissar tal-ammont
         tal-multi ma ħaditx inkunsiderazzjoni d-daqs tal-impriżi kkonċernati ddeterminat mid-dħul mill-bejgħ globali tagħhom lanqas
         ma għadha rilevanti.
      
      191    Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li l-linji gwida jipprovdu li huwa neċessarju li tittieħed inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika
         effettiva tal-awturi tal-ksur li joħolqu dannu sostanzjali lill-operaturi l-oħra, b’mod partikolari lill-konsumaturi, u li
         jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa fuq livell li jiżgura natura suffiċjentement dissważiva (ir-raba’ paragrafu tal-punt 1A).
         Dawn l-istess linji gwida jżidu li, f’każijiet fejn huma implikati diversi impriżi, bħal f’kartell, jista’ jkun neċessarju
         li jiġi applikat l-ammont inizjali ġenerali, sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni l-piż speċifiku, u għalhekk l-impatt reali,
         tal-aġir illegali ta’ kull impriża fuq il-kompetizzjoni, b’mod partikolari meta jkun hemm disparità kunsidereveoli bejn id-daqs
         tal-impriżi li jkunu wettqu ksur tal-istess tip, u li għalhekk l-ammont inizjali ġenerali jiġi adattat skont in-natura speċifika
         ta’ kull impriża (is-sitt paragrafu tal-punt 1A) (sentenza Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, punt 186 iktar ’il fuq, punt 81).
      
      192    Barra minn hekk, kif ġie rrilevat ukoll fil-punt 186 iktar ’il fuq, il-linji gwida ma jipprovdux li l-ammont tal-multi għandu
         jiġi kkalkolat skont id-dħul mill-bejgħ globali tal-impriżi kkonċernati, iżda lanqas ma jipprojbixxu li, filwaqt li jiġu osservati
         l-kundizzjonijiet elenkati fl-istess punt ta’ din is-sentenza, tali dħul mill-bejgħ jittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet
         ta’ dan il-kalkolu.
      
      193    F’dan il-każ, kif ġie osservat fil-punti 183 sa 189 iktar ’il fuq, l-għażla tal-Kummissjoni li tirreferi għad-dħul mill-bejgħ
         fuq is-swieq inkwistjoni sabiex tiddetermina l-kapaċità ta’ kull impriża kkonċernata li toħloq dannu kienet koerenti u oġġettivament
         iġġustifikata. Billi għamlet dan, il-Kummissjoni segwiet ukoll għan ta’ dissważjoni billi għamlitha ċara li kienet ser tippenalizza
         b’mod iktar aħrax l-impriżi li pparteċipaw f’kartell fuq suq li fih kellhom piż sostanzjali.
      
      194    Isegwi li għandu wkoll jiġi miċħud l-argument ibbażat fuq in-natura sproporzjonata tal-multi meta mqabbla mad-dħul mill-bejgħ
         globali rispettiv tar-rikorrenti. Fil-fatt, dawn tal-aħħar ma jistgħux isostnu b’mod validu li l-ammont finali tal-multa huwa
         sproporzjonat, peress li l-ammonti inizjali tal-multi tagħhom huwa ġġustifikat fid-dawl tal-kriterji adottati mill-Kummissjoni
         għall-evalwazzjoni tal-importanza ta’ kull waħda mill-impriżi fis-suq rilevanti (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, LR AF 1998 vs Il-Kummissjoni, T‑23/99, Ġabra p. II‑1705, punt 304, u tal-5 ta’ Diċembru 2006,
         Westfalen Gassen Nederland vs Il-Kummissjoni, T‑303/02, Ġabra p. II‑4567, punt 185).
      
      –       Fuq is-“sistema ta’ rata fissa” prevista mill-linji gwida
      195    Il-kritiki tar-rikorrenti kontra s-“sistema ta’ rata fissa” prevista mil-linji gwida huma irrilevanti.
      
      196    Fil-fatt, hija ġurisprudenza stabbilita li l-metodu li fir-rigward tal-iffissar tal-ammont tal-multi imposti fuq diversi parteċipanti
         f’akkordju jikkonsisti fit-tqassim tal-membri fl-akkordju f’diversi kategoriji, li jġib miegħu l-iffissar tal-ammont inizjali
         tal-multi stabbilit għall-impriżi li jaqgħu taħt l-istess kategorija, minkejja li jinjora d-differenzi fid-daqs bejn impriżi
         tal-istess kategorija, ma jistax jiġi kkritikat, sakemm il-priniċipji ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali jiġu osservati
         (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Marzu 2003, CMA CGM et vs Il-Kummissjoni, T‑213/00, Ġabra p. II‑913, punt 385, tal-15 ta’ Marzu 2006, Daiichi Pharmaceutical vs Il-Kummissjoni,
         T‑26/02, Ġabra p. II‑713, punti 83 sa 85, u tal-15 ta’ Marzu 2006, BASF vs Il-Kummissjoni, T‑15/02, Ġabra p. II‑497, punt 150).
         Sakemm dawn il-prinċipji huma osservati, il-Qorti Ġenerali ma għandhiex tiddeċiedi dwar kemm hi xierqa din is-sistema, anki
         jekk jitqies li tiżvantaġġja l-impriżi ta’ daqs iżgħar. Il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-kontroll tal-legalità tal-eżerċizzju
         tad-diskrezzjoni li għandha l-Kummissjoni f’dan il-qasam, għandha fil-fatt tillimita ruħha li tistħarreġ jekk it-tqassim tal-membri
         fl-akkordju f’kategoriji huwiex koerenti u ġġustifikat oġġettivament, mingħajr ma tissostitwixxi mill-ewwel l-evalwazzjoni
         tal-Kummissjoni b’dik tagħha (sentenza tal-15 ta’ Marzu 2006, BASF vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 157).
      
      –       Fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni tar-rikorrenti bħala “impriża medja”
      197    L-argument li jipprovdi li l-Kummissjoni kellha tieħu inkunsiderazzjoni tal-fatt li r-rikorrenti kienu impriżi medji huwa
         irrilevanti.
      
      198    Fil-fatt, għandu jitfakkar li, peress li l-Kummissjoni ma hijiex marbuta li tikkalkola l-ammont tal-multa abbażi tal-ammonti
         skont id-dħul mill-bejgħ tal-impriżi kkonċernati, lanqas ma hija marbuta li tiżgura, fil-każ li jiġu imposti multi fuq numru
         ta’ impriżi involuti fl-istess ksur, li l-ammonti finali tal-multi li għalihom iwassal il-kalkolu tagħha għall-impriżi kkonċernati
         jkunu jirriflettu d-differenza bejniethom fir-rigward tad-dħul mill-bejgħ globali tagħhom jew tad-dħul mill-bejgħ fis-suq
         tal-prodott inkwistjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, Dansk Rørindustri vs Il-Kummissjoni, T‑21/99,
         Ġabra p. II‑1681, punt 202).
      
      199    F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat li l-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003 lanqas ma jeħtieġ li, fil-każ fejn il-multi
         jkunu imposti fuq diversi impriżi involuti fl-istess ksur, l-ammont tal-multa imposta fuq impriża ta’ daqs żgħir jew medju
         ma jkunx superjuri, bħala perċentwali tad-dħul mill-bejgħ, għal dak tal-multi imposti fuq impriżi ikbar. Fil-fatt, minn din
         id-dispożizzjoni jirriżulta li, kemm għall-impriżi ta’ daqs żgħir jew medju kif ukoll għall-impriżi ta’ daqs ikbar, għandhom
         jittieħdu inkunsiderazzjoni, biex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa, il-gravità u t-tul tal-ksur. Sa fejn il-Kummissjoni
         timponi fuq l-impriżi involuti fl-istess ksur, multi ġġustifikati, għal kull waħda minnhom, meta mqabbla mal-gravità u mat-tul
         tal-ksur, hija ma tistax tiġi akkużata li, għal xi wħud minnhom, l-ammont tal-multa jkun ikbar, meta mqabbel mad-dħul mill-bejgħ,
         minn dak ta’ impriżi oħra (ara, b’analoġija, is-sentenzi tal-20 ta’ Marzu 2002, Dansk Rørindustri vs Il-Kummissjoni, punt 198
         iktar ’il fuq, punt 203, u Westfalen Gassen Nederland vs Il-Kummissjoni, punt 194 iktar ’il fuq, punt 174).
      
      200    B’hekk, il-Kummissjoni ma hijiex obbligata li tnaqqas l-ammont tal-multi meta l-impriżi kkonċernati jkunu żgħar jew medji.
         Fil-fatt, id-daqs tal-impriża huwa diġà meħud inkunsiderazzjoni fil-limitu massimu ffissat mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 u fid-dispożizzjonijiet tal-linji gwida. Minn barra dawn il-konsiderazzjonijiet
         fir-rigward tad-daqs, ma hemm ebda raġuni sabiex wieħed jittratta l-impriżi żgħar jew medji b’mod differenti minn impriżi
         oħra. Il-fatt li l-impriżi kkonċernati jkunu żgħar jew medji ma jeżonerahomx mid-dmir tagħhom li josservaw ir-regoli dwar
         il-kompetizzjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza SNCZ vs Il-Kummissjoni, punt 187 iktar ’il fuq, punt 84).
      
      201    Minħabba dawn ir-raġunijiet kollha, l-argument ibbażat fuq ksur allegat tal-prinċipju ta’ sanzjonijiet ugwali għandu wkoll
         jiġi miċħud.
      
       Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali
      202    F’dak li jirrigwarda l-ksur allegat tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, għandu jiġi osservat li t-tqassim f’kategoriji għandu
         josserva l-prinċipju li jipprovdi li huwa pprojbit li sitwazzjonijiet simili jiġu trattati b’mod differenti u sitwazzjonijiet
         differenti b’mod identiku, sakemm tali trattament ma huwiex ġustifikat oġġettivament. F’dan il-kuntest, il-linji gwida jipprovdu,
         fis-sitt paragrafu tal-punt 1A tagħhom, li differenza kunsiderevoli fid-daqs tal-impriżi awturi ta’ ksur tal-istess natura
         hija, b’mod partikolari, ta’ natura li tiġġustifika differenzazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur.
      
      203    It-tqassim fi gruppi jista’ jikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali kemm bejn id-diversi gruppi, billi jiġu ttratati b’mod
         differenti l-impriżi li jinsabu f’sitwazzjoni simili, u kemm fi ħdan kull grupp, billi l-impriżi li jinsabu f’sitwazzjoni
         differenti jiġu trattati b’mod identiku. Fil-kawża preżenti, iż-żewġ każijiet inkwistjoni ġew ikkritikati mir-rikorrenti,
         l-ewwel fil-kuntest tal-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi, it-tieni fil-kuntest tal-akkordju
         dwar is-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi. Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat jekk jeżistux differenzi
         fit- trattament bejn l-impriżi u, jekk ikun il-każ, jekk humiex oġġettivament iġġustifikati (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         CMA CGM et vs Il-Kummissjoni, punt 196 iktar ’il fuq, punti 407 u 408).
      
      204    Huwa paċifiku li teżisti differenza sostanzjali bejn id-daqs tar-rikorrenti u ta’ Coats. Peress li ġie applikat fuqhom, f’dak
         li jirrigwarda l-akkordju dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi fiż-ŻEE, ammont inizjali differenti minħabba
         l-klassifikazzjoni tagħhom f’żewġ kategoriji differenti, u, fir-rigward tal-akkordju fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux
         u fil-pajjiżi Nordiċi, ammont inizjali identiku minħabba l-klassifikazzjoni tagħhom fl-istess grupp, għandu jiġi eżaminat
         jekk id-differenza fit-trattament tistax tiġi oġġettivament iġġustifikata mill-prijorità mogħtija lill-importanza rispettiva
         tal-impriżi fis-suq inkwistjoni (iddeterminata skont id-dħul mill-bejgħ imwettaq fis-suq inkwistjoni għall-prodott ikkonċernat)
         meta mqabbel mad-daqs tal-impriża (iddeterminat mid-dħul mill-bejgħ globali).
      
      205    F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali diġà ddeċidiet li kien koerenti u oġġettivament iġġustifikat li jiġu kklassifikati, fl-istess
         grupp, diversi impriżi fejn waħda kellha dħul mill-bejgħ globali ħafna jew “sensibbilment” inqas minn dak tal-impriżi l-oħra,
         fuq il-bażi tad-dħul mill-bejgħ tagħhom fis-suq ikkonċernat u l-partijiet tas-suq tagħhom simili ħafna, u li tapplika fuqhom
         ammont inizjali speċifiku identiku. Billi għamlet dan, ġie kkunsidrat li l-Kummissjoni ma kisret bl-ebda mod il-prinċipju
         ta’ trattament ugwali (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, punt 186 iktar ’il fuq, punti 104 sa 115,
         u Union Pigments vs Il-Kummissjoni, punt 187 iktar ’il fuq, punti 155 sa 158).
      
      206    Fil-kawża preżenti għandha tapplika l-istess konklużjoni. Fil-fatt, kif ġie kkonstatat iktar ’il fuq, fir-rigward tas-suq
         tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi, ir-rikorrenti u Coats ġew ikklassifikati rispettivament fl-ewwel u fit-tieni
         kategorija minħabba l-fatt li d-dħul mill-bejgħ tar-rikorrenti mwettaq fuq dan is-suq kien madwar ħames drabi ogħla minn dak
         ta’ Coats. Bl-istess mod, fir-rigward tas-suq tal-ħajt industrijali, Amann u Coats tqiegħdu fl-istess kategorija, peress li
         d-dħul mill-bejgħ tagħhom imwettaq fuq dan is-suq kien simili ħafna. B’hekk huwa koerenti u oġġettivament iġġustifikat li
         l-imsemmija impriżi tgħaqqdu fi gruppi fuq din il-bażi.
      
      207    Minn dan jirriżulta li ma twettaq ebda ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali mill-Kummissjoni.
      
      208    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u ta’ trattament
         ugwali għandu jiġi miċħud.
      
      3.     Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq l-iffissar żbaljat tal-ammont inizjali  tal-multa imposta għall-akkordju dwar
            il-ħajt industrijali
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      209    Amann issostni li l-Kummissjoni kisret il-linji gwida billi kklassifikatha fl-istess kategorija bħal Coats.
      
      210    Fil-fatt, qabel kollox, il-Kummissjoni ibbażat ruħha esklussivament fuq id-dħul mill-bejgħ imwettaq fl-2000 permezz tal-prodotti
         li kienu s-suġġett tal-akkordju fis-suq tal-ħajt industrijali sabiex twettaq differenzjazzjoni bejn l-impriżi. Issa, hija
         injorat il-fatt li Coats kienet akkwistat it-totalità tal-ishma ta’ Barbour fl-1999 u li, għaldaqstant, id-dħul mill-bejgħ
         tagħha kellu jiżdied ma’ dak ta’ Barbour waqt id-differenzjazzjoni.
      
      211    Barra minn hekk, peress li l-Kummissjoni indikat biss il-limiti ta’ dħul mill-bejgħ għal dawn iż-żewġ impriżi, (minn EUR 2
         sa 4 miljun għal waħda, minn EUR 14 sa 18 miljun għall-oħra), Amann ma stmatx li kienet f’pożizzjoni li tiddetermina l-ammont
         eżatt tad-dħul mill-bejgħ tagħha. Issa, skont Amann, il-Kummissjoni kellha toqgħod partikolarment attenta fl-iffissar tal-ammont
         inizjali tal-multa peress li s-sistema ta’ kalkolu ta’ rata fissa tal-multi prevista mil-linji gwida ma tieħux inkunsiderazzjoni,
         b’mod definittiv, tad-differenzi ta’ daqs bejn l-impriżi. Amann tirrileva li l-metodu użat għall-klassifikazzjoni tal-impriżi
         fi gruppi differenti għandu jkun korrett, koerenti u mhux diskriminatorju. Il-Kummissjoni ma osservatx l-obbligi li jirriżultaw
         mill-prinċipju ta’ trattament ugwali. Barra minn hekk, Amann tqis li billi kull ma kellha kienu l-limiti tad-dħul mill-bejgħ,
         hija ma kinitx f’pożizzjoni li tkun taf jekk il-Kummissjoni pproċedietx b’mod korrett, koerenti u mhux diskriminatorju għad-determinazzjoni
         tal-ammont inizjali tal-multa. F’dan ir-rigward, hija tinvoka wkoll ksur tal-Artikolu 253 KE.
      
      212    Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni kienet tat importanza sproporzjonata lid-dħul mill-bejgħ li ġej mill-bejgħ tal-prodotti li kienu
         s-suġġett tal-ksur, meta mqabbel mal-elementi ta’ evalwazzjoni l-oħra.
      
      213    Il-Kummissjoni ssotni li dan il-motiv huwa infondat.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      214    L-ewwel nett, għandu jiġi eżaminat l-ilment ta’ Amann li jipprovdi li l-Kummissjoni ma pproċedietx b’mod korrett, koerenti
         u nondiskriminatorju fil-klassifikazzjoni tal-impriżi fi gruppi differenti u fid-determinazzjoni tal-ammont inizjali tal-multa.
      
      215    Qabel kollox, l-argument ta’ Amann li jgħid li l-Kummissjoni ma ħaditx inkunsiderazzjoni, waqt id-differenzjazzjoni tal-ammonti
         inizjali, id-dħul mill-bejgħ ta’ Barbour li t-totalità tal-ishma tagħha ġew akkwistati minn Coats minn Settembru 1999, għandu
         jiġi miċħud.
      
      216    Fil-fatt, fir-risposta tagħha tal-11 ta’ April 2005 għat-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni, Coats spjegat li, minn
         Settembru 1999, Barbour la ma hi impriża operattiva u lanqas ma għandha dħul mill-bejgħ. Għalhekk, id-dħul mill-bejgħ ta’
         EUR 14 sa 18 miljun fis-sena 2000 imwettaq minn Coats fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi jinkudi
         kemm l-attività kummerċjali ta’ Coats kif ukoll l-attività ta’ Barbour li ġiet akkwistata minn Coats f’Settembru 1999 u għaldaqstant
         ma tistax tiġi kkontestata.
      
      217    Sussegwentement, għandu jiġi mfakkar li l-Kummissjoni qieset neċessarju li tittratta b’mod differenti l-impriżi implikati
         fil-kartell sabiex tieħu inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva tal-impriżi involuti fil-ksur li jagħmlu dannu sostanzjali
         lill-kompetizzjoni kif ukoll sabiex tiffissa multa fuq livell li jiggarantixxi effett disważiv suffiċjenti. Hija żiedet li
         kien neċessarju li jittieħed inkunsiderazzjoni l-piż speċifiku tal-aġir illeċitu ta’ kull impriża u għaldaqstant l-impatt
         reali tagħha fuq il-kompetizzjoni (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 354 u 355). Għall-finijiet tal-evalwazzjoni ta’ dawn l-elementi,
         il-Kummissjoni għażlet li tibbaża ruħha fuq id-dħul mill-bejgħ imwettaq minn kull impriża fis-suq tal-ħajt industrijali li
         jirrigwarda l-aħħar sena tal-ksur, jiġifieri s-sena 2000, kif jirriżulta mit-tabella li tidher fil-Premessa 356 tad-Deċiżjoni
         kkontestata.
      
      218    Konsegwentement, kif huwa stabbilit fil-punt 184 iktar ’il fuq, hija qasmet l-impriżi f’erba’ kategoriji, qiegħdet lil Amann
         u Coats fl-ewwel kategorija u żammet ammont inizjali ta’ EUR 14 miljun għal dawn iż-żewġ impriżi.
      
      219    F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-istħarriġ tagħha tal-legalità tal-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali
         tal-Kummissjoni, għandha tillimita ruħha li tistħarreġ jekk dan it-tqassim huwiex koerenti u oġġettivament ġustifikat (ara
         s-sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 196 iktar ’il fuq, punt 157, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      220    F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkunsidrat li tqassim tal-impriżi f’erba’ kategoriji huwa mod raġjonevoli li tittieħed inkunsiderazzjoni
         l-importanza relattiva tagħhom fis-suq sabiex tistabbilixxi l-ammont inizjali, sakemm dan ma jwassalx għal rappreżentazzjoni
         mgħawġa ħafna tas-suq inkwistjoni. Fil-kawża preżenti, il-metodu tal-Kummissjoni jikkonsisti fid-determinazzjoni tal-kategoriji,
         skont id-dħul mill-bejgħ imwettaq fis-suq inkwistjoni għall-prodott ikkonċernat, rispettivament ta’ EUR 14 sa 18 miljun, ta’
         EUR 5 sa 8 miljun, ta’ EUR 2 sa 4 miljun u ta’ EUR 0 sa 1 miljun ma jistax, a priori, jiġi kkunsidrat bħala nieqes minn koerenza interna.
      
      221    Il-kritiki ta’ Amann fir-rigward tal-metodu ta’ determinazzjoni tal-kategoriji u l-iffissar tal-ammont inizjali tal-multa
         għal kull waħda minnhom huma barra minn hekk iktar infondati peress li, f’dak li jirrigwarda l-kategorija li tqiegħdet fiha
         Amann, l-ammont ta’ EUR 14 miljun magħżul bħala ammont inizjali għall-kalkolu tal-multa kien l-inqas wieħed ogħli f’din il-kategorija.
      
      222    Huwa f’dan ir-rigward li għandu jiġi miċħud l-argument ta’ Amann li jgħid li hi ma kellhiex tkun fl-istess kategorija bħal
         Coats minħabba l-allegat fatt li bejn id-dħul mill-bejgħ rispettivi tagħhom fis-suq tal-ħajt industrijali hemm differenza
         ta’ mill-inqas żewġ miljun Euro u li l-impriżi li hemm l-istess differenza bejniethom tqiegħdu f’kategoriji differenti. Fil-fatt,
         għandu jiġi osservat li, fis-sentenza tagħha tal-14 ta’ Lulju 2005, Acerinox vs Il-Kummissjoni (C‑57/02 P, Ġabra p. I‑6689,
         punti 74 sa 80), li tirreferi ġustament għaliha l-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat il-klassifikazzjoni, fl-istess
         kategorija, ta’ impriżi li d-differenza bejn l-ishma tas-suq tagħhom kienet ikbar minn dik li teżisti fil-kawża preżenti.
      
      223    Fl-aħħar, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet li saru fil-punti 182 sa 194 iktar ’il fuq, l-argument ta’ Amann ibbażat fuq il-fatt
         li l-Kummissjoni kienet tat importanza sproporzjonata lid-dħul mill-bejgħ ġej mill-bejgħ tal-prodotti li kienu s-suġġett tal-ksur
         meta mqabbla mal-elementi l-oħra ta’ evalwazzjoni, għandu jiġi miċħud
      
      224    Għaldaqstant, il-Kummissjoni pproċediet b’mod korrett, koerenti u nondiskriminatorju fil-klassifikazzjoni tal-impriżi fi gruppi
         differenti u fid-determinazzjoni tal-ammont inizjali tal-multa.
      
      225    It-tieni nett, Amann tibbaża ruħha b’mod żbaljat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni minħabba l-allegat fatt li hija ma
         kellhiex il-limiti tad-dħul mill-bejgħ u għaldaqstant ma setgħatx tkun taf il-mod kif il-Kummissjoni ddeterminat l-ammonti
         inizjali permezz tal-imsemmija ċifri.
      
      226    Fil-fatt, minn naħa, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, fid-determinazzjoni tal-ammont tal-multi imposti għal ksur tar-regoli
         tal-kompetizzjoni, il-forom proċedurali sostanzjali li jikkostitwixxu l-obbligu ta’ motivazzjoni huma sodisfatti meta l-Kummissjoni
         tindika, fid-deċiżjoni tagħha, l-elementi ta’ evalwazzjoni li wassluwha sabiex tkejjel il-gravità u t-tul tal-ksur (sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Settembru 2003, Atlantic Container Line et vs Il-Kummissjoni, T‑191/98, T‑212/98 sa T‑214/98, Ġabra p. II‑3275, punt 1521). Dawn il-ħtiġijiet ma jorbtux lill-Kummissjoni
         sabiex fid-deċiżjoni tagħha tindika ċ-ċifri relatati mal-metodu tal-kalkolu tal-multi, filwaqt li jiġi ppreċiżat, f’kull każ,
         li l-Kummissjoni ma tistax, bl-użu esklużiv u mekkaniku ta’ formoli aritmetiċi, iċċaħħad ruħha mis-setgħa diskrezzjonali tagħha.
         F’dak li jirrigwarda deċiżjoni li timponi multi fuq diversi impriżi, il-portata tal-obbligu ta’ motivazzjoni għandha tiġi
         evalwata b’mod partikolari fid-dawl tal-fatt li l-gravità tal-ksur għandha tiġi stabbilita permezz ta’ numru kbir ta’ elementi,
         bħalma huma, b’mod partikolari, iċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża, il-kuntest tagħha u l-effett disważiv tal-multi, u dan
         mingħajr ma tkun ġiet stabbilita lista restrittiva jew eżawrjenti tal-kriterji li għandhom jiġu kkunsidrati b’mod obbligatorju
         (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P sa C‑252/99 P u C‑254/99 P, Ġabra p. I‑8375,
         punti 464 u 465).
      
      227    Fil-kawża preżenti, mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-kundizzjonijiet imposti mill-ġurisprudenza ġew sodisfatti,
         peress li l-Kummissjoni indikat li hija kienet evalwat il-gravità tal-ksur billi applikat il-kriterji tal-linji gwida u li
         kienet b’hekk ikklassifikat l-impriżi skont l-importanza tagħhom fis-suq partikolari skont id-dħul mill-bejgħ tagħhom fih
         u billi ddeterminat ammont inizjali li jieħu inkunsiderazzjoni l-firxa tas-suq ġeografiku inkwistjoni.
      
      228    Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni ssodisfat l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha billi indikat limiti ta’ dħul mill-bejgħ suffiċjentement
         stretti sabiex tippermetti lil Amann tiddetermina l-mod li bih il-Kummissjoni stabbilixxiet l-ammonti inizjali, filwaqt li
         tiggarantixxi s-segrettezza tan-negozju.
      
      229    Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma tista’ tiġi akkużata b’ebda ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
      
      230    Konsegwentement, il-motiv ibbażat fuq l-iffissar żbaljat tal-ammont inizjali tal-multa imposta għall-akkordju dwar il-ħajt
         industrijali għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
      4.     Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tat-tul tal-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      231    Skont Amann, il-kalkolu tat-tul tal-ksur huwa żbaljat.
      
      232    L-ewwel nett, it-tul tal-ksur li hija wettqet fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi kien ta’ ħdax
         il-sena biss u mhux ta’ ħdax il-sena u disgħa xhur. L-aħħar parteċipazzjoni tagħha fil-ksur kien dak fil-laqgħa tas-16 ta’
         Jannar 2001 u mhux f’dik tat-18 ta’ Settembru 2001, li huwa kkonfermat mill-Premessa 147 tad-Deċiżjoni kkontestata. B’hekk,
         l-ammont inizjali tal-multa kellu jiżdied b’massimu ta’ 110 % u mhux ta’ 115 %.
      
      233    Barra minn hekk, Amann tenfassizza li, anki kieku jiġi konkluż, fuq il-bażi ta’ kuntatti bilaterali li l-eżistenza tagħhom
         hija sostnuta mill-Kummissjoni, li hija kienet implikata fil-ftehim inkwistjoni wara s-16 ta’ Jannar 2001, dan kien biss sa
         Mejju tal-2001. Għaldaqstant, il-ksur kien dam għal perijodu massimu ta’ ħdax il-sena u erbgħa xhur.
      
      234    It-tieni nett, filwaqt li tinvoka f’dan ir-rigward, diversi deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, Amann issostni li l-ewwel sena
         tal-ksur ma kellhiex tingħadd maż-żieda tal-ammont inizjali tal-multa.
      
      235    It-tielet nett, il-Kummissjoni kellha tagħmel użu tas-setgħa diskrezzjonali tagħha sabiex iżżid, skont it-tieni paragrafu
         tal-punt 1B tal-linji gwida, l-ammont inizjali billi tapplikalha perċentwali ħafna inqas minn 10 % għal kull sena tal-ksur,
         peress li l-prezz tal-ħajt intiż għas-settur tal-ħwejjeġ a priori, ma jistax, jew ftit jista’ jipproduċi effetti dannużi li jdumu fiż-żmien fir-rigward tal-konsumaturi, peress li l-ispejjeż
         tal-ħajt jirrapreżenta biss 0.15 % tal-ispejjeż tal-prodotti finali.
      
      236    Il-Kummissjoni tirrifjuta t-totalità ta’ dawn l-ilmenti, u għaldaqstant titlob li l-motiv jiġi miċħud bħala infondat.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      237    Skont l-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, it-tul tal-ksur jikkostitwixxi wieħed mill-elementi li għandhom jittieħdu
         inkunsiderazzjoni sabiex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa li għandha tiġi imposta fuq l-impriżi li huma responsabbli mill-ksur
         tar-regoli tal-kompetizzjoni.
      
      238    F’dak li jirrigwarda l-fattur li jikkonċerna t-tul tal-ksur, il-linji gwida jagħmlu distinzjoni bejn il-ksur ta’ tul qasir
         (ġeneralment ta’ inqas minn sena), li fir-rigward tiegħu l-ammont inizjali deċiż abbażi tal-gravità ma għandux jiżdied, il-ksur
         ta’ tul medju (ġeneralment ta’ bejn sena u ħames snin), li fir-rigward tiegħu dan l-ammont jista’ jiżdied b’50 %, u l-ksur
         ta’ tul twil (ġeneralment ta’ iktar minn ħames snin), li fir-rigward tagħhom dan l-ammont jista’ jiżdied b’10 % għal kull
         sena (l-ewwel sat-tielet paragrafi tal-punt 1B).
      
      239    Mill-Premessa 359 tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li Amann ipparteċipat fl-akkordju fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux
         u fil-pajjiżi Nordiċi minn Jannar tal-1990 sa Settembru tal-2001, jiġifieri, perijodu ta’ ksur ta’ 11-il sena u 9 xhur. Dan
         il-perijodu jikkorrispondi għal ksur ta’ tul twil. Konsegwentement, l-ammont inizjali tal-multa, żdiet b’115 % abbażi tat-tul
         tal-ksur (Premessa 360 tad-Deċiżjoni kkontestata).
      
      240    L-ewwel nett, il-fatt li Amann ma pparteċipatx għal-laqgħa multilaterali tat-18 ta’ Settembru 2001 ma huwiex suffiċjenti sabiex
         juri li hija rrinunċjat li tipparteċipa fil-ksur wara s-16 ta’ Jannar 2001, data tal-aħħar laqgħa multilaterli li kienet preżenti
         għaliha.
      
      241    Il-waqfien definittiv tal-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju setgħa jiġi kkonstatat biss kieku ddistakkat ruħha pubblikament
         mill-kontenut tal-akkordju waqt il-laqgħa tas-16 ta’ Jannar 2001, li hija ma għamlitx (ara f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tas-6 ta’ April 1995, Tréfileurope vs Il-Kummissjoni, T‑141/89, Ġabra p. II‑791, punt 85, u BPB de Eendracht vs Il-Kummissjoni,
         punt 145 iktar ’il fuq, punt 203).
      
      242    Barra minn hekk, kif huwa msemmi fil-Premessa 99 tad-Deċiżjoni kkontestata, l-akkordju fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux
         u fil-pajjiżi Nordiċi ġie organizzat permezz ta’ laqgħat multilaterali iżda wkoll permezz ta’ laqgħat bilaterali. Issa, Amann
         żammet effettivament kuntatti bilaterali regolari wara d-data tas-16 ta’ Jannar 2001. Fil-fatt, mill-Premessa 151 tad-Deċiżjoni
         kkontestata jirriżulta li Amann u Coats bagħtu xi posta elettronika lil xulxin intiża għall-iskambju ta’ informazzjoni fuq
         il-prezzijiet, fatt li barra minn hekk, Amann ma kkontestatx.
      
      243    Il-fatt li din il-posta elettronika tal-aħħar kellha d-data ta’ Mejju 2001 ma huwiex suffiċjenti sabiex jiġi kkunsidrat li
         Amann kienet temmet il-parteċipazzjoni tagħha tagħha fil-ksur sa mix-xahar ta’ Ġunju 2001.
      
      244    F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li, kif ġie mfakkar fil-punt 27 iktar ’il fuq, l-akkordju ikkonsista fl-iskambju ta’
         informazzjoni fuq il-prezz, it-tnaqqis u l-prezzijiet speċjali u, fi ftehim fuq il-listi ta’ prezzijiet futuri, fuq it-tnaqqis
         u fuq il-prezzijiet speċjali kif ukoll fi ftehim intiżi sabiex tiġi evitata l-kompetizzjoni permezz ta’ prezzijiet vantaġġjużi
         għall-aġent awtorizzat u fit-tqassim tal-klijenti. Il-fatt sempliċi, jekk jitqies bħala stabbilit, li Amann temmet, wara l-posta
         elettronika ta’ Mejju 2001, li tikkomunika l-informazzjoni lill-membri l-oħra tal-akkordju ma jurix li hija temmet il-parteċipazzjoni
         tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-27 ta’ Settembru 2006, Archer Daniels Midland vs Il-Kummissjoni, T‑329/01, Ġabra
         p. II‑3255, punt 252).
      
      245    Minn dan isegwi li l-Kummissjoni ma wettqet ebda żball ta’ kalkolu meta applikat żieda ta’ 5 % mal-ammont inizjali tal-multa
         imposta fuq Amann għall-parteċipazzjoni tagħha fil-ksur wara l-laqgħa multilaterali tas-16 ta’ Jannar 2001.
      
      246    It-tieni nett, il-mod ta’ kalkolu li jikkonsisti fin-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-ewwel sena ta’ ksur wara ż-żieda
         tal-multa permezz tat-tul tal-ksur ma għandux il-karatteristiċi ta’ prattika kostanti tal-Kummissjoni. Fil-fatt, dan ma baqax
         jiġi applikat fid-deċiżjonijiet iktar reċenti tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat, kif tagħmel il-Kummissjoni,
         li d-deċiżjonijiet invokati minn Amann insostenn tal-argument tagħha kienu jirrigwardaw ksur ta’ tul medju (sa 5 snin) u għaldaqstant
         ma jurux prattika deċiżjonali allegata tal-Kummissjoni fil-każ ta’ ksur ta’ tul twil. Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha
         setgħa diskrezzjonali wiesgħa fl-iffissar tal-ammont tal-multi, u ma hijiex marbuta mill-evalwazzjonijiet li tkun għamlet
         preċedentement (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Michelin vs Il-Kummissjoni, punt 154 iktar ’il fuq, punt 292).
      
      247    Barra minn hekk, mis-sentenza Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni (punt 186 iktar ’il fuq, punt 133) invokata minn Amann, jirriżulta
         b’mod kuntrarju li d-dispożizzjonijiet tal-punt 1B tal-linji gwida ma jipprovdu bl-ebda mod li l-ewwel sena ta’ ksur ma għandiex
         tittieħed inkunsiderazzjoni. Fil-fatt, huwa previst biss li, għall-ksur ta’ tul qasir, b’mod ġenerali ta’ tul inqas minn sena,
         ma tiġi applikata l-ebda żieda. B’mod kuntrarju, ssir żieda għall-ksur ta’ tul superjuri, żieda li tista’, pereżempju, titla’
         sa 50 % meta l-ksur jdum bejn sena u ħames snin. Il-Qorti Ġenerali żiedet li, minkejja li din l-aħħar dispożizzjoni ma tipprovdix
         żieda awtomatika ta’ 10 % fis-sena għall-ksur ta’ tul medju, hija tħalli, f’dan ir-rigward, marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni.
         Barra minn hekk, l-istess jista’ jingħad għat-tielet inċiż tal-punt 1B tal-linji gwida, li jirrigwarda l-ksur ta’ tul twil,
         li jipprovdi biss li l-ammont jista’ jiżdied b’10 % fis-sena (sentenza Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il
         fuq, punti 133 u 134). Fis-sentenza Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, ir-raġuni li wasslet lill-Qorti
         Ġenerali sabiex tikkonkludi li ż-żieda ta’ 10 % ma għandhiex tiġi applikata hija marbuta biss mal-partikolaritajiet tal-każ
         inkwistjoni, jiġifieri li, fid-deċiżjoni tagħha l-Kummissjoni kienet applikat, mingħajr l-inqas ġustifikazzjoni, quantum ta’ 40 %
         fir-rigward ta’ ċerti impriżi għal ksur li dam ħames snin, filwaqt li żammet żieda ta’ 30 % fir-rigward tar-rikorrenti għal
         ksur li dam sentejn u għaxar xhur.
      
      248    It-tielet nett, huwa b’mod żbaljat li Amann issostni li l-Kummissjoni ma użatx is-setgħa diskrezzjonali tagħha billi applikat
         b’mod awtomatiku r-rata minima ta’ żieda ta’ 10 % fis-sena u għaldaqstant ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prezzijiet
         tal-ħajt industrijali ma jistgħux jew ftit jistgħu a priori jipproduċu effetti dannużi li jdumu fiż-żmien fir-rigward tal-konsumatur.
      
      249    Għandu jiġi mfakkar li, anki jekk it-tielet inċiż tal-ewwel paragrafu tal-punt 1B tal-linji gwida ma jipprovdi għal ebda żieda
         awtomatika ta’ 10 % fis-sena għall-ksur ta’ tul twil, madankollu, f’dan ir-rigward, huwa jħalli marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni
         (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Ġunju 2008, Hoechst vs Il-Kummissjoni, T‑410/03, Ġabra p. II-881, punt 396, u BPB
         vs Il-Kummissjoni, punt 89 iktar ’il fuq, punt 362).
      
      250    Fil-kawża preżenti, mill-punt 239 iktar ’il fuq jirriżulta li l-Kummissjoni osservat ir-regoli li imponiet fuqha nfisha fil-linji
         gwida meta effettwat iż-żieda tal-ammont tal-multi imposti abbażi tat-tul tal-ksur. Filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni
         l-elementi tal-kawża preżenti għandu jiġi kkunsidrat li l-Kummissjoni użat korrettament is-setgħa diskrezzjonali tagħha billi
         żiedet il-multa b’10 % għal kull sena li fiha l-imsemmi ksur seħħ.
      
      251    Minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta wkoll li żieda fl-ammont tal-multa abbażi tat-tul ma hijiex limitata għall-każ fejn
         hemm relazzjoni diretta bejn it-tul u dannu ikbar ikkawżat lill-għanijiet Komunitarji previsti fir-regoli tal-kompetizzjoni
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Lulju 2001, Tate & Lyle et vs Il-Kummissjoni, T‑202/98, T‑204/98 u T‑207/98, Ġabra p. II‑2035, punt 106, u Michelin vs Il-Kummissjoni, punt 154 iktar
         ’il fuq, punt 278).
      
      252    Fil-kawża preżenti, mill-Premessi 347 sa 351 tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni eżaminat l-effetti dannużi
         konkreti tal-akkordju fuq is-suq ikkonċernat. Hija kkonkludiet li kien diffiċli li jiġu mkejla bi preċiżjoni, iżda li l-impatt
         tal-akkordji kollużivi kien reali.
      
      253    Fid-dawl tal-ġurisprudenza u filwaqt li ittieħdu inkunsiderazzjoni l-elementi tal-kawża preżenti, għandu jiġi kkunsidrat li
         l-Kummissjoni ma wettqitx żball manifest ta’ evalwazzjoni billi żiedet il-multa b’10 % għal kull sena ta’ ksur.
      
      254    Konsegwentement, il-motiv ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tat-tul tal-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali għandu jiġi miċħud.
      
      5.     Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċerti ċirkustanzi attenwanti li jirrigwardaw
            il-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      255    Amann tinvoka l-benefiċċju ta’ ċirkustanza attenwanti skont is-seba’ inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida, minħabba d-deċiżjoni
         unilaterali tagħha li tirrinunzja, fuq inizjattiva tagħha u qabel l-ewwel intervenzjonijiet tal-Kummissjoni, għall-ksur. Fil-fatt,
         hija ssostni li ma ħaditx sehem f’laqgħa wara dik tas-16 ta’ Jannar 2001, u li temmet kull kuntatt bilaterali sa mix-xahar
         ta’ Marzu 2001. F’dan ir-rigward, hija tenfassizza li, peress li bbażatx ruħha fuq it-tielet inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida,
         il-ġurisprudenza li tipprovdi li huma l-intervenzjonijiet tal-Kummissjoni li għandhom iħajru lill-impriżi inkwistjoni sabiex
         itemmu l-aġir antikompettitiv tagħhom ma tipprekludi bl-ebda mod ir-rikonoxximent ta’ ċirkustanza attenwanti. Billi aġixxiet
         b’dan il-mod, Amann tqis li esponiet ruħha għal riskju ta’ sanzjonijiet mill-kompetituri tagħha, b’mod partikolari minn Coats.
         Dan ir-riskju ta’ konsegwenzi ma huwiex biss teoretiku, kif infatti jidher mill-posta elettronika skambjata mar-rappreżentant
         ta’ Coats u kif ġie kkonfermat ukoll minn BST waqt is-seduta tad-19 u tal-20 ta’ Lulju 2004. Barra minn hekk, il-Kummissjoni
         kienet naqset milli teżamina dawn id-dikjarazzjonijiet, b’hekk u kisret l-obbligu tagħha li tikkjarfika l-fatti.
      
      256    Barra minn hekk, billi sostniet li l-ksur kien diġà ittieħed inkunsiderazzjoni waqt l-evalwazzjoni tat-tul tiegħu, il-Kummissjoni
         injorat il-fatt li t-tul oġġettiv ta’ ksur għandu jiġi distint mill-aspett suġġettiv tal-għan tiegħu. Teħid inkunsiderazzjoni
         ta’ aġir bħala ċirkustanza attenwanti ma għandux jiġi eskluż peress li dan għandu effetti pożittivi għall-impriża fuq il-livell
         tat-tul tal-ksur.
      
      257    Il-Kummissjoni tiċħad dawn l-argumenti.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      258    Qabel kollox għandu jiġi mfakkar li l-linji gwida jipprovdu, fil-punt 3 tagħhom, għat-tnaqqis tal-ammont bażiku minħabba “ċirkustanzi
         attenwanti partikolari”, bħalma huwa r-rwol esklussivament passiv jew emulattiv fit-twettiq tal-ksur, in-nuqqas ta’ applikazzjoni
         effettiva tal-akkordji kollużivi, it-tmien tal-ksur sa mill-ewwel interventi tal-Kummissjoni jew ċirkustanzi oħra mhux espliċitament
         imsemmija.
      
      259    Għandu jiġi kkonstatat ukoll jekk dan it-test ma jelenkax b’mod obbligatorju ċ-ċirkustanzi attenwanti li l-Kummissjoni hija
         marbuta tieħu inkunsiderazzjoni. Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha ċertu diskrezzjoni sabiex tevalwa b’mod globali l-importanza
         ta’ tnaqqis eventwali tal-ammont tal-multi skont iċ-ċirkustanzi attenwanti (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2004,
         Dalmine vs Il-Kummissjoni, T‑50/00, Ġabra p. II‑2395, punt 326). B’hekk, il-Kummissjoni bl-ebda mod ma tista’ tkun obbligata
         tapplika, fil-kuntest tas-setgħa diskrezzjonali tagħha, tnaqqis fil-multa għat-tmiem ta’ ksur manifest, kemm jekk dan il-waqfien
         seħħ qabel jew wara l-interventi tagħha (sentenza Tokai II, punt 93 iktar ’il fuq, punt 292).
      
      260    Barra minn hekk huwa importanti li jiġi enfasizzat li, skont ġurisprudenza stabbilita, it-tmiem ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni
         sa mill-ewwel interventi tal-Kummissjoni, previst mit-tielet inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida jista loġikament jikkostitwixxi
         ċirkustanza attenwanti biss jekk ikunu jeżistu raġunijiet sabiex jitqies li l-impriżi inkwistjoni tħajru jtemmu l-aġir antikompetittiv
         tagħhom minħabba l-interventi inkwistjoni. Fil-fatt, jidher li l-finalità ta’ din id-dispożizzjoni hija li tħajjar lill-impriżi
         sabiex itemmu l-aġir antikompetittiv tagħhom immedjatament meta l-Kummissjoni tibda stħarriġ f’dan ir-rigward. Ma jistax jiġi
         applikat tnaqqis fl-ammont tal-multa abbażi ta’ dan fil-każ fejn tkun diġà ttieħdet deċiżjoni konkreta minn dawn l-impriżi
         li jintemm il-ksur qabel id-data tal-ewwel interventi tal-Kummissjoni jew fil-każ fejn il-ksur ikun diġà ntemm qabel din id-data.
         Din l-aħħar l-ipoteżi għandha tittieħed biżżejjed inkunsiderazzjoni għall-kalkolu tat-tul tal-perijodu ta’ ksur ikkunsidrat
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Jannar 2007, Dalmine vs Il-Kummissjoni, C‑407/04 P, Ġabra
         p. I‑829, punt 158; is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2004, Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni, T‑44/00,
         Ġabra p. II‑2223, punti 280 u 281, u tat-12 ta’ Diċembru 2007, BASF vs Il-Kummissjoni, punt 91 iktar ’il fuq, punt 128).
      
      261    Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li Amann tibbaża d-dritt tagħha sabiex tibbenifika minn ċirkustanzi attenwanti fuq il-fatt
         li kienet iddeċidiet b’mod unilaterali, sa minn wara l-laqgħa tas-16 ta’ Jannar 2001, li ma tibqax tieħu sehem fl-ebda laqgħa
         oħra u li ttemm kull kuntatt bilaterali. Issa, kif ġie kkonstatat fil-punti 240 et seq iktar ’il fuq, Amann baqgħet tipparteċipa fil-laqgħat bilaterli wara din il-laqgħa multilaterali.
      
      262    Minħabba dawn l-istess raġunijiet, għandu jiġi miċħud ukoll l-argument ta’ Amann li jgħid li Coats kellha r-rwol ta’ kap tal-grupp
         fl-akkordju u li kienet hedditha wara d-deċiżjoni tagħha li ma tibqax tieħu sehem fl-ksur. F’dan ir-rigward, l-argument tar-rikorrenti
         bbażat fuq l-obbligu ta’ kjarifika tal-fatti imposta fuq il-Kummissjoni huwa mingħajr rilevanza. Fil-fatt, kif jirriżulta
         wkoll mill-punt 261 iktar ’il fuq, id-dikjarazzjoni inizjali tar-rikorrenti fejn hija temmet il-parteċipazzjoni tagħha fil-ksur
         wara l-laqgħa tas-16 ta’ Jannar 2001 mhuijiex eżatta. Għaldaqstant hija ma tistax issostni b’mod validu li t-tmiem tal-ksur
         wara din il-laqgħa kellu l-effett li jesponiha għal xi forma ta’ tpattija min-naħa ta’ Coats u, għaldaqstant, ma tistax issostni
         ebda ksur tal-obbligu ta’ kjarifikazzjoni tal-fatti f’dan ir-rigward.
      
      263    Fl-aħħar nett, anki jekk jitqies li Amann kienet temmet il-parteċipazzjoni tagħha fil-ksur iktar kmieni, mill-ġurisprudenza
         ċċitata iktar ’il fuq jirriżulta li l-Kummissjoni għandha ċertu diskrezzjoni sabiex tevalwa b’mod globali l-importanza ta’
         tnaqqis eventwali tal-ammont tal-multi skont iċ-ċirkustanzi attenwanti u ma hijiex obbligata bl-ebda mod li tapplika tali
         tnaqqis tal-multa għat-tmiem ta’ ksur li jseħħ qabel l-intervent tagħha.
      
      264    Għaldaqstant, dan il-motiv għandu jiġi micħud.
      
      6.     Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali u tal-ammont bażiku tal-multa imposta
            fuq il-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      265    L-ewwel nett, ir-rikorrenti jikkritikaw l-iffissar arbitrarju tal-ammont inizjali tal-multa imposta għall-ksur fis-suq tal-ħajt
         intiż għall-industrija tal-karrozzi. Fil-fatt, id-Deċiżjoni kkontestata ma tippermettix li jsir magħruf il-mod li kif il-Kummissjoni
         kkalkolat l-imsemmi ammont u lanqas fuq liema bażi hija ddefiniet il-kategoriji. Fil-fatt, l-ammonti inizjali (EUR 5 miljun
         għar-rikorrenti u EUR 1.3 miljun għall-impriżi l-oħra inkwistjoni) ma jikkorrispondux b’mod preċiż għad-diversi dħul mill-bejgħ
         imwettqa bil-prodott li kien is-suġġett tal-akkordju.
      
      266    Sussegwentement, il-Kummissjoni ma spjegatx ir-raġuni għalfejn, bil-kuntrarju ta’ Coats u ta’ Barbour, hija kkunsidrat lir-rikorrenti
         bħala unità ta’ impriżi. F’dan ir-rigward, l-allegazzjonijiet tal-Kummissjoni fir-rigward tal-eżerċizzju ta’ influwenza qawwija
         ta’ Amann fuq Cousin qabel l-akkwist tal-maġġoranza tal-ishma ta’ din tal-aħħar ma humiex konvinċenti. Skont ir-rikorrenti,
         is-sitwazzjoni ta’ Coats u ta’ Barbour kellha tiġi evalwata bl-istess mod bħal dik tar-rikorrenti. L-informazzjoni pprovduta
         minn Oxley fir-risposta tagħha għall-komunikazzjoni tal-ilmenti hija ntiża wkoll sabiex turi li l-Kummissjoni kienet issottovalutat
         l-importanza ta’ “Coats/Barbour”. Issa, ir-rikorrenti ssostni li ma huwiex eskluż li, kieku l-Kummissjoni kienet ikklassifikat
         b’mod korrett dawn l-impriżi, kienet tasal għal ammont inizjali ieħor. Fid-dawl ta’ dawn l-osservazzjonijiet, id-Deċiżjoni
         kkontestata ma hijiex motivata.
      
      267    Ir-risposta tal-Kummissjoni tikkonferma l-iżball ta’ loġika tagħha, peress li l-parteċipazzjoni ta’ Barbour ttieħdet inkunsiderazzjoni
         biss sal-akkwist tagħha minn Coats f’Settembru 1999 u li, wara l-imsemmi akkwist, hija ħadet inkunsiderazzjoni biss id-dħul
         mill-bejgħ ta’ Coats filwaqt li kellha wkoll tatribwixxi lil Coats id-dħul mill-bejgħ imwettaq minn Barbour matul is-sena 1999.
         L-ammont ta’ dan id-dħul mill-bejgħ kien ta’ madwar EUR 6 miljun. Għaldaqstant, ir-rikorrenti jikkritikaw il-fatt li l-ammont
         inizjali li ġie applikat għalihom kien ta’ EUR 5 miljun (id-dħul mill-bejgħ akkumulat tagħhom kien ta’ EUR 8.55 miljun) filwaqt
         li l-ammont inizjali applikat għal Coats kien biss ta’ EUR 1.3 miljun (id-dħul mill-bejgħ tagħha kien ta’ madwar EUR 6 miljun).
         Huma jikkritikaw ukoll il-fatt li l-kategorizzazzjoni li saret mill-Kummissjoni kienet wasslet sabiex id-dħul mill-bejgħ akkumulat
         tagħhom kien ittieħed inkunsiderazzjoni għat-totalità tal-perijodu filwaqt li dak ta’ Barbour ma baqax jittieħed inkunsiderazzjoni,
         fil-kuntest tal-iffissar tal-ammont tal-multa, minn meta ġiet akkwistata minn Coats.
      
      268    It-tieni nett, il-kalkolu tal-ammont bażiku skont it-tul tal-ksur, minn Mejju/Ġunju 1998 sal-15 ta’ Mejju 2000, jiġifieri
         sena u ħdax il-xahar, u ż-żieda tal-ammont inizjali tal-multa ta’ 15 % li jirriżulta minnu huma żbaljati.
      
      269    Skont ir-rikorrenti, ma teżistix prova li nżammet laqgħa f’Mejju/Ġunju tal-1998 u li huma ħadu sehem fiha. Huma josservaw
         li l-unika prova li tibbaża ruħha fuqha l-Kummissjoni hija r-risposta ta’ Coats għat-talba għal informazzjoni. Issa, din ir-risposta
         ta’ Coats hija bbażata biss fuq nota ta’ ex-kollaboratur. Għaldaqstant, iż-żamma ta’ din il-laqgħa hija sostnuta biss fuq
         “għajdut” u l-awtentiċità tan-nota tqajjem xi dubbji li l-Kummissjoni kellha tqajjem billi tipproċedi għal verifiki. Skont
         ir-rikorrenti, l-ewwel laqgħa nżammet biss f’Ġunju 1999. Oxley ma kinitx f’pożizzjoni li tipprovdi l-iċken indikazzjoni fuq
         din il-laqgħa u Coats ma kinitx f’pożizzjoni li tipprovdi xi spjegazzjonijiet preċiżi fir-rigward tal-parteċipazzjoni tagħha.
         Minħabba l-inċertezzi eżistenti fir-rigward ta’ din il-laqgħa, ir-rikorrenti jakkużaw ukoll lill-Kummissjoni li bl-ebda mod
         ma pprovat tikkjarifika l-post fejn kienet inżammet tali laqgħa. Għaldaqstant, huma jqisu li l-kalkolu tal-ammont bażiku tal-multa
         għandu jsir biss mill-15 ta’ April 1999.
      
      270    Il-Kummissjoni tiċħad dan il-motiv.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      271    L-ewwel nett, għandu jiġi eżaminat l-argument ibbażat fuq l-iffissar arbitrarju tal-ammont inizjali tal-multa.
      
      272    F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar l-ewwel nett li l-linji gwida jipprovdu l-ewwel nett, l-evawazzjoni tal-gravità tal-ksur
         bħala tali, li abbażi tagħha jista’ jiġi stabbilit “ammont inizjali ġenerali”. Għalhekk, il-gravità tal-ksur hija iddeterminata
         permezz ta’ elementi oġġettivi bħalma huma n-natura tal-ksur, l-impatt konkret tiegħu fuq is-suq jekk dan jista’ jitkejjel
         u l-firxa tas-suq ġeografiku kkonċernat. It-tieni nett, il-gravità tal-ksur hija analizzata abbażi ta’ varjetà ta’ elementi
         suġġettivi. B’hekk, jittieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi tal-impriża kkonċernata, b’mod partikolari, id-daqs tagħha
         u l-pożizzjoni tagħha fis-suq rilevanti, li tista’ tagħti lok għall-kalkolu tal-ammont bażiku, għall-klassifikazzjoni tal-impiżi
         f’kategoriji u għall-iffissar ta’ “ammont inizjali speċifiku”. It-tielet nett, it-tul tal-ksur jittieħed inkunsiderazzjoni
         għall-iffissar tal-ammont bażiku kif huma kkunsidrati wkoll, fir-raba’ nett, iċ-ċirkustanzi aggravanti u attenwanti li jippermettu
         li tiġi evalwata b’mod partikolari l-gravità fir-rigward tal-parteċipazzjoni fil-ksur ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati.
      
      273    Fir-rigward, b’mod iktar partikolari tal-elementi suġġettivi li jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-iffissar tal-ammont inizjali,
         il-linji gwida jipprovdu li, huwa meħtieġ li tiġi kkunsidrata l-kapaċità effettiva ekonomika tal-awturi tal-ksur biex joħolqu
         dannu sinjifikanti lill-operaturi l-oħra, b’mod partikolari lill-konsumaturi, u li jiġi stabbilit l-ammont tal-multa fuq livell
         li jiggarantixxi effett suffiċjentement dissważiv (ir-raba’ paragrafu tal-punt 1A).
      
      274    Skont dawn l-istess linji gwida, fil-każijiet fejn ikunu implikati diversi impriżi, bħall-kartelli, ikun aħjar li jiġi mwieżen
         l-ammont inizjali ġenerali, sabiex jiġi kkunsidrat il-piż speċifiku, u għalhekk l-impatt reali, tal-aġir li jikkostitwixxi
         ksur ta’ kull impriża fuq il-kompetizzjoni, b’mod partikolari fejn hemm differenza kunsiderevoli fid-daqs tal-impriżi li kkommettew
         ksur tal-istess natura u li jiġi adattat konsegwentement l-ammont inizjali ġenerali skont il-karattru speċifiku ta’ kull impriża
         (is-sitt paragrafu tal-punt 1A) (sentenza Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, punt 186 iktar ’il fuq, punt 81).
      
      275    Għandu jiġi osservat li l-linji gwida ma jipprovdux li l-ammont tal-multi għandu jiġi kkalkolat skont id-dħul mill-bejgħ globali
         jew skont id-dħul mill-bejgħ imwettaq mill-impriżi fis-suq ikkonċernat. Madankollu, dawn lanqas ma jipprekludu li tali dħul
         mill-bejgħ jittieħed inkunsiderazzjoni fid-determinazzjoni tal-ammont tal-multa sabiex jiġu osservati l-prinċipji ġenerali
         tad-dritt Komunitarju u meta ċ-ċirkustanzi jkunu jeħtieġu hekk. B’hekk, id-dħul mill-bejgħ jista’ jiġi kkunsidrat meta jkunu
         qed jiġu kkunsidrati id-diversi elementi elenkati fil-punti 269 u 270 iktar ’il fuq (sentenzi Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni,
         punt 186 iktar ’il fuq, punt 82, u Tokai I, punt 186 iktar ’il fuq, punt 195).
      
      276    Fil-kawża preżenti, mill-Premessi 418 et seq tad-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni osservat id-dispożizzjonijiet tal-linji gwida. Fil-fatt, hija ħadet
         inkunsiderazzjoni n-natura tal-ksur, l-impatt konkret tiegħu fuq is-suq kif ukoll il-firxa tas-suq ġeografiku kkonċernat.
         Fid-dawl ta’ dawn il-fatturi, hija kkwalifikat il-ksur bħala gravi ħafna filwaqt li ppreċiżat, fil-Premessa 428 tad-Deċiżjoni
         kkontestata, li kienet ser tieħu inkunsiderazzjoni id-daqs żgħir tas-suq ikkonċernat sabiex tistabbilixxi l-ammont tal-multa.
      
      277    Sussegwentement, bħal fil-kuntest tal-akkordju fis-suq tal-ħajt industrijali fil-Benelux u fil-pajjiżi Nordiċi, hija qieset
         neċessarju li tittratta lill-impriżi implikati fil-kartell tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi b’mod differenti sabiex
         tieħu inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva tal-impriżi akkużati bil-ksur li jikkawżaw dannu sostanzjali lill-kompetizzjoni
         kif ukoll sabiex tiffissa l-multa fuq livell li jigarantixxi effett dissważiv suffiċjenti. Hija żiedet li kien neċessarju
         li tieħu inkunsiderazzjoni l-piż speċifiku tal-aġir illeċitu ta’ kull impriża, u għaldaqstant tal-impatt reali tiegħu fuq
         il-kompetizzjoni. Għall-finijiet tal-evalwazzjoni ta’ dawn l-elementi, il-Kummissjoni għażlet li tibbaża ruħha fuq id-dħul
         mill-bejgħ fis-suq ikkonċernat għall-prodott ikkonċernat mill-akkordju (Deċiżjoni kkontestata, Premessi 430 sa 432).
      
      278    Konsegwentement, hija ġabret flimkien l-impriża f’żewġ kategoriji. Amann u Cousin, minħabba d-dħul mill-bejgħ akkumulat tagħhom
         ta’ EUR 8. 55 miljun, ġew ikklassifikati fl-ewwel kategorija. Coats, Oxley u Barbour, minħabba d-dħul mill-bejgħ tagħhom stmati
         bejn EUR 1 u 3 milljun, tqiegħdu fit-tieni kategorija. Il-Kummissjoni żammet ammont inizjali, iddeterminat permezz tal-gravità
         tal-ksur, ta’ EUR 5 miljun għal Amann u Cousin u ta’ EUR 1.3 miljun għal Coats, Oxley u Barbour (Deċiżjoni kkontestata, Premessa 432
         sa 435). 
      
      279    Kif ġie enfasizzat fil-punti 216 sa 221 iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġenerali, fil-kuntest tal-istħarriġ tal-legalità tal-eżerċizzju
         tas-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni, għandha tillimta ruħha sabiex tikkontrolla jekk dan it-tqassim kienx koerenti u
         oġġettivament ġustifikat (ara s-sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 196 iktar ’il fuq, punt 157, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      280    F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkunsidrat li t-tqassim tal-impriżi f’żewġ kategoriji huwa mod raġjonevoli sabiex tittieħed
         inkunsiderazzjoni l-importanza relattiva tagħhom fis-suq sabiex jiġi ffissat l-ammont inizjali, sakemm dan ma jirriżultax
         f’rappreżentazzjoni mgħawġa ħafna tas-suq inkwistjoni. Fil-kawża preżenti, il-metodu tal-Kummissjoni li jikkonsisti fl-iffissar
         ta’ kategoriji, skont id-dħul mill-bejgħ imwettaq fis-suq inkwistjoni għall-prodott ikkonċernat ma jistax, a priori, jiġi kkunsidrat bħala nieqes minn koerenza interna.
      
      281    Fir-rigward tad-determinazzjoni nnfisha tal-ammont inizjali, għandu jiġi kkunsidrat li l-għażla taċ-ċifra ta’ EUR 5 miljun
         għall-impriżi kklassifikati fl-ewwel kategorija ma tistax tiġi kkwalifikata bħala arbitrarja u ma taqbiżx il-limiti tas-setgħa
         diskrezzjonali wiesgħa li hija tgawdi f’dan ir-rigward. Fil-fatt, din iċ-ċifra ġiet iddeterminata billi ttieħdu inkunsiderazzjoni
         kategoriji li huma stess, kienu ġew stabbiliti b’mod validu, kif ġie kkonstatat fil-punti 277 u 278 iktar ’il fuq. Barra minn
         hekk, iċ-ċifra ta’ EUR 5 miljun magħżula bħala ammont inizjali hija inqas mid-dħul mill-bejgħ tar-rikorrenti li serva bħala
         riferiment għall-ewwel kategorija.
      
      282    Fid-dawl ta’ dawn l-osservazzjonijiet, ir-rikorrenti jaffermaw b’mod żbaljat li l-Kummissjoni ddefinixxiet iż-żewġ kategoriji
         u kkalkolat l-ammont inizjali tal-multa b’mod arbitrarju.
      
      283    Il-kritika kontra l-Kummissjoni li ma kkunsidratx lil Coats u Barbour bħala “unità ta’ impriżi” u, għaldaqstant, li ma għadditx
         flimkien id-dħul mill-bejgħ tagħhom hija irrilevanti. Fil-fatt, mid-Deċiżjoni kkontestata (Premessi 40 u 67) jirriżulta li
         Coats ma akkwistatx lil Barbour qabel Settembru 1999 B’hekk din tal-aħħar kienet impriża ġuridikament indipendenti u, abbażi
         ta’ dan, setgħet tinżamm individwalment responsabbli għall-ksur imwettaq għall-perijodu ta’ Mejju/Ġunju sa Settembru 1999.
         Fir-rigward ta’ Coats, mid-Deċiżjoni kkontestata jirriżulta li hija pparteċipat għall-ksur tat-8 ta’ Ġunju 1999 sal-15 ta’
         Mejju 2000 u, għaldaqstant, setgħet tinżamm individwalment responsabbli għall-aġir ta’ ksur tagħha.
      
      284    B’hekk, kuntrarjament għal dak li jsostnu r-rikorrenti, kienx hemm lok li jingħaddu flimkien id-dħul mill-bejgħ ta’ Coats
         u ta’ Barbour u li dawn tal-aħħar jiġu kklassifikati fl-ewwel kategorija.
      
      285    Madankollu, għandu jiġi rrilevat li l-Kummissjoni ħadet biss inkunsiderazzjoni d-dħul mill-bejgħ ta’ Coats għas-sena 1999.
         Issa, huwa ġġustifikat li tiżdied ma’ din iċ-ċifra l-parti tad-dħul mill-bejgħ ta’ Barbour għax-xhur ta’ Ottubru sa Diċembru 1999,
         jiġifieri 3/12 tad-dħul mill-bejgħ annwali ta’ Barbour. B’hekk, id-dħul mill-bejgħ ta’ Coats kellu jiżdied b’ammont bejn EUR 250 000
         u EUR 750 000. Madankollu, dan l-iżball fil-kalkolu ma jimminax il-klassifikazzjoni tar-rikorrenti fl-ewwel kategorija u lanqas
         l-ammont inizjali applikat għalihom. Fil-fatt, ir-rikorrenti ma jikkontestawx il-konstatazzjoni li għamlet il-Kummissjoni
         fil-Premessi 323 u 433 tad-Deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi li kellha tiġi kkunsidrata bħala “unità ta’ impriżi” u li,
         abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni ġabret flimkien, ġustament, id-dħul mill-bejgħ rispettiv tagħhom.
      
      286    Fl-aħħar, l-argument ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 253 KE, għandu jiġi miċħud minħabba l-fatt, minn naħa, li l-Kummissjoni
         ma spjegatx ir-raġuni għalfejn, bil-kontra ta’ Coats u ta’ Barbour, hija kkunsidrat lir-rikorrenti bħala “unità ta’ impriżi”,
         u, min-naħa l-oħra, li d-determinazzjoni u l-kalkolu tal-ammont inizjali huma inkomprensibbli.
      
      287    Fil-fatt, minn naħa, il-Kummissjoni indikat b’mod ċar, fil-Premessi 323 u 433 tad-Deċiżjoni kkontestata, ir-raġunijiet għalfejn
         ir-rikorrenti kellhom jiġu kkunsidrati bħala “unità ta’ impriżi”. Min-naħa l-oħra, kif ġie osservat ukoll fil-punt 226 iktar
         ’il fuq, l-obbligu ta’ motivazzjoni ma jobbligax lill-Kummissjoni tindika fid-deċiżjoni tagħha, iċ-ċifri marbuta mal-metodu
         ta’ kalkolu tal-multi, peress li huwa enfasizzat , f’kull każ, li l-Kummissjoni ma tistax, permezz ta’ rikors esklussiv u
         mekkaniku għall-formoli aritmetiċi, iċċaħħad lilha nnfisha mis-setgħa diskrezzjonali tagħha.
      
      288    Fil-kawża preżenti, kif jirriżulta wkoll mill-punti 276 sa 278 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni ssodisfatt perfettament l-obbligu
         ta’ motivazzjoni tagħha billi indikat, fil-Premessi 418 et seq tad-Deċiżjoni kkontestata, l-elementi ta’ evalwazzjoni li ppermettewlha tkejjel il-gravità tal-ksur. 
      
      289    It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda l-argument ibbażat fuq l-iffissar żbaljat tal-ammont bażiku tal-multa minħabba determinazzjoni
         żbaljata tat-tul tal-ksur, mill-atti tal-proċess jirriżulta li l-ewwel laqgħa dwar is-suq tal-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi ma nżammitx f’Ġunju 1999 kif isostnu r-rikorrenti, iżda f’Mejju/Ġunju 1998. 
      
      290    Fir-risposta tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, Amann semmiet b’mod espress l-eżistenza ta’ din il-laqgħa u indikat
         li din ippermettiet lill-parteċipanti sabiex jistabbilixxu l-ewwel kuntatt bejniethom, li jiskambjaw informazzjoni dwar ċerti
         prezzijiet u li juru l-intenzjoni tagħhom li jiffissaw il-prezzijiet għal perijodu ta’ mhux iktar minn sitt xhur.
      
      291    Għaldaqstant, għandu jiġi kkunsidrat li dan l-argument huwa nieqes minn kwalunkwe bażi fattwali. 
      
      292    Barra minn hekk, il-kritika kontra l-Kummissjoni li ma setgħetx tiddetermina b’eżattezza jekk il-laqgħa nżammitx f’Mejju jew
         f’Ġunju ma hijiex rilevanti peress li l-kalkolu tat-tul tal-ksur sar sa mix-xahar ta’ Ġunju, li jikkostitwixxi punt ta’ tluq
         iktar favorevoli għar-rikorrenti. 
      
      293    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-motiv ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali u tal-ammont bażiku
         tal-multa għandu jiġi miċħud.
      
      7.     Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq nuqqas allegat tat-teħid inkunsiderazzjoni tan-nuqqas ta’ implementazzjoni
            tal-akkordju li jirrigwarda l- ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      294    Ir-rikorrenti jsostnu li l-konstatazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-impatt tal-ksur fuq is-suq huma żbaljati. Fil-fatt, id-Deċiżjoni
         kkontestata ma stabbilixxitx l-implementazzjoni effettiva tal-ftehim konkluż fil-kuntest tal-akkordju dwar il-ħajt intiż għall-industrija
         tal-karrozzi. Id-dokumenti li l-Kummissjoni bbażat l-affermazzjoni tagħha fir-rigward tal-implementazzjoni effettiva tal-akkordju
         fuqhom ġew invokati bħala provi biss sabiex tintwera l-eżistenza ta’ laqgħat bejn il-parteċipanti. Fil-Premessa 427 tad-Deċiżjoni
         kkontestata, il-Kummissjoni tammetti hija stess li ltaqgħat ma’ xi diffikultajiet fuq il-livell tal-konstatazzjoni tal-implementazzjoni
         tal-akkordju.
      
      295    B’mod partikolari, il-Kummissjoni tafferma b’mod żbaljat li Cousin kienet imponiet xi żidiet fil-prezz fuq il-klijent tagħha
         Johnson Controls. Ir-rikorrenti enfassizzaw li din ż-żieda tikkorrispondi għall-politika tagħhom ta’ prezz individwali u ma
         għandha l-ebda relazzjoni mal-ftehim. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ma ngħatawx id-dritt li jinstemgħu dwar dan il-punt,
         li tqajjem għall-ewwel darba fid-Deċiżjoni kkontestata u għaldaqstant jikkunsidraw li ma setgħax jintuża bħala prova tal-implementazzjoni
         tal-akkordju.
      
      296    Ir-rikorrenti jinvokaw l-obbligu tal-Kummissjoni li tieħu inkunsiderazzjoni, waqt l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur, l-elementi
         kollha li jistgħu jkunu determinanti fuq il-livell tal-impatt konkret tal-ksur fuq is-suq. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni
         aċċettat l-eżistenza ta’ ċirkustanza attenwanti li tiġġustifika attenwanza tal-piena anki fil-kawżi fejn l-akkordji jkun ġew
         biss implementati parzjalment. Peress li fil-kawża preżenti n-nuqqas ta’ implementazzjoni huwa iktar importanti, ir-rikorrenti
         jqisu li l-Kummissjoni kellha tieħu dan inkunsiderazzjoni skont il-prattika deċiżjonali tagħha u, għaldaqstant, tagħtihom
         il-benefiċċju ta’ ċirkustanza attenwanti abbażi tat-tieni inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida, jew tieħu dan inkunsiderazzjoni
         fil-kuntest tad-determinazzjoni tal-gravità tal-ksur.
      
      297    Il-Kummissjoni tiċħad dan il-motiv.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      298    Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li l-Premessa 233 tad-Deċiżjoni kkontestata turi li, matul is-seduta tad-9 ta’ Lulju, Cousin
         indikat li kienet ser tipprova żżid il-prezzijiet applikati għall-klijent tagħha Johnson Controls. Mill-osservazzjonijiet
         ta’ Barbour jirrizulta wkoll li rappreżentant ta’ Cousin kien ċempel lil rappreżentant ta’ Barbour sabiex jikkonfermalu li
         ż-żieda kienet twettqet. Fl-aħħar, għandu jiġi kkonstatat li Cousin tikkonferma li żiedet il-prezzijiet tagħha, iżda ssostni
         li din iż-żieda ma kinitx tirriżulta minn ftehim.
      
      299    L-ewwel nett, ir-rikorrenti jallegaw b’mod żbaljat li r-riferiment għaż-żieda fil-prezzijiet applikati għal Johnson Controls
         qatt ma ġie msemmi fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u li, għaldaqstant, huma ma kellhomx l-opportunità jirrispondu għalih.
         Tali argument huwa nieqes mill-fatti, peress li l-Kummissjoni rreferiet b’mod espliċitu għal dan fil-punti 192 u 201 tad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet.
      
      300    It-tieni nett, il-Kummissjoni, ġustament, sabet li l-ftehim kien ġie implementat billi bbażat ruħha fuq iż-żieda fil-prezzijiet
         iċċitata iktar ’il fuq fir-rigward ta’ Johson Controls. Fil-fatt, id-dikjarazzjonijiet ta’ Cousin matul il-laqgħa tad-9 ta’
         Lulju 1999 dwar l-intenzjoni tagħha sabiex iżżid il-prezzijiet fir-rigward ta’ Johnson Controls, u t-telefonata li kellha
         ma’ Barbour fejn iddikjarat it-twettiq ta’ din l-intenzjoni u l-konferma ta’ Cousin ta’ din iż-żieda fil-kuntest tal-proċedura
         amministrattiva, jikkostitwixxu sensiela ta’ provi suffiċjenti f’dan ir-rigward. Għaldaqstant, huma r-rikorrenti li għandhom
         juru li ż-żieda fil-prezzijiet ma tikkostitwi bl-ebda mod l-applikazzjoni ta’ ftehim, u huma naqsu milli jagħmlu dan, billi
         llimitaw ruħhom li jinvokaw il-“politika individwali fir-rigward tal-prezzijiet” tagħhom.
      
      301    It-tielet nett, fir-rigward tal-effetti tal-ksur, il-Kummissjoni kkunsidrat, fil-Premessa 427 tad-Deċiżjoni kkontestata, li
         l-akkordji kollużivi kienu ġew implementati u li kellhom impatt fuq is-suq ikkonċernat, u fuq il‑prodotti kkonċernati “anki
         jekk huwa diffiċli li jitkejjel dan l-impatt bi preċiżjoni”. Għandu jiġi mfakkar li, fil-qasam tal-kompetizzjoni, l-oneru
         tal-prova tal-eżistenza tal-effetti tal-ksur fuq suq, li taqa’ fuq il-Kummissjoni meta fil-kalkolu tal-multa din tieħu inkunsiderazzjoni
         l-gravità tal-ksur, huwa inqas kbir minn dak meħtieġ minnha meta trid turi l-eżistenza bħala tali ta’ ksur fil-każ ta’ akkordju.
         Fil-fatt, sabiex jiġi kkunsidrat l-impatt konkret tal-akkordju fuq is-suq, huwa biżżejjed li l-Kummissjoni tagħti “raġunijiet
         tajbin li għandhom jiġu ikkunsidrati” (sentenza Jungbunzlauer vs Il-Kummissjoni, punt 171 iktar ’il fuq, punt 161). Iż-żieda
         tal-prezzijiet fir-rigward ta’ Johnson Controls tikkostitwixxi b’hekk, fiha nnfisha, raġuni tajba ħafna sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni
         l-impatt konkret tal-ksur fuq is-suq.
      
      302    Ir-raba’ nett, mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-rikorrenti ma setgħu bl-ebda mod igawdu mill-benefiċċju
         taċ-ċirkustanza attenwanti tan-nuqqas ta’ applikazzjoni effettiva tal-akkordji.
      
      303    Minn dan isegwi li dan il-motiv għandu jiġi miċħud.
      
      8.     Fuq il-motiv ibbażat fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ u tad-drittijiet tad-difiża 
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      304    Żewġ ilmenti huma invokati insostenn ta’ dan il-motiv. L-ewwel ilment huwa bbażat fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ, it-tieni
         lment huwa bbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża.
      
      305    L-ewwel nett, Amann tqis li d-dritt għal smigħ tagħha, stabbilit mill-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003, ġie miksur.
         Fil-fatt, il-Kummissjoni bbażat parti importanti tad-deċiżjoni tagħha rigward ċertu tnaqqis fuq dokumenti msemmija fil-Premessa 116
         tad-Deċiżjoni kkontestata. Issa, dawn id-dokumenti u l-konklużjonijiet li waslet għalihom il-Kummissjoni, ma ġewx, f’dan il-kuntest,
         ikkomunikati lil Amann fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Għaldaqstant, dawn id-dokumenti ma jistgħux jintużaw bħala prova
         ta’ ksur tal-Artikolu 81 KE u 53 ŻEE. Fil-fatt, Amann tindika li s-sempliċi preżenza ta’ dawn id-dokumenti fl-atti tal-proċess
         tal-Kummissjoni u l-possibbiltà li tikkonsultahom fil-kuntest tal-aċċess għall-atti tal-proċess ma humiex suffiċjenti sabiex
         jiġi osservat id-dritt għal smigħ. 
      
      306    Il-Kummissjoni kienet kisret ukoll id-dritt tagħha għal smigħ ukoll billi bbażat ruħha fuq ilmenti li rigward tagħhom qatt
         ma kellha l-opportunità tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha. Fil-fatt, id-Deċiżjoni kkontestata tirreferi għal diskussjoni
         li dwar it-tnaqqis tal-iskontijiet fl-Isvezja, fid-19 ta’ Settembru 2000, sabiex tibbaża l-akkuża ta’ skambju ta’ informazzjoni
         fuq l-iskontijiet u ftehim sabiex jitnaqqsu. Issa, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ma fiha l-ebda indikazzjoni fir-rigward
         tal-ftehim ta’ dan it-tip li jirrigwarda l-Isvezja iżda pjuttost jevoka tali ftehim għall-Finlandja. Amann tikkonstata li
         l-Kummissjoni stess irrikonoxxiet, fil-Premessa 116 tad-Deċiżjoni kkontestata, li semmiet bi żball lill-Finlandja minflok
         l-Isvezja fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Għaldaqstant, hija tqis li ma nstemgħetx fuq dan il-punt. Il-Kummissjoni ssostni
         b’mod żbaljat li Amann kienet f’pożizzjoni li tiddeduċi mid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet li kien jirrigwarda lment dwar
         l-Isvezja. Id-dokument inkwistjoni, jiġifieri posta elettronika tal-10 ta’ Ottubru 2000, kien, fil-fatt, issemma f’kuntest
         differenti minn dak tal-akkordju konkret dwar l-iskonti. Amann issostni li, skont il-ġurisprudenza, ma humiex id-dokumenti
         bħala tali li huma importanti, iżda l-konklużjonijiet li tasal għalihom permezz tagħhom il-Kummissjoni. Din il-ġurisprudenza
         tapplika għall-kawża preżenti anki jekk d-Deċiżjoni kkontestata semmiet l-eżistenza tal-posta elettronika iċċitata iktar ’il
         fuq, peress li dan ir-riferiment sar f’kuntest ieħor. 
      
      307    Barra minn hekk, il-Kummissjoni ikkontradiet lilha nnifisha billi sostniet li fir-realtà kellha l-intenzjoni tirreferi għall-Isvezja
         minnflok għall-Finlandja, filwaqt li sostniet ukoll li kienu saru akkordji fiż-żewġ pajjiżi.
      
      308    It-tieni nett, skont ir-rikorrenti, il-Kummissjoni kisret id-drittijiet tad-difiża tagħhom billi riedet mingħandhom risposti
         għal domandi dwar il-kuntatti li kellha mal-kompetituri, li jidhru fit-talba għal informazzjoni tas-6 u tal-24 ta’ Marzu 2003,
         mingħajr ma ppreċiżat li kienu ġew interrogati bħala “akkużati”. Huma jsostnu li, skont il-ġurisprudenza, hija ma setgħetx
         teħtieġ li r-rikorrenti jipprovdulha dettalji dwar l-aspetti inkwistjoni u d-deċiżjonijiet meħuda fil-kuntest ta’ kuntatti
         miżmuma ma’ kompetituri u, a fortiori, li jintalab lill-impriżi, barra deskrizzjoni pura u sempliċi tal-fatti u l-produzzjoni tad-dokumenti eżistenti, informazzjoni
         dwar l-għan, l-isvolġiment u r-riżultati tal-kuntatti ma’ dawn il-kompetituri meta l-Kummissjoni tissuspetta manifestament
         li dawn il-laqgħat kellhom bħala għan ir-restrizzjoni tal-kompetizzjoni. Issa, ir-rikorrenti jikkunsidraw li dan kien il-każ
         fil-kawża preżenti, billi jibbażaw ruħhom f’dan ir-rigward fuq il-punt 4.1 tat-talbiet għal informazzjoni ċċitati iktar ’il
         fuq.
      
      309    Peress li r-rikorrenti rrispondew b’mod dettaljat għad-domandi kollha tal-Kummissjoni, minkejja l-eżistenza ta’ dritt ta’
         rifjut, huma jinvokaw il-benefiċċju ta’ tnaqqis superjuri minn dak ta’ 15 % applikat fuq il-multi tagħhom, skont il-punt D 2
         tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. B’hekk huma jqisu li marru lill’hinn ħafna minn dak li l-Kummissjoni kellha d-dritt
         titlob.
      
      310    Huma jikkunsidraw ukoll bħala insuffiċjenti t-tnaqqis ta’ 15 % iċċitat iktar ’il fuq, meta mqabbel mal-50 % mogħti lil Coats.
         Fil-fatt, fl-opinjoni tagħhom, il-Kummissjoni kellha tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li, fil-kuntest tal-verifika, hija kienet
         diġà sabet xi dokumenti essenzjali li kienu jippermettulha tikkonstata mingħajr diffikultà l-eżistenza ta’ ksur fl-oqsma kkonċernati.
         Barra minn hekk, Coats kellha vantaġġ fir-rigward tal-kompetituri tagħha peress li hija kienet diġà ġiet informata mill-bidu
         nett dwar proċedura fis-sens li l-introduzzjoni ta’ talba għal immunità kienet neċessarja. Barra minn hekk, Coats kellha rwol
         ta’ kap, kif ġie kkonfermat minn diversi impriżi implikati. Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, ir-rikorrenti jqisu li huma kellhom
         igawdu mill-istess trattament bħal Coats. 
      
      311    Il-Kummissjoni tiċħad dan il-motiv. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
       Fuq il-ksur allegat tad-dritt għal smigħ
      312    Skont ġurisprudenza stabbilita sew, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet għandha tinkludi sunt tal-ilmenti redatt fi kliem
         ċar biżżejjed, fil-qosor, sabiex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu effettivament jidentifikaw l-aġir li huma qegħdin jiġu
         akkużati bih mill-Kummissjoni u sabiex ikunu jistgħu jsostnu utilment id-difiża tagħhom qabel ma l-Kummissjoni tadotta deċiżjoni
         definittiva. Dan ir-rekwiżit huwa osservat meta l-imsemmija deċiżjoni ma tallegax li dawk ikkonċernati wettqu ksur differenti
         minn dak previst fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u tieħu inkusiderazzjoni biss il-fatti li fuqhom il-persuni kkonċernati
         kellhom l-opportunità jagħtu spjegazzjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, Mo och Domsjö vs Il-Kummissjoni,
         T‑352/94, Ġabra p. II‑1989, punt 63; CMA CGM et vs Il-Kummissjoni, 196 iktar ’il fuq, punt 109, et Tokai II, punt 93 iktar ’il fuq, punt 138).
      
      313    B’hekk, ma hemmx ksur tad-drittijiet tad-difiża minħabba l-fatt li hemm hemm inkonsistenza bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet
         u d-deċiżjoni finali ħlief jekk xi oġġezzjoni li tkun tinsab fiha ma tkunx ġiet esposta b’mod suffiċjenti sabiex tippermetti
         lid-destinatarji li jiddefendu ruħhom (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2004, Corus UK vs Il-Kummissjoni, T‑48/00,
         Ġabra p. II‑2325, punt 100).
      
      314    Mill-ġurisprudenza jirriżulta wkoll li dak li huwa importanti, ma humiex id-dokumenti bħala tali, iżda l-konklużjonijiet li
         tasal għalihom minnhom il-Kummissjoni, u li, jekk dawn id-dokumenti ma jissemmewx fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, l-impriża
         kkonċernata tista’ ġustament tqis li ma kellhomx importanza għall-finijiet tal-kawża. Billi ma tinformax lil impriża li ċerti
         dokumenti ser jintużaw fid-deċiżjoni, il-Kummissjoni tostakolaha milli timmanifesta fi żmien utli l-opinjoni tagħha fuq il-valur
         ta’ prova ta’ dawn id-dokumenti. Isegwi li dawn id-dokumenti ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħalla mezzi ta’ prova validi fir-rigward
         tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Ottubru 1983, AEG-Telefunken vs Il-Kummissjoni, 107/82,
         Ġabra p. 3151, punt 27, u tat-3 ta’ Lulju 1991, AKZO vs Il-Kummissjoni, C‑62/86, Ġabra p. I‑3359, punt 21; is-sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tal-10 ta’ Marzu 1992, Shell vs Il-Kummissjoni, T‑11/89, Ġabra p. II‑757, punt 55).
      
      315    Madankollu, dokument użat mill-Kummissjoni insostenn ta’ ilment fid-deċiżjoni finali filwaqt li dan id-dokument intuża fil-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet sabiex jiġi stabbilit ilment ieħor jista’ biss jinżamm fid-deċiżjoni kontra l-impriża kkonċernata meta
         din setgħet tiddeduċi b’mod raġjonevoli, mid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u mill-kontenut tad-deċiżjoni, il-konklużjonijiet
         li l-Kummissjoni għandha l-intenzjoni tasal għalihom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Shell vs Il-Kummissjoni, punt 314 iktar
         ’il fuq, punt 62).
      
      316    L-ilment imqajjem minn Amann għandu jiġi eżaminat fid-dawl tal-ġurisprudenza msemmija.
      
      317    Għandu jiġi mfakkar li, fil-Premessa 116 tad-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni rrikonoxxiet li semmiet b’mod żbaljat,
         fil-punti 104 u 126 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet li ġie miftiehem tnaqqis fl-iskontijiet fil-Finlandja waqt il-laqgħa
         tad-19 ta’ Settembru 2000 f’Budapest (l-Ungerija). Hija emendat dan l-iżball fl-istess Premessa 116 billi enfasizzat li l-pajjiż
         ikkonċernat bit-tnaqqis tal-prezzijiet kien fir-realtà l-Isvezja.
      
      318    Qabel kollox għandu jiġi kkonstatat li t-titolu preċedenti għall-125 u 126 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet intitolat
         “Laqgħa fil-lukanda Mercure ta’ Budapest fid-19 ta’ Settembru 2000”, jirriferi għan-nota f’qiegħ il-paġna Nru 244, li tagħmel
         riferenza għall-posta elettronika tal-10 ta’ Ottubru 2000 li fiha l-elementi diskussi waqt din il-laqgħa fosthom it-tnaqqis
         tal-iskontijiet fl-Isvezja.
      
      319    Għandu jiġi rrilevat ukoll li Amann kienet taf b’dan id-dokument, fatt li huwa attestat mir-risposta tagħha għall-komunikazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet. Fil-fatt, din tal-aħħar issemmi li d-dokument fih posta elettronika ta’ J. L. (Coats) lil F. S. (Coats)
         tal-10 ta’ Ottubru 2000 li fiha rapport dettaljat ħafna tal-kontenut tal-laqgħa f’Budapest.
      
      320    Minn din il-posta elettronika jirriżulta b’mod ċar ħafna li l-uniku pajjiż ikkonċernat bit-tnaqqis tal-iskontijiet kien l-Isvezja
         u li ebda element ieħor relattiv għall-Finlandja ma seta’ joħloq konfużjoni rigward l-eżistenza ta’ ftehim eventwali fuq tali
         tnaqqis f’dan il-pajjiż tal-aħħar.
      
      321    Barra minn hekk, u kuntrarjament għal dak li ssostni Amann, din il-posta elettronika ma ġietx prodotta f’kuntest differenti,
         peress li telenka l-ftehim konkluż matul il-laqgħa tad-19 ta’ Settembru 2000, li barra minn hekk Amann ma tikkontestax il-parteċipazzjoni
         tagħha fiha.
      
      322    B’hekk, skont il-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq, hemm lok li jiġi dedott li Amann setgħet tiddeduċi b’mod raġjonevoli,
         mid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u mill-kontenut tad-dokument, il-konklużjonijiet li l-Kummissjoni kellha l-intenzjoni
         tasal għalihom u, għaldaqstant, setgħet temenda l-iżball relattiv għall-pajjiż uniku kkonċernat bit-tnaqqis tal-iskontijiet.
      
      323    F’dan ir-rigward, l-argument ta’ Amann li jipprovdi li s-sentenza fil-posta elettronika “Svezja: […] għandhom jogħlew il-prezzijiet
         speċjali bi 3.5 % mill-1 ta’ April 2001 jew jitnaqqsu l-iskontijiet” ma kinitx tippermettilha li tkun taf li l-Kummissjoni
         xtaqet tibbaża ruħha fuq l-imsemmija sentenza sabiex tistabbilixxi l-eżistenza ta’ ftehim fuq it-tnaqqis tal-iskontijiet fl-Isvezja
         huwa irrilevanti. Fil-fatt, mill-kunsiderazzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq jirriżulta li Amann kellha tinduna li l-Kummissjoni
         kienet ser tibbaża ruħha fuq dan l-element.
      
      324    Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li ma kienx hemm ksur tad-dritt għal smigħ ta’ Amann.
      
       Fuq il-ksur allegat tad-drittijiet tad-difiża, b’mod partikolari tal-prinċipju ta’ projbizzjoni ta’ awtoinkriminazzjoni
      325    Mill-ġurisprudenza fir-rigward tal-medda tal-poteri tal-Kummissjoni fil-qasam tal-proċeduri ta’ inkjesti preliminari u tal-proċeduri
         amministrattivi jirriżulta, li l-Kummissjoni għandha d-dritt li tobbliga, skont il-każ u permezz ta’ deċiżjoni, li impriża
         tipprovdilha l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar il-fatti li tista’ tkun taf dwarhom. Madankollu, ma tistax iġġiegħel lil
         din l-impriża li tagħti tweġibiet li jistgħu jwasslu sabiex tammetti l-eżistenza tal-ksur, li għandu jiġi ppruvat mill-Kummissjoni
         (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ottubru 1989, Orkem vs Il-Kummissjoni, 374/87, Ġabra p. 3283, punti 34 u 35;
         Aalborg Portland et vs Il-Kummissjoni, punt 90 iktar ’il fuq, punti 61 u 65, u Dalmine vs Il-Kummissjoni, punt 260 iktar ’il fuq, punt 34).
      
      326    B’hekk, id-dritt għal silenzju assolut, ma jistax jiġi rikonoxxut lil impriża destinatarja ta’ deċiżjoni ta’ talba għal informazzjoni
         fis-sens tal-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17. Fil-fatt, ir-rikonoxximent ta’ tali dritt, imur lil hinn minn dak li hu
         neċessarju sabiex jiġu ppreservati d-drittijiet tad-difiża tal-impriżi u jikkostitwixxi xkiel inġustifikat għat-twettiq, mill-Kummissjoni,
         tal-missjoni li tiżgura l-osservanza tar-regoli tal-kompetizzjoni fis-suq komuni. Dritt għal silenzju jista’ jiġi rrikonoxxut
         biss sa fejn l-impriża kkonċernata tkun obbligata tagħti risposti li permezz tagħhom hija jkollha tammetti l-eżistenza tal-ksur
         fejn hija l-Kummissjoni li trid tistabbilixxi dan (sentenza Tokai I, punt 186 iktar ’il fuq, punt 402).
      
      327    Sabiex jiġi ppreżervat l-effett utili tal-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni hija, konsegwentement, intitolata
         tobbliga lill-impriżi sabiex jagħtu l-informazzjoni kollha neċessarja dwar il-fatti li huma jkunu jafu bihom u sabiex ifornuha,
         jekk meħtieġ, bid-dokumenti relatati li jkunu fil-pussess tagħhom, anki jekk dan jista’ jservi sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza
         ta’ aġir anti-kompetittiv. Dan il-poter tal-Kummissjoni li tikseb informazzjoni la jmur kontra l-Artikolu 6(1) u (2) tal-KEDB
         u lanqas kontra l-ġurisprudenza tal-Qorti EDB (sentenza Tokai I, punt 186 iktar ’il fuq, punti 403 u 404).
      
      328    F’kull każ, il-fatt li persuna tkun obbligata tirrispondi għad-domandi purament fattwali magħmula mill-Kummissjoni u li tissodisfa
         t-talbiet tagħha għall-produzzjoni ta’ dokumenti diġà eżistenti ma jiksirx il-prinċipju fundamentali tar-rispett tad-drittijiet
         tad-difiża kif ukoll ta’ dak ta’ dritt għal smigħ xieraq, li jagħtu, fil-qasam tal-liġi tal-kompetizzjoni, protezzjoni ekwivalenti
         għal dik garantita mill-Artikolu 6 tal-ECHR. Xejn fil-fatt ma jwaqqaf lid-destinatarju ta’ talba għal informazzjoni milli
         juri, iktar tard fil-kuntest tal-proċedura amministrattiva jew waqt proċedura quddiem il-qorti Komunitarja, li l-fatti esposti
         fir-risposti tagħha jew id-dokumenti kkomunikati għandhom tifsira oħra minn dik ikkunsidrata mill-Kummissjoni (sentenza Tokai
         I, punt 186 iktar ’il fuq, punt 406). 
      
      329    Fl-aħħar, meta f’talba għal informazzjoni taħt l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni, barra mill-mistoqsijiet
         purament ta’ fatt u talbiet għal produzzjoni ta’ dokumenti preeżistenti, titlob lil impriża sabiex tiddeskrivi l-għan u l-andament
         ta’ diversi laqgħat li tkun ipparteċipat fihom kif ukoll ir-riżultati jew il-konklużjonijiet ta’ dawn il-laqgħat, meta huwa
         ċar li l-Kummissjoni tissuspetta li l-għan tal-imsemmija laqgħat hu li jirristrinġi l-kompetizzjoni, talba bħal din hi ta’
         natura li tobbliga lill-impriża inkwistjoni li tammetti l-parteċipazzjoni tagħha fi ksur tar-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni,
         b’tali mod li l-imsemmija impriża ma hijiex obbligata li twieġeb domandi ta’ dan it-tip. F’ipoteżi bħal din, il-fatt li impriża
         xorta waħda tgħaddi informazzjoni fuq dawn il-punti għandu jiġi kkunsidrat bħala kollaborazzjoni spontanja tal-impriża li
         tista’ tiġġustifika tnaqqis fil-multa bl-applikazzjoni tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tas-6 ta’ Diċembru 2005, Brouwerij Haacht vs Il-Kummissjoni, T‑48/02, Ġabra p. II‑5259, punt 107). Mill-ġurisprudenza jirriżulta
         wkoll li f’din l-istess ipoteżi, l-impriżi ma jistgħux jallegaw li d-dritt tagħhom li ma jinkriminawx ruħhom ġie miksur minħabba
         l-fatt li huma rrispondew, volontarjament, għal tali domanda (is-sentenza tal-Qorti Ġenerali, Dalmine vs Il-Kummissjoni, punt 259
         iktar ’il fuq, punt 46).
      
      330    Fid-dawl ta’ din il-ġurisprudenza, għandu jiġi ddeterminat jekk il-Kummissjoni kisritx id-dritt tar-rikorrenti li ma jinkriminawx
         lilhom infushom.
      
      331    L-ewwel nett, għandu jiġi enfasizzat li l-Kummissjoni talbet informazzjoni permezz ta’ talbiet għal informazzjoni (posta elettronika
         tas-6 u tal-24 ta’ Marzu 2003) u mhux permezz ta’ deċiżjonijiet.
      
      332    Fir-rigward tal-kontenut stess tal-informazzjoni mitluba, mill-punt 4 tad-domandi ċċitati iktar ’il fuq jirriżulta li, il-Kummissjoni
         xtaqet b’mod partikolari tirċievi xi indikazzjonijiet dwar il-laqgħat mal-kompetituri, id-data, il-post u l-lista ta’ parteċipanti,
         l-għan u l-isvolġiment tal-laqgħat kif ukoll xi informazzjoni dwar il-kuntatti bilaterali. Ir-rikorrenti ma kellhom l-ebda
         obbligu li jirrispondu għad-domandi jekk ir-risposti tagħhom setgħu jwasslu sabiex jikxfu l-parteċipazzjoni tagħhom fil-ksur
         preżunt. Madankollu, huma rrispondew volontarjament għal dawn id-domandi u għaldaqstant ma jistax jiġi jallegat li d-dritt
         tagħhom li ma jinkriminawx lilhom infushom ġie miskur minħabba dan.
      
      333    It-tieni nett, fir-rigward tal-kritika tar-rikorrenti kontra l-Kummissjoni li ma nformathomx dwar is-suspetti kontrihom, għandu
         jiġi mfakkar, qabel kollox, il-ħtieġa ta’ rabta bejn l-informazzjoni mitluba mill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 11 tar-Regolament
         Nru 17 u l-ksur investigat, li jsir riferiment għaliha fid-domanda. Fil-fatt, l-Artikolu 11(1) tar-Regolament Nru 17, jippermetti
         lill-Kummissjoni sabiex tiġbor, b’mod partikolari mingħand l-impriżi, “l-informazzjoni kollha meħtieġa”, għall-finijiet tal-applikazzjoni,
         minn din l-istituzzjoni, tal-prinċipji stabbiliti fl-Artikoli 81 KE u 82 KE. Barra minn hekk, l-Artikolu 11 tar-Regolament
         Nru 17 jipprovdi, fil-paragrafu 3 tiegħu, li fit-talba għal informazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tindika b’mod partikolari
         “il-bażi legali u l-għan tat-talba”. Għaldaqstant, mill-Artikolu 11(1) u (3) moqrija flimkien tar-Regolament Nru 17, kif ukoll
         mill-ħtiġijiet dwar ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża tal-impriżi kkonċernati jirriżulta li, il-kriterju ta’ ħtieġa, stabbilit
         fl-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, għandu jiġi evalwat skont l-għan tal-inkjesta, kif hija ppreċiżata b’mod obbligatorju
         fit-talba għal informazzjoni stess. Fil-fatt, kif il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fir-rigward ta’ dispożizzjoni simili għal
         dik tal-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17, fis-sentenza tagħha tal-21 ta’ Settembru 1989, Hoechst vs Il-Kummissjoni (46/87
         u 227/88, Ġabra p. 2859, punt 29), dwar is-setgħat ta’ verifika mogħtija lill-Kummissjoni fl-Artikolu 14 tar-Regolament Nru 17,
         l-obbligu impost fuq il-Kummissjoni li tindika l-għan u l-iskop tal-verifika jikkostitwixxi ħtieġa fundamentali fid-dawl mhux
         biss li tintwera n-natura ġġustifikata tal-intervent previst ġewwa l-impriżi kkonċernati, iżda wkoll sabiex dawn jitqiegħdu
         f’pożizzjoni li jifhmu l-portata tal-kollaborazzjoni tagħhom billi jippreservaw fl-istess ħin id-drittijiet tad-difiża tagħhom.
         Minn dan jirriżulta li l-Kummissjoni tista’ titlob biss informazzjoni li tista’ tippermettilha li tivverifika preżunzjonijiet
         ta’ ksur li jiġġustifikaw il-kondotta tal-istħarriġ u li huma indikati fit-talba għal informazzjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tat-12 ta’ Diċembru 1991, SEP vs Il-Kummissjoni, T‑39/90, Ġabra p. II‑1497, punt 25, u tat-8 ta’ Marzu 1995, Société Générale
         vs Il-Kummissjoni, T‑34/93, Ġabra p. II‑545, punti 40, 62 u 63).
      
      334    Minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li, fit-talba għal informazzjoni tagħha, il-Kummissjoni ma hijiex marbuta li timplika
         b’mod espliċitu l-preżunzjonijiet ta’ ksur fuq l-impriżi kkonċernati u, għaldaqstant, ma hijiex marbuta f’dan l-istadju li
         tinforma lill-impriża li qiegħda taħt suspett. Fil-fatt, sakemm il-Kummissjoni tindika b’mod ċar il-bażi legali u l-iskop
         tat-talba tagħha, hemm lok li jiġi kkunsidrat li d-drittijiet tad-difiża tal-impriża kkonċernata ġew iggarantiti.
      
      335    Fil-kawża preżenti, il-Kummissjoni ssodisfat perfettament l-obbligi tagħha billi indikat b’mod ċar, fit-talbiet għal informazzjoni
         ċċitati iktar ’il fuq, is-suġġett u l-iskop tat-talba.
      
      336    It-tielet nett u f’dan ir-rigward, il-kritika tar-rikorrenti kontra l-Kummissjoni li ma għarrfithomx bl-informazzjoni li kellha
         diġà fil-pussess tagħha hija wkoll irrilevanti. Fil-fatt, fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva fil-qasam tal-kompetizzjoni,
         hija n-notifika tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet minn naħa, u l-aċċess għall-atti tal-proċess li jippermettu lid-destinatarju
         tal-imsemmija komunikazzjoni jsir jaf bil-provi li jidhru fl-atti tal-proċess tal-Kummissjoni, min-naħa l-oħra, li jiżguraw
         li d-drittijiet tad-difiża u d-dritt għal smigħ xieraq tal-impriża inkwistjoni. Huwa fil-fatt permezz tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet
         li l-impriża kkonċernata hija informata bl-elementi essenzjali kollha li fuqhom il-Kummissjoni tibbaża ruħha f’dan l-istadju
         tal-proċedimenti. Konsegwentement, huwa biss wara li tintbagħat l-imsemmija dikjarazzjoni li l-impriża kkonċernata tkun tista’
         ssostni kompletament id-drittijiet tad-difiża. Jekk id-drittijiet imsemmija iktar ’il fuq jiġu estiżi għall-perijodu qabel
         it-trażmissjoni tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, l-effikaċja tal-investigazzjoni tal-Kummissjoni tkun kompromessa, peress
         li l-impriża tkun, diġà matul l-ewwel fażi tal-inkjesta tal-Kummissjoni, f’pożizzjoni li tidentifika l-informazzjoni li hija
         magħrufa lill-Kummissjoni u, b’hekk, dik li tista’ xorta tiġi moħbija minnha (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja Dalmine vs
         Il-Kummissjoni, punt 260 iktar ’il fuq, punti 58 sa 60).
      
      337    Ir-raba’ nett, ir-rikorrenti jsostnu b’mod żbaljat il-benefiċċju ta’ tnaqqis supplementari mill-ammont tal-multa minħabba
         l-kooperazzjoni tagħhom meta rrispondew għat-talba għal informazzjoni billi pprovdew informazzjoni li allegatament tmur “lill’hinn”
         minn dak li kien meħtieġ abbażi tal-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17.
      
      338    Minħabba l-kooperazzjoni mogħtija mir-rikorrenti matul l-inkjesta dwar iż-żewġ akkordji, il-multi imposti ġew it-tnejn li
         huma mnaqqsa bi 15 % skont l-ewwel u t-tieni inċiżi tal-punt D 2, tal-kommunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. Fil-fatt, il-Kummissjoni
         kkonstatat li r-rikorrenti bagħtu l-informazzjoni u d-dokumenti li materjalment ikkontribwew sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza
         tal-ksur u b’mod partikolari ammettew li pparteċipaw fil-laqgħat mal-kompetituri tagħhom, sabiex jiskambjaw, jiddiskutu jew
         anki jżommu l-prezzijiet. Barra minn hekk, huma ma jikkontestawx b’mod sostanzjali l-materjalità tal-fatti li fuqhom il-Kummissjoni
         bbażat l-akkużi tagħha (Premessi 390 sa 397 u 460 sa 463 tad-Deċiżjoni kkontestata).
      
      339    Minn naħa, hemm lok li jiġi mfakkar li t-tnaqqis tal-multa minħabba kooperazzjoni matul il-proċedura amministrattiva huwa
         ġġustifikat biss jekk l-aġir tal-impriża inkwistjoni tippermetti lill-Kummissjoni tikkonstata l-eżistenza ta’ ksur b’inqas
         diffikultà u, skont il-każ, ittemmu (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, SCA Holding vs Il-Kummissjoni, T‑327/94,
         Ġabra p. II‑1373, punt 156, u tat-13 ta’ Diċembru 2001, Krupp Thyssen Stainless et Acciai speciali Terni vs Il-Kummissjoni, T‑45/98 u T‑47/98, Ġabra p. II‑3757, punt 270).
      
      340    Min-naħa l-oħra, il-kollaborazzjoni ta’ impriża fl-investigazzjoni ma tagħtiha l-ebda dritt għal tnaqqis tal-multa meta din
         il-kollaborazzjoni ma tkunx għaddiet dak li kien jirriżulta mill-obbligi tagħha skont l-Artikolu 11(4) u (5), tar-Regolament
         Nru 17 (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Marzu 1992, Solvay vs Il-Kummissjoni, T‑12/89, Ġabra
         p. II‑907, punti 341 u 342). Għall-kuntrarju, fil-każ fejn impriża tipprovdi, bħala risposta għal talba għal informazzjoni
         skont l-Artikolu 11, informazzjoni li tmur lill’hinn minn dik mistennija mill-Kummissjoni skont l-istess Artikolu, l-impriża
         inkwistjoni tista’ tibbenefika minn tnaqqis tal-multa (ara, f’dan is-sens, sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998,
         Cascades vs Il-Kummissjoni, T-308/94, Ġabra p. II 925, punt 262.
      
      341    Xorta jibqa’ l-fatt li huwa l-kontenut tal-informazzjoni kkomunikata lill-Kummissjoni li għandu jippermetti li jiġi ddeterminat
         jekk ir-rikorrenti effettivament bagħtux informazzjoni li marret lill’hinn minn dak li l-Kummissjoni għandha d-dritt titlob.
      
      342    Issa, r-rikorrenti ma wrewx kif l-informazzjoni mibgħuta, fir-rigward tal-kontenut tagħha, kienet tmur lill’hinn ħafna minn
         dak li l-Kummissjoni tista’ titlob.
      
      343    Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti ma ammettewx it-totalità tal-elementi li l-Kummissjoni bbażat id-Deċiżjoni
         kkontestata fuqhom. Fil-fatt, hemm lok li jiġi rrilevat b’mod partikolari li Cousin sostniet li dejjem kompliet tagħmel l-offerti
         tagħha tal-prodotti mingħajr ma kkunsidrat fl-ebda mument xi diskussjonijiet u li Amann ikkontestat t-tul tal-ksur.
      
      344    Għaldaqstant, it-tnaqqis ta’ 15 % tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti tidher ġustifikata fir-rigward taċ-ċirkustanzi tal-kawża
         preżenti. Għaldaqstant, l-argument ibbażat fuq in-natura insuffiċjenti tat-tnaqqis ta’ 15 %, fil-konfront tal-50 % mogħti
         lil Coats, għandu wkoll jiġi miċħud. 
      
      345    Għaldaqstant, il-motiv għandu jiġi miċħud.
      
      346    Mill-kunsiderazzjonijiet li jippreċedu jirriżulta li r-rikors ippreżentat mir-rikorrenti għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ispejjeż
      347    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż,
         jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li r-rikorrenti tilfu, hemm lok li jiġu kkundannati għall-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Amann & Söhne GmbH & Co. KG u Cousin Filterie SAS huma kkundannati għall-ispejjeż.
      
               Vilaras 
            
            
                Prek 
            
            
                Ciucă
            
         Firem
      Werrej
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      A –  Is-suġġett tal-kawża
      B –  Il-proċedura amministrattiva
      C –  Id-Deċiżjoni kkontestata
      1.  Is-swieq inkwistjoni
      a)  Is-swieq tal-prodotti
      b)  Is-swieq ġeografiċi
      2.  Id-daqs u l-istruttura tas-swieq inkwistjoni
      3.  Id-deskrizzjoni tal-aġir li jikkostitwixxi ksur
      4.  Id-dispożittiv tad-Deċiżjoni kkontestata
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      A –  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti u intiż għall-annullament tad-Deċiżjoni kkontestata, ibbażat fuq ksur tal‑ewwel
         sentenza tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 1/2003
      
      1.  L-argumenti tal-partijiet
      2.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      a)  Fuq id-distinzjoni tas-swieq tal-prodotti u ġeografiċi.
      b)  Fuq l-allegata eżistenza ta’ “pjan ġenerali”
      B –  Fuq il-motivi intiżi għat-tnaqqis tal-multa
      1.  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-ogħla limitu tas-sanzjoni, previst fl-Artikolu 15(2)
         tar‑Regolament Nru 17 u fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq l-ilment ibbażat fuq ksur tal-prinċipju nulla poena sine lege u fuq l‑eċċezzjoni ta’ illegalitŕ tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003.
      
      Fuq l-ilment ibbażat fuq l-obbligu li tiġi imposta multa unika għal diversi każijiet ta’ ksur
      Fuq l-ilment ibbażat fuq ksur tal-għanijiet legali tas-sanzjoni
      2.  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalitŕ waqt
         l-impożizzjoni tal-multa
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità
      –  Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tad-daqs tas-suq
      –  Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq teħid inkunsiderazzjoni esklussiv tad-dħul mill-bejgħ fis-swieq ikkonċernati mill-ksur
      –  Fuq is-“sistema ta’ rata fissa” prevista mill-linji gwida
      –  Fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni tar-rikorrenti bħala “impriża medja”
      Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali
      3.  Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq l-iffissar żbaljat tal-ammont inizjali  tal-multa imposta għall-akkordju
         dwar il-ħajt industrijali
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      4.  Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tat-tul tal-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      5.  Fuq il-motiv, invokat minn Amann, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċerti ċirkustanzi attenwanti li
         jirrigwardaw il-ksur fis-suq tal-ħajt industrijali
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      6.  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali u tal-ammont bażiku tal-multa imposta
         fuq il-ksur fis-suq tal-ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      7.  Fuq il-motiv, invokat mir-rikorrenti, ibbażat fuq nuqqas allegat tat-teħid inkunsiderazzjoni tan-nuqqas ta’ implementazzjoni
         tal-akkordju li jirrigwarda l- ħajt intiż għall-industrija tal-karrozzi
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      8.  Fuq il-motiv ibbażat fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ u tad-drittijiet tad-difiża
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ksur allegat tad-dritt għal smigħ
      Fuq il-ksur allegat tad-drittijiet tad-difiża, b’mod partikolari tal-prinċipju ta’ projbizzjoni ta’ awtoinkriminazzjoni
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.