CELEX: 31978R2335
Language: nl
Date: 1978-10-09
Title: Verordening (EEG) nr. 2335/78 van de Commissie van 5 oktober 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

9 . 10 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 283 / 1
                                                                     I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2335/78
                                                           af 5 . oktober 1978
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      29 . maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. '1392/78 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                         forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                         den 27. september til den 3 . oktober 1978 for det
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     engelske pund, fører til en forskel, som afviger mere
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                  end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                       ved den foregående fastsættelse af de monetære
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        udligningsbeløb ;
valutaer ( J ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2), særlig artikel 3 ,                                           i henhold til artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
                                                                         forordning (EØF) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
under henvisr ing til Kommissionens forordning
                                                                        forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8 ),
                                                                         ændret ved forordning (EØF) nr. 1544/78 (9 ),
 ( EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                            justeres de forudfastsatte monetære udligningsbeløb,
                                                                         såfremt en ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig
                                                                         af licensens gyldighedsperiode; der skal være truffet
artikel 1 , stk. 2, og
                                                                         beslutning om denne nye repræsentative kurs før
                                                                         indgivelsen af ansøgning om cicens ; i svinékødsekto­
ud fra følgende betragtninger :                                          ren gør denne situation sig gældende i Forbundsre­
                                                                        publikken Tyskland og i sektoren for mælk og mejeri­
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                       produkter gør denne situation sig gældende for
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                     Frankrig —
missionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af 19 . maj
1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
2258/78 (5 );
                                                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                                               Artikel 1
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                     1.      Kolonnen United Kingdom i del 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                        og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr. 1036/78 erstat­
stemmelse med ændringer af forskellen ;                                  tes af de tilsvarende kolonner i bilag I til nærværende
                                                                        forordning.
H    EFT nr.  L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr.  L 67 af 15. 3 . 1976, s. 1 .                                 ( 8) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s . 37.
( 3) EFT nr.  L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .                               H    EFT nr. L 167 af 24 . 6. 1978 , s. 53 .
(4)  EFT nr.  L 133 af 22. 5 . 1978 , s. 1 .                               (8)  EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5.
(5)  EFT nr . L 277 af 2 . 10 . 1978 , s . 1 .                            (9)   EFT nr. L 182 af 5. 7. 1978, s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               9 . 10 . 78
2. Bilag II, III og IV i forordning (EØF) nr. 1036/78                            Artikel 2
erstattes af bilag II, III og IV til denne forord­
ning.                                                        Denne forordning træder i kraft den 9 . oktober 1978 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
              lemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . oktober 1978 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Næstformand
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 283 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                         J                 6                  7            8
               10.01 A                                    23,452
               10.01 B                                    34,763
               10.02                                      22,303
               10.03                                      20,817
               10.04                                      20,026
               10.05 B                                    20,817
               10.07 B                                    20,495
               10.07 C                                    20,495
               11.01 A                                    29,772
               11.01 B                                    28,163
               11.02 A Ia)                                48,410
               11.02 A I b)                               32,153
               11.01 C                                    21,233
               11.01 D                                    20,426
               11.01 E I                                  29,144
               11.01 E II                                 21,233
            ex 11.01 G (*)                                20,905
            ex 11.01 G (2)                                20,905
               11.02 A II                                 22,749
               11.02 A III                                29,144
               11.02 A IV                                 28,036
               11.02 A V a) 1                             33,307
               11.02 A V a) 2                             33,307
               11.02 A V b)                               21,233
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /4                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 9 . 10 . 78
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                    CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                           1                            5                  6                 7            8
             ex 11.02 A VII (*)                     20,905
             ex 11.02 A VII (2)                     20,905
                11.02 B I a) 1                      21,233
                11.02 B I a) 2 aa)                   20,426
                11.02 B Ia) 2 bb)                   20,426
                11.02 B I b) 1                       29,144
                11.02 BJ b) 2                       28,036
                11.02 B II a)                       23,921
                11.02 B II b)                        22,749
                11.02 B II c)                       21,233
             ex 11.02 B II d) (x)                    20,905
             ex 11.02 B II d) (2)                   20,905
                11.02 C I                            23,921
                11.02 C II                           22,749
                11.02 CIII                          33,307
                11.02 C IV                           20,426
                11.02 C V                            21,233
             ex 11.02 C VI (x)                       20,905
             ex 11.02 C VI (2)                      20,905
                11.02 D I                            23,921
                11.02 D II                          22,749
                11.02 D III                          21,233
                11.02 D IV                           20,426
                11.02 D V                           21,233
             ex 11.02 D VI (*)                      20,905
             ex 11.02 D VI (2)                      20,905
                11.02 E I a) 1                       21,233
                11.02 E I a) 2                       20,426
                11.02 E I b) 1                       29,144
                11.02 E I b) 2                      36,047
                11.02 E II a)                        23,921
                11.02 E II b)                        22,749
                11.02 E II c)                       22,899
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                 20,905
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                 20,905
                11.02 F I                           23,921
                11.02 F II                          22,749
                11.02 F III                         21,233
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 283 /5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                           CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                         5                  6                 7            8
               11.02 F IV                               20,426
               11.02 F V                                21,233
            ex 11.02 F VII (1)                          20,905
            ex 11.02 F VII (2)                          20,905
               11.02 G I                                 17,589
               11.02 G II                                15,613
               11.04 Cl                                   3,747
               11.04 C II a)                            33,515
               11.04 C II b)                            33,515
               11.07 A I a)                             41,746
               11.07 A I b)                             31,192
               11.07 A II a)                            37,054
               11.07 A II b)                            27,687
               11.07 B                                  32,266
               11.08 A I                                33,515
               11.08 A III                              50,898
               11.08 A IV                               33,515
               11.08 A V                                33,515
               11.09                                    92,542
               17.02 B II a) (3)                        43,716
               17.02 B II b) (3)                        33,5 15
               21.07 F II                               33,515
               23.02 A I a)                               6,509
               23.02 A I b)                             20,828
               23.02 A II a)                              5,207
               23.02 A II b)                            20,828
               23.03 A I                                41,634
               23.07 B I a) 1                             3,331
               23.07 B I a) 2 (4)                         3,331
               23.07 B I b) 1                           10,409
               23.07 B I b) 2 (4)                       10,409
               23.07 B I c) 1 (5)                       20,817
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                   20,817
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             9 . 10. 78
                                                               Voetnoten
(*) Gierst.
(2) Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
                                                       Duitsland    België/    Nederland  Verenigd  Ierland Italië  Frankrijk
         Gewichtspercenten melk in poeder of korrels              Luxemburg              Koninkrijk
                        (behalve wei)
                      in het eindprodukt                DM / t    Bfr. /Lfr./t   Fl./t      f/t       £/t   lire/t     Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                       18,076
     30 of meer maar minder dan 50                                                        36,151
      a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëffficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
         ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,66
         bedraagt. De vorige coëfficiënt 1,64 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978
         in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
      b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) ' nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
          aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
  (5) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
      van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
      worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
      het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 283 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                6                  7              8
               01.03 A II a)                              10,500
               01.03 A II b)                              12,346
               02.01 A III a) 1                           16,054
               02.01 A III a) 2                          24,884
               02.01 A III a) 3                           19,586
               02.01 A III a) 4                          26,008
               02.01 A III a) 5                           13,967
               02.01 A III a) 6 aa)                      26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                  26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   19,586
               02.05 A I                                   6,743
               02.05 A II                                  7,867
               02.05 B                                     3,853
               02.06 B I a) 1                             16,054
               02.06 B I a) 2 aa)                        21,673
               02.06 B I a) 2 bb)                         21,673
               02.06 B I a) 2 cc)                        24,081
               02.06 B I a) 3                             24,884
               02.06 B I a) 4                             19,586
               02.06 B I a) 5                             26,008
               02.06 B I a) 6                             13,967
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                         26,008
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                         19,586
               02.06 B I b) 1                             16,054
               02.06 B I b) 2 aa)                         21,673
               02.06 B I b) 2 bb)                         21,673
               02.06 B I b) 2 cc)                         24,081
               02.06 B I b) 3 aa)                         24,884
               02.06 B I b) 3 bb)                        45,273
               02.06 B I b) 4 aa)                         19,586
               02.06 B I b) 4 bb)                        35,641
               02.06 B I b) 5 aa)                        26,008
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            9 . 10 . 78
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                                  5                6                  7              8
                   02.06  B I b) 5 bb)                                  44,792
                   02.06  B I b) 6 aa)                                  13,967
                   02.06  B I b) 6 bb)                                  23,279
              ex 02.06    B I b) 7 aa) i 1)                             26,008
              ex 02.06    B I b ) 7 aa) (2)                             19,586
                   02.06  B I b) 7 bb) (4)                              45,273
                   15.01  A I (a)                                         5,137
                   15.01 A II                                             5,137
                   16.01 A                                              24,563
                   16.01 B I (b) (3 )                                   40,136
                   16.01 B II (b) (3)                                   28,256
                   16.02 A II                                           22,637
                   16.02 B III a) 1                                     24,081
                   16.02 BUI a) 2 aa) 11                                42,544
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                              35,320
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           24,081
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                              20,068
                   16.02 B III a) 2 cc)                                  11,880
              f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              ( 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
               (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
               r) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
               » ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
               (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
               (2) Produits autres que ceux visés sous f1).
               (*) Other products than those falling under (l).
               (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
               (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
               (a) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (2) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 283 /9
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           C) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitglicdstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                Pimporto compensativi) monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende _ im- of exporteur .legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés tous formé de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (4) Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.              #
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           ^a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti .
           *a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based 011 the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             9 . 10 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heiding No                                     Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                       1                                 5                  6                  7             8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A IK1) (7)                                   17,471
                                                        — Poids net/ Ner weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                  02.01   A II a) 1                                  33,195
                  02.01   A II a) 2                                  26,556
                  02.01   A II a) 3                                  39,834
                  02.01 A II a) 4 aa)                                33,195
                  02.01   A   II a) 4 bb)                            45,425
                  02.01   A   II b) 1 (2)                            29,526
                  02.01   A   II b) 2 (2)                            23,621
                  02.01   A   II b) 3 (2)                            36,908
                  02.01   A   II b) 4 aa) (2)                        29,526
                  02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                     36,908
                  02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                 36,908
                  02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                     36,908
                  02.06   C   I a) 1                                 33,195
                  02.06   C I a) 2                                   37,912
               ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                         37,912
               ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         22,712
               ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                         15,200
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr.L 283 / 11
(1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
f1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(x) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 12) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (®)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (®) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          9 . 10 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                         Numero du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                              CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                       1                          5                 6                   7                8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
               01.05 A I                                         1,721
               01.05 A II                                        0,813
                                                             - 100 kg —
               01.05 B I                                         3,190
               01.05 B II                                        5,029
               01.05 B III                                       4,532
               01.05 B IV                                        3,394
               01.05 B V                                         5,528
               02.02 A I a)                                      4,007
               02.02 A I b)                                      4,557
               02.02 A I c)                                      4,965
               02.02 A II a)                                     5,917
               02.02 A II b)                                     7,184
               02.02 A II c)                                     7,982
               02.02 A III a)                                    6,474
               02.02 A III b)                                    7,078
               02.02 A IV                                        4,849
               02.02 A V                                         7,897
               02.02 B I                                       12,626
               02.02 B II a) 1                                   5,461
               02.02 B II a) 2                                   8,780
               02.02 B II  a) 3                                  7,786
               02.02 B II  a) 4                                  5,333
               02.02 B II  a) 5                                  8,687
               02.02 B II  b)                                    4,103
               02.02 B II c)                                     2,841
               02.02 B II d) 1                                  10,617
               02.02 B II d) 2                                   8,000
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 283/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                               £                  £                  Lit               FF
                                     1                         5                  6                    7                8
                                                         — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                  7,519
            02.02 B II e) 1                                 10,263
            02.02 B II e) 2 aa)                              4,364
            02.02 B II e) 2 bb)                              7,515
            02.02 B II e) 3                                  7,063
            02.02 B II f)                                   12,626
            02.02 C                                          2,841
            02.05 C                                          6,313
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk —
            04.05 A I a) 1                                   1,224
            04.05 A I a) 2                                   0,508
                                                          — 100 kg -
            04.05 A I b)                                     5,315
            04.05 B I a) 1                                  24,024
            04.05 B I a) 2                                   6,166
            04.05 B I b) 1                                  10,843
            04.05 B I b) 2                                  11,587
            04.05 B I b) 3                                  24,875
            35.02 A II a) 1                                 21,579
            35.02 A II a) 2                                  2,923
 ---pagebreak---                                           DEEL 5                                                                                                                            .
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                              Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr L 283               /   14
                                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                            Voetnoten
                                                                                  United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                                   £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                           3                 7                 8                  9                 10
                                                                      (9)            1,323   (d)
                                                                      (9)            1,256   (c)
                                                                      (9)            1,182   (d)
                                                                      H              0,921   (d)
                                                                      (9)            0,742   (d)
                                                                      (fl)          16,401
                                                                                                                                                           Publikatieblad
                                                                      (9)           11,186   (d)
                                                                                                                                                           van
                                                                      (9)           11,186   (d)
                                                                      (9 )           9,070   (d)
                                                                 (1 ) (2 ) (9 )     16,401
                                                                 ( x ) (2) (9)      11,186   (d)
                                                                                                                                                         de Europese
                                                                      (9)           11,186   (d)
                                                                      (9)            9,070   (d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                  (9)            1,323 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                                     (9)            2,914 (d)                                                           Gemeenschappen
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)             1,058 (d)
 van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  centen                                                              (9)            2,914 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                                     (9)            5,299 (d)
                                                                   (3) (9)          20,436
                                                                   (3) (9)          16,401
                                                                   O (9)            11,186 (d)
                                                                   (3) (9)           9,070 (d)
                                                                                    16,401                                                                9        .
                                                                   (3 ) (9)
                                                                                                                                                                            .
                                                                                                                                                          10 78
 ---pagebreak---                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                  Voetnoten                                                                           9.10.78
                                                                 United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                             3              7                 8                9                 10
                                                     (3 ) (9)      11,186 (d)
                                                    (3 ) (")        9,070 (d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                 (') (9)        1,323 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                   H (9)           3,719 (d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                 (») (9)        1,058 (d)
 van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                         Publikatieblad
  percenten                                          C) (9 )        3,719 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                   (") (9)         5,313 (d)                                                            van
et een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                   (4 )            -( b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  centen                                             (4 ) (5)      39,379
                                                                                                                                       de Europese
 van 82 of meer gewichtspercenten                    (4 ) (6 )     40,364
                                                       (4)             -(b)
                                                       ( 6)        34,269
                                                       (B)        28,150
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                   (fi)        10,559
                                                                                                                                       Gemeenschappen
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                            (6)         15,569
 van 30 of meer gewichtspercenten                      (•)        22,769
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)        22,769
 van 55 of meer gewichtspercenten                      (fl)       27,001
                                                       (6)        27,001
                                                                                                                                                          .
et uitzondering van Grana Padano en Parmigiano
eggiano kaas                                           (6)        38,697
                                                       (•)        31,818
                                                       (•)        29,197
                                                                                                                                       Nr L 283               /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                .
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                        Voetnoten
                                                                     United Kingdom       Ireland            Italia            France       Nr L 283               /   16
                                                                      £/ 100 kg ( a)   £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                  3             7                 8                 9                 10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
  gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
  op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
  gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
  droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)         21,988
  — van 10 of meer gewichtspercenten                        (6)         29,197                                                                Publikatieblad
 Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
  Paulin,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
  vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                        van
  meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
  gehalte, berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)          15,117
  — van 10 of meer gewichtspercenten                        (6)         22,775
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                            de Europese
 van minder dan 10 gewichtspercenten                        (6)           6,871
 van 10 of meer gewichtspercenten                           (6)          11,499
                                                            (6)         38,697
                                                            (6)         24,526
                                                                               —
                                                            (7)
                                                                               —
                                                                                                                                            Gemeenschappen
                                                            (7)
                                                            (7)           0,333
                                                            (7)           1,041
                                                            (7)
 wicht.
percent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,475
 percent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,445
percent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,455
                                                                                                                                              9.10.78
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 283 / 17
                                                                  Voetnoten
(1 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,92. De vorige coëfficiënt 0,90 blijft evenwel van toe­
     passing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978 is overgenomen.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55 .
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 9,038 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk .
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
         100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt
      het monetair compenserend bedrag 20,185 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
      vermenigvuldigd .
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
      verbruik .
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
      te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
      — melk in poeder of korrels (behalve wei),
      — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd:
               Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/    Nederland      Verenigd   Ierland     Italië     Frankrijk
                    ( met uitzondering van wei)                      Luxemburg                  Koninkrijk
                         in het eindprodukt              DM/ 100 kg  Bfr. / Lfr./ Fl. / 100/kg   £/ 100 kg £/100 kg lire/100 kg   Ffr./100 kg
                                                                       100 kg
      van meer dan 12, doch minder dan 30
      gewichtspercenten                                                                        t 1,808
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                           3,615
       van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                           5,423
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                           6,778
       van meer dan 80 gewichtspercenten                                                          7,682
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    9 . 10. 78
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
     ciënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Verordening
     (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,66 bedraagt. De
     vorige coëfficiënt 1,64 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978 in het kader
    van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
     vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en van Verordening (EEG ) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
 (9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
      vuldigd met Vioo van de gewichten van melk en room, andere dan wei, vervat in 100 kg produkt.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijk gehalte wei per 100 kg eindprodukt
          en met name
      — het melksuikergehalte van de gebruikte wei.
      NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking ge­
            nomen .
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 283 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (1)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                      £                  £                 Lit            FF
                                   1                                  5                   6                 7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
           17.01 A (2)                                              4,361
           17.01 A (s)                                              6,074
           17.01 B (4)                                              5,074
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele nrocent saccharoseindhold og ved 100 ke netto af det omhandlede produkt (']
           17.02 ex D II (6)                                       0,0607
           17.02 E                                                 0,0607
           17.02 ex F C)                                           0,0607
           21.07 F IV                                              0,0607
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                6,074
           21.07 F III                                              6,074
 ---pagebreak--- Nr . L 283 /20                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      9 . 10. 78
C) Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre              (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
      (CEE) n0 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la               Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                              (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n. L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,             30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    (4) Hvis udbyttet af råsukker er     forskellig fra   udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                        kvalitet, som er defineret      i forordning      (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                   nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s .    3), tilpasses  det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          beløb i overensstemmelse         med artikel      2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 nr. 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­      (•') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (") Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
H Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                     un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                  lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                           ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non dénature .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) n 0 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Karamel under Dos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 283 / 21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                  ,,        e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               , toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           J                 6                  7             8
            17.04 D I a)                                     3,728
            17.04 D  I b) 1                                  1,966
            17.04 D  I b) 2                                  2,812
            17.04 D I b) 3 aa)                               3,659
            17.04 D  I b) 3 bb)                              3,794
            17.04 D  I b) 4                                  4,355
            17.04 D  I b) 5                                  4,602
            17.04 D  I b) 6                                  4,849
            17.04 D  I b) 7                                  4,946
            17.04 D  I b) 8                                  5,193
            17.04 D  II a)                                   6,898
            17.04 D  II b) 1                                 6,110
            17.04 D  II b) 2                                 7,229
            17.04 D  II b) 3                                 6,987
            17.04 D  II b) 4                                 6,030
            18.06 B I                                        2,843
            18.06 B II a)                                    5,858
            18.06 B II b)                                    8,344
            18.06 C I                                        6,057
            18.06 C II  a)  1                                2,460
            18.06 C II  a)  2                                3,006
            18.06 C II  b)  1                                5,285
            18.06 C II  b)  2                                6,321
            18.06 C II  b)  3                                7,291
            18.06 C II  b)  4                                8,534
            18.06 D Ia)                                    10,879 C)
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        9 . 10. 78
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                             £ /100 kg            £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                           5                   6                   7             8
              18.06 D   I b)                                  10,879
              18.06 D   II a)  1                               6,048
              18.06 *D  II a)  2                               6,048
              18.06 D   II b)  1                              18,157
              18.06 D   II b)  2 aa)                          10,050
               18.06 D  II b)  2 bb)                          18,157
               18.06 D  II c)                                    (2)
               19.03 A                                         5,225   (7)
              19.03 B I                                        5,225   (7)
               19.03 B II                                      4,543   (7)
              19.02 B II a) 4 aa)                              2,286   (6)
              19.02 B II a) 5 aa)                              3,483   (6)
               19.04                                           3,016
               19.08 B I a)                                    2,733
               19.08 B I b)                                    4,920
               19.08 B II a)                                    1,182
               19.08 B II b) 1                                 2,549
               19.08 B II b) 2                                 6,908   (3)
               19.08 B II c) 1                                 3,095
               19.08 B II c) 2                                 7,454 (3)
               19.08 B II d) 1                                 3,915
               19.08 B II d) 2                                 8,274 (3)
               19.08 B III a) 1                                2,068
               19.08 B Ilfa) 2                                 7,518 (3)
               19.08 B III b) 1                                2,888
               19.08 B III b) 2                                7,248 (3)
               19.08 B III c) 1                                4,255
               19.08 B III c) 2                                7,898 (3)
               19.08 B IV a) 1                                 2,955
               19.08 B IV a) 2                                 5,861 (3)
               19.08 B IV b) 1                                 3,479
               19.08 B IV b) 2                                 7,375 (3)
               19.08 B V a)                                    3,546
               19.08 B V b)                                    3,797
              21 :07 C I                                       2,843
              21.07 C II a)                                    5,858
              21.07 C II b)                                    8,344
              21.07 D I a) 1                                  13,285
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 283 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                       Ireland
                                                      United Kingdom                              Italia       France
                                                          £ /100 kg         £/100 ke           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                   7              8
           21.07 D I a) 2                                 18,646
           21.07 D I b) 1                                   1,181
           21.07 D I b) 2                                   2,279
           21.07 D I b) 3                                 16,574
           21.07 D II a) 1                                14,761 (4)
           21.07 D II a) 2                                21,403
           21.07 D II a) 3                                27,307
           21.07 D II a) 4                                39,116
           21.07 D II b)                                      (5)
           21.07 G II a) 1                                  4,144
           21.07 G II a) 2 aa)                              5,326
           21.07 G II a) 2 bb)                              5,917
           21.07 G II a) 2 cc)                              6,508
           21.07 G II b) 1                                  4,909
           21.07 G II b) 2 aa)                              5,872
           21.07 G II b) 2 bb)                              6,463
           21.07 G II c) 1                                  5,510
           21.07 G II c) 2 aa)                              6,692
           21.07 G II c) 2 bb)                              7,135
           21.07 G II d) 1                                  6,603
           21.07 G II d) 2                                  7,638
           21.07 G II e)                                    8,243
           21.07 G III a) 1                                 8,287
           21.07 G III a) 2 aa)                             9,469
           21.07 G III a) 2 bb)                           10,060
           21.07 G III b) 1                                 9,052
           21.07 G III b) 2                               10,016
           21.07 G III c) 1                                 9,654
           21.07 G III c) 2                               10,688
           21.07 G III d) 1                               10,747
           21.07 G III d) 2                               11,190
           21.07 G III e)                                 11,567
           21.07 G IV a) 1                                12,431
           21.07 G IV a) 2                                13,613
           21.07 G IV b) 1                                13,196
           21.07 G IV b) 2                                13,956
           21.07 G IV c)                                  13,797
           21.07 G V a) 1                                 18,646
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      9 . 10 . 78
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                         Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                   commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                   Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                             Position i den fælles
                                   toldtarif                                     Ireland
                                                           United Kingdom                             Italia       France
                                                               £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                            5               6                    7             8
               21.07 G V a) 2                                  18,941
               21.07 G V b)                                     19,192
               21.07 G VI a IX                                    (5)
               29.04 C III  a)  1                                3,222
               29.04 C III  a)  2                                4,920
               29.04 C III b)   1                                4,590
               29.04 C III  b)  2                                6,997
               35.05 A                                           3,541
               38.19 T  I a)                                     3,222
               38.19 T  I b)                                     4,920
               38.19 T  II a)                                    4,590
               38.19 T  II b)                                    6,997
 ---pagebreak---  9 . 10.78                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 283 /25
f 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               skimmed-milk powder contained in the goods.
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                   rechnet.
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       the quantity of sugar contained in the product.                                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
( l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                    scremato in polvere contenuto nella merce.
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       wird der 'Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                             magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie           (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo          beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     mælkspulver indeholdt i varen.
       zucchero contenuta in tale merce.
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                    (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                       céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                         montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                          agricoles échangés en l'état.
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af               (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                              or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                           traded as such.
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
        sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                          (°) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods failing under sub­                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
        headings 21.07 G VI to IX .                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                           angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                  Anwendung kämen.
        bis IX anwendbar sind .
                                                                                    (°) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
        21.07 G VI a IX .
                                                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                      scambiati come tali .
 (a) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                           goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
                                                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
  C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                           verhandeld .
        des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
        diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant            (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        aux coefficients indiqués au renvoi (4 ) de la partie 5 « Secteur du                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                              mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
  (3) For exports to third countries            and intra-Community trade, the              disse produkter som sådanne.
        compensatory amount shall be            calculated on the basis, of the
        respective quantities of common        wheat, sugar and butter shown in      (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
        the Annex to Regulation (EEC)          No 1060/69, with reference to the            immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­            ( 8) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
        ducts' of this Annex.                                                              of a net capacity of 1 kg or less .
  (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                      contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor
        Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                  (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
   (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtari ,                    kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      1 kg of minder.
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n. 1060/69,                   og derunder.
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
        tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .      (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                       poids des pâtes .
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn            (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69, met                    amount shall be applied only according to the weight of the
        toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en                         macaroni , spaghetti and similar products.
        zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                                  ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til               (') Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
        sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
         angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
         bilag.                                                                             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                            van de deegwaren toegepast .
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        contenue dans la marchandise.                                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    9 . 10 . 78
                                                             BIJLAGE II
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                      Produkten                                                           Lid-Staten
                                                          Duitsland   Benelux      Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                           Koninkrijk
      Sector rundvlees                                      0,928      0,986                        1,122    1,270      1,106
      Sector melk en zuivelprodukten                       0,928       0,986                        1,122    1,270      1,106
      van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,928       0,986                       1,122    1,270      1,106
      Sector varkensvlees                                   0,925      0,986                        1,122    1,270      1,065
      Sector suiker en isoglucose                           0,928       0,986                       1,122    1,270      1,106
      Sector granen                                         0,928       0,986                       1,122    1,270      1,106
      Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,928       0,986                       1,122    1,270      1,106
      Sector wijn                                           0,925                                   1,183               1,147
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 283 /27
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                 =   3,73406     FB/ Flux
                                                                         0,653411    Dkr
                                                                         0,237069    DM
                                                                         0,529482    FF
                                                                         0,257182    F1
                                                                         0,0616373 £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 60,1180       FB/ Flux
                                                                        10,5483      Dkr
                                                                         3,81400     DM
                                                                         8,55950     FF
                                                                         4,14140     FI
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            9 . 10. 78
                                                              BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                     monetære udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
              fastsat fra 9 . oktober 1978 , multipliceres med følgende koefficienter :
                Medlemsstat                 Sektor                 Koefficient       Anvendelse pa indforsler og udforsler,
                                                                                                 foretaget fra
                 Tyskland        Svinekød                           0,957129       1 . november 1978
                 Frankrig        Mejeriprodukter                    0,636105       1 . april 1979
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                    monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                    bestemmelserne i artikel 6, stk . 2 , første afsnit, i forordning ( EØF) nr. 243/78 .