CELEX: 31976R2632
Language: da
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 2632/76 af 19. oktober 1976 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer, fremstillet i hånden

Nr. L 305 /4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     6 . 11 . 76
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2632/76
                                                    af 19. oktober 1976
                          om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
                                           for visse varer, fremstillet i hånden
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
 FÆLLESSKABER HAR —                                              respektere kontingentets fællesskabskarakter med
                                                                 hensyn til ovennævnte principper ; for i videst muligt
                                                                 omfang at tage hensyn til den faktiske markedsud­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              vikling for de pågældende varer bør denne fordeling
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel                 principielt foretages i forhold til medlemsstaternes be­
113 ,                                                            hov, som udregnes dels på grundlag af statistiske
                                                                 oplysninger om indførsler fra tredjelande i en repræ­
                                                                 sentativ referenceperiode, dels på grundlag af de øko­
                                                                 nomiske udsigter for det pågældende kontingentår;
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                 de pågældende varer er imidlertid ikke specificeret i
ud fra følgende betragtninger :                                  den statistiske nomenklatur; under disse omstændig­
                                                                 heder har det ikke været muligt at indsamle tilstræk­
                                                                 keligt præcise og repræsentative statistiske oplysnin­
Det europæiske økonomiske Fællesskab har erklæret                ger ; udnyttelsesgraden af det hidtil åbnede fælles­
sig rede til årligt for visse varer, fremstillet i hånden,        skabstoldkontingent gør det ikke muligt at danne sig
at åbne et fællesskabstoldkontingent med toldfrihed              en afgørende opfattelse af det virkelige behov i hver
af en størrelse på i alt 5 000 000 regningsenheder og             af medlemsstaterne ; der synes derfor kun muligt at
inden for rammerne af en værdi af 500 000 regnings­               foretage en opdeling af toldkontingentet i otte dele og
enheder for hver af de pågældende toldpositioner ;                tildele henholdsvis Benelux-staterne, Danmark, Tysk­
inden for rammerne af iværksættelsen af hensigts­                land, Frankrig, Irland, Italien og Det forenede Konge­
erklæringen vedrørende handelsforbindelserne med                 rige en del hver, medens den sidste del udgør en
visse asiatiske lande, er det totale kontingentbeløb             reserve til senere dækning af behovet i de medlems­
og den tilladte maksimumsgrænse for hver position                stater, som har opbrugt deres oprindelige kvote ;
sat til henholdsvis 10 000 000 regningsenheder og
1 200 000 regningsenheder ; indførsel under dette fæl­
lesskabstoldkontingent er dog betinget af forelæg­
gelse for Fællesskabets toldmyndigheder af et certi­             de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller
                                                                 mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og for at
fikat, som er udstedt af anerkendte organer i oprin­
                                                                 undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
delseslandet, og som bekræfter, at de pågældende                 medlemsstat, som næsten har opbrugt sin oprindelige
varer er fremstillet i hånden ; det pågældende told­
                                                                 kvota, trækker en supplerende kvota på reserven ;
kontingent bør derfor åbnes den 1 . januar 1977 ; den            dette træk bør hver medlemsstat foretage, når hver af
told, der skal anvendes af de nye medlemsstater
                                                                 dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, så ofte
inden for rammerne af dette toldkontingent skal                  reserven tillader det ; de første og de supplerende kvo­
være i overensstemmelse med bestemmelserne herom
i tiltrædelsesakten ;
                                                                 ter skal gælde til kontingentperiodens udløb ; denne
                                                                 forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde mel­
                                                                 lem medlemsstaterne og Kommissionen, som særlig
                                                                 skal kunne følge toldkontingentets udnyttelsesgrad
der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for           og underrette medlemsstaterne herom ; dette samar­
alle importører til kontingentet og vedvarende anven­            bejde bør være så meget mere snævert, eftersom det
delse af den for dette fastsatte sats for alle indførsler,       ikke i øjeblikket forekommer at være absolut nød­
indtil kontingentet er opbrugt; en ordning for udnyt­            vendigt at fastsætte særlige foranstaltninger i denne
telse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en           forordning med henblik på at sikre, at afskrivnings­
 ---pagebreak---  6 . 11.76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 305 /5
loftet på 1 200 000 regningsenheder for hver position                 ningen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske
eller underposition ikke overskrides ;                                union , træffes af et af dens medlemmer —
hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden fin­
des en større uudnyttet andel i en medlemsstat, er det                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
nødvendigt at denne medlemsstat tilbagefører en be­
tydelig del heraf til reserven for at undgå, at en af kon­
 tingentmængderne forbliver uudnyttet i en med­                                                Artikel 1
lemsstat, medens den kunne have været udnyttet i an­
dre medlemsstater ;                                                   1.     For perioden 1 . januar til 31 . december 1977
                                                                      åbnes der et fællesskabstoldkontingent på en
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og                    mængde, der svarer til 10 000 000 regningsenheder —
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i                        og med et maksimumsbeløb på 1 200 000 regningsen­
og repræsenteret af Den økonomiske union Benelux,                     heder for hver af de pågældende toldpositioner —
kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvalt­                  for de nedenfor anførte varer :
                  Pos . i den
                     fælles                                          Varebeskrivelse
                   toldtarif
                      42.02        Rejseartikler (f.eks. kufferter, hatteæsker, vadsække og rygsække), indkøbs­
                                   tasker, håndtasker, dokumentmapper, tegnebøger, punge, toiletetuier, værk­
                                  tøjsetuier, tobakspunge samt foderaler, etuier og æsker (til f.eks. våben ,
                                  musikinstrumenter, kikkerter, smykker, flasker, flipper, fodtøj eller børster)
                                   og lignende beholdere, af læder, kunstlæder, vulcanfiber, plader og folier
                                   af plast, pap, eller tekstilstof:
                                  ex B. Af andre materialer end plast
                      42.03       Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder:
                                  C. Tilbehør til beklædningsgenstande
                      44.24       Husholdningsartikler af træ
                      44.27       Standerlamper, bordlamper og andet belysningsudstyr af træ ; møbler af
                                  træ, der ikke henhører under kap. 94 ; skrin, bakker, frugtfade, dekorations­
                                  genstande og lignende varer af træ ; etuier, æsker o.lign. af træ til bestik,
                                  tegneinstrumenter, musikinstrumenter m.v.; artikler af træ til personlig
                                  brug eller pynt, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på per­
                                  sonen ; dele af træ til forannævnte varer
                      48.21       Andre varer af papirmasse, papir og pap (herunder cellulosevat):
                                  C. I andre tilfælde
                 ex 55.09         Andre vævede stoffer af bomuld :
                                  — stoffer, farvet eller trykt i hånden efter »batik«-metoden
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 6                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6. 11.76
              Pos . i den
                fælles                                    Varebeskrivelse
               toldtarif
                   58.01  Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), knyttede, også konfektio­
                          nerede :
                          B. Af natursilke ( undtagen af bourettesilke), syntetiske kemofibre, garn
                              henhørende under pos. 52.01 eller af metaltråd
                          C. Af andre tekstilmaterialer
                   58.10  Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver
                   59.02  Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket:
                          ex B. Andre varer :
                                   — tæpper, forliggere
              ex 61.01    Yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge :
                          — ponchoer, af uld
              ex 61.02    Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                          — beklædningsgenstande, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                    61.02  Yderbeklædningsgenstande, til kvinder, piger og småbørn :
                          ex B. Andre varer :
                                   — capes, nederdele, tilklipninger til nederdele, af uld
                                   — ponchoer af uld
                    61.05 Lommetørklæder :
                           A. Varer af bomuld med en værdi på over 15 RE pr. kg
                    61.06  Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign .
                    61.07  Slips og halsbind
                    61.08  Kraver, manchetter, opslag, underbluser, veste, jabots og lignende tilbehør
                           og besætningsartikler til beklædningsgenstande til kvinder og piger
                    61.11  Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande (f.eks. ærmeblade, skul­
                           derpuder, bælter, ærmeskånere og lommer)
                    62.01  Plaider og lignende tæpper
                    62.02  Sengelinned, dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker; gardiner
                           og andre boligtekstiler:
                           ex B. Andre varer :
                                   — dobbeltgardiner, af uld
                                   — varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter »batik «-
                                       metoden
                    62.05  Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder snitmønstre)
                    64.05  Dele til fodtøj (herunder indlægssåler og hælpuder) af andet materiale end
                           metal
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 305/7
            Pos . i den
              fælles                                    Varebeskrivelse
             toldtarif
            ex 65.05    Hatte og anden hovedbeklædning (herunder hårnet), af trikotage eller kon­
                        fektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af
                        fletninger, bånd eller strimler), også garnerede :
                        — Baretter, af uld
                 66.02  Spadserestokke (herunder bjergstokke og siddestokke) samt piske, ridepiske
                        o . lign.
                 68.02  Bearbejdede monument- og bygningssten (herunder terninger til mosaik­
                        arbejder), bortset fra varer henhørende under pos. 68.01 og kap. 69 :
                        A. Bearbejdede monument- og bygningssten samt varer deraf (bortset fra
                              varer henhørende under pos. 68.02 b):
                              IV. Udhuggede
                 74.18  Husholdnings- og sanitetsartikler, samt dele dertil af kobber
                 74.19  Andre varer af kobber
                 83.06  Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendørs brug, af uædle me­
                        taller
                 83.07  Belysningsartikler og dele dertil, af uædle metaller (herunder ikke af­
                        brydere, fatninger til elektriske lamper, elektriske lygter til køretøjer, elek­
                        triske batteri- og dynamolygter og andre varer henhørende under kap. 85)
                 83.10  Perler og pailletter, af uædle metaller
                 83.11  Klokker og gongonger (ikke elektriske) samt dele dertil, af uædle metaller
                 94.03  Andre møbler og dele dertil
                 95.01  Bearbejdet skildpaddeskal og varer af skildpaddeskal :
                        B. Andre varer
                 95.02  Bearbejdet perlemor og varer af perlemor :
                        B. Andre varer
                 95.03  Bearbejdet elfenben og varer af elfenben :
                        B. Andre varer
                 95.04  Bearbejdet ben og varer af ben (undtagen hvalbarder og varer deraf):
                        B. Andre varer
                 95.05  Bearbejdet horn, koral (naturlig eller rekonstrueret) og andre animalske
                        udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer:
                        C. I andre tilfælde :
                              II . Andre varer
                 95.06  Bearbejdede vegetabilske udskæringsmaterialer (f.eks. elfenbensnødder)
                        samt varer af disse materialer :
                        B. Andre varer
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 8                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6 . 11.76
                  Pos . i den
                     fælles                                          Varebeskrivelse
                   toldtarif
                       95.07         Bearbejdet jet (herunder mineralske jeterstatninger), rav, merskum, rekon­
                                     strueret rav og rekonstrueret merskum samt varer af disse materialer:
                                     B. Andre varer
                       97.02         Dukker :
                                     ex A. Dukker, også påklædte :
                                             — pyntedukker, påklædt i folkedragt, som er karakteristisk for
                                                oprindelseslandet
                        97.03         Andet legetøj ; modeller til legebrug:
                                      A. Af træ
 2.    Dette kontingent er dog forbeholdt for varer,                   2.     Den anden del på 2 500 000 regningsenheder
 der ledsages af et certifikat, som er anerkendt af                    udgør fællesskabsreserven .
 Fællesskabets kompetente myndigheder, er i overens­
 stemmelse med en af de i bilagene anførte modeller,
 er udstedt af anerkendte organer i oprindelseslandet,                                            Artikel 3
 og som bekræfter, at de pågældende varer er fremstil­
 let i hånden . Disse varer kan desuden af Fællesska­
 bets    kompetente        myndigheder      godkendes     som          1.     Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller
 værende fremstillet i hånden .                                        derover af sin oprindelige kvota — som fastsat i arti­
                                                                       kel 2, stk. 1 — eller af samme kvota med fradrag af
 3.    Inden for rammerne af dette toldkontingent                      den mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt
 suspenderes satserne i den fælles toldtarif fuldstæn­                 artikel 5 har fundet anvendelse — trækker denne
 digt.                                                                 medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen
                                                                       en anden kvota på 15 % af den oprindelige kvota i
 4.    Inden for rammerne af dette toldkontingent an­                  det omfang, reserven tillader det, eventuelt afrundet
 vender de nye medlemsstater en told, der er beregnet                   til den højere enhed .
 i overensstemmelse med de bestemmelser på dette
 område, der er fastsat i tiltrædelsesakten .                           2.     Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
                                                                        sin oprindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover
                                                                        af den anden kvota, den har trukket, trækker denne
                             Artikel 2
                                                                        medlemsstat straks under de i stk. 1 opstillede betin­
                                                                        gelser en tredje kvota på 7,5 % af den oprindelige
  1 . En første del på 7 500 000 regningsenheder for­                   kvota , eventuelt afrundet til den højere enhed .
  deles mellem medlemsstaterne ; de kvoter, som med
  forbehold af artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 .
  december 1977, udgør for hver medlemsstat de                          3.      Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
  mængder, som svarer til følgende værdier :                            sin anden kvota har udnyttet 90 % eller derover af
                                                                         den tredje kvota, den har trukket, trækker denne
                                        Regningsenheder                  medlemsstat under de samme betingelser en fjerde
         Benelux                           1 250 000                     kvota svarende til den tredje.
         Danmark                             250 000
                                                                         Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
         Tyskland                          1 250 000                     opbrugt.
         Frankrig                          1 250 000
         Irland                              250 000                     4.     Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække
                                                                         mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er
         Italien                           1 250 000
                                                                         grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt.
          Det forenede Kongerige           2 000 000                      Medlemsstaten     underretter    Kommissionen    om   de
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 305 /9
grunde, der har foranlediget den til at anvende dette                                  Artikel 7
stykke.
                                                               1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­
                         Artikel 4                             ninger for at åbning af de supplerende kvoter, som de
                                                               har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø­
De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til            bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­
artikel 3 , gælder indtil den 31 . december 1977.              skabskontingentet.
                         Artikel 5                             2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område
                                                               etablerede importører af de pågældende varer fri ad­
                                                               gang til de kvoter, som tildeles dem.
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober
1977 til reserven den ikke-udnyttede del af den oprin­
delige kvota, som den 15 . september 1977 overstiger           3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de
50 % af den oprindelige mængde. De kan tilbageføre             pågældende varer på deres kvoter, efterhånden som
en større mængde, såfremt der er grund til at antage,          disse varer forelægges i tolden med angivelse til fri
at denne ikke udnyttes.                                        omsætning.
Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . oktober
                                                               4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
1977 Kommissionen de samlede indførsler af de
                                                               konstateres på grundlag af de indførsler, som er
pågældende varer, som har fundet sted til og med               afskrevet på de i stk. 3 opstillede betingelser.
den 15 . september 1977 og som er afskrevet på fæl­
lesskabskontingentet, samt eventuelt den del af deres
oprindelige kvota, som de tilbagefører til reserven .
                                                                                       Artikel 8
                         Artikel 6
                                                               På Kommissionens anmodning underretter medlems­
                                                               staterne denne om de indførsler af de pågældende
Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­              varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
staterne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter
og underretter hver enkelt om reservens udnyttelses­
grad straks efter modtagelsen af meddelelserne.
                                                                                       Artikel 9
Kommissionen underretter senest den 5 . oktober 1977
medlemsstaterne om reservemængden efter de tilba­              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
geførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .          sammen , for at denne forordning overholdes .
Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket
reserven opbruges, begrænses til den disponible                                        Artikel 10
restmængde, og angiver med henblik herpå den
nøjagtige mængde til den medlemsstat, som foretager
det sidste træk .                                              Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . oktober 1976 .
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                    M. van der STOEL
                                                                                         Vormand
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende             6 . 11.76
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I -τ ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du oommèrce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indienne,
 daß diese Waren in Indien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  6 . 11.76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 305 / 11
   and exported from India to the Member States of the European Communities.
   et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
   und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
   og udfores fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater .
   1 . Name and address of exporter in India
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
  1 . Naam en adres van de exporteur in India
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren : en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  ;.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date )
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement ( Datum !
 5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Porr ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedsraat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6.11.76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsiblc)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        ( Firma dell * incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 305 / 13
                                                            Description of products
                      Pnck age
                                              CCT
                                                                    Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
  Serial No
               Marks           Number       heading          ( Common Customs Tariff)            of products                      , in kg
                                               No
                and              and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Co lis
                                        Numéro du tarif
   Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                   Poids
                                            douanier                                                                Nombre
    d' ordre  Marques          Nombre                            (tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                                            commun
                  et              et
              numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                          Nummer des
   Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                                Anzahl
   Nummer      Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                                            Zolltarifs
                 und             und
              Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                          Numero della
    Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
    d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità         in kg
                                             ccrtnune
                   e               e
               numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Co Ili
      Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                        Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
    nummer     Merken           Aantal                                                                                                in kg
                  en              en
                                        lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
              nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                            Pos . i den
      Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                        Vægt
                                              fælles                                                                 Mængde
    nummer     Mærker            Antal
                                             toldtarif               (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                  og              og
                numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 14                              De Europæiske Fællesskabers. Tidende             6 . 11.76
                ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          N®
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
 and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 / 15
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'impprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305/ 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           6. 11.76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emitiente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       (Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         (Firma dell'incaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 305/ 17
                                                             Descnption of fabrics
                     Pack age
                                              CCT                                                                                    m'
   Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description      Number
               Marks          Number                       ( Common Customs Tariff)            of fabrics         ot pieces      Weight
                                               No                                                                                  in kg
                and             and
              numbers          nature
                                                              Description des tissus
                       Colis
                                                                                                                                 Mètres
                                       Numéro du tarif
   Numéro
                                            douanier     Désignation des marchandises   Description détaillée     Nombre         carrés
    d' ordre  Marques         Nombre                         (tarif douanier commun)           des tissus         de pièces       Poids
                                            commun
                 et              et                                                                                              en kg
              numéros          nature
                                                         Beschreibung der Gewebe
                    Packs tücke
                                         Nummer des                                                                                 m*
   Laufende                             Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl der
                                                                                                                                Gewicht
   Nummer     Zeichen         Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Gewebe        Gewebestücke
                                           Zolltarifs                                                                             in kg
                und             und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei tessuti
                       Co Iii
                                        Numero della                                                                             Metri
   Numero
                                       tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata   . Totale      quadrati
   d' ordine  Marche          Numero                      (Tariffa doganale comune)           dei tessuti       delle pezze       Peso
                                            comune
                 e               e                                                                                               in kg
              numeri           natura
                                                        Omschrijving van de weefsels
                      Co Hi
                                                                                                                                Aantal
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­       Aantal           m*
     Volg­                            gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk
   nummer     Merken          Aantal                                douanetarief        ving van de weefsels      stukken      Gewicht
                en              en
                                      lijk douanetarief                                                                          in kg
             nummers           soort
                                                           Beskrivelse af stofferne
                      Kolli
                                          Pos . i den
                                                                                                                                Antal
    Løbe­                                                         Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse         Antal            m*
                                             fælles
   nummer    Mærker            Antal
                                           toldtarif           (den fælles toldtarif)       af stofferne          stykker        Vægt
                og              og                                                                                                iKg
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                6 . 11.76
                 ANNEX 111 — ANNEXE III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thailande
 Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 / 19
1 . Name and address of exporter iri Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in eihen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2 . Navn og adresse på importøren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /20                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 11.76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature or officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsbcrechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Tråde
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 305 /21
                                                             Description of products
                      Pack .ige
                                               C.CT
   Serial No                                                       Description of goods    Detailed description                   Weight
               Marks          Number         heading         ( Common Customs Tariff)                              Quantity        in kg
                                                No                                              of products
                 and             and
              numbers           nature
                                                             Description des produits
                       Co is
                                        Numero du tarif
    Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                   Poids
                                            douanier                                                               Nombre
    d' ordre  Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                            commun
                  et               et
              numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                     Packstiicke
                                          Nummer des
   Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                               Anzahl
   Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif )       der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
                 und              und
              Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                          Numero della
    Numero
                                        tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
    d' ordine  Marche          Quantità       ccrtTiune
                                                              ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                        in kg
                   e                e
               numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
      Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  Gewicht
    nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                  en               en
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                            Pos . i den
     Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                               fælles                                                               Mængde
    nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                             toldtarif
                  og               og
                numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende              6 . 11.76
                 ANNEX IV — ANNEXE ¡V — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
 Ministerie van Handel
 Handelsministeriet
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodulcter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak---  6 . 11.76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305/23
 and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes .
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Indonesia
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.    Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
4. Schiff
 4 . Nave
4 . Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5.    Connaissement ( date )
5.    Konnossement (Datum )
5.    Polizza di carico ( data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement ( dato)
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Befctimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6 . 11 . 76
Place and date oí issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell ' ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible )
                                                                                         ( Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 305/25
                                                          Description of products
                   Pack •ige
                                           CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                            No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                     Numero du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et               et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs tiicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Iii
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      ccrtnune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                             in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
               en               en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /26                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                       6. 11.76
                   ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
 Il governo delle Filippine
 De Regering van de Filippijnen
 Philippinernes regering
 Department of Commerce and Industry
 National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are of Philippine manufacture,
  que les produits sont de fabrication philippine,
  daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
  che i prodotti sono di fabbricazione filippina
  dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
  at produkterne er af philippinsk fabrikat,
  and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
  und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /27
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse pa eksportøren pa Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6 . 11.76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable )
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                              ( Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 305/29
                                                           Description of products
                    Package
                                            CGT
  Serial No                                heading               Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
              Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                             No
               and *          and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
   Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                   Poids
                                          douanier                                                               Nombre
    d' ordre Marques        Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
             numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
                                         Nummer des
   Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
   Nummer     Zeichen        Anzahl
                                          Zolltarifs           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
   d' ordine  Marche        Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                        in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
   nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                            faciles                                                               Mængde
   nummer     Mærker          Antal ,      toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende             6 . 11.76
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — Bl ¡LAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes onlv
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry .
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture ,
que les produits sont ae fabrication iranienne .
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn .
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak---  6 . 11 . 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 305 /31
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés "européennes .
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter irì Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van ir.lading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
 4 . Schip
4 . Skib
S. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
S.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 32                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 ( Signature or officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305 /33
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
Serial No    Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)                              Quantity       in kg
                                             No
                                                                                             of products
              anti            and
            numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numero du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
 nummer      Merken          Aantal                                                                                             in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
 nummer      Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /34                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                 6 . 11.76
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr .
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Çommunautés europeennes.
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Sri Laiika til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 305 /35
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305/36                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6. 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro deH'ufficio emitiente
 Stempel van de .met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 305 /37
                                                          Description of products
                   Pack age
                                           CCT
Serial No                                 heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
              and              and
           numbers           nature
                                                         Description des produits
                    Co is
                                     Numero du tarif
 Numéro                                                 Designation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs tiicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
           Nummern              Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Ili
                                       Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                in kg
                                          comune
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
               en               en
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /38                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                6 . 11 . 76
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Direccion General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---   6. 11 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /39
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés europeennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 !. Name and address of exporter in Uruguay
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1 . Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement ( Datum )
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /40                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6 . 11 . 76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufticio emittente
Stempel van de mer de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          ( Firma del responsnble ;
                                                                                    ( Signature of officer responsibie s
                                                                                        (Signarure du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeicnnungsberechrigten
                                                                                           ( Firma dell'incaricato '
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Direccion General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305/41
                                                             Descnpcién del producto
                     Paquetes
                                          Número de la
    No de                                      Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                                                                       mercaderías                                Cantidad
    Orden    Marcas           Cantidad       aduanera                                        de los producto·                     en kg
                                               común           (tarifa aduanera común)
             números         naturaleza
                                                             Description of products
                     Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading            Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
              Marks           Number                          (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                No
                and              and
             numbers           nature
                                                             Description des produits
                       Co Iis
                                        Numéro du tarif
  Numéro
                                             douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                 Poids
   d' ordre Marques           Nombre
                                             commun
                                                               (tarif douanier commun)         dea produits                      en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packst iicke
                                           Nummer des                                                                           Gewicht
 Lautende
                                          Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer     Zeichen           Anzahl
                                             Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
               und               und
            Nummern              Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della                                                                            Peso
  Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
  d' brdine  Marche           Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                              comune
                 c                 e
              numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer     Merken            Aantal                                                                                            in kg
                en                en
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers             soort
                                                           Beskrivelse ar produkterne
                       Kolli
    Lobe­                                   Pos . i dén
                                               fælles
                                                                    Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer     Mærker             Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde          i kg
                                             toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /42                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                 6. 11 . 76
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
 The Government of Bangladesh
 Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
 De Regering van Bangla Desh
 Regeringen i Bangla Desh
 F.xport Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /43
1 . Name and address of exporter in Bangladesh
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1. Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2 . Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
1.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.  Bill ot lading ( date )
5.  Connaissement ( date )
5.  Konnossement ( Datum )
S.  Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /44                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      ( Signature of officer responsible )
                                                                                           ( Signature du responsable ;
                                                                                 ( Unterschritt Jes Zeichnungsberechrigten)
                                                                                              ( Firma dell'incaricato '
                                                                          ( Handtekening van Je verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                               ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 305 /45
                                                           Description of products
                     Pack age
                                              CCT
                                                                 Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
   Serial No
               Marks         Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
                and             and
              numbers         nature
                                                           Description des produits
                       Co is
                                      Numéro du tarif
    Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                              Nombre
    d' ordre  Marques        Nombre
                                           commun
                                                              ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                 et              et
              numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
   Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
    Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                und             und
              Nummern           Art
                         I
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
    Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
    d' ordine  Marche        Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                  e               e
               numeri         natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
      Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                               Gewicht
    nummer     Merken         Aantal                                                                                            in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
    nummer     Mærker         Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 305 /46                             De Europæiske Fællesskabers Tidende             6. 11.76
               ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sonø fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 305 /47
and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Laos
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305/48                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'orgaçisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                                           ( Signature du responsable )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                              ( Firma dell'incaricato )
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 305 /49
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                             CCT
  Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description     Quantity       Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                              No
               and '            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                      Numero du tarif
   Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée    Nombre
                                                                                                                                  Poids
   d' ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                         en kg
                                           commun
                et               et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs tücke
                                         Nummer des
  Laufende
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genau« Beschreibung        Anzahl
                                                                                                                                 Gewicht
  Nummer      Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Iii
                                                                                                                 ι
                                        Numero della
   Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
   d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti         Quantità
                                                                                                                                   in kg
                                            ccrtiiune
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                         Gewicht
              Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving           Aantal
   nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                        in kg
                en               en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                                Mængde
   nummer     Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                          i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /50                               De Europæiske Fællesskabers Tidende            6. 11.76
            ANNEX XI — ANNEXE Xl — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Ecuador
 The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
 Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
 De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
 Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvserksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en» El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /51
 y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Équateur à destination des États membres des Communautés europeennes.
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
 1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
 2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco'
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 305 /52                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6. 11.76
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305 /53
                                                         Descripciån del producto
                   Paquetes
                                        Número dé la
   No de                                     Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
                                                                   mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad       aduanera                                       de los productos                     en kg
                                             común          (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading           Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
              and              and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                            Nombre
  d'ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                            (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
               et               et
           numérös           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Laufende
                                         Nummer des                                                                          Gewicht
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
              und             und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della                                                                           Peso
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' Ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                            comuné
                c               e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
    Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken           Aantal                                                                                           in kg
               en               en
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                          Pos . i dén
   Løbe­                                                         Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vaegt
                                             fælles                                                            Maïngde
 nummer     Macrker          Antal
                                           toldtarif           (den fælles toldtarif)     af produkterne                       ' kg
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /54                               De Europæiske Fællesskabers Tidende            6 . 11.76
         ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---    6 . 11.76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /55
    que los productos son fabricados en el Paraguay,
    that the products are made in Paraguay,
    que les produits sont fabriques au Paraguay,
    daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
    che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
    dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés europeennes.
   und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
   1.  Name and address of exporter in Paraguay
   1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
   1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
   1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
   1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
   1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement ( Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /56                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6 . 11.76
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsabie)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305 /57
                                                             Descripcion del producto
                     Paquetes
                                           Número de la
    No de                                       Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                    Peso
                                                                         mercaderías                               Cantidad
    Orden     Marcas         Cantidad         aduanera                                         de los productos                     en kg
                                   y            común             (tarifa aduanera común)
               , y
             numéros         naturaleza
                                                               Description of products
                     Package
                                                 CCT
  Serial No                                    heading            , Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                           ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                 No
                and              and
             numbers           nature
                                                             Description des produits
                       Colis
                                         Numéro du tarif
   Numéro
                                              douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                   Poids
   d' ordre  Marques          Nombre
                                              commun
                                                                 (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des
 Laufende
                                          Gemeinsamen                 Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewiçht
  Nummer     Zeichen          Anzahl
                                             Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                und             und
            Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
  Numero
                                         tariffa doganale
                                                                Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' òrdine  Marche          Quantità                         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                              comune
                 e                e
             numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co lii
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                                                                                                                       Gewicht
  nummer     Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                en               en
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                            Pos . i dén
   Løbe­                                                               Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                     Vægt
                                               fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker            Antal
                                             toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                og              og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /58                               De Europæiske Fællesskabers Tidende            6 . 11.76
       ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«>
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Panama
 The Government of Panama
 Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Camara de Comercio e Industrias de Panama
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriques au Panama,
dals diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 305 /59
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 60                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           6. 11.76
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305 / 61
                                                            Descripciån del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
    No de                                      Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
                                                                      mercaderías                                 Cantidad
    Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                        de los productos                     en kg
                                               común           (tarifa aduanera común)
            número·          naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
                                                                . Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
 Serial No
              Marks           Number          heading        (Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                                No
               and               and
            numbers            nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif                                                                          Poids
   Numéro
                                             douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
   d' ordre Marques           Nombre
                                             commun
                                                               (tarif douanier commun)          des produits                     en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                           Nummer des                                                                           Gewicht
 Lautende
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                             Zolltarifs
               und               und
            Nummern              Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                          Numero della                                                                            Peso
   Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
  d' òrdine  Marche           Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                              comunè
                e                 e
             numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Hi
    Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken            Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 in kg
               en                 en
                                        lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers             soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
    Løbe­                                   Pos . i dén
                                               fælles
                                                                     Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
  nummer    Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)     .»f produkterne      Mængde           i kg
                                             toldtarif
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 62                               De Europæiske Fællesskabers Tidende           6 . 11.76
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement de El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell' economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for økonomi
 Direccion de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak--- 6. 11.7 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                   Nr. L 305 / 63
  que los productos son fabricados en El Salvador,
  that the products are made in El Salvador,
  que les produits sont fabriqué en El Salvador
  daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
  che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
  dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
  y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
  1 . Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
 2 . Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 64                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6 . 11.76
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro delrufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direcci6n de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 305 / 65
                                                             Descripcién del producto
                      Paquetes
                                           Número de la
    Node                                        Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                       mercaderías                                 Cantidad
    Orden     Marcas           Cantidad       aduanera                                        de los productos                     en kg
                  y                             común           (tarifa aduanera común)
             números          naturaleza
                                                              Description of products
                      Package
                                                 CCT
  Serial No                                    heading           . Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
               Marks           Number                         (Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                                  No
                 and              and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Colis
                                         Numéro du tarif                                                                          Poids
   Numéro
                                              douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
   d' ordre  Marques           Nombre
                                              commun
                                                                (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                  et               et
             numéròs            nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                            Nummer des
  Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewiçht
                                           Gemeinsamen
   Nummer     Zeichen           Anzahl
                                              Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                und               und
             Nummern              Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Co lii
                                           Numero della                                                                            Peso
   Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
   d' brdine  Marche           Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                               comuni
                  c                 e
               numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                        Co Hi
    Volg­
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                         gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
   nummer     Merken            Aantal                                                                                            in kg
                 en                en
                                         lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
             nummers             soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                        Ko Hi
    Løbe­                                    Pos . i dèn
                                                fælles
                                                                      Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vsegt
             Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)                          Mængde           i kg
   nummer
                                              toldtarif                                       af produkterne
                 og               og
              numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 66                              De Europæiske Fællesskabers Tidende              6 . 11.76
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e, sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---    6 . 11 . 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 305 /67
    1.  Name and address of exporter in Malaysia
    1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
    1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
    1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
    1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
    1.   Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
   2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.    Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.    Porto o aeroporto d'imbarco
  3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4. Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5.    Konnossement (Datum)
 5.    Polizza di carico (data)
 5.   Datum cognossement
 5.    Konnossement (dato)
 6.   Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 68                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6. 11.76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 305 / 69
                                                          Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                                    Description of goods     Detailed description                  Weight
             Marks         Number         heading         (Common Customs Tariff)           of products       Quantity        in kg
                                             No
              and            and
            numbers         nature
                                                         Descnption des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description detaillée                 Poids
                                          douanier                                                            Nombre
  d'ordre   Marques        Nombre
                                         commun
                                                           (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et             et
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                   Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                          cdhiune
               e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                             in kg
              en             en
                                    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos. i den
   Løbe­
                                           fælles
                                                                Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif           (den fælles toldtarif)      af produkterne                       i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /70                               De Europæiske Fællesskabers Tidende            6 . 11.76
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriques en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     6 . 11 . 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 305 /71
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
     und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1 . Name and address of exporter in Bolivia
    1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1 . Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1. Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés europeennes
   2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
   2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlading
  3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr . L 305 /72                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6 . 11.76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l 'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro deH'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       >(Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeidmungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 305 /73
                                                          Descripcion del producto
                  Paquetes
                                        Número de la
  No de                                      Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                  Peso
                                                                    mercaderías                                Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad        aduanera                                        de los productos                    en kg
                                            común            (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                           Description of products
                  Package
                                             CCT
                                                             , Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
Serial No
            Marks          Number           heading        (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
             and              and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Co is
                                      Numéro du tarif                                                                         Poids
 Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
 d'ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)          dei produits                     en kg
                                           commun
              et               et
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Packst ¡icke
                                        Nummer des                                                                          Gewicht
Lautende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer     Zeichen          Anzahl
                                          Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
             und              und
          Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                    Co li
                                        Numero della                                                                          Peso
Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
d' brdine  Marche          Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                           comunè
              c                 e
           numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                   Colli
  Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
nummer     Merken           Aantal                                                                                           in kg
             en                en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                   Kolli
 Løbe­                                   Pos . i dén
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
          Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)                          Mængde         i kg
nummer
                                          toldtarif                                       af produkterne
             og               og
           numre              art