CELEX: 31994D0338
Language: cs
Date: 1994-05-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení

Důležité právní upozornění

|

31994D0338

Úřední věstník L 151 , 17/06/1994 S. 0036 - 0037 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 58 S. 0085  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 58 S. 0085 

		Rozhodnutí Komiseze dne 25. května 1994,kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení(94/338/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že příslušný orgán členského státu může v místech určení zvířat a produktů zjišťovat prostřednictvím nediskriminačních veterinárních kontrol na místě, zda jsou požadavky směrnice 90/425/EHS splněny; že může současně podle čl. 5 odst. 1 písm. a) odebírat vzorky;vzhledem k tomu, že je třeba stanovit určitá pravidla pro odběr vzorků, aby se zajistilo, že kontroly v místě určení jsou prováděny účinně, a aby se předešlo následným obtížím v obchodě uvnitř Společenství, přičemž je třeba zároveň chránit zájmy dotčených stran;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odebírá-li příslušný orgán v místě určení vzorky od zvířat, která jsou předmětem obchodu uvnitř Společenství, musí dodržovat pravidla stanovená v článku 2 a 3.Článek 21. Vzorky odebírané jako součást nediskriminačních kontrol na místě se odebírají co možná nejdříve a v žádném případě ne později než dva pracovní dny po datu příjezdu zvířat na místo určení uvedené na osvědčení nebo dokladu stanoveném v čl. 3 odst. 1 písm. d) směrnice 90/425/EHS.2. Lhůta dvou pracovních dnů se nevztahuje na kontroly prováděné příslušnými orgány na základě informací, které vedou k domněnce, že došlo k porušení předpisů.3. Aniž je dotčen odstavec 1, je-li adresát zprostředkovatelem, který provádí novou distribuci zvířat, jak je uvedeno v čl. 5 odst. 1 písm. b) bodu iii) směrnice 90/425/EHS, lze použít období dalších dvou pracovních dnů od příjezdu zvířat na jejich konečné vnitrostátní místo určení v členském státě.Článek 31. Vzorky se odebírají dvojmo nebo v dostatečném množství, aby se zajistily alespoň dvě alikvotní části pro testování.2. První vzorek nebo první alikvotní část se testuje v laboratoři schválené příslušným orgánem pro dotyčnou chorobu.3. Druhý vzorek nebo druhá alikvotní část, případně alikvotní části, se zřetelně označí a skladují se za vhodných podmínek po dobu nejméně jednoho měsíce pod dohledem příslušného orgánu.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 25. května 1994.Za KomisiRené Steichenčlen Komise[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49.--------------------------------------------------