CELEX: C1997/252/09
Language: da
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 17. juni 1997 i sag C-70/95, Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA, Anni Azzurri Rezzato Srl, støttet af Fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (Femarbel), ASBL, mod Regionen Lombardiet (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale amminstrativo regionale per la Lombardia) (Fri etableringsret - fri udveksling af tjenesteydelser - hjem for ældre - virksomhed uden gevinst for øje)

16 . 8 . 97              DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 252/5
                       DOMSTOLENS DOM                                                      DOMSTOLENS DOM
                            ( Sjette Afdeling )                                                af 17. juni 1997
                                                                     i sag C-70/95 , Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA,
                            af 12 . juni 1997                        Anni Azzurri Rezzato Sri, støttet af Fédération des
i sag C-138/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­               Maisons de Repos privées de Belgique (Femarbel ), ASBL,
          skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (')                mod Regionen Lombardiet ( anmodning om præjudiciel
                                                                     afgørelse fra Tribunale amminstrativo regionale per la
 (Traktatbrudssøgsmål — direktiv 92/116/EØF — mang­                                             Lombardia) (')
                         lende gennemførelse)                        (Fri etableringsret — fri udveksling af tjenesteydelser —
                              ( 97/C 252/08 )                              hjem for ældre — virksomhed uden gevinst for øje)
                                                                                                 ( 97/C 252/09 )
                          (Processprog: tysk)                                              (Processprog: italiensk)
                                                                      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                     I sag C-70/95 , angående en anmodning, som Tribunal
                                                                     amministrativo regionale per la Lombardia ( Italien ) i med­
                                                                     før af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen
I sag C-138/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­               for i den for nævnte ret verserende sag Sodemare SA, Anni
skaber ( befuldmægtiget: Klaus-Dieter Borchardt), mod                Azzurri Holding SpA, Anni Azzurri Rezzato Sri, støttet af
Forbundsrepublikken Tyskland ( befuldmægtigede : Ernst               Fédération des Maisons de Repos privées de Belgique
Roder og Bernd Kloke ), angående en påstand om, at det               ( Femarbel ) ASBL, mod Regionen Lombardiet at opnå en
fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat             præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-trak­
sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 92/116/EØF          tatens artikel 3 , litra g ), og artikel 5 , 52, 58 , 59 , 85 , 86,
af 17. december 1992 om ændring og ajourføring af direk­             90 og 190, har Domstolen, sammensat af præsidenten,
tiv 71 /118/EØF om sundhedsmæssige problemer i forbin­               G. C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene G. F. Man­
delse med handel med fersk fjerkrækød ( EFT nr. L 62 af              cini , J. C. Moitinho de Almeida og L. Sevón, samt dom­
15 . 3 . 1993 , s . 1 ) og EF-traktaten, idet den ikke inden for     merne C. N. Kakouris, R J. G. Kapteyn ( refererende dom­
den fastsatte frist har sat de nødvendige love og admini­            mer ), C. Gulmann, R Jann, H. Ragnemalm, M. Wathelet
strative bestemmelser i kraft for at efterkomme direktivet,          og R. Schintgen; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekre­
har Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af afdelings­            tær : fuldmægtig L. Hewlett, den 17. juni 1997 afsagt
formanden, G. F. Mancini, og dommerne J. L. Murray,                  dom, hvis konklusion lyder således:
C. N. Kakouris ( refererende dommer ), P. J. G. Kapteyn og
H. Ragnemalm; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;
justitssekretær: R. Grass, den 12. juni 1997 afsagt dom,             1 ) Fællesskabsretten og navnlig EF-traktatens artikel 1 90
hvis konklusion lyder således :                                           stiller ikke krav med hensyn til begrundelsen af gene­
                                                                          relle nationale regler, der vedrører spørgsmål, der er
                                                                          omfattet af fællesskabsrettens anvendelsesområde.
1 ) Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine for­            2 ) EF-traktatens artikel 52 og 58 er ikke til binder for, at
      pligtelser i henhold til Rådets direktiv 92/116/EØF af              en medlemsstat alene tillader private virksomheder, der
      17. december 1992 om ændring og ajourføring af                      drives uden gevinst for øje, at medvirke ved gennem­
      direktiv 71 /118/EØF om sundhedsmæssige problemer i                 førelsen af sin sociale bistandsordning ved afslutning
      forbindelse med handel med fersk fjerkrækød og EF-                  af aftaler, der giver ret til godtgørelse fra det offentlige
      traktaten, idet den ikke inden for den fastsatte frist har          af udgifterne til sociale bistandsydelser på sundheds­
      sat de nødvendige love og administrative bestemmelser               området.
      i kraft for at efterkomme direktivet.
                                                                     3 ) EF-traktatens artikel 59 omfatter ikke et selskab, der
                                                                          efter at have etableret sig i en medlemsstat med hen­
2 ) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkost­                   blik på at drive hjem for ældre dér, præsterer tjeneste­
      ninger.                                                             ydelser til beboerne, som med henblik herpå opholder
                                                                          sig permanent eller på ubestemt tid i disse hjem.
(') EFT nr. C 180 af 22 . 6 . 1996 .
                                                                     4 ) EF-traktatens      artikel 85 og 86, sammenholdt med
                                                                          dens artikel 3 ,  litra g), og artikel 5 og 90, finder ikke
                                                                          anvendelse på     nationale regler, hvorefter kun private
                                                                          virksomheder,     der drives uden gevinst for øje, kan
 ---pagebreak--- Nr. C 252/6            DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16 . 8 . 97
     medvirke ved gennemførelsen af en social bistandsord­            87, skal fortolkes således, at den omfatter revet ost, som
     ning ved afslutning af aftaler, der giver ret til godtgø­        på indførselstidspunktet på grund af den måde, hvorpå
     relse fra det offentlige af udgifterne til sociale bistands­     den er emballeret og opbevares, er blevet klumpet og efter
     ydelser på sundhedsområdet.                                      udpakning og efter at have været udsat for luftens påvirk­
                                                                      ning smuldrer i uensartede klumper.
(M EFT nr. C 159 af 24 . 6 . 1995 .
                                                                      (') EFT nr. C 189 af 22 . 7. 1995 .
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                          DOMSTOLENS DOM
                        (Fjerde Afdeling)
                        af 17. juni 1997                                                      (Første Afdeling)
i sag C-164/95 , Fábrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a                                         af 17. juni 1997
mod Alfândega de Lisboa (Tribunal Técnico Aduaneiro de                i sag C-105/96, Codiesel — Sociedade de Apoio Técnico à
2a Instância) ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra                Indústria Ld.a mod Conselho Técnico Aduaneiro, proces­
             Supremo Tribunal Administrativo ) (')                    deltager: Ministério Publico ( anmodning om præjudiciel
        (Den fælles toldtarif — tarifering — revet ost)                    afgørelse fra Supremo Tribunal Administrativo ) (M
                          ( 97/C 252/ 10 )                            (Fælles toldtarif — toldpositioner — elektrisk apparat, der
                                                                      tjener som »kontinuerligt strømforsyningssystem « — tari­
                                                                                fering i den fælles toldtarifs nomenklatur)
                   (Processprog: portugisisk)                                                   ( 97/C 252/11 )
                                                                                         (Processprog: portugisisk)
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
I sag C-l 64/95, angående en anmodning, som Supremo                               offentliggjort i Samling af Afgørelser)
Tribunal     Administrativo      i   medfør    af   EF-traktatens
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
ret verserende sag, Fåbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a
mod Alfåndega de Lisboa (Tribunal Técnico Aduaneiro de                I sag C-105/96 , angående en anmodning, som Supremo
2a Inståncia ), at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende           Tribunal     Administrativo      i  medfør  af  EF-traktatens
fortolkningen af underposition 0406 20 90 og 0406 90 1 1              artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
i Rådets forordning ( EØF ) nr. 2658/87 af 23 . juli 1987 om          ret verserende sag, Codiesel — Sociedade de Apoio Téc­
told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif               nico å Industria Ld.a mod Conselho Técnico Aduaneiro,
( EFT nr. L 256 af 7. 9 . 1987, s . 1 ), som ændret ved Kom­          procesdeltager: Ministério Publico, at opnå en præjudiciel
missionens forordning ( EØF) nr. 3174/88 af 21 . september            afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets forordning
1988 om ændring af bilag I til forordning ( EØF) nr. 2658/            ( EØF ) 950/68 af 28 . juni 1968 om den fælles toldtarif
87 ( EFT nr. L 298 af 31 . 10 . 1988 , s. 1 ) og Kommissio­           ( EFT nr. 1968 I, s. 265 ), som ændret ved Rådets forord­
nens forordning ( EØF ) nr. 316/91 af 7. februar 1991 om              ning (EØF ) nr. 3331/85 af 5 . december 1985 ( EFT nr.
tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur               L 331 af 9 . 12 . 1985 , s . 1 ), har Domstolen ( Første Afde­
( EFT nr. L 37 af 9 . 2 . 1991 , s . 25 ), har Domstolen ( Fjerde     ling), sammensat af afdelingsformanden, L. Sevón, og
Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden, J. L. Murray,            dommerne D. A. O. Edward ( refererende dommer) og P.
og dommerne P. J. G. Kapteyn og H. Ragnemalm (refere­                 Jann; generaladvokat: N. Fennelly; justitsskeretær: R.
rende dommer); generaladvokat: G. Cosmas; justitssekre­               Grass, den 17. juni 1997 afsagt dom, hvis konklusion
tær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den                lyder således:
17. juni 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
                                                                      Rådets forordning (EØF) nr. 950/68 af 28. juni 1968 om
 Underposition 0406 20 90 i Rådets forordning (EØF)                   den fælles toldtarif, som ændret ved Rådets forordning
nr. 2658/87 af 23 . juli 1987 om told- og statistiknomen­             (EØF) nr. 3331 /85 af 5. december 1985, skal fortolkes
klaturen og den fælles toldtarif, som ændret ved Kommis­              således, at et elektrisk apparat, der tjener som » kontinuer­
sionens forordning (EØF) nr. 3174/88 af 21 . september                ligt strømforsyningssystem «, og som består dels af et kabi­
1988 om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/             net, der indeholder en ladeensretter, en vekselretter og en