CELEX: C2002/289/45
Language: el
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 18ης Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση Τ-29/01, Carlos Puente Martín κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Επανένταξη στην υπηρεσία — Αποζημίωση εγκαταστﾬσεως — Χορήγηση εκ νέου συντάξεως αναπηρίας — Αποζημίωση επανεγκατεστάσεως — Προϋποθέσεις)

23.11.2002              EL                 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 289/23
Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: C. Bury και R. Vidal), µε αντικείµενο                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
προσφυγή ακυρώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής της
28ης Φεβρουαρίου 2000, σχετικά µε αίτηση για την κίνηση                                της 18ης Σεπτεµβρίου 2002
διαδικασίας έρευνας που υπέβαλαν οι προσφεύγουσες µε σκοπό
την ανάκληση του ευεργετήµατος του συστήµατος των γενικευµέ-        στην υπόθεση Τ-29/01, Carlos Puente Martín κατά Επιτρο-
νων δασµολογικών προτιµήσεων για τις ταινίες τερεφθαλικού                          πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
πολυαιθυλενίου καταγωγής Ινδίας, το Πρωτοδικείο (πέµπτο
τµήµα), συγκείµενο από τους J. D. Cooke, Πρόεδρο, R. García-        (Υπάλληλοι — Επανένταξη στην υπηρεσία — Αποζηµίωση
Valdecasas και την P. Lindh, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung,         εγκαταστάσεως — Χορήγηση εκ νέου συντάξεως αναπη-
εξέδωσε στις 12 Σεπτεµβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο             ρίας — Αποζηµίωση επανεγκατεστάσεως — Προϋπο-
διατακτικό:                                                                                       θέσεις)
1)     Ακυρώνει την από 28 Φεβρουαρίου 2000 απόφαση της                                       (2002/C 289/45)
       Επιτροπής.
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
2)     Η Επιτροπή φέρει, εκτός των δικών της εξόδων, τα έξοδα
       των προσφευγουσών.
                                                                    Στην υπόθεση T-29/01, Carlos Puente Martín, υπάλληλος της
( 1) ΕΕ C 176 της 24.6.2000.                                        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Μαδρίτης,
                                                                    εκπροσωπούµενος από τον O. González Correas, δικηγόρο, κατά
                                                                    Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall,
                                                                    J. Rivas-Andrés και J. Gutiérrez Gisbert), µε αντικείµενο αίτηση
                                                                    ακυρώσεως αποφάσεως της 22ας Φεβρουαρίου 2000 µε την
                                                                    οποία η Επιτροπή αρνήθηκε να χορηγήσει στον προσφεύγοντα το
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                             σύνολο της αποζηµιώσεως εγκαταστάσεως και της αποζηµιώσεως
                                                                    επανεγκαταστάσεως µετά την εγκατάστασή του στις Βρυξέλλες και
                   της 11ης Σεπτεµβρίου 2002                        την επανεγκατάστασή του στη Μαδρίτη, το Πρωτοδικείο (τέταρτο
                                                                    τµήµα), συγκείµενο από τον Μ. Βηλαρά, πρόεδρο, τη V. Tiili και
στην υπόθεση T-127/00, Michael Nevin κατά Επιτροπής των             τον P. Mengozzi, δικαστές· γραµµατέας: J. Palacio González,
                                                                    υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 18 Σεπτεµβρίου 2002
                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                    απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
(Υπάλληλοι — Επίδοµα εκπατρισµού — Άρθρο 4, παρά-
                                                                    1)     ∆εν συντρέχει λόγος το Πρωτοδικείο να αποφανθεί επί του
γραφος 1, στοιχείο α', του παραρτήµατος VII του ΚΥΚ —
                                                                           αιτήµατος να γίνει δεκτή η ισπανική ως γλώσσα διαδικασίας.
      Υπηρεσίες παρεχόµενες προς διεθνή οργανισµό)
                                                                    2)     Ακυρώνει την από 22 Φεβρουαρίου 2000 απόφαση της
                         (2002/C 289/44)                                   Επιτροπής, στο µέτρο που µε αυτή προβάλλεται άρνηση
                                                                           χορηγήσεως στον προφεύγοντα του συνόλου της αποζη-
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                           µιώσεως εγκαταστάσεως, που προβλέπει το άρθρο 5, παρά-
                                                                           γραφος 1, του παραρτήµατος του Κανονισµού Υπηρεσιακής
                                                                           Καταστάσεως και της αποζηµιώσεως επανεγκαταστάσεως,
Στην υπόθεση T-127/00, Michael Nevin, υπάλληλος της Επιτρο-                που προβλέπει το άρθρο 6, παράγραφος 1, του παραρτήµα-
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Tervuren (Βέλγιο),                 τος VII του Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστάσεως.
εκπροσωπούµενος από τον Ν. Lhoëst, δικηγόρο, κατά Επιτροπής
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall, D. Wael-         3)     Υποχρεώνει την Επιτροπή να καταβάλει στον προσφεύγοντα
broeck και Α. Vroninks), µε αντικείµενο, αφενός, αίτηµα ακυρώ-             τις εν λόγω αποζηµιώσεις, πλέον τόκων υπερηµερίας που
σεως της από 9 Απριλίου 1999 αποφάσεως της Επιτροπής                       υπολογίζονται από την ηµέρα που οι αποζηµιώσεις αυτές
περί αρνήσεως χορηγήσεως στον προσφεύγοντα του επιδόµατος                  οφείλονταν αντιστοίχως σύµφωνα µε το παράρτηµα VII του
αποδηµίας του άρθρου 4 του παραρτήµατος VII του Κανονισµού                 Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστάσεως και έως την ηµέρα
Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών                       πληρωµής, αφού αφαιρεθούν τα ποσά τα οποία έχουν ήδη
Κοινοτήτων και, αφετέρου, αίτηµα περί έντοκης καταβολής του                καταβληθεί στον προσφεύγοντα ως αποζηµίωση εγκα-
επιδόµατος αυτού, το Πρωτοδικείο (τέταρτο τµήµα), συγκείµενο               ταστάσεως. Το ετήσιο επιτόκιο που εφαρµόζεται για τους
από τον Μ. Βηλαρά, πρόεδρο, την V. Tiili και τον P. Mengozzi,              τόκους υπερηµερίας υπολογίζεται µε βάση το επιτόκιο που
δικαστές· γραµµατέας: M. J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως,                καθορίζει το συµβούλιο των διοικητών της Ευρωπαϊκής
εξέδωσε στις 11 Σεπτεµβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο                    Κεντρικής Τράπεζας για τις κυριότερες πράξεις αναχρηµα-
διατακτικό:                                                                τοδοτήσεως και που είχε εφαρµογή κατά τη σχετική περίοδο,
                                                                           αυξανόµενο κατά δύο µονάδες.
1)     Απορρίπτει την προσφυγή.                                     4)     Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.                  5)     Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
( 1) ΕΕ C 176 της 24.6.2000.                                        (1 ) EE C 118 της 21.4.2001.