CELEX: 32005D0727
Language: ro
Date: 2005-10-12 00:00:00
Title: Decizia 2005/727/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de fixare a datei de aplicare a anumitor dispoziții ale Deciziei 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului

Anunţ juridic important

|

32005D0727

Official Journal L 273 , 19/10/2005 P. 0025 - 0025 Official Journal L 173 , 27/06/2006 P. 0024 - 0024

		20051012Decizia 2005/727/JAI a Consiliuluidin 12 octombrie 2005de fixare a datei de aplicare a anumitor dispoziții ale Deciziei 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismuluiCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Decizia 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului [1], în special articolul 2 alineatul (4),întrucât:(1) Decizia 2005/211/JAI specifică aplicarea dispozițiilor articolului 1 din respectiva decizie de la o dată fixată de Consiliu, de îndată ce condițiile prealabile necesare sunt îndeplinite, precum și posibilitatea Consiliului de a decide fixarea unor date diferite pentru aplicarea diferitelor dispoziții. Acele condiții preliminare au fost îndeplinite în ce privește articolul 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI.(2) Se cuvine ca articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului [2], care este identic cu articolul 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI, să se aplice de la aceeași dată.(3) O decizie separată a Consiliului prevede intrarea în vigoare a articolului 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004.(4) În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen [3], care face parte din domeniul menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE [4] coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2004/849/CE a Consiliului [5] și din Decizia 2004/860/CE a Consiliului [6] privind semnarea în numele Uniunii Europene, semnarea în numele Comunității Europene și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale acordului menționat,DECIDE:Articolul 1Articolul 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI se aplică de la 1 ianuarie 2006.Articolul 2Prezenta decizie produce efecte la data adoptării sale. Se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Luxemburg, 12 octombrie 2005.Pentru ConsiliuPreședinteleC. Clarke[1] JO L 68, 15.3.2005, p. 44.[2] JO L 162, 30.4.2004, p. 29.[3] Documentul 13054/04 al Consiliului poate fi accesat la adresa http://register.consilium.eu.int[4] JO L 176, 10.7.1999, p. 31.[5] JO L 368, 15.12.2004, p. 26.[6] JO L 370, 17.12.2004, p. 78.--------------------------------------------------