CELEX: 32016R2293
Language: pl
Date: 2016-12-16 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/2293 z dnia 16 grudnia 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

17.12.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 344/79
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/2293
   z dnia 16 grudnia 2016 r.
   zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. d),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono nomenklaturę towarową (zwaną dalej „CN”) w celu jednoczesnego spełnienia wymogów zarówno Wspólnej Taryfy Celnej, danych statystycznych handlu zewnętrznego Unii, jak i innych polityk unijnych dotyczących przywozu lub wywozu towarów.
            
         
               (2)
            
            
               Decyzją (UE) 2016/1885 (2), Rada zawarła Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej („Porozumienie”). Porozumienie przewiduje obniżenie należności celnych dla dwóch kategorii produktów. Unia i Chiny powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie Porozumienia, i ma ono wejść w życie w dniu 1 stycznia 2017 r.
            
         
               (3)
            
            
               Należy wprowadzić środki przewidziane w decyzji (UE) 2016/1885 do Wspólnej Taryfy Celnej. Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87.
            
         
               (4)
            
            
               Zmiany stawek celnych powinny mieć zastosowanie od dnia wejścia w życie Porozumienia. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie w trybie pilnym.
            
         
               (5)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2016 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Decyzja Rady (UE) 2016/1885 z dnia 18 października 2016 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową na podstawie art. XXIV ust. 6 oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmiany list koncesyjnych Republiki Chorwacji w związku z jej przystąpieniem do Unii Europejskiej (Dz.U. L 291 z 26.10.2016, s. 7).
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załączniku I część druga do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w sekcji XII dział 64 wiersz dotyczący kodu CN 6404 19 90 otrzymuje brzmienie:
                  
                              „6404 19 90 
                           
                           
                              
                                          – – –
                                       
                                       
                                          Pozostałe
                                       
                                    
                           
                              16,9
                           
                           
                              pa”
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  w sekcji XVI dział 84 wiersz dotyczący kodu CN 8415 10 90 otrzymuje brzmienie:
                  
                              „8415 10 90 
                           
                           
                              
                                          – –
                                       
                                       
                                          W systemach złożonych z oddzielnych części (typu »split«)
                                       
                                    
                           
                              2,5
                           
                           
                              —”