CELEX: 32012D0718
Language: fi
Date: 2012-09-20 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 20 päivänä syyskuuta 2012 , Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta tehdyn päätöksen 2008/458/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 6408)

24.11.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 326/17
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 20 päivänä syyskuuta 2012,
   Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta tehdyn päätöksen 2008/458/EY muuttamisesta
   (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 6408)
   (Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
   (2012/718/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa 23 päivänä toukokuuta 2007 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY (1) ja erityisesti sen 35 artiklan 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Euroopan paluurahaston yleisenä tavoitteena on tukea jäsenvaltioiden toimia, joilla kehitetään palauttamismenettelyjen hallinnointia kaikilta osin tätä alaa koskevan unionin lainsäädännön mukaisesti ja perusoikeuksia kunnioittaen.
            
         
               (2)
            
            
               Päätöksen N:o 575/2007/EY 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa vahvistettujen erityistavoitteiden mukaisesti paluurahasto edistää yhteisten palauttamisnormien tehokasta ja yhdenmukaista soveltamista alan yleisen kehityksen mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Tässä yhteydessä paluurahastosta tuetaan jäsenvaltioita niiden pannessa täytäntöön jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY (2), jäljempänä ’palauttamisdirektiivi’, yhteisrahoittamalla monenlaisia toimenpiteitä.
            
         
               (4)
            
            
               Palauttamisdirektiivin tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi jäsenvaltioissa on asianmukaista vahvistaa rahaston tukea ulottamalla tukikelpoisten toimenpiteiden toimiala koskemaan erityisesti niihin palauttamisdirektiivin 16 artiklaan liittyviin tarpeisiin vastaamista, jotka edellyttävät, että säilöönotto toteutetaan tarkoitusta varten perustetuissa säilöönottolaitoksissa. Lisäksi Euroopan paluurahaston perustamisen jälkeen saadun kokemuksen perusteella ja jäsenvaltioiden valmiuksien vahvistamiseksi on asianmukaista tarjota rahaston suomat mahdollisuudet rahoittaa tarvittavat kulkuneuvot, kuten linja-autot, jotta varmistetaan palautettujen tehokas kuljetus palauttamismenettelyjen ja -toimenpiteiden aikana.
            
         
               (5)
            
            
               Ottaen huomioon, että jäsenvaltioiden Euroopan paluurahaston puitteissa toteuttamat vuosien 2011 ja 2012 ohjelmat ovat vielä käynnissä, on asianmukaista, että muutettuja sääntöjä sovelletaan vuoden 2011 ohjelmasta alkaen.
            
         
               (6)
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti perussäädös ja sen perusteella myös tämä päätös sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa.
            
         
               (7)
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti perussäädös ja sen perusteella myös tämä päätös sitoo Irlantia.
            
         
               (8)
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 2 artiklan mukaisesti tämä päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan.
            
         
               (9)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 574/2007/EY (3) perustetun yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa käsittelevän yhteisen komitean lausunnon mukaiset.
            
         
               (10)
            
            
               Päätös 2008/458/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan päätöksen 2008/458/EY liite XI seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Korvataan II.1.3.3 kohdan 3 alakohta seuraavasti:
               
                           ”3.
                        
                        
                           Vähemmän kuin 20 000 euroa maksavien yksittäisten laitteiden hankintakustannukset ovat perusteltuja poikkeuksia lukuun ottamatta kokonaisuudessaan tukikelpoisia, jos laite on ostettu aikaisemmin kuin hankkeen kolmen viimeisen kuukauden aikana. Vähintään 20 000 euroa maksavat yksittäiset laitteet ovat tukikelpoisia ainoastaan poistojen perusteella. Edellä esitetyistä edellytyksistä poiketen kulkuneuvojen, jotka maksavat alle 250 000 euroa, kaikki hankintakustannukset ovat tukikelpoisia.”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Korvataan II.1.4.2 kohta seuraavasti:
               ”II.1.4.2.   Ostaminen, rakentaminen tai kunnostus
               
                           1.
                        
                        
                           Jos kiinteistön hankinta on olennaisen tärkeää hankkeen täytäntöönpanoa varten ja liittyy selkeästi sen tavoitteisiin, kiinteistön eli jo rakennettujen rakennusten ostosta tai kiinteistön rakentamisesta aiheutuneet kulut ovat yhteisrahoituskelpoisia kokonaiskustannuksen tai osakustannuksen tai poistojen perusteella jäljempänä esitettyjen ehtojen täyttyessä. Tämä ei kuitenkaan estä soveltamasta tiukempia kansallisia sääntöjä.
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Riippumattomalta pätevältä arvioijalta tai asianmukaisesti valtuutetulta viranomaiselta hankitaan todistus siitä, että hinta ei ylitä markkina-arvoa; todistuksessa on joko todettava kiinteistö kansallisten määräysten mukaiseksi tai yksilöitävä epäkohdat, jotka lopullinen edunsaaja aikoo korjata osana hanketta.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Kiinteistöä ei ole ostettu yhteisön avustuksella hankkeen toteuttamista edeltävänä aikana.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Kiinteistöä on käytettävä yksinomaan hankkeen kuvauksessa määriteltyyn tarkoitukseen vähintään kymmenen vuoden ajan hankkeen päättymispäivästä, ellei komissio nimenomaisesti anna lupaa muuhun käyttöön, kun kyse on kokonaiskustannukseen tai osakustannukseen perustuvasta yhteisrahoituksesta. Poistoihin perustuvan yhteisrahoituksen tapauksessa tämä aika on viisi vuotta.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Kiinteistön ostossa noudatetaan taloudellisuuden ja kustannustehokkuuden periaatteita ja sen voidaan katsoa olevan oikeassa suhteessa hankkeen täytäntöönpanolla saavutettuun päämäärään.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Poistoihin perustuvan yhteisrahoituksen tapauksessa tukikelpoista on ainoastaan se osuus tämän omaisuuden poistoista, joka vastaa omaisuuden käyttöaikaa hankkeessa ja sen tosiasiallista käyttöastetta hankkeessa. Poistot lasketaan kansallisten kirjanpitosäännösten mukaisesti.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Kiinteistön kunnostamisesta, korjaamisesta ja nykyaikaistamisesta aiheutuvat kustannukset ovat yhteisrahoituskelpoisia kokonaiskustannuksen tai osakustannuksen tai poistojen perusteella. Kunnostukseen sovelletaan ainoastaan 1 alakohdan c ja e alakohdan edellytyksiä.”
                        
                     
         2 artikla
   1.   Edellä olevaa 1 artiklaa sovelletaan tämän päätöksen antamisesta alkaen.
   2.   Jäsenvaltiot voivat päättää soveltaa muutoksia käynnissä oleviin tai tuleviin hankkeisiin vuoden 2011 ohjelmista alkaen.
   3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Bulgarian tasavallalle, Tšekin tasavallalle, Saksan liittotasavallalle, Viron tasavallalle, Irlannille, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Latvian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Unkarille, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Romanialle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle, Ruotsin kuningaskunnalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä syyskuuta 2012.
      
         
            Komission puolesta
         
         Cecilia MALMSTRÖM
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 144, 6.6.2007, s. 45.
   
      (2)  EUVL L 348, 24.12.2008, s. 98.
   
      (3)  EUVL L 144, 6.6.2007, s. 22.