CELEX: C2002/180/02
Language: el
Date: 2002-07-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 13ης Ιουνίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-430/99 και C-431/99 (αίτηση του Raad van State για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Inspecteur van de Belastingdienst Douane, district Rotterdam κατά Sea-Land Service Inc. (C-430/99) και Νedlloyd Lĳnen BV (C-431/99) ("Θαλάσσιες μεταφορές — Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Σύστημα αρωγής των συγκοινωνιών στη ναυσιπλοΐα")

27.7.2002               EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                 C 180/1
                                                                       I
                                                                (Ανακοινω΄ σεις)
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                 ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     και M. Wathelet (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
                                                                           P. Léger, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως,
                          (πε΄µπτο τµη΄µα)                                 εξε΄δωσε στις 13 Ιουνι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
                                                                           διατακτικο΄:
                      της 13ης Ιουνι΄ου 2002                               1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
στην υπο΄θεση C-382/99: Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω           ΄ ν κατα΄       2)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω ΄ ν στα δικαστικα΄
           Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των (1)                       ΄εξοδα.
(«Κρατικε΄ς ενισχυ  ΄σεις — Ανακοι΄νωση της Επιτροπη        ΄ς σχε-        (1) ΕΕ C 47 της 19.2.2000.
τικα΄ µε τις ενισχυ    ΄σεις de minimis — Πρατη        ΄ρια υγρω ΄ν
καυσι΄µων — Ειδικοι΄ φο΄ροι καταναλω         ΄ σεως — Κι΄νδυνος
σωρευ  ΄σεως των ενισχυ    ΄σεων — ∆ικαιολογηµε΄νη εµπιστο-
συ΄νη — Αρχη     ΄ της ασφα     ΄ λειας δικαι΄ου — Υποχρε΄ωση
                         αιτιολογη  ΄σεως»)
                                                                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                         (2002/C 180/01)
                                                                                                      (ε΄κτο τµη΄µα)
               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                                                της 13ης Ιουνι΄ου 2002
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                           στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-430/99 και C-431/99
                                                                           (αι΄τηση του Raad van State για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
                                                                           αποφα΄σεως): Inspecteur van de Belastingdienst Douane,
                                                                           district Rotterdam κατα΄ Sea-Land Service Inc. (C-430/99)
Στην υπο΄θεση C-382/99, Bασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν (εκπρο΄σωπος:                        και Νedlloyd Lijnen BV (C-431/99) (1)
M. Fierstra) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄-
σωποι: G. Rozet και Η. M. H. Speyart, επικουρου΄µενοι απο΄ τον             («Θαλα   ΄ σσιες µεταφορε΄ς — Ελευ    ΄θερη παροχη   ΄ υπηρεσιω΄ν
J. C. M. van der Beek και την L. Hancher), µε αντικει΄µενο τη              — Συ  ΄στηµα αρωγη    ΄ς των συγκοινωνιω   ΄ ν στη ναυσιπλοι΅α»)
µερικη΄ ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως 1999/705/ΕΚ της Επιτροπη΄ς,
της 20η΄ς Ιουλι΄ου 1999, σχετικα΄ µε την κρατικη΄ ενι΄σχυση την                                     (2002/C 180/02)
οποι΄α εφα΄ρµοσαν οι Κα΄τω Χω΄ρες υπε΄ρ 633 ολλανδικω΄ν πρατηρι΄ων
υγρω΄ν καυσι΄µων ευρισκο΄µενων πλησι΄ον των γερµανικω΄ν συνο΄ρων                              ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                                           (Γλω
(ΕΕ L 280, σ. 87), καθο΄σον διαπιστω΄νει ο΄τι οι ενισχυ΄σεις
που χορηγη΄θηκαν σε ορισµε΄να πρατη΄ρια υγρω΄ν καυσι΄µων ει΄ναι
ασυµβι΄βαστες προς την κοινη΄ αγορα΄ και τη λειτουργι΄α της                (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
συµφωνι΄ας για τον Ευρωπαϊκο΄ Οικονοµικο΄ Χω΄ρο της 2ας Μαι΅ου                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)
1992 (ΕΕ 1994, L 1, σ. 3), και διατα΄σσει την αναζη΄τηση
των χορηγηθεισω΄ν ενισχυ΄σεων, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),
συγκει΄µενο απο΄ τους S. von Bahr, προ΄εδρο του τε΄ταρτου                  Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-430/99 και C-431/99, µε
τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα του πε΄µπτου τµη΄µατος, D. A. O. Edward           αντικει΄µενο αι΄τηση του Raad van State (Κα΄τω Χω΄ρες) προς το
 ---pagebreak--- C 180/2                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    27.7.2002
∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α               (εκπρο΄σωπος: N. Dı́az Abad), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι
ζητει΄ται, στο πλαι΄σιο των διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν ενω΄πιον του            το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, µη θεσπι΄ζοντας τα αναγκαι΄α µε΄τρα για
αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Ιnspecteur van de Belastingdienst            την ορθη΄ µεταφορα΄ στο εσωτερικο΄ δι΄καιο της υποχρεω΄σεως που
Douane, district Rotterdam και Sea-Land Service Inc. (C-430/                 απορρε΄ει απο΄ τις διατα΄ξεις των α΄ρθρων 2, παρα΄γραφος 1, και 4,
99), Nedlloyd Lijnen BV (C-431/99), η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                 παρα΄γραφος 2, σε συνδυασµο΄ µε το παρα΄ρτηµα II, της οδηγι΄ας
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 92, 59 και 56 της               85/337/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 27ης Ιουνι΄ου 1985, για
Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρων 87 ΕΚ, 49 ΕΚ             την εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων ορισµε΄νων σχεδι΄ων δηµοσι΄ων και
και 46 ΕΚ), καθω΄ς και του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 4055/86 του                     ιδιωτικω΄ν ΄εργων στο περιβα΄λλον (ΕΕ L 175, σ. 40), και διατη-
Συµβουλι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1986, για την εφαρµογη΄                    ρω΄ντας σε ισχυ΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α, κατα΄ παρα΄βαση των εν λο΄γω
της αρχη΄ς της ελευ΄θερης παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν στον τοµε΄α των                διατα΄ξεων, δεν επιτρε΄πει την πραγµατοποι΄ηση εκτιµη΄σεως, στο
θαλα΄σσιων µεταφορω΄ν µεταξυ΄ κρατω΄ν µελω΄ν και µεταξυ΄ κρατω΄ν             συ΄νολο της εθνικη΄ς επικρα΄τειας, των επιπτω΄σεων στο περιβα΄λλον
µελω΄ν και τρι΄των χωρω΄ν (ΕΕ L 378, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο            ορισµε΄νων κατηγοριω΄ν σχεδι΄ων του παραρτη΄µατος II της οδηγι΄ας
τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µατος,                αυτη΄ς και, σε µεγα΄λο µε΄ρος της επικρα΄τειας, πολλω΄ν α΄λλων
C. Gulmann (εισηγητη΄), J.-P. Puissochet, R. Schintgen και J. N.             κατηγοριω΄ν σχεδι΄ων του ιδι΄ου παραρτη΄µατος, παρε΄βη τις υποχρεω΄-
Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber,                 σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω οδηγι΄α, το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο
γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις               τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µατος, και
13 Ιουνι΄ου 2002, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                      τους J.-P. Puissochet (εισηγητη΄) και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς
                                                                             εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος
'Οσον αφορα΄ καταστα΄σεις που εµπι΄πτουν στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς               διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 13 Ιουνι΄ου 2002 απο΄φαση µε το
του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 4055/86 του Συµβουλι΄ου, της                           ακο΄λουθο διατακτικο΄:
22ας ∆εκεµβρι΄ου 1986, για την εφαρµογη΄ της αρχη΄ς της ελευ΄θε-
ρης παροχη΄ς υπηρεσιω     ΄ ν στον τοµε΄α των θαλα΄σσιων µεταφορω     ΄ν     1)    Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, µη θεσπι΄ζοντας εντο΄ς της ταχθει΄-
µεταξυ΄ κρατω    ΄ ν µελω΄ ν και µεταξυ΄ κρατω  ΄ ν µελω ΄ ν και τρι΄των           σας προθεσµι΄ας τα αναγκαι΄α νοµοθετικα΄, κανονιστικα΄ και
χωρω ΄ ν, ΄ενα συ΄στηµα αρωγη΄ς των συγκοινωνιω     ΄ ν αφορω ΄ ντων την           διοικητικα΄ µε΄τρα προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς τις
εµπορικη΄ ναυτιλι΄α, ΄οπως το επι΄δικο στην κυ΄ρια δι΄κη συ΄στηµα                  διατα΄ξεις των ΄αρθρων 2, παρα΄γραφος 1, και 4, παρα΄γρα-
νerkeersbegeleidingssysteem, το οποι΄ο επιβα΄λλει την καταβολη΄                    φος 2, σε συνδυασµο΄ µε το παρα΄ρτηµα II, της οδηγι΄ας
τελω΄ ν στα πλοι΄α θαλασσοπλοι΅ας µη΄κους µεγαλυτε΄ρου των                         85/337/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 27ης Ιουνι΄ου 1985,
41 µε΄τρων που υπα΄γονται υποχρεωτικω      ΄ ς σε ΄ενα τε΄τοιο συ΄στηµα,           για την εκτι΄µηση των επιπτω  ΄ σεων ορισµε΄νων σχεδι΄ων δηµο-
ενω΄ ΄αλλα πλοι΄α, ΄οπως τα πλοι΄α ποταµοπλοι΅ας, απαλλα΄σσονται                   σι΄ων και ιδιωτικω ΄ ν ΄εργων στο περιβα΄λλον, παρε΄βη τις
απο΄ αυτα΄ τα τε΄λη, δεν αντι΄κειται στον κανονισµο΄ αυτο΄ σε                      υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω οδηγι΄α.
συνδυασµο΄ µε τα ΄αρθρα 56 και 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,
κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 46 ΕΚ και 49 ΕΚ) ΄οταν υφι΄σταται            2)    Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
πραγµατικη΄ σχε΄ση µεταξυ΄ του ποσου΄ αυτου΄ και του κο΄στους
που αντιπροσωπευ΄ει η υπηρεσι΄α της οποι΄ας κα΄νουν χρη΄ση αυτα΄             (1) EE C 47 της 19.2.2000.
τα πλοι΄α θαλασσοπλοι΅ας.
(1) ΕΕ C 20 της 22.1.2000.
                                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                               (πε΄µπτο τµη΄µα)
                              (ε΄κτο τµη΄µα)                                                        της 6ης Ιουνι΄ου 2002
                       της 13ης Ιουνι΄ου 2002                                στην υπο΄θεση C-80/00 (αι΄τηση του Bundesgerichtshof για
                                                                             την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Italian Leather SpA
στην υπο΄θεση C-474/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-                κατα΄ WECO Polstermöbel GmbH & Co. (1)
              τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας (1)
                                                                             («Συ΄µβαση των Βρυξελλω          ΄ ν — 'Αρθρο 27, σηµει΄ο 3 —
(«Παρα  ΄βαση κρα      ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 85/337/ΕΟΚ                    Ασυµβι΄βαστο — Λεπτοµε΄ρειες εκτελε΄σεως στο κρα                ΄τος
— Εκτι΄µηση των επιπτω           ΄ σεων ορισµε΄νων δηµοσι΄ων και                                      αναγνωρι΄σεως»)
ιδιωτικω   ΄ ν σχεδι΄ων στο περιβα    ΄λλον — Ατελη       ΄ς µεταφορα  ΄
                       στο εσωτερικο΄ δι΄καιο»                                                         (2002/C 180/04)
                            (2002/C 180/03)
                                                                                             (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                   (Γλω
                                                                             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                             Στην υπο΄θεση C-80/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
Στην υπο΄θεση C-474/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των               Bundesgerichtshof (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµο-
(εκπρο΄σωπος: G. Valero Jordana) κατα΄ Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας              γη΄ν του Πρωτοκο΄λλου της 3ης Ιουνι΄ου 1971 για την ερµηνει΄α