CELEX: 51989PC0306(02)
Language: it
Date: 1989-06-19
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA PREVISTE NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL MADAGASCAR SULLA PESCA AL LARGO DEL MADAGASCAR, PER IL PERIODO DAL 21 MAGGIO 1989 AL 20 MAGGIO 1992

N. C 196/14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1. 8. 89
                                                  COMMISSIONE
                Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio relativo alla conclusione del protocollo che fìssa le
                possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità econo-
                mica europea e il governo della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al largo del
                               Madagascar, per il perìodo dal 21 maggio 1989 al 20 maggio 1992
                                                        COM(89) 306 def.
                                        (Presentata dalla Commissione il 19 giugno 1989)
                                                          (89/C 196/11)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                 Articolo 1
europea, in particolare l'articolo 43,
                                                                     È approvato, a nome della Comunità, il protocollo che
vista la proposta della Commissione,                                 stabilisce i diritti di pesca e la compensazione finanziaria
                                                                     di cui all'accordo tra la Comunità economica europea e
visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                     il governo della Repubblica democratica del Madagascar
considerando che, conformemente all'accordo tra la Co-               sulla pesca al largo del Madagascar, per il periodo com-
munità economica europea e il governo della Repubblica               preso tra il 21 maggio 1989 e il 20 maggio 1992.
democratica del Madagascar sulla pesca al largo del Ma-
                                                                     Il testo del protocollo è accluso al presente regolamento.
dagascar firmato a Antananarivo il 28 gennaio 1986 ('),
le due parti hanno condotto negoziati per definire le mo-
difiche o i nuovi elementi da inserire in tale accordo al                                       Articolo 2
termine del periodo d'applicazione dei primi protocolli;             Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le
                                                                     persone abilitate a firmare il protocollo allo scopo di im-
considerando che, in seguito a questi negoziati, il 28
aprile 1989 è stato siglato un nuovo protocollo che stabi-           pegnare la Comunità.
lisce i diritti di pesca e la compensazione finanziaria di                                      Articolo 3
cui all'accordo succitato per il periodo compreso fra il 21
maggio 1989 e il 20 maggio 1992;                                     Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                     successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
considerando che la Comunità ha interesse ad approvare               Comunità europee,
il protocollo,
                                                                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele-
                                                                     menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
(') GU n. L 73 del 18. 3. 1986, pag. 26.                             membri.
 ---pagebreak--- 1. 8. 89                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. C 196/15
                                                    PROTOCOLLO
         che fìssa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comu-
         nità economica europea e il governo della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al
                   largo del Madagascar per il perìodo dal 21 maggio 1989 al 20 maggio 1992
         LE PARTI DEL PRESENTE PROTOCOLLO,
         visto l'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica
         del Madagascar sulla pesca al largo del Madagascar, firmato il 28 gennaio 1986 e modificato
         dall'accordo firmato il 12 novembre 1987,
         HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                                                        Articolo 1
         In virtù dell'articolo 2 dell'accordo e per un periodo di tre anni a decorrere dal 21 maggio
         1989, sono concesse a 45 navi tonniere congelatrici oceaniche licenze che le autorizzano a
         pescare contemporaneamente nella zona di pesca malgascia.
                                                        Articolo 2
         L'importo della partecipazione di cui all'articolo 7 dell'accordo è fissato forfettariamente ad un
         minimo di 1 800 000 ECU per la durata del protocollo stesso, pagabili in tre quote annue
         uguali. Tale importo copre le attività di pesca di cui all'articolo 1, a concorrenza di un peso di
         catture nella zona malgascia di 12 000 tonnellate all'anno di tonnidi; se il volume delle catture
         di tonnidi effettuate dai pescherecci comunitari nella zona di pesca malgascia supera detto
         quantitativo, l'importo di cui sopra è aumentato proporzionalmente; tuttavia, indipendente-
         mente dalle catture effettivamente realizzate, l'importo della compensazione finanziaria è limi-
         tado ad un massimo di 1 000 000 di ECU all'anno.
                                                        Articolo 3
         Ogni anno, per tre anni consecutivi, una campagna di ricognizione dei crostacei nelle acque
         profonde oltre 50 metri verrà effettuata in collaborazione tra armatori comunitari, scelti dalle
         autorità malgasce, istituti di ricerca del Madagascar e degli Stati membri della Comunità e il
         ministero malgascio incaricato della pesca.
         Durante il periodo di applicazione del protocollo la Comunità concorre, con 900 000 ECU, al
         finanziamento di queste campagne. Il contributo suddetto può servire in particolare a coprire le
         perdite economiche subite dagli armatori e i salari del personale scientifico malgascio e comu-
         nitario. Le catture realizzate dai pescherecci sono di proprietà dei rispettivi armatori.
         I risultati di ciascuna campagna devono essere comunicati al ministero malgascio incaricato
         della pesca e alla delegazione della Commissione nel Madagascar prima dell'inizio della succes-
         siva campagna. Sulla base di questi risultati, a decorrere dalla seconda campagna di ricogni-
         zione, pescherecci della Comunità potranno essere autorizzati ad esplicare attività di pesca
         nelle acque profonde malgasce alle condizioni che verranno stabilite in una riunione della
         Commissione mista di cui all'articolo 9 dell'accordo.
         Le modalità delle campagne di ricognizione saranno convenute tra le due parti anteriormente
         al 31 luglio 1989.
 ---pagebreak--- N. C 196/16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1. 8. 89
                                                                 Articolo 4
           Durante il periodo di cui all'articolo 1, la Comunità parteciperà inoltre al finanziamento, con
           un importo di 600 000 ECU, di un programma scientifico malgascio destinato a migliorare le
           conoscenze sulle specie altamente migratrici che vivono nella regione dell'Oceano Indiano in
           cui è situato il Madagascar.
           Su richiesta del governo del Madagascar, tale partecipazione potrà assumere la forma di un
           contributo alle spese di riunioni internazionali destinate al miglioramento di dette conoscenze e
           della gestione delle risorse alieutiche.
                                                                 Articolo 5
           Le due parti convengono che il miglioramento della competenza e delle conoscenze degli ad-
           detti alla pesca marittima costituisce un elemento essenziale per il successo della loro coopera-
           zione. A tal fine la Comunità agevolerà l'accesso dei cittadini malgasci agli istituti degli Stati
           membri, mettendo loro a disposizione borse di studio o di formazione pratica della durata
           massima di cinque anni nelle varie discipline scientifiche, tecniche ed economiche attinenti alla
           pesca. Il costo totale di queste borse è limitato a 500 000 ECU, corrispondenti a circa 500 mesi
           sussidiati. Queste borse possono essere utilizzate anche in qualsiasi Stato legato alla Comunità
           da un accordo di cooperazione.
                                                                 Articolo 6
           I protocolli 1 e 2 nonché l'allegato dell'accordo tra la Comunità economica europea e il go-
           verno della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al largo del Madagascar sono
           abrogati e sostituiti dal presente protocollo e dall'allegato.
                                                                 Articolo 7
           II presente protocollo entra in vigore alla data della firma.
           Esso si applica a decorrere dal 21 maggio 1989.
                                                               ALLEGATO
           Condizioni per l'esercizio della pesca nella zona di pesca malgascia da parte dei pescherecci della Comunità
             1. Formalità per la richiesta ed il rilascio delle licenze
                Previo pagamento del canone da parte degli armatori, le competenti autorità della Comunità presen-
                tano alle competenti autorità malgasce una domanda per ciascun peschereccio che intenda pescare in
                virtù dell'accordo. La domanda deve essere compilata nel formulario appositamente previsto dal Mada-
                gascar, conforme al modello accluso.
                Le autorità malgasce consegnano quindi la licenza di cui all'articolo 4 dell'accordo alla delegazione
                della Commissione delle Comunità europee ad Antananarivo entro il termine di 15 giorni lavorativi.
                Gli armatori delle navi tonniere sono tenuti a farsi rappresentare da un agente marittimo nel Madagas-
                car.
 ---pagebreak--- 1. 8. 89                                  G a z z e t t a ufficiale delle C o m u n i t à e u r o p e e                    N . C 196/17
           2. Validità delle licenze
               Le licenze sono valide un anno. Esse sono rinnovabili.
               Ciascuna licenza viene rilasciata per un peschereccio determinato e non è trasferibile. Tuttavia, su
               richiesta della Comunità economica europea e in caso di forza maggiore, la licenza di un peschereccio
               può essere sostituita da una licenza per un altro peschereccio avente caratteristiche analoghe a quelle
               del peschereccio da sostituire. L'armatore di quest'ultimo consegna la licenza annullata al ministero
               malgascio incaricato della pesca, per il tramite della delegazione della Commissione delle Comunità
               europee.
               Nella nuova licenza si deve indicare:
               — la data del rilascio;
               — che essa annulla e sostituisce quella del peschereccio precedente.
         3.    Pagamento delle licenze
               a) Navi tonniere congelatrici
                   Per le navi tonniere congelatrici oceaniche, i canoni di cui all'articolo 5 dell'accordo sono fissati a
                   20 ECU per tonnellata di tonno catturata nella zona di pesca malgascia.
                   Le licenze sono rilasciate dietro versamento anticipato all'erario malgascio di una somma forfettaria
                   annua di 1 000 ECU per tonniera congelatrice.
               b) Altri pescherecci
                   Per i pecherecci diversi dalle navi tonniere, i diritti di licenza sono fissati in base alla loro stazza
                   lorda rispettiva.
         4.    Dichiarazione delle catture
               Dopo la fine di ogni anno civile e non oltre il 31 marzo, la Commissione delle Comunità europee
              notifica alle autorità malgasce, sulla base delle schede di pesca compilate dagli armatori di cui al punto
              6, i dati provvisori delle catture dell'anno precedente.
         5.   Computo dei canoni
              La Commissione delle Comunità europee e le autorità malgasce effettuano il computo dei diritti dovuti
              per una campagna annua, tenendo conto dei pareri scientifici disponibili e di tutti i dati statistici rac-
              colti nell'Oceano Indiano da un'organizzazione internazionale della pesca.
              Gli armatori ricevono notifica nel computo dalla Commissione delle Comunità europee entro il 30
              aprile e dispongono di trenta giorni per assolvere i propri obblighi finanziari. Qualora la somma dovuta
              per le operazioni effettive di pesca sia inferiore all'anticipo versato, l'armatore non può recuperare la
              somma residua.
          6. Comunicazioni radio e schede di pesca
              Il comandante notifica almeno 24 ore prima alla radiostazione costiera di Antsiranana o mediante
              telescritto che intende entrare nella zona di pesca malgascia.
              Ogni tre giorni e alla fine di ciascun periodo di attività nella zona di pesca malgascia, i pescherecci
              comunicano alla radiostazione costiera di Antsiranana o mediante telescritto la propria posizione e le
              catture effettuate. Queste informazioni devono essere comunicate alla stessa stazione o mediante tele-
              scritto anche all'entrata e all'uscita dalla zona di pesca malgascia.
              Le frequenze radio e il numero telex saranno indicati nella licenza.
              Il comandante deve inoltre compilare una scheda di pesca conforme al modello allegato per ogni pe-
              riodo di attività nella zona di pesca malgascia.
              La scheda, leggibile e firmata dal comandante del peschereccio, deve pervenire al ministero malgascio
              incaricato della pesca per il tramite dell'agente marittimo quanto prima possibile e comunque entro il
              termine auspicato di 30 giorni dalla fine del periodo di attività nella zona di pesca malgascia. Copia
              della scheda va inviata alla delegazione della Commissione delle Comunità europee.
              In caso di mancato rispetto di tali disposizioni, le autorità malgasce si riservano il diritto di sospendere
              la licenza del peschereccio contravventore fino a quando non siano state espletate le formalità pre-
              scritte.
 ---pagebreak--- ^óer^Bn^                                            ^z^u^^ici^lcd^ll^C^ornunir^^uro^c                                                               t^ ^
             Su richiesta delle autorità malgasce, le navi tonniere p r e n d o n o a b o r d o un osservatore.La durata della
             permanenzaabordodell'osservatoreèfissata dalle autorità malgasce, ma in linea di massima egli non
             deve restareabordo più del tempo necessario per l'esecuzione dei suoi compiti.
             L'armatore versa al governo malgascio, tramite il proprio agente marittimo, tO r^CBU per giornata
             trascorsa dall'osservatoreabordo di una nave tonniera.
             (qualora una nave t o n n i e r a c o n a b o r d o un osservatore lasci la zona di pesca malgascia, devono essere
             prese le misure opportune per garantire che l'osservatore possa tornare guanto prima nel ^tadagascara
             spese dell'armatore.
          ^. t ^ b a ^ c o d t ^ a r ^ a ^
             l^er la riotta tonniera oceanica,vengono imbarcati permanentemente per la durata della compagna due
             marinai malgasci.
             Se il Madagascar non ha candidati da proporre, questi impegni sono sostituiti da una somma torretta
             ria equivalente al ^O^ó dei salari di detti marinai in funzione della durata della campagna^ la somma in
             questione sarà destinata alla formazione di pescatori malgasci.
         ^ Zooed^ pesca
             Lezonedipescaaccessibiliaipeschereccidella^munitàsonotuttele                                             acc^uesoggetteallagiurisdi
             zione malgascia situate ad oltre^miglia.
             Se le autorità malgasce decidono di installare dispositivi sperimentali di insediamento del pesce, esse ne
             informano la commissione delle comunità europee nonché gli agenti marittimi degli armatori interes
             sati indicando le coordinate geografiche di questi dispositivi.
             Oal trentesimo giorno d o p o t a l e n o t i f i c a è v i e t a t o a c c o s t a r s i a m e n o di t,^miglia da dettidispositivi.
             L'eventuale loro smantellamento deve essere comunicato senza indugio alle stesse parti.
        tO. Uso dette aUrezzature portuale
             Le autoritàdel Madagascar stabiliranno con ibeneficiari dell'accordo le condizioni di utilizzazione
             delle attrezzature portuali.
        tt   t s p e z ^ e e s o r v e g ^ a ^ z a dette atùv^tàd^ pesca
             tpeschereccichehannoottenutounalicenzapermettonoedagevolanolasalitaabordoel'espleta
             mento deicompitidic^ualsiasifunzionariomalgascioincaricato di ispezionareecontrollarele attività
             di pesca.
        t^   Trasbordo
             t n c a s o di trasbordo di pesci, lenavitonnierecongelatricioceaniche consegnano a d u n a s o c i e t à o a d
             unorganismodesignatodalle autorità m a l g a s c e c o m p e t e n t i p e r l a p e s c a i p e s c i c h e e s s i n o n c o n s e r
             vano.
 ---pagebreak--- 1. 8. 89                               G a z z e t t a ufficiale delle C o m u n i t à e u r o p e e              N . C 196/19
                             FORMULARIO DI UNA DOMANDA DI LICENZA DI PESCA
           1. Validità: dal                                     al
           2. Nome del peschereccio e bandiera:
           3. Nome dell'armatore:
          4. Porto e numero di immatricolazione:
           5. Tipo di pesca:
          6. Dimensione delle maglie autorizzate:
          7. Lunghezza del peschereccio:
           8. Larghezza del peschereccio:
          9. Stazza lorda:
         10. Capacità di stivaggio :
         11. Potenza del motore :
         12. Materiale di costruzione:
         13. Numero abituale dei membri d'equipaggio:
         14. Apparecchiature radioelettriche:
         15. Indicativo di chiamata:
         16. Nome del comandante:
         Le informazioni di cui sopra sono fornite sotto la piena responsabilità dell'armatore o del suo rappresen-
         tante.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   ALLEGATO
                                                                                                                                                                                           ICCAT L06B00K for TONA FISHERY
 V M M I     nam.                                                           Grò», lon.                                                                                                                                                                                                                    Q     Longllna
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          •     Baltboat
 FUfl country                                                              Capaclly ( M     T)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          D    Pura, ».ln.
 FWglatratlon No                                                           Captaln                                                                                                                                                                                                                        •    Trolllng
                                                                                                                                                                                           month                    day            yaar                           pori
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          U     Dinar
 Company or O w i w                                                        No of craw                                                                 Boat LEFT                                                                 1 87
                                                                                                                                                                                                                                                             —                                            Paga                    of                 paga.
                                                                           R*portiftg d a l .                                                         Boat RETURNED
 ......                                                                                                                                                                                                                N u m b w of ftahlng d a y . or
                                                                           Raporlad by                                                                Numbar of d a y . al «.a                                  day.
                                                                                                                                                                                                                       numbar of a.la mada
                                                                                                                                                                                                                                                                               Trip number                        197          -
   Dato,               Ar».                     Effort                                                                                                                          C      A     T        C        H    E   S                                                                                                                         Bari
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  UNd
                                              (Numbw                                                                                                                                          S t r l p . d marlln                                        Salinari
                                                               B l u . n o luna          Y ^ l o w f l n luna     B l g . y * luna             Albacor.                 Swordfì.h                                           Black marlln                                    Sklpjack         Mlacllan^Hia
                                                                                                                                                                                               W h l t . marlln                                        LtJophoru.
                                                    of     T h u n n u . tfcynnu.                                                                                                                                                                                          Katauwonu.                                     Dalry total
                                                                                                                                                                                          T a t r a p t u r u . audax                                  a l b l c n « or                             Mah,,
  1 Il
                                                                                     Thunnu. a l b a c r * .    Thunnu. o b * * u .      T h u n n u . alaiunga    XJphla. g U d l u .                                     Makalra Indica
                                                               ot a v a c c y f l
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     S
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ìI I
                                                                                                                                                                                                 or albMua                                             platypt.ru.                                                         (In w , l g h t
                                               Hook,
                                                                           wlghl                                                                                                                                                                                                                                            Kg only)
         Q                  ! •                             Mah            In Kg
                                                                                       No                Kg     No             Kg          No            Kg         No         Kg            No                 Kg         No          Kg           No               Kg  No        Kg        Sp               Kg
        0 1
                                                                                                                                                                                                                  _..      -                            -                      -     -
        0 2
        0 3
                                                                                                                                                 -
                                                                                                                                                                      - - "            - -           -        "                                                                -
        0 4
        0 5
        0 6
        0 7
                                             -           -
        0 8
        0 8
        1 0
            1
        1 2
        1 3
        1 4
        1 5
                                                                                                                                                                -
        1 5
        1 7
                                                                                                                    -
        1 8
                                                                                                                                 - -
        1 9
                                                                                                                                       -
        2 0
                                                                                                                                                -
        2 1
                                                                                                                                                        -
        2 2
        2 3
                                                                                                                                                                                                                                                                            -
        2 4
                                                                                                                                     -
        2 5
                               -                                                                                      -            -                       -                                                                                                                                                                          -
        2 6
                                         -                                                                                                      --                             -                                                            ...         ...            -                                  -        -
                                                                                                                                                                                          1
        2 7
  -                                                                                                                                                                 -                              -               " —                                             -
        2 8
                          -                            -     - -                                                 —                                                                                                                                                                                                                                     --
        2 9
                  -            -                                          _._                                 -                         -—                                                  i                                               _                            -                                      -                                   -
        3 0
                                                                                                                                                                                            1                    — _._                                                               -                     -        -                            ~
        3 1
                                               1
  Landino, w ^ o h l (In Kg )                                                                                                                                                              V1
                                                                                                                                                                                        4 Flahlng a r . a rahwa to t h , noon poaltlon of tha b o a t Round off mlnutaa and racord d * g r » . . of l . t l l u d . and l o n o R u ^ * B . atra to
                                                                                                                                                                                          racord N / S end E/W
1 U H o n * a h M t par month. and ona U n , p-ar day                                                                                                                                   5 T h , bottom U n . ("landlng walgfit' ) ahould b . c o m p l » i . d onfy al tha and of t h . trip A t t u a i w ^ g h t al I h . Urna of u i i l i a m g ahovW
2 A l I h . «nd of —tt\ trip, torwwd a copy o l t h . log to your c o r r M p o n d . n ! or to ICCAT. Garwral Mola 17. M a d r i d 1 Spam                                                b , racordad
3 " D a y " r**ar» lo I h . de? you a«t I h , U n ,                                                                                                                                     6 AH Information r a p e r i n i harWn wllt b , kapt atrlctly confidanti,!