CELEX: 31983R1798
Language: el
Date: 1983-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1798/83 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1983 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 όσον αφορά την αναστολή των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα ελληνικής προελεύσεως

Avis juridique important

|

31983R1798

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1798/83 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1983 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 όσον αφορά την αναστολή των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα ελληνικής προελεύσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 176 της 01/07/1983 σ. 0061 - 0062

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1798/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Ιουνίου 1983  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 όσον αφορά την αναστολή των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα ελληνικής προελεύσεως  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 64 παράγραφος 4 υποπαράγραφος β),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 302/83 (2), ανέστειλε μερικώς ή ολικώς τους τελωνειακούς δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στα άλλα Κράτη μέλη ορισμένων γεωργικών προϊόντων ελληνικής προελεύσεως·  ότι και νέα προϊόντα μπορούν να απολαύσουν της μερικής ή ολικής αναστολής των τελωνειακών δασμών, και ότι ορισμένες προσωρινές αναστολές μπορούν να παραταθούν·  ότι είναι, επομένως, σκόπιμο να τροποποιηθεί το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των γεωργικών επιτροπών διαχειρίσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 τροποποιείται ως εξής:  1. Διάκριση 03.01 Γ:  Στην υποσημείωση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  2. Διάκριση 03.01 Γ:  Στην υποσημείωση (β), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  3. Διάκριση 03.02 Α ΙΙ δ):  Μία υπενθυμιστική σημείωση (γ) προστίθεται μετά το ποσοστό του δασμού 2,5· προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:  «(γ) Η είσπραξη του δασμού αυτού αναστέλλεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983 για τα μαύρα γλωσσοειδή (Pollachius virens), αλατισμένα ή σε άλμη, τα οποία πρόκειται να αποξηρανθούν ή να γίνουν καπνιστά. Ο έλεγχος αυτού του ειδικού τελικού προορισμού πραγματοποιείται εφαρμόζοντας τις κοινοτικές διατάξεις που έχουν θεσπισθεί για το θεμα αυτό.»  4. Διάκριση 07.01 Η ΙΙΙ:  Στην υποσημείωση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  5. Διάκριση 07.03 ex Ε:  Στην υποσημείωση (β), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  6. Διάκριση 07.04 ex Β «Λοιπά εκτός από ραπάνια (Cochlearia armoracia)»:  Στην υποσημείωση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  7. Διάκριση 07.04 ex Β «Λοιπά εκτός από ραπάνια (Cochlearia armoracia)»:  Μία υπενθυμιστική σημείωση (β) προστίθεται μετά το ποσοστό του δασμού 6,4· προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:  «(β) Η είσπραξη του δασμού αυτού μειώνεται σε 4 % μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984 για τα γλυκά πιπέρια, πράσινα ή κόκκινα, αποξηραμένα, αφυδατωμένα ή υποστάντα εξάτμιση, σε τεμάχια, περιέχοντα υγρασία κατώτερη ή ίση με 9 % αλλά ουχί άλλως πως παρασκευασμένα.»  8. Διακρίσεις 08.10 Β και Γ:  Μία υπενθυμιστική σημείωση (β) και η υποσημείωση (β) γίνονται (γ)· στην υποσημείωση (γ), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  9. Διάκριση 08.10 Δ - Φρούτα που έχουν καταχωρηθεί στις κλάσεις και διακρίσεις 08.01, 08.02 Δ, 08.08. Β, Ε και Ζ και 08.09, εκτός των ανανάδων, των πεπόνων και των υδροπεπόνων:  Μία υπενθυμιστική σημείωση (γ) προστίθεται μετά το ποσοστό του 7 % (α) (β)· προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:  «(γ) Η είσπραξη του δασμού αυτού μειώνεται σε 6 % έως τις 31 Δεκεμβρίου 1983 για τα κατεψυγμένα σμέουρα δίχως ζάχαρη.»  10. Διάκριση 08.10 Δ:  Στην υποσημειώση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  11. Διάκριση 08.10 Δ:  Στην υποσημείωση (β), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Ιουνίου 1984».  12. Κλάση 10.06:  Η υπενθυμιστική σημείωση (γ) και η υποσημείωση (γ) μετατρέπονται σε (δ).  13. Διάκριση 12.03 Α:  Η υπενθυμιστική σημείωση (δ) και η υποσημείωση (δ) μετατρέπονται σε (ε).  14. Διάκριση 15.07 Δ Ι β) 2:  Στην υποσημείωση (β), οι όροι «συν ένα εξισωτικό ποσό το οποίο προβλέπεται υπό ορισμένους όρους έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 31 Δεκεμβρίου 1983».  15. Διάκριση 16.05 Α:  Στην υποσημείωση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 30 Δεκεμβρίου 1983»· οι όροι «και Neolithodes asperrimus» αντικαθίστανται από τους όρους «Neolithodes asperrimus και Lithodes antartica».  16. Διάκριση 16.05 Β:  Στην υποσημείωση (β), οι όροι «μέχρι τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 31 Δεκεμβρίου 1983».  17. Διάκριση 16.05 Β:  Στην υποσημείωση (γ), οι όροι «αναστέλλεται σε 2,4 % έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «αναστέλλεται σε 2,5 % έως τις 31 Δεκεμβρίου 1983».  18. Διάκριση 20.06 Β Ι ε) 2 ββ):  Στην υποσημείωση (α), οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1983» αντικαθίστανται από τους όρους «έως τις 31 Δεκεμβρίου 1983».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Ιουνίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 293 της 13. 10. 1981, σ. 8.  (2) ΕΕ αριθ. L 34 της 5. 2. 1983, σ. 5.