CELEX: 52010PC0158
Language: hu
Date: 2010-04-20
Title: Javaslat: a Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban az említett megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének módosításával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról

|

52010PC0158

Javaslat: a Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban az említett megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének módosításával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról  /* COM/2010/0158 végleges - NLE 2010/0088 */  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2010.4.20.COM(2010)158 végleges2010/0088 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban az említett megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének módosításával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontrólINDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTEREAz EK és Marokkó közötti társulási szerződés 4. jegyzőkönyvének 15. cikke rendelkezik a vámvisszatérítések tilalmáról. A (7) bekezdés átmeneti időszakot ír elő a vámvisszatérítés tilalmának teljes körű marokkói alkalmazásig, és egyben lehetőséget ad az országnak, hogy ez alatt az idő alatt visszatérítéseket ítéljen oda exportőreinek vagy gazdasági szereplőinek.Ez az átmeneti időszak 2009. december 31-én lejárt. A 15. cikk (7) bekezdése azonban lehetővé teszi e rendelkezés közös megegyezés alapján történő felülvizsgálatát.Marokkó írásbeli kérelmet nyújtott be a visszatérítésekről szóló rendelkezés alkalmazásának meghosszabbítására és a vámilletékek mértékének felülvizsgálatára vonatkozóan.A 4. jegyzőkönyv 39. cikkének megfelelően a fenti jegyzőkönyv rendelkezései a Társulási Tanács határozatával módosíthatók.A 15. cikk (7) bekezdésében foglalt rendelkezés helyébe így a határozatban szereplő szöveg lép.Tartalmazza egyrészt a fent említett, visszatérítési rendelkezés alkalmazási időszakának módosítását, másrészt pedig a visszatérítendő vámilletékek mértékének felülvizsgálatát.A felek megállapodtak abban, hogy 2010. január 1-jei hatállyal a 15. cikk (7) bekezdésének alkalmazását három évvel meghosszabbítják annak érdekében, hogy a gazdasági szereplők részére biztosítsák az egyértelműséget, a gazdaság hosszú távú kiszámíthatóságát és a jogbiztonságot.Ezenkívül a felek úgy határoztak, hogy a jelenleg Marokkóban alkalmazott vámilletékek mértékét az Európai Unióban hatályos mértékhez igazítják.Az Európai Bizottság és az illetékes marokkói hatóságok levélváltás útján megállapodtak abban, hogy e határozat hivatalos elfogadásáig a határozatban foglalt rendelkezéseket 2010. január 1-jétől alkalmazzák.KONZULTACIO AZ ERDEKELTEKKEL; HATASVIZSGALATAz érdekelt felek a pán-euromediterrán munkacsoporton, valamint a Vámkódex Bizottságon (Származási Szekció) belül tárgyaltak.Külső szakértő bevonására nem volt szükség.Hatásvizsgálatra nem volt szükség, mivel a javasolt kiigazítások technikai jellegűek, és nem érintik a jelenleg hatályos származási szabályokkal kapcsolatos jegyzőkönyv lényegét.A JAVASLAT JOGI ELEMEIA 4. jegyzőkönyv 15. cikkének (7) bekezdését érintő változások természetéből adódóan, valamint jogbiztonsági okokból a bekezdés egészét ki kell cserélni.A visszatérítésekről szóló módosított rendelkezést 2010. január 1-jétől visszaható hatállyal kell alkalmazni.A rendelkezés módosításának jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdése, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével.A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó.A javasolt jogi eszköz: tanácsi határozatKÖLTSÉGVETÉSI VONZATOKE javaslatnak nincs pénzügyi hatása az Unió költségvetésére.KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓKFelülvizsgálati vagy elévülési záradék nem készült.2010/0088 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban az említett megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének módosításával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,mivel:1.  Az EU–Marokkó Társulási Tanács 2005. november 18-i 2/2005 határozata[1] által módosított, az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marrokói Királyság között létrejött euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 4. jegyzőkönyve[2] meghatározza a származó termékek fogalmát és az igazgatási együttműködés módszereit.2.  A származó termékek előállítása során felhasznált nem származó anyagok tekintetében a 4. jegyzőkönyv 15. cikke a vámvisszatérítés és a vámmentesség általános tilalmát írja elő. Mindemellett ugyanezen cikk (7) bekezdése bizonyos feltételek mellett lehetővé teszi a részleges visszatérítés vagy mentesség 2009. december 31-ig történő alkalmazását.3.  A felek megállapodtak abban, hogy a 15. cikk (7) bekezdésének alkalmazását 2010. január 1-jei hatállyal három évvel meghosszabbítják annak érdekében, hogy a gazdasági szereplők részére biztosítsák az egyértelműséget, a gazdaság hosszú távú kiszámíthatóságát és a jogbiztonságot.4.  Ezenkívül a jelenleg Marokkóban alkalmazott vámilletékek mértékét helyénvaló az Európai Unióban hatályos mértékhez igazítani.5.  A 4. jegyzőkönyv 39. cikkének megfelelően a megállapodással létrehozott Társulási Tanács jogosult a jegyzőkönyv módosításáról dönteni.6.  Ennélfogva az Európai Uniónak a Társulási Tanácson keresztül kell állást foglalnia a csatolt határozattervezet kérdésében,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikkének (7) bekezdésében foglalt rendelkezés alkalmazási időszakának meghosszabbítására irányuló módosítással összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontot a Társulási Tanács csatolt határozattervezete tartalmazza.2. cikkA Társulási Tanács határozatát az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnök  Tervezet: AZ EU–MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS […] HATÁROZATA(éééé. hónap nn.)az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének módosításárólA TÁRSULÁSI TANÁCS,tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodásra és különösen annak 4. jegyzőkönyve 39. cikkére,mivel:7.  Az Európai Közösség és tagállamai, valamint a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 4. jegyzőkönyve 15. cikkének (7) bekezdése a vámok vagy azokkal azonos hatású díjak tekintetében 2009. december 31-ig bizonyos körülmények között lehetővé teszi a vámvisszatérítést vagy a vámmentességet.8.  A felek megállapodtak abban, hogy a 15. cikk (7) bekezdésének alkalmazását 2010. január 1-jei hatállyal három évvel meghosszabbítják annak érdekében, hogy a gazdasági szereplők részére biztosítsák az egyértelműséget, a gazdaság hosszú távú kiszámíthatóságát és a jogbiztonságot.9.  Ezenkívül a jelenleg Marokkóban alkalmazott vámilletékek mértékét helyénvaló az Európai Unióban hatályos mértékhez igazítani.10.  A megállapodás 4. jegyzőkönyvét ennek megfelelően módosítani kell.11.  Mivel a 15. cikk (7) bekezdés alkalmazása 2009. december 31-én megszűnik, ezt a határozatot helyénvaló 2010. január 1-jétől alkalmazni.A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkAz Európai Közösség és tagállamai, valamint a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a származó termékek fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 4. jegyzőkönyv 15. cikke (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:„(7) Az (1) bekezdéstől eltérve Marokkó jogosult arra, hogy – a Harmonizált Rendszer 1–24. árucsoportjába tartozó termékek kivételével – vámvisszatérítést vagy vámmentességet alkalmazzon származó termékek előállítása során felhasznált nem származó anyagokra vonatkozó vámok vagy azokkal azonos hatású díjak esetében, a következő rendelkezések szerint:(a) a Harmonizált Rendszer 25–49. és 64–97. árucsoportjai alá tartozó termékek tekintetében 4% – vagy a Marokkóban hatályos, ennél alacsonyabb – vámtétellel számított vámot vissza kell tartani;(b) a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportjai alá tartozó termékek tekintetében 8% – vagy a Marokkóban hatályos, ennél alacsonyabb – vámtétellel számított vámot vissza kell tartani.Az ebben a bekezdésben foglalt rendelkezéseket 2012. december 31-ig kell alkalmazni, és azok közös megegyezéssel felülvizsgálhatóak.”2. cikkEz a határozat elfogadása napján lép hatályba.Ezt a határozatot 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.Kelta Társulási Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 336., 2005. 12. 21., 1. o.[2] HL L 70., 2000.3.18., 2. o.