CELEX: 
Language: it
Date: 1971-09-04 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 27 agosto 1971, relativa ad una gara per l'esportazione di 200.000 tonnellate d'orzo detenuto dall'organismo d'intervento tedesco

N. L 200/ 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4. 9 . 71
                                                                   II
                           (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                  COMMISSIONE
                                              DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 27 agosto 1971
                 relativa ad una gara per l'esportazione di 200.000 tonnellate d'orzo detenuto dall'orga­
                                                  nismo d'intervento tedesco
                                                          ( 71 /321 /CEE )
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                deve assumere a proprio carico le spese di trasporto
                                                                        dal luogo d'immagazzinamento fino ai luoghi di
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               uscita determinati ;
  europea ,
                                                                       considerando che le misure previste nella presente
                                                                       decisione sono conformi al parere del Comitato
 visto il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio,                     di gestione per i cereali,
 del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­
 mune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
 cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1550/71 (2),
                                                                       HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 in particolare l'articolo 7, paragrafo 5 ,
 considerando che la Repubblica federale di Germa­                                           Articolo 1
 nia, con la comunicazione in data 18 agosto 1971 ,
 ha informato la Commissione dell'intenzione del
                                                                       L'organismo d'intervento tedesco può indire, alle
 proprio organismo d'intervento di indire una gara                     condizioni appresso indicate, una gara permanente
per l'esportazione di circa 200.000 tonnellate d'orzo                  per l'esportazione d'orzo da esso detenuto .
 secondo la procedura di cui all'articolo 5, para­
grafo 7, del regolamento ( CEE) n. 376/70 della Com­                                         Articolo 2
missione, del 27 febbraio 1970, che fissa le proce­
dure e le condizioni per la vendita dei cereali dete­                  1.    La gara verte su un quantitativo di circa
nuti dagli organismi d'intervento (3), modificato per                 200.000 tonnellate d'orzo .
 ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2647/70 ( 4) ;
                                                                      2.     Le regioni in cui le 200.000 tonnellate d'orzo
considerando che le 200.000 tonnellate d'orzo og­                     sono immagazzinate sono indicate nell'allegato.
getto della gara dovranno essere esportate con par­
                                                                                             Articolo 3
tenza da alcuni luoghi di uscita ; che detto orzo è
immagazzinato in altri luoghi ; che l'organismo d'in­                 1.    I luoghi per i quali dev'essere fissato il prezzo
tervento tedesco, onde mettere tutti i partecipanti                   minimo di vendita, conformemente all'articolo 5 ,
alla gara sullo stesso piano concorrenziale, deve ap­                 paragrafo 7, del regolamento ( CEE) n. 376/70, sono
plicare alla vendita gli stessi prezzi ; che, a tal fine,             i seguenti : porti di esportazione e luoghi di passag­
                                                                      gio alla frontiera della Repubblica federale di Ger­
(») GU n. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.                          mania, Rotterdam, Amsterdam e Anversa.
(z) GU n. L 164 del 22. 7. 1971 , pag. 1 .                            2.    Le offerte devono riferirsi ad uno o più di detti
(3) GU n. L 47 del 28 . 2. 1970, pag. 49.
(4) GU n . L 283 del 29 . 12. 1970, pag. 51 .                        porti o luoghi di uscita. L'offerente specifica il o
 ---pagebreak---  4. 9 . 71                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 200/ 15
i porti o luoghi di uscita per i quali ha presentato                spesa, vengono rimborsate all'esportatore aggiudi­
un'offerta .                                                        catario dall'organismo d'intervento tedesco.
Le offerte si riferiscono a dell'orzo                                                        Articolo 4
— che si trova nei silos portuari dai quali è possibile             L'organismo d'intervento tedesco fissa nel bando
     il carico diretto su chiatta o battello di mare,               di gara le date di deposito delle offerte.
     ovvero
— reso non scaricato al luogo d'imbarco nel porto                   Tra la pubblicazione del bando di gara e la prima
                                                                    data fissata per il deposito delle offerte deve inter­
     o luogo di uscita.
                                                                    correre un termine di almeno 10 giorni. La data
                                                                    ultima per il deposito delle offerte è fissata al 28
Le offerte sono valide solo se sono accompagnate da                 marzo   1972 .
una domanda di titolo di esportazione con fissazione
in anticipo della restituzione, presentata dall'offerente                                    Articolo 5
per il quantitativo corrispondente alla sua offerta,
secondo l'articolo 5 , paragrafo 5 , del regolamento                La Repubblica federale di Germania è destinataria
 ( CEE) n. 376/70 .                                                 della presente decisione.
                                                                    Fatto a Bruxelles, il 27 agosto 1971 .
 3.     Per i quantitativi d'orzo che non si trovano nei
 luoghi di cui al paragrafo 2, primo e secondo trat­                                            Per la Commissione
 tino, le spese di trasporto più favorevoli tra il luogo                                            U Presidente
d'immagazzinamento ed il luogo d'imbarco nel porto
 o luogo di uscita che può essere raggiunto con minor                                          Franco M. MALFATTI
                                                         ALLEGATO
                                                                                  Quantità
                                          Regione d'immagazzinamento           immagazzinate
                                  Nordrhein-Westfalen                           121.500  t
                                  Schleswig-Holstein                             17.500  t
                                  Niedersachsen                                  50.100  t
                                  Hamburg                                          8.000 t
                                  Rheinland-Pfalz                                  2.900 t