CELEX: 51983PC0494
Language: nl
Date: 1983-09-12
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de vaststelling van maxima en de instelling van communautair toezicht met betrekking tot de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Cyprus (1983) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 494
Vol. 1983/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE V A N DE EUROPESE G E M E E N S C H A P P E N
                                                                            COM(83) 494 d e f .
                                                                            B r u s s e l , 12 september 1983
                                                       V o o r s t e l voor een
                                          VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
           b e t r e f f e n d e de v a s t s t e l l i n g van maxima en de i n s t e l l i n g van
         communautair t o e z i c h t met b e t r e k k i n g t o t de i n v o e r van bepaaLde
                        t e x t i e l p r o d u k t e n van oorsprong u i t Cyprus (1983)
                               (door de Commissie b i j de Raad ingediend)
COM(83) 494 d e f .
 ---pagebreak---                                           TOELICHTING
1. Artikel 2 van bijlage I gehecht aan de Overeenkomst waarbij een
    associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
    Gemeenschap en de Republiek Cyprus, laatst gewijzigd b i j Verordening
    (EEG) Nr.                   /83 tot vaststelling van de regeling die van toepassing
    i s op het handelsverkeer met Cyprus, voorziet i n de v r i j s t e l l i n g van
    rechten voor :
    - synthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van synthetische
       of van kunstmatige vezels (continuvezels of stapelvezels), gekaard,
       gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen
       van post 56.04 van het Gemeenschappelijk douanetarief en voor
    - herenbovenkleding en jongensbovenkleding van post 61.01 van het
       gemeenschappelijk douanetarief,
    binnen j a a r l i j k s e maxima van respectievelijk 100 ton en 525 ton waarboven
    de ten opzichte van derde landen geldende douanerechten opnieuw kunnen
    worden ingesteld t o t aan het einde van het kalenderjaar.
    Deze tariefmaatregel vervangt de voor dezelfde produkten door
    Verordeningen (EEG) nrs. 3592/82 en 3593/82 van de Raad geopende
    communautaire tariefcontingenten.           DerhalveVdé invoer
    van     betrokken produkten, door de Lid-staten verwezenlijkt i n het kader
    van voornoemde tariefcontingenten, op de bedoelde maxima worden afge­
    boekt.
 2. Voor het toepassen van het systeem van de maxima en de mogelijkheid t o t
    wederinvoering van de douanerechten dienen gemeenschappelijke en
     nauwkeurig      omschreven regels te worden toegepast. Aan deze eisen kan
     worden voldaan door het instellen van een s t e l s e l van communautair
     toezicht op de werkelijke invoer u i t het partnerland.          Daartoe zullen de
     Lid-staten de geëigende maatregelen moeten nemen om v l o t s t a t i s t i s c h e
     overzichten op communautair vlak te kunnen brengen.
     Daarbij dient de invoer van de betrokken produkten eerst            te worden
     afgeboekt naargelang z i j b i j de douane ten invoer i n het v r i j e verkeer
     worden aangegeven, vergezeld van het c e r t i f i c a a t inzake goederenverkeer
     overeenkomstig de regels van de onder 1 hierboven genoemde overeenkomst.
 ---pagebreak---                                              -2-
Deze overzichten zullen aan het einde van iedere maand door ieder L i d -
staat worden opgesteld en binnen de eerste 15 dagen van de daaropvolgende
maand worden doorgezonden aan de diensten van de Commissie, ten einde
deze i n staat te s t e l l e n a l l e Lid-staten een globaal overzicht voor ieder
produkt afzonderlijk te doen toekomen van de i n de loop van de voorgaande
maand verrichte invoer.              Deze toezichtsregeling z a l bijzondere zorg-
vuldigheid en een nauwe samenwerking tussen de betrokken diensten van de
Lid-staten en die van de Commissie vereisen.                  Aangezien de betrokken
prcdukten4fêt^cle groep van gevoelige produkten, en invoer met v r i j s t e l l i n g
van rechten boven de maxima tot verstoringen van de markt i n de Gemeenschap
kan leiden, i s het absoluut noodzakelijk dat a l l e Lid-staten de boven-
genoemde termijn van 15 dagen s t i p t i n acht nemen.
Voor de inwerkingstelling van de regeling voor wederinvoering van de
rechten z a l het volgende s t e l s e l worden aangehouden : zodra u i t een van de
maandelijkse algemene overzichten, die door de diensten van de Commissie
worden opgesteld b l i j k t dat het voor een bepaald produkt vastgestelde
maximum voor 75 % i s bereikt, moeten deze diensten de Lid-staten daarvan
op de hoogte brengen en kan er overleg worden gepleegd met name binnen
de groep "Tariefvraagstukken van economische aard", h e t z i j op verzoek
van een Lid-staat, h e t z i j op i n i t i a t i e f van de Commissie.     D i t overleg
zal tot doel hebben van geval tot geval te bestuderen of de heffing van
de voor derde landen geldende douanerechten a l dan niet opnieuw moet
worden ingesteld wanneer het indicatieve maximum werkelijk z a l z i j n
bereikt.            Inmiddels wordt verder van de invoer van het betrokken produkt
een maandelijks overzicht bijgehouden dan wel, indien de Commissie
daarom verzoekt, om de tien dagen een mededeling per telex gedaan.                     Voor
de doorzending van deze laatste mededeling i s de termijn v i j f dagen.
 Cp deze wijze z a l de Commissie eventueel zeer snel de maatregelen kunnen
 nemen welke ten aanzien van het partnerland moeten leiden t o t weder-
 i n s t e l l i n g b i j verordening van de douanerechten t o t aan het einde van
 het kalenderjaar.             Natuurlijk z a l i n d i t geval de wederinstelling van de
 heffing van de douanerechten voor het betrokken produkt geschieden binnen
 de termijn die i s vastgesteld i n de verordening waarbij aan de vrijstelling
 van rechten een eind wordt gemaakt.
 ---pagebreak---                                          -3-
3. Met betrekking tot de toepassing van de regel van de maxima en de
   wederinstelling van de rechten, voorziet het bijgevoegde voorstel i n de
   toekenning van bevoegdheden aan de Commissie door de Raad. Het
   voorstel voor een verordening beperkt zich tot aan het aangeven van een
   algemeen kader voor de uitoefening van deze bevoegdheden, teneinde het
   mogelijk te maken de i n werking te stellen regelingen, i n overleg met de
   Lid-staten, soepel en vlot aan de omstandigheden aan te passen.       Het i s
   overigens steeds met het oog op deze optimale doelmatigheid en vlotheid
   dat het voorstel voor een verordening voorschrijft dat het de taak van
   de Commissie z a l z i j n ten aanzien van het partnerland de heffing van de
   voor derde landen geldende rechten weer i n te s t e l l e n .
    BIJLAGE : Voorstel voor een verordening van de Raad
 ---pagebreak---                                                     Voorstel       v o o r een
                                   VERORDENING           (EEG)                           VAN DE RAAD
         betreffende             de v a s t s t e l l i n g v a n maxima en de i n s t e l l i n g    van
         communautair t o e z i c h t met b e t r e k k i n g t o t               de i n v o e r van bepaalde
         t e x t i e l p r o d u k t e n van o o r s p r o n g u i t     Cyprus     (1983)
DE RAAD VAN DE EUROPESE                       GEMEENSCHAPPEN,
G e l e t op het V e r d r a g t o t o p r i c h t i n g van de
Europese Economische Gemeenschap, i n z o n d e r h e i d
op a r t i k e l 1 1 3 ,
G e z i e n het         v o o r s t e l van de C o m m i s s i e ,
overwegende d a t a r t i k e l 2 van B i j l a g e I g e h e c h t
aan de O v e r e e n k o m s t w a a r b i j een a s s o c i a t i e t o t
s t a n d w o r d t g e b r a c h t t u s s e n de E u r o p e s e E c o n o m i s c h e
Gemeenschap en de R e p u b l i e k C y p r u s ( 1 ) , l a a t s t
g e w i j z i g d b i j V e r o r d e n i n g (EEG) Nr                         /83 t o t
v a s t s t e l l i n g v a n de r e g e l i n g d i e van t o e p a s s i n g i s
op het h a n d e l s v e r k e e r met C y p r u s (2) v o o r z i e t i n
de v r i j s t e l l i n g v a n r e c h t e n v o o r
-    s y n t h e t i s c h e en k u n s t m a t i g e s t a p e l v e z e l s en
     a f v a l v a n s y n t h e t i s c h e o f van k u n s t m a t i g e v e z e l s
     ( c o n t i n u v e z e l s o f s t a p e l v e z e l s ) , g e k a a r d , gekamd
     of op a n d e r e w i j z e b e w e r k t met het oog op het
     s p i n n e n , van p o s t 5 6 . 0 4 van het g e m e e n s c h a p p e l i j k
     d o u a n e t a r i e f en v o o r
-    h e r e n b o v e n k l e d i n g en j o n g e n s b o v e n k l e d i n g van
     p o s t 6.01 van het g e m e e n s c h a p p e l i j k d o u a n e t a r i e f
b i n n e n j a a r l i j k s e maxima v a n r e s p e c t i e v e l i j k 100
t o n en 525 t o n w a a r b o v e n de t e n o p z i c h t e van d e r d e
 l a n d e n g e l d e n d e d o u a n e r e c h t e n o p n i e u w kunnen worden
 i n g e s t e l d t o t aan het e i n d e van het k a l e n d e r j a a r ;
d a t de t o e p a s s i n g van de r e g e l i n g i n z a k e
maxima het n o o d z a k e l i j k maakt d a t de Gemeenschap
 r e g e l m a t i g op de h o o g t e w o r d t gehouden v a n de
o n t w i k k e l i n g van de i n v o e r v a n de b e t r o k k e n
p r o d u k t e n van o o r s p r o n g u i t C y p r u s , dat de i n v o e r
van deze p r o d u k t e n d i e n t e n g e v o l g e aan een t o e z i c h t -
 r e g e l i n g d i e n t t e worden o n d e r w o r p e n ;
Overwegende d a t d i t d o e l kan worden b e r e i k t v i a een
w i j z e van b e h e e r w a a r b i j op het n i v e a u v a n de Gemeen­
 s c h a p de i n v o e r van de b e t r o k k e n p r o d u k t e n op de
maxima wordt a f g e b o e k t n a a r g e l a n g d i e p r o d u k t e n b i j
de douane t e n i n v o e r t o t v e r b r u i k worden a a n g e g e v e n ;
 (1) PB n r . L 133 van 2 1 . 5 . 1 9 7 3 , b l z . 2
 (2) PB n r . L
 ---pagebreak---                                                            -2-
d a t deze w i j z e van b e h e e r i n de m o g e l i j k h e i d
d i e n t t e v o o r z i e n de r e c h t e n van de d o u a n e ­
t a r i e v e n o p n i e u w i n t e s t e l L e n z o d r a de maxima
op het n i v e a u van de Gemeenschap z i j n b e r e i k t ;
Overwegende d a t v o o r deze w i j z e van b e h e e r een
nauwe en b i j z o n d e r v l o t t e samenwerking i s v e r e i s t
t u s s e n de L i d - s t a t e n en de C o m m i s s i e , d i e met name
moet kunnen v o l g e n w e l k e hoeveelheden op de maxima
worden a f g e b o e k t en de L i d - s t a t e n h i e r v a n i n
k e n n i s moet kunnen s t e l l e n , ' dat deze samenwerking
des t e nauwer moet z i j n omdat de Commissie de
p a s s e n d e m a a t r e g e l e n moet kunnen t r e f f e n om de
 r e c h t e n van de d o u a n e t a r i e v e n opnieuw i n t e
 s t e l l e n wanneer é é n van de genoemde maxima i s
 bereikt,
 Overwegende d a t deze t a r i e f m a a t r e g e l de d o o r de
 V e r o r d e n i n g e n (EEG) n r s . 3 5 9 2 / 8 2 en 3 5 9 3 / 8 2 van de
 Raad (1) voor d e z e l f d e p r o d u k t e n geopende communautaire
 t a r i e f c o n t i n g e n t e n v e r v a n g t ; dat d e r h a l v e de i n v o e r
 van b e t r o k k e n p r o d u k t e n , d o o r de L ' t d - s t a t e n v e r w e z e n ­
  l i j k t i n het k a d e r van voornoemde t a r i e f c o n t i n g e n t e n ,
 op de b e d o e l d e maxima moet worden a f g e b o e k t .
   (1)     PB n r .      L 375 van 3 1 . 1 2 . 1 9 8 2 , b l z . 27 en 30
 ---pagebreak---                                                           -3-
        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
        VASTGESTELD:
                                 Artikel 1
        1.                       T o t . 31 december 1983 wordt
        de invoer in de Gemeenschap                        van de in de
        bijlage genoemde produkten, van oorsprong uit C y p r u s
        aan jaarlijkse maxima en aan een communautair toezicht
        onderworpen.
        De omschrijving van de in de eerste alinea bedoelde
        produkten, hun tarief- en statistiekposten en de hoogte
        van de maxima, zijn in de bijlage aangegeven.
        2.     De afboekingen op de maxima geschieden naar
        gelang de produkten bij de douane ten invoer in het vrije
        verkeer worden aangegeven, vergezeld van een certificaat
        inzake goederenvervoer conform de regels neergelegd in
        het Protocol betreffende de definitie van het begrip
        „produkten van oorsprong" en betreffende de methoden
        van administratieve samenwerking, gehecht aan het a a n v u l Lend
        Protocol
                van de Overeenkomst waarbij een associatie tot
        stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
        Gemeenschapen C y p r u s ( 1 ) .
         Een produkt kan slechts op het maximum worden
         afgeboekt, indien het certificaat inzake goederenverkeer
         wordt overgelegd vóór de datum waarop de heffing van
         invoerrechten opnieuw wordt ingesteld.
        De mate waarin van de maxima gebruik is gemaakt wordt
        op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de
        hand van de invoer welke onder de in de voorgaande
        alinea's bepaalde voorwaarden wordt afgeboekt.
        De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de op
        bovengenoemde wijze verrichte invoer, met de frequentie
        en binnen de termijnen die vermeld zijn in lid 4.
        3.     Zodra de maxima zijn bereikt, kan de Commissie
        bij verordening de heffing van de ten opzichte van derde
landen geldende i n v o e r r e c h t e n            t o t aan het      einde
van het k a l e n d e r j a a r o p n i e u w       instellen.
I n het g e v a l van e e n d e r g e l i j k e            wederinstelling
s t e l t G r i e k e n l a n d de h e f f i n g van de d o u a n e r e c h t e n
d i e het op het b e t r o k k e n t i j d s t i p t e n            opzichte
van d e r d e l a n d e n t o e p a s t , o p n i e u w i n .
 (1)    PB n r .    L 339      van 2 8 . 1 2 . 1 9 7 7 ,    blz.   19
 ---pagebreak---                                                            -4-
                         4.     De Lid-Staten dienen uiterlijk de vijftiende dag van
                         iedere maand aan de Commissie de overzichten van de
                         afboekingen die in de loop van de voorafgaande maand
                         zijn verricht over te leggen. Op verzoek van de Commissie
                         worden de overzichten van de afboekingen om de tien
                         dagen overgelegd, waarbij deze overzichten binnen vijf
                         volle dagen na afloop van iedere periode van tien dagen
                         moeten worden doorgezonden.
                                                    Artikel     2
Deze v e r o r d e n i n g v e r v a n g t de V e r o r d e n i n g e n (EEG) n r s . 3 5 9 2 / 8 2        en
3593/82.             Deze V e r o r d e n i n g e n z i j n met de dag van het i n
w e r k i n g t r e d e n van o n d e r h a v i g e v e r o r d e n i n g   afgeschaft.
De i n v o e r van de b e t r o k k e n p r o d u k t e n i n het k a d e r van de
bovengenoemde v e r o r d e n i n g e n moet op de i n de b i j l a g e
van deze v e r o r d e n i n g aangegeven maxima worden a f g e b o e k t .
Om deze r e d e n melden de L i d - s t a t e n , b i j hun e e r s t e m a a n d e l i j k s
o v e r z i c h t , aan de Commissie de i n v o e r d i e werd v e r w e z e n l i j k t
v a n a f 1 j a n u a r i 1983 - i n c u m m u l a t i e v e vorm - i n het k a d e r
van de v e r o r d e n i n g e n (EEG) n r s . 3 5 9 2 / 8 2 en 3 5 9 3 / 8 2 .
                                                     Artikel     3
De C o m m i s s i e n e e m t , i n nauwe samenwerking met de L i d - s t a t e n ,
a l l e m a a t r e g e l e n d i e n o d i g z i j n om de t o e p a s s i n g van deze
verordening te waarborgen.
                                                     Artikel     4
Deze v e r o r d e n i n g t r e e d t i n w e r k i n g op de d e r d e dag v o l g e n d e             op
d i e van h a a r b e k e n d m a k i n g i n het P u b l i k a t i e b l a d van de
E u r o p e s e Gemeenschappen.
 Deze v e r o r d e n i n g i s v e r b i n d e n d i n a l haar o n d e r d e l e n        en     is
 rechtstreeks toepasselijk i n elke Lid-staat.
Gedaan t e            Brussel,                                                    V o o r de Raad
                                                                                  De V o o r z i t t e r
 ---pagebreak---                                                       -5-
                                                     BIJLAGE
                            Lijst van produkten waarvoor in 1983 invoermaxima gelden
           Nr. van het                                                                                Bedrag
             gemeen­                                                                      N1MEXE-     van het
Volgnummer                                      Omschrijving                                 code    maximum
           schappelijk
           douanetarief                                                                               (in ton)
     1          2                                     3                                        4          5
      1       56.04     Synthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van syntheti­
                        sche of van kunstmatige vezels (continuvezels of stapelvezels),
                        gekaard, gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het
                        spinnen                                                             56.04-     100
                                                                                        alle nummers
     2        61.01     Herenbovenkleding en jongensbovenkleding                            61.01-
                                                                                        alle nummers   525