CELEX: 32007D0360
Language: ro
Date: 2007-05-25 00:00:00
Title: 2007/360/CE: Decizia Consiliului din 29 mai 2007 privind încheierea de acorduri sub forma unor procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), referitoare la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre

30.5.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 138/10
            
         
      DECIZIA CONSILIULUI
   
   din 29 mai 2007
   privind încheierea de acorduri sub forma unor procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), referitoare la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre
   (2007/360/CE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 5 mai 2006, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994) în vederea modificării taxelor vamale consolidate la trei produse din carne de pasăre prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994. Comisia a comunicat Organizației Mondiale a Comerțului intenția sa de a modifica concesiile privind carnea de pasăre sărată clasificată la subpoziția 0210 99 39 și de a extinde negocierile la carnea de pui gătită, clasificată la subpoziția 1602 32 19, și la preparatele din carne de curcan clasificate la subpoziția 1602 31 din Nomenclatura Combinată (NC).
            
         
               (2)
            
            
               Negocierile au fost purtate de Comisie, cu consultarea comitetului prevăzut la articolul 133 din tratat și în limitele directivelor de negociere adoptate de Consiliu.
            
         
               (3)
            
            
               Comisia a ajuns la acorduri, sub forma unor procese-verbale agreate, la 6 decembrie 2006 cu Republica Federativă a Braziliei, având un interes ca furnizor principal pentru produsele de la subpoziția NC 0210 99 39, 1602 31 și având un interes substanțial cu privire la produsele de la subpoziția NC 1602 32 19, iar la 23 noiembrie 2006 cu Regatul Thailandei, având un interes substanțial cu privire la produsele de la subpoziția NC 0210 99 39 și un interes ca furnizor principal pentru produsele de la subpoziția NC 1602 32 19.
            
         
               (4)
            
            
               Acordurile ar trebui aprobate.
            
         
               (5)
            
            
               Măsurile necesare pentru implementarea acestei decizii ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (1),
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Acordurile sub formă de procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei, în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, referitoare la modificarea concesiilor privind produsele din carne de pasăre sunt aprobate prin prezenta decizie, în numele Comunității.
   Textele acordurilor sunt anexate la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Măsurile necesare pentru implementarea acestei decizii se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 3 alineatul (2).
   Articolul 3
   (1)   Comisia va fi asistată de Comitetul de gestionare pentru carne de pasăre și ouă.
   (2)   În cazul în care se fac trimiteri la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
   Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește ca fiind de o lună.
   Articolul 4
   Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordurile în numele Comunității (2).
   
      Adoptată la Bruxelles, 29 mai 2007.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. PLEWA
         
      
   
   
      (1)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
   
      (2)  Data intrării în vigoare a acordurilor se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
   
      
         PROCES-VERBAL AGREAT
      
      între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei
      Negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994.
      În cursul negocierilor purtate între Comunitatea Europeană (denumită în continuare „CE”) și Republica Federativă a Braziliei (denumită în continuare „Brazilia”) în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, cu privire la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prevăzute în lista CE CXL anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), delegațiile Comisiei Comunităților Europene și Braziliei au ajuns la acordul menționat mai jos.
      Delegațiile Comisiei Comunităților Europene și Braziliei vor prezenta acest acord spre aprobare autorităților lor competente.
      1.   Nivelul taxei vamale consolidate: nivelul taxei vamale consolidate la produsele având codurile 0210 90 20 (în prezent, 0210 99 39), 1602 31 și 1602 32 19 va fi 1 300 EUR/tonă, 1 024 EUR/tonă și, respectiv, 1 024 EUR/tonă.
      2.   Contingente tarifare: CE va deschide următoarele contingente tarifare anuale:
      
                  (a)
               
               
                  pentru produsul având codul 0210 90 20 („sărat”), un contingent de 264 245 tone, din care 170 807 tone vor fi alocate Braziliei. Taxa vamală aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 15,4 % ad valorem;
               
            
                  (b)
               
               
                  pentru produsul având codul 1602 31 („curcan”), un contingent de 103 896 tone, din care 92 300 tone vor fi alocate Braziliei. Taxa vamală aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 8,5 % ad valorem;
               
            
                  (c)
               
               
                  pentru produsul având codul 1602 32 19 („gătit”), un contingent de 250 953 tone, din care 79 477 tone vor fi alocate Braziliei. Taxa vamală aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 8 % ad valorem.
               
            3.   Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 2 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Brazilia.
      4.   Concesiile prevăzute în prezentul acord sunt supuse modalităților agreate ulterior în Runda de negocieri comerciale Doha (DDA) a Organizației Mondiale a Comerțului.
      5.   Volumele contingentelor alocate țărilor având un interes ca furnizor principal și un interes substanțial vor fi conforme cu principiile generale prevăzute la articolul XIII din GATT. Concesiile care pot rezulta din aplicarea acestor principii nu vor fi mai puțin favorabile decât cele negociate în cadrul prezentului acord.
      6.   Cele două părți se angajează să pună în aplicare prevederile prezentului acord în cel mai scurt timp, în conformitate cu procedurile interne ale părților.
      7.   La cererea oricăreia dintre părți, vor avea loc consultări cu privire la punerea în aplicare a prezentului acord.
      
         Adoptat la Bruxelles la douăzeci și nouă mai două mii șapte.
         
            
               Pentru Comunitatea Europeană
            
            
               
         
         
            
               Pentru Republica Federativă Brazilia
            
            
               
         
      
   
   
      
         PROCES-VERBAL AGREAT
      
      între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei
      Negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 privind modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prevăzute în lista CE CXL anexată la GATT 1994.
      În cursul negocierilor purtate între Comunitatea Europeană (denumită în continuare „CE”) și Regatul Thailandei (denumit în continuare „Thailanda”) în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, cu privire la modificarea concesiilor la carnea de pasăre prevăzute în lista CE CXL anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (GATT 1994), delegațiile Comisiei Comunităților Europene și Thailandei au ajuns la acordul menționat mai jos.
      1.   Nivelul taxei vamale consolidate: nivelul taxei vamale consolidate la produsele având codurile 0210 90 20 (în prezent, 0210 99 39) și 1602 32 19 va fi 1 300 EUR/tonă și, respectiv, 1 024 EUR/tonă.
      2.   Contingente tarifare: CE va deschide următoarele contingente tarifare anuale:
      
                  (a)
               
               
                  pentru produsul având codul 0210 90 20 („sărat”), un contingent de 264 245 tone, din care 92 610 tone vor fi alocate Thailandei. Taxa vamală aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 15,4 % ad valorem;
               
            
                  (b)
               
               
                  pentru produsul având codul 1602 32 19 („gătit”), un contingent de 250 953 tone, din care 160 033 tone vor fi alocate Thailandei. Taxa vamală aplicabilă în cadrul contingentului va fi de 8 % ad valorem;
               
            3.   Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 2 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Thailanda.
      4.   Concesiile prevăzute în prezentul acord sunt supuse modalităților agreate eventual în Runda de negocieri comerciale Doha (DDA) a Organizației Mondiale a Comerțului.
      5.   Volumele contingentelor alocate țărilor având un interes ca furnizor principal sau un interes substanțial vor fi conforme cu principiile generale prevăzute în articolul XIII din GATT. Concesiile care pot rezulta din aplicarea acestor principii nu vor fi mai puțin favorabile decât cele negociate în cadrul prezentului acord.
      6.   Cele două părți se angajează să pună în aplicare prevederile prezentului acord în cel mai scurt timp, în conformitate cu procedurile interne ale părților.
      7.   La cererea oricăreia dintre părți, vor avea loc consultări cu privire la punerea în aplicare a prezentului acord.
      
         Adoptat la Bruxelles la douăzeci și nouă mai două mii șapte.
         
            
               Pentru Comunitatea Europeană
            
            
               
         
         
            
               Pentru Regatul Thailandei