CELEX: C1997/199/86
Language: es
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 29 de abril de 1997 por G. M. van den Berg contra la Comunidad Europea (Asunto T-143/97)

28 . 6 . 97         I ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 199/37
— condene en costas a la Comisión .                                       por la demandante. Por último, violó el principio de
                                                                         proporcionalidad.
Motivos y principales alegaciones
                                                                   (') DO n° C 31 de 3 . 2 . 1996, p. 18 .
                                                                   ( 2 ) DO n° L 289 de 22 . 10. 1983 , p . 1 ; EE 05/04, p. 22 .
La demandante presentó ante el DAFSE el día 31 de julio            ( 3 ) DO n° L 289 de 22 . 10. 1983 , p . 38 ; EE 05/04, p. 26 .
de 1987 su candidatura para una financiación por parte
del FSE, con respecto a una acción de formación profesio­
nal correspondiente al período comprendido entre el 2 de
enero de 1988 y el 31 de diciembre de 1988 . El proyecto
de formación fue aprobado en su conjunto mediante Deci­
sión de la Comisión notificada a la demandante por el              Recurso interpuesto el 29 de abril de 1997 por G. M. van
DAFSE el día 25 de mayo de 1988 . En consecuencia, el 12                        den Berg contra la Comunidad Europea
de agosto de 1988 la demandante recibió la cantidad de
31 095 749 escudos portugueses en concepto de anticipo                                    ( Asunto T-143/97 )
del 50 % de la coparticipación del FSE y de 25 441 977 es­                                    97/C 199/86 )
cudos portugueses en concepto de coparticipación del Es­
tado portugués . La demandante inició, prosiguió y conclu­                       (Lengua de procedimiento: neerlandés)
yó la acción de formación citada, concluyéndola en el pe­
ríodo acordado. Después de ello, la demandante efectuó la          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
solicitud de pago del saldo. El 17 de diciembre de 1993 ,
mediante escrito del DAFSE, se notifica a la demandante            Europeas se ha presentado el 29 de abril de 1997 un recur­
una Decisión de la Comisión, mediante la cual ésta apro­           so contra la Comunidad Europea formulado por el Sr.
                                                                   G. M. van den Berg, con domicilio en Dalfsen ( Países Ba­
baba la solicitud de pago del saldo y no aceptaba determi­
nados gastos presentados por la demandante, reduciendo             jos ), representado por el Sr. E. H. Pijnacker Hordijk, Abo­
la contribución del FSE . Contra dicha Decisión de la Co­          gado de Amsterdam, que designa como domicilio en Lu­
misión la demandante interpuso el oportuno recurso de              xemburgo el despacho del Sr. L. Frieden, Abogado, 62,
                                                                   avenue Guillaume .
anulación ante el Tribunal de Primera Instancia ( asunto
T-85/94 ). El referido recurso fue estimado, anulándose la
referida Decisión, mediante sentencia dictada el 12 de ene­        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
ro de 1995 (*). En vez de dar cumplimiento a la citada             tancia que :
sentencia, la Comisión ha adoptado una Decisión igual a
la que fue anulada , con la particularidad de que, en esta         — declare que la Comunidad está obligada a indemnizar
ocasión, ha fundamentado dicha Decisión y la ha notifica­                 los daños que el demandante ha sufrido, y aún puede
do previamente a la demandante para que se pronuncie al                   sufrir en el futuro, como consecuencia del hecho de
respecto .                                                                que, una vez finalizado, el 23 de febrero de 1985 , el
                                                                          período por el que había asumido el compromiso de
La demandante alega que el acto recurrido es ilegal y debe                no comercialización, en el sentido del Reglamento
ser anulado, por los motivos siguientes :                                 ( CEE) n° 1078/77 del Consejo ( 1 ), se le negó una canti­
                                                                          dad de referencia representativa simplemente porque el
                                                                          demandante ya no disponía total o parcialmente de la
— violación del principio de confianza legí­                              explotación en la que había producido leche antes de
     tima y de seguridad jurídica :                                       asumir el citado compromiso de no comercialización;
     la Decisión de la Comisión, a pesar de no tener fijado        — condene a la Comunidad a pagar al demandante, en
     un plazo determinado, ha de atenerse, sin embargo, a                 relación con el daño sufrido por éste, un importe de
     un plazo razonable de adopción. Si la Comisión se lo                 606 315 florines neelandeses, más los intereses al tipo
     hubiera propuesto, podría haber adoptado el acto que                 del 8 % anual, a partir de la fecha de interposición del
     ahora pretende aplicar a comienzos de 1995 , una vez                 presente recurso y hasta la fecha del pago total;
     dictada la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
     de 12 de enero de 1995 . Al adoptar la Decisión recu­         — condene en costas a la Comunidad .
     rrida, una vez transcurrido un largo período de tiem­
     po, la Comisión incurrió en una violación del principio
                                                                    Motivos y principales alegaciones
     de confianza legítima y de seguridad jurídica;
                                                                    En 1986, una vez finalizado el período por el que asumió
— infracción de ley :                                               el compromiso « SLOM », el demandante compró volunta­
                                                                    riamente otra explotación lechera, con el fin de reanudar
     la Decisión recurrida infringe el Reglamento ( CEE)            en ella la producción de leche . Según la decisión definitiva
     n° 2950/83 del Consejo (2 ) y la Decisión 83/516/CEE           de las autoridades neerlandesas, con arreglo al apartado 1
     del Consejo ( 3 ), puesto que la demandante cumplió ri­        del artículo 3 bis del Reglamento ( CEE) n° 1546/88 de la
     gurosamente las leyes, reglamentos, directivas, crite­         Comisión (2 ), tampoco tiene derecho a una cuota lechera .
     rios, requisitos y condiciones exigidos con ocasión de         Sin embargo, a la vista de la jurisprudencia del Tribunal
     la Decisión inicial de aprobación de la acción de for­         de Justicia, el demandante considera a la Comunidad res­
     mación del FSE, por parte de la Comisión. La Decisión          ponsable de la consiguiente pérdida de ingresos sufrida y
     impugnada conculcó asimismo derechos adquiridos                de la que aún pueda sufrir, ya que, si en la fecha del cam­
 ---pagebreak--- N° C 199/38                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28 . 6 . 97
bio de explotación hubiera dispuesto de una cuota, habría                 despacho del Sr. L. Frieden, Abogado, 62, avenue Guillau­
podido trasladarla a su nueva explotación.                                me .
 H DO n° L 131 de 26 . 5 . 1977, p . 1 ; EE 03/ 12, p . 143 .             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
 (2 ) Reglamento ( CEE) n° 1546/88 de la Comisión, de 3 de junio          tancia que :
      de 1988, por el que se establecen las modalidades de
      aplicación de la tasa suplementaria contemplada en el               — condene a la Comunidad a pagar al demandante un
      artículo 5 quater del Reglamento ( CEE) n° 804/68 del Consejo            importe de 120 559 florines neerlandeses [es decir, el
      ( DO n° L 139 de 4. 6 . 1988, p. 12 ), modificado por el Regla­          importe que resulta de la aplicación del Reglamento
      mento ( CEE ) n" 1033/89 ( DO n° L 110 de 21 . 4 . 1989 , p . 27 ).      ( CEE) n° 2187/93 del Consejo (')], incrementado con
                                                                               la cuantía del daño que para el demandante resulta del
                                                                               perjuicio fiscal, de la depreciación del dinero y de la
                                                                               pérdida de ingresos, con unos intereses anuales del
Recurso interpuesto el 29 de abril de 1997 por C. de                           8 % sobre el principal , desde el 19 de mayo de 1992
                Keijzer contra la Comunidad Europea                            hasta la fecha del pago íntegro;
                          (Asunto T-144/97)                               — condene a la Comunidad al pago de las costas del pro­
                                                                               cedimiento .
                              ( 97/C 199/87)
                                                                          Motivos y principales alegaciones
                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    Los motivos y principales alegaciones son similares a los
                                                                          invocados en el asunto T-532/93 .
Europeas se ha presentado el 29 de abril de 1997 un recur­
so contra la Comunidad Europea formulado por C. de
Keijzer, con domicilio en Noordgouwe ( Países Bajos ), re­                (') DO n° L 196 de 5 . 8 . 1993 , p . 6 .
presentado por el Sr. E. H. Pijnacker Hordijk, Abogado de
Amsterdam, que designa como domicilio en Luxemburgo
el despacho del Sr. L. Frieden , Abogado, 62, avenue Gui­
llaume .
                                                                          Recurso interpuesto el 30 de abril de 1997 por J. M.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­                  M. Bakkers contra el Consejo y la Comisión de las
tancia que :                                                                                  Comunidades Europeas
                                                                                                 ( Asunto T-146/97 )
— condene a la Comunidad a pagar al demandante un
        importe de 118 995 florines neerlandeses [es decir, el                                       ( 97/C 199/89 )
        importe que resulta de la aplicación del Reglamento
        ( CEE ) n° 2187/93 del Consejo (')], incrementado con                         (Lengua de procedimiento: neerlandés)
        la cuantía del daño que para el demandante resulta del            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
        perjuicio fiscal, de la depreciación del dinero y de la
        pérdida de ingresos, con unos intereses anuales del               Europeas se ha presentado el 30 de abril de 1997 un recur­
        8 % sobre el principal, desde el 19 de mayo de 1992               so contra la Comunidad Europea formulado por el Sr.
        hasta la fecha del pago íntegro;                                  J. M. M. Bakkers, con domicilio en Diessen ( Países Bajos ),
                                                                          representado por el Sr. A. A. M. van Beek, Abogado de
— condene a la Comunidad al pago de las costas del pro­                   Tilburg .
        cedimiento .
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
Motivos y principales alegaciones                                         tancia que :
Los motivos y principales alegaciones son similares a los                 — declare que la Comunidad Económica Europea está
invocados en el asunto T-532/93 .                                              obligada a indemnizar los daños sufridos por el de­
                                                                               mandante;
O DO n° L 196 de 5 . 8 . 1993 , p . 6 .
                                                                          — declare que la Comunidad Económica Europea es res­
                                                                               ponsable de la pérdida de ingresos sufrida por el de­
                                                                               mandante como consecuencia de la aplicación del Re­
                                                                               glamento ( CEE) n° 857/84 del Consejo (*), y del Regla­
Recurso interpuesto el 29 de abril de 1997 por J. P.                           mento ( CEE ) n° 764/89 del Consejo (2 ), por el que se
            W. Vrencken contra la Comunidad Europea                            modificó el Reglamento ( CEE ) n° 857/84, en la medi­
                          (Asunto T-145/97)                                    da en que dichos Reglamentos no prevén o no pre­
                             ( 97/C 199/88 )                                   veían la posibilidad de asignar una cantidad de refe­
                                                                               rencia representativa a aquellos productores « SLOM »
               (Lengua de procedimiento: neerlandés)                           que, durante el año de referencia elegido por el corres­
                                                                               pondiente Estado miembro, no hubieran entregado
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                         ninguna cantidad de leche en virtud del compromiso a
Europeas se ha presentado el 29 de abril de 1997 un recur­                     que se refiere el Reglamento ( CEE ) n° 1978/77 del
so contra la Comunidad Europea formulado por J. P. W.                          Consejo ( 3 );
Vrencken, con domicilio en Beek ( Países Bajos ), represen­
tado por el Sr. E. H. Pijnacker Hordijk, Abogado de Ams­                  — declare que el demandante ha sufrido una pérdida de
terdam, que designa como domicilio en Luxemburgo el                            ingresos por un importe equivalente a la diferencia en