CELEX: 52020PC0435
Language: hr
Date: 2020-08-28
Title: Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 28.8.2020.
            COM(2020) 435 final
            2020/0207(NLE)
            Prijedlog
            PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               
                  Oporezivanje energenata i električne energije u Uniji uređeno je Direktivom Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije
                     1
                   („Direktiva o oporezivanju energije” ili „Direktiva”).
               
               
                  U skladu s člankom 19. stavkom 1. Direktive, dodatno odredbama utvrđenima posebno u njezinim člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja razine oporezivanja radi provođenja pojedinih politika.
               
               
                  Provedbenom odlukom Vijeća 2014/722/EU od 14. listopada 2014.
                     2
                   (kojoj je prethodila Provedbena odluka Vijeća 2011/445/EU od 12. srpnja 2011.
                     3
                  ) Njemačkoj je već odobrena primjena snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno isporučuje plovilima na vezu u luci, osim privatnim plovilima za rekreaciju
                     4
                   („električna energija s obale”).
               
               
                  Cilj je ovog prijedloga produljiti to ovlaštenje kako je zatražila Njemačka s obzirom na to da postojeće odstupanje istječe 16. srpnja 2020. 
               
               
                  Dopisom od 29. siječnja 2020. njemačka tijela obavijestila su Komisiju o svojoj namjeri produljenja postojeće mjere do 31. prosinca 2025. Dodatne informacije dostavljene su u dopisu od 30. travnja 2020.
               
               
                  Njemačka traži obnovu ovlaštenja za primjenu snižene stope poreza od 0,50 EUR po MWh, koja je jednaka najnižoj stopi poreza za električnu energiju za poslovnu uporabu kako je utvrđena u Direktivi, na isporuku električne energije s obale plovilima
                     5
                   koja se upotrebljavaju isključivo u komercijalne svrhe u morima i unutarnjim vodama Unije (uključujući ribolov)
                     6
                  .
               
               
                  Zatraženo razdoblje valjanosti traje od 17. srpnja 2020. do 31. prosinca 2025., kao kontinuitet postojećeg odstupanja, a ne premašuje najdulje razdoblje dopušteno člankom 19. Direktive o oporezivanju energije.
               
               
                  Tim se smanjenjem namjerava nastaviti pružati gospodarski poticaj instalaciji i upotrebi električne energije s obale kako bi se smanjilo onečišćenje zraka u lučkim gradovima, poboljšala kvaliteta lokalnog zraka i smanjila buka radi zdravstvene koristi stanovnika.
               
               
                  Cilj je mjere koja će se primjenjivati u Njemačkoj i smanjenje utjecaja vodnog prometa na okoliš.
               
               
                  Mjerom koju je zatražila Njemačka želi zadržati poticaj za upotrebu električne energije s obale koja se smatra manje onečišćujućom alternativom proizvodnji električne energije na plovilima na vezu u luci. Kako je navedeno u zahtjevu, u Njemačkoj je standardna stopa poreza na električnu energiju 20,50 EUR po MWh. Porezna olakšica trenutačno iznosi 20,00 EUR po MWh. To znači da se korisnicima naplaćuje primjenjiva najniža porezna stopa EU-a za električnu energiju u skladu s Direktivom o oporezivanju energije u iznosu od 0,50 EUR po MWh (kako je navedeno u članku 10. stavku 1. i tablici C Priloga I. Direktivi, poslovna uporaba). Njemačka omogućuje porezne pogodnosti u obliku snižene stope poreza pri isporuci (potrebna je dozvola) ili u obliku povrata poreza.
               
               
                  S druge strane, u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom (c) Direktive o oporezivanju energije države članice moraju izuzeti energente koji se upotrebljavaju za proizvodnju električne energije na brodovima na vezu u lukama. To mogu učiniti i u slučaju električne energije proizvedene na brodovima za plovidbu unutarnjim plovnim putovima u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (f) Direktive. Njemačka je potvrdila prenošenje tog neobveznog izuzeća.
               
               
                  Njemačka tijela navela su da bi se sniženje poreza primjenjivalo na sve brodove osim privatnih plovila za rekreaciju, što znači da bi se tim sniženjem poreza mogli okoristiti svi brodovi uključeni u komercijalnu plovidbu, neovisno o veličini ili zastavi. Međutim, plovila nisu obvezna upotrebljavati električnu energiju s obale.
               
               
                  Kako je navedeno u zahtjevu, od 2011., kad je program stupio na snagu, broj korisnika znatno se povećao; u sektoru unutarnjih plovnih putova gotovo sva plovila mogu kupiti električnu energiju s obale; trenutačno postoji vrlo malo postrojenja u pomorskom sektoru koja nisu namijenjena trajektima. Nadalje, prema dostupnim podacima, na unutarnjim vodama postoje 454 operativna objekta, 385 je planiranih objekata, a postoji mogućnost za dodatnih 115 objekata. U morskim lukama postoji 240 operativnih objekata (od toga 237 za otočne trajektne usluge), 30 je planiranih objekata (uglavnom za brodove za kružna putovanja i kontejnerske brodove) te postoji potencijal za dodatna 32 objekta.
               
               
                  Kao procjenu poreznih rashoda povezanih s tom mjerom njemačka tijela izračunala su gubitak poreznih prihoda na temelju količine električne energije potrošene radi olakšice i iznosa olakšice. Porezna olakšica trenutačno iznosi 20,00 EUR po MWh (standardna stopa poreza, kako je prethodno navedeno, iznosi 20,50 EUR po MWh). Tijekom 2019. preuzeto je 79 302 MWh električne energije s obale iz postrojenja u lukama. Uzimajući u obzir poreznu olakšicu, to dovodi do gubitka poreznih prihoda za 2019. u iznosu od 1,586 milijuna EUR. Pod pretpostavkom da će se zbog mjera potpore u budućnosti povećati upotreba električne energije s obale, za naredne se godine procjenjuje gubitak od 2 milijuna EUR godišnje.
               
               
                  Njemačka je zatražila da se ovlaštenje izda do 31. prosinca 2025., počevši od 17. srpnja 2020., a da pritom ne dolazi do prekida postojećeg odstupanja niti se premašuje najdulje razdoblje navedeno u članku 19. stavku 2. Direktive.
               
               
                  Sniženjem poreza Njemačka želi poticati brodare da upotrebljavaju električnu energiju s obale kako bi se smanjile emisije koje se prenose zrakom i buka koje nastaju izgaranjem goriva na plovilima na vezu te emisije CO2. Primjenom snižene stope poreza ojačala bi se konkurentnost električne energije s obale u odnosu na upotrebu pogonskih goriva na plovilima, koja je oslobođena od plaćanja poreza. 
               
            
         
         
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               
                  Oporezivanje električne energije uređeno je Direktivom 2003/96/EZ, posebice člankom 10.  Člankom 14. stavkom 1. točkom (c) propisuje se obvezno oslobođenje od poreza za električnu energiju proizvedenu na plovilu. Člancima 5., 15. i 17. omogućuje se državama članicama da primjenjuju diferencirane poreze, uključujući oslobođenja i sniženja, na određene načine uporabe električne energije. Međutim, te odredbe, kakve jesu, ne omogućuju niže oporezivanje električne energije s obale.
               
               
                  Njemačka tijela smatraju da je ta mjera državna potpora i u području je primjene zakonodavstva EU-a u vezi s tim predmetom; konkretno, program se smatrao prikladnim i prijavljen je u skladu s člankom 25. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/2008
                     7
                  , koja je trenutačno zamijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 651/2014
                     8
                  , kako je pobliže navedeno u nastavku.
               
               
                  Odredbe Direktive o oporezivanju energije
               
               
                  Tekst članka 19. stavka 1. prvog podstavka Direktive glasi: 
               
               
                  Dodatno odredbama u prethodnim člancima, posebno člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja radi provođenja pojedinih politika.
               
               
                  Predmetnim sniženjem poreza njemačka tijela nastoje ostvariti cilj daljnjeg promicanja zadovoljavanja potreba za električnom energijom brodova na vezu u luci na način kojim se manje šteti okolišu te time poboljšati kvalitetu lokalnog zraka i smanjiti buku. Komisija je već preporučila upotrebu električne energije s obale kao alternativu proizvodnji električne energije na plovilima na vezu i time prepoznala njezine prednosti u pogledu zaštite okoliša
                     9
                  . Trenutačno standardna stopa poreza na električnu energiju iznosi 20,50 EUR po MWh; porezna olakšica trenutačno iznosi 20,00 EUR po MWh. Korisnicima se zatim naplaćuje najniža porezna stopa EU-a za električnu energiju u skladu s Direktivom o oporezivanju energije u iznosu od 0,50 EUR po MWh, što može i dalje pridonositi navedenom cilju politike.
               
               
                  Mogućnost uvođenja povoljnijeg poreznog tretmana na električnu energiju s obale može se predvidjeti u skladu s člankom 19. te direktive jer je cilj tog članka omogućiti državama članicama uvođenje dodatnih oslobođenja ili sniženja radi provedbe pojedinih politika. 
               
               
                  Njemačka je zatražila da se mjera primjenjuje na skoro cijelo najdulje razdoblje dopušteno člankom 19. stavkom 2., tj. šest godina. U načelu bi razdoblje primjene odstupanja trebalo biti dovoljno dugo da se lučki operateri i opskrbljivači energije ne obeshrabre u pogledu potrebnih ulaganja u objekte za električnu energiju s obale, bilo da je riječ o početku ili nastavku ulaganja. To će razdoblje osigurati najveću moguću pravnu sigurnost i brodarima koji moraju planirati svoja ulaganja u brodsku opremu. 
               
               
                  Međutim, odstupanjem se ne bi smio ugroziti budući razvoj postojećeg pravnog okvira te je za odstupanje potrebno uzeti u obzir predstojeću reviziju Direktive o oporezivanju energije i mogućnost da Vijeće donese pravni akt na temelju prijedloga Komisije o izmjeni Direktive o oporezivanju energije. To preispitivanje uslijedilo je nakon evaluacije Direktive o oporezivanju energije
                     10
                   i Zaključaka Vijeća o okviru EU-a za oporezivanje energije od 28. studenoga 2019.
                     11
                   Vijeće je u svojim zaključcima pozvalo Komisiju da analizira i ocijeni moguće opcije s ciljem da se u dogledno vrijeme objavi prijedlog revizije Direktive o oporezivanju energije; osim toga, pozvalo je Komisiju da posveti posebnu pozornost području primjene Direktive, minimalnim stopama te posebnim poreznim olakšicama i izuzećima. 
               
               
                  Stoga, iako se čini primjerenim izdati ovlaštenje za zatraženo razdoblje, odstupanje bi trebalo odobriti pod uvjetom da se opća pravila o tom pitanju ne počnu primjenjivati prije kraja 2025. 
               
               
                  Nadalje, njemačka tijela naglasila su da su potrebne dodatne mjere (kao što su smanjenje drugih komponenti električne energije, dnevna cijena usluge, ulaganja u objekte za električnu energiju s obale i regulatorne mjere) kako bi se poboljšali okvirni uvjeti za uporabu električne energije s obale u lukama.
               
               
                  Pravila za državnu potporu
               
               
                  Snižena stopa poreza od 0,50 EUR/MWh koju predviđaju njemačka tijela jednaka je najnižoj razini oporezivanja električne energije za poslovnu uporabu u EU-u u skladu s člankom 10. Direktive 2003/96/EZ. Njemačka tijela tvrde da se taj program smatrao primjerenim u skladu s člankom 25. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/2008
                     12
                   (stara verzija Uredbe o općem skupnom izuzeću (GBER)). Kako je navedeno u zahtjevu, postojeći program prijavljen je Komisiji 11. studenoga 2014. u skladu s člankom 25. GBER-a (stara verzija). Ta je odredba trenutačno zamijenjena člankom 44. Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014
                     13
                  , kojim se određuju uvjeti pod kojima se potpora u obliku sniženja poreza za zaštitu okoliša u skladu s Direktivom 2003/96/EZ može izuzeti od obveze prijave državne potpore. Ovim se prijedlogom ne dovodi u pitanje Komisijina ocjena mjere u skladu s pravilima o državnim potporama. Nadalje, prijedlogom provedbene odluke Vijeća ne dovodi se u pitanje obveza države članice da osigura usklađenost s pravilima o državnim potporama, uključujući Uredbu Komisije (EU) br. 651/2014.
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Politika zaštite okoliša i klimatska politika
               
               
                  Zatražena mjera najvećim se dijelom odnosi na EU-ovu politiku u području okoliša i klimatsku politiku. Zahvaljujući smanjenju upotrebe pogonskih goriva na plovilima u lukama mjerom će se zapravo pridonijeti cilju poboljšanja kvalitete lokalnog zraka i smanjenju buke. U Direktivi 2008/50/EZ o kvaliteti zraka
                     14
                   zahtijeva se da države članice osiguraju da se razine nekoliko onečišćujućih tvari u zraku zadrže ispod graničnih vrijednosti, ciljnih vrijednosti i drugih standarda kvalitete zraka utvrđenih u toj direktivi. Na temelju te obveze od država članica zahtijeva se da pronađu rješenja za probleme kao što su emisije s brodova na vezu u lukama, ako je relevantno, te je moguće zamisliti da će se u lukama s tim problemima dodatno poticati upotreba električne energije s obale u okviru cjelokupne strategije za kvalitetu zraka. Uporaba električne energije s obale potiče se i Direktivom (EU) 2016/802
                     15
                  , kojom se uređuje sadržaj sumpora u brodskim gorivima.
               
               
                  Vjerojatno je i da će mjera dovesti do smanjenja emisija CO2 do određene mjere jer mješavina električne energije iz obalne mreže emitira manje ugljika nego električna energija koja se proizvodi upotrebom pogonskih goriva na plovilima, zahvaljujući većoj učinkovitosti sustava i razlici u ulaznim gorivima. U tom su pogledu njemačka tijela naglasila da bi, iako stvarna ušteda emisija CO2 ovisi o kvaliteti korištene električne energije, u njemačkoj mješavini električne energije procijenjene uštede iznosile oko 30 %, a taj bi se postotak u budućnosti trebao povećavati. Nadalje, njemačka tijela očekuju da bi se lokalne emisije onečišćujućih tvari u zraku (NOx, SOx, PM10, PM2.5) iz proizvodnje električne energije na brodu mogle gotovo eliminirati upotrebom električne energije s obale; ujedno bi se znatno mogle smanjiti i emisije buke.
               
               
                  Njemačka tijela tvrde da brodski motori proizvode približno sljedeće emisije za proizvodnju električne energije po kWh, koje bi se stoga mogle smanjiti sa svakim kWh električne energije s obale:
               
            
            
                     
                        Vrsta plovila
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        CO2/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        NOx/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        SOx/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        PM/kWh
                     
                  
               
                     
                        Kontejnerski brod
                     
                  
                  
                     
                        640
                     
                  
                  
                     
                        12,0
                     
                  
                  
                     
                        0,39
                     
                  
                  
                     
                        0,19
                     
                  
               
                     
                        Tanker za plin/naftu/kemikalije
                     
                  
                  
                     
                        704
                     
                  
                  
                     
                        12,5
                     
                  
                  
                     
                        0,43
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Brod za suhi rasuti teret
                     
                  
                  
                     
                        699
                     
                  
                  
                     
                        13,0
                     
                  
                  
                     
                        0,43
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Konvencionalno višenamjensko plovilo
                     
                  
                  
                     
                        692
                     
                  
                  
                     
                        14,1
                     
                  
                  
                     
                        0,42
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Brod za kružna putovanja
                     
                  
                  
                     
                        679
                     
                  
                  
                     
                        12,0
                     
                  
                  
                     
                        0,41
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Ostala pomorska plovila
                     
                  
                  
                     
                        737
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        0,45
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Plovilo unutarnje plovidbe
                     
                  
                  
                     
                        721
                     
                  
                  
                     
                        8,1
                     
                  
                  
                     
                        0,04
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
               
                     
                        Vozilo za promet u luci
                     
                  
                  
                     
                        726
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        0,04
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
               
         
            
               
               
                  Energetska politika
               
               
                  Mjera je u skladu s Direktivom 2014/94/EU o uspostavi infrastrukture za alternativna goriva
                     16
                  , u kojoj je riječ o postavljanju objekata za opskrbu električnom energijom s obale u lukama u kojima postoji potražnja za takvim objektima i troškovi nisu nerazmjerni u odnosu na koristi, uključujući koristi za okoliš. Priznata je kao cilj od zajedničkog interesa za dodjelu državne potpore na temelju članka 107. stavka 1. UFEU-a
                     17
                  .
               
               
                  Treba podsjetiti na to da je važan razlog za nepovoljan položaj električne energije s obale u odnosu na konkurenciju taj što je njezina alternativa, tj. električna energija koja se proizvodi na plovilima u pomorskim lukama, trenutačno u potpunosti oslobođena od plaćanja poreza: osim što je od plaćanja poreza oslobođeno pogonsko gorivo koje se upotrebljava u proizvodnji električne energije, što odgovara uobičajenom stanju u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom (a) Direktive 2003/96/EZ, od plaćanja poreza oslobođena je i sama električna energija proizvedena na plovilu (vidjeti članak 14. stavak 1. točku (c) Direktive 2003/96/EZ). Iako se može smatrati da je to oslobođenje teško uskladiti s ciljevima Unije u području okoliša, u njemu se odražavaju razmatranja o praktičnosti. Naime, za oporezivanje električne energije proizvedene na plovilu bila bi potrebna izjava brodovlasnika, čiji je poslovni nastan često u trećoj zemlji, ili brodara o količini potrošene električne energije. U izjavi bi osim toga bilo nužno utvrditi udio električne energije potrošene u teritorijalnim vodama države članice u kojoj postoji obveza plaćanja poreza. Tako bi nastalo veliko administrativno opterećenje za vlasnike brodova koji bi morali izdavati te izjave za svaku državu članicu na čije se teritorijalne vode to odnosi. Slična razmatranja vrijede za unutarnju plovidbu i neobvezni porezni tretman u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (f) Direktive (koji je provela Njemačka). Pod tim se uvjetima može opravdati nekažnjavanje alternative električnoj energiji s obale pri čijoj se proizvodnji manje onečišćuje okoliš i dopustiti Njemačkoj nastavak primjene snižene stope poreza.
               
               
                  Prometna politika
               
               
                  Mjera je u skladu s Preporukom Komisije 2006/339/EZ o poticanju uporabe električne energije s obale za brodove na vezu u lukama Unije
                     18
                   i s Komunikacijom Komisije o strateškim ciljevima i preporukama za politiku pomorskog prometa EU-a
                     19
                  .
               
               
                  Unutarnje tržište i pošteno tržišno natjecanje
               
               
                  U odnosu na unutarnje tržište i pošteno tržišno natjecanje, mjerom se samo smanjuje postojeća razlika u poreznom tretmanu dvaju konkurentnih izvora električne energije za plovila na vezu, tj. proizvodnje na plovilu i električne energije s obale, nastala zbog oslobođenja od plaćanja poreza na pogonska goriva.
               
               
                  U pogledu tržišnog natjecanja među brodarima prvo je potrebno naglasiti da trenutačno vrlo ograničen broj plovila upotrebljava električnu energiju s obale u komercijalnom smislu. Stoga bi do znatnog narušavanja tržišnog natjecanja moglo doći samo između plovila koja bi imala koristi od zatražene mjere preusmjeravanjem na električnu energiju s obale i onih koja bi nastavila s proizvodnjom električne energije na plovilima. Iako je teško precizno predvidjeti troškove jer to predviđanje ponajviše ovisi o razvoju cijene nafte, najnovije dostupne procjene (u skladu s podacima koje je dostavila Njemačka) upućuju na to da se općenito ni potpunim oslobađanjem od plaćanja poreza operativni troškovi električne energije s obale u većini slučajeva ne bi bili niži od troškova proizvodnje na plovilu
                     20
                   te potpuno oslobađanje stoga ne bi ni u kojem slučaju predstavljalo znatnu korist u tržišnom natjecanju za brodare koji upotrebljavaju električnu energiju s obale u odnosu na one koji električnu energiju proizvode na plovilima. U tom se slučaju nikako ne može očekivati prethodno opisano znatno narušavanje jer će Njemačka poštovati najnižu razinu oporezivanja električne energije za poslovnu uporabu propisanu Direktivom 2003/96/EZ. 
               
               
                  Nadalje, kako je već spomenuto, Njemačka omogućuje porezne pogodnosti u obliku snižene stope poreza pri isporuci (potrebna je dozvola) i u obliku povrata poreza. U slučaju primjene snižene stope pri isporuci opskrbljivač električne energije možda neće poreznu pogodnost u cijelosti ili djelomično prenijeti na krajnjeg korisnika, tj. na brodara. Njemačka tijela ipak tvrde da se porezna pogodnost obično prenosi. No čak i u slučajevima u kojima se sniženje poreza u cijelosti prenosi na brodare koji upotrebljavaju električnu energiju s obale oporezovanu prema najnižoj razini utvrđenoj u Direktivi 2003/96/2003, oni ne stječu gospodarsku prednost nad brodarima koji proizvode električnu energiju na brodu jer je ta energija oslobođena od plaćanja poreza. Prema mišljenju njemačkih tijela zamjena proizvodnje vlastite energije na brodu električnom energijom s obale oporezovanom prema najnižoj važećoj stopi ne bi dovela do opće troškovne prednosti.
               
               
                  Nadalje, pristup električnoj energiji s obale bit će omogućen dotičnim brodovima neovisno o zastavi i neće uzrokovati povlašteniji porezni tretman nacionalnih gospodarskih subjekata u odnosu na njihove konkurente iz drugih država članica EU-a.
               
               
                  S obzirom na tržišno natjecanje među lukama, očekuje se da će bilo kakav utjecaj na trgovinu među državama članicama, koji bi mogao nastati promijene li plovila svoje rute radi mogućnosti da po sniženoj stopi poreza troše električnu energiju s obale, biti zanemariv. U situaciji u kojoj je, kako je prethodno navedeno, barem kratkoročno malo vjerojatno da upotreba električne energije s obale postane gospodarski isplativija od proizvodnje električne energije na plovilima unatoč sniženju poreza, malo je vjerojatno i da će to sniženje poreza na električnu energiju s obale znatno narušiti tržišno natjecanje među lukama navodeći plovila na promjenu plana puta s obzirom na dostupnost te mogućnosti. Njemačka tijela tvrde da drugi čimbenici (kao što su odredište robe ili putnika ili drugi gospodarski čimbenici) imaju ulogu u odabiru luka, tako da se sama dostupnost električne energije s obale ne čini odlučujućom. 
               
               
                  Njemačka tijela dodatno ističu da je upotreba električne energije s obale ograničena i zbog nedostatka međunarodno dogovorenih tehničkih standarda za priključivanje plovila na elektroenergetsku mrežu i, u nekim slučajevima, zbog nepostojanja kapaciteta za opskrbu električnom energijom s obale.
               
               
                  S obzirom na trajanje predloženog produljenja odobrenja za primjenu snižene stope poreza, osim ako dođe do znatnih promjena u postojećem okviru i situaciji, nije vjerojatno da će se analiza iz prethodnih odlomaka promijeniti prije datuma isteka mjere.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Članak 19. Direktive Vijeća 2003/96/EZ.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Područje neizravnog oporezivanja obuhvaćeno člankom 113. UFEU-a samo po sebi nije u isključivoj nadležnosti Europske unije u smislu članka 3. UFEU-a.
               
               
                  Međutim, u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ Vijeću je u okviru sekundarnog prava dana isključiva nadležnost za ovlašćivanje države članice da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja u smislu te odredbe. Zato države članice ne mogu preuzeti ulogu Vijeća. U skladu s tim, načelo supsidijarnosti ne može se primijeniti na ovu provedbenu odluku. U svakom slučaju, budući da ovaj akt nije nacrt zakonodavnog akta, nije ga potrebno proslijediti nacionalnim parlamentima u skladu s Protokolom br. 2 uz Ugovore radi preispitivanja usklađenosti s načelom supsidijarnosti.
               
            
         
         
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti. Sniženje poreza ne prelazi razinu koja je nužna za postizanje predmetnog cilja.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Predloženi je instrument provedbena odluka Vijeća. Člankom 19. Direktive 2003/96/EZ predviđena je samo ta vrsta mjere.
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije potrebna evaluacija postojećeg zakonodavstva zbog ove mjere.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Ovaj prijedlog temelji se na zahtjevu koji je podnijela Njemačka i odnosi se samo na tu državu članicu.
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim stručnjacima.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Ovaj se prijedlog odnosi na ovlašćivanje pojedine države članice na njezin zahtjev te stoga procjena učinka nije potrebna.
               
               
                  Kako je prethodno navedeno, prema informacijama koje je dostavila Njemačka, mjera bi imala ograničeni učinak na porezne prihode te bi stopa poreza na električnu energiju s obale i dalje bila iznad najniže razine oporezivanja utvrđene Direktivom 2003/96/EZ. Njemačka očekuje pozitivan učinak mjere na ostvarivanje svojih ciljeva zaštite okoliša i osobito poboljšanje kvalitete lokalnog zraka i smanjenje buke u lučkim gradovima.
               
               
                  Točnije rečeno, njemačka tijela navode da se prema procjeni poreznih rashoda povezanih s mjerom očekuje gubitak od 2 milijuna EUR godišnje u narednim godinama. 
               
               
                  Istodobno su moguće znatne koristi za okoliš. Iako stvarna ušteda emisija CO2 ovisi o kvaliteti električne energije koja se upotrebljava, njemačka tijela naglasila su da bi u njemačkoj mješavini električne energije procijenjene uštede iznosile oko 30 %, a taj bi se postotak u budućnosti trebao povećavati. Nadalje, njemačka tijela očekuju da bi se lokalne emisije onečišćujućih tvari u zraku (NOx, SOx, PM10, PM2.5) iz proizvodnje električne energije na brodu mogle u potpunosti smanjiti upotrebom električne energije s obale; ujedno bi se znatno mogle smanjiti i emisije buke.
               
            
            
               •Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
            
            
               
                  Mjerom se ne predviđa pojednostavnjivanje. Ona se temelji na zahtjevu koji je podnijela Njemačka i odnosi se samo na tu državu članicu.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Mjerom se ne utječe na temeljna prava.
               
            
         
         
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Mjera ne dovodi do financijskog ili administrativnog opterećenja Unije. Prijedlog stoga ne utječe na proračun Unije.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Nije potreban plan provedbe. Ovaj se prijedlog odnosi na ovlaštenje za primjenu snižene stope poreza koje se izdaje pojedinačnoj državi članici na njezin zahtjev. Daje se na ograničeno razdoblje do 31. prosinca 2025. Stopa poreza koja će se primjenjivati jednaka je minimalnoj razini oporezivanja utvrđenoj Direktivom o oporezivanju energije. Mjera se može revidirati u slučaju zahtjeva za produljenjem nakon isteka razdoblja valjanosti.
               
            
            
               •Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
            
            
               
                  Za ovaj prijedlog nije potrebna objava dokumenata s objašnjenjima o prenošenju. 
               
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               
                  Člankom 1. utvrđuje se da će se Njemačkoj dopustiti primjena snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno isporučuje plovilima, osim privatnim plovilima za rekreaciju, na vezu u njemačkim lukama („električna energija s obale”). Stopa poreza ne smije biti niža od 0,50 EUR po MWh, tj. najniže razine oporezivanja električne energije za poslovnu uporabu utvrđene tom direktivom. Isporuka električne energije po sniženoj stopi privatnim plovilima za rekreaciju, kako su definirana člankom 14. stavkom 1. točkom (c) drugim podstavkom Direktive 2003/96/EZ, neće biti moguća.
               
               
                  Člankom 2. utvrđuje se da se na zahtjev Njemačke zatraženo ovlaštenje izdaje s učinkom od 17. srpnja 2020., kao nastavak ovlaštenja na temelju postojeće Provedbene odluke Vijeća 2014/722/EU, do 31. prosinca 2025., a pritom se ne premašuje najdulje razdoblje od 6 godina dopušteno u skladu s Direktivom.
               
            
            
               2020/0207 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, 
            
            
               uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije
                  21
               , a posebno njezin članak 19.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Provedbenom odlukom Vijeća 2014/722/EU
                  22
                Njemačkoj je izdano ovlaštenje za primjenu snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci („električna energija s obale”) u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ do 16. srpnja 2020.
            
         
         
            
               (2)U dopisu od 29. siječnja 2020. Njemačka je zatražila ovlaštenje za nastavak primjene snižene stope poreza na električnu energiju s obale u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ.
            
            
               (3)Planiranim sniženjem stope poreza Njemačka želi i dalje promicati upotrebu električne energije s obale. Upotreba takve električne energije smatra se načinom osiguravanja potrebne električne energije na plovilima na vezu u lukama koji je za okoliš manje štetan nego upotreba pogonskih goriva na tim plovilima.
            
            
               (4)Upotrebom električne energije s obale izbjegavaju se emisije onečišćujućih tvari koje proizlaze iz upotrebe pogonskih goriva te se pridonosi poboljšanju kvalitete lokalnog zraka u lučkim gradovima i smanjenju buke. Pod posebnim strukturnim uvjetima proizvodnje energije u Njemačkoj očekuje se da će se upotrebom električne energije s obale umjesto električne energije proizvedene upotrebom pogonskih goriva posebno smanjiti emisije CO2, emisije drugih onečišćujućih tvari u zraku, ali i buke. Stoga se očekuje da će mjera doprinijeti ciljevima politika Unije u području okoliša, zdravlja i klime.
            
            
               (5)Dopuštanje Njemačkoj da primjenjuje sniženu stopu poreza na električnu energiju s obale ne prelazi okvire onoga što je potrebno za povećanje njezine upotrebe jer će proizvodnja električne energije na plovilima u većini slučajeva i dalje biti konkurentnija alternativa. Iz istog razloga i zbog trenutačno relativno niskog stupnja prodora te tehnologije na tržište, nije vjerojatno da će mjera izazvati znatno narušavanje tržišnog natjecanja tijekom njezina trajanja te stoga neće negativno utjecati na pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta.
            
            
               (6)U skladu s člankom 19. stavkom 2. Direktive 2003/96/EZ svako ovlaštenje odobreno prema tom članku treba biti strogo vremenski ograničeno. Kako bi se osiguralo da je razdoblje ovlaštenja dovoljno dugo da se relevantne gospodarske subjekte ne obeshrabruje od poduzimanja potrebnih ulaganja, primjereno je izdati ovlaštenje do 31. prosinca 2025. Međutim, ovlaštenje bi se trebalo prestati primjenjivati od datuma primjene općih odredaba o poreznim pogodnostima za električnu energiju s obale koje Vijeće donese u skladu s člankom 113. ili drugom relevantnom odredbom Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ako se takve odredbe počnu primjenjivati prije 31. prosinca 2025.
            
            
               (7)Kako bi se lučkim operaterima i brodarima osigurala pravna sigurnost te kako bi se izbjeglo moguće povećanje administrativnog opterećenja za distributere i preprodavače električne energije do kojeg bi moglo doći zbog promjena stope poreza za električnu energiju s obale, potrebno je osigurati da Njemačka može nastaviti primjenjivati sniženu stopu poreza. Zatraženo ovlaštenje stoga je potrebno izdati s učinkom od 17. srpnja 2020., kako bi se nastavilo bez prekida prethodno uređenje na temelju Provedbene Odluke 2014/722/EU.
            
            
               (8)Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje primjena pravilâ Unije o državnim potporama,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Njemačkoj odobrava primjena snižene stope poreza na električnu energiju koja se izravno isporučuje plovilima na vezu u luci, osim privatnim plovilima za rekreaciju, („električna energija s obale”) uz uvjet poštovanja najnižih razina oporezivanja iz članka 10. Direktive 2003/96/EZ.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova se Odluka primjenjuje od 17. srpnja 2020. do 31. prosinca 2025.
            
            
               Međutim, ako Vijeće, postupajući na temelju članka 113. ili druge relevantne odredbe Ugovora o funkcioniranju Europske unije, utvrdi opća pravila o poreznim pogodnostima za električnu energiju s obale, ova Odluka prestaje se primjenjivati na dan početka primjene tih općih pravila.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova je Odluka upućena Saveznoj Republici Njemačkoj.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 283, 31.10.2003., str. 51.–70.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 300, 18.10.2014., str. 55.–56.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 191, 22.07.2011., str. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Pojam „privatno plovilo za rekreaciju” definiran je u članku 14. stavku 1. točki (c) drugom podstavku Direktive 2003/96/EZ.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Identificirani u zahtjevu kao svi brodovi, brodice i plutajuće konstrukcije na motorni pogon obuhvaćeni poglavljem 89. kombinirane nomenklature.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Kako je navedeno u nacionalnom pravu, mjera se ne primjenjuje na električnu energiju s obale koja se isporučuje plovilima tijekom njihova boravka u brodogradilištu.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008 od 6. kolovoza 2008. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora sukladnima sa zajedničkim tržištem u primjeni članaka 87. i 88. Ugovora (Uredba o općem skupnom izuzeću) (SL L 214, 9.8.2008., str. 3.–47.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014., str. 1.–78.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Preporuka Komisije 2006/339/EZ od 8. svibnja 2006. o poticanju uporabe električne energije s obale za brodove na vezu u lukama Zajednice (SL L 125, 12.5.2006.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        SWD(2019) 329 final.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Zaključci Vijeća od 28. studenoga 2019., 14608/19, FISC 458. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008 od 6. kolovoza 2008. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora sukladnima sa zajedničkim tržištem u primjeni članaka 87. i 88. Ugovora (Uredba o općem skupnom izuzeću) (SL L 214, 9.8.2008., str. 3.–47.).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014., str. 1.–78.).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Direktiva 2008/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2008. o kvaliteti zraka i čišćem zraku za Europu (SL L 152, 11.6.2008., str. 1.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Direktiva (EU) 2016/802 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima (SL L 132, 21.5.2016., str. 58.–78.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Direktiva 2014/94/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o uspostavi infrastrukture za alternativna goriva (SL L 307, 28.10.2014., str. 1.–20.)
               
               
                  
                     (17)
                  
                        C(2014) 2231 final od 9. travnja 2014. (državna potpora SA.37322 (2013/N) – Njemačka – Alternativna opskrba električnom energijom za brodove za kružna putovanja u luci Hamburg (Altona – HafenCity).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Preporuka Komisije 2006/339/EZ od 8. svibnja 2006. o poticanju uporabe električne energije s obale za brodove na vezu u lukama Zajednice (SL L 125, 12.5.2006.).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Strateški ciljevi i preporuke za politiku pomorskog prometa EU-a do 2018.; COM(2009) 8 final od 21. siječnja 2009.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Usp. Ugovor o uslugama povezanima s emisijama s brodova, Glavna uprava za okoliš Europske komisije: Dodjeljivanje, smanjenje i tržišni instrumenti, zadatak 2.a – Električna energija s obale, kolovoz 2005., 
                  http://ec.europa.eu/environment/air/pdf/task2_shoreside.pdf
                   . Analiza troškova provodi se za tri luke: Göteborg (Švedska), Juneau i Long Beach (SAD).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        SL L 283, 31.10.2003., str. 51.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Provedbena odluka Vijeća 2014/722/EU od 14. listopada 2014. o ovlašćivanju Njemačke da na električnu energiju koja se izravno dostavlja plovilima na vezu u luci primjenjuje sniženu stopu poreza u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ (SL L 300, 18.10.2014., str. 55.).