CELEX: 31970H0013
Language: da
Date: 1969-11-25 00:00:00
Title: Kommissionens henstilling af 25. november 1969 til Den franske Republik om tilpasning af det statslige handelsmonopol for kali

Avis juridique important

|

31970H0013

EF-Tidende nr. L 006 af 09/01/1970 s. 0013 - 0015 den danske specialudgave: serie II bind VI s. 0003  den engelske specialudgave: serie II bind VI s. 0003 

++++  KOMMISSIONENS HENSTILLING  af 25 . november 1969  til Den franske Republik om tilpasning af det statslige handelsmonopol for kali   ( Teksten paa fransk er den eneste autentiske )   ( 70/13/EOEF )  I  1 . Ved en note af 14 . februar 1959 meddelte den franske regering Kommissionen for Det europaeiske Faellesskab , at kali i Frankrig er genstand for et statslig handelsmonopol i den forstand , hvori udtrykket bruges i EOEF-traktatens artikel 37 .  I henhold til denne bestemmelse har medlemsstaterne pligt til gradvis at tilpasse de statslige handelsmonopoler , saaledes at enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings - og afsaetningsvilkaar er udelukket fra overgangsperiodens udloeb .  2 . Siden 1959 har den franske regering truffet visse forholdsregler med henblik paa at tilpasse dette monopol .  I 1959 aabnede den et kontingent ( nr . 27 CE 01 )  " Mineralske eller kemiske kaliumholdige goedningsstoffer " for naturlige uorganiske kalisalte og kaliumklorid til goedningsbrug ( pos . ex 31.04 ) , der blev fastsat til 3 % af landets produktion . I 1960 blev kontingentet forhoejet til 4 % af landets produktion . Fra 1961 har kali ikke vaeret underkastet nogen kontingentordning .  Endvidere har den franske regering ved bekendtgoerelse nr . 61-1330 af 4 . december 1961 revideret listen over de produkter , der var genstand for import - og eksportmonopol ved af denne liste at stryge visse kaliprodukter til industriel brug .  3 . Kommissionen skoennede dog , at de af den franske regering vedtagne forholdsregler ikke var tilstraekkelige til at opfylde den i artikel 37 naevnte pligt til gradvis tilpasning , og den 12 . april 1962 sendte den ved skrivelse af 13 . april 1962 den franske regering en henstilling .  Kommissionen henstillede at muliggoere indfoersel og afsaetning af kaliprodukter uden handelsmaessig betegnelse fra de oevrige medlemsstater ved at sikre leverandoererne i disse stater adgang til at forsyne la Société commerciale des potasses d'Alsace ( 1 ) - eller paa andre egnede maader - med en maengde , der for aaret 1962 i forhold til den indenlandske produktion i 1960 begraenses til 5 % , samt at forhoeje denne maengde aarligt med mindst 15 % .  Endvidere henstillede Kommissionen for de kaliprodukter , som solgtes under en handelsmaessig betegnelse at afskaffe den forskelsbehandling , der findes med hensyn til prisdannelsen .  Ved en skrivelse af 3 . august 1962 meddelte den franske regering :   - at den vedroerende de kaliprodukter , som solgtes uden handelsmaessig betegnelse , var indstillet paa at sikre leverandoererne fra de andre medlemsstater adgang til forsyning af la Société commerciale des potasses d'Alsace inden for graenserne af et beloeb svarende til de beregningskriterier , som blev foreslaaet af Kommissionen ; de hoejstbydende af leverandoererne skulle gives en fortrinsstilling , og der ville finde en retfaerdig fordeling af koebene sted i tilfaelde af , at der forelaa lige gunstige tilbud ;   - at monopolet vedroerende de kaliprodukter , der saelges under en handelsmaessig betegnelse , begraenses til et monopol for en ved importen noedvendig mellemmand , medens priserne droeftes frit mellem koeber og saelger under frie konkurrenceforhold .  4 . a ) Hvad angaar produkterne i foerste kategori  - nemlig kali i ren form - har indfoerslerne til Frankrig fra de oevrige medlemsstater i aarene efter Kommissionens henstilling vist en temmelig uensartet udvikling . Indfoerslerne steg nemlig fra omkring 19 000 t ( K2O ) i loebet af landbrugsproduktionsaaret 1962/1963 til 10 400 t ( K2O ) i aaret 1965/1966 ; de faldt til 4 600 t ( K2O ) og dernaest til 2 559 t ( K2O ) i henholdsvis aarene 1966/1967 og 1967/1968 .  I loebet af produktionsaaret 1968/1969 fandt der endelig en usaedvanlig importstigning sted - til 86 000 t ( K2O ) - der skyldtes de saerlige omstaendigheder , som var karakteristiske for hele den franske oekonomi i 1968 . I de foerste maaneder af produktionsaaret 1969/1970 ( maj-september 1969 ) steg indfoerslerne til ca . 28 000 t ( K2O ) . Det ses , at en stor del af denne import vedroerer kaliprodukter , som ikke fremstilles i Frankrig .  Hvad angaar det samlede franske forbrug , steg det fra ca . 900 000 t ( K2O ) i produktionsaaret 1968/1969 .  Med hensyn til eksporten , paalaegger SCPA i sine almindelige salgsbetingelser i medfoer af den eneret til eksport , som det har ifoelge § 183 i Code minier , sine koebere forbud mod uden for Frankrig at videresaelge de kaliumsalte , der leveres af SCPA .  b ) Hvad angaar de kaliprodukter , der saelges under handelsmaessig betegnelse - nemlig sammensatte goedningsstoffer - har importen fra medlemsstaterne vaeret stadig stigende : den er nemlig steget fra ca . 800 t ( K2O ) ( produktionsaaret 1961/1962 ) til ca . 124 000 t ( K2O ) produktionsaaret 1968/1969 ) . Forbruget var i produktionsaaret 1968/1969 paa 947 000 t ( K2O ) .  5 . Kommissionen mener , at selv om de hidtil trufne foranstaltninger imoedekommer princippet om gradvis tilpasning ifoelge artikel 37 , udgoer de dog ikke en fuldstaendig tilpasning . I betragtning af at overgangsperioden naermer sig sin afslutning , er der nu grund til at vedtage forholdsregler , der goer det muligt at sikre , at enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings - og afsaetningsvilkaar udelukkes .  Formaalet med artikel 37 , som indgaar i afsnittet om frie varebevaegelser i kapitlet om ophaevelse af de kvantitative restriktioner mellem medlemsstaterne , er , fra overgangsperiodens udloeb og vedroerende de varer , der er underkastet et statsligt handelsmonopol  ( eller en tilsvarende ordning ) , at opnaa samme resultat , som for de oevrige varers vedkommende opnaas ved anvendelse af artikel 30 til 34 , det vil sige frie varebevaegelser .  Der er blevet fastsat en anden fremgangsmaade for at naa dette resultat i de sektorer , der omfattes af statslige handelsmonopoler . Der er truffet bestemmelser om en gradvis tilpasning af dem , dels for at tage hensyn til , at de produkter , der er underkastet monopol , for de paagaeldende medlemsstater voldte saerlige problemer , dels for at undgaa , at ophaevelsen af de kvantitative restriktioner og af foranstaltninger med tilsvarende virkning inden for disse sektorer skulle forblive uden praktiske foelger . Det maatte nemlig frygtes , at liberaliseringen af samhandelen med hensyn til de produkter , der er underkastet monopol , ikke kan gennemfoeres , hvis monopolvirksomhederne i kraft af deres eneret til at importere , eksportere og afsaette visse produkter , frit kunne bestemme i hvilket omfang og paa hvilke vilkaar de produkter , der hidroerer fra de andre medlemsstater , kan indfoeres paa det indenlandske marked ( eller om endt i hvilket omfang de indenlandske varer kan eksporteres til de oevrige medlemsstater ) .  Det er af denne grund , at det i artikel 37 forudses , at fra overgangsperiodens udloeb er " enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings - og afsaetningsvilkaar udelukket " .  Det maa understreges , at der i artikel 37 ikke alene foreskrives ophaevelse af den forskelsbehandling , som foelger direkte af de bestemmelser , der finder anvendelse paa monopoliserede varer ; dette maal kunne , i mangel af en artikel om de statslige monopoler , naas ved hjaelp af andre bestemmelser i traktaten , saerlig dem , der forbyder afgifter med tilsvarende virkning som toldafgifter og foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner . Hvad angaar de saerlige kendetegn for statslige monopoler og for de restriktioner , de kan give anledning til , foelger det af det ovenfor sagte , at formaalet med  " tilpasningen " - det vil sige at sikre " udelukkelse af enhver forskelsbehandling " - er at udelukke , at der fra overgangsperiodens udloeb stadig kan opstaa forskelsbehandling , som kan skyldes visse saerlige befoejelser , som monopolvirksomhederne har med hensyn til import og afsaetning paa deres marked af visse produkter eller eksport af disse .  Da disse er de i artikel 37 fastsatte maal , paahviler det Frankrig at tilpasse kalimonopolet foer overgangsperiodens udloeb , saaledes at disse maal kan naas . Endvidere paahviler det Kommissionen , foruden dens almindelige pligt til at overvaage anvendelsen af traktaten , en pligt til i overensstemmelse med artikel 37 , stk . 6 , at udfaerdige henstillinger vedroerende den naermere udformning af den i denne artikel omhandlede tilpasning .  Hvad angaar kalimonopolet , maa Kommissionen konstatere , at indfoersler fra de oevrige medlemsstater  ( se ovenfor punkt 4.a ) ) , trods afskaffelse af kontingenterne ikke er steget i maerkbar grad .  Efter Kommissionens opfattelse skyldes dette forhold isaer , at der paa det franske marked findes én koeber , og at monopolet i det foreliggende tilfaelde vedroerer varer , der i hoej grad er ensartede og ikke differentierede , hvilket begraenser de franske brugeres muligheder for at udtrykke saerlige oensker . Afviklingen af kontingenterne er i dette tilfaelde uden praktisk betydning , medmindre denne ene koeber paalaegges en pligt til at forsyne sig hos de andre medlemsstater . En saadan forpligtelse kan imidlertid ikke kraeves i medfoer af artikel 37 og ville for oevrigt vaere i strid med traktatens oekonomiske maalsaetning . Da SCPA er det eneste selskab , der er godkendt til at importere og saelge disse varer i Frankrig , er det i stand til at afgoere for eksempel om og i hvilket omfang samt for hvilke kvaliteters vedkommende det franske markeds behov skal daekkes af leverandoerer i de oevrige medlemsstater .  Andre betragtninger goer sig gaeldende med hensyn til SCPA's intervention paa prisomraadet . Eftersom baade den franske kali og den kali , der hidroerer fra de oevrige medlemsstater , i Frankrig saelges til den samme pris , er leverandoererne i medlemsstaterne ikke i stand til at udoeve noget som helst konkurrencepres paa det franske marked .  Hvad endelig angaar eksporten , er Kommissionen af den opfattelse , at forbudet mod udfoersel undtagen med udtrykkelig tilladelse fra SCPA , der er fastsat for koeberne i de almindelige salgsbetingelser i de af dette selskab indgaaede kontrakter , ville kunne give anledning til forskelsbehandling i den forstand , hvori udtrykket bruges i artikel 37 , i det omfang , SCPA maatte bevare muligheden til at modsaette sig udfoerselen af de paagaeldende varer .  Af disse grunde forekommer det Kommissionen , at den bedste loesning - fordi den er effektiv oejeblikkelig  - til at naa det i artikel 37 fastsatte maal , er at ophaeve SCPA's enerettigheder til at importere , eksportere og at afsaette , for saa vidt disse rettigheder vedroerer handelen mellem medlemsstaterne .  II  Af disse grunde henstiller Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber , i overensstemmelse med EOEF-traktatens artikel 37 , stk . 6 , til Den franske Republik senest den 31 . december 1969 at traeffe foelgende foranstaltninger :  1 . Hvad angaar de kaliumholdige produkter , der i Frankrig er genstand for et import - og salgsmonopol :  a ) at muliggoere fri import af alle maengder og kvaliteter varer , der kommer fra medlemsstaterne ;  b ) at muliggoere , at der frit kan foretages alle de noedvendige operationer med henblik paa at afsaette de kaliumholdige produkter , der kommer de oevrige medlemsstater , paa det franske marked .  Til dette formaal :   - at goere det muligt for de oevrige medlemsstaters leverandoerer at vaere lagerfoerende i Frankrig og at oprette deres egne salgsnet der ;   - at goere det muligt for de oevrige medlemsstaters leverandoerer frit at udoeve enhver form for reklamevirksomhed ;   - at goere det muligt , at priserne paa de varer , der kommer fra de oevrige medlemsstater , frit kan aftales mellem saelger og koeber i de forskellige afsaetningsled .  2 . Hvad angaar de kaliumholdige produkter , der i Frankrig er genstand for et eksportmonopol : uden begraensninger at muliggoere enhver form for eksport til de oevrige medlemsstater i EOEF uden om SCPA .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . november 1969 .  Paa Kommissionens vegne  Jean REY  Formand  ( 1 ) Ved anordning nr . 67-796 af 20 . september 1967 er la Société commerciale des potasses d'Alsace's befoejelser blevet overfoert til l'Entreprise minière et chimique ( EMC ) , som udoever dem gennem et datterselskab , la Société commerciale des potasses et de l'azote  ( SCPA ) .