CELEX: 
Language: lv
Date: 2017-06-12 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz konkrētu trešo valstu centrālo banku, kuras īsteno monetāro, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politiku, atbrīvošanu no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               1.1.Vispārīga informācija un mērķi
            
            
               Ir paredzēts, ka Regulu (ES) Nr. 600/2014
                  1
                (turpmāk “FITR”) sāks piemērot 2018. gada 3. janvārī, un kopā ar Direktīvu 2014/65/ES
                  2
                (turpmāk “FITD II”) tā aizstās Direktīvu 2004/39/EK
                  3
                (turpmāk “FITD I”). FITR un FITD II ietver atjauninātu, saskaņotu tiesisko regulējumu, kurā citstarp noteiktas prasības, kas piemērojamas ieguldījumu brokeru sabiedrībām, tirdzniecības vietām, datu ziņošanas pakalpojumu sniedzējiem un trešo valstu sabiedrībām, kuras Savienībā sniedz ieguldījumu pakalpojumus vai veic ieguldījumu darbību. 
            
            
               FITR un FITD II mērķis ir palielināt finanšu tirgu efektivitāti, izturētspēju un integritāti, it īpaši ar šādiem pasākumiem:
            
            
               pārredzamības palielināšana, ieviešot pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības regulējumu attiecībā uz vērtspapīriem, kas nav kapitāla vērtspapīri, kā arī stiprinot un paplašinot spēkā esošo kapitāla vērtspapīru tirdzniecības pārredzamības regulējumu;
            
            
               tirdzniecības pārorientēšana uz regulētām tirdzniecības vietām, radot atvasināto instrumentu un obligāciju tirdzniecības platformu jaunu kategoriju – organizētās tirdzniecības sistēmas (platformas) – un nosakot pienākumu akciju tirdzniecību veikt regulētās tirdzniecības vietās;
            
            
               G20 ietvaros Savienības uzņemto saistību izpilde atvasināto instrumentu jomā, paredzot atvasināto instrumentu obligātu tirdzniecību regulētās tirdzniecības vietās, ieviešot pozīciju limitus un ziņošanas prasības attiecībā uz biržā tirgotu izejvielu (preču) atvasinātajiem instrumentiem, paplašinot termina “ieguldījumu brokeru sabiedrība” definīciju, lai aptvertu brokeru sabiedrības, kas veic biržā tirgotu izejvielu (preču) atvasināto instrumentu tirdzniecību kā finanšu darbību;
            
            
               MVU piekļuves kapitālam atvieglošana, ieviešot kategoriju “MVU izaugsmes tirgus”;
            
            
               ieguldītāju aizsardzības stiprināšana, pastiprinot noteikumus par pamudinājumiem, aizliedzot pamudinājumus attiecībā uz neatkarīgām konsultācijām un ieviešot jaunus produktu pārvaldības noteikumus;
            
            
               ātrās datorizētās tirdzniecības (HFT) regulēšana atbilstoši tehnoloģiju attīstībai, nosakot prasības tirdzniecības vietām un sabiedrībām, kas izmanto HFT;
            
            
               noteikumu ieviešana attiecībā uz nediskriminējošu piekļuvi finanšu instrumentu tirdzniecības un pēctirdzniecības pakalpojumiem, it īpaši attiecībā uz biržā tirgotiem atvasinātiem instrumentiem; 
            
            
               sankciju stiprināšana un saskaņošana un iedarbīgas sadarbības nodrošināšana attiecīgo kompetento iestāžu savstarpējās attiecībās.
            
            
               Visbeidzot, galvenais FITD II/ FITR regulējuma paketes mērķis ir nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus finanšu tirgos un panākt, ka tirgu darbība var būt labvēlīga ekonomikai, veicinot nodarbinātību un izaugsmi.
            
            
               Šīs Komisijas deleģētās regulas nolūks ir konkretizēt to trešo valstu centrālo banku sarakstu, kuras īsteno monetāro, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politiku un kuru darījumu partneri ir atbrīvoti no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasību piemērošanas attiecībā uz instrumentiem, kas nav pašu kapitāla instrumenti.
            
            
               1.2.Tiesiskais konteksts un juridiskie aspekti
            
            
               Lai konkretizētu FITR ietvertās prasības, Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. pantu un tajos precizēt konkrētus elementus, ja likumdevēji ir uzskatījuši par nepieciešamu piešķirt pilnvarojumus Eiropas Komisijai saistībā ar trešo valstu centrālo banku atbrīvošanu no FITR ietvertajām pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām attiecībā uz darījumiem, kurus tās veic, īstenojot monetāro, valūtu maiņas un publiskā sektora parādsaistību pārvaldības politiku.
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANA
            
            
               Eiropas Komisija savus konstatējumus un secinājumus balstīja uz ārējo pētījumu “Trešo valstu centrālo banku un citu juridisko personu atbrīvošana no Tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regulas (MAR) un Finanšu instrumentu tirgu regulas (FITR) prasībām” (Exemptions for third-country central banks and other entities under the Market Abuse Regulation (MAR) and the market in Financial Instrument Regulation (MiFIR)), ko veicis Eiropas politikas pētījumu centrs (Centre for European Policy Studies, CEPS) un Boloņas universitāte. Pētījums ir balstīts uz aptaujas anketu, kas adresēta centrālajām bankām no trešām valstīm. Tas ietver izvērtējumu par trešo valstu centrālo banku darbības juridisko kvalificēšanu saistībā ar pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamību, to darbības regulējuma pārredzamību un tirdzniecības darbības intensitāti Savienības ietvaros. Deleģētā akta projekts tika publicēts apspriešanai, kurā bija paredzēts 4 nedēļu laikā saņemt atsauksmes un kura noslēdzās 2017. gada 4. maijā. Šajā sabiedriskajā apspriešanā nekādi komentāri netika iesniegti.
            
         
         
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punkts ietver atbrīvojumu no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām attiecībā uz darījumiem, kuros darījuma partneris ir Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībnieks un kuri tiek noslēgti, īstenojot monetāro, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politiku, ko attiecīgais ECBS dalībnieks ir likumiski pilnvarots īstenot un ja šis dalībnieks iepriekš informējis savu darījuma partneri, ka uz šo darījumu attiecas atbrīvojums. 
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punktu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai šo atbrīvojumu attiecinātu arī uz konkrētām trešo valstu centrālajām bankām. 
            
            
               Ar šo deleģēto regulu tiek izpildīts pilnvarojums, kas izriet no Regulas (ES) Nr. 600/2014, konkretizējot tās trešo valstu centrālās bankas, uz kurām attiecas atbrīvojums, kas ECBS dalībniekiem pieejams saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punktu.
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
            
            
               (12.6.2017),
            
            
               ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz konkrētu trešo valstu centrālo banku, kuras īsteno monetāro, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politiku, atbrīvošanu no pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasībām 
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 
                  4
               , un jo īpaši tās 1. panta 9. punktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Uz darījumiem, kuros darījumu partneri ir Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) dalībnieki, neattiecas Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. punktā noteiktās prasības par tirdzniecības pārredzamību, ciktāl šie darījumi tiek veikti monetārās, valūtu maiņas un finanšu stabilitātes politikas īstenošanas ietvaros.
            
            
               (2)Šāds izņēmums no Regulas (ES) Nr. 600/2014 tvēruma saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punktu var (ar nosacījumu, ka tiek ievērotas attiecīgās prasības) tikt attiecināts arī uz trešo valstu centrālajām bankām un uz Starptautisko norēķinu banku, kura šā atbrīvojuma vajadzībām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punktu ir uzskatāma par līdzīgu trešo valstu centrālajām bankām. Šajā nolūkā Komisija sagatavoja un iesniedza Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, kurā izvērtēta starptautiskā līmeņa pieeja trešo valstu centrālajām bankām. Ziņojums ietver izvērtējumu par centrālo banku, tostarp ECBS dalībnieku, juridisko kvalificēšanu trešo valstu tiesiskajā regulējumā un par Savienībā spēkā esošo regulatīvo informācijas atklāšanas prasību potenciālo ietekmi uz trešo valstu centrālo banku darījumiem. Ziņojumā attiecībā uz šo izvērtējumu ir secināts, ka vairāku trešo valstu centrālo banku atbrīvošana no Regulā (ES) Nr. 600/2014 paredzētajiem tirdzniecības pārredzamības pienākumiem bija nepieciešama, un līdz ar to tika secināts, ka atbrīvojumu attiecināšana arī uz šo trešo valstu centrālajām bankām bija atbilstoša.
            
            
               (3)Šajā regulā iekļautais atbrīvoto trešo valstu centrālo banku saraksts būtu jāpārskata pēc vajadzības, piemēram, lai attiecīgā gadījumā atbrīvojumus attiecinātu arī uz citu trešo valstu centrālajām bankām, kuras sarakstā vēl nav iekļautas, vai lai šādus publisko tiesību subjektus no saraksta izslēgtu.
            
            
               (4)Šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Eiropas Vērtspapīru komitejas ekspertu grupas atzinumu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
            
            
               Trešo valstu centrālās bankas, uz kurām attiecas atbrīvojums
            
            
               (Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 9. punkts)
            
         
         
            
               Attiecībā uz Starptautisko norēķinu banku un trešo valstu centrālajām bankām, kas minētas šīs regulas 1. pielikumā, piemēro Regulas (ES) Nr. 600/2014 1. panta 6. un 7. punktu. 
            
            
               2. pants
            
            
               Stāšanās spēkā
               
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē, 12.6.2017
            
            
               
                     Komisijas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014.).
               
               
                  
                     (3)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/39/EK, kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (4)
                  OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               1.Austrālija
            
            
               –Austrālijas Centrālā banka (Reserve Bank of Australia);
            
            
               2.Brazīlija:
            
            
               –Brazīlijas Centrālā banka;
            
            
               3.Kanāda:
            
            
               –Kanādas Banka (Bank of Canada);
            
            
               4.Honkongas Īpašās Pārvaldes Apgabals:
            
            
               –Honkongas Monetārā iestāde (Hong Kong Monetary Authority);
            
            
               5.Indija:
            
            
               –Indijas Centrālā banka (Reserve Bank of India);
            
            
               6.Japāna:
            
            
               –Japānas Banka (Bank of Japan);
            
            
               7.Meksika:
            
            
               –Meksikas Banka (Bank of Mexico);
            
            
               8.Korejas Republika:
            
            
               –Korejas Banka (Bank of Korea);
            
            
               9.Singapūra:
            
            
               –Singapūras Monetārā iestāde (Monetary Authority of Singapore);
            
         
         
            
               10.Šveice:
            
            
               –Šveices Valsts banka (Swiss National Bank);
            
            
               11.Turcija:
            
            
               –Turcijas Republikas Centrālā banka (Central Bank of the Republic of Turkey);
            
            
               12.Amerikas Savienotās Valstis:
            
            
               –
                     Federālo rezervju sistēma (Federal Reserve System);
            
            
               13.Starptautisko norēķinu banka.