CELEX: 32003R0828
Language: pl
Date: 2003-05-14
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2003 z dnia 14 maja 2003 r. zmieniające specyfikację 16 nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon lub Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d’Or lub Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse lub Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)

Ważna informacja prawna

|

32003R0828

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2003 z dnia 14 maja 2003 r. zmieniające specyfikację 16 nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon lub Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d’Or lub Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse lub Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)  

Dziennik Urzędowy L 120 , 15/05/2003 P. 0003 - 0011 CS.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 ET.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 HU.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 LT.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 LV.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 MT.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 PL.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 SK.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545 SL.ES Rozdział 3 Tom 38 P. 537  - 545

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2003z dnia 14 maja 2003 r.zmieniające specyfikację 16 nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon lub Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d’Or lub Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse lub Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 692/2003 [2], w szczególności jego art. 9,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Dania złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Danablu", zarejestrowanej jako chronione oznaczenie geograficzne na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 z dnia 12 czerwca 1996 r. w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 692/2003, o zmianę metody produkcji.(2) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Włochy złożyły wniosek w odniesieniu do nazwy "Monti Iblei", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu i metody produkcji.(3) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Grecja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Lesbos", zarejestrowanej jako chronione oznaczenie geograficzne na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę nazwy.(4) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Beaufort", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(5) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Salers", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(6) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Reblochon" lub "Reblochon de Savoie", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(7) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Laguiole", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(8) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Mont d’Or" lub "Vacherin du Haut-Doubs", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(9) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Comté", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji oraz wymogów krajowych.(10) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Roquefort", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(11) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Epoisses de Bourgogne", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę nazwy, etykietowania oraz wymogów krajowych.(12) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Brocciu corse" lub "Brocciu", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(13) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Sainte-Maure de Touraine", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, etykietowania oraz wymogów krajowych.(14) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Ossau-Iraty", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę obszaru geograficznego.(15) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Dinde de Bresse", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.(16) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Huile essentielle de lavande de Haute-Provence", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, dowodu pochodzenia oraz wymogów krajowych.(17) Po zbadaniu 16 wniosków o zmiany podjęto decyzję, że zmiany te nie mają charakteru drugorzędnego.(18) Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 i ponieważ zmiany nie mają charakteru drugorzędnego, procedura z art. 6 stosuje się mutatis mutandis.(19) Podjęto decyzję, że zmiany w 16 wypadkach są zgodne z rozporządzeniem (EWG) nr 2081/92. Żadne oświadczenie o sprzeciwie, w rozumieniu art. 7 tego rozporządzenia, nie zostało przesłane Komisji po publikacji powyższych nazw w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4].(20) W rezultacie zmiany te muszą zostać zarejestrowane i opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Zmiany ustanowione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają niniejszym zarejestrowane i opublikowane zgodnie z art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 14 maja 2003 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.[2] Dz.U. L 99 z 17.4.2003, str. 1.[3] Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.[4] Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 9 (Danablu).Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 11 (Monti Iblei).Dz.U. C 254 z 13.9.2001, str. 19 (Lesbos).Dz.U. C 45 z 19.2.2002, str. 6 (Beaufort).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 17 (Salers).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 14 (Reblochon lub Reblochon de Savoie).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 11 (Laguiole).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 13 (Mont d’Or lub Vacherin du Haut-Doubs).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 8 (Comté).Dz.U. C 135 z 6.6.2002, str. 7 (Roquefort).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 16 (Epoisses de Bourgogne).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 7 (Brocciu corse lub Brocciu).Dz.U. C 252 z 12.9.2001, str. 17 (Sainte-Maure de Touraine).Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 10 (Ossau-Iraty).Dz.U. C 296 z 23.10.2001, str. 10 (Dinde de Bresse).Dz.U. C 252 z 12.9.2001, str. 15 (Huile essentielle de lavande de Haute-Provence).--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKDANIADanablu- Metoda produkcji:tekst:"Surowe duńskie mleko krowie jest znormalizowane pod względem zawartości tłuszczu, homogenizowane i poddawane obróbce cieplnej. Dodaje się do niego środki wzbudzające proces zakwaszania, kultury bakterii pleśniowych i po zakwaszeniu środki powodujące proces zsiadania. Po osiągnięciu właściwego poziomu spoistości, zsiadłe mleko jest cięte; tylko lekko zmieszane. Masa serowa zostaje wylana do form, odsączona, osolona, nakłuta i oddawana do leżakowania"otrzymuje brzmienie:"Surowe duńskie mleko krowie jest znormalizowane pod względem zawartości tłuszczu, homogenizowane i poddawane pasteryzacji lub obróbce cieplnej. Dodaje się do niego środki wzbudzające proces zakwaszania, kultury bakterii pleśniowych i po zakwaszeniu środki powodujące proces zsiadania. Po osiągnięciu właściwego poziomu spoistości, zsiadłe mleko jest cięte; tylko lekko zmieszane. Masa serowa zostaje wylana do form, odsączona, osolona, nakłuta i oddawana do leżakowania."WŁOCHYMonti Iblei- Opis:Dodać:Monti Iblei ekstra oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia musi również posiadać następujące wartości w momencie wprowadzenia do obrotu:K 232 2,20K 270 0,18.- Metoda produkcji:Monti Iblei ekstra oliwa z oliwek pierwszego tłoczenia jest produkowana ze zdrowych oliwek, zbieranych na początku okresu dojrzewania (najlepiej począwszy od dnia 20 września) do dnia 15 stycznia każdego roku.GRECJALesbos oil- Nazwa:tekst: | "Lesbos (PGI)", |otrzymuje brzmienie: | "Lesvos (PGI)" lub "Mitilini (PGI)", |(używając jednej lub innej z dwóch nazw miejsca w każdym wypadku).We wszystkich wypadkach, w których nazwa "Lesbos" pojawia się w specyfikacji, otrzymuje ona brzmienie "Lesvos lub Mitilini".FRANCJABeaufort- Metoda produkcji:Podano więcej szczegółów dotyczących metody produkowania "Beaufort". Dotyczą one przechowywania mleka, rodzaju używanego mleka, faktu, że kocioł używany do podgrzewania zsiadłego mleka tradycyjnie zrobiony jest z miedzi oraz fakt, że ser nie może być sprzedawany jako tarty zgodnie z przeznaczeniem.- Etykietowanie:Ser "Chalet d’alpage" jest identyfikowany za pomocą dodatkowej kazeinowej etykiety.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 12 sierpnia 1993 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia Beaufort". |FRANCJASalers- Opis:Sery "Salers" obejmują wagę od 30 kg do 50 kg (zamiast 35 do 50 kg).Posiadają one minimalną zawartość tłuszczu wynoszącą 44 g (zamiast 45 g).- Obszar geograficzny:W celu ograniczenia obszaru geograficznego do centrum miejsca przeznaczenia oraz miejsc, gdzie tradycyjnie przeprowadzane było dojrzewanie, ograniczono ten obszar do części departamentu Cantal oraz niektórych kantonów i gmin w sąsiednich departamentach.- Metoda produkcji:Główne aspekty metody produkcji serów "Salers" wyjaśnione są pod następującymi względami:- produkcja dozwolona jest od dnia 15 kwietnia do dnia 15 listopada (zamiast od dnia 1 maja do dnia 31 października), kiedy zwierzęta znajdują się na pastwiskach,- proces produkcji sera określony jest przez liczbę operacji oraz parametrów technicznych odnoszących się do mleka (mleko produkowane w gospodarstwie, kiedy zwierzęta znajdują się na pastwiskach), do ścinania białka mleka enzymem podpuszczki (w temperaturze między 30 °C a 34 °C), koagulacji, cięcia zsiadłego mleka, wstępnego prasowania, mielenia, zakwaszenia poprzedzonego dojrzewaniem, solenia masy, umieszczania w formach, ostatecznego prasowania,- dojrzewanie ma miejsce, w zależności od czasu trwania procesu, w temperaturze między 6 °C a 14 °C (zamiast w maksymalnej temperaturze 12 °C), przy wilgotności wynoszącej ponad 95 %; sery są regularnie przewracane i wycierane podczas dojrzewania.- Etykietowanie:Dodanie: "Sery są również identyfikowane poprzez wytłoczony na powierzchni znak, podający dwukrotnie nazwę pochodzenia. Sery mogą również nosić na powierzchni wytłoczony znak wyrazami "Ferme de…" w celu identyfikacji gospodarstwa."Sery wykonane z mleka pochodzącego ze stad całkowicie złożonych z krów rasy Salers, również noszą wytłoczony na boku znak ze słowami "tradycja Salers" oraz wizerunki głów krów "Salers".- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Salers"". |FRANCJAReblochon lub Reblochon de Savoie- Obszar geograficzny:Ograniczone zmiany w odniesieniu do obszaru geograficznego, w tym usunięcie dwóch gmin w Saint-Jean de Maurienne, włączenie całości gminy, która dotąd włączona była tylko w części, włączenie części dwóch gmin oraz zmiana formalna, poprzez którą dwie dawniej połączone gminy rozdzieliły się.- Metoda produkcji:Główne aspekty metody produkcji "Reblochon" lub "Reblochon de Savoie" wyjaśnione są pod następującymi względami:- zezwalając na wyjątki do 25 % rocznych potrzeb stada mlecznego, żywienie ma być złożone z paszy pochodzącej z danego obszaru geograficznego: wypas latem oraz właściwe przechowywanie siana zimą; w gospodarstwach produkujących mleko dla Reblochon zabronione są kiszonki,- ser produkowany jest w specjalnie wyznaczonych do tego celu warsztatach; zostają dodane niektóre parametry techniczne odnoszące się do zbioru, składowania i przyjmowania mleka, do ścinania białka mleka enzymem podpuszczki (w przeciągu nie więcej niż 24 godzin od pierwszego dojenia, w temperaturze między 30 °C a 35 °C), dodawania kultur wzbudzających proces zakwaszania, koagulacji, nadawania kształtu (w perforowanych formach o wymiarach 14 cm średnicy oraz od 6 do 8 cm wysokości), prasowania, solenia, wstępnego dojrzewania po wyjęciu z formy (przez minimum cztery dni), mycia i dojrzewania (w temperaturze między 12 °C a 14 °C),- kiedy przyznano zwolnienie, dojrzewanie może mieć miejsce w dwóch sąsiadujących gminach poza danym obszarem geograficznym do dnia 1 stycznia 2015 r. (zamiast na czas nieokreślony),- pakowanie serów w całości (obowiązkowe dla wytwarzania sera w gospodarstwie) lub w postaci połówek sera musi mieć miejsce w obrębie danego obszaru geograficznego.Podane wyjaśnienia dotyczą wytwarzania w gospodarstwach.- Etykietowanie:Etykieta kazeinowa, naklejona podczas wytwarzania, podaje numer identyfikacyjny wytwórni.Wyraz "fermier" może być używany z zastrzeżeniem niektórych warunków.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Salers"". |FRANCJALaguiole- Opis:Sery "Laguiole" ważą od 25 kg do 50 kg (zamiast 30–50 kg).Obrót tartym serem "Laguiole" jest zabroniony.- Obszar geograficzny:Rozszerzenie obszaru geograficznego do ograniczonej liczby gmin (19 w departamencie Aveyron i Lozère oraz jednej w Cantal), posiadających takie same cechy charakterystyczne jak centrum nazwy pochodzenia, uwzględniając czynniki naturalne i ludzkie.- Metoda produkcji:Główne aspekty metody produkcji serów "Laguiole" wyjaśnione są pod następującymi względami:- od dnia 1 stycznia 2004 r., dozwolone będą jedynie rasy French Simmenthal i Aubrac,- krowy są żywione wyłącznie, o ile pogoda na to pozwala, paszą produkowaną na danym obszarze geograficznym: trawą, na której wypas odbywa się przez przynajmniej 120 dni w ciągu lata, sianem, którego udział wynosi przynajmniej 30 % w ciągu zimy i dodatkowo kiszonką otrzymywaną ze zwiędniętej trawy; od dnia 1 stycznia 2004 r., zakazane będzie stosowanie kiszonki otrzymywanej z kukurydzy w żywieniu krów mlecznych,- średni poziom produkcji mlecznej na jedną krowę w gospodarstwie nie może przekraczać 6000 litrów na rok,- różne etapy produkcji sera: przyjmowanie mleka, przetwarzanie mleka, ścinanie białka mleka enzymem podpuszczki w ciągu nie więcej niż 48 godzin po pierwszym dojeniu w temperaturze między 30 °C a 35 °C, dodawanie kultur wzbudzających proces zakwaszania, koagulacja, wstępne prasowanie, dojrzewanie, mielenie, solenie masy, dojrzewanie w soli, umieszczanie w formie, drugie prasowanie,- wyrazy "buron" (chata pasterska) oraz "fermier" (budynek mieszkalny wiejski) są dozwolone w pewnych warunkach.- Etykietowanie:Identyfikacja sera jest zagwarantowana również poprzez znak wytłoczony na skórce zawierającej wizerunek byka Laguiole i wyraz "Laguiole".- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Laguiole"". |FRANCJAMont d’Or lub Vacherin du Haut-Doubs- Opis:Sery "Mont d’Or" i "Vacherin du Haut-Doubs", o wadze, z pudełkiem, albo od 480 g do 1,3 kg (zamiast od 400 g do 1 kg bez pudełka) lub od 2 kg do 3,2 kg (zamiast 1,8–3 kg), są wprowadzane do obrotu w całości w pudełkach. Nie mogą być zamrażane.Zawartość wilgoci sera beztłuszczowego nie może przekraczać 75 % (zamiast minimalnej zawartości suchej masy wynoszącej 45 g na 100 g sera).- Metoda produkcji:Główne aspekty metody produkcji sera "Mont d’Or" i "Vacherin du Haut-Doubs" wyjaśnione są pod następującymi względami:- każda krowa musi mieć przynajmniej jeden hektar pastwiska do celów żywieniowych,- ser jest produkowany od dnia 15 sierpnia do dnia 15 marca (zamiast od dnia 15 sierpnia do dnia 31 marca); może być wprowadzany do obrotu tylko od dnia 10 września do dnia 10 maja; dodane zostały niektóre techniczne parametry odnoszące się do chłodzenia mleka i do ścinania białka mleka enzymem podpuszczki,- dojrzewanie: piwnice muszą posiadać wilgotność na poziomie przynajmniej 92 %.- Etykietowanie:Dane szczegółowe zawarte na etykiecie, tj. nazwa pochodzenia, słowa "Appellation d’origine contrôlée" (zarejestrowana nazwa pochodzenia), logo i nazwa zakładu produkcyjnego (wyrażnie nadrukowana), muszą być zaznaczone na ścianie pudełka.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Mont d'Or" lub "Vacherin du Haut-Doubs"". |FRANCJAComté- Opis:Sery ważące od 30–48 kg (zamiast 35–55 kg) oraz o średnicy 50–75 cm (zamiast 40–70 cm) i o wysokości od 8 cm do 13 cm (zamiast 9–13 cm). Sery nie mogą być wyższe niż 1,4 raza wyższe w środku niż na zewnętrznej krawędzi. Zawartość soli nie może być mniejsza niż 0,6 g chlorku sodowego na 100 g sera. Zawartość wilgoci sera beztłuszczowego nie może przekraczać poziomu 54 %.Ser może być również wystawiany do sprzedaży w zapakowanych porcjach.- Obszar geograficzny:Na zmniejszenie obszaru geograficznego składa się usunięcie 90 gmin.- Metoda produkcji:Główne aspekty metody produkcji sera "Comté" wyjaśnione są pod następującymi względami:- o ile nie powstaną szczególne warunki, stado mleczne ma być karmione paszą z danego obszaru geograficznego z minimalnie jednym hektarem pastwiska przypadającym na krowę; kiszonka oraz inne przefermentowane pasze są zakazane dla całości stada mlecznego,- mleko pochodzić ma z obszaru w kształcie okręgu o średnicy 25 km; zakład przetwórczy ma być zlokalizowany w obrębie tego obszaru; dozwolone mogą być ograniczone przystosowania i zwolnienia,- mleko z nie więcej niż dwóch kolejnych dojeń zostaje schłodzone i częściowo pozbawione śmietanki; naturalny enzym podpuszczki dodawany jest na nie więcej niż 24 godziny po pierwszym dojeniu, wraz z wyselekcjonowanymi kulturami wzbudzającymi proces zakwaszania; zsiadłe mleko jest podgrzewane w miedzianej kadzi i trzymane w temperaturze 53 °C przez przynajmniej 30 minut,- zsiadłe mleko musi być prasowane przy minimalnym poziomie ciśnienia wynoszącym 150 g/cm2 przez przynajmniej sześć godzin,- na dojrzewanie składają się dwa etapy: początkowa faza wstępnego dojrzewania (w temperaturze między 10 °C a 15 °C oraz poziomie wilgotności większym niż 90 %) trwająca przynajmniej 21 dni, oraz druga faza albo w ciepłej piwnicy (o temperaturze między 14 °C a 19 °C) lub w chłodnej piwnicy (o temperaturze poniżej 14 °C). Sery są regularnie przewracane, solone solą morską, a ich powierzchnia nacierana jest wymazem serowym. Dojrzewanie na deskach świerkowych przez okres przynajmniej 120 dni (zamiast 90 dni) odbywa się obowiązkowo w obrębie danego obszaru geograficznego.- pakowanie wstępne odbywa się w obrębie danego obszaru geograficznego (zamiast nie poddane granicom) z wyjątkiem, kiedy przyznano zwolnienie na okres pięciu lat; jedynie sery wyselekcjonowane na podstawie niektórych kryteriów odnoszących się do struktury sera i skórki mogą zostać pocięte i musi to mieć miejsce w ciągu 15 dni po opuszczeniu przez ser piwnicy, w której dojrzewał (zamiast niepoddane żadnym warunkom).- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r". |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Comté"". |FRANCJARoquefort- Opis:Wysokośc sera wynosi między 8,5 cm a 11,5 cm (zamiast między 8,5 cm a 10,5 cm), a waga między 2,5 kg a 3 kg (zamiast między 2,5 kg a 2,9 kg). Zawartość suchej masy nie może być mniejsza niż 55 g na 100 g dojrzałego sera (zamiast 56 g na 100 g).- Metoda produkcji:Określono rasę owiec mlecznych (rasa "Lacaune" oraz "czarnych" owiec wyhodowanych ze zwierząt ze standardowej rasy "Lacaune"), z pięcioletnim terminem na dostosowanie do wymogów tej normy. Podano szczegóły ich żywienia (z których przynajmniej trzy czwarte musi pochodzić z danego obszaru, o ile nie dokonano wyjątków; jeśli tylko pozwalają warunki pogodowe, obowiązkowy jest codzienny wypas na pastwisku).Podano szczegóły w odniesieniu do mleka i jego składowania, ścinania białka mleka enzymem podpuszczki (przeprowadzanego w temperaturze między 28 °C a 34 °C), zsiadania (niedozwolone opóźnione formowanie), formowania zsiadłego mleka (dokonywane po procesie wstępnego odsączania), odsączania (dokonywane bez prasowania), cechowania, drążenia i nakłuwania sera; nakłuwanie i dostarczanie do komory dojrzewania musi mieć miejsce w ciągu dwóch dni lub czterech dni w pewnymi warunkami. Ser jest wytwarzany w specjalnie do tego celu przeznaczonych pomieszczeniach.Ser jest dojrzały i odpowiednio zestarzały po okresie przynajmniej 90 dni od daty jego wytworzenia. Podczas tego okresu, najpierw uzyskuje dojrzałość, a później wiek w kontrolowanej temperaturze. Ser pozostawia się do leżakowania w komorach na czas potrzebny pędzlakowi Roqueforti na właściwe rozwinięcie. Nie może to być okres krótszy niż dwa tygodnie. Kontynuacja powolnego procesu starzenia w ochronnym opakowaniu jednostkowym odbywa się później w komorach lub piwnicach z kontrolą temperatury, gdzie ser jest składowany. Ochronne opakowanie jednostkowe używane jest tylko w komorach.Ser odbywa proces starzenia, jest składowany, cięty, formowany, wstępnie pakowany oraz pakowany wyłącznie w gminie miejskiej Roquefort-sur-Soulzon.- Etykietowanie:Z wyjątkiem wspólnego znaku towarowego "Brebis Rouge" i innych specjalnych znaków handlowych lub fabrycznych albo nazw czy symboli przedsiębiorstw, zabronione jest modyfikowanie nazwy "Roquefort" lub dodawanie do niej jakichkolwiek innych słów.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 grudnia 1986 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Roquefort"". |FRANCJAEpoisses de Bourgogne- Nazwa i etykietowanie:tekst: | "Epoisses de Bourgogne" |otrzymuje brzmienie: | "Epoisses". |- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 14 maja 1991 r". |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Epoisses"". |FRANCJABrocciu corse lub Brocciu- Opis:Waga "Brocciu corse" lub "Brocciu" wynosi między 250 g a 3 kg (zamiast między 500 g a 1500 g), a cztery rodzaje używanych form zawierają 3 kg, 1 kg, 500 g i 250 g.Rodzaj "passu" zawiera przynajmniej 35 g suchej masy dla 100 g sera.- Metoda produkcji:Następujące główne cechy metody produkcji "Brocciu corse" lub "Brocciu" wyjaśnione są następująco:- od lipca 2006 r., mają być dozwolone jedynie korsykańska rasa owiec i korsykańska rasa kóz,- świeża serwatka uzyskana ze zsiadłego na bazie enzymu podpuszczki mleka używana jest co najwyżej dwie godziny po jej otrzymaniu. Podczas procesu podgrzewania serwatki, całość świeżego i surowego mleka dodawana jest w proporcji nieprzekraczającej 25 % objętości serwatki (zamiast 35 %), podobnie jak woda pitna w proporcji nieprzekraczającej 15 % (zamiast nieograniczonej ilości); użycie mleka i serwatki, która jest zamrożona, sproszkowana lub w jakiejkolwiek innej postaci przechowywana jest zabronione,- uzyskana w rezultacie masa jest umieszczana ręcznie i ostrożnie kolejnymi etapami w przyciętej, stożkowatej formie właściwego rozmiaru,- "Brocciu corse" lub "Brocciu" rodzaju "passu" jest solony suchą solą i dojrzewa przez przynajmniej 21 dni (zamiast 15 dni).- Etykietowanie:Etykieta nosi nazwę pochodzenia oraz słowa "Appellation d’origine contrôlée" (zarejestrowana nazwa pochodzenia) lub "AOC" o literach w rozmiarze przynajmniej dwóch trzecich największych widniejących na etykiecie.Wyraz "frais" (świeży) musi widnieć na świeżym serze. Obowiązkowe jest oznaczenie daty wytworzenia.Wyraz "passu" musi widnieć na dojrzałym serze (zamiast "sec" lub "passu").- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 10 czerwca 1983 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Brocciu corse" lub "Brocciu"". |FRANCJASainte-Maure de Touraine- Opis:Powierzchnia serów jest posypana sproszkowanym popiołem drzewnym. Zawierają one słomę pszenicy umieszczoną wzdłuż sera (zamiast: przepisy nieobowiązkowe).- Etykietowanie:Oznaczenie tożsamości dołączone jest do słomy.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 29 czerwca 1990 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Sainte-Maure de Touraine"". |FRANCJAOssau-Iraty- Obszar geograficzny:Obszar ograniczony jest w departamencie Pyrénées-Atlantiques do gmin miejskich lub części gmin miejskich, usytuowanych na lewym brzegu Ousse i dalej Gave de Pau, Gaves Réunis oraz po ich połączeniu Adour, podobnie jak części gmin miejskich Lons, usytuowanych na prawym brzegu Gave de Pau.176 gmin miejskich w departamencie Pyrénées-Atlantiqueszostało zostało wyłączone.FRANCJADinde de Bresse- Metoda produkcji:Główne elementy metody produkcji "Dinde de Bresse" (indyk pochodzący z gospodarstw Bresse) wyszczególnione są poniżej:- hodowla indyków: pisklęta muszą być urodzone przed dniem 1 czerwca (zamiast: dniem 1 lipca); grupa musi mieć nie więcej niż 1500 ptaków (zamiast: żadnych ograniczeń); wiejski okres wzrostu musi wynosić przynajmniej 15 tygodni (zamiast: 14 tygodni); gęstość stada podczas ostatniego etapu nie może przekraczać pięć ptaków na m2; hodowcy mogą hodować w swoich gospodarstwach tylko indyki wyhodowane zgodnie z warunkami produkcji określonymi dla nazwy pochodzenia,- pasza pochodzi z danego obszaru geograficznego (zamiast: nie określono),- weterynaryjne środki lecznicze nie mogą być podawane na trzy tygodnie przed ubojem (zamiast: dwa tygodnie),- ubój, oskubywanie i ogólne przygotowywanie indyków odbywa się głównie ręcznie.- Etykietowanie:Środki pozwalające na ustalenie tożsamości są następujące: obrączka rolnika na nodze, pieczęć z plakietką u nasady szyi oraz etykieta gospodarstwa.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 22 grudnia 1976 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Dinde de Bresse"". |FRANCJAHuile essentielle de lavande de Haute-Provence- Opis:Dodanie analitycznych kryteriów w celu jaśniejszego wyjaśnienia nazwy pochodzenia przyznanej produktowi.- Dowód pochodzenia:Wyjaśnienie użycia omawianego produktu w przygotowywanych produktach w odniesieniu do jego specyficznych cech charakterystycznych w perfumerii. Baza tworząca produkt nie powinna zawierać żadnych innych naturalnych lub syntetycznych materiałów lub substancji o podobnym zapachu do tego, jaki posiada olejek aromatyczny.- Wymogi krajowe:tekst: | "Dekret z dnia 14 grudnia 1981 r." |otrzymuje brzmienie: | "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia "Huile essentielle de lavande de Haute-Provence"". |--------------------------------------------------