CELEX: 32011D0111
Language: cs
Date: 2011-02-18 00:00:00
Title: 2011/111/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 18. února 2011 , kterým se Francii podle směrnice Rady 92/66/EHS povoluje přemístit jednodenní kuřata a dospívající plemennou drůbež mimo ochranné pásmo, které bylo vymezeno z důvodu ohniska newcastleské choroby v departementu Côtes d’Armor (oznámeno pod číslem K(2011) 869)  Text s významem pro EHP

19.2.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 46/44
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 18. února 2011,
   kterým se Francii podle směrnice Rady 92/66/EHS povoluje přemístit jednodenní kuřata a dospívající plemennou drůbež mimo ochranné pásmo, které bylo vymezeno z důvodu ohniska newcastleské choroby v departementu Côtes d’Armor
   (oznámeno pod číslem K(2011) 869)
   (Text s významem pro EHP)
   (Pouze francouzské znění je závazné)
   (2011/111/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 písm. f) bod ii) uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 92/66EHS stanoví opatření Unie pro tlumení, která mají být použita v případě ohniska newcastleské choroby u drůbeže, poštovních holubů a jiných ptáků držených v zajetí. Podle uvedené směrnice zajistí dotčené členské státy bezprostředně po úředním potvrzení newcastleské choroby u drůbeže, aby příslušný orgán vymezil uzavřené území kolem nakaženého hospodářství, sestávající z ochranného pásma s minimálním poloměrem 3 km a pásma dozoru s minimálním poloměrem 10 km.
            
         
               (2)
            
            
               Opatření, která se vztahují na ochranné pásmo, zahrnují zákaz přemísťování drůbeže a násadových vajec z hospodářství, ledaže by příslušný orgán přemístění povolil za určitých podmínek.
            
         
               (3)
            
            
               Konkrétně může příslušný orgán povolit přemístění jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže pouze do hospodářství v pásmu dozoru, v němž se nenachází jiná drůbež. Členské státy, které nemohou zajistit přemístění jednodenních kuřat a dospívající plemenné drůbeže do hospodářství v pásmu dozoru, však mohou postupem stanoveným ve směrnici 92/66/EHS nechat uvedená kuřata a drůbež přemístit do hospodářství mimo pásmo dozoru.
            
         
               (4)
            
            
               Dne 3. ledna 2011 potvrdila Francie ohnisko newcastleské choroby v hospodářství chovajícím holuby na maso v obci Langoat v departementu Côtes d’Armor. Ochranné pásmo a pásmo dozoru bylo okolo uvedeného hospodářství vymezeno již 30. prosince 2010.
            
         
               (5)
            
            
               Dne 4. ledna 2011 informovala Francie Komisi o potvrzení ohniska a o přijatých opatřeních pro tlumení, včetně zákazu přemísťování a přepravy drůbeže mimo vymezené ochranné pásmo a pásmo dozoru, jak je stanoveno ve směrnici 92/66/EHS.
            
         
               (6)
            
            
               V ochranném pásmu vymezeném Francií se nacházejí hospodářství produkující velké množství jednodenních kuřat a dospívající plemenné drůbeže, přičemž kapacita hospodářství v pásmu dozoru není dostatečná, aby toto množství mohla přijmout. Francie proto oznámila Komisi, že přemístění jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže do hospodářství v pásmu dozoru není možné.
            
         
               (7)
            
            
               Z toho důvodu Francie požádala o povolení přemístit uvedená kuřata a drůbež do hospodářství mimo pásmo dozoru. Jednodenní kuřata a dospívající plemenná drůbež pocházející z hospodářství v ochranném pásmu by zůstala ve Francii.
            
         
               (8)
            
            
               Požadované povolení je vhodné udělit za podmínky, že Francie bude uplatňovat přísná opatření pro tlumení a prevenci v souladu se směrnicí 92/66/EHS, která zaručí, že neexistuje riziko šíření newcastleské choroby.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Francie smí povolit přemístění jednodenních kuřat a dospívající plemenné drůbeže pocházející z hospodářství v ochranném pásmu vymezeném dne 30. prosince 2010 okolo hospodářství chovajícího holuby na maso v obci Langoat v departementu Côtes d’Armor do ostatních hospodářství s chovem drůbeže, která se nacházejí na jejím území, za těchto podmínek:
   
               a)
            
            
               odeslání jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže musí být oznámeno příslušným orgánem odpovědným za hospodářství původu alespoň 24 hodin předem příslušnému orgánu odpovědnému za hospodářství určení;
            
         
               b)
            
            
               vozidla přepravující jednodenní kuřata nebo dospívající plemennou drůbež musí být příslušným orgánem před odjezdem zapečetěna;
            
         
               c)
            
            
               při zapečetění vozidel uvedených v písmeni b) musí příslušný orgán zaznamenat registrační číslo vozidla a počet přemísťovaných jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže;
            
         
               d)
            
            
               při příjezdu do hospodářství určení musí příslušný orgán:
               
                           i)
                        
                        
                           zkontrolovat a odstranit pečeť na vozidle,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           být přítomen během vykládky jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           zaznamenat registrační číslo vozidla a počet přemísťovaných jednodenních kuřat nebo dospívající plemenné drůbeže;
                        
                     
         
               e)
            
            
               všechna vozidla přepravující jednodenní kuřata nebo dospívající plemennou drůbež musí být okamžitě po vykládce pod úředním dohledem a v souladu s pokyny příslušného orgánu vyčištěna a vydezinfikována;
            
         
               f)
            
            
               hospodářství určení musí zůstat pod úředním dohledem alespoň do dobu 21 dní.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
   
      V Bruselu dne 18. února 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         John DALLI
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.