CELEX: 32010Y1231(01)
Language: es
Date: 2010-11-03 00:00:00
Title: Acuerdo de Cooperación sobre la aplicación de la Decisión C(2010) 7499 de la Comisión entre la Comisión Europea y el Banco Europeo de Inversiones

31.12.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 358/1
            
         ACUERDO DE COOPERACIÓN
   sobre la aplicación de la Decisión C(2010) 7499 de la Comisión
   entre la Comisión Europea y el Banco Europeo de Inversiones
   2010/C 358/01
   ÍNDICE
   
               SECCIÓN 1
            
            DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
         
               Artículo 1
            
            Definiciones
         
               Artículo 2
            
            Objeto
         
               Artículo 3
            
            Principios y marco de cooperación
         
               Artículo 4
            
            Función del BEI
         
               Artículo 5
            
            Función de la Comisión
         
               Artículo 6
            
            Síntesis de las tareas
         
               SECCIÓN 2
            
            SELECCIÓN DE PROYECTOS
         
               Artículo 7
            
            Preparación de los pliegos de bases
         
               Artículo 8
            
            Manual de procedimiento
         
               Artículo 9
            
            Preparación de las convocatorias de propuestas
         
               Artículo 10
            
            Evaluación y seguimiento de las propuestas
         
               SECCIÓN 3
            
            MONETARIZACIÓN DE LOS DERECHOS DE EMISIÓN Y GESTIÓN Y DESEMBOLSO DE LOS INGRESOS
         
               Artículo 11
            
            Transferencia de los derechos de emisión al BEI
         
               Artículo 12
            
            Monetarización de los derechos de emisión
         
               Artículo 13
            
            Gestión de los ingresos
         
               Artículo 14
            
            Desembolso de los ingresos
         
               SECCIÓN 4
            
            DISPOSICIONES FINALES
         
               Artículo 15
            
            Responsabilidades
         
               Artículo 16
            
            Comisiones y gastos
         
               Artículo 17
            
            Revisión de comisiones y plazos
         
               Artículo 18
            
            Préstamos del BEI
         
               Artículo 19
            
            Elaboración de informes
         
               Artículo 20
            
            Auditoría
         
               Artículo 21
            
            Comité Director
         
               Artículo 22
            
            Confidencialidad
         
               Artículo 23
            
            Transparencia
         
               Artículo 24
            
            Entrada en vigor
         
               Artículo 25
            
            Terminación
         
               Artículo 26
            
            Legislación aplicable y resolución de litigios
         
               Artículo 27
            
            Modificaciones, renuncias y autorizaciones
         
               Artículo 28
            
            Cesión
         
               Artículo 29
            
            Comunicaciones
         
               Artículo 30
            
            Anexos
         Se celebra el presente Acuerdo de Cooperación entre:
   la Comisión Europea (denominada en lo sucesivo «la Comisión»),
   rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, en cuyo nombre y representación actúa, a los efectos de la firma del presente Acuerdo, el Sr. Jos DELBEKE, Director General, Dirección General de Acción por el Clima,
   por una parte, y
   el Banco Europeo de Inversiones (denominado en lo sucesivo «el BEI»),
   con sede en 98-100, boulevard Konrad Adenauer, 2950 Luxembourg, LUXEMBOURG, en cuyo nombre y representación actúa, a los efectos de la firma del presente Acuerdo, el Sr. Simon BROOKS, Vicepresidente,
   por otra,
   (la Comisión y el BEI se denominan en lo sucesivo «las Partes»),
   Considerando lo siguiente:
   
               a)
            
            
               El artículo 10 bis, apartado 8, de la Directiva 2003/87/CE (1) prevé que, hasta el 31 de diciembre de 2015, estarán disponibles 300 millones de derechos de emisión en la reserva de nuevos entrantes para ayudar a fomentar la construcción y utilización de proyectos comerciales de demostración destinados a la captura y el almacenamiento geológico de CO2, en condiciones de seguridad para el medio ambiente, así como para proyectos de demostración de tecnologías innovadoras de energía renovable.
            
         
               b)
            
            
               La Decisión C(2010) 7499 de la Comisión establece los criterios y las normas aplicables a la selección y realización de esos proyectos, así como los principios básicos respecto a la conversión de los derechos y la gestión de los ingresos.
            
         
               c)
            
            
               A la luz de la experiencia adquirida en la financiación y selección de proyectos, la Comisión ha solicitado participar en la aplicación de la Decisión C(2010) 7499, y el BEI ha accedido a ello. La Decisión establece una serie de tareas relacionadas con la selección de proyectos, la monetarización de los derechos de emisión, y la gestión de los ingresos y su transferencia a los Estados miembros, y esas tareas las desempeñará el BEI a petición de la Comisión y en nombre y por cuenta de esta. La Comisión preparará los pliegos de bases para las convocatorias de propuestas, que organizará y publicará de acuerdo con las obligaciones que le impone la Decisión.
            
         
               d)
            
            
               En virtud del artículo 4, párrafo tercero, de la Decisión C(2010) 7499, la Comisión y el BEI deben celebrar un acuerdo en el que se establezcan las condiciones específicas en las que el BEI vaya a desempeñar sus tareas.
            
         
               e)
            
            
               El presente Acuerdo establece las condiciones específicas aplicables al desempeño por el BEI de sus tareas con arreglo a la Decisión C(2010) 7499 y por la Comisión de algunas tareas conexas.
            
         LAS PARTES HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:
   SECCIÓN 1
   
      DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
   
   Artículo 1
   Definiciones
   1.   En el presente Acuerdo, salvo que el contexto exija otro significado, se entenderá por:
   
               Acuerdo
            
            
               el presente Acuerdo de Cooperación, incluidos sus anexos.
            
         
               Decisión
            
            
               la Decisión C(2010) 7499 de la Comisión, por la que se establecen los criterios y las medidas aplicables a la financiación de proyectos comerciales de demostración destinados a la captura y al almacenamiento geológico de CO2, en condiciones de seguridad para el medio ambiente, así como de proyectos de demostración de tecnologías innovadoras de energía renovable, al amparo del régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad establecido por la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.
            
         
               Proyectos CAC
            
            
               proyectos comerciales de demostración destinados a la captura y al almacenamiento geológico de CO2 en condiciones de seguridad para el medio ambiente.
            
         
               Proyectos FER
            
            
               proyectos de demostración de tecnologías innovadoras de energía renovable.
            
         
               Proceso NER 300
            
            
               el proceso de selección y financiación de proyectos CAC y FER en el marco de la Decisión y como se especifica en el presente Acuerdo.
            
         
               Convocatorias de propuestas
            
            
               las convocatorias de propuestas con arreglo al artículo 2, apartado 2, y al artículo 5 de la Decisión.
            
         
               Decisiones de adjudicación
            
            
               las decisiones de adjudicación con arreglo al artículo 9 de la Decisión.
            
         
               Riesgo de ejecución
            
            
               el riesgo de que una contraparte a la que el BEI vende derechos de emisión no pague en el momento de la entrega el precio acordado.
            
         
               Riesgo de inversión
            
            
               el riesgo de que el BEI invierta los ingresos de la monetarización de los derechos de emisión en instrumentos que, en la fecha de vencimiento, no permitan recuperar el capital o los intereses según lo acordado.
            
         
               Precio de referencia
            
            
               el precio que, en el momento de la transacción pertinente, sea más bajo entre:
               
                           a)
                        
                        
                           el precio de liquidación oficial de ese día del contrato de futuros intradía ICE ECX EUA (contado), según haya sido determinado y publicado por European Climate Exchange (Bolsa Climática Europea); o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           el precio obtenido por el BEI a los fines de la transacción pertinente.
                        
                     
         
               Transacción pertinente
            
            
               un acuerdo de monetarización de derechos de emisión.
            
         
               EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate o tipo interbancario ofrecido en euros)
            
            
               el tipo de interés para los depósitos a tres meses en euros publicado a las 11.00 horas de Bruselas, o en un momento posterior admisible para el BEI, de la fecha de revisión en la página de Reuters EURIBOR 01 o la página que suceda a esta, o, en su defecto, por cualquier otro medio de publicación elegido a estos efectos por el BEI.
               En el supuesto de que no se publique ese tipo de interés, el BEI solicitará a las oficinas principales en la zona euro de cuatro de los principales bancos de la misma, por él seleccionados, que indiquen el tipo al que cada uno de ellos ofrece, a las 11.00 horas de Bruselas, aproximadamente, de la fecha de revisión, depósitos en euros a tres meses y de un importe comparable a los bancos de primer orden en el mercado interbancario de la zona euro. Si se facilitan al menos dos cotizaciones, el tipo de interés correspondiente a esa fecha de revisión será la media aritmética de las cotizaciones.
               Si, en respuesta a lo solicitado, se facilitan menos de dos cotizaciones, el tipo de interés correspondiente a la fecha de revisión considerada será la media aritmética de los tipos indicados por los principales bancos de la zona euro, seleccionados por el BEI, a las 11.00 horas de Bruselas, aproximadamente, del día que caiga dos días hábiles pertinentes después de la fecha de revisión, en lo que respecta a los préstamos en euros a tres meses y de importe comparable a los bancos europeos más importantes.
            
         
               Fecha de revisión
            
            
               el día que cae dos días hábiles pertinentes antes del primer día del período considerado a los efectos de la determinación del EURIBOR.
            
         
               Día hábil pertinente
            
            
               cualquier día en que el sistema TARGET 2 esté abierto para la liquidación de los pagos en euros.
            
         
               TARGET 2
            
            
               el sistema transeuropeo automatizado de transferencia urgente con liquidación bruta en tiempo real.
            
         
               Gastos
            
            
               cualquier tasa o comisión exigida por el mercado para la monetarización de los derechos de emisión, y los intereses generados, en su caso, por las demandas de cobertura adicional.
            
         2.   En el presente Acuerdo, salvo que el contexto exija otra cosa:
   
               —
            
            
               los encabezamientos persiguen exclusivamente una finalidad de orden práctico y no afectan a la construcción o la interpretación de cualesquiera disposiciones del presente Acuerdo,
            
         
               —
            
            
               las palabras usadas en singular incluirán el plural y viceversa,
            
         
               —
            
            
               toda referencia a un artículo o anexo será una referencia al correspondiente artículo o anexo del presente Acuerdo, salvo indicación en contrario.
            
         Artículo 2
   Objeto
   El presente Acuerdo establece las condiciones específicas aplicables al desempeño por el BEI de las tareas que le corresponden con arreglo a la Decisión en lo que respecta a la selección de proyectos, la monetarización de los derechos de emisión y la gestión y el desembolso de los ingresos, así como al desempeño por la Comisión de algunas tareas conexas en virtud de la Decisión.
   Artículo 3
   Principios y marco de cooperación
   1.   Al tiempo que intensificarán el diálogo y la coordinación con vistas a la consecución de objetivos comunes en apoyo de las políticas de la UE, la Comisión y el BEI conservarán cada uno su carácter específico y autónomo propio, de conformidad con lo dispuesto en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. La Comisión y el BEI tendrán sus objetivos específicos y métodos de trabajo propios, incluidas jerarquías y procesos decisorios independientes.
   2.   La Comisión y el BEI, si bien reconocen sus características y limitaciones mutuas, ponen de relieve la importancia de trabajar en colaboración y de forma complementaria, a fin de aunar sus competencias, recursos y conocimientos respectivos en el desempeño de las tareas y la realización de los objetivos fijados en la Decisión.
   Artículo 4
   Función del BEI
   El BEI desempeñará sus tareas a petición de la Comisión, en nombre y por cuenta de esta, la cual será responsable frente a terceros. El BEI desempeñará sus tareas con arreglo a la Decisión, en las condiciones fijadas en el Acuerdo y según sus propias normas y procedimientos, buenas prácticas bancarias y medidas apropiadas de gestión y control.
   Artículo 5
   Función de la Comisión
   La Comisión será globalmente responsable del proceso NER 300 y de la aplicación de la Decisión, entre otras cosas en lo que respecta a la preparación, publicación y gestión de las convocatorias de propuestas, la autorización y selección final de proyectos y la adjudicación de los contratos.
   Artículo 6
   Síntesis de las tareas
   1.   Dentro de los plazos fijados en el anexo 1, el BEI:
   
               a)
            
            
               asistirá a la Comisión en la preparación de los pliegos de bases para las convocatorias de propuestas, la preparación de un manual de procedimiento para la evaluación de proyectos y la preparación de la convocatoria de propuestas;
            
         
               b)
            
            
               llevará a cabo las evaluaciones de diligencia debida de carácter técnico y financiero en relación con los proyectos admisibles, clasificará las propuestas de proyectos y presentará a la Comisión recomendaciones con vistas a las decisiones de adjudicación, con arreglo a lo establecido más pormenorizadamente en el manual de procedimiento;
            
         
               c)
            
            
               monetizará los derechos de emisión, y gestionará y reinvertirá los ingresos;
            
         
               d)
            
            
               transferirá los ingresos a los Estados miembros para su desembolso;
            
         
               e)
            
            
               devolverá los remanentes de fondos a los Estados miembros;
            
         
               f)
            
            
               informará a la Comisión.
            
         2.   Dentro de los plazos fijados en el anexo 2, la Comisión:
   
               a)
            
            
               preparará un manual de procedimiento para la evaluación de proyectos;
            
         
               b)
            
            
               velará por que los 300 millones de derechos de emisión se transfieran al BEI y estén disponibles para la liquidación de transacciones;
            
         
               c)
            
            
               consultará al BEI antes de adoptar decisiones de adjudicación sobre los ingresos disponibles y acordará con él calendarios de pago en dichas decisiones;
            
         
               d)
            
            
               informará al BEI de las decisiones de adjudicación adoptadas.
            
         SECCIÓN 2
   
      SELECCIÓN DE PROYECTOS
   
   Artículo 7
   Preparación de los pliegos de bases
   El BEI asistirá a la Comisión en la supervisión y el control de calidad de la labor realizada por los consultores contratados por la Comisión en lo que respecta a la preparación de los pliegos de bases para la selección de proyectos, centrándose específicamente en lo siguiente:
   
               —
            
            
               procesos/documentos,
            
         
               —
            
            
               criterios de admisibilidad,
            
         
               —
            
            
               metodología para la evaluación de diligencia debida de carácter técnico y financiero y criterios de evaluación,
            
         
               —
            
            
               condiciones contractuales,
            
         
               —
            
            
               manual de procedimiento,
            
         
               —
            
            
               programa de trabajo.
            
         Artículo 8
   Manual de procedimiento
   1.   La Comisión elaborará un manual de procedimiento para la evaluación de proyectos en el que se fijarán las metodologías que habrán de aplicarse durante la evaluación de diligencia debida, que se basarán en los procedimientos de diligencia debida del BEI.
   2.   El BEI asistirá a la Comisión en la elaboración del manual de procedimiento.
   3.   El manual de procedimiento será acordado por ambas Partes.
   Artículo 9
   Preparación de las convocatorias de propuestas
   En la preparación de las convocatorias de propuestas, el BEI:
   
               a)
            
            
               desarrollará el programa de trabajo para llevar a cabo la evaluación técnica y financiera de diligencia debida de los proyectos admisibles, clasificar las propuestas de proyectos y presentar a la Comisión recomendaciones con vistas a las decisiones de adjudicación;
            
         
               b)
            
            
               desarrollará los procesos de gestión y de proyectos que resulten necesarios para la administración y el control del personal, las organizaciones de consultoría y terceros interesados en el desempeño de las funciones que el Acuerdo le atribuye;
            
         
               c)
            
            
               asistirá a la Comisión en la preparación de la publicación de la convocatoria de propuestas.
            
         Artículo 10
   Evaluación y seguimiento de las propuestas
   1.   El BEI:
   
               a)
            
            
               recibirá las propuestas de proyectos de los Estados miembros y comprobará que estén completas;
            
         
               b)
            
            
               realizará la evaluación de diligencia debida de los proyectos admisibles de conformidad con las especificaciones contenidas en las convocatorias de propuestas y el manual de procedimiento;
            
         
               c)
            
            
               clasificará las propuestas y presentará a la Comisión recomendaciones con vistas a las decisiones de adjudicación, con arreglo a los requisitos del manual de procedimiento;
            
         
               d)
            
            
               asistirá a la Comisión en la evaluación de los resultados de la primera ronda de convocatorias de propuestas y en el perfeccionamiento y la adaptación pertinentes del proceso NER 300.
            
         2.   La Comisión:
   
               a)
            
            
               consultará al BEI antes de adoptar decisiones de adjudicación sobre los ingresos disponibles y acordará con él calendarios de pago en dichas decisiones;
            
         
               b)
            
            
               informará al BEI de las decisiones de adjudicación por ella adoptadas.
            
         SECCIÓN 3
   
      MONETARIZACIÓN DE LOS DERECHOS DE EMISIÓN Y GESTIÓN Y DESEMBOLSO DE LOS INGRESOS
   
   Artículo 11
   Transferencia de los derechos de emisión al BEI
   La Comisión velará por que los 300 millones de derechos de emisión se transfieran al BEI y estén disponibles para la liquidación de transacciones, una vez que el registro de la Unión esté operativo.
   Artículo 12
   Monetarización de los derechos de emisión
   1.   En el plazo de un mes después de que los 300 millones de derechos de emisión se transfieran al BEI y queden disponibles para la liquidación de transacciones, el BEI comenzará a monetarizar los derechos de emisión. Para ello, los venderá, bien en una bolsa, bien mediante transacciones negociadas de forma privada (es decir, en mercados no organizados u OTC) con una o varias contrapartes, o bien a través de subastas, siempre que estas subastas se realicen de manera compatible con los objetivos y principios establecidos en el artículo 10, apartado 4, de la Directiva 2003/87/CE y sus disposiciones de aplicación.
   2.   El BEI monetizará los derechos de emisión para su liquidación en fecha no anterior a diciembre de 2013. El BEI no exigirá a sus contrapartes pago alguno salvo contra entrega de los derechos de emisión.
   3.   El BEI procederá a la monetarización de los derechos de emisión con el objetivo de minimizar todo impacto sobre el mercado de derechos de emisión de la UE. El BEI determinará un método de monetarización, especificando el calendario de monetarización y la distribución de los volúmenes a lo largo del período y por medios de monetarización (bolsas u otros). El método de monetarización se atendrá a los siguientes principios:
   
               a)
            
            
               a más tardar 10 meses después de que los derechos de emisión se hayan transferido al BEI y hayan quedado disponibles para la liquidación de transacciones, deberá haber concluido la monetarización de 200 millones de derechos de emisión, como mínimo,
            
         
               b)
            
            
               la monetarización se efectuará periódicamente y, al menos, una semana de cada dos. Los volúmenes de monetarización se distribuirán lo más uniformemente posible a lo largo del correspondiente período. Los volúmenes y el calendario de monetarización podrán ajustarse para reducir al mínimo cualquier impacto sobre el mercado secundario,
            
         
               c)
            
            
               el BEI velará por que los precios de monetarización no se aparten de manera significativa de los pertinentes precios del mercado secundario durante el período de monetarización,
            
         
               d)
            
            
               en las dos semanas siguientes al término de cada mes del período de monetarización, se publicarán en el sitio web del BEI informes mensuales que indiquen, como mínimo, el volumen global y los precios agregados de la monetarización,
            
         
               e)
            
            
               la monetarización se efectuará de conformidad con las disposiciones legales aplicables en lo que respecta al blanqueo de capitales, a la financiación del terrorismo y al abuso de mercado, y, en consecuencia, se exigirá a las contrapartes que actúen en nombre del BEI que demuestren su observancia de tales disposiciones.
            
         4.   Lo antes posible y, en cualquier caso, antes de que comience la monetarización, se publicarán en el sitio web del BEI los principales elementos del método de monetarización, incluidos el período fijado y el volumen total previsto de la misma; cualquier ajuste significativo se anunciará, asimismo, en la medida de lo posible, con un mes de antelación como mínimo.
   5.   Con vistas a minimizar el riesgo de ejecución, el BEI aplicará un proceso orientado a garantizar la selección de una o varias contrapartes profesionales que gocen de una calificación aceptable para el BEI en su actividad normal. Además, y en la medida en que lo requieran sus pautas y procedimientos operativos habituales, el BEI exigirá a sus contrapartes la constitución de una garantía de ejecución.
   Artículo 13
   Gestión de los ingresos
   El BEI gestionará los ingresos procedentes de la monetarización de los derechos de emisión con arreglo a los principios de gestión de activos recogidos en el anexo 3 y a los oportunos requisitos de diligencia debida. Los intereses obtenidos excedentarios, una vez deducidas las comisiones del BEI, se reinvertirán de conformidad con los citados principios de gestión de activos hasta su desembolso definitivo a los Estados miembros.
   Artículo 14
   Desembolso de los ingresos
   1.   El BEI:
   
               a)
            
            
               transferirá los ingresos y, en su caso, los intereses obtenidos a los Estados miembros para su desembolso por estos en favor de proyectos, de conformidad con los calendarios de pago recogidos en las decisiones de adjudicación;
            
         
               b)
            
            
               gestionará y reinvertirá los ingresos que los Estados miembros no desembolsen en favor de proyectos y que sean devueltos al BEI.
            
         2.   Los calendarios de pago incluidos en las decisiones de adjudicación serán fijados por la Comisión de común acuerdo con el BEI, con vistas a garantizar la liquidez y la disponibilidad de los ingresos.
   SECCIÓN 4
   
      DISPOSICIONES FINALES
   
   Artículo 15
   Responsabilidades
   1.   Con arreglo al cometido del BEI, su responsabilidad en virtud del Acuerdo y de cualquier otro documento a que se haga referencia en él se limitará al cumplimiento de sus deberes y obligaciones, según se especifican en el Acuerdo.
   2.   El BEI no se considerará responsable y será indemnizado por la Comisión por cualesquiera responsabilidades, pérdidas, daños, costes o gastos en que incurran él mismo, sus representantes, funcionarios o agentes en el desempeño de las tareas previstas en el Acuerdo y en cualquier otro documento a que se haga referencia en él, salvo por motivo de negligencia por acción u omisión o de conducta dolosa, siempre que el BEI aporte pruebas adecuadas de tales responsabilidades, pérdidas, daños, costes, reclamaciones o gastos y que, en su caso, el BEI haya impugnado diligentemente la demanda.
   3.   Cualesquiera responsabilidades, pérdidas, daños, costes o gastos en que incurra el BEI conforme al apartado anterior, incluidos los que se originen en conexión con el riesgo de inversión o el riesgo de ejecución (denominados colectivamente «responsabilidades adquiridas por el BEI»), y que no se deban a una actuación dolosa o negligente de la Comisión, se deducirán de los ingresos generados por la monetarización de los derechos de emisión con carácter preferente sobre todos los demás pagos que deban efectuarse con cargo a dichos ingresos. Antes de deducir cualquier pago por ese concepto que no se refiera a pérdidas, daños, costes o gastos derivados del riesgo de inversión o del riesgo de ejecución, el BEI remitirá una factura a la Comisión, la cual habrá de ser aprobada por esta antes de que se ejecute el pago, sin que dicha aprobación pueda denegarse sin motivo razonable.
   4.   Sin embargo, no obstante lo anterior y cualquier otra disposición del Acuerdo, la Comisión no será responsable de ninguna obligación en que incurra el BEI y que exceda de los ingresos generados, o que vaya a generar, la monetarización de los derechos de emisión, salvo que esa obligación en que haya incurrido el BEI se deba a una actuación dolosa o negligente de la Comisión.
   Artículo 16
   Comisiones y gastos
   1.   El BEI recibirá una retribución por el desempeño de las tareas que le asigna el Acuerdo. Sin perjuicio de una revisión de las comisiones y los plazos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17, las comisiones del BEI no excederán de un importe máximo de 45 000 000 EUR (cuarenta y cinco millones de euros).
   2.   Sin perjuicio de una revisión de las comisiones y los plazos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17, el calendario de pago de las comisiones queda fijado como sigue:
   
               a)
            
            
               una comisión anual de 3 480 000 EUR durante el período comprendido entre 2010 y la conclusión de la evaluación completa de ofertas (incluida la segunda ronda);
            
         
               b)
            
            
               una comisión anual de 520 000 EUR durante el período comprendido entre la fecha de conclusión de la evaluación de ofertas y 2025;
            
         
               c)
            
            
               una comisión de 125 000 EUR por la valoración de cada proyecto CAC;
            
         
               d)
            
            
               una comisión de 56 250 EUR por la valoración de cada proyecto FER;
            
         
               e)
            
            
               en lo que respecta a la monetarización de los derechos de emisión y la gestión de los ingresos desde que comience la monetarización hasta que finalice el desembolso, una comisión fija de 0,05 EUR por derecho de emisión.
            
         3.   El BEI cobrará intereses por las comisiones devengadas al tipo EURIBOR a tres meses más 10 puntos básicos, compuesto trimestralmente.
   4.   Las comisiones del BEI se deducirán de las rentas generadas por la gestión de los ingresos con carácter preferente sobre todos los demás pagos que deban efectuarse con cargo a las citadas rentas. Las rentas generadas por la gestión de los ingresos incluirán, sin limitarse a ellas, las que se deriven de la gestión de los ingresos en relación con el precio de referencia, consistentes en el posible margen excedentario del precio al que el BEI haya acordado monetarizar los derechos de emisión sobre el precio de referencia.
   5.   Todos los gastos en que incurra el BEI se deducirán de los ingresos generados por la monetarización de los derechos de emisión con carácter preferente sobre todos los demás pagos que deban efectuarse con cargo a los citados ingresos. En caso de designación de contrapartes por el BEI, los gastos correspondientes se determinarán al seleccionar a dichas contrapartes.
   6.   Antes de deducir cualquier pago de comisiones, el BEI remitirá una factura a la Comisión, la cual habrá de ser aprobada por esta antes de que se ejecute el pago.
   Artículo 17
   Revisión de comisiones y plazos
   Las Partes acordarán a la mayor brevedad una revisión adecuada y proporcionada de las disposiciones del Acuerdo relativas a las comisiones y los plazos en los siguientes supuestos:
   
               a)
            
            
               si las metodologías de evaluación y el alcance preciso de los trabajos que se definen en el manual de procedimiento conllevan una carga de trabajo sensiblemente distinta de la que suponen los procedimientos usuales de diligencia debida del BEI;
            
         
               b)
            
            
               si el número de propuestas de proyectos recibidas por el BEI y/o la proporción de propuestas de proyectos CAC y FER difieren considerablemente del número y la proporción fijados en el anexo 1;
            
         
               c)
            
            
               en el supuesto de que se produzcan retrasos que escapen al control del BEI y sean ajenos a su responsabilidad.
            
         Artículo 18
   Préstamos del BEI
   El BEI podrá conceder préstamos a proyectos, evaluando estos proyectos y realizando las evaluaciones de diligencia debida a efectos de tales préstamos de conformidad con sus propias normas, principios y procedimientos.
   Artículo 19
   Elaboración de informes
   El BEI presentará a la Comisión los informes siguientes:
   
               a)
            
            
               diligencia debida:
               
                           —
                        
                        
                           programa de trabajo de evaluación (cuatro meses después de la publicación de la primera convocatoria de propuestas),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informe sobre las propuestas presentadas (seis semanas después de la recepción de las propuestas de los Estados miembros),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informes trimestrales de situación de la evaluación (primer informe en los tres meses siguientes a la recepción de las propuestas de los Estados miembros, y último informe al concluir la evaluación de diligencia debida, la clasificación y la presentación de recomendaciones a la Comisión),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informe sobre la experiencia extraída de la evaluación y selección en la primera ronda de convocatorias de propuestas (en los dos meses siguientes a la conclusión de la evaluación de diligencia debida, la clasificación y la presentación de recomendaciones en relación con la primera ronda de convocatorias de propuestas a la Comisión);
                        
                     
         
               b)
            
            
               pagos:
               
                           —
                        
                        
                           informes anuales sobre los ingresos abonados a los Estados miembros para su desembolso en favor de proyectos y sobre los ingresos devueltos al BEI por los Estados miembros (a 31 de diciembre de cada año, desde el comienzo hasta el final del período de desembolso),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informe final sobre el total de ingresos abonados a los Estados miembros para su desembolso en favor de proyectos y sobre el remanente de ingresos restituido a los Estados miembros (a 31 de diciembre del año siguiente a aquel en que finalice el desembolso);
                        
                     
         
               c)
            
            
               monetarización y gestión de activos:
               
                           —
                        
                        
                           informes presentados cada cinco meses sobre el proceso de monetarización, el primero de ellos cinco meses después del comienzo de dicho proceso,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informes semestrales sobre la gestión de activos de conformidad con los principios aplicables a la misma, el primero de ellos seis meses después de la recepción de los primeros ingresos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           estados financieros.
                        
                     
         Artículo 20
   Auditoría
   El BEI responderá a toda solicitud de la Comisión de que se aclare o verifique información financiera o contable específica facilitada por el BEI en virtud del Acuerdo. Si la Comisión solicita que sea un auditor externo el que efectúe tales verificaciones, el BEI designará a estos fines a sus auditores externos. El BEI tendrá derecho a recuperar todo coste razonable relativo a sus auditores externos en que incurra a raíz de la solicitud de la Comisión, del mismo modo que los gastos en que incurra en virtud de lo dispuesto en el artículo 16, apartado 5, y con carácter adicional a estos.
   Artículo 21
   Comité Director
   1.   La aplicación del presente Acuerdo será supervisada por un Comité Director integrado, como mínimo, por:
   
               —
            
            
               dos miembros designados por la Comisión con nivel de director,
            
         
               —
            
            
               dos miembros designados por el BEI con nivel de director.
            
         2.   El Comité Director:
   
               —
            
            
               examinará, a intervalos regulares, la progresión de las tareas y la consecución de los objetivos del Acuerdo,
            
         
               —
            
            
               examinará las cuestiones fundamentales y estratégicas relativas al Acuerdo y emitirá un dictamen al respecto,
            
         
               —
            
            
               debatirá y tratará de resolver los litigios que le sometan las Partes en virtud del Acuerdo,
            
         
               —
            
            
               examinará cualquier otra cuestión que el Acuerdo le encomiende expresamente.
            
         3.   El Comité Director actuará por consenso.
   4.   Los miembros del Comité Director actuarán en nombre de la Parte que los haya nombrado y con arreglo a sus instrucciones.
   5.   No recibirán retribución alguna por su participación en las reuniones del Comité Director.
   6.   La Comisión asumirá la Secretaría del Comité Director (en lo sucesivo denominada «la Secretaría»).
   7.   La Secretaría desempeñará las siguientes funciones:
   
               —
            
            
               redacción de una propuesta de reglamento interno del Comité Director,
            
         
               —
            
            
               organización de las reuniones del Comité Director, lo que incluirá la redacción y distribución de la documentación, el orden del día y las actas de las mismas,
            
         
               —
            
            
               cualesquiera otras funciones que se definan en el Acuerdo de Cooperación o que determine el Comité Director.
            
         8.   Las comunicaciones entre las Partes que conciernan al Comité Director se canalizarán a través de la Secretaría.
   9.   El Comité Director se reunirá cuando lo solicite alguno de sus miembros y, en cualquier caso, dos veces al año como mínimo. Las reuniones del Comité Director serán organizadas por la Secretaría.
   10.   El Comité Director adoptará su reglamento interno, basándose en una propuesta de la Secretaría.
   11.   El Comité Director elegirá a su Presidente, que será un representante de la Comisión.
   Artículo 22
   Confidencialidad
   Sin perjuicio de las obligaciones de confidencialidad asumidas por el BEI frente a terceros, ni de lo dispuesto en el artículo 23, la Comisión y el BEI se comprometen a considerar confidenciales y a abstenerse de divulgar a terceros, sin previo consentimiento por escrito, cualquier documento, información u otro material directamente relacionado con el Acuerdo, o con cualquier otro documento al que se haga referencia en él, o que se haya obtenido en conexión con las funciones desempeñadas y esté debidamente clasificado como confidencial. No obstante, este compromiso no afectará a la comunicación de información que sea preceptiva en virtud de una disposición legal o de una orden dimanante de un órgano jurisdiccional competente en la materia, entre la que podrá incluirse la comunicación de información al Parlamento Europeo o al Consejo en relación con el Acuerdo y, en particular, al Tribunal de Cuentas Europeo.
   Artículo 23
   Transparencia
   Las Partes procurarán coordinar la publicación del Acuerdo a la mayor brevedad posible tras su entrada en vigor. El BEI desempeñará las funciones que le corresponden en virtud del Acuerdo de conformidad con su política de transparencia.
   Artículo 24
   Entrada en vigor
   El Acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma por la última de las Partes en firmar o en la fecha de entrada en vigor de la Decisión, si esta fuera posterior.
   Artículo 25
   Terminación
   1.   El Acuerdo terminará en los siguientes casos:
   
               a)
            
            
               al concluir el desembolso;
            
         
               b)
            
            
               en caso de que se derogue la Decisión;
            
         
               c)
            
            
               en el supuesto de que, previa consulta con la otra Parte y remisión del asunto al Comité Director, no se haya podido hallar una solución amistosa en un plazo razonable, cualquiera de las Partes podrá poner fin al Acuerdo si juzga que existen motivos fundados para considerar que resulta imposible seguir cooperando en virtud del Acuerdo, por haberse roto las bases de confianza mutua, en particular debido al incumplimiento grave y prolongado por la otra Parte de las obligaciones que le atribuye el Acuerdo.
            
         2.   Al término del desembolso, con arreglo a la letra a) anterior, el BEI transferirá a los Estados miembros los fondos que no se hayan desembolsado en favor de proyectos de conformidad con las decisiones adoptadas por la Comisión sobre la base de los principios establecidos en el artículo 10 bis, apartado 7, de la Directiva 2003/87/CE.
   3.   En caso de terminación anticipada del Acuerdo, con arreglo a las letras b) o c) anteriores, todo derecho de emisión no monetarizado que obre en poder del BEI, todos los ingresos derivados de los derechos de emisión monetarizados, y todas las rentas generadas por la gestión de los ingresos, salvo los ingresos o rentas que sean necesarios para sufragar las comisiones, gastos, costes, pérdidas o responsabilidades del BEI, se transferirán a la Comisión (que actuará en nombre de los Estados miembros). La terminación del Acuerdo no alterará el deber de las Partes de seguir cumpliendo con las obligaciones que para ellas se derivan del Acuerdo en lo que respecta a los derechos de emisión que se hayan monetarizado en virtud de contratos con terceros.
   4.   En caso de terminación anticipada del Acuerdo, una de las Partes eximirá a la otra de toda responsabilidad y la indemnizará por cualesquiera costes, pérdidas o responsabilidades en que incurra como consecuencia de la terminación anticipada, siempre que esa terminación anticipada se deba a la negligencia por acción u omisión o a la conducta dolosa de la primera Parte o al incumplimiento por esta de alguna de las obligaciones materiales que le impone el Acuerdo.
   Artículo 26
   Legislación aplicable y resolución de litigios
   El Acuerdo se regirá por los principios generales del Derecho de la Unión. Cualquier litigio entre las Partes en cuanto a la interpretación, aplicación o ejecución del Acuerdo o de cualquier otro documento a que se haga referencia en él, inclusive su existencia, validez o terminación, que no se haya resuelto de forma amistosa mediante la intervención del Comité Director, se someterá a la jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
   Artículo 27
   Modificaciones, renuncias y autorizaciones
   Toda modificación, renuncia o autorización con respecto al Acuerdo se hará por escrito e irá firmada por los representantes autorizados de cada una de las Partes.
   Artículo 28
   Cesión
   Ninguna de las Partes podrá ceder, total o parcialmente, los derechos u obligaciones que para ella se deriven del Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.
   Artículo 29
   Comunicaciones
   1.   Todos los avisos y demás comunicaciones relativas al presente Acuerdo de una Parte a la otra se enviarán a las siguientes direcciones:
   
               En lo que respecta a la Comisión:
            
            
               
                           Comisión Europea
                        
                     
                           Dirección General de Acción por el Clima
                        
                     
                           A la atención del Director de la Dirección C
                        
                     
                           Rue de la Loi/Wetstraat 200
                        
                     
                           1049 Bruxelles/Brussel
                        
                     
                           BELGIQUE/BELGIË
                        
                     
         
               En lo que respecta al BEI:
            
            
               
                           Banco Europeo de Inversiones
                        
                     
                           A la atención del Director General
                        
                     
                           Dirección Operaciones A
                        
                     
                           100, boulevard Konrad Adenauer
                        
                     
                           2950 Luxembourg
                        
                     
                           LUXEMBOURG
                        
                     
         2.   Cualquier cambio en las anteriores direcciones surtirá efecto únicamente después de haber sido notificado a la otra Parte.
   Artículo 30
   Anexos
   Los considerandos y los siguientes anexos forman parte integrante del Acuerdo:
   
               Anexo 1
            
            
               :
            
            
               Plazos de los que dispondrá el BEI
            
         
               Anexo 2
            
            
               :
            
            
               Plazos de los que dispondrá la Comisión
            
         
               Anexo 3
            
            
               :
            
            
               Principios de gestión de activos
            
         El presente Acuerdo ha sido redactado en cuatro ejemplares originales en inglés, quedando dos ejemplares del mismo en poder de cada una de las Partes en la fecha indicada a continuación.
   
      Bruselas, el 3 de noviembre de 2010.
      Londres, el 4 de noviembre de 2010.
      
         
            En nombre y por cuenta de la Comisión Europea
         
         Jos DELBEKE
         
            Director General
         
      
      
         
            En nombre y por cuenta del Banco Europeo de Inversiones
         
         Simon BROOKS
         
            Vicepresidente
         
      
   
   
      (1)  DO L 275 de 25.10.2003, p. 32.
   
      ANEXO I
      
         Plazos de los que dispondrá el BEI
      
      Sin perjuicio de una revisión de las comisiones y los plazos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17, el BEI dispondrá de los plazos indicados en los dos cuadros que figuran a continuación.
      Los plazos señalados se basan en una estimación del número total de propuestas de proyectos correspondientes a las dos convocatorias de 165, de las cuales:
      
                  a)
               
               
                  20 propuestas corresponden a proyectos CAC y 90 propuestas, a proyectos FER, en la primera convocatoria de propuestas; y
               
            
                  b)
               
               
                  10 propuestas corresponden a proyectos CAC y 45 propuestas, a proyectos FER, en la segunda convocatoria de propuestas.
               
            1.a)   Primera convocatoria de propuestas
      
      
                  Tareas
               
               
                  Plazos
               
            
                  
                     Publicación de la primera convocatoria de propuestas por la Comisión
                  
               
            
                  Elaboración del programa de trabajo e información a la Comisión
               
               
                  Cuatro meses después de la publicación de la convocatoria de propuestas
               
            
                  
                     Presentación de propuestas al BEI por los Estados miembros
                  
               
            
                  Recepción de propuestas, comprobación de su carácter completo e información a la Comisión
               
               
                  Seis semanas tras la recepción de las propuestas
               
            
                  Informes de situación de la evaluación
               
               
                  Cada tres meses, el primero tres meses después de la recepción de las propuestas y el último, una vez finalizada la evaluación
               
            
                  Finalización de la evaluación de diligencia debida, clasificación y recomendaciones con vistas a las decisiones de adjudicación
               
               
                  Nueve meses tras la recepción de las propuestas
               
            
                  Informe sobre la experiencia adquirida tras la primera convocatoria de propuestas
               
               
                  Dos meses después de finalizar las evaluaciones de la primera convocatoria de propuestas
               
            1.b)   Segunda convocatoria de propuestas
      
      
                  Tareas
               
               
                  Plazos
               
            
                  
                     Publicación de la segunda convocatoria de propuestas por la Comisión
                  
               
            
                  Elaboración del programa de trabajo e información a la Comisión
               
               
                  Cuatro meses después de la publicación de la convocatoria de propuestas
               
            
                  
                     Presentación de propuestas al BEI por los Estados miembros
                  
               
            
                  Recepción de propuestas, comprobación de su carácter completo e información a la Comisión
               
               
                  Seis semanas tras la recepción de las propuestas
               
            
                  Informes de situación de la evaluación
               
               
                  Cada tres meses, el primero tres meses después de la recepción de las propuestas y el último, una vez finalizada la evaluación
               
            
                  Finalización de la evaluación de diligencia debida, clasificación y recomendaciones con vistas a las decisiones de adjudicación
               
               
                  Nueve meses tras la recepción de las propuestas
               
            
         Aspectos generales
      
      
                  Informes sobre el abono a los Estados miembros de los ingresos para su desembolso en favor de proyectos
               
               
                  El 31 de diciembre de cada año, desde el comienzo hasta el final del período de desembolso
               
            
                  Informe final sobre el abono de los ingresos a los Estados miembros
               
               
                  El 31 de diciembre del año siguiente a aquel en que finalice el desembolso
               
            
         Monetarización y gestión de activos
      
      
                  Monetarización
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              La monetarización comenzará en el plazo de un mes después de que los 300 millones de derechos de emisión se transfieran al BEI y queden disponibles para la liquidación de transacciones.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A más tardar 10 meses después de que los derechos de emisión se hayan transferido al BEI y hayan quedado disponibles para la liquidación de transacciones, deberá haber concluido la monetarización de 200 millones de derechos de emisión, como mínimo.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              La monetarización se efectuará periódicamente y, al menos, una semana de cada dos, y los volúmenes de monetarización se distribuirán lo más uniformemente posible a lo largo del correspondiente período.
                           
                        
            
                  Informe sobre la monetarización
               
               
                  Cada cinco meses, el primero cinco meses después de que se inicie la monetarización de los derechos de emisión
               
            
                  Informe sobre la gestión de activos
               
               
                  Cada seis meses, el primero seis meses después de que se reciban los primeros ingresos
               
            
                  Estados financieros
               
               
                  Anualmente, los primeros al finalizar el año en que comience la monetarización de los derechos de emisión
               
            
                  Transferencia del remanente de fondos a los Estados miembros
               
               
                  Al término del período de desembolso
               
            
   
      ANEXO 2
      
         Plazos de los que dispondrá la Comisión
      
      
                  Tareas
               
               
                  Plazos
               
            
                  Elaboración del manual de procedimiento para la evaluación de proyectos
               
               
                  A más tardar en la fecha de publicación de la primera convocatoria de propuestas
               
            
                  Transferencia de los derechos de emisión al BEI
               
               
                  Una vez el registro de la Unión esté operativo
               
            
                  Información al BEI de las decisiones de adjudicación
               
               
                  En los 14 días siguientes a la adopción de las decisiones de adjudicación
               
            
   
      ANEXO III
      
         PRINCIPIOS DE GESTIÓN DE ACTIVOS APLICABLES A LA GESTIÓN DE LOS INGRESOS GENERADOS POR LA MONETARIZACIÓN DE LOS DERECHOS DE EMISIÓN
      
      A efectos de la gestión de los ingresos, el BEI deberá realizar un ejercicio de distribución de activos a fin de garantizar, por un lado, la obtención del máximo beneficio económico derivado de dicha gestión y, por otro, un riesgo suficientemente bajo de pérdida de capital como consecuencia de fluctuaciones en el mercado.
      Con vistas a dicha distribución de activos, el BEI deberá adoptar una hipótesis relativa al flujo de caja derivado del desembolso futuro. La reserva de caja (a partir de la cual se efectuaría el desembolso) correspondería por defecto a un desembolso lineal en cinco años, lo que supondría un desembolso del 20 % al año, en tanto que los importes no desembolsados en años anteriores se añadirían a la reserva de liquidez prevista para el año en curso. Por ejemplo, la reserva de caja prevista para el primer año representaría el 20 % de los activos incluidos en la cartera. Suponiendo que el primer año solo se desembolsase el 10 % del volumen inicial de la cartera, la reserva de liquidez del segundo año representaría el 30 % (es decir, la suma del 20 % inicialmente previsto para el segundo año y del 10 % restante del primero) y así sucesivamente. No obstante, el BEI, basándose en el patrón de desembolso real y previsto, podrá ajustar anualmente dicha hipótesis, a fin de optimizar el proceso de distribución de activos.
      Dentro de los límites que imponen la reserva de liquidez mínima y el vencimiento máximo disponible de la cartera de inversión (inicialmente igual a cinco años), el BEI decidirá sobre el plazo al que se invertirán los activos. En casos particulares, el BEI estará autorizado a mantener una reserva de liquidez de un nivel superior al mínimo exigido.
      1.   Introducción
      
      1.1.   La Tesorería del BEI gestionará todos los activos con sujeción a lo estipulado en el presente Acuerdo.
      1.2.   Al ejecutar transacciones en virtud de este mandato, la Tesorería aplicará los mismos requisitos de diligencia debida y el mismo esmero que al gestionar las propias carteras del BEI o al llevar a cabo sus demás mandatos.
      2.   Principios generales de gestión
      
      2.1.   Los activos de la cartera se invertirán exclusivamente en instrumentos denominados en euros.
      2.2.   La gestión de la cartera de activos se guiará por las mejores prácticas del sector de gestión de activos y las normas prudenciales tradicionales aplicadas a las actividades financieras. Será necesario velar particularmente por que los activos gestionados ofrezcan la suficiente liquidez, al tiempo que se obtenga el rendimiento máximo que sea compatible con las limitaciones de riesgo impuestas por los presentes principios.
      2.3.   La gestión de los activos de la cartera se basará en los siguientes principios:
      
                  —
               
               
                  Los activos se invertirán en depósitos, instrumentos a corto plazo del mercado monetario e instrumentos de renta fija. Se concederá prioridad a la preservación del capital.
               
            
                  —
               
               
                  Se mantendrá una cuenta de efectivo, con la posibilidad de efectuar depósitos a plazo, a fin de absorber los flujos de liquidez y servir de reserva de caja.
               
            2.4.   Las transacciones con valores se basarán en el principio de «entrega contra pago» y se efectuarán a través de Euroclear, Clearstream y/o sistemas de liquidación nacionales reconocidos.
      3.   Tipos de inversión
      
      3.1.   Espectro de inversiones admisibles
      
      
         Cartera líquida
      
      
                  3.1.1.
               
               
                  Se invertirá en la cartera monetaria, que incluirá depósitos, letras del Tesoro e instrumentos a corto plazo del mercado monetario con vencimiento residual de 100 días, como máximo, en la fecha de negociación (o un fondo adecuado del mercado monetario como el Fondo Unitario del BEI), un determinado importe de los fondos (correspondiente a la reserva de liquidez exigida para un año dado). Los bancos deudores autorizados en lo que respecta a estas inversiones deberán disfrutar como mínimo de la calificación «P-1» a corto plazo de Moody's o de una calificación equivalente en el momento de emitir nuevos instrumentos. Se considerará que se cumple el criterio de la calificación si al menos una de las tres agencias que son Moody’s, Standard & Poor’s y Fitch (o sus sucesoras) ha otorgado la calificación requerida u otra superior.
               
            
         Cartera de inversión
      
      
                  3.1.2.
               
               
                  Los fondos restantes constituirán la cartera de inversión (o fondo adecuado de medio a largo plazo). Como mínimo el 55 % del valor nominal de la cartera de inversión deberá estar formado por bonos emitidos o garantizados por emisores soberanos de la zona euro u organismos de los mismos que presenten un riesgo equivalente (letras y bonos del Estado, bonos de organismos públicos y bonos garantizados por el Estado), o por instituciones supranacionales.
               
            
                  3.1.3.
               
               
                  El 45 % restante de la cartera de inversión podrá estar compuesto de bonos y efectos al descuento emitidos por emisores soberanos no pertenecientes a la zona euro o sus organismos, bonos garantizados por un país no integrado en dicha zona, así como bonos con garantía real (covered bonds).
               
            3.2.   Límites crediticios
      
      Se definirán límites crediticios por contraparte atendiendo a las calificaciones individuales de crédito y a la evolución del volumen total de la cartera gestionada.
      3.3.   Límites de concentración de las inversiones
      
      
         Cartera líquida
      
      
                  3.3.1.
               
               
                  Mientras el importe de los fondos gestionados en la cartera líquida sea inferior a 100 millones de EUR, la concentración máxima por contraparte será de 10 millones de EUR. Cuando el importe de los fondos gestionados en la cartera líquida sea superior a 100 millones de EUR, la concentración máxima por contraparte será igual al 10 % del importe nominal de la cartera líquida.
               
            
         Cartera de inversión
      
      
                  3.3.2.
               
               
                  A fin de garantizar una diversificación suficiente del riesgo, el importe total invertido en valores de un mismo emisor no deberá exceder del 10 % (el 20 % en el caso de emisores soberanos de la zona euro) del importe nominal de la cartera de valores. En el supuesto de que el importe total de los activos invertidos en valores sea inferior a 100 millones de EUR, el número de emisiones o emisores diferentes deberá ser, como mínimo, el mayor permitido por inversiones individuales en valores de 10 millones de EUR.
               
            
                  3.3.3.
               
               
                  La inversión total en una emisión no deberá rebasar el 10 % del saldo vivo nominal de la emisión.
               
            4.   Préstamo automático de valores
      
      Se autorizan los préstamos automáticos de valores administrados por un depositario.
      5.   Auditoría externa y depositario
      
      La cartera se someterá anualmente a una auditoría externa.
      Los valores adscritos a la cartera se mantendrán en una cuenta abierta en nombre del BEI con uno o varios depositarios.
      Los gastos de auditoría y custodia se cargarán íntegramente a la cartera en el momento en que se realicen.
      6.   Elaboración de informes
      
      El BEI presentará informes semestrales. Las Partes acordarán los pormenores de dichos informes en fecha posterior.
      7.   Disposiciones finales
      
      El BEI propondrá y las Partes acordarán la estrategia de inversión pormenorizada, los parámetros de referencia de las inversiones y los límites crediticios al menos tres meses antes de que se efectúe realmente la inversión.
      Posteriormente, la estrategia de inversión, los parámetros de referencia de las inversiones y los límites crediticios se actualizarán anualmente o cada vez que resulte necesario.