CELEX: 32010D0748
Language: ro
Date: 2010-11-25 00:00:00
Title: 2010/748/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 29 noiembrie 2010 de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată

4.12.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 318/45
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
   din 29 noiembrie 2010
   de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
   (2010/748/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Printr-o scrisoare înregistrată la Secretariatul General al Comisiei la 18 februarie 2010, Italia a solicitat autorizarea de prelungire a unei măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE pentru a continua să restrângă dreptul de deducere în ceea ce privește vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale.
            
         
               (2)
            
            
               Prin scrisoarea din 13 iulie 2010, Comisia a informat celelalte state membre cu privire la solicitarea Italiei. Prin scrisoarea din 15 iulie 2010, Comisia a comunicat Italiei faptul că deține toate informațiile necesare pentru a analiza cererea.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2007/441/CE a Consiliului din 18 iunie 2007 de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (2) a autorizat Italia să limiteze la 40 % dreptul de deducere a taxei pe valoarea adăugată (TVA) percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale. Decizia 2007/441/CE a prevăzut, de asemenea, ca utilizarea în scopuri private a vehiculelor care au beneficiat de o restrângere a dreptului de deducere în temeiul deciziei respective nu este considerată drept o prestare de servicii efectuată cu plată. Decizia 2007/441/CE conține, de asemenea, definiții ale vehiculelor și cheltuielilor incluse în domeniul de aplicare a respectivei decizii, precum și o listă a vehiculelor care au fost excluse în mod explicit din domeniul de aplicare a acesteia.
            
         
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 6 din Decizia 2007/441/CE, Italia a prezentat Comisiei un raport cu privire la primii doi ani de aplicare a respectivei decizii incluzând o reexaminare a limitării procentului. Informațiile furnizate de Italia arată că limitarea la 40 % a dreptului de deducere ar continua să corespundă situației reale în ceea ce privește utilizarea în scopuri profesionale și cea în scopuri private a vehiculelor respective. Prin urmare, Italia ar trebui să fie autorizată să aplice în continuare măsura respectivă pentru o perioadă limitată, și anume până la 31 decembrie 2013.
            
         
               (5)
            
            
               În cazul în care Italia va solicita o prelungire suplimentară după 2013, acesta va trebui să transmită Comisiei, până la 1 aprilie 2013, un nou raport însoțit de solicitarea de prelungire.
            
         
               (6)
            
            
               La 29 octombrie 2004, Comisia a adoptat o propunere de Directivă a Consiliului de modificare a Directivei 77/388/CEE în vederea simplificării obligațiilor privind taxa pe valoarea adăugată. Măsurile de derogare prevăzute de prezenta decizie expiră la data la care intră în vigoare o astfel de directivă de modificare, în cazul în care data respectivă este anterioară datei expirării măsurilor de derogare prevăzute de prezenta decizie.
            
         
               (7)
            
            
               Derogarea nu are niciun impact asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din taxa pe valoarea adăugată.
            
         
               (8)
            
            
               Prin urmare, Decizia 2007/441/CE ar trebui să fie modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia 2007/441/CE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 6
               Orice cerere de prelungire a măsurilor prevăzute în prezenta decizie se transmite Comisiei până la 1 aprilie 2013.
               Orice cerere de prelungire a măsurilor respective trebuie însoțită de un raport incluzând o reexaminare a limitării procentului care se aplică dreptului de deducere a taxei pe valoarea adăugată percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale.”
            
         
               2.
            
            
               Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 7
               Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a dispozițiilor Uniunii care stabilesc cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt eligibile pentru o deducere integrală a TVA, și cel târziu la 31 decembrie 2013.”
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
   Se aplică de la 1 ianuarie 2011.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 29 noiembrie 2010.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         K. PEETERS
      
   
   
      (1)  JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
   
      (2)  JO L 165, 27.6.2007, p. 33.