CELEX: 21995A0816(02)
Language: fi
Date: 1995-06-29 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 2 päivän lokakuuta 1994 ja 1 päivän lokakuuta 1996 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

21995A0816(02)

Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 2 päivän lokakuuta 1994 ja 1 päivän lokakuuta 1996 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 193 , 16/08/1995 s. 0006 - 0021

PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 2 päivän lokakuuta 1994 ja 1 päivän lokakuuta 1996 väliseksi ajaksi 1 artikla Sopimuksen 4 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetut rajat ovat 2 päivästä lokakuuta 1994 alkaen kahden vuoden ajan seuraavat:1) Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 1 000 bruttorekisteritonnia vuodessa, josta 500 bruttorekisteritonnille oikeus kalastukseen aluksilla, joissa on pakastusmahdollisuudet.2) Valtamerikalastustroolarit (syvänmeren pohjakalat), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa ja joiden kalastuskausi on neljä kuukautta: 4 000 bruttorekisteritonnia kunkin neljän kuukauden jakson aikana, josta 1 000 bruttorekisteritonnille oikeus kalastukseen aluksilla, joissa on pakastusmahdollisuudet.3) Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat ja myyvät osan saaliistaan Senegalissa: 1 000 bruttorekisteritonnia vuodessa.4) Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat osan saaliistaan Senegalissa ja kalastavat kullekin alueelle yleisessä kalastussuunnitelmassa, jonka komissio ilmoittaa Senegalin hallitukselle joka kuudes kuukausi, määriteltävän neljän kuukauden jakson aikana: 2 000 bruttorekisteritonnia kunkin neljän kuukauden jakson aikana.5) Katkarapujen valtamerikalastukseen tarkoitetut pakastustroolarit (pohjakalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 5 000 bruttorekisteritonnia vuodessa.6) Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 11 alusta.7) Nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 47 alusta.8) Pintasiima-alukset: 6 alusta.2 artikla 1. Sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi 1 artiklassa tarkoitetun kauden ajaksi vahvistetaan 15 800 000 ecua, joka voidaan maksaa kahdessa yhtä suuressa vuosittaisessa erässä.2. Korvaus maksetaan Senegalin valtionkassan hoitajan tilille.3 artikla Lisäksi komissio osallistuu 1 artiklassa tarkoitetun kauden aikana 458 000 eculla niiden Senegalin tieteellisten ohjelmien rahoitukseen, joiden tarkoituksena on lisätä tietoja Senegalin yksinomaisen talousalueen kalavaroista. Tämä summa asetetaan Centre de Recherches Océanographiques de Dakar-Thiaroye (CRODT) - tutkimuskeskuksen käyttöön. Senegalin toimivaltaiset viranomaiset lähettävät komissiolle yhteenvedon toteutetuista ohjelmista.4 artikla Molemmat sopimuspuolet myöntävät, että merikalastusalalla työskentelevien henkilöiden pätevyyden ja osaamisen kehittäminen on ensiarvoisen tärkeää sopimuspuolten välisen yhteistyön onnistumisen kannalta. Tässä tarkoituksessa yhteisö helpottaa Senegalin kansalaisten pääsyä yhteisön jäsenvaltioissa sijaitseviin laitoksiin sekä myöntää tätä varten tutkimus- ja harjoitteluapurahoja kalatalouteen liittyvissä tieteellisissä, teknisissä ja taloudellisissa oppiaineissa.Näitä apurahoja voidaan käyttää myös valtioissa, joiden kanssa yhteisöllä on yhteistyösopimus. Apurahojen kokonaiskustannukset saavat olla enintään 230 000 ecua. Senegalin viranomaisten pyynnöstä osa tästä määrästä voidaan käyttää kalatalousalan kansainvälisiin kokouksiin tai koulutukseen osallistumisesta ja kalastusta koskevien seminaarien järjestämisestä Senegalissa aiheutuvien kustannusten kattamiseen sekä kalastusalan alueellisten yhteistyöelinten talousarvion osarahoitukseen. Määrä maksetaan käyttötarpeen mukaisesti.5 artikla Komissio osallistuu myös seuraavien ohjelmien rahoitukseen:- tuki kalastuksen valvonnasta vastaaville elimille (PSPS), 860 000 ecua;- institutionaalinen tuki kalastusministeriön valvonnasta ja arvioinnista vastaaville elimille, 452 000 ecua;- tuki pienyritysten harjoittamalle kalastukselle, 200 000 ecua.Nämä summat asetetaan asianomaisten elinten käyttöön. Senegalin viranomaiset ilmoittavat näihin maksuihin käytettävät pankkitilit.6 artikla Jos yhteisö ei suorita tämän pöytäkirjan 2, 3 ja 5 artiklassa määrättyjä maksuja, kalastussopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää.7 artikla Kumotaan Euroopan yhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisen Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite I ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.8 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä.Sitä sovelletaan 2 päivästä lokakuuta 1994.LIITE "LIITE IYHTEISÖN JÄSENVALTIOIDEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN KALASTUSTA SENEGALIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSETA. Lisenssien hakeminen ja myöntäminen1.1 Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla aiotaan harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella.Hakemus on tehtävä käyttäen Senegalin hallituksen tätä tarkoitusta varten toimittamaa lomaketta, jonka malli on lisäyksessä 1. Siihen on liitettävä vetoisuustodistus ja todiste maksun suorittamisesta.1.2 Maksuihin sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset kulut, lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista aiheutuvia kustannuksia.Maksun suorittamisen jälkeen lisenssi allekirjoitetaan ja toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon.1.3 Lisenssien voimassaoloaika ja maksujen määrä määritetään seuraavien vuosittaisten kausien perusteella:- ensimmäinen vuosi: 2 päivästä lokakuuta 1994 1 päivään lokakuuta 1995- toinen vuosi: 2 päivästä lokakuuta 1995 1 päivään lokakuuta 1996.Pohjakaloja kalastavat troolarit voivat pöytäkirjassa olevan 1 artiklan 2 ja 4 kohdassa määrätyissä rajoissa saada erityislisenssejä, jotka ovat voimassa neljä kuukautta.1.4 Maksut ja ennakot vahvistetaan yhdeksi vuodeksi, lukuun ottamatta 1.3 kohdassa tarkoitettuja maksuja ja ennakkoja. Ne vahvistetaan seuraavasti:A) Troolareiden maksut1. Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 180 ecua/brt vuodessa.2. Valtamerikalastustroolarit (pohjakalat), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa ja jotka kalastavat neljän kuukauden ajan: 35 ecua/brt neljän kuukauden aikana tuorekalatroolareiden osalta ja 40 ecua/brt neljän kuukauden aikana pakastustroolareiden osalta.3. Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat ja myyvät osan saaliistaan Senegalissa: 140 ecua/brt vuodessa.4. Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat osan saaliistaan Senegalissa ja kalastavat kullekin alueelle yleisessä kalastussuunnitelmassa, jonka komissio ilmoittaa Senegalin hallitukselle joka kuudes kuukausi, määriteltävän neljän kuukauden jakson aikana: 80 ecua/brt neljän kuukauden aikana.5. Katkarapujen valtamerikalastukseen tarkoitetut pakastustroolarit (pohjakalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 140 ecua/brt vuodessa.B) Tonnikala-alusten ja pitkäsiima-alusten maksut1. Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 8 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.2. Tonnikalan pakastusalukset: 20 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.3. Pintasiima-alukset: 46 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.Lisenssit B kohdan 2 ja 3 alakohdassa tarkoitetuille aluksille myönnetään sen jälkeen, kun Receveur des Domaines on saanut 1 000 ecun kertakorvauksen kultakin nuottaa käyttävältä tonnikala-alukselta ja 1 150 ecun kertakorvauksen kultakin pintasiima-alukselta; tämä vastaa näiden alusten osalta 50 ja 25 kalatonnilta vuosittain suoritettavia maksuja.Saatuaan ilmoituksen Euroopan yhteisöjen komission suorittamasta ennakkomaksusta Senegalin viranomaiset lisäävät kyseisen aluksen luetteloon kalastukseen oikeutetuista aluksista, joka lähetetään Senegalin valvontaviranomaisille. Jäljennös alkuperäisestä lisenssistä voidaan myös säilyttää tilapäisesti aluksella.Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa laivanvarustajien kunkin aluksen osalta laatimien ja Centre de Recherches Océanographiques de Dakar-Thiroye (CRODT) -tutkimuskeskuksen vahvistamien saalisilmoitusten perusteella kalastusvuodelta suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen. Tilitys toimitetaan samanaikaisesti Senegalin viranomaisille ja laivanvarustajille. Laivanvarustajien on suoritettava mahdolliset lisämaksut Receveur des Domaines -viranomaiselle viimeistään 30 päivän kuluessa lopullisen tilityksen tiedoksi antamisesta.Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa kuitenkin on pienempi kuin edellä tarkoitettu ennakko, erotusta ei palauteta laivanvarustajalle.1.5 Senegalin viranomaiset ilmoittavat ennen sopimuksen voimaantuloa maksujen suorittamista tai siirtoa varten käytettävän pankkitilin.B. SaalisilmoituksetKaikkien alusten, joilla on lupa kalastaa Senegalin vesillä sopimuksen mukaisesti, on toimitettava lisäysten 2, 3, 4 ja 5 mukaisesti tehty saalisilmoitus Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes -elimelle sekä jäljennös ilmoituksesta Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle. Tuorekalatroolareiden on tehtävä nämä ilmoitukset kunkin matkan jälkeen; pakastustroolareiden on toimitettava kuukausittaiset saalisilmoitukset ennen aluksen paluuta seuraavan kuukauden loppua.Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Senegalin hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä vastaan rikkoneen aluksen lisenssi siihen asti, kun muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa Senegalin merikalastuslain 58 artiklassa säädettyjä seuraamuksia. Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle on ilmoitettava tästä.C. Saaliin purkaminena) Luokkaan 3 kuuluvat pakastustroolarit (pohjakalojen rannikkokalastus) purkavat 200 kilogrammaa kalaa ja katkarapuja bruttorekisteritonnia kohti vuodessa paikallisten markkinoiden hintaan.Nämä saaliin purkamiset voidaan tehdä yksittäin tai yhteisesti.Saaliin purkamista koskevien määräysten noudattamatta jättämisestä voi seurata, että Senegalin viranomaiset toteuttavat seuraavia seuraamuksia:- 900 ecua sakkoa jokaiselta tonnilta, jota ei ole purettu;- kyseisen aluksen tai saman laivanvarustajan toisen aluksen lisenssin peruuttaminen ja uusimatta jättäminen.Sakon maksamisen varmistamiseksi lisenssin myöntäminen edellyttää pankkitakuun antamista Senegalissa; takuun määrä on 200 ecua bruttorekisteritonnia kohti puolessa vuodessa.Senegalin viranomaiset vapauttavat tämän takuun heti, kun alus on täyttänyt kaikki purkamista koskevat vaatimukset.b) Vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten osalta sopimuspuolet ovat asettaneet tavoitteeksi ainakin 3 500 tonnikalatonnin purkamisen vuosittain Senegalin satamissa käypään kansainväliseen hintaan.Jos asianomaisen laivaston purkausten kokonaismäärä kalastusvuoden aikana on pienempi kuin tämä vähimmäismäärä ja syynä tähän on joko kalavaroissa tai laivaston rakenteessa tapahtunut muutos, jota ei ole voitu ennakoida, osapuolet aloittavat viipymättä neuvottelut päättääkseen aiheellisista toimista mainitun määrän saavuttamiseksi ja edistääkseen kyseisten toimien toteuttamista.c) Nuottaa käyttävien tonnikalan pakastusalusten on purettava 12 500 tonnia tonnikalaa vuodessa käypään kansainväliseen hintaan sekä yhteisön laivanvarustajien ja Senegalin säilyketehtaiden omistajien välisellä sopimuksella vahvistettavan ohjelman mukaisesti. Jos purkamisen aikataulusta ei päästä yhteisymmärrykseen, sopimuksen 11 artiklassa tarkoitettu sekakomitea pitää erityisen kokouksen jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä.D. Merimiesten miehistöön ottaminen1. Troolareiden ja pitkäsiima-alusten, joilla on sopimuksen mukaisesti lupa kalastaa Senegalin vesillä, on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka on 33 prosenttia miehistöstä, mukaan lukien H kohdassa tarkoitettu tarkkailija tai merimies/tarkkailija.Jos aluksella on toisen samalla osa-alueella sijaitseva maan (Mauritania, Gambia, Guinea-Bissau tai Guinea) antama kalastuslisenssi, sen on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka vastaa 33 prosenttia aluksen miehistöstä päällystöä lukuun ottamatta.2. Nuottaa käyttäville tonnikalan pakastusaluksille otettavien merimiesten määrä vahvistetaan yleisesti ottaen huomioon alusten toiminnan merkitys Senegalin kalastusvyöhkkeellä ja miehistön palvelukseen ottaminen muista maista, joissa kyseinen laivasto käy.3. Ennen lisenssien myöntämistä näiden merimiesten palkka vahvistetaan laivanvarustajien ja heidän edustajiensa sekä kauppalaivastosta vastaavan ministeriön yhteisellä sopimuksella. Laivanvarustajat huolehtivat palkoista, joihin sisältyy merimiehiin sovellettava sosiaaliturva (esim. henki-, tapaturma- ja sairausvakuutus).E. Erityislaitteisto sekä tarvikkeet ja palvelutYhteisön alusten on, aina kun se on mahdollista, hankittava tarvitsemansa tarvikkeet ja palvelut, mukaan lukien satamalaitteet ja säännöllinen huolto, Senegalissa.F. Kalastusvyöhykkeet1. Alle 300 brt:n tuorekalatroolareilla (pohjakalojen rannikkokalastus) on lupa kalastaa vyöhykkeellä, joka sijaitsee:a) yli kuuden merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian rajan sekä Cape Manuelin leveysasteen (14°36'00&Prime;P) välisistä perusviivoista;b) yli seitsemän merimailin päässä Cape Manuelin leveysasteen (14°36'00&Prime;P) ja Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;c) yli kuuden merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun välisen rajan välisistä perusviivoista.2. Yli 300 brt:n tuorekalatroolareilla (pohjakalojen rannikkokalastus) ja pakastustroolareilla on lupa kalastaa yli 12 merimailin päässä Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvien vesien perusviivoista.3. Pohjakalojen kalastukseen tarkoitetuilla valtameritroolareilla on lupa kalastaa:a) yli 12 merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian välisen rajan sekä leveysasteen 15°00'P välisistä perusviivoista;b) yli kuuden merimailin päässä leveysasteen 15°00'P ja Portudalin leveysasteen (14°27'00&Prime;P) välisistä perusviivoista:c) yli 25 merimailin päässä Portudalin leveysasteen (14°27'00&Prime;P) ja Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;d) yli 35 merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun välisen rajan välisistä perusviivoista.4. Vapapyydyksiä käyttävillä tonnikala-aluksilla on lupa kalastaa täkykaloja ja tonnikalaa kaikilla Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä.5. Pintasiima-aluksilla on lupa laskea siimansa:a) yli 15 merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian välisen rajan ja Portudalin leveysasteen (14°'00&Prime;P) välisistä perusviivoista;b) yli 25 merimailin päässä Portudalin leveysasteen (14°27'00&Prime;P) ja Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;c) yli 25 merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun välisen rajan välisistä perusviivoista.6. Turvallisuussyistä kalastustoiminta sekä ankkurointi ja verkkojen laskeminen on kiellettyä seuraavien koordinaattien rajoittamalla alueella:A = L 14°40'00&Prime;P - G = 017°43,30 LB = L 14°40'00&Prime;P - G = 017°30,50 LC = L 14°40'65&Prime;P - G = 017°28,22 LD = L 14°40'60&Prime;P - G = 017°28,17 LE = L 14°39'08&Prime;P - G = 017°26,20 LF = L 14°39'00&Prime;P - G = 017°25,90 LG = L 14°39'78&Prime;P - G = 017°24,05 LH = L 14°39'78&Prime;P - G = 017°23,95 LI = L 14°30'00&Prime;P - G = 017°23,90 LJ = L 14°30'00&Prime;P - G = 017°43,30 LG. RadioyhteydetAluksen päällikön on annettava tarkkailijalle lupa ottaa kaksi kertaa viikossa radioyhteys PSPS:ään (Projet de Protection et surveillance des Pêches du Sénégal).H. Tarkkailijat1. a) Kaikkien yhteisön troolareiden ja pitkäsiima-alusten, joiden bruttovetoisuus on yli 300 brt, on Senegalin vesillä kalastaessaan päästettävä alukselleen Senegalin nimeämä tarkkailija. Aluksen päällikön on helpotettava tarkkailijan työtä ja tarkkailijaa on kohdeltava samanlaisella kunnioituksella kuin kyseisen aluksen päällystöä.b) Senegalin viranomaiset ilmoittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle nimettyjen tarkkailijoiden nimet.c) Tarkkailijoille järjestetään aluksella olevien mahdollisuuksien mukaisesti ruokailu ja majoitus laivanvarustajan kustannuksella. Tarkkailijoiden ateriat tarjoillaan päällystön messissä ja heidät majoitetaan päällystölle tarkoitettuihin tiloihin tai, jos tämä ei ole mahdollista, miehistön majoitustiloista erillään oleviin tiloihin.2. a) Troolarit ja pitkäsiima-alukset, joiden bruttovetoisuus on alle 300 brt, ottavat alukselleen Senegalin nimeämän merimiehen, joka toimii merimies/tarkkailijana.b) Nuottaa käyttävillä tonnikalan pakastusaluksilla yksi aluksen senegalilaisista merimiehistä voidaan nimittää merimies/tarkkailijaksi.c) Aluksen päällikön on helpotettava merimies/tarkkailijoiden sellaista työtä, joka on muuta kuin varsinaista kalastustoimintaa. Laivanvarustaja maksaa merimies/tarkkailijoille tavanomaisen merimiehen palkan.3. Troolareiden ja pitkäsiima-alusten omistajat maksavat PSPS:lle kiinteän summan, joka on merimies/tarkkailijoiden osalta 10 ecua ja tarkkailijoiden osalta 20 ecua kultakin aluksella vietetyltä päivältä.4. Periaatteessa tarkkailijat otetaan alukselle enintään 60 päiväksi. Tätä aikaa voidaan pidentää, jos aluksen, johon tarkkailija on otettu, matkan kesto ylittää kyseisen ajan.Tällaisessa tapauksessa tarkkailija poistuu alukselta sen palatessa. Ennen tarkkailijan tai merimies/tarkkailijan alukseen ottamista annetaan vakuus, joka vastaa 60 päivän toimintaa merellä. Tasoitus suoritetaan kunkin matkan jälkeen.5. Tarkkailijoiden alukseen ottamisesta ja aluksesta poistumisesta ei saa aiheutua keskeytystä tai haittaa kalastustoiminnalle. Sen vuoksi tarkkailijat voidaan ottaa alukseen ja/tai he voivat poistua aluksesta muualla kuin Senegalissa sijaitsevassa satamassa sillä edellytyksellä, että laivanvarustaja korvaa heille aiheutuneet matkakulut ja muut kustannukset.Vakuutta, joka vastaa 60 päivän toimintaa merellä, pidetään ennakkomaksuna tarkkailijan korvauksesta. Korvaus maksetaan sen jälkeen, kun tarkkailija on poistunut aluksesta. Lopullinen selvitys maksetuista ennakoista laaditaan kalenterivuoden päättyessä.I. Pienin sallittu silmäkokoSallittujen teollisten pyydysten pienimmät hyväksytyt silmäkoot ovat seuraavat:- kurenuotat, joissa käytetään elävää syöttiä: 16 mm- standarditroolit (kalat ja pääjalkaiset): 65 mm- standarditroolit (kummeliturska): 60 mm- syvänmeren katkaraputroolit: 40 mmTonnikalan osalta sovelletaan Atlantin tonnikalakannan säilyttämistä käsittelevän kansainvälisen komission (ICCAT) suosittelemia kansainvälisiä standardeja.J. Aluksen pysäyttäminenEuroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle on annettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta kansalliseen laivastotukikohtaan tieto jokaisen yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan sellaisen aluksen pysäyttämisestä, joka kalastaa Senegalin ja yhteisön välisen kalastussopimuksen perusteella, sekä pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.Liite 1>KAAVION ALKU>SENEGALIN TASAVALTAMERIKALASTUSMINISTERIÖMERENTUTKIMUS- JA MERENKALASTUSASIAIN OSASTOKALASTUSLUPA-ANOMUSViranomainen täyttää HuomautuksiaKansalaisuus: ..Toimiluvan nro: ..Allekirjoitettu (pvm): ..Myönnetty (pvm): ..HAKIJAYhtiön nimi: .Yhtiön toimiluvan numero ja päivämäärä: .Numero kaupparekisterissa (*): .Johtajan etu- ja sukunimi: .Syntymäaika ja -paikka: .Ammatti: .Verotettavan tilin numero (*): .Osoite: ..Työntekijöiden lukumäärä (*): .Vakinaisia (*): .Tilapäisiä (*):.Konsignatäärin nimi ja osoite: ..Vuotuinen liikevaihto (*): .ALUSAluksen tyyppi: .Rekisteröintinumero: .Nykyinen nimi: .Entinen nimi: .Rakennuspaikka ja -aika: .Alkuperäkansallisuus: .Siirtynyt Senegalin lipun alle (pvm) (*): .Väliaikaisesti: .Mihin saakka: .Lopullisesti: .Pituus: .Leveys: .Korkeus: .Bruttovetoisuus: .Nettovetoisuus: .Rakennusmateriaali: .Syväys: .Pääkoneen merkki: .Tyyppi: .Teho (hv): .Potkuri: Kiinteäsiipipotkuri   Säätösiipipotkuri   Suulakepotkuri  Muuttumisaluenopeus: .Radiokutsutunnus:.Radiokutsutaajuus: .Navigointi-, havainnointi- ja viestityslaitteet:Tutka  Satellittinavigointi  Automaattiohjain  Reittipiirturi  Kaikuluotain, ääniluotain  Yläköysiluotain (Net Sond)  Scanmar  VHF-radio  HF, BLU-radio  Teleksi  Muuta: ..(*) Ei välttämätön ulkomaalaisten alusten osalta.SÄILÖNTÄMENETELMÄTJää   Jää ja jäähdytys  Suolaliuospakastus   Kuivapakastus   Merivesipakastus  Kokonaispakastusteho: .Pakastuskapasiteetti tonneina/vrk: .Ruumakapasiteetti: .KALASTUSLAJIA. RannikkopohjakalastusKatkaravun pyynti   Kalan ja nilviäisten pyynti  Välinetyyppi: Kalatrooli   Katkaraputrooli   Pohjasiima  1. Troolin pituus: .Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: .sivuilla: .2. Siiman pituus: .Koukkujen lukumäärä: .Siimojen määrä: .Koukkujen koko: .B. SyväpohjakalastusKatkarapu   Kala  Välinetyyppi: Katkaraputrooli   Kalatrooli   Pohjasiima  1. Troolin pituus: .Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: .sivuilla: .2. Siiman pituus: .Koukkujen lukumäärä: .Siimojen määrä: .Koukkujen koko: .C. Pelaginen rannikkokalastusPelaginen trooli   Nuotta  1. Troolin pituus: .Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: .2. Nuotan pituus: .Nuotan korkeus: .Silmänhalkaisija oikaistuna: .D. Pelaginen avomerikalastus (tonnikala)Välinetyyppi: Nuotta   Vapa   Pitkäsiima  1. Nuotan pituus: .Nuotan korkeus: .Silmänhalkaisija oikaistuna: .2. Vapojen lukumäärä: .3. PitkäsiimaSiiman pituus: .Koukkujen lukumäärä: .Siimojen lukumäärä: .Koukkujen koko: .Altaiden lukumäärä: .Kapasiteetti: .(tonneissa)E. Pitkäsiima- ja mertakalastusMertojen lukumäärä: .Materiaali: .Pituus (pohjan halkaisija): .Leveys (ylähalkaisija): .Nielujen halkaisija: .Havastyyppi: .Hapaan silmänkoko: .MAISSA OLEVAT RAKENTEETOsoite ja luvan numero: ..Yhtiön nimi: .Toimialat: .Kotimaan kauppa   Vienti  Tuoreen kalan myyntilupatyyppi ja numero: .Käsittely- ja säilöntälaitteiston kuvaus: ......Työntekijöiden lukumäärä: .Senegalilaisia: .Muita: .Vakituisia: .Tilapäisiä: .Kalastusasiain osaston päällikön huomautuksetMerikalastusministerin lausunto>KAAVION LOOPU>Liite 2>KAAVION ALKU>SIIMA- JA MERTAKALASTUSALUKSEN SAALISLUETTELO>KAAVION LOOPU>Liite 3>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>Liite 4>KAAVION ALKU>TONNIKALA-ALUKSEN SAALISLUETTELO>KAAVION LOOPU>Liite 5>VIITTAUS FILMIIN>"