CELEX: 51987PC0233
Language: pt
Date: 1987-05-27
Title: Alteração da Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO que altera a Directiva 77/62/CEE relativa à coordenação dos processos de celebração dos contratos de fornecimento de direito público e que revoga determinadas disposições da Directiva 80/767/CEE (Apresentada pela Comissão por força do n° 2 do artigo 149° do Tratado)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 233
Vol. 1987/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                    COM(87 ) 233 final
                                                    Bruxelas , 27 de Maio de 1987
                                     Alteração da Proposta de
                                       DIRECTIVA DO CONSELHO
               que altera a Directiva 77 / 62 / CEE relativa à coordenação
              dos processos de celebração dos contratos de fornecimento
               de direito público e que revoga determinadas disposições
                                      da Directiva  80 / 767 / CEE
                          ( Apresentada pela Comissão por força do n° 2
                                    do artigo 149° do Tratado )
                                            \
                                              - ·»ι
                                                Λ
COM ( 87 ) 233 final
                 JJ > ' J
 ---pagebreak---                                                                                         т
                                             Λ
      Explanatory Mémorandum
      I.   General considérations
           In June 1986 the Commission submitted to the Council a proposal for a
           Directive amending Directive 77/ 62 / EEC relating to the coordination of
           procedures on the award of public supply contracts and deleting
           certain provisions of directive 80 / 767 / EEC ( 1 ). This proposal
           anticipated to a certain extent on the outcome of the renegotiations
           of the GATT Agreement on Government Procurement .
           In December 1986 , the renegotiation of the GATT Government Procurement
           Agreement has resulted in a number of modifications which the
           Community has accepted ad referendum . These modifications are
           compiled in a GATT-protocole of 2 February 1987 . Those points which
           were not yet covered by the Commission proposals of June 1986 need to
           be added to these proposals .
           Particular points concerned are
           - the inclusion of other types of contracts such as lease , rental ,
              hire purchase , and options to buy ,
           - the revision of the threshold which has been reduced under the GATT
              Agreement from 150.000 SDR to 130.000 SDR .
           - the revision of calculation methods for the threshold .
           In addition , the Community has offered to unilaterally reduce the
          •threshold, following the conclusions adopted by a GATT Panet according
           to which the exclusion of the value-added tax in the contract value
           was not in conformity with the GATT Code .
           Moreover , it is appropriate to take over , in Directive 77 / 62 / EEC , the
I.         reporting and information requirements laid down in Article 5 of
It         Directive 80 / 767 / EEC .
  !
           The inclusion of these points in the modifications of Directive
           77 / 62 / EEC requires to modify the initial Commission proposals as
%          explained below .
 'H
    »
 ---pagebreak---                                            - 2 -
II . Analysis of the Articles
     New Article 2
     By way of this Article , the field of application of the Directive as
      laid down in its Article 1(a ) will be extended to the other types of
     contracts .
     Modification of Article 3 which becomes Article 4
     The reporting requirements laid down in Article 4 paragraphe 2 ( d ) as
     in the initial Commission proposals should be extented so as to have
     the same scope as those in Article 5 of directive 80 / 767 / EEC .
     New Article 5
     By way of the proposed modifications , the thresholds of Directive
     80 / 767 / EEC and of directive 77 / 62 / EEC will be comprised in one clause ,
     the GATT-threshold will be adjusted and the new calculation methods
     will be introduced .
     As a consequence , Articles 2 and 3 of Directive 80 / 767 / EEC have to be
     deleted .
     Modification of Article 8 which becomes Article 10
     The modification of the time-limit for the receipt of requests to
     participate , in the case of restricted and negotiated procedures ,
     follows from the revision of the corresponding time-limit in the GATT
     Agreement .
     Modification of Article 14 which becomes Article 16
     The additional deletion of Article 4 of Directive 80 / 767 / EEC is
     necessary because Article 6 paragraph 1(f ) of Directive 77 / 62 / EEC
     which is under reference in Article 4 will be deleted according to the
     initial Commission proposals .
 ---pagebreak---                                     -3-
                     Modificación de La propuesta de
                           DIRECTIVA DEL CONSEJO
  por la que se modifica la Directiva 77 /62 / CEE sobre coordinación de
    los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de
      suministro y por la que se derogan determinadas disposiciones
                        de la Directiva 80 / 767 / CEE
Se insertará un nuevo considerando entre el cuarto y el quinto considerando
Considerando que es necesario modificar dichas Directivas con el fin de in¬
corporar las modificaciones introducidas en el Acuerdo del GATT de 1986 so¬
bre suministros públicos ;
 ---pagebreak---                                                  - 4 -
  Nuevo artículo 2
  La letra ( a ) del artículo 1 será sustituida por el texto siguiente :
o
  ( a ) por " contratos públicos de suministro" se entenderán los contratos con finalidad
 lucrativa, celebrados por escrito, que tengan por objeto la conpra, arrendamiento financiero, compra
a plazos o arrendamiento, con opción de compra o sin ella, de productos entre un proveedor (persona
física o jurídica) y uno de los poderes adjudicadores definidos en la letra < b ) alguien
 te . La entrega de dichos productos podrá incluir asimismo operaciones de emplaza ¬
 miento e instalación . 11
 Los artículos 2 y 3 pasarán a ser los artículos 3 y A.
 Modificación del artículo 4
 La Letra ( d ) del apartado 2 del artículo 4 será sustituida por el texto siguiente :
 "( c ) Los poders adj udi cadores          prepararán un informe por escrito sobre cada
         contrato adjudicado con arreglo al procedimiento restringido o negociado . Debe¬
         rán asegurarse de que cada informe contenga el nombre del poder adjudi ¬
          cador , el valor y la naturaleza de Las mercancías compradas y el país de ori ¬
         gen , indicado por la dirección del proveedor , asi como la exposición de las
         condiciones mencionadas en los apartados 1 y 2 del articulo 6 que imperaban
         en eL momento en que se adjudicó el contrato . El Informe quedará en poder del
         poder adjudicador             correspondiente . En caso necesario , los poder   podereses ' ad-
                                                                                                     é
          judicadores proporcionarán esta información a las autoridades responsables
         de manera que , si fuera necesario, pueda ser utilizada por la Comisión y ,
         a través de ésta , por el Comité consultivo de contratos públicos ."
Nuevo articulo 5
El articulo S será sustituido por el texto siguiente :
                                           "Articulo 5
 1 . ( a ) Las disposiciones de los Títulos 12 , III y IV y del artículo 6 <              \ ! i
       se aplicarán , en las condiciones establecidas en el Titulo I y en el artícuLo
       4, a los contratos públicos de suministro
       - adjudicados en los términos y condiciones de la Directiva 80/ 767 / CEE por los
         poderes     adjudicadores que figuran en el Anexo I de dicha Directiva y cuyo
         valor estimado , libre de IVA, no sea inferior a 139.000 ECUs,a excepción de
         Los contratos adjudicados por los poderes adjudicadores en el campo de la de¬
         fensa relativos a productos que no figuren en el Anexo II de la Directiva ;
       - adjudicados por los poderes adjudicadores con arreglo al artículo 1 y cuyo
          valor estimado, libre de IVA, no sea inferior a 200.000 ECUs, a excepción
          de los adjudicados por los poderes adjudicadores que figuran en el Anexa I
          de la Directiva 80 / 767 / CEE;
       - adjudicados por los poderes adjudicadores en el campo de la defensa relativos
         a tos productos no mencionados en el Anexo II de la Directiva 80/ 767 / CEE y
         cuyo valor estimado , Libre de IVA, no sea inferior 139.000 ECUs.
 ---pagebreak---                                              - 5 -
       ( b ) La Directiva se aplicará a contratos públicos de suministro cuyo valor
              estimado se considere igual o superior a Las cantidades mínimas   corres¬-
                                                                          imas corres
             pondientes en el momento de la publicación      del anuncio
                                                             del  anuncio J - con
                                                                              con arre-
                                                                                  arre¬
             glo al apartado 2 del articulo 9 .
       ( c ) El valor de dichas cantidades mínimas en moneda nacional y la cantidad
             mínima establecida en el Acuerdo GATT expresado en ECUsse revisará cada
             dos años a partir del 1 de enero de 1988 . El cáLculo de estos valores
             se basará en los valores diarios medios de dichas monedas expresados
             en ECUsy del ECU expresado en DEG durante el periodo de 24 meses que
             concluye el último día del mes de octubre inmediatamente anterior a La
             revisión del 1 de enero . Los valores se publicarán en el Diario Oficial
             de las Comunidades Europeas a principios de noviembre .
      ( d ) El método de cálculo establecido en la Letra c ) será examinado, a iniciati¬
             va de la Comisión, por el Comité consultivo de contratos públicos trans¬
             currido el periodo de dos años desde su aplicación Inicial .
2 . En el supuesto de contratos de arrendamiento financiero, compra a plazos o arrenda
     miento de productos , La base para calcular eL valor estimado del contrato será :
    - en caso de contratos a plazo fijo, cuando su plazo sea igual o inferior a
        doce meses , el cálculo se basará en el valor total del contrato durante su
        duración o, cuando su duración sea superior a doce meses , su valor total
        incluyendo el valor residual estimado ;
    - en caso de contratos de duración Indeterminada o en casos en que exista duda
        sobre la duración de los contratos , el plazo mensual multiplicado por 48 .
3 . En caso de contratos de suministro periódico o de contratos que se deban reno¬
    var en un periodo de tiempo determinado , o bien el valor total de los contra¬
    tos similares celebrados durante los doce meses previos o durante el ejerci ¬
    cio fiscal precedente , ajustado , cuando sea posible , para tener en cuenta las
    modificaciones en la cantidad^ valor que se producirían a lo largo de los doce
    meses siguientes , o bien el valor total estimado a lo largo de los doce meses
    siguientes a la primera entrega o a lo largo de la duración del contrato , cuan¬
    do ésta sea superior a 12 meses , deberá tomarse como base para la aplicación
    del apartado 1 . La selección del método de evaluación no se utilizará con la
    intención de sustraerse a La aplicación del presente artículo .
4 . Si una propuesta de adquisición de suministros del mismo tipo diese lugar a
    que se adjudicaren contratos al mismo tiempo en distintas partes , deberá to¬
    marse el valor estimado de la suma total de dichas partes como base para la
    aplicación de los apartados . 1 y 2 .
5 . En los casos en que una propuesta de adquisición especifique cláusulas sobre
    opción, la base para calcular el valor estimado del contrato será el importe
    total máximo autori zado de compra , arrendamiento financiero, arrendamiento o cojn
    pra a plazos permisible, con inclusión de las claúsulas de opción .
ó . No podrá fraccionarse ningún proyecto de adquisición de una cantidad determi ¬
    nada de suministros con el fin de sustraerse a La aplicación del presente artí ¬
    culo .
 ---pagebreak---                                                                                    \
                                         - 6 -
Los artículos 4-7 pasarán a ser Los artículos 6-9 .
EL artículo 8 pasará a ser' el artículo 10 .
Modificación del artículo 10
El apartado 1 del artículo 11 será sustituido por el texto siguiente :
" 1 . En procedimientos restrigindos y negoc1ados,e l plazo para la recepción de
      solicitudes de participación fijado por los poderes adjudicadores no será J
      inferior a 37 dias a partir de la fecha de envió del anuncio ."
Lo s artículos 9-13 pasarán a ser los artículos 7-15 .
El articulo 14 pasará a ser el artículo 16 y quedará redactado como sigue :
" Los artículos 2, 3, 4, 5 y 6 de la Directiva 80 / 767 / CEE quedan suprimidos ."
Los artículos 15-17 pasararán a ser los artículos 17-19 .