CELEX: 62006CA0161
Language: lv
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Lieta C-161/06: Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 11. decembrī ( Krajský soud v Ostravě (Čehijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Skoma-Lux sro / Celní ředitelství Olomouc (Akts par pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem — 58. pants — Kopienu tiesiskais regulējums — Tulkojuma dalībvalsts valodā neesamība — Piemērojamība)

23.2.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 51/13
            
         Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 11. decembrī (Krajský soud v Ostravě (Čehijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc
   
   (Lieta C-161/06) (1)
   
   (Akts par pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem - 58. pants - Kopienu tiesiskais regulējums - Tulkojuma dalībvalsts valodā neesamība - Piemērojamība)
   (2008/C 51/21)
   Tiesvedības valoda — čehu
   Iesniedzējtiesa
   Krajský soud v Ostravě
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Skoma-Lux sro
   
   
      Atbildētājs: Celní ředitelství Olomouc
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Krajský soud v Ostravě (Čehijas Republika) — 58. panta Aktā par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (OV L 236, 33. lpp.), interpretācija — Naudas soda uzlikšana Čehijas uzņēmumam, kas nodarbojas ar preču ievešanu, par neprecīzu ziņu sniegšanu muitas deklarācijā, piemērojot Regulu (EEK) Nr. 2454/93, kas pirms tam nebija publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī čehu valodā
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               58. pants Aktā par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, neļauj pret dalībvalsts privātpersonu piemērot Kopienu tiesisko regulējumu, kas nav ticis publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī “jaunās” dalībvalsts valodā, lai gan šī valoda ir Eiropas Savienības oficiālā valoda, pat, ja šīs personas varēja uzzināt par šīs regulas esamību ar citu līdzekļu palīdzību.
            
         
               2)
            
            
               Vērtējot, ka Kopienu regula, kas nav publicēta dalībvalsts valodā, nav piemērojama šīs valsts privātpersonām, Tiesa veic Kopienu tiesību interpretāciju EKL 234. panta izpratnē.
            
         
      (1)  OV C 154, 1.7.2006.