CELEX: 31988D0121
Language: nl
Date: 1987-12-11 00:00:00
Title: 88/121/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 december 1987 betreffende het door Frankrijk overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 4028/86 ingediende meerjarig oriëntatieprogramma voor de vissersvloot (1987 tot en met 1991) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31988D0121

88/121/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 december 1987 betreffende het door Frankrijk overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 4028/86 ingediende meerjarig oriëntatieprogramma voor de vissersvloot (1987 tot en met 1991) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 062 van 08/03/1988 blz. 0021 - 0024

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 11 december 1987  betreffende het door Frankrijk overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 4028/86 ingediende meerjarig oriëntatieprogramma voor de vissersvloot (1987 tot en met 1991)  (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)  (88/121/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 4028/86 van de Raad van 18 december 1986 inzake communautaire acties voor verbetering en aanpassing van de structuur van de visserij en de aquicultuur (1), en met name op artikel 4,  Overwegende dat de Franse Regering op 30 april 1987 bij de Commissie een meerjarig oriëntatieprogramma voor de vissersvloot heeft ingediend, hierna te noemen »het programma"; dat zij vervolgens aanvullende inlichtingen over dit programma heeft verstrekt;  Overwegende dat dient te worden nagegaan of, gelet op de verwachte ontwikkeling van de visbestanden, op de markt voor produkten van de visserij en de aquicultuur, op de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgestelde maatregelen en op de oriëntatie van dit beleid, het programma aan de voorwaarden van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 4028/86 voldoet en het raam kan vormen voor communautaire en nationale financiering in de betrokken sector;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 170/83 van de Raad (2) een communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden is vastgesteld;  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 4028/86 erop is gericht binnen het raam van het gemeenschappelijk visserijbeleid de structurele ontwikkeling in de visserijsector te vergemakkelijken; dat deze ontwikkeling kan worden bevorderd door daartoe geëigende acties die door de Gemeenschap financieel worden gesteund;  Overwegende dat dergelijke acties moeten bijdragen tot de totstandbrenging van een vissersvloot die aan de op middellange termijn te verwachten vangstmogelijkheden in de wateren van de Gemeenschap en daarbuiten is aangepast; dat bij de uitvoering van deze acties met name naar een evenwichtige exploitatie van de visbestanden in de wateren van de Gemeenschap moet worden gestreefd;  Overwegende dat de maatregelen die in het kader van de voor de periode 1987 tot en met 1997 vastgestelde communautaire wetgeving worden uitgevoerd, een vervolg vormen op de structuurverbetering waarmee in de periode van 1983 tot en met 31 december 1986 is begonnen langs de weg van gemeenschappelijke acties voor herstructurering, modernisering en ontwikkeling van de visserij; dat de doelstellingen van het voorgaande, bij Beschikking 85/281/EEG van de Commissie (3) goedgekeurde programma derhalve het referentiekader vormen voor een beoordeling van de ontwikkeling die daadwerkelijk is vastgesteld, enerzijds, en van de nog te verrichten inspanningen om de communautaire doelstellingen te kunnen bereiken, anderzijds;  Overwegende dat de doelstellingen van het oriëntatieprogramma voor 1986 niet volledig zijn bereikt; dat de huidige en de verwachte omvang van de visbestanden in het licht van de visserijactiviteit van de betrokken vloot niet toelaten de ramingen op grond waarvan die doelstellingen zijn vastgesteld en goedgekeurd, te wijzigen; dat derhalve de aanpassingsinspanningen in dezelfde richting over de periode 1987 tot en met 1991 moeten worden voortgezet en nog versterkt;  Overwegende dat deze ramingen kunnen worden herzien op grond van significante ontwikkelingen in de beschikbare visbestanden die uit wetenschappelijke gegevens blijken en op grond van ontwikkelingen in de visserijbetrekkingen van de Gemeenschap met niet tot de Gemeenschap behorende kuststaten;  Overwegende dat voorts de omvang van de geplande moderniseringsmaatregelen ertoe leidt dat het algehele prestatievermogen van de betrokken vloot aanzienlijk zal verbeteren; dat hiermee rekening moet worden gehouden voor de bepaling van de bij het verstrijken van het programma tot stand te brengen verhouding tussen de vangstcapaciteit en de beschikbare visbestanden;  Overwegende dat de gewenste structuuraanpassingen geleidelijk moeten worden doorgevoerd, ten einde de economische en sociale weerslag zo gering mogelijk te doen zijn;  Overwegende dat de ontwikkelingen periodiek moeten worden gevolgd, zodat de maatregelen voor de beheersing van de visserijinspanning waarmee de uitvoering van dit programma gepaard gaat, kunnen worden verbeterd of gecorrigeerd;  Overwegende dat een ontwikkeling die niet in overeenstemming is met de doelstellingen van het programma, strijdig is met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid; dat bijgevolg voor concrete acties in het kader van dit programma, van overheidswege geen financiële bijstand kan worden verleend; dat daarom de goedkeuring slechts geldt voor zover de grenzen en voorwaarden waarvan zij afhankelijk is gesteld, in acht worden genomen;  Overwegende dat vóór het indienen van het programma de Franse autoriteiten twee structurele acties bij de Commissie hebben ingediend, de geïntegreerde ontwikkelingsactie voor het eiland Réunion en de gecooerdineerde visserijprogramma's voor Guyana en de Antillen; dat de Commissie betreffende de goedkeuring van deze programma's tot nog toe geen beslissing heeft genomen; dat het dienstig is dat de Commissie zich over dit gedeelte van het programma mag uitspreken, zonder evenwel, inmiddels, de tenuitvoerlegging van bepaalde incidentele herstructureringsacties van de vloot in deze overzeese departementen te blokkeren;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor de visserijstructuur,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  Het door de Franse Regering op 30 april 1987 ingediende en later door haar aangevulde meerjarig oriëntatieprogramma voor de vissersvloot wordt goedgekeurd onder de in deze beschikking vermelde grenzen en voorwaarden en onder voorbehoud van de inachtneming daarvan.  Deze beschikking geldt niet voor dat gedeelte van het programma dat de overzeese departementen betreft. De te gelegener tijd door de Commissie te geven beschikkingen betreffende de structurele acties geïntegreerde ontwikkelingsoperatie voor het eiland Réunion (1) en gecooerdineerde visserijprogramma's Antillen-Guyana (2) zullen genoemd gedeelte van het programma bestrijken. Bepaalde individuele projecten kunnen in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 4028/86 bedoelde begroting 1987 voor een gemeenschappelijke financiële steun in aanmerking komen.  Artikel 2  Frankrijk verstrekt de Commissie jaarlijks uiterlijk op 15 februari en op 31 juli voor iedere in het programma vermelde categorie vaartuigen gegevens over het aantal van die vaartuigen, met de tonnage en het motorvermogen ervan, dat in de loop van de zes maanden die op de aan de genoemde tijdstippen voorafgaande data van 31 december, onderscheidenlijk 30 juni eindigden, aan de vloot is toegevoegd, onderscheidenlijk daaraan is onttrokken.  Artikel 3  De in artikel 1 bedoelde goedkeuring geldt slechts voor zover de ontwikkeling van de vloot in overeenstemming is met de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma die in de bijlage zijn vermeld.  De Commissie stelt de Lid-Staat aan de hand van de vaststellingen waartoe de in artikel 2 bedoelde, periodiek medegedeelde gegevens leiden of, bij herhaald achterwege blijven van die mededelingen, na een periode van twee opeenvolgende halve jaren, in kennis van de vaststelling dat niet aan de voorwaarden waaronder het programma is goedgekeurd, is voldaan.  Artikel 4  Deze beschikking loopt niet vooruit op eventuele financiële bijdragen van de Gemeenschap voor afzonderlijke investeringsprojecten.  Artikel 5  Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.  Gedaan te Brussel, 11 december 1987.  Voor de Commissie  António CARDOSO E CUNHA  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 376 van 31. 12. 1986, blz. 7.  (2) PB nr. L 24 van 27. 1. 1983, blz. 1.  (3) PB nr. L 157 van 15. 6. 1985, blz. 11.  (1) »Opération intégrée de développement de l'Île de la Réunion".  (2) »Programmes coordonnés pêche Antilles-Guyane".  BIJLAGE  Meerjarig oriëntatieprogramma voor de Franse vissersvloot (1987 tot en met 1991)  I. ALGEMEEN  Het programma geldt voor de gehele vissersvloot van Europees Frankrijk en het gehele Europese grondgebied van deze Lid-Staat.  II. DOELSTELLINGEN  1. Met het programma moet het volgende worden bereikt:  a) Vermindering van de tot Europees Frankrijk behorende vloot in vergelijking met het geplande niveau van het vroegere programma, dat wil zeggen een totale capaciteit per 31 december 1991 voor het totaal van de actieve vloot (te omschrijven als de geregistreerde vloot met uitzondering van vaartuigen die ten minste gedurende twee jaar niet in bedrijf waren) van 187 023 brt (1) en van 895 720 kW (1), zoals vermeld in de overzichten onder punt 3.  b) Stabilisering van de oceaanvloot van tonijnboten op het niveau dat in het vroegere programma werd vastgelegd, dat wil zeggen 26 tonijn-freezer-vaartuigen die 61 198 kW en 23 410 brt vertegenwoordigen. Wijzigingen in deze doelstelling kunnen slechts worden aangebracht met inachtneming van de concrete vangstmogelijkheden in de zuidelijke Stille Oceaan of bij aanzienlijke en duurzame wijzigingen van de toestand van de bestanden. Om de volledige benutting van de vangstmogelijkheden voor tonijn in het kader van bestaande visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen te waarborgen, zal de vangstcapaciteit voor elke campagne binnen de bovengrens van 30, de oceaan bevissende tonijnvaartuigen aangepast worden, zonder dat deze ontwikkeling met de doelstellingen van het programma strijdig is. Deze aanpassing zal op initiatief van de Commissie gebeuren, waarmee evenwel een verhoging van de hiervoor genoemde doelstelling van 26 tonijnvaartuigen niet kan worden gerechtvaardigd.  c) Modernisering van de bestaande vaartuigen.  d) Betere begeleiding van en betere controle op de vangstactiviteit, respectievelijk de ontwikkeling van de vloot.  2. Inachtneming van de vermindering van de totale effectieve capaciteit betekent dat tussen de vloot in de Middellandse Zee, die in de communautaire wateren en die in andere visserijzones geen capaciteitsoverdracht mag geschieden.  3. De ontwikkeling van de tot Europees Frankrijk behorende vloot (actieve vaartuigen) tijdens de looptijd van het programma dient binnen de volgende grenzen te verlopen:  (Tonnenmaat (brt))  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Doelstelling van het programma 2908/83 (1)   // Situatie per 1 januari 1987 (1)  // Doelstelling voor 31 december 1991   //    //   //   //  // Lengte over alles:   //   //   //   // minder dan 12 m  // 31 019   // 30 523   // 30 399   // van 12 tot 16 m   // 19 277   // 19 361   // 19 361   // van 16 tot 38 m   // 71 385  // 68 448   // 68 448   // meer dan 38 m   // 71 126  // 72 696   // 68 815   // waarvan:   //   //   //   // - tonijnvisserij (2)   // 26: (23 410)   // 30: (27 142)   // 26: (23 410)   // - andere   // (47 716)   // (45 554)   // (47 405)   //    //   //   //   // Totaal  // 192 807   // 191 028 liggen, een wijziging optreedt.  (Motorvermogen (kW))  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Doelstelling van het programma 2908/83 (1)   // Situatie per 1 januari 1987 (1)  // Doelstelling voor 31 december 1991   //    //   //   //  // Lengte over alles:   //   //   //   // minder dan 12 m  // 309 278   // 295 827   // 295 827   // van 12 tot 16 m  // 119 383   // 125 639   // 119 383   // van 16 tot 38 m  // 318 999   // 328 512   // 318 999   // meer dan 38 m  // 166 340  // 168 109   // 161 511   // waarvan:   //   //  //   // - tonijnvisserij (2)   // 26: (61 198)   // 30: (69 037)   // 26: (61 198)   // - andere   // (105 142)   // (99 072)   // (100 313)   //    //   //   //   // Totaal  // 914 000   // 918 087   // 895 720   //    //   //   //  (1) Deze gegevens komen overeen met de basisgegevens van het vroegere programma (meerjarig oriëntatieprogramma 1984-1988, Verordening (EEG) nr. 2908/83). Wijziging in de statistische gegevens mag, wat de vermindering van de vlootcapaciteit betreft, niet tot een ander resultaat leiden dan dat wat in onderhavige beschikking wordt beoogd. Deze gegevens dienen binnen 6 maanden vanaf de datum van de goedkeuring van onderhavige beschikking door Frankrijk te worden bevestigd of - in overleg met de Commissie - te worden gewijzigd. In geval van wijziging dient de doelstelling voor 31 december 1991 te worden aangepast.  (2) Zie bepalingen onder punt II.1.b) van de bijlage.  III. GEPLANDE ACTIES  Om de hierboven aangegeven doelstellingen te bereiken, dienen de volgende maatregelen ten uitvoer te worden gelegd:  1. Er mag slechts tot modernisering worden overgegaan indien het acties betreft die bij voorrang op de verbetering van de arbeidsomstandigheden, van de veiligheid aan boord, op het rationaliseren van de vangstactiviteiten, op een betere behandeling van de vis en op energiebesparing zijn gericht. Deze moderniseringen mogen niet tot een verhoging van de tonnage of van het motorvermogen van elk van de betrokken vaartuigen leiden.  Voor de ambachtelijke vloot voor de kustvisserij kan evenwel een bepaalde modernisering waarbij het motorvermogen van de vaartuigen wordt verhoogd, worden overwogen, mits zij erop is gericht de bestanden in de kustwateren in stand te houden door de visserijinspanning op verderaf gelegen wateren te richten zonder het evenwicht van de bestanden in die wateren in gevaar te brengen. In dat geval moet elke verhoging van de capaciteit van de kustvisserijvloot worden gecompenseerd door een minstens even grote capaciteit aan die vloot te onttrekken. De vermindering van de capaciteit voor de visserij in de kustwateren waar men de bestanden in stand wenst te houden, die met de moderniseringsmaatregelen verband houdt, mag niet worden gebruikt voor andere vaartuigen.  2. Stimulering van de definitieve stillegging van bepaalde vaartuigen.  IV. OPMERKINGEN  1. De onder II.1.a) vermelde algemene doelstelling en de in de bovenstaande overzichten vermelde doelstellingen per categorie van de vissersvloot kunnen slechts worden herzien op grond van nauwkeurige wetenschappelijke evaluaties waaruit het bestaan van thans niet volledig benutte bestanden blijkt.  2. Het volgen van de door de Franse autoriteiten in overleg met de Commissie te verwezenlijken ontwikkeling van de vloot moet op een zodanige wijze gebeuren, dat het mogelijk is op een gegeven tijdstip een vergelijking te maken tussen de bij de onderhavige beschikking vastgestelde doelstellingen en die welke uit het gebruik van een andere statistische beoordelingsgrondslag zouden kunnen voortvloeien.  3. De halfjaarlijkse berichtgeving betreffende de toegevoegde en onttrokken vaartuigen, bedoeld in artikel 2, moet de buitenbedrijfstelling van vaartuigen die gedurende ten minste twee jaar niet in bedrijf waren, duidelijk doen uitkomen.  4. De doelstellingen van het programma moeten eind 1988 voor ten minste 10 %, eind 1989 voor ten minste 30 % en eind 1990 voor ten minste 80 % zijn bereikt.  5. De Commissie herinnert eraan dat de financiële bijstand op structuurgebied die door nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten voor maatregelen voor de betrokken sector wordt toegekend, voortaan in het raam van dit programma moet worden ingepast.  // 187 023   //    //   //   //  (1) Deze doelstelling zal worden aangepast indien er - met instemming van de Commissie - in de statistische basisgegevens die aan de doelstelling, in brt en kW, van het »programma 2908/83", zoals in de overzichten hierna vermeld, ten grondslag