CELEX: 51983PC0020
Language: da
Date: 1983-01-26
Title: UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Sverige om et europæisk forsknings- og udviklingsprogram vedrørende træ som fornyeligt råstof (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 020
Vol. 1983/0009
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EÜ                                                      KE FÆLLESSKABER
                                                                                    0 endelig udg.
                                                                     vur Brüxel/ffis, den 26. februar 1983
                                      UDKAST TIL RflDETS AFGØRELSE
                     om indgåelse a f samarbejdsaftalen mellem Det europæiske
                     økonomiske Fællesskab og kongeriget Sverige om et euro­
                     pæisk fo rskn in g s- og udviklingsprogram vedrørende træ som
                                            f o r n y e l ig t rå s to f
                              ( f o r e l a g t Rådet af Kommissionen)
      /
     /
   /
 f7
 ! /'
^       K0MC83) 20 endelig udg.
 ---pagebreak---                          M E D D E L E L S E T I L R Å B E T FRA K O M M I S S I O N E N
V e d r . : S a m a r b e j d s a f t a l e o m et e u r o p æ i s k f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r a m
              vedrørende træ som f o m y e l i g t                 råstof, d e r skal indgås m e l l e m E Ø F
              og Sverige.
Ved afgørelse             8 2 / 4 0 2 / E Ø F a f 17. m a j      1982 v e d t o g Rådet         et s e k t o r b e s t e m t
forsknings- og udviklingsprogram                            (1982 - I 985 ) f o r r å s t o f f e r , h e r u n d e r et
delprogram vedrørende træ som f o m y e l i g t                            råstof.
I henhold til afgørelsens                        artikel 7 k an Fællesskabet                   indgå samarbejdsaf­
taler med tredjelande,                     n a v n l i g med dem,        d e r d e l t a g e r i Det   europæiske
samarbejde           om v i d e n skabelig og teknisk Forskning                          (COST), m e d h e n b l i k på
fuldstændig eller delvis tilknytning til                                   programmet.         I medfør af denne
b e s t e m m e l s e h a r K o m m i s s i o n e n fåe t b e m y n d i g e l s e t i l at      føre realitetsfor­
h a n d l i n g e r om aftalen.
D a Sverige udtrykte ønske om at deltage i delprogrammet vedrørende træ som
f o m y e l i g t råstof, indledte Kommissionen                              forhandlinger med dette tredje­
land. Forhandlingerne er n u afsluttet med det udkast til aftale, der med­
følger som bilag til vedlagte udkast til Rådets afgørelse, som resultat.
I aftalen fastsættes att
- Sveriges           finansielle bidrag til                  p r o g r a m m e t u d g ø r 497 0 0 0 E C U i p e r i o d e n
    i n d t i l 31. d e c e m b e r 1 9 Ö 5
- det       i artikel         3   i ovennævnte afgørelse                   omhandlede         rådgivende u d v a l g for
    programforvaltning for delprogrammet vedrørende træ som f o m y e l i g t
    råstof udvides med svenske repræsentanter
- med hensyn til kontrakter med omkostningsdeling ligestilles personer og
    virksomheder inden for Fællesskabet og Sverige.
Kommissionen anmoder Rådet om at vedtage vedlagte udkast til afgørelse.
 ---pagebreak---                                      UDKA ST T I L RÅDETS AFGØRELSE
               om indgåelse a f samarbejdsaftalen m e l l e m Det europæiske
               ø k o n o m i s k e F æ l l e s s k a b o g k o n g e r i g e t S v e r i g e o m et e u r o p æ i s k
               forsknings- og udviklingsprogram vedrørende t ræ som
               fonayeligt            råstof
 RÅDET POR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 u n d e r h e n v i s n i n g til trakt a t e n om oprettelse a f Det                        europæiske         økonomiske
 fællesskab,
 u n d e r henvisning til Rådets                      afgørelse       82/402/føøF a f 17. m a j            1982      om ved­
 t a g e l s e a f et s e k t o r b e s t e m t       forsknings- og udviklingsprogram                       (1982- 1985 )
 for råstoffer,               h e r u n d e r et d e l p r o g r a m v e d r ø r e n d e t r æ s o m f o n a y e l i g t
 råstof,        særlig artikel               7,   stk .   1,
un d e r henvisning til udkast til afgørelse                                  forelagt       af Kommissionen,            og
ud     fra følgende betragtninger:
 I henhold til              a r t i k e l 7»    stk .   2,  i a f g ø r e l s e 82/402/feøF h a r K o m m i s s i o n e n
ført      f o r h a n d l i n g e r om e n a f t a l e m e d k o n g e r i g e t S v e r i g e m e d h e n b l i k på
dette       lands t il knytning til delprogrammet vedrørende træ som førnyeligt
råstof}
denne aftale b ø r godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                              Artikel 1
Samarbejdsaftalen mellem Det                          europæiske         økonomiske         Fællesskab og kongeriget
Sverige        om et       europæisk forsknings- og udviklingsprogram vedrørende træ
som f o m y e l i g t        råstof godkendes herved på Fællesskabets vegne.
Teksten til            aftalen er knyttet                som b i l a g til denne afgørelse.
1) E F T n r .       L 174 a f 21.6.1982,                s. 23.
 ---pagebreak---                                                Artikel 2
F o r m a n d e n f o r R å d e t "bemyndiges t i l at u d p e g e d e p e r s o n e r , d e r e r "beføjet
t i l at u n d e r t e g n e a f t a l e n m e d b i n d e n d e v i r k n i n g f o r F æ l l e s s k a b e t .
Udfærdiget          i Bruxelles,         den
                                                                             P å Rådets vegne
                                                                                 Formand
 ---pagebreak--- UDKAST TIL SAMARBEJDSAFTALEN MELIEM DET
EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB O G
KONGERIGET SVERIGE O M ET EUROPÆISK FORSKNINGS-
OG UDVIKLINGSPROGRAM VEDRØRENDE TRÆ SOM
FORNYELIOT RÅSTOF
 ---pagebreak---                    i
DET  EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLIESSKAB,                          i det       følgende benævnt             "Fællesskar-
bet«,
og
REGERINGEN I KONGERIGET SVERIGE,                       i det      følgende benævnt                 »»Sverige", E R
ud  fra følgende betragtninger:
Et  europæisk forskningsprogram vedrørende træ som f o m y e l i g t                                      r å s t o f vil
kunne bidrage til en mere                økonomisk anvendelse af naturlige                              ressourcer;
Rådet   for De europæiske            Fællesskaber,               i det       følgende benævnt             "Rådet", b a r
ved sin afgørelse a f          17 .    maj     1982     vedtaget           et s e k t o r b e s t e m t forsknings-
og udviklingsprogram            (1982 - 1985 ) f o r r å s t o f f e r ,            h e r u n d e r et d e l p r o g r a m
vedrørende træ som f o m y e l i g t             råstof,        i det        følgende benævnt             "Fællesskar-
bets   program";
i Sverige gennemføres             omfattende           f o r s k n i n g s p r o g r a m m e r på s k o v b r u g s - og
træområdet,        som indbefatter biologiske,                       teknologiske             o g økonomiske         forhold,
og som finansieres          af bl.a.         det svenske             råd for teknisk udvikling,                      det
svenske     råd f o r s k o v b r u g s - o g l a n d b r u g s f o r s k n i n g samt d e n svenske                skov­
brugsindustri ;
Fællesskabet         og Sverige       f o r v e n t e r at f å g e n s i d i g g a v n a f e n s a m o r d n i n g a f
det   forsknings- og udviklingssamarbejde,                             d er finder sted vedrørende træ
 som f o m y e l i g t råstof;
 ---pagebreak---                                          -   2  -
R å d e t e r d e n 18. juli 1 9 7 8 n å e t  til enighed     om visse     enkeltheder vedrø­
rende samarbejdet        i n d e n for rammerne a f Det       europæiske      samarbejde        om
videnskabelig og teknisk Forskning                  (COST) -
BLEVET E NI GE OM FØLGENDE:
                                             Artikel     1
Fællesskabet        og Sverige,     i det    følgende benævnt     "de k o n t r a h e r e n d e parter",
samarbejder i en periode indtil                31 .  december  1985  i n d e n f o r et e u r o p æ i s k
forsknings- og udviklingsprogram vedrørende træ som f o m y e l i g t                       råstof
(indirekte aktioner og samordnede                 aktioner),   i det   følgende benævnt            "det
europæiske        program",    som anført     i b i l a g A.
 ---pagebreak---                                                      - 3
                                                   Artikel 2
   De kontraherende          parters                       finansielle b i d r a g til gennemførelsen
   af det     europæiske program fastsættes til                      12 497  0 0 0 ECU,  d e r fordeles
   således:
  -   12 m i o E C U
      fra Fællesskabet         i en fireårig periode begyndende den                     1.   januar 1982
 -    497   000 E C U
      fra Sverige      i den i artikel            1 nævnte        periode.
 E C U ' e n e r den ,  d e r e r fastlagt ved finansforordningen vedrørende De euro­
 pæiske      Fællesskabers        almindelige budget               og ved de    finansielle bestemmelser
truffet       i henhold til denne              forordning.
Reglerne        for aftalens       finansiering er anført               i b i l a g B.
                                                 Artikel 3
For svenske        personer og v i r k s omheder gælder samme betingelser og vilkår
for fremsendelse           o g v u r d e r i n g a f f o r s l a g samt  for tilde l i n g og indgåelse
a f kontrakter med omkostningsdeling som for personer og virksomheder inden
for Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
                                                   Artikel 4
  Kommissionen for De europæiske                    Fællesskaber,            i det       følgende benævnt
  " K o m m issionen", sikrer gennemførelsen a f de indirekte aktioner,                                  og er
 ansvarlig for k o o r d ineringen af det                     europæiske        programs        samordnede
 aktioner.
 Det     rådgivende u d v a l g for Fællesskabets program,                          i det      følgende benævnt
 "udvalget",           u d v i d e s t i l at  omfatte      repræsentanter,             d er udpeges    af Sverige
 i et      antal af højst tre              personer.
 Udvalgets mandat                og sammensætning fastsættes                i overensstemmelse m e d Rådets
 resolution af             18 .    jul i  1977  om rådgivende u d v a l g for forvaltning a f forsk­
 ningsprogrammer.
                                                  Artikel         5
Det europæiske              program tages        op til       fornyet     overvejelse ved udgangen af
 1984 }     denne     fornyede gennemgang kan medføre                     en revision af programmet
e l l e r u d a r b e j d e l s e a f et n y t   program i henhold til egnede                     fremgangsmåder
og efter høring a f udvalget.
                                                  Artikel        6
Oplysninger,            d e r fremkommer ved gennemførelsen af de i b i l a g A anførte
indirekte aktioner,                  udbredes    i overensstemmelse med Rådets                     forordning af
17 .    september         1974      om udbredelse      af viden i forbindelse med forsknings­
programmer for Det                  europæiske    økonomiske         Fællesskab.           Rettigheder og
pligter for Sverige                  og svenske    p e r s o n e r o g v i r k s o m h e d e r e r de samme som
dem, d e r e r anført               i nævnte   forordning for medlemsstater og for personer
og virksomheder,               der gennemfører forsknings- eller produktionsaktiviteter
på en medlemsstats                  område.
 ---pagebreak---                                                            -   5 -
                                                        Artikel 7
   1.    I overensstemmelse med en fremgangsmåde, d e r fastsættes                                       af Kommissionen
   efter høring af udvalget,                     udvek s l e r Sverige og de medlemsstater i Fælles­
   skabet,        d e r d e l t a g e r i de i b i l a g A anførte samordnede aktioner                             (i d e t
   følgende benævnt               "de de lt a g e n d e    stater” ) regelmæssigt               alle nytt i g e
  oplysninger hidrørende                   f r a gennemførelsen af d e n forskning, d e r e r
  omfattet          a f nævnte aktiviteter.                De deltagende           stater giver Kommissionen
  al l e o p l y s n i n g e r ,   de r er nyttige           for koordineringen.              De bestræber sig
  e n d v i d e r e p å at m e d d e l e K o m m i s s i o n e n o p l y s n i n g e r o m l i g n e n d e  forskning,
  der er planlagt eller gennemført                           a f andre     organer.       Alle     oplysninger
  behandles          som fortrolige,            hvis den deltagende                s tat,   s o m f r e m s e n d e r dem,
  a n moder derom.
 2. K o m m i s s i o n e n u d a r b e j d e r p å g r u n d l a g a f d e m o d t a g n e     oplysninger årlige
 r a p p o r t e r og fr em se n d e r d i s s e til de d e l t a g e n d e stater.
 3· V e d k o o r d i n e r i n g s p e r i o d e n s u d l ø b  fremsender Kommissionen efter høring
 a f udvalget til de deltagende                        stater en sammenfattende                  rapport       om gennem­
 førelsen og resultaterne af de samordnede aktioner.
                                                      Artikel      8
De k o n t r a h e r e n d e p a r t e r skal, h v i s         en af d e m anmoder herom,                 rådføre sig
m e d hinan d e n om ethvert               problem i forbindelse med gennemførelsen a f denne
aftale.
                                                      Artikel 9
Denne aftale g æ l d e r på d e n ene side                      for de     områder,       h v o r traktaten om
oprettelse           af Det europæiske               økonomiske      Fællesskab          finder anvendelse              på
ide i n æ v n t e t r a k t a t      fastsatte betingelser,                o g på d e n a n d e n s i d e f o r
kongeriget            Sveriges       område.
 ---pagebreak---                                                  -   6 -
                                           Artikel      10
1. S n a r e s t m u l i g t  efter undertegnelsen af denne aftale giver de kontra­
herende      parter generalsekretæren for Rådet                     for De europæiske           Fællesskaber
notifikation om afslutningen af de                      procedurer,         d e r i henhold til deres
nationale bestemmelser e r nødvendige                      for aftalens           ikrafttraden.
2. D e n n e a f t a l e t r æ d e r i k r a f t d e n  første d a g i måneden efter de n måned,
i hvilken d en sidste af de to kontraherende                          parter h a r foretaget de n i
stk.    1  nævnte notifikation.
Forud for denne aftales ikrafttræden vil Sverige kunne deltage                                     i udvalgets
arbejde.
3. Andre europæiske Lande, som deltog i m inisterkonferencen i
B ruxelles den 22. og 23. november 1982, v i l på rim e lig e v i l k å r kunne
associeres det europæiske program ved sæ rs k ilt overenskomst.
Fællesskabet v i l holde Sverige u n d e r re tte t om sådanne overnskomster.
4.    Generalsekretæren for Rådet                 for De europæiske             Fællesskaber giver hver
af de kontraherende              parter meddelelse          o m d e p o n e r i n g e n a f de i st k .  1
omhandlede notifikationer,                 om datoen       for denne aftales              ikrafttræden,
                                           Artikel      11
Denne aftale,          der er udfærdiget           i ét e k s e m p l a r p å d a n s k ,   engelsk,    fransk,
græsk,     italiensk,         nederlandsk o g tysk,           idet h v e r a f d i s s e t e k s t e r h a r
samme gyldighed,             deponeres     i arkiverne        i generalsekretariatet             for Rådet
for De europæiske Fællesskaber,                    som fremsender en bekræftet                 genpart til
h v e r a f de k o n t r a h e r e n d e parter.
 ---pagebreak---                                                           - 7 -
                                                       BILAG A
                                       Forsknings— og udviklingsprogram
Forskningsområder
                                                                                     Indirekte Samordnet
                                                                                      aktion     aktion
   1. Vcdproduktion
        1.1. Udvælgelse og lorædling af formeringsmateriale til skovbrug
       1.2. Forbedring al væksten (skovplcjc)
               1.2.1. .Behandling at voksesteder og bevoksninger                         X         X
               1.2.2. Oprettelse og forvaltning af fibcrbeplantninger                    X         X
              1.2.3. Dyrkning og'forvaltning af træer uden for skoven                    X         X
       i .3! Forebyggeisc af tab
              1.3.1. Beskyttelse mod angreb fra biotiske kilder                          X         X
              1.3.2. Forebyggelse af skovbrande                                          X         X
              1.3.3. Beskyttelse mod skader af andre abiotiske årsager                  X          X
       1.4. Skovjournal                                                                            X
  2. Skovning, oplagring og transport
      2 . 1. indhøstning af biomasse                                                    X          X
   • 2.2. Forarbejdning og oplagring af flis til industrielt brug                       X          X
      2 .3 . Skovningssystemer ul      u d s læ b n in g   på   jo r d e n                         X
     '2 .4. Skovningssystemer ni . - u d s l æ b n i n g f r a    lu fte n                        X
      2.5. Sikkerheds- og sundhedsaspekter                           ,                            X
 3. Træ som materiale
      3.1. Undersøgelse af træs egenskaber                                                        X
      3.2. Forbedring af ydelse og beskyttelse mod kvalitetsforringelse                           X
      3.3. Udviaiing af objektiv provningsmctodologi                                              X
 4. Træforarbejdning uden ændring af dets oprindelige struktur
      4.1. Udvikling al iaorikationsproccsscr og produkter                                        X
      4.2. Lime og samlinger                                                                      X
      4.3. Træ som byggemateriale
             4.3.1. Mere effektiv brug og genbrug af træ ved midlertidige
                      arbejder                                                          x
             4.3.2. Forbedret økonomi ved brug af bedre konstruktion                    x
             4.3.3. Virkninger af bclastningsvarighed                                   X
 5. Forarbejdning af træ og beslægtet organisk materiale til
     iiberprodukter
     5.1. i’rcccs-og produktudvikling i papirmasscindustrien                           X
     5.2. Bedre anvendelse af returpapir, halm og andre fibre                          X
     5.3. Forbedring al labrikationsprocesser for papir og pap                         X
 6. Træ som kemisk råstof
     6.1. Udvikling af processer til kemisk adskillelse af
             hovcdbcstanddclenc i materialer, der indeholder
             trtccclluloscstoffer               ‘
     6.2. Udnyttelse af lignin, hemicclluloscr og cellulose
     6.3. Genvinding af biprodukter fra kemisk          fib ø r fr S I B S 'tillin g
 ---pagebreak---                                                     -    8  -
                                                 BILAG B
                                      REGIER POR FINANSIERING
                                                 Artikel        1
   I disse "bestemmelser fastsættes de regler for finansiering, der er
   omhandlet i artikel 2 i aftalen.
                                                 Artikel       2
\  Ved hvert regnskabsårs "begyndelse fremsender Kommissionen til Sverige en
   indkaldelse af midler svarende til dets andel af de årlige udgifter i
   henhold til aftalen, beregnet i forhold til de maksimale beløb, der er
   fastsat i aftalens artikel 2.
   Dette b i dr a g angives både              i E C U og i svensk valuta,                 i d e t v æ r d i e n a f E C U ’e n
   er fastlagt ved finansforordningen vedrørende De europæiske Fællesskabers
   almindelige budget                og fastsættes          svarende til datoen for indkaldelsen af
  midler.
  De samlede b i d r a g skal             foruden de egentlige              gennemførelsesudgifter dække
   rejse- og opholdsudgifter for de delegerede                              i udvalget.
  Sverige       i n d b e t a l e r sit å r l i g e b i d r a g t i l u d g i f t e r n e i henhold til aftalen
  ved hvert års begyndelse                  o g s e n e s t d e n 31. m a r t s . E n h v e r f o r s i n k e l s e    i
  indbetalingen medfører,                  at S v e r i g e   skal betale         renter til en sats svarende
  til d en højeste diskontosats,                      d e r er gældende         i de deltagende            s t a t e r på
  forfaldsdagen.              Denne    sats   forhøjes med 0,25             procentpoint          for hv e r måneds
  forsinkelse.            Den     forhøjede     sats g æ l d e r i hele         forsinkelsesperioden. E n
  sådan rente k a n d o g kun kræves                    erlagt,     hvis    indbetalingen foretages mere
  end tre m åneder efter Kommissionens                          indkaldelse         af midler.
                                                Artikel 3
  De midler, d e r indbetales                 af Sverige, krediteres det                   pågældende          program
  s o m b u d g e t i n d t æ g t e r opført    på en post        i oversigten over indtægter i Kommis­
  sionens budget.
                                               Artikel        4
  Den vejledende forfaldsplan for de gennemførelsesudgifter, d e r er omhandlet
  i artikel 2 i aftalen, er vedlagt som t i l l æ g til dette bilag.
                                               Artikel        5
  Finansforordningen vedrørende De                         europæiske      Fællesskabers           almindelige budget
  finder anvendelse ved                 forvaltningen af bevillingerne.
                                               Artikel        6
  Ved afslutningen af hvert regnskabsår udarbejdes en oversigt over bevil­
  lingerne til det europæiske program; denne oversigt fremsendes til Sverige
  til orientering.
 ---pagebreak---                                                          Vejledende forfaldsplan som omhandlet 1 artikel 4 i tilag B
                             191!2                         19i 3                      198>4                    1985                1986
                                                                                                                                                          I a lt
                       FB          BB             FB                BB           FB            BB      FB             BB        FB        BB          FB          BB
1.  Første oversla
    over de samle­
    de "behov
   — Personale
                       169.500     169.50C        255.100          255.100     272.900        272.900  291.600         291.600                       989.100       989.100
    — Administra­
                        89.300       89.30«       107.600          107.600     114.000        114.000  120.000
      tions-udgifte                                                                                                    120.000  —                    430.900       430.900
                     1.755.200     4 6 2 .2 «  6 .3 3 7 .3 0 0   1.617.300  2 .193.100     3.113.100   294.400
    — Kontrakter                                                                                                    3.588.400           1.799.000 10.580.000   10.580.000
             I alt   2.014.000      721.00(    6 .7 0 0 .0 0 0   1.980.000  2 .580.000      3.500.000  706.000      4 .000.000  —       1.799.000 12.000.000   12.000.000
2. Revideret ovei
    slag over ud­
    gifterne under                                               '
    hensyntagen
    til yderligere
    "behov som følg
    af Sveriges
    tiltrædelse
    — personale         169.500     169.50«        255.100          255.100     272.900        272.900  291.600         291.600 —                     989.100      989.100
    — Administrar-
       t i onsudgif­     89.300       89.30«        107.600         107.600     114.000        114.000  120.000         120.000                       430.900      430.900
       ter            1.839.800     4 9 2 .10C  6.609.700        1.699.300   2.302.200      3.258.000   325.300     3.754.100           1.873.500 11.077.000    11.077.000
    — Kontrakter
    Derefter i alt    2.098.600     750.900    6 .9 7 2 .4 0 0   2.062.000   2.689.100      3.644.900  736.900      4 .165.700  —       1.873.500 12.497.000   12.497.000
 3. Forskel mellem
     1 og 2 , som        84.600      29.900        272.400           82.000     109.100       144.900    30.900                            74.500    497.000       497.000
                                                                                                                       165.700
     akal dækkes
     gennem Sveri­
     ges "bidrag
 FB = Forpligtel-
         sesbevil.
BB = Betalingsbev