CELEX: 62010CN0630
Language: lt
Date: 2010-12-24 00:00:00
Title: Byla C-630/10: 2010 m. gruodžio 24 d. High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje University of Queensland, CSL Ltd prieš Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks

19.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 89/10
            
         2010 m. gruodžio 24 d.High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje University of Queensland, CSL Ltd prieš Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
   
   (Byla C-630/10)
   2011/C 89/19
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      High Court of Justice (Chancery Division)
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: University of Queensland, CSL Ltd
   
   
      Atsakovas: Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Reglamente Nr. 469/2009 (1) (toliau — reglamentas), be kitų jo konstatuojamosiose dalyse nurodytų tikslų, pripažįstama būtinybė, kad kiekviena Bendrijos valstybė narė išduotų PAL nacionalinių arba Europos patentų savininkams tokiomis pačiomis sąlygomis, kaip nurodyta reglamento septintoje ir aštuntoje konstatuojamosiose dalyse. Kadangi Bendrijos lygmeniu patentų teisė nėra suderinta, ką reiškia reglamento 3 straipsnio a punkto frazė „produktas yra apsaugotas galiojančiu pagrindiniu patentu“ ir kokiais kriterijais remiantis tai reikia nustatyti?
            
         
               2.
            
            
               Ar tokiu atveju, kaip šis, kai kalbama apie medicinos produktą, kurį sudaro daugiau negu viena veiklioji sudedamoji dalis, yra papildomų arba kitokių kriterijų, kuriais remiantis galima nustatyti, ar „produktas yra apsaugotas pagrindiniu patentu“ pagal reglamento 3 straipsnio a punktą, ir, jeigu taip, kokie yra šie papildomi ar kitokie kriterijai?
            
         
               3.
            
            
               Ar vienas iš šių papildomų ar kitokių kriterijų yra tai, ar veikliosios sudedamosios dalys yra sumaišytos, o ne pateiktos skirtingomis formuluotėmis tuo pačiu metu?
            
         
               4.
            
            
               Taikant 3 straipsnio a punktą, ar vakcina nuo kelių ligų, kurią sudaro daug įvairių antigenų, „yra apsaugota pagrindiniu patentu“, jeigu vienas vakcinos antigenas yra „apsaugotas galiojančiu pagrindiniu patentu“?
            
         
               5.
            
            
               Ar tokiu atveju, kaip šis, kai kalbama apie medicinos produktą, kurį sudaro daugiau negu viena veiklioji sudedamoji dalis, vertinant, ar „produktas yra apsaugotas pagrindiniu patentu“ pagal reglamento 3 straipsnio a punktą, svarbu tai, kad pagrindinis patentas priklauso patentų šeimai, pagrįstai ta pačia pirmine patento paraiška ir apimančiai motininį patentą ir du padalintus patentus, kurie kartu saugo veikliąsias sudedamąsias medicinos produkto dalis?
            
         
               6.
            
            
               Ar tokiu atveju, kaip šis, kai kalbama apie pagrindinį patentą, kuris apsaugo „produkto gavimo būdą“, kaip tai suprantama pagal reglamento 1 straipsnio c punktą, reglamento 3 straipsnio a punkte nurodytas „produktas“ turi būti gautas tiesiogiai naudojant šį būdą?
            
         
               7.
            
            
               Ar pagal PAL reglamentą ir visų pirma jo 3 straipsnio b punktą papildomą apsaugos liudijimą leidžiama išduoti vienai veikliajai sudedamajai daliai ar jų deriniui, jeigu:
               
                           a)
                        
                        
                           galiojančio pagrindinio patento apsauga suteikiama vienai veikliajai sudedamajai daliai PAL reglamento 3 straipsnio a punkto prasme; ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           medicinos produktui, į kurio sudėtį įeina viena veiklioji sudedamoji dalis kartu su viena ar daugiau kitų veikliųjų sudedamųjų dalių, pagal Direktyvą 2001/83/EB (2) arba Direktyvą 2001/82/EB (3) yra išduotas galiojantis leidimas, kuris yra pirmasis leidimas pateikti vieną veikliąją sudedamąją dalį ar veikliųjų sudedamųjų dalių derinį į rinką?
                        
                     
         
               8.
            
            
               Ar atsakymas į 7 klausimą skiriasi priklausomai nuo to, ar leidimas išduotas vienai veikliajai sudedamajai daliai, sumaišytai su viena ar keliomis veikliosiomis sudedamosiomis dalimis, o ne pateiktai skirtingomis formuluotėmis tuo pačiu metu?
            
         
      (1)  2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 469/2009 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo (kodifikuota redakcija) (Tekstas svarbus EEE) (OL L 152, p. 1)
   
      (2)  2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, p. 67; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 69)
   
      (3)  2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 3)