CELEX: 62018CN0274
Language: cs
Date: 2018-04-23 00:00:00
Title: Věc C-274/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeits- und Sozialgerichts Wien (Rakousko) dne 23. dubna 2018 – Minoo Schuch-Ghannadan v. Medizinische Universität Wien

201807270302024642018/C 285/302742018CJC28520180813CS01CSINFO_JUDICIAL20180423161723Věc C-274/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeits- und Sozialgerichts Wien (Rakousko) dne 23. dubna 2018 – Minoo Schuch-Ghannadan v. Medizinische Universität Wien
 ---documentbreak--- C2852018CS1630120180423CS0030163172Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeits- und Sozialgerichts Wien (Rakousko) dne 23. dubna 2018 – Minoo Schuch-Ghannadan v. Medizinische Universität Wien
   (Věc C-274/18)2018/C 285/30Jednací jazyk: němčina
      Předkládající soud
   
   Arbeits- und Sozialgerichts Wien
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Minoo Schuch-Ghannadan
   
      Žalovaná: Medizinische Universität Wien
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Je třeba užít zásadu „poměrným dílem“ dle ustanovení 4 bodu 2 Rámcové dohody, která je přílohou směrnice 97/81/ES Rady ze dne 15. prosince 1997 (
                  1
               ) o Rámcové dohodě o částečném pracovním úvazku, ve spojení se zásadou zákazu diskriminace uvedenou v ustanovení 4 bodu 1, na zákonnou úpravu, dle které celková doba bezprostředně na sebe navazujících pracovních poměrů zaměstnankyně nebo zaměstnance rakouské univerzity, který je zaměstnán nebo která je zaměstnána v rámci projektů financovaných z prostředků třetí strany nebo výzkumných projektů, činí 6 let u zaměstnanců nebo zaměstnankyň na plný úvazek, v případě částečného úvazku však 8 let, a nadto je přípustné, je-li to věcně odůvodněno, zejména z důvodu pokračování nebo dokončení výzkumných projektů nebo publikací, další jednorázové prodloužení až na celkovou dobu 10 let u zaměstnanců na plný úvazek, v případě částečného úvazku až na celkovou dobu 12 let?
         
      
            2)
         
         
            Je zákonná úprava uvedená v první předběžné otázce nepřímou diskriminací na základě pohlaví ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění), když ze všech pracovníků, na které se vztahuje uvedená právní úprava, je dotčen značně vyšší procentní podíl žen než mužů?
         
      
            3)
         
         
            Je třeba vykládat čl. 19 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 (
                  2
               ) o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění) v tom smyslu, že pokud se žena, na níž se vztahuje taková právní úprava, jako je úprava uvedená která v první předběžné otázce, dovolává toho, že je nepřímo diskriminována z důvodu pohlaví, neboť na částečný úvazek je zaměstnáno značně více žen než mužů, musí tuto okolnost, zejména ze statistického hlediska podstatně vyšší míru dotčení žen, uplatňovat předložením konkrétních statistických čísel nebo konkrétních okolností a tuto skutečnost vhodnými důkazními prostředky prokázat?
         
      (
         1
      ) – Úř. věst. 1998, L 14, s. 9.
   (
         2
      ) – Úř. věst. 2006, L 204, s. 23.