CELEX: C1997/054/58
Language: es
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 26 de diciembre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Paul Hodson (Asunto T-218/96)

22 . 2 . 97           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 54/35
Lucas, Abogado de Lieja, que designa como domicilio en             Con carácter aún más subsidiario, impugna la decisión por
Luxemburgo el despacho de la Sra . Evelyne Korn , 21 , rué         la que se la clasifica en el grado A 7 en el puesto 50/T,
de Nassau .                                                        siendo así que la clasificación hubiera debido efectuarse al
                                                                   menos en el grado A 6/3 , para lo cual alega falta de moti­
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­           vación, una infracción de la segunda frase del párrafo se­
tancia que :                                                       gundo del artículo 25 y del apartado 2 del artículo 31 del
                                                                   Estatuto, así como del párrafo primero del artículo 2 de la
Con caráctrer principal :                                          decisión de la Comisión de 1 de septiembre de 1983 , al
— Anule o declare la ilegalidad de la dicisión de la Comi­         igual que una violación del principio de asistencia y pro­
     sión de no seleccionar a la demandante para el puesto         tección , un error manifiesto de apreciación y critica la si­
     n " 71 /T/TFRH/93 .                                           tuación de una carrera contraria a la equidad .
— Anule la decisión de la Comisión de seleccionar a la
     demandante para el puesto 50T/XV1/93 .
Con carácter subsidiario :
                                                                   Recurso interpuesto el 26 de diciembre de 1996 contra la
— Anule la decisión de la Comisión por la que se clasifica          Comisión de las Comunidades Europeas por Paul Hodson
     a la demandante en el grado A 7 en el puesto 50T/                                    ( Asunto T-2 18/96 )
     XVI/93 , pues hubiera debido ser clasificada en el gra­
                                                                                              ( 97/C 54/58 )
     do A 5/3 ,
                                                                                 (Lengua de procedimiento : francés)
Con carácter aún más subsidiario :
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Anule la decisión de la Comisión por la que se clasifica         Europeas se ha presentado el 26 de diciembre de 1996 un
      a la demandante en el grado A 7 en el puesto 50T/
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
      XVI/93 , pues hubiera debido ser clasificada por lo me­      formulado por el Sr. Paul Hodson , con domicilio en Bruse­
      nos en el grado A 6/3 .                                      las, representado por el Sr. Marc-Albert Lucas , Abogado
En cualquier caso :                                                de Lieja , que designa corno domicilio en Luxemburgo el
                                                                   despacho de la Sra . Evelyne Korn , 21 , rué de Nassau .
— Condene en costas a la Comisión .
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
Motivos y principales alegaciones                                  tancia que :
La demandante, agente temporal de la Comisión de grado             — Anule la decisión de la Autoridad Facultada para Pro­
A 7/3 , también trabajó desde 1989 como agente temporal                  ceder a los Nombramientos de 12 de diciembre 1995
de grado B en la DC XVI . Según el informe de califica­                  por la que se clasifica al demandante en el grado A7 .
ción , las tareas que tenía encomendadas correspondían
 normalmente a la competencia de un funcionario de grado            — Anule la decisión de la Autoridad Facultada para Pro­
A. En 1993 , la Comisión publicó varias convocatorias                    ceder a los Nombramientos de 26 de septiembre por la
 para la selección de funcionarios de categoría A, relativas             que se desestima la reclamación presentada por el de­
 en particular a los puestos 71 /T/TFRH/93 en la Unidad                  mandante contra dicha decisión el 3 de abril de 1996
 « Recursos humanos, educación, formación y juventud » y                 con el número R/416/96 ;
 50T/XVI/93 en la DG XVI . El nombre de la demandante
 había sido incluido en la lista de personas aptas para el de­      — Condene en costas a la Comisión .
 sempeño de cada uno de los citados puestos . La deman­
 dante ya había presentado una reclamación contra la deci­          Motivos y principales alegaciones
 sión de la Comisión de no seleccionar a la demandante
 para el puesto 71 /T y contra la decisión de clasificarla en       El demandante, funcionario de la Comisión de grado A7/
                                                                    3 , impugna en particular la decisión de clasificación de la
 el grado A 7 para el puesto 50/T.
                                                                    AFPN de 12 de diciembre de 1995 y solicita una clasifica­
 Mediante el presente recurso , la demandante alega , ade­          ción más favorable con arreglo al apartado 2 del
 más, la ilegalidad de no haberla seleccionado para el pues­        artículo 31 del Estatuto , con el fin de que la AFPN tenga
 to 71 /T, así como una infracción de las normas relativas a        en cuenta su experiencia profesional y sus aptitudes . Alega
 la revocación de los actos administrativos que reconocen           una falta de motivación puesto que la Comisión no ha res­
 derechos subjetivos . Además, en el presente caso, la Admi­        pondido para nada a sus argumentos concretos y precisos
 nistración no ha examinado en concreto la experiencia              relativos al carácter excepcional de sus aptitudes en rela­
 profesional de la demandante .                                     ción con el cargo para el cual fue seleccionado . Por el con­
                                                                    trario, la Comisión se ha contentado con invocar, a este
 Con carácter subsidiario , la demandante afirma la ilegali­        respecto , unos argumentos de carácter completamente ge­
  dad de la clasificación en el grado A 7 en el puesto 50/T,        neral . No ha señalado por qué motivo, en el presente caso,
 siendo así que la clasificación hubiera debido hacerse en el       las aptitudes que alegaba el demandante no podían consi­
  grado A 5/3 conforme al párrafo segundo del artículo 2 de         derarse excepcionales . Las dos decisiones impugnadas son
  la decisión de la Comisión de 1 de septiembre de 1983 .           lesivas para el demandante , carecen de motivación y supo­
  Critica una vez más el hecho de no haberse examinado en           nen, por consiguiente, una infracción de la segunda frase
  concreto la experiencia profesional e invoca un error ma­         del párrafo segundo del artículo 25 del Estatuto . Además,
  nifiesto de apreciación .                                          la administración ha incurrido en un error manifiesto de
 ---pagebreak--- N° C 54/36            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   22 . 2 . 97
apreciación al considerar que las aptitudes del demandante          rencia al régimen comunitario de sus derechos a pensión
no eran excepcionales, en el sentido en que se permite la           devengados en Alemania , mediante escrito de 1 de abril de
aplicación del apartado 2 del artículo 31 del Estatuto .            1996 , recibió únicamente el desglose de la devolución de
                                                                    las cotizaciones que había pagado personalmente para el
                                                                    retiro. No se realizó transferencia alguna de sus derechos
                                                                    a pensión , por lo cual en lo sucesivo, sólo puede aspirar a
                                                                    unos derechos a pensión muy modestos en el sistema ale­
Recurso interpuesto el 27 de diciembre de 1996 contra el            mán , mientras que para el futuro, ha quedado privado de
                Parlamento Europeo por « Y »                        todo derecho en el sistema de pensiones de los funciona­
                      ( Asunto T-219/96 )
                                                                    rios públicos europeos .
                          ( 97/C 54/59 )
             (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    Recurso interpuesto el 10 de diciembre de 1996 contra el
Europeas se ha presentado el 27 de diciembre de 1996 un             Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comu­
recurso contra el Parlamento Europeo formulado por el Sr.           nidades Europeas por Elliniki Viomichania Oplon ( EBO )
« Y », con domicilio en Bruselas, representado por el Sr.                                            AE
Gérard Collin, Abogado de Bruselas, que designa como
                                                                                           ( Asunto T-220/96 )
domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson
SARL, 30, rué de Cessange .                                                                    ( 97/C 54/60 )
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­                            (Lengua de procedimiento: griego)
tancia que :                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Condene al Parlamento Europeo a devolver al deman­                Europeas se ha presentado el 10 de diciembre de 1996 un
     dante las retribuciones que se le retuvieron indebida­         recurso contra el Consejo de la Unión Europea y la Comi­
     mente entre el 1 de noviembre de 1993 y el 19 de ene­          sión de las Comunidades FLuropeas formulado por Elliniki
     ro de 1996 , junto con los intereses de demora                 Viomichania Oplon ( EBO ) AE, con domicilio social en
     calculados a partir del momento en que pudieron exi­           Atenas, representada por los Sres . Michail Stathoupoulos
     girse .                                                        y Ioannis Anagnostos, Abogados de Atenas, que designa
                                                                    como domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra .
— Condene al Parlamento Europeo           al pago de una in­        Aloyse May, Abogado .
     demnización de tres millones de      francos belgas, con
     carácter provisional , sin perjuicio de que dicha canti­       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
     dad se incremente en el transcurso   del procedimiento .       tancia que :
— Condene en costas al Parlamento Europeo .                         1 ) Declare la admisibilidad del recurso .
Motivos y principales alegaciones                                   2 ) Condene a los demandados, por las razones expuestas
                                                                         en los motivos de la demanda , a abonarle, a cambio
El 6 de octubre de 1993 , la AFPN adoptó la decisión de                  de la cesión a aquéllos del crédito, mencionado en la
suspender al demandante en sus funciones reteniéndole la                 demanda , de la demandante frente al Cenral Bank of
mitad de su sueldo base, conforme al artículo 88 del Esta­               Iraq , bien 75 45 1 500 dólares estadounidenses , bien su
tuto . El 6 de junio de 1994 , el demandante fue condenado               equivalente en ecus en la fecha de pago, aplicando el
por el Tribunal correctionnel de Bruselas .                              tipo máximo oficial de conversión de los dólares esta­
                                                                         dounidenses en ecus, o bien el principal de 60 478 770
En virtud de los párrafos 3 y 5 del artículo 88 del Estatu­
                                                                         ecus, calculado con arreglo al tipo de conversión de
to, la situación del demandante hubiera debido resolverse
                                                                         los dólares estadounidenses en ecus vigente en el día
definitivamente en un plazo de cuatro meses contados a
                                                                         de hoy, incrementado desde la presentación de la de­
partir del día en que se convirtió en definitiva la resolu­              manda hasta su pago total en el interés calculado al
ción dictada por el órgano jurisdiccional penal que cono­                8% , según se acostumbra en las transacciones interna­
ció de las imputaciones . Dado que la sentencia condenato­               cionales .
ria pasó a ser definitiva el 21 de junio de 1994 , la
situación del demandante hubiera debido quedar resuelta ,           3 ) Condene a los demandados al pago de las costas del
a más tardar, el 21 de octubre de 1994 . Es patente que no               proceso así como de los honorarios de los Abogados
se respetó el plazo de cuatro meses, ya que la decisión por              que la representan .
la que se imponía al demandante la sanción disciplinaria
 de separación del servicio dictada por la AFPN el 1 9 de            Motivos y principales alegaciones
 enero de 1996 , llegó a su conocimiento el 5 de febrero de
 1996 . El demandante solicita la devolución de las retencio­        La demandante es una sociedad dedicada la fabricación y
 nes practicadas en su retribución, fundándose en el párrafo        comercialización de armas y munición . En virtud de con­
 cuarto del artículo 88 del Estatuto; en el presente caso, las      trato celebrado el 12 de enero de 1987, vendió a Iraq mu­
 citadas retenciones indebidas se practicaron entre el 1 de          nición que suministró desde el 25 de octubre de 1987 has­
 noviembre de 1993 y el 19 de enero de 1996 .                        ta el 30 de mayo de 1989 , por un precio que se haría
                                                                     efectivo por el Central Bank of Iraq por el sistema de cré­
 Además, el demandante alega la violación de su derecho a            dito garantizado irrevocable . Sin embargo, el Central Bank
 disfrutar de una pensión . Aun cuando solicitó la transfe­          of Iraq se negó a pagar, alegando la resolución 669/6.8.90