CELEX: 31995R1563
Language: nl
Date: 1995-06-30
Title: Verordening (EG) nr. 1563/95 van de Commissie van 30 juni 1995 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 388/92 en (EEG) nr. 1727/92 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Franse overzeese departementen (DOM), respectievelijk de Azoren en Madeira met graanprodukten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans

Avis juridique important

|

31995R1563

Verordening (EG) nr. 1563/95 van de Commissie van 30 juni 1995 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 388/92 en (EEG) nr. 1727/92 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Franse overzeese departementen (DOM), respectievelijk de Azoren en Madeira met graanprodukten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans  

Publicatieblad Nr. L 150 van 01/07/1995 blz. 0018 - 0021

VERORDENING (EG) Nr. 1563/95 VAN DE COMMISSIE van 30 juni 1995  tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 388/92 en (EEG) nr. 1727/92 houdende bepalingen ter  uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Franse overzeese departementen  (DOM), respectievelijk de Azoren en Madeira met graanprodukten en tot vaststelling van de  voorzieningsbalansDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3763/91 van de Raad van 16 december 1991 houdende specifieke  maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeven van de Franse overzeese departementen   (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3290/94  (2), en met name op artikel 2, lid 6, Gelet op Verordening (EEG) nr. 1600/92 van de Raad van 15 juni 1992 houdende specifieke maatregelen  voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Azoren en Madeira  (3), laatstelijk gewijzigd  bij Verordening (EG) nr. 3290/94, en met name op artikel 10, Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke  ordening der markten in de sector granen  (4), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van  Oostenrijk, Finland en Zweden en bij Verordening (EG) nr. 3290/94, en met name op artikel 10, lid  4, Overwegende dat de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de  Uruguay-Ronde belangrijke wijzigingen in de invoerregeling meebrengt; dat Verordening (EEG) nr.  388/92 van de Commissie  (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3101/94  (6), en  Verordening (EEG) nr. 1727/92 van de Commissie  (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr.  2426/94  (8), bijgevolg moeten worden aangepast; Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 1727/92 vastgestelde voorzieningsbalans inzake  graanprodukten voor de Azoren en Madeira het mogelijk maakt, hoeveelheden tussen bepaalde produkten  uit te wisselen; dat, om in de behoeften van de Azoren te voorzien, deze voorzieningsbalans moet  worden gewijzigd; dat er, op verzoek van de Portugese autoriteiten, eenvoudigheidshalve ook voor  moet worden gezorgd dat voor de indiening van certificaataanvragen altijd dezelfde termijn geldt; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor granen, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 388/92 wordt als volgt gewijzigd: 1.  Artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 388/92 komt als volgt te luiden: "1.  De in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3763/91 bedoelde hoeveelheden van de  voorzieningsbalans die van rechten bij invoer uit derde landen worden vrijgesteld of waarvoor  communautaire steun wordt toegekend, zijn vastgesteld in de bijlage.". 2.  Artikel 6 komt als volgt te luiden: "Artikel 6 Het bedrag van de steun voor levering wordt als volgt aangepast: a)  voor alle in de bijlage vermelde graanprodukten behalve maïs, sorgho, mout en griesmeel van  durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd  met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor  dat verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat  verlopen is tussen de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste  aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de  certificaataanvraag; b)  voor maïs en sorgho wordt de steun vanaf november van een verkoopseizoen tot en met augustus  van het daaropvolgende verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die  moet worden toegepast op de interventieprijs voor het vorige verkoopseizoen voor de betrokken  graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het  steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt  afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de  certificaataanvraag; c)  voor mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van  hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden  toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen, vermenigvuldigd, enerzijds, met het  aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de  maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt, en anderzijds, met de  respectieve verwerkingscoëfficiënt. Voor mout bedraagt deze coëfficiënt 1,3 en voor griesmeel van  durumtarwe 1,5. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag  van de certificaataanvraag; d)  voor alle produkten behalve maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan  tot het einde van het verkoopseizoen, voor alle leveringen die tijdens het nieuwe verkoopseizoen  worden afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil  tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het vorige en het nieuwe  verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het  nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen augustus  (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd; e)  voor maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot eind september, voor  elke levering die op of na 1 november wordt afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag  dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor  het vorige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de  maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat  verlopen is tussen november (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd. De onder d) en e) bedoelde aanpassingen worden evenwel niet toegepast als de marktdeelnemer ten  genoegen van de bevoegde autoriteiten van de regio van bestemming bewijst dat: -  de geleverde produkten, behalve maïs en sorgho, die voor afboeking op het steuncertificaat zijn  aangeboden, vóór 1 juli zijn verzonden en, -  wat maïs en sorgho betreft, de geleverde produkten die voor afboeking op het steuncertificaat  zijn aangeboden, vóór 1 oktober zijn verzonden. Dit bewijs kan worden geleverd met het cognossement of een ander vervoerdocument dat voldoende  garanties biedt en op het ogenblik van de verzending behoorlijk is ingevuld.". Artikel 2 Verordening (EEG) nr. 1727/92 wordt als volgt gewijzigd: 1.  Artikel 1, lid 1, komt als volgt te luiden: "1.  De in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1600/92 bedoelde hoeveelheden van de  voorzieningsbalans die van rechten bij invoer uit derde landen worden vrijgesteld of waarvoor  communautaire steun wordt toegekend, zijn vastgesteld in de bijlage.". 2.  Artikel 4, lid 1, komt als volgt te luiden: "1.  De certificaataanvragen worden tijdens de eerste vijf werkdagen van elke maand bij de bevoegde  instantie ingediend. Een certificaataanvraag is slechts ontvankelijk indien: a)  de aangevraagde hoeveelheid niet groter is dan de maximumhoeveelheid die op het ogenblik van de  indiening van de certificaataanvraag beschikbaar is; b)  vóór het einde van de termijn voor de indiening van de certificaataanvraag het bewijs wordt  geleverd, dat de belanghebbende een zekerheid van 23 ecu per ton heeft gesteld.". 3.  Artikel 6 komt als volgt te luiden: "Artikel 6 Het bedrag van de steun voor levering wordt als volgt aangepast: a)  voor alle in de bijlage vermelde graanprodukten behalve maïs, sorgho, mout en griesmeel van  durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd  met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor  dat verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat  verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere  hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag  van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag; b)  voor maïs en sorgho wordt de steun vanaf november van een verkoopseizoen tot en met augustus  van het daaropvolgende verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die  moet worden toegepast op de interventieprijs voor het vorige verkoopseizoen voor de betrokken  graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het  steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt  afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de  certificaataanvraag; c)  voor mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van  hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden  toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen, vermenigvuldigd, enerzijds, met het  aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de  maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt, en anderzijds, met de  respectieve verwerkingscoëfficiënt. Voor mout bedraagt deze coëfficiënt 1,3 en voor griesmeel van  durumtarwe 1,5. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag  van de certificaataanvraag; d)  voor alle produkten behalve maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan  tot het einde van het verkoopseizoen, voor alle leveringen die tijdens het nieuwe verkoopseizoen  worden afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil  tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het vorige en het nieuwe  verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het  nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen augustus  (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd; e)  voor maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot eind september, voor  elke levering die op of na 1 november wordt afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag  dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor  het overige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de  maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat  verlopen is tussen november (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd. De onder d) en e) bedoelde aanpassingen worden evenwel niet toegepast als de marktdeelnemer ten  genoegen van de bevoegde autoriteiten van de regio van bestemming bewijst dat: -  de geleverde produkten, behalve maïs en sorgho, die voor afboeking op het steuncertificaat zijn  aangeboden, vóór 1 juli zijn verzonden en, -  wat maïs en sorgho betreft, de geleverde produkten die voor afboeking op het steuncertificaat  zijn aangeboden, vóór 1 oktober zijn verzonden. Dit bewijs kan worden geleverd met het cognossement of een ander vervoerdocument dat voldoende  garanties biedt en behoorlijk op het ogenblik van de verzending is ingevuld.". 4.  De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening. Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Artikel 1, punten 1 en 2, en artikel 2, punten 1 en 3, zijn evenwel pas van toepassing met ingang  van 1 juli 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 30 juni 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie  BIJLAGE "BIJLAGE Voorzieningsbalans van de Azoren en Madeira voor granen voor het verkoopseizoen 1994/1995 >RUIMTE VOOR DE TABEL>