CELEX: 51980PC0469
Language: it
Date: 1980-07-30
Title: Proposta di seconda DIRETTIVA DEL CONSIGLIO concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri in materia di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 469
Vol. 1980/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(80)469 def.
                                             Bruxelles . 30 luglio 1980
              - Proposta di seconda DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
               concernente il ravvicinamento delle legislazioni
                degli Stati Membri in materia di assicurazione
                 della responsabilità civile risultante dalla
                          circolazione di autoveicoli
                 (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                             'Λ
                         'x. V--
                                   e-;
  COM ( 80 ) 469 defT '•■Y/
                     •>.   y
                                   r
                                     - ->4.2
                                       .5
 ---pagebreak---                                     Relazione
  Il ravvicinamento delle legislazioni in materia di assicurazione obbligato­
  ria della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicol
 è già stato oggetto di una prima direttiva in data 24 aprile 1972 ( 1 ).
  In applicazione di tale direttiva , è stato soppresso a partire dal
  15 maggio 1974 (a partire dal 1° luglio 1973 negli Stati membri originari )
  il controllo , in uno Stato membro , dell' assicurazione R.C. di un veicolo
  stazionante abitualmente in un altro Stato membro .
  Tale misura aveva comportato la necessità , per ogni Stato membro , di
  adottare le opportune misure affinché l' assicurazione di responsabilità
  civile relativa alla circolazione automobilistica coprisse il rischio in
  tutto il territorio della Comunità , secondo le condizioni stabilite dalla
  legislazione di ciascun paese visitato . Inoltre , presupposto per
  l' operatività della direttiva era la conclusione di un accordo tra gli
 uffici nazionali di assicurazione , ai sensi del quale ciascuno Stato membro
  doveva impegnarsi a garantire il pagamento del risarcimento dovuto per un
^ incidente provocato , sul proprio territorio , da un veicolo stazionante
  abitualmente in un altro Stato membro , indipendentemente dal.fatto che il
  veicolo fosse assicurato .
  La presente direttiva prosegue l' opera di ravvicinamento sotto un duplice
  aspetto . Da una parte , mira a colmare talune lacune o imprecisioni che
 possono ostacolare il funzionamento armonioso del sistema summenzionato ;
  dall' altra , e più' fondamentalmente , tende a collocare le garanzie offerte
  nei vari Stati membri ad un livello più' favorevole alle vittime , evitando
  sia che il terzo leso riceva un trattamento migliore o peggiore a seconda
  del paese nel quale ha avuto luogo l' incidente , sia che la copertura di cui
  beneficia l' assicurato muti sensibilmente a seconda del paese attraversato .
  Il coordinamento , tuttavia , .rimane parziale : nello stadio attuale , non è
  sembrato possibile nè opportuno imporre un regime generale d' azione diretta
  con l 1 inopponibi lità di tutte le eccezioni o esclusioni , o armonizzare le
  condizioni di funzionamento e d' intervento dei fondi di garanzia . Inoltre ,
  occorre sottolineare che anche le norme sulla responsabilità rimangono .
  immutate e non hanno costituito oggetto di coordinamento .
  Infatti , in questi settori la Commissione , malgrado il proprio desiderio
  di rispondere agli auspici espressi dal Parlamento nella risoluzione del
  16 novembre 1976 ( 2 ), ha incontrato l' opposizione più' netta da parte di
  numerosi Stati membri .   '
  ( 1 ) Direttiva del Consiglio n . 72 / 166 / CEE del 24.4.1972 - GU L 103 del
        2.5.1972 . ■
  ( 2 ) GU C 293 del 13.12.1976 , pag . 18 .
 ---pagebreak---                               Commento agli arti coli
  Articolo 1 - Portata dell' obbligo di assicurazione
  Paragrafo 1 .
  Attualmente , l' obbligo di assicurare la responsabilità civile automobi­
   listica è , Rei Regno Unito , ancora limitata ai soli danni alle persone .
  Pur se in prati cs; . la maggioranza dei conducenti britannici assicurano
  anche la loro responsabilità per danni esclusivamente alle cose e
  beneficiano, inoltre,, di un' assicurazione diretta che copre i danni da
  essi stessi riportati , è notario che tale situazione è particolarmente
  pregiudizievole allorché uno dei veicoli coinvolto in un incidente nel
  Regno Unito stazioni abitualmente in un altro Stato membro . In èffetti ,
  se il veicolo non britannico è responsabile del danno , in Linea di
  principio non è obbligato ad essere assicurato in Gran Bretagna per i
  danni alle cose, e in ogni caso , l' Ufficio britannico non interverrà per
  detti danni ; per contro , se detto veicolo subisce un incidente che
  comporta danni alle cose , nella maggior parte dei casi non sarà coperto
  per i danni subiti e , se il responsabi Le non ha assicurato la propria
  responsabilità , non sarà indennizzato da alcun fondo di garanzia .
  L' articolo 1 , paragrafo 1 pone termine a detta situazione .
  Paragrafo 2 •
  La garanzia offerta dall' assicurazione RC auto obbligatoria è illimitata
  in Belgio e nel Lussemburgo , nonché in Irlanda e neL Regno Unito per i
  danni alle persone .                                         "  : \ '
  Per motivi sociali legati all' importo dei premi , attualmente è impossibile
- generalizzare detta soluzione .     Fra i paesi che hanno fissato importi a
  concorrenza dei quali l' assicurazione è obbligatoria , soltanto la Francia
  ha scelto la formula di importi per singola vittima .
  In Germania , Danimarca , Italia , Paesi Bassi e Irlanda , esiste un limite
  globale per sinistro , indipendentemente dal numero delle vi ttime Co un
  limite per danni alle persone ed alle cose ) globalmente considerati , o un
  importo separato per ciascuno dei due tipi di danni ).      Questa formula
  ha soprattutto iL vantaggio di facilitare le previsioni dell' assicuratore .
  Purché gli importi siano ben calcolati e soggetti a regolare revisione ,
  nella maggioranza dei casi le vittime risultano completamente indennizzate ,
  In mancanza di una garanzia illimitata , la presente proposta di direttiva
  fa obbligo di fissare gli importi a concorrenza dei quali l' assicurazione
  è obbligatoria a non meno di 350 mila UCE per vittima o 500 mila UCE per
  sinistro , a seconda della formula adottata . In entrambi i casi , detti .
  importi si applicano al complesso dei danni alle persone ed alle cose .
  Praticamente , rispetto alla situazione esistente alla data dell '1.1.1980 ,
  detti importi rappresentano un aumento unicamente per la Germania , i       -
  Paesi Bassi e l' Italia . <*)
  Detti importi potrebbero essere rivisti in futuro , ma dato che -
  l' articolo     paragrafo 2 delia presente proposta è una disposizione
  che costituisce un minimo, non è sembrato necessario, prevedere una
  procedura di revisione a Livello comunitario ,
  (*) cfr . tabella allegata alla relazione .
 ---pagebreak---              Paragrafo 3 '                  "•             :•               • -V                   .  -•
             Ciascun ufficio nazionale garantisce L' indennizzo dei. danni alle persone
            0 alle cose causati da un autoveicolo non assi curato che. stazioni abitua Imente
             jp un altro Stato membro .        Invece , se l 1 autovei colo-responsabi le non assi cura­
            to è immatricolato nello Stato membro sul territorio deL quale è avvenuto
             1 f. incidente , in Belgio , Irlanda , Italia , Lussemburgo , e Regno Unito il                    ' ■' ,
            fonilo' fli 'gerenti# si            attualm§nt<e unìGnmnt-§ 1 dvnni- alU porr-òne ,
            mentre in Germania., Francia e Paesi Baèèii danni alte cose sono bensì' " ■
            indennizzati , ma unicamente previa deduzione di una franchigia .               Pertan- -,
            to , le vittime vengono considerate differentemente a seconda del lue * j do-–                             .•
        . ve' l ' incidente -è avvenuto , e i l .fatto più' sorprendente è che esse spesso ,
            risultano avvantaggiate allorché il veicolo non assicurato responsabile
      . non è immatricolato nel paese nel quale l' incidente è avvenuto .                   Per quan-
   ... to concerne i veicoli non identificati , dato che , per definizione , il
             loro luogo di sta/ ionamento abituale non può' essere . determinato , deve
            intervenire il Fondo di garanzia del paese dove ha avuto . luogo l' inci -                       "
            dente , e ciò' avviene generalmente alle stesse condizioni dei veicoli non
            assicurati . L' attuale disposizione ha come obietti vo di - completare detto                       .•
            sistema e di eliminare l' anomalia sopra descritta . '
     ; Articolo 2 - Esclusioni - Veicoli non assicurati .                                              ' ■          .-
          . La disposizione concerne essenzialmente le .ipotesi , più' o meno numerose                       - N
            a seconda dei singoli Stati membri , nelle"quali a termini di lègge l' as-                     / ;;•
            sicuratore non ha obblighi di indennizzo nè nei confronti' dell 'assicurato .                            .
            né verso la vittima ( eccezioni opponibi li o esclusioni - per esempio : -
       • furto ). In tali casi , o il Fondo di garanzia si sostituisce all' assicura­
            tore ( Paesi Bassi - Francia - Belgio             Lussemburgo ) , oppure l 1 assi curatore - .
            paga , ma in virtù' di un accordo con.il Fondo e al posto di quest' ultimo ..                              .'
            ( Irlanda , Regno Unito ).- In entrambi i casi , l' indennizzo dei danni alle ;
            cose è limitato ,, come è stato riferito nel commento all' articolo 1 , : ,
            paragrafo 3 .       Infine , in Danimarca , ,in Germania e in Italia la legge non                      ;
            consente all' assicuratore di . avvalersi di dette circostanze , ed egli resta
            pertanto obbligato ad indennizzare la vittima .                          -                           "
 ■          Allorché il veicolo responsabile è immatricolato nel paese in cui ha avuto
             luogo l' incidente , questa disparità costituisce già una circostanza               .     ;i
            spiacevole in quanto la persona lesa subisce un trattamento che varia a .
            seconda del paese nel quale è rimasta vitt.ima di un incidente . Allorché
   .        il veicolo responsabile stazioni abitualmente in un altro Stato membro . La
            disparità in questione ha inoltre La conseguenza incresciosa di far
' v sorgere talvolta , tra Fondo e ufficio ,, conflitti d' interpretazione della ,:
             legge del paese in r cui l ' incidente ha avuto luogo , per accertare se
             l' esclusione autorizzata è . un caso di non assicurazione o un caso per il
            quale il veicolo non debba essere assicurato .                ' '          .:            ,r
            L' articolo proposto migliorerà , per un verso la sorte delle vittime
            analogamente all' articolo 1 , paragrafo 3 , senza peraltro far venir meno                   ,
             l' obbligo dell' assicuratore , nel caso in cui questo esi sta,' di' indenni zzare
             la vittima malgrado le suddette circostanze , e per altro verso metterà .
         " fine alla controversia sopra menzionata : in tutti . i casi , allorché il
            veicolo in questione stazioni in un altro Stato membro . L' ufficio intei–
            verrà , sia come assicuratore sia in quanto Fondo di garanzia .
 ---pagebreak---                                             - 6 -
  Artico l o 3 - Membri     dei-la famv-'.'la
   L' esclusione dei membri della famiglia , fondata sul rischio ( teorico ) di
   collusione , è prevista dall' articolo 4 dell' allegato alla Convenzione di
   Strasburgo del 20 aprile 1959 relativa all' assicurazione RC auto obbligato­
  ria , firmata dal Belgio ,.. Danimarca , Francia , Germania , Italia e
  Lussemburgo . L' esc Irr'- ;..\e è ancora - sancita soltanto in Belgio , Italia e
 'Paesi Bassi . Tuttav :^, allorché i membri della famiglia vengono indenniz­
  zati da 1 1 ' assi curatore R.C. auto , ciò' non avviene necessariamente al
  medesimo titolo ne-' alle ìrvedesime-xcondizioni dei terzi ordinari      :
   la copertura talvolta è facoltativa , limitata ai soli danni alle persone ,
  0 concessa a concorrenza di un importo Inferiore a quello previsto a
  favore dei terzi ordinari .
  1 membri della famiglia formano una categoria particolarmente esposta ai '
  risch.i legati alla circolazione del veicolo , e la Loro esclusione può'
  rappresentare , a causa della        inevitabile' concentrazione dei costi
  conseguenti ad un incidente del quale sono vittime , un vero disastro .
  Pertanto il presente articolo apporta un contributo importante al
  miglioramento della situazione delle persone colpite da incidenti stradali .
  A rticolo 4 - Luogo di stazionamento abituale - Luogo d'i immatricolazione
  L' articolo 1 , paragrafo 4 della direttiva del 24 aprile 1972 definisce
  il " territorio in cui      il veicolo staziona abitualmente " come " il territorio
  dello stato in cui il veicolo è immatricolato ".          Avviene , tuttavia , che •
  L' immatricolazione di un veicolo in taluni stati membri non si deduca
  necessariamente da una semplice targa di immatricolazione . • La maggior parte
  degli uffici hanno stipulato tra Loro accordi bilaterali temporanei in
" virtù 1 dei quali , se non sono soddisfatte Le condizioni di ■ immatri colazione ,
  dopo un certo termine il veicolo non viene più 1 considerato come stazionante
  abitualmente nel paese del quale porta la targa , con la conseguenza che
  se il veicolo non è assicurato l' indennizzo resta definitivamente a carico .
  dell' ufficio del paese nel quale l' incidente si - è verificato . Secondo la
  costante opinione della Commissione , anche se gli uffici restano liberi di
  predisporre le modalità di rimborso da ufficio a uff i ciò,' nondimeno
  soltanto La targa d' immatricolazione è l' elemento determinante per decidere ,
  se l' ufficio dello stato membro nel quale ha avuto luogo • l ' incidente debba -
  o no garantire il rimborso del danno . Guesta regola ha condizionato la
  soppressione del controllo dell' assicurazione e si trova qui confermata .
   'j                                             • <
  Articoli 5 e 6          -                                                  ;  •
  Non occorrono particolarf commenti per tali articoli . ..
                                                                                        /
                                                                                       /
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE /
visto il trattato che istituisce La Comunità economica europea , e in
particolare l' articolo 100 , -          ,
vista la proposta della Commissione /                                             /
visto il parere del Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato economico e Sociale ,
Considerando che , con direttiva 72 / 166 / CEE del 24 Aprile 1972 ( 1 ), moHifi-
cata dalla direttiva 72 / 430 / CEE ( 2 ), il Consiglio ha
proceduto al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in .
materia di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla
circolazione di autoveicoli e di controllo dell' obbligo di assicurare tale
responsabilità ;
Considerando che la direttiva del Consiglio       72 / 166 / CEE , all'             '
articolo Z/ impone a ciascuno Stato membro di prendere tutte le misure op­
portune perché la responsabilità civile relativa alla circolazione degli
autoveicoli che stazionano abitualmente sul proprio territorio sia coperta
da un' assicurazione ; che i danni coperti nonché le modalità di detta
assicurazione sono determinati nel quadro di tali misure y
'Considerando , tuttavia , che il mantenimento di notevoli disparità relative
alla portata di detto obbligo di assicurazione tra le legislazioni degli
Stati membri è tale da ostacolare la libera circolazione delle persone ;            '
Considerando che è particolarmente giustificato estendere l' obbligo di
assicurazione alla responsabilità impegnata in occasione di danni di <
carattere unicamente materiale ;
Considerando     che gli importi a concorrenza dei quali l' assicurazione è
obbligatoria     devono consentire , in qualsiasi circostanza , la possibilità '
di garantire     alle vittime un indennizzo sufficiente , a prescindere dallo -
Stato membro     nel quale l' incidente sia avvenuto ;
Considerando che è necessario prevedere che un organismo            si assuma, in
via sussidiaria, l' onere dell' indennizzo nel caso in cui il veicolo
 responsabile non sia identificato o non sia assicurato , o allorché
 l' assicuratore sia autorizzato all' esclusione ; che quest' ultimo caso deve
essere equiparato ^ in effetti , ad un caso di mancata assicurazione
 Considerando che ,i membri della famiglia del contraente , del conducente ,
o del responsabi le sono vittime potenziali meritevoli di tutela e che
è opportuno accordare loro una protezione analoga a quella degli altri .
terzi vittime ;
 ( 1 ) GU . L. 103 del 2.5.1972 , pag .
 ( 2 ) GU . L 291 del 28.12.197 ?, pag .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
considerando che La soppressione del controllo dell' assicurazione è
subordinata alla concessione da parte dell' Ufficio nazionale di
assicurazione del paese di accoglimento di una garanzia di indennizzo
dei  danni causati dai veicoli  stazionanti abitualmente in un altro Stato
membro ; che per determinare se un veicolo stazioni abitualmente in un
dato Stato membro , il migliore criterio rimane quello della targa d'
immatricolazione di detto Stato ; che in conseguenza occorre modificare
l' articolo 1 paragrafo 4,  primo trattino della direttiva del 72 / 166 / CEE ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA
 ---pagebreak---                                 Articolo 1
Il contratto di assicurazione di cui all' articolo 3 , paragrafo 1 della
direttiva 72 / 166 / CEE , copre obbligatoriamente i danni alle persone
e alle cose .              ~                              '
A ciascuno Statò membro è fatto obbligo di esigere una garanzia
illimitata o di fissare importi a concorrenza dei quali detta ap­
plicazione è obbligatoria . Tali importi non saranno inferiori a
350.000 UCE per vittima , per i danni alle persone e alle cose / o a
500.000 UCE per il complesso dei danni , sia alle persone che alle ,
cose „ risultanti da un medesimo sinistro , ove vi siano più vittime .
L' unità di conto è- l' unità di conto europea CUCE ) definita all'
articolo 10 del regolamento finanziario del 21 dicembre 1977
applicabile al bilancio generale, delle Comunità Europee , il contro­
valore in moneta nazionale da prendere in considerazione a decorrere
dal 31 dicembre di ogni anno è quello dell' ultimo giorno del mese di
ottobre precedente , per il quale sono disponibili i cdntrovalori
dell' UCE in tutte le monete della Comunità .
 Ciascuno Stato membro prevede che l' indennizzo , nei limiti autoriz­
 zati dal paragrafo 2 , dei danni alle persone o alle cose causati da
 un veicolo non identificato o per il quale non sia stato ottemperato
 all' obbligo di assicurazione previsto al paragrafo 1 , sia a carico
 di un organismo da esso creato o autorizzato .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        ALLEGATO
     PAESÊ'"               PFR VITTIMA ( DANNI ALLE PERSONE E?                                                        PER SIMISTRO ( DANNI ALLE PERSONE
                                         ALLE COSE )                                                          .                     E ALLE COSE )
                  IHPORTI~NAZ JONALI           '       PROPOS TA DELTÂ                                    IMPORTI NAZ IONA !.,ï         F       PROPOSTA DELLA
                                                       COMM IS S TOME                                                           ' .             COWISSIONE         '
                llTlTonçtir"        TRTUCE             in mcneta            in UCE(x )       in raoneta                in UCE           J in moneta             in LCE
                na z î o n a te        _____           nationale                        , nazionale                                     ; _j} a zie nale
   Rf di "                           "                  "        ~                              •          ~~       "                  ]
   Serm .         50Q.000DM                                                                    750.000DM
            + 100.000(xx )                   •                                             + lOC.OOO(xx )
            1
!           !     600 . OOODM       238,543,91
>
                                                                                                                                        i
   Garnit .                                           2.755.728Dkr             il
                                                                                          10 o 00G*000Dkr                                                              !
                                                                                          +1 . 000.000(xx >                                                            i
                                                                                          11.000 . 000 Dkr        1,397.089,6                 3.936 . ? 55Dkr      "    !
jpran - 2-000. OOOFF
jcia + 1.000 . OOO(xx )                                                                                         I
                                                                                                                                                              !
|           JToooT ocoff            513.167,8 | 2.046 . 114FF            |     M
                                                                                                                                              2.923.020FF          II
                                  i
i Ital.20.000.000Lit
I         +5 . COO.OOO(xx )
j       ""^."oooToofxl't               21.345,6
                                                  i
                                                    409„920.000Lit
                                                                          i
                                                                               II
                                                                                          50 . 000 . OOOLit           42.69.1              585.600.00Lit           II
                                                                                                                                                              r
                                  i
 ' Paesi                                                965 . 1 67g Ld .       I»
                                                                                           I.OOO.OOOgld .            362.631,5                1.378.810gld |       n
 ! Bassi
                                                                          i
i ïrl .
i
 1-7
              !                 N i
                                                 I
                                                 1
                                                         237 . 073k!.    |
                                                                             1
                                                                               II
                                                                                       ■'
                                                                                           1.000k! ( xxx )
                                                                                                  –
                                                                                                                        1.476,3
                                                                                                                                         ' '
                                                                                                                                                 338.675 t         II
                                                                                                                                                                        1
   vx )   conversione al 24 marzo 1980
   Cxx ) importo separato per i danni alle cosa
   ( xxx)detto importo ce ? . cerne unicamente i . c' anni alle cose ; per i danni alle persone la garanzia è i-llimitata .
 ---pagebreak---                                Articolo 2
Ai fini dell' applicazione dell' articolo 1 , paragrafo 3 della presente
direttiva e dell' articolo 3 , paragrafo 2 della direttiva   72 / 166 / CEE ,
allorché in virtù' della legge o di clausole contrattuali autorizzate
dalla leqge l' assicuratore rifiuta il pagamento , il veicolo' è '
equiparato ad un veicolo non assicurato .
 ---pagebreak---                                Articolo 3
I membri della famiglia del contraente , del conducente o di qualsiasi
altra persona la cui responsabilità civile sia sorta a causa di un
incidente e sia coperta dalla garanzia dell' assicurazione RC auto , non
possono essere esclusi , a motivo del legame di parentela , dal beneficio
di detta assicurazione .
 ---pagebreak---                                  Articolo 4
L' articolo 1 , paragrafo 4 , primo trattino della direttiva 72 / 166 / CEE
è modificato come segue :
- territorio in cui il veicolo staziona abitualmente :
   territorio dello Stato del quale il veicolo porta una targa di
   immatricolazione .
 ---pagebreak---                                - 7 -
                              Articolo 5
Gli Stati membri prendono Le misure necessarie per conformarsi alta
predente diretti " prima del 31 dicembre 1982 . Essi ne informano
immediatamente ì 3 Commissione .
 ---pagebreak---                              Articolo 6
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
Fatto a ..., addi  ...
                                            Per i l Consig lio
                                               IL Présidente