CELEX: C2002/156/10
Language: sv
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Mål C-144/02: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 17 april 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 156/6               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  29.6.2002

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den                        syftet med artikel 11 A.1 a i sjätte mervärdesskattedirektivet
17 april 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                  att också stödbeloppet mervärdesskattebeläggs såsom en del
                                                                       av motprestationen för försäljningen av varan (eller tjänsten).

                        (Mål C-144/02)
                                                                       Den omständigheten att stödet betalas ut som ett förskott på
                                                                       världsmarknadspriset när varan lämnar förädlingsbolaget, även
                        (2002/C 156/10)                                utan att det föreligger något avtal med en köpare, utesluter
                                                                       inte att stödet kan utgöra en del av motprestationen. Också
                                                                       om det kan vara omöjligt att för varje försäljning fastställa den
                                                                       exakta andelen av stödet i förhållande till motprestationen,
                                                                       förväntas inga praktiska svårigheter. Beskattningsunderlaget
Europeiska gemenskapernas kommission har den 17 april                  utgörs fastmer av den erhållna motprestationen med tillägg
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 av erhållet stöd. Omständigheten att övervägande delen av
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av                 medlemsländerna redan beskattar torrfoderstöd utvisar enligt
Enrico Traversa, juridisk rådgivare, och Kilian Gross, rättstjäns-     kommissionen att det inte uppkommer några svårigheter i
ten, i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten,            praktiken.
Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
Luxemburg.
                                                                       (1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,
                                                                           volym 1, s. 28.
                                                                       (2) EGT L 63, 21.3.1995, s. 1.
Sökanden yrkar att domstolen skall

1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
     att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 11 i rådets
     sjätte mervärdesskattedirektiv 77/388/EEG (1) genom att
     inte mervärdesskattebelägga subventioner som betalats
     enligt rådets förordning (EG) nr 603/95 av den 21 februari
     1995 om den gemensamma marknaden för torkat
     foder (2), och
                                                                       Talan mot Konungariket Nederländerna väckt den 25 april
                                                                           2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
     gångskostnaderna.
                                                                                               (Mål C-149/02)

                                                                                              (2002/C 156/11)
Grunder och huvudargument

Med avseende på ”subventioner som är direkt kopplade till              Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 april
priset på (den skattepliktiga) leveransen” har gemenskapslag-          2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
stiftaren haft för avsikt att genom en allmänt utformad                mot Konungariket Nederländerna. Sökanden företräds av
formulering innefatta i beräkningsgrunden för mervärdesskatt           H. van Lier och M. Patakia, i egenskap av ombud.
samtliga stöd som är direkt kopplade till priset på den sålda
varan eller tjänsten, det vill säga stöd som har ett omedelbart
inflytande på beloppet för den motprestation som den som               Sökanden yrkar att domstolen skall
levererat varan eller tillhandahållit tjänsten erhåller. Detta stöd
måste självt vara direkt ock kausalt kopplat med leveransen av
                                                                       1.   fastställa att Konungariket Nederländerna har underlåtit
varan eller tillhandahållandet av tjänsten, som är angett eller
                                                                            att uppfylla sina skyldigheter enligt Europaparlamentets
kan anges i siffror: stödet beviljas när och i den mån
                                                                            och rådets direktiv 98/5/EG (1) av den 16 februari 1998
varan (eller tjänsten) faktiskt säljs på marknaden. Det enligt
                                                                            om underlättande av stadigvarande utövande av advo-
förordning nr 603/95 beviljade stödet per ton producerat
                                                                            katyrket i en annan medlemsstat än den i vilken auktorisa-
torkat foder har sådant direkt kausalt inflytande på det
                                                                            tionen erhölls, genom att inte anta de lagar och författ-
försäljningspris som tas ut för det torkade fodret. Förädlingsbo-
                                                                            ningar som var nödvändiga för att följa detta direktiv,
lagen kan därför bara sälja till världsmarknadspriset, som är
                                                                            eller i varje fall genom att inte informera kommissionen
lägre än det pris som de med hänsyn till sina kostnader måste
                                                                            om detta,
ta ut, eftersom de erhåller motsvarande stöd. Omständigheten
att stödets storlek inte anpassas efter fluktuationerna på
världsmarknadspriset ändrar inte någonting beträffande deras           2.   förplikta Konungariket Nederländerna att ersätta rätte-
prisuppfyllande karaktär. Det följer av såväl lydelsen av och               gångskostnaderna.