CELEX: 31985R1223
Language: el
Date: 1985-05-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1223/85 της Επιτροπής της 10ης Μαΐου 1985 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου που προορίζεται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ/NGO ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

11 . 5 . 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 125/5
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1223/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 10ης Μαΐου 1985
                 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου που προορίζεται για μη κυбερνητικούς οργανι­
                                       σμούς (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             σίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότη­
Έχοντας υπόψη :                                                   τες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
                                                                  οργανισμούς ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                       ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                  τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της              στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                    βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της              τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριбωθούν τα
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον              χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                  θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
άρθρο 6,                                                          ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των                σεως Σιτηρών,
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                             Άρθρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και              Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                  τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως               κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταίρι από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                          όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                         Αρθρο 2
Εκτιμώντας :
                                                                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 3 Απριλίου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών              ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 1985.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                               Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                 Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ   αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ   αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 124 της 11 . 5 . 1984, σ. 1 .
(6) ΕΕ   αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                  (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ   αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                     (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 125/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    11 . 5 . 85
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1984
              2. Δικαιούχος : MKO/NGO (Save the Children Fund, Job House, 157 Clapham Road, London SW 90 PT — tel.
                    01-703 54 00)
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
               5. Συνολική ποσότητα: 1 095 τόνοι (1 500 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                     ΟΒΕΑ, rue de Trêves 82, B-1040 Bruxelles (τέλεξ 24076)
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                     υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                     έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά την μηχανική κατεργασία και τα οποία
                     παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                     — υγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                    — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                         ΙCC αριθ. 105)
                     — δείκτης πτώσης H3§βCΓ£ ανώτερος από ή ίσος με 180 συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                         χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)                             ν
                     — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                         αριθ. 104)
             10. Συσκευασία :
                     — σε σάκους καινούριους :
                         — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 g, ή
                         — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 g
                     — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ί£
                     — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                         «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF SAVE
                         THE CHILDREN FUND / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN»
             11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13 . Λιμένας εκφορτώσεως : Ροη Soudan
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 Μαΐου 1985, ώρα 12.00           -
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 30 Ιουνίου 1985
             17. Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
             1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Dέ1ε£3ΐίοη de 1& Commission 3U Soudan, S/C service «valise diplomatique», Berlaymont
                   1 / 123, rue de 1» Loi 200, Β- 1049 Bruxelles.