CELEX: 52014PC0126
Language: sk
Date: 2014-03-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Komisii na ochranu tuniaka južného (ďalej len „CCSBT“)

|
			
		
		
		52014PC0126
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Komisii na ochranu tuniaka južného (ďalej len „CCSBT“) /* COM/2014/0126 final - 2014/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Komisia na ochranu tuniaka južného (CCSBT)
bola zriadená Dohovorom o ochrane tuniaka južného (ďalej len „dohovor CSBT“).
Únia bola od roku 2006 spolupracujúcim nečlenom CCSBT a v súlade s
rezolúciou CCSBT o zriadení štatútu spolupracujúceho nečlena rozšírenej
komisie a rozšíreného vedeckého výboru prijatou v roku 2003 má povinnosť
vykonávať jej rozhodnutia.
Podľa článku 218 ods. 9
Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pozícia, ktorá sa má v rámci regionálnych
organizácií pre riadenie rybárstva prijať v mene Únie, napr. v prípade
výzvy na prijatie aktov, ktoré majú právne účinky, s výnimkou aktov,
ktorými sa dopĺňa alebo mení ich inštitucionálny rámec, musí
prijímať rozhodnutím Rady, a to na návrh Komisie.
Takáto pozícia v rámci jednotlivých RFMO je v súčasnosti
stanovená v súlade s dvojstupňovým prístupom. Rozhodnutím Rady sa
ustanovujú základné zásady a orientácie, pokiaľ ide o pozíciu Únie na
viacročnom základe, zatiaľ čo sa táto pozícia následne pre každé
výročné zasadnutie upraví prostredníctvom neoficiálnych dokumentov
Komisie, ktoré sa prerokúvajú v rámci pracovnej skupiny Rady.
Pokiaľ ide o CCSBT, rozhodnutím Rady 13424/09
z 9. októbra 2009 sa stanovuje preskúmanie pozície Únie pred výročným
zasadnutím v roku 2014. Tento návrh sa preto zameriava na stanovenie
pozície Únie v rámci CCSBT na obdobie rokov 2014 – 2019, a takisto sa ním
nahrádza rozhodnutie Rady 13424/09, ktoré sa vzťahuje na obdobie rokov 2009
– 2014.
Toto preskúmanie je zamerané na
začlenenie zásad a orientácie novej spoločnej rybárskej politiky
(SRP), ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013[1],
do nového mandátu, pričom sa v ňom takisto zohľadňujú ciele
uvedené v oznámení Komisie o vonkajšom rozmere SRP[2]. Okrem toho sa pozícia
Únie upravila podľa Lisabonskej zmluvy. Napokon sa pozícia zosúladila tak,
aby sa ňou v čo najvyššej možnej miere zohľadňovali
osobitosti rôznych RFMO.
Tak ako je to v prípade súčasných pozícií
(ktoré sa majú prijať pre ostatné RFMO), aj táto pozícia obsahuje zásady
a orientáciu. Okrem toho sa do tejto pozície zahrnul aj štandardný postup
používaný pri každoročnej špecifikácii pozície Únie, ako to požadovali
členské štáty v prípade pozícií, ktoré sa zosúlaďovali nedávno.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Vonkajší rozmer SRP bol súčasťou
posúdenia vplyvu v prípade návrhov na reformu SRP. Zásady a orientácia
dohodnuté v prípade novej SRP sa jednoducho transponovali do prepracovaných
pozícií.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Toto rozhodnutie vychádza zo Zmluvy o
fungovaní Európskej únie, a najmä z jej článku 43 ods. 2 v
spojení s článkom 218 ods. 9, v ktorom sa stanovuje, že
Rada prijme na návrh Komisie rozhodnutie, ktorým sa určujú pozície, ktoré
sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je
tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami. Toto sa uplatní
na pozíciu, ktorú má Komisia v mene Únie prijať v CCSBT.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013[3]
predstavuje právny základ zavádzajúci zásady, ktoré sa majú zohľadniť
v tomto rokovacom mandáte.
Toto rozhodnutie sa týka obdobia rokov 2014 – 2019
a nahrádza sa ním rozhodnutie Rady 13424/09, ktoré sa vzťahuje na
obdobie rokov 2009 – 2014.
2014/0069 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie
prijať v Komisii na ochranu tuniaka južného (ďalej len „CCSBT“)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej
článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Článkom 38 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie v spojení s jej článkom 39 sa stanovuje, že
jedným z cieľov spoločnej rybárskej politiky je zabezpečiť
riadne zásobovanie.
(2)       Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013[4]
sa stanovuje, že Únia zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť
rybolovných a akvakultúrnych činností z hľadiska životného
prostredia a ich riadenie spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi
dosahovať hospodárske a sociálne výhody, ako aj výhody v oblasti zamestnanosti,
a takisto prispievať k dostupnosti potravinových zásob. V uvedenom
nariadení sa takisto stanovuje, že Únia pri riadení rybárstva uplatňuje
prístup predbežnej opatrnosti a jej cieľom je zabezpečiť, aby sa
pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovných druhov
obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť
maximálny udržateľný výnos. Takisto sa v ňom stanovuje, že
cieľom Únie je prijímať riadiace a ochranné opatrenia na základe
najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, podporovať spôsoby
rybolovu, ktorými sa prispieva k selektívnejšiemu rybolovu, zabraňovaniu
a znižovaniu nechcených úlovkov, pokiaľ je to možné, loviť ryby
s nízkym vplyvom na morský ekosystém a rybolovné zdroje a postupne eliminovať
odhadzovanie úlovkov. Okrem toho sa v uvedenom nariadení výslovne ustanovuje,
že Únia tieto zásady uplatňuje aj v rámci svojej vonkajšej politiky.
(3)       Komisia na ochranu tuniaka
južného (CCSBT) bola zriadená Dohovorom o ochrane tuniaka južného (ďalej
len „dohovor CSBT“). Únia bola od roku 2006 spolupracujúcim nečlenom CCSBT
a v súlade s rezolúciou CCSBT o zriadení štatútu spolupracujúceho nečlena
rozšírenej komisie a rozšíreného vedeckého výboru prijatou v roku 2003
má povinnosť vykonávať jej rozhodnutia. CCSBT môže na základe
vedeckých dôkazov prijímať rozhodnutia určené na udržiavanie
populácií južného tuniaka na úrovniach, ktorými sa zabezpečí dlhodobá
udržateľnosť uvedených populácií. Takéto opatrenia sa môžu stať
pre Úniu záväznými.
(4)       Podľa článku 218
ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pozícia, ktorá sa má v rámci
regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva prijať v mene Únie,
keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami
s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny
rámec danej dohody, musí prijímať rozhodnutím Rady, a to na návrh Komisie.
(5)       Vzhľadom na vyvíjajúci
sa charakter rybolovných zdrojov v oblasti dohovoru CSBT a z neho
vyplývajúcu potrebu, aby pozícia Únie zodpovedala aktuálnemu vývoju vrátane
nových štatistických, biologických a iných informácií predložených pred
výročným zasadnutím CCSBT alebo počas neho, sa pre každoročnú
špecifikáciu pozície Únie musia stanoviť postupy, a to v súlade so zásadou
lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13
ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v rámci výročného
zasadnutia CCSBT, pokiaľ sa tento orgán vyzve, aby prijal rozhodnutia
s právnymi účinkami, sa ustanovuje v prílohe I
k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Každoročná
špecifikácia pozície Únie, ktorá sa má zaujať na výročnom zasadnutí
CCSBT, sa vykonáva v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Rada na návrh Komisie prehodnotí a podľa potreby pozmení
pozíciu Únie stanovenú v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, a to najneskôr do
konania výročného zasadnutia CCSBT v roku 2019.
Článok 4
Týmto rozhodnutím sa nahrádza rozhodnutie Rady 13424/09 z 9. októbra
2009.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
XXX.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004
a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
[2]               KOM(2011) 424 z 13.7.2011.
[3]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004
a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
[4]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004
a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
PRÍLOHY
k
návrhu rozhodnutia Rady
o pozícii, ktorá sa má v mene
Európskej únie prijať v Komisii na ochranu tuniaka južného
(ďalej len „CCSBT“) 
PRÍLOHA I
Pozícia
Únie v Komisii na ochranu tuniaka južného

1.                      
Zásady

V rámci CCSBT Únia:
a)           koná v
súlade s cieľmi, ktoré v rámci spoločnej rybárskej politiky sama
sleduje, najmä prostredníctvom prístupu predbežnej opatrnosti, a to
zabezpečiť udržateľné využívanie druhov regulovaných CCSBT po
úrovne, ktoré môžu zabezpečiť maximálny udržateľný výnos,
podporovať vykonávanie ekosystémového prístupu k riadeniu rybárstva
a obmedziť vplyv rybolovných činností na životné prostredie,
zabrániť alebo v čo najväčšej možnej miere znížiť nechcené
úlovky, postupne eliminovať odhadzovanie úlovkov a minimalizovať
vplyv rybárskych činností na morské ekosystémy, ako aj prostredníctvom podpory
hospodársky rentabilného a konkurenčného rybárstva Únie
zabezpečiť, aby tí, ktorí sú závislí od rybárskych činností,
mali primeranú životnú úroveň a aby sa pri tom zohľadňovali
záujmy spotrebiteľov;
b)           zabezpečuje,
aby opatrenia prijaté v rámci CCSBT boli v súlade s cieľmi Dohovoru o ochrane
tuniaka južného (ďalej len „dohovor CSBT“);
c)           zaisťuje,
aby opatrenia prijaté v rámci CCSBT boli v súlade s medzinárodným
právom, a hlavne s ustanoveniami Dohovoru OSN o morskom práve, Dohody OSN
o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb
migrujúcich na veľké vzdialenosti, Dohody o podporovaní dodržiavania
medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení rybárskymi plavidlami na šírom
mori a Dohody Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o opatreniach
prístavných štátov z roku 2009; 
d)           podporuje
konzistentné pozície v regionálnych organizáciách pre riadenie rybárstva,
prípadne prostredníctvom regionálnych morských dohovorov v rovnakej oblasti;
e)           sa usiluje
o synergiu s politikou, ktorú sama uskutočňuje v rámci bilaterálnych
vzťahov s tretími krajinami v oblasti rybárstva, a zaisťuje
súdržnosť s ostatnými svojimi politikami, najmä v oblasti vonkajších
vzťahov, životného prostredia, obchodu, rozvoja, výskumu a inovácie, ako
aj v iných oblastiach;
f)            zabezpečuje
dodržiavanie medzinárodných záväzkov Únie;
g)           koná v
súlade so závermi Rady z 19. marca 2012 k oznámeniu Komisie o vonkajšom
rozmere spoločnej rybárskej politiky[1].


2.                      
Orientácia

Únia, pokiaľ je to vhodné, podporuje
CCSBT pri schvaľovaní týchto aktivít:
a)           prijatie
opatrení na ochranu a riadenie zdrojov rybolovu v oblasti dohovoru CSBT na
základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní vrátane TAC a kvót
alebo regulácie rybolovného úsilia v prípade druhov, ktoré reguluje CCSBT,
čo by priviedlo alebo udržalo výrobu na úrovni maximálneho
udržateľného výnosu najneskôr v roku 2020. Pokiaľ je to potrebné,
zvážia sa špecifické opatrenia pre zásoby, ktoré sú postihnuté nadmerným lovom,
s cieľom udržať rybolovné úsilie v súlade s dostupnými
rybolovnými možnosťami; 
b)           prijatie
opatrení na zabraňovanie nezákonným, nenahláseným a neregulovaným
(ďalej len „NNN“) rybolovným činnostiam, na odrádzanie od nich a ich odstránenie
v oblasti dohovoru CSBT vrátane zaraďovania príslušných plavidiel do
zoznamu plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov;
c)           prijatie
opatrení na monitorovanie, kontrolu a dozor v oblasti dohovoru CSBT
s cieľom zabezpečiť účinnosť kontroly a súlad
s opatreniami prijatými v rámci CCSBT;
d)           prijatie
opatrení na minimalizáciu negatívneho vplyvu rybolovných činností na
morskú biodiverzitu a morské ekosystémy, vrátane ochranných opatrení pre
zraniteľné morské ekosystémy v oblasti dohovoru CSBT, a to v súlade
s rezolúciami Valného zhromaždenia OSN, a vrátane opatrení na
zabránenie nechceným úlovkom a na zníženie nechcených úlovkov v čo
najväčšej možnej miere, najmä v prípade ekologicky príbuzných druhov, ako
aj na postupné odstránenie odhadzovania úlovkov; 
e)           prijatie
opatrení zameraných na zákaz rybolovu, ktorý sa vykonáva výhradne na účely
zberu žraločích plutiev, a opatrení, ktorými sa vyžaduje, aby sa všetky
žraloky vylodili s plutvami prirodzene pripojenými k telu;
f)            vypracovanie
spoločného prístupu s ostatnými regionálnymi organizáciami pre riadenie
rybárstva, ktoré sa podieľajú na riadení rybolovu, predovšetkým s tými,
ktoré sa podieľajú na love tuniakov; 
g)           prijatie
ďalších technických opatrení na základe odporúčaní pomocných orgánov
CCSBT.
PRÍLOHA II
Každoročná
špecifikácia pozície Únie, ktorá sa má prijať
na
výročnom zasadnutí Komisie na ochranu tuniaka južného
Pred každým výročným zasadnutím Komisie na
ochranu tuniaka južného (ďalej len „CCSBT“) sa prijmú opatrenia potrebné
na to, aby sa v pozícii, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie,
zohľadňovali najnovšie štatistické, biologické a iné relevantné
informácie predložené Európskej komisii v súlade so zásadami a orientáciou
stanovenými v prílohe I.
Na tento účel a na základe týchto
informácií Európska komisia odovzdá Rade alebo jej prípravným orgánom v
dostatočnom predstihu pred výročným zasadnutím CCSBT písomný dokument,
v ktorom uvedie údaje o navrhovanej špecifikácii pozície Únie, na diskusiu
a schválenie podrobných informácií o pozícii, ktorá sa má vyjadriť v
mene Únie.
Ak v priebehu ďalších zasadnutí, ani na
mieste, nemožno dosiahnuť dohodu o tom, aby sa v pozícii Únie
zohľadnili nové prvky, záležitosť sa postúpi Rade alebo jej
prípravným orgánom.
[1]               pozri dokument 7086/12 PECHE 66