CELEX: 32020R1210
Language: mt
Date: 2020-08-19 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1210 tal-19 ta’ Awwissu 2020 li jimponi mill-ġdid dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, manifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-650/17

21.8.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 274/20
               
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1210
         tal-19 ta’ Awwissu 2020
         li jimponi mill-ġdid dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, manifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-650/17
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) u l-Artikolu 14(1) tiegħu,
         Billi:
         1.   PROĊEDURA
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Fit-13 ta’ Mejju 2013, il-Kunsill adotta Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 430/2013 (2) li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq importazzjonijiet ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”) u t-Tajlandja u li jtemm il-proċediment fir-rigward tal-Indoneżja (“l-investigazzjoni oriġinali”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Fit-12 ta’ Ġunju 2013, produttur esportatur Ċiniż li kkoopera, Jinan Meide Castings Co., Ltd (“Jinan Meide” jew “ir-rikorrent”), ippreżentaw applikazzjoni fil-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti Ġenerali”) fejn talbu l-annullament tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 430/2013 sa fejn dan japplika għar-rikorrent.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fis-sentenza tagħha (3) (“l-ewwel sentenza”) fit-30 ta’ Ġunju 2016, il-Qorti Ġenerali sabet li d-drittijiet ta’ difiża Jinan Meide kienu miksura bit-tiċħid tat-talba tiegħu għall-iżvelar tal-kalkoli ta’ valur normali bl-użu ta’ data kunfidenzjali minn produttur ta’ pajjiż analogu. Għalhekk, il-Qorti Ġenerali annullat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 430/2013 sa fejn kien impona dazju ta’ antidumping fuq l-importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli manifatturati minn Jinan Meide.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Wara din l-ewwel sentenza, il-Kummissjoni ppubblikat avviż (4) dwar il-ftuħ mill-ġdid parzjali tal-investigazzjoni antidumping li tikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli, li joriġinaw mir-RPĊ. Il-ftuħ mill-ġdid kien limitat fil-kamp tal-applikazzjoni tiegħu għall-implimentazzjoni tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali fir-rigward ta’ Jinan Meide.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Fis-26 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni adottat Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1146 (5) li jimponi mill-ġdid dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli, li joriġinaw mir-RPĊ, manifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd (“ir-Regolament ikkontestat”).
                  
               1.1.   Is-Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea
         
         
                     (6)
                  
                  
                     Jinan Meide Castings Co., Ltd (“Jinan Meide”) ikkontestat ir-Regolament ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali. Fl-20 ta’ Settembru 2019, il-Qorti Ġenerali qatgħet is-sentenza tagħha fil-kawża T-650/17 (6) dwar ir-regolament ikkontestat (“it-tieni sentenza”).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-Qorti Ġenerali sabet li l-Kummissjoni ma kkonformatx mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(10)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (7) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (“ir-Regolament bażiku”) billi ddeterminat il-valur tas-suq tad-differenzi fiżiċi bejn it-tipi ta’ prodotti simili abbażi tal-prezz tal-esportazzjoni tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux, li kien il-prezz imħallas fl-Unjoni Ewropea għal dak il-prodott mill-ewwel klijent indipendenti.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Skont il-Qorti Ġenerali, il-fatt li l-prezz tal-esportazzjoni tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux kien jikkostitwixxi l-prezz imħallas mill-ewwel klijent indipendenti fl-Unjoni Ewropea ma setax jitqies bħala stima raġonevoli tal-valur tas-suq. Fid-dawl tal-għan tal-Artikolu 2(7)(a) u (10) tar-Regolament bażiku, dan il-kunċett ma jimplikax biss li l-prezz inkwistjoni jitħallas minn klijent indipendenti fil-kuntest ta’ tranżazzjoni distakkata, iżda li jrid ukoll ikun possibbli li jiġi żgurat li dan il-prezz ikun ir-riżultat normali tal-forzi tas-suq. Madankollu, skont il-Qorti Ġenerali, dan ma jistax ikun il-każ meta dan il-prezz x’aktarx ikun affettwat minn dumping.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Skont il-fehma tal-Qorti Ġenerali, il-Kummissjoni użat metodoloġija irraġonevoli biex tirrifletti d-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi bejn it-tipi ta’ prodotti manifatturati fil-pajjiż analogu (l-Indja) u dawk esportati mir-RPĊ. Fin-nuqqas ta’ data relatata mal-produzzjoni domestika fil-pajjiż analogu, il-Kummissjoni użat id-differenza fil-prezzijiet osservata għall-bejgħ tal-esportazzjoni tad-diversi tipi ta’ prodotti mir-RPĊ. Il-Qorti Ġenerali qieset li l-prezzijiet li x’aktarx jiġu affettwati minn dumping u li joriġinaw f’pajjiż b’ekonomija mhux tas-suq ma jistgħux jiffurmaw il-bażi għal stima raġonevoli tal-valur tas-suq tad-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi peress li tali prezzijiet jistgħu ma jkunux ir-riżultat ta’ forzi normali tas-suq.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Minkejja li l-Qorti Ġenerali ma speċifikatx liema metodoloġija kellha tintuża biex tirrifletti d-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi bejn it-tipi ta’ prodotti simili, hija indikat li l-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas fl-Unjoni Ewropea għall-prodott simili, aġġustat kif xieraq jekk meħtieġ biex jinkludi marġni ta’ profitt raġonevoli, jista’ jservi, skont ċerti kundizzjonijiet, bħala bażi raġonevoli għad-determinazzjoni tal-valur normali (8).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, il-Qorti Ġenerali annullat ir-regolament ikkontestat.
                  
               1.2.   Implimentazzjoni tat-tieni sentenza tal-Qorti Ġenerali
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 266 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”), l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom l-obbligu li jieħdu l-passi neċessarji sabiex jikkonformaw mas-sentenzi tal-Qorti. Fil-każ ta’ annullament ta’ att adottat mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva, bħall-investigazzjonijiet anti-dumping f’dan il-każ, il-konformità mas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tikkonsisti fis-sostituzzjoni tal-att annullat b’att ġdid, li fih l-illegalità identifikata mill-Qorti Ġenerali tiġi eliminata (9).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-proċedura għas-sostituzzjoni ta’ att annullat tista’ tissokta fil-punt eżatt li fih saret l-illegalità (10). Dan jimplika, b’mod partikolari, li f’sitwazzjoni fejn att li jikkonkludi proċedura amministrattiva jiġi annullat, l-annullament mhux neċessarjament jaffettwa l-atti preparatorji, bħall-bidu tal-proċedura anti-dumping. Pereżempju, fejn jiġi annullat regolament li jimponi miżuri anti-dumping definittivi, il-proċediment jibqa’ miftuħ minħabba li huwa biss l-att li jikkonkludi l-proċediment li jisparixxi mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni (11), ħlief f’każijiet fejn l-illegalità tkun seħħet fl-istadju tal-bidu. It-tkomplija tal-proċedura amministrattiva bl-impożizzjoni mill-ġdid tad-dazji anti-dumping fuq l-importazzjonijiet li jkunu saru matul il-perjodu ta’ applikazzjoni tar-regolament annullat ma tistax titqies li tmur kontra r-regola ta’ nonretroattività (12).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     F’din il-kawża, il-Qorti Ġenerali annullat ir-Regolament ikkontestat għar-raġuni li l-Kummissjoni użat metodoloġija irraġonevoli biex tirrifletti d-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi bejn it-tipi ta’ prodotti manifatturati fil-pajjiż analogu u dawk esportati mir-RPĊ. Skont il-Qorti Ġenerali, ma setax jiġi eskluż li l-iżball kellu impatt sinifikanti fuq ir-rata tal-marġni ta’ dumping ta’ Jinan Meide.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Il-konklużjonijiet fir-regolament ikkontestat, li ġew ikkontestati iżda li kienu miċħuda mill-Qorti Ġenerali u għalhekk ma wasslux għall-annullament tar-regolament ikkontestat, jibqgħu kompletament validi u huma b’dan inkorporati u kkonfermati (13).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Wara t-tieni sentenza tal-Qorti Ġenerali, il-Kummissjoni ddeċidiet permezz ta’ avviż (14) (“avviż ta’ ftuħ mill-ġdid”) li terġa’ tiftaħ l-investigazzjoni antidumping li tikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-RPĊ, immanifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd li jwasslu għall-adozzjoni tar-regolament ikkontestat u jkomplu l-investigazzjoni fil-punt li fih seħħet l-irregolarità. Il-ftuħ mill-ġdid huwa limitat fl-ambitu għall-implimentazzjoni tat-tieni sentenza tal-Qorti Ġenerali.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Sussegwentement, fid-29 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li tagħmel l-importazzjonijiet ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-RPĊ, immanifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd, soġġetti għar-reġistrazzjoni (15) u talbet lill-awtoritajiet doganali nazzjonali sabiex jistennew il-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni rilevanti tal-Kummissjoni li kien se jimponi mill-ġdid id-dazji qabel ma jiddeċiedu dwar kwalunkwe talba għal ħlas lura u remissjoni tad-dazji anti-dumping f’dak li kellu x’jaqsam mal-importazzjonijiet li jikkonċernaw Jinan Meide (“ir-Regolament dwar ir-reġistrazzjoni”).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni informat lill-partijiet interessati kollha dwar il-ftuħ mill-ġdid u stednithom jikkummentaw.
                  
               1.3.   Kummenti minn partijiet interessati
         
         
                     (19)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni rċeviet kummenti mingħand l-ilmentaturi fl-investigazzjoni oriġinali, erba’ importaturi mhux relatati u Jinan Meide.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Wieħed miż-żewġ kwerelanti oriġinali esprima l-appoġġ tiegħu għall-ftuħ mill-ġdid u r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet ta’ Jinan Meide.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Erba’ importaturi mhux relatati ppreżentaw ruħhom. L-importaturi kollha esprimew id-diżappunt tagħhom li l-Kummissjoni tiftaħ mill-ġdid l-investigazzjoni oriġinali wara t-tieni sentenza li tannulla d-dazji antidumping. Huma kkummentaw ukoll dwar l-allegata illegalità tar-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet u l-intenzjoni possibbli tal-Kummissjoni li terġa’ timponi dazji b’mod retroattiv. Huma esprimew ukoll id-disappunt tagħhom dwar it-talba lill-awtoritajiet doganali biex iwaqqfu l-ħlas lura tad-dazji miġbura preċedentement. Fil-fehma tagħhom, ma għandu jkun hemm l-ebda dazju antidumping impost fuq prodotti minn Jinan Meide. Wieħed mill-erba’ importaturi talab għal smigħ konġunt ma’ Jinan Meide, fejn iż-żewġ partijiet flimkien ippreżentaw il-kummenti tagħhom.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Importatur wieħed esprima n-nuqqas ta’ qbil mad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tordna r-reġistrazzjoni għall-importazzjonijiet fuq il-bażi ta’ numru ta’ elementi. L-ewwel nett, huwa sostna li ma kienx hemm raġunijiet suffiċjenti għar-reġistrazzjoni u nuqqas ta’ proporzjonalità. Speċifikament, l-importatur sostna li r-raġunijiet imressqa għall-Kummissjoni biex tirreġistra l-importazzjonijiet ma qablux maċ-ċirkostanzi tal-każ inkwistjoni: fil-premessa (17) tar-Regolament ta’ reġistrazzjoni, il-Kummissjoni ddikjarat li r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet setgħet tiġi applikata, pereżempju: “sabiex jiġi żgurat il-pagament f’każ ta’ applikazzjoni ta’ dazji jew f’każijiet ta’ kontra ċ-ċirkomvenzjoni”, filwaqt li fil-proċediment inkwistjoni r-reġistrazzjoni kellha l-għan li tiffaċilita l-ġbir ta’ dazji antidumping wara l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tfakkar li r-Regolament ta’ reġistrazzjoni jirreferi fil-premessa (17) għal-lista ta’ raġunijiet għar-reġistrazzjoni fl-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, li mhijiex eżawrjenti, u jagħti lill-Kummissjoni d-diskrezzjoni li tiddeċiedi jekk ir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet hijiex ġustifikata f’każ partikolari. Barra minn hekk, il-premessa (18) tar-Regolament ta’ reġistrazzjoni tispjega b’mod ċar ir-raġuni għar-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet, li hija li tiġi żgurata l-effettività tal-miżuri: “l-importazzjonijiet għandhom ikunu soġġetti għall-obbligazzjoni korretta ta’ antidumping mingħajr interruzzjoni eċċessiva mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-regolament dwar l-antidumping sal-impożizzjoni mill-ġdid tad-dazji kkoreġuti, jekk ikun hemm.” Il-premessa (18) tar-Regolament ta’ reġistrazzjoni tispjega li l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament bażiku mhumiex applikabbli għall-każ inkwistjoni, peress li l-għan tar-reġistrazzjoni mhuwiex ġabra retroattiva ta’ dazji, iżda pjuttost li tiġi żgurata l-effikaċja tal-miżuri.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     It-tieni nett, skont l-importatur, is-sempliċi raġuni li jiġi ffaċilitat il-ġbir ta’ dazji tkun sproporzjonata peress li hija ta’ piż żejjed għall-importaturi.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni tfakkar li r-Regolament ta’ reġistrazzjoni jistipula speċifikament li r-rata tad-dazju dovuta bħala riżultat tal-ftuħ mill-ġdid ma tistax taqbeż l-ammont impost inizjalment mir-regolament parzjalment annullat fir-rigward tal-perjodu bejn il-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni u d-data tad-dħul fis-seħħ tar-riżultati tal-ftuħ mill-ġdid. Barra minn hekk, ir-Regolament ta’ reġistrazzjoni huwa limitat fiż-żmien, sabiex jiġi żgurat li l-importaturi ma jkunux soġġetti għar-reġistrazzjoni matul perjodi ta’ żmien mhux raġonevoli, preċiżament sabiex jiġi evitat piż mhux meħtieġ. Barra minn hekk, ir-reġistrazzjoni teknikament ma timponi l-ebda piż fuq l-importaturi iżda biss fuq l-awtoritajiet nazzjonali li jridu jistabbilixxu s-sistema ta’ reġistrazzjoni, u għalhekk ma jistgħux ikunu sproporzjonati għalihom.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     It-tielet nett, l-importatur sostna wkoll li l-interruzzjonijiet f’dan il-każ ikunu indebiti, peress li dawn kienu konsegwenza tal-illegalitajiet fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni stabbilit mill-Qorti Ġenerali.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni tfakkar li l-ftuħ mill-ġdid tal-każ sabiex jiġu kkoreġuti l-iżbalji li nstabu mill-Qorti Ġenerali huwa konformi mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja kif spjegat aktar fil-premessi (13) sa (17).
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     It-raba’ nett, fir-rigward tal-obbligu li jkun hemm konformità mas-sentenza skont l-Artikolu 266 TFUE, l-importatur esprima d-dubji tiegħu dwar il-possibbiltà li jiġu imposti dazji fuq prodotti b’mod retroattiv li ma kinux koperti minn xi att legali rilevanti fil-punt meta daħlu fiċ-ċirkolazzjoni libera. L-importatur argumenta wkoll li l-impożizzjoni kontinwa tad-dazji tmur kontra r-regola tar-retroattività tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament bażiku.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni tfakkar li hija ġurisprudenza stabbilita li, meta l-qrati tal-UE jiddikjaraw li regolament li jimponi dazji huwa invalidu, dawn id-dazji għandhom jitqiesu li qatt ma kienu dovuti legalment fis-sens tal-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali preċedentement applikabbli u stabbilit permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (16) u, fil-prinċipju, huma meħtieġa li jitħallsu lura mill-awtoritajiet doganali nazzjonali skont il-kondizzjonijiet stabbiliti għal dak l-għan (17). Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat ukoll li l-ambitu eżatt ta’ dikjarazzjoni ta’ invalidità mill-qorti f’sentenza u, konsegwentement, tal-obbligi li jirriżultaw minnha jridu jiġu stabbiliti f’kull każ speċifiku billi jitqiesu mhux biss il-parti operattiva ta’ dik is-sentenza, iżda wkoll ir-raġunijiet li jikkostitwixxu l-bażi essenzjali tagħha (18).
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     F’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali sabet li l-Kummissjoni għamlet żball billi użat metodoloġija li ma għamlitx stima raġonevoli tal-valur tas-suq tad-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi bejn it-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux u t-tipi ta’ prodotti direttament komparabbli (19). L-applikazzjoni ta’ dik il-metodoloġija ma wasslitx għal paragun ġust bejn il-valur normali u l-prezzijiet tal-esportazzjoni. Barra minn hekk, din il-metodoloġija ma pprovatx li l-aġġustament għall-valur normali tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux li saru b’dan il-mod ippreżerva d-determinazzjoni raġonevoli ta’ dak il-valur normali, jiġifieri determinazzjoni bbażata fuq valuri u parametri li jistgħu jitqiesu li huma r-riżultat normali tal-forzi tas-suq. L-applikazzjoni tal-metodoloġija żbaljata għalhekk instabet mhux skont l-Artikolu 2(7)(a) jew l-Artikolu 2(10) ab initio u (a) tar-Regolament bażiku.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja konsistentement sostniet li l-Artikolu 10(1) tar-Regolament bażiku ma jipprekludix atti milli jimponu mill-ġdid dazji anti-dumping fuq importazzjonijiet li saru matul il-perjodu ta’ applikazzjoni tar-regolamenti ddikjarati invalidi. Konsegwentement,kif spjegat fil-premessi (14) sa (17) tar-Regolament ta’ reġistrazzjoni, it-tkomplija tal-proċedura amministrattiva u l-impożizzjoni mill-ġdid eventwali tad-dazji ma jistgħux jitqiesu bħala kuntrarji għar-regola ta’ nonretroattività.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Il-ħames nett, l-importatur sostna li l-azzjonijiet tal-Kummissjoni f’dan il-każ dgħajfu ċ-ċertezza legali għall-importaturi, peress li ma setgħux ibassru jekk l-importazzjonijiet tagħhom kinux se jkunu soġġetti għal dazji antidumping jew le.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni kkonformat mal-prinċipju ta’ ċertezza legali fir-rigward tal-importaturi permezz tal-pubblikazzjoni ta’ Regolament ta’ reġistrazzjoni dettaljat. Il-Kummissjoni kkonformat bil-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni bil-għan li tikkoreġi l-iżbalji stabbiliti fis-sentenzi tal-Qorti.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Is-sitt nett, l-importatur ressaq ukoll kummenti dwar it-talba tal-Kummissjoni lill-awtoritajiet doganali biex iżommu r-rifużjonijiet tad-dazji preċedenti, u semma l-elementi li ġejjin. L-ewwel nett, l-obbligu li jkun hemm konformità mas-sentenza allegatament ikun jeħtieġ li d-dazji jitħallsu lura b’mod sħiħ u jenħtieġ li l-applikazzjonijiet tagħhom f’dak ir-rigward ma jiġux posposti.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Kif spjegat fin-notifika ta’ ftuħ mill-ġdid kif ukoll fir-Regolament dwar ir-reġistrazzjoni, u minħabba li l-ammont tar-responsabbiltà li jirriżulta mill-ftuħ mill-ġdid huwa inċert, il-Kummissjoni talbet lill-awtoritajiet tad-dwana nazzjonali biex jistennew l-eżitu tal-ftuħ mill-ġdid qabel jiddeċiedu dwar xi pretensjoni ta’ ħlas lura dwar id-dazju tal-antidumping annullati mill-Qorti Ġenerali fir-rigward ta’ Jinan Meide. Hija ġurisprudenza stabbilita li l-kamp ta’ applikazzjoni u r-raġunijiet għad-dikjarazzjoni ta’ invalidità mill-Qorti f’sentenza għandhom jiġu ddeterminati f’kull każ speċifiku u jistgħu jkunu tali li ma jkunux jeħtieġu l-ħlas lura sħiħ u immedjat tad-dazji rilevanti (20).
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Barra minn hekk, rigward in-nuqqas ta’ retroattività għal importazzjonijiet mhux irreġistrati, l-importatur sostna li jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tapplika r-regola ta’ retroattività skont l-Artikolu 10 tar-Regolament bażiku għall-każ inkwistjoni, din ir-regola ma setgħetx tapplika għall-importazzjonijiet li saru qabel it-30 ta’ Novembru 2019. Skont l-importatur, dawn id-dazji qatt ma kienu legalment dovuti u għalhekk għandhom jitħallsu lura kompletament.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, it-tkomplija tal-proċedura amministrattiva bl-impożizzjoni mill-ġdid tad-dazji anti-dumping fuq l-importazzjonijiet li jkunu saru matul il-perjodu ta’ applikazzjoni tar-regolament annullat ma tistax titqies li tmur kontra r-regola ta’ nonretroattività (ara l-premessi (13) u (25)).
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Barra minn hekk, fir-rigward tal-allegat ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali, l-importatur sostna li t-talba mill-Kummissjoni lill-awtoritajiet doganali nazzjonali biex iwaqqfu kwalunkwe applikazzjoni għal rifużjoni f’dan il-każ tippreġudika l-prinċipju ta’ ċertezza legali.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Iċ-ċertezza legali hija żgurata għall-importaturi mir-Regolament ta’ reġistrazzjoni li jillimita l-ammont ta’ dazji fl-ammont inizjalment impost mir-regolament parzjalment annullat fir-rigward tal-perjodu bejn il-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni u d-data tad-dħul fis-seħħ tar-riżultati tal-ftuħ mill-ġdid. Barra minn hekk, ir-Regolament ta’ reġistrazzjoni jispjega li, jekk il-Kummissjoni tistabbilixxi, wara l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni, li l-impożizzjoni mill-ġdid tad-dazji mhijiex ġustifikata u li l-miżuri jenħtieġ li jintemmu, il-ħlas lura u/jew ir-rimessa tad-dazji jseħħu mill-istess data tad-dħul fis-seħħ tar-regolament parzjalment annullat. Fl-aħħar nett, biex jiġu evitati piż addizzjonali u inċertezza għall-atturi affettwati, ir-reġistrazzjoni hija limitata għal perjodu ta’ disa’ xhur, u li wara dan il-perjodu d-dazji se jitħallsu lura kollha jew inkella jiġu aġġustati skont ir-riżultati tal-investigazzjoni li tkun reġgħet infetħet.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Fl-aħħar nett, l-importatur sostna li s-sentenzi fil-każijiet C-256/16 u C-612/16 ma jiġġustifikawx l-impożizzjoni ta’ reġistrazzjoni jew it-talba lill-awtoritajiet nazzjonali dwar l-applikazzjonijiet għal rifużjoni, peress li dawk is-sentenzi nħarġu skont il-kuntest tal-Kodiċi Doganali applikabbli qabel stabbilit mir-Regolament (KEE) Nru 2913/92 u r-Regolament bażiku (KE) Nru 1225/2009, li qabel kien applikabbli, li sadanittant ġew sostitwiti. B’mod partikolari, l-importatur jirrimarka li fil-kawża C-256/16 il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea kkunsidrat il-miżuri fil-forma ta’ talba magħmula mill-Kummissjoni lill-awtoritajiet doganali nazzjonali biex jissospendu l-applikazzjonijiet ta’ rifużjoni inkwantu dawn huma proporzjonati, speċjalment minħabba l-fatt li “kwalunkwe dewmien qed jiġi kkumpensat bil-ħlas ta’ imgħax.” L-importatur isostni li d-dispożizzjoni rilevanti fir-Regolament (KEE) Nru 2913/92 hija issa sostitwita bl-Artikolu 116(6) tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (21) li tindika b’mod espliċitu li l-ħlas lura ta’ dazji ma jagħtix lok għall-ħlas ta’ mgħax. Għalhekk, l-importatur sostna li l-Kummissjoni ma tistax tuża l-kunsiderazzjonijiet rilevanti tas-sentenzi fil-kawżi C-256/16 u C-612/16 biex tiġġustifika l-impożizzjoni ta’ reġistrazzjoni jew l-istruzzjonijiet lill-awtoritajiet nazzjonali dwar l-applikazzjonijiet għal rifużjoni.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni tfakkar li filwaqt li l-Artikolu 116(6) tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni tabilħaqq jindika li l-ħlas lura tad-dazji ma jwassalx għall-ħlas tal-imgħax, l-Artikolu 109 tar-Regolament (EU, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22) jipprovdi għall-imgħax kumpensatorju fil-każ ta’ rimborżi wara sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. F’dan il-każ, peress li r-rifużjonijiet se jkunu soġġetti għal deċiżjoni wara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, dawn ikunu soġġetti għal rata ta’ imgħax ugwali għar-“rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament prinċipali tiegħu, kif ippubblikat fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fl-ewwel jum kalendarju ta’ kull xahar”. L-argument dwar in-nuqqas ta’ rata ta’ imgħax fil-każ ta’ rifużjonijiet huwa għalhekk miċħud.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Jinan Meide iddikjara li l-Kummissjoni ma setgħetx titlob lill-awtoritajiet doganali nazzjonali biex ma jħallsux lura u/jew ma jagħmlux remissjoni tad-dazji li kienu nġabru skont ir-regolament ikkontestat. Allegatament is-sitwazzjoni fil-każ preżenti hija differenti minn dik fis-sentenza Deichmann (23). Skont Jinan Meide, ir-regolament ikkontestat ġie annullat fl-intier tiegħu, li jfisser li dan tneħħa mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni b’effett retroattiv, filwaqt li fis-sentenza Deichmann, il-miżuri ġew iddikjarati invalidi fil-kuntest ta’ rinviju għal deċiżjoni preliminari. Barra minn hekk, fis-sentenza Deichmann, il-Qorti tal-Ġustizzja sabet li ma kienx hemm fatturi “li jistgħu jaffettwaw il-validità tar-regolament definittiv”, filwaqt li l-ebda sejba bħal din ma saret f’dan il-każ.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Kif spjegat fil-premessa (13), il-Kummissjoni, f’konformità mal-ġurisprudenza stabbilità (24), tista’ tkompli l-proċedimenti fil-punt eżatt li fih seħħet l-illegalità. F’dan il-każ, il-Kummissjoni reġgħet fetħet l-investigazzjoni bl-iskop li jiġu irranġati l-iżbalji li nstabu mill-Qorti Ġenerali. Is-sentenza Deichmann tenniet fil-punt 78 l-interpretazzjoni ġenerali tal-Artikolu 10(1): “Min-naħa l-oħra, il-formulazzjoni tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament Nru 384/96 ma teskludix li sseħħ tali tkomplija tal-proċedura fil-każ fejn id-dazji antidumping ikkonċernati jkunu skadew minn dik id-data, sakemm dawn id-dazji jkunu stabbiliti mill-ġdid matul il-perijodu ta’ applikazzjoni inizjali tagħhom, […].” Din l-interpretazzjoni tal-Qorti Ġenerali hija ta’ natura ġenerali u għalhekk tapplika wkoll għal dan il-każ.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Jinan Meide ddikjara wkoll li l-Kummissjoni ma tistax timponi mill-ġdid id-dazji b’mod retroattiv u b’hekk iddikjara li t-talba tal-Kummissjoni lill-awtoritajiet doganali nazzjonali biex tistenna l-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni l-ġdid li jimponi mill-ġdid id-dazji qabel ma tiddeċiedi dwar it-talbiet għal rifużjoni ta’ dazji imposti qabel kienet infondata. Dan minħabba li r-Regolament ikkontestat ma kienx annullament parzjali, iżda annullament sħiħ u għalhekk ir-Regolament ikkontestat qatt ma kien jeżisti fl-ordinament ġuridiku. Jinan Meide jsostni li ċ-ċirkostanzi tal-każ Deichmann kienu differenti u li l-Kummissjoni ma tistax tibbaża d-deċiżjonijiet tagħha f’dan il-każ fuq is-sejbiet tas-sentenza Deichmann. Jinan Meide ddikjara wkoll li l-Kummissjoni ma kinitx qed tosserva l-protezzjoni ġudizzjarja mogħtija lill-partijiet affettwati mill-proċedimenti amministrattivi tal-Unjoni, billi ma osservatx l-awtorità tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. L-effett prattiku tal-approċċ tal-Kummissjoni allegatament ikun li ma jkun hemm ebda raġuni għal parti affettwata minn miżuri ta’ difiża kummerċjali li tippreżenta rikors kontra miżuri illegali.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Jinan Meide ddikjara wkoll li r-reġistrazzjoni imposta mill-Kummissjoni taqa’ barra mill-ambitu tal-ftuħ mill-ġdid, peress li s-sentenza ma fihiex sejbiet li jistgħu jiffurmaw il-bażi għar-reġistrazzjoni.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Ir-raġunijiet għar-reġistrazzjoni f’dan il-każ kienu spjegati fil-premessa (23). Mhuwiex meħtieġ li l-Qorti tiddetermina fid-dettall kull pass tal-proċedura ta’ antidumping peress li l-Kummissjoni għandha diskrezzjoni li tiddeċiedi dwar il-proċedimenti wara l-ftuħ mill-ġdid minħabba s-sentenza tal-Qorti, f’konformità mal-ġurisprudenza rilevanti u r-regoli tar-Regolament bażiku, inklużi r-regoli dwar ir-reġistrazzjoni.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Barra minn hekk, Jinan Meide ddikjara li ma hemm l-ebda bażi ġuridika għar-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet f’dan il-każ, peress li la l-Artikolu 10(2), u lanqas l-Artikoli 10(4), 10(5), 11(4), 12(5) u 13(3) tar-Regolament bażiku ma huma applikabbli f’dan il-każ. Jinan Meide ddikjara ukoll li l-ebda deroga mill-prinċipju ġenerali tan-nonretroattività ma tapplika peress li l-ebda eċċezzjoni għall-prinċipju ġenerali tan-nonretroattività ma tista’ titqies li tapplika għal dan il-każ.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Kif spjegat fid-dettall fil-premessa (23), il-bażi għar-reġistrazzjoni hija l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku. Il-premessa (23) tkompli tispjega li l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament antidumping bażiku mhumiex applikabbli għall-każ inkwistjoni, peress li l-għan tar-reġistrazzjoni mhuwiex ġabra retroattiva ta’ dazji, iżda pjuttost li tiġi żgurata l-effikaċja tal-miżuri.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Jinan Meide kkunsidra wkoll li ebda data mill-perjodu ta’ investigazzjoni, li kopriet l-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2011, ma setgħet tibqa’ tiġi ttrattata bħala kunfidenzjali minħabba li għadda ż-żmien. Jinan Meide qal li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat, u l-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat, li perjodu ta’ ħames snin fih innifsu huwa suffiċjenti sabiex informazzjoni titlef il-kwalifika tagħha bħala sigriet kummerċjali jew informazzjoni kunfidenzjali oħra.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     L-Artikolu 19 tar-Regolament bażiku ma jistabbilixxi l-ebda limitu ta’ żmien għall-protezzjoni ta’ informazzjoni kunfidenzjali. Dan huwa konformi mal-Artikolu 6.5 tal-Ftehim Antidumping tad-WTO li ma fih lanqas ebda limitu ta’ żmien u speċifikament jistipula li l-informazzjoni li għaliha ntalab trattament kunfidenzjali “ma għandhiex tiġi żvelata mingħajr permess speċifiku mill-parti li qed tissottomettieha” mingħajr ebda limitu ta’ żmien. Għalhekk, dan l-argument ma ntlaqax.
                  
               1.4.   Kalkolu mill-ġdid tal-marġni ta’ dumping fir-rigward ta’ Jinan Meide
         
         
                     (51)
                  
                  
                     Huwa mfakkar li kif iddikjarat fil-premessa (15), il-partijiet tar-regolament ikkontestat li ġew ikkontestati iżda miċħuda mill-Qorti Ġenerali jibqgħu kompletament validi.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Kif kien stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali, it-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux jirrappreżentaw 28 % tal-esportazzjonijiet ta’ Jinan Meide matul il-perjodu ta’ investigazzjoni. 55 % tal-volum totali ta’ esportazzjoni tar-rikorrent kienu kkunsidrati li huma tipi ta’ prodott komparabbli direttament u li fir-rigward tagħhom il-marġini ta’ dumping kien determinat bil-kalkolu tal-valur normali, abbażi tal-bejgħ domestiku tal-produttur analogu tal-pajjiż magħmul fil-kors ordinarju tal-kummerċ jew abbażi ta’ valur maħdum. Is-17 % li jifdal ta’ dak il-volum totali, tqiesu bħala tipi ta’ prodotti “kważi komparabbli”, li għalihom il-marġni ta’ dumping ġie ddeterminat billi ġie aġġustat il-valur normali (25). Ir-rikorrent ikkontesta biss il-metodoloġija li tikkonċerna l-prodotti mhux komparabbli li jikkostitwixxu 28 % tal-volum ta’ esportazzjoni ta’ Jinan Meide.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Skont il-Qorti Ġenerali, l-Artikolu 2(10)(a) tar-Regolament bażiku jipprovdi li għandu jsir aġġustament għad-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi tal-prodott ikkonċernat u li l-ammont tal-aġġustament għandu jikkorrispondi għal stima raġonevoli tal-valur tas-suq tad-differenza (26). Madankollu, dik id-dispożizzjoni ma tispeċifikax kif għandha tintlaħaq tali stima raġonevoli. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali rrilevat li, sabiex tiġi stabbilita mill-ġdid is-simetrija bejn il-valur normali tal-prodott simili u l-prezz tal-esportazzjoni tal-prodott ikkonċernat, dik id-dispożizzjoni ma teħtieġx li l-ammont tal-aġġustament li ġie evalwat b’dan il-mod jirrifletti dan il-valur tas-suq, iżda biss li jikkostitwixxi stima raġonevoli tiegħu.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali indikat li l-Kummissjoni kellha setgħa diskrezzjonali wiesgħa kemm sabiex tevalwa l-valur normali ta’ prodott kif ukoll sabiex tevalwa l-fatti li jiġġustifikaw l-ekwità tal-paragun tal-valur normali u tal-prezz ta’ esportazzjoni mwettaq, bil-kunċetti vagi ta’ raġonevolezza u ta’ ekwità li għandhom jiġu applikati mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ dawn id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu kkonkretizzati minnha abbażi ta’ każ b’każ, skont il-kuntest ekonomiku rilevanti (27).
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Skont ir-rikorrent, il-metodoloġija kkontestata kienet ibbażata fuq l-ipoteżi żbaljata li l-valur tas-suq tad-differenzi fiżiċi kien rifless fil-prezzijiet tal-esportazzjoni filwaqt li, skont il-konstatazzjonijiet tal-Kummissjoni stess, l-istess prezzijiet tal-esportazzjoni kienu jirriflettu, tal-inqas parzjalment, id-dumping. Barra minn hekk, ir-rikorrent allega li dik il-metodoloġija kienet ibbażata fuq is-suppożizzjoni żbaljata li l-prezzijiet tal-esportazzjoni tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux kienu jirriflettu livell ta’ dumping ekwivalenti għal dak li nstab għal dawk it-tipi ta’ prodotti li għalihom kien hemm tip ta’ prodott direttament komparabbli (“it-tipi ta’ prodotti direttament komparabbli”). Skont ir-rikorrenti, dik is-suppożizzjoni hija irraġonevoli u ma tistax tiġi vverifikata (28).
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Skont il-Qorti Ġenerali, l-użu ta’ dik il-metodoloġija seta’ kellu impatt sinifikattiv fuq il-kalkolu tal-marġni ta’ dumping stabbilit għall-esportazzjonijiet ta’ tipi ta’ prodotti li ma jaqblux (29).
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Il-Qorti Ġenerali ddikjarat li sabiex tkun tista’ tiddetermina l-marġni ta’ dumping b’mod raġonevoli u oġġettiv, il-kalkolu tal-valur normali ta’ tip ta’ prodott partikolari jrid ikun ibbażat, fil-prinċipju, fuq data indipendenti mill-prezzijiet tal-esportazzjoni li l-Kummissjoni qed tfittex speċifikament li tivvaluta, billi jiġi stabbilit dak il-valur normali, is-sottovalutazzjoni li huma soġġetti għaliha (30).
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Il-Qorti Ġenerali ddikjarat ukoll li ma kienx ipprovat li l-użu ta’ element kostitwenti tal-prezzijiet tal-esportazzjoni tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux, sabiex jiġi kkoreġut il-valur normali li dawk il-prezzijiet jiġu mqabbla miegħu, kien tali li jistabbilixxi mill-ġdid is-simetrija bejn dawk il-prezzijiet u dak il-valur normali skont l-għan tal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku. B’mod partikolari, ma kien hemm l-ebda indikazzjoni li l-proporzjon bejn il-prezz tal-esportazzjoni ta’ kull tip ta’ prodott li ma jaqbilx u l-prezz medju tal-esportazzjoni ta’ unità tat-tipi ta’ prodotti komparabbli direttament jirrifletti l-valur tad-differenzi fiżiċi bejn il-kategorija tal-aħħar tat-tip ta’ prodott u t-tip ta’ prodott li ma jaqbilx inkwistjoni (31).
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Il-Qorti Ġenerali ddikjarat li l-metodoloġija kkontestata hija impliċitament ibbażata fuq il-preżunzjoni li dik id-differenza fil-prezz tikkorrispondi għall-valur tas-suq tad-differenzi fiżiċi għat-tipi kollha ta’ prodotti li ma jaqblux (32). Konsegwentement, din s-suppożizzjoni timplika li l-marġni ta’ dumping li x’aktarx jaffettwa l-prezzijiet ta’ ċerti tipi speċifiċi ta’ prodotti li ma jaqblux u l-prezzijiet ta’ esportazzjoni ta’ tipi ta’ prodotti komparabbli direttament huwa fl-istess livell. Inkella, id-differenzi fil-prezz bejn iż-żewġ kategoriji ta’ tipi ta’ prodotti inkwistjoni jistgħu jirriżultaw, tal-inqas parzjalment, mid-differenzi fil-marġni ta’ dumping u għalhekk ma jistgħux jiġu kkunsidrati b’affidabbiltà suffiċjenti biex jirriflettu biss id-differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi (33).
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     Il-Qorti Ġenerali ddikjarat li l-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas fl-Unjoni Ewropea għall-prodott simili, aġġustat kif xieraq jekk meħtieġ biex jinkludi marġni ta’ profitt raġonevoli jista’ jservi, taħt ċerti kundizzjonijiet, bħala bażi raġonevoli għad-determinazzjoni tal-valur normali. Għalhekk għall-fini ta’ tqabbil ġust, stima raġonevoli tal-valur tas-suq tad-differenzi fiżiċi tista’ tkun ibbażata, fin-nuqqas ta’ data oħra disponibbli, fuq id-differenza bejn il-prezz tat-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux u l-prezz medju tat-tip ta’ prodott komparabbli direttament f’wieħed jew aktar mill-produtturi tal-Unjoni (34).
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Bl-użu tal-approċċ deskritt mill-Qorti Ġenerali, il-Kummissjoni kkalkulat mill-ġdid il-marġni ta’ dumping ta’ Jinan Meide fir-rigward tat-28 % ikkontestat tal-esportazzjonijiet tagħha. Il-Kummissjoni użat bħala valur normali għal dawn it-tipi ta’ prodotti li ma jaqblux, li ġew esportati lejn l-UE minn Jinan Meide, il-prezz tal-bejgħ reali tal-industrija Ewropea għall-istess tip ta’ prodott.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni osservat li kien hemm kwantità żgħira ta’ esportazzjonijiet Ċiniżi (4,5 %) li l-Kummissjoni ma setgħetx tqabbel la mat-tipi ta’ prodotti mibjugħa mill-produttur Indjan u lanqas ma’ dawk tal-industrija tal-Unjoni. Din il-kwantità tikkorrispondi għal prodotti niċċa li dwarhom il-Kummissjoni ma rċevietx informazzjoni speċifika dwar il-karatteristiċi fiżiċi tagħhom. Għalhekk, il-Kummissjoni użat il-valur normali medju peżat Indjan fin-nuqqas ta’ metodu aktar xieraq. L-impatt fuq il-marġni globali ta’ dumping kien żgħir ħafna. Il-Kummissjoni stiednet lill-produttur esportatur biex jikkummenta dwar dan il-metodu. Il-Kummissjoni stiednet ukoll lil dan il-produttur esportatur biex jipprovdi informazzjoni sħiħa dwar il-karatteristiċi fiżiċi ta’ dawk il-prodotti speċjalizzati u indikazzjoni dwar l-eqreb tip ta’ prodott korrispondenti esportat lejn l-UE.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     F’dawn iċ-ċirkostanzi, il-marġni ta’ dumping ikkalkulat mill-ġdid għal Jinan Meide huwa ta’ 75,1 %.
                  
               2.   DIVULGAZZJONI
         
         
                     (64)
                  
                  
                     Fit-23 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet interessati kollha dwar is-sejbiet imsemmija hawn fuq, li abbażi tagħhom kien maħsub li jiġi propost li jkun impost mill-ġdid id-dazju antidumping fuq importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, manifatturati minn Jinan Meide abbażi tal-fatti miġbura u ppreżentati relatati mal-investigazzjoni oriġinali (“l-aħħar divulgazzjoni”).
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Wara l-aħħar divulgazzjoni, Jinan Meide sostna wkoll li ebda data tal-industrija Ewropea mill-perjodu ta’ investigazzjoni, li kopriet l-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2011, ma setgħet tibqa’ tiġi ttrattata bħala kunfidenzjali minħabba li għadda ż-żmien. Huwa talab ukoll li l-Kummissjoni tivverifika mal-industrija Ewropea jekk id-data tiegħu kellhiex tiġi meqjusa bħala waħda kunfidenzjali. Jinan Meide ddikjara li ma kellux aċċess adegwat għall-fatti u għall-kunsiderazzjonijiet essenzjali sottostanti għall-kalkolu. Skont Jinan Meide, jenħtieġ li d-data kollha użata fil-kalkolu tiġi żvelata lilu.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni diġà wieġbet għal dawn il-kummenti fil-premessa (50). Barra minn hekk, f’dan il-każ il-Kummissjoni kkonkludiet li l-produtturi tal-Unjoni pprovdew raġunijiet validi li juru li l-informazzjoni ppreżentata oriġinarjament jenħtieġ tibqa’ kunfidenzjali. Jinan Meide talbab l-intervent tal-Uffiċjal tas-Seduta f’dan ir-rigward, li kkonferma wkoll li d-data pprovduta mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun kienet għadha kunfidenzjali minkejja li għadda ż-żmien.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Importatur wieħed bl-istess mod iddikjara wkoll li l-Kummissjoni pprovdiet biss informazzjoni limitata fid-divulgazzjoni finali tagħha, li minnha l-importaturi ma kinux kapaċi jibnu mill-ġdid il-metodu ta’ kalkolu, li jillimita d-drittijiet tad-difiża tagħhom f’dan il-każ u ma jikkonformax mar-rekwiżit ta’ amministrazzjoni tajba.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Huwa mfakkar li Jinan Meide rċeva biss divulgazzjoni sħiħa tal-kalkolu tagħha ta’ dumping peress li din tinkludi data sensittiva. Il-partijiet l-oħra kollha rċevew id-divulgazzjoni ġenerali u d-divulgazzjoni addizzjonali, li jispjegaw il-metodoloġija użata fil-kalkolu tad-dumping.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     B’risposta għall-informazzjoni divulgata lill-kumpanija (premessa (62)), Jinan Meide pprovdiet lista tat-tipi ta’ prodotti l-aktar komparabbli mibjugħa domestikament mill-produttur Indjan mill-pajjiż analogu għat-tipi kollha ta’ prodotti li ma jaqblux esportati lejn l-Unjoni minn Jinan Meide.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni vvalutat il-kummenti ta’ Jinan Meide u kkonkludiet li l-informazzjoni pprovduta ppermettiet li jiġi stabbilit valur normali għat-tipi kollha ta’ prodotti esportati minn Jinan Meide lejn l-Unjoni abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-produttur Indjan tal-pajjiż analogu. Għalhekk ma kienx iktar meħtieġ li tintuża l-informazzjoni pprovduta mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun biex jiġi stabbilit il-valur normali, kif imsemmi fil-premessa (60). Fuq din il-bażi, il-Kummissjoni stabbiliet rata ta’ dazju riveduta fuq din il-bażi fil-livell ta’ 36,0 %.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Il-partijiet interessati għamlu numru ta’ kummenti dwar il-metodoloġija u r-rata tad-dazju msemmija fil-premessi (61) sa (63). Madankollu, wara s-sottomissjoni ta’ informazzjoni addizzjonali minn Jinan Meide, il-metodoloġija ġiet riveduta. Għalhekk, dawn il-kummenti saru irrilevanti.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Jinan Meide tenna wkoll il-kummenti tiegħu dwar il-ftuħ mill-ġdid ta’ dan il-każ - li l-impożizzjoni retroattiva tad-dazji u d-direzzjoni lill-awtoritajiet doganali biex ma jħallsux lura/jirrimborżaw id-dazji imposti illegalment u r-reġistrazzjoni ta’ esportazzjonijiet ta’ Jinan Meide lejn l-UE kienu illegali kollha. L-istess kummenti li jikkonċernaw ir-retroattività kienu sottomessi wkoll minn diversi importaturi.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni diġà indirizzat din il-kwistjoni fil-premessi (21) sa (48). Il-Kummissjoni qieset li ma hemm l-ebda impożizzjoni retroattiva tad-dazji, iżda biss l-istabbiliment tal-ammont legali ta’ dazji li għandhom jinġabru fir-rigward ta’ Jinan Meide minn mindu ddaħħlu l-miżuri oriġinali. Barra minn hekk, it-talbiet lill-awtoritajiet doganali jfittxu li jiżguraw il-ġbir xieraq tal-obbligazzjoni antidumping.
                  
               
                     (74)
                  
                  
                     Diversi importaturi sostnew ukoll li dan il-ftuħ mill-ġdid ipoġġi fid-dubju l-effettività tal-istħarriġ ġudizzjarju fl-Unjoni Ewropea.
                  
               
                     (75)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni wieġbet għal dan il-kumment fil-premessa (33). L-effettività ta’ stħarriġ ġudizzjarju ma tipprevjenix lill-Kummissjoni milli timponi mill-ġdid dazji antidumping fuq l-ammont xieraq f’każijiet fejn ir-responsabbiltà antidumping tibqa’ fis-seħħ meta jiġu implimentati s-sentenzi tal-qrati tal-UE.
                  
               
                     (76)
                  
                  
                     Fl-14 ta’ Lulju 2020, wara li eżaminat il-kummenti li rċeviet mingħand il-partijiet interessati kollha dwar id-divulgazzjoni tat-23 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni bagħtet Divulgazzjoni Addizzjonali li biha tinforma lill-partijiet interessati bid-deċiżjoni tagħha li tibdel il-metodoloġija li għandha tintuża fil-kalkolu tad-dazju antidumping ta’ Jinan Meide u li informathom dwar ir-rata ta’ dazju riveduta.
                  
               
                     (77)
                  
                  
                     Diversi prodotturi Ewropej ikkumentaw fuq il-lista pprovduta minn Jinan Meide tat-tipi ta’ prodotti l-aktar komparabbli mibjugħa domestikament mill-produttur Indjan mill-pajjiż analogu għat-tipi kollha ta’ prodotti li ma jaqblux esportati lejn l-Unjoni minn Jinan Meide msemmija fil-premessa (69). Il-produtturi ddikjaraw li l-isem tal-lista kien qarrieqi, peress li t-tipi ta’ prodotti ma kinux l-aktar komparabbli, iżda pjuttost kellhom prezzijiet ħafna aktar baxxi mill-prodotti ta’ Jinan Meide li suppost kellhom jitqabblu magħhom. Għalhekk, huma kkunsidraw il-kalkolu li rriżulta bħala mhux validu u inadegwat kif ukoll li jfixkel il-kalkolu tad-dumping. Biex jiġi sostnut dan l-argument, saret referenza għal-lista tal-prezzijiet ta’ Jinan Meide.
                  
               
                     (78)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni ma qablitx ma’ dan l-argument. Hija qieset li l-lista pprovduta minn Jinan Meide kienet raġonevolment tirrifletti l-aktar tipi komparabbli. Barra minn hekk, ebda parti interessata ma pprovdiet lista alternattiva ta’ tipi ta’ prodotti aktar komparabbli b’sostenn għall-allegazzjonijiet tagħhom. Barra minn hekk, ir-referenza għal-lista tal-prezzijiet ta’ Jinan Meide ma tistax tkun rilevanti f’dan ir-rigward, peress li l-prezzijiet ta’ Jinan Meide kienu affettwati minn dumping u ma jistgħux jintużaw bħala referenza. Għalhekk, dan l-argument ma ntlaqax.
                  
               
                     (79)
                  
                  
                     Jinan Meide laqgħet l-użu tad-data tal-pajjiż analogu biex tikkalkula l-valur normali għat-tipi li ma jaqblux, kif issuġġerit minn Jinan Meide. Madankollu, Jinan Meide pproponiet, għal tipi ta’ prodotti li ma jaqblux, li taġġusta l-valur normali medju Indjan billi tapplika l-proporzjon bejn il-prezz medju tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun u t-tip ta’ prodott li ma jaqbilx. Jinan Meide ddikjara wkoll li din il-metodoloġija kienet fattibbli, peress li t-tipi kollha ta’ prodotti li jaqblu kienu allegatament mibjugħa wkoll mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun.
                  
               
                     (80)
                  
                  
                     Madankollu, l-allegazzjoni ta’ Jinan Meide mhijiex korretta. Skont il-lista ta’ tipi ta’ prodotti mibjugħa mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun, li kienet ukoll disponibbli għal Jinan Meide, kien hemm ħafna tipi ta’ prodotti li jaqblu li ma nbigħux mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun. Barra minn hekk, billi Jinan Meide għamlet disponibbli informazzjoni addizzjonali dwar it-tipi ta’ prodotti li oriġinarjament ma jaqblux, ma kienx għad hemm bżonn li tintuża l-informazzjoni pprovduta mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun biex jiġi stabbilit il-valur normali, kif imsemmi fil-premessa (70). Għalhekk, il-Kummissjoni sabet li ma kienx xieraq jew meħtieġ li tintuża l-metodoloġija proposta minn Jinan Meide. Jinan Meide naqas ukoll milli jissostanzja kwalunkwe talba għal aktar aġġustamenti abbażi tal-kalkolu finali.
                  
               
                     (81)
                  
                  
                     Importatur wieħed irrepeta l-kumment tiegħu dwar l-inabbiltà tiegħu li jikkummenta dwar il-kalkolu konkret, peress li d-dettalji tal-metodoloġija ta’ kalkolu sottostanti ma kinux disponibbli għalih u talab aktar informazzjoni dwar kif ġiet ikkalkulata r-rata ta’ dazju finali proposta sabiex jiġu pprovduti kummenti aktar siewja. Huwa tenna wkoll il-kummenti tiegħu dwar ir-rifużjonijiet għal dazji mħallsa fuq il-bażi ta’ regolament annullat għall-importazzjonijiet qabel ir-reġistrazzjoni.
                  
               
                     (82)
                  
                  
                     L-argumenti hawn fuq huma indirizzati fil-premessa 68) u l-premessi (34) sa (46) rispettivament.
                  
               3.   LIVELL TAL-MIŻURI
         
         
                     (83)
                  
                  
                     Minħabba li l-marġni ta’ dumping stabbilit mill-ġdid huwa inqas mill-marġini ta’ dannu, skont ir-regoli applikabbli, jenħtieġ li r-rata ta’ dazju antidumping tiġi stabbilita fil-livell tar-rata ta’ dumping. Għaldaqstant, ir-rata tad-dazju antidumping applikabbli għal Jinan Meide hija kif ġej.
                     
                                 Kumpanija
                              
                              
                                 Marġni tad-dumping (%)
                              
                              
                                 Marġni tad-dannu (%)
                              
                              
                                 Rata tad-Dazju %
                              
                           
                                 Jinan Meide Castings Co., Ltd
                              
                              
                                 36,0 %
                              
                              
                                 84,4 %
                              
                              
                                 36,0 %
                              
                           
               
                     (84)
                  
                  
                     Il-livell rivedut ta’ dazji antidumping japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Kif iddikjarat fil-premessa (21) tar-Regolament ta’ reġistrazzjoni, ebda dazju ogħla minn 39,2 % ma għandu jinġabar qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Peress li d-dazju antidumping li jirriżulta minn dawn il-proċedimenti huwa aktar baxx, l-awtoritajiet doganali qed jingħataw struzzjonijiet biex jiġbru l-ammont xieraq fuq l-importazzjonijiet li jikkonċernaw lil Jinan Meide (jiġifieri 36,0 %) u jirrimborżaw kwalunkwe ammont eċċessiv miġbur sa issa skont il-leġiżlazzjoni doganali applikabbli.
                  
               
                     (85)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-Artikolu 109 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, meta ammont jiġi rimborżat wara sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-imgħax li jrid jitħallas jenħtieġ li jkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament ewlenin tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fl-ewwel jum kalendarju ta’ kull xahar.
                  
               4.   KONKLUŻJONI
         
         
                     (86)
                  
                  
                     Abbażi ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni kkunsidrat li kien xieraq li terġa’ timponi d-dazju definittiv antidumping fuq importazzjonijiet ta’ fittings ta’ fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ta’ ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li jeskludi komponenti ta’ fittings b’kompressjoni bl-użu tal-kamin metriku ISO DIN 13 u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils tal-ħadid malleabbli bil-kamin ċirkolari mingħajr ma jkollhom għatu, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 7307 19 10 (kodiċi TARIC 7307191010 u 7307191020), u li joriġinaw fir-RPC u mmanifatturati minn Jinan Meide bir-rata ta’ 36,0 %.
                  
               4.1.   Durata tal-miżuri
         
         
                     (87)
                  
                  
                     Bħala riżultat ta’ rieżami ta’ skadenza (35) ta’ dan il-prodott li impona dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ fittings ta’ fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-RPĊ u mit-Tajlandja, id-dazji antidumping stabbiliti fl-investigazzjoni oriġinali jinżammu sal-24 ta’ Lulju 2024.
                  
               
                     (88)
                  
                  
                     Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf mill-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036.
                  
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            
               1.   Dazju definittiv antidumping huwa b’dan impost fuq importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li jeskludi komponenti ta’ fittings b’kompressjoni bl-użu tal-kamin metriku ISO DIN 13 u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils tal-ħadid malleabbli bil-kamin ċirkolari mingħajr ma jkollhom għatu, li attwalment jaqgħu fil-kodiċi NM ex 7307 19 10 (il-kodiċijiet TARIC 7307191010 u 7307191020), u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, manifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd (kodiċi addizzjonali TARIC B336) mill-15 ta’ Mejju 2013.
            
            
               2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat minn Jinan Meide, għandha tkun ta’ 36,0 % (kodiċi addizzjonali TARIC B336).
            
            
               3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali
            
         
         
            Artikolu 2
            Kwalunkwe dazju anti-dumping definittiv imħallas minn Jinan Meide skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1146 li jmur oltre d-dazju anti-dumping definittiv stabbilit fl-Artikolu 1 għandu jitħallas lura jew jinħafer.
            Ir-rimborż jew ir-remissjoni għandhom jintalbu mill-awtoritajiet doganali nazzjonali f’konformità mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli. Kull rimborż li jkun seħħ wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-650/17 Jinan Meide għandu jiġi rkuprat mill-awtoritajiet li jkunu għamlu r-rimborż sal-ammont stipulat fl-Artikolu 1(2).
         
         
            Artikolu 3
            
               1.   Id-dazju antidumping definittiv għandu jinġabar ukoll fuq importazzjonijiet irreġistrati f’konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1982 (36) li jsiru ċerti importazzjonijiet ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, soġġetti għar-reġistrazzjoni wara l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni sabiex tiġi implimentata s-sentenza tal-20 ta’ Settembru 2019, fil-każ T-650/17, fir-rigward tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1146 li jerġa’ jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ fittings tal-fondut għal tubi jew pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, immanifatturati minn Jinan Meide Castings Co., Ltd.
            
            
               2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet reġistrati, applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fl-Artikolu 1(1) u mmanifatturat minn Jinan Meide, għandha tkun ta’ 36,0 %.
            
            
               3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali
            
         
         
            Artikolu 4
            L-awtoritajiet doganali huma ordnati li ma jkomplux bir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet stabbilita f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1982, li b’dan huwa mħassar.
         
         
            Artikolu 5
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Brussell, l-19 ta’ Awwissu 2020.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               
                  Il-President
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
         
            (2)  ĠU L 129, 14.5.2013, p. 1.
         
            (3)  Il-Każ T-424/13 Jinan Meide Castings Co Ltd. vs il-Kunsill.
         
            (4)  ĠU C 398, 28.10.2016, p. 57.
         
            (5)  ĠU L 166, 29.6.2017, p. 23.
         
            (6)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644.
         
            (7)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51, issa ir-Regolament (UE) 2016/1036.
         
            (8)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 113.
         
            (9)  Il-Kawżi Magħquda 97,193, 99 u 215/86 Asteris AE u oħrajn u r-Repubblika Ellenika vs Il-Kummissjoni [1988] Ġabra 2181, il-punti 27 u 28.
         
            (10)  Il-Kawża C-415-96 Spanja vs Il-Kummissjoni [1998] Ġabra I-6993, il-punt 31; Il-Kawża C-458/98 P Industrie des Poudres Spheriques vs Il-Kunsill [2000] Ġabra I-8147, il-punti 80 sa 85; Il-Kawża T-301/01 Alitalia vs Il-Kummissjoni [2008] Ġabra II-1753, il-punti 99 u 142; Il-Kawżi Magħquda T-267/08 u T-279/08 Region Nord-Pas de Calais vs Il-Kummissjoni [2011] ECLI:UE:T:2011:209, il-punt 83.
         
            (11)  Il-Kawża C-415/96 Spanja vs Il-Kummissjoni, Ġabra I-6993, il-punt 31; Il-Kawża C-458/98 P Industries des Poudres Spheriques vs Il-Kunsill [2000] Ġabra I-8147, il-punti 80 sa 85.
         
            (12)  Il-Kawża C-256/16 Deichmann SE vs Hauptzollamt Duisburg [2018], ECLI:UE:C:2018:187, il-punt 79; u C-612/16 C & J Clark International Ltd vs Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, is-sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2019, il-punt 58.
         
            (13)  Il-Kawża T-650/17 Jinan Meide Casting Co. Ltd, ECLI:EU:T:2019:644, il-punti 333 – 342.
         
            (14)  ĠU C 403, 29.11.2019, p. 63.
         
            (15)  ĠU L 308, 29.11.2019, p. 77.
         
            (16)  ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
         
            (17)  Ara, għal dan l-għan, il-Kawża C-256/16 Deichmann SE vs Hauptzollamt Duisburg, u s-sentenzi ċċitati fil-punt 62 tagħha, jiġifieri, C-351/04 Ikea Wholesale, tas-27 ta’ Settembru 2007, UE:C:2007:547, il-punti 66 sa 69, u, C-365/15, Wortmann, tat-18 ta’ Jannar 2017 UE:C:2017:19, il-punt 34.
         
            (18)  C-256/16 Deichmann SE vs Hauptzollamt Duisburg, il-punt 63 u l-ġurisprudenza ċċitata fiha.
         
            (19)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 96.
         
            (20)  Ara l-kawża C-256/16 Deichmann SE vs Hauptzollamt Duisburg, Sentenza tal-Qorti tal-15 ta’ Marzu 2018, paragrafu 70.
         
            (21)  Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- 9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
         
            (22)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
         
            (23)  Il-Kawża C-256/16 Deichmann SE vs Hauptzollamt Duisburg [2018], ECLI:EU:C:2018:187.
         
            (24)  Il-Kawża C-415-96 Spanja vs Il-Kummissjoni [1998] Ġabra I-6993, il-punt 31; Il-Kawża C-458/98 P Industrie des Poudres Spheriques vs Il-Kunsill [2000] Ġabra I-8147, il-punti 80 sa 85; Il-Kawża T-301/01 Alitalia vs Il-Kummissjoni [2008] Ġabra II-1753, il-punti 99 u 142; Il-Kawżi Magħquda T-267/08 u T-279/08 Region Nord-Pas de Calais vs Il-Kummissjoni [2011] ECLI:UE:T:2011:209, il-punt 83.
         
            (25)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 65.
         
            (26)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 49.
         
            (27)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 50.
         
            (28)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 54.
         
            (29)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 66.
         
            (30)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 74.
         
            (31)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 77.
         
            (32)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 79.
         
            (33)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 82.
         
            (34)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea, T-650/17, ECLI:UE:T:2019:644, il-paragrafu 113.
         
            (35)  Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1259 tal-24 ta’ Lulju 2019 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ fittings fonduti ta’ tubi jew ta’ pajpijiet bil-kamin, ta’ ħadid fondut malleabbli u ta’ ħadid fondut bil-grafit sferojdali, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mit-Tajlandja (ĠU L 197, 25.7.2019, p. 2).
         
            (36)  ĠU L 308, 29.11.2019, p. 77.