CELEX: 62018CN0735
Language: mt
Date: 2018-11-26 00:00:00
Title: Kawża C-735/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Justice de paix du troisième canton de Charleroi (il-Belġju) fis-26 ta’ Novembru 2018 – IZ vs Ryanair DAC

4.2.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 44/16
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Justice de paix du troisième canton de Charleroi (il-Belġju) fis-26 ta’ Novembru 2018 – IZ vs Ryanair DAC
      (Kawża C-735/18)
      (2019/C 44/21)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Justice de paix du troisième canton de Charleroi
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: IZ
      
         Konvenuta: Ryanair DAC
      
         Domandi preliminari
      
      [It-]talba għal deċiżjoni preliminari li tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91 (1) [hija] fformulata kif ġej:
      
                  —
               
               
                  L-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91, għandu jiġi interpretat fis-sens li avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, għandu jitqies bħala avveniment inerenti għall-eżerċizzju normali tal-attività tat-trasportatur tal-ajru u, għaldaqstant, ma jistax jiġi kklassifikat bħala “ċirkustanza straordinarja” li teżenta lit-trasportatur tal-ajru mill-obbligu tiegħu li jikkumpensa lill-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira operata mill-ajruplan ikkonċernat?
               
            
                  —
               
               
                  Jekk l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi “ċirkustanza straordinarja”, minn dan għandu jiġi dedott li għat-trasportatur tal-ajru din hija “ċirkustanza straordinarja” li ma setgħetx tiġi evitata anki li kieku l-miżuri raġonevoli kollha ġew meħuda?
               
            
                  —
               
               
                  Il-fatt li l-istrajk kien tħabbar għandu jitqies bħala li għandu bħala konsegwenza li l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, ma jaqax taħt il-kunċett ta’ “ċirkostanzi staordinarji” fis-sens tal-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91?
               
            
                  —
               
               
                  Fid-dawl tal-premessa 15 tar-Regolament (KE) Nru 261/2004, għandu jitqies li l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, kien jikkostitwixxi għat-trasportatur tal-ajru ċirkustanza straordinarja li ma setgħetx tiġi evitata u kien jawtorizzah, bħala miżura raġonevoli li tippermetti li jiġu evitati kanċellazzjonijiet oħra, jieħu d-deċiżjoni li jikkanċella t-titjira inkwistjoni sabiex jevita sitwazzjoni fejn l-ekwipaġġi tiegħu ma jibqgħux ikunu jistgħu jwettqu titjiriet oħra fil-ġurnata tal-istrajk, u b’hekk jimminimizza, globalment, il-perturbazzjonijiet u l-inkonvenjenzi kkawżati mill-istrajk lill-passiġġieri tiegħu kollha?
               
            
         (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 8, p. 10.