CELEX: 21973A0722(03)
Language: da
Date: 1972-07-22 00:00:00
Title: Tillægsoverenskomst om gyldigheden for fyrstendømmet Liechtenstein af overenskomsten mellem Det europæiske Kul- og Stålfællesskab og Schweiz af 22. juli 1972

Avis juridique important

|

21973A0722(03)

Tillægsoverenskomst om gyldigheden for fyrstendømmet Liechtenstein af overenskomsten mellem Det europæiske Kul- og Stålfællesskab og Schweiz af 22. juli 1972  

EF-Tidende nr. L 350 af 19/12/1973 s. 0029 - 0032 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 6 s. 0053  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0052  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0052 

++++  TILLAEGSOVERENSKOMST  om gyldigheden for fyrstemdoemmet Liechtenstein af overenskomsten mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Schweiz af 22 . juli 1972  KONGERIGET BELGIEN ,  KONGERIGET DANMARK ,  FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,  DEN FRANSKE REPUBLIK ,  IRLAND ,  DEN ITALIENSKE REPUBLIK ,  STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG ,  KONGERIGET NEDERLANDENE ,  KONGERIGET NORGE ,  DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND ,  medlemsstater af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  SCHWEIZ ,  FYRSTENDOEMMET LIECHTENSTEIN ,  har  I BETRAGTNING AF , at fyrstendoemmet Liechtenstein er i toldunion med Schweiz i henhold til traktat af 29 . marts 1923 , og at denne traktat ikke giver samtlige artikler i overenskomsten mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Schweiz , underskrevet den 22 . juli 1972 , gyldighed for fyrstendoemmet Liechtenstein ;  I BETRAGTNING AF , at fyrstendoemmet Liechtenstein har udtrykt oenske om , at alle bestemmelserne i denne overenskomst ogsaa gaelder for dette .  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :  Artikel 1  Overenskomsten mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Schweiz , underskrevet den 22 . juli 1972 , er ogsaa gyldig for fyrstendoemmet Liechtenstein .  Artikel 2  Med henblik paa anvendelsen af overenskomsten , der er naevnt i artikel 1 , og uden at aendre den bilaterale karakter af denne overenskomst mellem medlemsstaterne i Faellesskabet og Schweiz , kan fyrstendoemmet Liechtenstein goere sine interesser gaeldende gennem en repraesentant inden for den schweiziske delegation i Den blandede Komité .  Artikel 3  Denne tillaegsoverenskomst er anerkendt af Schweiz , fyrstendoemmet Liechtenstein og medlemsstaterne i Faellesskabet ifoelge deres egne fremgangsmaader . Den traeder i kraft samtidig med overenskomsten , der er naevnt i artikel 1 , og er gyldig lige saa laenge , som traktaten af 29 . marts 1923 er i kraft .  Udfaerdiget i Bruxelles , den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds .  Geschehen zu Bruessel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig .  Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two .  Fait à Bruxelles , le vingt-deux juillet mil neuf cent soixantedouze .  Fatto a Bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue .  Gedaan te Brussel , de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig .  Utferdiget i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito .  Pour le Royaume de Belgique  Voor het Koninkrijk België  Paa Kongeriget Danmarks vegne  Fuer die Bundesrepublik Deutschland  Pour la République francaise  For Ireland  Per la Repubblica italiana  Pour le Grand-Duché de Luxembourg  Voor het Koninkrijk der Nederlanden  For Kongeriket Norge  For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland  Fuer die Schweizerische Eidgenossenschaft  Pour la Confédération suisse  Per la Confederazione svizzera  Fuer das Fuerstentum Liechtenstein