CELEX: 31985R0004
Language: el
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4/85 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1984 περί καθορισμού, για το 1985, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό νορβηγική σημαία

Αριθ . L 1 /42                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   1 . 1 . 85
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       ,                              της 19ης Δεκεμβρίου 1984
                     περί καθορισμού, για το 1985, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των
                               αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό νορβηγική σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                             ότι, δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .
                                                                     170/ 83 , το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να ορίσει το σύνολο
                                                                     των αλιευμάτων που διατίθεται στις τρίτες χώρες καθώς
                                                                     και τις ειδικές προϋποθέσεις πραγματοποιήσεως της
 Εχοντας υπόψη :                                                     αλιείας τους"
                                                                     ότι τα μέτρα που θα εφαρμόζονται το 1985 στα σκάφη
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                    που φέρουν νορβηγική σημαία θα εφαρμοστούν από 1ης
κής Κοινότητας ,
                                                                    Ιανουαρίου 1985 " ότι, επειδή το χρονικό διάστημα μέχρι
                                                                    την έναρξη εφαρμογής τους είναι πολύ μικρό, πρέπει να
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 170/83 του Συμβουλίου της                προβλεφθεί μια πρώτη περίοδος εφαρμογής, περιορισμέ­
25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθε­                νη χρονικά , ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να λάβει
στώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών                  πριν από τη λήξη αυτής της περιόδου τις σχετικές
πόρων 0), και ιδίως το άρθρο 11 ,                                   αποφάσεις ,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
                                                                                               Άρθρο 1
ότι η Κοινότητα και η Νορβηγία προέβησαν σε διαβου­
                                                                     1 . Επιτρέπονται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985 οι αλιευ­
λεύσεις, συμφωνά με τη διαδικασία που προβλέπεται
                                                                     τικές δραστηριότητες των σκαφών υπό νορβηγική
ιδίως στα άρθρα 2 και 7 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ
                                                                     σημαία , για τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα I ,
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασι­
                                                                     εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που καθο­
λείου της Νορβηγίας (2), επί του θέματος των αμοιβαίων
                                                                     ρίζονται από το εν λόγω παράρτημα και σύμφωνα με τον
δικαιωμάτων αλιείας για το 1985 καθώς και επί του
                                                                     παρόντα κανονισμό , στις ζώνες αλιείας των κρατών
θέματος της διαχειρίσεως των κοινών βιολογικών
                                                                     μελών οι οποίες εκτείνονται μέχρι 200 μίλια , τα οποία
πόρων'
                                                                    ευρίσκονται στα ανοιχτά των ακτών που περιβάλλουν τη
                                                                     Βόρεια Θάλασσα , το Skagerrak , το Kα1ί6§3ΐ , τη Βαλτική
ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, οι αντιπρο­                 Θάλασσα , τη θάλασσα του LαβΓSάοι·, τον πορθμό Davis ,
σωπείες συμφώνησαν να συστήσουν στις αντίστοιχες                     τον όρμο του ΒαίΓΐη και τον Ατλαντικό Ωκεανό , βόρεια
αρχές τους τον καθορισμό ορισμένων αλιευτικών                        των 43° βόρειο γεωγραφικό πλάτος .
ποσοστώσεων για τα σκάφη του άλλου μέρους, όσον
αφορά το έτος 1985 "                                                 2 . Οι αλιευτικές δραστηριότητες που επιτρέπονται
                                                                     δυνάμει της παραγράφου 1 περιορίζονται στα τμήματα
                                                                     της αλιευτικής ζώνης 200 μιλίων που ευρίσκονται στα
ότι η συμφωνία της 19ης Δεκεμβρίου 1966 μεταξύ της                   ανοικτά 12 ναυτικών μιλίων , υπολογιζομένων από τις
Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας περί αμοιβαίας               γραμμές βάσεως που χρησιμοποιούνται για την οροθέτη­
προσβάσεως στις αλιευτικές δραστηριότητες εντός του                  ση των ζωνών αλιείας των κρατών μελών' ωστόσο η
S1ί&§ειτ&1( και του Kαίίε§&ί ορίζει ότι κάθε συμβαλλόμενο            αλιεία στο SΙί&SεΐΎαΐC επιτρέπεται στα ανοικτά 4 ναυτι­
μέρος παραχωρεί στα σκάφη του άλλου μέρους δικαίω­                   κών μιλίων , που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσεως
μα προσβάσεως στην αλιευτική του ζώνη εντός του                      της Δανίας .
SR&§έΓΓ&1ί και μέρους του K&Uε§&1 μέχρις αποστάσεως
4 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως '                           3 . Η αλιεία στα τμήματα της διαιρέσεως CΙΕΜ III α ,
                                                                     οροθετημένα δυτικά με γραμμή που ξεκινά από το φάρο
ότι πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου                  του Η &ΠSίΙιοΙηι μέχρι το φάρο του LΐηάεSηCS , και νότια με
να δοθεί συνέχεια στα πορίσματα των διαβουλεύσεων                    γραμμή που χαράσσεται από το φάρο του S1ί&§Cη μέχρι
                                                                     το φάρο του ΤΪSίΙαπια και από εκεί μέχρι την πλησιέστε­
που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των αντιπροσωπειών
                                                                     ρη ακτή της Σουηδίας, δεν υπόκειται σε ποσοτικούς
της Κοινότητας και της Νορβηγίας για το έτος 1985 και
                                                                     περιορισμούς , εκτός από το σκουμπρί και τη μαύρη
προκειμένου να αποφευχθεί η αμοιβαία διακοπή της
                                                                     πολλάκα .
αλιείας στις 31 Δεκεμβρίου 1984"
                                                                     4. Εντούτοις, παρά την παράγραφο 1 , η αναπόφευκτη
                                                                     παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών για τα οποία δεν καθο­
                                                                     ρίστηκε καμία ποσόστωση για μια ζώνη επιτρέπεται
(') ΕΕ αριθ . L 24 της 27 . 1 . 1983 , σ . 1 .                       εντός των ορίων που προβλέπονται από τα μέτρα διατη­
(2) ΕΕ αριθ . L 226 της 29. 8 . 1980, σ . 48 .                       ρήσεως που ισχύουν στην εν λόγω. ζώνη .
 ---pagebreak--- 1 . 1 . 85                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . L 1 /43
5 . Η παρεμπίπτουσα αλιεία εντός της συγκεκριμένης             στην υποζώνη ΝΑFΟ 1 . Ο αριθμός των σκαφών που
ζώνης των ειδών για τα οποία καθορίστηκε ποσόστωση             αλιεύουν ταυτόχρονα δεν δύναται να υπερβαίνει τα
για τη ζώνη αυτή καταλογίζεται στην εν λόγω ποσόστω­           18 στην υποζώνη CΙΕΜ XIV και στη διαίρεση V α ,
ση .                                                          και τα 12 στην υποζώνη ΝΑFΟ 1 .
                         Αρθρο 2                          4. Η Επιτροπή χορηγεί τις άδειες αλιείας που αναφέ­
                                                          ρονται στην παράγραφο 2 σε όλα τα σκάφη για τα οποία
1 . Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο των ποσοστώ­        απαιτείται άδεια από τις νορβηγικές αρχές .
σεων που ορίζονται στο άρθρο 1 τηρούν τα μέτρα διατη­
ρήσεως και ελέγχου και όλες τις άλλες διατάξεις που
διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες που      5 . Κάθε άδεια ισχύει για ένα μόνο σκάφος . Σε περίπτω­
αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο .                           ση που συμμετέχουν περισσότερα σκάφη στην ίδια
                                                          αλιευτική ενέργεια , καθένα από τα σκάφη αυτά θα
2. Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1              πρέπει να είναι εφοδιασμένο με μία άδεια .
τηρούν ημερολόγιο πλοίου, στο οποίο εγγράφονται οι
πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II .            6. Οι άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύνα­
                                                          νται να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες . Η ακύρωση
3 . Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ,
                                                          παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία παραδόσε­
εξαιρέσει αυτών που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες      ως της άδειας στην Επιτροπή .
στη διαίρεση CΙΕΜ III Ά , διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις
πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα III . Οι εν
λόγω πληροφορίες διαβιβάζονται σύμφωνα με τους            7 . Η άδεια ανακαλείται σε περίπτωση μη τηρήσεως των
κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα αυτό .             υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονι­
                                                          σμό .
4. Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως των σκα­
φών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να
σημειώνονται, κατά τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές     8 . Δεν χορηγείται άδεια για περίοδο 12 μηνών κατ ' ανώ­
της πλώρης του σκάφους.                                   τατο όριο για τα σκάφη για τα οποία δεν τηρήθηκαν οι
                                                          υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                          σμό .
                         Άρθρο 3
1 . Η αλιεία στην υποζώνη ΝΑFΟ 1 και στις διαιρέσεις      9. Οι άδειες που χορηγήθηκαν δυνάμει του κανονισμού
CΙΕΜ XIV και V , στα πλαίσια των ποσοστώσεων που          (ΕΟΚ) αριθ . 3746/83 (') και ισχύουν στις 31 Δεκεμβρίου
καθορίζονται στο άρθρο 1 , υπόκειται στην υποχρέωση       1984 συνεχίζουν να ισχύουν μέχρι τις 31 Μαρτίου 1985 το
κατοχής αδείας επί του σκάφους, η οποία εκδίδεται από     αργότερο , εάν το ζητήσουν οι νορβηγικές αρχές.
την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, και στην
υποχρέωση τηρήσεως των όρων που αναφέρονται στην
εν λόγω άδεια .
                                                                                       Άρθρο 4
2 . Η αλιεία σε όλες τις άλλες διαιρέσεις CΙΕΜ με
                                                          Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως αδείας στην Επιτρο­
σκάφη που υπερβαίνουν τους 200 κόρους ολικής χωρητι­
                                                          πή , παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
κότητας, στα πλαίσια των ποσοστώσεων που καθορί­
ζονται στο άρθρο 1 , υπόκειται στην υποχρέωση κατοχής     α) όνομα του σκάφους,
αδείας επί του σκάφους, η οποία εκδίδεται από την
Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, και στην          β) αριθμός νηολογήσεως,
υποχρέωση τηρήσεως των όρων που αναφέρονται στην          γ) εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως ,
εν λόγω άδεια .
                                                          δ) λιμένας νηολογήσεως,
3 . Η έκδοση αδειών για το σκοπό που αναφέρεται στην
                                                          ε) όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλω­
παράγραφο 1 πραγματοποιείται υπό τον όρο ότι οι
                                                               τή ,
άδειες δεν υπερβαίνουν τον αριθμό :
                                                          στ) μεικτή χωρητικότητα σκάφους και συνολικό μή­
α) 17 για την αλιεία ιππογλωσσών Γροιλανδίας και
                                                               κος ,
      ιππογλωσσών στην υποζώνη CΙΕΜ XIV και στη
      διαίρεση V α και στην υποζώνη ΝΑFΟ 1 . Ο αριθμός    ζ) δύναμη του κινητήρα,
      των σκαφών που αλιεύουν ταυτόχρονα δεν δύνα­
      ται να υπερβαίνει τα 10 στην υποζώνη CΙΕΜ XIV       η) κώδικας κλήσεως και ραδιοσυχνότητα ,
      και στη διαίρεση V &, και τα 13 στην υποζώνη        θ) προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας,
      ΝΑFΟ 1 .
β) 23 για την αλιεία βυθίων γαρίδων (Ρ &ηίαΙιΐS ΟΟΓC&ΙΙS)
      στην υποζώνη CΙΕΜ XIV και στη διαίρεση V &, και     (') ΕΕ αριθ . L 371 της 31 . 12. 1983 , σ . 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 1 /44                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             1 . 1 . 85
ι)  προβλεπόμενη ζώνη αλιείας,                                                      Άρθρο 7
ια) είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν,              Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν τα
                                                           κατάλληλα μέτρα , συμπεριλαμβανομένων των κανονι­
ιβ) περίοδος για την οποία ζητείται άδεια .                κών επιθεωρήσεων των σκαφών, προκειμένου να δια­
                                                           σφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
                        Άρθρο 5                                                    Άρθρο 8
Η αλιεία της μπλε λίγκας, της λίγκας, του μπρόσμιου        Σε περίπτωση δεόντος διαπιστωθείσας παραβάσεως, τα
και των ιππογλωσσών της Γροιλανδίας, εντός των ορίων       κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή σχετι­
των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 , επι­         κά με το όνομα του συγκεκριμένου σκάφους και τα
τρέπεται μόνο αν χρησιμοποιείται η κοινώς αποκαλού­        μέτρα που, ενδεχομένως ελήφθησαν .
μενη μέθοδος «αλιεία με παραγάδι».
                                                                                   Άρθρο 9
                        Άρθρο 6                            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουα­
                                                           ρίου 1985 .
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση διχτυών μηχανότρατας
και κυκλικών διχτυών για την αλίευση πελαγικών ειδών       Εφαρμόζεται μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 1985 , με την
στο SR&SCΓΓSR από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου μέχρι τα       επιφύλαξη απόφασης του Συμβουλίου πριν από αυτή την
μεσάνυχτα της Κυριακής.                                    ημερομηνία .
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              κράτος μέλος.
              Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1984.
                                                                            Για το Συμβούλιο
                                                                                Ο Πρόεδρος
                                                                                Ρ . Ο'ΤΟΟLΕ
 ---pagebreak--- 1 . 1 . 85                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ . L 1 /45
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                       Ποσοστώσεις αλιείας
                                                                                                          (σε τόνους)
                                Είδη                    Ζώνη στην οποία επιτρέπεται η αλιεία       Ποσότητες
            Σκουμπρί ( S<:ΟΠΙ1)CΓ SCΟΙΠ&ΓUS)        CΙΕΜ VI 3 (!) + VII ά , C , F, 1ι + II 3         27 000
            Ρέγγα                                    CΙΕΜ VI 3 C1 )                                     5 400
            Σπρατ (SρΓ3ίίUS SρΓSUUS)                CΙΕΜ IV                                          20 000
            Γάδος (Gadus ΙΏΟΓ)ΙU3)                  CΙΕΜ IV                                           12 000
            Βακαλάος εγκλεφίνος                     CΙΕΜ IV                                          20 000
            (MCΐ3ΠO§Γ3Π1ΓΗUS 3CS1CΓΪΠUS)
            Μαύρη πολλάκα (ΡοΙίSCΐιΐUS virens)      CΙΕΜ IV και SΐC38CΐT3ΐC (2)                      65 000
            Βακαλάος μερλάν                         CΙΕΜ IV                                            8 000
            (MCΓ1&Π8US ΠΙCΓΐ&ΗSUS)
            Ζαγκέτα (Pleuronectes Ρΐ3ΊCSS3)         CΙΕΜ IV                                            8 000
            Σκουμπρί                                CΙΕΜ IV , III 3                                  26 200
            Αμμόχελο (αμμοδύτης), μπακαλια­         CΙΕΜ IV
            ράκι της Νορβηγίας, Gadus poutas­                                                        50 000 (3)
            SOU
            G3 <3ΐ1S POUI&SSOU                      CΙΕΜ II , IV 3, VI 3 0 ), VI 5 , VII (4)        200 000 (5)
            Μπλε λίγκα                              CΙΕΜ IV , V     VI, VII , II 3                     1 000 (6)
           Λίγκα και μπρόσμιος                      CΙΕΜ IV, V 1?, VI, VII, II 3                     26 000 (6) C)
            Σκυλόψαρο                               CΙΕΜ IV , VI , VII                                 1 000
           CβΙΟΓΗΐηΪS Π13XΪΠ1US (8)                 CΙΕΜ IV , VI , VII                                    400
           Λάμνα                                    CΙΕΜ IV , VI, VII                                     200
           Γαρίδες                                  CΙΕΜ IV                                               400
           Άλλα είδη                                CΙΕΜ IV                                            5 000
           Γαρίδες του Βορρά                        ΝΑFΟ 1 Ο                                              450
           (P &I1C131US &0ΓC31ΪS)                   CΙΕΜ XIV + V 3                                     2 050
           Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας               ΝΑFΟ 1                                                500
                                                    CΙΕΜ XIV + V 3                                        500
           Ιππόγλωσσα                               ΝΑFΟ 1                                                200
           (') Βόρεια των 56° 30 ' βόρειο γεωγραφικό πλάτος .
           (2) Οροθετημένη δυτικά από γραμμή που ξεκινά από το φάρο του ΗΗΠSCΗΟΙΠΙ μέχρι το φάρο του
                 LίηάCSΠCS , και νότια από γραμμή που χαράσσεται από το φάρο του Skagen μέχρι το φάρο του TΪSΐΐ3πΐ3
                 και από εκεί μέχρι την πιο κοντινή ακτή της Σουηδίας .
           (3) Εκ των οποίων 50 000 τόνοι κατ' ανώτατο όριο μόνο αμμοδύτες ή 40 000 τόνοι κατ' ανώτατο όριο
                 μπακαλιαράκια Νορβηγίας καν G&άUS ρ0Uΐ&SS0U . Μέχρι 10 000 τόνοι της ποσοστώσεως για μπακαλια­
                ράκι Νορβηγίας μπορούν να αλιευθούν στην διαίρεση CΙΕΜ VI 3 βόρεια των 56° 30 ' βόρειο
                γεωγραφικό πλάτος. Εντούτοις, η ποσότητα αυτή πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσόστωση για τον
                 αμμοδύτη , το μπακαλιαράκι Νορβηγίας και τον Gadus ΡΟUΊSSSΟΥ στη διαίρεση CΙΕΜ IV .
           (4) Δυτικά των 12° δυτικό γεωγραφικό μήκος.
           (5) Εκ των οποίων 40 000 τόνοι, κατ ' ανώτατο όριο , μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση CΙΕΜ IV ά .
           (6) Εκ των οποίων 20 % παρεμπίπτουσας αλιείας γάδου ανά σκάφος επιτρέπεται στις διαιρέσεις
                CΙΕΜ VI και VII . Πάντως, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τη διάρκεια των
                πρώτων 24 ωρών που ακολουθούν την έναρξη της αλιείας σε έναν συγκεκριμένο τόπο αλιείας . Το
                σύνολο της παρεμπίπτουσας αλιείας δεν δύναται να υπερβεί τους 1 000 τόνους .
           (7) Εκ των οποίων 20 000 τόνοι, κατ' ανώτατο όριο , λίγκας ή 40 000 τόνοι, κατ ' ανώτατο όριο ,
                μπρόσμιου.
           (8) Συκώτια των CβίΟΓΜηΐS ιη &χίηΐUS .
           (') Νότια των 68° Ν.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 1 /46                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    1 . 1 . 85
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
               1 . Οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να εγγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου μετά από κάθε αλίευση , όταν
                   αυτή πραγματοποιείται στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των
                   ακτών των κρατών μελών της Κοινότητας και υπόκεινται στην κοινοτική ρύθμιση αλιείας :
                   1.1 . η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα) κάθε αλιευθέντος είδους,
                   1.2. η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσεως,
                   1.3 . η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις ,
                   1.4. η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε ,
                   1.5 . κάθε μήνυμα που μεταδίδεται από τον ασύρματο σύμφωνα με το παράρτημα III .
              2. Το κατωτέρω ημερολόγιο πλοίου πρέπει να χρησιμοποιείται όταν οι αλιεύσεις πραγματοποιούνται
                   στην υποζώνη ΝΑFΟ 1 και στις υποζώνες CΙΕΜ XIV και V.
 ---pagebreak--- ΛΟΙΟΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΠΑ ΤΗΝ ΥΠΟΖΩΝΗ ΝΑFΟ 1 ΚΑΙ ΉΣ ΥΠΟΖΩΝΕΣ CΙΕΜ XΓV ΚΑΙ V
                                                                                             1          .
                                                                                             1          .
                                                                                            85
                                                                                       Επίσημη Εφημερίδα
                                                                                           των
                                                                                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                                       Αριθ                         .
                                                                                          L
                                                                                          1         /          47
 ---pagebreak--- Αριθ . L 1 /48                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      1 . 1 . 85
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
               1.       Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και το χρονοδιάγραμμα της διαβιβάσεώς
                        τους έχουν ως ακολούθως :
               1.1 .    Σε κάθε είσοδο :
               1.1.1 . στις ζώνες που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της
                        Κοινότητας, ή
               1.1.2. στο τμήμα των υποζωνών 0 και 1 όπως ορίζονται από τη σύμβαση περί της μελλοντικής πολυμερούς
                        συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού, που τελεί υπό τη δικαιοδοσία
                        της Δανίας ή του Καναδά :
                        α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5,
                        6) οι ποσότητες αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα),
                        γ) η ημερομηνία και η υποζώνη ΝΑFΟ ή η υποδιαίρεση CΙΕΜ, στο εσωτερικό της οποίας ο
                            πλοίαρχος προτίθεται να αρχίσει την αλίευση.
                       Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται
                       στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2, σε μια συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την
                       πρώτη είσοδο.
               1.2.    Σε κάθε έξοδο :
               1.2.1 . από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1.1 :
                       α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.4,
                       6) οι ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα),
                       γ) οι ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε χιλιό­
                           γραμμα),
                       δ) η διαίρεση CΙΕΜ ή η υποζώνη ΝΑFΟ στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
                       ε) οι ποσότητες, ανά είδος, των αλιευμάτων που μεταφέρθηκαν σε άλλα σκάφη (σε χιλιόγραμμα)
                           από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος στη ζώνη, και τα στοιχεία αναγνωρίσεως του σκάφους επί
                           του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
                       στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κάθε είδους, που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη
                           στιγμή που το σκάφος εισήλθε στη ζώνη *
              1.2.2. από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1.2 :
                       οι πληροφορίες που αναφέρονται υπό α), 6), γ), δ), ε) και στ),
                       ζ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των απορριφθέντων ιχθύων ανά είδος από τη στιγμή της προηγού­
                           μενης μεταδόσεως.
              1.3.     Προειδοποίηση αναχωρήσεως, τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την προβλεπόμενη έξοδο του σκάφους
                       από τη ζώνη που αναφέρεται υπό 1.1.2 καθώς και από την υποζώνη CΙΕΜ XIV.
              1.4.     Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις
                       ζώνες και υποδιαιρέσεις που αναφέρονται στο σημείο 1.1.1 , για την αλιεία της ρέγγας, και κάθε
                       εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες
                       που αναφέρονται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2, για την αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός της ρέγγας :
                       α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5,
                       β) οι ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε χιλιό­
                           γραμμα),
                       γ) η διαίρεση CΙΕΜ ή η υποζώνη ΝΑFΟ στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
              1.5.     α) το όνομα, ο κωδικός κλήσεως, τα στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως του σκάφους και το όνομα
                           του πλοιάρχου του,
                       β) ο αριθμός της αδείας, εάν το σκάφος αλιεύει με άδεια,
                       γ) ο αύξων αριθμός του μηνύματος,
                       δ) τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος,
                       ε) η ημερομηνία, η ώρα και η γεωγραφική θέση του σκάφους.
 ---pagebreak--- 1 . 1 . 85                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ . L 1 /49
           2.1 .  Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρω­
                  παϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση τηλετύπου 24 189 FΙSΕU Β) μέσω ενός των ραδιοτη­
                  λεφωνικών σταθμών που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τον τύπο που υποδεικνύεται στο ση­
                  μείο 4.
           2.2.   Στην περίπτωση που για λόγους ανωτέρας βίας είναι αδύνατον να μεταδοθεί το μήνυμα από το
                  σκάφος, δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.
           3.     Ονομαοία τον ραδιοτηλεφωνικού σταΰ·μού      Κωδικός κλήσεως τον ραδιοτηλεφωνικού στα&μού
                  Skagen                                      OXP
                  Blåvand                                     OXB
                  Renne                                       OYE
                 Norddeich                                    DAF DAK
                                                              DAH DAL
                                                              DAI.DAM
                                                              DAJ DAN
                 Scheveningen                                 PCH
                 Oostende                                     OST
                 North Foreland                               GNF
                 Humber                                       GKZ
                 Cullercoats                                  GCC
                 Wick                                         GKR
                 Portpatrick                                  GPK
                 Anglesey                                     GLV
                 Ilfracombe                                   GIL
                 Niton                                        GNI
                 Stonehaven                                   GND
                 Portishead                                   GKA
                                                              GKB
                                                              GKC
                 Land's End                                   GLD
                 Valentia                                     EJK
                 Malin Head                                   EJM
                 Boulogne                                     FFB
                 Brest                                        FFU
                 Saint-Nazaire                                FFO
                 Bordeaux-Arcachon                            FFC
                 Prins Cristians Sund                         OZN
                 Julianehåb                                   OXF
                 Godthåb                                      0X1        Central Godthåb
                 Holsteinsborg                                OYS
                 Godhavn                                      OZM
                 Thorshavn                                    OXJ
                 Velferdsstasjon Færingerhamn                 22 239
                 Bergen                                       LGN
                 Farsund                                      LGZ
                 Florø                                        LGL
                 Rogaland                                     LGQ
                 Tjørne                                       LGT
                 Ålesund                                      LGA
           4.    Τύπος ανακοινώσεων :
                 Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 και που αφορούν τις αλιευτικές ενέργειες που πραγ­
                 ματοποιούνται στις ζώνες που αναφέρονται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2 πρέπει να περιλαμβάνουν τα
                 ακόλουθα στοιχεία και να δίνονται με την ακόλουθη σειρά :
                 — το όνομα του σκάφους,
                 — τον κωδικό ραδιοτηλεφώνου,
                 — τα εξωτερικά στοιχεία και αριθμούς αναγνωρίσεως,
                 — τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας,
                 — την ένδειξη του τύπου μηνύματος συμφώνως προς τον ακόλουθο κώδικα :
                     — μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2 : ΙΝ,
 ---pagebreak--- Αριθ . L 1 /50                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 1 . 1 . 85
                     — μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2 :
                         ΟUΤ,
                     — μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση CΙΕΜ προς μια άλλη : ΙCΕS,
                    — εβδομαδιαίο μήνυμα : WΚL,
                    — τριήμερο μήνυμα : 2 WΚL,
                    — προειδοποιητικό μήνυμα αναχωρήσεως από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1.2 : ΝL,
                 — τη γεωγραφική θέση,
                 — τη διαίρεση CΙΕΜ ή την υποζώνη ΝΑFΟ εντός της οποίας προβλέπεται ότι θα αρχίσει η αλιεία,
                 — την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία,
                 — τις ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια του σκάφους (σε χιλιό­
                    γραμμα), χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5,
                 — τη διαίρεση CΙΕΜ ή την υποζώνη ΝΑFΟ στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
                 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των αλιευμάτων, ανά είδος, που μεταφέρθηκαν σε άλλα σκάφη
                    από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως,
                 — το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
                 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κάθε είδους που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη
                    στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως,
                 — το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
                 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κάθε είδους που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη
                    στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως,
                 — το όνομα του πλοιάρχου,
                 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των απορριφθέντων ιχθύων, ανά είδος, από τη στιγμή της προη­
                    γούμενης μεταδόσεως, χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5, μόνο σε
                    περίπτωση αλιευτικών εργασιών που πραγματοποιήθηκαν στη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο
                    1.1.2 .
              5. Ο κώδικας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθούν οι ποσότητες ιχθύων επί του σκά­
                 φους, με τον τύπο που προβλέπεται στο σημείο 4, είναι ο ακόλουθος :
                 — Α:       Γαρίδα του Βορρά (Ρ &ικΙαίUS ΒογμΙΪS),
                 — Β:       Βακαλάος (ΜCΓΙUCCΙUS merluccius),
                 — C:       Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας (RCΪηΗακίUUS ΗϊρροβΙοSSοΪCΐCS),
                 — D:       Γάδος (Gadus morhua),
                 — Ε:       Βακαλάος εγκλεφίνος (ΜCΐιηοςΓαπιπίUS αC§1είϊηUS),,
                 — F:       Ιππόγλωσσα (Hΐρρο §1οSSUS hippoglossus),
                 — G:       Σκουμπρί ( SCοπιΒCγ SCοπιΒγUS),
                 — Η:       Σαυρίδια (Τra CΗU πι S ΐταοΗUηΐS),
                 — I:       Κορυφανίδες (CοιγρΗϊCηοΐJCS ηιρCSΐπS),
                 - J:       Μαύρη πολλάκα ( Pollachius virens),
                 — Κ:       Βακαλάος μερλάν ( MC γU π § US πΐCΓΐιη^US),
                 — L:       Ρέγγα (CΙιιρCJ ΚαΓCηςιΐS),
                 — Μ:       Αμμόχελο (αμμοδύτης) (Ammo <1γΐCS Sρρ.),
                 — Ν:       Σπρατ (Clupe* SρηίΐUS),
                 — 0:       Ζαγκέτα (Pleu γοπ CCΙCS ρΙαίCSS*),
                 — Ρ:       Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (ΤπSορίCΓUS CSπιΐΓΐΰΐ),
                 — Q:       Λίγκα (Μοkνα πισίνα),
                 — R:       Άλλα,
                 — S:       Γαρίδα γκρίζα (ΡαικJαΜίΐC),
                 — Τ:       ΓαύρΟΙ (En §Γ1UΐΪS CηCΓΙSSΪCΐΐοΐUS),
 ---pagebreak--- 1 . 1 . 85               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ . L 1 /51
           — U:   Σεβαστοί (SεDSSΐCS Sρρ.),
           — V:   Ζαγκέτα Αμερικής (Hypoglossoides platessoides),
           — W:   Καλαμάρια (ΙΙΐCχ),
           — Χ:   Λιμάντα με κίτρινη ουρά (Πιχιαικία ίCΓΓUζίπCΐ),
           — Υ:   G ^US ρΟUUSSΟU,
           — Ζ:   Τόνος-τονοειδή (ΤΗUηηΐώΐC),
           — ΑΑ : Μπλε λίγκα (Μοkνα (1γρΐCΓγ§ί2ΐ),
           — ΒΒ : Μπρόσμιος ( ΒΓΟSΠΙC ΒΓΟSΠΙC).