CELEX: 31996R0041
Language: el
Date: 1996-01-12 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 41/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Ιανουαρίου 1996 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 987/95, (ΕΚ) αριθ. 1071/95, (ΕΚ) αριθ. 1072/95 και (ΕΚ) αριθ. 2372/95 σχετικά με την έναρξη διαρκών διαγωνισμών για την πώληση σιτηρών που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως

Αριθ. L 10/8         [_ EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                13 . 1 . Μ
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) apiθ. 41/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 12ης Ιανουαρίου 1996
                   για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 987/95, (ΕΚ) αριθ. 1071/95, (ΕΚ) αριθ. 1072/95
                   και (ΕΚ) αριθ. 2372/95 σχετικά με την έναρξη διαρκών διαγωνισμών για την πώληση
                                      σιτηρών που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
Έχοντας υπόψη :                                                        είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης
                                                                       σιτηρών,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον
τομέα των σιτηρών Q, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1863/95 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                                      Άρθρο 1
Εκτιμώντας :                                                           Tο άρθρο 7 παράγραφος 4 τελευταία φράση των κανονι­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),               σμών (ΕΚ) αριθ. 987/95, (ΕΚ) αριθ. 1071 /95 και (ΕΚ) αριθ.
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                        1072/95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους για τη               «Οι δαπάνες της μεταφοράς από ένα σιλό σε άλλο και
διάθεση προς πώληση σιτηρών που κατέχονται από τους                       των συμπληρωματικών αναλύσεων, που ενδεχομένως
οργανισμούς παρεμβάσεως ·                                                 ζητούνται από τον υπερθεματιστή, επιβαρύνουν τον
                                                                          ίδιο.».
ότι, στους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 987/95 (5),
(ΕΚ) αριθ. 1071 /95 (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­
νισμό (ΕΚ) αριθ. 1213/95 0, (ΕΚ) αριθ. 1072/95 (8), όπως                                         Άρθρο 2
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                   Tο άρθρο 6 παράγραφος 4 τελευταία φράση του κανονισμού
2683/95 (9), και (ΕΚ) αριθ. 2372/95 (10), έχει προβλεφθεί ότι          [ΕΚ) αριθ. 2372/95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
οι οργανισμοί παρεμβάσεως, o αποθηκευτής και o υπερθε­                 κείμενο :
ματιστής, μετά από κοινή συμφωνία προβαίνουν, είτε πριν
από την έξοδο, είτε κατά τη στιγμή της εξόδου από την                     «Οι δαπάνες της μεταφοράς από ένα σιλό σε άλλο και
αποθήκη κατ' επιλογή του υπερθεματιστή, σε δειγματο­                      των συμπληρωματικών αναλύσεων που ενδεχομένως
ληψία επανελέγχου · ότι, σε περίπτωση δειγματοληψίας                      ζητούνται από τον υπερθεματιστή επιβαρύνουν τον
                                                                          ίδιο.».
πριν από την έξοδο από την αποθήκη, είναι δυνατόν να
ενδείκνυται να προβούμε σε μεταφορά των σιτηρών από ένα
σιλό σε άλλο ·                                                                                   Άρθρο 3
ότι, στην περίπτωση αυτή, πρέπει να προσδιοριστεί στους                0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
κανονισμούς ότι οι δαπάνες μεταφοράς από το ένα σιλό στο               ιη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
άλλο πρέπει να επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή ·                         παϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 1996.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ■) EE αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
 2) ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 1 .
 3) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
 4) EE αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
 5) EE αριθ. L 100 της 3. 5. 1995, σ. 9.
 6) EE αριθ. L 108 της 13. 5. 1995, σ. 38.
 7) EE αριθ. L 120 της 31 . 5 . 1995, σ. 6.
 8) EE αριθ. L 108 της 13 . 5 . 1995, σ. 43 .
 >) EE αριθ. L 279 της 22. 11 . 1995, σ. 1 .
 >0)EE αριθ. L 242 της 11 . 10. 1995, σ. 3 .