CELEX: 32020R1785
Language: lv
Date: 2020-11-16 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) 2020/1785 (2020. gada 16. novembris), ar ko atver autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību no 2021. līdz 2027. gadam

1.12.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 403/1
               
            
         PADOMES REGULA (ES) 2020/1785
         (2020. gada 16. novembris),
         ar ko atver autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību no 2021. līdz 2027. gadam
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 349. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
         pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu,
         ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
         pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,
         saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kanāriju salu īpašais ģeogrāfiskais stāvoklis attiecībā pret dažu vietējam patēriņam nozīmīgu zvejas produktu piegādes avotiem rada šai nozarei papildu izmaksas. Šo Līguma 349. pantā atzīto dabisko traucējumu, kuru rada Kanāriju salu izolētība, to attālums un atrašanās perifērijā, var mazināt, inter alia uz laiku apturot muitas nodokļu piemērošanu attiecīgo produktu importam no trešām valstīm, nosakot autonomas Savienības tarifa kvotas piemērotā apjomā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1412/2013 (2) ir atvērtas autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredzēta šo kvotu pārvaldība laikposmā no 2014. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Komisija 2019. gada jūlijā iesniedza Padomei pasākumu ietekmes analīzi, kurā bija norādītas iespējas laikposmā pēc 2020. gada 31. decembra.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Analīze atklāja, ka kvotas 09.2997 un 09.2651 izmantojuma līmenis bijis ievērojams. KN kods 0308, uz kuru attiecas kvota 09.2651, nebija ticis izmantots.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Tarifa kvotas, kas līdzīgas tām, kuras attiecībā uz dažiem zvejas produktiem atvērtas ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1412/2013, ir pamatotas, jo tās segtu Kanāriju salu vietējā tirgus vajadzības un vienlaikus nodrošinātu, ka beznodokļu importa plūsmas Savienībā būtu prognozējamas un skaidri identificējamas arī turpmāk.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tātad, lai ekonomikas dalībnieki ilgtermiņa perspektīvā varētu sasniegt darbības līmeni, kas stabilizē Kanāriju salu ekonomisko un sociālo vidi, ir lietderīgi kopējā muitas tarifa nodokļu autonomās tarifa kvotas režīmu dažām precēm, kas izklāstītas šīs regulas pielikumā, pagarināt uz vēl vienu laikposmu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Lai nepieļautu iekšējā tirgus integritātes un saskaņas mazināšanos, būtu jāveic pasākumi, kas nodrošina, ka zvejas produkti, attiecībā uz kuriem nodokļu piemērošana ir apturēta, ir paredzēti vienīgi Kanāriju salu vietējam tirgum.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Būtu jāveic pasākumi, kas nodrošina, ka Komisija tiek regulāri informēta par attiecīgā importa apjomu, lai tā vajadzības gadījumā varētu rīkoties ar mērķi nepieļaut jebkādu spekulatīvu apriti vai novirzes tirdzniecības plūsmās.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu vienādus šīs regulas īstenošanas nosacījumus, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras, kas tai ļautu tirdzniecības plūsmu novirzes gadījumā uz laiku atcelt nodokļu apturēšanu. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (3). Tomēr galīgais lēmums par to, vai nodokļu apturēšanu būtu jāturpina piemērot vai galīgi jāatceļ, saskaņā ar Līguma 349. pantu būtu jāpieņem Padomei laikopsmā, uz kādu Komisija uz laiku atcēlusi nodokļa apturēšanu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētajiem pasākumiem būtu jānodrošina nepārtrauktība pēc Regulas (ES) Nr. 1412/2013 darbības termiņa beigām. Tāpēc šajā regulā paredzētos pasākumus ir lietderīgi piemērot no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            
               1.   No 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim kopējā muitas tarifa nodokļus, kas piemērojami šīs regulas pielikumā uzskaitīto zvejas produktu importam Kanāriju salās, pilnībā aptur attiecībā uz minētajā pielikumā norādītajiem daudzumiem.
            
            
               2.   Nodokļu apturēšanu, kas minēta 1. punktā, piemēro vienīgi produktiem, kas paredzēti Kanāriju salu vietējam tirgum. Tā attiecas vienīgi uz zvejas produktiem, ko izkrauj no kuģa vai gaisa kuģa, pirms Kanāriju salu muitas iestādēm ir iesniegta muitas deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā.
            
         
         
            2. pants
            Tarifa kvotas, kas minētas šīs regulas 1. pantā, pārvalda saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 (4) 49.–54. pantu.
         
         
            3. pants
            Spānijas kompetentās iestādes līdz 2026. gada 30. jūnijam iesniedz Komisijai ziņojumu par 1. pantā minēto pasākumu īstenošanu. Komisija pārbauda minēto pasākumu ietekmi un, ņemot vērā ziņojuma konstatējumus, iesniedz Padomei attiecīgus priekšlikumus attiecībā uz laikposmu pēc 2027. gada.
         
         
            4. pants
            
               1.   Ja Komisijai ir pamats domāt, ka šajā regulā paredzētā nodokļu apturēšana ir izraisījusi novirzes konkrētu produktu tirdzniecības plūsmās, tā var pieņemt īstenošanas aktus, lainodokļu apturēšanu atceltu uz laiku, kas nepārsniedz 12 mēnešus. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 5. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
               To, ka par produktiem, kuriem nodokļu apturēšana uz laiku ir atcelta, tiks samaksāta ievedmuita, nodrošina ar garantiju, un šādas garantijas iemaksa ir nosacījums attiecīgo produktu laišanai brīvā apgrozībā Kanāriju salu vietējā tirgū.
            
            
               2.   Laikposmā, kas minēts 1. punkta pirmajā daļā, Padome saskaņā ar Līguma 349. pantu pieņem galīgo lēmumu par to, vai 1. punktā minētā nodokļu apturēšana tiek saglabāta vai galīgi atcelta. Ja nodokļu apturēšana tiek galīgi atcelta, ar garantijām nodrošinātās nodokļu summas tiek iekasētas galīgi.
            
            
               3.   Ja galīgais lēmums saskaņā ar 2. punktu nav pieņemts maksimālajā 12 mēnešu laikposmā, samaksu nodrošinošās garantijas atbrīvo.
            
         
         
            5. pants
            
               1.   Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (5) 285. pantu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
            
            
               2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
            
         
         
            6. pants
            Komisija un dalībvalstu muitas dienesti cieši sadarbojas, lai nodrošinātu pienācīgu šīs regulas piemērošanas pārvaldību un kontroli.
         
         
            7. pants
            Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            To piemēro no 2021. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2020. gada 16. novembrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  2020. gada 29. oktobra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
         
            (2)  Padomes Regula (ES) Nr. 1412/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko atver autonomas Savienības tarifa kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību no 2014. līdz 2020. gadam (OV L 353, 28.12.2013., 1. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
         
            (4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
         
            (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            
                        Kārtas Nr.
                     
                     
                        KN kods
                     
                     
                        Apraksts
                     
                     
                        Kvotas ikgadējais apjoms
                        (tonnās)
                     
                     
                        Kvotas nodoklis
                     
                  
                        09.2997
                     
                     
                        0303
                     
                     
                        Saldētas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304
                     
                     
                        15 000 
                     
                     
                        0 %
                     
                  
                         
                     
                     
                        0304
                     
                     
                        Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts)
                     
                     
                        0 %
                     
                  
                        09.2651
                     
                     
                        0306
                     
                     
                        Vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, atdzesēti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; kūpināti vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgo milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgi lietošanai pārtikā
                     
                     
                        15 000 
                     
                     
                        0 %
                     
                  
                         
                     
                     
                        0307
                     
                     
                        Mīkstmieši, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, vītināti, sālīti vai sālījumā; kūpināti mīkstmieši, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; mīkstmiešu milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgi lietošanai pārtikā
                     
                     
                        0 %