CELEX: 21990A0807(05)
Language: el
Date: 1992-04-07 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συμμετοχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα, όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα, για την περίοδο από 3 Μαΐου 1990 έως 2 Μαΐου 1992

Avis juridique important

|

21990A0807(05)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συμμετοχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα, όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα, για την περίοδο από 3 Μαΐου 1990 έως 2 Μαΐου 1992  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 208 της 07/08/1990 σ. 0042

*****ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συμμετοχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα, για την περίοδο από 3 Μαΐου 1990 έως 2 Μαΐου 1992  Α. Επιστολή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα  Κύριε,  Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογράφηκε στις 4 Απριλίου 1990, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης για την περίοδο από 3 Μαΐου 1990 έως 2 Μαΐου 1992, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο, από τις 3 Μαΐου 1990, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1990.  Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με τιμή  Για την κυβέρνηση  της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα  Β. Επιστολή της Κοινότητας  Κύριε,  Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:  «Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογράφηκε στις 4 Απριλίου 1990, για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης για την περίοδο από 3 Μαΐου 1990 έως 2 Μαΐου 1992, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλα είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο, από τις 3 Μαΐου 1990, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1990.  Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»  Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με τιμή  Εξ ονόματος του Συμβουλίου  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων