CELEX: 31968R2146
Language: el
Date: 1968-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2146/68 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1968 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ «περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών»

Avis juridique important

|

31968R2146

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2146/68 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1968 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ «περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 314 της 31/12/1968 σ. 0001 - 0002 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0588  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0599  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0057  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0046  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0046 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2146/68 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ης Δεκεμβρίου 1968 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ "περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών"ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να προσαρμοσθεί η διαδικασία καθορισμού των ενιαίων τιμών για την Κοινότητα στον τομέα των λιπαρών ουσιών προς τη διαδικασία που προβλέπεται στους άλλους τομείς οι οποίοι υπόκεινται σε καθεστώς κοινών τιμών- ότι, ελλείψει συστήματος εκ των προτέρων καθορισμού της εισφοράς για το ελαιόλαδο, οι έμποροι της Κοινότητος δεν έχουν τη δυνατότητα να γνωρίζουν, κατά τη σύναψη των συμβάσεων, το κόστος του προϊόντος- ότι η κατάσταση αυτή δημιουργεί τον κίνδυνο να  καταστεί δυσχερέστερος ο ομαλός εφοδιασμός της Κοινότητος σε έλαιο- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί η δυνατότητα εκ των προτέρων καθορισμού της εισφοράς για το ελαιόλαδο- ότι πρέπει να προβλεφθεί ρητά η δυνατότητα εκ των προτέρων καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή του ελαιολάδου και των ελαιούχων σπόρων- ότι το άρθρο 35 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ(2) προβλέπει ότι οι ονομασίες και οι ορισμοί του ελαιολάδου που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού ισχύουν για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες,  εξαιρουμένων των εξαγωγών προς τις τρίτες αυτές χώρες- ότι απεδείχθη χρήσιμο να επεκταθούν οι ονομασίες και οι ορισμοί αυτοί στις εξαγωγές προς τις τρίτες χώρες,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 4 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από τα ακόλουθα δύο εδάφια:  "Κάθε έτος, προ της 1ης Αυγούστου, καθορίζονται για την Κοινότητα, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, ενδεικτική τιμή παραγωγής, ενδεικτική τιμή αγοράς και τιμή παρεμβάσεως του ελαιολάδου.  Κάθε έτος, προ της 1ης Οκτωβρίου, το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής και σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, καθορίζει την τιμή κατωφλίου του ελαιολάδου για την Κοινότητα."  Άρθρο 2  Το κείμενο του άρθρου 16 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Η εισφορά που εφαρμόζεται σε μία εισαγωγή είναι εκείνη που ισχύει κατά την ημέρα της εισαγωγής.  Εν τούτοις, όσον αφορά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 μέρος γ), η εισφορά δύναται να καθορίζεται εκ των προτέρων, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, υπό τους όρους που θεσπίζει το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής,  σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης.  2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38."  Άρθρο 3  Το κείμενο του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής, σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, θεσπίζει τους γενικούς κανόνες περί των μέτρων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, και ιδίως εκείνους που αφορούν τη χορήγηση της  επιστροφής, την είσπραξη της εισφοράς, τον καθορισμό του ύψους αυτών και, ενδεχομένως, τον εκ των προτέρων καθορισμό επιστροφής.  3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38."  Άρθρο 4  Το κείμενο του άρθρου 22 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Κάθε έτος, προ της 1ης Αυγούστου, καθορίζονται, για κάθε είδος ελαιούχων σπόρων, μία ενδεικτική τιμή για την Κοινότητα και μία βασική τιμή παρεμβάσεως.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 25, οι τιμές αυτές ισχύουν καθ' όλη την περίοδο εμπορίας που αρχίζει το επόμενο έτος. Οι τιμές αυτές αναφέρονται σε έναν ποιοτικό τύπο και καθορίζονται στο στάδιο του χονδρικού εμπορίου, χωρίς φόρους.  Οι τιμές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, το κέντρο παρεμβάσεως για το οποίο υπολογίζεται η βασική τιμή παρεμβάσεως και ο ποιοτικός τύπος καθορίζονται από το Συμβούλιο σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης.  Οι ημερομηνίες ενάρξεως και λήξεως της περιόδου εμπορίας θεσπίζονται από το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής, σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης."  Άρθρο 5  Το κείμενο του άρθρου 28 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Το Συμβούλιο, προτάσει της Επιτροπής, σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, θεσπίζει τους γενικούς κανόνες περί χορηγήσεως της επιστροφής, περί καθορισμού του ποσού αυτής και, ενδεχομένως, περί του εκ των  προτέρων καθορισμού του ποσού αυτής.  2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38."  Άρθρο 6  Το κείμενο του άρθρου 35 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Με την επιφύλαξη της εναρμονίσεως των νομοθεσιών περί των ελαιολάδων που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή, τα Κράτη μέλη υιοθετούν για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες, τις ονομασίες και ορισμούς των ελαιολάδων  που προβλέπονται στο παράρτημα."  Άρθρο 7  Το ακόλουθο άρθρο 42α προστίθεται στον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ:  "Άρθρο 42α Οι γενικοί κανόνες για την ερμηνεία του Κοινού Δασμολογίου και οι ειδικοί κανόνες για την εφαρμογή του, εφαρμόζονται για την κατάταξη των προϊόντων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό- η ονοματολογία που προκύπτει από την εφαρμογή του παρόντος  κανονισμού περιλαμβάνεται στο Κοινό Δασμολόγιο."  Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Δεκεμβρίου 1968.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος V. LATTANZIO  (1) ΕΕ αριθ. Α 108 της 19.10.1968, σ. 46.  (2) ΕΕ αριθ. 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.