CELEX: 62004CJ0170
Language: nl
Date: 2007-06-05
Title: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 5 juni 2007. # Klas Rosengren en anderen tegen Riksåklagaren. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Högsta domstolen - Zweden. # Vrij verkeer van goederen - Artikelen 28 EG, 30 EG en 31 EG - Nationale regeling die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren - Bepaling inzake bestaan en werking van Zweeds monopolie op verkoop van alcoholhoudende dranken - Beoordeling - Met artikel 28 EG strijdige maatregel - Rechtvaardiging uit hoofde van bescherming van gezondheid en leven van personen - Evenredigheidstoetsing. # Zaak C-170/04.

Zaak C‑170/04
      Rosengren e.a.
      tegen
      Riksåklagaren
      (verzoek van de Högsta domstol om een prejudiciële beslissing)
      „Vrij verkeer van goederen – Artikelen 28 EG, 30 EG en 31 EG – Nationale regeling die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren – Bepaling inzake bestaan en werking van Zweeds monopolie op verkoop van alcoholhoudende dranken – Beoordeling – Maatregel die in strijd is met artikel 28 EG – Rechtvaardiging uit hoofde van bescherming van gezondheid en leven van personen – Evenredigheidstoetsing”
      Samenvatting van het arrest
      1.        Nationale monopolies van commerciële aard – Verdragsbepalingen – Werkingssfeer
      (Art. 28 EG en 31 EG)
      2.        Vrij verkeer van goederen – Kwantitatieve beperkingen – Begrip
      (Art. 28 EG)
      3.        Vrij verkeer van goederen – Kwantitatieve beperkingen
      (Art. 28 EG en 30 EG)
      1.        De bepalingen inzake het bestaan en de werking van een nationaal monopolie waaraan een uitsluitend recht is verleend voor
         de verkoop in het klein van alcoholhoudende dranken op het grondgebied van een lidstaat, moeten worden getoetst aan artikel 31
         EG, dat specifiek van toepassing is op de wijze waarop een nationaal monopolie van commerciële aard zijn uitsluitend recht
         uitoefent. Daarentegen moet de invloed op het intracommunautaire handelsverkeer van andere bepalingen van de nationale wetgeving
         waarbij dat monopolie is ingesteld, die losstaan van de werking van het monopolie maar daarop wel invloed hebben, worden beoordeeld
         in het licht van artikel 28 EG.
      
      Een nationale bepaling die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, die is opgenomen in een wet waarbij
         mede een monopolie is ingesteld waarvan de specifieke functie bestaat in het verlenen van de exclusiviteit op de verkoop in
         het klein van alcoholhoudende dranken aan consumenten, met uitzondering van de horecasector, in die lidstaat, welke exclusiviteit
         echter niet geldt voor de invoer van die dranken, betreft niet de uitoefening door dit monopolie van zijn specifieke functie,
         en kan dan ook niet worden geacht betrekking te hebben op het bestaan zelf van het monopolie. Een dergelijk verbod regelt
         de werking van het monopolie ook niet werkelijk, aangezien het geen betrekking heeft op de modaliteiten van de detailverkoop
         van alcoholhoudende dranken op het grondgebied van de betrokken lidstaat. Een dergelijk verbod moet dan ook worden getoetst
         aan artikel 28 EG, en niet aan artikel 31 EG.
      
      (cf. punten 16‑18, 20, 22, 24, 27, dictum 1)
      2.        Een bepaling van een nationale wet waarbij een monopolie van commerciële aard is ingesteld waardoor particulieren een verbod
         wordt opgelegd om alcoholhoudende dranken rechtstreeks in te voeren zonder deze persoonlijk te vervoeren, is een kwantitatieve
         invoerbeperking in de zin van artikel 28 EG, ook indien die wet de houder van het monopolie op de detailverkoop verplicht
         de betrokken dranken op verzoek te leveren en dus in voorkomend geval ook in te voeren, daar de consumenten, wanneer zij een
         beroep doen op de monopolist om in te voeren alcoholhoudende dranken te verkrijgen, verschillende ongemakken ondervinden,
         waarmee zij niet te maken zouden hebben als zij zelf de invoer zouden verrichten.
      
      (cf. punten 33‑34, 36, dictum 2)
      3.        Een nationale maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, kan niet op grond van artikel 30
         EG gerechtvaardigd worden geacht uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven van personen, daar hij ongeschikt
         is om het doel, het alcoholgebruik in het algemeen te beperken, te bereiken wanneer de consument volgens de nationale regeling
         de monopolist steeds kan verzoeken hem die producten te leveren, en hij niet evenredig is aan het doel, jongeren te beschermen
         tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik.
      
      Aangezien een dergelijk verbod een afwijking van het beginsel van het vrije verkeer van goederen vormt, is het aan de nationale
         autoriteiten om het bewijs te leveren dat het voldoet aan het evenredigheidsbeginsel en dus noodzakelijk is ter verwezenlijking
         van het gestelde doel, en dat dit doel niet zou kunnen worden bereikt door verbodsbepalingen of beperkingen die minder ver
         gaan of die de intracommunautaire handel minder beperken. Een invoerverbod dat geldt voor iedereen, ongeacht de leeftijd,
         gaat duidelijk verder dan wat noodzakelijk is ter bereiking van het doel, jongeren te beschermen tegen de nadelige gevolgen
         van alcoholgebruik.
      
      (cf. punt 45, 50‑51, 58, dictum 3)
ARREST VAN HET HOF (Grote kamer)
      5 juni 2007 (*)
      
      „Vrij verkeer van goederen – Artikelen 28 EG, 30 EG en 31 EG – Nationale regeling die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren – Bepaling inzake bestaan en werking van Zweeds monopolie op verkoop van alcoholhoudende dranken – Beoordeling – Met artikel 28 EG strijdige maatregel – Rechtvaardiging uit hoofde van bescherming van gezondheid en leven van personen – Evenredigheidstoetsing”
      In zaak C‑170/04,
      betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door de Högsta domstol (Zweden)
         bij beslissing van 26 maart 2004, ingekomen bij het Hof op 6 april 2004, in de procedure
      
      Klas Rosengren,
      Bengt Morelli,
      Hans Särman,
      Mats Åkerström,
      Åke Kempe,
      Anders Kempe,
      Mats Kempe,
      Björn Rosengren,
      Martin Lindberg,
      Jon Pierre,
      Tony Staf
      tegen
      Riksåklagaren,
      
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Grote kamer),
      samengesteld als volgt: P. Jann, president van de Eerste kamer, waarnemend voor de president, C. W. A. Timmermans, A. Rosas,
         R. Schintgen, J. Klučka, kamerpresidenten, J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, M. Ilešič, J. Malenovský (rapporteur),
         U. Lõhmus, E. Levits, A. Ó Caoimh en L. Bay Larsen, rechters,
      
      advocaat-generaal: A. Tizzano, vervolgens P. Mengozzi,
      griffier: C. Strömholm, vervolgens J. Swedenborg, administrateurs,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 30 november 2005,
      gelet op de opmerkingen van:
      –        K. Rosengren, B. Morelli, H. Särman, M. Åkerström, Å. Kempe, A. Kempe, M. Kempe, B. Rosengren, M. Lindberg, J. Pierre en T. Staf,
         vertegenwoordigd door C. von Quitzow, juris doktor, en U. Stigare, advokat,
      
      –        de Zweedse regering, vertegenwoordigd door A. Kruse en K. Wistrand als gemachtigden,
      –        de Finse regering, vertegenwoordigd door A. Guimaras-Purokoski als gemachtigde,
      –        de Noorse regering, vertegenwoordigd door T. Nordby en I. Djupvik als gemachtigden,
      –        de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door L. Ström van Lier en A. Caeiros als gemachtigden,
      –        de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA, vertegenwoordigd door N. Fenger en A. T. Andersen als gemachtigden,
      gehoord de conclusie van advocaat-generaal Tizzano ter terechtzitting van 30 maart 2006,
      gezien de beschikking van 14 juni 2006 tot heropening van de mondelinge behandeling en na de terechtzitting op 19 september
         2006,
      
      gelet op de opmerkingen van:
      –        K. Rosengren, B. Morelli, H. Särman, M. Åkerström, Å. Kempe, A. Kempe, M. Kempe, B. Rosengren, M. Lindberg, J. Pierre en T. Staf,
         vertegenwoordigd door C. von Quitzow, juris doktor, en U. Stigare, advokat,
      
      –        de Zweedse regering, vertegenwoordigd door A. Kruse en K. Wistrand als gemachtigden,
      –        de Finse regering, vertegenwoordigd door A. Guimaras-Purokoski en E. Bygglin als gemachtigden,
      –        de Noorse regering, vertegenwoordigd door T. Nordby, I. Djupvik en K. Fløistad als gemachtigden,
      –        de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door L. Ström van Lier en A. Caeiros als gemachtigden,
      –        de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA, vertegenwoordigd door N. Fenger en A. T. Andersen als gemachtigden,
      gehoord de conclusie van advocaat-generaal Mengozzi ter terechtzitting van 30 november 2006,
      het navolgende
      Arrest
      1        Het verzoek om een prejudiciële beslissing betreft de uitlegging van de artikelen 28 EG, 30 EG en 31 EG.
      
      2        Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen K. Rosengren, B. Morelli, H. Särman, M. Åkerström, Å. Kempe, A. Kempe,
         M. Kempe, B. Rosengren, M. Lindberg, J. Pierre en T. Staf enerzijds en Riksåklagaren (procureur van het Rijk) anderzijds betreffende
         de inbeslagneming van dozen wijn die zijn ingevoerd in strijd met de wet van 16 december 1994 betreffende alcoholhoudende
         dranken [alkohollagen (SFS 1994, nr. 1738); hierna: „alcoholwet”].
      
       Toepasselijke nationale bepalingen
      3        In hoofdstuk 1 („Inleidende bepalingen”) van de alcoholwet is bepaald dat deze wet van toepassing is op de vervaardiging,
         het op de markt brengen en de invoer van alcoholhoudende dranken, en op de handel in die producten.
      
      4        Artikel 8 van hoofdstuk 1 bepaalt:
      
      „[...] Onder verkoop wordt verstaan elke vorm van terbeschikkingstelling van dranken tegen betaling.
      De verkoop aan de consument wordt detailhandel genoemd of, indien het consumptie ter plaatse betreft, een dienst in het kader
         van de horeca. Elke andere vorm van verkoop wordt groothandel genoemd.”
      
      5        De artikelen 1 en 2 van hoofdstuk 4 („Groothandel”) van de alcoholwet bepalen:
      
      „Artikel 1 – De groothandel in gedistilleerde dranken, wijn of zwaar bier mag slechts worden gedreven door personen die zijn
         erkend als entrepothouder of zijn geregistreerd als geadresseerde van dergelijke goederen overeenkomstig de artikelen 9 of
         12 van de wet [van 15 december 1994] betreffende de alcoholbelasting [SFS 1994, nr. 1564]. Het recht om groothandel te drijven
         geldt dus enkel voor de drank waarop de erkenning als entrepothouder of de registratie als geadresseerde overeenkomstig de
         bepalingen van de wet betreffende de alcoholbelasting betrekking heeft.
      
      Afgezien van het bepaalde in de eerste alinea kan de groothandel in gedistilleerde dranken, wijn en zwaar bier worden gedreven
         door de detailhandelsonderneming overeenkomstig het bepaalde in artikel 1, derde alinea, van hoofdstuk 5.
      
      Onverminderd het bepaalde in de eerste alinea, kunnen de houders van een tapvergunning individueel de onder die vergunning
         vallende goederen verkopen aan eenieder die gerechtigd is dergelijke goederen in het groot te verkopen.
      
      Artikel 2 – Gedistilleerde dranken, wijn en zwaar bier mogen in Zweden slechts worden ingevoerd door personen die overeenkomstig
         artikel 1, eerste alinea, gerechtigd zijn die goederen in het groot te verkopen, en door de detailhandelsonderneming met het
         oog op de nakoming van de verplichting die op haar rust krachtens artikel 5 van hoofdstuk 5.
      
      Onverminderd het bepaalde in de eerste alinea, mogen gedistilleerde dranken, wijn en zwaar bier worden ingevoerd:
      [...]
      2.      door elke reiziger van ten minste 20 jaar oud of enig ander op een vervoermiddel tewerkgesteld persoon die deze leeftijd heeft
         bereikt, voor zijn persoonlijk gebruik of voor dat van zijn gezin dan wel als geschenk voor een naaste voor diens persoonlijk
         gebruik of voor dat van zijn gezin;
      
      [...]
      4.      door elke particulier of voor diens rekening handelend beroepsvervoerder die ten minste 20 jaar oud is en zich naar Zweden
         begeeft, indien de dranken zijn bestemd voor zijn persoonlijk gebruik of voor dat van zijn gezin;
      
      5.      door elke particulier of voor diens rekening handelend beroepsvervoerder die ten minste 20 jaar oud is en die de dranken heeft
         verkregen bij een erfenis, indien zij bestemd zijn voor zijn persoonlijk gebruik of voor dat van zijn gezin, en
      
      6.      als sporadisch geschenk dat door een inwoner van een ander land via een beroepsvervoerder wordt verzonden aan een in Zweden
         wonend particulier die ten minste 20 jaar oud is, voor diens persoonlijk gebruik of voor dat van zijn gezin.
      
      [...]”
      6        Hoofdstuk 5 („Detailhandel”) van de alcoholwet belast een daartoe speciaal opgerichte overheidsonderneming met de detailhandel
         in wijn, zwaar bier en gedistilleerde dranken in Zweden. Deze onderneming is Systembolaget Aktiebolag (hierna: „Systembolaget”),
         een vennootschap waarvan alle aandelen in handen zijn van de Zweedse staat.
      
      7        De werkzaamheden en de exploitatie van en het toezicht op deze vennootschap zijn vastgelegd in een overeenkomst met de Staat.
      
      8        Artikel 5 van hoofdstuk 5 luidt:
      
      „Gedistilleerde dranken, wijn of zwaar bier die niet in voorraad zijn, worden op verzoek ingekocht, voor zover de detailhandelsonderneming
         daartegen geen bezwaar heeft.”
      
      9        Artikel 10 van hoofdstuk 10 van de alcoholwet bepaalt dat de onrechtmatige invoer van alcoholhoudende dranken wordt gestraft
         overeenkomstig de smokkelwet (lagen om straff för smuggling) van 30 november 2000 (SFS 2000, nr. 1225), waarin is bepaald
         dat frauduleus ingevoerde wijn verbeurd wordt verklaard, tenzij dat kennelijk onevenredig is.
      
       Hoofdgeding en prejudiciële vragen
      10      Verzoekers in het hoofdgeding hebben vanuit hun woonplaats in Zweden per post en zonder tussenpersoon dozen met flessen in
         Spanje geproduceerde wijn besteld.
      
      11      Die dozen, die in Zweden waren binnengebracht zonder te zijn aangegeven bij de douane, zijn in beslag genomen op grond dat
         zij volgens de alcoholwet onrechtmatig waren ingevoerd.
      
      12      Bij vonnis van 3 januari 2002 heeft het Göteborgs tingsrätt (rechtbank van eerste aanleg te Göteborg) de inbeslagneming van
         de goederen geldig verklaard. Het Hovrätt för Västra Sverige (hof van Beroep van West-Zweden) heeft het hoger beroep van verzoekers
         in het hoofdgeding tegen dat vonnis verworpen.
      
      13      Verzoekers in het hoofdgeding zijn daartegen opgekomen bij de Högsta domstol (hooggerechtshof). Deze rechterlijke instantie
         is van oordeel dat haar uitspraak afhankelijk is van de verenigbaarheid van de Zweedse wettelijke regeling met het EG-Verdrag,
         wat het principiële verbod voor elke ingezetene betreft om rechtstreeks alcoholhoudende dranken op het Zweedse grondgebied
         in te voeren zonder deze persoonlijk te vervoeren.
      
      14      Daarop heeft de Högsta domstol de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële vragen gesteld:
      
      „1)      Kan ervan worden uitgegaan dat [het verbod van rechtstreekse invoer door particulieren] een onderdeel is van de wijze van
         functioneren van het monopolie op de detailverkoop, zodat het niet verboden wordt door artikel 28 EG, maar enkel aan artikel 31
         EG moet worden getoetst?
      
      2)      Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord, is het invoerverbod dan verenigbaar met de in artikel 31 EG gestelde
         voorwaarden voor nationale monopolies van commerciële aard?
      
      3)      Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, moet artikel 28 EG aldus worden uitgelegd, dat het zich in beginsel verzet
         tegen [dat verbod], hoewel Systembolaget verplicht is, op verzoek alcoholhoudende dranken in te kopen die zij niet in voorraad
         heeft?
      
      4)      Indien de derde vraag bevestigend wordt beantwoord, kan een dergelijk invoerverbod dan als gerechtvaardigd en evenredig ter
         bescherming van de gezondheid en het leven van personen worden aangemerkt?”
      
       Beantwoording van de prejudiciële vragen
       De eerste vraag
      15      Met zijn eerste vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de verenigbaarheid met het gemeenschapsrecht van
         een nationale bepaling als artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet, die particulieren verbiedt alcoholhoudende
         dranken in te voeren, moet worden getoetst aan artikel 31 EG, betreffende nationale monopolies van commerciële aard, of aan
         artikel 28 EG, dat kwantitatieve invoerbeperkingen en maatregelen van gelijke werking verbiedt.
      
      16      Vaststaat dat de nationale maatregel die in het hoofdgeding aan de orde is, een van de bepalingen van de alcoholwet is, waarbij
         mede een monopolie van commerciële aard is ingesteld waaraan een exclusief recht op de detailverkoop van alcoholhoudende dranken
         in Zweden is verleend. Dat monopolie is toegekend aan Systembolaget.
      
      17      De bepalingen inzake het bestaan en de werking van dat monopolie moeten volgens de rechtspraak van het Hof worden getoetst
         aan artikel 31 EG, dat specifiek van toepassing is op de wijze waarop een nationaal monopolie van commerciële aard zijn uitsluitend
         recht uitoefent (zie arresten van 17 februari 1976, Miritz, 91/75, Jurispr. blz. 217, punt 5; 20 februari 1979, Rewe-Zentral,
         „Cassis de Dijon”, 120/78, Jurispr. blz. 649, punt 7; 13 maart 1979, Hansen, 91/78, Jurispr. blz. 935, punten 9 en 10; 14 december
         1995, Banchero, C‑387/93, Jurispr. blz. I‑4663, punt 29, en 23 oktober 1997, Franzén, C‑189/95, Jurispr. blz. I‑5909, punt 35).
      
      18      Daarentegen moet de invloed op het intracommunautaire handelsverkeer van andere bepalingen van de nationale wetgeving, die
         losstaan van de werking van het monopolie maar daarop wel invloed hebben, worden beoordeeld in het licht van artikel 28 EG
         (zie arrest Franzén, reeds aangehaald, punt 36).
      
      19      Derhalve moet worden onderzocht of het verbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, een bepaling inzake het bestaan en de
         werking van het monopolie is.
      
      20      De specifieke functie die de alcoholwet aan het monopolie verleent, bestaat in de uitoefening van de exclusiviteit op de verkoop
         in het klein in Zweden van alcoholhoudende dranken aan consumenten, met uitzondering van de horecasector. Vaststaat dat deze
         exclusiviteit niet geldt voor de invoer van die dranken.
      
      21      Hoewel de maatregel die in het hoofdgeding aan de orde is, door de invoer van alcoholhoudende dranken op het grondgebied van
         het Koninkrijk Zweden te reguleren, het vrij verkeer van goederen binnen de Europese Gemeenschap beïnvloedt, regelt hij als
         zodanig niet de uitoefening door dat monopolie van zijn exclusieve recht om op het Zweedse grondgebied alcoholhoudende dranken
         in het klein te verkopen.
      
      22      Deze maatregel, die dus niet de uitoefening door dit monopolie van zijn specifieke functie betreft, kan dan ook niet worden
         geacht betrekking te hebben op het bestaan zelf van het monopolie.
      
      23      Verder blijkt uit de gegevens die het Hof ter kennis zijn gebracht, dat Systembolaget krachtens artikel 5 van hoofdstuk 5
         van de alcoholwet in beginsel gehouden is om op verzoek en op kosten van de consument eender welke alcoholhoudende drank in
         te voeren. Het bij artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet aan particulieren opgelegde verbod om alcoholhoudende
         dranken in te voeren, heeft dus tot gevolg dat consumenten die dergelijke dranken wensen te kopen, zich tot het monopolie
         moeten wenden, en kan derhalve een invloed hebben op de werking van dat monopolie.
      
      24      Een dergelijk verbod regelt de werking van het monopolie evenwel niet werkelijk, aangezien het geen betrekking heeft op de
         modaliteiten van de detailverkoop van alcoholhoudende dranken op het Zweedse grondgebied. Het strekt met name niet tot regeling
         van het stelsel van selectie van de producten door het monopolie, van zijn verkoopnet, van de organisatie van de verkoop of
         de reclame voor de door het monopolie verkochte producten.
      
      25      Verder is dat verbod een gevolg van de bepalingen van hoofdstuk 4 van de alcoholwet, dat aan de groothandel is gewijd. Het
         Hof heeft reeds geoordeeld dat de regels van dat hoofdstuk, die de invoer van alcoholhoudende dranken voorbehouden aan houders
         van een groothandelsvergunning, niet behoren tot de maatregelen die de werking van het monopolie regelen (zie in die zin arrest
         Franzén, reeds aangehaald, punten 34, 67 en 70).
      
      26      Derhalve kan een dergelijk verbod niet worden beschouwd als een bepaling inzake het bestaan en de werking van het monopolie.
         Voor het onderzoek van de verenigbaarheid van een dergelijke maatregel met het gemeenschapsrecht, inzonderheid de verdragsbepalingen
         betreffende het vrije verkeer van goederen, is artikel 31 EG dus niet relevant.
      
      27      Bijgevolg moet op de eerste vraag worden geantwoord dat een nationale bepaling als artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4
         van de alcoholwet, die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, moet worden getoetst aan artikel 28 EG,
         en niet aan artikel 31 EG.
      
       De tweede vraag
      28      De tweede vraag is slechts gesteld voor het geval dat het Hof mocht oordelen dat het verbod dat in het hoofdgeding aan de
         orde is, moet worden getoetst aan artikel 31 EG.
      
      29      Gelet op het antwoord op de eerste vraag behoeft de tweede vraag niet te worden beantwoord.
      
       De derde vraag
      30      Met zijn derde vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende
         dranken in te voeren, zoals vastgesteld bij de alcoholwet, een kwantitatieve invoerbeperking in de zin van artikel 28 EG is,
         ook indien die wet de houder van het monopolie op de detailverkoop verplicht de betrokken dranken op verzoek te leveren en
         dus in voorkomend geval ook in te voeren.
      
      31      Dienaangaande zij eraan herinnerd dat het vrije verkeer van goederen een fundamenteel beginsel van het Verdrag is, dat tot
         uitdrukking komt in het in artikel 28 EG geformuleerde verbod van kwantitatieve invoerbeperkingen en maatregelen van gelijke
         werking tussen de lidstaten (arrest van 10 januari 2006, De Groot en Slot Allium en Bejo Zaden, C‑147/04, Jurispr. blz. I‑245,
         punt 70).
      
      32      Het in artikel 28 EG geformuleerde verbod van maatregelen van gelijke werking als kwantitatieve beperkingen ziet op iedere
         regeling van de lidstaten die de intracommunautaire handel al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel kan belemmeren
         (zie met name arresten van 11 juli 1974, Dassonville, 8/74, Jurispr. blz. 837, punt 5; 23 september 2003, Commissie/Denemarken,
         C‑192/01, Jurispr. blz. I‑9693, punt 39; 2 december 2004, Commissie/Nederland, C‑41/02, Jurispr. blz. I‑11375, punt 39, en
         arrest De Groot en Slot Allium en Bejo Zaden, reeds aangehaald, punt 71).
      
      33      In casu moet allereerst worden vastgesteld dat de bepalingen van artikel 5 van hoofdstuk 5 van de alcoholwet, in de versie
         die gold ten tijde van de feiten van het hoofdgeding, Systembolaget de mogelijkheid gaven een verzoek van een consument om
         hem niet tot het assortiment van het monopolie behorende dranken te leveren en dus in voorkomend geval voor hem in te voeren,
         te weigeren. Derhalve vormt het aan particulieren opgelegde verbod om dergelijke dranken rechtstreeks in Zweden in te voeren
         zonder deze persoonlijk te vervoeren, dat niet wordt gecompenseerd door een in alle gevallen op het monopolie rustende verplichting
         om ze in te voeren wanneer belangstellenden daarom verzoeken, een kwantitatieve invoerbeperking.
      
      34      Ongeacht de in het vorige punt genoemde mogelijkheid, staat immers buiten kijf dat wanneer consumenten een beroep doen op
         Systembolaget om in te voeren alcoholhoudende dranken te verkrijgen, zij verschillende ongemakken ondervinden, waarmee zij
         niet te maken zouden hebben als zij zelf de invoer zouden verrichten.
      
      35      Uit de gegevens die tijdens de schriftelijke behandeling en ter terechtzitting zijn verstrekt, blijkt in dit opzicht dat de
         betrokken consumenten in een winkel van het monopolie een bestelbon moeten invullen, dat zij moeten terugkomen om die bon
         te ondertekenen wanneer het aanbod van de leverancier is aanvaard, en dat zij vervolgens de goederen na de invoer moeten afhalen.
         De bestelling wordt ook slechts aanvaard vanaf een minimumaantal in te voeren flessen. De consument heeft geen invloed op
         de vervoervoorwaarden of op de wijze waarop de bestelde dranken worden verpakt, en kan niet kiezen welk soort flessen hij
         wil bestellen. Verder betaalt de koper bij elke invoer naast de door de leverancier gefactureerde prijs voor de dranken, ook
         de administratie‑ en vervoerskosten van Systembolaget en een marge van 17 %, kosten die hij in beginsel niet zou hebben indien
         hij de producten zelf rechtstreeks invoerde.
      
      36      Bijgevolg moet op de derde vraag worden geantwoord dat een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in
         te voeren, zoals vastgesteld in artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet, een kwantitatieve invoerbeperking
         in de zin van artikel 28 EG is, ook indien die wet de houder van het monopolie op de detailverkoop verplicht de betrokken
         dranken op verzoek te leveren en dus in voorkomend geval ook in te voeren.
      
       De vierde vraag
      37      Met zijn vierde vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende
         dranken in te voeren, zoals vastgesteld in artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet, op grond van artikel 30
         EG gerechtvaardigd kan worden geacht uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven van personen.
      
      38      Het is juist dat maatregelen die kwantitatieve invoerbeperkingen in de zin van artikel 28 EG vormen, zoals in artikel 30 EG
         is bepaald, met name gerechtvaardigd kunnen zijn uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven van personen
         (zie in die zin arrest Franzén, reeds aangehaald, punt 75).
      
      39      Volgens vaste rechtspraak nemen de gezondheid en het leven van personen de eerste plaats in onder de goederen en belangen
         die door artikel 30 EG worden beschermd, en staat het binnen de door het Verdrag gestelde grenzen aan de lidstaten om te beslissen
         op welk niveau zij de bescherming ervan wensen te verzekeren (zie arrest van 11 december 2003, Deutscher Apothekerverband,
         C‑322/01, Jurispr. blz. I‑14887, punt 103, en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      40      Het Hof heeft reeds geoordeeld dat een regeling die als doel heeft om het alcoholgebruik te sturen ter voorkoming van schadelijke
         gevolgen voor de gezondheid van mensen en voor de maatschappij door alcoholhoudende substanties, en die derhalve alcoholmisbruik
         probeert tegen te gaan, onder de in artikel 30 EG erkende aandachtsgebieden van volksgezondheid en openbare orde valt (zie
         arrest van 28 september 2006, Ahokainen en Leppik, C‑434/04, Jurispr. blz. I‑9171, punt 28).
      
      41      Het is evenwel noodzakelijk dat de betrokken maatregel, zoals artikel 30 EG vereist, geen middel tot willekeurige discriminatie
         noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormt.
      
      42      In dat verband beschikt het Hof niet over informatie op grond waarvan kan worden aangenomen dat de belangen van volksgezondheid
         die de Zweedse autoriteiten hebben aangevoerd in de omstandigheden genoemd in de punten 44 en 48 van dit arrest, voor een
         ander doel zijn gebruikt, en wel om goederen uit andere lidstaten te discrimineren of bepaalde nationale producties zijdelings
         te beschermen (arrest van 8 maart 2001, Gourmet International Products, C‑405/98, Jurispr. blz. I‑1795, punt 32, en aldaar
         aangehaalde rechtspraak).
      
      43      Verder is een nationale regeling of praktijk die de import beperkt of kan beperken, slechts verenigbaar met het Verdrag voor
         zover zij noodzakelijk is voor een doeltreffende bescherming van de gezondheid en het leven van personen. Een nationale regeling
         of praktijk valt niet onder de afwijking van artikel 30 EG, wanneer de gezondheid en het leven van personen even doeltreffend
         kunnen worden beschermd door maatregelen die de intracommunautaire handel minder beperken (zie in die zin arrest Deutscher
         Apothekerverband, reeds aangehaald, punt 104).
      
      44      Dienaangaande poogt de Zweedse regering het verbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, allereerst te rechtvaardigen met
         de noodzaak het alcoholgebruik in het algemeen te beperken.
      
      45      Vastgesteld moet echter worden dat het aan particulieren opgelegde verbod om rechtstreeks alcoholhoudende dranken in te voeren,
         de aanbodbronnen voor de consument weliswaar beperkt en er tot op zekere hoogte toe kan bijdragen de schadelijke gevolgen
         van die dranken te vermijden doordat de bevoorrading wordt bemoeilijkt, maar dat de consument Systembolaget volgens artikel 5
         van hoofdstuk 5 van de alcoholwet niettemin steeds kan verzoeken hem die producten te leveren.
      
      46      Uit punt 33 van dit arrest blijkt dat Systembolaget volgens artikel 5 van hoofdstuk 5 van de alcoholwet in de versie die gold
         ten tijde van de feiten van het hoofdgeding, naast de verplichting om op verzoek alcoholhoudende dranken te leveren, de mogelijkheid
         had om een dergelijke bestelling te weigeren. Dat artikel bepaalde evenwel niet op welke gronden een weigering kon worden
         gebaseerd. Uit de gegevens waarover het Hof beschikt, blijkt hoe dan ook niet dat Systembolaget in de praktijk levering heeft
         geweigerd omdat de bestelling een bepaalde maximumhoeveelheid alcohol of althans een dergelijk maximum voor de meest alcoholhoudende
         dranken te boven ging.
      
      47      Het aan particulieren opgelegde verbod om rechtstreeks alcoholhoudende dranken in te voeren, lijkt derhalve een middel om
         één distributiekanaal van die producten te bevoordelen door de vraag naar in te voeren dranken naar Systembolaget te dirigeren.
         Gelet op het gestelde doel, algemene beperking van het alcoholgebruik in het belang van de bescherming van de gezondheid en
         het leven van personen, moet dat verbod, wegens de veeleer marginale effecten in dit opzicht, niet geschikt worden geacht
         om dat doel te bereiken.
      
      48      De Zweedse regering stelt vervolgens dat het verbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, doordat het de vraag naar Systembolaget
         dirigeert, beantwoordt aan het doel jongeren te beschermen tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik, aangezien Systembolaget,
         dat de leeftijd van de kopers moet verifiëren, geen alcoholhoudende dranken mag verkopen aan personen jonger dan twintig jaar.
         Ingevolge artikel 2, tweede alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet is het personen jonger dan twintig jaar trouwens ook
         verboden om als reiziger alcohol in Zweden in te voeren.
      
      49      Het staat buiten kijf dat wanneer het verbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, een middel is dat werkelijk belet dat
         jongeren kopers van alcoholhoudende dranken worden, en dus het risico verkleint dat zij alcoholgebruikers worden, het gerechtvaardigd
         moet worden geacht uit hoofde van het in artikel 30 EG genoemde doel van bescherming van de volksgezondheid.
      
      50      Aangezien een verbod als dat wat voortvloeit uit de nationale regeling die in het hoofdgeding aan de orde is, een afwijking
         van het beginsel van het vrije verkeer van goederen vormt, is het aan de nationale autoriteiten om het bewijs te leveren dat
         die regeling voldoet aan het evenredigheidsbeginsel en dus noodzakelijk is ter verwezenlijking van het gestelde doel, en dat
         dit doel niet zou kunnen worden bereikt door verbodsbepalingen of beperkingen die minder ver gaan of die de intracommunautaire
         handel minder beperken (zie in die zin arrest van 14 juli 1994, Van der Veldt, C‑17/93, Jurispr. blz. I‑3537, punt 15, en
         reeds aangehaalde arresten Franzén, punten 75 en 76, en Ahokainen en Leppik, punt 31).
      
      51      Het invoerverbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, geldt echter voor iedereen, ongeacht de leeftijd. Het gaat dus duidelijk
         verder dan wat noodzakelijk is ter bereiking van het doel jongeren te beschermen tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik.
      
      52      Met betrekking tot de noodzaak om de leeftijd te controleren, moet worden opgemerkt dat de nationale wettelijke regeling,
         door met het in het hoofdgeding omstreden verbod de verkoop van ingevoerde alcoholhoudende dranken te beperken tot de winkels
         van Systembolaget, het op de markt brengen van die dranken binnen een gecentraliseerd en samenhangend stelsel wil brengen,
         dat het de personeelsleden van het monopolie overeenkomstig het nagestreefde doel mogelijk moet maken zich er naar behoren
         van te vergewissen dat de producten slechts worden afgeleverd aan personen die meer dan twintig jaar oud zijn.
      
      53      Niettemin blijkt uit de gegevens waarover het Hof beschikt, dat Systembolaget weliswaar in beginsel dergelijke distributiemethoden
         en controles van de leeftijd van de kopers hanteert, doch dat er andere kanalen voor de distributie van alcoholhoudende dranken
         bestaan, zodat de verantwoordelijkheid voor die controle op derden komt te rusten. In het bijzonder wordt niet betwist dat
         Systembolaget aanvaardt dat de leeftijdscontrole door diverse personen kan worden verricht bij de levering van alcoholhoudende
         dranken buiten de vestigingen van het monopolie, bijvoorbeeld in levensmiddelenzaken of tankstations. Bovendien is het bestaan
         van een dergelijke controle zelf niet duidelijk aangetoond noch verifieerbaar in het geval dat de alcoholhoudende dranken
         door Systembolaget worden geleverd, met name, zoals de Zweedse regering heeft gesteld, „via de post of met elk ander geschikt
         transportmiddel aan het dichtstbijzijnde station of de dichtstbijzijnde bushalte”.
      
      54      Derhalve lijkt niet geheel verzekerd dat de leeftijd van de personen aan wie die dranken worden geleverd, onder alle omstandigheden
         daadwerkelijk onberispelijk wordt gecontroleerd, en wordt het met het huidige stelsel nagestreefde doel dus slechts ten dele
         bereikt.
      
      55      Rest de vraag of er maatregelen denkbaar zijn waarmee dit doel van bescherming van de gezondheid van jongeren op minstens
         even doeltreffende wijze kan worden bereikt, maar die het beginsel van het vrije verkeer van goederen minder schenden en de
         regeling in kwestie zouden kunnen vervangen.
      
      56      De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft dienaangaande onweersproken gesteld dat de leeftijd zou kunnen worden geverifieerd
         door middel van een verklaring waarin degene voor wie de ingevoerde dranken bestemd zijn, op een formulier dat bij de goederen
         wordt gevoegd op het tijdstip van invoer, bevestigt dat hij meer dan twintig jaar oud is. Uit de gegevens waarover het Hof
         beschikt, kan niet worden opgemaakt dat een dergelijke methode, in combinatie met passende strafrechtelijke sancties in geval
         van niet-nakoming, noodzakelijkerwijs minder doeltreffend zou zijn dan die welke Systembolaget toepast.
      
      57      Derhalve is niet aangetoond dat het verbod dat in het hoofdgeding aan de orde is, evenredig is aan het doel jongeren te beschermen
         tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik.
      
      58      Bijgevolg moet op de vierde vraag worden geantwoord dat een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in
         te voeren, zoals vastgesteld in artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de alcoholwet,
      
      –        die ongeschikt is om het doel, het alcoholgebruik in het algemeen te beperken, te bereiken, en
      –        die niet evenredig is aan het doel jongeren te beschermen tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik,
      niet op grond van artikel 30 EG gerechtvaardigd kan worden geacht uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven
         van personen.
      
       Kosten
      59      Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Grote kamer) verklaart voor recht:
      1)      Een nationale bepaling als artikel 2, eerste alinea, van hoofdstuk 4 van de wet van 16 december 1994 betreffende alcoholhoudende
            dranken (alkohollagen), die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, moet worden getoetst aan artikel 28
            EG, en niet aan artikel 31 EG.
      2)      Een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, zoals vastgesteld in artikel 2, eerste alinea,
            van hoofdstuk 4 van de wet betreffende alcoholhoudende dranken, is een kwantitatieve invoerbeperking in de zin van artikel 28
            EG, ook indien die wet de houder van het monopolie op de detailverkoop verplicht de betrokken dranken op verzoek te leveren
            en dus in voorkomend geval ook in te voeren.
      3)      Een maatregel die particulieren verbiedt alcoholhoudende dranken in te voeren, zoals vastgesteld in artikel 2, eerste alinea,
            van hoofdstuk 4 van de wet betreffende alcoholhoudende dranken,
      –        die ongeschikt is om het doel, het alcoholgebruik in het algemeen te beperken, te bereiken, en
      –        die niet evenredig is aan het doel jongeren te beschermen tegen de nadelige gevolgen van alcoholgebruik,
      kan niet op grond van artikel 30 EG gerechtvaardigd worden geacht uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven
            van personen.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Zweeds.