CELEX: 31989R4060
Language: mt
Date: 1989-12-21 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4060/89 ta' l-21 ta' Diċembru 1989 dwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni

Avviż Legali Importanti

|

31989R4060

Official Journal L 390 , 30/12/1989 P. 0018 - 0021 Finnish special edition: Chapter 7 Volume 3 P. 0196  Swedish special edition: Chapter 7 Volume 3 P. 0196 

		Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4060/89ta' l-21 ta' Diċembru 1989dwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interniIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 75 dwar dan,Wara li kkunsidra l-propostà tal-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],Billi element importanti tal-politika komuni tat-trasport taħt it-Trattat huwa li tinkiseb libertà li wieħed jipprovdi servizzi fil-qasam tat-trasport u billi, konsegwentement, huwa l-għan ta' dik il-politika li tiżdied il-fluwidità tal-moviment tal-mezzi differenti ta' trasport ġewwa l-Komunità;Billi l-Komunità hija involuta fl-adozzjoni ta' miżuri bil-għan li jiġi stabbilit b'mod progressiv is-suq intern waqt perjodu li jiskadi fil-31 ta' Diċembru 1992, li jikkomprendi kull żona mingħajr fruntieri interni fejn il-moviment ħieles ta' oġġetti, persuni, servizzi u kapital huwa assigurat b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat;Billi skond il-White Paper tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni għandha tippreżenta kull proposta lill-Kunsill sabiex jitneħħew kontrolli fuq il-fruntieri u formalitajiet relatati mal-mezzi ta' trasport intern u dokumentazzjoni;Billi, kif previst b'leġislazzjoni tal-Komunità u nazzjonali esistenti fil-qasam ta' trasport bit-triq u permezz ta' trasport b'passaġġi ta' l-ilma nterni, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu kontrolli, verifikazzjonijiet u spezzjonijiet fir-rigward ta' karatteristiċi tekniċi, awtorizzazzjonijiet u dokumentazzjoni oħra li vetturi u bastimenti fuq passaġġi ta' l-ilma intern iridu jikkonformaw għalih; billi dawn il-kontrolli, verifikazzjonijiet u spezzjonijiet għadhom jitkomplu b'mod ġenerali jiġu ġġustifikati sabiex jiġu evitati tfixkil għall-organizzazzjoni tas-suq tat-trasport u sabiex tiġi assigurata sigurtà fuq it-toroq u fuq passaġġi ta' l-ilma intern;Billi, taħt leġislazzjoni tal-Komunità eżistenti, l-Istati Membri huma ħielsa biex jorganizzaw u jwettqu l-kontrolli, verifikazjonijiet u spezzjonjiet hawn fuq imsemmija fejn huma jixtiequ imma fil-prattika normalment huma jiġu magħmula mal-fruntieri tagħhom;Billi dawn il-kontrolli, verifikazjonijiet u spezzjonjiet jistgħu jsiru b'effikaċja ugwali ġewwa t-territorju ta' l-Istati Membri konċernati u l-qsim tal-fruntiera m'għandux iservi bħala pretest sabiex isiru dawn il-ħidmiet,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:l-Artikolu 1Dan ir-Regolament japplika għal kontrolli li jsiru minn Stati Membri b'mod konformi mal-liġi tal-Komunità jew nazzjonali fl-oqsma ta' trasport fuq it-triq jew fuq passaġġi ta' l-ilma intern li jistgħu jitbaħħru permezz ta' mezzi tat-trasport reġistrati jew impoġġija f'ċirkolazjoni ġewwa kull Stat Membru.L-Artikolu 2Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:(a) "fruntiera" tfisser jew kull fruntiera interna ġewwa l-Komunità jew kull fruntiera esterna, fejn il-ġarr bejn Stati Membri jinvolvi passaġġ minn kull pajjiż terz;(b) "kontroll" ifisser kull iċċekkjar, spezzjoni, verifikazzjoni jew formalità li ssir mal-fruntieri ta' l-Istati Membri mill-awtoritjiet nazzjonali, li tfisser kull waqfien jew kull restrizzjoni fuq il-moviment ħieles tal-vetturi jew bastimenti konċernati.L-Artikolu 3Kontrolli, li għalihom sarert referenza fl-Anness, li jitwettqu b'mod konformi mal-liġi tal-Komunità jew nazzjonali fl-oqsma ta' trasport fuq it-triq jew fuq passaġġi ta' l-ilma interni bejn Stati Membri m'għandhomx isiru iżjed bħala kontroll tal-fruntieri iżda biss bħala parti mill-proċeduri ta' kontroll normali applikati b'kull mod mhux diskriminatorju ġewwa t-territorju kollu ta' kull Stat Membru.L-Artikolu 4Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1990.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fil-21 ta' Diċembru 1989.Għall-KunsillIl-PresidentE. Cresson[1] ĠU C 58, tas-7.3.1989, p. 7.[2] ĠU C 158, tas-26.6.1989, p. 55.[3] ĠU C 194, tal-31.7.1989, p. 24.--------------------------------------------------L-ANNESSPARTI 1IL-LIĠI TAL-KOMUNITÀDirettivi(a) L-Artikolu 1(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 86/364/KEE ta' l-24 ta' Lulju 1986 dwar prova ta' konformità ta' vetturi mad-Direttiva 85/3/KEE dwar il-piz, dimensjonijiet u ċerti karatteristiċi tekniċi oħra ta' ċertu vetturi tat-triq [1] li tipprovdi li l-vetturi jistgħu jkunu soġġetti, fir-rigward ta' standards komuni dwar piż, għal kontrolli bl-addoċċ u, fir-rigward ta' standards komuni dwar dimensjonijiet, biss għal kontrolli fejn ikun hemm suspett ta' nuqqas ta' konformità tad-Direttiva 85/3/KEE [2], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 89/461/KEE [3] u d-Direttiva 88/218/KEE [4], id-Direttiva 88/218/KEE li temenda d-Direttiva 85/3/KEE, li tirreferi għal serje ta' dispożizzjonijiet li jistabbilixxu għal kontrolli għal tagħmir li huwa refriġerat mekkanikament.(b) L-Artikolu 5(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 77/143/KEE tad-29 ta' Diċembru 1977 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar testijiet li jaraw kemm huma tajbin għal fuq it-toroq vetturi u t-trejlers tagħhom [5] kif emendata bid-Direttiva 88/449/KEE [6], li tipprovdi li kull Stat Membru għandu jgħaraf il-prova li kull vettura għaddiet minn kull test li juri li hija tajba għal fuq it-triq maħruġ f'kull Stat Membru ieħor; dan l-att ta' għarfien jimplika li tista' ssir kull verifika mill-awtoritajiet nazzjonali kullimkien fit-territorji tagħhom.(ċ) L-Artikolu 2(5) tad-Direttiva tal-Kunsill 84/647/KEE tad-19 ta' Diċembru 1984 dwar l-użu ta' vetturi mikrija mingħajr sewwieqa għall-ġarr ta' oġġetti bit-triq [7], li jistabbilixxi li prova ta' konformità mad-Direttiva tingħata permezz ta' kull numru ta' dokumenti li jridu jinżammu abbord il-vettura mikrija, viz., il-kuntratt tal-kirja u l-kuntratt ta' impjieg tas-sewwieq.(d) L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 65/269/KEE tat-13 ta' Mejju 1965 dwar l-istandardizzazzjoni ta' ċerti regoli dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-ġarr ta' oġġetti fuq it-triq bejn l-Istati Membri [8] kif emendata bid-Direttivi 83/572/KEE [9] u 85/505/KEE [10], li tipprovdi li l-awtorizzazzjonijiet iridu jinżammu fil-vettura u jintwerew fuq talba ta' kull uffiċjali ta' spezzjoni nazzjonali awtorizzat.(e) L-Artikolu 3(3), (4) u (5) tad-Direttiva tal-Kunsill 76/135/KEE ta' l-20 ta' Jannar 1976 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji għan-navigabbilità, għal bastimenti ta' passaġġi ta' l-ilma intern [11] kif emendata mid-Direttiva 78/1016/KEE [12], li tgħid li l-liċenzja ta' navigabbilità, ċertifikati jew awtorizazzjonijiet iridu jintwerew fuq talba mill-awtoritajiet nazzjonali.(f) L-Artikolu 17(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE ta' l-4 ta' Ottubru 1982 li tistabbilixxi rekwiżiti tekniċi għal bastimenti ta' passaġġi ta' l-ilma intern [13], li tipprovdi li l-Istati Membri jistgħu f'kull ħin jikkontrollaw li kull bastiment qiegħed iġorr ċertifikat validu skond it-termini tad-Direttiva.Regolamenti(a) L-Artikoli 9 u 10 tar-Regolament Nru 117/66/KEE tal-Kunsill tat-28 ta' Lulju 1966 dwar l-introduzzjoni ta' regoli komuni għall-ġarr internazzjonali ta' passiġġieri bil-coach jew bix-xarabank [14], li jintitolaw lil kull uffiċjali ta' spezzjoni awtorizzat li jivverifika u jikkontrolla ċ-ċertifikati u d-dokumenti kif previst fir-Regolament u stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1016/68 [15] kif emendat mir-Regolament (KEE) Nru 2485/82 [16] (ċertifikat għat-trasport ta' ħaddiema bill-pullman u bix-xarabank; u ktieb ta' waybills tal-passiġġiera għal servizzi okkażjonali).(b) L-Artikoli 17 u 18 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 516/72/KEE tat-28 ta' Frar 1972 dwar l-introduzzjoni ta' regoli komuni għal servizzi shuttle bil-coach u bix-xarabank bejn l-Istati Membri [17] kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 2778/78 [18], li jipprovdi li l-awtorizzazzjoni, il-lista ta' passiġġieri u d-dokument ta' vjaġġ ta' passiġġieri kif imfisser fir-Regolament u stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1172/72 [19] għandhom jinżammu fuq il-vettura u għandhom jintwerew fuq talba ta' kull uffiċjali ta' spezzjoni awtorizzat.(ċ) L-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 517/72/KEE tat-28 ta' Frar 1972 dwar l-introduzzjoni ta' regoli komuni għal servizzi regolari jew speċjali bil-coach jew bix-xarabank bejn Stati Membri [20] kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 1301/78 [21], li jipprovdi li l-awtorizzazzjoni kif prevista fl-Artikolu 3 ta' dak ir-Regolament u stabbilit mir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1172/72 għandha tinżamm fuq il-vettura u għandha tintwera fuq talba ta' kull uffiċjal ta' spezzjoni awtorizzata.(d) L-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 ta' l-20 ta' Diċembru 1985 dwar l-armonizzazzjoni ta' ċertu leġislazzjoni soċjali dwar trasport fuq it-triq [22], li tintitola lill-Istati Membri li jadottaw miżuri li jkopru, inter alia, l-organizzazzjoni ta', proċedura għal u mezz ta' sistema ta' kull kontroll li tiżgura li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament ġew osservati.(e) L-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 ta' l-20 ta' Diċembru 1985 dwar tagħmir ta' reġistrazzjoni fit-trasport fuq it-triq [23], li jintitola lill-Istati Membri li jadottaw miżuri li jkopru, inter alia, l-organizzazzjoni tal-proċedura għal, u l-mezz ta' kif għandhom isiru, kontrolli dwar jekk it-tagħmir josservax id-dispożizzjonijiet tar-Regolament.(f) L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3164/76 tas-16 ta' Diċembru 1976 dwar il-kwota tal-Komunità għall-ġarr ta' oġġetti bit-triq bejn Stati Membri [24], kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 1841/88 [25], li jipprovdi li l-awtorizzazzjoni tal-Komunità għandha tintwera fuq talba ta' kull uffiċjali ta' spezzjoni awtorizzata.PARTILiġi nazzjonaliKontrolli fuq liċenzi ta' sewqan ta' persuni li jsuqu vetturi, tal-ġarr ta' oġġetti u ta' persuni.[1] ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 48.[2] ĠU L 2, tat-3.1.1985, p. 14.[3] ĠU L 226, tat-3.8.1989, p. 7.[4] ĠU L 98, tal-15.4.1988, p. 48.[5] ĠU L 47, tat-18.2.1977, p. 47.[6] ĠU L 222, tat-12.8.1988, p. 10.[7] ĠU L 335, tat-22.12.1984, p. 72.[8] ĠU 88, ta' l- 24.5.1965, p. 1469/65.[9] ĠU L 322, tat-28.11.1983, p. 33.[10] ĠU L 309, tal-21.11.1985, p. 27.[11] ĠU L 21, tad-29.1.1976, p. 10.[12] ĠU L 349, tat-13.12.1978, p. 31.[13] ĠU L 301, tat-28.10.1982, p. 1.[14] ĠU 147, tad- 9.8.1966, p. 2688/66.[15] ĠU L 173, tat-22.7.1968, p. 8.[16] ĠU L 265, tal-15.9.1982, p. 5.[17] ĠU L 67, ta' l-20.3.1972, p. 13.[18] ĠU L 333, tat-30.11.1978, p. 4.[19] ĠU L 134, tat-12.6.1972, p. 1.[20] ĠU L 67, ta' l-20.3.1972, p. 19.[21] ĠU L 158, tas-16.6.1978, p. 1.[22] ĠU L 370, tal-31.12.1985, p. 1.[23] ĠU L 370, tal-31.12.1985, p. 8.[24] ĠU L 357, tad-29.12.1976, p. 1.[25] ĠU L 163, tat-30.6.1988, p. 1.--------------------------------------------------