CELEX: 51985PC0303
Language: el
Date: 1985-06-13
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΚΕ-ΕΟΚ για παρέκκλιση από τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" για την αντιμετώπιση της ειδικής περίπτωσης της Νήσου Μαυρίκιου όσον αφορά την παραγωγή της σε κονσέρβες τόνου. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 303
Vol. 1985/0129
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η          Τ Ω Ν  Ε Υ Ρ Ω Π Α Ϊ Κ Ω Ν       Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                                     Ο Ο Μ (85) 303 τελικό
                                              Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 1985
                                 ΣΧΕΔΙΟ
            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΚΕ-ΕΟΚ
  για παρέκκλιση από τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα
  καταγωγής για την αντιμετώπιση της ειδικής περίπτωσης της Νήσου Μαυρίκιου
 όσον αφορά την παραγωγή της σε κονσέρβες τόνου.
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
 ΟΟΜ(85) 303 τ ε λ ι κ ό
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Από το 1977 έχουν εγκριθεί στο νησί του Μαυρίκιου αρκετές παρεκκλίσεις από
τους κανόνες καταγωγής οχετικά με τις εξαγωγές κονσέρ|3ών τόνου       προς την Κοινό­
τητα οτα πλαίσια της Σύμβασης της Λομέ. Οι παρεκκλίσεις αυτές είχαν ως αιτιολογία
τα προβλήματα που αντιμετώπιζε η μοναδική κονοερβοποιία του νησιού κατά την
προμήθεια τόνου καταγωγής των χωρών ΑΚΕ ή της Κοινότητας.
Η κατάσταση αυτή, που Οφείλεται σε ένα ασταθές ακόμα πλαίσιο όσον αφορά την
αλιεία στο τμήμα αυτό του Ινδικού ωκεανού, βελτιώθηκε εν μέρει το 1979 με την
αγορά ενός πλοίου από την κονσερβοποίία τόνου        του νησιού. Αν και το πλοίο
αυτό του επετρεψε να αυξήσει και να ρυθμίσει τον εφοδιασμό του με τόνο        καταγωγής,
ωστόσο οι δυνατότητες του δεν αρκούν για την ελάχιστη απόδοση της βιομηχανίας
του νησιού. Με βάση τις τελευταίες παρεκκλίσεις που εγκρίθηκαν, το νησί του
Μαυρίκιου χρησιμοποίησε .τόνο καταγωγής των νησιών Μαλβίδες, γειτονικού κράτους
που μπορεί να περιληφθεί στα λιγότερο αναπτυγμένα κράτη.
Η τελευταία παρέκκλιση που εγκρίθηκε στο νησί του Μ α ψ ικίου ήταν μια σύντομη
περίοδο 7 μηνών για να καλυφθεί το τέλος της δεύτερης Σύμβασης της Λομέ.
Στις 28 Φεβρουάριου 1985, επομένως, έληξε μαζί με τη σύμβαση και τα κράτη
ΑΚΕ υπέβαλαν την ίδια ημέρα (*) αίτηση παράτασης στο όνομα του νησιού του
Μαυρίκιου σύμφωνα με τα μεταβατικά μέτρα και τη μέλλουσα Σύμβαση της Λομέ III.
Σύμφωνα με την αίτηση αυτή, το νησί του Μαυρίκιου επιθυμεί να του εγκριθεί
νέα παρέκκλιση για περίοδο τριών χρόνων ανανεώσιμη για δύο χρόνια βάσει της
προβλεπόμενης διαδικασίας (αυτόματη ανανέωση, εκτός αν υπάρχει αντίρρηση
ενός από τα μέρη) και για ποσότητα 1.000 τ ό ν ω ν κονσέρβας τονου     το χρόνο.
Εξάλλου, ζητάει η παρέκκλιση να μην αναφέρει κανένα περιορισμό όσον αφορά την
καταγωγή του εισαγόμενου       τόνου.
(*) Επι σ τ ο λ ή του κ. JOHNSON, συμπροέδρου της Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασ ίας
ΑΚΕ - ΕΟΚ στον κ. KLEIN της 28ης Φεβρουάριου 1985. Σχετ. ΑΚΕ/64/7/ CI)785
 ---pagebreak---                                - 2 -
Οι λόγοι που επικαλείται το νησί του Μαυρίκιου είναι οι ακόλουθοι:
- η κατάσταση σχετικά με την προμήθεια τόν ου στην περιοχή δεν έχει βελτιωθεί
    συγκεκριμένα, η κονσερβοποιία του Μαυρίκιου δεν μπόρεσε να  προμηθευτεί
    τόν ο από τα κοινοτικά πλοία που ψαρεύουν στην αποκλειστική οικονομική
    ζώνη των Σεϋχελλών, γιατί δεν παρέχουν τους απαραίτητους όρους εγγύησης και
    κανονικότητας.
- Οι όροι προμήθειας από τα νησιά Μαλβίδες παρεμένουν αβέβαιοι όσον αφορά
    τόσο την ποσότητα όσο και την ποιότητα' επιπλέον, οι διαπραγματεύσεις μεταξύ
    του εργοστασίου του Μαυρίκιου και των αρχών των Μαλβίδων για την υπογραφή
    συμβάσεων με αποδεκτούς όρους είναι πολύ δύσκολες,
 - Το πλοίο του νησιού του Μαυρίκιου έλαβε την άδεια αλιείας στα ύδατα των
    Σεϋχελλών, πράγμα που θα συμβάλλει στην κανονικότερη προμήθεια τόν ου κατα­
    γωγής η οποία όμως και πάλι δεν επαρκεί,
 - επειδή η οικονομική κατάσταση της εν λόγω κονσερβοποιίας εξακολουθεί να είναι
    ασταθής, δεν μπορεί βέβαια να αντιμετωπίσει αμέσως την αγορά ενός δεύτερου
     πλοίου, το προσωπικό της δε (389 υπάλληλοι) θα διατηρηθεί μόνο με μια παρέκ­
     κλιση λογικής διάρκειας.
 Κατά τις διαπραγματεύσεις για την ανανέωση της Συμβάσεως της Λομέ, το θέμα των
 κανόνων καταγωγής που ισχύουν για τα προιοντα αλιείας υπήρξε από τα πιό κρίσιμα
 σήμεία των συζητήσεων. Η Κοινότητα κατάφερε να αποφύγει ουσιαστικές    αλλαγές
 μόνο αφού ανέλαβε, σύμφωνα κυρίως μ6: το παραρτημα XXX, να εξετάσει ευνοϊκά
  τις αιτήσεις για παρέκκλιση που θα της υπέβαλαν οι χώρες ΑΚΕ. Παρόλο που η
  α ίτηση του
 ---pagebreak---                           - 3 -
νηαιού Μαυρίκιου δεν υπάγεται ατα κριτήρια της δήλωσης τ0 τ) παραρτήματος XXX,
οι χώρες ΑΚΕ θα αποδώσουν ιδιαίτερη σημασία στον τρόπο με τον οποίο θα αντι-
μετωοιστεί, γιατί πρόκειται για την πρώτη και μοναδική αίτηση που έχει υπο­
βληθεί έκτοτε για τον τομέα της αλιείας. Η άποψη αυτή είναι βασική γιατί από
τον πρώτο χρόνο εφαρμογής της Σύμβασης προβλέπεται η επανεξέταση των θεμάτων
καταγωγής για την αλιεία.
Αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους η Επιτροπή προτείνει να αντιμετωοιστεί
ευνοϊκά η αίτηση του Μαυρίκιου με βάση τα ακόλουθα :
- ι)   εφαρμογή της νέας παρέκκλισης από την 1η Μαρτίου 1985 για περίοδο τριών
       χρόνων, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται οτο άρθρο 30 παράγραφος α)
       του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της Λομέ III,
       η Επιτροπή κρίνει ότι πρέπει να εφαρμοστούν πλήρως οι νέες διατάξεις της
       Σύμβασης για να αποδειχτεί στις χώρες ΑΚΕ η καλή θέληση της Κοινότητας,
       σχετικά με το θέμα αυτό, λαμβάνοντας υπόψη την προοπτική διεύρυνσης, δεν
       θεωρείται ότι η δθνατότητα ανανέωσης ή όχι μπορεί να κριθεί σ'αυτό το
       στάδιο.
 - ιι) ανώτατο ετήσιο όριο 1.000 τόνων κονσέρβας τόννου, η ποσότητα αυτή είναι
       η ίδια που είχε οριστεί και στο παρελθόν και αντιπροσωπεύει ένα ελάχιστο
       ποσοστό στις συνολικές εισαγωγές της Κοινότητας,
- ιιι) περιορισυός της χρησιμοποίησης τόν· ων καταγψγής αναπτυσσόμενων κρατών όπως
        ίοχυε στην τελευταία παρέκκλιση.
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΚΕ-ΕΟΚ
για παρέκκλιση από τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόν­
τα καταγωγής" για την αντιμετώπιση της ειδικής περίπτωσης της Νήοου Μαυρί­
κιου όσον αφορά την παραγωγή της σε κονσέρβες τόνου.
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΚΕ-ΕΟΚ,
 Έχ ο ν τ α ς υπόψη:
τη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, που υπογράφηκε στη Λομέ στις 31 Οκτωβρίου 1979,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 485/85 του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουάριου 1985
για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 2/85 του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ
σχετικά με την εφαρμογή των μεταβατικών μέτρων που ισχύουν από την 1η
Μαρτίου 1985(1),
Εκτιμώντας:
ότι στο άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 2/85 ορίζεται ότι οι διατάξεις που
αφορούν τη διαδικασία παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής περιέχονται
στο άρθρο 30 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ π ο υ υ π ο -
γράφηκε στη Λομέ οτις 8 Δεκεμβρίου 1984, τίθενται σε εφαρμογή ήδη από την
1η Μαρτίου 1985,
ότι το άρθρο 30 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της τρίτης σύμβασης περί του ορι­
σμού της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" η "προϊόντα καταγωγής και των με^
 θόδων διοικητικής συνεργασίας προβλέπει την παραχώρηση, από την Επιτροπή
 Τελωνειακής Συνεργασίας, παρεκκλίσεων από τους κανόνες καταγής ιδίως για
 να διευκολυνθεί η ανάπτυξη των υφισταμένων βιομηχανιών ή η εγκατάσταση
 νέων,
 ότι τα κράτη της Αφρικής Καραιβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) έχουν υποβάλει
 αίτηση της κυβερνήσεως της Νήσου Μαυρίκιου για την παραχώρηση παρέκκλισης
 από τον ορισμό που περιλαμβάνει το πρωτόκολλο αυτό οσον αφόρα τις κονσέρβες
 τόνου που παράγει το κράτος αυτό,
 ότι, για να διατηρηθεί η υπάρχουσα βιομηχανία αλιείας και να ληφθούν τα
 απαραίτητα μέτρα ώστε να αποκτήσουν τα τελικά προ ιόντα το χαρακτηρισμό των
 καταγόμενων προϊόντων, παραχωρήθηκε στη Νήσο Μαυρίκιου παρέκκλιση από τον
 ορισμό που αναφέρεται στο πρωτόκολλο αριθ. 1, όσον αφορά τις κονσέρβες τό­
 νου, από την 1η Αυγούστου 1984 μέχρι τις 28 Φεβρουάριου 1985,
 ότι η Νήσος Μαυρίκιου έχει ήδη αγοράσει σκάφος ώστε να εφοδιάσει με ιχθύες
 την κονσερβοποιία της για την παραγωγή κονσέρβας τόνου,
  (1) ΕΕ Ι_ 6 1 , 1 .3.1985, σ. 1
 ---pagebreak---                         - 2-
ότι αν και οι ποσότητες που αλιεύει το σκάφος αυτό
αυξάνονται σταθερά, δεν είναι επαρκείς για να εφοδιά­
σουν τις βιομηχανίες κονσέρβας με τόνο· ότι η ενό ια φ ερ ό μ εν η
επιχείρηση προτίθεται να χρησιμοποιήσει τχι επόμενα
χρόν ι α δεύτερο σκάφος, σε περίπτωση που δεν είναι
δυνατόν να εξασφαλιστούν νέοι πόροι ιχθύων καταγω­
γής Νήσου Μαυρίκιου ■
ότι η Νήσος Μαυρίκιου δεν ήταν σε θέση να προμηθευ­
τεί επαρκείς ποσότητες ιχθύων καταγωγής άλλων κρα­
τών ΑΚΕ · ότι η βιομηχανία παραγωγής κονσέρβας της
Νήσου Μαυρίκιου πρέπει να έχει τη δυνατότητα να χρη­
σιμοποιήσει ποσότητες τόνου από τρίτες χώρες για να
διατηρήσει τις εξαγωγές της κονσέρβας τόνου προς την
Κοινότητα
ότι η Νήσος Μαυρίκιου για να καλύψει τις ανάγκες της
σε τόνο, για τις βιομηχανίες παραγωγής κονσέρβας,
 είναι δυνατό να προμηθευτεί ένα μέρος του από άλλες
 αναπτυσσόμενες χώρες- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 30
 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου 1, για την εξέταση αίτη­
 σης παρεκκλίσεως       πρέπει να ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη
 η δυνατότητα αυτή ,
 ότι πρέπει, υπ’ αυτούς τους όρους, να παραχωρηθεί στη
 Νήσο Μαυρίκιου προσωρινή παρέκκλιση από τον ορι­
 σμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα
 καταγωγής», σύμφωνα με το άρθρο 30, παράγραφος
8 του'πρωτοκόλλου αριθ. 1,
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                          ΑρΒρο 1
  Κατά παρέκκλιση από τις ειδικές διατάξεις του πίνακα
  A του παραρτήματος 11 του πρωτοκόλλου 1, οι κονσέρ­
  βες τόνου που υπάγονται στην κλάση ex 16.04 του Κοι­
  νού Δασμολογίου και παράγονται στη Νήσο Μαυρίκιου
 από τόνο καταγωγής άλλων αναπτυσσόμενων χωρών,
  θεωρούνται καταγωγής Νήσου Μαυρίκιου υπό τις προϋ­
  ποθέσεις που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση.
                           ΑρΒρο 2
  Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 αφορά ετήρια
 .ποσότηταήοοο τόνων κονσέρβας τόνου που υπάγεται
  στην κλάση ex 16.04 του Κοινού Δασμολογικού και_εξά­
  γεται από τη Νήσο Μαυρίκιου από την 1η Μαρτίου
   198-5 μέχρι τις 29 Φεβρουάριου 1988.
                           ΑρΒρο 3
  Οι αρμόδιες αρχές της Νήσου Μαυρίκιου θεσπίζουν τις
  αναγκαίες διατάξεις για να εξασφαλίσουν ότι ο τόνος
  από τον οποίο παρασκευάζονται οι κονσέρβες τόνου,
  που αναφέρονται στο άρθρο I, κατάγεται από άλλες
  αναπτυσσόμενες χώρες. Οι αρχές αυτές εξασφαλίζουν,
  επίσης, τον ποσοτικό έλεγχο των εξαγωγών των προϊ­
  όντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 και αποστέλλουν,
  ανά τρίμηνο, στην Επιτροπή κατάσταση σχετική με τις
  ποσότητες για τις οποίες θα έχουν εκδοθεί τα πιστοποιη­
  τικά κυκλοφορίας EUR 1 βάσει της παρούσας απόφασης.
 ---pagebreak---                                    3
                                 Άρθρο 4
Τα κράτη ΑΚΕ , τα κράτη μέλη και η Κοινότητα έχουν την υποχρέωση, στο βαθ­
μό που τους αφορά, να λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για την εκτέλεση
της παρούσας απόφασης.
                                 Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα εκδόσεώς της.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1985. Παύει να εφαρμόζεται στις 28 Φεβρουά­
ριου 1986 άν η τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή το αργό­
τερο κατά την ημερομηνία αυτή.
Βρυξέλλες                                Για την επιτροπή τελωνειακής
                                         συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΟΚ
                                         0 Πρόεδρος