CELEX: 31990R3080
Language: it
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3080/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 24 OTTOBRE 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

26 . 10 . 90                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 295/23
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3080/90 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 24 ottobre 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
                                                                   seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                      Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
                                                                    di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha                  che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari             sua offerta.
45 631 t di cereali ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                    Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 24 ottobre 1990.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
 (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 295/24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             26 . 10 . 90
                                                            ALLEGATO I
                                                              PARTITA A
              1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
             2. Programma : 1990.
             3. Beneficiario (8) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex
                  626675 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, HAI .
              8. Quantitativo globale : 19 361 t.
              9. Numero dei lotti : 1 (8 parti : Al : 2 000 t ; A2 : 750 t ; A3 : 750 t ; A4 : 4 608 t ; A5 : 7 500 t ; A6 : 503
              t ; A7 : 350 t ; A8 : 2 900 t)
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II. B. 1.c).
                  Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                  vedi allegato II
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato f).
            1 3. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 31 . 12. 1990.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 11 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 11 . 1 990, ore 1 2 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 14. 12. 1990 al 14. 1 . 1991 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B - 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
                  Restituzione applicabile il 30. 10. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 2807/90 della Commissione
                  (GU n. L 268 del 29. 9.. 1990, pag. 21 ).
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 295/25
                                                             PARTITA B
               1 . Azioni n. ('): 795/90 e 796/90.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario (8) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex
                   626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : Bangladesh.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.A.1 .
               8. Quantitativo globale : 17 320 t.
               9. Numero dei lotti : 1 (2 parti : B1 : 7 256 t ; B2 : 10 064 t).
             1 0. Condizionamento : alla rinfusa.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato f).
             13 . Porto d'imbarco : ■—
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —.
             1 5. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 31 . 12. 1990.
             18. Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 11 . 1990, ore 12 ;
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 11 . 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 14. 12. 1990 al 14. 1 . 1991 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (^ :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 30. 10. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 2807/90 della Commissione (GU n. L 268 dell 29. 9. 1990, pag. 21).
 ---pagebreak--- N. L 295/26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        26. 10 . 90
                                                               PARTITA C
              1 . Azione n. ('): 733/90.
             2. Programma : 1989.
             3. Beneficiario (8) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372,
                  CH-1211 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH ; tel. 734 55 80 ; telefax 733-0395)
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Délégation de la Ligue des Sociétés de la Croix Rouge et du
                  Croissant Rouge, BP 245, Niamey.
              5. Luogo o paese di destinazione : Niger.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                  pag. 3, II.A.1 .
              8. Quantitativo globale : 800 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3,
                  II.B.1.a).
                  Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno di 5 cm di altezza :
                  « ACTION N0 733/90 / COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / OPVN-NIAMEY / BLÉ
                  TENDRE ».
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso destinazione.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Entrepót principal OPVN, Quartier Lazare,
            route Wallam, Niamey.
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall' I al 20. 12. 1990.
            18. Data limite per la fornitura : 31 . 1 . 1991 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13 . 11 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 11 . 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 15. 12. 1990 al 5. 1 . 1991 ;
                  c) data limite per la fornitura : 31 . 1 . 1991 .
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : Restituzione applicabile il 30. 10. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 2807/90 della Commissione (GU n. L 268 del 29. 9. 1990, pag. 21 ).
 ---pagebreak--- 26. 10 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 295/27
                                                               PARTITA D
             1 . Azione n. (') : 839/90 .
             2. Programma : 1990.
             3. Beneficiario (8) : Perù.
             4. Rappresentante del beneficiario (') : Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio
                 Sánchez n° 220, Piso 14, Jesús María, Lima, Perú (tel. 24 24 64).
             5. Luogo o paese di destinazione : Perù.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
                 pag. 3, II.A.1 .
             8. Quantitativo globale : 8 150 t.
             9. Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3,
                II.B.1.e).
                  « ACCIÓN N° 839/90 / TRIGO BLANDO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPEA A PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA ».
            11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : Callao.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dall'I al 20. 12. 1990.
            18 . Data limite per la fornitura : 31 . 1 . 1991 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 11 . 1 990, ore 1 2.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27 11 . 1 990, ore 1 2 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto di imbarco : dal 15. 12. 1990 al 5. 1 . 1991 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15. 2. 1991 .
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura :- 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte : (s) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  Rue de la Loi, 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 30. 10. 1990 fissata dal regolamento (CEE) n. 2807/90 (GU n. L 268 del 29. 9.
                   1990, pag. 21 ).
 ---pagebreak--- N. L 295/28                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            26. 10 . 90
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato di origine,
                — certificato fitosanitario,
                — certificato di fumigazione (partita C).
            (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05.
            (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56) si applica alle
                restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione modificato
                da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), al tasso rappresenta­
                tivo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di
                cui al punto 25 del presente allegato.
            f7) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
                (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
                catario è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
            (8) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari e per la loro distribuzione.
            (9) Delegato della Commissione che l 'aggiudicatario deve contattare : M. Benito Prior, Delegación CCE, Calle
                Orinoco, Las Mercedes, AP. 768076, Las Americas IOGIA, Caracas, Venezuela. Tel. (58-2) 915133, telex
                27298 COMEU VC, telefax (58-2) 918876.
 ---pagebreak--- 26. 10 . 90                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 295/29
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario            Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)          (en toneladas)
       Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                   Emballagens påtegning
                         (tons)                  (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                                Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                          προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione                          Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                      della partita         (in tonnellate)
   della partita    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                     van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)          (em toneladas)
         A               19 361               Al : 2 000        WFP            Maroc              Action N0 565/90 / Maroc 0310600 / Blé / Don
                                                                                                  de la Communauté économique européenne /
                                                                                                  Action du programme alimentaire mondial /
                                                                                                  Casablanca
                                              A2 :     750      WFP            Egypt              Action No 793/90 / Egypt 0280300 / Wheat /
                                                       i                                          Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme /
                                                                                                  Alexandria
                                              A3 :     750      WFP            Egypt              Action No 794/90 / Egypt 0259400 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme /
                                                                                                  Alexandria
                                              A4 : 4 608        WFP            Ethiopia           Action No 822/90 / Ethiopia 04176 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme / Assab
                                              A5 : 7 500        WFP            Somalia            Action No 823/90 / Somalia 04167 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme /
                                                                                                  Mogadishu
                                              A6 :      503     WFP            Yemen              Action No 829/90 / Yemen 0245302 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the . European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme / Aden
                                 <
                                              A7 :      350     WFP            Yemen              Action No 830/90 / Yemen 0258001 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme / Aden
                                              A8 : 2 900        WFP            Yemen              Action No 831 /90 / Yemen 0344200 / Wheat /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  Action of the World Food Programme / Aden