CELEX: 62016CA0580
Language: sl
Date: 2018-04-19 00:00:00
Title: Zadeva C-580/16: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Firma Hans Bühler KG/Finanzamt de Graz-Stadt (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Kraj pridobitve znotraj Skupnosti — Člen 42 — Pridobitev blaga znotraj Skupnosti, ki je predmet poznejše dobave — Člen 141 — Oprostitev — Trikotni posel — Ukrepi za poenostavitev — Člen 265 — Popravek rekapitulacijskega poročila)

201805250281897282018/C 200/135802016CJC20020180611SL01SLINFO_JUDICIAL20180419111111Zadeva C-580/16: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Firma Hans Bühler KG/Finanzamt de Graz-Stadt (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Kraj pridobitve znotraj Skupnosti — Člen 42 — Pridobitev blaga znotraj Skupnosti, ki je predmet poznejše dobave — Člen 141 — Oprostitev — Trikotni posel — Ukrepi za poenostavitev — Člen 265 — Popravek rekapitulacijskega poročila)
 ---documentbreak--- C2002018SL1110120180419SL0013111111Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Firma Hans Bühler KG/Finanzamt de Graz-Stadt
   (Zadeva C-580/16) (
         1
      )
   „(Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Kraj pridobitve znotraj Skupnosti — Člen 42 — Pridobitev blaga znotraj Skupnosti, ki je predmet poznejše dobave — Člen 141 — Oprostitev — Trikotni posel — Ukrepi za poenostavitev — Člen 265 — Popravek rekapitulacijskega poročila)“2018/C 200/13Jezik postopka: nemščina
      Predložitveno sodišče
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Vlagateljica revizije: Firma Hans Bühler KG
   
      Nasprotna stranka: Finanzamt de Graz-Stadt
   
      Izrek
   
   
            1.
         
         
            Člen 141(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2010/45/EU z dne 13. julija 2010, je treba razlagati tako, da je pogoj, ki ga določa, izpolnjen, če ima davčni zavezanec sedež in je identificiran za davek na dodano vrednost (DDV) v državi članici, v kateri se pošiljanje ali prevoz blaga začne, čeprav ta davčni zavezanec za zadevno pridobitev znotraj Skupnosti uporablja identifikacijsko številko DDV druge države članice.
         
      
            2.
         
         
            Člena 42 in 265 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, v povezavi s členom 263 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, je treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da davčna uprava države članice uporabi člen 41, prvi odstavek, Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45, samo zato, ker v okviru pridobitve znotraj Skupnosti, ki je bila opravljena za poznejše dobave na ozemlju države članice, davčni zavezanec, ki je identificiran za davek na dodano vrednost (DDV) v tej državi članici, ni pravočasno predložil rekapitulacijskega poročila iz člena 265 Direktive 2006/112, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2010/45.
         
      (
         1
      )	UL C 78, 13.3.2017.