CELEX: 31980R2770
Language: nl
Date: 1980-10-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2770/80 van de Commissie van 28 oktober 1980 houdende wederinstelling van de heffing van de invoerrechten van toepassing op methylamine, dimethylamine en trimethylamine, alsmede zouten daarvan, van post 29.22 A I, van oorsprong uit Roemenië, ten behoeve waarvan bij Verordening (EEG) nr. 2789/79 van de Raad algemene tariefpreferenties werden geopend

Avis juridique important

|

31980R2770

Verordening (EEG) nr. 2770/80 van de Commissie van 28 oktober 1980 houdende wederinstelling van de heffing van de invoerrechten van toepassing op methylamine, dimethylamine en trimethylamine, alsmede zouten daarvan, van post 29.22 A I, van oorsprong uit Roemenië, ten behoeve waarvan bij Verordening (EEG) nr. 2789/79 van de Raad algemene tariefpreferenties werden geopend  

Publicatieblad Nr. L 287 van 30/10/1980 blz. 0019 - 0020

 VERORDENING ( EEG ) Nr. 2770/80 VAN DE COMMISSIE    van 28 oktober 1980    houdende wederinstelling van de heffing van de   invoerrechten van toepassing op methylamine , dimethylamine   en trimethylamine , alsmede zouten daarvan , van post 29.22   A I , van oorsprong uit Roemenië , ten behoeve waarvan bij   Verordening ( EEG ) nr. 2789/79 van de Raad algemene   tariefpreferenties werden geopend    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese   Economische Gemeenschap ,    Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 2789/79 van de Raad van 10   december 1979 betreffende de opening van tariefpreferenties   voor bepaalde produkten van oorsprong uit ontwikkelingslanden   ( 1 ) , met name op artikel 4 , lid 2 ,    Overwegende dat de schorsing van de invoerrechten krachtens   artikel 1 , leden 3 en 4 , van genoemde verordening voor   elke categorie van produkten , met uitzondering van   bepaalde produkten waarvan het plafond op de in bijlage A   aangegeven waarden is vastgesteld , wordt toegestaan tot een   communautair plafond , uitgedrukt in Europese rekeneenheden ,   dat gelijk is aan het bedrag voortvloeiende uit de som van ,   enerzijds , de waarde van de cif-invoer in de Gemeenschap in   1977 van de betrokken produkten uit de door deze regeling   begunstigde landen en gebieden , met uitzondering van die   waarvoor reeds andere door de Gemeenschap toegekende   preferentiële tariefstelsels gelden , en , anderzijds , 5 %   van de waarde van de cif-invoer in 1977 uit andere landen ,   alsmede uit die landen en gebieden waarvoor genoemde stelsels   reeds gelden ; dat in geen geval het bedrag voortvloeiende   uit het bedrag van deze som evenwel hoger mag zijn dan   110/115 % van het voor 1979 geopende preferentiële plafond ;   dat in het kader van dit plafond , de afboekingen van de   produkten van oorsprong uit één van de in bijlage B van   vermelde verordening genoemde landen en gebieden beperkt   dienen te blijven tot een communautair maximumbedrag dat   gelijk is aan 50 % van dit plafond , met uizondering van   bepaalde produkten , waarvoor het maximumbedrag wordt   gebracht op de in bijlage A van vorengenoemde verordening   aangegeven percentages ; dat overeenkomstig artikel 2 , leden   2 en 3 , van genoemde verordening de heffing van de   invoerrechten bij invoer van de betrokken produkten van   oorsprong uit een van de genoemde landen en gebieden met   uitzondering van die welke in bijlage C van dezelfde   verordening genoemd zijn , op elk moment weer kan worden   ingesteld zodra het betrokken maximumbedrag op het vlak van   de Gemeenschap wordt bereikt ;    Overwegende dat voor methylamine , dimethylamine en   trimethylamine , alsmede zouten daarvan , volgens de op   bovenaangehaalde basis verrichte berekeningen , het plafond   149 000 Europese rekeneenheden bedraagt en dat derhalve het   maximumbedrag 75 000 Europese rekeneenheden bedraagt ; dat op   21 oktober 1980 de invoer in de Gemeenschap van methylamine ,   dimethylamine en trimethylamine , alsmede zouten daarvan ,   van oorsprong uit Roemenië , waarvoor de tariefpreferenties   gelden , door afboeking het betrokken maximumbedrag heeft   bereikt ; dat derhalve , gezien de doelstelling van genoemde   Verordening ( EEG ) nr. 2789/79 die het in acht nemen van een   maximumbedrag voorschrijft , wederinstelling van de   invoerrechten voor de bettroken produkten ten aanzien van   Roemenië geboden is ,    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1    Met ingang van 2 november 1980 wordt de heffing van de   invoerrechten , geschorst krachtens Verordening ( EEG )   nr. 2789/79 van de Raad , wederingesteld voor de invoer in de   Gemeenschap van de hiernavermelde produkten van oorsprong uit   Roemenië :    Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief *   Omschrijving *    29.22 * Aminoverbindingen :     * A . eenwaardige aminoverbindingen met open   koolstofketens ( acyclische ) :     * I . Methylamine , dimethylamine en trimethylamine ,   alsmede zouten daarvan    Artikel 2    Deze verordening treedt in werking op de derde dag   volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad   van de Europese Gemeenschappen .    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is   rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .    Gedaan te Brussel , 28 oktober 1980 .    Voor de Commissie    Étienne DAVIGNON    Lid van de Commissie    ( 1 ) PB nr. L 328 van 24 . 12 . 1979 , blz. 25 .