CELEX: 62000CC0084
Language: fi
Date: 2001-03-22 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mischo 22 päivänä maaliskuuta 2001. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - EY:n perustamissopimuksen 30 artikla (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) - Jalometalliesineiden kaupan pitäminen - Sallittuja pitoisuuksia koskeva lainsäädäntö. # Asia C-84/00.

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

62000C0084

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Mischo 22 päivänä maaliskuuta 2001.  -  Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta.  -  Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - EY:n perustamissopimuksen 30 artikla (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) - Jalometalliesineiden kaupan pitäminen - Sallittuja pitoisuuksia koskeva lainsäädäntö.  -  Asia C-84/00.  

Oikeustapauskokoelma 2001 sivu I-04553

Julkisasiamiehen ratkaisuehdotukset

1. Komissio on 7.3.2000 nostanut yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen, jossa se vaatii todettavaksi, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole sallinut muista jäsenvaltioista peräisin olevien sellaisten jalometalliesineiden, joissa on pitoisuusmerkintä "999/1000", pitämistä kaupan Ranskassa, vaikka tällainen pitoisuus on yleisessä kaupallisessa käytössä. Komissio vaatii myös, että yhteisöjen tuomioistuin velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.2. Komissio selvittää kanteessaan EY:n perustamissopimuksen 169 artiklan (josta on tullut EY 226 artikla) mukaisen sellaisen oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn eri vaiheet, joka kesti tässä tapauksessa poikkeuksellisen pitkään, koska Ranskan hallitus ilmoitti olevansa periaatteessa valmis muuttamaan tarvittavilta osin kansallista lainsäädäntöä komission suosittelemalla tavalla, mitä ei kuitenkaan tapahtunut.3. Komissio vetoaa Ranskan tasavaltaa vastaan esittämänsä väitteen tueksi siihen, että code général des impôts'n (verolain) 521 ja 522 §:llä rajoitetaan tavaroiden kauppaa.Mainitussa 521 §:ssä säädetään seuraavaa:"Valmistajiin, jotka ovat valmistaneet tai valmistuttaneet omilla materiaaleillaan kultaisia tai kultaa sisältäviä esineitä tai hopea- tai platinaesineitä, sovelletaan tämän luvun takuuta koskevia säännöksiä. Näitä säännöksiä sovelletaan myös henkilöihin, jotka saattavat markkinoille tällaisia Euroopan unionin muista jäsenvaltioista tai kolmansista valtioista peräisin olevia esineitä, tai heidän edustajiinsa."Code général des impôts'n 522 §:ssä säädetään puolestaan seuraavaa:"Kulta- tai kultaa sisältävien esineiden ja hopea- ja platinaesineiden lailliset pitoisuudet ovat seuraavat:a) 916/1000 ja 750/1000 kultaesineille; 585/1000 ja 375/1000 kultaa sisältäville esineille;b) 925/1000 ja 800/1000 hopeaesineille;c) 950/1000, 900/1000 ja 850/1000 platinaesineille."4. Ranskassa ei näin ollen saa pitää kaupan sellaisia toisissa jäsenvaltioissa valmistettuja, jalometallia suhteessa 999/1000 sisältäviä esineitä, joiden pitoisuus on hyväksytty näissä valtioissa. Komissio viittaa yhteisöjen tuomioistuimen jalometalleja koskeviin 22.6.1982 ja 15.9.1994 annettuihin tuomioihin, eikä kiistä jäsenvaltioiden oikeutta säännellä jalometallipitoisuuksia ja -leimoja. Komissio on sitä mieltä, että vaikka jotkut pitoisuudet voidaankin kieltää, koska ne ovat liian lähellä sellaisia pitoisuuksia, joihin kotimaiset kuluttajat ovat tottuneet, näin ei kuitenkaan ole silloin, kun kyseessä ovat sellaiset yleisessä kaupallisessa käytössä olevat pitoisuudet, jotka eivät aiheuta sekaannusta ja näin loukkaa kuluttajansuojaa tai hyvää kauppatapaa.5. Tällaisiin pitoisuuksiin, jotka komission mielestä kaikkien jäsenvaltioiden tulisi sallia ja jotka tämän takia on sisällytetty myös komission neuvostolle 22.4.1996 esittämään jalometallituotteita koskevaan neuvoston ja parlamentin direktiiviehdotukseen, kuuluu juuri pitoisuus 999/1000.6. Ranskan hallitus ei kiistä vastineessaan code général des impôts'n 521 ja 522 §:n kauppaa rajoittavaa vaikutusta eikä väitä, että olisi kuluttajansuojan ja hyvän kauppatavan edellyttämien pakottavien vaatimusten vastaista sallia Ranskassa pitoisuus 999/1000.7. Päinvastoin, se on 21.8.1996 komissiolle osoittamassaan ilmoituksessa selvittänyt, että "pitoisuus 999/1000 voidaan helposti sisällyttää Ranskan lainsäädäntöön" ja esittänyt code général des impôts'n 522 §:n muutosehdotuksen, joka on sisällytetty valtiovarainlain vuoden 1997 oikaisun perusteluosaan; siinä todetaan seuraavaa: "Kullan, hopean ja platinan pitoisuus 999/1000 ei kuulu jalometallituotteiden laillisiin pitoisuuksiin. Jotkut valmistajat kuitenkin valmistavat tällaisia tuotteita myös muissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. On asiakkaita, jotka haluavat sijoittaa sellaisiin tuotteisiin, joissa on hyvin korkea jalometallipitoisuus. Tällaisten tuotteiden saattaminen kansallisille markkinoille on sallittava ja tämän takia edellä mainittu pitoisuus on laillistettava."8. Ranskan hallitus vaikuttaa näin ollen kiistatta myöntävän komission väitteen perusteltavuuden, enkä näe perusteita vedota kuluttajansuojan ja hyvän kauppatavan toteuttamisen edellyttämiin pakottaviin vaatimuksiin, koska kyseessä on sellainen lähes täydellisen puhdas jalometallipitoisuus, joka on korkeampi kuin korkeimmat Ranskan lainsäädännön nykyisin tunnustamat pitoisuudet, jotka ovat 916/1000 kultaesineille, 925/1000 hopeaesineille ja 950/1000 platinaesineille.9. Pitoisuus 999/1000 ei tuota ranskalaiselle kuluttajalle pettymystä, toisin kuin mahdollisesti sellaiset pitoisuudet, jotka ovat Ranskan lainsäädännön sallimia alhaisempia.10. Ranskan lainsäädäntöä ei kuitenkaan ole kanteen nostamiseen eikä tietääkseni tähän päiväänkään mennessä muutettu perustamissopimuksen 30 artiklan määräysten mukaiseksi huolimatta siitä, että Ranskan hallitus on useaan otteeseen vakuuttanut, että näin tapahtuisi erittäin pian.11. Ranskan hallituksen komissiolle toimittamista asiakirjoista ilmenee, että valtiovarainlain vuotta 1997 koskevan oikaisun, vuoden 1998 valtiovarainlain ja sellaisen välillisten verosäännösten muuttamisesta ja yksinkertaistamisesta annetun lain, jonka esitys tehtiin 18.6.1998, piti kunkin poistaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen.12. Näin ei kuitenkaan ole jostain syystä tapahtunut.Ratkaisuehdotus13. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin hyväksyy komission kanteen kokonaisuudessaan, eli1) toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole sallinut muista jäsenvaltioista peräisin olevien sellaisten jalometalliesineiden, joissa on pitoisuusmerkintä "999/1000", pitämistä kaupan Ranskassa ja2) velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.