CELEX: 31986R0490
Language: nl
Date: 1986-02-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 490/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot wijziging, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van Verordening (EEG) nr. 357/79 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten

Avis juridique important

|

31986R0490

Verordening (EEG) nr. 490/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot wijziging, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van Verordening (EEG) nr. 357/79 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten  

Publicatieblad Nr. L 054 van 01/03/1986 blz. 0022 - 0024 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 20 blz. 0123  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 20 blz. 0123 

VERORDENING (EEG) Nr. 490/86 VAN DE RAAD   van 25 februari 1986  tot wijziging, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van  Verordening (EEG) nr. 357/79 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlaktenDE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de  Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  inzonderheid op artikel 396,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat in verband met  de toetreding van bovengenoemde Staten Verordening (EEG) nr. 357/79  (1), laatstelijk gewijzigd bij  Verordening (EEG) nr. 3768/ 85  (2), aanpassing behoeft;  Overwegende dat bij deze aanpassing het  tijdstip voor de eerste in de nieuwe Lid-Staten te houden enquêtes moet worden vastgesteld ten  einde zo spoedig mogelijk over gegevens te kunnen beschikken om de situatie op de wijnmarkt te  kunnen beoordelen;  Overwegende dat er een regeling moet worden getroffen voor een financiële  bijdrage van de Gemeenschap voor de door de nieuwe Lid-Staten gemaakte kosten in het kader van de  in Verordening (EEG) nr. 357/79 bedoelde eerste basisenquête;  Overwegende dat de uitkomsten van de  in bovengenoemde verordening bedoelde tussentijdse enquêtes voor de nieuwe Lid-Staten beschikbaar  dienen te zijn ten einde de situatie op de wijnmarkt te kunnen beoordelen;  Overwegende dat het  Koninkrijk Spanje zich er bij de toetredingsonderhandelingen toe heeft verplicht de eerste  basisenquête in het jaar volgende op de toetreding uit te voeren en dat de Portugese Republiek in  1987 een wijnbouwenquête en in 1989 de eerste basisenquête zal houden,  HEEFT DE VOLGENDE  VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 357/79 wordt als volgt  gewijzigd:  1.  het volgende artikel wordt ingevoegd: ,,Artikel 1  ter Het Koninkrijk Spanje voert  de eerste basisenquête in 1987 uit overeenkomstig deze verordening; deze enquête heeft betrekking  op de toestand na de rooiingen en aanplantingen van het oogstjaar 1986/1987.   De Republiek  Portugal voert de eerste basisenquête in 1989 uit; deze enquête heeft betrekking op de toestand na  de rooiingen en aanplantingen van het oogstjaar 1988/1989.'';  2.artikel 4, lid 3, wordt vervangen  door: ,,3.    De in lid 2 van dit artikel alsmede in artikel 2, lid 2 B en lid 3 A, en in artikel  3, lid 3, bedoelde geografische eenheden zijn: -  voor de Bondsrepubliek Duitsland: de wijngebieden  bepaald overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 338/79 van de Raad van 5 februari 1979  houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte  kwaliteitswijnen  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3687/84  (2), -voor  Griekenland: de in de bijlage genoemde wijnbouwgebieden; -voor Spanje: de in de bijlage genoemde  gebieden; -voor Frankrijk: de in de bijlage genoemde departementen of groepen departementen; -voor  Italië: de provincies; -voor Portugal: de in de bijlage genoemde gebieden; -voor de overige  betrokken Lid-Staten: hun gehele nationale grondgebied.  (1)  PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 48.   (2)  PB nr. L 341 van 29. 12. 1984, blz. 5.'';  3.aan artikel 5, lid 4, wordt de volgende alinea  toegevoegd: ,,Het Koninkrijk Spanje dient deze gedetailleerde beschrijving uiterlijk op 30 juni  1987 in en de Portugese Republiek uiterlijk op 30 juni 1990.'';  4.artikel 6, lid 1 en de leden 5  en 6, wordt vervangen door: ,,1.    De betrokken Lid-Staten stellen de Commissie voor ieder  wijnoogstjaar op de hoogte van de gemiddelde opbrengsten per hectare in hectoliter/hectare  druivemost of wijn of in 100 kilogram/hectare druiven, verkregen op de met wijndruivenrassen  beplante oppervlakten, met een indeling naar de in lid 2 genoemde opbrengstklassen. Deze gegevens  worden ingediend vanaf het oogstjaar 1979/1980 voor Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, vanaf het  oogstjaar 1982/1983 voor Italië en Griekenland, vanaf het oogstjaar 1987/1988 voor Spanje en vanaf  het oogstjaar 1989/1990 voor Portugal.''; ,,5.    De betrokken Lid-Staten delen de Commissie voor  ieder wijnoogstjaar - per geografische eenheid verdeeld - ramingen mee van het gemiddelde natuur       lijke alcoholgehalte in % volume of in °Oechsle van verse druiven of druivemost of wijn,  verkregen op oppervlakten beplant met wijndruivenrassen die normaliter zijn bestemd voor de  produktie:  -  van v.q.p.r.d.;  -van andere wijnen:  -  waaronder wijnen die verplicht zijn bestemd  voor de bereiding van bepaalde soorten gedistilleerd van wijn met oorsprongsbenaming.  Deze  mededeling van deze gegevens geschiedt vanaf het oogstjaar 1979/1980 voor Duitsland, Frankrijk en  Luxemburg, vanaf het oogstjaar 1982/1983 voor Italië en Griekenland, vanaf het oogstjaar 1987/1988  voor Spanje en vanaf het oogstjaar 1989/1990 voor Portugal. 6.    De in lid 1 en lid 5 genoemde  jaargegevens moeten vóór 1 april van het op ieder wijnoogstjaar volgende jaar worden ingediend. De  informatie over de in lid 2 genoemde opbrengstklassen moet binnen de in artikel 4, lid 1, genoemde  termijn worden medegedeeld. De in lid 3 genoemde ramingen van het verloop van de gemiddelde  opbrengsten per hectare moeten worden medegedeeld:  -voor het eerst vóór 1 oktober 1981 voor  Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, vóór 1 oktober 1984 voor Italië en Griekenland en vóór 1 oktober  1991 voor Spanje en Portugal;  -vervolgens om de vijf jaar vóór 1 april, behalve de tweede raming  voor Italië en Griekenland die na twee jaar moet worden medegedeeld.'';  5.artikel 9 wordt  vervangen door: ,,Artikel 9 De kosten voor de basisenquête naar de toestand na het oogstjaar  1978/1979 in Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, voor die naar de toestand na het oogstjaar  1981/1982 in Italië en Griekenland, voor die naar de toestand na het oogstjaar 1986/1987 in Spanje  en voor die naar de toestand na het oogstjaar 1988/1989 in Portugal komen voor een nog vast te  stellen forfaitair bedrag ten laste van de Gemeenschap.'';  6.de bijlage wordt met onderstaande  lijst aangevuld: ,,Lijst van geografische eenheden als bedoeld in artikel 4, lid 3: ,,SPANJE   1.   Galicia   2.  Principado de Asturias   3.  Cantabria   4.  País Vasco A (provincia de Álava)   5.   País Vasco B (provincias de Guipúzcoa y Vizcaya)   6.  Navarra   7.  La Rioja   8.  Aragón A  (provincia de Zaragoza)   9.  Aragón B (provincias de Huesca y Teruel) 10.  Cataluña A (provincia  de Barcelona) 11.  Cataluña B (provincia de Tarragona) 12.  Cataluña C (provincias de Gerona y  Lérida) 13.  Baleares 14.  Castilla-León A (provincia de Burgos) 15.  Castilla-León B (provincia de  León) 16.  Castilla-León C (provincia de Valladolid) 17.  Castilla-León D (provincia de Zamora) 18.   Castilla-León E (provincias de Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia y Soria) 19.  Madrid 20.   Castilla-La Mancha A (provincia de Albacete) 21.  Castilla-La Mancha B (provincia de Ciudad Real)  22.  Castilla-La Mancha C (provincia de Cuenca) 23.  Castilla-La Mancha D (provincia de  Guadalajara) 24.  Castilla-La Mancha E (provincia de Toledo) 25.  Comunidad Valenciana A (provincia  de Alicante) 26.  Comunidad Valenciana B (provincia de Castellón) 27.  Comunidad Valenciana C  (provincia de Valencia) 28.  Región de Murcia 29.  Extremadura A (provincia de Badajoz) 30.   Extremadura B (provincia de Cáceres) 31.  Andalucía A (provincia de Cádiz) 32.  Andalucía B  (provincia de Córdoba) 33.  Andalucía C (provincia de Huelva) 34.  Andalucía D (provincia de  Málaga) 35.  Andalucía E (provincias de Almería, Granada, Jaén y Sevilla) 36.  Canarias PORTUGAL 1.   Entre Douro e Minho 2.  Trás-os-Montes 3.  Beira Litoral 4.  Beira Interior 5.  Ribatejo e Oeste  6.  Alentejo 7.  Algarve 8.  R.  A. Açores 9.  R.  A. Madeira''. Artikel 2 Deze verordening  treedt in werking op 1 maart 1986.       Deze verordening is verbindend in al  haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 25 februari  1986.  Voor de Raad  De Voorzitter  G. BRAKS        (1)  PB nr. L 54 van 5. 3.  1979, blz. 124. (2)  PB nr. L 362 van 31. 12. 1985, blz. 8.