CELEX: 31989R0118
Language: it
Date: 1989-01-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 118/89 della Commissione, del 19 gennaio 1989, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 16/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   20 . 1 . 89
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 118/89 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 19 gennaio 1989
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                 bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                Commissione (10) ha stabilito il metodo da seguire per
                                                                      calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde
                                                                      evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
visto il trattato che istituisce là Comunità economica                presente regolamento non si applicano tali e quali ai
europea,                                                              prodotti stessi ;
                                                                      considerando che le misure dal presente regolamento
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27            sono conformi al parere del comitato di gestione per le
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                   carrii bovine,
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 4132/88 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in permanenza
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione                                       Articolo 1
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di            1 . Durante il periodo del 23 gennaio al 7 marzo 1989
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­          si procede alla vendita di circa :
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­               — 300 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
mento (CEE) n. 3492/88 (4) ;                                               nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
                                                                           1° giugno 1988,
                                                                      — 700 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
considerando che, a norma dell articolo 2, paragrafo 1 del                 nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (*), modificato                   1° gennaio 1988,
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (% i prezzi di vendita
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi               — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­              nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                       del 1° maggio 1988,
vendita ;                                                             — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                           nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
                                                                           prima del 1° giugno 1988.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione Q,                 Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
modificato dal regolamento (CEE) n. 1 809/87 (g) per                  gato I.
quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettariamente
in anticipo ;                                                         2.     Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
                                                                      carni immagazzinate da più tempo.
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                  3.      Le vendite   sono  effettuate  conformemente        alle
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un              disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in partico­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­               lare in conformità degli articoli da 2 a 5.
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei             4. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                   sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77 della                    indicati nell'allegato II.
(') GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU n. L 362 del 30. 12. 1988, pag. 4.                                                       Articolo 2
(3) GU n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.
(«) GU n. L 306 dell' i 1 . 11 . 1988, pag. 20.
0   GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                           Il presente regolamento entra in vigore il 23 gennaio
(«) GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18.                              1989 .
0   GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(«) GU   n. L 170 del 30 . 6. 1987, pag. 23.
H   GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                           (I0) GU n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19 .
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 89                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 16/ 13
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 19 gennaio 1989.
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Ray MAC SHARRY
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 16/ 14                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   20 . 1 . 89
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE / —ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (>)(*) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (Ή2)
            — Selling prices expressed in ecus per tonne (·)(2) — Prix de vente exprimés en écus par'
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in
                             ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (') (2)
             1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                        Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                    3 930                            3 700
                  Tykstegsfilet med kappe                                               3 385                            3 120
                  Klump med kappe                                                       3 385                            3 125
                  Yderlår med lårtunge                                                  3 610                            3 365
                  Mørbrad med bimørbrad                                                 9 605                            8 655
                  Bryst og slag                                                         2 160                            1 730
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                           2 855                            2 715
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                         Kategorie A                       Kategorie C
                  Filet                                                                11 450                           11 870
                  Oberschalen                                                           4 140                            3 905
                  Unterschalen                                                          3 700                            3 765
                  Kugeln                                                                3 910                            3 655
                  Hüfte                                                                 3 485                            3 380
                  Roastbeef                                                             6 410                            6 110
                  Kniekehlfleisch                                                       2 425                            2 425
                  Dunnung                                                               1 760                            1 710
                  HeSse                                                                 2 200                            2 200
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEB) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serio ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                 n° 2173/79.
            (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            0 Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79.
            (*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de ( article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79.
            (*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (*) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 89                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 16/ 15
            3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 800
                Plates and flanks                                                   1 800
                Thin flanks                                                         1 800
                Plates                                                              1 800
                Shins and shanks                                                    2 600
                Shins                                                               2 600
                Shanks                                                              2 600
                Briskets                                                            2 300
            4. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                Topsides                                                            4 820
                Silversides                                                         4 510
                Thick flanks                                                        4 200
                Rumps                                                               4 855
                Foreribs                                                            3 310
                Thin flanks                                                          1 800
                Flanks (plate)                                                       1 800
                Shins and shanks                                                    2 900
                Pony parts                                                          2 300
                Clod and sticking                                                    2 900
                Brisket                                                              2 700
                Ponies                                                               3 000
                Striploins                                                           6 335
                 Fillets                                                             9 500
 ---pagebreak--- N. L 16/ 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       20 . 1 . 89
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganeraes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118