CELEX: 52015PC0312
Language: sl
Date: 2015-06-26
Title: Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

EVROPSKA
                           KOMISIJA

                                                   Bruselj, 26.6.2015
                                                   COM(2015) 312 final

                                                   2015/0138 (NLE)

                                         Predlog

                                     SKLEP SVETA

     o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola k Okvirnemu
      sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
     Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k
                                       Evropski uniji

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      OZADJE PREDLOGA
     V skladu z Aktom o pristopu Republike Hrvaške Hrvaška pristopi k mednarodnim
     sporazumom, ki so jih podpisale ali sklenile Evropska unija in njene države članice, in sicer
     na podlagi protokola k navedenim sporazumom.
     Okvirni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
     Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 10. maja
     2010.
     Na podlagi Sklepa Sveta z dne [….] o podpisu Protokola k Okvirnemu sporazumu med
     Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi
     strani (v nadaljnjem besedilu: Protokol) zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k
     Evropski uniji, je bil Protokol skupaj s predstavnikom Republike Koreje podpisan [….].
     Zato se predloži naslednji predlog:
             (i)   predlog sklepa sveta o sklenitvi Protokola.

     2.      REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN
             UČINKA
     Po podpisu Protokola se je Komisija odločila predložiti predlog sklepa Sveta o sklenitvi
     Protokola.

     3.      PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
     Komisija Svetu predlaga, da sprejme sklep o odobritvi sklenitve, v imenu Evropske unije in
     njenih držav članic, Protokola k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi
     državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, da se upošteva pristop
     Hrvaške k EU.

SL                                                 2                                                 SL
 ---pagebreak---                                                                 2015/0138 (NLE)

                                                   Predlog

                                               SKLEP SVETA

          o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola k Okvirnemu
           sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
          Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k
                                            Evropski uniji

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti členov 207 in 212 v povezavi s
     členom 218(6)(a) Pogodbe,
     ob upoštevanju Akta o pristopu Republike Hrvaške, zlasti člena 6(2) Akta,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)      V skladu s členom 6(2) Akta o pristopu se pristop Hrvaške k Okvirnemu sporazumu
              med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo
              na drugi strani odobri s sklenitvijo protokola k Sporazumu. Uporabiti je treba
              poenostavljeni postopek, po katerem protokol sklenejo Svet, ki nastopa soglasno v
              imenu držav članic, in zadevne tretje države.
     (2)      Svet je 14. septembra 2012 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja z zadevnimi
              tretjimi državami. Pogajanja z Republiko Korejo so se uspešno zaključila in Protokol
              je bil podpisan v imenu Evropske unije in njenih držav članic v [...] dne [...].
     (3)      Protokol bi bilo zato treba odobriti –
     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                       Člen 1
     1.         Protokol k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami
                članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja
                pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji se odobri v imenu Evropske unije in
                njenih držav članic.
     2.         Besedilo Protokola je priloženo sklepu o njegovem podpisu in začasni uporabi1.

                                                       Člen 2
     Predsednik Sveta imenuje osebo, ki je v imenu Evropske unije in njenih držav članic
     pooblaščena za uradno obvestilo iz člena 4(1) Protokola.

     1
              UL L [...], [...], str. [...].

SL                                                       3                                           SL
 ---pagebreak---                                                  Člen 3
     Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.
     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                 4                                      SL
 ---documentbreak---                             EVROPSKA
                            KOMISIJA

                                                   Bruselj, 26.6.2015
                                                   COM(2015) 312 final

                                                   ANNEX 1

                                         PRILOGA

                        PROTOKOL K OKVIRNEMU SPORAZUMU
     med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo
       na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

                                             k

                                   predlogu sklepa Sveta

      o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, Protokola k Okvirnemu
       sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
      Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k
                                        Evropski uniji

SL                                                                                         SL
 ---pagebreak---                         PROTOKOL K OKVIRNEMU SPORAZUMU
     med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo
       na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

     KRALJEVINA BELGIJA,
     REPUBLIKA BOLGARIJA,
     ČEŠKA REPUBLIKA,
     KRALJEVINA DANSKA,
     ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
     REPUBLIKA ESTONIJA,
     IRSKA
     HELENSKA REPUBLIKA,
     KRALJEVINA ŠPANIJA,
     FRANCOSKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA HRVAŠKA
     ITALIJANSKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA CIPER,
     REPUBLIKA LATVIJA,
     REPUBLIKA LITVA,
     VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
     MADŽARSKA,
     MALTA,
     KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
     REPUBLIKA AVSTRIJA,
     REPUBLIKA POLJSKA,
     PORTUGALSKA REPUBLIKA,
     ROMUNIJA,
     REPUBLIKA SLOVENIJA,
     SLOVAŠKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA FINSKA,
     KRALJEVINA ŠVEDSKA,
     ZDRUŽENO       KRALJESTVO        VELIKA        BRITANIJA    IN    SEVERNA       IRSKA,

     pogodbenice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem
     besedilu: države članice) in

SL                                              2                                               SL
 ---pagebreak---      EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: Unija)
     na eni strani ter

     REPUBLIKA KOREJA
     na drugi strani,

     v nadaljnjem besedilu: pogodbenici –
     OB UPOŠTEVANJU NASLEDNJEGA:
     Okvirni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
     Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan v Bruslju
     10. maja 2010.
     Pogodba o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Pogodba o
     pristopu) je bila podpisana v Bruslju 9. decembra 2011.
     Republika Hrvaška bi morala pristopiti k Sporazumu s sklenitvijo protokola k Sporazumu, ki
     ga skleneta Svet Evropske unije v imenu Unije in njenih držav članic na eni strani ter
     Republika Koreja na drugi strani –

     STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

     Člen 1
     Republika Hrvaška kot pogodbenica pristopi k Okvirnemu sporazuma med Evropsko unijo in
     njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani.

     Člen 2
     V primernem času po parafiranju tega protokola Unija državam članicam in Republiki Koreji
     predloži hrvaško jezikovno različico Sporazuma. S pridržkom začetka veljavnosti tega
     protokola jezikovna različica iz prvega stavka tega člena postane verodostojna pod enakimi
     pogoji kot prvotne jezikovne različice Sporazuma.

     Člen 3
     Ta protokol je sestavni del Sporazuma.

     Člen 4
     1. Pogodbenici odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki. Pogodbenici se medsebojno
     uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen.
     2. Ta protokol začne veljati prvi dan meseca, ki sledi datumu, ko se pogodbenici medsebojno
     uradno obvestita, da so zaključeni postopki, potrebni v ta namen.
     3. S pridržkom njegove poznejše sklenitve in do njegovega začetka veljavnosti se Protokol
     začasno uporablja od dne podpisa.

     Člen 5

SL                                                3                                                 SL
 ---pagebreak---      Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem,
     estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, irskem, italijanskem, latvijskem,
     litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem,
     romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku ter v uradnem jeziku
     Koreje, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.

     V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so v ta namen ustrezno
     pooblaščeni, podpisali ta protokol.

     V [...], [...] dne [...] leta [...]

     ZA EVROPSKO UNIJO IN NJENE DRŽAVE ČLANICE

     ZA REPUBLIKO KOREJO

SL                                           4                                             SL