CELEX: 31995R1591
Language: cs
Date: 1995-06-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1591/95 ze dne 30. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro glukózu a glukózový sirup používané v některých produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny

Důležité právní upozornění

|

31995R1591

Úřední věstník L 150 , 01/07/1995 S. 0091 - 0092

		Nařízení Komise (ES) č. 1591/95ze dne 30. června 1995,kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro glukózu a glukózový sirup používané v některých produktech zpracovaných z ovoce a zeleninyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 426/86 ze dne 24. února 1986 o společné organizaci trhu s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1032/95 [2], a zejména na čl. 13 odst. 8, čl. 14 odst. 5 a čl. 14a odst. 7 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení (EHS) č. 426/86 se pro poskytnutí každé náhrady vyžaduje vývozní licence;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1199/95 [4] stanovilo prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 [5] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 836/95 [6] zavedlo nomenklaturu zemědělských produktů pro vývozní náhrady;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 [7] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 331/95 [8] stanovilo společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty; že uvedená pravidla musí být doplněna zvláštními pravidly pro glukózu a glukózový sirup přidané do produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny;vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 1 nařízení (EHS) č. 426/86 musí být náhrady stanoveny s přihlédnutím k omezením vyplývajícím z dohod uzavřených v souladu s článkem 228 Smlouvy;vzhledem k tomu, že s tímto výhledem a s cílem předejít jakémukoli narušení hospodářské soutěže, je třeba přizpůsobit režim poskytování vývozních náhrad pro glukózu a glukózovýsirup přidané do produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny režimu stanovenému nařízením Komise (ES) č. 1518/95 ze dne 29. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením (EHS) č. 1418/76 a (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže, a mění nařízení (ES) č. 1162/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži [9];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Vývozní náhradu lze poskytnout pro glukózu a glukózový sirup kódů KN 17023051, 17023059, 17023091, 17023099 a 17024090, používané v produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 426/86.Článek 2Pokud jde o produkty uvedené v článku 1, použijí se ustanovení nařízení (ES) č. 1518/95.Poskytnutí náhrady podle výše uvedeného nařízení vylučuje poskytnutí náhrady podle nařízení Komise (ES) č. 1429/95 [10], kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny, jiné než náhrady poskytované pro přidaný cukr.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1995.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 30. června 1995.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 49, 27.2.1986, s.1.[2] Úř. věst. L 105, 9.5.1995, s. 3.[3] Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.[4] Úř. věst. L 119, 30.5.1995, s. 4.[5] Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.[6] Úř. věst. L 88, 21.4.1995, s. 1.[7] Úř. věst. L 351, 14.12.1987, s. 1.[8] Úř. věst. L 38, 18.2.1995, s. 1.[9] Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 55.[10] Úř. věst. L 141, 24.6.1995, s. 28.--------------------------------------------------