CELEX: 22004A1106(01)
Language: fi
Date: 2004-10-20 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamisesta 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

22004A1106(01)

Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamisesta 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 332 , 06/11/2004 s. 0003 - 0004

Kirjeenvaihtonatehty sopimus Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaoloajan jatkamisesta 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 väliseksi ajaksiA. Yhteisön kirjeArvoisa HerraMinulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä kalastussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn ja tällä hetkellä voimassa olevan ( 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2004) pöytäkirjan voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Viimeisten kolmen vuoden aikana sovellettua järjestelyä jatketaan 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 välisenä aikana.Yhteisön väliaikaisjärjestelyn johdosta suorittama taloudellinen korvaus vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Korvaus on suoritettava viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005. Pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitettuja kohdennettuja toimia koskevat korvaukset suoritetaan, kun 3 artiklassa määrätyt edellytykset täyttyvät.2. Tänä aikana kalastuslisenssejä myönnetään tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 2 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisältöön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Kap Verden tasavallan hallituksen kirjeArvoisa HerraMinulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä kalastussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn ja tällä hetkellä voimassa olevan ( 1 päivästä heinäkuuta 2001 kesäkuun 30 päivään 2004) pöytäkirjan voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Viimeisten kolmen vuoden aikana sovellettua järjestelyä jatketaan 1 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän kesäkuuta 2005 välisenä aikana.Yhteisön väliaikaisjärjestelyn johdosta suorittama taloudellinen korvaus vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Korvaus on suoritettava viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005. Pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitettuja kohdennettuja toimia koskevat korvaukset suoritetaan, kun 3 artiklassa määrätyt edellytykset täyttyvät.2. Tänä aikana kalastuslisenssejä myönnetään tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 2 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisältöön."Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Kap Verden hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön sekä että kirjeenne ja tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Kap Verden tasavallan hallituksen puolesta--------------------------------------------------