CELEX: 62009CA0047
Language: et
Date: 2010-11-25 00:00:00
Title: Kohtuasi C-47/09: Euroopa Kohtu (esimene koda) 25. novembri 2010 . aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik (Õigusaktide ühtlustamine — Kakao- ja šokolaaditooted — Märgistamine — Sõna puhas või väljendi puhas šokolaad lisamine teatud šokolaaditoodete märgistusele)

29.1.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 30/2
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 25. novembri 2010. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Itaalia Vabariik
   (Kohtuasi C-47/09) (1)
   
   (Õigusaktide ühtlustamine - Kakao- ja šokolaaditooted - Märgistamine - Sõna „puhas” või väljendi „puhas šokolaad” lisamine teatud šokolaaditoodete märgistusele)
   2011/C 30/02
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: F. Clotuche-Duvieusart ja D. Nardi)
   
      Kostja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Calmieri ja avvocato dello Stato P. Gentili)
   
      Ese
   
   Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/36/EÜ inimtoiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta (EÜT L 197, lk 19; ELT eriväljaanne 13/25, lk 431) artikli 3 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/13/EÜ toidu märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 109, lk 29; ELT eriväljaanne 15/05, lk 75) artikli 2 lõike 1 punkti a rikkumine — Šokolaaditoodete märgistamine — Sõna „puro” või väljendi „cioccolato puro” lisamine selliste šokolaaditoodete märgistusele, mis ei sisalda muid taimseid rasvu kui kakaovõi.
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Kuna Itaalia Vabariik on näinud ette võimaluse täiendada nende šokolaaditoodete müüginimetusi, mis ei sisalda muid taimseid rasvu kui kakaovõi, omadussõnaga „puhas”, siis on Itaalia Vabariik rikkunud kohustusi, mis tulenevad esiteks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/36/EÜ inimtoiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta artikli 3 lõikest 5 ja teiseks nimetatud direktiivi artikli 3 lõike 1 sätetest koosmõjus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/13/EÜ toidu märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 2 lõike 1 punktiga a.
            
         
               2.
            
            
               Mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.
            
         
      (1)  ELT C 82, 4.4.2009.