CELEX: 22000D0615(08)
Language: bg
Date: 2000-03-31 00:00:00
Title: Решение № 32/2000 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 март 2000 година за изменение на приложение Х (Аудиовизуални услуги) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22000D0615(08)

Официален вестник n° L 141 , 15/06/2000 стр. 0057 - 0058 специално чешко издание глава 11 том 04 стр. 120  - 121 специално испанско издание глава 11 том 04 стр. 120  - 121 специално унгарско издание глава 11 том 04 стр. 120  - 121 специално литвийско издание глава 11 том 04 стр. 120  - 121 LV.ES глава 11 том 04 стр. 120  - 121 MT.ES глава 11 том 04 стр. 120  - 121 PL.ES глава 11 том 04 стр. 120  - 121 SK.ES глава 11 том 04 стр. 120  - 121 специално словенско издание глава 11 том 04 стр. 120  - 121

		Решение № 32/2000 на Съвместния комитет на ЕИПот 31 март 2000 годиназа изменение на приложение Х (Аудиовизуални услуги) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Прегледът, проведен от Съвместния комитет в съответствие с адаптация б) на Директива 89/552/ЕИО на Съвета [1] в приложение Х към споразумението, доведе до извода, че изключението, предвидено в него, следва да се продължи с по-ограничен обхват.(2) Договарящите се страни ще извършат нов преглед през 2003 г.,РЕШИ:Член 1Текстът на адаптация б) от Директива 89/552/ЕИО на Съвета в приложение Х към споразумението се замества, както следва:"Държавите от ЕАСТ са свободни да заставят кабелните оператори, работещи на техните територии, да заглушават или да прикриват по друг начин рекламните спотове за алкохолни напитки в програми на телевизионни водещи, чиято основна аудитория се намира в държава от ЕАСТ/ЕИП. С цел да се определи дали дадена програма или рекламен спот попадат в обхвата на настоящата адаптация, следва да се обърне специално внимание на следните фактори, inter alia:- дали de facto предаванията се излъчват предимно в една от държавите от ЕАСТ/ЕИП,- дали рекламираните стоки или услуги се налични в държавата, в която се приемат предаванията,- дали в програмите или рекламите се използва езикът на държавата, в която се приемат предаванията,- дали са посочени или упоменати в рекламите местата за продажба в държавата, в която се приемат предаванията,- дали цените са посочени във валутата на държавата, в която се приемат предаванията.Заглушаването или другите начини за прикриване на рекламните спотове няма да се използват с ограничителна цел при излъчването на части от телевизионни програми, които не са рекламни спотове за алкохолни напитки.Договарящите се страни съвместно преглеждат това изключение през 2003 г."Член 2Настоящото решение влиза в сила на 1 април 2000 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са направени [**].Член 3Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 31 март 2000 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателF. Barbaso[1] ОВ L 298, 17.10.1989 г., стр. 23.[**] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------