CELEX: 32016D1073
Language: lv
Date: 2016-07-01 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/1073 (2016. gada 1. jūlijs) par izraudzītu līgumu tirgu Amerikas Savienotajās Valstīs līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (Dokuments attiecas uz EEZ)

2.7.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 178/24
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1073
   (2016. gada 1. jūlijs)
   par izraudzītu līgumu tirgu Amerikas Savienotajās Valstīs līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 2.a panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktas tīrvērtes un divpusējās riska pārvaldības prasības ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem, kā arī ziņojumu sniegšanas prasības attiecībā uz šādiem līgumiem. Regulas (ES) Nr. 648/2012 2. panta 7. punktā ārpusbiržas atvasinātie instrumenti ir definēti kā atvasināto instrumentu līgumi, kuru izpilde nenotiek regulētā tirgū Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/39/EK (2) 4. panta 1. punkta 14. apakšpunkta nozīmē vai trešās valsts tirgū, ko uzskata par līdzvērtīgu regulētam tirgum saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 2.a pantu. Tādēļ visus atvasināto instrumentu līgumus, kuru izpilde notiek trešās valsts tirgū, ko neuzskata par līdzvērtīgu regulētiem tirgiem, Regulas (ES) Nr. 648/2012 vajadzībām klasificē kā ārpusbiržas.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 2.a pantu trešās valsts tirgu uzskata par līdzvērtīgu regulētam tirgum, ja tas atbilst juridiski saistošām prasībām, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2004/39/EK III sadaļā noteiktajām prasībām, un ja minētajā trešā valstī tam pastāvīgi piemēro efektīvu uzraudzību un prasību izpildi.
            
         
               (3)
            
            
               Lai trešās valsts tirgu uzskatītu par līdzvērtīgu regulētam tirgum Direktīvas 2004/39/EK nozīmē, piemērojamo juridiski saistošo prasību un uzraudzības un izpildes pasākumu iznākumam pēc būtības būtu jābūt līdzvērtīgam Savienības prasību iznākumam, ņemot vērā regulatīvos mērķus, kurus ar tām sasniedz. Tāpēc šā līdzvērtības novērtējuma mērķis ir pārliecināties, ka juridiski saistošās prasības, kas attiecas uz izraudzītiem līgumu tirgiem (ILT) Amerikas Savienotajās Valstīs (ASV), ir līdzvērtīgas prasībām Direktīvas 2004/39/EK III sadaļā un ka minētajiem tirgiem pastāvīgi piemēro efektīvu uzraudzību un prasību izpildi. Tāpēc tirgi, kas šā lēmuma pieņemšanas dienā ir saņēmuši atļauju kā ILT, būtu jāidentificē kā tirgi, kurus uzskata par līdzvērtīgiem regulētam tirgum saskaņā ar Direktīvu 2004/39/EK.
            
         
               (4)
            
            
               ILT ir tirdzniecības vietas, kas darbojas Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisijas (CFTC) regulatīvajā uzraudzībā saskaņā ar 5. sadaļu Preču biržas likumā (CEA) (7. sadaļas 7. iedaļa). Juridiski saistošajās prasībās attiecībā uz ILT, kas saņēmuši atļauju ASV, ietilpst CEA, kas kopā ar Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisijas (CFTC) noteikumiem veido ILT darbības tiesisko regulējumu. CFTC noteikumu 38. daļā precizētas prasības attiecībā uz tirdzniecības vietas darbību un noteikti 23 pamatprincipi, kas ILT jāievēro sākotnēji un pastāvīgi. CFTC noteikumos paredzēts, ka ILT uztur tirdzniecības mehānismu, kas saskaņā ar CEA parasti ir daudzpusēja sistēma, kurā dalībnieki spēj veikt darījumus atbilstīgi nediskrecionāriem noteikumiem. ILT jānodrošina dalībniekiem taisnīga piekļuve to tirgiem un pakalpojumiem. Piekļuves kritērijiem jābūt objektīviem, pārredzamiem, un tie jāpiemēro nediskriminējoši. Turklāt CFTC noteikumos paredzēts, ka ILT jāizpilda organizatoriskas prasības attiecībā uz interešu konfliktu politiku, riska pārvaldību, tirdzniecības, tīrvērtes un norēķinu sistēmām, noteikumiem par iekļaušanu biržas sarakstos, kā arī atbilstības uzraudzību. Saskaņā ar 2. pamatprincipu (17 CFR, 38.150. pants (2015)) tirdzniecības vietai ir jānosaka un jāuzrauga ILT iekšējie noteikumi un jāpanāk to izpilde, tostarp noteikumu, kas aizliedz negodīgas tirdzniecības praksi tajā. Tādēļ tai ir jāspēj atklāt, izmeklēt un piemērot atbilstīgas sankcijas jebkurai personai, kas pārkāpj ILT iekšējos noteikumus.
            
         
               (5)
            
            
               Ar juridiski saistošajām prasībām, kuras piemēro ILT, kas saņēmuši atļauju ASV, un kurās ir izklāstīts ILT darbības tiesiskais regulējums, nodrošina būtiskus rezultātus, kas ir līdzvērtīgi to prasību rezultātiem, kuras paredzētas Direktīvas 2004/39/EK III sadaļā, šādās jomās: atļauju piešķiršanas process, prasības saistībā ar definīcijām, piekļuve ILT, organizatoriskās prasības, prasības attiecībā uz augstākā līmeņa vadītājiem, atvasināto instrumentu tirdzniecības atļaušana, atvasināto instrumentu tirdzniecības apturēšana un to atsaukšana no tirdzniecības, atbilstības uzraudzība un piekļuve tīrvērtes un norēķinu sistēmām.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvu 2004/39/EK pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasības attiecas tikai uz akcijām, kuras atļauts tirgot regulētos tirgos. Tā kā akcijas netirgo un tās nav atļauts tirgot ILT, Komisija uzskata, ka minēto prasību novērtējums nav svarīgs šā lēmuma vajadzībām.
            
         
               (7)
            
            
               Tādēļ būtu jāsecina, ka ar juridiski saistošām prasībām attiecībā uz ILT, kas veic uzņēmējdarbību ASV, iegūst rezultātus, kas ir līdzvērtīgi rezultātiem, kurus iegūst, izmantojot Direktīvas 2004/39/EK III sadaļā noteiktās prasības.
            
         
               (8)
            
            
               ILT darbību uzrauga CFTC. CFTC atbilstības programmas galvenais mērķis ir izvērtēt atbilstību CEA piemērojamajiem noteikumiem, tostarp 23 pamatprincipiem, kas ILT jāievēro, un CFTC noteikumiem, ar ko īsteno minētos pamatprincipus. Šajā ziņā CFTC veic pārbaudes, nosakot, vai ILT ievēro pamatprincipus un noteikumus saistībā ar tirdzniecības uzraudzību, tirgus uzraudzību, revīzijas izsekojamību un ILT disciplinārās programmas. Saskaņā ar tirgus uzraudzības programmu CFTC uzrauga tirgotājus, lai nodrošinātu, ka tie atbilst CEA un CFTC noteikumiem. Šajā nolūkā ar uzraudzības programmu tiek uzraudzīta tirdzniecības aktivitāte ILT, regulētā tirgū tirgotu nākotnes līgumu pozīcijas, mijmaiņas darījumi un mijmaiņas darījumu pozīcijas, lai konstatētu un novērstu tirgus ļaunprātīgas izmantošanas praksi un lai nodrošinātu atbilstību CEA un CFTC noteikumiem. Turklāt ar tirgus pārskatīšanas programmu tiek pārskatīti visi iesniegtie ILT noteikumi un ar produktu pārskatīšanas programmu tiek pārskatīti iesniegtie ILT produktu noteikumi; ar abām programmām tiek pārskatīta dokumentācija, lai nodrošinātu konsekvenci ar CEA un CFTC noteikumiem.
            
         
               (9)
            
            
               
                  CFTC atbild arī par izpildi. Saskaņā ar CEA 6.b sadaļu CFTC var izdot rīkojumu izbeigt konkrētas darbības un noteikt civiltiesiskus vai kriminālsodus, ja konstatē, ka ILT tiek pārkāpti CFTC vai CEA noteikumi. Saskaņā ar CEA 6.c sadaļas a) punktu CFTC var arī vērsties ASV Federālajā tiesā pret jebkuru reģistrētu uzņēmumu vai citu personu, kas pārkāpj CEA noteikumus, kā arī attiecīgos CFTC noteikumus un rīkojumus. ILT uzņemas noteiktus uzraudzības pienākumus, un tiem ir jāuzrauga un jānodrošina katra ILT iekšējo noteikumu izpilde. Saskaņā ar “ārkārtas pilnvarām” (CEA 8.a panta 9. punkts) CFTC ir pilnvarota dot rīkojumu ILT, lai tas veiktu pasākumu, kas saskaņā ar CFTC spriedumu ir nepieciešams, lai uzturētu vai atjaunotu pienācīgu tirdzniecību ar konkrēto atvasināto instrumentu līgumu vai likvidētu to. ILT ir jābūt pasākumiem un resursiem, lai panāktu, ka faktiski tiek izpildīti tā iekšējie noteikumi.
            
         
               (10)
            
            
               Tādēļ būtu jāsecina, ka ASV pastāvīgi piemēro efektīvu uzraudzību un prasību izpildi ILT.
            
         
               (11)
            
            
               Tāpēc nosacījumi, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 648/2012 2.a pantā, būtu jāuzskata par izpildītiem attiecībā uz ILT, kuriem atļauja piešķirta ASV.
            
         
               (12)
            
            
               Šā lēmuma pamatā ir juridiski saistošās prasības saistībā ar ILT, kas šā lēmuma pieņemšanas brīdī tiek piemērotas ASV. Komisijai būtu jāturpina regulāri uzraudzīt, kā mainās juridiskie un uzraudzības noteikumi attiecībā uz ILT un kā tiek izpildīti nosacījumi, uz kuru pamata ir pieņemts šis lēmums. Jo īpaši Komisijai būtu jāpārskata šis lēmums, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 600/2014 (3) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (4) stāšanos spēkā.
            
         
               (13)
            
            
               Regulārā to juridisko un uzraudzības noteikumu pārskatīšana, ko piemēro ILT ASV, neskar Komisijas iespēju jebkurā laikā veikt īpašu pārskatīšanu, ja attiecīgās norises liek Komisijai atkārtoti izvērtēt šajā lēmumā piešķirto līdzvērtību. Šādas atkārtotas izvērtēšanas rezultāts varētu būt šā lēmuma atcelšana.
            
         
               (14)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Regulas (ES) Nr. 648/2012 2. panta 7. punkta vajadzībām tirdzniecības vietas, kuras Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisija izraudzījusi kā līgumu tirgus Amerikas Savienotajās Valstīs un norādījusi pielikumā, uzskata par līdzvērtīgām regulētiem tirgiem, kas definēti Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 1. punkta 14. apakšpunktā.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2016. gada 1. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.
   
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/39/EK, kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004., 1. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Lēmuma 1. pantā minētie izraudzītie līgumu tirgi Amerikas Savienotajās Valstīs:
      
                  a)
               
               
                  Cantor Futures Exchange, L.P.
               
            
                  b)
               
               
                  CBOE Futures Exchange, LLC
               
            
                  c)
               
               
                  Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.)
               
            
                  d)
               
               
                  Chicago Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  e)
               
               
                  Commodity Exchange, Inc.
               
            
                  f)
               
               
                  ELX Futures, L.P.
               
            
                  g)
               
               
                  Eris Exchange, LLC
               
            
                  h)
               
               
                  ICE Futures U.S., Inc.
               
            
                  i)
               
               
                  Minneapolis Grain Exchange, Inc.
               
            
                  j)
               
               
                  New York Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  k)
               
               
                  Nodal Exchange, LLC
               
            
                  l)
               
               
                  North American Derivatives Exchange, Inc.
               
            
                  m)
               
               
                  OneChicago LLC
               
            
                  n)
               
               
                  TrueEX LLC
               
            
                  o)
               
               
                  NASDAQ Futures, Inc.