CELEX: C2003/124/15
Language: es
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Asuntos C-128/03 y C-129/03: Peticiones de decisión prejudicial planteadas mediante resoluciones del Consiglio di Stato (Sala VI), de fecha 14 de enero de 2003, en los asuntos AEM S.p.A. (C-128/03) y AEM Torino S.p.A. (C-129/03) contra la Autorità per l'energia elettrica e per il gas, il Ministero delle attività produttive, il Ministero dell'economia e delle finanze, y con la intervención de E.N.E.L. Produzione S.p.A.

24.5.2003               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                                    C 124/9
La obligación de poner fin a las infracciones del Derecho                        energía hidroeléctrica y geotermoeléctrica producido,
comunitario de contratos públicos, incluso mediante la resolu-                   en los términos indicados en su motivación, por la
ción de los contratos ya celebrados, tampoco puede resultar                      modificación del marco normativo, con el fin de financiar
desvirtuada por el artículo 2, apartado 6, de la Directiva 89/                   las cargas generales del sistema eléctrico?
665 (2), que tiene por objeto los procedimientos de recurso
contra las posibles infracciones del Derecho comunitario de
contratos públicos. Sólo puede considerarse que ha finalizado             (1 ) Directiva 96/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
                                                                               19 de diciembre de 1996, sobre normas comunes para el mercado
el incumplimiento cuando el Estado miembro no sólo ha                          interior de la electricidad (DO L 27, de 30.01.97, p. 20).
reconocido la ilegalidad de su actuación, sino que también ha
puesto fin por completo a la infracción.
( 1) DO L 209, p. 1.
( 2) DO L 395, p. 33.
                                                                          Recurso interpuesto el 24 de marzo de 2003 contra la
                                                                          República Italiana por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                           Europeas
                                                                                                     (Asunto C-130/03)
Peticiones de decisión prejudicial planteadas mediante
resoluciones del Consiglio di Stato (Sala VI), de fecha                                                (2003/C 124/16)
14 de enero de 2003, en los asuntos AEM S.p.A. (C-128/
03) y AEM Torino S.p.A. (C-129/03) contra la Autorità
per l’energia elettrica e per il gas, il Ministero delle attività         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
produttive, il Ministero dell’economia e delle finanze, y                 presentado el 24 de marzo de 2003 un recurso contra
      con la intervención de E.N.E.L. Produzione S.p.A.                   la República Italiana formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas, representada por los Sres. Niels Bertil
                 (Asuntos C-128/03 y C-129/03)                            Rasmussen y Luigi Cimaglia, en calidad de agentes.
                          (2003/C 124/15)                                 La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                          —      Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                                 obligaciones que le incumben en virtud del artículo 91
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le                           del Reglamento (CE) no 40/94 (1) del Consejo, de 20 de
han sido sometidas sendas peticiones de decisión prejudicial                     diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria, al no
mediante resoluciones del Consiglio di Stato (Sala VI), dictadas                 haber designado los tribunales de marcas comunitarias
el 14 de enero de 2003, en los asuntos AEM S.p.A. (C-128/03)                     de primera y de segunda instancia o, en cualquier caso, al
y AEM Torino S.p.A. (C-129/03) contra la Autorità per                            no haber comunicado a la Comisión en el plazo estable-
l’energia elettrica e per il gas, il Ministero delle attività                    cido una lista de dichos tribunales indicando su denomi-
produttive, il Ministero dell’economia e delle finanze, y con la                 nación y su competencia territorial.
intervención de E.N.E.L. Produzione S.p.A., y recibidas en la
Secretaría del Tribunal de Justicia el 24 de marzo de 2003. El            —      Condene en costas a la República Italiana.
Consiglio di Stato (Sala VI) solicita al Tribunal de Justicia que
se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
a)     ¿Puede considerarse ayuda de Estado, a efectos de los              Motivos y principales alegaciones
       artículos 87 y siguientes del Tratado, una medida adminis-
       trativa que, en los términos y con los objetivos indicados
                                                                          Conforme al artículo 249, párrafo segundo, del Tratado
       en su motivación, impone a determinadas empresas que               que instituye la Comunidad Europea, los reglamentos son
       utilizan la red de transmisión de la energía eléctrica un
                                                                          obligatorios en todos sus elementos y directamente aplicables
       incremento del canon de acceso y uso con objeto de                 en cada Estado miembro.
       financiar las cargas generales del sistema eléctrico?
b)     ¿Deben interpretarse los principios establecidos en la             En el presente caso, el artículo 91 del Reglamento no 40/94
       Directiva [96/12] (1) en materia de liberalización del             impone a los Estados miembros la obligación de designar,
       mercado interior de la energía eléctrica y, en particular,         con arreglo al propio ordenamiento nacional, los tribunales
       las disposiciones previstas en los artículos 7 y 8 en              nacionales de primera y segunda instancia competentes en
       materia de gestión de la red de transmisión de la energía,         materia de violación y validez de las marcas comunitarias, así
       en el sentido de que se oponen a la posibilidad de que un          como la obligación de comunicar a la Comisión una lista de
       Estado adopte medidas que impongan con carácter                    los tribunales de marcas comunitarios designados indicando la
       transitorio a determinadas empresas, para el acceso y uso          denominación y la competencia territorial de cada uno de
       de la red de transmisión, un incremento del canon con              dichos tribunales. La fecha límite prevista para cumplir estas
       objeto de compensar el aumento de la valoración de la              obligaciones era el 15 de marzo de 1997.