CELEX: C2007/095/15
Language: fi
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Asia C-432/05: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 13.3.2007 (Högsta domstolenin (Ruotsi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Unibet (London) Ltd ja Unibet (International) Ltd v. Justitiekanslern (Oikeussuojan periaate — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan ei ole mahdollista nostaa itsenäistä kannetta, jolla riitautetaan kansallisen säännöksen yhteensopivuus yhteisön oikeuden kanssa — Menettelyllinen autonomia — Vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteet — Väliaikainen suoja)

28.4.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 95/9
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 13.3.2007 (Högsta domstolenin (Ruotsi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Unibet (London) Ltd ja Unibet (International) Ltd v. Justitiekanslern
   (Asia C-432/05) (1)
   
   (Oikeussuojan periaate - Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan ei ole mahdollista nostaa itsenäistä kannetta, jolla riitautetaan kansallisen säännöksen yhteensopivuus yhteisön oikeuden kanssa - Menettelyllinen autonomia - Vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteet - Väliaikainen suoja)
   (2007/C 95/15)
   Oikeudenkäyntikieli: ruotsi
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Högsta domstolen
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Unibet (London) Ltd ja Unibet (International) Ltd
   
      Vastaaja: Justitiekanslern
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Högsta domstolen — EY 49 artiklan tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan ei ole mahdollista nostaa kannetta sen toteamiseksi, että tietty oikeudellinen säännös on ristiriidassa ylemmänasteisten normien kanssa — Yksityisten oikeussubjektien oikeus niille yhteisön oikeudessa myönnettyjen oikeuksien tehokkaaseen oikeussuojaan
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Yhteisön oikeudessa yksityisille oikeussubjekteille myönnettyjen oikeuksien tehokasta oikeussuojaa koskevaa periaatetta on tulkittava siten, että se ei edellytä sitä, että jäsenvaltion oikeusjärjestyksessä on olemassa itsenäinen kanne, jonka tarkoituksena on ensisijaisesti tutkia kansallisten säännösten yhteensopivuus EY 49 artiklan kanssa, jos tällainen yhteensopivuus voidaan arvioida ennakkokysymyksenä sellaisten muiden tehokkaiden oikeussuojakeinojen avulla, jotka eivät ole epäedullisempia kuin ne, jotka koskevat samankaltaisia kansallisia kanteita, mikä seikka kansallisen tuomioistuimen on tarkastettava.
            
         
               2)
            
            
               Yhteisön oikeudessa yksityisille oikeussubjekteille myönnettyjen oikeuksien tehokasta oikeussuojaa koskevaa periaatetta on tulkittava siten, että se edellyttää sitä, että jäsenvaltion oikeusjärjestyksessä voidaan määrätä turvaamistoimista siihen saakka, kunnes toimivaltainen tuomioistuin on ottanut kantaa kansallisten säännösten yhteensopivuuteen yhteisön oikeuden kanssa, jos tällaisista toimista määrääminen on tarpeen sellaisen myöhemmän tuomioistuinratkaisun täyden tehokkuuden turvaamiseksi, joka koskee tällaisten oikeuksien olemassaoloa.
            
         
               3)
            
            
               Yhteisön oikeudessa yksityisille oikeussubjekteille myönnettyjen oikeuksien tehokasta oikeussuojaa koskevaa periaatetta on tulkittava siten, että kun kansallisten säännösten yhteensopivuudesta yhteisön oikeuden kanssa on epäilyä, mahdolliseen turvaamistoimista määräämiseen mainittujen säännösten soveltamisen lykkäämiseksi siihen saakka, kunnes toimivaltainen tuomioistuin on ottanut kantaa niiden yhteensopivuuteen yhteisön oikeuden kanssa, sovelletaan mainitussa tuomioistuimessa sovellettavassa kansallisessa oikeudessa vahvistettuja arviointiperusteita, sikäli kuin kyseiset arviointiperusteet eivät ole epäedullisempia kuin ne, jotka koskevat samankaltaisia jäsenvaltion sisäiseen oikeuteen perustuvia vaatimuksia, eivätkä ne ole sellaisia, että väliaikaisen oikeussuojan saaminen tällaisille oikeuksille on käytännössä mahdotonta tai suhteettoman vaikeaa.
            
         
      (1)  EUVL C 36, 11.2.2006.