CELEX: 31977R1588
Language: de
Date: 1977-07-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1588/77 der Kommission vom 14. Juli 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

18 . 7 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 178/ 1
                                                                 I
                                              (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1588 /77 DER KOMMISSION
                                                          vom 14. Juli 1977
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                       In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                      sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                      Verordnung (EWG) Nr. 1234/77 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                       Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                      (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 6. bis 12. Juli
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­
                                                                      1977 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
                                                                      für das englische und das irische Pfund führen zu
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                        einer Abweichung des obengenannten Unterschieds
                                                                      von mehr als einem Punkt von dem für die vorher­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­
                                                                      gehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde
nung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Arti­                     gelegten Prozentsatz —
kel 3 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                                                 Artikel 1
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung ( EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                       (1)     In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
29 . April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­               Verordnung (EWG) Nr. 938/77 werden die Spalten
nung (EWG) Nr. 1574/77 ( 4), festgesetzt worden.                      United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                        den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                    (2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                 Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                      dieser Verordnung ersetzt.
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                              Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen.                                                  Diese Verordnung tritt am 18 . Juli 1977 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 14. Juli 1977
                                                                                           Für die Kommission
                                                                                            Der Vizepräsident
                                                                                            Finn GUNDELACH
(!)  ABl.  Nr. L  106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .
(2)  ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
(3)  ABl.  Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.                           (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
(4)  ABl.  Nr. L  174 vom 14. 7. 1977, S. 29.                         (fl) ABl. Nr. L 143 vom 10. 6. 1977, S. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   18 . 7. 77
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — B1JLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £/1                 Lit/t       FF/ t
                                   1                           5                 6                    7           8
               10.01 A                                       24,141          11,350
               10.02                                         21,483          10,570
               10.03                                         21,1'56           9,751
               10.04                                         20,536            9,384
               10.05 B                                       21,408            9,340
               10.07 B                                       20,987            9,600
               10.07 C                                       21,040            9,139
               11.01 A                                       30,660          14,459
               11.01 B                                       26,938          13,366
               11.02 A I b)                                  33,113          15,615
               11.01 C                                       21,579            9,946
               11.01 D                                       20,946            9,571
               11.01 E I                                    29,971           13,076
               11.01 E II                                    21,836            9,527
            ex 11.01 G i1)                                  21,406             9,792
            ex 11.01 G (2)                                  21,461             9,321
               11.02 All                                     21,912          10,782
               11.02 AHI                                    29,619           1 3,651
               11.02 AIV                                    28,750           13,137
               11.02 A V a) 1                               38,534           16,812
               11.02 A V a) 2                               38,534           16,812
               11.02 A V b)                                 21,836             9,527
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 178/3
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                            5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (x)                               21,406            9,792
           ex 11.02 A VII (2)                               21,461            9,321
              11.02 B I a) 1                                21,579            9,946
              11.02 B I a) 2 aa)                            20,946            9,571
              11.02 B I a) 2 bb)                            20,946            9,571
              11.02 B I b) 1                                29,619           13,651
              11.02 BIb) 2                                  28,750           13,137
              11.02 B II a)                                 24,624           11,577
              11.02 B II b)                                 21,912           10,782
              11.02 B II c)                                 21,836            9,527
           ex 11.02 B II d) 0                               21,406            9,792
           ex 11.02 B II d) (2)                             21,461            9,321
              11.02 C I                                     24,624           11,577
              11.02 c II                                    21,912           10,782
              11.02 c III                                   33,850           15,602
              11.02 c IV                                    20,946            9,571
              11.02 c V                                     21,836            9,527
           ex 11.02 c  VI i1)                               21,406            9,792
           ex 11.02 c  VI (2)                               21,461            9,321
              11.02 D I                                     24,624           11,577
              11.02 D II                                    21,912           10,782
              11.02 D III                                   21,579            9,946
              11.02 D IV                                    20,946            9,571
              11.02 D v                                     21,836            9,527
           ex 11.02 D  VI i1)                               21,406            9,792
           ex 11.02 D  VI (2;                               21,461            9,321
              11.02 Eia) 1                                  21,579            9,946
              11.02 E la) 2                                 20,946            9,571
              11.02 E I b) 1                                29,619           13,651
              11.02 Elb) 2                                  36,964           16,890
              11.02 E II a)                                 24,624           11,577
              11.02 E II b)                                 21,912           10,782
              11.02 E II c)                                 23,548           10,274
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                           21,406            9,792
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           21,461            9,321
              11.02 F I                                     24,624           11,577
              11.02 F II                                    21,912           10,782
              11.02 F III                                   21,579            9,946
 ---pagebreak--- Nr. L 178/4                               Amtsblatt deç Europäischen Gemeinschaften                                  18 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom     . Ireland              Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit./t       FF/t
                                   1                           5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                   20,946              9,571
               11.02 F V                                    21,836              9,527
            cx 11.02 F VII O                                21,406              9,792
            ex 11.02 F VII (2)                              21,461             9,321
               11.02 G I                                     18,106             8,513
               11.02 G II                                    16,056            7,005
               11.06 A                                        3,808             1,755
               11.06 B I                                    34,466            15,037
               11.06 B II                                   34,466            15,037
               11.07 A I a)                                 42,971            20,204
               11.07 A I b)                                  32,108           15,096
               11.07 A II a)                                37,658            17,357
               11.07 A II b)                                 28,138           12,969
               11.07 B                                       32,792           15,114
               11.08 AI                                      34,466           1 5,037
               11.08 A III                                   61,085           25,248
               11.08 A IV                                    34,466           15,037
               11.08 A V                                     34,466           15,037
               11.09                                       111,064            45,906
               17.02 B II a) (3)                             44,956           19,614
               17.02 B II b) (3)                             34,466           15,037
               17.05 B I                                     44,956           19,614
               17.05 B II                                    34,466           15,037
               23.02 A I a)                                   6,671             3,044
               23.02 A I b)                                  21,346             9,741
               23.02 A II a)                                  5,336             2,435
               23.02 A II b)                                 21,346             9,741
               23.03 A I                                     42,815           18,680
               23.07 B  I a) 1                                3,425             1,494
               23.07 B  I a) 2 (4)                           33,000             7,301
               23.07 B  I b) 1                               10,704             4,670
               23.07 B  I b) 2 (5)                           40,279           10,477
               23.07 B  I c) 1 O                             21,408             9,340
               23.07 B  I c) 2 (e) (7)                       50,983           15,147
 ---pagebreak--- 18.7. 77                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 178/5
 (*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
( a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho , Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
     ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
 (4) (5) (Ä) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                         Deutschland            Belgique          Nederland
                                                                                           United
                                                                                                             Ireland        Italia           France
                                             Luxembourg                                    Kingdom
             (4)                                                                             1,636            1,565
             (•)                                                                         .   1,521             1,394
             (6)                                                                             1,412             1,272
              S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976,
             p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
              As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
             20 . 8 . 1976, p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
              Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
              vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert:
              Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
              (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
              coefficiente di :
              Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
              nr . 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
              rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
              For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
              20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                         Deutschland
                                                Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland        Italia           France
                                             Luxembourg                                    Kingdom
              (4)                                                                            1,484            1,430
              (5)                                                                            1,396            1,299
               (6)                                                                           1,313            1,207
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de
             l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer
             dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b ) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or iron
             sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
             respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisen­
              sulfat und/oder Kupfersulfat,   so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B    I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B   I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
              — für die Tarifstelle 23.07 B   I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/6                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       18 . 7. 77
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
            carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/.o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi
            terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze Produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ïjzercarbonaat en/of ïjzersulfaat
            en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
            bedrag voor respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van onderverdehng 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
            jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande,
            dog henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2, det, der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76 ( JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27)].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
    comune (regolamento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
C ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 178/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetasre udligningsbelob
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                •       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                           5                6                   7            8
              01.03 A II a)                               12,582             2,683
              01.03 A II b)                               14,794             3,155
              02.01 A III a)   1                          19,238             4,103
              02.01 A III a)   2                          29,819             6,359
              02.01 A III a)   3                          23,470             5,006
              02.01 A III a)   4                          31,165             6,647
              02.01 A III a)   5                           16,737            3,569
              02.01 A III a)   6 aa)                      31,165             6,647
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (x)                  31,165             6,647
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                  23,470             5,006
              02.05 A I                                     8,080            1,723
              02.05 A II                                    9,427            2,010
              02.05 B                                       4,617            0,985
              02.06 B I a) 1                               19,238            4,103
              02.06 B I a) 2 aa)                           25,971            5,539
              02.06 B I a) 2 bb)                           25,971            5,539
              02.06 B I a) 2 cc)                           28,857            6,154
              02.06 B I a) 3                               29,819            6,359
              02.06 B I a) 4                               23,470            5,006
              02.06 B I a) 5                               31,165             6,647
              02.06 B I a) 6                               16,737            3,569
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                           31,165             6,647
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           23,470             5,006
               02.06 B I b) 1                              28,857             6,154
               02.06 B I b) 2 aa)                          28,857             6,154
               02.06 B I b) 2 bb)                          28,857             6,154
               02.06 B I b) 2 cc)                          31,743             6,770
               02.06 B I b) 3 aa)                          38,476             8,206
               02.06 B I b) 3 bb)                          54,251           11,570
               02.06 B I b) 4 aa)                          26,933             5,744
               02.06 B I b) 4 bb)                          42,708             9,108
               02.06 B I b) 5 aa)                          40,400             8,616
 ---pagebreak--- Nr. L 178/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         18 . 7. 77
                                                                               Montants à octroyer a l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fselles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                                5                6                  7             8
                 02.06  B   I  b) 5 bb)                            53,674            11,447
                 02.06  B   I  b)  6 aa)                           19,238             4,103
                 02.06  B   I  b) 6 bb)                            27,895             5,949
                 02.06  B   I  b)  7 aa) (4)                       40,400             8,616
                 02.06  B   I  b) 7 bb) (4)                        54,251            11,570
                 02.06 B II a)                                       6 T156            1,313
                 02.06 B II c)                                     20,200             4,308
                 02.06  B II d)                                    23,278             4,964
                 02.06  B II e)                                     11,543            2,462
                 02.06  B II f)                                     16,929            3,611
                 02.06  B II g)                                     16,929            3,611
                 15.01  A I (a)                                      6,156             1,313
                 15.01 A II                                          6,156             1,313
                 16.01 A                                           29,434              6,277
                 16.01 B I (b) (3)                                 48,095            10,257
                 16.01 B II (b) (3)                                33,859             7,221
                 16.02 A II                                        27,125             5,785
                 16.02 B III a) laa)                                50,980           10,873
                 16.02 B III a) 1 bb)                              42,323              9,026
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,857             6,154
                 16.02 B III a) 2 (3)                               24,047             5,129
                 16.02 B III a) 3                                   14,236             3,036
            r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            t1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Fi et.
            (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            I1) -*— Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 178 /9
             (2) Produits autres que ceux visés sous (x).
            (2) Other products than those falling under (l).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt .
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (2) Andere Produkten dan vermeid bi j (*).
            (2) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403 /69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (') La concessione ^ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità _ doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            ( ) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            ( ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
             {*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
             (*)   Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
             (4)   Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
             {*)   De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
             (*)   Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
            (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
            (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der "Würstchen zugrunde gelegt.
            ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            18 . 7. 77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetäre udligningsbelob
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et ä percevoir k l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den faelles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland            Italia      France
                                                                      £/t                  £/t             Lit./t       FF/t
                                     1                                 5                    6                7            8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                01.02 A Ilft                                        18,939                4,039
                                                       — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
                02.01 A II a) 1                                     35,983                7,674
                02.01 A II a) 2                                     28,787                6,139
                02.01 A II a) 3                                     43,180                9,209
                02.01   A   II  a) 4   aa)                          35,983                7,674
                02.01   A   II  a) 4   bb)                          41,097                8,765
                02.01   A   II b)   1  (2)                          32,006          '     6,826
                02.01   A   II b)  2   (2)                          25,605                5,461
                02.01   A   II b)  3 (2)                            40,008                8,532
                02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                        32,006                6,826
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                     40,008                8,532
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 40,008                8,532
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    40,008                8,532
                02.06 C I a) 1                                      35,983                7,674
                02.0o C I a) 2                                      41,097                8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            41,097                8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            24,620                5,251
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                             16,477                3,514
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 178/11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
!}) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kpmpetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(â) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4 )  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fetr.
(4 )  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4 ) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 n    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(8)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
(8)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(®)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                18 . 7. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES (EUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeleb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                    and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                  £                   £                 Lit                 FF
                                      1                           5                    6                  7                  8
                                                               — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A                                              0,833            0,371
                                                                     — 100 kg —
              01.05 B I                                          3,273              1,444
              01.05 B II                                         5,471              2,438
              01.05 B III                                        4,643              2,069
              01.05 B IV                                         3,477              1,549
              01.05 B V                                          5,663              2,524
              02.02 A I a)                                       4,111              1,814
              02.02 A I b)                                       4,675              2,063
              02.02 A  I c)                                      5,094              2,247
              02.02 A  II a)                                     6,435              2,868
              02.02 A  II b)                                     7,816              3,483
              02.02 A  II c)                                     8,683              3,869
              02.02 A  III a)                                    6,633              2,956
              02.02 A  III b)                                    7,251              3,231
              02.02 A IV                                         4,967              2,214
              02.02 A V                                          8,090              3,605
              02.02 B I                                         13,120               5,838
              02.02 B II a) 1                                    5,603              2,472
              02.02 B II a) 2                                    9,551               4,256
              02.02 B II  a) 3                                   7,976               3,554
              02.02 B II  a) 4                                   5,464               2,435
              02.02 B II  a) 5                                   8,899               3,966
              02.02 B II  b)                                     4,264               1,897
              02.02 B II c)                                      2,952               1,314
              02.02 B II d) 1                                   10,876               4,847
              02.02 B II d) 2                                    8,196               3,652
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 178/13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                               £                  £                 Lit                FF
                                   1                           5                  6                   7                 8
                                                                  — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   7,714           3,403
           02.02 B II e) 1                                  10,514          4,685
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,470           1,992
           02.02 B II e) 2 bb)                               7,699           3,431
           02.02 B II e) 3                                   7,246           3,197
           02.02 B II f)                                    13,120           5,838
           02.02 C                                           2,952           1,314
           02.05 C                                           6,560           2,919
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a)                                       0,521          0,232
                                                                  — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,445           2,427
           04.05 B I a) 1                                  24,612          10,968
           04.05 B I a) 2                                    6,3 16          2,815
           04.05 B I b) 1                                   11,108           4,950
           04.05 B I b) 2                                   11,870           5,290
           04.05 B I b) 3                                  25,483          11,356
           35.02 A II a) 1                                  22,107           9,852
           35.02 A II a) 2                                   2,995           1,335
 ---pagebreak---                                                  TEIL 5
                          SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                      Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                                                      Nr. L 178/14
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                            United Kingdom                            Ireland                       Italia                         France
    arenbezeichnung
                                                £/100 kg                            £/100 kg                      Lit/ 100 kg                     FF/100 kg
                                           (a)              (b)               (a)               (b)         (a)                 (b)         (a)               (b)
          2                                          6                                  7                             8                              9
                                                            —                                   —
                                         0,114                            0,022
  aren Umschließungen mit
 t von 2 Litern oder weniger             1,769 (4)       0,519 (4)        0,347             0,113
                                         1,714           0,509            0,337             0,111
                                         1,580           0,519            0,310             0,113
                                                                                                                                                                         Amtsblatt der
                                         1,231           0,519            0,242             0,113
                                         0,992           0,519            0,195             0,113
  ehalt :
                                                            —                                   —
tshundertteilen oder weniger             3,865                            0,759
   bis 65 Gewichtshundert­
                                         2,577                            0,506
                                                                                                —
   Gewichtshundertteilen                 1,288                            0,253
                                                                                                —
                                        20,205                            3,967
                                        14,952           0,5 19           2,936             0,113
                                        14,952           0,519            2,936             0,113
                                                                                                                                                                    Europäischen Gemeinschaften
                                        12,123           0,519            2,380             0,113
                                                            —                                   —
                                        20,205 (2)                        3,967 (2)
                                        14,952 (2)       0,519 (2)       2,936 (2)          0,113 (2)
                                        14,952           0,519           2,936              0,113
                                        12,123           0,519            2,380             0,113
                                                            —                                   —
                                         8,152                            1,685
     fettfreier Milchtrockenmasse :
tshundertteilen oder weniger             4,041           0,519            0,793             0,113
 5 Gewichtshundertteilen                 7,347           0,519            1,443             0,113
                                                            —                                   —
                                        25,752 (3)                        5,243 (3)
                                                                                                                                                                      18 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                              Beträj;e, die bei der E infuhr gewährt md bei der Ausfuhr erhoben werden                               18 . 7. 77
                                        United Kingdom                            Ire and                       Italia                         France
  Warenbezeichnung
                                            £/100 kg                             £/lCK) kg                    Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                       (a)             (b)               (a)                 ,0»)       (a)                (b)          (a)               (b)
         2                                      6                                   7                             8                               9
                                                                                             —
                                  20,205 (3)          —             3,967 (3)
                                  14,952 (3)        0,519           2,936 (3)           0,113
                                  12,123 (3 )       0,519           2,380 (3)           0,113
                                                                                              —
                                  20,205 (3)          —             3,967 (3)
                                  14,952 (3)        0,519           2,936 (3)           0,113
                                  12,123 (3)        0,519           2,380 (3)           0,113
                                                                                              —
                                  10,012 (5)          —             2,066 (5)
                                   5,143 (3)        0,519            1,010 (3)          0,113
  alt :
 s 80 Gewichtshundertteilen (6)                     0,519                               0,113
ehr, jedoch weniger als
 ndertteilen (6)                  43,043 (7)                        9,336
                                                                                                                                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
ehr Gewichtshundertteilen (®)     44,119 O                          9,569
                                                    0,519                               0,113
                                  43,103                            8,869
                                  35,201                            7,276
                                  28,497                            5,886
n Grana Padano und Parmi­
                                  49,149                           10,037
                                  39,823 (8)                        8,226
                                                                                                                                                                  Nr. L 178/15
 ---pagebreak---                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                 United Kingdom                       Ireland                         Italia                         France
        Warenbezeichnung                                                             £/100 kg                       Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                                     £/100 kg
                                                                                                                                                                         Nr. L 178/ 16
                                                (a)           (b)              (a)                  (b)       (a)                 (b)         (a)                (b)
                2                                         6                                7                            8                               9
                                                              —                                 —
                                             36,762                         7,558
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
arti, Maribo, Samsø, Tilsiter
 mit einem Wassergehalt in der
       masse von 62 Gewichtshundert­
                                                              —                                 —
      niger                                  36,762                         7,558
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse sowie
   m "Wassergehalt in der fettfreien
   on mehr           als   62    Gewichts­
      und mit einem Fettgehalt in der
     :
                                                              —                                 —
   er als 10 Gewichtshundertteilen           20,205                         3,967
                                                              —                                 —
   er mehr Gewichtshundertteilen             28,725                         5,898
    halt in der Trockenmasse :
                                                                                                —
                                                              —
  als 10 Gewichtshundertteilen                9,184                         1,803
                                                              —                                 -   -
  mehr Gewichtshundertteilen                 14,538                         2,980
                                                              —                                 —
                                             49,149                        10,037
                                                                                                —
                                                              —
                                             29,946                         6,306
                                                                                                                                                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                              —                                 —
                                              7,516                         1,476
                                                              —                                 —
                                              7,516                         1,476
                                                                                                —
                                                              —
                                              7,098 H                       1,394    (9)
                                                                                                —
                                                              —
                                              9,464 (9)                     1,858    (9)
                                                              —
                                                                                                —
                                              9,807 (9)                     2,008    (9)
                                                                                                —
                                                              —
                                              8,168 (9)                     1,861    (9)
                                                                                                —
                                                              —
                                             10,056 (9)                     1,974    (9)
       icht anders angegeben).
            Eigengewicht.
                                                                                                                                                                            18 . 7. 77
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 178/ 17
                                                            Fußnoten
            (1) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,90 angewandt.
                 Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                 wird, der Koeffizient 0,59 angewandt.
                 Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77
                 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom
                 3 . 3 . 1977) verkauft wird, der Koeffizient 0,22 angewandt.
            (2) Im innnergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                 nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                 betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                — 11,830 £ je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                — 2,323 £ je 100 Kilogramm für Irland.
            (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                 der Teilbeträge:
                 a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichts von in
                      100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                 b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrags.
            (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                 sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,719 ersetzt.
            (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                gender Teilbeträge:
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrags.
           (6) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffizient
                      0,42 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                      0,40 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                      0,47 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
                      0,34 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
           (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 23,012 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 19,868 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
                Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,54, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten.
                Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
                pliziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 hergestellt
                worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der
                Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mit­
                gliedstaat nach Italien versandt werden.
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder
                Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat:
                — wird auf den angegebenen Betrag ein Koeffizient von 0,38 angewandt, wenn das ent­
                     haltene Magermilchpulver gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                     24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) ver­
                     kauft worden ist;
 ---pagebreak--- Nr.L 178/18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         18 . 7. 77
            — werden beim innergemeinschaftlichen Warenverkehr und bei Ausfuhr in Drittländer die
                folgenden Währungsausgleichsbeträge angewandt, wenn das enthaltene Magermilchpulver
                gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 753/76 (ABl. Nr. L 88 vom 1 . 4. 1976) verkauft wor­
                den ist:
                         Nummer des
                                           United Kingdom   Ireland
                        Gemeinsamen
                          Zolltarifs           £/100 kg    £/100 kg
                 23.07 B I a) 3
                 23.07 B I al 4
                 23.07 B I b 3                  0.343        0.149
                 23.07 B I c 3                  1.070       0,467
                 23.07 B II
            Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berück­
            sichtigen.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 178/19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (l)
                     Numero du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and chargea on exports (')
                         CCT heading No
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   dç uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Belob , der skal ydes ved indforsel
                            douanetarief                                             og opkrseves ved udfarsel t1)
                       Position i den failles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                   1                                   5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER                                                  SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,863               1,037
           17.01 A (3)                                             6,840               1,459
           17.01 B (4)                                             5,709               1,218
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (®)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (8)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
           17.02 ex D II (·)                                       0,0684              0,0146
           17.02 E                                                 0,0684              0,0146
           17.02 ex F (7)                                          0,0684              0,0146
           17.05 ex C II (8)                                       0,0684              0,0146
           B. ISOGLUCOSE                 ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               6,840                1,459
           17.05 C I                                               6,840                1,459
 ---pagebreak---  Nr. L 178/20                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     18 . 7 . 77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
     ( CEE ) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités          30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     (EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the              artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other            30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued.
                                                                             (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­              kvalitet, som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (!EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­              nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,              beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EÖF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat            nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                             (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­           du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­   ( 5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose,
     zione .                                                                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74        O Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere             Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is           stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                 Nr. 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til      (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­           articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicénsen         si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                          articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                 un'esportazione .
                                                                            (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(!) Dénaturé .                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                 lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                            (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                             stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                               bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                 udførsel .
(8) Non dénaturé .                                                          (®) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                         Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret.                                                           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­          ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431/68 (JO        Caramelized sugars Coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­       (8) Autres , ä l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).             colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten        material.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­             Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)              Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                 Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella            gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)            Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­       stoffer.
                                          /
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 178/21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                       BÍ träge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                mporti da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdc>m          Ireland             Italia       France
                                                           £ /100 kg            £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                    6                  7             8
           17.04 D I a)                                      4,261                1,859
           17.04 D I b) 1                                    2,395                0,664
           17.04 D I  b)   2                                 3,422                0,959
           17.04 D I  b)   3 aa)                             4,448                1,254
           17.04 D  I b)   3 bb)                             4,604                1,362
           17.04 D I   b)  4                                 5,304                1,475
           17.04 D  I  b)  5                                 5,645                1,471
           17.04 D  I b)   6                                 5,987                1,468
           17.04 D  I b)   7                                 6,157                1,389
           17.04 D  I b)   8                                 6,498                1,3^6
           17.04 D II a)                                     8,837                2,546
           17.04 D II b) 1                                   8,085                1,836
           17.04 D II b ) 2                                  9,453                2,204
           17.04 D II b) 3                                   9,056                2,054
           17.04 D II b) 4                                   7,748                1,636
           18.06 B I                                         3,731                0,761
           18.06 B II a)                                     7,911                1,640
           18.06 B II b)                                   11,325                 2,344
           18.06 C I                                         7,971                2,037
           18.06 C II a) 1                                   3,078                0,657
           18.06 C II a) 2                                   3,762                0,802
           18.06 C II b)    1                                6,891                1,447
           18.06 C II b )   2                                8,314                1,740
           18.06 C II b )   3                                9,679                2,019
           18.06 C II b )   4                              11,385                 2,371
           18.06 D I a)                                    14,828 (l )            2,923 0 )
 ---pagebreak--- Nr. L 178/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             18.7. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uit\'oer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom             Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg              £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                  I         5          I           6         I        7       I      8
             18.06 D I b)                                      14,828                 2,923
             18.06 D II a)   1                                  7,972                 1,667
             18.06 D II a)   2                                  7,972                 1,667
             18.06 D II b)    1                               24,864                  5,129
             18.06 D  II b)  2 aa)                             13,434                 2,796
             18.06 D  II b)  2 bb )                           24,864                  5,129
             18.06 D  II c)                                       (2)                   (2)
             19.04                                              4,047                 1,765
             19.08 B I a )                                       3,420                0,729
             19.08 B I b)                                        6,156                1,313
             19.08 B II a)                                       1,352                0,636
             19.08 B II b) 1                                     3,062                1,000
             19.08 B II b) 2                                     8,356 (3)            2,149 (3 )
             19.08 B II c) 1                                     3,746                1,146
             19.08 B II c) 2                                     9,040 (3)            2,295 (3)
             19.08 B II d) 1                                     4,772                1,365
             19.08 B II d) 2                                   10,066 (3)             2,5 13 (3)
             19.08 B III a) 1                                    2,366                1,112
             19.08 B III a) 2                                    8,984 (3)            2,548 (3 )
             19.08 B III b) 1                                    3,392                1,331
             19.08 B III b) 2                                    8,686 (3)            2,479 (3 )
             19.08 B III c) 1                                    5,102                 1,696
             19.08 B III c) 2                                    9,547 (3)            2,533 (3)
             19.08 B IV a) 1                                     3,380                 1,589
             19.08 B IV a) 2                                     6,909 (3 )           2,355 (3)
             19.08 B IV b) 1                                     4,068                 1,649
             19.08 B  IV b) 2                                    8,803 (3)            2,622 (3)
             19.08 B  V a)                                       4,056                 1,907
             19.08 B  V b)                                       4,402                 1,894
             21.07 C I                                           3,731                0,761
             21.07 C II a)                                       7,911                 1,640
             21.07 C II b)                                     11,325                  2,344
             21.07 D I a) 1                                     18,185                 3,570
             21.07 D I a) 2                                    25,602                  5,276
             21.07 D   I b) 1                                     1,616                0,317
             21.07 D   I b) 2                                    3,129                 0,645
             21.07 D   I b) 3                                  22,757                  4,690
             21.07 D   II a) 1                                 20,205 (4)              3,967 (4 )
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 178/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bii
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelij k                                 og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                           5                 6                 7             8
            21.07 D II a) 2                                   29,297            5,752
            21.07 D II a) 3                                   37,379            7,339
            21.07 D II a) 4                                   53,543          10,513
            21.07 D II b)                                         (5)                (5)
            21.07 F II a) 1                                    5,689            1,173
            21.07 F II a) 2 aa)                                7,041            1,808
            21.07 F II  a) 2 bb)                               7,717            2,126
            21.07 F II  a) 2 cc)                               8,393            2,444
            21.07 F II  b) 1                                   6,647            1,377
            21.07 F II  b) 2 aa)                               7,725            1,954
            21.07 F II  b) 2 bb)                               8,401            2,272
            21.07 F II  c)  1                                  7,400            1,537
            21.07 F II  c)  2 aa)                              8,751            2,173
            21.07 F II  c)  2 bb)                              9,258           2,411
            21.07 F II  d)   1                                 8,768            1,829
            21.07 F II  d)   2                                 9,950           2,385
            21.07 F II e)                                     10,820           2,267
            21.07 F III a) 1                                  11,379           2,345
            21.07 F III a) 2 aa)                              12,731           2,981
            21.07 F III a) 2 bb)                              13,407           3,299
            21.07 F III b) 1                                  12,336           2,549
            21.07 F III b) 2                                  13,415           3,127
            21.07 F III c) 1                                  13,089           2,710
            21.07 F III c) 2                                  14,272           3,266
            21.07 F III d) 1                                  14,457           3,002
            21.07 F III d) 2                                  14,964           3,240
            21.07 F III e)                                    15,483           3,220
            21.07 F IV a) 1                                   17,068           3,518
            21.07 F IV a) 2                                   18,420           4,153
            21.07 F IV b) 1                                   18,026           3,722
            21.07 F IV b) 2                                   18,895           4,130
            21.07 F IV c)                                     18,778           3,882
            21.07 F V a) 1                                   25,602            5,276
            21.07 F V a) 2                                   25,940            5,435
            21.07 F V b)                                     26,286            5,422
            21.07 F VI à F IX                                   (5)               (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,683           1,607
            29.04 C III a) 2                                   6,156           1,313
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      18 . 7. 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                         Importi da concederp all'importazione
                                 Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif                                      Ireland
                                                          United Kingdom                             Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                     1                             5                6                   7            8
             29.04 C III b) 1                                   5,246           2,288
             29.04 C III b) 2                                   8,756            1,867
             35.05 A                                       ',   4,047            1,765
             38.19 T I a )                                      3,683            1,607
             38.19 T I b)                                       6,156            1,313
             38.19 T II a)                                      5,246            2,288
             38.19 T II b)                                      8,756            1,867
 ---pagebreak---  18 . 7 . 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 178 /25
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 ( } Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                           aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/ 69 , met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                      zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning ( EØF ) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                  sukker og smor under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                    bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
( ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere , materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                  contenue dans la marchandise .
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                 (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund dei; tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                         rechnet .
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          I ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  ( ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  (6 ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) De beløb , der finder anvendelse pa varer , der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  ( 5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing , sugar, milk
  (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                   tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­                traded as such .
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/ 69 , en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         (.'') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
  (') For exports to third countries and intra-Community trade , the                      angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        Anwendung kämen .
       respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the         (5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (") of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts ' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compen­
                                                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli
  (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der             (5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (■) des Teils 5 „ Sektor                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                          produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunìtari ,                   verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (®) della parte 5 « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .           disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 178/26                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    18 . 7. 77
                                                        ANHANG 11
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                       Deutschland
                                                                                                       Vereinigtes Frankreich
                                                                    Benelux     Irland         Italien Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                 0,925       0,986      1,057          1,148     1,337       1,134
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,925       0,986      1,057          1,148     1,377       1,134
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,925       0,986      1,057          1,148     1,337       1,134
    — Sektor Schweinefleisch                             0,907       0,986      1,057           1,148    1,337       1,134
    — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,925       0,986      1,057           1,148    1,337       1,134
2. — Sektor Getreide
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,907       0,986      1,128           1,228    1,377        1,164
    — Sektor Wein
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 178 /27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE ) no 1380/75 )
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,08993    FB/Flux
                                                                         0,673224 Dkr
                                                                         0,266666   DM
                                                                         0,557973   FF
                                                                         0,277914 Fl
                                                                         0,0<?58259 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 61,4680       FB/Flux
                                                                        10,3295     Dkr
                                                                         3,95810    DM
                                                                         8,37130    FF
                                                                         4,22240    Fl