CELEX: 62007TN0116
Language: el
Date: 2007-04-17 00:00:00
Title: Υπόθεση T-116/07: Προσφυγή της 17ης Απριλίου 2007 — Γαλλία κατά Επιτροπής

23.6.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 140/27
            
         Προσφυγή της 17ης Απριλίου 2007 — Γαλλία κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-116/07)
   (2007/C 140/48)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: G. de Bergues και S. Ramet)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση στο σύνολό της·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Με απόφαση της 30ής Ιουνίου 1997, εκδοθείσα κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει η οδηγία 92/81/ΕΟΚ (1), το Συμβούλιο επέτρεψε στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν ή να συνεχίσουν να εφαρμόζουν για ορισμένα πετρελαιοειδή που χρησιμοποιούνται για ειδικούς σκοπούς μειώσεις του ύψους του ειδικού φόρου καταναλώσεως ή απαλλαγές από τους υφιστάμενους ειδικούς φόρους καταναλώσεως. Με τέσσερις διαδοχικές αποφάσεις το Συμβούλιο παρέτεινε την άδεια αυτή, ενώ η τελευταία περίοδος της σχετικής αδείας έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2006. Συναφώς, είχε επιτραπεί στη Γαλλία να εφαρμόζει τις ως άνω μειώσεις ή απαλλαγές στο βαρύ πετρέλαιο που χρησιμοποιείται ως καύσιμο για την παραγωγή αλουμίνας στην περιφέρεια του Gardanne.
   Με έγγραφο της 30ής Δεκεμβρίου 2001 η Επιτροπή κοινοποίησε στη Γαλλία την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 88, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ σχετικά με την απαλλαγή από τον ειδικό φόρο καταναλώσεως επί των πετρελαιοειδών που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο για την παραγωγή αλουμίνας στην περιφέρεια του Gardanne. Κατόπιν της διαδικασίας αυτής, η Επιτροπή εξέδωσε στις 7 Δεκεμβρίου 2005 την απόφαση 2006/323/ΕΚ, θεωρώντας ότι οι απαλλαγές από τον ειδικό φόρο καταναλώσεως επί των πετρελαιοειδών που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο για την παραγωγή αλουμίνας στην περιφέρεια του Gardanne, στην περιφέρεια του Shannon και στη Σαρδηνία, τις οποίες προέβλεψαν, αντιστοίχως, η Γαλλία, η Ιρλανδία και η Ιταλία, αποτελούν κρατικές ενισχύσεις υπό την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1, ΕΚ εν μέρει ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, και διέταξε τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη να ζητήσουν την επιστροφή των ενισχύσεων αυτών. Με την ασκηθείσα στις 17 Φεβρουαρίου 2006 προσφυγή η Γαλλία ζήτησε τη μερική ακύρωση της αποφάσεως αυτής καθόσον αφορά την απαλλαγή που προβλέπει η Γαλλία σχετικά με την περιφέρεια του Gardanne.
   Η Επιτροπή αποφάσισε να επεκτείνει την επίσημη διαδικασία εξετάσεως της απαλλαγής από τον ειδικό φόρο καταναλώσεως στα βαρέα πετρελαιοειδή που χρησιμοποιούνταν για την παραγωγή αλουμίνας για το χρονικό διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 2004. Αφού παρέσχε στα κράτη μέλη και στους τρίτους ενδιαφερομένους τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους, εξέδωσε την απόφαση C (2007) 286, τελικό, της 7ης Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με την απαλλαγή από τον ειδικό φόρο καταναλώσεως των πετρελαιοειδών που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο για την παραγωγή αλουμίνας στην περιφέρεια του Gardanne, στην περιφέρεια του Shannon και στη Σαρδηνία, που προβλέπουν, αντιστοίχως, η Γαλλία, η Ιρλανδία και η Ιταλία (Κρατικές ενισχύσεις C 78-79-80/2001). Πρόκειται για την απόφαση που προσβάλλεται στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής.
   Προς στήριξη της προσφυγής της η προσφεύγουσα επικαλείται δύο λόγους ακυρώσεως, εκ των οποίων ο πρώτος στηρίζεται σε αλλοίωση της εννοίας τής κατά το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ κρατικής ενισχύσεως. Διατείνεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε νομική πλάνη συνάγοντας ότι υφίσταται κρατική ενίσχυση ενώ δεν πληρούται το σύνολο των προϋποθέσεων που απαιτούνται για τον χαρακτηρισμό αυτό, όπως αυτές έχουν γίνει δεκτές με την απόφαση Altmark (2). Υποστηρίζει επιπλέον ότι οι αποφάσεις περί χορηγήσεως σχετικής αδείας για τις φοροαπαλλαγές μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006 εκδόθηκαν από το Συμβούλιο προτάσει της Επιτροπής, η οποία, κατά την προσφεύγουσα, όφειλε να βεβαιωθεί πριν υποβάλει μια τέτοια πρόταση, ότι η άδεια δεν θα επέφερε στρέβλωση του ανταγωνισμού. Επομένως, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε, αφενός, να προτείνει στο Συμβούλιο να λάβει απόφαση επιτρέπουσα την απαλλαγή από τον ειδικό φόρο καταναλώσεως και να μην αντιταχθεί στην παράτασή της μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006 και, αφετέρου, να διαπιστώσει ότι αυτή η ίδια απαλλαγή αποτελεί κρατική ενίσχυση ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά από 1ης Ιανουαρίου 2004.
   Ο δεύτερος λόγος που επικαλείται η προσφεύγουσα στηρίζεται σε έλλειψη αιτιολογήσεως καθόσον η προσβαλλόμενη απόφαση δεν περιλαμβάνει εξέταση της εξελίξεως της σχετικής αγοράς ή της θέσεως των διαφόρων επιχειρήσεων σ' αυτήν ή όσον αφορά τη φύση της προσβολής του ανταγωνισμού ή του επηρεασμού των σχετικών εμπορικών συναλλαγών.
   
      (1)  Οδηγία του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, για την εναρμόνιση των διαρθρώσεων των ειδικών φόρων κατανάλωσης που επιβάλλονται στα πετρελαιοειδή (ΕΕ L 316, σ. 12).
   
      (2)  Απόφαση του Δικαστηρίου της 24ης Ιουλίου 2004, C-280/00, Altmark Trans, Συλλογή 2004, σ. I-7747.