CELEX: 51988PC0669
Language: en
Date: 1988-11-28
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements concluded between Member States and third countries (4th tranche 1988) (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 669
Vol. 1988/0222
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                          COM(88 ) 669 final
                                          Brussels , 28 November 1988
                               Proposai for a
                              COUNCIL DECISION
  authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements
          concluded between Member States and third countries
                            ( 4th tranche 1988 )
                     ( presented by the Commission )
                               M  15
                  ÆT ^
                  ü
                  vA
                          o    v;        M
                                        A SJ
                           ^     b*"
 ---pagebreak---                                                               (^m (9
                                  RESUME
Le projet de proposition de décision du Conseil ci-jcint vise à autoriser ,
en vertu de la décision du Ccnsei l du 16.12.1969 , la prorogation de cer -
tains accords commerciaux des Etats membres venant à échéance entre le 1er
novembre 1988 et le 31 janvier 1989 (Aème tranche 198g ) .
Compte tenu de ce délai de dénonciation, le Conseil devait' avant le 1er
novembre 198 ^ décider de leur reconduction d' un «n (1 j .
A l 'issue de la consultation prévue k l' article 2 de la dite décision du
Conseil du 16.12.1969 , les services de la Commission ont constaté que les
dispositions de ces accords en cause ne constituent pas , pendant la pério¬
de de prorogation envisagée , une entravé é la politique commerciale commu ¬
ne .-
Par conséquent , rien ne s' oppose à leur reconduction d' une année .
    ) 'Toutefois cette proposition est soumise en retard pour teni r -compte des résuit ;
                                                                                 et les
       de la procédure de révision des accords conclus entre Les Etats membres
       pays   AELE ainsi que pour une reserye d-.tt.n.e én,se par ia delé-
       gation britannique .
 ---pagebreak---                                EXPLANATORY MEMORANDUM
    In implementation of Article 3 of the Council Decision of 16 December
    1969 ( 1 ) on the progressive standardization of agreements concerning
    commercial relations between Member States and third countries and on
    negotiation of Community agreements , the Commission proposes to the
    Council that the Member States should be authorized to extend , express ly
    or tacitly , the trade agreements annexed to the attached proposal for
    a Council decision . The agreements in question constitute the 4 th batch
    for 1988     and expire or are due to be terminated between 01-11 . 8B and
    31 . 1.1989-
   The prior consultation specified in Article 2 of this Decision was
   executed by written procedure . The outcome was the recognition on                           ? 0 . 10 . 1988
   that the conditions under which the agreements could be extended for a
   further year had been fulfilled .
    ”he commission services have also concluded that the extention of thse
agreements has no implications for SME as well as for employment .
   The following agreements concluded between Member States and EFTA countries
   have been taken off the list , as , in accordance with the understanding
   reached within the working Party EFTA, should be terminated or amended by
   Member States :
 •
                                                                                          of    expi ration
                                                                            28 .     5. 1957        30 . 4. 1989
 SË NIE. LUA       Suède/           Accord commercial/.
 DANMARK
                   Sverige.         Vareudvekslingsoverenskomst             11 .     3 . 1948       31 . 1 . 1989
  IRELAND          Austria          Trade Agreement concluded
                                    by exchange of notes                       6 . 10 . 1950
                   Finland          Trade Agreement                            1.    6. 1951
                   Iceland                                                                         31 . 12. 1988
                                    Trade Agreement                           2. 12. 1950
                   Sweden           Trade Agreement                         25.      6. 1949
 NEDERLAND         Finland          Handelsakkoord                            8 . 12. 1956         31 .  3 . 1989
The Member States concerned informed the Commission that the denonciation
or review procedures for such agreements will soon be completed, therefore
the Commission considers that it should be possible to conclude them before
the agreements’ next expiration and that it is unnecessary to propose a
f.urther extension of these agreements .
The following agreements have been taken off the                list as they have been
denounced :
BBNELUX           Autriche/        Accord commercial/
                                                                           29 .    6. 1957
                  Norvège/         Accord commercial /
                  Suisse/          Accord commercial /
   ΕΛΛΑΔΑ
                                   et échange de notes/                    21 . 6. 1957 j
                  Νορβηγία
                  Norvegia
                                  Epitopuefi orup<po>via                 I. I. I9d5 j
                                  Accordo commerciale
   1TAUA
                                   Protocollo
                                                                          20. 5. 1X53         !
                                                                          3i .     8. 1959
                                  Scambio di note
                                                                          10. 5. 1962         I
     C1 ) 0J~No  L 326 , 29.12.1969 , p. 39
 ---pagebreak---      No L                                  Official Journal of the European Communities
                                                      COUNCIL DECISION
                                                       of .
                    authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements concluded
                                          between Member States and third countries
   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                           the transfer of the commercial substance of those Agree¬
                                                                      ments to Community Agreements nor, during the period
   Having regard to the Treaty establishing the European             under consideration , hinder the adoption of the measures
   Economic Community, and in particular Article 113                 necessary to complete the standardization of the import
  thereof.
                                                                     arrangements of the Member States ;
   Having regard to Council Decision 69 /494/ EEC of 1 6
  December 1969 on the progressive standardization of                Whereas at the conclusion of the consultations provided
                                                                     for in Article 2 of Decision 69 /494/ EEC it was estab¬
  agreements concerning commercial relations between
  Member States and third countries and on the negotiation           lished, as the aforesaid declarations by the Member States
  of Community agreements ( '), and in particular Article 3          concerned confirm , that the provisions of the Agreements
  thereof,                                     *                     to be extended or renewed would not, during the period
                                                                     under consideration , constitute an obstacle to the imple¬
  Having regard to the proposal from the Commission ,                mentation of the common commercial policy ;
 Whereas extension or tacit renewal beyond the end of the            Whereas , in these circumstances, the Agreements
  transitional period was last authorized in the case of the         concerned may be either extended or tacitly renewed for a
 Agreements and Protocols listed in the Annex by                     limited period.
  Decision      88 / 71 / EEC ( 2 );
 Whereas the Member States concerned have, with a view
                                                                     HAS ADOPTED THIS DECISION :
 to avoiding any disruption of their commercial relations
 with third countries concerned based on Agreement,
 requested authorization to extend or renew the above-                                         Artide 1
 mentioned Agreements ;
                                                                     The Trade Agreements and Protocols between Member
 Whereas, however, most of the areas covered by these                States and third countries, as listed in the Annex hereto,
 national Agreements are henceforth the subject of                   may be extended or tacitly renewed up to the dates indi¬
 Community agreements ; whereas, in this situation , there           cated for each of them for those areas not covered by '
should be authorization for the maintenance of national
                                                                    Agreements between the Community and the third coun¬
Agreements only for those areas not covered by Commu¬                tries concerned and in so far as their provisions are not
 nity Agreements ; whereas, in addition, such authorization          contrary to existing common policies .
should not, therefore, adversely affect the obligation
 incumbent upon the Member States to avoid and, where                                                  I
                                                                                               Article 2
appropriate, to eliminate any incompatibility between
 such Agreements and the provisions of Community law ;              This Decision is addressed to the Member States.
 Whereas the provisions of the Agreements to be either
 prolonged or renewed should not furthermore, during the
 period under consideration, constitute an obstacle to the           Done at Brussels,
 implementation of the common commercial policy ;
Whereas the Member States concerned have declared that                                             For the Council
the extension or tacit renewal of these Agreements would                                             The President
neither constitute an obstacle to the opening of Commu ¬
nity negotiations with the third countries concerned and
[ ' ) OJ No L 326, 29 . 12. 1969. o. 39 .
n OJ No L 34 , 6.2.1988 . p. 37
 ---pagebreak---   AS’EXO – BILAG – ANHANG – HAPAPTHMA – ANNEX – ANNEXE – ALLEGATO – BIJLiGE – ANEXO
     Estado miembro              País tercero                                                                                      Prorrogado o
                                                                    Naturaleza y fecha del Acuerdo                                  tácitamente
                                                                                                                             reconducido huta el
       Medlemsstat               Tredjeland                                                                                 Udlob citer forlcngelse
                                                                        Afuiens art og datering                                   eller stiltiende
                                                                                                                                   videreførelse
                                                                                                                                   Ablauf nach
       Mitg liedsuat              Drittland                        An und Datum des Abkommens                                  Verlängerung oder
                                                                                                                               stillschweigender
                                                                                                                                  Verlängerung
                                                                                                                               Ημερομηνία λήζως
      Κράτος μίλος               Τρίτη χώρα                                                                                   κατόκιν της παρα χύ¬
                                                                  Φύση roi ημερομηνία της συμφωνίας
                                                                                                                              σεως ή της σιωπηρής
                                                                                                                                   ανα νεώσεως
     Member State            Third country                                                                                    Prolonged or tacitly
                                                                    Type and date of Agreement
                                                                                                                                 renewed until
    Estado miembro             País tercero
                                                                                                                                  Prorrogado o
                                                                   Naturaleza y fecha del Acuerdo                                  tácitamente
                                                                                                                            reconducido hasta el
      État membre                                                                                                               Échéance après
                                 Pays tiers                          Nature et d.iic de l'accord
                                                                                                                                prorogation ou
                                                                                                                             tacite reconduction
     Suto membro
                                                                                                                              Scadenza dopo la
                               Paese teno                            Natura e tinta dell'accordo                                  proroga o il
                                                                                                                                tacito rinnovo
                                                                                                                             Vervaldatum na al
        Lid-Staat              Derde land                         AarJ en datum van het akkoord
                                                                                                                            dan niet stilzwijgende
                                                                                                                                   verlenging
                                                                                                                                Prorrogado eu
   Ettado-membro              País terceiro                          Natureza c data do acordo                                    tácitamente
                                                                                                                                 renovudo até
BENELUX                                                  commercial /
                        Oostenrijk                Handelgakkoord                                     -Κ4            n>57 H-v­             »
                                                                                                                                        ■ r.
                                                                                                                                               i ilfln
                                                                                                                                               t J \SJ
                                                 AccorJ commorcinl /
                        Hoorwegen               ■Handcjookhoord                                      44.      S,   IflfrT.,             A . 4319
                        SuodW     ii ii          nrcrud fnmmorriai /
                                                                                                     43. -4.                   4&      .a ma
                                                 Aassrd consmaraial /
                      -»с                       -Rwodolsaklieerd                                     -г+т - •6 .   iPÿ?
                        Tunisie /
                                                 rn hrirfaistrling
                                                 Accord commercial /
                                                                                                                            h          J–LSASk
                        Tunisie                  Handelsakkoord                                         i.    8 . 1958         31 .    3 19^0
                     T
DANM'JK                 Schweiz                  Varcudvekslmgsaftale                                 15.    9 . 1951          21 . 12 . 1988
                                                VarowdMcksIingcovrcnikofTm                           44.     4-l#4 «-U-              -4–1-B8#.
DFU TSCHLAND           Indonesien             | Handelsabkommen vom                                  22.    4 . 1953          31 .     3 . 19Я0
                       Südkorea               I Handclaabkommen vom                                    6.   4 . 1965            7.    4. 19fÿ
ΕΛΛΑΔΑ                 Αίγυπτος                 Εμπορική    συμφωνία                                   I.    I. 1979            I.     I. 1950
                       ίνίαρΛκο                 Εμπορική    συμφωνία                                   i . 11 .   196 !         I.   11 . 1983
                       Τουρκία                  Εμπορική    συμφωνία                                   7 . li     1953          7.   Il      ! 989
                       ίνΓία                    Εμπορική    συμφωνία                                 31 .    1 . 1973         31 . 1 . 19 ÇiQ
                                                Εμπορική συμφωνία                                  ■ 30 .   1 . 1969          3C . !. 19 90
                     ; IOPCTT;'.
                                                                                                            i..m.            -4, 4–4149.
                     I Πακιστάν                 Εμπορική συμφωνία                                    17 .   1 . 1963          17 . 1 . 19 90
                                                                                    siastïfYæaBxr*®-
 ---pagebreak---     ESPAÑA                    Camerún             Acuerdo comercial                     4.    2. 1964     4.   2. 19 GO
                              Chile               Convenio comercial y de
                                                  cooperación económica                 9.    3 . 1977    2. 3 . 19g O
                             Gabon                Acuerdo de cooperación económica
                                                  y comercial                           6.    2. 1976     6. 2. 19<90
                             Jordania             Acuerdo comercial                    16. 12. 1980      16. 12. 1989
                             Túnez                Acuerdo comercial                   20 . 4 . 1961     20 .   4 . 19 Oj
    FRANCE                   Afrique du Sud (')   Échanges de lettres                  18. 4. 1964      31 . 12. 198gg
                             Corée du Sud         Échange de lettres                   12. 3. 1963      31 .   3.
                             Inde (')            Accord commercial
                                                 et échange de lettres                 19 . IO. 19J9    31 . 12. 1980
                             Irak                Accord commercial                    25 .   9 . 1967   25 . 3 . 19g ¿>
                             Liban               Accord commercial .                  25 .   3 . 1955   10 .  4 . 1S¿0
                                                 *T*aaaJw Agivvillllll
                                                -by «»«hange ol-noia«                   4 . 10 I960
                                                                                                        31 . 12 . 1-988-
   ITALIA                   Corea del Sud        Accordo commerciale                    9 . 3.    1965    8 . 3 . \ 9<jj
                            El Salvador          Accordo commerciale                  30 . 3 .    1953
                                                 Protocollo addizionale               2 ). 12 .   1955
                                                                                                        31 . 3 . 1 90(7
                            Indonesia            Accordo commerciale                  23 . 3 .    1951  31    3 . 19Ç0
                                                 c       . .   ..                     29 .   1 . 1958
                            Iran
                                                Scambio d, note                    . 23. 3. ,,61          9.  2. 19(,J
                            Israele             Accordo commerciale                     5.   3 . 1954
                                                Scambio di lettere                      5.   1 . 1956
                                                „                 .                   21 . 10 . 1956    31 .  3 . 1 9CO
                                                Process, verbal ,                     , 1.2.1964
                            Iugoslavia          Accordo commerciale                     1.   7 . 1967
                                                Protocollo e scambio                                   31 . 12. 1989
                                                di note successivo                   30 .    4 . 1969
                                                Scambio , di noie-              -in          c    no
                            Repubblica
                           dominicana
                                                Accordo commerciale                   18 .   2. 1954    11 . 3. 19 Jo
 Kicnco T awn                                                                                                 ?    loyo
PORTUGAL                   Cabo Verde           Acordo       comercial               20 .   4.   1980  20 . 4.     153o
                           Egipto               Acordo       comercial               20 .   3.   1983  20 . 3.     1950
                           Moçambique           Acordo       comercial               25 .   5.   1981  25. 5.      19S0
                           Sio Tomé e Principe  Acordo       comercial               17.    7.   1978  17 . 7.    1 95O
                           Tanzania             Acordo       comercial               30 .   7.   1975  30. 7. 19jO
(' ) Prorogation par échange de notes.