CELEX: C1995/229/01
Language: sv
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 1 juni 1995 i mål C-414/93 (begäran om förhandsavgörande från College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nederländerna)): F. D. Teirlinck mot Minister van Verkeer en Waterstaat ("Strukturella förbättringar av inlandssjöfarten - Skrotningspremier - Tillgängliga ekonomiska resurser - Skrotningsfonder - Separata konton - Budget")

2.9.95              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 229/ 1

                                                                 I

                                                          (Meddelanden)

                                                    DOMSTOLEN

                                                           DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                     1 ) Artikel 5.1 i rådets förordning (EEG) nr 1101 /89 av den
                    ( femte avdelningen )                                27 april 1989 om strukturella förbättringar inom
                                                                         inlandssjöfarten skall inte tolkas på det sättet att en
                    av den 1 juni 1995                                   giltig ansökan om skrotningspremium skall godkännas,
i mål C-414/93 (begäran om förhandsavgörande från                        då de sammanlagda ekonomiska resurser vilka de
College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nederlän­                     berörda medlemsstaternas fonder förfogar över totalt
derna )): F. D. Teirlinck mot Minister van Verkeer en                    sett, är tillräckliga. Denna bestämmelse skall inte heller
                       Waterstaat^)                                      tolkas på det sättet att en ansökan om skrotningspre­
("Strukturella förbättringar av inlandssjöfarten — Skrot­                mium för en skjutbogserare skall godkännas om de
ningspremier — Tillgängliga ekonomiska resurser — Skrot­                 tillgängliga ekonomiska resurserna på det konto som är
      ningsfonder — Separata konton — Budget ")                          gemensamt för torrlastfartyg och skjutbogserare, som
                                                                         anges i artikel 3.3 i nämnda förordning, totalt sett är
                       ( 95/C 229/01 )                                   tillräckliga.

             (Rättegångsspråk : nederländska)                        2 ) Artikel 1.2 och artikel 8 i kommissionens förordning
                                                                         (EEG) nr 11 02/89 av den 2 7 april 1 989 om fastställande
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 av vissa åtgärder för verkställande av rådets förordning
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska               (EEG) nr 11 01 /89 skall tolkas på det sättet att en giltig
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                     ansökan om skrotningspremium för en skjutbogserare
                                                                         skall avslås då de ekonomiska resurser som behövs för
                                                                         att tillgodose denna överstiger den budget på 5 miljoner
I mål C-4 14/93 angående en begäran enligt artikel 177 i                 ecu som föreskrivs i artikel 1.2 för skjutbogserare,
EEG-fördraget, från College van Beroep voor het Bedrijfs­                oaktat det faktum att de andra budgetar som omnämns i
leven (Nederländerna ), att domstolen skall meddela ett                  denna bestämmelse, för torrlastfartyg och/eller tankfar­
förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                     tyg, inte är uttömda efter det att samtliga ansökningar
anhängiggjorda målet mellan F. D. Teirlinck och Minister                 om skrotningspremium för dessa två typer av fartyg
van Verkeer en Waterstaat, angående tolkningen av arti­                  godkänts.
kel 5.1 i rådets förordning ( EEG ) nr 1101 /89 ( 2 ) av den
27 april 1989 om strukturella förbättringar inom inlands­            3 ) Vid en prövning av de frågeställningar som har upp­
sjöfarten, angående tolkningen och giltigheten av artik­                 kommit har inte något framkommit som påverkar
larna 1.2 och 8 liksom angående tolkningen av artikel 6.4 i              giltigheten av kommissionens förordning.
kommissionens förordning ( EEG ) nr 1102/89 ( 3 ) av den
27 april 1989 om fastställande av vissa åtgärder för
verkställande av förordning nr 1101 /89, och angående                4 ) Vid en prövning av de frågeställningar som har upp­
giltigheten av kommissionens brev nr 56765 av den 29 juni                kommit har inte något framkommit som påverkar
1990 adresserat till Konungariket Nederländerna om fast­                 giltigheten av rättsakten i kommissionens brev nr 56765
ställande av de ansökningar om skrotningspremier som kan                 av den 29 juni 1990 adresserat till den nederländska
accepteras av fonderna, har domstolen ( femte avdelningen ),             regeringen.
sammansatt av C. Gulmann ( referent), avdelningsordfö­
rande, P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward           5 ) Artikel 6.4 i kommissionens förordning skall tolkas på
och J.-P. Puissochet, domare, med F. G. Jacobs som                       det sättet att ansökan om en skrotningspremie översti­
generaladvokat och H. A. Rühl, avdelningsdirektör, som                   ger 70 procent av de tariffer som fastställts för varje typ
justitiesekreterare, den 1 juni 1995 meddelat dom med                    eller kategori av fartyg inte skall anses som godkänd i de
följande domslut:                                                        fall fondmyndigheterna inte före den 1 september 1990
 ---pagebreak--- Nr C 229/2              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      2.9.95

    skriftligen bar underrättat sökanden om ansökan har                                    DOMSTOLENS DOM
    bifallits eller avslagits.                                                              av den 6 juni 1995
(») EGT nr C 306 , 12.11.1993 .
                                                                         i mål C-434/93 (begäran om förhandsavgörande från Raad
( 2 ) EGT nr L 116 , 28.4.1989 , s . 25 .                                van State (Nederländerna)): Ahmet Bozkurt mot Staats­
( 3 ) EGT nr L 116 , 28.4.1989 , s . 30 .                                                  secretaris van Justitie( 1 )
                                                                         ("Associeringsavtalet mellan EEG och Turkiet — Associe­
                                                                         ringsrådets beslut — Arbetskraftens fria rörlighet — Chauf­
                                                                         för i internationell trafik — Permanent arbetsoförmåga —
                                                                                               Rätt till vistelse ")
                     DOMSTOLENS DOM                                                             ( 95/C 229/03 )
                        ( femte avdelningen )
                                                                                      (Rättegångsspråk : nederländska)
                  av den 1 juni 1995
i mål C-123/94: Europeiska gemenskapernas kommission                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
              mot Republiken Grekland( 1 )                               kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
("Arbetskraftens fria rörlighet — Likabehandling —                            gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
Rekrytering av utländska medborgare till privata
                     språkskolor")                                       I mål C-434/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i
                             ( 95/C 229/02 )                             EEG-fördraget, från Raad van State (Nederländerna ), att
                                                                         domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
                   (Rättegångsspråk : grekiska)                          den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan
                                                                         Ahmet Bozkurt och Staatssecretaris van Justitie, angående
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 tolkningen av artikel 2 i beslut nr 2/76 av den 20 december
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska               1976 och artikel 6 i beslut nr 1 /80 av den 19 september
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                     1980, meddelade av det associeringsråd som instiftats
                                                                         genom det avtal som skapade en associering mellan Euro­
I mål C-123/94, Europeiska gemenskapernas kommission                     peiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet, underteck­
( ombud: Maria Patakia ) mot Republiken Grekland ( om­                   nat den 12 september i Ankara och godkänt på gemenska­
bud : Aikaterini Samoni-Rantou och Evi Skandalou ), angå­                pens vägnar genom rådets beslut 64/732/EEG av den
ende en talan om fastställelse av att Republiken Grekland,               23 december 1963 ( 2 ), har domstolen, sammansatt av G. C.
genom att bibehålla bestämmelserna i artikel 70 i dekret                 Rodríguez Iglesias, ordförande , F. A. Schockweiler ( refe­
nr 2545/1940 och i utbildnings- och kyrkoministerns beslut               rent ), P. J. G. Kapteyn och C. Gulmann, avdelningsordfö­
nr 46508 av den 10 och 17 maj 1976 (i dess ändrade version )             rande, samt G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. C. Moitinho
såsom gällande, har underlåtit att uppfylla de skyldigheter              de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P . Puissochet
som åligger denna enligt EG-fördraget och artikel 3.1 i                  och G. Hirsch, domare, och med B. Elmer, generaladvokat,
rådets förordning ( EEG ) nr 1612/68 av den 15 oktober                   och biträdande justitiesekreterare H. von Holstein som
1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (2 ),             justitiesekreterare, den 6 juni meddelat en dom med följande
                                                                         domslut:
har domstolen ( femte avdelningen ) sammansatt av C.
Gulmann, avdelningsordförande, samt J. C. Moitinho de
Almeida ( referent), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet och L.            1 ) För att avgöra om en turkisk arbetstagare som arbetar
Sevón, domare, med M. B. Elmer som generaladvokat och                       som chaufför i internationell trafik tillhör den lagliga
R. Grass som justitiesekreterare, den 1 juni 1995 meddelat                  arbetsmarknaden i en medlemsstat, i den mening som
dom med följande domslut:                                                   uttrycks i artikel 6. 1 i beslut nr 1 /80 av den 1 9 september
                                                                            1980, meddelat av det associeringsråd som instiftats
1 ) Republiken Grekland har, genom att bibehålla bestäm­                    genom det avtal som upprättade en associering mellan
    melserna i artikel 70 i dekret nr 2545/1940 och i                       Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet,
    utbildnings- och kyrkoministerns beslut nr 46508 av                     undertecknat den 12 september 1963 i Ankara och
    den 10 och 17 maj 1976 (i dess ändrade version) såsom                   godkänt på gemenskapens vägnar genom rådets beslut
    gällande, underlåtit att uppfylla de skyldigheter som                    64/732/EEG av den 23 december 1963, tillkommer det
    åligger denna enligt gemenskapsrätten och mer specifikt                  den nationella domstolen att avgöra om arbetsförhål­
    enligt artikel 48.2 i EG-fördraget och enligt artikel 3.1 i              landet för den berörde i dennes egenskap av chaufför i
    rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober                     internationell trafik uppvisar en tillräckligt nära anknyt­
    1 968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenska­                    ning till nederländskt territorium, med beaktande sär­
    pen.                                                                     skilt av anställningsorten, från vilket territorium arbetet
                                                                             utövats och den nationella lagstiftning som är tillämplig
2 ) Republiken Grekland skall ersätta rättegångskostna­                      vad gäller arbete och social trygghet.
     derna .
                                                                         2 ) Det rör sig om ett lagligt arbete i en medlemsstat, i den
(') EGT nr C 174 , 25.6.1994 .                                               mening som uttrycks i artikel 6.1 i beslut nr 1 /80, när en
( 2 ) EGT nr L 257, 19.10.1968 , s . 2 .                                     turkisk arbetstagare som för att utöva sitt arbete inte
                                                                             enligt den tillämpliga nationella lagstiftningen är skyldig
                                                                             att ha vare sig arbetstillstånd eller uppehållstillstånd