CELEX: 61999CJ0157
Language: mt
Date: 2001-07-12
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta' Lulju 2001.#B.S.M. Smits, miżżewġa Geraets, vs Stichting Ziekenfonds VGZ u H.T.M. Peerbooms vs Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Arrondissementsrechtbank te Roermond - l-Olanda.#Libertà li jiġu provduti servizzi.#Kawża C-157/99.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA
      12 ta' Lulju 2001 (*)
      
      “Libertà li jiġu provduti servizzi ─ L-Artikolu 59 tat-Trattat KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 49 KE) u l-Artikolu 60 tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu
         50 KE) ─ Assigurazzjoni kontra l-mard ─ Sistema li tipprovdi benefiċċji in natura ─ Sistema ta’ ftehim ─ Spejjeż għall-kura fi sptar sostnuti fi Stat Membru ieħor ─ Awtorizzazzjoni minn qabel ─ Kriterji ─ Ġustifikazzjoni”
      
      Fil-kawża C-157/99,
      li għandha bħala suġġett talba mressqa lill-Qorti tal-Ġustizzja, skond l-Artikolu 177 tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu 234
         KE), mill-Arrondissementsrechtbank te Roermond (l-Olanda) u intiża sabiex tikseb, fil-kawżi pendenti quddiem dik il-qorti
         bejn
      
      B. S. M. Smits, miżżewġa Geraets
      u
      Stichting Ziekenfonds VGZ
      u bejn
      H. T. M. Peerbooms
      u
      Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen,
      deċiżjoni preliminari dwar l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 59 tat-Trattat KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 49
         KE) u l-Artikolu 60 tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu 50 KE),
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,
      komposta minn G. C. Rodríguez Iglesias, President, C. Gulmann, A. La Pergola (Relatur), M. Wathelet u V. Skouris, Presidenti
         ta' Awla, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen u F. Macken, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: M. D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: L. Hewlett, amministratur,
      Wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet bil-miktub ippreżentati:
      –       għal Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen, minn E. P. H. Verdeuzeldonk, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Olandiż, minn M. A. Fierstra, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Belġjan, minn A. Snoecx, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Daniż, minn J. Molde, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Ġermaniż, minn W.-D. Plessing u C. D. Quassowski, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Franċiż, minn K. Rispal-Bellanger u C. Bergeot, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Irlandiż, minn M. A. Buckley, bħala aġent, assistit minn D. Barniville, BL,
      –       għall-Gvern Portugiż, minn L. Fernandes u P. Borges, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Finlandiż, minn T. Pynnä u E. Bygglin, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Żvediż, minn L. Nordling, bħala aġent,
      –       għall-Gvern tar-Renju Unit, minn M. Ewing, bħala aġent, assistita minn S. Moore, barrister,
      –       għall-Gvern Iżlandiż, minn E. Gunnarsson u V. Hauksdóttir, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Norveġiż, minn H. Seland, bħala aġent,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn P. Hillenkamp, P. J. Kuijper u H. M. H. Speyart, bħala aġenti,
      Wara li rat ir-Rapport għas-seduta,
      Wara li semgħet it-trattazzjoni ta’ Stichting Ziekenfonds VGZ, irrappreżentata minn H. G. Sevenster, J. K. de Pree u E. H.
         Pijnacker Hordijk, advocaten, ta’ Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen, irrappreżentata minn E. P. H. Verdeuzeldonk, tal-Gvern
         Olandiż, irrappreżentat minn M. A. Fierstra, tal-Gvern Daniż, irrappreżentat minn J. Molde, tal-Gvern Ġermaniż, irrappreżentat
         minn W.-D. Plessing, tal-Gvern Franċiż, irrappreżentat minn C. Bergeot, tal-Gvern Irlandiż, irrappreżentat minn D. Barniville,
         tal-Gvern Awstrijak, irrappreżentat minn G. Hesse, bħala aġent, tal-Gvern Finlandiż, irrappreżentat minn E. Bygglin, tal-Gvern
         Żvediż, irrappreżentat minn A. Kruse, bħala aġent, tal-Gvern tar-Renju Unit, irrappreżentat minn E. Ewing, assistita minn
         S. Moore, tal-Gvern Iżlandiż, irrappreżentat minn E. Gunnarsson, u tal-Kummissjoni, irrappreżentata minn H. M. H. Speyart,
         fis-seduta ta' l-4 ta’ April 2000,
      
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali fis-seduta tat-18 ta’ Mejju 2000,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       B’digriet tat-28 ta’ April 1999, li wasal fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-30 ta’ April 1999, l-Arrondissementsrechtbank te Roermond
         ressqet, skond l-Artikolu 177 tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu 234 KE) żewġ domandi preliminari dwar l-interpretazzjoni ta’
         l-Artikolu 59 tat-Trattat KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 49 KE) u ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat KE (li, wara
         li ġie emendat, sar l-Artikolu 50 KE).
      
      2       Dawn id-domandi tqajmu fil-kuntest ta' żewġ kawżi, minn naħa, bejn is-Sinjura Smits, miżżewġa Geraets, u Stichting Ziekenfonds
         VGZ (iktar 'il quddiem “Stichting VGZ”) u, min-naħa l-oħra, bejn is-Sur Peerbooms u Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen (iktar
         'il quddiem “Stichting CZ”), dwar ir-rimbors ta’ l-ispejjeż għall-kura fi sptar sostnuti fil-Ġermanja u fl-Awstrija rispettivament.
      
       Il-kuntest ġuridiku nazzjonali
      3       Fl-Olanda, l-iskema ta’ l-assigurazzjoni kontra l-mard hija prinċipalment ibbażata fuq iż-Ziekenfondswet (il-liġi dwar il-fondi
         tal-mard) tal-15 ta’ Ottubru 1964 (Staatsblad 1964, Nru 392, kif sussegwentement emendata, iktar 'il quddiem iż-“ZFW”), fuq l-Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (il-liġi
         dwar l-assigurazzjoni ġenerali għall-ispejjeż tal-mard speċjali) ta' l-14 ta’ Diċembru 1967 (Staatsblad 1964, Nru 617, kif sussegwentement emendata, iktar 'il quddiem l-“AWBZ”), u fuq il-Wet op de toegang tot ziektekostenverzekeringen
         (il-liġi dwar l-aċċess għall-assigurazzjonijiet kontra l-mard, iktar 'il quddiem il-“WTZ”).  Kemm iż-ZFW kif ukoll l-AWBZ
         jistabbilixxu sistema ta’ benefiċċji in natura li taħtha l-persuni assigurati huma intitolati mhux għar-rimbors ta’ l-ispejjeż sostnuti għall-kura medika, iżda għall-kura
         nfisha bla ħlas. Iż-żewġ liġijiet huma bbażati fuq sistema ta’ ftehim bejn il-fondi tal-mard u min jipprovdi l-kura tas-saħħa.
         Min-naħa l-oħra, il-WTZ tistabbilixxi sistema ta' rimbors lill-persuni assigurati u mhijiex ibbażata fuq sistema ta' ftehim.
      
      4       Skond l-Artikoli 2 sa 4 taż-ZFW, ħaddiema li għandhom dħul annwali li ma jeċċedix ammont stabbilit bil-liġi (NLG 60 750 fl-1997),
         persuni ekwiparati għalihom, u persuni li jirċievu benefiċċji socjali, kif ukoll il-membri tal-familja tagħhom li jgħixu magħhom
         u li huma dipendenti fuqhom huma assigurati awtomatikament u b'mod obbligatorju taħt din il-liġi.
      
      5       Skond l-Artikolu 5(1) taż-ZFW, kull persuna li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tagħha u li tixtieq tipprevalixxi ruħha minn
         xi dritt taħt din il-liġi għandha tirreġistra ruħha ma' fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard li jopera fil-komun tar-residenza
         tagħha.
      
      6       L-Artikolu 8 taż-ZFW jipprovdi:
      “1.  Persuna assigurata hija intitolata għal benefiċċji fil-forma tal-kura medika neċessarja, sakemm hija mhijiex intitolata
         għal din il-kura taħt l-Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten […]. Il-fondi tal-mard għandhom jassiguraw li persuni assigurati
         magħhom jistgħu jipprevalixxu ruħhom minn dan id-dritt.
      
      2.      In-natura, il-kontenut u l-portata tal-benefiċċji għandhom jiġu stabbiliti minn jew permezz ta’ Digriet Irjali, iżda għandhom
         f'kull każ jinkludu l-assistenza medika, li l-portata tagħha għandha tiġi definita, kif ukoll il-kura u t-trattament provdut
         f’kategoriji ta’ istituzzjonijiet li għandhom jiġu definiti. Barra minn dan, l-għoti ta’ benefiċċju jista’ jiġi ssuġġettat
         għal kontribuzzjoni finanzjarja min-naħa tal-persuna assigurata; din il-kontribuzzjoni m’għandhiex neċessarjament tkun identika
         għall-persuni assigurati kollha.
      
      […]”
      7       Il-Verstrekkingenbesluit Ziekenfondsverzekering (Digriet dwar il-benefiċċji in natura taħt l-assigurazzjoni kontra l-mard) ta’ l-4 ta’ Jannar 1966, (Staatsblad 1966, Nru 3, kif sussegwentement emendat, iktar 'il quddiem il-“Verstrekkingenbesluit”), jimplementa l-Artikolu 8(2) taż-ZFW.
      
      8       Il-Verstrekkingenbesluit għalhekk jiddetermina d-drittijiet għall-benefiċċji u l-portata ta’ dawn il-benefiċċji għal diversi
         kategoriji ta’ kura, inklużi b’mod partikolari l-kategoriji intitolati “assistenza medika u kirurġika” u “kura ta' pazjenti
         fl-isptarijiet”.
      
      9       Skond l-Artikolu 2(3) tal-Verstrekkingenbesluit, persuna assigurata tkun intitolata għal benefiċċju biss jekk, fid-dawl tal-bżonnijiet
         tagħha u sabiex tingħata terapija effettiva, hija ma jkollhiex għażla oħra ħlief li tfittex li tingħata benefiċċju ta' dik
         in-natura, dak il-kontenut u dik il-portata. 
      
      10     Skond l-Artikolu 3 tal-Verstrekkingenbesluit, il-kategorija ta’ kura medika u kirurġika tinkludi kura mogħtija minn tabib
         mhux speċjalista u minn speċjalista, “li l-portata tagħha għandha tkun determinata skond dak li huwa normali fl-ambjenti professjonali
         kkonċernati.”
      
      11     F’dak li jirrigwadra l-kura ta' pazjenti fl-isptarijiet, l-Artikoli 12 u 13 tal-Verstrekkingenbesluit jipprovdu, minn naħa,
         li din il-kura tista’ tinvolvi, inter alia, eżami mediku, kirurġiku u ostetriku, trattament u kura u, min-naħa l-oħra, għandu jkun hemm il-prova li l-kura fl-isptar
         hija ġġustifikata. Il-Besluit ziekenhuisverpleging ziekenfondsverzekering (Digriet dwar il-kura mogħtija fl-isptarijiet fil-kuntest
         ta' l-assigurazzjoni kontra l-mard) tas-6 ta’ Frar 1969 (Nederlandse Staatscourant 1969, Nru 50), jiddetermina l-każijiet li fihom tkun stabbilita l-prova li tiġġustifika l-kura fl-isptar.
      
      12     Iż-ZFW hija applikata mill-fondi tal-mard, li huma persuni ġuridiċi approvati mill-Ministru skond l-Artikolu 34 taż-ZFW. Iż-Ziekenfondsraad
         huwa responsabbli sabiex jagħti pariri u jinforma lill-Ministru kkonċernat u sabiex jissorvelja t-tmexxija u l-ammistrazzjoni
         tal-fondi tal-mard. F'każ ta' lment kontra deċiżjoni ta' fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard li tikkonċerna d-dritt għal
         benefiċċju, il-fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard huwa obbligat jikseb l-opinjoni taż-Ziekenfondsraad qabel ma jieħu deċiżjoni
         fuq l-ilment.
      
      13     Iż-ZFW jipprovdi għat-twaqqif ta’ sistema ta’ ftehim, li l-karatteristiċi prinċipali tagħha huma s-segwenti.
      14     L-Artikolu 44 (1) taż-ZFW jipprovdi li l-fondi tal-mard “għandhom jikkonkludu ftehim ma’ persuni u stabbilimmenti li jistgħu
         joffru waħda jew aktar mill-forom ta’ kura previsti fid-Digriet Irjali adottat sabiex jimplementa l-Artikolu 8”.
      
      15     Skond l-Artikolu 44 (3) taż-ZFW, ftehim bħal dawn għandhom għal ta’ l-anqas jinkludu disposizzjonijiet li jikkonċernaw in-natura
         u l-portata ta’ l-obbligi u tad-drittijiet reċiproki tal-partijiet, it-tipi ta’ kura li għandhom jiġu pprovduti, il-kwalità
         u l-effikaċja tal-kura pprovduta, il-monitoraġġ ta' l-osservanza tal-ftehim, inkluż il-monitoraġġ tas-servizzi pprovduti jew
         li għandhom jiġu pprovduti u l-eżattezza ta’ l-ammonti mitluba bħala ħlas għal dawn il-benefiċċji, kif ukoll obbligu li tiġi
         kkomunikata l-informazzjoni neċessarja sabiex isir dan il-monitoraġġ.
      
      16     Min-naħa l-oħra, dawn il-ftehim ma jikkonċernawx it-tariffi mitluba għall-kura tas-saħħa. Dawn huma regolati esklużivament
         mill-Wet tarieven gezondheidszorg (il-Liġi dwar it-tariffi għall-kura tas-saħħa). Madankollu, skond l-ispjegazzjonijiet mogħtija
         mill-Gvern Olandiż, dan ma jfissirx li ma jista' jiġi konkluż ebda ftehim dwar l-ispejjeż bejn il-fondi tal-mard u dawk li
         jipprovdu l-kura. Il-fatturi kollha li jinfluwenzaw il-livell ta’ l-ispejjeż u l-baġit ta’ l-isptarijiet jistgħu jkunu s-suġġett
         ta’ ftehim bejn il-partijiet.
      
      17     Il-fondi tal-mard huma liberi li jikkonkludu ftehim ma’ kull min jipprovdi l-kura, iżda taħt żewġ kundizzjonijiet. Minn naħa,
         skond l-Artikolu 47 taż-ZFW, kull fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard “huwa obbligat jikkonkludi ftehim […] ma’ kull stabbiliment
         li jinsab fiż-żona li fiha huwa jopera, jew li lejh tirrikorri regolarment il-popolazzjoni ta’ dik iż-żona”. Min-naħa l-oħra,
         jistgħu jiġu konklużi ftehim biss ma' stabbilimenti debitament awtorizzati sabiex jipprovdu l-kura kkonċernata jew ma' persuni
         li huma legalment awtorizzati sabiex jagħmlu dan.
      
      18     Skond l-Artikolu 8a taż-ZFW:
      “1.  Stabbiliment li jipprovdi servizzi bħal dawk previsti fl-Artikolu 8 għandu jkun awtorizzat li jagħmel dan.
      2.  Digriet Irjali jista’ jipprovdi li stabbiliment li jappartjeni lill-kategorija li għandha tiġi definita b'Digriet Irjali
         għandu jitqies li huwa awtorizzat għall-finijiet ta’ din il-liġi. […]”
      
      19     Mill-Artikolu 8c(a) taż-ZFW jirriżulta li l-approvazzjoni ta’ stabbiliment  li jopera sptarijiet għandha tiġi rifjutata jekk
         dan l-istabbiliment ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Wet ziekenhuisvoorzieningen (il-Liġi dwar it-tagħmir ta’ l-isptarijiet)
         dwar id-distribuzzjoni u l-ħtiġijiet. Din il-liġi, id-direttivi ta' implementazzjoni tagħha (b'mod partikolari d-direttiva
         bbażata fuq l-Artikolu 3 ta’ l-imsemmija liġi, Nederlandsee Staatscourant 1987, Nru 248), kif ukoll il-pjanijiet provinċjali jiddeterminaw b'mod aktar dettaljata l-ħtiġijiet nazzjonali f'dak li jikkonċerna
         diversi kategoriji ta’ sptarijiet u d-distribuzzjoni tagħhom fost id-diversi reġjuni identifikati fit-territorju Olandiż għall-finijiet
         tas-saħħa.
      
      20     F’dak li jirrigwarda l-implementazzjoni speċifika tad-dritt għal benefiċċji, l-Artikolu 9 taż-ZFW jipprovdi:
      “1. Minbarra fil-każijiet previsti fid-Digriet Irjali msemmi fl-Artikolu 8, persuna assigurata li tixtieq teżerċita d-dritt
         tagħha għal benefiċċju għandha tindirizza ruħha lil persuna jew stabbiliment li magħha jew li miegħu l-fond ta' assigurazzjoni
         kontra l-mard li miegħu hija rreġistrata jkun ikkonkluda ftehim għal dak il-għan, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu
         4.
      
      2. Il-persuna assigurata tista’ tagħżel liberament minn fost il-persuni u stabbilimenti msemmija fil-paragrafu 1, bla ħsara
         għad-disposizzjonijiet tal-paragrafu 5 u għad-disposizzjonijiet dwar it-trasport bl-ambulanza, kif stabbilit fil-Wet Ambulanceveroer
         ([il-Liġi dwar it-trasport bl-ambulanza), Staatsblad 1971, Nru 369]).
      
      3. [imħassar]
      4. Fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard jista’, b’deroga mid-disposizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2, jawtorizza lil persuna
         assigurata sabiex tindirizza ruħha, bil-għan li teżerċita d-dritt tagħha għal benefiċċju, lil persuna oħra jew lil stabbiliment
         ieħor fl-Olanda, jekk dan ikun neċessarju għall-kura medika tagħha. Il-Ministru jista’ jiddetermina l-każijiet u ċ-ċirkustanzi
         li fihom persuna assigurata tista’ tiġi awtorizzata sabiex tindirizza ruħha, bil-għan li teżerċita d-dirtt tagħha għal benefiċċju,
         lil persuna jew stabbiliment barra mill-Olanda.
      
      […]”
      21     Il-Ministru eżerċita l-poteri mogħtija lilu bl-aħħar sentenza ta’ l-Artikolu 9(4) taż-ZFW billi adotta r-Regeling hulp in
         het buitenland ziekenfondsverzekering (ir-Regolament dwar il-kura pprovduta barra mill-pajjiż taħt ir-regoli ta’ l-assigurazzjoni
         kontra l-mard) tat-30 ta’ Ġunju 1988 (Nederlandse Staatscourant 1988, Nru 123, iktar 'il quddiem ir-“Rhbz”).  L-Artikolu 1 tar-Rhbz jipprovdi:
      
      “Il-każijiet li fihom fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard jista’ jawtorizza lil persuna assigurata sabiex tindirizza ruħha,
         bil-għan li teżerċita d-dritt tagħha għal benefiċċju, lil persuna jew stabbiliment barra mill-Olanda, huma dawk il-każijiet
         li fihom il-fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard ikun ikkonstata li dan kien neċċessarju għall-kura medika tal-persuna assigurata.”
      
      22     Il-qorti tar-rinviju tispejga li mill-ġurisprudenza tas-Central Raad van Beroep (Il-Qorti ta’ l-Appell Olandiża dwar kwistjonijiet
         ta’ sigurtà soċjali) li tikkonċerna talbiet għall-awtorizzazzjoni sabiex tingħata kura medika barra mill-pajjiż imħallsa miż-ZFW,
         jirriżulta li f’dan ir-rigward għandhom jiġu sodisfatti żewġ kundizzjonijiet.
      
      23     L-ewwel nett, għandu jiġi assigurat li l-kura kkonċernata tista' titqies bħala benefiċċju kopert fis-sens ta’ l-Artikolu 8
         taż-ZFW u tal-Verstrekkingenbesluit. Kif intqal qabel, l-eżami applikabbli għal dan l-iskop, skond l-Artikolu 3 tal-Verstrekkingenbesluit,
         huwa jekk il-kura proposta hijiex meqjusa bħala “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati” (deċiżjoni tas-Centrale Raad
         van Beroep tat-23 ta’ Mejju 1995, RZA 1995, Nru 126). Per eżempju, fir-rigward ta’ kura partikolari mogħtija fil-Ġermanja,
         is-Centrale Raad van Beroep ikkunsidra li “il-bażi [għal din il-kura] (għadha) ma ġietx rikonoxxuta biżżejjed fl-ambjenti
         xjentifiċi u, skond l-opinjoni attwali fl-Olanda, hija meqjusa bħala sperimentali (deċiżjoni tad-19 ta’ Diċembru 1997, RZA
         1998, Nru 48). Għaldaqstant mill-ġurisprudenza jirriżulta li, fil-prattika, sabiex jiġi stabbilit jekk kura tistax titqies
         li hija normali u mhux sperimentali, issir referenza għall-opinjonijiet prevalenti fl-ambjenti professjonali Olandiżi.
      
      24     It-tieni nett, għandu jiġi determinat jekk l-imsemmija kura hijiex neċessarja għall-kura medika tal-persuna assigurata fis-sens
         ta’ l-Artikolu 9(4) taż-ZFW u ta' l-Artikolu 1 tar-Rhbz. F'dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tindika li, fil-prattika,
         għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni l-metodi ta’ kura disponibbli fl-Olanda (ara, b’mod partikolari, id-deċiżjoni tas-Centrale
         Raad van Neroep tat-13 ta’ Diċembru 1994, RZA 1995, Nru 53) u għandu jiġi aċċertat jekk tistax tingħata kura adegwata mingħajr
         dewmien fl-Olanda.
      
       Il-kawżi prinċipali
       Il-kawża Smits
      25     Is-Sinjura Smits issofri mill-marda Parkinson. Permezz ta’ ittra tal-5 ta’ Settembru 1996, hija talbet lil Stiching VGZ jirrimborsa
         l-ispejjeż għall-kura li hija ngħatat fl-Elenda-Klinik f’Cassel (il-Ġermanja) fil-kuntest ta' kura speċifika u multidixxiplinari
         għal din il-marda. Dan il-metodu jinvolvi, fost affarijiet oħra, testijiet u kura sabiex tiġi determinata l-kura medika ideali,
         fiżjoterapija, ergoterapija u assistenza soċjo-psikoloġika. 
      
      26     Permezz ta' deċiżjonijiet tat-30 ta’ Settembru u tat-28 ta’ Ottubru 1996, Stichting VGZ informat lis-Sinjura Smits li l-ispejjeż
         għall-kura ma kinux se jiġu rimborsati taħt iż-ZFW. Ir-raġunijiet għal dan ir-rifjut kienu li kura sodisfaċenti u adegwata
         għall-marda tal-Parkinson kienet disponibbli fl-Olanda, li l-kura klinika speċifika mogħtija fl-Elena Klinik ma kienet tagħti
         l-ebda vantaġġ addizzjonali u li għaldaqstant ma kien hemm l-ebda ħtieġa medika li tiġġustifika l-kura f’dik il-klinika. 
      
      27     Fl-14 ta’Novembru 1996, is-Sinjura Smits talbet l-opinjoni taż-Ziekenfondsraad. Fis-7 ta’ April 1997, dan ta' l-aħħar ta l-opinjoni
         tiegħu fis-sens li huwa kien jikkunsidra li d-deċiżjoni ta’ Stichting VGZ li tirrifjuta t-talba tagħha kienet korretta.
      
      28     Għalhekk is-Sinjura Smits appellat mid-deċiżjoni ta' rifjut tat-30 ta’ Settembru 1996 quddiem ir-Rondissementsrechtbank te
         Roermond. Hija ssostni essenzjalment li l-kura klinika speċifika mogħtija fil-Ġermanja għandha numru ta’ vantaġġi meta mqabbla
         ma' l-approċċ imsejjaħ “sintomatiku” użat fl-Olanda, li skondu d-diversi manifestazzjonijiet tal-marda huma ttrattati individwalment,
         jiġifieri sintomu sintomu.
      
      29     Mill-eżami tal-proċess, il-qorti tar-rinviju tikkonstata li d-deċiżjoni li tirrifjuta li jiġu rimborsati l-ispejjeż tas-Sinjura
         Geraets kienet ibbażata, l-ewwel nett, fuq il-fatt li l-metodu kliniku speċifiku mhuwiex meqjus bħala kura normali fl-ambjeni
         professjonali kkonċernati u għaldaqstant ma jikkostitwixxix benefiċċju fis-sens ta' l-Artikolu 8 taż-ZFW. Anki li kieku l-kura
         jew parti minnha kellha madankollu titqies bħala normali, ir-rifjut huwa bbażat, it-tieni nett, fuq il-kunsiderazzjoni li,
         peress li kura sodisfaċenti u adegwata kienet disponibbli fl-Olanda fi stabbiliment li kellu ftehim kuntrattwali mal-fond
         ta' assigurazzjoni kontra l-mard, il-kura mogħtija f’Cassel ma kinitx neċessarja fis-sens ta’ l-Artikolu 9(4) taż-ZFW u ta’
         l-Artikolu 1 tar-Rhbz.
      
      30     Il-qorti tar-rinviju ħatret newrologu bħala espert. Fir-rapport li huwa ppreżenta fit-3 ta’ Frar 1998, l-espert ikkonkluda
         li ma kien hemm ebda prova klinika jew xjentifika li turi li l-approċċ kliniku speċifiku kien aktar adattat u li għaldaqstant
         ma kien hemm ebda ġustifikazzjoni strettament medika għall-kura mogħtija lis-Sinjura Smits fil-Ġermanja.
      
       Il-kawża Peerbooms
      31     Is-Sur Peerbooms daħal f’koma wara li kellu inċident tat-traffiku fl-10 ta’ Diċembru 1996. Wara li ttieħed l-isptar fl-Olanda,
         huwa ġie trasferit fi stat veġetattiv fil-Klinika Universitarja ta’ Innsbruck (l-Awstrija) fit-22 ta' Frar 1997.
      
      32     Il-klinika ta’ Innsbruck tat lis-Sur Peerbooms terapija intensiva speċjali permezz tan-newrostimulazzjoni. Fl-Olanda, din
         it-teknika hija użata biss b’mod sperimentali f’żewġ ċentri mediċi u mhuwiex permess li tingħata din it-terapija lil pazjenti
         li għandhom aktar minn 25 sena.
      
      33     Peremzz ta’ ittra ta' l-24 ta’ Frar 1997, in-newrologu tas-Sur Peerbooms talab lil Stichting CZ tħallas l-ispejjeż għall-kura
         li ngħatat fil-Klinika Universitarja ta’ Innsbruck.
      
      34     Permezz ta' deċiżjoni tas-26 ta’ Frar 1997, li ngħatat wara li ġiet ikkunsidrata l-opinjoni tal-konsulent mediku, din it-talba
         ġiet irrifjutata għar-raġuni li setgħet ingħatat kura adattata fl-Olanda minn persuna li tipprovdi l-kura u/jew minn stabbiliment
         li miegħu Stichting CZ ikkonkluda ftehim.
      
      35     In-newrologu tas-Sur Peerbooms reġa' ressaq it-talba tiegħu, li għal darba oħra ġiet irrifjutata fil-5 ta' Marzu 1997. L-appell
         imressaq kontra dawn id-deċiżjonijiet ġie miċħud minn Stichting CZ fit-12 ta’ Ġunju 1997.
      
      36     Fil-frattemp, is-Sur Peerbooms ħareġ mill-koma. Huwa seta' jitlaq mill-Klinika ta' Innsbruck fl-20 ta' Ġunju 1997 u ġie trasferit
         għall-Klinika ta' Hoensbroeck (l-Olanda) sabiex ikompli r-rijabilitazzjoni tiegħu.
      
      37     Is-Sur Peerbooms ressaq appell mid-deċiżjoni ta’ Stichting CZ tat-12 ta’ Ġunju 1997 li ċaħdet l-ilment tiegħu quddiem l-Arrondissementsrechtbank
         te Roermond.
      
      38     Skond l-ispjegazzjonijiet li tat dik il-qorti, ir-rifjut ta’ Stichting CZ kien ibbażat, l-ewwel nett, fuq il-fatt li, minħabba
         n-natura sperimentali tat-terapija permezz tan-newrostimulazzjoni u n-nuqqas ta' prova xjentifika ta' l-effikaċja tiegħu,
         dan it-tip ta' kura ma kienx meqjus normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati u għaldaqstant lanqas ma kien jitqies li
         huwa benefiċċju li seta' jiġi rimborsat taħt l-Artikolu 8 taż-ZFW. Anki li kieku din il-kura jew parti minnha kellha madankollu
         titqies bħala normali, ir-rifjut huwa bbażat, it-tieni nett, fuq il-kunsiderazzjoni li, peress li kura sodisfaċenti u adegwata
         kienet disponibbli fl-Olanda mingħajr dewmien fi stabbiliment li kellu ftehim kuntrattwali mal-fond ta' assigurazzjoni kontra
         l-mard, il-kura mogħtija f’Innsbruck ma kinitx neċessarja fis-sens ta’ l-Artikolu 9(4) taż-ZFW u ta’ l-Artikolu 1 tar-Rhbz.
      
      39     Fir-rapport tiegħu ppreżentat fit-12 ta’ Mejju 1998, in-newrologu maħtur bħala espert mill-Arrondissementsrechtbank ikkonkluda
         li kura adattata u adegwata, bħal dik mogħtija lis-Sur Peerbooms f’Innsbruck, ma kinitx disponibbli fl-Olanda minħabba l-età
         tiegħu u li huwa ma setax jingħata kura adegwata fi sptar ieħor fl-Olanda. In-newrologu ta' fiduċja ta' Stichting CZ wieġeb
         għal dan ir-rapport billi enfasizza li dan il-metodu ta’ kura kien wieħed sperimentali u li sa dak iż-żmien kien għadu ma
         ġiex approvat mill-ambjenti xjentifiċi. Madankollu, f'rapport addizzjonali ppreżentat fil-31 ta’ Awwissu 1998, l-espert tal-qorti
         ddikjara li huwa baqa' jżomm mal-konklużjonijiet tiegħu.
      
       Id-domandi preliminari
      40     Permezz ta’ digriet tat-28 ta’ April 1999, l-Arrondissementsrechtbank te Roermond iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u
         li tressaq id-domandi preliminari li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1.      (a)    L-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li disposizzjonijiet bħal dawk ta’ l-Artikolu 9(4) taż-Ziekenfondswet,
         moqri flimkien ma’ l-Artikolu 1 tar-Regeling hulp in het buitenland ziekengondsverzekering, huma inkompatibbli magħhom, safejn
         dawn ir-regoli nazzjonali jipprovdu li persuna assigurata ma' fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard teħtieġ l-awtorizzazzjoni
         minn qabel ta’ dan il-fond sabiex tkun tista’ teżerċita d-dritt tagħha għal benefiċċji mingħand persuna jew stabbiliment barra
         l-Olanda?
      
      (b)       X’inhi r-risposta għad-domanda 1(a) jekk l-awtorizzazzjoni msemmija fiha tiġi rrifjutata jew ma tingħatax, minħabba li l-kura
         in kwistjoni mogħtija fl-Istat Membru l-ieħor mhijiex meqjusa bħala “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati” u għaldaqstant
         mhijiex meqjusa li tikkostitwixxi benefiċċju fis-sens ta’ l-Artikolu 8 taż-ZFW? Tagħmel xi differenza jekk jittieħdu in kunsiderazzjoni
         biss l-opinjonijiet ta’ l-ambjenti professjonali Olandiżi u jekk f’dan ir-rigward jiġu applikati kriterji xjentifiċi nazzjonali
         jew internazzjonali u, f’dan il-każ, fir-rigward ta’ xiex? Hija wkoll rilevanti l-kwistjoni jekk il-kura kkonċernata hijiex
         rimborsata taħt is-sistema ta’ sigurtà soċjali prevista bil-liġi ta’ l-Istat Membru l-ieħor?
      
      (ċ)       X’inhi r-risposta għad-domanda 1(a) jekk il-kura mogħtija barra mill-pajjiż hija meqjusa bħala waħda normali u għaldaqstant
         tikkostitwixxi benefiċċju iżda l-awtorizzazzjoni in kwistjoni tiġi rrifjutata għar-raġuni li tista' tingħata kura adegwata
         mingħajr dewmien tista’ tingħata minn persuna li tipprovdi l-kura fl-Olanda u li għandha ftehim kuntrattwali u għaldaqstant
         il-kura mogħtija barra mill-pajjiż mhijiex neċessarja għall-kura medika tal-persuna kkonċernata?
      
      2.                 Jekk ir-rekwiżit li tinkiseb l-awtorizzazzjoni jikkostitwixxi ostaklu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi stabbilita fl-Artikoli
         59 u [60] tat-Trattat KE, ir-raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali invokati mill-konvenuti […] huma biżżejjed sabiex
         l-ostaklu jitqies li huwa ġġustifikat?
      
      41     Il-qorti tar-rinviju tosserva li, għalkemm ir-rekwiżiti dwar l-approvazzjoni ta’ l-isptarijiet previsti miż-ZHW ma jidhrux
         li jeskludu l-approvazzjoni ta’ sptarijiet barranin, per eżempju dawk li jinsabu fiż-żoni ta' mal-fruntiera, minn dawn ir-rekwiżiti,
         u b'mod partikolari mill-prinċipju tad-distribuzzjoni ġeografika li tirregola l-approvazzjoni jista’ jiġi dedott li huma essenzjalment
         sptarijiet fl-Olanda li jiġu approvati.
      
      42     Barra minn dan, skond il-qorti tar-rinviju, għandha tingħata attenzjoni partikolari lit-tifsira konkreta tal-kunċett ta’ kura
         “normali” fil-każijiet fejn jiġi deċiż, abbażi ta' din il-kwalifikazzjoni, jekk tiġix awtorizzata jew le l-assunzjoni ta'
         l-ispejjeż għall-kura mogħtija barra l-Olanda mill-fondi Olandiżi ta' assigurazzjoni kontra l-mard. Fil-fatt, jekk dawn il-fondi
         ta’ assigurazzjoni kontra l-mard jieħdu in kunsiderazzjoni biss dak li huwa kkunsidrat bħala normali fl-ambjenti professjonali
         Olandiżi, dan jista’ jwassal sabiex ċerti metodi ta’ kura, minkejja li huma ġeneralment aċċettati fi Stat Membri oħra u li
         jagħtu lok għal rimbors f'dawn l-Istati Membri minħabba li l-ambjenti professjonali ta’ dawn l-Istati Membri oħra għandhom
         opinjonijiet differenti minn dawk li jipprevalu fl-Olanda, ma jiġux meqjusa bħala benefiċċji koperti miż-ZFW, u għaldaqstant
         l-awtorizzazzjoni jkollha tiġi rrifjutata.
      
       Fuq id-domandi preliminari
      43     Permezz taż-żewġ domandi preliminari tagħha, li għandhom jiġu ttrattati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi
         jekk l-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal
         dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali, li tissuġġetta l-assunzjoni ta' l-ispejjeż għal kura mogħtija fi sptar li jinsab fi
         Stat Membru ieħor għall-kisba ta' awtorizzazzjoni minn qabel mill-fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard li miegħu l-persuna
         assigurata hija rreġistrata, liema awtorizzazzjoni tingħata biss jekk jiġu sodisfatti żewġ kundizzjonijiet. Minn naħa, il-kura
         proposta għandha taqa’ taħt il-benefiċċji li l-iskema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard ta’ l-ewwel Stat Membru tassumi l-ispejjeż
         tagħhom, li jfisser li l-imsemmija kura għandha tkun meqjusa bħala waħda “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati”.
         Min-naħa l-oħra, din il-kura barra mill-pajjiż għandha tkun waħda neċessarja fid-dawl tal-kundizzjoni medika tal-persuna kkonċernata,
         ħaġa li tippresupponi li ma tkunx tista' tingħata kura adegwata mingħajr dewmien minn persuna li tipprovdi l-kura u li tkun
         ikkonkludiet ftehim ma' fond ta’ assigruazzjoni kontra l-mard fl-ewwel Stat Membru.
      
       Fuq is-setgħa ta’ l-Istati Membri li jorganizzaw is-sistemi ta’ sigurtà soċjali tagħhom u fuq l-obbligu tagħhom li jirrispettaw
            id-dritt Komunitarju meta jeżerċitaw din is-setgħa
      44     Sabiex tingħata risposta għad-domandi hekk irriformulati, għandu jiġi mfakkar, preliminarjament, li, skond il-ġurisprudenza
         stabbilita, id-dritt Komunitarju ma jnaqqasx mis-setgħa ta' l-Istati Memrbi li jorganizzaw is-sistemi ta’ sigurtà soċjali
         tagħhom (sentenzi tas-7 ta' Frar 1984, Duphar et, 238/82, Ġabra p. 523, punt 16; tas-17 ta' Ġunju 1997, Sodemare et, C-70/95, Ġabra p. I-3395, punt 27; u tat-28 ta' April 1998, Kohll, C-158/96, Ġabra p. I-1931, punt 17).
      
      45     Għaldaqstant, fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fuq livell Komunitarju, hija l-leġiżlazzjoni ta' kull Stat Membru li għandha
         tiddetermina, minn naħa, il-kundizzjonijiet li jikkonċernaw id-dritt jew l-obbligu li wieħed ikun assigurat ma’ skema ta’
         sigurtà soċjali (sentenzi ta' l-24 ta' April 1980, Coonan, 110/79, Ġabra p. 1445, punt 12; ta' l-4 ta' Ottubru 1991, Paraschi,
         C-349/87, Ġabra p. I-4501, punt 15; u Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt 18), u min-naħa l-oħra, il-kundizzjonijiet għall-għoti
         ta' benefiċċji (sentenzi tat-30 ta' Jannar 1997, Stöber u Piosa Pereira, C-4/95 u C-5/95, Ġabra p. I-511, punt 36, u Kohll,
         iċċitata iktar 'il fuq, punt 18).
      
      46     Madankollu, l-Istati Membri għandhom jirrispettaw id-dritt Komunitarju meta jeżerċitaw din is-setgħa.
       Fuq l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi għall-kura fl-isptarijiet
      47     L-ewwelnett għandu jiġi determinat jekk is-sitwazzjonijiet in kwistjoni fil-kawżi prinċipali jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni
         tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-sens ta' l-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat.
      
      48     Numru ta’ gvernijiet li ssottomettew l-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom lill-Qorti tal-Ġustizzja effettivament ikkontestaw
         il-fatt li s-servizzi mogħtija fl-isptar jistgħu jikkostitwixxu attività ekonomika fis-sens ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat,
         b'mod partikolari meta huma jingħataw in natura u mingħajr ħlas taħt l-iskema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard applikabbli.
      
      49     Filwaqt li jirreferu b’mod partikolari għas-sentenzi tas-27 ta' Settembru 1988, Humbel (263/86, Ġabra p. 5365, punti 17 sa
         19), u ta' l-4 ta' Ottubru 1991, Society for the Protection of Unborn Children Ireland (C-159/90, Ġabra p. I-4685, punt 18),
         huma jikkunsidraw, b'mod partikolari, li ma jkun hemm l-ebda ħlas fis-sens ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat meta pazjent jirċievi
         kura fi sptar mingħajr ma jkollu jħallas għaliha jew meta l-ammont kollu li huwa jħallas, jew parti minnu, jiġi rimborsat
         lilu.
      
      50     Uħud minn dawn il-gvernijiet jikkunsidraw ukoll li mis-sentenzi tat-13 ta' Frar 1985, Gravier (293/83, Ġabra p. 593), u tas-7
         ta' Diċembru 1993, Wirth (C-109/92, Ġabra p. I-6447, punt 17), jirriżulta li kundizzjoni ulterjuri li għandha tiġi sodisfatta
         qabel ma servizz jista’ jikkostitwixxi attività ekonomika fis-sens ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat hija li l-persuna li tkun
         qiegħda tipprovdi s-servizz għandha tagħmel dan bil-għan li tagħmel qligħ.
      
      51     Min-naħa tiegħu, il-Gvern Ġermaniż iqis ukoll li l-prinċipji strutturali li jirregolaw l-għoti ta’ kura medika jifformaw parti
         mill-organizzazzjoni tas-sistemi ta’ sigurtà soċjali u mhux mill-qasam tal-libertajiet ekonomiċi fundamentali garantiti mit-Trattat
         KE, peress li l-persuni kkonċernati mhumiex f’pożizzjoni li jiddeċiedu dwar il-kontenut, it-tip u l-portata ta’ servizz u
         l-prezz li huma sejrin iħallsu għalih.
      
      52     L-ebda wieħed minn dawn l-argumenti ma jista’ jintlaqa'.
      53     F’dan ir-rigward għandu jkun mfakkar li minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li l-attivitajiet mediċi jaqgħu fil-kamp
         ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat, mingħajr m’għandha ssir distinzjoni f’dan ir-rigward bejn jekk il-kura tingħatax
         fil-kuntest ta' sptar jew barra minnu (ara s-sentenzi tal-31 ta' Jannar 1984, Luisi u Carbone, 286/82 u 26/83, Ġabra p. 377,
         punt 16; Society for the Protection of Unborn Children Ireland, iċċitata iktar 'il fuq, punt 18, li tirrigwarda r-reklamar
         għal kliniċi involuti fl-interruzzjoni volontarja tat-tqala; u Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punti 29 u 51).
      
      54     Jirriżulta wkoll minn ġurisprudenza stabbilita li n-natura speċjali ta’ ċerti servizzi ma tneħħihomx mill-ambitu tal-prinċipju
         fundamentali tal-moviment liberu (sentenzi tas-17 ta' Diċembru 1981, Webb, 279/80, Ġabra p. 3305, punt 10, u Kohll, iċċitata
         iktar 'il fuq, punt 20), b'mod li l-fatt li l-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni fil-kawżi prinċipali taqa' fil-qasam tas-sigurtà
         soċjali ma jistax jeskludi l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat (sentenza Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt
         21).
      
      55     F’dak li jirrigwarda, b’mod aktar partikolari, l-argument li skondu servizzi ta' sptar ipprovduti fil-kuntest ta’ skema ta’
         assigurazzjoni kontra l-mard li tipprovdi benefiċċji in natura, bħalma hija dik irregolata miż-ZFW, m’għandhomx jiġu kklassifikati bħala servizzi fis-sens ta’ l-Artikolu 60 tat-Trattat,
         għandu jiġi osservat li, mhux talli ma taqax taħt tali skema, iżda talli l-kura medika in kwistjoni fil-kawżi prinċipali,
         li ngħatat fi Stati Membri differenti minn dawk li fihom il-persuni kkonċernati kienu assigurati, wasslet sabiex l-istabbilimenti
         li pprovdew il-kura tħallsu direttament mill-pazjenti. F'dan ir-rigward, għandu jiġi aċċettat li servizz mediku mogħti fi
         Stat Membru u mħallas mill-pazjent ma jistax jiġi eskluż mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi
         garantita mit-Trattat sempliċement minħabba li r-rimbors ta’ l-ispejjeż tal-kura in kwistjoni jintalab skond il-leġiżlazzjoni
         dwar l-assigurazzjoni kontra l-mard ta’ Stat Membru ieħor li essenzjalment tipprovdi għal benefiċċji in natura.
      
      56     Barra minn dan, għandu jiġi kkunsidrat li l-fatt li kura medika fi sptar tiġi mħallsa direttament mill-fondi ta’ assigurazzjoni
         kontra l-mard fuq il-bażi ta’ ftehim u ta’ skali ta’ tariffi miftiehma minn qabel ma jistax ineħħi tali kura mill-qasam tas-servizzi
         fis-sens ta’ l-Aritkolu 60 tat-Trattat.
      
      57     Fil-fatt, minn naħa, għandu jiġi mfakkar li l-Artikolu 60 tat-Trattat ma jeħtieġx li s-servizz ikun imħallas minn dawk li
         jkunu bbenefikaw minnu (sentenzi tas-26 ta' April 1988, Bond van Adverteerders et, 352/85, Ġabra p. 2085, punt 16, u tal-11 ta' April 2000, Deliège, C-51/96 u C-191/97, Ġabra p. I-2549, punt 56).
      
      58     Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 60 tat-Trattat jispeċifika li huwa japplika għal servizzi normalment mogħtija bi ħlas u preċedentement
         ġie deċiż li, għall-finijiet ta’ din id-dispożizzjoni, il-karatteristika essenzjali tal-ħlas tinsab fil-fatt li dan jikkostitwixxi
         l-korrispettiv ekonomiku għas-servizzi mogħtija (sentenza Humbel, iċċitata iktar 'il fuq, punt 17). Fil-każijiet preżenti,
         il-ħlas magħmul mill-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard fil-kuntest tas-sistema ta' ftehim kuntrattwali previst miż-ZFW,
         anki jekk stabbilit b'rata fissa, jikkostitwixxi l-korrispettiv ekonomiku għas-servizzi mogħtija fl-isptar, u bla dubju ta’
         xejn jikkostitwixxi ħlas għall-isptar li jirċevih u li jiżvolġi attività ta’ natura ekonomika.
      
      59     Peress li s-servizzi in kwistjoni fil-kawżi prinċipali tabilħaqq jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-libertà li jiġu pprovduti
         servizzi fis-sens ta’ l-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat, għandu jiġi eżaminat jekk il-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali
         joħolqux restrizzjonijiet għal din il-libertà u, jekk dan ikun il-każ, jekk dawn ir-restrizzjonijiet jistgħux ikunu oġġettivament
         iġġustifikati.
      
       Fuq l-effetti restrittivi tal-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali
      60     Għandu jiġi stabbilit jekk jikkostitwixxix restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-sens ta’ l-Artikolu 59
         tat-Trattat il-fatt li l-assunzjoni mill-assigurazzjoni kontra l-mard ta' l-ispejjeż tal-kura mogħtija fi sptar li jinsab
         fi Stat Membru ieħor tkun issuġġettata għall-kisba ta' awtorizzazzjoni minn qabel, li tingħata biss jekk il-kura kkonċernata
         tkun koperta mill-iskema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard ta’ l-Istat Membru li fih il-pazjent huwa assigurat, li teħtieġ
         li l-kura tkun meqjusa bħala “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati” u meta l-fond ta’ assigurazzjoni kontra l-mard
         ikun iddeċieda li l-kura medika tiegħu teħtieġ li huwa jiġi kkurat fl-isptar ikkonċernat, ħaġa li tippresupponi li ma tkunx
         tista' tingħata kura adegwata mingħajr dewmien minn persuna li tipprovdi l-kura u li magħha jkun ġie konkluż ftehim fl-Istat
         Membru li fih il-pazjent huwa assigurat.
      
      61     F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li skond ġurisprudenza stabbilita, l-Artikolu 59 tat-Trattat jipprekludi l-applikazzjoni
         ta’ kull leġiżlazzjoni nazzjonali li jkollha l-effett li tirrendi l-provvista ta’ servizzi bejn Stati Membri aktar diffiċli
         mill-provvista ta’ servizzi purament fi ħdan Stat Membru wieħed (sentenzi tal-5 ta' Ottubru 1994, Il-Kummissjoni vs Franza,
         C-381/93, Ġabra p. I-5145, punt 17, u Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt 33).
      
      62     F'dan il-każ, għandu jiġi rrilevat li, għalkemm huwa minnu li ż-ZFW ma ċċaħħadx lill-persuni asigurati mill-possibbiltà li
         jużaw persuna li tipprovdi servizzi stabbilita fi Stat Membru ieħor, jibqa' l-fatt li din il-leġiżlazzjoni tissuġġetta r-rimbors
         ta’ l-ispejjeż sostnuti fi Stat Membru ieħor għall-kisba ta' awtorizzazzjoni minn qabel u barra minn dan tipprovdi li tali
         awtorizzazzjoni għandha tiġi rrifjutata meta ż-żewġ rekwiżiti msemmija fil-punt 60 ta' din is-sentenza ma jkunux sodisfatti.
      
      63     F’dak li jirrigwarda l-ewwel waħda minn dawn ir-rekwiżiti, jiġifieri li l-kura prevista tikostitwixxi kura koperta miż-ZFW,
         fi kliem ieħor, kura li tista’ tkun meqjusa bħala “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati”, huwa biżżejjed li jiġi
         kkonstatat li tali kundizzjoni hija essenzjalment ta' natura li twassal għal rifjut ta' l-awtorizzazzjoni. Hija biss il-frekwenza
         eżatta ta’ tali rifjut, iżda mhux l-eżistenza tar-rifjut innifsu, li tiddependi mill-interpretazzjoni mogħtija lit-termini
         “normali” u “ambjenti professjonali kkonċernati”.
      
      64     F’dak li jikkonċerna t-tieni rekwiżit, jiġifieri li l-kura fi sptar mogħtija fi Stat Membru ieħor għandha tkun neċessità medika,
         li jkun il-każ biss jekk ma tkunx tista' tingħata kura adegwata mingħajr dewmien fi sptarijiet li magħhom ikun ġie konkluż
         ftehim fl-Istat Membru fejn il-persuna li qiegħda titlob il-kura hija assigurata, dan ir-rekwiżit jista', min-natura tiegħu
         stess, jillimita serjament iċ-ċikustanzi li fihom din l-awtorizzazzjoni tista’ tingħata.
      
      65     Madankollu, il-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni insistew fuq il-fatt li l-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard kellhom il-possibiltà
         li jikkonkludu ftehim ma' sptarijiet li jinsabu barra mill-Olanda u li, f’dan il-każ, ma kienet tinħtieġ ebda awtorizzazzjoni
         minn qabel sabiex jiġu assunti, taħt iż-ZFW, l-ispejjeż tal-kura mogħtija minn dawn l-isptarijiet.
      
      66     F’dan ir-rigward għandu jiġi osservat li anki indipendentement mill-fatt li tali possibbiltà ma tirriżultax ċar mid-dispożizzjonijiet
         tal-liġi nazzjonali invokati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, id-digriet tar-rinviju jenfasizza li, fil-prattika, fid-dawl,
         b'mod partikolari, tal-kundizzjonijiet li għalihom huma suġġetti l-ftehim, huma essenzjalment l-isptarijiet li jinsabu fl-Olanda
         li jikkonkludu ftehim mal-fondi ta’ assigurazzjoni. Għandu jiġi rikonoxxut ukoll li, b'eċċezzjoni ta’ sptarijiet li jinsabu
         fiż-żoni li jmissu ma’ l-Olanda, jidher improbabbli ħafna li numru sinjifikattiv ta’ sptarijiet li jinsabu fi Stati Membri
         oħra qatt xi darba ser jikkonkludu ftehim mal-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard Olandiżi, minħabba l-fatt li l-prospetti
         tagħhom li jilqgħu pazjenti assigurati minn dawn il-fondi ta’ assigurazzjoni jibqgħu inċerti u limitati. 
      
      67     Għaldaqstant huwa paċifiku li, fil-maġġoranza tal-każijiet, l-assunzjoni, taħt iż-ZFW, ta' l-ispejjeż għal kura fi sptar ipprovduta
         minn stabbilimenti li jinsabu fi Stati Membri differenti mill-Istat Membru li fih il-persuna hija assigurata għandha tkun
         suġġetta għal awtorizzazzjoni minn qabel, kif huwa tabilħaqq il-każ għall-kura diskussa fil-kawżi prinċipali, u li din l-awtorizzazzjoni
         ser tkun irrifjutata jekk iż-żewġ rekwiżiti msemmija fil-punt 60 ta’ din is-sentenza ma jiġux sodisfatti.
      
      68     B’paragun ma' dan, il-kura mogħtija fi sptarijiet li magħhom ikun ġie konkluż ftehim u li jinsabu fl-Olanda, li tirrappreżenta
         l-biċċa l-kbira mill-kura fi sptar mogħtija lill-persuni li huma koperti miż-ZFW, hija mħallsa mill-fondi ta’ assigurazzjoni
         kontra l-mard mingħajr mhemm bżonn li tintalab awtorizzazzjoni minn qabel.
      
      69     Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li leġiżlazzjoni bħal dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali tiskoraġġixxi,
         jew saħansitra timpedixxi, lill-persuni assigurati milli jduru lejn persuni li jipprovdu servizzi mediċi li huma stabbiliti
         fi Stat Membru ieħor, u tikkostitwixxi, kemm għall-persuni assigurati kif ukoll għall-persuni li jipprovdu servizzi, ostakolu
         għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Luisi u Carbone, iċċitata iktar 'il fuq, punt 16;
         tat-28 ta' Jannar 1992, Bachmann, C-204/90, Ġabra p. I-249, punt 31; u Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt 35).
      
      70     F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi eżaminat jekk, safejn tikkonċerna servizzi mediċi provduti fi sptar, bħalma huma dawk in
         kwistjoni fil-kawżi prinċipali, din il-leġiżlazzjoni tistax tiġi ġġustifikata.
      
      71     F’dan ir-rigward, għandu l-ewwel nett jiġi stabbilit jekk jeżistux raġunijiet imperattivi li jistgħu jkunu aċċettati għall-finijiet
         li jiġu ġġustifikati l-ostakoli għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi mediċi fil-kuntest ta’ sptar, it-tieni nett, jiġi
         determinat jekk il-prinċipju ta' l-awtorizzazzjoni minn qabel huwiex iġġustifikat fid-dawl ta’ dawn ir-raġunijiet imperattivi
         u, fl-aħħar nett, jiġi kkunsidrat jekk il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-għoti ta’ awtorizzazzjoni minn qabel jistgħux huma
         stess jiġu ġġustifikati.
      
       Fuq raġunijiet imperattivi li jistgħu jiġu invokati sabiex jiġġustifikaw ostakoli għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi
            fil-qasam tal-kura fl-isptar
      72     Għandu jiġi mfakkar, kif għamlu l-gvernijiet kollha li ppreżentaw osservazzjonijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li l-Qorti
         tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li ma jistax jiġi eskluż li r-riskju li jiġi serjament ippreġudikat il-bilanċ finanzjarju tas-sistema
         tas-sigurtà soċjali jista’ jikkostitwixxi raġuni imperattiva ta' interess ġenerali li tista' tiġġustifika ostakolu għall-prinċipju
         tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi (sentenza Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt 41).
      
      73     Bl-istess mod, il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet, fir-rigward ta’ l-għan li jinżamm servizz mediku u ta' l-isptarijiet ibbilanċjat
         u miftuħ għal kulħadd, li, għalkemm tali għan huwa intrinsikament marbut mal-metodu ta’ finanzjament tas-sistema tas-sigurtà
         soċjali, huwa jista’ jaqa' wkoll taħt id-derogi ġġustifikati minn raġunijiet ta’ saħħa pubblika taħt l-Artikolu 56 tat-Trattat
         KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 46 KE), safejn huwa jikkontribwixxi sabiex jintlaħaq livell għoli ta’ protezzjoni
         tas-saħħa (sentenza Kohll, iċċitata iktar 'il fuq, punt 50).
      
      74     Il-Qorti tal-Ġustizzja speċifikat ukoll li l-Artikolu 56 tat-Trattat jippermetti lill-Istati Membri li jirrestrinġu l-libertà
         li jiġu pprovduti servizzi mediċi u fl-isptarijiet peress li ż-żamma ta’ sistema ta’ kura jew  ta’ kompetenza medika fit-territorju
         nazzjonali hija essenzjali għas-saħħa pubblika, u saħansitra għas-sopravivenza, tal-popolazzjoni (sentenza Kohll, iċċitata
         iktar 'il fuq paragrafu 51).
      
      75     Għaldaqstant, għandu jiġi determinat jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni fil-kawżi prinċipali tistax tiġi ġġustifikata
         fid-dawl ta’ tali raġunijiet imperatttivi, u jekk dan ikun il-każ, għandu jiġi assigurat, skond ġurisprudenza stabbilita,
         li din ma teċċedix dak li huwa oġġettivament neċċessarju għal dan il-għan u li dan ir-riżultat ma jistax jinkiseb permezz
         ta' regoli anqas restrittivi (ara s-sentenzi ta' l-4 ta' Diċembru 1986, Il-Kummisjoni vs Il-Ġermanja, 205/84, Ġabra p. 3755,
         punti 27 u 29; tas-26 ta' Frar 1991, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C-180/89, Ġabra p. I-709, punti 17 u 18; u ta' l-20 ta' Mejju
         1992, Ramarth, C-106/91, Ġabra p. I-3351, punti 30 u 31).
      
       Fuq ir-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni minn qabel
      76     F’dak li jirrigwarda r-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni minn qabel li għalih iż-ZFW tissuġġetta l-assunzjoni ta’ l-ispejjeż għall-kura
         mogħtija fi Stat Membru ieħor minn persuna li tipprovdi servizzi ta’ kura li magħha ma jkunx ġie konkluż ftehim, il-Qorti
         tal-Ġustizzja taċċetta li, kif sostnew il-gvernijiet kollha li ssottomettew osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, meta
         mqabbla ma’ servizzi mediċi pprovduti mit-tobba fil-kliniċi tagħhom jew fid-dar tal-pazjent, is-servizzi mediċi pprovduti
         fi sptar jidħlu f'ambitu li, bla dubju ta’ xejn, għandu karatteristiċi partikolari ħafna. Għaldaqstant huwa fatt magħruf li
         n-numru ta’ sptarijiet, id-distribuzzjoni ġeografika tagħhom, il-mod kif huma organizzati u l-attrezzaturi li bihom huma mgħammra,
         u saħansitra n-natura tas-servizzi mediċi li huma kapaċi joffru, huma kollha materji li jeħtieġu li jkunu ppjanati.
      
      77     Kif tixhed, b'mod partikolari, is-sistema ta’ ftehim in kwistjoni fil-kawżi prinċipali, dan it-tip ta’ ppjanar għaldaqstant
         iwieġeb, bħala regola, għal diversi preokkupazzjonijiet.
      
      78     Minn naħa, huwa jfittex li jilħaq l-għan li jiġi assigurat li jkun hemm aċċess suffiċjenti u permanenti għal firxa bbilanċjata
         ta’ kura fl-isptarijiet ta’ kwalità għolja fl-Istat ikkonċernat.
      
      79     Min-naħa l-oħra, huwa jgħin sabiex tiġi sodisfatta x-xewqa li jkunu kkontrollati l-ispejjeż u li jkun evitat, safejn dan ikun
         possibbli, kull ħela ta’ riżorsi finanzjarji, tekniċi u umani. Ħela bħal din hija aktar u aktar dannuża għaliex huwa paċifiku
         li s-settur tal-kura fl-isptarijiet jiġġenera spejjeż konsiderevoli u jrid jissodisfa ħtiġijiet li dejjem jikbru, filwaqt
         li r-riżorsi finanzjarji li huma disponibbli għall-kura tas-saħħa mhumiex illimitati, irrispettivament mill-metodu ta’ finanzjament
         użat.
      
      80     F'din il-perspettiva dupliċi, ir-rekwiżit li l-assunzjoni ta’ l-ispejjeż, minn sistema ta’ sigurtà soċjali nazzjonali, għal
         kura fi sptar mogħtija fi Stat Membru ieħor tkun suġġetta għal awtorizzazzjoni minn qabel tidher li hija miżura kemm neċessarja
         kif ukoll raġonevoli.
      
      81     F'dak li għandu x'jaqsam mas-sistema stabbilita miż-ZFW, huwa ċar li, kieku l-persuni assigurati setgħu liberament u irrispettivament
         miċ-ċirkustanzi jirrikorru għas-servizzi pprovduti minn sptarijiet li magħhom il-fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard tagħhom
         ma kkonkluda l-ebda ftehim, kemm jekk dawk l-isptarijiet kienu stabbiliti fl-Olanda kemm jekk kienu stabbiliti fi Stat Membru
         ieħor, l-ippjanar kollu li jsir permezz tas-sistema ta’ ftehim fi sforz sabiex tkun iggarantita provvista razzjonalizzata,
         stabbli, ibbilanċjata u aċċessibbli jiġi, f'daqqa waħda, ippreġudikat.
      
      82     Għalkemm, minħabba l-kunsiderazzjonijiet spjegati iktar 'il fuq, id-dritt Komunitarju bħala regola ma jipprekludix sistema
         ta’ awtorizzazzjoni minn qabel, huwa madankollu neċessarju li l-kundizzjonijiet marbuta ma’ l-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni
         jkunu ġġustifikati mill-kunsiderazzjonijiet imperattivi msemmija iktar 'il fuq u li jissodisfaw ir-rekwiżit tal-proporzjonalità
         msemmi fil-punt 75 ta’ din is-sentenza.
      
       Fuq il-kundizzjoni marbuta man-natura “normali” tat-trattament propost
      83     Kif ġie osservat iktar 'il fuq, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali jissuġġettaw l-għoti ta’ l-awtorizzazzjoni
         għall-kundizzjoni li l-kura medika jew kirurġika proposta tista' titqies li hija “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati”.
      
      84     Preliminarjament, għandu jiġi enfasizzat li, skond l-Artikolu 3 tal-Verstrekkingenbesluit, din il-kundizzjoni tapplika b'mod
         ġenerali għall-assunzjoni, taħt iż-ZFW, ta’ l-ispejjeż għal kull kura medika u kirurġika, b'mod li, bħala regola, hija tapplika
         irrispettivament minn jekk il-kura proposta għandhiex tingħata fi stabbiliment li miegħu jkun ġie konkluż ftehim jew barra
         minn tali stabbiliment, fl-Olanda jew barra mill-Olanda.
      
      85     Bil-benefiċċju ta' din l-ispjegazzjoni, għandu jiġi mfakkar, kif diġà sar fil-punti 44 u 45 ta’ din is-sentenza, li hija l-leġiżlazzjoni
         ta’ kull Stat Membru li għandha torganizza s-sistema tas-sigurtà soċjali nazzjonali u b’mod partikolari tiddetermina l-kundizzjonijiet
         li jagħtu d-dritt għal benefiċċji.
      
      86     Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, b'mod partikolari, li, bħala prinċipju, il-fatt li Stat Membru jistabbilixxi,
         sabiex jilħaq l-għan tiegħu li jillimita l-ispejjeż, listi limitattivi li jeskludu ċerti prodotti mis-sistema ta’ rimbors
         taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali tiegħu, mhuwiex inkompatibbli mad-dritt Komunitarju (sentenza Duphar et, iċċitata iktar 'il fuq, punt 17).
      
      87     L-istess prinċipju għandu japplika għall-kura medika u għall-kura mogħtija fi sptar meta għandu jiġi determinat liema kura
         se titħallas mis-sistema tas-sigurtà soċjali ta’ l-Istat Memrbu kkonċernat. Minn dan jirriżulta li, bħala regola, id-dritt
         Komunitarju ma jistax ikollu l-effett li jeħtieġ lil Stat Membru jestendi l-lista ta’ servizzi mediċi mħallsa mis-sistema
         ta’ assigurazzjoni soċjali tiegħu u l-fatt li tip partikolari ta’ kura medika jkun jew ma jkunx kopert mill-iskemi ta’ assigurazzjoni
         kontra l-mard ta’ Stati Membri oħra huwa irrilevanti f’dan ir-rigward.
      
      88     Madankollu, kif ġie osservat fil-punt 46 ta’ din is-sentenza, l-Istat Membru huwa obbligat jirrispetta d-dritt Kommunitarju
         meta jeżerċita din is-setgħa.
      
      89     Għaldaqstant, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li fid-determinazzjoni tal-lista tal-prodotti mediċinali
         esklużi mir-rimbors l-Artikolu 30 tat-Trattat KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 28 KE) għandu jiġi rispettat u dan
         ikun il-każ biss jekk it-tħejjija ta' tali lista ssir skond kriterji oġġettivi, irrispettivament mill-oriġini tal-prodotti
         (sentenza Duphar, punt 21).
      
      90     Minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta wkoll li skema ta’ awtorizzazzjoni amministrattiva mogħtija minn qabel ma tistax
         tilleġittima aġir diskrezzjonali min-naħa ta' l-awtoritajiet nazzjonali li jista' jċaħħad id-dispożizzjonijiet tad-dritt Komunitarju,
         b'mod partikolari dawk li jikkonċernaw libertà fundamentali bħalma hija dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali, mill-effettività
         tagħhom (ara s-sentenzi tat-23 ta' Frar 1995, Bordessa et, C-385/93 u C-416/93, Ġabra p. I-361, punt 25; ta' l-14 ta' Diċembru 1995, Sanz de Lera et, C-163/94, C-165/94 u C-250/94, Ġabra p. I-4821, punti 23 sa 28; u ta' l-20 ta' Frar 2001, Analir et, C-205/99, Ġabra p. I-1271, punt 37). Għaldaqstant, sabiex skema ta’ awtorizzazzjoni amministrattiva mogħtija minn qabel
         tkun iġġustifikata minkejja li tidderoga minn tali libertà fundamentali, hija għandha, f'kull każ, tkun ibbażata fuq kriterji
         oġġettivi, non-diskriminatorji u li jkunu magħrufa minn qabel, b’mod li jiċċirkoskrivu l-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali
         ta’ l-awtoritajiet nazzjonali, sabiex din ma tiġix eżerċitata b’mod arbitrarju (sentenza Analir et, iċċitata iktar 'il fuq, punt 38). Bl-istess mod, tali skema ta’ awtorizzazzjoni amministrattiva mogħtija minn qabel għandha
         tkun ibbażata fuq sistema proċedurali li tkun faċilment aċċessibbli u li tkun tista' tassigura li talba għall-awtorizzazzjoni
         tiġi ttrattata b’mod oġġettiv u imparzjali fi żmien raġonevoli u għandu wkoll ikun possibbli li jiġi kkontestat kull eventwali
         rifjut li tingħata l-awtorizzazzjoni permezz ta' proċeduri ġudizzjarji.
      
      91     Għandu preċiżament jiġi rrilevat li s-sistema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard prevista miż-ZFW assolutament mhijiex ibbażata
         fuq lista prestabbilita ta’ tipi ta’ kura adottata mill-awtoritajiet nazzjonali li għaliha l-ħlas huwa garantit. Fil-fatt,
         il-leġiżlatur Olandiż ippromulga regola ġenerali li tipprovdi għall-assunzjoni ta’ l-ispejjeż għall-kura medika sakemm il-kura
         tkun “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati”. Għaldaqstant huwa ħalla f'idejn il-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard,
         li fejn ikun meħtieġ jaġixxu taħt is-sorveljanza taż-Ziekenfondsraad u tal-qrati, sabiex jiddeterminaw it-tipi ta’ kura li
         effettivament jissodisfaw din il-kundizzjoni.
      
      92     Fiż-żewġ każijiet in kwistjoni, jirriżulta, kemm mill-argumenti mressqa lill-qorti tar-rinviju, li huma riflessi fil-parti
         (b) ta’ l-ewwel domanda preliminari kif ukoll mill-osservazzjonijiet ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li l-espressjoni
         “normali fl-ambjenti professjonali kkonċernati” tista' tingħata diversi interpretazzjonijiet, b'mod partikolari, skond jekk
         jiġix ikkunsidrat li għandu jittieħed in kunsiderazzjoni dak li huwa meqjus bħala normali fl-ambjenti mediċi Olandiżi biss,
         li mid-digriet tar-rinviju jidher li hija l-interpretazzjoni li tiffavorixxi l-qorti nazzjonali (ara l-punt 23 ta’ din is-sentenza)
         jew, għall-kuntrarju, dak li huwa meqjus bħala normali skond l-istat tax-xjenza medika internazzjonali u ta' l-istandards
         mediċi ġeneralment aċċettati fuq livell internazzjonali.
      
      93     F’dan ir-rigward, il-Gvern Olandiż spjega li meta kura speċifika tikkostitwixxi kura professjonalmet adattata li għandha bażi
         xjentifika valida, din il-kura titqies li hija benefiċċju fis-sens taż-ZFW, b'mod li l-konsegwenza ta' l-applikazzjoni tal-kriterju
         tan-natura normali m’għandhiex tkun li kura normalment disponibbli fl-Olanda biss tista’ tikkwalifika għar-rimbors. Skond
         il-Gvern Olandiż, l-opinjoni professjonali fl-Olanda fil-fatt hija bbażata wkoll fuq l-istat tat-teknika u ta' l-opinjonjonijiet
         xjentifiċi fuq livell internazzjonali u tiddependi fuq jekk, fid-dawl ta’ l-istat tax-xjenza nazzjonali u internazzjonali,
         il-kura hijiex meqjusa bħala waħda normali. Għaldaqstant, dan il-kriterju japplika mingħajr distinzjoni kemm għad-diversi
         tipi ta’ kura mogħtija fl-Olanda kif ukoll għal dawk li l-persuna assigurata tixtieq issiefer sabiex tieħu.
      
      94     Għandu jiġi kkunsidrat li hija biss l-interpretazzjoni li tirreferi għal dak li huwa ppruvat u kkonvalidat mix-xjenza medika
         internazzjonali li tista’ titqies li tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punti 89 u 90 ta' din is-sentenza.
      
      95     Fil-fatt, mill-imsemmija rekwiżiti jirriżulta li t-twaqqif ta’ sistema bħal dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali, li taħtha
         d-deċiżjoni fuq l-awtorizzazzjoni meħtieġa sabiex tingħata kura fi sptar fi Stat Membru ieħor hija fdata f’idejn il-fondi
         ta’ assigurazzjoni kontra l-mard, jeħtieġ li l-kriterji li dawn ta' l-aħħar huma obbligati japplikaw għal dan l-iskop ikunu
         ta' natura oġġettiva u indipendenti mill-post fejn huma stabbiliti l-persuni li jipprovdu l-kura.
      
      96     F’dan ir-rigward, it-teħid in kunsiderazzjoni ta’ kura li abitwalment tingħata fit-territorju nazzjonali biss u ta’ l-opinjonijiet
         xjentifiċi li jipprevalu fl-ambjenti mediċi nazzjonali biss sabiex jiġi determinat dak li jitqies li huwa normali jew le ma
         joffrix dawn il-garanziji u, għall-kuntrarju, jipperikola li fil-prattika jiġu pprivileġġati l-persuni li jipprovdu l-kura
         stabbiliti fl-Olanda.
      
      97     Jekk, min-naħa l-oħra, il-kundizzjoni li l-kura għandha titqies li hija “normali” tkun estiża b’mod li, meta kura tkun suffiċjentement
         ippruvata u kkonvalidata mix-xjenza medika internazzjonali, l-awtorizzazzjoni mitluba taħt iż-ZFW ma tistax tiġi rrifjutata
         fuq din il-bażi, għandu jiġi kkunsidrat li kundizzjoni bħal din, li hija oġġettiva u li tapplika mingħajr distinzjoni bejn
         kura mogħtija fl-Olanda u kura mogħtija barra mill-Olanda, tista’ tkun iġġustifikata fid-dawl tal-ħtieġa li, fit-territorju
         nazzjonali, tinżamm provvista ta’ kura fi sptar li hija suffiċjenti, ibbilanċjata u permanenti u li tkun assigurata l-istabbiltà
         finanzjarja tas-sistema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard, b'mod li r-restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi
         ta’ l-isptarijiet li jinsabu fi Stati Membri oħra li tista’ tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ din il-kundizzjoni ma tiksirx
         l-Artikolu 59 tat-Trattat.
      
      98     F'dan ir-rigward, għandu jiġi speċifikat ukoll li, meta, bħal fil-każ preżenti, Stat Membru jagħżel in-natura suffiċjentement
         ippruvata u kkonvalidata tal-kura medika jew tal-kura fi sptar bħala kriterju għall-assunzjoni ta' din il-kura mis-sistema
         tas-sigurtà soċjali tiegħu, l-awtoritajiet nazzjonali mitluba jiddeċiedu għall-finijiet ta' l-awtorizzazzjoni jekk il-kura
         fi sptar mogħtija fi Stat Membru ieħor tissodisfax dan il-kriterju għandhom jieħdu in kunsiderazzjoni l-informazzjoni rilevanti
         kollha disponibbli, inklużi, b’mod partikolari, id-dottrina u l-istudji xjentifiċi eżistenti, l-opinjonijiet awtorizzati ta’
         speċjalisti u l-fatt jekk il-kura proposta hijiex koperta jew le mill-iskema ta’ assigurazzjoni kontra l-mard ta’ l-Istat
         Membru fejn tingħata l-kura.
      
       Dwar il-kundizzjoni marbuta mal-ħtieġa tal-kura proposta
      99     Skond il-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali, l-għoti ta’ l-awtorizzazzjoni li tippermetti li jiġu assunti l-ispejjeż
         ta' servizz mediku pprovdut barra mill-pajjiż huwa suġġett għal kundizzjoni oħra, jiġifieri li jkun ippruvat li l-kura medika
         tal-persuna assigurata teħtieġ dan is-servizz.
      
      100   Kif enfasizzat il-qorti tar-rinviju, mill-kliem użat fl-Artikolu 9(4) taż-ZFW u fl-Artikolu 1 tar-Rhbz jirriżulta li din il-kundizzjoni
         tapplika, bħala regola, irrispettivament minn jekk it-talba għall-awtorizzazzjoni tikkonċernax kura li għandha tingħata fi
         stabbiliment li jinsab fl-Olanda li miegħu l-fond ta’ assigurazzjoni kontra l-mard tal-persuna assigurata ma kkonkludiex ftehim
         jew fi stabbiliment li jinsab fi Stat Membru ieħor.
      
      101   Madankollu, f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-għoti ta’ kura fi sptar barra mill-Olanda, il-qorti tar-rinviju tiddikjara li,
         fil-prattika, din il-kundizzjoni tidher li sikwit tiġi interpretata fis-sens li l-għoti ta’ tali kura għandu jiġi awtorizzat
         biss jekk jidher li ma tistax tingħata kura adegwata mingħajr dewmien fl-Olanda, mingħajr, għaldaqstant, ma ssir distinzjoni,
         f’dan ir-rigward, skond jekk il-kura tistax tiġi pprovduta minn stabbiliment li miegħu jkun ġie konkluż ftehim jew minn stabbiliment
         li miegħu ma jkunx ġie konkluż ftehim.
      
      102   Il-Gvern Olandiż jispjega li l-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali bl-ebda mod ma timponi li l-awtorizzazzjoni
         tiġi rrifjutata jekk il-kura mitluba tkun disponibbli fl-Olanda. Fil-fatt, mill-Artikolu 9(4) taż-ZFW moqri flimkien ma’ l-Artikolu
         1 tar-Rhbz, jirriżulta li l-awtorizzazzjoni għandha tiġi rrifjutata biss meta l-kura meħtieġa minħabba l-kundizzjoni medika
         tal-persuna assigurata tkun disponibbli mingħand persuni li jipprovdu l-kura li magħhom ma jkunx ġie konkluż ftehim. Il-Gvern
         Olandiż josserva li, madankollu, jidher li l-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard iqisu l-pajjiż li fih hija stabbilita
         l-persuna li tipprovdi l-kura bħala fattur rilevanti, u jidhirlu li tali interpretazzjoni hija inadegwata.
      
      103   Fid-dawl ta' dak li ntqal fil-punt 90 ta’ din is-sentenza, għandu jiġi kkunsidrat, f'dan ir-rigward, li l-kundizzjoni relattiva
         għall-ħtieġa tal-kura prevista mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawżi prinċipali tista’ tkun iġġustifikata taħt l-Artikolu
         59 tat-Trattat, sakemm din il-kundizzjoni tkun interpretata fis-sens li l-awtorizzazzjoni li tingħata kura fi Stat Membru
         ieħor tista’ tiġi rrifjutata fuq din il-bażi biss jekk tista' tingħata l-istess kura jew kura daqstant ieħor effettiva għall-pazjent
         mingħajr dewmien fi stabbiliment li miegħu l-fond ta’ assigurazzjoni kontra l-mard tal-persuna assigurata jkun ikkonkluda
         ftehim.
      
      104   F'dan il-kuntest, għandu jiġi speċifikat ukoll li, sabiex jiġi determinat jekk kura daqstant ieħor effettiva għall-pazjent
         tistax tingħata mingħajr dewmien minn stabbiliment li jkun ikkonkluda ftehim mal-fond ta' assigurazzjoni kontra l-mard tal-persuna
         assigurata, l-awtoritajiet nazzjonali huma meħtieġa li jieħdu in kunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha ta’ kull każ speċifiku,
         billi jieħdu debitament in kunsiderazzjoni mhux biss il-kundizzjoni medika tal-pazjent fil-mument meta tintalab l-awtorizzazzjoni
         iżda wkoll l-istorja medika tiegħu.
      
      105   Kundizzjoni bħal din tista’ tippermetti li, fit-territorju nazzjonali, tinżamm provvista ta’ kura fi sptar ta' kwalità li
         hija suffiċjenti, ibbilanċjata u permanenti u li tkun assigurata l-istabbiltà finanzjarja tas-sistema ta’ assigurazzjoni kontra
         l-mard.
      
      106   Li kieku numru kbir ta’ persuni assigurati kellhom jiddeċiedu li jingħataw kura fi Stati Membri oħra anki meta l-isptarijiet
         li jkunu kkonkludew ftehim mal-fondi ta’ assigurazzjoni kontra l-mard tagħhom joffru kura adegwata, identika jew ekwivalenti,
         tali flussi ta’ pazjenti jistgħu jqiegħdu fil-periklu kemm il-prinċipju nnifsu li jiġu konklużi ftehim kuntrattwali ma’ sptarijiet
         kif ukoll, b'konsegwenza ta' dan, l-isforzi kollha ta' pjanifikazzjoni u ta' razzjonalizzazzjoni mwettqa f’dan is-settur sabiex
         jiġu evitati l-kapaċità ta' l-isptarijiet ogħla minn dak li huwa meħtieġ, l-iżbilanċ fil-provvista ta’ kura medika fl-isptarijiet
         u l-ħela loġistika u finanzjarja. 
      
      107   Madankollu, ladarba jkun aċċertat il-fatt li l-kura koperta mis-sistema ta’ assigurazzjoni nazzjonali ma tistax tingħata minn
         stabbiliment li miegħu jkun ġie konkluż ftehim, mhuwiex aċċettabbli li l-isptarijiet nazzjonali li magħhom il-fond ta’ assigurazzjoni
         kontra l-mard tal-persuna assigurata ma jkunx ikkonkluda ftehim jingħataw priorità fuq sptarijiet li jinsabu fi Stati Membri
         oħra. Fil-fatt, malli tali kura hija, ex hypothesi, ipprovduta barra l-qafas ta' pjanifikazzjoni stabbilit miż-ZFW, priorità bħal din teċċedi dak li huwa neċessarju sabiex
         jiġi assigurat il-ħarsien tar-raġunijiet imperattivi msemmija fil-punt 105 ta’ din is-sentenza.
      
      108   Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta li għandha tingħata lill-qorti nazzjonali għandha tkun li
         l-Artikoli 59 u 60 tat-Trattat ma jipprekludux leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali,
         li tissuġġetta l-assunzjoni ta' l-ispejjeż għal kura mogħtija fi sptar li jinsab fi Stat Membru ieħor għall-kisba ta' awtorizzazzjoni
         minn qabel mill-fond ta’ assigurazzjoni kontra l-mard li miegħu l-persuna assigurata hija rreġistrata u li tissuġġetta l-għoti
         ta’ tali awtorizzazzjoni għad-dupliċi kundizzjoni li, minn naħa, il-kura għandha tkun meqjusa bħala waħda “normali fl-ambjenti
         professjonali kkonċernati”, kriterju li huwa wkoll applikat sabiex jiġi determinat jekk hijiex koperta l-kura mogħtija fi
         sptar fit-territorju nazzjonali, u li, min-naħa l-oħra, il-kura medika tal-persuna assigurata tkun teħtieġ din il-kura. Madankollu,
         dan japplika biss safejn
      
      –       il-kundizzjoni li l-kura għandha titqies li hija “normali” tkun interpretata b’mod li l-awtorizzazzjoni ma tistax tiġi rrifjutata
         fuq din il-bażi meta jirriżulta li l-kura kkonċernata hija suffiċjentement ippruvata u kkonvalidata mix-xjenza medika internazzjonali,
         u
      
      –       l-awtorizzazzjoni tista’ tiġi rrifjutata fuq il-bażi ta’ nuqqas ta’ ħtieġa medika biss jekk tista' tingħata l-istess kura
         jew kura daqstant ieħor effettiva għall-pazjent mingħajr dewmien fi stabbiliment li jkun ikkonkluda ftehim mal-fond ta’ assigurazzjoni
         kontra l-mard tal-persuna assigurata.
      
       Fuq l-ispejjeż
      109   L-ispejjeż sostnuti mill-Gvern Olandiż, mill-Gvern Belġjan, mill-Gvern Daniż, mill-Gvern Ġermaniż, mill-Gvern Franċiż, mill-Gvern
         Irlandiż, mill-Gvern Awstrijak, mill-Gvern Portugiż, mill-Gvern Finlandiż, mill-Gvern Żvediż, mill-Gvern tar-Renju Unit, mill-Gvern
         Iżlandiż u mill-Gvern Norveġiż, kif ukoll mill-Kummissjoni, li ppreżentaw osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, ma jistgħux
         jitħallsu lura. Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawżi prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma
         quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,
      b'risposta għad-domandi mressqa lilha mill-Arrondissementsrechtbank te Roermond, b’digriet tat-28 ta’ April 1999, taqta’ u
         tiddeċiedi li:
      
      L-Artikolu 59 tat-Trattat KE (li, wara li ġie emendat, sar l-Artikolu 49 KE) u l-Artikolu 60 tat-Trattat KE (li, wara li ġie
            emendat, sar l-Artikolu 50 KE) ma jipprekludux leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali,
            li tissuġġetta l-assunzjoni ta' l-ispejjeż għal kura mogħtija fi sptar li jinsab fi Stat Membru ieħor għall-kisba ta' awtorizzazzjoni
            minn qabel mill-fond ta’ assigurazzjoni kontra l-mard li miegħu l-persuna assigurata hija rreġistrata u li tissuġġetta l-għoti
            ta’ tali awtorizzazzjoni għad-dupliċi kundizzjoni li, minn naħa, il-kura għandha tkun meqjusa bħala waħda “normali fl-ambjenti
            professjonali kkonċernati”, kriterju li huwa wkoll applikat sabiex jiġi determinat jekk hijiex koperta l-kura mogħtija fi
            sptar fit-territorju nazzjonali, u li, min-naħa l-oħra, il-kura medika tal-persuna assigurata tkun teħtieġ din il-kura. Madankollu,
            dan japplika biss safejn
      –       il-kundizzjoni li l-kura għandha titqies li hija “normali” tkun intrpretata b’mod li l-awtorizzazzjoni ma tistax tiġi rrifjutata
            fuq din il-bażi meta jirriżulta li l-kura kkonċernata hija suffiċjentement ippruvata u kkonvalidata mix-xjenza medika internazzjonali,
            u
      –       l-awtorizzazzjoni tista’ tiġi rrifjutata fuq il-bażi ta’ nuqqas ta’ ħtieġa medika biss jekk tista' tingħata l-istess kura
            jew kura daqstant ieħor effettiva għall-pazjent mingħajr dewmien fi stabbiliment li jkun ikkonkluda ftehim mal-fond ta’ assigurazzjoni
            kontra l-mard tal-persuna assigurata.
      
               Rodríguez Iglesias
            
            
               Gulmann
            
            
               La Pergola
            
         
               Wathelet
            
            
               Skouris
            
            
               Edward
            
         
               Puissochet
            
            
               Jann
            
            
                Sevón
            
         
               Schintgen
            
             
            
                     Macken
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fit-12 ta' Lulju 2001.
      
               R. Grass 
            
             
            
                     G. C. Rodríguez Iglesias
            
         
               Reġistratur
            
             
            
                     President
            
         * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.