CELEX: 51967PC0326
Language: nl
Date: 1967-07-04
Title: IN DE TABAKSECTOR TE NEMEN MAATREGELEN (Voorstellen van de Commissie aan de Raad)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 326
Vol. 1967/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                          COMMISSIE
                                             COM(67)326 def.
                                             Brussel , 4 juli 1967
                IN DE TABAKSECTOR TE NEMEN . MAATREGELEN
              (Voorstellen van de Commissie aan de Raad )
   C0M(67 ) 326 def .
 ---pagebreak---                  IN DE TABAKSECTOR TE NEMEN MAATREGELEN
                                  INHOUD                        blz .
 Inleiding                                                ....   1
 I - Totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der
      markten in de sector ruwe tabak :                               *
      - Toelichting ............                              .  3
      - Voorstel voor een verordening van de Raad                8
II - Harmonisatie van de belastingen op het verbruik van ta-
      baksfabrikaten . andere dan de omzetbelastingen :
      - Toelichting                                             27
      - Voorstel voor een verordening van de Raad               37
      - Ontwerp-resolutie van de Raad                           kk
TLI – Aanpassing van de nationale monopolies van commerciële
      aard voor tabaksfabrikaten t
      - Toelichting                                             k6
      - Voorstel voor een verordening van de Raad               50
IV – Inachtne ming van de belangen van de GASM en de LGO voor
      ruwe       :
      - Toelichting                                             57
      - Voorstel voor een verordening van de Raad               59
 ---pagebreak---                             INLEIDING
 Tijdens zijn zitting van 10 en 11 mei 1966 heeft de Raad de volgende
 resolutie aangenomen :                                        . .. ..
 "De Commissie zal voor het einde van het j^ar , 1 9661 e.^n voorstel voor­
                                  . ;; • .S)-. - '*''.* - '
  leggen betreffende de' totstandbrenging van een gemeenschappelijke or­
  dening der markten in de sector ruwe tabak , vergezeld van voorstellen
  betreffende de aanpassing van de monopolies en de afschaffing van de
  discriminaties in deze sector » In dit voorstel zou kunnen worden be­
  paald dat de gemeenschappelijke marktordening met ingang van 1 juli ' .
  1968 in werking treedt t mits de werkzaamheden betreffende de aanpassing
  van de monopolies voldoende gevorderd zijn om te waarborgen dat elke
  discriminatie tussen de onderdanen van de lid-staten , wat de voorwaar­
  den van de voorziening en afzet betreft , uitgesloten is".
 Het standpunt van de Raad berust , behalve op politieke overwegingen ,
 gezien het verband dat tussen de structuur van de markt van ruwe tabak
 enerzijds en die van de markt van tabaksfabrikaten anderzijds bestaat ,
 op economische motieven »
 De economische draagwijdte van de verwezenlijking - door de tenuitvoer­
 legging van een gemeenschappelijk landbouwbeleid - van een vrije markt
 voor ruwe tabak die de verbruikers vrije toegang tot de voorzienings-
 bronnen zou verschaffen , zou namelijk gedeeltelijk teniet worden ge­
 daan , voorzover het niet mogelijk zou zijn daarnaast binnen de Gemeen­
 schap het vrije verkeer van tabaksfabrikaten tot stand te brengen .
Aüeal^is lijkt de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijke ordening
 der markten in de sector ruwe tabak een essenti*éle voorwaarde om te
 komen tot :
 - de afschaffing van elke bepaling , waardoor op het grondgebied van een
   bepaalde lid-staat bij de verkoop en de distributie van deze produk-
    ten op grond van hun herkomst discriminaties zouden kunnen blijven
   bestaan ;
 - de afschaffing van elke fiscale maatregel , die ten doel heeft de af­
   zet van nationale tabaksfabrikaten direct of indirect ten koste van
   de produkten van de andere lid-staten te bevorderen »
 Op grond van deze overwegingen legt de Commissie de Raad een samenstel
 van maatregelen op het gebied van de landbouw-, de belastingen en de
 ---pagebreak---                               – 1 Q. ~
monopolies voor , die volgens haar onverbrekelijk met elkaar zijn
verbonden en stelt zij de Raad derhalve een wijze van bekrachtiging
voor , die verzekert dat bedoelde maatregelen in hun verschillende
onderdelen gelijke rechtbkracht verkrijgen .
 ---pagebreak---                          - 2 -
       Voorstel voor een verordening van de Raad
HOUDENDE DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE
               ORDENING DER MARKTEN IN DE
                   SECTOR RUWE TABAK
 ---pagebreak---                                   - 3 -
               Voorstel voor een verordening van de Raad
    HOUDENDE m TOTSTAlTDBRSïTGIiïG VAIÏ      GJMTSNSCHAPPSLIJK
    ORDENING DDR MAHEK3N IN DT SECTOR RCJY3 TABAK
                                TOELICBTIHG
 INLEIDING
 1»       Bijgaande ontwerpverordening bevat een samenstel van bepalingen
 voor het tot stand brengen van . een gemeenschappelijk beleid in de sec­
 tor ruwe tabak , overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 38 , kO en
    van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
 schap en de Resolutie van de Raad van 15 december 196^»
 2.       De produktie van de Gemeenschap , die 133*000 ton tabaksbladeren
 bedraagt en een waarde heeft van ongeveer 1^0 miljoen dollar , is van
 groot economisch en sociaal belang voor sommige lid-stat en , waar zij in
 bepaalde gebieden is geconcentreerd . De tabaksteelt speelt een belang­
 rijke rol in de economie van deze gebieden »
          Als gevolg van de natuurlijke en economische omstandigheden
 waarin de tabaksproduktie • in de E.E.G. zich heeft ontwikkeld , zijn de
 kostprijzen in een groot gedeelte van de E,E.G. hoger , dan die van de
 uitvoerende derde landen . Dit is met. name het geval met de Franse awar-
 te tabak , de . . Italiaanse tabak van het oiiëxtfcype en bepaalde Duitse ta-
 baksoorten .        .
          De belanghebbende lid-staten beschermen de nationale markt , zo­
 wel door het heffen . van douanerechten als door andere geëigende maatre­
 gelen , die de afzet van de nationale produktie tegen lonende prijzen
 kunnen waarborgen .
          Zo wordt . in Frankrijk en Italië de gehele produktie door de
 SEXTA ( Service d'Exploitation . Industrielle - des Tabacs et des Allumettes )
 resp . de AAMS (Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato ) afgeno­
 men tegen op basis van de kostprijs vastgestelde prijzen . Aan de produ­
 centen worden bovendien leningen tegen verlaagde rente en technische
 hulp verstrekt .
          Het blijkt noodzakelijk om ^in het ; kader van de commünautaire
.ordening gelijkwaardige jgaranties te handhaven als ds bovengenoemde die
 thans gelden voor 88 % van communautair© produktie .
 ---pagebreak---                              - k -
3»      De produktie van ruwe tabak van de Gemeenschap dekt 30 a kO %
van de behoefte van de verwerkende industrie . De Gemeenschap is der­
halve grotendeels aangewezen op invoer .
        De behoefte van de Gemeenschap kan slechts voor een gering ge­
deelte worden gedekt door invoer uit geassocieerde landen . In verband
met de speciale technische eisen van de verwerkende industrie en de
grote organoleptische verschillen tussen de verschillende soorten ta­
bak zal namelijk de invoer van grote hoeveelheden uit derde landen ,
die van oudsher bepaalde soorten en kwaliteiten uitvoeren , moeten wor­
den gehandhaafd »
        Bovendien zijn de in het gemeenschappelijk douanetarief opge­
nomen rechten in het kader van het G.A.T.T. geconsolideerd . Gezien de
waarde van de invoer en het belang dat sommige derde landen aan de
handhaving van hun positie op de markt van de Gemeenschap hechten , zou
het zeer moeilijk zijn op deze consolidatie terug te komen .
        Op grond van het bovenstaande leek het niet wenselijk een ge­
meenschappelijke ordening voor ruwe tabak uit te werken op basis vin
maatregelen die erop gericht zijn de door de industriële verbruikers
te betalen prijzen in de Gemeenschap , eowel voor het binnenlandse als
voor het ingevoerde produkt op het peil te brengen , dat nodig is om de
producenten een redelijk inkomen te verzekeren .
        Onder deze omstandigheden blijkt een handelspolitiek ten op­
zichte van derde landen , die gebaseerd is op de toepassing van het ge­
meenschappelijke douanetarief , het beste afgestemd te zijn op de econo
mische eisen van de betrokken sector . Dank zij de voorziene interven­
ties zal deze politiek het inkomen van de producenten van de Gemeen­
schap ook niet in gevaar brengen .
        De hierboven in het kort uiteengezette conceptie wordt ook nog
gerechtvaardigd door de noodzaak in een tabaksregeling rekening te hou
den met de belangen van Griekenland en de verplichtingen van de Gemeen
schap ten opzichte van andere geassocieerde landen ( Turkije , GASM ) .
        Dit produkt vormt voor de Griekse economie een belangrijk aan­
deel van het landbouwinkomen . Een regeling die de afzet van de Griekse
produktie garandeert tegen prijzen die de producenten van dit land een
redelijk inkomen verzekeren , is dan ook het best afgestemd op de
 ---pagebreak---                                  - 5 -
         ■>           i • ■
behoeften van dit geassocieerde land en stelt Griekenland xn staat de in
de Overeenkomst van Athene voorgeschreven harmonisatie te aanvaarden »
            Aan de GASM kan een preferentie ten opzichte van derde landen
worden verleend door in de Gemeenschap een verminderd douanerecht toe te
passen ; deze preferentiële regeling stelt de GASM in staat de uitvoer
naar de E.E»G » te handhaven en uit te breiden »
                       I. PRIJSREGELING                .
                             *                                    .
5»          De opbrengst van de tabaksteelt vormt in bepaalde gebieden van
de Gemeenschap een 'aanzienlijk gedeelte van het landbouwinkomen »
            Ook levert deze teelt ruwe tabak . op van soorten , die de industri­
ële verbruikers nodig hebben voor het maken van mengsel ^, waaraan de con­
sumenten gewend zijn ("nazionali" , gauloises enz » »»•••).
                                                                    » •      »
            Voor een groot gedeelte van de produktie . van de Gemeenschap is de
toepassing van het gemeenschappelijke douanetarief niet voldoende om het
verschil tussen de kostprijzen van deze produktie en de wereldmarktprij-
zen te overbruggen » Er zijn derhalve interventies noodzakelijk om de ta­
baksteelt in stand te houden »
             *                    • i* ' - *. .i ' -.v        ?
            De ontwerp-verordening bevat dan ook bepalingen die , zonder dat
zij de vrije keuze van de kopers aan té                 Jsopen 'tegen prijzen die de
wereldmarktprijzen benaderen op enigerlei wijze beperken , de producen­
ten ten aanzien van hun werkgelegenheid en levensstandaard gelijkwaardi­
ge waarborgen geven als die , welke hun door de marktordening van hun
land worden gebóden »       '
6»          Er wordt voorzien in een prijs- en interventieregeling voor ta­
baksbladeren . De streefprijzen en de interventieprijzen worden jaarlijks
door de Raad op een zodanig peil vastgesteld , dat de producenten een re­
delijke beloning' ontvangen , doch tevens rekening gehouden wordt met de
aan de produktie van de Gemeenschap te geven richting » Voor het eerste
jaar worden deze prijzen zodanig vastgesteld dkt de interventieprijzen
op een niveau komen te liggen , dat de producenten prijzen garandeert
die minstens gelijk zijn; aan de tijdens het verkoopseizoen 1967 gemaakte
prijzen , vermeerderd met de invloed van de, tijdens dezelfde periode toe­
gekende steun »
7 »..       Ten einde de producenten van de Gemeenschap de afzet van hun pro-
duktie tegen een prijs die niet . te veel van de streefprijs verschilt , te
 ---pagebreak---                              - 6 -
garanderen , zijn de interventiebureaus verplicht de tabaksbladeren wel­
ke hun door de producenten worden aangeboden tegen de interventieprijs
te kopen .
8.      Willen de producenten hun produktie kunnen verkopen tegen een
prijs die zo dicht mogelijk bij de streefprijs ligt , dan moeten de ko­
pers de zekerheid hebben dat de kostprijs van gefermenteerde tabak ,
verkregen uit rechtstreeks bij de producent tegen de streefprijs ge­
kochte tabaksbladeren , lager is dan de prijs van uit derde landen inge­
voerde vergelijkbare gefermenteerde tabak . Met dat doel en ten einde de
afzet van de produktie langs de markt te bevorderen wordt een premie
toegekend aan de kopers van binnenlandse tabak .
        De premie wordt vastgesteld aan de hand van de streefprijs en
de prijs van uit derde landen ingevoerde gefermenteerde tabak .
9.      Nadat de interventiebureaus gezorgd hebben voor de eerste be­
handeling , de verpakking en eventueel de opslag van de tegen de inter­
ventieprijs aangekochte tabak , bieden zij de aldus verkregen produkten
in openbare veiling te koop aan .
        De partijen worden verkocht aan de mêestbiedende . De verkoops­
prijs mag niet lager zijn dan een bepaald minimumbedrag .
10 .     De minimumverkoopsprijs wordt op basis van de wereldmarktprij-
zen op een zodanig peil vastgesteld dat de produkten van de Gemeenschap
een zekere preferentie genieten boven de ingevoerde produkten .
        Bij het vaststellen van deze minimumverkoopsprijs houdt de Raad
rekening met de omvang van de voorraden en de kostprijs van het gefer­
menteerde produkt , waarvoor de kopers een premie voor rechtstreekse
aankoop ivan binnenlandse tabaksbladeren hebben ontvangen .
                    II - REGELING VAN HET HANDELSVERKEER
11 .    Aangezien de interventies de producenten een redelijk inkomen
verzekeren , kan het handelsverkeer met derde landen worden geliberali­
seerd .
         De invoer uit deze landen zal alleen onderworpen zijn aan de
douanerechten van het gemeenschappelijke douanetarief .
         Wanneer de tabaksmarkt van de Gemeenschap ernstige verstoringen
ondergaat of dreigt te ondergaan , moeten echter op grond van een ont­
snappingsclausule de nodige maatregelen genomen kunnen worden .
 ---pagebreak---                             - 7 -
12 .     Ofschoon door het vaststellen van de miniraumverkoopspri js op
grond van met name de omvang van de voorraden moet kunnen worden voor­
komen dat de voorraden bij de interventiebureaus te groot worden , is
het wenselijk dat in bepaalde gevallen restituties kunnen worden ver­
leend ter ter bevordering van de uitvoer naar de wereldmarkt »
                 III - ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
13 *     Aangezien van de inwerkingtreding van de verordening af één
streefprijs en één interventieprijs voor de gehele Gemeenschap zullen
gelden , kunnen van hetzelfde tijdstip af in het intracommunautaire han­
delsverkeer de douanerechten en kwantitatieve beperkingen , alsmede de
maatregelen van gelijke werking worden opgeheven »
1*f .    De beoogde communautaire maatregelen bieden aan de producenten
de noodzakelijke waarborgen en aan de industrie de mogelijkheid zich
vrij op de markt te bevoorraden . De nationale maatregelen inzake de
teelt en afzet van tabak zullen dan ook dienen te worden opgeheven .
1 5»     De overige algemene en slotbepalingen van de ontwerp-verorde-
ning , in het bijzonder die welke betrekking hebben op het Comité van
beheer , de steunregeling en de rol van het E.O.G.F.L. bij de financie­
ring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in deze sector , komen in
het algemeen overeen met die welke in het kader van de andere marktor-
deningen zijn vastgesteld .
 ---pagebreak---                                - 8 -
                         VOORSTEL VOOR EEN
                      VERORDENING VAN DE RAAD
      HOUDENDE DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE
      ORDENING DER HARKTEN IN DE SECTOR RUWE TABAK
                DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                Economische Gemeenschap , inzonderheid op de a.tt » kZ en 43 ,
                gezien het voorstel van de Commissie ,
                gezien het advies van het Europese Parlement ,
overwegende dat de produktie van. ruwe tabak vaji groot economisch en soci­
aal, belang is voor de economie van bepaalde gebieden van de Gemeenschap ;
dat deze produktie voor de . producenten van deze gebieden - een overwegend
deel van hun inkomen uitmaakt ;
overwegende dat voor ongeveer 90 % van dé' communautaire produktie de pro­
ducenten op het ogenblik in het kader" van de natiönalê marktordeningen de
garantie hebben dat de oogst wordt afgezet tegen prijzen die hun een re­
delijk inkomen, verzekeren ;
overwegende dat de toepassing van het gemeenschappelijke douanetarief op
de invoer uit derde landen voor het grootste gedeelte van de communautai­
re produktie niet voldoende is om het verschil tussen de kostprijs van
deze produktie en de wereldmarktprijzen te overbruggen ;
overwegende dat het derhalve wenselijk is gemeenschappelijke bepalingen
vast te stellen ten einde de producenten van de Gemeenschap ten aanzien
van hun werkgelegenheid en levensstandaard gelijkwaardige garanties te
geven als die , welke hun door de nationale marktordeningen worden geboden
overwegende dat deze doeleinden kunnen worden bereikt door een interven-
tieregeling , die gebaseerd is op een systeem van streef- en interventie-
prijzen , dat enerzijds de" verplichting tot het verrichten van aankopen
tegen de interventieprijs en anderzijds de toekenning van premies aan de
verbruikers die tabaksbladeren rechtstreeks bij de producenten van de Ge­
meenschap kopen medebrengt ; dat deze regeling moet worden aangevuld met
öri'éhtereiïde maatregelen .die     • in het- kader van de communautaire pro-
grammate speciaal gericht zijn op een ctructurel® aanpaccing
 ---pagebreak---                                - 9 -
van de tabakstreken , xn het bijzonder voor de overschakeling op meer ge­
vraagde of beter concurrerende tabaksoorten ;
overwegende dat de streefprijs te dien einde jaarlijks op een zodanig
peil moet worden vastgesteld , dat de producenten voldoende beloond wor­
den en tevens rekening gehouden wordt met de aan de produktie te geven
richting ; dat de op een lager peil dan de streefprijs vast te stellen
interventieprijs de minimumprijs moet vormen , waartegen de producenten
hun produkten verkopen ; dat de verplichting van de interventiebureaus
tot het verrichten van aankopen tegen de interventieprijs derhalve moet
gelden voor alle tabaksbladeren , welke hun door de producenten worden
aangeboden ;
overwegende dat het bovendien , ten einde het vrij aangaan van overeen­
komsten op de markt van de betrokken produkten te waarborgen en de pro­
ducenten in staat te stellen een hogere prijs te verkrijgen dan die wel­
ke hun door de aankopen tegen de interventieprijs wordt gegarandeerd ,
noodzakelijk is het verrichten van rechtstreekse aankopen door de ver­
bruikers bij de producenten tegen een producentenprijs die zo dicht mo­
gelijk bij de streefprijs ligt te bevorderen ;
overwegende dat te dien einde een premie moet worden toegekend aan de
verbruikers die rechtstreeks kopen van de producent ; dat deze premie
het mogelijk moet maken de prijzen van gefermenteerde tabak , verkregen
uit aldus gekochte tabaksbladeren , op een lager peil te houden dan de
prijzen van vergelijkbare gefermenteerde tabak die uit derde landen
wordt ingevoerd ;
overwegende dat het om de vrije keuze van de verbruikers op de tabaks-
markt te verzekeren noodzakelijk blijkt om voor gefermenteerde tabak
het systeem van openbare verkoping aan de meestbiedende toe te passen ,
zonder dat de /erkoopprijs evenwel lager mag zijn dan een minimumver-
koopprijs ;
overwegende dat ten einde de deelneming van de Gemeenschap aan de in­
ternationale handel in ruwe tabak mogelijk te maken dient te worden
voorzien in de toekenning van een restitutie bij uitvoer ter overbrug­
ging van het verschil tussen de prijzen binnen en buiten de Gemeenschap ;
overwegende dat de beoogde maatregelen op het gebied van de prijzen en
interventies een invoerregeling mogelijk maken die geen andere maatre­
gelen dan de . toepassing , van het gemeenschfippeli jke douanetarief medebreng
 ---pagebreak---                              - 10
overwegende dat de bevoegde instanties in 'staat moeten worden gesteld
de ontwikkeling van het handelsverkeer permanent te volgen , ten einde de
ontwikkeling van de markt te kunnen beoordelén èn eventueel de bij deze
verordening voorgeschreven maatregelen 'toe te passen die deze ontwikke­
ling vereist ; dat te dien einde behoort te worden voorzien in de afgifte «
                                                                    wordt/
van in- of uitvoercertificaten , waaraan het stellen van een waarborg ge­
koppeld als garantie dat de in- of uitvoer , waarvoor de certificaten
worden aangevraagd , zal plaatsvinden ;
overwegende dat de beoogde maatregelen op het gebied van de prijzen en
interventies , alsmede de toepassing van het gemeenschappelijke douane-
tarief op de invoer het mogelijk maken af te zien van de toepassing van
iedere kwantitatieve beperking aan de buitengrenzen van de Gemeenschap ;
dat dit stelsel echter in uitzonderlijke omstandigheden te kort kan
schieten ; dat , ten einde de markt van de Gemeenschap in dergelijke ge­
vallen niet zonder bescherming te laten tegen de verstoringen die
hieruit dreigen voort te vloeien » terwijl de voorheen bestaande in- '
voerbelemmeringen zullen zijn opgeheven , de Gemeenschap in staat dient
te worden gesteld snel de vereiste maatregelen te nemen ;
overwegende dat de doeltreffendheid van de maatregelen ter gemeenschap­
pelijke ordening van de markt van ruwe tabak door de toekenning van steun
door de lid-staten in gevaar zou worden gebracht ;
overwegende dat de totstandbrenging van een gemeenschappelijke markt in
de sector ruwe tabak de opheffing medebrengt van alle aan de binnengren-
zen van de Gemeenschap voor het vrije verkeer van de betrokken produk-
                                        i
ten bestaande belemmeringen ;
overwegende dat de beoogde communautaire maatregelen de producenten
de nodige waarborgen bieden en dat derhalve kan worden afgezien van
nationale maatregelen op het gebied van de teelt en afzet van tabak ;
overwegende dat dient te worden voorzien in de financiële verantwoorde­
lijkheid van de Gemeenschap voor de uitgaven van de lid-staten in ver­
band met de verplichtingen die uit de toepassing van de artikelen 4-, 5
en 9 voortvloeien ;
overwegende dat bij de gemeenschappelijke marktordening in de sector
ruwe tabak gelijkelijk en op passende wijze rekening moet worden gehouden
met de in de artikelen 39 en 110 van het Verdrag gestelde doeleinden ;
 ---pagebreak---                             - 11 -
overwegende dat , om de uitvoering van de voorgenomen maatregelen te ver­
gemakkelijken , dient te worden voorzien in een procedure , waarbij in
het kader van een Comité van beheer een nauwe samenwerking tussen de
lid-staten en de Commissie tot stand wordt gebracht ;
                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak--- Artikel 1
        Er wordt een gemeenschappelijke ordening der markten tot
stand gebracht in de sector ruwe tabak .
        Deze ordening omvat een prijsregeling en een regeling van het
handelsverkeer en geldt ten aanzien van ruwe en niet tot verbruik be­
reide tabak en afvallen van tabak ( post 2^»01 van het gemeenschappe­
lijke douanetarief) •
 ---pagebreak---           TITEL I   -  PRIJSREGELING
Artikel 2
1.        Voor de Gemeenschap worden jaarlijks voor 1 augustus voor de
oogst van het vólgende jaar en voor het eerst voor 1 augustus 1968
basisstreefprijzen en basisinterventieprijzen voor tabaksbladeren in
het stadium van de produktie vastgesteld . Deze prijzen worden vastge­
steld voor de meest representatieve tabaksoorten van de produktie van
de Gemeenschap »
2.      . De basisstreefprijzen en de basisinterventieprijzen worden
voor een bepaalde standaardkwaliteit vastgesteld »
3.        Voor het eerste jaar worden de basisstreefprijzen zodanig
vastgesteld dat de basisinterventieprijzen op een niveau komen te lig­
gen dat de producenten voor elke aangehouden tabaksoort prijzen verze­
kert , welke minstens gelijk zijn aan de voor de oogst 196? verkregen
prijzen , vermeerderd met de invloed van de tijdens dezelfde periode
toegekende steun .
          Daarna' worden de basisstreefprijzen op grond van de basisstreef-
prijzen voor de oogst 1969 op een zodanig peil vastgesteld , dat reke­
ning gehouden wordt met de noodzaak een specialisatie te bevorderen ,
welke overeenkomt met de economische structuur en de .natuurlijke, om­
standigheden van de produktie in de Gemeenschap , en dat aan de produ­
centen een redelijk inkomen wordt verzekerd.
k*        De basisinterventieprijs is voor elke tabaksoort gelijk san
90 % van de basisstreefprijs .
5»        De in dit artikel bedoelde prijzen en de standaardkwaliteiten
waarvoor zij gelden , worden volgens de procedurp van artikel ^3 » lid 2
van het Verdrag vastgesteld .
 ---pagebreak--- Artikel 3
1#      Ten einde de producenten een redelijk inkomen te garanderen
worden voor de tabaksoorten , andere dan die welke voor de vaststelling
van de basisstreef prijzen zijn aangehouden , afgeleide streefpri jzen en
afgeleide interventieprijzen voor de Gemeenschap per tabaksoort of
groep van tabaksoorten vastgesteld .
        De afgeleide streef prijzen en de afgeleide interventieprijzen
worden voor dezelfde standaardkwaliteiten en dezelfde stadia als de
basisstreefpri jzen en de basisinterventieprijzen vastgesteld .
2.      De afgeleide streefpri jzen worden op grond van de basisstreef-
prijzen op een zodanig peil vastgesteld dat rekening wordt gehouden met
de verschillen tussen de prijzen , die de producenten van de Gemeenscha];
hebben verkregen voor de tabaksoorten die voor de vaststelling van de
basisstreef prijzen zijn aangehouden , en de prijzen die dezelfde pro­
ducenten hebben verkregen voor de tabaksoorten , waarvoor de afgeleide
streefpri jzen worden vastgesteld .
        Voor het eerste jaar worden de afgeleide streefpri jzen zodanig
vastgesteld , dat de afgeleide interventieprijzen op een niveau komen t«
liggen dat de producenten voor elke aangehouden tabaksoort of groep var
tabaksoorten prijzen verzekert , welke minstens gelijk zijn aan de voor
de oogst 1967 verkregen prijzen , vermeerderd met de tijdens dezelfde
periode toegekende steun .
3.      De afgeleide interventieprijs is voor elke tabaksoort of groep
van tabaksoorten gelijk aan 90 % van de afgeleide streefprijs .
h,      De afgeleide streefpri jzen en de afgeleide interventieprijzen
worden op voorstel van de Commissie door de Raad volgens de stemproce­
dure van artikel b3 , lid 2 van het Verdrag ieder jaar voor 30 november
voor de oogst van het volgende jaar en voor het eerst uiterlijk 30 no­
vember 1968 vastgesteld .
 ---pagebreak---                                      15 -
     Artikel k
     1.        Onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden wordt een premie
     toegekend aan de natuurlijke of rechtspersonen , die tabaksbladeren
    'rechtstreeks van producenten van de Gemeenschap kopen .
     2.        De premie wordt slechts toegekend aan kopers die met producenten
     de overeenkomstig lid 5 te om0Chzri4van contracten hebben gesloten en
     aantonen dat het aldus gekochte pro dukt "ofwel de eerste behandeling
     heeft ondergaan en verpakt is , ofwel in tabaksfabrikaten verwerkt is ,
     ofwel naar derde landen is uitgevoerd.
     3.        Het bedrag van de premie , dat jaarlijks wordt vastgesteld , wordt
     zodanig bepaald dat de hieronder omschreven pri^s van verpakte tabak van
     oorsprong uit de Gemeenschap lager is dan het gemiddelde van de prijzen
 "• Van vergelijkbare verpakte tabak , die tijdens het verkoopseizoen , dat
     aan de datum van vaststelling van de premie voorafgaat , in de Gemeen­
     schap is ingevoerd# Deze - prijzen zijn gelijk aan de c.i.f .-prijzen , ver­
 ■ meërderd met -de werkelijk geheven douanerechten .
               Het verschil tussen de prijs van verpakte tabak van oorsprong
     uit de Gemeenschap , verminderd met de premie , en het gemiddelde van de
     prijzen van de in de Gemeenschap ingevoerde tabak mag echter voor elke
     tabaksoort of groep van tabaksoorten" niet meer dan' 15 % van dit gemid­
     delde bedragen . :
               De prijs van verpakte tabak 'van oorsprong Uit de Gemeenschap
     wordt voor elke tabaksoort berekend door aan de streefprijs een forfai-
   , tair bedrag toe te voegen , dat overeenkomt met de kosten -dis, de industrie
     van de Gemeenschap voor de verwerking van tabaksbladeren tot verpakte ta­
     bak . heeft gemaakt .
     k,        Het bedrag van de premie wordt' op voorstel van de Commissie door
     de Raad volgens dè stemprocedure van artikel ^3 » licl 2 van * het Verdrag
     jaarlijks voor 31 maart , en voor het eerst voor 31 maart' 1969 voor de
     oogst van het . jaar 19^9 per tabaksoort of groep van tabaksoorten vastge­
     steld .
     5»        De voorschriften voor de toepassing van dit artikel en met name
                                                               r
, die betreffende de in de . contracten op te nemen clausules en betreffende
     de koopcondities en de prijzen worden volgens de procedure van artikel
     19 vastgesteld.
 ---pagebreak---                             - 16 -
Artikel 5
1.       De door de lid-staten aangewezen interventiebureaus zijn ver­
plicht de in de Gemeenschap geoogste tabaksbladeren , welke hun werden
aangeboden te kopen , voorzover dit produkt niet het voorwerp is ge­
weest van de in artikel h bedoelde aankopen en de aanbiedingen voldoen
aan overeenkomstig lid 5 te bepalen voorwaarden , in het bijzonder met
betrekking tot kwaliteit en hoeveelheid .
2.       De interventiebureaus verrichten hun aankopen onder de ingevol­
ge de leden k en 5 vastgestelde voorwaarden tegen de interventieprijs .
Indien de kwaliteit van de tabak verschilt van de standaardkwaliteit ,
waarvoor de interventieprijs is vastgesteld , wordt deze aan de hand van
geli jkwaardigheidscoëf fieiënten aangepast .
3.       De interventiebureaus dragen er zorg voor dat de overeenkom­
stig het bepaalde in de leden 1 en 2 aangekochte tabak de eerste be­
handeling ondergaat en verpakt wordt , zodat het produkt kan worden
opgeslagen of over lange afstand kan worden vervoerd . Alle aldus ver­
kregen produkten worden onder de ingevolge de leden k en 5 vastgestel­
de voorwaarden door de interventiebureaus in openbare veiling te koop
aangeboden .
         De partijen worden verkocht aan de meestbiedende , met dien ver­
stande dat de verkoopsprijs niet lager raag zijn dan .de in artikel 6 om­
schreven minimumverkoopprijs .
k.       Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stempro­
cedure van artikel ^3 » lid 2 van het Verdrag de algemene interventie-
voorschriften vast .
5.       De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name :
- de minimumkwaliteit en minimumhoeveelheid die voor iedere tabaksoort
   of groep van tabaksoorten vereist zijn om voor interventie in aan­
   merking te komen ,
- de bij interventie geldende geli jkwaardigheidsco'éf fieiënten ,
- de procedures en voorwaarden voor de overneming door de interventie-
   bureaus ,
- de procedures en voorwaarden voor het te koop aanbieden door de in-
   terventiebureaus ,
worden volgens de procedure van artikel 19 vastgesteld.
 ---pagebreak---                             - 17 -
Artikel 6
1•       Met het oog op het bepaalde in artikel 5 wordt een minimumver-
koc p prijs per tabaksoort of groep van tabaksoorten vastgesteld voor
een bepaalde standaardkwaliteit en een bepaalde verpakkingswij ze »
         Deze prijs wordt vastgesteld op basis van het peil van de
prijzen van in de Gemeenschap ingevoerde vergelijkbare verpakte tabak ,
zonder dat het peil van de minimumverkoopprijs echter lager mag zijn
dan 85 % van het in artikel k , lid 3 » eerste alinea bedoelde gemiddelde .
Bij de vaststelling van deze prijs wordt bovendien rekening gehouden
met de noodzaak dat de verkopen in openbare veiling plaatsvinden tegen
prijzen die niet lager zijn dan de in artikel      lid 3 » derde alinea
bedoelde prijzen , verminderd met de premie .
2.       Voor de produkten welke in een andere verpakking verkocht wor­
den dan die , welke voor de vaststelling van de minimumprijs is aangehou­
den , en voor de produkten die niet aan de standaardkwaliteit beantwoor­
den , worden aan de hand van de minimumprijs afgeleide minimumprijzen
berekend door toepassing van gelijkwaardigheidscoëfficiënten .
3»       De uinimumverkoo p prijs wordt ieder kwartaal en voor het eerst
voor 1 oktober 1969 volgens de procedure van artikel 19 vastgesteld .
De in lid 2 bedoelde geli jkwaardigheidscoëfficiënten worden jaarlijks
voor 31 juli en voor het eerst voor 31 juli 19^9 volgens dezelfde pro­
cedure vastgesteld .
 ---pagebreak---                            - 18 -
        TITEL II - REGELING VAN HET HANDELSVERKEER MET DERDE LANDEN
Artikel 7
1.       Op de produkten die in de Gemeenschap worden ingevoerd , worden
              »
de rechten van het gemeenschappelijke douanetarief toegepast »
2.       Voor alle invoer in of uitvoer uit de Gemeenschap van de i-n
artikel 1 bedoelde produkten moet een in- of uitvoercertificaat wor­
den overgelegd , dat door de lid-staten 'aan elke belanghebbende die
daartoe het verzoek doet , wordt afgegeven , ongeacht aijn plaats van
vestiging in de Gemeenschap .                                   '
         Dit certifikaat is geldig voor invoer in of uitvoer uit de Ge­
meenschap , welke plaatsvindt vanaf een op voorstel van de Commissie
door de Raad volgens de stemprocedure van artikel ^3 , lid 2 van het
Verdrag vast te stellen datum , en uiterlijk van 1 augustus 19^9 af .
Tot deze datum is dit certifikaat slechts geldig voor invoer in of
uitvoer uit de lid-staat die het certifikaat heeft afgégeven .
         De afgifte van deze certifikaten is afhankelijk van het stel­
len van een waarborg , als garantie dat zal worden voldaan aan de ver­
bintenis tot in- of uitvoer tijdens de geldigheidsduur van het cer-
tifikaat ; deze waarborg wordt geheel of gedeeltelijk verbeurd :
- indien de in- of uitvoer niet binnen deze termijn plaatsvindt ,
- indien' de importeur niet aantoont dat hij de op het betrokken produkt
   toepasselijke douanerechten heeft betaald.
3»       De geldigheidsduur 'van de certifikaten en de overige voorschrif­
ten voor de toepassing van dit artikel worden vastgesteld volgens de
procedure van artikel 19 »   .
 ---pagebreak---                                - 19 -
Artikel 8
1»         Onverenigbaar met deze verordening is iedere bepaling , waardoor
staatsmonopolies in staat worden gesteld de in artikel 1 bedoelde pro-
dukten met vrijstelling van douanerechten in te voeren .
2.         Behoudens andersluidende bepalingen van deze verordening of
afwijkingen , waartoe de Raad op voorstel van de Commissie volgens de
stemprocedure van artikel         lid 2 van het Verdrag besluit , zijn
verboden :
- de toepassing van enige heffing van gelijke werking als een douane-
   recht ,
- de toepassing van enige kwantitatieve beperking of maatregel van
   gelijke werking .
           Als maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beper­
king wordt onder meer beschouwd de beperking van de toekenning van in-
of uitvoercertifikaten tot een bepaalde groep rechthebbenden .
Artikel 9
1.         In de mate , nodig om de uitvoer van de in artikel 1 bedoelde
produkten op basis van de wereldmarktprijzen mogelijk te maken , kan het
verschil tussen deze prijzen en de prijzen van de Gemeenschap overbrugd
worden door een restitutie bij de uitvoer .
2.         De restitutie is gelijk voor de gehele Gemeenschap . Zij kan va­
riëren naar gelang van de bestemming .
           De vastgestelde restitutie wordt toegekend op verzoek van de
belanghebbende .
           De vaststelling van de restituties geschiedt periodiek volgens
de procedure van artikel 19 » In geval van noodzaak kan de Commissie de
restituties tussentijds wijzigen op verzoek van een lid-staat of op
eigen initiatief .
 ---pagebreak---                             - 20 -
3.       Het bedrag van de restitutie bij uitvoer van- de in artikel 1
bedoelde produktèn is het bedrag "dat op de dag van uitvoer geldt »
4.       Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens dé stempro­
cedure van artikel      lid '2 van het Verdrag de algemene voorschriften
vast betreffende de toekenning van restituties bij de uitvoer en de
                r
criteria voor het bepalen van het bedrag ervan .
5.       De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld
volgens de procedure van artikel 19 »
                                      h '
Artikel 10
1»       Voorzover nodig voor de goede werking van de gemeenschappelijke
ordening van de markten van ruwe tabak kan de Raad op voorstel van de
Commissie , volgens de stemproeedure van artikel 43 , lid 2 van het Ver­
drag , de toepassing van het stelsel van het actieve veredelingsverkeer
geheel of gedeeltelijk uitsluiten voor bepaalde in artikel 1 bedoelde
produktèn .
2.       De communautaire bepalingen ter regeling van het actieve ver-
edelingsverkeer voor de in, artikel 1 bedoelde produktèn worden uiter­
lijk 1 juli 1968 vastgesteld.
3»       Onder stelsel van actief veredelingsverkeer in de zin van dit
artikel wordt verstaan : het samenstel van bepalingen , waarbij de voor­
waarden zijn vastgesteld , waaronder ia de Gemeenschap de bewerking of
verwerking plaatsvindt van produktèn uit derde landen , die noodzake­
lijk is ter verkrijging van goederen welke voor uitvoer bestemd zijn
en die vrijstelling genieten van de douanerechten , waaraan zij zijn
onderworpen .
 ---pagebreak---                             - 21 -
Artikel 11
1.        Indien in de Gemeenschap de markt voor in artikel 1 bedoelde
produkten als gevolg van invoer of uitvoer ernstige verstoringen on­
dergaat of dreigt te ondergaan , die de doeleinden van artikel 39 van
het Verdrag in gevaar kunnen brengen , kunnen in het handelsverkeer met
derde landen passende maatregelen worden toegepast , totdat de versto­
ring opgeheven of het gevaar daarvoor geweken is »
          De Raad stelt op voorstel van de Commissie volgens de stempro­
cedure van artikel ^3i lid 2 van het Verdrag de uitvoeringsbepalingen
van dit lid vast en bepaalt in welke gevallen en binnen welke grenzen
de lid-staten conservatoire maatregelen kunnen treffen .
2.        Indien de in lid 1 bedoelde situatie zich voordoet , beslist
de Commissie op verzoek van een lid-staat of op eigen initiatief ter
zake van de noodzakelijke maatregelen , die aan de lid-staten worden
medegedeeld en die onmiddellijk van toepassing zijn » Indien bij de
Commissie een dergelijk verzoek van een lid-staat wordt ingediend ,
beslist zij hierover binnen de vierentwintig uur na ontvangst van het
verzoek .
3»        Iedere lid-staat kan de beolioaing van de Commissie binnen drie
werkdagen , volgende op de dag van de mededeling daarvan , aan de Raad
voorleggen » De Raad komt onverwijld bijeen . Hij kan de betreffende
maatregel van de Commissie volgens de stemprocedure van artikel ^3 »
lid 2 van het Verdrag wijzigen of vernietigen »
 ---pagebreak---       TITEL III  - ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 12
1.    '  In het handelsverkeer binnen de Gemeenschap zijn verboden :
   de toepassing van enig douanerecht of enige .heffing van gelijke
• werking ,            .            ,          : •£ v ,-
- de toepassing van enige kwantitatieve beperking pf maatregel van
   gelijke werking ,            . .          -
- het beroep op artikel bh van het Verdrag .
2.       Als maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve bepe
king wordt onder meer beschouwd de beperking van de toekenning van
in- of uitvoercertifikaten tot een bepaalde groep rechthebbenden .
Artikel 13
         Behoudens andersluidende bepalingen in deze verordening
zijn de artikelen 92 t/m 9^ van het Verdrag van toepassing op de pro
duktie van en de handel in de in artikel 1 bedoelde produkten .
 ---pagebreak---                             - 23 -
Artikel
         Onverenigbaar met de toepassing van deze verordening zijn de
bepalingen die aan bepaalde natuurlijke of rechtspersonen of alleen
aan de onderdanen van een lid-staat het exclusieve recht toekennen
tabak te verbouwen , hem de eerste behandeling , de fermentatie inbe­
grepen , te doen ondergaan en hem te verhandelen , in het bijzonder
hem te zaaien , over te planten , te oogsten , te verpakken , te ver­
voeren , op te slaan , te verkopen of te kopen , voorzover het in arti­
kel 1 bedoelde produkten betreft .
Artikel 15
1.       Ingeval de produktie van de Gemeenschap , met name voor be­
paalde tabaksoorten , een buitensporige omvang dreigt te bereiken ,
stelt de Raad een onderzoek in naar de toestand van de tabakteelt in
de Gemeenschap en de ontwikkeling van het handelsverkeer aan de hand
van een verslag , dat de Commissie te dien einde bij de Raad uitbrengt .
2.       De Raad stelt op voorstel van de Commissie volgens de stempro­
cedure van artikel ^+3 , lid 2 van het Verdrag de nodige maatregelen
vast .
         Deze maatregelen kunnen met name bestaan in de vaststelling ,
voor elk van de betrokken tabaksoorten , van individuele produktie-
quota ter bepaling van de hoeveelheden :
- tot welke de toepassing van de bepalingen van de artikelen 'f en 5
   beperkt is ,
- of waarboven de interventieprijzen en de premie geleidelijk worden
   verminderd .
 ---pagebreak---                              - zh -
Artikel 16
         Verordening Nr . 25 en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen
zijn van toepassing op de markt van ruwe tabak.
Artikel 17
         De lid-staten en de Commissie verstrekken elkaar de voor de
toepassing van deze verordening benodigde gegevens . De wijze , waarop
deze gegevens worden medegedeeld en verspreid , wordt vastgesteld vol­
gens d-e procedure van artikel 19 *
Artikel 18
1.       Er west ingeoteld een Comité van beheer voor tabak , hierna te
noemen het "Comité", dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van
de lid-staten en onder voorzitterschap staat van een vertegenwoordiger
van de Commissie *                   .   ^
2.        In het Comité worden de stemmen van de lid-staten gewogen over­
eenkomstig het bepaalde in artikel 1^8 , lid 2 van het Verdrag » De voor­
zitter neemt geen deel aan de stemming .                      .. .
Artikel 19
1.        In de gevallen , waarin wordt verwezen naar de in dit artikel
omschreven procedure , leidt de voorzitter deze procedure bij het Comité
in , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van de vertegenwoor­
diger van een lid-staat .
2.       De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van
de te hemen maatregelen . Het Comité brengt over deze maatregelen ad­
vies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar
gelang van de urgentie der aan een onderzoek onderworpen vraagstukken »
Het Comité spreekt zich uit met een meerderheid van 12 stemmen#
3*       De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van toe­
passing zijn . Indien echter deze maatregelen niet in overeenstemming
zijn met het door het Comité uitgebrachte advies , worden zij door de
Commissie onverwijld ter kennis van de Raad gebracht ; in dat geval kan
de Commissie de toepassing van de maatregelen , waartoe zij heeft beslo­
ten , tot ten hoogste een maand na deze kennisgeving uitstellen .
         De Raad kan binnen een maand volgens de stemprocedure van ar­
tikel *f3 , lid 2 van het Verdrag een andersluidend besluit nemen»
 ---pagebreak---                            - 25 -
Artikel 20
        Het Comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat door zijn
voorzitter , hetzij op diens initiatief , hetzij op verzoek van de ver­
tegenwoordiger van een lid-staat aan de orde wordt gesteld .
Artikel 21
        Aan het einde van de overgangsperiode besluit de Raad volgens
de stemprocedure van artikel ^3t lid 2 van het Verdrag , op voorstel van
de Commissie , gelet op de verworven ervaring , tot handhaving of wijzi­
ging van de bepalingen van artikel 19 »
Artikel 22
        Deze verordening moet zodanig worden toegepast dat gelijkelijk
en op passende wijze rekening wordt gehouden met de in de artikelen 39
en 110 van het Verdrag gestelde doeleinden *
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ^                               Voor de Raad
                                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                          - 26 -
     VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                     "betreffende
de belastingen op het verbruik van tabaksfabrikaten ,
            andere dan de omzetbelastingen
 ---pagebreak---                                         - 27 -
                   VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                                    "betreffende
             de "belastingen op het verbruik van tabaksfabrikaten ,
                         andere dan de omzetbelastingen
                                    TOELICHTING
Algemene opmerkingen
      Uit een onderzoek van de huidige toestand in de sector tabaksfa-
brikaten blijkt , dat de meeste nationale markten van de lid–staten nog
steeds . bijna even gesloten blijven als bij de inwerkingtreding van het ,,
Verdrag van Rome . Aan de hand van de beschikbare gegevens kan worden ge-*
constateerd dat , afgezien van de meer ontwikkelde handelsbetrekkingen . .
tussen de landen van de Benelux , het intracommunautaire handelsverkeer . :
in doze sector ver achterblijft bij de algemene .ontwikkeling van het
handel svorkeor tussen de lid–staten . Dit verschijnsel is bijzonder opval­
lend ton aanzien van de belangrijkste groep, tabaksfabrikaten, .namelijk
de sigaretten » de invoer in de lid-staten van communautaire, sigaretten
maakte in 1965        g©on S i° uit. van de produktie , niettegenstaande het
feit dat deze produktie niet alleen zeer omvangrijk , maar ook zeer ge­
varieerd is . Afgezien van het handelsverkeer' tussen de landen van de
Benelux is do toestand ten aanzien van de andere groepen tabaksfabrikaten
nauwelijks verschillend .      "                                 .
       Deze toestand laat zich door versoheidene factoren verklaren . Zo
vormen de smaak on de gewoonten van de verbruikers niet te verwaarlozen ,
factoren , evenals het feit dat de grote producenten van tabaksfabrikaten
en mot name van sigaretten produktieeenheden bezitten in meerdere lid- .
staten . Do hoofdoorzaak van het geringe handelsverkeer ligt echter in do
wettelijke maatregelen van de lid-staten . Het zijn namelijk de douane-
rechten en de kwantitatieve beperkingen , doch ook de monopolios en de
fiscale stelsels in de sector tabaksfabrikaten , die het aanschijn van
deze sector in het verleden hebben bepaald en thans nog , althans gedeel­
telijk, blijven bepalen i of we-1 hebben de na,tionale .industrieën zich
aangepast aan de mogelijkheden welke hun worden geboden door de wetge­
ving van de staten waarin zij gevestigd zijn , of wol hoeft do staat
zijn wetgeving afgestemd op de structuur van de nationale industrie j in
beide gevallen heeft deze ontwikkeling tot govolg gehad dat de tabaks-
fabrikaten. •w«lke in hot buitenland zijn vervaardigd onder de voorwaarden
                                                                      • • •/• • •
 ---pagebreak---                                    - 29 -
die zijn afgestemd op hun nationale markt on derhalve verschillen van
de voorwaarden die golden in hot invoorland , zich ton opzichte van ge­
lijksoortige nationale produkten in een ongelijke concurrentiepositie
bovondon en nog steeds bevinden .
       Dat er van vervlechting van do markten van de lid–staten geen
sprake is , is dorhalvo niet het gevolg van natuurlijke factoren , doch
moet veeleer worden toegeschreven aan kunstmatig ongelijk gemaakte mede-
dingingsvoorwaarden voor do verschillende catogoriefln van een zelfde
groep tabaksprodukton , alsmede uiteraard aan de bestaande belemmeringon
aan de grenzen . Hot is derhalve geboden om ook in do sector tabaksfabri-
katen do nodige maatregelen te overwegen om hot doel van hot Vordrag , do
totstandbrenging van oon economische unie die soortgolijko konmorken
vertoont als een binnenlandse markt , te bereiken . Te dien oindo dienen ,
afgezien van do afschaffing van do douanerochton on de kwantitatiove
beperkingen , in onderling overlog maatregolon te worden genomon voor do
aanpassing van de tabaksmonopolios in Frankrijk en Italifl en voor do
aanpassing van de belastingon op het verbruik van tabaksfabrikaten .
       Het ondorhavige verordoningsvoorstel draagt hiortoo bij , doordat
het erop gericht is om op het vlak van de belastingon op het verbruik
van tabaksfabrikaten , d.w.z . de accijnzen – do omzotbolastingon worden
reeds goregold door richtlijnen – , de voorwaardon te scheppen om in do
betrokken sector vrij verkoer van tabaksfabrikaten te verwezenlijken
door allereerst een uit een oogpunt van concurrontio noutralo , geharmo­
niseerde accijnsstructuur te schoppen on door regels in te vooron die
waarborgen dat de rogolingen inzake de vorming van de verkoopprijzen
deze neutraliteit niet ongedaan maken .
       Do harmonisatie van de structuur zal mooten worden govolgd door
maatregelen ter opheffing van do fiscale grenzen f do ophoffing van deze
grenzen vormt trouwens de noodzakelijke aanvulling van do ophoffing van
de fiscale grenzen voor de omzetbelasting .
                                                               • • •/• • •
 ---pagebreak---                                     - 29 -
       Na do ze algomone opmerkingen lijkt hot dienstig nader aan te tonen
 in hoeverre de thans van kracht zijn "belastingsystemen voor tabaksfabri-
 katen een hindernis zijn voor het vrije goederenverkeer en do redonon
 uiteen te zotton dio tot do hieronder voorgestelde harmonisatie-oplossing
 hebben goleid .
 Huidige situatie op hot gebied van de acci.jnzon QT> tabaksfabrikaten
       De fiscale belemmeringen van het vrije vorkoor van tabaksfabri-
 katen wordon niot in do eerste plaats teweeggebracht door de verschillen
 in de accijnstarieven van de lid-staten , doch veeleer door 'de van lid­
 staat tot lid-staat bestaande verschillen in structuur van de huidige
 fiscale stelsels . Enkele voorbeelden op het gebied van de accijnzen op
 sigaretten , waar deze belommeringen het meest aan het . licht treden ,
 zullen dit duidelijk maken .
     • Nemen wij als voorbeeld een sigaret van de goedkopere prijsklasse ,
 die ingevoerd wordt in een lidr-staat die een accijnssysteem met een
 zeer hoge minimumaccijns toepast . De overdracht sprij s van deze sigaret
 is door de importeur vastgesteld op , 3 Bfr . per p^kje van 20 stuks ,
 terwijl de laagste overdrachtspri js voor in,, hot land zelf vervaardigde
•sigaretten 5 Bfr . bedraagt . Na heffing van de accijns , waarvan het mi-
nimumbedrag bijvoorbeeld 11,75 Bfr . bedraagt , en aangenomen dat de om­
 zetbelasting, en de winstmarge van de handel ongeveer . 20   van de ver­
koopprijs bedragen , zal de kleinhandelsprijs van deze sigaretten in
 deze lid–staat respectievelijk 18,3 en 20,8 Bfr » bedragen . Het gevolg
 zal zijn dat de sigaretten van de goedkopere prijsklasse , gezien het
grote verschil in kwaliteit , in de betrokken lid-staat praktisch onver­
koopbaar zullen zijn .
       Een systeem met een hoge minimumaccijns bevoordeelt derhalve
 aanzienlijk de sigaretten van betere kwaliteit , d.w.z . sigaretten met
hoge overdrachtspri j zen , ten opzichte -Van de goedkope sigaretten » Dit
öp grond van het beginsel dat een hoge specifieke accijns die zonder
ónderscheid op 'prodükten van zeer goede en produkten van minder goede
kwaliteit wordt "toegepast deze laatst© produkten ^benadeelt . :
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                    - 30 -
       Deze gevolgen zullen zich a fortiori voordoen met een accijnssysteem
met zeer hoge minimumkleinhandelsprijzen , welko gepaard gaan met een
zeer hoge minimumaccijns .
      Een dergelijke situatie bestaat in de Bondsrepubliek Duitsland ,
dat zich meer in het bijzonder in de vervaardiging van sigaretten van
hoge kwaliteit heoft gespecialiseerd . Het in dit land van kracht zijndo
systeem van minimumprijzen en minimumaccijns belemmert derhalve de in­
voer van sigaretten van mindere kwaliteit uit de lid-staten die zich op
hun beurt in de vervaardiging van do ze soort sigaretten hobben gespe­
cialiseerd .
      Het omgekeerde kan zich voordoen wanneor do door een lid-staat
naar de " kleinhandelsprijs berekende accijns wordt geheven in do vorm
van een zeer hoog evenredig percentage .
      Hemen wij ditmaal als voorbeeld t ingevoerde sigaretten mot oen
overdracht sprijs van 5 Bfr . en nationale sigaretten van de goodkoporo
prijsklasse van 3 Bfr . Aangenomen wordt dat het evenredige tariof 60 °/o
bedraagt en dat de omzetbelasting en do winstmargo voor do handol 20 /&
van do kleinhandelsprijs uitmaken } do ovordracht sprijs vormt dorhalvo
slechts 20 io van do verkoopprijs . Do verkoopprijs van deze sigarotton
zal derhalve respectievelijk 25 on 15 Bfr . per pakje van 20 stuks bo-
dragen . Het gevolg hiervan is dat de ingevoerde sigaretten , ofschoon
van betere kwaliteit , gezien het. groto absolute prijsverschil ton op­
zichte van de in deze lid– staat vervaardigde sigaretten van de goed­
kopere prijsklasse , moeilijk verkoopbaar zullen zijn op de markt van
deze lid– staat .
      Het systeem van do evenrodigo accijns in zijn zuivere vorm zot
de producent die wil blijven concurreren ertoe aan zijn overdrachts–
prijs te drukken , dus goodkope tabak to gebruiken .
      Een dergelijke accijnsstructuur vindt men in het bijzondor in
do landon van de Benelux , doch ook min of moer in Frankrijk en Italiff .
Hun systeem van accijnsheffing van sigaretten remt dorhalvo de invoer
van sigaretten van betere kwaliteit , waarin do Bondsrepubliek Duitsland
zich heeft gespecialiseerd .
                                                               • ♦ • /• • •
 ---pagebreak---        Do acci jns structuur kan bovendien ongelijke mededingingsvoorwaar-
den schoppen tussen do verschillende categorieën van een . zelfde groep
tabaksfabrikaten , wanneer hot accijnstarief binnen een zelfdo groep pro–
dukton "verschilt naar do oorsprong van de gobruikto grondstoffen , naar
do natuurlijke kenmerken van do gebruikte ruwo tabak of naar het luxe–
karaktor van do verschillende categorioën van produkten van een zolfde
gróop . Het behoeft geen betoog dat mot een dergelijk accijnssysteem de
categorieën van produkton die niet alleen absoluut maar ook relatief
aan eon hogoro accijns onderworpen zijn dan bepaalde andere categorieën
van dezelfde groep uit een oogpunt van concurrentie benadeeld zijn . Eon
dorgelijko structuur belemmert derhalve do . invoer van doze produkten .
Een en ander geldt 'bi jvoorbeeld voor de belasting in het kader van hot
Franse tabaksmonopolie , dat varieort volgons de natuurlijke kenmerken
van do gobruikto ruwe tabak en het luxekaraktor van de sigaretten .
In do nationale fiscalo stelsels aan te' brongon wijzigingen om oen vrij
vorkoor van tabaksfabrikaton to waarborgen
       Er dient te wordon opgemerkt dat eon . individueel optreden van do
Commissie , ton aanzien van olke lid-staat, om te bereiken dat het ver­
storende effect op hot communautaire handelsverkeer voortvloeiend uit
de structuur van zijn accijns op tabaksfabrikaten wordt opgeheven , de
huidige toestand niet . grondig zou kunnen verbeteren . De gegeven con­
crete voorbeelden immers tonen aan dat do ongelijkheden tussen de ver­
schillende nationale acci jnsstructuron de voornaamste hinderpaal vormen
voor de totstandbronging van eon werkelijke gemeenschappelijke markt .
Do onigo methode om dezo hinderpaal Uit de weg te ruimen bestaat der­
halve in eon communautaire aanpassing van dezo structuren , terwijl
tevens bepalingen moeten worden ingevoerd die waarborgen dat de systemen
voor de vorming van de verkoopprijzen hst bereiken van het doel van deze^
aanpassing niet onmogelijk' maken . Er zij trouwens op gewozön dat de
huidige systemen in de 'meeste gevallen niet rechtstróeks in strijd zijn
met eon speciale bepaling van het Verdrag .
       Ofschoon de bovenbedoelde problemen vooral bestaan op hot gebied
van do accijns op sigarotte-n , doen 'zij zich toch ook voor bij andere
groepen tabaksfabrikaten , zij hot iw verschillende mate naar gelang
van het land en de groop produkton .
 ---pagebreak---                                     - 32 -
Om die roden look het wonselijk do communautair© aanpassing van de
structuur van do accijns pp sigaretten uit to brcidon tot alle groepen
tabaksfabrikaten .
        Uit do verrichto studies is goblokon dat do communautairo aanpas­
sing van do structuur van do accijns op tabaksfabrikaton het doeltref­
fendst en hot meest praktisch op grond van de volgonde boginsolon kan
worden verwezenlijkt t
a ) do accijns moot in beginsel evenredig zijnj
b ) binnon een lid–staat moot hot tariof gelijk zijn voor allo catego-
    rieën van produkton die tot oon zolfdo groep tabaksfabrikaton be­
    horen }
c ) do accijns moot worden geheven op basis van do kleinhandelsprijzen ,
    mot inbegrip van do douanorechton j
d ) do lijston mot de kleinhandelsprijzen waarvoor acci jnszogols ver­
    krijgbaar zijn , moeten zodanig zijn vastgesteld dat het aangehouden
    prijsgamma voldoende beantwoordt aan do ver schei donhoid van produk–
    ten die aan de consumenten van elk land kunnon worden aangeboden j
e ) voor de sigarottenacci jns dient evenwel te wordon bepaald dat het
    acci jnstariof tot een zeker kleinhandelspri jsnivoau specifiek
    ( minimumaccijns , doch geen minimumprijs ) moot zijn en degressief
    ( degressief tarief ) moet worden vanaf een ander kleinhandelsprijs-
    niveau . Voor do accijns op elk van de overige groepen tabaksfabri-
    katen moet eveneens worden voorzien in een zekere tariofdegrossio ,
    wanneer hot accijnstarief oon bepaald nivoau overschrijdt .
        In oen eerste fase zou do vaststelling van het poil van het even­
redige tarief aan do vrije keuzo van olko lid-staat kunnon worden over­
gelaten » Daarentegen zullen communautaire normen mooten worden vastge­
steld om de minimumaccijns voor sigaretten en do acci jnsdogrossie voor
alle groepen tabaksfabrikaten te rogolon . Wannoor do zo normen vrijelijk
door do lid–staton zoudon kunnen worden vastgesteld , zou or immors
goen onkele garantie zijn dat het beoogde doel , do vervlechting van do
markten van tabaksfabrikaton , zou worden boroikt .
                                                                 • • ♦ /• • •
 ---pagebreak---                                     - 33 -
Bijzonderhedon betreffondo do voorge stelde rogoling
1 . Vaststelling van do kleinhandelsprijs on do overdracht sprijs
       Er diont op to worden gewezon dat hot voorgestelde fisoale stolsol
uit oon oogpunt van concurrentie niet neutraal kan functioneren wanneer
do regolingon voor do vorming van do verkoopprijzen elementen bevatten
die het mogolijk maken do nagestreefde belastingneutraliteit ongedaan
to maken .
       Dit probloem speelt onder andore een rol in do lid–staten mot
een tabaksmonopolie , Vorschillondo olemonten die een rol spelen bij de
vorming van de verkoopprijs , zoals de distributiokoston en de opslag»-
kosten , worden in deze landon immers niet bepaald door het spel van
do vrijo mododinging en wedijver tussen . ondernemers , doch wordon door
do monopolios opgelegd . Daarom is er in het voorstel voor een verorde­
ning van do Raad botroffonde do nationale handelsmonopolies voor ta-
baksfabrikaten eon bepaling opgenomen , waarnaar in het onderhavige
vorordoningsvoorstel wordt verwezen en die orop gericht is manipulaties
van do zo . olomonton to voorkomen , daar deze tot discriminorendo behande­
ling van bopaaldo produkton zouden kunnen leiden .
       Een soortgelijk probleem doet zich voor ten aanzien van de lid­
staten die ben systoom van langs wettoli"jko of administratieve wög
vas'tgostoldo kleinhandelsprijzen met , - ondor andere , hoge minimumprijzen
toepassen . Een dorgolijk systoem kan immers , zoals bóven ten aanzien
van do acci jnssystomon met oon hoge minimumaccijns werd aangetoond ,
vorstorond werken op do mododinging . Daarom wordt voorgesteld dat de
fabrikant zolf op grond van de mogoli jkhedon van de markt vrijelijk
do verkoopprijs bepaalt waartegen hij zijn produkt wenst te verkopen .
       Aangezien do overdracht sprijs van do fabrikant bepaald wordt
door het verschil tussen do kloinhandelspri js enorzijds en do som van
de accijns , do omzetbelasting en do winstmarge van de handelaren ander­
zijds , impliceort hot systoom van do vrijelijk bepaalde kleinhandels­
prijs dat ook de overdracht sprijs vrijelijk wordt vastgesteld . Hot
spreekt vanzolf dat do vaststelling van do overdracht sprijs door de
fabrikant , rosp . do importeur , onderworpen blijft aan do rogels van
hot Verdrag dio oon go zonde mededinging moeten waarborgen .
 ---pagebreak---                                    - 34 -
2 . Grondslag van do acci.ins
        Wanneer do evenredige accijns hoog is , verdient hot aanbeveling
de accijns te heffen op "basis van de kleinhandelsprijs , omdat ener­
zijds nominaal lagere percentages kunnen worden vastgesteld ( psycholo­
gisch vooideel ) en de accijns anderzijds haar grootste rendement
geeft ( uitsluiting van fraude , eenvoudige controle ).
        Er dient op te worden gewezen dat de accijns in het voorgesteldo
systeem zal worden gohevon op "basis van de kloinhandolspri js , mot in­
begrip van do douanorochton . Het look namelijk wenselijk dozo rechton
in de accijnsgrondslag to "begrijpen , aangozien do douanorochton nor­
maliter oen bestanddeel van do prijs vormen en dit ovorigens gebruike­
lijk is bij ad valorom rechten en in het bijzondor ton aanzien van
de omzetbelastingen . In dit verband zij erop gewozon dat bij do vast­
stelling op 6 fobruari 1962 van do douanerechten ( G.D.T. ) voor tabaks-
fabrikaten is bopaald dat deze rechten zouden kunnon worden herzien
nadat overeenstemming is boroikt ovor do harmonisatie van do binnen­
landse belastingen op dozo produkton , Aangozion in hot voorgo stolde
harmonisatie sy stoom do' douanerechten in de acci jnsgrondslag wordon
begrepen , zou het , afgezien van de wijzigingen die voortvloeien uit
de Konnody–rondo , niet vordedigbaar zijn dozo rochten to handhaven
op hot huidige niveau , dat b.v. voor sigaretten 180 fo bodraagt . Do
Raad zou dorhalve nieuwe douanerechten mooten vaststellen . Deze niouwo
rechton zoudon nominaal veel minder hoog moeten zijn om in geldswaarde
uitgedrukt , een zelfdo bescherming to waarborgen . In afwachting van
eon dergelijk besluit van do Raad dient do lid-staton do mogelijkhoid
tp worden gelaten , do douanerechten niet in do     accijnsgrondslag to
betrokken .
3 . Minimumacci jns op sigarotton
        Het loek wenselijk om in hot fiscale stolsol voor sigaretten
eon minimumaccijns op te nemen om do bolastingopbrongst van do lid­
staten veilig to stellen on oen zoker ovenwicht tussen goodkopo siga­
retten en sigaretten van betero kwaliteit mogelijk te maken . Er zij
trouwens op gewezen dat een dergelijke minimumaccijns in foito in
alle lid– staten bestaat , of wel om produkties togen to gaan dio niot
aan minimumnormen voldoen , of wol om eon minimumbolastingopbrongst
per verkochte oonhoid to waarborgon , of wel om dumping–prakt ij kon to
bo strijden .                                                       /
 ---pagebreak---                                 - 35 -
      Ten oinde do lid– staten en hun nationale industrieon in staat
to stellen zich op de gevolgen van de invooring van oen minimumaccijns
op communautaire grondslag in to stellen , lijkt het noodzakelijk in
de ontwerp–richtlijn oen geleidelijke aanpassing van do huidige mini-
mumaccijns aan de minimumaccijns in het kader van het voorgestelde
systoom mogolijk to maken .
4 . Dogrossief tariof van de accijns '
      Ton oinde een tariefstructuur to vorkrijgen die de neutraliteit
van de accijns uit een oogpunt van concurrentie waarborgt , behelst
het voorgo stolde systeem voor sigaretten , behalve een minimumaccijns
cn eon faso van ovonredigo accijnshoffing , een zekere degressie , die
bepaald wordt door twoo drempels , n.1 . een middendrempel en een boven­
drempel .
      Do dogrossio voor de overige groepen tabaksfabrikaten zal in eon
ander vorordoningsvoorstol nader worden bepaald .
      Vormold zij dat het degressieve tariof uitsluitend toopasseli.jk
is op hot godoelto van do verkoopprijs dat ligt boven do verkoopprijs
dio behoort bij de ovordracht spri js welke bepalend is voor do toepas­
sing van do dogrossie .
                                                             • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                    - 36 -
                                BIJLAGE I
Schoma van do sigarettenacci .jns op "basis van het voorgestelde systeem
                                                            Kleinhandel spri .1 s
                                                          y
                                                        s
                                                      y
                                                    S
                                                  /
                                                /
                                           /
                                             /
                                         /
                                       /
                                  /
                                    /
                                 /
                                                               . _ - - Acci.ins
                    Drempel die be­           Drempels die  Overdracht spri .1 s
                    palend is voor            bepalend zijn
                    do minimumaccijns         voor de de –
                                              gressie
 ---pagebreak---                   VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN EB RAAD
                                   betreffende
             do bolastingen op hot vorbruik van tab aksfabrikaton ,
                         andoro dan do omzetbelastingen
             ■     1  11       ■ 1           J '   ■
        Do Raad van de Europoso Economische Gomoanschapj
        Golot op de bepalingen van' hot Vordrag "tot oprichting van do Euro-
peso Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 99 )
        Gezien hot voorstel van de Commissie $
        Gezien hot advies van hot Europees Parlement j
        Ovorwogondo dat hot Verdrag gericht is op de totstandbrenging van
oen economischo unie dio berust, op gezonde mododinging en die soortge­
lijke kenmerken vertoont als een binnenlandse markt j
        Overwegende dat de verwezenlijking van dit doel met betrekking tot
dó soctor tabaksfabrikaten veronderstelt dat de in de ], id-staten op hot
vorbruik van produkten van deze sector geheven belastingen zodanig worden
toogopast dat do mededingingsvoorwaarden niet wordon vorvalst en hot
vrij verkeor van deze produkten binnen do gemeenschappelijke markt niet
wordt belommerd f
        Ovorwogendo dat de belastingen' die thans op het ..verbruik van ta-
baksfabrikaten worden geheven , niet aan do ze eisen voldoen , aangezien
eensdools deze belastingen 'uit een oogpunt van mededinging niet neutraal
zijn en dikwijls ernstige hinderpalen vormon voor do vervlochting van
do markten , en anderdeels de van lid– staat tot lid-staat bestaande ver­
schillen in belastingdruk uit hoofde van do zo belastingen met zich
brengon dat door iedore lid– staat mot betrekking tot het intracommunau­
taire handelsverkeer van tabaksfabrikaten heffing van belasting bij in–
voor en ontheffing van belasting bij uitvoer gehandhaafd dient te worden j
      • Overwegende dat hot dorhalvo in hot belang van do go meen schappe­
lijke markt is de fiscale stelsols die van toepassing zijn op het voiv-
bruik van tabaksfabrikaten te harmoniseren , ton einde do elementen van
de huidigo stelsols die do mededingingsvoorwaarden zowel op nationaal
als op intercommunautair vlak kunnon vervalsen , zovool mogelijk op te
heffen j
     . Ovorwogondo dat' de harmonisatie van do omzetbelastingen wordt ge­
regeld door richtlijnen 'en dat dit voorstel dorhalvo beperkt kan blijven
                                                 •    .
tot de accijnzoni                                                  •   /
 ---pagebreak---                                      - 33 -
        Overwegende dat do harmonisatie van do structuren van deze accijnzon
in het bijzonder tot gevolg moet hebben dat hot concurrentievermogen van
de verschillende catogorieSn tabaksfabrikaten dio tot eon zelfde groop
behoren , zo weinig mogelijk in govaar wordt gobracht door do invlood van
do bolastinghoff ing en dat zodoende de openstelling van do nationale
markten van de lid-staten wordt verwezenlijkt ;
        Overwegonde dat uit do verrichte studies is geblokon dat dit dool
het best kan worden bereikt door een sy stoom van bolastinghoff ing op
basis van een evenrodig tarief , dat gelijk moot zijn voor alle cate-
gorieën van tabaksfabrikaten dio tot eon zolfdo groep behoren en dat
wordt toegepast op do kleinhandelsprijs , met inbegrip van do douane-
rechten j
        Overwegende dat do bovengenoemde doeleinden voor sigaretten cchtor
slechts kunnen wordon bereikt door eon tarief dat medo eon door elko
lid-staat volgens communautaire criteria vast te stollon minimumbelas-
ting! alsmede oon zeker© dogrossie behelst j;dat hot tarief voor elk van
do ovorigo groopon tabaksfabrikaten eveneens eon zekere dogressio moot
vertonen wanneer hot hoff ingsporcontago een bepaald niveau overschrijdt }
        Ovorwegendo dat het voor de goode werking van dit accijnssy stoom
noodzakelijk is dat do lid– staten waarin ton aanzion van tabaksfabrika-
ten                     eon monopolio bestaat , mot botrokking tot do vor­
ming van de vorkooppri jzon rogols toepassen dio uit oen oogpunt van
mededinging neutraal zijnj
        Overwegende dat een dergolijk systeem alsmede do oison inzako
vrije mododinging eon regeling impliceren waarbij de prijzen voor alle
groopon tabaksfabrikaten vrij tot stand kunnen wordon gobracht ;
        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD i
                                  Artikel 1
1,      De accijns waaraan de lid-staten de tabaksfabrikaten onderworpen ,
wordt geheven volgens do in do ondorstaando artikelen vastgestelde cri­
teria .
2,      Mot do zo vorordoning is onverenigbaar hot heffon van andoro bin-
nonlandso belastingen op tabaksfabrikaten dan do in lid 1 bedoelde
accijns on do omzotbolasting .
3,      Mot do zo verordening is ovonoons onvoronigbaar hot hoffen van an­
dere binnenlandse belastingen op ruwe tabak dan do omzetbelasting .
 ---pagebreak---                                  Artikol 2
      Voor zover ton aanzion van tabaksfabrikaten oon nationaal monopo­
lie van oommerciöle aard bostaat , diont do regeling voor do vorming van
do kloinhandolspri jzon in ovoroonstomming to zijn mot hèt "bepaalde in
artikel 1 , lid 4 , van do verordening van . ..»• betreffende de nationale
monopolies van commerciële aard voor tabaksfabrikaten »
                                 ilrtikel 3
1.    De fabrikanten bopalen vrijelijk de maximumkleinhandel spri jzèn
van olk van hun produkten .
2.    De lid-staten kunnen echter , doch alleen om hot heffen van de
accijns te vergemakkoli jkon , per groep tabaksfabrikaten een lijst met
kleinhandelspri jzön vaststellen , op voorwaarde dat iedere lijst vol­
doende uitgebreid on verfijnd is om metterdaad aan de verscheidenheid
van do produkten van de Gemeenschap te beantwoorden . Elke lijst geldt
voor alle produkten die behoron tot de groep tabaksfabrikaten waarop
hij betrekking hoeft , 'zonder onderscheid naar kwaliteit , presentatie ,
oorsprong van de produkten of van de gebruikte grondstoffen , ouderdom
van do ondernemingen of enig andor criterium »
 ---pagebreak---                                    - 40 -
                                 -Artikel 4
1»     De accijns waaraan de nationale en ingevoerde tabaksf abrikaten
in elke lid–staat onderworpen zijn , wordt geheven op basis van oen
evenredig tarief en "berekend naar do maximumkleinhandelsprijs .
2.     Hot evenredige hoffingspercentage van de accijns kan verschillen
naargelang van de groepen produkton , doch moot gelijk zijn voor allo
produkten van een zelfde groep .
       Als groep tabaksfabrikaten worden beschouwd t
– sigaretten ,
– sigaron en cigarillo 's dio per stuk minder dan 3 gram wogen ,
– sigaron en cigarillo 's dio per stuk 3 gram of moor wegen ,
– rooktabak , fijn gosnodon ,
– rooktabak , andere dan fijngesneden ,
– snuif ,
– pruimtabak .
       Voor zover nodig , stolt do Commissio bij verordening vast welke
produkton elke groep tabaksfabrikaten omvat .
3.     Onder maximumkloinhandelspri js moet worden verstaan do door do
fabrikant met inachtneming van de binnonlandse bolastingon , douane-
rechten en verpakkingskosten bepaalde maximumprijs , waartogon tabaks-
fabrikaten op grond van een ovoroonkomst van koop en verkoop aan do
vorbruiker mogen worden verkocht .
4#     Do accijns wordt voldaan door middel van acci jnszogols . Iodoro
lid– staat is verplicht deze zegols , onder door hem te stollen voor–
waardon ter voorkoming van fraude , vorkrijgbaar to stollen voor do
fabrikanten van de lid– staten .
                                   jjtikel 5
1 .    Iedere lid-staat kan do douanerechten voorlopig uitsluiten van
de in  artikel 4 omschreven belastinggrondslag .
2.     Op voorstol van do Commissio bepaalt de Raad met inga,ng van
welke datum dit recht vervalt .
                                   ib?tikol 6
1.     Met betrekking tot sigaretten wordt do accijns echter geheven
volgons do onderstaande "bijzondore bepalingen t
 ---pagebreak---                                       - 41 -
a ) voor sigaretten waarvan de overdracht sprijs per 1.000 stuks niet
    hoger is dan 2,4 r.o . ( bonödendrempol ), is do accijns golijk aan het
    "bedrag dat voortvlooit uit do toepassing van het evenredige heffing&-
  . percentage op do maximumkleinhandelsprijs van een sigaret waarvan de
    overdracht sprijs por 1.000 stuks gelijk is aan do vastgestelde bone–
    dondrompol )
b ) voor sigaretten waarvan do overdracht sprijs por 1.000 stuks hoger is
    dan do vastgostelde bonodondrompol , doch niot hoger dan 3 » 2 r.e .
     ( middondronrpol ), is de accijns gelijk aan het bedrag dat voortvlooit
    uit do toepassing van hot evenredige hoff ingsporcontage op de maxi-
    mumkle inhande 1 spr i j s j
c ) voor sigarotton waarvan do ovordracht spri js per 1.000 stuks hoger is
    dan do vastgostoldo middondrompol , doch niet hogor dan 3,6 r.e .
    ( bovendrempel ), is de accijns golijk aan het bedrag, dat voortvloeit
    uit de toepassing van het evenredige accijnstarief op do maximum-
    kleinhandelsprijs van een sigaret waarvan do overdracht sprijs por
    1.000 stuks gelijk is aan de vastgostelde middondronrpol , vermeerderd
    mot hot bodrag dat voortvlooit uit do toepassing van do helft van
    hot ovenredigo hoffingspercontago op hot godoelto van de maximunt-
    kloinhandelspri js dat ligt boven do maximumkleinhandelsprijs van eon
    sigaret waarvoor do overdracht sprijs per 1.000 stuks gelijk is aan
               Λ
    do vastgestolde middondrompol t
d ) voor sigarotten waarvan do overdracht sprijs por 1.000 stuks hoger is
    dan do vastgostoldo bovendrempel , is do accijns golijk aan hot bedrag
    van do vorschuldigdo accijns voor een sigarot waarvan de overdrachts–
                                                  Λ        .
    prijs por 1*000 stuks golijk is aan do vastgestelde bovendrempel ,
    vormeordord mot het bodrag dat voortvlooit uit do toopassing van eon
    dordo van hot evonrodigo hoffingspercontage op het gedeelte van de
    maximumkloinhandolspri js dat ligt boven do maximumkloinhandel sprijs
    van oen sigaret waarvoor do overdracht sprijs por 1»000 stuks gelijk
    is aan do "vastgostoldo bovendrempel .
2.      Voor do toopassing van dit artikel on van artikel 7 moeten onder
ovordrachtspri jzon worden verstaan de prijzen af fabriek of do invoer–
prijzon , mot inbogrip van do opslagkosten , do distributiokosten en de
douanerechten , doch met uitzondering van do accijns en do omzetbelasting .
 ---pagebreak---                                      Artikel 7
         Om de invoering van do "bepalingen van artikel 6 , lid 1 , mogolijk
te maken kan echter iedere      1 id– staat met ingang van 1 juli 1968 en tot
1 januari 1970 een minimumacci jns hoffon die gelijk is aan do op grond
van het "bopaalde in artikel 6 verschuldigdo accijns voor een si garot
waarvan de overdracht sprijs golijk is aan de laagste ovordrachtspri js
die op 1 januari 1967 door de nationalo industrie op zijn grondgebied
werd toegepast , mot dien verstande echter dat het eventuele verschil
tussen deze prijs en de in artikel 6 , lid 1 , sub a ) vastgestelde beno-
dendrempel met ten minste een dorde wordt verminderd . Indien deze ovor-
drachtspri js lager is dan de in artikel 6 , lid 1 , sub a ) vastgestelde
benede ndrempel , kan deze ovordrachtspri js in de plaats treden van dozo
benedendrompel »
         Met ingang van 1 januari 1970 geldt in elke lid-staat als sigaret
die bepalend is voor de toepassing van de minimumaccijns een sigaret
waarvan de ovordrachtspri js gelijk is aan de in artikel 6 , lid 1 , sub
a ) vastgestelde benedondrempol .
                                     Artikel 8
        Voor zover de evenredige heff ingspercentagos voor andere groepen
tabaksfabrikaten dan sigaretten hoger zijn dan t
-  20 $   voor sigaren en cigarillo 's die per stuk minder dan 3 gram wegen ,
–  20 io  voor sigaren en cigarillo 's die por stuk 3 gram of moor wogen ,
m  40 ia  voor rooktabak, fi jnge anoden ,
-  40 i   voor rooktabak, andere dan fijngesneden ,
–  30 i   voor snuif ,
-  30 io  voor pruimtabak ,
?ioet     voor deze heff ingsporcontagos oon dogrossio worden vastgesteld
waarvan do omvang en do toepassing door de Raad op voorstel van do Com­
missie worden bepaald bij oen verordening die uiterlijk 1 januari 1970
van kracht wordt ..
 ---pagebreak---                                    - 43 -
                                  Artikol 9
       Do lid-staton nomon do nodigo maatrogolon om hun wettelijke en be-
stuursrechtelijke bepalingen zodanig aan to passon dat do bopalingen van
do zo vorordoning daadworkoli jk kunnen wordon toegepast met ingang van
X juli 1968 . Zij stellen do Commissie uiterlijk een maand na goedkeuring
in kennis van de voor de toepassing van deze verordening ingevoerde
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen .
                                  Artikel 10
       De lid– staten stellen do Commissie in kennis van de tekst van de
belangrijke nationale bepalingen die zij later op het door deze verorde­
ning bestreken gebied invoeren .
       Do zo verordening is verbindend in al haar ondordolen en is recht­
streeks toepasselijk in elke lid–staat .
       Godaan te Brus sol ,
                                            voor de Raad ,
                                            De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                     - 44 -
                       ONTWERP-RE SOLUTIE VAN JE RAAD
              ( betreffende do accijns op tabaksfabrikaten )
     Do Raad l
Constatoronde dat hot voorstel voor een verordening van de Raad be­
treffende de harmonisatie van do belastingen op het verbruik van ta-
baksfabrikaten , andere dan de omzetbelastingen , slechts gericht is op
do harmonisatie van de structuren van do accijnzen op deze produkten
en dorhalvo mot name hoffingsporcentagos laat bestaan die van lid-staat
tot lid-staat verschillen j
Constaterende dat deze toestand in het intracommunautaire handelsver­
keer de handhaving van de fiscale grenzen en in het bijzonder de hand­
having van de controles aan de grenzen ter verzekering van de heffing
van de accijns bij invoer en de teruggave daarvan bij uitvoer met zich
zal brengen f
Overwogendo dat hot ochtor wenselijk is om ook voor tabaksfabrikaten een
enkole markt tot stand te brongen die soortgelijke kenmerken vertoont
als oen binnenlandse markt en dat het derhalve geboden is om , parallel
aan de met hotzolfdo doel op het gebied van ruwe tabak on op het ge­
bied van do tabaksmonopolios te nemon maatregelen , do fiscale grenzon
tusson do lid– staten ten aanzion van de desbotroffondo accijns op te
heffen j
Constatoronde dat do opheffing van do fiscalo grenzon op het gebied
van do accijns op tabaksfabrikaten slechts dooltroffend kan zijn in­
dien parallel daaraan de fiscalo grenzen op hot gobied van de omzet-
belastingen worden opgohovonj
Aanvaardt , ton einde dit dool to boroikon , hotgeon volgt «
- do bopalingon volgons wolko deze fiscalo grenzen zullen worden opge­
  heven , zullen door de Raad op voorstel van de Commissie védr 1
  januari 1970 worden vastgesteld j
– de opheffing van de fiscalo grenzen zal uiterlijk met ingang van
  1 januari 1975 worden verwezenlijkt »
 ---pagebreak---               - ^5 -
VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
               BETREFFENDE
       DE NATIONALE MONOPOLIES  VAN
             COMMERCIËLE AARD
          VOOR TABAKSFABRIKATEN
 ---pagebreak---                                     - bS -
                     VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                                       BETREFFENDE
                             DE NATIONALE MONOPOLIES VAN   •
                                     COMMERCIËLE AARD
                                 VOOR TABAKSFABRIKATEN
                                       TOELICHTING
         Aio gevolg van de dnweridngtr eding van het EEG-VERDR&G en vaa cfe bemoei-
óngax van de zijde vmde Canr&3afe,met name van de door haar gedane aanbeve­
lingen op grond van artikel 37 » lid 6 , van het EEG-Verdrag , hebben
Frankrijk en Italië , houders van een nationaal monopolie van commer-
ciële aard voor tabaksfabrikaten , reeds een aantal maatregelen ter
aanpassing van hun monopolies getroffen . Deze maatregelen hebben ge­
leid tot de toelating op de Franse en de Italiaanse markt van een
aantal in de andere lid-staten vervaardigde merken van tabaksfabri-
katen , alsmede tot de opheffing van de kwantitatieve beperkingen
( er bestaan echter nog clausules inzake een jaarlijks verkoopmini-
mum ). Bovendien zijn in Italië de discriminaties die voortvloeiden
uit de vorming van de verko o pprij zen,' opgeheven .
         Ondanks deze maatregelen is een vrije markt voor tabaksfabri-
katen nog niet verwezenlijkt.' De voornaamste hinderpaal hiervoor is
het bestaan van het alléen-recht van invoer en distributie , waarover
beide monopolies besc-hikken .
         Met het oog op deze situatie heeft de Raad op zijn zitting
van 10 en 11 mei 1966 de vólgende rësolutie aangenomen :
                                                                    •/ • • •
 ---pagebreak---                              - k7 -
" De Commissie zal voor het einde van het jaar 1966 een voorstel
" voorleggen betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappe­
lijke ordening der markten in de sector ruwe tabak , vergezeld van
"voorstellen betreffende de aanpassing van de monopolies en de af­
schaffing van de discriminaties in deze sector . In dit voorstel zou
"kunnen worden bepaald dat de gemeenschappelijke marktordening met
" ingang van 1 juli 1968 in werking treedt , mits de werkzaamheden be­
treffende de aanpassing van de monopolies voldoende gevorderd zijn
" om te waarborgen dat elke discriminatie tussen de onderdanen van de
" lid-staten wat de voorwaarden van     voorziening en afzet betreft
"uitgesloten is ."
        De economische betekenis van de verwezenlijking    - door de
tenuitvoerlegging van pen gemeenschappelijk landbouwbeleid - van een
vrije markt voor ruwe tabak , die de monopoliehoudende lid-staten ont­
slaat van de taak zorg te dragen voor de afzet en de valorisatie van
de binnelandse ruwe tabak en de fabrikanten vrije toegang tot de
voorzieningsbronnen voor ruwe tabak in de Gemeenschap verzekert , zou
vrij aanzienlijk worden beperkt , indien het niet mogelijk zou zijn
gelijktijdig binnen de Gemeenschap te komen tot :
        - het vrije verkeer van tabaksfabrikaten ;
        - de opheffing van elke bepaling waardoor op het grondgebied
          van een bepaalde lid-staat bij de verkoop en de distributie
          van deze produkten discriminaties op grond van de herkomst
          van de produkten zouden kunnen blijven bestaan ;
        - de opheffing van elke fiscale maatregel die ertoe strekt de
          afzet van binnenlandse tabaksfabrikaten direct of indirect
          te bevoordelen boven de produkten van de andere lid-staten .
        Dit einddoel , een werkelijk vrije markt voor tabaksfabrikaten ,
moet per 1 januari 1970 volledig worden verwezenlijkt .
1)      Daartoe zouden de monopoliehoudende Lid-staten op genoemde da­
tum de nodige maatregelen moeten hebben getroffen ten einde t
 ---pagebreak---                             - J*8 -
       - te verzekeren dat hun markten volledig openstaan voor de in­
         voer van tabaksfabrikaten uit de .andere lid-staten , waarbij'
         de in deze lid-staten gevestigde leveranciers moeten beschik­
         ken over het recht OB rechtstreeks in te voeren , een eigen
         distributienet op het niveau van de groothandel op te bou­
         wen en voorraden aan te houden j
       - in juridisch opzicht de commerciële onafhankelijkheid van
         de kleinhandelaren ten opzichte van het monopolie en even­
         tueel van de staat te verzekeren ?
       - de kleinhandelaren het recht te verzekeren om tabaksfabrika-
         ten in elke hoeveelheid en van elke kwaliteit rechtstreeks
         te betrekken van de leveranciers in de andere lid-staten ;
       - een reclameregeling in te voeren die onder dezelfde voor­
         waarden geldt voor de binnenlandse produkten en de ingevoer­
         de produkten , voor zover een communautaire re clame regeling
         in deze sector nog niet zou zijn tot stand gebracht .
2)     Teneinde geleidelijk nader te komen tot het einddoel f zouden
de monopoliehoudende lid-staten echter reeds op 1 juli 1968 , de datum
van inwerkingtreding van de landbouwvoorschriften , een eerste reeks
maatregelen moeten hebben getroffen . Deze maatregelen , waarvan er en­
kele slechts een voorlopig karakter dragen , zouden in het bijzonder
moeten dienen om :
       - de invoer en de afzet van tabaksfabrikaten uit de andere lid­
         staten voor ieder merk en voor iedere hoeveelheid mogelijk te
         maken , naar verhouding van de vraag op de markt ,
       - de neutraliteit van de distributiedienst te verzekeren ,
       - te verzekeren dat de regeling voor de vorming van de verkoop­
         prijzen iedere discriminatie tussen binnenlandse en ingevoerde
         produkten voorkomt ,
       - te verzekeren dat de nationale fabricagedienst niet langer
         taken van fiscale aard vervult . De dienst zal worden onder­
         worpen aan de fiscale regeling die voor iaductriëlè ondernemi-ni
                                                                            gei
         De balans van de dienst , die met name de mogelijkheid moet
         bieden om kennis te nemen van de fabrcagekosten , zal moeten
         worden gepubliceerd .                                       ,
                                                               • » •/ • • •
 ---pagebreak---                    - k9 -
te verzekeren dat de producenten uit de andere lid-staten
wordt toegestaan reclame te maken bij de kleinhandelaren en
de verbruikers , onder dezelfde voorwaarden waaronder reclame
voor de binnenlandse produktie is toegestaan . De kleinhande-
laren zijn vrij om aanbiedingen van tabaksfabrikaten uit de
andere lid-staten onder dezelfde voorwaarden als hun aanbie­
dingen van binnenlandse produkten ter kennis van de verbrui­
kers te brengen .
 ---pagebreak---                               50 -
                 VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                                BETREFFENDE
                         DE NATIONALE MONOPOLIES VAN '
                               COMMERCIËLE AARD
                            VOOR TABAKSFABRIKATEN   ■
             ι
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
        Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 235 i
        Gezien het voorstel van de Commissie ,
        Gezien het advies van het Europese Parlement ,
        Overwegende dat het Verdrag gericht is op de totstandbrenging
van een economische unie die berust op gezonde mededinging en soort­
gelijke kenmerken vertoont als een binnenlandse markt ;
        Overwegende dat het voor de verwezenlijking van dit doel ten
aanzien van de sector tabaksfabrikaten noodzakelijk is dat elke
discriminatie tussen de onderdanen van alle lid-staten wat de voor­
waarden van     voorziening en afzet betreft uitgesloten is ;
        Overwegende dat de verschillende reeds getroffen aanpassings-
maatregelen nog niet voldoende zijn ora deze doelstellingen te bereiken ;
        Overwegende dat de totstandbrenging van een gemeenschappelijke
ordening der markten voor ruwe tabak de producenten in. de Gemeenschap
waarborgen voor hun werkgelegenheid en hun levensstandaard biedt die
                                                   middel Van/
gelijkwaardig zijn aan de waarborgen die zij . door
                         1                       '
                                                        de monopolies
voor tabaksfabrikaten verkrijgen ; dat deze marktordening de lid­
staten die houder zijn van een nationaal monopolie van - commerciële
aard , ontslaat van de taak zorg te dragen voor de afzet en de valori­
satie van de binnenlandse ruwe tabak ;
                                                               • • •/ • • «
 ---pagebreak---                              - 51 -
         Overwegende dat harmonisatie van de structuioi van de belasting­
stelsels ten aanzien van tabak wordt overwogen , opdat de concurrentie­
positie van de tot een zelfde groep behorende tabaksfabrikaten zo min
mogelijk door de invloed van de belasting in gevaar wordt gebracht ;
         Overwegende dat de totstandbrenging van een gemeenschappelijke
ordening der markten voor ruwe tabak en de harmonisatie van de struc­
turen van de accijnzen de mogelijkheid scheppen een regeling in te voe­
ren die de vrije toegang van de leveranciers van tabaksfabrikaten tot
de markten van de lid-staten die houder zijn van een monopolie van
commerciële aard , alsmede de vrije voorziening van de verbruikers
van deze markten met tabaksfabrikaten uit de andere lid-staten ver­
zekert ;
         Overwegende dat het voor een goed functioneren van een derge­
lijke regeling vereist is dat de alleenrechten voor de invoer en de
distributie van tabaksfabrikaten in het groothandelsstadium worden
afgeschaft ;
         Overwegende dat het echter noodzakelijk is gebleken deze maat­
regelen in twee etappes te verwezenlijken , gezien de gevolgen ervan
op economisch , budgettair en sociaal gebied ;
         Overwegende dat in een eerste etappe de lid-staten die houder
zijn van een nationaal monopolie van commerciële aard , teneinde ge­
leidelijk nader te komen tot het einddoel , uiterlijk op 1 juli 1968 ,
de datura van inwerkingtreding van de landbouwregeling , een reeks be­
sluiten moeten hebben genomen , waarvan enkele met een voorlopig ka­
rakter ;
         Overwegende dat de maatregelen die op agrarisch en fiscaal ge­
bied en op het gebied van de monopolies ten aanzien van ruwe tabak en
tabaksfabrikaten moeten worden getroffen , een onverbrekelijk geheel
vormen , waaraan derhalve een gelijke bindende rechtskracht dient te
worden verleend ;
         Overwegende dat het Verdrag niet voorziet in de daartoe vereiste
bevoegdheden ;
                                                                • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                 - 52 -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                              Artikel 1
        In de lid-staten die houder zijn van een nationaal monopolie
van commerciële aard voor tabaksfabrikaten , zijn uiterlijk op 1 juli
1968 onderstaande bepalingen van toepassing :
1 »- De distributiedienst van de monopolies voorziet zich naar gelang
     van de marktbehoeften van tabaksfabrikaten afkomstig uit de lid­
     staten in iedere gewenste hoeveelheid en van ieder gewenst merk ,
     zonder enige beperking .
     Op verzoek van de ih deze lid-staten gevestigde leveranciers houdt
     deze dienst toereikende voorraden aan om ten aanzien van alle in
     de lid-staten vervaardigde tabaksmerken te kunnen voldoen aan alle
     bestellingen van de kleinhandelaren en verleent hij machtiging
     tot de invoering van elk nieuw merk onder normale handelsvoor-
     waarden »
     Wanneer de voorraad van een merk daalt beneden de hoeveelheid die
     overeenkomt met de bestellingen die in de laatste voorafgaande
     maand zijn binnengekomen , geeft deze dienst daarvan kennis aan de
     betrokken leverancier , die de voorraad onverwijld kan aanvullen »
2 .- De kleinhandelaren voorzien zich van iedere gewenste hoeveelheid
     en iedere gewenste kwaliteit en zenden hun bestellingen rechtstreeks
     aan de distributiedienst , die. daaraan onverwijld dient te voldoen »
3 »- De distributiedienst stelt de leveringen niet afhankelijk van voor­
     waarden . koppelt de leveringen niet aan het bestellen van andere
                                                                     »
     goederen , en oefent geen rechtstreekse of zijdelingse invloed uit
     op de kleinhandelaren ten gunste van de afzet van bepaalde goederen .
     De vertegenwoordigers van de leveranciers kunnen bij de distributie-
     dienst en de kleinhandelaren navraag doen omtrent de voorziening van
     hun merken en de wijze waarop aan de door de kleinhandelaren geplaat­
     ste bestellingen van deze merken wordt voldaan .
 ---pagebreak---                                  - 53 -
4 .- De regeling voor de vorming van de prijzen van tabaksfabrikaten
     moet aan de volgende eisen voldoen :
     a ) de marge tussen de inkoopprijs van de kleinhandelaren en de klein­
         handelsprijs wordt vastgesteld in de vorm van een percentage van
         de kleinhandelsprijs , dat gelijk is voor alle produkten die tot
         een zelfde groep tabaksfabrikaten behoren ;
     b ) de elementen van de marge tussen de inkoopprijs van de distri-
         butiedienst en de inkoopprijs van de kleinhandelaren , welke be­
         stemd zijn om de exploitatiekosten en in het bijzonder de opslag­
         kosten en de distributiekosten te dekken , worden vastgesteld in
         de vorm van vaste bedragen per eenheid produkt ; deze bedragen
         moeten gelijk zijn voor alle produkten die tot een zelfde groep
         tabaksfabrikaten behoren ;
     c ) de marge tussen de inkoopprijs van de distributiedienst en de
         inkoopprijs van de kleinhandelaren , verminderd met do sub b )
         bedoelde elementen , de door de distributiedienst verschuldigde
         omzetbelasting en de eventuele douanerechten , wordt aangemerkt
         als de accijns op tabaksfabrikaten en moet beantwoorden aan de
         voorschriften van de verordening van de Raad van . T . betreffende
         de belastingen op het verbruik van tabaksfabrikaten , andere dan
         de omzetbelastingen .
     De groepen tabaksfabrikaten zijn de groepen , bedoeld in artikel k t
     lid 2 , van genoemde verordening .
     De leveranciers uit de andere lid-staten bepalen vrij de overdrachts-
     prijzen voor hun produkten .
5 .- De distributiedienst wordt budgettair en boekhoudkundig van de fa-
     bricagedi.enst gescheiden .
6 .- De f abricagedienst mag geen enkele fiscale taak vervullen ; hij
     is onderworpen aan het belastingstelsel dat geldt voor industriële
     ondernemingen ; zijn balans wordt gepubliceerd .
7 «- De fabricagedienst levert zijn produkten aan de handelaren uit de
     andere lid-staten onder dezelfde voorwaarden als aan de nationale
     distributiedienst . Hij stelt overdrachtsprijzen vast die de fabri-
     cagekosten dekken .
 ---pagebreak--- 8 .- De producenten uit de andere lid-staten mogen bij de kleinhande-
     laren en verbruikers reclame maken onder dezelfde voorwaarden als
     die waaronder reclame ten gunste van de nationale produktie is
     toegestaan . De kleinhandelaren zijn vrij om hun aanbiedingen van
     tabaksfabrikaten uit de andere lid-staten onder dezelfde voor­
     waarden als de aanbiedingen van nationale produkten ter kennis
     van de verbruikers te brengen .
                             Artikel 2
        In de lid-staten die houder zijn van een nationaal monopolie
van commerciële aard voor tabaksfabrikaten , zijn uiterlijk 1 januari
1970 onderstaande bepalingen van toepassing :
1 »- Tabaksfabrikaten uit de andere lid-staten mogen in deze lid-staten
     rechtstreeks worden ingevoerd zonder tussenkomst van de distribu-
     tiedienst . Te dien einde mogen de leveranciers van deze tabaksfa-
     brikaten er hun eigen distributienet op het niveau van de groot­
     handel opbouwen en voorraden aanhouden »
2 .- De onafhankelijkheid van de kleinhandelaren ten opzichte van de
     staat moet worden gewaarborgd . Vèór 1 januari 1969 zal de Raad
     op voorstel van de Commissie de uitvoeringsbepalingen van dit
     voorschrift vaststellen .
     De kleinhandelaren mogen tabaksfabrikaten in alle hoeveelheden en
     van iedere kwaliteit rechtstreeks betrekken van leveranciers uit
     de overige lid-staten .
3 »- Voor zover op bovengenoemde datum nog geen communautaire reclame-
     regeling tot stand is gekomen , wordt een reclameregeling ingevoerd ,
     die onder dezelfde voorwaarden geldt voor de binnenlandse en de
     ingevoerde produkten .
 ---pagebreak---                           - 55 -
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ,                            Voor de Raa.d ,
                                               De Voorzitter
 ---pagebreak---                    - 56 -
VOORSTEL VOOR  EEN   VERORDENING VAN DE RAAD
                BETREFFENDE
            DE GASM   EN  DE LGO
 ---pagebreak---                                57 -
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                                betreffende
                            DE GASM EN DE LGO
                               TOELICHTING
1 . Krachtens de associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en de
    Geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar ( GASM ) is de Gemeen­
    schap verplicht bij het bepalen van haar gemeenschappelijk land­
    bouwbeleid rekening te houden met de belangen van de geassocieerde
    staten betreffende produkten die van dezelfde soort zijn als Euro­
    pese produkten en daarmede concurreren . Krachtens het besluit van
    de Raad van 25 februari 196^ geldt deze verplichting ook voor de
    landen en gebieden overzee ( LGO ),
2 . De GASM en de LGO produceren tabak en voeren het grootste gedeelte
    van hun produktie uit naar de lid-staten van de Gemeenschap en in
    het bijzonder naar Frankrijk .
    Op grond van artikel 2 van de Overeenkomst van Jaoende en het be­
    sluit van de Raad van 25 februari 196k gold voor tabak uit de GASM
    en de LGO tot nu toe bij invoer in de lid-staten de geleidelijke
    opheffing van de douanerechten en heffingen van gelijke werking
    die tussen de lid-staten was bereikt . Door deze tariefafbraak als­
    mede door de aanpassing van de nationale rechten aan het recht van
    het gemeenschappelijk douanetarief geniet de invoer uit de GASM en
    de LGO een tariefpreferentie ten opzichte van de invoer uit derde
    landen .
3 . In artikel 1 van het voorstel wordt bepaald dat de Gemeenschap de
    aangegane verplichting nakomt wanneer bij invoer van de desbetref­
    fende produkten een verlaging van de ten opzichte van derde landen
    geldende douanerechten met 85% wordt toegestaan . Daar het voordeel
    dat uit deze verlaging voortvloeit in sommige gevallen door de toe­
    passing van de in de douanetarieven opgenomen minimum- en maximum-
    heffingen verminderd en zelfs tenietgedaan zou kunnen worden , wordt
    bovendien bepaald dat deze minimum- en maximumheffingen evenredig
    worden verminderd . In hun geheel zouden deze tariefmaatregelen een
    harmonische ontwikkeling van de uitvoer van ruwe tabak uit de GASM
    en de LGO naar de Gemeenschap mogelijk moeten maken »
k , In artikel 2 wordt bepaald dat de betrokken geassocieerde Afrikaanse
    staten en Madagascar in kennis gesteld zullen worden van iedere inge­
    volge de vrijwaringsclausule genomen maatregel »
                                                                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---                             - 58 -
5 . De bepalingen van dit verordeningsvoorstel zijn van toepassing
    vanaf de datum van inwerkingtreding van de verordening van Ie
    Raad houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeen­
    schappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak . Zij
    blijven van kracht tot het verstrijken van de geldigheidsduur
    van de associatieovereenkomst en het besluit van de Raad van 25
    februari 196 ^.
 ---pagebreak---                           . VOORSTEL VOOR EEN
                        VERORDENING VAK DE RAAD
                              ; BETREFFENDE -
                             DE GASM EN DE LGO
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Econo­
mische Gemeenschap , inzonderheid op artikel ^3 ,
         Gezien het voorstel van de Commissie j
         Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
         Overwegende dat de Gemeenschap door de Associatieovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Geassocieerde Afri­
kaanse staten en Madagaskar ( 2 ) de verplichting heeft aangegaan bij
de bepaling van haar gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening te hou­
den met de belangen van deze - geassocieerde staten betreffènde pro-
dukten die gelijksoortig zijn aan Europese produkten en daarmede con­
curreren ;
         Overwegende dat krachtens het besluit van de Raad van 25 fe­
bruari 190^ inzake de associatie van de landen en gebieden overzee
met de Europese Economische Gemeenschap (3 ) deze laatste landen de­
zelfde behandeling dienen te genieten als "bedoelde geassocieerde
staten ;
         Overwegende dat overleg is gepleegd met de geassocieerde staten
         Overwegende dat de regeling die van toepassing is op ruwe en
                                               ' • v
niet tot verbruik bereide tatak en afvallen van tabak , van oorsprong
uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Madagascar en de landen en
gebieden Overzee , gericht moet zijn op d'e harmonische ontwikkeling
van het handelsverkeer tussen de geassocieerde staten en de. lid- "
staten :
( 1 ) P.B. nr.        van             , blz.
( 2 ) P.B. nr.  93    van 11 . 6.6 *f , blz . 1^31/6^
(3 ) P.B. nr.   93    van 11 . 6.6^, blz . 1^72/6**               /
 ---pagebreak---                                         - 60 -
           Overwegende dat krachtens verordening nr... /67/EEG van de Raad
houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector ruwe tabak ( 1 ) de invoer van ruwe en
niet tot verbruik bereide tabak en afvallen van tabak slechts onderwor­
pen is aan de rechten van het geneenschappeli jk douanetarief ; dat deze
invoer voor het overige vrij is ;
           Overwegende dat de door de Gemeenschap aangegane verplichting
kan worden nagekomen door voor de invoer van ruwe tabak van oorsprong
uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar en de landen en
gebieden overzee een verlaging toe te staan van de douanerechten die
gelden ten opzichte van derde landen ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                       Artikel 1
           De lid-staten passen bij de invoer van ruwe tabak en niet tot
verbruik bereide tabak en afvallen van tabak ( nr , 24,01 van de naamlijst
van Brussel ) , van oorsprong uit de geassocieerde Afrikaanse staten en
Madagaskar en de landen en gebieden overzee , een douanerecht toe dat ge­
lijk is aan 15^ van het douanerecht dat van toepassing is op de invoer
uit derde landen , met een minimum- en een maximumheffing fplijk aan 15/j
van de minimum- en de maximumheffing die geldt      ten opzichte van derde
landen .
                                       Artikel 2
           Iedere maatregel die door de Commissie krachtens artikel . ... ( 2 )
van Verordening nr . . »/67/EEG wordt genomen , wordt ter kennis gebracht
van de betrokken geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar .
                                       Artikel 3
           Deze verordening treedt in werking op         19&7 en is van toe­
passing tot en met 31 wei 1969 *
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat »
Gedaan te Brussel ,                                     Voor de Raad
                                                        De Voorzitter
      P ♦ B • n X* • • • v a.n • • • « b1z •
( 2 ) Vri jwaringsclausule .