CELEX: 62016CN0568
Language: el
Date: 2016-11-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-568/16: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Nürtingen (Γερμανία) στις 10 Σεπτεμβρίου 2016 — Ποινική διαδικασία κατά Faiz Rasool

23.1.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 22/15
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Nürtingen (Γερμανία) στις 10 Σεπτεμβρίου 2016 — Ποινική διαδικασία κατά Faiz Rasool
   (Υπόθεση C-568/16)
   (2017/C 022/21)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Amtsgericht Nürtingen
   
      Ποινική διαδικασία ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
   
   Faiz Rasool, Rasool Entertainment GmbH, Staatsanwaltschaft Stuttgart
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1.
            
            
               Πρέπει το άρθρο 3, στοιχείο ιε', της οδηγίας για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά (οδηγία 2007/64/ΕΚ) (1) να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η υφιστάμενη εντός λειτουργούσας βάσει κρατικής παραχωρήσεως αίθουσας παιγνίων δυνατότητα αναλήψεως μετρητών, με χρήση χρεωστικής κάρτας και PIN, από τερματικό αναλήψεως χρημάτων το οποίο είναι συγχρόνως μηχάνημα ανταλλαγής χρημάτων, αποτελεί, λαμβανομένου υπόψη ότι η τραπεζική εκκαθάριση των λογαριασμών πραγματοποιείται από εξωτερικό φορέα παροχής υπηρεσιών (τον «διαχειριστή δικτύου») και η καταβολή στον πελάτη πραγματοποιείται μόνον όταν ο διαχειριστής δικτύου, κατόπιν ελέγχου της επαρκούς καλύψεως του τραπεζικού λογαριασμού, αποστείλει σχετικό κωδικό εγκρίσεως στο τερματικό, ενώ ο φορέας εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων απλώς εφοδιάζει το πολλαπλών χρήσεων μηχάνημα ανταλλαγής χρημάτων με μετρητά και λαμβάνει, από την τράπεζα στην οποία έχει το λογαριασμό του ο πελάτης που πραγματοποιεί την ανάληψη, πιστωτική εγγραφή στο ύψος του ποσού της αναλήψεως, δραστηριότητα εμπίπτουσα στο άρθρο 3, στοιχείο ιε', της οδηγίας, με αποτέλεσμα να μην απαιτείται εξουσιοδότηση για την άσκησή της;
            
         
               2.
            
            
               Σε περίπτωση που η περιγραφόμενη στο πρώτο ερώτημα δραστηριότητα δεν εμπίπτει στο άρθρο 3, στοιχείο ιε', της οδηγίας:
               Πρέπει το άρθρο 3, στοιχείο ε', της οδηγίας 2007/64/ΕΚ να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η περιγραφόμενη στο πρώτο ερώτημα δυνατότητα αναλήψεως μετρητών με χρήση προσωπικού αριθμού αναγνώρισης (PIN) αποτελεί δραστηριότητα εμπίπτουσα στη διάταξη αυτή, όταν ταυτοχρόνως με την ανάληψη των μετρητών εκτυπώνεται κουπόνι ύψους 20 ευρώ το οποίο εξαργυρώνεται στον υπεύθυνο εποπτείας της αίθουσας παιγνίων προκειμένου αυτός να εισαγάγει κέρματα σε παιγνιομηχάνημα;
            
         Σε περίπτωση που η περιγραφόμενη στο πρώτο και στο δεύτερο ερώτημα δραστηριότητα δεν αποτελεί δραστηριότητα η οποία εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας δυνάμει του άρθρου 3, στοιχείο ιε' και/ή στοιχείο ε':
   
               3a.
            
            
               Πρέπει το σημείο 2 του παραρτήματος της οδηγίας 2007/64/ΕΚ να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η περιγραφόμενη στο πρώτο και στο δεύτερο ερώτημα δραστηριότητα του φορέα εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων αποτελεί υπηρεσία πληρωμών για την οποία απαιτείται εξουσιοδότηση, μολονότι ο φορέας εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων δεν τηρεί λογαριασμό του πελάτη που πραγματοποιεί την ανάληψη χρημάτων;
            
         
               3b.
            
            
               Πρέπει το άρθρο 4, σημείο 3, της οδηγίας 2007/64/ΕΚ να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η περιγραφόμενη στο πρώτο και στο δεύτερο ερώτημα δραστηριότητα του φορέα εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων αποτελεί υπηρεσία πληρωμών κατά την έννοια της διατάξεως αυτής, όταν ο φορέας εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων παρέχει την υπηρεσία δωρεάν;
            
         Σε περίπτωση που η προεκτεθείσα δραστηριότητα κριθεί από το Δικαστήριο ότι αποτελεί υπηρεσία πληρωμών για την οποία απαιτείται εξουσιοδότηση:
   
               4.
            
            
               Πρέπει το δίκαιο της Ένωσης και η οδηγία για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι αντιτίθεται στην επιβολή ποινικών κυρώσεων λόγω της εκμεταλλεύσεως τερματικού αναλήψεως χρημάτων με χρήση χρεωστικής κάρτας, σε μια περίπτωση με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της υπό κρίση υποθέσεως, εφόσον παρόμοια τερματικά αναλήψεως χρημάτων με χρήση χρεωστικής κάρτας ήταν ή είναι εν λειτουργία χωρίς εξουσιοδότηση σε πολυάριθμες λειτουργούσες βάσει κρατικής παραχωρήσεως αίθουσες παιγνίων, καθώς και σε λειτουργούντα βάσει κρατικής παραχωρήσεως και εν μέρει και υπό κρατική εκμετάλλευση καζίνο, χωρίς η αρμόδια για την χορήγηση των αδειών εποπτική αρχή να προβάλλει αντιρρήσεις;
            
         Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως και στο τέταρτο ερώτημα:
   
               5.
            
            
               Πρέπει η οδηγία για τις υπηρεσίες πληρωμών και οι αρχές του δικαίου της Ένωσης περί ασφάλειας και σαφήνειας του δικαίου, καθώς και το άρθρο 17 του Χάρτη, να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι, σε μια περίπτωση με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της υπό κρίση υποθέσεως, αντιτίθενται σε διοικητική και δικαστική πρακτική κατά την οποία περιέρχονται στο Δημόσιο («δήμευση») τα χρηματικά ποσά τα οποία ο φορέας εκμεταλλεύσεως της αίθουσας παιγνίων έλαβε, μέσω υπηρεσίας που του παρασχέθηκε από τον διαχειριστή του δικτύου, από τους πελάτες τράπεζας που απέσυραν, με χρήση χρεωστικής κάρτας και PIN, τα μετρητά με τα οποία ο εν λόγω φορέας εφοδίαζε το μηχάνημα και/ή τα κουπόνια προκειμένου να μπορέσουν να παίξουν στα αυτόματα παιγνιομηχανήματα, μολονότι όλες οι πιστωτικές εγγραφές αντιστοιχούν μόνο στα ποσά εκείνα τα οποία οι πελάτες έλαβαν σε μετρητά και σε κουπόνια από τα αυτόματα μηχανήματα αναλήψεων προκειμένου να μπορέσουν να τα χρησιμοποιήσουν για παίγνια;
            
         
      (1)  Οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ, 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ, και την κατάργηση της οδηγίας 97/5/ΕΚ· ΕΕ L 319, σ. 1.