CELEX: 32004D0438
Language: hu
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2004. április 29.) az emberi fogyasztásra szánt hőkezelt tej, tejalapú termékek és nyerstej Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állatorvosi bizonyítványok megállapításáról (az értesítés a C(2004) 1691. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32004D0438

Hivatalos Lap L 154 , 30/04/2004 o. 0073 - 0095

		A Bizottság határozata(2004. április 29.)az emberi fogyasztásra szánt hőkezelt tej, tejalapú termékek és nyerstej Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állatorvosi bizonyítványok megállapításáról(az értesítés a C(2004) 1691. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2004/438/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 1992. június 16-i 92/46/EGK tanácsi irányelvre [1], és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésének b) pontjára és (3) bekezdésének a), c) és d) pontjára,tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre [2], és különösen annak 8. cikkének (1) és (4) bekezdésére és 9. cikkének (4) bekezdése a) és c) pontjára,mivel:(1) Az 1992. június 16-i 92/46/EGK irányelv megállapítja a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírásokat, beleértve a behozatalt is.(2) A 2002/99/EK irányelv megállapítja az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályokat.(3) A 95/340/EK bizottsági határozat [3] tartalmazza azon harmadik országok ideiglenes jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezik a tej és tejalapú termékek behozatalát.(4) A 95/342/EK bizottsági határozat [4] megállapítja a ragadós száj- és körömfájás veszélyének kitett harmadik országokból vagy országrészekből származó, emberi fogyasztásra szánt tejre vagy tejalapú termékekre alkalmazandó kezelést. A határozat rendelkezéseit a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről szóló 2003/85/EK tanácsi irányelvben [5] előírt, a ragadós száj- és körömfájás vírusa elleni kezelés figyelembevétele érdekében aktualizálni kell.(5) A 95/343/EK bizottsági határozat [6] megállapítja az emberi fogyasztásra szánt hőkezelt tej, tejalapú termékek és nyerstej behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és állatorvosi bizonyítványokat.(6) Az egyértelműség és az ésszerűség céljából a 95/340/EK, 95/342/EK és 95/343/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni, és helyükbe e határozat lép.(7) Rendelkezni kell azonban arról, hogy a 95/343/EK határozatban megállapított formátumú bizonyítványokat egy átmeneti időszak során használni lehessen.(8) A 97/78/EK tanácsi irányelv [7] megállapítja a harmadik országokból a Közösségbe belépő termékek állat-egészségügyi vizsgálata megszervezésének alapelveit és a 11. cikkben az átszállításra is tartalmaz egyes rendelkezéseket, mint az ANIMO-üzenetek és a közös állat-egészségügyi beléptetési okmány használatát.(9) Mindenesetre a Közösség járványügyi helyzetének biztosítására szükséges garantálni, hogy a Közösségen áthaladó vadhússzállítmányok megfelelnek a feljogosított országokra az adott faj vonatkozásában irányadó állat-egészségügyi feltételeknek.(10) Az egyes élőállatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozatot [8] a közelmúltban módosították, hogy tartalmazza az árutovábbítás általános feltételeit, és egy eltérést az Oroszországon át zajló áruszállításra az ez utóbbi célra kijelölt különleges állat-egészségügyi határállomásokra utalással.(11) A tapasztalatokra figyelemmel úgy tűnik, hogy az exportáló harmadik országban kiállított és a rendeltetési harmadik ország szabályozási követelményeinek teljesítését tanúsító eredeti állat-egészségügyi okmányoknak a 97/78/EGK irányelv 7. cikke szerint az állat-egészségügyi határállomáson történő bemutatása nem elegendő annak biztosítására, hogy hatékonyan teljesüljenek az érintett termékek Közösség területére történő behozatalára előírt állat-egészségügyi feltételek; ezért helyénvaló létrehozni egy külön állat-egészségügyi bizonyítványmintát, amelyet az érintett termékek átszállításakor kell használni.(12) A harmadik országok e határozathoz melléklet jegyzéke alapján egyértelművé kell továbbá tenni a 97/78/EK irányelv 11. cikkében megállapított azon feltétel végrehajtását, miszerint csak azon országokból megengedett az átszállítás, amelyek termékeinek a Közösség területére történő behozatala nem tiltott.(13) Azonban a Közösségbe Oroszországból érkező vagy oda tartó szállítmányok átszállítására külön feltételeket kell előírni Kalinyingrád földrajzi helyzete miatt és az év egyes időszakaiban néhány kikötő használatát akadályozó időjárási problémák számításba vételére.(14) A 2001/881/EK bizottsági határozat [9] megállapítja azon állat-egészségügyi határállomások jegyzékét, amelyekkel a harmadik országokból származó állatok és termékek állat-egészségügyi ellenőrzésére megállapodás jött létre, ugyanakkor az ilyen átszállítás ellenőrzésére kijelölt állat-egészségügyi határállomásokat helyénvaló e határozat figyelembevételével meghatározni.(15) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA tej és tejalapú termékek Közösségbe irányuló behozatala csak akkor engedélyezett, ha a tej és tejalapú termékek a 2., 3. és 5. cikknek megfelelnek.A tej és tejalapú termékek átszállítása és tárolása csak akkor engedélyezett, ha a tej és tejalapú termékek a 4. és 5. cikknek megfelelnek.2. cikk(1) A tagállamok engedélyezik az I. melléklet jegyzékének A oszlopában erre feljogosított harmadik országokból származó nyers tej és nyerstej-alapú termékek behozatalát.(2) A tagállamok engedélyezik az I. melléklet jegyzékének B oszlopában erre feljogosított, a ragadós száj- és körömfájás veszélyének ki nem tett harmadik országokból származó tej és tejalapú termékek behozatalát, ha azokat:- olyan első hőkezelésnek vetették alá, amelynek hatása legalább egyenértékű a legalább 15 másodpercig tartó, legalább 72 °C-on végrehajtott pasztőrözéssel, és- amely a foszfatáz-próbára negatív reakciót eredményez.(3) A tagállamok engedélyezik az I. melléklet jegyzékének C oszlopában erre feljogosított, a ragadós száj- és körömfájás veszélyének kitett harmadik országokból származó tej és tejalapú termékek behozatalát, ha azokat alávetették a következő eljárások valamelyikének:a) olyan sterilizálási eljárás, amely során 3-as, vagy annál nagyobb F° értéket értek el, vagyb) ultra magas hőmérsékleten végzett (UHT) kezelés 132 °C-on legalább egy másodpercig, vagyc) magas hőmérsékleten rövid ideig végzett pasztőrözés legalább 72 °C-on, legalább 15 másodpercig vagy egyenértékű pasztőröző hatású kezelés (HTST), amely a 7,0 vagy annál magasabb pH-értékű tejnél kétszer alkalmazott foszfatáz-próbára negatív reakciót eredményez, vagyd) a 7,0-nál alacsonyabb pH-értékű tejnél a tej HTST-kezelése, vagye) HTST-kezelés az alábbi egyéb fizikai kezelések egyikével kombinálva:i. a pH-érték 6 alá csökkentése egy órára, vagyii. a hőmérséklet további emelése 72 °C-ra vagy magasabbra, szárítási eljárással kombinálva.A tejalapú termékeknek vagy át kell menniük a fenti kezelések valamelyikén, vagy olyan tejből kell készülniük, amelyet a fent megállapítottaknak megfelelően kezeltek.3. cikk(1) A 2. cikknek megfelelően feljogosított harmadik országból származó tej és tejalapú termékek szállítmányait az e határozat II. mellékletének 2. részében bemutatott minta alapján és az ott megállapított feltételekkel összhangban kiállított alábbi megfelelő egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie:- "Milk-RM" bizonyítványminta a tejgyűjtő központban, standardizáló központban, hőkezelő létesítményben, illetve tejfeldolgozó létesítményben történő átvételre szánt nyerstej esetében,- "Milk-RMP" bizonyítványminta a nyerstej-termékek esetében,- "Milk-HTB" bizonyítványminta a ragadós száj- és körömfájás veszélyének ki nem tett harmadik országokból vagy azok egyes részeiből származó hőkezelt tej, hőkezelt tejalapú termékek, illetve hőkezelt tejből készült tejalapú termékek esetében,- "Milk-HTC" bizonyítványminta a ragadós száj- és körömfájás veszélyének kitett harmadik országokból vagy azok egyes részeiből származó hőkezelt tej, hőkezelt tejalapú termékek, illetve hőkezelt tejből készült tejalapú termékek esetében; de használhatják ezt a mintát az ilyen behozatalra már feljogosított országok is (ha a ragadós száj- és körömfájás veszélye nem áll fenn).(2) Az egészségügyi bizonyítványokat a II. melléklet 1. részében szereplő megjegyzéseknek megfelelően kell kitölteni.4. cikk(1) a Közösség területére behozott és onnan haladéktalanul vagy a 97/78/EGK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével vagy 13. cikkével összhangban történt tárolást követően kiszállított, nem közösségi behozatalra szánt,tej és tejalapú termékek szállítmányainak meg kell felelniük a következő követelményeknek:a) az érintett termék tekintetében a 2. cikknek megfelelő kötelező kezeléssel összhangban az e határozat I. mellékletében feljogosított harmadik ország vagy országrész területéről származnak;b) megfelelnek az e határozat II. mellékletének 2. része szerint kiállított megfelelő egészségügyi bizonyítványminta 9. rovatában előírt különös állat-egészségügyi feltételeknek;c) a szállítmányokat az e határozat II. mellékletének 3. részében megállapított mintával összhangban kiállított és az érintett harmadik ország illetékes állat-egészségügyi szolgálatának hatósági állatorvosa aláírt állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri;d) a belépés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa a közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon igazolta, hogy azok (megfelelően) átszállításra vagy tárolásra elfogadhatóak.(2) a) A fenti (1) bekezdéstől és az 5. cikktől eltérve a tagállamok engedélyezik az Oroszországból közvetlenül vagy más harmadik országon keresztül érkező vagy oda tartó szállítmányok közúti vagy vasúti átszállítását a 2001/881/EK határozat mellékletében felsorolt, kijelölt közösségi állat-egészségügyi határállomások között, amennyiben a következő feltételek teljesülnek:i. a szállítmányt az EK területére történő belépés helye szerinti állat-egészségügyi határállomáson az illetékes hatóság állat-egészségügyi szolgálata sorozatszámmal ellátott vámzárral látja el;ii. az állat-egészségügyi határállomásért felelős illetékes hatóság hatósági állatorvosa a szállítmányt kísérő és a 97/78/EK irányelv 7. cikkében említett okmányok minden oldalára rábélyegezte az "KIZÁRÓLAG AZ EK-N KERESZTÜL OROSZORSZÁGBA TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA" feliratot;iii. a 97/78/EK irányelv 11. cikkében előírt eljárási követelményeket betartják;iv. a belépés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa a közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon igazolta, hogy a szállítmány átszállításra elfogadható;b) az ilyen szállítmányoknak a 97/78/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésében vagy 13. cikkében meghatározott kirakodása vagy tárolása nem megengedett;c) az illetékes hatóság rendszeres ellenőrzéseket végez annak biztosítására, hogy a Közösséget elhagyó szállítmányok száma és a termékek mennyisége megfelel a belépők számának és mennyiségének.5. cikkAz olyan tejet és tejalapú termékeket, amelyek olyan feljogosított harmadik országokból vagy országrészekből származnak, ahol az elmúlt 12 hónapban ragadós száj- és körömfájás járvány tört ki, vagy amelyekben az elmúlt 12 hónapban a ragadós száj- és körömfájás ellen védőoltást alkalmaztak, a Közösség területére való behozatal előtt alá kell vetni a 2. cikk (3) bekezdésében felsorolt kezelések valamelyikének.6. cikkA 95/340/EK, 95/342/EK és 95/343/EK határozat hatályát veszti.7. cikkA 95/343/EK határozatnak megfelelő formátumban kiállított bizonyítványokat legfeljebb a 8. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontot követő hat hónapig lehet használni.8. cikk(1) Ezt a határozatot 2004. május 1-jétől kell alkalmazni.(2) A 4. cikk (1) bekezdését és a II. melléklet 3. részét csak 2005. január 1-jétől kell alkalmazni.(3) A közösségi jogszabályokban a harmadik országok 95/340/EK határozat mellékletében szereplő jegyzékére történő hivatkozásokat a harmadik országok e határozat I. mellékletében megadott jegyzékére vonatkozó hivatkozásoknak kell tekinteni.9. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2004. április 29-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 268., 1992.9.14., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.[2] HL L 18., 2003.1.23., 11. o.[3] HL L 200., 1995.8.24., 38. o. A legutóbb a 2003/58/EK határozattal (HL L 23., 2003.1.28., 26. o.) módosított határozat.[4] HL L 200., 1995.8.24., 50. o.[5] HL L 306., 2003.11.22., 1. o.[6] HL L 200., 1995.8.24., 52. o. A legutóbb a 97/115/EK határozattal (HL L 42., 1997.2.13., 16. o.) módosított határozat.[7] HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a csatlakozás feltételeiről szóló okmánnyal (HL L 236., 2003.9.23., 381. o.) módosított irányelv.[8] HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbba 2004/372/EK bizottsági határozattal (HL L 118., 2004.3.24., 21. o.) módosított határozat.[9] HL L 326., 2001.12.11., 44. o. A legutóbb a 2004/273/EK határozattal (HL L 86., 2004.3.24., 21. o.) módosított határozat.--------------------------------------------------I. MELLÉKLET"+": feljogosított ország."0": nem feljogosított ország.A harmadik ország ISO-kódja | Harmadik ország | A oszlop | B oszlop | C oszlop |AD | Andorra | + | + | + |AL | Albánia | 0 | 0 | + |AN | Holland Antillák | 0 | 0 | + |AR | Argentína | 0 | 0 | + |AU | Ausztrália | 0 | + | + |BG | Bulgária | 0 | + | + |BR | Brazília | 0 | 0 | + |BW | Botswana | 0 | 0 | + |BY | Belorusszia | 0 | 0 | + |BZ | Belize | 0 | 0 | + |BH | Bosznia és Hercegovina | 0 | 0 | + |CA | Kanada | + | + | + |CH | Svájc | + | + | + |CL | Chile | + | + | + |CN | Kínai Népköztársaság | 0 | 0 | + |CO | Kolumbia | 0 | 0 | + |CR | Costa Rica | 0 | 0 | + |CU | Kuba | 0 | 0 | + |DZ | Algéria | 0 | 0 | + |ET | Etiópia | 0 | 0 | + |GL | Grönland | 0 | + | + |GT | Guatemala | 0 | 0 | + |HK | Hongkong | 0 | 0 | + |HN | Honduras | 0 | 0 | + |HR | Horvátország | 0 | + | + |IL | Izrael | 0 | 0 | + |IN | India | 0 | 0 | + |IS | Izland | + | + | + |KE | Kenya | 0 | 0 | + |MA | Marokkó | 0 | 0 | + |MG | Madagaszkár | 0 | 0 | + |MK [1] | Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság | 0 | + | + |MR | Mauritánia | 0 | 0 | + |MU | Mauritius | 0 | 0 | + |MX | Mexikó | 0 | 0 | + |NA | Namíbia | 0 | 0 | + |NI | Nicaragua | 0 | 0 | + |NZ | Új-Zéland | + | + | + |PA | Panama | 0 | 0 | + |PY | Paraguay | 0 | 0 | + |RO | Románia | 0 | + | + |RU | Oroszország | 0 | 0 | + |SG | Szingapúr | 0 | 0 | + |SV | Salvador | 0 | 0 | + |SZ | Szváziföld | 0 | 0 | + |TH | Thaiföld | 0 | 0 | + |TN | Tunézia | 0 | 0 | + |TR | Törökország | 0 | 0 | + |UA | Ukrajna | 0 | 0 | + |US | Amerikai Egyesült Államok | + | + | + |UY | Uruguay | 0 | 0 | + |ZA | Dél-Afrika | 0 | 0 | + |ZW | Zimbabwe | 0 | 0 | + |[1] Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság: ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az ország végleges megnevezését az Egyesült Nemzetek keretében jelenleg folyó tárgyalások lezárását követően.--------------------------------------------------II. MELLÉKLET1. részEgészségügyi bizonyítványminták"Milk-RM"  az I. melléklet A oszlopában szereplő harmadik országokból vagy azok részeiből származó, tejgyűjtő központban, standardizáló központban, hőkezelő létesítményben, illetve tejfeldolgozó létesítményben történő átvételre szánt nyerstejhez."Milk-RMP"  az I. melléklet A oszlopában szereplő harmadik országokból vagy azok részeiből származó nyerstej-termékekhez."Milk-HTB"  az I. melléklet B oszlopában szereplő harmadik országokból vagy azok részeiből származó hőkezelt tej, hőkezelt tejalapú termékek, illetve hőkezelt tejből készült tejalapú termékekhez."Milk-HTC"  az I. melléklet C oszlopában szereplő harmadik országokból vagy azok részeiből származó hőkezelt tej, hőkezelt tejalapú termékek, illetve hőkezelt tejből készült tejalapú termékekhez."Milk-T/S"  az Európai Közösségen belüli árutovábbításra/tárolásra szánt tej és tejalapú termékekhez.Megjegyzéseka)Az egészségügyi bizonyítványokat az exportáló ország e II. mellékletben szereplő minták alapján, az érintett tejnek és tejalapú termékeknek megfelelő mintával összhangban állítja ki. A bizonyítványnak a mintán megadott számozott rendben tartalmaznia kell az összes harmadik ország esetében előírt igazolásokat, valamint adott esetben az exportáló harmadik ország vagy országrész esetében megkövetelt további garanciákat.b)Minden bizonyítvány eredeti példánya egyetlen, mindkét oldalán nyomtatott lapból áll, illetve hosszabb szöveg esetén az összes szükséges lap egy összefüggő, szétválaszthatatlan egészet alkot.c)A bizonyítványt az ellenőrzést végző határállomás szerinti EU-tagállam legalább egy hivatalos nyelvén, valamint a rendeltetési EU-tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kitölteni. Ezek a tagállamok azonban szükség esetén más nyelveket is engedélyezhetnek, amely esetben hivatalos fordítást kell mellékelni.d)Ha a szállítmány tételeinek azonosítása érdekében (a bizonyítványminta 8. pontjában szereplő jegyzék) a bizonyítványhoz pótlapokat csatolnak, a kiállító tisztviselő aláírásával és pecsétjével ellátott valamennyi lapot úgy kell tekinteni, hogy azok a bizonyítvány eredeti példányának részét képezik. | e)Ha a bizonyítvány a d) pontban említett kiegészítő jegyzékekkel együtt több lapból áll, minden oldal alján fel kell tüntetni az oldalszámot – (oldalszám)/(összes oldal száma) – felül pedig a bizonyítvány illetékes hatóság által megadott kódszámát.f)A bizonyítvány eredeti példányát az illetékes hatóság részéről a nyerstej, hőkezelt tej és tejalapú termékek tekintetében a 92/46/EGK irányelv követelményei betartásának ellenőrzéséért és tanúsításáért felelős képviselő tölti ki és írja alá.g)Az exportáló ország illetékes hatóságai biztosítják a 96/93/EK tanácsi irányelvben megállapítottakkal egyenértékű elvek követését a bizonyítványok kiadásában.h)A bizonyítványt a nyomtatáshoz használt színtől eltérő színnel kell aláírni. Ugyanez a szabály érvényes a pecsétekre, a dombornyomás és a vízjel kivételével. |2. rész+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++3. rész+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------