CELEX: 31979R0306
Language: da
Date: 1979-02-16
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 306/79 af 16. februar 1979 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte, bestemt til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber

Nr. L 42/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 17. 2. 79
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 306/79
                                                      af 16 . februar 1979
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                       som støtte , bestemt til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                  tes om de tilbud, der er indgivet henblik på licitatio­
                                                                    nen, samt om dem , som er taget i betragtning af inter­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   ventionsorganet ;
 2727/ 75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 ( EØF) nr. 1 254/78 (-'),                                          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Korn —
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
 2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
 særlig artikel 6,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og
 ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 1
 Den 30 . januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 lesskaber udtrykt sin hensigt til , inden for rammerne             henblik på levering til Sammenslutningen af Røde
 af en fællesskabsaktion , at yde det, der svarer til 1 510         Kors Selskaber som fødevarehjælp udbydes 1 000 tons
 tons blød hvede nemlig 1 000 tons mel af blød hvede,               mel af blød hvede i licitation .
 til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber i hen­
 hold til dets fødevarehjælpeprogram for 1977/78 ;                  2.    Licitationen gennemføres i Frankrig i ét parti .
                                                                    Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
 2750/75, artikel 3, stk . 3 , kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;
                                                                    3 . Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
den planlagte licitation bør angå levering af produktet             ringen af produktet anbragt på havnens kaj eller i gi­
 anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­           vet fald på lægter i Colombo.
 ningshavnen ;
                                                                   4.     De i stk . 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­            traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 910
 skabets forskellige medlemsstater og angå produkter,              g) å 68,058 kg netto.
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og               5. Sækkene skal på emballagen bære følgende på­
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­              trykte angivelse :
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  »Wheat flour / Gift of the European Community Co­
stat hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har            munity to Sri Lanka«.
 på hvert bud ;
                                                                    For at muligøre en genopfyldning i sække skal tilslags­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­             modtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
vet det bedste bud ;                                               samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
                                                                   med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre
overholdelsen af de forpligtelser, som følge af deltagel­
sen i licitation :
                                                                                            Artikel 2
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .                         1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
(2 ) EFT nr. L 156 af 14. 6 . 1978 , s. 1 .
(3 ) EFT nr. L 281 af 1 . 1 1 . 1975, s . 89 .                     2 . marts 1979 .
 ---pagebreak---  17 . 2 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 42/ 15
2.      Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til  — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
den 2 . marts 1979 , kl . 12.00 .                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
3 . Offentliggørelsen af licitationen i De Europæiske             nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og på­
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­            regnet af de kompetente myndigheder i den med­
ste frist for afgivelse af bud .                                  lemsstat, der er angivet i budet i henhold til artikel
                                                                  3, stk . 2,
                           Artikel 3                          — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
 1.     Budenen skal afgives i den medlemsstats valuta,           majeure ikke er gennemført.
hvor licitationen er åben .
                                                              2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
2.      Budene skal navnlig indeholde angivelse af den        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
                                                              opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                              medlemsstat.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
                                                                                        Artikel 6
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra en medlems­     1.     Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
stat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2. Korrek­    og som er bestemt til levering til Sammenslutningen
tionen foretages ved :                                        af Røde Kors Selskaber, skal svare til de nedenfor
                                                              nævnte karakteristika :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
      nedskrevet valuta,                                      — fugtighed : højst 14 % ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat              — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
      med opskrevet valuta.                                       hold til tørstoffet),
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald            — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                              Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes              accepteres det ikke.
      holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
      2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        2.     Budene vedrørende det mel, af blød hvede, der
     ger af deres centralkurs,                                er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Sammen­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­             slutningen af Røde Kors Selskaber skal gives, så de sva­
      snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         rer til de nedennævnte karakteristika :
      dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der       — fugtighed : højst 14 % .
      strækker sig fra onsdag i en give uge til tirsdag i     — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
      den følgende uge, og som umiddelbart går forud              hold til tørstoffet),
      for sidste frist for indgivelse af bud .
                                                              — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
                           Artikel 4
                                                                                        Artikel 7
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering       1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
har givet det gunstigste bud .                                nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­     den licitation, der er genstand for denne forordning.
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
kan interventionsorganet annullere licitationen .             2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                              nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                              af budet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­
                           Artikel 5                          rens navn og firmanavn .
1.      Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­      3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
enheder pr. ton af produktet.                                 bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
Sikkerheden frigives :                                        den , hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
                                                              gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
— for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
     tragtning eller ikke antages,                            interventionsorgan .
 ---pagebreak--- Nr. L 42/ 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 17 . 2 . 79
Nar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren, giver det i ovennævnte tilfælde strakts interven­       nævnte oplysninger til Kommissionen .
tionsorganet, i den pågældende medlemsstat medde­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det        5.    Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
måtte have brug for.                                         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                             det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den        tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­       af sikkerhedsstillelsen .
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk . 3,
andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                     Artikel 8
4.     Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­         For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
tageren om følgende oplysninger :                            ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­        på værdien af det kvantum , der figurerer i konnosse­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­         mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
    ring ;                                                   dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                             acontobeløbet .
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­                                  Artikel 9
    det ;
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    transporten af produkterne .                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 1979 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand