CELEX: 32021D1877
Language: bg
Date: 2021-11-22 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1877 на Комисията от 22 октомври 2021 година относно рамката от мерки за приобщаване по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ за 2021—2027 г. (текст от значение за ЕИП)

26.10.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 378/15
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1877 НА КОМИСИЯТА
         от 22 октомври 2021 година
         относно рамката от мерки за приобщаване по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ за 2021—2027 г.
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 165, параграф 4 и член 166, параграф 4 от него,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/817 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за създаване на „Еразъм+“ — програма на Съюза в областта на образованието и обучението, младежта и спорта и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1288/2013 (1), и по-специално член 15 от него,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/888 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за създаване на програма „Европейски корпус за солидарност“ и за отмяна на регламенти (ЕС) 2018/1475 и (ЕС) № 375/2014 (2), и по-специално член 16, параграф 2 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Европейският съвет многократно изрази необходимостта програмата „Еразъм+“ да бъде укрепена и разширена. Освен това при консултациите относно междинната оценка на програмата „Еразъм+“ (2014—2020 г.), създадена с Регламент (ЕС) № 1288/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), и относно заменящата я програма (4) бе установена нуждата да се осигури приемственост в обхвата, структурата и механизмите за изпълнение на „Еразъм+“. Същевременно бе установено, че са необходими и подобрения, като например програмата „Еразъм+“ да стане по-приобщаваща, по-проста и по-лесно управляема за бенефициерите.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Както в Регламента за програмата „Еразъм+“, така и в Регламента за програмата „Европейски корпус за солидарност“ се предвижда Комисията да разработи рамка от мерки за приобщаване на хората с по-малко възможности (5). Като се имат предвид сходствата между програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ по отношение на някои от целевите групи (хората с по-малко възможности по „Еразъм+“ и младите хора с по-малко възможности по „Европейски корпус за солидарност“), споделеният характер на изпълнителните структури на двете програми и приликите в структурата на финансиране, следва да се създаде обща рамка от мерки за приобщаване.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В рамката от мерки за приобщаване следва да бъдат взети предвид областите на интервенция за глобалните предизвикателства, посочени в точка 4 от приложение III към Регламент (ЕС) 2021/947 на Европейския парламент и на Съвета (6), както и работният план на Европейския съюз за спорта за 2021—2024 г. Организациите, като например субектите, получаващи безвъзмездни средства по програмите, имат ключова роля за реализирането на приобщаването на практика, особено по отношение на организационното развитие, придобиването и увеличаването на капацитета за управление на проекти в областта на приобщаването и на изискванията за достъпност, насърчаването на приобщаването в цялата организация, както и информирането и подкрепата на участниците преди, по време на и след осъществяването на проекта.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В някои случаи по финансови причини е по-малко вероятно в програмите да участват хора с по-малко възможности, било поради икономическото им положение или поради по-високите разходи за участие, които поражда специфичното им положение, какъвто често е случаят с хората с увреждания. В такива случаи тяхното участие би могло да бъде улеснено с целенасочена финансова подкрепа.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Липсата на осведоменост за наличието на специални мерки за хората с по-малко възможности може да доведе до по-слабо участие на тези целеви групи. Необходими са по-големи усилия за повишаване на осведомеността им за съществуващите възможности и за това как да се възползват от тях.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Организациите се приканват да предприемат действия за насърчаване на приобщаването и многообразието съобразно с нуждите си и с тези на своята общност. Служителите, които се занимават конкретно с въпроси на приобщаването и многообразието и с участници с по-малко възможности в рамките на своята организация, може да се възползват от съвместна работа със свои колеги от други организации с цел подкрепа на хората с по-малко възможности. Могат да бъдат организирани различни форми на подкрепа с цел увеличаване на капацитета им в тази област, като например обучителни сесии, взаимно обучение и обмяна на опит чрез наблюдение на работата на колеги.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Възприемането на силен подкрепящ подход към участниците с по-малко възможности е от решаващо значение за премахването на пречките пред пълноценното им участие в програмите.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Приобщаването и многообразието са едни от критериите, прилагани при подбора на заявления за финансиране и при отпускането на финансова подкрепа. В процеса на отпускане на безвъзмездни средства може да се дава приоритет на качествените проекти, които допринасят активно за приобщаването и многообразието и които включват участници с по-малко възможности.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Хората с по-малко възможности следва да бъдат достигнати в собствената си среда, като подходът бъде адаптиран към техните специфични потребности по отношение на информирането и достъпността. Важен фактор за успех при предоставянето на информация на недостатъчно представените групи са сътрудничеството със заинтересованите страни, които работят с тези целеви групи, и участието на потребители на местно и регионално равнище.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Чрез специални дейности за мониторинг, при които се използва набор от специфични показатели, следва да се предоставят качествени и количествени данни, които постепенно да спомогнат за още по-стратегическо и по-целенасочено използване на наличния бюджет по програмите.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Възможно е в националния контекст вече да съществуват мерки за приобщаване. Взаимното допълване и полезните взаимодействия с мерките, въведени с настоящата рамка, могат да допринесат за постигане на по-голямо въздействие при достигането до участниците с по-малко възможности и подпомагането им.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Настоящото решение и произтичащите от него планове за действие за приобщаване следва да зачитат основните права и да спазват принципите, признати в Хартата на основните права на Европейския съюз (7). Освен това те следва да гарантират пълното зачитане на правото на недискриминация и да насърчават прилагането на член 21 от Хартата.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Участниците в процеса, целящ по-силно застъпване на приобщаването и многообразието в програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“, са разнородни, съдействат за разработването на идеи и на нови или подобрени механизми и оказват ключов принос за увеличаването на усилията в областта на приобщаването и многообразието,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         ГЛАВА I
         
            ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
         
         
            Член 1
            Предмет
            
               1.   С настоящото решение се създава рамка от мерки за приобщаване по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ за периода на многогодишната финансова рамка за 2021—2027 г.
            
            
               2.   В него се определят целите на рамката, както и действията и механизмите, които следва да бъдат приложени.
            
         
         
            Член 2
            Цели на рамката от мерки за приобщаване
            
               1.   Общата цел на рамката от мерки за приобщаване е да се улесни достъпът на хората с по-малко възможности до програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“, да се осигури въвеждането на мерки за премахване на пречките пред този достъп и тя да служи за основа за допълнителни насоки за изпълнението съгласно посоченото в приложението. В съответствие с принципа, че програмите трябва да бъдат достъпни за всички, независимо от пречките, с които хората може да се сблъскват, целта е никой да не бъде пренебрегнат и да се допринесе за изграждането на по-приобщаващи общества.
            
            
               2.   Рамката от мерки за приобщаване има четири конкретни цели:
               
                           а)
                        
                        
                           интегриране на приобщаването и многообразието като междусекторен приоритет и ръководен принцип;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           гарантиране на предлагането на приобщаващи елементи и механизми в замисъла на програмите и бюджета, отпуснат за действията по тях, както и на това, че акцентът върху приобщаването и многообразието се взема предвид на всички етапи от управлението на програмите;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           установяване на общо разбиране за хората, които могат да се считат за хора с по-малко възможности, и насърчаване на положителен подход към многообразието;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           подпомагане на организациите бенефициери да създават повече висококачествени проекти, допринасящи за приобщаването и многообразието, както и да разработват и осъществяват проекти по начин, при който приобщаването и многообразието са застъпени в по-голяма степен.
                        
                     
            
               3.   Приложението към настоящото решение съдържа неизчерпателен списък на действията, които Комисията е предприела или ще предприеме, за да предостави насоки за изпълнението на мерките за приобщаване по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“.
            
         
         ГЛАВА II
         
            МЕРКИ ЗА ПРИОБЩАВАНЕ
         
         
            Член 3
            Учебни форми
            Програмите предлагат гъвкави и достъпни учебни форми, позволяващи да се достигне до големи целеви групи, като по този начин се повиши интеграцията на хората с по-малко възможности в дейностите в областта на образованието и обучението, младежта, спорта и солидарността.
         
         
            Член 4
            Подкрепа на участниците с по-малко възможности
            Осигуряват се наличието и необходимото финансиране на механизми за подходяща подготовка и подкрепа на участниците с по-малко възможности преди, по време на и след участието им в програмите, като например подготвителни посещения, езикова подкрепа, интензивно менторство и наставничество.
         
         
            Член 5
            Подкрепа на организациите
            Въвеждат се механизми, чрез които:
            
                        а)
                     
                     
                        да се предоставя подкрепа на организациите да реализират приобщаването на практика, особено по отношение на организационното развитие, достъпността и взаимодействието с участници с по-малко възможности преди, по време на и след осъществяването на проекта. Това може да става под формата на дейности за подкрепа на служителите, които се занимават конкретно с приобщаването и многообразието в организациите, като например възможности за обучение и тематични мрежи, с цел съвместна работа в подкрепа на хората с по-малко възможности и осигуряване на приобщаващи процедури за подбор;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        да се предоставя подкрепа на организациите да изпълняват ключовата си роля за достигане до потенциалните участници с по-малко възможности и повишаване на осведомеността им за различните възможности и механизми за подкрепа, които програмите им предлагат.
                     
                  
         
            Член 6
            Финансова подкрепа
            
               1.   Програмите осигуряват подходящи равнища на финансова подкрепа на участниците с по-малко възможности, като допринасят за премахването на пречките, които не им позволяват да участват в дейностите по програмите на равни начала с останалите участници. Това включва предвиждането на най-подходящите механизми за предоставяне на такава подкрепа.
            
            
               2.   Програмите предоставят засилена финансова подкрепа на организациите, работещи с участници с по-малко възможности, като отчитат допълнителните усилия, полагани за ефективното включване на тези целеви групи в дейностите по проектите им.
            
         
         
            Член 7
            Процес на подбор
            В процеса на отпускане на безвъзмездни средства може да се дава приоритет на качествените проекти, допринасящи активно за приобщаването и включването на участници с по-малко възможности.
         
         
            Член 8
            Удобство за използване на документите по програмите
            Програмите гарантират, че документите за кандидатстване и референтните документи са лесни за използване, достъпни и налични на различни езици. Тези документи имат ясна структура и са написани разбираемо с цел подкрепа на хората с по-малко възможности.
         
         
            Член 9
            Дейности за обучение
            По програмите може да се предоставя финансиране за дейности за обучение, целящи да се приобщят хората с по-малко възможности и предназначени, наред с други групи, за експерти, практикуващи специалисти, служителите на организациите и участниците. Тези дейности за обучение имат за цел да се създадат възможности за обмен на най-добри практики, да се изградят компетентности и да се насърчат новаторските идеи относно мерките за приобщаване.
         
         
            Член 10
            Подкрепящ подход
            Програмите предоставят качествена подкрепа за мерките за приобщаване чрез националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“, чрез Европейската изпълнителна агенция за образование и култура (EACEA), както и чрез други структури, като например центровете за подкрепа, усъвършенствано учене и възможности за обучение (SALTO) в областта на приобщаването и многообразието.
         
         
            Член 11
            Комуникационни дейности
            Възможно е дейностите за информиране и повишаване на осведомеността за възможностите, предлагани от програмите и от механизмите за подкрепа на приобщаването, да трябва бъдат адаптирани към националния и специфичния за сектора контекст за всяка категория участници с по-малко възможности. За тази цел изпълняващите организации се насърчават да предоставят подходящи и достъпни информационни материали, да създават различни канали за контакти и информация, да обменят най-добри практики, както и проактивно да идентифицират организациите, работещи в областта на приобщаването и многообразието, и да установяват контакти с тях. Тези задачи се изпълняват по-специално от националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“. За да се подпомогне изпълнението на тези задачи, в националните агенции се назначават служители по приобщаването и многообразието.
         
         ГЛАВА III
         
            МОНИТОРИНГ И ДОКЛАДВАНЕ
         
         
            Член 12
            Дейности за мониторинг
            
               1.   Съответните данни се събират — по-специално от Комисията, националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ и EACEA — през жизнения цикъл на програмите чрез комбинация от източници, като например информационнотехнологичните средства, подпомагащи изпълнението на програмите, или проучванията сред участниците.
            
            
               2.   Задачите по мониторинга се изпълняват от Комисията с помощта на националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ и на EACEA и посредством специален анализ, като същевременно се спазват приложимите правила и процедури за защита на данните при обработване на чувствителни лични данни.
            
         
         
            Член 13
            Планове за действие за приобщаване
            
               1.   Като неразделна част от работните си програми националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ разработват планове за действие за приобщаване, като се основават на настоящата рамка от мерки за приобщаване и като обръщат особено внимание на специфичните предизвикателства пред достъпа до програмите в националния контекст. Те докладват редовно на Комисията за напредъка, постигнат в изпълнението на техния план за действие за приобщаване.
            
            
               2.   Комисията следи редовно изпълнението на тези планове за действие за приобщаване.
            
            
               3.   Когато е необходимо, Комисията предоставя на националните агенции препоръки и коментари относно техните планове за действие за приобщаване с цел да се подобрят разработването, изпълнението и последващите действия във връзка със съдържанието на тези планове за действие.
            
         
         
            Член 14
            Докладване
            Комисията публикува редовно доклади за напредъка, постигнат в изпълнението на мерките за приобщаване, по-специално чрез междинната оценка на програмите и годишните дейности за докладване.
         
         
            Член 15
            Взаимно допълване и полезни взаимодействия
            
               1.   При изпълнението на мерките за приобщаване националните агенции могат да осигурят взаимно допълване с други съществуващи национални мерки за приобщаване, за да се увеличи максимално въздействието на тези усилия върху участниците с по-малко възможности.
            
            
               2.   Търсят се полезни взаимодействия с други фондове на Съюза и национални фондове, които да позволят да се постигне по-голямо въздействие и да се окаже по-голяма подкрепа на хората с по-малко възможности.
            
         
         ГЛАВА IV
         
            ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
         
         
            Член 16
            Съвместно създаване
            
               1.   Изпълнението на тези мерки, целящи по-силно застъпване на приобщаването и многообразието в програмите, се осъществява в дух на съвместно създаване и в постоянен диалог със съответните заинтересовани страни, по-специално международни и национални организации и мрежи, работещи в областта на приобщаването и многообразието, експерти, практикуващи специалисти, самите участници, националните агенции по „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“, EACEA, ресурсните центрове SALTO, Комитета за „Еразъм+“ и представители на други институции на Съюза.
            
            
               2.   Този диалог може да се провежда в разнообразен контекст — от европейски прояви до специални работни групи, целенасочени консултации и възможности за обучение и работа в мрежа, както във физическа, така и в онлайн или хибридна форма.
            
         
         
            Член 17
            Влизане в сила
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 22 октомври 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 189, 28.5.2021 г., стр. 1, наричан по-нататък „Регламентът за програмата „Еразъм+“.
         
            (2)  ОВ L 202, 8.6.2021 г., стр. 32, наричан по-нататък „Регламентът за програмата „Европейски корпус за солидарност“. Програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ са наричани по-нататък заедно „програмите“.
         
            (3)  Регламент (ЕС) № 1288/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 година за създаване на „Еразъм +“ — програма на Съюза в областта на образованието, обучението, младежта и спорта и за отмяна на решения № 1719/2006/ЕО, № 1720/2006/ЕО и № 1298/2008/ЕО (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 50).
         
            (4)  Регламент (ЕС) 2021/817 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за създаване на „Еразъм+“ — програма на Съюза в областта на образованието и обучението, младежта и спорта и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1288/2013 (ОВ L 189, 28.5.2021 г., стр. 1).
         
            (5)  Член 2, параграф 25 от Регламента за програмата „Еразъм+“ съдържа определение за „хора с по-малко възможности“, а член 2, параграф 4 от Регламента за програмата „Европейски корпус за солидарност“ — до голяма степен идентично определение за „млади хора с по-малко възможности“. В настоящото решение те са наричани и „участници с по-малко възможности“.
         
            (6)  Регламент (ЕС) 2021/947 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юни 2021 г. за създаване на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество — Глобална Европа, за изменение и отмяна на Решение № 466/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС) 2017/1601 и на Регламент (ЕО, Евратом) № 480/2009 на Съвета (ОВ L 209, 14.6.2021 г., стр. 1).
         
            (7)  Наричана по-нататък „Хартата“.
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            
               Насоки за изпълнението на мерките за приобщаване по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“
            
            Комисията, като се консултира със заинтересованите страни, може да уточни допълнително подробностите относно изпълнението на определените в настоящото решение мерки за приобщаване в насоки за изпълнението, разработвани и актуализирани през целия жизнен цикъл на програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“ за 2021—2027 г.
            Следните насоки могат да бъдат разработени и постепенно прецизирани в рамките на нормалния жизнен цикъл на програмата:
            
                        1.
                     
                     
                        
                           Референтни документи по програмата: Комисията може да предостави на заинтересованите страни насоки относно реда и условията за изпълнение на мерките за приобщаване и многообразие в документи, като например поканата за представяне на предложения и ръководствата за програмата, в насоките за експертите, оценяващи предложенията за проекти, както и във формулярите за кандидатстване и в други технически документи, като Стратегията за приобщаване и многообразие (1).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        
                           Дейности в рамките на управлението на националните агенции по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“: Като част от извършвания от тях процес на периодична оценка националните агенции следва да предоставят информация относно въздействието на националните си планове в областта на приобщаването и многообразието и относно начина, по който те допринасят за постигането на общите цели на програмите в тази област на равнището на Съюза.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        
                           Комуникационни материали и стратегически насоки: Освен референтните документи по програмата Комисията може да разработи и допълнителни документи с насоки, съдържащи полезни препоръки, примери за успехи и добри практики, предназначени за националните агенции по програмите „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“, Европейската изпълнителна агенция за образование и култура (EACEA), организациите бенефициери и потенциалните участници с по-малко възможности и целящи да се окаже качествена подкрепа за изпълнението на мерките за приобщаване и многообразие, както и да се повиши осведомеността относно различните предлагани възможности. Тези материали и насоки следва да бъдат разработени съвместно със съответните заинтересовани страни в тази област.
                     
                  Когато е приложимо, Комисията следва да осигури с подкрепата на съответните изпълнителни структури широк обхват на материалите, посочени в точка 3 от втората алинея. Това следва да стане чрез специални уебсайтове, канали в социалните медии и други форми на комуникация, като се осигуряват видимост и осведоменост сред потенциалните бенефициери и участници с по-малко възможности, както и като се насърчава тяхното активно участие в процеса на съвместно създаване в едни по-приобщаващи и по-многообразни програми „Еразъм+“ и „Европейски корпус за солидарност“.
            
               (1)  https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/implementation-guidelines-erasmus-and-european-solidarity-corps-inclusion-and-diversity_en