CELEX: 31996R1483
Language: da
Date: 1996-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1483/96 af 26. juli 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2402/95 om åbning af forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1995/96

Avis juridique important

|

31996R1483

Kommissionens forordning (EF) nr. 1483/96 af 26. juli 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2402/95 om åbning af forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1995/96  

EF-Tidende nr. L 188 af 27/07/1996 s. 0023 - 0024

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1483/96 af 26. juli 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2402/95 om åbning af forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1995/96 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1544/95 (2), særlig artikel 38, stk. 5, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2721/88 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2181/91 (4), er der fastsat nærmere bestemmelser om frivillig destillation som omhandlet i artikel 38, 41 og 42 i forordning (EØF) nr. 822/87; priser, støttebeløb og visse andre elementer vedrørende forebyggende destillation for produktionsåret 1995/96 er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1848/95 (5);ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2402/95 (6), ændret ved forordning (EF) nr. 2791/95 (7), blev der åbnet for forebyggende destillation for produktionsåret 1995/96; destillationskontrakterne skulle underskrives senest den 27. december 1995; den berørte vin skulle leveres til destilleriet senest den 15. maj 1996;mængden af bordvin, som kunne destilleres i henhold til denne foranstaltning, er i forordning (EF) nr. 2402/95 blevet fastsat til 6 300 000 hl, men kun ca. 1 900 000 hl vin er blevet destilleret i henhold til kontrakter;den nuværende situation på markedet for bordvin, som er karakteriseret ved store lagre ved produktionsårets slutning og et prisfald på visse markeder, forringer producenternes indkomster; det vil være hensigtsmæssigt at trække visse af disse produkter tilbage fra markedet ved genåbning af forebyggende destillation af den ikke udnyttede del på 2 700 000 hl, som er forbeholdt bordvin, for at forbedre kvaliteten af de produkter, som bør forblive på markedet;hvis den samlede mængde, der ønskes anvendt til destillation i det enkelte område, overstiger de fastsatte mængder, skal medlemsstaterne anvende en ensartet reduktionssats for alle nye kontrakter, der forelægges;af hensyn til forvaltningen af de pågældende mængder er det nødvendigt at fravige de særlige bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2721/88 og fastsætte, at de mængder, der er anført i de forelagte kontrakter og anmeldelser, kan reduceres;af hensyn til foranstaltningens effektivitet bør destillationen koncentreres på en kort periode, og medlemsstaterne bør desuden have mulighed for at anvende mere restriktive foranstaltninger og bl.a. kræve sikkerhedsstillelse i forbindelse med forelæggelsen af en kontrakt eller en anmeldelse;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 2402/95 indsættes som artikel 1a:»Artikel 1a1. Der genåbnes for forebyggende destillation af bordvin og vin egnet til fremstilling af bordvin som omhandlet i artikel 38 i forordning (EØF) nr. 822/87.Den mængde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, som producenterne kan levere til destillation, jf. forordning (EØF) nr. 2721/88, fremgår af nedenstående oversigt:>TABELPOSITION>2. Hver producent, som har produceret bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, kan senest den 20. august 1996 underskrive en kontrakt eller en anmeldelse om forebyggende destillation hos medlemsstaternes kompetente myndigheder, med bl.a. følgende oplysninger:a) ansøgerens navn, fornavn og adresseb) den mængde vin, producenten ønsker at lade destillere i overensstemmelse med de gældende EF-bestemmelser om kvaliteten af de produkter, der leveres til destillationc) destilleriets navn og adresse eller firmanavn.Kontrakten eller anmeldelsen ledsages af en genpart af den produktionserklæring, som er forelagt for de kompetente myndigheder for produktionsåret 1995/96.Ansøgeren fremlægger desuden bevis på, at han er i besiddelse af den pågældende vin, og angiver de mængder, som allerede er leveret til destillation som led i den forebyggende destillation 1995/96.Medlemsstaterne kan begrænse antallet af kontrakter, som en producent kan underskrive med henblik på den i nærværende artikel omhandlede destillation.3. Producentmedlemsstaterne fastsætter den reduktionssats, der skal anvendes på førnævnte kontrakter og anmeldelser, hvis den samlede mængde, der er anført i de forelagte kontrakter eller anmeldelser, overstiger den mængde, der er fastsat for de enkelte områder. Medlemsstaterne træffer de administrative foranstaltninger, der er nødvendige for senest den 17. september 1996 at godkende førnævnte kontrakter og anmeldelser med angivelse af den anvendte reduktionssats og den mængde vin, der godkendes pr. kontrakt eller anmeldelse. Medlemsstaterne giver inden den 20. september 1996 Kommissionen meddelelse om mængderne af denne vin, for hvilken der er indgået kontrakt.4. Vinen skal leveres til destilleriet i perioden fra den 1. september til den 10. oktober 1996.5. Medlemsstaterne kan fastsætte, at den forelagte kontrakt eller anmeldelse skal ledsages af et bevis for, at der er stillet sikkerhed som fastsat i artikel 1, stk. 1 og 3.6. Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2721/88 anvendes med forbehold af følgende bestemmelser:a) artikel 6, stk. 1 og 4, anvendes ikkeb) uanset artikel 6, stk. 5, begrænses den minimumsmængde vin, der skal destilleres, til 5 hl for de tyske og de østrigske producenterc) uanset artikel 7, stk. 1, skal destillationen være afsluttet inden den 15. december 1996d) uanset artikel 9, stk. 1, skal forskuddet på støtten udbetales senest den 15. oktober 1996. Såfremt et destilleri eller en producent vil benytte sig af muligheden for at opnå forskud, skal der indgives ansøgning herom senest den 25. september 1996.«Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.(2) EFT nr. L 148 af 30. 6. 1995, s. 31.(3) EFT nr. L 241 af 1. 9. 1988, s. 88.(4) EFT nr. L 202 af 25. 7. 1991, s. 16.(5) EFT nr. L 177 af 28. 7. 1995, s. 35.(6) EFT nr. L 246 af 13. 10. 1995, s. 8.(7) EFT nr. L 289 af 2. 12. 1995, s. 35.