CELEX: C1999/136/38
Language: it
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Causa T-59/99: Ricorso della società VENTOURIS GROUP ENTERPRISES S.A. contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 1o marzo 1999

15.5.1999                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 136/17
Ricorso della MARLINES S.A. contro la Commissione                             Ricorso della società VENTOURIS GROUP ENTERPRI-
   delle Comunità europee, proposto il 25 febbraio 1999                       SES S.A. contro la Commissione delle Comunità europee,
                                                                                                 proposto il 1o marzo 1999
                          (Causa T-56/99)                                                               (Causa T-59/99)
                          (1999/C 136/37)                                                               (1999/C 136/38)
                                                                                                   (Lingua processuale: il greco)
                     (Lingua processuale: il greco)
                                                                              Il 1o marzo 1999 la società VENTOURIS GROUP ENTERPRI-
                                                                              SES S.A., con sede in Panama, con gli avv.ti Maria Proestou e
Il 25 frebbraio 1999 la società MARLINES S.A., con sede in                    Marie Velmachou, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
Monrovia (Liberia), con l’avv. Dimitrios Papatheofanous, del                  l’avv. Claude Medernach, 8-10, rue Mathis Hardt, L-2010, ha
foro di Atene, con domicilio eletto in Lussemburgo presso                     proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità
l’avv. Paul Attallas (studio J.P. Lorang SA), Route de Trèves,                europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
L-1010, ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle                 europee.
Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle
Comunità europee.
                                                                              La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                                 — annullare la decisione della Commissione del 9 dicembre
                                                                                  1998, relativa a una procedura di applicazione dell’art. 85
                                                                                  del Trattato (IV-34.466 — Traghetti greci).
— annullare la decisione della Commissione del 9 dicembre
    1998, relativa a una procedura di applicazione dell’art. 85
                                                                              — in subordine, modificare la decisione impugnata in favore
    del Trattato (IV-34.466 — Traghetti greci).
                                                                                  della ricorrente in modo che l’ammenda inflittale sia quella
                                                                                  inferiore fra le ammende previste.
— condannare la convenuta alle spese.
                                                                              — in via ulteriormente subordinata, modificare la decisione
                                                                                  impugnata in favore della ricorrente tenendo conto delle
                                                                                  circostanze attenuanti dedotte.
Motivi e principali argomenti:
                                                                              — condannare la convenuta alle spese.
— La ricorrente, in quanto gestore, non aveva alcun potere di
    stipulare con le società concorrenti accordi sui prezzi e
    perciò non ha preso parte a tali discussioni né ha inviato               Motivi e principali argomenti
    alcuna lettera alle altre società nella quale fossero esposte
    le sue opinioni in merito alle tariffe dei traghetti.                     — Il fatto che la Commissione abbia dichiarato che la
                                                                                  ricorrente ha partecipato con altre società a uno o più
                                                                                  accordi per la determinazione comune delle tariffe dei
— La politica dei prezzi seguita dalla ricorrente nel periodo                     traghetti per il trasporto di autocarri è dovuto ad un errore
    contestato era indipendente e diversa da quella seguita                       della Commissione nella valutazione degli argomenti e
    dalle altre società.                                                          delle prove dedotti dalla ricorrente. Se la Commissione
                                                                                  non fosse incorsa in tale errore, avrebbe dovuto affermare
                                                                                  che la ricorrente non aveva alcun motivo per partecipare a
— La Commissione, mentre all’art. 1, n. 2, della decisione                        un accordo di tale genere.
    impugnata afferma che la ricorrente non aveva in alcun
    modo partecipato ad accordi che integrassero una violazio-                — La Commissione, per errore nella valutazione tanto degli
    ne dell’art. 85, n. 1, del Trattato, al n. 1 dello stesso
                                                                                  elementi da essa stessa raccolti quanto degli argomenti e
    articolo afferma in modo indeterminato ed erroneo che la
                                                                                  delle prove dedotti dalla ricorrente ha affermato che la
    riccorente ha infranto la citata disposizione del Trattato.
                                                                                  ricorrente ha partecipato con altre società ad un accordo
                                                                                  per la determinazione comune delle tariffe dei traghetti
— La Commissione è incorsa in un manifesto errore di fatto,                       sulla linea Patrasso-Bari.
    cosicché la decisione impugnata è carente di motivazione
    per quanto riguarda la ricorrente, o è comunque insuffi-                  — Anche ammettendo che da determinati documenti esami-
    cientemente motivata.                                                         nati dalla Commissione risulti che la ricorrente abbia preso
                                                                                  parte ad uno o più accordi incompatibili con l’art. 85, n. 1,
                                                                                  del Trattato, tali documenti non sono stati acquisiti
                                                                                  legittimamente dalla Commissione, cosicché non possono
                                                                                  essere presi in considerazione del Tribunale di primo
                                                                                  grado.
 ---pagebreak--- C 136/18                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           15.5.1999
— In subordine, la ricorrente deduce che la Commissione ha                    Motivi e principali argomenti
    calcolato arbitrariamente il periodo in cui si asserisce che
    la ricorrente abbia preso parte ad uno o più accordi per la               — Manifesti errori della Commissione nella valutazione delle
    determinazione comune delle tariffe di trasporto.                             circostanze di fatto e nell’applicazione dell’art. 85, n. 1, del
                                                                                  Trattato nonché del regolamento n. 4056/86.
— Supponendo che la ricorrente abbia preso parte ad un
    accordo del genere, tale accordo si sottrae al divieto di cui                 Carenza di motivazione della tesi della Commissione
    all’art. 85, n. 1, del Trattato, in quanto accordo di rilevanza               secondo la quale la ricorrente non aveva perso la sua
    minore, giacché, come la Commissione ha ammesso, la                           autonomia in ordine alla determinazione delle tariffe per
    ricorrente fa parte delle cosiddette piccole e medie imprese.                 quanto riguarda la parte internazionale del tragitto.
    Inoltre, la Commissione è caduta in contraddizione avendo,
    da parte, affermato che la violazione aveva ripercussioni                     I vizi innanzi citati della decisione impugnata permettono
    limitate, e dell’altra, che l’accordo ostacola sensibilmente la               di concludere che la Commissione ha abusato del suo
    concorrenza in una parte rilevante del mercato di cui                         potere di infliggere ammende.
    trattasi.
                                                                              — Errore manifesto della Commissione nella valutazione del
— In via ulteriormente subordinata, la ricorrente afferma che                     contenuto delle lettere della Rappresentanza permanente
    l’importo dell’ammenda inflittale è incompatibile con il                      ellenica e del ministero ellenico della Marina mercantile e
    principio di proporzionalità.                                                 mancata esposizione delle ragioni per cui la Commissione
                                                                                  ha ignorato l’analisi di tali lettere svolta dalla ricorrente.
                                                                              — Manifesto errore della Commissione nell’applicazione del
                                                                                  diritto comunitario e carenza di motivazione: le consulta-
                                                                                  zioni tra le società implicate non rientrano nell’ambito
                                                                                  dell’art. 85, n. 1, del Trattato.
                                                                              — L’ammenda inflitta alla ricorrente dalla Commissione inte-
                                                                                  gra gli estremi dello sviamento di potere.
Ricorso della società Grammes Strintsis Naftiliaki A.E.
contro la Commissione delle Comunità europee, proposto
                          il 3 marzo 1999                                     — In subordine, l’importo della detta ammenda è sproporzio-
                                                                                  nato.
                           (Causa T-65/99)                                    — Infine, la ricorrente deduce che l’illegittimità del controllo
                                                                                  effettuato dalla Commissione negli uffici della società ETA
                                                                                  integra gli estremi di una violazione di forme sostanziali.
                          (1999/C 136/39)
                     (Lingua processuale: il greco)
Il 3 marzo 1999 la società Grammes Strintsis Naftiliaki
A.E., con sede al Pireo (Grecia), con gli avv.ti Konstantinos
Adamantopoulos e Vasilios Akritidis, del foro di Atene,
con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’avv. Claude                      Ricorso della società Minoan Lines ANE contro la Com-
Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, L-2010, ha proposto                       missione delle Comunità europee, proposto il 4 marzo
dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee                                                    1999
un ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.
                                                                                                        (Causa T-66/99)
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
                                                                                                        (1999/C 136/40)
— annullare nel suo complesso la decisione della Commis-
    sione del 9 dicembre 1998, relativa a una procedura di
    applicazione dell’art. 85 del Trattato (IV-34.466 — Tra-                                       (Lingua processuale: il greco)
    ghetti greci).
                                                                              Il 4 marzo 1999 la società Minoan Lines ANE, con sede in
— in subordine, annullare l’art. 1 della detta decisione,                     Iraklion (Creta — Repubblica ellenica), con l’avv. Ilı́a Souflerós
    vertente sulla durata della violazione dell’art. 85 del                   di Atene e con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
    Trattato per quanto riguarda la ricorrente, e annullare o                 studio dell’avv. Aloyse May, 31, Grand Rue, L-1661, ha
    quanto meno ridurre l’ammenda inflittale.                                 proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità
                                                                              europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
— condannare la convenuta alle spese.                                         europee.