CELEX: 31963D0619
Language: it
Date: 1963-10-25 00:00:00
Title: 63/619/CEE: Decisione della Commissione del 25 ottobre 1963 che autorizza la Repubblica federale di Germania a diminuire i prelievi per i prodotti a base di uova

7 . 11 . 63                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          2697/63
                                                INFORMAZIONI
                                          LA COMMISSIONE
                                              DIRETTIVE E DECISIONI
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 25 ottobre 1963
                     che autorizza la Repubblica federale di Germania a diminuire i prelievi
                                              per i prodotti a base di uova
                                   (I testi tedesco e francese sono i soli facenti fedle)
                                                      (63/619/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        Considerando che, con decisione n. 63/217/CEE
ECONOMICA EUROPEA,                                               del 28 febbraio 1963 (2), la Commissione ha auto­
                                                                 rizzato la Repubblica federale di Germania a
                                                                 ridurre, fino al 31 ottobre 1963, i prelievi per i
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­            prodotti a base di uova destinati alla fabbricazione
nomica Europea,                                                  industriale di paste alimentari, sotto controllo doga­
                                                                 nale :
    Visto il regolamento n. 21 del Consiglio relativo
alla graduale attuazione di un'organizzazione co­
mune dei mercati nel settore delle uova (1) ed in                    Considerando che i motivi che hanno giustificato
particolare l'articolo 5 e l'articolo 7, paragrafo 1 ,           tale decisione sono rimasti tuttora validi ;
lettera a),
     Vista la domanda della Repubblica federale di                    Considerando che è pertanto opportuno mante­
Germania del 18 e del 23 settembre 1963, intesa ad               nere in linea di massima, fino al 30 giugno 1964, la
ottenere l'autorizzazione a ridurre al livello più               disciplina stabilita da suddetta decisione ; ma che
basso possibile i prelievi, fissati a norma degli                 è tuttavia opportuno ridurre gli importi, di cui i
articoli 3 e 4 del regolamento n. 21 del Consiglio,              prelievi possono essere diminuiti, rispetto a quelli
per le uova sgusciate e per il giallo d'uova, di Volatili        fissati nella decisione del 28 febbraio 1963, al fine
da cortile, atti ad usi alimentari, freschi, conservati,          di adeguare gradualmente il livello dei prezzi dei
essiccati o con aggiunta di zuccheri, destinati alla              prodotti a base di uova impiegati nell'industria
fabbricazione industriale di paste alimentari (voce               delle paste alimentari, al livello generale dei prezzi
19.03 della tariffa doganale comune) sotto controllo              prevedibile per i prodotti a base di uova nella
doganale ;                                                        Comunità,
(*) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 30 del 20 aprile 1962, p. 953/62.
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 44 del 20 marzo 1963, p. 717/63.
 ---pagebreak---  2698/63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 7 . 11 . 63
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                          siano destinati alla fabbricazione industriale di paste
                                                          alimentari (voce 19.03 della tariffa doganale comune)
                       Articolo 1                         sotto controllo doganale :
                                                              a) per le uova sgusciate, atte ad usi alimentari,
1.    La Repubblica federale di Germania è auto­          fresche, conservate o con aggiunta di zucceri :
rizzata a diminuire nel modo seguente, per chilo­         0,0332 unità di conto ( 1,66 Fr.l.) ;
grammo, i prelievi, previsti dagli articoli 3 e 4 del
regolamento n. 21 del Consiglio, per le importazioni          b) per le uova sgusciate, atte ad usi alimentari,
di uova sgusciate e di giallo di uova di volatili da      essiccate, anche con aggiunta di zuccheri : 0,1254
cortile (voce ex 04.05 B I), della tariffa doganale       unità di conto (6,27 Fr.l.) ;
comune), purché dette merci siano destinate alla              c) per il giallo di uova, atto ad usi alimentari,
fabbricazione industriale di paste alimentari (voce       fresco, conservato con aggiunta dì zuccheri : 0,0661
19.03 della tariffa doganale comune) sotto controllo      unità di conto (3,31 Fr.l.) ;
doganale :
                                                              d) per il giallo d'uova, atto ad usi alimentari,
    a) per le uova sgusciate, atte ad usi alimentari,     essiccato, anche con aggiunta di zuccheri : 0,1289
fresche, conservate o con aggiunta di zuccheri :          unità di conto (6,45 Fr.l.).
0,0917 unità di conto (0,37 DM ) ;
    b) per le uova sgusciate, atte ad usi alimentari,     2.    Qualora la Repubblica federale di Germania
essiccate, anche con aggiunta di zuccheri : 0,3465        si avvalga dell'autorizzazione di cui all'articolo 1 ,
unità di conto (1,39 DM) ;                                è tenuta, nei casi in cui a seguito di tale autorizza­
                                                          zione un altro Stato membro abbia facoltà di resti­
    c) per il giallo d'uova, atto ad usi alimentari,      tuire un importo a norma all'articolo 7, paragrafo 1 ,
fresco, conservato o con aggiunta di zuccheri :           lettera a) del regolamento n. 21 del Consiglio, a far
0,1825 unità di conto (0,73 DM) ;                         rilasciare dalle autorità competenti un certificato
    d) per il giallo d'uova, atto ad usi alimentari,      da cui risulti nei confronti dello Stato membro
essiccato, anche con aggiunta di zuccheri : 0,3562        esportatore la prova che i prodotti a base di uova
unità di conto ( 1,42 DM).                                sono stati sdoganati per essere impiegati nel regime
                                                          dei prelievi.
2. Il Governo della Repubblica federale di Ger­
mania comunica agli altri Stati membri e alla Com­                               Articolo 3
missione la sua intenzione di effettuare la riduzione
del prelievo di cui al paragrafo 1 , non oltre due
giorni prima della data per la quale è prevista               La presente decisione è destinata alla Repubblica
                                                          federale di Germania e al Granducato del Lussem­
l'applicazione dei prelievi ridotti.
                                                          burgo.
                       Articolo 2                             La presente decisione si applica dal 1° novem­
                                                          bre 1963 al 30 giugno 1964.
1.    Qualora la Repubblica federale di Germania si
avvalga dell'autorizzazione di cui all'articolo 1 , il        Bruxelles, 25 ottobre 1963.
Granducato del Lussemburgo ha diritto, a norma
dell'articolo 7, paragrafo 1 , lettera a) del regolamento                           Per la Commissione
n. 21 del Consiglio a restituire i seguenti importi,                                    Il Presidente
per chilogrammo, in occasione di esportazioni di
prodotti a base di uova, e purché i suddetti prodotti                               Walter HALLSTEIN