CELEX: C1995/351/09
Language: nl
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Verzoek van 16 oktober 1995 van de Pretura Circondariale di Avezzano om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Bettati Gianni (opposant) en Safety Hi-Tech srl (geopponeerde) (Zaak C-341/95)

Nr . C 351 /6          NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 12 . 95
Vierde vraag — Opsplitsing                                                    voor het berekenen van tarieven die voor individuele
                                                                              verladers gelden; en/of
4.1 .     Brengt bij juiste uitlegging van artikel 85 , lid 2 , de    iv ) een overeenkomst waarbij partijen tarieven voor zowel
mogelijke splitsing van een overeenkomst mee, dat artikelen                   het zee- als het landtraject van een „ door-to-door "
die wel onder de werkingssfeer van artikel 85 , lid 1 , kunnen                 ( multi-modale ) dienst vaststellen ?
vallen worden losgemaakt van artikelen die daaronder niet
vallen ( zoals verweerders in arbitrage en voor de nationale          Zesde vraag — Arbitrale vonnissen
rechter betoogden )? Of brengt die splitsing mee, dat
artikelen die op grond van artikel 85 , lid 1 , zijn verboden,        6.1 .       Is een arbitraal vonnis, gewezen krachtens een
worden losgemaakt van artikelen die niet zijn verboden , bij          arbitrageclausule in een privaatrechtelijke overeenkomst,
voorbeeld omdat het artikel is vrijgesteld krachtens een              een „ overeenkomst " in de zin van artikel 85 , lid 1 ,
groepsvrijstelling, zoals artikel 3 van Verordening ( EEG )           EG-Verdrag ?
nr . 4056/86 ( zoals verzoekers in arbitrage en voor de
nationale rechter betoogden )?                                        6.2 .       Zo ja , is een arbitraal vonnis/arbitrale overeenkomst
                                                                      dat/die dwingt tot tenuitvoerlegging van clausules van een
4.2 .     Heeft met betrekking tot een overeenkomst die               overeenkomst die op het eerste gezicht ( en behoudens
gedeeltelijk binnen de werkingssfeer van artikel 3 van                groepsvrijstelling ) in strijd is met artikel 85 , lid 1 , zelf in
Verordening ( EEG ) nr. 4056/86 valt, en bij juiste uitlegging        strijd met artikel 85 , lid 1 ?
van artikel 85 , lid 3 , en/of Verordening ( EEG ) nr. 4056/86 ,
wanneer in de overeenkomst een artikel of een voorwaarde              6.3 .       Wat is de werking van een dergelijk arbitraal vonnis
is opgenomen die onder artikel 85 , lid 1 , valt, maar niet           in het Gemeenschapsrecht ? Wordt het antwoord beïnvloed
onder een of meer van de in artikel 3 van de verordening              door het feit dat, afgezien van de tenuitvoerleggingsproce­
genoemde doelstellingen, tot gevolg dat de gehele overeen­            dures, de overeenkomst waarop het vonnis betrekking heeft,
komst onder artikel 85 , leden 1 en 2 , valt ? Of betekent zulks,     is verstreken ?
dat de niet-vrijgestelde doelstellingen van de overeenkomst
kunnen worden losgemaakt ( wanneer mogelijke splitsing                6.4 .       In welk opzicht zijn eventueel de bevoegdheden van
van de overeenkomst is toegestaan ), zodat van de overeen­            de Commissie met betrekking tot een krachtens artikel 5 ,
komst een restant overblijft dat geldig en afdwingbaar is op          lid 5 , van Verordening ( EEG ) nr. 4056/86 aan haar
grond van artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr. 4056/86 ? Is,         meegedeeld arbitraal vonnis relevant voor een beslissing van
in het bijzonder ( maar niet uitputtend ), door opneming van          een nationale rechter over :
de volgende clausules artikel 3 van Verordening ( EEG )               a ) een beroep tegen dat vonnis; en/of
nr . 4056/86 niet van toepassing op een overeenkomst als
hiervoor volledig beschreven :                                        b ) de tenuitvoerlegging van het vonnis ?
 i ) vaststelling van tarieven voor het landtraject van een           (') PB nr . L 378 van 31 . 12 . 1986 , blz . 4 .
       multi-modale vervoersdienst; en/of                             ( 2 ) PB nr . L 175 van 23 . 7 . 1968 , blz . 1 .
                                                                      ( ? ) PB nr . 13 van 21 . 2 . 1962 , blz . 204/62 .
ii ) een opzeggingsclausule als vervat in artikel 11 van de           ( 4 ) ( NvdV:) Dit en het volgende paragraafnummer waarschijnlijk te
       Sunag-overeenkomst ?                                                 lezen als 2.3 ., resp . 2.4 .
Vijfde vraag — Wettigheid van artikel 3 van Verordening
(EEG) nr. 4056/86
                                                                      Verzoek van 16 oktober 1995 van de Pretura Circondariale
5.1 .     Is artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 4056/86
geldig of in strijd met artikel 85 , lid 3 , en dus ongeldig voor     di Avezzano om een prejudiciële beslissing in het geding
zover het, bij juiste uitlegging, vrijstelling verleent aan :         tussen Bettati Gianni ( opposant ) en Safety Hi-Tech srl
                                                                                                      ( geopponeerde )
   i ) overeenkomsten of regelingen ( zoals de Sunag-overeen­                                       ( Zaak C-341/95 )
       komst tussen lijnvaartmaatschappijén die, gelijktijdig                                           ( 95/C 351 /09
       met hun uitvoering van die overeenkomst of regeling,
       overeenkomsten over een geassocieerd lidmaatschap
       sluiten met tot dan toe onafhankelijke buitenstaanders,        De Pretura Circondariale di Avezzano heeft bij beschikking
       die op grond van die overeenkomst andere tarieven in           van 16 oktober 1995 , ingekomen ter griffie van het Hof van
       rekening mogen brengen; en/of                                  Justitie op 30 oktober 1995 , in het geding tussen Bettati
                                                                      Gianni en Safety Hi-Tech srl , het Hof van Justitie van de
 ii ) overeenkomsten krachtens welke de onderstelde confe­            Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële
       renceleden collectief verschillende tarieven in rekening       beslissing over de navolgende vraag :
       brengen aan verladers van dezelfde soort goederen ;
       en/of                                                          Is artikel 5 van Verordening ( EG ) nr . 3093/94 van de Raad
                                                                      van 15 december 1994 betreffende stoffen die de ozonlaag
iii ) overeenkomsten krachtens welke het enige „ gemeen­              afbreken ('), voor zover het met ingang van 1 juni 1995 het
       schappelijke " element van het vervoertarief is, dat           gebruik van chloorfluorkoolwaterstoffen in de brandbe­
       partijen een gemeenschappelijke methode vaststellen            strijdingssector onvoorwaardelijk verbiedt, geldig,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 95           NL                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . C 351 /7
gelet op de artikelen 3 , 5 , 30 , 86, 92 en 130REG-Verdragen               — die, daar zij uitsluitend drukken op het vaartuig
op hetgeen in deze beschikking is overwogen ?                                   ( passief subject van het laden en lossen ), een ander
                                                                                subject treffen dan de subjecten die tot taak hebben
(') PB nr . L 333 van 22 . 12 . 1994 , blz . 1 .                                de noodzakelijke technische verrichtingen te verlan­
                                                                                gen ( in casu de SpA Porto petroli di Genova en de
                                                                                verladers/ontvangers van het produkt ), waardoor
                                                                                onvermijdelijk de aansprakelijkheid voor de even­
Verzoek van het Tribunale di Genova ( Zesde civiele kamer)                      tuele vervuiling en de verantwoordelijkheid voor de
van 12 oktober 1995 om een prejudiciële beslissing in het                       kosten van de milieubeschermingsdienst worden
geding tussen Diego Cali & Figli srl en Servizi Ecologici                       gesplitst;
                      Porto di Genova SpA
                                                                            — die worden betaald voor een dienst die niet nodig is
                        ( Zaak C-343/95 )
                                                                                voor het vaartuig, gelet op de aard van het produkt
                           ( 95/C 351 / 10 )                                    en/of op het feit dat het is voorzien van eigen
                                                                                installaties en systemen ter bescherming van het
Het Tribunal di Genova ( Zesde civiele kamer ) heeft bij                        milieu , die zijn aangepast aan het type produkt dat
beschikking van 12 oktober 1995 , ingekomen ter griffi van                      wordt geladen of gelost;
het Hof van Justitie op 30 oktober 1995 , in het geding tussen
Diego Cali & Figli srl en Servizi Ecologici Porto di Genova                 — die ten laste van het vaartuig een hoge geldelijke
SpA, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen                        prestatie eisen, die boven op de prestaties komt die
verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende                      zijn voorzien in het aanlegcontract tussen de reder en
vragen :                                                                        de vennootschap die de aanlegpier beheert, en die
                                                                                geen enkel functioneel verband met het voorwerp
a. Is er sprake van een machtspositie op de gemeenschap­                        van dit contract heeft ?
     pelijke markt of een wezenlijk deel daarvan, wanneer
     een vennootschap op aandelen , die is opgericht op
     initiatief van een nationale havenautoriteit, die de taak          c . Zo in de gevallen, bedoeld onder a ) en b ), sprake is van
     krijgt opgedragen, en op basis van een door deze                       een of meer praktijken, waarbij een onderneming
     autoriteit verleende administratieve concessie ook daad­               misbruik maakt van een machtspositie in de zin van
     werkelijk uitoefent, om uitsluitend binnen een sector                  artikel 86 van het Verdrag, kan dan hierdoor de handel
     van de haven die specifiek bestemd is voor het laden en                tussen Lid-Staten van de Unie ongunstig worden beïn­
                                                                            vloed ?
     lossen van aardolieprodukten, een dienst betreffende het
     „ toezicht op het milieu " te eheren en die daarbij ten
     aanzien van degenen die van deze dienst gebruik maken,
     in het bijzonder ten aanzien van de vaartuigen die aan de
     kaaien aanmeren voor deze verrichtingen , het desbetref­
     fende tarief int, dat eenzijdig door de havenautoriteit
     wordt vastgesteld op basis van het tonnage van het                 Beroep, op 7 november 1995 ingesteld door Franse Repu­
     vaartuig en de hoeveelheid gelost of geladen produkt ?                             bliek tegen Europees Parlement
                                                                                                ( Zaak C-345/95 )
b . Moet, gelet op de onder a ) beschreven situatie en in geval                                    ( 95/C 351 / 11 )
     van een machtspositie op de gemeenschappelijke markt
     of op een wezenlijk deel daarvan, als misbruik van deze
     machtspositie in de zin van artikel 86 van het Verdrag en          Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
     in het bijzonder van de „ praktijken " waaruit het                 op 7 november 1995 beroep tegen Europees Parlement
     misbruik ingevolge het bepaalde onder a ), c ) en d ) van dit      ingesteld door Franse Republiek, vertegenwoordigd door
     artikel met name kan bestaan, worden aangemerkt,                   M. Perrin de Brichamaut en D. Wibaux als gemachtigden ,
     wanneer een onderneming die een exclusieve vergunning              domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ter Franse
     heeft voor een dienst ( al zij dit op basis van een besluit        ambassade aldaar, Boulevard du Prince Henri 9 .
     van het orgaan dat de concessie verleent ), tarieven
     oplegt :                                                           Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :
     — die dwingend zijn en onafhankelijk zijn van de                   — nietig te verklaren het besluit van het Europees Parle­
         verlening van een daadwerkelijke dienst van toezicht               ment van 20 september 1995 tot vaststelling van het
         en/of actie, voor het enkele feit van het aanmeren aan             werkschema voor 1996 ;
         een aanlegpier in de petroleumhaven en voor het
          aldaar laden en lossen van zowel aardolieprodukten            _ verweerder in de k()Sten te verwijzen.
          als chemische en petrochemische produkten volgens
          de tabel van het opgelegde contract;
                                                                        Middelen en voornaamste argumenten
     — die , wat de hoogte betreft, uitsluitend worden
          bepaald door het tonnage van de schepen, door de              — Schending van het „ besluit in onderling overleg geno­
          hoeveelheden van het produkt, alsmede voor de                     men door de vertegenwoordigers van de Regeringen der
          werkelijke acties, door de duur daarvan , doch niet               Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de
          door de aard en de kwaliteit van het produkt en de                instellingen en van bepaalde organen en diensten van de
          mogelijkheid dat het produkt het milieu vervuilt;                 Europese Gemeenschappen " ('): dit besluit maakt deel