CELEX: 62015CN0001
Language: ro
Date: 2015-01-06 00:00:00
Title: Cauza C-1/15: Acțiune introdusă la 6 ianuarie 2015 – Comisia Europeană/Republica Austria

2.3.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 73/19
            
         
      Acțiune introdusă la 6 ianuarie 2015 – Comisia Europeană/Republica Austria
      (Cauza C-1/15)
      (2015/C 073/26)
      Limba de procedură: germana
      
         Părțile
      
      
         Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: F. Erlbacher și A. Aresu, agenți)
      
         Pârâtă: Republica Austria
      
         Concluziile reclamantei
      
      
                  —
               
               
                  Constatarea că, prin adoptarea și menținerea în vigoare a articolului 1 alineatul 2 punctul 1, a articolului 2 alineatul 1 punctul 9, a articolului 10 alineatul 3 punctul 4, a articolului 14 coroborat cu articolele 14 a și 14b, precum și a articolului 21 alineatul 1 și a articolului 21a din Bundesgesetz über die Niederlassung und den Aufenthalt in Österreich (Legea federală privind stabilirea și șederea în Austria), Republica Austria nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 41 alineatul (1) din Protocolul adițional (1) și al articolului 13 din Decizia 1/80;
               
            
                  —
               
               
                  obligarea Republicii Austria la plata cheltuielilor de judecată.
               
            
         Motivele și principalele argumente
      
      În măsura în care ar privi pe cetățenii turci, anumite dispoziții ale Bundesgesetz über die Niederlassung und den Aufenthalt in Österreich nu sunt compatibile cu dreptul Uniunii. Aceste dispoziții reglementează în special:
      
                  —
               
               
                  obligația solicitantului de a introduce prima cerere de intrare pe teritoriul austriac la reprezentanța locală competentă din străinătate și de a aștepta adoptarea deciziei respective în străinătate;
               
            
                  —
               
               
                  stabilirea vârstei minime de 21 de ani pentru formularea cererii privind dreptul de ședere cu titlu de reîntregire familială;
               
            
                  —
               
               
                  dovada cunoștințelor de limbă germană la momentul formulării primei cereri de eliberare a unui titlu de ședere, precum și introducerea unui „acord de integrare”.
               
            Obiecția formulată de Republica Austria, potrivit căreia prin circulara emisă de Bundesministerium für Inneres (Ministerul federal de interne) au fost date instrucțiuni autorităților competente în materie de stabilire și ședere, în sensul ca cererile formulate de cetățenii turci să fie examinate de la caz la caz într-un mod conform cu dreptul Uniunii, nu poate remedia neîndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul articolului 41 alineatul (1) din Protocolul adițional și la articolul 13 din Decizia 1/80.
      
         (1)  Regulamentul (CEE) nr. 2760/72 al Consiliului din 19 decembrie 1972 de încheiere a protocolului adițional, precum și a protocolului financiar, semnate la 23 noiembrie 1970, anexate la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia și referitor la măsurile care urmează să fie adoptate pentru intrarea în vigoare a acestora (JO L 293, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 1, p. 37).