CELEX: 51988PC0254
Language: el
Date: 1988-05-02
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή JERES (1988/89)#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσής κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή MALAGA (1988/89)#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες περιοχές JUMILLA, PRIORATO, RIOJA και VALDEPENAS (1988/89)#(υποβληθείσες από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 254
Vol. 1988/0081
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      CΟΜ(88 ) 254 τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 2   Μα ίου 1988
                                      Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών
 ποσοστώσεων κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή
                                  JERES ( 1988 / 89 )
                                      Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
 ποσόστωσής κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή
       B I oh                     MALAGA ( 1988 / 89)
              ,,r r
     V
  *
                                       Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
 ποσόστωσης κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες
           περιοχές JUMILLA, ΡRΙΟRΑΤΟ, RIOJΑ και VALDΕΡΕΝΑS ( 1988/ 89)
                         ( υποβληθείσες από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                    AITIOAOriKH   EK0EEH
 1 . Σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 75 της πράξης προσχώρησης οι τελωνειακοί
    όααμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα με τη υυνίευή της υτις 31 Δεκε}43ρίου
1985,αΥΡθτ ικών προϊόντων που παρήχθησαν στην Ισπανία καταργούνται προ¬
      οδευτικά . Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται λοιπόν στους τελωνειακούς
      δασμούς που εισπράττονται στα πλαίσιο των κοινοτικών δασμολογικών πο¬
      σοστώσεων για :
      “ 358.120 εκατόλ ι τρα κρασιών ΧΕΚΕ5 , σε δοχεία που περιέγουν δύο λίτοα
         ή λιγότεοο που υπάγονται στους κωδικούς 10 εχ 2204 21 41 και εχ 2204 21 51 ,
      - 435.000    εκατόλ ι τρα κρασιών ΧΕΚΕδ , σε δοχεία πρυ περιέχουν πεοισσό-
         τερο^από δύο λίτρα, που υπάγονται στους κωδικούς εχ 2204 29 41 και εχ 2204 29 51 ,
      - 22.008 εκατόλιτρα κρασιών ϋυΜΙΙ_1_Α , ΡΚΙ0ΚΑΤ0 , ΚΙΟϋΑ και νΑύδΕΡΕΝΑδ ,
         σε δοχεία που περιέχουν δύο λίτρα ή λιγότερο που υπάγονται στους κωδικούς
          Σ0 εχ 2204 21 21 , εχ 2204 21 23, εχ 2204 21 31 , εχ 2204 21 33 και εχ 2204 21 49 και
      - 15.000 εκατόλιτρα κοηοιώνΜΑίΑβΑ , σε δοχεία που πεοιέχουν δύο λίτοα
         ή λιγότερο που υπάγονται στους κωδικούς Σ0 εχ 2204 21 49, και εχ 2204 21 59.
     Οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται στα εν λόγω κρασιά
     μειώνονται την 1ή Ιανουάριου 1986 στο
     62,5% και την 1η Ιανουάριου 198ν οτο<50% των δασμών βάοεως . Κατά
      παρέκκλιση από το άρθρο 30 της εν λόγω Πράξης ο κανονισμός ( ΕΟΚ )
      αριθ . 443 / 86 , που καθορίζει τους δασμούς βάοεως που λαμβάνονται υ ¬
     πόψη για τον υπολογισμό των δασμών , προβλέπει ότι οι δασμοί βάοεως
       είναι εκείνοι που πράγματι εφαρμόζονται την 1η Ιανουάριου 1986 .
       Τα δασμολογικά αυτά μέτρα δεν θα έχουν εφαρμογή έναντι της Πορτο¬
       γαλίας επειδή ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3792 / 85 για τον καθορισμό
       του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων
       μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας προβλέπει ειδικές διατάξεις
       πάνω στο θέμα αυτό .
                                                                                                 г
 ---pagebreak---                                         -2-
           Ενδείκνυται λοιπόν το άνοιγμα , για την περίοδο από 1 Ιουλίου 1988
           έως 30 Ιουνίου 1989, των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων
                   στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985
                                          και με δασμούς που θα υπολογιστούν σύμφωνα
         με τις διατάξεις που έχουν προβλεφθεί πάνω στο θέμα αυτό .
         Τέτοιο είναι το αντικείμενο των συνημμένων προτάσεων κανονισμών
    2 . Οι διατάξεις των κανονισμών αυτών προβλέπουν - όπως συμβαίνει κατά
        κανόνα- τη διαίρεση των δασμολογικών ποσοστήτων σε δύο τμήματα , από
         τα οποία το πρώτο κατανέμεται σε μερίδια μεταξύ των Κρατών μελών
        και το δεύτερο αποτελεί το απόθεμα .
Οσον αφορά την κατανομή των ποσών του πρώτοι” τμήματος κάθε ποσόστωσης , λήφθηκε υπόψη το γεγο¬
νός ότι σε ορισμένα κράτη -μέλη δεν πραγμστοπο ι ήϋηκε κατά τα τελευταία χρόνια καμμία εισαγω¬
γή ή έγιναν περί στασι ακές εισαγωγές . Ως εκ τούτου, χορηγούντα ι αρχικό μερίδια μό\ο ατα κράτη
μέλη εισαγωγβ»ς , παρέχοντας ωστόσο την εγγύηση στα άλλα κράτη μέλη να έχουν πρόσβαση στο
ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων όταν υπάρξουν ειοαγωγές α'αυτα τα τελευταία.
     3.· Λόγω των ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών που παρουσιάζει το εμπόριο των
          εν λόγω κρασιών, τα οποία εξάλλου είναι διαφορετικά οε κάθε κράτος
          μέλος , οι διατάξεις του κανονισμού δεν προβλέπουν , κατ'εξαίρεοη ,
          ενιαίο τρόπο διαχείρισης .
     Παραρτήματα : 3 προτάσεις κανονισμών του Ιυμβουλίου .
                                                                                            2
 ---pagebreak---                                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριΟ.     /3δ ΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          της
                       γιο το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ¬
                       σεων κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή ϋΕΗΕδ X 1988/89)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                             ειδικό καθεστώς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία των
                                                                        εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Ισπανίας' ότι, κατά συνέ¬
   Έχοντας υπόψη :                                                      πεια , οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις εφαρμό¬
                                                                        ζονται μόνο στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις
   την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο-
                                                                        31 Δεκεμβρίου 1985 *
 • γαλίας, και ιδίως τα άρθρα 30, και 75,
                                                                        ότι πρέπει να διασψαλισθεί , ιδίως, η ίση και αδιάλειπτη
   την πρόταση της Επιτροπής,                                           πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις
   Εκτιμώντας:                                                          ποσοστώσεις αυτές και η , χωρίς διακοπή , εφαρμογή των
                                                                        συντελεστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώ¬
   ότι, βάσει των άρθρων 30 και 75 της πράξης προσχώρησης,              σεις, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα
   οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγω¬              τα κράτη μέλη και μέχρις εξαντλήσεως των ποσοστώσεων"
   γή στην Κοινότητα, με τη σύνθεση της οτις 31 Δεκεμβρίου              ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως των κοινοτικών δασμο¬
   1885, κρασιών Χέτδδ. ,προελευσεως Ισπανίας, στα πλαίσια              λογικών ποσοστώσεων, βασιζόμενο σε μια κατανομή
κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων των 358.120 εκατό-                  μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ότι ανταποκρίνεται
λιτρων , σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα                 στον κοινοτικό χαρακτήρα των ποσοστώσεων αυτών
2 λίτρα, Κβα -ο-* 43^ οβ ο                                 4£ ΕοχΐΑο.   σύμφωνα με τις ανωτέρω αρχές" ότι η κατανομή αυτή , για
                                                                        να αντανακλά , κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο, την
V * η£ρ\ε*ο ^£νθ ηου υη€.ρ4α»νίλ ,ΤΟ. Συ ο ^ιΤ^α                        πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων,
   νϋΛ-τ«ΡΑζοώντοιι Π ροο'ί^ϋνί £α' ΟΤ» οί                         '
   δασμοί αυτοί μειώθηκαν, την 1η Ιανουμρίον.1988 στο 62,5%             πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών
   και, την 1η Ιανουάριου 198 <3 στο 50%             των δασμών         μελών, υπολογιζόμενες με βάση , αφενός, τα στατιστικά
   βάσεως" ότι, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 30 της πράξης              στοιχεία για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύ-
   προσχώρησης, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 443 /86 του                   σεως Ισπανίας, κατά τη διάκρεια μιας αντιπροσωπευτικής
   Συμβουλίου (' ), προβλέπει ότι οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι         περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικές προ¬
   που πράγματι ίσχυαν την 1η Ιανουαρίου 1 986"                         οπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως"
                                                                         ότι, κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα
                                                                         οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγω¬
                                                                         γές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής:
                                                                                                            (-σε εκατόλιτρα)
               ότι πρέπει, επομένως, για να καθοριστούν οι                                               Ι984      1985    1986
   δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των κρασιών
   αυτών, να ανοιχθούν, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου                 Oivoi Xérès :
    1988 έως 30 Ιουνίου 1989/ κοινοτικές δασμολογικές ποσο¬             – σε δοχεία που περιέχουν
   στώσεις των:                                                             2 λίτρα ή λιγότερο:
   – 358 120 εκατολίτρων.για τα κραοιά ποιότητας που             έχουν Μπενελούξ                      235.876 242.779 205.524
                                                                            Δανία
         παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή ΘΕΒΕ5                                                        11.238
         που υπάγονται στους κωδικούς 10 εχ 2204 21 41 και                  Γερμανία
                                                                            Ελλάδα
                                                                                                      158.976
         εχ 2204 21 51 και                                                  Γαλλία
                                                                                                            119        84    114
   – 435 000 εκατολίτρων για τα κρασιά, .πο ι ότητας που έχουν                                           1.778    1.389   1.227
                                                                            Ιρλανδία                     7.123    6.600 4.327
        παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή 0ΕΚΕ5                             Ιταλία                       1.509    1.963   1.279
        που^^πάΥο^ται στους κωδικούς Σ0 εχ 2204 29 41 και
    μέλους δασμούς που αναγράφονται στον πίνακα του
                                                                            Ηνωμένο Βασίλειο          159.685 173.668 145.384
                                                                        – σε δοχεία που περιέχουν
   άρθρου Γ                                                                 περισσότερα από 2 λίτρα :
                                                                            Μπενελούξ                 195.461 204.470 154.428
    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 3792/85 του Συμβουλίου της                Δανία                       11.115 12.143 10.316
    20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος                   Γερμανία                    10.154 10.122 10.005
    που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων                     Ελλάδα                            9
    μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (2) προβλέπει                   Γαλλία                          119        67     30
                                                                                                         3.102    4.334   3.220
                                                                            Ιρλανδία
                                                                            Ιταλία
                                                                                                      245.850 264.340 247.052
    (’ ) ΕΕ αριθ. I 50 της 28 . 2. 1986, σ . 9.                             Ηνωμένο Βασίλειο
    (2) ΕΕ αριθ. λ 367 της 31 . 12. 1985 , σ. 7 .
 ---pagebreak---       ότι κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, μόνο
      ορισμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικό τα προιοντα αυτά
      ενώ σε άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εξαγωγή η
      υπήρξαν περιστασιακές εισαγωγές· οτι, δεδομένης αυτής
      της κατάστασης, είναι σκόπιμο, σε πρώτη φάση να προβλχ-
      φδεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη τη
      δυνατότητα να τύχουν δασμολογικών ποσοστώσεων όταν
       υπάρξουν εισαγωγές στα κράτη αυτά ■ ότι αυτό
       της κατανομής παρέχει επίσης την δυνατότητα να εξασφαλί¬
       ζει η ομοιόμορφη εφαρμογή των δασμών της συνδυασμέ συνδυασμέ-­
       νης ονοματολογίας·
        ότι, λαμβάνοντας
        ότι,  λαμβάνοντας υπόψη
                            υπόψη τατα στοιχεία
                                       στοιχεία αυτα
                                                 αυτά και
                                                       και τις
                                                           τις προμ«>-
                                                                προβλέ¬
        ψεις ορισμένων κρατών μελών, τα εκατοστιαία ποσοστά
        της
        της αρχικής
              αρχικής συμμετοχής
                      συμμέτοχης στην
                                  «" ΐ’ ^ότητα^ς
                                         ποσότητα
                                         *- -            ποσοατωσ
                                                               , ...ως
         είναι δυνατόν να καθοριστούν κατά προσέγγιση ως έξης.
                                             κρασιά    ΧΕΚΕ5, σε δοχεία με
                                             περιεχόμενό
                     Κράτη μέλη                             που υπερβαίνει
                                                      ιτρα τα 2 λίτρα
          Μπενελούξ                            39,19        • 39,99
          Δανία
                                                 1 89            ^,42
          Γερμανία                              29,92             2,18
          Ελλάδα                                 0,02             0,00
           faUla                                 0,25             0,02
           Ιρλανδία                               1,03            0,77
           Ιταλία
                                                  0'27            0,C0
           Ηνωμένο Βασίλειο                     27,43            54,62
ότι για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαι¬
ρεθεί καθεμία από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο
τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ
ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει
απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες
των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν
τα αρχικά τους μερίδια καθώς και ανάγκες που θα μπορού¬
σαν να προκύψουν σε άλλα κράτη μέλη · ότι για να εξασφα¬
λιστούν. κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους
μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των
κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που. εν προκειμένω,
θα ήταν δυνατόν να φτάσει στοό7 % καθεμιάς από τις
ποσότητες των ποσοστώσεων ·
 ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαν¬
 τληθούν σχετικά γρήγορα ■ ότι. για να ληφθεί υπόψη αυτό
■το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει
 κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό
 του ένα από τα αρχικά του μερίδια να προβαίνει στην
 ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντί¬
 στοιχο απόθεμα · ότι αυτή ανάληψη θα πρέπει αν γίνεται
 από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωμα¬
 τικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό
  του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα · ότι
   τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν
   μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης ■ ότι αυτός ο
   τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των
   κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να παρα- ,
   κολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσο¬
   στώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη
 ---pagebreak---                                                 - з -
                  ότι, αν σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της
                  ποσόστωσης, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο ενός από τα
                  αρχικά μερίδια στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι
                  απαραίτητο το κράτος μέλος αυτό να επιστρέφει σημαντικό
                  ποσοστό στο αντίστοιχο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγε¬
                  ται η περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος της μίας ή της
                  άλλης κοινοτικής ποσόστωσης μένει αχρησιμοποίητο σ' ένα
                  κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε
                  άλλα·
                  ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
                  Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
                  συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση
                  Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με την διαχείριση των
                  μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ’ αυτή την οικονομική
                  ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της.
                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                Άρθρο I
                  Από την 1η Ιουλίου 1988και μέχρι τις 30 Ιουνίου 19ό9,οι τελωνειακοί                                       _
                  δασμοί που εφαρμόζονται για τα κραοιά ποιότητας που έχουν παραχθει στην καθορισμένη περιοχή
        ϋΕΚΕ3 που περιγράφονται κατωτέρω,                                   αναστέλ­
                  λονται μερικώς στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις
                  31 Δεκεμβρίου 1985 , στα επίπεδα και εντός των ορίων των
                  δασμολογικών κοινοτικών ποσοστώσεων που αναγράφο¬
                  νται για καθέναν από αυτούς
                                     Κωδικός                                        Δασμοί (σε ECU /εκατόλιτρο)            Ύψος της
Κωδικός                                                   Περ.γραφή
                                  συνδυασμένης                                από 1 Ιουλίου έως   από 1 Ιανουαρίου έως    ποσόστωσης
αριθμός                                                 εμπορευμάτων
                                  ονοματολογίας                              31 Δεκεμβρίου           30 Ιουνίου 19-89  ( σε εκατόλιτρα )
                              f ex 2204.21-41                                     4,ú                     3,2
09.0306
                              j. ex 2204.21-5 !    } κρασιά xírè»                 4,3                     3,5          ] 358 120
                                                                                                          3,3
09.0308                       f ex 2204.29-41
                              Í. ex 2204.29-5 !    } κρασιά x*rès
                                                                                   4,1
                                                                                   4,5                    3,6          } 435 000
                                                              Άρθρο 2
                                 1 . Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προβλέπονται στο
                                 άρθρο 1 διαιρούνται σε δύο τμήματα .
                                 2. Ένα. πρώτο τμήμα κάθε ποσοστώσεως κατανέμεται μεταζό
                                 ορισμένων κρατών μελών" τα μερίδια που, με την επιφύλα¬
                                 ξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989,ανέρ¬
                                 χονται στις ποσότητες που αναγράφονται κατωτέρω:
                                                                                          (at tKatphtpaJ
                                                               ΤΚρασΤα~Χ£βΕ5~πόϋ υποτγονται στους
                                                                ! κωδικούς Σ0 :
                                           Κράτη μέλη           |εΓΕΟΓΗΤΤ
                                                                        και                  Καί
                                                                 ε* 2209 21 51 εχ 2204 29 51
                                                               - ε.-
                                  Μπενελούξ                          94.030           116.550
                                  Δανία                               4.535              7.055
                                  Γερμανία                           71.790              6.355
                                  Ελλάδα
                                  Γαλλία
                                                                         Ä-                   60
                                                                                          2.240
                                  Ιρλανδία
                                   Ιταλία
                                                                      2-$
                                   Ηνωμένο Βαοίλειο               j 65.815              159.190
                                                                   - 239.940            291.4SO
                                                      Σύνολο
                                                                   i    - ,           1
 ---pagebreak---                                - 4 -
      3. Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσοστώσεως, ήτοι 118180 και
     143 1 50εκατόλιτρα αντίστοιχα, συνιστώ το αντίστοιχο από­
   .  θέμα.
4. Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγω­
   γές των εν λόγω προϊόντων στα άλλα κράτη μέλη και
   ζητεί να του παραχωρηΜ το ευεργέτημα της ποσό­
   στωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με
   κοινοποίηση στην Επιτροπή σε ανάληψη ποσότητας
   επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον το
   επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος.
                                  Άρθρο 3
        1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , όπως έχει οριστεί
        στο άρθρο 2 παράγραφος 2 , ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο
        κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα ,
        αν έχει γίνει εφαρμογή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί
        μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος
        προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση προς την Επιτροπή ,
        στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος
        το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του
        αρχικού του μεριδίου , στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην
        επόμενη ανώτερη μονάδα .
        2. Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου αρχικού
        μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα
        κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότε­
        ρο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των
        όρων της παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου μερι­
        δίου ίσου με το 5 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευ-
        μένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
        3 . Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου
        μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα
        κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο,
        το εν λόγω κράτος μέλος, προβαίνει, σύμφωνα με τους
        όρους της παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τέταρτου
        μεριδίου ίσου με το τρίτο.
        Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
        αποθέματος .
        4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 , 2 και 3 , κάθε
        κράτος μέλος δύναται να προβεί στην ανάληψη μεριδίων
        κατώτερων από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους
        αυτέςΤ ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην
        εξαντληθούν. Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους
        που το ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγρ -
        <οου .
                                   Άρθρο 4
         Τα συμπληρωματικά μερίδια που αναλαμβάνονται κατ'
         εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989.
 ---pagebreak---                          - 5 -
                          Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο
μέχρι την 1η Απριλίου 1989 το αχρησιμοποίητο τμήμα του
αρχικού τους μεριδίου που| στις 15 Μαρτίου 1989 υπερβαί­
νει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύναται να επιστρέ­
φουν μια ποσότητα πιο σημαντική, αν ευλόγως εκτιμάται
ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότε­
ρο μέχρι την 1η Απριλίου 1989,το σύνολο των εισαγωγών
των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις
15 Μαρτίου 1989,και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική
ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το ΐμήμα του αρχι­
κού του μεριδίου που επιστρέφει στο απόθεμα .
                          Άρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβά­
νονται από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ,
και πληροφορεί καθένα από αυτά, αμέσως μετά τη λήψη
των κοινοποιήσεων, για την κατάσταση των αποθεμάτων.
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις 5 Απρι­
λίου 198-9,για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές
που πραγματοποιήθηκαν κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 .
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και , για το σκοπό
αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο
κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάλη­
ψη .
                          Άρθρο 7
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε
το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν,
κατ’ εψαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς διακο­
πή καταλογισμό των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ­
σεων στο συνολικό τους μερίδιο .
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω
προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους
έχουν χορηγηθεί.
3. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω
προϊόντων που παρουσιάζονται στο τελωνείο αυνοδευόμενα
με διασάφηση θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.
 ---pagebreak---                              - 6 -
                            Άρθρο 8
   Το κράτη μέλη· πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από
   αίτησή της, για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που
   καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.
                           Άρθρο 9
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
   198 8
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο,
                                                                     Για το Συμβούλιο
                                                                        Ο Πρόεδροι;
 ---pagebreak---                                                                ΠΡΟΤΑΣΗ
                                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ)          / 87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                 «ις
                              για ιο Ανοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                              σης κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθε ι - στην καθορισμένη περιοχή ΜΑΙ.Α6Α             -
                                                                  ( 1988/89)
         ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής
                                                                              πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην
         Έχοντας υπόψη :                                                      ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των
                                                                              ποσοστών που προβλέπονται για την εν λόγω ποσόστωση,
         την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο­                    σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα
         γαλίας, και ιδίως τα άρθρα 30 και 75 ,                               κράτη μέλη και μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως' ότι
                                                                              ένα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτικής δασμολογι­
         την πρόταση της Επιτροπής,                                           κής ποσόστωσης, βασισμένο σε κατανομή μεταξύ των
         Εκτιμώντας:                                                          κρατών μελών, φαίνεται ότι ανταποκρίνεται στον κοινοτικό
                                                                              χαρακτήρα της ποσόστωσης αυτής, σύμφωνα με τις ανωτέ­
         ότι, βάσει των άρθρων 30 και 75 της πράξης προσχώρησης,              ρω αρχές' ότι η κατανομή αυτή , για να αντανακλά κατά
         οι τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή             τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της
         στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δςκεμβρίρυ                 αγοράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα
          1985,κρασιμν ποιότητας που έχουν παραχθε ι στην καθορ'-με Τ1ς ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με
ςμενη περιο^^που                 υπ^ρντατ                      μιας'Κοι- βάση, αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές
                    άσμολόγικης ποσόστωσης 15 000 εκατόλιτρων, σε δο- των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας, κατά τη
χείαμε περιεχόμενο που δεν υπερ|3αι'νει τα 2 λ ι'τρακαταργούνται              διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, και,
         προοδευτικά- ότι οι . δασική. αυτοί μειώνονται, την 1η Ιανου-        αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη
         αοίου 1988, στο 62 . 5% και, την 1η Ιανουαρίου 198 9, στο            περίοδο ποσόστωσης-
          50% των δασμών βάσεως' ότι, κατά παρέκκλιση από το                  ότι, από τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία της Κοινότητας,
         άρθρο 30 της πράξης προσχώρησης, ο κανονισμός (ΕΟΚ)                  δεν προκύπτουν πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση
         αριθ. 443/86 του Συμβουλίου ( ’ ) προβλέπει ότι οι δασμοί            των κρασιών Μάΐαβε στις αγορές" ότι, παρ' όλα αυτά , τα
         βάσης είναι εκείνοι που πράγματι ίσχυαν την 1η Ιανουαρίου            στατιστικά στοιχεία της Ισπανίας για τις εξαγωγές των
          1986" ότι πρέπει, επομένως, για να καθοριστούν οι δασμοί            προϊόντων αυτών προς την Κοινότητα, κατά τη διάρκεια
         που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των εν λόγω κρα­                  των τελευταίων ετών, είναι δυνατόν να θεωρηθούν ότι αντα­
         σιών, να ανοιχθεί, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1988           νακλούν κατά προσέγγιση την κατάστααη_των κοινοτικών,
         έως τις 30 Ιουνίου 198 9,μια κοινοτικό δασμολογική ποσό­             εισαγωγών"
         στωση 15 000 εκατόλιτρων για τα εν λόγω κρασιά
         ΜΑΙ.Α6Α γι€ τοοά                                                     ότι, κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα
                                                                              οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγω­
         δασμούς που αναγράφονται στον πίνακα του άρθρου Γ                    γές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής.
         ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 3792/85 του Συμβουλίου της
         20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος                           Κράτη μέλη        I  19Μ4      ι»6     mí,
         που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων                                               \
         μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( 2) προβλέπει               Μπενελουζ                      270      320      73
         ένα ειδικό καθεστώς κατά την. εισαγωγή στην Πορτογαλία               Δανία                                      –
                                                                                                                                8,2
         των εν λόγω προϊόντων.προέλευσης Ισπανίας' ότι, κατά                 Γερμανία                       470      360     334/1
                                                                              Ελλάδα
         συνέπεια, η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζε­
                                                                              Γαλλία                         140 .    210     356 -
         ται μόνο στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμ­
                                                                              Ιρλανδία                         –         –
                                                                                                                              _ – ·
         βρίου 1985 "                                                         Ιταλία                         160      130     140
                                                                              Ηνωμένο Βασίλειο               310        70 ;  1.300
                                                                              ότι, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία αυτά και τις προβλέ­
                                                                              ψεις ορισμένων κρατών μελών, τα εκατοστιαία ποσοστά
                                                                              αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσοστώσεως
                                                                              είναι δυνατόν να οριστούν κατά προσέγγιση ως εξής:
                                                                                ότι, κατά την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, μόνο
                                                                                ορισμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικά τα προϊόντα αυτά,
                                                                                ενώ σε άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εισαγωγή ή
                                                                                 υπήρξαν περιστασιακές εισαγωγές· ότι. δεδομένης αυτής
         ( ') ΕΕ αριθ. 1. 50 της 28 . 2. 1986, α . 9.                            της κατάστασης είναι σκόπιμο, σε πρώτη φάση, να προδλε-
         ί1) ΕΕ αριθ. I 367 της 31 . 12. 1983 , ο. 7.                            φθεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη τη
                                                                                 δυνατότητα να τύχουν δασμολογικών ποσοστώσεων όταν
                                                                                 υπάρξουν εισαγωγές στα κράτη αυτά · ότι αυτό το σύστημα
                                                                                 της κατανομής παρέχει επίσης την δυνατότητα να εξασφαλι­
                                                                                 στεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των δασμών της συνδυασμέ­
                                                                                 νης ονοματολογίας·                                     Λ
 ---pagebreak---                                      - 2 -
        δη λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία αυτά και τις προβλί-
        ψαςορϊσμέγων κρατών ^/Ταμελών, τα εκατοστιαία ποσοστά
        της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα
        της*αρχικής                  "Ο^τητα πκτης ποοοοτώσεως
                                                    ποσοστώσ
        ήναι δυνατόν να καθοριστούν κατά προσέγγιση ως έξης.
                                              14,25
         Μπενελούξ                             0,18
         όανία                                25,СЗ
         Γερμανία                              0,00
         Ελλάδα
         Γαλλία                               15,18
          Ιρλανδία                             0,00
          Ιταλία                                9,24
          Ηνωμένο Βασίλειο
ότι για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαι­
ρεθεί καθεμία από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο
τμήματα, από τα οποία το πρώτο 5α κατανεμηθεί μεταξύ
ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο 3α αποτελέσει
απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες
των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν
τα αρχικά τους μερίδια καθώς και ανάγκες που θα μπορού­
σαν να προκύψουν σε άλλα κράτη μέλη · ότι για να εξασφα­
λιστούν. κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους
μέλους ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των
κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που, εν προκειμένω,
θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο 67% καθεμιάς από τις
ποσότητες των ποσοστώσεων-
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαν­
τληθούν σχετικά γρήγορα · ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό
το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει
κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό
του ένα από τα αρχικά του μερίδια να προβαίνει στην
ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντί­
στοιχο απόθεμα - ότι αυτή ανάληψη θα πρέπει αν γίνεται
από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωμα­
 τικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό
  του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα · ότι
   τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν
   μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης · ότι αυτός ο
   τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των
   κρατών μελών και Επιτροπής η οποία πρέπει ιδίως να παρα- Γ
   κολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσο­
   στώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη ·
     Ατι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
      Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβουργνυ έχου
      συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την
      ΜηρνελούΕ. κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείρισή τω
      ΓεΧϊΐόυ έχουν χορηγηθεί στην οικονομική αυτή ένωση
      μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
                                                               ΊΟ
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                      Άρθρο 1
           1 . Από την 1η Ιούλιο,υ 1 988 και ιιέχρι τις 30 Ιουνίου 1989, οι τελωνε ι ακο ί
        όααμοί που εφαρμόζονται για                   τα κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη
        περιοχή της ΜΑΓΑ6Α, αναστέλλονται μερικώς στην Κοινό¬
           τητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 , στα
           επίπεδα που αναγράφονται παρακάτω , και εντός των ορίων
           κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ύψους 15 000 εκα-
           τόλιτρων
                                                                                                   Δασμοί
                                 Κωδικός Έ.Ο                                                  (ECU /εκατόλιτρο)
Κω&κύς                                                     Περιγραφή
αριθμός                                                  εμπορευμάτων             1 Ιουλίου έως             1 Ιανουάριου έοκ
                                                                               31 Δεκεμβρίου 1980            30 Ιουνίου 1989
09.0310                       ex 2204.21-49             Κρασιά Màlaga                  6,4                        5/1
                              ex 2204.21-59             Κρασιά Màlaga
                                                                                      V                         • 5,7
                                                               Άρθρο 2
                                  1 . Η δασμολογική ποσόστωση που προβλέπεται στο                άρ-
                                  θρο I διαιρείται σε δύο τμήματα.
                                 “                    ^ομα ιυ.Ιΰυ εκατόλιτρων κατανέμεται
                                 μεταξύ των κρατών μελών' τα μερίδια που, με την επιφύ-
                                         του αρυρου 5, ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 198=
                                 ανέρχονται στις ποσότητες που αναγράφονταιιουνιου   κατωτέρω:1989,
                                                                              (οι ικατόληρα)
                                         Μπενελούξ
                                         Δανία                               1.430
                                                                                  20
                                         Γερμανία                           2.515
                                        Ελλάδα
                                        Γαλλία
                                                                            1.525
                                        Ιρλανδία
                                        Ιταλία                                  930
                                       Ηνωμένο Βασίλειο                     3.630
                                           L£>J‘"'ec”                                                      T0
                                       4.
                                           Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισάγω-
                                           γές των εν λόγω προϊόντων στα άλλα κράτη μέλη και
                                           ζητεί να του παραχωρηθεί το ευεργέτημα της ποσό¬
                                           στωσης το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με
                                           κοινοποίηση στην Επιτροπή σε ανάληψη ποσότητας
                                           επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον το
                                           επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                                                                                       Άρθρο 6
                                                            Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβά­
                                                            νονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ,
                          Άρθρο 3                           και πληροφορεί καθένα από αυτά, αμέσως μετά τη λήψη
                                                            των κοινοποιήσεων, για το βαθμό εξαντλήσεως του αποθέ­
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως ορίζεται      ματος .
στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο
κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο απόθεμα κατ’ εφαρ­        Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις 3 Απρι­
μογή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή        λίου 1989 . για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές
περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί,    που πραγματοποιούνται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 .
με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη , κατά το
μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός         Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
δεύτερου μεριδίου Ισου με το 10 % του αρχικού του μερι­     περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
δίου, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη      αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο κρά­
μονάδα .                                                    τος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
2. Αν , μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου , το δεύτε­
ρο μερίδιο-που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει                                Άρθρο 7
χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω
κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­       1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε
γράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το     το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν,
5 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου ενδεχομέ­     κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει τους, χωρίς
νως στην επόμενη ανώτερη μονάδα .                           διακοπή , καταλογισμούς της κοινοτικής ποσόστωσης στα
                                                            συνολικά τους μερίδια .
3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερού του μεριδίου , το
τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος       2 . Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς των εν
χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο , το εν λόγω       λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που
κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους ίδιους όρους        του έχουν χορηγηθεί.
στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
                                                            3 . Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του        μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των .εν λόγω
αποθέματος.                                                 προϊόντων που παρουσιάζονται στο τελωνείο συνοδευόμενα
                                                            με διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , κάθε
κράτος μέλος δύναται να προβεί στην ανάληψη μεριδίων
κατώτερων από τα οριζόμενα στις παραγράφους αυτές, αν
ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά κινδυνεύουν να μην                                Άρθρο 8
εξαντληθούν. Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους
που το ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγρά­           Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από
φου .                                                       αίτησή της, για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που
                                                             καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους .
                          Άρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδια που αναλαμβάνονται κατ'
εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 198 9 .
                          Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο
 μέχρι την 1η Απριλίου ,198 9,το αρχησιμοποίητο τμήμα του
 αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Μαρτίου 198'9,υπερβαί-
νει το 20 % της αρχικής ποσότητας . Δύνανται νά επιστρέ­
 φουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν ευλόγως εκτιμάται
ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
 Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , το αργότε­
 ρο μέχρι την 1η Απριλίου 1989, το σύνολο των εισαγωγών
των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και                                 Άρθρο    9
τις 15 Μαρτίου 1989 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική
 ποσόστωση , καθώς Χαι, ενδεχομένως , το τμήμα του αρχι­     Ο πμμών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
 κού του μεριδίου που επιστρέφει στο απόθεμα .               1988 .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο,
                                                               Για το Συμβούλιο
                                                                  Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                  ΠΡΟΤΑΣΗ
                                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) αριθ .    /88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                 «Κ
                            για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τράηο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω¬
                            σης κρασιών ποιότητας που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες περιοχές ϋΙΧΊΐυ_Α,
                             ΡΡΙΟΚΑΤΟ, ΡΐωΑ και νΑί,ΟΕΡΒΝΑΘ ( 1988/89)
          ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ .
                                                                                     -jfc qou oqoLU>v ,10L)                     c-uA*
          Έχοντας υπόψη :                                                                     44Cq- 9A H               e*. 44c            ^ '
          την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα¬
          λίας, και ιδίως τα άρθρα 30 και 75 ,
                                                                             ότι πρέπει να διασφαλισθεί , ιδίως, η ίση και συνεχής πρό¬
                                                                             σβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσό¬
          την πρόταση της Επιτροπής,                                          στωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών
                                                                              που προβλέπονται για την εν λόγω ποσόστωση , σε όλες τις
          Εκτιμώντας:                                                        εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη ,
                                                                              και μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως' ότι ένα σύστη¬
          ότι, βάσει των άρθρων 30 και 75 της πράξης προσχώρησης ,            μα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσο-
          οι τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή           στώσεως, βασιζόμενο σε κατανομή μεταξύ των κρατών
          στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου                μελών, φαίνεται ότι ανταποκρίνεται οτον κοινοτικό χαρα-
           1985 , κρασιών Ποιότητας που έχουν παραχθεί στις καθοριι -¬ κτήρα της ποσοστώσεως αυτής, σύμφωνα με τις ανωτέρω
σμένες  περιοχές ύΙόΜΙΕΙΑ, ΡΡΙΟΚΑΤΟ, ΡΙΟϋΑ και 1/ΑΙ.0ΕΡΕΝΑ5, ^               αρχές" ότι η κατανομή αυτή , για να αντανακλά , κατά τον
                     στα πλαίσια κοινοτικής δασμολογικής πρσοστω- ■           καλύτερο δυνατό τρόπο, την πραγματική εξέλιξη της αγο-
          σης 22 008 εχατολίτρων, σε δοχεία με περιεχόμενο που όεν υ-     Γ ράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με
φ(3αίνει τα 2 λίτρα?ιαταργούνται προοδευτικά" ότι οι δασμοί αυτοί            τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση ,
          μειώθηκαν, την 1η Ιανουαοίου 1988 στο 62,5%χάι, την                αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν
          1η Ιανουαρίου 1989 στο 50%              των δασμών βάσεως' ότι,    λόγω προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας κατά τη διάρκεια ,
          κατά παρέκκλιση από το άρθρο 30 της πράξης προσχώρη¬                μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέ¬
          σης , ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 443 / 86 του Συμβουλίου ( ' )       ρου , τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη
          προβλέπει ότι οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι που πράγματι            περίοδο ποσοστώσεως'
          ίσχυαν την 1η Ιανουαρίου 1986" ότι πρέπει , επομένως, για να
          καθοριστούν οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγω¬             ότι, από τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία της Κοινότητας,
          γή των εν λόγω κρασιών, να ανοιχθεί , για την περίοδο από           δεν προκύπτουν πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση
           1ης Ιουλίου 198 8 έως 30 Ιουνίου 198^, μια κοινοτικό, δασμο¬       των οίνων ΙυπτίΙΙα , ΡΠΟΓΒΙΟ , Κίο)μ και ναΙάερεδαε στις
          λογική ποσόστωση 22 008 εκατολίτρων για τα εν λόγω                  αγορές" ότι, παρ’ όλα αυτά , τα στατιστικά στοιχεία της
           κρασιά με τους δασμούς που αναγράγονται στον                       Ισπανίας για τις εξαγωγές των προϊόντων αυτών προς την
           πίνακα του άρθρου 1 "                                              Κοινότητα , κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, είναι
                                                                              δυνατόν να θεωρηθούν ότι αντανακλούν κατά προσέγγιση
                                                                              την κατάσταση των κοινοτικών εισαγωγών"
           ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 3792/85 του Συμβουλίου της       ότι, κατά την διάρκεια των ιμιών τελευταίων ετάίνΐγια τα
           20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος          οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, ούηααγω-
           που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων            γές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής: *
          μεταξύ της Ισπανίας, και της Πορτογαλίας < 2), προβλέπει
          ένα ειδικό καθεστώς κατά την ξΐσ αγωγή στην Πορτογαλία              _                               - G€ 6.V.OLTQ^\~tyOL-
          των εν λόγω προϊόντων, προέλευσης ισπανίας' ότι, κατά                                               | ν<       ι·»«5
                                                                                         Κράτη μέλη                                 itnó
          συνέπεια, η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζε¬
          ται μόνο στην Κοινότητα με τη σύνθεση της στις 31 Δεκεμ¬
          βρίου 1985"
                                                                              Μπενελούξ
                                                                              Δανία                                    Ì:iS m
                                                                              Γερμανία                      21.512 20.640 37.843,3
                                                                              Ελλάδα                            250           –
                                                                                                                                       10
                                                                              Γαλλία                         8.900 11.500 759 ÚÍ
                                                                                                             1.120
                                                                              Ιρλανδία
                                                                                                                23U     ΊΒ 4·§ί
                                                                              Ηνωμένο Βασίλειο              15.730 37.750 55.000
                                                                                                                     I          i  _t
          (■) ΕΕ αριθ. ί 50 της 28 . 2. 1986, σ , 9.
          (ή ΕΕ αριθ. ί. 367 της 31 . 12. 1985 , σ . 7.
                                                                                                                                      4S
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
ότι, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία αυτά και τις προβλέ¬               ότι , αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου
ψεις ορισμένων κρατών μελών, τα εκατοστιαία ποσοστά                    ποσοστώσεως, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχι¬
αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα ποσοστώσεως είναι                     κού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι
δυνατόν να οριστούν κατά προσέγγιση ως εξής:                          απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα σημαντικό
       Μπενελούξ                                                       ποσοστό στο απόθεμα , έτσι ώστε να αποφεύγεται να μένει
                                                 19,00                ένα μέρος της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως
       Δανία
                                                 19,99                αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να
       Γερμανία                                  18,87
       Ελλάδα                                                         χρησιμοποιηθεί σε άλλα'
                                                  0,06
       Γαλλία                                    10,36
       Ιρλανδία                                   1,66
       Ιταλία                                     0,22
       Ηνωμένο Βασίλειο                          29,84
ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, κάθε ποσότητα
ποσοστώσεως πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα , εκ των
οποίων το πρώτο τμήμα κατανέμεται μεταξύ των κρατών
μελών, ενώ το δεύτερο τμήμα αποτελεί απόθεμα , προοριζό-
μενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των κρατών μελών,
που εξάντλησαν το αρχικό τους μερίδιο' ότι, για να δοθεί
στους εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους κάποια ασφάλεια ,                ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
ενδείκνυται να οριστεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής                   Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
ποσόστωσης σε επίπεδο που, στη συγκεκριμένη περίπτωση ,                συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση
θα μπορούσε να είναι το 67 % της ποσότητας της ποσόστω¬                Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
σης                                                                    μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην οικονομική αυτή ένωση
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να                     μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
εξαντληθούν σχετικά γρήγορα' ότι, για να ληφθεί υπόψη το
γεγονός αυτό και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή , θα
πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο
σύνολό του το αρχικό του μερίδιο , να προβαίνει σε ανάληψη            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα1 ότι η ανάληψη
αυτή πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα
από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί
σχεδόν στο σύνολό του, και μάλιστα όσες φορές το επιτρέ¬                                        Άρθρο I
πει το απόθεμα" ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια
πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώ-                 I . Από την 1η Ιουλίου 1986 και μέχρι τις 30 Ιουνίου 19?9,οι
σεως' ότι ο τρόπος αυτός διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνερ¬             δασμοί που εφαρμόζονται για τα κρασιά ποιότητας που έχουν
γασία μεταξύ κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία                 παραχβεί οτις καυοριαμένές' περιοχές ϋϋΜΙΙΙΑ, ΡΚΙΟΚΑΤΟ,
πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξα-               ΚΙϋϋΑ και 1/ΑΙ.0ΕΡΕΝΑ5, αναστέλλονται μερικώς στην Κοινότη¬
ντλήσεως της ποσότητας της ποσόστωσης και να πληροφο¬                τα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμ(]ριου 1985, στα παρακά¬
ρεί σχετικά τα κράτη μέλη'                                           τω επίπεδα εντός του ορίου κοινοτικής δαεμολογ ι κής ποαο-
                                                                     οτωαης ύψους 22.008 εκατολίτρίιΐν .-
                                                                                                                 Δασμοί
                                                                                                          (σε ΕΟυ/εκατόλιτρο)
                                Κωδικός
                                                           Περιγραφή εμπορευμάτων
                                ίο .                                                               Από Ιης Ιουλίου
                                                                                                                    Αχό Ιης ΙανουαρΙου
                                                                                                 έως 31 Δεκεμβρίου
                                                                                                        1988         έως 30 Ιουνίου 198φ
                                            [Κρασιά
                  09.0312   ex 2204.21-21
                            ex 2204.21-23 )          Jumilla, Prioralo , Rioja, Valdepenas             6,3                  5,5
                            ex 2204.21-31 Ικρασιά
                            ex 2204.21-33 )
                                                     Jumilla , Prioralo, Rioja , Valdepenas            7,3                  5,9
                              2204 21 49     Κρασιά  Jumilla , Prioralo , Rioja , Valdepcfias           9                   7,2
                                                                                                                                      H
 ---pagebreak---                                                             - 3 -
                                                                Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
                                                                αποθέματος .
                                                                4 . Κατά παρέκκλιση των παραγράφων I , 2 και 3 , κάθε
                                                                κράτος μέλος δύναται να προβαίνει στην ανάληψη μεριδίων
                                                                κατώτερων από εκείνα που ορίζουν οι παραγράφοι αυτές,
                                                                αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντλη¬
                                                                θούν . Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους που το
                                                                ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
                            Αρθρο 2
1 . Η δασμολογική ποσόστωση του άρθρου I διαιρείται σε                                     Αρθρο 4
δύο τμήματα .
                                                                Τα συμπληρωματικά μερίδια που αναλαμβανονται κατ’
                                                                εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989.
2 . Ένα πρώτο τμήμα 14 740 εκυτολίτμων κατυνέμεται
μεταξύ των κρατών μελών' τα μερίδια που . μι: την επιφύλα ¬
ξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1989, ανέρ¬
                                                                                           Άρθρο 5
χονται στις παρακάτιυ ποσότητες :
                                         Ιατ. Γ.καζόλιτρη )     Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο
        Μπενελούξ                            2.800              μέχρι την Ιη Απριλίου 1989, το αχρησιμοποίητο τμήμα του
        Δανία                                2.945               αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Μαρτίου 198^/υπερβαί-
        Γερμανία                             2.780               νει το 20 °7ο της αρχικής ποσότητας . Δύνανται να επιστρέ¬
        Ελλάδα                                    10             φουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν ευλόγως εκτιμάται
         Γαλλία                              1.530              ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί .
         Ιρλανδία                               245
         Ιταλία                                  30
         Η νιομένο Βασίλειο                  4.400               Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , το αργότε¬
                                                                 ρο μέχρι την Ιη Απριλίου 1989, το σύνολο των εισαγωγών
                                                                 των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
3 . Το δεύτερο τμήμα , ήτοι 7.268τ.κατόλιτρα , συνιστά το        τις 15 Μαρτίου ! 989,και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική
απόθεμα .                                                        ποσόστωση , καθώς 'και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχι¬
                                                                 κού του μεριδίου που επιστρέφει στο απόθεμα .
                            Αρθρο 2
                                                                                           Άρθρο 6
 1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , όπως ορίζεται
 στο άρθρο 2 παράγραφος 2 – ή αυτό το ίδιο μερίδιο               Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβά¬
 ελλατωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο απόθεμα            νονται από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ,
 αν έγινε εφαρμογή του άρθρου 5 – χρησιμοποιήθηκε μέχρι          και πληροφορεί καθένα από αυτά , αμέσως μετά τη λήψη
 90 % ή περισσότερο , αυτό το κράτος μέλος προβαίνει             των κοινοποιήσεων, για το βαθμό εξαντλήσεως του αποθέ ¬
 αμελλητί , με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη ,        ματος .
 κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει,
 ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του αρχικού μερι¬        Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις 5 Απρι¬
 δίου , στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη         λίου 198 9,για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές
 μονάδα .                                                        που πραγματοποιήθηκαν κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 .
2 . Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου , το δεύτε¬      Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
ρο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει          περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο , το εν λόγια            αυτό , προσδιορίζει το ποσό στο κράτος μέλος που προβαί¬
 κράτος μέλος προβαίνει , τηρουμένοιν των άριαν της παρα ¬       νει στην τελευταία αυτή ανάληψη .
γράφου I , στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το
5 % του αρχικού μεριδίου , στρογγυλευμένου ενδεχομένως
στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
                                                                                           Άρθρο 7
 3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο      1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκρία διάταξη ώστε
 μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμο¬        το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν
 ποιήθηκε μέχρι 90 Τη ή περισσότερο , το εν λόγιο κράτος         κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον χωρίς διακο¬
 μέλος προβαίνει , σύμφωνα με τους ίδιους όρους , στην           πή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στα συνολι ¬
 ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .               κά τους μερίδια .
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
2 . Κάθε κράτος μέλος πγγυάται στους εισαγωγείς των εν
λόγοι προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που
του έχουν χορηγηθεί .
3 . Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω
προϊόντων που παρουσιάζονται στο τελωνείο συνοδευόμενα
από διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
                         Άρθρο 8
                                                                                     Άρθρο ' 9
Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Ιίπιτροπή , μετά από
αίτησή της, για ιις εισαγοιγές τοιν εν λόγοι προϊόντοιν που  Ο παρόιν κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ιη Ιουλίου
καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους .                      1988.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος .
                Λουξεμβούργο ,
                                                                               Για το Συμβούλιο
                                                                                  Ο Πρόεδρος
                                                                                                            <2