CELEX: C1997/387/21
Language: el
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το tribunal de premiθre instance de Nivelles (ένατο τμήμα), με απόφαση της 3ης Νοεμβρίου 1997, στην υπόθεση Belgocodex SA κατά Βελγικού Δημοσίου (Υπόθεση C-381/97)

20. 12. 97         [ EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    C 387/13
5 . Μπορεί το (δικάζον κατα τη διαδικασία των ασφαλι­             8. Θα διαφερει η απαντηση στο ερώτημα 7 αν η προτα­
    στικών μέτρων) εθνικό δικαστήριο, υπό τις περιστάσεις              θείσα απόφαση, θεωρούμενη από απόψεως περιεχομέ­
    που εκτίθενται στην απόφαση C-143/88 και C-92/89, Zuk­             νου , αντιβαίνει ή όχι σε υπέρτερες διατάξεις του κοινοτι­
    kerfabrik Suderdithmarschen κ.λπ. και σε μεταγενέστερες            κού δικαίου ;
    αποφάσεις, να απαγορεύσει προσωρινώς σε κράτος
    μέλος να συμπράξει (ενεργητικά ή παθητικά) στη λήψη
    αποφάσεως από το Συμβούλιο των Υπουργών στο πλαί­
    σιο του προαναφερθέντος άρθρου 136 δεύτερο εδάφιο;
                                                                  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ­
                                                                  βαλε το tribunal de première instance de Nivelles (ένατο
6. Αν θεωρηθεί οτι αρμόδιο να αποφανθεί επι των εκτιθε­           τμήμα), με απόφαση της 3ης Νοεμβρίου 1997, στην υπόθεση
    μένων στο σημείο 5 περιστάσεων δεν είναι το εθνικό                        Belgocodex SA κατά Βελγικού Δημοσίου
    δικαστήριο αλλά το Δικαστήριο των ΕΚ, δικαιολογούν
    τότε οι συνοψιζόμενες στην απόφαση της 17ης Οκτω­                                       (Υπόθεση C-381/97)
    βρίου 1997, στη σελίδα 7, πρώτη πλήρης παράγραφος                                           (97/C 387/21
     [«βάσει όλων των ανωτέρω» (. . .)] έως και τη σελίδα 8,
    δεύτερη πλήρης παράγραφος [κατά τη λήξη (. . .) «αντι­        Με απόφαση της 3ης Νοέμβριου 1997, η οποία περιήλθε στη
    βαίνει σε σημαντικό βαθμό με το συμφέρον της Κοινότη­         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    τας»], περιστάσεις — υπό το φως του σκεπτικού της             στις 7 Νοεμβρίου 1997, το tribunal de première instance de
    αποφάσεως αυτής και της αποφάσεως της 6ης Οκτω­               Nivelles (ένατο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ
    βρίου 1997 — αυτού του είδους την επιβολή απαγο­              Belgocodex SA και του Βελγικού Δημοσίου , που εκκρεμεί
    ρεύσεως κατά τα εκτιθέμενα στο σημείο 5 ;                     ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
                                                                  στικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
7. Εμποδίζει το άρθρο 5 της συνθήκης ΕΚ — ειδικότερα δε           Αντίκειται προς το άρθρο 2 της πρώτης οδηγίας 67/227/ΕΟΚ
    η περιεχόμενη στη διάταξη αυτή αρχή της κοινοτικής            του Συμβουλίου , της 11ης Απριλίου 1967, περί της εναρμονί­
    πίστεως έναντι άλλων κρατών μελών — την επιβολή μιας          σεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με
    τέτοιας δικαστικής απαγορεύσεως όσον αφορά συγκεκρι­          τους φόρους κύκλου εργασιών ('), με το οποίο έχει θεσπιστεί
     μένη λήψη αποφάσεως από το κράτος μέλος στο προα­            η αρχή του κοινού συστήματος φόρου προστιθεμένης αξίας,
    ναφερθέν πλαίσιο, όταν:                                       το γεγονός ότι ένα κράτος μέλος, εν προκειμένω το Βέλγιο,
                                                                  το οποίο έχει κάνει χρήση της δυνατότητας του άρθρου 13
                                                                  της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης
     α) αυτό το κράτος μέλος, καίτοι γνωρίζει ότι την ίδια        Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών
         στιγμή εκκρεμεί διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων           μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —
         που αφορά τη στάση του κατά την ψηφοφορία στο            Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη
         πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Υπουργών,          φορολογική βάση (-) και έχει, κατ' αυτόν τον τρόπο, παρά­
         ψήφισε παρά ταύτα υπέρ της σχετικής προτάσεως            σχει στους υποκειμένους στο φόρο το δικαίωμα επιλογής
         του Συμβουλίου και                                       όσον αφορά τη φορολόγηση ορισμένων μισθώσεων ακινήτων,
                                                                  καταργεί, με μεταγενέστερο νόμο, το εν λόγω δικαίωμα επι­
                                                                  λογής και επανεισάγει, κατ' αυτόν τον τρόπο, την απαλλαγή
     β) αυτή η (πρώτη) διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων             σε όλη της την έκταση ;
         είχε ως αποτέλεσμα την επιβολή μιας τέτοιας απαγο­
         ρεύσεως μερικές ώρες αφότου το εν λόγω κράτος            (') ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 3 .
         μέλος ψήφισε επί αυτής της προτάσεως;                    Π ΕΕ ειδ. έχδ. 09/001 , σ. 49.