CELEX: 31993R1752
Language: fi
Date: 1993-06-30 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1752/93, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993, grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen markkinoiden interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1107/68 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31993R1752

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1752/93, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993, grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen markkinoiden interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1107/68 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 161 , 02/07/1993 s. 0041 - 0043 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 50 s. 0189  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 50 s. 0189 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1752/93,annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993,grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen markkinoiden interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1107/68 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2071/92(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 5 kohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksen (ETY) N:o 1107/68(3) L, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1526/90(4), 3 artiklassa säädetään juustojen laatutarkastuksesta tietyn varastointiajan jälkeen; olisi täsmennettävä ne säännöt, joita sovelletaan kielteisten tulosten tapauksessa, ja vahvistaa erityisesti myyjän maksettavaksi jäävät varastointikulut,asetuksen (ETY) N:o 1107/68 6-15 artiklassa säädetään säännöksiä, jotka koskevat julkisesti varastoitujen juustojen myymistä tarjouskilpailulla; asiasta saatu kokemus ja voimassa olevat vastaavat säännökset sekä erityisesti maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annettu komission asetus (ETY) N:o 2220/85(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3745/89(6), huomioon ottaen näitä säännöksiä on muutettava,asetuksen (ETY) N:o 1107/68 17 artiklan 1 kohdassa säädetään grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen yksityiselle varastoinnille annettavan tuen määrästä; tätä määrää on muutettava uusien varastointisopimusten osalta, jotta voidaan ottaa huomioon kyseisten juustojen markkinatilanteen kehitys, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 1107/68 seuraavasti.1) Lisätään 3 artiklaan 3 kohta seuraavasti:"3. Jos tarkastuksessa ilmenisi, että juusto ei vastaa 1 ja 2 kohdassa säädettyjä vaatimuksia, myyjä sitoutuu tarjouksellaan:- ottamaan kyseisen tavaran takaisin,- korvaamaan interventioelimelle viallisen tavaran ostohinnan,- maksamaan kyseisten määrien varastointikustannukset varastoon viemisen päivästä varaston purkamisen päivään.Nämä varastointikustannukset vahvistetaan kiinteästi tonnia kohden seuraavasti:a) 40 ecua kiinteille kustannuksille,b) 0,94 ecua varastointipäivää kohden varastokustannuksille,c) jos maksu on suoritettu, rahoituskustannukset lasketaan maksupäivästä lähtien ostohinnan ja komission asetuksen (ETY) N:o 411/88(*) mukaisesti vahvistetun koron, johon lisätään kaksi prosenttiyksikköä, perusteella.(*) EYVL N:o L 40, 13.2.1988, s. 25."2) Korvataan 6-15 artikla seuraavasti:" 6 artikla1. Kun julkisesti varastoitujen grana padano- ja parmigiano reggiano -juustojen myynti päätetään tehdä tarjouskilpailussa, interventioelimen on julkaistava pysyvän tarjouskilpailun ilmoitus Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä vähintään kahdeksan päivää ennen tarjousten esittämiselle annetun ensimmäisen määräajan päättymistä.2. Interventioelin järjestää pysyvän tarjouskilpailun voimassaoloaikana osittaisia tarjouskilpailuja.Interventioelin laatii tähän tarkoitukseen tarjouskilpailuilmoituksen, jossa mainitaan erityisesti tarjousten esittämisen määräaika ja paikka.3. Tarjouskilpailuilmoituksen on sisällettävä seuraavat tiedot:a) jokaisen myyntiin annetun erän paino,b) ikä,c) varastot, joihin juustoerät on varastoitu.4. Tässä asetuksessa "erällä" tarkoitetaan myynnissä olevaa juustomäärää.5. Jokaisen osittaisen tarjouskilpailun tarjousten esittämiselle annettu määräaika päättyy kuukauden toisena ja neljäntenä tiistaina kello kaksitoista, lukuun ottamatta joulukuun neljättä tiistaita. Jos tiistai on pyhäpäivä, määräaikaa jatketaan seuraavaan arkipäivään kello kahteentoista.7 artiklaInterventioelimen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta asianosaiset voivat tarkastaa myyntiin annetut juustot ja saada interventioelimen suorittamien tarkastusten tulokset.8 artikla1. Asianosaiset osallistuvat osittaiseen tarjouskilpailuun joko kirjatussa kirjeessä tai esittämällä kirjallisen tarjouksen interventioelimelle saantitodistusta vastaan, tai muussa kirjallisessa telekommunikaation muodossa.Tarjous tehdään sille interventioelimelle, jonka hallussa juustot ovat.2. Tarjouksessa on oltava seuraavat tiedot:a) tarjouksen tekijän nimi ja osoite,b) kyseisen erän numero,c) tarjottu hinta 100 kilogrammaa juustoa kohden, ilman sisäisiä veroja, vapaasti varastosta, ilmaistuna ecuina,d) mahdollisesti ylimääräisiä tietoja, joita vaaditaan tarjouskilpailun ehtojen mukaisesti.3. Tarjous on voimassa ainoastaan jos se täyttää seuraavat ehdot:a) tarjouksen on koskettava vähintään yhtä kokonaista erää; tarjouksen, joka koskee useaa eri erää, on sisällettävä yhtä monta tarjousta kuin on eriä kyseessä;b) tarjouksen on sisällettävä tarjouksen tekijän ilmoitus, jonka mukaan tämä luopuu oikeudestaan valittaa myydyn juuston laadusta ja ominaisuuksista;c) tarjouksen on sisällettävä todiste siitä, että tarjouksen tekijä on ennen tarjousten esittämiselle annetun määräajan päättymistä antanut 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tarjouskilpailuvakuuden kyseiseen osittaiseen tarjouskilpailuun.4. Tarjousta ei voida perua 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun tarjousten esittämiselle annetun määräajan päätyttyä.9 artikla1. Tarjousten esittämiselle annetun määräajan päätyttyä tarjousten voimassapitäminen ja hinnan maksaminen 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa määräajassa ovat ne pääasialliset vaatimukset, joiden toteuttamisen varmistaa 30 ecua tonnia kohden suuruisen tarjouskilpailuvakuuden antaminen.2. Tarjouskilpailuvakuus annetaan siinä jäsenvaltiosa, jossa tarjous on tehty.10 artikla1. Jokaiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tehdyt tarjoukset huomioon ottaen ja asetuksen (ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vahvistetaan vähimmäisostohinta jokaiselle juustoluokalle.Tarjouskilpailua voidaan päättää olla jatkamatta.2. Tässä asetuksessa "juustoluokalla" tarkoitetaan sellaista määrää juustoa, joka vastaa yhtä tai useaa erää, joilla on samat ominaisuudet.11 artikla1. Jos ehdotettu hinta on pienempi kuin kyseisen luokan voimassa oleva vähimmäishinta, tarjous hylätään.2. Tarjouskilpailun voittaa kyseisestä erästä korkeimman hinnan tarjonnut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan säännösten soveltamista. Jos usea tarjous on samansuuruinen, interventioelin:- joko jakaa erän kyseisten tarjousten tekijöiden suostumuksella,- tai ratkaisee erän arpomalla.3. Tarjouskilpailusta johtuvia oikeuksia ja velvoitteita ei voida siirtää.12 artikla1. Interventioelimen on ilmoitettava viipymättä jokaiselle tarjouksen tekijälle osittaisen tarjouskilpailun lopputuloksesta.2. Tarjouskilpailun voittaneen on maksettava interventioelimelle ennen juustojen viemistä ja 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa määräajassa jokaisen vietäväksi aikomansa erän osalta tarjoustaan vastaava määrä.3. Muutoin kuin ylivoimaisen esteen sattuessa, jos tarjouskilpailun voittanut ei ole maksanut 2 kohdassa tarkoitettua maksua säädetyssä määräajassa, 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarjouskilpailun vakuus pidätetään ja myynti perutaan ylijäävien määrien osalta.13 artikla1. Kun 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu summa on maksettu, interventioelin antaa luovutusmääräyksen, joka sisältää seuraavat tiedot:a) annettujen erien numerot,b) varastot, joihin erät on varastoitu,c) ja juustojen haltuunoton määräpäivä.2. Tarjouskilpailun voittaja ottaa hänelle annetut juustot haltuunsa kolmenkymmenen päivän kuluessa tarjousten esittämiselle annetun määräajan päätyttyä. Tämä haltuunotto voidaan jakaa osiin.Muutoin kuin ylivoimaisen esteen sattuessa, jos haltuunottoa ei ole tehty ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa määräajassa, juustojen varastointi on tarjouskilpailun voittaneen vastuulla määräajan päättymistä seuraavasta päivästä alkaen.14 artiklaJos tarjouskilpailun voittanut ilmoittaa interventioelimelle kolmen viikon sisällä haltuunotosta, että tuote on sopimaton kulutukseen sellaisen vian vuoksi, joka on ollut olemassa jo ennen ostoa tehdyn tarkastuksen aikaan, mutta jota ei voitu asiallisesti löytää tuolloin, interventioelin korvaa ostohinnan tarjouskilpailun voittaneelle osittain tai kokonaisuudessaan, jos toimivaltaiset viranomaiset vahvistavat vian ja jos kyseinen tuote palautetaan toimivaltaiselle interventioelimelle osaksi tai kokonaisuudessaan.15 artiklaJäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään jokaisen viikon tiistaina edellisen viikon aikana varastosta poistetut juustomäärät."3) Korvataan 17 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Juuston yksityiselle varastoinnille annettavan tuen määrä vahvistetaan seuraavasti:a) 2,18 ecua tonnia ja päivää kohden grana padano -juustolle;b) 2,32 ecua tonnia ja päivää kohden parmigiano reggiano -juustolle."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 1993.Komission puolestaRené STEICHENKomission jäsen(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 215, 30.7.1992, s. 64(3) EYVL N:o L 184, 29.7.1968, s. 29(4) EYVL N:o L 144, 7.6.1990, s. 17(5) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5(6) EYVL N:o L 364, 14.12.1989, s. 54