CELEX: 31996R0524
Language: el
Date: 1996-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 524/96 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 1996, για τον καθορισμό του ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις μπανάνες οι οποίες διατέθηκαν στο εμπόριο στην Κοινότητα, κατά το 1995, καθώς και του μοναδιαίου ποσού της προκαταβολής για το 1996 και την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 όσον αφορά την προθεσμία εξόφλησης του υπολοίπου της ενίσχυσης

Avis juridique important

|

31996R0524

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 524/96 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 1996, για τον καθορισμό του ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις μπανάνες οι οποίες διατέθηκαν στο εμπόριο στην Κοινότητα, κατά το 1995, καθώς και του μοναδιαίου ποσού της προκαταβολής για το 1996 και την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 όσον αφορά την προθεσμία εξόφλησης του υπολοίπου της ενίσχυσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 27/03/1996 σ. 0014 - 0015

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 524/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαρτίου 1996 για τον καθορισμό του ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις μπανάνες οι οποίες διατέθηκαν στο εμπόριο στην Κοινότητα, κατά το 1995, καθώς και του μοναδιαίου ποσού της προκαταβολής για το 1996 και την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 όσον αφορά την προθεσμία εξόφλησης του υπολοίπου της ενίσχυσηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου, της 13ης Φεβρουαρίου 1993, περί κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της μπανάνας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 6 και το άρθρο 14,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη λογιστική μονάδα και την ισοτιμία μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζεται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (4), και ιδίως το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 796/95 (6), ορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 όσον αφορά το καθεστώς αντισταθμιστικής ενίσχυσης, σε περίπτωση απώλειας των εσόδων από το εμπόριο των μπανανών 7ότι, δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, η αντισταθμιστική ενίσχυση υπολογίζεται με βάση τη διαφορά ανάμεσα στο κατ' αποκοπήν εισόδημα αναφοράς των μπανανών οι οποίες παρήχθησαν και ετέθησαν σε εμπορία στην Κοινότητα και το εισόδημα από το μέσο όρο παραγωγής που επετεύχθη στην αγορά της Κοινότητας, στη διάρκεια του εν λόγω οικονομικού έτους 7ότι οι τιμές των μπανανών οι οποίες παρήχθησαν και ετέθησαν σε εμπορία στην κοινότητα, στη διάρκεια του 1995, βρίσκονται σε επίπεδα τέτοια ώστε ο μέσος όρος των τιμών κατά το στάδιο «παράδοσης στον πρώτο λιμένα εκφόρτωσης» στην υπόλοιπη Κοινότητα, αφαιρουμένου του μέσου όρου των δαπανών μεταφοράς και παράδοσης fob, είναι κατώτερος από το επίπεδο των εσόδων αναφοράς τα οποία ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να καθοριστεί το ποσόν της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το 1995 7ότι είναι, άλλωστε, σκόπιμο να υπενθυμιστεί ότι το μοναδιαίο ποσόν της προκαταβολής και το ποσόν της εγγύησης για τις ποσότητες μπανανών που ετέθησαν στο εμπόριο στη διάρκεια ενός ορισμένου έτους αποτελούν συνάρτηση του επιπέδου της ενίσχυσης που καταβλήθηκε κατά το προηγούμενο έτος, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7ότι, δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93, οι ισοτιμίες που εφαρμόζονται για τη μετατροπή στο εθνικό νόμισμα των ποσών των προκαταβολών και του υπολοίπου της ενίσχυσης είναι οι γεωργικές ισοτιμίες που ισχύουν την πρώτη ημέρα καθεμίας από τις περιόδους εμπορίας για τις οποίες χορηγήθηκαν τα εν λόγω ποσά 7ότι, για την ενίσχυση που καταβάλλεται για το 1995, πρέπει να καθορισθούν δύο ποσά 7 ότι πράγματι για τους δύο πρώτους μήνες του έτους αυτού η γενεσιουργός αιτία της ισοτιμίας προηγείται της 1ης Φεβρουαρίου 7 ότι, επομένως, για τον καθορισμό του ποσού που θα εφαρμοσθεί κατά την πρώτη αυτή περίοδο, πρέπει να ληφθεί υπόψη η χρήση της ισοτιμίας ενσωματώνοντας σε αυτήν και το διορθωτικό συντελεστή 1,207509 7ότι, λόγω ελλείψεως, τότε που έπρεπε, όλων των αναγκαίων στοιχείων, ο προσδιορισμός του οριστικού ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το 1995, δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί εγκαίρως ώστε να καταστεί δυνατή η καταβολή του εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να προσδιοριστεί μια νέα προθεσμία καταβολής του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, διαρκείας δύο μηνών, αρχής γενομένης από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού 7ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του για να παράγει πλήρως τα αποτελέσματά του 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης μπανανών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Το ποσό της αντισταθμιστικής ενίσχυσης το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, για τις κοινοτικές μπανάνες με κωδικό ΣΟ ex 0803, εξαιρουμένων των μπανανών του είδους των Αντιλλών, οι οποίες ετέθηκαν νωπές σε εμπορία, στη διάρκεια του 1995, είναι:α) 22,51 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για την περίοδο Ιανουαρίου-Φεβρουαρίου 7β) 27,18 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τις υπόλοιπες περιόδους.2. Το μοναδιαίο ποσό των προκαταβολών για τις κοινοτικές μπανάνες οι οποίες διατίθενται στο εμπόριο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Οκτωβρίου 1996, ανέρχεται σε 19,03 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Το ποσό της σχετικής εγγύησης ανέρχεται σε 9,51 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.Άρθρο 2 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καταβάλλουν το υπόλοιπο ποσό της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το 1995, εντός των δύο μηνών, που ακολουθούν τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 47 της 25. 2. 1993, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 22 της 31. 1. 1995, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 170 της 13. 7. 1993, σ. 5.(6) ΕΕ αριθ. L 80 της 8. 4. 1995, σ. 17.