CELEX: C1999/226/10
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 15 juni 1999 i mål C-421/97 (begäran om förhandsavgörande frän Tribunal de grande instance de Meaux): Yves Tarantik mot Direction des services fiscaux de Seine-et-Marne ("Artikel 95 i EG-fördraget (nu artikel 90 EG i ändrad lydelse - Differentierad motorfordonsskatt")

C 226/6               SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        7.8.1999

    skada dessa har vållats genom att nämnda direktiv har införlivats     2) Förordning nr 918/83 och direktiv 69/169 utgör i princip inte
    på ett felaktigt sätt, när de omständigheter som utgör en                hinder för nationell lagstiftning som, i syfte att upprätthålla
    förutsättning för att den i direktivet föreskrivna garantin skall        allmän ordning, inskränker rätten för resande från tredje land att
    inträdda har ägt rum före anslutningen.                                  importera alkoholhaltiga drycker.

                                                                          3) Förordning nr 918/83 och direktiv 69/169 utgör inte hinder
(1) EGT C 331, 1.11.1997.                                                    för nationell lagstiftning som, för att bekämpa störningar av den
                                                                             allmänna ordningen som är knutna till alkoholkonsumtion,
                                                                             inskränker rätten för resande från tredje land att importera
                                                                             alkoholhaltiga drycker med hänsyn till resans längd.

                                                                          (1) EGT C 41, 7.2.1998.
                     DOMSTOLENS DOM

                      (femte avdelningen)

                      av den 15 juni 1999

i mål C-394/97 (begäran om förhandsavgörande från                                               DOMSTOLENS DOM
Helsingfors tingsrätt (Finland)): Brottmål mot Sami Heino-
                           nen (1)
                                                                                                (femte avdelningen)
(”Varor som ingår i resenärers personliga bagage — Resenä-
rer som kommer från ett tredje land — Tull- och skattebef-                                      av den 15 juni 1999
rielse — Förbud mot införsel av alkoholhaltiga drycker som
     är knutet till en minimilängd på utlandsvistelsen”)                  i mål C-421/97 (begäran om förhandsavgörande frän
                                                                          Tribunal de grande instance de Meaux): Yves Tarantik
                        (1999/C 226/09)                                    mot Direction des services fiscaux de Seine-et-Marne (1)

                     (Rättegångsspråk: finska)                            (”Artikel 95 i EG-fördraget (nu artikel 90 EG i ändrad
                                                                                 lydelse — Differentierad motorfordonsskatt”)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                                 (1999/C 226/10)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                               (Rättegångsspråk: franska)
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
J.-P. Puissochet samt domarna P. Jann (referent), J.C. Moitinho
de Almeida, C. Gulmann och M. Wathelet; generaladvokat:                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
A. Saggio; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
H. von Holstein), har den 15 juni 1999 avkunnat dom i mål                                    domstol och förstainstansrätt”)
C-394/97 angående en begäran enligt artikel 234 EG (f.d.
artikel 177), från Helsingfors tingsrätt (Finland), att domstolen
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella              Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
domstolen anhängiga brottmålet mot Sami Heinonen, angåen-                 J.-P. Puissochet samt domarna J.C. Moitinho de Almeida,
de tolkningen av rådets förordning (EEG) nr 918/83 av den                 C. Gulmann, L. Sevón och M. Wathelet, referent; generaladvo-
28 mars 1983 om upprättandet av ett gemenskapssystem för                  kat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: biträdande justitiesekretera-
tullbefrielse (EGT L 105, s. 1; svensk specialutgåva, område 2,           ren H. von Holstein), har den 15 juni 1999 avkunnat dom i
volym 3, s. 146) och av rådets direktiv 69/169/EEG av den                 mål C-421/97 angående en begäran enligt artikel 234 EG (f.d.
28 maj 1969 om harmonisering av lagstiftningen om befrielse               artikel 177), från Tribunal de grande instance de Meaux att
från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs              domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
av resande (EGT L 133, s. 6; svensk specialutgåva, område 9,              nationella domstolen anhängiga målet mellan Yves Tarantik
volym 1, s. 10). Domslutet i denna dom har följande lydelse:              och Direction des services fiscaux de Seine-et-Marne angående
                                                                          tolkningen av artikel 95 i EG-fördraget (nu artikel 90 EG i
1) Rådets förordning (EEG) nr 918/83 av den 28 mars 1983 om               ändrad lydelse). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse och rådets
   direktiv 69/169/EEG av den 28 maj 1969 om harmonisering                En nationell lagstiftning om beskattning av motorfordon, som den
   av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och             som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, medför
   punktskatter på varor som införs av resande utgör inte hinder för      inte diskriminerande eller skyddande verkningar som strider mot
   nationell lagstiftning som med hänsyn till allmän moral, allmän        artikel 95 första stycket i EG-fördraget (nu artikel 90 första stycket
   ordning, allmän säkerhet eller intresset att skydda människors         EG i ändrad lydelse) på grund av det sätt som progressivitetstalet
   hälsa och liv förbjuder eller inskränker rätten för resande från       ökar från skatteklassen 15-16 CV till skatteklasserna över 18 CV,
   tredje land att importera vissa varor.                                 vilka endast omfattar importerade fordon, under förutsättning att
 ---pagebreak--- 7.8.1999              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 226/7

— fordon i skatteklass 15-16 CV i den mening som avses i den             och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands
  ovannämnda bestämmelsen inte kan anses likna fordon i                  tillträde (EGT L 304, s. 1, och i dess ändrade lydelse, s. 77;
  skatteklasserna över 18 CV och särskilt skatteklassen 23 CV och        svensk utgåva, C 15, 1997, s. 14) och enligt konventionen av
  högre, såsom det fordon som ägs av sökanden i målet vid den            den 25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT
  nationella domstolen, eller,                                           L 388, s. 1; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 26). Domslutet i
                                                                         denna dom har följande lydelse:
— för det fall att vissa fordon i skatteklass 15-16 CV kan anses
  som liknande produkter, konsumenterna bland de av dessa fordon
  som är importerade förfogar över ett sådant utbud att den ökade        Ett skuldebrev som är verkställbart enligt lagstiftningen i ursprungs-
  progressiviteten mellan skatteklassen 15-16 CV och skatteklas-         staten men som inte har intygats vara officiellt av en offentlig
  serna över 18 CV och särskilt skatteklassen 23 CV och högre            myndighet eller annan bemyndigad myndighet i ursprungsstaten
  inte kan anses leda till att försäljningen av inhemskt tillverkade     utgör inte en officiell handling i den mening som avses i artikel 50 i
  fordon gynnas.                                                         Brysselkonventionen av den 27 september 1968 om domstols
                                                                         behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område,
                                                                         i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om
(1) EGT C 41, 7.2.1998.                                                  Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbri-
                                                                         tannien och Nordirlands tillträde och enligt konventionen av den
                                                                         25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde.

                                                                         (1) EGT C 295, 27.9.1997.

                     DOMSTOLENS DOM

                      (femte avdelningen)

                      av den 17 juni 1999

i mål C-260/97: (begäran om förhandsavgörande från
Bundesgerichtshof): Unibank A/S mot Flemming G. Chris-                                         DOMSTOLENS DOM
                       tensen (1)
                                                                                               (femte avdelningen)
(”Brysselkonventionen — Tolkningen av artikel 50 — Be-
greppet ‘handling som har upprättats eller registrerats
som en officiell handling (acte authentique) och som är                                        av den 17 juni 1999
verkställbar i en konventionsstat‘ — Handling som upprät-
tats utan medverkan av person med officiellt bemyndigande                i mål C-295/97 (begäran om förhandsavgörande från
     att bekräfta handlingar — Artiklarna 32 och 36”)                    Tribunale di Genova): Industrie Aeronautiche e Meccanic-
                                                                         he Rinaldo Piaggio SpA mot International Factors Italia
                          (1999/C 226/11)                                SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt Gmbh och Ministero della
                                                                                                   Difesa (1)
                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                         (”Statligt stöd — Artikel 92 i EG-fördraget (nu artikel 87
                                                                           EG i ändrad lydelse) — Nytt stöd — Förhandsanmälan”)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                                  (1999/C 226/12)
                   domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, femte avdelningen, (avdelningsordföranden
J.-P. Puissochet samt domarna J.C. Moitinho de Almeida,                                      (Rättegångsspråk: italienska)
D.A.O. Edward, referent, L. Sevón och M. Wathelet; generalad-
vokat: A. La Pergola; justitiesekreterare: R. Grass), har den
17 juni 1999 avkunnat dom i mål C-260/97 angående en                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
begäran i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om                 publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
domstolens tolkning av konventionen av den 27 september                                     domstol och förstainstansrätt”)
1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar
på privaträttens område, från Bundesgerichtshof (Tyskland),
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid              Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Unibank                  J.-P. Puissochet samt domarna P. Jann, C. Gulmann, D.A.O. Ed-
A/S mot Flemming G. Christensen, angående tolkningen av                  ward och M. Wathelet, referent; generaladvokat: D. Ruiz-
artiklarna 32, 36 och 50 i den ovannämnda konventionen av                Jarabo Colomer; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett),
den 27 september 1968 (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk                    har den 17 juni 1999 avkunnat dom i mål C-295/97 angående
utgåva, C 15, 1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen           en begäran enligt artikel 234 EG (f.d. 177 i EG-fördraget),
av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands                  från Tribunale di Genova, att domstolen skall meddela ett