CELEX: 31988D0566
Language: pl
Date: 1988-10-28 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 28 października 1988 r. wymieniająca produkty określone w artykule 3 ustęp 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87

Ważna informacja prawna

|

31988D0566

Dziennik Urzędowy L 310 , 16/11/1988 P. 0032 - 0034 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 27 P. 0213  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 27 P. 0213 

		Decyzja Komisjiz dnia 28 października 1988 r.wymieniająca produkty określone w artykule 3 ustęp 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87(88/566/EWG)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1898/87 z dnia 2 lipca 1987 r. w sprawie ochrony oznaczeń stosowanych w obrocie mlekiem i przetworami mlecznymi [1], zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 222/88 [2], w szczególności jego art. 4 ust. 2 lit. b),a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie (EWG) nr 1898/87 wprowadza zasadę stanowiącą, że nie można stosować określeń "mleko" oraz "przetwory mleczne" w odniesieniu do przetworów mlecznych innych niż produkty opisane w art. 2 tego rozporządzenia; w drodze wyjątku zasada ta nie ma zastosowania w odniesieniu do opisu produktów, których dokładny rodzaj jest znany dzięki ich tradycyjnemu stosowaniu i/lub w przypadku, gdy oznaczenia wyraźnie wykorzystuje się w celu określenia pewnej cechy charakterystycznej produktu;Państwa Członkowskie muszą przedstawiać Komisji orientacyjne wykazy produktów, które ich zdaniem spełniają, na ich terytorium, kryteria kwalifikowania się do powyższego wyjątku; należy sporządzić wykaz produktów zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) powołanego rozporządzenia na podstawie orientacyjnych wykazów przedstawionych przez Państwa Członkowskie; na wykazie wspólnotowym należy umieścić nazwy odnośnych produktów zgodne z ich tradycyjnym stosowaniem w różnych językach Wspólnoty, w celu wprowadzenia tych nazw do użytku we wszystkich Państwach Członkowskich, pod warunkiem że nazwy te są zgodne z przepisami dyrektywy Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż konsumentowi końcowemu [3], ostatnio zmienionej dyrektywą 86/197/EWG [4];niniejszy wykaz nie jest wyczerpujący i może zostać uzupełniony zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 1898/87;Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Produkty odpowiadające, na terytorium Wspólnoty, produktom określonym w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 1898/87 wymienione są w Załączniku do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 28 października 1988 r.W imieniu KomisjiFrans AndriessenWiceprzewodniczący[1] Dz.U. L 182 z 3.7.1987, str. 36.[2] Dz.U. L 28 z 1.2.1988, str. 1.[3] Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 1.[4] Dz.U. L 144 z 29.5.1986, str. 38.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKWykaz produktów określonych w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 1898/87IKakaosmørMandelsmørJordnøddesmørKokosmælkFlødeboller"… fromage"wyraz stosowany do określania deserów na bazie owoców, niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. citron-fromage)SmørtyveOstekiksOsterejerFlødetabletFlødefodboldeFlødemintFlødekaramelIIKokosmilchLiebfrau(en)milchFischmilchMilchnerButterbirneRahmapfelButterbohneButterkohlButterpilzMilchbrätlingButtersalatErdnußbutterKakaobutterFleischkäseLeberkäseKäsekleeIIIΒούτυρο κακάουΦρουτόκρεμαΚρέμα αραβοσίτουΚρέμα καστανούΝουκρέμαIVLeche de almendrasVLait d'amandeLait de coco"Crème…"wyraz stosowany do określania zup niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets itd.)"Crème…"wyraz stosowany do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe itd.)Crème de maïsCrème de rizCrème d'avoine"Crème…"wyraz stosowany do określania przetworów mięsnych (np. poultry liver cream pâté itd.)Crème d'anchoisCrème d'écrevissesCrème de pruneaux, crème de marron (krem z innych owoców pestkowych)Crème confiseurBeurre de cacaoBeurre de cacahouèteFromage de têteHaricot beurreBeurré HardyVICoconut milk"Cream…" lub "Milk…"wyrazy stosowane do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. cream sherry, milk sherry)Cream sodaCream filled biscuits (np. custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, itd.)Cream filled sweets or chocolates (np. peppermint cream, raspberry cream, crème egg)Cream crackersSalad creamCreamed coconut i inne, podobne produkty owocowe, orzechowe i warzywne, w przypadku których wyraz "creamed" określa charakterystyczną strukturę produktuCream of tartarCream or creamed soups (np. cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken itd.)Horseradish creamIce-creamJelly creamTable creamCocoa butterShea butterNut butters (np. peanut butter)Butter beansButter puffsFruit cheese (np. lemon cheese, damson cheese)VIILatte di mandorlaBurro di cacaoLatte di coccoFagiolini al burroVIIIPindakaasHoofdkaasCacaoboterLeverkaasHamkaasTongkaasNierkaasKokosmelk"… crème"wyraz stosowany do określania zup niezawierających mleka ani innych przetworów mlecznych, ani przetworów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. groenten-crème, tomaten-crème, asperge-crème itd.)"… crème"wyraz stosowany do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka ani innych przetworów mlecznych, ani przetworów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. Cassis-crème, frambozen-crème, cacao-crème, bananem-crème itd.)CrèmevullingLevercrèmeBoterbonenIXLeite de cocoManteiga de cacauManteiga de amendoimQueijo doce de TomarQueijinho de sal--------------------------------------------------