CELEX: C2000/063/02
Language: it
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 25 novembre 1999 nella causa C-96/98: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese ("Inadempimento di uno Stato — Direttiva 79/409/CEE — Conservazione degli uccelli selvatici — Zone di protezione speciale")

4.3.2000                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                C 63/1
                                                                        I
                                                                  (Comunicazioni)
                                                    CORTE DI GIUSTIZIA
                                                               CORTE DI GIUSTIZIA
                   SENTENZA DELLA CORTE                                      2) La Commissione delle Comunità europee è condannata alle spese.
                        23 novembre 1999                                     (1) GU C 145 del 18.5.1996.
nella causa C-89/96: Repubblica portoghese contro Com-
              missione delle Comunità europee (1)
[«Ricorso d’annullamento — Politica commerciale — Limiti                                      SENTENZA DELLA CORTE
quantitativi all’importazione dei prodotti tessili — Prodotti
originari dell’India — Regolamento (CEE) n. 3053/95 —                                                (Quinta Sezione)
                      Abrogazione parziale»]
                                                                                                    25 novembre 1999
                           (2000/C 63/01)
                                                                             nella causa C-96/98: Commissione delle Comunità euro-
                                                                                           pee contro Repubblica francese (1)
                  (Lingua processuale: il portoghese)
                                                                             («Inadempimento di uno Stato — Direttiva 79/409/CEE —
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      Conservazione degli uccelli selvatici — Zone di protezione
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                                 speciale»)
                                                                                                       (2000/C 63/02)
Nella causa C-89/96, Repubblica portoghese (agenti: signor
L. Fernandes e signora M.L. Duarte) contro Commissione delle
Comunità europee (agenti: signori M. de Pauw e F. de Sousa                                     (Lingua processuale: il francese)
Fialho), avente ad oggetto la domanda di annullamento
dell’allegato V, relativo ai prodotti artigianali e del folklore,            (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sara pubblicata nella
del regolamento (CE) della Commissione 20 dicembre 1995,                                  «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
n. 3053, che modifica gli allegati I, II, III, V, VI, VII, VIII, IX e
XI del regolamento (CEE) del Consiglio n. 3030/93, relativo al               Nella causa C-96/98, Commissione delle Comunità europee
regime comune da applicare alle importazioni di alcuni                       (agenti: signori P. Stancanelli e O. Couvert-Castéra) contro
prodotti tessili originari dei paesi terzi (GU L 323, pag. 1), la            Repubblica francese (agente: signora K. Rispal-Bellanger e
Corte, composta dai signori G.C. Rodrı́guez Iglesias, presiden-              signor R. Nadal), avente ad oggetto un ricorso inteso a far
te, J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward e L. Sevón,                     dichiarare che la Repubblica francese, non adottando né le
presidenti di sezione, P.J.G. Kapteyn (relatore), C. Gulmann,                misure speciali necessarie per la conservazione degli habitat di
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm e M. Wathe-               uccelli nel Marais poitevin né le misure adeguate per evitare il
let, giudici; avvocato generale: A. Saggio; cancelliere: H.A. Rühl,          deterioramento di questi habitat, è venuta meno agli obblighi
amministratore principale, ha pronunciato, il 23 novembre                    che ad essa incombono in forza dell’art. 4 della direttiva del
1999, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                 Consiglio 2 aprile 1979, 79/409/CEE, relativa alla conservazio-
                                                                             ne degli uccelli selvatici (GU L 103, pag. 1), la Corte (Quinta
1) L’art. 1 del regolamento (CE) della Commissione 20 dicembre               Sezione), composta dai signori L. Sevón, presidente della Prima
     1995, n. 3053, che modifica gli allegati I, II, III, V, VI, VII,        Sezione facente funzioni di presidente della Quinta Sezione,
     VIII, IX e XI del regolamento (CEE) del Consiglio n. 3030/93,           C. Gulmann (relatore), J.-P. Puissochet, P. Jann e M. Wathelet,
     relativo al regime comune da applicare alle importazioni di             giudici; avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere: signora
     alcuni prodotti tessili originari dei paesi terzi, è annullato          D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, ha pronun-
     nella parte in cui tale disposizione sostituisce l’allegato VI del      ciato, il 25 novembre 1999, una sentenza il cui dispositivo è
     regolamento n. 3030/93 mediante l’allegato V.                           del seguente tenore:
 ---pagebreak--- C 63/2                    IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              4.3.2000
1) Non avendo classificato come zona di protezione speciale, nel                La direttiva del Consiglio, 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che
     termine stabilito, una superficie sufficiente nel Marais poitevin,         coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
     non avendo adottato misure che conferissero alle zone di                   servizi, va interpretata nel senso che essa consente ad un prestatore,
     protezione speciali classificate nel Marais poitevin uno status            per comprovare il possesso dei requisiti economici, finanziari e tecnici
     giuridico sufficiente e non avendo adottato le misure idonee ad            di partecipazione ad una gara d’appalto ai fini dell’aggiudicazione di
     evitare il deterioramento sia dei siti del Marais poitevin classificati    un appalto pubblico di servizi, di far riferimento alle capacità di altri
     come zone di protezione speciale sia di taluni di quelli che               soggetti, qualunque sia la natura giuridica dei vincoli che ha con essi,
     avrebbero dovuto esserlo, la Repubblica francese è venuta meno             a condizione che sia in grado di provare di disporre effettivamente dei
     agli obblighi che ad essa incombono in forza dell’art. 4 della             mezzi di tali soggetti necessari all’esecuzione dell’appalto. Spetta al
     direttiva del Consiglio 2 aprile 1979, 79/404/CEE, concernente             giudice nazionale valutare se tale prova sia fornita nella fattispecie di
     la conservazione degli uccelli selvatici.                                  cui alla causa a qua.
2) Il ricorso è respinto per il resto.
                                                                                (1) GU C 234 del 25.7.1998.
3) La Repubblica francese è condannata alle spese.
(1) GU C 166 del 30.5.1998.
                                                                                                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                          (Prima Sezione)
                                                                                                         16 dicembre 1999
                     SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                nella causa C-74/98: (domanda di pronuncia pregiudiziale
                           (Quinta Sezione)                                     dall’Østre Landsret): DAT-SCHAUB amba contro Ministe-
                                                                                           riet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri(1)
                           2 dicembre 1999
                                                                                («Agricoltura — Organizzazione comune dei mercati —
                                                                                Carne bovina — Restituzioni all’esportazione — Carne
nella causa C-176/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale                        bovina trasformata prima dell’ingresso nel paese d’importa-
del Tribunale amministrativo regionale per la Sardegna):                        zione — Accordi internazionali — Effetti — Accordo di
        Holst Italia SpA contro Comune di Cagliari (1)                          cooperazione tra la Comunità economica europea, da un
                                                                                parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazio-
(«Direttiva 92/50/CEE — Appalti pubblici di servizi —                                      ne per gli Stati arabi del Golfo, dall’altra»)
Prova della capacità del prestatore — Possibilità di far
          riferimento alle capacità di un’altra società»)                                                  (2000/C 63/04)
                            (2000/C 63/03)
                                                                                                     (Lingua processuale: il danese)
                      (Lingua processuale: l’italiano)                          (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-176/98, avente ad oggetto la domanda di
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi del-                      Nella causa C-74/98, avente ad oggetto la domanda di
l’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Tribunale                pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-
amministrativo regionale per la Sardegna, nella causa dinanzi                   l’art. 177 del Trattato CEE (divenuto art. 234 CE), dall’Østre
ad esso pendente tra Holst Italia SpA e Comune di Cagliari,                     Landsret (Danimarca), nella causa dinanzi ad esso pendente tra
con l’intervento di: Ruhrwasser Ag International Water Mana-                    DAT—SCHAUB amba e Ministeriet for Fødevarer, Landbrug
gement, domanda vertente sull’interpretazione della direttiva                   og Fiskeri, domanda vertente sull’interpretazione dell’art. 17,
del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che coordina le                        n. 2, del regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre
procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di servizi                   1987, n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del
(GU L 209, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione), composta                         regime delle restituzioni all’esportazione per i prodotti agricoli
dai signori J.C. Moitinho de Almeida, presidente della Sesta                    (GU L 351, pag. 1), la Corte (Prima Sezione), composta dai
Sezione, facente funzioni di presidente della Quinta Sezione,                   signori L. Sevón (relatore), presidente di sezione, P. Jann e
L. Sevón, C. Gulmann, J.-P. Puissochet (relatore) e M. Wathelet,               M. Wathelet, giudici, avvocato generale: J. Mischo, cancelliere:
giudici, avvocato generale: P. Léger, cancelliere: signora L. He-               H.A. Rühl, amministratore principale, ha pronunciato il
wlett, amministratore, ha pronunciato il 2 dicembre 1999 una                    16 dicembre 1999 una sentenza il cui dispositivo è del
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                              seguente tenore: