CELEX: 52009PC0671
Language: el
Date: 2009-12-15
Title: Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 όσον αφορά τη Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι Λάνκα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0671

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 όσον αφορά τη Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι Λάνκα  /* COM/2009/0671 τελικό - NLE 2009/0179 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 15.12.2009COM(2009)671 τελικό2009/0179 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 όσον αφορά τη Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι ΛάνκαΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Το ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση («ΣΓΠ+»), που χορηγήθηκε στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων της Κοινότητας, παρέχει πρόσθετες δασμολογικές προτιμήσεις για ευάλωτες αναπτυσσόμενες χώρες οι οποίες κυρώνουν και εφαρμόζουν αποτελεσματικά ορισμένες βασικές διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα δικαιώματα των εργαζομένων, την περιβαλλοντική προστασία και τη χρηστή διακυβέρνηση.2. Η Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι Λάνκα («Σρι Λάνκα») είναι δικαιούχος χώρα ΣΓΠ+.3. Η χορήγηση και η διατήρηση των οφελών του ΓΣΠ+ εξαρτάται από τις δικαιούχους χώρες που ικανοποιούν τους όρους επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού ΣΓΠ (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, του κανονισμού που εφαρμόζεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2011). Σύμφωνα με άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού ΣΓΠ, τα οφέλη του ΣΓΠ είναι δυνατόν να αναστέλλονται προσωρινά, για όλα ή για ορισμένα προϊόντα τα οποία κατάγονται από δικαιούχο χώρα «ιδίως εάν η εθνική νομοθεσία δεν ενσωματώνει πλέον τις συμβάσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ [του κανονισμού ΣΓΠ] που έχουν επικυρωθεί χάριν συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 και 2, ή εάν η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται αποτελεσματικά.» Σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 (ο κανονισμός ΣΓΠ για την περίοδο 2005-2008) , όταν η Επιτροπή λαμβάνει πληροφορίες που ενδέχεται να δικαιολογούν προσωρινή αναστολή και όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκείς λόγοι για τη διεξαγωγή έρευνας, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να κινήσει έρευνα.4. Στις 14 Οκτωβρίου 2008 η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση που προβλέπει την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου σχετικά με την αποτελεσματική εφαρμογή ορισμένων συμβάσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Σρι Λάνκα.5. Η Επιτροπή διεξήγαγε την έρευνα και, στις 19 Οκτωβρίου 2009, εξέδωσε έκθεση που περιέχει τα πορίσματά της. Στην έκθεση, η Επιτροπή επανεξέτασε ορισμένες πτυχές της αποτελεσματικής εφαρμογής των τριών συμβάσεων, με ιδιαίτερη έμφαση σε εκείνες τις υποχρεώσεις που συμπεριλαμβάνονται στις πιο σημαντικές και θεμελιώδεις υποχρεώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο των εν λόγω συμβάσεων και στις οποίες, με βάση τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στην Επιτροπή, συγκεντρώθηκαν τα περισσότερα προβλήματα αποτελεσματικής εφαρμογής. Με βάση τα γεγονότα και τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμα, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών εγγράφων και πληροφοριών που παρασχέθηκαν από τη Σρι Λάνκα (παρόλο που βρίσκονταν εκτός του επίσημου περιεχομένου της έρευνας), η παρούσα έρευνα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εθνική νομοθεσία της Σρι Λάνκα που ενσωματώνει το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, τη σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και τη σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού δεν εφαρμόζεται αποτελεσματικά. Επομένως, είναι αναγκαία η προσωρινή αναστολή των πρόσθετων δασμολογικών προτιμήσεων βάσει του ΣΓΠ+ όσον αφορά το σύνολο των προϊόντων καταγωγής Σρι Λάνκα.6. Σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονισμού ΣΓΠ, όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι η προσωρινή αναστολή είναι αναγκαία, υποβάλλει πρόταση στο Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει εντός δύο μηνών με ειδική πλειοψηφία σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής. Εάν το Συμβούλιο αποφασίσει την προσωρινή αναστολή, ο κανονισμός θα αρχίσει να ισχύει έξι μήνες μετά τη λήψη της απόφασης. Αν η κατάσταση μεταβληθεί αρκετά έως τότε, έτσι ώστε να μην ισχύουν πλέον οι λόγοι που υπαγόρευσαν την προσωρινή αναστολή, το Συμβούλιο, ενεργώντας βάσει της πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να αποφασίσει να επανεξετάσει την απόφαση.7. Συνεπώς, η κατάσταση πρέπει να επανεξετάζεται συνεχώς, για να καταστεί δυνατή η επαναποκατάσταση των οφελών του ΣΓΠ+ για προϊόντα καταγωγής Σρι Λάνκα, αν αντιμετωπιστούν επαρκώς οι ελλείψεις αποτελεσματικής εφαρμογής που εντοπίστηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας. Κατά την περίοδο που καλύπτεται από τον τρέχοντα κανονισμό ΣΓΠ (δηλ. έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011), η επαναποκατάσταση των οφελών του ΣΓΠ+ θα είναι δυνατή μέσω περαιτέρω απόφασης του Συμβουλίου, βάσει πρότασης της Επιτροπής.8. Ύστερα από την ολοκλήρωση της έρευνας, η κυβέρνηση της Σρι Λάνκα παρείχε στην Επιτροπή ορισμένες παρατηρήσεις όσον αφορά την έκθεσή της. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής επανεξέτασαν τα πραγματικά περιστατικά και τα επιχειρήματα που υποβλήθηκαν και κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι δεν επηρεάζουν την εγκυρότητα των πορισμάτων της έρευνας ότι οι τρεις συμβάσεις δεν εφαρμόζονται αποτελεσματικά επί του παρόντος. Το συμπέρασμα αυτό, συμπεριλαμβανομένης μιας αξιολόγησης των σημείων που τέθηκαν από τη Σρι Λάνκα, θα κοινοποιηθούν επίσης στη Σρι Λάνκα το αργότερο έως τη στιγμή που το Συμβούλιο θα αποφασίσει σχετικά με την παρούσα πρόταση. Συγχρόνως, το υλικό που παρασχέθηκε μπορεί να θεωρηθεί χρήσιμο στοιχείο για τον περαιτέρω διμερή διάλογο με τη Σρι Λάνκα σχετικά με τις ενέργειες και τα μέτρα που απαιτούνται για την αντιμετώπιση των προβλημάτων αποτελεσματικής εφαρμογής που εντοπίστηκαν κατά την έρευνα.2009/0179 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 όσον αφορά τη Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι ΛάνκαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007[1], και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, ιδίως τα άρθρα 9 και 10 παράγραφος 6, η Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι Λάνκα (εφεξής «Σρι Λάνκα») είναι δικαιούχος χώρα του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που χορηγείται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Κοινότητας.(2) Η απόφαση 2008/938/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2008[2], η οποία περιλαμβάνει τη Σρι Λάνκα στον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, επισήμανε ότι η ικανοποίηση των κριτηρίων του ειδικού καθεστώτος κινήτρων όσον αφορά τις τρεις συμβάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων ήταν το αντικείμενο έρευνας που κινήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου[3].(3) Εκθέσεις, δηλώσεις και πληροφορίες των Ηνωμένων Εθνών καθώς και άλλες δημόσια διαθέσιμες εκθέσεις και πληροφορίες από άλλες σχετικές πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων, που είναι διαθέσιμες στην Επιτροπή επισήμαιναν ότι η εθνική νομοθεσία της Σρι Λάνκα που ενσωματώνει το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, τη σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και τη σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού δεν εφαρμόζεται αποτελεσματικά. Οι τρεις συμβάσεις που αναφέρθηκαν παρατίθενται ως βασικές συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα αντίστοιχα στα σημεία 1, 5 και 6 του παραρτήματος ΙΙΙ μέρος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008.(4) Το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 προβλέπει την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση το οποίο χορηγείται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, ιδίως όταν δεν εφαρμόζεται αποτελεσματικά η εθνική νομοθεσία που ενσωματώνει τις συμβάσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού, οι οποίες έχουν κυρωθεί χάριν συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 και 2.(5) Με την απόφαση 2008/803/EΚ[4] της Επιτροπής κινήθηκε διαδικασία έρευνας με σκοπό να διαπιστωθεί «κατά πόσον εφαρμόζεται αποτελεσματικά η εθνική νομοθεσία της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα, στην οποία ενσωματώνονται το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, η σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και η σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού.»(6) Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή παρείχε στη Σρι Λάνκα κάθε ευκαιρία να συνεργαστεί στην έρευνα, συμπεριλαμβανομένης της παροχής της ευκαιρίας στη Σρι Λάνκα να σχολιάσει τα ολοκληρωμένα πορίσματα των εμπειρογνωμόνων στους οποίους ανατέθηκε από την Επιτροπή να παράσχουν ανεξάρτητη νομική αξιολόγηση των ζητημάτων που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας. Παρά το γεγονός ότι η Σρι Λάνκα αποφάσισε να μη συνεργαστεί ή να συμμετάσχει στην έρευνα, η Επιτροπή διατήρησε τακτική επαφή με τη χώρα αυτή εκτός του πλαισίου της έρευνας, έτσι ώστε να δοθεί η δυνατότητα στη Σρι Λάνκα να παρουσιάσει στην Επιτροπή τυχόν πληροφορίες σχετικές με την έρευνα. Οι πληροφορίες που ελήφθησαν στο πλαίσιο αυτό από τη Σρι Λάνκα ελήφθησαν πλήρως υπόψη από την Επιτροπή και συνέβαλαν στην ενημέρωση της αξιολόγησής της, όπως περιέχεται στην έκθεση της Επιτροπής.(7) Στις 19 Οκτωβρίου η Επιτροπή ενέκρινε έκθεση που περιέχει τα πορίσματά της. Η έκθεση αυτή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η εθνική νομοθεσία της Σρι Λάνκα που ενσωματώνει διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ειδικά το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, τη σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και τη σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού, δεν εφαρμόζεται αποτελεσματικά.(8) Στη Σρι Λάνκα δόθηκε η έκθεση που περιέχει τα πορίσματα της έρευνας και της έγινε η υπενθύμιση ότι τα εν λόγω πορίσματα αποτέλεσαν τη βάση επί της οποίας η Επιτροπή επρόκειτο να αποφασίσει να συστήσει ή όχι την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και την ορθή διακυβέρνηση. Στη Σρι Λάνκα χορηγήθηκε επίσης περίοδος εντός της οποίας μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με το θέμα αυτό ή ειδικά σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής.(9) Η Σρι Λάνκα παρείχε στην Επιτροπή ορισμένες παρατηρήσεις όσον αφορά το θέμα της έκθεσης και τη διεξαγωγή της έρευνας. Οι παρατηρήσεις αυτές κάλυψαν επίσης γεγονότα και πορίσματα για τα οποία δόθηκε στη Σρι Λάνκα η ευκαιρία να σχολιάσει κατά τη διάρκεια της έρευνας, αλλά δεν το έπραξε. Η Επιτροπή, παρόλα αυτά, εξέτασε τις παρατηρήσεις της Σρι Λάνκα προσεκτικά και ιδίως εκείνες που αφορούν απόφαση σχετικά με την προσωρινή αναστολή. Η αξιολόγηση της Επιτροπής, για την οποία ενημερώθηκε η Σρι Λάνκα, οδήγησε στο συμπέρασμα ότι κανένα επιχείρημα της Σρι Λάνκα δεν θα τροποποιούσε ουσιαστικά τα πορίσματα της έρευνας.(10) Η Επιτροπή υπέβαλε την έκθεση για τα πορίσματα της έρευνας στην επιτροπή γενικευμένων προτιμήσεων στις 17 Νοεμβρίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου.(11) Υπό το πρίσμα των προαναφερθέντων, το ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και την ορθή διακυβέρνηση πρέπει να ανασταλεί προσωρινά για όλα τα προϊόντα καταγωγής Σρι Λάνκα μέχρις ότου αποφασιστεί ότι οι λόγοι που υπαγορεύουν την προσωρινή αναστολή έχουν παύσει να ισχύουν.(12) Ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει έξι μήνες μετά την έκδοσή του, εκτός εάν, πριν από την ημερομηνία αυτή, αποφασιστεί βάσει πρότασης της Επιτροπής ότι οι λόγοι που τον υπαγόρευσαν έχουν παύσει να ισχύουν,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και την ορθή διακυβέρνηση για προϊόντα καταγωγής Σρι Λάνκα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 αναστέλλεται προσωρινά.Άρθρο 2Όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, αποκαθιστά εκ νέου το ειδικό καθεστώς κινήτρων για προϊόντα καταγωγής Σρι Λάνκα, εάν οι λόγοι που υπαγόρευσαν την προσωρινή αναστολή έχουν παύσει να ισχύουν.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ έξι μήνες μετά την ημερομηνία της έκδοσής του, εκτός αν το Συμβούλιο πριν από την ημερομηνία αυτή, ύστερα από πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, αποφασίσει διαφορετικά.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοO ΠρόεδροςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΤΑ ΕΣΟΔΑ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσωρινή αναστολή του ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 όσον αφορά τη Λαϊκή Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σρι Λάνκα2. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:Κεφάλαιο και άρθρο: Κεφάλαιο 12, άρθρο 120Ποσό εγγεγραμμένο στον προϋπολογισμό για το οικείο έτος: 14 079 700 000 ευρώ3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στις δαπάνες, αλλά έχει τις ακόλουθες δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα:(εκατ. ευρώ με ένα δεκαδικό ψηφίο)Γραμμή προϋπολογισμού | Έσοδα[5] | 2010 |Κεφάλαιο 12 | Επίπτωση στους ιδίους πόρους | +24.3 |Κατάσταση μετά τη δράση |2011 |Κεφάλαιο 12 | +58.2 |4. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ…5. ΑΛΛΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΗ παρούσα εκτίμηση των δημοσιονομικών επιπτώσεων βασίζεται σε εμπορικά δεδομένα για το 2008 και υποθέτει ότι θα εφαρμοστούν τυποποιημένες προτιμήσεις του ΣΓΠ μάλλον παρά του ΣΓΠ+ σε εισαγωγές από τη Σρι Λάνκα από τον Αύγουστο του 2010 και ότι δεν θα υπάρξουν σημαντικές αλλαγές όσον αφορά τον όγκο και την αξία των θιγόμενων εισαγωγών. Αν αυτό ίσχυε το 2008, θα είχαν πληρωθεί επιπλέον 77,6 εκατ. ευρώ σε δασμούς.[1] ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.[2] ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 90.[3] ΕΕ L 169 της 30.6.2005, σ. 1.[4] Απόφαση της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2008, για την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου σχετικά με την αποτελεσματική εφαρμογή ορισμένων συμβάσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Σρι Λάνκα (ΕΕ L 277 της 18.10.2008, σ. 34).[5] Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (γεωργικές εισφορές, εισφορές ζάχαρης, δασμοί), τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα ακαθάριστα ποσά μείον τα έξοδα είσπραξης (25 %).