CELEX: 51999PC0129
Language: el
Date: 1999-03-31
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 97/132/ΕΚ για τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

Avis juridique important

|

51999PC0129

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 97/132/ΕΚ για τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων  /* COM/99/0129 τελικό - ACC 99/0075 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης 97/132/ΕΚ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (υποβληθεισα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Στις 17 Δεκεμβρίου 1996 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 97/132/ΕΚ, με την οποία εγκρίθηκε η συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων. Την ίδια ημέρα, με την απόφαση 97/131/ΕΚ του Συμβουλίου συνήφθη η συμφωνία με ανταλλαγή επιστολών, στην οποία επιβεβαιώθηκε ότι η κτηνιατρική πιστοποίηση για ζώα και ζωικά προϊόντα που ίσχυε στις 31 Δεκεμβρίου 1996 θα εξακολουθούσε να εφαρμόζεται έως την έναρξη ισχύος της συμφωνίας. Είναι αναγκαίο να εισαχθεί απλουστευμένη πιστοποίηση για τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο της συμφωνίας. Τα νέα πιστοποιητικά που καλύπτουν τα ζώα και προϊόντα, για τα οποία συμφωνήθηκαν οι όροι εμπορίου τη στιγμή της έγκρισης της συμφωνίας, είναι πλέον έτοιμα για υποβολή στην Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή. Μόλις εγκριθούν τα νέα αυτά πιστοποιητικά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η συμφωνία μπορεί να τεθεί σε ισχύ. Εντούτοις, όταν αρχίσει να ισχύει η συμφωνία, η διατήρηση αμετάβλητης της υπάρχουσας κατάστασης (standstill) ως προς τους όρους πιστοποίησης, η οποία αναφέρεται στην ανταλλαγή επιστολών, θα παύσει να ισχύει. Αυτό θα δημιουργήσει προβλήματα και για τα δύο μέρη, διότι, από τότε που συνήφθη η συμφωνία, έχει συμφωνηθεί κατ'αρχήν η ισοδυναμία για αρκετά ακόμη προϊόντα και είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το παράρτημα V της συμφωνίας, για να ληφθεί αυτό υπόψη και να υπάρξει η βάση για την απλουστευμένη πιστοποίηση των εν λόγω επιπρόσθετων προϊόντων. Επειδή η απόφαση 97/132/ΕΚ δεν προβλέπει μια διαδικασία για την τροποποίηση των παραρτημάτων της συμφωνίας, η τροποποίηση θα απαιτούσε διαδικασία στο πλαίσιο του Συμβουλίου, με αποτέλεσμα μεγάλη καθυστέρηση πριν αρχίσει να ισχύει η συμφωνία. Η προτεινόμενη λύση είναι να τροποποιηθεί η απόφαση 97/132/ΕΚ, ώστε να εισαχθεί μια διαδικασία στο πλαίσιο της Επιτροπής για την μελλοντική τροποποίηση των παραρτημάτων, και να γίνουν τώρα οι αναγκαίες αλλαγές σε ορισμένα παραρτήματα, ιδίως στο παράρτημα V. Οι αλλαγές που γίνονται στο παράρτημα V περιλαμβάνουν, εκτός από την ενημέρωση των παραπομπών στη νομοθεσία, την τροποποίηση των ημερομηνιών του προγράμματος εργασίας και σχετικά ήσσονες μεταβολές στο γλωσσάριο και σε ορισμένα εμπορεύματα, τροποποιήσεις που αφορούν την απαλλαγή μιας περιοχής από κλασική πανώλη των χοίρων, τα αλιευτικά προϊόντα, τις τροφές ζώων συντροφιάς, τα προϊόντα οστών, τη μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη, τα προϊόντα αίματος, τα λαρδιά/λίπη και τις πρώτες ύλες για ζωοτροφές, για φαρμακευτική ή για τεχνική χρήση. Την τροποποιημένη απόφαση 97/132/ΕΚ, όταν εγκριθεί, θα ακολουθήσει μια πρόταση προς την Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή σχετικά με τα απλουστευμένα πιστοποιητικά, έτσι ώστε η συμφωνία και τα νέα πιστοποιητικά να αρχίσουν να ισχύουν ταυτόχρονα. Το πρόβλημα στην εφαρμογή της συμφωνίας με τη Νέα Ζηλανδία έγινε αντιληπτό κατά τις συζητήσεις για την προτεινόμενη κτηνιατρική συμφωνία με τις ΗΠΑ και το Συμβούλιο εισήγαγε στην απόφαση έγκρισης της συμφωνίας με τις ΗΠΑ διάταξη σχετική με την τροποποίηση των παραρτημάτων με διαδικασία στο πλαίσιο της Επιτροπής. Η ίδια διαδικασία προτείνεται στην επισυναπτόμενη απόφαση. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης 97/132/ΕΚ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1996 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (1) δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ, διότι χρειάζονται ορισμένες τεχνικού χαρακτήρα τροποποιήσεις στα παραρτήματα της συμφωνίας, πριν αυτή να μπορεί να εφαρμοσθεί στην πράξη*(1)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 4. ότι η απόφαση 97/132/ΕΚ δεν προβλέπει διαδικασία τροποποίησης των παραρτημάτων* ότι εντούτοις, το Συμβούλιο έχει εκδώσει την απόφαση 98/258/ΕΚ της 16ης Μαρτίου 1998 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (2), η οποία περιλαμβάνει παρόμοια διαδικασία*(2)  ΕΕ L 118 της 21.4.1998, σ. 1. ότι, αφότου συνήφθη η συμφωνία, έχει συμφωνηθεί η κατ’αρχήν ισοδυναμία για αρκετά ακόμη προϊόντα και είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το παράρτημα V της συμφωνίας, για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό* ότι είναι επίσης αναγκαίο να τροποποιηθούν ορισμένα άλλα παραρτήματα, για να ληφθούν υπόψη οι μεταβολές στα τέλη επιθεώρησης και ορισμένα άλλα διοικητικά ζητήματα* ότι, για να εξασφαλισθεί η ουσιαστική εφαρμογή της συμφωνίας με τη Νέα Ζηλανδία και για λόγους λογικής συνέπειας, η διαδικασία τροποποίησης των παραρτημάτων της συμφωνίας με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής πρέπει να προστεθεί στην απόφαση 97/132/ΕΚ* ότι η Κοινότητα και η αρμόδια αρχή της Νέας Ζηλανδίας έχουν συμφωνήσει, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, ως προς τον καθορισμό των υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων* ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία αυτή, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 1.  Το άρθρο 3 της απόφασης 97/132/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3 Η Επιτροπή, επικουρούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών, εκπροσωπεί την Κοινότητα στη μεικτή επιτροπή διαχείρισης, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της συμφωνίας. Η θέση της Κοινότητας επί των θεμάτων τα οποία χειρίζεται η εν λόγω μεικτή επιτροπή διαχείρισης καθορίζεται στο πλαίσιο των αρμόδιων υπηρεσιών του Συμβουλίου, σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης. Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας οι οποίες απορρέουν από συστάσεις της μεικτής επιτροπής διαχείρισης, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 29 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ." 2.  Στο άρθρο 4 της απόφασης 97/132/ΕΚ ο αριθμός "29" αντικαθίσταται από τον αριθμό "30". Άρθρο 2 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που αφορά την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο των τροποποιήσεων της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντωνΑ. Επιστολή της αρμόδιας αρχής της Νέας Ζηλανδίας   ..Αξιότιμε κύριε Legras, Η Νέα Ζηλανδία ζητεί να τροποποιηθεί η συμφωνία που επισυνάπτεται στην απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου ως εξής: Στο Μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ, να αντικατασταθεί το "Υπουργείο Γεωργίας" από το "Υπουργείο Γεωργίας και Δασοκομίας". Στο παράρτημα ΙΙΙ, να αντικατασταθεί ο αριθμός "1997" από τον αριθμό "1999". Να αντικατασταθούν τα κείμενα των παραρτημάτων V, VIII (Μέρος Β) και X από τα κείμενα των παραρτημάτων Α, Β και Γ που έχουν συμφωνηθεί από τις αντίστοιχες υπηρεσίες μας και επισυνάπτονται στην παρούσα. Με εξαιρετική εκτίμηση Για την αρμόδια αρχή της Νέας ΖηλανδίαςΒ. Επιστολή της ΕπιτροπήςΒρυξέλλες, ............... Κύριε, Επιθυμώ να επιβεβαιώσω ότι η Επιτροπή συμφωνεί με την πρόταση της αρμόδιας αρχής της Νέας Ζηλανδίας που περιέχεται στην επιστολή σας της ................ 1999. Θα υποβάλουμε την παρούσα ανταλλαγή επιστολών στην αρμόδια αρχή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας προς έγκριση. Με εξαιρετική εκτίμηση G. Legras ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ Γλωσσάριο Ναι (1)  = Συμφωνηθείσα ισοδυναμία - πρέπει να χρησιμοποιούνται τα υποδείγματα υγειονομικών βεβαιώσεωνΝαι (2)  = Ισοδυναμία συμφωνηθείσα καταρχήν - πρέπει να επιλυθούν ορισμένα συγκεκριμένα ζητήματα - έως ότου επιλυθούν τα ζητήματα θα χρησιμοποιείται η υπάρχουσα πιστοποίησηΝαι (3)  = Ισοδυναμία με τη μορφή συμφωνίας προς τις απαιτήσεις του μέρους εισαγωγής - πρέπει να χρησιμοποιείται η υφιστάμενη πιστοποίηση(4)  = Διάφoρες διατάξεις πιστoπoίησηςNE = Δεν έχει αξιολογηθεί - στο μεταξύ χρησιμοποιείται η υπάρχουσα πιστοποίησηΕ = Στo στάδιo της αξιoλόγησης - υπό εξέταση - στο μεταξύ χρησιμοποιείται η υπάρχουσα πιστοποίηση[ ]  = Ζητήματα η επίλυση των οποίων επίκειταιΌχι = Δεν απαιτείται ισοδύναμη ή/και περαιτέρω αξιολόγηση. Το εμπόριο μπορεί να πραγματοποιείται εφόσον οι απαιτήσεις του μέρους εισαγωγής πληρούν τις απαιτήσεις του μέρους εξαγωγήςΓΟ = Γρίππη των ορνίθωνΣΕΒ = Σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια των βοοειδώνC = ΚελσίουΕλεγχόμενη πορεία = Κεφάλαιο 10, σημείο 10 υπό β) και γ) του παραρτήματος Ι της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΚΠΧ = Κλασική πανώλης των χοίρωνΕΛΒ = Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδώνΕΚ/ΝΖ = Ευρωπαϊκή Κοινότητα/Νέα ΖηλανδίαIσoδ.  = ΙσοδυναμίαIBD = Νόσος του GumboroΛΡΒ = Λοιμώδης ρινοτραχειίτιδα των βοοειδώνIRL = Ιρλανδίαmin = λεπτάΨΠ = Ψευδοπανώλης των πτηνώνΟυδείς = Δεν υπάρχουν ειδικοί όροιΔΓΕ = Διεθνές Γραφείο ΕπιζωοτιώνΜΖΠ = Mεταποιημένη ζωική πρωτεΐνηΚΕ = Κρεοσκοπικός έλεγχος (επιθεώρηση μετά τη σφαγή)ΕΚΕ = Επιστημονική Κτηνιατρική ΕπιτροπήΠροδ.  = ΠροδιαγραφέςΦΝΧ = Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρωνUHT = Γάλα αποστειρωμένο ταχέωςUK = Ηνωμένο Βασίλειο1. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>2. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>3. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>4. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>5. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>6. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>7. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>8. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>9. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>10. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>11. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>12. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>13. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>14. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>15. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>16. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>17. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>18. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>19. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>20. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>21. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>22. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>23. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>24. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>25. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>26. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>27. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>28. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>29. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>30. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>31. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>32. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>33. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>34. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>35. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>36. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>37. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>38. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>39. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>40. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>41. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>42. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> 43. Διάφορες διατάξεις πιστοποίησης* σημείωση (4): Οι βεβαιώσεις πρέπει να εμφαίνονται στο πιστοποιητικό υγείας των ζώων ή δημόσιας υγείας.Θέμα  //  Διατάξεις πιστοποίησηςΛΡΒ  //  Για το εμπόριο ζώντων βοοειδών και σπέρματος βοοειδών από τη Νέα Ζηλανδία προς τη Δανία και τη Φινλανδία, η Νέα Ζηλανδία εκδίδει πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης 93/42/ΕΟΚ της Επιτροπής. Για το εμπόριο ζώντων βοοειδών και σπέρματος βοοειδών από τη Νέα Ζηλανδία προς τη Σουηδία και την Αυστρία, η Νέα Ζηλανδία εκδίδει πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 95/109/ΕΚ της Επιτροπής. Η βεβαίωση αυτή θα εμφαίνεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό.Νόσoς τoυ Aujeszky  //  Για το εμπόριο ζώντων χοίρων από τη Νέα Ζηλανδία προς τη Μεγάλη Βρετανία, τη Δανία, τη νοτιοδυτική Γαλλία, τη Γερμανία, τη Φινλανδία, τη Σουηδία, την Αυστρία και το Λουξεμβούργο, η Νέα Ζηλανδία εκδίδει πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης 93/24/ΕΟΚ της Επιτροπής ή το άρθρο 4 της απόφασης 93/244/ΕOΚ της Επιτροπής, ανάλογα με την περίπτωση. Η βεβαίωση αυτή θα εμφαίνεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό.ΣΕΒ - μόνο για βοοειδή  //  Για χώρες με χαμηλό ποσοστό ΣΕΒ - ισχύουν οι κανόνες του ΔΓΕ.Για χώρες με υψηλό ποσοστό ΣΕΒ η ΝΖ αναγνωρίζει την απόφαση 98/256/ΕΚ του Συμβουλίου. Η μελλοντική τροποποίηση της 98/256/ΕΚ θα αξιολογηθεί από την ΝΖ εντός 3 μηνών (το πολύ) από τη διαβίβαση από την ΕΚ των σχετικών επιστημονικών στοιχείων.ΚΠΧ - μόνο αγριόχοιροι  //  Για εμπόριο από την ΕΚ προς τη ΝΖ η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους θα πιστοποιεί ότι τα προϊόντα προέρχονται από περιοχές απαλλαγμένες από ΚΠΧ στον πληθυσμό των αγριοχοίρων κατά τις προηγούμενες 60 ημέρες. Η βεβαίωση αυτή θα εμφαίνεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό.Λύσσα  //  Για εμπόριο από τη Νέα Ζηλανδία προς το Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία και τη Σουηδία. Για τα σκυλιά και τις γάτες μπορεί να απαιτηθεί απομόνωση μετά την εισαγωγή ή/και εμβολιασμό ή/και ορολογική δοκιμασία.Χρώματα για υγειονομικές σφραγίδες  //  Η οδηγία 94/36/ΕΚ καθορίζει τα χρώματα που μπορούν να χρησιμοποιούνται για υγειονομικές σφραγίδες.Σαλμονέλα  //  Για εμπόριο από τη Νέα Ζηλανδία προς τη Σουηδία και τη Φινλανδία.. Η Νέα Ζηλανδία εκδίδει πιστοποιητικό σύμφωνα με την απόφαση 95/409/ΕΚ του Συμβουλίου (νωπό βόειο και χοίρειο κρέας), την απόφαση 95/410/ΕΚ του Συμβουλίου (ζώντα πουλερικά προς σφαγή), την απόφαση 95/411/ΕΚ του Συμβουλίου (νωπό κρέας πουλερικών), την απόφαση 95/160/ΕΚ της Επιτροπής (πουλερικά αναπαραγωγής και νεοσσοί μίας ημέρας), την απόφαση 95/161/ΕΚ της Επιτροπής (ωοτόκες όρνιθες) και την απόφαση 95/168/ΕΚ της Επιτροπής (αυγά για ανθρώπινη κατανάλωση).Δεν απαιτείται βεβαίωση για το νωπό κρέας (όπως ορίζεται στην 72/462/ΕΟΚ) που προορίζεται για την παρασκευή προϊόντων με βάση το κρέας στη Σουηδία/Φινλανδία.» ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII, Μέρος Β Β.  ΤΕΛΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ  Ι Για τη Νέα Ζηλανδία  Υπουργείο Γεωργίας και Δασοκομίας Τα τέλη συνοριακής επιθεώρησης της Νέας Ζηλανδίας προβλέπονται στο Biosecurity (Costs) Regulations 1993. Τα προβλεπόμενα τέλη έχουν ως εξής:  Έλεγχος εγγράφων Επιθεώρηση εγγράφων: 28,70 δολάρια Νέας Ζηλανδίας ανά αποστολή  Φυσικοί έλεγχοι α)  Επιθεωρήσεις αποστολής ζωικών προϊόντων:  57,40 δολάρια Νέας Ζηλανδίας ανά αποστολή β)  Ζώντα ζώα ή άμεση αποδέσμευση του ζώου: 28,70 δολάρια Νέας Ζηλανδίας ανά αποστολή ή κτηνιατρική επιθεώρηση του ζώου σε εγκατάσταση διαμετακόμισης (απομόνωση): 96,10 δολάρια Νέας Ζηλανδίας (την ώρα)  Υπουργείο Υγείας Δεν εισπράττονται τέλη για όλες τις υγειονομικές δραστηριότητες. Εν απουσία καθορισμένων τελών, ο γενικός κανόνας, όταν προκύπτουν θέματα ασφάλειας, είναι ότι ανακτώνται οι πραγματικές δαπάνες. Για τους τομείς όπου έχουν καθορισθεί τέλη  1.  Food Regulations 1984 200 δολάρια Νέας Ζηλανδίας για ανάλυση 2.  Food (Fees and Charges) Regulations 1997 . Άδεια πολλαπλής θέσης σε κυκλοφορία: Ωριαίο τέλος (σε μονάδες των 15 λεπτών) συν 0,62 δολάρια ΝΖ/km για αποστάσεις άνω των 40 km. Το ωριαίο τέλος είναι 73,12 δολάρια ΝΖ κατά το σύνηθες ωράριο εργασίας, 109,68 δολάρια ΝΖ για κάθε ώρα που δεν περιλαμβάνεται στο σύνηθες ωράριο εργασίας κάθε ημέρας που δεν είναι επίσημη αργία και 146,25 δολάρια ΝΖ για κάθε ώρα κάθε ημέρας που είναι επίσημη αργία. . Αποδέσμευση: 33,75 δολάρια ΝΖ ανά προμηθευτή/τεμάχιο. Το ποσό μειώνεται σε 22,50 δολάρια ΝΖ, εάν χρησιμοποιείται ηλεκτρονική μεταγωγή δεδομένων.  ΙΙ Για την Κοινότητα: Τα τέλη επιθεώρησης θα εφαρμόζονται σε σταθερή βάση για τις αποστολές ως εξής: Ζώντα ζώα: 5 EUR ανά τόνο Ζωικά προϊόντα: 1,5 EUR ανά τόνο Με ελάχιστο ποσό 30 EUR και μέγιστο 350 EUR ανά αποστολή, εκτός εάν το πραγματικό κόστος είναι μεγαλύτερο του καθοριζομένου ανωτάτου ορίου.» ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ Για τη Νέα Ζηλανδία The ChiefMAF Regulatory AuthorityMinistry of Agriculture and ForestryPO Box 2526WellingtonNEW ZEALAND Τηλ.:  (64) 4 474 4100Φαξ:  (64) 4 474 4240 άλλα σημαντικά σημεία επαφής: Chief Veterinary Officer Τηλ.:  (64) 4 474 4100Φαξ:  (64) 4 474 4240 Chief Meat Veterinary Officer Τηλ.:  (64) 4 474 4100Φαξ:  (64) 4 474 4240 Chief Dairy Officer Τηλ.:  (64) 4 474 4100Φαξ:  (64) 4 474 4240 Manager, Food and Nutrition, Public Health Group Τηλ.:  (64) 4 496 2000Φαξ:  (64) 4 496 2340 Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ο ΔιευθυντήςΓΔ VI.Β.ΙΙ Δημόσια υγεία, υγεία των ζώων και των φυτώνΕπιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,rue de la Loi/Wetstraat 86  Γραφείο 8/53ΒρυξέλλεςΒΕΛΓΙΟ Τηλ.:  (32) 2 295 6838Φαξ:  (32) 2 296 4286»