CELEX: 31972L0245
Language: hr
Date: 1972-06-20 00:00:00
Title: 72/245/EEZ: Direktiva Vijeća od 20. lipnja 1972. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na smanjenje smetnji u radiofrekvencijskom području uzrokovanih radom automobilskih motora sa svjećicama

13/Sv. 040
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               3
            
         31972L0245
   
               L 152/15
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               20.06.1972.
            
         
      DIREKTIVA VIJEĆA
   
   od 20. lipnja 1972.
   o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na smanjenje smetnji u radiofrekvencijskom području uzrokovanih radom automobilskih motora sa svjećicama
   (72/245/EEZ)
   VIJEĆE EUROPSKE ZAJEDNICE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   uzimajući u obzir mišljenje Skupštine,
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora,
   budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila opremljena motorima sa svjećicama moraju ispuniti prema nacionalnom zakonodavstvu između ostalog odnose na smanjenje radiofrekvencijskih smetnji koje prouzrokuju ta vozila;
   budući da se ti zahtjevi razlikuju od jedne do druge države članice; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu jednake zahtjeve bilo pored svojih postojećih pravila ili umjesto njih, posebno kako bi bilo moguće uvesti postupak EEZ homologacije tipa koji je predmet Direktive Vijeća od 6. veljače 1970. (1) o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica za svaki tip vozila;
   budući da je poželjno poštovati tehničke zahtjeve koje je usvojila Gospodarska komisija UN-a za Europu u svojem Pravilniku ECER 10 (Jedinstvene odredbe o homologaciji tipa vozila u odnosu na smanjenje radiofrekvencijskih smetnji) priloženom Sporazumu od 20. ožujka 1958. o prihvaćanju jedinstvenih uvjeta za homologaciju i uzajamno priznavanje homologacije opreme i dijelova motornih vozila (2),
   DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
   Članak 1.
   Za potrebe ove Direktive „vozilo” znači svako motorno vozilo opremljeno visokonaponskim sustavom paljenja namijenjeno za uporabu na cesti, s nadogradnjom ili bez nje na najmanje četiri kotača i najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h osim tračnih vozila, traktora i strojeva za poljoprivredu te komunalnih vozila.
   Članak 2.
   Ni jedna država članica ne smije odbiti dodjelu EEZ homologacije tipa ni nacionalne homologacije tipa vozilu zbog razloga koji se odnose na radiofrekvencijske smetnje koje proizvode sustavi za električno paljenje njegovog pogonskog motora ili njegovih pogonskih motora ako je to vozilo opremljeno uređajem za smanjenje smetnji koji ispunjava zahtjeve utvrđene u prilozima.
   Članak 3.
   Država članica koja dodjeljuje homologaciju tipa poduzima potrebne mjere kako bi je se obavijestilo o svakoj izmjeni dijelova ili značajki navedenih u točki 2.2. Priloga I. Nadležna tijela te države odlučuju treba li na izmijenjenom prototipu obaviti dodatna ispitivanja i sastaviti novo izvješće. Ako ispitivanja otkriju neispunjavanje zahtjeva ove Direktive, izmjena se ne odobrava.
   Članak 4.
   Izmjene potrebne radi prilagodbe zahtjeva iz priloga kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se u skladu s postupkom utvrđenom u članku 13. Direktive Vijeća od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica.
   Članak 5.
   1.   Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom u roku od osamnaest mjeseci od dana objavljivanja ove Direktive i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
   2.   Države članice osiguravaju da su tekstovi glavnih odredaba iz nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva proslijede Komisiji.
   Članak 6.
   Ova je Direktiva upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 20. lipnja 1972.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         J. P. BUCHLER
         
      
   
   
      (1)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1.
   
      (2)  
   
               Dokumenti
            
            
               E/ECE/324
            
            
               Dodatak 9. od 17.12.1968.
            
         
               E/ECE/Trans/505
            
         PRILOG I. (1)
   
   DEFINICIJE, ZAHTJEV ZA EEZ HOMOLOGACIJU TIPA, OZNAKE, EEZ HOMOLOGACIJA TIPA, ODREDBE, ISPITIVANJA, SUKLADNOST PROIZVODNJE
   2.   DEFINICIJE
   Za potrebe ove Direktive:
   2.2.   „Tip vozila u odnosu na smanjenje radiofrekvencijskih smetnji” znači motorna vozila koja se ne razlikuju u značajkama kao što su:
   2.2.1.   oblik i sastavni materijal dijela karoserije koja oblikuje motorni prostor i najbliži dio prostora za putnike;
   2.2.2.   tip motora (dvo- ili četverotaktni, broj i zapremnina cilindara, broj rasplinjača, raspored ventila, najveća snaga i odgovarajući broj okretaja);
   2.2.3.   položaj ili model sastavnih dijelova sklopa paljenja (indukcijski svitak, razvodnik paljenja, svjećice, zasloni itd.);
   2.2.4.   položaj metalnih sastavnih dijelova u motornom prostoru (npr. uređaji za grijanje, rezervni kotač, filtar zraka itd.);
   2.3.   „smanjenje radiofrekvencijskih smetnji” znači smanjenje radiofrekvencijskih smetnji radijskim i televizijskim signalima na razini na kojoj nema značajnijih smetnji u djelovanju prijemnika koji nisu u samom vozilu; taj je uvjet ispunjen ako razina smetnji ostaje u granicama propisanim u točki 6.2.2. niže;
   2.4.   „oprema za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji” znači potpun komplet sastavnih dijelova potrebnih za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji izazvanih sustavom paljenja motornog vozila. Opremom za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji smatraju se i trake za uzemljenje te sastavni dijelovi za zaslanjanje ugrađeni posebno radi smanjenja radiofrekvencijskih smetnji;
   2.5.   „oprema za smanjenje smetnji različitih tipova” znači cjelokupna oprema koja se razlikuje u bitnim značajkama, kao što su:
   2.5.1.   njihovi sastavni dijelovi su različitih trgovačkih naziva ili marki;
   2.5.2.   „visokofrekventne” značajke sastavnog dijela su različite ili se njihovi sastavni dijelovi razlikuju po obliku ili veličini;
   2.5.3.   način rada najmanje jednog sastavnog dijela je različit;
   2.5.4.   njihovi sastavni dijelovi su različito sastavljeni;
   2.6.   „sastavni dio opreme za smanjenje smetnji” znači jedan od pojedinačnih sastavnih dijelova opreme za smanjenje smetnji.
   3.   ZAHTJEV ZA EEZ HOMOLOGACIJU TIPA
   3.1.   Zahtjev za EEZ homologaciju tipa za tip vozila u odnosu na smanjenje radiofrekvencijskih smetnji podnosi proizvođač vozila ili njegov ovlašteni zastupnik.
   3.2.   Zahtjevu se prilažu sljedeći dokumenti u tri primjerka koji sadrže sljedeće podatke:
   3.2.1.   opis tipa vozila u odnosu na točke navedene u točki 2.2. g uz crtež eksplozije ili fotografija motornog prostora. Potrebno je navesti brojeve i/ili simbole koji određuju tip motora i tip vozila;
   3.2.2.   popis odgovarajuće označenih sastavnih dijelova koji sačinjavaju opremu za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji;
   3.2.3.   detaljni nacrt svakog sastavnog dijela koji omogućuje njegovu identifikaciju i lokaciju;
   3.2.4.   podatak o nominalnoj vrijednosti otpora istosmjernog toka te nominalnoj vrijednosti otpora kabela za paljenje na metar dužine.
   3.3.   Osim toga zahtjevu za EEZ homologaciju tipa prilaže se uzorak opreme za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji.
   3.4.   Uzorak tipa vozila za homologaciju tipa dostavlja se tehničkoj službi odgovornoj za homologacijska ispitivanja.
   4.   OZNAKE
   4.1.   Sastavni dijelovi opreme za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji imaju sljedeće oznake:
   4.1.1.   trgovački naziv ili marku proizvođača opreme i njezinih sastavnih dijelova;
   4.1.2.   trgovački opis koji daje proizvođač.
   4.2.   Oznake na kabelima za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji ponavljaju se u razmacima ne većim od 12 centimetara.
   4.3.   Te oznake su jasno čitljive i neizbrisive.
   5.   HOMOLOGACIJA TIPA
   5.3.   Certifikatu o EEZ homologaciji tipa se prilaže obrazac sukladan obrascu u Prilogu IV.
   6.   ODREDBE
   6.1.   Opće odredbe
   
   Sastavni dijelovi opreme za smanjenje radiofrekvencijskih smetnji su oblikovane, konstruirane i ugrađene tako da vozilu u uobičajenim uvjetima uporabe omogućavaju ispunjavanje zahtjeva ove Direktive.
   6.2.   Odredbe u odnosu na radiofrekvencijske smetnje
   
   6.2.1.   Metoda mjerenja
   
   Ometajuće zračenje koje uzrokuje tip vozila u postupku homologacije mjeri se po metodi navedenoj u Prilogu II.
   6.2.2.   Referentne granice
   
   6.2.2.1.   Granice zračenja koje se temelje na mjerenjima navodnih krajnje visokih vrijednosti su 50 μV/m u frekvencijskom pojasu od 40-75 MHz i 50-120 μV/m u frekvencijskom pojasu od 75-250 MHz gdje se to ograničenje linearno povećava kod frekvencija iznad 75 MHz.
   6.2.2.2.   Ako se mjerenja provode opremom za mjerenje krajnje visokih vrijednosti, očitanja izražena u μV/m dijele se s 10.
   6.2.3.   Na tipu vozila u postupku homologacije u odnosu na smanjenje radiofrekvencijskih smetnji izmjerene vrijednosti su najmanje 20 posto ispod referentnih granica.
   7.   ISPITIVANJA
   Ispunjavanje zahtjeva iz točke 6. iznad provjerava se prema postupku iz Priloga II.
   9.   SUKLADNOST PROIZVODNJE
   9.2.   Kada se provjerava sukladnost vozila uzetog iz serije, proizvodnja je sukladna sa zahtjevima ove Direktive ako izmjerene vrijednosti ne prelaze granice propisane u točki 6.2.2. za više od 25 %.
   9.3.   Ako najmanje jedna od vrijednosti izmjerenih na vozilu iz serije prelazi granice propisane u točki 6.2.2. za više od 25 % proizvođač može zahtijevati da se mjerenja provedu na uzorku od najmanje šest vozila iz serije. Rezultati za svaki frekventni pojas se tumače prema statističkoj metodi iz Priloga III.
   
      (1)  Tekst priloga istovjetan je odgovarajućem tekstu Pravilnika ECE R 10 Gospodarske komisije UN-a za Europu; prije svega je jednaka raspodjela na pojedinačne točke. Stoga je broj točke iz Pravilnika ECE R 10, koji nema dvojnika u ovoj Direktivi, radi prepoznavanja naveden u zagradama.
   PRILOG II.
   METODA MJERENJA RADIOFREKVENCIJSKIH SMETNJI KOJE PROUZROKUJU VISOKONAPONSKI SUSTAVI PALJENJA
   1.   UREĐAJI ZA MJERENJE
   Mjerna oprema ispunjava zahtjeve Publikacije br. 2. (prvo izdanje, 1961.) Posebnog međunarodnog odbora za radio smetnje (CISPR) ili odredbe koje se primjenjuju na uređaje za mjerenje krajnje visokih vrijednosti iz Publikacije CISPR br. 5 (prvo izdanje, 1967.).
   
      Napomena: Ako raspoloživa oprema ne ispunjava sve odredbe CISPR-a u potpunosti, razlike je potrebno jasno navesti.
   2.   BILJEŽENJE REZULTATA
   Rezultati mjerenja izražavaju se u μV/m za širinu pojasa od 120 kHz. U statističke svrhe koristi se logaritamska jedinica dB (μV/m). Ako za određene frekvencije stvarna širina pojasa B (izražena u kHz) uređaja za mjerenje neznatno odstupa od 120 kHz, očitanja treba pretvoriti u širinu pojasa od 120 kHz množenjem s faktorom .
   3.   LOKACIJA MJERENJA
   Lokacija mjerenja je ravno područje bez površina koje primjetno odbijaju valove unutar elipse čija glavna os ima 20 m, a manja os 17,3 m. Antena i središte motora moraju biti postavljeni na glavnoj osi elipse pri čemu ravnina simetrije vozila mora biti usporedna manjoj osi. Antena i točka presjeka bočne strane motora najbliža anteni s glavnom osi moraju svaka biti u jednom od žarišta elipse. Komplet mjerne opreme te kabina i vozilo u kojem se nalazi komplet može se nalaziti unutar elipse, međutim vodoravno ne bliže anteni od 3 m u smjeru bočno od vozila na kojem se vrše mjerenja. Nadalje je potrebno osigurati da ne postoji nikakav vanjski šum ili signal koji značajno može utjecati na mjerenje; zato je prije mjerenja i nakon njega potrebno provesti kontrolno mjerenje s ugašenim motorom. Mjerenja su zadovoljavajuća samo ako su očitanja najmanje 10 dB iznad najvećih vrijednosti izmjerena u kontrolnim mjerenjima prije mjerenja i nakon njih.
   4.   VOZILO
   4.1.   Samo pomoćna električna oprema potrebna za rad motora djeluje.
   4.2.   Motor ima normalnu temperaturu djelovanja. Tijekom svakog mjerenja motor radi sa sljedećim brojem okretaja:
   
               Broj cilindara
            
            
               Način mjerenja
            
         
               Krajnja najviša vrijednost
            
            
               Prividna najviša vrijednost
            
         
               Jedan
            
            
               Iznad praznog hoda
            
            
               2 500 okretaja u minuti
            
         
               Više od jednog
            
            
               Iznad praznog hoda
            
            
               1 500 okretaja u minuti
            
         4.3.   Mjerenje se ne provodi kad na vozilo pada kiša ili 10 minuta nakon što je kiša stala.
   5.   ANTENA
   5.1.   Visina
   
   Središte dipola je 3 m iznad tla.
   5.2.   Udaljenost mjerenja
   
   Vodoravna udaljenost od antene do najbližeg metalnog dijela vozila je 10 m.
   5.3.   Postavljanje antene u odnosu na vozilo
   
   Antena je namještena prvo na lijevu i potom na desnu stranu vozila, na dva mjerna položaja pri čemu je ona usporedna simetrijskoj ravnini vozila i u istoj liniji s motorom. (Vidjeti dodatak ovom Prilogu.)
   5.4.   Položaj antene
   
   Na svakoj mjernoj točki očitanja se očitavaju pomoću dipola u vodoravnom i okomitom položaju. (Vidjeti dodatak ovom Prilogu.)
   5.5.   Očitanja
   
   Najveće od četiri očitanja smatra se referentnim očitanjem pri frekvenciji pri kojoj su mjerenja provedena.
   6.   FREKVENCIJE
   Mjerenja se provode u području od 40 do 250 MHz. Smatra se da vozilo vrlo vjerojatno ispunjava zahtijevana ograničenja smanjenja smetnji u ukupnom frekvencijskom području ako ih ispunjava pri jednoj od sljedećih šest frekvencija: 45, 65, 90, 150, 180 i 220 (± 5 MHz). (Tolerancija od 5 MHz za šest odabranih frekvencija trebala bi onemogućiti smetnje odašiljanja pri nominalnim frekvencijama.)
   Dodatak
   SMJER ANTENE U ODNOSU NA VOZILO
   
      
   
      
   PRILOG III.
   STATISTIČKA METODA PROVJERE SMANJENJA RADIOFREKVENCIJSKIH SMETNJI
   Kako bi sa 80 % sigurnošću bilo osigurano da je 80 % vozila sukladno određenoj graničnoj vrijednosti L, potrebno je ispuniti sljedeći zahtjev:
   
      
   
               gdje je
            
            
               
                           
                              
                        
                        
                           =
                        
                        
                           aritmetička sredina rezultata na n vozila
                        
                     
                           k
                        
                        
                           =
                        
                        
                           statistički faktor ovisan o broju n kako je prikazano u sljedećoj tablici:
                           
                                       n = 6
                                    
                                    
                                       7
                                    
                                    
                                       8
                                    
                                    
                                       9
                                    
                                    
                                       10
                                    
                                    
                                       11
                                    
                                    
                                       12
                                    
                                 
                                       k = 1,42
                                    
                                    
                                       1,35
                                    
                                    
                                       1,30
                                    
                                    
                                       1,27
                                    
                                    
                                       1,24
                                    
                                    
                                       1,21
                                    
                                    
                                       1,20
                                    
                                 
                     
                           Sn
                           
                        
                        
                           =
                        
                        
                           standardno odstupanje rezultata na n vozila
                        
                     
                           Sn2
                        
                        
                           =
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           x
                        
                        
                           =
                        
                        
                           pojedinačni rezultat,
                        
                     
                           L
                        
                        
                           =
                        
                        
                           određena granična vrijednost,
                        
                     Sn, x,  i L su izraženi u dB (μV/m).
            
         Ako prvi uzorak vozila ne ispunjava zahtjeve, ispitivanje se provodi na drugom uzorku vozila i zajednički rezultati ocjenjuju se kao rezultati uzorka 2n vozila.
   PRILOG IV.