CELEX: 31990R0232
Language: es
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 232/90 DE LA COMISION, DE 29 DE ENERO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE AZUCAR BLANCO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 26/6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 1 . .90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 232/90 DE LA COMISIÓN
                                                     de 29 de enero de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y a la gestión de la ayuda      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de azúcar para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlo a los beneficiarios que se indican en los
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexos de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 1 118 toneladas de azúcar ;                                              Articulo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en "vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 29 de enero de 1990 ;
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
 (') DO n" L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
 (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                            O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 26/7
                                                                ANEXO I
                                                                  LOTE A
              1 . Acciones n° ('): 882 •— 898/89
             2. Programa : 1988
              3. Beneficiario (l2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (J) (3) ; véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (6) Q f3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Regla­
                  mento (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 del 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responda a las condiciones
                  fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de
                  27. 9. 1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 802 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (*) (") : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto (l0) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —                                                                     1
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 2. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15. 4. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
            23. Imorte de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (8) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1049 Bruxelles
                  Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (') : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 15. 1 . 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 60/90 de la Comisión (DO n° L 8 de 11 . 1 .
                   1990, p. 36)
 ---pagebreak--- N° L 26/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       30 . 1 . 90
                                                                LOTE B
            1 . Acciones n° ('): 952 — 958/89
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiario (l2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Representante del beneficiario (2) (3) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
            6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
            7. Características y calidad de la mercancía (6) í7) (13) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Regla­
                mento (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 del 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responda a las condiciones
                fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de
                27. 9. 1977, p. 12)
            8 . Cantidad total : 216 toneladas
            9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (4) (*) (") : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                una capacidad en peso neto de 50 kg
                Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) : véase Anexo II
          11 . Modo de movilización del producto (,0) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                n°- 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario ; —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 2. 1990, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15. 4. 1990
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
          23. Imorte de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas (8) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                200, rue de la Loi,
                B- 1049 Bruxelles
                Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (9) : restitución periódica aplicable al azúcar
                blanco el 15. 1 . 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 60/90 de la Comisión (DO n° L 8 de 11 . 1 .
                1990, p. 36)
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 26/9
                                                                   LOTE C
              1 . Acción n° ('): 912/89
             2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : M. P.F. Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (telefo­
                  no 739 81 11 , télex : 415740 UNHCR CH)
              4. Representante del beneficiario (2) : Bureau du HCR, avenida dos Presidentes, 33, Maputo (telefono
                  74 32 42)
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                  (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 del 21 . 4. 1972, p, 1 )] que responda a las condiciones fijadas en
                  el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de 27. 9.
                  1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 100 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado ("): sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  — inscripción en los sacos : (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                      « ACÇÃO N? 912/89 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                      PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                      BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA »
            1 1 . Modo de movilización del producto (l0) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Beira
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : 15. 5. 1990
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 2. 1990, a las 12 horas '
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : 15. 5. 1990
            22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi, 200,
                  B-1049 Bruxelles
                  Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (9) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 15. 1 . 1990, establecida por: el Reglamento (CEE) na 60/90 de la Comisión (DO n° L 8 de 11.1 .
                   1990, p. 36)
 ---pagebreak--- N° L 26/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         30 . 1 . 90
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
             (4) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                 de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                 desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado
                 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                 cando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el anuncio de licita­
                 ción .
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
             (*) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado sanitario.
             (*) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado de origen.
             (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telefax a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30.
             O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                 último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                 lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                 culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (,0) La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante mediante aplicación de la norma estable­
                 cida en el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77.
            (") En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (I2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
            (1J) El certificado de radiactividad deberá ser expedido por las autoridades oficiales y deberá ser legalizado en
                 los casos de Egipto y de Sudán.
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 26/ 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                         ANEXO II
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti
                     Totalmængde              Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                  (tons)
                     Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                                Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                      (in Tonnen)
                                              (in Tonnen)
                  Συνολική ποσότητα Μερικές 7iooÓTr)T8S                              χέρα
 χαρακτηρισμός       της 7taprí8a?                               Δικσιούχος                                  'Ev8et|ti επί TT|g σνσκευαιας
  της παρτιδας                                (CTE τόνους)                        7tpoopiajj.oú
                      (ere τόνους)
         Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                       (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partidles      Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
       du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                    Quantitá totale       Quantitativi parziali
   Designazione        della partita                              Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)         (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij                               Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                 (in ton)
                         (in ton)
     Designado      Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario                 Inscribo na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
         (1)                 (2)                    (3)               (4)              (5)                                   (6)
         A                  802                      18         Euronaid       Chile               Acción n° 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                   Alemana / 90428 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                     18         Euronaid       Chile               Acción n° 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                   Alemana / 90429 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                     18         Euronaid       Algérie             Action n° 884/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                                                                   Bélgica / 90232 / Alger / Don de la
                                                                                                   Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                   distribution gratuite
                                                     18         Euronaid       Somalia             Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                                                   Italiana / 90622 / Mogadishu / Gift of the
                                                                                                   European Economic Community / For free
                                                                                                   distribution
                                                     18         Euronaid       Chile               Acción n° 886/89 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                   91745 / Coyahique vía Chacabuco / Donación
                                                                                                   de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                   Destinado a la distribución gratuita
                                                     18         Euronaid       Perú                Acción n° 887/89 / Azúcar / Perú / AATM /
                                                                                                   91744 / Arequipa vía Matarani / Donación de la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                     20         Euronaid       Nicaragua           Acción n° 888/89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam
                                                                                                   B    /  90846      /  Corinto    /   Donación de    la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
 ---pagebreak--- N° L 26/ 12       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 1 . 90
     (1 )   (2) (3)              (4)              (5)                            (6)
                 36         Euronaid      Algérie         Action n° 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                          Bélgica / 90287 / Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                 36         Euronaid      Algérie         Action n° 890/89 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                          90715 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                 36         Euronaid       Algérie        Action n° 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B /
                                                          90831 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                 18         Euronaid       Sao Tomé       Acção n? 892/89 / Açúcar / Sao Tomé e Príncipe
                                           e Príncipe     / Caritas Bélgica / 90280 / Sao Tomé / Donativo
                                                          da Comunidade Económica Europeia /
                                                          Destinado a distribuido gratuita
                 12         Euronaid       Sudan          Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90633C / Khartoum via Port Sudan /
                                                          Gift of the European Economic Community /
                                                          For free distribution
                 18         Euronaid       Sudan          Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                          of the European Economic Community / For
                                                          free distribution
                300         Euronaid       Sudan          Action No 895/89 / Sugar 7 Sudan / 90838 /
                                                          Port Sudan
                100         Euronaid       Sudan .        Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91122 /
                                                          Port Sudan
                100         Euronaid       Sudan          Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91126 /
                                                          Port Sudan
                  18        Euronaid       Sudan          Action No 898/89 / Sugar / Sudan / ICR /
                                                          94604 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                          European Economic Community / For free
                                                          distribution
      B     216  36         Euronaid       Egypt          Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas
                                                          Germany / Alexandria / Gift of the European
                                                          Economic Community / For free distribution
                 72         Euronaid       Egypt          Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas
                                                          Germany / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                          European Economic Community / For free
                                                          distribution
                  18        Euronaid       Chile          Acción n° 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas
                                                          Alemana / Valparaíso / Donación de la
                                                          Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                          distribución gratuita
                  18        Euronaid       Chile          Acción n° 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas
                                                          Alemana / Coquimbo / Donación de la
                                                           Comunidad -Económica Europea / Destinado a la
                                                          distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 26/ 13
         (1 ) (2) (3)              (4)               (5)                          (6)
                   36         Euronaid       Uganda         Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 /
                                                            Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                   18         Euronaid       Perú           Acción n° 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima vía
                                                            Callao / 95536 / Donación de la Comunidad
                                                            Económica Europea         / Destinado    a   la
                                                            distribución gratuita
                   18         Euronaid       Liberia        Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                            Monrovia / 95527 / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution