CELEX: 31977R1753
Language: da
Date: 1977-07-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1753/77 af 29. juli 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som støtte til republikken Zambia

Nr. L 191 /68                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30. 7. 77
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1753/77
                                                      af 29. juli 1977
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som
                                             støtte til republikken Zambia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    sen i licitationen med henblik på levering til republik­
FÆLLESSKABER HAR —                                                ken Zambia.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 med henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               om de bud, der er afgivet under licitationen samt om
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                dem, som er taget i betragtning af interventionsorga­
(EØF) nr. 3138/76 (2) ;                                           net ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            ning af sagens hastende karakter er der grund til at
rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),          vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
særlig artikel 6, og                                              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                  nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
Den 8 . februar 1977 udtrykte Rådet for De europæiske             kel 3, opstillede betingelSéf ;
Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne af en
fællesskabsaktion, at yde 6 000 tons blød hvede til re­           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
publikken Zambia i henhold til dets fødevarehjælpe­               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Korn —
program for 1976/ 1977 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                                           Artikel 1
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne i skibets last i lossehavnen ;
                                                                   1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­           bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
                                                                  blikken Zambia af 6 000 tons blød hvede .
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­        2.    Licitationen iværksættes i Belgien i 1 parti.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige samenlignelighed mel­               3.    Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                 4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                    5. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                  produkterne i skibets last i lossehavnen (Dar-Es-Sa­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           laam).
vet det bedste bud ;
                                                                  Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
det synes nødvendig at præcisere, hvem der skal bære              varens levering, herunder omkostninger ved losning
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­             eventuelle lægterpenge.
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
                                                                  Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre         eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­
                                                                  havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  dette til gode .
(■) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 354 af 24. 12. 1976, s. 1 .                         (<) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
Q) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                         5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak---  30 . 7. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 191 /69
 6. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­            dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
 traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600               stat hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
g å 50 kg netto.                                                 strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte                for sidste frist for indgivelse af bud.
 angivelse :
 »Comon wheat / Gift of the European Economic Com­                                    Artikel 4
 munity to Zambia / For free distribution«.
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­        Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men           har givet det gunstigste bud.
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet
                        Artikel 2                           kan interventionsorganet annullere licitationen .
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
 12. august 1977.                                                                     Artikel 5
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes          1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
til den 12. august 1977 kl . 12.00 .                        enheder pr. ton af produket.
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         Sikkerheden frigives :
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
bud .
                                                                 tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                        Artikel 3                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist og efter fremlæggelse af eksemplar
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
hvor licitationen er åben .                                      net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                stk . 2 ;
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver           — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            der, for hvilke forretningerne på grund af force
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   majeure ikke er gennemført.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­          2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var     opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af    medlemsstat.
bud, ved udførsel fra den medlemsstat der er angivet i
budet i henhold til stk . 2.
                                                                                      Artikel 6
Korrektionen foretages ved
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med         Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,            ring til republikken Zambia skal være sund, sædvanlig
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­
     med opskrevet valuta.                                  litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog
                                                            med en øvre grænse for fugtighed på 14,5 % , og en
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          tolerance for spiret korn på 3 % for urenheder på
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      1,5 % .
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst                               Artikel 7
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs                               1.     Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­        den i denne forordning omhandlede licitation .
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /70                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              30 . 7. 77
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                 b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse        sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­        det ;
rens navn og firmanavn.                                    c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­        transporten af produkterne.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      nævnte oplysninger til Kommissionen .
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
interventionsorgan .                                       forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                           det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat          af sikkerhedsstillelsen .
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
som det måtte have brug for.                                                         Artikel 8
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
vet omregnet, ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,    mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         samme dokument, og ved en sikkerhedsstillelse sva­
                                                           rende til acontobeløbet.
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
geren om følgende oplysninger :
                                                                                     Artikel 9
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   ring ;                                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . juli 1977.                                     ,
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                        Næstformand