CELEX: 31997R1810
Language: es
Date: 1997-09-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1810/97 DE LA COMISIÓN de 19 de septiembre de 1997 por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 1746/97 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

20 . 9 . 97       [ ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            L 257/ 1
                                                                I
                              (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                  REGLAMENTO (CE) N° 1810/97 DE LA COMISIÓN
                                                 de 19 de septiembre de 1997
                   por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 1746/97 relativo al suministro de
                                     aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                                         Artículo 1
  Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
  de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
  alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la         El Anexo del Reglamento (CE) n° 1746/97 se sustituirá
  seguridad alimentaria ('), y en particular, la letra b) del     por el Anexo del presente Reglamento.
  apartado 1 de su artículo 24,
  Considerando que el Reglamento (CE) n° 1746/97 de la                                  Artículo 2
  Comisión (2) abre una licitación para la entrega, en
 concepto de ayuda alimentaria, de aceite vegetal; que            El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
  procede modificar ciertas condiciones que figuran en el         publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 Anexo de dicho Reglamento,                                       Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 19 de septiembre de 1997.
                                                                            Por la Comisión
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                        Miembro de la Comisión
(') DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2 DO L 245 de 9 . 9 . 1997, p. 1 .
 ---pagebreak--- L 257/2           I ES    1               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        20 . 9 . 97
                                                             ANEXO
                                                             LOTE A
           1 . Acciones nos ('): 403/96 (Al ); 421 / 96 (A2)
           2. Programa: 1996
          3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757; fax:
                364 17 01 ; télex : 30960 EURON NL]
          4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
          5. Lugar o país de destino: Al : Nicaragua; A2: Madagascar
          6. Producto que se moviliza: aceite vegetal, o bien aceite de colza refinado o bien aceite de girasol
                refinado
          7. Características y calidad de la mercancía (3) ( 5) (7): véase el DO C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a) o
                b)]
          8 . Cantidad total (toneladas): 345
          9. Número de lotes: uno en dos partes (Al : 330 toneladas; A2: 15 toneladas)
         10 . Envasado y marcado (6) (8): véase DO C 267 de 13 . 9 . 1996, p. 1 ( 10 . 4 A, B y C 2)
               Véase el DO C 114 de 29. 4. 1991 , p . 1 ( III A 3)
                Lengua que se debe utilizar en la rotulación : Al : español; A2: francés
         11 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu­
                nidad .
                El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
               activo
         12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque (9)
         13. Puerto de embarque: —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         15 . Puerto de desembarque: —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
         17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3 al 23 . 11 . 1997
         18 . Fecha límite para el suministro: —
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
        20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 10 . 1997 a las 12 horas (hora de
               Bruselas)
        21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 21 . 10 . 1997 a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 24. 11 al 14. 12. 1997
               c) fecha limite para el suministro: —
        22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
        23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
        24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
               Bureau de 1 aide alimentaire
               à l'attention de Mr T. Vestergaard
               Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat, 200
               B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
              [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
        25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 97              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       L 257/3
              Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                   minar los documentos de expedición necesarios .
             (-1) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                   que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                   trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                    134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                   artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            ( s) Cada oferta indicara de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
                   trámite .
            (*) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto III A 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: « la
                   inscripción " Comunidad Europea"».
            O Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                  sanitario .
            (s) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies.
                  El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contene­
                  dores del puerto de embarque. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                  los del traslado desde la terminal de contenedores .
                  No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                 (CEE) n° 2200/87.
                  El abastecedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                  cando el número de latas de cada número de acción tal como se especifica en el anuncio de licitación.
                  El abastecedor deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                  locktainer 180 seal ), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            f) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                 misma zona portuaria.