CELEX: 52013PC0674
Language: nl
Date: 2013-10-01
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, van een protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

|
			
		
		
		52013PC0674
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, van een protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie /* COM/2013/0674 final - 2013/0322 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het
vrije verkeer van personen (hierna: "de overeenkomst" genoemd) is op
21 juni 1999 ondertekend en op 1 juni 2002 in werking getreden. 
Dit voorstel vormt het rechtsinstrument voor
de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, van een
protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten,
enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van
personen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese
Unie (hierna "het protocol" genoemd).
Overeenkomstig de Akte van
toetreding van de Republiek Kroatië treedt Kroatië toe tot de internationale
gesloten of ondertekende overeenkomsten van de Europese Unie en haar lidstaten
door middel van een protocol bij die overeenkomsten.
Op 24 september 2012 heeft
de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de Zwitserse
Bondsstaat met het oog op de sluiting van het desbetreffende protocol[1]. De
onderhandelingen met de Zwitserse Bondsstaat werden succesvol afgerond met de
parafering van het protocol.
Het
voorgestelde protocol omvat de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende
partij bij de overeenkomst en verbindt de EU ertoe de authentieke versie van de
overeenkomst in de nieuwe officiële taal van de EU voor te leggen. 
De Commissie acht de resultaten van de
onderhandelingen bevredigend en verzoekt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan
bijgaand besluit betreffende de ondertekening van het protocol.
2013/0322 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de ondertekening, namens de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, van een protocol bij de Overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse
Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de
toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 217, in samenhang met artikel 218, lid 5,
en artikel 218, lid 8, tweede alinea,
Gezien de Akte van toetreding van de Republiek
Kroatië, en met name artikel 6, lid 2,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Op 24 september 2012 heeft de
Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de Zwitserse
Bondstaat over een protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het
vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek
Kroatië tot de Europese Unie. De onderhandelingen zijn met succes afgesloten
met de parafering van het protocol in de bijlage bij dit besluit. 
(2)       Overeenkomstig artikel 6, lid
2, van de Akte van toetreding van de Republiek Kroatië dient de toetreding van
de Republiek Kroatië tot de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar
lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije
verkeer van personen te worden geregeld door middel van een protocol bij de
overeenkomst tussen de Raad, namens de Unie handelend met eenparigheid van
stemmen namens de lidstaten, en de Zwitserse Bondsstaat.
(3)       Het protocol moet daarom
namens de Europese Unie worden ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting
ervan op een latere datum,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
De ondertekening, namens de Europese
Gemeenschap en haar lidstaten, van het protocol bij de Overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat,
anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding
van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, wordt goedgekeurd, onder voorbehoud
van de sluiting ervan. 
De tekst van het protocol is aan dit besluit
gehecht.
Artikel 2
Het secretariaat-generaal van de Raad stelt
het volmachtinstrument op dat de persoon (personen) die daartoe door de
onderhandelaar is (zijn) aangewezen, machtiging verleent het protocol, onder
voorbehoud van de sluiting ervan, te ondertekenen.
Artikel 3
Dit besluit
treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
Protocol
bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten,
enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van
personen, met het oog op de deelname van de Republiek Kroatië als
overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
De Europese Unie
en
het
Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland,
Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de
Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek
Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek
Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek
Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek
Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden
en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland;
hierna
"de lidstaten" genoemd,
enerzijds,
en
de
Zwitserse Bondsstaat,
hierna
"Zwitserland" genoemd,
anderzijds,
hierna
"de overeenkomstsluitende partijen" genoemd,
Gezien de
Overeenkomst van 21 juni 1999 tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten,
enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van
personen (hierna "de overeenkomst" genoemd), die op 1 juni 2002 in
werking is getreden,
Gezien
het protocol van 26 oktober 2004 bij de Overeenkomst van 21 juni 1999 tussen de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat,
anderzijds, over het vrije verkeer van personen, met het oog op de deelname,
als overeenkomstsluitende partijen, van de Tsjechische Republiek, de Republiek
Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen,
Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
Slowaakse Republiek, op grond van hun toetreding tot de Europese Unie (hierna
"het protocol van 2004" genoemd), dat op 1 april 2006 in werking is
getreden,
Gezien het protocol van 27
mei 2008 bij de Overeenkomst van 21 juni 1999 tussen de Europese Gemeenschap en
haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het
vrije verkeer van personen, met het oog op de deelname, als
overeenkomstsluitende partijen, van de Republiek Bulgarije en Roemenië, op
grond van hun toetreding tot de Europese Unie (hierna "het protocol van
2008" genoemd), dat op 1 juni 2009 in werking is getreden,
Gezien de
toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013,
Overwegende
dat de Republiek Kroatië een overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst
wordt,
Zijn
de volgende bepalingen overeengekomen:
Artikel 1
1. De
Republiek Kroatië wordt een overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst.
2. Vanaf
de inwerkingtreding van dit protocol zijn de bepalingen van de overeenkomst,
onder de in dit protocol neergelegde voorwaarden, bindend voor Kroatië op
dezelfde wijze als voor de huidige overeenkomstsluitende partijen.
Artikel 2
De
volgende wijzigingen vinden plaats in het dispositief van de overeenkomst en in
bijlage I:
a)
Kroatië wordt toegevoegd aan de lijst van de overeenkomstsluitende partijen
samen met de Europese Unie en haar lidstaten.
b) In artikel 10 van de
overeenkomst worden de volgende leden 1 quater, 2 quater,
3 quater, 4 quinquies, 4 sexies en 5 quater ingevoegd aan het
einde van de overeenkomstige leden 1 ter, 2 ter, 3 ter,
4 quater en 5 ter:
"1 quater. Zwitserland
kan gedurende twee jaar na de inwerkingtreding van het protocol bij deze
overeenkomst betreffende de deelname, als overeenkomstsluitende partij, van de
Republiek Kroatië, kwantitatieve beperkingen handhaven op de toegang van
werknemers in loondienst en zelfstandigen die onderdaan zijn van Kroatië en
zulks voor de volgende twee categorieën verblijf: verblijf van meer dan vier maanden,
doch minder dan één jaar, en verblijf van één jaar of meer. Voor verblijf van
minder dan vier maanden gelden geen beperkingen.
Vóór het einde van de
hierboven vermelde overgangsperiode onderzoekt het Gemengd Comité op basis van
een verslag van Zwitserland de werking van de overgangsperiode die geldt voor
onderdanen van Kroatië. Na dit onderzoek en vóór het einde van de hierboven
vermelde periode stelt Zwitserland het Gemengd Comité ervan in kennis of het de
kwantitatieve beperkingen ten aanzien van werknemers die in Zwitserland in
loondienst zijn zal blijven toepassen. Zwitserland kan dergelijke maatregelen
blijven toepassen gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van voornoemd
protocol. Bij gebreke van dergelijke
kennisgeving verstrijkt de overgangsperiode aan het einde van de in de eerste
alinea bedoelde termijn van twee jaar.
Aan het einde van de in dit
lid omschreven overgangsperiode worden alle kwantitatieve beperkingen ten
aanzien van onderdanen van Kroatië afgeschaft. Kroatië kan voor dezelfde
perioden dezelfde kwantitatieve beperkingen ten aanzien van onderdanen van
Zwitserland invoeren."
"2 quater. Zwitserland
en Kroatië kunnen gedurende twee jaar na de inwerkingtreding van het protocol
bij deze overeenkomst inzake de deelname, als overeenkomstsluitende partij, van
de Republiek Kroatië, voor werknemers van een van deze overeenkomstsluitende
partijen die op hun eigen grondgebied werkzaam zijn, de controle handhaven op
de voorrang voor werknemers die in de reguliere arbeidsmarkt zijn geïntegreerd
en op de salariërings- en arbeidsvoorwaarden voor onderdanen van de andere
betrokken overeenkomstsluitende partij. Dezelfde controles kunnen worden
gehandhaafd voor personen die diensten verlenen in de volgende vier sectoren: tuinbouw; bouwnijverheid
en aanverwante activiteiten; beveiligingsdiensten, reiniging van gebouwen
(respectievelijk NACE-codes[2]
01.41, 45.1 tot en met 4, 74.60 en 74.70), waarnaar wordt
verwezen in artikel 5, lid 1, van de overeenkomst. Zwitserland geeft, wat de toegang tot zijn arbeidsmarkt betreft,
gedurende de in de leden 1 quater, 2 quater, 3 quater en 4 quinquies vermelde
overgangsperioden voorrang aan werknemers van Kroatië boven werknemers uit
niet-EU- en niet-EVA-landen. De controle op de voorrang voor werknemers die in
de reguliere arbeidsmarkt zijn geïntegreerd is niet van toepassing op verleners
van diensten die zijn geliberaliseerd op grond van een specifieke overeenkomst
tussen de overeenkomstsluitende partijen inzake het verlenen van diensten
(onder andere de overeenkomst betreffende sommige aspecten van
overheidsopdrachten, voor zover deze betrekking heeft op het verlenen van
diensten). Voor dezelfde periode kunnen kwalificatie-eisen worden gehandhaafd
voor het verstrekken van verblijfsvergunningen van minder dan vier maanden[3] en voor personen die de in
artikel 5, lid 1, van deze overeenkomst bedoelde diensten verlenen in
de vier hierboven vermelde sectoren. 
Binnen twee jaar na de
inwerkingtreding van het protocol bij deze overeenkomst inzake de deelname, als
overeenkomstsluitende partij, van de Republiek Kroatië, onderzoekt het Gemengd
Comité de werking van de in dit lid vervatte overgangsregeling op basis van een
verslag dat door elk van de overeenkomstsluitende partijen die deze regeling
toepassen, wordt opgesteld. Na dit onderzoek en uiterlijk twee jaar na de
inwerkingtreding van voornoemd protocol kan een overeenkomstsluitende partij
die de in dit lid vervatte overgangsregeling heeft toegepast en het Gemengd
Comité in kennis heeft gesteld van haar voornemen om deze regeling te blijven
toepassen, dat blijven doen gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van
voornoemd protocol. Bij gebreke van dergelijke kennisgeving verstrijkt de
overgangsperiode aan het einde van de in de eerste alinea bedoelde termijn van
twee jaar.
Aan het einde van de in dit
lid omschreven overgangsperiode worden alle in dit lid vermelde beperkingen
afgeschaft."
"3 quater. Vanaf de
inwerkingtreding van het protocol bij de overeenkomst betreffende de deelname,
als overeenkomstsluitende partij, van de Republiek Kroatië en tot het einde van
de in lid 1 quater bedoelde periode reserveert Zwitserland jaarlijks (pro
rata temporis), binnen zijn totale contingent voor derde landen, voor
werknemers in loondienst en zelfstandigen die onderdaan zijn van Kroatië een
minimumaantal nieuwe verblijfsvergunningen[4]
overeenkomstig het volgende schema:
   || Aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer || Aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch minder dan één jaar 
 Eerste jaar || 54 || 543 
 Tweede jaar || 78 || 748 
 Derde jaar || 103 || 953 
 Vierde jaar || 133 || 1158 
 Vijfde jaar || 250 || 2000 
"3 quinquies. Indien
Zwitserland en/of Kroatië op werknemers die op hun eigen grondgebied werken, de
maatregelen toepassen die worden beschreven in de leden 1 quater, 2 quater en 3
quater als gevolg van ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt of de dreiging
daarvan, stellen zij het Gemengd Comité voor het einde van de in
lid 1 quater bedoelde termijn in kennis van de omstandigheden.
Het Gemengd Comité beslist of
het kennisgevende land overgangsmaatregelen kan blijven toepassen op basis van
de kennisgeving. Als het comité een gunstig advies geeft, kan het kennisgevende
land de in de leden 1 quater, 2 quater en 3 quater bedoelde maatregelen gedurende
zeven jaar na de inwerkingtreding van voornoemd protocol blijven toepassen op
de op zijn grondgebied werkzame werknemers. Het jaarlijkse aantal in lid 1
quater bedoelde verblijfsvergunningen bedraagt dan:
   || Aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer || Aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch minder dan één jaar 
 Zesde jaar || 260 || 2100 
 Zevende jaar || 300 || 2300 
."
"4 quinquies. Aan het
eind van de in de leden 1 quater en 3 quinquies beschreven periode en tot aan
het einde van het tiende jaar na de inwerkingtreding van het protocol bij de
overeenkomst inzake de deelname van Kroatië als overeenkomstsluitende partij,
zijn de volgende bepalingen van toepassing: Indien het aantal nieuwe verblijfsvergunningen
van een van de categorieën als bedoeld in lid 1 quater, afgegeven aan
werknemers in loondienst en zelfstandigen van Kroatië in een bepaald jaar meer
dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over de laatste drie jaar voorafgaand
aan het referentiejaar, kan Zwitserland, voor het toepassingsjaar, het aantal
nieuwe verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer voor
werknemers in loondienst en zelfstandigen uit Kroatië eenzijdig beperken tot
het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, vermeerderd met 5 %, en het
aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden
doch niet meer dan één jaar tot het gemiddelde over de drie voorgaande jaren,
vermeerderd met 10 %. Vergunningen kunnen worden beperkt tot hetzelfde
aantal voor het jaar volgende op het toepassingsjaar.
In afwijking van de
voorgaande alinea kunnen aan het einde van het zesde en zevende referentiejaar
de volgende bepalingen gelden: Indien het aantal nieuwe verblijfsvergunningen
van een van de categorieën als bedoeld in lid 1 quater, afgegeven aan
werknemers in loondienst en zelfstandigen uit Kroatië in een bepaald jaar meer
dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over het laatste jaar voorafgaand aan
het referentiejaar, kan Zwitserland, voor het toepassingsjaar, het aantal
nieuwe verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer voor
werknemers in loondienst en zelfstandigen uit Kroatië eenzijdig beperken tot
het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, vermeerderd met 5 %, en het
aantal verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden
doch niet meer dan één jaar tot het gemiddelde over de drie voorgaande jaren,
vermeerderd met 10 %. Vergunningen kunnen worden beperkt tot hetzelfde aantal voor het jaar volgende op
het toepassingsjaar.
"4 sexies. Voor de
toepassing van artikel 4 quinquies gelden de volgende definities:
1)
"referentiejaar": een bepaald jaar dat wordt berekend vanaf de eerste
dag van de maand waarin het protocol in werking treedt; 
2) "toepassingsjaar":
het jaar volgende op het referentiejaar."
"5 quater. De
overgangsbepalingen van de leden 1 quater, 2 quater, 3 quater, en 4 quinquies,
en met name die van lid 2 quater inzake de voorrang voor werknemers
die in de reguliere arbeidsmarkt zijn geïntegreerd en de controle op de
salariërings- en arbeidsvoorwaarden, zijn niet van toepassing op werknemers in
loondienst en zelfstandigen die op de datum van de inwerkingtreding van het
protocol bij de overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië
als overeenkomstsluitende partij reeds beschikken over een vergunning voor het
uitoefenen van een economische activiteit op het grondgebied van de
overeenkomstsluitende partijen. Die personen hebben met name recht op
beroepsmobiliteit en geografische mobiliteit.
Houders van een
verblijfsvergunning met een geldigheidsduur van minder dan één jaar hebben
recht op verlenging van hun verblijfsvergunning; de kwantitatieve beperkingen
op de afgifte van verblijfsvergunningen zijn op hen niet van toepassing. Houders
van een verblijfsvergunning met een geldigheidsduur van één jaar of meer hebben
automatisch recht op verlenging van hun verblijfsvergunning. Deze werknemers in
loondienst en zelfstandigen genieten derhalve vanaf de inwerkingtreding van
voornoemd protocol de rechten inzake het vrije verkeer van personen als
vastgesteld in de basisbepalingen van deze overeenkomst, in het bijzonder in
artikel 7."
c) In
artikel 27, lid 2, van bijlage I bij de overeenkomst wordt de verwijzing naar
"artikel 10, leden 2, 2 bis, 2 ter, 4 bis, 4 ter en 4 quater"
vervangen door de verwijzing naar "artikel 10, leden 2 ter, 2 quater, 4
quater en 4 quinquies". 
Artikel 3
In
afwijking van artikel 25 van bijlage I bij de overeenkomst, zijn de
overgangsperioden van bijlage I bij dit protocol van toepassing. 
Artikel 4
1. De bijlagen II en III bij
de overeenkomst worden gewijzigd overeenkomstig de bijlagen 2 en 3 bij dit
protocol.
Artikel 5
1. De bijlagen 1, 2 en 3 bij dit protocol maken
integrerend deel uit van het protocol.
2. Dit
protocol maakt samen met de protocollen van 2004 en 2008 integrerend deel uit
van de overeenkomst.
Artikel 6
1. Dit
protocol wordt door de partijen bekrachtigd of goedgekeurd volgens hun eigen
procedures.
2. De
overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van
deze procedures.
Artikel 7
Dit
protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de
datum van de laatste kennisgeving van ratificatie of goedkeuring.
Artikel 8
Dit
protocol is geldig gedurende dezelfde periode en onder dezelfde voorwaarden als
de overeenkomst.
Artikel 9 
1. Dit
protocol en de daaraan gehechte verklaringen zijn opgesteld in tweevoud in de
Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de
Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de
Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense,
de Spaanse, de Slowaakse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek.
2. De
Kroatische versies van de overeenkomst, met inbegrip van alle bijlagen,
protocollen en de slotakte, zijn gelijkelijk authentiek. Het bij
artikel 14 van de overeenkomst ingestelde Gemengd
Comité keurt de authentieke tekst van de overeenkomst goed
in de Kroatische taal. 
Gedaan te
Bijlage 1
Overgangsregeling inzake de verwerving van
landbouwgrond 
De Republiek Kroatië mag gedurende een periode
van zeven jaar na de inwerkingtreding van dit protocol de in zijn bij de
ondertekening van dit protocol bestaande wetgeving vastgestelde beperkingen
handhaven bij de verwerving van landbouwgrond, bossen en bosbouwgronden door
Zwitserse onderdanen, alsmede door rechtspersonen die zijn opgericht
overeenkomstig de Zwitserse wetgeving. In geen geval mogen Zwitserse onderdanen
bij de verwerving van landbouwgrond, bossen en bosbouwgronden minder gunstig
worden behandeld dan op het moment van de ondertekening van dit protocol en
evenmin mogen op hen stringentere beperkingen van toepassing zijn dan op
onderdanen van een ander land dan de partijen bij de overeenkomst of de
verdragsluitende partijen bij de Overeenkomst betreffende de Europese
Economische Ruimte.
Zelfstandige landbouwers die Zwitsers
onderdaan zijn en die zich in Kroatië wensen te vestigen en er wensen te wonen,
vallen niet onder het bepaalde in de voorgaande alinea en worden niet
onderworpen aan andere procedures dan die welke gelden voor Kroatische
onderdanen.
In het derde jaar na de inwerkingtreding van
dit protocol vindt een algemene evaluatie van deze overgangsregeling plaats.
Het Gemengd Comité kan besluiten de in de eerste alinea bedoelde
overgangsperiode in te korten of te beëindigen.
Als er voldoende aanwijzingen zijn dat er na
het verstrijken van de overgangsperiode ernstige verstoringen zullen optreden
of dreigen te zullen optreden op de Kroatische markt voor landbouwgrond, stelt
Kroatië het Gemengd Comité daarvan in kennis vóór het einde van de in de eerste
alinea bedoelde overgangsperiode van zeven jaar. In dat geval kan Kroatië de in
de eerste alinea bedoelde maatregelen tot tien jaar na de inwerkingtreding van
dit protocol blijven toepassen. Deze verlenging kan worden beperkt tot bepaalde
geografische gebieden die in het bijzonder worden getroffen.
Bijlage
2
Bijlage II bij de Overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat,
anderzijds, over het vrije verkeer van personen wordt als volgt gewijzigd:
1.           In Deel A: Rechtshandelingen
waarnaar wordt verwezen, wordt aan punt 1 de volgende rechtshandeling
toegevoegd:
Verordening (EU) nr. 517/2013 van de Raad van
13 mei 2013 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en
beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van
personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw, voedselveiligheid,
veterinair en fytosanitair beleid, vervoersbeleid, energie, belastingen,
statistieken, trans-Europese netwerken, rechtswezen en grondrechten, justitie,
vrijheid en veiligheid, milieu, douane-unie, externe betrekkingen, buitenlands
en veiligheids- en defensiebeleid en instellingen, in verband met de toetreding
van de Republiek Kroatië (PB L 158 van 10.6.2013, blz. 1).
2.           Voor werknemers die onderdaan
zijn van de Republiek Kroatië, zijn de bepalingen van punt 1 van de sectie
werkloosheidsverzekering van het protocol bij bijlage II van toepassing
gedurende zeven jaar na de inwerkingtreding van dit protocol.
Bijlage
3
Bijlage III bij de Overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat,
anderzijds, over het vrije verkeer van personen wordt als volgt gewijzigd: 
In punt 1a worden de
volgende streepjes toegevoegd:
-             Akte van toetreding van de
Republiek Kroatië (PB L 112 van 24 april 2012, blz. 10),
bijlage III (Lijst bedoeld in artikel 15 van de Akte van toetreding
van de Republiek Kroatië: aanpassingen van besluiten van de instellingen -
PB L 112 van 24 april 2012, blz. 41),
Artikel 23, lid 5, van
Richtlijn 2005/36/EG wordt vervangen door:
"5. Onverminderd artikel 43 ter erkennen de
lidstaten, voor wat betreft de toegang tot de beroepswerkzaamheden van arts met
een basisopleiding en medisch specialist, alsmede tot die van algemeen
ziekenverpleger, beoefenaar van de tandheelkunde, specialist in de
tandheelkunde, dierenarts, verloskundige, apotheker (ten aanzien van de laatste
voor wat betreft de in artikel 45, lid 2, bedoelde werkzaamheden) en architect
(voor wat betreft de in artikel 48 bedoelde werkzaamheden) alsook voor wat
betreft de uitoefening van deze werkzaamheden), de opleidingstitels van arts die
toegang geven tot de beroepswerkzaamheden van arts met een basisopleiding en
medisch specialist, alsmede die van algemeen ziekenverpleger, beoefenaar van de
tandheelkunde, specialist in de tandheelkunde, dierenarts, verloskundige,
apotheker en architect waarvan onderdanen van de lidstaten houder zijn, en die
door het voormalige Joegoslavië zijn afgegeven of die het resultaat zijn van
een opleiding die 
            a) voor
Slovenië, vóór 25 juni 1991, en
            b) voor
Kroatië, vóór 8 oktober 1991 is aangevangen,
voorzover de autoriteiten van deze lidstaten
officieel bevestigen dat deze opleidingstitels op hun grondgebied dezelfde
juridische waarde hebben als de opleidingstitels die door hen worden afgegeven
en, ten aanzien van architecten, als de in bijlage VI, punt 6, voor deze
lidstaten opgenomen opleidingstitels.
Bedoelde bevestiging dient vergezeld te gaan van
een door dezelfde autoriteiten afgegeven verklaring, waarin wordt bevestigd dat
de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens de vijf jaar die aan de
afgifte van deze verklaring voorafgaan, gedurende ten minste drie opeenvolgende
jaren daadwerkelijk en op wettige wijze op het grondgebied van deze
autoriteiten hebben uitgeoefend."
In Richtlijn 2005/36/EG
wordt het volgende artikel 43 ter ingevoegd:
"Verworven rechten op het gebied van
verloskunde gelden niet voor de volgende opleidingstitels die in Kroatië zijn
behaald vóór 1 juli 2013: viša medicinska sestra ginekološko‑opstetričkog
smjera (verpleegkundige met diploma hoger onderwijs gynaecologie en obstetrie),
medicinska sestra ginekološko-opstetričkog smjera (verpleegkundige
gynaecologie en obstetrie), viša medicinska sestra primaljskog smjera
(verpleegkundige met diploma hoger onderwijs verloskunde), medicinska sestra
primaljskog smjera (verpleegkundige verloskunde), ginekološko-opstetrička
primalja (verloskundige gynaecologie en obstetrie) and primalja
(verloskundige)."
–                        
Richtlijn 2013/25/EU van de Raad van 13 mei
2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van
vestiging en het vrij verrichten van diensten, in verband met de toetreding van
de Republiek Kroatië (PB L 158 van 10.6 2013, blz. 368), Bijlage Deel A 
aan punt 2a wordt het
volgende streepje toegevoegd:
–                        
Richtlijn 2013/25/EU van de Raad van 13 mei
2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van
vestiging en het vrij verrichten van diensten, in verband met de toetreding van
de Republiek Kroatië (PB L 158 van 10.6 2013, blz. 368), Bijlage Deel B 1)
aan punt 3a wordt het
volgende streepje toegevoegd:
–                        
Richtlijn 2013/25/EU van de Raad van 13 mei
2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van
vestiging en het vrij verrichten van diensten, in verband met de toetreding van
de Republiek Kroatië (PB L 158 van 10.6 2013, blz. 368), Bijlage Deel B 2)
aan punt 5a wordt het
volgende streepje toegevoegd:
–                        
Richtlijn 2013/25/EU van de Raad van 13 mei
2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van
vestiging en het vrij verrichten van diensten, in verband met de toetreding van
de Republiek Kroatië (PB L 158 van 10.6 2013, blz. 368), Bijlage Deel C
VERKLARING VAN ZWITSERLAND BETREFFENDE AUTONOME MAATREGELEN
VANAF DE DATUM VAN ONDERTEKENING
Totdat de in het protocol vastgestelde
overgangsregeling in werking treedt, verleent Zwitserland burgers van de
Republiek Kroatië op grond van de Zwitserse wetgeving voorlopig toegang tot
zijn arbeidsmarkt. Te dien einde zal Zwitserland vanaf de datum van
ondertekening van dit protocol ten gunste van burgers van de Republiek Kroatië
specifieke contingenten vaststellen voor werkvergunningen voor de korte en de
lange termijn, zoals omschreven in artikel 10, lid 1, van de
overeenkomst. Het gaat jaarlijks om 50 vergunningen voor de lange termijn en
450 vergunningen voor de korte termijn. Daarnaast zullen jaarlijks 1000
kortetermijnwerknemers voor een verblijf van minder dan vier maanden worden
toegelaten.
[1]               Besluit van de Raad tot machtiging van de Commissie om
onderhandelingen te openen met de Zwitserse Bondsstaat met het oog op de
aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar
lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije
verkeer van personen, met het oog op de deelname van Kroatië als
overeenkomstsluitende partij, met het oog op de uitbreiding van de Europese
Unie (Raadsdoc. 12864/12 LIMITED).
[2]               NACE:
Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de
statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese
Gemeenschap (PB L 293 van 24.10.1990, blz. 1).
[3]               Werknemers kunnen verzoeken om
verblijfsvergunningen met een korte geldigheidsduur in het kader van de in
lid 3 quater vermelde contingenten, zelfs voor een periode van minder
dan vier maanden.
[4]               Deze vergunningen worden
verleend naast de in artikel 10 van de overeenkomst vermelde contingenten, die
zijn gereserveerd voor werknemers in loondienst en zelfstandigen die onderdaan
zijn van de lidstaten op het moment van de ondertekening van de overeenkomst
(21 juni 1999) en van de lidstaten die door de protocollen van 2004 en 2008
overeenkomstsluitende partij werden bij deze overeenkomst. Deze vergunningen
worden ook verstrekt naast de vergunningen die worden verleend in het kader van
bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Zwitserland en de nieuwe lidstaten
inzake de uitwisseling van stagiairs.