CELEX: 61984CJ0214
Language: it
Date: 1985-12-12
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 12 dicembre 1985. # Stinnes AG contro Hauptzollamt Kassel. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Hessisches Finanzgericht - Germania. # Recupero dei dazi d'importazione o di esportazione. # Causa 214/84.

Avis juridique important

|

61984J0214

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 12 DICEMBRE 1985.  -  STINNES AG CONTRO HAUPTZOLLAMT KASSEL.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DELL'ASSIA).  -  RECUPERO DEI DAZI D'IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE.  -  CAUSA 214/84.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 04045

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

RISORSE PROPRIE DELLE COMUNITA EUROPEE - RICUPERO A POSTERIORI DEI DAZI D ' IMPORTAZIONE O D ' ESPORTAZIONE - ART . 8 DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 - AZIONE DI RECUPERO DETERMINATA - NOZIONE - RAGGRUPPAMENTO DI PIU AZIONI DI RECUPERO DISTINTE - AMMISSIBILITA - PRESUPPOSTI  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1697/79 , ART . 8 )    

Massima

L ' ESPRESSIONE '  DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO ' , DI CUI ALL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1697/79 , RELATIVO AL RECUPERO A POSTERIORI DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O ALL ' ESPORTAZIONE , DEV ' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE ESSA SI RIFERISCE AD OGNI SINGOLA OPERAZIONE D ' IMPORTAZIONE O D ' ESPORTAZIONE . QUESTA INTERPRETAZIONE NON OSTA ALLA PRASSI CONSISTENTE NEL RAGGRUPPARE , IN UN UNICO AVVISO DI RECUPERO , PIU AZIONI DI RECUPERO DISTINTE , QUALORA CIASCUNA DI QUESTE RIGUARDI UN DAZIO D ' IMPORTO SUPERIORE A QUELLO FISSATO NELL ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL PREDETTO REGOLAMENTO .    

Parti

NELLA CAUSA 214/84 , AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL FINANZGERICHT DELL ' ASSIA ( SETTIMA SEZIONE ) NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  STINNES AG  E  HAUPTZOLLAMT KASSEL ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1979 , N . 1697 , RELATIVO AL RECUPERO A POSTERIORI DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O DEI DAZI ALL ' ESPORTAZIONE CHE NON SONO STATI CORRISPOSTI DAL DEBITORE PER LE MERCI DICHIARATE PER UN REGIME DOGANALE COMPORTANTE L ' OBBLIGO DI EFFETTUARNE IL PAGAMENTO ( GU L 197 , PAG . 1 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 10 AGOSTO 1984 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 17 AGOSTO SEGUENTE , IL FINANZGERICHT DELL ' ASSIA HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE RELATIVA ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1979 , N . 1697 , RELATIVO AL RECUPERO A POSTERIORI DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O DEI DAZI ALL ' ESPORTAZIONE CHE NON SONO STATI CORRISPOSTI DAL DEBITORE PER LE MERCI DICHIARATE PER UN REGIME DOGANALE COMPORTANTE L ' OBBLIGO DI EFFETTUARNE IL PAGAMENTO ( GU L 197 , PAG . 1 ).   2 DETTA QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI UNA CAUSA IN CUI LA SOCIETA STINNES CHIEDE L ' ANNULLAMENTO DI QUATTRO AVVISI DI RECUPERO DI DAZI D ' IMPORTAZIONE EMESSI DALLO HAUPTZOLLAMT DI KASSEL IN BASE AL PREDETTO REGOLAMENTO .   3 NEL 1981 LA STINNES EFFETTUAVA CINQUECENTODUE IMPORTAZIONI DI TAVOLOZZE DI LEGNO DALLA CECOSLOVACCHIA . E PACIFICO CHE IN SEGUITO AD UN ERRORE DI CALCOLO VENIVANO FISSATI , IN OCCASIONE DI IMPORTAZIONI , DAZI D ' IMPORTAZIONE DI IMPORTO INSUFFICIENTE . IN BASE AL REGOLAMENTO N . 1697/79 LO HAUPTZOLLAMT DI KASSEL EMETTEVA QUATTRO AVVISI DI RECUPERO CIASCUNO RIGUARDANTE LE IMPORTAZIONI EFFETTUATE DALLA STINNES NEL CORSO DI UN TRIMESTRE DEL 1981 . ESSO INGIUNGEVA A DETTA SOCIETA IL PAGAMENTO DI 728,30 DM PER IL PRIMO TRIMESTRE 1981 , DI 1 802,40 DM PER IL SECONDO TRIMESTRE 1981 , DI 2 059,80 DM PER IL TERZO TRIMESTRE 1981 E DI 695,30 DM PER IL QUARTO TRIMESTRE 1981 .   4 LA STINNES IMPUGNAVA DINANZI AL FINANZGERICHT DELL ' ASSIA I QUATTRO AVVISI DI RECUPERO , A SUO AVVISO CONTRASTANTI CON L ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 , CHE ESCLUDE IL RECUPERO DEI DAZI D ' IMPORTAZIONE IL CUI IMPORTO '  PER UNA DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO '  SIA INFERIORE AD UNA SOMMA MINIMA . ESSA RILEVAVA CHE , SE LO HAUPTZOLLAMT DI KASSEL NON AVESSE RAGGRUPPATO LE CINQUECENTODUE OPERAZIONI DI IMPORTAZIONE IN QUATTRO AVVISI DI RECUPERO , SOLO CINQUE DI DETTE OPERAZIONI AVREBBERO DATO LUOGO AD UN DAZIO SUPPLEMENTARE PARI ALL ' IMPORTO MINIMO FISSATO DALL ' ART . 8 , 1* COMMA . SIFFATTO RAGGRUPPAMENTO DI DISTINTE OPERAZIONI SAREBBE IN CONTRASTO CON L ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 , IL CHE DOVREBBE COMPORTARE L ' ANNULLAMENTO DEI PROVVEDIMENTI DI RECUPERO DI CUI TRATTASI .   5 DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE LO HAUPTZOLLAMT DI KASSEL SOSTENEVA CHE I TERMINI '  PER UNA DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO ' , DI CUI AL MENZIONATO ART . 8 , 1* COMMA , SI RIFERISCONO NON AL RECUPERO CORRISPONDENTE A OGNI SINGOLA OPERAZIONE DI IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE , MA ALL ' AVVISO DI RECUPERO , IL QUALE PUO , COME E PRASSI , RIGUARDARE PIU OPERAZIONI DI IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE . QUALORA SI CUMULINO GLI IMPORTI DI DETTE OPERAZIONI SAREBBE POSSIBILE IL RECUPERO DI SOMME NON TRASCURABILI E CIO RISPONDEREBBE AL TEMPO STESSO ALLO SCOPO DELL ' ART . 8 , 1* COMMA , CHE CONSISTE NELL ' EVITARE ALL ' AMMINISTRAZIONE SPESE SPROPORZIONATE RISPETTO ALL ' ENTITA DELLE SOMME DA RECUPERARE . A SOSTEGNO DELLA SUA TESI , LO HAUPTZOLLAMT DI KASSEL INVOCAVA LE ISTRUZIONI AMMINISTRATIVE INTERNE RIGUARDANTI IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 2 LUGLIO 1979 , N . 1430 , RELATIVO AL RIMBORSO O ALLO SGRAVIO DEI DIRITTI ALL ' IMPORTAZIONE O ALL ' ESPORTAZIONE ( GU L 175 , PAG . 1 ). DETTE ISTRUZIONI AMMINISTRATIVE AUTORIZZANO IL RAGGRUPPAMENTO DI PIU OPERAZIONI PER CONSENTIRE DI RAGGIUNGERE L ' IMPORTO MINIMO A PARTIRE DAL QUALE SI DA LUOGO AL RIMBORSO . SIFFATTA INTERPRETAZIONE DOVREBBE ESSERE TRASPOSTA AL CASO DEL RECUPERO .   6 IL FINANZGERICHT DELL ' ASSIA , CONSIDERATO CHE LA SOLUZIONE DELLA CONTROVERSIA DIPENDE DALL ' INTERPRETAZIONE DI UNA NORMA DI DIRITTO COMUNITARIO , HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , CON ORDINANZA 10 AGOSTO 1984 , LA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :    '  SE , NELL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1697/79 , LA NOZIONE DI ' '  DETERMINATA AZIONE ' '  DEBBA ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE IL RECUPERO A POSTERIORI RIGUARDA OGNI SINGOLA IMPORTAZIONE OD ESPORTAZIONE , OPPURE SE TALE NOZIONE VADA INTESA NEL SENSO CHE L ' AZIONE DEV ' ESSERE DIRETTA CONTRO IL SINGOLO PROVVEDIMENTO AMMINISTRATIVO DI ACCERTAMENTO , ANCHE SE QUESTO SI RIFERISCE A PIU OPERAZIONI DI IMPORTAZIONE OD ESPORTAZIONE DEL CONTRIBUENTE , PER FAR VALERE UN ' UNITARIA PRETESA DI PAGAMENTO . '  7 A PROPOSITO DI DETTA QUESTIONE LA SOCIETA STINNES , RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , E LA COMMISSIONE HANNO PRESENTATO LE SEGUENTI OSSERVAZIONI .   8 LA STINNES ESCLUDE CHE L ' INTERPRETAZIONE DATA AL REGOLAMENTO SUL RIMBORSO NELLE ISTRUZIONI AMMINISTRATIVE INTERNE POSSA ESSERE ESTESA PER ANALOGIA ALL ' IPOTESI DEL RECUPERO , POICHE NEL PRIMO CASO ESSA E FAVOREVOLE AL DEBITORE , MENTRE NEL SECONDO CASO GLI E SFAVOREVOLE . LA STINNES SOSTIENE INOLTRE CHE CONSENTIRE IL RAGGRUPPAMENTO DI OPERAZIONI DISTINTE , CHE PERMETTE DI RAGGIUNGERE IL MINIMO FISSATO , SI RISOLVEREBBE NEL CONFERIRE ALL ' AMMINISTRAZIONE UN POTERE DISCREZIONALE ESCLUSO GIA DALLA LETTERA DELL ' ART . 8 . PER '  UNA DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO '  OCCORRE PERTANTO INTENDERE , SECONDO LA RICORRENTE NELLA CAUSA PRINCIPALE , L ' AVVISO DI IMPOSIZIONE RELATIVO AD UNA DETERMINATA IMPORTAZIONE DI MERCI .   9 LA COMMISSIONE RILEVA CHE , MENTRE LE VERSIONI TEDESCA E OLANDESE DELLA DISPOSIZIONE DI CUI TRATTASI POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME RIFERENTISI SIA ALL ' AZIONE DI RECUPERO SIA ALL ' OPERAZIONE CHE HA DATO LUOGO AL DAZIO DA PAGARE , LA LETTERA DELLE VERSIONI FRANCESE , ITALIANA , INGLESE E DANESE PUO DESIGNARE UNICAMENTE L ' AZIONE DI RECUPERO DELL ' AUTORITA COMPETENTE . IN SECONDO LUOGO LA COMMISSIONE CONSIDERA TALE INTERPRETAZIONE CONFORME TANTO ALLO SCOPO GENERALE DEL REGOLAMENTO , CHE CONSISTE NEL TUTELARE GLI INTERESSI ECONOMICI E FINANZIARI DELLA COMUNITA , QUANTO A QUELLO DELL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO , CHE STABILISCE UNA NORMA '  DE MINIMIS '  GIUSTIFICATA DA CONSIDERAZIONI DI EFFICACIA . IN TERZO LUOGO , LA COMMISSIONE SI RICHIAMA AD UNA DECISIONE ADOTTATA IL 27 MAGGIO 1984 DAL COMITATO PER LE FRANCHIGIE DOGANALI , A NORMA DELL ' ART . 25 DEL REGOLAMENTO SUL RIMBORSO . DETTA DECISIONE AUTORIZZA , PROPRIO COME LE ISTRUZIONI AMMINISTRATIVE TEDESCHE , IL RAGGRUPPAMENTO DI PIU OPERAZIONI DISTINTE AL FINE DI RAGGIUNGERE L ' IMPORTO MINIMO A PARTIRE DAL QUALE SI DA LUOGO AL RIMBORSO . TALE INTERPRETAZIONE DOVREBBE ESSERE TRASPOSTA AL REGOLAMENTO SUL RECUPERO . LA COMMISSIONE PROPONE PERTANTO CHE L ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 SIA INTERPRETO NEL SENSO '  CHE NON SI PROCEDE AL RECUPERO DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O DEI DAZI ALL ' ESPORTAZIONE QUALORA , PER UNA DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO , LA FISSAZIONE DI DETTI DAZI PORTEREBBE LE AUTORITA COMPETENTI AD ESIGERE DAL DEBITORE UN IMPORTO INFERIORE A 10 UCE ' .   10 OCCORRE INNANZITUTTO RICORDARE IL TESTO DELL ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1697/79 . QUESTA DISPOSIZIONE COSI RECITA : '  NON SI PROCEDE AL RECUPERO A POSTERIORI DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O DEI DAZI ALL ' ESPORTAZIONE IL CUI IMPORTO , PER UNA DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO , SIA INFERIORE A 10 UCE ' .   11 SI DEVE RILEVARE CHE , SECONDO LA MOTIVAZIONE DELLO STESSO REGOLAMENTO LA CITATA DISPOSIZIONE E STATA INSERITA POICHE '  NON E UTILE PROCEDERE AL RECUPERO A POSTERIORI DI SOMME NON SUPERIORI A 10 UCE ' .   12 QUALORA L ' AMMINISTRAZIONE POTESSE , CON UNA SOLA AZIONE DI RECUPERO , RISCUOTERE PIU DAZI CIASCUNO DEI QUALI , CONSIDERATO SINGOLARMENTE , SIA D ' IMPORTO INFERIORE A 10 UNITA DI CONTO EUROPEE , L ' ART . 8 , N . 1 , SAREBBE PRIVATO DI OGNI EFFETTO UTILE , POICHE SOMMANDO I DAZI SI RAGGIUNGEREBBE QUASI SEMPRE L ' IMPORTO MINIMO FISSATO .   13 L ' ESPRESSIONE '  DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO ' , DI CUI ALL ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 , DEV ' ESSERE PERTANTO CONSIDERATA RIFERIRSI SOLTANTO AD OGNI SINGOLA OPERAZIONE D ' IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE .   14 TUTTAVIA , TALE INTERPRETAZIONE NON OSTA ALLA PRASSI CONSISTENTE NEL RAGGRUPPARE , IN UN UNICO AVVISO DI RECUPERO , PIU AZIONI DI RECUPERO DISTINTE , QUALORA CIASCUNA DI QUESTE RIGUARDI UN DAZIO DI IMPORTO SUPERIORE A QUELLO FISSATO NELL ' ART . 8 , 1* COMMA . DETTA PRASSI E GIUSTIFICATA INFATTI DA RAGIONI DI ECONOMIA PROCEDURALE .   15 IN BASE ALLE CONSIDERAZIONI CHE PRECEDONO , LA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE DEV ' ESSERE RISOLTA NEL SENSO CHE L ' ESPRESSIONE '  DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO ' , DI CUI ALL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO N . 1697/79 DEV ' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE ESSA SI RIFERISCE AD OGNI SINGOLA OPERAZIONE DI IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE ; TUTTAVIA TALE INTERPRETAZIONE NON OSTA ALLA PRASSI CONSISTENTE NEL RAGGRUPPARE , IN UN UNICO AVVISO DI RECUPERO , PIU AZIONI DI RECUPERO DISTINTE , QUALORA CIASCUNA DI QUESTE RIGUARDI UN DAZIO DI IMPORTO SUPERIORE A QUELLO FISSATO NELL ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL PREDETTO REGOLAMENTO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE 16 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL FINANZGERICHT DELL ' ASSIA , CON ORDINANZA 10 AGOSTO 1984 , DICHIARA :   L ' ESPRESSIONE '  DETERMINATA AZIONE DI RECUPERO '  , DI CUI ALL ' ART . 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1979 , N . 1697 , DEVE ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE ESSA SI RIFERISCE AD OGNI SINGOLA OPERAZIONE DI IMPORTAZIONE O DI ESPORTAZIONE . TALE INTERPRETAZIONE NON OSTA ALLA PRASSI CONSISTENTE NEL RAGGRUPPARE , IN UN UNICO AVVISO DI RECUPERO , PIU AZIONI DI RECUPERO DISTINTE QUALORA CIASCUNA DI QUESTE RIGUARDI UN DAZIO DI IMPORTO SUPERIORE A QUELLO FISSATO NELL ' ART . 8 , 1* COMMA , DEL PREDETTO REGOLAMENTO .