CELEX: 22000D0713(04)
Language: el
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 44/2000, της 19ης Μαΐου 2000, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις

Avis juridique important

|

22000D0713(04)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 44/2000, της 19ης Μαΐου 2000, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 174 της 13/07/2000 σ. 0055 - 0056

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧαριθ. 44/2000της 19ης Μαΐου 2000για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσειςΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής "η συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο αριθ. 21 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 60/1999 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 30ής Απριλίου 1999(1).(2) Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1999, για την τροποποίηση τον κανονισμού αριθ. 17: πρώτος κανονισμός εφαρμογής των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης(2).(3) Η αρίθμηση και το κείμενο του άρθρου 4 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας πρέπει να εναρμονισθούν με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17: πρώτος κανονισμός εφαρμογής των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Στο σημείο 3 (κανονισμός αριθ. 17/62 του Συμβουλίου) του άρθρου 3 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:"- 399 R 1216: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1999 (ΕΕ L 148 της 15.6.1999, σ. 5)."Άρθρο 2Το κείμενο του άρθρου 4 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές, εφόσον:1. συμμετέχουν μόνο επιχειρήσεις ενός μόνο κράτους μέλους της ΕΚ ή ενός μόνο κράτους της ΕΖΕΣ και οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν αφορούν εισαγωγές ή εξαγωγές μεταξύ συμβαλλομένων μερών·2. α) αυτές οι συμφωνίες ή εναρμονισμένες πρακτικές συνάπτονται μεταξύ δύο ή περισσοτέρων επιχειρήσεων εκάστη εκ των οποίων δραστηριοποιείται, για τους σκοπούς της συμφωνίας, σε διαφορετικό στάδιο της αλυσίδας παραγωγής ή διανομής και αφορούν τους όρους υπό τους οποίους τα μέρη προμηθεύονται, πωλούν ή μεταπωλούν ορισμένα αγαθά ή υπηρεσίες·β) συμμετέχουν μόνο δύο επιχειρήσεις και οι συμφωνίες αυτές απλώς επιβάλλουν στον αποκτώντα ή σ' αυτόν που κάνει χρήση δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας, ιδίως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, προτύπων χρήσεως, σχεδίων ή σημάτων, ή στον εκ συμβάσεως εκδοχέα ή δικαιούχο αδείας εκμεταλλεύσεως μεθόδων κατασκευής ή γνώσεων σχετικών με τη χρησιμοποίηση και εφαρμογή βιομηχανικής τεχνικής, περιορισμούς στην άσκηση αυτών των δικαιωμάτων·3. έχουν ως μοναδικό αντικείμενο:α) την επεξεργασία ή την ενιαία εφαρμογή τεχνικών κανόνων και τύπων·β) την από κοινού έρευνα και ανάπτυξη·γ) την εξειδίκευση στην κατασκευή προϊόντων, περιλαμβανομένων και των αναγκαίων για την πραγματοποίησή της συμφωνιών, εφόσον:- τα προϊόντα τα οποία αποτελούν αντικείμενο εξειδικεύσεως δεν αντιπροσωπεύουν, σε σημαντικό τμήμα του εδάφους που καλύπτεται από τη συμφωνία, πλέον του 15 % του όγκου των συναλλαγών ταυτόσημων προϊόντων ή πρόϊόντων τα οποία θεωρούνται ομοειδή από τους καταναλωτές, λόγω των ιδιοτήτων, της τιμής και της χρήσεώς τους, και- ο συνολικός ετήσιος κύκλος εργασιών των συμμετεχουσών επιχειρήσεων δεν υπερβαίνει τα 200 εκατομμύρια ευρώ.Αυτές οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές δύνανται να κοινοποιούνται στην αρμόδια εποπτεύουσα αρχή κατ' εφαρμογή του άρθρου 56, του πρωτοκόλλου αριθ. 23 και των κανόνων των οποίων γίνεται μνεία στα άρθρα 1 έως 3 του παρόντος πρωτοκόλλου."Άρθρο 3Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/1999 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία θα δημοσιευτούν στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 20 Μαΐου 2000, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας(3).Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2000.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςF. Barbaso(1) Δεν έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.(2) ΕΕ L 148 της 15.6.1999, σ. 5.(3) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.