CELEX: 32013R0191
Language: el
Date: 2013-03-05 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 191/2013 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2013 , για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 798/2008, (ΕΚ) αριθ. 119/2009, (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και της απόφασης 2000/572/ΕΚ όσον αφορά τη βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων στα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών  Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

6.3.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 62/22
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 191/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 5ης Μαρτίου 2013
   για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 798/2008, (ΕΚ) αριθ. 119/2009, (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και της απόφασης 2000/572/ΕΚ όσον αφορά τη βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων στα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο β),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής (2) προβλέπει την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και προϊόντα πουλερικών και σχετικά με τον καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 119/2009 της Επιτροπής (3) θεσπίζει κατάλογο τρίτων χωρών ή μερών αυτών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές εντός, ή η διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης κρέατος αγρίων κονικλοειδών, ορισμένων αγρίων χερσαίων θηλαστικών και εκτρεφόμενων κουνελιών, καθώς και για τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης.
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (4) καθορίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή ορισμένων αποστολών ζώντων ζώων ή νωπού κρέατος στην Ένωση. Καθορίζει επίσης τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους, οι οποίες πληρούν ορισμένα κριτήρια και από τις οποίες, ως εκ τούτου, μπορούν να εισέλθουν στην Ένωση αποστολές και τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων αποστολών νωπού κρέατος από τα οπληφόρα όπως ορίζεται στην οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων και την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (5).
            
         
               (4)
            
            
               Η απόφαση 2000/572/ΕΚ της Επιτροπής (6) καθορίζει τους όρους σχετικά με την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία καθώς και την κτηνιατρική πιστοποίηση για τις εισαγωγές παρασκευασμάτων κρέατος από τρίτες χώρες.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (7) θεσπίζει κανόνες για την προστασία των ζώων κατά τη θανάτωσή τους, οι οποίες ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2013.
            
         
               (6)
            
            
               Το άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού καθορίζει ότι το υγειονομικό πιστοποιητικό που συνοδεύει το κρέας που εισάγεται από τρίτες χώρες πρέπει να συμπληρώνεται από βεβαίωση που πιστοποιεί ότι πληρούνται απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού.
            
         
               (7)
            
            
               Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να επικαιροποιηθούν οι δηλώσεις για την καλή μεταχείριση των ζώων στο υπόδειγμα κτηνιατρικών πιστοποιητικών «POU» και «RAT» που ορίζεται στο μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «RΜ» που καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009, στα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών «BOV», «OVI», «POR», «EQU» και «SUF» που ορίζονται στο μέρος 2 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «MP- PREP» που ορίζεται στο παράρτημα II της απόφασης 2000/572/ΕΚ.
            
         
               (8)
            
            
               Η εν λόγω δήλωση θα πρέπει επίσης να προστεθεί στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «RUF» που ορίζεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, με σκοπό να παράσχει την απαιτούμενη πιστοποίηση μόνο σε περίπτωση που τα εκτρεφόμενα θηράματα θα σφαγούν ή θα θανατωθούν σε σφαγείο.
            
         
               (9)
            
            
               Είναι σκόπιμο να θεσπιστεί μεταβατική περίοδος ώστε οι τρίτες χώρες να έχουν τη δυνατότητα να προσαρμοστούν στα τροποποιημένα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών.
            
         
               (10)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008
   Στο υπόδειγμα κτηνιατρικών πιστοποιητικών «POU» και «RAT» στο μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, το σημείο II.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «II.3.   Βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων
      
      Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος βεβαιώνω ότι το νωπό κρέας που περιγράφεται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού προέρχεται από ζώα των οποίων η μεταχείριση στο σφαγείο πριν και κατά τη σφαγή ή θανάτωσή τους, ήταν σύμφωνη με τις συναφείς διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και πληρούσε απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (8).
   
   Άρθρο 2
   Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009
   Στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «RΜ» στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009, το σημείο V αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «V.   ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΚΑΛΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
      Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος βεβαιώνω ότι το νωπό κρέας που περιγράφεται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού προέρχεται από ζώα των οποίων η μεταχείριση στο σφαγείο πριν και κατά τη σφαγή ή θανάτωσή τους, ήταν σύμφωνη με τις συναφείς διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και πληρούσε απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (9).
   
   Άρθρο 3
   Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010
   Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Στα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών «BOV», «OVI», «POR», «EQU» και «SUF» στο μέρος 2 του παραρτήματος II, σημείο II.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «II.3.   Βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων
               
               Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος βεβαιώνω ότι το νωπό κρέας που περιγράφεται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού προέρχεται από ζώα των οποίων η μεταχείριση στο σφαγείο πριν και κατά τη σφαγή ή θανάτωσή τους, ήταν σύμφωνη με τις συναφείς διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και πληρούσε απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (10).
            
         
               2)
            
            
               Στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «RUF», στο μέρος 2 του παραρτήματος II, II.3 το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο II.2.7:
               «(1) II.3.   Βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων
               
               Σε περίπτωση που το νωπό κρέας που περιγράφεται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού προέρχεται από ζώα που έχουν σφαγεί ή θανατωθεί σε σφαγείο, ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος βεβαιώνω ότι η μεταχείριση των ζώων αυτών στο σφαγείο πριν και κατά τη σφαγή ή θανάτωσή τους, ήταν σύμφωνη με τις συναφείς διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και πληρούσε απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (11).
            
         Άρθρο 4
   Τροποποίηση της απόφασης 2000/572/ΕΚ
   Στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «MP-PREP», στο παράρτημα II της απόφασης 2000/572/ΕΚ, το σημείο II.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «II.3.   Βεβαίωση καλής μεταχείρισης των ζώων
      
      Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος βεβαιώνω ότι τα παρασκευάσματα κρέατος (1) που περιγράφονται στο μέρος I του παρόντος πιστοποιητικού προέρχονται από ζώα των οποίων η μεταχείριση στο σφαγείο πριν και κατά τη σφαγή ή θανάτωσή τους, ήταν σύμφωνη με τις συναφείς διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και πληρούσε απαιτήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς εκείνες των κεφαλαίων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 του Συμβουλίου (12).
   
   Άρθρο 5
   Μεταβατική διάταξη
   Για μια μεταβατική περίοδο έως τις 31 Ιανουαρίου 2014, οι αποστολές προϊόντων ζωικής προέλευσης που συνοδεύονται από τα σχετικά κτηνιατρικά πιστοποιητικά που εκδίδονται το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 2013 σύμφωνα με τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση.
   Άρθρο 6
   Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
   
      (2)  ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 39 της 10.2.2009, σ. 12.
   
      (4)  ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 322.
   
      (6)  ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 19.
   
      (7)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.
   
      (8)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.».
   
      (9)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.».
   
      (10)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.».
   
      (11)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.».
   
      (12)  ΕΕ L 303 της 18.11.2009, σ. 1.».