CELEX: 62010CB0302
Language: mt
Date: 2012-01-17 00:00:00
Title: Kawża C-302/10: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas- 17 ta’ Jannar 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Højesteret — id-Danimarka) — Infopaq International A/S vs Danske Dagblades Forening (Drittijiet tal-awtur — Soċjetà tal-informazzjoni — Direttiva 2001/29/KE — Artikolu 5(1) u (5) — Xogħlijiet letterarji u artistiċi — Riproduzzjoni ta’ siltiet qosra minn xogħlijiet letterarji — Artikli tal-istampa — Riproduzzjonijiet temporanji u tranżitorji — Proċess tekniku li jikkonsisti fl-iskanjar diġitali ta’ artikli segwit minn konverżjoni f’fajl ta’ test, mill-ipproċessar elettroniku tar-riproduzzjoni, mill-ħażna ta’ parti minn din ir-riproduzzjoni u mill-istampar tagħha — Atti ta’ riproduzzjoni provviżjori li jikkostitwixxu parti integrali u essenzjali tal-proċess teknoloġiku — Għan ta’ dawn l-atti li jikkonsisti fl-użu legali ta’ xogħol jew suġġett protett — Sinjifikat ekonomiku indipendenti tal-imsemmija atti)

10.3.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 73/8
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Jannar 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Højesteret — id-Danimarka) — Infopaq International A/S vs Danske Dagblades Forening
   (Kawża C-302/10) (1)
   
   (Drittijiet tal-awtur - Soċjetà tal-informazzjoni - Direttiva 2001/29/KE - Artikolu 5(1) u (5) - Xogħlijiet letterarji u artistiċi - Riproduzzjoni ta’ siltiet qosra minn xogħlijiet letterarji - Artikli tal-istampa - Riproduzzjonijiet temporanji u tranżitorji - Proċess tekniku li jikkonsisti fl-iskanjar diġitali ta’ artikli segwit minn konverżjoni f’fajl ta’ test, mill-ipproċessar elettroniku tar-riproduzzjoni, mill-ħażna ta’ parti minn din ir-riproduzzjoni u mill-istampar tagħha - Atti ta’ riproduzzjoni provviżjori li jikkostitwixxu parti integrali u essenzjali tal-proċess teknoloġiku - Għan ta’ dawn l-atti li jikkonsisti fl-użu legali ta’ xogħol jew suġġett protett - Sinjifikat ekonomiku indipendenti tal-imsemmija atti)
   2012/C 73/12
   Lingwa tal-kawża: id-Daniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Højesteret
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Infopaq International A/S
   
      Konvenuta: Danske Dagblades Forening
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Højesteret — Interpretazzjoni tal-Artikoli 2 u 5(1) u (5) tad-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Mejju 2001, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 230) — Kumpannija li l-attività prinċipali tagħha tikkonsisti li twettaq sommarji ta’ artikli ta’ gazzetti permezz tal-iskannjar — Ħażna ta’ silta ta’ artiklu li tikkonsisti f’kelma ta’ riċerka flimkien mal-ħames kelmiet li jippreċedu u l-ħames kelmiet ta’ wara — Atti ta’ riproduzzjoni provviżjori li jikkostitwixxu parti integrali u essenzjali tal-proċess teknoloġiku
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Mejju 2001, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-atti ta’ riproduzzjoni temporanji magħmula matul proċess imsejjaħ “ta’ ksib ta’ data”, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
               jissodisfaw il-kundizzjoni li dawn l-atti għandhom ikunu parti integrali u essenzjali minn proċess teknoloġiku, minkejja l-fatt li jintroduċu u jagħlqu l-proċess u jinvolvu intervent uman;
               jikkonformaw mal-kundizzjoni li l-atti ta’ riproduzzjoni għandhom isegwu għan wieħed, jiġifieri li jippermettu użu legali ta’ xogħol jew suġġett ieħor;
               jissodisfaw il-kundizzjoni li dawn l-atti ma għandhomx sinjifikat ekonomiku indipendenti peress li, minn naħa, bl-implementazzjoni ta’ dawn ix-xogħlijiet ma jinkiseb l-ebda benefiċċju addizzjonali, lil hinn minn dak miksub mill-użu legali tax-xogħol protett u, min naħa l-oħra, l-atti ta’ riproduzzjoni ma jwasslux għal bidla fix-xogħol.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 5(5) tad Direttiva 2001/29 għandu jiġi interpretat fis-sens li jekk jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 5(1) ta’ din id-direttiva, l-atti ta’ riproduzzjoni temporanji magħmula matul proċess imsejjaħ “ta’ ksib ta’ data”, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandhom jitqiesu li jissodisfaw il-kundizzjoni li timponi li l-atti ta’ riproduzzjoni la jistgħu jagħmlu ħsara lill-isfruttament normali tax-xogħol u lanqas jikkawżaw dannu mhux ġustifikat lill-interessi leġittimi tad-detentur tad-dritt.
            
         
      (1)  ĠU C 221, 14.08.2010.