CELEX: 32008D0635
Language: lt
Date: 1216684800000
Title: 2008/635/EB: 2008 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimas dėl avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Bendriją, susijęs su trečiųjų šalių ir spermos surinkimo centrų bei embrionų surinkimo grupių sąrašais ir sertifikavimo reikalavimais (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3625) (Tekstas svarbus EEE)

2.8.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 206/17
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2008 m. liepos 22 d.
   dėl avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importo į Bendriją, susijęs su trečiųjų šalių ir spermos surinkimo centrų bei embrionų surinkimo grupių sąrašais ir sertifikavimo reikalavimais
   (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3625)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2008/635/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje (1), ypač į jos 17 straipsnio 2 dalies b punktą, 17 straipsnio 3 dalį, 18 straipsnio 1 dalies pirmąją įtrauką ir 19 straipsnio įžanginį sakinį ir b punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Direktyvoje 92/65/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, reglamentuojantys prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiuose joje nurodytuose Bendrijos teisės aktuose, ir jų importą į Bendriją. Joje taip pat numatyta sudaryti tų trečiųjų šalių ar trečiųjų šalių dalių, kurios gali suteikti garantijas, lygiavertes numatytosioms šioje direktyvoje, ir iš kurių valstybės narės gali importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą.
            
         
               (2)
            
            
               Direktyvoje 92/65/EEB taip pat numatyta sudaryti spermos ir embrionų surinkimo centrų trečiosiose šalyse sąrašą, kurių atžvilgiu tos trečiosios šalys gali pateikti tos direktyvos 11 straipsnyje minimas garantijas.
            
         
               (3)
            
            
               Tačiau avių ir ožkų kiaušialąsčių ir embrionų surinkimo centrų atveju, siekiant Bendrijos teisės aktų nuoseklumo ir atsižvelgiant į tarptautinę nomenklatūrą, vietoj termino „surinkimo centrai“ būtų tikslingiau vartoti terminą „embrionų surinkimo grupės“.
            
         
               (4)
            
            
               Direktyvoje 92/65/EEB nurodyta, kad avių ir ožkų rūšių gyvūnų sperma, kiaušialąstės ir embrionai, skirti importuoti į Bendriją, turi turėti sveikatos sertifikatus, kurių pavyzdžiai turi būti nustatyti atsižvelgiant į tą direktyvą.
            
         
               (5)
            
            
               Direktyvoje 92/65/EEB taip pat numatyta nustatyti specialius gyvūnų sveikatos reikalavimus arba garantijas, lygiavertes numatytosioms toje direktyvoje, avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importui į Bendriją.
            
         
               (6)
            
            
               1994 m. sausio 31 d. Komisijos sprendime 94/63/EB, pateikiančiame trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti avių ir ožkų rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus bei kiaulių rūšių kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą (2), nurodoma, kad valstybės narės leidžia importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus iš Tarybos sprendimo 79/542/EEB (3) priede pateikiamame sąraše įvardytų trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti gyvas avis ir ožkas.
            
         
               (7)
            
            
               Sprendimas 94/63/EB dabar panaikintas Komisijos sprendimu 2008/636/EB (4).
            
         
               (8)
            
            
               Taigi šiuo sprendimu turėtų būti nustatytas trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašas.
            
         
               (9)
            
            
               Šiuo sprendimu taip pat turėtų būti nustatytas spermos surinkimo centrų ir embrionų surinkimo grupių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, gaunamus trečiosiose šalyse, sąrašas.
            
         
               (10)
            
            
               Direktyvos 92/65/EEB 17 straipsnio 3 dalyje numatyta spermos surinkimo centrų ir embrionų surinkimo grupių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašų pakeitimų procedūra. Sąrašai su pakeitimais skelbiami Komisijos tinklavietėje (5).
            
         
               (11)
            
            
               Siekiant Bendrijos teisės aktų nuoseklumo, šiame sprendime nustatytame sveikatos sertifikato, reikalingo avinų ir ožių spermos importui, pavyzdyje turėtų būti atsižvelgiama į reikalavimus, reglamentuojančius Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis veisimo tikslu, ir į specialią tyrimų tvarką, taikomą tiems gyvūnams, nustatytą 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyvoje 91/68/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis (6).
            
         
               (12)
            
            
               Gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi importuojant į Bendriją veisimui skirtas avis ir ožkas, yra nustatyti Sprendime 79/542/EEB. Į šiuos reikalavimus taip pat turėtų būti atsižvelgiama šiame sprendime nustatytame sveikatos sertifikato, reikalingo avinų ir ožių spermos importui, pavyzdyje.
            
         
               (13)
            
            
               Per spermą perduodamos tam tikros avių ir ožkų infekcinės ligos. Todėl turi būti atliekami tam tikri gyvūnų sveikatos tyrimai tokioms ligoms nustatyti, atsižvelgiant į konkrečias tyrimų programas, nurodančias donorų buvimo vietos pasikeitimus prieš spermos surinkimo laikotarpį ir jo metu. Šie tyrimai ir tyrimo programos turėtų atitikti tarptautinius standartus ir todėl turėtų būti nurodyti šiame sprendime nustatytame sveikatos sertifikato, reikalingo avinų ir ožių spermos importui, pavyzdyje.
            
         
               (14)
            
            
               Taip pat turėtų būti atsižvelgiama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (7), ir 2006 m. kovo 31 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 546/2006, įgyvendinančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas dėl nacionalinių skrepi ligos kontrolės programų ir papildomų garantijų, nukrypstančio nuo tam tikrų Sprendimo 2003/100/EB reikalavimų ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1874/2003 (8), nuostatas.
            
         
               (15)
            
            
               Kiaušialąsčių ir embrionų rinkimo, apdorojimo, saugojimo ir pervežimo sanitarinės sąlygos ir sveikatos reikalavimai, taikomi patelėms donorėms, yra nustatyti Direktyvos 92/65/EEB D priedo III ir IV skyriuose. Tačiau šiame sprendime būtina numatyti papildomų garantijų, ypač susijusių su oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo atliekama embrionų surinkimo grupių priežiūra.
            
         
               (16)
            
            
               Siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo, šiame sprendime reikia nustatyti trečiųjų šalių ir patvirtintų spermos surinkimo centrų, iš kurių valstybės narės leidžia į Bendriją importuoti avinų ir ožių spermą, sąrašą, trečiųjų šalių ir patvirtintų embrionų surinkimo grupių, iš kurių valstybės narės leidžia į Bendriją importuoti avių ir ožkų rūšių gyvūnų kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir sertifikavimo reikalavimus, susijusius su tokiu importu, siekiant pateikti visus šiuos reikalavimus viename teisės akte.
            
         
               (17)
            
            
               Taikant šį sprendimą, reikėtų atsižvelgti į specialius sertifikavimo reikalavimus, numatytus Europos bendrijos ir Šveicarijos konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais (9) 11 priedo 2 priedėlio IX skyriaus B dalies 7 punkto b papunktyje, kaip patvirtinta 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimu dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo 2002/309/EB, Euratomas dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (10). Todėl avių ir ožkų rūšių gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ar embrionų siuntoms, gabenamoms iš Šveicarijos į Bendriją, turėtų būti taikomi sertifikatai, numatyti 1995 m. rugsėjo 19 d. Komisijos sprendime 95/388/EB, nustatančiame Bendrijos vidaus prekybos avinų ir ožių rūšių sperma, avių ir ožkų rūšių kiaušialąstėmis ir embrionais sertifikato pavyzdį (11), kaip patvirtinta pagal tą sprendimą.
            
         
               (18)
            
            
               Taikant šį sprendimą, reikėtų atsižvelgti į specialius sertifikavimo reikalavimus ir gyvūnų sveikumo patvirtinimų pavyzdžius, kurie gali būti nustatyti remiantis Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimu dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (12), kaip patvirtinta Tarybos sprendimu 1999/201/EB (13).
            
         
               (19)
            
            
               Taikant šį sprendimą, taip pat reikėtų atsižvelgti į specialius sertifikavimo reikalavimus ir gyvūnų sveikumo patvirtinimų pavyzdžius, kurie gali būti nustatyti remiantis Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimu dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (14), kaip patvirtinta Tarybos sprendimu 97/132/EB (15).
            
         
               (20)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Spermos importas
   Valstybės narės leidžia importuoti avinų ir ožių spermą, surinktą trečiojoje šalyje ir patvirtintame spermos surinkimo centre, įvardytuose I priede, ir atitinkančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, nustatytus sveikatos sertifikato pavyzdyje II priede.
   2 straipsnis
   Kiaušialąsčių ir embrionų importas
   Valstybės narės leidžia importuoti avių ir ožkų kiaušialąstes ir embrionus, surinktus trečiojoje šalyje ir patvirtintos embrionų surinkimo grupės, įvardytuose III priede, ir atitinkančius gyvūnų sveikatos reikalavimus, nustatytus sveikatos sertifikato pavyzdyje IV priede.
   3 straipsnis
   Taikymas
   Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. rugsėjo 1 d.
   4 straipsnis
   Adresatai
   Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2007/265/EB (OL L 114, 2007 5 1, p. 17).
   
      (2)  OL L 28, 1994 2 2, p. 47. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/211/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).
   
      (3)  OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2008/61/EB (OL L 15, 2008 1 18, p. 33).
   
      (4)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 32.
   
      (5)  http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html
   
      (6)  OL L 46, 1991 2 19, p. 19. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
   
      (7)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 571/2008 (OL L 161, 2008 6 20, p. 4).
   
      (8)  OL L 94, 2006 4 1, p. 28.
   
      (9)  OL L 114, 2002 4 30, p. 132.
   
      (10)  OL L 114, 2002 4 30, p. 1.
   
      (11)  OL L 234, 1995 10 3, p. 30. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/43/EB (OL L 20, 2005 1 22, p. 34).
   
      (12)  OL L 71, 1999 3 18, p. 3.
   
      (13)  OL L 71, 1999 3 18, p. 1.
   
      (14)  OL L 57, 1997 2 26, p. 5.
   
      (15)  OL L 57, 1997 2 26, p. 4. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 1999/837/EB (OL L 332, 1999 12 23, p. 1).
   
      I PRIEDAS
      Trečiųjų šalių ir patvirtintų spermos surinkimo centrų, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti avinų ir ožių spermą, sąrašas
      
                  ISO kodas
               
               
                  Trečiosios šalies pavadinimas
               
               
                  Centro patvirtinimo numeris
               
               
                  Centro pavadinimas
               
               
                  Centro adresas
               
               
                  Centro patvirtinimo data
               
               
                  Pastabos
               
            
                  Teritorijos apibūdinimas
                  (jei reikia)
               
               
                  Papildomos garantijos
               
            
                  AU
               
               
                  Australija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Būtina pateikti papildomas garantijas dėl tyrimo, numatyto II priede pateikto sertifikato II.4.8 ir II.4.9 punktuose
               
            
                  CA
               
               
                  Kanada
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Teritorija, kaip apibūdinta Sprendimo 79/542/EEB (su paskutiniais pakeitimais) I priedo 1 dalyje
               
               
                  Būtina pateikti papildomą garantiją dėl tyrimo, numatyto II priede pateikto sertifikato II.4.8 punkte.
               
            
                  CH
               
               
                  Šveicarija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Čilė
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Grenlandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Kroatija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Islandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Naujoji Zelandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Sen Pjeras ir Mikelonas
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Jungtinės Valstijos
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Būtina pateikti papildomą garantiją dėl tyrimo, numatyto II priede pateikto sertifikato II.4.8 punkte.
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              Sveikatos sertifikatus rengia eksportuojanti šalis pagal II priede pateiktą pavyzdį. Pagal pavyzdyje nurodytą numeraciją sertifikatuose pateikiami patvirtinimai, kurių reikalaujama iš bet kurios trečiosios šalies, ir, prireikus, papildomos garantijos, kurių reikalaujama iš eksportuojančių trečiųjų šalių, kaip nurodyta I priede.
                              Jei paskirties ES valstybė narė reikalauja, į pirminę sveikatos sertifikato formą taip pat įtraukiami papildomi sertifikavimo reikalavimai.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas dvipusis lapas arba, jei reikia įrašyti daugiau teksto, sertifikatas parengiamas taip, kad visi reikalingi lapai sudarytų visumą ir būtų nedalomi.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Jis parengiamas bent viena iš oficialių tos ES valstybės narės, kurioje atliekama pasienio kontrolė, ir tos, kuri yra paskirties valstybė narė, kalbų. Tačiau šios valstybės narės dokumentus gali leisti užpildyti ne tik savo, bet ir kita Bendrijos kalba, jei reikia, pridedamas oficialus vertimas.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Kai siuntos prekėms identifikuoti (sertifikato pavyzdyje I.28 punkte pateikiama lentelė) prie sertifikato pridedami papildomi puslapiai, jie taip pat laikomi sertifikato originalo dalimi, jei oficialiai paskirtas patvirtinantis veterinarijos gydytojas kiekviename puslapyje pasirašo ir uždeda savo antspaudą.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Jei sertifikatą drauge su d punkte nurodytomis papildomomis lentelėmis sudaro daugiau nei vienas puslapis, kiekvienas jų yra sunumeruojamas – apačioje nurodant (puslapio numerį) iš (bendro puslapių skaičiaus) – ir kiekvieno jų viršuje nurodomas kompetentingos institucijos suteiktas sertifikato kodas.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              Sertifikato originalą turi užpildyti ir pasirašyti oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas paskutinę dieną prieš pakraunant siuntą eksportuoti į Bendriją. Taip eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad paisoma sertifikavimo principų, lygiaverčių nustatytiesiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB.
                              Parašas ir antspaudas turi būti kitos nei pats tekstas spalvos. Ta pati taisyklė taikoma antspaudams, išskyrus įspaustinius arba su vandenženkliais.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              Sertifikato originalas gabenamas kartu su siunta iki ES pasienio kontrolės posto.
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              Sertifikatas galioja 10 dienų nuo išdavimo dienos. Gabenant laivu, galiojimo laikas pratęsiamas pridedant kelionės laivu trukmę.
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              Sperma bei kiaušialąstės ir (arba) embrionai negabenami toje pačioje talpykloje su kitais spermos bei kiaušialąsčių ir (arba) embrionų komplektais, kurie nėra skirti Europos bendrijai arba yra gauti iš prastesnės sveikatos būklės gyvūnų.
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              Gabenant talpyklą į Europos bendriją, ji išlieka uždaryta, o plomba nesugadinta.
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              Sertifikato numerį, nurodytą I.2 ir II.a langeliuose, turi skirti kompetentinga institucija.
                           
                        
            
   
      II PRIEDAS
      Sveikatos sertifikato avinų ir ožių spermos importui pavyzdys
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      III PRIEDAS
      Trečiųjų šalių ir patvirtintų embrionų surinkimo grupių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti avių ir ožkų kiaušialąstes ir embrionus, sąrašas
      
                  ISO kodas
               
               
                  Trečiosios šalies pavadinimas
               
               
                  Grupės patvirtinimo numeris
               
               
                  Grupės pavadinimas
               
               
                  Grupės adresas
               
               
                  Grupės patvirtinimo data
               
               
                  Pastabos
               
            
                  Teritorijos apibūdinimas
                  (jei reikia)
               
               
                  Papildomos garantijos
               
            
                  AU
               
               
                  Australija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Būtina pateikti papildomas garantijas dėl tyrimo, numatyto IV priede pateikto sertifikato II.5.1 ir II.5.2 punktuose.
               
            
                  CA
               
               
                  Kanada
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Teritorija, kaip apibūdinta Sprendimo 79/542/EEB (su paskutiniais pakeitimais) I priedo 1 dalyje
               
               
                  Būtina pateikti papildomą garantiją dėl tyrimo, numatyto IV priede pateikto sertifikato II.5.2 punkte.
               
            
                  CH
               
               
                  Šveicarija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Čilė
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Grenlandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Kroatija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Islandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Naujoji Zelandija
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Sen Pjeras ir Mikelonas
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Jungtinės Valstijos
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Būtina pateikti papildomą garantiją dėl tyrimo, numatyto IV priede pateikto sertifikato II.5.2 punkte.
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              Sveikatos sertifikatus rengia eksportuojanti šalis pagal IV priede pateiktą pavyzdį. Pagal pavyzdyje nurodytą numeraciją sertifikatuose pateikiami patvirtinimai, kurių reikalaujama iš bet kurios trečiosios šalies, ir, prireikus, papildomos garantijos, kurių reikalaujama iš eksportuojančių trečiųjų šalių, kaip nurodyta III priede.
                              Jei paskirties ES valstybė narė reikalauja, į pirminę sveikatos sertifikato formą taip pat įtraukiami papildomi sertifikavimo reikalavimai.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas dvipusis lapas arba, jei reikia įrašyti daugiau teksto, sertifikatas parengiamas taip, kad visi reikalingi lapai sudarytų visumą ir būtų nedalomi.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Jis parengiamas bent viena iš oficialių tos ES valstybės narės, kurioje atliekama pasienio kontrolė, ir tos, kuri yra paskirties valstybė narė, kalbų. Tačiau šios valstybės narės dokumentus gali leisti užpildyti ne tik savo, bet ir kita Bendrijos kalba, jei reikia, pridedamas oficialus vertimas.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Kai siuntos prekėms identifikuoti (sertifikato pavyzdyje I.28 punkte pateikiamas pavyzdys) prie sertifikato pridedami papildomi puslapiai, jie taip pat laikomi sertifikato originalo dalimi, jei oficialiai paskirtas patvirtinantis veterinarijos gydytojas kiekviename puslapyje pasirašo ir uždeda savo antspaudą.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Jei sertifikatą su d punkte nurodytomis papildomomis lentelėmis sudaro daugiau kaip vienas puslapis, kiekvienas jų yra sunumeruojamas – apačioje nurodant (puslapio numerį) iš (bendro puslapių skaičiaus) – ir kiekvieno jų viršuje nurodomas kompetentingos institucijos suteiktas sertifikato kodas.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              Sertifikato originalą turi užpildyti ir pasirašyti oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas paskutinę dieną prieš pakraunant siuntą eksportuoti į Bendriją. Taip eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos užtikrina, kad paisoma sertifikavimo principų, lygiaverčių nustatytiesiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB.
                              Parašas ir antspaudas turi būti kitos nei pats tekstas spalvos. Ta pati taisyklė taikoma antspaudams, išskyrus įspaustinius arba su vandenženkliais.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              Sertifikato originalas gabenamas kartu su siunta iki ES pasienio kontrolės posto.
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              Sertifikatas galioja 10 dienų nuo išdavimo dienos. Gabenant laivu, galiojimo laikas pratęsiamas pridedant kelionės laivu trukmę.
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              Kiaušialąstės ir (arba) embrionai ir sperma negabenami toje pačioje talpykloje su kitais kiaušialąsčių ir (arba) embrionų ir spermos komplektais, kurie nėra skirti Europos bendrijai arba yra gauti iš prastesnės sveikatos būklės gyvūnų.
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              Gabenant talpyklą į Europos bendriją, ji išlieka uždaryta, o plomba nesugadinta.
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              Sertifikato numerį, nurodytą I.2 ir II.a langeliuose, turi skirti kompetentinga institucija.
                           
                        
            
   
      IV PRIEDAS
      Sveikatos sertifikato avių ir ožkų kiaušialąsčių ir embrionų importui pavyzdys