CELEX: 
Language: hr
Date: 2021-11-23 00:00:00
Title: DELEGIRANA ODLUKA KOMISIJE o detaljnijem definiranju rizika za sigurnost, rizika od nezakonitog useljavanja ili visokog rizika od epidemije

OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Europski parlament i Vijeće donijeli su u rujnu 2018. Uredbu (EU) 2018/1240 o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS)
                  1
               . 
            
            
               Njome se od Europske komisije zahtijeva donošenje delegiranih akata za razvoj i tehničku provedbu europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja.
            
            
               Konkretno, u skladu s člankom 33. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1240 Komisiji je povjerena zadaća „detaljnijeg definiranja rizika povezanih sa sigurnošću ili s nezakonitim useljavanjem ili visokog rizika od epidemije” na temelju statističkih podataka i informacija iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (f). 
            
            
               2.SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA
            
            
               Osnovana je stručna skupina za informacijske sustave za granice i sigurnost kako bi pomogla u izradi delegiranog akta. Sve države članice mogle su imenovati stručnjake u skladu s člankom 89. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1240 i načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016. Stoga je ova Odluka Komisije sastavljena na temelju doprinosa stručnjaka iz država članica iz stručne skupine. Savjetovanje sa stručnom skupinom održano je u razdoblju od 3. srpnja 2020. do 15. siječnja 2021., nakon čega su stručnjaci i Komisija dokument smatrali konačnim. Stručnjaci su tijekom tog razdoblja imali priliku i dostaviti pisane i usmene komentare Komisiji. 
            
            
               Provedeno je i savjetovanje s Europolom i Agencijom za europsku graničnu i obalnu stražu, u kojoj će se uspostaviti središnja jedinica ETIAS-a. 
            
            
               Osim toga, Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde („eu-LISA”) obavijestila je Komisiju o tehničkim potrebama i izvedivosti predložene inicijative. 
            
            
               Prije donošenja provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka kako bi se osiguralo da se predloženom inicijativom poštuju odredbe o zaštiti podataka. 
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Kako bi se utvrdili posebni pokazatelji rizika koji se upotrebljavaju u okviru postupka provjere, potrebno je definirati rizike povezane sa sigurnošću, nezakonitim useljavanjem ili izbijanjem epidemije tako da se prikupe i analiziraju statistički podaci, informacije i izvještaji iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (f) Uredbe (EU) 2018/1240. Iz te analize trebaju proizaći skupovi značajki određenih skupina putnika povezanih s tim rizicima. Tumačenjem tih skupova značajki omogućit će se utvrđivanje posebnih rizika. Oni će pak biti temelj za razradu posebnih pokazatelja rizika.
            
            
               Kako bi se osiguralo da se rizici mogu definirati na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (c) Uredbe (EU) 2018/1240, potrebno je osigurati praćenje i prikupljanje takvih elemenata u okviru europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja i sustava ulaska/izlaska u skladu s Delegiranom uredbom Komisije C(2021) 4982
                  2
                i tako da se omogući kontinuirano utvrđivanje skupova značajki određenih skupina putnika s prekoračenjem dopuštenog boravka, odbijanjem ulaska ili odbijanjem odobrenja putovanja. U tu svrhu središnja jedinica ETIAS-a trebala bi procijeniti ukupan broj slučajeva povezanih s takvom praksom, utvrditi određene skupine putnika kod kojih se javljaju neuobičajene stope takvih praksi te utvrditi skupove značajki određenih skupina putnika o kojima je riječ i sve korelacije s informacijama prikupljenima putem dosjea zahtjeva. 
            
            
               Slično tome, kad je riječ o osobama koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka i o odbijanju ulaska, države članice odgovorne za dostavljanje podataka iz članka 33. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) 2018/1240 preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a trebale bi na temelju dokaza dostaviti skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s prekoračenjem trajanja dopuštenog boravka ili odbijanjem ulaska. U tu svrhu države članice trebale bi utvrditi neuobičajene stope osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka u državi članici ili na određenom području države članice ili neuobičajene stope odbijanja ulaska od strane države članice određenim skupinama putnika u usporedbi s drugim određenim skupinama putnika. Tu analizu trebalo bi preispitati svakih šest mjeseci. 
            
            
               Kako bi se osiguralo da se rizici mogu definirati na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) 2018/1240, države članice odgovorne za pružanje podataka iz ove odredbe preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a trebale bi dostaviti skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s rizicima za sigurnost utvrđene na temelju poznatih činjenica i dokaza. Tu analizu trebalo bi preispitati svakih šest mjeseci.
            
            
               Naposljetku, kako bi se osiguralo da se rizici mogu definirati na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točke (f) Uredbe (EU) 2018/1240, epidemiološke procjene rizika koje pružaju države članice, posebno preko mreže za epidemiološki nadzor i kontrolu zaraznih bolesti i Sustava ranog upozorenja i odgovora, Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti i Svjetske zdravstvene organizacije, trebale bi sadržavati barem osnovne pojedinosti koje omogućuju utvrđivanje skupova značajki određenih skupina putnika povezanih s visokim rizikom od epidemije.
            
            
               DELEGIRANA ODLUKA KOMISIJE
            
            
               оd 23.11.2021.
            
            
               o detaljnijem definiranju rizika za sigurnost, rizika od nezakonitog useljavanja ili visokog rizika od epidemije  
            
         
         
            
               EUROPSKA KOMISIJA,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226
                  3
               , a posebno njezin članak 33. stavak 2.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Uredbom (EU) 2018/1240 uspostavlja se europski sustav za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS), koji se primjenjuje na državljane trećih zemalja izuzete od obveze posjedovanja vize koji žele ući na državno područje država članica. 
            
            
               (2)Zahtjevi za odobrenje podliježu pravilima o provjerama kojima se omogućuje analiza podataka zabilježenih u zahtjevu s obzirom na posebne pokazatelje rizika koji odgovaraju prethodno utvrđenom riziku za sigurnost, riziku od nezakonitog useljavanja ili visokom riziku od epidemije. 
            
            
               (3)Kako bi se utvrdili posebni pokazatelji rizika koji se upotrebljavaju u okviru postupka provjere, potrebno je detaljnije definirati te rizike tako da se prikupljaju i analiziraju statistički podaci i informacije iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (f) Uredbe (EU) 2018/1240. Iz te analize trebaju proizaći skupovi značajki određenih skupina putnika povezanih s rizicima za sigurnost, rizicima od nezakonitog useljavanja ili visokim rizikom od epidemije. Tumačenjem tih skupova značajki omogućit će se utvrđivanje posebnih rizika. Oni će pak biti temelj za razradu posebnih pokazatelja rizika.
            
            
               (4)Kako bi se osiguralo da se rizici mogu definirati na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (c) Uredbe (EU) 2018/1240, potrebno je osigurati da se takvi elementi prate i prikupljaju u okviru europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja i sustava ulaska/izlaska u skladu s Delegiranom uredbom Komisije C(2021) 4982 i tako da se omogućuje kontinuirano utvrđivanje skupova značajki određenih skupina putnika povezanih s prekoračenjem dopuštenog boravka, odbijanjem ulaska ili odbijanjem odobrenja putovanja. U tu svrhu središnja jedinica ETIAS-a trebala bi procijeniti ukupan broj slučajeva povezanih s takvom praksom, utvrditi određene skupine putnika kod kojih se javljaju neuobičajene stope takvih praksi te utvrditi skupove značajki određenih skupina putnika o kojima je riječ i sve korelacije s informacijama prikupljenima putem dosjea zahtjeva. 
            
            
               (5)Slično tome, kad je riječ o osobama koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka i odbijanju ulaska, države članice odgovorne za dostavljanje podataka iz članka 33. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) 2018/1240 preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a trebale bi dostaviti skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s prekoračenjem trajanja dopuštenog boravka ili odbijanjem ulaska. U tu svrhu države članice trebale bi utvrditi neuobičajene stope osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka u državi članici ili na određenom području države članice ili neuobičajene stope odbijanja ulaska od strane države članice određenim skupinama putnika u usporedbi s drugim određenim skupinama putnika. Tu analizu trebalo bi preispitati svakih šest mjeseci. 
            
            
               (6)Kako bi se osiguralo da se rizici mogu definirati na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) 2018/1240, države članice odgovorne za pružanje podataka iz ove odredbe preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a trebale bi dostaviti skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s rizicima za sigurnost utvrđene na temelju poznatih činjenica i dokaza. Tu analizu trebalo bi preispitati svakih šest mjeseci.
            
            
               (7)Kako bi se osiguralo da se rizici definiraju na temelju elemenata iz članka 33. stavka 2. točke (f) Uredbe (EU) 2018/1240, epidemiološke procjene rizika koje pružaju države članice, posebno preko mreže za epidemiološki nadzor i kontrolu zaraznih bolesti i Sustava ranog upozorenja i odgovora, Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti i Svjetske zdravstvene organizacije, trebale bi sadržavati barem osnovne pojedinosti koje omogućuju utvrđivanje skupova značajki određenih skupina putnika povezanih s visokim rizikom od epidemije.
            
            
               (8)Pri utvrđivanju skupova značajki određenih skupina putnika povezanih s posebnim rizikom središnja jedinica ETIAS-a i države članice trebale bi uzeti u obzir dob, spol, državljanstvo, zemlju i grad boravišta, razinu obrazovanja i trenutačno zaposlenje pojedinaca u utvrđenoj određenoj skupini putnika.
            
            
               (9)S obzirom na to da se Uredba (EU) 2018/1240 temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, u skladu s člankom 4. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska je izvijestila o provedbi Uredbe (EU) 2018/1240 u svojem nacionalnom zakonodavstvu. Stoga je ova Odluka za Dansku obvezujuća.
            
            
               (10)Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje
                  4
               ; Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
            
               (11)U pogledu Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine
                  5
               , koje pripadaju području iz članka 1. točke A. Odluke Vijeća 1999/437/EZ
                  6
               .
            
            
               (12)U pogledu Švicarske ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine
                  7
               , koje pripadaju području iz članka 1. točke A. Odluke Vijeća 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ
                  8
               . 
            
            
               (13)U pogledu Lihtenštajna ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine
                  9
               , koje pripadaju području iz članka 1. točke A. Odluke Vijeća 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU
                  10
               . 
            
            
               (14)U pogledu Cipra, Bugarske, Rumunjske i Hrvatske ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2003., članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2005. odnosno članka 4. stavka 1. Akta o pristupanju iz 2011.
            
            
               (15)Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća
                  11
                te je on dao mišljenje 7. lipnja 2021.,
            
            
               DONIJELA JE OVU ODLUKU: 
            
         
         
            
               Članak 1. 
                  Predmet
            
            
               Ovom se Odlukom detaljnije definiraju rizik za sigurnost, rizik od nezakonitog useljavanja ili visok rizik od epidemije na temelju detaljnih statističkih podataka i informacija iz članka 33. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1240.
            
            
               Članak 2. 
                  Definicije
            
            
               Za potrebe ove Odluke, primjenjuju se sljedeće definicije:
            
            
               (a)„određena skupina putnika” znači skupina državljana trećih zemalja poznate veličine i sastava kojoj se pripisuju određeni skupovi skupine značajki;
            
            
               (b)„skupovi značajki” znači razlikovni skupovi uočljivih kvaliteta ili svojstava utvrđeni na temelju informacija i statističkih podataka iz članka 33. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1240 te uzimajući u obzir podatke iz članka 33. stavka 4. točaka od (a) do (d) te uredbe; 
            
            
               (c)„ozbiljna prekogranična prijetnja zdravlju” znači, u skladu s člankom 3. Odluke br. 1082/2013/EU, po život opasna ili na drugi način ozbiljna opasnost za zdravlje biološkog, kemijskog, okolišnog ili nepoznatog podrijetla koja se širi ili podrazumijeva značajan rizik od širenja preko vanjskih granica država članica i koja može zahtijevati koordinaciju na razini Unije kako bi se osigurala visoka razina zaštite ljudskog zdravlja;
            
            
               (d)„zarazna bolest” znači, u skladu s člankom 3. Odluke br. 1082/2013/EU, infektivna bolest uzrokovana uzročnikom zaraze, koja se prenosi s čovjeka na čovjeka izravnim kontaktom sa zaraženom osobom ili neizravnim preko poput izlaganja prijenosniku, životinji, predmetu, proizvodu ili okruženju te razmjenom tekućine koja je kontaminirana uzročnikom zaraze;
            
            
               (e)„epidemiološki nadzor” znači, u skladu s člankom 3. Odluke br. 1082/2013/EU, sustavno prikupljanje, bilježenje, analiza, tumačenje i širenje podataka i analiza zaraznih bolesti i s njima povezanih posebnih zdravstvenih pitanja;
            
            
               (f)„statistički podaci” znači prikupljanje statističkih podataka koje generira sustav ulaska/izlaska ili europski sustav za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja, kako su detaljnije definirani u članku 1. točki 1. Delegirane uredbe Komisije C(2021) 4982; 
            
            
               (g)„statistički izvještaji” znači izvještaji kako su definirani u članku 1. točki 2. Delegirane uredbe Komisije C(2021) 4982; 
            
            
               (h)„prilagođeni izvještaji” znači izvještaji kako su definirani u članku 1. točki 3. Delegirane uredbe Komisije C(2021) 4982.
            
            
               Članak 3. 
                  Analiza statističkih podataka o prekoračenju trajanja dopuštenog boravka, odbijanju ulaska i odbijanju odobrenja putovanja
            
            
               1.Središnja jedinica ETIAS-a prati statističke podatke iz članka 33. stavka 2. točaka od (a) do (c) Uredbe (EU) 2018/1240 pohranjene u središnjem repozitoriju podataka za izvješćivanje i statistiku uspostavljenom u skladu s člankom 39. Uredbe (EU) 2019/817.
            
            
               2.Za potrebe stavka 1. središnji repozitorij podataka za izvješćivanje i statistiku omogućuje središnjoj jedinici ETIAS-a da u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe Komisije C(2021) 4982 pribavi statističke podatke, statističke izvještaje i prilagođene izvještaje kojima se omogućuje analiza tih podataka i izvještaja kako bi se dodatno definirali rizici od prekoračenja trajanja dopuštenog boravka, odbijanja ulaska ili odbijanja odobrenja putovanja, među ostalim utvrđivanjem: 
            
            
               (a)ukupnog broja slučajeva povezanih s prekoračenjem trajanja dopuštenog boravka, odbijanjem ulaska odnosno odbijanjem odobrenja putovanja, na temelju povijesnih podataka;
            
            
               (b)određenih skupina putnika povezanih s prekoračenjem trajanja dopuštenog boravka, odbijanjem ulaska odnosno odbijanjem odobrenja putovanja, na temelju podataka koji proizlaze iz neuobičajenih stopa i apsolutnog broja osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka, odbijanja ulaska odnosno odbijanja odobrenja putovanja u usporedbi s drugim određenim skupinama;
            
            
               (c)skupova značajki određenih skupina putnika utvrđenih u točki (b);
            
            
               (d)skupova značajki koje odgovaraju korelacijama između određenih skupina putnika utvrđenih u točki (b) i informacija prikupljenih u njihovim dosjeima zahtjeva.
            
            
               3.Ako je potrebno analizirati razloge za specifične neuobičajene stope i apsolutne brojeve utvrđene u skladu sa stavkom 2. točkom (b), središnja jedinica ETIAS-a može se savjetovati s nacionalnim jedinicama ETIAS-a relevantnih država članica.
            
         
         
            
               Članak 4. 
                  Analiza posebnih rizika za sigurnost ili prijetnji koju provode države članice
            
            
               1.Preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a države članice središnjoj jedinici ETIAS-a dostavljaju analizu iz članka 33. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) 2018/1240. Države članice preispituju svoju analizu najmanje svakih 6 mjeseci ili ako se pojave nove informacije zbog kojih je potrebno izmijeniti analizu i, prema potrebi, središnjoj jedinici ETIAS-a dostavljaju revidiranu analizu preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a. Analiza i svako njezino preispitivanje uključuju barem:
            
            
               (a)opis utvrđenog rizika za sigurnost ili prijetnje, uključujući učestalost, trendove i učinke prošlih pojava incidenata, uz navođenje jedinstvenog referentnog broja za svaki rizik ili prijetnju;
            
            
               (b)popis poznatih činjenica i dokaza povezanih s utvrđenim rizikom za sigurnost ili prijetnjom;
            
            
               (c)skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s utvrđenim rizikom za sigurnost ili prijetnjom.
            
            
               2.Ako jedan ili više elemenata iz stavka 1. točke (a) nisu dostupni, države članice preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a središnjoj jedinici ETIAS-a dostavljaju obrazloženje.
            
            
               3.Države članice od središnje jedinice ETIAS-a primaju prethodnu obavijest o potrebi preispitivanja i ažuriranja analize iz stavka 1.
            
            
               4.Središnja jedinica ETIAS-a, uz savjetovanje s nacionalnom jedinicom ETIAS-a države članice koja je dostavila relevantne informacije, procjenjuje njihovu važnost za specificiranje predmetnih rizika. 
            
            
               Članak 5. 
                  Analiza neuobičajenih stopa prekoračenja trajanja dopuštenog boravka i odbijanjâ ulaska koju provode države članice
            
            
               1.Preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a države članice središnjoj jedinici ETIAS-a dostavljaju analizu iz članka 33. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) 2018/1240. Države članice preispituju svoju analizu najmanje svakih 6 mjeseci ili ako se pojave nove informacije zbog kojih je potrebno izmijeniti analizu i, prema potrebi, središnjoj jedinici ETIAS-a dostavljaju revidiranu analizu preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a. Analiza i svako njezino preispitivanje uključuju barem:
            
            
               (a)opis rizika povezanih s utvrđenim neuobičajenim stopama prekoračenja trajanja dopuštenog boravka ili odbijanja ulaska, uz navođenje jedinstvenog referentnog broja za svaki rizik;
            
            
               (b)dokaze o:
            
            
               –neuobičajenoj stopi i apsolutnom broju osoba koje su prekoračile trajanje dopuštenog boravka za određenu skupinu putnika koja se nalazi u državi članici ili na određenom području države članice u usporedbi s drugim određenim skupinama putnika koje se nalaze u državi članici ili na određenom području države članice, ili
            
            
               –neuobičajenoj stopi i apsolutnom broju odbijanja ulaska koje je izdala država članica za određenu skupinu putnika u usporedbi s brojem odbijanja ulaska koje je država članica izdala za druge određene skupine putnika;
            
            
               (c)skupove značajki određenih skupina putnika povezanih s prekoračenjem trajanja dopuštenog boravka ili odbijanjem ulaska. 
            
            
               2.Ako jedan ili više elemenata iz stavka 1. točke (a) nisu dostupni, države članice preko svojih nacionalnih jedinica ETIAS-a o tome obavješćuju središnju jedinicu ETIAS-a i dostavljaju obrazloženje.
            
            
               3.Države članice od središnje jedinice ETIAS-a primaju prethodnu obavijest o potrebi preispitivanja i ažuriranja analize iz stavka 1.
            
            
               4.Središnja jedinica ETIAS-a, uz savjetovanje s nacionalnom jedinicom ETIAS-a države članice koja je dostavila relevantne informacije, procjenjuje njihovu relevantnost i upotrebljivost za utvrđivanje predmetnih rizika.
            
            
               Članak 6. 
                  Analiza posebnih visokih rizika od epidemije koju provode države članice 
            
            
               1.Pri daljnjem definiranju posebnih visokih rizika od epidemije iz članka 33. stavka 2. točke (f) Uredbe (EU) 2018/1240 središnja jedinica ETIAS-a temelji svoju analizu na:
            
         
         
            
               (a)informacijama koje su dostavile države članice o slučajevima visokog rizika od epidemije, posebno kad predstavljaju ozbiljnu prekograničnu prijetnju zdravlju u Uniji, a koje se pružaju preko mreže za epidemiološki nadzor i kontrolu zaraznih bolesti i Sustava ranog upozorenja i odgovora u skladu s člancima 6., 8. i 9. Odluke br. 1082/2013/EU;
            
            
               (b)informacijama koje je dostavio Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti u pogledu informacija o epidemiološkom nadzoru i procjeni rizika potencijalne ozbiljnosti prijetnje za javno zdravlje u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (a) Odluke br. 1082/2013/EU;
            
            
               (c)izbijanjima bolesti o kojima je Svjetska zdravstvena organizacija izvijestila putem protokola Međunarodnih zdravstvenih propisa i vijesti o izbijanju bolesti.
            
            
               2.Središnja jedinica ETIAS-a uzima u obzir:
            
            
               (a)proglašenje hitne situacije koja se odnosi na javno zdravlje u skladu s člankom 12. Odluke br. 1082/2013/EU;
            
            
               (b)usklađeni odgovor u skladu s člankom 11. Odluke br. 1082/2013/EU;
            
            
               (c)objavljivanje hitne situacije od međunarodnog značaja koja se odnosi na javno zdravlje od strane Međunarodne zdravstvene organizacije;
            
            
               u slučajevima kad se informacije iz članka 6. stavka 2. odnose na neku od zaraznih bolesti iz Priloga I. Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2018/945, primjenjuju se posebni kriteriji i definicije slučajeva iz Priloga II. toj provedbenoj odluci Komisije.
            
            
               3.Analizu provodi središnja jedinica ETIAS-a uz savjetovanje s nacionalnim jedinicama ETIAS-a dotične države članice ili više njih i Europskim centrom za sprečavanje i kontrolu bolesti. Uključuje barem utvrđivanje skupova značajki određenih skupina putnika povezanih s utvrđenim rizikom. 
            
            
               Članak 7. 
                  Komunikacija
            
            
               1.Za potrebe članka 3. stavka 3., članka 4., članka 5. te članka 6. stavka 3. Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima uspostavlja funkcionalnost softvera iz članka 6. stavka 2. točke (m) Uredbe (EU) 2018/1240 kojim se nacionalnim jedinicama ETIAS-a i središnjoj jedinici ETIAS-a omogućuje razmjena informacija. 
            
            
               2.Za potrebe razmjene informacija iz članaka 4. i 5., funkcionalnost iz stavka 1. zahtijeva da se informacije pružaju u posebnom formatu, uzimajući u obzir Provedbenu odluku Komisije C(2021) 1840
                  12
                i Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2021/916
                  13
               .
            
            
               Članak 8. 
                  Zaštita podataka
            
            
               Različite analize iz ove Odluke ne smiju sadržavati osobne podatke.
            
            
               Članak 9. 
                  Adresati
            
            
               Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Republici Bugarskoj, Češkoj Republici, Kraljevini Danskoj, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Estoniji, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Hrvatskoj, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici Latviji, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Republici Finskoj i Kraljevini Švedskoj.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu 23.11.2021.
            
            
               
                     Za Komisiju
               
               
                     Ylva JOHANSSON
                     Član Komisije
               
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
               
         
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Delegirana uredba Komisije C(2021) 4982 o dopuni Uredbe (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća detaljnim pravilima o radu središnjeg repozitorija podataka za izvješćivanje i statistiku.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 236, 19.9.2018., str. 1. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ova Odluka nije obuhvaćena područjem primjene mjera iz Odluke Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Provedbena odluka Komisije C(2021) 1840 od 20. svibnja 2021. o utvrđivanju zahtjeva u vezi s formatom osobnih podataka koje treba unijeti u obrazac zahtjeva koji se podnosi u skladu s člankom 17. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća te parametrima i provjerama koje treba provesti kako bi se osigurala potpunost zahtjeva i dosljednost tih podataka.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        SL L 201, 8.6.2021., str. 1–18.