CELEX: C2007/315/11
Language: el
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-374/05: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 8ης Νοεμβρίου 2007 (αίτηση του Bundesgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Gintec International Import-Export GmbH κατά Verband Sozialer Wettbewerb e V (Οδηγίες 2001/83/ΕΚ και 92/28/ΕΚ — Εθνική κανονιστική ρύθμιση απαγορεύουσα τη διαφήμιση φαρμάκων μέσω δηλώσεων τρίτων ή κληρώσεων — Χρησιμοποίηση των σφαιρικώς θετικών αποτελεσμάτων έρευνας μεταξύ των καταναλωτών καθώς και της μηνιαίας κληρώσεως μιας συσκευασίας περιέχουσας το συγκεκριμένο προϊόν)

22.12.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 315/7
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 8ης Νοεμβρίου 2007 (αίτηση του Bundesgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Gintec International Import-Export GmbH κατά Verband Sozialer Wettbewerb e V
   (Υπόθεση C-374/05) (1)
   
   (Οδηγίες 2001/83/ΕΚ και 92/28/ΕΚ - Εθνική κανονιστική ρύθμιση απαγορεύουσα τη διαφήμιση φαρμάκων μέσω δηλώσεων τρίτων ή κληρώσεων - Χρησιμοποίηση των σφαιρικώς θετικών αποτελεσμάτων έρευνας μεταξύ των καταναλωτών καθώς και της μηνιαίας κληρώσεως μιας συσκευασίας περιέχουσας το συγκεκριμένο προϊόν)
   (2007/C 315/11)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Bundesgerichtshof
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Gintec International Import-Export GmbH
   κατά
   Verband Sozialer Wettbewerb e V
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Bundesgerichtshof — Ερμηνεία των άρθρων 87, παράγραφος 3, και 90 j), της οδηγίας 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (ΕΕ L 311, σ. 67), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2004/27/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 2004 για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 136, σ. 34), καθώς και των άρθρων 2, παράγραφος 3, και 5 j), της οδηγίας 92/28/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1992 για τη διαφήμιση των φαρμάκων που προορίζονται για ανθρώπους (ΕΕ L 113, σ. 13) — Εθνική κανονιστική ρύθμιση που απαγορεύει τη διαφήμιση φαρμάκων μέσω δηλώσεων τρίτων μη ειδικών ή μέσω κληρώσεων — Χρησιμοποίηση σφαιρικώς θετικών αποτελεσμάτων έρευνας μεταξύ των καταναλωτών, καθώς και μηνιαίας κληρώσεως μίας συσκευασίας προϊόντος
   Διατακτικό της αποφάσεως
   
               1)
            
            
               Η οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/27/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, εναρμονίζει πλήρως τον τομέα της διαφημίσεως φαρμάκων, καθόσον οι περιπτώσεις στις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να θεσπίζουν διατάξεις παρεκκλίνουσες από τους κανόνες της οδηγίας αυτής απαριθμούνται ρητώς. Επομένως, η εν λόγω οδηγία πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δεν μπορεί κράτος μέλος να επιβάλει, στην εθνική του έννομη τάξη, απόλυτη και κατηγορηματική απαγόρευση χρησιμοποιήσεως, στο πλαίσιο διαφημίσεως φαρμάκων απευθυνόμενης στο κοινό, δηλώσεων τρίτων, δεδομένου ότι η χρησιμοποίηση τέτοιων δηλώσεων, σύμφωνα με την οδηγία αυτή, μπορεί να περιοριστεί μόνο λόγω του ειδικού τους περιεχομένου και της ιδιότητας των δηλούντων.
            
         
               2)
            
            
               
                           α)
                        
                        
                           Η οδηγία 2001/83, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/27, επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να απαγορεύουν, με την εθνική τους νομοθεσία, τη χρησιμοποίηση, σε διαφημίσεις φαρμάκων απευθυνόμενες στο κοινό, δηλώσεων τρίτων, όταν αυτές αναφέρονται κατά τρόπο υπερβολικά ανησυχητικό ή παραπλανητικό σε διαβεβαιώσεις περί ιάσεως, κατά την έννοια του άρθρου 90, στοιχείο ι', της οδηγίας 2001/83, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/27, ο δε όρος «διαβεβαίωση σχετικά με την επίτευξη ίασης» πρέπει να ερμηνεύεται ως μη περιλαμβάνον την ενίσχυση του αισθήματος ευεξίας όταν δεν προβάλλεται η θεραπευτική αποτελεσματικότητα του φαρμάκου υπό την έννοια της ιάσεως συγκεκριμένης νόσου. Το άρθρο 90, στοιχείο γ', της οδηγίας 2001/83, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/27, επιβάλλει, επίσης, στα κράτη μέλη την υποχρέωση να απαγορεύουν, με την εθνική τους νομοθεσία, τη χρησιμοποίηση σε διαφημίσεις φαρμάκων απευθυνόμενες στο κοινό δηλώσεων τρίτων όταν αυτές υπαινίσσονται ότι η χρήση του φαρμάκου συμβάλλει στην ενίσχυση του γενικού αισθήματος ευεξίας.
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           Τα άρθρα 87, παράγραφος 3, 88, παράγραφος 6, και 96, παράγραφος 1, της οδηγίας 2001/83, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2004/27, απαγορεύουν τη διαφήμιση φαρμάκου υπό μορφή κληρώσεως ανακοινωθείσας μέσω του Διαδικτύου καθόσον ευνοεί τη μη ορθολογική χρήση αυτού του φαρμάκου και συνεπάγεται την απευθείας διανομή του στο κοινό καθώς και την παροχή δωρεάν δειγμάτων.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Οι απαντήσεις στο πρώτο και δεύτερο προδικαστικό ερώτημα θα ήταν οι ίδιες σε περίπτωση που εφαρμοζόταν η οδηγία 92/28/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1992, για τη διαφήμιση των φαρμάκων που προορίζονται για ανθρώπους.
            
         
      (1)  ΕΕ C 315 της 10.12.2005.