CELEX: 31986R3137
Language: de
Date: 1986-10-14 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3137/86 DER KOMMISSION VOM 14. OKTOBER 1986 UEBER DIE LIEFERUNG VON HAFERFLOCKEN AN DIE LIGA DER ROTKREUZGESELLSCHAFTEN ( LRKG ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

16. 10 . 86                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. ,L 292/ 19
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 3137/86 DER KOMMISSION
                                                  vom 14. Oktober 1986
                 über die Lieferung von Haferflocken an die Liga der Rotkreuzgesellschaften
                    \                (LRKG) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 aktionen auf dem Getreide- und Reissektor (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (*),
                                                                vorzusehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Lieferfri­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          sten und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestim­
Wirtschaftsgemeinschaft,                                        mung der entstehenden Kosten vorzuschreiben.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 des Rates
vom 3. Dezember 1982 über die Nahrungsmittelhilfe­              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
politik und -Verwaltung und zur Änderung der Verord­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
nung (EWG) Nr. 2750/75 ('), insbesondere auf Artikel 3
Absatz 1 erster Unterabsatz,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorgani­
sation für Getreide (2), zuletzt geändert durch die Verord­                              Artikel 1
nung (EWG) Nr. 1579/86 (3), insbesondere auf Artikel 28,
                                                                Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
in Erwägung nachstehender Gründe :                              den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
Die Kommission hat am 10 . Februar 1986 die Bereitstel­         und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit der
lung einer Nahrungsmittelhilfe für die LRKG                     Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
beschlossen und dieser Organisation 600 Tonnen                  beauftragt.
Getreide zur Lieferung cif zugeteilt.
                                                                                         Artikel 2
Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den
Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommis­              Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
sion vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungs­            lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
bestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfe­                  in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 14. Oktober 1986
                                              ;                           Für die Kommission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vizepräsident
 (') ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
 O ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .                      (4) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 (3) ABL Nr. L 139 vom 24. 5. 1986, S. 29.                       O ABl. Nr. L 371 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 292/20                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 16. 10 . 86
                                                             ANHANG
                1 . Programm : 1986
               2. Empfänger : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge, boîte postale 372,
                    CH-1211 Genève 19 (télex : 22555 LRCS CH)
               3. Bestimmungsort oder -land : Haiti
               4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
               5. Gesamtmenge : 348 Tonnen (600 Tonnen Getreide)
               6. Anzahl Partien : 1
               7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                    VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Telex 56396)
               8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
               9 . Merkmale der Ware :
                    Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                    Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte.
                    Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                    Dämpfen stabilisiert.
                    Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                    die Haferkörner geputzt und poliert.
                    Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Luftstrom gereinigt. Die
                    Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                    Qualität der Haferflocken :
                    Feuchtigkeit : weniger als 12 v. H.
                    Aschegehalt : weniger als 2,3 v. H. der Trockensubstanz
                    Rohfaser : weniger als 1,5 v. H. der Trockensubstanz
                    Spelzenanteil : weniger als 0,10 v. H. der Trockensubstanz
                    Proteingehalt : nicht weniger als 12 v. H. der Trockensubstanz
             10. Aufmachung :
                    — in Säcken
                    — Zusammenstellung der Säcke :
                       — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je
                           m2 entspricht
                       — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                           Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht
                       — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                           gebunden wird
                       — oberer und unterer Verschluß des Sackes ist zu verkleben
                    — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                    — Beschriftung der Säcke : ein rotes Kreuz in der Größe von 10 x 10 cm sowie der Aufschrift
                       (Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                       „FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                       / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBU­
                       TION GRATUITE / PORT-AU-PRINCE"
             1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             12. Lieferungsstufe : cif
             13 . Löschhafen : Port-au-Prince
 ---pagebreak--- 16. 10 . 86                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 292/21
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 29. Oktober 1986 um 12.00 Uhr
            16. Verladefrist : 15. November bis 15. Dezember 1986
            17. Kaution : 15 ECU/Tonrie
            Vermerke :
            1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                bescheinigungen in Verbindung.
            2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                Aufschrift auch ein großes R tragen.
            3. Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtliche Stelle
                stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat
                geltenden Normen nicht überschritten worden sind.