CELEX: 52010PC0161
Language: bg
Date: 2010-04-20
Title: Предложение за решение на Съвета относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, по изменението на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество

|

52010PC0161

Предложение за решение на Съвета относно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, по изменението на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество  /* COM/2010/0161 окончателен - NLE 2010/0089 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 20.4.2010COM(2010)161 окончателен2010/0089 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, по изменението на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничествоОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМконтекст на предложениетоЗабраната за възстановяване на мита е предвидена в член 15 от Протокол № 4 към споразумението за асоцииране между ЕО и Египет. В параграф 7 от посочения член се предвижда преходен период за пълното прилагане на забраната за възстановяване на мита от страна на Египет и се предоставя възможност на тази страна партньор да разрешава възстановяването на мита на своите износители или стопански субекти през този период.Преходният период изтече на 31 декември 2009 г. В член 15, параграф 7 обаче се предвижда възможност за удължаването му „по взаимна договореност“.На заседание на Съвета за асоцииране ЕО—Египет, проведено на 27 април 2009 г., Египет отправи искане за удължаване на срока на прилагане на разпоредбата относно възстановяването на мита и за преразглеждане на приложимите ставки за митническите такси.Според член 39 от Протокол № 4 разпоредбите на посочения протокол се изменят с решение на Съвета за асоцииране.Текстът на решението ще замени съществуващата разпоредба в член 15, параграф 7.То съдържа, от една страна, изменение на срока на прилагане на разпоредбата относно възстановяването на мита и, от друга страна, преразгледаните приложими митнически ставки.Страните по споразумението се договориха да удължат с три години срока на прилагане на член 15, параграф 7, считано от 1 януари 2010 г., за да се осигури повече яснота, дългосрочна икономическа перспектива и правна сигурност за стопанските субекти.Освен това приложимите в Египет ставки следва да се коригират на основата на действащите ставки, прилагани в ЕС.До официалното приемане на настоящото решение бе договорено, чрез размяна на кореспонденция между Европейската комисия и компетентните египетски власти, съдържанието на този текст да се прилага от 1 януари 2010 г.Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействиетоПроведоха се консултации със заинтересованите страни в рамките на паневросредиземноморската работна група и на Комитета по Митническия кодекс, секция „Произход“.Не бе необходимо използването на външни експертни мнения.Не бе необходимо да се прави оценка на въздействието, доколкото предлаганите изменения са чисто технически и не променят по същество действащия протокол за произход.Правни елементи на предложениетоПредвид естеството на измененията в член 15, параграф 7 от Протокол № 4 и с оглед на правната сигурност целият параграф ще бъде заменен.Изменената разпоредба относно възстановяването на мита следва да се прилага със задна дата, считано от 1 януари 2010 г.Правното основание за изменението на тази разпоредба е член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Поради тази причина принципът на субсидиарност не се прилага.Предлаган инструмент: решение на Съвета.Отражение върху бюджетаПредложението няма финансово отражение върху бюджета на Съюза.Допълнителна информацияНе се предвижда клауза за преглед, преразглеждане или за автоматично прекратяване.2010/0089 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, по изменението на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничествоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:1.  Протокол № 4[1] към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, наричано по-долу „Споразумението“, изменен с Решение № 1/2006 на Съвета за асоцииране ЕО—Египет от 17 февруари 2006 г.[2], се отнася до определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество.2.  В член 15 от Протокол № 4 се съдържа обща забрана на възстановяването или освобождаването от мита на материалите без произход, които се използват за производството на продукти с произход. В параграф 7 от същия член обаче се предвижда възможност за прилагане на възстановяване или освобождаване до 31 декември 2009 г. при определени условия.3.  Страните по споразумението се договориха да удължат с три години срока на прилагане на член 15, параграф 7, считано от 1 януари 2010 г., за да се осигури повече яснота, дългосрочна икономическа перспектива и правна сигурност за стопанските субекти.4.  Освен това, приложимите в Египет ставки следва да се коригират на основата на действащите ставки, прилагани в ЕС.5.  В съответствие с член 39 от Протокол № 4 решението за изменение на разпоредбите в този протокол следва да се вземе от Съвета за асоцииране, учреден със споразумението.6.  Следователно Европейският съюз следва да заеме в рамките на Съвета за асоцииране позицията, определена в приложения проект за решение,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Позицията, която ще заеме Европейският съюз в рамките на Съвета за асоцииране, създаден по силата на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, по отношение на изменението на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество за целите на удължаването на срока на прилагане на посочената разпоредба относно възстановяването или освобождаването от мита, ще се основава на проекта на решение на Съвета за асоцииране, приложен към настоящото решение.Член 2Решението на Съвета за асоцииране се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседателПредложение заРЕШЕНИЕ № НА СЪВЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС—ЕГИПЕТ от […] годиназа изменение на член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към Евро-средиземноморското споразумение между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничествоСъветът за асоцииране,като взе предвид Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, и по-специално член 39 от Протокол № 4 към него,като има предвид, че:7.  Член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към Евро-средиземноморското споразумение между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, наричано по-долу „Споразумението“, позволява, при определени условия, възстановяване на или освобождаване от мита или такси с равностоен ефект до 31 декември 2009 г.8.  За да се осигури яснота, дългосрочна икономическа перспектива и правна сигурност за стопанските субекти, страните по споразумението се договориха да удължат с три години срока на прилагане на член 15, параграф 7, считано от 1 януари 2010 г.9.  Освен това следва да се коригират приложимите в Египет ставки на основата на действащите ставки, прилагани в ЕС.10.  Следователно Протокол № 4 към споразумението следва да бъде съответно изменен.11.  Тъй като срокът на прилагане на член 15, параграф 7 изтича на 31 декември 2009 г. настоящото решение следва да се прилага от 1 януари 2010 г.РЕШИ:Член 1Член 15, параграф 7 от Протокол № 4 към Евро-средиземноморското споразумение между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество, се заменя със следното:„7. Независимо от разпоредбите на параграф 1 и за продукти, различни от продуктите от глави 1—24 от Хармонизираната система, Египет може да прилага договорености за възстановяване на или освобождаване от мита или такси с равностоен ефект, приложими спрямо материалите без произход, които се използват за производството на продукти с произход, при спазване на следните разпоредби:а) по отношение на продуктите, включени в глави 25—49 и 64—97 от Хармонизираната система, се прилага митническа ставка от 4 % или по-ниска ставка, каквато се прилага в Египет;б) по отношение на продуктите, включени в глави 50—63 от Хармонизираната система, се прилага митническа ставка от 8 % или по-ниска ставка, каквато се прилага в Египет;Настоящият параграф се прилага до 31 декември 2012 г. и може да бъде преразглеждан по взаимно съгласие.“Член 2Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.То се прилага от 1 януари 2010 г.Съставено в […] на […] година.За Съвета за асоцииранеПредседател [1] ОВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 39.[2] ОВ L 73, 13.3.2006 г., стр. 1.