CELEX: 62013CA0358
Language: ro
Date: 2014-07-10 00:00:00
Title: Cauze conexate C-358/13 și C-181/14: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 10 iulie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Procedură penală împotriva Markus D. (C-358/13) și G. (C-181/14) (Medicamente de uz uman — Directiva 2001/83/CE — Domeniu de aplicare — Interpretarea noțiunii „medicament”  — Sfera criteriului întemeiat pe aptitudinea de a modifica funcțiile fiziologice — Produse pe bază de plante aromatice și de canabinoizi — Excludere)

15.9.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/19
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 10 iulie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Procedură penală împotriva Markus D. (C-358/13) și G. (C-181/14)
   (Cauze conexate C-358/13 și C-181/14) (1)
   
   ((Medicamente de uz uman - Directiva 2001/83/CE - Domeniu de aplicare - Interpretarea noțiunii „medicament” - Sfera criteriului întemeiat pe aptitudinea de a modifica funcțiile fiziologice - Produse pe bază de plante aromatice și de canabinoizi - Excludere))
   2014/C 315/27
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesgerichtshof
   
      Părțile din procedura penală principală
   
   Markus D. (C-358/13) și G. (C-181/14)
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 1 punctul 2 litera (b) din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2004/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004, trebuie interpretat în sensul că exclude substanțele precum cele în discuție în litigiul principal, care produc efecte ce se limitează la o simplă modificare a funcțiilor fiziologice, fără a fi apte să determine efecte benefice, directe sau indirecte, asupra sănătății umane, care sunt consumate numai în scopul provocării unei stări de ebrietate și, prin aceasta, sunt nocive pentru sănătatea umană.
   
      (1)  JO C 325, 9.11 2013.
   
      JO C 212, 7.7.2014.