CELEX: 
Language: da
Date: 2015-12-02
Title: Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed ("dyresundhedsloven")

Rådet for
                 Den Europæiske Union
                                                      Bruxelles, den 2. december 2015
                                                      (OR. en)
                                                      11779/15
       Interinstitutionel sag:
          2013/0136 (COD)
                                                      AGRI 460
                                                      VETER 68
                                                      AGRILEG 165
                                                      ANIMAUX 40
                                                      SAN 268
                                                      CODEC 1161
LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER
Vedr.:              Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-
                    PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om overførbare
                    dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på
                    området for dyresundhed ("dyresundhedsloven")
11779/15                                                         CHB/ks
                                           DGB 2B                                    DA
 ---pagebreak---             EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/...
                                                   af
          om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter
                       på området for dyresundhed ("dyresundhedsloven")
                                           (EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 1,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 2,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 3, og
ud fra følgende betragtninger:
1
         EUT C … af …, s. …]
2
         EUT C … af …, s. ….
3
         Europa-Parlamentets holdning af 15. april 2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets
         førstebehandlingsholdning af 14. september 2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-
         Parlamentets holdning af … (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af ….
11779/15                                                                 CHB/ks                   1
                                                DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak--- (1)     Virkningerne af overførbare dyresygdomme og de foranstaltninger, der er nødvendige for
        at bekæmpe disse sygdomme, kan være ødelæggende for individuelle dyr, dyrebestande,
        personer, der holder dyr, og økonomien.
(2)     Som den senere tids erfaringer har vist, kan overførbare dyresygdomme også have
        væsentlig indvirkning på folkesundheden og fødevaresikkerheden.
(3)     Dertil kommer, at der kan konstateres negative synergetiske virkninger for så vidt angår
        biodiversitet, klimaændringer og andre miljøaspekter. Klimaændringer kan influere på
        fremkomsten af nye sygdomme, prævalensen af eksisterende sygdomme og den
        geografiske fordeling af sygdomsfremkaldende agenser og vektorer, herunder dem, der
        angriber vildtlevende dyr.
(4)     Med henblik på at sikre høje standarder for dyre- og folkesundhed i Unionen og en rationel
        udvikling af landbrugs- og akvakultursektorerne samt at øge produktivitet bør der
        fastsættes dyresundhedsregler på EU-plan. Disse regler er bl.a. nødvendige for at bidrage
        til gennemførelsen af det indre marked og undgå spredning af infektionssygdomme. Disse
        regler bør også så vidt muligt sikre, at den nuværende dyresundhedsstatus i Unionen
        opretholdes, og at efterfølgende forbedring af denne status støttes.
11779/15                                                                CHB/ks                    2
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (5)     Den nuværende EU-dyresundhedslovgivning består af en række indbyrdes relaterede og
        forbundne basisretsakter, som indeholder dyresundhedsregler, der gælder for handel inden
        for Unionen, indførsel til Unionen af dyr og produkter, sygdomsudryddelse,
        veterinærkontrol, anmeldelse af sygdomme og tilskud til foranstaltninger vedrørende
        forskellige dyrearter, men der findes ikke en overordnet retlig ramme med harmoniserede
        principper for hele sektoren.
11779/15                                                                 CHB/ks                 3
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (6)     Finansielle regler vedrørende støtte til dyresundhedsmæssige målsætninger er fastsat i
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 652/2014 1 og indgår ikke i denne
        forordning. Desuden bør de regler om offentlig kontrol med dyresundhedsmæssige
        foranstaltninger, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
        882/2004 2 og i Rådets direktiv 89/662/EØF 3, 90/425/EØF 4, 91/496/EØF 5 og 97/78/EF 6,
        anvendes til at regulere offentlig kontrol på området for dyresundhed.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 652/2014 af 15. maj 2014 om
      bestemmelser vedrørende forvaltning af udgifter i tilknytning til fødevarekæden,
      dyresundhed og dyrevelfærd samt til plantesundhed og planteformeringsmateriale, om
      ændring af Rådets direktiv 98/56/EF, 2000/29/EF og 2008/90/EF, Europa-Parlamentets og
      Rådets forordning (EF) nr. 178/2002, (EF) nr. 882/2004 og (EF) nr. 396/2005 og Europa-
      Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning
      (EF) nr. 1107/2009 og om ophævelse af Rådets afgørelse 66/399/EØF, afgørelse
      76/894/EØF og beslutning 2009/470/EF (EUT L 189 af 27.6.2014, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig
      kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt
      dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).
3
      Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i
      Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (EFT L 395 af 30.12.1989,
      s. 13).
4
      Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i
      samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på
      gennemførelse af det indre marked (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29).
5
      Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for
      tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande,
      og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (EFT L 268 af
      24.9.1991, s. 56).
6
      Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for
      tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet
      (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).
11779/15                                                                 CHB/ks                      4
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (7)     Denne forordning indeholder ikke bestemmelser, der regulerer dyrevelfærd. Dyresundhed
        og dyrevelfærd hænger imidlertid sammen: Bedre dyresundhed fremmer bedre dyrevelfærd
        og omvendt. Når sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger gennemføres i
        henhold til denne forordning, bør der tages hensyn til deres virkning på dyrevelfærden, jf.
        artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), for at skåne de
        pågældende dyr for enhver undgåelig smerte, belastning eller lidelse. Lovgivningen om
        dyrevelfærd, f.eks. Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 1 og (EF) nr. 1099/2009 2, bør
        nødvendigvis fortsat finde anvendelse og bør gennemføres korrekt. Reglerne fastsat i
        nærværende forordning bør ikke duplikere eller overlappe reglerne fastsat i nævnte
        lovgivning.
(8)     Kommissionens meddelelse af 19. september 2007 om en ny dyresundhedsstrategi for Den
        Europæiske Union (2007-2013), hvorefter: "Det er bedre at forebygge end at helbrede",
        sigter mod at fremme dyresundhed ved at lægge større vægt på forebyggende
        foranstaltninger, sygdomsovervågning og -bekæmpelse og forskning med henblik på at
        reducere forekomsten af dyresygdomme og at begrænse virkningerne af udbrud mest
        muligt, når de forekommer. Det foreslås, at der indføres en fælles, forenklet lovramme for
        dyresundhed med henblik på tilnærmelse til de internationale standarder, samtidig med at
        der sikres et solidt engagement i høje dyresundhedsstandarder.
1
      Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under
      transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og
      93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1).
2
      Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse af dyr på
      aflivningstidspunktet (EUT L 303 af 18.11.2009, s. 1).
11779/15                                                                CHB/ks                      5
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (9)     Formålet med denne forordning er at gennemføre tilsagnene og visionerne i nævnte
        dyresundhedsstrategi, herunder "One Health"-princippet, og at konsolidere den retlige
        ramme for en fælles EU-dyresundhedspolitik i en enkelt, forenklet og fleksibel retlig
        ramme for dyresundhed.
(10)    Dyr kan blive ramt af en bred vifte af infektions- og ikkeinfektionssygdomme. Mange
        sygdomme kan behandles, eller har kun indvirkning på et enkelt dyr eller spredes ikke til
        andre dyr eller til mennesker. Overførbare sygdomme kan derimod have bredere
        indvirkning på dyre- eller folkesundheden med mærkbare virkninger for en hel bestand
        eller befolkning. Dyresundhedsreglerne i denne forordning bør kun gælde for sidstnævnte
        sygdomme.
(11)    Ved fastsættelsen af disse dyresundhedsregler er det af afgørende betydning, at der tages
        hensyn til sammenhængene mellem dyresundhed og folkesundhed, miljøet, fødevare- og
        fodersikkerhed, dyrevelfærd samt økonomiske, sociale og kulturelle aspekter.
(12)    Aftalen om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (SPS-aftalen),
        som Unionen er part i, regulerer anvendelsen af foranstaltninger, der er nødvendige for at
        beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, således at de ikke vilkårligt eller
        uberettiget forskelsbehandler Verdenshandelsorganisationens (WTO) medlemmer. I det
        omfang der findes internationale standarder, skal EU-foranstaltninger baseres på disse.
        Parterne i SPS-aftalen har imidlertid ret til at fastsætte deres egne relevante standarder,
        forudsat at de er baseret på videnskabelig evidens.
11779/15                                                                   CHB/ks                     6
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (13)    For så vidt angår dyresundhed henvises der i SPS-aftalen til standarderne fra
        Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) vedrørende dyresundhedsmæssige
        betingelser for international handel. Med henblik på at begrænse risikoen for forstyrrelser i
        handelen bør EU-foranstaltninger på dyresundhedsområdet tilstræbe en passende grad af
        tilnærmelse til OIE-standarderne.
(14)    I særlige tilfælde, hvor der er en betydelig dyre- eller folkesundhedsmæssig risiko, men
        fortsat videnskabelig usikkerhed, kan medlemmer i henhold til SPS-aftalens artikel 5,
        stk. 7, som er blevet fortolket for Unionen i Kommissionens meddelelse af 2. februar 2000
        om forsigtighedsprincippet, vedtage midlertidige foranstaltninger på grundlag af de
        disponible relevante oplysninger. Det pågældende medlem skal i sådanne tilfælde indhente
        de yderligere oplysninger, der er nødvendige til en mere objektiv risikovurdering, og skal
        derefter revurdere foranstaltningen inden for en rimelig tidsfrist.
(15)    Den risikovurdering, som foranstaltningerne i henhold til denne forordning træffes på
        grundlag af, bør baseres på den tilgængelige videnskabelige dokumentation og være
        uafhængig, objektiv og gennemskuelig. Der bør tillige tages behørigt hensyn til udtalelser
        fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), som er oprettet ved artikel 22,
        stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 1.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om
      generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
      Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af
      1.2.2002, s. 1).
11779/15                                                                 CHB/ks                     7
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (16)    Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 1 er der fastsat både
        folke- og dyresundhedsregler for visse animalske biprodukter og afledte produkter med
        henblik på at forebygge og minimere risici for folke- og dyresundheden forårsaget af disse
        produkter og navnlig at beskytte fødevare- og foderkædens sikkerhed. For at undgå
        overlapning i EU-lovgivningen bør nærværende forordning derfor kun gælde for animalske
        biprodukter og afledte produkter, for hvilke der ikke er fastsat specifikke regler i
        forordning (EF) nr. 1069/2009, og hvor der er en dyresundhedsmæssig risiko. F.eks.
        indeholder forordning (EF) nr. 1069/2009 ikke regler for, hvordan animalske biprodukter
        og afledte produkter skal håndteres i forbindelse med
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, og disse spørgsmål er derfor på behørig vis omfattet
        af denne forordning.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om
      sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt
      til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 (forordningen om animalske
      biprodukter) (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1).
11779/15                                                                 CHB/ks                   8
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (17)    Dertil kommer, at der allerede er fastsat særlige regler om overførbare dyresygdomme,
        herunder sygdomme, der kan overføres til mennesker ("zoonoser"), i Europa-Parlamentets
        og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 1, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
        2003/99/EF 2 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 3, samt at
        særlige regler om overførbare sygdomme hos mennesker er fastsat i Europa-Parlamentets
        og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU 4. Disse retsakter bør fortsat gælde efter vedtagelsen
        af nærværende forordning. For at undgå overlapning i EU-lovgivningen bør denne
        forordning i overensstemmelse hermed kun gælde for zoonoser i den udstrækning, hvor der
        ikke allerede er fastsat særlige regler i de nævnte andre EU-retsakter. Derudover finder
        denne forordning anvendelse med forbehold af de regler, som er fastsat i andre
        lovgivningsmæssige EU-retsakter, f.eks. inden for veterinærmedicin og dyrevelfærd.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om
      fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible
      spongiforme encephalopatier (EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/99/EF af 17. november 2003 om overvågning
      af zoonoser og zoonotiske agenser, om ændring af Rådets beslutning 90/424/EØF og om
      ophævelse af Rådets direktiv 92/117/EØF (EUT L 325 af 12.12.2003, s. 31).
3
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 af 17. november 2003 om
      bekæmpelse af salmonella og andre bestemte fødevarebårne zoonotiske agenser (EUT L 325
      af 12.12.2003, s. 1).
4
      Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU af 22. oktober 2013 om
      alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler og om ophævelse af beslutning nr.
      2119/98/EF (EUT L 293 af 5.11.2013, s. 1).
11779/15                                                                CHB/ks                     9
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (18)    Sygdomme, der opstår hos dyr, som holdes af mennesker, kan have alvorlig indvirkning på
        landbrugs- og akvakultursektoren samt på folkesundheden, miljøet og biodiversiteten. Men
        eftersom sådanne dyr holdes af mennesker, er sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelses-
        foranstaltninger ofte lettere at anvende på dem end på vildtlevende dyr.
(19)    Ikke desto mindre kan sygdomme, der opstår i bestande af vildtlevende dyr, have en
        skadelig indvirkning på landbrugs- og akvakultursektoren samt på folkesundheden, miljøet
        og biodiversiteten. Denne forordnings anvendelsesområde bør derfor i sådanne tilfælde
        omfatte vildtlevende dyr, både som potentielle ofre for sådanne sygdomme og som
        vektorer for dem. I denne forordning omfatter udtrykket "vildtlevende dyr" alle dyr, som
        ikke holdes af mennesker, herunder herreløse og forvildede dyr, selv af arter, som normalt
        er domesticerede.
(20)    Dyresygdomme overføres ikke kun via direkte kontakt mellem dyr eller mellem dyr og
        mennesker. De spredes også yderligere via vand- og luftsystemer og vektorer som f.eks.
        insekter eller via sæd, oocytter og embryoner, der anvendes til kunstig inseminering,
        donation med oocytter eller embryotransplantation. Sygdomsfremkaldende agenser kan
        desuden findes i fødevarer og andre animalske produkter såsom læder, pelsværk, fjer, horn
        og ethvert andet materiale fra en dyrekrop. Sygdomsfremkaldende agenser kan også
        spredes via en række andre objekter såsom transportkøretøjer, udstyr, foder og hø og halm.
        Effektive dyresundhedsregler må derfor nødvendigvis dække alle infektionsveje og
        materialer i tilknytning hertil.
11779/15                                                                CHB/ks                   10
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (21)    Dyresygdomme kan have skadelige virkninger for udbredelsen af dyrearter i naturen og
        således påvirke biodiversiteten. Mikroorganismer, der forårsager sådanne dyresygdomme,
        kan derfor anses for invasive ikkehjemmehørende arter inden for rammerne af FN's
        konvention om den biologiske mangfoldighed. De foranstaltninger, der fastsættes i denne
        forordning, tager også hensyn til biodiversiteten, og forordningen bør således omfatte de
        dyrearter og sygdomsfremkaldende agenser, herunder dem, der er defineret som invasive
        dyrearter, som spiller en rolle i forbindelse med overførsel af eller rammes af sygdomme
        omfattet af denne forordning.
(22)    Der er ved EU-lovgivning vedtaget inden denne forordning fastsat særskilte
        dyresundhedsregler for henholdsvis landdyr og akvatiske dyr. Ved Rådets direktiv
        2006/88/EF 1 er der fastsat særlige regler for akvatiske dyr. I de fleste tilfælde er
        hovedprincipperne for god forvaltning på dyresundhedsområdet og god zooteknik
        midlertid relevante for begge grupper af dyrearter. I overensstemmelse hermed bør denne
        forordning omfatte både landdyr og akvatiske dyr, og de pågældende dyresundhedsregler
        bør så vidt muligt bringes i overensstemmelse med hinanden. For visse aspekters
        vedkommende, navnlig hvad angår registrering og godkendelse af virksomheder og
        sporbarhed og flytning af dyr inden for Unionen, følger denne forordning dog den tilgang,
        der tidligere er valgt, og som består i at fastsætte forskellige dyresundhedsregler for
        henholdsvis landdyr og akvatiske dyr på grund af deres forskellige miljøer og følgelig
        forskellige sundhedsbeskyttelseskrav.
1
      Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for
      akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme
      hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14).
11779/15                                                                   CHB/ks                 11
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (23)    Der er ved EU-lovgivning vedtaget inden denne forordning, navnlig Rådets direktiv
        92/65/EØF 1, også fastsat grundlæggende dyresundhedsregler for andre dyrearter, som ikke
        er reguleret i andre EU-retsakter, f.eks. krybdyr, padder, havpattedyr og andre arter, der
        ikke er akvatiske dyr eller landdyr som defineret i denne forordning. Disse arter udgør
        normalt ikke en væsentlig sundhedsrisiko for mennesker eller andre dyr og er derfor kun
        omfattet af få eller ingen dyresundhedsregler. For at undgå unødvendige administrative
        byrder og omkostninger bør denne forordning følge den tilgang, der tidligere er valgt,
        nemlig at opstille en retlig ramme, som muliggør fastsættelse af udførlige
        dyresundhedsregler om flytning af sådanne dyr og produkter deraf, hvis risiciene i
        forbindelse hermed gør det nødvendigt.
(24)    Mennesker holder ofte visse dyr som selskabsdyr i deres husstand. Hold af sådanne
        selskabsdyr i rent privat øjemed, herunder vandlevende pryddyr i private husstande, såvel
        indendørs som udendørs, udgør generelt en lavere sundhedsrisiko end andre former for
        hold eller flytning af dyr i større omfang, sådan som det er almindeligt inden for landbrug,
        akvakultur, dyreinternater og transport af dyr generelt. De almindelige krav vedrørende
        registrering, føring af fortegnelser og flytninger inden for Unionen bør derfor ikke gælde
        for sådanne selskabsdyr, da det ville medføre uberettigede administrative byrder og
        omkostninger. Kravene vedrørende registrering og føring af fortegnelser bør således ikke
        gælde for personer, der holder selskabsdyr. Derudover bør særlige regler finde anvendelse
        på ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr inden for Unionen.
1
      Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for
      samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så
      vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som
      omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54).
11779/15                                                                 CHB/ks                    12
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (25)    Visse definerede grupper af dyr, som er omfattet af særlige dyresundhedsregler i denne
        forordning, bliver på grund af den pågældende gruppes forskelligartede karakter nødt til at
        opføres som arter i et bilag. Dette er tilfældet for gruppen af hovbærende pattedyr, der
        klassificeres som hovdyr. Det kan blive nødvendigt at ændre listen over sådanne dyr på et
        senere tidspunkt som følge af ændret taksonomi. For at tage højde for sådanne ændringer
        bør beføjelsen til at vedtage retsakter derfor delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår listen over hovdyr i bilag III til
        denne forordning.
(26)    Ikke alle overførbare dyresygdomme kan eller bør forebygges og bekæmpes ved hjælp af
        lovgivningsmæssige foranstaltninger; det gælder f.eks., hvis en sygdom har spredt sig for
        meget, hvis der ikke er diagnosticeringsværktøjer til rådighed, eller hvis den private sektor
        selv kan træffe foranstaltninger til at bekæmpe sygdommen. Lovgivningsmæssige
        foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af overførbare dyresygdomme kan have
        store økonomiske konsekvenser for de berørte sektorer og kan gribe forstyrrende ind i
        handelen. Det er derfor afgørende, at sådanne foranstaltninger kun anvendes, hvis de er
        forholdsmæssige og nødvendige, f.eks. når en sygdom udgør eller mistænkes for at udgøre
        en betydelig risiko for dyre- eller folkesundheden.
(27)    Forebyggelses- og bekæmpelsesforanstaltninger bør endvidere være "skræddersyet" til de
        enkelte overførbare dyresygdomme for at tage hensyn til den pågældende sygdoms unikke
        epidemiologiske profil, dens konsekvenser og dens udbredelse inden for Unionen. De
        forebyggelses- og bekæmpelsesregler, der gælder for hver sygdom, bør således være
        sygdomsspecifikke.
11779/15                                                                  CHB/ks                   13
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (28)    For overførbare dyresygdomme er en sygdomstilstand normalt forbundet med kliniske eller
        patologiske tegn på infektionen. Med henblik på anvendelsen af denne forordning, som har
        til formål at bekæmpe spredning af og udrydde visse overførbare dyresygdomme, bør
        definitionen af sygdom imidlertid være bredere, således at andre bærere af den
        sygdomsfremkaldende agens også er omfattet.
(29)    Visse overførbare dyresygdomme spredes ikke let til andre dyr eller til mennesker og er
        derfor ikke årsag til økonomiske tab eller skader på biodiversiteten i større omfang. De
        udgør således ikke en alvorlig trussel mod dyrs eller menneskers sundhed i Unionen og kan
        derfor, hvis det ønskes, gøres til genstand for foranstaltninger i henhold til nationale regler.
(30)    For så vidt angår overførbare dyresygdomme, der ikke er omfattet af EU-foranstaltninger,
        men som er af en vis økonomisk betydning for den private sektor på lokalt plan, bør
        sidstnævnte med bistand fra medlemsstaternes kompetente myndigheder træffe
        foranstaltninger til at forebygge eller bekæmpe sådanne sygdomme, f.eks. i form af
        selvreguleringsforanstaltninger eller udvikling af kodekser for god praksis.
(31)    I modsætning til de overførbare dyresygdomme, der er beskrevet i betragtning 29 og 30,
        kan meget let overførbare dyresygdomme let spredes på tværs af grænserne, ligesom de,
        hvis der er tale om zoonoser, også kan have konsekvenser for folkesundheden og
        fødevaresikkerheden. Meget let overførbare dyresygdomme og zoonoser bør derfor være
        omfattet af denne forordning.
11779/15                                                                  CHB/ks                     14
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (32)    Antimikrobiel resistens, forstået som mikroorganismers evne til at overleve eller udvikle
        sig i tilstedeværelse af et antimikrobielt middel i en koncentration, som normalt er
        tilstrækkelig til at hæmme eller dræbe mikroorganismer af samme art, øges. Tiltag nr. 5 i
        Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet med titlen "Handlingsplan for
        den voksende trussel fra antimikrobiel resistens" fremhæver denne forordnings
        forebyggende rolle og den deraf følgende forventede nedbringelse af brugen af antibiotika
        til dyr. Denne resistens hos mikroorganismer over for antimikrobielle midler, som de
        tidligere var følsomme over for, vanskeliggør behandlingen af infektionssygdomme hos
        mennesker og dyr og kan således udgøre en trussel mod menneskers sundhed eller
        dyresundheden. Derfor bør mikroorganismer, der har udviklet resistens over for
        antimikrobielle midler, behandles, som om de var overførbare sygdomme, og dermed
        omfattes af denne forordnings anvendelsesområde. Dette vil, når det er hensigtsmæssigt og
        nødvendigt, gøre det muligt at træffe foranstaltninger mod organismer, der er resistente
        over for antimikrobielle midler.
11779/15                                                                 CHB/ks                   15
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (33)    Nye farer, der knytter sig til bestemte sygdomme eller arter, vil kunne blive aktuelle, især
        som følge af ændringer i handelsmønstre, miljøet, klimaet, zooteknik og
        landbrugstraditioner, men også som følge af ændrede samfundsmønstre. Den
        videnskabelige udvikling kan også føre til ny viden og øget bevidsthed om eksisterende
        sygdomme. Endvidere vil sygdomme og arter, der er af stor betydning i dag, kunne blive
        trængt til side i fremtiden. Anvendelsesområdet for denne forordning bør derfor være
        bredt, ligesom der med de regler, der fastsættes, bør fokuseres på sygdomme af stor
        offentlig betydning. OIE har med støtte fra Europa-Kommissionen udarbejdet en
        undersøgelse om listeopførelse og kategorisering af prioriterede dyresygdomme, herunder
        sygdomme, der kan overføres til mennesker ("Listing and Categorisation of Priority
        Animal Diseases, including those Transmissible to Humans"), og et redskab til
        gennemførelse heraf, som har til formål at udvikle et system til prioritering og
        kategorisering af sygdomme. Dette redskab er et eksempel på en systematisk tilgang til
        indsamling og vurdering af oplysninger om dyresygdomme.
(34)    Der bør opstilles en harmoniseret liste over overførbare dyresygdomme ("listeopførte
        sygdomme"), der udgør en risiko for dyre- eller folkesundheden i Unionen, uanset om det
        er i hele Unionen eller kun dele heraf. De fem sygdomme, der allerede udpeges i denne
        forordning, bør suppleres af en liste over sygdomme indeholdt i et bilag. Kommissionen
        bør revidere og ændre bilaget ud fra et sæt kriterier. Beføjelsen til at vedtage retsakter om
        ændring af bilaget bør derfor i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF delegeres til
        Kommissionen.
11779/15                                                                 CHB/ks                      16
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (35)    Der vil i fremtiden kunne opstå sygdomme, som potentielt kan være forbundet med
        alvorlige risici for folke- eller dyresundheden og have konsekvenser for sundheden,
        økonomien og miljøet. Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelse til at
        fastlægge sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger for sådanne nye
        sygdomme med henblik på vedtagelse af passende foranstaltninger til håndtering af disse
        sygdommes potentielle negative konsekvenser, selv hvis de ikke er fuldstændigt vurderet,
        med henblik på eventuel listeopførelse heraf. Sådanne foranstaltninger berører ikke
        hasteforanstaltninger og kan fortsat finde anvendelse på nye sygdomme, indtil der træffes
        afgørelse om listeopførelse heraf.
(36)    Listeopførte sygdomme vil skulle håndteres på forskellig vis. Visse meget smitsomme
        sygdomme, som ikke forekommer i Unionen i dag, nødvendiggør strenge foranstaltninger
        til øjeblikkelig udryddelse af dem, så snart de konstateres. I tilfælde, hvor sådanne
        sygdomme ikke straks udryddes og bliver endemiske, vil der være behov for et langsigtet
        obligatorisk udryddelsesprogram. For andre sygdomme, som måske allerede forekommer i
        dele af Unionen, er der behov for obligatorisk eller valgfri udryddelse. I disse tilfælde bør
        der indføres restriktioner for flytning af dyr og produkter, f.eks. et forbud mod flytning til
        og fra angrebne områder, eller blot undersøgelse af de pågældende dyr eller produkter
        forud for afsendelse. I andre tilfælde vil det måske være tilstrækkeligt at indføre et
        program til overvågning af den pågældende sygdoms udbredelse, uden at der træffes
        yderligere foranstaltninger.
11779/15                                                                   CHB/ks                    17
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (37)    Der bør fastsættes kriterier, der sikrer, at alle relevante aspekter tages i betragtning ved
        fastlæggelsen af, hvilke overførbare dyresygdomme der skal være listeopførte sygdomme i
        henhold til denne forordning.
(38)    Denne forordnings regler om forebyggelse og bekæmpelse af en bestemt overførbar
        dyresygdom bør gælde for de dyrearter, der kan overføre den pågældende sygdom, enten
        fordi de er modtagelige for sygdommen, eller fordi de fungerer som vektor for den. Med
        henblik på at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning er det
        nødvendigt at opstille en harmoniseret liste over arter, som foranstaltningerne for de
        forskellige listeopførte sygdomme på EU-plan ("listeopførte arter") finder anvendelse på,
        og Kommissionen bør tildeles gennemførelsesbeføjelse til at opstille en sådan liste.
(39)    Kategoriseringen bør baseres på nogle på forhånd fastlagte kriterier, såsom den
        pågældende listeopførte sygdoms profil, omfanget af dens indvirkning på dyre- og
        folkesundheden, dyrevelfærden og økonomien i Unionen, risikoen for spredning af den
        samt tilgængeligheden af sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger for
        sygdommen. Kommissionen bør tildeles gennemførelsesbeføjelse til fastlæggelse af, hvilke
        listeopførte sygdomme der skal være omfattet af hvilke regler.
11779/15                                                                   CHB/ks                    18
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (40)    Disse regler bør finde anvendelse på listeopførte sygdomme, som normalt ikke
        forekommer i Unionen, og for hvilke det er bydende nødvendigt at træffe øjeblikkelige
        udryddelsesforanstaltninger, så snart de påvises, såsom klassisk svinepest, på listeopførte
        sygdomme, som bør bekæmpes i alle medlemsstaterne med henblik på at udrydde dem i
        hele Unionen, hvilket kan omfatte sygdomme som brucellose, på listeopførte sygdomme,
        som har relevans for nogle medlemsstater, og for hvilke der er behov for foranstaltninger
        for at hindre spredning heraf til områder i Unionen, der officielt er sygdomsfrie eller har
        udryddelsesprogrammer for den pågældende listeopførte sygdom, hvilket kan opfatte
        sygdomme som infektiøs bovin rhinotracheitis, på listeopførte sygdomme, for hvilke det er
        nødvendigt at træffe foranstaltninger for at hindre spredning som følge af indførsel heraf til
        Unionen eller flytninger mellem medlemsstaterne, hvilket kan omfatte sygdomme som
        equin infektiøs anæmi, og på listeopførte sygdomme, for hvilke det er nødvendigt med
        overvågning i Unionen, hvilket kan omfatte sygdomme som miltbrand.
(41)    Sygdomsprofilen for en given sygdom kan ændre sig ligesom de risici, der er forbundet
        med sygdommen, og andre omstændigheder. I disse tilfælde bør de
        gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, også omfatte beføjelse til at ændre
        den kategori, som en bestemt listeopført sygdom henhører under og dermed de
        foranstaltninger, som den er omfattet af.
(42)    Operatører, der arbejder med dyr, er bedst placeret til at observere og sikre sundheden for
        de dyr og overvåge produkter, som de er ansvarlige for. De bør derfor have det primære
        ansvar for gennemførelse af foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af spredning
        af sygdomme blandt de dyr og overvågning af produkter, som de er ansvarlige for.
11779/15                                                                 CHB/ks                     19
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (43)    Biosikring er et af de vigtigste forebyggelsesredskaber, der er til rådighed for operatører og
        andre, der arbejder med dyr, til at hindre introduktion, udvikling og spredning af
        overførbare dyresygdomme til, fra og inden for en dyrebestand. Betydningen af biosikring
        anerkendes også i konsekvensanalysen med henblik på vedtagelse af denne forordning,
        hvori de potentielle virkninger vurderes specifikt. De vedtagne biosikringsforanstaltninger
        bør være tilstrækkelig smidige, passe til produktionstypen og de pågældende arter eller
        kategorier af dyr og tage hensyn til de lokale forhold og den tekniske udvikling.
        Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte de minimumskrav,
        der er nødvendige for en ensartet anvendelse af biosikringsforanstaltninger i
        medlemsstaterne. Dog bør fremme af forebyggelse af overførbare sygdomme gennem
        højere standarder for biosikring ved udvikling af egne vejledninger i god praksis fortsat
        altid være omfattet af operatørers, medlemsstaternes og Kommissionens beføjelser. Selv
        om biosikring kan kræve visse forudgående investeringer, bør den deraf følgende reduktion
        af dyresygdomme være et positivt incitament for operatører.
(44)    Biocidholdige produkter såsom desinfektionsmidler til veterinærhygiejne eller fødevare-
        og foderområder, insekticider, afskrækningsmidler og rodenticider spiller en vigtig rolle i
        biosikringsstrategier både på bedriftsniveau og i forbindelse med transport af dyr. Disse
        produkter bør derfor anses for at indgå i biosikring.
11779/15                                                                 CHB/ks                     20
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (45)    Viden om dyresundhed, bl.a. om sygdomssymptomer, konsekvenserne af sygdomme og
        sygdomsforebyggelsesmidler, herunder biosikring, behandling og bekæmpelse, er en
        forudsætning for effektiv forvaltning på dyresundhedsområdet og er afgørende for at sikre,
        at dyresygdomme opdages tidligt. Operatører og dyrefagpersoner bør derfor tilegne sig
        sådan relevant viden. Denne viden kan tilegnes på forskellige måder, f.eks. gennem formel
        uddannelse, men også gennem landbrugssektorens bedriftsrådgivningsordning eller
        uformel uddannelse, som de nationale og EU-landbrugsorganisationer og andre
        organisationer kan være værdifulde bidragydere til.
(46)    Dyrlæger og fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed spiller en afgørende rolle
        i alle aspekter af forvaltning på dyresundhedsområdet, og der bør fastsættes almindelige
        regler om deres roller og ansvarsområder i denne forordning.
(47)    Dyrlæger har en uddannelse og faglige kvalifikationer, der bekræfter, at de har tilegnet sig
        den viden, de færdigheder og de kompetencer, der er nødvendige for bl.a. at kunne
        diagnosticere sygdomme og behandle dyr. Derudover findes der i nogle medlemsstater – af
        historiske årsager eller på grund af mangel på dyrlæger, der beskæftiger sig med
        sygdomme hos akvatiske dyr – specialiserede fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs
        sundhed. Disse fagpersoner er traditionelt ikke dyrlæger, men de beskæftiger sig med
        veterinærmedicin for akvatiske dyr. Denne forordning bør derfor respektere de pågældende
        medlemsstaters beslutning om at anerkende dette erhverv. I disse tilfælde bør fagpersoner
        med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed have det samme ansvar og de samme forpligtelser
        som dyrlæger for så vidt angår deres særlige arbejdsområde. Denne tilgang er i
        overensstemmelse med OIE's sundhedskodeks for akvatiske dyr.
11779/15                                                               CHB/ks                      21
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (48)    Medlemsstaterne, og især deres respektive kompetente myndigheder med ansvar for
        dyresundhed, er nogle af de vigtigste aktører inden for forebyggelse og bekæmpelse af
        overførbare dyresygdomme. Den kompetente myndighed for dyresundhed spiller en vigtig
        rolle med hensyn til overvågning, udryddelse og bekæmpelse af sygdomme samt
        beredskabsplanlægning og foranstaltninger til at øge opmærksomheden om sygdomme og
        med hensyn til at lette flytning af dyr og inden for international handel ved at udstede
        dyresundhedscertifikater. For at kunne varetage deres opgaver i henhold til denne
        forordning er medlemsstaterne afhængige af adgang til tilstrækkelige finansielle,
        infrastrukturelle og personalemæssige ressourcer overalt på deres område, herunder
        laboratoriekapacitet og videnskabelig og anden relevant knowhow.
(49)    Den kompetente myndighed vil på grund af begrænsede ressourcer ikke altid være i stand
        til at udføre alle de aktiviteter, som kræves i henhold til denne forordning. Det er af denne
        grund nødvendigt at fastlægge et retsgrundlag for delegation af visse aktiviteter til
        dyrlæger, der ikke er embedsdyrlæger. Af samme grund bør medlemsstaterne også have
        mulighed for at give fysiske eller juridiske personer tilladelse til at udføre visse aktiviteter
        på visse betingelser.
(50)    For at sikre, at de nødvendige betingelser for generel anvendelse af sygdomsforebyggelses-
        og -bekæmpelsesforanstaltninger i hele Unionen fastsættes, bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår delegation af andre aktiviteter, som den kompetente myndighed kan delegere til
        dyrlæger, der ikke er embedsdyrlæger.
11779/15                                                                  CHB/ks                       22
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (51)    Optimal forvaltning på dyresundhedsområdet kan kun opnås i samarbejde med personer,
        der holder dyr, operatører, dyrlæger, dyresundhedsfagpersoner, andre interessenter og
        handelspartnere. For at sikre deres opbakning er det nødvendigt at tilrettelægge
        beslutningsprocedurer og anvendelse af foranstaltningerne i denne forordning på en klar,
        gennemsigtig og inklusiv måde.
(52)    Den kompetente myndighed bør også træffe passende foranstaltninger til at holde
        offentligheden informeret, især når der er rimelig grund til at formode, at dyr eller
        produkter kan udgøre en risiko for dyre- eller folkesundheden, eller når et tilfælde er af
        offentlig interesse. I sådanne tilfælde kan de pågældende dyr eller produkter stamme fra
        Unionen eller indføres til Unionen udefra. Sidstnævnte kan også indføres til Unionen af
        personer, der rejser ind i Unionen med deres personlige bagage. Informationen til
        offentligheden bør derfor omfatte de risici, der er forbundet med sådanne situationer.
(53)    For at undgå udslip af sygdomsfremkaldende agenser fra laboratorier, institutter og andre
        faciliteter, der håndterer sygdomsfremkaldende agenser, er det af afgørende betydning, at
        de træffer passende foranstaltninger vedrørende biosikring, biosikkerhed og biologisk
        indeslutning. Der bør derfor i denne forordning fastsættes regler om
        sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes i forbindelse med håndtering eller
        transport af sådanne sygdomsfremkaldende agenser, vacciner og andre biologiske
        produkter. Den forpligtelse, der pålægges i den forbindelse, bør også gælde for juridiske og
        fysiske personer, der er involveret i sådanne aktiviteter. For at sikre, at
        sikkerhedsstandarderne overholdes i forbindelse med håndtering af meget smitsomme
        biologiske agenser, vacciner og andre biologiske produkter, bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår sikkerhedsforanstaltninger i sådanne laboratorier, institutter og faciliteter og i
        forbindelse med flytning af sygdomsfremkaldende agenser.
11779/15                                                                  CHB/ks                      23
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (54)    Tidlig påvisning af og en klar ansvarskæde for anmeldelse af og rapportering om
        sygdomme er en forudsætning for effektiv sygdomsbekæmpelse. Med henblik på at sikre
        en effektiv og hurtig indsats bør medlemsstaterne sikre, at enhver mistanke om eller
        bekræftelse af et udbrud af visse listeopførte sygdomme øjeblikkelig anmeldes til den
        kompetente myndighed.
(55)    Dyrlæger er nøgleaktører i forbindelse med sygdomsundersøgelser, ligesom de er et vigtigt
        forbindelsesled mellem operatører og den kompetente myndighed. De bør derfor
        underrettes af den pågældende operatør i tilfælde af abnorm dødelighed, andre alvorlige
        sygdomsproblemer eller markante fald i produktionen af ukendte årsager.
(56)    For at sikre en effektiv anmeldelsesprocedure og for at præcisere forskellige
        omstændigheder i forbindelse med abnorm dødelighed og andre tegn på alvorlige
        sygdomme bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 90 i TEUF for så vidt angår kriterierne for at fastslå,
        hvornår anmeldelsesomstændigheder gør sig gældende, og fastsætte regler om yderligere
        undersøgelser, hvis det er relevant.
(57)    For visse listeopførte sygdommes vedkommende er det afgørende, at en medlemsstat
        øjeblikkeligt underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om et udbrud på dens
        område. Sådan anmeldelse vil gøre det muligt for nabomedlemsstater eller andre angrebne
        medlemsstater at træffe forholdsregler, når det er hensigtsmæssigt.
11779/15                                                               CHB/ks                   24
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (58)    For visse andre sygdommes vedkommende er øjeblikkelig anmeldelse og indsats ikke
        nødvendig. I disse tilfælde er indsamling af oplysninger og rapportering om forekomsten af
        de pågældende sygdomme af afgørende betydning for at kunne holde sygdomssituationen
        under kontrol og om nødvendigt træffe sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstalt-
        ninger. Dette rapporteringskrav kan også gælde for sygdomme, der er anmeldelsespligtige
        på EU-plan, men hvor der er behov for yderligere oplysninger for at kunne gennemføre
        effektive sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger. For at sikre, at de
        oplysninger og data, der er nødvendige for at forhindre spredning af eller bekæmpe de
        enkelte sygdomme, er korrekte og indsamles i rette tid, bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår oplysninger, der skal indberettes.
(59)    Et af hovedformålene med anmeldelse af og rapportering om sygdomme er at tilvejebringe
        pålidelige, gennemskuelige og tilgængelige epidemiologiske data. Der bør indføres et
        interaktivt IT-system på EU-plan til effektiv indsamling og håndtering af overvågningsdata
        vedrørende listeopførte sygdomme og, når det er relevant, nye sygdomme eller patogener,
        der er resistente over for antimikrobielle midler. Dette system bør fremme optimal
        datatilgængelighed, lette udvekslingen af data og mindske den administrative byrde for
        medlemsstaternes kompetente myndigheder, ved at anmeldelse af og rapportering om
        sygdomme inden for Unionen og på internationalt plan slås sammen til én enkelt proces,
        der gennemføres ved hjælp af OIE's database. Der bør også træffes foranstaltninger med
        henblik på at sikre overensstemmelse med udvekslingen af oplysninger i henhold til
        direktiv 2003/99/EF.
11779/15                                                                CHB/ks                  25
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (60)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af EU-reglerne om anmeldelse af og
        rapportering om sygdomme bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at
        opstille en liste over de sygdomme, der er omfattet af denne forordnings regler om EU-
        anmeldelse og -rapportering, og at fastlægge de nødvendige procedurer, formater, data og
        udvekslinger af oplysninger vedrørende anmeldelse af og rapportering om sygdomme.
(61)    Overvågning er et centralt element i sygdomsbekæmpelsespolitik. Den bør sikre, at
        overførbare dyresygdomme opdages hurtigt og anmeldes effektivt, således at den
        pågældende sektor og den kompetente myndighed, når det er praktisk muligt, rettidigt kan
        iværksætte sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger, og muliggøre
        udryddelse af den pågældende sygdom. Overvågning bør tillige give information om de
        enkelte medlemsstaters og Unionens dyresundhedsstatus, således at certificering af
        sygdomsfrihed kan dokumenteres, og samhandelen med tredjelande lettes.
(62)    Operatører fører løbende tilsyn med deres dyr og er bedst placeret til at opdage abnorm
        dødelighed eller andre alvorlige sygdomssymptomer. Operatører er derfor grundstenen i
        enhver overvågning og af afgørende betydning for den overvågning, der varetages af den
        kompetente myndighed.
11779/15                                                               CHB/ks                   26
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (63)    For at sikre et tæt samarbejde og udveksling af oplysninger mellem operatører og dyrlæger
        eller fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed og som supplement til den
        overvågning, der foretages af operatører, bør der aflægges dyresundhedsbesøg på
        virksomheder i overensstemmelse med den pågældende produktionstype og andre
        relevante faktorer. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af
        dyresundhedsbesøg bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte
        minimumskrav.
(64)    Det er nødvendigt, at den kompetente myndighed har et system til overvågning af de
        listeopførte sygdomme, der skal overvåges. Dette bør også gælde for nye sygdomme, for
        hvilke de potentielle sundhedsrisici bør vurderes, og epidemiologiske data indsamles til
        brug for denne vurdering. For at sikre den bedst mulige udnyttelse af ressourcer bør
        oplysninger indsamles, udveksles og anvendes så effektivt som muligt.
(65)    Overvågningsmetoderne, -hyppigheden og -intensiteten bør tilpasses til den enkelte
        sygdom og bør tage hensyn til det specifikke formål med overvågningen,
        dyresundhedsstatussen i den pågældende zone og eventuel anden overvågning, der
        foretages af operatører. Passende epidemiologiske overvågningsforanstaltninger kan række
        fra simpel anmeldelse og rapportering om forekomst af eller mistanke om en listeopført
        eller ny sygdom eller anden anomali, f.eks. abnorm dødelighed og andre sygdomstegn, til
        et specifikt og omfattende overvågningsprogram, som normalt vil omfatte yderligere
        prøveudtagnings- og undersøgelsesforanstaltninger.
11779/15                                                                CHB/ks                   27
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (66)    Afhængigt af en sygdoms epidemiologiske profil og relevante risikofaktorer kan det være
        nødvendigt at indføre et specifikt overvågningsprogram, der omfatter definerede og
        strukturerede aktiviteter. I sådanne tilfælde bør medlemsstaterne udvikle målrettede
        overvågningsprogrammer. Når sådanne programmer er relevante for Unionen som helhed,
        bør der fastsættes regler for harmoniseret anvendelse af dem.
(67)    Sådanne programmer bør være i overensstemmelse med Unionens mål og derfor
        koordineres på EU-plan. Med henblik herpå bør de forelægges for Kommissionen.
        Medlemsstater, der gennemfører sådanne specifikke overvågningsprogrammer, bør
        desuden regelmæssigt aflægge rapport til Kommissionen om resultaterne af programmerne.
        For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af overvågningsprogrammer bør
        Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at opstille en liste over sygdomme, der
        er omfattet af overvågningsprogrammer, og at fastlægge harmoniserede procedurer,
        formater, data, udvekslinger af oplysninger og kriterier, der skal anvendes til evaluering af
        overvågningsprogrammerne.
11779/15                                                                CHB/ks                     28
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (68)    Det vil ofte være nødvendigt nærmere at angive et passende overvågningsformat for
        forskellige sygdomme rækkende fra sygdomme, hvor overvågning kan begrænses til
        aktiviteter såsom rapportering og anmeldelse, til sygdomme, hvor der bør fastlægges et
        specifikt overvågningsprogram for hele Unionen. Derfor bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår tilrettelæggelse af overvågning, kriterier for fastsættelse af relevansen af en
        sygdom, der skal være omfattet af et overvågningsprogram, der er relevant for Unionen, og
        for officiel bekræftelse af udbrud, definitioner af tilfælde af de pågældende sygdomme
        samt krav til overvågningsprogrammer for så vidt angår indhold, oplysninger, som skal
        medtages i sådanne programmer, og anvendelsesperiode.
(69)    Medlemsstater, der ikke er frie eller ikke vides at være frie for listeopførte sygdomme, som
        er omfattet af udryddelsesforanstaltninger som fastsat i denne forordning, bør skulle
        udarbejde obligatoriske udryddelsesprogrammer til udryddelse af de pågældende
        sygdomme, hvis udryddelse er obligatorisk i Unionen.
(70)    Til gengæld er der nogle sygdomme, som har betydning i Unionen, men som det ikke er
        nødvendigt at pålægge medlemsstaterne at udrydde. Det bør være muligt for
        medlemsstaterne at udarbejde valgfrie udryddelsesprogrammer for sådanne sygdomme,
        hvis de beslutter, at udryddelse er vigtigt for dem. Sådanne valgfrie
        udryddelsesprogrammer vil blive anerkendt på EU-plan, og vil indebære iværksættelse af
        visse relevante sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger. De kan også, med forbehold af
        Kommissionens godkendelse, gøre det muligt for de pågældende medlemsstater at kræve
        visse garantier i forbindelse med modtagelse af dyr fra andre medlemsstater eller fra
        tredjelande.
11779/15                                                                  CHB/ks                    29
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (71)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af programmer for udryddelse af
        sygdomme bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastlægge procedurer
        for forelæggelse af sådanne programmer, resultatindikatorer og rapportering.
(72)    En medlemsstat bør desuden have mulighed for at erklære hele dens område, zoner eller
        kompartmenter deri frit/frie for en eller flere listeopførte sygdomme, der er omfattet af
        regler om obligatoriske eller valgfrie udryddelsesprogrammer, for at beskytte sig mod
        introduktion af sådanne listeopførte sygdomme fra andre dele af Unionen eller fra
        tredjelande eller territorier. Der bør til dette formål indføres en klar harmoniseret
        procedure, herunder de nødvendige kriterier for status som sygdomsfri. For at sikre
        ensartede betingelser for anerkendelse af status som sygdomsfri i Unionen er det
        nødvendigt, at en sådan status som sygdomsfri godkendes officielt, og Kommissionen bør
        derfor tildeles gennemførelsesbeføjelse til at godkende denne status.
(73)    OIE har indført konceptet med afgrænsning af kompartmenter inden for rammerne af
        sundhedskodeksen for terrestriske dyr og sundhedskodeksen for akvatiske dyr ("OIE-
        kodekserne"). I EU-lovgivning vedtaget inden denne forordning anerkendes dette koncept
        kun for bestemte i specifik EU-lovgivning angivne dyrearter og -sygdomme, nemlig for
        aviær influenza og sygdomme hos akvatiske dyr. Der bør med denne forordning åbnes
        mulighed for at anvende kompartmentsystemet for andre dyrearter og -sygdomme. For at
        fastsætte de nærmere betingelser og regler for anerkendelse og godkendelse af
        kompartmenter og krav dertil bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
        Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF.
11779/15                                                                   CHB/ks                 30
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (74)    Medlemsstaterne bør offentliggøre oplysninger om deres sygdomsfrie områder eller
        sygdomsfrie zoner og kompartmenter deri for at orientere handelspartnere og lette
        samhandelen.
(75)    For at fastsætte nærmere betingelser for anerkendelse af status som sygdomsfri bør
        beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med
        artikel 290 i TEUF for så vidt angår kriterierne og betingelserne for opnåelse af denne
        status, den dokumentation, der er påkrævet til certificering af sygdomsfrihed, særlige
        sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger, herunder ikkevaccinationsstatus,
        hvis det er relevant, restriktioner, oplysninger, der skal gives, undtagelser og betingelser
        for opretholdelse, suspension, ophævelse eller generhvervelse af status som sygdomsfri.
(76)    For at sikre ensartede betingelser for anvendelse af procedurer for opnåelse af status som
        sygdomsfri bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastlægge, hvilke
        listeopførte sygdomme der kan gøres til genstand for afgrænsning af kompartmenter, og
        fastsætte nærmere regler om de formater, der skal anvendes ved indgivelse af ansøgninger
        og udveksling af oplysninger.
(77)    Tilstedeværelse af en fuldstændig ikkeimmun bestand af dyr, der er modtagelig for visse
        listeopførte sygdomme, nødvendiggør konstant sygdomsopmærksomhed og et permanent
        sygdomsberedskab. Beredskabsplaner har tidligere vist sig at være et vigtigt redskab til
        vellykket kontrol med sygdomskriser. For at sikre, at dette effektive redskab til kontrol
        med sygdomskriser er tilgængeligt, og at det i tilstrækkelig grad kan tilpasses
        krisesituationer, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte de
        nødvendige regler til gennemførelse af beredskabsplaner.
11779/15                                                                   CHB/ks                    31
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (78)    Tidligere dyresundhedskriser har vist fordelene ved at have specifikke, detaljerede og
        hurtige procedurer for håndtering af sygdomskriser. Sådanne organisatoriske procedurer
        bør sikre en hurtig og effektiv reaktion og bør forbedre koordinering af alle de involverede
        parters indsats, herunder navnlig de kompetente myndigheder og interessenterne. De bør
        også omfatte samarbejde med de kompetente myndigheder i nabomedlemsstater og de
        tilgrænsende tredjelande og territorier, hvis det er praktisk muligt og relevant.
(79)    For at sikre, at beredskabsplanerne er anvendelige i praksis i rigtige krisesituationer, er det
        nødvendigt at afprøve de pågældende systemer og sikre, at de fungerer. Med henblik herpå
        bør medlemsstaternes kompetente myndigheder gennemføre simuleringsøvelser i
        samarbejde med de kompetente myndigheder i nabomedlemsstaterne og de tilgrænsende
        tredjelande og territorier, hvis det er praktisk muligt og relevant.
(80)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af beredskabsplaner og
        simuleringsøvelser bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte
        regler for gennemførelse af disse planer og øvelser i praksis.
(81)    Veterinærlægemidler såsom vacciner, hyperimmunsera og antimikrobielle midler spiller en
        vigtig rolle i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af overførbare dyresygdomme.
        I konsekvensanalysen vedrørende vedtagelse af denne forordning fremhæves især
        betydningen af vacciner som et redskab til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af
        dyresygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                     32
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (82)    For visse overførbare dyresygdommes vedkommende er det imidlertid nødvendigt, at
        bekæmpelsesstrategierne omfatter forbud mod eller restriktioner for anvendelse af visse
        veterinærlægemidler, idet brug af disse ville mindske effektiviteten af strategierne. F.eks.
        kan visse veterinærlægemidler sløre de kliniske sygdomstegn, umuliggøre påvisning af en
        sygdomsfremkaldende agens eller vanskeliggøre hurtig differentialdiagnosticering og
        derved bringe en korrekt påvisning af sygdommen i fare.
(83)    Disse bekæmpelsesstrategier kan dog variere betydeligt, alt efter hvilken listeopført
        sygdom der er tale om. Der bør derfor i denne forordning fastsættes regler for brug af
        veterinærlægemidler til forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme samt
        harmoniserede kriterier til brug for stillingtagen til, hvorvidt og hvordan vacciner,
        hyperimmunsera og antimikrobielle midler skal anvendes. For at sikre en smidig tilgang og
        for at tage højde for de forskellige listeopførte sygdommes individuelle karakteristika og
        adgangen til effektive behandlinger bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
        Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår restriktioner
        for, forbud mod eller pligt til anvendelse af bestemte veterinærlægemidler som led i
        bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme. I hastetilfælde bør det med henblik på at
        håndtere nye risici med potentielle ødelæggende konsekvenser for dyre- eller
        folkesundheden, økonomien, samfundet eller miljøet være muligt at vedtage de relevante
        foranstaltninger efter hasteproceduren.
11779/15                                                                   CHB/ks                   33
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (84)    I forlængelse af konklusionerne i ekspertudtalelsen om vaccine- og/eller diagnostikbanker
        for alvorlige dyresygdomme bør der tages skridt til, at Unionen og medlemsstaterne kan
        opbygge lagre af antigener, vacciner og diagnostiske reagenser til listeopførte sygdomme,
        der udgør en alvorlig trussel mod dyre- eller folkesundheden. Oprettelse af en EU-antigen-,
        vaccine- og diagnostisk reagensbank ville fremme opnåelse af Unionens
        dyresundhedsmæssige målsætninger ved at muliggøre en hurtig og effektiv indsats, når der
        er behov for bankens ressourcer, og ville udgøre en effektiv udnyttelse af begrænsede
        ressourcer.
(85)    For at sikre en sådan hurtig og effektiv indsats bør beføjelsen til at vedtage retsakter
        delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
        oprettelse og forvaltning af sådanne banker samt sikkerhedsstandarder og krav vedrørende
        driften af dem. Denne forordning bør dog ikke give mulighed for at vedtage regler om
        finansiering af sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltningerne, herunder
        vaccination.
(86)    Der bør fastlægges kriterier for prioriteret adgang til EU-antigen-, -vaccine-
        og -diagnostisk reagens-bankernes ressourcer for at sikre effektiv distribution heraf i
        krisesituationer.
11779/15                                                                 CHB/ks                   34
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (87)    Af hensyn til sikkerheden over for bioterrorisme og agroterrorisme bør visse oplysninger
        om EU-antigen-, vaccine- og diagnostisk reagensbanker behandles som klassificerede
        informationer og offentliggørelse heraf forbydes. Hvad angår samme type oplysninger
        vedrørende nationale vaccinebanker bør de forskellige medlemsstaters forfatningsmæssige
        bestemmelser om informationsfrihed overholdes, samtidig med at det sikres, at de
        pågældende informationer behandles som klassificerede informationer.
(88)    For at sikre ensartede betingelser for forvaltning af EU-antigen-, vaccine- og diagnostisk
        reagensbanker bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte nærmere
        regler for, hvilke biologiske produkter der skal indgå i disse banker, og hvilke sygdomme
        de skal dække, nærmere regler om forsyning, mængder, opbevaring og udlevering,
        proceduremæssige og tekniske krav til antigener, vacciner og diagnostiske reagenser samt
        hyppigheden og indholdet af indgivelser af oplysninger til Kommissionen.
(89)    I tilfælde af et udbrud af en listeopført sygdom, der anses for at udgøre en høj risiko for
        dyre- eller folkesundheden i Unionen, bør medlemsstaterne sikre, at der træffes
        øjeblikkelige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger til udryddelse af den pågældende
        sygdom for at beskytte dyre- og folkesundheden.
(90)    Den kompetente myndighed bør være ansvarlig for at indlede de første undersøgelser til
        bekræftelse eller udelukkelse af et udbrud af en meget smitsom listeopført sygdom, der
        anses for at udgøre en høj risiko for dyre- eller folkesundheden i Unionen.
11779/15                                                                 CHB/ks                     35
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (91)    Den kompetente myndighed bør iværksætte foreløbige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for at hindre spredning af den listeopførte sygdom
        og bør foretage en epidemiologisk undersøgelse.
(92)    Så snart en listeopført sygdom er blevet bekræftet, bør den kompetente myndighed træffe
        de nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, herunder om nødvendigt oprettelse
        af restriktionszoner, for at udrydde og hindre yderligere spredning af den pågældende
        sygdom.
(93)    Forekomst af en listeopført sygdom hos vildtlevende dyr kan indebære en risiko for
        folkesundheden og opdrættede dyrs sundhed. Der bør derfor fastsættes særlige regler om
        sygdomsbekæmpelses- og udryddelsesforanstaltninger for vildtlevende dyr, når det er
        nødvendigt.
(94)    Der kan være tilfælde, hvor små bestande af visse dyr, f.eks. sjældne racer og arter, kan
        bringes i fare af almindelige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i tilfælde af forekomst
        af en listeopført sygdom. Beskyttelse af sådanne racer og arter kan kræve ændrede
        foranstaltninger truffet af den kompetente myndighed. Sådanne ændringer bør imidlertid
        ikke hæmme den overordnede bekæmpelse af sygdommen.
11779/15                                                                CHB/ks                    36
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (95)    For så vidt angår listeopførte sygdomme, der ikke er meget smitsomme, og som er omfattet
        af obligatoriske regler, der kræver deres udryddelse, bør
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger iværksættes på en måde, der forhindrer, at de
        pågældende sygdomme spredes, især til ikkeangrebne områder. De pågældende
        foranstaltninger kan dog eventuelt være mere begrænsede eller anderledes end dem, der
        gælder for de farligste listeopførte sygdomme. Ved denne forordning bør der derfor
        fastsættes særlige regler for disse mindre farlige sygdomme. Medlemsstater, der har indført
        et valgfrit udryddelsesprogram, bør også iværksætte sådanne
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger. I visse tilfælde kan udryddelse, afhængigt af
        sygdomsprofilen og den epidemiologiske situation, være et mål på lang sigt, mens målet på
        kort sigt kan være bekæmpelse af sygdommen. Sygdomsbekæmpelsesforanstaltningernes
        omfang og intensitet bør dog stå i rimeligt forhold til målene og tage hensyn til den
        pågældende listeopførte sygdoms karakteristika, fordeling og betydning for den berørte
        medlemsstat og Unionen som helhed.
(96)    For at sikre, at operatører, personer, der holder selskabsdyr, og de kompetente
        myndigheder anvender de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der fastlægges i denne
        forordning, på effektiv vis, og under hensyntagen til de særlige karakteristika ved
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne for de enkelte listeopførte sygdomme og de
        relevante risikofaktorer bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår detaljerede
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal gennemføres, i tilfælde af mistanke om
        eller bekræftelse af en listeopført sygdom på virksomheder og andre steder samt i
        restriktionszoner.
11779/15                                                                  CHB/ks                   37
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (97)    For at gøre det muligt for Kommissionen at vedtage midlertidige særlige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i tilfælde, hvor de i denne forordning fastlagte
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger ikke er tilstrækkelige eller egnede til at håndtere den
        involverede risiko, bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastlægge
        særlige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for et begrænset tidsrum.
(98)    Det er nødvendigt at registrere visse transportører og virksomheder, der holder landdyr,
        håndterer avlsmateriale eller transporterer sådanne dyr/sådant materiale, for at den
        kompetente myndighed kan foretage passende overvågning og forebygge, bekæmpe og
        udrydde overførbare dyresygdomme.
(99)    For at undgå uberettigede administrative byrder og omkostninger bør medlemsstaterne
        have begrænset mulighed for at fritage bestemte typer virksomheder, der udgør en lav
        risiko, fra registreringsforpligtelsen. For at opnå en harmoniseret tilgang til meddelelse af
        sådanne fritagelser bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. En sådan
        harmoniseret tilgang er især nødvendig for at hindre, at bestemte typer virksomheder
        fritages fra registreringsforpligtelsen. Dette er særlig relevant ikke kun for de
        virksomheder, der udgør mere end en ubetydelig risiko for dyresundheden, men også for
        virksomheder, der udgør mere end en ubetydelig risiko for folkesundheden. Et eksempel på
        en sådan risiko er hold af dyr, der lever i tæt kontakt med eller i nærheden af mennesker,
        som f.eks. hundeopdræt på et niveau, der indebærer en vis kontinuitet og en vis grad af
        organisation, hvor hovedformålet er salg, med henblik på at hundene bliver selskabsdyr i
        husstande.
11779/15                                                                   CHB/ks                   38
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (100)   Hvis en bestemt type virksomhed, der holder landdyr eller håndterer eller opbevarer
        avlsmateriale, udgør en særlig dyresundhedsmæssig risiko, bør den skulle godkendes af
        den kompetente myndighed.
(101)   For at undgå uberettigede administrative byrder og omkostninger, navnlig for
        virksomheder, der udgør en lav risiko, bør der, hvor det er muligt, sikres en fleksibilitet i
        forbindelse med de relevante foranstaltninger, der gør det muligt at tilpasse ordningen for
        registrering og godkendelse til lokale og regionale forhold og produktionsmønstre.
(102)   I visse tilfælde er det ønskeligt eller nødvendigt at harmonisere visse betingelser for
        registrering eller godkendelse i hele Unionen. For eksempel bør avlsmaterialevirksomheder
        og sammenbringninger opfylde visse betingelser og bør blive godkendt med henblik på at
        overholde internationale standarder for dermed at gøre det muligt for Unionen at give
        dyresundhedsmæssige garantier til tredjelande i forbindelse med handel. Sådanne
        betingelser bør også indebære krav om særlig uddannelse eller erhvervsmæssige
        kvalifikationer for visse meget specifikke virksomheder eller aktiviteter (f.eks. for
        embryoopsamlingshold) eller endog en forpligtelse til særligt tilsyn fra den kompetente
        myndighed. Kommissionen bør derfor tillægges beføjelse til at vedtage delegerede
        retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF vedrørende disse nærmere krav med
        henblik på at fastsætte sådanne specifikke betingelser.
(103)   For at mindske de administrative byrder bør registrering og godkendelse så vidt muligt
        integreres i et registrerings- eller godkendelsessystem, som den enkelte medlemsstat
        allerede har indført i andet øjemed.
11779/15                                                                 CHB/ks                       39
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (104)   Operatører har førstehåndskendskab til de dyr, som de er ansvarlige for. De bør derfor have
        ajourførte fortegnelser over oplysninger, der er relevante for vurdering af
        dyresundhedsstatussen, for sporbarhed og for en epidemiologisk undersøgelse i tilfælde af
        forekomst af en listeopført sygdom. Disse fortegnelser bør være lettilgængelige for den
        kompetente myndighed.
(105)   For at sikre, at der findes ajourførte oplysninger om registrerede virksomheder og
        operatører og godkendte virksomheder, bør de kompetente myndigheder oprette og føre et
        register over sådanne virksomheder og operatører. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør
        delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår,
        hvilke oplysninger der skal indgå i registret over virksomheder og operatører.
(106)   For at blive godkendt af den kompetente myndighed bør en virksomhed skulle opfylde
        visse krav. Inden den kompetente myndighed giver godkendelse, bør den ved et besøg på
        stedet kontrollere, om alle kravene er opfyldt. I nogle tilfælde kan alle betingelserne ikke
        straks opfyldes, men de resterende mangler udgør ikke en betydelig risiko for dyre- eller
        folkesundheden. I disse tilfælde bør det være muligt for den kompetente myndighed at give
        betinget godkendelse efterfulgt af endnu et besøg på stedet for at kontrollere, at der er sket
        fremskridt. I sådanne tilfælde bør den kompetente myndighed give operatørerne af de
        pågældende virksomheder den nødvendige effektive vejledning, så den pågældende
        operatør forstår manglen og kan planlægge en vellykket afhjælpning.
11779/15                                                                 CHB/ks                      40
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (107)   Effektiv sporbarhed er et centralt element i sygdomsbekæmpelsespolitik. Der bør være
        identifikations- og registreringskrav, der er specifikke for de forskellige arter af opdrættede
        landdyr og avlsmateriale, med henblik på at lette effektiv anvendelse af denne forordnings
        regler om forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme. Derudover er det vigtigt at fastsætte
        regler, der giver mulighed for at indføre en ordning for identifikation og registrering af
        arter, der i dag ikke er omfattet af en sådan ordning, eller når ændrede omstændigheder og
        risici tilsiger det.
(108)   Med hensyn til visse dyrearter, for hvilke det er vigtigt at kunne spore enkelte dyr eller
        dyregrupper, bør der stilles krav om et fysisk identifikationsmiddel. Dette indebærer, at det
        pågældende dyr mærkes fysisk, forsynes med et mærke eller en mikrochip eller på anden
        måde identificeres ved hjælp af en metode, der kan ses eller spores på eller i dyrets krop,
        og som ikke let kan fjernes.
(109)   For at sikre, at identifikations- og registreringssystemet fungerer godt, og sikre sporbarhed
        bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med
        artikel 290 i TEUF for så vidt angår forpligtelser vedrørende databaser, detaljerede
        identifikations- og registreringskrav for forskellige dyrearter, herunder fritagelser og
        betingelser for sådanne fritagelser, og dokumenter.
11779/15                                                                  CHB/ks                     41
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (110)   Det bør sikres, at de administrative byrder og omkostninger begrænses, og at systemet er
        smidigt i situationer, hvor sporbarhedskravene kan opfyldes på andre måder end dem, der
        fastsættes i denne forordning. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør derfor delegeres til
        Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår undtagelser
        fra identifikations- og registreringskravene.
(111)   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af identifikations- og
        registreringssystemet og sporbarhed bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelse
        for så vidt angår fastsættelse af regler vedrørende tekniske specifikationer for databaser,
        identifikationsmidler, dokumenter og formater samt tidsfrister.
(112)   Et vigtigt redskab til at forebygge introduktion og spredning af en overførbar dyresygdom
        er at fastsætte restriktioner for flytning af dyr og produkter, der kan overføre den
        pågældende sygdom. Begrænsning af flytning af dyr og produkter kan imidlertid have
        alvorlige økonomiske konsekvenser og kan gribe forstyrrende ind i det indre markeds
        funktion. Sådanne restriktioner bør derfor kun anvendes, når det er nødvendigt og står i
        rimeligt forhold til de relevante risici. Denne tilgang er i tråd med principperne i SPS-
        aftalen og OIE's internationale standarder.
(113)   De almindelige krav i denne forordning bør gælde for alle flytninger af dyr, såsom
        forbuddet mod flytning af dyr fra en virksomhed, hvor der er abnorm dødelighed eller
        andre sygdomssymptomer med ukendte årsager, eller sygdomsforebyggelseskrav i
        forbindelse med transport.
11779/15                                                                   CHB/ks                   42
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (114)   Den nuværende retlige ramme, der er fastsat i EU-lovgivningen på området for
        dyresundhed, om flytning af landdyr og produkter indebærer harmoniserede regler primært
        for sådan flytning mellem medlemsstaterne, mens det overlades til medlemsstaterne at
        fastsætte de nødvendige flytningskrav på deres område. Konsekvensanalysen vedrørende
        denne forordnings vedtagelse omfattede en udførlig sammenligning mellem den
        nuværende situation og en model, hvor reglerne for flytning inden for de enkelte
        medlemsstater også ville blive harmoniseret på EU-plan. Det er blevet konkluderet, at den
        nuværende tilgang bør fastholdes, da fuldstændig harmonisering af alle flytninger vil være
        meget kompleks, og fordi fordelene i form af lettelse af flytninger imellem
        medlemsstaterne ikke opvejer den negative indvirkning på muligheden for at bekæmpe
        sygdomme, som en sådan tilgang kan få.
(115)   Der bør gælde en række grundlæggende dyresundhedsmæssige krav for dyr, der flyttes
        mellem medlemsstaterne. Først og fremmest bør dyr ikke flyttes fra virksomheder, hvor
        der er abnorm dødelighed eller sygdomstegn med ukendte årsager. Dødelighed – selv
        abnorm dødelighed – i forbindelse med videnskabelige procedurer, der er tilladt i henhold
        til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU 1, og som ikke kan tilskrives
        infektion med listeopførte sygdomme, bør dog ikke være en grund til at hindre flytning af
        dyr i videnskabeligt øjemed.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU af 22. september 2010 om beskyttelse
      af dyr, der anvendes til videnskabelige formål (EUT L 276 af 20.10.2010, s. 33).
11779/15                                                                CHB/ks                   43
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (116)   Denne forordning bør imidlertid sikre den fornødne fleksibilitet til at lette flytning af arter
        og kategorier af landdyr, der udgør en lav risiko for spredning af listeopførte sygdomme
        mellem medlemsstaterne. Der bør desuden være yderligere muligheder for undtagelser i
        tilfælde, hvor medlemsstater eller operatører har indført effektive alternative
        risikobegrænsende foranstaltninger, f.eks. et højt biosikringsniveau og effektive
        overvågningssystemer.
(117)   Hovdyr og fjerkræ er grupper af dyrearter af stor økonomisk betydning og er omfattet af
        særlige flytningskrav i henhold til EU-lovgivning vedtaget inden denne forordning, nemlig
        Rådets direktiv 64/432/EØF 1, Rådets direktiv 91/68/EØF 2, Rådets direktiv 2009/156/EF 3,
        Rådets direktiv 2009/158/EF 4 og til dels direktiv 92/65/EØF. Hovedreglerne for flytning af
        dyr af nævnte arter bør fastsættes i denne forordning. Detaljerede krav, som i vid
        udstrækning afhænger af de sygdomme, der kan overføres via forskellige arter eller
        kategorier af dyr, bør fastsættes i efterfølgende kommissionsretsakter under hensyntagen til
        de enkelte sygdommes, dyrearters og dyrekategoriers særlige karakteristika.
1
      Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved
      handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT serie I bind 1963-1964 s. 154-174).
2
      Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for
      samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19).
3
      Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser
      for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af
      23.7.2010, s. 1).
4
      Rådets direktiv 2009/158/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser
      for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra
      tredjelande (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 74).
11779/15                                                                 CHB/ks                       44
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (118)   Eftersom sammenbringning af hovdyr og fjerkræ er forbundet med en særlig høj
        sygdomsrisiko, bør det antal dyr, som kan sammenbringes i én flytning mellem
        medlemsstater, begrænses, og der bør i denne forordning fastsættes særlige regler for at
        beskytte sundheden for de dyr, der bringes sammen, og hindre spredning af overførbare
        dyresygdomme. Sammenbringning finder som regel sted på en virksomhed, der er
        godkendt til formålet, eller, såfremt det er tilladt af oprindelsesmedlemsstaten, den første
        sammenbringning på et transportmiddel som f.eks. en lastbil ved opsamling af dyr
        forskellige steder i denne medlemsstat.
(119)   Afhængigt af de pågældende listeopførte sygdomme og arter er det nødvendigt at fastsætte
        særlige dyresundhedsmæssige krav for visse andre dyrearter end opdrættede hovdyr og
        fjerkræ. Regler for disse arter er også fastsat inden for den retlige ramme, der har fundet
        anvendelse inden denne forordning, navnlig direktiv 92/65/EØF. Dette direktiv indeholder
        særlige regler om flytning af dyrearter såsom bier, humlebier, primater, hunde og katte, og
        der bør derfor ved denne forordning fastlægges et retsgrundlag for vedtagelse af delegerede
        retsakter og gennemførelsesretsakter om særlige regler for flytning af de pågældende
        dyrearter.
11779/15                                                                   CHB/ks                    45
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (120)   Afgrænsede virksomheder, som sædvanligvis anvendes til hold af laboratoriedyr eller dyr
        til zoologiske haver, er normalt kendetegnet ved et højt biosikringsniveau og en god og
        velkontrolleret sundhedsstatus samt færre flytninger eller udelukkende flytninger inden for
        de pågældende virksomheders lukkede system. Status som afgrænset virksomhed, som
        operatører frivilligt kan ansøge om, blev indført ved direktiv 92/65/EØF, som fastsætter
        godkendelsesregler og -krav samt flytningskrav for godkendte organer, institutter og
        centre. Det dermed etablerede system gør det muligt for de pågældende virksomheder at
        udveksle dyr indbyrdes med færre flytningskrav, samtidig med at der gives
        sundhedsgarantier inden for afgrænsede virksomheders lukkede system. Systemet har
        derfor fået bred tilslutning fra operatører og anvendes som en frivillig mulighed. Begrebet
        afgrænsede virksomheder bør følgelig opretholdes i denne forordning, som også bør
        fastsætte regler for flytning mellem sådanne virksomheder.
(121)   Det kan være nødvendigt at flytte dyr, der ikke opfylder de almindelige
        dyresundhedsmæssige krav i denne forordning, og som udgør en højere
        dyresundhedsmæssig risiko, i videnskabeligt øjemed, f.eks. til forsknings- eller
        diagnosticeringsformål, navnlig formål godkendt i henhold til direktiv 2010/63/EU.
        Sådanne flytninger bør ikke forbydes eller begrænses unødigt ved denne forordning, da
        dette kan hæmme ellers tilladte forskningsaktiviteter og sinke den videnskabelige
        udvikling. Ikke desto mindre er det af afgørende betydning, at der i denne forordning
        fastsættes regler til at sikre, at flytning af sådanne dyr foregår på sikker vis.
11779/15                                                                    CHB/ks                46
                                                  DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- (122)   Mønstrene for flytning af cirkusdyr, dyr i zoologiske haver, dyr, der skal udstilles, og visse
        andre dyr afviger ofte fra flytningsmønstrene for andre opdrættede arter. Tilpasning af EU-
        reglerne om dyreflytninger til sådanne dyr bør ske på grundlag af særlige overvejelser,
        hvor der tages hensyn til specifikke risici og alternative risikobegrænsende
        foranstaltninger.
(123)   For at sikre, at målene omhandlet i betragtning 112-122 nås, bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår sygdomsforebyggende foranstaltninger i forbindelse med transport, særlige
        regler for flytning af visse dyrearter og særlige situationer, såsom sammenbringning af dyr
        eller afvisning af sendinger, samt særlige krav til eller undtagelser for andre typer af
        flytninger, f.eks. flytning i videnskabeligt øjemed.
(124)   For at sikre mulighed for at anvende særlige regler for flytning i tilfælde, hvor de
        almindelige flytningsregler ikke er tilstrækkelige eller egnede til at begrænse spredningen
        af en bestemt sygdom, bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte
        særlige flytningsregler for et begrænset tidsrum.
(125)   Flytninger af opdrættede landdyr mellem medlemsstater bør opfylde kravene til sådanne
        flytninger. Dyrearter, der udgør en sundhedsrisiko, eller der er af større økonomisk
        betydning, bør ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af den kompetente myndighed.
11779/15                                                                  CHB/ks                    47
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (126)   I det omfang det er teknisk, praktisk og økonomisk muligt, bør der drages nytte af den
        teknologiske udvikling til at mindske de administrative byrder for operatører og de
        kompetente myndigheder i forbindelse med certificering og anmeldelse ved at anvende
        informationsteknologi som erstatning for papirdokumentation og til at lette
        anmeldelsesprocedurerne og så vidt muligt anvende sådan teknologi til flere forskellige
        formål.
(127)   I tilfælde, hvor der ikke er et krav om, at et dyresundhedscertifikat udstedes af en
        kompetent myndighed, bør en operatør, der flytter dyr til en anden medlemsstat, udfærdige
        en personlig erklæring, som bekræfter, at dyrene opfylder flytningskravene i denne
        forordning.
(128)   For at sikre, at målene i denne forordnings betragtning 125, 126 og 127 nås, bør beføjelsen
        til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i
        TEUF for så vidt angår regler om indholdet af dyresundhedscertifikater,
        oplysningsforpligtelser, undtagelser fra kravene vedrørende dyresundhedscertificering,
        særlige certificeringsregler og embedsdyrlægers pligt til at foretage behørig kontrol forud
        for underskrivelse af et dyresundhedscertifikat.
11779/15                                                                 CHB/ks                    48
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (129)   Anmeldelse af flytninger af dyr og avlsmateriale mellem medlemsstater og i visse tilfælde
        på medlemsstaters nationale område er af afgørende betydning for at sikre sporbarheden af
        de(t) pågældende dyr og avlsmateriale, når sådanne flytninger kan være forbundet med en
        risiko for spredning af overførbare dyresygdomme. Sådanne flytninger bør derfor
        anmeldes og registreres ved hjælp af det integrerede veterinærinformationssystem
        ("Traces"). Traces-systemet integrerer de EDB-systemer, der er omhandlet i artikel 20 i
        henholdsvis direktiv 90/425/EØF og Rådets beslutning 92/438/EØF 1, i en fælles struktur
        på grundlag af Kommissionens beslutning 2003/24/EF 2 og 2004/292/EF 3.
(130)   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordnings regler om
        dyresundhedscertificering og anmeldelse af flytninger bør Kommissionen tildeles
        gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater, personlige erklæringer, formater og tidsfrister for
        anmeldelse af flytninger for både landdyr og akvatiske dyr, avlsmateriale og, hvis det også
        er relevant, animalske produkter.
1
      Rådets beslutning 92/438/EØF af 13. juli 1992 om datamatisering af veterinærprocedurerne
      ved indførsel (SHIFT-projektet), om ændring af direktiv 90/675/EØF, 91/496/EØF og
      91/628/EØF samt beslutning 90/424/EØF og om ophævelse af beslutning 88/192/EØF (EFT
      L 243 af 25.8.1992, s. 27).
2
      Kommissionens beslutning 2003/24/EF af 30. december 2002 om udvikling af et integreret
      veterinærinformationssystem (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 44).
3
      Kommissionens beslutning 2004/292/EF af 30. marts 2004 om anvendelse af Traces-
      systemet og om ændring af beslutning 92/486/EØF (EUT L 94 af 31.3.2004, s. 63).
11779/15                                                               CHB/ks                     49
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (131)   De særlige karakteristika for flytninger af selskabsdyr udgør en dyresundhedsmæssig
        risiko, som afviger betydeligt fra risikoen ved andre opdrættede dyr. Der bør derfor i denne
        forordning fastsættes særlige, mindre strenge, regler for sådanne flytninger. Disse mindre
        strenge regler er imidlertid kun berettigede, hvis det pågældende selskabsdyr reelt ledsager
        ejeren under ejerens flytning eller i en begrænset periode derefter, og hvis højst fem
        selskabsdyr, jf. bilag I, del A, flyttes sammen med ejeren på én gang. For at sikre, at
        selskabsdyr ikke udgør en signifikant risiko for spredning af overførbare dyresygdomme,
        og for at præcisere de ekstraordinære situationer, hvor mere end fem selskabsdyr må
        ledsage ejeren, eller hvor et selskabsdyr vil skulle flyttes i et længere tidsrum før eller efter
        ejerens flytning, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår nærmere regler om flytning af
        sådanne dyr. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordnings
        dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning af selskabsdyr bør Kommissionen tildeles
        gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte regler om sygdomsforebyggelses-
        og -bekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes med henblik på sådanne flytninger.
11779/15                                                                    CHB/ks                     50
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (132)   Vildtlevende dyr kan af forskellige årsager udgøre en dyre- og folkesundhedsmæssig
        risiko, f.eks. hvis de flyttes ind på en virksomhed eller fra ét miljø til et andet. Det kan
        være nødvendigt at træffe passende forebyggende foranstaltninger vedrørende flytning af
        de pågældende dyr for at undgå spredning af overførbare dyresygdomme. For at sikre, at
        vildtlevende dyr ikke udgør en signifikant risiko for spredning af overførbare
        dyresygdomme, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår yderligere krav vedrørende
        flytning af vildtlevende landdyr.
(133)   Avlsmateriale kan udgøre en tilsvarende risiko for spredning af overførbare
        dyresygdomme til levende dyr. Dertil kommer, at der til produktion af sådant materiale
        knytter sig særlige aspekter, som vedrører høje sundhedskrav til avlsdyr, og som
        nødvendiggør strengere eller særlige dyresundhedsmæssige krav til donordyr. For at
        garantere sikre flytninger af avlsmateriale, for at bevare den forventede høje
        sundhedsstandard i forbindelse hermed og for at tage hensyn til visse særlige
        anvendelsesformål for sådant materiale bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
        Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår nærmere krav
        til flytning af avlsmateriale af visse dyrearter, særlige krav for f.eks. flytning af sådant
        materiale i videnskabeligt øjemed, og undtagelser fra
        dyresundhedscertificeringsforpligtelsen.
11779/15                                                                   CHB/ks                    51
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (134)   Animalske produkter kan udgøre en risiko for spredning af overførbare dyresygdomme. De
        fødevaresikkerhedsmæssige krav til animalske produkter, der er fastsat i EU-lovgivningen,
        sikrer god hygiejnepraksis og mindsker de dyresundhedsmæssige risici ved disse
        produkter. Der bør imidlertid i denne forordning fastlægges særlige
        dyresundhedsforanstaltninger, såsom sygdomsbekæmpelses- og hasteforanstaltninger, som
        skal anvendes for visse typer af produkter for at sikre, at dyresygdomme ikke spredes med
        animalske produkter. For at sikre sikker flytning af animalske produkter i disse særlige
        tilfælde bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår fastsættelse af nærmere regler
        om flytning af animalske produkter i relation til de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
        der træffes, forpligtelserne vedrørende dyresundhedscertificering og undtagelser fra disse
        regler, hvis den risiko, der er forbundet med den pågældende flytning, og de indførte
        risikobegrænsende foranstaltninger tillader det.
(135)   Når medlemsstaterne træffer nationale foranstaltninger vedrørende flytning af dyr og
        avlsmateriale eller beslutter at træffe nationale foranstaltninger for at begrænse
        virkningerne af andre overførbare dyresygdomme end listeopførte sygdomme på deres
        område, bør de pågældende nationale foranstaltninger ikke være i strid med EU-
        lovgivningen om det indre marked. Der bør derfor fastlægges en ramme for sådanne
        nationale foranstaltninger, ligesom det bør sikres, at foranstaltningerne ligger inden for de
        grænser, der er tilladt i henhold til EU-retten.
11779/15                                                                  CHB/ks                    52
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (136)   Det er nødvendigt at registrere og godkende akvakulturvirksomheder, for at den
        kompetente myndighed kan foretage en passende overvågning og forebygge, bekæmpe og
        udrydde overførbare dyresygdomme. I henhold til direktiv 2006/88/EF skal alle
        virksomheder, der flytter akvatiske dyr, autoriseres. Dette autorisationssystem bør
        opretholdes i henhold til denne forordning, selv om der på nogle af Unionens officielle
        sprog anvendes andre udtryk for autorisationssystemet i denne forordning end dem, der
        anvendes i direktiv 2006/88/EF.
(137)   Overførbare dyresygdomme kan spredes i forbindelse med slagtning og forarbejdning af
        akvakulturdyr, der er omfattet af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, f.eks. som følge af
        udledning af spildevand, der indeholder patogener, fra forarbejdningsvirksomheder. Det er
        derfor nødvendigt at godkende forarbejdningsvirksomheder, der overholder de
        risikobegrænsende foranstaltninger vedrørende sådan slagtning og forarbejdning. Denne
        forordning bør således indeholde regler om godkendelse af
        sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer.
(138)   For at sikre, at offentligheden har adgang til ajourførte oplysninger om registrerede og
        godkendte virksomheder, bør den kompetente myndighed oprette og føre et register over
        sådanne virksomheder. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår de oplysninger, der skal indgå
        i registre over akvakulturvirksomheder, og kravene til akvakulturvirksomheder og
        transportører vedrørende føring af fortegnelser.
11779/15                                                                 CHB/ks                  53
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (139)   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordnings regler
        vedrørende registrering og godkendelse af akvakulturvirksomheder og
        sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer samt føring af fortegnelser og
        registre over virksomheder bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at
        fastsætte regler vedrørende oplysningsforpligtelser, undtagelser og andre
        gennemførelsesregler i den forbindelse.
(140)   Eftersom det i de fleste tilfælde ikke er muligt at identificere individuelle akvatiske dyr, er
        akvakulturvirksomheders, sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarers og
        transportørers føring af fortegnelser et vigtigt redskab til at sikre sporbarhed af akvatiske
        dyr. Fortegnelser fungerer også som et værdifuldt værktøj i forbindelse med overvågning
        af sundhedssituationen på virksomhederne.
(141)   Som det er tilfældet for landdyr, er det nødvendigt at fastsætte harmoniserede regler for
        flytning af akvatiske dyr, herunder regler om dyresundhedscertificering og anmeldelse af
        flytninger.
(142)   Der er ved direktiv 2006/88/EF fastsat regler om flytning af akvatiske dyr, som gælder for
        både flytning inden for den enkelte medlemsstat og mellem medlemsstaterne. Den
        afgørende faktor i forbindelse med reglerne om flytning af akvatiske dyr er
        sundhedsstatussen for så vidt angår de listeopførte sygdomme i den medlemsstat, de zoner
        og de kompartmenter, der er bestemmelsessted.
11779/15                                                                   CHB/ks                     54
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (143)   Direktiv 2006/88/EF udelader imidlertid vildtlevende akvatiske dyr, der fanges eller høstes
        for direkte at indgå i fødevarekæden, fra sit anvendelsesområde. De er derimod omfattet af
        denne forordnings anvendelsesområde, men er ikke omfattet af definitionen af
        akvakulturdyr. Der bør derfor ved denne forordning fastsættes mulige foranstaltninger for
        sådanne akvatiske dyr, hvor de relevante risici berettiger hertil, under hensyntagen til
        forholdsmæssigheden af sådanne foranstaltninger.
(144)   Derfor bør det princip, der forklares i betragtning 142, også finde anvendelse på flytning af
        akvatiske dyr, der ikke defineres som akvakulturdyr, men er omfattet af denne forordnings
        anvendelsesområde. Dette gælder især for akvatiske dyr med en ukendt eller bekræftet
        sygdomspositiv sundhedsstatus uanset deres endelige anvendelse. Da flytning af
        vildtlevende akvatiske dyr med en ukendt eller bekræftet sygdomspositiv sundhedsstatus,
        der er bestemt til konsum, også kan udgøre en risiko for spredning af listeopførte eller nye
        sygdomme, bør samme regler også gælde for dem. Dette omfatter også de vildtlevende
        akvatiske dyr, der høstes eller fanges med henblik på konsum, og som flyttes og
        midlertidig holdes indtil slagtetidspunktet.
(145)   Uforholdsmæssige flytningsrestriktioner og unødvendige administrative byrder for
        virksomheder og operatører inden for den kommercielle fiskerisektor bør imidlertid
        undgås. I tilfælde, hvor sådanne levende vildtlevende akvatiske dyr er bestemt til konsum,
        bør de pågældende regler derfor i princippet kun gælde for flytninger af levende
        vildtlevende akvatiske dyr, som udgør en betydelig risiko for spredning af listeopførte eller
        nye sygdomme ind i medlemsstater, zoner eller kompartmenter, der er erklæret frie for
        visse listeopførte sygdomme eller er omfattet af udryddelsesprogrammer for disse
        sygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                   55
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (146)   For at tilskynde medlemsstaterne til at forbedre sundhedsstatussen for deres bestande af
        akvatiske dyr bør der indføres visse justeringer og øget fleksibilitet ved denne forordning.
(147)   For at sikre kontrol med flytning af akvatiske dyr bør beføjelsen til at vedtage retsakter
        delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
        sygdomsforebyggende foranstaltninger i forbindelse med transport, særlige regler for
        flytning af visse kategorier af akvatiske dyr til forskellige formål, særlige krav eller
        undtagelser for visse typer af flytning, f.eks. flytning i videnskabeligt øjemed, og
        yderligere krav til flytning af vildtlevende akvatiske dyr.
(148)   For at sikre mulighed for midlertidige undtagelser og særlige krav til flytning af akvatiske
        dyr i tilfælde, hvor de i denne forordning fastsatte flytningsregler ikke er tilstrækkelige
        eller egnede til at begrænse spredningen af en bestemt listeopført sygdom, bør
        Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte særlige flytningsregler eller
        undtagelser for et begrænset tidsrum.
11779/15                                                                  CHB/ks                    56
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (149)   Unionens akvakulturproduktion er særdeles forskelligartet med hensyn til arter og
        produktionssystemer, og denne forskelligartethed øges hastigt. Dette kan kræve at de
        enkelte medlemsstater vedtager nationale foranstaltninger vedrørende andre sygdomme
        end dem, der betragtes som listeopførte i henhold til denne forordning. Sådanne nationale
        foranstaltninger bør dog være begrundede, nødvendige og stå i rimeligt forhold til de mål,
        der skal nås. Endvidere bør de ikke påvirke flytninger mellem medlemsstater, medmindre
        de er nødvendige for at forhindre introduktion af eller bekæmpe spredning af sygdomme.
        Nationale foranstaltninger, der påvirker handelen mellem medlemsstater, bør skulle
        godkendes og løbende revurderes på EU-plan.
(150)   I dag er andre dyrearter end dem, der er defineret som landdyr eller akvatiske dyr i denne
        forordning, f.eks. krybdyr, padder, insekter mv., kun i meget begrænset omfang berørt af
        listeopførte sygdomme. Det bør derfor ikke kræves, at alle denne forordnings
        bestemmelser finder anvendelse på de pågældende dyrearter. Hvis en sygdom, der berører
        andre arter end landdyr og akvatiske dyr, imidlertid bliver listeopført, bør de relevante
        dyresundhedsmæssige krav i denne forordning gælde for de pågældende arter, så det
        sikres, at der kan træffes passende sygdomsforebyggelses- og -
        bekæmpelsesforanstaltninger, som står i rimeligt forhold til de mål, der skal nås.
11779/15                                                                 CHB/ks                   57
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (151)   For at sikre, at det er muligt at fastsætte regler for flytning af dyr, der ikke falder ind under
        definitionen af landdyr eller akvatiske dyr i denne forordning, og avlsmateriale og
        animalske produkter af sådanne dyr, når en risiko tilsiger det, bør beføjelsen til at vedtage
        retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
        vidt angår registrering og godkendelse af virksomheder, føring af fortegnelser og registre,
        identifikation og registrering, krav vedrørende flytning med hensyn til sporbarhed,
        dyresundhedscertificering og udfærdigelse af personlige erklæringer og forpligtelser
        vedrørende anmeldelse af flytninger af dyr samt avlsmateriale og animalske produkter af
        de pågældende arter.
(152)   Når det er nødvendigt for at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af de
        dyresundhedsmæssige krav for de pågældende andre dyrearter samt avlsmateriale og
        animalske produkter deraf, bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at
        fastsætte nærmere regler vedrørende disse krav.
(153)   For at forhindre introduktion af listeopførte sygdomme og nye sygdomme i Unionen er det
        nødvendigt at have effektive regler for indførsel til Unionen af dyr, avlsmateriale og
        animalske produkter, der kan overføre sådanne sygdomme.
(154)   For at garantere Unionens sundhedsstatus fastsætter denne forordning bestemmelser
        vedrørende flytning af dyr og produkter inden for Unionen. For ikke at bringe denne status
        i fare er det derfor hensigtsmæssigt at pålægge betingelser for indførsel af dyr og produkter
        til Unionen, som ikke er mindre strenge end dem, der gælder for flytninger inden for
        Unionen.
11779/15                                                                    CHB/ks                     58
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- (155)   For at sikre, at dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier
        opfylder de dyresundhedsmæssige krav, der giver garantier, som svarer til dem, der
        foreskrives i EU-lovgivningen, er det nødvendigt, at de(t) underkastes passende kontrol af
        den kompetente myndighed i det tredjeland eller territorium, hvorfra de(t) eksporteres til
        Unionen. Hvis det er relevant, bør et oprindelsestredjelands eller oprindelsesterritoriums
        sundhedsstatus verificeres, inden der gives tilladelse til indførsel til Unionen af de(t)
        pågældende dyr, avlsmateriale eller animalske produkter. Følgelig bør kun tredjelande og
        territorier, der kan godtgøre, at de opfylder de dyresundhedsmæssige standarder for
        indførsel af dyrene og produkterne til Unionen, være berettiget til at eksportere dem til
        Unionen og listeopføres i overensstemmelse hermed.
(156)   For visse arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter er der ikke i EU-
        retsakter vedtaget inden denne forordning opstillet EU-lister over tredjelande og territorier,
        hvorfra indførsel til Unionen er tilladt. I disse tilfælde bør medlemsstaterne, indtil der er
        vedtaget regler i henhold til denne forordning, kunne beslutte, fra hvilke lande og
        territorier de(t) pågældende dyr, avlsmateriale og animalske produkter kan indføres til
        deres område. Medlemsstaterne bør i forbindelse med sådanne beslutninger tage hensyn til
        de i denne forordning fastsatte kriterier for EU-listerne over tredjelande og territorier.
11779/15                                                                  CHB/ks                      59
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (157)   For at sikre, at de dyresundhedsmæssige krav i denne forordning vedrørende indførsel til
        Unionen opfyldes, og at de er i overensstemmelse med principperne i OIE-kodekserne, bør
        alle dyr, alt avlsmateriale og alle animalske produkter, der indføres til Unionen, ledsages af
        et dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsestredjelandets eller oprindelsesterritoriets
        kompetente myndighed, som bekræfter, at alle de dyresundhedsmæssige krav vedrørende
        indførsel til Unionen er opfyldt. Der bør dog være mulighed for at fravige denne regel for
        produkter, der udgør en lav dyresundhedsmæssig risiko.
(158)   Dyresundhedscertifikater kan være fyldestgørende i sig selv, men EU-lovgivningen
        foreskriver ofte certificering til andre formål, f.eks. til attestering af, at folkesundheds- eller
        dyrevelfærdsmæssige krav for dyr eller produkter er opfyldt. Det er nødvendigt at tage
        hensyn til dette. Med henblik på at minimere de administrative byrder og omkostninger bør
        de pågældende dyresundhedscertifikater også kunne indeholde oplysninger, der kræves i
        henhold til anden EU-lovgivning vedrørende fødevare- og fodersikkerhed og dyrevelfærd.
(159)   Sygdomme kan spredes på andre måder end med dyr, avlsmateriale, animalske produkter,
        animalske biprodukter og afledte produkter. F.eks. kan køretøjer, transportcontainere, hø,
        halm, planteprodukter, materialer, der kan have været i kontakt med inficerede dyr, og
        udstyr også sprede sygdomme. Når det er nødvendigt, bør der træffes foranstaltninger til at
        forhindre, at sygdomme overføres på disse måder.
11779/15                                                                     CHB/ks                     60
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- (160)   For at sikre en passende detaljeringsgrad i kravene vedrørende indførsel til Unionen bør
        beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med
        artikel 290 i TEUF for så vidt angår vedtagelse af supplerende regler om godkendelse af
        virksomheder i tredjelande og territorier og undtagelser herfra, dyresundhedsmæssige krav
        vedrørende indførsel til Unionen af sendinger fra tredjelande og territorier samt
        dyresundhedsmæssige krav vedrørende sygdomsfremkaldende agenser, andet materiale,
        transportmidler og udstyr, der kan overføre dyresygdomme.
(161)   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af de dyresundhedsmæssige krav
        vedrørende indførsel til Unionen af sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter
        bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelse til at fastsætte regler om bl.a. listen
        over tredjelande og territorier, hvorfra det er tilladt at indføre dyr, avlsmateriale og
        animalske produkter til Unionen, og indholdet og udformningen af
        standarddyresundhedscertifikater.
11779/15                                                                    CHB/ks                61
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (162)   Erfaringer har vist, at det ved udbrud af en alvorlig sygdom i medlemsstater eller i
        tredjelande eller territorier, hvorfra dyr eller produkter indføres til Unionen, er nødvendigt
        øjeblikkelig at træffe sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger for at
        forhindre introduktion og begrænse spredning af sygdommen. En sådan krisesituation kan
        omfatte listeopførte sygdomme, nye sygdomme eller andre farer for dyrs sundhed. Det bør
        i denne forbindelse præciseres, hvilke af de i denne forordning fastlagte
        sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger der kan anvendes i tilfælde af
        forekomst af en listeopført eller ny sygdom eller en fare. I alle sådanne tilfælde er det af
        afgørende betydning, at foranstaltninger kan træffes med meget kort varsel og uden
        forsinkelser. Eftersom sådanne foranstaltninger vil begrænse flytninger inden for eller til
        Unionen, bør de iværksættes på EU-plan, når det er muligt.
(163)   For at sikre en effektiv og hurtig indsats over for nye risici bør Kommissionen tildeles
        gennemførelsesbeføjelse til at fastlægge hasteforanstaltninger.
(164)   Kommissionen bør i behørigt begrundede tilfælde vedtage gennemførelsesretsakter, der
        straks finder anvendelse, om bl.a. foranstaltninger vedrørende nye sygdomme,
        lageropbygning, forsyning, opbevaring, udlevering og andre procedurer for EU-antigen-, -
        vaccine- og -diagnostisk reagens-banker, fastlæggelse af særlige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger og undtagelser for et begrænset tidsrum, særlige
        regler om flytninger af landdyr og akvatiske dyr for et begrænset tidsrum,
        hasteforanstaltninger samt listeopførelse af tredjelande og territorier med hensyn til
        indførsel til Unionen.
11779/15                                                                   CHB/ks                    62
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (165)   Ved denne forordning fastsættes der almindelige og særlige regler om forebyggelse og
        bekæmpelse af overførbare dyresygdomme, ligesom der sikres en harmoniseret tilgang til
        dyresundhed i hele Unionen. På visse områder, f.eks. overordnede ansvarsområder
        vedrørende dyresundhed, anmeldelse, overvågning, registrering og godkendelse eller
        sporbarhed, bør medlemsstaterne have tilladelse til eller tilskyndes til at anvende
        supplerende eller strengere nationale foranstaltninger. Sådanne nationale foranstaltninger
        bør dog kun være tilladt, hvis de ikke bringer de dyresundhedsmæssige målsætninger
        fastsat i denne forordning i fare, ikke er i strid med denne forordning og ikke er til hinder
        for flytning af dyr og produkter mellem medlemsstaterne, medmindre det er nødvendigt for
        at forhindre introduktion af eller bekæmpe sygdomme.
(166)   Nationale foranstaltninger som omhandlet i betragtning 165 bør være underkastet en
        forenklet anmeldelsesprocedure for at begrænse den administrative byrde. Erfaringen har
        vist, at den generelle anmeldelsesprocedure, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og
        Rådets direktiv 98/34/EF 1, har været et vigtigt redskab som rettesnor for og til forbedring
        af kvaliteten af nationale tekniske forskrifter – i form af øget gennemskuelighed, læsbarhed
        og effektivitet – på ikkeharmoniserede eller delvis harmoniserede områder. Den generelle
        anmeldelsesprocedure bør derfor finde anvendelse.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en
      informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter samt forskrifter for
      informationssamfundets tjenester (EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37).
11779/15                                                                  CHB/ks                     63
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (167)   EU-reglerne om dyresundhed er i dag indeholdt i følgende retsakter fra Europa-
        Parlamentet og Rådet og i senere kommissionsretsakter vedtaget i henhold til dem:
        Direktiv 64/432/EØF, Rådets direktiv 77/391/EØF 1, Rådets direktiv 78/52/EØF 2, Rådets
        direktiv 80/1095/EØF 3, Rådets direktiv 82/894/EØF 4, Rådets direktiv 88/407/EØF 5,
        Rådets direktiv 89/556/EØF 6, Rådets direktiv 90/429/EØF 7,
1
      Rådets direktiv 77/391/EØF af 17. maj 1977 om indførelse af en fællesskabsaktion med
      henblik på udryddelse af brucellose, tuberkulose og leukose hos kvæg (EFT L 145 af
      13.6.1977, s. 44).
2
      Rådets direktiv 78/52/EØF af 13. december 1977 om fastsættelse af fællesskabskriterier for
      nationale planer til fremme af udryddelse af brucellose, tuberkulose og enzootisk leukose
      hos kvæg (EFT L 15 af 19.1.1978, s. 34).
3
      Rådets direktiv 80/1095/EØF af 11. november 1980 om bekæmpelse af klassisk svinepest på
      Fællesskabets område og om vedvarende beskyttelse mod sygdommen (EFT L 325 af
      1.12.1980, s. 1).
4
      Rådets direktiv 82/894/EØF af 21. december 1982 om anmeldelse af dyresygdomme inden
      for Fællesskabet (EFT L 378 af 31.12.1982, s. 58).
5
      Rådets direktiv 88/407/EØF af 14. juni 1988 om fastsættelse af de veterinærpolitimæssige
      krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med tyresæd og indførsel heraf
      (EFT L 194 af 22.7.1988, s. 10).
6
      Rådets direktiv 89/556/EØF af 25. september 1989 om fastsættelse af
      veterinærpolitimæssige betingelser i forbindelse med handel inden for Fællesskabet med
      embryoner af tamkvæg samt med indførsel heraf fra tredjelande (EFT L 302 af 19.10.1989,
      s. 1).
7
      Rådets direktiv 90/429/EØF af 26. juni 1990 om fastsættelse af de dyresundhedsmæssige
      krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med ornesæd og indførsel heraf
      (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 62).
11779/15                                                               CHB/ks                   64
                                             DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         direktiv 91/68/EØF, beslutning 91/666/EØF 1, Rådets direktiv 92/35/EØF 2, direktiv
        92/65/EØF, Rådets direktiv 92/66/EØF 3, Rådets direktiv 92/118/EØF 4, Rådets direktiv
        92/119/EØF 5, Rådets beslutning 95/410/ 6, Rådets direktiv 2000/75/EF 7, Rådets beslutning
        2000/258/EF 8, Rådets direktiv 2001/89/EF 9,
1
      Rådets beslutning 91/666/EØF af 11. december 1991 om oprettelse af EF-beredskabslagre af
      mund- og klovesygevacciner (EFT L 368 af 31.12.1991, s. 21).
2
      Rådets direktiv 92/35/EØF af 29. april 1992 om fastsættelse af regler for kontrol med og
      foranstaltninger til bekæmpelse af hestepest (EFT L 157 af 10.6.1992, s. 19).
3
      Rådets direktiv 92/66/EØF af 14. juli 1992 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af
      Newcastle disease (EFT L 260 af 5.9.1992, s. 1).
4
      Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og
      sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter,
      der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser,
      som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i
      direktiv 90/425/EØF (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49).
5
      Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generelle fællesskabsforanstaltninger
      til bekæmpelse af visse dyresygdomme samt om specifikke foranstaltninger vedrørende
      blæreudslæt hos svin (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 69).
6
      Rådets beslutning 95/410/EF af 22. juni 1995 om fastsættelse af regler for mikrobiologisk
      undersøgelse af stikprøver på oprindelsesbedriften af slagtefjerkræ bestemt til Finland og
      Sverige (EFT L 243 af 11.10.1995, s. 25).
7
      Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke
      bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos
      får (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74).
8
      Rådets beslutning 2000/258/EF af 20. marts 2000 om udpegning af et institut, der skal
      opstille de nødvendige kriterier for standardisering af serologiske test til kontrol af
      rabiesvacciners virkning (EFT L 79 af 30.3.2000, s. 40).
9
      Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af
      klassisk svinepest (EFT L 316 af 1.12.2001, s. 5).
11779/15                                                                 CHB/ks                   65
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         Rådets direktiv 2002/60/EF 1, Rådets direktiv 2002/99/EF 2, Rådets direktiv 2003/85/EF 3,
        Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 4, Rådets direktiv 2004/68/EF 5, Rådets direktiv
        2005/94/EF 6, direktiv 2006/88/EF, Rådets direktiv 2008/71/EF 7, direktiv 2009/156/EF,
        direktiv 2009/158/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 8.
1
      Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af
      afrikansk svinepest og om ændring af direktiv 92/119/EØF for så vidt angår Teschenersyge
      og afrikansk svinepest (EFT L 192 af 20.7.2002, s. 27).
2
      Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for
      produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (EFT L
      18 af 23.1.2003, s. 11).
3
      Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af
      mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutning 89/531/EØF og
      91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1).
4
      Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 af 17. december 2003 om indførelse af en ordning for
      identifikation og registrering af får og geder og om ændring af forordning (EF)
      nr. 1782/2003 og direktiv 92/102/EØF og 64/432/EØF (EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8).
5
      Rådets direktiv 2004/68/EF af 26. april 2004 om dyresundhedsbestemmelser for import til
      og transit gennem Fællesskabet af visse levende hovdyr, om ændring af direktiv
      90/426/EØF og 92/65/EØF og om ophævelse af direktiv 72/462/EØF (EUT L 139 af
      30.4.2004, s. 321).
6
      Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til
      bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af
      14.1.2006, s. 16).
7
      Rådets direktiv 2008/71/EF af 15. juli 2008 om identifikation og registrering af svin (EUT
      L 213 af 8.8.2008, s. 31).
8
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 af 12. juni 2013 om
      ikkekommerciel flytning af selskabsdyr og om ophævelse af forordning (EF) nr. 998/2003
      (EUT L 178 af 28.6.2013, s. 1).
11779/15                                                                CHB/ks                    66
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (168)   Denne forordning fastsætter regler om identifikation og registrering af kvæg, hvorimod
        regler om mærkning af oksekød ikke er omfattet af dens anvendelsesområde. Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 1 fastsætter regler om identifikation
        og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød. Den bør derfor ændres for at ophæve
        bestemmelserne heri om identifikation og registrering af kvæg, mens bestemmelserne om
        mærkning af oksekød fortsat skal gælde.
(169)   For sikre troværdigheden af foranstaltningerne i de gældende forordninger om ordninger
        for identifikation og registrering af kvæg, får og geder, fordrer denne lovgivning, at
        medlemsstaterne gennemfører relevante og effektive kontrolforanstaltninger. Sådanne
        relevante og effektive offentlige kontrolforanstaltninger bør også bevares i fremtiden. Som
        en del af forslagspakken om mere intelligent lovgivning med henblik på sikrere fødevarer
        fastsættes der i denne forordning ikke bestemmelser om offentlig kontrol, da sådanne
        regler bør fastsættes inden for rammerne af den foreslåede horisontale lovgivning om
        offentlig kontrol. Selv hvis de foreslåede nye horisontale regler om offentlig kontrol ikke
        måtte træde i kraft på samme tid som denne forordning, vil Kommissionen imidlertid ved
        hjælp af de gældende horisontale regler om offentlig kontrol kunne sikre et tilsvarende
        kontrolniveau.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 af 17. juli 2000 om
      indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af
      oksekød og oksekødsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 820/97 (EFT
      L 204 af 11.8.2000, s. 1).
11779/15                                                                  CHB/ks                   67
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (170)   Reglerne i de lovgivningsmæssige retsakter, der er nævnt i betragtning 167, skal erstattes
        af denne forordning og efterfølgende retsakter fra Kommissionen vedtaget i henhold til
        denne forordning. Nævnte lovgivningsmæssige retsakter bør derfor ophæves. For at sikre
        juridisk klarhed og undgå et retligt tomrum bør ophævelsen dog først få virkning, når de
        relevante delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter er vedtaget i henhold til denne
        forordning. Det er derfor nødvendigt at tillægge Kommissionen beføjelse til at fastlægge,
        hvornår ophævelsen af de pågældende lovgivningsmæssige retsakter får virkning, mens
        lovgiver bør fastsætte en frist.
11779/15                                                               CHB/ks                     68
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (171)   Følgende rådsretsakter på dyresundhedsområdet er forældede og bør udtrykkeligt ophæves
        af hensyn til klarheden i EU-lovgivningen: Rådets beslutning 78/642/EØF 1, Rådets
        direktiv 79/110/EØF 2, Rådets direktiv 81/6/EØF 3, Rådets beslutning 89/455/EØF 4, Rådets
        direktiv 90/423/EØF 5, Rådets beslutning 90/678/EØF 6, Rådets direktiv 92/36/EØF 7,
        Rådets direktiv 98/99/EF 8.
1
      Rådets beslutning 78/642/EØF af 25. juli 1978 om sundhedsbeskyttelsesforanstaltninger
      over for Republikken Botswana (EFT L 213 af 3.8. 1978, s. 15).
2
      Rådets direktiv 79/110/EØF af 24. januar 1979 om bemyndigelse til Den Italienske
      Republik til at udsætte fremsendelsen og iværksættelsen af dens nationale planer for
      fremskyndet udryddelse af brucellose og tuberkulose hos kvæg (EFT L 29 af 3.2. 1979,
      s. 24).
3
      Rådets direktiv 81/6/EØF af 1. januar 1981 om bemyndigelse af Grækenland til at forelægge
      og iværksætte nationale planer for fremskyndet udryddelse af brucellose og tuberkulose hos
      kvæg (EFT L 14 af 16.1. 1981, s. 22).
4
      Rådets beslutning 89/455/EØF af 24. juli 1989 om indførelse af en fællesskabsaktion for
      iværksættelse af pilotprojekter til bekæmpelse af rabies med henblik på udryddelse eller
      forebyggelse heraf (EFT L 223 af 2.8. 1989, s. 19).
5
      Rådets direktiv 90/423/EØF af 26. juni 1990 om ændring af direktiv 85/511/EØF om
      fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge (EFT L 224 af 18.8.1990,
      s. 13).
6
      Rådets beslutning 90/678/EØF af 13. december 1990 om erklæring af visse dele af
      Fællesskabets område officielt fri for svinepest eller fri for svinepest (EFT L 373 af
      31.12.1990, s. 29).
7
      Rådets direktiv 92/36/EØF af 29. april 1992 om ændring for så vidt angår hestepest af
      direktiv 90/426/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og
      indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EFT L 157 af 10.6.1992, s. 28).
8
      Rådets direktiv 98/99/EF af 14. december 1998 om ændring af direktiv 97/12/EF om
      ændring og ajourføring af direktiv 64/432/EØF om veterinærpolitimæssige problemer ved
      handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT L 358 af 31.12.1998, s. 107).
11779/15                                                                  CHB/ks               69
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (172)   Kravene fastsat i denne forordning bør ikke finde anvendelse, før de vigtigste delegerede
        retsakter og gennemførelsesretsakter er vedtaget af Kommissionen i henhold til denne
        forordning, således at der afsættes en periode på 24 måneder fra vedtagelsen af de vigtigste
        retsakter før datoen, hvorfra de finder anvendelse, hvorved medlemsstaterne og operatører
        får mulighed for at tilpasse sig de nye regler på behørig vis. Derudover bør Kommissionen
        gives en periode på mindst 36 måneder til at udarbejde disse nye regler.
(173)   For at sikre retlig klarhed for så vidt angår anvendelse af reglerne om identifikation og
        registrering af dyr og sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for bestemte dyresygdomme
        og zoonoser bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår den dato, fra hvilken
        forordning (EF) nr. 21/2004 samt direktiv 92/66/EØF, 2000/75/EF, 2001/89/EF,
        2002/60/EF, 2003/85/EF, 2005/94/EF og 2008/71/EF ophører med at finde anvendelse,
        idet der i den henseende bør fastsættes en frist i denne forordning.
(174)   I overensstemmelse med den forebyggende tilgang til dyresundhed, som fremmes med
        denne forordning, bør de særlige foranstaltninger vedrørende salmonella, der fandt
        anvendelse på levende dyr afsendt til Finland og Sverige inden … *, fortsat gælde, og
        forordning (EF) nr. 2160/2003 bør ændres i overensstemmelse hermed.
*
      EUT: Indsæt venligst datoen for denne forordnings ikrafttræden.
11779/15                                                                  CHB/ks                  70
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (175)   I betragtning af vedtagelsen for nylig af forordning (EU) nr. 576/2013 er det ønskeligt at
        fastsætte en lang overgangsperiode, før de tilsvarende regler i nærværende forordning
        finder anvendelse.
(176)   Gennemførelsesbeføjelserne i henhold til denne forordning bør udøves i overensstemmelse
        med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 1.
(177)   Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
        forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med
        forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og
        hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(178)   Denne forordning bør ikke medføre uforholdsmæssigt store administrative byrder eller
        økonomiske konsekvenser for små og mellemstore virksomheder. Der er i denne
        forordning på grundlag af høringer af interessenter taget hensyn til små og mellemstore
        virksomheders særlige situation. En eventuel generel undtagelse fra denne forordnings
        krav for sådanne virksomheder er i betragtning af de samfundsmæssige målsætninger om
        at beskytte dyre- og folkesundheden ikke blevet overvejet. Disse virksomheder bør
        imidlertid fritages for en række af kravene i denne forordning under hensyntagen til de
        relevante risici.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
      generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
      Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
11779/15                                                                CHB/ks                     71
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (179)   Målene for denne forordning, nemlig at fastsætte dyresundhedsregler for dyr,
        avlsmateriale, animalske produkter, animalske biprodukter og afledte produkter, i det
        omfang de(t) ikke er omfattet af særlige regler i anden EU-lovgivning, og for andet
        materiale, der kan være med til at sprede overførbare dyresygdomme, kan ikke i
        tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan via en
        fælles, koordineret retlig ramme for dyresundhed; Unionen kan derfor vedtage
        foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
        Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte
        artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
11779/15                                                               CHB/ks                     72
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             DEL I
                           ALMINDELIGE REGLER
                                           Kapitel 1
           Genstand, formål, anvendelsesområde og definitioner
                                             Artikel 1
                                       Genstand og formål
1.      Ved denne forordning fastsættes regler om forebyggelse og bekæmpelse af
        dyresygdomme, der kan overføres til dyr eller mennesker.
        Reglerne vedrører:
        a)   prioritering og kategorisering af sygdomme af betydning for Unionen samt for
             fastlæggelse af ansvarsområder inden for dyresundhed (del I: artikel 1-17)
        b)   tidlig opdagelse og anmeldelse af samt rapportering om sygdomme, overvågning,
             udryddelsesprogrammer og status som sygdomsfri (del II: artikel 18-42)
        c)   sygdomsberedskab og -bekæmpelse (del III: artikel 43-83)
11779/15                                                             CHB/ks                73
                                             DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---         d)    registrering og godkendelse af virksomheder og transportører samt flytning af og
              sporbarhed af dyr, avlsmateriale og animalske produkter inden for Unionen (del IV:
              artikel 84-228 og del: VI artikel 244-248 og 252-256)
        e)    indførsel af dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen og eksport af
              sådanne sendinger fra Unionen (del V: artikel 229-243 og del VI: artikel 244-246 og
              252-256)
        f)    ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr til en medlemsstat fra en anden
              medlemsstat eller fra et tredjeland eller territorium (del VI artikel 244-256)
        g)    hasteforanstaltninger, der skal træffes i tilfælde af en sygdomskrisesituation, (del VII
              artikel 257-262).
2.      De i stk. 1 omhandlede regler
        a)    har til formål at sikre:
              i)     forbedret dyresundhed for at støtte bæredygtig landbrugs- og
                     akvakulturproduktion i Unionen
              ii)    et velfungerende indre marked
11779/15                                                                  CHB/ks                    74
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---            iii)  begrænsning af de negative virkninger for dyresundheden, folkesundheden og
                 miljøet af:
                 –     visse sygdomme
                 –     de foranstaltninger, der træffes til forebyggelse og bekæmpelse af
                       sygdomme
        b) tager hensyn til:
           i)    sammenhængen mellem dyresundhed og
                 –     folkesundheden
                 –     miljøet, herunder biodiversitet og værdifulde genetiske ressourcer, samt
                       virkningerne af klimaændringer
                 –     fødevare- og fodersikkerhed
                 –     dyrevelfærd, herunder forskånelse for enhver undgåelig smerte,
                       belastning eller lidelse
                 –     antimikrobiel resistens
                 –     fødevaresikring
           ii)   de økonomiske, sociale, kulturelle og miljømæssige konsekvenser af
                 anvendelse af sygdomsbekæmpelses- og -forebyggelsesforanstaltninger
           iii)  relevante internationale standarder.
11779/15                                                              CHB/ks                  75
                                            DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 2
                                         Anvendelsesområde
1.      Denne forordning finder anvendelse på:
        a)    opdrættede og vildtlevende dyr
        b)    avlsmateriale
        c)    animalske produkter
        d)    animalske biprodukter og afledte produkter, uden at det berører reglerne i forordning
              (EF) nr. 1069/2009
        e)    faciliteter, transportmidler, udstyr og alle andre infektionsveje og materialer,
              hvormed overførbare dyresygdomme spredes eller kan spredes.
2.      Denne forordning finder anvendelse på overførbare sygdomme, herunder zoonoser, uden at
        det berører reglerne i:
        a)    afgørelse nr. 1082/2013/EU
        b)    forordning (EF) nr. 999/2001
        c)    direktiv 2003/99/EF
        d)    forordning (EF) nr. 2160/2003.
11779/15                                                                  CHB/ks                  76
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 3
                                Anvendelsesområde for del IV, V og VI
1.      Del IV, afsnit I (artikel 84-171), finder anvendelse på:
        a)   landdyr og dyr, der ikke er landdyr, men som kan overføre sygdomme, der angriber
             landdyr
        b)   avlsmateriale af landdyr
        c)   animalske produkter af landdyr.
2.      Del IV, afsnit II (artikel 172-226), finder anvendelse på:
        a)   akvatiske dyr og dyr, der ikke er akvatiske dyr, men som kan overføre sygdomme,
             der angriber akvatiske dyr
        b)   animalske produkter af akvatiske dyr.
3.      Del IV, afsnit III (artikel 227 og 228), finder anvendelse på:
        a)   andre dyr
        b)   avlsmateriale og animalske produkter af de i litra a) omhandlede andre dyr.
11779/15                                                               CHB/ks                77
                                                DGB 2B                                    DA
 ---pagebreak--- 4.       Del IV og V finder ikke anvendelse på ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr som
         omhandlet i denne artikels stk. 6 og ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr i en
         medlemsstat.
5.       Flytninger af selskabsdyr, bortset fra ikkekommercielle flytninger, skal opfylde de
         dyresundhedsmæssige krav i del IV og V.
         Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
         vedrørende de ændringer, der er nødvendige for at sikre, at del IV og V er korrekt anvendt
         på selskabsdyr, navnlig for at tage hensyn til, at selskabsdyr holdes i husstande af personer,
         der holder selskabsdyr.
6.       Del VI finder kun anvendelse på ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr, der opfylder
         de krav, der er fastsat i artikel 245 og 246 om det maksimale antal dyr, der kan ledsage
         deres ejer, og det maksimale antal dage, der forløber, mellem ejerens flytning og flytningen
         af dyret.
                                                 Artikel 4
                                               Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)       "dyr": hvirveldyr og hvirvelløse dyr
2)       "landdyr": fugle, landpattedyr, bier og humlebier
11779/15                                                                  CHB/ks                    78
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3)      "akvatiske dyr": dyr af følgende arter på alle udviklingstrin, herunder æg, sæd og gameter:
        a)     fisk, der tilhører overklassen Agnatha og klasserne Chondrichthyes, Sarcopterygii og
               Actinopterygii
        b)     akvatiske bløddyr, der tilhører rækken Mollusca
        c)    akvatiske krebsdyr, der tilhører underrækken Crustacea
4)      "andre dyr": dyr af andre arter end arter, der er omfattet af definitionen af landdyr eller
        akvatiske dyr
5)      "opdrættede dyr": dyr, der holdes af mennesker; herunder for akvatiske dyrs vedkommende
        akvakulturdyr
6)      "akvakultur": opdræt af akvatiske dyr, hvor dyrene forbliver en eller flere fysiske eller
        juridiske personers ejendom i alle opdræts- eller dyrkningsfaserne, indtil de er høstet,
        bortset fra høst eller fangst med henblik på konsum af vildtlevende akvatiske dyr, der
        efterfølgende holdes midlertidigt indtil slagtetidspunktet uden at blive fodret
7)      "akvakulturdyr": alle akvatiske dyr, der indgår i akvakultur
8)      "vildtlevende dyr": dyr, der ikke er opdrættede dyr
11779/15                                                                  CHB/ks                    79
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 9)      "fjerkræ": fugle, der opdrættes eller holdes i fangenskab med henblik på:
        a)     produktion af:
               i)     kød
               ii)    konsumæg
               iii)   andre produkter
        b)     fornyelse af fjervildtbestande
        c)     avl af fugle, der anvendes til de i litra a) og b) omhandlede produktionstyper
10)     "fugle i fangenskab": fugle, bortset fra fjerkræ, som holdes i fangenskab til ethvert andet
        formål end de i nr. 9) nævnte, herunder med henblik på opvisninger, kapflyvninger,
        udstillinger, konkurrencer, avl eller salg
11)     "selskabsdyr": dyr af de i bilag I opførte arter, som holdes i privat ikkekommercielt øjemed
12)     "person, der holder selskabsdyr": fysisk person, der holder selskabsdyr, hvilket kan omfatte
        en ejer af selskabsdyr
13)     "ejer af selskabsdyr": fysisk person, der er angivet som ejer i identifikationsdokumentet, jf.
        artikel 247, litra c), artikel 248, stk. 2, litra c), artikel 249, stk. 1, litra c), og artikel 250,
        stk. 2, litra c)
11779/15                                                                        CHB/ks                       80
                                                  DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 14)     "ikkekommerciel flytning": enhver flytning af et selskabsdyr, der ledsager sin ejer, som
        a)     hverken har til formål at sælge eller på anden måde at overdrage ejendomsretten til
               det pågældende selskabsdyr, og
        b)     indgår i selskabsdyrets ejers flytning
               i)    enten under dennes direkte ansvar eller
               ii)   under ansvar af en bemyndiget person, hvis selskabsdyret er fysisk adskilt fra
                     sin ejer
15)     "bemyndiget person": fysisk person, der har skriftlig bemyndigelse fra ejeren af et
        selskabsdyr til at foretage ikkekommerciel flytning af selskabsdyret på ejerens vegne
16)     "sygdom": forekomsten af infektion eller parasitangreb hos dyr, med eller uden kliniske
        eller patologiske tegn, forårsaget af en eller flere sygdomsfremkaldende agenser
17)     "sygdomsfremkaldende agens": patogen, der kan overføres til dyr eller mennesker, og som
        kan forårsage sygdom hos dyr
18)     "listeopførte sygdomme": sygdomme, der er listeopført i henhold til artikel 5, stk. 1
19)     "sygdomsprofil": kriterierne for en sygdom, jf. artikel 7, stk. 1, litra a)
11779/15                                                                  CHB/ks                   81
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 20)     "listeopført art": en dyreart eller gruppe af dyrearter, der er opført på den i artikel 8, stk. 2,
        omhandlede liste, eller, for så vidt angår nye sygdomme, en dyreart eller gruppe af
        dyrearter, der opfylder kriterierne for listeopførte arter i artikel 8, stk. 2
21)     "fare": sygdomsfremkaldende agens i eller tilstand for et dyr eller et produkt, der potentielt
        kan fremkalde en sundhedsskadelig virkning på mennesker eller dyr
22)     "risiko": sandsynligheden for indtræffen og det sandsynlige omfang af biologiske og
        økonomiske konsekvenser af en skadelig virkning på dyre-eller folkesundheden
23)     "biosikring": summen af håndteringsforanstaltninger og fysiske foranstaltninger til
        begrænsning af risikoen for introduktion, udvikling og spredning af sygdomme til, fra og
        inden for:
        a)     en dyrebestand eller
        b)     en virksomhed, en zone, et kompartment, et transportmiddel eller en hvilken som
               helst anden facilitet, lokalitet eller et hvilket som helst andet sted
24)     "operatør": enhver fysisk eller juridisk person, som er ansvarlig for dyr eller produkter,
        herunder for et begrænset tidsrum, bortset fra personer, der holder selskabsdyr, og
        dyrlæger
25)     "transportør": operatør, der transporterer dyr for egen regning eller for tredjemands regning
11779/15                                                                     CHB/ks                      82
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 26)     "dyrefagperson": fysisk eller juridisk person, der i erhvervsøjemed beskæftiger sig med dyr
        eller produkter, bortset fra operatører og dyrlæger
27)     "virksomhed": lokalitet, struktur eller i tilfælde af frilandsopdræt omgivelser eller sted,
        hvor der midlertidigt eller permanent holdes dyr eller opbevares avlsmateriale, bortset fra:
        a)     husstande, hvor der holdes selskabsdyr
        b)     dyrlægepraksisser eller -klinikker
28)     "avlsmateriale":
        a)     sæd, oocytter og embryoner bestemt til kunstig reproduktion
        b)     rugeæg
29)     "animalske produkter":
        a)     animalske fødevarer, herunder honning og blod
        b)     levende toskallede bløddyr, levende pighuder, levende sækdyr og levende havsnegle,
               der er bestemt til konsum, og
        c)     dyr, bortset fra dyr som omhandlet i litra b), der er bestemt til at blive klargjort med
               henblik på at blive leveret levende til den endelige forbruger
11779/15                                                                  CHB/ks                       83
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 30)     "animalske biprodukter": hele kroppe eller dele af dyr, animalske produkter eller andre
        produkter fra dyr, som ikke er bestemt til konsum, bortset fra avlsmateriale
31)     "afledte produkter": produkter, der er fremstillet ved en eller flere behandlinger,
        omdannelser eller trin i forarbejdningen af animalske biprodukter
32)     "produkter":
        a)    avlsmateriale
        b)    animalske produkter
        c)    animalske biprodukter og afledte produkter
33)     "offentlig kontrol": alle former for kontrol udført af en kompetent myndighed med henblik
        på verifikation af overholdelse af denne forordning
34)     "sundhedsstatus": sygdomsstatus med hensyn til de listeopførte sygdomme, der er
        relevante for en bestemt listeopført art, for så vidt angår:
        a)    et dyr
        b)    dyrene i:
              i)     en epidemiologisk enhed
11779/15                                                                  CHB/ks                84
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---              ii)    en virksomhed
             iii)   en zone
             iv)    et kompartment
             v)     en medlemsstat
             vi)    et tredjeland eller territorium
35)     "zone":
        a)   for landdyret geografisk klart afgrænset område i en medlemsstat, et tredjeland eller
             territorium med en delbestand af dyr med en særlig sundhedsstatus for så vidt angår
             en eller flere specifikke sygdomme, der er omfattet af passende overvågnings-,
             sygdomsbekæmpelses- og biosikringsforanstaltninger
        b)   for akvatiske dyr et sammenhængende hydrologisk system med en særlig
             sundhedsstatus for så vidt angår en eller flere specifikke sygdomme, som udgør et
             område, der kan beskrives på en af følgende måder:
             i)     et helt afvandingsområde fra et vandløbs udspring til udmundingen i havet eller
                    en sø
             ii)    mere end ét afvandingsområde
11779/15                                                                CHB/ks                   85
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                iii)  en del af et afvandingsområde fra et vandløbs udspring til en barriere, der
                     forhindrer introduktion af en eller flere specifikke sygdomme
               iv)   en geografisk klart afgrænset del af et kystområde
               v)    en geografisk klart afgrænset udmunding i havet
36)     "afvandingsområde": område eller forsænkning på landjorden, som afgrænses af naturlige
        elementer i landskabet såsom bakker eller bjerge, og som alt afstrømningsvand løber ud i
37)     "kompartment": delbestand af dyr på en eller flere virksomheder – og for akvatiske dyrs
        vedkommende på en eller flere akvakulturvirksomheder – som er omfattet af et fælles
        biosikringsforvaltningssystem og har en særlig sundhedsstatus for så vidt angår en eller
        flere specifikke sygdomme, der er omfattet af passende overvågnings-,
        sygdomsbekæmpelses- og biosikringsforanstaltninger
38)     "karantæne": dyrehold i isolation uden direkte eller indirekte kontakt med dyr uden for den
        pågældende epidemiologiske enhed med henblik på at sikre, at der ikke forekommer
        spredning af en eller flere angivne sygdomme, mens de isolerede dyr er under observation i
        et nærmere fastsat tidsrum og, hvis det er relevant, underkastes undersøgelser og
        behandling
39)     "epidemiologisk enhed": en gruppe dyr med samme sandsynlighed for at blive eksponeret
        for en sygdomsfremkaldende agens
11779/15                                                                   CHB/ks                 86
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 40)     "udbrud": officielt bekræftet forekomst af en listeopført sygdom eller en ny sygdom hos et
        eller flere dyr på en virksomhed eller et andet sted, hvor der holdes eller befinder sig dyr
41)     "restriktionszone": zone, hvor der gælder restriktioner for flytning af visse dyr eller
        produkter og andre sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der har til formål at forhindre
        spredning af en bestemt sygdom til områder, der ikke er omfattet af restriktioner; en
        restriktionszone zone kan, hvis det er relevant, omfatte beskyttelses- og overvågningszoner
42)     "beskyttelseszone": zone rundt om og inklusive stedet for et udbrud, hvor der anvendes
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for at forhindre spredning af sygdommen fra den
        pågældende zone
43)     "overvågningszone": zone, der er etableret rundt om beskyttelseszonen, og hvor der
        anvendes sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for at forhindre spredning af sygdommen
        fra beskyttelseszonen
44)     "rugeæg": æg lagt af fjerkræ eller fugle i fangenskab og bestemt til udrugning
45)     "hovdyr": dyr, der er opført i bilag III
46)     "avlsmaterialevirksomhed":
        a)     i forbindelse med sæd en virksomhed, hvor sæd indsamles, produceres, forarbejdes
               eller opbevares
11779/15                                                                 CHB/ks                      87
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)     i forbindelse med oocytter og embryoner en gruppe fagpersoner eller en struktur, der
               er under tilsyn af en teamdyrlæge, som har kompetence til at indsamle, producere,
               forarbejde og opbevare oocytter og embryoner
        c)     i forbindelse med rugeæg et rugeri
47)     "rugeri": virksomhed, der beskæftiger sig med indsamling, opbevaring, udrugning og
        klækning af æg med henblik på levering af:
        a)     rugeæg
        b)     daggamle kyllinger eller nyudklækkede unger af andre arter
48)     "afgrænset virksomhed": en permanent geografisk afgrænset virksomhed, der er oprettet på
        frivillig basis og godkendt med hensyn til flytninger, hvor dyrene:
        a)     opdrættes eller avles med henblik på udstillinger, uddannelse, bevaring af arter eller
               forskning
        b)     holdes afgrænset og adskilt fra de omkringliggende omgivelser og
        c)     er omfattet af dyresundhedsovervågning og biosikringsforanstaltninger
11779/15                                                                CHB/ks                      88
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 49)     "sammenbringning": sammenbringning af opdrættede landdyr fra mere end én virksomhed
        i en kortere periode end den krævede opholdsperiode for den pågældende dyreart
50)     "opholdsperiode": den minimumsperiode, der er nødvendig for at sikre, at et dyr, som er
        ført ind på en virksomhed, ikke har en lavere sundhedsstatus end dyrene på den
        pågældende virksomhed
51)     "Traces": det integrerede veterinærinformationssystem med en fælles struktur, der er
        omhandlet i beslutning 2003/24/EF og 2004/292/EF
52)     "sygdomsbekæmpelsesvirksomhed for akvatiske fødevarer": fødevarevirksomhed, der er
        godkendt i henhold til artikel 179
53)     "embedsdyrlæge": dyrlæge, der er bemyndiget af den kompetente myndighed og
        tilstrækkeligt kvalificeret til at udføre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne
        forordning
54)     "embedsdyrlæge i et tredjeland eller territorium": dyrlæge i et tredjeland eller territorium,
        der svarer til den i nr. 53) omhandlede embedsdyrlæge
55)     "kompetent myndighed": en medlemsstats centrale veterinærmyndighed, som er ansvarlig
        for tilrettelæggelse af officiel kontrol og alle andre officielle aktiviteter i overensstemmelse
        med denne forordning, eller enhver anden myndighed, til hvilken dette ansvar er delegeret
56)     "kompetent myndighed i et tredjeland eller territorium": myndighed i et tredjeland eller
        territorium, der svarer til den i nr. 55) omhandlede kompetente myndighed.
11779/15                                                                     CHB/ks                   89
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel 2
      Listeopførte sygdomme, nye sygdomme og listeopførte arter
                                             Artikel 5
                                    Listeopførelse af sygdomme
1.      De sygdomsspecifikke regler i denne forordning vedrørende forebyggelse og bekæmpelse
        af sygdomme finder anvendelse på:
        a)    følgende listeopførte sygdomme:
              i)     mund- og klovesyge
              ii)    klassisk svinepest
              iii)   afrikansk svinepest
              iv)    højpatogen aviær influenza
              v)     afrikansk hestepest og
        b)    de listeopførte sygdomme i bilag II.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende ændringer til listen omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b).
11779/15                                                              CHB/ks               90
                                              DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak--- 3.      En sygdom opføres på listen i denne artikels stk. 1, litra b), hvis den er blevet vurderet i
        overensstemmelse med artikel 7, og den opfylder:
        a)   alle de følgende kriterier:
             i)    videnskabelig dokumentation viser, at sygdommen kan overføres
             ii)   dyrearter er enten modtagelige for den pågældende sygdom, eller vektorer for
                   og reservoirer af sygdommen findes i Unionen
             iii)  sygdommen har negative virkninger på dyresundheden, eller udgør en risiko
                   for folkesundheden på grund af dens zoonotiske karakter
             iv)   diagnosticeringsværktøjer er til rådighed for sygdommen
             v)    risikobegrænsende foranstaltninger og, hvor det er relevant, overvågning af
                   sygdommen er effektiv(e) og står i et rimeligt forhold til de risici, der er
                   forbundet med sygdommen i Unionen og
        b)   mindst ét af følgende kriterier:
             i)    sygdommen har eller kan have betydelige negative virkninger på
                   dyresundheden i Unionen eller udgør eller kan udgøre en betydelig risiko for
                   folkesundheden på grund af dens zoonotiske karakter
11779/15                                                                  CHB/ks                     91
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                ii)    den sygdomsfremkaldende agens har udviklet resistens over for
                      behandlingsmetoder, hvilket udgør en alvorlig fare for folkesundheden og/eller
                      dyresundheden i Unionen
               iii)   sygdommen har eller kan få betydelig negativ økonomisk indvirkning på
                      landbrugs- eller akvakulturproduktionen i Unionen
               iv)    sygdommen har potentialet til at skabe en krise, eller den
                      sygdomsfremkaldende agens kan anvendes til bioterrorisme, eller
               v)     sygdommen har eller kan få en betydelig negativ indvirkning på miljøet,
                      herunder biodiversiteten i Unionen.
4.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende fjernelse af en sygdom fra den liste, der er omhandlet i nærværende artikels stk.
        1, litra b), når denne sygdom ikke længere opfylder kriterierne i nærværende artikels stk. 3.
5.      Kommissionen tager listeopførelsen af hver enkelt sygdom op til revision på baggrund af
        nyligt tilgængelige signifikante videnskabelige data.
                                               Artikel 6
                                            Nye sygdomme
1.      Reglerne om forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme finder anvendelse på nye
        sygdomme som fastsat i denne forordning.
11779/15                                                                  CHB/ks                   92
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 2.      En sygdom, bortset fra en listeopført sygdom, anses for at være en ny sygdom ("ny
        sygdom"), hvis den har potentialet til at opfylde de kriterier for listeopførelse af
        sygdomme, der er fastlagt i artikel 5, stk. 3, og
        a)     er resultatet af udvikling eller ændring af en eksisterende sygdomsfremkaldende
               agens
        b)     er en kendt sygdom, der spredes til et nyt geografisk område, en ny art eller en ny
               bestand
        c)     diagnosticeres for første gang i Unionen eller
        d)     skyldes en ukendt eller tidligere ukendt sygdomsfremkaldende agens.
3.      Kommissionen træffer ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige
        foranstaltninger vedrørende en ny sygdom, der opfylder kriterierne i nærværende artikels
        stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266,
        stk. 2.
4.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en sygdom, der udgør en ny
        risiko af meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 266,
        stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
5.      Enhver forpligtelse for operatører i forbindelse med en ny sygdom, der er fastsat i denne
        forordning, finder kun anvendelse, hvis Kommissionen har vedtaget en
        gennemførelsesretsakt vedrørende denne sygdom i overensstemmelse med denne artikels
        stk. 3, eller hvis sygdommen er omfattet af en beredskabsplan i overensstemmelse med
        artikel 43.
11779/15                                                                  CHB/ks                   93
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 7
                         Vurderingsparametre for listeopførelse af sygdomme
Kommissionen anvender følgende vurderingsparametre for at afgøre, om en sygdom opfylder de
betingelser, der gør det nødvendigt at listeopføre den i henhold til artikel 5, stk. 2:
a)       sygdomsprofilen, som omfatter følgende:
         i)    de dyrearter, der kan rammes af sygdommen
         ii)   sygelighed og dødelighed forårsaget af sygdommen i dyrebestande
         iii)  sygdommens zoonotiske karakter
         iv)   resistens over for behandlingsmetoder, herunder antimikrobiel resistens
         v)    sygdommens persistens i en dyrebestand eller i omgivelserne
         vi)   sygdommens overførselsveje og -hastighed fra dyr til dyr og, hvis det er relevant, fra
               dyr til mennesker
         vii) fravær af sygdommen eller dens forekomst og udbredelse i Unionen samt, hvis
               sygdommen ikke forekommer i Unionen, risikoen for introduktion af den i Unionen
         viii) tilgængelige diagnosticerings- og sygdomsbekæmpelsesværktøjer
11779/15                                                                   CHB/ks                  94
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- b)      sygdommens indvirkning på:
        i)    landbrugs- og akvakulturproduktionen og andre dele af økonomien for så vidt angår:
              –     omfanget af sygdommens forekomst i Unionen
              –     produktionstab som følge af sygdommen
              –     andre tab
        ii)   menneskers sundhed for så vidt angår:
              –     overførbarhed mellem dyr og mennesker
              –     overførbarhed mellem mennesker
              –     alvorligheden af de humane former af sygdommen
              –     muligheden for effektiv forebyggelse hos eller medicinsk behandling af
                    mennesker
        iii)  dyrevelfærden
        iv)   biodiversiteten og miljøet
c)      sygdommens potentiale til at forårsage en krisesituation og dens potentielle anvendelse i
        bioterrorisme
d)      gennemførligheden, tilgængeligheden og effektiviteten af følgende sygdomsforebyggelses-
        og -bekæmpelsesforanstaltninger:
        i)    diagnosticeringsværktøjer og -kapacitet
11779/15                                                               CHB/ks                     95
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         ii)   vaccination
        iii)  medicinsk behandling
        iv)   biosikringsforanstaltninger
        v)    restriktioner for flytning af dyr og produkter
        vi)   aflivning af dyr
        vii) bortskaffelse af kadavere og andre relevante animalske biprodukter
e)      virkningerne af sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger for så vidt angår:
        i)    de direkte og indirekte omkostninger for de berørte sektorer og økonomien som
              helhed
        ii)   den samfundsmæssige accept af dem
        iii)  velfærden for de ramte delbestande af opdrættede og vildtlevende dyr
        iv)   miljøet og biodiversiteten.
                                               Artikel 8
                                        Listeopførelse af arter
1.      De sygdomsspecifikke regler for listeopførte sygdomme i denne forordning og reglerne
        vedtaget i henhold til denne forordning finder anvendelse på listeopførte arter.
11779/15                                                               CHB/ks                 96
                                                DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen opstiller ved hjælp af gennemførelsesretsakter en liste over arter, jf. denne
        artikels stk. 1, som opfylder kriterierne i denne artikels stk. 3. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
        Denne liste skal indeholde de dyrearter eller grupper af dyrearter, der udgør en betydelig
        risiko for spredning af bestemte listeopførte sygdomme, ud fra følgende kriterier:
        a)     den risikoudsatte dyrebestands modtagelighed
        b)     varigheden af inkubationstiden og infektionstiden for de pågældende dyr
        c)     de pågældende dyrs evne til at være bærere af disse bestemte sygdomme.
3.      Dyrearter eller grupper af dyrearter føjes til listen, hvis de er angrebet, eller hvis de udgør
        en risiko for spredning af en bestemt listeopført sygdom, fordi:
        a)     de er modtagelige for en bestemt listeopført sygdom, eller videnskabelig
               dokumentation viser, at en sådan modtagelighed er sandsynlig, eller
        b)     de er vektorarter eller reservoirer for denne sygdom, eller videnskabelig
               dokumentation viser, at en sådan rolle er sandsynlig.
11779/15                                                                   CHB/ks                     97
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen fjerner ved hjælp af gennemførelsesretsakter dyrearter eller grupper af
        dyrearter fra listen, når:
        a)    den pågældende listeopførte sygdom, i forbindelse med hvilken den pågældende
              dyreart eller gruppe af dyrearter er blevet opført på listen, er blevet fjernet fra listen
              over sygdomme, eller
        b)    videnskabelig dokumentation viser, at den pågældende art eller gruppe af arter ikke
              længere opfylder kriterierne i stk. 3.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                               Artikel 9
            Sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler, som skal finde anvendelse
                          på forskellige kategorier af listeopførte sygdomme
1.      Sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler finder anvendelse på listeopførte
        sygdomme som følger:
        a)    For så vidt angår listeopførte sygdomme, som normalt ikke forekommer i Unionen,
              og for hvilke der skal træffes øjeblikkelige udryddelsesforanstaltninger, så snart de
              påvises, finder følgende regler anvendelse, hvor det er relevant:
              i)    reglerne for sygdomsberedskab i del III, afsnit I (artikel 43-52)
11779/15                                                                  CHB/ks                        98
                                               DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---            ii)    sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i del III, afsnit II, kapitel 1 (artikel 53-
                  71), og
           iii)   reglerne for afgrænsning af kompartmenter i artikel 37, stk. 1.
           For disse listeopførte sygdomme finder de foranstaltninger, der er omhandlet i litra b)
           efter omstændighederne samt i litra d) og e), ligeledes anvendelse, hvor det er
           relevant.
        b) For så vidt angår listeopførte sygdomme, som skal bekæmpes i alle medlemsstaterne
           med henblik på at udrydde dem i hele Unionen, finder følgende regler anvendelse,
           hvor det er relevant:
           i)     reglerne for obligatoriske udryddelsesprogrammer i artikel 31, stk. 1
           ii)    reglerne for sygdomsfrie medlemsstater og zoner i artikel 36
           iii)   reglerne for afgrænsning af kompartmenter i artikel 37, stk. 2, og
           iv)    sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i artikel 72-75, 77-79 samt 81 og 83.
           For disse listeopførte sygdomme finder de foranstaltninger, der er omhandlet i litra d)
           og e), ligeledes anvendelse, hvor det er relevant.
11779/15                                                             CHB/ks                      99
                                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c) For så vidt angår listeopførte sygdomme, som har relevans for nogle medlemsstater,
           og for hvilke der er behov for foranstaltninger for at hindre spredning til de områder i
           Unionen, der officielt er sygdomsfrie eller har udryddelsesprogrammer for den
           pågældende listeopførte sygdom, finder følgende regler anvendelse, hvor det er
           relevant:
           i)    reglerne for valgfri udryddelse i artikel 31, stk. 2
           ii)   reglerne for sygdomsfrie medlemsstater og zoner i artikel 36
           iii)  reglerne for afgrænsning af kompartmenter i artikel 37, stk. 2, og
           iv)   reglerne for sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i artikel 76, 77, 78, 80, 82
                 og 83.
           For disse listeopførte sygdomme finder de foranstaltninger, der er omhandlet i litra d)
           og e), ligeledes anvendelse, hvor det er relevant.
        d) For så vidt angår listeopførte sygdomme, for hvilke det er nødvendigt at træffe
           foranstaltninger for at hindre spredning som følge af sygdommenes indførsel i
           Unionen eller flytninger mellem medlemsstaterne, finder følgende regler anvendelse,
           hvor det er relevant:
           i)    reglerne for flytning inden for Unionen i afsnit I, kapitel 3-6 (artikel 124-169),
                 del IV, afsnit II, kapitel 2 og 3 (artikel 191-225), og del VI, kapitel 2 og 3
                 (artikel 247-251) og
11779/15                                                               CHB/ks                    100
                                             DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---            ii)   reglerne for indførsel til og eksport fra Unionen i del V (artikel 229-243).
           De listeopførte sygdomme omhandlet i litra a), b) og c) anses ligeledes for at være
           listeopførte sygdomme efter nærværende litra ligesom de i litra e) omhandlede
           listeopførte sygdomme, hvis den risiko, som den pågældende sygdom udgør,
           effektivt og forholdsmæssigt kan begrænses gennem foranstaltninger vedrørende
           flytning af dyr og produkter.
        e) For så vidt angår listeopførte sygdomme, for hvilke det er nødvendigt med
           overvågning i Unionen, finder følgende regler anvendelse, hvor det er relevant:
           i)    reglerne for anmeldelse og rapportering i del II, kapitel 1 (artikel 18-23), og
           ii)   reglerne for overvågning i del II, kapitel 2 (artikel 24-30).
           De listeopførte sygdomme omhandlet i litra a), b) og c) betragtes også som
           listeopførte sygdomme efter nærværende litra.
11779/15                                                               CHB/ks                    101
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter anvendelsen af de i stk. 1
        omhandlede sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler på de respektive listeopførte
        sygdomme ud fra de kriterier, der er fastlagt i bilag IV, også på baggrund af nyligt
        tilgængelige signifikante videnskabelige data.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
3.      Kommissionen ændrer ved hjælp af gennemførelsesretsakter anvendelsen af
        sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i stk. 2 på de respektive listeopførte
        sygdomme, når en given sygdom ikke længere opfylder de kriterier, der er fastlagt i den
        relevante afdeling i bilag IV, også på baggrund af nyligt tilgængelige signifikante
        videnskabelige data.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en listeopført sygdom, der
        udgør en ny risiko af meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i
        artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
11779/15                                                                 CHB/ks                102
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                            Kapitel 3
                     Ansvarsområder inden for dyresundhed
                                          AFDELING 1
   OPERATØRER, DYREFAGPERSONER OG PERSONER, DER HOLDER SELSKABSDYR
                                             Artikel 10
                     Ansvar for dyresundheds- og biosikringsforanstaltninger
1.      Operatører
        a)   er for så vidt angår opdrættede dyr og produkter, som de har ansvaret for, ansvarlige
             for:
             i)     de opdrættede dyrs sundhed
             ii)    forsigtig og ansvarsbevidst brug af veterinærlægemidler, uden at dette berører
                    dyrlægers rolle og ansvar
             iii)   at minimere risikoen for spredning af sygdomme
             iv)    god zooteknik
11779/15                                                              CHB/ks                    103
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         b)    træffer efter omstændighederne sådanne biosikringsforanstaltninger i forhold til
              opdrættede dyr og produkter, som de er ansvarlige for, for så vidt som det er relevant
              af hensyn til:
              i)      de pågældende arter og kategorier af opdrættede dyr og produkter
              ii)     produktionstypen og
              iii)    de relevante risici under hensyntagen til:
                      –      geografisk beliggenhed og klimaforhold og
                      –      lokale forhold og lokal praksis
        c)    træffer, hvor det er relevant, biosikringsforanstaltninger for så vidt angår
              vildtlevende dyr.
2.      Dyrefagpersoner tager skridt til at minimere risikoen for spredning af sygdomme, i
        forbindelse med at de i erhvervsøjemed beskæftiger sig med dyr og produkter.
3.      Stk. 1, litra a), finder også anvendelse på personer, der holder selskabsdyr.
4.      De i stk. 1, litra b), omhandlede biosikringsforanstaltninger gennemføres efter
        omstændighederne gennem:
        a)    fysiske beskyttelsesforanstaltninger, som kan omfatte:
              i)      efter omstændighederne indelukning, indhegning, tagdækning og net
11779/15                                                                  CHB/ks                 104
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---            ii)  rengøring, desinfektion og bekæmpelse af insekter og gnavere
           iii) for akvatiske dyr, hvis det er relevant:
                –     foranstaltninger vedrørende vandforsyning og -udledning
                –     naturlige eller kunstige barrierer for omkringliggende vandløb, som
                      hindrer akvatiske dyr i at komme ind på eller forlade den pågældende
                      virksomhed, herunder foranstaltninger mod oversvømmelse eller
                      indtrængning af vand fra omkringliggende vandløb
        b) håndteringsforanstaltninger, der kan omfatte:
           i)   procedurer for, hvordan dyr, produkter, køretøjer og personer kommer ind på
                og ud af virksomheden
           ii)  procedurer for anvendelse af udstyr
           iii) betingelser for flytning baseret på de involverede risici
           iv)  betingelser for indførsel af dyr eller produkter på virksomheden
           v)   karantæne, isolation eller adskillelse af nyligt indførte eller syge dyr
           vi)  et system til sikker bortskaffelse af døde dyr og andre animalske biprodukter.
11779/15                                                              CHB/ks                105
                                           DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 5.      Operatører, dyrefagpersoner og personer, der holder selskabsdyr, samarbejder med den
        kompetente myndighed og dyrlæger om gennemførelsen af sygdomsforebyggelses-
        og -bekæmpelsesforanstaltningerne i denne forordning.
6.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de minimumskrav, der
        er nødvendige for en ensartet anvendelse af denne artikel.
        Sådanne gennemførelsesretsakter skal afspejle de forhold, der er omhandlet i stk. 1,
        litra b).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                            Artikel 11
                                      Viden om dyresundhed
1.      Operatører og dyrefagpersoner skal have passende viden om:
        a)     dyresygdomme, herunder sygdomme, der kan overføres til mennesker
        b)     biosikringsprincipper
        c)     sammenhængen mellem dyresundhed, dyrevelfærd og menneskers sundhed
11779/15                                                              CHB/ks                   106
                                             DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         d)    god zooteknikpraksis for de dyrearter, der er i deres varetægt
        e)    resistens over for behandlingsmetoder, herunder antimikrobiel resistens, og følgerne
              heraf.
2.      Arten og omfanget af den viden, der kræves i henhold til stk. 1, afhænger af:
        a)    hvilke arter og kategorier af opdrættede dyr eller produkter de pågældende operatører
              og dyrefagpersoner er ansvarlige for, og hvordan de beskæftiger sig med disse dyr
              eller produkter i erhvervsøjemed
        b)    produktionstypen
        c)    hvilke opgaver de udfører.
3.      Den i stk. 1 omhandlede viden skal tilegnes på en af følgende måder:
        a)    erhvervserfaring eller -uddannelse
        b)    eksisterende programmer i landbrugs- eller akvakultursektoren af relevans for
              dyresundhed
        c)    formel uddannelse
        d)    anden erfaring eller uddannelse, som resulterer i samme niveau af viden som
              omhandlet i litra a), b) eller c).
11779/15                                                                CHB/ks                  107
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- 4.      Operatører, der sælger eller på anden måde overdrager ejendomsretten til fremtidige
        selskabsdyr, giver den person, der skal holde selskabsdyr, grundlæggende oplysninger om
        forholdene i stk. 1, alt efter hvad der er relevant for det pågældende selskabsdyr.
                                             AFDELING 2
    DYRLÆGER OG FAGPERSONER MED EKSPERTISE I AKVATISKE DYRS SUNDHED
                                                Artikel 12
      Ansvarsområder for dyrlæger og fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed
1.      Dyrlæger skal som led i udførelsen af aktiviteter, der falder ind under denne forordnings
        anvendelsesområde:
        a)    træffe alle fornødne foranstaltninger til at forhindre introduktion, udvikling og
              spredning af sygdomme
        b)    træffe foranstaltninger for at sikre, at sygdomme opdages tidligt, ved at foretage
              korrekt diagnosticering og differentialdiagnosticering til udelukkelse eller
              bekræftelse af en sygdom
        c)    spille en aktiv rolle for så vidt angår:
              i)     bevidstgørelse om dyresundhed og bevidsthed om sammenhængen mellem
                     dyresundhed, dyrevelfærd og menneskers sundhed
11779/15                                                                  CHB/ks                  108
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                ii)   sygdomsforebyggelse
               iii)  tidlig opdagelse af og hurtig indsats over for sygdomme
               iv)   bevidstgørelse om resistens over for behandlingsmetoder, herunder
                     antimikrobiel resistens, og følgerne heraf
        d)     samarbejde med den kompetente myndighed, operatører, dyrefagpersoner og
               personer, der holder selskabsdyr, om gennemførelsen af sygdomsforebyggelses-
               og -bekæmpelsesforanstaltningerne i denne forordning.
2.      Fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed kan varetage aktiviteter, der i
        henhold til denne forordning henhører under dyrlæger, vedrørende akvatiske dyr, hvis de er
        bemyndiget hertil af den pågældende medlemsstat i henhold til national ret. I så fald finder
        stk. 1 anvendelse på de pågældende fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed.
3.      Dyrlæger og fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed skal opretholde og
        udvikle deres faglige kapacitet vedrørende de af deres aktivitetsområder, der er omfattet af
        denne forordning.
11779/15                                                                 CHB/ks                  109
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 3
                                      MEDLEMSSTATERNE
                                               Artikel 13
                                 Medlemsstaternes ansvarsområder
1.      For at sikre, at den kompetente myndighed for dyresundhed har kapacitet til at træffe
        nødvendige og relevante foranstaltninger og udføre de aktiviteter, der kræves i henhold til
        denne forordning, sørger hver medlemsstat på det relevante administrative niveau for, at
        den kompetente myndighed har:
        a)    kvalificeret personale, faciliteter, udstyr, økonomiske ressourcer og en effektiv
              organisation, der dækker hele medlemsstatens område
        b)    adgang til laboratorier med kvalificeret personale, faciliteter, udstyr og økonomiske
              ressourcer, der muliggør hurtig og præcis diagnosticering og
              differentialdiagnosticering af listeopførte sygdomme og nye sygdomme
        c)    dyrlæger med den fornødne uddannelse, som deltager i udførelsen af de i artikel 12
              omhandlede aktiviteter.
2.      Medlemsstaterne tilskynder operatører og dyrefagpersoner til at erhverve, opretholde og
        udvikle den i artikel 11 omhandlede passende viden om dyresundhed gennem relevante
        programmer i landbrugs- eller akvakultursektoren eller formel uddannelse.
11779/15                                                                 CHB/ks                  110
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 14
                   Den kompetent myndigheds delegation af officielle aktiviteter
1.      Den kompetente myndighed kan delegere en eller flere af følgende aktiviteter til dyrlæger,
        der ikke er embedsdyrlæger:
        a)    den praktiske gennemførelse af foranstaltninger i udryddelsesprogrammerne, jf.
              artikel 32
        b)    støtte til den kompetente myndighed til at foretage overvågning som omhandlet i
              artikel 26 eller vedrørende overvågningsprogrammer som omhandlet i artikel 28
        c)    aktiviteter vedrørende:
              i)     sygdomsberedskab og -bekæmpelse som omhandlet i del III vedrørende:
                     –      prøveudtagningsaktiviteter og gennemførelse af afdækkende og
                            epidemiologiske undersøgelser inden for rammerne af artikel 54,
                            artikel 55, stk. 1, litra b)-g), artikel 57, artikel 73 og artikel 74 i tilfælde
                            af mistanke om forekomst af en sygdom samt af enhver
                            gennemførelsesretsakt og delegeret retsakt, der vedtages i henhold til
                            disse artikler
11779/15                                                                       CHB/ks                      111
                                                   DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                      –      udførelse af aktiviteter vedrørende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
                            i tilfælde af et sygdomsudbrud for så vidt angår aktiviteter anført i
                            artikel 61, artikel 65, stk. 1, litra a), b), e), f) og i), artikel 70, stk. 1,
                            artikel 79, stk. 1 og 2, og artikel 81, stk. 1 og 2, samt i enhver
                            gennemførelsesretsakt og delegeret retsakt, der vedtages i henhold til
                            disse artikler
                     –      foretagelse af nødvaccination i overensstemmelse med artikel 69
              ii)    registrering, godkendelse, sporbarhed og flytning som omhandlet i del IV
              iii)   udstedelse og udfyldelse af identifikationsdokumenter for selskabsdyr som
                     omhandlet i artikel 247, litra c), artikel 248, stk. 2, litra c), artikel 249, stk. 1,
                     litra c), og artikel 250, stk. 2, litra c)
              iv)    anbringelse og anvendelse af identifikationsmidler som omhandlet i
                     artikel 252, stk. 1, litra a), nr. ii).
2.      Medlemsstaterne kan bemyndige fysiske eller juridiske personer til at udføre de aktiviteter,
        der er omhandlet i stk. 1, litra a, og stk. 1, litra b), nr. i), ii) og iv), for så vidt angår
        specifikt fastlagte opgaver, som disse personer har tilstrækkelig særlig viden om. I så fald
        finder stk. 1 i nærværende artikel og de i artikel 12 fastsatte ansvarsområder anvendelse på
        disse personer.
11779/15                                                                         CHB/ks                      112
                                                  DGB 2B                                                    DA
 ---pagebreak--- 3.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 264 vedrørende andre aktiviteter, som ud over dem, der er omhandlet i stk. 1,
         kan delegeres til dyrlæger, og til, hvor det er relevant, at foreskrive de nødvendige vilkår
         og betingelser for en sådan delegation.
         Kommissionen tager i forbindelse med vedtagelse af disse delegerede retsakter hensyn til
         arten af de pågældende aktiviteter og til de relevante internationale standarder.
                                                Artikel 15
                                      Information af offentligheden
Hvis der er begrundet mistanke om, at dyr eller produkter, der stammer fra Unionen, eller som
indføres til Unionen udefra, kan udgøre en risiko, træffer den kompetente myndighed passende
foranstaltninger til at informere offentligheden om arten af risikoen og de foranstaltninger, der
træffes eller skal træffes for at forebygge eller bekæmpe den pågældende risiko, idet der tages
hensyn til arten, alvorligheden og omfanget af risikoen og den offentlige interesse i at blive
informeret.
11779/15                                                                    CHB/ks                  113
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 4
    LABORATORIER, FACILITETER OG ANDRE FYSISKE OG JURIDISKE PERSONER,
           DER HÅNDTERER SYGDOMSFREMKALDENDE AGENSER, VACCINER
                              OG ANDRE BIOLOGISKE PRODUKTER
                                              Artikel 16
                 Forpligtelser for laboratorier, faciliteter og andre, der håndterer
              sygdomsfremkaldende agenser, vacciner og andre biologiske produkter
1.      Laboratorier, faciliteter og andre fysiske eller juridiske personer, der håndterer
        sygdomsfremkaldende agenser som led i forskning, uddannelse, diagnosticering eller
        fremstilling af vacciner og andre biologiske produkter, skal under hensyntagen til de
        relevante internationale standarder:
        a)    træffe passende foranstaltninger vedrørende biosikring, biosikkerhed og biologisk
              indeslutning for at forhindre, at sygdomsfremkaldende agenser slipper ud og
              efterfølgende kommer i kontakt med dyr uden for laboratoriet eller andre faciliteter,
              der håndterer disse agenser i sådanne øjemed
        b)    sikre, at flytning af sygdomsfremkaldende agenser, vacciner og andre biologiske
              produkter mellem laboratorier eller andre faciliteter ikke medfører risiko for
              spredning af listeopførte eller nye sygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                 114
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende sikkerhedsforanstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af
        listeopførte og nye sygdomme for laboratorier, faciliteter og andre fysiske eller juridiske
        personer, der håndterer sygdomsfremkaldende agenser, vacciner og andre biologiske
        produkter, for så vidt angår:
        a)     foranstaltninger vedrørende biosikring, biosikkerhed og biologisk indeslutning
        b)     krav vedrørende flytning af sygdomsfremkaldende agenser, vacciner og andre
               biologiske produkter.
                                                 Artikel 17
                                        Dyresundhedslaboratorier
1.      Officielle laboratorier for dyresundhed, der består af EU-referencelaboratorier, nationale
        referencelaboratorier og officielle dyresundhedslaboratorier, samarbejder i forbindelse med
        varetagelsen af deres opgaver og ansvarsområder i et netværk af EU-dyresundhedslabo-
        ratorier.
2.      Laboratorierne, jf. stk. 1, samarbejder under koordinering af EU-referencelaboratorierne
        for at sikre, at den overvågning og anmeldelse af samt rapportering om sygdomme, de
        udryddelsesprogrammer, den definition af status som sygdomsfri tillige med de flytninger
        af dyr og produkter inden for Unionen, disses indførsel til Unionen og eksport til
        tredjelande eller til territorier, der er fastsat i denne forordning, er baseret på de seneste
        velfunderede og pålidelige laboratorieanalyser, -undersøgelser og -diagnoser.
11779/15                                                                     CHB/ks                    115
                                                   DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      De officielle laboratoriers resultater og rapporter er underlagt principperne om
        tavshedspligt og fortrolighed samt anmeldelsespligt til den kompetente myndighed, som
        har udpeget dem, uden hensyn til den fysiske eller juridiske person, der anmodede om
        laboratorieanalyserne, -undersøgelserne eller -diagnoserne.
4.      Hvis et officielt laboratorium i en medlemsstat foretager diagnostiske analyser af prøver fra
        dyr med oprindelse i en anden medlemsstat, underretter det pågældende officielle
        laboratorium den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor prøverne kommer fra:
        a)    straks om eventuelle resultater, der indikerer mistanke om eller påvisning af en
              listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a)
        b)    uden unødig forsinkelse om eventuelle resultater, der indikerer mistanke om eller
              påvisning af en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), bortset
              fra dem, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a).
11779/15                                                                  CHB/ks                   116
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             DEL II
             ANMELDELSE AF OG RAPPORTERING
                  OM SYGDOMME, OVERVÅGNING,
                 UDRYDDELSESPROGRAMMER OG
                        STATUS SOM SYGDOMSFRI
                                            Kapitel 1
                Anmeldelse af og rapportering om sygdomme
                                             Artikel 18
                               Anmeldelse inden for medlemsstaterne
1.      Medlemsstaterne sikrer, at operatører og andre relevante fysiske eller juridiske personer
        a)   øjeblikkelig underretter den kompetente myndighed, hvis der er grund til mistanke
             om forekomst af en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos
             dyr, eller hvis forekomst af en sådan sygdom opdages hos dyr
        b)   hurtigst muligt underretter den kompetente myndighed, hvis der er grund til mistanke
             om forekomst af andre listeopførte sygdomme, jf. artikel 9, stk. 1, litra e), end dem,
             der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos dyr, eller hvis forekomst af en sådan
             sygdom opdages hos dyr
11779/15                                                                    CHB/ks                   117
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         c)    underretter en dyrlæge om abnorm dødelighed og andre tegn på alvorlig sygdom
              eller markante fald i produktionen af ukendte årsager med henblik på yderligere
              undersøgelser, herunder prøveudtagning til laboratorieundersøgelse, når situationen
              kræver det.
2.      Medlemsstaterne kan beslutte, at anmeldelser som omhandlet i stk. 1, litra c), kan indgives
        direkte til den kompetente myndighed.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    kriterier for fastlæggelse af, hvorvidt de omstændigheder, der udløser krav om
              anmeldelse, jf. stk. 1, litra c), forekommer
        b)    nærmere regler om yderligere undersøgelse som omhandlet i stk. 1, litra c).
                                                 Artikel 19
                                             EU-anmeldelse
1.      Medlemsstaterne underretter øjeblikkelig Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
        ethvert udbrud af listeopførte sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), hvor
        øjeblikkelig anmeldelse er påkrævet for at sikre rettidig gennemførelse af de fornødne
        risikohåndteringsforanstaltninger under hensyntagen til sygdomsprofilen.
11779/15                                                               CHB/ks                     118
                                                  DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak--- 2.      En anmeldelse som omhandlet i stk. 1 skal indeholde følgende oplysninger om udbruddet:
        a)   den sygdomsfremkaldende agens og, hvis det er relevant, subtypen
        b)   de relevante datoer, navnlig datoen for henholdsvis opstået mistanke om og
             bekræftelse af udbruddet
        c)   typen af og stedet for udbruddet
        d)   eventuelle tilknyttede udbrud
        e)   de dyr, der er berørt af udbruddet
        f)   alle sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger truffet i forbindelse med udbruddet
        g)   den listeopførte sygdoms mulige eller kendte oprindelse
        h)   de diagnosticeringsmetoder, der er benyttet.
                                            Artikel 20
                                         EU-rapportering
1.      Medlemsstaterne rapporterer til Kommissionen og de øvrige medlemsstater om listeopførte
        sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), som:
        a)   ikke er omfattet af krav om øjeblikkelig anmeldelse af udbrud i henhold til artikel 19,
             stk. 1
11779/15                                                              CHB/ks                    119
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)    er omfattet af krav om øjeblikkelig anmeldelse af udbrud i henhold til artikel 19,
              stk. 1, men for hvilke der skal gives yderligere oplysninger til Kommissionen og de
              øvrige medlemsstater om:
              i)     overvågning i overensstemmelse med reglerne i en gennemførelsesretsakt
                     vedtaget i henhold til artikel 30
              ii)    et udryddelsesprogram i overensstemmelse med reglerne i en
                     gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 35.
2.      De i stk. 1 omhandlede rapporter skal indeholde oplysninger om:
        a)    påvisningen af de listeopførte sygdomme som omhandlet i stk. 1
        b)    resultaterne af overvågningen, hvis der er krav herom i medfør af regler vedtaget i
              henhold til artikel 29, litra d), nr. ii), eller artikel 30, litra b), nr. ii)
        c)    resultaterne af overvågningsprogrammerne, hvis der er krav herom i medfør af
              artikel 28, stk. 3, og regler vedtaget i henhold til artikel 29, litra d), nr. ii), eller
              artikel 30, litra b), nr. ii)
        d)    udryddelsesprogrammerne, hvis der er krav herom i medfør af artikel 34 og regler
              fastsat i en gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til artikel 35.
11779/15                                                                        CHB/ks                   120
                                                 DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak--- 3.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 264 vedrørende supplering af kravene i stk. 2 og rapportering om andre
         spørgsmål vedrørende overvågning og udryddelsesprogrammer, hvis det er nødvendigt for
         at sikre effektiv anvendelse af denne forordnings sygdomsforebyggelses- og -bekæmpel-
         sesregler.
                                              Artikel 21
                                Anmeldelses- og rapporteringsregioner
Medlemsstaterne fastlægger anmeldelses- og rapporteringsregioner med henblik på anmeldelse og
rapportering som omhandlet i artikel 19 og 20.
                                              Artikel 22
                 IT-system til EU-anmeldelser af og EU-rapportering om sygdomme
Kommissionen opretter og forvalter et IT-system til de mekanismer og værktøjer, der anvendes i
forbindelse med anmeldelses- og rapporteringskravene i artikel, 19, 20 og 21.
11779/15                                                                CHB/ks                 121
                                               DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 23
      Gennemførelsesbeføjelser vedrørende EU-anmeldelse og -rapportering og IT-systemet
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler om anmeldelses- og
rapporteringskravene og IT-systemet som omhandlet i artikel 19-22 for så vidt angår:
a)       de i artikel 9, stk. 1, litra e), omhandlede listeopførte sygdomme, som medlemsstaterne
         skal anmelde øjeblikkelig, og de nødvendige foranstaltninger vedrørende anmeldelsen i
         overensstemmelse med artikel 19
b)       de oplysninger, som medlemsstaterne skal give i rapporteringen omhandlet i artikel 20
c)       procedurer for oprettelse og anvendelse af det i artikel 22 omhandlede IT-system og
         overgangsforanstaltninger vedrørende overførsel af data og oplysninger fra eksisterende
         systemer til det nye system og systemets fulde funktionsdygtighed
d)       formatet og strukturen af de data, der skal indlæses i det i artikel 22 omhandlede IT-system
11779/15                                                                   CHB/ks                  122
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- e)      tidsfrister og hyppighed for anmeldelse og rapportering som omhandlet i artikel 19 og 20,
        som skal foretages på tidspunkter og med en hyppighed, der sikrer gennemsigtighed og
        rettidig anvendelse af de fornødne risikohåndteringsforanstaltninger, baseret på
        sygdomsprofilen og typen af udbrud
f)      listeopførelsen af anmeldelses- og rapporteringsregioner som omhandlet i artikel 21.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                            Kapitel 2
                                          Overvågning
                                              Artikel 24
                               Operatørers overvågningsforpligtelser
Med henblik på at opdage forekomst af listeopførte sygdomme og nye sygdomme skal operatører:
a)      observere sundheden og adfærden blandt de dyr, som de er ansvarlige for
b)      observere alle ændringer i de sædvanlige produktionsparametre på devirksomheder, hos de
        dyr eller i det avlsmateriale, som de er ansvarlige for, og som kan give anledning til
        mistanke om, at ændringerne skyldes en listeopført sygdom eller en ny sygdom
11779/15                                                                 CHB/ks                 123
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- c)      være opmærksomme på abnorm dødelighed og andre tegn på alvorlig sygdom hos dyr, som
        de er ansvarlige for.
                                               Artikel 25
                                         Dyresundhedsbesøg
1.      Operatører skal sikre, at en dyrlæge aflægger dyresundhedsbesøg på de virksomheder, som
        de er ansvarlige for, hvis det er relevant på grund af de risici, som den givne virksomhed
        udgør, under hensyntagen til:
        a)     virksomhedstypen
        b)     arterne og kategorierne af opdrættede dyr på virksomheden
        c)     den epidemiologiske situation i zonen eller regionen for så vidt angår listeopførte
               eller nye sygdomme, som dyrene på virksomheden er modtagelige over for
        d)     eventuel anden relevant overvågning eller offentlig kontrol, som de opdrættede dyr
               og den pågældende type virksomhed er omfattet af.
        Sådanne dyresundhedsbesøg aflægges med en hyppighed, der står i rimeligt forhold til de
        risici, som den pågældende virksomhed udgør.
        De kan kombineres med besøg i andet øjemed.
11779/15                                                                   CHB/ks                  124
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Dyresundhedsbesøg som omhandlet i stk. 1 aflægges med henblik på
        sygdomsforebyggelse, navnlig ved:
        a)     at rådgive den pågældende operatør om biosikring og andre dyresundhedsspørgsmål
               af relevans for den pågældende type virksomhed og de pågældende arter og
               kategorier af opdrættede dyr på virksomheden
        b)     at opdage og oplyse om tegn på forekomst af listeopførte eller nye sygdomme.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de minimumskrav, der
        er nødvendige for ensartet anvendelse af denne artikel.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                             Artikel 26
                       Den kompetente myndigheds overvågningsforpligtelser
1.      Den kompetente myndighed foretager overvågning med henblik på opdagelse af forekomst
        af listeopførte sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), og relevante nye
        sygdomme.
11779/15                                                                CHB/ks                  125
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.        Overvågningen tilrettelægges med henblik på at sikre rettidig opdagelse af forekomst af
          listeopførte sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), og nye sygdomme ved at
          indsamle, sammenholde og analysere relevante oplysninger om sygdomssituationen.
3.        Den kompetente myndighed gør, når det er muligt og relevant, brug af resultaterne af
          operatørers overvågning og oplysninger fra dyresundhedsbesøg i overensstemmelse med
          henholdsvis artikel 24 og 25.
4.        Den kompetente myndighed sikrer, at overvågning opfylder kravene i artikel 27 og i andre
          regler, der er vedtaget i medfør af artikel 29, litra a).
5.        Den kompetente myndighed sikrer, at de i stk. 1 omhandlede oplysninger fra overvågning
          indsamles og anvendes på effektiv og virkningsfuld vis.
                                                Artikel 27
                            Overvågningsmetoder, -hyppighed og -intensitet
Tilrettelæggelse, midler, diagnosticeringsmetoder, hyppighed, intensitet, måldyrebestande og
prøveudtagningsmønstre for den i artikel 26 omhandlede overvågning skal være hensigtsmæssig(e)
og stå i rimeligt forhold til målene for overvågningen under hensyntagen til:
a)        sygdomsprofilen
11779/15                                                                  CHB/ks                 126
                                                  DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- b)      de relevante risikofaktorer
c)      sundhedsstatussen i:
        i)    medlemsstaten eller zonen eller kompartmentet deri, der er omfattet af
              overvågningen
        ii)   medlemsstater og tredjelande eller territorier, der grænser op til, eller hvorfra dyr og
              produkter kommer ind i denne medlemsstat eller zone eller dette kompartment
d)      overvågning, der foretages af operatører i henhold til artikel 24, herunder
        dyresundhedsbesøg som omhandlet i artikel 25, eller af andre offentlige myndigheder.
                                            Artikel 28
                                   EU-overvågningsprogrammer
1.      Den kompetente myndighed foretager overvågning i henhold til artikel 26, stk. 1, inden for
        rammerne af et overvågningsprogram, når en sygdom er relevant for Unionen i henhold til
        artikel 29, litra c).
2.      Medlemsstater, der fastlægger et overvågningsprogram i henhold til stk. 1, forelægger det
        for Kommissionen.
3.      Medlemsstater, der gennemfører et overvågningsprogram i henhold til stk. 1, aflægger
        regelmæssigt rapport til Kommissionen om resultaterne af gennemførelsen af programmet.
11779/15                                                                 CHB/ks                     127
                                             DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 29
                                           Delegation af beføjelser
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende:
a)       tilrettelæggelse, midler, diagnosticeringsmetoder, hyppighed, intensitet, måldyrebestande
         og prøveudtagningsmønstre for den i artikel 27 omhandlede overvågning
b)       kriterierne for officiel bekræftelse og definitioner af tilfælde af listeopførte sygdomme som
         omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra e), og, hvis det er relevant, nye sygdomme
c)       kriterierne for at fastslå relevansen af en sygdom, der skal være omfattet af et
         overvågningsprogram, der er relevant for Unionen med henblik på artikel 30, stk. 1,
         litra a), under hensyntagen til sygdomsprofilen og risikofaktorerne i denne forbindelse
d)       krav til overvågningsprogrammer som omhandlet i artikel 28, stk. 1, for så vidt angår:
         i)     overvågningsprogrammernes indhold
         ii)    de oplysninger, der skal inkluderes ved forelæggelsen af overvågningsprogrammer,
                jf. artikel 28, stk. 2, og regelmæssige rapporter, jf. artikel 28, stk. 3
         iii)   overvågningsprogrammers anvendelsesperiode.
11779/15                                                                      CHB/ks                128
                                                   DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 30
                                      Gennemførelsesbeføjelser
1.      Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter krav vedrørende
        overvågning og overvågningsprogrammer som omhandlet i artikel 26 og 28 samt i regler
        vedtaget i henhold til artikel 29 for så vidt angår:
        a)    fastlæggelse af, hvilke af de i artikel 9, stk. 1, litra e), omhandlede listeopførte
              sygdomme der skal være omfattet af overvågningsprogrammer, jf. artikel 28,
              herunder det geografiske anvendelsesområde for sådanne programmer
        b)    formatet og proceduren for:
              i)    forelæggelse af disse overvågningsprogrammer til orientering for
                    Kommissionen og de øvrige medlemsstater
              ii)   rapportering til Kommissionen om resultaterne af overvågningen.
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de kriterier, der skal
        anvendes til evaluering af de overvågningsprogrammer, der er omhandlet i artikel 28.
3.      De i nærværende artikels stk. 1 og 2 omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                     CHB/ks                 129
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               Kapitel 3
                                    Udryddelsesprogrammer
                                               Artikel 31
                           Obligatoriske og valgfrie udryddelsesprogrammer
1.      Medlemsstater, der ikke er frie for eller ikke vides at være frie for en eller flere af de i
        artikel 9, stk. 1, litra b), omhandlede listeopførte sygdomme på hele deres område eller i
        zoner eller kompartmenter deri, skal:
        a)    fastlægge et program for udryddelse af eller påvisning af frihed for den pågældende
              listeopførte sygdom, som skal gennemføres for de dyrebestande, der er berørt af
              sygdommen, og som skal dække de relevante dele af medlemsstaternes område eller
              de relevante zoner eller kompartmenter deri ("obligatorisk udryddelsesprogram") og
              finde anvendelse, indtil betingelserne for at kunne meddele status som sygdomsfri på
              den pågældende medlemsstats område eller i den pågældende zone i henhold til
              artikel 36, stk. 1, eller det pågældende kompartment i henhold til artikel 37, stk. 2, er
              opfyldt
        b)    forelægge udkastet til obligatorisk udryddelsesprogram for Kommissionen til
              godkendelse.
11779/15                                                                  CHB/ks                      130
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Medlemsstater, der ikke er frie eller ikke vides at være frie for en eller flere af de i
        artikel 9, stk. 1, litra c), omhandlede listeopførte sygdomme, og som beslutter at fastlægge
        et program for udryddelse af den pågældende listeopførte sygdom, som skal gennemføres
        for de dyrebestande, der er berørt af den pågældende sygdom, i alle de relevante dele af
        medlemsstaternes område eller i de relevante zoner eller kompartmenter deri ("valgfrit
        udryddelsesprogram"), forelægger et udkast til programmet for Kommissionen til
        godkendelse, når den berørte medlemsstat for den pågældende sygdom anmoder om
        anerkendelse af dyresundhedsmæssige garantier inden for Unionen med hensyn til
        flytninger af dyr eller produkter.
        Et sådant valgfrit udryddelsesprogram finder anvendelse, indtil:
        a)    betingelserne for at kunne meddele status som sygdomsfri på den pågældende
              medlemsstats område eller i den pågældende zone i henhold til artikel 36, stk. 1, eller
              det pågældende kompartment i henhold til artikel 37, stk. 2, er opfyldt, eller
        b)    det er fastslået, at betingelserne for at kunne meddele status som sygdomsfri ikke kan
              opfyldes, og det pågældende program ikke længere tjener sit formål, eller
        c)    den pågældende medlemsstat ophæver programmet.
3.      Kommissionen godkender ved hjælp af gennemførelsesretsakter:
        a)    udkast til obligatoriske udryddelsesprogrammer, som den har fået forelagt til
              godkendelse i henhold til stk. 1
11779/15                                                                  CHB/ks                  131
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         b)     udkast til valgfri udryddelsesprogrammer, som den har fået forelagt til godkendelse i
               henhold til stk. 2
        såfremt de betingelser, der er fastsat i dette kapitel, er opfyldt.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en listeopført sygdom, der
        udgør en risiko af meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i
        artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter som omhandlet i nærværende artikels stk. 3,
        litra a), der straks finder anvendelse.
        Kommissionen kan af behørigt begrundede årsager ved hjælp af gennemførelsesretsakter
        godkende en ændring foreslået af den pågældende medlemsstat eller trække godkendelsen
        tilbage for udryddelsesprogrammer, der er godkendt i henhold til denne artikels, stk. 3,
        litra a) og b). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
        artikel 266, stk. 2.
5.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)     sygdomsbekæmpelsesstrategier, delmål og endelige mål for bestemte sygdomme
               samt udryddelsesprogrammers anvendelsesperiode
11779/15                                                                    CHB/ks               132
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)     undtagelser fra kravet i denne artikels stk. 1, litra b), og stk. 2 om forelæggelse af
               udryddelsesprogrammer til godkendelse, hvis en sådan godkendelse ikke er
               nødvendig, fordi der er vedtaget regler om de pågældende programmer i henhold til
               artikel 32, stk. 2, og artikel 35
        c)     de oplysninger, som medlemsstaterne skal give Kommissionen og de øvrige
               medlemsstater om undtagelser fra kravet om godkendelse af udryddelsesprogrammer
               som omhandlet i dette stykkes litra b).
        Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om ændring eller ophævelse af regler vedtaget i henhold til dette stykkes
        litra b).
                                                 Artikel 32
                Foranstaltninger i obligatoriske og valgfrie udryddelsesprogrammer
1.      Udryddelsesprogrammer skal mindst omfatte følgende foranstaltninger:
        a)     sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger til udryddelse af den sygdomsfremkaldende
               agens på virksomheder, i kompartmenter og i zoner, hvor en sygdom forekommer, og
               forebyggelse af reinfektion
        b)     overvågning i overensstemmelse medreglerne i artikel 26-30 til påvisning af:
               i)    effektiviteten af de i litra a) omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
               ii)   frihed for den pågældende listeopførte sygdom
11779/15                                                                     CHB/ks                   133
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes i tilfælde af positive
             overvågningsresultater.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende følgende elementer for at sikre udryddelsesprogrammers effektivitet:
        a)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i stk. 1, litra a)
        b)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes for at undgå reinfektion i
             måldyrebestanden med den pågældende sygdom på virksomheder, i zoner og i
             kompartmenter
        c)   tilrettelæggelse af overvågningen, midler, diagnosticeringsmetoder, hyppighed,
             intensitet, måldyrebestande og prøveudtagningsmønstre
        d)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes i tilfælde af positive resultater
             fra overvågningen for den pågældende listeopførte sygdom, jf. stk. 1, litra c)
        e)   kriterier for vaccination, hvor det er relevant og hensigtsmæssigt for den pågældende
             sygdom eller art.
11779/15                                                                CHB/ks                 134
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 33
                    Indhold af obligatoriske og valgfrie udryddelsesprogrammer,
                          der er forelagt for Kommissionen til godkendelse
Medlemsstaterne medtager følgende oplysninger i ansøgninger om godkendelse af obligatoriske og
valgfrie udryddelsesprogrammer, der forelægges for Kommissionen i henhold til artikel 31, stk. 1
og 2:
a)       en beskrivelse af den epidemiologiske situation for den listeopførte sygdom, der er
         omfattet af det pågældende obligatoriske eller valgfrie udryddelsesprogram
b)       en beskrivelse og afgrænsning af det geografiske og administrative område eller det
         kompartment, der er omfattet af udryddelsesprogrammet
c)       en beskrivelse af de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der indgår i
         udryddelsesprogrammet, jf. artikel 32, stk. 1, og reglerne vedtaget i henhold til artikel 32,
         stk. 2
d)       en beskrivelse af organisationen af, tilsynet med og rollerne for de parter, der deltager i
         udryddelsesprogrammet
e)       den anslåede varighed af udryddelsesprogrammet
f)       delmål og sygdomsbekæmpelsesstrategier for gennemførelse af udryddelsesprogrammet.
11779/15                                                                 CHB/ks                      135
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 34
                                            Rapportering
Medlemsstater, der gennemfører udryddelsesprogrammer, forelægger Kommissionen:
a)      rapporter, der gør det muligt for Kommissionen at overvåge opnåelse af de i artikel 33,
        litra f), omhandlede delmål for de iværksatte udryddelsesprogrammer
b)      en endelig rapport efter det pågældende udryddelsesprograms afslutning.
                                              Artikel 35
                                      Gennemførelsesbeføjelser
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende de oplysninger,
formater og proceduremæssige krav, som er fastsat i artikel 31-34 for så vidt angår:
a)      forelæggelse af udkast til obligatoriske og valgfrie udryddelsesprogrammer til godkendelse
b)      resultatindikatorer
c)      rapportering til Kommissionen og de øvrige medlemsstater om resultaterne af
        gennemførelsen af obligatoriske eller valgfrie udryddelsesprogrammer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                  136
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                 Kapitel 4
                                     Status som sygdomsfri
                                                  Artikel 36
                                  Sygdomsfrie medlemsstater og zoner
1.      En medlemsstat kan ansøge Kommissionen om godkendelse af status som sygdomsfri for
        en eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme for
        så vidt angår en eller flere af de relevante dyrearter for hele medlemsstatens område eller
        en eller flere zoner deri, hvis en eller flere af følgende betingelser er opfyldt:
        a)    Ingen af de listeopførte arter for den sygdom, der er omfattet af ansøgningen om
              status som sygdomsfri, forekommer nogetsteds på den pågældende medlemsstats
              område eller i den eller de relevante zoner, der er omfattet af ansøgningen.
        b)    Den sygdomsfremkaldende agens vides ikke at kunne overleve på medlemsstatens
              område eller i den eller de relevante zoner, der er omfattet af ansøgningen, ud fra
              kriterierne i artikel 39, litra a), nr. ii).
        c)    Hvis der er tale om listeopførte sygdomme, der kun overføres af vektorer,
              forekommer ingen af vektorerne, eller de vides ikke at kunne overleve, på
              medlemsstatens område eller i den eller de relevante zoner, der er omfattet af
              ansøgningen, ud fra kriterierne i artikel 39, litra a), nr. ii).
11779/15                                                                     CHB/ks                 137
                                                    DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         d)     Frihed for den pågældende listeopførte sygdom er påvist ved:
               i)    et udryddelsesprogram, der opfylder reglerne i artikel 32, stk. 1, og regler
                     vedtaget i henhold til samme artikels stk. 2, eller
               ii)   historiske data og overvågningsdata.
2.      Ansøgninger fra medlemsstaterne om status som sygdomsfri skal indeholde
        dokumentation, der påviser, at betingelserne for at opnå status som sygdomsfri, jf. stk. 1, er
        opfyldt.
3.      En medlemsstat kan i visse specifikke tilfælde ansøge Kommissionen om godkendelse af
        status som sygdomsfri for en eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra a), omhandlede
        listeopførte sygdomme, navnlig om godkendelse af ikkevaccinationsstatus for hele området
        eller for en eller flere zoner deri, hvis følgende betingelser er opfyldt:
        a)     Frihed for den pågældende listeopførte sygdom er godtgjort ved:
               i)    et udryddelsesprogram, der overholder reglerne i artikel 32, stk. 1, og regler
                     vedtaget i henhold til samme artikels stk. 2, eller
               ii)   historiske data og overvågningsdata.
        b)     Det er godtgjort, at vaccination mod sygdommen ville føre til omkostninger, der ville
               overstige omkostningerne ved opretholdelse af sygdomsfrihed uden vaccination.
11779/15                                                                    CHB/ks                  138
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen godkender ved hjælp af gennemførelsesretsakter, som om nødvendigt kan
        ændres, ansøgninger fra medlemsstaterne om status som sygdomsfri eller
        ikkevaccinationsstatus, når betingelserne i stk. 1 og 2 og, hvor det er relevant, stk. 3 er
        opfyldt.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                              Artikel 37
                                           Kompartmenter
1.      En medlemsstat kan ansøge Kommissionen om anerkendelse af status som sygdomsfri for
        kompartmenter med hensyn til listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a),
        og om beskyttelse af statussen som sygdomsfri for sådant et kompartment i tilfælde af et
        udbrud af en eller flere af de pågældende listeopførte sygdomme på sit område, hvis:
        a)    introduktion af den eller de listeopførte sygdomme, der er omfattet af ansøgningen,
              effektivt kan forhindres på kompartmentniveau, under hensyntagen til
              sygdomsprofilen
        b)    det kompartment, der er omfattet af ansøgningen, er underlagt et fælles
              biosikringsforvaltningssystem, der er udviklet til at sikre statussen som sygdomsfri
              for alle virksomheder, der indgår i det, og
11779/15                                                                 CHB/ks                     139
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         c)   det kompartment, der er omfattet af ansøgningen, er godkendt af den kompetente
             myndighed med hensyn til flytninger af dyr og produkter deraf i henhold til:
             i)    artikel 99 og 100 for så vidt angår kompartmenter, hvor der holdes landdyr og
                   produkter deraf
             ii)   artikel 183 og 184 for så vidt angår kompartmenter, hvor der holdes
                   akvakulturdyr og produkter deraf.
2.      En medlemsstat kan ansøge Kommissionen om anerkendelse af status som sygdomsfri for
        kompartmenter med hensyn til en eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c),
        omhandlede listeopførte sygdomme, hvis:
        a)   introduktion af den eller de listeopførte sygdomme, der er omfattet af ansøgningen,
             effektivt kan forhindres på kompartmentniveau, under hensyntagen til
             sygdomsprofilen
        b)   en eller flere af følgende betingelser er opfyldt:
             i)    betingelserne fastsat i artikel 36, stk. 1
             ii)   virksomhederne i det kompartment, der er omfattet af ansøgningen, har indledt
                   eller genoptaget deres aktiviteter og har indført et fælles
                   biosikringsforvaltningssystem, der er udviklet til at sikre sygdomsfrihed i det
                   pågældende kompartment
11779/15                                                                 CHB/ks                  140
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)    det kompartment, der er omfattet af ansøgningen, er underlagt et enkelt fælles
              biosikringsforvaltningssystem, der er udviklet til at sikre statussen som sygdomsfri
              for alle virksomheder, der indgår i det, og
        d)    det kompartment, der er omfattet af ansøgningen, er godkendt af den kompetente
              myndighed med hensyn til flytninger af dyr og produkter deraf i henhold til:
              i)     artikel 99 og 100 for så vidt angår kompartmenter, hvor der holdes landdyr og
                     produkter deraf
              ii)    artikel 183 og 184 for så vidt angår kompartmenter, hvor der holdes
                     akvakulturdyr og produkter deraf.
3.      Ansøgninger fra medlemsstaterne om anerkendelse af status som sygdomsfri for
        kompartmenter i henhold til stk. 1 og 2 skal indeholde dokumentation, der påviser, at
        betingelserne fastsat i disse stykker er opfyldt.
4.      Kommissionen skal ved hjælp af gennemførelsesretsakter
        a)    anerkende, med forbehold af nødvendige ændringer, kompartmenters status som
              sygdomsfrie, når betingelserne fastsat i stk. 1 eller 2 og stk. 3 er opfyldt
11779/15                                                                  CHB/ks                 141
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)    fastlægge, for hvilke af de i artikel 9, stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede listeopførte
              sygdomme sygdomsfrie kompartmenter kan oprettes.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
5.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende bestemmelser, der supplerer bestemmelserne i nærværende
        artikel, om:
        a)    kravene vedrørende anerkendelse af status som sygdomsfri for kompartmenter i
              nærværende artikels stk. 1 og 2 baseret på sygdomsprofilen for de i artikel 9, stk. 1,
              litra a), b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme, som minimum hvad angår:
              i)     resultater af overvågning og anden dokumentation, der er nødvendig til at
                     underbygge sygdomsfrihed
              ii)    biosikringsforanstaltninger
        b)    nærmere regler om den kompetente myndigheds godkendelse af status som
              sygdomsfri for kompartmenter, jf. stk. 1 og 2, og
        c)    regler vedrørende kompartmenter, der ligger på mere end én medlemsstats område.
11779/15                                                                      CHB/ks                  142
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 38
                    Lister over sygdomsfrie medlemsstater, zoner eller kompartmenter
Hver medlemsstat opstiller og ajourfører en liste over sit område eller sine zoner med status som
sygdomsfri, jf. artikel 36, stk. 1 og 3, og sine kompartmenter med status som sygdomsfri,
jf. artikel 37, stk. 1 og 2, hvis det er relevant.
Medlemsstaterne gør disse lister offentligt tilgængelige. Kommissionen bistår medlemsstaterne med
at gøre oplysningerne på disse lister tilgængelige for offentligheden ved på sit websted at angive
link til medlemsstaternes informationssider på internettet.
                                                   Artikel 39
         Delegation af beføjelser vedrørende status som sygdomsfri for medlemsstater og zoner
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264 vedrørende:
a)         nærmere regler om status som sygdomsfri for medlemsstater og zoner heri baseret på de
           forskellige sygdomsprofiler for så vidt angår:
           i)    de kriterier, der skal anvendes til underbygning af påstande fra medlemsstater om, at
                 der ikke forekommer listeopførte arter, eller at disse ikke kan overleve på deres
                 område, samt den dokumentation, der skal fremlægges til underbygning af sådanne
                 påstande, jf. artikel 36, stk. 1, litra a)
11779/15                                                                    CHB/ks                  143
                                                     DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---         ii)     de kriterier, der skal anvendes, og den krævede dokumentation til underbygning af
                påstande om, at en sygdomsfremkaldende agens eller vektor ikke er i stand til at
                overleve, jf. artikel 36, stk. 1, litra b) og c)
        iii)    de kriterier, der skal anvendes til, og betingelserne for at fastslå frihed fra den
                pågældende sygdom, jf. artikel 36, stk. 1, litra d)
        iv)     resultater af overvågning og anden dokumentation, der er nødvendig til at
                underbygge sygdomsfrihed
        v)      biosikringsforanstaltninger
        vi)     restriktioner og betingelser for vaccination i sygdomsfrie medlemsstater og zoner
                deri
        vii) oprettelse af zoner, der adskiller sygdomsfrie zoner eller zoner omfattet af
                udryddelsesprogrammer fra restriktionszoner ("stødpudezoner")
        viii) zoner, der omfatter flere medlemsstaters område
b)      undtagelser fra kravet om godkendelse fra Kommissionen af status som sygdomsfri for en
        eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme,
        jf. artikel 36, stk. 1, hvis en sådan godkendelse ikke er nødvendig, fordi der er fastsat
        nærmere regler om sygdomsfrihed i regler vedtaget i henhold til nærværende artikels litra
        a)
11779/15                                                                      CHB/ks                 144
                                                    DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- c)      oplysninger, som medlemsstaterne skal give Kommissionen og de øvrige medlemsstater til
        underbygning af erklæringer om status som sygdomsfri, uden at der vedtages en
        gennemførelsesretsakt i henhold til artikel 36, stk. 4, jf. nærværende artikels litra b).
                                             Artikel 40
                                    Gennemførelsesbeføjelser
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter nærmere krav vedrørende de
oplysninger, som medlemsstaterne skal give Kommissionen og de øvrige medlemsstater til
underbygning af erklæringer om status som sygdomsfri for områder, zoner og kompartmenter, i
overensstemmelse med artikel 36-39, samt formatet og procedurerne for:
a)      ansøgninger om anerkendelse af status som sygdomsfri for hele den pågældende
        medlemsstats område eller zoner eller kompartmenter deri
b)      udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen om sygdomsfrie
        medlemsstater eller zoner og kompartmenter deri.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                    145
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 41
                                Opretholdelse af status som sygdomsfri
1.      Medlemsstaterne kan kun opretholde status som sygdomsfri for deres område eller zoner
        eller kompartmenter deri, så længe
        a)     betingelserne for status som sygdomsfri fastsat i artikel 36, stk. 1, og artikel 37, stk. 1
               og 2, er opfyldt, og reglerne fastsat i henhold til nærværende artikels stk. 3 og
               artikel 39 er overholdt
        b)     der foretages overvågning under hensyntagen til kravene i artikel 27 for at
               kontrollere, at området, zonen eller kompartmentet fortsat er fri(t) for den listeopførte
               sygdom, for hvilken statussen som sygdomsfri blev godkendt eller anerkendt
        c)     der gælder restriktioner for flytning af dyr og, hvis det er relevant deraf afledte
               produkter, af listeopførte arter for så vidt angår den listeopførte sygdom, for hvilken
               statussen som sygdomsfri blev godkendt eller anerkendt, til området, zonen eller
               kompartmentet i overensstemmelse med del IV og V
        d)     der anvendes andre biosikringsforanstaltninger for at forhindre introduktion af den
               listeopførte sygdom, for hvilken statussen som sygdomsfri blev godkendt eller
               anerkendt.
2.      En medlemsstat underretter øjeblikkelig Kommissionen, hvis betingelserne i stk. 1 for
        opretholdelse af status som sygdomsfri ikke længere er opfyldt.
11779/15                                                                    CHB/ks                    146
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende følgende betingelser for opretholdelse af status som sygdomsfri:
        a)     overvågning som omhandlet i stk. 1, litra b)
        b)     biosikringsforanstaltninger som omhandlet i stk. 1, litra d).
                                                 Artikel 42
                 Suspension, ophævelse og generhvervelse af status som sygdomsfri
1.      Hvis en medlemsstat får kendskab til eller har grund til at formode, at en af betingelserne
        for opretholdelse af dens status som sygdomsfri medlemsstat, eller zone eller kompartment
        heri, er blevet tilsidesat, skal den øjeblikkelig:
        a)     hvor det er relevant, og afhængigt af risikoen, suspendere eller begrænse flytninger
               af de listeopførte arter – for så vidt angår den listeopførte sygdom, for hvilken
               statussen som sygdomsfri blev godkendt eller anerkendt – til andre medlemsstater,
               zoner eller kompartmenter med en højere sundhedsstatus for så vidt angår den
               pågældende listeopførte sygdom
        b)     anvende de i del III, afsnit II, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
               hvis det er relevant for at forhindre spredning af en listeopført sygdom, for hvilken
               statussen som sygdomsfri blev godkendt eller anerkendt.
11779/15                                                                    CHB/ks                 147
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Foranstaltningerne i stk. 1 ophæves, hvis yderligere undersøgelser bekræfter, at:
        a)      den formodede tilsidesættelse ikke har fundet sted, eller
        b)      den formodede tilsidesættelse ikke har haft væsentlige konsekvenser, og den
                pågældende medlemsstat kan forsikre, at betingelserne for opretholdelse af dens
                status som sygdomsfri igen er opfyldt.
3.      Hvis den pågældende medlemsstats yderligere undersøgelser bekræfter, at tilfælde af den
        listeopførte sygdom, for hvilken statussen som sygdomsfri er opnået, eller at andre
        væsentlige tilsidesættelser af betingelserne for opretholdelse af statussen som sygdomsfri
        som omhandlet i artikel 41, stk. 1, er forekommet, eller hvis der er stor sandsynlighed for,
        at dette er forekommet, underretter medlemsstaten øjeblikkelig Kommissionen herom.
4.      Kommissionen tilbagekalder uden unødig forsinkelse ved hjælp af gennemførelsesretsakter
        godkendelsen af en medlemsstats eller en zones status som sygdomsfri i henhold til
        artikel 36, stk. 4, eller anerkendelsen af et kompartments status som sygdomsfrit i henhold
        til artikel 37, stk. 4, efter at have modtaget oplysninger fra den pågældende medlemsstat
        om, at betingelserne for opretholdelse af statussen som sygdomsfri ikke længere er opfyldt.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks                  148
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 5.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde, hvor den i denne artikels stk. 3
        omhandlede listeopførte sygdom spredes hurtigt med risiko for en meget betydelig
        indvirkning på dyre- eller folkesundheden, økonomien eller samfundet, vedtager
        Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks
        finder anvendelse.
6.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende bestemmelser, der supplerer de regler for suspension,
        ophævelse og generhvervelse af status som sygdomsfri, der er fastsat i nærværende artikels
        stk. 1 og 2.
11779/15                                                               CHB/ks                   149
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             DEL III
                             SYGDOMSBEREDSKAB
                                 OG -BEKÆMPELSE
                                            AFSNIT I
                                    Sygdomsberedskab
                                            Kapitel 1
                      Beredskabsplaner og simuleringsøvelser
                                              Artikel 43
                                          Beredskabsplaner
1.      Medlemsstaterne udarbejder og ajourfører efter passende høring af eksperter og relevante
        interessenter beredskabsplaner og om nødvendigt detaljerede vejledninger, der fastlægger
        de foranstaltninger, der skal træffes i den pågældende medlemsstat i tilfælde af forekomst
        af en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), eller, hvis det er
        relevant, nye sygdomme for at sikre en høj grad af sygdomsberedskab og muligheden for
        at iværksætte en hurtig reaktion.
11779/15                                                                 CHB/ks                   150
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Disse beredskabsplaner og, hvis det er relevant, detaljerede vejledninger skal mindst
        omfatte følgende:
        a)    etablering af en kommandovej hos den kompetente myndighed og i forhold til andre
              offentlige myndigheder for at sikre hurtig og effektiv beslutningstagning på nationalt,
              regionalt og lokalt plan
        b)    rammerne for samarbejde mellem den kompetente myndighed og de øvrige
              involverede offentlige myndigheder og relevante interessenter, som sikrer, at
              foranstaltninger gennemføres på sammenhængende vis og koordineres
        c)    adgang til:
              i)    faciliteter
              ii)   laboratorier
              iii)  udstyr
              iv)   personale
              v)    krisemidler
              vi)   alle andre relevante materialer og ressourcer, der er nødvendige for at sikre
                    hurtig og effektiv udryddelse af de listeopførte sygdomme omhandlet i
                    artikel 9, stk. 1, litra a), eller nye sygdomme
11779/15                                                                 CHB/ks                   151
                                                   DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---         d) adgang til følgende centre og grupper med den fornødne ekspertise til at bistå den
           kompetente myndighed:
           i)    et funktionelt centralt sygdomsbekæmpelsescenter
           ii)   regionale og lokale sygdomsbekæmpelsescentre, alt efter hvad der er relevant
                 for de administrative og geografiske forhold i den pågældende medlemsstat
           iii)  operationelle ekspertgrupper
        e) gennemførelse af de i afsnit II, kapitel 1, omhandlede
           sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for de i artikel 9, stk. 1, litra a), omhandlede
           listeopførte sygdomme og for nye sygdomme
        f) bestemmelser om nødvaccination, hvis det er relevant
        g) principper for den geografiske afgrænsning af de restriktionszoner, der oprettes af
           den kompetente myndighed i henhold til artikel 64, stk. 1
        h) koordinering med nabomedlemsstater og tilgrænsende tredjelande og territorier, hvis
           det er relevant.
11779/15                                                            CHB/ks                     152
                                            DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 44
                       Gennemførelsesbeføjelser vedrørende beredskabsplaner
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter nødvendige foranstaltninger
vedrørende gennemførelsen i medlemsstaterne af de i artikel 43, stk. 1, omhandlede
beredskabsplaner.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                               Artikel 45
                                           Simuleringsøvelser
1.      Den kompetente myndighed sikrer, at der regelmæssigt eller med passende mellemrum
        gennemføres simuleringsøvelser for de i artikel 43, stk. 1, omhandlede beredskabsplaner
        a)     for at sikre en høj grad af sygdomsberedskab og muligheden for at iværksætte en
               hurtig reaktion i den pågældende medlemsstat
        b)     for at efterprøve beredskabsplanernes funktionalitet.
2.      Simuleringsøvelser gennemføres, hvis det er muligt og hensigtsmæssigt, i tæt samarbejde
        med de kompetente myndigheder i nabomedlemsstater og tilgrænsende tredjelande og
        territorier.
11779/15                                                                CHB/ks                 153
                                                DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- 3.      Medlemsstaterne forelægger for Kommissionen og de øvrige medlemsstater efter
        anmodning en rapport om de vigtigste resultater af de gennemførte simuleringsøvelser.
4.      Kommissionen fastsætter, hvis det er hensigtsmæssigt og nødvendigt, ved hjælp af
        gennemførelsesretsakter regler om den praktiske gennemførelse af simuleringsøvelser i
        medlemsstaterne for så vidt angår:
        a)    simuleringsøvelsers hyppighed
        b)    simuleringsøvelser, der omfatter mere end én af de i artikel 9, stk. 1, litra a),
              omhandlede listeopførte sygdomme.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                           Kapitel 2
                  Brug af veterinærlægemidler til forebyggelse
                             og bekæmpelse af sygdomme
                                             Artikel 46
             Brug af veterinærlægemidler til forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme
1.      Medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger vedrørende brug af veterinærlægemidler til
        listeopførte sygdomme for at sikre en så effektiv forebyggelse eller bekæmpelse som
        muligt af de pågældende sygdomme, forudsat at sådanne foranstaltninger er
        hensigtsmæssige eller nødvendige.
11779/15                                                                CHB/ks                   154
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         De pågældende foranstaltninger kan omfatte følgende:
        a)   forbud mod og restriktioner for brug af veterinærlægemidler
        b)   obligatorisk brug af veterinærlægemidler.
2.      Medlemsstaterne tager følgende kriterier i betragtning, når de beslutter, hvorvidt og
        hvordan veterinærlægemidler skal anvendes som forebyggelses- og
        bekæmpelsesforanstaltninger over for en bestemt listeopført sygdom:
        a)   sygdomsprofilen
        b)   den listeopførte sygdoms udbredelse i:
             i)    den pågældende medlemsstat
             ii)   Unionen
             iii)  tilgrænsende tredjelande og territorier, hvis det er relevant
             iv)   tredjelande og territorier, hvorfra dyr og produkter bringes ind i Unionen
        c)   adgangen til og effektiviteten af de pågældende veterinærlægemidler samt de dertil
             knyttede risici
        d)   tilgængeligheden af diagnosticeringstest til påvisning af infektioner hos dyr, der er
             behandlet med de pågældende veterinærlægemidler
11779/15                                                                 CHB/ks                  155
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         e)    de økonomiske, sociale, dyrevelfærdsmæssige og miljømæssige virkninger af brugen
              af de pågældende veterinærlægemidler i forhold til andre tilgængelige
              sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesstrategier.
3.      Medlemsstaterne træffer passende forebyggende foranstaltninger vedrørende brug af
        veterinærlægemidler til videnskabelige undersøgelser eller med henblik på udvikling og
        afprøvning af dem under kontrollerede forhold for at beskytte dyre- og folkesundheden.
                                               Artikel 47
                 Delegation af beføjelser vedrørende brug af veterinærlægemidler
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om, hvad hensigtsmæssige og nødvendige foranstaltninger som fastsat i
        artikel 46 kan bestå i, for så vidt angår:
        a)    forbud mod og restriktioner for brug af veterinærlægemidler
        b)    særlige betingelser for brug af veterinærlægemidler til bestemte listeopførte
              sygdomme
        c)    risikobegrænsende foranstaltninger til at forhindre spredning af listeopførte
              sygdomme via dyr, der er behandlet med de pågældende veterinærlægemidler, eller
              produkter af sådanne dyr
        d)    overvågning for så vidt angår bestemte listeopførte sygdomme efter brug af vacciner
              og andre veterinærlægemidler.
11779/15                                                                CHB/ks                 156
                                                DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tager kriterierne fastlagt i artikel 46, stk. 2, i betragtning i forbindelse med
        fastsættelse af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede regler.
3.      Hvis det i tilfælde af nye risici på grund af sagens hastende karakter er bydende
        nødvendigt, anvendes proceduren i artikel 265 på regler vedtaget i henhold til nærværende
        artikels stk. 1.
                                              Kapitel 3
               Antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-banker
                                               Artikel 48
               Oprettelse af EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker
1.      Kommissionen kan for listeopførte sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a),
        som det ikke er forbudt at vaccinere mod i medfør af en delegeret retsakt vedtaget i
        henhold til artikel 47, oprette og varetage forvaltningen af EU-antigen-, -vaccine-
        og -diagnostisk reagens-banker til opbevaring og genopbygning af lagre af et eller flere af
        følgende biologiske produkter:
        a)    antigener
        b)    vacciner
        c)    lager af vaccine basis udgangsmateriale
        d)    diagnostiske reagenser.
11779/15                                                                  CHB/ks                   157
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen sikrer, at de i stk. 1 omhandlede EU-antigen-, -vaccine- og diagnostisk
        reagens-banker:
        a)   har tilstrækkelige lagre af de relevante typer af antigener, vacciner, lager af vaccine
             basis udgangsmateriale og diagnostiske reagenser for den pågældende listeopførte
             sygdom under hensyntagen til medlemsstaternes behov som anslået i forbindelse
             med udarbejdelsen af de i artikel 43, stk. 1, omhandlede beredskabsplaner
        b)   løbende modtager forsyninger af og i god tid får udskiftet antigener, vacciner, lager
             af vaccine basis udgangsmateriale og diagnostiske reagenser
        c)   forvaltes og flyttes i overensstemmelse med de relevante krav til biosikring,
             biosikkerhed og biologisk indeslutning som fastsat i artikel 16, stk. 1, og i
             overensstemmelse med de delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 16,
             stk. 2.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   forvaltning, opbevaring og udskiftning af lagrene i de i nærværende artikels stk. 1 og
             2 omhandlede EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker
        b)   krav til drift af disse banker med hensyn til biosikring, biosikkerhed og biologisk
             indeslutning, der opfylder kravene i artikel 16, stk. 1, og tager hensyn til de
             delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                    158
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 49
                Adgang til EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-bankerne
1.      Kommissionen sørger på anmodning for, at biologiske produkter som omhandlet i
        artikel 48, stk. 1, såfremt de ligger på lager, leveres fra EU-antigen-, - vaccine-
        og -diagnostisk reagens-banker til:
        a)     først og fremmest medlemsstaterne og
        b)     tredjelande eller territorier, forudsat at formålet med en sådan levering primært er at
               forhindre, at en sygdom spredes til Unionen.
2.      I tilfælde af begrænsede lagerbeholdninger prioriterer Kommissionen adgangen til de
        lagre, der skal leveres, jf. stk. 1, baseret på:
        a)     de sygdomsomstændigheder, under hvilke anmodningen er fremsat
        b)     om der findes en national antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-bank i den
               medlemsstat eller det tredjeland eller territorium, der fremsætter anmodningen
        c)     om der findes EU-foranstaltninger om obligatorisk vaccination fastsat i delegerede
               retsakter vedtaget i henhold til artikel 47.
11779/15                                                                   CHB/ks                   159
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 50
   Gennemførelsesbeføjelser vedrørende EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker
1.      Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler om
        EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker, der for de i artikel 48, stk. 1,
        omhandlede biologiske produkter angiver:
        a)    hvilke af de pågældende biologiske produkter der skal indgå i EU-antigen-, -vaccine-
              og -diagnostisk reagens-bankerne, og for hvilke af de i artikel 9, stk. 1, litra a),
              omhandlede listeopførte sygdomme
        b)    hvilke typer og hvor store mængder af de pågældende biologiske produkter der skal
              indgå i EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-bankerne for hver af de i
              artikel 9, stk. 1, litra a), omhandlede listeopførte sygdomme, som den enkelte bank er
              oprettet for
        c)    krav vedrørende forsyning, opbevaring og udskiftning af de pågældende biologiske
              produkter
        d)    levering af de pågældende biologiske produkter fra EU-antigen-, -vaccine-
              og -diagnostisk reagens-bankerne til medlemsstaterne og til tredjelande og territorier
        e)    proceduremæssige og tekniske krav vedrørende optagelse af de pågældende
              biologiske produkter i EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-bankerne og
              vedrørende anmodning om adgang til dem.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                     160
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.       I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en listeopført sygdom
         omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), der udgør en risiko af meget betydeligt omfang,
         vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der
         straks finder anvendelse.
                                                  Artikel 51
   Fortrolig behandling af oplysninger om EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker
Oplysninger om mængder og subtyper af de i artikel 48, stk. 1, omhandlede biologiske produkter,
der opbevares i EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker, behandles af Kommissionen
som klassificerede oplysninger og offentliggøres ikke.
                                                  Artikel 52
                     Nationale antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-banker
1.       Medlemsstater, der har oprettet nationale antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-banker
         for listeopførte sygdomme som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), for hvilke der
         eksisterer EU-antigen-, -vaccine- og -diagnostisk reagens-banker, sikrer, at deres nationale
         antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-banker opfylder de krav vedrørende biosikring,
         biosikkerhed og biologisk indeslutning, der er fastsat i artikel 16, stk. 1, litra a), og
         delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 2, og artikel 48, stk. 3, litra b).
11779/15                                                                    CHB/ks                       161
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      Medlemsstaterne giver Kommissionen ajourførte oplysninger om:
        a)    nationale antigen-, vaccine- og diagnostisk reagens-banker som omhandlet i stk. 1,
              der oprettes eller er oprettet
        b)    typerne og mængderne af antigener, vacciner, lager af vaccine basis
              udgangsmateriale og diagnostiske reagenser i sådanne banker
        c)    eventuelle ændringer i driften af sådanne banker.
        Disse oplysninger behandles som klassificerede oplysninger af Kommissionen og
        offentliggøres ikke.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler om
        indholdet, hyppigheden og formatet af de i stk. 2 omhandlede oplysninger.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                              CHB/ks                   162
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                              AFSNIT II
                        Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
                                              Kapitel 1
   Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for listeopførte sygdomme
                          omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a)
                                             AFDELING 1
      SYGDOMSBEKÆMPELSESFORANSTALTNINGER I TILFÆLDE AF MISTANKE
                   OM EN LISTEOPFØRT SYGDOM HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                                Artikel 53
       Forpligtelser for berørte operatører og andre relevante fysiske og juridiske personer
1.      I tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a),
        hos opdrættede dyr skal medlemsstaterne ud over at anmelde dette, jf. artikel 18, stk. 1, og
        indtil den kompetente myndighed eventuelt har truffet
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 54, stk. 1, og
        artikel 55, stk. 1, træffe foranstaltninger for at sikre, at berørte operatører og andre
        relevante fysiske og juridiske personer træffer passende
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra c), d) og e),
        for at hindre, at den pågældende listeopførte sygdom spredes fra de angrebne dyr,
        virksomheder og steder, som de er ansvarlige for, til andre ikke-angrebne dyr eller til
        mennesker.
11779/15                                                                     CHB/ks               163
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler til supplering af
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i nærværende artikels stk. 1.
                                              Artikel 54
    Den kompetente myndigheds undersøgelse i tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom
1.      I tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos
        opdrættede dyr foretager den kompetente myndighed hurtigst muligt en undersøgelse for at
        bekræfte eller udelukke forekomst af den pågældende listeopførte sygdom.
2.      I forbindelse med den i stk. 1 omhandlede undersøgelse sikrer den kompetente myndighed,
        hvis det er relevant, at:
        a)     en embedsdyrlæge foretager en klinisk undersøgelse af en repræsentativ stikprøve af
               de opdrættede dyr af listeopførte arter for den pågældende listeopførte sygdom
        b)     en embedsdyrlæge udtager relevante prøver fra de pågældende opdrættede dyr af
               listeopførte arter og andre prøver til undersøgelse i laboratorier, der er udpeget til
               formålet af den kompetente myndighed
        c)     der i sådanne udpegede laboratorier foretages undersøgelser for at bekræfte eller
               udelukke forekomst af den pågældende listeopførte sygdom.
11779/15                                                                  CHB/ks                      164
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende nærmere regler, der supplerer reglerne i nærværende artikels stk. 1 om den
        kompetente myndigheders undersøgelser.
                                                 Artikel 55
            Kompetente myndigheders foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
1.      Hvis den kompetente myndighed har mistanke om forekomst af en listeopført sygdom som
        omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos opdrættede dyr, træffer den med forbehold af
        nationale krav til opnåelse af adgang til private bopæle i afventning af resultaterne af den i
        artikel 54, stk. 1, omhandlede undersøgelse og gennemførelsen af de i artikel 61, stk. 1,
        omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger følgende foreløbige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger:
        a)    Den sætter den pågældende virksomhed, den pågældende fødevare- og
              foderstofvirksomhed eller virksomhed, der beskæftiger sig med animalske
              biprodukter, eller ethvert andet sted, hvor der er mistanke om sygdommen, herunder
              steder, hvor den sygdom, der er mistanke om, kan være opstået, under officiel
              overvågning.
        b)    Den udarbejder en liste over:
              i)     de opdrættede dyr, der befinder sig på den pågældende virksomhed, den
                     pågældende fødevare- og foderstofvirksomhed eller virksomhed, der
                     beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller på det pågældende andet sted
11779/15                                                                   CHB/ks                  165
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---            ii)    de produkter, der befinder sig på den pågældende virksomhed, den pågældende
                  fødevare- og foderstofvirksomhed eller virksomhed, der beskæftiger sig med
                  animalske biprodukter, eller på det pågældende andet sted, hvis det er relevant
                  for den pågældende listeopførte sygdoms spredning.
        c) Den sikrer, at der iværksættes passende biosikringsforanstaltninger for at forhindre,
           at den pågældende listeopførte sygdomsfremkaldende agens spredes til andre dyr
           eller til mennesker.
        d) Hvis det er nødvendigt for at forhindre yderligere spredning af den
           sygdomsfremkaldende agens, sikrer den, at de opdrættede dyr af de for den
           pågældende listeopførte sygdom listeopførte arter isoleres, og at dyrene forhindres i
           at komme i kontakt med vildtlevende dyr.
        e) Den begrænser flytninger af opdrættede dyr, produkter og, hvis det er relevant,
           personer, køretøjer og andre materialer eller midler, hvormed den
           sygdomsfremkaldende agens kan være blevet spredt til eller fra den pågældende
           virksomhed, den pågældende fødevare- og foderstofvirksomhed eller virksomhed,
           der beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller andre steder, hvor der er
           mistanke om den pågældende listeopførte sygdom, for så vidt det er nødvendigt for
           at forhindre dens spredning.
        f) Den træffer alle andre nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger under
           hensyntagen til de i dette kapitel, afdeling 4, omhandlede
           sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende:
           i)     anvendelse af den kompetente myndigheds undersøgelse, jf. artikel 54, stk. 1,
                  og iværksættelse af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i
                  nærværende stykkes litra a)-d) på andre virksomheder, fødevare- og
                  foderstofvirksomheder eller virksomheder, der beskæftiger sig med animalske
                  biprodukter, eller på ethvert andet sted
11779/15                                                             CHB/ks                    166
                                            DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                 ii)    oprettelse af passende midlertidige restriktionszoner under hensyntagen til
                       sygdomsprofilen.
          g)    Den indleder den i artikel 57, stk. 1, omhandlede epidemiologiske undersøgelse.
2.        Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
          vedrørende nærmere regler, der supplerer reglerne i nærværende artikels stk. 1, for så vidt
          angår fastlæggelse af de specifikke sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes,
          afhængigt af hvilken af de i artikel 9, stk. 1, litra a), omhandlede listeopførte sygdomme
          der er tale om, baseret på de relevante risici i tilknytning til:
          a)    den pågældende dyreart eller -kategori
          b)    den pågældende produktionstype.
                                                Artikel 56
             Evaluering og forlængelse af foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
De i artikel 55, stk. 1, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger skal:
a)        evalueres af den kompetente myndighed, for så vidt det er relevant, på grundlag af
          resultaterne af:
          i)    den i artikel 54, stk. 1, omhandlede undersøgelse
          ii)   den i artikel 57, stk. 1, omhandlede epidemiologiske undersøgelse
b)        om nødvendigt udvides til også at omfatte andre steder, jf. artikel 55, stk. 1, litra a).
11779/15                                                                     CHB/ks                  167
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 2
                              EPIDEMIOLOGISK UNDERSØGELSE
                                               Artikel 57
                                    Epidemiologisk undersøgelse
1.      Den kompetente myndighed foretager en epidemiologisk undersøgelse i tilfælde af
        bekræftelse af en listeopført sygdom som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos dyr.
2.      Den i stk. 1 omhandlede epidemiologiske undersøgelse har til formål at:
        a)    fastlægge, hvor det er sandsynligt, at den pågældende listeopførte sygdom er opstået,
              og hvordan den er blevet spredt
        b)    beregne, hvor længe det er sandsynligt, at den listeopførte sygdom har været til stede
        c)    identificere virksomheder og epidemiologiske enheder deri, fødevare- og
              foderstofvirksomheder, virksomheder, der beskæftiger sig med animalske
              biprodukter, eller andre steder, hvor dyr af listeopførte arter for så vidt angår den
              listeopførte sygdom, der er mistanke om, kan være blevet inficeret, infesteret eller
              kontamineret
        d)    indhente oplysninger om flytning af opdrættede dyr, personer, produkter, køretøjer
              og andre materialer eller midler, hvormed den sygdomsfremkaldende agens kan være
              blevet spredt i det relevante tidsrum forud for anmeldelsen af mistanken om eller
              bekræftelsen af den listeopførte sygdom
11779/15                                                                  CHB/ks                    168
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         e)   indhente oplysninger om den sandsynlige spredning af den listeopførte sygdom i det
             omgivende miljø, herunder forekomst og fordeling af sygdomsvektorer.
                                              AFDELING 3
                 BEKRÆFTELSE AF SYGDOMME HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                                 Artikel 58
           Officiel bekræftelse fra den kompetente myndighed af en listeopført sygdom
                                 omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a)
1.      Den kompetente myndighed baserer en officiel bekræftelse af en listeopført sygdom
        omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), på følgende oplysninger:
        a)   resultaterne af kliniske undersøgelser og laboratorieundersøgelser som omhandlet i
             artikel 54, stk. 2
        b)   de foreløbige eller endelige resultater af den i artikel 57, stk. 1, omhandlede
             epidemiologiske undersøgelse
        c)   andre tilgængelige epidemiologiske data.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende krav, der skal være opfyldt for en officiel bekræftelse som omhandlet i stk. 1.
11779/15                                                                  CHB/ks                169
                                                  DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 59
                      Ophævelse af foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
                         når forekomst af en listeopført sygdom er blevet udelukket
Den kompetente myndighed fortsætter med at anvende de i artikel 55, stk. 1, og artikel 56
omhandlede foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, indtil forekomst af de i artikel 9,
stk. 1, litra a), omhandlede listeopførte sygdomme er blevet udelukket på grundlag af oplysningerne
omhandlet i artikel 58, stk. 1, eller regler vedtaget i henhold til artikel 58, stk. 2.
                                               AFDELING 4
                          SYGDOMSBEKÆMPELSESFORANSTALTNINGER
              I TILFÆLDE AF BEKRÆFTELSE AF SYGDOM HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                                  Artikel 60
                           Øjeblikkelige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
                               som skal træffes af den kompetente myndighed
I tilfælde af en officiel bekræftelse i henhold til artikel 58, stk. 1, af udbrud af en listeopført sygdom
omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos opdrættede dyr skal den kompetente myndighed
øjeblikkelig:
a)         officielt erklære den angrebne virksomhed, fødevare- eller foderstofvirksomhed,
           virksomhed, der beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller det angrebne andet sted
           for inficeret med den pågældende listeopførte sygdom
b)         oprette en restriktionszone, der er relevant for den pågældende listeopførte sygdom
11779/15                                                                      CHB/ks                    170
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- c)      gennemføre den i artikel 43, stk. 1, omhandlede beredskabsplan for at sikre fuldstændig
        koordinering af sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne.
                                                 Artikel 61
                                 Angrebne virksomhed og andre steder
1.      I tilfælde af udbrud af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos
        opdrættede dyr træffer den kompetente myndighed med forbehold af nationale krav til
        opnåelse af adgang til private bopæle øjeblikkelig en eller flere af følgende
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger på en virksomhed, en fødevare- eller
        foderstofvirksomhed, en virksomhed, der beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller
        ethvert andet sted, jf. artikel 60, litra a), for at hindre yderligere spredning af den
        pågældende listeopførte sygdom:
        a)     pålæggelse af flytningsrestriktioner for personer, dyr, produkter, køretøjer eller andre
               materialer eller stoffer, der kan være kontaminerede og medvirke til at sprede den
               listeopførte sygdom
        b)     aflivning og bortskaffelse eller slagtning af dyr, der kan være kontaminerede eller
               medvirke til at sprede den listeopførte sygdom
        c)     destruktion, forarbejdning, omdannelse eller behandling af produkter, foder eller
               andre stoffer eller behandling af udstyr, transportmidler, planter eller planteprodukter
               eller vand, der kan være kontamineret, for så vidt det er nødvendigt for at sikre, at
               eventuelle sygdomsfremkaldende agenser eller vektorer for den
               sygdomsfremkaldende agens destrueres
11779/15                                                                     CHB/ks                 171
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         d)     vaccination eller behandling med andre veterinærlægemidler af opdrættede dyr i
               overensstemmelse med artikel 46, stk. 1, og artikel 69 og eventuelle delegerede
               retsakter vedtaget i henhold til artikel 47
        e)     isolering, anbringelse i karantæne eller behandling af dyr og produkter, der
               sandsynligvis er kontaminerede og medvirker til at sprede den listeopførte sygdom
        f)     rengøring, desinfektion, bekæmpelse af insekter og gnavere eller andre nødvendige
               biosikringsforanstaltninger, der skal anvendes på den angrebne virksomhed, den
               angrebne fødevare- eller foderstofvirksomhed, virksomhed, der beskæftiger sig med
               animalske biprodukter, eller andre steder for at minimere risikoen for spredning af
               den listeopførte sygdom
        g)     udtagning af et tilstrækkeligt antal relevante prøver, som gør det muligt at afslutte
               den i artikel 57, stk. 1, omhandlede epidemiologiske undersøgelse
        h)     laboratorieundersøgelse af prøver
        i)     andre relevante foranstaltninger.
2.      Den kompetente myndighed tager følgende i betragtning, når den beslutter, hvilke af de i
        stk. 1 omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger det er hensigtsmæssigt at træffe:
        a)     sygdomsprofilen
11779/15                                                                 CHB/ks                      172
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)     produktionstypen og de epidemiologiske enheder på den angrebne virksomhed, den
               angrebne fødevare- eller foderstofvirksomhed eller virksomhed, der beskæftiger sig
               med animalske biprodukter, eller et andet sted.
3.      Den kompetente myndighed tillader kun genindsættelse af dyr på den pågældende
        virksomhed eller ethvert andet sted, hvis:
        a)     alle relevante sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger og laboratorieundersøgelser som
               omhandlet i stk. 1 er afsluttet på tilfredsstillende vis
        b)     der er gået tilstrækkelig lang tid til at forhindre rekontaminering af den angrebne
               virksomhed, den angrebne fødevare- eller foderstofvirksomhed, virksomhed, der
               beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller det angrebne andet sted med den
               listeopførte sygdom, der var årsag til udbruddet, jf. stk. 1.
                                                Artikel 62
                          Epidemiologisk forbundne virksomheder og steder
1.      Den kompetente myndighed udvider de i artikel 61, stk. 1, omhandlede
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger til andre virksomheder, epidemiologiske enheder
        deri, fødevare- eller foderstofvirksomheder eller virksomheder, der beskæftiger sig med
        animalske biprodukter, eller andre steder eller transportmidler, hvis den i artikel 57, stk. 1,
        omhandlede epidemiologiske undersøgelse eller resultaterne af kliniske undersøgelser eller
        laboratorieundersøgelser eller andre epidemiologiske data giver anledning til mistanke om,
        at den listeopførte sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), mod hvilken de
        pågældende foranstaltninger er truffet, er blevet spredt til, fra eller via dem.
11779/15                                                                   CHB/ks                   173
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.        Hvis den i artikel 57, stk. 1, omhandlede epidemiologiske undersøgelse viser, at den
          sandsynlige oprindelse af den listeopførte sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), er
          en anden medlemsstat, eller at det er sandsynligt, at den pågældende listeopførte sygdom er
          blevet spredt til en anden medlemsstat, underretter den kompetente myndighed hurtigst
          muligt den pågældende medlemsstat og Kommissionen herom.
3.        I de i stk. 2 omhandlede tilfælde samarbejder de kompetente myndigheder i de forskellige
          medlemsstater om gennemførelse af yderligere en epidemiologisk undersøgelse og
          sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger.
                                                 Artikel 63
               Delegation af beføjelser vedrørende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
                på angrebne og epidemiologisk forbundne virksomheder og andre steder
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264 vedrørende
nærmere regler om de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, som den kompetente myndighed skal
træffe i henhold til artikel 61 og 62 for en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a),
på angrebne og epidemiologisk forbundne virksomheder, fødevare- eller foderstofvirksomheder
eller virksomheder, der beskæftiger sig med animalske biprodukter, og andre steder, herunder regler
om, hvilke af de i artikel 61, stk. 1, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger der skal
anvendes for hver af de listeopførte sygdomme.
De pågældende nærmere regler skal omfatte følgende:
a)        betingelser og krav vedrørende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i
          artikel 61, stk. 1, litra a)-e)
11779/15                                                                 CHB/ks                        174
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- b)      procedurer for rengøring, desinfektion, bekæmpelse af insekter og gnavere eller andre
        nødvendige biosikringsforanstaltninger som omhandlet i artikel 61, stk. 1, litra f), eventuelt
        med fastsættelse af anvendelse af biocidholdige produkter til disse formål
c)      betingelser og krav vedrørende prøveudtagning og laboratorieundersøgelse som omhandlet
        i artikel 61, stk. 1, litra g)-h)
d)      gennemførelse af nærmere betingelser for og mere detaljerede krav til genindsættelse af
        dyr som omhandlet i artikel 61, stk. 3
e)      nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 62 i/på
        epidemiologisk forbundnevirksomheder, andre steder og transportmidler.
                                               Artikel 64
                      Den kompetente myndigheds oprettelse af restriktionszoner
1.      Den kompetente myndighed opretter, hvis det er relevant, en restriktionszone, jf. artikel 60,
        litra b), omkring den angrebne virksomhed, den angrebne fødevare- eller
        foderstofvirksomhed eller virksomhed, der beskæftiger sig med animalske biprodukter,
        eller det angrebne andet sted, hvor der er udbrudt en listeopført sygdom omhandlet i artikel
        9, stk. 1, litra a), hos opdrættede dyr, under hensyntagen til:
        a)     sygdomsprofilen
        b)     de geografiske forhold i restriktionszonen
        c)     de økologiske og hydrologiske faktorer i restriktionszonen
11779/15                                                                 CHB/ks                   175
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         d)    vejrforholdene
        e)    forekomst og fordeling af vektorer samt vektortype i restriktionszonen
        f)    resultaterne af den i artikel 57, stk. 1, omhandlede epidemiologiske undersøgelse og
              andre undersøgelser og epidemiologiske data
        g)    resultaterne af laboratorietest
        h)    de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der anvendes
        i)    andre relevante epidemiologiske faktorer.
        Restriktionszonen skal, hvis det er relevant, omfatte en beskyttelses- og overvågningszone
        af en bestemt størrelse og form.
2.      Den kompetente myndighed skal løbende vurdere og gennemgå situationen og, når det er
        hensigtsmæssigt for at forhindre spredning af den pågældende listeopførte sygdom
        omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a):
        a)    tilpasse afgrænsningen af restriktionszonen
        b)    oprette yderligere restriktionszoner.
3.      Hvis restriktionszoner som omhandlet i stk. 1 ligger på mere end én medlemsstats område,
        samarbejder de pågældende medlemsstaters kompetente myndigheder om at oprette dem.
11779/15                                                                CHB/ks                  176
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende nærmere regler om oprettelse og ændring af restriktionszoner, herunder
        beskyttelses- og overvågningszoner.
                                               Artikel 65
                      Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i restriktionszoner
1.      Den kompetente myndighed sikrer, at der med forbehold af nationale krav til opnåelse af
        adgang til private bopæle træffes en eller flere af følgende
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i den pågældende restriktionszone for at forhindre
        yderligere spredning af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a):
        a)    identificering af virksomheder, fødevare- eller foderstofvirksomheder, virksomheder,
              der beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller andre steder med opdrættede
              dyr af for den pågældende listeopførte sygdom listeopførte arter
        b)    besøg på virksomheder, fødevare- eller foderstofvirksomheder, virksomheder, der
              beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller andre steder med opdrættede dyr af
              for den pågældende listeopførte sygdom listeopførte arter, og om nødvendigt
              undersøgelser, prøveudtagning og laboratorieundersøgelse af foretagne prøver
        c)    fastsættelse af betingelser for flytning af personer, dyr, produkter, foder, køretøjer og
              andre materialer eller stoffer, der kan være kontaminerede eller medvirke til at sprede
              den pågældende listeopførte sygdom i eller fra restriktionszonen, og for transport
              gennem restriktionszonen
11779/15                                                                  CHB/ks                    177
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         d) fastsættelse af biosikringskrav til:
           i)    produktion, forarbejdning og distribution af animalske produkter
           ii)   indsamling og bortskaffelse af animalske biprodukter
           iii)  indsamling, opbevaring og håndtering af avlsmateriale
        e) vaccination og behandling af opdrættede dyr med andre veterinærlægemidler i
           overensstemmelse med artikel 46, stk. 1, og eventuelle delegerede retsakter vedtaget
           i henhold til artikel 47
        f) rengøring, desinfektion og bekæmpelse af insekter og gnavere eller andre
           nødvendige biosikringsforanstaltninger
        g) udpegelse eller, hvis det er relevant, godkendelse af en fødevarevirksomhed til
           slagtning af dyr eller behandling af animalske produkter fra restriktionszonen
        h) fastsættelse af krav vedrørende identifikation og sporbarhed til flytning af dyr,
           avlsmateriale eller animalske produkter
        i) andre nødvendige biosikringsforanstaltninger og risikobegrænsende foranstaltninger
           til minimering af risiciene for spredning af den pågældende listeopførte sygdom.
11779/15                                                              CHB/ks                  178
                                            DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Den kompetente myndighed:
        a)     træffer alle nødvendige foranstaltninger til på fyldestgørende vis at informere
               personer i restriktionszoner om gældende restriktioner og om arten af
               sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne
        b)     pålægger operatører de nødvendige forpligtelser for at forhindre yderligere spredning
               af den pågældende listeopførte sygdom.
3.      Den kompetente myndighed tager følgende i betragtning, når den beslutter, hvilke af de i
        stk. 1 omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger der skal træffes:
        a)     sygdomsprofilen
        b)     produktionstyperne
        c)     gennemførligheden, tilgængeligheden og effektiviteten af de pågældende
               sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger.
                                              Artikel 66
                 Operatørers forpligtelser vedrørende flytninger i restriktionszoner
1.      I den i artikel 64, stk. 1, omhandlede restriktionszone må operatører kun flytte opdrættede
        dyr og produkter med tilladelse fra den kompetente myndighed og i overensstemmelse med
        eventuelle instrukser fra denne myndighed.
11779/15                                                                  CHB/ks                 179
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.         Operatører, der holder dyr og opbevarer produkter i den i artikel 64, stk. 1, omhandlede
           restriktionszone, skal anmelde enhver påtænkt flytning af opdrættede dyr og produkter
           inden for eller ud af den pågældende restriktionszone til den kompetente myndighed.
           Såfremt den kompetente myndighed har pålagt anmeldelsespligt i henhold til artikel 65,
           stk. 2, litra b), skal berørte operatører anmelde i overensstemmelse hermed.
                                                      Artikel 67
     Delegation af beføjelser vedrørende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i restriktionszoner
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264 vedrørende
nærmere regler om de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes i restriktionszoner,
jf. artikel 65, stk. 1, for de enkelte listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a),
herunder regler om, hvilke af de i artikel 65, stk. 1, omhandlede
sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger der skal anvendes for hver af de listeopførte sygdomme.
De pågældende nærmere regler skal omfatte følgende:
a)         betingelser og krav vedrørende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i
           artikel 65, stk. 1, litra a), c), d), e), g), h) og i)
b)         procedurer for rengøring, desinfektion, bekæmpelse af insekter og gnavere eller andre
           nødvendige biosikringsforanstaltninger som omhandlet i artikel 65, stk. 1, litra f), eventuelt
           med angivelse af anvendelse af biocidholdige produkter til disse formål
11779/15                                                                   CHB/ks                      180
                                                       DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- c)      den nødvendige overvågning, der skal foretages efter gennemførelse af de i artikel 65,
        stk. 1, litra b), omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger og
        laboratorieundersøgelser
d)      andre sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger til begrænsning af spredning af bestemte
        listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a).
                                              Artikel 68
             Opretholdelse af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i restriktionszoner
                                      samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed fortsætter med at anvende de i denne afdeling omhandlede
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, indtil følgende betingelser er opfyldt:
        a)     De sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er relevante for den listeopførte
               sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), for hvilken restriktionerne blev fastsat,
               er gennemført.
        b)     Den endelige rengøring, desinfektion, bekæmpelse af insekter og gnavere eller andre
               nødvendige biosikringsforanstaltninger er gennemført som relevant for:
               i)     den pågældende listeopførte sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), for
                      hvilken de pågældende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger er truffet
               ii)    de angrebne arter af opdrættede dyr
               iii)   produktionstypen
11779/15                                                                   CHB/ks                    181
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         c)    Den fornødne overvågning, der er relevant for den listeopførte sygdom omhandlet i
              artikel 9, stk. 1, litra a), for hvilken sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne er
              truffet, og for den pågældende type virksomhed eller sted, er gennemført i
              restriktionszonen og underbygger, at den pågældende listeopførte sygdom er
              udryddet.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende nærmere regler om de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes
        af den kompetente myndighed, jf. stk. 1, for så vidt angår:
        a)    de endelige procedurer for rengøring, desinfektion, bekæmpelse af insekter og
              gnavere eller andre nødvendige biosikringsforanstaltninger og, hvor det er relevant,
              anvendelse af biocidholdige produkter til disse formål
        b)    tilrettelæggelse, midler, metoder, hyppighed, intensitet, måldyrebestande og
              prøveudtagningsmønstre for overvågning med henblik på generhvervelse af status
              som sygdomsfri efter udbruddet
        c)    genindsættelse af dyr i de pågældende restriktionszoner efter afslutningen af de i
              nærværende artikels stk. 1 omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger under
              hensyntagen til betingelserne for genindsættelse i artikel 61, stk. 3
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler om de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
        der skal træffes af den kompetente myndighed, jf. stk. 1, for så vidt angår andre
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er nødvendige for at generhverve status som
        sygdomsfri.
11779/15                                                                 CHB/ks                  182
                                                   DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 69
                                          Nødvaccination
1.      Den kompetente myndighed kan, hvis det er relevant for en effektiv bekæmpelse af en
        listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), for hvilken
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne finder anvendelse:
        a)    udarbejde en vaccinationsplan
        b)    oprette vaccinationszoner.
2.      Den kompetente myndighed tager følgende i betragtning, når den træffer beslutning om en
        vaccinationsplan og oprettelse af vaccinationszoner i henhold til stk. 1:
        a)    de krav vedrørende nødvaccination, der er fastsat i de i artikel 43 omhandlede
              beredskabsplaner
        b)    de krav vedrørende brug af vacciner, der er fastsat i artikel 46, stk. 1, og eventuelle
              delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 47.
3.      Vaccinationszoner som omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b), skal opfylde
        kravene i eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 47, stk. 1, litra c) og
        d), vedrørende risikobegrænsende foranstaltninger til at hindre spredning af listeopførte
        sygdomme samt overvågning.
11779/15                                                                   CHB/ks                     183
                                              DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 5
                                        VILDTLEVENDE DYR
                                                Artikel 70
                                            Vildtlevende dyr
1.      Hvis den kompetente myndighed i en angrebet medlemsstat har mistanke om eller officielt
        bekræfter forekomst af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), hos
        vildtlevende dyr, skal den:
        a)     hvis det er relevant for den pågældende listeopførte sygdom, foretage overvågning i
               bestanden af vildtlevende dyr
        b)     træffe de nødvendige sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger.
2.      Sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltningerne i nærværende artikels stk. 1,
        litra b), kan omfatte en eller flere af foranstaltningerne i artikel 53-69 og skal tage hensyn
        til sygdomsprofilen og de angrebne vildtlevende dyr samt risikoen for overførsel af
        sygdomme til dyr og mennesker.
11779/15                                                                    CHB/ks                   184
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    kriterier og procedurer for overvågning i henhold til nærværende artikels stk. 1,
              litra a), i tilfælde af officiel bekræftelse af en listeopført sygdom omhandlet i
              artikel 9, stk. 1, litra a), i overensstemmelse med artikel 27
        b)    nærmere regler, der supplerer de sygdomsforebyggelses- og
              bekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes i henhold til nærværende artikels stk.
              1, litra b), i tilfælde af officiel bekræftelse af en listeopført sygdom som omhandlet i
              artikel 9, stk. 1, litra a).
        I forbindelse med vedtagelse af disse delegerede retsakter tager Kommissionen hensyn til
        sygdomsprofilen og de listeopførte arter for så vidt angår den i nærværende artikels stk. 1
        omhandlede listeopførte sygdom.
11779/15                                                                     CHB/ks                185
                                                   DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 6
 MEDLEMSSTATERNES YDERLIGERE SYGDOMSBEKÆMPELSESFORANSTALTNINGER,
                              KOMMISSIONENS KOORDINERING OG
                MIDLERTIDIGE SÆRLIGE SYGDOMSBEKÆMPELSESREGLER
                                               Artikel 71
                           Yderligere sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
       koordinering af foranstaltninger og midlertidige særlige sygdomsbekæmpelsesregler
                                 vedrørende afdeling 1-5 (artikel 53-70)
1.      Medlemsstaterne kan træffe yderligere sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger ud over dem,
        der er omhandlet i artikel 55, artikel 61, stk. 1, artikel 62, artikel 65, stk. 1 og 2, og
        artikel 68, stk. 1, og i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 63, artikel 67 og
        artikel 68, stk. 2, forudsat at sådanne foranstaltninger overholder reglerne i denne
        forordning og er nødvendige og rimelige med henblik på at bekæmpe spredning af en
        listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), under hensyntagen til:
        a)    de nærmere epidemiologiske omstændigheder
        b)    de(n) pågældende type afvirksomheder, andre steder og produktion
        c)    hvilke arter og kategorier af dyr, der er tale om
11779/15                                                                    CHB/ks                     186
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         d)    de økonomiske eller sociale forhold.
2.      Medlemsstaterne underretter hurtigst muligt Kommissionen om:
        a)    sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af deres kompetente myndighed
              i medfør af artikel 58, artikel 59, artikel 61, artikel 62, artikel 64, artikel 65,
              artikel 68, stk. 1, artikel 69 og artikel 70, stk. 1 og 2, samt eventuelle delegerede
              retsakter vedtaget i henhold til artikel 63, artikel 67, artikel 68, stk. 2, og artikel 70,
              stk. 3
        b)    eventuelle yderligere sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af dem i
              henhold til stk. 1.
3.      Kommissionen vurderer sygdomssituationen og de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
        der er truffet af den kompetente myndighed, og de eventuelle yderligere
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af den pågældende medlemsstat, i
        henhold til dette kapitel og kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge særlige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, som finder anvendelse i et begrænset tidsrum, på
        betingelser, der er passende i forhold til den epidemiologiske situation, hvis:
        a)    de pågældende sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger ikke anses for egnede i forhold
              til den epidemiologiske situation
11779/15                                                                    CHB/ks                     187
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)    den pågældende listeopførte sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), ser ud til at
              spredes trods de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet i henhold til
              dette kapitel.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en sygdom, der udgør en ny
        risiko af et meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i
        artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
11779/15                                                                 CHB/ks                    188
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               Kapitel 2
   Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for listeopførte sygdomme
                      omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) og c)
                                             AFDELING 1
                        SYGDOMSBEKÆMPELSESFORANSTALTNINGER
              I TILFÆLDE AF MISTANKE OM SYGDOM HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                               Artikel 72
                    Forpligtelser for berørte operatører og andre relevante fysiske
                    og juridiske personer i forbindelse med listeopførte sygdomme
                                  omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
1.      I tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b), hos
        opdrættede dyr skal medlemsstaterne ud over at anmelde dette, jf. artikel 18, stk. 1, og
        indtil den kompetente myndighed eventuelt har truffet
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 74, stk. 1, træffe
        foranstaltninger for at sikre, at berørte operatører og andre relevante fysiske og juridiske
        personer træffer sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 74, stk. 1,
        litra a), og eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 74, stk. 4, for at
        hindre, at den pågældende listeopførte sygdom spredes fra de angrebne dyr, virksomheder
        og andre steder, som de er ansvarlige for, til andre ikke-angrebne dyr eller til mennesker.
11779/15                                                                  CHB/ks                       189
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler til supplering af
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i nærværende artikels stk. 1.
                                              Artikel 73
    Den kompetente myndigheds undersøgelse i tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom
                                 omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
1.      I tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b, hos
        opdrættede dyr, foretager den kompetente myndighed hurtigst muligt en undersøgelse for
        at bekræfte eller udelukke forekomst af den pågældende listeopførte sygdom.
2.      I forbindelse med den i stk. 1 omhandlede undersøgelse sikrer den kompetente myndighed,
        at:
        a)     en embedsdyrlæge foretager en klinisk undersøgelse af en repræsentativ stikprøve af
               de opdrættede dyr af listeopførte arter for den pågældende listeopførte sygdom
        b)     en embedsdyrlæge udtager relevante prøver fra disse opdrættede dyr af listeopførte
               arter og andre prøver til undersøgelse i laboratorier, der er udpeget til formålet af den
               kompetente myndighed
        c)     sådanne udpegede laboratorier foretager undersøgelser for at bekræfte eller udelukke
               forekomst af den pågældende listeopførte sygdom.
11779/15                                                                   CHB/ks                    190
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler, der supplerer reglerne om undersøgelser i
        nærværende artikels stk. 1.
                                                Artikel 74
        Den kompetente myndigheds foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for
                      listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
1.      Hvis den kompetente myndighed har mistanke om en listeopført sygdom omhandlet i
        artikel 9, stk. 1, litra b), hos opdrættede dyr, træffer den med forbehold af nationale krav til
        opnåelse af adgang til private bopæle i afventning af resultaterne af den i artikel 73, stk. 1,
        omhandlede undersøgelse og gennemførelsen af de i artikel 79, stk. 1 og 2, omhandlede
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger følgende foreløbige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger:
        a)    Den anvender sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for at begrænse spredningen af
              den pågældende listeopførte sygdom fra det/den angrebne område, virksomhed,
              fødevare- eller foderstofvirksomhed, virksomhed, der beskæftiger sig med animalske
              biprodukter, eller andet sted.
        b)    Den indleder om nødvendigt en epidemiologisk undersøgelse under hensyntagen til
              de regler om sådanne undersøgelser, der er fastlagt i artikel 57, stk. 1.
11779/15                                                                   CHB/ks                   191
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Foruden foranstaltningerne i stk. 1 kan den kompetente myndighed i de i stk. 1 nævnte
        tilfælde træffe yderligere foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, forudsat at
        disse foranstaltninger overholder bestemmelserne i denne forordning og er i
        overensstemmelse med EU-retten.
3.      De i stk. 1 og 2 omhandlede foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger skal være
        hensigtsmæssige og stå i rimeligt forhold til den risiko, som den listeopførte sygdom,
        udgør, under hensyntagen til følgende:
        a)     sygdomsprofilen
        b)     de angrebne opdrættede dyr
        c)     sundhedsstatussen i den medlemsstat, den zone, det kompartment eller den
              virksomhed, hvor der er mistanke om forekomst af den pågældende listeopførte
              sygdom
        d)    de foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger omhandlet i artikel 55, stk. 1, og
              artikel 56 samt eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 55,
              stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                    192
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.        Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
          vedrørende regler for listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b), der
          supplerer reglerne i nærværende artikels stk. 1, under hensyntagen til de i stk. 3
          omhandlede forhold for så vidt angår:
          a)     de foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes for at forhindre
                 spredning af den listeopførte sygdom i henhold til stk. 1, litra a)
          b)     anvendelse af de i stk. 1, litra a), omhandlede foreløbige
                 sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger på andrevirksomheder, epidemiologiske
                 enheder deri, fødevare- eller foderstofvirksomheder og virksomheder, der
                 beskæftiger sig med animalske biprodukter, eller andre steder
          c)     oprettelse af passende midlertidige restriktionszoner under hensyntagen til
                 sygdomsprofilen.
                                                   Artikel 75
            Evaluering og udvidelse af foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for
                       listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
De i artikel 74, stk. 1, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger skal:
a)        evalueres af den kompetente myndighed, hvis det er relevant, på baggrund af resultaterne
          af den i artikel 73, stk. 1, omhandlede undersøgelse og eventuelt den i artikel 74, stk. 1,
          litra b), omhandlede epidemiologiske undersøgelse
11779/15                                                                    CHB/ks                    193
                                                    DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- b)      om nødvendigt udvides til også at omfatte andre steder, jf. artikel 74, stk. 4, litra b).
                                              Artikel 76
           Operatørers og andre relevante fysiske og juridiske personers forpligtelser og
   den kompetente myndigheds foranstaltninger i tilfælde af mistanke om listeopførte sygdomme
                                 omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c)
1.      I tilfælde af mistanke om en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), i en
        medlemsstat, der har valgt et udryddelsesprogram, som dækker de relevante dele af dets
        område eller zoner eller kompartmenter deri, jf. artikel 31, stk. 2, træffer den pågældende
        medlemsstat foranstaltninger for at sikre, at berørte operatører og andre relevante fysiske
        og juridiske personer træffer passende foranstaltninger, jf. artikel 72, stk. 1, i afventning af
        at den kompetente myndighed træffer eventuelle sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i
        overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2.
2.      Den kompetente myndighed i en medlemsstat, der har valgt at udrydde en listeopført
        sygdom omhandlet i stk. 1, skal, hvis den har mistanke om, at den pågældende sygdom
        forekommer hos opdrættede dyr:
        a)     hurtigst muligt foretage en undersøgelse for at bekræfte eller udelukke forekomst af
               den pågældende listeopførte sygdom i overensstemmelse med artikel 73, stk. 1 og 2
11779/15                                                                  CHB/ks                     194
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)    i afventning af resultaterne af den i litra a) omhandlede undersøgelse og
              gennemførelsen af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i overensstemmelse med
              artikel 80, stk. 1, træffe de foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er
              omhandlet i artikel 74, stk. 1 og 2.
3.      Den kompetente myndighed evaluerer og udvider de foreløbige
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i stk. 2, litra b), i overensstemmelse med artikel 75.
4.      Nærværende artikels stk. 1, 2 og 3 finder også anvendelse på medlemsstater eller zoner,
        der har opnået status som sygdomsfrie, for at bevare denne status i overensstemmelse med
        artikel 36 eller på kompartmenter i overensstemmelse med artikel 37, stk. 2.
5.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler, der supplerer reglerne om:
        a)    sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i stk. 1
        b)    den undersøgelse, der er omhandlet i stk. 2, litra a)
        c)    de foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes for at hindre
              spredning af den listeopførte sygdom i henhold til stk. 2, litra b).
11779/15                                                                 CHB/ks                 195
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                                  AFDELING 2
                     BEKRÆFTELSE AF SYGDOMME HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                                    Artikel 77
                       Den kompetente myndigheds officielle bekræftelse af sygdom
1.       Den kompetente myndighed baserer en officiel bekræftelse af en listeopført sygdom
         omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) eller c), på følgende oplysninger:
         a)      resultaterne af kliniske undersøgelser og laboratorieundersøgelser som omhandlet i
                 artikel 73, stk. 2
         b)      den i artikel 74, stk. 1, litra b), omhandlede epidemiologiske undersøgelse, hvis det
                 er relevant
         c)      andre tilgængelige epidemiologiske data.
2.       Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
         vedrørende krav, der skal være opfyldt for en officiel bekræftelse som omhandlet i stk. 1.
                                                    Artikel 78
                     Ophævelse af foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
                                    når forekomst af sygdom er udelukket
Den kompetente myndighed fortsætter med at anvende de i artikel 74, stk. 1, artikel 75 og
artikel 76, stk. 2, litra b), omhandlede foreløbige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, indtil
forekomst af den pågældende listeopførte sygdom er blevet udelukket i overensstemmelse med
artikel 77, stk. 1, og eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 77, stk. 2.
11779/15                                                                     CHB/ks                  196
                                                     DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                  AFDELING 3
                           SYGDOMSBEKÆMPELSESFORANSTALTNINGER
              I TILFÆLDE AF BEKRÆFTELSE AF SYGDOM HOS OPDRÆTTEDE DYR
                                                   Artikel 79
                  Den kompetente myndigheds sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for
                        listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
I tilfælde af officiel bekræftelse i henhold til artikel 77, stk. 1, af et udbrud af en listeopført sygdom
omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b), hos opdrættede dyr skal den kompetente myndighed i en
medlemsstat, en zone eller et kompartment, alt efter hvad der er relevant for det pågældende
udbrud:
a)        anvende sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i det obligatoriske udryddelsesprogram,
          jf. artikel 31, stk. 1, for den pågældende listeopførte sygdom, eller
b)        hvis den pågældende medlemsstat eller zone eller kompartment har opnået status som
          sygdomsfri i henhold til henholdsvis artikel 36 eller 37:
          i)      træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 53-69 og står i
                  rimeligt forhold til den risiko, som den pågældende listeopførte sygdom udgør, og
          ii)     hvis det er nødvendigt, iværksætte det obligatoriske udryddelsesprogram for den
                  pågældende listeopførte sygdom.
11779/15                                                                        CHB/ks                    197
                                                    DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 80
      Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal træffes af den kompetente myndighed
                   for listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c)
1.      I tilfælde af officiel bekræftelse i henhold til artikel 77, stk. 1, af udbrud af en listeopført
        sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), hos opdrættede dyr i en medlemsstat, der har
        valgt et udryddelsesprogram, som dækker de relevante dele af dets område eller zoner eller
        kompartmenter deri, jf. artikel 31, stk. 2, alt efter hvad der er relevant for den pågældende
        listeopførte sygdom og det pågældende udbrud, anvender den kompetente myndighed
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i det valgfrie udryddelsesprogram.
2.      Den kompetente myndighed kan træffe yderligere sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i
        forhold til dem, er omhandlet i stk. 1, som kan omfatte en eller flere af de foranstaltninger,
        der er fastsat i artikel 53-69, og som skal stå i rimeligt forhold til den risiko, som den
        pågældende listeopførte sygdom, udgør, samt skal tage hensyn til:
        a)     sygdomsprofilen
        b)     de angrebne opdrættede dyr
        c)     økonomiske og sociale konsekvenser.
11779/15                                                                     CHB/ks                    198
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 3.       I tilfælde af officiel bekræftelse i henhold til artikel 77, stk. 1, af et udbrud af en listeopført
         sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), hos opdrættede dyr i en medlemsstat, en zone
         eller et kompartment, der har opnået status som sygdomsfri i henhold til artikel 36 eller 37,
         og for at bevare denne status træffer den kompetente myndighed en eller flere af de
         foranstaltninger, der er fastsat i artikel 53-69. Disse foranstaltninger skal stå i et rimeligt
         forhold til den risiko, som den pågældende listeopførte sygdom, udgør, under hensyntagen
         til:
         a)     sygdomsprofilen
         b)     de angrebne opdrættede dyr
         c)     økonomiske og sociale konsekvenser.
                                              AFDELING 4
                                        VILDTLEVENDE DYR
                                                 Artikel 81
                   Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for listeopførte sygdomme
                       omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b), hos vildtlevende dyr
Såfremt en berørt medlemsstats kompetente myndighed får mistanke om eller officielt bekræfter
udbrud af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b), hos vildtlevende dyr, skal den
på hele sit område, på den berørte del deraf eller i den berørte zone, alt efter hvad der er relevant for
det pågældende udbrud:
a)       anvende sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i det obligatoriske udryddelsesprogram,
         der er omhandlet i artikel 30, stk. 1, for den pågældende listeopførte sygdom eller
11779/15                                                                      CHB/ks                     199
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- b)      iværksætte et obligatorisk udryddelsesprogram, hvis udryddelsesprogrammet i artikel 31,
        stk. 1, for den pågældende listeopførte sygdom endnu ikke har været anvendt som følge af
        hidtidigt fravær af eller frihed for denne sygdom, og hvis foranstaltninger for vildtlevende
        dyr er nødvendige for at bekæmpe og hindre spredning af den pågældende sygdom.
                                                Artikel 82
                  Sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger for listeopførte sygdomme
                      omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), hos vildtlevende dyr
1.      Såfremt en kompetent myndighed får mistanke om eller officielt bekræfter en listeopført
        sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), hos vildtlevende dyr, og den berørte
        medlemsstat har valgt at udrydde den pågældende sygdom, og forudsat at det valgfrie
        udryddelsesprogram, jf. artikel 31, stk. 2, indeholder foranstaltninger for vildtlevende dyr
        for så vidt angår den pågældende sygdom, anvender den kompetente myndighed
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne i dette valgfrie udryddelsesprogram på hele den
        pågældende medlemsstats område, den berørte del deraf eller i den berørte zone, alt efter
        hvad der er relevant for den pågældende mistanke eller officielle bekræftelse.
2.      Den kompetente myndighed kan træffe yderligere sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i
        forhold til dem, der er omhandlet i stk. 1, som kan omfatte en eller flere af de
        foranstaltninger, der er fastsat i artikel 53-69, og som skal stå i rimeligt forhold til den
        risiko, som den pågældende listeopførte sygdom udgør, samt skal tage hensyn til:
        a)     sygdomsprofilen
11779/15                                                                    CHB/ks                    200
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)     de angrebne vildtlevende dyr og risikoen for overførsel af sygdomme til dyr og
               mennesker samt
        c)     økonomiske, sociale og miljømæssige konsekvenser.
3.      I tilfælde af officiel bekræftelse af et udbrud af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9,
        stk. 1, litra c), hos vildtlevende dyr i en medlemsstat, en zone eller et kompartment, der har
        opnået status som sygdomsfri i henhold til artikel 36 eller 37, og for at bevare denne status
        træffer den kompetente myndighed en eller flere af de foranstaltninger, der er fastsat i
        artikel 53-69. Disse foranstaltninger skal stå i et rimeligt forhold til den risiko, som den
        pågældende listeopførte sygdom udgør, under hensyntagen til:
        a)     sygdomsprofilen
        b)     de angrebne vildtlevende dyr og risikoen for overførsel af sygdomme til dyr og
               mennesker
        c)     relevansen af sygdommens forekomst hos vildtlevende dyr for opdrættede dyrs
               sundhedsstatus og
        d)     økonomiske, sociale og miljømæssige konsekvenser.
11779/15                                                                   CHB/ks                    201
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                            AFDELING 5
                              KOMMISSIONENS KOORDINERING
           OG MIDLERTIDIGE SÆRLIGE SYGDOMSBEKÆMPELSESREGLER
                                             Artikel 83
                         Kommissionens koordinering af foranstaltninger
                     samt midlertidige særlige regler vedrørende afdeling 1-4
1.      Medlemsstaterne underretter Kommissionen om:
        a)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, som deres kompetente myndigheder har
             truffet i overensstemmelse med artikel 77, stk. 1, og artikel 78, 79 og 81 samt
             eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold artikel 77, stk. 2, med hensyn til
             en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
        b)   sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, som deres kompetente myndigheder har
             truffet i overensstemmelse med artikel 77, stk. 1, artikel 78, artikel 80, stk. 1, og
             artikel 82 samt eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 77,
             stk. 2, med hensyn til en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c).
11779/15                                                                 CHB/ks                     202
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen vurderer sygdomssituationen og de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger,
        der er truffet af den kompetente myndighed i henhold til dette kapitel, og kan ved hjælp af
        gennemførelsesretsakter fastsætte særlige regler om sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
        for et begrænset tidsrum over for en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b)
        eller c), på betingelser, der er passende i forhold til den epidemiologiske situation, hvis:
        a)     de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af den pågældende
               kompetente myndighed, ikke anses for egnede i forhold til den epidemiologiske
               situation
        b)     den pågældende listeopførte sygdom ser ud til at spredes trods de
               sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet i henhold til dette kapitel, hvis
               det er relevant.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
3.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en listeopført sygdom
        omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) eller c), der udgør en ny risiko af et meget betydeligt
        omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3,
        gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
11779/15                                                                     CHB/ks                   203
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                             DEL IV
     REGISTRERING, GODKENDELSE, SPORBARHED
                                     OG FLYTNING
                                           AFSNIT I
                                  Landdyr, avlsmateriale
                          og animalske produkter af landdyr
                                            Kapitel 1
     Registrering, godkendelse, føring af fortegnelser samt registre
                                           AFDELING 1
           REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER OG VISSE TYPER OPERATØRER
                                              Artikel 84
                    Forpligtelse for operatører til at få virksomheder registreret
1.      Operatører af virksomheder, som holder landdyr eller indsamler, producerer, forarbejder
        eller opbevarer avlsmateriale, skal for at få deres virksomheder registreret i henhold til
        artikel 93, inden de indleder sådanne aktiviteter:
        a)     underrette den kompetente myndighed om enhver virksomhed, som de er ansvarlige
               for
11779/15                                                                 CHB/ks                    204
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)   give den kompetente myndighed følgende oplysninger:
             i)    den pågældende operatørs navn og adresse
             ii)   virksomhedens beliggenhed og beskrivelse af dens faciliteter
             iii)  kategorierne, arterne og antallet eller mængden af opdrættede landdyr eller
                   avlsmateriale, som de agter at holde på virksomheden, samt virksomhedens
                   kapacitet
             iv)   virksomhedstypen og
             v)    andre aspekter af virksomheden af relevans for formålet med fastlæggelse af,
                   hvilken risiko den udgør.
2.      Operatører af virksomheder, jf. stk. 1, skal underrette den kompetente myndighed om:
        a)   ændringer på den pågældende virksomhed for så vidt angår de i stk. 1, litra b),
             omhandlede forhold
        b)   indstilling af den pågældende operatørs eller den pågældende virksomheds
             aktiviteter.
3.      Virksomheder, der skal godkendes i henhold til artikel 94, stk. 1, har ikke pligt til at
        meddele de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede oplysninger.
11779/15                                                                CHB/ks                    205
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 85
             Dispensation fra forpligtelsen for operatører til at få virksomheder registreret
Uanset artikel 84, stk. 1, kan medlemsstaterne fritage visse kategorier af virksomheder, der udgør en
ubetydelig risiko, fra kravet om registrering som fastsat i en gennemførelsesretsakt vedtaget i
overensstemmelse med artikel 86, stk. 2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne
fritagelser.
                                                Artikel 86
 Gennemførelsesbeføjelser vedrørende forpligtelsen for operatører til at få virksomheder registreret
1.        Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
          som operatører skal give for at få registreret virksomheder, jf. artikel 84, stk. 1, herunder
          om tidsfristerne for afgivelse af sådanne oplysninger.
2.        Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende typer af
          virksomheder, som medlemsstaterne kan fritage fra kravet om registrering i henhold til
          artikel 85, på grundlag af:
          a)    arterne, kategorierne og antallet eller mængden af opdrættede landdyr og
                avlsmateriale på den pågældende virksomhed samt virksomhedens kapacitet
11779/15                                                                    CHB/ks                    206
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)    virksomhedstypen og
        c)    flytninger af opdrættede landdyr eller avlsmateriale til og fra virksomheden.
3.      De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                             Artikel 87
   Registreringsforpligtelser for transportører af opdrættede hovdyr samt delegerede retsakter
1.      Transportører, der transporterer opdrættede hovdyr mellem medlemsstater eller mellem en
        medlemsstat og et tredjeland, skal for at blive registreret i henhold til artikel 93, inden de
        indleder sådanne aktiviteter:
        a)    underrette den kompetente myndighed om deres aktiviteter
        b)    give den kompetente myndighed oplysninger om:
              i)    den pågældende transportørs navn og adresse
              ii)   kategorierne, arterne og antallet af opdrættede hovdyr, som de planlægger at
                    transportere
11779/15                                                                  CHB/ks                     207
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                iii)   transporttypen
               iv)    transportmidlet.
2.       Transportører omhandlet i stk. 1 skal underrette den kompetente myndighed om:
         a)    ændringer i de i stk. 1, litra b), omhandlede forhold
         b)    indstilling af transportaktiviteterne.
3.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 264 vedrørende supplering af reglerne i nærværende artikels stk. 1 for så vidt
         angår forpligtelsen for andre typer af transportører, hvis transportaktiviteter udgør
         specifikke og betydelige risici for så vidt angår visse arter eller kategorier af dyr, til at give
         relevante oplysninger med henblik på registrering af deres aktiviteter.
                                                 Artikel 88
         Dispensation fra registreringsforpligtelsen for transportører af opdrættede hovdyr
Uanset artikel 87, stk. 1, kan medlemsstaterne fritage visse kategorier af transportører, hvis
transportaktiviteter udgør en ubetydelig risiko, fra kravet om registrering som fastsat i en
gennemførelsesretsakt vedtaget i overensstemmelse med artikel 89, stk. 2. Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om sådanne fritagelser.
11779/15                                                                    CHB/ks                      208
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 89
         Gennemførelsesbeføjelser vedrørende registreringsforpligtelsen for transportører
1.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
        som transportører skal give for at få registreret deres aktiviteter, jf. artikel 87, stk. 1 og 3,
        herunder om tidsfristerne for afgivelse af sådanne oplysninger.
2.      Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende typer af
        transportører, som medlemsstaterne kan fritage fra kravet om registrering i henhold til
        artikel 86, på grundlag af:
        a)    transportafstande for de pågældende hovdyr og
        b)    kategorierne, arterne og antallet af transporterede hovdyr.
3.      De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks                       209
                                               DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 90
                               Registreringsforpligtelse for operatører,
          der beskæftiger sig med sammenbringning, som er uafhængig af en virksomhed
1.      Operatører, der beskæftiger sig med sammenbringning af opdrættede hovdyr og fjerkræ
        uafhængigt af en virksomhed, herunder operatører, der køber og sælger dyr, skal for at
        blive registreret i overensstemmelse med artikel 93, inden de indleder deres aktiviteter,
        give den kompetente myndighed oplysninger om:
        a)    den pågældende operatørs navn og adresse
        b)    hvilke arter og kategorier af opdrættede hovdyr og fjerkræ, der er omfattet af deres
              aktiviteter.
2.      De i stk. 1 omhandlede operatører skal underrette den kompetente myndighed om:
        a)    ændringer i de i stk. 1 omhandlede forhold
        b)    indstilling af den pågældende operatørs aktiviteter.
11779/15                                                                 CHB/ks                   210
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 91
                      Dispensation fra registreringsforpligtelsen for operatører,
                               der beskæftiger sig med sammenbringning
Uanset artikel 90, stk. 1, kan medlemsstaterne fritage visse kategorier af operatører, der beskæftiger
sig med sammenbringning, fra kravet om registrering, når de udgør en ubetydelig risiko som fastsat
i en gennemførelsesretsakt vedtaget i overensstemmelse med artikel 92, stk. 2. Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om sådanne fritagelser.
                                               Artikel 92
           Gennemførelsesbeføjelser vedrørende registreringsforpligtelsen for operatører,
                               der beskæftiger sig med sammenbringning
1.       Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
         som operatører skal give for at blive registreret, jf. artikel 90, stk. 1, herunder om
         tidsfristerne for afgivelse af sådanne oplysninger.
2.       Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende typer af
         operatører, som medlemsstaterne kan fritage fra kravet om registrering i henhold til
         artikel 91, forudsat at operatørernes aktiviteter udgør en ubetydelig risiko og baseret på de
         arter, de kategorier og det antal opdrættede landdyr, der er omfattet af deres aktiviteter.
3.       De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
         undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                     CHB/ks                  211
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 93
                       Den kompetente myndigheds registreringsforpligtelser
En kompetent myndighed registrerer:
a)      virksomheder i det i artikel 101, stk. 1, omhandlede register, hvis den pågældende operatør
        har givet de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 84, stk. 1
b)      transportører i det i artikel 101, stk. 1, omhandlede register, hvis den pågældende
        transportør har givet de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 87, stk. 1 og 3
c)      operatører, der beskæftiger sig med sammenbringning, som er uafhængig af en
        virksomhed, i det i artikel 101, stk. 1, omhandlede register, hvis den pågældende operatør
        har givet de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 90, stk. 1.
Den kompetente myndighed tildeler hver af de i første afsnit, litra a), b) og c), omhandlede
virksomheder, transportører og operatører et unikt registreringsnummer.
11779/15                                                                  CHB/ks                212
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 2
                      GODKENDELSE AF VISSE TYPER VIRKSOMHEDER
                                               Artikel 94
                    Godkendelse af visse virksomheder samt delegerede retsakter
1.      Operatører af følgende typer virksomheder skal ansøge den kompetente myndighed om
        godkendelse i overensstemmelse med artikel 96, stk. 1, og må ikke indlede deres
        aktiviteter, før deres virksomhed er blevet godkendt i henhold til artikel 97, stk. 1:
        a)    virksomheder, der beskæftiger sig med sammenbringning af hovdyr og fjerkræ, og
              hvorfra disse dyr flyttes til en anden medlemsstat, eller som modtager dyr fra en
              anden medlemsstat
        b)    virksomheder for avlsmateriale for kvæg, svin, får, geder og heste, hvorfra
              avlsmateriale af disse dyr flyttes til en anden medlemsstat
        c)    rugerier, hvorfra rugeæg eller fjerkræflyttes til en anden medlemsstat
        d)    virksomheder, hvor der holdes fjerkræ, og hvorfra fjerkræ bestemt til anden
              anvendelse end slagtning eller rugeæg flyttes til en anden medlemsstat
11779/15                                                                 CHB/ks                  213
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         e)   enhver anden type virksomhed, der beskæftiger sig med opdrættede landdyr, og som
             udgør en betydelig risiko og skal godkendes i medfør af en delegeret retsakt vedtaget
             i henhold til stk. 3, litra b).
2.      Operatører skal indstille deres aktiviteter på en virksomhed som omhandlet i stk. 1, hvis:
        a)   den kompetente myndighed inddrager eller suspenderer sin godkendelse i henhold til
             artikel 100, stk. 2, eller
        b)   den pågældende virksomhed i tilfælde af betinget godkendelse i henhold til artikel
             99, stk. 3, ikke opfylder de resterende krav omhandlet i artikel 99, stk. 3, og ikke
             opnår endelig godkendelse i henhold til artikel 97, stk. 1.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   undtagelser fra kravet om, at operatører af de i stk. 1, litra a)-d), omhandlede typer
             virksomheder skal ansøge den kompetente myndighed om godkendelse, hvis de
             pågældende virksomheder udgør en ubetydelig risiko
        b)   typer af virksomheder, der skal godkendes i henhold til stk. 1, litra e)
        c)   særlige regler om indstilling af aktiviteter for avlsmaterialevirksomheder omhandlet i
             stk. 1, litra b).
11779/15                                                                  CHB/ks                  214
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen baserer delegerede retsakter i henhold til stk. 3 på følgende kriterier:
        a)     arterne og kategorierne af opdrættede landdyr eller avlsmateriale på en virksomhed
        b)     antallet af arter og antallet eller mængden af opdrættede landdyr eller avlsmateriale,
               der holdes eller opbevares på en virksomhed
        c)     virksomheds- og produktionstypen og
        d)     flytninger af opdrættede landdyr eller avlsmateriale til og fra de pågældende typer
               virksomheder.
                                                 Artikel 95
                           Godkendelse af status som afgrænset virksomhed
Operatører af virksomheder, som ønsker at opnå status som en afgrænset virksomhed:
a)      skal ansøge den kompetente myndighed om godkendelse i henhold til artikel 96, stk. 1
b)      må først flytte opdrættede dyr til eller fra deres virksomhed i overensstemmelse med
        kravene i artikel 137, stk. 1, og eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til
        artikel 137, stk. 2, efter at deres virksomhed har fået godkendt denne status af den
        kompetente myndighed i henhold til artikel 97 og 99.
11779/15                                                                  CHB/ks                   215
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 96
                         Forpligtelse for operatører til at give oplysninger
                   med henblik på at få godkendelse og gennemførelsesretsakter
1.      Operatører skal i forbindelse med ansøgning om godkendelse af deres virksomhed i
        henhold til artikel 94, stk. 1, og artikel 95, litra a), give den kompetente myndighed
        følgende oplysninger:
        a)    den pågældende operatørs navn og adresse
        b)    den pågældende virksomheds beliggenhed og en beskrivelse af dens faciliteter
        c)    kategorierne, arterne og antallet eller mængden af opdrættede landdyr eller
              avlsmateriale, som er relevante for godkendelsen, på virksomheden
        d)    virksomhedstypen
        e)    andre aspekter af virksomheden for så vidt angår dens særlige karakteristika af
              relevans for fastlæggelsen af, hvilken eventuel risiko den udgør.
2.      Operatører af virksomheder, jf. stk. 1, skal underrette den kompetente myndighed om:
        a)    ændringer på virksomheden for så vidt angår de i stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede
              forhold
11779/15                                                                    CHB/ks                216
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)     indstilling af den pågældende operatørs eller den pågældende virksomheds
               aktiviteter.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
        som operatører skal give i deres ansøgning om godkendelse af deres virksomhed i
        overensstemmelse med stk. 1, og om tidsfristerne for afgivelse af de i stk. 1 og stk. 2, litra
        b), omhandlede oplysninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                                Artikel 97
     Godkendelse af og betingelser for godkendelse af virksomheder samt delegerede retsakter
1.      Kompetente myndigheder godkender kun virksomheder, jf. artikel 94, stk. 1, og artikel 95,
        litra a), som:
        a)     opfylder følgende krav, alt efter hvad der er relevant, vedrørende:
               i)    karantæne, isolation og andre biosikringsforanstaltninger under hensyntagen til
                     kravene i artikel 10, stk. 1, litra b), og eventuelle regler vedtaget i henhold til
                     artikel 10, stk. 2
               ii)   overvågning som omhandlet i artikel 24 og, hvis det er relevant for den
                     pågældende type virksomhed og den involverede risiko, i artikel 25
11779/15                                                                     CHB/ks                    217
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---              iii)   føring af fortegnelser som omhandlet i artikel 102 og 103 samt eventuelle
                    regler vedtaget i henhold til artikel 106 og 107
        b)   har faciliteter og udstyr, der:
             i)     i tilstrækkelig grad begrænser risikoen for introduktion og spredning af
                    sygdomme til et acceptabelt niveau under hensyntagen til den pågældende
                    virksomhedstype
             ii)    har en tilstrækkelig kapacitet i forhold til antallet af opdrættede landdyr eller
                    mængden af avlsmateriale
        c)   ikke udgør en uacceptabel risiko for spredning af sygdomme under hensyntagen til
             de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes
        d)   råder over et personale, der har den fornødne uddannelse til at kunne varetage den
             pågældende virksomheds aktiviteter
        e)   har et system, der sætter den pågældende operatør i stand til over for den kompetente
             myndighed at godtgøre, at betingelserne i litra a)-d) er opfyldt.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)   karantæne, isolation og andre biosikringsforanstaltninger som omhandlet i stk. 1,
             litra a), nr. i)
        b)   overvågning som omhandlet i stk. 1, litra a), nr. ii)
        c)   faciliteter og udstyr som omhandlet i stk. 1, litra b)
11779/15                                                                   CHB/ks                   218
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         d)     personales og dyrlægers ansvarsområder, kompetence og specialuddannelse, jf.
               stk. 1, litra d), med henblik på aktiviteter i avlsmaterialevirksomheder og
               virksomheder, der beskæftiger sig med sammenbringning af hovdyr og fjerkræ
        e)     den kompetente myndigheds nødvendige tilsyn med avlsmaterialevirksomheder og
               virksomheder, der beskæftiger sig med sammenbringning af hovdyr og fjerkræ.
3.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter i henhold til
        stk. 2, på følgende:
        a)     de risici, som hver type virksomhed udgør
        b)     de arter og kategorier af opdrættede landdyr, der er relevante for godkendelsen
        c)     den pågældende produktionstype
        d)     de typiske flytningsmønstre for så vidt angår den pågældende type virksomheder og
               de arter og kategorier af dyr, der holdes på disse virksomheder.
11779/15                                                                    CHB/ks               219
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 98
                                   Virksomhedsgodkendelsens omfang
Den kompetente myndighed angiver udtrykkeligt følgende i godkendelsen af en virksomhed i
henhold til artikel 97, stk. 1, på grundlag af en ansøgning i henhold til artikel 94, stk. 1, eller
artikel 95, litra a):
a)       hvilken type virksomhed som omhandlet i artikel 94, stk. 1, og artikel 95 samt regler
         vedtaget i henhold til artikel 94, stk. 3, litra b), godkendelsen gælder for
b)       hvilke arter og kategorier af opdrættede landdyr eller avlsmateriale af de pågældende arter
         godkendelsen gælder for.
                                                Artikel 99
                         Den kompetente myndigheds godkendelsesprocedurer
1.       Den kompetente myndighed fastlægger procedurer, som operatører skal følge, når de
         ansøger om godkendelse af deres virksomhed i henhold til artikel 94, stk. 1, artikel 95 eller
         artikel 96, stk. 1.
2.       Efter at have modtaget en ansøgning om godkendelse fra en operatør aflægger den
         kompetente myndighed et besøg på stedet, jf. artikel 94, stk. 1, eller artikel 95, litra a).
3.       Hvis kravene i artikel 97 og i nærværende artikels stk. 1 og 2 er opfyldt, giver den
         kompetente myndighed godkendelse.
11779/15                                                                    CHB/ks                    220
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 4.      Såfremt en virksomhed ikke opfylder alle godkendelseskravene i artikel 97, kan den
        kompetente myndighed give en virksomhed betinget godkendelse, hvis det på baggrund af
        operatørens ansøgning og det efterfølgende besøg på stedet, jf. nærværende artikels stk. 2,
        fremgår, at virksomheden opfylder alle de væsentligste krav, der giver tilfredsstillende
        garantier for, at virksomheden ikke udgør en betydelig risiko.
5.      Hvis den kompetente myndighed har givet betinget godkendelse i henhold til nærværende
        artikels stk. 4, giver den kun fuld godkendelse, hvis det af endnu et besøg på virksomheden
        aflagt inden for tre måneder efter datoen for betinget godkendelse eller af den
        dokumentation, som operatøren forelægger inden for tre måneder efter nævnte dato,
        fremgår, at virksomheden opfylder alle kravene til godkendelse i artikel 97, stk. 1, og
        regler vedtaget i henhold til artikel 97, stk. 2.
        Hvis besøget på stedet eller den i første afsnit omhandlede dokumentation viser, at der er
        gjort klare fremskridt, men at virksomheden stadig ikke opfylder alle kravene, kan den
        kompetente myndighed forlænge den betingede godkendelse. En betinget godkendelse kan
        dog ikke gives for mere end seks måneder i alt.
11779/15                                                                 CHB/ks                  221
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 100
      Den kompetente myndigheds revurdering, suspension og inddragelse af godkendelser
1.      Den kompetente myndighed tager godkendelser af virksomheder i henhold til artikel 97 og
        99 op til fornyet vurdering med passende mellemrum baseret på de involverede risici.
2.      Hvis den kompetente myndighed konstaterer alvorlige mangler på en virksomhed for så
        vidt angår opfyldelse af kravene i artikel 97, stk. 1, og regler vedtaget i henhold til
        artikel 97, stk. 2, og den pågældende virksomheds operatør ikke kan give tilstrækkelige
        garantier for, at de pågældende mangler vil blive afhjulpet, indleder den kompetente
        myndighed procedurer med henblik på at inddrage virksomhedens godkendelse.
        Den kompetente myndighed kan dog blot suspendere frem for at inddrage en virksomheds
        godkendelse, hvis operatøren kan garantere, at vedkommende vil afhjælpe manglerne
        inden for en rimelig frist.
3.      Godkendelse kan først gives efter inddragelse eller generhverves efter suspension i
        henhold til stk. 2, når den kompetente myndighed finder det godtgjort, at virksomheden
        fuldt ud opfylder alle kravene for den pågældende type virksomhed i denne forordning.
11779/15                                                                  CHB/ks                 222
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                AFDELING 3
                           DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS REGISTRE
                                                 Artikel 101
                         Registre, der skal føres af den kompetente myndighed
1.      Den enkelte kompetente myndighed opretter og ajourfører et register over:
        a)    alle virksomheder og operatører, der er registreret i henhold til artikel 93
        b)    alle virksomheder, der er godkendt i henhold til artikel 97 og 99.
        Den stiller registrene omhandlet i første afsnit, litra a) og b), til rådighed for
        Kommissionen og for de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, for så vidt de
        oplysninger, der er indeholdt deri, er relevante for flytning af opdrættede landdyr og
        avlsmateriale deraf mellem medlemsstater.
        Den kompetente myndighed stiller registret over godkendte virksomheder omhandlet i
        første afsnit, litra b), til rådighed for offentligheden, for så vidt de oplysninger, der er
        indeholdt deri, er relevante for flytning af opdrættede landdyr og avlsmateriale deraf
        mellem medlemsstater.
11779/15                                                                     CHB/ks                   223
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      En kompetent myndighed kan, hvis det er hensigtsmæssigt og relevant, kombinere
        registreringen som omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra a), og godkendelserne som
        omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra b), med registrering til andre formål.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende, hvilke oplysninger registrene i stk. 1, første afsnit, litra a) og
        b), skal indeholde, og vedrørende offentlig adgang til registret i stk. 1, første afsnit, litra b).
                                              AFDELING 4
                                   FØRING AF FORTEGNELSER
                                               Artikel 102
                   Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for operatører
                       af andre virksomheder end avlsmaterialevirksomheder
1.      Operatører af virksomheder, som skal registreres i henhold til artikel 93 eller godkendes i
        henhold til artikel 97, stk. 1, skal føre og vedligeholde fortegnelser, der mindst indeholder
        følgende oplysninger:
        a)    arter, kategorier, antal og, hvor det er relevant, identifikation af opdrættede landdyr
              på deres virksomhed
11779/15                                                                    CHB/ks                     224
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)    flytning af opdrættede landdyr til og fra deres virksomhed med angivelse af
              følgende:
              i)    dyrenes oprindelses- eller bestemmelsessted
              ii)   datoen for flytning
        c)    den dokumentation, der skal ledsage opdrættede landdyr, som ankommer til eller
              forlader deres virksomhed, jf. artikel 112, litra b), artikel 113, stk. 1, litra b),
              artikel 114, stk. 1, litra c), artikel 115, litra b), artikel 117, litra b), artikel 143, stk. 1
              og 2, og artikel 164, stk. 2, samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 118
              og 120 og artikel 144, stk. 1, litra b) og c)
        d)    dødeligheden blandt opdrættede landdyr på deres virksomhed
        e)    biosikringsforanstaltninger, overvågning, behandlinger, undersøgelsesresultater og
              andre relevante oplysninger vedrørende:
              i)    arter og kategorier af opdrættede landdyr på virksomheden
              ii)   produktionstypen
              iii)  virksomhedens type og størrelse
        f)    resultaterne af eventuelle krævede dyresundhedsbesøg i henhold til artikel 25, stk. 1.
        Fortegnelserne skal føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
11779/15                                                                       CHB/ks                       225
                                                  DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 2.      Virksomheder, der udgør en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye sygdomme,
        kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om føring af fortegnelser over alle
        eller nogle af de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
3.      Operatører af virksomheder skal opbevare de i stk. 1 og 2 omhandlede fortegnelser på den
        pågældende virksomhed og
        a)     efter anmodning øjeblikkelig stille dem til rådighed for den kompetente myndighed
        b)     opbevare dem i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente myndighed,
               dog mindst tre år.
4.      Uanset stk. 3 kan operatører fritages fra forpligtelsen til at føre fortegnelser over alle eller
        nogle af de forhold, der er omhandlet i stk. 1, når den pågældende operatør:
        a)     har adgang til den elektroniske database, der er omhandlet i artikel 109, for de
               relevante arter, og databasen allerede indeholder de oplysninger, der skal medtages i
               fortegnelserne, og
        b)     sørger for, at de ajourførte oplysninger indlæses direkte i den elektroniske database.
11779/15                                                                   CHB/ks                     226
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 103
           Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for avlsmaterialevirksomheder
1.      Operatører af avlsmaterialevirksomheder skal føre og vedligeholde fortegnelser, der mindst
        indeholder følgende oplysninger:
        a)     race, alder og identifikation af og sundhedsstatus for de donordyr, der anvendes til
               produktion af avlsmateriale
        b)     tidspunkt og sted for indsamling, forarbejdning og opbevaring af indsamlet,
               produceret eller forarbejdet avlsmateriale
        c)     identifikation af avlsmaterialet tillige med nærmere oplysninger om dets
               bestemmelsessted, hvis dette er kendt
        d)     de dokumenter, der skal ledsage avlsmateriale, som ankommer til eller forlader den
               pågældende virksomhed, i henhold til artikel 162 og artikel 164, stk. 2, samt
               eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 162, stk. 3 og 4
        e)     hvor det er relevant, resultaterne af kliniske undersøgelser og laboratorietest
        f)     anvendte laboratoriemetoder.
2.      Virksomheder, der udgør en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye sygdomme,
        kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om at føre fortegnelser over alle
        eller nogle af de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
11779/15                                                                   CHB/ks                 227
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 3.      Operatører af avlsmaterialevirksomheder skal opbevare de i stk. 1 og 2 omhandlede
        fortegnelser på deres virksomhed og
        a)    efter anmodning øjeblikkelig stille dem til rådighed for den kompetente myndighed
        b)    opbevare dem i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente myndighed,
              dog mindst tre år.
                                              Artikel 104
                 Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for transportører
1.      Transportører skal føre og vedligeholde fortegnelser, der mindst indeholder følgende
        oplysninger:
        a)    virksomheder, som de har været på
        b)    kategorierne, arterne og antallet af opdrættede landdyr, som de har transporteret
        c)    rengøring, desinfektion og frigørelse for parasitter og gnavere af de anvendte
              transportmidler
        d)    nærmere oplysninger om de dokumenter, der ledsager de pågældende dyr, herunder
              dokumentnumre.
        Fortegnelserne føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
2.      Transportører, som der er en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye sygdomme
        forbundet med, kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om at føre
        fortegnelser over alle eller nogle af de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
11779/15                                                                 CHB/ks                  228
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      Transportører skal opbevare de i stk. 1 og 2 omhandlede fortegnelser
        a)    på en sådan måde, at de efter anmodning øjeblikkelig kan stilles til rådighed for den
              kompetente myndighed
        b)    i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente myndighed, dog mindst
              tre år.
                                              Artikel 105
                   Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for operatører,
                              der beskæftiger sig med sammenbringning
1.      Operatører, der beskæftiger sig med sammenbringning, som skal registreres i henhold til
        artikel 93, skal føre og vedligeholde fortegnelser, der mindst indeholder følgende
        oplysninger:
        a)    arter, kategorier, antal og identifikation af opdrættede landdyr under deres ansvar
        b)    flytning af opdrættede landdyr under deres ansvar med angivelse af følgende:
              i)      dyrenes oprindelses- og bestemmelsessted
              ii)     datoen for flytningerne
11779/15                                                                  CHB/ks                  229
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)    de dokumenter, der skal ledsage opdrættede landdyr flyttet under deres ansvar,
              jf. artikel 112, litra b), artikel 113, stk. 1, litra b), artikel 114, stk. 1, litra c),
              artikel 115, litra b), artikel 117, litra b), artikel 143, stk. 1 og 2, og artikel 164, stk. 2,
              samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120 og artikel 144, stk. 1,
              litra b) og c)
        d)    dødeligheden blandt opdrættede landdyr, som de er ansvarlige for, og
        e)    biosikringsforanstaltninger, overvågning, behandlinger, undersøgelsesresultater og
              andre relevante oplysninger for arterne og kategorierne af opdrættede landdyr, som
              de er ansvarlige for.
        Fortegnelserne skal føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
2.      Operatører, hvis aktiviteter udgør en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye
        sygdomme, kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om føring af
        fortegnelser over alle eller nogle af de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
3.      Operatører skal:
        a)    efter anmodning stille de i stk. 1 omhandlede fortegnelser til rådighed for den
              kompetente myndighed
        b)    opbevare disse fortegnelser i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente
              myndighed, dog mindst tre år.
11779/15                                                                        CHB/ks                   230
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 106
                      Delegation af beføjelser vedrørende føring af fortegnelser
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om regler, der supplerer kravene vedrørende føring af fortegnelser i
        artikel 102, 103, 104 og 105, for så vidt angår:
        a)     oplysninger, der skal registreres, ud over de i artikel 102, stk. 1, artikel 103, stk. 1,
               artikel 104, stk. 1, og artikel 105, stk. 1, omhandlede oplysninger
        b)     supplerende krav vedrørende føring af fortegnelser for avlsmateriale, der er
               indsamlet, fremstillet eller forarbejdet på en avlsmaterialevirksomhed, efter den
               pågældende virksomhed har indstillet sine aktiviteter.
2.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter som omhandlet i
        stk. 1, på følgende:
        a)     de risici, som hver type virksomhed eller aktivitet udgør
        b)     arterne og kategorierne af opdrættede landdyr eller avlsmateriale på den pågældende
               virksomhed, eller som transporteres til eller fra denne virksomhed
        c)     produktionstypen på virksomheden eller aktivitetstypen
        d)     de pågældende dyrs typiske flytningsmønstre og kategorier
11779/15                                                                   CHB/ks                      231
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---          e)     antallet af opdrættede landdyr eller mængden af avlsmateriale, som den pågældende
                operatør har ansvaret for.
                                               Artikel 107
        Gennemførelsesbeføjelser vedrørende fritagelser fra kravene om føring af fortegnelser
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørene typer af
virksomheder og operatører, som medlemsstater kan fritage fra kravene om føring af fortegnelser i
artikel 102, 103, 104 og 105 for så vidt angår:
a)       virksomheder, hvor der holdes, eller operatører, der håndterer eller transporterer et lille
         antal opdrættede landdyr eller en lille mængde avlsmateriale
b)       arter eller kategorier af opdrættede landdyr eller avlsmateriale.
Kommissionen baserer disse gennemførelsesretsakter på kriterierne i artikel 106, stk. 2.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                   CHB/ks                    232
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                              Kapitel 2
                                       Sporbarhedskrav
                     for opdrættede landdyr og avlsmateriale
                                            AFDELING 1
                                    OPDRÆTTEDE LANDDYR
                                             Artikel 108
                       Medlemsstaternes forpligtelse til at indføre en ordning
                      for identifikation og registrering af opdrættede landdyr
1.      Medlemsstaterne indfører en ordning for identifikation og registrering af de arter af
        opdrættede landdyr, som denne forordning og eventuelle regler, der vedtages i henhold til
        den, kræver en ordning for. En sådan ordning skal, hvis det er relevant, sikre registrering af
        flytninger af disse dyr.
2.      I forbindelse med indførelsen af den ordning, der er omhandlet i stk. 1, tager
        medlemsstaterne hensyn til:
        a)    arterne eller kategorierne af de pågældende opdrættede landdyr
        b)    risikoen ved den pågældende art eller kategori.
11779/15                                                                 CHB/ks                   233
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      Den i stk. 1 omhandlede ordning skal omfatte følgende:
        a)    midler til at identificere opdrættede landdyr individuelt eller gruppevis
        b)    identifikationsdokumenter, flytningsdokumenter og andre dokumenter til
              identifikation og sporing af opdrættede landdyr som omhandlet i artikel 110
        c)    ajourførte fortegnelser på virksomhederne, jf. artikel 102, stk. 1, litra a) og b)
        d)    en elektronisk database over opdrættede landdyr som omhandlet i artikel 109, stk. 1.
4.      Den i stk. 1 omhandlede ordning skal være udformet på en sådan måde, at den:
        a)    sikrer effektiv gennemførelse af de ved denne forordning fastlagte
              sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger
        b)    letter sporbarheden af opdrættede landdyr, flytninger af dem inden for og mellem
              medlemsstater og indførsel af dem til Unionen
        c)    sikrer effektiv interoperabilitet mellem, integrering af og kompatibilitet mellem
              ordningens elementer
11779/15                                                                 CHB/ks                   234
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         d)   sikrer, at ordningen i det omfang, hvor det er hensigtsmæssigt, er tilpasset til:
             i)    det i artikel 22 omhandlede IT-system til EU-anmeldelser og -rapportering
             ii)   Traces
        e)   sikrer en sammenhængende tilgang for de forskellige dyrearter, der er omfattet af
             ordningen.
5.      Medlemsstaterne kan, når det er hensigtsmæssigt:
        a)   anvende hele eller dele af den i stk. 1 omhandlede ordning til andre formål end dem,
             der er nævnt i stk. 4, litra a) og b)
        b)   integrere identifikationsdokumenter, flytningsdokumenter og andre dokumenter som
             omhandlet i artikel 110 i dyresundhedscertifikaterne eller den personlige erklæring
             omhandlet i artikel 143, stk. 1 og 2, og artikel 151, stk. 1, samt eventuelle regler
             vedtaget i henhold til artikel 144, stk. 1, litra b) og c), og artikel 151, stk. 3 og 4
        c)   udpege en anden myndighed eller bemyndige et andet organ eller en fysisk person til
             at varetage anvendelsen i praksis af den i denne artikels stk. 1 omhandlede ordning
             for identifikation og registrering, herunder udstedelse af identifikationsdokumenter
             og udarbejdelse af modeller som omhandlet i artikel 110, stk. 1, litra a), b) og c).
11779/15                                                                   CHB/ks                     235
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 109
                  Medlemsstaternes forpligtelse til at oprette og vedligeholde
                        en elektronisk database over opdrættede landdyr
1.      Medlemsstaterne opretter og vedligeholder en elektronisk database til registrering af
        mindst:
        a)   følgende oplysninger vedrørende opdrættede dyr af kvægarterne:
             i)    deres individuelle identifikation, jf. artikel 112, litra a)
             ii)   de virksomheder, hvor de holdes
             iii)  flytning af dem til og fra disse virksomheder
        b)   følgende oplysninger vedrørende opdrættede dyr af fåre- og gedearterne:
             i)    oplysninger om deres identifikation, jf. artikel 113, stk. 1, litra a), og antallet af
                   dyr på de virksomheder, hvor de holdes
             ii)   de virksomheder, hvor de holdes
             iii)  flytninger af dem til og fra disse virksomheder
11779/15                                                                   CHB/ks                    236
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         c) følgende oplysninger vedrørende opdrættede dyr af svinearterne:
           i)     oplysninger om deres identifikation, jf. artikel 115, og antallet af dyr på
                  virksomhederne, hvor de holdes
           ii)    de virksomheder, hvor de holdes
           iii)   flytninger af dem til og fra disse virksomheder
        d) følgende oplysninger vedrørende opdrættede dyr af hestearterne:
           i)     deres unikke kode som omhandlet i artikel 114
           ii)    den identifikationsmetode som omhandlet i artikel 114, stk. 1, litra b), der
                  forbinder det pågældende dyr med det i nr. iii) omhandlede
                  identifikationsdokument, hvis det er relevant
           iii)   de relevante identifikationsoplysninger i identifikationsdokumentet omhandlet i
                  artikel 114, stk. 1, litra c), som fastsat i de regler, der er vedtaget i henhold til
                  artikel 118 og 120
           iv)    de virksomheder, hvor de pågældende dyr sædvanligvis holdes
        e) oplysninger vedrørende opdrættede landdyr af andre arter end dem, der er nævnt i
           dette stykkes litra a), b), c) og d), hvis dette er fastsat i regler vedtaget i henhold til
           stk. 2.
11779/15                                                                   CHB/ks                    237
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende registrering af oplysninger om andre dyrearter end dem, der er
        nævnt i nærværende artikels stk. 1, litra a), b), c) og d), i den i samme stykke omhandlede
        elektroniske database, hvis det er nødvendigt på grund af de specifikke og betydelige risici,
        som de pågældende arter udgør, med henblik på at:
        a)    sikre effektiv gennemførelse af de ved denne forordning fastlagte
              sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger
        b)    lette sporbarheden af opdrættede landdyr, flytninger af dem mellem medlemsstater
              og indførsel af dem til Unionen.
                                              Artikel 110
         Den kompetente myndigheds forpligtelser vedrørende identifikationsdokumenter,
                     flytningsdokumenter og andre dokumenter til identifikation
                                 og sporing af opdrættede landdyr
1.      Enhver kompetent myndighed:
        a)    udsteder identifikationsdokumenter for opdrættede landdyr, hvis sådanne
              dokumenter kræves i henhold til artikel 114, stk. 1, litra c), og artikel 117, litra b), og
              regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120
11779/15                                                                    CHB/ks                    238
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)      udsteder identifikationsdokumenter for kvæg som krævet i artikel 112, litra b),
                medmindre medlemsstaterne udveksler elektroniske data med andre medlemsstater
                inden for rammerne af et elektronisk udvekslingssystem fra den dato, hvor
                Kommissionen anerkender systemets fulde funktionsdygtighed
        c)      udarbejder modeller af flytningsdokumenter og andre dokumenter til identifikation
                og sporing af opdrættede landdyr, hvis det kræves i henhold til artikel 113, stk. 1,
                litra b), artikel 115, litra b), og artikel 117, litra b), og eventuelle regler vedtaget i
                henhold til artikel 118 og 120.
2.      Stk. 1, litra b), berører ikke medlemsstaternes ret til at vedtage nationale regler om
        udstedelse af pas til dyr, der ikke er bestemt til flytning mellem medlemsstater.
                                                  Artikel 111
                         Offentliggørelse af oplysninger om identifikationsmidler
Enhver kompetent myndighed meddeler Kommissionen og offentliggør oplysninger om:
a)      kontaktpunkter for de elektroniske databaser, som medlemsstaterne har oprettet i henhold
        til artikel 109, stk. 1
11779/15                                                                        CHB/ks                     239
                                                    DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- b)      de myndigheder eller organer, der er ansvarlige for at udstede identifikationsdokumenter,
        flytningsdokumenter og andre dokumenter i henhold til artikel 110, under hensyntagen til
        artikel 108, stk. 5, litra c)
c)      det identifikationsmiddel, der skal anvendes for hver art og kategori af opdrættede landdyr,
        jf. artikel 112, litra a), artikel 113, stk. 1, litra a), artikel 114, stk. 1, artikel 115, litra a), og
        artikel 117, litra a), samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120
d)      det foreskrevne format for udstedelse af identifikationsdokumenter og andre dokumenter i
        henhold til artikel 110.
                                                 Artikel 112
       Operatørers forpligtelser vedrørende identifikation af opdrættede dyr af kvægarterne
Operatører, der holder opdrættede dyr af kvægarterne, skal:
a)      sikre, at hvert af de pågældende opdrættede dyr er identificeret med et fysisk
        identifikationsmiddel
b)      sikre, at der for de pågældende opdrættede dyr, når de flyttes mellem medlemsstater, er
        udstedt et identifikationsdokument af den kompetente myndighed, den udpegede
        myndighed eller det bemyndigede organ på oprindelsesstedet, medmindre betingelserne i
        artikel 110, stk. 1, litra b), er opfyldt
11779/15                                                                         CHB/ks                       240
                                                   DGB 2B                                                   DA
 ---pagebreak--- c)      sikre, at dette identifikationsdokument:
        i)     opbevares, er behørigt udfyldt og holdes ajourført af den pågældende operatør og
        ii)    ledsager de pågældende opdrættede landdyr på tidspunktet for flytningen, hvis dette
               dokument kræves i henhold til litra b)
d)      overføre oplysningerne om flytninger af de pågældende opdrættede dyr fra og til den
        pågældende virksomhed og om alle fødsler og dødsfald på virksomheden til den
        elektroniske database, der er omhandlet i artikel 109, stk. 1.
                                              Artikel 113
                Operatørers forpligtelser vedrørende identifikation af opdrættede dyr
                                        af fåre- og gedearterne
1.      Operatører, der holder opdrættede dyr af fåre- og gedearterne, skal:
        a)     sikre, at hvert af de pågældende opdrættede dyr er identificeret med et fysisk
               identifikationsmiddel
        b)     sikre, at de pågældende opdrættede dyr ledsages af et korrekt udfyldt
               flytningsdokument, der er baseret på den model, som udarbejdes af den kompetente
               myndighed i henhold til artikel 110, når dyrene flyttes fra den virksomhed, hvor de
               holdes, inden for den pågældende medlemsstat
11779/15                                                                 CHB/ks                  241
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         c)    overføre oplysningerne om flytninger af de pågældende opdrættede dyr fra og til
              virksomheden til den elektroniske database omhandlet i artikel 109, stk. 1.
2.      Medlemsstaterne kan fritage operatører fra kravet om at sikre, at opdrættede dyr af fåre- og
        gedearterne ledsages af flytningsdokumenter under flytninger inden for deres område, hvis:
        a)    oplysningerne i det relevante flytningsdokument indgår i den i artikel 109, stk. 1,
              omhandlede elektroniske database
        b)    ordningen for identifikation og registrering af opdrættede dyr af fåre- og gedearterne
              sikrer et niveau af sporbarhed, der svarer til det, der opnås med flytningsdokumenter.
                                             Artikel 114
                 Operatørers forpligtelser vedrørende identifikation og registrering
                                  af opdrættede dyr af hestearterne
1.      Operatører, der holder opdrættede dyr af hestearterne, skal sikre, at hvert dyr er
        identificeret ved:
        a)    en unik kode, som er registreret i den i artikel 109, stk. 1, omhandlede elektroniske
              database
11779/15                                                                  CHB/ks                  242
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)     et fysisk identifikationsmiddel eller en anden metode, der utvetydigt forbinder det
               opdrættede dyr med det i litra c) omhandlede identifikationsdokument, som er
               udstedt af den kompetente myndighed i henhold til artikel 110
        c)     et enkelt korrekt udfyldt identifikationsdokument i hele dyrets levetid.
2.      Operatører, der holder opdrættede dyr af hestearterne, skal sikre, at oplysningerne om de
        pågældende dyr overføres til den elektroniske database, der er omhandlet i artikel 109,
        stk. 1.
                                                Artikel 115
                Operatørers forpligtelser vedrørende identifikation og registrering af
                                      opdrættede dyr af svinearterne
Operatører, der holder opdrættede dyr af svinearterne, skal:
a)      sikre, at hvert af de pågældende opdrættede dyr er identificeret med et unikt fysisk
        identifikationsmiddel
b)      sikre, at de pågældende opdrættede dyr ledsages af et korrekt udfyldt flytningsdokument,
        der er baseret på den model, som udarbejdes af den kompetente myndighed i henhold til
        artikel 110, stk. 1, litra b), når dyrene flyttes fra den virksomhed, hvor de holdes, inden for
        den pågældende medlemsstat
c)      overføre oplysningerne om den virksomhed, hvor de pågældende dyr holdes, til den
        elektroniske database, der er omhandlet i artikel 109, stk. 1.
11779/15                                                                   CHB/ks                   243
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 116
                 Dispensation vedrørende flytning af opdrættede dyr af svinearterne
Uanset artikel 115, litra b), kan medlemsstaterne fritage operatører fra kravet om at sikre, at
opdrættede dyr af svinearterne ledsages af korrekt udfyldte flytningsdokumenter, der er baseret på
den model, som udarbejdes af den kompetente myndighed til flytning inden for den pågældende
medlemsstat, hvis:
a)       oplysningerne i de pågældende flytningsdokumenter indgår i den elektroniske database,
         som medlemsstaten har oprettet i henhold til artikel 109, stk. 1
b)       ordningen for identifikation og registrering af opdrættede svin sikrer et niveau af
         sporbarhed, der svarer til det, der opnås med sådanne flytningsdokumenter.
                                                Artikel 117
             Operatørers forpligtelser vedrørende identifikation af opdrættede landdyr,
                        bortset fra dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste
Operatører sikrer, at opdrættede landdyr, bortset fra dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste,
opfylder følgende krav, hvis det kræves i medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120:
a)       De er identificeret individuelt eller gruppevis.
11779/15                                                                   CHB/ks                   244
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- b)      De ledsages af for den pågældende dyreart relevante korrekt udfyldte og ajourførte
        identifikationsdokumenter, flytningsdokumenter eller andre dokumenter til identifikation
        og sporing af dyr.
                                                Artikel 118
                  Delegation af beføjelser vedrørende identifikation og registrering
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)    nærmere krav til midlet og metoden til identifikation af opdrættede landdyr som
              omhandlet i artikel 112, litra a), artikel 113, stk. 1, litra a), artikel 114, stk. 1,
              artikel 115, litra a), og artikel 117, litra a), herunder anbringelse og anvendelse heraf
        b)    regler om de oplysninger, der skal medtages i:
              i)     de elektroniske databaser, jf. artikel 109, stk. 1, litra a)-d)
              ii)    identifikations- og flytningsdokumenterne omhandlet i artikel 112, litra b),
                     artikel 113, stk. 1, litra b), artikel 114, stk. 1, litra c), og artikel 115, litra b)
        c)    regler om udveksling af data mellem elektroniske databaser i medlemsstaterne som
              omhandlet i artikel 110, stk. 1, litra b).
11779/15                                                                        CHB/ks                      245
                                                  DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   nærmere krav til andre midler og metoder til identifikation end dem, der er nævnt i
             nærværende artikels stk. 1, litra a), samt fritagelser og særlige bestemmelser for visse
             kategorier af dyr eller omstændigheder og betingelser for sådanne fritagelser
        b)   specifikke bestemmelser om identifikations- og flytningsdokumenterne omhandlet i
             artikel 112, litra b), artikel 113, stk. 1, litra b), artikel 114, stk. 1, litra c), artikel 115,
             litra b), og artikel 117, litra b), der skal ledsage dyr, når de flyttes
        c)   nærmere krav til identifikation og registrering af opdrættede landdyr, bortset fra dyr
             af arterne kvæg, får, geder, svin og dyr af heste, hvor det er nødvendigt, under
             hensyntagen til de risici, som den pågældende art udgør, for at:
             i)     sikre effektiv anvendelse af de i denne forordning fastlagte
                    sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger
             ii)    lette sporbarhed af opdrættede landdyr, flytninger af dem inden for og mellem
                    medlemsstater og deres indførsel til Unionen
11779/15                                                                      CHB/ks                       246
                                                 DGB 2B                                                   DA
 ---pagebreak---         d)    regler om de oplysninger, der skal medtages i:
              i)     de elektroniske databaser, jf. artikel 109, stk. 1, litra e)
              ii)    identifikations- og flytningsdokumenterne omhandlet i artikel 117, litra b)
        e)    regler om identifikation og registrering af opdrættede landdyr, jf. artikel 112-117,
              efter deres indførsel til Unionen.
3.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter som omhandlet i
        denne artikel, på de i artikel 119, stk. 2, omhandlede hensyn.
                                                Artikel 119
             Delegation af beføjelser vedrørende undtagelser fra sporbarhedskravene
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende undtagelser for operatører fra identifikations- og
        registreringskravene i artikel 112, 113, 114 og 115
        a)    i tilfælde, hvor et eller flere af de i artikel 108, stk. 3, opførte elementer ikke er
              nødvendige for at opfylde kravene i artikel 108, stk. 4, litra a) og b), og
11779/15                                                                      CHB/ks                  247
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)     hvis andre sporbarhedsforanstaltninger i medlemsstaterne garanterer, at
               sporbarhedsniveauet for de pågældende dyr ikke bringes i fare,
        samt de overgangsforanstaltninger, der er nødvendige til den praktiske anvendelse af
        sådanne undtagelser.
2.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter som omhandlet i
        stk. 1, på følgende hensyn:
        a)     arterne og kategorierne af de pågældende opdrættede landdyr
        b)     risiciene i tilknytning til de pågældende opdrættede landdyr
        c)     antallet af dyr på de pågældende virksomheder
        d)     produktionstypen på de virksomheder, hvor de pågældende landdyr holdes
        e)     flytningsmønstre for de pågældende arter og kategorier af opdrættede landdyr
        f)     hensyn vedrørende beskyttelse og bevaring af de pågældende arter af opdrættede
               landdyr
        g)     effektiviteten af de øvrige sporbarhedselementer i ordningen for identifikation og
               registrering af opdrættede landdyr som omhandlet i artikel 108, stk. 3.
11779/15                                                                CHB/ks                    248
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 120
           Gennemførelsesbeføjelser vedrørende sporbarhed for opdrættede landdyr
1.      Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler
        a)  for ensartet adgang til data indeholdt i de elektroniske databaser og tekniske
            specifikationer og praktiske regler for de elektroniske databaser, jf. artikel 109,
            stk. 1, litra a)-d)
        b)  om tekniske betingelser og nærmere bestemmelser om udveksling af data mellem
            elektroniske databaser i medlemsstaterne og anerkendelse af, at
            dataudvekslingssystemer er fuldt funktionsdygtige, jf. artikel 110, stk. 1, litra b).
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage regler
        a)  for ensartet anvendelse af identifikations- og registreringssystemet omhandlet i
            artikel 108, stk. 1, til forskellige arter og kategorier af opdrættede landdyr for at
            sikre, at det fungerer effektivt
        b)  for ensartet anvendelse af artikel 108, stk. 5, litra c), vedrørende bemyndigede
            organer eller fysiske personer som omhandlet i artikel 108, stk. 5, og betingelserne
            for udpegelse heraf
11779/15                                                                  CHB/ks                   249
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         c) om tekniske specifikationer og procedurer for, formater for og udformning af samt
           praktiske regler for midler og metoder til identifikation, herunder:
           i)     tidsrum for anvendelse af midlerne og metoderne til identifikation
           ii)    fjernelse, ændring eller udskiftning af midler og metoder til identifikation og
                  frister herfor samt
           iii)   konfiguration af identifikationskoden
        d) om tekniske specifikationer, formater og praktiske regler for de identifikations- og
           flytningsdokumenter, der er omhandlet i artikel 112, litra b), artikel 113, stk. 1,
           litra b), artikel 114, stk. 1, litra c), artikel 115, litra b), og artikel 117, litra b)
        e) for ensartet adgang til data indeholdt i de elektroniske databaser og tekniske
           specifikationer og praktiske regler for de elektroniske databaser, jf. artikel 109, stk.
           1, litra e)
        f) om frister, forpligtelser og procedurer for operatørers eller andre fysiske eller
           juridiske personers overførsel af oplysninger og for registrering af opdrættede
           landdyr i den elektroniske database
        g) om retningslinjer og procedurer for elektronisk identifikation af dyr, hvor det er
           relevant
        h) om anvendelse i praksis af fritagelser fra identifikations- og registreringskravene i
           medfør af reglerne vedtaget i henhold til artikel 119, stk. 1.
11779/15                                                                     CHB/ks                  250
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3.      De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                            AFDELING 2
                                        AVLSMATERIALE
                                              Artikel 121
                  Sporbarhedskrav for avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne
                                    kvæg, får, geder, svin og heste
1.      Operatører, der producerer, forarbejder eller opbevarer avlsmateriale, skal mærke
        avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg, geder, får, svin og heste på en sådan
        måde, at det præcist kan spores tilbage til:
        a)    donordyrene
        b)    indsamlingsdatoen og
        c)    de avlsmaterialevirksomheder, hvor det er indsamlet, produceret, forarbejdet og
              opbevaret.
2.      Den i stk. 1 omhandlede mærkning skal foretages på en måde, der sikrer:
        a)    effektiv gennemførelse af de ved denne forordning fastlagte sygdomsforebyggelses-
              og -bekæmpelsesforanstaltninger
        b)    sporbarhed for avlsmaterialet, flytning af det inden for og mellem medlemsstater og
              indførsel af det til Unionen.
11779/15                                                                CHB/ks                  251
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 122
              Delegation af beføjelser vedrørende sporbarhedskrav for avlsmateriale
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende sporbarhedskrav for avlsmateriale af opdrættet landlevende dyr af kvægarterne
        og opdrættede landlevende dyr af arterne geder, får, svin og heste, som supplerer reglerne i
        artikel 121.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende sporbarhedskrav for avlsmateriale af opdrættede landdyr,
        bortset fra arter af kvæg, geder, får, svin og heste, hvis det er nødvendigt for:
        a)    effektiv gennemførelse af de ved denne forordning fastlagte sygdomsforebyggelses-
              og -bekæmpelsesforanstaltninger
        b)    sporbarhed for det pågældende avlsmateriale, flytninger af det inden for og mellem
              medlemsstater og indførsel af det til Unionen.
3.      Kommissionen baserer de delegerede retsakter, der er omhandlet i stk. 1, på følgende
        forhold:
        a)    hvilke arter af opdrættede landdyr avlsmaterialet hidrører fra
        b)    donordyrenes sundhedsstatus
11779/15                                                                   CHB/ks               252
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         c)    den risiko, der er forbundet med det pågældende avlsmateriale
        d)    typen af avlsmateriale
        e)    indsamlings-, produktions-, forarbejdnings- eller opbevaringsform for avlsmateriale
        f)    flytningsmønstrene for de relevante arter og kategorier af opdrættede landdyr og
              avlsmateriale deraf
        g)    hensyn vedrørende beskyttelse og bevaring af arter af opdrættede landdyr
        h)    andet, der kan bidrage til sporbarhed for avlsmateriale.
                                             Artikel 123
             Gennemførelsesbeføjelser vedrørende sporbarhedskrav for avlsmateriale
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende:
a)      tekniske krav og specifikationer for mærkning i henhold til artikel 121, stk. 1
b)      praktiske krav vedrørende sporbarhed i delegerede retsakter vedtaget i henhold til
        artikel 122, stk. 1.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                 253
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                 Kapitel 3
            Flytninger af opdrættede landdyr inden for Unionen
                                               AFDELING 1
                      ALMINDELIGE KRAV VEDRØRENDE FLYTNINGER
                                                 Artikel 124
                   Almindelige krav vedrørende flytninger af opdrættede landdyr
1.      Operatører skal træffe passende forebyggende foranstaltninger for at sikre, at flytning af
        opdrættede landdyr ikke bringer sundhedsstatussen på bestemmelsesstedet i fare for så vidt
        angår:
        a)    de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme
        b)    nye sygdomme.
2.      Operatører må kun flytte opdrættede landdyr fra deres virksomheder og modtage sådanne
        dyr, hvis de pågældende dyr opfylder følgende betingelser:
        a)    De kommer fravirksomheder, som:
              i)     er registreret af den kompetente myndighed i henhold til artikel 93 eller
11779/15                                                                   CHB/ks                 254
                                                  DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                ii)   er godkendt af den kompetente myndighed i henhold til artikel 97, stk. 1, og
                     artikel 98, hvis det kræves i artikel 94, stk. 1, eller artikel 95, eller
               iii)  har fået dispensation fra registreringskravet i artikel 84.
        b)     De opfylder identifikations- og registreringskravene i artikel 112, 113, 114, 115 og
               117 samt regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120.
                                              Artikel 125
                  Sygdomsforebyggende foranstaltninger i forbindelse med transport
1.      Operatører skal træffe relevante forebyggende foranstaltninger, der er nødvendige for at
        sikre, at:
        a)     opdrættede landdyrs sundhedsstatus ikke bringes i fare under transport
        b)     transport af opdrættede landdyr ikke er årsag til potentiel spredning af listeopførte
               sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til mennesker eller dyr
        c)     rengøring og desinfektion af og bekæmpelse af insekter og gnavere i forbindelse med
               udstyr og transportmidler og andre passende biosikringsforanstaltninger gennemføres
               i overensstemmelse med de risici, som transporten er forbundet med.
11779/15                                                                     CHB/ks                 255
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    betingelser og krav vedrørende rengøring og desinfektion af og bekæmpelse af
              insekter og gnavere i forbindelse med udstyr og transportmidler og anvendelse af
              biocidholdige produkter til disse formål
        b)    andre passende biosikringsforanstaltninger, jf. nærværende artikels stk. 1, litra c).
                                           AFDELING 2
                          FLYTNINGER MELLEM MEDLEMSSTATER
                                            Artikel 126
      Almindelige krav vedrørende flytninger af opdrættede landdyr mellem medlemsstater
1.      Operatører må kun flytte opdrættede landdyr til en anden medlemsstat, hvis de pågældende
        dyr opfylder følgende betingelser:
        a)    De har ingen sygdomssymptomer.
        b)    De kommer fra en registreret eller godkendt virksomhed,
              i)    hvor der ikke er abnorm dødelighed af ukendte årsager
11779/15                                                              CHB/ks                        256
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---            ii)    der ikke er omfattet af flytningsrestriktioner, som berører de arter, der skal
                  flyttes, jf. artikel 55, stk. 1, artikel 61, stk. 1, litra a), artikel 62, artikel 65,
                  stk. 1, litra c), artikel 74, stk. 1, og artikel 79 samt regler vedtaget i henhold til
                  artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og
                  artikel 83, stk. 2, eller hasteforanstaltningerne omhandlet i artikel 257 og 258
                  samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 259, medmindre der gælder
                  undtagelser fra de pågældende flytningsrestriktioner i medfør af disse regler
           iii)   der ikke ligger i en restriktionszone i medfør af artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii),
                  artikel 64, artikel 65, artikel 74, stk. 1, og artikel 79 samt eventuelle regler
                  vedtaget i henhold til artikel 67, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og artikel
                  83, stk. 2, eller hasteforanstaltningerne omhandlet i artikel 257 og 258 samt
                  eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 259, medmindre der gælder
                  undtagelser i medfør af disse regler.
        c) De har i et tilstrækkelig langt tidsrum forud for den påtænkte flytning til en anden
           medlemsstat ikke været i kontakt med opdrættede landdyr, der er omfattet af
           flytningsrestriktioner som omhandlet i litra b), nr. ii) og iii), eller opdrættede landdyr
           af en listeopført art med en lavere sundhedsstatus, hvorved sandsynligheden for
           spredning af sygdom minimeres, under hensyntagen til følgende:
           i)     inkubationstid og overførselsveje for de pågældende listeopførte sygdomme og
                  nye sygdomme
11779/15                                                                      CHB/ks                      257
                                                DGB 2B                                                   DA
 ---pagebreak---                ii)    den pågældende virksomhedstype
               iii)   arten og kategorien af de opdrættede landdyr, der flyttes
               iv)    andre epidemiologiske faktorer.
        d)     De opfylder de relevante krav i afdeling 3-8 (artikel 124-154).
2.      Operatører træffer alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at opdrættede landdyr, der
        flyttes til en anden medlemsstat, sendes direkte til deres bestemmelsessted i den anden
        medlemsstat, medmindre det af dyrevelfærdshensyn er nødvendigt at gøre holdt på et
        hvilested.
                                                 Artikel 127
                            Operatørers forpligtelser på bestemmelsesstedet
1.      Operatører af virksomheder og slagterier, som modtager opdrættede landdyr fra en anden
        medlemsstat, skal:
        a)     kontrollere, at:
               i)     identifikationsmidlet eller -metoden som omhandlet i artikel 112, litra a),
                      artikel 113, stk.1, litra a), artikel 114, stk. 1, litra a) og b), artikel 115, litra a),
                      og artikel 117, litra a), samt regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120
                      forefindes
11779/15                                                                         CHB/ks                      258
                                                   DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---                ii)    de i artikel 112, litra b), artikel 113, stk. 1, litra b), artikel 114, stk. 1, litra c),
                      og artikel 117, litra b), samt regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120
                      omhandlede identifikationsdokumenter foreligger og er korrekt udfyldt
        b)     kontrollere, at de i artikel 143 og i eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 144,
               stk. 1, litra b) og c), omhandlede dyresundhedscertifikater eller den i artikel 151 og i
               regler vedtaget i henhold til artikel 151, stk. 3 og 4, omhandlede personlige erklæring
               foreligger
        c)     efter at have kontrolleret de modtagne opdrættede landdyr underrette
               bestemmelsesstedets kompetente myndighed om eventuelle uregelmæssigheder med
               hensyn til:
               i)     de modtagne opdrættede landdyr
               ii)    identifikationsmidlet eller -metoden, jf. litra a), nr. i)
               iii)   de i litra a), nr. ii), og litra b) omhandlede dokumenter.
2.      I tilfælde af en uregelmæssighed som omhandlet i stk. 1, litra c), skal operatøren holde de
        dyr, som den pågældende uregelmæssighed vedrører, isoleret, indtil bestemmelsesstedets
        kompetente myndighed har truffet en afgørelse vedrørende dyrene.
11779/15                                                                         CHB/ks                       259
                                                     DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 128
                             Forbud mod flytning af opdrættede landdyr
               med henblik på sygdomsudryddelse uden for en medlemsstats område
Operatører må ikke flytte opdrættede landdyr, der er bestemt til slagtning med henblik på
sygdomsudryddelse som led i et udryddelsesprogram som omhandlet i artikel 31, stk. 1 eller 2, til
en anden medlemsstat, medmindre bestemmelsesmedlemsstaten og i givet fald den medlemsstat,
som dyrene passerer igennem, på forhånd tillader flytningen.
                                             Artikel 129
             Almindelige krav til operatører vedrørende flytning af opdrættede landdyr,
                   der passerer igennem medlemsstater, men er bestemt til eksport
                             fra Unionen til tredjelande eller territorier
Operatører sikrer, at opdrættede landdyr bestemt til eksport til et tredjeland eller territorium, som
passerer igennem en anden medlemsstats område, opfylder kravene i artikel 124, 125, 126 og 128.
11779/15                                                                   CHB/ks                    260
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 3
                             SÆRLIGE KRAV VEDRØRENDE FLYTNING AF
                       HOVDYR OG FJERKRÆ TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                                Artikel 130
                     Flytning af opdrættede hovdyr og fjerkræ til andre medlemsstater
Operatører må kun flytte opdrættede hovdyr og fjerkræ fra en virksomhed i en medlemsstat til en
anden medlemsstat, hvis de pågældende dyr opfylder følgende betingelser for så vidt angår de i
artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme:
a)        De er på tidspunktet for flytningen frie for kliniske symptomer eller tegn på de i artikel 9,
          stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme.
b)        De har gennemgået en opholdsperiode af en passende længde i forhold til, hvilke
          listeopførte sygdomme der er tale om, og hvilken art og kategori af opdrættede hovdyr og
          fjerkræ der skal flyttes.
c)        I et tidsrum, der er passende for de pågældende listeopførte sygdomme og for den art og
          kategori af hovdyr eller fjerkræ, der skal flyttes, er der ikke ført opdrættede hovdyr eller
          fjerkræ ind på oprindelsesvirksomheden, hvis et krav herom er fastsat i de regler, der er
          vedtaget i henhold til artikel 131 eller 135.
11779/15                                                                     CHB/ks                   261
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- d)      De på følgende grundlag formodes ikke at udgøre en betydelig risiko for spredning af de
        pågældende listeopførte sygdomme på bestemmelsesstedet:
        i)   sundhedsstatussen for så vidt angår relevante sygdomme for arter eller kategorier af
             opdrættede hovdyr og fjerkræ, der flyttes, under hensyntagen til sundhedsstatussen
             på bestemmelsesstedet
        ii)  resultatet af laboratorieundersøgelser eller andre undersøgelser, der er nødvendige
             for at garantere den sundhedsstatus, der kræves for den pågældende flytning
        iii) anvendelsen af vaccination eller andre foranstaltninger til sygdomsforebyggelse eller
             risikobegrænsning, der har til formål at begrænse spredningen af den relevante
             sygdom til bestemmelses- eller passagestedet.
                                             Artikel 131
                Delegation af beføjelser vedrørende flytning af opdrættede hovdyr
                                 og fjerkræ til andre medlemsstater
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)   opholdsperioder, jf. artikel 130, litra b)
        b)   det nødvendige tidsrum for begrænsning af indførelse af opdrættede hovdyr og
             fjerkræ på virksomheder forud for flytning, jf. artikel 130, litra c)
11779/15                                                               CHB/ks                   262
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         c)     yderligere krav med henblik på at sikre, at opdrættede hovdyr og fjerkræ ikke udgør
               en betydelig risiko for spredning af listeopførte sygdomme omhandlet i artikel9,
               stk. 1, litra d), jf. artikel 130, litra d)
        d)     andre nødvendige risikobegrænsende foranstaltninger, der supplerer kravene i
               artikel 130.
2.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter som omhandlet i
        stk. 1, på følgende hensyn:
        a)     hvilke af de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme der er
               relevante for den listeopførte art eller den kategori af opdrættede hovdyr eller
               fjerkræ, der skal flyttes
        b)     sundhedsstatussen for så vidt angår listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9,
               stk. 1, litra d), på oprindelses- og bestemmelsesvirksomheder og i oprindelses- og
               bestemmelseskompartmenterne, -zonerne og -medlemsstaterne
        c)     den pågældende virksomhedstype og produktionstypen på oprindelses- og
               bestemmelsesstedet
        d)     den pågældende flytningstype
        e)     hvilke arter og kategorier af opdrættede hovdyr eller fjerkræ, der skal flyttes
        f)     alderen af de(t) opdrættede hovdyr eller fjerkræ, der skal flyttes
        g)     andre epidemiologiske faktorer.
11779/15                                                                     CHB/ks                 263
                                                     DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 132
   Opdrættede hovdyr og fjerkræ, der flyttes til en anden medlemsstat med henblik på slagtning
1.      Operatører af slagterier, som modtager opdrættede hovdyr og fjerkræ fra en anden
        medlemsstat, skal slagte de pågældende dyr hurtigst muligt efter deres ankomst og senest
        inden for en frist, der fastsættes i delegerede retsakter vedtaget i henhold til stk. 2.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende slagtetidspunktet omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
                                             AFDELING 4
              SAMMENBRINGNING AF OPDRÆTTEDE HOVDYR OG FJERKRÆ
                                               Artikel 133
                              Undtagelse vedrørende sammenbringning
1.      Uanset artikel 126, stk. 2, kan operatører højst tre gange gøre opdrættede hovdyr og
        fjerkræ til genstand for sammenbringning under en flytning fra en oprindelsesmedlemsstat
        til en anden medlemsstat.
11779/15                                                                  CHB/ks                  264
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Sammenbringning i henhold til nærværende artikels stk. 1 må kun finde sted på en
        virksomhed, der er godkendt til formålet i henhold til artikel 97, stk. 1, og artikel 99, stk. 3
        og 4.
        Oprindelsesmedlemsstaten kan dog tillade, at en sammenbringning på dens område finder
        sted på et transportmiddel, hvor opdrættede hovdyr eller fjerkræ samles direkte fra deres
        oprindelsesvirksomhed, forudsat at dyrene under denne sammenbringning ikke aflæsses
        igen inden:
        a)    ankomsten til bestemmelsesvirksomheden eller det endelige bestemmelsessted eller
        b)    den efterfølgende sammenbringning på en virksomhed, der er godkendt til dette
              formål i henhold til artikel 97, stk. 1, og artikel 99, stk. 4 og 5.
                                              Artikel 134
                  Sygdomsforebyggelseskrav i forbindelse med sammenbringning
Operatører, der beskæftiger sig med sammenbringning, skal sikre, at:
a)      de(t) opdrættede hovdyr og fjerkræ, der bringes sammen, har samme sundhedsstatus; hvis
        de ikke har, finder den laveste sundhedsstatus anvendelse på alle de sammenbragte dyr
11779/15                                                                    CHB/ks                   265
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- b)      de(t) opdrættede hovdyr og fjerkræ bringes sammen og flyttes til deres endelige
        bestemmelsessted i en anden medlemsstat, hurtigst muligt efter at de har forladt deres
        oprindelsesvirksomhed, og senest inden udløbet af en frist, der skal fastsættes i delegerede
        retsakter vedtaget i henhold til artikel 135, litra c)
c)      de fornødne biosikringsforanstaltninger træffes for at sikre, at de(t) opdrættede hovdyr og
        fjerkræ, der bringes sammen:
        i)    ikke kommer i kontakt med opdrættede hovdyr eller fjerkræ, der haren lavere
              sundhedsstatus
        ii)   ikke udgør en betydelig risiko for spredning af de i artikel 9, stk. 1, litra d),
              omhandlede listeopførte sygdomme til opdrættede hovdyr eller fjerkræ på det sted,
              hvor sammenbringning finder sted
d)      de(t) pågældende opdrættede hovdyr og fjerkræ er identificeret, når det kræves i denne
        forordning, og er ledsaget af følgende dokumenter:
        i)    identifikations- og flytningsdokumenter, når det kræves i henhold til artikel 112,
              litra b), artikel 113, stk. 1, litra b), artikel 114, stk. 1, litra c), artikel 115, litra b), og
              artikel 117, litra b), samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 118 og 120,
              medmindre der gælder undtagelser i medfør af artikel 113, stk. 2, og artikel 119
        ii)   dyresundhedscertifikater, når det kræves i henhold til artikel 143 og artikel 144,
              stk. 1, litra c), medmindre der gælder undtagelser i medfør af regler vedtaget i
              henhold til artikel 144, stk. 1, litra a)
11779/15                                                                         CHB/ks                       266
                                                   DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---         iii)   en personlig erklæring, når det kræves i henhold til artikel 151.
                                               Artikel 135
                        Delegation af beføjelser vedrørende sammenbringning
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264 vedrørende:
a)      særlige regler om sammenbringning, når der anvendes risikobegrænsende foranstaltninger
        ud over dem, der er fastsat i artikel 134, litra b) og c)
b)      kriterier for, hvornår oprindelsesmedlemsstaten kan tillade sammenbringning på
        transportmidler, jf. artikel 133, stk. 2
c)      hvor lang tid der må gå fra afsendelsen af de(t) opdrættede hovdyr eller fjerkræ fra deres
        oprindelsesvirksomhed og afsendelsen af dem fra sammenbringningen til deres endelige
        bestemmelsessted i en anden medlemsstat, jf. artikel 134, litra b)
d)      nærmere regler vedrørende biosikringsforanstaltninger som omhandlet i stk. 134, litra c).
11779/15                                                                  CHB/ks                 267
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                AFDELING 5
    FLYTNING AF OPDRÆTTEDE LANDDYR, BORTSET FRA OPDRÆTTEDE HOVDYR
                           OG FJERKRÆ, TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                                 Artikel 136
             Flytning af opdrættede landdyr, bortset fra opdrættede hovdyr og fjerkræ,
                           til andre medlemsstater samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte opdrættede landdyr, bortset fra opdrættede hovdyr og fjerkræ, fra
        en virksomhed i en medlemsstat til en anden medlemsstat, hvis de pågældende dyr ikke
        udgør en betydelig risiko for spredning af listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9,
        stk. 1, litra d), på bestemmelsesstedet.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende nærmere regler, der skal sikre, at de pågældende opdrættede
        landdyr, bortset fra opdrættede hovdyr eller fjerkræ, ikke udgør en betydelig risiko for
        spredning af listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), jf. nærværende
        artikels stk. 1.
3.      Kommissionen baserer de nærmere regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter i
        henhold til stk. 2, på følgende hensyn:
        a)     hvilke af de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme der er
               relevante for den listeopførte art eller den kategori af opdrættede landdyr, der skal
               flyttes
11779/15                                                                     CHB/ks                 268
                                                   DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         b)   sundhedsstatussen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
             listeopførte sygdomme på oprindelsesvirksomhederne og i
             oprindelseskompartmenterne, -zonerne og -medlemsstaterne samt på
             bestemmelsesstedet
        c)   virksomheds- og produktionstyperne på oprindelses- og bestemmelsesstedet
        d)   flytningstyperne i relation til den endelige anvendelse af dyrene på
             bestemmelsesstedet
        e)   hvilke arter og kategorier af opdrættede landdyr, der skal flyttes
        f)   alderen af de opdrættede landdyr, der skal flyttes
        g)   andre epidemiologiske faktorer.
                                           AFDELING 6
 UNDTAGELSER FRA OG SUPPLERING AF RISIKOBEGRÆNSENDE FORANSTALTNINGER
            I FORBINDELSE MED FLYTNINGER AF OPDRÆTTEDE LANDDYR
                                             Artikel 137
       Opdrættede landdyr bestemt til afgrænsede virksomheder samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte opdrættede landdyr til en afgrænset virksomhed, hvis de
        pågældende dyr opfylder følgende betingelser:
        a)   De hidrører fra en anden afgrænset virksomhed.
11779/15                                                                  CHB/ks               269
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)    De udgør ikke en betydelig risiko for spredning af listeopførte sygdomme omhandlet
              i artikel 9, stk. 1, litra d), til listeopførte arter eller til kategorier af dyr på den
              afgrænsede bestemmelsesvirksomhed, medmindre der er givet tilladelse til den
              pågældende flytning i videnskabeligt øjemed.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)    nærmere regler om flytninger af opdrættede landdyr til afgrænsede virksomheder ud
              over dem, som er fastsat i nærværende artikels stk. 1
        b)    særlige regler om flytninger af opdrættede landdyr til afgrænsede virksomheder, når
              de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes, garanterer, at sådanne
              flytninger ikke er forbundet med en betydelig sundhedsrisiko for opdrættede landdyr
              på den pågældende afgrænsede virksomhed eller på omkringliggende virksomheder.
                                                   Artikel 138
        Flytning af opdrættede landdyr i videnskabeligt øjemed samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet kan efter samtykke fra den kompetente
        myndighed på oprindelsesstedet tillade flytning af opdrættede landdyr ind på
        bestemmelsesmedlemsstatens område i videnskabeligt øjemed, i tilfælde hvor sådan
        flytning ikke opfylder kravene i afdeling 1-5 (artikel 124-136), bortset fra artikel 124,
        artikel 125, artikel 126, stk. 1, litra b), nr. ii), og artikel 127.
11779/15                                                                          CHB/ks                270
                                                     DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Bestemmelsesstedets kompetente myndighed må kun meddele dispensation i henhold til
        stk. 1 på følgende betingelser:
        a)     De kompetente myndigheder på oprindelses- og bestemmelsesstedet
               i)    har aftalt betingelserne for sådanne flytninger
               ii)   sikrer de fornødne risikobegrænsende foranstaltninger, således at de
                     pågældende flytninger ikke bringer sundhedsstatussen i fare på steder
                     undervejs eller på bestemmelsesstederne for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1,
                     litra d), omhandlede listeopførte sygdomme og
               iii)  har, hvis det er relevant, underrettet de kompetente myndigheder i
                     medlemsstaterne, som dyrene passerer igennem, om den pågældende
                     dispensation og om betingelserne herfor og
        b)     den pågældende flytning af dyrene foregår under tilsyn udøvet af de kompetente
               myndigheder på oprindelses- og bestemmelsesstedet og, hvis det er relevant, de
               kompetente myndigheder i de medlemsstater, som dyrene eventuelt passerer
               igennem.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende reglerne om meddelelse af dispensation fra de kompetente
        myndigheder som supplement til de regler, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1 og 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                     271
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 139
   Dispensation vedrørende rekreative udfoldelser, sportsbegivenheder, kulturelle arrangementer,
                                   arbejde nær grænser og græsning
1.       Den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet kan dispensere fra kravene i
         afdeling 2-5 (artikel 126-136), bortset fra artikel 126, stk. 1, litra a), b) og c), samt
         artikel 127 og 128, for flytning inden for Unionen af opdrættede landdyr mellem
         medlemsstater, hvis formålet med sådanne flytninger er:
         a)    rekreative udfoldelser i nærheden af grænser
         b)    udstillinger, sportsbegivenheder, kulturelle arrangementer eller lignende
               arrangementer i nærheden af grænser
         c)    opdrættede landdyrs græsning på græsningsarealer, der deles af flere medlemsstater,
               eller
         d)    opdrættede landdyrs arbejde i nærheden af medlemsstaters grænser.
2.       Dispensation, der meddeles af den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet for
         flytning af opdrættede landdyr til formål som omhandlet i stk. 1, skal være aftalt mellem
         oprindelses- og bestemmelsesmedlemsstaten, og der skal træffes passende
         risikobegrænsende foranstaltninger for at sikre, at de pågældende flytninger ikke er
         forbundet med en betydelig risiko.
3.       De i stk. 2 omhandlede medlemsstater underretter Kommissionen om dispensation meddelt
         i henhold til stk. 1.
11779/15                                                                     CHB/ks                 272
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 4.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 264 vedrørende regler om meddelelse af dispensation fra den kompetente
         myndighed på bestemmelsesstedet som supplement til de regler, der er fastsat i
         nærværende artikels stk. 1.
                                              Artikel 140
           Delegation af beføjelser vedrørende cirkusser, udstillinger, sportsbegivenheder,
         rekreative udfoldelser, zoologiske haver, dyrehandler, dyreinternater og grossister
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende:
a)       særlige krav som supplement til reglerne i afdeling 2-5 (artikel 126-136) for flytning af
         opdrættede landdyr med følgende formål:
         i)    cirkusser, zoologiske haver, dyrehandler, dyreinternater og grossister
         ii)   udstillinger, sportsbegivenheder, kulturelle arrangementer og lignende arrangementer
b)       undtagelser fra afdeling 2-5 (artikel 126-136), bortset fra artikel 126, stk. 1, litra a), b) og
         c), samt artikel 127 og 128, vedrørende flytninger af opdrættede landdyr som omhandlet i
         nærværende artikels litra a).
11779/15                                                                   CHB/ks                       273
                                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 141
     Gennemførelsesbeføjelser vedrørende midlertidige regler for flytninger af bestemte arter
                                 eller kategorier af opdrættede landdyr
1.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte midlertidige regler, som
        supplerer eller udgør et alternativ til reglerne i dette kapitel for flytninger af bestemte arter
        eller kategorier af opdrættede landdyr, hvis:
        a)     flytningskravene i artikel 130, artikel 132, stk. 1, artikel 133, artikel 134, artikel 136,
               stk. 1, artikel 137, stk. 1, artikel 138, stk. 1 og 2, og artikel 139 samt regler vedtaget i
               henhold til artikel 131, stk. 1, artikel 132, stk. 2, artikel 135, artikel 136, stk. 2,
               artikel 137, stk. 2, artikel 138, stk. 3, artikel 139, stk. 4, og artikel 140 ikke effektivt
               begrænser de risici, der er forbundet med den pågældende flytning af sådanne dyr,
               eller
        b)     en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), ser ud til at spredes trods
               de flytningskrav, der er fastsat i overensstemmelse med afdeling 1-6 (artikel 124-
               142).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
2.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende sygdomme, der udgør en risiko
        af meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3,
        under hensyntagen til de i artikel 142 omhandlede forhold gennemførelsesretsakter, der
        straks finder anvendelse.
11779/15                                                                       CHB/ks                    274
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 142
      Forhold, der skal tages i betragtning i forbindelse med vedtagelse af delegerede retsakter
                        og gennemførelsesretsakter i henhold til denne afdeling
Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 137, stk. 2, artikel 138, stk. 3, artikel 139, stk. 4,
artikel 140 og artikel 141, på følgende forhold:
a)       de risici, der er forbundet med flytninger som omhandlet i nævnte bestemmelser
b)       sundhedsstatussen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte
         sygdomme på oprindelses-, passage- og bestemmelsesstedet
c)       de listeopførte dyrearter for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
         listeopførte sygdomme
d)       biosikringsforanstaltningerne på oprindelses-, passage- og bestemmelsesstedet
e)       eventuelle særlige forhold på virksomhederne, som de opdrættede landdyr holdes under
f)       særlige flytningsmønstre for den pågældende type virksomhed og de pågældende
         opdrættede landdyrs art og kategori
g)       andre epidemiologiske faktorer.
11779/15                                                                      CHB/ks                  275
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 7
                              DYRESUNDHEDSCERTIFICERING
                                             Artikel 143
         Operatørers forpligtelse til at sikre, at dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat
1.      Operatører må kun flytte følgende arter og kategorier af opdrættede landdyr til en anden
        medlemsstat, hvis de pågældende dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af
        oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til artikel 149, stk. 1:
        a)   hovdyr
        b)   fjerkræ
        c)   opdrættede landdyr, bortset fra hovdyr og fjerkræ, bestemt til en afgrænset
             virksomhed
        d)   opdrættede landdyr, bortset fra dyr omhandlet i dette stykkes litra a), b) og c), hvis
             det kræves i medfør af delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 144, stk. 1,
             litra c).
11779/15                                                                  CHB/ks                  276
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      I tilfælde, hvor det er tilladt at føre opdrættede landdyr ud af en restriktionszone som
        omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii), artikel 56 og artikel 64, stk. 1, og dyrene er
        omfattet af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 55, stk. 1,
        artikel 65, stk. 1, artikel 74, stk. 1, eller artikel 79, stk. 1 og 2, eller regler vedtaget i
        henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 67, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, artikel 80,
        artikel 83, stk. 3, eller artikel 259, og de pågældende dyr er af arter, der er omfattet af disse
        sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, må operatører kun flytte sådanne opdrættede
        landdyr inden for en medlemsstat eller fra en medlemsstat til en anden medlemsstat, hvis
        dyrene ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsesmedlemsstatens
        kompetente myndighed i henhold til artikel 149, stk. 1.
        Den kompetente myndighed kan beslutte, at det ikke er nødvendigt at udstede et sådant
        certifikat til flytning af opdrættede landdyr inden for den pågældende medlemsstat, hvis
        myndigheden er af den opfattelse, at et alternativt system sikrer, at sendingen af de
        pågældende dyr er sporbar, og at dyrene opfylder de dyresundhedsmæssige krav til
        flytningen.
3.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at det i nærværende
        artikels stk. 1 omhandlede dyresundhedscertifikat ledsager de opdrættede landdyr fra deres
        oprindelsessted til deres endelige bestemmelsessted, medmindre der er fastsat særlige
        foranstaltninger i regler vedtaget i henhold til artikel 147.
11779/15                                                                       CHB/ks                     277
                                                   DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 144
                   Delegation af beføjelser vedrørende operatørers forpligtelse
                      til at sikre, at dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   undtagelser fra kravene i artikel 143, stk. 1, vedrørende dyresundhedscertificering for
             flytninger af opdrættede landdyr, som ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af
             en sygdom under hensyntagen til:
             i)     arterne eller kategorierne af de opdrættede landdyr, der flyttes, og de i artikel 9,
                    stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme, for hvilke de er listeopførte
                    arter
             ii)    opdrætsmetoderne og produktionstypen for de pågældende arter og kategorier
                    af opdrættede landdyr
             iii)   den påtænkte anvendelse af de opdrættede landdyr eller
             iv)    de opdrættede landdyrs bestemmelsessted, herunder tilfælde, hvor deres
                    bestemmelsessted er i den samme medlemsstat som deres oprindelsessted, men
                    de passerer gennem en anden medlemsstat for at nå frem til deres
                    bestemmelsessted
11779/15                                                                 CHB/ks                     278
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)   særlige regler vedrørende dyresundhedscertificering i artikel 143, stk. 1, når der
             træffes specifikke risikobegrænsende foranstaltninger vedrørende overvågning eller
             biosikring, under hensyntagen til de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede forhold,
             som sikrer:
             i)     sporbarhed for de opdrættede landdyr, der flyttes
             ii)    at de opdrættede landdyr, der flyttes, opfylder de dyresundhedsmæssige krav
                    vedrørende flytninger i afdeling 1-6 (artikel 124-142)
        c)   kravet om dyresundhedscertificering i forbindelse med flytninger af andre arter og
             kategorier af opdrættede landdyr end dem, der er omhandlet i artikel 143, stk. 1,
             litra a), b) og c), i tilfælde, hvor dyresundhedscertificering er bydende nødvendigt for
             at sikre, at den pågældende flytning opfylder de dyresundhedsmæssige krav
             vedrørende flytninger i afdeling 1-6 (artikel 124-142).
2.      Ved fastsættelsen af særlige regler som omhandlet i stk. 1, litra b), tager Kommissionen
        hensyn til følgende:
        a)   den kompetente myndigheds vurdering af de biosikringsforanstaltninger, der
             anvendes af operatører i henhold til artikel 10, stk. 1, litra b), og eventuelle regler
             vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 6
11779/15                                                                  CHB/ks                     279
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)    den kompetente myndigheds evne til at iværksætte de relevante foranstaltninger og
              aktiviteter, der er nødvendige i henhold til denne forordning, jf. artikel 13, stk. 1
        c)    omfanget af viden om dyresundhed, jf. artikel 11, og tilskyndelse hertil, jf. artikel 13,
              stk. 2
        d)    gennemførelsen af dyresundhedsbesøg som omhandlet i artikel 25 eller andre
              relevante overvågningsforanstaltninger eller anden relevant offentlig kontrol
        e)    den kompetente myndigheds gennemførelse af sine forpligtelser i forbindelse med
              EU-anmeldelses- og -rapporteringsordningen som omhandlet i artikel 19-22 og regler
              vedtaget i henhold til artikel 20, stk. 3, og artikel 23
        f)    overvågning som omhandlet i artikel 26 og overvågningsprogrammer som omhandlet
              i artikel 28 og eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 29 og 30.
3.      Kommissionen tager hensyn til de i stk. 1, litra a), nr. i)-iv), omhandlede forhold ved
        fastsættelsen af krav vedrørende dyresundhedscertificering som omhandlet i stk. 1, litra c).
11779/15                                                                   CHB/ks                   280
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 145
                                 Dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Det i artikel 143 omhandlede dyresundhedscertifikat skal indeholde følgende oplysninger:
        a)    oprindelsesvirksomheden eller -stedet, bestemmelsesvirksomheden eller -stedet og,
              hvis det er relevant, virksomheder, hvor de pågældende opdrættede landdyr har været
              genstand for sammenbringning eller har hvilet
        b)    transportmiddel og transportør
        c)    en beskrivelse af de opdrættede landdyr
        d)    antallet af opdrættede landdyr
        e)    identifikation og registrering af opdrættede landdyr, hvis dette kræves i henhold til
              artikel 112, 113, 114, 115 og 117 samt eventuelle regler vedtaget i henhold til
              artikel 118 og 120, medmindre der gælder undtagelser i medfør af artikel 119, og
        f)    de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de opdrættede landdyr opfylder
              de relevante dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytninger i afdeling 1-6
              (artikel 124-142).
2.      Dyresundhedscertifikatet kan indeholde andre oplysninger, som kræves i henhold til anden
        EU-lovgivning.
11779/15                                                                CHB/ks                    281
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 146
                        Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter
                           vedrørende dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    nærmere regler om dyresundhedscertifikaters indhold, jf. artikel 145, stk. 1, for
              forskellige arter og kategorier af opdrættede landdyr og for særlige typer af
              flytninger som omhandlet i regler vedtaget i henhold til artikel 147
        b)    yderligere oplysninger, som dyresundhedscertifikater skal indeholde, jf. artikel 145,
              stk. 1.
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                   282
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 147
        Delegation af beføjelser vedrørende særlige typer af flytninger af opdrættede landdyr
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende særlige foranstaltninger, der fraviger eller supplerer forpligtelsen for
operatører til at sikre, at dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat som omhandlet i artikel 143 og i
regler vedtaget i henhold til artikel 144 i forbindelse med følgende typer af flytninger af opdrættede
landdyr:
a)       flytning af opdrættede landdyr og fjerkræ, der er genstand for sammenbringning som
         omhandlet i artikel 133, inden de når deres endelige bestemmelsessted
b)       flytning af opdrættede landdyr, der af en eller flere af følgende årsager skal sendes tilbage
         til deres oprindelsessted eller flyttes til et andet bestemmelsessted:
         i)     Den planlagte rejse blev uventet afbrudt af dyrevelfærdshensyn.
         ii)    Der var uforudsete uheld eller hændelser under rejsen.
         iii)   De blev afvist på bestemmelsesstedet i en medlemsstat eller ved Unionens ydre
                grænse.
         iv)    De blev afvist på et sammenbringnings- eller hvilested.
         v)     De blev afvist i et tredjeland eller territorium
11779/15                                                                   CHB/ks                   283
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- c)      flytning af opdrættede landdyr bestemt til udstillinger, sportsbegivenheder, kulturelle
        arrangementer eller lignende arrangementer, og som efterfølgende sendes tilbage til deres
        oprindelsessted.
                                              Artikel 148
             Operatørers forpligtelse til at samarbejde med den kompetente myndighed
                             i forbindelse med dyresundhedscertificering
Operatører skal:
a)      forud for den påtænkte flytning give den kompetente myndighed alle de oplysninger, der er
        nødvendige for at udfylde det dyresundhedscertifikat, der er omhandlet i artikel 143, stk. 1
        og 2, og eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 146, stk. 1, eller artikel 147
b)      om fornødent sikre, at de pågældende opdrættede landdyr er genstand for
        dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol, jf. artikel 149, stk. 3.
                                              Artikel 149
                 Den kompetente myndigheds ansvar for dyresundhedscertificering
1.      Den kompetente myndighed udsteder efter anmodning fra en operatør et
        dyresundhedscertifikat til flytning af opdrættede landdyr, hvis dette kræves i henhold til
        artikel 143 eller delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 144, stk. 1, såfremt
        følgende krav vedrørende flytning er opfyldt:
        a)    kravene i artikel 124, artikel 125, stk. 1, artikel 126, artikel 128, artikel 129,
              artikel 130, artikel 133, artikel 134, artikel 136, stk. 1, artikel 137, stk. 1, artikel 138
              og artikel 139
11779/15                                                                    CHB/ks                      284
                                                DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---         b)    krav fastsat i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 125, stk. 2,
              artikel 131, stk. 1, artikel 135, artikel 136, stk. 2, artikel 137, stk. 2, artikel 138,
              stk. 4, artikel 139, stk. 4, og artikel 140
        c)    krav fastsat i gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til artikel 141.
2.      Dyresundhedscertifikater skal:
        a)    kontrolleres, stemples og underskrives af en embedsdyrlæge
        b)    være gyldige i den periode, der er fastsat i regler vedtaget i henhold til stk. 4, litra c),
              hvori de opdrættede landdyr, der er omfattet af certifikatet, opfylder de
              dyresundhedsmæssige garantier deri.
3.      Embedsdyrlægen skal, inden vedkommende underskriver et dyresundhedscertifikat, ved
        hjælp af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol i overensstemmelse med
        delegerede retsakter vedtaget i henhold til stk. 4 kontrollere, at de opdrættede landdyr, der
        er omfattet af certifikatet, opfylder kravene i dette kapitel.
4.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende regler om:
        a)    typer af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol og undersøgelser, som
              en embedsdyrlæge skal foretage af forskellige arter og kategorier af opdrættede
              landdyr, jf. stk. 3, for at verificere, at kravene i dette kapitel er opfyldt
11779/15                                                                     CHB/ks                     285
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---          b)     frister for embedsdyrlægens foretagelse af sådan dokumentkontrol, identitetskontrol
                og fysisk kontrol og undersøgelser og udstedelse af dyresundhedscertifikat forud for
                flytning af sendinger af opdrættede landdyr
         c)     dyresundhedscertifikaters gyldighedsperiode.
                                               Artikel 150
                                 Elektroniske dyresundhedscertifikater
Elektroniske dyresundhedscertifikater, som udfærdiges, håndteres og overføres ved hjælp af Traces,
kan erstatte ledsagende dyresundhedscertifikater som omhandlet i artikel 149, stk. 1, hvis:
a)       sådanne elektroniske dyresundhedscertifikater indeholder alle de oplysninger, som
         standarddyresundhedscertifikatet skal indeholde i medfør af artikel 145 og eventuelle
         regler vedtaget i henhold til artikel 146
b)       sporbarheden for de pågældende opdrættede landdyr og forbindelsen mellem disse dyr og
         det elektroniske dyresundhedscertifikat er sikret
c)       de kompetente myndigheder i oprindelses-, passage- og bestemmelsesmedlemsstaterne er
         sikret adgang til de elektroniske dokumenter under hele transporten.
11779/15                                                                 CHB/ks                   286
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 151
     Personlig erklæring fra operatører i forbindelse med flytninger til andre medlemsstater
1.      Operatører på oprindelsesstedet skal udfærdige en personlig erklæring i forbindelse med
        flytning af opdrættede landdyr fra deres oprindelsessted i en medlemsstat til deres
        bestemmelsessted i en anden medlemsstat og sikre, at erklæringen ledsager dyrene, hvis
        det ikke kræves, at de ledsages af et dyresundhedscertifikat som omhandlet i artikel 143,
        stk. 1 og 2.
2.      Den i stk. 1 omhandlede personlige erklæring skal indeholde følgende oplysninger om de
        pågældende opdrættede landdyr:
        a)     oprindelsessted, bestemmelsessted og, hvis det er relevant, sammenbringnings- eller
               hvilesteder
        b)     transportmiddel og transportør
        c)     en beskrivelse af de opdrættede landdyr samt deres art, kategori og mængde
        d)     identifikation og registrering, hvis det kræves i henhold til artikel 112, 113, 114 og
               115, artikel 117, litra a), samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 118 og
               120
        e)     de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de opdrættede landdyr opfylder
               de dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning i afdeling 1-6 (artikel 124-142).
11779/15                                                                   CHB/ks                     287
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    nærmere regler om indholdet af den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede
              personlige erklæring for forskellige arter og kategorier af dyr
        b)    oplysninger, som den personlige erklæring skal indeholde, ud over de i nærværende
              artikels stk. 2 omhandlede oplysninger.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standardmodeller til den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede personlige erklæring.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                288
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                AFDELING 8
                  ANMELDELSE AF FLYTNINGER AF OPDRÆTTEDE LANDDYR
                                    TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                                 Artikel 152
                      Operatørers forpligtelser vedrørende anmeldelse af flytninger
                              af opdrættede landdyr til andre medlemsstater
Operatører, bortset fra transportører, skal på forhånd anmelde påtænkte flytninger af opdrættede
landdyr fra den pågældende medlemsstat til en anden medlemsstat til den kompetente myndighed i
deres oprindelsesmedlemsstat, hvis:
a)       dyrene skal ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsesmedlemsstatens
         kompetente myndighed i medfør af artikel 149 og 150 samt eventuelle regler vedtaget i
         henhold til artikel 149, stk. 4
b)       dyrene skal ledsages af et dyresundhedscertifikat for opdrættede landdyr, når de flyttes fra
         en restriktionszone og er omfattet af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, jf. artikel 143,
         stk. 2
c)       dyrene har fået dispensation fra kravet om dyresundhedscertificering, jf. artikel 144, stk. 1,
         litra a), eller de er omfattet af særlige regler i henhold til artikel 144, stk. 1, litra b)
11779/15                                                                      CHB/ks                   289
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- d)       anmeldelse kræves i medfør af delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 154,
         stk. 1.
Med henblik på nærværende artikels stk. 1 skal operatører give oprindelsesmedlemsstatens
kompetente myndighed alle de oplysninger, der er nødvendige, for at den kan anmelde flytningerne
af de opdrættede landdyr til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til
artikel 153, stk. 1.
                                             Artikel 153
      Den kompetente myndigheds ansvar for anmeldelse af flytninger til andre medlemsstater
1.       Oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed anmelder flytninger af opdrættede
         landdyr til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed, jf. artikel 152.
2.       Anmeldelser som omhandlet i stk. 1 foretages forud for en given flytning og så vidt muligt
         via Traces.
3.       Medlemsstaterne udpeger regioner med henblik på forvaltning af anmeldelser af flytninger
         som omhandlet i stk. 1.
4.       Uanset stk. 1 kan oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed tillade, at den
         pågældende operatør helt eller delvis anmelder flytninger af opdrættede landdyr via Traces
         til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed.
11779/15                                                                CHB/ks                   290
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 154
           Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter vedrørende operatørers
                     og den kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   kravet om, at operatører på forhånd i henhold til artikel 152 skal anmelde flytninger
             mellem medlemsstater af opdrættede landdyr af andre arter eller kategorier end dem,
             der er omhandlet nævnte artikels litra a) og b), hvis sporbarhed for sådanne
             flytninger af de pågældende arter eller kategorier er nødvendig for at sikre opfyldelse
             af de dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning i afdeling 1-6 (artikel 124-142)
        b)   oplysninger, der er nødvendige for at kunne anmelde flytninger af opdrættede
             landdyr i henhold til artikel 152 og 153
        c)   hasteprocedurer for anmeldelse af flytninger af opdrættede landdyr i tilfælde af
             strømsvigt og andre forstyrrelser i Traces
        d)   kravene vedrørende medlemsstaternes udpegelse af regioner med henblik på
             forvaltning af anmeldelser af flytninger som omhandlet i artikel 153, stk. 3.
11779/15                                                                CHB/ks                  291
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende:
        a)    nærmere oplysninger om anmeldelser af flytninger af opdrættede landdyr fra:
              i)     operatører til oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til
                     artikel 152
              ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed til
                     bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til artikel 153
        b)    frister for:
              i)     operatørens meddelelse af de i artikel 152 omhandlede nødvendige oplysninger
                     til oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed
              ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger
                     af opdrættede landdyr i henhold til artikel 153, stk. 1.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks               292
                                               DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                  Kapitel 4
                             Flytninger af vildtlevende landdyr
                                                  Artikel 155
                                            Vildtlevende landdyr
1.      Operatører må kun flytte vildtlevende dyr fra et levested i en medlemsstat til et levested
        eller en virksomhed i en anden medlemsstat, hvis:
        a)     flytningerne af de pågældende vildtlevende dyr fra deres levested foregår på en sådan
               måde, at de ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af listeopførte sygdomme
               omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), eller nye sygdomme undervejs eller på
               bestemmelsesstedet
        b)     de vildtlevende dyr ikke kommer fra et levested i en restriktionszone, der er omfattet
               af flytningsrestriktioner for den pågældende dyreart som følge af forekomst af en
               listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), eller af en ny sygdom som
               fastsat i artikel 70, stk. 2, samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 70,
               stk. 3, litra b), artikel 71, stk. 3, og artikel 83, stk. 3, eller hasteforanstaltninger som
               omhandlet i artikel 257 og 258 og eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 259,
               medmindre der gælder undtagelser i medfør af disse regler
11779/15                                                                         CHB/ks                   293
                                                    DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         c)     de vildtlevende dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat eller andre dokumenter,
               hvis dyresundhedscertificering er nødvendigt for at sikre opfyldelse af de
               dyresundhedsmæssige krav til flytninger i nærværende stykkes litra a) og b) og
               reglerne vedtaget i henhold til artikel 156, stk. 1, litra c) og d)
        d)     oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed har anmeldt flytningen til
               bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed, hvis dyresundhedscertifikat
               kræves i medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 156, stk. 1, litra c), og
        e)     den kompetente myndighed i oprindelsesmedlemsstaten og den kompetente
               myndighed i bestemmelsesmedlemsstaten har aftalt en sådan flytning.
2.      Hvis dyresundhedscertificering kræves i medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 156,
        stk. 1, litra c), gælder kravene i artikel 145, artikel 148, artikel 149, stk. 1, 2 og 3, og
        artikel 150 samt regler vedtaget i henhold til artikel 146, artikel 147 og artikel 149, stk. 4,
        for flytning af vildtlevende landdyr.
3.      Hvis anmeldelse af flytninger kræves i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra d),
        gælder kravene i artikel 152 og 153 samt i delegerede retsakter vedtaget i henhold til
        artikel 154, stk. 1, for flytning af vildtlevende landdyr.
11779/15                                                                     CHB/ks                   294
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 156
                      Beføjelser vedrørende flytning af vildtlevende landsdyr
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning af vildtlevende landdyr som
             omhandlet i artikel 155, stk. 1, litra a) og b)
        b)   dyresundhedsmæssige krav vedrørende indførsel af vildtlevende landdyr, hvis de
             flyttes fra naturen til virksomheder
        c)   typer af flytninger af vildtlevende landdyr eller situationer, hvor de pågældende dyr i
             forbindelse med sådanne flytninger skal ledsages af et dyresundhedscertifikat eller et
             andet dokument, samt krav til indholdet af sådanne certifikater og andre dokumenter
        d)   anmeldelse fra oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed til
             bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i tilfælde af flytning af
             vildtlevende landdyr mellem medlemsstater samt de oplysninger, som sådanne
             anmeldelser skal indeholde.
11779/15                                                                 CHB/ks                 295
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler om
        kravene i artikel 155 og i delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende artikels
        stk. 1 for så vidt angår:
        a)     standarddyresundhedscertifikater og standardmodeller til de andre dokumenter, der
               skal ledsage vildtlevende landdyr under flytning, når dette er fastsat i en delegeret
               retsakt vedtaget i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra c)
        b)     de nærmere enkeltheder for anmeldelsen fra oprindelsesmedlemsstatens kompetente
               myndighed og fristerne for sådanne anmeldelser, når dette er fastsat i regler vedtaget
               i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra d).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks                     296
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Kapitel 5
                  Flytning af avlsmateriale inden for Unionen
                                              AFDELING 1
                                         ALMINDELIGE KRAV
                                                Artikel 157
                       Almindelige krav vedrørende flytning af avlsmateriale
1.      Operatører skal træffe passende forebyggende foranstaltninger for at sikre, at flytning af
        avlsmateriale ikke bringer sundhedsstatussen for opdrættede landdyr på
        bestemmelsesstedet i fare for så vidt angår:
        a)   de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme
        b)   nye sygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                  297
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 2.      Operatører må kun flytte avlsmateriale fra deres virksomhed og modtage avlsmateriale,
        hvis det pågældende materiale opfylder følgende betingelser:
        a)    Det kommer fra virksomheder, som:
              i)     af den kompetente myndighed er opført i virksomhedsregistret i henhold til
                     artikel 93, litra a), og oprindelsesmedlemsstaten har ikke dispenseret i henhold
                     til artikel 85
              ii)    er godkendt af den kompetente myndighed i henhold til artikel 97, stk. 1, hvis
                     dette kræves i henhold til artikel 94, stk. 1, eller artikel 95.
        b)    Det opfylder sporbarhedskravene i artikel 121, stk. 1, og eventuelle regler vedtaget i
              henhold til artikel 122, stk. 1.
3.      Operatører skal opfylde kravene i artikel 125 vedrørende transport af avlsmateriale af
        opdrættede landdyr.
4.      Operatører må ikke flytte avlsmateriale fra en virksomhed i en medlemsstat til en
        virksomhed i en anden medlemsstat, medmindre bestemmelsesmedlemsstatens kompetente
        myndighed udtrykkeligt giver tilladelse hertil, hvis det pågældende avlsmateriale skal
        destrueres i sygdomsudryddelsesøjemed som led i et udryddelsesprogram som omhandlet i
        artikel 31, stk. 1 eller 2.
11779/15                                                                     CHB/ks               298
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 158
                           Operatørers forpligtelser på bestemmelsesstedet
1.      Operatører af virksomheder på bestemmelsesstedet, som modtager avlsmateriale fra en
        virksomhed i en anden medlemsstat, skal:
        a)     kontrollere, at følgende er til stede:
               i)     mærker som omhandlet i artikel 121 og regler vedtaget i henhold til artikel 122
               ii)    dyresundhedscertifikater som omhandlet i artikel 161
        b)     efter kontrol af det modtagne avlsmateriale underrette den kompetente myndighed på
               bestemmelsesstedet om eventuelle uregelmæssigheder med hensyn til:
               i)     det modtagne avlsmateriale
               ii)    mærker, jf. litra a), nr. i)
               iii)   dyresundhedscertifikater, jf. litra a), nr. ii).
2.      I tilfælde af uregelmæssigheder som omhandlet i stk. 1, litra b), opbevarer den pågældende
        operatør avlsmaterialet separat, indtil den kompetente myndighed har truffet en afgørelse
        vedrørende materialet.
11779/15                                                                CHB/ks                     299
                                                   DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                            AFDELING 2
                  FLYTNING AF AVLSMATERIALE AF OPDRÆTTEDE DYR
                 AF ARTERNE KVÆG, FÅR, GEDER, SVIN OG HESTE SAMT
              AVLSMATERIALE AF FJERKRÆ TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                            Artikel 159
                  Operatørers forpligtelser vedrørende flytning af avlsmateriale
                   af opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste
                      samt avlsmateriale af fjerkræ til andre medlemsstater
1.      Operatører må kun flytte avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin
        og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til en anden medlemsstat, hvis det pågældende
        avlsmateriale opfylder følgende betingelser:
        a)   Det er indsamlet, produceret, forarbejdet og opbevaret på avlsmaterialevirksomheder,
             der er godkendt til formålet i henhold til artikel 97, stk. 1, og artikel 99.
        b)   Det er indsamlet fra donordyr, der opfylder de dyresundhedsmæssige krav, der er
             nødvendige for at sikre, at der ikke spredes listeopførte sygdomme med
             avlsmaterialet.
11779/15                                                                  CHB/ks                300
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         c)    Det er indsamlet, produceret, forarbejdet, opbevaret og transporteret på en måde, der
              sikrer, at de listeopførte sygdomme, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), ikke
              spredes med materialet.
2.      Operatører må ikke flytte avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin
        og heste eller avlsmateriale af fjerkræ fra en avlsmaterialevirksomhed, der er omfattet af
        flytningsrestriktioner, som berører de pågældende listeopførte arter, jf.
        a)    artikel 55, stk. 1, litra a), c) og e), artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii), artikel 56,
              artikel 61, stk. 1, litra a), artikel 62, stk. 1, artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 74, stk. 1,
              og artikel 79, stk. 1 og 2
        b)    regler vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67, artikel 71, stk. 3,
              artikel 74, stk. 4, og artikel 83, stk. 2, og
        c)    hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 257 og 258 samt regler vedtaget i
              henhold til artikel 259, medmindre der gælder undtagelser i medfør af regler vedtaget
              i henhold til artikel 258.
        De i dette stykke omhandlede restriktioner gælder ikke i tilfælde, hvor avlsmaterialet er
        indsamlet før et givent udbrud, og det pågældende materiale er opbevaret adskilt fra andet
        avlsmateriale.
11779/15                                                                         CHB/ks                      301
                                                   DGB 2B                                                   DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 160
                     Delegation af beføjelser vedrørende flytning af avlsmateriale
                      af opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste
                          samt avlsmateriale af fjerkræ til andre medlemsstater
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264 om
        dyresundhedsmæssige krav til flytning af avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg,
        får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til andre medlemsstater i
        overensstemmelse med artikel 159 med fastlæggelse af følgende:
        a)     regler om indsamling, produktion, forarbejdning og opbevaring af avlsmateriale af de
               pågældende opdrættede dyr på godkendte virksomheder som omhandlet i artikel 159,
               stk. 1, litra a)
        b)     dyresundhedsmæssige krav som omhandlet i artikel 159, stk. 1, litra b), for
               opdrættede donordyr, som avlsmateriale er indsamlet fra, og vedrørende isolering
               eller anbringelse i karantæne af disse dyr
        c)     laboratorietest og andre test, der skal udføres på opdrættede donordyr og
               avlsmateriale
        d)     dyresundhedsmæssige krav til indsamling, produktion, forarbejdning, opbevaring
               eller andre procedurer samt transport som omhandlet i artikel 159, stk. 1, litra c).
11779/15                                                                  CHB/ks                    302
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om dyresundhedsmæssige krav til flytning af avlsmateriale af opdrættede
        dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til andre
        medlemsstater i overensstemmelse med artikel 159 med fastlæggelse af undtagelser for
        operatører fra reglerne i artikel 159 under hensyntagen til risiciene forbundet med sådant
        avlsmateriale og eventuelle indførte risikobegrænsende foranstaltninger.
                                            AFDELING 3
            DYRESUNDHEDSCERTIFICERING OG ANMELDELSE AF FLYTNINGER
                                              Artikel 161
                  Operatørers forpligtelser vedrørende dyresundhedscertificering
         i forbindelse med flytning af avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg, får,
              geder, svin og heste og avlsmateriale af fjerkræ samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin
        og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til en anden medlemsstat, hvis sådant materiale
        ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsesmedlemsstatens kompetente
        myndighed i henhold til stk. 3.
11779/15                                                                  CHB/ks                 303
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      I tilfælde, hvor det er tilladt at føre avlsmateriale af opdrættede dyr ud af en
        restriktionszone, der er omfattet af:
        a)     sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra f),
               nr. ii), artikel 56, artikel 64, artikel 65, artikel 74, stk. 1, og artikel 79 samt regler
               vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 67, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4,
               og artikel 83, stk. 2, eller
        b)     hasteforanstaltningerne omhandlet i artikel 257 og 258 samt eventuelle regler
               vedtaget i henhold til artikel 259,
        og det pågældende avlsmateriale er af arter, der er omfattet af disse sygdomsbekæmpelses-
        eller hasteforanstaltninger, må operatører kun flytte sådant avlsmateriale inden for en
        medlemsstat eller fra en medlemsstat til en anden medlemsstat, hvis det ledsages af et
        dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i
        henhold til artikel 149, stk. 1, medmindre der gælder undtagelser fra kravet om
        dyresundhedscertificering i medfør af de i nærværende afsnit nævnte regler.
        Den kompetente myndighed kan beslutte, at det ikke er nødvendigt at udstede et sådant
        certifikat til flytning af avlsmateriale inden for den pågældende medlemsstat, hvis
        myndigheden er af den opfattelse, at et alternativt eksisterende system sikrer, at sendingen
        af det pågældende avlsmateriale er sporbar, og at avlsmaterialet opfylder de
        dyresundhedsmæssige krav til en sådan flytning.
3.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at det i stk. 1 omhandlede
        dyresundhedscertifikat ledsager avlsmaterialet fra dets oprindelsessted til dets
        bestemmelsessted.
11779/15                                                                        CHB/ks                    304
                                                    DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 4.      Den kompetente myndighed udsteder efter anmodning fra en operatør et
        dyresundhedscertifikat til flytning af avlsmateriale som omhandlet i stk. 1, forudsat at de
        relevante krav i del IV, afsnit I, kapitel 5, er opfyldt.
5.      Artikel 148, 149 og 150 samt regler vedtaget i henhold til artikel 146, artikel 147 og
        artikel 149, stk. 4, finder anvendelse på dyresundheds det i nærværende artikels stk. 1
        omhandlede avlsmateriale, og artikel 151, stk. 1, og regler vedtaget i henhold til
        artikel 151, stk. 3, finder anvendelse på personlige erklæringer om flytning af
        avlsmateriale.
6.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om undtagelser fra kravene i nærværende artikels stk. 1 vedrørende
        dyresundhedscertifikat til flytninger af avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg,
        får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ, som på grund af følgende ikke
        udgør en væsentlig risiko for spredning af listeopførte sygdomme:
        a)     arten af det pågældende avlsmateriale eller den dyreart, som det pågældende
               materiale kommer fra
        b)     produktions- og forarbejdningsmetoderne på avlsmaterialevirksomheden
        c)     den påtænkte anvendelse af avlsmaterialet
        d)     alternative indførte risikobegrænsende foranstaltninger for den pågældende type og
               kategori af avlsmateriale og avlsmaterialevirksomheden
11779/15                                                                 CHB/ks                   305
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         e)    avlsmaterialets bestemmelsessted, når bestemmelsesstedet er i den samme
              medlemsstat som oprindelsesstedet, men avlsmaterialet passerer gennem en anden
              medlemsstat for at nå frem til bestemmelsesstedet.
                                              Artikel 162
                                 Dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Dyresundhedscertifikater for avlsmaterialet omhandlet i artikel 161 skal mindst indeholde
        følgende oplysninger:
        a)    oprindelsesavlsmaterialevirksomheden og bestemmelsesvirksomheden eller -stedet
        b)    typen af avlsmateriale og de opdrættede donordyrs art
        c)    mængden af avlsmateriale
        d)    mærkningen af avlsmaterialet, hvis dette kræves i henhold til artikel 121, stk. 1, og
              regler vedtaget i henhold til artikel 122, stk. 1
        e)    de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at avlsmaterialet i sendingen
              opfylder kravene vedrørende flytning af de relevante arter i artikel 157 og 159 samt
              eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 160.
11779/15                                                                CHB/ks                    306
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Dyresundhedscertifikatet for avlsmaterialet som omhandlet i artikel 161 kan indeholde
        andre oplysninger, som kræves i henhold til anden EU-lovgivning.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende oplysninger, som dyresundhedscertifikatet i henhold til
        nærværende artikels stk. 1 skal indeholde.
4.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om dyresundhedscertificering for forskellige typer avlsmateriale af
        forskellige dyrearter.
5.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater for avlsmateriale. Disse gennemførelsesretsakter
        vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                              CHB/ks                  307
                                             DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 163
           Anmeldelse af flytninger af avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne kvæg,
                      får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ
                                      til andre medlemsstater
1.      Operatører skal:
        a)   på forhånd anmelde en påtænkt flytning af avlsmateriale af opdrættede dyr af arterne
             kvæg, får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til en anden
             medlemsstat til den kompetente myndighed i deres oprindelsesmedlemsstat, hvis:
             i)    det pågældende avlsmateriale skal ledsages af et dyresundhedscertifikat i
                   henhold til artikel 161, stk. 1 eller 2
             ii)   anmeldelse af flytningen kræves i medfør af delegerede retsakter vedtaget i
                   henhold til nærværende artikels stk. 5, litra a), for avlsmateriale under
                   hensyntagen til nærværende artikels stk. 3
        b)   give alle de oplysninger, der er nødvendige, for at oprindelsesmedlemsstatens
             kompetente myndighed kan anmelde flytningen af avlsmaterialet til
             bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks               308
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 2.      Forud for den pågældende flytning og så vidt muligt via Traces anmelder
        oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed flytninger af avlsmateriale af
        opdrættede dyr af arterne kvæg, får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til
        bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i overensstemmelse med regler
        vedtaget i henhold til stk. 5 og 6.
3.      Med henblik på forvaltning af anmeldelser anvender medlemsstaterne de regioner, der er
        udpeget i henhold til artikel 153, stk. 3.
4.      Artikel 153, stk. 4, finder anvendelse på operatørers anmeldelse af avlsmateriale.
5.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    kravet om, at operatører i medfør af nærværende artikels stk. 1, litra a), nr. ii), på
              forhånd skal anmelde flytninger af avlsmateriale mellem medlemsstater, hvis
              sporbarhed for sådanne flytninger er nødvendigt for at sikre opfyldelse af de
              dyresundhedsmæssige krav til flytninger i afdeling 1 og 2 (artikel 157-160)
        b)    oplysninger, der er nødvendige for at kunne anmelde flytninger af avlsmateriale som
              omhandlet i nærværende artikels stk. 1
        c)    hasteprocedurer for anmeldelse af flytninger af avlsmateriale i tilfælde af strømsvigt
              eller andre forstyrrelser i Traces.
11779/15                                                               CHB/ks                        309
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 6.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende:
        a)    operatørers meddelelse af oplysninger om flytninger af avlsmateriale til
              oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til stk. 1
        b)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger af
              avlsmateriale til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til
              stk. 2
        c)    frister for:
              i)     operatørens meddelelse af de i stk. 1 omhandlede oplysninger til
                     oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed
              ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger
                     af avlsmateriale i henhold til stk. 2.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                               CHB/ks                  310
                                               DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 4
           FLYTNING AF AVLSMATERIALE AF ANDRE OPDRÆTTEDE LANDDYR
                     END ARTER AF KVÆG, FÅR, GEDER, SVIN OG HESTE
           SAMT AVLSMATERIALE AF FJERKRÆ TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                                Artikel 164
                              Avlsmateriale af andre opdrættede landdyr
                                   end arter af kvæg, får, geder, svin
                                 og heste samt avlsmateriale af fjerkræ
1.      Operatører må kun flytte avlsmateriale af andre opdrættede landdyr end arter af kvæg, får,
        geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ til en anden medlemsstat, hvis
        avlsmaterialet ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af listeopførte sygdomme
        omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til listeopførte arter på bestemmelsesstedet under
        hensyntagen til sundhedsstatussen på bestemmelsesstedet.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om dyresundhedsmæssige krav, dyresundhedscertificering og
        anmeldelseskrav vedrørende flytning af avlsmateriale af andre opdrættede landdyr end
        arter af kvæg, får, geder, svin og heste samt avlsmateriale af fjerkræ under hensyntagen til
        følgende forhold:
        a)     listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), for de pågældende
               listeopførte arter
11779/15                                                                      CHB/ks                 311
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)   hvilke dyrearter avlsmaterialet indsamles fra, og avlsmaterialetype
        c)   sundhedsstatussen på oprindelses- og bestemmelsesstedet
        d)   indsamlings-, produktions-, forarbejdnings- og opbevaringsform
        e)   andre epidemiologiske faktorer.
3.      Hvis dyresundhedscertificering og anmeldelse af flytninger af avlsmateriale kræves i
        henhold til stk. 2,
        a)   finder reglerne i artikel 161, stk. 1-5, og i artikel 162, stk. 1-2, samt regler vedtaget i
             henhold til artikel 161, stk. 6, og artikel 162, stk. 3-5, anvendelse på sådan
             certificering
        b)   finder reglerne i artikel 163, stk. 1, 2 og 4, samt regler vedtaget i henhold til
             artikel 163, stk. 5, anvendelse på anmeldelse af flytninger.
11779/15                                                                   CHB/ks                    312
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 5
                                            DISPENSATION
                                                Artikel 165
                  Avlsmateriale til videnskabelige formål samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet kan med samtykke fra den kompetente
        myndighed på oprindelsesstedet tillade flytninger af avlsmateriale ind på
        bestemmelsesmedlemsstatens område til videnskabelige formål, hvis disse flytninger ikke
        opfylder kravene i artikel 159-164.
2.      Den kompetente myndighed må kun give dispensation i henhold til stk. 1 på følgende
        betingelser:
        a)    De kompetente myndigheder på oprindelses- og bestemmelsesstedet
              i)     har aftalt betingelserne for de foreslåede flytninger
              ii)    sikrer, at der er truffet de fornødne risikobegrænsende foranstaltninger, således
                     at de pågældende flytninger ikke bringer sundhedsstatussen undervejs eller på
                     bestemmelsesstederne i fare for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d),
                     omhandlede listeopførte sygdomme
11779/15                                                                   CHB/ks                     313
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---              iii)   har, hvor det er relevant, underrettet de kompetente myndigheder i
                    medlemsstater, som dyrene passerer igennem, om den pågældende dispensation
                    og om betingelserne herfor.
        b)   De pågældende flytninger foregår under tilsyn af de kompetente myndigheder på
             oprindelses- og bestemmelsesstederne og, hvor det er relevant, de kompetente
             myndigheder i de medlemsstater, som avlsmaterialet passerer igennem.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende regler om meddelelse af dispensation fra kompetente
        myndigheder som supplement til de regler, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1 og 2.
11779/15                                                                CHB/ks                  314
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel 6
                    Produktion, forarbejdning og distribution
                          af animalske produkter i Unionen
                                             Artikel 166
    Almindelige dyresundhedsmæssige forpligtelser for operatører samt delegerede retsakter
1.      Operatører skal træffe passende forebyggende foranstaltninger for på alle stadier af
        produktion, forarbejdning og distribution af animalske produkter i Unionen at sikre, at
        sådanne produkter ikke er årsag til spredning af:
        a)   listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), under hensyntagen til
             sundhedsstatussen på produktions-, forarbejdnings- eller bestemmelsesstedet
        b)   nye sygdomme.
2.      Operatører skal sikre, at animalske produkter ikke kommer fra virksomheder eller
        fødevarevirksomheder eller hidrører fra dyr, der kommer fra virksomheder, som er
        omfattet af:
        a)   hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 257 og 258 eller eventuelle regler
             vedtaget i henhold til artikel 259, medmindre der gælder undtagelser fra kravet i
             nærværende artikels stk. 1 i medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 259
11779/15                                                                CHB/ks                    315
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)   flytningsrestriktioner for opdrættede landdyr og animalske produkter som omhandlet
             i artikel 32, stk. 1, litra c), artikel 55, stk. 1, litra e), artikel 56, artikel 61, stk. 1,
             litra a), artikel 62, stk. 1, artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 70, stk. 1, litra b),
             artikel 74, stk. 1, litra a), artikel 76, stk. 2, litra b, og stk. 3, artikel 79, artikel 81 og
             artikel 82, stk. 2 og 3, samt regler vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 63
             og 67, artikel 70, stk. 3, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, artikel 76, stk. 5, og
             artikel 83, stk. 2, medmindre der gælder undtagelser fra de pågældende
             flytningsrestriktioner i medfør af disse regler.
3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende nærmere krav, der supplerer de krav, der er omhandlet
        a)   i nærværende artikels stk. 1 om forebyggende foranstaltninger, herunder
             risikobegrænsende foranstaltninger, og
        b)   i nærværende artikels stk. 2 om flytningsrestriktioner for animalske produkter.
4.      Kommissionen baserer de delegerede retsakter omhandlet i stk. 3 på:
        a)   den pågældende listeopførte sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), og arter,
             der er berørt af sygdommen, og
        b)   de relevante risici.
11779/15                                                                        CHB/ks                      316
                                                  DGB 2B                                                   DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 167
    Operatørers forpligtelser vedrørende dyresundhedscertifikater samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte følgende animalske produkter inden for en medlemsstat eller til
        en anden medlemsstat, hvis de pågældende produkter ledsages af et dyresundhedscertifikat
        udstedt af oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til stk. 3:
        a)    animalske produkter, som:
              i)    det er tilladt at flytte fra en restriktionszone, der er omfattet af
                    hasteforanstaltninger fastsat i regler vedtaget i henhold til artikel 259
              ii)   hidrører fra dyr af arter, der er omfattet af de pågældende hasteforanstaltninger
        b)   animalske produkter, som:
             i)     det er tilladt at flytte fra en restriktionszone, der er omfattet af
                    sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 32, stk. 1,
                    artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii), artikel 56, artikel 61, stk. 1, litra a), artikel 62,
                    stk. 1, artikel 64, artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 70, stk. 1, litra b), artikel 74,
                    stk. 1, litra a), og artikel 79, stk. 1, samt eventuelle regler vedtaget i henhold til
                    artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67 samt artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4
                    og artikel 83, stk. 2
11779/15                                                                        CHB/ks                        317
                                                  DGB 2B                                                    DA
 ---pagebreak---                ii)    hidrører fra dyr af arter, der er omfattet af de pågældende
                      sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger.
        Den kompetente myndighed kan beslutte, at det ikke er nødvendigt at udstede et sådant
        certifikat til flytning af animalske produkter inden for den pågældende medlemsstat, hvis
        myndigheden er af den opfattelse, at et alternativt eksisterende system sikrer, at sendinger
        af sådanne produkter er sporbare, og at produkterne opfylder de dyresundhedsmæssige
        krav til sådanne flytninger.
2.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at det i stk. 1 omhandlede
        dyresundhedscertifikat ledsager de animalske produkter fra deres oprindelsessted til deres
        bestemmelsessted.
3.      Den kompetente myndighed udsteder efter anmodning fra den pågældende operatør et
        dyresundhedscertifikat til flytning af animalske produkter som omhandlet i stk. 1, forudsat
        at de relevante krav i denne artikel er opfyldt.
4.      Artikel 148, 149 og 150 samt regler vedtaget i henhold til artikel 146, 147 og artikel 149,
        stk. 4, finder anvendelse på dyresundhedscertificering af flytninger af animalske produkter
        som omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
11779/15                                                                    CHB/ks                  318
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 5.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om undtagelser fra kravene i nærværende artikels stk. 1 vedrørende
        udstedelse af dyresundhedscertifikat og om betingelserne for sådanne undtagelser for
        flytninger af animalske produkter, som på grund af følgende ikke udgør en væsentlig risiko
        for spredning af sygdomme:
        a)    typerne af pågældende animalske produkter
        b)    de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes for de animalske produkter, og
              som reducerer risikoen for spredning af sygdomme
        c)    den påtænkte anvendelse af de animalske produkter
        d)    de animalske produkters bestemmelsessted.
                                            Artikel 168
    Dyresundhedscertifikaters indhold samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.      Dyresundhedscertifikatet for animalske produkter omhandlet i artikel 167, stk. 1, skal
        mindst indeholde følgende oplysninger:
        a)    oprindelsesvirksomheden eller -stedet og bestemmelsesvirksomheden eller -stedet
        b)    en beskrivelse af de pågældende animalske produkter
11779/15                                                              CHB/ks                    319
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c)    mængden af animalske produkter
        d)    identifikation af de animalske produkter, hvis det kræves i henhold til artikel 65,
              stk. 1, litra h), eller eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 67, litra a)
        e)    oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de animalske produkter opfylder
              kravene vedrørende flytningsrestriktioner i artikel 166, stk. 2, og eventuelle regler
              vedtaget i henhold til artikel 166, stk. 3.
2.      Dyresundhedscertifikatet som omhandlet i stk. 1 kan indeholde andre oplysninger, som
        kræves i henhold til anden EU-lovgivning.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende oplysninger, som dyresundhedscertifikatet skal indeholde, jf.
        nærværende artikels stk. 1.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater for animalske produkter som omhandlet i nærværende
        artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
        artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                    CHB/ks                   320
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 169
             Anmeldelse af flytninger af animalske produkter til andre medlemsstater
1.      Operatører skal:
        a)    forud for en påtænkt flytning af animalske produkter underrette den kompetente
              myndighed i deres oprindelsesmedlemsstat herom, hvis de pågældende sendinger
              skal ledsages af et dyresundhedscertifikat i henhold til artikel 167, stk. 1
        b)    give alle de oplysninger, der er nødvendige, for at oprindelsesmedlemsstatens
              kompetente myndighed kan anmelde den pågældende flytning til
              bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til stk. 2.
2.      Forud for flytningen og så vidt muligt via Traces anmelder oprindelsesmedlemsstatens
        kompetente myndighed flytninger af animalske produkter til bestemmelsesmedlemsstatens
        kompetente myndighed i overensstemmelse med regler vedtaget i henhold til stk. 5 og 6.
3.      Med henblik på forvaltning af anmeldelser anvender medlemsstaterne de regioner, der er
        udpeget i henhold til artikel 153, stk. 3.
4.      Artikel 153, stk. 4, finder anvendelse på operatørers anmeldelse af flytning af animalske
        produkter.
11779/15                                                                 CHB/ks                  321
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 5.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   oplysninger, der er nødvendige for at kunne anmelde flytninger af animalske
             produkter i henhold til nærværende artikels stk. 1
        b)   hasteprocedurer for anmeldelse af flytninger af animalske produkter i tilfælde af
             strømsvigt eller andre forstyrrelser i Traces.
6.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende:
        a)   de oplysninger om flytninger af animalske produkter, som operatører skal meddele til
             oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i henhold til stk. 1
        b)   oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger af
             animalske produkter til bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til stk. 2
        c)   frister for:
             i)     den pågældende operatørs meddelelse af de i stk. 1 omhandlede oplysninger til
                    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed
11779/15                                                              CHB/ks                   322
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                 ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger
                       af animalske produkter som omhandlet i stk. 2.
         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                              Kapitel 7
                       Rammerne for nationale foranstaltninger
                                               Artikel 170
   Nationale foranstaltninger vedrørende sygdomsbekæmpelse og flytning af dyr og avlsmateriale
1.       Medlemsstaterne kan træffe nationale foranstaltninger til bekæmpelse af de i artikel 9,
         stk. 1, litra d) og e), omhandlede listeopførte sygdomme med hensyn til flytninger af
         landdyr og avlsmateriale deraf på deres eget område.
2.       Sådanne nationale foranstaltninger
         a)     skal tage hensyn til reglerne om flytning af dyr og avlsmateriale i kapitel 3
                (artikel 124-154), kapitel 4 (artikel 155 og 156) og kapitel 5 (artikel 157-165) og må
                ikke være i strid med disse regler
         b)     må ikke være til hinder for flytning af dyr og produkter mellem medlemsstater
11779/15                                                                   CHB/ks                   323
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---          c)      må ikke gå videre, end hvad der er hensigtsmæssigt og nødvendigt for at forhindre
                 introduktion og spredning af de i artikel 9, stk. 1, litra d) og e), omhandlede
                 listeopførte sygdomme.
                                                Artikel 171
         Nationale foranstaltninger med henblik på at begrænse virkningerne af sygdomme,
                                    der ikke er listeopførte sygdomme
Hvis en sygdom, der ikke er en listeopført sygdom, udgør en væsentlig risiko for sundheden for
opdrættede landdyr i en medlemsstat, kan den pågældende medlemsstat træffe nationale
foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen og begrænsning af flytninger af opdrættede landdyr
og avlsmateriale, forudsat at disse foranstaltninger ikke:
a)       er til hinder for flytning af dyr og produkter mellem medlemsstater
b)       går videre, end hvad der er hensigtsmæssigt og nødvendigt for at bekæmpe den
         pågældende sygdom.
11779/15                                                                       CHB/ks             324
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                              AFSNIT II
                    Akvatiske dyr og animalske produkter deraf
                                               Kapitel 1
       Registrering, godkendelse, føring af fortegnelser og registre
                                              AFDELING 1
                      REGISTRERING AF AKVAKULTURVIRKSOMHEDER
                                                Artikel 172
                  Operatørers forpligtelse til at få akvakulturvirksomheder registreret
1.      Operatører af akvakulturvirksomheder skal for at få deres virksomhed registreret i henhold
        til artikel 173, inden de indleder sådanne aktiviteter:
        a)      underrette den kompetente myndighed om enhver akvakulturvirksomhed, som de er
                ansvarlige for
        b)      give den kompetente myndighed følgende oplysninger:
                i)    den pågældende operatørs navn og adresse
11779/15                                                                 CHB/ks                325
                                                  DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---               ii)    virksomhedens beliggenhed og en beskrivelse af dens faciliteter
              iii)   arterne, kategorierne og mængden (antal, volumen eller vægt) af akvakulturdyr,
                     som de agter at holde på akvakulturvirksomheden, samt
                     akvakulturvirksomhedens kapacitet
              iv)    akvakulturvirksomhedstypen og
              v)     andre aspekter af virksomheden af relevans for fastlæggelsen af, hvilken risiko
                     den udgør.
2.      Operatører af akvakulturvirksomheder, jf. stk. 1, skal på forhånd underrette den
        kompetente myndighed om:
        a)    væsentlige ændringer på den pågældende akvakulturvirksomhed for så vidt angår de i
              stk. 1, litra b), omhandlede forhold
        b)    indstilling af den pågældende operatørs eller akvakulturvirksomheds aktiviteter.
3.      Akvakulturvirksomheder, der skal godkendes i henhold til artikel 176, stk. 1, og
        artikel 177, har ikke pligt til at give de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede
        oplysninger.
11779/15                                                                   CHB/ks                 326
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 4.      En operatør kan ansøge om registrering i henhold til stk. 1 for en gruppe af
        akvakulturvirksomheder, hvis de opfylder en af følgende betingelser:
        a)    De ligger i et epidemiologisk forbundet område, og alle operatører i dette område er
              omfattet af et fælles biosikringssystem.
        b)    De henhører under den samme operatørs ansvar og opererer inden for et fælles
              biosikringssystem, og de pågældende virksomheds akvakulturdyr tilhører en enkelt
              epidemiologisk enhed.
        Hvis en ansøgning om registrering omfatter en gruppe af virksomheder, finder reglerne i
        nærværende artikels stk. 1, 2 og 3 og artikel 173, litra b), samt regler vedtaget i henhold til
        artikel 175, der gælder for en enkelt akvakulturvirksomhed, anvendelse på gruppen af
        akvakulturvirksomheder som helhed.
                                              Artikel 173
                              Den kompetente myndigheds forpligtelser
                         vedrørende registrering af akvakulturvirksomheder
En kompetent myndighed registrerer:
a)      akvakulturvirksomheder i det i artikel 185, stk. 1, omhandlede register over
        akvakulturvirksomheder, hvis den pågældende operatør har givet de oplysninger, der
        kræves i henhold til artikel 172, stk. 1
11779/15                                                                  CHB/ks                   327
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- b)      grupper af akvakulturvirksomheder i det nævnte register, forudsat at kriterierne i
        artikel 172, stk. 4, er opfyldt.
Den kompetente myndighed tildeler hver virksomhed eller gruppe af virksomheder som omhandlet i
denne artikel et unikt registreringsnummer.
                                                Artikel 174
       Dispensation fra operatørers forpligtelse til at få akvakulturvirksomheder registreret
Uanset artikel 172, stk. 1, kan medlemsstaterne fritage visse akvakulturvirksomheder, der udgør en
ubetydelig risiko, fra kravet om registrering i henhold til en gennemførelsesretsakt vedtaget i
overensstemmelse med artikel 175.
                                                Artikel 175
                 Gennemførelsesbeføjelser vedrørende dispensation fra forpligtelsen
                              til at få akvakulturvirksomheder registreret
1.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
        som operatører skal give for at få akvakulturvirksomheder registreret, jf. artikel 172, stk. 1,
        herunder tidsfristerne for afgivelse af sådanne oplysninger.
11779/15                                                                  CHB/ks                   328
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende de typer
        af akvakulturvirksomheder, som medlemsstaterne kan fritage fra kravet om registrering i
        henhold til artikel 174 på grundlag af:
        a)    arterne, kategorierne og mængden (antal, volumen eller vægt) af akvakulturdyr på
              den pågældende akvakulturvirksomhed samt denne virksomheds kapacitet
        b)    flytningerne af akvakulturdyr til og fra akvakulturvirksomheden.
3.      De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                           AFDELING 2
             GODKENDELSE AF VISSE TYPER AKVAKULTURVIRKSOMHEDER
                                             Artikel 176
             Godkendelse af visse akvakulturvirksomheder samt delegerede retsakter
1.      Operatører af følgende typer akvakulturvirksomheder skal ansøge den kompetente
        myndighed om godkendelse i henhold til artikel 180, stk. 1:
        a)    akvakulturvirksomheder, hvor der holdes akvakulturdyr med henblik på flytning af
              disse derfra enten levende eller som akvakulturprodukter
11779/15                                                               CHB/ks                 329
                                               DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---         b)    andre akvakulturvirksomheder, som på grund af følgende udgør en betydelig risiko:
              i)    arterne, kategorierne og antallet af akvakulturdyr, som holdes der
              ii)   den pågældende akvakulturvirksomhedstype
              iii)  flytningerne af akvakulturdyr til og fra den pågældende akvakulturvirksomhed.
2.      Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne fritage operatører af følgende typer virksomheder fra
        forpligtelsen til at ansøge om godkendelse:
        a)    akvakulturvirksomheder, der producerer små mængder af akvakulturdyr til levering
              med henblik på konsum, enten:
              i)    til den endelige forbruger direkte eller
              ii)   til lokale detailvirksomheder, der direkte forsyner den endelige forbruger
        b)    damme og andre anlæg, hvor bestanden af akvatiske dyr udelukkende opretholdes til
              sportsfiskeri ved at forny bestanden med akvakulturdyr, som er spærret inde og ikke
              kan slippe ud
        c)    akvakulturvirksomheder, der holder akvakulturdyr til dekorative formål i lukkede
              anlæg
        forudsat at de pågågældende virksomheder ikke udgør en betydelig risiko.
11779/15                                                                 CHB/ks                 330
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      Medmindre der gælder en undtagelse i medfør af nærværende artikels stk. 4, må operatører
        ikke indlede aktiviteter på en i nærværende artikels stk. 1 omhandlet
        akvakulturvirksomhed, før denne virksomhed er blevet godkendt i overensstemmelse med
        artikel 181, stk. 1, og de skal indstille sådanne aktiviteter på en akvakulturvirksomhed som
        omhandlet i nærværende artikels stk. 1, hvis:
        a)    den kompetente myndighed inddrager eller suspenderer sin godkendelse i henhold til
              artikel 184, stk. 2, eller
        b)    det, i tilfælde af betinget godkendelse i henhold til artikel 183, stk. 3, ikke lykkes den
              pågældende akvakulturvirksomhed at opfylde de resterende krav omhandlet i
              artikel 183, stk. 4, og den ikke opnår endelig godkendelse i henhold til artikel 183,
              stk. 3.
4.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    undtagelser fra kravet til operatører om at ansøge den kompetente myndighed om
              godkendelse af de i stk. 1, litra a), omhandlede typer akvakulturvirksomheder for så
              vidt angår andre typer virksomheder end dem, der er omhandlet i stk. 2, litra a), nr. i)
              og ii), såfremt disse virksomheder ikke udgør en betydelig risiko
        b)    typer af akvakulturvirksomheder, der skal godkendes i henhold til stk. 1, litra b).
11779/15                                                                   CHB/ks                    331
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 5.      Kommissionen baserer delegerede retsakter i henhold til stk. 4 på følgende kriterier:
        a)   hvilke arter og kategorier af akvakulturdyr der holdes på en akvakulturvirksomhed
        b)   akvakulturvirksomhedstypen og produktionstypen og
        c)   typiske flytningsmønstre for den pågældende type akvakulturvirksomhed og den
             pågældende art eller kategori af akvakulturdyr.
6.      En operatør kan ansøge om godkendelse af en gruppe af akvakulturvirksomhed, hvis
        kravene i artikel 177, litra a) og b), er opfyldt.
11779/15                                                               CHB/ks                  332
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 177
          Den kompetente myndigheds godkendelse af grupper af akvakulturvirksomheder
Den kompetente myndighed kan give godkendelse som omhandlet i artikel 181, stk. 1, for en
gruppe af akvakulturvirksomheder, hvis de pågældende akvakulturvirksomheder opfylder en af
følgende betingelser:
a)      De ligger i et epidemiologisk forbundet område, og alle operatørerne i det område er
        omfattet af et fælles biosikringssystem; landbaserede eller vandbaserede virksomheder til
        modtagelse, konditionering, vaskning, rengøring, sortering, indpakning og emballering af
        levende toskallede bløddyr, som er bestemt til konsum (såkaldte "ekspeditionscentre"),
        virksomheder med tanke, som tilføres rent havvand, og hvori levende toskallede bløddyr
        anbringes i tilstrækkelig lang tid til, at kontaminationen reduceres, så de bliver egnet til
        konsum (såkaldte "renseanlæg"), og lignende virksomheder, der ligger i et sådant
        epidemiologisk forbundet område, skal dog godkendes individuelt.
b)      De henhører under den samme operatørs ansvar og
        i)    opererer inden for et fælles biosikringssystem og
        ii)   de pågældende virksomheders akvakulturdyr indgår i samme epidemiologiske enhed.
11779/15                                                                 CHB/ks                      333
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- Når en enkelt godkendelse gives for en gruppe af akvakulturvirksomheder, gælder reglerne i
artikel 178 og artikel 180-184 samt regler vedtaget i henhold til artikel 180, stk. 2, og artikel 181,
stk. 2, som finder anvendelse på individuelle akvakulturvirksomheder, for gruppen af
akvakulturvirksomheder som helhed.
                                                  Artikel 178
                      Godkendelse af status som afgrænset akvakulturvirksomhed
Operatører af akvakulturvirksomheder, som ønsker at opnå status som en afgrænset virksomhed:
a)        skal ansøge den kompetente myndighed om godkendelse i henhold til artikel 180, stk. 1
b)        må først flytte akvakulturdyr til eller fra deres virksomhed i overensstemmelse med
          kravene i artikel 203, stk. 1, og eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til
          artikel 203, stk. 2, efter at deres virksomhed har fået godkendt denne status af den
          kompetente myndighed i henhold til artikel 181 eller artikel 183.
                                                  Artikel 179
              Godkendelse af sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer
Operatører af sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer skal:
a)        sikre, at den nødvendige godkendelse i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og
          Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 1 er opnået, og
1
         Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige
         hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
11779/15                                                                   CHB/ks                    334
                                                   DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- b)      ansøge den kompetente myndighed i henhold til artikel 180, stk. 1, om godkendelse til
        slagtning eller forarbejdning af akvatiske dyr med henblik på sygdomsbekæmpelse i
        overensstemmelse med artikel 61, stk. 1, litra b), artikel 62, artikel 68, stk. 1, og artikel 79,
        stk. 1 og 2, samt regler vedtaget i henhold til artikel 63, artikel 70, stk. 3, artikel 71, stk. 3,
        og artikel 79, stk. 3.
                                                 Artikel 180
       Operatørers forpligtelse til at give oplysninger med henblik på at opnå godkendelse
1.      Operatører giver i forbindelse med ansøgning om godkendelse af deres virksomhed,
        jf. artikel 176, stk. 1, artikel 177, artikel 178, litra a), og artikel 179, den kompetente
        myndighed følgende oplysninger:
        a)      den pågældende operatørs navn og adresse
        b)      den pågældende virksomheds beliggenhed og en beskrivelse af dens faciliteter
        c)      arterne, kategorierne og mængden (antal, volumen eller vægt) af akvakulturdyr, som
                er relevante for godkendelse, og som holdes på virksomheden
        d)      akvakulturvirksomhedstypen
        e)      i tilfælde af godkendelse af en gruppe af akvakulturvirksomheder nærmere
                oplysninger, som dokumenterer, at den pågældende gruppe opfylder de betingelser,
                der er fastsat i artikel 177
11779/15                                                                       CHB/ks                   335
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         f)    andre aspekter af den pågældende akvakulturvirksomheds driftsmetode af relevans
              for fastlæggelsen af den dermed forbundne risiko
        g)    vandforsyning til og udledning af vand fra virksomheden
        h)    virksomhedens biosikringsforanstaltninger.
2.      Operatører af akvakulturvirksomheder, jf. stk. 1, underretter på forhånd den kompetente
        myndighed om:
        a)    ændringer på virksomheden for så vidt angår de i stk. 1 omhandlede forhold
        b)    indstilling af den pågældende operatørs eller virksomheds aktiviteter.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om oplysninger,
        som operatører skal give i ansøgningen om godkendelse af deres virksomhed, jf. stk. 1,
        herunder tidsfristerne for afgivelse af sådanne oplysninger.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                 336
                                               DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 181
              Godkendelse og betingelser for godkendelse samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed godkender kun akvakulturvirksomheder, jf. artikel 176, stk. 1,
        og artikel 178, litra a), grupper af akvakulturvirksomheder, jf. artikel 177, og
        sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer, jf. artikel 179, hvis de
        pågældende virksomheder:
        a)    opfylder følgende krav, alt efter hvad der er relevant, vedrørende:
              i)    karantæne, isolation og andre biosikringsforanstaltninger under hensyntagen til
                    kravene i artikel 10, stk. 1, litra b), og eventuelle regler vedtaget i henhold til
                    artikel 10, stk. 6
              ii)   overvågning som omhandlet i artikel 24 og, hvis det er relevant for den
                    pågældende type virksomhed og den involverede risiko, i artikel 25
              iii)  føring af fortegnelser i henhold til artikel 186-188 og eventuelle regler vedtaget
                    i henhold til artikel 189 og 190
        b)    har faciliteter og udstyr, der:
              i)    i tilstrækkelig grad begrænser risikoen for introduktion og spredning af
                    sygdomme til et acceptabelt niveau under hensyntagen til den pågældende
                    virksomhedstype
11779/15                                                                    CHB/ks                    337
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                ii)    har en tilstrækkelig kapacitet i forhold til arterne, kategorierne og mængden
                      (antal, volumen eller vægt) af pågældende akvatiske dyr
        c)     ikke udgør en uacceptabel risiko for spredning af sygdomme under hensyntagen til
               de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes
        d)     har et system, der sætter den pågældende operatør i stand til over for den kompetente
               myndighed at godtgøre, at kravene i litra a), b) og c) er opfyldt.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)     karantæne, isolation og andre biosikringsforanstaltninger som omhandlet i stk. 1,
               litra a), nr. i)
        b)     overvågning som omhandlet i stk. 1, litra a), nr. ii)
        c)     faciliteter og udstyr som omhandlet i stk. 1, litra b).
3.      Kommissionen baserer de regler, der skal fastsættes i delegerede retsakter i henhold til
        stk. 2, på følgende:
        a)     de risici, som hver type virksomhed udgør
        b)     arterne og kategorierne af akvakulturdyr eller akvatiske dyr, der er relevante for
               godkendelsen
11779/15                                                                     CHB/ks                 338
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---            c)     den pågældende produktionstype
           d)     typiske flytningsmønstre for den pågældende type akvakulturvirksomhed og de arter
                  og kategorier af dyr, der holdes herpå.
                                                Artikel 182
                                    Virksomhedsgodkendelsens omfang
Den kompetente myndighed angiver udtrykkeligt følgende i godkendelsen af en
akvakulturvirksomhed eller en sygdomsbekæmpelsesvirksomhed for akvatiske fødevarer i henhold
til artikel 181, stk. 1, på grundlag af en ansøgning i henhold til artikel 176, artikel 177, artikel 178,
litra a), eller artikel 179:
a)         hvilken type akvakulturvirksomhed som omhandlet i artikel 176, stk. 1, og artikel 178,
           litra a), gruppe af akvakulturvirksomheder som omhandlet i artikel 177 og
           sygdomsbekæmpelsesvirksomhed for akvatiske fødevarer som omhandlet i artikel 179
           samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 176, stk. 4, litra b), godkendelsen
           gælder for
b)         hvilke arter og kategorier af akvakulturdyr godkendelsen gælder for.
11779/15                                                                     CHB/ks                    339
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 183
                         Den kompetente myndigheds godkendelsesprocedurer
1.      Den kompetente myndighed fastlægger procedurer, som operatører skal følge, når de
        ansøger om godkendelse af deres virksomhed i henhold til artikel 176, stk. 1, artikel 178 og
        artikel 179.
2.      Efter at have modtaget en ansøgning om godkendelse fra en operatør i henhold til
        artikel 176, stk. 1, artikel 178 eller artikel 179 aflægger den kompetente myndighed et
        besøg på stedet.
3.      Hvis kravene i artikel 181 er opfyldt, giver den kompetente myndighed godkendelse.
4.      Såfremt en virksomhed ikke opfylder alle godkendelseskravene i artikel 181, kan den kom-
        petente myndighed give en virksomhed betinget godkendelse, hvis det på baggrund af den
        pågældende operatørs ansøgning og det efterfølgende besøg på stedet, jf. nærværende
        artikels stk. 2, fremgår, at virksomheden opfylder alle de væsentligste krav, der giver
        tilfredsstillende garantier for, at virksomheden ikke udgør en betydelig risiko.
11779/15                                                                  CHB/ks                 340
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 5.      Hvis den kompetente myndighed har givet betinget godkendelse i henhold til nærværende
        artikels stk. 4, giver den kun fuld godkendelse, hvis det af endnu et besøg på virksomheden
        aflagt inden for tre måneder efter datoen for betinget godkendelse eller af den
        dokumentation, som operatøren forelægger inden for tre måneder efter denne dato,
        fremgår, at virksomheden opfylder alle kravene til godkendelse i artikel 181, stk. 1, og
        regler vedtaget i henhold til artikel 181, stk. 2.
        Hvis besøget på stedet eller den i første afsnit omhandlede dokumentation viser, at der er
        gjort klare fremskridt, men at virksomheden stadig ikke opfylder alle kravene, kan den
        kompetente myndighed forlænge den betingede godkendelse. En betinget godkendelse kan
        dog ikke gives for mere end seks måneder i alt.
                                              Artikel 184
      Den kompetente myndigheds revurdering, suspension og inddragelse af godkendelser
1.      Den kompetente myndighed tager godkendelser af virksomheder i henhold til artikel 181,
        stk. 1, op til fornyet vurdering med passende interval baseret på de involverede risici.
11779/15                                                                 CHB/ks                   341
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Hvis en kompetent myndighed konstaterer alvorlige mangler på en virksomhed for så vidt
        angår opfyldelse af kravene i artikel 181, stk. 1, og regler vedtaget i henhold til artikel 181,
        stk. 2, og operatøren af denne virksomhed ikke kan give tilstrækkelige garantier for, at de
        pågældende mangler vil blive udbedret, indleder den kompetente myndighed procedurer
        med henblik på at inddrage virksomhedens godkendelse.
        Den kompetente myndighed kan dog blot suspendere frem for at inddrage en virksomheds
        godkendelse, hvis operatøren kan garantere, at vedkommende vil udbedre manglerne inden
        for en rimelig frist.
3.      Godkendelse kan først gives efter inddragelse eller generhverves efter suspension i
        henhold til stk. 2, når den kompetente myndighed finder det godtgjort, at virksomheden
        fuldt ud opfylder alle kravene til den pågældende type virksomhed i denne forordning.
11779/15                                                                  CHB/ks                     342
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 3
                    REGISTER OVER AKVAKULTURVIRKSOMHEDER OG
       SYGDOMSBEKÆMPELSESVIRKSOMHEDER FOR AKVATISKE FØDEVARER
                                               Artikel 185
    Register over akvakulturvirksomheder og sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske
                                               fødevarer
1.      Enhver kompetent myndighed opretter og ajourfører et register over:
        a)    alle akvakulturvirksomheder, der er registreret i henhold til artikel 173
        b)    alle akvakulturvirksomheder, der er godkendt i henhold til artikel 181, stk. 1
        c)    alle sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer, der er godkendt i
              henhold til artikel 181, stk. 1.
2.      Registret over akvakulturvirksomheder omhandlet i stk. 1 skal indeholde oplysninger om:
        a)    navn og adresse på operatøren og registreringsnummeret på den pågældende
              virksomhed
        b)    den pågældende akvakulturvirksomheds eller, hvis det er relevant, gruppe af
              akvakulturvirksomheders beliggenhed
11779/15                                                                CHB/ks                343
                                                DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---         c)    produktionstypen på virksomheden
        d)    vandforsyning til og udledning af vand fra virksomheden, hvis det er relevant
        e)    hvilke arter af akvakulturdyr der holdes på virksomheden
        f)    ajourførte oplysninger om sundhedsstatussen for den registrerede
              akvakulturvirksomhed eller, hvis det er relevant, gruppen af virksomheder for så vidt
              angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme.
3.      For virksomheder, der er godkendt i henhold til artikel 181, stk. 1, offentliggør den
        kompetente myndighed mindst de i nærværende artikels stk. 2, litra a), c), e) og f),
        omhandlede oplysninger elektronisk med forbehold af databeskyttelseskrav.
4.      Den kompetente myndighed kan, hvis det er hensigtsmæssigt og relevant, kombinere
        registrering som omhandlet i stk. 1 med registrering til andre formål.
5.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)    relevante detaljerede oplysninger, som det i nærværende artikels stk. 1 omhandlede
              register over akvakulturvirksomheder skal indeholde
        b)    offentlig adgang til dette register.
11779/15                                                                   CHB/ks               344
                                                  DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---                                           AFDELING 4
                       FØRING AF FORTEGNELSER OG SPORBARHED
                                             Artikel 186
    Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for operatører af akvakulturvirksomheder
1.      Operatører af akvakulturvirksomheder, som skal registreres i henhold til artikel 173 eller
        godkendes i henhold til artikel 181, stk. 1, skal føre og vedligeholde fortegnelser, der
        mindst indeholder følgende oplysninger:
        a)   arterne, kategorierne og mængden (antal, volumen eller vægt) af akvakulturdyr på
             deres virksomhed
        b)   flytninger af akvakulturdyr og animalske produkter, der hidrører fra sådanne dyr, til
             og fra deres virksomhed med angivelse af følgende:
             i)    dyrenes oprindelses- eller bestemmelsessted
             ii)   datoen for flytningerne
        c)   de dyresundhedscertifikater, der som papirdokumenter eller i elektronisk form skal
             ledsage akvakulturdyr, der ankommer til akvakulturvirksomheden, under flytning i
             medfør af artikel 208 og regler vedtaget i henhold til artikel 211, stk. 1, litra a) og c),
             og artikel 213, stk. 2
11779/15                                                                 CHB/ks                      345
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         d)    dødeligheden i de enkelte epidemiologiske enheder og andre sygdomsproblemer på
              akvakulturvirksomheden, alt efter hvad der er relevant for den pågældende produk-
              tionstype
        e)    biosikringsforanstaltninger, overvågning, behandlinger, undersøgelsesresultater og
              andre relevante oplysninger vedrørende:
              i)     arterne og kategorierne af akvakulturdyr på virksomheden
              ii)    produktionstypen på akvakulturvirksomheden
              iii)   typen og størrelsen af akvakulturvirksomheden
        f)    resultaterne af eventuelle påkrævede dyresundhedsbesøg i henhold til artikel 25,
              stk. 1.
        Fortegnelserne skal føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
2.      Akvakulturvirksomheder, der udgør en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye
        sygdomme, kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om føring af
        fortegnelser over alle eller nogle af de i stk. 1, litra c), d) og e), omhandlede oplysninger,
        forudsat at sporbarhed er sikret.
3.      Operatører af akvakulturvirksomheder skal opbevare de i stk. 1 omhandlede fortegnelser
        på den pågældende akvakulturvirksomhed og
        a)    føre dem på en sådan måde, at akvatiske dyrs oprindelses- og bestemmelsessted med
              sikkerhed kan spores
11779/15                                                                      CHB/ks                 346
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)    stille dem til rådighed for den kompetente myndighed efter anmodning
        c)    opbevare dem i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente myndighed,
              dog mindst tre år.
        Uanset kravet i første afsnit om, at fortegnelserne skal opbevares på den pågældende
        virksomhed, kan fortegnelserne opbevares på det kontor, hvorfra virksomheden
        administreres, når det fysisk ikke er muligt at opbevare dem på virksomheden.
                                              Artikel 187
                         Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for
                     sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer
1.      Operatører af sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer, som skal
        godkendes i henhold til artikel 179, skal føre og vedligeholde fortegnelser over:
        a)    alle flytninger af akvakulturdyr og animalske produkter af sådanne dyr til og fra
              deres virksomhed
        b)    vandudledning og relevante biosikringsforanstaltninger.
2.      Operatører af sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske fødevarer skal:
        a)    føre de i stk. 1 omhandlede fortegnelser på deres virksomhed og efter anmodning
              stille dem til rådighed for den kompetente myndighed
11779/15                                                                CHB/ks                   347
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)    opbevare de i stk. 1 omhandlede fortegnelser i et minimumstidsrum, der fastsættes af
              den kompetente myndighed, dog mindst tre år.
        Fortegnelserne skal føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
                                             Artikel 188
                 Forpligtelser vedrørende føring af fortegnelser for transportører
1.      Transportører af akvatiske dyr bestemt til akvakulturvirksomheder eller udsætning i
        naturen skal føre og vedligeholde fortegnelser vedrørende:
        a)    de arter, kategorier og den mængde (antal, volumen eller vægt) af akvatiske dyr, som
              de transporterer
        b)    dødeligheden blandt de pågældende akvakulturdyr og vildtlevende akvatiske dyr
              under transporten, for så vidt det er praktisk muligt for den pågældende
              transportform og de arter af akvakulturdyr og vildtlevende akvatiske dyr, der
              transporteres
        c)    de akvakulturvirksomheder og sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for akvatiske
              fødevarer, hvor transportmidlerne har været
        d)    eventuel udskiftning af vand under transporten med angivelse af, hvor det nye vand
              er kommet fra, og af steder, hvor der er sket udtømning af vand
11779/15                                                                 CHB/ks                 348
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         e)     rengøring og desinfektion af transportmidlerne.
        Fortegnelserne skal føres og vedligeholdes i papir eller elektronisk form.
2.      Transportører, der udgør en lav risiko for spredning af listeopførte eller nye sygdomme,
        kan af den pågældende medlemsstat fritages fra kravet om føring af fortegnelser over alle
        eller nogle af de i stk. 1 omhandlede oplysninger, forudsat at sporbarhed er sikret.
3.      Transportører skal føre de i stk. 1 omhandlede fortegnelser
        a)     på en sådan måde, at fortegnelserne efter anmodning øjeblikkeligt kan stilles til
               rådighed for den kompetente myndighed
        b)     i et minimumstidsrum, der fastsættes af den kompetente myndighed, dog mindst
               tre år.
                                                Artikel 189
                       Delegation af beføjelser vedrørende føring af fortegnelser
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende regler, der supplerer kravene om føring af fortegnelser i
        artikel 186, 187 og 188, for så vidt angår oplysninger, der skal registreres af operatører, ud
        over de i artikel 186, stk. 1, artikel 187, stk. 1 og artikel 188, stk. 1, omhandlede
        oplysninger.
11779/15                                                                     CHB/ks                 349
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.       Kommissionen tager hensyn til følgende i forbindelse med vedtagelse af delegerede
         retsakter i henhold til stk. 1:
         a)     de risici, der er forbundet med hver type akvakulturvirksomhed eller transport
         b)     de arter og kategorier af akvatiske dyr, der holdes på den pågældende
                akvakulturvirksomhed eller transporteres dertil eller derfra
         c)     produktionstype på virksomhederne
         d)     typiske flytningsmønstre for den pågældende type akvakulturvirksomhed eller
                sygdomsbekæmpelsesvirksomhed for akvatiske fødevarer
         e)     antallet, mængden eller vægten af akvatiske dyr, der holdes på virksomheden eller
                transporteres til eller fra den.
                                                 Artikel 190
       Gennemførelsesbeføjelser vedrørende fritagelser fra kravene om føring af fortegnelser
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende typer af
akvakulturvirksomheder og operatører, som medlemsstater kan fritage fra kravene om føring af
fortegnelser i artikel 186 og 188, for så vidt angår:
a)       operatører af visse kategorier af akvakulturvirksomheder og transportører
11779/15                                                                  CHB/ks                 350
                                                  DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- b)      henholdsvis akvakulturvirksomheder, der holder et lille antal akvakulturdyr, eller
        transportører, der transporterer et lille antal akvatiske dyr
c)      visse arter og kategorier af akvatiske dyr.
Kommissionen baserer disse gennemførelsesretsakter på kriterierne i artikel 189, stk. 2.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                                Kapitel 2
                         Flytning af akvatiske dyr i Unionen
                                               AFDELING 1
                      ALMINDELIGE KRAV VEDRØRENDE FLYTNINGER
                                                 Artikel 191
                       Almindelige krav vedrørende flytninger af akvatiske dyr
1.      Operatører skal træffe passende foranstaltninger til at sikre, at flytning af akvatiske dyr
        ikke bringer sundhedsstatussen på bestemmelsesstedet i fare for så vidt angår:
        a)    de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme
        b)    nye sygdomme.
11779/15                                                                   CHB/ks                   351
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Operatører må kun flytte akvatiske dyr ind på en akvakulturvirksomhed eller med henblik
        på konsum eller sætte dem ud i naturen, hvis de pågældende dyr opfylder følgende
        betingelser:
        a)    Dyrene, bortset fra vildtlevende akvatiske dyr, kommer fra virksomheder, som:
              i)     er registreret af den kompetente myndighed i henhold til artikel 173
              ii)    er godkendt af den kompetente myndighed i henhold til artikel 181 og 182,
                     hvis dette kræves i henhold til artikel 176, stk. 1, artikel 177 eller artikel 178,
                     eller
              iii)   har fået dispensation fra registreringskravet i artikel 173.
        b)    Dyrene er ikke omfattet af:
              i)     flytningsrestriktioner, der berører de pågældende arter og kategorier, jf.
                     artikel 55, stk. 1, artikel 56, artikel 61, stk. 1, artikel 62, artikel 64, artikel 65,
                     artikel 70, stk. 1, litra b), artikel 74, stk. 1, artikel 79 og artikel 81 samt regler
                     vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67 og artikel 70,
                     stk. 3, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og artikel 83, stk. 2, eller
              ii)    hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 242 og 258 samt regler vedtaget i
                     henhold til artikel 259.
11779/15                                                                        CHB/ks                    352
                                                   DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---         Operatører må dog flytte de pågældende akvatiske dyr, hvis der gælder undtagelser fra
        restriktionerne for sådanne flytninger eller sådan udsætning i henhold til del III, afsnit II
        (artikel 53-83), eller undtagelser fra hasteforanstaltninger fastsat i regler vedtaget i henhold
        til artikel 259.
3.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at akvatiske dyr, efter at de
        har forladt deres oprindelsessted, sendes direkte til det endelige bestemmelsessted.
                                              Artikel 192
                  Sygdomsforebyggende foranstaltninger i forbindelse med transport
1.      Operatører skal træffe relevante sygdomsforebyggende foranstaltninger, der er nødvendige
        for at sikre, at:
        a)      akvatiske dyrs sundhedsstatus ikke bringes i fare under transport
        b)      transport af akvatiske dyr ikke er årsag til potentiel spredning af listeopførte
                sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til mennesker eller dyr undervejs
                eller på bestemmelsesstedet
        c)      rengøring og desinfektion af udstyr og transportmidler og andre passende
                biosikringsforanstaltninger gennemføres i overensstemmelse med de risici, som den
                pågældende transport er forbundet med
11779/15                                                                    CHB/ks                   353
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         d)   eventuel udskiftning af vand og udledning af vand under transporten af akvatiske dyr
             bestemt til akvakultur eller udsætning i naturen foregår på steder og under
             betingelser, der ikke bringer sundhedsstatussen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1,
             litra d), omhandlede listeopførte sygdomme i fare for:
             i)     de akvatiske dyr, der transporteres
             ii)    eventuelle akvatiske dyr undervejs til bestemmelsesstedet
             iii)   akvatiske dyr på bestemmelsesstedet.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   betingelser og krav for så vidt angår rengøring og desinfektion af udstyr og
             transportmidler i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra c), og anvendelse af
             biocidholdige produkter til sådanne formål
        b)   andre passende biosikringsforanstaltninger under transport som omhandlet i
             nærværende artikels stk. 1, litra c)
        c)   udskiftning af vand og udledning af vand under transport som omhandlet i
             nærværende artikels stk. 1, litra d).
11779/15                                                                CHB/ks                     354
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 193
                                     Ændring af påtænkt anvendelse
1.      Akvatiske dyr, der flyttes med henblik på destruktion eller slagtning i overensstemmelse
        med følgende foranstaltninger, må ikke anvendes til andre formål:
        a)    enhver af de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 32,
              stk. 1, litra c), artikel 55, stk. 1, artikel 56, artikel 61, artikel 62, artikel 64, artikel 65
              og artikel 70, artikel 74, stk. 1 og 2, og artikel 79, artikel 80, artikel 81 og artikel 82
              samt regler vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67, artikel 70,
              stk. 3, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og artikel 83, stk. 2
        b)    hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 257 og 258 samt regler vedtaget i
              henhold til artikel 259.
2.      Akvatiske dyr, der flyttes med henblik på konsum, akvakultur, udsætning i naturen eller et
        andet formål, må ikke anvendes til andre formål end det påtænkte.
3.      Uanset stk. 2 kan den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet godkende en ændring
        af anvendelsen af akvatiske dyr til et andet formål end det oprindeligt påtænkte, forudsat at
        den nye anvendelse ikke udgør en højere risiko for de akvatiske dyrs sundhedsstatus på
        bestemmelsesstedet end den oprindeligt påtænkte.
11779/15                                                                        CHB/ks                      355
                                                   DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                                     Artikel 194
                            Operatørers forpligtelser på bestemmelsesstedet
1.      Operatører af akvakulturvirksomheder og sygdomsbekæmpelsesvirksomheder for
        akvatiske fødevarer, der modtager akvatiske dyr, og operatører, der modtager akvatiske dyr
        til udsætning i naturen, skal, inden de akvatiske dyr aflæsses:
        a)     kontrollere, hvis det er påkrævet, at et af følgende dokumenter foreligger:
               i)     et dyresundhedscertifikat som omhandlet i artikel 208, stk. 1, artikel 209 og
                      artikel 223, stk. 1, samt regler vedtaget i henhold til artikel 189, 211 og 213
               ii)    en personlig erklæring som omhandlet i artikel 218, stk. 1, og regler vedtaget i
                      henhold til artikel 218, stk. 3 og 4
        b)     efter kontrol af de modtagne akvatiske dyr underrette den kompetente myndighed på
               bestemmelsesstedet om eventuelle uregelmæssigheder med hensyn til:
               i)     de modtagne akvatiske dyr
               ii)    de i litra a), nr. i) og ii), omhandlede dokumenter.
2.      I tilfælde af en uregelmæssighed som omhandlet i stk. 1, litra b), skal operatøren holde de
        akvatiske dyr, som den pågældende uregelmæssighed vedrører, isoleret, indtil den
        kompetente myndighed på bestemmelsesstedet har truffet en afgørelse vedrørende dyrene.
11779/15                                                                    CHB/ks                    356
                                                     DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 195
                                     Almindelige krav til flytning
                       af akvakulturdyr, der passerer igennem medlemsstater,
                men er bestemt til eksport fra Unionen til tredjelande eller territorier
Operatører skal sikre, at akvakulturdyr bestemt til eksport til et tredjeland eller territorium, som
passerer gennem en anden medlemsstats område, opfylder kravene i artikel 191, 192 og 193.
                                            AFDELING 2
              AKVATISKE DYR BESTEMT TIL AKVAKULTURVIRKSOMHEDER
                                 ELLER UDSÆTNING I NATUREN
                                              Artikel 196
                     Abnorm dødelighed og andre alvorlige sygdomssymptomer
1.       Operatører må kun flytte akvatiske dyr fra en akvakulturvirksomhed eller fra naturen til en
         andet akvakulturvirksomhed eller udsætte dem i naturen, hvis de pågældende dyr:
         a)    ikke udviser sygdomssymptomer og
         b)    hidrører fra en akvakulturvirksomhed eller et miljø, hvor der ikke er abnorm
               dødelighed af ukendte årsager.
11779/15                                                                   CHB/ks                    357
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Uanset stk. 1 kan den kompetente myndighed på grundlag af en risikovurdering tillade
        flytning eller udsætning af de i nævnte stykke omhandlede akvatiske dyr, hvis de
        pågældende dyr hidrører fra en del af akvakulturvirksomheden eller naturområdet, som er
        uafhængig af den epidemiologiske enhed, hvor den abnorme dødelighed eller andre
        sygdomssymptomer er konstateret.
        Hvis den i dette stykke nævnte flytning eller udsætning skal ske til en anden medlemsstat,
        tillader den kompetente myndighed kun denne, hvis de kompetente myndigheder i
        bestemmelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, i de medlemsstater, som dyrene
        passerer igennem, har givet deres samtykke til en sådan flytning eller udsætning.
                                                 Artikel 197
                           Flytning af akvakulturdyr bestemt til medlemsstater,
                         zoner eller kompartmenter, der er erklæret sygdomsfrie
                 eller er omfattet af et udryddelsesprogram, samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte akvakulturdyr af listeopførte arter, der er relevante for så vidt
        angår en eller flere af de listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) eller
        c), til en akvakulturvirksomhed eller til udsætning i naturen i en medlemsstat eller zone
        eller et kompartment, der er erklæret fri(t) for disse listeopførte sygdomme i henhold til
        artikel 36, stk. 4, eller artikel 37, stk. 4, hvis de pågældende akvakulturdyr har oprindelse i
        en medlemsstat eller en zone eller et kompartment deri, der er erklæret fri(t) for disse
        sygdomme.
11779/15                                                                   CHB/ks                    358
                                                   DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Operatører må kun flytte akvakulturdyr af listeopførte arter, der er relevante for så vidt
        angår en eller flere af de listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) eller
        c), til en akvakulturvirksomhed eller til udsætning i naturen i en medlemsstat eller zone
        eller et kompartment, der er omfattet af et udryddelsesprogram for en eller flere af disse
        listeopførte sygdomme i henhold til artikel 31, stk. 1 eller 2, hvis de pågældende
        akvakulturdyr har oprindelse i en medlemsstat eller zone eller et kompartment deri, der er
        erklæret fri(t) for disse listeopførte sygdomme.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om undtagelser fra kravene i nærværende artikels stk. 1 og 2 vedrørende
        flytning eller udsætning, som ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af listeopførte
        sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), under hensyntagen til:
        a)      de pågældende akvakulturdyrs arter, kategorier og livsstadium
        b)      typen af oprindelses- og bestemmelsesvirksomhed
        c)      den påtænkte anvendelse af akvakulturdyrene
        d)      akvakulturdyrenes bestemmelsessted
        e)      behandlinger, forarbejdningsmetoder og andre særlige risikobegrænsende
                foranstaltninger, der anvendes på oprindelses- eller bestemmelsesstedet.
11779/15                                                                  CHB/ks                     359
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 198
             Dispensation fra medlemsstaterne for så vidt angår operatørers forpligtelser
       vedrørende flytning af akvakulturdyr mellem medlemsstater, zoner eller kompartmenter,
                                  der er omfattet af et udryddelsesprogram
Uanset artikel 197, stk. 1 og 2, kan medlemsstaterne tillade, at operatører flytter akvakulturdyr ind i
en zone eller et kompartment, der er omfattet af et udryddelsesprogram i henhold til artikel 31,
stk. 1 og 2, for de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme, fra en anden
zone eller et andet kompartment, der også er omfattet af et sådant program for de samme
listeopførte sygdomme, forudsat at en sådan flytning ikke vil bringe sundhedsstatussen for
bestemmelsesmedlemsstaten, -zonen eller -kompartmentet i fare.
Hvis sådanne flytninger skal ske til en anden medlemsstat, tillader den kompetente myndighed dem
kun, hvis de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, i de
medlemsstater, som dyrene passerer igennem, har givet deres samtykke hertil.
                                                   Artikel 199
         Medlemsstaternes foranstaltninger vedrørende udsætning af akvatiske dyr i naturen
Medlemsstaterne kan kræve, at akvatiske dyr kun udsættes i naturen, hvis de hidrører fra en
medlemsstat eller en zone eller et kompartment deri, der er erklæret sygdomsfri(t) i henhold til
artikel 36, stk. 1, eller artikel 37, stk. 1, for så vidt angår en eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b)
og c), omhandlede listeopførte sygdomme, for hvilke arterne af akvatiske dyr, der skal flyttes, er
listeopførte arter, uanset sundhedsstatussen for det område, hvor disse akvatiske dyr skal udsættes.
11779/15                                                                        CHB/ks                         360
                                                     DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 200
                   Flytning af vildtlevende akvatiske dyr bestemt til medlemsstater,
                  eller zoner eller kompartmenter deri, der er erklæret sygdomsfrie
                eller er omfattet af et udryddelsesprogram, samt delegerede retsakter
1.      Artikel 196, 197 og 198 finder også anvendelse på flytning af vildtlevende akvatiske dyr
        bestemt til en akvakulturvirksomhed eller til udsætning i naturen.
2.      Operatører skal træffe de relevante sygdomsforebyggende foranstaltninger, der er
        nødvendige, når de flytter vildtlevende akvatiske dyr mellem levesteder, for at sikre, at:
        a)     de pågældende flytninger ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af listeopførte
               sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til akvatiske dyr på
               bestemmelsesstedet, og
        b)     der er indført risikobegrænsende eller andre passende biosikringsforanstaltninger, når
               det er nødvendigt for at sikre overholdelse af litra a).
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende sygdomsforebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger,
        som operatører skal træffe i henhold til nærværende artikels stk. 2. Den kompetente
        myndighed på bestemmelsesstedet kan træffe beslutning om sådanne foranstaltninger,
        indtil de delegerede retsakter er vedtaget.
11779/15                                                                   CHB/ks                  361
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                AFDELING 3
                                    AKVATISKE DYR TIL KONSUM
                                                Artikel 201
                Flytning af levende akvatiske dyr bestemt til konsum i medlemsstater,
                  eller i zoner eller kompartmenter deri, der er erklæret sygdomsfrie
                eller er omfattet af et udryddelsesprogram, samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte levende akvakulturdyr til konsum af de listeopførte arter, der er
        relevante for de listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b) eller c), til en
        medlemsstat eller til en zone eller et kompartment deri, som er erklæret sygdomsfri(t) i
        henhold til artikel 36, stk. 4, eller artikel 37, stk. 4, eller som er omfattet af et
        udryddelsesprogram i henhold til artikel 31, stk. 1 eller 2, for en eller flere af de i artikel 9,
        stk. 1, litra b) og c), listeopførte sygdomme, hvis de pågældende akvakulturdyr har
        oprindelse i en medlemsstat eller i en zone eller et kompartment deri, der er erklæret
        sygdomsfri(t) i henhold til artikel 36, stk. 4, eller artikel 37, stk. 4.
2.      Uanset nærværende artikels stk. 1 kan medlemsstater tillade, at operatører fører levende
        akvakulturdyr ind i en zone eller et kompartment, der er omfattet af et udryddelsesprogram
        i henhold til artikel 31, stk. 1 eller 2, for de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede
        listeopførte sygdomme, fra en anden zone eller et andet kompartment, der i den
        pågældende medlemsstat også er omfattet af et sådant program for de samme sygdomme,
        forudsat at en sådan flytning ikke vil bringe sundhedsstatussen for medlemsstaten, zonen
        eller kompartmentet i fare.
11779/15                                                                        CHB/ks                   362
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende de undtagelser, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2, med
        hensyn til flytninger af levende akvakulturdyr, som på grund af følgende ikke udgør en
        væsentlig risiko for spredning af sygdomme:
        a)   de pågældende akvakulturdyrs arter, kategorier og livsstadium
        b)   de for akvakulturdyrene anvendte opdrætsmetoder og produktionstypen på
             oprindelses- og bestemmelsesakvakulturvirksomhederne
        c)   den påtænkte anvendelse af akvakulturdyrene
        d)   akvakulturdyrenes bestemmelsessted
        e)   behandlinger, forarbejdningsmetoder og andre særlige risikobegrænsende
             foranstaltninger, der anvendes på oprindelses- eller bestemmelsesstedet.
11779/15                                                               CHB/ks                    363
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 202
               Flytning af levende vildtlevende akvatiske dyr bestemt til medlemsstater,
                  eller zoner eller kompartmenter deri, der er erklæret sygdomsfrie
                eller er omfattet af et udryddelsesprogram, samt delegerede retsakter
1.      Artikel 201, stk. 1 og 2, og regler vedtaget i henhold til artikel 201, stk. 3, finder
        anvendelse på flytning af levende vildtlevende akvatiske dyr til konsum, som er bestemt til
        medlemsstater eller zoner eller kompartmenter deri, der er erklæret sygdomsfrie i henhold
        til artikel 36, stk. 4, eller artikel 37, stk. 4, eller der er omfattet af et udryddelsesprogram,
        jf. artikel 31, stk. 1 eller 2, hvis foranstaltningerne vedtaget i henhold hertil er nødvendige
        for at sikre, at de pågældende dyr ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af
        listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til akvatiske dyr på
        bestemmelsesstedet.
2.      Nærværende artikels stk. 1 finder også anvendelse på levende akvatiske dyr, der ikke er
        omfattet af definitionen af akvakulturdyr indeholdt i artikel 4, nr. 7).
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende flytningskrav for vildtlevende akvatiske dyr til konsum, der
        supplerer nærværende artikels stk. 1 og 2.
11779/15                                                                        CHB/ks                  364
                                                    DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                 AFDELING 4
                 UNDTAGELSER FRA AFDELING 1-3 (ARTIKEL 191-202)
            OG SUPPLERENDE RISIKOBEGRÆNSENDE FORANSTALTNINGER
                                                  Artikel 203
     Akvatiske dyr bestemt til afgrænsede akvakulturvirksomheder samt delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte akvatiske dyr til en afgrænset akvakultur virksomhed, hvis de
        pågældende dyr opfylder følgende betingelser:
        a)   De hidrører fra en anden afgrænset akvakulturvirksomhed.
        b)   De udgør ikke en væsentlig risiko for spredning af listeopførte sygdomme omhandlet
             i artikel 9, stk. 1, litra d), til listeopførte dyrearter på den afgrænsede
             bestemmelsesakvakulturvirksomhed, medmindre der er givet tilladelse til den
             pågældende flytning i videnskabeligt øjemed.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   nærmere regler om flytning af akvakulturdyr til afgrænsede akvakulturvirksomheder
             ud over de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede
11779/15                                                                      CHB/ks           365
                                                    DGB 2B                                   DA
 ---pagebreak---         b)     særlige regler om flytning af akvakulturdyr til afgrænsede akvakulturvirksomheder,
               når de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes, garanterer, at sådanne
               flytninger ikke udgør en væsentlig sundhedsrisiko for akvakulturdyr på den
               pågældende afgrænsede akvakulturvirksomheder eller på de omkringliggende
               virksomheder.
                                               Artikel 204
            Flytning af akvatiske dyr i videnskabeligt øjemed samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet kan efter samtykke fra den kompetente
        myndighed på oprindelsesstedet tillade flytninger af akvatiske dyr ind på
        bestemmelsesmedlemsstatens område af akvatiske dyr til videnskabelige formål, hvis disse
        flytninger ikke opfylder kravene i afdeling 1-3 (artikel 191-202), bortset fra artikel 191,
        stk. 1 og 3, og artikel 192, artikel 193 og artikel 194.
2.      Den kompetente myndighed omhandlet i stk. 1 må kun give dispensation i henhold til
        nævnte stykke, hvis følgende betingelser er opfyldt:
        a)     De kompetente myndigheder på bestemmelsesstedet og på oprindelsesstedet:
               i)    har aftalt betingelserne for sådanne flytninger
               ii)   sikrer de fornødne risikobegrænsende foranstaltninger, således at flytningerne
                     af de pågældende akvatiske dyr ikke bringer sundhedsstatussen på steder
                     undervejs og på bestemmelsesstederne i fare for så vidt angår de i artikel 9,
                     stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme
11779/15                                                                CHB/ks                      366
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---               iii)    har, hvis det er relevant, underrettet de kompetente myndigheder i
                      medlemsstater, som dyrene passerer igennem, om den pågældende dispensation
                      og om de betingelser, som den er givet på.
        b)    De pågældende flytninger foregår under tilsyn af de kompetente myndigheder på
              oprindelses- og bestemmelsesstederne og, hvis det er relevant, de kompetente
              myndigheder i medlemsstaterne, som dyrene passerer igennem.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende regler om de kompetente myndigheders dispensation som
        supplement til de regler, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1 og 2.
                                                Artikel 205
                       Andre særlige anvendelser af akvatiske dyr, særlige krav
                               og undtagelser samt delegation af beføjelser
1.      Operatører skal træffe de fornødne forebyggende foranstaltninger for at sikre, at flytning af
        akvatiske dyr, der er bestemt til de særlige formål eller anvendelser, som er anført i
        nærværende artikels stk. 2, litra a), nr. i)- vi), ikke udgør en risiko for spredning af de i
        artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme til akvatiske dyr på
        bestemmelsesstedet.
11779/15                                                                    CHB/ks                    367
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   særlige krav, der supplerer reglerne i afdeling 1-3(artikel 191-202), og vedrørende
             flytning af akvatiske dyr med følgende formål:
             i)     zoologiske haver, dyrehandler, grossister og havedamme
             ii)    udstillinger
             iii)   sportsfiskeri, herunder fiskemadding
             iv)    kulturelle arrangementer og lignende arrangementer
             v)     kommercielle akvarier eller
             vi)    sundhedspleje og anden lignende anvendelse
        b)   undtagelser fra afdeling 1-3 (artikel 191-202), bortset fra artikel 191, stk. 1 og 3,
             artikel 192, artikel 193 og artikel 194, for flytning af akvatiske dyr som omhandlet i
             nærværende stykkes litra a), forudsat at der er indført tilstrækkelige
             biosikringsbestemmelser til sikring af, at sådanne flytninger ikke udgør en væsentlig
             risiko for bestemmelsesstedets sundhedsstatus.
11779/15                                                                 CHB/ks                    368
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 206
     Gennemførelsesbeføjelser til at vedtage midlertidige regler for flytning af bestemte arter
                                     eller kategorier af akvatiske dyr
1.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte midlertidige regler, som
        supplerer eller udgør et alternativ til reglerne i dette kapitel for flytning af bestemte arter
        eller kategorier af akvatiske dyr i dette kapitel, hvis:
        a)     flytningskravene i artikel 196, artikel 197, stk. 1, artikel 198, artikel 199, artikel 200,
               stk. 1 og 2, artikel 201, artikel 202, stk. 1, artikel 203, stk. 1, og artikel 204, stk. 1 og
               2, samt regler vedtaget i henhold til artikel 197, stk. 3, artikel 200, stk. 3, artikel 202,
               stk. 3, artikel 203, stk. 2, artikel 204, stk. 3, og artikel 205 ikke effektivt begrænser
               de risici, der er forbundet med flytningen af de pågældende akvatiske dyr, eller
        b)     de listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), ser ud til at spredes
               trods de flytningskrav, der er fastsat i overensstemmelse med afdeling 1-4
               (artikel 191-207).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                      CHB/ks                     369
                                                   DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.       I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en listeopført sygdom, der
         udgør en risiko af meget betydeligt omfang, vedtager Kommissionen efter proceduren i
         artikel 266, stk. 3, under hensyntagen til de i artikel 205 omhandlede forhold
         gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
                                               Artikel 207
      Forhold, der skal tages i betragtning i forbindelse med vedtagelse af delegerede retsakter
                        og gennemførelsesretsakter i henhold til denne afdeling
Kommissionen baserer de regler, der skal vedtages ved delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 203, stk. 2, artikel 204, stk. 3, artikel 205 og
artikel 206, på:
a)       de risici, der er forbundet med de flytninger, der er omhandlet i de nævnte bestemmelser
b)       sundhedsstatussen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte
         sygdomme på oprindelses-, passage- og bestemmelsesstedet
c)       de listeopførte arter af akvatiske dyr for de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
         listeopførte sygdomme
d)       de biosikringsforanstaltninger, der er indført på oprindelses-, passage- og
         bestemmelsesstedet
e)       eventuelle særlige betingelser, som akvakulturdyr holdes under
f)       særlige flytningsmønstre for de pågældende typer akvakulturvirksomhed og de pågældende
         arter eller kategorier af akvatiske dyr
g)       andre epidemiologiske faktorer.
11779/15                                                                       CHB/ks                370
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 AFDELING 5
                                  DYRESUNDHEDSCERTIFICERING
                                                 Artikel 208
                        Forpligtelse for operatører til at sikre, at akvakulturdyr
                                  ledsages af et dyresundhedscertifikat
1.      Operatører må kun flytte akvakulturdyr, hvis dyrene ledsages af et dyresundhedscertifikat
        udstedt af den kompetente myndighed i oprindelsesmedlemsstaten i henhold til artikel 216,
        stk. 1, hvor de pågældende dyr er af listeopførte arter for de i artikel 9, stk. 1), litra b) og
        c), omhandlede listeopførte sygdomme, og dyrene skal føres ind i en medlemsstat eller i en
        zone eller et kompartment deri, som er erklæret sygdomsfri(t) i henhold til artikel 36,
        stk. 4, eller artikel 37, stk. 4, eller som er omfattet af et udryddelsesprogram i henhold til
        artikel 31, stk. 1 eller 2, for en eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede
        listeopførte sygdomme.
11779/15                                                                        CHB/ks                    371
                                                   DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Operatører må kun flytte akvakulturdyr, hvis dyrene ledsages af et dyresundhedscertifikat
        udstedt af den kompetente myndighed på oprindelsesstedet i henhold til artikel 216, stk. 1,
        hvor de pågældende dyr er af listeopførte arter for den eller de i artikel 9, stk. 1, litra a) og
        b), omhandlede relevante sygdomme, og det er tilladt at føre dyrene ud af en
        restriktionszone, der er omfattet af sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i
        artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii), artikel 56, artikel 64, artikel 65, stk. 1, artikel 74, stk. 1,
        eller artikel 79 og regler vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2, artikel 67, artikel 68,
        artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, artikel 83, stk. 2, og artikel 259 for en eller flere af de i
        artikel 9, stk. 1, litra a) og b), omhandlede listeopførte sygdomme.
3.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at dyresundhedscertifikatet
        ledsager akvakulturdyrene fra deres oprindelsessted til deres endelige bestemmelsessted,
        medmindre der er fastsat særlige foranstaltninger i regler vedtaget i henhold til artikel 214.
                                                   Artikel 209
                    Forpligtelse for operatører til at sikre, at andre akvatiske dyr
                ledsages af et dyresundhedscertifikat, samt gennemførelsesbeføjelser
1.      I tilfælde, hvor dyresundhedscertificering på grund af den risiko, der er forbundet med
        flytningen af andre akvatiske dyr end akvakulturdyr, kræves i medfør af regler vedtaget i
        henhold til artikel 211, stk. 1, litra a), må operatører kun flytte disse akvatiske dyr, hvis de
        pågældende dyr ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af den kompetente
        myndighed i oprindelsesmedlemsstaten i henhold til artikel 216, stk. 1.
11779/15                                                                         CHB/ks                        372
                                                     DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak--- 2.        Artikel 208 finder også anvendelse på andre akvatiske dyr end akvakulturdyr, der er
          bestemt til en akvakulturvirksomhed eller udsætning i naturen. Hvis den kompetente
          myndighed i oprindelsesmedlemsstaten konkluderer, at certificering på grund af arten af de
          pågældende akvatiske dyrs oprindelsessted ikke er mulig, kan den efter samtykke fra den
          kompetente myndighed på bestemmelsesstedet tillade flytningen uden et
          dyresundhedscertifikat.
3.        Denne artikel finder ikke anvendelse på vildtlevende akvatiske dyr, der høstes eller fanges
          til direkte konsum.
                                               Artikel 210
    Medlemsstaters meddelelse af dispensation med hensyn til national dyresundhedscertificering
Uanset dyresundhedscertificeringskravene i artikel 208 og 209 kan medlemsstaterne give
dispensation til flytning af visse sendinger af akvatiske dyr uden dyresundhedscertifikat på deres
område, hvis de har et alternativt system til sikring af, at sendinger af sådanne dyr kan spores, og
sendingerne opfylder de dyresundhedsmæssige krav vedrørende sådanne flytninger i afdeling 1-4
(artikel 191-207).
11779/15                                                                    CHB/ks                  373
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 211
                        Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter
                      vedrørende dyresundhedscertificering for akvatiske dyr
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   kravet om dyresundhedscertificering i forbindelse med flytning af andre akvatiske
             dyr end akvakulturdyr som omhandlet i artikel 209, stk. 1, i tilfælde, hvor
             dyresundhedscertificering er bydende nødvendigt for at sikre, at den pågældende
             flytning opfylder følgende dyresundhedsmæssige krav for de pågældende listeopførte
             dyrearter:
             i)     kravene i afdeling 1-4 (artikel 191-207) og regler vedtaget i henhold til disse
                    afdelinger
             ii)    sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 55, stk. 1,
                    artikel 56, artikel 61, stk. 1, artikel 62, artikel 64, artikel 65, stk. 1, artikel 74,
                    stk. 1, og artikel 79, stk. 1 og 2, eller regler vedtaget i henhold til artikel 55,
                    stk. 2, artikel 63, artikel 67, artikel 68, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og
                    artikel 83, stk. 2
             iii)   hasteforanstaltninger som omhandlet i regler vedtaget i henhold til artikel 259
11779/15                                                                     CHB/ks                       374
                                                 DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---         b)    særlige regler om dyresundhedscertificering, jf. artikel 208 og 209, såfremt
              specifikke risikobegrænsende foranstaltninger er truffet af den kompetente
              myndighed for at sikre:
              i)     sporbarhed for de akvatiske dyr, der flyttes
              ii)    at de akvatiske dyr, der flyttes, opfylder de dyresundhedsmæssige
                     flytningskrav, der er fastsat i afdeling 1-4 (artikel 191-207)
        c)    undtagelser fra dyresundhedscertifikatkravene i artikel 208 og 209, og betingelserne
              for sådanne undtagelser, for flytninger af akvatiske dyr, der på grund af følgende
              ikke udgør en væsentlig risiko for spredning af sygdomme:
              i)     de pågældende akvatiske dyrs arter, kategorier eller livsstadium
              ii)    opdrætsmetoderne og produktionstypen for de pågældende arter og kategorier
                     af akvakulturdyr
              iii)   den påtænkte anvendelse af de akvatiske dyr eller
              iv)    de akvatiske dyrs bestemmelsessted.
2.      Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende den i
        artikel 209, stk. 2, omhandlede forpligtelse for operatører til at sikre, at vildtlevende
        akvatiske dyr bestemt til en akvakulturvirksomhed ledsages af et dyresundhedscertifikat.
11779/15                                                                    CHB/ks                 375
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                               Artikel 212
                                  Dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Det i artikel 208, 209 og 210 omhandlede dyresundhedscertifikat skal mindst indeholde
        følgende oplysninger:
        a)    oprindelsesvirksomheden eller -stedet, bestemmelsesvirksomheden eller -stedet og,
              for så vidt det er relevant for spredning af sygdomme, enhver virksomhed eller
              ethvert sted, hvor dyrene undervejs har været
        b)    en beskrivelse af de pågældende akvatiske dyr, herunder art og kategori
        c)    mængden (antal, volumen eller vægt) af de akvatiske dyr
        d)    de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de akvatiske dyr opfylder de
              relevante dyresundhedsmæssige krav til flytninger i afdeling 1-4 (artikel 191-207).
2.      Dyresundhedscertifikatet kan indeholde andre oplysninger, som kræves i henhold til anden
        EU-lovgivning.
11779/15                                                                CHB/ks                   376
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 213
                       Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter
                          vedrørende dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende dyresundhedscertifikaters indhold som omhandlet i artikel 212, stk. 1:
        a)    nærmere regler om indholdet af de i artikel 212, stk. 1, omhandlede
              dyresundhedscertifikater for forskellige arter og kategorier af akvatiske dyr
        b)    yderligere oplysninger, som dyresundhedscertifikater skal indeholde, jf. artikel 212,
              stk. 1.
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                   377
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 214
                                         Delegation af beføjelser
             vedrørende særlige typer af flytninger af akvatiske dyr til bestemmelsesstedet
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende særlige foranstaltninger, der supplerer kravene vedrørende
dyresundhedscertificering i artikel 208 og 209, for følgende typer af flytninger af akvatiske dyr:
a)       flytning af akvatiske dyr, der af en eller flere af følgende årsager skal sendes tilbage til
         deres oprindelsessted eller flyttes til et andet bestemmelsessted:
         i)     Den planlagte rejse blev uventet afbrudt af dyrevelfærdshensyn.
         ii)    Der var uforudsete uheld eller hændelser under rejsen.
         iii)   Dyrene blev afvist på bestemmelsesstedet i en anden medlemsstat eller ved Unionens
                ydre grænse.
         iv)    Dyrene blev afvist i et tredjeland eller territorium
b)       flytning af akvakulturdyr bestemt til udstillinger, sportsbegivenheder, kulturelle
         arrangementer eller lignende arrangementer, og som efterfølgende sendes tilbage til deres
         oprindelsessted.
11779/15                                                                   CHB/ks                     378
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 215
           Forpligtelse for operatører til at samarbejde med de kompetente myndigheder
                             i forbindelse med dyresundhedscertificering
Operatører skal:
a)      forud for den påtænkte flytning give den kompetente myndighed alle de oplysninger, der er
        nødvendige for at udfylde det dyresundhedscertifikat, der er omhandlet i artikel 208 og 209
        samt regler vedtaget i henhold til artikel 211, 213 og 214
b)      om nødvendigt sikre, at de pågældende akvatiske dyr underkastes dokumentkontrol,
        identitetskontrol og fysisk kontrol, jf. artikel 216, stk. 3, og regler vedtaget i henhold til
        artikel 216, stk. 4.
                                               Artikel 216
   Den kompetente myndigheds ansvar for dyresundhedscertificering samt delegerede retsakter
1.      Den kompetente myndighed udsteder efter anmodning fra en operatør et
        dyresundhedscertifikat til flytning af akvatiske dyr, hvis dette kræves i henhold til artikel
        208 og 209 eller regler vedtaget i henhold til artikel 211 og 214, såfremt følgende
        dyresundhedsmæssige krav er opfyldt, alt efter hvad der er relevant:
        a)    kravene i artikel 191, artikel 192, stk. 1, artikel 193, artikel 195, artikel 196,
              artikel 197, stk. 1, artikel 198, artikel 199, artikel 200, stk. 1 og 2, artikel 201,
              artikel 203, stk. 1, og artikel 204, stk. 1 og 2
11779/15                                                                    CHB/ks                     379
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)    kravene i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 192, stk. 2, artikel 197,
              stk. 3, artikel 200, stk. 3, artikel 201, stk. 3, artikel 202, stk. 3, artikel 203, stk. 2,
              artikel 204, stk. 3, og artikel 205
        c)    krav fastsat i gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til artikel 206.
2.      Dyresundhedscertifikater skal:
        a)    kontrolleres, stemples og underskrives af en embedsdyrlæge
        b)    være gyldige i den periode, der er fastsat i regler vedtaget i henhold til stk. 4, litra c),
              hvori de akvatiske dyr, der er omfattet af certifikatet, fortsat skal opfylde de
              dyresundhedsmæssige garantier deri.
3.      Embedsdyrlægen kontrollerer, inden vedkommende underskriver et
        dyresundhedscertifikat, ved hjælp af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol i
        overensstemmelse med delegerede retsakter vedtaget i henhold til stk. 4, hvis det er
        relevant, at de akvatiske dyr, der er omfattet af certifikatet, opfylder kravene i dette kapitel
        under hensyntagen til arterne og kategorierne af akvatiske dyr og de dyresundhedsmæssige
        krav.
4.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende regler om:
        a)    de typer af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol og undersøgelser,
              som embedsdyrlægen skal foretage for så vidt angår de forskellige arter og kategorier
              af akvatiske dyr i overensstemmelse med stk. 3 for at verificere, at kravene i dette
              kapitel er opfyldt
11779/15                                                                      CHB/ks                      380
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---          b)     fristerne for embedsdyrlægens foretagelse af dokumentkontrol, identitetskontrol og
                fysisk kontrol og undersøgelser og for udstedelse af dyresundhedscertifikat forud for
                flytning af sendinger af akvatiske dyr
         c)     dyresundhedscertifikaters gyldighedsperiode.
                                               Artikel 217
                                 Elektroniske dyresundhedscertifikater
Elektroniske dyresundhedscertifikater, som udfærdiges, håndteres og overføres ved hjælp af Traces,
kan erstatte ledsagende dyresundhedscertifikater som omhandlet i artikel 216, stk. 1, hvis de
pågældende elektroniske dyresundhedscertifikater:
a)       indeholder alle de oplysninger, som standarddyresundhedscertifikatet skal indeholde i
         henhold til artikel 212, stk. 1, og regler vedtaget i henhold til artikel 213
b)       sikrer sporbarhed for de pågældende akvatiske dyr og forbindelse mellem de pågældende
         dyr og det elektroniske dyresundhedscertifikat
c)       sikrer at de kompetente myndigheder i oprindelses-, passage- og
         bestemmelsesmedlemsstaten har adgang til de elektroniske dokumenter under hele
         transporten.
11779/15                                                                    CHB/ks                381
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 218
           Operatørers personlige erklæring i forbindelse med flytning af akvakulturdyr
                         til andre medlemsstater samt delegerede retsakter
1.      Operatører på oprindelsesstedet skal udfærdige en personlig erklæring i forbindelse med
        flytning af akvakulturdyr fra deres oprindelsessted i en medlemsstat til bestemmelsesstedet
        i en anden medlemsstat og sikre, at erklæringen ledsager akvakulturdyrene, hvis det ikke er
        et krav, at dyrene ledsages af et dyresundhedscertifikat som omhandlet i artikel 208 og 209
        eller eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 211 og 214.
2.      Den i stk. 1 omhandlede personlige erklæring skal mindst indeholde følgende oplysninger
        om akvakulturdyrene:
        a)     deres oprindelses- og bestemmelsessted og, hvis det er relevant, andre steder, der
               passeres undervejs
        b)     transportmiddel
        c)     en beskrivelse af akvakulturdyrene og deres kategori, art, og mængde (antal,
               volumen eller vægt), alt efter hvad der er relevant for de pågældende dyr
        d)     de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at akvakulturdyrene opfylder
               flytningskravene i afdeling 1-4 (artikel 191-207).
11779/15                                                                  CHB/ks                  382
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)    nærmere regler om indholdet af den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede
              personlige erklæring for forskellige arter og kategorier af akvakulturdyr
        b)    yderligere oplysninger, som den personlige erklæring skal indeholde ud over de i
              nærværende artikels stk. 2 omhandlede oplysninger.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende en
        standardmodel til den i stk. 1 omhandlede personlige erklæring.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                383
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 6
   ANMELDELSE AF FLYTNINGER AF AKVATISKE DYR TIL ANDRE MEDLEMSSTATER
                                               Artikel 219
           Operatørers forpligtelse vedrørende anmeldelse af flytninger af akvatiske dyr
                                        til andre medlemsstater
1.      Operatører, bortset fra transportører, skal på forhånd anmelde enhver påtænkt flytning af
        akvatiske dyr fra en medlemsstat til en anden medlemsstat til den kompetente myndighed i
        deres oprindelsesmedlemsstat, hvis:
        a)    de akvatiske dyr skal ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af
              oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i medfør af artikel 208 og 209
              eller eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 211 og artikel 214, stk. 2
        b)    de akvatiske dyr skal ledsages af et dyresundhedscertifikat for akvatiske dyr, når de
              flyttes fra en restriktionszone som omhandlet i artikel 208, stk. 2, litra a)
        c)    akvakulturdyrene og de vildtlevende akvatiske dyr, der flyttes, er bestemt til:
              i)     en virksomhed, der skal registreres i henhold til artikel 173 eller godkendes i
                     henhold til artikel 176-179
11779/15                                                                  CHB/ks                   384
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                ii)   udsætning i naturen
        d)     anmeldelse kræves i medfør af delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 221.
2.      I forbindelse med anmeldelse i henhold til nærværende artikels stk. 1 skal operatører give
        oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed alle de oplysninger, der er nødvendige,
        for at den kan anmelde flytningen til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed
        i henhold til artikel 220, stk. 1.
                                              Artikel 220
                         Den kompetente myndigheds ansvar for anmeldelse
                        af flytninger af akvatiske dyr til andre medlemsstater
1.      Oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed anmelder flytninger af akvatiske dyr
        til bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed, jf. artikel 219, medmindre der
        gælder en undtagelse for så vidt angår anmeldelse i henhold til artikel 221, stk. 1, litra c).
2.      Anmeldelser som omhandlet i stk. 1 foretages forud for den pågældende flytning og så vidt
        muligt via Traces.
3.      Medlemsstaterne udpeger regioner med henblik på forvaltning af anmeldelser af flytninger
        som omhandlet i stk. 1.
11779/15                                                                 CHB/ks                     385
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.      Uanset stk. 1 kan oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed tillade, at den
        pågældende operatør helt eller delvis anmelder flytninger af akvatiske dyr via Traces til
        bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed.
                                               Artikel 221
           Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter vedrørende operatørers
             og den kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger af akvatiske dyr
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende:
        a)    kravet om, at operatører i henhold til artikel 219 på forhånd skal anmelde flytninger
              mellem medlemsstater af akvatiske dyr af andre arter eller kategorier end dem, der er
              omhandlet i artikel 219, stk. 1, litra a), b) og c), hvis sporbarhed for sådanne
              flytninger er nødvendig for at sikre opfyldelse af de dyresundhedsmæssige krav i
              dette kapitel
        b)    oplysninger, der er nødvendige, for at anmelde flytninger af akvatiske dyr i henhold
              til artikel 219 og artikel 220, stk. 1
        c)    undtagelser fra anmeldelseskravene i artikel 219, stk. 1, litra c), for arter og
              kategorier af akvatiske dyr eller typer af flytninger, der udgør en ubetydelig risiko
11779/15                                                                    CHB/ks                 386
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         d)    hasteprocedurer for anmeldelse af flytninger af akvatiske dyr i tilfælde af strømsvigt
              eller andre forstyrrelser i Traces
        e)    kravene vedrørende medlemsstaternes udpegelse af regioner som omhandlet i
              artikel 220, stk. 3.
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende:
        a)    nærmere oplysninger om anmeldelser fra:
              i)     operatører til oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed af flytninger
                     af akvatiske dyr i henhold til artikel 219
              ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed til
                     bestemmelsesmedlemsstaten af flytninger af akvatiske dyr i henhold til
                     artikel 220, stk. 1
        b)    frister for:
              i)     de nødvendige oplysninger omhandlet i artikel 219, stk. 2, som operatører skal
                     give oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed
              ii)    oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndigheds anmeldelse af flytninger i
                     henhold til artikel 220, stk. 1.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                               CHB/ks                    387
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                              Kapitel 3
                     Produktion, forarbejdning og distribution
                      af animalske produkter af akvatiske dyr,
                    bortset fra levende akvatiske dyr, i Unionen
                                              Artikel 222
    Almindelige dyresundhedsmæssige forpligtelser for operatører samt delegerede retsakter
1.      Operatører skal træffe passende forebyggende foranstaltninger for på alle stadier af
        produktion, forarbejdning og distribution af animalske produkter af akvatiske dyr, bortset
        fra levende akvatiske dyr, at sikre, at de pågældende produkter ikke er årsag til spredning
        af:
        a)     listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), under hensyntagen til
               sundhedsstatussen på produktions-, forarbejdnings- og bestemmelsesstedet
        b)     nye sygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                    388
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Operatører skal sikre, at animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende
        akvatiske dyr, ikke kommer fra virksomheder eller fødevarevirksomheder eller hidrører fra
        dyr, der kommer fra sådanne virksomheder eller fødevarevirksomheder, som er omfattet
        af:
        a)    hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 257 og 258 samt eventuelle regler
              vedtaget i henhold til artikel 259, medmindre der gælder undtagelser fra disse regler i
              medfør af del VII (artikel 257-262)
        b)    flytningsrestriktioner for de pågældende akvatiske dyr og animalske produkter deraf,
              jf. artikel 32, stk. 1, litra c), artikel 55, stk. 1, litra e), artikel 56, artikel 61, stk. 1,
              litra a), artikel 62, stk. 1, artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 70, stk. 1, litra b),
              artikel 74, stk. 1, litra a), artikel 76, stk. 2, litra b), artikel 76, stk. 3, artikel 79,
              artikel 81 82, stk. 2 og 3, samt regler vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2,
              artikel 63, artikel 67 og artikel 70, stk. 3, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4,
              artikel 76, stk. 5 og artikel 83, stk. 2, medmindre der gælder undtagelser fra disse
              flytningsrestriktioner i medfør af disse regler.
3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende nærmere krav, der supplerer kravene i nærværende artikels stk. 2, til flytning af
        animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende akvatiske dyr, for så vidt angår:
        a)    de pågældende sygdomme og arter af akvatiske dyr, der er berørt af de sygdomme,
              for hvilke hasteforanstaltninger eller flytningsrestriktioner som omhandlet i
              nærværende artikels stk. 2 finder anvendelse
11779/15                                                                          CHB/ks                      389
                                                    DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---         b)    typerne af animalske produkter af akvatiske dyr
        c)    de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes for animalske produkter af
              akvatiske dyr på oprindelses- og bestemmelsesstedet
        d)    den påtænkte anvendelse af animalske produkter af akvatiske dyr
        e)    bestemmelsesstedet for animalske produkter af akvatiske dyr.
4.      Denne artikel finder ikke anvendelse på animalske produkter af vildtlevende akvatiske dyr,
        der høstes eller fanges til direkte konsum.
                                                Artikel 223
                          Dyresundhedscertifikater og delegerede retsakter
1.      Operatører må kun flytte følgende animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra
        levende akvatiske dyr, hvis disse produkter ledsages af et dyresundhedscertifikat udstedt af
        den kompetente myndighed i oprindelsesmedlemsstaten i henhold til stk. 3:
        a)    animalske produkter af akvatiske dyr, som:
              i)     det er tilladt at føre ud af en restriktionszone, der er omfattet af
                     hasteforanstaltninger i medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 259, og
              ii)    hidrører fra akvatiske dyr af arter, der er omfattet af de pågældende
                     hasteforanstaltninger
11779/15                                                                    CHB/ks                  390
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)     animalske produkter af akvatiske dyr, som:
               i)    det er tilladt at føre ud af en restriktionszone, der er omfattet af
                     sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i overensstemmelse medartikel 32,
                     stk. 1, litra c), artikel 55, stk. 1, litra c), artikel 56, artikel 61, stk. 1, litra a),
                     artikel 62, stk. 1, artikel 63, stk. 1, artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 70, stk. 1,
                     litra b), artikel 74, stk. 1, litra a), og artikel 79 samt regler vedtaget i henhold til
                     artikel 55, stk. 2, artikel 63, artikel 67, artikel 71, stk. 3, artikel 74, stk. 4, og
                     artikel 83, stk. 2, og
               ii)   hidrører fra akvatiske dyr af arter, der er omfattet af de pågældende
                     sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger.
2.      Uanset stk. 1 kræves dette certifikat ikke for flytninger af animalske produkter af
        vildtlevende akvatiske dyr, forudsat at:
        a)     der er indført alternative risikobegrænsende foranstaltninger, som er godkendt af den
               kompetente myndighed, for at sikre, at flytningerne ikke udgør en risiko for
               spredning af listeopførte sygdomme
        b)     sendinger af sådanne produkter kan spores.
3.      Operatører skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at det i stk. 1 omhandlede
        dyresundhedscertifikat ledsager de animalske produkter fra deres oprindelsessted til deres
        bestemmelsessted.
11779/15                                                                         CHB/ks                        391
                                                   DGB 2B                                                    DA
 ---pagebreak--- 4.      Den kompetente myndighed udsteder efter anmodning fra en given operatør et
        dyresundhedscertifikat til flytning af animalske produkter, bortset fra levende akvatiske
        dyr, som omhandlet i stk. 1, forudsat at de relevante krav i denne artikel er opfyldt.
5.      Artikel 212 og artikel 214-217 samt regler vedtaget i henhold til artikel 213 og artikel 216,
        stk. 4, finder anvendelse på dyresundhedscertificering af flytninger af animalske produkter,
        bortset fra levende akvatiske dyr, som omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
6.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende krav til og nærmere regler om det dyresundhedscertifikat, der
        skal ledsage animalske produkter, bortset fra levende akvatiske dyr, som omhandlet i
        nærværende artikels stk. 1 under hensyntagen til:
        a)     typerne af de pågældende animalske produkter
        b)     de risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes for de pågældende produkter,
               og som reducerer risikoen for spredning af sygdomme
        c)     den påtænkte anvendelse af disse produkter
        d)     disse produkters bestemmelsessted.
11779/15                                                                CHB/ks                    392
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 224
    Dyresundhedscertifikaters indhold samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.      Dyresundhedscertifikatet for animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende
        akvatiske dyr, skal mindst indeholde følgende oplysninger:
        a)    oprindelsesvirksomheden eller -stedet og bestemmelsesvirksomheden eller -stedet
        b)    en beskrivelse af de pågældende animalske produkter
        c)    mængden (antal, volumen eller vægt) af animalske produkter
        d)    identifikation af de animalske produkter, hvis det kræves i henhold til artikel 65,
              stk. 1, litra h), eller eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 67
        e)    de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de pågældende produkter
              opfylder kravene vedrørende flytningsrestriktioner i artikel 222, stk. 2, og eventuelle
              regler vedtaget i henhold til artikel 222, stk. 3.
2.      Dyresundhedscertifikatet omhandlet i stk. 1, kan indeholde andre oplysninger, der kræves i
        henhold til anden EU-lovgivning.
11779/15                                                                    CHB/ks                393
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende ændring og supplering af de oplysninger, som dyresundhedscertifikatet skal
        indeholde, jf. stk. 1.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende
        standarddyresundhedscertifikater som omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                             Artikel 225
             Anmeldelse af flytninger af animalske produkter til andre medlemsstater
1.      Operatører skal:
        a)    underrette den kompetente myndighed i oprindelsesmedlemsstaten forud for
              påtænkte flytninger af animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende
              akvatiske dyr, hvis de pågældende sendinger skal ledsages af et
              dyresundhedscertifikat i henhold til artikel 223, stk. 1
        b)    give alle de oplysninger, der er nødvendige, for at oprindelsesmedlemsstatens
              kompetente myndighed kan anmelde den pågældende flytning til
              bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til nærværende artikels stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                  394
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Oprindelsesmedlemsstatens kompetente myndighed anmelder flytninger af animalske
        produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende akvatiske dyr, til
        bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed, jf. artikel 220, stk. 1.
3.      Artikel 219 og 220 samt eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 221 finder
        anvendelse på anmeldelse af animalske produkter af akvatiske dyr, bortset fra levende
        akvatiske dyr.
                                            Kapitel 4
                              Nationale foranstaltninger
                                             Artikel 226
             Nationale foranstaltninger til begrænsning af virkningerne af sygdomme,
                                der ikke er listeopførte sygdomme
1.      Hvis en sygdom, der ikke er en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d),
        udgør en væsentlig risiko for akvatiske dyrs sundhed i en medlemsstat, kan den berørte
        medlemsstat træffe nationale foranstaltninger til at forhindre introduktion eller bekæmpe
        spredning af den pågældende sygdom.
        Medlemsstaterne sikrer, at sådanne nationale foranstaltninger ikke går videre, end hvad der
        er hensigtsmæssigt og nødvendigt for at forhindre introduktion eller bekæmpe spredning af
        sygdommen i den pågældende medlemsstat.
11779/15                                                                 CHB/ks                    395
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Medlemsstaterne underretter på forhånd Kommissionen om eventuelle påtænkte nationale
        foranstaltninger som omhandlet i stk. 1, der kan påvirke flytninger af akvatiske dyr eller
        animalske produkter af akvatiske dyr mellem medlemsstaterne.
3.      Kommissionen godkender og, hvis det er nødvendigt, ændrer nationale foranstaltninger
        som omhandlet i nærværende artikels stk. 2 ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      Den i stk. 3 omhandlede godkendelse gives kun, hvis det er nødvendigt at indføre
        restriktioner for flytning mellem medlemsstater for at forhindre introduktion af eller
        bekæmpe spredning af sygdommen omhandlet i stk. 1, under hensyntagen til den samlede
        indvirkning på Unionen af den pågældende sygdom og af de trufne foranstaltninger.
11779/15                                                                CHB/ks                    396
                                             DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                             AFSNIT III
                        Dyr af arter, der ikke er defineret som
                  landdyr eller akvatiske dyr, samt avlsmateriale
                   og animalske produkter af sådanne andre dyr
                                               Artikel 227
                 Dyresundhedsmæssige krav vedrørende andre dyr samt avlsmateriale
                            og animalske produkter af sådanne andre dyr
Hvis andre dyr er af listeopførte arter for en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d),
og de pågældende andre dyr eller avlsmateriale eller animalske produkter deraf udgør en risiko for
folke- eller dyresundheden i Unionen, gælder et eller flere af følgende krav:
a)        kravene vedrørende registrering, godkendelse, føring af fortegnelser og registre for
          virksomheder og transportører, jf. afsnit I, kapitel 1, og afsnit II, kapitel 1 (artikel 84-101
          og artikel 172-175)
b)        kravene vedrørende sporbarhed i artikel 108-111 og artikel 117 for andre dyr og artikel 122
          for avlsmateriale
11779/15                                                                     CHB/ks                     397
                                                 DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- c)      krav vedrørende flytning
        i)    for andre dyr, som primært lever i terrestriske miljøer eller normalt rammes af
              sygdomme hos landdyr, under hensyntagen til kriterierne i artikel 228, stk. 3, litra d)
              og e), og kravene i del IV, afsnit I, kapitel 3, afdeling 1 (artikel 124 og 125) og 6
              (artikel 137-142), og del IV, afsnit I, kapitel 4 (artikel 155 og 156)
        ii)   for andre dyr, som primært lever i akvatiske miljøer eller normalt rammes af
              sygdomme hos akvatiske dyr, under hensyntagen til kriterierne i artikel 228, stk. 3,
              litra d) og e), og kravene i del IV, afsnit II, kapitel 2, afdeling 1-4 (artikel 191-207)
        iii)  for avlsmateriale de almindelige krav vedrørende flytning i artikel 157 og 158 samt
              de særlige krav vedrørende flytning til andre medlemsstater i artikel 164 og 165
        iv)   for animalske produkter de almindelige dyresundhedsmæssige forpligtelser for
              operatører vedrørende produktion, forarbejdning og distribution af animalske
              produkter i Unionen i artikel 166 og 222
d)      forpligtelser for operatører og kompetente myndigheder vedrørende
        dyresundhedscertificering og for operatører vedrørende personlig erklæring:
        i)    reglerne i artikel 143-151 eller artikel 208-218 for så vidt angår andre dyr
11779/15                                                                    CHB/ks                    398
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         ii)    reglerne i artikel 161 og 162 for så vidt angår avlsmateriale
        iii)   reglerne i artikel 165 og 168 eller artikel 223 og 224 for så vidt angår animalske
               produkter
e)      operatørers og kompetente myndigheders forpligtelse til at anmelde flytninger under
        hensyntagen til kravene i artikel 152, 153, 154, 163 og 169 samt artikel 219-221 og 225.
                                              Artikel 228
   Delegation af beføjelser og gennemførelsesretsakter vedrørende dyresundhedsmæssige krav
               for andre dyr samt avlsmateriale og animalske produkter af andre dyr
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende eventuelle særlige krav for andre dyr og avlsmateriale eller
        animalske produkter deraf, som er nødvendige for at begrænse risikoen for de i artikel 9,
        stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme, jf. artikel 227.
2.      Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende nærmere regler om
        gennemførelse af de i stk. 1 omhandlede sygdomsbekæmpelses-
        og -forebyggelsesforanstaltninger.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                  CHB/ks                   399
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen baserer de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er
        omhandlet i stk. 1 og 2, på følgende kriterier:
        a)  de pågældende arter eller kategorier af andre dyr er opført på den i artikel 8, stk. 2,
            omhandlede liste som listeopførte arter for så vidt angår en eller flere listeopførte
            sygdomme, for hvilke visse sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger
            i henhold til denne forordning finder anvendelse
        b)  sygdomsprofilen for den pågældende listeopførte sygdom, som berører andre
            dyrearter og -kategorier som omhandlet i litra a)
        c)  gennemførligheden, tilgængeligheden og effektiviteten af sygdomsforebyggelses- og
            -bekæmpelsesforanstaltninger for de listeopførte arter, der er omfattet af disse
            foranstaltninger
        d)  det terrestriske eller akvatiske miljø, som de pågældende andre dyr normalt lever i
        e)  hvilke typer sygdomme sådanne andre dyr rammes af, som kan være enten
            sygdomme, der normalt angriber landdyr eller akvatiske dyr, uanset hvilket miljø
            dyrene normalt lever i, jf. litra d).
11779/15                                                              CHB/ks                      400
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                               DEL V
             INDFØRSEL TIL UNIONEN OG EKSPORT
                                             Kapitel 1
           Indførsel af dyr, avlsmateriale og animalske produkter
                     fra tredjelande og territorier til Unionen
                                            AFDELING 1
                       KRAV VEDRØRENDE INDFØRSEL TIL UNIONEN
                                              Artikel 229
                          Krav vedrørende indførsel af dyr, avlsmateriale
                                 og animalske produkter til Unionen
1.      Medlemsstaterne tillader kun indførsel af sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske
        produkter til Unionen fra tredjelande eller territorier, hvis disse sendinger opfylder
        følgende krav, medmindre dyrene, avlsmaterialet eller de animalske produkter er omfattet
        af en undtagelse indrømmet i henhold til artikel 239, stk. 2:
        a)    De kommer fra et tredjeland eller territorium, der er opført på en liste i henhold til
              artikel 230, stk. 1, for den pågældende dyreart og -kategori eller det pågældende
              avlsmateriale eller de pågældende animalske produkter, eller en zone eller et
              kompartment deri, jf. dog artikel 230, stk. 2.
11779/15                                                                   CHB/ks                   401
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)    De kommer fra virksomheder, der er godkendt og listeopført, hvis sådan godkendelse
              og listeopførelse kræves i medfør af artikel 233.
        c)    De opfylder de dyresundhedsmæssige krav til indførsel til Unionen i artikel 234,
              stk. 1, og eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 234, stk. 2,
              hvis der er fastsat sådanne krav for de(t) pågældende dyr, avlsmateriale eller
              animalske produkter i sendingen.
        d)    De ledsages af et dyresundhedscertifikat, erklæringer og andre dokumenter, hvis
              dette kræves i medfør af artikel 237, stk. 1, eller regler vedtaget i henhold til
              artikel 237, stk. 4.
2.      De operatører, der er ansvarlige for den pågældende sending, skal fremvise sendinger af
        dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjelande eller territorier til offentlig
        kontrol, jf. artikel 3 i direktiv 91/496/EØF og artikel 3 i direktiv 97/78/EF.
11779/15                                                                   CHB/ks                    402
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 2
                  LISTEOPFØRELSE AF TREDJELANDE OG TERRITORIER
                                               Artikel 230
                   Lister over tredjelande og territorier, hvorfra indførsel af dyr,
                    avlsmateriale og animalske produkter til Unionen er tilladt,
                       samt gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter
1.      Kommissionen kan i gennemførelsesretsakter opstille lister over tredjelande og territorier,
        hvorfra det er tilladt at indføre bestemte arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og
        animalske produkter til Unionen, ud fra følgende kriterier:
        a)    dyresundhedslovgivningen i det pågældende tredjeland eller territorium og reglerne
              om indførsel af dyr, avlsmateriale og animalske produkter til det pågældende
              tredjeland eller territorium fra andre tredjelande og territorier
        b)    forsikringerne fra det pågældende tredjelands eller territoriums kompetente
              myndighed med hensyn til effektiv gennemførelse og kontrol af den i litra a)
              omhandlede dyresundhedslovgivning
11779/15                                                                   CHB/ks                403
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c) det pågældende tredjelands eller territoriums kompetente myndigheds organisation,
           struktur, ressourcer og retlige beføjelser
        d) procedurerne for dyresundhedscertificering i det pågældende tredjeland eller
           territorium
        e) dyresundhedsstatussen for det pågældende tredjeland eller territorium eller zoner og
           kompartmenter deri for så vidt angår:
           i)     listeopførte sygdomme og nye sygdomme
           ii)    ethvert aspekt af dyre- og folkesundheden eller miljøsituationen i det
                  pågældende tredjeland eller territorium eller zonen eller kompartmentet deri,
                  som kan udgøre en risiko for Unionens dyresundheds-, folkesundheds- eller
                  miljøstatus
        f) de garantier, som det pågældende tredjelands eller territoriums kompetente
           myndighed kan give med hensyn til opfyldelse af eller ækvivalens med de relevante
           dyresundhedsmæssige krav i Unionen
        g) den regelmæssighed og hurtighed, hvormed det pågældende tredjeland eller
           territorium meddeler oplysninger om infektiøse eller kontagiøse dyresygdomme på
           sit område til Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE), navnlig oplysninger
           om de sygdomme, der er opført i OIE-kodekserne
        h) resultaterne af Kommissionens kontrol i det pågældende tredjeland eller på det
           pågældende territorium
11779/15                                                             CHB/ks                   404
                                            DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         i)     eventuelle erfaringer fra tidligere indførsler af dyr, avlsmateriale og animalske
               produkter fra det pågældende tredjeland eller territorium og resultaterne af offentlig
               kontrol af sådanne dyr, sådant avlsmateriale og sådanne animalske produkter på EU-
               indførselsstedet.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
2.      Indtil de i stk. 1 omhandlede lister er vedtaget, og forudsat at der ikke er opstillet sådanne
        lister i henhold til den i artikel 270, stk. 2, omhandlede EU-lovgivning, beslutter
        medlemsstaterne, fra hvilke tredjelande og territorier bestemte arter og kategorier af dyr,
        avlsmateriale eller animalske produkter må indføres til Unionen.
        Med henblik på nærværende stykkes første afsnit tager medlemsstaterne hensyn til
        kriterierne for optagelse på listerne over tredjelande og territorier i nærværende artikels
        stk. 1, litra a)-i).
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende undtagelser fra nærværende stykkes stk. 2, der begrænser
        medlemsstaternes mulighed for at beslutte, fra hvilke tredjelande og territorier en bestemt
        art og kategori af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter må indføres til Unionen, når
        det er nødvendigt på grund af den risiko, som den pågældende art og kategori af dyr,
        avlsmateriale eller animalske produkter udgør.
11779/15                                                                   CHB/ks                   405
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 231
                 Oplysninger, der skal indgå i listerne over tredjelande og territorier
Kommissionen specificerer følgende for hvert tredjeland eller territorium på de i artikel 230, stk. 1,
omhandlede lister:
a)      arter og kategorier af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter, der må indføres til
        Unionen fra det pågældende tredjeland eller territorium
b)      hvorvidt de(t) i henhold til litra a) angivne dyr, avlsmateriale eller animalske produkter må
        indføres til Unionen fra hele det pågældende tredjeland eller territorium eller kun fra en
        eller flere zoner eller et eller flere kompartmenter deri
c)      særlige betingelser og dyresundhedsmæssige garantier vedrørende listeopførte sygdomme.
11779/15                                                                  CHB/ks                   406
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 232
  Suspension og fjernelse fra listerne over tredjelande og territorier samt gennemførelsesretsakter
1.      Kommissionen fjerner et tredjeland eller territorium fra de i artikel 230, stk. 1, omhandlede
        lister eller suspenderer indførsel til Unionen af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter
        fra et tredjeland eller territorium eller fra en zone eller et kompartment deri ved hjælp af
        gennemførelsesretsakter af en eller flere af følgende årsager:
        a)     Det pågældende tredjeland eller territorium eller en eller flere zoner eller et eller flere
               kompartmenter deri opfylder ikke længere kriterierne i artikel 230, stk. 1, hvis det er
               relevant for indførsel af en bestemt art og kategori af dyr, avlsmateriale eller
               animalske produkter til Unionen.
        b)     Dyresundhedssituationen i det pågældende tredjeland eller territorium eller zonen
               eller kompartmentet deri er sådan, at suspension eller fjernelse fra listen er
               nødvendig for at beskytte Unionens dyresundhedsstatus.
        c)     Det pågældende tredjeland eller territorium har ikke efterkommet en anmodning fra
               Kommissionen om ajourførte oplysninger om dyresundhedssituationen og andre
               forhold som omhandlet i artikel 230, stk. 1.
        d)     Det pågældende tredjeland eller territorium har nægtet at acceptere, at
               Kommissionen foretager kontrol på dets område på vegne af Unionen.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                   CHB/ks                     407
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende en alvorlig risiko for
        introduktion af en listeopført sygdom omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), til Unionen
        vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der
        straks finder anvendelse.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter genopføre et tredjeland eller
        territorium eller en zone eller et kompartment deri, som er blevet fjernet fra de i
        artikel 230, stk. 1, omhandlede lister, på listerne eller igen tillade indførsel til Unionen af
        dyr, avlsmateriale eller animalske produkter fra et tredjeland eller territorium eller en zone
        eller et kompartment deri, hvorfra indførsel til Unionen er suspenderet, af en af følgende
        årsager:
        a)     de i nærværende artikels stk. 1, litra a) eller c), nævnte årsager, forudsat at det
               pågældende tredjeland eller territorium godtgør, at det opfylder kriterierne for at
               være opført på listen i artikel 230, stk. 1
        b)     de i nærværende artikels stk. 1, litra b), nævnte årsager, forudsat at det pågældende
               tredjeland eller territorium giver passende garantier for, at de dyresundhedsmæssige
               forhold, der var årsag til, at det blev suspenderet eller fjernet fra listen, er afhjulpet
               eller ikke længere udgør en trussel mod dyre- eller folkesundheden i Unionen
        c)     de i nærværende artikels stk. 1, litra d), nævnte årsager, forudsat at:
               i)     det pågældende tredjeland eller territorium indvilligede i, at Kommissionen
                      foretog kontrol på dets område på vegne af Unionen, og
11779/15                                                                    CHB/ks                      408
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                ii)   resultaterne af Kommissionens kontrol viser, at det pågældende tredjeland eller
                     territorium og zonerne eller kompartmenterne deri opfylder kriterierne for at
                     være opført på listen i artikel 230, stk. 1.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                            AFDELING 3
                  GODKENDELSE OG LISTEOPFØRELSE AF VIRKSOMHEDER
                               I TREDJELANDE OG TERRITORIER
                                              Artikel 233
                            Godkendelse og listeopførelse af virksomheder
1.      Medlemsstaterne tillader kun indførsel af landdyr og avlsmateriale deraf til Unionen fra en
        type virksomhed, som der skal søges om godkendelse af i Unionen i henhold til artikel 94,
        stk. 2, og regler vedtaget i henhold til artikel 94, stk. 3, og artikel 95, hvis den pågældende
        virksomhed i det pågældende tredjeland eller territorium:
        a)     opfylder dyresundhedsmæssige krav i det pågældende tredjeland eller territorium,
               der er ækvivalente med de regler, der gælder i Unionen for den pågældende type
               virksomhed
11779/15                                                                     CHB/ks                  409
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)     er godkendt og listeopført af afsendelsestredjelandets eller afsendelsesterritoriets
               kompetente myndighed, medmindre alternative risikobegrænsende foranstaltninger i
               det pågældende tredjeland eller territorium giver ækvivalente garantier for
               dyresundheden i Unionen.
2.      Kommissionen samler de lister over godkendte virksomheder som omhandlet i stk. 1, li-
        tra b), som den modtager fra de kompetente myndigheder i de pågældende tredjelande eller
        territorier.
3.      Kommissionen formidler alle nye eller ajourførte lister over godkendte virksomheder, som
        den har modtaget fra de pågældende tredjelande eller territorier, til medlemsstaterne og
        offentliggør dem.
4.      Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler, der er nødvendige
        for at sikre ensartet anvendelse af stk. 1, litra b).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                     410
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                            AFDELING 4
                     INDFØRSEL AF ARTER OG KATEGORIER AF DYR,
             AVLSMATERIALE OG ANIMALSKE PRODUKTER TIL UNIONEN
                                            Artikel 234
                        Dyresundhedsmæssige krav til indførsel af arter og
               kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter til Unionen
1.      De dyresundhedsmæssige krav til indførsel af arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og
        animalske produkter til Unionen fra tredjelande eller territorier skal:
        a)   være lige så strenge som de dyresundhedsmæssige krav i denne forordning og regler
             vedtaget i henhold hertil, der gælder for flytning af de pågældende arter og kategorier
             af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter i Unionen, eller
        b)   give garantier, som er ækvivalente med de dyresundhedsmæssige krav, der gælder
             for de pågældende arter og kategorier af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter,
             jf. denne forordnings del IV (artikel 82-229).
11779/15                                                                 CHB/ks                 411
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende dyresundhedsmæssige krav til:
        a)     indførsel af arter og kategorier af dyr, avlsmateriale og animalske produkter til
               Unionen fra tredjelande eller territorier
        b)     flytning i Unionen og håndtering af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale og
               animalske produkter efter indførsel til Unionen, hvis det er nødvendigt for at
               begrænse den dermed forbundne risiko.
3.      Indtil der er vedtaget delegerede retsakter vedrørende fastsættelse af dyresundhedsmæssige
        krav for en bestemt art og kategori af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter, jf.
        denne artikels stk. 1, kan medlemsstaterne efter en risikovurdering anvende nationale
        regler, forudsat at disse regler opfylder kravene i nævnte stykke og tager hensyn til de i
        artikel 235og 236 omhandlede forhold.
11779/15                                                                  CHB/ks                   412
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 235
        Forhold, der skal tages hensyn til i delegerede retsakter som omhandlet i artikel 234
                               for så vidt angår indførsel af dyr til Unionen
Kommissionen tager hensyn til følgende, når den fastsætter dyresundhedsmæssige krav til indførsel
af bestemte arter og kategorier af dyr til Unionen i delegerede retsakter som omhandlet i artikel 234,
stk. 2:
a)       de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme samt nye sygdomme
b)       Unionens sundhedsstatus for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
         listeopførte sygdomme samt nye sygdomme
c)       de for de pågældende listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), samt nye
         sygdomme listeopførte arter
d)       de pågældende dyrs alder og køn
e)       de pågældende dyrs oprindelse
f)       den pågældende virksomheds- og produktionstype på oprindelses- og bestemmelsesstedet
g)       det planlagte bestemmelsessted
h)       den påtænkte anvendelse af de pågældende dyr
11779/15                                                                    CHB/ks                 413
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- i)        eventuelle risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes i oprindelses- eller
          transittredjelandene eller oprindelses- eller transitterritorierne eller efter ankomsten af de
          pågældende dyr til Unionens område
j)        dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning af de pågældende dyr i Unionen
k)        andre epidemiologiske faktorer
l)        internationale dyresundhedshandelsstandarder, som er relevante for de pågældende arter og
          kategorier af dyr.
                                                 Artikel 236
         Forhold, der skal tages hensyn til i delegerede retsakter som omhandlet i artikel 234
            for så vidt angår indførsel af avlsmateriale og animalske produkter til Unionen
Kommissionen tager hensyn til følgende, når den fastsætter dyresundhedsmæssige krav til indførsel
af avlsmateriale og animalske produkter til Unionen i delegerede retsakter som omhandlet i
artikel 234, stk. 2:
a)        de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme samt nye sygdomme
b)        sundhedsstatussen for de dyr, som avlsmaterialet eller de animalske produkter hidrører fra,
          og for Unionen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte
          sygdomme samt nye sygdomme
11779/15                                                                      CHB/ks                   414
                                                   DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- c)      bestemt(e) avlsmateriales eller animalske produkters type og art, behandlinger,
        forarbejdningsmetoder og andre risikobegrænsende foranstaltninger, der er anvendt på
        oprindelsesstedet, stedet for afsendelse af sendingen eller bestemmelsesstedet
d)      virksomheds- og produktionstypen på oprindelses- og bestemmelsesstedet
e)      det planlagte bestemmelsessted
f)      den påtænkte anvendelse af de(t) pågældende avlsmateriale eller animalske produkter
g)      dyresundhedsmæssige krav vedrørende flytning af de(t) pågældende avlsmateriale og
        animalske produkter inden for Unionen
h)      andre epidemiologiske faktorer
i)      internationale dyresundhedshandelsstandarder, som er relevante for de(t) pågældende
        avlsmateriale og animalske produkter.
11779/15                                                                 CHB/ks              415
                                               DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 5
      DYRESUNDHEDSCERTIFIKATER, ERKLÆRINGER OG ANDRE DOKUMENTER
                                                Artikel 237
      Dyresundhedscertifikater, erklæringer og andre dokumenter ved indførsel til Unionen
1.      Medlemsstaterne tillader kun indførsel af sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske
        produkter til Unionen, hvis sådanne sendinger ledsages af følgende:
        a)     et dyresundhedscertifikat udstedt af oprindelsestredjelandets eller
               oprindelsesterritoriets kompetente myndighed, medmindre der gælder en undtagelse i
               medfør af stk. 4, litra a), og/eller
        b)     erklæringer eller andre dokumenter, hvis det kræves i medfør af regler vedtaget i
               henhold til stk. 4, litra b).
2.      Medlemsstaterne tillader ikke indførsel af sendinger af dyr, avlsmateriale eller animalske
        produkter til Unionen, medmindre det i stk. 1, litra a), omhandlede dyresundhedscertifikat
        er blevet kontrolleret og underskrevet af en embedsdyrlæge i et tredjeland eller territorium
        i overensstemmelse med certificeringskrav, der er ækvivalente med kravene i artikel 149,
        stk. 3, eller artikel 216, stk. 3, og eventuelle regler vedtaget i henhold til artikel 149, stk. 4,
        eller artikel 216, stk. 4.
11779/15                                                                    CHB/ks                     416
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3.      Medlemsstaterne tillader, at elektroniske dyresundhedscertifikater, som udfærdiges,
        håndteres og overføres ved hjælp af Traces, erstatter ledsagende dyresundhedscertifikater
        som omhandlet i stk. 1, hvis de pågældende elektroniske dyresundhedscertifikater:
        a)   indeholder alle de oplysninger, som det i stk. 1, litra a), omhandlede
             dyresundhedscertifikat skal indeholde i medfør af artikel 238, stk. 1, og eventuelle
             regler vedtaget i henhold til artikel 238, stk. 3
        b)   sikrer sporbarhed for sendingerne af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale og
             animalske produkter og forbinder disse sendinger med det elektroniske
             dyresundhedscertifikat.
4.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   undtagelser fra kravene vedrørende dyresundhedscertifikat i nærværende artikels
             stk. 1, litra a), og stk. 2 for sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter og
             særlige regler vedrørende dyresundhedscertificering for sådanne sendinger, hvis de
             pågældende sendinger på grund af en eller flere af følgende faktorer udgør en
             ubetydelig risiko for dyre- og folkesundheden i Unionen:
             i)     arterne og kategorierne af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale eller animalske
                    produkter
11779/15                                                                   CHB/ks                  417
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---            ii)   de for de(t) pågældende dyr, avlsmateriale og animalske produkter anvendte
                 opdræts- eller opbevaringsmetoder og produktionstyper
           iii)  den påtænkte anvendelse
           iv)   alternative risikobegrænsende foranstaltninger, der anvendes i oprindelses-
                 eller transittredjelandene eller oprindelses- eller transitterritorierne eller efter
                 deres ankomst til Unionens område, og som giver en beskyttelse af dyre- og
                 folkesundheden i Unionen, der er ækvivalent med den, der er fastsat i denne
                 forordning
           v)    garantier fra det pågældende tredjeland eller territorium for, at opfyldelse af
                 kravene vedrørende indførsel til Unionen godtgøres ved andre midler end et
                 dyresundhedscertifikat
        b) reglerne om, at sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter, der kommer
           ind i Unionen, skal ledsages af erklæringer eller andre dokumenter, som er
           nødvendige for at godtgøre, at de(t) pågældende dyr, avlsmateriale og animalske
           produkter, opfylder de dyresundhedsmæssige krav vedrørende indførsel til Unionen i
           medfør af regler vedtaget i henhold til artikel 234, stk. 2.
11779/15                                                                CHB/ks                      418
                                            DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 238
                                   Dyresundhedscertifikaters indhold
1.      Det i artikel 237, stk. 1, litra a), omhandlede dyresundhedscertifikat skal mindst indeholde
        følgende oplysninger:
        a)    navn og adresse på:
              i)     oprindelsesvirksomheden eller -stedet
              ii)    bestemmelsesvirksomheden eller -stedet
              iii)   eventuelt virksomheder, hvor de pågældende opdrættede dyr har været
                     genstand for sammenbringning eller har hvilet
        b)    en beskrivelse af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale eller animalske produkter
        c)    antallet eller mængden af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale eller animalske
              produkter
        d)    eventuelt identifikation og registrering af de(t) pågældende dyr, avlsmateriale eller
              animalske produkter
11779/15                                                                 CHB/ks                   419
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         e)     de oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre, at de(t) pågældende dyr,
               avlsmateriale og animalske produkter opfylder de dyresundhedsmæssige krav
               vedrørende indførsel til Unionen i artikel 229 og artikel 234, stk. 2, samt regler
               vedtaget i henhold til artikel 234, stk. 2, og artikel 239.
2.      Det i artikel 237, stk. 1, litra a), omhandlede dyresundhedscertifikat kan indeholde andre
        oplysninger, som kræves i henhold til anden EU-lovgivning.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler vedrørende:
        a)     oplysninger, som det i artikel 237, stk. 1, litra a), omhandlede dyresundhedscertifikat
               skal indeholde, ud over de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede oplysninger
        b)     oplysninger, som erklæringer eller andre dokumenter skal indeholde, jf. artikel 237,
               stk. 1, litra b)
        c)     standardmodeller til de i artikel 237, stk. 1, omhandlede dyresundhedscertifikater,
               erklæringer og andre dokumenter.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      Indtil der er fastsat regler i gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til stk. 3 for så vidt
        angår en bestemt art og kategori af dyr, avlsmateriale eller animalske produkter, kan
        medlemsstaterne efter en risikovurdering anvende nationale regler, forudsat at disse
        nationale regler opfylder betingelserne i stk. 1.
11779/15                                                                   CHB/ks                    420
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 6
                             UNDTAGELSER OG SUPPLERENDE KRAV
                                VEDRØRENDE VISSE KATEGORIER
                  AF DYR, AVLSMATERIALE OG ANIMALSKE PRODUKTER
                                                 Artikel 239
                Undtagelser og supplerende krav vedrørende visse kategorier af dyr,
                                 avlsmateriale og animalske produkter
1.      For visse bestemte former for indførsel af dyr, avlsmateriale og animalske produkter kan
        anvendelse af reglerne i artikel 229, stk. 1, og artikel 233 og 237 være utilstrækkeligt, og
        det kan være nødvendigt, at Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter vedtager
        særlige regler, som tager hensyn til de særlige risici, det endelige bestemmelsessted, typen
        af den endelige anvendelse og andre omstændigheder.
2.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 264
        vedrørende de særlige regler i nærværende artikels stk. 1 om undtagelser fra de krav, som
        er fastsat i artikel 229, stk. 1, og artikel 233 og 237 og som pålægger supplerende krav
        vedrørende indførsel til Unionen af følgende:
        a)     dyr:
               i)     bestemt til cirkusser, arrangementer, udstillinger, fremvisning, opvisninger og
                      afgrænsede virksomheder
11779/15                                                                    CHB/ks                 421
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---            ii)  der skal anvendes til videnskabelige eller diagnostiske formål
           iii) for hvilke Unionen ikke er det endelige bestemmelsessted
           iv)  som har oprindelse i Unionen, og som flyttes til et tredjeland eller territorium
                og efterfølgende flyttes tilbage til Unionen fra det pågældende tredjeland eller
                territorium
           v)   som har oprindelse i Unionen, og som undervejs til en anden del af Unionen
                transporteres gennem et tredjeland eller territorium
           vi)  som er bestemt til midlertidig græsning i nærheden af Unionens grænser
           vii) som udgør en ubetydelig risiko for dyresundhedsstatussen i Unionen
        b) animalske produkter:
           i)   bestemt til personlig brug
           ii)  til konsum af besætning og passagerer på transportmidler, der ankommer fra
                tredjelande eller territorier
        c) avlsmateriale og animalske produkter:
           i)   bestemt til anvendelse som vareprøver
           ii)  bestemt til anvendelse som prøver til forskning og diagnosticering
11779/15                                                             CHB/ks                    422
                                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---               iii)  for hvilke Unionen ikke er det endelige bestemmelsessted
              iv)   som har oprindelse i Unionen, og som flyttes til et tredjeland eller territorium
                    og efterfølgende flyttes tilbage til Unionen fra det pågældende tredjeland eller
                    territorium
              v)    som har oprindelse i Unionen, og som undervejs til en anden del af Unionen
                    transporteres gennem et tredjeland eller territorium
              vi)   som udgør en ubetydelig risiko for dyresundhedsstatussen i Unionen.
        Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til de i artikel 235 og 236 omhandlede forhold.
3.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler
        a)    vedrørende standarddyresundhedscertifikater samt standardmodeller til erklæringer
              og andre dokumenter for de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede kategorier af
              dyr, avlsmateriale og animalske produkter
        b)    med angivelse af koder fra den kombinerede nomenklatur for de i nærværende
              artikels stk. 1 omhandlede produkter, hvis der ikke er fastsat sådanne koder i andre
              relevante EU-regler.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                    423
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel 2
                       Indførsel af visse andre varer end dyr,
                        avlsmateriale og animalske produkter
                     til Unionen fra tredjelande og territorier
                                             Artikel 240
                       Sygdomsfremkaldende agenser og delegerede retsakter
1.      Operatører, dyrlæger, fagpersoner med ekspertise i akvatiske dyrs sundhed og
        dyrefagpersoner, der bringer sygdomsfremkaldende agenser ind i Unionen, skal:
        a)    træffe passende foranstaltninger for at sikre, at indførsel af disse
              sygdomsfremkaldende agenser til Unionen ikke udgør en risiko for dyre- eller
              folkesundheden i Unionen for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
              listeopførte sygdomme og nye sygdomme
        b)    træffe passende sygdomsbekæmpelses- og -forebyggelsesforanstaltninger for at
              sikre, at indførsel af de pågældende sygdomsfremkaldende agenser til Unionen ikke
              er forbundet med en risiko for bioterrorisme.
        Dette stykke finder også anvendelse på enhver anden fysisk eller juridisk person, der
        forsætligt bringer sådanne agenser ind i Unionen.
11779/15                                                                  CHB/ks                   424
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om krav vedrørende indførsel af sygdomsfremkaldende agenser til
        Unionen for så vidt angår:
        a)     emballering af sygdomsfremkaldende agenser
        b)     andre risikobegrænsende foranstaltninger, der er nødvendige for at forhindre udslip
               og spredning af sygdomsfremkaldende agenser.
                                             Artikel 241
               Plantemateriale samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.      Medlemsstaterne træffer foranstaltninger med henblik på at begrænse indførsel af
        sendinger af plantemateriale til Unionen i tilfælde af en ugunstig sygdomssituation i
        tredjelande eller territorier med hensyn til listeopførte sygdomme omhandlet i artikel 9,
        stk. 1, litra d), eller nye sygdomme, hvis dette kræves i henhold til reglerne vedtaget i
        overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende de foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende artikels
        stk. 1, med fastsættelse af:
        a)     særlige dyresundhedsmæssige krav til indførsel af plantemateriale, med hvilket
               listeopførte eller nye sygdomme kan overføres, til Unionen
11779/15                                                                CHB/ks                     425
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)    krav vedrørende:
              i)    dyresundhedscertificering under hensyntagen til artikel 237, stk. 1, litra a), og
                    stk. 2 og 3, eller
              ii)   erklæringer eller andre dokumenter under hensyntagen til artikel 237, stk. 1,
                    litra b).
3.      Kommissionen fastsætter dyresundhedsmæssige krav som omhandlet i stk. 2 ud fra
        følgende kriterier:
        a)    hvorvidt en listeopført eller ny sygdom, som kan overføres med plantemateriale,
              udgør en alvorlig risiko for dyre- eller folkesundheden i Unionen
        b)    sandsynligheden for, at dyr af listeopførte arter for en bestemt listeopført eller ny
              sygdom vil komme i direkte eller indirekte kontakt med plantemateriale som
              omhandlet i stk. 2
        c)    tilgængeligheden og effektiviteten af alternative risikobegrænsende foranstaltninger
              vedrørende det pågældende plantemateriale, som vil kunne eliminere eller minimere
              risikoen for overførsel som omhandlet i litra a).
11779/15                                                                 CHB/ks                     426
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler med angivelse af
        koder fra den kombinerede nomenklatur for det i stk. 2 omhandlede plantemateriale, hvis
        sådanne ikke er fastsat i andre relevante EU-regler.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                                Artikel 242
                Transportmidler, udstyr, emballagematerialer, transportvand og foder
                         samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.      Operatører, der bringer dyr og produkter ind i Unionen, skal træffe relevante
        sygdomsforebyggende foranstaltninger, der er nødvendige i forbindelse med transport,
        jf. artikel 125, stk. 1, og artikel 192, stk. 1.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)      særlige dyresundhedsmæssige krav til indførsel til Unionen af:
                i)    transportmidler til dyr og produkter
                ii)   udstyr, emballagemateriale eller transportvand til dyr og produkter eller foder,
                      der kan overføre dyresygdomme
11779/15                                                                  CHB/ks                   427
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         b)     krav vedrørende:
               i)     dyresundhedscertificering under hensyntagen til artikel 237, stk. 1, litra a), og
                      stk. 2 og 3, eller
               ii)    erklæringer eller andre dokumenter under hensyntagen til artikel 237, stk. 1,
                      litra b).
3.      Kommissionen fastsætter dyresundhedsmæssige krav som omhandlet i nærværende artikels
        stk. 2 i tilfælde af en ugunstig sygdomssituation med hensyn til en eller flere af de i
        artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme eller nye sygdomme, som
        udgør en alvorlig risiko for dyre- og folkesundheden i Unionen, i:
        a)     et tilgrænsende tredjeland eller territorium
        b)     oprindelsestredjelandet eller oprindelsesterritoriet
        c)     et transittredjeland eller transitterritorium.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler med angivelse af
        koder fra den kombinerede nomenklatur for de i stk. 2, litra a), omhandlede varer, hvis
        sådanne koder ikke er fastsat i andre relevante EU-regler.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                 CHB/ks                       428
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Kapitel 3
                                                 Eksport
                                                 Artikel 243
                                            Eksport fra Unionen
1.      Medlemsstaterne træffer de fornødne foranstaltninger til at sikre, at eksport og reeksport af
        dyr og produkter fra Unionen til et tredjeland eller territorium foregår i overensstemmelse
        med reglerne i del IV (artikel 84-228) om flytning af dyr og produkter mellem
        medlemsstater, under hensyntagen til dyresundhedsstatussen i bestemmelsestredjelandet
        eller bestemmelsesterritoriet eller den relevante zone eller kompartment deri for så vidt
        angår de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme samt nye
        sygdomme.
2.      Uanset stk. 1 kan eksport og reeksport fra Unionen – efter anmodning fra den kompetente
        myndighed i et tredjeland eller territorium, der importerer de pågældende dyr og produkter,
        eller hvis der er hjemmel hertil i de retlige og administrative procedurer, der gælder i det
        pågældende tredjeland eller territorium – ske i overensstemmelse med de gældende
        bestemmelser i tredjelandet eller territoriet, forudsat at sådan eksport eller reeksport ikke
        bringer folke- eller dyresundheden i fare.
3.      Hvis bestemmelserne i en bilateral aftale indgået mellem Unionen og et tredjeland eller
        territorium finder anvendelse, skal de dyr og produkter, der eksporteres fra Unionen til det
        pågældende tredjeland eller territorium, overholde disse bestemmelser.
11779/15                                                                   CHB/ks                   429
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                            DEL VI
                IKKEKOMMERCIELLE FLYTNINGER
           AF SELSKABSDYR TIL EN MEDLEMSSTAT
                    FRA EN ANDEN MEDLEMSSTAT
   ELLER FRA ET TREDJELAND ELLER TERRITORIUM
                                           Kapitel 1
                              Almindelige bestemmelser
                                            Artikel 244
                                 Anvendelsesområde for del VI
1.      Denne del finder anvendelse på ikkekommerciel flytning af selskabsdyr til en medlemsstat
        fra en anden medlemsstat eller fra et tredjeland eller territorium.
2.      Den anvendes med forbehold af:
        a)    Rådets forordning (EF) nr. 338/97 1
1
      Rådets Forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og
      planter ved kontrol af handelen hermed (EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1).
11779/15                                                                  CHB/ks             430
                                               DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---         b)    eventuelle nationale foranstaltninger, der er vedtaget, offentliggjort og gjort offentligt
              tilgængelige af medlemsstaterne for at begrænse flytning af visse arter eller racer af
              selskabsdyr på grundlag af andre hensyn end hensyn, der vedrører dyresundhed.
                                             Artikel 245
                                     Almindelige bestemmelser
1.      Ikkekommerciel flytning af selskabsdyr, der opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser,
        som er fastsat i denne del, må ikke forbydes, begrænses eller hindres af andre
        dyresundhedsmæssige årsager end dem, der følger af anvendelsen af denne del.
2.      Hvis en ikkekommerciel flytning af et selskabsdyr foretages af en bemyndiget person, må
        den kun finde sted inden for fem dage efter selskabsdyrets ejers flytning.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 om krav, der supplerer reglerne i nærværende artikels stk. 2, vedrørende
        følgende:
        a)    dokumentation for ikkekommerciel flytning af et selskabsdyr, der foretages af en
              bemyndiget person
11779/15                                                                 CHB/ks                    431
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)      undtagelser fra den i nærværende artikels stk. 2 nævnte periode.
4.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte krav vedrørende
        udformning, sprog og gyldighed for den skriftlige erklæring om bemyndigelse af en person
        til at foretage ikkekommerciel flytning af et selskabsdyr på ejerens vegne. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
                                               Artikel 246
                                      Maksimalt antal selskabsdyr
1.      Det antal selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, del A, som må flyttes i en enkelt
        ikkekommerciel flytning, må ikke overstige fem.
2.      Uanset stk. 1 må det antal selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, del A, overstige
        fem, hvis følgende betingelser er opfyldt:
        a)      Den pågældende ikkekommercielle flytning sker med henblik på deltagelse i en
                konkurrence, udstilling eller et sportsarrangement eller træning til sådant et
                arrangement.
        b)      Selskabsdyrets ejer eller den pågældende bemyndigede person fremlægger skriftlig
                dokumentation for, at selskabsdyrene er registreret enten til at deltage i et
                arrangement som omhandlet i litra a) eller hos en forening, der afholder sådanne
                arrangementer.
11779/15                                                                    CHB/ks                   432
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c)    Selskabsdyrene er over seks måneder gamle.
3.      For at undgå, at kommerciel flytning af selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I,
        del B, finder svigagtigt sted under foregivende af, at der er tale om ikkekommerciel
        flytning, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
        overensstemmelse med artikel 264 vedrørende regler om fastsættelse af det maksimale
        antal selskabsdyr af de pågældende arter, der må flyttes i en enkelt ikkekommerciel
        flytning.
                                              Kapitel 2
                       Betingelser for ikkekommerciel flytning
       af selskabsdyr til en medlemsstat fra en anden medlemsstat
                                                Artikel 247
                 Betingelser for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de arter,
                                      der er opført i bilag I, del A
Selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, del A, må ikke flyttes til en medlemsstat fra en anden
medlemsstat, medmindre:
a)      De er identificeret enkeltvis med et fysisk identifikationsmiddel i overensstemmelse med
        de regler, der er vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra a).
11779/15                                                                     CHB/ks                   433
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- b)      De opfylder de relevante forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger, der er
        vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra b), for de i artikel 9, stk. 1, litra d),
        omhandlede listeopførte sygdomme.
c)      De ledsages af et identifikationsdokument, der er behørigt udfyldt og udstedt i
        overensstemmelse med de i artikel 254, stk. 1, litra d), vedtagne regler.
                                                 Artikel 248
                  Betingelser for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de arter,
                                         der er opført i bilag I, del B
1.      For så vidt som Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt i medfør af artikel 252,
        stk. 1, litra b), med hensyn til selskabsdyr af en af de arter, der er opført i bilag I, del B, er
        ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af denne art til en medlemsstat fra en anden
        medlemsstat underlagt betingelserne i nærværende artikels stk. 2.
2.      Selskabsdyr af de i stk. 1 omhandlede arter må kun flyttes til en medlemsstat fra en anden
        medlemsstat, hvis:
        a)     De er identificeret eller beskrevet enkeltvis eller i grupper i overensstemmelse med
               de regler, der er vedtaget i medfør af artikel 252, stk. 1), litra a).
        b)     De er i overensstemmelse med de relevante forebyggende og risikobegrænsende
               foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra b), for de i
               artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme.
11779/15                                                                      CHB/ks                    434
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         c)     De ledsages af et identifikationsdokument, der er behørigt udfyldt og udstedt i
               overensstemmelse med de artikel 254, stk. 1, litra d), vedtagne regler.
3.      Medlemsstaterne kan anvende nationale regler for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr
        af de arter, der er opført i bilag I, del B, til deres område fra en anden medlemsstat, indtil
        de i stk. 1 omhandlede relevante delegerede retsakter er vedtaget, forudsat at de
        pågældende regler:
        a)     står i rimeligt forhold til den risiko for folke- eller dyresundheden, der er forbundet
               med ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de pågældende arter, og
        b)     ikke er strengere end dem, der gælder for flytninger af dyr af de pågældende arter i
               henhold til del IV.
11779/15                                                                     CHB/ks                  435
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                  Kapitel 3
                       Betingelser for ikkekommerciel flytning
                             af selskabsdyr til en medlemsstat
                            fra et tredjeland eller territorium
                                                 Artikel 249
                  Betingelser for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de arter,
                                         der er opført i bilag I, del A
1.      Selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, del A, må ikke flyttes til en medlemsstat fra
        et tredjeland eller territorium, medmindre:
        a)     De er identificeret enkeltvis med et fysisk identifikationsmiddel i overensstemmelse
               med de regler, der er vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra a).
        b)     De er i overensstemmelse med de relevante forebyggende og risikobegrænsende
               foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra b), for de i
               artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme.
        c)     De ledsages af et identifikationsdokument, der er behørigt udfyldt og udstedt i
               overensstemmelse med de artikel 254, stk. 1, litra d), vedtagne regler.
11779/15                                                                   CHB/ks                       436
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      Selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, del A, må kun flyttes til en medlemsstat fra
        et andet tredjeland eller territorium end dem, der er opført på den i medfør af artikel 253,
        stk. 1, litra d), opstillede liste, gennem et indførselssted, der er opført på listen til dette
        formål. Hver medlemsstat udarbejder en liste over disse indførselssteder på sit område og
        gør listen offentligt tilgængelig.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende betingelserne for at give dispensation fra nærværende artikels
        stk. 2.
                                                Artikel 250
                  Betingelser for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de arter,
                                        der er opført i bilag I, del B
1.      For så vidt som Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt i medfør af artikel 252,
        stk. 1, litra b), med hensyn til selskabsdyr af en af de arter, der er opført i bilag I, del B, er
        ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af denne art til en medlemsstat fra et tredjeland
        eller territorium underlagt betingelserne i nærværende artikels stk. 2.
2.      Selskabsdyr af de i stk. 1 omhandlede arter må kun flyttes til en medlemsstat fra et
        tredjeland eller territorium, hvis:
        a)     De er identificeret eller beskrevet enkeltvis eller i grupper i overensstemmelse med
               de regler, der er vedtaget i medfør af artikel 252, stk. 1, litra a).
11779/15                                                                     CHB/ks                     437
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)     De er i overensstemmelse med de relevante forebyggende og risikobegrænsende
               foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til artikel 252, stk. 1, litra b), for de i
               artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme.
        c)     De ledsages af et identifikationsdokument, der er behørigt udfyldt og udstedt i
               overensstemmelse med de i artikel 254, litra d), vedtagne regler.
        d)     Når de kommer fra et andet tredjeland eller territorium end dem, der er opført på den
               i medfør af artikel 253, stk. 1, litra d), opstillede liste, indføres de gennem et
               indførselssted, der er opført på listen til dette formål. Hver medlemsstat udarbejder
               en liste over disse indførselssteder på sit område og gør listen offentligt tilgængelig.
3.      Medlemsstater kan anvende nationale regler for ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af
        de arter, der er opført i bilag I, del B, til deres område fra et tredjeland eller territorium,
        indtil de i stk. 1 omhandlede relevante delegerede retsakter er vedtaget, forudsat at de
        pågældende regler:
        a)     står i rimeligt forhold til den risiko for folke- eller dyresundheden, der er forbundet
               med ikkekommerciel flytning af selskabsdyr af de pågældende arter, og
        b)     ikke er strengere end dem, der gælder for indførsel til Unionen af dyr af de
               pågældende arter i henhold til del V.
11779/15                                                                       CHB/ks                   438
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 251
                        Undtagelse fra betingelserne for ikkekommerciel flytning
                             af selskabsdyr mellem visse lande og territorier
Uanset artikel 249 og 250 kan ikkekommerciel flytning af selskabsdyr mellem følgende lande og
territorier fortsætte på de betingelser, der er fastsat i disse landes og territoriers nationale regler:
a)        San Marino og Italien
b)        Vatikanstaten og Italien
c)        Monaco og Frankrig
d)        Andorra og Frankrig
e)        Andorra og Spanien
f)        Norge og Sverige
g)        Færøerne og Danmark
h)        Grønland og Danmark.
11779/15                                                                      CHB/ks                     439
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                Kapitel 4
                            Identifikation samt forebyggende
                        og risikobegrænsende foranstaltninger
                                                Artikel 252
                 Delegation af beføjelser vedrørende identifikation af selskabsdyr
                     samt forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende:
        a)   nærmere artsspecifikke krav til:
             i)      identifikationsmidlerne for selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, som
                     omhandlet i artikel 247, litra a), artikel 248, stk. 2, litra a), artikel 249, stk. 1,
                     litra a), og artikel 250, stk. 2, litra a)
             ii)     anbringelse og anvendelse af disse identifikationsmidler
        b)   nærmere artsspecifikke krav til forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger
             til at sikre, at selskabsdyr ikke udgør en betydelig risiko for spredning af de i
             artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede listeopførte sygdomme på grund af flytning af
             selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I, som omhandlet i artikel 247, litra b),
             artikel 248, stk. 2, litra b), artikel 249, stk. 1, litra b), og artikel 250, stk. 2, litra b).
11779/15                                                                      CHB/ks                       440
                                                  DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak--- 2.      Hvis det i tilfælde af nye sundhedsrisici på grund af sagens hastende karakter er bydende
        nødvendigt, anvendes proceduren i artikel 265 på regler, der vedtages i henhold til
        nærværende artikels stk. 1, litra b).
3.      De artsspecifikke forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger, der godkendes ved
        en delegeret retsakt vedtaget i medfør af nærværende artikels stk. 1, litra b), skal baseres på
        fyldestgørende, pålidelige og validerede videnskabelige oplysninger og anvendes i forhold
        til den risiko for folke- eller dyresundheden, der er forbundet med ikkekommerciel flytning
        af selskabsdyr, som vil kunne blive berørt af de i artikel 9, stk. 1, litra d), omhandlede
        listeopførte sygdomme.
4.      De i stk. 1, litra b), omhandlede delegerede retsakter kan ligeledes omfatte følgende:
        a)     regler for kategorisering af medlemsstater eller dele heraf i henhold til deres
               dyresundhedsstatus samt deres overvågnings- og rapporteringssystemer for så vidt
               angår visse sygdomme, der vil kunne spredes i forbindelse med flytning af
               selskabsdyr af de arter, der er opført i bilag I
        b)     de betingelser, som medlemsstaterne skal opfylde for fortsat at være berettiget til at
               anvende de i stk. 1, litra b), omhandlede forebyggende og risikobegrænsende
               foranstaltninger
        c)     betingelserne for anvendelse og dokumentation af de i stk. 1, litra b), omhandlede
               forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger
11779/15                                                                   CHB/ks                   441
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         d)     kriterierne for at give dispensation og, hvor det er relevant, dokumentation for
               dispensation under visse nærmere angivne omstændigheder fra anvendelse af de i
               stk. 1, litra b), omhandlede forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger
        e)     kriterierne for at give dispensation og dokumentation for dispensation under visse
               nærmere angivne omstændigheder fra de i artikel 247-250 omhandlede betingelser.
                                                Artikel 253
    Gennemførelsesretsakter vedrørende forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger
1.      Kommissionen skal ved hjælp af gennemførelsesretsakter med hensyn til selskabsdyr af de
        arter, der er opført i bilag I, del A:
        a)     fastsætte regler om format, udformning og sprog for dokumenter, der måtte kræves i
               henhold til artikel 252, stk. 4, litra c) og d)
        b)     vedtage en liste over medlemsstater, der opfylder de i artikel 252, stk. 4, litra d),
               omhandlede betingelser, og fjerne medlemsstater fra listen i tilfælde af ændringer i
               forbindelse med disse betingelser
        c)     vedtage en liste over medlemsstater, der overholder de i artikel 252, stk. 4, litra a),
               omhandlede regler for kategorisering af medlemsstater eller dele heraf, og fjerne
               medlemsstater fra listen i tilfælde af ændringer i forbindelse med disse regler
11779/15                                                                  CHB/ks                      442
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         d)     vedtage en liste over tredjelande og territorier, der opfylder de i artikel 252, stk. 4,
               litra d), omhandlede betingelser, og fjerne tredjelande eller territorier fra listen i
               tilfælde af ændringer i forbindelse med disse betingelser.
2.      Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter med hensyn til selskabsdyr
        af de arter, der er opført i bilag I, del B, en liste over tredjelande og territorier, der opfylder
        de betingelser, der er omhandlet i artikel 252, stk. 4, litra d), og fjerner tredjelande eller
        territorier fra listen i tilfælde af ændringer i forbindelse med disse betingelser.
3.      De i nærværende artikels stk. 1 og 2 omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
4.      I behørigt begrundede særlig hastende tilfælde vedrørende alvorlige risici vedtager
        Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks
        finder anvendelse, om ajourføring af de i nærværende artikels stk. 1, litra b) og d),
        omhandlede lister.
11779/15                                                                     CHB/ks                     443
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Kapitel 5
                                   Identifikationsdokumenter
                                                  Artikel 254
                    Delegation af beføjelser vedrørende identifikationsdokumenter
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende:
a)       rubrikker til angivelse af de oplysninger, som skal medtages i identifikationsdokumenterne
         omhandlet i artikel 247, litra c), artikel 248, stk. 2, litra c), artikel 249, stk. 1, litra c), og
         artikel 250, stk. 2, litra c)
b)       distribution af de i artikel 247, litra c), omhandlede blanke identifikationsdokumenter
c)       betingelserne for at give dispensation fra de i artikel 247, litra c), og artikel 249, stk. 1,
         litra c), omhandlede identifikationsdokumenters format
d)       udstedelse, udfyldelse og, hvor det er relevant, godkendelse af de i artikel 247, litra c),
         artikel 248, stk. 2, litra c), artikel 249 stk. 1, litra c), og artikel 250, stk. 2, litra c),
         omhandlede identifikationsdokumenter.
11779/15                                                                         CHB/ks                     444
                                                   DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 255
                  Gennemførelsesretsakter vedrørende identifikationsdokumenter
1.      Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om en model for de i artikel 247, litra c),
        og artikel 249, stk. 1, litra c), omhandlede identifikationsdokumenter. Modellen skal
        indeholde de rubrikker, der er omhandlet i artikel 254, litra a), samt krav vedrørende
        identifikationsdokumenternes sprog, udformning, gyldighed og sikkerhedselementer.
2.      Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage:
        a)    en model for de i artikel 248, stk. 2, litra c), og artikel 250, stk. 2, litra c),
              omhandlede identifikationsdokumenter, som skal indeholde de rubrikker, der er
              omhandlet i artikel 254, litra a), samt krav vedrørende identifikationsdokumenternes
              sprog, udformning, gyldighed og sikkerhedselementer
        b)    de regler, der er nødvendige for overgang til den i artikel 247, litra c), omhandlede
              identifikationsdokumentmodel.
3.      De i nærværende artikels stk. 1 og 2 omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                    CHB/ks                445
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                               Kapitel 6
                                   Oplysningsforpligtelser
                                               Artikel 256
                                        Oplysningsforpligtelser
1.      Medlemsstaterne giver offentligheden klare og lettilgængelige oplysninger om
        dyresundhedsmæssige krav til ikkekommerciel flytning af selskabsdyr, herunder:
        a)   betingelser for at give visse dispensationer, jf. artikel 252, stk. 4, litra d)
        b)   betingelser for at give dispensationer, jf. artikel 252, stk. 4, litra e)
        c)   krav til anbringelse af de i artikel 252, stk. 1, litra a), nr. ii), omhandlede
             identifikationsmidler
        d)   betingelser for ikkekommerciel flytning til medlemsstaternes områder af selskabsdyr
             af arterne, der er omhandlet i bilag I, del B, som fastsat i de nationale bestemmelser,
             jf. artikel 248, stk. 3, og artikel 250, stk. 3
11779/15                                                                     CHB/ks              446
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---         e)    betingelser for ikkekommerciel flytning til medlemsstaternes områder af selskabsdyr
              fra visse lande og territorier som fastsat i de nationale bestemmelser, jf. artikel 251
        f)    relevante oplysninger om visse forebyggende og risikobegrænsende foranstaltninger,
              jf. artikel 252, stk. 1, litra b).
2.      Medlemsstaterne opretter internetsider, der indeholder de i stk. 1 omhandlede oplysninger,
        og meddeler Kommissionen internetadressen på disse sider.
3.      Kommissionen bistår medlemsstaterne med at gøre disse oplysninger tilgængelige for
        offentligheden ved på sin internetside at angive:
        a)    link til medlemsstaternes internetsider med oplysninger
        b)    de i stk. 1, litra a) og d), omhandlede oplysninger og de oplysninger, der er gjort
              tilgængelige for offentligheden, jf. artikel 244, stk. 2, litra b), på yderligere relevante
              sprog.
11779/15                                                                    CHB/ks                    447
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                               DEL VII
                          HASTEFORANSTALTNINGER
                                              AFDELING 1
    HASTEFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE FLYTNING AF DYR OG PRODUKTER
              I UNIONEN SAMT TRANSPORTMIDLER OG ANDRE MATERIALER,
       DER KAN HAVE VÆRET I KONTAKT MED SÅDANNE DYR OG PRODUKTER
                                                Artikel 257
     Hasteforanstaltninger, som skal træffes af den kompetente myndighed i den medlemsstat
                       på hvis område et udbrud af en listeopført eller ny sygdom
                                          eller en fare forekom
1.      I tilfælde af et udbrud af en listeopført eller en ny sygdom eller forekomst af en fare, der
        sandsynligvis udgør en alvorlig risiko for dyre- eller folkesundheden, træffer den
        kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor sygdommen eller faren er opstået,
        afhængigt af alvorligheden af situationen og den pågældende sygdom eller fare,
        øjeblikkelig en eller flere af følgende hasteforanstaltninger for at forhindre spredning af
        sygdommen eller faren:
        a)      for listeopførte sygdomme
                i)     omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a): de i del III, afsnit II, kapitel 1 (artikel 53-
                       71) omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
11779/15                                                                         CHB/ks                      448
                                                  DGB 2B                                                    DA
 ---pagebreak---            ii)   omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra b): de i del III, afsnit II, kapitel 2, artikel 72-
                 75 og 77-81, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
           iii)  omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c): de i del III, afsnit II, kapitel 2, artikel 76-
                 78 og 80-82, omhandlede sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger
        b) for nye sygdomme og farer:
           i)    restriktioner for flytning af dyr og produkter med oprindelse i de virksomheder
                 eller, hvis det er relevant, de restriktionszoner eller kompartmenter, hvor
                 udbruddet eller faren er opstået, og for transportmidler og andre materialer, der
                 kan have været i kontakt med de pågældende dyr eller produkter
           ii)   anbringelse af dyrene i karantæne og isolering af produkterne
           iii)  overvågnings- og sporbarhedsforanstaltninger
           iv)   eventuelle hastesygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i del III,
                 afsnit II, kapitel 1 (artikel 53-71), der måtte være relevante
        c) enhver anden hasteforanstaltning, som den finder hensigtsmæssig med henblik på
           effektivt at bekæmpe og forhindre spredning af sygdommen eller faren.
11779/15                                                                   CHB/ks                      449
                                              DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 2.      Den i stk. 1 omhandlede kompetente myndighed underretter Kommissionen og de øvrige
        medlemsstater:
        a)     øjeblikkelig om et sygdomsudbrud eller forekomst af en fare som omhandlet i stk. 1
        b)     hurtigst muligt om hasteforanstaltninger truffet i henhold til stk. 1.
                                              Artikel 258
                  Hasteforanstaltninger, som skal træffes af en anden medlemsstat
                end den medlemsstat, hvor sygdomsudbruddet eller faren er opstået
1.      Den kompetente myndighed i andre medlemsstater end den medlemsstat, hvor udbruddet
        eller faren som omhandlet i artikel 257, stk. 1, er opstået, træffer afhængigt af
        alvorligheden af situationen og den pågældende sygdom eller fare en eller flere af de i
        artikel 257, stk. 1, omhandlede hasteforanstaltninger, hvis den på sit område konstaterer
        dyr eller produkter fra den i artikel 257, stk. 1, omhandlede medlemsstat eller
        transportmidler eller andre materialer, der kan have været i kontakt med sådanne dyr og
        produkter.
11779/15                                                                  CHB/ks                 450
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Den kompetente myndighed som omhandlet i stk. 1 kan, hvis en alvorlig risiko gør sig
        gældende, i afventning af at Kommissionen vedtager hasteforanstaltninger i henhold til
        artikel 259, og afhængigt af situationens alvorlighed midlertidigt træffe
        hasteforanstaltninger som omhandlet i artikel 257, stk. 1, vedrørende dyr eller produkter
        med oprindelse i virksomhederne eller et andet sted eller, hvis det er relevant,
        restriktionszonerne i den medlemsstat, hvor sygdommen eller faren som omhandlet i
        artikel 257, stk. 1, er opstået, eller transportmidler eller andre materialer, der kan have
        været i kontakt med sådanne dyr.
3.      En medlemsstat kan træffe de i artikel 257, stk. 1, omhandlede foranstaltninger i tilfælde af
        et udbrud i et tredjeland eller territorium, der grænser op til Unionen, af en i artikel 9,
        stk. 1, litra a), omhandlet sygdom eller en ny sygdom i et sådant tredjeland eller
        territorium, for så vidt disse foranstaltninger er nødvendige for at hindre spredning af
        sygdommen til Unionens område.
4.      Den i stk. 1 omhandlede kompetente myndighed og den i stk. 3 omhandlede kompetente
        myndighed i en medlemsstat underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater:
        a)     øjeblikkelig om sygdomsudbruddet eller forekomsten af en fare som omhandlet i
               stk. 1
        b)     hurtigst muligt om hasteforanstaltninger truffet i henhold til stk. 1 og 2.
11779/15                                                                   CHB/ks                    451
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 259
                            Hasteforanstaltninger truffet af Kommissionen
1.      I tilfælde af et sygdomsudbrud eller forekomst af en fare som omhandlet i artikel 257,
        stk. 1, hvor medlemsstaternes kompetente myndigheder har truffet hasteforanstaltninger i
        overensstemmelse med artikel 257, stk. 1, og artikel 258, stk. 1, 2 og 3, vurderer
        Kommissionen situationen og de trufne hasteforanstaltninger og vedtager ved hjælp af en
        gennemførelsesretsakt en eller flere af de i artikel 257, stk. 1, omhandlede
        hasteforanstaltninger vedrørende de pågældende dyr og produkter samt transportmidler og
        andre materialer, der kan have været i kontakt med dyrene eller produkterne, hvis en eller
        flere af følgende situationer gør sig gældende:
        a)     Kommissionen er ikke blevet underrettet om foranstaltninger truffet i henhold til
               artikel 257, stk. 1, og artikel 258, stk. 1, 2 og 3.
        b)     Kommissionen vurderer, at de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 257,
               stk. 1, og artikel 258, stk. 1, 2 og 3, er utilstrækkelige.
        c)     Kommissionen finder det nødvendigt at godkende eller erstatte de foranstaltninger,
               der er truffet af medlemsstaternes kompetente myndigheder i henhold til artikel 257,
               stk. 1, og artikel 258, stk. 1, 2 og 3, for at undgå uberettigede forstyrrelser i
               flytningerne af dyr og produkter.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                    CHB/ks                  452
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.       I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende alvorlige risici for spredning af
         en sygdom eller en fare kan Kommissionen i henhold til artikel 266, stk. 3, vedtage
         gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
                                              AFDELING 2
              HASTEFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE SENDINGER AF DYR
                     OG PRODUKTER FRA TREDJELANDE OG TERRITORIER
                      SAMT TRANSPORTMIDLER OG ANDRE MATERIALER,
               DER KAN HAVE VÆRET I KONTAKT MED SÅDANNE SENDINGER
                                                Artikel 260
                Hasteforanstaltninger, som skal træffes af den kompetente myndighed
Hvis en medlemsstats kompetente myndighed bliver bekendt med dyr eller produkter fra et
tredjeland eller territorium eller transportmidler eller materialer, der kan have været i kontakt med
sådanne dyr og produkter, som sandsynligvis udgør en alvorlig risiko i Unionen på grund af mulig
infektion eller kontaminering med listeopførte sygdomme eller nye sygdomme eller farer, skal den:
a)       øjeblikkelig træffe en eller flere af følgende hasteforanstaltninger, der afhængigt af
         situationens alvorlighed er nødvendige for at begrænse den pågældende risiko:
         i)     destruktion af de pågældende dyr og produkter
11779/15                                                                    CHB/ks                  453
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         ii)    anbringelse af dyrene i karantæne og isolering af produkterne
        iii)   overvågnings- og sporbarhedsforanstaltninger
        iv)    eventuelle sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger som omhandlet i del III, afsnit II,
               kapitel 1 (artikel 53-69), der måtte være relevante
        v)     enhver anden hasteforanstaltning, som den finder hensigtsmæssig med henblik på at
               forhindre spredning af den pågældende sygdom eller en fare til Unionen
b)      ved hjælp af Traces øjeblikkelig underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
        risiciene ved de pågældende dyr og produkter og om de pågældende dyrs eller produkters
        oprindelsessted samt hurtigst muligt om de hasteforanstaltninger, der er truffet i medfør af
        litra a).
11779/15                                                                CHB/ks                   454
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 261
                            Hasteforanstaltninger truffet af Kommissionen
1.      Hvis en listeopført sygdom, en ny sygdom eller en fare, der sandsynligvis udgør en alvorlig
        risiko, opstår eller spredes i et tredjeland eller territorium, eller hvis et andet tungtvejende
        dyre- eller folkesundhedsmæssigt hensyn tilsiger det, kan Kommissionen ved hjælp af en
        gennemførelsesretsakt på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat vedtage
        en eller flere af følgende hasteforanstaltninger afhængigt af situationens alvorlighed:
        a)    suspendere indførsel til Unionen af sendinger af dyr og produkter samt
              transportmidler eller andre materialer, der kan have været i kontakt med sådanne
              sendinger, som vil kunne sprede den pågældende sygdom eller fare til Unionen
        b)    fastsætte særlige krav til indførsel til Unionen af dyr og produkter samt
              transportmidler og andre materialer, der kan have været i kontakt med sådanne dyr
              og produkter, som vil kunne sprede den pågældende sygdom eller fare til Unionen
        c)    træffe de eventuelle yderligere hastesygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der måtte
              være nødvendige for at forhindre spredning af den pågældende sygdom eller fare til
              Unionen.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
11779/15                                                                     CHB/ks                   455
                                                 DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende alvorlige risici vedtager
        Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, og efter høring af den berørte
        medlemsstat gennemførelsesretsakter, der straks finder anvendelse.
                                            Artikel 262
 Hasteforanstaltninger, der træffes af medlemsstaterne i tilfælde, hvor Kommissionen ikke handler
1.      Hvis en medlemsstat har anmodet Kommissionen om at træffe hasteforanstaltninger i
        henhold til artikel 261, og Kommissionen ikke har truffet disse foranstaltninger:
        a)    kan den pågældende medlemsstat, i afventning af at Kommissionen vedtager
              hasteforanstaltninger i henhold til stk. 2, og afhængigt af alvorligheden af situationen
              på sit område midlertidigt træffe en eller flere af de i artikel 260, litra a), omhandlede
              hasteforanstaltninger vedrørende de pågældende dyr og produkter samt
              transportmidler og andre materialer, der kan have været i kontakt med dyrene og
              produkterne med oprindelse i det i artikel 261, stk. 1, omhandlede tredjeland eller
              territorium
        b)    skal medlemsstaten hurtigst muligt underrette Kommissionen og de øvrige
              medlemsstaters kompetente myndigheder om sådanne hasteforanstaltninger og
              begrunde dem.
11779/15                                                                   CHB/ks                    456
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen vurderer situationen og de hasteforanstaltninger, der er truffet af den
        pågældende medlemsstat i henhold til nærværende artikels stk. 1, og vedtager ved hjælp af
        en gennemførelsesretsakt om nødvendigt en eller flere hasteforanstaltninger som
        omhandlet i artikel 261.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 266, stk. 2.
3.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende alvorlige risici vedtager
        Kommissionen efter proceduren i artikel 266, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der straks
        finder anvendelse.
11779/15                                                              CHB/ks                    457
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                            DEL VIII
                            FÆLLES BESTEMMELSER
                                            AFSNIT I
                            Proceduremæssige bestemmelser
                                             Artikel 263
                                         Ændring af bilag III
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 264 vedrørende ændringer af bilag III og begrænset til udelukkende at tage hensyn til
ændringer i taksonomi.
                                             Artikel 264
                                 Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.       Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel
         fastlagte betingelser.
2.       Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører høringer med eksperter, herunder
         eksperter fra medlemsstaterne, før den vedtager disse delegerede retsakter.
11779/15                                                                CHB/ks                  458
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 3.      Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i artikel 3, stk. 5, artikel 5, stk. 2 og 4,
        artikel 14, stk. 3, artikel 16, stk. 2, artikel 18, stk. 3, artikel 20, stk. 3, artikel 29, artikel 31,
        stk. 5, artikel 32, stk. 2, artikel 37, stk. 5, artikel 39, artikel 41, stk. 3, artikel 42, stk. 6,
        artikel 47, artikel 48, stk. 3, artikel 53, stk. 2, artikel 54, stk. 3, artikel 55, stk. 2, artikel 58,
        stk. 2, artikel 63, artikel 64, stk. 4, artikel 67, artikel 68, stk. 2 og 3, artikel 70, stk. 3,
        artikel 72, stk. 2, artikel 73, stk. 3, artikel 74, stk. 4, artikel 76, stk. 5, artikel 77, stk. 2,
        artikel 87, stk. 3, artikel 94, stk. 3, artikel 97, stk. 2, artikel 101, stk. 3, artikel 106, stk. 1,
        artikel 109, stk. 2, artikel 118, artikel 119, artikel 122, stk. 1, artikel 122, stk. 2, artikel 125,
        stk. 2, artikel 131, stk. 1, artikel 132, stk. 2, artikel 135, artikel 136, stk. 2, artikel 137,
        stk. 2, artikel 138, stk. 3, artikel 139, stk. 4, artikel 140, artikel 144, stk. 1, artikel 146,
        stk. 1, artikel 147, artikel 149, stk. 4, artikel 151, stk. 3, artikel 154, stk. 1, artikel 156,
        stk. 1, artikel 160, stk. 1 og 2, artikel 161, stk. 6, artikel 162, stk. 4, artikel 163, stk. 5,
        artikel 164, stk. 2, artikel 165, stk. 3, artikel 166, stk. 3, artikel 167, stk. 5, artikel 168, stk.
        3, artikel 169, stk. 5, artikel 176, stk. 4, artikel 181, stk. 2, artikel 185, stk. 5, artikel 189,
        stk. 1, artikel 192, stk. 2, artikel 197, stk. 3, artikel 200, stk. 3, artikel 201, stk. 3, artikel
        202, stk. 3, artikel 203, stk. 2, artikel 204, stk. 3, artikel 205, stk. 2, artikel 211, stk. 1,
        artikel 213, stk. 1, artikel 214, artikel 216, stk. 4, artikel 218, stk. 3, artikel 221, stk. 1,
        artikel 222, stk. 3, artikel 223, stk. 6, artikel 224, stk. 3,artikel 228, stk. 1, artikel 230, stk.
        3, artikel 234, stk. 2, artikel 237, stk. 4, artikel 239, stk. 2, artikel 240, stk. 2, artikel 241,
        stk. 2, artikel 242, stk. 2, artikel 245, stk. 3, artikel 246, stk. 3, artikel 249, stk. 3,
        artikel 252, stk. 1, artikel 254, artikel 263, artikel 271, stk. 2, artikel 272, stk. 2, artikel 279,
        stk. 2, og artikel 280, stk. 4, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den ...*.
*
      EUT: Indsæt venligst datoen for basisretsaktens ikrafttræden eller en anden dato fastsat af
      lovgiver.
11779/15                                                                        CHB/ks                      459
                                                   DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---         Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni
        måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende
        for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig
        en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
4.      Den i stk. 3 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-
        Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
        beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen
        efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere
        tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
        der allerede er i kraft.
5.      Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den på samme tid Europa-
        Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.      En delegeret retsakt vedtaget i henhold til bestemmelserne opregnet i stk. 3 træder kun i
        kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på
        to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet,
        eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
        Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder
        på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
7.      Kommissionen afsætter en periode på mindst seks måneder mellem datoen for vedtagelse
        af de pågældende første delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 5, artikel 14,
        stk. 3, artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 3, artikel 122, stk. 2, artikel 164, stk. 2, og
        artikel 228, stk. 1, og datoen for anvendelse heraf.
11779/15                                                                        CHB/ks                460
                                                   DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 265
                                            Hasteprocedure
1.      Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder straks i kraft og anvendes,
        så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-
        Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af
        hasteproceduren.
2.      Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 264, stk. 6, gøre indsigelse
        mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter
        Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
                                               Artikel 266
                                           Udvalgsprocedure
1.      Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, som er
        nedsat ved artikel 58, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002. Denne komité er et udvalg
        som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.      Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
11779/15                                                                  CHB/ks                  461
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 3.      Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011
        sammenholdt med artikel 5 heri.
4.      Kommissionen afsætter en periode på mindst seks måneder mellem datoen for vedtagelse
        af de pågældende første gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 25, stk. 3,
        artikel 120 og artikel 228, stk. 2, når disse gennemførelsesretsakter vedrører
        gennemførelsen af artikel 117, og datoen for anvendelse heraf.
                                              Artikel 267
                                            Databeskyttelse
1.      Medlemsstaterne anvender Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF 1 på
        behandling af personoplysninger i medlemsstaterne i medfør af denne forordning.
2.      Europa-Parlamentet og Rådets Forordning (EF) nr. 45/2001 2 finder anvendelse på
        Kommissionens behandling af personoplysninger i medfør af denne forordning.
1
      Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af
      fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
      sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om
      beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i
      fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger
      (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
11779/15                                                                 CHB/ks                  462
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                AFSNIT II
                                               Sanktioner
                                                Artikel 268
                                                Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer
alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at reglerne gennemføres. Sanktionerne skal være
effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Medlemsstaterne giver senest den … * Kommissionen meddelelse om disse regler og underretter den
hurtigst muligt om alle senere ændringer.
*
        EUT: Indsæt venligst datoen: 1 år fra datoen for anvendelse af denne forordning.
11779/15                                                                 CHB/ks                 463
                                                  DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                             AFSNIT III
                            Medlemsstaters foranstaltninger
                                               Artikel 269
                   Medlemsstaters supplerende eller strengere foranstaltninger
1.      Ud over medlemsstaternes mulighed for at vedtage nationale foranstaltninger i medfør af
        andre bestemmelser i denne forordning kan medlemsstaterne på deres områder anvende
        foranstaltninger, som supplerer eller er strengere end dem, der er fastlagt i denne
        forordning vedrørende:
        a)    ansvarsområderne inden for dyresundhed, jf. del I, kapitel 3 (artikel 10-16)
        b)    anmeldelse inden for medlemsstaterne, jf. artikel 18
        c)    overvågning, jf. del II, kapitel 2 (artikel 24-30)
        d)    registrering, godkendelse, føring af fortegnelser samt registre, jf. del IV, afsnit I,
              kapitel 1 (artikel 84-107), og afsnit II, kapitel 1 (artikel 172-190)
        e)    sporbarhedskrav for opdrættede landdyr og avlsmateriale som omhandlet i del IV,
              afsnit I, kapitel 2 (artikel 108-123).
11779/15                                                                    CHB/ks                   464
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      Nationale foranstaltninger som omhandlet i stk. 1 skal overholde reglerne i denne
        forordning og må ikke:
        a)    være til hinder for flytning af dyr og produkter mellem medlemsstater
        b)    være i strid med de i stk. 1 omhandlede bestemmelser.
11779/15                                                               CHB/ks              465
                                               DGB 2B                                     DA
 ---pagebreak---                                         DEL IX
                 OVERGANGSBESTEMMELSER OG
                   AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                         Artikel 270
                                          Ophævelse
1.      Beslutning 78/642/EØF, 89/455/EØF og 90/678/EØF samt direktiv 79/110/EØF,
        81/6/EØF, 90/423/EØF, 92/36/EØF og 98/99/EF ophæves.
2.      Følgende retsakter ophæves med virkning fra ... *:
        –    direktiv 64/432/EØF
        –    direktiv 77/391/EØF
        –    direktiv 78/52/EØF
        –    direktiv 80/1095/EØF
        –    direktiv 82/894/EØF
        –    direktiv 88/407/EØF
        –    direktiv 89/556/EØF
*
      EUT: Indsæt venligst denne forordnings anvendelsesdato.
11779/15                                                        CHB/ks             466
                                           DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak---         – direktiv 90/429/EØF
        – direktiv 91/68/EØF
        – beslutning 91/666/EØF
        – direktiv 92/35/EØF
        – direktiv 92/65/EØF
        – direktiv 92/66/EØF
        – direktiv 92/118/EØF
        – direktiv 92/119/EØF
        – beslutning 95/410/EF
        – direktiv 2000/75/EF
        – beslutning 2000/258/EF
        – direktiv 2001/89/EF
        – direktiv 2002/60/EF
        – direktiv 2002/99/EF
11779/15                                CHB/ks  467
                                 DGB 2B        DA
 ---pagebreak---         –     direktiv 2003/85/EF
        –     forordning (EF) nr. 21/2004
        –     direktiv 2004/68/EF
        –     direktiv 2005/94/EF
        –     direktiv 2006/88/EF
        –     direktiv 2008/71/EF
        –     direktiv 2009/156/EF
        –     direktiv 2009/158/EF
        –     forordning (EU) nr. 576/2013.
        Henvisninger til de ophævede retsakter gælder som henvisninger til denne forordning og
        læses efter sammenligningstabellen i bilag V.
11779/15                                                            CHB/ks                   468
                                             DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 271
        Overgangsforanstaltninger vedrørende ændring af forordning (EF) nr. 1760/2000
                og ophævelse af forordning (EF) nr. 21/2004 og direktiv 2008/71/EF
1.      Uanset nærværende forordnings artikel 270, stk. 2, og artikel 278 finder artikel 1-10 i
        forordning (EF) nr. 1760/2000 og forordning (EF) nr. 21/2004 og direktiv 2008/71/EF
        samt retsakter, der er vedtaget på grundlag heraf, fortsat anvendelse i stedet for de hertil
        svarende artikler i nærværende forordning indtil tre år efter datoen for anvendelse af
        nærværende forordning eller en tidligere dato, der fastsættes i en delegeret retsakt vedtaget
        i henhold til nærværende artikels stk. 2.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende den tidligere dato, der er omhandlet i nærværende artikels
        stk. 1.
        Denne dato skal være datoen for anvendelse af de hertil svarende regler, der skal vedtages i
        henhold til de delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 109, stk. 2, og artikel 119, og
        de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 118.
11779/15                                                                 CHB/ks                     469
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 272
      Overgangsforanstaltninger vedrørende ophævelse af direktiv 92/66/EØF, 2000/75/EF,
                         2001/89/EF, 2002/60/EF, 2003/85/EF og 2005/94/EF
1.      Uanset nærværende forordnings artikel 270, stk. 2, finder direktiv 92/66/EØF, 2000/75/EF,
        2001/89/EF, [2002/60/EF, 2003/85/EF og 2005/94/EF samt retsakter, der er vedtaget på
        grundlag heraf, fortsat anvendelse i stedet for de hertil svarende artikler i nærværende
        forordning indtil tre år efter datoen for anvendelse af nærværende forordning eller en
        tidligere dato, der fastsættes i en delegeret retsakt vedtaget i henhold til nærværende
        artikels stk. 2.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende den tidligere dato, der er omhandlet i nærværende artikels
        stk. 1.
        Denne dato skal være datoen for anvendelse af de hertil svarende regler, der skal vedtages i
        henhold til de delegerede retsakter omhandlet i nærværende forordnings artikel 47,
        artikel 48, stk. 3, artikel 53, stk. 2, artikel 54, stk. 3, artikel 55, stk. 2, artikel 58, stk. 2,
        artikel 63, artikel 64, stk. 4, artikel 67, artikel 68, stk. 2, og artikel 70, stk. 3.
11779/15                                                                        CHB/ks                      470
                                                   DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 273
                                Ændring af forordning (EF) nr. 2160/2003
I forordning (EF) nr. 2160/2003 foretages følgende ændring:
I artikel 9 tilføjes følgende i slutningen af stk. 3:
"Disse særlige foranstaltninger omfatter foranstaltninger baseret på bestemmelserne i beslutning
95/410/EF i den seneste udgave forud for ophævelsen heraf og Kommissionens beslutning
2003/644/EF* og 2004/235/EF** i udgaverne heraf på tidspunktet for ophævelsen af direktiv
90/539/EØF.
_____________
*
          Kommissionens beslutning 2003/644/EF af 8. september 2003 om tillægsgarantier med
          hensyn til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige af avlsfjerkræ og daggamle
          kyllinger, der skal indsættes i avls- eller brugsfjerkræflokke (EUT L 228 af 12.9.2003,
          s. 29).
**
          Kommissionens beslutning 2004/235/EF af 1. marts 2004 om tillægsgarantier med hensyn
          til salmonella for forsendelser til Finland og Sverige af æglæggere (EUT L 72 af
          11.3.2004, s. 86)."
11779/15                                                                   CHB/ks                 471
                                                   DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 274
                      Overgangsforanstaltninger vedrørende datoen for vedtagelse
                         af visse delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
Med forbehold af anvendelsesdatoen i artikel 283 vedtager Kommissionen de delegerede retsakter,
der er omhandlet i artikel 31, stk. 5, første afsnit, artikel 32, stk. 2, artikel 39, artikel 41, stk. 3,
artikel 54, stk. 3, artikel 55, stk. 2, artikel 58, stk. 2, artikel 64, stk. 4, artikel 67, artikel 68, stk. 2,
artikel 74, stk. 4, artikel 77, stk. 2, artikel 97, stk. 2, artikel 122, stk. 2, artikel 131, stk. 1,
artikel 132, stk. 2, artikel 135, artikel 137, stk. 2, artikel 146, stk. 1, artikel 149, stk. 4, artikel 154,
stk. 1, artikel 162, stk. 3, artikel 163, stk. 4, artikel 166, stk. 3, artikel 169, stk. 4, artikel 181, stk. 2,
artikel 185, stk. 5, artikel 213, stk. 1, artikel 216, stk. 4, artikel 221, stk. 1, artikel 222, stk. 3,
artikel 224, stk. 3, artikel 234, stk. 1, og artikel 239, stk. 1, og de i artikel 8 og 9 omhandlede
gennemførelsesretsakter senest den … *. I henhold til artikel 283 finder disse delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter anvendelse fra anvendelsesdatoen i nævnte artikel.
                                                   Artikel 275
                            Forudgående gennemgang og ændringer af bilag II
Kommissionen gennemgår senest den …* de listeopførte sygdomme i bilag II. Viser denne
gennemgang, at anvendelse af reglerne i denne forordning kræver, at der foretages ændringer af
bilag II i form af en tilføjelse til eller fjernelse fra listen deri, vedtager Kommissionen disse
ændringer senest på den i denne artikels første punktum fastsatte dato.
*
         EUT: Indsæt venligst datoen 24 måneder før den anvendelsesdato, der er fastsat i
         artikel 283.
11779/15                                                                          CHB/ks                      472
                                                     DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 276
                                           Gennemgang
Kommissionen gennemgår senest den … * gældende lovgivning om identifikation og registrering af
opdrættede dyr af hestearter.
Kommissionen tager hensyn til resultaterne af denne gennemgang i forbindelse med anvendelsen af
artikel 118, 119 og 120.
                                            Artikel 277
         Overgangsforanstaltninger vedrørende ophævelsen af forordning (EU) nr. 576/2013
                              om ikkekommerciel flytning af selskabsdyr
Uanset nærværende forordnings artikel 270, stk. 2, finder forordning (EU) nr. 576/2013 fortsat
anvendelse indtil den … ** for ikkekommercielle flytninger af selskabsdyr i stedet for nærværende
forordnings del VI.
                                            Artikel 278
                            Ændringer af forordning (EF) nr. 1760/2000
I forordning (EF) nr. 1760/2000 foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 1-10 udgår.
*
        EUT: Indsæt venligst datoen 24 måneder før den anvendelsesdato, der er fastsat i
        artikel 283.
**
        EUT: Indsæt venligst datoen 10 år efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
11779/15                                                                CHB/ks                  473
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2)      Artikel 22 affattes således:
        "Artikel 22
        1.    Medlemsstaterne træffer alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at
              denne forordning overholdes.
              Denne kontrol foregriber ikke eventuel kontrol, som Kommissionen foretager i
              henhold til artikel 9 i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95.
              Sanktioner, som en medlemsstat pålægger en erhvervsdrivende eller organisation, der
              afsætter oksekød, skal være effektive, have afskrækkende virkning og stå i rimeligt
              forhold til overtrædelsen.
        2.    Uanset stk. 1 kræver medlemsstaterne, hvis erhvervsdrivende og organisationer, der
              afsætter oksekød, har mærket oksekød uden at opfylde deres forpligtelser som fastsat
              i afsnit II, hvis det er hensigtsmæssigt, og i overensstemmelse med
              proportionalitetsprincippet, at oksekødet fjernes fra markedet. Ud over de i stk. 1
              omhandlede sanktioner kan medlemsstaterne:
              a)     hvis det pågældende kød følger de relevante veterinær- og hygiejneforskrifter,
                     give tilladelse til, at dette oksekød:
                     i)     bringes i omsætning efter at være blevet korrekt mærket i
                            overensstemmelse med EU-kravene eller
11779/15                                                                 CHB/ks                   474
                                                   DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                  ii)   sendes direkte til forarbejdning til andre produkter end dem, der er nævnt
                       i artikel 12, nr. 1
           b)    beordre suspension eller tilbagetrækning af godkendelsen af de pågældende
                 erhvervsdrivende eller organisationer.
        3. Sagkyndige fra Kommissionen skal sammen med de kompetente myndigheder:
           a)    kontrollere, om medlemsstaterne overholder bestemmelserne i denne
                 forordning
           b)    foretage kontrol på stedet for at sikre, at kontrollen foretages i henhold til
                 denne forordning.
        4. En medlemsstat, på hvis område der foretages kontrol på stedet, yder
           Kommissionens sagkyndige den bistand, som de måtte ønske for at kunne udføre
           deres opgaver. Resultatet af kontrollen drøftes med den pågældende medlemsstats
           kompetente myndighed, før der udarbejdes en endelig rapport, som rundsendes.
           Denne rapport skal, hvis det er relevant, indeholde anbefalinger til medlemsstaterne
           vedrørende forbedring af overholdelsen af denne forordning."
11779/15                                                               CHB/ks                    475
                                            DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3)      Artikel 22b affattes således:
        "Artikel 22b
        Udøvelse af de delegerede beføjelser
        1.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
              artikel fastlagte betingelser.
        2.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter som omhandlet i artikel 13, stk. 6,
              artikel 14, stk. 4, og artikel 15a tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra
              den … +. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser
              senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser
              forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet
              eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af
              hver periode.
        3.    Den i artikel 13, stk. 6, artikel 14, stk. 4, og artikel 15a omhandlede delegation af
              beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En
              afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i
              den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
              af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der
              angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der
              allerede er i kraft.
        4.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
              Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
+
      EUT: Indsæt venligst datoen for ikrafttrædelse af nærværende forordning
      (ændringsforordningen).
11779/15                                                                    CHB/ks                  476
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         5.    En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 6, artikel 14, stk. 4, og
              artikel 15a træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
              indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt
              til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden
              udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at
              gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller
              Rådets initiativ."
4)      Artikel 23 affattes således:
        "Artikel 23
        Udvalgsprocedure
        1.    I forbindelse med de gennemførelsesretsakter, der vedtages i henhold til denne
              forordnings artikel 13, stk. 6, bistås Kommissionen af Den Stående Komité for
              Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, som er nedsat ved artikel 58, stk. 1, i Europa-
              Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002*.
              Denne komité er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets
              forordning (EU) nr. 182/2011**.
        2.    Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
11779/15                                                                  CHB/ks                      477
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---               Når komitéens udtalelse skal indhentes ved skriftlig procedure, afsluttes proceduren
              uden resultat, hvis formanden for komitéen træffer beslutning herom, eller et simpelt
              flertal af komitéens medlemmer anmoder herom inden for tidsfristen for afgivelse af
              udtalelse.
        ________________
        *
              Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om
              generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den
              Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende
              fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1).
        **
              Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om
              de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
              Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011,
              s. 13)."
                                               Artikel 279
                              Eksisterende operatører og virksomheder
1.      Virksomheder og operatører, som er registreret eller godkendt i overensstemmelse med
        direktiv 64/432/EØF, direktiv 88/407/EF, direktiv 89/556/EF, direktiv 90/429/EØF,
        direktiv 91/68/EØF, direktiv 92/65/EØF, forordning (EF) nr. 1760/2000, forordning (EF)
        nr. 21/2004, direktiv 2006/88/EF, direktiv 2008/71/EF, direktiv 2009/156/EF eller direktiv
        2009/158/EF inden datoen for anvendelse af nærværende forordning, anses for at være
        registreret eller godkendt, alt efter hvad der kræves, i henhold til denne forordning og er
        som sådan omfattet af de relevante forpligtelser fastsat i denne forordning.
11779/15                                                                  CHB/ks                   478
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 264 vedrørende regler, der er nødvendige for at sikre en problemfri overgang
        fra de gældende regler inden denne forordning, jf. nærværende artikels stk. 1, navnlig for at
        beskytte berørte fysiske og juridiske personers erhvervede rettigheder og berettigede
        forventninger.
                                                  Artikel 280
                           Eksisterende sygdomsfrie medlemsstater, zoner og
   kompartmenter samt eksisterende udryddelses- og overvågningsprogrammer i medlemsstaterne
1.      Medlemsstater og zoner med godkendt status som sygdomsfri for en eller flere af de i
        artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme for en eller flere af de
        relevante dyrearter i henhold til direktiv 64/432/EØF, 91/68/EØF, 92/65/EØF, 2006/88/EF,
        2009/156/EF eller 2009/158/EF anses for at have godkendt status som sygdomsfri i
        henhold til denne forordning og er som sådan underlagt de relevante forpligtelser i denne
        forordning.
2.      Medlemsstater og zoner med et godkendt udryddelses- eller overvågningsprogram for en
        eller flere af de i artikel 9, stk. 1, litra b) og c), omhandlede listeopførte sygdomme for en
        eller flere af de relevante dyrearter i henhold til direktiv 64/432/EØF, 91/68/EØF,
        92/65/EØF, 2006/88/EF, 2009/156/EF eller 2009/158/EF anses for at have et godkendt
        udryddelsesprogram i henhold til denne forordning og er som sådan underlagt de relevante
        forpligtelser i denne forordning.
11779/15                                                                      CHB/ks                 479
                                                    DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 3.        Godkendte kompartmenter med godkendt status som sygdomsfri for en eller flere af de i
          artikel 9, stk. 1, litra a), b) eller c), omhandlede listeopførte sygdomme i henhold til
          direktiv 2005/94/EF og 2006/88/EF anses for at have anerkendt status som sygdomsfri i
          henhold til artikel 37 i denne forordning og er som sådan underlagt de relevante
          forpligtelser i denne forordning.
4.        Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
          med artikel 264 vedrørende regler, der er nødvendige for at sikre en problemfri overgang
          fra de gældende regler inden denne forordning, jf. stk. 1, 2 og 3.
                                                     Artikel 281
                               Forbindelse med retsakter om offentlig kontrol
I tilfælde af konflikt mellem bestemmelserne i denne forordning og bestemmelserne i forordning
(EF) nr. 882/2004 og Rådets direktiv 89/608/EØF 1, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF,
96/93/EF 2 og 97/78/EF samt beslutning 92/438/EØF gælder bestemmelserne i nærværende
forordning.
1
         Rådets direktiv 89/608/EØF af 21. november 1989 om gensidig bistand mellem
         medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
         Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af de veterinære og zootekniske
         bestemmelser (EFT L 351 af 2.12.1989, s. 34).
2
         Rådets Direktiv 96/93/EF af 17. december 1996 om udstedelse af certifikater for dyr og
         animalske produkter (EFT L 13 af 16.1.1997, s. 28).
11779/15                                                                       CHB/ks               480
                                                      DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 282
                                              Evaluering
Kommissionen evaluerer denne forordning sammen med de i artikel 264 omhandlede delegerede
retsakter og forelægger resultaterne af denne evaluering i en rapport til Europa-Parlamentet og
Rådet senest … * fem år efter datoen for anvendelse af denne forordning.
                                              Artikel 283
                                     Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Den anvendes fra den … **, bortset fra artikel 270, stk. 1, og artikel 274, der anvendes fra
ikrafttrædelsesdatoen.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ...,
På Europa-Parlamentets vegne                                 På Rådets vegne
Formand                                                      Formand
*
        EUT: Indsæt venligst datoen 5 år fra datoen for denne forordnings anvendelse.
**
        EUT: Indsæt venligst datoen 5 år fra datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
11779/15                                                                   CHB/ks                481
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                BILAG I
                                         Arter af selskabsdyr
                                                 DEL A
Hunde (Canis lupus familiaris)
Katte (Felis silvestris catus)
Fritter (Mustela putorius furo).
                                                 DEL B
Hvirvelløse dyr (bortset fra bier, bløddyr, der tilhører rækken Mollusca, og krebsdyr, der tilhører
underrækken Crustacea)
Vandlevende pryddyr
Padder
Krybdyr
Fugle: andre fuglearter end høns, kalkuner, perlehøns, ænder, gæs, vagtler, duer, fasaner, agerhøns
og strudsfugle (Ratitae)
Pattedyr: gnavere og kaniner, som ikke er bestemt til fødevareproduktion.
11779/15                                                                 CHB/ks                     1
BILAG I                                         DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                            BILAG II
                                     Liste over sygdomme
–       Kvægpest
–       Fåre- og gedepest
–       Smitsomt blæreudslæt hos svin
–       Bluetongue
–       Smitsom svinelammelse
–       Fåre- og gedekopper
–       Rift Valley-feber
–       Lumpy skin disease
–       Vesikulær stomatitis
–       Venezuelansk hesteencephalitis
–       Epizootisk hæmoragi hos hjorte
–       Oksens ondartede lungesyge
–       Newcastle disease
11779/15                                                 CHB/ks   1
BILAG II                                    DGB 2B              DA
 ---pagebreak--- –       Tuberkulose hos kvæg
–       Brucellose hos kvæg (B. abortus)
–       Brucellose hos får og geder (B. melitensis)
–       Miltbrand
–       Rabies
–       Hydatidose (ekinokokkose)
–       Transmissibel spongiform encephalopati (TSE)
–       Campylobacteriose
–       Listeriose
–       Salmonellose (zoonotisk salmonella)
–       Trikinose
–       Verotoksinproducerende E. coli
–       Viral hæmoragisk septikæmi (VHS) (Egtvedsyge)
–       Infektiøs hæmatopoietisk nekrose (IHN)
–       Epizootisk hæmatopoietisk nekrose hos fisk (EHN)
11779/15                                                 CHB/ks   2
BILAG II                                      DGB 2B            DA
 ---pagebreak--- –       Epizootisk ulcerativt syndrom hos fisk (EUS)
–       Infektion med Bonamia exitiosa
–       Infektion med Perkinsus marinus
–       Infektion med Microcytos mackini
–       Taura-syndrom hos krebsdyr
–       Yellow head disease hos krebsdyr
–       Koi-herpesvirus-sygdom
–       Infektiøs lakseanæmi
–       Infektion med Marteilia refringens
–       Infektion med Bonamia ostreae
–       White spot disease hos krebsdyr.
11779/15                                             CHB/ks   3
BILAG II                                     DGB 2B         DA
 ---pagebreak---                                   BILAG III
                                Arter af hovdyr
                                Klassifikation
     Orden           Familie                          Slægt/art
Perissodactyla Equidae        Equus spp.
               Tapiridae      Tapirus spp.
               Rhinoceritidae Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp. og
                              Rhinoceros spp.
11779/15                                                    CHB/ks                   1
BILAG III                          DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                Klassifikation
     Orden         Familie                            Slægt/art
Artiodactyla Antilocapridae Antilocapra ssp.
             Bovidae        Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammelaphus
                            ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp., Antidorcas ssp.,
                            Antilope ssp., Arbitragus ssp., Beatragus ssp., Bison ssp.,
                            Bos ssp. (herunder Bibos, Novibos og Poephagus),
                            Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (herunder Anoa), Budorcas
                            ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp., Connochaetes ssp.,
                            Damaliscus ssp. (herunder Beatragus), Dorcatragus ssp.,
                            Eudorcas ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus
                            ssp., Kobus ssp., Litocranius ssp., Madoqua ssp.,
                            Naemorhedus ssp. (herunder Nemorhaedus og
                            Capricornis), Nanger ssp., Neotragus ssp., Nilgiritragus
                            ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia
                            ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Pantholops ssp., Philantomba
                            ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx
                            ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga
                            ssp., Sigmoceros-Alecelaphus ssp., Strepticeros ssp.,
                            Sylvicapra ssp., Syncerus ssp., Taurotragus ssp., Tetracerus
                            ssp. og Tragelaphus ssp. (herunder Boocerus)
             Camelidae      Camelus ssp., Lama ssp. og Vicugna ssp.
             Cervidae       Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp.,
                            Capreolus ssp., Cervus ssp., Dama ssp., Elaphodus ssp.,
                            Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp.,
                            Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                            Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Przewalskium ssp., Pudu
                            ssp., Rangifer ssp., Rucervus ssp. og Rusa ssp.
             Giraffidae     Giraffa ssp. og Okapia ssp.
             Hippopotamidae Hexaprotodon-Choeropsis ssp. og Hippopotamus ssp.
             Moschidae      Moschus spp.
             Suidae         Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp.,
                            Porcula ssp., Potamochoerus ssp. og Sus ssp.
             Tayassuidae    Catagonus ssp. og Pecari-Tayassu ssp.
             Tragulidae     Hyemoschus ssp. og Tragulus-Moschiola ssp.
Proboscidea  Elephantidae   Elephas ssp. og Loxodonta ssp.
11779/15                                                     CHB/ks                     2
BILAG III                          DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                               BILAG IV
            Kriterier for anvendelse af sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne
               i artikel 9, stk. 1, på sygdomme, som er listeopført i henhold til artikel 5
Formålet med dette bilag er at fastlægge de kriterier, som Kommissionen skal tage i betragtning, når
den beslutter, hvilke sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler der skal finde anvendelse på de
forskellige kategorier af listeopførte sygdomme i henhold til artikel 5.
Kategoriseringen skal tage hensyn til den pågældende sygdoms profil, omfanget af virkningerne af
sygdommen på dyre- og folkesundheden, dyrevelfærden og økonomien samt tilgængeligheden,
gennemførligheden og effektiviteten af diagnosticeringsredskaberne og de forskellige
sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltninger i denne forordning for så vidt angår den
pågældende sygdom.
                                             AFDELING1
               KRITERIER FOR ANVENDELSE AF SYGDOMSFOREBYGGELSES-
                OG -BEKÆMPELSESREGLERNE I ARTIKEL 9, STK.                  1, LITRA A)
De sygdomme, som sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i artikel 9, stk. 1, litra a),
finder anvendelse på, skal anses for at have de mest alvorlige dyresundhedsmæssige,
folkesundhedsmæssige, økonomiske, sociale eller miljømæssige indvirkninger på Unionen. De
pågældende sygdomme skal opfylde følgende kriterier:
a)       den pågældende sygdom
         i)     forekommer ikke på Unionens område eller
11779/15                                                                  CHB/ks                   1
BILAG IV                                        DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---            ii)   forekommer kun i særlige tilfælde (uregelmæssig introduktion) eller
           iii)  forekommer kun på en meget begrænset del af Unionens område
og
b)         den pågældende sygdom er meget let overførbar; ud over direkte og indirekte overførsel
           kan der også være mulighed for luftbåren, vandbåren eller vektorbåren spredning.
           Sygdommen kan ramme flere arter af opdrættede og vildtlevende dyr eller en enkelt art af
           opdrættede dyr af økonomisk betydning, og den kan medføre høj sygelighed og betydelig
           dødelighed.
Ud over kriterierne i punkt a) og b) skal de pågældende sygdomme opfylde et eller flere af følgende
kriterier:
c)         Den pågældende sygdom har zoonotisk potentiale med betydelige konsekvenser for
           folkesundheden, herunder epidemisk eller pandemisk potentiale eller en mulig betydelig
           risiko for fødevaresikkerheden.
d)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på Unionens økonomi og medfører
           store omkostninger, hovedsaglig knyttet til dens direkte indvirkning på dyrs sundhed og
           produktivitet.
e)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på et eller flere af følgende områder:
           i)    samfundet, navnlig indvirkning på arbejdsmarkedet
11779/15                                                                  CHB/ks                    2
BILAG IV                                       DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---          ii)  dyrevelfærden ved at være årsag til lidelser for et stort antal dyr
         iii) miljøet pga. sygdommens direkte indvirkning eller pga. de foranstaltninger, der er
              truffet for at bekæmpe den
         iv)  på lang sigt biodiversiteten eller beskyttelsen af truede arter eller racer, herunder
              eventuelt forsvinden af eller langsigtede skader på de pågældende arter eller racer.
                                           AFDELING 2
              KRITERIER FOR ANVENDELSE AF SYGDOMSFOREBYGGELSES-
              OG -BEKÆMPELSESREGLERNE I ARTIKEL                   9, STK. 1, LITRA B)
De sygdomme, som sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i artikel 9, stk. 1, litra b),
finder anvendelse på, skal bekæmpes i alle medlemsstaterne med det formål at udrydde
sygdommene overalt i Unionen.
De pågældende sygdomme skal opfylde følgende kriterier:
a)       den pågældende sygdom har endemisk karakter og forekommer på hele eller dele af
         Unionens område. Flere medlemsstater eller zoner i Unionen er imidlertid frie for
         sygdommen, og
11779/15                                                                  CHB/ks                     3
BILAG IV                                       DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- b)         sygdommen er moderat til meget let overførbar; ud over direkte og indirekte overførsel kan
           der også være mulighed for luftbåren, vandbåren eller vektorbåren spredning. Den kan
           ramme en enkelt eller flere dyrearter og kan medføre høj sygelighed og har generelt lav
           dødelighed.
Ud over kriterierne i punkt a) og b) skal de pågældende sygdomme opfylde et eller flere af følgende
kriterier:
c)         Den pågældende sygdom har zoonotisk potentiale med betydelige konsekvenser for
           folkesundheden, herunder epidemisk potentiale eller en mulig betydelig risiko for
           fødevaresikkerheden.
d)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på Unionens økonomi og medfører
           store omkostninger, hovedsaglig knyttet til dens direkte indvirkning på dyrs sundhed og
           produktivitet.
e)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på et eller flere af følgende områder:
           i)    samfundet, navnlig indvirkning på arbejdsmarkedet
           ii)   dyrevelfærden ved at være årsag til lidelser for et stort antal dyr
           iii)  miljøet pga. sygdommens direkte indvirkning eller pga. de foranstaltninger, der er
                 truffet for at bekæmpe den
           iv)   på lang sigt biodiversiteten eller beskyttelsen af truede arter eller racer, herunder
                 eventuelt forsvinden af eller langsigtede skader på de pågældende arter eller racer.
11779/15                                                                     CHB/ks                     4
BILAG IV                                          DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- En sygdom, som foranstaltningerne i artikel 9, stk. 1, litra a), finder anvendelse på, som ikke
effektivt og hurtigt er blevet udryddet i en del af Unionen, og som i den pågældende del af Unionen
har fået endemisk karakter, kan være genstand for
sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesforanstaltningerne i artikel 9, stk. 1, litra b), i denne del af
Unionen.
                                               AFDELING 3
                KRITERIER FOR ANVENDELSE AF SYGDOMSFOREBYGGELSES-
                 OG -BEKÆMPELSESREGLERNE I ARTIKEL                  9, STK. 1, LITRA C)
De sygdomme, som sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i artikel 9, stk. 1, litra c),
finder anvendelse på, er af relevans for nogle medlemsstater, og der er behov for foranstaltninger
for at forhindre dem i at spredes til dele af Unionen, som officielt er sygdomsfrie, eller som har
udryddelsesprogrammer for de pågældende listeopførte sygdomme.
De pågældende sygdomme skal opfylde følgende kriterier:
a)        blandt landdyr har den pågældende sygdom endemisk karakter og forekommer på hele
          eller i dele af Unionens område, eller blandt akvatiske dyr er flere medlemsstater eller
          zoner i Unionen frie for den pågældende sygdom, og
b)        i)     blandt landdyr er den pågældende sygdom moderat til meget let overførbar,
                 hovedsaglig ved direkte og indirekte overførsel. Sygdommen rammer hovedsaglig en
                 enkelt eller flere dyrearter og medfører som regel ikke høj sygelighed og har
                 ubetydelig eller ingen dødelighedsrate. Ofte er produktionstab den hyppigst
                 observerede virkning
11779/15                                                                   CHB/ks                    5
BILAG IV                                          DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---            ii)   blandt akvatiske dyr er den pågældende sygdom moderat til meget let overførbar,
                 hovedsaglig ved direkte og indirekte overførsel. Sygdommen rammer en enkelt eller
                 flere dyrearter, kan medføre høj sygelighed og har som regel lav dødelighed. Ofte er
                 produktionstab den hyppigst observerede virkning.
Ud over kriterierne i punkt a) og b) skal de pågældende sygdomme opfylde et eller flere af følgende
kriterier:
c)         Den pågældende sygdom har zoonotisk potentiale med betydelige konsekvenser for
           folkesundheden eller udgør en mulig risiko for fødevaresikkerheden.
d)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på økonomien i dele af Unionen,
           hovedsaglig som følge af dens direkte indvirkning på visse typer af
           dyreproduktionssystemer.
e)         Den pågældende sygdom har betydelig indvirkning på et eller flere af følgende områder:
           i)    samfundet, navnlig indvirkning på arbejdsmarkedet
           ii)   dyrevelfærden ved at være årsag til lidelser for et stort antal dyr
           iii)  miljøet pga. sygdommens direkte indvirkning eller pga. de foranstaltninger, der er
                 truffet for at bekæmpe den
           iv)   på lang sigt biodiversiteten eller beskyttelsen af truede arter eller racer, herunder
                 eventuelt forsvinden af eller langsigtede skader på de pågældende arter eller racer.
11779/15                                                                     CHB/ks                     6
BILAG IV                                          DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING 4
                KRITERIER FOR ANVENDELSE AF SYGDOMSFOREBYGGELSES-
                OG -BEKÆMPELSESREGLERNE I ARTIKEL               9, STK. 1, LITRA D)
Sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i artikel 9, stk. 1, litra d), finder anvendelse på
sygdomme, som opfylder kriterierne i afdeling 1, 2 eller 3, og på andre sygdomme, der opfylder
kriterierne i afdeling 5, såfremt den risiko, som den pågældende sygdom udgør, effektivt og
forholdsmæssigt kan begrænses gennem foranstaltninger vedrørende flytning af dyr og produkter
med henblik på at forebygge eller begrænse forekomst og spredning af sygdommen.
                                              AFDELING 5
                KRITERIER FOR ANVENDELSE AF SYGDOMSFOREBYGGELSES-
                OG -BEKÆMPELSESREGLERNE I ARTIKEL               9, STK. 1, LITRA E)
Sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesreglerne i artikel 9, stk. 1, litra e), finder anvendelse på
sygdomme, som opfylder kriterierne i afdeling 1, 2 eller 3, og på andre sygdomme, hvor det er
nødvendigt at overvåge den pågældende sygdom af hensyn til dyresundheden, dyrevelfærden,
menneskers sundhed, økonomien, samfundet eller miljøet.
11779/15                                                                CHB/ks                    7
BILAG IV                                         DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                           BILAG V
                                   Sammenligningstabel
                                    jf. artikel 270, stk. 2
1.       Direktiv 64/432/EØF
               Direktiv 64/432/EØF                                 Denne forordning
Artikel 1                                        –
Artikel 2                                        Artikel 4 (delvis), artikel 21, artikel 153, stk. 3,
                                                 og artikel 220, stk. 3
Artikel 3, stk. 1                                Artikel 124 og 126
Artikel 3, stk. 2                                Artikel 124, stk. 2, artikel 126, stk. 1, og
                                                 artikel 149, stk. 3 og 4
Artikel 4, stk. 1                                Artikel 126, stk. 1, litra c)
Artikel 4, stk. 2 og 3                           Artikel 125, stk. 1 og 2
Artikel 5, stk. 1                                Artikel 143, stk. 1, og artikel 145 og 146
Artikel 5, stk. 2                                Artikel 149, stk. 3 og 4
Artikel 5, stk. 2, litra a)                      Artikel 147, litra a)
Artikel 5, stk. 2, litra b)                      Artikel 144, stk. 1, litra b)
Artikel 5, stk. 3                                –
Artikel 5, stk. 4                                Artikel 153, stk. 1 og 2
Artikel 5, stk. 5                                Artikel 147, litra a)
Artikel 6                                        Artikel 130, 131 og 132
Artikel 6a                                       –
Artikel 7                                        Artikel 126, stk. 1, litra c), artikel 132,
                                                 artikel 134, litra a), og artikel 135
Artikel 8                                        Artikel 18, 19, 20 og artikel 23, litra a)
Artikel 9                                        Artikel 31, stk. 1, og stk. 3, litra a), og stk. 5, og
                                                 artikel 32 og 33 og 36
Artikel 10                                       Artikel 31, stk. 2, og stk. 3, litra b), og
                                                 artikel 32, 33 og 36
Artikel 11, stk. 1                               Artikel 94, stk. 1, litra a), og artikel 97 og 98
Artikel 11, stk. 2                               Artikel 102, 106 og 107
11779/15                                                                CHB/ks                         1
BILAG V                                     DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                Direktiv 64/432/EØF                     Denne forordning
Artikel 11, stk. 3                    Artikel 98 og 99
Artikel 11, stk. 4                    Artikel 100
Artikel 11, stk. 5 og 6               Artikel 97, stk. 1, litra d), og stk. 2, litra d)
Artikel 12, stk. 1                    Artikel 125
Artikel 12, stk. 2                    Artikel 104 og 106
Artikel 12, stk. 3                    Artikel 125, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 12, stk. 4                    Artikel 143
Artikel 12, stk. 5 og 6               –
Artikel 13, stk. 1 og 2               Artikel 90, 92 og artikel 93, litra c), og
                                      artikel 94, 97, 98, 99, 102, 106 og 107
Artikel 13, stk. 3                    Artikel 100
Artikel 13, stk. 4                    –
Artikel 13, stk. 5 og 6               Artikel 101
Artikel 14, stk. 1 og 2               –
Artikel 14, stk. 3, litra A og B      –
Artikel 14, stk. 3, litra C           Artikel 109, stk. 1, litra a) og c)
Artikel 14, stk. 4–6                  –
Artikel 15, stk. 1                    Artikel 268
Artikel 15, stk. 2–4                  –
Artikel 16                            –
Artikel 17                            –
Artikel 17a                           –
Artikel 18                            Artikel 109, stk. 1, litra a) og c)
Artikel 19                            –
Artikel 20                            –
11779/15                                                     CHB/ks                       2
BILAG V                            DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.       Direktiv 77/391/EØF
               Direktiv 77/391/EØF                     Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2, stk. 1                     Artikel 31, stk. 1
Artikel 2, stk. 2                     Artikel 32, 33 og artikel 36, stk. 1
Artikel 2, stk. 3                     Artikel 34
Artikel 2, stk. 4                     Artikel 36 og 41
Artikel 3, stk. 1                     Artikel 31, stk. 1
Artikel 3, stk. 2                     Artikel 32, 33 og artikel 36, stk. 1
Artikel 3, stk. 3                     Artikel 34
Artikel 3, stk. 4                     Artikel 36 og 41
Artikel 4                             Artikel 31, stk. 1, og artikel 32, 33, 34, 36 og 41
Artikel 5                             –
Artikel 6                             –
Artikel 7                             –
Artikel 8                             –
Artikel 9                             –
Artikel 10                            –
Artikel 11                            –
Artikel 12                            –
Artikel 13                            –
Artikel 14                            –
Artikel 15                            –
11779/15                                                    CHB/ks                       3
BILAG V                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.       Direktiv 78/52/EØF
                Direktiv 78/52/EØF                     Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3, stk. 1                     Artikel 31, stk. 1, og artikel 32
Artikel 3, stk. 2                     –
Artikel 3, stk. 3                     –
Artikel 3, stk. 4                     Artikel 31, stk. 1, og artikel 32
Artikel 4                             Artikel 32, 35 og artikel 102, stk. 2 og 4, og
                                      artikel 112
Artikel 5                             Artikel 18, 46 og 47
Artikel 6, stk. 1                     Artikel 72–76
Artikel 6, stk. 2                     Artikel 77 og 78
Artikel 6, stk. 3                     Artikel 79 og 80
Artikel 7                             Artikel 79 og 80
Artikel 8                             Artikel 79 og 80
Artikel 9                             Artikel 79 og 80
Artikel 10                            Artikel 79 og 80
Artikel 11                            Artikel 79 og 80
Artikel 12                            Artikel 79 og 80
Artikel 13                            Artikel 18, 46 og 47
Artikel 14, stk. 1                    Artikel 72–76
Artikel 14, stk. 2                    Artikel 77 og 78
Artikel 14, stk. 3                    Artikel 79 og 80
Artikel 15                            Artikel 79 og 80
Artikel 16                            Artikel 79 og 80
Artikel 17                            Artikel 79 og 80
Artikel 18                            Artikel 79 og 80
11779/15                                                    CHB/ks                    4
BILAG V                            DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---            Direktiv 78/52/EØF                    Denne forordning
Artikel 19                       Artikel 79 og 80
Artikel 20                       Artikel 79 og 80
Artikel 21                       –
Artikel 22                       Artikel 18, 19, 20, 46 og 47
Artikel 23                       Artikel 79 og 80
Artikel 24                       Artikel 79 og 80
Artikel 25                       Artikel 79 og 80
Artikel 26                       Artikel 79 og 80
Artikel 27                       Artikel 124, stk. 1, og artikel 126, stk. 1, litra c)
Artikel 28                       –
Artikel 29                       –
Artikel 30                       –
11779/15                                               CHB/ks                          5
BILAG V                       DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.       Direktiv 80/1095/EØF
             Direktiv 80/1095/EØF                     Denne forordning
Artikel 1                            Artikel 31, stk. 1, og artikel 36
Artikel 2                            Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                            Artikel 31, stk. 1, og artikel 35
Artikel 3a                           Artikel 31, stk. 1, og artikel 35
Artikel 4                            Artikel 32, 33 og 35
Artikel 4a                           Artikel 32, 33 og 35
Artikel 5                            –
Artikel 6                            Artikel 31, stk. 1, litra b), artikel 31, stk. 3, og
                                     artikel 32
Artikel 7                            Artikel 36, 39 og 40
Artikel 8                            Artikel 41 og 42
Artikel 9                            –
Artikel 11                           –
Artikel 12                           –
Artikel 12a                          –
Artikel 13                           –
11779/15                                                    CHB/ks                        6
BILAG V                           DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 5.       Direktiv 82/894/EØF
             Direktiv 82/894/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                           –
Artikel 2                           Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                           Artikel 19, 21, 22 og 23
Artikel 4                           Artikel 19, 20, 21, 22 og 23
Artikel 5                           Artikel 23
Artikel 6                           –
Artikel 7                           –
Artikel 8                           –
11779/15                                                 CHB/ks        7
BILAG V                          DGB 2B                              DA
 ---pagebreak--- 6.       Direktiv 88/407/EØF
               Direktiv 88/407/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 159 og 160
Artikel 4                             Artikel 160
Artikel 5                             Artikel 94, 97, 100 og 101
Artikel 6, stk. 1                     Artikel 161 og 162
Artikel 6, stk. 2, 3 og 4             Artikel 258
Artikel 8                             Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230
Artikel 9                             Artikel 229, stk. 1, litra b), og artikel 233
Artikel 10                            Artikel 229, stk. 1, litra c), og artikel 234 og 236
Artikel 11                            Artikel 229, stk. 1, litra d), og artikel 237 og 238
Artikel 12                            Artikel 260–262
Artikel 15                            Artikel 257–259
Artikel 16                            –
Artikel 17                            –
Artikel 18                            –
Artikel 20                            –
Artikel 21                            –
Artikel 22                            –
11779/15                                                    CHB/ks                       8
BILAG V                            DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 7.       Direktiv 89/556/EØF
               Direktiv 89/556/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 159, 160 og 161
Artikel 5, stk. 1                     Artikel 94 og 97
Artikel 5, stk. 2                     Artikel 101
Artikel 5, stk. 2a og 3               Artikel 97, 98 og 100
Artikel 6                             Artikel 161 og 162
Artikel 7                             Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230
Artikel 8                             Artikel 229, stk. 1, litra b), og artikel 233
Artikel 9                             Artikel 229, stk. 1, litra c), og artikel 234 og 236
Artikel 10                            Artikel 229, stk. 1, litra d), og artikel 237 og 238
Artikel 11                            Artikel 260–262
Artikel 14                            Artikel 257–259
Artikel 15                            –
Artikel 16                            –
Artikel 17                            –
Artikel 18                            –
Artikel 19                            –
Artikel 20                            –
Artikel 21                            –
11779/15                                                    CHB/ks                       9
BILAG V                            DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 8.       Direktiv 90/429/EØF
               Direktiv 90/429/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 159 og 160
Artikel 4                             –
Artikel 5, stk. 1                     Artikel 94, 97, 98 og 100
Artikel 5, stk. 2                     Artikel 101
Artikel 6, stk. 1                     Artikel 161 og 162
Artikel 6, stk. 2                     Artikel 258
Artikel 7                             Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230
Artikel 8                             Artikel 229, stk. 1, litra b), og artikel 233
Artikel 9                             Artikel 229, stk. 1, litra c), og artikel 234 og 236
Artikel 10                            Artikel 229, stk. 1, litra d), og artikel 237 og 238
Artikel 11, stk. 1                    Artikel 229
Artikel 11, stk. 2 og 3               Artikel 260
Artikel 12                            Artikel 237
Artikel 13                            –
Artikel 14                            –
Artikel 15                            Artikel 257–262
Artikel 16                            –
Artikel 17                            –
Artikel 18                            –
Artikel 19                            –
Artikel 20                            –
Artikel 21                            –
Artikel 22                            –
11779/15                                                    CHB/ks                      10
BILAG V                            DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 9.       Direktiv 91/68/EØF
                Direktiv 91/68/EØF                     Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis), artikel 21, artikel 153, stk. 3,
                                      og artikel 220, stk. 3
Artikel 3, stk. 1, 2, 3 og 5          Artikel 126, stk. 1, litra b), og artikel 130 og 131
Artikel 3, stk. 4                     Artikel 139
Artikel 4, stk. 1                     Artikel 124, stk. 2, litra b), artikel 126, stk. 1,
                                      artikel 130, 131 og artikel 149, stk. 3, og stk. 4,
                                      litra a) og b)
Artikel 4, stk. 2                     Artikel 128
Artikel 4, stk. 3                     Artikel 131
Artikel 4a                            Artikel 130 og 131
Artikel 4b, stk. 1 og 2               Artikel 130 og 131
Artikel 4b, stk. 3                    Artikel 126, stk. 2
Artikel 4b, stk. 4                    Artikel 133
Artikel 4b, stk. 5                    Artikel 132
Artikel 4b, stk. 6                    Artikel 124, stk. 1, artikel 125 og artikel 126,
                                      stk. 1, litra b)
Artikel 4c, stk. 1 og 2               Artikel 130 og 131
Artikel 4c, stk. 3                    Artikel 133 og 135
Artikel 5                             Artikel 131
Artikel 6                             Artikel 131 og artikel 145, stk. 1, litra e)
Artikel 7, stk. 1–3                   Artikel 31, 32, 33 og 35
Artikel 7, stk. 4                     –
Artikel 8, stk. 1–3                   Artikel 36, 39 og 40
Artikel 8, stk. 4                     –
Artikel 8a, stk. 1                    Artikel 94, stk. 1, litra a), og artikel 97, 98 og
                                      134
Artikel 8a, stk. 2                    Artikel 102 og 106
Artikel 8a, stk. 3                    Artikel 98, 99 og 101
11779/15                                                     CHB/ks                       11
BILAG V                            DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 91/68/EØF                       Denne forordning
Artikel 8a, stk. 4                    Artikel 100
Artikel 8a, stk. 5                    Artikel 97, stk. 1, litra d), og stk. 2, litra d)
Artikel 8b, stk. 1                    Artikel 84, 90, 92, artikel 93, litra c), artikel 94,
                                      stk. 1, litra a), og artikel 97, 98, 102, 105 og 134
Artikel 8b, stk. 2                    Artikel 94, stk. 1, litra a), og artikel 97 og 98
Artikel 8b, stk. 3                    Artikel 100
Artikel 8b, stk. 4                    –
Artikel 8c, stk. 1                    Artikel 87 og 125
Artikel 8c, stk. 2                    Artikel 104
Artikel 8c, stk. 3                    Artikel 125, stk. 1, litra a), og artikel 126, stk. 1,
                                      litra b)
Artikel 8c, stk. 4 og 5               –
Artikel 9, stk. 1–4                   Artikel, 143, 145, 146, 147, 148, 149 og 153
Artikel 9, stk. 7                     Artikel 153
Artikel 10                            –
Artikel 11                            –
Artikel 12                            Artikel 144, litra b)
Artikel 14                            –
Artikel 15                            –
Artikel 17                            –
Artikel 18                            –
11779/15                                                      CHB/ks                      12
BILAG V                            DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 10.      Decision 91/666/EØF
           Decision 91/666/EØF                   Denne forordning
Artikel 1                       Artikel 48, stk. 1 og 3
Artikel 2                        –
Artikel 3                       Artikel 48
Artikel 4                       Artikel 48, 49 og 50
Artikel 5                       Artikel 48, stk. 3, og artikel 50
Artikel 6                       Artikel 16 og artikel 48, stk. 2, litra c), og
                                stk. 3, litra b)
Artikel 7                       Artikel 48, stk. 3, og artikel 50
Artikel 8                       –
Artikel 9                       –
Artikel 10                      –
Artikel 11                      –
Artikel 12                      –
11779/15                                                 CHB/ks                 13
BILAG V                        DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 11.      Direktiv 92/35/EØF
              Direktiv 92/35/EØF                 Denne forordning
Artikel 1                         –
Artikel 2                         Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                         Artikel 18
Artikel 4                         Artikel 53–57 og artikel 59
Artikel 5                         Artikel 46 og 47
Artikel 6                         Artikel 60–68
Artikel 7, stk. 1                 Artikel 57
Artikel 7, stk. 2                 Artikel 43, stk. 2, litra d)
Artikel 8                         Artikel 64
Artikel 9                         Artikel 65, 66 og 67
Artikel 10                        Artikel 65, 66 og 67
Artikel 11                        Artikel 67 og 68
Artikel 12                        Artikel 71, stk. 1
Artikel 13                        Artikel 65, stk. 2
Artikel 14                        –
Artikel 15                        –
Artikel 16                        –
Artikel 17                        Artikel 43 og 44
Artikel 18                        –
Artikel 19                        –
Artikel 20                        –
Artikel 21                        –
Artikel 22                        –
11779/15                                                    CHB/ks  14
BILAG V                          DGB 2B                            DA
 ---pagebreak--- 12.      Direktiv 92/65/EØF
                Direktiv 92/65/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 170, 171 og 269
Artikel 4                             Artikel 124, 126, 18, 31, 84, artikel 93, litra a),
                                      og artikel 151
Artikel 5                             Artikel 95, 97, 136, 137, 143, 144 og 149
Artikel 6, litra A                    Artikel 124, 126, 130, 131, 137, 140 og 143–146
Artikel 6 litra B                     –
Artikel 7 litra A                     Artikel 124, 126, 130, 131, 137, 140 og 143–146
Artikel 7 litra B                     –
Artikel 8                             Artikel 124, 126, 136 og 143–146
Artikel 9                             Artikel 124, 126, 136 og 143–146
Artikel 10, stk. 1–4                  Artikel 124, 126, 136 og 143–146
Artikel 10, stk. 5–7                  –
Artikel 10a                           –
Artikel 11, stk. 1                    Artikel 157
Artikel 11, stk. 2 og 3               Artikel 157, 159, 160 og 143–146
Artikel 11, stk. 4                    Artikel 97 og 101
Artikel 11, stk. 5                    Artikel 164
Artikel 12, stk. 1                    –
Artikel 12, stk. 2                    Artikel 257–259
Artikel 12, stk. 3                    Artikel 84, 90, 92, artikel 93, litra c), og
                                      artikel 102 og 106
Artikel 12, stk. 4                    Artikel 143–149 og artikel 152–154
Artikel 12, stk. 5                    –
Artikel 12, stk. 6                    Artikel 268
11779/15                                                   CHB/ks                       15
BILAG V                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                Direktiv 92/65/EØF                          Denne forordning
Artikel 13, stk. 1                        Artikel 136, artikel 143–149 og artikel 151
Artikel 13, stk. 2                        Artikel 95, 97 og artikel 98–101
Artikel 14                                Artikel 31, 32 og 33
Artikel 15                                Artikel 36, 39, 40 og 41
Artikel 16                                Artikel 229, stk. 1, og artikel 234, stk. 1
Artikel 17, stk. 1                        Artikel 229, stk. 1
Artikel 17, stk. 2                        Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230 og 233
Artikel 17, stk. 3                        Artikel 230, 233 og 234
Artikel 17, stk. 4                        Artikel 230
Artikel 17, stk. 5 og 6                   –
Artikel 18, stk. 1, første linje          Artikel 237
Artikel 18, stk. 1, anden-fjerde linje    –
Artikel 18, stk. 2                        Artikel 236, stk. 3
Artikel 19                                Artikel 234 og 239
Artikel 20                                Artikel 229, stk. 2, og artikel 260–262
Artikel 21                                Artikel 144, 146, artikel 162, stk. 4 og 5, og
                                          artikel 209, 211 og 213
Artikel 22                                –
Artikel 23                                Artikel 140 og 205
Artikel 24                                Artikel 229, stk. 1, litra d), artikel 237 og
                                          artikel 239, stk. 2
Artikel 25                                –
Artikel 26                                –
Artikel 27                                –
Artikel 28                                –
Artikel 29                                –
Artikel 30                                –
11779/15                                                        CHB/ks                      16
BILAG V                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 13.      Direktiv 92/66/EØF
                Direktiv 92/66/EØF                      Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 18
Artikel 4                             Artikel 53–56 og artikel 59
Artikel 5                             Artikel 60–63
Artikel 6                             Artikel 63
Artikel 7                             Artikel 57 og artikel 43, stk. 2, litra d)
Artikel 8                             Artikel 55 og 56
Artikel 9, stk. 1                     Artikel 64
Artikel 9, stk. 2–7                   Artikel 65–68
Artikel 10                            Artikel 65, 66 og 67
Artikel 11                            Artikel 67, litra b), og artikel 68, stk. 1, litra b),
                                      og stk. 2, litra a)
Artikel 12                            Artikel 54, artikel 61, stk. 1, litra h), og
                                      artikel 63, litra c)
Artikel 13                            Artikel 65, stk. 2
Artikel 14                            –
Artikel 15                            –
Artikel 16                            Artikel 46, 47 og 69
Artikel 17                            Artikel 47
Artikel 18                            Artikel 65, stk. 1, litra e), artikel 67, litra a), og
                                      artikel 69
Artikel 19, stk. 1–3                  Artikel 53–56 og artikel 59
11779/15                                                     CHB/ks                         17
BILAG V                            DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                Direktiv 92/66/EØF                     Denne forordning
Artikel 19, stk. 4                   Artikel 57 og artikel 60–63
Artikel 19, stk. 5                   Artikel 71, stk. 2
Artikel 20                           –
Artikel 21                           Artikel 43 og 44
Artikel 22                           –
Artikel 23                           –
Artikel 24                           –
Artikel 25                           –
Artikel 26                           –
Artikel 27                           –
11779/15                                                  CHB/ks        18
BILAG V                           DGB 2B                               DA
 ---pagebreak--- 14.      Direktiv 92/118/EØF
               Direktiv 92/118/EØF                     Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 166, 222, artikel 227, litra c), nr. iv), og
                                      artikel 228
Artikel 4, stk. 1                     Artikel 166, 222, artikel 227, litra c), nr. iv), og
                                      artikel 228
Artikel 4, stk. 2                     –
Artikel 5                             Artikel 166 og 222
Artikel 6                             Artikel 16, stk. 1, litra b), og stk. 2, litra b)
Artikel 7, stk. 1                     –
Artikel 7, stk. 2                     Artikel 257–259
Artikel 7, stk. 3 og 4                –
Artikel 7, stk. 5                     Artikel 268
Artikel 8                             –
Artikel 9                             Artikel 229 og 234
Artikel 10, stk. 1–4 og stk. 6        Artikel 229, 234, 237 og 239
Artikel 10, stk. 5                    –
Artikel 11                            Artikel 239, stk. 2, litra c), nr. ii)
Artikel 12                            –
Artikel 13                            Artikel 239, stk. 2, litra c), nr. i)
Artikel 14                            –
Artikel 15                            –
Artikel 16                            Artikel 239, stk. 2, litra c), nr. v)
Artikel 17                            –
Artikel 18                            –
Artikel 19                            –
Artikel 20                            –
11779/15                                                     CHB/ks                      19
BILAG V                            DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 15.      Direktiv 92/119/EØF
             Direktiv 92/119/EØF                      Denne forordning
Artikel 1                           –
Artikel 2                           Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                           Artikel 18
Artikel 4                           Artikel 53–57 og artikel 59
Artikel 5                           Artikel 60–63
Artikel 6                           Artikel 70 og artikel 71, stk. 2
Artikel 7                           Artikel 63
Artikel 8                           Artikel 57 og artikel 43, stk. 2, litra d)
Artikel 9                           Artikel 55 og 57
Artikel 10                          Artikel 64 og artikel 71, stk. 3
Artikel 11                          Artikel 65–68 og artikel 71, stk. 2
Artikel 12                          Artikel 65–68 og artikel 71, stk. 2
Artikel 13                          Artikel 67, litra a)
Artikel 14                          Artikel 65, stk. 2, og artikel 71, stk. 1 og 3
Artikel 15                          –
Artikel 16                          Artikel 63, litra b), artikel 67, litra b), og
                                    artikel 68, stk. 1, litra b), og stk. 2, litra a)
Artikel 17                          –
Artikel 18                          –
Artikel 19                          Artikel 46, 47 og 69
11779/15                                                    CHB/ks                     20
BILAG V                          DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---            Direktiv 92/119/EØF                   Denne forordning
Artikel 20                        Artikel 43 og 44
Artikel 21                        –
Artikel 22                        –
Artikel 23                        –
Artikel 24                        –
Artikel 25                        –
Artikel 26                        –
Artikel 27                        –
Artikel 28                        –
11779/15                                            CHB/ks         21
BILAG V                        DGB 2B                             DA
 ---pagebreak--- 16.      Afgørelse 95/410/EØF
            Afgørelse 95/410/EØF                    Denne forordning
Artikel 1                           Artikel 130–132 og artikel 273
Artikel 2                           Artikel 131, stk. 1, litra c)
Artikel 3                           Artikel 143, 145 og 146
Artikel 4                           –
Artikel 5                           –
Artikel 6                           –
11779/15                                                  CHB/ks      22
BILAG V                          DGB 2B                              DA
 ---pagebreak--- 17.      Direktiv 2000/75/EF
                Direktiv 2000/75/EF                     Denne forordning
Artikel 1                              –
Artikel 2                              Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                              Artikel 18
Artikel 4, stk. 1 og 2                 Artikel 54 og 55
Artikel 4, stk. 3                      Artikel 53
Artikel 4, stk. 4                      Artikel 56
Artikel 4, stk. 5                      Artikel 70
Artikel 4, stk. 6                      Artikel 59
Artikel 5                              Artikel 46 og 47
Artikel 6                              Artikel 60–64, artikel 71, stk. 2, og artikel 69
Artikel 7                              Artikel 57
Artikel 8                              Artikel 64, 68 og artikel 71, stk. 3
Artikel 9                              Artikel 65, 67, 69 og artikel 71, stk. 3
Artikel 10, stk. 1                     Artikel 65 og 67
Artikel 10, stk. 2                     Artikel 46 og 47
Artikel 11                             –
Artikel 12                             Artikel 71, stk. 3
Artikel 13                             Artikel 71, stk. 1
Artikel 14                             Artikel 65, stk. 2
11779/15                                                    CHB/ks                      23
BILAG V                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2000/75/EF                   Denne forordning
Artikel 15                        –
Artikel 16                        –
Artikel 17                        –
Artikel 18                        Artikel 43 og 44
Artikel 19                        –
Artikel 20                        –
Artikel 21                        –
Artikel 22                        –
Artikel 23                        –
11779/15                                            CHB/ks         24
BILAG V                        DGB 2B                             DA
 ---pagebreak--- 18.      Forordning (EF) nr. 1760/2000
          Forordning (EF) nr. 1760/2000                     Denne forordning
Artikel 1                                  Artikel 108
Artikel 2                                  Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                                  Artikel 108, stk. 3, og artikel 111
Artikel 4                                  Artikel 112, litra a), og artikel 118, 119 og 120
Artikel 4a                                 Artikel 118, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 4b                                 Artikel 118, stk. 2, litra e)
Artikel 4c                                 Artikel 118, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 4d                                 Artikel 118, stk. 1, litra a)
Artikel 5                                  Artikel 109, stk. 1, litra a), og artikel 118, stk. 1,
                                           litra b)
Artikel 6                                  Artikel 110, stk. 1, litra b), artikel 112, litra b),
                                           og artikel 118, stk. 1, litra c)
Artikel 6a                                 Artikel 110, stk. 2
Artikel 7, stk. 1                          Artikel 102, 106, 107 og artikel 112, litra d)
Artikel 7, stk. 2                          Artikel 118, stk. 2, litra a)
Artikel 7, stk. 3 og 4                     Artikel 102, stk. 3
Artikel 7, stk. 5                          Artikel 102, stk. 4
Artikel 7, stk. 6                          Artikel 106
Artikel 9a                                 Artikel 11 og artikel 13, stk. 2
Artikel 10, litra a)–c)                    Artikel 118, 119 og 120
Artikel 10, litra d) og e)                 –
Artikel 10, litra f)                       Artikel 270
Artikel 11                                 –
Artikel 12                                 –
Artikel 13                                 –
Artikel 14                                 –
Artikel 15                                 –
Artikel 15a                                –
11779/15                                                          CHB/ks                        25
BILAG V                                 DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---          Forordning (EF) nr. 1760/2000        Denne forordning
Artikel 22                                –
Artikel 22a                               –
Artikel 22b                               –
Artikel 23                                –
Artikel 23a                               –
Artikel 23b                               –
Artikel 24                                –
Artikel 25                                –
11779/15                                         CHB/ks         26
BILAG V                                DGB 2B                  DA
 ---pagebreak--- 19.      Direktiv 2001/89/EF
              Direktiv 2001/89/EF                      Denne forordning
Artikel 1                            –
Artikel 2                            Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                            Artikel 18, 19, 20 og 23
Artikel 4                            Artikel 54–56 og artikel 59
Artikel 5                            Artikel 60–63 og artikel 71, stk. 2 og 3
Artikel 6                            Artikel 63 og 71
Artikel 7                            Artikel 62 og 63 og artikel 65, stk. 1, litra b), og
                                     artikel 67
Artikel 8                            Artikel 57
Artikel 9                            Artikel 64
Artikel 10                           Artikel 65–68
Artikel 11                           Artikel 65–68
Artikel 12                           Artikel 61, stk. 1, litra f), artikel 63, litra b),
                                     artikel 65, stk. 1, litra f), artikel 67, litra b), og
                                     artikel 68, stk. 1, litra b), og stk. 2, litra a)
Artikel 13                           Artikel 61, stk. 3, artikel 63, litra d), og
                                     artikel 68, stk. 2, litra a) og c)
Artikel 14                           Artikel 62 og 63
Artikel 15                           Artikel 70
Artikel 16                           Artikel 70 og artikel 31–35
Artikel 17                           Artikel 16, artikel 17, stk. 2, artikel 54, stk. 2 og
                                     3, artikel 58, stk. 2, artikel 61, stk. 1, litra g) og
                                     h), artikel 63, litra c), artikel 65, stk. 1, litra b),
                                     og artikel 67, litra c)
Artikel 18                           Artikel 16, 46 47, 48 og 52
Artikel 19                           Artikel 65, stk. 1, litra e), og artikel 67 og 69
Artikel 20                           Artikel 70
Artikel 21                           –
Artikel 22                           Artikel 43 og 44
Artikel 23                           Artikel 43, stk. 2, litra d), og artikel 44
Artikel 24                           –
Artikel 25                           –
11779/15                                                     CHB/ks                         27
BILAG V                           DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2001/89/EF        Denne forordning
Artikel 26                        –
Artikel 27                        –
Artikel 28                        –
Artikel 29                        –
Artikel 30                        –
Artikel 31                        –
Artikel 32                        –
11779/15                                 CHB/ks         28
BILAG V                        DGB 2B                  DA
 ---pagebreak--- 20.      Direktiv 2002/60/EF
               Direktiv 2002/60/EF                      Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             Artikel 18, 19, 20 og 23
Artikel 4                             Artikel 54–56 og artikel 59
Artikel 5                             Artikel 60–63 og artikel 71, stk. 2 og 3
Artikel 6                             Artikel 63 og 71
Artikel 7                             Artikel 62 og 63
Artikel 8                             Artikel 57
Artikel 9                             Artikel 64
Artikel 10                            Artikel 65–68
Artikel 11                            Artikel 65–68
Artikel 12                            Artikel 61, stk. 1, litra f), artikel 63, litra b),
                                      artikel 65, stk. 1, litra f), artikel 67, litra b), og
                                      artikel 68, stk. 1, litra b)
Artikel 13                            Artikel 61, stk. 3, artikel 63, litra d), og
                                      artikel 68, stk. 2, litra a) og c)
Artikel 14                            Artikel 62 og 63
Artikel 15                            Artikel 70
Artikel 16                            Artikel 70 og artikel 31–35
Artikel 17, stk. 1                    Artikel 61, litra f), artikel 63, artikel 65, stk. 1,
                                      litra f) og i), og artikel 67, litra a) og d)
Artikel 17, stk. 2 og 3               Artikel 71, stk. 2 og 3
11779/15                                                      CHB/ks                         29
BILAG V                            DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2002/60/EF                      Denne forordning
Artikel 18                        Artikel 16, artikel 17, stk. 2, artikel 54, stk. 2 og
                                  3, artikel 58, stk. 2, artikel 61, stk. 1, litra g) og
                                  h), artikel 63, litra c), artikel 65, stk. 1, litra b),
                                  og artikel 67, litra c)
Artikel 19                        Artikel 16, 46 og 47
Artikel 20                        –
Artikel 21                        Artikel 43 og 44
Artikel 22                        Artikel 43, stk. 2, litra d), og artikel 44
Artikel 23                        –
Artikel 24                        –
Artikel 25                        –
Artikel 26                        –
Artikel 27                        –
Artikel 28                        –
Artikel 29                        –
Artikel 30                        –
11779/15                                                  CHB/ks                         30
BILAG V                        DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 21.      Direktiv 2002/99/EF
              Direktiv 2002/99/EF                       Denne forordning
Artikel 1                            –
Artikel 2                            Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                            Artikel 166, 222 og artikel 227, litra c), nr. iv)
Artikel 4                            Artikel 65, stk. 1, litra c), d), g), h) og i),
                                     artikel 67, 166, 222, artikel 227, litra c), nr. iv),
                                     og artikel 228, stk. 1, litra d)
Artikel 5                            Artikel 167, 168, 223, 224 og artikel 227,
                                     litra d), nr. iii)
Artikel 6                            –
Artikel 7                            Artikel 234, stk. 1 og 2
Artikel 8                            Artikel 230, 231 og 232
Artikel 9                            Artikel 237 og 238
Artikel 10                           –
Artikel 11                           –
Artikel 12                           –
Artikel 13                           –
Artikel 14                           –
Artikel 15                           –
Artikel 16                           –
11779/15                                                    CHB/ks                       31
BILAG V                           DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 22.      Direktiv 2003/85/EF
              Direktiv 2003/85/EF                      Denne forordning
Artikel 1                            –
Artikel 2                            Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                            Artikel 18, 19, 20 og 23
Artikel 4                            Artikel 54–56
Artikel 5                            Artikel 55, stk. 1, litra d) og e), og stk. 2
Artikel 6                            Artikel 55, stk. 1, litra f), nr. i), og stk. 2, og
                                     artikel 56, litra b)
Artikel 7                            Artikel 55, stk. 1, litra f), nr. ii)
Artikel 8                            Artikel 55, stk. 1, litra f), og stk. 2
Artikel 9                            Artikel 59
Artikel 10                           Artikel 60, 61 og 63
Artikel 11                           Artikel 61, stk. 1, litra f), artikel 63, litra b),
                                     artikel 65, stk. 1, litra f), artikel 67, litra b), og
                                     artikel 68, stk. 1, litra b)
Artikel 12                           Artikel 65, stk. 1, litra d), h) og i), og artikel 67
Artikel 13                           Artikel 57
Artikel 14                           Artikel 61–63
Artikel 15                           Artikel 61–63, artikel 70 og artikel 71, stk. 2
Artikel 16                           Artikel 61, 62 og 63
Artikel 17                           Artikel 71
Artikel 18                           Artikel 61 og 63
Artikel 19                           Artikel 62 og 63
Artikel 20                           Artikel 71
11779/15                                                     CHB/ks                         32
BILAG V                           DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2003/85/EF                       Denne forordning
Artikel 21                        Artikel 43, stk. 2, litra d), artikel 64, artikel 65,
                                  stk. 1, litra d), h) og i), og stk. 2, og artikel 67
Artikel 22                        Artikel 65–67
Artikel 23                        Artikel 65–67
Artikel 24                        Artikel 67 og 71, stk. 1
Artikel 25                        Artikel 65, stk. 1, litra c), litra d), nr. i), og
                                  litra g), h) og i), og artikel 67
Artikel 26                        Artikel 65, stk. 1, litra c), litra d), nr. i), og
                                  litra g), h) og i), og artikel 67 og 166
Artikel 27                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. i), og
                                  litra g), h) og i), og artikel 67 og 166
Artikel 28                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. iii), og
                                  artikel 67
Artikel 29                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. ii), og
                                  artikel 67
Artikel 30                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. ii) og
                                  iii), og artikel 67
Artikel 31                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. ii), og
                                  artikel 67
Artikel 32                        Artikel 65, stk. 1, litra c) og d), og artikel 67
Artikel 33                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. ii), og
                                  artikel 67
Artikel 34                        Artikel 67, artikel 143, stk. 2, artikel 161, stk. 2,
                                  og artikel 167, stk. 1, litra b)
Artikel 35                        Artikel 71, stk. 1 og 2
Artikel 36                        Artikel 68
Artikel 37                        Artikel 65–67
Artikel 38                        Artikel 65–67
Artikel 39                        Artikel 65, stk. 1, litra c), litra d), nr. i), og
                                  litra g), h) og i), og artikel 67 og 166
Artikel 40                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. i), og
                                  litra g), h) og i), og artikel 67 og 166
Artikel 41                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og litra d), nr. ii), og
                                  artikel 67
11779/15                                                  CHB/ks                         33
BILAG V                        DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2003/85/EF                     Denne forordning
Artikel 42                        Artikel 65, stk. 1, litra c) og d), og artikel 67
Artikel 43                        Artikel 71, stk. 1
Artikel 44                        Artikel 68
Artikel 45                        Artikel 64, 67 og 71
Artikel 46                        Artikel 65 og 67
Artikel 47                        Artikel 65, stk. 1, litra h), og artikel 67
Artikel 48                        Artikel 66
Artikel 49                        Artikel 16, 46 og 47
Artikel 50                        Artikel 46,47 og 69
Artikel 51                        Artikel 47 og 69
Artikel 52                        Artikel 46 og 47
Artikel 53                        Artikel 46 og 47
Artikel 54                        Artikel 47, 65, 67 og artikel 69, stk. 2 og 3
11779/15                                                 CHB/ks                     34
BILAG V                        DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2003/85/EF                       Denne forordning
Artikel 55                        Artikel 47, 65, 67 og artikel 69, stk. 2 og 3
Artikel 56                        Artikel 47, artikel 67, litra c), artikel 68, stk. 1,
                                  litra c), og artikel 69, stk. 2 og 3
Artikel 57                        Artikel 47, artikel 67, litra c), artikel 68, stk. 1,
                                  litra c), og artikel 69, stk. 2 og 3
Artikel 58                        Artikel 68
Artikel 59                        Artikel 36, 38, 39, 40 og 68
Artikel 60                        Artikel 36, 38, 39, 40 og 68
Artikel 61                        Artikel 36, 38, 39, 40 og 68
Artikel 62                        Artikel 68
Artikel 63                        Artikel 143, stk. 2, artikel 161, stk. 2, og
                                  artikel 167, stk. 1, litra b)
Artikel 64                        Artikel 65, stk. 1, litra c), artikel 67, artikel 69,
                                  stk. 3, og artikel 131
Artikel 65                        Artikel 16
Artikel 66                        –
Artikel 67                        –
Artikel 68                        –
Artikel 69                        –
Artikel 70                        Artikel 16
Artikel 71                        Artikel 54, stk. 2 og 3, artikel 58, stk. 2,
                                  artikel 61, stk. 1, litra g) og h), artikel 63,
                                  litra c), artikel 65, stk. 1, litra b), artikel 67,
                                  litra c), og artikel 68, stk. 1, litra c), og stk. 2,
                                  litra b)
Artikel 72                        Artikel 43
Artikel 73                        Artikel 45
Artikel 74                        Artikel 43, stk. 2, litra d)
Artikel 75                        Artikel 44
11779/15                                                  CHB/ks                        35
BILAG V                        DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2003/85/EF                     Denne forordning
Artikel 76                        Artikel 43, stk. 2, litra d), og artikel 44
Artikel 77                        Artikel 44
Artikel 78                        Artikel 43, stk. 2, litra d)
Artikel 79                        Artikel 52
Artikel 80                        Artikel 48 og 51
Artikel 81                        Artikel 48, stk. 3, og artikel 50
Artikel 82                        Artikel 48, stk. 3, og artikel 50
Artikel 83                        Artikel 49
Artikel 84                        Artikel 48, stk. 3, og artikel 50
Artikel 85                        Artikel 70 og 71
Artikel 86                        Artikel 268
Artikel 87                        –
Artikel 88                        Artikel 71, stk. 3
Artikel 89                        –
Artikel 90                        –
Artikel 91                        –
Artikel 92                        –
Artikel 93                        –
Artikel 94                        –
Artikel 95                        –
11779/15                                                 CHB/ks                36
BILAG V                        DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 23.      Forordning (EF) nr. 21/2004
           Forordning (EF) nr. 21/2004                     Denne forordning
Artikel 1                                 Artikel 108
Artikel 2                                 Artikel 4 (delvis)
Artikel 3, stk. 1                         Artikel 108, stk. 3
Artikel 3, stk. 2                         Artikel 111
Artikel 4, stk. 1 og 2                    Artikel 113, litra a), og artikel 118, 119 og 120
Artikel 4, stk. 3                         Artikel 118, stk. 2, litra a)
Artikel 4, stk. 4                         Artikel 118, stk. 2, litra e)
Artikel 4, stk. 5–7                       Artikel 118, stk. 1), litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 4, stk. 8                         Artikel 111
Artikel 4, stk. 9                         Artikel 118, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 5                                 Artikel 102, 106, 107 og 111
Artikel 6                                 Artikel 111, litra b), artikel 113, stk. 1, litra b),
                                          og stk. 2, artikel 118, stk. 1, litra b), nr. ii),
                                          artikel 119 og 120, stk. 2, litra d)
Artikel 7                                 Artikel 101
Artikel 8, stk. 1                         Artikel 109, stk. 1, litra b), og artikel 118, stk. 1,
                                          litra b)
Artikel 8, stk. 2                         Artikel 113, stk. 1, litra c)
Artikel 8, stk. 3–5                       Artikel 109 og artikel 118, stk. 1, litra b)
Artikel 9                                 Artikel 118, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 10, stk. 1                        –
Artikel 10, stk. 2                        Artikel 120, stk. 2, litra c)
11779/15                                                         CHB/ks                        37
BILAG V                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---            Forordning (EF) nr. 21/2004                    Denne forordning
Artikel 11                                Artikel 11 og artikel 13, stk. 2
Artikel 12, stk. 1                        –
Artikel 12, stk. 2                        Artikel 268
Artikel 12, stk. 4–7                      –
Artikel 13                                –
Artikel 14                                –
Artikel 15                                –
Artikel 16                                –
Artikel 17                                –
11779/15                                                       CHB/ks       38
BILAG V                                DGB 2B                              DA
 ---pagebreak--- 24.      Direktiv 2004/68/EF
                Direktiv 2004/68/EF                     Denne forordning
Artikel 1                              –
Artikel 2                              Artikel 4 (delvis)
Artikel 3, stk. 1                      Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 231
Artikel 3, stk. 2                      Artikel 232, stk. 1
Artikel 4                              Artikel 230, stk. 1
Artikel 5                              Artikel 230, stk. 1 og 3, og artikel 231
Artikel 6                              Artikel 234 og 235
Artikel 7                              Artikel 229, stk. 2, artikel 234, stk. 2, litra a),
                                       artikel 235 og artikel 238, stk. 1, litra e)
Artikel 8                              Artikel 234, artikel 237, stk. 4, litra a), og
                                       artikel 239, stk. 2, litra a)
Artikel 9                              Artikel 234, stk. 2, artikel 235 og artikel 237,
                                       stk. 4, litra a)
Artikel 10                             Artikel 234, stk. 2, artikel 235 og artikel 237,
                                       stk. 4, litra a)
Artikel 11                             Artikel 229, stk. 1, litra d), og artikel 237 og 238
Artikel 12                             –
Artikel 13                             –
Artikel 14                             –
Artikel 16                             –
Artikel 17                             –
Artikel 18                             –
Artikel 19                             –
Artikel 20                             –
Artikel 21                             –
11779/15                                                      CHB/ks                       39
BILAG V                             DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 25.      Direktiv 2005/94/EF
              Direktiv 2005/94/EF                     Denne forordning
Artikel 1                            –
Artikel 2                            Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                            Artikel 10
Artikel 4                            Artikel 26, 28 og 29
Artikel 5                            Artikel 18, 19, 20 og 23
Artikel 6                            Artikel 57
Artikel 7                            Artikel 54–56
Artikel 8                            Artikel 55, stk. 2
Artikel 9                            Artikel 59
Artikel 10                           Artikel 55, stk. 1, litra e) og f), og artikel 56
Artikel 11                           Artikel 61 og 63
Artikel 12                           Artikel 63 og 71
Artikel 13                           Artikel 61 og 63
Artikel 14                           Artikel 63, litra a)
Artikel 15                           Artikel 62 og artikel 63, litra e)
Artikel 16                           Artikel 64
Artikel 17                           Artikel 65–67
Artikel 18                           Artikel 65, stk. 1, litra a) og b), og artikel 67
Artikel 19                           Artikel 65–67
Artikel 20                           Artikel 65, stk. 1, litra d), nr. ii), og artikel 67
11779/15                                                    CHB/ks                        40
BILAG V                           DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2005/94/EF                     Denne forordning
Artikel 21                        Artikel 65, stk. 1, litra c) og i), og artikel 67
Artikel 22                        Artikel 65, stk. 1, litra c) og i), og artikel 67
Artikel 23                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og artikel 67
Artikel 24                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og artikel 67
Artikel 25                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og artikel 67
Artikel 26                        Artikel 65, stk. 1, litra c), og artikel 67
Artikel 27                        Artikel 65, stk. 1, litra d), nr. ii), og artikel 67
Artikel 28                        Artikel 65, stk. 1, litra f), og artikel 67, litra b)
Artikel 29                        Artikel 68
Artikel 30                        Artikel 65–67
Artikel 31                        Artikel 68
Artikel 32                        Artikel 65, 67 og artikel 71, stk. 2 og 3
Artikel 33                        Artikel 67 og artikel 71, stk. 3
Artikel 34                        Artikel 71
Artikel 35                        Artikel 54 og 61
Artikel 36                        Artikel 61–63
Artikel 37                        Artikel 61–63
Artikel 38                        Artikel 61, 63, 65 og 67
Artikel 39                        Artikel 61, 63 og artikel 71, stk. 2
Artikel 40                        Artikel 61, 63 og 71
Artikel 41                        Artikel 61, 63 og artikel 71, stk. 2 og 3
Artikel 42                        Artikel 62 og artikel 63, litra e)
11779/15                                                 CHB/ks                         41
BILAG V                        DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2005/94/EF                      Denne forordning
Artikel 43                        Artikel 64
Artikel 44                        Artikel 65–67
Artikel 45                        Artikel 68
Artikel 46                        Artikel 64, stk. 4, artikel 67 og artikel 71, stk. 2
                                  og 3
Artikel 47                        Artikel 54, 55, 61, 63 og 71
Artikel 48                        Artikel 68, stk. 1, litra b, og stk. 2, litra a)
Artikel 49                        Artikel 61, stk. 3, og artikel 68
Artikel 50                        Artikel 16, artikel 54, stk. 2, litra b) og c), og
                                  stk. 3, artikel 58, stk. 2, artikel 61, stk. 1, litra g)
                                  og h), artikel 63, litra c), artikel 65, stk. 1,
                                  litra b), artikel 67, litra c), og artikel 68, stk. 1,
                                  litra c), og stk. 2, litra b)
Artikel 51                        –
Artikel 52                        Artikel 46 og 47
Artikel 53                        Artikel 69
Artikel 54                        Artikel 47, artikel 65, stk. 1, litra e), artikel 67,
                                  69 og artikel 71, stk. 3
Artikel 55                        Artikel 47, artikel 65, stk. 1, litra e), artikel 67,
                                  69 og artikel 71, stk. 3
Artikel 56                        Artikel 46 og 47
11779/15                                                   CHB/ks                        42
BILAG V                        DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2005/94/EF                   Denne forordning
Artikel 57                        Artikel 47
Artikel 58                        Artikel 48–50
Artikel 59                        Artikel 52
Artikel 60                        –
Artikel 61                        Artikel 268
Artikel 62                        Artikel 43 og 44
Artikel 63                        –
Artikel 64                        –
Artikel 65                        –
Artikel 66                        –
Artikel 67                        –
Artikel 68                        –
Artikel 69                        –
11779/15                                            CHB/ks         43
BILAG V                        DGB 2B                             DA
 ---pagebreak--- 26.      Direktiv 2006/88/EF
                Direktiv 2006/88/EF                    Denne forordning
Artikel 1                              –
Artikel 2                              Artikel 2 og artikel 3, stk. 2
Artikel 3                              Artikel 4 (delvis)
Artikel 4, stk. 1                      Artikel 172, 173, 176 og 177
Artikel 4, stk. 2                      Artikel 179
Artikel 4, stk. 3                      Artikel 185, stk. 2
Artikel 4, stk. 4                      Artikel 172, 173, 174 og 175
Artikel 4, stk. 5                      –
Artikel 5                              Artikel 181
Artikel 6                              Artikel 185
Artikel 7                              –
Artikel 8                              Artikel 186, 187, 188 og 189
Artikel 9                              Artikel 181, stk. 1, litra a), nr. i), og stk. 2 og 3
Artikel 10                             Artikel 181, stk. 1, litra a), nr. ii), og stk. 2 og 3
Artikel 11                             Artikel 191 og 204
Artikel 12                             Artikel 191
Artikel 13                             Artikel 192
Artikel 14, stk. 1 og 2                Artikel 208 og 211
Artikel 14, stk. 3 og 4                Artikel 219 og 220
Artikel 15, stk. 1 og 2                Artikel 196 og 197
11779/15                                                     CHB/ks                         44
BILAG V                             DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                Direktiv 2006/88/EF                     Denne forordning
Artikel 15, stk. 3                    Artikel 193
Artikel 15, stk. 4                    Artikel 196, 197 og 199
Artikel 16                            Artikel 197
Artikel 17                            Artikel 197
Artikel 18                            Artikel 201 og 202
Artikel 19                            Artikel 201 og 202
Artikel 20                            Artikel 200
Artikel 21                            Artikel 200, 203, 205 og 226
Artikel 22                            Artikel 229, stk. 1, litra a)
Artikel 23                            Artikel 230 og 231
Artikel 24                            Artikel 229, stk. 1, litra d), og artikel 237
Artikel 25                            Artikel 234, 237 og 238
Artikel 26                            Artikel 18
Artikel 27                            Artikel 19 og 20
Artikel 28                            Artikel 53–55 og 72–74
Artikel 29                            Artikel 57 og artikel 77, stk. 1, litra b)
Artikel 30                            Artikel 59 og 78
Artikel 31                            –
Artikel 32                            Artikel 60, 61, 62 og 64
Artikel 33                            Artikel 65–67
Artikel 34                            Artikel 61, stk. 1, litra b) og c), og artikel 63
Artikel 35                            Artikel 61, stk. 3, og artikel 63
Artikel 36                            –
11779/15                                                     CHB/ks                     45
BILAG V                            DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2006/88/EF                     Denne forordning
Artikel 37                        Artikel 68
Artikel 38                        Artikel 77, 79 og artikel 80, stk. 3
Artikel 39                        Artikel 79 og 80
Artikel 40                        Artikel 81
Artikel 41                        Artikel 257, stk. 1, litra b) og c)
Artikel 42                        Artikel 71, stk. 3
Artikel 43                        Artikel 226
Artikel 44                        Artikel 27, 28, 31 og 32
Artikel 45                        Artikel 33
Artikel 46                        Artikel 31, stk. 2
Artikel 47                        Artikel 43 og 44
Artikel 48                        Artikel 46 og 47
Artikel 49                        Artikel 36
11779/15                                                CHB/ks          46
BILAG V                        DGB 2B                                  DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 2006/88/EF                       Denne forordning
Artikel 50                             Artikel 36 og 37
Artikel 51                             Artikel 38
Artikel 52                             Artikel 41
Artikel 53                             Artikel 42
Artikel 54                             –
Artikel 55                             –
Artikel 56                             –
Artikel 57, litra a)                   –
Artikel 57, litra b)                   Artikel 54, stk. 2, litra c), og stk. 3, artikel 58,
                                       artikel 61, stk. 1, litra g) og h), artikel 63,
                                       litra c), artikel 65, stk. 1, litra b), og artikel 67,
                                       litra c)
Artikel 57, litra c)                   –
Artikel 58                             –
Artikel 59                             Artikel 38 og artikel 185 (delvis)
Artikel 60                             Artikel 268
Artikel 61                             –
Artikel 62                             –
Artikel 63                             –
Artikel 64                             –
Artikel 65                             –
Artikel 66                             –
Artikel 67                             –
11779/15                                                       CHB/ks                         47
BILAG V                             DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 27.      Direktiv 2008/71/EF
                Direktiv 2008/71/EF                      Denne forordning
Artikel 1                              –
Artikel 2                              Artikel 4 (delvis)
Artikel 3, stk. 1                      Artikel 101 og 111
Artikel 3, stk. 2                      Artikel 118, stk. 2, og artikel 119
Artikel 4, stk. 1                      Artikel 102, 107 og 119
Artikel 4, stk. 2                      Artikel 102, stk. 3
Artikel 5, stk. 1                      Artikel 115, litra a), artikel 118, stk. 1, litra a),
                                       og stk. 2, litra a), og artikel 120
Artikel 5, stk. 2                      Artikel 118, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a)
Artikel 6, stk. 1                      Artikel 115, litra a), artikel 118, stk. 1, litra a),
                                       og stk. 2, litra a), og artikel 120
Artikel 6, stk. 2                      –
Artikel 7                              Artikel 109, stk. 1, litra c), og stk. 2
Artikel 8                              Artikel 118, stk. 2, litra e)
Artikel 9                              Artikel 268
Artikel 10                             –
Artikel 11                             –
Artikel 12                             –
Artikel 13                             –
11779/15                                                      CHB/ks                         48
BILAG V                             DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 28.      Direktiv 2009/156/EF
               Direktiv 2009/156/EF                    Denne forordning
Artikel 1                              –
Artikel 2                              Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                              Artikel 126 og 139
Artikel 4, stk. 1                      Artikel 130 og artikel 149, stk. 3
Artikel 4, stk. 2                      Artikel 130 og 131
Artikel 4, stk. 3                      Artikel 128
Artikel 4, stk. 4                      Artikel 114, 118 og 120
Artikel 4, stk. 5                      Artikel 126, stk. 1, litra b), og artikel 130 og 131
Artikel 4, stk. 6                      Artikel 31–35
Artikel 5                              Artikel 130 og 131
Artikel 6                              Artikel 130, 131 og artikel 144, stk. 1, litra b)
Artikel 7, stk. 1                      Artikel 126, stk. 2, og artikel 133
Artikel 7, stk. 2                      Artikel 131 og 132
Artikel 7, stk. 3                      Artikel 130, 131 og 132
Artikel 8                              Artikel 114, stk. 1, litra c), artikel 118, 120 og
                                       artikel 143–146
Artikel 9                              Artikel 257–259 (delvis)
Artikel 10                             –
Artikel 11                             –
Artikel 12, stk. 1, 2 og 3             Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230 og 231
11779/15                                                     CHB/ks                       49
BILAG V                             DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                Direktiv 2009/156/EF                   Denne forordning
Artikel 12, stk. 4                     Artikel 234
Artikel 12, stk. 5                     –
Artikel 13                             Artikel 234 og 235
Artikel 14                             Artikel 234
Artikel 15                             Artikel 234
Artikel 16                             Artikel 234, 235 og 237
Artikel 17                             Artikel 234
Artikel 18                             –
Artikel 19, litra a)–c)                Artikel 234 og 239
Artikel 19 litra d)                    –
Artikel 20                             –
Artikel 21                             –
Artikel 22                             –
Artikel 23                             –
Artikel 24                             –
11779/15                                                   CHB/ks       50
BILAG V                             DGB 2B                             DA
 ---pagebreak--- 29.      Direktiv 2009/158/EF
              Direktiv 2009/158/EF                    Denne forordning
Artikel 1                             –
Artikel 2                             Artikel 4 (delvis)
Artikel 3                             –
Artikel 4                             –
Artikel 5                             Artikel 126, 130, 131, 159 og 160
Artikel 6                             Artikel 124, 126 og 159
Artikel 7                             Artikel 101
Artikel 8                             Artikel 159 og 160
Artikel 9                             Artikel 130 og 131
Artikel 10                            Artikel 130, 131 og artikel 149, stk. 3 og 4
Artikel 11                            Artikel 130, 131 og artikel 149, stk. 3 og 4
Artikel 12                            Artikel 130 og 131
Artikel 13                            Artikel 131 og 273
Artikel 14                            Artikel 131
Artikel 15, stk. 1, litra a)          Artikel 159 og 160
Artikel 15, stk. 1, litra b)–d)       Artikel 130 og 131
Artikel 15, stk. 2                    Artikel 31–35 og artikel 36, stk. 3
Artikel 15, stk. 3                    Artikel 42
Artikel 16                            Artikel 31–35
Artikel 17                            Artikel 36, 39 og 40
11779/15                                                   CHB/ks                   51
BILAG V                            DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---            Direktiv 2009/158/EF                      Denne forordning
Artikel 18                         Artikel 117, 118, stk. 2, litra e), artikel 122,
                                   stk. 2, artikel 124, 125, artikel 126, stk. 1,
                                   litra a), og stk. 2, artikel 132 og artikel 157,
                                   stk. 3
Artikel 19                         Artikel 130 og 131
Artikel 20                         Artikel 143, stk. 1, litra a), artikel 144, 145, 149,
                                   161 og artikel 162
Artikel 21                         Artikel 139 og artikel 144, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 22                         –
Artikel 23                         Artikel 229, stk. 1, litra a), og artikel 230 og 231
Artikel 24                         Artikel 234
Artikel 25                         Artikel 234
Artikel 26                         Artikel 237
Artikel 27                         –
Artikel 28                         Artikel 234, 235 og 236
Artikel 29                         Artikel 234, 235 og 239
Artikel 30                         Artikel 234
Artikel 31                         Artikel 257–259
Artikel 32                         –
Artikel 33                         –
Artikel 34                         –
Artikel 35                         –
Artikel 36                         –
Artikel 37                         –
Artikel 38                         –
11779/15                                                   CHB/ks                     52
BILAG V                         DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 30.      Forordning (EU) nr. 576/2013
          Forordning (EU) nr. 576/2013                     Denne forordning
Artikel 1                                 –
Artikel 2                                 Artikel 3, stk. 5 og 6, og artikel 244
Artikel 3                                 Artikel 4 (delvis)
Artikel 4                                 Artikel 245, stk. 1
Artikel 5, stk. 1 og 2                    Artikel 246, stk. 1 og 2
Artikel 5, stk. 3                         –
Artikel 5, stk. 4                         Artikel 3, stk. 4–6
Artikel 5, stk. 5                         Artikel 246, stk. 3
Artikel 5, stk. 6                         –
Artikel 6                                 Artikel 247 og artikel 252, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 7                                 Artikel 252, stk. 1, litra b), og stk. 4, litra d)
Artikel 8, stk. 1 og 3                    Artikel 252, stk. 1, litra b) og d)
Artikel 8, stk. 2                         Artikel 253, stk. 1, litra b)
Artikel 9                                 Artikel 248 og artikel 252, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 10                                Artikel 249 og artikel 252, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 11                                Artikel 252, stk. 1, litra b), og stk. 4, litra d)
Artikel 12                                Artikel 252, stk. 1, litra b), og stk. 4, litra d)
Artikel 13                                Artikel 252, stk. 4, litra d), og artikel 253, stk. 1,
                                          litra d)
Artikel 14                                Artikel 250 og artikel 252, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 15                                Artikel 252, stk. 4, og artikel 253, stk. 1, litra d)
Artikel 16                                Artikel 251
11779/15                                                        CHB/ks                        53
BILAG V                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---          Forordning (EU) nr. 576/2013                       Denne forordning
Artikel 17                               Artikel 247, litra a), og artikel 252, stk. 1, litra a)
Artikel 18                               Artikel 252, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 14,
                                         stk. 1, litra b), nr. iv), og stk. 2
Artikel 19                               Artikel 252, stk. 1, litra a), stk. 2, 3 og stk. 4,
                                         litra a), b) og c)
Artikel 20                               Artikel 253, stk. 1, litra c)
Artikel 21                               Artikel 254, litra a), og artikel 255, stk. 1 og
                                         stk. 2, litra b)
Artikel 22                               Artikel 254, litra d)
Artikel 23                               Artikel 254, litra b)
Artikel 24                               Artikel 254, litra c)
Artikel 25                               Artikel 254, litra a), og artikel 255, stk. 1
Artikel 26                               Artikel 254, litra d)
Artikel 27                               Artikel 254, litra c)
Artikel 28                               Artikel 254, litra a), og artikel 255, stk. 2, litra a)
Artikel 29                               Artikel 254, litra d)
Artikel 30                               Artikel 254, litra a), og artikel 255, stk. 2, litra a)
Artikel 31                               Artikel 254, litra d)
Artikel 32                               Artikel 252, stk. 4, litra e)
Artikel 33                               –
Artikel 34                               –
Artikel 35                               –
Artikel 36                               Artikel 257–262
11779/15                                                         CHB/ks                       54
BILAG V                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---          Forordning (EU) nr. 576/2013                Denne forordning
Artikel 37                               Artikel 256
Artikel 38                               –
Artikel 39                               –
Artikel 40                               –
Artikel 41                               –
Artikel 42                               Artikel 268
Artikel 43                               –
Artikel 44                               –
Artikel 45                               –
11779/15                                                CHB/ks         55
BILAG V                               DGB 2B                          DA