CELEX: C1995/054/31
Language: es
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 26 de enero de 1995 en el asunto T-60/94: Myriam Pierrat contra Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (Agentes temporales - Contratación de lectores de sentencias - Procedimiento de selección - Rechazo de una candidatura - Obligación de motivación)

4 . 3 . 95              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 54/17
2, rué du Fort Rheinsheim, contra Comisión de las                   3 ) Se condena al Tribunal de Justicia al pago de la totalidad
Comunidades Europeas (Agente: Sra. Ana Maria Alves                       de las costas.
Vieira ), que tiene por objeto la anulación de la Decisión de la
Comisión de 30 de septiembre de 1993 , por la que se impone         (M DO n° C 76 de 12 . 3 . 1994 .
al demandante la sanción disciplinaria de separación del
servicio sin supresión ni reducción del derecho a pensión de
jubilación, prevista en la letra f) del apartado 2 del
artículo 86 del Estatuto de los Funcionarios de las Comu­
nidades Europeas, el Tribunal de Primera Instancia ( Sala              AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Cuarta ), integrado por los Sres.: K. Lenaerts, Presidente; R.                          de 11 de enero de 1995
Schintgen y R. García-Valdecasas, Jueces; Secretario: Sr. H.        en el asunto T-116/94, Cassa nazionale di previdenza ed
Jung; ha dictado el 26 de enero de 1995 una sentencia cuyo          assistenza a favore degli avvocati e procuratori contra
fallo es el siguiente:                                                             Consejo de la Unión Europea H
1 ) Se desestima el recurso.                                        [Recurso de anulación — Reglamento (CE) n° 3604/93 por
                                                                    el que se establecen las definiciones para la aplicación de la
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas, incluidas las        prohibición del acceso privilegiado a que se refiere el
     correspondientes al procedimiento sobre medidas pro­                artículo 104 A del Tratado CE — Inadmisibilidad]
     visionales.
                                                                                              ( 95/C 54/32 )
(M DO n° C 325 de 2. 12 . 1993 .
                                                                                 (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                    En el asunto T- 11 6/94, Cassa nazionale di previdenza ed
                                                                    assistenza a favore degli avvocati e procuratori, represen­
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              tada por los Sres. Edilberto Ricciardi, Abogado de Salerno,
                  DE PRIMERA INSTANCIA                              Pietro Adonnino, Mario Sanino, Maurizio de Stefano y
                    de 26 de enero de 1995
                                                                    Alberto Colabianchi, Abogados de Roma, que designa
                                                                    como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me M.
en el asunto T-60/94: Myriam Pierrat contra Tribunal de             Goebel, 6, rué Heine, contra Consejo de la Unión Europea
           Justicia de las Comunidades Europeas ( ] )               (Agentes: Sres . R. Bandilla y A. Lucidi ), que tiene por objeto
(Agentes temporales — Contratación de lectores de senten­           la anulación del Reglamento ( CE) n° 3604/93 del Consejo,
cias — Procedimiento de selección — Rechazo de una                  de 13 de diciembre de 1993 , por el que se establecen las
           candidatura — Obligación de motivación)                  definiciones para la aplicación de la prohibición del acceso
                           ( 95/C54/31 )
                                                                    privilegiado a que se refiere el artículo 104 A del Tratado ( 2),
                                                                    el Tribunal de Primera Instancia ( Sala Tercera ), integrado
              (Lengua de procedimiento: francés)                    por los Sres .: J. Biancarelli, Presidente, C.P. Briët y C.W.
                                                                    Bellamy, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung; ha dictado el 11 de
En el asunto T-60/94, Myriam Pierrat, antigua agente                enero de 1995 un auto resolviendo lo siguiente :
temporal del Tribunal de Justicia de las Comunidades
Europeas, con domicilio en Luxemburgo, representada por             1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
Me Georges Vandersanden, Abogado de Bruselas, que                   2 ) No ha lugar a pronunciarse acerca de las demandas de
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de la                   intervención.
Fiduciaire Myson Sarl, 1 , rué Glesener contra Tribunal de
Justicia de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. T.             3 ) La parte demandante cargará con sus propias costas, así
Millett y A. May), que tiene por objeto, en primer lugar, la             como con las realizadas por el Consejo. Cada una de las
anulación de la decisión del Tribunal de Justicia de, por una            demandantes de intervención cargará con sus propias
parte, nombrar a la Sra . B en calidad de lectora de sentencias          costas.
y de, por otra parte, no aceptar la candidatura de la
demandante para un puesto de lectora de sentencias y, en            0 ) DO n° C 132 de 14 . 5 . 1994 .
segundo lugar, la concesión a la demandante de un ecu               (2 ) DO n° L 332 de 31 . 12 . 1993 , p. 4 .
simbólico en reparación de los daños morales que la misma
afirma haber sufrido, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
Primera ), integrado por los Sres .: J.L. Cruz Vilaça, Presi­
dente; H. Kirschner y A. Kalogeropoulos, Jueces; Secretario:
Sr. H. Jung; ha dictado el 26 de enero de 1995 una sentencia        Recurso interpuesto el 9 de enero de 1995 contra el Consejo
cuyo fallo es el siguiente:                                         de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades
                                                                              Europeas por el Sr. Christian Vahrenkamp
1 ) Se anulan la decisión del Presidente del Tribunal de                                    (Asunto T-l/95 )
     Justicia, de 27 de mayo de 1993, mediante la que se
     nombra a la Sra. B. lectora de sentencias, y la decisión,                                ( 95/C 54/331
     notificada a la demandante mediante escrito de 8 de
     junio de 1 993, de no aceptar su candidatura a un puesto                    (Lengua de procedimiento: alemán)
     de lectora de sentencias.
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
2 ) Se desestima la demanda en todo lo demás.                       Europeas se ha presentado el 9 de enero de 1995 un recurso