CELEX: 62011CB0541
Language: ro
Date: 2013-01-17 00:00:00
Title: Cauza C-541/11: Ordonanța Curții (Camera a patra) din 17 ianuarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Vrhovno sodišče — Slovenia) — Jožef Grilc/Slovensko zavarovalno združenje GIZ [Articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură — Asigurare de răspundere civilă auto — Directiva 2000/26/CE — Organisme de indemnizare — Cerere de indemnizare introdusă la o instanță națională]

16.3.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 79/2
            
         Ordonanța Curții (Camera a patra) din 17 ianuarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Vrhovno sodišče — Slovenia) — Jožef Grilc/Slovensko zavarovalno združenje GIZ
   (Cauza C-541/11) (1)
   
   (Articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură - Asigurare de răspundere civilă auto - Directiva 2000/26/CE - Organisme de indemnizare - Cerere de indemnizare introdusă la o instanță națională)
   2013/C 79/02
   Limba de procedură: slovena
   
      Instanța de trimitere
   
   Vrhovno sodišče
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Jožef Grilc
   
      Pârâtă: Slovensko zavarovalno združenje GIZ
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Vrhovno sodišče Republike Slovenije — Interpretarea articolului 6 alineatul (1) primul paragraf din Directiva 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor 73/239/CEE și 88/357/CEE ale Consiliului (a patra directivă privind asigurarea auto) (JO L 181, p. 65, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 3) — Noțiunile „cerere de indemnizare” și „însărcinat cu indemnizarea” — Calitate procesuală pasivă a organismului de indemnizare
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor 73/239/CEE și 88/357/CEE ale Consiliului (a patra directivă privind asigurarea auto) trebuie interpretat în sensul că, pe de o parte, partea vătămată poate solicita indemnizația aferentă prejudiciului suferit organismului de indemnizare în condițiile stabilite prin articolul menționat și, pe de altă parte, această cerere trebuie să fie prezentată în mod obligatoriu în prealabil acestui organism, fără a se aduce atingere posibilității părții vătămate de a sesiza ulterior, dacă este cazul, instanța competentă teritorial în cazul respingerii cererii sale de către organismul menționat.
   
      (1)  JO C 25, 28.1.2012