CELEX: 31985R3774
Language: nl
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3774/85 van de Raad van 20 december 1985 inzake bepaalde nationale steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, maar die de Portugese Republiek bij wijze van overgangsmaatregel op landbouwgebied mag handhaven

Avis juridique important

|

31985R3774

Verordening (EEG) nr. 3774/85 van de Raad van 20 december 1985 inzake bepaalde nationale steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, maar die de Portugese Republiek bij wijze van overgangsmaatregel op landbouwgebied mag handhaven  

Publicatieblad Nr. L 362 van 31/12/1985 blz. 0037 - 0038 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 39 blz. 0253  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 39 blz. 0253 

VERORDENING (EEG) Nr. 3774/85 VAN DE RAADvan 20 december 1985inzake bepaalde nationale  steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, maar die de Portugese  Republiek bij wijze van overgangsmaatregel op landbouwgebied mag handhavenDE RAAD  VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 247 en 258, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat de Portugese Republiek overeenkomstig artikel 247 van de Toetredingsakte gemachtigd  is om nationale steunmaatregelen waarvan de intrekking ongetwijfeld ernstige gevolgen zou hebben  voor het prijspeil, zowel in het stadium van de produktie als van het verbruik, bij wijze van  overgangsmaatregel en in beginsel op degressieve wijze te handhaven; dat de lijst en de juiste  omschrijving van de nationale steunmaatregelen die aan deze voorwaarden voldoen, alsmede de  oorspronkelijke steunbedragen, zijn vermeld in de bijlage; Overwegende dat het, met betrekking tot het tempo van de afschaffing en de eventueel vast te  stellen degressiviteitsschaal, dienstig is gebleken te bepalen dat, naar gelang van het geval, de  oorspronkelijke bedragen gedurende een eerste periode moeten worden beschouwd als maximumbedragen  die vervolgens gedurende een tweede periode in vijf gelijke tranches worden verlaagd om aan het  einde van de overgangsperiode volledig te worden afgeschaft, of dat de oorspronkelijke bedragen  geleidelijk in tien gelijke tranches worden afgeschaft; Overwegende dat de in artikel 265, lid 2, van de Toetredingsakte bedoelde specifieke regeling tot  en met 31 december 1990 van toepassing is op de Portugese nationale steunmaatregelen in de sectoren  waarvoor, overeenkomstig artikel 259 van genoemde Akte, een overgangsregeling in etappes geldt;  dat, krachtens artikel 286 van de Akte, artikel 247 in deze sectoren pas van toepassing is met  ingang van 1 januari 1991; Overwegende dat de Portugese Republiek de steunmaatregelen waarop de overgangsmaatregelen van  toepassing zijn, sneller mag afschaffen dan in de bijlage is vastgesteld; dat zij in dat geval de  Commissie in kennis moet stellen van de genomen maatregelen; dat moet worden bepaald volgens welke  procedure overeenkomstig artikel 247, lid 3, van de Toetredingsakte tot andere afwijkingen van de  vastgestelde degressiviteitsschaal kan worden besloten; Overwegende dat, met betrekking tot de nationale steun voor de consumptie van olijfolie, moet  worden gegarandeerd dat die steun geen aanleiding geeft tot distorsies tussen de verschillende  kwaliteiten, dat die steun niet naast de uitvoerrestitutie wordt verleend voor eventueel  uitgevoerde hoeveelheden en dat zij niet vanaf het tijdstip waarop een soortgelijke communautaire  steunregeling van toepassing is, slechts wordt toegekend ten belope van het verschil tussen  laatstgenoemde steun en het maximale bedrag van de nationale steun; Overwegende dat krachtens artikel 247, lid 2, van de Toetredingsakte de gelijke toegang tot de  Portugese markt moet worden gewaarborgd; dat deze verordening derhalve geenszins vooruitloopt op de  eventuele latere vaststelling van specifieke voorschriften om de gelijke toegang tot de Portugese  markt te verzekeren voor produkten uit de andere Lid-Staten indien de steunverlening in het kader  van een of meer van de in deze verordening bedoelde regelingen tot gevolg heeft dat de  concurrentievoorwaarden op de Portugese markt tussen de ingevoerde produkten en de nationale  produkten daadwerkelijk worden gewijzigd; Overwegende dat de Instellingen van de Gemeenschap, krachtens artikel 2, lid 3, van het  Toetredingsverdrag, vóór de toetreding de in artikel 258 van de Akte bedoelde maatregelen kunnen  vaststellen, met dien verstande dat deze maatregelen in werking treden onder voorbehoud van de  inwerkingtreding en op de datum van de inwerkingtreding van voornoemd Verdrag, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1De nationale steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de  gemeenschappelijke markt, maar die de Portugese Republiek bij wijze van overgangsmaatregel mag  handhaven, alsmede het tempo waarin zij moeten worden afgeschaft, zijn vastgesteld in de bijlage. Artikel 2De Portugese Republiek mag de in artikel 1 bedoelde steunmaatregelen sneller afschaffen  dan is vastgesteld in de bijlage. Zij stelt de Commissie onverwijld in kennis van de daartoe  genomen maatregelen. Artikel 3Consumptiesteun voor olijfolie mag slechts worden verleend wanneer aan de volgende  bijkomende voorwaarden is voldaan: a) de steun wordt zonder onderscheid verleend voor alle kwaliteiten olijfolie waarvoor, in de  Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985, communautaire consumptiesteun voor olijfolie  wordt verleend; b) de Portugese Republiek neemt de nodige maatregelen om te garanderen dat de steun niet wordt  verleend voor de hoeveelheden die naar een andere Lid-Staat of naar derde landen worden  uitgevoerd; c) vanaf 1 januari 1991 wordt het maximumbedrag van de steun verminderd met het bedrag van de  communautaire steun voor de consumptie van olijfolie, toegepast overeenkomstig artikel 293, tweede  alinea, van de Toetre-                               genomen maatregelen. Artikel 3Consumptiesteun voor olijfolie mag slechts worden verleend wanneer aan de volgende  bijkomedingsakte. De nationale steun wordt afgeschaft indien de communautaire steun gelijk is aan  of hoger is dan het maximumbedrag van de nationale steun. De Portugese Republiek stelt de Commissie in kennis van de maatregelen die zijn genomen om aan deze  voorwaarden te voldoen. Artikel 4Wanneer het verlenen van een of meer van de in de bijlage opgenomen vormen van steun  tot gevolg heeft dat de concurrentievoorwaarden op de Portugese markt tussen de produkten uit de  andere Lid-Staten en de nationale produkten daadwerkelijk worden gewijzigd, stelt de Raad, volgens  de in artikel 234, lid 2, van de Toetredingsakte bedoelde procedure, de specifieke voorschriften  vast die nodig zijn om de gelijke toegang tot de Portugese markt te waarborgen. Artikel 5De bepalingen ter uitvoering van deze verordening en de eventuele afwijkingen als  bedoeld in artikel 247, lid 3, van de Toetredingsakte, worden vastgesteld volgens de procedure van  artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de  totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (1)  of, naar gelang van het geval, van de daarmee overeenkomende artikelen van de andere verordeningen  houdende een gemeenschappelijke marktordening in de landbouw. Artikel 6Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986, onder voorbehoud van de  inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en Portugal. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 20 december 1985. Voor de RaadDe VoorzitterR. STEICHEN  BIJLAGE  Omschrijving van de steun Oorspronkelijk bedrag van de steun = maximumbedrag  tot de datum waarop de eerste verlaging wordt toegepast Vanaf 1 januari van de onderstaande jaren  op het oorspronkelijke bedrag toe te passen kortingspercentage   1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993  1994 1995 1996 I. Suiker 1. Steun die op de Azoren wordt verleend voor het vervoer van suikerbieten  van de plaats van produktie naar de fabriek 2,38 Ecu/ton/km - - - - 10 20 40 60 80 100 2. Steun  voor de consumptie van suiker op de Azoren 0,2124 Ecu/kg - - - - 10 20 40 60 80 100 II.  Plantaardige oliën en vetten 1. Steun aan de saffloerzaadverwerkende oliefabrieken 29,80 Ecu/ton -  - - - - 20 40 60 80 100 2. Steun voor de consumptie van olijfolie 0,1490 Ecu/liter 10 20 30 40 50  60 70 80 90 100 III. Zaaizaad 1. Steun voor de aankoop van zaaizaad van maïshybriden - 0,1118  Ecu/kg voor het vasteland - - - - - 20 40 60 80 100  - 0,4471 Ecu/kg op de Azoren - - - - - 20 40  60 80 100 2. Steun voor de aankoop van geïmporteerde pootaardappelen bestemd voor vermeerdering  0,2270 Ecu/kg 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 (;) PB nr. 172 van 30. 9. 1966, blz. 3025/66.                                 e consumptie van olijfolie 0,1490 Ecu/liter 1