CELEX: 62021CN0487
Language: hr
Date: 2021-08-09 00:00:00
Title: Predmet C-487/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. kolovoza 2021. uputio Bundesverwaltungsgericht (Austrija) – F.F.

25.10.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 431/8
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. kolovoza 2021. uputio Bundesverwaltungsgericht (Austrija) – F.F.
      (Predmet C-487/21)
      (2021/C 431/07)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: F.F.
      
         Druge stranke: Österreichische Datenschutzbehörde, CRIF GmbH
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li pojam „kopij[a]” u članku 15. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/679 (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka, SL L 119/1 od 4. svibnja 2016., str. 1; u daljnjem tekstu: „Opća uredba o zaštiti podataka”) tumačiti na način da to znači fotokopiju, odnosno faksimil ili elektroničku kopiju (elektroničkog) podatka, ili taj pojam, prema značenju pojma u skladu njemačkim, francuskim i engleskim rječnicima, obuhvaća i „Abschrift” (prijepis), un „double” („duplicata” (duplikat)) ili „transcript” (transkript)?
               
            
                  2.
               
               
                  Treba li članak 15. stavak 3. prvu rečenicu Opće uredbe o zaštiti podataka, prema kojoj „[v]oditelj obrade osigurava kopiju osobnih podataka koji se obrađuju” tumačiti na način da je u njoj sadržano opće pravo ispitanika na predaju kopije, kao i, svih dokumenata, u kojima se obrađuju osobni podaci ispitanika, odnosno predaju kopije izvatka iz baze podataka u slučaju obrade osobnih podataka u takvoj bazi podataka, ili time postoji pravo ispitanika, samo, na vjernu reprodukciju osobnih podataka kojima se u skladu s člankom 15. stavkom 1. Opće uredbe o zaštiti podataka treba dati pristup?
               
            
                  3.
               
               
                  U slučaju odgovora na drugo pitanje na način da ispitanik ima pravo samo na vjernu reprodukciju osobnih podataka kojima se u skladu s člankom 15. stavkom 1. Opće uredbe o zaštiti podataka treba dati pristup, treba li članak 15. stavak 3. prvu rečenicu Opće uredbe o zaštiti podataka tumačiti na način da će ovisno o vrsti podataka koji se obrađuju (primjerice u pogledu dijagnoza, rezultata pretraga, liječničkih mišljenja navedenih u uvodnoj izjavi 63. ili i dokumentacije u vezi sa stručnim ispitom u smislu presude Suda Europske unije od 20. prosinca 2017., C-434/16, ECLI:EU:C:2017:994 (2)) i s obzirom na obvezu transparentnosti iz članka 12. stavka 1. Opće uredbe o zaštiti podataka u pojedinačnom slučaju ipak biti potrebno ispitaniku osigurati i dijelove teksta ili cjelovite dokumente?
               
            
                  4.
               
               
                  Treba li pojam „informacije”, koje se u skladu s člankom 15. stavkom 3. trećom rečenicom Opće uredbe o zaštiti podataka ispitaniku, ako ispitanik podnese zahtjev elektroničkim putem, pružaju „u uobičajenom elektroničkom obliku”, „osim ako ispitanik zatraži drukčije”, tumačiti na način da to znači samo „osobn[e] podat[ke] koji se obrađuju” navedene u članku 15. stavku 3. prvoj rečenici?
                  
                              a.
                           
                           
                              U slučaju niječnog odgovora na 4. pitanje: treba li pojam „informacije”, koje se u skladu s člankom 15. stavkom 3. trećom rečenicom Opće uredbe o zaštiti podataka, ako ispitanik podnese zahtjev elektroničkim putem, pružaju ispitaniku „u uobičajenom elektroničkom obliku”, „osim ako ispitanik zatraži drukčije”, tumačiti na način da to, osim toga, znači i informacije u skladu s člankom 15. stavkom 1. točkama (a) do (h) Opće uredbe o zaštiti podataka?
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              U slučaju niječnog odgovora i na 4.a. pitanje: Treba li pojam „informacije”, koje se u skladu s člankom 15. stavkom 3. trećom rečenicom Opće uredbe o zaštiti podataka, ako ispitanik podnese zahtjev elektroničkim putem, pružaju ispitaniku „u uobičajenom elektroničkom obliku”, „osim ako ispitanik zatraži drukčije”, tumačiti na način da to osim „osobnih podataka koji se obrađuju” kao i osim informacija navedenih u članku 15. stavku 1. točkama (a) do (h) Opće uredbe o zaštiti podataka znači i, primjerice, pripadajuće meta podatke?
                           
                        
            
         (1)  Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
      
         (2)  C-434/16, EU:C:2017:994.