CELEX: 32017D1248
Language: bg
Date: 2017-07-11 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2017/1248 на Съвета от 11 юли 2017 година относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

12.7.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 181/4
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/1248 НА СЪВЕТА
   от 11 юли 2017 година
   относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на разпоредбите, отнасящи се до третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 79, параграф 2, буква б) във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и параграф 8, първа алинея от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 22 януари 2007 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Украйна за сключването на ново споразумение между Европейския съюз и Украйна, което да замени Споразумението за партньорство и сътрудничество (2).
            
         
               (2)
            
            
               Преговорите бяха успешно приключени и Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна и Украйна, от друга страна (наричано по-долу „споразумението“), беше парафирано през 2012 г.
            
         
               (3)
            
            
               В съответствие с Решение 2014/295/ЕС на Съвета (3), Решение 2014/668/ЕС на Съвета (4) и Решение 2014/670/Евратом на Съвета (5) споразумението беше подписано в Брюксел на 21 март 2014 г. и отново в Брюксел на 27 юни 2014 г., при условие за сключването му на по-късна дата.
            
         
               (4)
            
            
               Настоящото решение се отнася само до член 17 от споразумението, в който са предвидени специални задължения относно третирането на граждани на трети държави, законно наети като работници на територията на другата страна, и който попада в обхвата на част трета, дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз. Целта и съдържанието на посочените разпоредби са различни и независими от целта и съдържанието на останалите разпоредби на споразумението за постигане на асоцииране на страните. Успоредно с настоящото решение ще бъде прието отделно решение относно останалите разпоредби на споразумението.
            
         
               (5)
            
            
               В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, тези държави членки не участват в приемането на настоящото решение и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
            
         
               (6)
            
            
               В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
            
         
               (7)
            
            
               Споразумението следва да не се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване пред съдилищата на Европейския съюз или на държава членка.
            
         
               (8)
            
            
               Споразумението следва да бъде одобрено от името на Съюза,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, заедно с приложенията и протоколите към него (наричано по-долу „споразумението“) се одобрява от името на Съюза по отношение на член 17 от него (6).
   Член 2
   Председателят на Съвета от името на Съюза извършва нотификацията, предвидена в член 486, параграф 2 от споразумението, за да се изрази съгласието на Съюза да бъде обвързан от споразумението (7).
   Член 3
   Споразумението не се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване пред съдилищата на Съюза или на държава членка.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на неговото приемане.
   
      Съставено в Брюксел на 11 юли 2017 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         T. TÕNISTE
      
   
   
      (1)  Одобрение от 16 септември 2014 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
   
      (2)  Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави членки и Украйна (ОВ L 49, 19.2.1998 г., стр. 3).
   
      (3)  Решение 2014/295/ЕС на Съвета от 17 март 2014 г. относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на преамбюла, член 1 и дялове I, II и VII от него (ОВ L 161, 29.5.2014 г., стр. 1).
   
      (4)  Решение 2014/668/ЕС на Съвета от 23 юни 2014 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи (ОВ L 278, 20.9.2014 г., стр. 1).
   
      (5)  Решение 2014/670/Eвратом на Съвета от 23 юни 2014 г. за одобряване на сключването от Европейската комисия, действаща от името на Европейската общност за атомна енергия, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (ОВ L 278, 20.9.2014 г., стр. 8).
   
      (6)  Текстът на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна и Украйна, от друга е публикуван в ОВ L 161, 29.5.2014 г., стр. 3.
   
      (7)  Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.