CELEX: 62016CC0301
Language: mt
Date: 2017-12-05
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali P. Mengozzi, ippreżentati fil-5 ta’ Diċembru 2017.#Il-Kummissjoni Ewropea vs Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd.#Appell – Politika kummerċjali – Dumping – Importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina miċ-Ċina – Regolament (KE) Nru 1225/2009 – Artikolu 2(7)(b) u (ċ) – Status ta’ impriża li topera fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq – Kunċett ta’ ‘distorsjoni sinjifikattiva miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq’, fis-sens tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) – Vantaġġi fiskali.#Kawża C-301/16 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MENGOZZI
      ippreżentati fil-5 ta’ Diċembru 2017 (
            1
         )
      
         Kawża C‑301/16 P
      
      
         Il‑Kummissjoni Ewropea
      
      
         vs
      
      
         Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd
      
      “Appell – Dumping – Importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina miċ‑Ċina – Regolament (KE) Nru 1225/2009 – It-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) – Status ta’ impriża li topera fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq – Kunċett ta’ distorsjoni sinjifikattiva miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq – Vantaġġi fiskali – Obbligu ta’ motivazzjoni – Irregolaritajiet ta’ proċedura”
      
               1. 
            
            
               It-trattament fid-dritt antidumping tal-Unjoni tal-importazzjonijiet ġejjin minn pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas-suq u, b’mod iktar partikolari, it-trattament tal-importazzjonijiet li ġejjin miċ-Ċina, huma suġġetti ta’ attwalità kbira oġġett ta’ dibattitu ħaj.
            
         
               2. 
            
            
               Fil-mument tal-preżentata ta’ dawn il-konklużjonijiet, minn naħa, kawża mressqa mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina kontra l-Unjoni Ewropea dwar din il-kwistjoni tinsab pendenti quddiem il-korpi kompetenti tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) (
                     2
                  ). L-ilment imressaq mill-awtoritajiet Ċiniżi quddiem id-WTO jirrigwarda s‑sistema li, fid-dritt tal-Unjoni, tapplika attwalment għall-kalkolu tal‑valur normali, u għalhekk tal-marġni ta’ dumping, għall‑importazzjonijiet ġejjin mill-pajjiżi msejħa bħala li “ma għandhomx ekonomija tas-suq”. Dan jirrigwarda, b’mod speċifiku, id‑dispożizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(7) tar-Regolament (UE) 2016/1036 (
                     3
                  ), li essenzjalment jikkorrispondu, għad‑dispożizzjonijiet inkwistjoni f’din il-kawża, jiġifieri dawk li jinsabu fl-Artikolu 2(7) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (
                     4
                  ) (iktar ’il quddiem ir‑“Regolament bażiku”).
            
         
               3. 
            
            
               Min-naħa l-oħra, is-sistema antidumping fid-dritt tal-Unjoni tal‑importazzjonijiet ġejjin minn pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas‑suq tinsab fi żvilupp sħiħ. Fil-fatt, huwa reċentement ħafna li n‑negozjaturi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea waslu għal ftehim dwar proposta ppreżentata mill-Kummissjoni Ewropea intiża li temenda din is-sistema (
                     5
                  ). Il-leġiżlazzjoni futura ser tintroduċi metodu ġdid għall-kalkolu tal-marġni ta’ dumping applikabbli għall‑importazzjonijiet ġejjin minn pajjiżi terzi fejn jeżistu distorsjonijiet sinjifikattivi tas-suq jew effett sistematiku tal-Istat fuq l-ekonomija (
                     6
                  ).
            
         
               4. 
            
            
               Din il-kawża taqa’ taħt id-dibattitu dwar it-trattament fid-dritt antidumping tal-Unjoni tal-importazzjonijiet ġejjin minn pajjiżi msejħa bħala li ma għandhomx ekonomija tas-suq. B’mod iktar speċifiku, din tirrigwarda l-kundizzjonijiet li produttur, b’mod partikolari ta’ oriġini Ċiniża, għandu, fl-istat attwali tad-dritt, jissodisfa sabiex jingħata l‑istatus ta’ kumpannija li topera fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq (iktar ’il quddiem l-“istatus ta’ KES”), skont l-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar‑Regolament bażiku.
            
         
               5. 
            
            
               Din il-kawża wasslet għal appell, li permezz tiegħu l-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-16 ta’ Marzu 2016, Xinyi PV Products (Anhui) Holdings vs Il‑Kummissjoni (
                     7
                  ), li permezz tagħha l-Qorti Ġenerali, billi laqgħet ir-rikors ippreżentat minn Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd (iktar ’il quddiem “Xinyi”), kumpannija Ċiniża, annullat ir-Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) Nru 470/2014 (
                     8
                  ) (iktar ’il quddiem ir-“regolament ikkontestat”), sa fejn dan ir-regolament kien jirrigwarda l-imsemmija kumpannija. Fil-qosor, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li l-Kummissjoni kienet irrifjutat b’mod żbaljat li tagħti lil Xinyi l-istatus ta’ KES billi qieset li, minħabba ż-żewġ sistemi fiskali previsti fil-leġiżlazzjoni Ċiniża li minnhom Xinyi kienet ibbenefikat, l-ispejjeż tagħha u s-sitwazzjoni finanzjarja tagħha kienu s-suġġett ta’ distorsjoni “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”.
            
         
               6. 
            
            
               Hija għalhekk l-interpretazzjoni tat-termini “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” previsti fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku li hija l-punt ċentrali ta’ din il-kawża u li tikkostitwixxi l-kwistjoni li dwarha l-Qorti tal-Ġustizzja hija mitluba tipprovdi kjarifiki.
            
         
         I. Il-kuntest ġuridiku
      
      
               7.
            
            
               Skont l-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku:
               
                        “(a)
                     
                     
                        Fil-każ ta’ l-importazzjonijiet minn pajjiżi li ma għandhomx l‑ekonomija tas-suq [(li jinkludu l-Ażerbajġan, il-Belarus, il-Korea ta’ Fuq, it-Taġikistan, it-Turkmenistan u l-Użbekistan)], il-valur normali għandu jiġi stabilit fuq il-bażi tal-prezz jew tal-valur maħdum f’pajjiż terz b’ekonomija tas-suq, jew il-prezz minn dan il‑pajjiż terz għall-pajjiżi l-oħra, inkluża l-Komunità, jew fejn dawn ma jkunux possibbli, fuq kull bażi oħra raġjonevoli, inkluż il-prezz attwalment imħallas jew li jrid jitħallas fil-Komunità għal prodott simili, aġġustat kif xieraq jekk meħtieġ għalbiex jinkludi marġni ta’ profitt raġjonevoli.
                        […]
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Fl-investigazzjonijiet ta’ kontra d-dumping dwar importazzjonijiet […mil]l-Każakistan u kull pajjiż li ma jħaddanx l-ekonomija tas-suq li hu membru tal-WTO fid-data tal-bidu tal-investigazzjoni, il-valur normali jkun stabbilit skond kif hemm fil-paragrafi 1 sa 6, jekk ikun jidher, fuq il-bażi ta’ talbiet li jkunu sostanzjati b’mod xieraq minn wieħed jew aktar produtturi li jkunu qed jiġu investigati u skond il‑kriterji u proċeduri stabbiliti fis-sotto-paragrafu (ċ), li l‑kondizzjonijiet ta’ l-ekonomija tas-suq jipprevalu għal dan il‑produttur jew produtturi għar-rigward tal-manifattura u l-bejgħ tal-prodott simili konċernat. Meta dan ma jkunx il-każ, ir-regoli li jinsabu fis-sotto-paragrafu (a) għandhom japplikaw.
                     
                  
                        (ċ)
                     
                     
                        Pretensjoni skond is-subparagrafu (b) trid […] jkun fiha biżżejjed evidenza illi l-produttur jopera skond il-kondizzjonijiet ta’ l-ekonomija tas-suq, jiġifieri jekk:
                        
                                 –
                              
                              
                                 id-deċiżjonijiet tad-ditti rigward il-prezzijiet, l-infiq u inputs oħra, li jinkludu per eżempju l-materja prima, l-ispejjeż fuq it-teknoloġija u tax-xogħol, il-produzzjoni, il-bejgħ u l-investimenti, isiru bi tweġiba għas-sinjali tas-suq filwaqt li jirriflettu l-provvista u d-domanda, u mingħajr interferenza sinifikanti mill-Istat f’dan ir-rigward, u n-nefqiet fuq inputs maġġuri jirriflettu sostanzjalment il-valuri tas-suq,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 id-ditti jkollhom sett ċar ta’ reġistrazzjonijiet bażiċi tal‑kontabilità li jiġu verifikati indipendentement skond l‑istandards internazzjonali tal-kontabilità u jiġu applikati għall-għanijiet kollha,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 l-ispejjeż tal-produzzjoni u s-sitwazzjoni finanzjarja tad-ditti mhumiex soġġetti għal distorsjoni sinjifikanti miġrur[a] mis‑sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq, b’mod partikolari fejn għandhom x’jaqsmu l-iżvalutar tal-beni, qtugħ ieħor mill-kontijiet, in-negozju bl-iskambju ta’ l-oġġetti u l‑ħlas permezz ta’ kumpens għad-djun,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 id-ditti interessati huma bla ħsara għall-falliment u għal‑liġijiet tal-proprjetà li jiggarantixxu ċ-ċertezza u l‑istabilità legali għall-operazzjoni tad-ditti, u
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 il-konversjonijiet tar-rati tal-kambju jitwettqu bir-rata tas‑suq
                              
                           
                  […]”.
            
         
         II. Il-fatti li wasslu għall-kawża u r-regolament ikkontestat
      
      
               8.
            
            
               Il-fatti li wasslu għall-kawża jinsabu esposti fid-dettall fil-punti 1 sa 18 tas-sentenza appellata, li għalihom qed nagħmel riferiment. Għall‑finijiet ta’ din il-proċedura, ser infakkar biss li fit-28 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni bdiet proċedura antidumping dwar l‑importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ ħġieġ solari li joriġinaw mir‑Repubblika Popolari taċ-Ċina (
                     9
                  ).
            
         
               9.
            
            
               Matul l-investigazzjoni, Xinyi – kumpannija produttriċi u esportatriċi ta’ ħġieġ solari stabbilita fiċ-Ċina li l-unika azzjonista tagħha hija Xinyi Solar (Hong Kong) Ltd, stabbilita f’Hong Kong (iċ‑Ċina) – talbet lill-Kummissjoni tingħata l-istatus ta’ KES fis-sens tal‑Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku.
            
         
               10.
            
            
               B’ittra tat-22 ta’ Awwissu 2013, il-Kummissjoni informat lil Xinyi li hija kienet tqis li ma tistax tilqa’ din it-talba għall-unika raġuni li hija ma kinitx tissodisfa t-tielet kriterju għal għoti previst fl-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               11.
            
            
               F’din l-ittra, il-Kummissjoni qieset dan li ġej:
               “L-investigazzjoni żvelat li [Xinyi] kienet ibbenefikat minn diversi vantaġġi fiskali fir-rigward tat-taxxa fuq id-dħul tagħha, bħal:
               
                        –
                     
                     
                        il-programm ‘2 Free 3 Half’. Din l-iskema fiskali tippermetti lill‑kumpanniji b’kapital barrani jibbenefikaw minn eżenzjoni fiskali totali (0 %) matul sentejn u, matul it-tliet snin sussegwenti, minn rata ta’ tassazzjoni ta’ 12.5 %, minflok ir-rata normali ta’ tassazzjoni ta’ 25 %;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        l-iskema fiskali tal-impriżi ta’ teknoloġija għolja. Skont din l-iskema, il-kumpannija hija suġġetta għal rata ta’ tassazzjoni mnaqqsa ta’ 15 %, minflok ir-rata normali ta’ tassazzjoni ta’ 25 %. Din ir-rata ta’ tassazzjoni preferenzjali tikkostitwixxi sussidju ta’ natura adattabbli kważi permanenti li tista’ wkoll tfittex li tattira investimenti b’rati mnaqqsa u b’hekk toħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni.
                     
                  Huwa kkunsidrat li r-rati mnaqqsa ta’ tassazzjoni joħolqu vantaġġi finanzjarji sostanzjali, b’mod li [Xinyi] ma rnexxilhiex tipprova li l‑ispejjeż ta’ produzzjoni u s-sitwazzjoni finanzjarja tagħha ma jwasslu għall-ebda distorsjoni sinjifikattiva miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq […]
               Konsegwentement, il-Kummissjoni tipproponi li tiġi miċħuda t-talba ta’ [Xinyi] għal għoti ta’ [status ta’ KES]”.
            
         
               12.
            
            
               Sussegwentement, f’ittra tat-13 ta’ Settembru 2013, li twieġeb għall‑osservazzjonijiet ippreżentati minn Xinyi, il-Kummissjoni kkonfermat iċ-ċaħda tat-talba għall-għoti tal-istatus ta’ KES imressqa minn din il-kumpannija billi qieset dan li ġej:
               “Skema ta’ tassazzjoni fuq id-dħul li tittratta b’mod favorevoli ċerti kumpanniji jew ċerti setturi ekonomiċi, ikkunsidrati mill-Gvern li huma strateġiċi, timplika li din l-iskema fiskali ma tagħmilx parti minn ekonomija tas-suq, iżda li għadha tirriżulta b’mod kunsiderevoli minn pjan tal-Istat u tista’, għalhekk, taqa’ taħt it-tielet kriterju [it-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku]. L-applikazzjoni ta’ skema ta’ rata ta’ impożizzjoni preferenzjali tibdel l-ammont ta’ dħul qabel it-tassazzjoni li l-kumpannija għandha tiġġenera sabiex tkun attraenti għall-investituri […].
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li kien possibbli li tiġi applikata għal [Xinyi] ir-rata ta’ tassazzjoni mnaqqsa (14.01 %) peress li [din] setgħet iżżid l-iskema fiskali tal-impriżi ta’ tekonoloġija għolja ma’ skema oħra, jiġifieri l-programm ‘Two Free 3 Half’. L-effett ikkombinat kien rata mnaqqsa sostanzjalment meta mqabbla mar-rata normali (25 %), li setgħet, b’mod partikolari, tilħaq l-għan li tattira kapital b’rati mnaqqsa u, b’hekk, taffettwa s-sitwazzjoni finanzjarja u ekonomika kollha tal‑kumpannija […]”.
            
         
               13.
            
            
               Fis-26 ta’ Novembru 2013, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (UE) Nru 1205/2013, li jimponi dazju antidumping proviżorju fuq l‑importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (
                     10
                  ). F’dan ir-regolament, il-Kummissjoni qieset li, billi kienet b’mod partikolari bbenefikat minn skemi fiskali pprivileġġati, Xinyi, ma setgħetx turi li s-sitwazzjoni tagħha ma kinitx is-suġġett ta’ distorsjonijiet sinjifikattivi miġrura mis-sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq u li, għalhekk, din il-kumpannija ma kinitx tissodisfa it-tielet kriterju għall-għoti tal-istatus ta’ KES (
                     11
                  ). Għalhekk, il-Kummissjoni imponiet dazju antidumping provviżorju ta’ 39.3 % fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat immanifattura minn Xinyi.
            
         
               14.
            
            
               Fit-13 ta’ Mejju 2014, il-Kummissjoni adottat ir-regolament ikkontestat li fih hija kkonfermat il-konstatazzjonijiet esposti fir‑Regolament Nru 1205/2013, li jipprovdu li t-talbiet għal status ta’ KES, b’mod partikolari dik ippreżentata minn Xinyi, kellhom jiġu miċħuda (
                     12
                  ). F’dawn iċ-ċirkustanzi, ġie stabbilit dazju antidumping definittiv ta’ 36.1 % fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ ħġieġ solari mmanifatturati minn Xinyi (
                     13
                  ).
            
         
         III. Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
      
      
               15.
            
            
               B’att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-7 ta’ Awwissu 2014, Xinyi talbet l-annullament tar-regolament ikkontestat, billi invokat erba’ motivi insostenn tar-rikors tagħha.
            
         
               16.
            
            
               Fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali eżaminat esklużivament l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku, li tiegħu hija laqgħet l-ewwel parti.
            
         
               17.
            
            
               Fil-kuntest ta’ din il-parti, Xinyi kienet ilmentat li l-Kummissjoni kienet ivvizzjat ir-regolament ikkontestat b’illegalità billi qieset, b’mod partikolari, li vantaġġi fiskali li minnhom kienet ibbenefikat Xinyi – imsemmija fil-punt 11 ta’ dawn il-konklużjonijiet – kienu jikkostitwixxu distorsjonijiet “miġrura mis-sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq”, fis-sens tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               18.
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali qieset, qabelxejn, li l‑vantaġġi “miġrura” minn ekonomija li ma hijiex tas-suq fis-sens ta’ din id‑dispożizzjoni, ma jistgħux jirrigwardaw kwalunkwe vantaġġ, ħlief sabiex jiġu kkontestati l-effett utli u l-portata illustrattiva tal-eżempji mogħtija f’din id-dispożizzjoni. Skont il-Qorti Ġenerali, it-terminu “miġrura” għandu jkun interpretat bħala li jfisser li s-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq għandha tkun wasslet jew irriżultat fid-distorsjonijiet inkwistjoni. Għalhekk, huma biss il-vantaġġi li jirriżultaw mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq li huma rilevanti għall‑applikazzjoni tal-imsemmija dispożizzjoni (
                     14
                  )
            
         
               19.
            
            
               Abbażi ta’ dawn il-premessi, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, f’dan il-każ, ma setax jitqies li l-vantaġġi fiskali inkwistjoni kienu “miġrura” minn sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq, fis-sens li dawn kienu jirriżultaw minnha jew li dawn kienu l-konsegwenza tagħha. Fil-fatt, skont il‑Qorti Ġenerali, huwa magħruf li pajjiżi li għandhom ekonomija tas-suq jagħtu wkoll lil impriżi vantaġġi fiskali fil-forma ta’ eżenzjonijiet fiskali matul ċertu perijodu jew rata ta’ tassazzjoni mnaqqsa, kif jirriżulta barra minn hekk mill‑ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-qasam tal-għajnuna mill‑Istat (
                     15
                  ).
            
         
               20.
            
            
               Sussegwentement il-Qorti Ġenerali qieset li din l-evalwazzjoni ma setgħetx tiġi kkontestata mill-argumenti differenti mressqa mill‑Kummissjoni matul il-proċedura (
                     16
                  ).
            
         
               21.
            
            
               L-ewwel nett, fil-punt 69 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali qieset li l-argument, imressaq mill-Kummissjoni, ibbażat fuq ir-rabta tal-vantaġġi fiskali inkwistjoni mad-diversi pjanijiet implementati fiċ-Ċina kien jirriżulta minn formaliżmu eċċessiv. Skont il‑Qorti Ġenerali, iż-żamma tal-imsemmija pjanijiet ma timplikax neċessarjament li l-imsemmija skemi kienu miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq fiċ-Ċina, ħlief sabiex jitqies li l-miżuri kollha adottati fiċ-Ċina u marbuta ma’ pjan huma miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel tagħha li ma kinitx tas-suq, fatt li jneħħi kull effett utli mill‑Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               22.
            
            
               It-tieni nett, fil-punti 75 u 76 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet l-argument tal-Kummissjoni li l-iskemi fiskali inkwistjoni ma ridux jilħqu għanijiet leġittimi. Minn naħa, skont il-Qorti Ġenerali, ma jistax jiġi kkontestat li s-sostenn ta’ ċerti setturi ta’ attivitajiet, bħat-teknoloġija għolja, ikkunsidrati strateġiċi għal pajjiż partikolari, jikkostitwixxi għan leġittimu f’ekonomija tas-suq, indipendentement mill-kwistjoni tal-legalità tal-miżuri inkwistjoni fir‑rigward, b’mod partikolari, tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat. Min-naħa l-oħra, l-għan li jiġi attratt investiment barrani huwa l-għan ta’ numru kbir ta’ pajjiżi suġġetti għal ekonomija tas-suq u huwa inkonsistenti ma’ forma ta’ organizzazzjoni ekonomika bbażata fuq il‑proprjetà kollettiva jew Statali tal-impriżi suġġetti għal għanijiet ta’ produzzjoni ddefiniti minn pjan ċentralizzat, fatt li jikkaratterizza sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq.
            
         
               23.
            
            
               It-tielet nett, fil-punti 77 u 78 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet l-argument tal-Kummissjoni li l-vantaġġi fiskali inkwistjoni kellhom effett, mhux esklużivament fuq spejjeż direttament marbuta mal-għan intiż, iżda fuq ir-riżultat finanzjarju kollu ta’ Xinyi u għalhekk fuq is-sitwazzjoni ekonomika globali tagħha. Skont il-Qorti Ġenerali, tali argument jista’ jitressaq utilment biss fir-rigward tal‑importanza ta’ distorsjoni eventwali tal-ispejjeż ta’ produzzjoni u tas‑sitwazzjoni finanzjarja ta’ Xinyi, fis-sens tat-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, iżda mhux sabiex jitqies li tali distorsjoni hija “miġrur[a]” mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq fis-sens ta’ din l-istess dispożizzjoni.
            
         
               24.
            
            
               Abbażi ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li l-Kummissjoni kienet wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni billi rrifjutat, abbażi tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku, li tagħti l-istatus ta’ KES lil Xinyi. Għalhekk hija annullat l-Artikolu 1 tar-regolament ikkontestat għal dak li kien jikkonċerna lil din il‑kumpannija, mingħajr ma eżaminat il-motivi l-oħra invokati minnha.
            
         
         IV. Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u t-talbiet tal‑partijiet
      
      
               25.
            
            
               Permezz tal-appell tagħha, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal‑Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata, tiċħad, bħala infondata fid‑dritt, l-ewwel parti tal-ewwel motiv tar-rikors fl-ewwel istanza, tibgħat lura l-kawża lill-Qorti Ġenerali sabiex teżamina mill-ġdid it-tieni parti tal-ewwel motiv kif ukoll it-tieni, it-tielet u r-raba’ motiv tar-rikors fl-ewwel istanza u tirriżerva l-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
            
         
               26.
            
            
               Xinyi titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad l-appell u tikkundanna lill-Kummissjoni u lill-intervenjenti għall-ispejjeż.
            
         
               27.
            
            
               B’digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Ottubru 2016, GMB Glasmanufaktur Brandenburg GmbH (iktar ’il quddiem “GMB”) tħalliet tintervjeni insostenn tat-talbiet tal‑Kummissjoni.
            
         
               28.
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja għamlet numru ta’ domandi lill-partijiet li kellhom jiġu risposti bil-miktub. Il-Kummissjoni, Xinyi kif ukoll GMB irrispondew tali domandi fit-termini mogħtija u s-sottomissjonijiet orali tagħhom instemgħu waqt is-seduta li nżammet fil-21 ta’ Ġunju 2017.
            
         
         V. Analiżi
      
      
               29.
            
            
               Insostenn tal-appell tagħha, il-Kummissjoni tressaq tliet aggravji. L-ewwel aggravju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tat‑tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku. Permezz tat‑tieni u t-tielet aggravju tagħha, il-Kummissjoni tallega, rispettivament, li l-Qorti Ġenerali kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni u wettqet irregolaritajiet ta’ proċedura.
            
         
         A. 
            Fuq l-ewwel aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi fl‑interpretazzjoni tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku
         
      
      
         1. Osservazzjonijiet preliminari
      
      
               30.
            
            
               Permezz tal-ewwel aggravju tagħha, il-Kummissjoni, sostnuta minn GMB, targumenta li, fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjoni prevista fit‑tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               31.
            
            
               Din id-dispożizzjoni tistabbilixxi it-tielet mill-ħames kriterji li għandu jiġi ssodisfatt minn produttur li joriġina minn pajjiż li ma għandux ekonomija tas-suq sabiex ikun jista’ jibbenefika mill-istatus ta’ KES.
            
         
               32.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar, preliminarjament, li, permezz tal-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku, il-leġiżlatur tal-Unjoni ried jadotta sistema speċjali li tistabbilixxi regoli ddettaljati għal dak li jirrigwarda l-kalkolu tal-valur normali fir-rigward tal-importazzjonijiet minn pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas-suq (
                     17
                  ).
            
         
               33.
            
            
               B’mod iktar speċifiku, skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, fil-każ ta’ importazzjonijiet minn pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas-suq, sabiex jiġi evitat it-teħid inkunsiderazzjoni ta’ prezzijiet u ta’ spejjeż li ma humiex ir-riżultat normali tal-forzi li jaġixxu fis‑suq, il-valur normali ma għandux jiġi ddeterminat skont ir-regoli ġenerali stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 6 tal-istess artikolu, iżda, bħala prinċipju, għandu jiġi ddeterminat skont il-metodu msejjaħ “tal-pajjiż simili”, jiġifieri abbażi tal-prezz jew tal-valur stabbilit f’pajjiż terz li għandu ekonomija tas‑suq (
                     18
                  ) (f’dan il-każ kienet intgħażlet it-Turkija).
            
         
               34.
            
            
               Madankollu, skont l-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku, fil‑każ ta’ investigazzjonijiet antidumping li jirrigwardaw l‑importazzjonijiet ġejjin, b’mod partikolari, miċ‑Ċina, il-valur normali jista’, jekk jiġu ssodisfatti ċerti kundizzjonijiet, ikun iddeterminat, mhux skont il-metodu tal-pajjiż simili, iżda abbażi tal‑prezzijiet u tal-spejjeż stess tal-produttur (esportatur) ikkonċernat. Għal dan il-għan, l-imsemmi produttur ikkonċernat għandu, madankollu, jippreżenta talba issostanzjata b’mod xieraq sabiex jistabbilixxi, skont il‑ħames kriterji u l-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(ċ), li l‑kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq jipprevalu għalih, għal dak li jirrigwarda l-immanifatturar u l-bejgħ tal-prodott simili kkonċernat (
                     19
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Għalhekk, skont din l-aħħar dispożizzjoni, kull produttur li jixtieq jibbenefika minn dawn ir-regoli għandu jipproduċi provi suffiċjenti li huwa kien jissodisfa l-ħames kriterji hawn indikati u jista’ għalhekk, jitqies li jopera fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq (
                     20
                  ). Għalhekk, l‑istituzzjonijiet tal-Unjoni ma għandhom l-ebda obbligu li jippruvaw li l-produttur ikkonċernat ma kienx jissodisfa l-kundizzjonijiet previsti sabiex jibbenefika mill-imsemmi status (
                     21
                  ).
            
         
               36.
            
            
               Min-naħa l-oħra, huma l-Kunsill u l-Kummissjoni li għandhom jevalwaw jekk il-provi prodotti mill-produttur ikkonċernat humiex biżżejjed sabiex juru li l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku huma ssodisfatti sabiex huwa jingħata l-istatus ta’ KES u hija l-qorti tal-Unjoni li għandha tivverifika jekk din l-evalwazzjoni hijiex ivvizzjata bi żball manifest (
                     22
                  ).
            
         
               37.
            
            
               F’dan il-każ, il-Kummissjoni rrifjutat li tagħti l-benefiċċju tal-istatus ta’ KES lil Xinyi għar-raġuni unika li, peress li din ibbenefikat miż-żewġ skemi fiskali msemmija fil-punt 11 ta’ dawn il‑konklużjonijiet, hija ma kinitx ipprovat li tissodisfa l-kriterju stabbilit fit‑tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku. għall-kuntrarju, il-Kummissjoni qiset li l-erba’ kriterji l-oħra previsti fl‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, kienu ssodisfatti.
            
         
               38.
            
            
               Skont it-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, produttur li joriġina miċ-Ċina jista’ jitqies li jopera f’kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq, u għalhekk jingħata l-istaus ta’ KES, biss jekk jipproduċi provi suffiċjenti li “l-ispejjeż tal-produzzjoni [tiegħu] u s-sitwazzjoni finanzjarja [tiegħu] mhumiex soġġetti għal distorsjoni sinjifikanti miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”.
            
         
               39.
            
            
               Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li l‑Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkunsidrat li d-distorsjoni li tirriżulta mill-vantaġġi fiskali mogħtija mill-awtoritajiet Ċiniżi lil Xinyi kienet “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”. Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali ma esprimietx ruħha dwar jekk il-Kummissjoni kinitx ġustament qieset li l-vantaġġi fiskali inkwistjoni kienu taw lok għal distorsjonijiet li setgħu jiġu kklassifikati bħala sinjifikattivi.
            
         
         2. Sinteżi tal-argumenti tal-partijiet
      
      
               40.
            
            
               Fl-ewwel aggravju tagħha, li jinqasam f’ħames partijiet, il‑Kummissjoni tikkontesta l-interpretazzjoni adottata mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata tat-termini “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” kif previsti fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               41.
            
            
               Skont il-Kummissjoni, l-ewwel nett, għall-kuntrarju ta’ dak deċiż mill-Qorti Ġenerali, minn naħa, huwa biżżejjed li jiġi muri li miżura hija intiża għall-implementazzjoni ta’ pjan fuq ħames snin fiċ‑Ċina sabiex din il-miżura titqies bħala li kienet “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”, u min-naħa l‑oħra, tali interpretazzjoni ma tneħħix l-effett utli tat-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku (
                     23
                  ).
            
         
               42.
            
            
               It-tieni nett, huwa ineżatt li s-sostenn mogħti lil ċerti setturi industrijali meqjusa strateġiċi minn pajjiż jikkostitwixxi għan leġittimu f’ekonomija tas-suq (
                     24
                  ). Fil-fatt, l-interventi statali awtorizzati f’ekonomija soċjali tas-suq dejjem ikollhom l-għan ta’ interess ġenerali u mhux l-għażla ta’ “champions” jew l-ippromwovar ta’ settur ekonomiku ddikjarat “strateġiku” meta mqabbel ma’ ieħor.
            
         
               43.
            
            
               It-tielet nett, l-iskemi fiskali inkwistjoni ma jistgħux jitqabblu mal-għajnuna mogħtija f’ekonomija tas-suq (
                     25
                  ). Fil-fatt, dawn l‑iskemi ma humiex bħal tali għajnuna, immirati u limitati għal kategorija partikolari ta’ spejjeż marbuta ma’ investiment u lanqas ma huma limitati ratione temporis.
            
         
               44.
            
            
               Ir-raba’ nett, il-Qorti Ġenerali qieset b’mod żbaljat li l‑iskemi ta’ għajnuna mill-Istat meqjusa illegali fis-sentenzi ċċitati fil-punt 66 tas‑sentenza appellata, huma komparabbli mal-miżuri fiskali inkwistjoni.
            
         
               45.
            
            
               Il-ħames nett, il-kunċett ta’ “pajjiż li ma għandux ekonomija tas‑suq” li fuqu hija bbażata l-analiżi magħmula fis-sentenza appellata huwa żbaljat. B’mod partikolari, l-imsemmi kunċett huwa ferm iktar wiesa’ minn dak li l-Qorti Ġenerali rrilevat il-karatteristiċi tiegħu fil-punt 76 tas-sentenza appellata u li jikkorrispondi għad-definizzjoni tradizzjonali ta’ pajjiż ta’ kummerċ tal-Istat”.
            
         
               46.
            
            
               Xinyi tirribatti, l-ewwel nett, li l-ewwel parti ta’ dan l-aggravju hija bbażata fuq allegazzjoni ġdida u hija għalhekk inammissibbli. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma pproduċiet ebda prova fir-rigward tan-natura u tal-għanijiet tal-pjanijiet fuq ħames snin ikkonċernati u ma tispjegax għaliex kwalunkwe rabta bejn miżura u tali pjan għandha awtomatikament twassal għaċ-ċaħda tat-talbiet għal status ta’ KES.
            
         
               47.
            
            
               It-tieni nett, l-għan tat-tielet kriterju tal-istatus ta’ KES huwa li jiġi evalwat mhux dak li huwa leġittimu f’ekonomija tas-suq, iżda dak li jikkostitwixxi distorsjoni miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq. Xinyi kienet ipprovdiet lill-Qorti Ġenerali diversi eżempji ta’ sussidji mogħtija minn pajjiżi li għandhom ekonomija tas-suq u kienet il-Qorti Ġenerali biss li kellha tevalwa l-valur tal-provi prodotti lilha u li huma għad-dispożizzjoni tagħha. Il-Kummissjoni ma sostniet ebda żnaturament tal-provi f’dan ir-rigward.
            
         
               48.
            
            
               It-tielet nett, il-Kummissjoni ma tipproduċi ebda prova sabiex turi li l‑uniċi sussidji li jeżistu fl-ekonomiji tas-suq huma mmirati u limitati għall-finanzjament pubbliku neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet previsti. Barra minn hekk, it-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku jirrigwarda l-punt mhux dwar jekk distorsjoni taqax taħt tip aċċettabbli f’ekonomiji tas-suq, iżda dwar jekk din taqax taħt tip ta’ distorsjoni li kienet teżisti fis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq.
            
         
               49.
            
            
               Ir-raba’ nett, Xinyi tqis li l-konstatazzjonijiet magħmula mill-Qorti Ġenerali fil-punti 66 u 67 tas-sentenza appellata li jirrigwardaw il-vantaġġi fiskali mogħtija fl-ekonomiji tas-suq huma evalwazzjonijiet ta’ fatt li ma jistgħux ikunu s-suġġett ta’ eżami fl-istadju tal-appell, peress li l-Kummissjoni la allegat u lanqas uriet żnaturament manifest tal-provi.
            
         
               50.
            
            
               Il-ħames nett, skont Xinyi, it-terminu “ta’ qabel” li jinsab fit-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku ma jħalli l-ebda dubju dwar il-fatt li, sabiex tevalwa t-talbiet għal status ta’ KES imressqa mill‑produtturi Ċiniżi mill-1 ta’ Lulju 1998, jiġifieri d-data tad-dħul fis‑seħħ tar-Regolament (KE) Nru 905/98 (
                     26
                  ) li introduċa l-possibbiltà li jinkiseb dan l-istatus, il-Kummissjoni għandha teżamina jekk jeżistux distorsjonijiet miġrura mis-sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq li kienet fis-seħħ qabel dik id-data, jiġifieri meta r-Repubblika Popolari taċ‑Ċina kienet għadha pajjiż ta’ kummerċ tal-Istat tradizzjonali. Għalhekk, huwa b’mod korrett li, fil-punt 76 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali interpretat it-termini “sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” li jinsabu fit-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku bħala li jikkorrispondu għad-definizzjoni ta’ pajjiż ta’ kummerċ tal-Istat.
            
         
         3. Evalwazzjoni ġuridika
      
      
               51.
            
            
               Il-kwistjoni tal-interpretazzjoni adottata mill-Qorti Ġenerali fis‑sentenza appellata tat-termini “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” previsti fit-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku, kwistjoni li tinsab fil-qalba tal-ewwel aggravju tal‑Kummissjoni, tikkostitwixxi kwistjoni purament ġuridika li hija totalment suġġetta għall-istħarriġ tal-qrati tal-Unjoni u li fir-rigward tagħha l‑istituzzjonijiet tal-Unjoni ma jistgħux jinvokaw marġni ta’ evalwazzjoni (
                     27
                  ).
            
         
               52.
            
            
               Sabiex ikunu jistgħu jiġu interpretati dawn it-termini u tkun tista’ tingħata risposta għall-argumenti mressqa mill-Kummissjoni, inqis li huwa neċessarju li ssir analiżi tar-raġuni li fuqha hija bbażata l‑introduzzjoni tal-istatus ta’ KES fid-dritt tal-Unjoni. Din l-analiżi tippermetti li tiġi identifikata l-karatterizzazzjoni tas-sistema ekonomika Ċiniża fid‑dritt antidumping tal-Unjoni.
            
         
         a) Ir-raġuni għall-introduzzjoni tal-istatus ta’ KES u l-karatterizzazzjoni tas‑sistema ekonomika Ċiniża fid-dritt antidumping tal-Unjoni
      
      
               53.
            
            
               It-trattament partikolari tal-importazzjonijiet li ġejjin minn pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas-suq fir-regoli antidumping tal-Unjoni jmur lura għas-snin 50 (
                     28
                  ).
            
         
               54.
            
            
               Madankollu, kien biss fl-1979 li, permezz tal-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1681/79, ġew introdotti regoli speċifiċi fid-dritt tal-Unjoni sabiex tiġi kkodifikata l-prattika li kienet ġiet żviluppat fil-qasam (
                     29
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Il-possibbiltà għal produtturi li joriġinaw, b’mod partikolari, miċ-Ċina, li jitolbu l-għoti tal-istatus ta’ KES, kif prevista mir-Regolament bażiku fis-seħħ fil-mument tal-fatti rilevanti f’din il‑kawża, kienet ġiet introdotta fid-dritt tal-Unjoni mir-Regolament Nru 905/98.
            
         
               56.
            
            
               Dan ir-regolament kien ġie propost bil-għan espliċitu li jintroduċi aġġustamenti fir-rigward tal-prattika antidumping tal-Unjoni assoċjata mal-istatus ta’ pajjiż li ma għandux ekonomija tas-suq sabiex jiġu rrikonoxxuti l‑isforzi mwettqa miċ-Ċina u mir-Russja sabiex jirriformaw l-ekonomiji tagħhom (
                     30
                  ).
            
         
               57.
            
            
               F’dan ir-rigward, kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l‑opportunità tirrileva (
                     31
                  ), mir-raba’ u mill-ħames premessi tar‑Regolament Nru 905/98 jirriżulta li l-introduzzjoni fir-Regolament bażiku tal-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) kienet immotivata mill-fatt li r-riformi mwettqa partikolarment fiċ-Ċina biddlu b’mod fundamentali l-ekonomija ta’ dan il-pajjiż u wasslu għall-ħolqien ta’ impriżi suġġetti għall-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq, b’tali mod li dan il-pajjiż tbiegħed mis‑sistema ekonomika li kienet iġġustifikat l-użu sistematiku tal-metodu tal-pajjiż simili.
            
         
               58.
            
            
               Madankollu l-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat ukoll li, sa fejn, minkejja dawn ir-riformi, ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għada ma tikkostitwixxix pajjiż li għandu ekonomija tas-suq li għall-esportazzjonijiet tiegħu japplikaw awtomatikament ir-regoli ġenerali għad-determinazzjoni tal‑valur normali stabbiliti fl-Artikolu 2(1) sa (6) tar-Regolament bażiku, il-leġiżlatur tal-Unjoni ddeċieda li kull produttur li jkun jixtieq jibbenefika minn dawn ir-regoli huwa obbligat, skont l-Artikolu 2(7)(ċ), jipproduċi provi suffiċjenti, bħal dawk speċifikati f’din l-aħħar dispożizzjoni, li juru li huwa jopera fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq (
                     32
                  ).
            
         
               59.
            
            
               F’dan ir-rigward, mir-riferiment, fl-imsemmija raba’ u ħames premessi tar-Regolament Nru 905/98 “għall-ħolqien ta’ ditti li għalihom jipprevalu l-kondizzjonijiet ta’ l-ekonomija tas-suq” jirriżulta li, meta introduċa fir-Regolament bażiku d-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 2(7)(b) u (ċ), il‑leġiżlatur tal-Unjoni kien jaf sewwa li, minkejja r-riformi implementati fiċ-Ċina, il-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq ma kinux jipprevalu b’mod globali fuq il-livell tas-sistema ekonomika Ċiniża. Billi introduċa fid-dritt tal-Unjoni l-istatus ta’ KES, l-imsemmi leġiżlatur ried madankollu jirrikonoxxi (
                     33
                  ) li, wara dawn ir-riformi, f’ċerti setturi u oqsma, kienu jeżistu fiċ‑Ċina impriżi li kienu joperaw f’kundizzjonijiet tipiċi għal ekonomija tas‑suq, jiġifieri li josservaw il-prinċipji tal-provvista u d-domanda, f’ambjent mhux ivvizzjat mill-influwenza tal-Istat.
            
         
               60.
            
            
               F’tali kuntest, peress li l-użu sistematiku tal-metodu tal-pajjiż simili ma kienx iktar iġġustifikat għall-importazzjonijiet ġejjin miċ-Ċina, l-imsemmi leġiżlatur, billi introduċa d-dispożizzjonijiet fuq imsemmija, ħoloq strument li kien jagħti lil tali impriżi, f’każijiet debitament iġġustifikati, il-possibbiltà li jibbażaw ruħhom fuq il-prezzijiet u l-spejjeż tagħhom stess għall-finijiet tad-determinazzjoni tal‑valur normali fil-kuntest tal-investigazzjonijiet antidumping li jikkonċernawhom.
            
         
               61.
            
            
               Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet jirriżulta, minn naħa, li, meta introduċa fir‑Regolament bażiku d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw l-istatus ta’ KES, il-leġiżlatur tal-Unjoni bl-ebda mod ma ried jirrikonoxxi b’mod ġenerali l-prevalenza tal-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq fis-sistema ekonomika Ċiniża, li fiha, minbarra f’setturi speċifiċi, l-intervent tal-Istat - eżerċitat b’mod partikolari bl-adozzjoni ta’ pjanijiet fuq ħames snin ta’ portata ġenerali u natura obbligatorja - baqa’ element distintiv.
            
         
               62.
            
            
               Min-naħa l-oħra, anki jekk huwa veru li l-leġiżlatur tal-Unjoni ried jagħti l‑possibbiltà lill-produtturi Ċiniżi li jiġi rrikonoxxuti bħala li joperaw fil‑kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq u, b’hekk, li jiksbu l-valur normali abbażi tal-prezzijiet u l-ispejjeż reali tagħhom, fil-kuntest tas-sistema li l-leġiżlatur ħoloq, kif jirriżulta mill-punti 34 u 35 u 58 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-oneru tal-prova tal-eżistenza ta’ tali kundizzjonijiet jaqa’ madankollu b’mod ċar fuq il-produtturi li jixtie qu jibbenefikaw mill-istatus ta’ KES.
            
         
               63.
            
            
               B’hekk, minflok l-użu sistematiku tal-metodu tal-pajjiż simili, il‑leġiżlatur tal-Unjoni introduċa sistema li tippermetti analiżi każ b’każ tal-kundizzjonijiet ekonomiċi li jirrigwardaw kull waħda mill-investigazzjonijiet antidumping. Madankollu, f’din is-sistema, fin-nuqqas ta’ prova prodotta mill-produtturi kkonċernati li huma jissodisfaw il-ħames kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku u li huma jistgħu, għaldaqstant, jitqiesu li joperaw fil-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq, il-metodu tal-pajjiż simili japplika “b’mod awtomatiku”. Barra minn hekk il-Qorti tal-Ġustizzja diġà rrikonoxxiet in-natura eċċezzjonali tad-dispożizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar‑Regolament bażiku (
                     34
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Minn dan jirriżulta li, fl-idea tal-leġiżlatur, minkejja li s-sistema ekonomika Ċiniża, ma għadhiex iktar dik ta’ pajjiż ta’ kummerċ tal-Istat, lanqas ma hija, fil-veru sens tal-kelma, dik ta’ ekonomija tas-suq (
                     35
                  ). Din hija sistema ekonomika li tista’ tiġi ddefinita bħala “ibrida” jew “fi tranżizzjoni” (
                     36
                  ), li fiha huwa meqjus li l-intervent tal-Istat, li jiġġenera distorsjonijiet, għadu preżenti, b’mod ġenerali, b’tali mod li din is-sistema hija ttrattata “b’mod awtomatiku” bħala li ma għandhiex karatteristiċi ta’ ekonomija tas-suq, iżda li fiha, f’ċerti setturi u għal ċerti impriżi, il-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq jipprevalu. Din is‑sistema hija kkaratterizzata għalhekk minn koeżistenza bejn elementi tipiċi ta’ sistema li ma għandhiex ekonomija tas-suq u elementi, prevalenti f’ċerti setturi tal-ekonomija, tipiċi ta’ ekonomija tas-suq.
            
         
         b) L-interpretazzjoni tat-termini “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”
      
      
               65.
            
            
               Huwa b’teħid inkunsiderazzjoni tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti li għandha tiġi interpretata d-dispożizzjoni li tipprevedi t-tielet kundizzjoni li għandha tkun issodisfatta minn produttur sabiex jikseb l-istatus ta’ KES, jiġifieri t-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku u, b’mod iktar preċiż, it-termini “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”.
            
         
               66.
            
            
               F’dan ir-rigward, għal dak li jirrigwarda qabelxejn it-terminu “miġrur[a]”, il-Qorti Ġenerali, fil-punt 64 tas-sentenza appellata, qieset li dan it-terminu għandu jkun interpretat fis-sens li “s-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq għandha tkun ikkawżat jew wasslet għad-distorsjonijiet” u li, għalhekk, id-dispożizzjoni inkwistjoni tirrigwarda biss vantaġġ “li jirriżulta mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq” (
                     37
                  ).
            
         
               67.
            
            
               Anki jekk il-Kummissjoni ma kkontestatx b’mod espliċitu l‑interpretazzjoni tat-terminu “miġrur[a]” adottata mill-Qorti Ġenerali – interpretazzjoni li tista’ tiġi kklassifikata bħala “kawżali” – il-partijiet, matul il-proċedura ddibattew fid-dettall dwar interpretazzjoni possibbli oħra ta’ dan it-terminu, interpretazzjoni li rriżultat wara ċerti osservazzjonijiet magħmula minn Xinyi.
            
         
               68.
            
            
               Skont dan l-approċċ, fid-dawl tal-fatt, minn naħa, li t‑tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku jirreferi għas‑sistema ekonomika “ta’ qabel” li ma kinitx tas-suq u, min-naħa l-oħra, li, t-termini użati f’ċerti verżjonijiet lingwistiċi (
                     38
                  ), korrispondenti għat‑terminu “induit” użat fil-verżjoni Franċiża, jirreferu għall-kunċett ta’ “wirt”, jista’ jiġi previst li d-dispożizzjoni inkwistjoni tiġi interpretata bħala li tirreferi esklużivament għal distorsjonijiet “storiċi”. F’din il‑perspettiva huma biss id-distorsjonijiet li għandhom l-oriġini tagħhom f’miżuri adottati qabel l-1 ta’ Lulju 1998, data tad-dħul fis-seħħ tar‑Regolament Nru 905/98, li jistgħu jitqiesu bħala “li ntiertu” mis‑sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq. F’dan il-kuntest, distorsjonijiet eventwali “ġodda”, li għandhom l-oriġini tagħhom f’miżura adottata wara l-1 ta’ Lulju 1998, jistgħu eventwalment jittieħdu inkunsiderazzjoni fil-kuntest tad-dispożizzjoni prevista fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               69.
            
            
               Issa, minkejja li tali approċċ jista’ mingħajr dubju jsib bażi fit-test tad-dispożizzjoni inkwistjoni kif redatta f’ċerti verżjonijiet lingwistiċi, din l-interpretazzjoni,madankollu, ma tikkonvinċinix.
            
         
               70.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandi qabelxejn nirrileva li, kif jirriżulta minn analiżi profonda, magħmula mill-Kummissjoni, tal-verżjonijiet lingwistiċi differenti tad-dispożizzjoni inkwistjoni, fil-maġġoranza tal‑verżjonijiet lingwistiċi (tnax-il verżjoni (
                     39
                  )) it-termini korrispondenti għat-terminu Franċiż “induit” bl-ebda mod ma jirreferu għall-kunċett ta’ “wirt”, iżda jippreżumu l-eżistenza ta’ rabta ta’ kawżalità bejn id-distorsjoni u s‑sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq, mingħajr ma għandhom konnotazzjoni ratione temporis. Huwa biss fi tliet verżjonijiet lingwistiċi (
                     40
                  ) li hemm tali konnotazzjoni ratione temporis li tirreferi għall-kunċett ta’ “wirt” (
                     41
                  ).
            
         
               71.
            
            
               Madankollu, skont il-ġurisprudenza, fil-każ ta’ diverġenza bejn il‑verżjonijiet lingwistiċi differenti ta’ dispożizzjoni, din għandha tiġi interpretata skont l-istruttura ġenerali u l-għan tal-leġiżlazzjoni li minnha din tifforma parti (
                     42
                  ).
            
         
               72.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat, minn naħa, li la mit-test tar‑Regolament Nru 905/98 jew mill-premessi tiegħu, u lanqas mix‑xogħol preparatorju ma jirriżulta li meta introduċa l-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, il-leġiżlatur tal-Unjoni ried iqis id-data tal-1 ta’ Lulju 1998 bħala data limitu li minnha s-sistema ekonomika Ċiniża kienet f’daqqa waħda ser tibdel in-natura tagħha.
            
         
               73.
            
            
               Kif indikajt fil-punti 56 u 57 ta’ dawn il-konklużjonijiet, ir‑raġuni għall-introduzzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-istatus ta’ KES kienet dik li jiġu rrikonoxxuti r-riżultati miksuba mir-Repubblika Popolari taċ‑Ċina fl-isforzi tagħha ta’ riforma, li japprossimawha ma’ ekonomija tas-suq. Dan huwa proċess li sar matul diversi snin, anki deċenni, u li, fid-data tal-1 ta’ Lulju 1998, żgur li ma kienx ġie kkompletat. Ċertament, permezz tar-Regolament Nru 905/98, il-leġiżlatur irrikonoxxa li r-Repubblika Popolari taċ-Ċina kienet kisbet ċertu grad ta’ żvilupp fit‑trasformazzjoni tagħha f’ekonomija tas-suq f’ċerti setturi. Madankollu, ir-Regolament Nru 905/98 ma identifikax avveniment importanti li ħeles, f’data preċiża, is-sistema ekonomika Ċiniża mill-iskema ta’ pjan ekonomiku, u lanqas rrikonoxxa kompletament lir-Repubblika Popolari taċ-Ċina bħala ekonomija tas-suq.
            
         
               74.
            
            
               Min-naħa l-oħra, id-dispożizzjoni prevista fl-ewwel inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku tikkostitwixxi, fl-opinjoni tiegħi, kundizzjoni differenti minn dik prevista fit-tielet inċiż. Iż-żewġ dispożizzjonijiet ma jkoprux l-istess sitwazzjonijiet u l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom huwa differenti mhux biss mill-aspett taż-żmien.
            
         
               75.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont l-ewwel inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, sabiex jingħata l-istatus ta’ KES il‑produttur ikkonċernat għandu jipproduċi provi suffiċjenti ta’ natura li jistabbilixxu li d-deċiżjonijiet tiegħu dwar il-prezzijiet u l-ispejjeż tal-inputs jittieħdu b’teħid inkunsiderazzjoni tas-sinjali tas-suq li jirriflettu l-provvista u d-domanda, mingħajr intervent sinjifikattiv tal-Istat f’dan ir-rigward, u li l-ispejjeż tal-inputs prinċipali jirriflettu sostanzjalment il-valuri tas-suq.
            
         
               76.
            
            
               Din id-dispożizzjoni tirrigwarda għalhekk id-deċiżjonijiet kummerċjali tal-produttur ikkonċernat kif ukoll l-ispejjeż effettivi tal‑inputs prinċipali (
                     43
                  ). Id-dispożizzjoni li tinsab fit-tielet inċiż tirrigwarda, min-naħa l-oħra, distorsjonijiet “strutturali”, li jirriżultaw mis-sistema ekonomika li fiha jopera l-produttur. Għalhekk, iż-żewġ dispożizzjonijiet jirrigwardaw sitwazzjonijiet differenti. Din l‑interpretazzjoni, li hija bbażata fuq l-assenza ta’ sovrapożizzjoni bejn il-kampijiet ta’ applikazzjoni ratione materiae taż-żewġ dispożizzjonijiet rispettivi, tissalvagwardja barra minn hekk l‑effett utli komplut ta’ kull waħda minnhom (
                     44
                  ).
            
         
               77.
            
            
               Minn dan jirriżulta li, fl-opinjoni tiegħi, l-interpretazzjoni – li jiena ddefinixxejt bħala “kawżali” – tat-terminu “miġrur[a]” adottata mill-Qorti Ġenerali fil-punt 64 tas-sentenza appellata, hija korretta.
            
         
               78.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda l-kunċett ta’ “sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”, nirrileva li, matul il-proċedura, il-partijiet għamlu ħafna sforzi sabiex jippreżentaw kategorizzazzjonijiet tas-sistemi ekonomiċi differenti meħuda inkunsiderazzjoni fir-Regolament bażiku (
                     45
                  ).
            
         
               79.
            
            
               Madankollu, kif tammetti l-Kummissjoni, fir-realtà fis-sentenza appellata l-Qorti Ġenerali ma ddefinixxietx il-kunċett ta’ “sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”, kif previst fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku (
                     46
                  ). F’dawn iċ-ċirkustanzi, m’iniex ċert jekk huwiex neċessarju li l-Qorti tal-Ġustizzja tieħu pożizzjoni dwar dawn il-kategorizzazzjonijiet sabiex tiddetermina l‑portata tad-dispożizzjoni inkwistjoni.
            
         
               80.
            
            
               Fil-fatt, il-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jippermettu, fl‑opinjoni tiegħi, li tiġi ddefinita b’mod preċiż l-interpretazzjoni li għandha tingħata lid-dispożizzjoni prevista fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku. Din tirrigwarda d‑distorsjonijiet sinjifikattivi li jirrigwardaw l-ispejjeż ta’ produzzjoni u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-produtturi kkonċernati kkawżati – jew li jirriżultaw – minn miżuri li jaqgħu fis-sistema ekonomika li ma hijiex ta’ natura ta’ ekonomija tas-suq, sistema li, attwalment, hija meqjusa fid‑dritt tal-Unjoni bħala li għadha teżisti fiċ-Ċina “b’mod awtomatiku”, minbarra fis-setturi li fihom jipprevalu l-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq.
            
         
               81.
            
            
               Huwa f’dan il-kuntest ġuridiku ttraċċat fil-punti preċedenti li għandhom jiġu analizzati l-ilmenti mressqa mill-Kummissjoni fl-appell tagħha kontra l-analiżi magħmula mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata.
            
         
         c) Fuq il-konsegwenzi ġuridiċi tal-eżistenza ta’ rabta bejn miżuri li jagħtu vantaġġ u pjanijiet fuq ħames snin adottati mill-Gvern Ċiniż
      
      
               82.
            
            
               Fl-ewwel parti tal-ewwel aggravju tagħha, il-Kummissjoni tallega li l‑Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta fil-punti 63 u 69 tas-sentenza appellata ddeċidiet li ma huwiex suffiċjenti li miżura tkun intiża għall-implementazzjoni ta’ pjan fuq ħames snin fiċ-Ċina sabiex din titqies “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”. Skont il-Kummissjoni, għall-kuntrarju ta’ dak li ddeċidiet il-Qorti Ġenerali, l-interpretazzjoni li hija tipproponi ma tneħħix l-effett utli tat-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               83.
            
            
               Fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, essenzjalment, li minkejja r-rabta tagħhom – li hija kklassifikat bħala indiretta – ma’ pjanijiet fuq ħames snin aodottati mill-Gvern Ċiniż, il-vantaġġi fiskali inkwistjoni ma jistgħux jitqiesu bħala li kienu miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq peress li huwa magħruf li pajjiżi li għandhom ekonomija tas-suq jagħtu wkoll vantaġġi fiskali simili lil impriżi (
                     47
                  ). Il‑Qorti Ġenerali qieset li l-argument tal-Kummissjoni bbażat fuq ir-rabta’ mal-pjanijiet fuq ħames snin kien ibbażat fuq formaliżmu eċċessiv, peress li ż-żamma tal-imsemmija pjanijiet ma timplikax neċessarjament li l-imsemmija skemi fiskali kienu miġrura mill-ekonomija ta’ qabel li ma kinitx tas-suq fiċ-Ċina, ħlief sabiex jitqies li l-miżuri kollha adottati fiċ-Ċina u li jistgħu jintrabtu ma’ pjan huma miġrura mill-ekonomija ta’ qabel tagħha li ma kinitx tas-suq, fatt li jneħħi kull effett utli mill-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar-Regolament bażiku (
                     48
                  ).
            
         
               84.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu qabelxejn jiġi miċħud l-argument ta’ Xinyi li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju hija inammissibbli sa fejn din hija bbażata fuq allegazzjoni ġdida.
            
         
               85.
            
            
               Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-appell quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkun limitat għal punti ta’ dritt u jista’ jkun ibbażat fuq aggravji bbażati, partikolarment, fuq ksur tad-dritt tal-Unjoni mill-Qorti Ġenerali. Barra minn hekk, l‑Artikolu 170 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja jipprevedi li l-appell ma jistax ibiddel is-suġġett tal-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               86.
            
            
               Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li, fil-punt 69 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet espressament l-argument tal‑Kummissjoni bbażat fuq ir-rabta tal-vantaġġi fiskali inkwistjoni mal‑pjanijiet fuq ħames snin implementati fiċ-Ċina. Il-Qorti Ġenerali eskludiet b’mod espliċitu li kien hemm rabta ta’ neċessità bejn, minn naħa, l‑eżistenza ta’ rabta bejn miżura u dawn il-pjanijiet, u min-naħa l-oħra, il-fatt li tali miżura hija “miġrura” mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq. Dan huwa eżattament ir-raġunament li huwa meħud inkunsiderazzjoni fl-ewwel parti tal-ewwel aggravju tal-Kummissjoni. F’dawn iċ‑ċirkustanzi, Xinyi ma tistax targumenta b’mod validu li din il-parti hija bbażata fuq allegazzjoni ġdida li ma kinitx tifforma parti mis-suġġett tal‑kawża quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               87.
            
            
               Dwar il-mertu, għandu jiġi osservat, kif irrilevat il-Qorti Ġenerali stess fil-punt 76 in fine tas-sentenza appellata, li l-użu ta’ pjanijiet ċentralizzati fuq diversi snin għall-organizzazzjoni tal-ekonomija jikkostitwixxi l-element distintiv ta’ kull sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq.
            
         
               88.
            
            
               Issa, huwa paċifiku li, fiċ-Ċina, minkejja r-riformi msemmija fil-punti 57 u 58 ta’ dawn il-konklużjonijiet li wasslu lil‑leġiżlatur jintroduċi l-istatus ta’ KES, il-Gvern Ċiniż baqa’ jadotta pjanijiet fuq ħames snin intiżi li jistabbilixxu direttivi ta’ żvilupp ekonomiku għall-pajjiż kollu.
            
         
               89.
            
            
               Minkejja li l-pjanijiet Ċiniżi fuq ħames snin żviluppaw matul iż‑żmien u ma għandhomx iktar jipprevedu għanijiet ta’ produzzjoni ddefiniti, ma huwiex ikkontestat li dawn il-pjanijiet għad għadhom rwol fundamentali fl-organizzazzjoni tal-ekonomija Ċiniża.
            
         
               90.
            
            
               Mill-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Kummissjoni u ta’ GMB, kif ukoll mid-dikjarazzjonijiet tagħhom waqt is-seduta, jirriżulta li dawn il‑pjanijiet fuq ħames snin joperaw fuq il-livelli kollha tal-ekonomija Ċiniża u jkopru firxa wiesgħa (jekk mhux kollha) tas-setturi tal-ekonomija. Dawn il-pjanijiet ma jillimitawx ruħhom jesponu sempliċement il-viżjoni tal‑Gvern Ċiniż fir-rigward tal-iżvilupp ekonomiku nazzjonali, iżda jinkludu għanijiet preċiżi u għandhom, bħala regola, natura obbligatorja fir-rigward tal-livelli governattivi Ċiniżi kollha. Dawn il-pjanijiet huma kkompletati bi strumenti politiċi speċifiċi, użati sabiex jorjentaw lill-operaturi ekonomiċi lejn l-għanijiet stabbiliti minn qabel fuq livell ċentrali.
            
         
               91.
            
            
               Xinyi ma kkontestatx il-karatterizzazzjoni tal-pjanijiet fuq ħames snin li tirriżulta mid-dikjarazzjonijiet tal-Kummissjoni u ta’ GMB, iżda ddikjarat biss li l-Kummissjoni ma pproduċietx il-prova tan-natura tal-pjanijiet fuq ħames snin attwali.
            
         
               92.
            
            
               Issa, f’kuntest regolatorju bħal dak stabbilit mil-leġiżlatur tal‑Unjoni għall-għoti tal-istatus ta’ KES, li fi ħdanu sistema ekonomika fi tranżizzjoni, bħas-sistema Ċiniża, hija meqjusa “b’mod awtomatiku” bħala li ma hijiex ta’ ekonomija tas-suq, meta tiġi adottata miżura sabiex timplementa pjanijiet fuq ħames snin, bħal dawk ikkaratterizzati fil-punti preċedenti, u tikkontribwixxi sabiex jintlaħqu l-politika u l-għanijiet stabbiliti minn qabel fuq livell ċentrali, fl-opinjoni tiegħi huwa possibbli, fin-nuqqas ta’ prova kuntrarja, li jiġi preżunt li d-distorsjonijiet li jirriżultaw minn tali miżuri huma“miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”.
            
         
               93.
            
            
               Fil-fatt, minkejja li f’sistema ekonomika fi tranżizzjoni elementi speċifiċi għal ekonomija tas-suq jistgħu jikkoeżistu mal-elementi speċifiċi għal ekonomija li ma hijiex tas-suq, xorta jibqa’ l-fatt li l-adozzjoni ta’ pjanijiet bħal dawk deskritti fil-punti 88 sa 90 ta’ dawn il-konklużjonijiet, tibqa’ l-element karatteristiku ta’ kull sistema li ma hijiex ta’ ekonomija tas‑suq. F’dawn iċ-ċirkustanzi, is-sempliċi fatt li miżura hija adottata għall-eżekuzzjoni ta’ tali pjan huwa suffiċjenti sabiex jiġi preżunt li hija “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”, jiġifieri, kif jirriżulta mill-punt 80 ta’ dawn il-konklużjonijiet, miġrura mis‑sistema ekonomika li ma għandhiex karatteristiċi ta’ ekonomija tas‑suq li baqgħet fis-seħħ fiċ-Ċina, minbarra fis-setturi li fihom, wara r-riformi implementati mill-Gvern Ċiniż, jipprevalu l-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq.
            
         
               94.
            
            
               Barra minn hekk, kif jirriżulta mill-ġurisprudenza msemmija fil‑punti 34 sa 36 ta’ dawn il-konklużjonijiet, fis-sistema mnissla mil‑leġiżlatura tal-Unjoni, huwa l-produttur li jaspira li jibbenefika mill-istatus ta’ KES, u mhux l-istituzzjonijiet li għandu jipproduċi l-prova li, minkejja l-fatt li huwa jibbenefika minn vantaġġi li jirriżultaw mill-element li jikkaratterizza kull sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq, jiġifieri l-pjan fuq ħames snin, dawn il‑vantaġġi ma jistgħux jibdlu l-kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq li għandhom jipprevalu fir-rigward tiegħu.
            
         
               95.
            
            
               Il-fatt, ikkunsidrat bħala deċiżiv mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata, li miżuri simili għal dawk adottati fl-eżekuzzjoni tal-pjan fuq ħames snin ikunu, eventwalment, previsti wkoll f’ekonomiji tas-suq, anki jekk jiġi preżunt li dan huwa aċċertat f’dan il-każ, fil-fehma tiegħi, waħdu, ma huwiex suffiċjenti sabiex jeskludi li distorsjonijiet li jirriżultaw mill-miżuri adottati għal eżekuzzjoni ta’ pjan fuq ħames snin ikunu miġrura mis‑sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq.
            
         
               96.
            
            
               Fil-fatt, ma huwiex possibbli li jiġu kkunsidrati b’mod iżolat miżuri meħuda fil-kuntest tal-implementazzjoni ta’ pjan fuq ħames snin, billi jiġi injorat il-kuntest iktar wiesa’ li fihom ġew adottati. Fil-fatt, huwa evidenti li miżuri ftit jew wisq simili adottati f’ekonomiji tas-suq qatt ma jittieħdu fil-kuntest ta’ pjanijiet bħal dawk li jadottata l-Gvern Ċiniż, u li huma totalment estraneji għal sistema ta’ ekonomija tas-suq.
            
         
               97.
            
            
               Fil-fehma tiegħi, l-iżball li jista’ jiġi attribwit lill-Qorti Ġenerali huwa li ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-kuntest – il-pjan fuq ħames snin – li fih ġew adottati l-miżuri li wasslu għad-distorsjonijiet. Fil-fatt, huwa possibbli li, l-għanijiet ekonomiċi vinkolanti li t-twettiq tagħhom huwa stabbilit b’mod ċentralizzat mill-Gvern Ċiniż jintlaħqu permezz ta’ miżuri differenti, li wħud minnhom jistgħu jkunu ftit jew wisq paragunabbli ma’ miżuri adottati f’ekonomiji tas-suq. Madankollu, dan ma jnaqqas xejn mill-fatt li dawn il-miżuri simili huma adottati f’kuntest – dak tal-pjan fuq ħames snin – li huwa fundamentalment differenti minn dak ta’ ekonomija tas‑suq.
            
         
               98.
            
            
               Għal din ir-raġuni, għandi dubji serji dwar ir-rilevanza tal-eżempji misluta mill-ġurisprudenza tal-Unjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, imsemmija mill-Qorti Ġenerali fil-punt 66 tas-sentenza appellata rilevanza li hija kkontestata mill-Kummissjoni fir-raba’ parti tal-ewwel aggravju. Fil-fatt, il-kuntest ekonomiku u ġuridiku tad-dritt tal‑Unjoni li fil-kuntest tiegħu huma adottati u huma evalwati tali miżuri ta’ għajnuna huwa fundamentalment differenti mill-kuntest ekonomiku u ġuridiku Ċiniż.
            
         
               99.
            
            
               L-istess raġunament japplika għall-argumenti mressqa mill‑Kummissjoni fil-kuntest tat-tieni u tat-tielet parti tal-ewwel aggravju tagħha. Fid-dawl tal-kuntest fundamentalment differenti, l-interventi statali u l‑għajnuna mogħtija fil-kuntest ta’ ekonomija soċjali ta’ suq ma humiex komparabbli ma’ interventi jew ma’ skemi li jirriżultaw mill-pjanijiet fuq ħames snin bħal dawk deskritti fil-punti 88 sa 90 ta’ dawn il‑konklużjonijiet.
            
         
               100.
            
            
               Barra minn hekk, għall-kuntrarju ta’ dak deċiż mill-Qorti Ġenerali fil-punt 69 tas-sentenza appellata, l-interpretazzjoni li tipprovdi li l‑eżistenza ta’ rabta bejn miżura u l-pjan fuq ħames snin tagħti lok għal preżunzjoni li d‑distorsjonijiet li jirriżultaw mill-miżura huma miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq, ma tistax tneħħi l-effett utli kollu tad‑dispożizzjonit li tinsab fit-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar‑Regolament bażiku.
            
         
               101.
            
            
               Fil-fatt, l-ewwel nett, il-produttur ikkonċernat li jrid jibbenefika mill-istatus ta’ KES dejjem għandu l-possibbiltà li jikkonfuta l-preżunzjoni billi jipproduċi l-prova li, minkejja li l-miżura li tagħtih vantaġġi ġiet adottata fil-kuntest tal-pjan fuq ħames snin jew tal-implementazzjoni tiegħu, hija ma tipprovoka ebda distorsjoni inkompatibbli ma’ ekonomija tas-suq. It‑tieni nett, anki jekk id-distorsjoni hija miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq, sabiex il-kundizzjoni prevista fit-tielet inċiż tal-Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku ma tkunx osservata d‑distorsjoni trid tkun għadha sinjifikattiva. B’hekk, distorsjonijiet li ma humiex sinjifikattivi ma jistgħux jeskludu l-għoti tal-istatus ta’ KES, anki jekk dawn jirriżultaw minn pjan fuq ħames snin u għalhekk huwa preżunt li dawn huma miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq. It‑tielet nett, miżuri statali li jagħtu vantaġġi, pereżempju, billi jipprevedu, skemi fiskali favorevoli, iżda li ma għandhomx rabta ma’ pjan fuq ħames snin ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dispożizzjoni inkwistjoni u għalhekk ma jikkostitwixxux ostakolu għall-għoti tal-istatus ta’ KES lill-produtturi li jitolbu sabiex jibbenefikaw minnu.
            
         
               102.
            
            
               Barra minn hekk, l-argument imressaq mill-Qorti Ġenerali fil‑punt 76 tas-sentenza appellata li, essenzjalment, politika intiża li tattira investimenti barranin hija, għalinqas fit-teorija, inkonsistenti ma’ forma ta’ organizzazzjoni ekonomika bbażata fuq il-proprjetà kollettiva tal-impriżi suġġetti għal għanijiet ta’ produzzjoni ddefiniti minn pjan ċentralizzat, ma jistax jikkontesta l-analiżi preċedenti. Fil-fatt, irrispettivament mill-punti semantiċi u tassonomiċi magħmula mill-Kummissjoni lil Xinyi dwar il-kwistjoni dwar jekk il-karatteristiċi mressqa mill-Qorti Ġenerali jirrelatawx iktar ma’ sistema ekonomika ta’ kummerċ tal-Istat milli ma’ sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq, kif jirriżulta mill-punt 64 ta’ dawn il-konklużjonijiet, ma hemmx dubju li s‑sistema ekonomika Ċiniża hija sistema fi tranżizzjoni. Minn dan jirriżulta li, f’tali kuntest, il-fatt, fuq il-preżunzjoni li dan huwa aċċertat, li ċerti miżuri huma teoretikament jew ġeneralment inkonsistenti ma’ sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq jew ta’ kummerċ tal‑Istat ma jistax ikollu bħala konsegwenza neċessarja li dawn ma humiex miġrura mis-sistema ekonomika li ma għandhiex in-natura ta’ ekonomija tas-suq – kif mifhuma fil-punt 80 ta’ dawn il-konklużjonijiet – li baqgħet fis-seħħ fiċ-Ċina.
            
         
         d) Applikazzjoni għal dan il-każ
      
      
               103.
            
            
               F’dan il-każ, ma huwiex ikkontestat li l-miżuri fiskali inkwistjoni ġew adottati fil-kuntest tal-implementazzjoni ta’ pjanijiet fuq ħames snin adottati mill-Gvern Ċiniż (
                     49
                  ). Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali stess tammetti dan il-fatt fil-punt 69 tas-sentenza appellata, anki jekk tikkwalifika bħala “indiretta” ir-rabta eżistenti bejn il-miżuri inkwistjoni u l-imsemmija pjanijiet implementati fiċ-Ċina. LanqasXinyi ma tinnega dan il-fatt.
            
         
               104.
            
            
               Għaldaqstant, peress li l-miżuri fiskali inkwistjoni għandhom konnessjoni mal-element karatteristiku tal-ekonomiji li ma humiex tas-suq, jiġifieri l-pjan fuq ħames snin li jibqa’ element fundamentali fl‑organizzazzjoni ekonomika Ċiniża, il‑Kummissjoni setgħet tippreżumi li dawn kienu “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq”.
            
         
               105.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, fil-fehma tiegħi, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li, minkejja l-fatt li l-miżuri fiskali inkwistjoni kienu ġew adottati fil-kuntest tal-implementazzjoni ta’ pjanijiet fuq ħames snin adottati mill-Gvern Ċiniż, il-Kummissjoni kienet wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni billi rrifjutat li tagħti lil Xinyi l-istatus ta’ KES abbażi tal‑kunsiderazzjoni li d-distorsjonijiet li jirriżultaw minn dawn il-miżuri ma kienux “miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas‑suq”.
            
         
         e) Konklużjoni
      
      
               106.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, nipproponi lill‑Qorti tal-Ġustizzja tilqa’ l-ewwel aggravju tal‑Kummissjoni u tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali.
            
         
               107.
            
            
               Huwa għalhekk b’mod sussidjarju, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssegwix il-proposta tiegħi, li ser nanalizza wkoll it-tieni u t-tielet aggravji mressqa mill-Kummissjoni kontra s-sentenza appellata.
            
         
         
            B.
          
            Fuq it-tieni aggravju, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
         
      
      
         1. Sinteżi tal-argumenti tal-partijiet
      
      
               108.
            
            
               Permezz tat-tieni aggravju tagħha, il-Kummissjoni tallega li l‑Qorti Ġenerali kisret l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni. Dan l-aggravju jinkludi essenzjalment żewġ partijiet.
            
         
               109.
            
            
               Fl-ewwel parti, il-Kummissjoni tallega nuqqas ta’ motivazzjoni għal dak li jirrigwarda ċerti dikjarazzjonijiet magħmula fis‑sentenza appellata. Il-Kummissjoni ssemmi, l-ewwel nett, il-punt 66 ta’ din is-sentenza li fih il-Qorti Ġenerali ddikjarat, skont il‑Kummissjoni mingħajr ma tat motivazzjoni, li “huwa magħruf li l‑pajjiżi ta’ ekonomija tas-suq ukoll jagħtu lil impriżi vantaġġi fiskali fil‑forma ta’ eżenzjonijiet fiskali”. Il-Qorti Ġenerali lanqas ma tispjega għaliex l-iskemi ta’ għajnuna mill-Istat imsemmija fl-istess punt tas‑sentenza appellata huma komparabbli mal-miżuri inkwistjoni.
            
         
               110.
            
            
               It-tieni nett, il-Kummissjoni tallega nuqqas ta’ motivazzjoni meta fil-punt 75 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddikjarat li “ma jistax jiġi kkontestat li s-sostenn ta’ ċerti setturi ta’ attivitajiet, bħat‑teknoloġija għolja, ikkunsidrati strateġiċi għal pajjiż partikolari, jikkostitwixxi għan leġittimu f’ekonomija tas-suq”.
            
         
               111.
            
            
               It-tielet nett, il-Qorti Ġenerali lanqas ma tispjega, fil-punt 69 tas‑sentenza appellata, kif il-pożizzjoni tal-Kummissjoni li l-miżuri kollha adottati fiċ-Ċina u marbuta ma’ pjan huma miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel tagħha li ma kinitx tas-suq, hija tali li tneħħi kull effett utli mill-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               112.
            
            
               Fit-tieni parti, il-Kummissjoni ssostni li s-sentenza appellata hija vvizzjata b’kontradizzjoni fil-motivazzjoni. Fil-fatt, il-Qorti Ġenerali, minn naħa, tammetti, fil-punt 76 tas-sentenza appellata, li pjan ċentralizzat jikkostitwixxi element karatteristiku ta’ sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq, iżda, min-naħa l-oħra, fil-punti 63 u 69 tas‑sentenza appellata, tiċħad ir-rilevanza ta’ tali pjan meta jkun hemm lok li jiġi evalwat jekk miżura hijiex miġrura jew le minn sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq.
            
         
               113.
            
            
               Xinyi ssostni li l-argument dirett kontra l-punti 66 u 75 tas-sentenza appellata huwa inammissibbli inkwantu dan ma jirrigwardax nuqqas ta’ motivazzjonii, iżda jirrigwarda n-nuqqas ta’ provi insostenn tal-fatti magħrufa jew inkontestabbli invokati mill-Qorti Ġenerali fl-imsemmija punti. Għalhekk, hija tikkontesta l-mertu kemm tal-ewwel kif ukoll tat‑tieni parti tat-tieni aggravju.
            
         
         2. Analiżi
      
      
               114.
            
            
               Preliminarjament, għandu jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza, il‑motivazzjoni ta’ sentenza meħtieġa mill-Artikolu 296 TFUE għandha tiżvela b’mod ċar u inekwivoku r-raġunament tal-Qorti Ġenerali, sabiex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jifhmu l-ġustifikazzjonijiet tad‑deċiżjoni meħuda u sabiex il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tista’ teżerċita l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha (
                     50
                  ). B’hekk l-obbligu ta’ motivazzjoni li għandha l-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 36 u l-ewwel paragrafu tal‑Artikolu 53 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jkun issodisfatt meta, anki jekk tkun impliċita, il-motivazzjoni adottata tkun tippermetti lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu r-raġunijiet li għalihom il-Qorti Ġenerali ma laqgħetx l-argumenti tagħhom u tippermetti li l‑Qorti tal-Ġustizzja jkollha elementi biżżejjed sabiex twettaq l-istħarriġ tagħha (
                     51
                  ).
            
         
               115.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda l-ewwel parti tat-tieni aggravju, inqis qabelxejn li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mressqa minn Xinyi għandha tkun miċħuda. Fil-fatt, analiżi tal-argument tal‑Kummissjoni dirett kontra l-punti 66 u 75 tas-sentenza appellata turi li dan l-argument ma huwiex intiż li jallega li l-Qorti Ġenerali ma pprovatx b’mod suffiċjenti fid-dritt il-fatti li fis-sentenza appellata hija kklassifikat bħala “magħrufa” jew ddikjarat bħala mhux ikkontestati. Għall-kuntrarju, l-imsemmi argument jirrigwarda b’mod ċar ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali mill-perspettiva tal-motivazzjoni, li skont il-Kummissjoni hija difettuża.
            
         
               116.
            
            
               Dwar il-mertu, l-ewwel nett, ma naħsibx li l-ilmenti dwar il‑punt 66 tas-sentenza appellata jistgħu jiġu milqugħa. Fil-fatt, minn dan il‑punt jirriżulta b’mod ċar li, skont il-Qorti Ġenerali, il-motivazzjoni tan-natura magħrufa tal-fatt li pajjiżi li għandhom ekonomija tas-suq jagħtu wkoll lil impriżi vantaġġi fiskali fil-forma ta’ eżenzjonijiet fiskali, tinsab fir‑riferiment, magħmul fl-istess punt, għas-sentenzi tal-Qorti tal‑Ġustizzja fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat. Dawn is-sentenzi kollha jirrigwardaw skemi fiskali mogħtija mill-Istati Membri, li, evidentement, il-Qorti Ġenerali qieset b’mod impliċitu bħala komparabbli mal-iskemi inkwistjoni.
            
         
               117.
            
            
               Issa, irrispettivament mill-kwistjoni tal-fondatezza ta’ din il-pożizzjoni, li jiena kkontestajt fil-punt 98 ta’ dawn il-konklużjonijiet, ma hemmx dubju, fil-fehma tiegħi, li l-partijiet ikkonċernati u l-Qorti tal-Ġustizzja jistgħu jifhmu sewwa r-raġunament tal-Qorti Ġenerali wara din il-pożizzjoni.
            
         
               118.
            
            
               It-tieni nett, analiżi analoga tista’, fil-fehma tiegħi, tapplika għar‑raġunament tal-Qorti Ġenerali magħmul fil-punt 75 tas-sentenza appellata, anki jekk, hawnhekk, ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali, effettivament pjuttost konċiż, jeħtieġ eżerċizzju deduttiv iktar sinjifikattiv sabiex jinftiehem.
            
         
               119.
            
            
               Madankollu, moqri fid-dawl tal-punti 66, 67, 74 u 76 tas-sentenza appellata, huwa possibbli li jinftiehem li, sabiex tiddeduċi n‑natura magħrufa (“mhux kontestabbli”) tad-dikjarazzjonijiet tagħha rigward il-leġittimità, fl-ekonomiji tas-suq, tal-għan li jiġu sostnuti ċerti setturi ta’ attivitajiet meqjusa strateġiċi, il-Qorti Ġenerali tibbaża ruħha fuq l-eżistenza, f’tali ekonomiji, ta’ miżuri intiżi għal tali għan, u dan irrispettivament mil-legalità tal-miżuri inkwistjoni skont id-dritt tal-Unjoni, f’dan il-każ tal-għajnuna mill‑Istat.
            
         
               120.
            
            
               F’dan il-każ ukoll, irrispettivament mill-kwistjoni tal-fondatezza ta’ din l-analiżi jew mis-suffiċjenza tal-provi prodotti insostenn tagħha, inqis li, b’ċertu sforz deduttiv, huwa possibbli li jinftiehem ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali wara din l-analiżi. Għalhekk, l-ilment dwar il‑motivazzjoni tal-punt 75 tas-sentenza appellata, fil-fehma tiegħi għandu jiġi miċħud ukoll.
            
         
               121.
            
            
               It-tielet nett, bl-istess mod, inqis li l-ilment dwar il‑motivazzjoni tal-punt 69 tas-sentenza appellata għandu jiġi miċħud ukoll, u dan irrispettivament mill-kwistjoni tal-fondatezza tal-analiżi li tinsab fl-imsemmi punt.
            
         
               122.
            
            
               Fil-fatt, mill-qari tal-imsemmi punt 69, huwa possibbli li jinftiehem b’mod ċar li l-Qorti Ġenerali qieset li, jekk tintlaqa’ l‑pożizzjoni tal-Kummissjoni, id-dispożizzjoni prevista fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku titlef is-sinjifikat tagħha kollu peress li l-produtturi kollha li jibbenefikaw minn vantaġġ mogħti mill‑awtoritajiet Ċiniżi li joriġina minn pjan fuq ħames snin jiġu dejjem mċaħħda mill-istatus ta’ KES. Issa, jiena kkontestajt il-fondatezza ta’ din l-analiżi fil-punti 100 u 101 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Madankollu, dan ma jneħħi xejn mill-fatt li r-raġunament tal-Qorti Ġenerali, li fil‑fehma tiegħi huwa żbaljat, jinftiehem.
            
         
               123.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda it-tieni parti tat-tieni aggravju, il‑Kummissjoni ssostni li hemm kontradizzjoni bejn il-punt 69 u l-punt 76 tas-sentenza appellata.
            
         
               124.
            
            
               Essenzjalment ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali li jinsab f’dawn il-punti huwa s-segwenti, jiġifieri, minn naħa, fl-imsemmi punt 76, il-Qorti Ġenerali tqis li l-preżenza ta’ pjan ċentralizzat tikkaratterizza kull sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq u, min-naħa l-oħra, madankollu, fil‑punt 69 moqri fid-dawl tal-punti 66 u 67 tas-sentenza appellata, il‑Qorti Ġenerali tqis li kull miżura marbuta ma’ pjan ma hijiex neċessarjament “[miġrura] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq”. Skont il-Qorti Ġenerali, miżuri simili għal dawk adottati f’ekonomiji tas-suq, anki jekk marbuta ma’ pjan, ma jistgħux jitqiesu bħala li kienu miġrura mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq.
            
         
               125.
            
            
               Issa, kif jirriżulta mill-punti 87 sa 97 ta’ dawn il‑konklużjonijiet, jiena ma naqbilx mal-approċċ adottat mill-Qorti Ġenerali. Madankollu, mill-perspettiva tal-Qorti Ġenerali, li, nirrepeti, inqis bħala żbaljata fil-mertu, ma hemmx kontradizzjoni fir‑raġunament bejn id-dikjarazzjonijiet li jinsabu fil-punt 76 u dawk li jinsabu fil-punti 66, 67 u 69 tas-sentenza appellata.
            
         
               126.
            
            
               Minn dan jirriżulta li, fil-fehma tiegħi, kemm l-ewwel kif ukoll it-tieni parti tat-tieni aggravju għandhom jiġu miċħuda. Għaldaqstant, it-tieni aggravju kollu kemm hu għandu jiġi miċħud.
            
         
         
            C.
          
            Fuq it-tielet aggravju, ibbażat fuq irregolaritajiet ta’ proċedura
         
      
      
               127.
            
            
               Permezz tat-tielet aggravju tagħha, li jirrigwarda il-punti 66, 67 u 76 tas-sentenza appellata, il-Kummissjoni ssostni li l-Qorti Ġenerali wettaq irregolaritajiet ta’ proċedura li jiġġustifikaw l-annullament tas‑sentenza appellata. Dan l-aggravju jinqasam fi tliet partijiet.
            
         
         1. Fuq l-ewwel u t-tieni parti li jirrigwardaw s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja msemmija fil-punt 66 tas-sentenza appellata
      
      
               128.
            
            
               Permezz tal-ewwel parti, il-Kummissjoni ssostni li l-Qorti Ġenerali introduċiet fil-proċedura argument sostantiv ġdid, mhux invokat minn Xinyi, u bbażat ruħha fuqu sabiex tannulla r-regolament ikkontestat. Il-Kummissjoni ssostni, fil-fatt, li Xinyi qatt ma invokat l‑argument ibbażat fuq il-ġurisprudenza fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat iċċitata fil-punt 66 tas-sentenza appellata. B’mod iktar speċifiku, hija qatt ma sostniet li għajnuna mill-Istat meqjusa illegali għandha xi rilevanza sabiex jiġi stabbilit jekk il-miżuri inkwistjoni humiex miġrura minn sistema ekonomika ta’ qabel li ma kinitx tas-suq. L-argument ta’ Xinyi kien ibbażat biss fuq għajnuna awtorizzata.
            
         
               129.
            
            
               Għalhekk, skont il-Kummissjoni, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet ultra vires, fatt li jikser il-prinċipju li s-suġġett tal-kawża huwa ddefinit mill‑partijiet u kisret l-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal‑Unjoni Ewropea kif ukoll l-Artikolu 44(1) u l-Artikolu 48(2) tar‑Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, kif kienu fis-seħħ fil-mument tat-tressiq tal-kawża fl-ewwel istanza.
            
         
               130.
            
            
               Fil-kuntest tat-tieni parti tat-tielet aggravju, il-Kummissjoni tallega li l-Qorti Ġenerali ma semgħethiex dwar il-kwistjoni tal-allegata komparabbiltà bejn il-miżuri inkwistjoni u l-għajnuna mill-Istat suġġett tas-sentenzi ċċitati fil-punti 66 tas-sentenza appellata. Billi pproċediet b’dan il-mod mingħajr ma semgħetha dwar dan il-fatt ġdid, il-Qorti Ġenerali kisret id-drittijiet tad-difiża u d-dritt għal smigħ tal-Kummissjoni.
            
         
               131.
            
            
               Xinyi tikkontesta l-argument tal-Kummissjoni.
            
         
               132.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda l-ewwel parti tat-tielet aggravju, għandu, qabelxejn, jitfakkar li mir-regoli li jirregolaw il-proċedura quddiem il‑qrati tal-Unjoni, b’mod partikolari mill-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u mill-Artikolu 44(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali fis-seħħ fil-mument tat-tressiq tal-kawża fl-ewwel istanza (
                     52
                  ), jirriżulta l-kawża hija bħala regola ddeterminata u limitata mill-partijiet u li l-qorti tal-Unjoni ma tistax tiddeċiedi ultra petita (
                     53
                  ).
            
         
               133.
            
            
               Kif ippreċiżat il-Qorti tal-Ġustizzja, minkejja li ċerti motivi jistgħu, u saħansitra għandhom, jitqajmu ex officio, bħal nuqqas jew insuffiċjenza ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni inkwistjoni, li jaqgħu taħt ir-rekwiżiti formali essenzjali, motiv li jirrigwarda l-legalità sostantiva tal‑imsemmija deċiżjoni, li jaqa’ taħt il-ksur tat-Trattati jew ta’ kull regola tad-dritt relattiva għall-applikazzjoni tagħhom, fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, jista’, għall-kuntrarju, jiġi eżaminat mill-qorti tal-Unjoni biss jekk dan jiġi invokat mir-rikorrent (
                     54
                  ).
            
         
               134.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi vverifikat jekk, billi bbażat l-annullament tar-regolament ikkontestat fuq is-sentenzi tal-Qorti tal‑Ġustizzja ċċitati fil-punt 66 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidietx ultra petita.
            
         
               135.
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-ewwel motiv imressaq minn Xinyi quddiem il-Qorti Ġenerali kien ibbażat fuq ksur tat-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku. Kif jirriżulta mill-punt 49 tas-sentenza appellata, fil-kuntest tal-ewwel parti ta’ dan il-motiv, Xinyi invokat bħala bażi għall-argument tagħha l-prattika tal-Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat. L-invokazzjoni ta’ din il-prattika kienet intiża li turi l-argument ta’ Xinyi, milqugħ mill-Qorti Ġenerali, li l‑pajjiżi li għandhom ekonomija tas-suq, inkluż l-Istati Membri tal-Unjoni, jadottaw skemi fiskali simili għal dawk inkwistjoni.
            
         
               136.
            
            
               Għalhekk għandu jiġi kkonstatat li l-invokazzjoni tal-prattika tal‑Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, kif tirriżulta kemm mid-deċiżjonijiet tagħha kif ukoll mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal‑Ġustizzja, kienet tassew tagħmel parti mill-argumenti mressqa minn Xinyi fil-kuntest tal-motiv tagħha.
            
         
               137.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma tistax issostni b’mod validu li l-Qorti Ġenerali marret lil hinn mil-limiti tas-suġġett tal-kawża billi bbażat ir-raġunament tagħha fuq eżempji meħuda mis-sentenzi tal‑Qorti tal-Ġustizzja fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat.
            
         
               138.
            
            
               Bl-istess mod, il-Kummissjoni ma tistax issostni li kien hemm ksur tad‑drittijiet tad-difiża u tad-dritt għal smigħ għas-sempliċi raġuni li l-Qorti Ġenerali ma semgħethiex dwar sentenzi partikolari li jirrigwardaw il‑prattika tal-Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat li hija ċċitat fis-sentenza appellata, meta din il-prattika kienet is-suġġett ta’ diskussjonijiet bil-miktub bejn il-partijiet. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat ukoll li Xinyi tiddikjara, mingħajr kontestazzjoni min‑naħa tal-Kummissjoni, li waqt is-seduta quddiem il-Qorti Ġenerali, il-partijiet iddibattew ħafna dwar ir-rilevanza, minn perspettiva fattwali, tal-prattika tal-Kummissjoni u tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-qasam tal-għajnuna fiskali.
            
         
               139.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, inqis li l‑ewwel u t-tieni parti tat-tielet aggravju għandhom jiġu miċħuda.
            
         
         2. Fuq it-tielet parti dwar in-nuqqas ta’ tweġiba għal xi argumenti mressqa milll-Kummissjoni
      
      
               140.
            
            
               It-tielet parti tat-tielet aggravju tirrigwarda l-punt 76 tas-sentenza appellata u l-kunċett, skont il-Kummissjoni żbaljat, ta’ “sistema ekonomika li ma hijiex tas-suq” applikat mill-Qorti Ġenerali f’dan il-punt.
            
         
               141.
            
            
               Il-Kummissjoni tallega li l-Qorti Ġenerali injorat argumenti li hija ressqet fir-rigward ta’ dan il-kunċett u llimitat ruħha tadotta dak propost minn Xinyi. B’hekk, il-Qorti Ġenerali naqset milli twieġeb għal argument ippreżentat mill-Kummissjoni, fatt li jikkostitwixxi irregolarità ta’ proċedura li għandha twassal għall-annullament tas‑sentenza appellata. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tirreferi għall‑punt 112 tas-sentenza tal-24 ta’ Ottubru 2013, Land Burgenland et vs Il-Kummissjoni (C‑214/12 P, C‑215/12 P u C‑223/12 P, EU:C:2013:682).
            
         
               142.
            
            
               Xinyi tikkontesta l-argumenti tal-Kummissjoni.
            
         
               143.
            
            
               F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-obbligu ta’ motivazzjoni tas-sentenzi, li għandha l-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 36 u l-ewwel paragrafu tal‑Artikolu 53, tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ma jeħtieġx li din tipprovdi spjegazzjoni li ssegwi b’mod eżawrjenti u wieħed wieħed l-argumenti kollha magħmula mill-partijiet fil-kawża (
                     55
                  ).
            
         
               144.
            
            
               Għalhekk il-Qorti Ġenerali tista’ tiċħad b’mod impliċitu ċerti argumenti mressqa, b’mod partikolari mill-konvenuta, sabiex tikkonfuta argumenti mressqa mir-rikorrenti.
            
         
               145.
            
            
               Minn dan jirriżulta li, fir-raġunament tagħha li jinsab fil-punt 76 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali setgħet tassew tiċħad b’mod impliċitu ċerti argumenti mressqa mill-Kummissjoni mingħajr ma twettaq irregolaritajiet ta’ proċedura.
            
         
               146.
            
            
               Is-sentenza tal-24 ta’ Ottubru 2013, Land Burgenland et vs Il‑Kummissjoni (C‑214/12 P, C‑215/12 P u C‑223/12 P, EU:C:2013:682) li fuqha tibbaża ruħha l-Kummissjoni kienet tirrigwarda sitwazzjoni għalkollox differenti minn dik inkwistjoni f’din il-kawża. Fil-fatt, fl-imsemmija sentenza, il-Qorti tal‑Ġustizzja kkonstatat li l-Qorti Ġenerali kienet naqset milli twieġeb għal argument imressaq mir-rikorrent u inkluż b’mod inekwivoku fir-rikors fl‑ewwel istanza.
            
         
               147.
            
            
               Fil-fehma tiegħi, fid-dawl ta’ dak kollu li jippreċedi, it-tielet parti tat-tielet aggravju għandha tiġi miċħuda wkoll. Konsegwentement, it-tielet aggravju kollu kemm hu għandu jiġi miċħud.
            
         
         VI. Fuq ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali
      
      
               148.
            
            
               Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal‑Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Qorti tal-Ġustizzja, fil-każ ta’ annullament tad-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, tista’ jew hija stess tiddeċiedi definittivament il-kawża, meta din tkun fi stat li tiġi deċiża, jew tibgħat lura l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tiddeċidiha.
            
         
               149.
            
            
               F’dan il-każ, inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja tinsab f’pożizzjoni li tiddeċiedi dwar l-ewwel parti tal-ewwel motiv mressaq minn Xinyi quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               150.
            
            
               Fil-fatt, kif jirriżulta mill-punti 103 u 104 ta’ dawn il‑konklużjonijiet, il-miżuri li jipprevedu l-iskemi fiskali inkwistjoni, imsemmija fil-punt 11 ta’ dawn il-konklużjonijiet, li minnhom ibbenefikat Xinyi, ġew adottati mill-Gvern Ċiniż fil-kuntest tal‑implementazzjoni ta’ pjanijiet fuq ħames snin differenti.
            
         
               151.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni kellha dritt tippreżumi li d‑distorsjonijiet li jirriżultaw minn tali miżuri kienu “miġrur[a] mis-sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” skont it-tielet inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku.
            
         
               152.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-ewwel parti tal-ewwel motiv ta’ Xinyi għandha tiġi miċħuda.
            
         
               153.
            
            
               Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali ma eżaminatx it-tieni parti tal‑ewwel motiv u lanqas it-tieni, it-tielet u r-raba’ motivi ppreżentati minn Xinyi.
            
         
               154.
            
            
               Peress li l-kawża ma hijiex fi stat li tiġi deċiża, għal dak li jirrigwarda din il-parti u dawn il-motivi, inqis għalhekk li huwa opportun li din il-kawża tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali, sabiex teżamina din il-parti u dawn il-motivi kif ukoll l-argumenti żviluppati insostenn tagħhom.
            
         
               155.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm ukoll lok li l-ispejjeż jiġu rriżervati.
            
         
         VII. Konklużjoni
      
      
               156.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi kif ġej:
               
                        (1)
                     
                     
                        Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-16 ta’ Marzu 2016, Xinyi PV Produxts (Anhui) Holdings vs Il‑Kummissjoni (T‑586/14, EU:T:2016:154) hija annullata.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        L-ewwel parti tal-ewwel motiv tar-rikors ippreżentat minn Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea hija miċħuda.
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Il-kumplament tal-kawża hija mibgħuta lura quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        L-ispejjeż huma rriżervati.
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      (
            2
         )	Proċedura WT/DS516.
      (
            3
         )	Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-8 ta’ Ġunju 2016, dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2016, L 176, p. 21).
      (
            4
         )	Regolament tal-Kunsill, tat-30 ta’ Novembru 2009, dwar il‑protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU 2009, L 343, p. 51). Dan ir-regolament tħassar mir-Regolament 2016/1036.
      (
            5
         )	Proposta tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Novembru 2016 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament 2016/1036 u r-Regolament (UE) 2016/1037 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea [COM(2016)721 finali].
      (
            6
         )	Ara, f’dan ir-rigward, l-istqarrija għall-istampa tal-Kummissjoni Ewropea tat-3 ta’ Ottubru 2017 (IP/17/3668) u l-iskeda ta’ informazzjoni tal-istess data (MEMO/17/3703).
      (
            7
         )	T‑586/14, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2016:154.
      (
            8
         )	Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni, tat-13 ta’ Mejju 2014, li jimponi dazju antidumping u ġbir definittiv tad-dazju proviżorju impost fuq importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU 2014, L 142, p. 1).
      (
            9
         )	Notifika ta’ bidu ta’ proċedura ta’ anti-dumping rigward l-importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU 2013, C 58, p. 6).
      (
            10
         )	ĠU 2013, L 316, p. 8.
      (
            11
         )	Ara l-premessi 34 sa 47 tar-Regolament Nru 1205/2013 u, b’mod speċifiku, il‑premessi 41 u 43 tiegħu.
      (
            12
         )	Ara l-premessa 34 tar-regolament ikkontestat.
      (
            13
         )	Ara l-Artikolu 1(2) tar-regolament ikkontestat. Sussegwentement din ir-rata ta’ 36.1 % ġiet issostitwita b’rata ta’ 75.4 % skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal‑Kummissjoni (UE) 2015/1394, tat-13 ta’ Awwissu 2015, li jemenda r‑Regolament Nru 470/2014, kif emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/588 li jimponi dazju antidumping u ġbir definittiv tad-dazju proviżorju impost fuq importazzjonijiet ta’ ħġieġ solari li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ‑Ċina wara investigazzjoni mill-ġdid ta’ assorbiment skont l-Artikolu 12 tar‑Regolament Nru 1225/2009 (UE) (ĠU 2015, L 215, p. 42).
      (
            14
         )	Punti 63 u 64 tas-sentenza appellata.
      (
            15
         )	Punti 65 u 66 tas-sentenza appellata.
      (
            16
         )	Ara l-punti 68 sa 78 tas-sentenza appellata.
      (
            17
         )	Ara s-sentenza tas-16 ta’ Lulju 2015, Il‑Kummissjoni vs Rusal Armenal (C‑21/14 P, EU:C:2015:494, punt 47).
      (
            18
         )	Ara f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 66).
      (
            19
         )	Ara f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471 punt 67).
      (
            20
         )	Sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 69).
      (
            21
         )	Sentenza tat-2 ta’ Frar 2012, Brosmann Footwear (HK) et vs Il-Kunsill (C-249/10 P, EU:C:2012:53, punt 32).
      (
            22
         )	Sentenzi tat-2 ta’ Frar 2012, Brosmann Footwear (HK) et vs Il-Kunsill (C-249/10 P, EU:C:2012:53 punt 32), kif ukoll tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 70).
      (
            23
         )	Punti 63 u 69 tas-sentenza appellata.
      (
            24
         )	Ara l-punti 74 sa 76 tas-sentenza appellata.
      (
            25
         )	Ara l-punti 77 u 78 tas-sentenza appellata.
      (
            26
         )	Regolament tal-Kunsill, tas-27 ta’ April 1998, li jemenda r‑Regolament (KE) Nru 384/96 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 10, p. 111).
      (
            27
         )	Ara f’dan is-sens, għal dak li jirrigwarda d-dispożizzjoni prevista fl-ewwel inċiż tal‑Artikolu 2(7)(ċ) tar-Regolament bażiku, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C‑337/09 P, EU:C:2012:22, punt 42).
      (
            28
         )	Ara, f’dan ir-rigward, l-espożizzjoni tal-motivi u l-punti 4 sa 6 tal-Komunikazzjoni tal‑Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Diċembru 1997 dwar it-trattament tal-pajjiżi ta’ qabel li ma għandhomx ekonomija tas-suq fil‑proċeduri antidumping u l-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r‑Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 [COM(97)677finali].
      (
            29
         )	Regolament tal-Kunsill, tal-1 ta’ Awwissu 1979, li jemenda r‑Regolament (KEE) Nru 459/68 dwar il-protezzjoni kontra l-prattiċi ta’ dumping, primjums jew sussidji min-naħa ta’ pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU 1979, L 196, p. 1), li emenda diversi dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill Nru 459/68, tal-5 ta’ April 1968, dwar il-protezzjoni kontra l-prattiċi ta’ dumping, primjums jew sussidji min-naħa ta’ pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU 1968, L 93, p. 1). Ara, b’mod partikolari, is-sitt premessa tar-Regolament Nru 1681/79.
      (
            30
         )	F’dan ir-rigward, ara l-Komunikazzjoni [COM(97) 677 finali] u l-proposta għal regolament imsemmija fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 28 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Ara wkoll l-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 384/96 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea [COM (2000) 363 finali].
      (
            31
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 68).
      (
            32
         )	Ara f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 69).
      (
            33
         )	Anki għal raġunijiet politiċi intiżi li jinkorraġġixxu l-proċess ta’ riforma li seħħ, b’mod partikolari, fiċ-Ċina. Ara, f’dan ir-rigward, il-punt 5 tal-espożizzjoni tal-motivi tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni[COM(97) 677 finali] u tal-proposta għal regolament imsemmija fin‑nota ta’ qiegħ il-paġna 28 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      (
            34
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 93) kif ukoll il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fl-istess kawża Il‑Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:22, punti 75 u 76).
      (
            35
         )	Ara, f’dan ir-rigward, il-punt 12 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni [COM(97) 677 finali] imsemmija fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 28 ta’ dawn il‑konklużjonijiet.
      (
            36
         )	Dan huwa t-terminu użat mill-Avukat Ġenerali Kokott fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:22, punti 1, 61, 63 u 68).
      (
            37
         )	Korsiv miżjud minni.
      (
            38
         )	Ara, b’mod partikolari, il-verżjoni Ingliża li tuża t-terminu “carried over” u, b’mod iktar ċar, il-verżjonijiet Spanjola u Portugiża, li jużaw rispettivament it-termini “heredadas” u “herdadas”.
      (
            39
         )	B’mod partikolari, il-verżjoni Ċeka, Ġermaniża, Estonjana, Franċiża, Kroata, Taljana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Rumena Finlandiża u Svediża.
      (
            40
         )	Verżjoni Spanjola, Latvjana u Portugiża.
      (
            41
         )	Disa’ verżjonijiet oħra (Bulgara, Daniża, Griega, Ingliża, Irlandiża, Litwana, Ungeriża, Slovakka u Slovena) jimmilitaw ukoll lejn qari ratione temporis iktar milli qari kawżali.
      (
            42
         )	Sentenza tal-25 ta’ Marzu 2010, Helmut Müller (C-451/08, EU:C:2010:168, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara wkoll, f’dan ir-rigward, il‑konklużjonijiet tiegħi fil-kawża British Airways vs Il-Kummissjoni (C‑122/16 P, EU:C:2017:406, punti 40 u 41).
      (
            43
         )	Ara s-sentenzi tad-19 ta’ Lulju 2012, Il-Kunsill vs Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group (C-337/09 P, EU:C:2012:471, punt 73) kif ukoll tal-11 ta’ Settembru 2014, Gem-Year Industrial u Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) vs Il-Kunsill (C-602/12 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2203, punt 56).
      (
            44
         )	F’dan ir-rigward, skont ġurisprudenza stabbilita, meta dispożizzjoni tad-dritt tal‑Unjoni tista’ twassal għal diversi interpretazzjonijiet, għandha tingħata l‑interpretazzjoni li tissalvagwardja l-effett utli tagħha, [ara fost oħrajn, is-sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2016, Mercedes Benz Italia (C-378/15, EU:C:2016:950, punt 39 u l-ġurisprudenza ċċitata)].
      (
            45
         )	B’hekk, skont Xinyi, ir-Regolament bażiku jikklassifika l-pajjiżi tad-dinja kollha fi tliet kategoriji: (i) l-ekonomiji li ma humiex tas-suq, jew pajjiżi ta’ kummerċ tal-Istat, li l‑lista tagħhom tinsab fin-nota ta’ qiegħ il-paġna inkluża fl-Artikolu 2(7)(a) tal‑imsemmi regolament; (ii) l-ekonomiji li ma humiex tas-suq fi tranżizzjoni, inkluża ir-Repubblika Popolari taċ‑Ċina, irregolati mill-Artikolu 2(7)(b) u (ċ) tar-Regolament bażiku, u (iii) l-ekonomiji tas-suq, li jiġbru flimkien il-pajjiż kollha bl-eċċezzjoni ta’ dawk koperti mill-Artikolu 2(7) tal‑istess regolament. Il-Kummissjoni tikkontesta din il-klassifikazzjoni u tqis li, fir-realtà, hemm erba’ kategoriji: (i) il-pajjiżi ta’ kummerċ tal-Istat; (ii) il-pajjiżi li ma għandhomx ekonomija tas-suq; (iii) il-pajjiż li għandhom ekonomija tas-suq speċjali; u (iv) l-ekonomiji tas-suq.
      (
            46
         )	Il-kwistjoni tad-definizzjoni tal-kunċett ta’ “sistema ekonomika ta’ qabel li ma kienitx tas-suq” skont id-dispożizzjoni inkwistjoni għandha l-oriġini tagħha fil‑ħames parti tal-ewwel aggravju, li fih il-Kummissjoni tikkontesta l-punt 76 tas-sentenza appellata. Dwar dan il-punt, ara b’mod speċifiku l-punt 102 ta’ dawn il‑konklużjonijiet.
      (
            47
         )	Punti 65 u 66 tas-sentenza appellata.
      (
            48
         )	Punt 69 tas-sentenza appellata.
      (
            49
         )	B’mod iktar speċifiku, għal dak li jirrigwarda l-programm “2 Free 3 Half”, dan il‑programm kien intiż sabiex jiffavorixxi l-politika industrijali li tirriżulta mill‑pjanijiet fuq ħames snin tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif tindika b’mod espliċitu d-“Deċiżjoni Nru 40 tal-Kunsill tal-Affarijiet tal-Istat li tippromulga u timplementa d-‘dispożizzjonijiet temporanji li jirrigwardaw is-sostenn għall-adattament tal-istrutturi industrijali’”. L-iskema fiskali tal-impriżi ta’ teknoloġija għolja ġiet adottata sabiex timplementa t-12-il pjan fuq ħames snin 2011-2015 li jikkunsidra l-enerġija solari fotovoltajka bħala “settur strateġiku emerġenti” għall‑finijiet ta’ dan il-pjan (ara l-Kapitolu 10 tat-12-il pjan fuq ħames snin 2011-2015).
      (
            50
         )	Ara s-sentenza tas-26 ta’ Jannar 2017, Maxcom vs City Cycle Industries (C‑248/15 P, C‑254/15 P u C-260/15 P, EU:C:2017:62, punt 87).
      (
            51
         )	Ara, b’mod partikolari, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ April 2014, Areva et vs Il-Kummissjoni (C-247/11 P u C-253/11 P, EU:C:2014:257, punti 54 u 55).
      (
            52
         )	Li sar l-Artikolu 76(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali attwalment fis‑seħħ.
      (
            53
         )	Sentenza tal-10 ta’ Diċembru 2013, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda et (C-272/12 P, EU:C:2013:812, punt 27). Ara, għal stħarriġ iktar estensiv dwar il-prinċipju ne ultra petita, il-konklużjonijiet tiegħi fil-Kawża British Airways vs Il‑Kummissjoni (C-122/16 P, EU:C:2017:406, punti 82
         et seq.).
      (
            54
         )	Sentenza tal-10 ta’ Diċembru 2013, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda et (C-272/12 P, EU:C:2013:812, punt 28). Ara, f’dan ir-rigward, il‑konklużjonijiet tiegħi fil-Kawża British Airways vs Il-Kummissjoni (C‑122/16 P, EU:C:2017:406, b’mod speċifiku l-punti 91 u 92).
      (
            55
         )	Ara, inter alia, is-sentenza tas-26 ta’ Lulju 2017, Continental Reifen Deutschland vs Compagnie générale des établissements Michelin (C-84/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:596, punt 83).