CELEX: 51993PC0482(02)
Language: es
Date: 1993-10-08
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se distribuyen entre los Estados miembros las cuotas de capturas fijadas para 1993 para los buques que faenen en aguas de Estonia

C O M I S I Ó N DE L A S          COMUNIDADES               EUROPEAS
                                                COM(93) 482 final
                                                Bruselas,  8 de octubre de 1993
                                Propuesta de
                        REGLAMENTO (CEE) PEL CONSEJO
         por el que se establecen, para el año 1993, determinadas
       medidas de conservación y gestión de los recursos pesqueros
        aplicables a los buques que enarbolen pabellón de Estonia
                                 Propuesta de
                               ÍNTO (CEE) DEL CONSEJO
            por el que se distribuyen entre los Estados miembros
                las cuotas de capturas fijadas para 1993 para
                  los buques que faenen en aguas de Estonia
                         (presentadas por , I a Comisión)
 ---pagebreak---                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
De conformidad con lo estipulado en el Acuerdo marco de pesca, los días 15 y 16
de julio de 1993 la Comunidad y Estonia celebraron consultas en Bruselas que
desembocaron en un Acuerdo de convenios pesqueros recíprocos para 1993 por el
que se regirán los derechos de pesca de cada Parte en la zona de la otra.
El objetivo de la presente propuesta de Reglamento es autorizar a los buques
estonios para capturar las cuotas que se les han asignado para 1993 en aguas
comunitarias, de acuerdo con los convenios recíprocos antes citados.
                                                                          /
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                           REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
             por el que se establecen, para el año 1993, determinadas
           medidas de conservación y gestión de los recursos pesqueros
            aplicables a los buques que enarbolen pabellón de Estonia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n« 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992,
por el que se establece           un régimen comunitario   de   la pesca y la
acuicultura(^), y, en particular, su artículo 8,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, de acuerdo con el procedimiento previsto en el Acuerdo de
pesca celebrado entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de
Estonia^), y, en particular, en sus artículos 3 y 6, la Comunidad y Estonia
se han consultado sobre los derechos de pesca recíprocos para 1993 y sobre la
gestión de los recursos biológicos comunes;
Considerando que, en el transcurso de dichas consultas, las delegaciones han
acordado recomendar a sus autoridades respectivas la fijación de determinadas
cuotas de pesca para 1993, para los buques de la otra Parte;
Considerando que procede adoptar las medidas necesarias para aplicar en 1993
los resultados de las consultas celebradas entre las delegaciones de la
Comunidad y Estonia;
Considerando que las actividades pesqueras contempladas en el presente
Reglamento están sometidas a las medidas de control establecidas por el
Reglamento (CEE) ns 2241/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
establecen    ciertas    medidas    de    control respecto a   las    actividades
pesqueras^), modificado por el Reglamento (CEE) ns 3483/88(4);
Considerando que el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n! 1381/87
de la Comisión, de 20 de mayo de 1987, por el que se establecen normas
concretas sobre señalización y documentación de los barcos de p e s c a d ) ,
establece que todos los buques que dispongan de depósitos de agua de mar
refrigerada conserven a bordo un documento, autenticado por una autoridad
competente, que indique, en metros cúbicos, el calibrado de los mismos a
intervalos de 10 cm;
í1)  DO n° L  389 de  31.12.1992   p.  1
(2)   DO n° L   56 de  09.03.1993  p.  1.
(3)   DO n° L  207 de  29.07.1987  p.  1
(4)   DO n° L  306 de  11.11.1988  p.  2
(5)   DO n° L  132 de  21.05.1987  p.  2
             m
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                   Artículo 1
1.   Los buques que enarbolen pabellón de Estonia quedan autorizados para
pescar, hasta el 31 de diciembre de 1993, las especies que se indican en el
Anexo I, dentro de los límites geográficos y cuantitativos fijados en dicho
Anexo y de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento, en la zona de
pesca de 200 millas náuticas de los Estados miembros en el mar Báltico.
2.   Las actividades   de pesca   autorizadas   en virtud  del  apartado  1 se
circunscribirán a las partes de la zona de pesca de 200 millas situadas más
allá de 12 millas náuticas de las líneas de base que sirven para calcular las
zonas de pesca de los Estados miembros.
3.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1, quedan autorizadas, dentro de
los límites previstos por las medidas de conservación en vigor en la zona de
que se trate, las capturas accesorias inevitables de especies para las que no
se haya fijado cuota alguna en una determinada zona.
4.   Las capturas accesorias de especies para las que se haya fijado una cuota
que se efectúen en una zona dada se imputarán a la cuota correspondiente.
                                   Art ícu lo 2
J.   Los buques que faenen en el marco de las cuotas fijadas en el artículo 1
observarán las medidas de conservación y control y las demás disposiciones
reguladoras de las actividades de pesca en las zonas contempladas en dicho
artículo.
2.   Los buques contemplados en el apartado 1 llevarán un cuaderno    diario de
pesca en el que consignarán la información indicada en el Anexo II.
3.   Los buques contemplados en el apartado 1 remitirán a la Comisión, con
arreglo a las normas fijadas en el Anexo III, la información contemplada en
dicho Anexo.
4.   Los buques contemplados en el apartado 1 que dispongan de depósitos de
agua de mar refrigerada conservarán a bordo un documento, autenticado por una
autoridad competente, que indique, en metros cúbicos, el calibrado de esos
depósitos a intervalos de 10 centímetros.
5.   Las letras y el número de matrícula de los buques contemplados en       el
apartado 1 deberán figurar claramente a ambos lados de la proa del buque.
                                   Artículo 3
1.   La pesca en la subdivisión CIEM III d, en el marco de las cuotas fijadas
en el artículo 1, estará subordinada a la expedición de una licencia por la
Comisión en nombre de la Comunidad y a instancia de las autoridades estonias, y
a la observancia de las condiciones que figuran en los Anexos II y III. A bordo
de cada buque se conservarán copias de tales Anexos.
                                         1
 ---pagebreak--- Los buques a los que se haya atribuido una licencia para pescar en la ZCIG
comunitaria durante un mess determinado serán notificados a más tardar el decir.
día del mes precedente. La Comunidad tramitará a la mayor brevedad las
 solicitudes de ajustes de cada lista mensual durante el periodo de validez de
ésta.
2.    La expedición de licencias en el marco del apartado 1 estará supeditada a
la condición de que el número de licencias válidas en cualquier momento de un
mes determinado no exceda de las cantidades siguientes:
-      20 para la pesca de bacalao,
-      20 para la pesca de arenque y espadín.
3.    Al presentar la solicitud de licencia a la Comisión, deberán facilitarse
los siguientes datos:
 (a)  nombre del buque;
 (b)  número de matrícula;
(c)   letras y cifras exteriores de identificación;
(d)   puerto de matriculación;
(e)   nombre y apellidos y domicilio del propietario o del armador;
(f)   tonelaje bruto y eslora total;
(g)   potencia del motor;
(h)   indicativo de llamada y frecuencia de radio;
(i)   método de pesca previsto;
(j)   zona de pesca prevista;
(k)   especies de peces que se desea pescar;
(1)   periodo para el que se solicita la licencia.
4.    Cada licencia sólo será válida para un buque. En caso de que varios buques
participen en la misma operación de pesca, cada uno de ellos deberá disponer de
una licencia.
5.    Las licencias podrán ser anuladas para expedir nuevas licencias. Estas
anulaciones se efectuarán el día anterior a la fecha de expedición de las
nuevas licencias por la Comisión. Las nuevas licencias serán válidas a partir
de la fecha de su expedición.
6.    En caso de agotamiento de las cuotas respectivas fijadas en el artículo 1,
se retirarán total o parcialmente las licencias antes de la fecha de
expiración.
7.    En caso de incumplimiento de alguna de las obligaciones establecidas en el
presente Reglamento, se restirará la licencia.
 ---pagebreak--- 8.   No se expedirá ninguna licencia por un periodo máximo de doce meses para
los buques que no hayan respetado las obligaciones enunciadas en el presente
Reglamento.
9.   Los buques que estén autorizados para pescar el 31 de diciembre podrán
seguir faenando al principio del año siguiente hasta que las listas de los
buques autorizados durante el año en cuestión hayan sido presentadas a la
Comisión y ésta las haya aprobado en nombre de la Comunidad.
                                   Artículo 4
En caso de infracción debidamente comprobada, los Estados miembros informarán
sin demora a la Comisión del nombre del buque correspondiente y de las medidas
que, en su caso, hayan adoptado.
La Comisión presentará a Estonia en nombre de la Comunidad los nombres y las
características de los buques estonios que, por haber infringido las normas
comunitarias, no podrán faenar en la zona de pesca de la Comunidad durante el
mes o meses siguientes.
                                   Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                              Por el Consejo
                                              El Presidente
                                          S
 ---pagebreak---                                       ANEXO I
                     Cuotas de pesca estonias para el año 1993
          Especies           Zonas en las que está         Cantidades
                              autorizada la pesca          (toneladas)
          Bacalao                 CIEM III d                    200
          Arenque                 CIEM III d                   2000
          Espadín                 CIEM III d                   2000
*y J«SM^ Z¡*g¿'-*?*-
 ---pagebreak---                                      ANEXO II
En los casos en que se faene dentro de la zona de las 200 millas marinas
situada frente a las costas de los Estados miembros de la Comunidad a la que se
aplica la normativa pesquera comunitaria, se consignarán los siguientes datos
en el cuaderno diario de pesca inmediatamente después de las operaciones que
figuran a continuación:
1.   Después de cada operación de pesca:
1.1.   cantidad  (expresada   en kilogramos   de  peso vivo)  capturada de  cada
       especie;
1.2.   fecha y hora de la operación de pesca;
1.3.   posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
1.4.   método de pesca empleado.
2.   Después de cada transbordo a otro buque o desde otro buque:
2.1.   la indicación "recibido de" o "transbordado a";
2.2.   cantidad  (expresada en kilogramos de peso vivo) transbordada de cada
       especie;
2.3.   nombre, letras y números de identificación externa del buque con el que
       se haya efectuado el transbordo.
3.   Después de cada desembarco en un puerto de la Comunidad:
3.1.   nombre del puerto;
3.2.   cantidad  (expresada  en kilogramos de peso vivo) desembarcada de cada
       especie.
4.   Después  de   cada  transmisión   de  información  a  la  Comisión  de  las
     Comunidades Europeas:
4.1.   fecha y hora de la transmisión;
4.2.   tipo de mensaje: IN, OUT, ICES, WKL o 2 WKL;
4.3.   en el caso de una transmisión de radio: nombre de la estación de radio.
                                           1-
 ---pagebreak---                                  ANEXO III
1.   Se transmitirá a la Comisión de las Comunidades Europeas la información
     que figura a continuación de conformidad con el esquema que se
     especifica:
1.1. Cada vez que el buque entre en la zona de las 200 millas marinas situada
     frente a las costas de los Estados miembros de la Comunidad a la que se
     aplica la normativa pesquera comunitaria:
     (a)  la información que se especifica en el punto 1.5;
     (b)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que
          se encuentre en la bodega;
     (c)  fecha y división CIEM en las que el capitán tenga previsto comenzar
          a faenar.
     Cuando las operaciones de pesca exijan que se entre más de una vez al
     día en la zona mencionada en el punto 1.1, será suficiente efectuar una
     comunicación la primera vez que se entre.
1.2. Cada vez que el buque abandone la zona mencionada en el punto 1.1:
     (a)  la información que se especifica en el punto 1.5;                   *•
     (b)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que
          se encuentre en la bodega;
     (c)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie
          capturada desde la última transmisión;
     (d)  división CIEM en que se hayan efectuado las capturas;               «i
     (e)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que
          se haya transbordado a otros buques o desde otros buques desde que
          el buque haya entrado en la zona, e identificación del buque al que
          se haya efectuado el transbordo;
     (f)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie
          desembarcada en un puerto de la Comunidad desde que el buque haya   ^
          entrado en la zona.
     Cuando las operaciones de pesca exijan que se entre más de una vez al
     día en las zonas mencionadas en el punto 1.1, será suficiente efectuar
     una comunicación la última vez que se salga de ellas.
1.3. Cada tres días contados a partir del tercer día después de la primera
     entrada del buque en la zona mencionada en el punto 1.1, en el caso de
     la pesca de arenque y una vez a la semana contando desde el séptimo día
     después de la primera entrada del buque en la zona mencionada en el
     punto 1.1, en el caso de la pesca de especies distintas del arenque:
     (a)  la información que se especifica en el punto 1.5;
     (b)  cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie
          capturada desde la última transmisión;
     (c)  división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas.
 ---pagebreak--- 1.4. Cada vez que el buque pase de una división CIEM a otra:
      (a)   la información que se especifica en el punto 1.5;
      (b)   cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie
            capturada desde la última transmisión;
      (c)   división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas.
1.5.  (a)   Nombre, indicativo de radio, letras y números de identificación
            externa del buque y nombre de su capitán;
      (b)   número de licencia, si el buque cuenta con una;
      (c)   número de serie del mensaje de la marea de que se trate;
      (d)   identificación del tipo de mensaje;
      (e)   fecha, hora y posición geográfica del buque.
2.1. La información indicada en el punto 1 deberá transmitirse a la Comisión
     de las Comunidades Europeas en Bruselas (dirección télex: 24 189 FISEU-
     B ) , por mediación de alguna de las emisoras de radio mencionadas en el
     punto 3 y en la forma indicada en el punto 4.
2.2. En caso de que, por razones de fuerza mayor, el buque no pueda
     transmitir la comunicación, el mensaje podrá ser transmitido por otro
     buque, en nombre del primero.
3.   Nombre de la estación de radio          Indicativo de llamada
                                             de la estación de radio
     Skagen                                  OXP
     Blavand                                 OXB
     Norddeich                               DAF DAK
                                             DAH DAL
                                             DAI DAM
                                             DAJ DAN
     Scheveningen                            PCH
     Oostende                                OST
     North Foreland                          GNF
     Humber                                  GKZ
     Cullercoats                             GCC
     Wick                                    GKR
     Portpatrick                             GPK
     Anglesey                                GLV
     Ilfracombe                              GIL
     Niton                                   GNI
     Stonehaven                              GND
     Portishead                              GKA
                                             GKB
                                             GKC
     Land's End                              GLD
     Valentia                                EJK
     Malin Head                              EJM
     Boulogne                                FFB
     Brest                                   FFU
     Saint-Nazaire                           FFO
     Bordeaux-Arcachon                       FFC
     Stockholm                               SOJ
     Gôteborg                                SOG
     R0nne                                   OYE
                                         1
 ---pagebreak--- Forma de las comunicaciones
La información indicada en el punto 1 deberá        incluir  los elementos
siguientes y darse en el siguiente orden:
-   nombre del buque;
-   indicativo de radio;
-   letras y cifras de identificación externa;
-   número de serie de la transmisión de la marea de que se trate;
-   indicación del tipo de mensaje de conformidad con el código
    siguiente:
        mensaje al entrar en una de las zonas contempladas en el punto
        1.1: "IN";
        mensaje al salir de una de las zonas contempladas en el punto 1.1:
        "OUT";
    - mensaje al pasar de una división CIEM a otra: "ICES";
        mensaje semanal: "WKL";
    - mensaje cada tres días: "2 WKL";
-   fecha, hora y posición geográfica;
-   división CIEM en la que se haya previsto comenzar a faenar;
-   fecha en que se haya previsto comenzar a faenar;
-   cantidad de cada especie que se encuentre en las bodegas (en
    kilogramos de peso vivo) utilizando el código mencionado en el punto
    5;
-   cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie
    capturada desde la última transmisión utilizando el código indicado
    en el punto 5;
-   división CIEM en la que se hayan realizado las capturas;
-   cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que
    se haya transbordado a otros buques o desde otros buques desde la
    última transmisión;
    nombre e indicativo de llamada del buque al que o desde el que se
    haya transbordado;
-   cantidades (en kilogramos de peso vivo) de cada especie desembarcada
    en un puerto de la Comunidad desde la anterior comunicación;
-   nombre del capitán.
El código que se ha de utilizar para indicar las especies llevadas a
bordo en la forma prevista en el punto 4 será el siguiente:
COD   -   bacalao (Gadus morhua),
SAL   -   salmón (Salmo salar),
HER   -   arenque (Clupea harengus),
SPR   -   espadín (Sprattus sprattus).
 ---pagebreak---                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La ronda de consultas celebrada por la Comunidad y Estonia en Bruselas los días
15 y 16 de julio de 1993 desembocó en un Acuerdo sobre derechos pesqueros
recíprocos para 1993. Entre otras cosas, dicho Acuerdo fija determinadas cuotas
de captura para los buques comunitarios en la zona de pesca de Estonia.
La finalidad de la presente propuesta de Reglamento es repartir entre los
Estados miembros las cuotas de 1993 que los buques comunitarios podrán capturar
en la zona de pesca de Estonia en virtud del citado Acuerdo.
El reparto de las cuotas de arenque, espadín y salmón que se propone se basa en
el sistema empleado para los repartos en el mar Báltico fuera de las aguas
comunitarias. El reparto de la cuota de bacalao se ha efectuado según el
sistema utilizado en 1983 para las aguas comunitarias y asignando a Alemania un
cupo levemente superior dada la conveniencia de tener en cuenta las capturas
que efectuaba la antigua República Democrática Alemana en la zona de pesca del
mar Báltico de la antigua URSS.
Asimismo, la propuesta contempla el pago de una ayuda financiera de 177.340
ecus para formación, basada en lo dispuesto en el artículo 7 del Acuerdo marco,
y de otra de 20.000 ecus para fomentar la creación de empresas mixtas, basada
en el artículo 8 del mismo Acuerdo.
                                         ll
 ---pagebreak---                                                 Propuesta de
                                       REGLAMENTO (CEEj PEL^CONSEJO
                       por el que se distribuyen entre los Estados miembros
                            las cuotas de capturas fijadas para 1993 para
                               los buques que faenen en aguas de Estonia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) ns 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992,
por el que se crea un régimen comunitario de la pesca y la acuicultura(^), y,
en particular, su artículo 8,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, de acuerdo con el procedimiento previsto en el Acuerdo de
pesca celebrado entre                  la Comunidad      Económica Europea    y el Gobierno   de
E s t o n i a ^ ) t V f e n particular, sus artículos 3 y 6, la Comunidad y Estonia se
han consultado sobre los derechos de pesca recíprocos para 1993 y sobre la
gestión de los recursos biológicos comunes;
Considerando que, en el transcurso de dichas consultas, las delegaciones han
acordado recomendar a sus autoridades respectivas la fijación de determinadas
cuotas de pesca para 1993 para los buques de la otra Parte;
Considerando que procede adoptar las medidas necesarias para aplicar en 1993
los resultados de las consultas celebradas entre las delegaciones de la
Comunidad y de Estonia;
Considerando que, para asegurar una gestión eficaz de los recursos disponibles,
es conveniente distribuirlos entre los Estados miembros por medio de cuotas, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CEE) ns 3760/92;
Considerando            que     las   actividades     pesqueras   contempladas  en  el  presente
Reglamento están sometidas a las medidas de control establecidas por el
Reglamento (CEE) n2 2241/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
establecen           determinadas       medidas    de    control   respecto  a  las  actividades
pesqueras(^), modificado por el Reglamento (CEE) n2 3483/88(4);
i1)      DO   n°   L 389    de   31.12.1992,  p.  1.
(2) DO         n°   L 56     de   09.03.1993,  p.  1.
(3> DO         n°   L 207    de  29.07.1987,   p.  1.
(4) DO         n°   L 306    de   11.11.1988,  p.  2.
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                   Artículo 1
Los buques que enarbolen pabellón de un Estado miembro quedan autorizados para
pescar hasta el 31 de diciembre de 1993 en aguas de jurisdicción pesquera de
Estonia, dentro de los límites de las cuotas que se fijan en el Anexo.
                                   Artículo 2
1.   La ayuda financiera prevista en el artículo 7 del Acuerdo será, para el
periodo a que se refiere el artículo 1, de 177.340 ecus y se abonará en la
cuenta que indique Estonia.
2.   La ayuda financiera prevista en el artículo 8 del Acuerdo será, para el
periodo a que se refiere el artículo 1, de 20.000 ecus y se abonará en la
cuenta que indique Estonia.
3.   Las autoridades estonias informarán a la Comunidad del modo en que hayan
empleado esas ayudas como máximo nueve meses después del pago de las mismas.
                                   Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                               Por el Consejo
                                               El Presidente
                                          \2>
 ---pagebreak---                                        ANEXO
              Distribución de las cuotas de capturas de la Comunidad
                       en aguas de Estonia para el año 1993
                 (en toneladas métricas de pescado fresco entero;
                           salmón: número de ejemplares)
                                          Cuotas de      Cuotas asignadas
 Especies            División CIEM       capturas de          a los
                                        la Comunidad     Estados miembros
 Bacalao                  III d              100         Dinamarca   70
                                                         Alemania    30
 Arenque                  III d             2000         Dinamarca 1140
                                                         Alemania   860
 Salmón                   III d             2000(1)      Dinamarca ISOOÍ 1 )
                                                         Alemania   200Í 1 )
 Espadín                  III d             2000         Dinamarca 1580
                                                         Alemania   420
  (*) Número de ejemplares
ffV {?'.'••**
 ---pagebreak---       J." JL XJJLJLSIL ±J>J1»   JL* XJL'tJÍSULN'O J L / & ! 0 J . \JUL^
                                                                                     FECHA:
1. LINEA PRESUPUESTARIA: B7 - 800                                    CRÉDITOS:
2. DENOMINACIÓN:            Acuerdo de Pesca CEE-Estoni a p a r a                    1993
3 . FUNDAMENTO JURÍDICO:              A c u e r d o de Pe
                                                           sea C E E - E s t o n i a   - DOCE No. L 5 6 , 9/3/1993,
                                                                                                            pag. 1.
4. OBJETIVOS:          Obtención de cuotas de pesca para buques comunitarios en La zona
                       de pesca de Estonia, y contribución al establecimiento de empresas
                       conjuntaç                     . .„_                                         .—.—      "'H' S-j-EL-J
5. REPERCUSIÓN FINANCIERA                                     PERIODO DE             EJERCICIO       EJERCICIO SI-
       (en millones de ecus)                                  12 MESES               ACTUAL (II)     GUIENTE a m
                                                                                          1993
5.0 GASTOS A CARGO
DEL PRESUPUESTO DE LAS C E .
           (REST ITUCIONES/INTERVENCIONES)                                            197.340 ECU
        - DE LOS PRESUPUESTOS NACIONALES
        - DE OTROS SECTORES
5.1 INGRESOS
        - RECURSOS PROPIOS DE LAS C E .
        - (EXACCIONES REGULADORAS/
             DERECHOS DE ADUANA)
        -  EN EL ÁMBITO NACIONAL
5 . 0 . 1 PREVISIÓN DE GASTOJ
5.1.1      PREY_UJÓH DL       ITÏGRISOS
5.2        MÉTODO DE CÁLCULO:
           Compensación por cuotas de pesca (Artículo 7)
                                                                                               177.340 ECU
           Contribución en virtud del Artículo 8
                                                                                               -20.000 ECU
                                                                                               197.340 ECU
6.0       SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPITULO
          CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN                                               SI
6.1       SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL
          PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN                                                                  SI
6.2        SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO                                                           NO
6.3        SE CONSIGNARÁN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS
                                                                                                             SI
OBSERVACIONES
                                                             ^
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 482 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 03
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-516-ES-C
                                                             ISBN 92-77-59684-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                   H