CELEX: 51988PC0187
Language: en
Date: 1988-04-12
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quota for rum, arrack and tafia, originating in the overseas countries and territories associated with the European Economic Community (1988/89) (submitted by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 187
Vol. 1988/0058
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                 COM(88 ) 187 final
                                                 Brussels , 12 April 1988
                                Proposai for a
                          COUNCIL REGULATION ( EEC )
 opening , allocating and providing for the administration of Community
       tariff quota for rum, arrack and tafia , originating in the
          overseas countries and territories associated with the
                         European Economic Community
                                   ( 1988 / 89 )
                       ( submitted by the Commission )
 ---pagebreak---                               EXPLANATORY MEMORANDUM
1 . Annex V of Council Decision 86 /283/EEC of 30 June 1986 , provides that
    rum , arrack and tafia falling within CN-codes 2208 40 10 , 2208 40 90 ,
    2208 90 11 and 2208 90 19 , originating in the overseas countries
    associated with the EEC shall toe imported free of customs duty into the
    Corrmunity within the limits of a tariff quota . The volume of the tariff
    quota is to be determined by reference to an annual basic amount ,
    calculated in hectolitres of pure alcohol , equal to the amount of the
    imports effected during the best of the latest three years for which
    statistics are available . This basic amount is subject to a growth rate
    of 27 % .
2 . By Decision 86 /47/EEC , extended by Decision no 86 /645 /EEC the Council
    has established arrangements for trade between the Kingdom of Spain and
    the Portuguese Republic on the one hand and the overseas countries and
    territories (OCT ) on the other . The result is that the imports of the
    products in question in these two countries have the benefit of the
    tariff quota . However , as regards the quota duties , which will be
    applicable , particular provisions are provided for in the Annex of the
    abovementioned Decision .
    Because of the particularities on the rum market , the quota period
    ranges from 1 July to 30 June of the following year .
3 . The imports of the products in question during the last three years were
    as follows :
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                    ( in hl of pure alcolhol )
                                  1985       1986      1987
    Benelux                                             10.97
    Denmark
    Germany
    Greece
    Spain                          n.c       n .c
    France
    Ireland
    Italy
    Portugal                       n.c .     n.c
    United Kingdcm                  44.42    85.91      69.28
    CE                              44.42    85.91      80.25
    In these circumstances , the volume of the Ccrnnunity tariff quota for the
    period frcm 1 July 1988 to 30 June 1989 should be fixed at 109
    hectolitres of pure alcohol .
    The drop in imports during the last years can be explained by the fact
    that the former production units of the products in question in the OCT
    ceased their activity during 1983 , and the equipment of the distilleries
    has been transferred into the French Overseas Departments . Therefore ,
    the imports into the Community reached only 80 . 25 hi in 1987 . Hovever ,
    the absence of a production in the OCT must be considered as being
    completely temporary . For , according to available information , new
    production units are on the point of being installed in certain of these
    territories , the products of which can appear on the Community markets
    during the quota period 1988 /1989 . To avoid discouraging investments
    which are envisaged for the Dutch Antilles and to take into account the
    particular situation of this territory , the volume of the quota to be
    opened should be increased to 15 000 hi of pure alcohol . But for this
    proposed amendment of the quota volume , the previsions of Article 3
    Paragraph 3 of the abovementioned Annex V should be applied .
4 . The Regulation provides in the usual way , for the splitting up of the
    tariff volume into two parts , of which the first will be allocated among
    the Member States as quota shares and the second will be kept as a
    reserve .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    The allocation of the first instalment has te be determined by taking
    into account actual trends on the market in question , the needs of the
    Member States and economic prospect for the period under consideration .
    In this case , this principle cannot be applied completely. For , during
    the past three years there were no imports in most of the Member States ,
    and in other Member States they were constantly decreasing . To allocate
    the quotas in question nevertheless , equitably among Member States , it
    appears desirable to provide for a significant share of the quota amount
    for each of the Member States .
4 . It is proposed that the draft regulation of the Council on the opening ,
    allocation and administration of the Ccumunity tariff quota outlined
    above be approved ( see annex ) .
 ---pagebreak---                                    Proposai for a
                              GOUNCIL KB3UIATICN ( EEE )
         evening , allocating and providing for the admininistration of a
         Camrunity tariff quota for run, arrack and tafia , originating in
         the overseas countries and territories associated with the European
         Economic Oormunity ( 1988 / 1989 )
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Oonmunity^
Ifeving regard to Oouncil Decision 86/283 /EEC of 30 June , 1986 cn thè
association of thè overseas oountries and territories with thè European
Economie Oonmunity ( 1 ) and in particular articles 3 and 4 of its armex V/
Having regard to the proposal from the Conrmissicn ,
Whereas Annex V to Decision 86/283/EEC provides that rum, arrack and tafia
shall be imported into the Ccrrmunity free of customs duties within the
limits of a Community tariff quota ;
Whereas the Ccnmunity has established by Council Decision 86 /47/EEC ( 2 )
extended by Decision 86/645 /EEC , arrangements for trade between the Kingdom
of Spain and the Portuguese Republic on the one hand and the overseas
countries and territories (OCT ) on the other ; whereas this Decision
foresees for the application by the two Monber States of the particular
provisions concerning the quota duties to be applied on imports of products
originating in the OCT ; whereas the annual size of the quota is to be fixed
can the basis of a basic annual quantity , calculated in hectolitres of pure
alcohol , equal to the amount of imports during the best of the past three
years for which statistics are available ; whereas to this quantity a growth
rate equal to 27 % is applied ; whereas the quota period ranges from 1 July
to 30 June of the following year ;
( 1 ) OJ Nb L 175 , 1.07.1986 , p. 1
( 2 ) OJ No L 63 , 5.03.1986 , p. 95
( 3 ) OJ No L 380 , 31.12.1986 , p. 66
 ---pagebreak--- Whereas Community statistics for the years 1985 to 1987 show that the
highest volume of imports into the Community of the products in question
originating in the said countries and territories , namely 85.91 hectolitres
of pure alcohol , occurred in 1986 ;
Whereas , consequently , the quota volume should therefore be fixed to 109.11
hectolitres of pure alcohol ; whereas by application of the provisions of
Article 3 , Paragraph 3 of the abovementioned Annex V the quota volume in
question should however be increased to 15 000 hectolitres of pure alcohol .
     Mi'lierras il is in particular neirssary to enfiare for all
     ( ‘inimuniiy importert equal and uninterrupted accesi
               ihc alxivementioned quota and uninterrupted
      1 1 >1 *1 i « .i non of thè rates laid down for thal quota io all
     imporli of thè produci» concerned imo all Member
     Si.iu-s unni thè quota ha» beni used up ; whereas ,
      havuiR renard lo ilio above principici, thè Community
     natine of thè quota can be respccted by allocating thè
     Community tariff quou among thè Member States ;
      Whetcas, taking into account actual trends on the
       maikets for the products in question, the needs of the
       Member Staten and the economic prospects for the
       period under consideration, the percentage shares in
       the quota volume may be laid down approximately aa
       follows :
                        Benelux             60
                        Denmark              7
                        Germany             10,8
                        Greece               0,2
                         Spain               2
                         France              4
                        Ireland              4
                        Italy                2
                        Portugal             2
                        Uni ted Kingdom 8
   V. uoreai , m order to tafce into account impon uends
   0-1 the products concerned in the various Member
   Stairs , the quisu volume should be divided into iwt>
  instalments, ihr first being shared among the Mrmbei
  'st.-ies and the second constituting a reserve to cover
  at a later date the requirements of Member States
  which have used up their initial quota shares ;
  whereas, in order to give importers in each Member
    r I * 5Crtam de8ree security, the first instalment
  of the Community quota should, under the present
  circumstances, be fixed at 67 % of the quota volume ;
 ---pagebreak---      Whereas the Member States' initial shares may be
     used up at different limes ; whereas in order to take
     this fact into account and avoid any break in
     continuity , any Member State which has almost used
     up ns initial share must drawn an additional share
     from the reserve , whereas this must be done by each
     State as and when each of its additional shares is
     almost entirely used up, and repeated as many times
     as the reserve       allows ; whereas the    initial and
     additional shares must be valid until the end of the
     quota period , whereas this method of administration
       equires close cooperation between the Member
       aates and the Commission , and the Commission
     must he in a position to monitor the extent to which
     the quota volume has been used up and inform the
     Member States thereof .
      Whereas if, at a given date in the quota period , a
     considerable quantity is left over in any Member
      Slate , it is essential that that Member State should
      return a significant proportion to the reserve to
      prevent a part of the Community quota from
      remaining unused in one Member State when it could
      be used in others ;
       Whereas the development of import* into the
       Community of these products should be recorded and
       : mports accordingly monitored ;
       Whereas, since the Kingdom of Belgium, the
        Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of
        Luxembourg arc united within and (ou.tly represented
        by the Benelux Economic Union, any meaaure concer-
        ntng the administration of the share allocated to that
        economic union may be carried out by any one of ns
        members.
   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                           Article 1
I.From 1 July 1988 until 30 June 1989 the products described below
   shall be imported int the Community free of customs duty within
   the limits of a Community tariff quota as follows :
  Order            CN-codes                                      Quota       Quota
    No                                   Description             volume      Duty
                                                                 - hi of
                                                                pure alcohol
  09.1621          22U8 40 10 Rum , arrack and tafia ,             15 000      f ree
                   2208 40 90 originating in the overseas
                   2208 90 11 countries and territories
                   2208 90 19 referred to in Article 1
                                     of Decision 86 / 283 / EEC
 ---pagebreak---  2 . The rules of origin applicable to the products referred to
     in paragraph 1 shall be those set out in Annex II to
     Decision 86 / 283 / EEC .
3 . Within the limit of their shares as indicated in Article 2 Spain
     and Portugal shall apply customs duties calculated in accordance
     with the relevant provisions of the Act of Accession and of Decision
     86 / 47 / EEC .
                                            Article 2
                  I.    The Community uriff quota referred to in
                  Article l shall be divided ituo two insudments .
                  2     A first instalment, amounting to 10 050
                  hectolitres , shall be shared among the Member States ,
                  the respective shares, which subject to Article 5 shall
                  be valid until 30 June 1989 shall be as follows in
                  hectolitres of pure aloohol :
                          Benelux                     6 030
                          Denmark                       705
                          Germany                     1 085
                          Greçce                         20
                           Spain                        200
                           France                       400
                           Ireland
                           Italy
                                                        m
                           Portugal                     200
                           United Kingdom               810
                  3.    The second instalment of 4 950 hectolitres shall
                  constitute the reserve.
                                           Article 3
                 I.    If 90% or more of a Member State 's initial
                 share as specified in Article 2 (2), or of that share
                 minus the portion returned to the reserve, where
                 Article 5 is applied , has been used up, that Member
                 State shall without delay, by notifying the
                 Commission , draw a second share equal to 20 % of
                 its initial share, rounded up where necessary to the
                 next unit , to the extent permitted by the amount of
                 the reserve .
                2 . If , after its initial share has been used up , 90 X
                     or more of the second share drawn by a Member State
                     has been used up , that Member State shall , in accordance
                     with the conditions laid down in paragraph 1 , draw a third
                     share equal to 10 % of its initial share , rounded up where
                     necessary to the next unit .
 ---pagebreak---  3.     U, ft/ter tu second share ha* been uxd up , 90 */„
 or marc of the third share drawn by a Member State
 bat been used up, that Member State shall , in
 accordance with the same condition*, draw a fourth
 share equal to the third .
lins process shalt continue until ihc reserve is used
 up.
 4.     By way of derogation from paragraphs I , 2 and
 3 , a Member State may draw shares smaller than
 those fixed in those paragraphs if there is reason to
 bebevr that they might not be used up. It shall inform
 the Commission of its reason for applying this
 paragraph.
                           Artici* 4
 Additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be
 valid until 30 June 1 989 .
                           Article 5
 The Member Slates shall return to the reserve , not
 later than I April 1989lhe unused portion of their
 initial share which , on 15 March 1989 is in excess of
 20 °/o of the initial volume . They may return a larger
 quantity if there are grounds for believing that this
 quantity may not be used .
 The Member States shall , not later than I Apr il 1 989
  notify the Commission of the total quantifies of tlic
    said goods imported up to 15 March 1989 inclusive
    and charged against the Community quotr , and of
    any quantities of the initial shares returned to the
    reserve .
                            Anicie 6
    The Commission shall keep an account of the shares
    opened by the Member States pursuant to Annies 2
    and 3 and shall , as soon as it has been notified ,
    inform each State of the extent to which 'he reserve
    has been used up.
    It shal * mform the Member States , net later than 5
April 1989          of ihe amount in the reserve afrtr
    quantitir' hâve been returned pursuant to Ai tic le 5.
    The Commission shall ensure thai the drawing which
    uses up the reserve is limned »o rhe balance available
    and to this end shall specif/ the amount thereof to die
    Member State which makes the last drawing.
 ---pagebreak---                                                      Artide 7
                              I.    the Member States shall take all measures
                             necessary to ensure that additional shares drawn
                             pursuant to Article 3 are opened in such a way that
                             iinpom may he charged without interruption against
                             their accumulated shares of the Community quota.
                             2 . The Member States shall ensure that importera
                             of the said products hâve free access to the shara
                             allocated to them.
                             3. Member States shall charge imports of the products
                             in question against their shares as and when the products
                             are entered with the customs authorities for free circula¬
                             tion.
                          4. The extent to which a Member State has used up its
                             shares shall be determined on the basis of the imports
                             charged against shares under the conditions provided for
                             in paragraph 3. -
                                                       Article 8
                             At the Commission s request, the Member States shall
                             inform it of imports of the products concerned actually
                             charged ag&inst their shates.
                                                                        Artide 9
                                                This Régulation shall enter into force on 1 J uly l 988-
This Régulation shall be binding in its entirety and directly applicable in ail Member
States.
Done at Brussels,
                                                            For tbe Council
                                                              The President
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridigue : art . 136
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire ccmnunautaire pour le rhum, l' araX et le
        tafia , relevant des codes NC 2208 40 10 , 2208 40 90 , 2208 90 11 et
        2208 90 19 , originaires des pays et territoires d' Outre-mer
        associés à la Communauté européenne ( 1988-1989 )
4.      Objectif : Exécution d' une mesure autonome ( Décision relative à
        1 ' association des PTOM à la CEE )
5.      Mode de calcul :
        Codes NC             : 2208 40 10 , 2208 40 90 , 2208 90 11 , 2208 90 19
        Volumes des contingents : 15 000 hl a.p .
        Droits à appliquer :     exemption
        Droits du T.D.C.   :
        récipients 21:1 ECü/hl par % vol d' alcool + 5 ECU/hl
        récipients 21:1 ECU/hl par % vol d' alcool
6.      Perte de recettes :
        La perte s' élève à 1 517 130 ECU pour la période du 1.7.1988 au
        30.6.1989 .
        ( 2 1 = 3 426 hl ,     2 1 = 11 574 hl )
        Pour la période 1987/88 une perte de 1 512 860 ECU a été inscrite .
 ---pagebreak---                     FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans
la Communauté .