CELEX: 31999R0380
Language: el
Date: 1999-02-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 380/1999 της Επιτροπής της 19ης Φεβρουαρίου 1999 σχετικά με τον καθορισμό των τελικών ποσών αναφοράς για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων για την περίοδο εμπορίας 1998/1999

Avis juridique important

|

31999R0380

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 380/1999 της Επιτροπής της 19ης Φεβρουαρίου 1999 σχετικά με τον καθορισμό των τελικών ποσών αναφοράς για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων για την περίοδο εμπορίας 1998/1999  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 046 της 20/02/1999 σ. 0016 - 0027

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 380/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Φεβρουαρίου 1999 σχετικά με τον καθορισμό των τελικών ποσών αναφοράς για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων για την περίοδο εμπορίας 1998/1999Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1624/98 (2), και ιδίως το άρθρο 12,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ (3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 προβλέπει ότι η Επιτροπή υπολογίζει ένα τελικό ποσό αναφοράς με βάση τη διαπιστωθείσα τιμή αναφοράς για τους ελαιούχους σπόρους, με την αντικατάσταση της προβλεπόμενης τιμής αναφοράς από τη διαπιστωθείσα τιμή αναφοράς 7 ότι η Επιτροπή έχει καθορίσει τη διαπιστωθείσα τιμή αναφοράς χρησιμοποιώντας τα στοιχεία που παρασχέθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3405/93 της Επιτροπής (4) 7ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 διευκρινίζει ότι εφόσον η έκταση για την οποία πραγματοποιήθηκε η ειδική αντισταθμιστική πληρωμή καλλιέργειας ελαιούχων σπόρων, μετά από την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού, υπερβαίνει τη μέγιστη εγγυημένη έκταση (ΜΜΕ), μειώνονται τα τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς 7ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 διευκρινίζει ότι τα τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς μειώνονται κατά 1 % για κάθε ποσοστιαία μονάδα υπέρβασης της μέγιστης εγγυημένης έκτασης 7 ότι η μείωση των τελικών περιφερειακών ποσών αναφοράς πρέπει να περιορίζεται στα κράτη μέλη που έχουν υπερβεί την εθνική τους έκταση αναφοράς (ΕΕΑ), μειωμένη κατά 10 % 7 ότι η μέση σταθμισμένη μείωση που εφαρμόζεται στα εν λόγω κράτη μέλη, πρέπει να ισούται με την απαραίτητη μείωση σε επίπεδο ΜΜΕ 7 ότι οι μειώσεις που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη πρέπει να αντιστοιχούν στο βαθμό στον οποίο συμβάλλουν στη συνολική υπέρβαση της ΜΜΕ 7ότι για δύο συνεχείς περιόδους εμπορίας έχει σημειωθεί υπέρβαση της μέγιστης εγγυημένης έκτασης 7 ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 ορίζει ότι τα αντίστοιχα ποσά αναφοράς για την επόμενη περίοδο εμπορίας μειώνονται κατά το ίδιο ποσοστό εφόσον η αντισταθμιστική πληρωμή έχει μειωθεί κατά την προηγούμενη περίοδο εμπορίας σύμφωνα με τις διατάξεις των στοιχείων στ) και ζ) του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 7ότι το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 διευκρινίζει ότι, στην περίπτωση της Γερμανίας, η ενδεδειγμένη επιπλέον μείωση δύναται να προσαρμοστεί, κατόπιν αιτήματός της πλήρως ή εν μέρει, με βάση την περιφερειακή έκταση 7 ότι η Γερμανία ζήτησε να προσαρμοστεί ολόκληρη η πρόσθετη μείωση με βάση την περιφερειακή βασική έκταση 7ότι στη ζώνη ΙΙ, έχει σημειωθεί υπέρβαση κατά 2,926 % του ορίου που εφαρμόζεται γαι τις αρδευόμενες εκτάσεις σόγιας στη Γαλλία και το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 658/96 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2308/98 (6) 7 ότι έχει σημειωθεί υπέρβαση της αρδευόμενης βασικής έκτασης κατά 4,6 % 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 658/96, εφαρμόζεται μόνο η μεγαλύτερη από τις δύο μειώσεις που προβλέπονται, αντίστοιχα, στο άρθρο 2 παράγραφος 6, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, οι αντισταθμιστικές πληρωμές για την περίοδο εμπορίας 1998/99 πρέπει να πολλαπλασιαστούν με τον συντελεστή 0,993 στην περίπτωση της Γαλλίας, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1499/98 της Επιτροπής (7) 7ότι οι παραγωγοί έχουν λάβει προκαταβολή της οποίας το ύψος καθορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1500/98 της Επιτροπής (8) 7ότι η ημερομηνία της γενεσιουργού αιτίας των τελικών περιφερειακών ποσών αναφοράς, για την περίοδο εμπορίας 1998/99, για τους παραγωγούς ελαιούχων σπόρων, είναι η πρώτη ημέρα της εν λόγω περιόδου εμπορίας 7 ότι είναι σκόπιμο να εκφραστούν τα ποσά αυτά σε Ecu και να μετατραπούν σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ίσχυε την 1η Ιουλίου 1998 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μεικτής επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, λιπαρών ουσιών και αποξηραμένων ζωοτροφών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Το παράρτημα Ι περιλαμβάνει συνοπτική επεξήγηση του υπολογισμού των τελικών περιφερειακών ποσών αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92.2. Τα τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς για την περίοδο εμπορίας 1998/99 καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.3. Στον υπολογισμό της αντισταθμιστικής πληρωμής που καταβάλλεται στους παραγωγούς ελαιούχων σπόρων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη:- κάθε μείωση της επιλέξιμης έκτασης του παραγωγού, καθώς και το επίπεδο της αντισταθμιστικής πληρωμής,- κάθε προκαταβολή που καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1500/98.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 19 Φεβρουαρίου 1999.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 181 της 1. 7. 1992, σ. 12.(2) ΕΕ L 210 της 28. 7. 1998, σ. 3.(3) ΕΕ L 349 της 24. 12. 1998, σ. 1.(4) ΕΕ L 310 της 14. 12. 1993, σ. 10.(5) ΕΕ L 91 της 12. 4. 1996, σ. 46.(6) ΕΕ L 288 της 27. 10. 1998, σ. 10.(7) ΕΕ L 198 της 15. 7. 1998, σ. 5.(8) ΕΕ L 198 της 15. 7. 1998, σ. 6.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Συνοπτική επεξήγηση του υπολογισμού του διορθωμένου τελικού περιφερειακού ποσού αναφοράς για τους παραγωγούς ελαιούχων σπόρων κατά την περίοδο εμπορίας 1998/99 I. Προσαρμογή των πληρωμών στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92. Τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς 1. Η διαπιστωθείσα τιμή αναφοράς για τους ελαιούχους σπόρους, που αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή που διαπιστώθηκε στις αγορές κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1998/99, έχει εκτιμηθεί σε 226 816 ευρώ ανά τόνο. Η εν λόγω διαπιστωθείσα τιμή αναφοράς υπολογίστηκε με βάση τις προσφορές και τις τιμές που ανακοινώθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3405/93.2. Το επίπεδο της διαπιστωθείσας τιμής αναφοράς απαιτεί τη μείωση του προβλεπόμενου ύψους των αντισταθμιστικών πληρωμών κατά 7 %, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92. Τα τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς θα καθοριστούν σε επίπεδο 7 % χαμηλότερο σε σχέση με τα προβλεπόμενα περιφερειακά ποσά αναφοράς που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1500/98.II. Προσαρμογή των πληρωμών στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92. Διόρθωση των τελικών περιφερειακών ποσών αναφοράς 1. Μετά την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, οι εκτάσεις για τις οποίες έχουν καταβληθεί ειδικές πληρωμές για την καλλιέργεια ελαιούχων σπόρων, ισοδυναμούν με υπέρβαση της ΜΜΕ κατά 8 %.2. Οι μειώσεις που επιβάλλονται στα τελικά περιφερειακά ποσά αναφοράς λόγω της υπέρβασης των εθνικών εκτάσεων αναφοράς μείον 10 % είναι οι ακόλουθες:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>3. Η μέση σταθμισμένη μείωση της στήριξης για την ΜΕΕ που καλύπτει την κοινοτική παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 1998/99, είναι η ακόλουθη:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>4. Η συνολική μείωση της στήριξης που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 σημείο στ) για τη ΜΕΕ που καλύπτει την κοινοτική παραγωγή, εκφραζόμενη σε ισοδύναμο εκταρίων στήριξης, είναι:- Ποσοστό υπέρβασης της ΜΕΕ: 8 %.- Έκταση για την οποία καταβάλλονται ειδικές αντισταθμιστικές πληρωμές καλλιέργειας, εντός των ορίων των μέγιστων εγγυημένων εκτάσεων: 5 345 897 εκτάρια.- Απαιτούμενη συνολική μείωση της στήριξης, εκφραζόμενη σε ισοδύναμο εκταρίων στήριξης: 8 % των 5 345 897 εκταρίων= 427 672 εκτάρια.5. Η συνολική μείωση της στήριξης που αναφέρεται στο σημείο ΙΙ παράγραφος 4 ισούται με τη συνολική μείωση της ενίσχυσης που απαιτείται για την τήρηση των όρων του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>