CELEX: 62007CB0175
Language: cs
Date: 2008-10-06 00:00:00
Title: Spojené věci C-175/07 až C-184/07: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Nanterre – Francie) – SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) (C-175/07), Sucreries et Raffineries d'Erstein SA (C-176/07), Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré Fils SA (C-177/07), Sucrerie de Bourgogne SA (C-178/07), Sucrerie Bourdon (C-179/07), Sucreries du Marquenterre SA (C-180/07), Cristal Union (C-181/07), Lesaffre Fréres SA (C-182/07), Vermendoise Industries SAS (C-183/07), Sucreries de Toury et Usines annexes SA (C-184/07) v. Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers ( Článek 104 odst. 3 jednacího řádu — Cukr — Dávky z výroby — Prováděcí pravidla pro režim kvót — Přihlédnutí k množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech — Určení exportovatelného přebytku — Určení průměrné ztráty )

6.12.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 313/10
            
         Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Nanterre – Francie) – SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) (C-175/07), Sucreries et Raffineries d'Erstein SA (C-176/07), Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré Fils SA (C-177/07), Sucrerie de Bourgogne SA (C-178/07), Sucrerie Bourdon (C-179/07), Sucreries du Marquenterre SA (C-180/07), Cristal Union (C-181/07), Lesaffre Fréres SA (C-182/07), Vermendoise Industries SAS (C-183/07), Sucreries de Toury et Usines annexes SA (C-184/07) v. Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
   (Spojené věci C-175/07 až C-184/07) (1)
   
   („Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Cukr - Dávky z výroby - Prováděcí pravidla pro režim kvót - Přihlédnutí k množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech - Určení exportovatelného přebytku - Určení průměrné ztráty“)
   (2008/C 313/15)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Tribunal de grande instance de Nanterre
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) (C-175/07), Sucreries et Raffineries d'Erstein SA (C-176/07), Sucreries & Distilleries de Souppes – Ouvré Fils SA (C-177/07), Sucrerie de Bourgogne SA (C-178/07), Sucrerie Bourdon (C-179/07), Sucreries du Marquenterre SA (C-180/07), Cristal Union (C-181/07), Lesaffre Fréres SA (C-182/07), Vermendoise Industries SAS (C-183/07), Sucreries de Toury et Usines annexes SA (C-184/07)
   
      Žalovaní: Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal de grande instance de Nanterre (Francie) – Platnost z hlediska článku 15 nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 178, s. 1; Zvl. vyd. 03/33, s. 17), jakož i zásad proporcionality a zákazu diskriminace, nařízení Komise (ES) č. 314/2002 ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru (Úř. věst. L 50, s. 40; Zvl. vyd. 03/35, s. 190) – Platnost z hlediska nařízení (ES) č. 1260/2001 a č. 314/2002, nařízení Komise č. 1686/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví částky na dávky z výroby a koeficient doplňkové dávky v odvětví cukru (Úř. věst. L 271, s. 12) – Dávka z výroby zahrnující množství cukru obsažené ve zpracovaných produktech vyvezených bez nároku na vývozní náhradu
   Výrok
   
               1)
            
            
               Přezkum čl. 6 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 314/2002 ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru, pozměněné nařízením Komise (ES) č. 38/2004 ze dne 9. ledna 2004, v rozsahu v němž toto ustanovení pro výpočet dávky z výroby nestanoví vyloučení k vývozu způsobilého přebytku množství cukru obsaženého ve vyvezených zpracovaných produktech, za něž nebyla poskytnuta žádná vývozní náhrada, neodhalil přítomnost prvků způsobilých mít vliv na platnost.
            
         
               2)
            
            
               Nařízení Komise č. 1686/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví částky na dávky z výroby a koeficient doplňkové dávky v odvětví cukru, je neplatné.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 117, 26.5.2007.