CELEX: 31999R2250
Language: pl
Date: 1999-10-22 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) NR 2250/1999 z dnia 22 października 1999 r. dotyczące kontyngentów taryfowych na masło pochodzące z Nowej Zelandii

Ważna informacja prawna

|

31999R2250

Dziennik Urzędowy L 275 , 26/10/1999 P. 0004 - 0004

		Rozporządzenie Rady (WE) NR 2250/1999z dnia 22 października 1999 r.dotyczące kontyngentów taryfowych na masło pochodzące z Nowej ZelandiiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Koncesje wspólnotowe określone w porozumieniach zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, zawarte na liście koncesyjnej CXL/Wspólnoty Europejskie, obejmują kontyngent taryfowy w wysokości 76667 ton masła pochodzącego z Nowej Zelandii, mającego co najmniej sześć tygodni i z zawartością tłuszczu nie niższą niż 80 % wagowo, ale niższą niż 82 % wagowo i wyprodukowane bezpośrednio z mleka lub śmietany.(2) Kryteria objęcia kontyngentem taryfowym na masło wyprodukowane w Nowej Zelandii z zastosowaniem metody wskazanej jako "mix" i "nadające się do smarowania" zostały podane w wątpliwość.(3) Do celów pewności prawnej właściwe jest określenie, że masło wyprodukowane z mleka lub śmietany bez zastosowania materiałów przechowywanych nie jest wyłączone z kontyngentu z powodu, że jest ono wyprodukowane według metody, która obejmuje przechodzenie śmietany przez stan koncentracji tłuszczu i/lub frakcjonowanie tego tłuszczu,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Do celów stosowania kontyngentów taryfowych na masło pochodzące z Nowej Zelandii wyrazy "wyprodukowane bezpośrednio z mleka lub śmietany" nie wyłączają masła wyprodukowanego z mleka lub śmietany, bez użycia materiałów przechowywanych, w jednorazowym, autonomicznym i nieprzerwanym procesie, który obejmuje przechodzenie śmietany przez stan koncentracji tłuszczu i/lub frakcjonowanie tego tłuszczu.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 22 października 1999 r.W imieniu RadyS. MönkärePrzewodniczący--------------------------------------------------