CELEX: C2000/135/04
Language: es
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asunto C-5/00: Recurso interpuesto el 6 de enero de 2000 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

13.5.2000                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 135/3
             AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 Recurso interpuesto el 6 de enero de 2000 contra la
                                                                           República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                                Comunidades Europeas
                             (Sala Primera)
                                                                                                    (Asunto C-5/00)
                     de 25 de febrero de 2000
                                                                                                    (2000/C 135/04)
en el asunto C-418/98 P: Elsa De Persio contra Comisión
de las Comunidades Europeas y Consejo de la Unión                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                               Europea (1)                                 presentado el 6 de enero de 2000 un recurso contra la
                                                                           República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
                                                                           las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Wolfgang
(«Funcionario — Cambio de destino — Solicitud de paso del                  Bogensberger, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión,
servicio lingüı́stico a la categorı́a A — “Desbloqueo” —                   que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
Recurso de casación manifiestamente inadmisible y manifies-               Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro de dicho Servicio
                         tamente infundado»)                               Jurı́dico, Centre Wagner, Kirchberg.
                           (2000/C 135/03)                                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                           a. Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
                                                                                plido las obligaciones que le incumben en virtud de los
                  (Lengua de procedimiento: italiano)                           artı́culos 10 y 249 CE, y de los artı́culos 9, apartado 1,
                                                                                letra a) y 10, apartado 3, letra a), de la Directiva
                                                                                89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa
En el asunto C-418/98 P, Elsa De Persio, funcionaria de la                      a la aplicación de medidas para promover la mejora de la
Comisión e las Comunidades Europeas, con domicilio en                          seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo
Bruselas (Bélgica), representada por el Sr. F. Giampietro, Abo-                 (DO L 183, de 29 de junio de 1989, p. 1), al eximir a los
gado de Roma, que designa como domicilio en Luxemburgo                          empresarios con diez o menos empleados de la obligación
el despacho de Me G. Bounéou, 4, rue de l’Avenir, que tiene                     de disponer de documentos que contengan los resultados
por objeto un recurso de casación interpuesto contra la                        de una evaluación de riesgos, conforme al artı́culo 6 de la
sentencia dictada por el Tribunal de Primera Instancia de las                   Gesetz zur Umsetzung der EG-Rahmenrichtlinie Ar-
Comunidades Europeas (Sala Segunda) el 15 de septiembre de                      beitsschutz und weiterer Arbeitsschutzrichtlinien (Ley para
1998, De Persio/Comisión (asunto T-23/96, RecFP p. I-A-483                     la adaptación del Derecho nacional a la Directiva marco y
y II-1413), en el que se solicita que se anule dicha sentencia y                a otras Directivas sobre seguridad en el trabajo), de 7 de
en el que las otras partes en el procedimiento son la Comisión                 agosto de 1996 (BGB 1.1, S. 1246, «Arbeitsschutzgesetz»
de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. G. Valsesia, asistido                  [Ley sobre seguridad en el trabajo]).
por el Sr. A. Dal Ferro) y el Consejo de la Unión Europea
(Agente: Sres. T. Gallas y D. Canga Fano), el Tribunal de Justicia
(Sala Primera), integrado por los Sres.: L. Sevón, Presidente de          b. Condene en costas a la República Federal de Alemania.
Sala; P. Jann (Ponente) y M. Wathelet, Jueces; Abogado General:
Sr. J. Mischo; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 25 de
febrero de 2000 un auto resolviendo lo siguiente:
                                                                           Motivos y principales alegaciones
1) Se desestima el recurso de casación.
                                                                           En opinión de la Comisión el tenor del artı́culo 9, apartado 2,
                                                                           de la Directiva 89/391/CEE es claro e inequı́voco y no cabe
2) La Sra. Elsa De Persio cargará con sus propias costas, ası́ como       duda de la existencia de una obligación de documentación;
     con las costas de la Comisión en el marco del recurso de casación.  también una interpretación de la Directiva conforme a su
                                                                           finalidad conduce al mismo resultado. La Comisión no com-
                                                                           parte el punto de vista del Gobierno Federal alemán según el
3) El Consejo cargará con sus propias costas.
                                                                           cual la formulación «habida cuenta del carácter de las activida-
                                                                           des y del tamaño de las empresas», en el caso de pequeñas
                                                                           empresas con una situación de riesgo reducida, permite
                                                                           prescindir totalmente de una documentación de la evaluación
(1) DO C 48 de 20.2.1999.
                                                                           de riesgos.