CELEX: 31994R1023
Language: nl
Date: 1994-05-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1023/94 van de Commissie van 2 mei 1994 inzake de levering van granen als voedselhulp

Nr. L 112/20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               3 . 5. 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 1023/94 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 2 mei 1994
                                      inzake de levering van granen als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ning (EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de leveringster­
                                                                  mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                  worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 Gemeenschap,
                                                                  te bepalen, dienen te worden vastgesteld,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigde met
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­      inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 king komende landen en organisaties en de algemene               in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         toegewezen via aanbesteding.
 stadium zijn vastgesteld ;
                                                                  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 hulp, aan bepaalde begunstigden 1 096 ton graan heeft            voorbehoud is nietig.
 toegewezen ;
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                   Artikel 2
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering           van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 2 mei 1994.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       O PB nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 3 . 5. 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 112/21
                                                             BIJLAGE I
                                                         PARTIJEN A en B
            1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II
            2. Programma : 1994
            3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (10) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
            6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.e))
            8. Totale hoeveelheid : 636 ton (1 096 ton graan)
            9. Aantal partijen : 2 ; zie bijlage II
           10. Verpakking en opschriften 0 O (8) (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) of II.B.2.g) en
                II.B.3) ; in zakken van 25 kg
                Vermeldingen in het Spaans (B5 en B6), in het Frans (A en Bl tot en met B3) en in het Portugees (B4)
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13. Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          1 5. Loshaven : —
          1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 27. 6 — 17. 7. 1994
          1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 17. 5. 1994 om
                12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
          21 . Bij tweede aanbesteding :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 31 . 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 — 31 . 7. 1994
                c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 4. 1994, vast­
                gesteld bij Verordening (EG) nr. 680/94 van de Commissie (PB nr. L 83 van 26. 3. 1994, blz. 43)
 ---pagebreak--- Nr. L 112/22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      3 . 5. 94
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact of met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
            (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                 1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
            (*) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt II.B.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                 Gemeenschap*".
            (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                 volgende bescheiden voor :
                 — plantengezondheidscertificaat.
            O De goederen worden verscheept in containers van 20 voet (partij A en BI tot en met B5) en van 40 voet
                 (B6) op de condities FCL/FCL. De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gesta­
                 peld in de terminal van de laadhaven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening,
                 inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea,
                 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (8) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (9) Zie vierde wijziging van PB nr. C 114 in PB nr. C 272 van 21 . 10. 1992, blz. 6.
           (,0) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
 ---pagebreak--- 3 . 5 . 94                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 112/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                ANEXO II
                 Cantidad total   Cantidades parciales
        Lote                                              Acción n0                           País de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)
        Parti     Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                      (i tons)            (i tons)
                  Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
       Partie                                                                                Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.
     Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                        Χώρα προορισμού
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation
                    (in tonnes)        (in tonnes)            No                           Country of destination
        Lot      Quantité totale  Quantités partielles     Action n°
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                          Pays de destination
       Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.                        Paese di destinazione
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
       Partij                                                                              Land van bestemming
                      (in ton)           (in ton)             nr.
        Lote    Quantidade total  Quantidades parciais                                        País de destino
                                                           Acção n?
                 (em toneladas)     (em toneladas)
         A              504             Al : 156            173/94       Rwanda
                                        A2 : 168            174/94       Rwanda
                                        A3 : 180            175/94       Rwanda
         B              132             BI : 24             176/94       Madagascar
                                        B2 : 12             177/94       Madagascar
                                        B3 : 12             178/94       Togo
                                        B4 :    36          179/94       Brasil
                                        B5 :    24          180/94       Peru
                                        B6 : 24            181 /94       Repüblica Dominicana