CELEX: 62015CN0558
Language: ro
Date: 2015-11-02 00:00:00
Title: Cauza C-558/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação do Porto (Portugalia) la 2 noiembrie 2015 – Alberto José Vieira Azevedo și alții/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel

18.1.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 16/20
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação do Porto (Portugalia) la 2 noiembrie 2015 – Alberto José Vieira Azevedo și alții/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
   (Cauza C-558/15)
   (2016/C 016/26)
   Limba de procedură: portugheza
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal da Relação do Porto
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Apelanți: Alberto José Vieira Azevedo, Maria da Conceição Ferreira da Silva, Carlos Manuel Ferreira Alves, Rui Dinis Ferreira Alves, Vítor José Ferreira Alves
   
      Intimați: CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
   
      Intervenient: Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Acidentes de Trabalho
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Considerentul (16a) și articolul 4 din A patra directivă privind asigurarea auto (Directiva 2000/26/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2005/14/CE (2) a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005), având în vedere în întregime alineatele (4), (5) și (8) ale articolului 4 (transpuse în dreptul portughez prin articolul 43 din Decretul-lege nr. 522/85 din 31 decembrie [1985], astfel cum a fost modificat prin Decretul-lege nr. 72-A/2003 din 14 aprilie [2003]), permite acționarea în justiție a reprezentantului unei societăţi de asigurări care nu își desfășoară activitatea în țara în care s-a intentat o acțiune în justiție pentru despăgubiri aferente unui accident rutier în temeiul unei asigurări obligatorii de răspundere civilă pentru autovehicule care a fost încheiată într-un alt stat membru al Uniunii Europene?
            
         
               2)
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ, acționarea în justiție menţionată este condiționată de clauzele concrete ale contractului de reprezentare care îl leagă pe reprezentantul menționat de societatea de asigurări?
            
         
      (1)  Directiva 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor 73/239/CEE și 88/357/CEE ale Consiliului (a patra directivă privind asigurarea auto) (JO L 181, p. 65, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 3).
   
      (2)  Directiva 2005/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 de modificare a directivelor 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE și 90/232/CEE și a Directivei 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind asigurarea de răspundere civilă auto (JO L 149, p. 14, Ediție specială, 6/vol. 7, p. 212).