CELEX: 52013PC0162
Language: lt
Date: 2013-03-27
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (nauja redakcija)

|
			
		
		
		52013PC0162
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (nauja redakcija) /* COM/2013/0162 final - 2013/0089 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.                      
Pasiūlymo aplinkybės
1.1.                
Pasiūlymo bendrosios aplinkybės ir
pagrindas

Su prekių ženklais susiję
valstybių narių įstatymai buvo iš dalies suderinti 1988 m.
gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/104/EB, kodifikuota kaip Direktyva
2008/95/EB (toliau – direktyva). Kartu atsižvelgiant į nacionalines
prekių ženklų sistemas, 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos
reglamentu (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo,
kodifikuotu kaip Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 (toliau – reglamentas),
nustatyta savarankiška sistema vienodoms teisėms, kurios turi vienodą
poveikį visoje ES, registruoti. Šiomis aplinkybėmis buvo sukurta
Vidaus rinkos derinimo tarnyba (VRDT), atsakinga už Bendrijos prekių
ženklų registravimą ir administravimą. 
Prekių ženklas padeda atskirti
bendrovės prekes ir paslaugas. Tai ženklas, kuriuo bendrovė gali
pritraukti vartotoją ir išsaugoti jo lojalumą, taip pat sukurti
vertę ir skatinti augimą. Ženklas šiuo atveju yra inovacijos
variklis: būtinybė išlaikyti jį tinkamą skatina investicijas
į mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą, o tai savo
ruožtu tampa nuolatiniu produkto tobulinimo ir plėtros procesu. Šis
dinamiškas procesas taip pat teigiamai veikia užimtumą. Vis
konkurencingesnėje aplinkoje nuolatos didėja ne tik prekių
ženklų vaidmuo siekiant sėkmės rinkoje, bet ir jų
komercinė vertė. Tą rodo didėjantis prekių ženklų
paraiškų skaičius tiek nacionaliniu, tiek ES lygmenimis, taip pat
didėjantis prekių ženklų naudotojų skaičius. Kartu su
šiais pokyčiais didėja suinteresuotųjų šalių lūkesčiai,
kad prekių ženklų registracijos sistemos būtų labiau
supaprastintos ir aukštesnės kokybės, labiau derėtų
tarpusavyje, būtų viešai prieinamos ir atitiktų
technologinę pažangą. 
2007 m., svarstydama VRDT finansinių
perspektyvų klausimą, Taryba[1]
pabrėžė, kad VRDT įsteigimas buvo labai sėkmingas ir labai
padėjo sustiprinti ES konkurencingumą. Ji priminė, kad Bendrijos
prekių ženklų sistema sukurta tam, kad veiktų kartu su
nacionalinėmis prekių ženklų sistemomis, kurios ir toliau
reikalingos toms įmonėms, kurios nenori, kad jų prekių
ženklai būtų apsaugoti ES lygmeniu. Taryba taip pat pažymėjo,
kad svarbus darbas – papildyti nacionalinių prekių ženklų
tarnybų veiklą, ir paragino VRDT plėsti bendradarbiavimą su
jomis bendros Bendrijos prekių ženklų sistemos veikimo labui. Galiausiai
Taryba pripažino, kad praėjo daugiau negu dešimtmetis nuo Bendrijos
prekių ženklo sukūrimo, todėl pabrėžė, kad reikia
bendrai įvertinti Bendrijos prekių ženklų sistemos veikimą.
Ji paragino Komisiją pradėti rengti atitinkamą tyrimą,
visų pirma siekiant stiprinti ir plėsti esamas VRDT ir
nacionalinių prekių ženklų tarnybų bendradarbiavimo
priemones. 
2008 m. Smulkiojo verslo akte[2] Komisija
prašė Bendrijos prekių ženklų sistemą padaryti
prieinamesnę MVĮ. Be to, 2008 m. komunikate „Europos
pramoninės nuosavybės teisių strategija“[3]
pabrėžtas Komisijos įsipareigojimas dėl efektyvios ir
veiksmingos prekių ženklų apsaugos ir aukštos kokybės
prekių ženklų sistemos. Prieita prie išvados, kad atėjo laikas
atlikti bendrą vertinimą, kuris galėtų būti
būsimos prekių ženklų sistemos Europoje peržiūros ir
tolesnio VRDT ir nacionalinių tarnybų bendradarbiavimo gerinimo
pagrindas. Pagal 2010 m. komunikate „Europa 2020“ nurodytą
pavyzdinę iniciatyvą „Inovacijų sąjunga“ Komisija
įsipareigojo modernizuoti prekių ženklų sistemą, siekdama
pagerinti bendrąsias sąlygas įmonėms diegti inovacijas[4]. Galiausiai
2011 m. Europai skirtoje intelektinės nuosavybės teisių
strategijoje[5]
Komisija paskelbė prekių ženklų sistemos peržiūrą
Europoje, siekdama modernizuoti sistemą tiek ES, tiek nacionaliniu
lygmeniu, kad ji taptų efektyvesnė, veiksmingesnė ir apskritai
darnesnė. 

1.2.                
Pasiūlymo tikslas

Vertinant kaip paketą, pagrindinis šios
iniciatyvos ir kartu teikiamo pasiūlymo iš dalies keisti reglamentą
tikslas – skatinti inovacijas ir ekonomikos augimą darant prekių
ženklų registracijos sistemas prieinamesnes visoje ES ir veiksmingesnes
įmonėms, kiek tai susiję su mažesne kaina ir sudėtingumu,
didesne sparta, didesniu nuspėjamumu ir teisiniu tikrumu. Šie pakeitimai
dera su pastangomis užtikrinti, kad Sąjungos ir nacionalinės
prekių ženklų sistemos veiktų kartu ir viena kitą
papildytų. 
Visų pirma šioje iniciatyvoje
išdėstyti direktyvą nauja redakcija siekiama šių tikslų:
·       
modernizuoti ir patobulinti esamas direktyvos
nuostatas: iš dalies pakeisti pasenusias nuostatas, didinti teisinį
tikrumą ir paaiškinti prekių ženklų teises, kiek tai susiję
su jų taikymo sritimi ir apribojimais;
·       
labiau suderinti nacionalinius prekių
ženklų įstatymus ir procedūras, kad jie labiau derėtų
su Bendrijos prekių ženklų sistema: a) toliau sistemą papildyti
materialinės teisės taisyklėmis ir b) direktyvą papildyti
pagrindinėmis procedūrinėmis taisyklėmis pagal reglamento
nuostatas;
·       
lengvinti valstybių narių tarnybų ir
VDRT bendradarbiavimą, kad būtų skatinama praktikos
konvergencija ir bendrų priemonių plėtojimas, nustatant šio
bendradarbiavimo teisinį pagrindą. 

2.                      
KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR
POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
2.1.                
Viešosios konsultacijos

Ši iniciatyva grindžiama bendru prekių ženklų
sistemos veikimo visoje Europoje ir plataus masto konsultacijų su
pagrindinėmis dalyvaujančiomis suinteresuotosiomis šalimis vertinimu.

Pagrindinė vertinimo sudėtinė
dalis – tyrimas, kurį Komisijos vardu atliko Maxo Planko intelektinės
nuosavybės, konkurencijos ir mokesčių teisės institutas. Tyrimas
atliktas 2009 m. lapkričio–2011 m. vasario mėn.[6] Be
ekspertų analizės, tyrimas apėmė konsultacijas su
suinteresuotosiomis šalimis. Į jį įtrauktas Bendrijos
prekių ženklų sistemos naudotojų tyrimas, nacionaliniais,
Europos ir tarptautiniais lygmenimis prekių ženklų naudotojams
atstovaujančių organizacijų pastabos ir 2010 m. birželio
mėn. dalyvaujant šioms organizacijoms surengti svarstymai. Galiausiai
institutas konsultavosi su visų valstybių narių intelektinės
nuosavybės tarnybomis ir VRDT.
Maxo Planko instituto tyrimo galutinėje
ataskaitoje prieita prie išvados, kad Europos prekių ženklų sistema
yra tvirta. Visų pirma, procedūros, kurių laikosi VRDT,
paprastai tenkina įmonių poreikius ir lūkesčius. Toliau
bendrai sutarta, kad ir Bendrijos, ir nacionalinių prekių ženklų
teisių buvimas yra esminis ir būtinas, kad įvairių
dydžių bendrovių, rinkų ir geografinius poreikius atitinkanti
prekių ženklų sistema veiksmingai veiktų. Vis dėlto
ataskaitoje nustatyta, kad sistemą reikia modernizuoti ir pagerinti. Visų
pirma pabrėžta, kad reikia pasiekti didesnį Bendrijos prekių
ženklų ir nacionalinių prekių ženklų sistemų
derėjimą toliau derinant valstybių narių prekių
ženklų įstatymus šios direktyvos taikymo srityje ir kitose srityse. 
Atsižvelgdama į tarpinius tyrimo
rezultatus 2010 m. gegužės 25 d. Taryba priėmė išvadas[7]. Nors
išvadose pažymėta, kad esama Bendrijos prekių ženklų ir
nacionalinių sistemų neatitikimų, jose Komisija raginama į
savo pasiūlymus įtraukti priemones, kad direktyva labiau
derėtų su reglamentu ir taip labiau padėtų mažinti bendrus
vidinius Europos prekių ženklų sistemos skirtumus.
Po Maxo Planko instituto tyrimo Komisija
ėmėsi tolesnių veiksmų – 2011 m. gegužės
26 d. surengė naudotojų asociacijų svarstymus. Svarstymuose
paaiškėjo, kad Europos prekių ženklų sistemų naudotojai
plačiai sutaria, kad dabartinis nacionalinių prekių ženklų
įstatymų, taip pat tų įstatymų ir Bendrijos
prekių ženklų sistemos suderinimo lygis nėra pakankamas. Naudotojų
organizacijos vieningai pareiškė, kad reikia toliau derinti nacionalinius
prekių ženklų įstatymus, kiek tai susiję su
materialinės teisės ir procedūriniais klausimais. 

2.2.                
Poveikio vertinimas

Dėl reglamento ir direktyvos
peržiūros atliktame bendrame poveikio vertinime nustatytos dvi
pagrindinės problemos: pirmoji yra susijusi su skirtingomis
galiojančios reglamentavimo sistemos nuostatomis, o antroji – menku
Sąjungos prekių ženklų tarnybų tarpusavio bendradarbiavimu.
Nors pastarąją problemą ketinama spręsti peržiūrint
reglamentą, skirtingų nuostatų klausimas turi būti
sprendžiamas peržiūrint direktyvą.
Konsultacijos ir atliktas vertinimas
atskleidė, kad verslo aplinka prekių ženklų srityje išlieka
nevienoda, nepaisant dalinio nacionalinių įstatymų suderinimo
praėjusio amžiaus dešimtojo dešimtmečio pradžioje. Direktyva
nustatytas derinimo lygis gana žemas: dėmesys skiriamas tik kelioms
materialinės teisės taisyklėms, kurios, kaip tada manyta,
artimiausiu metu turėjo turėti poveikio vidaus rinkos veikimui, o
daugelyje sričių, visų pirma susijusių su
procedūromis, taisyklės paliktos nederintos. Be to, reglamentas
įsigaliojo praėjus keleriems metams po direktyvos įsigaliojimo,
t. y. kai įsigaliojo direktyva, nebuvo bendro standarto, pagal
kurį būtų buvę įmanoma vertinti nacionalinių
procedūrų veiksmingumą. Tačiau procedūros, kurių
laikėsi VRDT, dabar galioja jau daugiau nei 15 metų, ir paprastai
laikoma, kad jos atitinka įmonių poreikius ir lūkesčius. 
Dėl to dabartinei Sąjungos
prekių ženklų teisei vis dar būdinga, kad tiek tarpusavyje, tiek
palyginti su VRDT taikomomis taisyklėmis ir procedūromis,
nacionalinės taisyklės ir procedūros labai skiriasi, ir niekada
nebuvo dėta pastangų taikyti procedūrų geriausią
patirtį.
Laikoma, kad esami nacionalinių
sistemų ir Bendrijos prekių ženklų sistemos skirtumai yra
dideli. Tokie jie yra dėl to, kad direktyva neapima procedūrinių
aspektų ir kad keletas svarbių materialinės teisės
klausimų dar nėra suderinta. Kartu su ribotu prekių ženklų
tarnybų praktikos ir priemonių derinimu – tai menko bendradarbiavimo
rezultatas – esami prekių ženklų įstatymų ir
procedūrų skirtumai riboja galimybes pasinaudoti prekių
ženklų apsaugos sistemomis, sukelia daug teisinio netikrumo ir kelia
pavojų, kad Bendrijos prekių ženklų ir nacionalinių
prekių ženklų sistemos viena kitos nepapildys. Be to, tai neleidžia
sudaryti vienodų sąlygų bendrovėms, taigi, turi
neigiamą poveikį ES bendrovių ir visos Sąjungos
konkurencingumui. 
Apsvarstytos toliau nurodytos galimos
problemos sprendimo priemonės:
·       
1 galima priemonė.
Prekių ženklų įstatymai ir procedūros toliau nederinami.
·       
2 galima priemonė.
Iš dalies didinamas nacionalinių įstatymų derinimas ir jų
derėjimas su Bendrijos prekių ženklų sistema. Tai apimtų
pagrindinių procedūrinių taisyklių derinimą su
atitinkamomis reglamento nuostatomis, įskaitant taisykles, kai esami
skirtumai kelia didžiulių problemų naudotojams ir kai toks
suderinimas laikomas neišvengiamu siekiant Europoje sukurti harmoningą
papildomą prekių ženklų apsaugos sistemą. Taip pat pagal
reglamento nuostatas būtų derinami papildomi materialinės
teisės aspektai.
·       
3 galima priemonė.
Visiškai suderinami nacionaliniai prekių ženklų įstatymai ir
procedūros. Šis požiūris grindžiamas 2 galima priemone ir apima visas
jos sudėtines dalis, tačiau taip pat apima ir likusius
materialinės prekių ženklų teisės ir procedūrų
aspektus.
·       
4 galima priemonė.
Būtų priimtas vienas prekių ženklų taisyklių rinkinys,
kuriuo nustatomos visoje Sąjungoje vienodos taisyklės ir kuris
galėtų pakeisti visus valstybių narių prekių
ženklų įstatymus. 
Poveikio vertinime prieita prie išvados, kad 2
galima priemonė būtų proporcinga ir geriausiai padėtų
pasiekti nustatytus tikslus.

3.                      
TEISINIS PAGRINDAS IR SUBSIDIARUMAS

Pagal Sutarties 114 straipsnio 1 dalį
Europos Parlamentui ir Tarybai suteikiami įgaliojimai priimti priemones
dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės
aktų nuostatoms, skirtoms vidaus rinkos sukūrimui ir veikimui,
suderinti.
Nustatytos su dideliais reglamentavimo
sistemos skirtumais susijusios problemos arba neleidžia sudaryti vienodų
sąlygų ES bendrovėms, arba tas sąlygas iš esmės
iškraipo ir daro papildomą neigiamą poveikį bendrovių ir
visos ES konkurencingumui. Todėl patartina priimti priemones, kuriomis
būtų galima pagerinti vidaus rinkos veikimo sąlygas. Priemonių,
kuriomis siekiama direktyva išplėsti esamą derinimo sritį,
galima imtis Sąjungos lygmeniu. Be to, veiksmai Sąjungos lygmeniu yra
vienintelis būdas užtikrinti derėjimą su Bendrijos prekių
ženklų sistema. 
Šiomis aplinkybėmis reikia turėti
omenyje, kad Bendrijos prekių ženklų sistema įtvirtinta Europos
prekių ženklų sistemoje, kuri sukurta remiantis nacionalinių ir
visos Sąjungos prekių ženklų apsaugos bendro veikimo ir
papildomumo principu. Nors reglamentu nustatoma išsami sistema, kurioje
nustatyti visi materialinės ir procedūrinės teisės
klausimai, pagal direktyvą dabar derinamos tik pasirinktos
materialinės teisės nuostatos. Kad būtų galima užtikrinti
efektyvų ir tvarų sistemos sudėtinių dalių bendrą
veikimą ir papildomumą, reikia sukurti bendrą harmoningą
Sąjungos prekių ženklų sistemą, kurioje materialinės
teisės taisyklės ir bent jau pagrindinės procedūrinės
nuostatos būtų iš esmės panašios ir tarpusavyje
derėtų. 

4.                      
POVEIKIS BIUDŽETUI 

Pasiūlymas neturės poveikio Europos
Sąjungos biudžetui, todėl Finansinio reglamento (2012 m. spalio
25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas)
Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų
finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB,
Euratomas) Nr. 1605/2002) 31 straipsnyje numatyta finansinė pažyma
nepridedama.

5.                      
IŠSAMUS PASIŪLYMO PAAIŠKINIMAS

Pasiūlyti pakeitimai pateikti pagal 1.2
skirsnyje išdėstytus direktyvos išdėstymo nauja redakcija tikslus. 

5.1.                
Galiojančių nuostatų modernizavimas
ir patobulinimas

- Prekių ženklo apibrėžtis (3
straipsnis)
Dabar žymenys turi būti pavaizduoti
grafiškai, kad būtų saugomi kaip prekių ženklas. Grafinio
pavaizdavimo reikalavimas yra pasenęs. Jis sukuria daug teisinio netikrumo
dėl tam tikrų netradicinių ženklų, pavyzdžiui, vien tik
garsų, vaizdavimo. Pastaruoju atveju vaizdavimui kitomis nei
grafinėmis priemonėmis (pvz., garso failu), o ne grafiniam
vaizdavimui, galbūt netgi būtų teikiama pirmenybė, jeigu
tai leidžia tiksliau identifikuoti ženklą ir padeda siekti didesnio teisinio
tikrumo. Pasiūlyta nauja apibrėžtimi leidžiamos vaizdavimo
priemonės neribojamos grafiniu ar vizualiniu vaizdavimu, bet leidžia
registruoti tai, ką galima vaizduoti technologinėmis
priemonėmis, suteikiančiomis patenkinamų garantijų.
Nesiekiama neribotai išplėsti leidžiamo žymens vaizdavimo ribas, o tik
suteikti daugiau lankstumo ir kartu užtikrinti didesnį teisinį
tikrumą. 
- Prekių ženklo suteikiamos
teisės (10 ir 11 straipsniai)
1.         Suteikiamos teisės
neapribojant ankstesnių teisių
Nei direktyvoje, nei reglamente nėra
aiškios taisyklės, kuria būtų nustatyta, kad prekių ženklo
savininkas negali sėkmingai uždrausti naudotis jo teisėmis, kai žymuo
yra tapatus prekių ženklui arba į jį panašus ir jau yra
įtvirtintas ankstesne teise. Pagal Sutarties dėl intelektinės
nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba[8] (toliau –
TRIPS sutartis), 16 straipsnio 1 dalį šiuo pasiūlymu būtų
paaiškinama, kad ieškinys dėl pažeidimo teikiamas nepažeidžiant
ankstesnių teisių.
2.         Dvigubo tapatumo atvejai
Papildomų prekių ženklų
funkcijų pripažinimas pagal direktyvos 5 straipsnio 1 dalies a punktą
sukėlė teisinį netikrumą. Ypač neaišku tapo dėl
dvigubo tapatumo atvejų ir pagal 5 straipsnio 2 dalį išplėstos
reputaciją turinčių prekių ženklų apsaugos santykio[9]. Siekiant
teisinio tikrumo ir derėjimo, paaiškinta, kad tiek dvigubo tapatumo pagal
5 straipsnio 1 dalies a punktą, tiek panašumo pagal 5 straipsnio 1 dalies
b punktą atvejais svarbi tik kilmės funkcija. 
3.         Naudojimas kaip firmos ar
bendrovės pavadinimas 
Teisingumo Teismo[10] nuomone,
direktyvos 5 straipsnio 1 dalis taikytina, kai visuomenė mano, kad
bendrovės pavadinimo naudojimas (taip pat) yra susijęs su tos
bendrovės siūlomomis prekėmis ar paslaugomis. Todėl dera
apsaugoto prekių ženklo naudojimą firmos pavadinime laikyti
pažeidimu, jeigu laikomasi naudojimo prekėms ar paslaugoms
reikalavimų. 
4.         Naudojimas lyginamojoje reklamoje
2006 m. gruodžio 12 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/114/EB dėl klaidinančios ir
lyginamosios reklamos[11]
reglamentuojamos sąlygos, pagal kurias reklama, iš kurios aiškiai arba
numanant nustatomas konkurentas arba konkurento siūlomos prekės ar
paslaugos, yra leidžiama. Direktyvos 2006/114/EB santykis su prekių
ženklų teisės aktais sukėlė abejonių. Todėl dera
paaiškinti, kad prekių ženklo savininkas gali uždrausti naudoti savo
prekių ženklą lyginamojoje reklamoje, kai tokia reklama netenkina
Direktyvos 2006/114/EB 4 straipsnio reikalavimų.
5.         Siuntos iš komercinių
tiekėjų
Reikėtų paaiškinti, kad importuoti
prekes į Sąjungą taip pat draudžiama, jei vien tik
siuntėjas veikia siekdamas komercinių tikslų. Tai daroma
siekiant užtikrinti, kad prekių ženklo savininkas turėtų
teisę uždrausti įmonėms (ar jos būtų ES, ar už jos
ribų) iš už ES ribų importuoti prekes, kurios buvo parduodamos,
siūlomos, reklamuojamos ar siunčiamos privatiems vartotojams, ir
neskatinti užsisakyti suklastotų prekių arba jas parduoti, ypač
internetu.
6.         Į muitų teritoriją
įvežtos prekės
Pagal Teisingumo Teismo sprendimą Philips/Nokia[12], ne ES
prekių įvežimas į ES muitų teritoriją, buvimas ir
judėjimas joje pagal sąlyginio neapmokestinimo procedūrą
remiantis galiojančiu acquis nepažeidžia intelektinės
nuosavybės teisių, kaip pripažįstama Sąjungos ir jos
valstybių narių materialinėje teisėje. Tokios prekės
gali būti klasifikuojamos kaip klastotės tik tada, kai yra
įrodymų, kad jos yra ES piliečiams skirtos komercinės
veiklos, pavyzdžiui, pardavimo, pasiūlymo parduoti ar reklamos, objektas.
Suinteresuotosios šalys labai kritikavo sprendimą Philips/Nokia
dėl jo poveikio, nes neproporcingai didelė įrodinėjimo našta
tenka teisių turėtojams ir trukdoma kovoti su klastojimu. Akivaizdu,
kad neatidėliotinai reikia veikiančios Europos teisinės
sistemos, padėsiančios efektyviau kovoti su prekių klastojimu
kaip sparčiai augančia veiklos rūšimi. Todėl pasiūlyta
esamą spragą užpildyti suteikiant teisių turėtojams
teisę uždrausti tretiesiems asmenims iš trečiųjų šalių
įvežti į Sąjungos muitų teritoriją prekes, neleistinai
pažymėtas prekių ženklu, kuris iš esmės yra tapatus tokių
prekių įregistruotam ženklui, leidimo, nepaisant to, ar jos yra
išleistos į laisvą apyvartą. 
7.         Parengiamieji veiksmai 
Nei direktyvoje, nei reglamente nėra
jokių nuostatų, leidžiančių iškelti ieškinį už
etikečių ir pakuočių bei panašių gaminių, kurie
galiausiai gali būti panaudojami neteisėtuose produktuose,
platinimą ir pardavimą. Kai kuriuose nacionaliniuose įstatymuose
ši veikla reglamentuojama išsamiomis taisyklėmis. Siekiant papildomai
praktiškai, tinkamai ir veiksmingai prisidėti prie kovos su klastojimu,
taisyklę šiuo klausimu dera įrašyti į direktyvą ir
reglamentą.
- Prekių ženklo poveikio apribojimas
(14 straipsnis)
Direktyvos 14 straipsnio 1 dalies a punkte
nustatytas apribojimas pagal šį pasiūlymą apima tik
asmenvardžių naudojimą, atsižvelgiant į Tarybos ir Komisijos
bendrą pareiškimą[13].
Siekiant derėjimo, 14 straipsnio 1 dalies b punkte apribojimas
išplėstas tiek, kad taip pat apimtų žymenis ar nuorodas,
neturinčius skiriamųjų požymių. Taip pat manoma, kad 14
straipsnio 1 dalies c punkte dera nustatyti bendrus aiškius apribojimus
dėl naudojimo kaip nuorodos. Galiausiai atskiroje dalyje paaiškinamos
sąlygos, kuriomis prekių ženklo naudojimas neatitinka sąžiningos
verslo praktikos. 

5.2.                
Labiau suderinta materialinė teisė 

- Geografinių nuorodų ir
tradicinių terminų apsauga (4 ir 5 straipsniai)
Priešingai nei reglamente, direktyvoje
nustatytais atsisakymo registruoti pagrindais nesprendžiamas prieštaringų
nuostatų dėl saugomų geografinių nuorodų,
tradicinių terminų, naudojamų vynui apibūdinti, ir garantuotų
tradicinių gaminių klausimas. Taigi, nebelieka garantijos, kad
tų teisių apsauga, užtikrinama kitomis Sąjungos teisės[14]
priemonėmis, vienodai ir išsamiai taikoma nagrinėjant prekių
ženklų registracijos klausimus visoje Sąjungoje, ypač taikant
absoliutaus atsisakymo registruoti pagrindus. Todėl siūloma į
direktyvą įrašyti atitinkamas nuostatas dėl geografinių
nuorodų, tradicinių terminų, naudojamų vynui
apibūdinti, ir garantuotų tradicinių gaminių.
- Reputaciją turinčių
prekių ženklų apsauga (5 ir 10 straipsniai)
5 ir 10 straipsniu išplėstos apsaugos
nuostatos tampa privalomomis, siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse
narėse reputaciją turintys nacionaliniai prekių ženklai
būtų apsaugoti taip, kaip apsaugoti Bendrijos prekių ženklai. 
- Prekių ženklai kaip nuosavybės
objektai (22, 23, 24, 25, 26 ir 27 straipsniai)
Išskyrus tam tikras pagrindines licencijavimo
taisykles, priešingai nei reglamente, direktyvoje nepateikiama nuostatų
dėl prekių ženklo kaip nuosavybės objekto, kaip antai
teisių perdavimo arba daiktinių teisių. Todėl svarbiausi
prekių ženklų komercinio naudojimo aspektai visoje Sąjungoje
menkai arba skirtingai reglamentuojami. Taigi, siūloma direktyvą
papildyti atitinkamomis taisyklėmis, kuriomis sprendžiamas prekių
ženklo kaip nuosavybės objekto klausimas, kaip numatyta reglamente. 
- Kolektyviniai ženklai (28, 30, 31, 32,
33, 34, 35, 36 ir 37 straipsniai)
Siekiant nuostatas suderinti su reglamento
nuostatomis, šiais direktyvos straipsnių pakeitimais nustatomos specialios
kolektyvinių ženklų registracijos ir apsaugos nuostatos. Kolektyviniai
ženklai apsaugomi keliose valstybėse narėse ir paaiškėjo, kad
tai itin sėkmingas tokioms komercinėms priemonėms būdingos
ekonominės vertės apsaugos būdas. Nors ES lygmeniu ir daugelyje
valstybių narių reikalaujama, kad būtų kolektyvinių
ženklų turėtojas – paprastai asociacija, kurios nariai naudoja
ženklą, – tačiau tokio reikalavimo nėra kitose valstybėse
narėse, todėl sunku tokios rūšies prekių ženklą
aiškiai skirti nuo sertifikacijos ženklo. 

5.3.                
Pagrindinių procedūrinių
taisyklių suderinimas

- Prekių ir paslaugų identifikavimas
ir klasifikavimas (40 straipsnis)
Atsižvelgiant į reglamento
pasiūlymą, šiame straipsnyje nustatomos bendros prekių ir
paslaugų identifikavimo ir klasifikavimo taisyklės. Šiose
taisyklėse laikomasi Teisingumo Teismo[15] nustatytų principų, pagal kuriuos
prekes ir paslaugas, kurių atžvilgiu prašoma apsaugos, pareiškėjas
turi identifikuoti pakankamai aiškiai ir tiksliai, kad kompetentingos
institucijos ir įmonės galėtų nustatyti tų prekių
ženklų apsaugos mastą. Tiekiamoms prekėms ar teikiamoms
paslaugoms galima naudoti bendras nuorodas, įtrauktas į Nicos
klasifikacijos klasių antraštes, jeigu tokia identifikacija pakankamai
aiški ir tiksli. 40 straipsnyje toliau paaiškinama, kad vartojami bendrieji
terminai aiškinami kaip apimantys visas prekes ir paslaugas, kurias aiškiai
žymi tiesiogine reikšme vartojamas terminas.
- Ex officio patikrinimas (41
straipsnis)
Atsižvelgiant į reglamentą, šiame
straipsnyje nustatyta, kad per ex officio patikrinimą,
atliekamą norint nustatyti, ar prekių ženklo paraiška atitinka
registracijos reikalavimus, tikrinama tik tai, ar nėra
absoliučių atsisakymo registruoti patį ženklą
pagrindų. Santykinių pagrindų ex officio patikrinimas
sukuria kelias nereikalingas prekių ženklų registravimo kliūtis.
Bendrovės priverčiamos patirti daug išlaidų ir kenčia
dėl atidėliojimų, jos dažnai tampa turto prievartavimo aukomis. Ankstesne
teise, kuria paremtas prieštaravimas, savininkas negali pasinaudoti, tai
reiškia, kad siekdamos užkirsti kelią vėlesnio ženklo registracijai
ar naudojimui atitinkamos tarnybos teikia prieštaravimą remdamosi teise,
kuria jos savininkas negalėjo tinkamai remtis. Todėl ex officio
sistema sukelia dirbtinių ginčų ir iškraipo konkurenciją,
nes sukelia nepagrįstų kliūčių patekti į
rinką.
Galiausiai ex officio sukelia
teisinį netikrumą, nes ex officio sistemą taikančios
tarnybos teikia prieštaravimus, kiek tai susiję su ankstesnėmis
teisėmis, tik remdamosi anksčiau įregistruotomis teisėmis,
kurios buvo suteiktos tapačioms ar panašioms prekėms ir paslaugoms. Todėl
jos negali suteikti garantijos, kad paraiška, kuri nebuvo atmesta per ex
officio patikrinimą, nebus vėliau užprotestuota remiantis ženklu,
kuris rinkoje įgijo reputaciją, ir (arba) remiantis ankstesniu gerai
žinomu ženklu, kuris nebuvo įregistruotas. Dėl to nepriimtinai
dubliuojamos procedūros, kurios ir užima daug laiko, ir yra neveiksmingos.
- Mokesčiai (44 straipsnis)
Siekiant sumažinti galimą registrų
apkrovimą, šiuo straipsniu siekiama suderinti tarnybų
mokesčių struktūrą, kad prekių ženklo registracija ir
galiojimo pratęsimas priklausytų nuo papildomo (klasės)
mokesčio sumokėjimo už kiekvieną papildomą prekių ir
paslaugų klasę po pirmos klasės, kuri turėtų būti
įtraukta į pradinį (paraiškos ir (arba) registracijos)
mokestį.
- Protesto procedūra (45 straipsnis)
Šiuo straipsniu reikalaujama, kad
valstybės narės nustatytų veiksmingą ir operatyvią
administracinę procedūrą, pagal kurią jų tarnyboms
būtų galima pateikti protestą dėl prekių ženklo
paraiškos registracijos remiantis ankstesnėmis teisėmis. Administracinė
protesto procedūra jau numatyta reglamente ir ją numato beveik visos
valstybės narės. 
- Nenaudojimas kaip gynybos priemonė
protesto nagrinėjimo procedūroje (46 straipsnis)
Atsižvelgiant į reglamentą, šiuo
straipsniu asmeniui, kuris pateikia prekių ženklo registracijos
paraišką, suteikiama nenaudojimo argumentą panaudoti kaip gynybos
priemonę dėl ankstesnio prekių ženklo savininko pateikto
protesto, kai vėlesnio prekių ženklo paraiškos padavimo datą
arba prioriteto datą ankstesnis prekių ženklas buvo užregistruotas ne
trumpiau kaip penkerius metus. 
- Registracijos panaikinimo arba
pripažinimo negaliojančia procedūra (47 straipsnis)
Šiuo straipsniu valstybės narės
įpareigojamos nustatyti administracinę procedūrą, pagal
kurią jų tarnybos galėtų prekių ženklų
registraciją pripažinti negaliojančia. Kai kuriose valstybėse
narėse prekių ženklų pareiškėjai ir savininkai negali
siekti ankstesnių teisių, kuriomis kita šalis rėmėsi
pateikdama protestą prieš jų prekių ženklą vykstant tai pačiai
procedūrai, pripažinimo negaliojančiomis, bet turi teismo procesu
užprotestuoti ankstesnio prekių ženklo galiojimą. Dėl to
procedūros vilkinamos ir paprastai bylai spręsti reikia paskirti
kvalifikuotą teisininką. Procedūros pagal šias sistemas labai
ilgos, sudėtingos ir brangios. Pavyzdžiui, VRDT ir nacionalinių
tarnybų taikomos administracinės panaikinimo procedūros daug
paprastesnės, nes ankstesnių teisių galiojimo klausimą
galima kelti gynyboje vykstant tai pačiai procedūrai ir profesinio
atstovavimo nereikalaujama. Praktiškai tai reiškia, kad Bendrijos prekių
ženklų pareiškėjai gali sėkmingai apsiginti protesto atveju ir
prekių ženklą gauti anksčiau ir pigiau nei nacionalinis
pareiškėjas.
- Nenaudojimas kaip gynybos priemonė
procedūroje, pagal kurią siekiama registraciją pripažinti
negaliojančia (48 straipsnis)
Atsižvelgiant į reglamentą, šiuo
straipsniu asmeniui, kurio vardu prekių ženklas buvo įregistruotas,
suteikiama galimybė nenaudojimo argumentą panaudoti kaip gynybos
priemonę vykstant procedūrai, pagal kurią siekiama
registraciją pripažinti negaliojančia remiantis ankstesniu
prekių ženklu, kai prašymo pripažinti registraciją negaliojančia
dieną ankstesnis prekių ženklas buvo užregistruotas ne trumpiau kaip
penkerius metus. 

5.4.                
Tarnybų tarpusavio bendradarbiavimo
lengvinimas (52 straipsnis)

Papildant per reglamento peržiūrą
pasiūlytą teisinę bendradarbiavimo sistemą, 52 straipsnyje
numatytas teisinis pagrindas VRDT ir valstybių narių
intelektinės nuosavybės tarnybų bendradarbiavimui palengvinti,
kad būtų remiama praktikos konvergencija ir bendrų
priemonių plėtojimas. 
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
2013/0089 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
valstybių narių teisės aktams,
susijusiems su prekių ženklais, suderinti
(nauja redakcija)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį Ö Sutartį
dėl Europos Sąjungos veikimo Õ, ypač į
jos 95 Ö 114 Õ straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
perdavus teisės akto projektą
nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[16],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
ê 2008/95/EB 1
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
ð naujas
(1)              
1988 m.
gruodžio 21 d. Tarybos 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyvojea 89/104/EEB
2008/95/EB valstybių narių teisės aktamsįstatymams, susijusiems su prekių
ženklais, suderinti[17]
buvo keičiama[18] ð reikia padaryti tam tikrų
pakeitimų ï. Siekiant aiškumo ir
racionalumo minėta Ö ta Õ direktyva
turėtų būti kodifikuota ð išdėstyta nauja redakcija ï;
ê 2008/95/EB 2
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(2)              
Prieš įsigaliojant
Direktyvai 89/104/EEB valstybių narių Ö Direktyva
2008/95/EB buvo suderintos svarbiausios materialinės Õ prekių ženklųus
reglamentavusiuose teisės Ö nuostatos,
kurios, kaip buvo laikoma priimant direktyvą, turėjo tiesioginį
poveikį vidaus rinkos veikimui, nes sudarė
kliūčių Õ aktuose buvo skirtumų, galėjusių sudaryti kliūčių laisvam prekių judėjimui ir, laisvei teikti paslaugas Ö Sąjungoje; Õ bei iškraipyti konkurenciją bendrojoje
rinkoje. Dėl to buvo būtina suderinti valstybių narių
teisės aktus siekiant užtikrinti gerą vidaus rinkos veikimą.
ê 2008/95/EB 3
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
Svarbu neignoruoti
tų galimybių bei privalumų, kuriuos Bendrijos prekių
ženklų sistema gali suteikti įmonėms, norinčioms
įsigyti prekių ženklus.
ê 2008/95/EB 4
konstatuojamoji dalis
Neatrodo būtina įgyvendinti visišką valstybių
narių prekių ženklų teisės aktų suderinimą.
Visiškai pakanka apsiriboti tų nacionalinių teisės aktų
nuostatų, kurios turi tiesioginės įtakos vidaus rinkos veikimui,
suderinimu.
ò naujas
(3)              
prekių ženklų
apsauga valstybėse narėse taikoma kartu su Sąjungos lygmens
apsauga, kurią suteikia Europos prekių ženklai – vieningo statuso ir
visoje Sąjungoje galiojančios intelektinės nuosavybės
teisės, kaip nustatyta 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamente
(EB) Nr. 207/2009 dėl Europos prekių ženklo[19]. Kartu egzistuojančios
nacionalinės ir Sąjungos prekių ženklų sistemos –
Sąjungos požiūrio į intelektinės nuosavybės
apsaugą pagrindas; 
(4)              
 2008 m. liepos
16 d. priėmusi Komisijos komunikatą „Europos pramoninės
nuosavybės teisių strategija“[20]
Komisija išsamiai įvertino, kaip apskritai veikia prekių ženklų
sistema visoje Europoje, įskaitant Sąjungos ir nacionalinio lygmens
sistemas bei jų tarpusavio sąsajas;
(5)              
2010 m. gegužės
25 d. išvadose dėl būsimo Europos Sąjungos prekių
ženklų sistemos patikslinimo[21]
Taryba paragino Komisiją pateikti pasiūlymus dėl Reglamento (EB)
Nr. 207/2009 ir Direktyvos 2008/95/EB peržiūros. Peržiūrint
pastarąjį teisės aktą, reikėtų numatyti
priemones, kuriomis jis būtų labiau suderintas su Reglamentu (EB)
Nr. 207/2009, ir dėl to sumažėtų prekių ženklų
sistemos skirtumų visoje Europoje; 
(6)              
2011 m. gegužės
24 d. komunikate „Intelektinės nuosavybės teisių bendroji
rinka“[22]
Komisija padarė išvadą, kad suinteresuotosios šalys vis dažniau
reikalauja greitesnių, kokybiškesnių, paprastesnių prekių
ženklų registracijos sistemų, kurios labiau derėtų,
būtų patogesnės, viešai prieinamos ir atitiktų
technologinę pažangą; norint patenkinti šiuos reikalavimus, visą
Sąjungos prekių ženklų sistemą reikia modernizuoti ir
pritaikyti ją interneto amžiui; 
(7)              
šios direktyvos tikslais
surengtos konsultacijos ir atlikti vertinimai parodė, kad, nepaisant
ankstesnio dalinio nacionalinių įstatymų suderinimo, Europos
verslo aplinka tebėra labai nevienoda, todėl apskritai ribojamos galimybės
naudotis prekių ženklų apsauga ir tai kenkia konkurencingumui ir
ekonomikos augimui; 
(8)              
siekiant skatinti ir
kurti gerai veikiančią bendrąją rinką ir sudaryti
sąlygas lengviau įsigyti ir apsaugoti Sąjungos prekių
ženklus, būtina išplėsti Direktyva 2008/95/EB užtikrintą
ribotą derinimo sritį ir suderinti visus aspektus, susijusius su
materialine prekių ženklų teise, reglamentuojančia prekių
ženklus, kurie saugomi juos įregistruojant, kaip nustatyta Reglamente (EB)
Nr. 207/2009; 
(9)              
kad visoje Sąjungoje
prekių ženklus būtų lengviau įregistruoti ir administruoti,
būtina suderinti ne tik materialinės teisės nuostatas, bet ir
procedūrines taisykles.  Todėl reikėtų suderinti
pagrindines valstybių narių ir Europos prekių ženklų sistemos
procedūrines taisykles, įskaitant tas, kurių skirtumai kelia
esminių problemų vidaus rinkos veikimui.  Pakanka nustatyti
bendruosius pagal nacionalinę teisę reglamentuojamų
procedūrų principus, paliekant valstybėms narėms teisę
nustatyti išsamesnes taisykles; 
(10)          
labai svarbu užtikrinti,
kad įregistruoti prekių ženklai būtų vienodai apsaugoti
pagal visų valstybių narių teisines sistemas ir kad nacionalinio
lygmens prekių ženklų apsauga būtų tokia pati kaip Europos
prekių ženklų apsauga. Atsižvelgiant į tai, kad Sąjungoje
reputaciją turintiems Europos prekių ženklams suteikiama plataus
masto apsauga, tokia plataus masto apsauga taip pat turėtų būti
suteikiama visiems nacionaliniu lygmeniu įregistruotiems prekių
ženklams, turintiems reputaciją atitinkamoje valstybėje narėje;
ê 2008/95/EB 5
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(11)          
ši direktyva turėtų neatimti iš
valstybių narių teisės ir toliau suteikti apsaugą
prekių ženklams, įgytiems juos naudojant, tačiau
turėtų į juos atsižvelgti tik įvertinant tokių ir Ö jų
santykį su Õ registravimo
būdu įgytaisų prekių ženklaisų
santykį;
ê 2008/95/EB 6
konstatuojamoji dalis
Valstybės narės turėtų savo nuožiūra nustatyti
registravimo būdu įgyjamų prekių ženklų
įregistravimo, registracijos panaikinimo ir jų pripažinimo negaliojančiais
tvarką. Jos, pavyzdžiui, gali nustatyti prekių ženklų
registravimo ir registracijos pripažinimo negaliojančia
procedūrų formą, nuspręsti, ar ankstesnėms
teisėms bus taikoma registravimo procedūra, ar panaikinimo
procedūra, ar abi, ir, jeigu jos leidžia taikyti registravimo
procedūrą ankstesnėms teisėms, ar taikyti užprotestavimo
procedūrą, ar ex officio patikrinimo procedūrą, ar
abi procedūras. Valstybės narės turėtų nustatyti
prekių ženklų panaikinimo ar pripažinimo negaliojančiais
pasekmes.
ê 2008/95/EB 8
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
ð naujas
(12)          
šio teisės aktų suderinimo tikslams
pasiekti reikia, kad įregistruoto
prekių ženklo įgijimo bei jo išlaikymo sąlygos visose
valstybėse narėse būtų iš esmės vienodos;
(13)          
dėl to būtina išvardyti žymenų,
galinčių sudaryti prekių ženklusbūti prekių ženklais, pavyzdžius su
sąlyga, jog tokie žymenys gali atskirti vienos įmonės prekes ar
paslaugas nuo kitos įmonės prekių ar paslaugų. ð Norint įgyvendinti prekių ženklų
registravimo sistemos tikslus, t. y. užtikrinti teisinį tikrumą
ir patikimą administravimą, taip pat svarbu reikalauti, kad
žymenį būtų galima pavaizduoti tokiu būdu, kuris
leistų tiksliai nustatyti apsaugos objektą. Todėl žymenį
turėtų būti leidžiama vaizduoti bet kokia tinkama forma,
nebūtinai grafinėmis priemonėmis, jei pakankamai patikimai
užtikrinama, kad būtų pasiektas minėtas tikslas; ï
(14)          
Ö be to, Õ tTurėtų
būti pateiktas baigtinis atsisakymo registruoti arba registracijos
negaliojimo pagrindų, pvz., Ö įskaitant Õ jokio skiriamojo
požymio nebuvimąas arba prieštaravimąas
tarp prekių ženklo ir ankstesnių teisių, sąrašas, net jeigu
kai kuriuos iš šių pagrindų valstybės narės gali pasirinkti
savo nuožiūra ir dėl to gali palikti šiuos pagrindus savo teisės
aktuose arba juos įtraukti į šiuos teisės aktus; Valstybės
narės turėtų turėti teisę palikti savo teisės
aktuose arba į juos įtraukti atsisakymo registruoti prekių
ženklą arba registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindus,
susijusius su prekių ženklo įgijimo ir jo išlaikymo sąlygomis,
kurioms nėra taikomos suderinimo nuostatos, pvz., atitinkamus reikalavimus
prekių ženklo suteikimui, prekių ženklo galiojimo pratęsimui
arba taisykles dėl mokesčių ar susijusias su proceso
taisyklių nesilaikymu.
ê 2008/95/EB 9
konstatuojamoji dalis
Norint sumažinti Bendrijoje įregistruotų ir saugomų
prekių ženklų kiekį ir, atitinkamai, tarp jų
iškylančių prieštaravimų skaičių, labai svarbu
pareikalauti, kad įregistruoti prekių ženklai būtų
faktiškai naudojami arba, jeigu nenaudojami, kad jų registracija
būtų panaikinta. Būtina numatyti, kad prekių ženklas negali
būti pripažintas negaliojančiu remiantis nenaudojamo ankstesnio
prekių ženklo egzistavimu, nors valstybės narės gali savo
nuožiūra taikyti tą patį principą prekių ženklo
registracijos atžvilgiu arba nustatyti, kad prekių ženklu negali būti
remiamasi pažeidimo procedūroje, jeigu pateikus prašymą nustatoma,
kad prekių ženklas galėjo būti panaikintas. Visais šiais
atvejais valstybės narės gali nustatyti atitinkamas proceso
taisykles.
ê 2008/95/EB 10
konstatuojamoji dalis
Siekiant palengvinti laisvą prekių ir paslaugų
judėjimą, labai svarbu užtikrinti, kad įregistruoti prekių
ženklai būtų vienodai apsaugoti pagal visų valstybių
narių teisines sistemas. Vis dėlto tai neturi sudaryti
valstybėms narėms kliūčių savo nuožiūra suteikti
didesnę apsaugą reputaciją turintiems prekių ženklams.
ò naujas
(15)          
siekiant užtikrinti, kad,
visoje Sąjungoje nagrinėjant absoliučius ir santykinius
atsisakymo registruoti prekių ženklą pagrindus, kitomis Sąjungos
teisės priemonėmis užtikrinama geografinių nuorodų apsauga
būtų taikoma vienodai ir išsamiai, į šią direktyvą
reikėtų įtraukti tokias pačias su geografinėmis
nuorodomis susijusias nuostatas, kokios įtrauktos į Reglamentą
(EB) Nr. 207/2009; 
ê 2008/95/EB 11
konstatuojamoji dalis
(16)          
apsauga, suteikiama įregistruotu prekių
ženklu, kurio funkcija visų pirma yra prekių ženklu garantuoti
kilmę, turėtų būti absoliuti esant tapatumui tarp ženklo ir
žymens bei tarp prekių ar paslaugų. Apsauga taip pat turėtų
būti suteikiama ir esant ženklo panašumui į žymenį ir
prekių arba paslaugų panašumui. Būtina pateikti panašumo sąvokos
išaiškinimą, siejant tai su klaidinimo galimybe. Klaidinimo galimybė,
kurios įvertinimas priklauso nuo daugelio elementų, ypač nuo
prekių ženklo pripažinimo rinkoje, nuo asociacijos, kuri gali būti
padaryta su naudojamu ar įregistruotu žymeniu, nuo prekių ženklo bei
žymens ir jais žymimų prekių ar paslaugų panašumo laipsnio,
turėtų lemti specialias tokios apsaugos sąlygas. Galimybės
suklaidinti nustatymo būdai, o ypač įrodinėjimo pareiga, turėtų
būti reglamentuojami nacionalinių procedūriniųproceso taisyklių, kurioms ši direktyva
neturėtų daryti įtakos;
ò naujas
(17)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą ir visišką derėjimą su prioriteto
principu, pagal kurį anksčiau įregistruotas prekių ženklas
turi pirmenybę prieš vėliau įregistruotus prekių ženklus,
būtina nustatyti, kad užtikrinant prekių ženklo suteikiamas teises
nebūtų pažeidžiamos savininkų teisės, įgytos prieš
prekių ženklo paraiškos padavimo ar prioriteto datą. Tokia nuostata
atitinka 1994 m. balandžio 15 d. Sutarties dėl intelektinės
nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – 
TRIPS sutartis)[23]
16 straipsnio 1 dalį;
(18)          
tikslinga numatyti, kad
teisių į prekių ženklą pažeidimas gali būti nustatytas
tik tuomet, jei padaroma išvada, kad teises pažeidžiantis ženklas ar žymuo
naudojamas prekyboje siekiant atskirti prekes ar paslaugas pagal jų
komercinę kilmę. Naudojimą kitais tikslais turėtų
reglamentuoti nacionalinės teisės nuostatos;
(19)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą ir aiškumą, būtina paaiškinti, kad ne tik
panašumo atveju, bet ir tuo atveju, jei tapatus žymuo naudojamas tapačioms
prekėms ir paslaugoms žymėti, apsauga prekių ženklui
turėtų būti suteikiama tik jeigu (ir tiek, kiek) neigiamai
paveikiama pagrindinė prekių ženklo funkcija – garantuoti
komercinę prekių ar paslaugų kilmę; 
(20)          
prekių ženklo
pažeidimu taip pat turėtų būti laikomas žymens kaip firmos
pavadinimo ar panašios nuorodos naudojimas, jei siekiama atskirti prekes ar
paslaugas pagal jų komercinę kilmę;
(21)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą ir visišką derėjimą su konkrečiais
Sąjungos teisės aktais, tinkama numatyti, kad prekių ženklo
savininkas turėtų turėti teisę uždrausti trečiajai
šaliai naudoti žymenį lyginamojoje reklamoje, kai tokia lyginamoji reklama
prieštarauja 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvai 2006/114/EB dėl klaidinančios ir lyginamosios reklamos[24];
(22)          
siekiant stiprinti
prekių ženklų apsaugą ir efektyviau kovoti su klastojimu,
įregistruoto prekių ženklo savininkui turėtų būti
suteikta teisė uždrausti trečiosioms šalims įvežti į valstybės
narės muitų teritoriją prekes, neišleistas į laisvą
apyvartą joje, kai tos prekės įvežamos iš
trečiųjų šalių ir yra neleistinai pažymėtos
prekių ženklu, kuris iš esmės yra tapatus tokioms prekėms
įregistruotam prekių ženklui;
(23)          
            siekiant
efektyviau užtikrinti, kad nebūtų įvežamos teises
pažeidžiančios prekės, visų pirma pardavimo internetu atveju,
savininkas turėtų turėti teisę uždrausti tokias prekes
importuoti į Sąjungą, jei vien tik prekių siuntėjas
veikia siekdamas komercinių tikslų;
(24)          
kad
įregistruotų prekių ženklų savininkai turėtų
galimybę efektyviau kovoti su klastojimu, jiems turėtų būti
suteikta teisė uždrausti prekes žymėti teises pažeidžiančiu
prekių ženklu ir parengiamuosius veiksmus prieš žymėjimą; 
(25)          
prekių ženklu
suteikiamos išimtinės teisės neturėtų suteikti savininkui
teisės uždrausti naudoti žymenis ar nuorodas, jeigu jie naudojami
teisingai ir laikantis sąžiningos pramoninės ir komercinės
veiklos praktikos. Kad būtų sukurtos vienodos sąlygos firmų
pavadinimams ir prekių ženklams, atsižvelgiant į tai, kad firmų
pavadinimams dažnai suteikiama neribota apsauga vėlesnių prekių
ženklų atžvilgiu, turėtų būti laikoma, kad toks naudojimas
apima savo asmenvardžio naudojimą. Taip pat turėtų būti
numatytas bendras aprašomųjų arba skiriamųjų požymių
neturinčių žymenų ar nuorodų naudojimas. Be to, savininkui
neturėtų būti suteikta teisė uždrausti teisingai ir
sąžiningai naudoti ženklą siekiant identifikuoti ar daryti
nuorodą į prekes ar paslaugas kaip priklausančias savininkui;
(26)          
laisvo prekių
judėjimo principas reiškia, kad prekių ženklo savininkas neturi
turėti teisės uždrausti trečiajai šaliai naudoti prekių
ženklą žymėti prekėms, kurios jo paties ar jo sutikimu buvo
išleistos į apyvartą Sąjungoje pažymėtos tuo prekių
ženklu, išskyrus atvejus, kai dėl pagrįstų priežasčių
savininkas nesutinka su tolesniu prekių komercializavimu; 
ê 2008/95/EB 12
konstatuojamoji dalis
(27)          
siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir
neteisingai nepažeisti ankstesnio prekių ženklo savininko interesų,
svarbu numatyti, kad jis negali reikalauti registracijos pripažinimo
negaliojančia ir prieštarauti vėlesnių už jo turimų
prekių ženklų, apie kuriuos jis žinojo pakankamai ilgą
laiką ir jų naudojimui neprieštaravo, naudojimui, išskyrus atvejus,
kai paraiška vėlesniems prekių ženklams buvo pateikta turint
nesąžiningų ketinimų;
ò naujas
(28)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą ir apsaugoti teisėtai įgytas prekių
ženklų teises, tikslinga ir būtina nustatyti, nepažeidžiant principo,
pagal kurį vėlesnio prekių ženklo teisėmis negalima
pasinaudoti ankstesnio prekių ženklo atžvilgiu, kad ankstesnių
prekių ženklų savininkai neturėtų turėti teisės
pasiekti, kad vėlesnis prekių ženklas būtų neregistruojamas
arba kad jo registracija būtų pripažinta negaliojančia, arba
prieštarauti vėlesnio prekių ženklo naudojimui, jei vėlesnis
prekių ženklas buvo įgytas tuo metu, kai ankstesnis prekių
ženklas galėjo būti pripažintas negaliojančiu arba panaikintas,
pavyzdžiui, dėl to, kad jis dar nebuvo įgijęs skiriamojo požymio
dėl naudojimo, arba tuo metu, kai ankstesnio prekių ženklo
teisėmis nebuvo galima pasinaudoti vėlesnio prekių ženklo
atžvilgiu, nes nebuvo tenkinamos būtinos sąlygos, pavyzdžiui,
ankstesnis prekių ženklas dar nebuvo įgijęs reputacijos; 
(29)          
prekių ženklai
atitinka savo paskirtį, t. y. atskiria prekes ar paslaugas ir
suteikia galimybę vartotojams priimti informacija pagrįstus
sprendimus, tik tuomet, kai jie faktiškai naudojami rinkoje. Naudojimo
reikalavimas taip pat būtinas siekiant sumažinti bendrą Sąjungoje
įregistruotų ir saugomų prekių ženklų
skaičių ir atitinkamai tarp jų iškylančių
prieštaravimų skaičių. Todėl labai svarbu reikalauti, kad
įregistruoti prekių ženklai būtų faktiškai naudojami prekėms
ar paslaugoms, kurioms jie įregistruoti, žymėti, arba, jeigu jie
nenaudojami, kad jų registraciją būtų galima panaikinti;
(30)          
atitinkamai
įregistruotas prekių ženklas turėtų būti saugomas tik
tuomet, jei jis faktiškai naudojamas, o ankstesnis įregistruotas
prekių ženklas neturėtų suteikti teisės jo savininkui
prieštarauti vėlesnio prekių ženklo naudojimui ar pripažinti jo
negaliojančiu, jei tas savininkas savo prekių ženklo iš
tikrųjų nenaudojo.  Be to, valstybės narės turėtų
nustatyti, kad prekių ženklas negali būti sėkmingai panaudotas
teisių pažeidimo byloje, jeigu pateikus prašymą nustatyta, kad
prekių ženklas gali būti panaikintas, arba, jei ieškinys pareikštas
dėl vėlesnės teisės, kad prekių ženklas galėjo
būti panaikintas tuo metu, kai buvo įgyta vėlesnė
teisė; 
(31)          
tikslinga numatyti, kad
tuo atveju, jeigu buvo prašoma pripažinti nacionalinio prekių ženklo
pirmenybę prieš Europos prekių ženklą ir nacionalinio
prekių ženklo vėliau buvo atsisakyta arba jo galiojimo trukmei buvo
leista pasibaigti, to nacionalinio prekių ženklo galiojimą vis dar galima
ginčyti. Tokia galimybe turėtų būti įmanoma
pasinaudoti tik tokiose situacijose, kai nacionalinis ženklas galėjo
būti pripažintas negaliojančiu arba panaikintas tuo metu, kai ženklas
buvo pašalintas iš registro;
(32)          
aiškumo sumetimais ir
siekiant Sąjungoje palengvinti prekių ženklų naudojimą komerciniais
tikslais, taisyklės, taikomos prekių ženklams kaip nuosavybės
objektams, turėtų būti suderintos su Europos prekių
ženklams jau taikomomis taisyklėmis ir apimti taisykles dėl perdavimo
ir perleidimo, licencijavimo, daiktinių teisių, išieškojimo vykdymo
procese ir nemokumo procedūrų; 
(33)          
paaiškėjo, kad
kolektyviniai prekių ženklai – naudinga tam tikrų bendrų
savybių turinčių prekių ar paslaugų reklamos
priemonė. Todėl nacionaliniams kolektyviniams prekių ženklams
tikslinga taikyti taisykles, kurios būtų panašios į Europos
kolektyviniams ženklams taikomas taisykles;
(34)          
siekiant sudaryti
geresnes ir paprastesnes sąlygas naudotis prekių ženklų apsauga
ir padidinti teisinį tikrumą bei nuspėjamumą, prekių
ženklų registravimo procedūra valstybėse narėse turėtų
būti veiksminga, skaidri ir pagrįsta taisyklėmis, panašiomis
į Europos prekių ženklams taikomas taisykles. Siekiant užtikrinti,
kad prekių ženklų sistema būtų nuosekli ir suderinta tiek
nacionaliniu, tiek Sąjungos lygmeniu, visos valstybių narių
centrinės pramoninės nuosavybės tarnybos per ex officio
patikrinimą, ar prekių ženklo paraiška atitinka registracijos
reikalavimus, tikrintų tik tai, ar nėra absoliučiųjų
atsisakymo registruoti pagrindų. Tačiau tai neturėtų
prieštarauti tų tarnybų teisei pareiškėjų prašymu vien
informacijos tikslais atlikti ankstesnių teisių paieškas,
neprieštaraujant ir nedarant jokio privalomo poveikio tolesniam registracijos
procesui, įskaitant tolesnes protesto procedūras;
(35)          
siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą dėl prekių ženklų teisių taikymo
srities ir sudaryti paprastesnes sąlygas naudotis prekių ženklų
apsauga, prekių ženklo paraiškoje nurodytų prekių ir
paslaugų identifikavimas ir klasifikavimas turėtų būti
atliekamas pagal tokias pačias taisykles visose valstybėse
narėse, ir tos taisyklės turėtų būti suderintos su
Europos prekių ženklams taikomomis taisyklėmis. Kad kompetentingos
institucijos ir ekonominės veiklos vykdytojai galėtų nustatyti
prašomos prekių ženklo apsaugos mastą remdamiesi vien paraiška,
prekių ir paslaugų identifikavimas turėtų būti
pakankamai aiškus ir tikslus. Vartojami bendrieji terminai turėtų
būti aiškinami kaip apimantys tik tas prekes ir paslaugas, kurias aiškiai
žymi tiesiogine reikšme vartojamas terminas;
(36)          
siekdamos užtikrinti
efektyvią prekių ženklų apsaugą, valstybės narės
turėtų nustatyti veiksmingą administracinę protesto
procedūrą, kuri leistų ankstesnių prekių ženklų
teisių savininkams užprotestuoti prekių ženklo paraiškos registraciją. 
Be to, norėdamos suteikti veiksmingų priemonių prekių
ženklams panaikinti ar pripažinti negaliojančiais, valstybės
narės turėtų numatyti administracinę panaikinimo ar
pripažinimo negaliojančiu procedūrą, kuri būtų panaši
į Europos prekių ženklams Sąjungos lygmeniu taikomą
procedūrą;
(37)          
valstybių narių
centrinės pramoninės nuosavybės tarnybos turėtų
bendradarbiauti tarpusavyje ir su Europos Sąjungos prekių ženklų
ir dizaino agentūra (toliau – agentūra) visose prekių
ženklų registravimo ir administravimo srityse, siekdamos skatinti
praktikos ir priemonių konvergenciją, pavyzdžiui, kuriant ir
atnaujinant konsultacijoms ar paieškai skirtas bendras ar sujungtas
duomenų bazes ir portalus. Valstybių narių tarnybos ir
agentūra turėtų toliau bendradarbiauti visose kitose veiklos
srityse, kurios yra svarbios prekių ženklų apsaugai Sąjungoje
užtikrinti;
ê 2008/95/EB 7
konstatuojamoji dalis
(38)          
ši direktyva neturėtų panaikinti
galimybės prekių ženklams taikyti kitas nei valstybių narių
prekių ženklų teisės aktų nuostatas, pvz.,
reguliuojančias nesąžiningą konkurenciją, civilinę
atsakomybę arba vartotojų teisių apsaugą;
ê 2008/95/EB 13
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(39)          
visoms valstybėms narėms privaloma
laikytis Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės
apsaugos Ö (Paryžiaus
konvencijos) ir Sutarties dėl intelektinės nuosavybės
teisių aspektų, susijusių su prekyba Õ. Šios direktyvosa nuostatos
turi visiškai atitikti minėtos konvencijos Ö ir
sutarties Õ nuostatas. Ši
direktyva neturėtų turėti įtakos tašia kKonvencija
Ö ir
sutartimi Õ numatytiems
valstybių narių įsipareigojimams. Prireikus turėtų
būti taikoma Sutarties 307 Ö 351 Õ straipsnio antra
pastraipa;
ò naujas
(40)          
pareiga perkelti šią
direktyvą į nacionalinę teisę turėtų apsiriboti
tomis nuostatomis, kurios iš esmės skiriasi nuo ankstesnės direktyvos
nuostatų. Pareiga perkelti nepakeistas nuostatas atsiranda pagal
ankstesnę direktyvą;
ê 2008/95/EB 14
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(41)          
ši direktyva neturėtų pažeisti
valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su dDirektyvos
89/104/EEB perkėlimo į nacionalinę teisę terminu, numatytu Direktyvos 2008/95/EB I priedo B dalyje,
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 skyrius
Ö Bendrosios
nuostatos Õ
ê 2008/95/EB
1 straipsnis
Taikymo sritis
Ši direktyva taikoma kiekvienam prekių ar paslaugų prekių
ženklui prekių ar paslaugų atžvilgiu,
kuris yra įregistruotas arba dėl kurio gali būti paduota
paraiška įregistruoti valstybėje narėje kaip individualų,
kolektyvinį, garantinį ar sertifikacijos ženklą, arba kuris yra
įregistruotas arba kreipiamasi dėl jo registracijos Beniliukso
intelektinės nuosavybės tarnyboje arba yra valstybėje
narėje galiojančios tarptautinės registracijos objektas.
ò naujas
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šioje direktyvoje
vartojamų terminų apibrėžtys:
a)           tarnyba –
valstybės narės centrinė pramoninės nuosavybės tarnyba
arba Beniliukso intelektinės nuosavybės tarnyba, kuriai pavesta
registruoti prekių ženklus;
b)           agentūra
– Europos Sąjungos prekių ženklų ir dizaino agentūra,
įsteigta pagal Reglamento (EB) Nr. 207/2009 2 straipsnį;
c)           registras
– tarnybos tvarkomas prekių ženklų registras.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
2 skyrius
Ö Prekių
ženklų teisė Õ
1 skirsnis
Ö žymenys, galintys sudaryti prekių ženklą Õ
23 straipsnis
Žymenys, galintys sudarytiantys prekių ženklą
Prekių ženklas gali būti sudarytas
iš bet kokiųo žymenųs, kurį galima pavaizduoti grafiškai, Ö visų
pirma Õ būtent, iš
žodžių, įskaitant asmenvardžius, piešinių, raidžių,
skaitmenų, Ö spalvų, Õ išorinio prekių
ar jų pakuotės vaizdo Ö arba
garsų Õ, su sąlyga, kad
tokie žymenys leidžia:
a) atskirti vienai įmonei priklausančias prekes arba paslaugas
nuo kitomsai įmonėmsei priklausančių prekių arba
paslaugų.;
ò naujas
b) juos vaizduoti
tokiu būdu, kad kompetentingos institucijos ir visuomenė
galėtų tiksliai nustatyti savininkui suteiktos apsaugos objektą.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
2 skirsnis
Ö Atsisakymo registruoti ar negaliojimo pagrindai Õ
34 straipsnis
Ö Absoliutūs Õ aAtsisakymo
registruoti arir negaliojimo pagrindai
ê 2008/95/EB
1. Toliau išvardyti žymenys neregistruojami
arba, jeigu įregistruoti, registracija gali būti pripažinta
negaliojančia:
a)           žymenys, negalintys sudaryti
prekių ženklo;
b)           prekių ženklai, neturintys
jokių skiriamųjų požymių;
c)           prekių ženklai, sudaryti tiktai
iš tokių žymenų arba nuorodų, kurie prekyboje gali būti
naudojami žymėti rūšiai, kokybei, kiekiui, paskirčiai, vertei,
geografinei kilmei arba prekių pagaminimo ar paslaugų suteikimo
laikui, arba kitoms prekių ar paslaugų charakteristikoms;
d)           prekių ženklai, sudaryti tiktai
iš tokių žymenų arba nuorodų, kurie dabartinėje kalboje,
sąžiningoje ir nusistovėjusioje prekybos praktikoje yra tapę
bendriniais;
e)           žymenys, susidedantys vien tik iš:
i)       formos, kurią nulemia
pačių prekių rūšis;
ii)       prekių formos, būtinos
techniniam rezultatui gauti;
iii)      formos, kuri prekėms suteikia
esminę vertę;
f)            prekių ženklai, kurie
prieštarauja viešajai politikaitvarkai arba nusistovėjusiems
moralės principams;
g)           prekių ženklai, kurie gali
suklaidinti visuomenę dėl, pavyzdžiui, prekių ar paslaugų
rūšies, kokybės ar geografinės kilmės;
h)           prekių ženklai, kurių
įregistravimui kompetentingos institucijos nebuvo davusios sutikimo ir
kuriuos pagal Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės
apsaugos (toliau – Paryžiaus konvencija) 6 ter straipsnį turi
būti atsisakyta registruoti arba kurių registracija turi būti
pripažinta negaliojančia .;
ò naujas
i)            prekių
ženklai, kurie yra neregistruojami ir kurių nebegalima naudoti pagal
Sąjungos teisės aktus ar Sąjungos pasirašytus tarptautinius
susitarimus, pagal kuriuos numatyta kilmės vietos nuorodų ir
geografinių nuorodų apsauga; 
j)            prekių
ženklai, kurie yra neregistruojami pagal Sąjungos teisės aktus ar
Sąjungos pasirašytus tarptautinius susitarimus, pagal kuriuos numatyta
tradicinių terminų, naudojamų vynui apibūdinti, ir
garantuotų tradicinių gaminių apsauga.
2. 1 dalis taikoma,
net jeigu prekių ženklo neregistravimo pagrindai galioja:
a) kitose
valstybėse narėse nei tos, kuriose paduota paraiška įregistruoti
ženklą;
b) tik tuomet, kai
prekių ženklas užsienio kalba yra išverstas į valstybių
narių oficialią kalbą ar transkribuotas valstybių
narių oficialios kalbos rašmenimis.
3. Prekių
ženklo registracija gali būti pripažinta negaliojančia, jeigu
paraišką įregistruoti prekių ženklą pareiškėjas
pateikė turėdamas nesąžiningų ketinimų.  Bet kuri
valstybė narė taip pat gali numatyti, kad toks prekių ženklas
neregistruojamas.
ê 2008/95/EB
24. Bet kuri
valstybė narė gali numatyti, jog prekių ženklas neregistruojamas
arba, jeigu įregistruotas, registracija gali būti pripažinta negaliojančia,
jeigu:
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
a)           tokio prekių ženklo naudojimas
gali būti uždraustas vadovaujantis valstybės narės ar Bendrijos Ö Sąjungos Õ kitų
teisės aktų nei prekių ženklų teisės aktai nuostatomis;
ê 2008/95/EB
b)           prekių ženkle yra didelę
simbolinę vertę turintis žymuo, ypač jeigu tai religinis
simbolis;
c)           prekių ženkle yra kitokių
nei Paryžiaus konvencijos 6 ter straipsnyje nurodytų ir
reikšmingų visuomenei ženklų, emblemų ir herbų, išskyrus
atvejus, kai kompetentinga institucija valstybės narės teisės
aktų numatyta tvarka yra davusi sutikimą jų įregistravimui;.
d)           paraišką prekių ženklui įregistruoti
pareiškėjas pateikė turėdamas nesąžiningų
ketinimų.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
35.
Neatsisakoma registruoti prekių ženklą ar jo registracija
nepripažįstama negaliojančia 1 dalies b, c arba d punktuose nurodyta
tvarka, jeigu iki paraiškos įregistruoti padavimo datos ð arba po registracijos datos ï ir vėliau jį naudojant prekių ženklas įgijo
skiriamąjį požymį.
6. Bet kuri valstybė narė gali papildomai numatyti, jog ši nuostata Ö 5 dalis Õ taikoma ir tada, kai
skiriamasis požymis buvo įgytas po paraiškos įregistruoti padavimo ð ir iki ï arba registravimo datos.
4. Bet kuri valstybė narė gali numatyti, kad, nukrypstant nuo
1, 2 ir 3 dalių, toje valstybėje narėje iki Direktyvą
89/104/EEB įgyvendinančių nuostatų įsigaliojimo datos
nustatyti atsisakymo registruoti arba registracijos pripažinimo
negaliojančia pagrindai taikomi prekių ženklams, kuriems
įregistruoti paraiškos buvo paduotos iki tos datos.
45 straipsnis
Kiti Ö Santykiniai Õ atsisakymo
registruoti ar negaliojimo pagrindai, susiję su prieštaravimu ankstesnėms teisėms
ê 2008/95/EB
1. Prekių ženklas neregistruojamas arba,
jeigu įregistruotas, registracija gali būti pripažinta
negaliojančia:
              a) jeigu jis yra tapatus ankstesniam
prekių ženklui, o prekės ir paslaugos, kurioms jis yra pareikštas
įregistruoti arba yra įregistruotas, yra tapačios prekėms
arba paslaugoms, kurioms ankstesnis prekių ženklas yra saugomas;
              b) jeigu dėl savo tapatumo ar
panašumo į ankstesnį prekių ženklą ir dėl prekių
ar paslaugų, kurioms prekių ženklai yra skirti, tapatumo ar panašumo
yra egzistuoja galimybė
suklaidinti dalį visuomenės; suklaidinimo galimybė apima
galimybę jį susieti su ankstesniu prekių ženklu.
2. 1 dalyje nurodyti „ankstesni prekių
ženklai“ reiškia:
              a) toliau išvardytus prekių
ženklus, kurių paraiškos įregistruoti padavimo data yra
ankstesnė už paraiškos įregistruoti kitą ženklą padavimo
datą, prireikus atsižvelgiant į jiems prašomą suteikti prioritetą:
ê 2008/95/EB (pritaikytas)
         i) Ö Europos Õ Bendrijos prekių
ženklus;
ê 2008/95/EB
         ii) valstybėje narėje arba,
jeigu kalbama apie Belgiją, Liuksemburgą ar Nyderlandus, – Beniliukso
intelektinės nuosavybės tarnyboje įregistruotus prekių
ženklus;
         iii) pagal valstybėje narėje
galiojančius tarptautinius susitarimus įregistruotus prekių ženklus;
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
              b) Ö Europos Õ Bendrijos prekių
ženklus, kuriems pagal 1993 m. gruodžio
20 d. Tarybos Rreglamentą (EB) Nr. 40/94[25] dėl Bendrijos
prekių ženklo 207/2009 teisėtai
prašoma suteikti pirmenybę remiantis a punkto ii ir iii papunkčiuose
nurodytu prekių ženklu, net jeigu pastarojo prekių ženklo buvo
atsisakyta arba leista pasibaigti jo galiojimo laikui;
ê 2008/95/EB
              c) a ir b punktuose nurodytų
prekių ženklų paraiškas priklausomai nuo jų įregistravimo;
              d) prekių ženklus, kurie
paraiškos įregistruoti prekių ženklą padavimo dieną arba,
kai tinkama, prašymo suteikti prioritetą paraiškai įregistruoti
prekių ženklą dieną yra plačiai žinomi valstybėje
narėje, kai sąvoka „plačiai žinomi“ vartojama Paryžiaus
konvencijos 6 bis straipsnio prasme.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
3. Prekių ženklas taip pat
neregistruojamas arba, jeigu įregistruotas, jo registracija gali būti pripažintaįstama
negaliojančia,:
a)           jeigu 2 dalies prasme jis yra
tapatus ar panašus į ankstesnį Bendrijos
prekių ženklą, ð nepriklausomai nuo to, ar prekės
arba paslaugos, kurioms jis yra pareikštas įregistruoti arba kurioms jis
yra ï ir turi būti arba buvo
įregistruotas, tokioms
prekėms ar paslaugoms, kurios ð yra tapačios, panašios ar ï nėra panašios į tas prekes ar paslaugas, kurioms buvo
įregistruotas ankstesnis Bendrijos
prekių ženklas, jeigu ankstesnis Bendrijos
prekių ženklas turi reputaciją ð valstybėje narėje arba,
Europos prekių ženklo atveju, turi reputaciją Sąjungoje ï ir jeigu dėl vėlesnio prekių ženklo naudojimo be tinkamos
priežasties gali atsirasti galimybė nesąžiningai pasinaudoti ankstesnio
Bendrijos prekių ženklo privalumais arba pažeisti jo skiriamuosius požymius
ar pakenkti jo reputacijaią.;
ò naujas
b)           jeigu
prekių ženklo savininko atstovas ar patikėtinis savo vardu be
savininko leidimo paduoda paraišką įregistruoti prekių
ženklą, išskyrus atvejus, kai atstovas ar patikėtinis pagrindžia savo
veiksmus;
c)           prekių
ženklas gali būti supainiotas su ankstesniu ženklu, kuris saugomas ne
Sąjungoje, jeigu ženklas paraiškos padavimo datą dar buvo iš
tikrųjų naudojamas ir pareiškėjas elgėsi nesąžiningai;
d)           jeigu jis
neregistruojamas ir jo nebegalima naudoti pagal Sąjungos teisės
aktus, kuriais numatyta kilmės vietos nuorodų ir geografinių
nuorodų apsauga. 
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
4. Be
to, Bbet kuri valstybė narė gali
numatyti, kad prekių ženklas neregistruojamas arba, jeigu įregistruotas, jo registracija
gali būti pripažinta negaliojančia, jeigu:
ê 2008/95/EB
a)           jis yra tapatus arba panašus į ankstesnį
nacionalinį prekių ženklą kaip jis apibrėžiamas 2 dalyje ir
turi būti arba buvo įregistruotas prekėms ar paslaugoms,
nepanašioms į prekes ar paslaugas, kurioms buvo įregistruotas
ankstesnis prekių ženklas, jeigu toje valstybėje narėje
ankstesnis prekių ženklas turi gerą reputaciją ir jeigu dėl
vėlesnio prekių ženklo panaudojimo be tinkamos priežasties gali
atsirasti galimybė nesąžiningai pasinaudoti ankstesnio prekių
ženklo privalumais arba pažeisti ankstesnio prekių ženklo skiriamuosius
požymius ar reputaciją;
ba)         teisės
į prekyboje naudojamą neregistruotą prekių ženklą arba
į kitą žymenį buvo įgytos iki paraiškos įregistruoti
vėlesnį prekių ženklą padavimo datos arba iki datos, kai
buvo kreiptasi dėl prioriteto suteikimo paraiškai įregistruoti
vėlesnį prekių ženklą, ir jeigu neįregistruotas
prekių ženklas ar kitoks žymuo suteikia jo savininkui teisę uždrausti
naudotivartoti
vėlesnį prekių ženklą;
cb)         prekių
ženklo naudojimas gali būti uždraustas dėl ankstesnių kitų
nei 2 dalyje ir šios dalies ab punkte nurodytų teisių,
būtent dėl:
i)       teisės į vardą;
ii)       teisės į asmens
atvaizdą;
iii)      autoriųaus teisių;
iv)      pramoninės nuosavybės
teisių;.
d)           prekių ženklas yra tapatus arba panašus į
ankstesnį kolektyvinį prekių ženklą, suteikiantį
teises, kurių galiojimas pasibaigė ne anksčiau kaip prieš trejus
metus iki paraiškos padavimo;
e)           prekių ženklas yra tapatus arba panašus į
ankstesnį garantinį ar sertifikacijos ženklą, suteikiantį
teises, kurių galiojimas pasibaigė per laikotarpį iki paraiškos
padavimo, kurio trukmę nustato valstybė narė;
f)            prekių ženklas yra tapatus ar panašus į
ankstesnį tapačioms ar panašioms prekėms ar paslaugoms
įregistruotą prekių ženklą, kurio suteiktų teisių
galiojimas pasibaigė, kadangi nebuvo pratęstas galiojimas per ne ilgesnį
kaip dvejų metų laikotarpį iki paraiškos padavimo, išskyrus
atvejus, kada ankstesnio prekių ženklo savininkas leido įregistruoti
vėlesnį ženklą arba savo ženklo nenaudojo;
g)           prekių ženklas gali būti sumaišytas su paraiškos
padavimo dieną užsienyje vartotu prekių ženklu ir kuris ten dar yra
naudojamas su sąlyga, kad paraiškos padavimo dieną pareiškėjas
elgėsi nesąžiningai.
5. Valstybės narės gali leisti, kad,
esant atitinkamoms aplinkybėms, jeigu ankstesnio prekių ženklo ar
kitų ankstesnių teisių savininkas sutinka su vėlesnio prekių ženklo įregistravimu,
nebūtina atsisakyti įregistruoti prekių ženklą arba jo
registraciją pripažinti negaliojančia.
6. Bet kuri valstybė narė gali
numatyti, kad, nukrypstant nuo 1–5 dalių, iki Direktyvą 89/104/EEB
įgyvendinančių nuostatų įsigaliojimo datos numatyti
atsisakymo registruoti arba registracijos pripažinimo negaliojančia
pagrindai toje valstybėje bus taikomi prekių ženklams, kuriųems
paraiškos buvo paduotos iki tos datos.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
146 straipsnis
Prekių ženklo registracijos
pripažinimas negaliojančia arba panaikinimas a posteriori
Jeigu prašoma pripažinti Bendrijos Ö Europos Õ prekių ženklo
pirmenybę prieš ankstesnį Ö nacionalinį Õ prekių
ženklą, kurio buvo atsisakyta arba kurio galiojimo trukmei buvo leista
pasibaigti, galima šio ankstesnio Ö nacionalinio Õ prekių ženklo
registraciją pripažinti negaliojančia arba panaikinti a posteriori
ð , jeigu registraciją taip pat buvo
galima pripažinti negaliojančia arba panaikinti tuo metu, kai ženklo buvo
atsisakyta arba jo galiojimo trukmei buvo leista pasibaigti. Tokiu atveju
pirmenybė nustoja galioti ï .
7 straipsnis
Ö Atsisakymo
registruoti ženklą ar registracijos pripažinimo negaliojančia tik tam
tikroms prekėms ar paslaugoms pagrindai Õ
Ö Jeigu
atsisakymo registruoti prekių ženklą ar registracijos pripažinimo
negaliojančia pagrindai egzistuoja tik tam tikrų prekių ar paslaugų,
kurioms tas prekių ženklas pareikštas įregistruoti arba
įregistruotas, atžvilgiu, atsisakymas registruoti ar registracijos
pripažinimas negaliojančia taikomas tik toms prekėms ar
paslaugoms. Õ
ò naujas
8 straipsnis 
Ankstesnio
prekių ženklo skiriamųjų požymių ar reputacijos nebuvimas,
trukdantis įregistruotą prekių ženklą pripažinti
negaliojančiu
Įregistruotas prekių ženklas
nepripažįstamas negaliojančiu, remiantis ankstesniu prekių
ženklu, šiais atvejais:
(a)          jei ankstesnis prekių ženklas,
kurio registraciją galima pripažinti negaliojančia pagal 4 straipsnio
1 dalies b, c arba d punktus, įregistruoto prekių ženklo paraiškos
padavimo datą arba prioriteto datą nebuvo įgijęs skiriamojo
požymio pagal 4 straipsnio 5 dalį;
b)           jei
paraiška pripažinti registraciją negaliojančia pagrįsta 5
straipsnio 1 dalies b punktu, o ankstesnis prekių ženklas
įregistruoto prekių ženklo paraiškos padavimo datą arba
prioriteto datą nebuvo įgijęs pakankamai skiriamųjų
požymių, kad būtų galima pagrįsti išvadą dėl
suklaidinimo galimybės pagal 5 straipsnio 1 dalies b punktą; 
c)           jei
paraiška pripažinti registraciją negaliojančia pagrįsta 5
straipsnio 3 dalimi, o ankstesnis prekių ženklas įregistruoto
prekių ženklo paraiškos padavimo datą arba prioriteto datą
neturėjo reputacijos, kaip apibrėžta 5 straipsnio 3 dalyje. 
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
9 straipsnis
Apribojimas Ö Galimybės
pripažinti registraciją negaliojančia nebuvimas Õ dėl
neprieštaravimo
1. Jeigu valstybėje narėje
ankstesnio prekių ženklo savininkas, kaip nurodyta 45
straipsnio 2 ð ir 3 ï dalyseje, nors apie tai ir žinodamas, penkerius
metus Ö iš
eilės Õ leido naudoti toje
valstybėje narėje įregistruotą vėlesnį
prekių ženklą, jis netenka teisės, remdamasis ankstesniu
prekių ženklu, prašyti pripažinti vėlesnio prekių ženklo
registraciją negaliojančia arba prieštarauti vėlesnio prekių
ženklo naudojimui žymėti prekėms ar
paslaugoms, kurioms šis prekių ženklas iki tol buvo naudojamas, išskyrus
atvejus, kada vėlesnis prekių ženklas buvo pareikštas
įregistruoti turint nesąžiningų ketinimų.
2. Bet kuri valstybė narė gali
numatyti, kad 1 dalies nuostatos taikomos 4 straipsnio 4 dalies a punkte nurodyto
ankstesnio prekių ženklo savininkui arba Ö bet
kokių Õ kitųoms
ankstesniųėms teisiųėms, nurodytųoms
45
straipsnio 4 dalies ab arba bc punkteuose,
savininkui.
ê 2008/95/EB
3. 1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais
vėliau įregistruoto prekių ženklo savininkas neturi teisės
prieštarauti ankstesnių teisių naudojimui, net jeigu jomis nebegalima
daugiau pasinaudoti vėlesnio prekių ženklo atžvilgiu.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
3 skirsnis
Ö Suteikiamos teisės ir apribojimai Õ
510
straipsnis
Prekių ženklo suteikiamos
teisės
1. Įregistruotas Pprekių ženkloas Ö registracija Õ suteikia savininkui
išimtines teises į jį.
Ö 2.
Nepažeisdamas savininkų teisių, įgytų iki įregistruoto
prekių ženklo paraiškos padavimo datos arba prioriteto datos,
įregistruoto prekių ženklo Õ sSavininkas
turi teisę uždrausti visoms trečiosioms šalims, neturinčioms jo
sutikimo, naudotivartoti prekybos veikloje Ö bet kokį
žymenį prekėms ar paslaugoms žymėti, jeigu Õ:
a)           bet kokį žymenį, Ö žymuo yra Õ tapatusų
prekių ženklui Ö ir juo Õ, kuriuo žymimos
prekės arba paslaugos yra tapačios toms prekėms arba paslaugoms,
kurioms prekių ženklas yra įregistruotas ð , jeigu toks naudojimas turi ar gali
turėti įtakos prekių ženklo funkcijai garantuoti vartotojams
prekių ir paslaugų kilmę ï;
b)           bet kokį žymenį, kai dėl savo tapatumo ar panašumo Ö žymuo yra
tapatus prekių ženklui arba į jį panašus Õ į prekių ženklą ir Ö juo žymimos
prekės arba paslaugos yra tapačios prekėms ar paslaugoms,
kurioms prekių ženklas yra įregistruotas, arba į jas panašios,
jeigu Õ dėl šiuo prekių ženklu ir žymeniu
žymimų prekių arba paslaugų tapatumo ar panašumo yra galimybė suklaidinti dalį visuomenės; suklaidinimo
galimybė apima galimybę susieti
žymenįžymens asocijavimosi
su prekių ženklu galimybę;
2. c)       Bet kuri
valstybė narė taip pat gali numatyti, jog savininkas turi teisę
neleisti visoms trečiosioms šalims be jo sutikimo naudoti prekybos
veikloje bet kokį žymenį, tapatų arba panašų Ö žymuo yra
tapatus prekių ženklui arba į jį panašus, Õ į prekių ženklą, Ö nepriklausomai
nuo to, ar juo Õ kuriuo žymimos
prekės arba paslaugos ð yra tapačios, panašios ar ï nėra panašios į tas, kurioms prekių
ženklasjis buvo
įregistruotas, jeigu pastarasis turi reputaciją
valstybėje narėje ir jeigu dėl to
žymens naudojimo be tinkamos priežasties nesąžiningai pasinaudojama
prekių ženklo pranašumais arba pažeidžiamas skiriamasis prekių ženklo
požymis ar pakenkiama jo reputacijai.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
3. Vadovaujantis 1 ir 2 daliesų nuostatomis, Ö visų
pirma Õ galima, inter alia,
uždrausti:
ê 2008/95/EB
a)           tokiu žymeniu žymėtiženklinti
prekes arba jų pakuotę;
b)           siūlyti tokiu žymeniu pažymėtas prekes, išleisti
jas į rinką arba tuo tikslu sandėliuoti tokiu žymeniu pažymėtas prekes, taip patarba
siūlyti ar teikti juo pažymėtas paslaugas;
c)           importuoti ar eksportuoti tokiu
žymeniu pažymėtaspaženklintas prekes;
ò naujas
d) naudoti
žymenį kaip firmos ar bendrovės pavadinimą arba kaip tokio
pavadinimo dalį;
ê 2008/95/EB
de)         naudotivartoti
tokį žymenį komercinės veiklos dokumentuose arba reklamoje.;
ò naujas
f)            naudoti
žymenį lyginamojoje reklamoje tokiu būdu, kuris prieštarauja
Direktyvai 2006/114/EB.
4. Įregistruoto prekių ženklo savininkas taip pat turi
teisę uždrausti importuoti prekes pagal 3 dalies c punktą, jei vien
tik prekių siuntėjas veikia siekdamas komercinių tikslų.
5. Įregistruoto prekių ženklo savininkas taip pat turi
teisę uždrausti visoms trečiosioms šalims vykdant komercinę
veiklą įvežti į valstybės narės, kurioje prekių
ženklas įregistruotas, muitų teritoriją prekes, neišleistas
į laisvą apyvartą toje teritorijoje, kai tokios prekės,
įskaitant pakuotę, įvežamos iš trečiųjų
šalių ir yra neleistinai pažymėtos prekių ženklu, kuris yra
tapatus tokioms prekėms įregistruotam prekių ženklui arba kurio
pagal esminius aspektus negalima atskirti nuo to prekių ženklo.
ê 2008/95/EB
46. Jei pagal
valstybės narės teisę žymens naudojimas 21
dalies b arba c punkte ar 2 dalyje nurodytomis sąlygomis
galėjo būti neuždraustas iki Direktyvą 89/104/EEB
įgyvendinančių nuostatų įsigaliojimo toje
valstybėje narėje datos, prekių ženklo suteikiamos teisės
negali būti panaudotos siekiant
užkirsti kelią toliau naudoti tokį žymenį.
57. 1, 2, 3 ir 6 –4
dalių nuostatos neturi įtakos jokios valstybės narės
nuostatoms dėl apsaugos nuoprieš žymens naudojimoą
kitais nei prekių ar paslaugų atskyrimo tikslais, jeigu dėl
tokio žymens naudojimo be tinkamos priežasties nesąžiningai pasinaudojama
prekių ženklo privalumais arba pažeidžiami prekių ženklo skiriamieji
požymiai ar pakenkiama jo reputacijai.
ò naujas
11 straipsnis
Savininko
teisių pažeidimas naudojant apipavidalinimo priemones, pakuotę arba
kitas priemones
Kai tikėtina,
kad bus naudojamos prekių ar paslaugų apipavidalinimo priemonės,
pakuotė ar kitos priemonės, kurios yra pažymėtos ženklu, ir toks
naudojimas tų prekių ar paslaugų atžvilgiu pažeistų
savininko teises pagal 10 straipsnio 2 ir 3 dalis, savininkas turi teisę
uždrausti:
a)           apipavidalinimo
priemones, pakuotę ar kitas priemones, kurios gali būti
pažymėtos ženklu, prekybos veikloje žymėti žymeniu, kuris yra tapatus
prekių ženklui arba į jį panašus;
b)           siūlyti
apipavidalinimo priemones, pakuotę ar kitas priemones, kurios yra
pažymėtos ženklu, pateikti jas rinkai arba tuo tikslu jas
sandėliuoti, taip pat importuoti ar eksportuoti.
12 straipsnis
Prekių
ženklų atgaminimas žodynuose
Jeigu prekių
ženklą atgaminus žodyne, enciklopedijoje arba kitame panašiame
informaciniame leidinyje susidaro įspūdis, kad tai yra bendrinis
prekių ar paslaugų, kurioms prekių ženklas yra
įregistruotas, pavadinimas, prekių ženklo savininko prašymu
leidėjas ne vėlesniame kaip kitame leidime privalo ženklą
atgaminti su nuoroda, kad tai yra įregistruotas prekių ženklas.
13 straipsnis
Draudimas
naudoti atstovo ar patikėtinio vardu įregistruotą prekių
ženklą
1. Jeigu prekių
ženklas yra įregistruotas to ženklo savininko patikėtinio arba
atstovo vardu be savininko sutikimo, savininkas turi teisę:
a)           prieštarauti
tam, kad jo atstovas ar patikėtinis naudotų jo ženklą;
b)           reikalauti,
kad atstovas ar patikėtinis jam perduotų teises į prekių
ženklą.
2. 1 dalis
netaikoma, jei atstovas ar patikėtinis pagrindžia savo veiksmus.
ê 2008/95/EB
614
straipsnis
Prekių ženklo poveikiosuteikiamų
teisių apribojimas
1. Prekių ženklas nesuteikia jo
savininkui teisės uždrausti trečiajai šaliai prekybos veikloje naudotivartoti:
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
ð naujas
              a) savo Ö asmenvardį Õ vardą arba
adresą;
              b) ð žymenis ar ï nuorodas, ð neturinčius skiriamųjų
požymių arba ï susijusiusas su prekių ar teikiamų
paslaugų rūšimi, kokybe, kiekiu, paskirtimi, verte, geografine kilme,
prekės pagaminimo ar paslaugos suteikimo laiku arba kitomis prekių ir
paslaugų charakteristikomis;
              c) prekių ženklą, ð kai siekiama identifikuoti ar daryti
nuorodą į prekes ar paslaugas kaip priklausančias prekių
ženklo savininkui, visų pirma ï kai Ö naudoti
prekių ženklą Õ būtina siekiant nurodyti prekės ar paslaugos,
pavyzdžiui, priedų ar atsarginių dalių, paskirtį;.
jei toks naudojimas
atitinka Ö Pirma pastraipa
taikoma tik tuomet, jei trečioji šalis ženklą naudoja
laikydamasi Õ sąžiningosą
pramoninėsį ar komercinėsį
veiklos praktikosnaudojimą.
ò naujas
2. Kad trečioji
šalis naudoja ženklą nesilaikydama sąžiningos praktikos, laikoma
visų pirma šiais atvejais: 
a)           susidaro
įspūdis, kad tarp trečiosios šalies ir prekių ženklo
savininko yra komercinių ryšių;
b)           trečioji
šalis be tinkamos priežasties nesąžiningai pasinaudoja prekių ženklo
pranašumais arba pažeidžia skiriamąjį prekių ženklo požymį
ar pakenkia jo reputacijai.
ê 2008/95/EB
23.
Prekių ženklas nesuteikia jo savininkui teisės uždrausti
trečiajai šaliai prekybos veikloje naudotis ankstesnėmis tiktai tam
tikroje vietovėje taikomomis teisėmis, jeigu tokią teisę
pripažįsta tos valstybės teisės aktai ir jei ji taikoma tik toje
teritorijoje, kurioje ji yra pripažįstama.
715
straipsnis
Prekių ženklo suteikiamų
teisių pasibaigimas
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
1. Prekių ženklas nesuteikia savininkui
teisės uždrausti juo žymėtiženklinti prekes, kurios paties ženklo
savininko arba su jo sutikimu buvo su tuo ženklu išleistos į Ö Sąjungos Õ rinką Bendrijoje.
ê 2008/95/EB
2. 1 dalies nuostatos netaikomos, jeigu
savininkas turi teisėtųas priežasčiųtis nesutikti su tolesniu prekių komercializavimunaudojimu komercinėje veikloje,
ypač jei po išleidimo į rinką pasikeitė ar pablogėjo
prekių kokybė.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
1016
straipsnis
Prekių ženklųo
naudojimas
1. Jeigu per penkerius metus po registravimo Ö datos Õ procedūros
pabaigos savininkas nepradėjo valstybėje
narėje iš tikrųjų prekių ženklu žymėti prekių ar
paslaugų, kurioms jis buvo įregistruotas, arba jeigu ženklo
naudojimas buvo sustabdytas penkerius metus iš eilės, ženklui taikomios šia direktyva Ö 17 straipsnyje,
19 straipsnio 1 dalyje, 46 straipsnio 1 dalyje ir 48 straipsnio 3 bei 4
dalyse Õ numatytios Ö apribojimai
ir Õ sankcijos, išskyrus
atvejus, kai buvo nenaudojama dėl tinkamų priežasčių.
ò naujas
2. Kai valstybė
narė po registracijos yra numačiusi protesto procedūrą, 1
dalyje nurodytas penkerių metų laikotarpis skaičiuojamas nuo
datos, kai prekių ženklo nebegalima užprotestuoti, arba, jei paduotas protestas
ir jis nebuvo atsiimtas, nuo datos, kai sprendimas, kuriuo užbaigiama protesto
procedūra, tampa galutinis.
3. Jei prekių
ženklai įregistruoti pagal tarptautinius valstybėje narėje
galiojančius susitarimus, 1 dalyje nurodytas penkerių metų
laikotarpis skaičiuojamas nuo datos, kai prekių ženklo nebegalima
atmesti arba užprotestuoti. Jei paduotas protestas ir jis nebuvo atsiimtas, tas
laikotarpis skaičiuojamas nuo datos, kai sprendimas, kuriuo užbaigiama
protesto procedūra, tampa galutinis. 
ê 2008/95/EB
4. Taikant pirmą pastraipą
1 dalį naudojimu taip pat laikoma:
ê 2008/95/EB
ð naujas
a)           prekių ženklo naudojimas tokia
forma, kuri skiriasi savo elementais, jeigu išlieka nepakitę
įregistruoto ženklo skiriamieji požymiai ð , nepriklausomai nuo to, ar tokios
formos, kokia yra naudojamas, prekių ženklas taip pat įregistruotas
savininko vardu ï;
b)           prekių arba jų
pakuočių toje valstybėje narėje žymėjimas šiuo
prekių ženklu išimtinai eksporto tikslaisu.
25. Jeigu
prekių ženklas naudojamas turint jo savininko arba bet kurio
kito asmens, kuris turi teisę naudoti kolektyvinį, garantijos ar
sertifikacijos ženklą, sutikimą, laikoma,
kad jį naudoja pats savininkas.
3. Kai prekių ženklai buvo įregistruoti iki Direktyvą
89/104/EEB įgyvendinančių nuostatų įsigaliojimo
konkrečioje valstybėje narėje datos:
              a) jeigu iki tos datos galiojusios nuostatos numatė
sankcijas už prekių ženklo nepertraukiamą nenaudojimą, laikoma,
kad 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytas penkerių metų laikotarpis
prasidėjo kartu su bet kuriuo tada jau prasidėjusiu nenaudojimo
laikotarpiu;
              b) jeigu nebuvo galiojančios nuostatos dėl
nenaudojimo iki tos datos, laikoma, kad 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytas
penkerių metų laikotarpis prasideda anksčiausiai nuo tos datos.
ò naujas
17 straipsnis
Nenaudojimas
kaip gynybos priemonė teisių pažeidimo byloje 
Prekių ženklo
savininkas turi teisę uždrausti naudoti žymenį tik jeigu jo
teisių negalima panaikinti pagal 19 straipsnį tuo metu, kai iškeliama
byla dėl teisių pažeidimo. 
18 straipsnis
Vėlesnio
įregistruoto prekių ženklo savininko įstojimo teisė kaip gynybos priemonė teisių
pažeidimo byloje 
1. Teisių
pažeidimo byloje prekių ženklo savininkas neturi teisės uždrausti
naudoti vėlesnį įregistruotą ženklą, jei to
vėlesnio prekių ženklo registracija negali būti pripažinta
negaliojančia pagal 8 straipsnį, 9 straipsnio 1 ir 2 dalis ir 48
straipsnio 3 dalį.
2. Teisių
pažeidimo byloje prekių ženklo savininkas neturi teisės uždrausti naudoti
vėlesnį įregistruotą Europos prekių ženklą, jei
to vėlesnio prekių ženklo registracija negali būti pripažinta
negaliojančia pagal Reglamento (EB) Nr. 207/2009 53 straipsnio 3 ir 4
dalis, 54 straipsnio 1 ir 2 dalis arba 57 straipsnio 2 dalį.
3. Kai prekių
ženklo savininkas neturi teisės uždrausti naudoti vėlesnį
įregistruotą ženklą pagal 1 arba 2 dalį, to vėlesnio
įregistruoto prekių ženklo savininkas neturi teisės uždrausti
naudoti ankstesnį prekių ženklą teisių pažeidimo byloje,
net jeigu ta teise nebegalima daugiau pasinaudoti vėlesnio prekių
ženklo atžvilgiu. 
ê 2008/95/EB
11 straipsnis
Prekių ženklo nenaudojimo sankcijos teismo arba
administraciniame procese
1. Prekių ženklas negali būti pripažintas negaliojančiu
dėl to, kad egzistuoja prieštaraujantis ankstesnis ženklas, jeigu
pastarasis neatitinka 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba 10 straipsnio 3 dalyje
keliamų reikalavimų.
2. Bet kuri valstybė narė gali numatyti, kad gali būti
neleidžiama atsisakyti registruoti prekių ženklą tuo pagrindu, kad
egzistuoja prieštaraujantis ankstesnis prekių ženklas, jeigu pastarasis
neatitinka 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba 10 straipsnio 3 dalyje keliamų
reikalavimų.
3. Nepažeisdama 12 straipsnio, kada yra paduotas priešieškinis dėl
panaikinimo, bet kuri valstybė narė gali nustatyti, jog prekių
ženklas negali būti panaudotas pažeidimo procedūroje, jeigu pateikus
prašymą yra nustatyta, kad prekių ženklas gali būti panaikintas
pagal 12 straipsnio 1 dalį.
4. Jeigu ankstesnis ženklas buvo naudojamas žymėti tik dalį
prekių ar paslaugų, kurioms jis buvo įregistruotas, taikant 1, 2
ir 3 dalis bus laikoma, jog jis yra įregistruotas tik tai prekių ar
paslaugų daliai.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
4 skirsnis
Ö Prekių ženklo teisių panaikinimas Õ
1219
straipsnis
Panaikinimaso tuo pagrindu, kad pagrindai Ö ženklas iš
tikrųjų nenaudojamas Õ
ê 2008/95/EB
1. Prekių ženklas gali būti
panaikintas, jeigu penkerius metus iš eilės jis nebuvo iš tikrųjųfaktiškai naudojamas valstybėje
narėje žymėti prekėmses arba paslaugomsas,
kurioms jis buvo įregistruotas, ir jeigu nebuvo tinkamų
priežasčių jo nenaudoti.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
2. Tačiau Nniekas negali reikalauti, kad būtų
panaikintos savininko teisės į prekių ženklą, jeigu
laikotarpiu nuo penkerių metų laikotarpio
pabaigosnenaudojimo pasibaigimo
ir prašymo panaikinti registraciją pateikimo iš tikrųjų buvo
pradėtas arba atnaujintas prekių ženklo naudojimas.
ê 2008/95/EB
3. Neatsižvelgiama į ženklo
naudojimą, pradėtą ar atnaujintą per trijų
mėnesių laikotarpį iki prašymo panaikinti registraciją
pateikimo, kuris prasidėjo ne anksčiau nei pasibaigus nepertraukiamam
penkerių metų nenaudojimo laikotarpiui, jeigu savininkas
ėmėsi priemonių dėl ženklo
naudojimo pradėjimo ar atnaujinimo tik sužinojęs apie
galimą prašymo panaikinti registraciją pateikimą.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
20
straipsnis
Ö Panaikinimas
tuo pagrindu, kad ženklas tapo bendriniu pavadinimu arba klaidinančia
nuoroda Õ
2. Nepažeidžiant 1
dalies, Pprekių ženklas gali būti
panaikintas, jeigu po registravimo datos:
ê 2008/95/EB
a)           dėl savininko veiksmų ar
neveikimo jis tapo bendriniu pavadinimu prekyboje toms prekėms ar
paslaugoms, kurioms jis buvo įregistruotas;
b)           paties savininko arba su jo sutikimu
prekių ženklas buvo naudojamas žymėti prekėmses
ar paslaugomsas, kurioms jis įregistruotas, taip, kad
gali suklaidinti visuomenę,
ypač dėl tų prekių ar
paslaugų pobūdžio, kokybės ar geografinės
kilmės.
1321
straipsnis
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
Atsisakymo
registruoti ženklą, Rregistracijos
panaikinimaso,
susijęs tik su ar
pripažinimo negaliojančia tik tam tikromis prekėmis ar paslaugomis pagrindai
Jeigu pagrindai, dėl kurių atsisakoma registruoti prekių ženklą,
panaikinti registraciją ar pripažinti negaliojančia Ö panaikinama
prekių ženklo registracija Õ, egzistuoja tik tam
tikrų prekių ar paslaugų, kurioms jis įregistruotas,
atžvilgiu, atsisakymas registruoti, registracijos panaikinimas ar
pripažinimas negaliojančia taikomas tik toms
prekėms ar paslaugoms.
ò naujas
5 skirsnis
prekių
ženklai kaip nuosavybės objektai
22 straipsnis
Įregistruotų
prekių ženklų perdavimas
1. Prekių
ženklas gali būti perduotas atskirai nuo bet kokio įmonės
perdavimo visoms prekėms ar paslaugoms, kurioms jis buvo
įregistruotas, arba jų daliai žymėti.
2. Visos
įmonės perdavimas apima ir prekių ženklo perdavimą,
išskyrus atvejus, kai susitarta priešingai arba kai aplinkybės
akivaizdžiai rodo kitaip. Ši nuostata taikoma sutartiniam įsipareigojimui
perduoti įmonę.
3. Nepažeidžiant 2
dalies, prekių ženklo perdavimas įforminamas raštu, o perdavimo
dokumentas turi būti pasirašytas sutarties šalių, išskyrus atvejus,
kai tai daroma teismo sprendimu; priešingu atveju perdavimas laikomas
negaliojančiu.
4. Vienos iš
šalių prašymu perdavimas įrašomas į registrą ir apie
jį paskelbiama.
5. Kol registre
nėra įrašo apie perdavimą, teisių perėmėjas
negali naudotis prekių ženklo registracijos suteikiamomis teisėmis
trečiųjų šalių atžvilgiu.
6. Jeigu tarnyba
reikalauja laikytis tam tikrų terminų ir jau yra gavusi prašymą
įregistruoti perdavimą, teisių perėmėjas gali pateikti
jai atitinkamus pareiškimus.
23 straipsnis
Daiktinės
teisės
1. Kad ir kokia
būtų įmonė, prekių ženklas gali būti pateikiamas
kaip užtikrinimas arba gali būti daiktinių teisių objektas.
2. Vienos iš
šalių prašymu 1 dalyje nurodytos teisės įrašomos į
registrą ir apie jas paskelbiama.
24 straipsnis
Išieškojimas
vykdymo procese
1. Prekių
ženklas gali būti išieškotas vykdymo procese.
2. Vienos iš
šalių prašymu išieškojimas vykdymo procese įrašomas į
registrą ir apie jį paskelbiama.
25 straipsnis
Nemokumo
procedūra
Jeigu prekių
ženklas yra įtraukiamas į nemokumo procedūras, kompetentingos
institucijos prašymu į registrą įrašomas atitinkamas įrašas
ir apie tai paskelbiama.
ê 2008/95/EB
826
straipsnis
Licencijavimas
1. Licencija gali būti suteikiama
prekių ženklu žymėti visas arba tik kai kurias prekes ar paslaugas,
kurioms jis įregistruotas, naudoti jį visoje valstybėje
narėje arba tik jos dalyje. Licencijos gali būti išimtinės arba
neišimtinės.
2. Prekių ženklo savininkas gali panaudoti
to ženklo suteikiamas teises prieš licencijos turėtoją,
pažeidusį bet kurią sutarties dėl licencijos nuostatą,
susijusią su:
              a) jos trukme;
              b) prekių ženklo naudojimo
forma, nurodyta registracijoje;
              c) prekių ar paslaugų,
kurioms yra suteikta licencija, paskirtimi;
              d) teritorija, kurioje prekių
ženklas gali būti naudojamas; arba
              e) licencijos turėtojo
nurodytų pagamintų prekių ar suteiktų paslaugų kokybe.
ò naujas
3. Nepažeisdamas
licencinės sutarties nuostatų, licencijos turėtojas tik
gavęs savininko sutikimą gali pradėti teisminį procesą
dėl teisių į prekių ženklą pažeidimo. Tačiau
išimtinės licencijos turėtojas gali tokį procesą
pradėti, jeigu prekių ženklo savininkas, gavęs oficialų
pranešimą, per atitinkamą laiką pats nepradeda teisminio proceso
dėl teisių pažeidimo.
4. Norėdamas
gauti kompensaciją už jam padarytą žalą, licencijos
turėtojas turi teisę įstoti į prekių ženklo savininko
pradėtą teisminį procesą dėl teisių pažeidimo.
5. Vienos iš
šalių prašymu registre padaromas įrašas apie prekių ženklo
licencijos suteikimą arba perdavimą ir apie tai paskelbiama.
27 straipsnis
Prekių
ženklo kaip nuosavybės objekto paraiška
Prekių
ženklų paraiškoms taikomi 22–26 straipsniai.
6 skirsnis
garantijos
ženklai, sertifikacijos ženklai ir kolektyviniai ženklai
28 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame skirsnyje
vartojamų terminų apibrėžtys:
1) garantijos arba
sertifikacijos ženklas – prekių ženklas, kurio paraiškoje jis
apibūdinamas kaip toks ir pagal kurį prekes ar paslaugas, ženklo
savininko sertifikuotas atsižvelgiant į geografinę kilmę,
medžiagą, prekių pagaminimo arba paslaugų teikimo
būdą, kokybę, tikslumą ar kitas charakteristikas, galima
atskirti nuo nesertifikuotų prekių ar paslaugų;
2) kolektyvinis
ženklas – prekių ženklas, kurio paraiškoje jis apibūdinamas kaip toks
ir pagal kurį asociacijos, kuri yra ženklo savininkė, narių
prekes arba paslaugas galima atskirti nuo kitoms įmonėms
priklausančių prekių ar paslaugų.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
1529
straipsnis
Specialios
nuostatos kolektyviniams prekių ženklams, Ggarantijos ir sertifikacijos ženklaims
Ö 1.
Valstybės narės gali numatyti galimybę registruoti garantijos
arba sertifikacijos ženklus. Õ
12. Nepažeisdamos 4 straipsnio Vvalstybės narės, kurių teisės aktai leidžia
įregistruoti kolektyvinius prekių ženklus, garantijos ar
sertifikacijos ženklus, gali numatyti, kad tokie Ö garantijos arba
sertifikacijos Õ ženklai nėranebus
registruojami, jų registracija panaikinama arba pripažįstama
negaliojančia remiantis ir kitais nei 3 Ö , 19 Õ ir 12 20 straipsniuose
nurodytais pagrindais, jeigu to reikalauja šių ženklų atliekama
funkcija.
23. Nukrypdamos nuo 3 straipsnio 1 dalies c punkto
valstybės narės gali numatyti, kad tokie Ö Garantijos arba
sertifikacijos ženklas, sudarytas iš Õ žymenųys
arba nuorodųos, kuriais prekyboje galima nurodyti
geografinę prekių ar paslaugų kilmę, gali sudaryti kolektyvinius, garantijos ar
sertifikacijos ženklus. Toks ženklas nesuteikia jo
savininkui teisės uždrausti trečiajai šaliai naudoti tokius žymenis
ar nuorodas prekyboje, jeigu ji laikosi sąžiningos pramoninės ar komercinės veiklos
praktikos pramoninėje ar komercinėje
veikloje ;. Visų pirmaypač toks ženklas negali būti
panaudotas prieš trečiąją šalį, kuri turi teisę
naudoti geografinį pavadinimą.
30
straipsnis
Ö Kolektyviniai
ženklai Õ
ò naujas
1. Valstybės
narės numato galimybę registruoti kolektyvinius ženklus.
2. Kolektyvinių
ženklų paraiškas gali paduoti gamintojų, paslaugų
teikėjų ar prekybininkų asociacijos, kurios pagal jų
veiklą reglamentuojančią teisę gali savo vardu turėti
visų rūšių teises ir pareigas, sudaryti sutartis arba atlikti
kitus teisinius veiksmus, būti ieškovu ir atsakovu teisme, taip pat kiti
juridiniai asmenys, kurių veiklą reglamentuoja viešoji teisė.
3. Nukrypstant nuo 4
straipsnio 1 dalies c punkto, kolektyvinius ženklus gali sudaryti žymenys arba
nuorodos, kuriais prekyboje galima nurodyti geografinę prekių ar
paslaugų kilmę. 
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
Ö Kolektyvinis
ženklas nesuteikia jo savininkui teisės uždrausti trečiajai šaliai
naudoti tokius žymenis ar nuorodas prekyboje, jeigu ji laikosi sąžiningos
pramoninės ar komercinės veiklos praktikos. Visų pirma toks
ženklas negali būti panaudotas prieš trečiąją šalį,
kuri turi teisę naudoti geografinį pavadinimą. Õ
ò naujas
31 straipsnis
Kolektyvinio
ženklo naudojimą reglamentuojančios taisyklės
1. Pareiškėjas,
prašantis įregistruoti kolektyvinį ženklą, pateikia jo
naudojimą reglamentuojančias taisykles.
2. Naudojimą
reglamentuojančiose taisyklėse nurodomi asmenys, kuriems leidžiama
naudoti ženklą, narystės asociacijoje sąlygos ir ženklo
naudojimo sąlygos, įskaitant sankcijas. 30 straipsnio 3 dalyje
nurodytos prekių ženklo naudojimą reglamentuojančios
taisyklės turi leisti kiekvienam asmeniui, kurio prekės arba
paslaugos yra kilusios iš aptariamos geografinės vietovės, tapti
asociacijos, kuri yra ženklo savininkė, nariu.
32 straipsnis
Paraiškos
atmetimas
1. Be 4 ir 5
straipsniuose nurodytų prekių ženklo paraiškos atmetimo
pagrindų, kolektyvinio ženklo paraiška atmetama, jeigu nesilaikoma 28
straipsnio 2 dalies, 30 arba 31 straipsnio reikalavimų arba jeigu
naudojimą reglamentuojančios taisyklės prieštarauja viešajai
politikai ar pripažintiems moralės principams.
2. Kolektyvinio
ženklo paraiška taip pat atmetama tada, kai dėl ženklo pobūdžio ar
reikšmės gali būti klaidinama visuomenė ir ypač jeigu
atrodo, kad jis gali būti palaikytas kuo nors kitu nei kolektyviniu
ženklu.
3. Paraiška
neatmetama, jeigu pareiškėjas, pataisęs ženklo naudojimą
reglamentuojančias taisykles, įvykdo 1 ir 2 dalių reikalavimus.
33 straipsnis
Prekių
ženklų naudojimas
Kiekvienas asmuo,
turintis teisę naudoti kolektyvinį ženklą ir iš
tikrųjų jį naudojantis pagal 16 straipsnį, laikosi 16
straipsnio reikalavimų.
34 straipsnis
Kolektyvinio
ženklo naudojimą reglamentuojančių taisyklių pataisos
1. Kolektyvinio
ženklo savininkas pateikia tarnybai visas naudojimą
reglamentuojančių taisyklių pataisas.
2. Pataisa nurodoma
registre, išskyrus atvejus, kai pataisytos taisyklės neatitinka 31
straipsnio reikalavimų arba jeigu galioja vienas iš 32 straipsnyje
nurodytų paraiškos atmetimo pagrindų.
3. Pataisytoms
ženklo naudojimą reglamentuojančioms taisyklėms taikoma 42
straipsnio 2 dalis.
4. Taikant šią
direktyvą, pataisytos naudojimą reglamentuojančios
taisyklės įsigalioja tik nuo pataisos įrašymo į
registrą datos.
35 straipsnis
Asmenys,
turintys teisę iškelti bylą dėl teisių pažeidimo
1. Kiekvienam
asmeniui, turinčiam teisę naudoti kolektyvinį ženklą,
taikomos 26 straipsnio 3 ir 4 dalys.
2. Kolektyvinio
ženklo savininkas asmenų, turinčių teisę naudoti
ženklą, vardu turi teisę reikalauti kompensacijos, jeigu tie asmenys
dėl neteisėto ženklo naudojimo patyrė nuostolių.
36 straipsnis
Papildomi
panaikinimo pagrindai
Be 19 ir 20
straipsniuose nurodytų panaikinimo pagrindų, kolektyvinio ženklo
savininko teisės panaikinamos pateikus prašymą tarnybai arba padavus
priešieškinį teisių pažeidimo byloje šiuo pagrindu:
a)           savininkas
nesiima pagrįstų priemonių neleisti ženklo naudoti tokiu
būdu, kuris nesuderinamas su ženklo naudojimo sąlygomis, nustatytomis
naudojimą reglamentuojančiose taisyklėse, kurių pataisos,
kai tinka, yra nurodytos registre;
b)           dėl
įgaliotų asmenų naudojimosi ženklu būdo visuomenė
galėjo būti klaidinama, kaip nurodyta 32 straipsnio 2 dalyje;
c)           ženklo
naudojimą reglamentuojančių taisyklių pataisa registre buvo
įrašyta nesilaikant 34 straipsnio 2 dalies, išskyrus atvejus, kai ženklo
savininkas, vėl pataisęs ženklo naudojimą
reglamentuojančias taisykles, įvykdo to straipsnio reikalavimus.
37 straipsnis
Papildomi
negaliojimo pagrindai
Be 4 ir 5
straipsniuose nurodytų negaliojimo pagrindų, kolektyvinis ženklas,
įregistruotas pažeidžiant 32 straipsnio nuostatas, pripažįstamas
negaliojančiu, išskyrus atvejus, kai ženklo savininkas, pataisęs
ženklo naudojimą reglamentuojančias taisykles, įvykdo 32
straipsnio reikalavimus.
3 skyrius
Procedūros
1 skirsnis
Paraiška ir
registracija
38 straipsnis
Reikalavimai,
kuriuos turi atitikti paraiškos
1. Paraiškoje
įregistruoti prekių ženklą pateikiama:
a)           prašymas
įregistruoti, 
b)           pareiškėjo
identifikavimo informacija,
c)           prekių
ir paslaugų, kurioms prašoma įregistruoti ženklą, sąrašas;
d)           prekių
ženklo vaizdas.
2. Už prekių
ženklo paraiškos padavimą imamas paraiškos padavimo mokestis ir prireikus
mokestis už vieną ar daugiau prekių arba paslaugų klasių.
39 straipsnis
Paraiškos
padavimo data
1. Prekių
ženklo paraiškos padavimo data laikoma ta data, kurią pareiškėjas
tarnybai pateikia dokumentus su 38 straipsnyje nurodyta informacija.
2. Be to,
valstybės narės gali numatyti, kad už paraiškos padavimo datos
suteikimą imamas pagrindinės paraiškos arba registracijos mokestis.
40 straipsnis
Prekių
ir paslaugų identifikavimas ir klasifikavimas
1. Prekės ir
paslaugos, dėl kurių teikiama registracijos paraiška, klasifikuojamos
pagal klasifikacijos sistemą, nustatytą 1957 m. birželio
15 d. Nicos sutartimi dėl tarptautinės prekių ir
paslaugų ženklų registravimo klasifikacijos (toliau – Nicos
klasifikacija).
2. Pareiškėjas
pakankamai aiškiai ir tiksliai identifikuoja prekes ir paslaugas, kurių
atžvilgiu prašoma apsaugos, kad kompetentingos institucijos ir ekonominės
veiklos vykdytojai vien tuo pagrindu galėtų nustatyti prašomos
apsaugos mastą. Prekių ir paslaugų sąrašas suteikia
galimybę kiekvieną objektą priskirti tik prie vienos klasės
pagal Nicos klasifikaciją. 3. Taikant 2 dalį gali būti naudojamos
bendrosios nuorodos, įtrauktos į Nicos klasifikacijos klasių
antraštes, arba kiti bendrieji terminai, jei jie atitinka būtinus aiškumo
ir tikslumo standartus. 
4. Tarnyba atmeta paraišką, kurioje
nurodyti terminai yra neaiškūs arba netikslūs, jeigu pareiškėjas
per tarnybos tuo tikslu nustatytą laikotarpį nepasiūlo
priimtinos formuluotės. Aiškumo ir
teisinio tikrumo sumetimais tarnybos, bendradarbiaudamos tarpusavyje, sudaro
sąrašą, kuriame parodoma jų atitinkama administracinė
praktika prekių ir paslaugų klasifikavimo srityje.
5. Vartojami
bendrieji terminai, įskaitant bendrąsias nuorodas Nicos
klasifikacijos klasių antraštėse, aiškinami kaip apimantys visas
prekes ar paslaugas, kurias aiškiai žymi tiesiogine reikšme vartojama nuoroda
ar terminas. Tokie vartojami terminai ar nuorodos nėra aiškinami kaip
suteikiantys teisę į prekių ženklo apsaugą prekėms ar
paslaugoms, kurios negali būti suprantamos kaip tokios. 
6. Kai
pareiškėjas prašo registracijos daugiau nei vienai klasei, prekės ir
paslaugos grupuojamos pagal Nicos klasifikacijos klases, prieš kiekvieną
grupę nurodant klasės, kuriai ta prekių ar paslaugų
grupė priklauso, numerį, ir pateikiamos klasių eilės
tvarka.  
7. Prekių ir
paslaugų klasifikacija taikoma vien administravimo reikmėms.
Prekės ir paslaugos nelaikomos panašiomis remiantis vien tuo pagrindu, kad
jos priskirtos prie tos pačios klasės pagal Nicos klasifikaciją;
prekės ir paslaugos taip pat nelaikomos nepanašiomis remiantis vien tuo
pagrindu, kad jos priskirtos prie skirtingų klasių pagal Nicos
klasifikaciją.
41 straipsnis
Ex
officio patikrinimas
Per ex officio patikrinimą,
ar prekių ženklo paraiška atitinka registracijos reikalavimus, tarnybos
tikrina tik tai, ar nėra 4 straipsnyje nurodytų
absoliučiųjų atsisakymo registruoti pagrindų. 
42 straipsnis
Trečiųjų
šalių pastabos
1. Prieš
įregistruojant prekių ženklą, kiekvienas fizinis arba juridinis
asmuo ir kiekviena gamintojams, paslaugų teikėjams, prekybininkams ar
vartotojams atstovaujanti grupė ar įstaiga gali pateikti tarnybai
rašytines pastabas, jose paaiškindami, dėl kurių 4 straipsnyje
išvardytų pagrindų prekių ženklas negali būti
įregistruotas ex officio. Jos nėra tarnybos vykdomų
procedūrų šalys.
2. Be 1 dalyje
nurodytų pagrindų, kiekvienas fizinis arba juridinis asmuo ir
kiekviena gamintojams, paslaugų teikėjams, prekybininkams ar
vartotojams atstovaujanti grupė ar įstaiga gali pateikti tarnybai
rašytines pastabas, paremtas konkrečiais pagrindais, dėl kurių
pagal 32 straipsnio 1 ir 2 dalis turėtų būti atmesta paraiška
įregistruoti kolektyvinį ženklą.
43 straipsnis
Paraiškų
ir registracijų padalijimas
Pareiškėjas
arba savininkas, pateikęs pareiškimą tarnybai, gali padalyti
prekių ženklo paraišką arba registraciją į vieną ar
daugiau atskirų paraiškų ar registracijų.
44 straipsnis
Mokesčiai
Prekių ženklo
registracijos ir jos galiojimo pratęsimo atveju imamas papildomas mokestis
už kiekvieną papildomą prekių ir paslaugų klasę po
pirmos klasės. 
2 skirsnis
Protesto,
panaikinimo ir negaliojimo procedūros
45 straipsnis
Protesto
procedūra
1. Valstybės
narės nustato veiksmingą ir operatyvią administracinę
procedūrą, pagal kurią, remiantis 5 straipsnyje numatytais
pagrindais, jų tarnyboms galima paduoti protestą dėl prekių
ženklo paraiškos registracijos.
2. Pagal 1 dalyje
nurodytą administracinę procedūrą protestą gali
paduoti bent ankstesnės teisės, nurodytos 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse,
savininkas.
3. Prieš pradedant
protesto nagrinėjimo procedūrą, šalims suteikiamas bent
dviejų mėnesių laikotarpis, kad būtų galima
derėtis dėl galimybės protestą padavusiai šaliai ir
pareiškėjui susitarti draugiškai. 
46 straipsnis
Nenaudojimas
kaip gynybos priemonė protesto nagrinėjimo procedūroje
1.
Administracinėje protesto nagrinėjimo procedūroje, jei
vėlesnio prekių ženklo paraiškos padavimo datą arba prioriteto
datą penkerių metų laikotarpis, per kurį ankstesnis
prekių ženklas turėjo būti pradėtas iš tikrųjų
naudoti, kaip numatyta 16 straipsnyje, jau buvo pasibaigęs,
pareiškėjo prašymu protestą padavęs ankstesnio prekių
ženklo savininkas pateikia įrodymus, kad per penkerių metų
laikotarpį iki vėlesnio prekių ženklo paraiškos padavimo datos
arba prioriteto datos ankstesnis prekių ženklas buvo pradėtas iš
tikrųjų naudoti, kaip numatyta 16 straipsnyje, arba kad buvo svarbių
priežasčių ženklo nenaudoti. Nepateikus tai patvirtinančių
įrodymų, protestas atmetamas. 
2. Jeigu ankstesnis
prekių ženklas buvo naudojamas tik daliai prekių ar paslaugų,
kurioms jis buvo įregistruotas, žymėti, nagrinėjant
protestą, kaip numatyta 1 dalyje, bus laikoma, kad jis yra
įregistruotas tik tai prekių ar paslaugų daliai.
3. 1 ir 2 dalys taip
pat taikomos, kai ankstesnis prekių ženklas yra Europos prekių
ženklas. Tokiu atveju nustatant, ar Europos prekių ženklas iš
tikrųjų naudojamas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 207/2009 15
straipsnis. 
47 straipsnis
Registracijos
panaikinimo arba pripažinimo negaliojančia procedūra
1. Valstybės
narės nustato administracinę procedūrą, pagal kurią
jų tarnybų galima prašyti panaikinti prekių ženklo
registraciją ar pripažinti ją negaliojančia. 
2. Pagal administracinę
registracijos panaikinimo procedūrą numatoma, kad prekių ženklo
registracija panaikinama remiantis 19 ir 20 straipsniuose nustatytais
pagrindais.
3. Pagal
administracinę registracijos pripažinimo negaliojančia
procedūrą numatoma, kad prekių ženklo registracija
pripažįstama negaliojančia remiantis bent šiais pagrindais:
a) prekių
ženklas neturėjo būti įregistruotas, nes jis neatitinka 4
straipsnyje nustatytų reikalavimų;
b) prekių
ženklas neturėjo būti įregistruotas, nes egzistuoja
ankstesnė teisė, kaip apibrėžta 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse.
4. Pagal
administracinę procedūrą numatoma, kad prašymą panaikinti
registraciją arba pripažinti ją negaliojančia gali pateikti bent
šie subjektai:
a) 2 dalies ir 3
dalies a punkto atveju kiekvienas fizinis ar juridinis asmuo arba kiekviena
grupė ar įstaiga, įsteigta tam, kad atstovautų
gamintojų, paslaugų teikėjų, prekybininkų ar
vartotojų interesus, kurie pagal jų veiklą
reglamentuojančią teisę savo vardu gali būti ieškovai ir
atsakovai teisme;
b) 3 dalies b punkto
atveju ankstesnės teisės, nurodytos 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse,
savininkas.
48 straipsnis
Nenaudojimas
kaip gynybos priemonė procedūroje, pagal kurią siekiama
registraciją pripažinti negaliojančia
1.
Administracinėse procedūrose dėl registracijos pripažinimo
negaliojančia, remiantis įregistruotu prekių ženklu, kurio
paraiškos padavimo data arba prioriteto data yra ankstesnė, vėlesnio
prekių ženklo savininkui paprašius ankstesnio prekių ženklo
savininkas pateikia įrodymus, kad penkerius metus iki prašymo pripažinti
registraciją negaliojančia ankstesnis prekių ženklas iš
tikrųjų buvo naudojamas, kaip numatyta 16 straipsnyje, žymint prekes
ar paslaugas, kurioms jis įregistruotas ir kuriomis savininkas pagrindžia
savo paraišką, arba kad buvo svarbių priežasčių ženklo
nenaudoti, jeigu penkerių metų laikotarpis, per kurį ankstesnis
prekių ženklas turėjo būti pradėtas iš tikrųjų
naudoti, prašymo pripažinti registraciją negaliojančia dieną yra
pasibaigęs. 
2. Jei vėlesnio
prekių ženklo paraiškos padavimo datą arba prioriteto datą
penkerių metų laikotarpis, per kurį ankstesnis prekių
ženklas turėjo būti pradėtas iš tikrųjų naudoti, kaip
numatyta 16 straipsnyje, jau buvo pasibaigęs, ankstesnio prekių ženklo
savininkas pateikia ne tik pagal 1 dalį reikalaujamus įrodymus, bet
ir įrodymus, kad per penkerių metų laikotarpį iki paraiškos
padavimo datos arba prioriteto datos prekių ženklas iš tikrųjų
buvo pradėtas naudoti arba kad buvo svarbių priežasčių
ženklo nenaudoti. 
3. Jei 1 ir 2 dalyse
nurodyti įrodymai nepateikiami, prašymas pripažinti registraciją
negaliojančia remiantis ankstesniu prekių ženklų yra atmetamas. 
4. Jeigu ankstesnis
prekių ženklas buvo naudojamas pagal 16 straipsnį tik daliai
prekių ar paslaugų, kurioms jis buvo įregistruotas, žymėti,
nagrinėjant prašymą pripažinti registraciją negaliojančia
bus laikoma, kad jis yra įregistruotas tik tai prekių ar
paslaugų daliai.
5. 1 ir 4 dalys taip
pat taikomos, kai ankstesnis prekių ženklas yra Europos prekių
ženklas. Tokiu atveju nustatant, ar Europos prekių ženklas iš
tikrųjų naudojamas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 207/2009 15
straipsnis. 
49 straipsnis
Panaikinimo
ir negaliojimo pasekmės
1. Jeigu savininko
teisės buvo panaikintos, laikoma, kad įregistruotas prekių
ženklas nuo prašymo panaikinti registraciją dienos neturėjo šioje
direktyvoje nurodyto poveikio. Vienos iš šalių prašymu sprendime gali
būti nurodyta ankstesnė data, kurią atsirado viena iš
panaikinimo priežasčių.
2. Jeigu prekių
ženklo registracija buvo pripažinta negaliojančia, laikoma, kad
įregistruotas prekių ženklas nuo pat pradžių neturėjo šioje
direktyvoje nurodyto poveikio.
3 skirsnis
Registracijos
trukmė ir galiojimo pratęsimas
50 straipsnis
Registracijos
trukmė
1. Prekių
ženklai registruojami 10 metų laikotarpiui nuo paraiškos padavimo datos. 
2. Vadovaujantis 51
straipsniu, registracijos galiojimas gali būti pratęstas kitiems 10
metų laikotarpiams.
51 straipsnis
Galiojimo
pratęsimas
1. Prekių
ženklo savininko arba bet kurio jo įgalioto asmens prašymu prekių
ženklo registracijos galiojimas pratęsiamas, jeigu už galiojimo
pratęsimą sumokami mokesčiai.
2. Tarnyba iš
anksto, likus pakankamai laiko iki registracijos galiojimo pabaigos,
prekių ženklo savininkui ir bet kuriam asmeniui, turinčiam
registruotas teises į prekių ženklą, praneša apie registracijos
galiojimo pabaigą. Tarnyba nėra atsakinga už tokios informacijos
nepateikimą.
3. Prašymas
pratęsti galiojimą pateikiamas ir mokesčiai už galiojimo
pratęsimą sumokami per šešių mėnesių laikotarpį,
kuris pasibaigia paskutinę to mėnesio, kurį nutrūksta
apsaugos galiojimas, dieną. To nepadarius, prašymą galima paduoti per
kitą šešių mėnesių laikotarpį, kuris prasideda po
pirmajame sakinyje nurodytos dienos. Registracijos galiojimo pratęsimo
mokesčiai ir papildomas mokestis sumokami per tą kitą laikotarpį.
4. Jeigu prašymas
pateikiamas arba mokesčiai sumokami tik už kai kurias prekes ar paslaugas,
kurioms prekių ženklas yra įregistruotas, registracijos galiojimas
pratęsiamas tik toms prekėms ar paslaugoms.
5. Galiojimo
pratęsimas įsigalioja kitą dieną po esamos registracijos
galiojimo pabaigos datos. Registracijos galiojimo pratęsimas
užregistruojamas ir paskelbiamas.
4 skyrius
Administracinis
bendradarbiavimas
52 straipsnis
Bendradarbiavimas
prekių ženklo registracijos ir administravimo srityje
Valstybės narės
užtikrina, kad tarnybos bendradarbiautų tarpusavyje ir su agentūra,
siekdamos skatinti praktikos ir priemonių konvergenciją ir užtikrinti
suderintus prekių ženklų paraiškų nagrinėjimo ir
registravimo rezultatus. 
53 straipsnis
Bendradarbiavimas
kitose srityse
Valstybės
narės užtikrina, kad tarnybos bendradarbiautų su agentūra ne tik
52 straipsnyje nurodytose srityse, bet ir visose kitose savo veiklos srityse,
kurios yra svarbios prekių ženklų apsaugai Sąjungoje užtikrinti.

5 skyrius
Baigiamosios nuostatos
ê 
54 straipsnis
Perkėlimas į
nacionalinę teisę
1. Valstybės narės užtikrina, kad
įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad
2–6, 8–14, 16, 17, 18, 22–28 ir 30–53 straipsnių būtų laikomasi
ne vėliau kaip per 24 mėnesius po šios direktyvos įsigaliojimo.
Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų
tekstą.
Valstybės narės, priimdamos tas
nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Jos taip pat įtraukia
teiginį, kad galiojančiuose įstatymuose ir kituose teisės
aktuose pateiktos nuorodos į direktyvą, kuri panaikinama šia
direktyva, yra laikomos nuorodomis į šią direktyvą. Nuorodos
darymo tvarką ir to teiginio formuluotę nustato valstybės
narės.
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
16
straipsnis
Pateikimas
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo
srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų
nuostatų tekstus.
1755
straipsnis
Panaikinimas
Direktyva Ö 2008/95/EB Õ 89/104/EEB su pakeitimais, padarytais sprendimu,
nurodytu I priedo A dalyje, yra panaikinama Ö [diena po
datos, nustatytos šios direktyvos 54 straipsnio 1 dalies pirmoje
pastraipoje] Õ nepažeidžiant
valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su minėtos
direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminu, numatytu Direktyvos 2008/95/EB I priedo I priedo B dalyje.
ê 2008/95/EB
Nuorodos į panaikintą direktyvą
laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal II priede pateiktą atitikmenų
lentelę.
1856
straipsnis
Įsigaliojimas
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą Ö dvidešimtą Õ dieną ponuo
jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
ê 
1, 7, 15, 19, 20, 21 ir 54–57 straipsniai
taikomi nuo [diena po datos, nustatytos šios direktyvos 54 straipsnio 1
dalies pirmoje pastraipoje].
ê 2008/95/EB
1957
straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms
narėms.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
I PRIEDAS 
A DALIS
 Panaikinama direktyva su pakeitimais 
 (nurodyta 17 straipsnyje) 
 Tarybos direktyva 89/104/EEB || (OL L 40, 1989 2 11, p. 1) 
 Tarybos sprendimas 92/10/EEB || (OL L 6, 1992 1 11, p. 35) 
B DALIS
 Perkėlimo į nacionalinę teisę terminas 
 (nurodytas 17 straipsnyje) 
 Direktyva || Perkėlimo terminas 
 89/104/EEB || 1992 m. gruodžio 31 d. 
ê 2008/95/EB
(pritaikytas)
II PRIEDAS
 Atitikmenų lentelė 
 Direktyva 89/104/EEB || Ši direktyva 
 1 straipsnis || 1 straipsnis 
 2 straipsnis || 2 straipsnis 
 3 straipsnio 1 dalies a–d punktai || 3 straipsnio 1 dalies a–d punktai 
 3 straipsnio 1 dalies e punkto įžanginiai žodžiai || 3 straipsnio 1 dalies e punkto įžanginiai žodžiai 
 3 straipsnio 1 dalies e punkto pirmoji įtrauka || 3 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktis 
 3 straipsnio 1 dalies e punkto antroji įtrauka || 3 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktis 
 3 straipsnio 1 dalies e punkto trečioji įtrauka || 3 straipsnio 1 dalies e punkto iii papunktis 
 3 straipsnio 1 dalies f, g ir h punktai || 3 straipsnio 1 dalies f, g ir h punktai 
 3 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys || 3 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys 
 4 straipsnis || 4 straipsnis 
 5 straipsnis || 5 straipsnis 
 6 straipsnis || 6 straipsnis 
 7 straipsnis || 7 straipsnis 
 8 straipsnis || 8 straipsnis 
 9 straipsnis || 9 straipsnis 
 10 straipsnio 1 dalis || 10 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa 
 10 straipsnio 2 dalis || 10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa 
 10 straipsnio 3 dalis || 10 straipsnio 2 dalis 
 10 straipsnio 4 dalis || 10 straipsnio 3 dalis 
 11 straipsnis || 11 straipsnis 
 12 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys || 12 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa 
 12 straipsnio 1 dalies antras sakinys || 12 straipsnio 1 dalies antra pastraipa 
 12 straipsnio 1 dalies trečias sakinys || 12 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa 
 12 straipsnio 2 dalis || 12 straipsnio 2 dalis 
 13 straipsnis || 13 straipsnis 
 14 straipsnis || 14 straipsnis 
 15 straipsnis || 15 straipsnis 
 16 straipsnio 1 ir 2 dalys || — 
 16 straipsnio 3 dalis || 16 straipsnis 
 — || 17 straipsnis 
 — || 18 straipsnis 
 17 straipsnis || 19 straipsnis 
 — || I priedas 
 — || II priedas 
é
PRIEDAS
Atitikties lentelė
 Direktyva 2008/95/EB || Ši direktyva 
 1 straipsnis || 1 straipsnis 
 --- || 2 straipsnis 
 2 straipsnis || 3 straipsnis 
 3 straipsnio 1 dalies a–h punktai || 4 straipsnio 1 dalies a–h punktai 
 --- || 4 straipsnio 1 dalies i ir j punktai 
 --- || 4 straipsnio 2 ir 3 dalių pirmas sakinys 
 3 straipsnio 2 dalies a–c punktai || 4 straipsnio 4 dalies a–c punktai 
 3 straipsnio 2 dalies d punktas 3 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys 3 straipsnio 3 dalies antras sakinys 4 straipsnio 1 ir 2 dalys 4 straipsnio 3 dalis ir 4 dalies a punktas --- 4 straipsnio 4 dalies g punktas --- 4 straipsnio 4 dalies b ir c punktai 4 straipsnio 4 dalies d–f punktai 4 straipsnio 5 ir 6 dalys --- 5 straipsnio 1 dalies pirmas įžanginis sakinys 5 straipsnio 1 dalies antras įžanginis sakinys 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktai 5 straipsnio 2 dalis 5 straipsnio 3 dalies a–c punktai --- 5 straipsnio 3 dalies d punktas --- --- 5 straipsnio 4 ir 5 dalys --- --- --- 6 straipsnio 1 dalies a–c punktai --- 6 straipsnio 2 dalis 7 straipsnis 8 straipsnio 1 ir 2 dalys --- 9 straipsnis 10 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa --- 10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa 10 straipsnio 2 dalis 10 straipsnio 3 dalis 11 straipsnio 1 dalis 11 straipsnio 2 dalis 11 straipsnio 3 dalis 11 straipsnio 4 dalis --- 12 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa 12 straipsnio 1 dalies antra pastraipa 12 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa 12 straipsnio 2 dalis 13 straipsnis 14 straipsnis --- --- --- 15 straipsnio 1 dalis 15 straipsnio 2 dalis --- 16 straipsnis 17 straipsnis 18 straipsnis 19 straipsnis   || 4 straipsnio 3 dalies antras sakinys 4 straipsnio 5 dalis 4 straipsnio 6 dalis 5 straipsnio 1 ir 2 dalys 5 straipsnio 3 dalies a punktas 5 straipsnio 3 dalies b punktas 5 straipsnio 3 dalies c punktas 5 straipsnio 3 dalies d punktas 5 straipsnio 4 dalies a ir b punktai --- 5 straipsnio 5 ir 6 dalys 8 straipsnis 10 straipsnio 1 dalis 10 straipsnio 2 dalies įžanginis sakinys 10 straipsnio 2 dalies a ir b punktai 10 straipsnio 2 dalis 10 straipsnio 3 dalies a–c punktai 10 straipsnio 3 dalies d punktas 10 straipsnio 3 dalies e punktas 10 straipsnio 3 dalies f punktas 10 straipsnio 4 ir 5 dalys 10 straipsnio 6 ir 7 dalys 11 straipsnis 12 straipsnis 13 straipsnis 14 straipsnio 1 dalies a–c punktai 14 straipsnio 2 dalis 14 straipsnio 3 dalis 15 straipsnis 26 straipsnio 1 ir 2 dalys 26 straipsnio 3–5 dalys 9 straipsnis 16 straipsnio 1 dalis 16 straipsnio 2 ir 3 dalys 10 straipsnio 4 dalis 10 straipsnio 5 dalis --- 48 straipsnio 1–3 dalys 46 straipsnio 1 dalis 17 straipsnis 17 straipsnis, 46 str. 2 dalis ir 48 str. 4 dalis 18 straipsnis 19 straipsnio 1 dalis 19 straipsnio 2 dalis 19 straipsnio 3 dalis 20 straipsnis 7 straipsnis ir 21 straipsnis 6 straipsnis 22–25 straipsniai 27 straipsnis 28 straipsnis 29 straipsnio 1 ir 2 dalys 29 straipsnio 3 dalis 30 straipsnis – 54 straipsnio 1 dalis 54 straipsnio 2 dalis 55 straipsnis 56 straipsnis 57 straipsnis 
_____________
[1]               Konkurencingumo
tarybos išvados, 2007 m. gegužės 21–22 d., Tarybos dokumentas
9427/07.
[2]               Komisijos
komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių
reikalų komitetui ir Regionų komitetui
(COM(2008) 394 galutinis, 2008 m. birželio 26 d.).
[3]               COM(2008)
465 galutinis, 2008 m. liepos 16 d.
[4]               COM(2010)
546 galutinis, 2010 m. spalio 6 d.
[5]               COM(2011) 287
galutinis, 2011 m. gegužės 24 d. „Intelektinės
nuosavybės teisių bendroji rinka. Kūrybingumo ir naujovių
skatinimas ekonomikos augimui, kokybiškų darbo vietų kūrimui ir
aukščiausios kokybės produktams ir paslaugoms Europoje teikti“.
[6]               Galutinis
Maxo Planko instituto tyrimas, įskaitant priedus, skelbiamas
http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/tm/index_en.htm.
[7]               2010 m.
gegužės 25 d. Konkurencingumo tarybos išvados dėl būsimo ES
prekių ženklų sistemos patikslinimo.
[8]               OL L 336,
1994 12 23, p. 213.
[9]               Generalinio
advokato N. Jääskinen nuomonė byloje C-323/09, Interflora, 9
punktas.
[10]             2007 m.
rugsėjo 11 d. Sprendimas C-17/06, Céline, Rink. I-07041.
[11]             OL L 376,
2006 12 27, p. 21.
[12]             2011 m.
gruodžio 1 d. sprendimai C-446/09 Philips ir C-495/09 Nokia.
[13]             Bendras
Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos pareiškimas, įrašytas į
Tarybos posėdžio protokolą, dėl 1998 m. gruodžio 21 d.
priimtos pirmosios Tarybos direktyvos, valstybių narių
įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti.
[14]             Visų
pirma Reglamentas (EB) Nr. 510/2006 (žemės ūkio produktai),
OL L 93, 2008 3 31, p. 12, Reglamentas (EB)
Nr. 479/2008 (vynai), OL L 148, 2008 6 6, p. 1,
ir Reglamentas (EB) Nr. 110/2008 (spiritiniai gėrimai),
OL L 39, 2008 2 13, p. 16.
[15]             2012 m.
birželio 19 d. Sprendimas C-307/10 IP Translator.
[16]               OL C
[…], […], p. […].
[17]               OL L 40 299,
1989 2 11 2008 11 8, p. 1 25.
[18]               Žr. I priedo A dalį.
[19]               OL L 78,
2009 3 24, p. 1.
[20]               COM(2008) 465.
[21]               OL C 140, 2010 5 29,
p. 22.
[22]               COM(2011) 287.
[23]               OL L 336,
1994 12 23, p. 213.
[24]               OL L 376,
2006 12 27, p. 21.
[25]             OL L 11, 1994 1 14, p. 1.