CELEX: 62007CB0023
Language: hu
Date: 2008-06-12 00:00:00
Title: C-23/07. és C-24/07. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (második tanács) 2008. június 12-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Olaszország – Előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07. sz. ügy), Luigi Soini (C-23/07. és C-24/07. sz. ügy), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07. sz. ügy), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07. sz. ügy) kontra Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia ( Mezőgazdaság – Az 1493/1999/EK, 753/2002/EK és 1429/2004/EK rendeletek – A borpiac közös szervezése – A borok címkézése – Szőlőfajta-elnevezés vagy szinonimái használata – A Tokaj földrajzi megjelölés használata Magyarországról származó borok tekintetében – A Tocai friulano vagy Tocai italico szőlőfajta-megnevezések egyes, Olaszországból származó borok földrajzi megjelöléséhez történő hozzáillesztésével való használatának lehetősége – A használat kizárása a 2007. március 31-ig tartó tizenhárom éves átmeneti időszakot követően – Érvényesség – Jogalap – EK 34. cikk – A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve – A szerződésekre vonatkozó nemzetközi jogelvek – Magyarország Európai Unióhoz történő csatlakozása – A TRIPs Megállapodás 22-24. cikkei )

15.8.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 209/14
            
         A Bíróság (második tanács) 2008. június 12-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Olaszország – Előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07. sz. ügy), Luigi Soini (C-23/07. és C-24/07. sz. ügy), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07. sz. ügy), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07. sz. ügy) kontra Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (C-23/07. és C-24/07. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   („Mezőgazdaság - Az 1493/1999/EK, 753/2002/EK és 1429/2004/EK rendeletek - A borpiac közös szervezése - A borok címkézése - Szőlőfajta-elnevezés vagy szinonimái használata - A »Tokaj« földrajzi megjelölés használata Magyarországról származó borok tekintetében - A »Tocai friulano« vagy »Tocai italico« szőlőfajta-megnevezések egyes, Olaszországból származó borok földrajzi megjelöléséhez történő hozzáillesztésével való használatának lehetősége - A használat kizárása a 2007. március 31-ig tartó tizenhárom éves átmeneti időszakot követően - Érvényesség - Jogalap - EK 34. cikk - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - A szerződésekre vonatkozó nemzetközi jogelvek - Magyarország Európai Unióhoz történő csatlakozása - A TRIPs Megállapodás 22-24. cikkei’)
   (2008/C 209/19)
   Az eljárás nyelve: olasz
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Az alapeljárás felei
   
      Felperesek: Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07. sz. ügy), Luigi Soini (C-23/07. és C-24/07. sz. ügy), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07. sz. ügy), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07. sz. ügy)
   
      Alperesek: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 753/2002/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. augusztus 9-i 1429/2004/EK rendelettel (HL L 263., 11. o.) módosított 1493/1999 és 753/2002 rendeletek értelmezése – Az EK 34. cikk (2) bekezdésének értelmezése – A Magyarországon és a Közösség területén termelt borok megnevezése – A „Tocai friulano” megnevezés kizárása – Ezen megnevezés termelőinek és használóinak hátrányos megkülönböztetése más megnevezés termelőivel és használóival szemben
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmányt akként kell értelmezni, hogy ezen okmány 2. cikkének megfelelően, az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló, 2002. április 29-i 753/2002/EK rendelet rendelkezéseit, amelyek 2007. március 31-ig tartó átmeneti időszakot követően tiltják a „Tocai” kifejezés használatát egyes, meghatározott olasz régióban termelt minőségi borok leírása és bemutatása tekintetében, a 2004. május 1-jén hatályos közösségi vívmányok szerves részét képezik, és az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 753/2002/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. augusztus 9-i 1429/2004/EK rendeletbe történő átvételüket követően ezen időpont után továbbra is alkalmazandók.
            
         
               2)
            
            
               A borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendelet 53. cikke elégséges jogalappal szolgál az Európai Közösségek Bizottsága számára, hogy elfogadja a 753/2002 rendeletnek az 1429/2004 rendelet által átvett rendelkezéseit, amelyek 2007. március 31-ig tartó átmeneti időszakot követően tiltják a „Tocai” kifejezés használatát egyes, meghatározott olasz régióban termelt minőségi borok leírása és bemutatása tekintetében.
            
         
               3)
            
            
               Az EK 34. cikk (2) bekezdésének második albekezdésével nem ellentétesek a 753/2002 rendeletnek az 1429/2004 rendelet által átvett azon rendelkezései, amelyek 2007. március 31-ig tartó átmeneti időszakot követően tiltják a „Tocai” kifejezés használatát egyes, meghatározott olasz régióban termelt minőségi borok leírása és bemutatása tekintetében.
            
         
               4)
            
            
               A 753/2002 rendelet 19. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétesek a 753/2002 rendeletnek az 1429/2004 rendelet által átvett azon rendelkezései, amelyek 2007. március 31-ig tartó átmeneti időszakot követően tiltják a „Tocai” kifejezés használatát egyes, meghatározott olasz régióban termelt minőségi borok leírása és bemutatása tekintetében.
            
         
               5)
            
            
               Az 1493/1999 rendelet 50. cikkét akként kell értelmezni, hogy a Kereskedelmi Világszervezetet (WTO) létrehozó, 1994. április 15-én Marrakesh-ben megkötött – a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986-1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i 94/800/EK tanácsi határozattal jóváhagyott – egyezmény 1. C) mellékletét képező, a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló egyezmény 23. és 24. cikkeiben foglalt rendelkezések, különösen pedig ezen egyezmény 24. cikke (6) bekezdésének alkalmazása során e rendelkezésekkel nem ellentétes a 753/2002 rendeletben foglalt és az 1429/2004 rendelet által átvett intézkedésekhez hasonló olyan intézkedések elfogadása, amelyek 2007. március 31-ig tartó átmeneti időszakot követően tiltják a „Tocai” kifejezés használatát egyes, meghatározott olasz régióban termelt minőségi borok leírása és bemutatása tekintetében.
            
         
      (1)  HL C 82., 2007.4.14.