CELEX: 52005PC0293
Language: el
Date: 2005-06-23
Title: Τροποποιηµένη πρόταση για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συµßουλίου για την κοινοτική άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας  (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0293

Τροποποιηµένη πρόταση για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συµßουλίου για την κοινοτική άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας  (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2005/0293 τελικό - COD 2004/0146 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 23.06.2005COM(2005) 293 τελικό2004/0146 (COD)Τροποποιημένη πρόταση γιαΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την κοινοτική άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)2004/0146 (COD)Τροποποιημένη πρόταση γιαΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την κοινοτική άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίαςΙστορικοΔιαβίβαση των προτάσεων στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (COM(2004) 0473 – 2004/0146(COD))Σύμφωνα με το άρθρο 80, παρ. 2 της Συνθήκης | 12 Ιουλίου 2004 |Γνώμη της Ευρωπαϊκή Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή | 9 Μαρτίου 2005 |Γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών | Δεν διαβιβάσθηκε γνώμη |Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου – πρώτη ανάγνωση | 8 Μαρτίου 2005 |Αντικειμενο της προτασησΗ πρόταση της Επιτροπής για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κοινοτική άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας είναι ένα από τα καίρια στοιχεία της δέσμης μέτρων για τον Ενιαίο Ουρανό. Η άδεια συντελεί στην αναγνώριση των ιδιαίτερων επαγγελματικών ικανοτήτων των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας σε κοινοτική κλίμακα. Ταυτόχρονα, οι υψηλού επιπέδου και εναρμονισμένες ικανότητες εντάσσονται στην ευρύτερη κοινοτική πολιτική για την ασφάλεια και θα συμβάλουν στην πιο ευέλικτη οργάνωση της απασχόλησης, ιδίως ενόψει της παροχής υπηρεσιών πέραν συνόρων, καθώς και την καθιέρωση και διαχείριση λειτουργικών τμημάτων του ενιαίου χώρου.Σχολια επι των τροπολογιων του Ευρωπαϊκου ΚοινοβουλιουΕισαγωγήΤο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 21 τροπολογίες, από τις οποίες η Επιτροπή αποδέχεται 18 (βλ. 3.2 και 3.3). Ωστόσο, η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί τρεις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (βλ. 3.4).Τροπολογίες αποδεκτές από την ΕπιτροπήΗ Επιτροπή υποστηρίζει όλες τις τροπολογίες που αφορούν την διατύπωση ή την προβολή της σημασίας των προτύπων ασφαλείας. Πρόκειται για τις τροπολογίες 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13 και 15. Η Επιτροπή υποστηρίζει επίσης τη τοποθέτηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τις τροπολογίες για τη λεπτή εξισορρόπηση μεταξύ απαιτήσεων ασφαλείας και προσδοκιών κινητικότητας, που καλύπτουν τις “εθνικές” καταχωρίσεις (τροπολογία 16) και το γλωσσικό καθεστώς (τροπολογίες 10 και 17). Για να ληφθεί δεόντως υπόψη η τροπολογία 10, στην τροποποιημένη πρόταση εισάγεται ειδική διαδικασία έγκρισης της γλωσσικής δοκιμασίας αντί της διαδικασίας πλήρους πιστοποίησης, όπως πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Οι τροπολογίες 10 και 17 οδηγούν στην κάτωθι αναδιατύπωση του άρθρου 8 παρ. 4:Άρθρο 84. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιβάλλουν τοπικές γλωσσικές απαιτήσεις, όταν κρίνονται αναγκαίες για λόγους ασφαλείας. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν σε ορισμένες περιπτώσεις και για […] λόγους ασφαλείας, να απαιτούν επίπεδο 5 της διαβάθμισης […] γλωσσικής επάρκειας, όπως προδιαγράφεται στο Παράρτημα II , στην αγγλική ή/και την τοπική γλώσσα, εφόσον το απαιτούν οι επιχειρησιακές περιστάσεις [..] διαβάθμισης ή η καταχώριση. Η απαίτηση αυτή πρέπει να είναι αντικειμενικά αιτιολογημένη, αμερόληπτη, αναλογική και διαφανής. Η γλωσσική επάρκεια αποδεικνύεται με πιστοποιητικό που εκδίδεται μετά από διαφανή και αντικειμενική διαδικασία αξιολόγησης εγκεκριμένη από την εθνική εποπτική αρχή. [1]Όσον αφορά τα πρότυπα λογιστικής, η Επιτροπή υποστηρίζει την τροπολογία 18, προτείνοντας τη διαγραφή του άρθρου 11 παρ. 1.Τροπολογίες αποδεκτές από την Επιτροπή εν μέρει ή επί της αρχήςΗ Επιτροπή υποστηρίζει την ιδέα να παρακολουθείται η εφαρμογή της οδηγίας από τις οργανώσεις των κοινωνικών εταίρων (τροπολογία 6) και να υπάρχει παραπομπή στις εθνικές κοινωνικές διατάξεις και ρυθμίσεις σε περίπτωση κινητικότητας (τροπολογία 20), υπό τον όρο ότι οι ιδέες αυτές αντικατοπτρίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις με την κατάλληλη μορφή νομικής διατύπωσης. Η ιδέα της κατάρτισης σε τεχνικές ασφάλειας και διαχείρισης κρίσεων που αναφέρεται στην τροπολογία 14 θα περιληφθεί στο Παράρτημα I Μέρος A που πραγματεύεται τα θέματα αρχικής κατάρτισης.Οι τροπολογίες 6, 14 και 20 οδηγούν στην κάτωθι αναδιατύπωση της αιτιολογικής σκέψης 16 και του Παραρτήματος I Μέρος A και στην προσθήκη της νέας αιτιολογικής σκέψης 16(α):(16) Η παρούσα οδηγία ενδέχεται να έχει αντίκτυπο στην καθημερινή εργασία των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας. Οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να ενημερώνονται και να γνωμοδοτούν, με ενδεδειγμένο τρόπο, σχετικά με κάθε μέτρο που συνεπάγεται σημαντικές κοινωνικές επιπτώσεις. Για το λόγο αυτό, ζητήθηκε και πρέπει να ζητείται όποτε υπάρχουν περαιτέρω εξελίξεις η γνώμη της επιτροπής κλαδικού διαλόγου, που συστάθηκε βάσει της απόφασης 1998/500/EΚ της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1998, για σύσταση επιτροπών κλαδικού διαλόγου για την προώθηση του διαλόγου μεταξύ των κοινωνικών εταίρων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.Παράρτημα I Μέρος AΜέρος 2: Η αρχική εκπαίδευση καλύπτει τα ακόλουθα θέματα: αεροπορικό δίκαιο, διαχείριση εναέριας κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών συνεργασίας μεταξύ πολιτικού και στρατιωτικού τομέα, μετεωρολογία, πλοήγηση, αεροσκάφη και αρχές πτήσης, η οποία συμπεριλαμβάνει συνεννόηση μεταξύ ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας και κυβερνήτη, ανθρώπινους παράγοντες, εξοπλισμός και συστήματα, επαγγελματικό περιβάλλον, εξαιρετικές καταστάσεις και καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, καθώς και διαχείριση της ασφάλειας και των κρίσεων , υποβαθμισμένα συστήματα, γλωσσικές γνώσεις, καθώς και φρασεολογία ραδιοτηλεφωνίας.(16α) Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που ισχύουν για τις εργασιακές σχέσεις μεταξύ ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας και εργοδοσίας διέπονται από τις διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου εργάζεται συνήθως ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας, ανεξάρτητα του εναερίου χώρου για τον οποίο είναι υπεύθυνος.Τροπολογίες που απορρίφθηκανΗ Επιτροπή δεν μπορεί να υποστηρίξει την τροπολογία 19. Είναι της άποψης ότι τα διεθνή πρότυπα λογιστικής καλύπτονται επαρκώς από άλλο κοινοτικό νομοθέτημα. Επίσης, η Επιτροπή δεν υποστηρίζει τις τροπολογίες 4 και 21. Η τροπολογία 4 θα οδηγούσε σε καθυστέρηση καθιέρωσης των κοινοτικών προτύπων και σε συνύπαρξη του κοινοτικού συστήματος αδειοδότησης με τα εθνικά συστήματα. Αυτό δεν μπορεί να γίνει δεκτό για λόγους ασφάλειας. Η τροπολογία 21 απορρίπτεται διότι αποκλίνει από την τυποποιημένη ρήτρα για τις κυρώσεις.ΣυμπέρασμαΔυνάμει του άρθρου 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της σύμφωνα με όσα προαναφέρθηκαν.[1] Το κείμενο με παχείς και πλάγιους χαρακτήρες δείχνει τις αλλαγές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην πρόταση της Επιτροπής. Το υπογραμμισμένο κείμενο δείχνει την αναδιατύπωση της Επιτροπής σε αυτές τις προτάσεις τροποποίησης.