CELEX: 62014TN0080
Language: sk
Date: 2014-02-04 00:00:00
Title: Vec T-80/14: Žaloba podaná 4. februára 2014 – PT Musim Mas/Rada

7.4.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 102/38
            
         Žaloba podaná 4. februára 2014 – PT Musim Mas/Rada
   (Vec T-80/14)
   2014/C 102/60
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: PT Perindustrian dan Perdagangan Musim Semi Mas (PT Musim Mas) (Medan, Indonézia) (v zastúpení: J. García-Gallardo Gil-Fournier, advokát, C. Humpe, solicitor, a A. Verdegay Mena, advokát)
   
      Žalovaná: Rada Európskej únie
   
      Návrhy
   
   Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil články 1 a 2 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1194/2013 z 19. novembra 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz bionafty s pôvodom v Argentíne a Indonézii (Ú. v. EÚ L 315, s. 2) v rozsahu, v akom sa vzťahujú na žalobcu, a
            
         
               —
            
            
               nariadil žalovanej nahradiť trovy konania žalobcu.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca dva žalobné dôvody.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod založený na porušení i) článku 1 ods. 1, článku 7 ods. 2 a článku 9 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, s. 51), Radou Európskej únie, ako aj na porušení ii) zásad riadnej správy vecí verejných, proporcionality a zákazu diskriminácie Radou Európskej únie tým, že nariadila, aby sa s konečnou platnosťou vybralo dočasné antidumpingové clo uložené žalobcovi, keďže
               
                           —
                        
                        
                           na základe článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 nemožno uložiť antidumpingové clo dovozcom ako žalobca, ktorých výrobky nie sú dumpingové. Preto neexistuje právny základ na uloženie dočasného antidumpingového cla žalobcovi, ani na nariadenie vybratia takého cla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rada porušila článok 7 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 tým, že uložila a s konečnou platnosťou vybrala dočasné antidumpingové clo vo výške 2,8 % od žalobcu presahujúce správne dočasné dumpingové rozpätie,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článok 9 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 zakazuje uloženie dočasného cla Komisiou, keď je dočasné dumpingové rozpätie nižšie než 2 %. Rada porušila článok 9 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 tým, že nariadila, aby sa s konečnou platnosťou vybralo dočasné antidumpingové clo uložené žalobcovi,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vzhľadom na chyby, ktorých sa dopustila Európska komisia pri výpočte dočasného dumpingového rozpätia žalobcu, mala Rada dospieť k záveru, že Komisia nepreskúmala starostlivo a nestranne všetky relevantné aspekty veci. To predstavuje porušenie zásady riadnej správy vecí verejných,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           konanie Rady pri tom, ako sa s konečnou platnosťou vyberalo nesprávne uložené dočasné clo od žalobcu, musí byť považované za neproporcionálne cieľom nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 a v dôsledku toho za porušenie zásady proporcionality,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rada tým, že vyžadovala, aby sa s konečnou platnosťou vybralo nesprávne vypočítané antidumpingové clo od žalobcu, a nevyžadovala, aby P.T. Cilandra Perkasa zaplatil dočasné clo, diskriminovala medzi dvoma podnikmi, ktorých situácia je porovnateľná. Žalobca preto tvrdí, že Rada porušila zásadu zákazu diskriminácie.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 20 ods. 2, článku 2 ods. 5, 8 a 10 písm. i) nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, tým, že Rada Európskej únie:
               
                           —
                        
                        
                           nezverejnila základné skutočnosti vo vzťahu k údajnej existencii „mimoriadnej situácie na trhu“ v rozpore s článkom 20 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           upravila žalobcove výrobné náklady z dôvodu údajnej existencie „mimoriadnej situácie na trhu“ v rámci článku 2 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nezohľadnila používanie destilátov z palmového oleja ako suroviny žalobcom,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nepovažovala dvakrát účtovanú prémiu za súčasť vývoznej ceny žalobcu a porušila článok 2 ods. 8 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nepovažovala žalobcu a s ním prepojené spoločnosti za jednu hospodársku jednotku, čím porušila článok 2 ods. 10 písm. i) nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009.