CELEX: 52006PC0098
Language: et
Date: 2006-03-03
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisi impordikorra osas

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0098

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 03.03.2006KOM(2006) 98 lõplik2006/0028 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisi impordikorra osas(KOMISJONI ESITATUD)SELETUSKIRI1.  Nõukogu volitas 26. juunil 2003 komisjoni teatama WTOle, et Euroopa Ühendus kavatseb muuta soodustusi GATTile lisatud EÜ loendi CXL kaupadele, mille HS-kood on 1006 20 (kooritud riis) ja 1006 30 (kroovitud riis). Teade edastati 2. juulil 2003.2.  Komisjon on pidanud läbirääkimisi Ameerika Ühendriikidega, kellel on HS-koodiga 1006 20 (kooritud riis) toodete suhtes peamine tarnimishuvi ja HS-koodiga 1006 30 (kroovitud riis) toodete suhtes oluline tarnimishuvi, samuti Taiga, kellel on HS-koodiga 1006 30 (kroovitud riis) toodete suhtes peamine tarnimishuvi ja HS-koodiga 1006 20 (kooritud riis) toodete suhtes oluline tarnimishuvi, ning India ja Pakistaniga, kellel mõlemal on HS-koodiga 1006 20 (kooritud riis) toodete suhtes oluline tarnimishuvi.3.  Ühenduse nimel kiideti heaks järgmised kokkulepped:4.  Indiaga nõukogu 11. augusti 2004. aasta otsusega nr 2004/617/EÜ,[1]5.  Pakistaniga nõukogu 11. augusti 2004. aasta otsusega nr 2004/618/EÜ,[2]6.  Ameerika Ühendriikidega nõukogu 21. juuni 2005. aasta otsusega nr 2005/476/EÜ,[3]7.  Taiga nõukogu 20. detsembri 2005. aasta otsusega nr 2005/953/EÜ,[4]8.  Nimetatud otsustega on määratud kindlaks impordimaksu kehtestamise tingimused sõltuvalt toote liigist või imporditavast kogusest ning komisjonil on lubatud teha üleminekuperioodil erand määrusest (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta. Erandit võib siiski rakendada ainult kuni 30. juunini 2006.9.  Seega tuleb määrust (EÜ) nr 1785/2003 muuta, et hõlmata eelnimetatud lepingutest tulenevaid riisi impordikorra muudatusi.2006/0028 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisi impordikorra osasEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 36 ja artikli 37 lõike 2 kolmandat lõiku,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[5]ning arvestades järgmist:10.  Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1785/2003 (riisituru ühise korralduse kohta)[6] artikli 10 lõikes 1 nõutakse määruse artiklis 1 loetletud toodete ühendusse importimisel või ühendusest eksportimisel impordi- või ekspordilitsentside esitamist. Selleks, et lihtsustada ettevõtjatele kohaldatavaid eeskirju, peaks olema võimalik teha impordilitsentsi esitamise nõudest erandit, kui riisi teatava impordi haldamise puhul ei ole litsents vajalik. Järelikult peaks lubama komisjonil kehtestada sellest kohustusest erand.11.  Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks,[7] mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2004/617/EÜ[8] nähakse ette, et India päritolu kooritud basmati riisi sortide impordimaksu määr on null.12.  Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja Pakistani vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks,[9] mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2004/618/EÜ[10] nähakse ette, et Pakistani päritolu kooritud basmati riisi sortide impordimaksu määr on null.13.  Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega, mis käsitleb kooritud riisi suhtes kohaldatavate tollimaksude arvutamismeetodit[11] ning on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2005/476/EÜ,[12] kehtestatakse CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi suhtes kohaldatava impordimaksumäära arvutamise ja perioodilise kindlaksmääramise mehhanism.14.  Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja Tai vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks,[13] mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2005/953/EÜ,[14] kehtestatakse CN-koodi 1006 30 alla kuuluva poolkroovitud ja kroovitud riisi suhtes kohaldatava impordimaksumäära arvutamise ja perioodilise kindlaksmääramise mehhanism ja nähakse ette, et CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi impordimaksu määr on 65 eurot tonni kohta.15.  Eelnimetatud nelja otsusega nähakse komisjonile ette võimalus teha nimetatud kokkulepete täieliku rakendamise huvides erand määrusest (EÜ) nr 1785/2003. Erandeid võib kohaldada kuni 30. juunini 2006.16.  Järelikult tuleb kohandada määruse (EÜ) nr 1785/2003 sätteid, mis käsitlevad nimetatud kokkulepetega hõlmatud eri sorti riisi suhtes rakendatava maksumäära kehtestamist.17.  Basmati riis, mida soovitakse importida tollimaksu nullmääraga, peab kuuluma kokkulepetega kindlaksmääratud sortide hulka. Selleks et tagada tollimaksu nullmääraga imporditava basmati riisi vastavus kirjeldusele, peab komisjon võtma vastu erieeskirjad.18.  Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1785/2003 vastavalt muuta. Selleks et tagada ettevõtjatele uue impordikorra jätkumine pärast erandi kehtimise lõppemist, tuleks muudatusi kohaldada alates 1. juulist 2006,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 1785/2003 muudetakse järgmiselt.1) Artiklile 10 lisatakse lõige 1a:“1a Kui impordilitsents ei ole riisi teatava impordi haldamisel vajalik, võib komisjon vastavalt artikli 26 lõikes 2 osutatud korrale teha erandi käesoleva artikli lõike 1 esimeses lõigus ette nähtud kohustusest.“2) Artikli 11 lõige 2 jäetakse välja .3) Lisatakse artiklid 11a–11d järgmiselt:„Artikkel 11a1. Erandina artikli 11 lõikest 1 kehtestab komisjon CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi imporditollimaksumääraks 10 päeva jooksul pärast vastava võrdlusperioodi lõppu:a) 30 eurot tonni kohta järgmistel juhtudel:-  kui täheldatakse, et lõppenud turustusaasta jooksul imporditud kooritud riisi kogus on väiksem kui lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastane individuaalne kvoot, mida on vähendatud 15% võrra,-  kui täheldatakse, et turustusaasta esimese kuue kuu jooksul imporditud kooritud riisi kogus on väiksem kui lõike 3 teises lõigus osutatud osaline individuaalne kvoot, mida on vähendatud 15% võrra,b) 42,5 eurot tonni kohta järgmistel juhtudel:-  kui täheldatakse, et lõppenudturustusaasta jooksul imporditud kooritud riisi kogus ületab lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on vähendatud 15% võrra, kuid ei ületa aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15% võrra,-  kui täheldatakse, et turustusaasta esimese kuue kuu jooksul imporditud kooritud riisi kogus ületab lõike 3 teises lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on vähendatud 15% võrra, kuid ei ületa aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15% võrra,c) 65 eurot tonni kohta järgmistel juhtudel:-  kui täheldatakse, et lõppenudturustusaasta jooksul imporditud kooritud riisi kogus ületab lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15% võrra,-  kui täheldatakse, et turustusaasta esimese kuue kuu jooksul imporditud kooritud riisi kogus ületab lõike 3 teises lõigus osutatud osalist individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15% võrra.Komisjon määrab uue impordimaksumäära kindlaks ainult juhul, kui käesoleva lõike kohaste arvutuste tulemusena peab maksumäära muutma. Uue impordimaksumäära kindlaksmääramiseni kohaldatakse eelmist määra.2. Lõikes 1 osutatud imporditud koguste arvutamisel võetakse arvesse koguseid, mille kohta on vastava võrdlusperioodi jooksul vastavalt artikli 10 lõikele 1 välja antud CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi impordilitsentsid, välja arvatud artiklis 11b osutatud basmati riisi impordilitsentsid.3. 2005/2006. turustusaastaks on aastane individuaalne kvoot 437 678 tonni. Nimetatud kogust suurendatakse 6000 tonni aastas 2006/2007. ja 2007/2008. turustusaastaks.Osaline individuaalne kvoot iga turustusaasta kohta vastab poolele esimeses lõigus osutatud aastasest individuaalsest kvoodist.Artikkel 11bErandina artikli 11 lõikest 1 rakendatakse IIIa lisas kindlaks määratud CN-koodide 1006 20 17 ja 1006 20 98 alla kuuluvatele kooritud basmati riisi sortidele tollimaksu nullmäära tingimustel, mis on kindlaks määratud artikli 26 lõikes 2 osutatud korra kohaselt.Artikkel 11c1. Erandina artikli 11 lõikest 1 kehtestab komisjon CN-koodi 1006 30 alla kuuluva poolkroovitud või kroovitud riisi imporditollimaksumääraks 10 päeva jooksul pärast vastava võrdlusperioodi lõppu:a) 175 eurot tonni kohta järgmistel juhtudel:-  kui tõdetakse, et poolkroovitud ja kroovitud riisi import kogu lõppenud turustusaasta kestel ületab 387 743 tonni,-  kui tõdetakse, et poolkroovitud ja kroovitud riisi import turustusaasta esimese kuue kuu jooksul ületab 182 239 tonni;b) 145 eurot tonni kohta järgmistel juhtudel:-  kui tõdetakse, et poolkroovitud ja kroovitud riisi import kogu lõppenud turustusaasta kestel ei ületa 387 743 tonni,-  kui tõdetakse, et poolkroovitud ja kroovitud riisi import turustusaasta esimese kuue kuu jooksul ei ületa 182 239 tonni;Komisjon määrab uue impordimaksumäära kindlaks ainult juhul, kui käesoleva lõike kohaste arvutuste tulemusena peab maksumäära muutma. Uue impordimaksumäära kindlaksmääramiseni kohaldatakse eelmist määra.2. Lõikes 1 osutatud imporditud koguste arvutamisel võetakse arvesse kogused, mille kohta on vastava võrdlusperioodi jooksul vastavalt artikli 10 lõikele 1 välja antud CN-koodi 1006 30 alla kuuluva poolkroovitud ja kroovitud riisi impordilitsents.Artikkel 11dErandina artikli 11 lõikest 1 on CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi impordimaksumäär 65 eurot tonni kohta.“4) Käesoleva määruse lisa lisatakse kõnealusele määrusele IIIa lisana.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2006.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, …Nõukogu nimeleesistujaLISA„IIIa LISAArtiklis 11b nimetatud basmati riisi sordidBasmati 217Basmati 370Basmati 386Kernel (Basmati)Pusa BasmatiRanbir BasmatiSuper BasmatiTaraori Basmati (HBC-19)Type-3 (Dehradun)“[1] ELT L 279, 28.8.2004, lk 17.[2] ELT L 279, 28.8.2004, lk 23.[3] ELT L 170, 1.7.2005, lk 67.[4] ELT L 364, 29.12.2005, lk 24.[5] ELT C …, …, lk ….[6] ELT L 270, 21.10.2003, lk 96.[7] ELT L 279, 28.8.2004, lk 19.[8] ELT L 279, 28.8.2004, lk 17. Otsust on muudetud otsusega 2005/476/EÜ (ELT L 170, 1.7.2005, lk 67).[9] ELT L 279, 28.8.2004, lk 25.[10] ELT L 279, 28.8.2004, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2005/476/EÜ.[11] ELT L 170, 1.7.2005, lk 69.[12] ELT L 170, 1.7.2005, lk 67.[13] ELT L 346, 29.12.2005, lk 26.[14] ELT L 346, 29.12.2005, lk 24.