CELEX: 22001D0222(05)
Language: bg
Date: 2000-12-22 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 113/2000 от 22 декември 2000 година за изменение на приложение ХIV „Конкуренция“ към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22001D0222(05)

Официален вестник n° L 052 , 22/02/2001 стр. 0038 - 0039 специално чешко издание глава 11 том 05 стр. 311  - 312 специално испанско издание глава 11 том 05 стр. 311  - 312 специално унгарско издание глава 11 том 05 стр. 311  - 312 специално литвийско издание глава 11 том 05 стр. 311  - 312 LV.ES глава 11 том 05 стр. 311  - 312 MT.ES глава 11 том 05 стр. 311  - 312 PL.ES глава 11 том 05 стр. 311  - 312 SK.ES глава 11 том 05 стр. 311  - 312 специално словенско издание глава 11 том 05 стр. 311  - 312

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 113/2000от 22 декември 2000 годиназа изменение на приложение ХIV "Конкуренция" към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение ХIV към споразумението бе изменено с Решение № 49/2000 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 май 2000 г. [1].(2) Регламент (ЕО) № 2658/2000 на Комисията от 29 октомври 2000 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора към категориите споразумения за специализация [2] следва да бъде включен в споразумението.(3) Регламент (ЕО) № 2659/2000 на Комисията от 29 ноември 2000 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора към категориите споразумения за изследвания и разработки [3] следва да бъде включен в споразумението,РЕШИ:Член 1Текстът на точка 6 (Регламент (ЕИО) № 417/85 на Комисията) от приложение ХIV към споразумението се заменя със следния текст:"32000 R 2658: Регламент (ЕО) № 2658/2000 на Комисията от 29 ноември 2000 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора към категориите споразумения за специализация (ОВ L 304, 5.12.2000 г., стр. 3).За целите на споразумението регламентът се чете със следните адаптации:a) в член 7, във въвеждащия параграф текстът "съгласно член 7 от Регламент (ЕИО) № 2821/71, когато по своя собствена инициатива или по искане на държава-членка или на физическо или юридическо лице, предявило претенция за законни интереси" да се чете "когато по своя собствена инициатива или по искане на другия надзорен орган или на държава, която попада в нейната компетенция, или на физическо или юридическо лице, предявило претенция за законни интереси";б) в края на член 7 се добавя следният параграф:"В такива случаи компетентният надзорен орган може да приеме решение в съответствие с разпоредбите на членове 6 и 8 от Регламент (ЕИО) № 17/62 или съответните разпоредби, предвидени в протокол 21 към Споразумението за ЕИП, без да е необходимо извършването на каквото и да е нотифициране от страна на заинтересованите предприятия.""Член 2Текстътнаточка 7 (Регламент (ЕИО) № 418/85 на Комисията) от приложение XIV към споразумението се заменя със следния текст:"32000 R 2659: Регламент (ЕО) № 2659/2000 на Комисията от 29 ноември 2000 г. за прилагане на член 81, параграф 3 от Договора към категориите споразумения за изследвания и разработки (ОВ L 304, 5.12.2000 г., стр. 7).За целите на споразумението регламентът се адаптира, както следва:a) в член 7, във въвеждащия параграф текстът съгласно член 7 от Регламент (ЕИО) № 2821/71, когато по своя собствена инициатива или по искане на държава-членка или на физическо или юридическо лице, предявило претенция за законни интереси да се чете когато по своя собствена инициатива или по искане на другия надзорен орган или на държава, която е в обхвата на нейната компетенция, или на физическо или юридическо лице, което предявява претенция за законни интереси;б) вкраяначлен 7 се добавя следният параграф:„В такива случаи компетентният надзорен орган може да приеме решение в съответствие ср азпоредбите на членове 6 и 8 от Регламент (ЕИО) № 17/62 или на съответните разпоредби, предвидени в протокол 21 към Споразумението за ЕИП, без да е необходимо извършването на каквото и да е нотифициране от страна на заинтересованите предприятия."Член 3Текстовете на Регламенти (ЕО) № 2658/2000 и (ЕО) № 2659/2000 на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 4Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2001 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени [****].Член 5Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Еврoпейските общности.Съставено в Брюксел на 22 декември 2000 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателG. S. Gunnarsson[1] ОВ L 237, 21.9.2000 г., стр. 60.[2] ОВ L 304, 5.12.2000 г., стр. 3.[3] ОВ L 304, 5.12.2000 г., стр. 7.[****] Няма посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------