CELEX: 32006R0267
Language: fi
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 267/2006, annettu  30 päivänä tammikuuta 2006 , vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisen, Euroopan yhteisön ja Australian välillä kirjeenvaihtona tehdyn, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamista niiden Euroopan unioniin liittymisen myötä koskevan sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I täydentämisestä

17.2.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 47/1
            
         NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 267/2006,
   annettu 30 päivänä tammikuuta 2006,
   vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisen, Euroopan yhteisön ja Australian välillä kirjeenvaihtona tehdyn, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamista niiden Euroopan unioniin liittymisen myötä koskevan sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I täydentämisestä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja samassa asetuksessa vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit.
            
         
               (2)
            
            
               Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisen, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamista niiden Euroopan unioniin (2) liittymisen myötä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Australian välillä 30 päivänä tammikuuta 2006 tehdyllä päätöksellä 2006/106/EY neuvosto hyväksyi yhteisön puolesta kyseisen sopimuksen tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käynnistetyt neuvottelut.
            
         
               (3)
            
            
               Asetusta (ETY) N:o 2658/87 olisi siksi täydennettävä vastaavasti,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Täydennetään asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I osan kolme jakson III liitettä 7 (WTO-kiintiöt, jotka toimivaltaiset yhteisön viranomaiset avaavat) tämän asetuksen liitteessä esitetyillä määrillä.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kuusi viikkoa sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 30 päivänä tammikuuta 2006.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         U. PLASSNIK
      
   
   
      (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 493/2005 (EUVL L 82, 31.3.2005, s. 1).
   
      (2)  Ks. tämän vivallisen lehden sivu 52.
   
      LIITE
      Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Kun CN-koodin edellä on ”ex”, menettely määritetään sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.
      
                  Näiden kiintiöiden soveltaminen edellyttää asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettujen ehtojen täyttymistä
               
            
                  CN-koodi
               
               
                  Tavaran kuvaus
               
               
                  Maksuehdot
               
            
                  Tullinimikkeen numero
                  0204
               
               
                  Lampaan- tai vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
               
               
                  lisätään 136 tonnia (teuraspaino) Australialle varattuun osuuteen
               
            
                  Tullinimikkeen numero
                  1701 11 10
               
               
                  Puhdistettavaksi tarkoitettu raaka ruokosokeri
               
               
                  maakohtainen (Australia) 9 925 tonnin tariffikiintiö, kannettava tulli 98 euroa tonnilta (1)
                  
               
            
                  Tullinimikkeen numerot
                  0202 20 30
                  0202 30 ja 0206 29 91
               
               
                  Naudanliha, jäädytetty; erottamattomat tai erotetut etuneljännekset; luuton ja naudan muut syötävät osat, jäädytetyt; pallealiha ja kuveliha. Liha tuodaan jalostettavaksi.
               
               
                  lisätään 4 003 tonnia (erga omnes) EY:n tariffikiintiöön
               
            
                  Tullinimikkeen numerot
                  ex 0201
                  ex 0202
                  ex 0206 10 95 ja ex 0206 29 91
               
               
                  Korkealuokkainen naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, luuttomaksi leikattu tai leikkaamaton; naudan muut syötävät osat, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
               
               
                  lisätään 150 tonnia (tuotepaino) Australialle varattuun osuuteen
               
            
                  Tullinimikkeen numero
                  ex 0406 90 21
               
               
                  Cheddar-juusto
               
               
                  lisätään 461 tonnia Australialle varattuun osuuteen
               
            
                  Tullinimikkeen numerot
                  0405 10 ja 0405 90
               
               
                  Voi ja muut maitorasvat
               
               
                  lisätään 1 360 tonnia (erga omnes) EY:n tariffikiintiöön
               
            
         (1)  Tulli koskee saannoltaan 92 prosenttia olevaa raakasokeria (ks. myös nimikkeistön 17 ryhmän 2 lisähuomautus).