CELEX: 31982R1463
Language: fi
Date: 1982-05-27
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 1463/82, annettu 27 päivänä toukokuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31982R1463

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1463/82, annettu 27 päivänä toukokuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 159 , 10/06/1982 s. 0001 - 0009 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0120  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 25 s. 0147  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0120  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 25 s. 0147 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1463/82,annettu 27 päivänä toukokuuta 1982,asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelyistä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1183/82(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 6 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettämaidon ja maitotuotteiden tuontimaksuja laskettaessa sovellettavista tuoteryhmistä ja erityissäännöksistä sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1979 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2915/79(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1191/82(4), säädetään yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 04.04 kuuluvien tiettyjen juustojen hyväksymisen edellytyksistä; yhtäältä Itävallan ja toisaalta Suomen kanssa GATTin (tullitariffia ja kauppaa koskeva yleissopimus) mukaisesti tehtyjen kahdenvälisten sopimusten seurauksena, olisi tarpeen mukauttaa tuota asetusta, jotta voitaisiin toteuttaa näiden maiden kanssa tehdyt sitoumukset yhteisössä,lisäksi, ottaen huomioon yhteisön tuomioistuimen tuomion 9 päivänä heinäkuuta 1981(5), olisi muutettava asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitettä II, jatätä asetusta sovellettaessa käytettävä tariffinimikkeistö sisältyy yhteiseen tullitariffiin; siten olisi muutettava asetuksella (ETY) N:o 950/68(6) annettua yhteistä tullitariffia, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1191/82,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 2915/79 seuraavasti:1. poistetaan ensimmäisen artiklan 2 kohta;2. korvataan 7-11 artiklat seuraavasti:"7 artikla1. Tuontimaksu 100 kilogrammalta 7. ryhmään kuuluvaa tuotetta on:- 18,13 ECUn suuruinen liitteen II a kohtaan ja c kohtaan kuuluvista tuotteista,- 9,07 ECUn suuruinen liitteen II b kohtaan kuuluvista tuotteista,jos vahvistetaan, että tuotteet vastaavat kuvausta, ja että arvoa vapaasti rajalla, mikäli se otetaan huomioon, noudatetaan.2. Liitteessä II olevien a kohtaan ja b kohtaan kuuluvien tuotteiden vapaasti rajalla -arvorajat korotetaan tai lasketaan 14 ECUlla, kun yhteisön maidolle asettama tavoitehinta nousee tai laskee 1 ECUn/100 kg.8 artiklaTuontimaksu 9. ryhmään ja alanimikkeeseen 04.04 B kuuluvasta tuotteesta on 6 prosenttia sen tullausarvosta.9 artikla1. Tuontimaksu 100 kilogrammalta 10. ryhmään liitteessä II kohtaan d, e ja f kuuluvista tuotteista on 12,09 ECUa, jos vahvistetaan, että tuotteet vastaavat kuvausta, ja että arvoa vapaasti rajalla noudatetaan.2. Vapaasti rajalla -arvojen rajat kohdassa 1 tarkoitetusta tuotteesta nostetaan tai lasketaan saman suuruisella määrällä aina kun Cheddar-juuston kynnyshinta nousee tai laskee.10 artikla1. Tuontimaksu 100 kilogrammalta 11. ryhmään kuuluvaa tuotetta on, tämän kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista:A. alanimikkeeseen 04.04 D I a kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:a) maksuosa, joka on 80 prosenttia 11. ryhmän johtotuotteen maksusta,b) maksuosa, joka on 5 prosenttia 6. ryhmän johtotuotteen maksusta,c) 12,09 ECUn suuruinen maksuosa;B. alanimikkeeseen 04.04 D I b kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:a) maksuosa, joka on 60 prosenttia 11. ryhmän johtotuotteen maksusta,b) maksuosa, joka on 24 prosenttia 6. ryhmän johtotuotteen maksusta,c) 12,09 ECUn suuruinen maksuosa;C. alanimikkeeseen 04.04 D II kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:a) B alakohdan mukaisesti lasketun maksun suuruinen maksuosa,b) 96,72 ECUn suuruinen maksuosa;D. alanimikkeeseen 04.04 E I c 1 kuuluvista tuotteista 75 prosenttia johtotuotteen maksusta;E. alanimikkeisiin 04.04 E I c 2 tai 04.04 E II b kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:a) 11. ryhmän johtotuotteen maksun suuruinen maksuosa,b) 96,72 ECUn suuruinen maksuosa.2. Tuontimaksu 100 kilogrammalta liitteessä II olevista kohtiin g) ja h) kuuluvista tuotteista on kuitenkin 36,27 ECUa, jos vahvistetaan, että tuotteet vastaavat kuvausta, ja että arvoa vapaasti rajalla, mikäli se otetaan huomioon, noudatetaan.11 artikla1. Tuontimaksu 100 kilogrammalta 11. ryhmään kuuluvaa tuotetta on kynnyshinta vähennettynä seuraavasti, tämän kuitenkaan rajoittamatta 2, 3, ja 4 kohtien soveltamista:- 226,34 ECUa 100 kilogrammalta liitteen II kohtaan i kuuluvia tuotteita,- 226,34 ECUa 100 kilogrammalta ja lisäksi korotetaan 24,18 ECUn suuruisen maksuosan verran liitteen II kohtaan k kuuluvia tuotteita,- 238,43 ECUa 100 kilogrammalta liitteen II kohtiin l ja m kuuluvia tuotteita,sillä edellytyksellä, että käytetty tuonnin hinta ei ole alle sen määrän, joka on vähennetty kynnyshinnasta. Kuitenkaan käytetty tuonnin hinta ei saa olla pienempi kuin 220,30 ECUa 100 kilogrammalta liitteen II kohdassa m kuvattuja tuotteita.Lisäksi täytyy vahvistaa, että tuotteet vastaavat liitteessä II olevaa kuvausta.2. Tuontimaksu 100 kilogrammalta liitteen II kohtaan n kuuluvia tuotteita on 55 ECUa, jos vahvistetaan, että tuotteet vastaavat siinä olevaa kuvausta.3. Tuontimaksu 100 kilogrammalta liitteen II kohtiin o j p kuuluvia tuotteita on 50 ECUa, jos vahvistetaan, että tuotteet vahvistavat siinä olevaa kuvausta.4. Tuontimaksu 100 kilogrammalta liitteen II kohtaan q kuuluvia tuotteita on 18,13 ECUa, jos vahvistetaan, että tuotteet vastaavat siinä olevaa kuvausta";3. korvataan liitteet I ja II tämän asetuksen liitteillä I ja II.2 artiklaMuutetaan yhteinen tullitariffi tämän asetuksen liitteellä III.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 5 päivästä heinäkuuta 1982 lähtien.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 1982.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaM. HANSENNE(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 140, 20.5.1982, s. 1(3) EYVL N:o L 329, 24.12.1979, s. 1(4) EYVL N:o L 140, 20.5.1982, s. 12(5) EYVL N:o C 191, 31.7.1981, s. 8(6) EYVL N:o L 172, 22.7.1968, s. 1LIITE I>TAULUKON PAIKKA>LIITE II>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIIMuutokset yhteiseen tullitariffiin1. Poistetaan 4.ryhmän 4., 5., 6. ja 7. lisähuomautus. Jäljempänä 8. lisähuomautuksesta tulee 4. lisähuomautus.2. Korvataan nimike 04.04 seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>3. Korvataan yhteisen tullitariffin liitteen alanimike 04.04 A seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>