CELEX: 51995PC0454
Language: es
Date: 1995-10-02
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO RELATIVA A LA RESISTENCIA AL CHOQUE LATERAL DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR Y POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 70/156/CEE

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
 A-   *
*     ir
 •it  à
                                              Bruselas, 02.10.1995
                                              COM(95)454 final
                                              94/0122 (COD)
                          Propuesta modificada de
     DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
         RELATIVA A LA RESISTENCIA AL CHOQUE LATERAL
     DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR Y POR LA QUE SE MODIFICA
                       LA DIRECTIVA 70/156/CEE
           (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                    del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Bl 13 de diciembre de 1994, la Comisión sometió al Consejo una Propuesta de Directiva relativa a la
resistencia al choque lateral de los vehículos de motor y por la que se modifica la Directiva
70/156/CEE(COM (94) 519 final de 13 de diciembre de 1994).
Bl 12 de julio de 1995, el Parlamento Europeo aprobó la Propuesta en primera lectura, a reserva de 11
enmiendas. La Comisión ha aceptado todas salvo una de las enmiendas propuestas, a reserva de
determinadas modificaciones de tipo redaccional.
Básicamente, las enmiendas se refieren a la supresión del enfoque en dos fases propuesto por la
Comisión (aumentar por fases el rigor del ensayo elevando la altura de la barrera de 260 a 300 mm),
propugnando la adopción inmediata del ensayo más riguroso ya en octubre de 1998. La Comisión,
que ha sondeado a las partes interesadas, puede aceptar este planteamiento puesto que asegura el
paralelismo con la introducción de la nueva Directiva sobre el choque frontal y porque, desde el punto
de vista industrial, es posible anticipar la fecha de entrada en vigor respecto de la prevista en la
segunda fase de la propuesta inicial.
La enmienda 7a. referida a la posición del asiento durante el ensayo, no puede aceptarse porque es
necesario que el servicio técnico encargado de la realización de los ensayos pueda determinar otras
posiciones, al objeto de evitar el riesgo de emplear un relleno para una única posición o de colocar
fuera de tal posición equipos potencialmentc dañinos dentro de la puerta, sólo por la necesidad de
cumplir los requisitos del ensayo en una única posición.
 La enmienda 10. que amplía la nota a pie de página ya modificada por la enmienda 7b, es
 incompatible con la 7a. Dado que la Comisión no puede aceptar la enmienda 7a (véase arriba), deja
de tener sentido ampliar dicha nota (las enmiendas 7 y 10 carecen de coherencia entre sí, pero fueron
adoptadas por el Parlamento).
 La enmienda 5. referida a la redacción del artículo 4 en relación con una revisión futura de los
 requisitos del ensayo, se ha aceptado en principio, pero no la obligación de fijar en el futuro la altura
de la barrera en 350 mm. En tanto que la Comisión acepta y respalda el principio de que hay que
 examinar las repercusiones de esta legislación en la seguridad vial y, en su caso, dar maypr rigor al
 ensayo, se opone a incluir el parámetro en sí, puesto que:
          prejuzgaría el resultado de la revisión y
          crearía de facto una segunda norma en el mercado.
 Las demás enmiendas del Parlamento pueden aceptarse y se han incorporado a la Propuesta
 modificada de la Comisión, a reserva de determinadas mejoras de redacción y presentación.
 Por otra parte, se ha aprovechado la oportunidad para incorporar el texto de la Adenda 2 del Apéndice
  1 del Anexo II, referido al cálculo de la norma de viscosidad.
 ---pagebreak---                              PROPUESTA MODIFICADA
                 DE DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
                                   Y DEL CONSEJO
                       relativa a la resistencia al choque lateral
                  de los vehículos de motor y por la que se modifíca
                                la Directiva 70/156/CEE
     TEXTO ORIGINAL                                        TEXTO REVISADO
                                      Artículo 2 (2)
A partir del 1 de octubre de 1995 los                  A partir del 1 de octubre de 1998 los
Estados miembros                                       Estados miembros
-  dejarán       de      conceder      la              -  dejarán      de     conceder      la
   homologación CEE de acuerdo con                        homologación CEE de acuerdo con
   el artículo 4 de la Directiva                          el artículo 4 de la Directiva
   70/156/CEE,                                            70/156/CEE,
-  podrán denegar la homologación                      -  podrán denegar la homologación
   nacional,                                              nacional,
a no ser que el vehículo cumpla los                   a no ser que el vehículo cumpla los
requisitos de la presente Directiva.                  requisitos de la presente Directiva.
                                      Artículo 2 (3)
No se aplicará el apartado 2 a los tipos              No se aplicará el apartado 2 a los tipos
de vehículos homologados antes del 1                  de vehículos homologados antes del 1
de octubre de 1995 con arreglo a dos                  de octubre de 1998 con arreglo a dos
cualesquiera     de     las   Directivas              cualesquiera     de    las    Directivas
siguientes: 70/387/CBB (cerraduras y                   siguientes: 70/387/CEE (cerraduras y
bisagras de las puertas), 74/483/CEE                   bisagras de las puertas), 74/483/CEE
(salientes exteriores) y 76/115/CEE                   (saHentea exteriores) y 76/115/CEE
(anclajes de los cinturones de                         (anclajes de los cinturones de
seguridad) y, si procede, posteriores                  seguridad) y, si procede, posteriores
extensiones de tales homolouactones.                   extensiones de tales homologaciones.
 ---pagebreak---                                                  Artículo 2 (4)
          A partir del 1 de octubre del año                       A partir del 1 de octubre del año
          2000,     los     Estados     miembros                  2003.     los     Estados     miembros
         considerarán que los certificados de                     considerarán que los certificados de
         conformidad adjuntos a los vehículos                     conformidad adjuntos a los vehículos
          nuevos con arreglo a las disposiciones                  nuevos con arreglo a las disposiciones
          de la Directiva 70/156/CEE han                          de la Directiva 70/156/CEE han
          dejado de ser válidos a los efectos del                 dejado de ser válidos a los efectos del
          apartado 1 del artículo 7 de esa                        apartado 1 del artículo 7 de esa
          Directiva, si no se cumplen los                         Directiva, si no se cumplen los
          requisitos de la presente Directiva.                    requisitos de la presente Directiva.
                                                 Artículo 3 (2)
Queda modificada la Directiva 70/156/CEE                 Queda modificada la Directiva 70/156/CEE
mediante la adición del siguiente punto en las           mediante la adición del siguiente punto en la
Partes 1 y II del Anexo IV:                              Parte I del Anexo IV:
Parte I :                                                "54. Resistencia al choque lateral
                                                                  94/xxx/CEE        L...etc. x—x       "
"54. Resistencia al choque lateral
          94/xxx/CEE        L...etc. x—x       "
Parte II:
"54. Resistencia al choque lateral          xx
 ---pagebreak---                                       Artículo 4
En el marco de la adaptación ai             En el marco de la adaptación de la presente
progreso técnico y con el fin de seguir     Directiva al progreso técnico, la Comisión
mejorando la resistencia estructural de     efectuará una revisión en el plazo de dos años
los vehículos de motor en caso de           desde la fecha mencionada en el apartado 2
choque       lateral,  la     Comisión
                                            del artículo 2. Esta se basará en una revisión
introducirá una segunda fase. Esta se
                                            de los criterios técnicos y, en concreto, la
basará en una revisión de los criterios
técnicos y, en concreto, la norma de        norma de viscosidad, la posición del asiento
viscosidad, la posición del asiento         delantero y la altura de la barrera. Entre otros,
delantero y la altura de la barrera.        los criterios de revisión incluirán datos
Entre otros, los criterios de revisión      estadísticos sobre accidentes, resultados de los
incluirán datos estadísticos sobre          ensayos entre vehículos a escala real y
accidentes, datos de los estudios de        consideraciones de rentabilidad. La revisión
siniestralidad, resultados de los           examinará los avances potenciales en la
ensayos con vehículos a escala real, la     protección del viajero y la viabilidad
experiencia adquirida con los ensayos       industrial de incrementar la altura de la
de homologación y criterios de
                                            barrera. Los resultados de esta revisión se
rentabilidad. No obstante lo dispuesto
                                            comunicarán al Parlamento Europeo y al
anteriormente, la altura de la barrera
se incrementará hasta los 300 mm,           Consejo en un informe de la Comisión.
salvo en el caso de que la revisión
demuestre que un valor diferente
proporcionaría un grado equivalente
de protección.
La segunda fase será aplicable a
petición de los fabricantes y de forma
voluntaria a partir del 1 de enero de
 1998 y será aplicable para los nuevos
tipos de vehículos homologados a
partir del 1 de octubre del año 2001.
La segunda fase será aplicable a todos
los vehículos nuevos a partir del I de
octubre de 2004, haciéndose depender
dicha fecha del informe que presente
la Comisión al Parlamento Europeo y
al Consejo, a más tardar, el I de
octubre 2002, sobre la aplicación de la
presente Directiva y sobre la
viabilidad industrial de la citada
fecha.
 ---pagebreak---                                               Artículo 5 (1)
1.      Los Estados miembros adoptarán las            1.      Los Estados miembros adoptarán las
       disposiciones legales, reglamentarias                  disposiciones legales, reglamentarias
       y administrativas necesarias para                      y administrativas necesarias para
       cumplir la presente Directiva antes del                cumplir la presente Directiva antes del
        1 de octubre de 1995 e informarán                      1 de octubre de 1996 e informarán
        inmediatamente de ello a la Comisión.                 inmediatamente de ello a la Comisión.
                                    Nota al Punto 3.1.2 del Anexo II
(1)     Hasta el 30 de septiembre de 1998, a          (1)     Hasta el 30 de septiembre de 2000. a
        efectos de los requisitos de ensayo, la               efectos de los requisitos de ensayo, la
        gama de ajustes longitudinales                        gama de ajustes longitudinales
        normales se limitará de tal modo que                  normales se limitará de tal modo que
        el punto H quede comprendido en la                    el punto H quede comprendido en la
        longitud de la apertura de la puerta.                 longitud de la apertura de la puerta.
                                Punto 2.1.3 del Apéndice 2 del Anexo II
2.1.3    La altura de la barrera en la zona de        2.1.3   La altura de la barrera en la zona de
        impacto será de 260 mm ± 5 mm                         impacto será de 300 mm ± 5 mm
        medida en posición estática antes de                  medida en posición estática antes de
        impacto, con arreglo a lo dispuesto en                impacto, con arreglo a lo dispuesto en
        el artículo 4 de la presente Directiva.               el artículo 4 de la presente Directiva.
                                 Figura 1 del Apéndice 2 del Anexo II
Altura de la barrera = 260 (mm)                       Altura de la barrera = 2QQ (mm)
                                 Adenda 2 del Apéndice 1 del Anexo II
queda redactada como sigue:
          "PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO DE LA NORMA DE VISCOSIDAD (N*V) PARA
          EL MANIQUÍ UTILIZADO EN EL ENSAYO DE CHOQUE LATERAL
          La norma de viscosidad se calcula como el producto instantáneo de la compresión y el
          índice de desviación del esternón. Ambos se derivan de la medición de la desviación del
          esternón.
          La respuesta a la desviación del esternón se filtra una vez en la clase de canal de frecuencia
           180. La compresión en el tiempo t se calcula a partir de esta señal filtrada como:
                                                       D(i)
                                                (di
                                                       0.14
           La velocidad de desviación del esternón en el tiempo t se calcula a partir de la desviación
           filtrada corno:
 ---pagebreak---                          Sx(Du + \)- Du-i))-(Du       +    2)-D(,-2))
                   V,
                                             126/
donde D(() es la desviación en el momento t en metros y 5t es el intervalo de tiempo en
 segundos transcurrido entre las mediciones de la desviación. El valor máximo de 8 t será de
 1,25 x I O'4 segundos. Este procedimiento de cálculo se muestra en el diagrama siguiente:
                                   Desviación medida
                                           »(0
                                   Filtraren CFC 180
Calcular velocidad                                                    Calcular compresión
        V
          <0                                                             de desviación
                                                                               C
                                                                                 (0
                                   Calcular norma de
                                viscosidad en el tiempo t
                                (V*C) (0 -l,3x(V (0 xC m )
                                   Determinar el valor
                                    máximo de N*V
                               (V*CXMax) = max KV*Cy
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(95) 454 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                             07
                                        N° de catálogo : CB-CO-95-496-ES-C
                                                               ISBN 92-77-93913-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo