CELEX: C2004/168/01
Language: hu
Date: 2004-06-26 00:00:00
Title: C-138/04. sz. ügy: Az Európai Közösségek Bizottsága által 2004. március 15-én a Dán Királyság ellen benyújtott kereset

26.6.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 168/1
            
         Az Európai Közösségek Bizottsága által 2004. március 15-én a Dán Királyság ellen benyújtott kereset
   (C-138/04. sz. ügy)
   (2004/C 168/01)
   Az Európai Közösségek Bizottsága, képviseli R. Lyal és T. Fich meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg, 2004. március 15-én keresetet nyújtott be Európai Közösségek Bíróságához a Dán Királyság ellen.
   A felperes a következő döntés meghozatalát kéri az Elsőfokú Bíróságtól:
   
               1)
            
            
               állapítsa meg, hogy a Dán Királyság azáltal, hogy nem tette lehetővé azoknak a személyeknek, akik szokásos tartózkodási helyüket véglegesen Dániába teszik át – ami a „nyilvántartási adót” illeti –, hogy a 83/183/EGK irányelv 1. cikk (1) bekezdésben szerinti adómentességben részesüljenek, amely ténylegesen a fogyasztási adónak felel meg, az EK. 249. cikk és a 83/183/EGK (1) irányelvből eredő kötelezettségeit nem teljesítette;
            
         
               2)
            
            
               kötelezze Dán Királyságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb jogi érvek
   A gépkocsi-nyilvántartási adót a Dániában való első nyilvántartásba-vételkor szabják ki, olyan módon, hogy azon személyek is adóalanyok, akik – állandó lakóhelyük külföldről Dániába való áthelyezésük keretében – a Dániában való használat céljából gépjárművüket véglegesen behozzák.
   
               —
            
            
               A Bizottság azon az állásponton van, hogy a nyilvántartási adó ugyanilyen módon „fogyasztási adónak” minősül, amelyet általában „magánszemélyek által valamely más tagállamból véglegesen behozott vagyontárgyra” vetnek ki, amely feltétel esetén ez alól a tagállamoknak az irányelv 1. cikk (1) bekezdés szerint kötelező adómentességet kell biztosítaniuk.
            
         A nyilvántartási adó kétségkívül egy „fogyasztási adó”, mivel fogyasztási cikket érint, a vagyontárgy gazdasági értéke alapján számítják ki és egyszer szabják ki.
   Nem fér ahhoz sem kétség, hogy „a magánszemélyek által valamely más tagállamból véglegesen behozott személyes vagyontárgyról” van szó. Az a tény, hogy kizárólag a gépjármű nyilvántartásba vételekor szabják ki az adót, nem változtat azon, hogy a nyilvántartásba-vétel a gépjármű dán utakon való használatának előzetes feltétele. A tartózkodási helyét áthelyező személy által a gépjármű behozatalának célja nem lehet más, minthogy a gépjárművet rendeltetésének megfelelően kívánja használni.
   
               —
            
            
               A Bizottságnak egyébként az a véleménye, hogy a nyilvántartási adó nem tekinthető „az országon belül ilyen vagyontárgy használatával összefüggő különleges és/vagy időszakos vámoknak és adóknak”, amelyeket az irányelv – 1. cikk (2) bekezdésében – kizár a mentesség alól.
            
         A kivétel kizárólag ezen vagyontárgyak használatával összefüggő adókra és azon adókra vonatkozik, amelyeket azért kell behajtani, hogy különösen e személyes vagyontárgyak használatával összefüggésben nyújtott szolgáltatások ellenértékét biztosítsák.
   Az 1. cikk (2) bekezdése három példát szolgáltat arra, hogy mely adókra nem vonatkozik az adómentesség, ti. „a gépjármű-bejelentési díjak, útadók és televíziós díjak”. E példákban az a közös, hogy nem fogyasztási adókról van szó, hanem a vagyontárgy folyamatos használatához kapcsolódnak és biztosítják a hatóság számára annak lehetőségét, hogy az érintett vagyontárgy használatához kötődő költségek fedezve legyenek.
   A Bizottság véleménye szerint a gépkocsi-nyilvántartásba vétele során kivetett adókra való utalást kizárólag a gépjármű nyilvántartásba vételéhez fűződő adókra vonatkozóan kell értelmezni.
   Ezt a megközelítést támasztja alá egyébként az irányelv első cikkének különböző nyelvi változatainak elemzése. Kivételt képez a dán és a német szöveg, amelyek az (1) és (2) bekezdésre ugyanazt a megjelölést alkalmazzák, ti. egyszer az „Abgaben”, máskor az „afgifter” fogalmat használják, minden más nyelvi változat az (1) és (2) bekezdésre különböző fogalmat használ, ti. a francia a „taxes” és a „droits” kifejezéseket, az angol a „taxes” és „fees” kifejezéseket, stb. Egyértelmű, hogy a „droits” és a „fees” fogalmak kizárólag egy szolgáltatás ellenértékével kapcsolatos adókra utalnak.
   A nyilvántartási adót nem lehet úgy tekinteni, mint egy szolgáltatás ellenértékét, mivel azt a gépjármű értéke alapján számítják, tudniillik jelenleg az érték 105 %-a 57 400 DKK-ig (amely 7 735 eurónak felel meg) és a nyilvántartásba vétel időpontjában HÉA-val együtt a gépjármű maradványértékének 180 %-a.
   
      (1)  A magánszemélyek személyes tulajdonának valamely tagállamból történő végleges behozatalára alkalmazandó adómentességekről szóló, 1983. március 28-i 83/183/EGK tanácsi irányelv (HL L 105., 1983.4.23., 64. o.).