CELEX: 31990R2469
Language: el
Date: 1990-08-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2469/90 της Επιτροπής της 27ης Αυγούστου 1990 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

28 . 8. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 233/ 11
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2469/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 27ης Αυγούστου 1990
                                    περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              τητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής
                                                                   επισιτιστικής βοήθειας (4) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Έχοντας υπόψη :
                                                                   επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                        δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                  ΆρSρο 1
Εκτιμώντας :
                                                                    Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              τίθενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
fob ·                                                              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                   αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              νονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες           μένοι
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 340 τόνους λευκής
ζάχαρης ·
                                                                                                ΆρSρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου              από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1987 περί των γενικών μέτρων της διακίνησης στην Κοινό              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 27 Αυγούστου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ, L 233/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              28. 8. 90
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Δρόση αριθ. ('): 342/90
              2. Πρόγραμμα : 1990
              3. Δικαιούχος (s) (,0); UNRWA Jeadquarters, Vienna International Center, PO Box 700, 1 1400 Vienna, Austria — (τέλεξ
                  135310 UNRWA A)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (2): UNRWA Field Supply and Transport Offiser, SAR., PO Box 4313 Damascus, SAR.
              5. Τόπος ή χωρά προορισμού ; Αίβανος
              6, Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα τον εμπορεύματος (3) ("); λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονι­
                  σμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριά. L 94 της 21 , 4. 1972, σ. 1 )J, που ανταποκρίνεται στους
                  όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ, 2103/77 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12)
              8, Συνολική ποσότητα : 340 τόνοι
              9, Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση ('): καινούριοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                  στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλενίου 420 g που έχουν χωρη­
                  τικότητα 50 kg καθαρού βάρους · σε εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών «FCL/LCL shipper's count-load and
                  stowige» (')
                  Ενδείξεις στη συσκευασία (σήμανση με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                  «ACTION Ν» 342/90 / SUGAR / GIFT OF THE BUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA TO PALE­
                  STINE REFUGEES / LATΓAKIA FOR LEBANON»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (7) : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                  24 παράγραφος Ια έκτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ
                  αριθ. L 177 της 1 , 7. 1981 , α 4)
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης ; —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Lattakia
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15. 10. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 10. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 1 . 9. 1990,
                  ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 9. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 15. 10. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 , 10. 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (4): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue dé la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη
                  λευκή ζάχαρη στις 15. 8. 1990, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2384/90 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ, L 220 της 15. 8. 1990, σ. 18)
 ---pagebreak--- 28. 8 . 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    ΑριS. L 233/ 13
           Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων,
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση:
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 1097, 235 01 30, 236 2005.
            (5) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με. το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
            (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως στα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                ποσά προσχώρησης στην αντιπροσωπευτική τιμή και στο νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 των παρόν­
                των παραρτημάτων.
            (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                2103/77 .
            (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
            (') Το στάδιο μετά την εκφόρτωση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 συνεπάγεται την οριστική ανάληψη εκ μέρους του αναδόχου των ακολούθων εξόδων στο
                λιμάνι προορισμού :
                — όσον αφορά τις αποστολές εμπορευματοκιβωτίων υπό το καθεστώς FCL/FCL και LCL/FCL, όλα τα έξοδα
                    εκφόρτωσης και μεταφοράς των εμπορευματοκιβωτίων έως το στάδιο «stack» του τερματικού σταθμού,
                    δηλαδή εξαιρουμένων των ακολούθων εξόδων : ΤΗC (Terminal Handling Charges ή ισοδύναμα), έξοδα εκφόρ­
                    τωσης των εμπορευμάτων εκτός των εμπορευματοκιβωτίων, έξοδα που προκύπτουν επιτόπου μετά τα εν
                    λόγω στάδια καθώς και έξοδα που προκύπτουν λόγω καθυστέρησης της εκκένωσης ή της επιστροφής των
                    εμπορευματοκιβωτίων,
                — όσον αφορά τις αποστολές εμπορευματοκιβωτίων υπό το καθεστώς LCL/LCL ή FCL/LCL, όλα τα έξοδα
                    εκφόρτωσης και μεταφοράς των εμπορευματοκιβωτίων έως και, συμπεριλαμβανόμενα κατά παρέκκλιση
                    από το προαναφερόμενο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α), τα «LCL charges» (εκφόρτωση των εμπορευ­
                    μάτων), δηλαδή εξαιρουμένων των εξόδων που προκύπτουν επιτόπου μετά το στάδιο της εκφόρτωσης των
                    εμπορευμάτων από τα εμπορευματοκιβώτια.
           (|0) O προμηθευτής πρέπει να αναφέρει λεπτομερώς στον επικεφαλής του τμήματος προμηθειών, UΝRWΑ, Vienna,
                με τέλεξ αριθ. 135310 UΝRWΑ A, το όνομα του πλοίου μεταφοράς, το όνομα και τη διεύθυνση του ναυτιλια­
                κού πρακτορείου και του ασφαλιστή στο λιμάνι εκφόρτωσης.
           (") Πιστοποιητικά και έγγραφα που απαιτούνται για κάθε αποστολή :
                — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα των πιστοποιητικών ασφάλισης,
                — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα του φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού,
                — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα του πιστοποιητικού επιθεώρησης όσον αφορά την ποιότητα, ποσότητα και
                    συσκευασία,
                — 1 πιστοποιητικό μη μόλυνσης από ραδιενέργεια.