CELEX: C2007/042/18
Language: ro
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Cauza C-501/06 P: Recurs introdus la 11 decembrie 2006 de către GlaxoSmithKline Services Unlimited, fosta Glaxo Wellcome plc împotriva hotărârii pronunțate la 27 septembrie 2006 de către Tribunalul de Primă Instanță în cauza T-168/01, GlaxoSmithKline Services Unlimited/Comisie

24.2.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 42/11
            
         Recurs introdus la 11 decembrie 2006 de către GlaxoSmithKline Services Unlimited, fosta Glaxo Wellcome plc împotriva hotărârii pronunțate la 27 septembrie 2006 de către Tribunalul de Primă Instanță în cauza T-168/01, GlaxoSmithKline Services Unlimited/Comisie
   (Cauza C-501/06 P)
   (2007/C 42/18)
   Limba de procedură: engleza
   Părțile
   
      Recurentă: GlaxoSmithKline Services Unlimited, fosta Glaxo Wellcome plc (reprezentanți: I. Forrester QC, J. Venit, member of the New York Bar, S. Martínez Lage, abogado, A. Komninos, Δικηγόρος, A. Schulz, Rechtsanwalt)
   
      Celelalte părți din proces: Comisia Comunităților Europene, European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar)
   Concluziile recurentei
   
               —
            
            
               anularea hotărârii Tribunalului de Primă Instanță privind respingerea cererii GSK de anulare a articolului 1 din decizia contestată sau luarea oricărei alte măsuri legale ce se impune;
            
         
               —
            
            
               plata cheltuielilor de judecată.
            
         Motivele și principalele argumente
   Recurenta invocă faptul că hotărârea recurată, de respingere a cererii de anulare a articolului 1 din decizia contestată, trebuie anulată pentru următoarele motive:
   
               —
            
            
               Tribunalul de Primă Instanță a stabilit în mod greșit că termenii generali de vânzare produc efecte anticompetitive apreciabile și că astfel încalcă articolul 81 alineatul (1) CE, nefăcând o evaluare corectă a contextului legal și economic existent. Mai mult, (i) competiția prețului din cadrul mărcii la care se referă Tribunalul în hotărârea sa este ea însăși rezultatul unei denaturări a pieței și (ii) Tribunalul se bazează pe presupuse avantaje marginale de care consumatorii finali din țările importatoare ar putea beneficia prin participarea angrosiștilor din Spania la competiția din cadrul mărcii;
            
         
               —
            
            
               Tribunalul nu era competent să statueze în fapt privind posibilul efect asupra pacienților și a celor care plătesc pentru medicamentele lor, dată fiind lipsa unui temei pentru o astfel de concluzie din contestata decizie a Comisiei.