CELEX: 62013CA0671
Language: sl
Date: 2015-06-25 00:00:00
Title: Zadeva C-671/13: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 25. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – v postopkih, ki sta jih sprožila „Indėlių ir investicijų draudimas“ VI, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas (Predhodno odločanje — Direktivi 94/19/ES in 97/9/ES — Sistemi zajamčenih vlog in odškodninske sheme za vlagatelje — Varčevalni in investicijski instrumenti — Finančni instrumenti v smislu Direktive 2004/39/ES — Izključitev jamstva — Neposredni učinek — Pogoji za varstvo na podlagi Direktive 97/9/ES)

24.8.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 279/10
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 25. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – v postopkih, ki sta jih sprožila „Indėlių ir investicijų draudimas“ VI, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas
   (Zadeva C-671/13) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Direktivi 94/19/ES in 97/9/ES - Sistemi zajamčenih vlog in odškodninske sheme za vlagatelje - Varčevalni in investicijski instrumenti - Finančni instrumenti v smislu Direktive 2004/39/ES - Izključitev jamstva - Neposredni učinek - Pogoji za varstvo na podlagi Direktive 97/9/ES))
   (2015/C 279/11)
   Jezik postopka: litovščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   „Indėlių ir investicijų draudimas“ VI, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas
   
      Ob udeležbi: Vitoldas Guliavičius, bankas „Snoras“ AB v stečaju
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 7(2) Direktive 94/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o sistemih zajamčenih vlog, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009, in točko 12 Priloge I k njej je treba razlagati tako, da lahko države članice iz jamstva, določenega s to direktivo, izključijo potrdila o vlogi, ki jih je izdala kreditna institucija, če imajo lastnosti prenosljivih vrednostnih papirjev, kar mora preveriti predložitveno sodišče, pri čemer se ni treba prepričati, da imajo ta potrdila vse značilnosti finančnega instrumenta v smislu 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS.
            
         
               2.
            
            
               Direktivo 94/19, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/14, in Direktivo 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. marca 1997 o odškodninskih shemah za vlagatelje je treba razlagati tako, da če so lahko terjatve do kreditne institucije hkrati zajete s pojmom „vloga“ v smislu te Direktive 94/19 in „instrument“ v smislu Direktive 97/9 in je zakonodajalec Unije uporabil možnost, določeno v točki 12 Priloge I k navedeni Direktivi 94/19, da te terjatve izključi iz sistema varstva, ki ga določa ta direktiva, taka izključitev ne more povzročiti, da so navedene terjatve izključene tudi iz sistema varstva, določenega z Direktivo 97/9, ne da bi bili izpolnjeni pogoji, določeni v členu 4(2) te direktive.
            
         
               3.
            
            
               Člena 2(2) in 4(2) Direktive 97/9 je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kot je ta iz postopka v glavni stvari, v skladu s katero je pogoj za možnost uporabe odškodninske sheme, ki jo določa ta direktiva, da je zadevna kreditna institucija zadevna sredstva ali vrednostne papirje prenesla ali uporabila brez soglasja vlagatelja.
            
         
               4.
            
            
               Direktivo 97/9 je treba razlagati tako, da predložitveno sodišče, če ugotovi, da se v sporih o glavni stvari to direktivo uveljavlja proti organu, ki izpolnjuje pogoje, na podlagi katerih se je mogoče proti njemu sklicevati na določbe navedene direktive, ne sme uporabiti nacionalne določbe, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki možnost uporabe odškodninske sheme iz te direktive pogojuje s tem, da zadevna kreditna institucija zadevna sredstva ali vrednostne papirje prenese ali uporabi brez soglasja vlagatelja.
            
         
      (1)  UL C 71, 8.3.2014.