CELEX: 62008CN0281
Language: bg
Date: 2008-06-27 00:00:00
Title: Дело C-281/08 P: Жалба, подадена на 27 юни 2008 г. от Landtag Schleswig-Holstein срещу Определение на Първоинстанционния съд (втори състав) от 3 април 2008 г. по дело T-236/06, Landtag Schleswig-Holstein/Комисия на Европейските общности

11.10.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 260/5
            
         Жалба, подадена на 27 юни 2008 г. от Landtag Schleswig-Holstein срещу Определение на Първоинстанционния съд (втори състав) от 3 април 2008 г. по дело T-236/06, Landtag Schleswig-Holstein/Комисия на Европейските общности
   (Дело C-281/08 P)
   (2008/C 260/06)
   Език на производството: немски
   Страни
   
      Жалбоподател: Landtag Schleswig-Holstein (представители: S. Laskowski, Privatdozentin и J. Caspar, Professor)
   
      Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателя
   
               —
            
            
               жалбоподателят моли жалбата да се обяви за допустима и основателна,
            
         
               —
            
            
               да се отмени определението на Първоинстанционния съд от 3 април 2008 г.,
            
         
               —
            
            
               да се уважат исканията на жалбоподателя в първоинстанционното производство и да се обяви за допустима и основателна жалбата по дело Т-236/06,
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, делото да се върне на Първоинстанционния съд, за да обяви първоначалната жалба за допустима и да се продължи производството,
            
         
               —
            
            
               да се вземе решение относно съдебните разноски и да се осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски, направени в настоящото производство.
            
         Правни основания и основни доводи
   Първоинстанционният съд отхвърлил като недопустима подадената от жалбоподателя срещу Комисията жалба за отмяна, тъй като жалбоподателят не представлявал юридическо лице по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО. Жалбата за отмяна била насочена срещу решения на Комисията от 10 март и 23 юни 2006 г., с които на жалбоподателя се отказвал достъп до документ SEC(2005) 420, съдържащ правен анализ на обсъждан в Съвета проект на рамково решение относно запазване на данни за целите на предотвратяването, разследването, разкриването и преследването на престъпления, включително тероризъм.
   Жалбоподателят обосновава жалбата си срещу обжалваното определение на Първоинстанционния съд с две правни основания.
   На първо място, Първоинстанционният съд нарушил принципа на участие на страните в производството. Като израз на гаранцията за справедливост на производството и за ефективност на правната защита, този принцип бил насочен по-конкретно към предотвратяване на положението, при което съдебното решение може да бъде повлияно от изложение, което не е обсъдено от страните. По този начин трябвало да се предотврати изненадващо решение. За избягването на изненадващо съдебно решение Първоинстанционният съд трябвало да предостави на жалбоподателя възможност за пояснения.
   На второ място, Първоинстанционният съд нарушил общностното право, като изтълкувал неправилно елемента от фактическия състав „юридическо лице“ съгласно член 230, четвърта алинея ЕО и неправомерно отказал да признае на жалбоподателя качеството „юридическо лице“, и съответно неговата процесуална правоспособност.
   Първоинстанционният съд се основал на това, че в рамките на своите правомощия за осъществяване на процесуално представителство председателят на Landtag Schleswig-Holstein представлявал не жалбоподателя, а „непосредствено провинцията“, поради което жалбоподателят не бил правоспособен и оттам нямал процесуална правоспособност пред общностните съдилища. Оттук следвало, че Първоинстанционният съд щял да счете жалбата да допустима тогава, когато вместо жалбоподателя тя съдържала посочването „Land Schleswig-Holstein“. Това схващане било не само правно погрешно, тъй като не било в съответствие с конституцията на Land Schleswig-Holstein, но било и изненадващо решение от гледна точка на жалбоподателя, което той не е трябвало да очаква. Определението на Първоинстанционния съд било правно погрешно първо защото той не е признал, че съгласно конституцията на Land Schleswig-Holstein Landtag е „избраният от народа върховен орган за формиране на политическа воля“, и второ, защото Първоинстанционният съд не е видял, че председателят на Landtag го представлявал в неговата цялост при спорове от конституционноправен характер, които го засягат. Понятието „Land“ се използвало като всеобхватно от правна гледна точка и като неспецифично, и според контекста на правната уредба можело да се отнася както до управлението на Land, така и до нейния парламент.