CELEX: 31995D0339
Language: hr
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: 95/339/EZ: Odluka Komisije od 27. srpnja 1995. o izmjeni poglavlja 1. Priloga I. Direktivi Vijeća 92/118/EEZ o utvrđivanju zahtjeva za zdravlje životinja i zahtjeva za javno zdravlje kojima se uređuju trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima utvrđenim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A dijelu I. Direktive 89/662/EEZ te, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 017
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               47
            
         31995D0339
   
               L 200/36
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.07.1995.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 27. srpnja 1995.
   o izmjeni poglavlja 1. Priloga I. Direktivi Vijeća 92/118/EEZ o utvrđivanju zahtjeva za zdravlje životinja i zahtjeva za javno zdravlje kojima se uređuju trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima utvrđenim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A dijelu I. Direktive 89/662/EEZ te, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ
   (Tekst značajan za EGP)
   (95/339/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/118/EEZ od 17. prosinca 1992. o utvrđivanju zahtjeva za zdravlje životinja i zahtjeva za javno zdravlje kojima se uređuju trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima utvrđenim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A dijelu I. Direktive 89/662/EEZ te, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ (1) kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, a posebno drugi stavak njezinog članka 15.,
   budući da, nakon mišljenja Znanstvenog veterinarskog odbora, vrstu obrade koja se primjenjuje i propisane zahtjeve treba proširiti na sve mliječne proizvode i kolostrum;
   budući da je, radi jasnoće, poglavlje 1. Priloga I. Direktivi 92/118/EEZ potrebno preraditi;
   budući da su mjere propisane ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
   DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Poglavlje 1. Priloga I. Direktivi 92/118/EEZ ovim se zamjenjuje Prilogom ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ova se Odluka primjenjuje od 2. veljače 1996.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 1995.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 62, 15.3.1993., str. 49.
   PRILOG I.
   
      „POGLAVLJE I.
      
         Mlijeko, mliječni proizvodi i kolostrum koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
      
      Trgovina unutar Zajednice i uvoz mlijeka, mliječnih proizvoda i kolostruma koji nisu namijenjeni prehrani ljudi podliježu sljedećim uvjetima:
      
                  1.
               
               
                  svaki spremnik u kojem se prevozi proizvod mora nositi oznaku koja pokazuje narav proizvoda;
               
            
                  2.
               
               
                  svaku pošiljku mora pratiti odgovarajući komercijalni dokument naveden u zadnjoj alineji članka 4. stavka 2. točke (a) ili zdravstveni certifikat naveden u članku 10. stavku 2. točki (c), na kojem su navedeni naziv i registracijski broj pogona za preradu ili obradu; primatelj mora dokument ili certifikat čuvati najmanje godinu dana;
               
            
                  3.
               
               
                  dokumenti i certifikati navedeni u stavku 2. moraju iskazivati:
                  
                              (a)
                           
                           
                              kod sirovog mlijeka ili kolostruma, da je proizvedeno u uvjetima koji nude primjerena jamstva u pogledu zdravlja životinja. Takve uvjete treba utvrditi u skladu s postupkom propisanim u članku 18.;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kod mlijeka ili obrađenih ili prerađenih mliječnih proizvoda, mlijeko ili mliječni proizvod bili su podvrgnuti toplinskoj obradi na najmanje 72 °C u trajanju od najmanje 15 sekundi ili nekoj drugoj kombinaciji temperature i vremena koja ima najmanje istovjetan toplinski učinak te koja proizvodi negativnu reakciju na test fosfataze, nakon čega slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          kod mlijeka u prahu ili proizvoda od mlijeka u prahu, postupak sušenja;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          kod kiselo fermentiranih mliječnih proizvoda, postupak kojim se pH vrijednost smanjuje i drži najmanje sat vremena na razini nižoj od 6,0;
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              kod mlijeka u prahu ili proizvoda od mlijeka u prahu moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          nakon dovršetka postupka sušenja, poduzete su sve mjere predostrožnosti kako bi se spriječilo onečišćenje proizvoda;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          konačan proizvod je zapakiran u nove spremnike;
                                       
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              kod spremnika za rasuti materijal, prije nego je mlijeko, mliječni proizvod ili kolostrum ukrcan u vozilo ili spremnik za prijevoz na odredište, spomenuto vozilo ili spremnik su dezinficirani korištenjem proizvoda koji je odobrilo nadležno tijelo.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Osim zahtjeva navedenih u točkama 1., 2. i 3., može se dozvoliti uvoz mlijeka, mliječnih proizvoda i kolostruma koji nisu namijenjeni prehrani ljudi samo iz trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja navedenih u popisima iz članka 23. Direktive 92/46/EEZ i koji udovoljavaju uvjetima propisanim u članku 26. te Direktive. Ako se prepoznaju opasnost od unošenja egzotične bolesti ili neka druga opasnost po zdravlje životinja, mogu se utvrditi dodatni uvjeti za zaštitu zdravlja životinja u skladu s postupkom propisanim u članku 18.”