CELEX: 21990A0601(01)
Language: it
Date: 1990-05-28 00:00:00
Title: PROTOCOLLO CHE STABILISCE, PER IL PERIODO DAL 1 GENNAIO 1990 AL 31 DICEMBRE 1991, LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL MOZAMBICO SULLE RELAZIONI IN MATERIA DI PESCA #

Avis juridique important

|

21990A0601(01)

PROTOCOLLO CHE STABILISCE, PER IL PERIODO DAL 1 GENNAIO 1990 AL 31 DICEMBRE 1991, LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL MOZAMBICO SULLE RELAZIONI IN MATERIA DI PESCA  -   

Gazzetta ufficiale n. L 140 del 01/06/1990 pag. 0002

*****PROTOCOLLO  che stabilisce, per il periodo dal 1o gennaio 1990 al 31 dicembre 1991, le possibilità di pesca e il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca  LE PARTI CONTRAENTI,  visto l'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca, firmato il 30 settembre 1988,  HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:  Articolo 1  A norma dell'articolo 2 dell'accordo e per un periodo di due anni a decorrere dal 1o gennaio 1990, sono concesse le seguenti possibilità di pesca:  1) pescherecci che pescano esclusivamente crostacei in alto mare: 1 100 TSL al mese in media annua;  2) pescherecci che pescano crostacei nei grandi fondali e in alto mare: 3 700 TSL al mese in media annua.  Nel 1990 i quantitativi di crostacei che i pescherecci comunitari possono pescare non devono essere superiori a:  1 200 tonnellate di gamberetti di alto mare,  1 000 tonnellate di gamberetti dei grandi fondali e  200 tonnellate di granchi di alto mare.  Per l'anno successivo questi limiti quantitativi saranno riesaminati dalla commissione mista di cui all'articolo 10 dell'accordo. Il peso delle code di gamberetti conservate a bordo viene convertito in peso di gamberetti interi mediante l'applicazione del coefficiente 1,67;  3) navi tonniere oceaniche a circuizione: licenze per 44 navi.  Articolo 2  1. La compensazione finanziaria prevista all'articolo 8 dell'accordo per il periodo di cui all'articolo 1 del presente protocollo è fissata a 4 300 000 ecu da versare in due quote annue.  2. Se nel periodo in cui viene applicato il presente protocollo il volume delle catture di tonno effettuate dai pescherecci dalla Comunità nelle acque del Mozambico supera 6 000 tonnellate, la compensazione finanziaria è aumentata di 50 ecu per ciascuna tonnellate eccedente tale limite.  3. L'impiego della compensazione suddetta è di esclusiva competenza del Mozambico.  4. La compensazione è versata su un conto aperto presso un istituto finanziario o qualsiasi altro organismo designato dal Mozambico.  Articolo 3  Su richiesta della Comunità, qualora si constatassero maggiori possibilità di pesca, i massimali di TSL di cui all'articolo 1, punti 1) e 2), possono essere aumentati. In tal caso la compensazione finanziaria prevista all'articolo 2 è maggiorata proporzionalmente prorata temporis.  Articolo 4  1. Durante il periodo fissato all'articolo 1, la Comunità partecipa inoltre, con un importo di 1 950 000 ecu, al finanziamento di programmi scientifici e tecnici del Mozambico (attrezzature ed infrastruttura) destinati a migliorare le conoscenze sulle risorse della pesca nelle acque del Mozambico.  Su richiesta del Mozambico, una parte del suddetto importo non superiore a 60 000 ecu può essere destinata a coprire le spese per la partecipazione a conferenze internazionali, non connesse necessariamente ai programmi specifici suindicati, volte a migliorare la conoscenza delle risorse della pesca.  2. Le competenti autorità del Mozambico trasmettono alla Commissione una relazione succinta sull'impiego dei fondi.  3. La partecipazione della Comunità ai programmi scientifici e tecnici viene versata su un conto precisato ogni volta dal segretario di Stato per la pesca.  Articolo 5  1. Due pescherecci da traino della Comunità effettuano, in collaborazione con istituti di ricerca del Mozambico e degli Stati membri della Comunità, una campagna di ricognizione per la ricerca di nuove risorse.  2. La Comunità partecipa al finanziamento della campagna con un importo di 600 000 ecu per la durata di applicazione del presente protocollo. Il contributo suddetto può servire a coprire le perdite economiche dell'armatore e gli emolumenti del personale scientifico del Mozambico e della Comunità. Le catture realizzate dai due pescherecci sono di proprietà degli armatori.  3. I risultati della campagna devono essere comunicati alle autorità del Mozambico ed alla delegazione della Commissione in tale paese. Sulla base dei risultati suddetti, possono essere concesse a pescherecci comunitari licenze per la pesca delle nuove risorse nelle acque del Mozambico, alle condizioni da stabilirsi in una riunione della commissione mista di cui all'articolo 10 dell'accordo. Articolo 6  La mancata esecuzione da parte della Comunità dei pagamenti previsti nel presente protocollo può comportare la sospensione dell'accordo di pesca.  Articolo 7  Il protocollo accluso all'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare del Mozambico sulle relazioni in materia di pesca è abrogato e sostituito dal presente protocollo.  Articolo 8  Il presente protocollo entra in vigore alla data della firma.  Esso è applicable a decorrere dal 1o gennaio 1990.