CELEX: 62007CJ0274
Language: mt
Date: 2008-09-11
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tal-11 ta' Settembru 2008.#il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika tal-Litwanja.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Direttiva 2002/22/KE - Servizz universali u drittijiet ta’ l-utenti li jirrelataw ma’ netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Artikolu 26(3) - Numru uniku ta’ emerġenza Ewropew - Tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel.#Kawża C-274/07.

Kawża C-274/07
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      vs
      Ir-Repubblika tal-Litwanja
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Direttiva 2002/22/KE — Servizz universali u drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Artikolu 26(3) — Numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza — Tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel”
      Sommarju tas-sentenza
      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Settur tat-telekomunikazzjonijiet – Servizz universali u drittijiet tal-utenti – Direttiva
            2002/22
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/22, Artikolu 26(3)
      Skont l-Artikolu 26(3) tad-Direttiva 2002/22/KE, dwar servizz universali u d‑drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks
         u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, huma l-Istati Membri li għandhom jiżguraw li l-impriżi li joperaw netwerks
         telefoniċi pubbliċi jagħtu, sa fejn huwa teknikament possibbli, it-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel lill-awtoritajiet li
         jmexxu l-emerġenzi għat-telefonati lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112”. 
      
      L-imsemmija dispożizzjoni hija intiża sabiex itejjeb il-livell ta’ protezzjoni u s‑sigurtà tal-utenti tan-numru “112”, u tgħin
         lis-servizzi ta’ emerġenza fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom.
      
      Mill-formulazzjoni kif ukoll mill-għan tal-imsemmija dispożizzjoni jirriżulta li din timponi fuq l-Istati Membri, bil-kundizzjoni
         tal-possibbiltà teknika, obbligu ta’ riżultat, li mhux limitat għall-implementazzjoni ta’ qafas leġiżlattiv adegwat, iżda
         titlob li t-tagħrif dwar il-lok ta’ dawk kollha li jċemplu lin-numru “112” effettivament jiġi trażmess lis-servizzi ta’ emerġenza.
         
      
      In-nuqqas ta’ akkwist jew ta’ adegwament tal-installazzjonijiet meħtieġa ma jistax jiġi kkunsidrat bħala nuqqas ta’ possibbiltà
         teknika fis-sens tal-Artikolu 26(3). 
      
      Dwar il-metodu li għandu jiġi użat sabiex jittrażmetti t-tagħrif fuq il-lok ta’ min iċempel lin-numru “112”, l-imsemmi Artiklu
         26(3) ma jgħid xejn f’dan ir-rigward u, għalhekk, iħalli lill-Istati Membri l-għażla f’dak li jikkonċerna l-mod ta’ kif għandha
         tiġi żgurata fil-konkret it-trażmissjoni ta’ dan it-tagħrif. 
      
      (ara l-punti 38-40, 46-47)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla) 
      11 ta’ Settembru 2008 (*)
      
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Direttiva 2002/22/KE – Servizz universali u drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi – Artikolu 26(3) – Numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza – Tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel”
      Fil-kawża C‑274/07,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu taħt l-Artikolu 226 KE, imressaq fis-7 ta’ Ġunju 2007,
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn G. Braun u A. Steiblytė, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti,
      vs
      Ir-Repubblika tal-Litwanja, irrappreżentata minn D. Kriaučiūnas, bħala aġent, 
      
      konvenuta
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President tal-Awla, L. Bay Larsen, K. Schiemann, P. Kūris u C. Toader (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li rat id-deċiżjoni, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tinqata’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li, billi ma
         żguratx fil-prattika li l-awtoritajiet li jintervjenu fl-emerġenzi jingħataw, safejn huwa teknikament possibbli, tagħrif dwar
         il-lok tat-telefonati kollha lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112” li jgħaddu min-netwerks pubbliċi tat-telefon,
         ir-Repubblika tal-Litwanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 26(3) tad-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament
         Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks
         u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva “Servizz Universali”) (ĠU L 108, p. 51).
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt Komunitarju
      2        Is-sitta u tletin premessa tad-direttiva “servizz universali” tistabbilixxi:
      
      “Huwa mportanti li l-utenti jkunu jistgħu jsejħu in-numru uniku ta’ emerġenza Ewropew ‘112’, u n-numri l-oħra tat-telefon
         ta’ emerġenza nazzjonali, mingħajr ħlas, minn kull telefon, inklużi telefons pubbliċi bi ħlas, mingħajr l-użu ta’ xi mezz
         ta’ ħlas. […] L-informazzjoni dwar il-lok ta’ min jagħmel is-sejħa [iċempel], li għandha tintgħamel disponibbli għas-servizzi
         tal-emerġenza, ttejjeb il-livell ta’ protezzjoni u s-sigurtà tal-utenti tas-servizzi ta’ ‘112’ u tgħin lis-servizzi tal-emerġenza,
         sal-limitu teknikament fattibbli [possibbli], fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom, basta illi t-trasferiment tas-sejħiet u tagħrif
         assoċjat għas-servizzi ta’ emerġenza konċernati jiġi garantit. […]”
      
      3        L-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali” jiddisponi: 
      
      “L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-impriżi li joperaw networks pubbliċi tat-telefon jagħmlu t-tagħrif dwar il-lok ta’
         min jagħmel is-sejħa disponibbli lill-awtoritajiet li jimmaniġġaw l-emerġenzi, sal-limitu teknikament possibbli, għas-sejħiet
         [telefonati] kollha lin-numru uniku Ewropew ta’ sejħa ta’ emerġenza ‘112’.”
      
      4        Skont l-Artikolu 38(1) tad-direttiva “servizz universali”, l-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti
         u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-direttiva mhux iktar tard mill-24 ta’ Lulju
         2003 u għandhom minnufih javżaw b’dan lill-Kummissjoni. Huma għandhom japplikaw dawn il-miżuri mill-25 ta’ Lulju 2003. 
      
      5        Skont l-Artikolu 2 tal-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika
         ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika
         tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja u l-aġġustamenti għat-Trattati li fuqhom hija mibnija
         l-Unjoni Ewropea (ĠU 2003, L 236, p. 33, iktar’il quddiem “l-Att ta’ Adeżjoni”), moqri flimkien mal-Artikolu 54 tal-istess
         att, ir-Repubblika tal-Litwanja kellha tikkonforma ruħha mad-direttiva “servizz universali” mid-data tal-adeżjoni tagħha mal-Unjoni
         Ewropea, jiġifieri mill-1 ta’ Mejju 2004.
      
      6        Id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar kwadru [qafas] regolatorju komuni għan-networks
         ta’ komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi (Direttiva Qafas) ĠU L 108, p. 33), tiddisponi fl-Artikolu 19(1) tagħha: 
      
      “Fejn il-Kummissjoni, filwaqt li taġixxi skont il-proċedura msemmija f’Artikolu 22(2), toħroġ rakkomandazzjonijiet lill-Istati
         Membri dwar l-applikazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u d-Direttivi Speċifiċi sabiex jinkisbu
         aktar il-miri stipulati f’Artikolu 8, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji jagħtu l-akbar
         kont ta’ dawk ir-rakkomandazzjonijiet fit-twettieq tax-xogħol tagħhom. Fejn awtorità nazzjonali regolatorja tagħżel li ma
         ssegwix rakkomandazzjoni, għandha tinforma lill-Kummissjoni u tagħti r-raġunijiet għall-pożizzjoni tagħha.” 
      
      7        L-għaxar premessa tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/558/KE, tal-25 ta’ Lulju 2003, dwar l-ipproċessar tat-tagħrif
         dwar il-lok ta’ min jagħmel sejħa f’networks ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi sabiex jiġu pprovduti servizzi ta’ telefonati
         ta’ emerġenza skont il-lok (ĠU L 189, p. 49), hija fformulata kif ġej: 
      
      “Sabiex jitħaddmu b’mod effiċjenti s-servizzi ta’ telefonati ta’ emerġenza skont il-lok jeħtieġ li t-tagħrif dwar il-lok ta’
         min iċempel kif stabbilit mill-fornituri tan-netwerk jew tas-servizz pubbliku tat-telefon jiġi trażmess awtomatikament lil
         kull ċentru li jirċievi telefonati ta’ emerġenza li jista’ jirċievi u juża t-tagħrif dwar il-lok pprovdut.” [traduzzjoni mhux
         uffiċjali]
      
      8        Il-punti 4 u 13 tar-Rakkomandazzjoni 2003/558 jistabbilixxu:
      
      “4.      Għal kull telefonata ta’ emerġenza li ssir lin-numru uniku ta’ emerġenza Ewropew, il-112, l-operaturi tan-netwerks pubbliċi
         tat-telefon għandhom, sa min-netwerk, jittrażmettu (‘push’) liċ-ċentri li jirċievu telefonati ta’ emerġenza l-aħjar tagħrif
         li għandhom dwar il-lok ta’ min iċempel, safejn dan ikun teknikament possibbli. Fil-perijodu intermedju qabel il-konklużjoni
         tal-evalwazzjoni msemmija fil-punt 13 iktar’il fuq, huwa aċċettabbli li l-operaturi jagħtu t-tagħrif dwar il-lok meta ssir
         talba biss (‘pull’). 
      
      […]
      13.       L-Istati Membri għandhom jitolbu, sal-aħħar tas-sena 2004, lill-awtoritajiet tagħhom jibagħtu rapport lill-Kummissjoni dwar
         l-istat ta’ implementazzjoni tan-numru E112, sabiex hija tkun tista’ tagħmel evalwazzjoni billi tieħu inkunsiderazzjoni eżiġenzi
         ġodda li jintalbu miċ-ċentri li jirċievu telefonati ta’ emerġenza u s-servizzi ta’ emerġenza, kif ukoll il-progress li twettaq
         u r-risorsi teknoloġiċi disponibbli fir-rigward tal-lok.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
       Id-dritt nazzjonali
      9        L-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali” ġiet trasposta fis-sistema ġuridika Litwana mill-Artikolu 65(4) tal-Liġi
         Nru IX-2135 fuq il-komunikazzjonijiet elettroniċi (Elektroninių ryšių įstatymas Nr. IX-2135), tal-15 ta’ April 2004 (Žin.,
         2004, Nr. 69-2382, iktar’il quddiem il-“Liġi dwar il-komunikazzjonijiet elettroniċi”), li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2004,
         li tipprovdi:
      
      “Il-fornituri ta’ netwerks ta’ komunikazzjoni pubbliċi u ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi aċċessibbli għall-pubbliku
         għandhom jipprovdu, mingħajr il-kunsens ta’ abbonat jew ta’ utent ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, it-tagħrif
         dwar il-lok (kif ukoll informazzjoni ta’ fluss) lill-organizzazzjonijiet responsabbli mit-telefonati ta’ emerġenza, b’mod
         partikolari, lill-awtoritajiet ġudizzjarji, lill-ambulanzi, lill-pumpiera kif ukoll lis-servizzi l-oħra ta’ emerġenza, sabiex
         dawn l-organizzazzjonijiet ikunu jistgħu jwieġbu għat-telefonati ta’ abbonati jew utenti ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettroniċi
         u jirrispondu b’mod adegwat […]” 
      
      10      Fl-1 ta’ Settembru 2007, il-liġi Nru X‑1092, tat-12 ta’ April 2007 (Žin., 2007, Nr. 46-1723), li emendat l-Artikolu 65 tal-liġi
         dwar il-komunikazzjonijiet elettroniċi, daħlet fis-seħħ. Kif emendat, l-imsemmi Artikolu 65(4) jipprevedi li l-fornituri ta’
         servizzi ta’ komunikazzjonijiet pubbliċi u ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi aċċessibbli għall-pubbliku għandhom
         jagħtu bla ħlas it-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel liċ-ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza u li l-ispejjeż ta’ akkwist,
         installazzjoni (ta’ adegwament), ta’ tiġdid u ta’ tħaddim tat-tagħmir meħtieġ għal dan il-għan jitħallsu lura permezz ta’
         fondi pubbliċi.
      
      11      Barra l-liġi fuq il-komunikazzjonijiet elettroniċi, ir-Repubblika tal-Litwanja adottat diversi atti oħrajn intiżi li jimplementaw
         l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”. Fost dawn hemm : 
      
      –        il-liġi Nru IX-2246 dwar ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza (Bendrojo pagalbos centro įstatymas Nr. IX-2246), tal-25
         ta’ Mejju 2004 (Žin., 2004, Nr. 90-3306);
      
      –        ir-riżoluzzjoni Nru 1500 tal-gvern tar-Repubblika tal-Litwanja dwar il-ħolqien ta’ ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza
         u dwar l-istrateġija ta’ introduzzjoni tan-numru uniku ta’ emerġenza 112, kif ukoll l-approvazzjoni tal-pjan tagħha ta’ implementazzjoni
         (Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1500 dėl Bendrojo pagalbos centro įsteigimo ir vieno skubaus iškvietimo telefono
         numerio 112 įvedimo strategijos, jos įgyvendinimo plano patvirtinimo), tal-25 ta’ Settembru 2002 (Žin., 2002, Nr. 95-4114),
         u
      
      –        id-deċiżjoni Nru 1V-389 tad-direttur tal-awtorità regolatorja tal-komunikazzjonijiet li biha approvat il-proċedura u l-metodi
         ta’ trażmissjoni ta’ telefonati tal-abbonati u/jew ta’ utenti ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni lin-numri taċ-ċentru komuni
         ta’ servizzi ta’ emerġena u/jew ta’ servizzi ta’ emerġenza [Ryšių reguliavimo tarnybos direktoriaus įsakymas Nr. 1V-389 dėl
         abonentų ir(ar) paslaugų gavėjų skambučių siuntimo į Bendrojo pagalbos centro ir(ar) pagalbos tarnybų numerius tvarkos ir
         sąlygų aprašo patvirtinimo], tal-21 ta’ April 2005 (Žin., 2005, Nr. 55-1918).
      
       Il-proċedura prekontenzjuża
      12      Permezz ta’ ittra ta’ intimazzjoni tal-10 ta’ April 2006, il-Kummissjoni wriet lir-Repubblika tal-Litwanja t-tħassib tagħha
         dwar l-applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”. Dan it-tħassib kien jirriżulta mill-fatt
         li, meta t-telefonati ta’ emerġenza indirizzati lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112” jiġu minn telefon ċellulari,
         it-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel ma jingħatawx lis-servizzi ta’ emerġenza. 
      
      13      Fir-risposta tagħhom mibgħuta fil-11 ta’ Lulju 2006, l-awtoritajiet Litwani kkonfermaw din iċ-ċirkustanza, filwaqt li spjegaw
         li l-operaturi kollha ta’ netwerks pubbliċi ta’ komunikazzjoni u ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettroniċi aċċessibbli għall-pubbliku
         m’għandhomx l-installazzjonijiet tekniċi meħtieġa għal dan il-għan u li l-awtoritajiet ma kinux ftehmu ma l-imsemmija operaturi
         dwar ir-responsabbiltà tal-ispejjeż marbuta mal-lok ta’ min iċempel. Fil-25 ta’ Settembru tal-istess sena, il-gvern Litwan
         ittrażmetta lill-Kummissjoni tagħrif iktar reċenti, u indika l-miżuri maħsuba sabiex jiżguraw l-implementazzjoni tal-Artikolu
         26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
      
      14      Fit-18 ta’ Ottubru 2006, il-Kummissjoni bagħtet opinjoni motivata li fiha hija kkonstatat li r-Repubblika tal-Litwanja ma
         setgħetx tiggarantixxi, fil-prattika, li jingħata t-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel meta t-telefonati ta’ emerġenza li
         jsiru lin-numru “112” jkunu ġejjin minn telefon ċellulari, u b’hekk hija kienet qed tonqos milli twettaq l-obbligi tagħha
         taħt l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”. Fl-istess ħin, hija talbet lil dan l-Istat Membru sabiex jieħu l-miżuri
         meħtieġa sabiex jikkonforma ruħu ma’ din l-opinjoni fi żmien xahrejn min-notifika tiegħu. 
      
      15      Fir-risposta tiegħu tat-12 ta’ Jannar 2007, ir-Repubblika tal-Litwanja indikat li abbozz ta’ liġi li jemenda l-Artikolu 65
         tal-liġi dwar il-komunikazzjonijiet elettroniċi kien tressaq quddiem il-Parlament Litwan, li jipprevedi li l-baġit nazzjonali
         kellu jagħmel tajjeb għall-ispejjeż tas-servizzi ta’ trażmissjoni ta’ tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel li jsiru mill-fornituri
         ta’ servizzi ta’ netwerk pubbliċi ta’ telefonija mobbli. Ma’ din l-ittra ġie anness ftehim dwar is-servizzi ta’ lok ta’ min
         iċempel, konkluż fl-4 ta’ Diċembru 2006 bejn iċ-ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza u l-operaturi tat-telefonija mobbli.
         
      
      16      Billi qieset li s-sitwazzjoni baqgħet mhux sodisfaċenti, il-Kummissjoni ressqet dan ir-rikors. 
      
       Fuq ir-rikors
       Fuq l-ammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      17      Ir-Repubblika tal-Litwanja ssostni li r-rikors kellu jiġi miċħud bħala inammissibbli, peress li l-ilmenti fformulati fl-opinjoni
         motivata huma differenti, fil-kontenut tagħhom, minn dawk imqajma fir-rikors. Fil-fatt, filwaqt li l-motivazzjoni tal-opinjoni
         motivata tenfasizza ċ-ċirkustanza li, fil-Litwanja, għat-telefonati lin-numru “112” minn telefon ċellulari, it-tagħrif dwar
         il-lok ta’ min iċempel ma jingħatawx skont il-metodu “pull”, ir-rikors jgħid f’dan ir-rigward li hemm l-obbligu li jiġi applikat
         il-metodu “push”.
      
      18      Il-Kummissjoni tirreplika li l-opinjoni motivata u r-rikors isemmu ż-żewġ metodi – “push” u “pull” – indikati fir-Rakkomandazzjoni
         2003/558, u jħalli l-għażla lir-Repubblika tal-Litwanja dwar liema minn dawn iz-żewġ metodi għandu jiġi applikat sabiex jiġi
         implementat l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
      
      19      Fil-kontroreplika tagħha, ir-Repubblika tal-Litwanja ssostni li kien biss fl-istadju tar-replika li l-Kummissjoni ċċarat il-fehma
         ġdida tagħha, li biha l-Istati Membri mhux biss jistgħu, iżda għandhom ukoll jieħdu l-iktar miżuri tekniċi sempliċi sabiex
         jiżguraw il-lok ta’ min iċempel, jiġifieri l-metodu “pull”. Peress li l-pożizzjoni tal-Kummissjoni minħabba f’hekk kienet
         għada impreċiża sa dan l-istadju, l-ilmenti li għamlet ma jirrispettawx ir-rekwiżit ta’ formulazzjoni preċiża tas-suġġett
         tar-rikors għal nuqqas li jitwettaq obbligu. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      20      Għandu jiġi mfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-proċedura prekontenzjuża għandha l-għan li tagħti lill-Istat Membru
         kkonċernat il-possibbiltà, minn naħa, li jikkonforma ruħu mal-obbligi tiegħu skont id-dritt Komunitarju u, min-naħa l-oħra,
         li jippreżenta b’mod effettiv id-difiża tiegħu kontra l-ilmenti mressqa mill-Kummissjoni (ara, b’mod partikolari, is-sentenza
         tas-7 ta’ Settembru 2006, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, C‑484/04, Ġabra p. I‑7471, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      21      Ir-regolarità ta’ din il-proċedura tammonta għal garanzija essenzjali mixtieqa mit-Trattat KE, mhux biss għall-protezzjoni
         tad-drittijiet tal-Istat Membru inkwistjoni, iżda wkoll sabiex tiġi żgurata li l-proċedura kontenzjuża eventwali jkollha bħala
         suġġett kawża ddefinita ċarament (ara s-sentenza tal-15 ta’ Frar 2007, Il-Kummissjoni vs L-Olanda, C‑34/04, Ġabra p. I‑1387,
         punt 49 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      22      Isegwi, l-ewwel nett, li s-suġġett ta’ rikors imressaq b’applikazzjoni tal-Artikolu 226 huwa ċirkoskritt mill-proċedura prekontenzjuża
         prevista f’din id-dispożizzjoni. Għaldaqstant, ir-rikors għandu jiġi bbażat fuq l-istess motivi u raġunijiet bħall-opinjoni
         motivata (ara s-sentenzi tal-20 ta’ Ġunju 2002, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C‑287/00, Ġabra p. I‑5811, punt 18, u tad-9
         ta’ Frar 2006, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, C‑305/03, Ġabra p. I‑1213, punt 22).
      
      23      It-tieni nett, l-opinjoni motivata għandha tinkludi dikjarazzjoni koerenti u dettaljata tar-raġunijiet li wasslu lill-Kummissjoni
         għall-konklużjoni li l-Istat Membru kkonċernat naqas minn wieħed mill-obbligi tiegħu taħt id-dritt Komunitarju (ara s-sentenzi
         ċċitati Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, punt 19, u tas-7 ta’ Settembru 2006, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, punt 26).
      
      24      F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-ilment magħmul kontra r-Repubblika tal-Litwanja baqa’ l-istess matul il-proċedura
         prekontenzjuża u l-proċedura kontenzjuża. Fil-fatt, kemm fil-kuntest tal-proċedura prekontenzjuża kif ukoll quddiem il-Qorti
         tal-Ġustizzja, il-Kummissjoni kkritikat lil dan l-Istat Membru li naqas mill-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 26(3) tad-direttiva
         “servizz universali” meta ma żgurax fil-prattika, safejn huwa teknikament possibbli, li t-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel
         għat-telefonati kollha li jsiru lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112” jingħata lill-awtoritajiet li jmexxu
         l-emerġenzi.
      
      25      F’dak li jirrigwarda l-kontenut konkret u l-motivazzjoni ta’ dan l-ilment, il-Kummissjoni sostniet, fl-ittra ta’ intimazzjoni
         u fl-opinjoni motivata, li kien teknikament possibbli, għall-operaturi tat-telefon fiss u ċellulari li joperaw fil-Litwanja,
         li jagħtu dan it-tagħrif għall-inqas skont il-metodu “pull”, imsemmi fir-Rakkomandazzjoni 2003/558. B’hekk, bl-ebda mod ma
         imponiet dan l-aħħar metodu fuq ir-Repubblika tal-Litwanja, iżda sempliċement spjegat li, fil-fehma tagħha, l-obbligu stabbilit
         fl-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz pubbliku” effettivament jista’ jiġi applikat f’dan il-każ, peress li jissodisfa l-kundizzjoni
         tal-possibbiltà teknika li għaliha din id-dispożizzjoni tissuġġetta dan l-obbligu. 
      
      26      Kuntrarjament għal dak li tallega r-Repubblika tal-Litwanja, il-Kummissjoni ma baqgħetx tiddikjara, fil-kuntest tal-proċedura
         quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li hemm obbligu għall-Istati Membri li jimplementaw metodu speċifiku sabiex ikunu konformi
         mal-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”. Fil-fatt, ir-rikors u r-replika, bħall-ittra ta’ intimazzjoni u l-opinjoni
         motivata preċedenti, jirreferu biss għall-punt 4 tar-Rakkomandazzjoni 2003/558, mingħajr b’daqshekk ma jiġi mitlub li metodu
         wieħed jew ieħor imsemmi sa dan l-istadju jiġi applikat. 
      
      27      Għalhekk, il-Kummisjoni b’mod partikolari ma sostnietx fir-replika tagħha li r-Repubblika għandha tuża l-metodu “pull”, iżda
         li dan l-Istat Membru huwa obbligat li jimplementa għal-inqas l-iktar miżuri tekniċi sempliċi sabiex jiżgura li, mid-data
         ffissata fl-Att ta’ Adeżjoni, it-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel ikun effettivament trażmess. Issa, din il-pożizzjoni
         tikkorrispondi perfettament ma’ dak li ġie espress mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-proċedura prekontenzjuża. 
      
      28      Jirriżulta minn dak li ntqal li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mir-Repubblika tal-Litwanja għandha tiġi miċħuda.
         
      
       Fuq il-mertu
       L-argumenti tal-partijiet
      29      Il-Kummissjoni tikkunsidra li huwa teknikament possibbli li l-operaturi Litwani ta’ netwerks pubbliċi jagħtu t-tagħrif fuq
         il-lok ta’ min iċempel meta dan jagħmel in-numru “112” minn telefon ċellulari. Għalhekk, jirriżulta wkoll mit-tagħrif ikkomunikat
         mill-konvenuta stess li n-netwerks ta’ telefonija mobbli fil-Litwanja m’għandhomx xi karatteristiċi speċifiċi li jimpedixxu,
         mil-lat tekniku, it-trażmissjoni ta’ dan it-tagħrif. 
      
      30      B’mod partikolari, il-ftehim dwar is-servizzi ta’ lok ta’ min iċempel, konkluż fl-4 ta’ Diċembru 2006 bejn iċ-ċentru komuni
         ta’ servizzi ta’ emerġenza u l-fornituri ta’ servizzi ta’ netwerks pubbliċi ta’ telefonija mobili, juri li huwa teknikament
         possibbli li jiġi trażmess dan it-tagħrif, iżda dan jista’ jitlob iktar investiment. Issa, in-nuqqas ta’ investiment u d-dewmien
         fl-akkwist ta’ installazzjonijiet meħtieġa għal dan il-għan ma jistax jiġi kkunsidrat bħala nuqqas ta’ possibbiltà teknika
         fis-sens tal-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
      
      31      Fir-replika tagħha, il-Kummissjoni tispjega li l-punt 4 tar-Rakkomandazzjoni 2003/558, li għaliha rriferiet fir-rikors tagħha,
         ma jistax, fir-rigward tan-natura mhux obbligatorja ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, tobbliga lill-Istati Membri japplikaw il-metodu
         “push” pjuttost milli l-metodu “pull” sabiex jittrażmetti t-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel. Għalkemm ir-Repubblika tal-Litwanja
         kienet għalhekk ħielsa dwar l-għażla tal-metodu, hija madankollu kienet obbligata, skont l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz
         universali”, li timplementa l-miżuri tekniċi l-iktar sempliċi sabiex tiżgura li l-operaturi ta’ netwerks tat-telefon pubbliċi
         fissi u ċellulari jkunu jistgħu jagħtu dan it-tagħrif sa mid-data stabbilita fl-Att ta’ Adeżjoni. 
      
      32      Ir-Repubblika tal-Litwanja ssostni li l-ilment invokat mill-Kummissjoni huwa infondat mis-sempliċi fatt li mhuwiex ifformulat
         b’mod adegwat. Peress li dan l-Istat Membru adotta l-liġijiet u l-miżuri kollha tekniċi u organizzattivi possibbli sabiex
         jissodisfa l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”, l-imsemmi lment kellu jkun ifformulat
         b’mod li jkun jista’ jiġi kkonstatat nuqqas li jikkonsisti f’li ma jkunx ġie żgurat li l-impriżi li joperaw in-netwerks telefoniċi
         pubbliċi jqegħdu t-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet li jmexxu l-emerġenzi. 
      
      33      F’dak li jikkonċerna l-possibbiltà teknika, ir-Repubblika tal-Litwanja tispjega li ċ-ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza
         għandu mezzi tekniċi sabiex jirċievi t-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel lin-numru “112”. Madankollu, l-operaturi tan-netwerks
         pubbliċi ta’ telefonija mobbli li joperaw fil-Litwanja mhux dejjem għandhom il-mezzi tekniċi sabiex jagħtu dan it-tagħrif.
         
      
      34      Dan l-Istat Membru jippreċiża li l-adegwament tal-metodu “pull”, użat minn ċerti operaturi għal finijiet kummerċjali, huwa
         b’mod ċar iktar sempliċi mqabbel ma’ żvilupp għal sistema bbażata fuq il-metodu “push”. Madankollu, fl-istess żmien li ġie
         deċiż li jintuża dan l-aħħar metodu, iktar modern, kien hemm rifjut li jsiru l-investimenti addizzjonali sabiex il-metodu
         “pull” jiġi adegwat għall-ħtiġiet tal-lok tat-telefonati lin-numru “112”.
      
      35      F’dan il-kuntest, ir-Repubblika tal-Litwanja tenfasizza li l-mezzi tekniċi meħtieġa sabiex jittrażmettu t-tagħrif inkwistjoni
         huma radikalment differenti skont il-metodu użat, “pull” jew “push”, u li ż-żewġ sistemi jeħtieġu investimenti u ċertu żmien
         ta’ tħejjija. Għandu jittieħed inkunsiderazzjoni dan l-element marbut mal-possibbiltà teknika waqt l-eżami tar-raġunijiet
         li għalihom l-operaturi Litwani tat-telefonija mobbli mhumiex lesti jittrażmettu t-tagħrif lis-servizzi ta’ emerġenza.
      
      36      Barra minn hekk, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni l-inċertezza li ġejja mir-rakkomandazzjoni 2003/558 dwar il-mod kif l-obbligi
         li jirriżultaw mill-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali” għandhom jiġu implementati u dwar it-terminu li għandu
         jiġi osservat f’dan ir-rigward. Fil-fatt, hija kwistjoni ta’ nuqqas li jitwettaq obbligu biss meta jkun magħruf mill-ewwel
         liema metodu jista’ u għandu jiġi applikat, u sa minn liema data. Skont ir-Repubblika tal-Litwanja, kieku kien diġà ġie stabbilit
         b’mod ċar mill-bidu li l-Istati Membri huma ħielsa li japplikaw il-metodu “pull”, li huwa iktar sempliċi mil-lat tekniku,
         hija kienet tkun tista’ tuża din il-possibbiltà, ħaġa li kienet tippermetti li tiffranka ħafna żmien. 
      
      37      Barra minn hekk, il-punti 4 u 13 tar-Rakkomandazzjoni 2003/558 għandhom jiġu interpretati bħala li jfissru li l-għanjiet tad-direttiva
         “servizz universali” ma jintlaħqux b’mod effiċjenti billi jintuża l-metodu “pull” u li minħabba dan il-fatt huwa meħtieġ li
         jiddaħħal il-metodu “push” bl-iktar mod mifrux possibbli. Peress li żmien addizzjonali jkun meħtieġ għat-tħaddim ta’ dan l-aħħar
         metodu, il-Kummissjoni kienet ipprevediet, fl-imsemmija rakkomandazzjoni, terminu addizzjonali. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      38      Għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”, huma l-Istati Membri li għandhom jiżguraw
         li l-impriżi li joperaw netwerks telefoniċi pubbliċi jagħtu, safejn huwa teknikament possibbli, it-tagħrif dwar il-lok ta’
         min iċempel lill-awtoritajiet li jmexxu l-emerġenzi għat-telefonati lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112”.
      
      39      Kif jirriżulta mis-sitta u tletin premessa tad-direttiva “servizz universali”, l-imsemmi Artikolu 26(3) huwa intiż sabiex
         itejjeb il-livell ta’ protezzjoni u s-sigurtà tal-utenti tan-numru “112”, u jgħin lis-servizzi ta’ emerġenza fil-qadi tad-dmirijiet
         tagħhom. 
      
      40      Mill-formulazzjoni kif ukoll minn dan l-għan tal-imsemmija dispożizzjoni jirriżulta li din timponi fuq l-Istati Membri, bil-kundizzjoni
         tal-possibbiltà teknika, obbligu ta’ riżultat, li mhux limitat għall-implementazzjoni ta’ qafas leġiżlattiv adegwat, iżda
         titlob li t-tagħrif dwar il-lok ta’ dawk kollha li jċemplu lin-numru “112” effettivament jiġi trażmess lis-servizzi ta’ emerġenza.
         
      
      41      Issa, f’dan il-każ, ir-Repubblika tal-Litwanja ma tikkontestax illi, fl-iskadenza tat-terminu mogħti fl-opinjoni motivata,
         dan it-tagħrif ma ġiex trażmess fil-każ ta’ telefonati li ġejjin minn telefon ċellulari. 
      
      42      Rigward, fl-ewwel nett, l-argument ta’ dan l-Istat Membru li l-ilment tal-Kummissjoni ma ġiex ifformulat b’mod adegwat peress
         li r-Repubblika tal-Litwanja adottat il-liġijiet u l-miżuri tekniċi u organizzattivi kollha neċessarji għat-traspożizzjoni
         tal-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”, dan ma jistax jiġi aċċettat. Fil-fatt, jirriżulta b’mod ċar mill-formulazzjoni
         kif ukoll mill-motivazzjoni ta’ dan l-ilment li l-Kummissjoni ma kkritikatx lir-Repubblika tal-Litwanja talli ttrasponiet
         b’mod żbaljat jew insuffiċjenti l-imsemmija dispożizzjoni, iżda li ma kinitx f’pożizzjoni li tiżgura fil-prattika li t-tagħrif
         inkwistjoni jitqiegħed għad-dispożizzjoni tas-servizzi ta’ emerġenza. 
      
      43      It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda l-kundizzjoni ta’ possibbiltà teknika li minnha jirriżulta li hemm l-obbligu impost fuq
         l-Istati Membri bl-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”, għandu jiġi kkonstatat li, skont l-indikazzjonijiet
         mogħtija mir-Repubblika tal-Litwanja, in-nuqqas ta’ trażmissjoni ta’ tagħrif dwar il-lok tat-telefonati li ġejjin minn netwerks
         pubbliċi ta’ telefonija mobbli huwa minħabba l-fatt li l-operaturi ta’ dawn in-netwerks m’għandhomx l-installazzjonijiet tekniċi
         meħtieġa, li jenħtieġu investimenti qawwija. 
      
      44      Ġie spjegat f’dan ir-rigward li, wara nuqqas ta’ qbil inizjali bejn dawn l-operaturi u l-awtoritajiet Litwani dwar ir-responsabbiltà
         għall-ispejjeż meħtieġa għal dawn l-investimenti, il-leġiżlatur emenda l-Artikolu 65(4) tal-Liġi dwar il-komunikazzjonijiet
         elettroniċi, b’effett mill-1 ta’ Settembru 2007, li issa tipprevedi li l-operaturi jagħtu bla ħlas it-tagħrif kollu inkwistjoni
         lil ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza u li l-ispejjeż ta’ akkwist, ta’ installazzjoni jew ta’ adegwament, ta’ tiġdid
         u ta’ tħaddim tat-tagħmir meħtieġ għal dan il-għan jitħallsu lura mill-fondi pubbliċi. 
      
      45      Jirriżulta minn dawn l-elementi, mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġi analizzat il-ftehim dwar is-servizzi ta’ lok ta’ min iċempel,
         konkluż fl-4 ta’ Diċembru 2006 bejn iċ-ċentru komuni ta’ servizzi ta’ emerġenza u l-fornituri ta’ servizzi ta’ netwerks pubbliċi
         ta’ telefonija mobbli, li l-interpretazzjoni tiegħu bejn il-partijiet hija kontroversjali, li r-raġuni tan-nuqqas ta’ trażmissjoni
         ta’ tagħrif dwar il-lok ta’ telefonati li ġejjin minn dawn in-netwerks ma tirriżultax mill-karatteristiċi tekniċi ta’ dawn
         in-netwerks, li dawn ifixklu oġġettivament it-trażmissjoni tal-imsemmi tagħrif, iżda min-nuqqas ta’ investimenti meħtieġa
         sabiex jakkwistaw jew jadattaw l-installazzjonijiet meħtieġa li jippermettu din it-trażmissjoni. 
      
      46      Issa, kif il-Kummissjoni ġustament enfasizzat, in-nuqqas ta’ akkwist jew ta’ adegwament tal-installazzjonijiet meħtieġa ma
         jistax jiġi kkunsidrat bħala nuqqas ta’ possibbiltà teknika fis-sens tal-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
         
      
      47      Rigward, fl-aħħar nett, l-argumenti li saru mir-Repubblika tal-Litwanja dwar il-metodu li għandu jiġi użat sabiex jittrażmetti
         t-tagħrif fuq il-lok ta’ min iċempel lin-numru “112”, għandu jiġi kkonstatat li l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”
         ma jgħid xejn f’dan ir-rigward u, għalhekk, iħalli lill-Istati Membri l-għażla f’dak li jikkonċerna l-mod ta’ kif għandha
         tiġi żgurata fil-konkret it-trażmissjoni ta’ dan it-tagħrif. 
      
      48      Ir-Rakkomandazzjoni 2003/558 tirreferi, fil-punt 4 tagħha, għal żewġ metodi. L-ewwel, imsejjaħ il-metodu “push”, jikkonsisti
         fit-trażmissjoni awtomatika tal-imsemmi tagħrif mill-operaturi ta’ netwerks pubbliċi tat-telefon, filwaqt li skont it-tieni,
         imsejjaħ il-metodu “pull”, dan it-tagħrif jingħata biss fuq talba taċ-ċentri li jirċievu telefonati ta’ emerġenza. 
      
      49      Għalkemm jirriżulta mill-formulazzjoni tal-punt 4 kif ukoll mill-għaxar premessa tar-Rakkomandazzjoni 2003/558 li l-Kummissjoni
         tqis li hija iktar effiċjenti l-applikazzjoni tal-ewwel metodu u tirrakkomanda lill-Istati Membri li jimponu dan il-metodu,
         għall-inqas għal perjodu intermedjarju, lill-operaturi ta’ netwerks pubbliċi li joperaw fit-territorju tagħhom, huwa wkoll
         evidenti li l-imsemmija rakkomandazzjoni, ikkunsidrata n-natura tagħha mhux obbligatorja, ma tistax tobbliga lill-Istati Membri
         jirrikorru għal metodu speċifiku sabiex jimplementaw l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
      
      50      Dan in-nuqqas ta’ effett obbligatorju tar-Rakkomandazzjoni 2003/558 ma jirriżultax biss mill-ħames paragrafu tal-Artikolu
         249 KE, iżda huwa wkoll ikkonfermat espliċitament mill-Artikolu 19 tad-direttiva qafas, li abbażi tagħha l-imsemmija rakkomandazzjoni
         ġiet adottata. Fil-fatt, jirriżulta b’mod ċar mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 19(1) li awtorità regolatorja nazzjonali tista’
         tagħżel li ma ssegwix rakkomandazzjoni adottata mill-Kummissjoni abbażi ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, b’danakollu hija obbligata
         tinforma lill-Kummissjoni u li tikkomunikalha l-motivazzjoni tal-pożizzjoni tagħha. 
      
      51      Għalkemm l-Istati Membri huma ħielsa li jagħżlu l-metodu li għandhom jintużaw mill-operaturi ta’ netwerks pubbliċi ta’ telefon
         sabiex jittrażmettu t-tagħrif dwar il-lok ta’ dawk li jċemplu lin-numru “112”, huma madankollu marbuta bl-obbligu li jirriżulta
         ċar u preċiż stabbilit fl-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali” li jimponi fuqhom li jiżguraw li dan it-tagħrif
         jitqiegħed għad-dispożizzjoni tas-servizzi ta’ emerġenza.
      
      52      Stat Membru ma jistax b’mod partikolari jiġġustifika dewmien eventwali fl-eżekuzzjoni ta’ dan l-obbligu minħabba l-fatt li
         ddeċieda li jimplementa l-metodu “push”, ibbażat fuq it-trażmissjoni awtomatika ta’ informazzjoni fuq il-lok ta’ min iċempel.
         
      
      53      F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, kuntrarjament għal dak li sostniet ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Rakkomandazzjoni
         2003/558 ma tagħtix terminu addizzjonali lill-Istati Membri li jagħżlu l-metodu “push”. Mhux biss il-Kummissjoni m’għandhiex
         il-kompetenza sabiex tipproroga b’mod validu t-terminu obbligatorju mogħti lill-Istati Membri sabiex ikunu konformi mal-Artikolu
         26(3) tad-direttiva “servizz universali”, iżda jirriżulta barra minn hekk mill-formulazzjoni tal-punt 4 ta’ din ir-rakkomandazzjoni
         li din bl-ebda mod m’hi intiża li teżenta mill-osservanza ta’ dan it-terminu. Fil-fatt, għalkemm l-imsemmi punt 4 isemmi l-possibbiltà
         li tkun prevista l-applikazzjoni tal-metodu “push” biss wara perjodu intermedjarju, huwa jispjega fl-istess ħin li, waqt dan
         il-perjodu, it-tagħrif dwar il-lok ta’ min iċempel għandu għall-inqas jingħata fuq talba tas-servizzi ta’ emerġenza, jiġifieri
         skont il-metodu “pull”.
      
      54      Fl-aħħar nett, dwar l-allegati inċertezzi dwar il-metodu u t-terminu sabiex jiġi implementat l-obbligu stabbilit fl-Artikolu
         26(3) tad-direttiva “servizz universali”, għandu jiġi kkonstatat li din id-dispożizzjoni kif ukoll ir-Rakkomandazzjoni 2003/558
         ma jħallu lok għal ebda dubju oġġettiv f’dan ir-rigward. F’dawn iċ-ċirkustanzi, u b’mod partikolari meta jiġi kkunsidrat b’mod
         partikolari li r-Repubblika tal-Litwanja spjegat hi stess fid-difiża tagħha li r-Rakkomandazzjoni 2003/558 mhijiex obbligatorja
         fir-rigward tal-Istati Membri, hija ma tistax validament issostni li d-dewmien fl-implementazzjoni effettiva tal-Artikolu
         26(3) tad-direttiva “servizz universali” hija ġustifikata peress li l-obbligi tagħha ġew mifhuma ħażin. 
      
      55      Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal qabel, għandu jiġi kkonstatat li, billi ma żguratx fil-prattika li l-awtoritajiet li jintervjenu
         fl-emerġenzi jingħataw, safejn huwa teknikament possibbli, tagħrif dwar il-lok tat-telefonati kollha lin-numru uniku Ewropew
         għal sejħa ta’ emerġenza “112” li jgħaddu min-netwerks pubbliċi tat-telefon, ir-Repubblika tal-Litwanja naqset milli twettaq
         l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 26(3) tad-direttiva “servizz universali”.
      
       Fuq l-ispejjeż
      56      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba.
         Peress li r-Repubblika tal-Litwanja tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni. 
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Billi ma żguratx fil-prattika li l-awtoritajiet li jintervjenu fl-emerġenzi jingħataw, safejn huwa teknikament possibbli,
            tagħrif dwar il-lok tat-telefonati kollha lin-numru uniku Ewropew għal sejħa ta’ emerġenza “112” li jgħaddu min-netwerks pubbliċi
            tat-telefon, ir-Repubblika tal-Litwanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 26(3) tad-Direttiva 2002/22/KE
            tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’
            netwerks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva “Servizz Universali”).
      2)      Ir-Repubblika tal-Litwanja hija kkundannata għall-ispejjeż. 
      Firem
      ** Lingwa tal-kawża: il-Litwan.