CELEX: 52013PC0462
Language: cs
Date: 2013-06-26
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o evropských fondech dlouhodobých investic

|
			
		
		
		52013PC0462
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o evropských fondech dlouhodobých investic /* COM/2013/0462 final - 2013/0214 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Dlouhodobé investice slouží k zajištění
dlouhodobého kapitálu, aby bylo možné financovat hmotná (jako jsou např.
energetická, dopravní a komunikační infrastruktura, výrobní a obslužná zařízení
či technologie v oblasti bydlení, změny klimatu a ekologických inovací) i
nehmotná aktiva (jako je např. vzdělávání, výzkum a vývoj), která podporují
inovace a konkurenceschopnost. Řada z těchto investic přináší obecnější veřejný
užitek, neboť tím, že podporují základní služby a zlepšují životní úroveň,
generují vyšší celospolečenskou návratnost. Cílem tohoto návrhu je pomoci
zvýšit zdroje kapitálu dostupného v budoucnosti pro dlouhodobé investice
do hospodářství Evropské unie v zájmu jeho směřování k inteligentnímu a
udržitelnému růstu podporujícímu začlenění. Dojde k tomu vytvořením nové
formy finančního nástroje, fondů dlouhodobých investic EU („ELTIF“ – Long Term
Investment Funds). Očekává se, že fondy ELTIF díky třídám aktiv, do kterých
smějí investovat, dokáží poskytnout investorům dlouhodobé stabilní výnosy.
Způsobilá aktiva by tvořila část „alternativních investic“ – třídy aktiv, která
nespadají do tradiční definice kotovaných akcií a dluhopisů. Zatímco
alternativní investice zahrnují nemovitosti, rizikový kapitál, soukromý
kapitál, hedgeové fondy, nekotované společnosti, problémové cenné papíry a
komodity, fondy ELTIF by se zaměřovaly pouze na alternativní investice, které
spadají do vymezené kategorie tříd dlouhodobých aktiv, jejichž úspěšný vývoj
vyžaduje dlouhodobé závazky investorů. Způsobilé by tedy byly nemovitosti,
nekotované společnosti nebo projekty infrastruktury, zatímco komodity nikoliv.
Je tudíž nezbytné zajistit, aby byly na úrovni
Evropské unie vyřešeny překážky investic s dlouhodobým výhledem. To platí
zejména pro aktiva, jako jsou projekty infrastruktury, které jsou odkázány na
dlouhodobé závazky. Tato aktiva jsou zčásti odkázána na tzv. dlouhodobý
kapitál. U tohoto druhu investic nemusí dojít k vypořádání v řádu
několika let, ale jsou investovány tak, aby mohly poskytovat stabilní a
předvídatelné výnosy. Tomuto popisu by odpovídaly projekty infrastruktury,
investice do lidského kapitálu nebo koncese k provozování. Kapitál
investovaný tímto dlouhodobým „trpělivým“ způsobem prospívá reálné ekonomice,
neboť zajišťuje předvídatelné a udržitelné toky financí pro firmy a vytváří
zaměstnanost.
Chuť investovat do dlouhodobých investičních
aktiv vyjádřili investoři s dlouhodobými závazky jako pojišťovny a
penzijní fondy. Zároveň poukázali na neexistenci snadno dostupných sdružovacích
mechanismů, jako jsou investiční fondy, které by usnadnily přístup k těmto
typům investic. V důsledku toho jsou tyto investiční příležitosti
vyhrazeny pro několik velmi velkých investorů, jako jsou velké penzijní fondy
nebo pojišťovny, které jsou schopny získat a vyčlenit dostatečný kapitál
díky svým vlastním zdrojům. To však představuje překážku pro menší investory,
jako jsou místní důchodové systémy, obce, systémy důchodového zabezpečení
provozované svobodnými povoláními nebo podnikové důchodové systémy, které by
jinak mohly využít diverzifikaci svých investic do těchto aktiv. V důsledku
neexistence těchto skupin investorů je reálná ekonomika připravena
o přístup k rozsáhlejším zdrojům finančních prostředků
s podporou kapitálu. Výnos nebo pravidelnou návratnost nabízenou fondy
dlouhodobých investic by v neposlední řadě mohli také využívat
individuální retailoví investoři, kteří v budoucnu hodlají uzavřít určité
závazky (koupě bydlení, vzdělávání či financování velkých renovací).
Objemným a dlouhodobým kapitálovým závazkům
potřebným k fungování účinných objemů investic umístěných do dlouhodobých
aktiv až dosud bránila nejednotná úprava v jednotlivých členských státech.
Pokud na národní úrovni existují fondy a pobídky, nejsou v souladu se srovnatelnými
iniciativami v jiných členských státech. To zabraňuje možnosti dosáhnout
kritického objemu při soustřeďování kapitálu a odborných znalostí
o investicích, což by fondům přinášelo úspory z rozsahu a přínosy na
straně investorů. Na druhou stranu většina členských států nemá žádné modelové
fondy ani rovnocenné pobídky, které by se zabývaly třídami dlouhodobých aktiv.
Při neexistenci přeshraničního finančního nástroje jsou investoři na těchto
trzích z investování do tříd dlouhodobých aktiv vyloučeni.
V konečném důsledku neexistuje žádný
snadno dostupný mechanismus, který by směroval finanční prostředky, jež mají
být dlouhodobě vázány, do projektů reálné ekonomiky, které takové financování
potřebují. To brzdí rozvoj dlouhodobého investování. Kvůli nedostatečné
poptávce se nerozvíjejí odborné znalosti profesionálních investorů. Nedochází
k úsporám z rozsahu, které by vedly ke snížení nákladů na fungování
fondu dlouhodobých investic.
Pro velké projekty v oblasti
infrastruktury nebo průmyslového inženýrství může být navíc i nutné zajistit
přístup ke kapitálovým zdrojům. Ty však nemusí být vždy k dispozici, je-li
kapitál získáván pouze v jednom členském státě. Na rozsáhlých projektech
se také mohou podílet podniky se sídlem v řadě různých členských států.
Jakýkoli případný režim financování se musí vypořádat s tímto problémem
nejednotné úpravy a usnadnit činnost investorů a projekty v nejrůznějších
zemích Evropské unie.
Proto je zapotřebí podpořit finanční nástroj
určený konkrétně k řešení těchto problémů. Má-li být maximalizována
účinnost jakéhokoliv mechanismu financování, musí být k dispozici
investorům v celé Unii. Význam vyřešení těchto otázek byl již uveden
v Aktu o jednotném trhu II[1].
Jedním z jeho dvanácti klíčových cílů je podpora dlouhodobých investic do
reálné ekonomiky. Za účelem dosažení tohoto cíle se v Aktu o jednotném
trhu II navrhuje vypracovat nový soubor pravidel EU, která by usnadnila
přeshraniční získávání kapitálu potřebného k provozu nákladově úsporných
investičních fondů, jež se zaměřují na dlouhodobé investiční příležitosti.
Širší souvislosti tohoto úkolu jsou uvedeny
v zelené knize Evropské komise nazvané „Dlouhodobé financování evropského
hospodářství[2]“,
která nastiňuje otázky nabídky a poptávky napříč všemi strukturami financování.
Zelená kniha také potvrdila nutnost opatření, jež by se týkala investičních
fondů, jak je uvedeno v tomto návrhu, při současném zaměření na širší
potřebu oživit financování reálné ekonomiky zlepšením skladby a celkové
odolnosti různých zdrojů financování. V této souvislosti může nový fond
ELTIF přispět k navýšení nebankovního financování dostupného pro podniky,
které doplní bankovní financování.
V současnosti převládají na trzích
investičních fondů v EU fondy provozované podle směrnice o SKIPCP
(subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů) zavedené
poprvé v roce 1985. Aktiva ve správě SKIPCP nyní dosáhla 6 697 miliard EUR[3]. Směrnice o SKIPCP
obsahuje soubor pravidel pro produkty, které používají investiční fondy
dostupné retailovým investorům, ale soustředí se na převoditelné cenné papíry
pro účely zajištění přiměřené likvidity na podporu vypořádání na požádání.
V důsledku toho subjekty SKIPCP nemohou přispívat na financování
dlouhodobých kapitálových závazků v rámci infrastrukturních a jiných
projektů. I když iniciativa v oblasti SKIPCP nutně neznamená, že vytvoření
fondu ELTIF přiláká podobně velký zájem investorů vzhledem k hodnotě,
kterou pro mnoho retailových investorů vysoce likvidní fondy mají, její úspěch
ukazuje, že celounijní iniciativy mohou mít značný dopad na rozvoj trhu a
budování důvěry investorů. 
K financování evropského hospodářství
přispěje spolu s fondy ELTIF vytvoření evropských fondů rizikového
kapitálu (EuVECA) a evropských fondů sociálního podnikání. Režimy fondů EuVECA
a evropských fondů sociálního podnikání však cílí na velmi specifický
segment hospodářství EU: na začínající podniky financované rizikovým
kapitálem a na podniky specializované na sociální dopad. 
Návrh o fondech ELTIF uplatňuje širší
přístup než EuVECA a evropské fondy sociálního podnikání. Hodlá se zaměřit na
širokou řadu tříd dlouhodobých aktiv a vytvořit investiční fond, který lze také
prodávat retailovým investorům. Tak vzniká potřeba tří hlavních prvků: 1)
zvláštní pravidla pro produkty, která by se zabývala způsobilými aktivy a
jejich diverzifikací, 2) vysoký stupeň odbornosti osob, jež smějí ELTIF
spravovat a nabízet, a 3) sladění investičního horizontu fondů ELTIF a
vypořádání očekávaného jejich investory.
Potřeba pravidel pro produkty
Účelem je, aby nový rámec ELTIF vytvořil
„druhý osvědčený model obchodování“, který by navazoval na odzkoušený a ověřený
přístup SKIPCP, pokud jde o specifikace produktu a rozložení rizika. Existuje
značný zájem investorů o příležitost, jak investovat do tříd dlouhodobých
aktiv, jež se zhodnocují během svého životního cyklu (malé a středně velké
podniky) či generují pravidelný příjem po dobu trvání závazku (aktiva
infrastruktury). Tento nástroj si žádají zejména penzijní systémy spravované
obcemi, městskými částmi, malými a středně velkými podniky či svobodnými
povoláními. Vzhledem ke skutečnosti, že takové fondy dlouhodobých aktiv v řadě
členských států neexistují, nemohou investoři z těchto členských států tuto
investiční možnost využít. Přeshraniční investiční pas tuto situaci vyřeší. 
Aby byly zohledněny potřeby těchto investorů,
ELTIF umožní investovat do všech druhů aktiv, jež nejsou obchodována na
regulovaných trzích. Ta nejsou likvidní, a proto vyžadují, aby fond při jejich
pořízení na sebe převzal dlouhodobý závazek. To platí i pro osoby, jež do
takového fondu investují. Aktiva, jež nejsou obchodována na sekundárních
trzích, jejichž majiteli by hledání vhodného kupce trvalo značnou dobu, by
zahrnovala: 1) investice do projektů infrastruktury, např. v oblasti dopravy,
energií či vzdělávání; 2) investice do nekotovaných společností, v praxi
zejména do malých a středních podniků; 3) investice do nemovitých aktiv, jako
jsou např. budovy, či přímé nákupy aktiv infrastruktury. 
Aktiva, jež nejsou obchodována na regulovaných
trzích, by tudíž byla z tohoto důvodu považována za dlouhodobá aktiva. Tato
aktiva nejsou likvidní, neboť bez veřejného obchodovacího místa nebudete mít
rychle možnost najít kupce pro jejich prodej. Tato aktiva jsou rovněž často
poměrně komplikovaná a budou atraktivní pro kupující, kteří je mohou vyhodnotit
jen s vynaložení své náležité péče a jsou odborníky v dané oblasti. Pokud
například ELTIF investuje do projektové společnosti, předpokládá, že v případě
tohoto podílu nebude po značně dlouhou dobu k dispozici žádný kupující, jehož
by bylo možné ihned identifikovat. 
S ohledem na nedostatek likvidity, který
vyplývá z dlouhodobého aspektu, nevymezuje návrh ELTIF předem stanovené
doby držby. Vzhledem k vysoké úrovni náležité péče, jež investice do dlouhodobých
aktiv vyžadují, není obezřetné stanovovat minimální doby držby. Důvodem je
skutečnost, že každé rozhodnutí o investici je jedinečné a správci ELTIF jsou
nejlépe povoláni k tomu, aby rozhodovali o délce svých investic do určitého
aktiva v zájmu generování přislíbeného výnosu. Zde je značný rozdíl oproti
správcům SKIPCP, kteří sledují makroekonomický vývoj či denní pohyb kurzu na
burze. 
Ve vztahu k přesnému vymezení časového rámce,
v němž je zapotřebí soustředit portfolio dlouhodobých aktiv, se jeví rovněž
jako nezbytné, aby byla ponechána správcům určitá míra flexibility. Tento návrh
tudíž umožňuje, aby bylo portfolio dlouhodobých aktiv vytvářeno ve lhůtě pěti
let. Návrh rovněž umožňuje správcům, aby investovali až 30 % kapitálu ELTIF do
likvidních cenných papírů. Tento likviditní polštář byl pojat tak, aby umožnil
fondu ELTIF řídit peněžní toky, jež vznikají v souvislosti s procesem
vytváření dlouhodobého portfolia. Rovněž správcům umožňuje, aby umístili
přebytky hotovosti, k nimž dojde v době „mezi investicemi“, tj.
v okamžiku, kdy jsou určitá dlouhodobá aktiva prodána za účelem svého
nahrazení aktivy novými.
Má-li být vybudována důvěra investorů a právní
jistota, zvlášť pro retailové investory, na které jsou fondy ELTIF zaměřeny,
ale nejen pro ně, vyžaduje navrhovaný režim soubor obsáhlých, avšak pružných
pravidel pro produkty. Pravidla pro produkty představují nejvhodnější způsob,
jak pomoci uspokojit zjištěné potřeby dlouhodobého financování a zajistit
fondům ELTIF předvídatelnou charakteristiku produktů. Jakmile budou fondy ELTIF
povoleny, budou moci být nabízeny profesionálním i retailovým investorům na
trhu v jiných členských státech.
ELTIF nabízí investorům příležitost
diverzifikovat svá investiční portfolia. Aktiva, do kterých navrhovaný fond ELTIF
může investovat, jsou alternativní investice, a tudíž se svou povahou velmi
liší od tradičnějších kotovaných akcií a cenných papírů v držbě mnoha
investorů. I když v důsledku přísných pravidel diverzifikace obsažených
v rámci pro SKIPCP může být provozování fondu ELTIF nákladné, nebo dokonce
nemožné, přesto by uvedený fond stále těžil z přiměřené úrovně
diverzifikace aktiv.
Tato výhoda diverzifikace se rovným dílem
vztahuje na retailové i na institucionální nebo „sofistikované“ investory, jako
jsou jedinci s velkým čistým jměním. Díky navrhovaným přísným pravidlům
pro produkty a ochraně investorů, která tak bude zajištěna, bude fond ELTIF
vhodný pro retailové investory.
Nutnost vysoké úrovně řídicí
způsobilosti
Vzhledem k nedostatečné likviditě a ke skutečnosti,
že podíly na třídách dlouhodobých aktiv, na které se ELTIF zaměřuje, nejsou
kotovány na regulovaném trhu, spadají všechna dlouhodobá aktiva, do nichž ELTIF
smí investovat, do kategorie „alternativních investic“ (viz popis
alternativních investic výše). Proto je zapotřebí, aby fondy ELTIF byly
spravovány subjekty, které mají podle směrnice o správcích alternativních
investičních fondů řádné povolení spravovat a nabízet alternativní investice. 
Proto bude navrhovaný rámec pro ELTIF stavět
na povolení správců ve směrnici o správcích alternativních investičních
fondů[4],
jež stanoví obecná pravidla pro správce alternativních investičních fondů,
kteří spravují a nabízejí své fondy profesionálním investorům. Budou přidána
zvláštní pravidla pro produkty fondů dlouhodobých investic, aby fondy ELTIF
dokázali snadno rozpoznat profesionální i retailoví investoři, kteří mají zájem
o profily výnosnosti a návratnosti spojené s investicemi do
dlouhodobých aktiv. 
Navrhovaný rámec pro ELTIF staví na
přeshraničních ustanoveních ve směrnici o správcích alternativních
investičních fondů a přidává v souvislosti s fondy ELTIF
k „evropskému“ pasu pro nabízení profesionálním investorům „evropský“ pas
pro nabízení retailovým investorům napříč EU. Jelikož ELTIF lze prodávat konečným
spotřebitelům, je zapotřebí vyšší ochrana spotřebitele, například přísnější
pravidla pro ELTIF, která by zakazovala investice do aktiv, jež mohou vytvářet
střet zájmů, pravidla transparentnosti, která by vyžadovala zveřejňování
sdělení klíčových informací, a zvláštní podmínky nabízení.
Má-li být fond ELTIF ve světle výše uvedeného
povolen, musí mít jeho správce povolení také podle směrnice o správcích
alternativních investičních fondů. Většina aktiv, do kterých ELTIF investuje,
musí být z povahy věci aktiva, jež je zapotřebí držet dlouhodobě. Nadměrná
koncentrace jediného aktiva nebo podniku vytváří riziko pro investory, jehož
řízení se může ukázat jako velmi obtížné. Za účelem zmírnění tohoto rizika bude
ELTIF muset splňovat pravidla diverzifikace. Dále jsou navrhována omezení
využívání derivátů v souvislosti s aktivy fondů ELTIF i limity
půjček.
Nutnost sladit investiční horizont a
horizont odkoupení
Aktiva, do kterých ELTIF investuje, budou ze
své podstaty nelikvidní. To znamená, že nebude příliš snadné je kupovat a
prodávat. Nemusí existovat žádný spolehlivý sekundární trh pro dlouhodobá
aktiva, kvůli čemuž by jejich oceňování a prodej mohl být obtížnější.
Nelikvidní povaha aktiv sama o sobě není problémem a návrh o fondech
ELTIF má vytvořit finanční nástroj vhodný pro tento druh aktiv. Těmito otázkami
se také zabývají požadavky směrnice o správcích alternativních
investičních fondů, například v souvislosti s oceňováním a
s požadavkem, že správci musí zavést příslušné politiky a mechanismy
oceňování.
V důsledku nelikvidní povahy aktiv by pro
fondy mohlo být obtížné vyhovět žádostem o odkoupení podaným investory,
než aktivum nebo projekt, do kterého fond investoval, dosáhne předpokládané
splatnosti. Nutnost udržovat likvidní aktiva, aby bylo možné vyhovět žádostem
o odkoupení, by také odkláněla peníze od prvořadého účelu fondů ELTIF –
investovat do dlouhodobých aktiv. Možnosti předčasného odkoupení, tj. před
koncem životního cyklu investic fondu, by navíc vyvolaly potřebu zcizovat
majetek, aby bylo možné vyhovět žádostem o předčasné odkoupení. Hrozí
nebezpečí, že tento majetek bude možná muset být prodáván hluboko pod cenou,
jakou by majetek podle správce fondu měl mít při nevynuceném prodeji. Tento
prodej by také mohl snížit případný příjem vyplacený ostatním investorům, kteří
své investice ve fondu ELTIF ponechají. Fondy ETLIF proto nebudou předčasné
odkoupení investorům nabízet. Tento přístup odstraní potenciální střety zájmů
mezi odcházejícími a zůstávajícími investory.
Fond ELTIF v kombinaci se směrnicí
o správcích alternativních investičních fondů poskytne silný řídicí a
produktový rámec, který investory přesvědčí, že jsou jejich investice
spravovány obezřetně, kompetentně a poctivě. Bude muset být zřetelně
upozorněno, že po celý životní cyklus vybraných investic nebude povoleno
odkoupení, aby se předešlo nesprávným očekáváním ohledně likvidity fondu.
Rozšíření fondu ELTIF na retailové investory také zajistí, že bude
k dispozici co nejširší zdroj kapitálu.
Vedle toho může být odměny za nelikviditu
spojené s investicí do dlouhodobého aktiva dosaženo pouze tehdy, pokud má
správce fondu ELTIF volnost účastnit se dlouhodobě projektů bez trvalého tlaku
na odkoupení. Jak upozorňuje posouzení dopadů, vyžaduje odměna za nelikviditu,
jež je nedílnou součástí investic do dlouhodobých aktiv, dobu držení od 10 do
20 let. Jestliže se například posuzuje roční výnos nemovitostí po dobu čtrnácti
let, dosahuje 12,71 %, a tak překračuje akciový index S&P 500 činící
10,94 % a typický dluhopisový index ve výši 7,70 %. Obdobně platí, že
příznivých výnosů fondů rizikového kapitálu v USA, tj. ročních výnosů
16,5 % oproti indexu S&P 500 ve výši 11,2 %, lze dosáhnout pouze
při zvolení investičního horizontu v délce 20 let. 
Kladné výnosy investice do dlouhodobých aktiv
by měly být hodnoceny i podle míry rizik, které nesou. Stejně jako u tradičních
investic do akcií a dluhopisů přirozeně existuje riziko ztráty celého kapitálu.
Dlouhodobá aktiva od převoditelných cenných papírů obchodovaných na regulovaném
trhu ale odlišuje jejich riziko nelikvidity. Na rozdíl od akcií a
dluhopisů, které lze za normálních okolností snadno prodat na regulovaných
trzích, netěží dlouhodobá aktiva z výhod likvidních sekundárních trhů a
jejich prodej často vyžaduje měsíce či roky. Návrh nařízení proto požaduje
zvolit takovou délku životního cyklu fondu ELTIF, aby umožňovala pečlivý výběr
a dlouhodobou angažovanost ve zvoleném projektu, společnosti či nemovitém
aktivu.
Za těchto okolností musí mít správce v
souvislosti s pasem budoucího fondu dostatečnou míru volnosti ve výběru aktiv a
určování lhůty, po jakou musí být před odprodejem drženy. Z tohoto důvodu
nejsou v návrhu nařízení stanoveny pevné lhůty pro držení investičních aktiv
ani pro délku trvání fondu ELTIF jako takového. 
Nový fond ELTIF by proto měl být flexibilní,
pokud jde o jeho investiční politiku či doby držení. Cílem je přilákat
dostatečný počet správců, kteří budou tento nástroj nabízet v jiných
zemích, a tak přitáhnou klíčový objem aktiv a počet investorů. Životní cyklus
fondu by měl proto odpovídat konkrétnímu profilu aktiv, do nichž bude
investovat. To ovlivňuje možnosti odkoupení, které může takový fond realisticky
nabídnout. Ze zkušeností s dlouhodobými fondy otevřeného typu na vnitrostátních
trzích vyplývá, že fond nemůže nabízet odkoupení, pokud stále investuje do
dlouhodobých aktiv, na něž se tento návrh zaměřuje. Sladění životního cyklu
fondu s životním cyklem jeho investičních aktiv je nejlepší postup, jak
zajistit správcům dostatečný prostor k investicím do aktiv vyžadujících dlouhodobý
závazek, a tak financovat hospodářství. Nabízet možnosti odkoupení
v dřívější fázi nevyhnutelně vede k rozmělnění dlouhodobého výhledu fondu
a snížení jeho atraktivity pro většinu investorů do penzijních systémů, kteří
před možností předčasného odkoupení upřednostňují dlouhodobý a stabilní příjem.
To však neznamená, že by investorům nemohly
být vyplaceny jejich investice před koncem životního cyklu fondu ELTIF. Jak
vyplynulo z posouzení dopadů provedeného Komisí v jednotlivých členských
státech, má řada úspěšných dlouhodobých fondů strukturu kotovaných společností.
Investoři tak mohou obchodovat se svými podílovými jednotkami či akciemi fondu
na sekundárním trhu. Za předpokladu, že dlouhodobé investování získá na
přitažlivosti pro menší investory či pro retailovou komunitu obecně, stanou se
sekundární trhy hlavním místem pro vstup do dlouhodobého fondu či odchod z něj.

Fondy ELTIF budou investičními produkty ve
smyslu směrnice o trzích finančních nástrojů (dále jen „MiFID“)[5], a budou tedy podléhat všem
požadavkům uvedené směrnice, které se týkají nabízení, prodeje a zveřejňování
informací.
Navrhovaný nový fond ELTIF bude moci být
nabízen investorům napříč Evropskou unií. Proto je důležité, aby investoři
věděli, že úroveň ochrany, které se jim dostane, bude stejná bez ohledu na
původ správce fondu. Z tohoto důvodu je navrhovaným právním nástrojem
nařízení, neboť se jedná o nejvhodnější způsob, jak dosáhnout
konzistentních, jasných a přímo použitelných pravidel v celé Unii. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI
STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
2.1.        Konzultace se zúčastněnými
stranami
Od poloviny roku 2012 vede Evropská komise
rozsáhlé konzultace se zástupci celé řady organizací. Konzultace měly podobu
dvoustranných a mnohostranných schůzek, písemné veřejné konzultace
k otázkám správy aktiv[6]
včetně dlouhodobých investic a následného dotazníku, který byl rozeslán
zúčastněným stranám. K oddílu o dlouhodobých investicích obdržely
útvary Komise 65 odpovědí. Následný dotazník přinesl 50 odpovědí. Byly vedeny
další dvoustranné diskuse se správci fondů, kteří působí na infrastrukturních a
dlouhodobých trzích, se sdruženími, jež spravují fondy, a se zástupci
retailových i institucionálních investorů.
2.2.        Posouzení dopadů
V souladu se svou politikou „zlepšování
právní úpravy“ provedla Komise posouzení dopadů politických alternativ. Tyto
alternativy obsahovaly celou řadu možností politiky od nepřijetí žádného
opatření přes začlenění tříd dlouhodobých aktiv do stávajícího rámce pro SKIPCP
po vytvoření finančního nástroje pouze pro profesionální investory nebo
finančního nástroje otevřeného všem investorům, a to s možností odkoupení,
či bez ní.
Všechny tyto možnosti byly analyzovány na
základě obecných zásad zvýšení kapitálových toků dostupných pro dlouhodobé
financování pro evropskou reálnou ekonomiku a zvýšení soudržnosti jednotného
trhu. Jakýkoliv nový finanční mechanismus však musí být zasazen do takového
rámce, aby cíl vytvořit úspory z rozsahu pro správce fondů a rozšířit
výběr nebyl v rozporu s nutností informovat všechny kategorie
investorů a poskytnout jim příslušnou ochranu. 
Vybranou možností je vytvořit fond
dlouhodobých investic otevřený profesionálním i retailovým investorům.
V souladu s nelikvidními vlastnostmi tříd dlouhodobých aktiv by
neexistovalo právo na odkoupení před skončením životního cyklu fondu.
Navrhovaný fond ELTIF by se vyznačoval umožněním přístupu co nejširší řadě
investorů. Takto by byl objem kapitálu dostupný pro tyto investice
maximalizován. Fondy ELTIF by podléhaly pravidlům pro produkty, která mají
zajistit dostatečnou diverzifikaci, řešit potenciální střety zájmů, zprůhlednit
náklady a omezit využívání derivátů a pákového efektu. Tyto prvky mají
poskytovat ochranu retailovým investorům. Neposkytnutím práv na odkoupení během
životnosti fondu lze větší část jeho kapitálu investovat do nelikvidních aktiv.
Tato neexistence práva na odkoupení pro retailové i profesionální investory
také jasně signalizuje dlouhodobou povahu závazku.
V úvahu byly vzaty připomínky Výboru pro
posouzení dopadů uvedené v jeho stanovisku ze dne 31. května 2013. Byl
rozšířen popis řešeného problému, aby lépe objasňoval jeho rozsah i načasování
návrhu. Také byl vylepšen popis možností i analýza účinnosti upřednostňované
možnosti. Posouzení dopadů nyní podrobněji objasňuje důvody, proč se návrh
odchyluje od některých názorů vyjádřených určitými zainteresovanými subjekty
během procesu konzultací. Zejména bylo důkladněji zdůvodněno rozhodnutí
vyloučit práva na odkoupení jak z hlediska ochrany investorů, tak
z hlediska předpokládaného zájmu investorů o novou možnost. I když
někteří retailoví investoři mohou do fondu bez práv na odkoupení na požádání
investovat s menší pravděpodobností, riziko spojené s nabídnutím
těchto práv by mohlo podkopat model fondu a snížená účinnost investic, které by
měly zajistit dodatečnou likviditu, by omezila dopad jakékoliv další poptávky
ze strany retailových investorů.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
3.1.        Právní základ a volba právní
formy
Jako právní základ nařízení, kterým se
vytvářejí jednotná ustanovení, jejichž účelem je fungování vnitřního trhu,
slouží čl. 114 odst. 1 SFEU. Obezřetnostní pravidla pro produkty stanoví
omezení rizik spojených s investičními fondy, které jsou zaměřeny na
dlouhodobá aktiva. Jako taková neregulují přístup k činnostem správy
aktiv, ale upravují způsob výkonu těchto činností s cílem zajistit ochranu
investorů a finanční stabilitu. Podporují správné fungování vnitřního trhu.
V rámci sledování cíle integrity
vnitřního trhu vytvoří navrhované legislativní opatření regulační rámec pro
fondy ELTIF, který má zajistit, aby tyto fondy podléhaly napříč EU
konzistentním pravidlům a aby je jako takové dokázali rozpoznat investoři
v celé EU. Cílem navrhovaného nařízení je vytvořit důkladný, přesto však
pružný soubor pravidel, která konkrétně odpovídají dlouhodobé povaze dotyčných
investic. Navrhovaná pravidla by také měla zajistit rovné podmínky pro různé
správce fondů dlouhodobého investování. Tento legislativní návrh tedy
harmonizuje podmínky vykonávání činnosti pro všechny příslušné aktéry na trhu
investičních fondů pro blaho všech investorů a za účelem hladkého fungování
jednotného trhu finančních služeb.
Za nejvhodnější právní nástroj pro zavedení
jednotných požadavků, které budou mj. řešit rozsah způsobilých aktiv, složení
portfolia, pravidla diverzifikace, opatření k odkoupení a pravidla povolování
fondů, jež se hodlají zabývat dlouhodobými investicemi, je považováno nařízení.
Cílem těchto pravidel pro produkty je zajistit, aby fondy ELTIF fungovaly
účinněji. Zahájení činnosti správce fondu ELTIF upravuje směrnice
o správcích alternativních investičních fondů. Činnosti správců budou
nadále podléhat směrnici o správcích alternativních investičních fondů,
ale dlouhodobé investiční produkty upravuje kromě pravidel směrnice o správcích
alternativních investičních fondů navrhované nařízení.
3.2.        Subsidiarita a
proporcionalita
Vnitrostátní regulační přístupy jsou ze své
podstaty omezeny na dotyčný členský stát. Regulace charakteristiky produktů
fondů ELTIF pouze na vnitrostátní úrovni s sebou nese riziko, že různé
investiční produkty budou prodávány jako fondy dlouhodobého investování
s různou charakteristikou. To by mátlo investory a brzdilo vznik
celounijních rovných podmínek pro správce, kteří nabízejí ELTIF profesionálním
nebo retailovým investorům. 
Jelikož odvětví správy aktiv je svou povahou
v podstatě přeshraniční, funguje kvůli současné roztříštěnosti trhu fondů
ELTIF neúčinně. Navrhovaný harmonizovaný a udržitelný rámec, který upravuje
ELTIF, bude působit jako zdroj dlouhodobého financování evropského
hospodářství. Nový rámec zajistí financování různých projektů a odvětví a
poskytne dlouhodobým investorům stabilní zdroje návratnosti. Proto je zapotřebí
panevropský trh fondů ELTIF a navrhované legislativní opatření je
v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v čl. 5 odst. 3 SEU a
v druhém protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality.
Pokud jde o proporcionalitu stanovenou
v čl. 5 odst. 4 SEU, nalezl návrh vhodnou rovnováhu mezi dotyčným veřejným
zájmem a nákladovou efektivností opatření. Navrhovaná pravidla usilují
o vytvoření společné charakteristiky produktů, o kterou je silný
veřejný zájem a která by položila základ společného konkurenčního a nákladově
efektivního trhu fondů ELTIF napříč Unií. Byly pečlivě nastaveny požadavky
kladené na různé dotčené strany. Kdykoliv to bylo možné, byly požadavky
vytvořeny jako minimální normy (např. omezení diverzifikace emitentů) a
regulační požadavky byly uzpůsobeny tak, aby zbytečně nenarušovaly stávající
obchodní modely. Navrhované nařízení zejména kombinuje parametry vhodné pro
dlouhodobé investice a zvláštní skupiny investorů, přičemž plně zohledňuje
kritéria bezpečnosti a důvěry související s určením veškerých fondů ELTIF.
Návrh tedy nepřekračuje hranici potřebnou k dosažení společného právního
rámce pro fondy ELTIF a zároveň se zabývá regulačními otázkami, které by měly
vliv na spolehlivost této značky.
3.3.        Podrobné vysvětlení návrhu
Návrh nařízení o evropských fondech
dlouhodobého investování (ELTIF) je strukturován do sedmi kapitol. 
3.3.1.     Kapitola I – Všeobecná
ustanovení (články 1–6)
Kapitola I obsahuje všeobecná pravidla,
například předmět a rozsah působnosti navrhovaného rámce pro fondy, definice,
postup povolování fondů ELTIF (na úrovni fondů) a soulad navrhovaného nařízení
se stávajícími pravidly, která upravují povolování správců alternativních
investičních fondů, stanovenými ve směrnici 2011/61/EU (směrnice
o správcích alternativních investičních fondů).
Článek 1 specifikuje předmět a vymezuje rozsah
působnosti nařízení. Objasňuje, že požadavky obsažené v nařízení jsou
vyčerpávající, a neponechává tak žádný prostor pro připojování dalších
požadavků na vnitrostátní úrovni. Článek 2 obsahuje základní definice potřebné
k jednotnému používání navrhovaného nařízení. Článek 3 vyžaduje, aby
unijní alternativní investiční fondy, chtějí-li být nabízeny nebo spravovány
napříč Unií jako ELTIF, byly povoleny v souladu s navrhovaným
nařízením. Označení „evropské fondy dlouhodobého investování“ (ELTIF) je
vyhrazeno unijním alternativním investičním fondům, které vyhovují navrhovanému
nařízení. Z toho vyplývá, že správce tříd alternativních aktiv, který chce
spravovat nebo nabízet fondy zaměřené na dlouhodobá aktiva bez používání
navrhovaného označení, není povinen splňovat navrhované nařízení.
Článek 4 stanoví harmonizovaný postup
povolování fondů ELTIF, zatímco článek 5 stanoví podmínky tohoto povolení.
Článek 6 popisuje interakci mezi stávajícími pravidly směrnice o správcích
alternativních investičních fondů a navrhovaným nařízením a v podstatě
specifikuje, že soulad s nařízením zajistí správce fondu ELTIF.
3.3.2.     Kapitola II – Povinnosti
týkající se investičních politik fondů ELTIF (články 7–15)
Kapitola II obsahuje pravidla přípustných
investičních politik fondu ELTIF, například pravidla týkající se způsobilých
investic, složení a diverzifikace portfolia, střetu zájmů, koncentrace a
hotovostních půjček.
Článek 7 stanoví, že v příslušných
případech se na každý podfond fondu ELTIF pohlíží pro účely kapitoly II jako na
samostatný fond ELTIF.
Článek 8 popisuje dvě kategorie finančních
aktiv, do kterých může ELTIF investovat: dlouhodobá aktiva a aktiva uvedená
v čl. 50 odst. 1 směrnice 2009/65/ES (směrnice o SKIPCP). ELTIF se
však nezabývá krátkými prodeji aktiv, nenakupuje expozice komodit, neuzavírá
dohody o půjčkách nebo výpůjčkách cenných papírů, neuzavírá repa ani
nevyužívá finanční derivátové nástroje, nejsou-li tyto nástroje použity za
účelem zajištění.
Článek 9 rozvádí podmínky způsobilosti pro
dlouhodobá aktiva, jako jsou různé kategorie nástrojů používaných
k získání přístupu k podnikům kvalifikovaným pro portfolio, investice
do podílových jednotek nebo akcií jiných fondů ELTIF a podíly na nemovitém
majetku, jako jsou nemovitosti, lodě či letadla. Článek 10 stanoví podmínky, za
kterých se podnik může stát podnikem kvalifikovaným pro portfolio. Podnik
kvalifikovaný pro portfolio by neměl být kotován, měl by být usazen v EU a
jeho účelem by mělo být financování infrastrukturních projektů, společností
nebo nemovitostí, lodí a letadel. Neměl by mít podobu subjektu kolektivního
investování.
Článek 11 obsahuje obecné pravidlo řešení
střetů zájmů správcem fondu ELTIF. Správce nesmí mít na dlouhodobém aktivu, do
kterého ELTIF investuje, žádný osobní zájem.
Článek 12 stanoví podrobná pravidla složení
portfolia, které charakterizuje ELTIF. Zabývá se také pravidly diverzifikace,
která musí každý fond ELTIF v souvislosti se způsobilými investičními
aktivy dodržovat, například pravidly maximální expozice fondu ELTIF vůči jedné
protistraně. Článek 13 stanoví maximální omezení pro držbu fondu ELTIF pro
jediného eminenta (omezení koncentrace). Článek 14 stanoví podmínky, za kterých
si ELTIF smí půjčovat peněžní prostředky. Článek 15 obsahuje ustanovení
o používání pravidel složení portfolia a diverzifikace s ohledem na
různé fáze životnosti fondu ELTIF.
3.3.3.     Kapitola III – Odkoupení akcií
nebo podílových jednotek fondů ELTIF, obchodování s nimi a jejich emise a
rozdělování zisku (články 16–20)
Kapitola III se zabývá politikou odkoupení
fondů ELTIF, možností obchodování s podílovými jednotkami nebo akciemi
fondu ELTIF na sekundárním trhu, emitováním nových akcií či podílových
jednotek, prodejem majetku fondů ELTIF a rozdělováním zisku investorům fondu
ELTIF.
Článek 16 zamezuje fondu ELTIF nabízet svým investorům
právo na odkoupení před koncem životního cyklu fondu ELTIF. Životní cyklus je
vymezen v pravidlech fondu ELTIF a odpovídá životnímu cyklu jednotlivých
aktiv fondu ELTIF a jeho dlouhodobým investičním cílům.
Článek 17 stanoví obchodování s podílovými
jednotkami nebo akciemi fondu ELTIF na regulovaných trzích a volný převod
podílových jednotek či akcií fondu ELTIF na třetí strany. Článek 18 obsahuje
podmínky pro emisi nových akcií nebo podílových jednotek fondem ELTIF, jako je
přednostní nabídnutí stávajícím investorům, je-li cena emise nižší než čistá
hodnota majetku fondu ELTIF. Článek 19 se zabývá postupem, který každý fond
ELTIF přijme pro prodej svého majetku. Článek 20 stanoví použitelná pravidla
rozdělování výnosu vytvořeného aktivy fondu ELTIF a vyžaduje, aby fond ELTIF
uvedl svou politiku rozdělování ve svých předpisech.
3.3.4.     Kapitola IV – Požadavky na
transparentnost (články 21–22)
Kapitola IV obsahuje pravidla transparentnosti
v reklamních nabídkách fondů ELTIF pro investory.
Článek 21 vyžaduje předchozí zveřejnění
klíčových informací pro investory a prospektu, než je fond ELTIF nabídnut
retailovým investorům. Prospekt a jakýkoliv jiný obchodní dokument informuje
investory o zvláštní povaze dlouhodobé investice do fondu ELTIF. Článek 22
vyžaduje, aby správce fondu ELTIF investorům podrobně sdělil všechny náklady
spojené s fondem.
3.3.5.     Kapitola V – Nabízení (články
23–25) 
Kapitola V obsahuje pravidla použitelná na
unijní správce alternativních investičních fondů při nabízení podílových jednotek
nebo akcií fondu ELTIF profesionálním i retailovým investorům.
Článek 23 vyžaduje, aby správci fondů ELTIF
měli v každém členském státě, kde hodlají nabízet své fondy ELTIF,
prostory. Článek 24 stanoví dodatečné požadavky, které musí správci splňovat,
aby mohli činit nabídky retailovým investorům. Článek 25 staví na oznamovacích
postupech obsažených ve směrnici o správcích alternativních investičních
fondů pro povolování správcům fondů ELTIF nabízet podílové jednotky nebo akcie
svých fondů ELTIF investorům jak ve svých domovských, tak v potenciálních
hostitelských členských státech.
3.3.6.     Kapitola VI – Dohled (články
26–29)
Kapitola VI stanoví použitelná pravidla
dohledu nad fondy ELTIF.
Článek 26 objasňuje jednotlivé úlohy orgánů
příslušných k dohledu nad fondy ELTIF a nad jejich správci. Článek 27
stanoví, že pravomoci příslušných orgánů podle směrnice o SKIPCP a
směrnice o správcích alternativních investičních fondů by měly být
uplatňovány také v souvislosti s navrhovaným nařízením. Článek 28
odkazuje na pravomoc orgánu ESMA, zatímco článek 29 stanoví spolupráci mezi
orgány dohledu.
3.3.7.     Kapitola VII – Závěrečná
ustanovení (články 30–31)
Kapitola VII obsahuje pravidla týkající se
přezkumu fungování plánovaných pravidel, která vypracuje Komise, a pravidla
týkající se vstupu navrhovaného nařízení v platnost.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Vliv nařízení o fondech ELTIF na rozpočet je
uveden v legislativním finančním výkazu, který je připojen k návrhu.
2013/0214 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o evropských fondech dlouhodobých investic
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 114 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[7],

v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dlouhodobé financování je
zásadním nástrojem, který umožní nasměrovat evropské hospodářství na cestu
k udržitelnému a inteligentnímu růstu podporujícímu začlenění a vybudovat
ekonomiku budoucnosti tak, aby byla méně náchylná k systémovým rizikům a
byla odolnější. Evropské fondy dlouhodobých investic (dále jen „fondy dlouhodobých
investic“) poskytují dlouhodobé finanční prostředky pro různé infrastrukturní
projekty nebo zavedené nekotované společnosti, které vydávají kapitálové nebo
dluhové nástroje, pro něž neexistuje snadno identifikovatelný kupec.
Poskytováním finančních prostředků pro takové projekty přispívají fondy
dlouhodobých investic k financování ekonomik Unie. 
(2)       Na straně poptávky mohou
fondy dlouhodobých investic poskytnout stabilní příjem správcům důchodového
pojištění, pojišťovnám a dalším subjektům s pravidelnými a opakujícími se
závazky. Fondy dlouhodobých investic sice poskytují menší likviditu než
investice do převoditelných cenných papírů, ale mohou poskytnout stabilní
příjem individuálním investorům spoléhajícím se na pravidelný peněžní tok,
který může fond zajistit. Fondy dlouhodobých investic mohou také nabídnout
dobré příležitosti pro zhodnocení kapitálu v čase investorům, kteří nemají
stabilní příjem.
(3)       Financování projektů
v oblasti dopravní infrastruktury, výroby nebo distribuce udržitelné energie,
sociální infrastruktury (bydlení nebo nemocnice), zavádění nových technologií a
systémů, které snižují využívání zdrojů a energie, nebo dalšího růstu malých a
středních podniků může být omezené. Jak ukazuje finanční krize, nedostatek
finančních prostředků by mohlo pomoci vyřešit doplnění bankovního financování
o širší výběr zdrojů financování, které lépe mobilizují kapitálové trhy.
Fondy dlouhodobých investic mohou v tomto ohledu hrát klíčovou úlohu. 
(4)       Přestože individuální
investoři mohou mít zájem na investování do fondu dlouhodobých investic, díky
nelikvidní povaze většiny investic do dlouhodobých projektů nemůže fond
dlouhodobých investic investorům nabídnout pravidelné odkoupení. Závazek
jednotlivého investora investovat do takových aktiv je ze své podstaty přijímán
na celé období investice. Fondy dlouhodobých investic by tudíž měly být
strukturovány tak, aby nenabízely pravidelné odkoupení před koncem doby trvání
fondu. Tři roky po přijetí tohoto nařízení bude vypracována zpráva, která bude
zkoumat, zda toto pravidlo dosáhlo očekávaných výsledků, pokud jde o distribuci
fondů dlouhodobých investic, nebo zda zavedení možnosti (v omezeném počtu
případů) pro některé individuální retailové investory odkoupit jejich podílové
jednotky či akcie před koncem doby trvání fondu dlouhodobých investic může
přispět ke zvýšení distribuce fondu dlouhodobých investic individuálním
retailovým investorům.
(5)       Třídy dlouhodobých aktiv ve
smyslu tohoto nařízení by měly zahrnovat nekotované společnosti, které vydávají
kapitálové nebo dluhové nástroje, pro něž neexistuje snadno identifikovatelný
kupec. Toto nařízení by se rovněž mělo vztahovat na reálná aktiva, která
vyžadují významné počáteční kapitálové výdaje. 
(6)       Vzhledem k neexistenci
nařízení, které by stanovilo pravidla pro fondy dlouhodobých investic, by mohla
být na vnitrostátní úrovni přijímána rozdílná opatření, která by mohla narušit
hospodářskou soutěž v důsledku odlišných opatření na ochranu investic.
Rozdílné požadavky na složení portfolia, diverzifikaci a způsobilá aktiva,
zejména v případě investování do komodit, vytvářejí překážky pro
přeshraniční nabízení fondů, které se zaměřují na nekotované společnosti a reálná
aktiva, protože investoři nedokážou jednoduše srovnat různé investiční nabídky,
které se jim předkládají. Rozdílné vnitrostátní požadavky rovněž vedou
k různým úrovním ochrany investorů. Různé vnitrostátní požadavky týkající
se investičních technik, jako jsou povolené výše půjček, používání derivátových
finančních nástrojů, pravidla vztahující se na krátký prodej nebo repo obchody,
rovněž vedou k nesouladu v úrovni ochrany investorů. Navíc různé
požadavky na odkoupení nebo dobu držení znemožňují přeshraniční prodej fondů
investujících do nekotovaných aktiv. Tyto rozdíly mohou podkopat důvěru investorů
při zvažování investic do takových fondů a snížit rozsah efektivního výběru
investorů z různých dlouhodobých investičních příležitostí.
V důsledku toho je pro toto nařízení vhodným právním základem článek 114
Smlouvy vykládaný podle ustálené judikatury Soudního dvora Evropské unie. 
(7)       Jednotná pravidla v celé
Unii jsou nezbytná pro zajištění soudržného produktového profilu fondů
dlouhodobých investic napříč Unií. Aby se zajistilo hladké fungování vnitřního
trhu a vysoká úroveň ochrany investorů, je nezbytné stanovit jednotná pravidla
pro provozování fondů dlouhodobých investic, zejména s ohledem na složení
portfolia těchto fondů a investičních nástrojů, které mohou používat pro
investování do nekotovaných společností a reálných aktiv. Dále jsou nutná jednotná
pravidla týkající se portfolia fondů dlouhodobých investic, aby se zajistilo,
že fondy dlouhodobých investic, které usilují o generování pravidelného
zisku, mají diverzifikované portfolio investičních aktiv vhodných pro zachování
pravidelného peněžního toku.
(8)       Je nutné zajistit, aby
vymezení provozování fondů dlouhodobých investic, zejména pokud jde o složení
portfolia fondů dlouhodobých investic a investičních nástrojů, které mohou
používat, bylo přímo použitelné na správce fondů dlouhodobých investic, a proto
je třeba tato nová pravidla přijmout ve formě nařízení. To zároveň zamezí
existenci odlišných vnitrostátních požadavků, a tím se zajistí jednotné
podmínky pro používání označení fondů dlouhodobých investic. Správci fondů
dlouhodobých investic by měli dodržovat stejná pravidla v celé Unii, aby
se tím rovněž posílila důvěra investorů ve fondy dlouhodobých investic a
zajistila udržitelná důvěryhodnost tohoto označení. Zároveň se přijetím
jednotných pravidel omezí složitost regulačních požadavků, které se na fondy
dlouhodobých investic vztahují. Prostřednictvím jednotných pravidel se rovněž
sníží náklady správců na plnění odlišných vnitrostátních pravidel, kterými se
fondy investující do nekotovaných společností a srovnatelných tříd reálných
aktiv řídí. To platí zejména pro správce, kteří chtějí získávat kapitál na
přeshraniční bázi. Zároveň to přispívá k eliminaci narušení hospodářské
soutěže.
(9)       Nová pravidla pro fondy
dlouhodobých investic úzce souvisejí se směrnicí Evropského parlamentu a Rady
2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních
fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č.
1060/2009 a (EU) č. 1095/2010[8],
jelikož tato směrnice tvoří právní rámec, kterým se řídí správa a nabízení
alternativních investičních fondů v Unii. Fondy dlouhodobých investic jsou
z povahy věci unijní alternativní investiční fondy spravované správci
alternativních investičních fondů, kteří jsou držiteli povolení v souladu
se směrnicí 2011/61/EU.
(10)     Zatímco směrnice 2011/61/EU
předpokládá také postupné zavádění režimu třetích zemí, kterým se řídí neunijní
správci alternativních investičních fondů a neunijní alternativní investiční
fondy, nová pravidla pro fondy dlouhodobých investic mají omezenější rozsah a
zdůrazňují evropský rozměr nového produktu dlouhodobého investování. To
znamená, že pouze unijní alternativní investiční fond definovaný ve směrnici
2011/61/EU je způsobilý stát se povoleným fondem dlouhodobých investic, a to
pouze tehdy, pokud jej spravuje unijní správce alternativního investičního
fondu, který získal povolení v souladu se směrnicí 2011/61/EU. 
(11)     Nová pravidla vztahující se na
fondy dlouhodobých investic by měla vycházet ze stávajícího regulačního rámce
stanoveného směrnicí 2011/61/EU a aktů přijatých pro provádění této směrnice.
Proto by měla pravidla pro produkty týkající se fondů dlouhodobých investic
platit společně s pravidly stanovenými ve stávajících právních předpisech
Unie. Na fondy dlouhodobých investic by se měla vztahovat zejména pravidla pro
správu a nabízení stanovená směrnicí 2011/61/EU. Stejně tak na přeshraniční
činnosti fondů dlouhodobých investic by se měla vztahovat pravidla poskytování
přeshraničních služeb a svobody usazování stanovená směrnicí 2011/61/EU. Tato
pravidla by měla být doplněna konkrétními pravidly nabízení vytvořenými pro
přeshraniční nabízení fondů dlouhodobých investic jak retailovým, tak
profesionálním investorům v celé Unii.
(12)     Pro všechny unijní
alternativní investiční fondy, které chtějí být nabízeny jako fondy
dlouhodobých investic, by měla platit jednotná pravidla. Alternativní
investiční fondy, které nechtějí být nabízeny jako fondy dlouhodobých investic,
nejsou povinny se těmito pravidly řídit, a tím souhlasí, že nebudou využívat
výhod, které z toho plynou. Na druhou stranu subjekty kolektivního
investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) a neunijní alternativní
investiční fondy by nebyly způsobilé k nabízení jako fondy dlouhodobých
investic.
(13)     Aby se zajistilo dodržování
harmonizovaných pravidel pro činnost fondů dlouhodobých investic těmito fondy,
je nezbytné vyžadovat, aby činnost fondů dlouhodobých investic podléhala
povolení udělenému příslušnými orgány. Harmonizované postupy pro udělení
povolení správcům alternativních investičních fondů a dohled nad nimi stanovené
směrnicí 2011/61/EU by tudíž měly být doplněny o speciální postup udělení
povolení fondům dlouhodobých investic. Měly by být stanoveny postupy, jejichž
pomocí by se zajistilo, že správcem fondu dlouhodobých investic může být pouze unijní
správce alternativního investičního fondu, jemuž bylo uděleno povolení
v souladu se směrnicí 2011/61/EU a který je schopen správu fondů
dlouhodobých investic vykonávat. Jsou přijata všechna potřebná opatření pro
zajištění, že fond dlouhodobých investic bude moci splňovat harmonizovaná
pravidla pro činnost těchto fondů.
(14)     Vzhledem k tomu, že
unijní alternativní investiční fondy mohou mít různé právní formy, které jim
nemusejí nezbytně poskytovat právní subjektivitu, je třeba ustanovení vyžadující,
aby fondy dlouhodobých investic přijímaly určitá opatření, v případech,
kdy je fond dlouhodobých investic spravován jako unijní alternativní investiční
fond, který nemá možnost jednat za sebe, protože nemá vlastní právní
subjektivitu, chápat tak, že se vztahují na správce fondu dlouhodobých
investic.
(15)     Aby se zajistilo, že fondy
dlouhodobých investic jsou zacílené na dlouhodobé investice, měla by pravidla
týkající se portfolia fondů dlouhodobých investic vyžadovat jasné vymezení
kategorií aktiv, do nichž smějí fondy dlouhodobých investic investovat, a
podmínek jejich způsobilosti. Fond dlouhodobých investic by měl investovat
minimálně 70 % svého kapitálu do způsobilých investičních aktiv. Pro zajištění
integrity fondů dlouhodobých investic je rovněž žádoucí zakázat fondu
dlouhodobých investic provádění určitých finančních transakcí, které by mohly
ohrozit jeho investiční strategii a cíle zvýšením dalších rizik, která se liší
od rizik, která lze očekávat, když je fond zaměřen na dlouhodobé investice. Aby
se zajistilo jasné zaměření na dlouhodobé investice, což může být užitečné pro
retailové investory, kteří nejsou obeznámeni s méně obvyklými investičními
strategiemi, fond dlouhodobých investic by neměl mít povoleno investovat do
finančních derivátových nástrojů kromě investování do těchto nástrojů pro účely
zajištění před rizikem durace a měnovým rizikem ostatních aktiv. Vzhledem
k likvidní povaze komodit a finančních derivátových nástrojů, které vůči
nim vytvářejí nepřímou expozici, nevyžaduje investování do komodit dlouhodobý
závazek investora, a proto by mělo být vyloučeno. Toto zdůvodnění se nepoužije
na investice do infrastruktury nebo do společností spojených s komoditami
nebo společnosti, jejichž výnos nepřímo souvisí s výnosem komodit, jako
jsou hospodářství v případě zemědělských komodit nebo elektrárny
v případě energetických komodit.
(16)     Definice dlouhodobé investice
je široká. Aniž by způsobilá investiční aktiva od správce fondu dlouhodobých
investic nutně vyžadovala dlouhou dobu držení, jsou většinou nelikvidní,
vyžadují závazky trvající určitou dobu a mají ekonomický profil dlouhodobé
povahy. Způsobilá investiční aktiva jsou nepřevoditelné cenné papíry, a proto
nemají přístup k likviditě sekundárních trhů. Často vyžadují závazky na dobu
určitou, což omezuje jejich obchodovatelnost. Ekonomický cyklus investic
vyhledávaných fondy dlouhodobých investic je v zásadě dlouhodobé povahy
v důsledku vysokých kapitálových závazků a času potřebného pro generování
výnosů. Proto tato aktiva nejsou vhodná pro investice s právy na
odkoupení.
(17)     Fondu dlouhodobých investic by
mělo být povoleno investovat do jiných než způsobilých investičních aktiv, což
může být zapotřebí pro efektivní správu peněžního toku fondu, ovšem pouze
v rozsahu, který je v souladu s dlouhodobou investiční strategií
fondu.
(18)     Musí být stanoveno, že
způsobilá investiční aktiva zahrnují účasti, jako jsou kapitálové nebo
kvazikapitálové nástroje, dluhové nástroje v podnicích kvalifikovaných pro
portfolio a úvěry jim poskytované. Měla by zahrnovat také účast na jiných
fondech, které se zaměřují na taková aktiva, jako jsou investice do
nekotovaných podniků, které vydávají kapitálové nebo dluhové nástroje, pro něž
ne vždy existuje snadno identifikovatelný kupec. Kategorii způsobilých aktiv by
měla rovněž tvořit přímá účast na reálných aktivech, pokud nejsou
sekuritizovaná.
(19)     Musí být stanoveno, že
kvazikapitálové nástroje představují druh nástroje financování, který je
kombinací kapitálového nástroje a dluhového nástroje, jehož výnos je spojen se
ziskem nebo ztrátou podniku kvalifikovaného pro portfolio a jehož splacení není
v případě selhání zcela zajištěno. Tyto nástroje zahrnují různé nástroje
financování, jako jsou podřízené úvěry, vklady tichých společníků, účastnické
úvěry, práva na podíl ze zisku, konvertibilní dluhopisy a opční dluhopisy. 
(20)     Aby se zohlednily stávající
obchodní postupy, mělo by být fondu dlouhodobých investic povoleno kupovat
stávající podíly v podniku kvalifikovaném pro portfolio od stávajících
společníků tohoto podniku. S cílem zajistit co nejširší možnosti získávání
financí je také třeba povolit investice do ostatních fondů dlouhodobých
investic. Aby se předešlo rozmělnění investic do podniků kvalifikovaných pro
portfolio, mělo by být fondům dlouhodobých investic povoleno investovat pouze
do takových jiných fondů dlouhodobých investic, které samy neinvestovaly více
než 10 % svého kapitálu do jiných fondů dlouhodobých investic.
(21)     Použití finančních podniků
může být nezbytné pro spojování a organizování příspěvků od různých investorů,
včetně investic veřejného charakteru, do infrastrukturních projektů. Proto je
třeba fondům dlouhodobých investic povolit investování do způsobilých
investičních aktiv prostřednictvím finančních podniků, pokud jsou takové
podniky určeny pro financování dlouhodobých projektů.
(22)     Aby měli investoři jistotu, že
fondy dlouhodobých investic přispívají přímo k rozvoji dlouhodobých
investic, měly by být investice fondů dlouhodobých investic omezeny na
investice do nekotovaných podniků. Podniky kvalifikované pro portfolio by tudíž
neměly být kotované na regulovaných trzích. Podniky kvalifikované pro portfolio
zahrnují infrastrukturní projekty, investice do nekotovaných společností, které
chtějí růst, a investice do nemovitostí a dalších reálných aktiv, která by
mohla být vhodná pro účely dlouhodobých investic.
(23)     Vzhledem k rozsahu
infrastrukturních projektů vyžadují takové projekty velké množství kapitálu,
který je třeba investovat na dlouhou dobu. Tyto infrastrukturní projekty
zahrnují infrastrukturu veřejných budov, jako jsou školy, nemocnice či věznice,
sociální infrastrukturu, jako je sociální bydlení, dopravní infrastrukturu,
jako jsou komunikace, systémy hromadné dopravy nebo letiště, energetickou
infrastrukturu, jako jsou energetické sítě, projekty pro přizpůsobování se
změně klimatu a zmírňování dopadů této změny, elektrárny nebo plynovody,
vodohospodářskou infrastrukturu, jako jsou systémy dodávky vody, systémy
odpadních vod či zavlažovací systémy, komunikační infrastrukturu, jako jsou
sítě, a infrastrukturu odpadového hospodářství, jako jsou recyklační systémy
nebo systémy pro sběr odpadů. 
(24)     Nekotované podniky se mohou
potýkat s problémy, pokud jde o přístup na kapitálové trhy a
financování dalšího růstu a expanze. Typické způsoby získávání finančních
prostředků zahrnují soukromé financování prostřednictvím majetkové účasti nebo
úvěrů. Vzhledem k tomu, že tyto nástroje jsou ze své podstaty dlouhodobé
investice, vyžadují dlouhodobý kapitál, který mohou fondy dlouhodobých investic
poskytnout.
(25)     Investice do reálných aktiv
vyžadují dlouhodobý kapitál z důvodu neexistence likvidních sekundárních
trhů. Investiční fondy jsou základním zdrojem financování aktiv, která vyžadují
velké kapitálové výdaje. U těchto aktiv je často pro dosažení požadované úrovně
financování nutné přistoupit ke sloučení kapitálu. Tyto investice jsou časově
náročné, protože tato aktiva jsou většinou spojena s dlouhým ekonomickým
cyklem. Amortizace investice do velkého reálného aktiva obvykle trvá několik
let. Pro usnadnění rozvoje těchto velkých aktiv by měly mít fondy dlouhodobých
investic možnost přímo investovat do reálných aktiv v hodnotě nad 10 milionů
EUR. V praxi by do této kategorie patřila taková aktiva, jako infrastruktura,
nemovitosti, plavidla, letadla nebo železniční park. Z výše uvedených důvodů je
nezbytné poskytnout přímé účasti na reálných aktivech stejné zacházení jako
podnikům kvalifikovaným pro portfolio.
(26)     Pokud správce vlastní podíl v portfoliovém
podniku, hrozí riziko, že upřednostňuje své zájmy nad zájmy investorů fondu.
Aby se takovému střetu zájmů zamezilo, měl by fond dlouhodobých investic
investovat pouze do aktiv, která nemají žádnou spojitost se správcem.
(27)     Aby měli správci fondů dlouhodobých
investic určitou míru flexibility z hlediska investování svých fondů, mělo
by být povoleno obchodování s jinými než dlouhodobými investicemi do
maximální výše 30 % jejich kapitálu.
(28)     Aby se omezilo riskování ze
strany fondů dlouhodobých investic, je nezbytné snížit riziko selhání protistrany
stanovením jasných požadavků na diverzifikaci portfolia fondů dlouhodobých
investic. Veškeré OTC deriváty by měly podléhat nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech,
ústředních protistranách a registrech obchodních údajů[9].
(29)     Aby se zamezilo uplatňování
podstatného vlivu investujícího fondu dlouhodobých investic na správu jiného
fondu dlouhodobých investic nebo emitenta, je nezbytné zamezit nadměrné
koncentraci stejných investic fondu dlouhodobých investic.
(30)     Aby správci fondů dlouhodobých
investic mohli po celou dobu trvání fondu získávat další kapitál, mělo by jim
být povoleno vypůjčování peněžních prostředků až do výše 30 % kapitálu fondu.
Toto by mělo sloužit jako prostředek pro poskytnutí dalších výnosů investorům.
Aby se eliminovalo riziko nesouladu měn, měl by si fond dlouhodobých investic
půjčovat pouze v takové měně, v jaké správce očekává získání aktiva. 
(31)     Vzhledem k dlouhodobé a
nelikvidní povaze investic fondu dlouhodobých investic by správci měli mít
dostatečný čas na uplatnění investičních limitů. Doba potřebná pro provedení
těchto limitů by měla zohledňovat zvláštnosti a vlastnosti investic, ale neměla
by překročit pět let.
(32)     Bez ohledu na skutečnost, že
fondy dlouhodobých investic nenabízejí práva na odkoupení před koncem doby
trvání fondu dlouhodobých investic, by fondu dlouhodobých investic nemělo nic
bránit v tom, aby usiloval o přijetí těchto akcií nebo podílových jednotek na
regulovaném trhu ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 14 směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů[10], v rámci mnohostranného
systému obchodování ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 15 směrnice 2004/39/ES nebo v
rámci organizovaného obchodního systému ve smyslu bodu (...) nařízení (...), a
tak poskytnul investorům možnost prodat své podílové jednotky nebo akcie před
koncem doby trvání fondu dlouhodobých investic. Statut nebo zakládací dokumenty
fondu dlouhodobých investic by proto neměly obsahovat ustanovení, která by
bránila přijímání podílových jednotek nebo akcií na regulovaných trzích nebo
jejich obchodování na těchto trzích, ani by neměla investorům bránit ve volném
převodu jejich akcií nebo podílových jednotek třetím stranám, které si tyto
akcie nebo podílové jednotky chtějí koupit. 
(33)     Aby správce po ukončení
činnosti fondu efektivně vypořádal investorům jejich podílové jednotky nebo
akcie, měl by začít prodávat aktiva portfolia fondu dlouhodobých investic včas,
aby se zajistila řádná realizace hodnoty. Při stanovování harmonogramu pro
systematické snižování míry investic by měl správce fondu dlouhodobých investic
vzít v potaz různé profily splatností investic a dobu nezbytnou pro
nalezení kupce aktiv, do nichž tento fond dlouhodobých investic investoval.
Vzhledem k nemožnosti zachování investičních limitů během likvidačního
období by tyto limity měly přestat platit na začátku likvidačního období.
(34)     Může se stát, že aktiva, do
nichž fond dlouhodobých investic investuje, během doby trvání fondu získají kotování
na regulovaném trhu. Pokud k tomu dojde, takové aktivum již nesplňuje
požadavek na nekotovaný charakter stanovený tímto nařízením. Aby správci mohli
řádným způsobem prodat investice do takových aktiv, mohla by se tato aktiva
započítávat do 70% limitu způsobilých investičních aktiv až po dobu tří let.
(35)     Vzhledem ke specifické povaze
fondů dlouhodobých investic i cílových retailových a profesionálních investorů
je důležité, aby byly stanoveny pevné požadavky na transparentnost, na základě
nichž budou potenciální investoři schopni učinit informované rozhodnutí a budou
si plně vědomi všech předpokládaných rizik. Kromě požadavků na transparentnost
stanovených směrnicí 2011/61/EU by fondy dlouhodobých investic měly zveřejnit
prospekt, jehož obsah by měl povinně zahrnovat veškeré informace, které musejí
zveřejňovat subjekty kolektivního investování uzavřeného typu v souladu se
směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES[11] a nařízení Komise (ES) č. 809/2004[12]. Pro účely nabízení fondu dlouhodobých
investic retailovým investorům by mělo být povinné zveřejnit sdělení klíčových
informací podle nařízení Evropského parlamentu a Rady č. […] ze dne […]. Veškeré
marketingové dokumenty by navíc měly výslovně upozorňovat na rizikový profil
fondu dlouhodobých investic. 
(36)     Jelikož jsou fondy dlouhodobých
investic zacílené jak na profesionální, tak na retailové investory v celé
Unii, je nezbytné doplnit marketingové požadavky, které stanoví směrnice
2011/61/EU, tak aby byla zajištěna odpovídající úroveň ochrany investorů. Mělo
by být tudíž vytvořeno zázemí pro upisování podílových jednotek či akcií,
provádění plateb podílníkům nebo akcionářům, odkupování či vyplácení podílových
jednotek či akcií a zpřístupňování informací, které musí fondy dlouhodobých
investic a jejich správci poskytovat. S cílem zajistit, aby retailoví
investoři nebyli znevýhodňováni v porovnání se zkušenými profesionálními
investory, je nutné zavést určité záruky pro situace, kdy jsou fondy dlouhodobých
investic nabízené retailovým investorům. 
(37)     Příslušný orgán fondu dlouhodobých
investic by měl pravidelně prověřovat schopnost fondu splňovat ustanovení
tohoto nařízení. Jelikož příslušné orgány již mají rozsáhlé pravomoci jim
svěřené podle směrnice 2011/61/EU, je nezbytné, aby tyto pravomoci byly
rozšířeny tak, aby mohly být vykonávány s odkazem na nové společné
předpisy o fondech dlouhodobých investic. 
(38)     Orgán pro cenné papíry a trhy
by měl být schopen vykonávat ve vztahu k tomuto nařízení veškeré pravomoci,
které mu byly svěřené podle směrnice 2011/61/EU.
(39)     Evropský orgán pro cenné
papíry a trhy (dále jen „orgán pro cenné papíry a trhy“) zřízený nařízením
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010
o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a
trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí
Komise 2009/77/ES[13],
by měl hrát klíčovou roli při uplatňování tohoto nařízení tím, že bude
zajišťovat jednotné uplatňování předpisů Unie příslušnými vnitrostátními
orgány. Vzhledem k vysoce odborným znalostem, jimiž Evropský orgán pro
cenné papíry a trhy disponuje, by bylo efektivní a vhodné pověřit ho
vypracováním návrhů regulačních technických norem, které se nebudou týkat
strategických rozhodnutí, a jejich předložením Komisi, s ohledem na
okolnosti, za nichž doba trvání fondu dlouhodobých investic bude dostatečně
dlouhá, aby pokryla životní cyklus každého individuálního aktiva fondu dlouhodobých
investic, prvky harmonogramů pro řádný prodej aktiv fondu dlouhodobých investic,
definice, metodiky výpočtu, prezentace zveřejnění nákladů a charakteristiky zázemí,
které musejí fondy dlouhodobých investic zajistit v každém členském státě,
v němž hodlají podílové jednotky nebo akcie nabízet.
(40)     Nová jednotná pravidla pro
fondy dlouhodobých investic by měla být v souladu s ustanoveními
směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů
a o volném pohybu těchto údajů[14]
a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince
2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních
údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů[15].
(41)     Jelikož cílů tohoto nařízení,
konkrétně zajistit jednotné požadavky na investice a podmínky činnosti fondů dlouhodobých
investic v celé Unii, při plném zohlednění potřeby vyvážit bezpečnost a
důvěryhodnost fondů dlouhodobých investic s efektivním fungováním trhu
dlouhodobého financování a náklady pro jednotlivé zúčastněné subjekty, nemůže
být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být
z důvodu jejich rozsahu a účinků lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie
přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou
v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou
proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení
rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
(42)     Nová jednotná pravidla
týkající se fondů dlouhodobých investic dodržují základní práva a zásady uznané
zejména Listinou základních práv Evropské unie a zejména ochranu spotřebitelů,
svobodu podnikání, právo na právní ochranu a spravedlivý proces a ochranu
osobních údajů. Nová jednotná pravidla pro fondy dlouhodobých investic by měla
být prováděna v souladu s těmito právy a zásadami,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Kapitola I
Obecná ustanovení
Článek 1
Předmět
1.           Toto nařízení stanoví
jednotná pravidla pro udělování povolení, investiční politiky a podmínky
činnosti unijních alternativních investičních fondů, které jsou nabízené
v Unii jako evropské fondy dlouhodobých investic (dále jen „fondy
dlouhodobých investic“).
2.           Členské státy nesmí v
oblasti, na niž se vztahuje toto nařízení, přidat žádné další požadavky.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1)           „kapitálem“ souhrn vkladů do
kapitálu a nesplaceného upsaného kapitálu, počítáno na základě částky, kterou
lze investovat, po odečtení všech příslušných poplatků, srážek a výdajů, které
přímo či nepřímo hradí investoři;
2)           „kapitálovým nástrojem“ vlastnický
podíl v podniku, který má podobu akcií nebo jiných forem účasti na
kapitálu podniku kvalifikovaného pro portfolio a který byl vydán jeho
investorům;
3)           „kvazikapitálovým nástrojem“ jakýkoli
druh nástroje financování, jehož výnos je spojen se ziskem nebo ztrátou podniku
kvalifikovaného pro portfolio a jehož splacení není v případě selhání zcela
zajištěno;
4)           „finančním podnikem“:
a)      úvěrová instituce ve smyslu čl. 4 bodu 1
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES[16];
b)      investiční podnik ve smyslu čl. 4 odst. 1
bodu 1 směrnice 2004/39/ES;
c)      pojišťovna ve smyslu čl. 13 bodu 1
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES[17];
d)      finanční holdingová společnost ve smyslu
čl. 4 bodu 19 směrnice 2006/48/ES;
e)      smíšená holdingová společnost ve smyslu
čl. 4 bodu 20 směrnice 2006/48/ES;
5)           „příslušným orgánem fondu dlouhodobých investic“ příslušný
orgán domovského členského státu unijního alternativního investičního fondu ve
smyslu čl. 4 odst. 1 písm. p) směrnice 2011/61/EU;
6)           „domovským členským státem fondu
dlouhodobých investic“ členský stát, v němž fond dlouhodobých investic
získal povolení.
Článek 3
Udělování povolení a používání označení
1.           Povolení lze udělit pouze
fondu dlouhodobých investic, který je unijním alternativním investičním fondem.
2.           Fond dlouhodobých investic
může být v Unii nabízen, pouze pokud mu bylo uděleno povolení
v souladu s tímto nařízením. 
Povolení fondu dlouhodobých investic je platné ve
všech členských státech.
3.           Subjekt kolektivního
investování smí používat označení „ELTIF“ nebo „fond dlouhodobých investic“
v souvislosti se sebou samým nebo s jím vydanými podílovými
jednotkami nebo akciemi, pouze pokud mu bylo uděleno povolení podle tohoto
nařízení.
4.           O povoleních vydaných či
odejmutých podle tohoto nařízení informují příslušné orgány fondu dlouhodobých
investic čtvrtletně orgán pro cenné papíry a trhy. 
Orgán pro cenné papíry a trhy vede centrální
veřejný rejstřík všech fondů dlouhodobých investic, jimž bylo uděleno povolení
podle tohoto nařízení, s uvedením jejich správce a příslušného orgánu.
Tento rejstřík je zpřístupněn veřejnosti v elektronické podobě.
Článek 4
Žádost o povolení fondu ELTIF 
1.           Fond dlouhodobých investic
žádá o udělení povolení příslušný orgán.
Žádost o povolení fondu dlouhodobých investic
musí obsahovat:
a)      statut nebo zakládací dokumenty fondu;
b)      údaje o totožnosti správce;
c)      údaje o totožnosti depozitáře;
d)      popis informací, které mají být
poskytnuty investorům;
e)      veškeré další informace nebo dokumenty
vyžadované příslušným orgánem fondu dlouhodobých investic pro ověření souladu
s požadavky tohoto nařízení.
2.           Unijní správce alternativního
investičního fondu, jemuž bylo uděleno povolení podle směrnice 2011/61/EU, podá
žádost o povolení správy fondu dlouhodobých investic, který předložil
žádost o povolení v souladu s odstavcem 1, u příslušného
orgánu fondu dlouhodobých investic.
Žádost o povolení správy fondu dlouhodobých
investic musí obsahovat:
a)      písemnou dohodu s depozitářem;
b)      informace o pověření, pokud jde o správu
portfolia, řízení rizik a administrativní úkony v souvislosti s fondy
dlouhodobých investic;
c)      informace o investičních
strategiích, rizikovém profilu a dalších charakteristikách alternativních
investičních fondů, které je správce alternativních investičních fondů oprávněn
spravovat.
Příslušný orgán fondu dlouhodobých investic může
požádat příslušný orgán unijního správce alternativních investičních fondů
o vyjasnění a informace v souvislosti s dokumentací uvedenou
v druhém pododstavci nebo o ověření, zda fondy dlouhodobých investic
spadají do rozsahu povolení unijního správce alternativních investičních fondů
spravovat alternativní investiční fondy. Příslušný orgán unijního správce
alternativních investičních fondů je povinen odpovědět do 10 pracovních dnů od
data obdržení žádosti předložené příslušným orgánem fondu dlouhodobých
investic. 
3.           Fond dlouhodobých investic a
unijní správce alternativních investičních fondů musí být informováni do dvou
měsíců od data podání úplné žádosti, zda bylo povolení fondu dlouhodobých
investic uděleno. 
4.           Veškeré následné změny
dokumentace uvedené v odstavci 1 a 2 musejí být neprodleně oznámeny
příslušnému orgánu fondu dlouhodobých investic. 
Článek 5
Podmínky pro udělení povolení
1.           Fondu dlouhodobých investic,
který žádá o povolení, bude toto povolení uděleno pouze tehdy, pokud příslušný
orgán 
a)      shledá, že je tento fond dlouhodobých
investic schopen plnit všechny požadavky tohoto nařízení;
b)      schválil žádost unijního správce alternativních
investičních fondů, jemuž bylo v souladu se směrnicí 2011/61/EU uděleno
povolení spravovat fond dlouhodobých investic, statut fondu a volbu depozitáře.
2.           Příslušný orgán fondu
dlouhodobých investic může žádost unijního správce alternativních investičních
fondů o spravování fondu dlouhodobých investic zamítnout, pouze pokud:
a)      unijní správce alternativních
investičních fondů nesplňuje toto nařízení;
b)      unijní správce alternativních
investičních fondů nesplňuje směrnici 2011/61/EU;
c)      unijní správce alternativních
investičních fondů nemá povolení příslušného orgánu spravovat alternativní
investiční fondy, které zahrnují typ fondů, jež jsou předmětem tohoto nařízení;
d)      unijní správce alternativních
investičních fondů nepředložil dokumentaci uvedenou v čl. 4 odst. 2.
Před zamítnutím žádosti příslušný orgán fondu
dlouhodobých investic konzultuje příslušný orgán unijního správce
alternativních investičních fondů.
3.           Příslušný orgán povolení
fondu dlouhodobých investic neudělí, brání-li tomuto fondu právní předpisy v
nabízení podílových jednotek nebo akcií v jeho domovském členském státě.
4.           Podmínkou udělení povolení
fondu dlouhodobých investic nesmí být, aby fond dlouhodobých investic spravoval
unijní správce alternativních investičních fondů povolený v domovském
členském státě fondu dlouhodobých investic nebo aby unijní správce
alternativních investičních fondů vykonával v domovském členském státě
fondu dlouhodobých investic jakékoli činnosti nebo jimi v tomto státě
někoho pověřil.
Článek 6
Použitelná pravidla a odpovědnost
1.           Fond dlouhodobých investic
musí vždy dodržovat ustanovení tohoto nařízení. 
2.           Fond dlouhodobých investic a
jeho správce musí vždy dodržovat požadavky směrnice 2011/61/EU. 
3.           Za zajištění souladu
s tímto nařízením odpovídá správce fondu dlouhodobých investic. Správce
odpovídá za jakékoli ztráty nebo škody vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto nařízení.
Kapitola II
Povinnosti týkající se investičních politik fondů dlouhodobých investic
Oddíl 1
Obecná pravidla a způsobilá aktiva
Článek 7
Podfondy
Pokud fond dlouhodobých investic zahrnuje více
než jeden podfond, každý podfond se pro účely této kapitoly považuje za
samostatný fond dlouhodobých investic. 
Článek 8
Způsobilé investice
1.           Fond dlouhodobých investic
smí investovat pouze do těchto kategorií aktiv a pouze za podmínek stanovených
v tomto nařízení:
a)      způsobilá investiční aktiva;
b)      aktiva uvedená v čl. 50 odst. 1
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES[18].
2.           Fond dlouhodobých investic
nesmí provádět žádné z těchto činností:
a)      krátký prodej aktiv;
b)      získání přímé či nepřímé expozice vůči
komoditám, mimo jiné prostřednictvím derivátů, certifikátů, které je zastupují,
indexů, které jsou na nich založeny, či jakéhokoli jiného prostředku nebo
nástroje, který by vedl k takovéto expozici;
c)      uzavírání dohod o půjčkách nebo
výpůjčkách cenných papírů a repo obchodů či jakýchkoli jiných dohod, které by
zatížily aktiva fondu dlouhodobých investic; 
d)      používat finanční derivátové nástroje
kromě případů, kdy podkladovým aktivem jsou úrokové sazby nebo měny a kdy
slouží pouze k zajištění proti riziku durace a měnovému riziku
vyplývajícím z dalších investic fondu dlouhodobých investic.
Článek 9
Způsobilá investiční aktiva
Do aktiv uvedených v čl. 8 odst. 1 písm.
a) může fond dlouhodobých investic investovat, pouze pokud spadají do jedné
z těchto kategorií:
a)           kapitálové nebo kvazikapitálové
nástroje, které byly:
i)        vydány podnikem kvalifikovaným pro
portfolio a získány fondem dlouhodobých investic přímo od podniku
kvalifikovaného pro portfolio;
ii)       vydány podnikem kvalifikovaným pro
portfolio výměnou za kapitálový nástroj dříve získaný fondem dlouhodobých
investic přímo od podniku kvalifikovaného pro portfolio;
iii)      vydány podnikem, jehož je podnik
kvalifikovaný pro portfolio většinově vlastněnou dceřinou společností, výměnou
za kapitálový nástroj, který fond dlouhodobých investic získal v souladu
s body i) nebo ii) od podniku kvalifikovaného pro portfolio;
b)           dluhové nástroje vydané podnikem
kvalifikovaným pro portfolio;
c)           úvěry, které fond dlouhodobých
investic poskytl podniku kvalifikovanému pro portfolio;
d)           podílové jednotky nebo akcie jednoho
nebo několika jiných fondů dlouhodobých investic, evropských fondů rizikového
kapitálu (EuVECA) a evropských fondů sociálního podnikání (EuSEF) za
předpokladu, že uvedené fondy do fondů dlouhodobých investic samy neinvestovaly
více než 10 % svého kapitálu;
e)           přímá účast na individuálních
reálných aktivech, která vyžadují počáteční kapitálové výdaje v objemu
nejméně 10 milionů EUR nebo ekvivalentu v měně, v níž výdaje vznikly,
k okamžiku jejich vzniku. 
Článek 10
Podnik kvalifikovaný pro portfolio
1.           Podnik kvalifikovaný pro
portfolio podle čl. 9 prvního pododstavce je portfoliový podnik, který
není subjektem kolektivního investování a který splňuje všechny tyto požadavky:
a)      není finančním podnikem;
b)      nebyl přijat k obchodování:
i)        na regulovaném trhu ve smyslu čl. 4
odst. 1 bodu 14 směrnice 2004/39/ES; 
ii)       v rámci mnohostranného systému
obchodování ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 15 směrnice 2004/39/ES;
iii)      v rámci organizovaných obchodních
systémů ve smyslu bodu […] nařízení […];
c)      musí být usazen v členském státě
nebo v třetí zemi za předpokladu, že tato třetí země:
i)        není uvedena na seznamu Finančního
akčního výboru jako vysoce riziková nebo nespolupracující jurisdikce;
ii)       podepsala s domovským členským
státem správce fondu dlouhodobých investic a s každým dalším členským
státem, v němž mají být podílové jednotky nebo akcie fondu dlouhodobých
investic nabízeny, dohodu s cílem zajistit, aby třetí země zcela splňovala
zásady stanovené v článku 26 vzorové úmluvy OECD o daních
z příjmu a majetku, a zajišťuje účinnou výměnu informací v oblasti
daní včetně mnohostranných daňových dohod.
2.           Odchylně od odst. 1 písm. a)
tohoto článku může být podnik kvalifikovaný pro portfolio finančním podnikem,
který financuje výhradně podniky kvalifikované pro portfolio uvedené
v odstavci 1 tohoto článku nebo reálná aktiva uvedená v článku 9. 
Článek 11
Střet zájmů
Fond dlouhodobých investic nesmí investovat do
způsobilých investičních aktiv, v nichž má správce přímý nebo nepřímý
podíl nebo takový podíl získá, vyjma držení podílových jednotek nebo akcií
fondu dlouhodobých investic, který spravuje.
Oddíl 2
Ustanovení o investičních politikách
Článek 12
Složení a diverzifikace portfolia
1.           Fond dlouhodobých investic
musí investovat minimálně 70 % svého kapitálu do způsobilých investičních
aktiv.
2.           Fond dlouhodobých investic
nesmí investovat více než:
a)      10 % svého kapitálu do aktiv vydaných
jedním podnikem kvalifikovaným pro portfolio;
b)      10 % svého kapitálu do individuálního
reálného aktiva;
c)      10 % svého kapitálu do podílových
jednotek nebo akcií jednoho fondu dlouhodobých investic, evropského fondu
rizikového kapitálu nebo evropského fondu sociálního podnikání; 
d)      5 % svého kapitálu do aktiv uvedených
v čl. 8 odst. 1 písm. b), pokud tato aktiva byla vydána jedním subjektem.
3.           Souhrnná hodnota podílových
jednotek nebo akcií fondů dlouhodobých investic, evropských fondů rizikového
kapitálu a evropských fondů sociálního podnikání v portfoliu fondu
dlouhodobých investic nesmí překročit 20 % hodnoty jeho kapitálu.
4.           Souhrnné rizikové expozice
vůči protistraně fondu dlouhodobých investic v důsledku transakcí
s OTC deriváty nebo reverzních repo obchodů nesmí překročit 5 % jeho
kapitálu.
5.           Odchylně od odst. 2 písm. a)
a b) může fond dlouhodobých investic zvýšit 10% limit uvedený ve zmíněných
písmenech na 20 % za předpokladu, že souhrnná hodnota aktiv držených fondem
dlouhodobých investic v podnicích kvalifikovaných pro portfolio a
v individuálních reálných aktivech, do nichž investuje více než 10 %
svého kapitálu, nepřekročí 40 % hodnoty jeho kapitálu.
6.           Společnosti, které pro účely
konsolidované účetní závěrky, ve smyslu sedmé směrnice Rady 83/349/EHS[19] nebo v souladu
s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, náleží do stejné skupiny, se
pro účely výpočtu limitů uvedených v odstavcích 1 až 5 považují za jeden
podnik kvalifikovaný pro portfolio nebo jeden subjekt.
Článek 13
Koncentrace
1.           Fond dlouhodobých investic
může získat maximálně 25 % podílových jednotek nebo akcií jednoho fondu
dlouhodobých investic, evropského fondu rizikového kapitálu nebo evropského
fondu sociálního podnikání.
2.           Na investice do aktiv
uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení se vztahují limity
koncentrace stanovené v čl. 56 odst. 2 směrnice 2009/65/ES.
Článek 14
Půjčování peněžních prostředků
Fond dlouhodobých investic si může půjčit
peněžní prostředky za předpokladu, že takové půjčení splňuje všechny
následující podmínky:
a)           nepředstavuje více než 30 % kapitálu
fondu dlouhodobých investic;
b)           jeho účelem je získat účast na
způsobilých investičních aktivech; 
c)           je smluvně dohodnuto ve stejné měně
jako aktiva, která mají být za půjčené peněžní prostředky pořízena;
d)           nebrání realizaci žádného aktiva
drženého v portfoliu fondu dlouhodobých investic; 
e)           nezatěžuje aktiva držená
v portfoliu fondu dlouhodobých investic.
Článek 15
Uplatňování pravidel složení a diverzifikace portfolia
1.           Investiční limity stanovené
v čl. 12 odst. 1:
a)      platí k datu stanovenému ve statutu nebo
zakládacích dokumentech fondu dlouhodobých investic, přičemž toto datum
zohlední zvláštnosti a vlastnosti aktiv, do nichž fond dlouhodobých investic
bude investovat, ale nemělo by překročit pět let od data povolení fondu. Za
výjimečných okolností může příslušný orgán fondu dlouhodobých investic po
předložení řádně odůvodněného investičního plánu schválit prodloužení této
lhůty nejvýše o jeden další rok;
b)      přestávají platit, jakmile fond
dlouhodobých investic zahájí prodej aktiv v souladu se svými pravidly pro
odkoupení stanovenými v článku 16;
c)      mohou být dočasně pozastaveny, pokud fond
dlouhodobých investic získá další kapitál, za předpokladu, že takové
pozastavení netrvá déle než 12 měsíců.
2.           Pokud dlouhodobá aktiva, do
nichž fond dlouhodobých investic investoval, vydal podnik kvalifikovaný pro
portfolio, který již nesplňuje ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. b), mohou být
tato dlouhodobá aktiva nadále započítána pro účely výpočtu 70% limitu uvedeného
v čl. 12 odst. 1 nejvýše po dobu tří let od data, kdy portfoliový podnik
přestal požadavky stanovené v článku 10 splňovat. 
Kapitola III
Odkoupení akcií nebo podílových jednotek fondů dlouhodobých investic,
obchodování s nimi, jejich vydávání a rozdělování zisku
Článek 16
Pravidla pro odkoupení
1.           Investoři nemohou žádat
o odkoupení svých podílových jednotek nebo akcií před koncem doby trvání
fondu dlouhodobých investic. Vypořádání investorů je možné ode dne
následujícího po datu, které je stanoveno jako konec doby trvání fondu
dlouhodobých investic. 
Konec doby trvání fondu dlouhodobých investic musí
být jasně uveden jako konkrétní datum ve statutu nebo zakládacích dokumentech
fondu a sdělen investorům.
Statut nebo zakládací dokumenty fondu dlouhodobých
investic a sdělení investorům stanoví postupy pro vypořádání a pro prodej aktiv
a jasně uvedou, že vypořádání investorů bude zahájeno v den, který
následuje po datu stanoveném jako konec doby trvání fondu dlouhodobých
investic.
2.           Doba trvání fondu
dlouhodobých investic musí být dostatečně dlouhá, aby pokryla životní cyklus
každého individuálního aktiva fondu dlouhodobých investic, měřeného podle
nelikvidního profilu a ekonomického životního cyklu aktiva, a stanovený
investiční cíl fondu.
3.           Investoři mohou požádat o
ukončení činnosti fondu dlouhodobých investic, pokud nebudou jejich požadavky
na odkoupení uspokojeny do jednoho roku od konce doby trvání fondu.
4.           Vždy musí existovat možnost
výplaty investorů v hotovosti. 
5.           Věcné vypořádání z aktiv
fondu dlouhodobých investic je možné, pouze jsou-li splněny všechny následující
podmínky:
a)      statut nebo zakládací dokumenty fondu
tuto možnost předpokládají, za podmínky, že se všem investorům dostane
spravedlivého zacházení;
b)      investor písemně požádá o vypořádání
ve formě podílu na aktivech fondu; 
c)      převádění těchto aktiv není omezeno
žádnými zvláštními pravidly.
6.           Orgán pro cenné papíry a trhy
vypracuje návrh regulačních technických norem, kterými se stanoví okolnosti, za
nichž je doba trvání fondu dlouhodobých investic dostatečně dlouhá, aby
pokrývala životní cyklus každého individuálního aktiva fondu dlouhodobých
investic.
Orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh
regulačních technických norem Komisi do […].
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační
technické normy uvedené v prvním pododstavci postupem podle článků 10 až 14
nařízení (EU) č. 1095/2010.
Článek 17
Sekundární trh
1.           Statut nebo zakládací
dokumenty fondu dlouhodobých investic nesmí bránit tomu, aby byly podílové
jednotky nebo akcie fondu přijaty k obchodování na regulovaném trhu ve
smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 14 směrnice 2004/39/ES, v rámci mnohostranného
systému obchodování ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 15 směrnice 2004/39/ES nebo
v rámci organizovaného obchodního systému ve smyslu bodu (...) nařízení
(...).
2.           Statut nebo zakládací
dokumenty fondu dlouhodobých investic nesmějí investorům znemožňovat volné
převádění jejich akcií nebo podílových jednotek na třetí strany.
Článek 18
Vydávání nových akcií nebo podílových jednotek
1.           Fond dlouhodobých investic
může nabízet nové emise akcií nebo podílových jednotek v souladu se svým
statutem nebo zakládacími dokumenty.
2.           Fond dlouhodobých investic
nesmí vydávat nové akcie nebo podílové jednotky za cenu nižší, než je příslušná
čistá hodnota aktiv, aniž by tyto akcie nebo podílové jednotky za tuto cenu
nejprve nabídl stávajícím investorům.
Článek 19
Prodej aktiv fondu dlouhodobých investic
1.           Každý fond dlouhodobých
investic přijme podrobný harmonogram pro řádný prodej svých aktiv s cílem
vypořádat investory po ukončení doby jeho trvání. 
2.           Harmonogram uvedený
v odstavci 1 musí zahrnovat: 
a)      hodnocení trhu potenciálních kupců; 
b)      hodnocení a srovnání potenciálních
prodejních cen; 
c)      ocenění aktiv určených k prodeji;
d)      přesný časový rámec pro plán prodeje. 
3.           Orgán pro cenné papíry a trhy
vypracuje návrhy regulačních technických norem k upřesnění kritérií, která mají
být použita k hodnocení podle odst. 2 písm. a) a ocenění podle odst. 2
písm. c).
Orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh
regulačních technických norem Komisi do […].
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační
technické normy uvedené v prvním pododstavci postupem podle článků 10 až 14
nařízení (EU) č. 1095/2010.
Článek 20
Rozdělování zisku
1.           Fond dlouhodobých investic
může investorům pravidelně rozdělovat zisk generovaný aktivy obsaženými
v portfoliu. Tento zisk tvoří:
a)      veškerý zisk, který aktiva pravidelně
generují;
b)      zhodnocení kapitálu realizované po
prodeji aktiv, avšak vyjma původního upsaného kapitálu.
2.           Zisk potřebný pro budoucí
závazky fondu dlouhodobých investic se nerozdělí.
3.           Ve svém statutu nebo
zakládacích dokumentech fond dlouhodobých investic uvede politiku rozdělování
zisku, kterou bude uplatňovat během doby trvání fondu. 
Kapitola IV
Požadavky na transparentnost
Článek 21
Transparentnost
1.           Podílové jednotky nebo akcie
povoleného fondu dlouhodobých investic nesmějí být v Unii nabízeny bez
předchozího vydání prospektu.
Podílové jednotky nebo akcie povoleného fondu
dlouhodobých investic nesmějí být v Unii retailovým investorům nabízeny
bez předchozího vydání sdělení klíčových informací v souladu
s nařízením Evropského parlamentu a Rady č. […] ze dne […][20].
2.           Prospekt musí obsahovat
informace, které jsou nezbytné pro investory, aby mohli učinit informované rozhodnutí
týkající se investice, která je jim nabízena, a zejména rizik s ní
souvisejících. 
3.           Prospekt musí obsahovat
alespoň:
a)      sdělení popisující, jak investiční cíle
fondu dlouhodobých investic a strategie pro dosažení těchto cílů určují
dlouhodobou povahu fondu;
b)      informace, které mají poskytovat subjekty
kolektivního investování uzavřeného typu v souladu se směrnicí Evropského
parlamentu a Rady 2003/71/ES[21]
a nařízením Komise (ES) č. 809/2004[22];

c)      informace, které mají být sděleny
investorům v souladu s článkem 23 směrnice 2011/61/EU, pokud již
nejsou zahrnuty podle písm. b) tohoto odstavce;
d)      výrazně uvedené kategorie aktiv, do nichž
má fond dlouhodobých investic povolení investovat;
e)      veškeré další informace, které příslušné
orgány považují za důležité pro účely odstavce 2.
4.           Prospekt, sdělení klíčových
informací a veškeré další marketingové dokumenty musejí investory výrazným
způsobem upozorňovat na nelikvidní charakter fondu. 
Prospekt, sdělení klíčových informací a veškeré
další marketingové dokumenty zejména jasně:
a)      informují investory o dlouhodobém
charakteru investic fondu;
b)      informují investory o konci doby
trvání fondu; 
c)      uvádějí, zda má být fond nabízen
retailovým investorům;
d)      uvádějí, že investoři nemají právo na
vypořádání své investice dříve, než na konci doby trvání fondu; 
e)      uvádějí četnost a časový harmonogram
případných výplat výnosů investorům během doby trvání fondu;
f)       radí investorům, že do fondu by měli
investovat pouze malou část svého celkového investičního portfolia.
Článek 22
Zveřejnění nákladů
1.           Prospekt musí investory
výrazným způsobem informovat o výši různých nákladů, které investor přímo
či nepřímo nese. Jednotlivé náklady musejí být rozděleny do těchto kategorií:
a)      náklady na zřízení fondu dlouhodobých
investic;
b)      náklady související s nákupem aktiv;
c)      správní náklady;
d)      distribuční náklady;
e)      další náklady, včetně administrativních a
regulačních nákladů, nákladů na opatrování a audit.
2.           V prospektu se uvede
celkový poměr nákladů ke kapitálu fondu dlouhodobých investic.
3.           Sdělení klíčových informací
musí v celkových nákladech vyjádřených v měnových jednotkách a
procentech zahrnovat veškeré náklady uvedené v prospektu.
4.           Orgán pro cenné papíry a trhy
vypracuje návrhy regulačních technických norem, které stanoví:
a)      společné definice, metodiky výpočtu a
formáty prezentace nákladů uvedených v odstavci 1 a celkového poměru
uvedeného v odstavci 2;
b)      společnou definici, metodiku výpočtu a
formát prezentace vyjádření celkových nákladů uvedených v odstavci 3.
Při vypracovávání
návrhů regulačních technických norem orgán pro cenné papíry a trhy zohlední
návrhy regulačních norem uvedené v bodě (...) nařízení (...)
[strukturované retailové investiční produkty].
Orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh
regulačních technických norem Komisi do […].
Na Komisi je přenesena
pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním pododstavci
postupem podle článků 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010.
Kapitola V
Nabízení podílových jednotek nebo akcií fondů dlouhodobých investic
Článek 23
Zázemí pro investory
1.           Správce fondu dlouhodobých
investic musí v každém členském státě, v němž hodlá nabízet podílové
jednotky nebo akcie daného fondu, zajistit zázemí pro upisování podílových
jednotek či akcií, provádění plateb podílníkům nebo akcionářům, odkupování či
vyplácení podílových jednotek či akcií a zpřístupňování informací, které musí
fondy dlouhodobých investic a jejich správci poskytovat.
2.           Orgán pro cenné papíry a trhy
vypracuje návrhy regulačních technických norem, které stanoví typy a vlastnosti
zázemí, jejich technickou infrastrukturu a náplň jejich úkolů vůči investorům
fondu dlouhodobých investic uvedených v odstavci 1.
Orgán pro cenné papíry a trhy předloží uvedené
návrhy regulačních technických norem Komisi do […].
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační
technické normy uvedené v prvním pododstavci postupem podle článků 10 až 14
nařízení (EU) č. 1095/2010.
Článek 24
Další požadavky pro nabízení retailovým investorům
Správce fondu dlouhodobých investic může
nabízet podílové jednotky nebo akcie daného fondu retailovým investorům za
předpokladu, že jsou splněny všechny tyto další požadavky:
a)           statut nebo zakládací dokumenty
fondu stanoví, že všem investorům je zajištěno rovné zacházení a žádným individuálním
investorům ani skupinám investorů se nedostává preferenčního zacházení ani
zvláštních ekonomických výhod;
b)           fond dlouhodobých investic není
strukturován jako partnerství;
c)           retailoví investoři mohou během
období upisování a minimálně dva týdny po upsání podílových jednotek nebo akcií
fondu dlouhodobých investic toto upsání bez sankce zrušit a získat peníze zpět.
Článek 25
Nabízení podílových jednotek nebo akcií fondů dlouhodobých investic 
1.           Správce fondu dlouhodobých
investic může podílové jednotky nebo akcie daného povoleného fondu nabízet
profesionálním a retailovým investorům ve svém domovském členském státě po
předložení oznámení v souladu s článkem 31 směrnice 2011/61/EU.
2.           Správce fondu dlouhodobých
investic může podílové jednotky nebo akcie daného povoleného fondu nabízet
profesionálním a retailovým investorům v jiných členských státech, než je
domovský členský stát správce fondu dlouhodobých investic, po předložení
oznámení v souladu s článkem 32 směrnice 2011/61/EU.
3.           Správce fondu dlouhodobých
investic oznámí příslušnému orgánu v souvislosti s každým fondem
dlouhodobých investic, zda jej hodlá nabízet retailovým investorům.
4.           Kromě dokumentace a
informací, které jsou vyžadovány podle článků 31 a 32 směrnice 2011/61/EU,
předloží správce fondu dlouhodobých investic svému příslušnému orgánu veškeré
následující podklady:
a)      prospekt fondu dlouhodobých investic;
b)      sdělení klíčových informací fondu
dlouhodobých investic, pokud je fond nabízen retailovým investorům;
c)      informace o zázemí podle článku
22.
5.           Působnost a pravomoci
příslušných orgánů v souladu s články 31 a 32 směrnice 2011/61/EU je
třeba chápat tak, že se vztahují také na nabízení fondů dlouhodobých investic
retailovým investorům a zahrnují další požadavky stanovené v tomto nařízení.

6.           Kromě pravomocí, které má
příslušný orgán domovského členského státu správce fondu dlouhodobých investic
podle čl. 31 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2011/61/EU, zakáže tento
příslušný orgán rovněž nabízení povoleného fondu dlouhodobých investic, pokud
správce tohoto fondu nesplňuje nebo nebude splňovat toto nařízení.
7.           Kromě pravomocí, které má
příslušný orgán domovského členského státu správce fondu dlouhodobých investic
podle čl. 32 odst. 3 prvního pododstavce směrnice 2011/61/EU, odmítne tento
příslušný orgán rovněž předat oznámení se všemi nezbytnými dokumenty příslušným
orgánům členského státu, v němž má být fond dlouhodobých investic nabízen,
pokud správce tohoto fondu nesplňuje nebo nebude splňovat toto nařízení. 
Kapitola VI
Dohled
Článek 26
Dohled příslušných orgánů
1.           Příslušné orgány průběžně
vykonávají dohled nad dodržováním tohoto nařízení.
2.           Příslušný orgán fondu
dlouhodobých investic odpovídá za dohled nad dodržováním pravidel stanovených
v kapitole II, III a IV.
3.           Příslušný orgán fondu
dlouhodobých investic odpovídá za dohled nad dodržováním povinností stanovených
ve statutu nebo zakládacích dokumentech fondu a povinností stanovených
v prospektu, přičemž uvedené povinnosti musejí být v souladu s tímto
nařízením.
4.           Příslušný orgán správce fondu
dlouhodobých investic odpovídá za dohled nad přiměřeností opatření a organizací
správce, aby správce fondu dlouhodobých investic byl schopen dodržovat
povinnosti a pravidla týkající se zřizování a fungování všech fondů
dlouhodobých investic, které spravuje.
Příslušný orgán správce odpovídá za dohled nad
tím, že správce fondů dlouhodobých investic dodržuje toto nařízení.
5.           Příslušné orgány monitorují
subjekty kolektivního investování zřízené nebo nabízené na jejich územích
s cílem ověřit, zda nepoužívají označení fondu dlouhodobých investic nebo
se nevydávají za fond dlouhodobých investic, ledaže k tomu mají povolení a
dodržují toto nařízení.
Článek 27
Pravomoci příslušných orgánů
1.           Příslušné orgány musí mít
veškeré dohledové a vyšetřovací pravomoci, které jsou nezbytné pro plnění
jejich úkolů podle tohoto nařízení. 
2.           Pravomoci svěřené příslušným
orgánům v souladu se směrnicí 2011/61/EU jsou vykonávány také ve vztahu k
tomuto nařízení.
Článek 28
Pravomoci a působnost orgánu pro cenné papíry a trhy
1.           Orgán pro cenné papíry a trhy
má pravomoci nezbytné k plnění úkolů, které mu svěřuje toto nařízení.
2.           Pravomoci orgánu pro cenné
papíry a trhy podle směrnice 2011/61/EU jsou vykonávány také ve vztahu k tomuto
nařízení a v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001. 
3.           Pro účely nařízení (EU) č.
1095/2010 je toto nařízení součástí dalších právně závazných aktů Unie, které
stanoví úkoly orgánu pro cenné papíry a trhy podle čl. 1 odst. 2 nařízení
(EU) č. 1095/2010. 
Článek 29
Spolupráce mezi orgány
1.           Je-li příslušný orgán fondu
dlouhodobých investic odlišný od příslušného orgánu správce, jsou tyto orgány
povinny vzájemně spolupracovat a vyměňovat si informace za účelem plnění
povinností podle tohoto nařízení.
2.           Příslušné orgány a orgán pro
cenné papíry a trhy vzájemně v souladu s nařízením (EU) č. 1095/2010
spolupracují za účelem plnění příslušných povinností podle tohoto nařízení.
3.           Příslušné orgány a orgán pro
cenné papíry a trhy si v souladu s nařízením (EU) č. 1095/2010
vyměňují veškeré informace a dokumentaci potřebné k plnění jejich úkolů
podle tohoto nařízení, zejména k rozpoznání a nápravě porušení tohoto
nařízení. 
Kapitola VII
Závěrečná ustanovení
Článek 30
Přezkum
Do tří let po vstupu tohoto nařízení
v platnost zahájí Komise přezkum uplatňování tohoto nařízení. Přezkum se
zaměří zejména na:
a)      dopad ustanovení obsaženého v čl. 16
odst. 1, podle kterého investoři nemohou žádat o odkoupení svých podílových
jednotek nebo akcií před koncem doby trvání fondu dlouhodobých investic. Při
přezkumu se vezme v úvahu distribuce fondu dlouhodobých investic
jednotlivým kategoriím investorů a posoudí se také, zda by výjimka
z tohoto pravidla pro omezený okruh individuálních retailových investorů
nezvýšila mezi těmito investory poptávku po těchto fondech;
b)      to, jaký má uplatňování minimálního
limitu 70 % způsobilých investičních aktiv, který je stanoven v čl.
12 odst. 1, dopad na diverzifikaci aktiv, zejména s cílem vyhodnotit, zda
by byla nezbytná přísnější opatření v oblasti likvidity, pokud by bylo omezenému
okruhu individuálních retailových investorů povoleno odkoupení jejich
podílových jednotek před koncem doby trvání fondu dlouhodobých investic;
c)      rozsah, v jakém jsou fondy
dlouhodobých investic v Unii nabízeny, mimo jiné na to, zda by správci
alternativních investičních fondů, na něž se vztahuje čl. 3 odst. 2 směrnice
2011/61/EU, měli zájem fondy dlouhodobých investic nabízet.
O výsledcích tohoto přezkumu bude informován
Evropský parlament a Rada a v případě nutnosti budou spolu s ním
předloženy i odpovídající návrhy změn.
Článek 31
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda/předsedkyně                                   předseda/předsedkyně
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
              1.1.    Název návrhu/podnětu 
              1.2.    Příslušné
oblasti politik podle členění ABM/ABB
              1.3.    Povaha
návrhu/podnětu 
              1.4.    Cíle

              1.5.    Odůvodnění
návrhu/podnětu 
              1.6.    Doba
trvání akce a finanční dopad 
              1.7.    Předpokládaný
způsob řízení 
2.           SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 
              2.1.    Pravidla
pro sledování a podávání zpráv 
              2.2.    Systém
řízení a kontroly 
              2.3.    Opatření
k zamezení podvodů a nesrovnalostí 
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD
NÁVRHU/PODNĚTU 
              3.1.    Okruhy
víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 
              3.2.    Odhadovaný
dopad na výdaje 
              3.2.1. Odhadovaný souhrnný
dopad na výdaje 
              3.2.2. Odhadovaný dopad na
operační prostředky 
              3.2.3. Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy
              3.2.4. Soulad se stávajícím
víceletým finančním rámcem
              3.2.5. Příspěvky třetích
stran 
              3.3.    Odhadovaný dopad na příjmy
LEGISLATIVNÍ
FINANČNÍ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
1.1.        Název návrhu/podnětu 
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady o fondech dlouhodobých investic
1.2.        Příslušné oblasti politik
podle členění ABM/ABB[23]

Vnitřní
trh – finanční trhy
1.3.        Povaha návrhu/podnětu 
x Návrh/podnět se týká nové
akce 
¨ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu /
přípravné akci[24]

¨ Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce 
¨ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci 
1.4.        Cíle
1.4.1.     Víceleté strategické cíle
Komise sledované návrhem/podnětem 
Zvýšit
bezpečnost a efektivitu finančních trhů; podpořit vnitřní trh finančních služeb
1.4.2.     Specifické cíle a příslušné
aktivity ABM/ABB 
Působit
jako zdroj dlouhodobého financování pro evropské hospodářství; zajistit rovné
podmínky pro jednotlivé správce fondů dlouhodobých investic; zvýšit nebankovní
finanční prostředky dostupné podnikům; zajistit ochranu investorů a finanční
stabilitu
1.4.3.     Očekávané výsledky a dopady
Upřesněte účinky,
které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.
Cílem
návrhu je: posílit přeshraniční nabízení evropských fondů dlouhodobých investic
(fondy ELTIF) jak retailovým, tak profesionálním investorům v celé Unii;
poskytnout harmonizovaný postup pro udělování povolení fondům dlouhodobých
investic; stanovit přípustné investiční politiky, které mají fondy dlouhodobých
investic dodržovat; zamezit střetům zájmů; stanovit pevné požadavky na
transparentnost a specifické podmínky nabízení.
1.4.4.     Ukazatele výsledků a dopadů 
Upřesněte ukazatele,
podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat.
Měly
by být vypracovávány zprávy o:
vývoji
přeshraničního nabízení fondů ELTIF; dopadu navrhovaného nařízení na ochranu
investorů; pokroku učiněném při dosahování nenarušené hospodářské soutěže;
dopadu navrhovaných opatření na objem kapitálu dostupného pro dlouhodobé
investice (např. investice do infrastrukturních projektů, nemovitostí a
nekotovaných společností).
1.5.        Odůvodnění návrhu/podnětu 
1.5.1.     Potřeby, které mají být
uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu 
V důsledku
přijetí navrhovaného nařízení:
•        se
předpokládá zvýšení přeshraničního nabízení fondů dlouhodobých investic,
•        by
byl harmonizován postup udělování povolení fondům dlouhodobých investic
příslušnými vnitrostátními orgány a zlepšila se koordinace mezi vnitrostátními
orgány dohledu,
•        další
rozvoj dlouhodobého investování v celé Unii: harmonizace podmínek činnosti
pro všechny příslušné subjekty na trhu investičních fondů zajistí efektivitu
fondů dlouhodobých investic a zároveň umožní úspory z rozsahu,
•        institucionální
investoři, jako jsou pojišťovny a penzijní fondy, i jednotliví retailoví
investoři budou mít prospěch z pravidelných výnosů, které fondy
dlouhodobých investic nabízejí,
•        větší
výběr pro investory a vyšší kvalita poskytovaných služeb,
•        lepší
transparentnost posílí důvěru investorů a je pravděpodobné, že povede
k lepší hospodářské soutěži,
•        bylo
by posíleno dlouhodobé financování evropského hospodářství, zejména pokud jde
o financování infrastrukturních projektů a malých a středních podniků.
1.5.2.     Přidaná hodnota ze zapojení
EU: Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu

1)
Vlivem roztříštěné regulace nemohou investoři investovat do dlouhodobých aktiv,
a tím se zamezuje navyšování objemu kapitálu a odborných znalostí
v oblasti investování, které přinášejí úspory z rozsahu u fondů
dlouhodobých investic.
2)
Nedostatečná činnost na úrovni EU by vedla ke zmatení investorů a znemožňovala
vznik rovných podmínek pro správce fondů dlouhodobých investic v Unii.
1.5.3.     Závěry vyvozené z podobných
zkušeností v minulosti 
Směrnice
o SKIPCP (o subjektech kolektivního investování do převoditelných cenných
papírů) jako první zavedla komplexní soubor pravidel týkajících se produktů,
kterými se řídí investiční fondy dostupné pro retailové investory. Aktiva ve
správě SKIPCP nyní dosáhla 6 697 miliard EUR. Přestože iniciativa SKIPCP
nemusí nutně znamenat, že vytvoření fondu ELTIF přiláká zájem investorů
v podobném rozsahu, ukazuje úspěch, jaký takové celoevropské iniciativy
mohou mít.
1.5.4.     Soulad a možná synergie s
dalšími vhodnými nástroji: Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém
nebo dlouhodobém horizontu
Navrhovaná
pravidla vycházejí ze stávajícího regulačního rámce stanoveného směrnicí
2011/61/EU (směrnice o správcích alternativních investičních fondů) a aktů
přijatých pro provádění této směrnice. Harmonizované postupy udělování povolení
správcům alternativních investičních fondů a dohled nad nimi stanovené směrnicí
o správcích alternativních investičních fondů doplňuje postup udělování
povolení fondům ELTIF. Navíc pravidla pro produkty týkající se fondů ELTIF
platí společně s pravidly stanovenými ve stávající legislativě Unie, pokud
se výslovně neuplatňují. Zejména pravidla pro správu a nabízení stanovená ve
stávajícím rámci i pravidla přeshraničního poskytování služeb a svobody
usazování stanovená ve směrnici o správcích alternativních investičních
fondů budou platit rovněž pro fondy ELTIF.
1.6.        Doba trvání akce a finanční
dopad 
¨ Časově omezený
návrh/podnět 
–     
¨  Návrh/podnět s platností od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR 
–     
¨  Finanční dopad od RRRR do RRRR 
x Časově neomezený návrh/podnět
–     
Provádění s obdobím rozběhu od roku 2015 do
roku 2020,
–     
poté plné fungování.
1.7.        Předpokládaný způsob řízení[25] 
¨ Přímé centralizované řízení Komisí 
¨ Nepřímé centralizované řízení, při kterém jsou úkoly plnění rozpočtu
svěřeny:
–      ¨  výkonným agenturám 
–     
x   subjektům zřízeným
Společenstvími[26]

–      ¨  vnitrostátním veřejnoprávním subjektům / subjektům
pověřeným výkonem veřejné služby 
–      ¨  osobám pověřeným prováděním zvláštních opatření
podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a označeným v příslušném základním
právním aktu ve smyslu článku 49 finančního nařízení 
¨ Sdílené řízení s
členskými státy 
¨ Decentralizované řízení
s třetími zeměmi 
¨ Společné řízení s
mezinárodními organizacemi (upřesněte)
–       Pokud vyberete více způsobů
řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.
2.           SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 
2.1.        Pravidla pro sledování a
podávání zpráv 
Upřesněte četnost a
podmínky. Potřeby, které mají být uspokojeny v
krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Článek
81 nařízení o zřízení Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA)
stanoví hodnocení zkušeností získaných z činnosti ESMA do tří let od
zahájení jeho činnosti. Z toho důvodu Komise zveřejní obecnou zprávu,
která bude předána Evropskému parlamentu a Radě.
2.2.        Systém řízení a kontroly 
2.2.1.     Zjištěná rizika. Potřeby,
které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Dodatečné
zdroje pro orgán ESMA předpokládané v návaznosti na stávající návrh jsou
zapotřebí k tomu, aby orgán ESMA mohl vykonávat své pravomoci, a zejména
svou úlohu při:
•        zajišťování
harmonizace a koordinace pravidel nařízení o ELTIF, a to vypracováním
regulačních norem,
•        posilování
a zajišťování důsledného uplatňování vnitrostátních regulačních pravomocí, a to
vydáním pokynů a vypracováním prováděcích technických norem,
•        shromažďování
a zveřejňování důležitých informací týkajících se účastníků trhu dlouhodobého
financování.
Při
neexistenci tohoto zdroje by nemuselo být zajištěno včasné a efektivní plnění
role ESMA.
2.2.2.     Informace o zavedeném systému
vnitřní kontroly. Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo
dlouhodobém horizontu 
Systémy
řízení a kontroly stanovené v nařízení o ESMA se použijí rovněž
s ohledem na úlohu ESMA v souladu se stávajícím návrhem.
2.3.        Opatření k zamezení podvodů a
nesrovnalostí 
Upřesněte stávající či
předpokládaná preventivní a ochranná opatření.
Pro
účely boje proti podvodům, úplatkářství a jakékoli jiné nedovolené činnosti se
na orgán ESMA bez omezení vztahují ustanovení nařízení Evropského parlamentu a
Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném
Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF), jak stanoví čl. 66 odst. 1
nařízení o ESMA.
ESMA
přistoupí k interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 mezi
Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Komisí Evropských společenství
o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům
(OLAF) a neprodleně přijme vhodná opatření vztahující se na všechny zaměstnance
ESMA, jak stanoví čl. 66 odst. 2 nařízení o ESMA.
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD
NÁVRHU/PODNĚTU 
3.1.        Okruhy víceletého finančního
rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 
·      Stávající rozpočtové položky 
V pořadí okruhů
víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.
 Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek 
 Číslo […][název………………………………………...……….] || RP/NRP ([27])   || zemí ESVO[28]   || kandidátských zemí[29]   || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
 1.a || [12.03.04][ESMA]   || RP || ANO || ANO || NE || NE 
·      Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje 
V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a
rozpočtových položek.
 Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek 
 Číslo […][název………………………………………...……….] || RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Odhadovaný
dopad na výdaje 
Jediný dopad na výdaje souvisí s přijetím 2
dalších dočasných zaměstnanců na dobu neurčitou. Nové úkoly budou plněny s
využitím lidských zdrojů, které jsou k dispozici v rámci každoročního
přidělování rozpočtových prostředků, s ohledem na rozpočtová omezení, jež se
vztahují na všechny subjekty EU, a v souladu s finančním plánováním pro
agentury.
3.2.1.     Odhadovaný souhrnný dopad na
výdaje 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
 Okruh víceletého finančního rámce || 1.a || Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost 
 GŘ: MARKT ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
  Operační prostředky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12.03.04 ESMA || Závazky || (1) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Platby || (2) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Číslo rozpočtové položky || Závazky || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy[30]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtové položky ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky pro GŘ MARKT || Závazky || =1+1a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Platby || =2+2a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
  Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Platby || (5) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
  Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky na PODOKRUH 1.a víceletého finančního rámce || Závazky || =4+ 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Platby || =5+ 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů:
  Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) || Závazky || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Poznámka: zde je
zohledněno pouze 40 % celkových nákladů, zbylých 60 % financují členské státy
 Okruh víceletého finančního rámce || 5 || Správní výdaje 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
   ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM 
 GŘ: <…….> || 
  Lidské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Ostatní správní výdaje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GŘ <….> CELKEM || Prostředky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky na OKRUH 5 víceletého finančního rámce || (Závazky celkem = platby celkem) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce || Závazky || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Platby || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
3.2.2.     Odhadovaný dopad na operační
prostředky 
–     
¨  Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků. 
–     
þ  Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je
vysvětleno dále:
Poznámka:
Viz výše.
Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na
tři desetinná místa)
 Uveďte cíle a výstupy   ò ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM 
 VÝSTUPY 
 Druh[31]   || Průměrné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady celkem 
 SPECIFICKÝ CÍL Č. 1[32] …   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet za specifický cíl č. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFICKÝ CÍL Č. 2 … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet za specifický cíl č. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 NÁKLADY CELKEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Odhadovaný dopad na prostředky
správní povahy
3.2.3.1.  Shrnutí 
–     
þ  Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy. 
–     
¨  Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je
vysvětleno dále:
v milionech EUR
(zaokrouhleno na tři desetinná místa)
   || Rok N[33]   || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM 
 OKRUH 5 víceletého finančního rámce ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lidské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatní správní výdaje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mimo OKRUH 5[34] víceletého finančního rámce   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lidské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatní výdaje správní povahy ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Potřebné prostředky na
oblast lidských zdrojů budou pokryty z prostředků GŘ, které jsou již
vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny v rámci GŘ, a
případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout
v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.
3.2.3.2.   Odhadované potřeby v
oblasti lidských zdrojů 
–     
þ  Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů. 
–     
¨  Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno
dále:
Poznámka:
–     
V důsledku tohoto návrhu nebude GŘ MARKT potřebovat
další lidské či správní zdroje. Do orgánu ESMA budou na dobu neurčitou
přijati dva další dočasní zaměstnanci.
Odhad vyjádřete v přepočtu na plné pracovní
úvazky
 ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) 
 ||  Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (při delegacích) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (v přímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Externí pracovníci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE)[35]   || 
 || XX 01 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[36]   || – v ústředí   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – při delegacích ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Jiné rozpočtové položky (upřesněte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || CELKEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX je oblast
politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.
Potřeby v oblasti lidských
zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce
a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného
přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s
ohledem na rozpočtová omezení.
Popis úkolů:
 Úředníci a dočasní zaměstnanci ||   
 Externí pracovníci ||   
3.2.4.     Soulad se stávajícím víceletým
finančním rámcem 
–     
þ  Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.
–     
¨  Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého
finančního rámce.
Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné rozpočtové
položky a odpovídající částky.
–     
¨  Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu
víceletého finančního rámce[37].
Upřesněte potřebu, příslušné okruhy a rozpočtové
položky a odpovídající částky.
3.2.5.     Příspěvky třetích stran 
–     
Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od
třetích stran. 
–     
þ Návrh/podnět počítá se
spolufinancováním podle následujícího odhadu:
prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři
desetinná místa)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
 Členské státy prostřednictvím vnitrostátních orgánů dohledu v rámci EU * || 0,210 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 
 Prostředky spolufinancování CELKEM || 0,210 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 
* Odhad založený na
stávajícím mechanismu financování v nařízení o ESMA (členské státy 60
%, Společenství 40 %)

3.3.        Odhadovaný dopad na příjmy 
–     
þ  Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.
–     
¨  Návrh/podnět má tento finanční dopad:
¨         dopad na vlastní zdroje 
¨         dopad na různé příjmy 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
 Příjmová rozpočtová položka: || Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu[38]   
 Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) 
 Článek …. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
U účelově vázaných
různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.
Upřesněte způsob výpočtu
dopadu na příjmy.
Příloha k legislativnímu finančnímu
výkazu k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropských
fondech dlouhodobých investic (ELTIF)
Cílem tohoto návrhu je pomoci zvýšit objem
kapitálu dostupného pro dlouhodobé investice do reálné ekonomiky Evropské unie.
Dojde k tomu vytvořením nové formy finančního nástroje, evropských fondů dlouhodobých
investic (angl. EU Long Term Investment Funds, dále jen „ELTIF“). Očekává se,
že fondy ELTIF díky třídám aktiv, do kterých smějí investovat, dokáží
poskytnout investorům dlouhodobé stabilní výnosy. Způsobilá aktiva by tvořila
část „alternativních investic“ – třídy aktiv, která nespadají do tradiční
definice kotovaných akcií a dluhopisů. Zatímco alternativní investice zahrnují
nemovitosti, rizikový kapitál, soukromý kapitál, hedgeové fondy, nekotované
společnosti, problémové cenné papíry a komodity, fondy ELTIF by se zaměřovaly
pouze na alternativní investice, které spadají do vymezené kategorie tříd
dlouhodobých aktiv, jejichž příznivý vývoj vyžaduje od investorů dlouhodobé
závazky. 
Jednoznačně je nutno změnit orientaci
investorů pouze na investice s krátkodobým výhledem nebo investování do
aktiv vyžadujících krátkodobé závazky. Toho lze dosáhnout například redukováním
překážek pro dlouhodobé závazky do aktiv, jako jsou infrastrukturní projekty,
poskytnutím tzv. „dlouhodobého kapitálu“. U tohoto druhu investic nemusí
dojít k vypořádání v řádu několika let, ale jsou investovány tak, aby
mohly poskytovat stabilní a předvídatelné výnosy. Tomuto popisu by odpovídaly
infrastrukturní projekty nebo koncese k provozování. Kapitál investovaný tímto
dlouhodobým „trpělivým“ způsobem prospívá reálné ekonomice, neboť zajišťuje
předvídatelné a udržitelné toky financí pro firmy a vytváří zaměstnanost.
Aby se zajistilo účinné odstranění překážek
pro fondy ELTIF na celoevropském trhu a důvěra investorů v tyto fondy, je
nezbytné zajistit nejvyšší úroveň sblížení postupů uplatňovaných při dohledu a
přiměřený dohled. Orgán ESMA bude tudíž hrát velmi důležitou roli, jak
z hlediska vypracování podrobných regulačních požadavků pro dosažení
sbližování a jednotnosti na trhu, tak z hlediska podpory průběžného
dohledu.
Náklady související s úkoly, které má
vykonávat ESMA, byly odhadnuty pro výdaje na zaměstnance (Hlava 1)
v souladu s klasifikací nákladů v návrhu rozpočtu orgánu ESMA.
Návrh Komise zahrnuje ustanovení, podle kterých má ESMA vypracovat čtyři
regulační technické normy. Kromě toho bude ESMA vést centrální rejstřík všech
povolených fondů ELTIF. ESMA bude mít také příležitost vypracovat pokyny
týkající se oblastí působnosti tohoto nařízení. ESMA bude rovněž hrát roli
v souvislosti se zajišťováním hladké spolupráce a koordinace dohledu nad
fondy ELTIF vykonávaného příslušnými orgány členských států.
Předpokládá se, že nařízení vstoupí
v platnost na počátku roku 2015, a proto jsou dodatečné zdroje pro orgán
ESMA požadovány od roku 2015. S dodatečnými personálními zdroji se počítá
pouze pro technické normy, které má orgán vypracovat, doporučení a rejstřík,
který má orgán vést, a pro ostatní stálé úkoly, které souvisejí s funkcí orgánu
ESMA při zlepšování spolupráce s příslušnými orgány a sbližování postupů
dohledu. Pokud jde o povahu pracovních míst, úspěšné a včasné vypracování
nových technických norem bude konkrétně vyžadovat další odborné referenty
v oblasti politiky, práva a posuzování dopadů.
Při posouzení dopadu na počet plných
pracovních úvazků, jež jsou zapotřebí k vypracování technických norem,
pokynů a zpráv, se vycházelo z těchto předpokladů:
·       
Jeden referent pro oblast politiky může vypracovat
v průměru 1,5 technických norem za rok. Tato činnost vyžaduje přípravné
práce, jako jsou:
·       
Dvoustranná a mnohostranná jednání se
zainteresovanými subjekty
·       
Analýza a hodnocení možností a vypracování
dokumentů pro konzultace
·       
Veřejná konzultace se zainteresovanými subjekty
·       
Zřízení a řízení stálých skupin odborníků složených
z orgánů dohledu z členských států
·       
Zřízení a řízení odborných skupin ad hoc
složených z tržních subjektů a zástupců investorů
·       
Analýza odpovědí na konzultace
·       
Vypracování analýzy nákladů a přínosů
·       
Vypracování právního textu
Bylo by zapotřebí vytvořit centrální rejstřík
(specifikace projektu IT, vyhodnocení nabídek, řízení projektu). Pro tento
rejstřík by poté bylo třeba zajistit pravidelnou údržbu z hlediska
zajištění jeho přesnosti a úplnosti. 
Dále budou zapotřebí další pravidelně
prováděné činnosti, včetně koordinace činnosti orgánů dohledu členských států,
stanovení postupů dohledu a zajištění jejich sblížení, řešení sporů a
mediačních řízení a monitorování a hodnocení trhu s cílem stanovit trendy
na evropském trhu dlouhodobých investic a vyjasnit jakákoli vznikající rizika
pro investory nebo překážky hladkého fungování jednotného trhu těchto fondů.
To znamená, že od roku 2015 jsou zapotřebí
další dva plné pracovní úvazky. Předpokládá se, že tyto nové plné pracovní
úvazky budou zachovány i v letech 2016 až 2020, protože normy budou
pravděpodobně dokončeny až v letech 2016–2017 a do roku 2020 je třeba
zabezpečit jejich provedení, a zároveň v návaznosti na toto provedení se
zvýší i objem výše uvedených průběžných úkolů pro orgán ESMA.
Další předpoklady:
·       
na základě rozložení plných pracovních úvazků od
roku 2015 se předpokládá, že dodatečné dva plné pracovní úvazky obsadí dva
dočasní zaměstnanci, 
·       
průměrné roční mzdové náklady u různých
kategorií zaměstnanců vycházejí z pokynů GŘ BUDG,
·       
mzdový koeficient pro Paříž činí 1,16,
·       
předpokládané náklady na služební cesty činí 10 000
EUR ročně,
·       
předpokládané náklady související s náborem
(cestovné, hotel, lékařská prohlídka, příspěvky na zařízení a jiné příspěvky,
náklady na stěhování atd.) činí 12 700 EUR, 
·       
způsob výpočtu zvýšení požadovaného rozpočtu na
šest let je uveden podrobněji v níže uvedené tabulce. Ve výpočtu se odráží
skutečnost, že z rozpočtu Společenství se financuje 40 % nákladů.
 Druhy nákladů || Výpočty || Částka (v tisících) 
 2015 || 2016 || … || 2020 
 Hlava 1: Výdaje na zaměstnance: 11 Platy a příspěvky - z toho dočasní zaměstnanci - z toho vyslaní národní experti (VNE) - z toho smluvní zaměstnanci 12 Výdaje na nábor zaměstnanců 13 Výdaje na služební cesty Hlava 1 – celkem: Výdaje na zaměstnance: Z toho příspěvek Společenství (40 %) Z toho příspěvek členských států (40 %) ||     =2*131*1,16     =2*12,7 =2*10       ||     304     25 20   349 140   210 ||     304       20   324 130   194 ||     304       20   324 130   194 ||     304       20   324 130   194 
Následující tabulka ukazuje navrhovaný plán
pracovních míst pro dvě dočasná pracovní místa:
 Funkční skupina a platová třída || Pracovní místa 
 AD16 ||   
 AD15 ||   
 AD14 ||   
 AD13 ||   
 AD12 ||   
 AD11 ||   
 AD10 ||   
 AD9 ||   
 AD8 ||   
 AD7 || 1 
 AD6 || 1 
 AD5 ||   
   ||   
 AD celkem || 2 
[1]               Viz
http://ec.europa.eu/internal_market/smact/docs/single-market-act2_cs.pdf.
[2]               Viz
http://ec.europa.eu/internal_market/finances/financing-growth/long-term/index_en.htm.
[3]               Informační list Evropské asociace podílových fondů
(European Fund and Asset Management Association – „EFAMA“) o odvětví
investičních fondů, březen 2013.
[4]               Směrnice 2011/61/EU.
[5]               Směrnice 2004/39/ES.
[6]               Viz
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2012/ucits/ucits_consultation_en.pdf.
[7]               Úř. věst. C , , s. .
[8]               Úř.
věst. L 174, 1.7.2011, s. 1.
[9]               Úř. věst. L 201, 27.2.2012, s.
1.
[10]             Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1.
[11]             Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.
[12]             Úř. věst. L 149, 30.4.2004, s. 1.
[13]             Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.
[14]             Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31.
[15]             Úř.
věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
[16]             Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 1.
[17]             Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s.
1.
[18]             Úř. věst.
L 302, 17.11.2009, s. 32.
[19]             Úř. věst. L 193, 18.7.1983, s. 1.
[20]             Odkaz na Úřední věstník.
[21]             Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.
[22]             Úř. věst.
L 149, 30.4.2004, s. 1.
[23]             ABM: řízení podle činností (activity-based management) –
ABB: sestavování rozpočtu podle činností (activity-based budgeting).
[24]             Uvedené v čl. 54 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního
nařízení.
[25]             Vysvětlení
způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na
stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[26]             Uvedené v článku 185 finančního nařízení.
[27]             RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky.
[28]             ESVO: Evropské sdružení volného obchodu. 
[29]             Kandidátské země a případně potenciální kandidátské země
západního Balkánu.
[30]             Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu
provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý
výzkum.
[31]             Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány
(např. počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů
silnic atd.).
[32]             Popsaný v bodě 1.4.2. „Specifické cíle…“. 
[33]             Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná
provádět.
[34]             Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu
provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý
výzkum.
[35]             SZ = smluvní zaměstnanec; MZ = místní zaměstnanec; VNO =
vyslaný národní odborník; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník
při delegaci. 
[36]             Dílčí strop na externí pracovníky financované z operačních
prostředků (bývalé položky „BA“).
[37]             Viz body 19 a 24 interinstitucionální
dohody (na období 2007–2013).
[38]             Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru),
je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr.