CELEX: 32016D2019
Language: sv
Date: 2016-11-16 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/2019 av den 16 november 2016 om godkännande i enlighet med artikel 19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av ändrade regler för trafikfördelning mellan flygplatserna Milano Malpensa, Milano Linate och Orio al Serio (Bergamo) [delgivet med nr C(2016) 7244]

18.11.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 312/73
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/2019
   av den 16 november 2016
   om godkännande i enlighet med artikel 19 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av ändrade regler för trafikfördelning mellan flygplatserna Milano Malpensa, Milano Linate och Orio al Serio (Bergamo)
   
      
         [delgivet med nr C(2016) 7244]
      
   
   (Endast den italienska texten är giltig)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om införande av gemensamma skyddsregler för lufttrafik i gemenskapen (1), särskilt artikel 19.3,
   efter samråd med rådgivande kommittén, och
   av följande skäl:
   1.   FÖRFARANDE
   
   
               (1)
            
            
               Genom en skrivelse av den 13 maj 2016, som inkom till kommissionen den 20 maj 2016, informerade de italienska myndigheterna kommissionen, i enlighet med artikel 19.3 i förordning (EG) nr 1008/2008, om ett nytt utkast till dekret om ändrade regler för trafikfördelning mellan flygplatserna Milano Malpensa, Milano Linate och Orio al Serio (Bergamo).
            
         2.   BAKGRUNDSINFORMATION OCH BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN
   
   2.1   Bersanidekretet och Bersani 2-dekretet
   
   
               (2)
            
            
               Genom sitt beslut av den 21 december 2000 förklarade kommissionen reglerna för trafikfördelning i Milanos flygplatssystem i dekretet från ministeriet för infrastrukturer och transport av den 3 mars 2000 (2) (nedan kallat Bersanidekretet) för förenliga med rådets förordning (EEG) nr 2408/92 (3), som senare upphävts och ersatts av förordning (EG) nr 1008/2008. Kommissionens beslut var avhängigt av att dessa regler ändrats i enlighet med de italienska myndigheternas uppgifter i en skrivelse av den 4 december 2000. Denna ändring gjordes genom dekretet från ministeriet för infrastrukturer och transport av den 5 januari 2001 (4) (nedan kallat Bersani 2-dekretet).
            
         
               (3)
            
            
               Milanos flygplatssystem omfattade flygplatserna Malpensa, Linate och Orio al Serio (Bergamo).
            
         
               (4)
            
            
               Syftet med Bersanidekretet och Bersani 2-dekretet var att tillvarata Milanoflygplatsen Malpensas fulla utvecklingspotential som internationell knutpunkt, samtidigt som Milanoflygplatsen Linate i dekreten beskrivs som en plats för direkttrafik. Därför omfattade Bersanidekretet och Bersani 2-dekretet flera bestämmelser, som för Milanoflygplatsen Linates vidkommande främst gällde begränsningar av antalet dagliga tur-och-retur-flygningar till EU-flygplatser identifierade på grundval av passagerarvolymen enligt följande:
               
                           —
                        
                        
                           En tur-och-retur-flygning om dagen per trafikföretag för rutter med en trafikvolym på 350 000–700 000 passagerare.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Två tur-och-retur-flygningar om dagen per trafikföretag för rutter med en trafikvolym på 700 000–1 400 000 passagerare.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tre tur-och-retur-flygningar om dagen per trafikföretag för rutter med en trafikvolym på 1 400 000–2 800 000 passagerare.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ingen gräns för rutter med en trafikvolym som överstiger 2 800 000 passagerare.
                        
                     
         
               (5)
            
            
               Från Linate får EG-lufttrafikföretag, enligt ovanstående bestämmelser, dagligen bedriva tur-och-retur-trafik med en avgångs- och en ankomsttid till flygplatssystem eller enskilda flygplatser i mål 1-regioner som under kalenderåret 1999 registrerade passagerartrafik med färre än 350 000 enheter i Milanos flygplatssystem.
            
         
               (6)
            
            
               I Bersani 2-dekretet anges att alla europeiska huvudstäder kommer att ha minst en daglig tur-och-retur-förbindelse med Linate och att gemenskapsflygplatser med en årlig trafik som 1999 översteg 40 miljoner passagerare kommer att anslutas till Linate med minst två dagliga tur-och-retur-förbindelser.
            
         
               (7)
            
            
               I Bersanidekretet och Bersani 2-dekretet angavs också att Milanoflygplatsen Linate endast får trafikeras av luftfartyg med en mittgång för reguljära direktförbindelser inom EU.
            
         2.2   Lupidekretet och kommissionens beslut
   
   
               (8)
            
            
               Genom en skrivelse av den 21 april 2015, som ankom till kommissionen den 21 april 2015, informerade de italienska myndigheterna kommissionen, i enlighet med artikel 19.3 i förordning (EG) nr 1008/2008, om ministerdekret nr 395 av den 1 oktober 2014 om ändring av dekret nr 15 av den 3 mars 2000 om fördelning av lufttrafik inom Milanos flygplatssystem, i dess ändrade lydelse (5) (nedan kallat Lupidekretet).
            
         
               (9)
            
            
               Den 17 december 2015 fattade kommissionen ett negativt beslut i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, om ministerdekret nr 395 av den 1 oktober 2014 (6). Kommissionen fann att Italien, i strid mot bestämmelserna i denna förordning, har underlåtit att samråda med berörda parter innan de ändrade reglerna för trafikfördelning.
            
         2.3   Det nya förslaget till dekret
   
   
               (10)
            
            
               Italien har därför utarbetat ett nytt förslag till dekret och underrättat kommissionen om detta. När förslaget till dekret antagits och trätt i kraft kommer det att ändra reglerna för trafikfördelning för flygplatserna Malpensa, Linate och Orio al Serio (Bergamo) på samma sätt som Lupidekretet gjorde. Det kommer alltså att undanröja begränsningar på Linateflygplatsen såsom anges i skälen 4–6, dvs. beroende på antalet dagliga tur-och-retur-flygningar till EU-flygplatser identifierade på grundval av passagerartrafikvolymen. Begränsningen avseende Linateflygplatsen kvarstår i fråga om reguljära direktförbindelser endast inom EU, som trafikeras av små flygplan med en mittgång (narrow body) (skäl 7).
            
         
               (11)
            
            
               Genom det anmälda utkastet till dekret upphävs Lupidekretet.
            
         
               (12)
            
            
               De italienska myndigheterna sammanfattade målen för det nya utkastet till dekret på följande sätt:
               
                           —
                        
                        
                           Att optimera användningen av flygplatsen Milano Linate och därigenom underlätta den fria rörligheten för personer inom EU, samtidigt som man fullt ut utnyttjar potentialen för utveckling av knutpunkten Malpensa i dess särskilda roll som en interkontinental flygplats.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Att förbättra Milanos anslutningar till alla andra europeiska städer och därigenom underlätta tillgången för EU-passagerare, bland annat genom bättre utnyttjande av kapaciteten på Linateflygplatsen.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Milano Malpensa kommer således att vara tillgänglig för interkontinental trafik och trafik utanför EU som bedrivs av europeiska och icke-europeiska lufttrafikföretag utan några begränsningar i fråga om typ av luftfartyg eller destinationer inom ramen för flygplatsens kapacitet, medan Milano Linate kommer att vara tillgänglig enbart för inomeuropeisk trafik som bedrivs av europeiska lufttrafikföretag som använder en viss typ av luftfartyg (narrow bodied) och på grundval av direktförbindelser.
            
         
               (14)
            
            
               De italienska myndigheterna hävdar att, med hänsyn till den beräknade tillväxten och överbelastningen på de större flygplatserna i EU på grund av den snabba utvecklingen av lågprisbolag och lufttrafikföretag utanför EU, är det nödvändigt att anpassa utbudet av flygtrafikledningstjänster och häva restriktionerna. Dessutom infördes begränsningarna i fråga om Linate ursprungligen för att stödja Milano Malpensa i dess inledningsfas. Enligt myndigheterna visar trafikuppgifterna att detta inte längre är nödvändigt.
            
         
               (15)
            
            
               Genom det nya utkastet till dekret får lufttrafikföretagen också möjlighet att fastställa sina förbindelser med europeiska städer på grundval av affärsmässiga överväganden och att effektivare uppfylla passagerarnas krav. Detta förväntas öka konkurrensen och gynna passagerarna.
            
         2.4   Samråd som genomförts av de italienska myndigheterna
   
   
               (16)
            
            
               De italienska myndigheterna genomförde en samrådsprocess innan de delgav kommissionen de planerade ändringarna.
            
         
               (17)
            
            
               Det hölls tre möten med berörda parter, nämligen lufttrafikföretag som innehar ankomst- och avgångstider vid Linateflygplatsen, organisationer som representerar lufttrafikföretagen (IBAR och Assaereo) och flygplatsens samordningskommitté (AOC). Mötena ägde rum den 23 november 2015, den 17 december 2015 och den 27 januari 2016. Kommissionen har tagit emot protokollen från dessa möten.
            
         
               (18)
            
            
               Enligt de italienska myndigheterna yttrade sig endast ett fåtal europeiska lufttrafikföretag negativt om åtgärderna och inga förslag till ändringar lades fram.
            
         3.   SAMRÅD SOM GENOMFÖRTS AV KOMMISSIONEN
   
   
               (19)
            
            
               Kommissionen offentliggjorde en sammanfattning av de ändrade reglerna för trafikfördelning som anmälts av de italienska myndigheterna i Europeiska unionens officiella tidning
                   (7) och uppmanade berörda parter att inkomma med synpunkter.
            
         
               (20)
            
            
               Kommissionen mottog synpunkter från sex berörda parter, varav de flesta önskade förbli anonyma.
            
         3.1   Synpunkter från berörda parter
   
   
               (21)
            
            
               Vissa berörda parter hävdade att de italienska myndigheterna inte samrått på korrekt sätt med lufttrafikföretagen, eftersom företagen bjöds in till ett antal möten med mycket kort varsel och utan att dagordningarna för mötena var kända i förväg. Inte heller kommenterade myndigheterna de synpunkter som parterna lämnat.
            
         
               (22)
            
            
               Andra berörda parter gav sitt stöd till det nya utkastet till dekret och påpekade att tack vare dekretet kan flygtrafiken på Linate rationaliseras, och lufttrafikföretag kan använda sina ankomst- och avgångstider vid Linateflygplatsen effektivare. Dessa berörda parter hävdade vidare att samrådet som genomfördes av de italienska myndigheterna har visat att inget lufttrafikföretag har påverkats negativt av Lupidekretet. Utan tvärtom har det efter antagandet av Linatedekretet öppnats nya rutter till/från Milano Linate med europeiska och nationella destinationer, vilket inte var tillåtet enligt den tidigare förordningen.
            
         4.   BESTÄMMELSERNA I ARTIKEL 19 I FÖRORDNING (EG) nr 1008/2008
   
   
               (23)
            
            
               Enligt artikel 19.2 i förordning (EG) nr 1008/2008 får en medlemsstat, efter samråd med berörda parter, reglera den fördelning av lufttrafik mellan flygplatser som uppfyller följande villkor, förutsatt att detta sker utan särbehandling av destinationer inom gemenskapen eller på grundval av lufttrafikföretagets nationalitet eller identitet:
               
                           a)
                        
                        
                           Flygplatserna betjänar samma stad eller tätortsområde.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Flygplatserna omges av ändamålsenlig transportinfrastruktur som så långt som det är möjligt erbjuder en direkt förbindelse med möjlighet att nå flygplatsen inom 90 minuter, vid behov även genom att passera en gräns.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Flygplatserna är förbundna med varandra och med den stad eller det tätortsområde som de betjänar genom pålitlig och effektiv kollektivtrafik med täta avgångar.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Flygplatserna erbjuder lufttrafikföretag nödvändiga tjänster och skadar inte deras kommersiella möjligheter i onödan.
                        
                     
         
               (24)
            
            
               Vid fördelningen av lufttrafik mellan de berörda flygplatserna ska därtill principerna om proportionalitet och öppenhet respekteras, och fördelningen ska grundas på objektiva kriterier.
            
         
               (25)
            
            
               I artikel 19.3 i förordning (EG) nr 1008/2008 föreskrivs att en berörd medlemsstat ska informera kommissionen om sin avsikt att reglera fördelningen av lufttrafik eller att ändra en befintlig regel för trafikfördelning. Däri föreskrivs också att kommissionen ska granska tillämpningen av artikel 19.2 och, inom sex månader efter mottagandet av uppgifterna från medlemsstaterna och efter att ha bett den kommitté som inrättats genom artikel 25 i förordning (EG) nr 1008/2008 om dess synpunkter, besluta huruvida medlemsstaten får tillämpa åtgärderna. Därtill sägs att kommissionen ska offentliggöra sitt beslut i Europeiska unionens officiella tidning och att åtgärderna inte får tillämpas före offentliggörandet av kommissionens godkännande.
            
         5.   BEDÖMNING
   
   
               (26)
            
            
               Inledningsvis konstaterar kommissionen att de tre aktuella flygplatserna Milano Malpensa, Milano Linate och Orio al Serio (Bergamo), uppfyller kraven i artikel 19.2 första stycket. Flygplatserna betjänar tätortsområdet Milano (led a i den bestämmelse som avses). Infrastrukturen och kollektivtrafiken mellan flygplatserna och mellan dem samt staden Milano uppfyller kraven i leden b och c i bestämmelsen. Dessutom tillhandahåller flygplatserna nödvändiga tjänster till lufttrafikföretag på ett sätt som uppfyller kraven i led d.
            
         
               (27)
            
            
               I det nya utkastet till dekret avskaffas vissa begränsningar av trafik vid Linateflygplatsen. Detta utgör en ändring av bestämmelserna i Bersanidekretet och Bersani 2-dekretet om fördelning av trafiken mellan de flygplatser som betjänar staden Milano i den mening som avses i artikel 19.3 i förordning (EG) nr 1008/2008.
            
         
               (28)
            
            
               Åtgärden avser avskaffandet av befintliga begränsningar som grundades på volymen passagerartrafik, vilket i sig skulle liberalisera lufttrafiken, utan att ha restriktiva verkningar på andra sätt. Den bör göra det möjligt för lufttrafikföretagen att fungera effektivare, vilket ligger i linje med de allmänna målen i artikel 15 i förordning (EG) nr 1008/2008.
            
         
               (29)
            
            
               I den mån åtgärderna leder till ett avskaffande av begränsningar rörande tillträde till och från Linateflygplatsen för att göra lufttrafikföretagen effektivare och ge dem större urval vid fastställandet av tidtabeller utifrån kundefterfrågan, uppkommer inte frågan om proportionalitet.
            
         
               (30)
            
            
               De vanligaste synpunkter som framförts av berörda parter handlar om de italienska myndigheternas samråd.
            
         
               (31)
            
            
               I detta avseende bör det noteras att artikel 19.2 inte i detalj anger på vilket sätt sådana samråd bör äga rum, men indikerar att samråd kan vara meningsfullt.
            
         
               (32)
            
            
               När det gäller det aktuella fallet, konstaterar kommissionen att de italienska myndigheterna anordnade tre möten vid vilka berörda parter gavs tillfälle att framföra sina synpunkter på åtgärden. Enligt de berörda parterna anordnades de två första mötena visserligen med kort varsel, men det tredje mötet blev uppskjutet på begäran av de berörda parterna, så att lämpliga företrädare för respektive part kunde närvara. Vidare lämnade de italienska myndigheterna protokollen från dessa möten till kommissionen som visar att parterna kunde lämna in synpunkter till de italienska myndigheterna.
            
         
               (33)
            
            
               Eftersom de berörda parterna följaktligen informerades om de nya åtgärderna och fick tillfälle att på ett meningsfullt sätt lämna synpunkter på åtgärderna, anser kommissionen att Italien uppfyllde samrådsskyldigheten i artikel 19.2.
            
         6.   SLUTSATS
   
   
               (34)
            
            
               Sammanfattningsvis anser kommissionen att den planerade ändringen av reglerna för trafikfördelning är förenlig med artikel 19 i förordning (EG) nr 1008/2008.
            
         
               (35)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den rådgivande kommitté som avses i artikel 25 i förordningen.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   De åtgärder som föreskrivs i det nya utkastet till dekret, som lämnades in till kommissionen den 13 maj 2016, godkänns härmed.
   Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.
   
      Utfärdat i Bryssel den 16 november 2016.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Violeta BULC
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 293, 31.10.2008, s. 3.
   
      (2)  Italiens officiella tidning nr 60 av den 13 mars 2000.
   
      (3)  Rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen (EGT L 240, 24.8.1992, s. 8). Vad gäller detta upphävande, se artikel 27 i förordning (EG) nr 1008/2008.
   
      (4)  Italiens officiella tidning nr 14 av den 18 januari 2001.
   
      (5)  Italiens officiella tidning nr 237 av den 11 oktober 2014.
   
      (6)  EUT L 333, 19.12.2015, s. 124.
   
      (7)  EUT C 204, 8.6.2016, s. 7.