CELEX: 31996R1826
Language: es
Date: 1996-09-20 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1826/96 DE LA COMISIÓN de 20 de septiembre de 1996 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

N° L 241 /20       I ES  I             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   21 . 9 . 96
                                  REGLAMENTO (CE) N° 1826/96 DE LA COMISION
                                                 de 20 de septiembre de 1996
                    relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                   ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
  alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
  seguridad alimentaria ^), y, en particular, la letra b) del                              Articulo 1
  apartado 1 de su artículo 24,                                   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                  derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
  Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                  teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
  los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y         en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del
  determina los criterios generales relativos al transporte de
                                                                  Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                   figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                  zará mediante licitación .
  Considerando que, como consecuencia de una decisión
 relativa a la concesión de ayuda alimentaría, la Comisión        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ha otorgado leche en polvo a determinados beneficiarios;         todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                  que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con           otra condición o reserva contenida en su oferta .
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                 Artículo 2
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 20 de septiembre de 1996.
                                                                             Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 3 DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 21 . 9 . 96            ÍES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 241 /21
                                                                    ANEXO
                                                                    LOTE A
                1 . Acción n° ('): 1860/94
                2. Programa: 1994
                3. Beneficiario (2): UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt
                    [tél.: (41-22) 739 81 37; telefax 739 85 631
               4. Representante del beneficiario :
                    UNHCR, BP 4405 Nouakchott [tél.: (222) 25 63 27; telefax: 25 61 76; telex: 5729 MTNl
               5. Lugar o pais de destino (5): Mauritania
               6. Producto que se moviliza: leche entera en polvo
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (6):
                    véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [I C 1 ]
               8 . Cantidad total : 55 toneladas
               9. Número de lotes : 1
             1 0 . Envasado y marcado Q:
                    véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I C 2, I A 2.3 y I C 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : francés
             1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
                    La fabricación de leche entera en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía
             12. Fase de entrega: entrega en el puerto de desembarque — desembarcado
             13. Puerto de embarque: —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque: Nouakchott
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque: del 28 . 10 al 10. 11 . 1996
            18 . Fecha límite para el suministro: el 1 . 12. 1996
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 10 . 1996 a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21 . 10. 1996 a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque: del 11 al 24. 11 . 1996
                   c) fecha límite para el suministro: el 15. 12. 1996
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel [télex 25670 AGREC B; fax, (32 2) 296 70 03/
                   296 70 041
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 17. 9. 1996, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 1776/96 de la Comisión (DO n° L 232 de 13. 9. 1996, p. 19)
 ---pagebreak--- N° L 241 /22           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         21 . 9 . 96
            Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                 22), no se aplicarán a dicho importe.
            (^ Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33.
            (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado sanitario,
            Q Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I C 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                 inscripción "Comunidad Europea"».