CELEX: 22001D0125
Language: bg
Date: 2001-11-23 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 125/2001 от 23 ноември 2001 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22001D0125

Официален вестник n° L 022 , 24/01/2002 стр. 0003 - 0004 специално чешко издание глава 11 том 07 стр. 5  - 6 специално испанско издание глава 11 том 07 стр. 5  - 6 специално унгарско издание глава 11 том 07 стр. 5  - 6 специално литвийско издание глава 11 том 07 стр. 5  - 6 LV.ES глава 11 том 07 стр. 5  - 6 MT.ES глава 11 том 07 стр. 5  - 6 PL.ES глава 11 том 07 стр. 5  - 6 SK.ES глава 11 том 07 стр. 5  - 6 специално словенско издание глава 11 том 07 стр. 5  - 6

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 125/2001от 23 ноември 2001 годиназа изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 102/2001 на Съвместния комитет на ЕИП от 26 октомври 2001 г. [1].(2) Решение 2000/280/ЕО на Комисията от 30 март 2000 г. относно изменение на решения 93/24/ЕИО и 93/244/ЕИО относно допълнителни гаранции по отношение на болестта на Ауески при свинете, предназначени за незасегнати от епидемията райони във Франция и Германия, [2] се включва в споразумението.(3) Решение 2000/330/ЕО на Комисията от 18 април 2000 г. относно одобряване на тестове за доказване на антитела срещу бруцелоза по едрия рогат добитък в рамките на директива 64/432/ЕИО на Съвета [3] се включва в споразумението.(4) Решение 2000/442/ЕО на Комисията от 11 юли 2000 г. относно второто изменение на решения 1999/466/ЕО и 1999/467/ЕО относно официалното установяване на статус, свободен от бруцелоза и туберкулоза при стада от едър рогат добитък в определени държави-членки и региони в държавите-членки, [4] се включва в споразумението.(5) Директива 2000/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 2000 г. относно изменение на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно здравните проблеми, засягащи вътрешнообщностната търговия с едър рогат добитък и свине [5], се включва в споразумението.(6) Директива 2000/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 май 2000 г. за изменение на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно здравните проблеми, засягащи вътрешнообщностната търговия с едър рогат добитък и свине, [6] се включва в споразумението.(7) Настоящото решение не се прилага за Исландия и Лихтенщайн,РЕШИ:Член 1Приложение I, глава I, части 4.1 и 4.2 от споразумението се изменя, както следва:1. В част 4.1, точка 1 (Директива 64/432/ЕИО на Съвета) се добавят следните тирета:- "— 32000 L 0015: Директива 2000/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 2000 г. (ОВ L 105, 3.5.2000 г., стр. 34),- — 32000 L 0020: Директива 2000/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 май 2000 г. (ОВ L 163, 4.7.2000 г., стр. 35)."2. В част 4.2 в точка 9 (Решение 93/24/ЕИО на Комисията) и точка 19 (Решение 93/244/ЕИО на Комисията) 2000 г. се добавя следното тире:- "— 32000 D 0280: Решение 2000/280/ЕО на Комисията от 30 март 2000 г. (ОВ L 92, 13.4.2000 г., стр. 24)."3. В част 4.2., в точка 45 (Решение 1999/467/ЕО на Комисията) и точка 46 (Решение 1999/466/ЕО на Комисията) се добавя следното тире:- "— 32000 D 0442: Решение 2000/442/ЕО на Комисията от 11 юли 2000 г. (ОВ L 176, 15.7.2000 г., с. 51)."4. В част 4.2. след точка 54 (Решение 1999/258/ЕО на Съвета) се добавя следната точка:"55. 32000 D 0330: Решение 2000/330/ЕО на Комисията от 18 април 2000 г. относно одобряване на тестове за доказване на антитела срещу бруцелоза по едрия рогат добитък в рамките на Директива 64/432/ЕИО на Съвета (ОВ L 114, 13.5.2000 г., стр. 37)."Член 2Текстовете на Решения 2000/280/ЕО, 2000/330/ЕО и 2000/442/ЕО на Комисията и на Директиви 2000/15/ЕО и 2000/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 24 ноември 2001 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП [] съгласно член 103, параграф 1 са направени.Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 23 ноември 2001 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателE. Bull[1] ОВ L 322, 6.12.2001 г., стр. 6.[2] ОВ L 92, 13.4.2000 г., стр. 24.[3] ОВ L 114, 13.5.2000 г., стр. 37.[4] ОВ L 176, 15.7.2000 г., стр. 51.[5] ОВ L 105, 3.5.2000 г., стр. 34.[6] ОВ L 163, 4.7.2000 г., стр. 35.[] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------