CELEX: 62014CA0378
Language: sl
Date: 2015-10-22 00:00:00
Title: Zadeva C-378/14: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski (Predhodno odločanje — Socialna varnost — Uredba (ES) št. 883/2004 — Člen 67 — Uredba (ES) št. 987/2009 — Člen 60(1) — Dodelitev družinskih dajatev v primeru razveze — Pojem „zadevna oseba“ — Predpisi države članice, ki urejajo dodelitev otroških dodatkov tistemu od staršev, pri katerem otrok živi v skupnem gospodinjstvu — Prebivališče tega od staršev v drugi državi članici — Nevložitev zahteve za dodelitev otroškega dodatka tega od staršev — Morebitna pravica drugega od staršev, da vloži zahtevo za dodelitev tega otroškega dodatka)

14.12.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 414/8
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen/Tomislaw Trapkowski
   (Zadeva C-378/14) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Socialna varnost - Uredba (ES) št. 883/2004 - Člen 67 - Uredba (ES) št. 987/2009 - Člen 60(1) - Dodelitev družinskih dajatev v primeru razveze - Pojem „zadevna oseba“ - Predpisi države članice, ki urejajo dodelitev otroških dodatkov tistemu od staršev, pri katerem otrok živi v skupnem gospodinjstvu - Prebivališče tega od staršev v drugi državi članici - Nevložitev zahteve za dodelitev otroškega dodatka tega od staršev - Morebitna pravica drugega od staršev, da vloži zahtevo za dodelitev tega otroškega dodatka))
   (2015/C 414/11)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesfinanzhof
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen
   
      Tožena stranka: Tomislaw Trapkowski
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 60(1), drugi stavek, Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti je treba razlagati tako, da ima lahko fikcija iz te določbe za posledico, da se pravica do družinskih dajatev prizna osebi, ki ne prebiva na ozemlju države članice, pristojne za izplačilo teh dajatev, kadar so izpolnjeni vsi preostali pogoji za dodelitev teh dajatev, določeni v nacionalnem pravu, kar mora ugotoviti predložitveno sodišče.
            
         
               2.
            
            
               Člen 60(1), tretji stavek, Uredbe št. 987/2009 je treba razlagati tako, da ni treba, da tisti od staršev otroka, za katerega se dodelijo dajatve, ki prebiva v državi članici, ki je zavezana izplačati te dajatve, pridobi pravico do teh dajatev, ker drugi od staršev, ki prebiva v drugi državi članici, ni vložil zahteve za družinske dajatve.
            
         
      (1)  UL C 395, 10.11.2014.