CELEX: 
Language: lv
Date: 2009-05-30 00:00:00
Title: //: Padomes Lēmums ( 2009. gada 25. maijs ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību#Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību

30.5.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 136/1
            
         
      PADOMES LĒMUMS
   
   (2009. gada 25. maijs)
   par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību
   (2009/404/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar tā 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisija Kopienas vārdā ir risinājusi sarunas par Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Padomes 2008. gada 18. decembris. Lēmumu nolīgumu kopā ar tam pievienoto nobeiguma aktu Eiropas Kopienas vārdā parakstīja 2009. gada 14. maijs, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu vēlāk.
            
         
               (3)
            
            
               Šajā lēmumā minētais nolīgums būtu jāapstiprina,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību kopā ar deklarācijām, kas pievienotas tā nobeiguma aktam (1).
   2. pants
   Padomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā sniedz nolīguma 4. pantā paredzēto paziņojumu.
   3. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2009. gada 25. maijs.
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         J. ŠEBESTA
         
      
   
   
      (1)  Nolīguma tekstu skatīt šā Oficiālā Vēstneša 2 . lpp.
   
      
         NOLĪGUMS
      
      starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību
      EIROPAS KOPIENA,
      turpmāk “Kopiena”, un
      ŠVEICES KONFEDERĀCIJA,
      turpmāk “Šveice”,
      abas kopā turpmāk “Puses”,
      TĀ KĀ Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, turpmāk “Nolīgums”, stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā,
      TĀ KĀ saskaņā ar Nolīguma 6. pantu ir izveidota Apvienotā lauksaimniecības komiteja, kas ir atbildīga par Nolīguma pārvaldību un tā labu darbību, turpmāk “komiteja”,
      TĀ KĀ 11. pants saistībā ar 5. panta 2. punktu nosaka, ka komiteja var nolemt grozīt Nolīguma 1. un 2. pielikumu un pārējo pielikumu papildinājumus, izņemot 11. pielikumu. Kopš Nolīguma stāšanās spēkā komiteja ir nolēmusi izdarīt vairākus grozījumus attiecībā uz Nolīguma pielikumu un to papildinājumu pārvaldību, jo īpaši ņemot vērā atjauninājumus un korekcijas, kas vajadzīgas, lai padziļinātu Nolīgumā paredzētos divpusējos sakarus,
      TĀ KĀ daži atjauninājumi un korekcijas, kas vajadzīgas, lai ņemtu vērā Kopienas un Šveices tiesību aktu attīstību, neietilpst komitejai piešķirtajās pilnvarās. Tāpēc ir jāgroza Nolīguma pielikumi un jāpaplašina komitejas pilnvaras, grozot 11. pantu, lai atvieglotu Nolīguma pielikumu turpmākos atjauninājumus un korekcijas,
      TĀ KĀ ir ietvertas arī korekcijas, kas izriet no Eiropas Savienības paplašināšanās, jo īpaši korekcijas aizsargāto vīnu un stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu sarakstos. Turklāt jāparedz divpusējo sakaru padziļināšanās attiecībā uz šādiem aspektiem: 4. un 5. pielikuma darbības jomu noteikšana, sadarbības pastiprināšana vīna kontroles jomā (7. pielikums), bioloģiskās ražošanas attiecīgo pārbaudes režīmu līdzvērtīgums (9. pielikums) un kultūraugu sugu šķirņu kopējā kataloga sastādīšana (6. pielikums),
      IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
      1. pants
      Nolīgumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  Nolīguma 11. pantu aizstāj ar šādu pantu:
                  “11. pants
                  Grozījumi
                  Komisija var nolemt grozīt Nolīguma pielikumus un pielikumu papildinājumus.”;
               
            
                  2)
               
               
                  Nolīguma 4. pielikuma 1. pantā numurē pašreizējo punktu un pievieno šādu 2. punktu:
                  “2.   Atkāpjoties no Nolīguma 1. panta, šis pielikums attiecas uz visiem augiem, augu produktiem un citām 1. papildinājumā iekļautajām precēm, kā minēts 1. punktā.”;
               
            
                  3)
               
               
                  Nolīguma 4. pielikuma 2. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
                  “3.   Puses savstarpēji atzīst augu pases, ko izdevušas organizācijas, kas apstiprinātas attiecīgajās iestādēs. Minēto organizāciju sarakstu, kas tiek regulāri atjaunināts, var saņemt no 3. papildinājumā iekļautajām iestādēm. Tādas pases apliecina atbilstību to tiesību aktiem, kas iekļauti 2. papildinājumā, kā paredzēts 2. punktā, un tiek uzskatīts, ka tie atbilst dokumentācijas prasībām, kas tur noteiktas attiecībā uz augu, augu produktu un citu 1. papildinājumā iekļauto izstrādājumu pārvietošanu attiecīgo Pušu teritorijās, kā paredzēts 1. pantā.”;
               
            
                  4)
               
               
                  Nolīguma 4. pielikuma 3. papildinājumu aizstāj ar jaunu 3. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma I pielikumā;
               
            
                  5)
               
               
                  Nolīguma 5. pielikuma 1. pantā iekļauj šādu 2.a punktu:
                  “2.a   Atkāpjoties no Nolīguma 1. panta, šis pielikums attiecas uz visiem produktiem, uz ko attiecas 1. papildinājumā iekļautās tiesību normas, kā minēts 2. punktā.”;
               
            
                  6)
               
               
                  Nolīguma 6. pielikuma 5. un 6. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:
                  “5. pants
                  Šķirnes
                  1.   Neskarot 3. punktu, Šveice atļauj savā teritorijā tirgot Kopienā apstiprinātu šķirņu sēklas attiecībā uz sugām, kas minētas 1. papildinājuma 1. iedaļā iekļautajos tiesību aktos.
                  2.   Neskarot 3. punktu, Kopiena atļauj savā teritorijā tirgot Šveicē apstiprinātu šķirņu sēklas attiecībā uz sugām, kas minētas 1. papildinājuma 1. iedaļā iekļautajos tiesību aktos.
                  3.   Puses kopīgi izveido šķirņu katalogu par tām sugām, kas minētas 1. papildinājuma 1. iedaļā iekļautajos tiesību aktos – gadījumos, kad Kopiena paredz kopīgu katalogu. Puses atļauj tirgot savā teritorijā to šķirņu sēklas, kas iekļautas tādā kopīgi izveidotā katalogā.
                  4.   Šā panta 1., 2. un 3. punktu nepiemēro ģenētiski modificētām šķirnēm.
                  5.   Puses informē viena otru par atzīšanas pieteikumiem un šo pieteikumu atsaukumiem, kā arī par jaunu šķirņu reģistrēšanu valsts katalogā un par jebkādiem tā grozījumiem. Pēc pieprasījuma tās sniedz viena otrai īsu aprakstu par galvenajām īpašībām, kas attiecas uz katras jaunas šķirnes izmantošanu, un par īpašībām, pēc kurām kādu šķirni var atšķirt no citām zināmajām šķirnēm. Katra Puse tur otras Puses rīcībā datnes, kurās ietverts katras apstiprinātās šķirnes apraksts un skaidrs kopsavilkums par apstiprināšanas pamatojumu. Ģenētiski modificētu šķirņu gadījumā Puses informē viena otru par riska novērtējuma rezultātiem attiecībā uz šādu šķirņu izplatīšanu vidē.
                  6.   Puses var veikt tehniskas apspriedes, lai novērtētu datus, ar kuriem katra Puse pamato konkrētas šķirnes apstiprināšanu. Attiecīgā gadījumā Darba grupa sēklu jautājumos tiek informēta par tādu apspriežu rezultātiem.
                  7.   Puses izmanto pašreizējās datorizētās informācijas apmaiņas sistēmas vai vēl izstrādājamas sistēmas, lai atvieglotu informācijas apmaiņu, kā minēts 5. punktā.
                  6. pants
                  Atkāpes
                  1.   Kopienas un Šveices atzītās atkāpes, kas iekļautas 3. papildinājumā, Šveice un Kopiena attiecīgi ļauj piemērot to augu sugu sēklu tirdzniecībā, uz ko attiecas 1. papildinājuma 1. iedaļā iekļautie tiesību akti.
                  2.   Puses informē viena otru par jebkurām atkāpēm sēklu tirdzniecībā, ko tās plāno ieviest savā teritorijā vai tās daļā. Īslaicīgu atkāpju gadījumā vai tādu atkāpju gadījumā, kam jāstājas spēkā tūlīt, pietiek ar ex-post paziņojumu.
                  3.   Atkāpjoties no 5. panta 1. un 3. punkta, Šveice var nolemt aizliegt tirgot savā teritorijā tādu šķirņu sēklas, kas apstiprinātas Kopienas kopējā katalogā.
                  4.   Atkāpjoties no 5. panta 2. un 3. punkta, Kopiena var nolemt aizliegt tirgot savā teritorijā tādu šķirņu sēklas, kas apstiprinātas Šveices valsts katalogā.
                  5.   Šā panta 3. un 4. punktu piemēro gadījumos, kas paredzēti abu pušu tiesību aktos, kuri iekļauti 1. papildinājuma 1. iedaļā.
                  6.   Abas puses var izmantot 3. un 4. punktu:
                  
                              —
                           
                           
                              trīs gadus pēc šā pielikuma stāšanās spēkā attiecībā uz šķirnēm, kas Kopienā vai Šveicē apstiprinātas pirms šā pielikuma stāšanās spēkā,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              trīs gadus pēc 5. panta 5. punktā minētās informācijas saņemšanas attiecībā uz šķirnēm, kas Kopienā vai Šveicē apstiprinātas pēc šā pielikuma stāšanās spēkā.
                           
                        7.   Šā panta 6. punktu pēc analoģijas piemēro to augu sugu šķirnēm, uz ko attiecas noteikumi, kuri atbilstīgi 4. pantam pievienoti sarakstam 1. papildinājuma 1. iedaļā pēc šā pielikuma stāšanās spēkā.
                  8.   Puses var veikt tehniskas apspriedes, lai novērtētu 1. līdz 4. punktā minēto atkāpju ietekmi uz šo pielikumu.
                  9.   Šā panta 8. punktu nepiemēro, ja Kopienas dalībvalstis ir atbildīgas par lēmumiem par atkāpēm atbilstīgi tiesību aktiem, kas iekļauti 1. papildinājuma 1. iedaļā. Šā panta 8. punktu nepiemēro atkāpēm, ko līdzīgos gadījumos pieņēmusi Šveice.”;
               
            
                  7)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:
                  “2. pants
                  Šo pielikumu piemēro vīna nozares produktiem, kā noteikts 4. papildinājumā minētajos tiesību aktos.”;
               
            
                  8)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 5., 6. un 7. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:
                  “5. pants
                  1.   Puses veic visus vajadzīgos pasākumus saskaņā ar šo pielikumu, lai nodrošinātu to nosaukumu savstarpēju aizsardzību, kas minēti 6. pantā un ko izmanto vīna nozares produktu aprakstam un noformējumam 2. panta nozīmē un kuru izcelsme ir Pušu teritorijā. Tādēļ katra Puse ievieš atbilstošus juridiskos līdzekļus, lai nodrošinātu efektīvu aizsardzību un novērstu to, ka ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un tradicionālos apzīmējumus izmanto tādu vīna nozares produktu aprakstam, uz ko attiecīgā norāde vai apzīmējums neattiecas.
                  2.   Ievērojot 3. līdz 8. punktu, Pušu aizsargātos nosaukumus rezervē tikai tiem produktiem, kuru izcelsme ir tās Puses teritorijā, uz ko tie attiecas, un tos var izmantot tikai atbilstīgi minētās Puses normatīvajos aktos noteiktajiem nosacījumiem.
                  3.   Šā panta 1. un 2. punktā minētā aizsardzība jo īpaši izslēdz iespēju izmantot aizsargātu nosaukumu 2. pantā minētajiem vīna nozares produktiem, izņemot tos, kuriem tāds nosaukums ir rezervēts, pat ja:
                  
                              —
                           
                           
                              ir norādīta produkta faktiskā izcelsme,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tulkojumā ir izmantota ģeogrāfiskās izcelsmes norāde,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nosaukumam ir pievienoti tādi apzīmējumi kā “veids”, “tips”, “stils”, “imitācija”, “metode” vai citi līdzīgi apzīmējumi.
                           
                        4.   Homonīmu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu gadījumā:
                  
                              a)
                           
                           
                              ja divas norādes, kas ir aizsargātas saskaņā ar šo pielikumu, ir homonīmi, tad aizsardzību piešķir abām, ja patērētājs netiek maldināts attiecībā uz vīna nozares produktu faktisko izcelsmi;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ja saskaņā ar šo pielikumu aizsargāta norāde ir homonīma ģeogrāfiska rajona nosaukumam ārpus Pušu teritorijas, šādu nosaukumu var lietot, lai aprakstītu un uzrādītu vīna nozares produktu ģeogrāfiskajā rajonā, uz kuru nosaukums attiecas, ja tas ir tradicionāli un konsekventi lietots, tā izmantošanu minētajam mērķim reglamentē izcelsmes valsts, bet patērētāji netiek maldināti par vīna faktisko izcelsmi.
                           
                        5.   Tradicionālā apzīmējuma aizsardzību piemēro tikai tai valodai (tām valodām), kurā (kurās) tas norādīts 2. papildinājumā.
                  6.   Tradicionālā apzīmējuma aizsardzību piemēro tikai tā izmantošanai attiecībā uz to (tām) vīna kategoriju(-ām), uz ko ir norādes 2. papildinājumā.
                  7.   Tradicionālo apzīmējumu homonīmu gadījumā:
                  
                              a)
                           
                           
                              ja divi apzīmējumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar šo pielikumu, ir homonīmi, aizsardzību piešķir abiem, ja patērētājs netiek maldināts attiecībā uz vīna nozares produktu faktisko izcelsmi;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ja saskaņā ar šo pielikumu aizsargāts apzīmējums ir homonīms nosaukumam, ar ko apzīmē vīna nozares produktu, kura izcelsme nav Pušu teritorijā, šādu nosaukumu var lietot, lai aprakstītu un uzrādītu vīna nozares produktu, ja tas tradicionāli un konsekventi lietots, tā izmantošanu minētajam mērķim regulē izcelsmes valsts, bet patērētāji netiek maldināti par vīna faktisko izcelsmi.
                           
                        8.   Komiteja vajadzības gadījumā var noteikt praktiskus izmantošanas nosacījumus, lai ļautu atšķirt 4. un 7. punktā minētās homonīmās norādes vai apzīmējumus, paturot prātā vajadzību godīgi izturēties pret attiecīgajiem ražotājiem un nodrošināt, lai netiek maldināti patērētāji.
                  9.   Ar šo Puses atsakās no tiesībām izmantot Līguma par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību (TRIPS), 24. panta 4., 6. un 7. punktu, lai atteiktos piešķirt aizsardzību kādam otras Puses nosaukumam.
                  10.   Ekskluzīvo aizsardzību, kas paredzēta šā panta 1., 2. un 3. punktā, piemēro nosaukumam “Champagne”, kas ir ietverts Kopienas sarakstā šā pielikuma 2. papildinājumā. Tomēr divu gadu pārejas periodā no Nolīguma stāšanās spēkā 2002. gada pirmajā jūnijā tāda ekskluzīva aizsardzība nekavē izmantot vārdu “Champagne”, lai aprakstītu un noformētu dažus vīnus, kuru izcelsme ir Šveices kantonā Vaud, ar noteikumu, ka tādus vīnus netirgo Kopienas teritorijā un ka patērētājus nemaldina attiecībā uz vīna patieso izcelsmi.
                  6. pants
                  Aizsargā šādus nosaukumus:
                  
                              a)
                           
                           
                              attiecībā uz Kopienas izcelsmes vīna nozares produktiem:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          nosaukumus, kas attiecas uz dalībvalsti, kurā ir vīna nozares produkta izcelsmes vieta,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          īpašos terminus, kas norādīti 2. papildinājumā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas norādītas 2. papildinājumā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          tradicionālos apzīmējumus, kas norādīti 2. papildinājumā;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              attiecībā uz Šveices izcelsmes vīna nozares produktiem:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          apzīmējumus “Suisse”, “Schweiz”, “Svizzera”, “Svizra” un citus nosaukumus, kas apzīmē minēto valsti,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          īpašos terminus, kas norādīti 2. papildinājumā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas norādītas 2. papildinājumā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          tradicionālos apzīmējumus, kas norādīti 2. papildinājumā.
                                       
                                    
                        7. pants
                  1.   Vīna nozares produkta preču zīmēm, kurās ietverta kāda ģeogrāfiska norāde vai tradicionāls apzīmējums vai kas sastāv no tādām ģeogrāfiskām norādēm vai apzīmējumiem, kas ir aizsargāti saskaņā ar šo pielikumu, 2. panta nozīmē reģistrāciju noraida, ja attiecīgā produkta izcelsme nav:
                  
                              —
                           
                           
                              vieta, uz ko attiecas ģeogrāfiskā norāde, vai
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vieta, kur tradicionālo apzīmējumu izmanto likumīgi.
                           
                        Preču zīmes, kas ir reģistrētas, pārkāpjot pirmo daļu, atzīst par spēkā neesošām pēc attiecīgās puses pieprasījuma.
                  2.   Preču zīmes, kuru lietojums atbilst kādam 1. punktā minētajam gadījumam un kuras reģistrācijas pieteikums ir iesniegts, kura ir reģistrēta vai iegūta lietojuma dēļ Puses teritorijā (tostarp Kopienas dalībvalstīs) godprātīgi pirms datuma, kad citas puses ģeogrāfiskās norādes vai tradicionālā apzīmējuma aizsardzība ir stājusies spēkā saskaņā ar šo nolīgumu, var izmantot arī turpmāk, neņemot vērā aizsardzību, kas piešķirta ģeogrāfiskajai norādei vai tradicionālajam apzīmējumam, ko var izmantot līdz ar attiecīgo preču zīmi.”;
               
            
                  9)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 16. pantam pievieno šādu 7. punktu:
                  “7.   Katras Puses analīžu datu bankā ietverto informāciju, tajā skaitā datus, kas iegūti, analizējot to attiecīgos vīna nozares produktus, dara pieejamu laboratorijām, ko šim nolūkam izraudzījušās Puses, ja tās to pieprasa.
                  Informācijas paziņošana attiecas tikai uz attiecīgajiem analīžu datiem, kas vajadzīgi, lai interpretētu analīzi, kas veikta salīdzināmu īpašību un izcelsmes paraugiem.”;
               
            
                  10)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 1. papildinājumu aizstāj ar jaunu 1. papildinājumu, kas norādīts šā nolīguma II pielikumā;
               
            
                  11)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 2. papildinājuma A daļas I punktā atsauces uz Padomes Regulu (EEK) Nr. 823/87 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 4252/88 aizstāj ar šādām atsaucēm: Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2006. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.);
               
            
                  12)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 2. papildinājuma A daļas II punktu groza, kā izklāstīts šā nolīguma III pielikumā (1);
               
            
                  13)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 2. papildinājuma B daļu aizstāj ar jaunu 2. papildinājuma B daļu, kas norādīta šā nolīguma IV pielikumā;
               
            
                  14)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikuma 3. papildinājumu aizstāj ar jaunu 3. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma V pielikumā (2);
               
            
                  15)
               
               
                  Nolīguma 7. pielikumam pievieno 4. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma VI pielikumā;
               
            
                  16)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikuma 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:
                  “2. pants
                  Šis pielikums attiecas uz stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un aromatizētajiem dzērieniem (aromatizētajiem vīniem, aromatizētajiem vīna dzērieniem un aromatizētajiem vīna kokteiļiem), kā noteikts 5. papildinājumā minētajos tiesību aktos.”;
               
            
                  17)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikuma 4. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
                  “2.   Vārdus “vīnogu izspaidas” un “vīnogu izspaidu spirts” drīkst aizstāt ar vārdu “grappa” attiecībā uz stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem, kas ražoti tajās Šveices daļās, kur runā itāļu valodā, no vīnogām, kas iegūtas šajos reģionos, un kas uzskaitīti 2. papildinājumā., saskaņā ar regulu, kas minēta 5. papildinājuma a) punkta pirmajā ievilkumā.”;
               
            
                  18)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikuma 5. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
                  “4.   Puses ar šo atsakās no tiesībām izmantot Līguma par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību (TRIPS), 24. panta 4., 6. un 7. punktu, lai atteiktos piešķirt aizsardzību kādam otras Puses nosaukumam.”;
               
            
                  19)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikuma 1. papildinājumu aizstāj ar jaunu 1. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma VII pielikumā;
               
            
                  20)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikuma 2. papildinājumu aizstāj ar jaunu 2. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma VIII pielikumā;
               
            
                  21)
               
               
                  Nolīguma 8. pielikumam pievieno 5. papildinājumu, kas izklāstīts šā nolīguma IX pielikumā;
               
            
                  22)
               
               
                  Nolīguma 9. pielikuma 3. pantam pievieno šādu 3. punktu:
                  “3.   Par tādu bioloģisko produktu importu starp Pusēm, kuru izcelsme ir kādā no Pusēm vai kuri laisti brīvā apgrozībā kādā no Pusēm un uz kuriem attiecas 1. punktā minētās līdzvērtības prasības, neprasa uzrādīt pārbaudes sertifikātus.”.
               
            2. pants
      1.   Šā nolīguma I līdz IX pielikums ir Nolīguma sastāvdaļa.
      2.   Šis nolīgums ir Nolīguma sastāvdaļa. Tas paliek spēkā tikpat ilgi un saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem kā Nolīgums.
      3. pants
      1.   Nolīguma, tostarp visu pielikumu, protokolu un nobeiguma akta versijas bulgāru, čehu, igauņu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, rumāņu, slovāku, slovēņu un ungāru valodā ir vienlīdz autentiskas.
      2.   Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma 6. pantu, apstiprina Nolīguma autentiskos tekstus jaunajās valodās.
      4. pants
      1.   Šo nolīgumu ratificē vai apstiprina puses saskaņā ar savām procedūrām.
      2.   Līgumslēdzējas puses viena otru informē par šo procedūru pabeigšanu.
      3.   Šis nolīgums stājas spēkā pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprinājuma paziņojuma datuma. Šo nolīgumu provizoriski piemēro no otrā mēneša pirmās dienas pēc parakstīšanas dienas.
      5. pants
      Šis nolīgums sagatavots divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.
      
         Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
         Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
         V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
         Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
         Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
         Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
         Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
         Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
         Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
         Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
         Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
         Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
         Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
         Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
         V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
         V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
         Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
         Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vārdā
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            
               
         
         
            За Конфедерация Швейцария
            Por la Confederación Suiza
            Za Švýcarskou konfederaci
            For Det Schweiziske Forbund
            Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
            Šveitsi Konföderatsiooni nimel
            Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
            For the Swiss Confederation
            Pour la Confédération suisse
            Per la Confederazione Svizzera
            Šveices Konfederācijas vārdā -
            Šveicarijos Konfederacijos vardu
            a Svájci Államszövetség részéről
            Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
            Voor de Zwitserse Bondsstaat
            W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
            Pela Confederação Suíça
            Pentru Confederaţia Elveţiană
            Za Švajčiarsku konfederáciu
            Za Švicarsko konfederacijo
            Sveitsin valaliiton puolesta
            På Schweiziska edsförbundets vägnar
            
               
         
      
      
         (1)  Saskaņā ar, pirmkārt, Regulas (EK) Nr. 753/2002 14. panta 1. punkta c) apakšpunktu, 24., 28. un 29. pantu par Kopienas tradicionālajiem apzīmējumiem un, otrkārt, Regulas (EK) Nr. 753/2002 28. panta a) punktu un 31. pantu par ģeogrāfiskajām vienībām.
      
         (2)  NB.: Bijušā 3. papildinājuma II daļu atceļ.
      
         I PIELIKUMS
         4. PIELIKUMA 3. PAPILDINĀJUMS
         Iestādes, kas pēc pieprasījuma iesniedz to oficiālo iestāžu sarakstu, kas atbild par augu veselības pasu sagatavošanu
         A.   Eiropas Kopiena:
         viena iestāde katrai dalībvalstij, kā minēts Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvas 2000/29/EK (1) 1. panta 4. punktā.
         
                     Beļģija:
                  
                  
                     
                                 Federal Public Service of Public Health
                              
                           
                                 Food Chain Security and Environment
                              
                           
                                 DG for Animals, Plants and Foodstuffs
                              
                           
                                 Sanitary Policy regarding Animals and Plants
                              
                           
                                 Division Plant Protection
                              
                           
                                 Euro station II (7o floor)
                              
                           
                                 Place Victor Horta 40 box 10
                              
                           
                                 B-1060 BRUSSELS
                              
                           
               
                     Bulgārija:
                  
                  
                     
                                 NSPP National Service for Plant Protection
                              
                           
                                 17, Hristo Botev, blvd., floor 5
                              
                           
                                 BG – SOFIA 1040
                              
                           
               
                     Čehija:
                  
                  
                     
                                 State Phytosanitary Administration
                              
                           
                                 Bubenská 1477/1
                              
                           
                                 CZ – 170 00 PRAHA 7
                              
                           
               
                     Dānija:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
                              
                           
                                 The Danish Plant Directorate
                              
                           
                                 Skovbrynet 20
                              
                           
                                 DK – 2800 Kgs. LYNGBY
                              
                           
               
                     Vācija:
                  
                  
                     
                                 Julius Kühn-Institut
                              
                           
                                 — Institut für nationale und internationale Angelegenheiten der Pflanzengesundheit —
                              
                           
                                 Messeweg 11/12
                              
                           
                                 D-38104 Braunschweig
                              
                           
               
                     Igaunija:
                  
                  
                     
                                 Plant Production Inspectorate
                              
                           
                                 Teaduse 2
                              
                           
                                 EE – 75501 SAKU HARJU MAAKOND
                              
                           
               
                     Īrija:
                  
                  
                     
                                 Department of Agriculture and Food
                              
                           
                                 Maynooth Business Campus
                              
                           
                                 Co. Kildare
                              
                           
                                 IRL
                              
                           
               
                     Grieķija:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Agriculture
                              
                           
                                 General Directorate of Plant Produce
                              
                           
                                 Directorate of Plant Produce Protection
                              
                           
                                 Division of Phytosanitary Control
                              
                           
                                 150 Sygrou Avenue
                              
                           
                                 GR – 176 71 ATHENS
                              
                           
               
                     Spānija:
                  
                  
                     
                                 Subdirectora General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
                              
                           
                                 Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
                              
                           
                                 Dirección General de Agricultura
                              
                           
                                 Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
                              
                           
                                 c/Alfonso XII, no 62 – 2a planta
                              
                           
                                 E – 28071 MADRID
                              
                           
               
                     Francija:
                  
                  
                     
                                 Ministère de l'Agriculture et la Pêche
                              
                           
                                 Sous Direction de la Protection des Végétaux
                              
                           
                                 251, rue de Vaugirard
                              
                           
                                 F – 75732 PARIS CEDEX 15
                              
                           
               
                     Itālija:
                  
                  
                     
                                 Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF)
                              
                           
                                 Servizio Fitosanitario
                              
                           
                                 Via XX Settembre 20
                              
                           
                                 I – 00187 ROMA
                              
                           
               
                     Kipra:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment
                              
                           
                                 Department of Agriculture
                              
                           
                                 Loukis Akritas Ave.
                              
                           
                                 CY – 1412 LEFKOSIA
                              
                           
               
                     Latvija:
                  
                  
                     
                                 State Plant Protection Service
                              
                           
                                 Republikas laukums 2
                              
                           
                                 LV – 1981 RIGA
                              
                           
               
                     Lietuva:
                  
                  
                     
                                 State Plant Protection Service
                              
                           
                                 Kalvariju str. 62
                              
                           
                                 LT – 2005 VILNIUS
                              
                           
               
                     Luksemburga:
                  
                  
                     
                                 Ministère de l'Agriculture
                              
                           
                                 Adm. des Services Techniques de l'Agriculture
                              
                           
                                 Service de la Protection des Végétaux
                              
                           
                                 16, route d'Esch – BP 1904
                              
                           
                                 L – 1019 LUXEMBOURG
                              
                           
               
                     Ungārija:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Agriculture and Rural Development
                              
                           
                                 Department for Plant Protection and Soil Conservation
                              
                           
                                 Kossuth tér 11
                              
                           
                                 HU – 1860 BUDAPEST 55 Pf. 1
                              
                           
               
                     Malta:
                  
                  
                     
                                 Plant Health Department
                              
                           
                                 Plant Biotechnology Center
                              
                           
                                 Annibale Preca Street
                              
                           
                                 MT – LIJA, LJA 1915
                              
                           
               
                     Nīderlande:
                  
                  
                     
                                 Plantenziektenkundige Dienst
                              
                           
                                 Geertjesweg 15/Postbus 9102
                              
                           
                                 NL – 6700 HC WAGENINGEN
                              
                           
               
                     Austrija:
                  
                  
                     
                                 Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
                              
                           
                                 Referat III 9 a
                              
                           
                                 Stubenring 1
                              
                           
                                 A – 1012 WIEN
                              
                           
               
                     Polija:
                  
                  
                     
                                 The State Plant Health and Seed Inspection Service
                              
                           
                                 Main Inspectorate of Plant Health and Seed Inspection
                              
                           
                                 42, Mlynarska Street
                              
                           
                                 PL – 01-171 WARSAW
                              
                           
               
                     Portugāle:
                  
                  
                     
                                 Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR)
                              
                           
                                 Avenida Afonso Costa, 3
                              
                           
                                 PT – 1949-002 LISBOA
                              
                           
               
                     Rumānija:
                  
                  
                     
                                 Phytosanitary Direction
                              
                           
                                 Ministry of Agriculture, Forests and Rural Development
                              
                           
                                 24th Carol I Blvd.
                              
                           
                                 Sector 3
                              
                           
                                 RO – BUCHAREST
                              
                           
               
                     Slovēnija:
                  
                  
                     
                                 MAFF – Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia
                              
                           
                                 Plant Health Division
                              
                           
                                 Einspielerjeva 6
                              
                           
                                 SI – 1000 LJUBLJANA
                              
                           
               
                     Slovākija:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Agriculture
                              
                           
                                 Department of plant commodities
                              
                           
                                 Dobrovicova 12
                              
                           
                                 SK – 812 66 BRATISLAVA
                              
                           
               
                     Somija:
                  
                  
                     
                                 Ministry of Agriculture and Forestry
                              
                           
                                 Unit for Plant Production and Animal Nutrition
                              
                           
                                 Department of Food and health
                              
                           
                                 Mariankatu 23
                              
                           
                                 P.O. Box 30
                              
                           
                                 FI – 00023 GOVERNMENT FINLAND
                              
                           
               
                     Zviedrija:
                  
                  
                     
                                 Jordbruks-verket
                              
                           
                                 Swedish Board of Agriculture
                              
                           
                                 Plant Protection Service
                              
                           
                                 S – 55182 JÖNKÖPING
                              
                           
               
                     Apvienotā Karaliste:
                  
                  
                     
                                 Department for Environment, Food and Rural Affairs
                              
                           
                                 Plant Health Division
                              
                           
                                 Foss House
                              
                           
                                 King's Pool
                              
                           
                                 Peasholme Green
                              
                           
                                 UK – YORK YO1 7PX
                              
                           
               B.   Šveice:
         Office fédéral de l'agriculture
         CH-3003 BERNE
         
            (1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2007/41/EK (OV L 169, 29.6.2007., 51. lpp.).
      
      
         II PIELIKUMS
         7. PIELIKUMA 1. PAPILDINĀJUMS
         4. pantā minēto tiesību aktu saraksts attiecībā uz vīna nozares produktiem (1)
         
         A.   Tiesību akti, kas piemērojami importam un tirdzniecībai Šveicē ar Kopienas izcelsmes vīna nozares produktiem
         TIESĪBU AKTI, UZ KURIEM VEIKTAS ATSAUCES
         
                     1.
                  
                  
                     Padomes Direktīva 75/106/EEK (1974. gada 19. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu šķidrumu pildīšanu pēc tilpuma (OV L 42, 15.2.1975., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 89/676/EEK (OV L 398, 30.12.1989., 18. lpp.).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Padomes Direktīva 89/107/EEK (1988. gada 21. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas piedevām, ko atļauts izmantot cilvēku uzturā (OV L 40, 11.2.1989., 27. lpp.), kurā labojumi izdarīti OV L 100, 1.4.1998., 72. lpp. un kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Padomes Direktīva 89/396/EEK (1989. gada 14. jūnijs) par norādēm vai zīmēm, kas identificē pārtikas produkta partiju (OV L 186, 30.6.1989., 21. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/11/EEK (OV L 65, 11.3.1992., 32. lpp.).
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 94/36/EK (1994. gada 30. jūnijs) par krāsvielām, kuras lieto pārtikas produktos (OV L 237, 10.9.1994., 13. lpp.), kurā labojumi izdarīti OV L 259, 7.10.1994., 33. lpp., OV L 252, 4.10.1996., 23. lpp. un OV L 124, 25.5.2000., 66. lpp.
                     
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/2/EK (1995. gada 20. februāris) par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas vai saldinātāji (OV L 61, 18.3.1995., 1. lpp.), kurā labojumi izdarīti OV L 248, 14.10.1995., 60. lpp., un Direktīva 94/35/EK par saldinātājiem, kurus lieto pārtikas produktos (OV L 237, 10.9.1994., 3. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Direktīvu 2006/52/EK (OV L 204, 26.7.2006., 10. lpp.), kas labota OV L 78, 17.3.2007., 32. lpp.
                     
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/13/EK (2000. gada 20. marts) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu (OV L 109, 6.5.2000., 29. lpp.), kas grozīta ar Direktīvu 2003/89/EK (OV L 308, 25.11.2003., 1. lpp.).
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Komisijas Direktīva 2002/63/EK (2002. gada 11. jūlijs), ar ko nosaka Kopienas paraugu ņemšanas metodes pesticīdu atlieku oficiālajai kontrolei augu un dzīvnieku izcelsmes produktos un uz to virsmas un ar ko atceļ Direktīvu 79/700/EEK (OV L 187, 16.7.2002., 30. lpp.).
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1935/2004 (2004. gada 27. oktobris) par materiāliem un izstrādājumiem, kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem, un par Direktīvu 80/590/EEK un 89/109/EEK atcelšanu (OV L 338, 13.11.2004., 4. lpp.).
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK).Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Padomes Regula (EEK) Nr. 315/93 (1993. gada 8. februāris), ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2006. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EEK) Nr. 1907/85 (1985. gada 10. jūlijs) par sarakstu, kur uzskaitītas vīnogu šķirnes un reģioni, kuru vīnu Kopienā var ievest dzirkstošo vīnu ražošanai (OV L 179, 11.7.1985., 21. lpp.).
                  
               
                     13.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EEK) Nr. 2676/90 (1990. gada 17. septembris), ar kuru nosaka Kopienas metodes vīna analīzei (OV L 272, 3.10.1990., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1293/2005 (OV L 205, 6.8.2005., 12. lpp.).
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 1227/2000 (2000. gada 31. maijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu (OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1216/2005 (OV L 199, 29.7.2005., 32. lpp.).
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 1607/2000 (2000. gada 24. jūlijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju, jo īpaši attiecībā uz sadaļu par noteiktos reģionos ražotu kvalitatīvo vīnu (OV L 185, 25.7.2000., 17. lpp.).
                  
               
                     16.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 1622/2000 (2000. gada 24. jūlijs), kas nosaka konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopējo organizāciju ieviešanai un kas izveido Kopienas enoloģiskās prakses un procesu kodeksu (OV L 194, 31.7.2000., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1507/2006 (OV L 280, 12.10.2006., 9. lpp.).
                  
               
                     17.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 884/2001 (2001. gada 24. aprīlis), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz vīna produktu pārvadājumu pavaddokumentiem un vīna nozarē veicamo uzskaites reģistrāciju (OV L 128, 10.5.2001., 32. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1507/2006 (OV L 280, 12.10.2006., 9. lpp.).
                     Šajā pielikumā regula lasāma ar šādiem pielāgojumiem:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ja pavaddokumentu uzskata par apliecinājumu izcelsmes norādei, kā paredzēts regulas 7. pantā, norādes ir jāapstiprina gadījumos, uz ko attiecas 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pirmais ievilkums:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             uz 1., 2. un 4. eksemplāra gadījumā, ja tas ir dokuments, kas minēts Regulā (EEK) Nr. 2719/92, vai
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             uz 1. un 2. eksemplāra gadījumā, ja tas ir dokuments, kas minēts Regulā (EEK) Nr. 3649/92;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 uz pārvadāšanas darbībām, kas minētas 8. panta 2. punktā, attiecina šādus noteikumus:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             ja tas ir dokuments, kas minēts Regulā (EEK) Nr. 2719/92:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         2. eksemplāru ved kopā ar produktu no kravas iekraušanas vietas līdz kravas izkraušanas vietai Šveicē un nodod kravas saņēmējam vai viņa pārstāvim,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         4. eksemplāru vai tā apliecinātu kopiju kravas saņēmējs uzrāda Šveices kompetentajām iestādēm.
                                                      
                                                   
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             ja tas ir dokuments, kas minēts Regulā (EEK) Nr. 3649/92:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         2. eksemplāru ved kopā ar produktu no kravas iekraušanas vietas līdz kravas izkraušanas vietai Šveicē un nodod kravas saņēmējam vai viņa pārstāvim,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         apliecinātu 2. eksemplāra kopiju kravas saņēmējs uzrāda Šveices kompetentajām iestādēm;
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 saskaņā ar Padomes Direktīvu 89/396/EEK (OV L 186, 30.6.1989., 21. lpp.) papildus 3. pantā paredzētajai informācijai, dokumentā ietver sīkas ziņas, kas ļauj identificēt sūtījumu, no kura ir vīna nozares produkti.
                              
                           
               
                     18.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 753/2002 (2002. gada 29. aprīlis), ar ko paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju piemērošanai, un jo īpaši attiecībā uz nodaļu par konkrētu produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību, (OV L 118, 4.5.2002., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1951/2006 (OV L 367, 22.12.2006, 46. lpp.).
                  
               B.   Tiesību akti, kas piemērojami Šveices izcelsmes vīna nozares produktu importam un tirdzniecībai Kopienā
         TIESĪBU AKTI, UZ KURIEM VEIKTAS ATSAUCES:
         
                     1.
                  
                  
                     1998. gada 29. aprīļa Federālais lauksaimniecības akts, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 24. martā (OC (Oficiālais apkopojums) 2006 3861).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     1998. gada 7. decembra rīkojums par vīnogu audzēšanu un vīna ievešanu (OC 2005 2159).
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Lauksaimniecības federālā biroja (OFAG) 1998. gada 7. decembra rīkojums par vīnogu šķirņu sarakstu un tā jauno šķirņu pārbaudēm (OC 1999 535).
                  
               
                     4.
                  
                  
                     1997. gada 28. maija rīkojums par vīna tirdzniecības uzraudzību, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 8. novembrī (OC 2006 4705).
                  
               
                     5.
                  
                  
                     1992. gada 9. oktobra Federālais likums par pārtiku un ikdienas lietošanas izstrādājumiem (Pārtikas produktu likums, LDA1), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2005. gada 16. decembrī (OC 2006 2363).
                  
               
                     6.
                  
                  
                     2005. gada 23. novembra rīkojums par pārtikas produktiem un patēriņa priekšmetiem (ODAlOUs), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4909).
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Federālā Iekšlietu departamenta (DFI) 2005. gada 23. novembra rīkojums par alkoholiskajiem dzērieniem, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4967).
                     Atkāpjoties no rīkojuma 10. panta, aprakstu un noformējumu reglamentē tie noteikumi, kas piemērojami no trešām valstīm importētiem produktiem, kā minēts šajās regulās:
                     
                                 1)
                              
                              
                                 V sadaļas II nodaļa un VII un VIII pielikums Padomes Regulā (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003, 1. lpp.).
                                 Šajā pielikumā regula lasāma ar šādiem pielāgojumiem:
                                 
                                             aa)
                                          
                                          
                                             atkāpjoties no VII pielikuma A daļas 2. punkta a) un b) apakšpunkta, terminus “vin de table” un “vin de pays”, tostarp to tulkojumus, var izmantot Šveices vīniem (2. kategorijas vīniem), ievērojot Šveices tiesību aktos paredzētos nosacījumus,
                                          
                                       
                                             bb)
                                          
                                          
                                             ja Šveices vīns ir iepildīts traukos, kuru nominālais tilpums nav vairāk par 60 litriem, tad norādi par importētāju, kā minēts VII pielikuma A daļas 3. punkta b) apakšpunkta otrajā ievilkumā, var aizstāt ar norādi par Šveices ražotāju, vīna pagraba īpašnieku, tirgotāju vai pudeļu pildītāju;
                                          
                                       
                           
                                 2)
                              
                              
                                 Komisijas Regula (EK) Nr. 753/2002 (2002. gada 29. aprīlis), ar ko paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību (OV L 118, 4.5.2002., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2004. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 316/2004 (OV L 55, 24.2.2004., 16. lpp.).
                                 Šajā pielikumā regula lasāma ar šādiem pielāgojumiem:
                                 
                                             aa)
                                          
                                          
                                             atkāpjoties no regulas 12. panta 4. punkta, spirta koncentrāciju var norādīt tilpumprocentu desmitdaļās,
                                          
                                       
                                             bb)
                                          
                                          
                                             atkāpjoties no 16. panta 1. punkta, terminus “demi-sec” (pussausais) un “moelleux” (saldais) var aizstāt attiecīgi ar “légèrement doux” (saldenais) un “demi-doux” (pussaldais),
                                          
                                       
                                             cc)
                                          
                                          
                                             atkāpjoties no regulas 18. panta, minēt vīnogu novākšanas gadu atļauj attiecībā uz 1. un 2. kategorijas vīnu, ja vismaz 85 % vīnogu, kas izmantotas vīna ražošanai, tika novāktas tajā gadā,
                                          
                                       
                                             dd)
                                          
                                          
                                             atkāpjoties no regulas 19. panta, var izmantot vienas vai vairāku vīnogu šķirņu nosaukumus, ja minētā šķirne vai šķirnes ir vismaz 85 % no vīnogām, kas izmantotas Šveices vīna ražošanai. Ja minētas vairākas šķirnes, tad tās norāda proporcionāli dilstošā secībā.
                                          
                                       Uzskata, ka norādes regulā uz “ražotāju(-ām) dalībvalsti(-īm)” attiecas arī uz Šveici.
                              
                           
               
                     8.
                  
                  
                     Iekšlietu departamenta (DFI)2005. gada 23. novembra rīkojums par pārtikas produktu marķēšanu un reklāmu (OEDAI), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4981).
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Iekšlietu departamenta (DFI)2005. gada 23. novembra rīkojums par pārtikā atļautajām piedevām (Rīkojums par piedevām, Oadd (OC 2005 6191).
                  
               
                     10.
                  
                  
                     1995. gada 26. jūnija rīkojums par pārtikas piemaisījumiem un sastāvdaļām (Rīkojums par piemaisījumiem un sastāvdaļām, OSEC), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 29. septembrī (OC 2006 4099).
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Padomes Direktīva 75/106/EEK (1974. gada 19. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu šķidrumu pildīšanu pēc tilpuma (OV L 42, 15.2.1975., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 89/676/EEK (OV L 398, 30.12.1989., 18. lpp.).
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Komisijas Regula (EK) Nr. 884/2001 (2001. gada 24. aprīlis), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz vīna produktu pārvadājumu pavaddokumentiem un vīna nozarē veicamo uzskaites reģistrāciju (OV L 128, 10.5.2001., 32. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 908/2004 (OV L 163, 30.4.2004., 56. lpp.).
                     Šajā pielikumā regula lasāma ar šādiem pielāgojumiem:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 par visu Šveices izcelsmes vīna nozares produktu importu Kopienā jāuzrāda pavaddokuments, kas sastādīts saskaņā ar Komisijas 2004. gada 29. decembra Lēmumu (OV L 4, 6.1.2005., 12. lpp.);
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 šis pavaddokuments aizstāj VI1 dokumentu, kā minēts Komisijas Regulā (EK) Nr. 883/2001 (2001. gada 24. aprīlis), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 ieviešanai attiecībā uz vīnu nozares produktu tirdzniecību ar trešām valstīm (OV L 128, 10.5.2001., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 908/2004 (OV L 163, 30.4.2004., 56. lpp.);
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 uzskata, ka atsauces regulā uz “dalībvalsti(-īm)” vai “valsts vai Kopienas noteikumiem”) attiecas arī uz Šveici un Šveices tiesību aktiem.
                              
                           
               
            (1)  Kopienas tiesību aktiem: stāvoklis 2006. gada 5. septembrī; Šveices tiesību aktiem: stāvoklis 2006. gada 31. decembrī.
      
      
         III PIELIKUMS
         7. PIELIKUMA 2. PAPILDINĀJUMA A DAĻAS II PUNKTS
         Aizsargātie nosaukumi, kas minēti 6. pantā
         A.   Kopienas izcelsmes vīna nozares produktu aizsargātie nosaukumi
         II.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un dalībvalsts tradicionālos apzīmējumus groza šādi:
         
                     1)
                  
                  
                     Pievieno šādus nosaukumus:
                     
                                 X.
                              
                              
                                 Čehijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XI.
                              
                              
                                 Kipras izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XII.
                              
                              
                                 Ungārijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XIII.
                              
                              
                                 Maltas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XIV.
                              
                              
                                 Slovākijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XV.
                              
                              
                                 Slovēnijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XVI.
                              
                              
                                 Beļģijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XVII.
                              
                              
                                 Bulgārijas izcelsmes vīni
                              
                           
                                 XVIII.
                              
                              
                                 Rumānijas izcelsmes vīni
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     I punktu (Vācijas izcelsmes vīni) groza šādi:
                     
                                 —
                              
                              
                                 A daļā svītro 1.2.14. punktu
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 B daļu aizstāj ar šādu daļu:
                                 B   Tradicionālie apzīmējumi
                                 
                                             Tradicionālais apzīmējums
                                          
                                          
                                             Produkta kategorija/kategorijas
                                          
                                          
                                             Valoda
                                          
                                       
                                             Qualitätswein
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr vai Prädikatswein
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Auslese
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Beerenauslese
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Eiswein
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Kabinett
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Spätlese
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Trockenbeerenauslese
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Landwein
                                          
                                          
                                             Galda vīns ar ĢIN
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Affentaler
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Badisch Rotgold
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Ehrentrudis
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Hock
                                          
                                          
                                             Galda vīns ar ĢIN NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Klassik vai Classic
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Liebfrau(en)milch
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Moseltaler
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Riesling-Hochgewächs
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Schillerwein
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Weissherbt
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                                             Winzersekt
                                          
                                          
                                             NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                                          
                                          
                                             Vācu
                                          
                                       
                           
               
                     3)
                  
                  
                     II punkta B daļu (Francijas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu daļu:
                     B   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālie apzīmējumi
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin doux naturel
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Ambré
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Cinquième cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Clairet
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Claret
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Clos
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Cru artisan
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Cru bourgeois
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Cru Classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Deuxième cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Edelzwicker
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Grand cru
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Grand cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Hors d'âge
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Passe-tout-grains
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Premier cru
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Premier cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Premier grand cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Primeur
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Quatrième cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Schillerwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Sélection de grains nobles
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Sur lie
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Troisième cru classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Tuilé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vendange tardive
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Villages
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin de paille
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin jaune
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
               
                     4)
                  
                  
                     III punktu (Spānijas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu punktu:
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Abona
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Alella
                              
                           
                                 1.3.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Alicante
                              
                           
                                 1.3.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Marina Alta
                              
                           
                                 1.4.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Almansa
                              
                           
                                 1.5.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ampurdán-Costa Brava
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Arabako Txakolina-Txakolí de Alava vai Chacolí de Álava
                              
                           
                                 1.7.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Arlanza
                              
                           
                                 1.8.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Arribes
                              
                           
                                 1.9.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bierzo
                              
                           
                                 1.10.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Binissalem-Mallorca
                              
                           
                                 1.11.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bullas
                              
                           
                                 1.12.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Calatayud
                              
                           
                                 1.13.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Campo de Borja
                              
                           
                                 1.14.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cariñena
                              
                           
                                 1.15.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cataluña
                              
                           
                                 1.16.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cava
                              
                           
                                 1.17.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                              
                           
                                 1.18.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                              
                           
                                 1.19.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cigales
                              
                           
                                 1.20.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Conca de Barberá
                              
                           
                                 1.21.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Condado de Huelva
                              
                           
                                 1.22.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Costers del Segre
                              
                           
                                 1.22.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Raimat
                                 Artesa
                                 Valls de Riu Corb
                                 Les Garrigues
                              
                           
                                 1.23.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Dehesa del Carrizal
                              
                           
                                 1.24.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Dominio de Valdepusa
                              
                           
                                 1.25.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 El Hierro
                              
                           
                                 1.26.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Finca Élez
                              
                           
                                 1.27.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Guijoso
                              
                           
                                 1.28.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Jerez-Xérès-Sherry vai Jerez vai Xérès vai Sherry
                              
                           
                                 1.29.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Jumilla
                              
                           
                                 1.30.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 La Mancha
                              
                           
                                 1.31.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 La Palma
                              
                           
                                 1.31.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Hoyo de Mazo
                                 Fuencaliente
                                 Norte de la Palma
                              
                           
                                 1.32.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lanzarote
                              
                           
                                 1.33.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Málaga
                              
                           
                                 1.34.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Manchuela
                              
                           
                                 1.35.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Manzanilla
                              
                           
                                 1.36.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                              
                           
                                 1.37.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Méntrida
                              
                           
                                 1.38.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Mondéjar
                              
                           
                                 1.39.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Monterrei
                              
                           
                                 1.39.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Ladera de Monterrei
                                 Val de Monterrei
                              
                           
                                 1.40.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Montilla-Moriles
                              
                           
                                 1.41.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Montsant
                              
                           
                                 1.42.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Navarra
                              
                           
                                 1.42.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Baja Montaña
                                 Ribera Alta
                                 Ribera Baja
                                 Tierra Estella
                                 Valdizarbe
                              
                           
                                 1.43.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Penedés
                              
                           
                                 1.44.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pla de Bages
                              
                           
                                 1.45.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pla i Llevant
                              
                           
                                 1.46.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Priorato
                              
                           
                                 1.47.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Rías Baixas
                              
                           
                                 1.47.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Condado do Tea
                                 O Rosal
                                 Ribera do Ulla
                                 Soutomaior
                                 Val do Salnés
                              
                           
                                 1.48.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribeira Sacra
                              
                           
                                 1.48.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Amandi
                                 Chantada
                                 Quiroga-Bibei
                                 Ribeiras do Miño
                                 Ribeiras do Sil
                              
                           
                                 1.49.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribeiro
                              
                           
                                 1.50.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribera del Duero
                              
                           
                                 1.51.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribera del Guadiana
                              
                           
                                 1.51.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Cañamero
                                 Matanegra
                                 Montánchez
                                 Ribera Alta
                                 Ribera Baja
                                 Tierra de Barros
                              
                           
                                 1.52.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribera del Júcar
                              
                           
                                 1.53.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Rioja
                              
                           
                                 1.53.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Alavesa
                                 Alta
                                 Baja
                              
                           
                                 1.54.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Rueda
                              
                           
                                 1.55.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Sierras de Málaga
                              
                           
                                 1.55.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Serranía de Ronda
                              
                           
                                 1.56.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Somontano
                              
                           
                                 1.57.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tacoronte-Acentejo
                              
                           
                                 1.57.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Anaga
                              
                           
                                 1.58.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tarragona
                              
                           
                                 1.59.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Terra Alta
                              
                           
                                 1.60.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tierra de León
                              
                           
                                 1.61.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tierra del Vino de Zamora
                              
                           
                                 1.62.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Toro
                              
                           
                                 1.63.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Uclés
                              
                           
                                 1.64.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Utiel-Requena
                              
                           
                                 1.65.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valdeorras
                              
                           
                                 1.66.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valdepeñas
                              
                           
                                 1.67.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valencia
                              
                           
                                 1.67.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Alto Turia
                                 Clariano
                                 Moscatel de Valencia
                                 Valentino
                              
                           
                                 1.68.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valle de Güímar
                              
                           
                                 1.69.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valle de la Orotava
                              
                           
                                 1.70.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valles de Benavente
                              
                           
                                 1.71.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Valtiendas
                              
                           
                                 1.72.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Vinos de Madrid
                              
                           
                                 1.72.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Arganda
                                 Navalcarnero
                                 San Martín de Valdeiglesias
                              
                           
                                 1.73.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ycoden-Daute-Isor
                              
                           
                                 1.74.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Yecla
                              
                           2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     Vino de la Tierra de Abanilla
                     Vino de la Tierra de Bailén
                     Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                     Vino de la Tierra de Barbanza e Iria
                     Vino de la Tierra de Betanzos
                     Vino de la Tierra de Cádiz
                     Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                     Vino de la Tierra de Cangas
                     Vino de la Terra de Castelló
                     Vino de la Tierra de Castilla
                     Vino de la Tierra de Castilla y León
                     Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                     Vino de la Tierra de Córdoba
                     Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                     Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                     Vino de la Tierra de El Terrerazo
                     Vino de la Tierra de Extremadura
                     Vino de la Tierra Formentera
                     Vino de la Tierra de Gálvez
                     Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                     Vino de la Tierra de Ibiza
                     Vino de la Tierra de Illes Balears
                     Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                     Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
                     Vino de la Tierra de Liébana
                     Vino de la Tierra de Los Palacios
                     Vino de la Tierra de Norte de Granada
                     Vino de la Tierra de Pozohondo
                     Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                     Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                     Vino de la Tierra de Ribera del Jiloca
                     Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                     Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
                     Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                     Vino de la Tierra Sierra Norte de Sevilla
                     Vino de la Tierra Sierra Sur de Jaén
                     Vino de la Tierra de Torreperogil
                     Vino de la Tierra de Valdejalón
                     Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                     Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
                     Vino de la Tierra de Villaviciosa de Córdoba
                     Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                     Vino de la Tierra Viñedos de España
                     B   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālie apzīmējumi
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Denominación de origen (DO)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Denominacion de origen calificada (DOCa)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino dulce natural
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino generoso
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino generoso de licor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino de la Tierra
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Aloque
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Amontillado
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Chacoli/Txakolina
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Clásico
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
                                 Criadera
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Criaderas y Soleras
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Crianza
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Dorado
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Fondillon
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Gran Reserva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Oloroso
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Pajarete
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Pálido
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Palo Cortado
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Primero de cosecha
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Raya
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Sobremadre
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Trasañejo
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino Maestro
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vendimia inicial
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Viejo
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
                                 Vino de tea
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Spāņu
                              
                           
               
                     5)
                  
                  
                     IV punktu (Grieķijas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu punktu:
                     A   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 Σάμος
                                 Μοσχάτος Πατρών
                                 Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                                 Μοσχάτος Λήμνου
                                 Μοσχάτος Ρόδου
                                 Μαυροδάφνη Πατρών
                                 Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                                 Σητεία
                                 Νεμέα
                                 Σαντορίνη
                                 Δαφνές
                                 Ρόδος
                                 Νάουσα
                                 Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                                 Ραψάνη
                                 Μαντινεία
                                 Μεσενικόλα
                                 Πεζά
                                 Αρχάνες
                                 Πάτρα
                                 Ζίτσα
                                 Αμύνταιο
                                 Γουμένισσα
                                 Πάρος
                                 Λήμνος
                                 Αγχίαλος
                                 Πλαγιές Μελίτωνα
                              
                              
                                 Samos
                                 Patras Muscatel
                                 Rio Patron Muscatel
                                 Cephalonia Muscatel
                                 Lemnos Muscatel
                                 Rhodes Muscatel
                                 Mavrodaphne of Patras
                                 Mavrodaphne of Cephalonia
                                 Sitia
                                 Nemea
                                 Santorini
                                 Dafnes
                                 Rhodos
                                 Naoussa
                                 Robola of Cephalonia
                                 Rapsani
                                 Mantinia
                                 Messenikola
                                 Peza
                                 Archanes
                                 Patra
                                 Zitsa
                                 Amynteo
                                 Goumenissa
                                 Paros
                                 Lemnos
                                 Anchialos
                                 Cotes de Melitone
                              
                           2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     
                                 Ρετσίνα Μεσογείων, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Κρωπίας vai Ρετσίνα Κορωπίου, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Μαρκοπούλου, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Μεγάρων, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Παιανίας vai Ρετσίνα Λιοπεσίου, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Παλλήνης, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Πικερμίου, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Σπάτων, kam ir vai nav pievienots vārds Αττικής
                                 Ρετσίνα Θηβών, kam ir vai nav pievienots vārds Βοιωτίας
                                 Ρετσίνα Γιάλτρων, kam ir vai nav pievienots vārds Ευβοίας
                                 Ρετσίνα Καρύστου, kam ir vai nav pievienots vārds Ευβοίας
                                 Ρετσίνα Χαλκίδας, kam ir vai nav pievienots vārds Ευβοίας
                                 Βερντεα Ζακύνθου
                                 Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                                 Αττικός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                                 Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                                 Τοπικός Οίνος Δράμας
                                 Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Επανομής
                                 Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                                 Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                                 Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                                 Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                                 Κρητικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Retsina of Mesogia, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Kropia vai Retsina Koropi, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Markopoulou, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Megara, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Peania vai Retsina of Liopesi, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Pallini, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Pikermi, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Spata, kam ir vai nav pievienots vārds Attika
                                 Retsina of Thebes, kam ir vai nav pievienots vārds Viotias
                                 Retsina of Gialtra, kam ir vai nav pievienots vārds Evvia
                                 Retsina of Karystos, kam ir vai nav pievienots vārds Evvia
                                 Retsina of Halkida, kam ir vai nav pievienots vārds Evvia
                                 Verntea Zakynthou
                                 Mount Athos Agioritikos reģionālais vīns
                                 Anavyssos reģionālais vīns
                                 Attiki-Attikos reģionālais vīns
                                 Vilitsa reģionālais vīns
                                 Grevena reģionālais vīns
                                 Drama reģionālais vīns
                                 Dodekanese – Dodekanissiakos reģionālais vīns
                                 Epanomi reģionālais vīns
                                 Heraklion – Herakliotikos reģionālais vīns
                                 Thessalia – Thessalikos reģionālais vīns
                                 Thebes – Thivaikos reģionālais vīns
                                 Kissamos reģionālais vīns
                                 Krania reģionālais vīns
                                 Crete – Kritikos reģionālais vīns
                              
                           
                                 Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                                 Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας
                                 Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                                 Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                                 Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                                 Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                                 Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                                 Τοπικός Οίνος Πυλίας
                                 Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                                 Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                                 ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας
                                 Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας
                                 Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                                 Τοπικός Οίνος Σπάτων
                                 Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                                 Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                                 Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                                 Τοπικός Οίνος Τεγέας
                                 Τοπικός Οίνος Αδριανής
                                 Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                                 Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                              
                              
                                 Lasithi – Lasithiotikos reģionālais vīns
                                 Macedonia – Macedonikos reģionālais vīns
                                 Nea Messimvria reģionālais vīns
                                 Messinia – Messiniakos reģionālais vīns
                                 Peanea reģionālais vīns
                                 Pallini – Palliniotikos reģionālais vīns
                                 Peloponnese – Peloponnisiakos reģionālais vīns
                                 Slopes of Ambelos reģionālais vīns
                                 Slopes of Vertiskos reģionālais vīns
                                 Slopes of Kitherona reģionālais vīns
                                 Korinthos – Korinthiakos reģionālais vīns
                                 Slopes of Parnitha reģionālais vīns
                                 Pylia reģionālais vīns
                                 Trifilia reģionālais vīns
                                 Tyrnavos reģionālais vīns
                                 Siatista reģionālais vīns
                                 Ritsona Avlidas reģionālais vīns
                                 Letrines reģionālais vīns
                                 Spata reģionālais vīns
                                 Slopes of Pendeliko reģionālais vīns
                                 Aegean Sea reģionālais vīns
                                 Lilantio Pedio reģionālais vīns
                                 Markopoulo reģionālais vīns
                                 Tegea reģionālais vīns
                                 Adriani reģionālais vīns
                                 Halikouna reģionālais vīns
                                 Halkidiki reģionālais vīns
                              
                           
                                 Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Πέλλας
                                 Τοπικός Οίνος Σερρών
                                 Συριανός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                                 Τοπικός Οίνος Γερανείων
                                 Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος
                                 Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                                 Τοπικός Οίνος Αγοράς
                                 Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                                 Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                                 Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                                 Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                                 Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                                 Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                                 Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                                 Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                                 Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                                 Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                                 Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                                 Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου
                                 Θρακικός Τοπικός Οίνος vai Τοπικός Οίνος Θράκης
                              
                              
                                 Karystos – Karystinos reģionālais vīns
                                 Pella reģionālais vīns
                                 Serres reģionālais vīns
                                 Syros – Syrianos reģionālais vīns
                                 Slopes of Petroto reģionālais vīns
                                 Gerania reģionālais vīns
                                 Opountia Lokridos reģionālais vīns
                                 Sterea Ellada reģionālais vīns
                                 Agora reģionālais vīns
                                 Valley of Atalanti reģionālais vīns
                                 Arkadia reģionālais vīns
                                 Pangeon reģionālais vīns
                                 Metaxata reģionālais vīns
                                 Imathia reģionālais vīns
                                 Klimenti reģionālais vīns
                                 Corfu reģionālais vīns
                                 Sithonia reģionālais vīns
                                 Mantzavinata reģionālais vīns
                                 Ismaros – Ismarikos reģionālais vīns
                                 Avdira reģionālais vīns
                                 Ioannina reģionālais vīns
                                 Slopes of Egialia reģionālais vīns
                                 Slopes of Enos reģionālais vīns
                                 Thrace – Thrakikos vai Thrakis reģionālais vīns
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιλίου
                                 Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                                 Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                                 Τοπικός Οίνος Θαψανών
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                                 Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                                 Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                                 Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                                 Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                                 Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
                                 Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
                                 Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                                 Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                                 Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                                 Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                                 Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                                 Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                                 Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                              
                              
                                 Ilion reģionālais vīns
                                 Metsovo – Metsovitikos reģionālais vīns
                                 Koropi reģionālais vīns
                                 Florina reģionālais vīns
                                 Thapsana reģionālais vīns
                                 Slopes of Knimida reģionālais vīns
                                 Epirus – Epirotikos reģionālais vīns
                                 Pisatis reģionālais vīns
                                 Lefkada reģionālais vīns
                                 Monemvasia – Monemvasios reģionālais vīns
                                 Velvendos reģionālais vīns
                                 Lakonia – Lakonikos reģionālais vīns
                                 Martino reģionālais vīns
                                 Achaia reģionālais vīns
                                 Ilia reģionālais vīns
                                 Thessaloniki reģionālais vīns
                                 Krannona reģionālais vīns
                                 Parnassos reģionālais vīns
                                 Meteora reģionālais vīns
                                 Ikaria reģionālais vīns
                                 Kastoria reģionālais vīns
                              
                           B   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine controlée)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Αμπέλι (Ampeli)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Aρχοντικό (Archontiko)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Κάβα (1) (Cava)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Κάστρο (Kastro)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Λιαστός (Liastos)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Μετόχι (Metochi)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Νάμα (Nama)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Νυχτέρι (Nychteri)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Πύργος (Pyrgos)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Βερντέα (Verntea)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Vinsanto
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns un NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu (2)
                                 
                              
                           
               
                     6)
                  
                  
                     V punkta B daļu (Itālijas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu daļu:
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Denominazione di origine controllata
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns un rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Denominazione di origine vontrollata e garantita
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns un rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vino dolce naturale
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Indicazione geografica tipica (IGT)
                              
                              
                                 Galda vīns, “vin de pays”, pārgatavojušos vīnogu vīns un rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Galda vīns, “vin de pays”, pārgatavojušos vīnogu vīns un rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Galda vīns, “vin de pays”, pārgatavojušos vīnogu vīns un rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Alberata o vigneti ad alberata
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Amarone
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Ambra
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Ambrato
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Annoso
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Apianum
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Latīņu
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Barco Reale
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Brunello
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Buttafuoco
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Cacc'e mitte
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Cagnina
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Cannellino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Cerasuolo
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Chiaretto
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Ciaret
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Classico
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Dunkel
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Est! Est ! !Est ! ! !
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Latīņu
                              
                           
                                 Falerno
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Fine
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Fior d'Arancio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Falerio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Flétri
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Garibaldi Dolce (vai GD)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Governo all'uso toscano
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Gutturnio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Italia Particolare (vai IP)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Klassisch vai Klassisches Ursprungsgebiet
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Kretzer
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Lacrima
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Lacryma Christi
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Lambiccato
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 London Particolar (vai LP vai Inghilterra)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Morellino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Occhio di Pernice
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Oro
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Pagadebit
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Passito
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns, NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Ramie
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Rebola
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Recioto
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Riserva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Sangue di Giuda
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Scelto
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Sciacchetrà (vai Sciac-trà)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Sforzato, Sfurzat
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Soleras
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Stravecchio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Superiore
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Superiore Old Marsala (vai SOM)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Torchiato
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Torcolato
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vecchio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vendemmia Tardiva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Verdolino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vergine
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vermiglio
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vino Fiore
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vino Nobile
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vino Novello o Novello
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
                                 Vivace
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Itāļu
                              
                           
               
                     7)
                  
                  
                     VI punkta B daļu (Luksemburgas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu daļu:
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Marque nationale
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Grand premier cru
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Premier cru
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Vin classé
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Franču
                              
                           
               
                     8)
                  
                  
                     VII punktu (Portugāles izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu punktu:
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Alenquer
                              
                           
                                 1.2.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Alentejo
                              
                           
                                 1.2.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Borba
                                 Évora
                                 Granja-Amareleja
                                 Moura
                                 Portalegre
                                 Redondo
                                 Reguengos
                                 Vidigueira
                              
                           
                                 1.3.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Arruda
                              
                           
                                 1.4.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bairrada
                              
                           
                                 1.5.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Beira Interior
                              
                           
                                 1.5.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Castelo Rodrigo
                                 Cova da Beira
                                 Pinhel
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Biscoitos
                              
                           
                                 1.7.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bucelas
                              
                           
                                 1.8.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Carcavelos
                              
                           
                                 1.9.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Colares
                              
                           
                                 1.10.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Dão
                              
                           
                                 1.10.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Alva
                                 Besteiros
                                 Castendo
                                 Serra da Estrela
                                 Silgueiros
                                 Terras de Azurara
                                 Terras de Senhorim
                              
                           
                                 1.11.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Douro
                              
                           
                                 1.11.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Baixo Corgo
                                 Cima Corgo
                                 Douro Superior
                              
                           
                                 1.12.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Encostas d'Aire
                              
                           
                                 1.12.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Alcobaça
                                 Ourém
                              
                           
                                 1.13.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Graciosa
                              
                           
                                 1.14.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lafões
                              
                           
                                 1.15.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lagoa
                              
                           
                                 1.16.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lagos
                              
                           
                                 1.17.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lourinhã
                              
                           
                                 1.18.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Madeira jeb Madère, Madera, Vinho da Madeira, Madeira Weine, Madeira Wine, Vin de Madère, Vino di Madera, Madeira Wijn
                              
                           
                                 1.19.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Madeirense
                              
                           
                                 1.20.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Óbidos
                              
                           
                                 1.21.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Palmela
                              
                           
                                 1.22.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pico
                              
                           
                                 1.23.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Portimão
                              
                           
                                 1.24.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Port jeb Porto, Oporto, Portwein, Portvin, Portwijn, Vin de Porto, Port Wine, Vinho do Porto
                              
                           
                                 1.25.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ribatejo
                              
                           
                                 1.25.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Almeirim
                                 Cartaxo
                                 Chamusca
                                 Coruche
                                 Santarém
                                 Tomar
                              
                           
                                 1.26.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Setúbal
                              
                           
                                 1.27.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tavira
                              
                           
                                 1.28.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Távora-Varosa
                              
                           
                                 1.29.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Torres Vedras
                              
                           
                                 1.30.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Trás-os-Montes
                              
                           
                                 1.30.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Chaves
                                 Planalto Mirandês
                                 Valpaços
                              
                           
                                 1.33.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Vinho Verde
                              
                           
                                 1.33.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi
                                 Amarante
                                 Ave
                                 Baião
                                 Basto
                                 Cávado
                                 Lima
                                 Monção
                                 Paiva
                                 Sousa
                              
                           2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     
                                 2.1.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Azores
                              
                           
                                 2.2.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Alentejano
                              
                           
                                 2.3.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Algarve
                              
                           
                                 2.4.1.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Beiras
                              
                           
                                 2.4.2.
                              
                              
                                 Apakšreģions
                                 Beira Alta
                                 Beira Litoral
                                 Terras de Sicó
                              
                           
                                 2.5.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Duriense
                              
                           
                                 2.6.1.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Estremadura
                              
                           
                                 2.6.2.
                              
                              
                                 Apakšreģions
                                 Alta Estremadura
                              
                           
                                 2.7.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Minho
                              
                           
                                 2.8.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Ribatejano
                              
                           
                                 2.9.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Terras Madeirenses
                              
                           
                                 2.10.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Terras do Sado
                              
                           
                                 2.11.
                              
                              
                                 Reģions:
                                 Transmontano
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Denominação de origem (DO)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Denominação de origem controlada (DOC)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Vinho doce natural
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Vinho generoso
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Vinho regional
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Canteiro
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Colheita Seleccionada
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
                                 Escolha
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Escuro
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Frasqueira
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Garrafeira
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Leve
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Nobre
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Reserva velha (vai grande reserva)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Super reserva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs deserta vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Portugāļu
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
                                 
                                    Vintage, kam attiecīgā gadījumā pievieno Late Bottle (LBV) vai Character
                                 
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
               
                     9)
                  
                  
                     VIII punkta B daļu (Vīni, kuru izcelsme ir Apvienotajā Karalistē) aizstāj ar šādu daļu:
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Regional wine
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Angļu
                              
                           
               
                     10)
                  
                  
                     IX punkta B daļu (Austrijas izcelsmes vīni) aizstāj ar šādu daļu:
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Qualitätswein besonderer Reife und Leseart vai Prädikatswein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Ausbruch vai Ausbruchwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Auslese vai Auslesewein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Beerenauslese (wein)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Kabinett vai Kabinettwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Schilfwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Spätlese vai Spätlesewein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Ausstich
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Auswahl
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Bergwein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Klassik vai Classic
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Erste Wahl
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Hausmarke
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Heuriger
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Jubiläumswein
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Reserve
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Schilcher
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns un galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
                                 Sturm
                              
                              
                                 Rūgstoša vīnogu misa ar ĢIN
                              
                              
                                 Vācu
                              
                           
               
                     11)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “X. ČEHIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Morava
                              
                           
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 
                                    Mikulovská, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Slovácká, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Velkopavlovická, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Znojemská, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Čechy
                              
                           
                                 1.2.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 
                                    Mělnická, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Litoměřická, kam ir vai nav pievienots vīnogu audzēšanas administratīvā rajona nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                              
                           
                                 2.1.
                              
                              
                                 Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi
                                 české zemské víno
                                 moravské zemské víno
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 pozdní sběr
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Čehu
                              
                           
                                 archivní víno
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Čehu
                              
                           
                                 panenské víno
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Čehu
                              
                           
               
                     12)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XI. KIPRAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Κουμανδαρία (Commandaria)
                                 Λαόνα Ακάμα (Laona Akama)
                                 Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης (Vouni Panayia – Ambelitis)
                                 Πιτσιλιά (Pitsilia)
                                 Κρασοχώρια Λεμεσού (Krasohoria Lemesou), kam ir vai nav pievienots apakšreģiona nosaukums: Αφάμης (Afames)
                                 Λαόνα (Laona)
                              
                           
                                 2.1.
                              
                              
                                 Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                                 Λεμεσός (Lemesos)
                                 Πάφος (Pafos)
                                 Λευκωσία (Lefkosia)
                                 Λάρνακα (Larnaka)
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος (Regional Wine)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Αμπελώνας (-ες), (Ampelonas (-es))
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
                                 Μονή (Moni)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Grieķu
                              
                           
               
                     13)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XII. UNGĀRIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Csongrád(-i)
                              
                           
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Kistelek(-i)
                                 Pusztamérges(-i)
                                 Mórahalom (Mórahalmi)
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Hajós-Baja(-i)
                              
                           
                                 1.3.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Kunság(-i)
                              
                           
                                 1.3.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Bácska(-i)
                                 Cegléd(-i)
                                 Jászság(-i)
                                 Monor(-i)
                                 Duna mente (Duna menti)
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyháza (Kecskemét-Kiskunfélegyházi)
                                 Kiskőrös(-i)
                                 Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                                 Tisza mente (Tisza menti)
                                 Izsák(-i)
                              
                           
                                 1.4.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ászár-Neszmély(-i)
                              
                           
                                 1.4.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Ászár(-i)
                                 Neszmély(-i)
                              
                           
                                 1.5.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Badacsony(-i)
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Balatonfüred-Csopak(-i)
                              
                           
                                 1.6.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Zánka(-i)
                              
                           
                                 1.6.1.1.
                              
                              
                                 Administratīvo rajonu nosaukumi:
                                 Tihany(-i)
                              
                           
                                 1.7.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Balatonfelvidék(-i)
                              
                           
                                 1.7.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Kál(-i)
                                 Balatonederics-Lesence(-i)
                                 Cserszeg(-i)
                              
                           
                                 1.8.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Etyek-Buda(-i)
                              
                           
                                 1.8.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Etyek(-i)
                                 Buda(-i)
                                 Velence(-i)
                              
                           
                                 1.9.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Mór(-i)
                              
                           
                                 1.10.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pannonhalma (Pannonhalmi)
                              
                           
                                 1.11.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Somló(-i)
                              
                           
                                 1.11.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Kissomlyó-Sághegyi
                              
                           
                                 1.12.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Sopron(-i)
                              
                           
                                 1.12.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Kőszegi
                              
                           
                                 1.13.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Balatonboglár(-i)
                              
                           
                                 1.13.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Balatonlelle(-i)
                                 Marcali
                              
                           
                                 1.14.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pécs(-i)
                              
                           
                                 1.14.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Versend(-i)
                                 Szigetvár(-i)
                                 Kapos(-i)
                              
                           
                                 1.15.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Villány(-i)
                              
                           
                                 1.15.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Siklós(-i)
                              
                           
                                 1.15.1.1.
                              
                              
                                 Administratīvo rajonu nosaukumi:
                                 Kisharsány(-i), Nagyharsány(-i), Palkonya(-i), Villánykövesd(-i), Bisse(-i), Csarnóta(-i), Diósviszló(-i), Harkány(-i), Hegyszentmárton(-i), Kistótfalu(-i), Márfa(-i), Nagytótfalu(-i), Szava(-i), Túrony(-i), Vokány(-i)
                              
                           
                                 1.16.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bükkalja(-i)
                              
                           
                                 1.17.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Eger (Egri)
                              
                           
                                 1.17.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Debrő(-i)
                              
                           
                                 1.17.1.1.
                              
                              
                                 Administratīvo rajonu nosaukumi:
                                 Andornaktálya(-i), Demjén(-i), Egerbakta(-i), Egerszalók(-i), Egerszólát(-i), Felsőtárkány(-i), Kerecsend(-i), Maklár(-i), Nagytálya(-i), Noszvaj(-i), Novaj(-i), Ostoros(-i), Szomolya(-i), Aldebrő(-i), Feldebrő(-i), Tófalu(-i), Verpelét(-i), Kompolt(-i), Tarnaszentmária(-i)
                              
                           
                                 1.18.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Mátra(-i)
                              
                           
                                 1.18.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Síkvidéki
                              
                           
                                 1.19.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tokaj(-i)
                              
                           
                                 1.19.1.
                              
                              
                                 Administratīvo rajonu nosaukumi:
                                 Abaújszántó(-i), Bekecs(-i), Bodrogkeresztúr(-i), Bodrogkisfalud(-i), Bodrogolaszi, Erdőbénye(-i), Erdőhorváti, Golop(-i), Hercegkút(-i), Legyesbénye(-i), Makkoshotyka(-i), Mád(-i), Mezőzombor(-i), Monok(-i), Olaszliszka(-i), Rátka(-i), Sárazsadány(-i), Sárospatak(-i), Sátoraljaújhely(-i), Szegi, Szegilong(-i), Szerencs(-i), Tarcal(-i), Tállya(-i), Tolcsva(-i), Vámosújfalu(-i)
                              
                           
                                 1.20.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Balatonmelléke (Balatonmelléki)
                              
                           
                                 1.20.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Muravidéki
                              
                           
                                 1.21.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Tolna(-i)
                              
                           
                                 1.21.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Völgység(-i)
                                 Tamási
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumis
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 minőségi bor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 különleges minőségű bor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 fordítás
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 máslás
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 szamorodni
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 aszú … puttonyos, kam pievienoti cipari no 3 līdz 6
                                 
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 aszúeszencia
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 eszencia
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 tájbor
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 bikavér
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 késői szüretelésű bor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 válogatott szüretelésű bor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 muzeális bor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
                                 siller
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Ungāru
                              
                           
               
                     14)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XIII. MALTAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Malta
                              
                           
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Rabat
                                 Mdina (Medina)
                                 Marsaxlokk
                                 Marnisi
                                 Mgarr
                                 Ta' Qali
                                 Siggiewi
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Gozo
                              
                           
                                 1.2.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Ramla
                                 Marsalforn
                                 Nadur
                                 Victoria Heights
                              
                           
                                 2.1.
                              
                              
                                 Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                                 Maltese Islands – Gzejjer Maltin
                              
                           
               
                     15)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XIV. SLOVĀKIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 
                                 Malokarpatská
                              
                           
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícky rajón”
                                 
                                 Skalický
                                 Záhorský
                                 Stupavský
                                 Bratislavský
                                 Pezinský
                                 Modranský
                                 Doľanský
                                 Orešanský
                                 Senecký
                                 Trnavský
                                 Hlohovecký
                                 Vrbovský
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 Južnoslovenská
                              
                           
                                 1.2.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots termins “vinohradnícky rajón”:
                                 Šamorínsky
                                 Dunajskostredský
                                 Galantský
                                 Palárikovský
                                 Komárňanský
                                 Hrubanovský
                                 Strekovský
                                 Štúrovský
                              
                           
                                 1.3.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 Stredoslovenská
                              
                           
                                 1.3.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícky rajón”:
                                 Ipeľský
                                 Hontiansky
                                 Vinický
                                 Modrokamenský
                                 Fiľakovský
                                 Gemerský
                                 Tornaľský
                              
                           
                                 1.4.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 Nitrianska
                              
                           
                                 1.4.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícky rajón”:
                                 Šintavský
                                 Nitriansky
                                 Radošinský
                                 Zlatomoravský
                                 Vrábeľský
                                 Žitavský
                                 Želiezovský
                                 Tekovský
                                 Pukanecký
                              
                           
                                 1.5.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 Východoslovenská
                              
                           
                                 1.5.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícky rajón”:
                                 Moldavský
                                 Sobranský
                                 Michalovský
                                 Kráľovskochlmecký
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícka oblast”:
                                 Tokaj/-ská/-ský/-ské
                              
                           
                                 1.6.1.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi, kam pievienots apzīmējums “vinohradnícky rajón”:
                                 Malá Tŕňa
                                 Veľká Tŕňa
                                 Čerhov
                                 Slovenské Nové Mesto
                                 Viničky
                                 Veľká Bara
                                 Černochov
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējumse
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 forditáš
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
                                 mášláš
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
                                 samorodné
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
                                 výber … putňový, kam pievienoti cipari no 3 līdz 6
                                 
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
                                 výberová esencia
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
                                 esencia
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovāku
                              
                           
               
                     16)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XV. SLOVĒNIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 
                                    Bela krajina, kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Belokranjec kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Bizeljsko-Sremič kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 Equivalent term: Sremič-Bizeljsko
                                 
                                 
                                    Dolenjska kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Cviček, Dolenjska kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Goriška Brda kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 Equivalent term: Brda
                                 
                                 
                                    Kras kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Teran, Kras kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Metliška črnina kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Prekmurje kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 Equivalent term: Prekmurčan
                                 
                                 
                                    Slovenska Istra kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Štajerska Slovenija kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 
                                    Vipavska dolina kam ir vai nav pievienots konkrētākas vīnogu audzēšanas ģeogrāfiskās vietas nosaukums un/vai vīna dārza nosaukums
                                 Equivalent term: Vipavec, Vipavčan
                                 
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                                 Podravje*
                                 Posavje*
                                 Primorska*
                                 (* norāde var arī būt lietota kā apzīmētājs)
                              
                           B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 kakovostno peneče vino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 kakovostno peneče vino ZGP
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom, pēc kā var būt pievienota norāde “mlado vino”
                                 
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 kakovostno vino ZGP pēc kā var būt pievienota norāde “mlado vino”
                                 
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 penina
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 priznano tradicionalno poimenovanje
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 renome
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vino PTP
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko peneče vino ZGP
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 eminentno
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP arhiva
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP arhivsko vino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP izbor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP jagodni izbor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP ledeno vino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP slamno vino
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP vino iz sušenega grozdja
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP suhi jagodni izbor
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 vrhunsko vino ZGP pozna trgatev
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 deželno vino s priznano geografsko oznako pēc kā var būt pievienota norāde “mlado vino”
                                 
                              
                              
                                 Galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
                                 deželno vino PGO pēc kā var būt pievienota norāde “mlado vino”
                                 
                              
                              
                                 Galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi
                              
                              
                                 Slovēņu
                              
                           
               
                     17)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XVI. BEĻĢIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     Côtes de Sambre et Meuse
                     Hagelandse Wijn
                     Haspengouwse Wijn
                     Heuvellandse wijn
                     Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                     1.2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     Vin de pays des jardins de Wallonie
                     Vlaamse landwijn
                  
               
                     18)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XVII. BULGĀRIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Асеновград (Asenovgrad)
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Черноморски район (Black Sea Region)
                              
                           
                                 1.3.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Брестник (Brestnik)
                              
                           
                                 1.4.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Драгоево (Dragoevo)
                              
                           
                                 1.5.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Евксиноград (Evksinograd)
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Хан Крум (Han Krum)
                              
                           
                                 1.7.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Хърсово (Harsovo)
                              
                           
                                 1.8.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Хасково (Haskovo)
                              
                           
                                 1.9.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Хисаря (Hisarya)
                              
                           
                                 1.10.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ивайловград (Ivaylovgrad)
                              
                           
                                 1.11.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Карлово (Karlovo)
                              
                           
                                 1.12.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Карнобат (Karnobat)
                              
                           
                                 1.13.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ловеч (Lovech)
                              
                           
                                 1.14.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Лозица (Lozitsa)
                              
                           
                                 1.15.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Лом (Lom)
                              
                           
                                 1.16.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Любимец (Lyubimets)
                              
                           
                                 1.17.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Лясковец (Lyaskovets)
                              
                           
                                 1.18.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Мелник (Melnik)
                              
                           
                                 1.19.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Монтана (Montana)
                              
                           
                                 1.20.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Нова Загора (Nova Zagora)
                              
                           
                                 1.21.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Нови Пазар (Novi Pazar)
                              
                           
                                 1.22.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ново село (Novo Selo)
                              
                           
                                 1.23.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Оряховица (Oryahovitsa)
                              
                           
                                 1.24.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Павликени (Pavlikeni)
                              
                           
                                 1.25.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Пазарджик (Pazardjik)
                                 
                              
                           
                                 1.26.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Перущица (Perushtitsa)
                              
                           
                                 1.27.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Плевен (Pleven)
                              
                           
                                 1.28.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Пловдив (Plovdiv)
                              
                           
                                 1.29.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Поморие (Pomorie)
                              
                           
                                 1.30.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Русе (Ruse)
                              
                           
                                 1.31.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Сакар (Sakar)
                              
                           
                                 1.32.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Сандански (Sandanski)
                              
                           
                                 1.33.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Септември (Septemvri)
                              
                           
                                 1.34.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Шивачево (Shivachevo)
                              
                           
                                 1.35.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Шумен (Shumen)
                              
                           
                                 1.36.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Славянци (Slavyantsi)
                              
                           
                                 1.37.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Сливен (Sliven)
                              
                           
                                 1.38.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Южно Черноморие (Melnās jūras dienvidu piekraste)
                              
                           
                                 1.39.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Стамболово (Stambolovo)
                              
                           
                                 1.40.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Стара Загора (Stara Zagora)
                              
                           
                                 1.41.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Сухиндол (Suhindol)
                              
                           
                                 1.42.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Сунгурларе (Sungurlare)
                              
                           
                                 1.43.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Свищов (Svishtov)
                              
                           
                                 1.44.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Долината на Струма (Struma valley)
                              
                           
                                 1.45.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Търговище (Targovishte)
                              
                           
                                 1.46.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Върбица (Varbitsa)
                              
                           
                                 1.47.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Варна (Varna)
                              
                           
                                 1.48.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Велики Преслав (Veliki Preslav)
                              
                           
                                 1.49.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Видин (Vidin)
                              
                           
                                 1.50.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Враца (Vratsa)
                              
                           
                                 1.51.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ямбол (Yambol)
                              
                           2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     Дунавска равнина (Danube Plain)
                     Тракийска низина (Thracian Lowlands)
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns, NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns un NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs deserta vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 регионално вино (Regional wine)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Ново (young)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Премиум (premium)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Резерва (reserve)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Премиум резерва (premium reserve)
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Специална резерва (special reserve)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Специална селекция (special selection)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Колекционно (collection)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
                                 Розенталер (Rosenthaler)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Bulgāru
                              
                           
               
                     19)
                  
                  
                     Pievieno šādu punktu: “XVIII. RUMĀNIJAS IZCELSMES VĪNI”
                     A.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     1.   Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                     
                                 1.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Aiud
                              
                           
                                 1.2.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Alba Iulia
                              
                           
                                 1.3.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Babadag
                              
                           
                                 1.4.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Banat
                              
                           
                                 1.4.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Dealurile Tirolului
                                 Moldova Nouă
                                 Silagiu
                              
                           
                                 1.5.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Banu Mărăcine
                              
                           
                                 1.6.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Bohotin
                              
                           
                                 1.7.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cernăteşti – Podgoria
                              
                           
                                 1.8.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Coteşti
                              
                           
                                 1.9.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Cotnari
                              
                           
                                 1.10.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Crişana
                              
                           
                                 1.10.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Biharia
                                 Diosig
                                 Şimleu Silvaniei
                              
                           
                                 1.11.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Dealu Bujorului
                              
                           
                                 1.12.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Dealu Mare
                              
                           
                                 1.12.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Boldeşti
                                 Breaza
                                 Ceptura
                                 Merei
                                 Tohani
                                 Urlaţi
                                 Valea Călugărească
                                 Zoreşti
                              
                           
                                 1.13.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Drăgăşani
                              
                           
                                 1.14.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Huşi
                              
                           
                                 1.14.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Vutcani
                              
                           
                                 1.15.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Iana
                              
                           
                                 1.16.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Iaşi
                              
                           
                                 1.16.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Bucium
                                 Copou
                                 Uricani
                              
                           
                                 1.17.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Lechinţa
                              
                           
                                 1.18.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Mehedinţi
                              
                           
                                 1.18.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Corcova
                                 Golul Drâncei
                                 Oreviţa
                                 Severin
                                 Vânju Mare
                              
                           
                                 1.19.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Miniş
                              
                           
                                 1.20.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Murfatlar
                              
                           
                                 1.20.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Cernavodă
                                 Medgidia
                              
                           
                                 1.21.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Nicoreşti
                              
                           
                                 1.22.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Odobeşti
                              
                           
                                 1.23.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Oltina
                              
                           
                                 1.24.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Panciu
                              
                           
                                 1.25.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Pietroasa
                              
                           
                                 1.26.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Recaş
                              
                           
                                 1.27.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Sâmbureşti
                              
                           
                                 1.28.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Sarica Niculiţel
                              
                           
                                 1.28.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Tulcea
                              
                           
                                 1.29.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Sebeş – Apold
                              
                           
                                 1.30.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Segarcea
                              
                           
                                 1.31.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Ştefăneşti
                              
                           
                                 1.31.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Costeşti
                              
                           
                                 1.32.1.
                              
                              
                                 Noteiktā reģionā ražoti kvalitatīvi vīni:
                                 Târnave
                              
                           
                                 1.32.2.
                              
                              
                                 Apakšreģionu nosaukumi:
                                 Blaj
                                 Jidvei
                                 Mediaş
                              
                           2.   Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:
                     
                     Colinele Dobrogei
                     Dealurile Crişanei
                     Dealurile Moldovei, vai Dealurile Covurluiului vai Dealurile Hârlăului vai Dealurile Huşilor vai Dealurile laşilor vai Dealurile Tutovei vai Terasele Siretului
                     Dealurile Munteniei
                     Dealurile Olteniei
                     Dealurile Sătmarului
                     Dealurile Transilvaniei
                     Dealurile Vrancei
                     Dealurile Zarandului
                     Terasele Dunării
                     Viile Caraşului
                     Viile Timişului
                     B.   Tradicionālie apzīmējumi
                     
                                 Tradicionālais apzīmējums
                              
                              
                                 Produkta kategorija/kategorijas
                              
                              
                                 Valoda
                              
                           
                                 Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Cules la maturitate deplină (C.M.D.)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Cules târziu (C.T.)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Vin cu indicaţie geografică
                              
                              
                                 Galda vīns ar ĢIN
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Rezervă
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
                                 Vin de vinotecă
                              
                              
                                 NRR kvalitatīvs vīns
                              
                              
                                 Rumāņu
                              
                           
               
            (1)  Šajā regulā paredzētā “cava”aizsardzība neskar ģeogrāfiskās izcelsmes norādes aizsardzību, kas piemērojama “Cava” NRR kvalitatīvam dzirkstošajam vīnam.
         
            (2)  Nosaukums “vinsanto” ir aizsargāts rakstībā ar latīņu burtiem.
      
      
         IV PIELIKUMS
         7. PIELIKUMA 2. PAPILDINĀJUMA B DAĻA
         Aizsargātie nosaukumi, kas minēti 6. pantā
         B.   Šveices izcelsmes vīna nozares produktu aizsargātie nosaukumi
         I.   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
         Kantoni
         
                      
                  
                  
                     Zürich
                  
               
                      
                  
                  
                     Bern/Berne
                  
               
                      
                  
                  
                     Luzern
                  
               
                      
                  
                  
                     Uri
                  
               
                      
                  
                  
                     Schwyz
                  
               
                      
                  
                  
                     Nidwalden
                  
               
                      
                  
                  
                     Glarus
                  
               
                      
                  
                  
                     Fribourg/Freiburg
                  
               
                      
                  
                  
                     Basel-Landschaft
                  
               
                      
                  
                  
                     Basel-Stadt
                  
               
                      
                  
                  
                     Solothurn
                  
               
                      
                  
                  
                     Schaffhausen
                  
               
                      
                  
                  
                     Appenzell Innerrhoden
                  
               
                      
                  
                  
                     Appenzell Ausserrhoden
                  
               
                      
                  
                  
                     St. Gallen
                  
               
                      
                  
                  
                     Graubünden
                  
               
                      
                  
                  
                     Aargau
                  
               
                      
                  
                  
                     Thurgau
                  
               
                      
                  
                  
                     Ticino
                  
               
                      
                  
                  
                     Vaud
                  
               
                      
                  
                  
                     Valais/Wallis
                  
               
                      
                  
                  
                     Neuchâtel
                  
               
                      
                  
                  
                     Genève
                  
               
                      
                  
                  
                     Jura
                  
               1.   Zürich
         
                     1.1.
                  
                  
                     Zürichsee
                     Erlenbach
                     
                                 —
                              
                              
                                 Mariahalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Turmgut
                              
                           Herrliberg
                     
                                 —
                              
                              
                                 Schipfgut
                              
                           Hombrechtikon
                     
                                 —
                              
                              
                                 Feldbach
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Rosenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Trüllisberg
                              
                           Küsnacht
                     Kilchberg
                     Männedorf
                     Meilen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Appenhalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Chorherren
                              
                           Richterswil
                     Stäfa
                     
                                 —
                              
                              
                                 Lattenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sternenhalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Uerikon
                              
                           Thalwil
                     Uetikon am See
                     Wädenswil
                     Zollikon
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     Limmattal
                     Höngg
                     Oberengstringen
                     Oetwil an der Limmat
                     Weiningen
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Züricher Unterland
                     Bachenbülach
                     Boppelsen
                     Buchs
                     Bülach
                     Dielsdorf
                     Eglisau
                     Freienstein
                     
                                 —
                              
                              
                                 Teufen
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Teufen
                              
                           Glattfelden
                     Hüntwangen
                     Kloten
                     Lufingen
                     Niederhasli
                     Niederwenigen
                     Nürensdorf
                     Oberembrach
                     Otelfingen
                     Rafz
                     Regensberg
                     Regensdorf
                     Steinmaur
                     Wasterkingen
                     Weiach
                     Wil
                     Winkel
                  
               
                     1.4.
                  
                  
                     Weinland
                     Adlikon
                     Andelfingen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Heiligberg
                              
                           Benken
                     Berg am Irchel
                     Buch am Irchel
                     Dachsen
                     Dättlikon
                     Dinhard
                     Dorf
                     
                                 —
                              
                              
                                 Goldenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Goldenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schwerzenberg
                              
                           Elgg
                     Ellikon
                     Elsau
                     Flaach
                     
                                 —
                              
                              
                                 Worrenberg
                              
                           Flurlingen
                     Henggart
                     Hettlingen
                     Humlikon
                     
                                 —
                              
                              
                                 Klosterberg
                              
                           Kleinandelfingen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Schiterberg
                              
                           Marthalen
                     Neftenbach
                     
                                 —
                              
                              
                                 Wartberg
                              
                           Ossingen
                     Pfungen
                     Rheinau
                     Rickenbach
                     Seuzach
                     Stammheim
                     Trüllikon
                     
                                 —
                              
                              
                                 Rudolfingen
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Wildensbuch
                              
                           Truttikon
                     Uhwiesen (Laufen-Uhwiesen)
                     Volken
                     Waltalingen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Schwandegg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Giersberg
                              
                           Wiesendangen
                     Wildensbuch
                     Winterthur-Wülflingen
                  
               2.   Bern/Berne
         Biel/Bienne
         Erlach/Cerlier
         Gampelen/Champion
         Ins/Anet
         Neuenstadt/La Neuveville
         
                     —
                  
                  
                     Schafis/Chavannes
                  
               Ligerz/Gléresse
         
                     —
                  
                  
                     Schernelz
                  
               Oberhofen
         Sigriswil
         Spiez
         Tschugg
         Tüscherz/Daucher
         
                     —
                  
                  
                     Alfermée
                  
               Twann/Douane
         
                     —
                  
                  
                     St. Petersinsel/Ile St-Pierre
                  
               Vignelz/Vigneule
         3.   Luzern
         Aesch
         Altwis
         Dagmersellen
         Ermensee
         Gelfingen
         Heidegg
         Hitzkirch
         Hohenrain
         Horw
         Meggen
         Weggis
         4.   Uri
         Bürglen
         Flüelen
         5.   Schwyz
         Altendorf
         Küssnacht am Rigi
         Leutschen
         Wangen
         Wollerau
         6.   Nidwalden
         Stans
         7.   Glarus
         Niederurnen
         Glarus
         8.   Fribourg/Freiburg
         Vully
         
                     —
                  
                  
                     Nant
                  
               
                     —
                  
                  
                     Praz
                  
               
                     —
                  
                  
                     Sugiez
                  
               
                     —
                  
                  
                     Môtier
                  
               
                     —
                  
                  
                     Mur
                  
               Cheyres
         Font
         9.   Basel-Landschaft
         Aesch
         
                     —
                  
                  
                     Tschäpperli
                  
               Arisdorf
         Arlesheim
         Balstahl
         
                     —
                  
                  
                     Klus
                  
               Biel-Benken
         Binningen
         Bottmingen
         Buus
         Ettingen
         Itingen
         Liestal
         Maisprach
         Muttenz
         Oberdorf
         Pfeffingen
         Pratteln
         Reinach
         Sissach
         Tenniken
         Therwil
         Wintersingen
         Ziefen
         Zwingen
         10.   Basel-Stadt
         Riehen
         11.   Solothurn
         Buchegg
         Dornach
         Erlinsbach
         Flüh
         Hofstetten
         Rodersdorf
         Witterswil
         12.   Schaffhausen
         Altdorf
         Beringen
         Buchberg
         Buchegg
         Dörflingen
         
                     —
                  
                  
                     Heerenberg
                  
               Gächlingen
         Hallau
         Löhningen
         Oberhallau
         Osterfingen
         Rüdlingen
         Schaffhausen
         
                     —
                  
                  
                     Heerenberg
                  
               
                     —
                  
                  
                     Munot
                  
               
                     —
                  
                  
                     Rheinhalde
                  
               Schleitheim
         Siblingen
         
                     —
                  
                  
                     Eisenhalde
                  
               Stein am Rhein
         
                     —
                  
                  
                     Blaurock
                  
               
                     —
                  
                  
                     Chäferstei
                  
               Thayngen
         Trasadingen
         Wilchingen
         13.   Appenzell Innerrhoden
         Oberegg
         14.   Appenzell Ausserrhoden
         Lutzenberg
         15.   St. Gallen
         Altstätten
         
                     —
                  
                  
                     Forst
                  
               Amden
         Au
         
                     —
                  
                  
                     Monstein
                  
               Ragaz
         
                     —
                  
                  
                     Freudenberg
                  
               Balgach
         Berneck
         
                     —
                  
                  
                     Pfauenhalde
                  
               
                     —
                  
                  
                     Rosenberg
                  
               Bronchhofen
         Eischberg
         Flums
         Frümsen
         Grabs
         
                     —
                  
                  
                     Werdenberg
                  
               Heerbrugg
         Jona
         Marbach
         Mels
         Oberriet
         Pfäfers
         Quinten
         Rapperswil
         Rebstein
         Rheineck
         Rorschacherberg
         Sargans
         Sax
         Sevelen
         St. Margrethen
         Thal
         
                     —
                  
                  
                     Buchberg
                  
               Tscherlach
         Walenstadt
         Wartau
         Weesen
         Werdenberg
         Wil
         16.   Graubünden
         Bonaduz
         Cama
         Chur
         Domat/Ems
         Felsberg
         Fläsch
         Grono
         Igis
         Jenins
         Leggia
         Maienfeld
         
                     —
                  
                  
                     St. Luzisteig
                  
               Malans
         Mesolcina
         Monticello
         Roveredo
         San Vittore
         Verdabbio
         Zizers
         17.   Aargau
         Auenstein
         Baden
         Bergdietikon
         
                     —
                  
                  
                     Herrenberg
                  
               Biberstein
         Birmenstorf
         Böttstein
         Bözen
         Bremgarten
         
                     —
                  
                  
                     Stadtreben
                  
               Döttingen
         Effingen
         Egliswil
         Elfingen
         Endingen
         Ennetbaden
         
                     —
                  
                  
                     Goldwand
                  
               Erlinsbach
         Frick
         Gansingen
         Gebensdorf
         Gipf-Oberfrick
         Habsburg
         Herznach
         Hornussen
         
                     —
                  
                  
                     Stiftshalde
                  
               Hottwil
         Kaisten
         Kirchdorf
         Klingnau
         Küttigen
         Lengnau
         Lenzburg
         
                     —
                  
                  
                     Goffersberg
                  
               
                     —
                  
                  
                     Burghalden
                  
               Magden
         Manndach
         Meisterschwanden
         Mettau
         Möriken
         Muri
         Niederrohrdorf
         Oberflachs
         Oberhof
         Oberhofen
         Obermumpf
         Oberrohrdorf
         Oeschgen
         Remigen
         Rüfnach
         
                     —
                  
                  
                     Bödeler
                  
               
                     —
                  
                  
                     Rütiberg
                  
               Schafisheim
         Schinznach
         Schneisingen
         Seengen
         
                     —
                  
                  
                     Berstenberg
                  
               
                     —
                  
                  
                     Wessenberg
                  
               Steinbruck
         Spreitenbach
         Sulz
         Tegerfelden
         Thalheim
         Ueken
         Unterlunkhofen
         Untersiggenthal
         Villigen
         
                     —
                  
                  
                     Schlossberg
                  
               
                     —
                  
                  
                     Steinbrüchler
                  
               Villnachern
         Wallenbach
         Wettingen
         Wil
         Wildegg
         Wittnau
         Würenlingen
         Würenlos
         Zeiningen
         Zufikon
         18.   Thurgau
         
                     18.1.
                  
                  
                     Produktionszone I
                     Diessenhofen
                     
                                 —
                              
                              
                                 St. Katharinental
                              
                           Frauenfeld
                     
                                 —
                              
                              
                                 Guggenhürli
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Holderberg
                              
                           Herdern
                     
                                 —
                              
                              
                                 Kalchrain
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Herdern
                              
                           Hüttwilen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Guggenhüsli
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Stadtschryber
                              
                           Niederneuenforn
                     
                                 —
                              
                              
                                 Trottenhalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Landvogt
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Chrachenfels
                              
                           Nussbaumen
                     
                                 —
                              
                              
                                 St.Anna-Oelenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Chindsruet-Chardüsler
                              
                           Oberneuenforn
                     
                                 —
                              
                              
                                 Farhof
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Burghof
                              
                           Schlattingen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Herrenberg
                              
                           Stettfurt
                     
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Sonnenberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sonnenberg
                              
                           Uesslingen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Steigässli
                              
                           Warth
                     
                                 —
                              
                              
                                 Karthause Ittingen
                              
                           
               
                     18.2.
                  
                  
                     Produktionszone II
                     Amlikon
                     Amriswil
                     Buchackern
                     Götighofen
                     
                                 —
                              
                              
                                 Buchenhalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Hohenfels
                              
                           Griesenberg
                     Hessenreuti
                     Märstetten
                     
                                 —
                              
                              
                                 Ottenberg
                              
                           Sulgen
                     
                                 —
                              
                              
                                 –Schützenhalde
                              
                           Weinfelden
                     
                                 —
                              
                              
                                 Bachtobel
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Scherbengut
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schloss Bachtobel
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Schmälzler
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Straussberg
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sunnehalde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Thurgut
                              
                           
               
                     18.3.
                  
                  
                     Produktionszone III
                     Berlingen
                     Ermatingen
                     Eschenz
                     
                                 —
                              
                              
                                 Freudenfels
                              
                           Fruthwilen
                     Mammern
                     Mannenbach
                     Salenstein
                     
                                 —
                              
                              
                                 Arenenberg
                              
                           Steckborn
                  
               19.   Ticino
         
                     19.1.
                  
                  
                     Bellinzona
                     Arbedo-Castione
                     Bellinzona
                     Cadenazzo
                     Camorino
                     Giubiasco
                     Gnosca
                     Gorduno
                     Gudo
                     Lumino
                     Medeglia
                     Moleno
                     Monte Carasso
                     Pianezzo
                     Preonzo
                     Robasacco
                     Sanantonino
                     Sementina
                  
               
                     19.2.
                  
                  
                     Blenio
                     Corzoneso
                     Dongio
                     Malvaglia
                     Ponte-Valentino
                     Semione
                  
               
                     19.3.
                  
                  
                     Leventina
                     Anzonico
                     Bodio
                     Giornico
                     Personico
                     Pollegio
                  
               
                     19.4.
                  
                  
                     Locarno
                     Ascona
                     Auressio
                     Berzona
                     Borgnone
                     Brione s/Minusio
                     Brissago
                     Caviano
                     Cavigliano
                     Contone
                     Corippo
                     Cugnasco
                     Gerra Gambarogno
                     Gerra Verzasca
                     Gordola
                     Intragna
                     Lavertezzo
                     Locarno
                     Loco
                     Losone
                     Magadino
                     Mergoscia
                     Minusio
                     Mosogno
                     Muralto
                     Orselina
                     Piazzogna
                     Ronco s/Ascona
                     San Nazzaro
                     S. Abbondio
                     Tegna
                     Tenero-Contra
                     Verscio
                     Vira Gambarogno
                     Vogorno
                  
               
                     19.5.
                  
                  
                     Lugano
                     Agno
                     Agra
                     Aranno
                     Arogno
                     Astano
                     Barbengo
                     Bedano
                     Bedigliora
                     Bioggio
                     Bironico
                     Bissone
                     Busco Luganese
                     Breganzona
                     Brusion Arsizio
                     Cademario
                     Cadempino
                     Cadro
                     Cagiallo
                     Camignolo
                     Canobbio
                     Carabbia
                     Carabietta
                     Carona
                     Caslano
                     Cimo
                     Comano
                     Croglio
                     Cureggia
                     Cureglia
                     Curio
                     Davesco Soragno
                     Gentilino
                     Grancia
                     Gravesano
                     Iseo
                     Lamone
                     Lopagno
                     Lugaggia
                     Lugano
                     Magliaso
                     Manno
                     Maroggia
                     Massagno
                     Melano
                     Melide
                     Mezzovico-Vira
                     Miglieglia
                     Montagnola
                     Monteggio
                     Morcote
                     Muzzano
                     Neggio
                     Novaggio
                     Origlio
                     Pambio-Noranco
                     Paradiso
                     Pazallo
                     Ponte Capriasca
                     Porza
                     Pregassona
                     Pura
                     Rivera
                     Roveredo
                     Rovio
                     Sala Capriasca
                     Savosa
                     Sessa
                     Sorengo
                     Sigirino
                     Sonvico
                     Tesserete
                     Torricella-Taverne
                     Vaglio
                     Vernate
                     Vezia
                     Vico Morcote
                     Viganello
                     Villa Luganese
                  
               
                     19.6.
                  
                  
                     Mendrisio
                     Arzo
                     Balerna
                     Besazio
                     Bruzella
                     Caneggio
                     Capolago
                     Casima
                     Castel San Pietro
                     Chiasso
                     Chiasso-Pedrinate
                     Coldrerio
                     Genestrerio
                     Ligornetto
                     Mendrisio
                     Meride
                     Monte
                     Morbio Inferiore
                     Morbio Superiore
                     Novazzano
                     Rancate
                     Riva San Vitale
                     Salorino
                     Stabio
                     Tremona
                     Vacallo
                  
               
                     19.7.
                  
                  
                     Riviera
                     Biasca
                     Claro
                     Cresciano
                     Iragna
                     Lodrino
                     Osogna
                  
               
                     19.8.
                  
                  
                     Valle Maggia
                     Aurigeno
                     Avegno
                     Cavergno
                     Cevio
                     Giumaglio
                     Gordevio
                     Lodano
                     Maggia
                     Moghegno
                     Someo
                  
               
                     19.9.
                  
                  
                     Citas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     Nostrano
                  
               20.   Vaud
         
                     20.1.
                  
                  
                     Région du Chablais
                     Aigle
                     Bex
                     Chablais
                     Corbeyrier
                     Lavey-Morcles
                     Ollon
                     Roche
                     Villeneuve
                     Yvorne
                  
               
                     20.2.
                  
                  
                     Région de Lavaux
                     Belmont- sur-Lausanne
                     Blonay
                     Calamin
                     Chardonne
                     
                                 —
                              
                              
                                 Cure d'Attalens
                              
                           Chexbres
                     Corseaux
                     Corsier-sur-Vevey
                     Cully
                     Dezaley
                     Dezaley-Marsens
                     Epesses
                     Grandvaux
                     Jongny
                     Lavaux
                     La Tour-de-Peilz
                     Lutry
                     
                                 —
                              
                              
                                 Savuit
                              
                           Montreux
                     Paudex
                     Puidoux
                     Pully
                     Riex
                     Rivaz
                     St-Légier-La Chiésaz
                     St-Saphorin
                     
                                 —
                              
                              
                                 Burignon
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Faverges
                              
                           Treytorrens
                     Vevey
                     Veytaux
                     Villette
                     Châtelard
                  
               
                     20.3.
                  
                  
                     Région de La Côte
                     Aclens
                     Allaman
                     Arnex-sur-Nyon
                     Arzier
                     Aubonne
                     Begnins
                     Bogis-Bossey
                     Borex
                     Bougy-Villars
                     Bremblens
                     Buchillon
                     Bursinel
                     Bursins
                     Bussigny-près-Lausanne
                     Bussy-Chardonney
                     Chigny
                     Clarmont
                     Coinsins
                     Colombier
                     Commugny
                     Coppet
                     Coteau de Vincy
                     Crans-près-Céligny
                     Crassier
                     Crissier
                     Denens
                     Denges
                     Duillier
                     Dully
                     Echandens
                     Echichens
                     Ecublens
                     Essertines-sur-Rolle
                     Etoy
                     Eysins
                     Féchy
                     Founex
                     Genolier
                     Gilly
                     Givrins
                     Gollion
                     Gland
                     Grens
                     La Côte
                     Lavigny
                     Lonay
                     Luins
                     
                                 —
                              
                              
                                 Château de Luins
                              
                           Lully
                     Lussy-sur-Morges
                     Mex
                     Mies
                     Monnaz
                     Mont-sur-Rolle
                     Morges ou La Côte-Morges
                     Nyon ou La Côte-Nyon
                     Perroy
                     Prangins
                     Préverenges
                     Prilly
                     Reverolle
                     Rolle
                     Romanel-sur-Morges
                     Saint-Livres
                     Saint-Prex
                     Saint-Sulpice
                     Signy-Avenex
                     St-Saphorin-sur-Morges
                     Tannay
                     Tartegnin
                     Tolochenaz
                     Trélex
                     Vaux-sur-Morges
                     Vich
                     Villars-Sainte-Croix
                     Villars-sous-Yens
                     Vinzel
                     Vufflens-la-Ville
                     Vufflens-le-Château
                     Vullierens
                     Yens
                  
               
                     20.4.
                  
                  
                     Côtes-de-l'Orbe
                     Agiez
                     Arnex-sur-Orbe
                     Baulmes
                     Bavois
                     Belmont-sur-Yverdon
                     Chamblon
                     Champvent
                     Chavornay
                     Corcelles-sur-Chavornay
                     Côtes-de-l'Orbe
                     Eclépens
                     Essert-sous-Champvent
                     La Sarraz
                     Mathod
                     Montcherand
                     Orbe
                     Orny
                     Pompaples
                     Rances
                     Suscévaz
                     Treycovagnes
                     Valeyres-sous-Rances
                     Villars-sous-Champvent
                     Yvonand
                  
               
                     20.5.
                  
                  
                     Région de Bonvillars
                     Bonvillars
                     Concise
                     Corcelles-près-Concise
                     Fiez
                     Fontaines-sur-Grandson
                     Grandson
                     Montagny-près-Yverdon
                     Novalles
                     Onnens
                     Valeyres-sous-Montagny
                  
               
                     20.6.
                  
                  
                     Région du Vully
                     Bellerive
                     Chabrey
                     Champmartin
                     Constantine
                     Montmagny
                     Mur
                     Vallamand
                     Villars-le-Grand
                     Vully
                  
               
                     20.7.
                  
                  
                     Citas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     Dorin
                     Salvagnin
                  
               21.   Valais/Wallis
         
                     21.1.
                  
                  
                     Valais/Wallis
                     Agarn
                     Ardon
                     Ausserberg
                     Ayent
                     
                                 —
                              
                              
                                 Signèse
                              
                           Baltschieder
                     Bovernier
                     Bratsch
                     Brig/Brigue
                     Chablais
                     Chalais
                     Chamoson
                     
                                 —
                              
                              
                                 Ravanay
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Saint-Pierre-de-Clage
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Trémazières
                              
                           Charrat
                     Chermignon
                     
                                 —
                              
                              
                                 Ollon
                              
                           Chippis
                     Collombey-Muraz
                     Collonges
                     Conthey
                     Dorénaz
                     Eggerberg
                     Embd
                     Ergisch
                     Evionnaz
                     Fully
                     
                                 —
                              
                              
                                 Beudon
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Branson
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Châtaignier
                              
                           Gampel
                     Grimisuat
                     
                                 —
                              
                              
                                 Champlan
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Molignon
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Le Mont
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Saint Raphaël
                              
                           Grône
                     Hohtenn
                     Lalden
                     Lens
                     
                                 —
                              
                              
                                 Flanthey
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Saint-Clément
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Vaas
                              
                           Leytron
                     
                                 —
                              
                              
                                 Grand-Brûlé
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Montagnon
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Montibeux
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Ravanay
                              
                           Leuk/Loèche
                     
                                 —
                              
                              
                                 Lichten
                              
                           Martigny
                     
                                 —
                              
                              
                                 Coquempey
                              
                           Martigny-Combe
                     
                                 —
                              
                              
                                 Plan Cerisier
                              
                           Miège
                     Montana
                     
                                 —
                              
                              
                                 Corin
                              
                           Monthey
                     Nax
                     Nendaz
                     Niedergesteln
                     Port-Valais
                     
                                 —
                              
                              
                                 Les Evouettes
                              
                           Randogne
                     
                                 —
                              
                              
                                 Loc
                              
                           Raron/Rarogne
                     Riddes
                     Saillon
                     Saint-Léonard
                     Saint-Maurice
                     Salgesch/Salquenen
                     Salins
                     Saxon
                     Savièse
                     
                                 —
                              
                              
                                 Diolly
                              
                           Sierre
                     
                                 —
                              
                              
                                 Champsabé
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Crétaplan
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Géronde
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Goubing
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Granges
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 La Millière
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Muraz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Noës
                              
                           Sion
                     
                                 —
                              
                              
                                 Batassé
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Bramois
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Châteauneuf
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Châtroz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Clavoz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Corbassière
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 La Folie
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Lentine
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Maragnenaz
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Molignon
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Le Mont
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Mont d'Or
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Montorge
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Pagane
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Uvrier
                              
                           Stalden
                     Staldenried
                     Steg
                     Troistorrents
                     Turtmann/Tourtemagne
                     Varen/Varone
                     Venthône
                     
                                 —
                              
                              
                                 Anchette
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Darnonaz
                              
                           Vernamiège
                     Vétroz
                     
                                 —
                              
                              
                                 Balavaud
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Magnot
                              
                           Vex
                     Veyras
                     
                                 —
                              
                              
                                 Bernune
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Muzot
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Ravyre
                              
                           Vernayaz
                     Vionnaz
                     Visp/Viège
                     Visperterminen
                     Vollèges
                     Vouvry
                     Zeneggen
                  
               
                     21.2.
                  
                  
                     Citas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     Dôle
                     Dôle blanche
                     Fendant
                     Goron
                     Rosé du Valais
                  
               22.   Neuchâtel
         
                     22.1.
                  
                  
                     Neuchâtel
                     Auvernier
                     Bevaix
                     Bôle
                     Boudry
                     Chez-le-Bart
                     Colombier
                     Corcelles
                     Cormondrèche
                     Cornaux
                     Cortaillod
                     Cressier
                     Entre-deux-Lacs
                     Fresens
                     Gorgier
                     Hauterive
                     La Béroche
                     Le Landeron
                     Neuchâtel
                     
                                 —
                              
                              
                                 Champréveyres
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 La Coudre
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Ville de Neuchâtel
                              
                           Peseux
                     Saint-Aubin
                     Saint-Aubin-Sauges
                     Saint-Blaise
                     Vaumarcus
                  
               
                     22.2.
                  
                  
                     Citas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     Perdrix blanche
                  
               23.   Genève
         
                     23.1.
                  
                  
                     Genève
                     Aire-la-Ville
                     Anières
                     Avully
                     Avusy
                     Bardonnex
                     
                                 —
                              
                              
                                 Charrot
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Landecy
                              
                           Bellevue
                     Bernex
                     
                                 —
                              
                              
                                 Lully
                              
                           Cartigny
                     Céligny ou Côte Céligny
                     Chancy
                     Choulex
                     Collex-Bossy
                     Collonge-Bellerive
                     Cologny
                     Confignon
                     Corsier
                     Dardagny
                     
                                 —
                              
                              
                                 Essertines
                              
                           Genthod
                     Gy
                     Hermance
                     Jussy
                     Laconnex
                     Meinier
                     
                                 —
                              
                              
                                 Le Carre
                              
                           Meyrin
                     Perly-Certoux
                     Plans-les-Ouates
                     Presinge
                     Puplinges
                     Russin
                     Satigny
                     
                                 —
                              
                              
                                 Bourdigny
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Choully
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Peissy
                              
                           Soral
                     Troinex
                     Vandoeuvres
                     Vernier
                     Veyri
                  
               
                     23.2.
                  
                  
                     Citas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
                     Perlan
                  
               24.   Jura
         Buix
         Soyhières
         II.   Šveices tradicionālie apzīmējumi
         Auslese/Sélection/Selezione
         Appellation d'origine
         Appellation d'origine contrôlée
         Attestierter Winzerwy
         Beerenauslese/Sélection de grains nobles
         Beerli/Beerliwein
         Château/Schloss/Castello (1)
         
         Cru
         Denominazione di origine
         Denominazione di origine controllata
         Eiswein/vin de glace
         Federweiss/Weissherbst (2)
         
         Flétri/Flétri sur souche
         Gletscherwein/Vin des Glaciers
         Grand Cru
         Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
         La Gerle
         Landwein
         Œil-de-Perdrix (3)
         
         Passerillé/Strohwein/Sforzato (4)
         
         Premier Cru
         Pressé doux/Süssdruck
         Primeur/Vin nouveau/Novello
         Riserva
         Schiller
         Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (5)
         
         Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
         Terravin
         Trockenbeerenauslese
         Ursprungsbezeichnung
         Village(s)
         Vin de pays
         Vin doux naturel (6)
         
         Vinatura
         VITI
         Winzerwy
         Piezīmes
         
            (1)  Minētos apzīmējumus aizsargā tikai kantonos, kuros tie ir precīzi definēti, proti, Vaud, Valais un Genève.
         
            (2)  Minētos terminus aizsargā, neskarot vācu tradicionālā apzīmējuma “Federweisser” lietošanu rūgstošai vīnogu misai, kas paredzēta patēriņam pārtikā, kā noteikts Vācijas Vīna likuma 3. panta c) punktā un Komisijas Regulas (EK) Nr. 753/2002 (kurā izdarīti grozījumi) 12. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 14. panta 1. punktā.
         
            (3)  Šo apzīmējumu aizsargā, neskarot Komisijas Regulas (EK) Nr. 753/2002 (kurā izdarīti grozījumi) 17. un 19. pantu.
         
            (4)  Eksportam uz Kopienu kopējais spirta saturs (faktiskais un potenciālais) ir 16 tilpumprocenti.
         
            (5)  Eksportam uz Kopienu dabīgā cukura saturam jābūt vismaz par 1 % lielākam nekā citu vīnu gada vidējais lielums.
         
            (6)  Eksportam uz Kopienu šis apzīmējums nozīmē deserta vīnu ar stingrākām prasībām attiecībā uz cukura procentu un satura raksturlielumiem (sākotnējais dabīgā cukura saturs 252 g/l).
      
      
         V PIELIKUMS
         7. PIELIKUMA 3. PAPILDINĀJUMS ATTIECĪBĀ UZ 6. UN 25. PANTU
         
                     I
                  
                  
                     Pielikuma 6. pantā minēto nosaukumu aizsardzība neliedz izmantot šādu vīnogu šķirņu nosaukumus Šveices izcelsmes vīniem – ar noteikumu, ka tos izmanto saskaņā ar Šveices tiesību aktiem un kopā ar ģeogrāfisko nosaukumu, kas skaidri norāda vīna izcelsmi:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Ermitage/Hermitage,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Johannisberg.
                              
                           
               
                     II
                  
                  
                     Saskaņā ar 25. panta b) apakšpunktu un ievērojot īpašus noteikumus, kas piemērojami kārtībai attiecībā uz transporta pavaddokumentiem, pielikumu neattiecina uz vīna nozares produktiem:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 kas atrodas ceļotāju personīgajā bagāžā pašpatēriņam;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ko viena privātpersona nosūta citai privātpersonai pašpatēriņam;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 kas ir daļa no mājsaimniecības priekšmetiem personai, kura pārceļas uz citu dzīvesvietu, vai kura saņem mantojumu;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 ko ne vairāk par vienu hektolitru ieved zinātniskiem un tehniskiem eksperimentiem;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 kas ir daļa no diplomātisko misiju, konsulātu un līdzīgu struktūru ar nodokli neapliekamās summas;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 kas veido daļu no krājumiem starptautiskos transporta līdzekļos.
                              
                           
               
      
         VI PIELIKUMS
         7. PIELIKUMA 4. PAPILDINĀJUMS ATTIECĪBĀ UZ 2. PANTU
         Tiesību aktu saraksts, kas minēts 2. pantā attiecībā uz vīna nozares produktiem
         
                      
                  
                  
                     Kopienai:
                     Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV 179, 14.7.1999., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.) un kura attiecas uz KN kodiem 2009 61, 2009 69 un 2204.
                  
               
                      
                  
                  
                     Šveicei:
                     2. nodaļa Federālā Iekšlietu departamenta (DFI) 2005. gada 23. novembra rīkojumā par alkoholiskajiem dzērieniem, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4967) un uz ko attiecas Šveices muitas tarifa numuri 2009.60 un 2204.
                  
               
      
         VII PIELIKUMS
         8. PIELIKUMA 1. PAPILDINĀJUMS
         Kopienas izcelsmes stipro alkoholisko dzērienu aizsargātie nosaukumi
         (Regulas (EEK) Nr. 1576/89 5. panta 3. punkts)
         1.   Rums
         Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
         Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
         Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
         Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
         Ron de Málaga
         Ron de Granada
         Rum da Madeira
         
                     2.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Viskijs
                                 Scotch Whisky
                                 Irish Whisky
                                 Whisky español
                                 (Minētos apzīmējumus var papildināt ar vārdiem “malt” vai “grain”)
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Viskijs
                                 Irish Whiskey
                                 Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
                                 (Minētos apzīmējumus var papildināt ar vārdiem “Pot Still”)
                              
                           
               3.   Graudu spirts
         Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
         Korn
         Kornbrand
         4.   Vīna spirts
         Eau-de-vie de Cognac
         Eau-de-vie des Charentes
         Cognac
         (Apzīmējumu “Cognac” var papildināt ar šādiem vārdiem:
         
                     —
                  
                  
                     Fine
                  
               
                     —
                  
                  
                     Grande Fine Champagne
                  
               
                     —
                  
                  
                     Grande Champagne
                  
               
                     —
                  
                  
                     Petite Fine Champagne
                  
               
                     —
                  
                  
                     Fine Champagne
                  
               
                     —
                  
                  
                     Borderies
                  
               
                     —
                  
                  
                     Fins Bois
                  
               
                     —
                  
                  
                     Bons Bois)
                  
               Fine Bordeaux
         Armagnac
         Bas-Armagnac
         Haut-Armagnac
         Ténarèse
         Eau-de-vie de vin de la Marne
         Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
         Eau-de-vie de vin de Bourgogne
         Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
         Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
         Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
         Eau-de-vie de vin de Savoie
         Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
         Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
         Eau-de-vie de vin originaire de Provence
         Eau-de-vie de Faugères/Faugères
         Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
         Aguardente do Minho
         Aguardente do Douro
         Aguardente da Beira Interior
         Aguardente da Bairrada
         Aguardente do Oeste
         Aguardente do Ribatejo
         Aguardente do Alentejo
         Aguardente do Algarve
         “Vinars Târnave”, “Vinars Vaslui”, “Vinars Murfatlar”, “Vinars Vrancea”, “Vinars Segarcea”
         5.   Brendijs
         Brandy de Jerez
         Brandy del Penedés
         Brandy italiano
         Brandy Αττικης/Brandy of Attica
         Brandy Πελλοπονησου/Brandy of the Peloponnese
         Brandy Κεντρικης Ελλαδας/Brandy of Central Greece
         Deutscher Weinbrand
         Wachauer Weinbrand
         Weinbrand Dürnstein
         Karpatské brandy špeciál
         6.   Vīnogu izspaidu [čagu] spirts
         Eau-de-vie de marc de Champagne
         Marc de Champagne
         Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
         Eau-de-vie de marc de Bourgogne
         Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
         Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
         Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
         Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
         Marc de Bourgogne
         Marc de Savoie
         Marc d'Auvergne
         Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
         Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
         Eau-de-vie de marc originaire de Provence
         Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
         Marc d'Alsace Gewürztraminer
         Marc de Lorraine
         Bagaceira do Minho
         Bagaceira do Douro
         Bagaceira da Beira Interior
         Bagaceira da Bairrada
         Bagaceira do Oeste
         Bagaceira do Ribatejo
         Bagaceiro do Alentejo
         Bagaceira do Algarve
         Orujo gallego
         Grappa
         Grappa di Barolo
         Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
         Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
         Grappa trentina/Grappa del Trentino
         Grappa friulana/Grappa del Friuli
         Grappa veneta/Grappa del Veneto
         Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
         Τσικουδια Κρητης/Tsikoudia of Crete
         Τσιπουρο Μακεδονιας/Tsipouro of Macedonia
         Τσιπουρο Θεσσαλιας/Tsipouro of Thessaly
         Τσιπουρο Τυρναβου/Tsipouro of Tyrnavos
         Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
         Zivania
         Сунгурларска гроздова ракия или гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Sungurlare
         Сливенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сливен(Сливенска перла)/Slivenska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Sliven
         Стралджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Стралджа (Стралджанска мускатова ракия)/Straldjanska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Straldja (Straldjanska Muscatova rakya)
         Поморийска гроздова или гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Pomorie
         Русенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Русе (Русенска бисерна гроздова ракия)/Rusenska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Ruse (Russenska biserna grozdova rakya)
         Бургаска гроздова ракия или гроздова ракия от Бургас (Бургаска мускатова ракия)/Burgaska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Burgas (Bourgaska Muscatova rakya)
         Добруджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Добруджа (Добруджанска мускатова ракия)/Dobrudjanska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Dobrudja (Dobrudjanska muscatova rakya)
         Сухиндолска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Suhindol
         Карловска гроздова ракия или Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya vai Grozdova rakya from Karlovo
         7.   Augļu alkohols
         Schwarzwälder Kirschwasser
         Schwarzwälder Himbeergeist
         Schwarzwälder Mirabellenwasser
         Schwarzwälder Williamsbirne
         Schwarzwälder Zwetschgenwasser
         Fränkisches Zwetschgenwasser
         Fränkisches Kirschwasser
         Fränkischer Obstler
         Mirabelle de Lorraine
         Kirsch d'Alsace
         Quetsch d'Alsace
         Framboise d'Alsace
         Mirabelle d'Alsace
         Kirsch de Fougerolles
         Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
         Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige/Südtiroler
         Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige/Marille
         Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
         Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
         Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
         Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
         Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
         Williams friulano/Williams del Friuli
         Sliwovitz del Veneto
         Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
         Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
         Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
         Williams trentino/Williams del Trentino
         Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
         Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
         Medronheira do Algarve
         Medronheira do Buçaco
         Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
         Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
         Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
         Aguardente de pèra da Lousa
         Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
         Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
         Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
         Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
         Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
         Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
         Wachauer Marillenbrand
         Bošácka Slivovica
         Szatmári Szilvapálinka
         Kecskeméti Barackpálinka
         Békési Szilvapálinka
         Szabolcsi Almapálinka
         Троянска сливова ракия или Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya vai Slivova rakya from Troyan
         Силистренска кайсиева ракия или кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya vai Kaysieva rakya from Silistra
         Тервелска кайсиева ракия или Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakiya vai Kaysieva rakiya from Tervel
         Ловешка сливова ракия или Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya vai Slivova rakya from Lovech
         “Țuică Zetea de MedieșuAurit”, “Țuică de Valea Milcovului”, “Țuică de Buzău”, “Țuică de Argeș”, “Țuică de Zalău”, “Țuică ardelenească de Bistrița”, “Horincă de Maramureș”, “Horincă de Cămârzan”, “Horincă de Seini”, “Horincă de Chioar”, “Horincă de Lăpuș”, “Turț deOaș”, “Turț de Maramureș”
         8.   Sidrs un bumbieru vīns
         Calvados
         Calvados du Pays d'Auge
         Eau-de-vie de cidre de Bretagne
         Eau-de-vie de poiré de Bretagne
         Eau-de-vie de cidre de Normandie
         Eau-de-vie de poiré de Normandie
         Eau-de-vie de cidre du Maine
         Aguardiente de sidra de Asturias
         Eau-de-vie de poiré du Maine
         9.   Genciāna spirts
         Bayerischer Gebirgsenzian
         Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
         Genziana trentina/Genziana del Trentino
         10.   Stiprie augļu alkoholiskie dzērieni
         Pacharán
         Pacharán navarro
         11.   Kadiķa aromatizētie stiprie alkoholiskie dzērieni
         Ostfriesischer Korngenever
         Genièvre Flandres Artois
         Hasseltse jenever
         Balegemse jenever
         Péket de Wallonie
         Steinhäger
         Plymouth Gin
         Gin de Mahón
         Vilniaus Džinas
         Spišská Borovička
         Slovenská Borovička Juniperus
         Slovenská Borovička
         Inovecká Borovička
         Liptovská Borovička
         12.   Ķimeņu aromatizētie stiprie alkoholiskie dzērieni
         Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
         Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
         13.   Anīsa aromatizētie stiprie alkoholiskie dzērieni
         Anis español
         Évoca anisada
         Cazalla
         Chinchón
         Ojén
         Rute
         Ouzo/Oύςο
         14.   Liķieri
         Berliner Kümmel
         Hamburger Kümmel
         Münchener Kümmel
         Chiemseer Klosterlikör
         Bayerischer Kräuterlikör
         Cassis de Dijon
         Cassis de Beaufort
         Irish Cream
         Palo de Mallorca
         Ginjinha portuguesa
         Licor de Singeverga
         Benediktbeurer Klosterlikör
         Ettaler Klosterlikör
         Ratafia de Champagne
         Ratafia catalana
         Anis português
         Finnish berry/Finnish fruit liqueur
         Grossglockner Alpenbitter
         Mariazeller Magenlikör
         Mariazeller Jagasaftl
         Puchheimer Bitter
         Puchheimer Schlossgeist
         Steinfelder Magenbitter
         Wachauer Marillenlikör
         Jägertee/Jagertee/Jagatee
         Allažu Ķimelis
         Čepkeliu
         Demänovka Bylinný Likér
         Polish Cherry
         Karlovarská Hořká
         15.   Stiprie alkoholiskie dzērieni
         Pommeau de Bretagne
         Pommeau du Maine
         Pommeau de Normandie
         Svensk Punsch/Swedish Punch
         16.   Degvīns
         Svensk Vodka/Swedish Vodka
         Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
         Polska Wódka/Polish Vodka
         Laugarício Vodka
         Originali Lietuviška degtiné
         Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
         Latvijas Dzidrais
         Rīgas Degvīns
         17.   Stiprie alkoholiskie dzērieni ar rūgtu garšu
      
      
         VIII PIELIKUMS
         8. PIELIKUMA 2. PAPILDINĀJUMS
         Šveices izcelsmes stipro alkoholisko dzērienu aizsargātie nosaukumi
         Vīna spirts
         Eau-de-vie de vin du Valais
         Brandy du Valais
         Vīnogu izspaidu [čagu] spirts
         Baselbieter Marc
         Grappa del Ticino/Grappa Ticinese
         Grappa della Val Calanca
         Grappa della Val Bregaglia
         Grappa della Val Mesolcina
         Grappa della Valle di Poschiavo
         Marc d'Auvernier
         Marc de Dôle du Valais
         Augļu alkohols
         Aargauer Bure Kirsch
         Abricot du Valais
         Abricotine ou Eau-de-vie d'abricot du Valais (AOC)
         Baselbieterkirsch
         Baselbieter Mirabelle
         Baselbieter Pflümli
         Baselbieter Zwetschgenwasser
         Bernbieter Kirsch
         Bernbieter Mirabellen
         Bernbieter Zwetschgenwasser
         Bérudges de Cornaux
         Canada du Valais
         Coing d'Ajoie
         Coing du Valais
         Damassine d'Ajoie
         Damassine de la Baroche
         Eau-de-vie de poire du Valais (AOC)
         Emmentaler Kirsch
         Framboise du Valais
         Freiämter Zwetschgenwasser
         Fricktaler Kirsch
         Golden du Valais
         Gravenstein du Valais
         Kirsch d'Ajoie
         Kirsch de la Béroche
         Kirsch du Valais
         Kirsch suisse
         Lauerzer Kirsch
         Luzerner Kernobstbarnd
         Luzerner Kirsch
         Luzerner Pflümli
         Luzerner Williams
         Luzerner Zwetschgenwasser
         Mirabelle d'Ajoie
         Mirabelle du Valais
         Poire d'Ajoie
         Poire d'Orange de la Baroche
         Pomme d'Ajoie
         Pomme du Valais
         Prune d'Ajoie
         Prune du Valais
         Prune impériale de la Baroche
         Pruneau du Valais
         Rigi Kirsch
         Schwarzbuben Kirsch
         Seeländer Kirsch
         Seeländer Pflümliwasser
         Urschwyzerkirsch
         Williams du Valais
         Zuger Kirsch
         Sidrs un bumbieru vīns
         Bernbieter Birnenbrand
         Freiämter Theilerbirnenbrand
         Luzerner Birnenträsch
         Luzerner Theilerbirnenbrand
         Genciāna spirts
         Gentiane du Jura
         Kadiķa aromatizētie stiprie alkoholiskie dzērieni
         Genièvre du Jura
         Liķieri
         Basler Eierkirsch
         Bernbieter Cherry Brandy Liqueur
         Bernbieter Griottes Liqueur
         Bernbieter Kirschen Liqueur
         Liqueur de poires Williams du Valais
         Liqueur d'abricot du Valais
         Liqueur de framboise du Valais
         Stiprie alkoholiskie dzērieni no augiem (vai uz augu pamata)
         Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)
         Bernbieter Kräuterbitter
         Eau-de-vie d'herbes du Jura
         Eau-de-vie d'herbes du Valais
         Genépi du Valais
         Gotthard Kräuterbrand
         Innerschwyzer Chrüter
         Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)
         Walliser Chrüter (Kräuterbrand)
         Citi
         Lie du Mandement
         Lie de Dôle du Valais
         Lie du Valais.
      
      
         IX PIELIKUMS
         8. PIELIKUMA 5. PAPILDINĀJUMS ATTIECĪBĀ UZ 2. PANTU
         2. pantā minēto tiesību aktu saraksts, kas attiecas uz stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem, aromatizēto vīnu un aromatizētajiem dzērieniem.
         
                     a)
                  
                  
                     stiprie alkoholiskie dzērieni, uz kuriem attiecas Starptautiskās preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas konvencijas 2208. kods
                     Kopienai:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Padomes 1989. gada 29. maija Regula (EEK) Nr. 1576/89 (OV L 160, 12.6.1989., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.);
                              
                           Šveicei:
                     
                                 —
                              
                              
                                 5. nodaļa Federālā Iekšlietu departamenta (DFI) 2005. gada 23. novembra rīkojumā par alkoholiskajiem dzērieniem, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4967).
                              
                           
               
                     b)
                  
                  
                     aromatizētie dzērieni, uz kuriem attiecas Starptautiskās preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas konvencijas 2205. un ex 2206. kods
                     Kopienai:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Padomes 1991. gada 10. jūnija Regula (EEK) Nr. 1601/91 (OV L 149, 14.6.1991., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.),
                              
                           Šveicei:
                     
                                 —
                              
                              
                                 2. nodaļas 3. iedaļa Federālā Iekšlietu departamenta (DFI) 2005. gada 23. novembra rīkojumā par alkoholiskajiem dzērieniem, kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 15. novembrī (OC 2006 4967).
                              
                           
               
      
         
            NOBEIGUMA AKTS
         
         Personas, kas pārstāv
         EIROPAS KOPIENU,
         no vienas puses,
         un
         ŠVEICES KONFEDERĀCIJU,
         no otras puses,
         un kas sapulcējušās Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā, lai parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību,
         ir ņēmušas vērā šādas deklarācijas, kas turpmāk uzskaitītas un pievienotas šim Nobeiguma aktam:
         
                     1.
                  
                  
                     Kopīgā deklarācija par Nolīguma starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību 7. un 8. pielikuma atjaunināšanu;
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Kopienas deklarācija par Šveices tarifu kvotas pārvaldības metodēm.
                  
               
            Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
            Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
            V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
            Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
            Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
            Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
            'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
            Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
            Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
            Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
            Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
            Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
            Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
            Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
            Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
            Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
            Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
            V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
            V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
            Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
            Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
            
               За Европейската общност
               Por la Comunidad Europea
               Za Evropské společenství
               For Det Europæiske Fællesskab
               Für die Europäische Gemeinschaft
               Euroopa Ühenduse nimel
               Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
               For the European Community
               Pour la Communauté européenne
               Per la Comunità europea
               Eiropas Kopienas vārdā
               Europos bendrijos vārdā
               az Európai Közösség részéről
               Għall-Komunità Ewropea
               Voor de Europese Gemeenschap
               W imieniu Wspólnoty Europejskiej
               Pela Comunidade Europeia
               Pentru Comunitatea Europeană
               Za Európske spoločenstvo
               Za Evropsko skupnost
               Euroopan yhteisön puolesta
               På Europeiska gemenskapens vägnar
               
                  
            
            
               За Конфедерация Швейцария
               Por la Confederación Suiza
               Za Švýcarskou konfederaci
               For Det Schweiziske Forbund
               Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
               Šveitsi Konföderatsiooni nimel
               Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
               For the Swiss Confederation
               Pour la Confédération suisse
               Per la Confederazione Svizzera
               Šveices Konfederācijas vārdā -
               Šveicarijos Konfederacijos vardu
               a Svájci Államszövetség részéről
               Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
               Voor de Zwitserse Bondsstaat
               W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
               Pela Confederação Suíça
               Pentru Confederaţia Elveţiană
               Za Švajčiarsku konfederáciu
               Za Švicarsko konfederacijo
               Sveitsin valaliiton puolesta
               På Schweiziska edsförbundets vägnar
               
                  
            
         
         
            KOPĪGA DEKLARĀCIJA PAR NOLĪGUMA STARP EIROPAS KOPIENU UN ŠVEICES KONFEDERĀCIJU PAR LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU TIRDZNIECĪBU 7. UN 8. PIELIKUMA ATJAUNINĀŠANU
            Ņemot vērā pušu tiesību aktu attīstību kopš sagatavots un pieņemts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, puses apņemas atbilstīgi Nolīgumā paredzētajām procedūrām ātri atjaunināt 7. pielikumu par vīnkopības produktiem, no vienas puses, un 8. pielikumu par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto vīnu dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu un aizsardzību, no otras puses; to dara, jo īpaši lai ņemtu vērā acquis communautaire attīstību, piemēram, Padomes un Eiropas Parlamenta Regulas (EK) Nr.o479/2008 (2008. gada 29. aprīlis) par vīna tirgus kopējo organizāciju (OV L 148, 6.6.2008., 1. lpp.) un Regulas (EK) Nr. 110/2008 (2008. gada 15. janvāris) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību (OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.) pieņemšanu.
         
         
            KOPIENAS DEKLARĀCIJA PAR ŠVEICES TARIFU KVOTAS PĀRVALDĪBAS METODĒM
            Ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (turpmāk “Nolīgums”), kas stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā, inter alia, atver tarifu kvotas, lai atvieglinātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp pusēm. Nolīgumam pievienotajā Kopīgajā deklarācijā par Šveices tarifu kvotas pārvaldības metodēm gaļas nozarē puses deklarē nodomu kopīgi pārskatīt Šveices tarifu kvotas pārvaldības metodes gaļas nozarē, lai izstrādātu tādu pārvaldības metodi, kas radītu mazākus šķēršļus tirdzniecībā. Tomēr šāda pārskatīšana nav notikusi kopš 2002. gada.
            Jautājumu par Šveices izmantoto pārvaldības metodi, rīkojot konkursu, regulāri izskatīja Nolīguma Apvienotās lauksaimniecības komitejas sanāksmēs. Šajā sakarībā Kopiena vairākkārt pauda neapmierinātību ar to, ka konkursu izmantošana samazina abpusējos tarifu atvieglojumus, par kuriem panākta vienošanās, tādējādi radot šķēršļus tirdzniecībā.
            Kopiena priecājas par divpusēju sarunu sākšanu nolūkā pilnībā liberalizēt savstarpējo tirdzniecību lauksaimniecības un pārtikas produktu nozarē. Tirdzniecības liberalizācija savlaicīgi atrisinās šo jautājumu. Tomēr, ņemot vērā šo sarunu un īstenošanas paredzamo ilgumu, Kopiena lūdz, lai pa to laiku Šveices tarifu kvotas pārvaldības metodes tiktu grozītas tā, lai samazinātu šķēršļus tirdzniecībā.