CELEX: C2001/108/08
Language: es
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asunto C-30/01: Recurso interpuesto el 24 de enero de 2001 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino Unido

7.4.2001               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 108/5
     —     El Tribunal de Primera Instancia ha dado muestras           —     Devuelva el recurso de indemnización al Tribunal de
           de un planteamiento jurı́dico erróneo al apreciar                Primera Instancia para que este último resuelva o estime
           equivocadamente la prueba aportada de la libre                    dicho recurso.
           competencia. El Tribunal de Primera Instancia debı́a
           haber declarado que la Comisión habı́a recibido la         —     Condene a la Comisión a soportar las costas del presente
           prueba de 7 ofertas por escrito y que 5 de las                    recurso y todos los gastos en que haya incurrido la
           7 ofertas culminaron en contratos separados.                      demandante.
—    Infracción del artı́culo 68, apartado 1, del Reglamento de       Motivos y principales alegaciones
     Procedimiento del Tribunal de Primera Instancia al no
     haber examinado de oficio a los testigos.                         Los motivos y principales alegaciones invocados son análogos
                                                                       a los formulados en el asunto C-24/01 P (1).
—    Correspondı́a al Tribunal de Primera Instancia conceder
     la indemnización solicitada y por ello procede remitir el
     asunto al Tribunal de Primera Instancia para que se               (1) Véase página øø del presente Diario Oficial.
     pronuncie, al menos que el Tribunal de Justicia acuerde a
     la recurrente la indemnización solicitada.
(1) DO 1991, L 362. p. 89.
(2) DO 1992, L 191, p. 22.                                             Recurso interpuesto el 24 de enero de 2001 por la
                                                                       Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino
                                                                                                      Unido
                                                                                                (Asunto C-30/01)
                                                                                                 (2001/C 108/08)
Recurso de casación interpuesto el 19 de enero de 2001                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
por Compagnie Continentale (France) contra la sentencia                presentado el 24 de enero de 2001 un recurso contra el Reino
dictada el 8 de noviembre de 2000 por la Sala Segunda                  Unido, formulado por la Comisión de las Comunidades
del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   Europeas, representada por el Sr. R. Wainwight, en calidad de
Europeas en los asuntos acumulados T-485/93, T-491/93,                 agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
T-494/93 y T-61/98, promovidos contra la Comisión de
las Comunidades Europeas por Société anonyme Louis                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Dreyfus & Cie, Glencore Grain Ltd y Compagnie Continen-
                           tale (France)                               —     Declare que el Reino Unido ha incumplido las obligacio-
                                                                             nes que le incumben en virtud de la Directiva 67/548/CEE
                                                                             del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la
                      (Asunto C-25/01 P)                                     aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias
                                                                             y administrativas en materia de clasificación, embalaje y
                                                                             etiquetado de las sustancias peligrosas (1) modificada por
                         (2001/C 108/07)
                                                                             las Directivas 88/302/CEE (2), 91/410/CEE (3), 92/32/
                                                                             CEE (4), 92/69/CEE (5), 93/21/CEE (6), 93/67/CEE (7),
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 93/72/CEE (8), 93/101/CE (9), 93/105/CE (10), 94/69/
presentado el 19 de enero de 2001 un recurso de casación                    CE (11), 96/54/CE (12), y 97/69/CE (13); la Directiva
formulado por Compagnie Continentale (France), representada                  87/18/CEE del Consejo, de 18 de diciembre de 1986,
por Mes P.V.F. Bos y P. Chabrier, que designa como domicilio                 sobre la aproximación de las disposiciones legales, regla-
en Luxemburgo el despacho de Me M. Loesch, 4, rue Carlo                      mentarias y administrativas relativas a la aplicación de los
Hammer, contra la sentencia dictada el 8 de noviembre de                     principios de prácticas correctas de laboratorio y al
2000 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de                control de su aplicación para las pruebas sobre las
las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados                           sustancias quı́micas (14); la Directiva 93/12/CEE del Con-
T-485/93, T-491/93, T-494/93 y T-61/98, promovidos contra                    sejo, de 23 de marzo de 1993, relativa al contenido
la Comisión de las Comunidades Europeas por Société                         de azufre de determinados combustibles lı́quidos (15),
anonyme Louis Dreyfus & Cie, Glencore Grain Ltd y Compagnie                  modificada por la Directiva 98/70/CE (16); la Directiva
Continentale (France).                                                       79/113/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978,
                                                                             referente a la aproximación de las legislaciones de los
                                                                             Estados miembros relativas a la determinación de la
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                    emisión sonora de las máquinas y materiales utilizados
                                                                             en las obras de construcción (17), modificada por las
—    Anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera                   Directivas 81/1051/CEE (18) y 85/405/CEE (19); la Direc-
     Instancia de 8 de noviembre de 2000.                                    tiva del Consejo 84/533/CEE, de 17 de septiembre de
                                                                             1984, referente a la aproximación de las legislaciones de
—    Anule la decisión de la Comisión de 1 de abril de 1993.               los Estados Miembros relativas al nivel de potencia
 ---pagebreak--- C 108/6                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       7.4.2001
      acústica admisible de los motocompresores (20), modifi-          El Reino Unido no comunicó a la Comisión que la adaptación
      cada por la Directiva 85/406/CEE (21); la Directiva               de su Derecho interno a las citadas Directivas incluyera el
      84/534/CEE del Consejo, de 17 de septiembre de 1984,              territorio de Gibraltar. En consecuencia, la Comisión sostiene
      referente a la aproximación de las legislaciones de los          que el Reino Unido ha incumplido las obligaciones que le
      Estados Miembros relativas al nivel de potencia acústica         incumben en virtud del Tratado.
      admisible de las grúas de torre (22), modificada por la
      Directiva 87/405/CEE(23); la Directiva 84/535/CEE del
                                                                        (1) DO 196, de 16.08.1967; EE 13/01, p. 50.
      Consejo, de 17 de septiembre de 1984, referente a la
                                                                        (2) DO L 133, de 30.05.1988, p. 1.
      aproximación de las legislaciones de los Estados Miem-           (3) DO L 228, de 17.08.1991, p. 67.
      bros relativas al nivel de potencia acústica admisible de        (4) DO L 154, de 05.06.1992, p. 1.
      los grupos electrógenos de soldadura (24), modificada por        (5) DO L 383, de 29.12.1992, p. 113.
      la Directiva 85/407/CEE (25); la Directiva 84/536/CEE del         (6) DO L 110, de 04.05.1993, p. 20.
      Consejo, de 17 de septiembre de 1984, referente a la              (7) DO L 227, de 08.09.1993, p. 29.
      aproximación de las legislaciones de los Estados Miem-           (8) DO L 258, de 16.10.1993, p. 29.
      bros relativas al nivel de potencia acústica admisible de        (9) DO L 13, de 15.01.1994, p. 1.
      los grupos electrógenos de potencia (26), modificada por         (10) DO L 294, de 30.11.1993, p. 21.
      la Directiva 85/408/CEE (27); la Directiva 84/537/CEE del         (11) DO L 381, de 31.12.1994, p. 1.
                                                                        (12) DO L 248, de 30.09.1996, p. 1.
      Consejo, de 17 de septiembre de 1984, referente a la              (13) DO L 343, de 13.12. 1997, p. 19.
      aproximación de las legislaciones de los Estados miem-           (14) DO L 15, de 17.01.1987, p. 29.
      bros relativas al nivel de potencia acústica admisible de        (15) DO L 74, de 27.03.1993, p. 81.
      los trituradores de hormigón martillos picadores de              (16) DO L 350, de 28.12.1998, p. 58.
      mano (28), modificada por la Directiva 85/409/CEE (29); la        (17) DO L 33, de 08.02.1979, p. 15.
      Directiva 84/538/CEE del Consejo, de 17 de septiem-               (18) DO L 376, de 30.12.1981, p. 49; EE 13/12, p. 81.
      bre de 1984, sobre la aproximación de las legislaciones          (19) DO L 233, de 30.08.1985, p. 9; EE 13/19, p. 13.
      de los Estados Miembros relativas al nivel de potencia            (20) DO L 300, de 19.11.1984, p. 9; EE 15/05, p. 66.
      acústica admisible de las cortadoras de césped (30), modifi-     (21) DO L 233, de 30.08.1985, p. 11; EE 15/06, p. 73.
      cada por las Directivas 87/252/CEE (31), 88/180/CEE (32)          (22) DO L 300, de 19.11.1984, p. 130; EE 15/05, p. 73.
                                                                        (23) DO L 220, de 08.08.1987, p. 60.
      y 88/181/CEE (33); la Directiva 86/594/CEE del Consejo,
                                                                        (24) DO L 300, de 19.11.1984, p. 142; EE 15/05, p. 85.
      de 1 de diciembre de 1986, relativa al ruido aéreo emitido        (25) DO L 233, de 30.08.1985, p. 16; EE 15/06, p. 78.
      por los aparatos domésticos (34); la Directiva 86/662/CEE         (26) DO L 300, de 19.11.1984, p. 149; EE 15/05, p. 92.
      del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativa a la            (27) DO L 233, de 30.08.1985, p. 18; EE 15/06, p. 80.
      limitación de las emisiones sonoras de las palas hidráuli-      (28) DO L 300, de 19.11.1984, p. 156; EE 15/05, p. 99.
      cas, de las palas de cables, de las topadoras frontales, de       (29) DO L 233, de 30.08.1985, p. 20; EE 15/06, p. 82.
      las cargadoras y de las palas cargadoras (35), modificada         (30) DO L 300, de 19.11.1984, p. 171; EE 15/05, p. 114.
      por las Directivas 89/514/CEE (36) y 95/27/CE (37); la            (31) DO L 117, de 05.05.1987, p. 22.
      Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Con-              (32) DO L 81, de 26.03.1988, p. 69.
      sejo, de 20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y        (33) DO L 81, de 26.03.1988, p. 71.
                                                                        (34) DO L 344, de 06.12.1986, p. 24.
      residuos de envases (38) y la Directiva 97/35/CE (39) de la       (35) DO L 384, de 31.12.1986, p. 1.
      Comisión, de 18 de junio de 1997, por la que se                  (36) DO L 253, de 30.08.1989, p. 35.
      adapta al progreso técnico por segunda vez la Directiva           (37) DO L 168, de 18.07.1995, p. 14.
      90/220/CEE del Consejo sobre la liberación intencional           (38) DO L 365, de 31.12.1994, p. 10.
      en el medio ambiente de organismos modificados genéti-            (39) DO L 169, de 27.06.1997, p. 72.
      camente (40), al no adoptar con respecto a Gibraltar las          (40) DO L 117, de 08.05.1990, p. 15.
      disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
      necesarias para atenerse a las mencionadas Directivas.
—     Condene en costas al Reino Unido.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Recurso interpuesto el 1 de febrero de 2001 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por la República
El artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado CE establece que
                                                                                                  Portuguesa
la directiva obligará al Estado miembro en cuanto al resultado
que deba conseguirse. El artı́culo 10, párrafo primero, del
Tratado establece que los Estados miembros adoptarán todas                                    (Asunto C-42/01)
las medidas apropiadas para asegurar el cumplimiento de las
obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos                                   (2001/C 108/09)
de las instituciones de la Comunidad.
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
La Comisión considera que de las disposiciones del Tratado CE          presentado el 1 de febrero de 2001 un recurso contra la
y del Acta de Adhesión de 1972, anexa al Tratado relativo a la         Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
adhesión a las Comunidades del Reino de Dinamarca, de                  República Portuguesa, representada por el Sr. L. Inês Fernandes
Irlanda y del Reino Unido, se deduce que el Reino Unido está           y la Sra. M.L. Duarte, en calidad de agentes, y por el
obligado a extender al territorio de Gibraltar la adaptación de        Sr. M. Marques Mendes, advogado, que designa domicilio en
su Derecho interno a las Directivas mencionadas en el recurso.          Luxemburgo.