CELEX: 32013R0285
Language: sk
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 285/2013 z  21. marca 2013 , ktorým sa ukončuje čiastočné opätovné otvorenie antidumpingového prešetrovania týkajúceho sa dovozu etanolamínov s pôvodom v Spojených štátoch amerických, preskúmanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 a čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009

26.3.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 86/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 285/2013
   z 21. marca 2013,
   ktorým sa ukončuje čiastočné opätovné otvorenie antidumpingového prešetrovania týkajúceho sa dovozu etanolamínov s pôvodom v Spojených štátoch amerických, preskúmanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 a čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 a článok 11 ods. 2 a 3,
   so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia po porade s poradným výborom,
   keďže:
   1.   POSTUP
   
   1.1.   Platné opatrenia
   
   
               (1)
            
            
               Dňa 2. februára 1994 Rada nariadením (ES) č. 229/94 (2) (ďalej len „pôvodné nariadenie“) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz etanolamínov (ďalej len „príslušný výrobok“) s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“). Dňa 20. júla 2000 sa v nadväznosti na revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti nariadením Rady (ES) č. 1603/2000 (3) (ďalej len „nariadenie o prvom preskúmaní pred uplynutím platnosti“) predĺžila platnosť týchto opatrení o päť rokov.
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 23. októbra 2006 sa v nadväznosti na druhé revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti predĺžila platnosť opatrení o ďalších päť rokov, a to nariadením Rady (ES) č. 1583/2006 (4) (ďalej len „nariadenie o druhom preskúmaní pred uplynutím platnosti“).
            
         
               (3)
            
            
               Dňa 19. januára 2010 sa v nadväznosti na tretie revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 54/2010 (5) (ďalej len „nariadenie o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti“) uložilo antidumpingové clo na dovoz etanolamínov s pôvodom v USA na ďalšie dva roky.
            
         
               (4)
            
            
               Dňa 9. apríla 2010 spoločnosť The Dow Chemical Company (ďalej len „Dow Chemical“) podala žalobu o čiastočné zrušenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 54/2010.
            
         
               (5)
            
            
               Dňa 12. marca 2011 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) zverejnila v úradnom vestníku oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti (6).
            
         
               (6)
            
            
               Na základe žiadosti, ktorú predložili spoločnosti BASF AG, Ineos Europe AG a Sasol Germany GmbH (ďalej len „výrobné odvetvie Únie“), začala Komisia 21. januára 2012 preskúmanie pred uplynutím platnosti (ďalej len „štvrté preskúmanie pred uplynutím platnosti“) (7).
            
         
               (7)
            
            
               Dňa 11. apríla 2012 sa začalo čiastočné predbežné preskúmanie obmedzené na dumping, pokiaľ ide o spoločnosť Dow Chemical (8).
            
         
               (8)
            
            
               Rozsudkom z 8. mája 2012 vo veci T-158/10 (9) (ďalej len „rozsudok“) Všeobecný súd v nadväznosti na žalobu podanú (10)9. apríla 2010 zrušil nariadenie o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti v rozsahu, v ktorom sa týkalo spoločnosti Dow Chemical.
            
         1.2.   Čiastočné opätovné otvorenie prešetrovania
   
   
               (9)
            
            
               V nadväznosti na rozsudok bolo uverejnené oznámenie (11) o čiastočnom opätovnom otvorení tretieho revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti týkajúceho sa dovozu etanolamínov s pôvodom v USA. Rozsah opätovného otvorenia bol obmedzený na vykonanie rozsudku, pokiaľ ide o stanovenie pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovaného výskytu dumpingu počas obdobia revízneho prešetrovania (ďalej len „ORP“) vrátane voľnej kapacity na výrobu etanolamínov v USA.
            
         
               (10)
            
            
               V uvedenom oznámení boli strany boli informované, že vzhľadom na rozsudok sa už na dovoz etanolamínov vyrobených spoločnosťou Dow Chemical do Európskej únie nevzťahuje antidumpingové clo uložené nariadením o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti a že konečné antidumpingové clo zaplatené podľa uvedeného nariadenia za dovoz etanolamínov by sa malo vrátiť alebo odpustiť v súlade s uplatniteľným colným nariadením.
            
         
               (11)
            
            
               Komisia oficiálne informovala vyvážajúcich výrobcov, dovozcov a používateľov, o ktorých sa vedelo, že sa ich konanie týka, a výrobné odvetvie Únie o čiastočnom opätovnom otvorení prešetrovania. Zainteresované strany dostali možnosť oznámiť svoje stanoviská písomnou formou a požiadať o vypočutie v rámci lehoty stanovenej v oznámení.
            
         
               (12)
            
            
               Všetky strany, ktoré o to v uvedenej lehote požiadali a ktoré preukázali, že existujú osobitné dôvody na to, aby boli vypočuté, dostali príležitosť na vypočutie.
            
         
               (13)
            
            
               Stanoviská predložili dvaja vyvážajúci výrobcovia, traja výrobcovia z Únie a jeden používateľ príslušného výrobku.
            
         2.   VYKONÁVANIE ROZSUDKU
   
   2.1.   Predbežná poznámka
   
   
               (14)
            
            
               Je potrebné pripomenúť, že dôvodom na zrušenie sporného nariadenia bolo zistenie Všeobecného súdu, že nariadenie o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti obsahuje dve chyby v posudzovaní: i) zistenie týkajúce sa pokračovania dumpingu počas ORP, na základe ktorého sa dospelo k zisteniu o pravdepodobnosti pokračovania dumpingu, a ii) stanovenie rozsahu voľnej kapacity na výrobu etanolamínov v Spojených štátoch na 60 000 ton.
            
         2.2.   Pripomienky zainteresovaných strán
   
   
               (15)
            
            
               Výrobné odvetvie Únie uznalo, že v rozsudku sa spochybňuje metodika uplatnená inštitúciami pri výpočte voľnej výrobnej kapacity v USA. Naďalej sa však domnievalo, že stanovenie skutočnej výrobnej kapacity na úrovni 90 % nominálnej kapacity, ako to urobili inštitúcie, je nadmieru konzervatívne, keďže sa bežne akceptuje, že podniky prekračujú nominálnu kapacitu. Na základe zverejnených trhových údajov, ktoré boli údajne vypracované spoločnosťou PCI Xylenes & Polyesters (ďalej len „PCI“), dospelo výrobné odvetvie Únie k záveru, že v roku 2008 a ďalších rokoch skutočne existovala voľná kapacita.
            
         
               (16)
            
            
               Výrobné odvetvie Únie sa navyše domnievalo, že podmienky na trhu sa od uverejnenia nariadenia o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti významne nezmenili, a našlo niekoľko dôvodov, na základe ktorých dospelo k záveru, že existuje pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu. V tejto súvislosti poukázalo na: skutočnosť, že výrobná kapacita v USA je od ORP neustále vyššia ako domáci dopyt; značné rozširovanie kapacity v tretích krajinách, ku ktorému došlo po roku 2009 a ktoré mohlo viesť k čoraz väčšej sebestačnosti vývozných trhov USA; existenciu antidumpingových opatrení, ktoré boli uložené alebo čoskoro budú pravdepodobne uložené v tretích krajinách; zvýšenie kapacity na výrobu monoetylénglykolu (MEG) počnúc rokom 2009 a na návrh na zaradenie niektorých etanolamínov do zoznamu výrobkov s potenciálne škodlivými účinkami na zdravie, ktorý bol predložený v USA a ktorý by v konečnom dôsledku mohol mať vplyv na domácu spotrebu.
            
         
               (17)
            
            
               Spoločnosť Dow Chemical vyjadrila pochybnosti o legálnosti opätovného otvorenia prešetrovania, pričom tvrdila, že základné nariadenie neobsahuje žiadne konkrétne ustanovenie, ktoré by to umožňovalo. Tento vyvážajúci výrobca takisto tvrdil, že opätovné otvorenie je v rozpore s 15-mesačnou lehotou, v rámci ktorej sa podľa článku 11 ods. 5 základného nariadenia musia ukončiť revízne prešetrovania.
            
         
               (18)
            
            
               Spoločnosť Dow Chemical ďalej tvrdila, že v rozsudku sa nevyžaduje žiadne vykonávacie opatrenie a že Komisia nemôže právnymi prostriedkami dosiahnuť nápravu daných aspektov sporného nariadenia, pretože každý z podstatných dôvodov, ktoré viedli k prijatiu nariadenia, bol Všeobecným súdom buď zrušený, alebo spochybnený. Dow Chemical preto zastávala názor, že jediným spôsobom právnej nápravy týchto aspektov nariadenia o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti by bolo zrušenie existujúcich opatrení.
            
         
               (19)
            
            
               Používateľ z Únie, spoločnosť Stepan Europe (ďalej len „Stepan“), tvrdil, že právnym dôsledkom rozsudku by mohlo byť jedine zrušenie opatrení uložených nariadením o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti, keďže tieto opatrenia boli uložené na základe chybnej analýzy. Podobný názor vyjadril vyvážajúci výrobca, spoločnosť Huntsman Petrochemical Corporation LLC (ďalej len „Huntsman“). Spoločnosti Stepan a Huntsman v skutočnosti tvrdili, že podľa súdu bolo celoštátne dumpingové rozpätie počas ORP záporné, a preto nebolo možné stanoviť, že dôjde k pokračovaniu dumpingu. Spoločnosť Stepan sa domnievala, že inštitúcie mali teda preskúmať, či existovala pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu; v nariadení o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti sa však o tom vôbec nehovorilo.
            
         
               (20)
            
            
               Spoločnosť Stepan okrem toho zdôraznila, že keby sa pojem pokračovanie dumpingu vykladal vo vzťahu k jednotlivým podnikom, inštitúcie mali dospieť k záveru, že v prípade spoločnosti Dow Chemical nedochádza k pokračovaniu dumpingu, pretože podľa vyjadrenia súdu na túto spoločnosť pripadalo viac ako 85 % celého dovozu z USA, a preto mali zvážiť, či je pravdepodobný opakovaný výskyt dumpingu zo strany spoločnosti Dow Chemical. V prípade ostatných vyvážajúcich podnikov sa stanovilo, že dochádza k dumpingu, a inštitúcie mali preto zistiť, či je pravdepodobné, že dumping bude pokračovať. Podľa spoločnosti Stepan vychádzala analýza pravdepodobnosti pokračovania dumpingu hlavne z celoštátnej voľnej kapacity v USA, ktorá predstavovala objem 60 000 ton. Vzhľadom na zistenie súdu, že inštitúcie pri posudzovaní voľnej kapacity v USA pochybili, a vzhľadom na to, že podľa spoločnosti Stepan sa voľná kapacita pohybovala vo výške najviac 8 000 ton, nebolo viac možné tvrdiť, že ostatné vyvážajúce podniky by pravdepodobne v dumpingu pokračovali. Inštitúcie by museli tiež analyzovať a zistiť pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu.
            
         
               (21)
            
            
               Aj spoločnosť Huntsman vychádzala pri svojej analýze z predpokladu, že rozsudok potvrdzuje, že v USA počas ORP neexistovala žiadna voľná kapacita, a preto nebolo pravdepodobné, že by sa do Únie vyvážalo väčšie množstvo etanolamínov. Táto spoločnosť tvrdila, že v dôsledku toho nie je takisto potrebné analyzovať ďalšie faktory, akými sú vplyv opatrení na ochranu obchodu v tretích krajinách, možný vývoj dopytu v USA a na ďalších trhoch alebo tlak na zníženie cien. Spoločnosť Huntsman navyše tvrdila, že vzhľadom na zistenie súdu, že v USA počas ORP neexistovala dostatočná voľná kapacita, už nie je viac možné, aby Komisia opätovne analyzovala pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu a ujmy a dospela v rámci tohto čiastočného opätovného otvorenia k záveru, že existuje pravdepodobnosť opakovaného výskytu poškodzujúceho dumpingu. Spoločnosť Huntsman dospela k záveru, že ak by sa Komisia mohla vrátiť k preskúmaniu pravdepodobnosti opakovaného výskytu dumpingu a ujmy, neexistovali by žiadne dôkazy preukazujúce, že boli splnené požiadavky článku 11 ods. 2 základného nariadenia. Pokiaľ ide o pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu, spoločnosť Huntsman zastávala názor, že na základe zistenia, že počas ORP nedochádzalo v prípade spoločnosti Dow Chemical, ktorá je zďaleka najväčším vývozcom, k dumpingu, nebolo pravdepodobné, že by po ORP došlo k opätovnému celoštátnemu výskytu dumpingu, keby sa antidumpingové clo zrušilo.
            
         
               (22)
            
            
               Podľa spoločnosti Huntsman by bol opakovaný výskyt ujmy nepravdepodobný, a to vzhľadom na neexistenciu nevyužitej výrobnej kapacity a z nej vyplývajúceho veľmi malého priestoru na zvyšovanie objemu vývozu do Únie po ORP. Spoločnosť Huntsman tvrdila, že takýto záver je potvrdený skutočnosťou, že podľa správy spoločnosti SRI (12) sa očakávaný rast spotreby v USA výrazným spôsobom neodlišuje od rastu na iných trhoch.
            
         
               (23)
            
            
               Spoločnosť Huntsman tvrdila, že keby výrobné odvetvie Únie utrpelo nejakú ujmu, táto ujma by sa pripísala účinkom hospodárskej krízy a nie dovozu z USA. Samotné zhoršenie nepriaznivého vplyvu krízy prostredníctvom dovozu nemohlo viesť k zisteniu o pravdepodobnom opakovanom výskyte ujmy spôsobenej uvedeným dovozom.
            
         2.3.   Analýza pripomienok
   
   
               (24)
            
            
               V súvislosti s údajnou protiprávnosťou opätovného otvorenia prešetrovania (odôvodnenia 17 a 18) je potrebné pripomenúť, že vo veci C-458/98 P (ďalej len „rozsudok vo veci IPS“) Súdny dvor uznal, že v prípadoch, keď konanie pozostáva z viacerých administratívnych krokov, sa zrušením jedného z takýchto krokov nezrušuje celé konanie. Antidumpingové konanie je príkladom takéhoto konania, ktoré tvorí viac krokov. Následkom toho zrušenie pozmeňujúceho a doplňujúceho nariadenia vo vzťahu k jednej strane preto neznamená zrušenie celého konania pred prijatím daného nariadenia (13). Inštitúcie Únie sú okrem toho podľa článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) povinné rozsudku vyhovieť. Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa dospelo k záveru, že tvrdenie o neexistencii právneho základu pre čiastočné opätovné otvorenie revízneho prešetrovania je neodôvodnené.
            
         
               (25)
            
            
               Tvrdenie, že zavedenie lehôt na ukončenie antidumpingových prešetrovaní bráni Komisii v predĺžení prešetrovania nad rámec 15-mesačnej lehoty (odôvodnenie 17) sa takisto považuje za neodôvodnené. Táto lehota nie je podľa Komisie z hľadiska vykonávania rozsudku súdu relevantná. Takáto lehota sa v skutočnosti vzťahuje iba na dokončenie počiatočného revízneho prešetrovania, ktoré trvá odo dňa jeho začiatku do dňa konečného opatrenia, a netýka sa žiadneho následného opatrenia, ktoré by mohlo byť potrebné prijať napríklad v dôsledku súdneho preskúmania. V dôsledku uznania takéhoto tvrdenia by inštitúcie nemohli zohľadniť zistenia Všeobecného súdu (ako sa vyžaduje v článku 266 ZFEÚ). Rozsudok Všeobecného sudu bude v skutočnosti vždy vydaný v čase, keď už uplynula lehota na prešetrovanie. Navyše treba poznamenať, že akýkoľvek iný výklad by znamenal, že napríklad úspešná žaloba podaná jednou stranou by pre uvedenú stranu nemala žiadny praktický účinok, keby uplynutie lehoty na ukončenie pôvodného prešetrovania nedovoľovalo vykonať rozsudok Všeobecného súdu. Bolo by to v rozpore so zásadou, podľa ktorej by všetky strany mali mať právo na účinné súdne preskúmanie.
            
         
               (26)
            
            
               Pokiaľ ide o tvrdenie, že Komisia by nemohla právnymi prostriedkami dosiahnuť nápravu chýb v posúdení, ktoré sa našli v spornom nariadení, a že jediným prostriedkom na vykonanie rozsudku je zrušenie existujúcich opatrení (odôvodnenie 18), je potrebné uviesť nasledujúce skutočnosti. Súd už stanovil, že zo zrušenia nariadenia vyplýva aj možnosť nápravy aspektov pozmeňujúceho a doplňujúceho nariadenia, ktoré viedli k jeho zrušeniu, zatiaľ čo nesporné časti, ktoré nie sú rozsudkom dotknuté, sa ponechajú v nezmenenej podobe, ako sa uvádza v rozsudku vo veci IPS. Inštitúcie sú preto povinné brať do úvahy nielen výrokovú časť tohto rozsudku, ale aj dôvody, ktoré viedli k rozsudku a o ktoré sa rozsudok nevyhnutne opiera, pokiaľ sú potrebné v záujme určenia presného zmyslu toho, čo sa uvádza vo výrokovej časti (14). Postup nahradenia protiprávneho opatrenia teda môže pokračovať (15). Toto tvrdenie sa teda takisto považuje za neodôvodnené.
            
         
               (27)
            
            
               Všeobecný súd zistil, ako už uviedli aj spoločnosti Stepan a Huntsman (pozri odôvodnenie 19), že inštitúcie nemohli počas prešetrovania, ktoré viedlo k prijatiu nariadenia o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti, dospieť k záveru, že dumping počas ORP pokračoval, ani že existovala pravdepodobnosť pokračovania dumpingu. Prevažná väčšina dovozu z USA, z ktorého, ako poznamenal súd, viac ako 85 % predstavoval dovoz spoločnosti Dow Chemical, vstupovala do Únie za nedumpingové ceny. Okrem toho, táto situácia mala viesť k zisteniu, že vážené priemerné rozpätie pre dovoz príslušného výrobku s pôvodom v USA je záporné. Súd dospel k záveru, že inštitúcie boli preto povinné preukázať, že existuje pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu (16).
            
         
               (28)
            
            
               Analýza pravdepodobnosti opakovaného výskytu dumpingu je v tomto prípade, ako všetky zainteresované strany explicitne alebo implicitne uznávajú, spojená s výpočtom voľnej výrobnej kapacity v USA. Niektoré zainteresované strany tvrdia, že Všeobecný súd potvrdil, že počas ORP neexistovala v USA značná voľná kapacita. Súd zistil, že metodika výpočtu, na základe ktorej sa dospelo k záveru, že počas ORP existovala voľná kapacita na výrobu etanolamínov v rozsahu 60 000 ton, bola nejasná a že výsledný rozsah 60 000 ton bol v rozpore s dôkazmi, z ktorých sa v danom prípade vychádzalo (17).
            
         
               (29)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení 15, výrobné odvetvie Únie uviedlo, že na základe údajov PCI existovala v roku 2008 celoštátna voľná kapacita v rozsahu viac ako 60 000 ton. Je však potrebné poznamenať, že vo výpočte, ktorý predložilo výrobné odvetvie Únie, sa použila celková výrobná kapacita USA, t. j. neuplatnila sa úprava na 90 % výrobnej kapacity.
            
         
               (30)
            
            
               Pokiaľ ide o tvrdenia týkajúce sa výpočtu voľnej kapacity počas ORP, je potrebné poznamenať, že v rámci tretieho revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti spolupracovali dvaja vyvážajúci výrobcovia. Počas tohto prešetrovania sa zistilo, že spoločnosť INEOS Oxide LLC (ďalej len „spoločnosť INEOS“) nemala počas ORP žiadnu voľnú kapacitu, zatiaľ čo spoločnosť Dow Chemical mala pomerne malú voľnú kapacitu. Z overených informácií vyplýva, že spoločnosť Dow Chemical nevyužila svoju voľnú kapacitu na to, aby počas ORP uskutočňovala vývoz za nízke ceny, hoci tak vzhľadom na nízku úroveň opatrení vyjadrených vo forme valorického cla mohla urobiť.
            
         
               (31)
            
            
               Spolupracujúce spoločnosti Dow Chemical a INEOS okrem toho spolu predstavovali 91,6 % vývozu z USA do Únie uskutočneného počas ORP. Celkový objem vývozu spoločností Dow Chemical a INEOS predstavoval 30 000 – 35 000 ton; vývoz nespolupracujúcich spoločností predstavoval najviac 3 000 – 4 000 ton. Celoštátne dumpingové rozpätie bolo počas ORP na minimálnej úrovni a dovoz nespolupracujúcich spoločností predstavoval menej ako 1 % trhu Únie. Z dôvodov zachovania dôvernosti boli tieto údaje uvedené vo forme rozsahov alebo nie sú presné.
            
         
               (32)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení 16, výrobné odvetvie Únie poukázalo na rôzne faktory, ktoré podľa neho naznačovali, že po roku 2008 naďalej existuje pravdepodobnosť opakovania dumpingu. Podmienky na trhu sa však od uverejnenia nariadenia o treťom preskúmaní pred uplynutím platnosti významne nezmenili. Tieto okolnosti uznáva aj výrobné odvetvie Únie. Je však potrebné poznamenať, že, ako sa uvádza v odôvodneniach 30 a 31, vzhľadom na nízku úroveň opatrení a neexistenciu voľnej kapacity v prípade spoločnosti INEOS, ako aj na neprítomnosť dumpingu v prípade spoločnosti Dow Chemical neexistuje žiadny náznak toho, že by zrušenie opatrení pravdepodobne viedlo k zmene tejto situácie.
            
         
               (33)
            
            
               Jeden vyvážajúci výrobca sa vyjadril, že tretie preskúmanie pred uplynutím platnosti nemalo byť ukončené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 54/2010, v ktorom sa uložili opatrenia. Daný vyvážajúci výrobca požadoval, aby sa opatrenia so spätnou účinnosťou zrušili a aby bolo všetko clo zaplatené odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 54/2010 vrátené všetkým dovozcom, ktorí ho riadne zaplatili.
            
         
               (34)
            
            
               Uvedené tvrdenie sa zamieta, pretože žalobu o zrušenie nariadenia mohli podať aj iní vyvážajúci výrobcovia než spoločnosť Dow Chemical, pričom toto nariadenie bolo zrušené iba v rozsahu, v ktorom sa týkalo navrhovateľa, spoločnosti Dow Chemical. V súlade so zásadou právnej istoty a na základe judikatúry súdu (18) sa preto uvedené nariadenie stalo vo vzťahu k ostatným vyvážajúcim výrobcom právoplatným.
            
         2.4.   Záver
   
   
               (35)
            
            
               Po zohľadnení pripomienok strán a ich analýzy sa dospelo k záveru, že z vykonávania rozsudku vyplýva, že inštitúcie nemohli počas prešetrovania, ktoré viedlo k prijatiu vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 54/2010, dospieť k záveru, že dumping počas ORP pokračoval, ani že existovala pravdepodobnosť pokračovania dumpingu. Inštitúcie mali okrem toho dospieť k záveru, že nebolo pravdepodobné, že dôjde k opakovanému výskytu dumpingu.
            
         
               (36)
            
            
               Na základe uvedených skutočností sa nemalo opätovne zaviesť antidumpingové clo na etanolamíny. V súvislosti so spoločnosťou Dow Chemical je potrebné pripomenúť, že vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 54/2010 už bolo vo vzťahu k spoločnosti Dow Chemical zrušené rozsudkom Všeobecného súdu vo veci T-158/10. Preto je v záujme zabezpečenia jasnosti potrebné poukázať na to, že vo vzťahu k dovozu etanolamínov spoločnosťou Dow Chemical nie je už antidumpingové clo v platnosti, a to odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 54/2010 (23. januára 2010).
            
         3.   ŠTVRTÉ PRESKÚMANIE PRED UPLYNUTÍM PLATNOSTI
   
   
               (37)
            
            
               Vzhľadom na uvedené skutočnosti a najmä na odôvodnenie 35 sa dospelo k záveru, že štvrté preskúmanie pred uplynutím platnosti by sa malo ukončiť bez opätovného uloženia cla. Pokiaľ ide o spoločnosť Dow Chemical, štvrté preskúmanie pred uplynutím platnosti sa v dôsledku rozsudku stalo bezpredmetným, pričom pre výber antidumpingového cla na dovoz spoločnosti Dow Chemical neexistuje od 23. januára 2010 žiadny právny základ.
            
         4.   ČIASTOČNÉ PREDBEŽNÉ PRESKÚMANIE
   
   
               (38)
            
            
               Po zohľadnení zistení zhrnutých v odôvodnení 35 sa dospelo k záveru, že preskúmanie by sa malo ukončiť, pretože chýba základ pre samotnú existenciu opatrení, t. j. zistenie pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovaného výskytu poškodzujúceho dumpingu.
            
         5.   PRIJATÉ PRIPOMIENKY
   
   
               (39)
            
            
               Všetky strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo odporučiť ukončenie platných opatrení. Takisto im bola poskytnutá lehota, počas ktorej sa po tomto zverejnení mohli vyjadriť. Ich pripomienky sa náležite zvážili, neboli však takej povahy, aby viedli k zmene záverov.
            
         6.   ZÁVERY
   
   
               (40)
            
            
               Z uvedených skutočností vyplýva, že čiastočné opätovné otvorenie prešetrovania by sa malo ukončiť a že antidumpingové opatrenia na dovoz etanolamínov s pôvodom v USA by sa mali zrušiť. Pokiaľ ide o dovoz etanolamínov spoločnosťou Dow Chemical, vzhľadom na to, že vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 54/2010 bolo už vo vzťahu k spoločnosti Dow Chemical zrušené, uvedené opatrenia nie sú od nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 54/2010 (23. januára 2010) v platnosti.
            
         
               (41)
            
            
               Štvrté preskúmanie pred uplynutím platnosti týkajúce sa antidumpingového cla uplatňovaného na dovoz etanolamínov s pôvodom v USA by sa takisto malo zrušiť bez opätovného uloženia cla. Pokiaľ ide o dovoz spoločnosti Dow Chemical, toto preskúmanie pred uplynutím platnosti sa stalo bezpredmetným.
            
         
               (42)
            
            
               Čiastočné predbežné preskúmanie, ktorého rozsah je obmedzený na preskúmanie dumpingu, by sa malo na základe zrušenia platných opatrení ukončiť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Čiastočné opätovné otvorenie antidumpingového prešetrovania týkajúceho sa dovozu etanolamínov, ktoré sú v súčasnosti zaradené pod číselné znaky KN ex 2922 11 00 (monoetanolamín) (kód TARIC 2922110010), ex 2922 12 00 (dietanolamín) (kód TARIC 2922120010) a 2922 13 10 (trietanolamín), s pôvodom v Spojených štátoch amerických, sa týmto ukončuje bez opätovného uloženia cla a opatrenia sa zrušujú.
   2.   Pokiaľ ide o dovoz spoločnosti The Dow Chemical Company, od 23. januára 2010 neexistuje žiadny právny základ pre výber antidumpingového cla na dovoz spoločnosti The Dow Chemical Company.
   Článok 2
   Revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti, ktoré sa začalo 21. januára 2012 v rámci antidumpingového prešetrovania týkajúceho sa dovozu etanolamínov v súčasnosti zaradených pod číselné znaky KN ex 2922 11 00 (monoetanolamín) (kód TARIC 2922110010), ex 2922 12 00 (dietanolamín) (kód TARIC 2922120010) a 2922 13 10 (trietanolamín), s pôvodom v Spojených štátoch amerických všetkými vyvážajúcimi výrobcami sa týmto ukončuje bez uloženia opatrení. Pokiaľ ide o dovoz spoločnosti The Dow Chemical Company, toto preskúmanie pred uplynutím platnosti sa stalo bezpredmetným.
   Článok 3
   Čiastočné predbežné preskúmanie obmedzené na preskúmanie dumpingu v súvislosti s dovozom etanolamínov, ktoré sú v súčasnosti zaradené pod číselné znaky KN ex 2922 11 00 (monoetanolamín) (kód TARIC 2922110010), ex 2922 12 00 (dietanolamín) (kód TARIC 2922120010) a 2922 13 10 (trietanolamín), s pôvodom v Spojených štátoch amerických spoločnosťou The Dow Chemical Company sa týmto ukončuje.
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. marca 2013
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         P. HOGAN
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Ú. v. ES L 28, 2.2.1994, s. 40.
   
      (3)  Ú. v. ES L 185, 25.7.2000, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 294, 25.10.2006, s. 2.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 17, 22.1.2010, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ C 79, 12.3.2011, s. 20.
   
      (7)  Ú. v. EÚ C 18, 21.1.2012, s. 16.
   
      (8)  Ú. v. EÚ C 103, 11.4.2012, s. 8.
   
      (9)  Vec T-158/10, The Dow Chemical Company/Rada, Zb. 2012, s. II.
   
      (10)  Ú. v. EÚ C 161, 9.4.2010, s. 44.
   
      (11)  Ú. v. EÚ C 314, 18.10.2012, s. 12.
   
      (12)  Chemical Economics Handbook Product Review, „Ethanolamines“, SRI Consulting.
   
      (13)  Vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147.
   
      (14)  Vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, bod 81.
   
      (15)  Vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, bod 82.
   
      (16)  Vec T-158/10, The Dow Chemical Company/Rada, bod 45.
   
      (17)  Vec T-158/10, The Dow Chemical Company/Rada, bod 54.
   
      (18)  Vec C-239/99, Nachi Europe GmbH/Hauptzollamt Krefeld, Zb., s. I-1220.