CELEX: 32007R1455
Language: sl
Date: 2007-12-10 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1455/2007 z dne 10. decembra 2007 o odprtju nekaterih uvoznih kvot Skupnosti za riž s poreklom iz Egipta

11.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 325/74
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1455/2007
   z dne 10. decembra 2007
   o odprtju nekaterih uvoznih kvot Skupnosti za riž s poreklom iz Egipta
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (1) in zlasti člena 13(1) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Protokol 1 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), odobren s Sklepom Sveta 2004/635/ES (3), je bil spremenjen s Protokolom k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (4), priloženim Sklepu Sveta 2007/774/ES (5). Spremenjeni Protokol 1 predvideva tri nove letne tarifne kvote za uvoz riža s poreklom iz Egipta v Skupnost, in sicer kvoto 57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, kvoto 19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t ter kvoto 5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t.
            
         
               (2)
            
            
               Te kvote je treba upravljati v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (6), pri čemer je treba upoštevati redno trgovanje z rižem med Egiptom in Skupnostjo, da se omogočita neposreden dostop do kvot in enostavno upravljanje z njimi.
            
         
               (3)
            
            
               Določbe, ki se ob sprostitvi proizvoda v prosti promet uporabljajo za prevozni dokument in dokazilo o preferencialnem poreklu, so opredeljene v Protokolu 4 k Sporazumu (7). Treba je določiti podrobna pravila uporabe teh določb za zadevno kvoto.
            
         
               (4)
            
            
               V skladu s členom 9 Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji, se Protokol začasno uporablja od 1. januarja 2007 in začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi. Zato je treba zagotoviti možnost, da se količine v okviru zadevnih kvot uvažajo od leta 2007.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   1.   Vsako leto se s 1. januarjem odprejo naslednje uvozne tarifne kvote za riž s poreklom iz Egipta:
   
               (a)
            
            
               57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, z zaporedno številko 09.1780;
            
         
               (b)
            
            
               19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t, z zaporedno številko 09.1781;
            
         
               (c)
            
            
               5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t, z zaporedno številko 09.1782.
            
         2.   Te kvote upravlja Komisija v skladu s členi 308a do 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
   3.   Z odstopanjem od odstavka 1 se leta 2007 kvote iz navedenega odstavka odprejo na datum začetka veljavnosti te uredbe.
   Člen 2
   Sprostitev v prosti promet v okviru kvot iz člena 1(1) te uredbe je pogojena s predložitvijo prevoznega dokumenta in dokazila o preferencialnem poreklu, ki sta izdana v Egiptu in se nanašata na zadevne pošiljke v skladu z določbami Protokola 4 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 10. decembra 2007
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 270, 21.10.2003, str. 96. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 797/2006 (UL L 144, 31.5.2006, str. 1).
   
      (2)  UL L 304, 30.9.2004, str. 39.
   
      (3)  UL L 304, 30.9.2004, str. 38.
   
      (4)  UL L 312, 30.11.2007, str. 33.
   
      (5)  UL L 312, 30.11.2007, str. 32.
   
      (6)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 214/2007 (UL L 62, 1.3.2007, str. 6).
   
      (7)  UL L 304, 30.9.2004, str. 103.