CELEX: 62012CA0285
Language: lv
Date: 2014-01-30 00:00:00
Title: Lieta C-285/12: Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 30. janvāra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Aboubacar Diakite/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Direktīva 2004/83/EK — Bēgļa statusa vai alternatīvā aizsardzības statusa piešķiršanas nosacījumu obligātie standarti — Persona, kas ir tiesīga uz alternatīvo aizsardzību — 15. panta c) punkts — Nopietni un individuāli draudi civiliedzīvotāja dzīvībai vai veselībai nešķirojošas vardarbības dēļ bruņota konflikta gadījumā — Jēdziens “iekšējs bruņots konflikts” — No starptautiskajām humanitārajām tiesībām autonoma interpretācija — Vērtēšanas kritēriji)

29.3.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 93/6
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 30. janvāra spriedums (Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Aboubacar Diakite/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
   
   (Lieta C-285/12) (1)
   
   (Direktīva 2004/83/EK - Bēgļa statusa vai alternatīvā aizsardzības statusa piešķiršanas nosacījumu obligātie standarti - Persona, kas ir tiesīga uz alternatīvo aizsardzību - 15. panta c) punkts - Nopietni un individuāli draudi civiliedzīvotāja dzīvībai vai veselībai nešķirojošas vardarbības dēļ bruņota konflikta gadījumā - Jēdziens “iekšējs bruņots konflikts” - No starptautiskajām humanitārajām tiesībām autonoma interpretācija - Vērtēšanas kritēriji)
   2014/C 93/09
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Aboubacar Diakite
   
   
      Atbildētājs: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'État (Beļģija) — Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/83/EK par obligātajiem standartiem, lai kvalificētu trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kā bēgļus vai kā personas, kam citādi nepieciešama starptautiska aizsardzība, šādu personu statusu un piešķirtās aizsardzības saturu (OV L 304, 12. lpp.), 15. panta c) punkta interpretācija — Atteikums piešķirt bēgļa statusu un alternatīvās aizsardzības statusu — Persona, kurai ir tiesības uz alternatīvo aizsardzību — Jēdziens “iekšējs bruņots konflikts” — Īpaša autonoma interpretācija vai starptautiskajās humanitārajās tiesībās paredzētajai interpretācijai atbilstošas interpretācijas pieļaujamība — Novērtēšanas kritēriji
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/83/EK par obligātajiem standartiem, lai kvalificētu trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kā bēgļus vai kā personas, kam citādi nepieciešama starptautiska aizsardzība, šādu personu statusu un piešķirtās aizsardzības saturu 15. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka šīs tiesību normas piemērošanas vajadzībām ir jāpieņem, ka pastāv iekšējs bruņots konflikts, tiklīdz notiek kādas valsts regulāro bruņoto spēku sadursme ar vienu vai vairākiem bruņotiem grupējumiem vai sadursme divu vai vairāku bruņotu grupējumu starpā, nav vajadzīgs, lai šāds konflikts varētu tikt kvalificēts par tādu konfliktu, kam nav starptautiska rakstura starptautisko humanitāro tiesību izpratnē, un nav arī jāveic atsevišķs novērtējums par bruņoto sadursmju intensitāti, tajās iesaistīto bruņoto spēku organizētības pakāpi vai konflikta ilgumu no tā vērtējuma, kas ir veikts par attiecīgajā teritorijā valdošās vardarbības pakāpi.
   
      (1)  OV C 235, 4.8.2012.