CELEX: 52012PC0088
Language: fi
Date: 2012-03-06
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannastaETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamiseen

|
			
		
		
		52012PC0088
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannastaETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamiseen /* COM/2012/088 final - 2012/0038 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden
edellyttämä oikeusvarmuus ja yhdenmukaisuus, ETA:n sekakomitean on otettava
kaikki asiaankuuluva unionin lainsäädäntö osaksi ETA-sopimusta mahdollisimman
pian sen antamisen jälkeen.
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET
ETA:n sekakomitean päätösluonnoksella (joka on
ehdotetun neuvoston päätöksen liitteenä) on tarkoitus muuttaa liitettä II
(Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) lisäämällä siihen
tällä alalla annetut uudet unionin säädökset. Kyseessä ovat
(1)                   
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
110/2008, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008, tislattujen alkoholijuomien
määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen
suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta;
(2)                   
komission suositus 2010/133/EU, annettu 2 päivänä
maaliskuuta 2010, etyylikarbamaattikontaminaation ehkäisemisestä ja
vähentämisestä kivellisistä hedelmistä tai niiden puristusjäännöksestä
tislatuissa väkevissä alkoholijuomissa sekä etyylikarbamaattipitoisuuksien
seuraamisesta tällaisissa juomissa,
jotka olisi otettava osaksi sopimusta.
Asetuksen (EY) N:o 110/2008
täytäntöönpanemiseksi ehdotetaan eräitä mukautuksia, joista voidaan mainita
erityisesti seuraavat:
(a)         
Asetuksen säännöksillä ei rajoiteta EFTA-valtioiden
oikeutta syrjimättömällä tavalla kieltää asettamasta kansallisille
markkinoilleen suoraan nautintatarkoitukseen suunnattuja tislattuja
alkoholijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 60 prosenttia. Tästä
mukautuksesta säädettiin jo asetuksen (ETY) N:o 1576/89 osalta, ja sen
tarkoituksena on vähentää ongelmia, joita alkoholin kulutus saattaa aiheuttaa
ETA- ja EFTA-valtioissa.
(b)         
ETA- ja EFTA-valtioita kehotetaan 25 artiklan mukaisesti
lähettämään edustajat tislattujen alkoholijuomien komitean kokouksiin, joissa
käsitellään kyseisessä sopimuksessa tarkoitetuissa säädöksissä säänneltyjä
asioita. EFTA-valtioiden edustajat osallistuvat komitean työskentelyyn
täysimääräisesti mutta ilman äänioikeutta.
(c)         
Sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevaa 4d) kohtaa ei
sovelleta asetuksen III lukuun. Näin ollen komissio suorittaa maantieteellisen
merkinnän hakemista ja rekisteröimistä koskevat menettelyt myös ETA- ja
EFTA-valtioista tulevien hakemusten osalta.
(d)         
Liitteeseen III tehdään joitakin lisäyksiä, jotta
viittauksia Islantia ja Norjaa koskeviin maantieteellisiin merkintöihin voidaan
jatkaa.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 2894/94 1 artiklan 3 kohdan mukaan neuvosto
hyväksyy komission ehdotuksesta unionin puolesta vahvistettavan kannan
tällaisiin päätöksiin.
Komissio toimittaa ETA:n sekakomitean
päätösluonnoksen neuvostolle vahvistettavaksi unionin kantana. Komissio toivoo
voivansa esittää sen ETA:n sekakomiteassa mahdollisimman pian.
2012/0038 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
ETA:n sekakomiteassa esitettävästä Euroopan
unionin kannasta
ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja
varmentaminen) muuttamiseen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan ja 218 artiklan 9 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)              
Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen,
jäljempänä ’ETA-sopimus’, liitteeseen II sisältyy erityisiä teknisiä
määräyksiä, standardeja, testausta ja varmentamista koskevia määräyksiä ja
järjestelyjä.
(2)              
Tislattujen alkoholijuomien
määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten
merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89
kumoamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008[1] olisi
otettava osaksi sopimusta.
(3)              
Etyylikarbamaattikontaminaation ehkäisemisestä ja
vähentämisestä kivellisistä hedelmistä tai niiden puristusjäännöksestä
tislatuissa väkevissä alkoholijuomissa sekä etyylikarbamaattipitoisuuksien
seuraamisesta tällaisissa juomissa 2 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission
suositus 2010/133/EU[2] olisi otettava osaksi
sopimusta.
(4)              
Asetuksella (EY) N:o 110/2008 kumotaan neuvoston
asetus (ETY) N:o 1576/89[3], joka on otettu osaksi
sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta.
(5)              
Komission asetus (ETY) N:o 1014/90[4],
joka on otettu osaksi sopimusta, on vanhentunut[5], ja se olisi näin
ollen poistettava sopimuksesta.
(6)              
Alkoholinkäytöstä mahdollisesti aiheutuvien
ongelmien vähentämiseksi EFTA-valtioilla on oikeus syrjimättömällä tavalla
kieltää asettamasta kansallisille markkinoilleen suoraan nautintatarkoitukseen
suunnattuja tislattuja alkoholijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää
60 prosenttia.
(7)              
Tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten
merkintöjen järjestelmän erityispiirteiden takia sekä siksi, että
EFTA-valtioista on odotettavissa hyvin vähän rekisteröintejä, pöytäkirjassa 1
olevaa 4d) kohtaa ei sovelleta näihin tapauksiin. Näin ollen komissio suorittaa
maantieteellisen merkinnän hakemista ja rekisteröimistä koskevat menettelyt
myös ETA- ja EFTA-valtioista tulevien hakemusten osalta,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
1 artikla
ETA:n sekakomiteassa esitettävä unionin kanta
ETA-sopimuksen liitteen II ehdotettuun muuttamiseen perustuu tähän päätökseen
liitettyyn luonnokseen ETA:n sekakomitean päätökseksi.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä 
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LIITE
ETA:N
SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS 
N:o […],
annettu
[…],
ETA-sopimuksen
liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)
muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn
sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn
sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja
erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)                   
Sopimuksen liite II muutettiin [...] päivänä
[...]kuuta […] annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o …[6].
(2)                   
Tislattujen alkoholijuomien määritelmistä,
kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen
suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta 15
päivänä tammikuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
N:o 110/2008[7] olisi otettava osaksi
sopimusta.
(3)                   
Etyylikarbamaattikontaminaation ehkäisemisestä ja
vähentämisestä kivellisistä hedelmistä tai niiden puristusjäännöksestä
tislatuissa väkevissä alkoholijuomissa sekä etyylikarbamaattipitoisuuksien
seuraamisesta tällaisissa juomissa 2 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission
suositus 2010/133/EU[8] olisi otettava osaksi
sopimusta.
(4)                   
Asetuksella (EY) N:o 110/2008 kumotaan neuvoston
asetus (ETY) N:o 1576/89[9], joka on otettu osaksi
sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta.
(5)                   
Komission asetus (ETY) N:o 1014/90[10],
joka on otettu osaksi sopimusta, on vanhentunut[11],
ja se olisi näin ollen poistettava sopimuksesta.
(6)                   
Tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten
merkintöjen järjestelmän erityispiirteiden takia sekä siksi, että
EFTA-valtioista on odotettavissa hyvin vähän rekisteröintejä, vaikuttaa
kohtuulliselta, että pöytäkirjassa 1 olevaa 4d) kohtaa ei sovelleta näihin
tapauksiin. Tämä ei vaikuta muihin sekakomitean päätöksiin.
(7)                   
Tämä päätös koskee tislattuihin alkoholijuomiin
liittyvää lainsäädäntöä. Tislattuihin alkoholijuomiin liittyvää lainsäädäntöä
ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin
valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen
on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten sopimuksen liitteessä II olevan
XXVII luvun johdannossa todetaan. Tätä päätöstä ei sovelleta
Liechtensteiniin,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä II oleva XXVII
luku seuraavasti:
1.                      
Poistetaan 1 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o
1576/89) ja 2 kohdan (komission asetus (ETY) N:o 1014/90) teksti.
2.                      
Lisätään 8 kohdan jälkeen (komission asetus (EY)
N:o 2870/2000) seuraava:
”9. 32008 R 0110: Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008, annettu 15 päivänä
tammikuuta 2008, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta,
esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta (EUVL L 39, 13.2.2008, s.
16), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
- 32008 R 1334:
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2008, annettu 16 päivänä
joulukuuta 2008 (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 34).
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä
koskevat seuraavat mukautukset:
(a)          
Asetuksen säännöksillä ei rajoiteta EFTA-valtioiden
oikeutta syrjimättömällä tavalla kieltää asettamasta kansallisille
markkinoilleen suoraan nautintatarkoitukseen suunnattuja tislattuja
alkoholijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 60 prosenttia.
(b)         
ETA- ja EFTA-valtioita kehotetaan 25 artiklan
mukaisesti lähettämään tarkkailijat tislattujen alkoholijuomien komitean
kokouksiin, joissa käsitellään tässä sopimuksessa tarkoitetuissa säädöksissä
säänneltyjä asioita. EFTA-valtioiden edustajat osallistuvat komitean
työskentelyyn täysimääräisesti mutta ilman äänioikeutta.
(c)          
Sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevaa 4d) kohtaa ei
sovelleta asetuksen III lukuun. 
(d)         
Lisätään liitteeseen III seuraava teksti:
 Tuoteluokka || Maantieteellinen merkintä || Alkuperämaa 
 15. Votka || Íslenskt Vodka/Icelandic Vodka Norsk Vodka/Norwegian Vodka || Islanti Norja 
 24. Akvavit / aquavit || ÍslensktBrennivín/Icelandic Aquavit Norsk akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit || Islanti Norja 
 Muut väkevät alkoholijuomat || Tässä kohdassa mainitut maantieteelliset merkinnät koskevat tuotteita, joita ei määritellä asetuksessa. Näin ollen ne on täydennettävä myyntinimikkeellä ”tislattu alkoholijuoma”. Näitä tislattuja alkoholijuomia valmistavien EFTA-valtioiden on ilmoitettava sopimuspuolille näiden tuotteiden kansallisista määritelmistä. ||   
10. 32010 H 0133: Komission suositus
2010/133/EU, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2010,
etyylikarbamaattikontaminaation ehkäisemisestä ja vähentämisestä kivellisistä
hedelmistä tai niiden puristusjäännöksestä tislatuissa väkevissä
alkoholijuomissa sekä etyylikarbamaattipitoisuuksien seuraamisesta tällaisissa
juomissa (EUVL L 52, 3.3.2010, s. 53).”
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 110/2008 ja suosituksen
2010/133/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan
unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan […] päivänä […]kuuta
[…], jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty
ETA:n sekakomitealle*.
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].
   || ETA:n sekakomitean puolesta            Puheenjohtaja            […] 
   || ETA:n sekakomitean  sihteerit           […] 
[1]               EUVL L 39, 13.2.2008,
s. 16.
[2]               EUVL L 52, 3.3.2010, s. 53.
[3]               EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1.
[4]               EYVL L 105, 25.4.1990, s. 9.
[5]               
[6]               EUVL L …
[7]               EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16.
[8]               EUVL L 52, 3.3.2010, s. 53.
[9]               EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1.
[10]             EYVL L 105, 25.4.1990, s. 9.
[11]             EUVL C 30, 6.2.2009, s. 18.
*               [Valtiosäännön
asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamat
vaatimukset on ilmoitettu.]