CELEX: 31998R1905
Language: fi
Date: 1998-09-07 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1905/98, annettu 7 päivänä syyskuuta 1998, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

L 248/12            ¬ FI ¬                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   8. 9. 98
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1905/98,
                                           annettu 7 päivänä syyskuuta 1998,
                                halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              halkaistuja vihreitä herneitä tai halkaistuja keltaisia
                                                                herneitä,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä          ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen
                                                                                          1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo, että                                               Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
                                                                toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista      tuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja        nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                              Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät
                                                                tarjoukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
halkaistuja herneitä,
                                                                tarjous hylätään.
ja nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen
(EY) N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna           Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista     yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16          hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa         huomioon.
(EY) N:o 2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on
tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä                                 2 artikla
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,      jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko         sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 7 päivänä syyskuuta 1998.
                                                                           Komission puolesta
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                            Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- 8. 9. 98       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 248/13
                                                            LIITE
                                                        ERÄT A ja B
          1. Toimen N:o: 180/97 (A); 181/97 (B)
          2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
             puh.: (39-6) 65 13 29 88; telekopio: 65 13 28 44/3; teleksi: 626675 WFP I
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Ruanda
          5. Hankittava tuote (8): halkaistut herneet
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 4 000
          7. Erien lukumäärä: 2 (A: 2 000 t; B: 2 000 t)
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu: (3) (4) (7): —
          9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.1 A 1.a. 2.a ja B.4) tai (4.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — Lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
             Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: —
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: A: 19.10–8.11.1998; B: 16.11–6.12.1998
             — toinen määräaika: A: 2–22.11.1998; B: 30.11–20.12.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 22.9.1998
             — toinen määräaika: 6.10.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 248/14       ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          8. 9. 98
                                                           ERÄ C
          1. Toimen N:o: 232/97
          2. Edunsaaja (3): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
             puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 36 41 701; teleksi: 30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Haiti
          5. Hankittava tuote (8): halkaistut herneet
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 360
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): —
          9. Pakkaaminen (5) (9): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.1 A 1.a, 2.a ja B.4) tai (4.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
             — Lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
             Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: —
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 12.10–1.11.1998
             — toinen määräaika: 26.10–15.11.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 22.9.1998
             — toinen määräaika: 6.10.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200,
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 8. 9. 98        ¬ FI ¬                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                L 248/15
         Viitteet:
         (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32-2) 295 14 65
                            TorbenVestergaard puh.: (32-2) 299 30 50.
         (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
             joja tarvitaan.
         (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
             jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radio-
             aktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
         (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — kasvien terveystodistus.
         (5) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia
             ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän
             jälkeen suuraakkonen ”R”.
         (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 29.4.1991, määrätään, IV.A.3.c
             kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”; ja kohdan IV.A.3.b teksti
             korvataan seuraavalla tekstillä: ”Halkaistut herneet”
         (7) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee; muuten tarjous hylätään.
         (8) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim-
             mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykä-
             siteltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
             — kosteus: enintään 15 prosenttia
             — epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
             — rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia, jotka
                  läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
             — eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enin-
                  tään 15 prosenttia (vihreät herneet),
             — kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia)
         (9) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
             Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata-
             massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti-
             terminaalista poisvientikustannukset.
             Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
             kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimennumeroon liittyvien säkkien lukumäärä.
             Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180
             tai vastaavat erittäin turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.
         (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
             käytöstä.