CELEX: 32018R1935
Language: da
Date: 2018-12-07 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1935 af 7. december 2018 om udarbejdelse af de formularer, der er omhandlet i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller

11.12.2018   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 314/14
               
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1935
         af 7. december 2018
         om udarbejdelse af de formularer, der er omhandlet i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller
         EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
         under henvisning til Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (1), særlig artikel 45, stk. 3, litra b), artikel 58, stk. 1, artikel 59, stk. 2, og artikel 60, stk. 2,
         efter høring af udvalget vedrørende lovvalg, kompetence og fuldbyrdelse i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Der bør indføres en række formularer for at sikre korrekt gennemførelse af forordning (EU) 2016/1103.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2016/954 (2) om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår formueforholdet mellem internationale par, gennemføres der ved forordning (EU) 2016/1103 et øget samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par mellem Belgien, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Østrig, Portugal, Slovenien, Finland og Sverige. Det er derfor kunne disse medlemsstater, der deltager i vedtagelsen af denne forordning.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra udvalget vedrørende lovvalg, kompetence og fuldbyrdelse i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller —
                  
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
         
            Artikel 1
            
               1.   Den formular, der skal anvendes til attesten omhandlet i artikel 45, stk. 3, litra b), i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag I.
            
            
               2.   Den formular, der skal anvendes til attesten vedrørende et officielt bekræftet dokument, som omhandlet i artikel 58, stk. 1, og artikel 59, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag II.
            
            
               3.   Den formular, der skal anvendes til attesten vedrørende et retsforlig, som omhandlet i artikel 60, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag III.
            
         
         
            Artikel 2
            Denne forordning træder i kraft den 29. januar 2019.
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2018.
            
               
                  På Kommissionens vegne
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  EUT L 183 af 8.7.2016, s. 1.
         
            (2)  Rådets afgørelse (EU) 2016/954 af 9. juni 2016 om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par, som omfatter både formueforholdet mellem ægtefæller og de formueretlige virkninger af registrerede partnerskaber (EUT L 159 af 16.6.2016, s. 16).
      
      
         
            BILAG I
            Tekst af billedet
            
               ATTEST
               VEDRØRENDE EN RETSAFGØRELSE I EN SAG VEDRØRENDE FORMUEFORHOLDET MELLEM ÆGTEFÆLLER
               (Artikel 45, stk. 3, litra b), i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (1))
               1. Domsstat (*)
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               2. Ret eller kompetent myndighed, der har udstedt attesten
               2.1. Rettens eller myndighedens navn og betegnelse (*):
               2.2. Adresse
               2.2.1. Gade og nummer/postboks (*):
               2.2.2. Postnummer og by (*):
               2.3. Telefon (*):
               2.4. Fax
               2.5. E-mail:
               2.6. Andre relevante oplysninger (angiv nærmere):
               3. Ret (2), der traf afgørelsen (udfyldes KUN, hvis forskellig fra myndigheden anført i punkt 2)
               3.1. Rettens navn og betegnelse (*):
               3.2. Adresse
               (1) EUT L 183 af 8.7.2016, s. 1.
               (*) Skal udfyldes.
               (2) I henhold til artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/1103 omfatter begrebet »ret« i visse situationer ud over judicielle myndigheder alle andre myndigheder og juridiske aktører med kompetence i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller, som udøver retslige funktion eller handler i henhold til en judiciel myndigheds delegation af beføjelser eller handler under en judiciel myndigheds kontrol. Listen over disse andre myndigheder og juridiske aktører offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            Tekst af billedet
            
               3.2.1. Gade og nummer/postboks (*):
               3.2.2. Postnummer og by (*):
               3.3. Telefon (*):
               3.4. Fax
               3.5. E-mail:
               4. Afgørelse
               4.1. Dato (dd/mm/åååå) for afgørelsen (*)
               4.2. Afgørelsens referencenummer (*):
               4.3. Afgørelsens parter
               4.3.1. Part A
               4.3.1.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               4.3.1.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               4.3.1.3. Identifikationsnummer (1)
               4.3.1.3.1. Id-nummer:
               4.3.1.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               4.3.1.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               4.3.1.4. Adresse
               4.3.1.4.1. Gade og nummer/postboks:
               4.3.1.4.2. Postnummer og by:
               4.3.1.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               4.3.1.5. E-mail:
               4.3.1.6. Rolle i sagen (*)
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Angiv det mest relevante identifikationsnummer.
            
            Tekst af billedet
            
               4.3.1.6.1. Sagsøger
               4.3.1.6.2. Sagsøgte
               4.3.1.6.3. Andet (præciseres nærmere):
               4.3.2. Part B:
               4.3.2.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               4.3.2.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               4.3.2.3. Identifikationsnummer (1)
               4.3.2.3.1. Id-nummer:
               4.3.2.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               4.3.2.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               4.3.2.4. Adresse
               4.3.2.4.1. Gade og nummer/postboks:
               4.3.2.4.2. Postnummer og by:
               4.3.2.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               4.3.2.5. E-mail:
               4.3.2.6. Rolle i sagen (*)
               4.3.2.6.1. Sagsøger
               4.3.2.6.2. Sagsøgte
               4.3.2.6.3. Andet (præciseres nærmere):
               4.4. Udeblivelsesafgørelse (*)
               4.4.1. Ja (angiv den dato (dd/mm/åååå), hvor det indledende processkrift i sagen blev forkyndt for den berørte person):
               4.4.2. Nej
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Angiv det mest relevante identifikationsnummer.
            
            Tekst af billedet
            
               4.5. Anmodes der om registrering i et offentligt register?
               4.5.1. Ja
               4.5.2. Nej
               4.6. Hvis JA i punkt 4.5.1: Afgørelsen kan ikke længere anfægtes ved en ordinær appel, herunder for højesteret:
               4.6.1. Ja
               4.6.2. Nej
               5. Eksigibilitet af afgørelsen
               5.1. Anmodes der om en attest for at fuldbyrde afgørelsen i en anden medlemsstat? (*)
               5.1.1. Ja
               5.1.2. Nej
               5.1.3. Ved ikke
               5.2. Hvis JA i punkt 5.1.1: Er afgørelsen eksigibel i domsstaten uden yderligere betingelser? (*)
               5.2.1. Ja (angiv de eksigible forpligtelser):
               5.2.2. Ja, men kun dele af afgørelsen (angiv de eksigible forpligtelser):
               5.2.3. Forpligtelserne er eksigible mod følgende person(er):
               5.2.3.1. Part A
               (*) Skal udfyldes.
            
            Tekst af billedet
            
               5.2.3.2. Part B:
               5.2.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               6. Renter
               6.1. Anmodes der om dækning af renter? (*)
               6.1.1. Ja
               6.1.2. Nej
               6.2. Hvis JA i punkt 6.1.1 (*)
               6.2.1. Renter
               6.2.1.1. Ikke anført i afgørelsen
               6.2.1.2. Ja, anført i afgørelsen på følgende måde
               6.2.1.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               6.2.1.2.2. Endeligt beløb:
               6.2.1.2.3. Renteberegningsmetode
               6.2.1.2.3.1. Rente: %
               6.2.1.2.3.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats:)
               pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               6.2.2. Lovpligtig rente, der skal beregnes i henhold til (angiv relevant bestemmelse):
               6.2.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               6.2.2.2. Renteberegningsmetode
               6.2.2.2.1. Rente: %
               6.2.2.2.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats:) )
               pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               6.2.2.2.2.1. Første dag i det halvår, hvor beløbet er forfaldent
               6.2.2.2.2.2. Anden begivenhed (angiv venligst):
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Indsæt det nødvendige antal perioder, hvis det drejer sig om mere end én periode.
            
            Tekst af billedet
            
               6.2.3. Kapitalisering af renter (angiv venligst):
               6.2.4. Valuta
               euro (EUR) lev (BGN)
               tjekkisk koruna (CZK) kuna (HRK)
               svensk krone (SEK) anden valuta (angiv med ISO-kode):
               7. Sagsomkostninger
               7.1. Parter, der helt eller delvis har haft fri proces
               7.1.1. Part A
               7.1.2. Part B:
               7.1.3. Anden part (angiv venligst):
               7.2. Parter, der har været fritaget for gebyrer og omkostninger
               7.2.1. Part A
               7.2.2. Part B:
               7.2.3. Anden part (angiv venligst):
               7.3. Anmodes der om dækning af sagsomkostninger? (*)
               7.3.1. Ja (1)
               7.3.2. Nej
               7.4. Hvis JA i punkt 7.3.1: Følgende person(er), mod hvem der anmodes om fuldbyrdelse, er blevet pålagt at betale sagsomkostningerne*
               7.4.1. Part A
               7.4.2. Part B:
               7.4.3. Anden part (angiv venligst):
               7.4.4. Hvis mere end én person er blevet pålagt at betale sagsomkostningerne, kan hele beløbet så inddrives hos enhver af dem?
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Dette punkt omhandler også situationer, hvor sagsomkostninger er genstand for en separat afgørelse.
            
            Tekst af billedet
            
               7.4.4.1. Ja
               7.4.4.2. Nej
               7.5. Hvis JA i punkt 7.3.1: Der anmodes om dækning af følgende sagsomkostninger (såfremt sagsomkostningerne kan dækkes af flere personer, indsættes fordelingen for hver person separat) (*)
               7.5.1. Sagsomkostningerne er fastsat i afgørelsen som et samlet beløb (angiv beløbet):
               7.5.2. Sagsomkostningerne er fastsat i afgørelsen som en procentdel af de samlede omkostninger (angiv procentdel af de samlede omkostninger): %.
               7.5.3. Ansvaret for sagsomkostningerne er fastsat i afgørelsen, og de præcise beløb er følgende:
               7.5.3.1. Retsafgifter:
               7.5.3.2. Advokatsalærer:
               7.5.3.3. Omkostninger til forkyndelse af dokumenter:
               7.5.3.4. Andet (præciseres nærmere):
               7.5.4. Andet (præciseres nærmere):
               7.6. Hvis JA i punkt 7.3.1 (*)
               7.6.1. Procesrenter
               7.6.1.1. Ikke anført i afgørelsen
               7.6.1.2. Ja, anført i afgørelsen på følgende måde
               7.6.1.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               7.6.1.2.2. Endeligt beløb:
               7.6.1.2.3. Renteberegningsmetode
               7.6.1.2.3.1. Rente: %
               7.6.1.2.3.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats: ) pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               7.6.2. Lovpligtig rente, der skal beregnes i henhold til (angiv relevant bestemmelse):
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Indsæt det nødvendige antal perioder, hvis det drejer sig om mere end én periode.
            
            Tekst af billedet
            
               7.6.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               7.6.2.2. Renteberegningsmetode
               7.6.2.2.1. Rente: %
               7.6.2.2.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats: )
               pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               7.6.3. Kapitalisering af renter (angiv venligst):
               7.6.4. Valuta
               euro (EUR) lev (BGN)
               tjekkisk koruna (CZK) kuna (HRK)
               svensk krone (SEK) anden valuta (angiv med ISO-kode):
               Angiv det samlede antal sider, hvis flere sider er vedlagt (*):
               Udfærdiget i (*): den (*) : (dd/mm/åååå)
               Underskrift og/eller stempel for den myndighed, der har udstedt attesten (*):
               (1) Indsæt det nødvendige antal perioder, hvis det drejer sig om mere end én periode.
               (*) Skal udfyldes.
            
         
      
      
         
            BILAG II
            Tekst af billedet
            
               ATTEST
               VEDRØRENDE ET OFFICIELT BEKRÆFTET DOKUMENT I EN SAG VEDRØRENDE FORMUEFORHOLDET MELLEM ÆGTEFÆLLER
               (Artikel 58, stk. 1, og artikel 59, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (1))
               1. Domsstat (*)
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               2. Myndighed, der har udstedt det officielt bekræftede dokument, og som udsteder attesten
               2.1. Myndighedens navn og betegnelse (*):
               2.2. Adresse
               2.2.1. Gade og nummer/postboks (*):
               2.2.2. Postnummer og by (*):
               2.3. Telefon (*):
               2.4. Fax
               2.5. E-mail:
               2.6. Andre relevante oplysninger (angiv nærmere):
               3. Det officielt bekræftede dokument
               3.1. Dato (dd/mm/åååå) for udfærdigelse af det officielt bekræftede dokument (*):
               3.2. Det officielt bekræftede dokuments referencenummer:
               3.3. Dato (dd/mm/åååå), hvor det officielt bekræftede dokument blev
               3.3.1. registreret i domsstatens register ELLER
               3.3.2. deponeret i domsstatens register
               (1) EUT L 183 af 8.7.2016, s. 1.
               (*) Skal udfyldes.
            
            Tekst af billedet
            
               (3.3.1 eller 3.3.2 udfyldes KUN, hvis forskellig fra datoen i punkt 3.1, og hvis datoen for registrering/deponering i registret afgør dokumentets retsvirkning)
               3.3.3. Referencenummer i registret:
               3.4. Det officielt bekræftede dokuments parter (1)
               3.4.1. Part A
               3.4.1.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               3.4.1.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               3.4.1.3. Identifikationsnummer (2)
               3.4.1.3.1. Id-nummer:
               3.4.1.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               3.4.1.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               3.4.1.4. Adresse
               3.4.1.4.1. Gade og nummer/postboks:
               3.4.1.4.2. Postnummer og by:
               3.4.1.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               3.4.2. Part B:
               3.4.2.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               3.4.2.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               3.4.2.3. Identifikationsnummer (2)
               3.4.2.3.1. Id-nummer:
               3.4.2.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               3.4.2.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               3.4.2.4. Adresse
               (1) Hvis det officielt bekræftede dokument vedrører mere end to parter, fortsættes på nyt ark.
               (*) Skal udfyldes.
               (2) Angiv det mest relevante identifikationsnummer.
            
            Tekst af billedet
            
               3.4.2.4.1. Gade og nummer/postboks:
               3.4.2.4.2. Postnummer og by:
               3.4.2.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               4. Accept af officielt bekræftet dokument (artikel 58 i Rådets forordning (EU) 2016/1103)
               4.1. Anmodes der om accept af det officielt bekræftede dokument? (*)
               4.1.1. Ja
               4.1.2. Nej
               4.2. Dokumentets ægthed ((*) hvis JA i punkt 4.1.1)
               4.2.1. Det officielt bekræftede dokument har i henhold til domsstatens lovgivning specifik beviskraft sammenlignet med andre skriftlige dokumenter (*).
               4.2.1.1. Den specifikke beviskraft vedrører følgende elementer: (*)
               4.2.1.1.1. datoen for udfærdigelsen af det officielt bekræftede dokument
               4.2.1.1.2. stedet for udfærdigelsen af det officielt bekræftede dokument
               4.2.1.1.3. oprindelsen af underskrifterne fra det officielt bekræftede dokuments parter
               4.2.1.1.4. indholdet af parternes erklæringer
               4.2.1.1.5. de fakta, som i henhold til myndigheden er bekræftet i dens påsyn
               4.2.1.1.6. de handlinger, som myndigheden erklærer at have udført
               4.2.1.1.7. andet (præciseres nærmere):
               4.2.2. Det officielt bekræftede dokument taber i henhold til domsstatens lovgivning sin specifikke beviskraft ved (angiv, hvis relevant):
               4.2.2.1. en retsafgørelse afsagt i
               4.2.2.1.1. en ordinær retsprocedure
               4.2.2.1.2. en særlig retsprocedure, der er fastlagt ved lov til dette formål (angiv betegnelsen og/eller det relevante retsgrundlag):
               (*) Skal udfyldes.
            
            Tekst af billedet
            
               4.2.2.2. Andet (præciseres nærmere):
               4.2.3. Efter myndighedens vidende er ægtheden af det officielt bekræftede dokument ikke blevet anfægtet i domsstaten (*).
               4.3. Retshandler og retlige forhold, der er registreret i det officielt bekræftede dokument ((*) hvis JA i punkt 4.1.1)
               4.3.1. Efter myndighedens vidende er det officielt bekræftede dokument (*):
               4.3.1.1. ikke blevet anfægtet med hensyn til de registrerede retshandler og/eller retlige forhold
               4.3.1.2. blevet anfægtet med hensyn til de registrerede retshandler og/eller retlige forhold vedrørende specifikke punkter, som ikke er omfattet af denne attest (angiv venligst):
               4.3.2. Andre relevante oplysninger (angiv nærmere):
               5. Andre oplysninger
               5.1. I domsstaten er det officielt bekræftede dokument et gyldigt dokument med henblik på registrering af en rettighed i fast ejendom eller løsøre i dens registre (1).
               5.1.1. Ja (angiv venligst):
               5.1.2. Nej
               6. Det officielt bekræftede dokuments eksigibilitet (artikel 59 i Rådets forordning (EU) 2016/1103)
               6.1. Anmodes der om fuldbyrdelse af det officielt bekræftede dokument? (*)
               6.1.1. Ja
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Registreringen i et register af en rettighed i fast ejendom eller løsøre er underlagt loven i den medlemsstat, hvor registret føres.
            
            Tekst af billedet
            
               6.1.2. Nej
               6.2. Hvis JA i punkt 6.1.1: Er det officielt bekræftede dokument eksigibelt i domsstaten uden yderligere betingelser? (*)
               6.2.1. Ja (angiv de eksigible forpligtelser):
               6.2.2. Ja, men kun dele af det officielt bekræftede dokument (angiv de eksigible forpligtelser):
               6.2.3. Forpligtelserne er eksigible mod følgende person(er): (*)
               6.2.3.1. Part A
               6.2.3.2. Part B:
               6.2.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               7. Renter
               7.1. Anmodes der om dækning af renter? (*)
               7.1.1. Ja
               7.1.2. Nej
               7.2. Hvis JA i punkt 7.1.1 (*)
               7.2.1. Renter
               7.2.1.1. Ikke anført i det officielt bekræftede dokument
               7.2.1.2. Ja, anført i det officielt bekræftede dokument på følgende måde
               7.2.1.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               (*) Skal udfyldes.
               (1) Indsæt det nødvendige antal perioder, hvis det drejer sig om mere end én periode.
            
            Tekst af billedet
            
               7.2.1.2.2. Endeligt beløb:
               7.2.1.2.3. Renteberegningsmetode
               7.2.1.2.3.1. Rente: %
               7.2.1.2.3.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats: )
               pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               7.2.2. Lovpligtig rente, der skal beregnes i henhold til (angiv relevant bestemmelse):
               7.2.2.1. Renter skyldige fra: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               til: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed) (1)
               7.2.2.2. Renteberegningsmetode
               7.2.2.2.1. Rente: %
               7.2.2.2.2. Rente: % over referencesats (ECB's/Nationalbankens referencesats: )
               pr.: (dato (dd/mm/åååå) eller begivenhed)
               7.2.3. Kapitalisering af renter (angiv venligst):
               7.2.4. Valuta
               euro (EUR) lev (BGN)
               tjekkisk koruna (CZK) kuna (HRK)
               svensk krone (SEK) anden valuta (angiv med ISO-kode):
               Angiv det samlede antal sider, hvis flere sider er vedlagt (*):
               Udfærdiget i (*): den (*) : (dd/mm/åååå)
               Underskrift og/eller stempel for den myndighed, der har udstedt attesten (*):
               (1) Indsæt det nødvendige antal perioder, hvis det drejer sig om mere end én periode.
               (*) Skal udfyldes.
            
         
      
      
         
            BILAG III
            Tekst af billedet
            
               ATTEST
               VEDRØRENDE ET RETSFORLIG I EN SAG VEDRØRENDE FORMUEFORHOLDET MELLEM ÆGTEFÆLLER
               (Artikel 60, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (1))
               1. Domsstat (*)
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               2. Ret, der har godkendt retsforliget, eller hvor retsforliget blev indgået, og som har udstedt attesten
               2.1. Rettens navn og betegnelse (2), (*):
               2.2. Adresse
               2.2.1. Gade og nummer/postboks (*):
               2.2.2. Postnummer og by (*):
               2.3. Telefon (*):
               2.4. Fax
               2.5. E-mail:
               2.6. Andre relevante oplysninger (angiv nærmere):
               3. Retsforlig
               3.1. Dato (dd/mm/åååå) for retsforliget (*):
               3.2. Retsforligets referencenummer (*):
               (1) EUT L 183 af 8.7.2016, s. 1.
               (*) Skal udfyldes.
               (2) I henhold til artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/1103 omfatter begrebet »ret« i visse situationer ud over judicielle myndigheder alle andre myndigheder og juridiske aktører med kompetence i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller, som udøver retslige funktion eller handler i henhold til en judiciel myndigheds delegation af beføjelser eller handler under en judiciel myndigheds kontrol. Listen over disse andre myndigheder og juridiske aktører offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            Tekst af billedet
            
               3.3. Retsforligets parter (1)
               3.3.1. Part A
               3.3.1.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               3.3.1.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               3.3.1.3. Identifikationsnummer (2)
               3.3.1.3.1. Id-nummer:
               3.3.1.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               3.3.1.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               3.3.1.4. Adresse
               3.3.1.4.1. Gade og nummer/postboks:
               3.3.1.4.2. Postnummer og by:
               3.3.1.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               3.3.1.5. E-mail:
               3.3.1.6. Rolle i sagen (*)
               3.3.1.6.1. Sagsøger
               3.3.1.6.2. Sagsøgte
               3.3.1.6.3. Andet (præciseres nærmere):
               3.3.2. Part B:
               3.3.2.1. Efternavn og fornavn(e) (*):
               3.3.2.2. Fødselsdato (dd/mm/åååå) og fødested:
               3.3.2.3. Identifikationsnummer (2)
               (4) Hvis retsforliget vedrører mere end to parter, fortsættes på nyt ark.
               (*) Skal udfyldes.
               (5) Angiv det mest relevante identifikationsnummer.
            
            Tekst af billedet
            
               3.3.2.3.1. Id-nummer:
               3.3.2.3.2. CPR-nummer eller tilsvarende:
               3.3.2.3.3. Andet (præciseres nærmere):
               3.3.2.4. Adresse
               3.3.2.4.1. Gade og nummer/postboks:
               3.3.2.4.2. Postnummer og by:
               3.3.2.4.3. Land
               Belgien Bulgarien Den Tjekkiske Republik Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Kroatien Italien Cypern Luxembourg Malta Nederlandene Østrig Portugal Slovenien Finland Sverige
               Andet (angiv ISO-kode):
               3.3.2.5. E-mail:
               3.3.2.6. Rolle i sagen (*)
               3.3.2.6.1. Sagsøger
               3.3.2.6.2. Sagsøgte
               3.3.2.6.3. Andet (præciseres nærmere):
               4. Retsforligets eksigibilitet
               4.1. Er retsforliget eksigibelt i domsstaten uden yderligere betingelser? (*)
               4.1.1. Ja (angiv de eksigible forpligtelser):
               4.1.2. Ja, men kun dele af retsforliget (angiv de eksigible forpligtelser):
               4.2. Forpligtelsen er eksigibel mod følgende person(er): (*)
               (*) Skal udfyldes.
            
            Tekst af billedet
            
               4.5. Anmodes der om registrering i et offentligt register?
               4.5.1. Ja
               4.5.2. Nej
               4.6. Hvis JA i punkt 4.5.1: Afgørelsen kan ikke længere anfægtes ved en ordinær appel, herunder for højesteret:
               4.6.1. Ja
               4.6.2. Nej
               5. Eksigibilitet af afgørelsen
               5.1. Anmodes der om en attest for at fuldbyrde afgørelsen i en anden medlemsstat? (*)
               5.1.1. Ja
               5.1.2. Nej
               5.1.3. Ved ikke
               5.2. Hvis JA i punkt 5.1.1: Er afgørelsen eksigibel i domsstaten uden yderligere betingelser? (*)
               5.2.1. Ja (angiv de eksigible forpligtelser):
               5.2.2. Ja, men kun dele af afgørelsen (angiv de eksigible forpligtelser):
               5.2.3. Forpligtelserne er eksigible mod følgende person(er):
               5.2.3.1. Part A
               (*) Skal udfyldes.
            
            Tekst af billedet
            
               5.2.3. Kapitalisering af renter (angiv venligst):
               5.2.4. Valuta
               euro (EUR) lev (BGN)
               tjekkisk koruna (CZK) kuna (HRK)
               svensk krone (SEK) anden valuta (angiv med ISO-kode):
               Angiv det samlede antal sider, hvis flere sider er vedlagt (*):
               Udfærdiget i (*): den (*): (dd/mm/yyyy)
               Underskrift og/eller stempel for den ret, der har udstedt attesten (*):
               (*) Skal udfyldes.