CELEX: 31995R2535
Language: bg
Date: 1995-10-24 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2535/95 на Съвета от 24 октомври 1995 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3730/87 относно определяне на общи правила за снабдяването с храна от интервенционни складове на определени организации и за разпределянето ѝ на най-нуждаещите се лица в Общността

Важна правна забележка

|

31995R2535

Официален вестник n° L 260 , 31/10/1995 стр. 0003 - 0004 специално чешко издание глава 3 том 18 стр. 263  - 264 специално испанско издание глава 3 том 18 стр. 263  - 264 специално унгарско издание глава 3 том 18 стр. 263  - 264 специално литвийско издание глава 3 том 18 стр. 263  - 264 LV.ES глава 3 том 18 стр. 263  - 264 MT.ES глава 3 том 18 стр. 263  - 264 PL.ES глава 3 том 18 стр. 263  - 264 SK.ES глава 3 том 18 стр. 263  - 264 специално словенско издание глава 3 том 18 стр. 263  - 264

		19951024Регламент (ЕО) № 2535/95 на Съветаот 24 октомври 1995 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 3730/87 относно определяне на общи правила за снабдяването с храна от интервенционни складове на определени организации и за разпределянето ѝ на най-нуждаещите се лица в ОбщносттаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като има предвид, че режимът, установен с Регламент (ЕИО) № 3730/87 [3] относно снабдяването с храна на най-нуждаещите се лица в Общността, се основава на наличностите в публичните складове, създадени в резултат на изкупуване от интервенционни агенции, съгласно механизмите за определени организации на общия пазар; като има предвид, че изпълнението на годишния план за доставяне на храна може да бъде затруднено от временната липса на определени основни продукти през годината; като има предвид, че е възможно тази опасност да се увеличи в светлината на мерките, предприети за по-ефективно контролиране на пазарите и адаптиране на производството към изискванията; като има предвид, че изглежда подходящо, като временна мярка при такива обстоятелства и за да не се застраши изпълнението на програмите за снабдяването с храна, да се предвиди възможността да се мобилизират съответните продукти на пазара на Общността, но при условия, които няма да накърнят принципа на доставяне на продукти от интервенция;като има предвид, че за да се гарантира задоволително управление на режима, също така е подходящо да се предвиди възможността да се мобилизират продуктите на пазара на Общността там, където изпълнението на годишния план за доставяне налага, като се има предвид географското положение на публичните запаси, прехвърлянето на малки количества интервенционни продукти между две или повече държави-членки;като има предвид, че следва да се предвиди настоящият регламент да се прилага от началото на периода на изпълнение на годишния план за доставяне,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Към член 1 от Регламент (ЕИО) № 3730/87 се добавят следните параграфи:"Когато определен продукт временно липсва в интервенционните запаси на Общността по време на изпълнение на годишния план, упоменат в първа алинея, продуктът може да се мобилизира на пазара на Общността до необходимата степен, която позволява изпълнението на плана в една или повече държави-членки. Също така, мобилизиране на пазара на Общността може да се осъществи, когато изпълнението на плана би наложило прехвърляне между държави-членки на малки количества продукти, предназначени за интервенция в държава-членка, различна от тази или тези, в които се изисква продуктът.Когато няма говеждо месо в наличност в интервенционните запаси, може да се предприеме закупуването от пазара на Общността на всеки друг месен продукт.Условията на мобилизиране на пазара на Общността се определят в съответствие с процедурата, посочена в член 6."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 октомври 1995 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Люксембург на 24 октомври 1995 година.За СъветаПредседателL. Atienza[1] ОВ С 260, 5.10.1995 г., стр. 18.[2] Становище от 13 октомври 1995 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[3] ОВ L 352, 15.12.1987 г., стр. 1.--------------------------------------------------