CELEX: 32012R0721
Language: sk
Date: 2012-08-06 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 721/2012 zo 6. augusta 2012 , ktorým sa zakazujú rybolovné činnosti plavidlám s dlhými lovnými šnúrami plaviacim sa pod vlajkou Grécka alebo Malty alebo zaregistrovaným v Grécku alebo na Malte loviacim tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori

9.8.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 212/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 721/2012
   zo 6. augusta 2012,
   ktorým sa zakazujú rybolovné činnosti plavidlám s dlhými lovnými šnúrami plaviacim sa pod vlajkou Grécka alebo Malty alebo zaregistrovaným v Grécku alebo na Malte loviacim tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori
   EURÓPSKA KOMISIA
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Rady (EÚ) č. 44/2012 zo 17. januára 2012, ktorým sa na rok 2012 stanovujú vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb, ktoré sú predmetom medzinárodných rokovaní alebo dohôd (2), sa na rok 2012 stanovuje množstvo tuniaka modroplutvého, ktoré môžu rybárske plavidlá Európskej únie uloviť v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení Rady (ES) č. 302/2009 zo 6. apríla 2009 o viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009 a zrušuje nariadenie (ES) č. 1559/2007 (3), sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisiu informovali o individuálnych kvótach pridelených ich plavidlám s dĺžkou nad 24 metrov, rybárskym plavidlám s dĺžkou nepresahujúcou 24 m, prinajmenšom o kvótach pridelených organizáciám výrobcov alebo skupinám plavidiel loviacich s podobným výstrojom.
            
         
               (3)
            
            
               Spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva je určená na zabezpečenie dlhodobej životaschopnosti rybárskeho odvetvia prostredníctvom udržateľného využívania živých vodných zdrojov na základe preventívneho prístupu.
            
         
               (4)
            
            
               V súlade s článkom 36 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009, ak Komisia na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, alebo na základe iných informácií, ktoré má k dispozícii, zistí, že rybolovné možnosti Európskej únie, členského štátu alebo skupiny členských štátov sa považujú za vyčerpané v prípade jedného alebo viacerých výstrojov alebo jednej alebo viacerých flotíl, informuje o tom dotknuté členské štáty a zakáže rybolovné činnosti v príslušnej oblasti, s príslušným výstrojom, v súvislosti s príslušnou zásobou alebo skupinou zásob alebo príslušnej flotile, ktorých sa dotknuté rybolovné činnosti týkajú.
            
         
               (5)
            
            
               Podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, rybolovné možnosti pre tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori udelené plavidlám s dlhými lovnými šnúrami plaviacim sa pod vlajkou Grécka alebo Malty alebo zaregistrovanými v Grécku alebo na Malte sa považujú za vyčerpané.
            
         
               (6)
            
            
               Grécko 3. mája informovalo Komisiu o tom, že svojim plavidlám s dlhými lovnými šnúrami aktívne loviacim v roku 2012 tuniaka modroplutvého zakázalo rybolovné činnosti, a to s účinnosťou od uvedeného dňa o 00.00 hod.
            
         
               (7)
            
            
               Malta 2. júla 2012 informovala Komisiu o tom, že svojim plavidlám s dlhými lovnými šnúrami aktívne loviacim v roku 2012 tuniaka modroplutvého zakázala rybolovné činnosti, a to s účinnosťou od 1. júla o 00.00 hod.
            
         
               (8)
            
            
               Bez toho, aby boli dotknuté uvedené opatrenia, ktoré prijalo Grécko a Malta, je potrebné, aby Komisia potvrdila zákaz lovu tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori od 3. mája 2012 o 00.00 hod. plavidlám s dlhými lovnými šnúrami plaviacim sa pod vlajkou Grécka alebo zaregistrovaným v Grécku a od 1. júla 2012 o 00.00 hod. plavidlám s dlhými lovnými šnúrami plaviacim sa pod vlajkou Malty alebo zaregistrovaným na Malte,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s dlhými lovnými šnúrami plaviacimi sa pod vlajkou Grécka alebo zaregistrovanými v Grécku sa zakazuje najneskôr od 3. mája 2012 o 00.00 hod.
   Od uvedeného dátumu sa takisto zakazuje uchovávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm alebo chov, prekladať, premiestňovať alebo vykladať ryby z takejto zásoby ulovené uvedenými plavidlami.
   Článok 2
   Lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori plavidlami s dlhými lovnými šnúrami plaviacimi sa pod vlajkou Malty alebo zaregistrovanými na Malte sa zakazuje najneskôr od 1. júla 2012 o 00.00 hod.
   Od uvedeného dátumu sa takisto zakazuje uchovávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm alebo chov, prekladať, premiestňovať alebo vykladať ryby z takejto zásoby ulovené uvedenými plavidlami.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. augusta 2012
      
         
            Za Komisiu v mene predsedu
         
         Antonio TAJANI
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 25, 27.1.2012, s. 55.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 96, 15.4.2009, s. 1.