CELEX: 52014PC0526
Language: cs
Date: 2014-08-19
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Družicová navigace)

|
			
		
		
		52014PC0526
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Družicová navigace) /* COM/2014/0526 final - 2014/0244 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Pro zajištění nezbytné právní jistoty a
jednotnosti vnitřního trhu má Smíšený výbor EHP začleňovat
veškeré příslušné právní předpisy EU do Dohody o EHP co
nejdříve po jejich přijetí. 
Článek 78 Dohody o EHP stanoví, že
smluvní strany posilují a rozšiřují spolupráci v rámci činností Unie,
mimo jiné v oblasti informačních služeb, výzkumu a technologického
vývoje. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (připojený
k tomuto návrhu rozhodnutí Rady) má pozměnit Protokol 31 k Dohodě o
EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody tak,
aby se rozšířila spolupráce smluvních stran v oblasti
informačních služeb, výzkumu a technologického vývoje.
Pro rozšíření spolupráce smluvních stran
Dohody o EHP v této oblasti od 1. ledna 2014 je třeba
prostřednictvím výše uvedené změny začlenit do Dohody o EHP
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11.
prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a
jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008[1].
Je třeba poznamenat, že Norsko se již
podílelo na činnostech vyplývajících z nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 683/2008[2]
a na tyto činnosti finančně přispívalo na základě
začlenění uvedeného nařízení do Protokolu 31 k Dohodě o
EHP.
Účast Islandu v této oblasti by měla
být z důvodu hospodářských obtíží této země dočasně
pozastavena. 
Související Dohoda o spolupráci v oblasti
družicové navigace mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Norským
královstvím[3],
která byla podepsána dne 22. září 2010, je prozatímně
uplatňována od 1. května 2011.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Podle čl. 1 odst. 3
nařízení Rady (ES) č. 2894/94 o některých prováděcích
pravidlech k Dohodě o EHP zaujímá postoj Unie k takovým rozhodnutím
Rada na návrh Komise. 
Komise předkládá návrh rozhodnutí
Smíšeného výboru EHP Radě, aby jej Rada přijala jako postoj Unie.
Komise doufá, že bude moci tento postoj předložit ve Smíšeném výboru EHP
co nejdříve.
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP by měla
sloužit také jako dohoda smluvních stran podle čl. 1 odst. 8
Protokolu 32 k Dohodě o EHP na zahájení spolupráce podle
nařízení (EU) č. 1285/2013 od 1. ledna 2014, i když
bude přijato toto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, nebo když bude po 10.
červenci 2014 oznámeno splnění případných ústavních
požadavků pro toto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP.
2014/0244 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který se má jménem Evropské unie
zaujmout
ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o
spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
(Družicová navigace)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 172 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této
smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých
prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském
prostoru[4],
a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dohoda o Evropském
hospodářském prostoru[5]
(dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.
(2)       Podle článku 98 Dohody o
EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně
Protokolu 31 k Dohodě o EHP (dále jen „Protokol 31“).
(3)       Protokol 31 obsahuje
ustanovení o spolupráci v určitých oblastech mimo čtyři
svobody.
(4)       Je vhodné rozšířit
spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013[6].
(5)       Je vhodné, aby se státy ESVO
začaly podílet na činnostech vyplývajících z nařízení
(EU) č. 1285/2013 ode dne 1. ledna 2014, i když bude
přijato toto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, nebo když bude po 10.
červenci 2014 oznámeno splnění případných ústavních
požadavků pro toto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. 
(6)       Subjekty usazené
ve státech ESVO by měly být oprávněny účastnit se
činností, které začínají před vstupem v platnost rozhodnutí
Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. Náklady vzniklé
při činnostech, které začínají po 1. lednu 2014, mohou být
považovány za způsobilé za stejných podmínek, jaké platí pro náklady
vzniklé subjektům usazeným v členských státech EU za
předpokladu, že rozhodnutí Smíšeného výboru EHP vstoupí
v platnost před koncem příslušné akce.
(7)       Protokol č. 31 by proto
měl být odpovídajícím způsobem změněn.
(8)       Postoj Unie ve Smíšeném
výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu
rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který se má jménem Evropské unie
zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně Protokolu 31
k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech
mimo čtyři svobody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru
EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1.
[3]               Úř. věst. L 283, 29.10.2010, s. 12.
[4]               Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
[5]               Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. 
[6]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů
družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č.
876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008
(Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1).
PŘÍLOHA
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. .../2014
ze dne …, 
kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP 
o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském
hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na
články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)              
Norsko se podílelo na činnostech vyplývajících
z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008[1] a na tyto činnosti
finančně přispívalo na základě začlenění
uvedeného nařízení do Protokolu 31 k Dohodě o EHP. 
(2)              
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran
Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských
systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady
(ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
683/2008[2].
(3)              
Je vhodné, aby se státy ESVO začaly podílet
na činnostech vyplývajících z nařízení (EU)
č. 1285/2013 ode dne 1. ledna 2014, i když bude přijato toto
rozhodnutí, nebo když bude po 10. červenci 2014 oznámeno splnění
případných ústavních požadavků pro toto rozhodnutí. 
(4)              
Subjekty usazené ve státech ESVO by měly
být oprávněny účastnit se činností, které začínají
před vstupem v platnost tohoto rozhodnutí. Náklady vzniklé při
činnostech, jejichž provádění začíná po 1. lednu 2014, mohou být
považovány za způsobilé za stejných podmínek, jaké platí pro náklady
vzniklé subjektům usazeným v členských státech EU za
předpokladu, že toto rozhodnutí vstoupí v platnost před
skončením příslušné akce.
(5)              
Dohoda o spolupráci v oblasti
družicové navigace mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Norským
královstvím[3],
která byla podepsána dne 22. září 2010, je prozatímně
uplatňována od 1. května 2011.
(6)              
Protokol
31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn
tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci od 1. ledna 2014.
Účast Islandu v programu by však měla být z důvodu
hospodářských obtíží dočasně pozastavena,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 1 Protokolu 31 k Dohodě o EHP
se za odstavec 8a vkládá nový odstavec, který zní:
 „8aa.     a)      Státy ESVO se od 1.
ledna 2014 podílejí na činnostech, které mohou vyplynout z tohoto
aktu Unie:
–        32013 R 1285: nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o
zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o
zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013,
s. 1).
b)      Státy ESVO finančně
přispívají na činnosti uvedené v písmenu a) v souladu
s čl. 82 odst. 1 písm. a) dohody a Protokolem
32 k dohodě.
c)      Náklady spojené s rozšířením
geografického pokrytí služeb poskytovaných systémem EGNOS na území
zúčastněných států ESVO hradí státy ESVO jako součást
příspěvku na činnosti uvedené v písmenu a). Uvedené
rozšíření pokrytí je podmíněno technickou proveditelností a nesmí
působit prodlevu v rozšíření geografického pokrytí služeb poskytovaných
systémem EGNOS v rámci území členských států EU nacházejících se v
Evropě.
d)      Na úrovni projektu mají instituce,
podniky, organizace a státní příslušníci států ESVO práva uvedená v
čl. 81 písm. d) dohody. 
e)      Náklady vzniklé při činnostech,
jejichž provádění začíná po 1. lednu 2014, mohou být považovány za
způsobilé od začátku akce podle grantové dohody nebo rozhodnutí
o udělení grаntu, pokud rozhodnutí Smíšeného výboru EHP
č. .../2014 ze dne... vstoupí v platnost před
skončením akce.
f)       Státy ESVO se plně, avšak bez
hlasovacího práva, účastní práce všech výborů Unie, jež jsou
nápomocny Evropské komisi při řízení, rozvoji a provádění
činností uvedených v písmenu a).
         Účast států ESVO ve výborech a
odborných skupinách Unie, jež jsou Evropské komisi nápomocny zejména v otázkách
bezpečnosti činností uvedených v písmenu a), upravují jednací
řády těchto výborů a skupin.
g)      Tento odstavec se nevztahuje na
Lichtenštejnsko.
h)      Pokud jde o Island, použitelnost tohoto
odstavce se pozastavuje, dokud Smíšený výbor EHP nerozhodne jinak.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním
dnem po učinění posledního oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody
o EHP*.
Použije
se ode dne 1. ledna 2014.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno
v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku
Evropské unie.
V Bruselu dne 
                                                                       Za
Smíšený výbor EHP
                                                                       předseda
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       tajemníci
                                                                       Smíšeného
výboru EHP
[1]               Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.
[3]               Úř. věst. L 283, 29.10.2010, s. 12.
*               [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly
oznámeny ústavní požadavky.]