CELEX: 21994A1231(28)
Language: da
Date: 1993-03-08 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Bulgarien om visse bestemmelser for svine- og fjerkræsektoren

Avis juridique important

|

21994A1231(28)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Bulgarien om visse bestemmelser for svine- og fjerkræsektoren  

EF-Tidende nr. L 358 af 31/12/1994 s. 0219 - 0219 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 39 s. 0219  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 39 s. 0219 

AFTALEi form af brevveksling mellem  Det Europaeiske Faellesskab og Bulgarien om visse bestemmelser for svine- og fjerkraesektoren A. Brev fra Faellesskabet Hr. . . ., Jeg har den aere herved at henvise til de droeftelser om samhandelsordningerne for visse  landbrugsprodukter, der har fundet sted mellem Faellesskabet og Bulgarien som led i forhandlingerne  om Europaaftalen. Jeg bekraefter over for Dem, at Faellesskabet, inden det anvender yderligere afgifter i svine- og  fjerkraesektoren paa de varer, der er opfoert i bilag XIa og XIIIa i Europaaftalen, og som har  oprindelse i Bulgarien, underretter de bulgarske myndigheder herom. Parterne afholder  konsultationer inden for en frist paa fem arbejdsdage for at udveksle alle relevante oplysninger,  som kan goere det muligt for Faellesskabet at undersoege, om det er noedvendigt at indfoere saadanne  foranstaltninger. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er  indforstaaet med ovenstaaende. Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. For FaellesskabetB. Brev fra Bulgarien Hr. . . ., Jeg har den aere hermed at bekraefte modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende  ordlyd: »Jeg har den aere herved at henvise til de droeftelser om samhandelsordningerne for visse  landbrugsprodukter, der har fundet sted mellem Faellesskabet og Bulgarien som led i forhandlingerne  om Europaaftalen. Jeg bekraefter over for Dem, at Faellesskabet, inden det anvender yderligere afgifter i svine- og  fjerkraesektoren paa de varer, der er opfoert i bilag XIa og XIIIa i Europaaftalen, og som har  oprindelse i Bulgarien, underretter de bulgarske myndigheder herom. Partene afholder konsultationer  inden for en frist paa fem arbejdsdage for at udveksle alle relevante oplysninger, som kan goere det  muligt for Faellesskabet at undersoege, om det er noedvendigt at indfoere saadanne foranstaltninger. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er  indforstaaet med ovenstaaende.«Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at min regering er  indforstaaet med indholdet af denne skrivelse. Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. For Bulgariens  regering