CELEX: 31996R0769
Language: el
Date: 1996-04-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 769/96 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 1996, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1237/95 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για το σταθεροποιητή των αποδόσεων που χρησιμοποιούνται κατά τον υπολογισμό των εξισωτικών πληρωμών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92

Avis juridique important

|

31996R0769

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 769/96 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 1996, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1237/95 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για το σταθεροποιητή των αποδόσεων που χρησιμοποιούνται κατά τον υπολογισμό των εξισωτικών πληρωμών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 104 της 27/04/1996 σ. 0012 - 0012

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 769/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Απριλίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1237/95 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για το σταθεροποιητή των αποδόσεων που χρησιμοποιούνται κατά τον υπολογισμό των εξισωτικών πληρωμών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2989/95 (2), και ιδίως το άρθρο 12,Εκτιμώντας:ότι, προκειμένου να αποφευχθούν πολύπλοκα σχέδια περιφερειοποίησης τα οποία οδηγούν σε πραγματικές αποδόσεις που υπερβαίνουν αισθητά τις κατά παράδοση αποδόσεις, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 προβλέπει την προσαρμογή των εξισωτικών πληρωμών κατά τη διάρκεια της επομένης γεωργικής περιόδου, κατ' αναλογία της υπέρβασης της μέσης κατά παράδοση απόδοσης, η οποία προκύπτει από τα σχέδια περιφερειοποίησης 1993, ή, στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, από το σχέδιο που εφαρμόσθηκε το 1995 7ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1237/95 της Επιτροπής (3) καθορίζει τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για τη διαπίστωση των υπερβάσεων αυτών και καθορίζει τις κατά παράδοση αποδόσεις αναφοράς 7 ότι πρέπει να συμπληρωθεί ο κατάλογος αυτών των κατά παράδοση αποδόσεων για την Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία 7 ότι, κατά παράδοση, η απόδοση στο Land Brandenburg στην Γερμανία πρέπει να προσαρμοσθεί για να ληφθεί υπόψη η ενσωμάτωση μέρους του Land Mecklenburg-Vorpommern στο Land αυτό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κοινής επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, λιπαρών ουσιών και αποξηραμένων ζωοτροφών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1237/95 τροποποιείται ως εξής:1. στο μέρος «Γερμανία» για το Land Brandenburg, ο αριθμός «4,52» τόνοι/εκτάριο αντικαθίσταται από τον αριθμό «4,54» τόνοι/εκτάριο 72. προστίθενται η «Αυστρία», η «Σουηδία» και η «Φινλανδία», με μέση κατά παράδοση απόδοση «5,27», «4,02» και «2,82» τόνους/εκτάριο, αντίστοιχα.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Το άρθρο 1 παράγραφος 1 εφαρμόζεται από την περίοδο 1994/95.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 12.(2) ΕΕ αριθ. L 312 της 23. 12. 1995, σ. 5.(3) ΕΕ αριθ. L 121 της 1. 6. 1995, σ. 29.