CELEX: C2007/117/21
Language: fi
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Asia C-137/07 P: Valitus, jonka Österreichische Volkbanken-AG on tehnyt 8.3.2007 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) yhdistetyssä asioissa T-259/02 — T-264/02 ja T-271/02, Raiffeisen Zentralbank Österreich AG ym. v. Euroopan yhteisöjen komissio, 14.12.2006 antamasta tuomiosta asian T-271/02 osalta

26.5.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 117/13
            
         Valitus, jonka Österreichische Volkbanken-AG on tehnyt 8.3.2007 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) yhdistetyssä asioissa T-259/02 — T-264/02 ja T-271/02, Raiffeisen Zentralbank Österreich AG ym. v. Euroopan yhteisöjen komissio, 14.12.2006 antamasta tuomiosta asian T-271/02 osalta
   (Asia C-137/07 P)
   (2007/C 117/21)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Asianosaiset
   
      Valittaja: Österreichische Volkbanken-AG (edustajat: Rechtsanwalt A. Ablasser-Neuhuber, Rechtsanwalt R. Bierwagen ja Rechtsanwalt F. Neumayr)
   
      Muu osapuoli: Euroopan yhteisöjen komissio
   Vaatimukset
   
               1.
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-259/02 — T-264/02 ja T-271/02 14.12.2006 antaman tuomion (1) tuomiolauselman kohdat 2 ja 4 on kumottava ja
               
                           a)
                        
                        
                           oikeudenkäynnin kohteena oleva kartellimenettelyssä COMP/36.571/D-1 11.6.2002 tehty komission päätös on kumottava 1 ja 3 vaatimuskohdan mukaisesti siltä osin kuin se kohdistuu valittajaan tai toissijaisesti vahvistetut sakot on kumottava 3 vaatimuskohdan mukaisesti, tai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           erittäin toissijaisesti siinä tapauksessa, että oikeusriita ei ole valmis ratkaistavaksi, asia on palautettava ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen uutta käsittelyä ja ratkaisua varten.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut tai toissijaisesti, jos asia palautetaan, on todettava, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin antaa ratkaisun oikeudenkäyntikuluista.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Valittaja perustelee valituksensa mainittua tuomiota vastaan seuraavasti:
   
                
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tulkinnut väärin arviointiperustetta, joka koskee yritysten välisten sopimusten tai käytäntöjen kykyä rajoittaa jäsenvaltioiden välistä kauppaa, ja soveltanut sitä esillä olevassa asiassa oikeudellisesti virheellisellä tavalla. Se on ratkaisussaan suhteellistanut virheellisesti markkinoiden eristämistä koskevan arviointiperusteen: ei ole selvää, millä perusteilla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei halua myöntää markkinoiden eristämistä koskevalle arviointiperusteelle vähintään voimakasta todistusarvoa valtioiden välisen kaupan esteen olemassaolon kannalta. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta moititaan siitä, että se on suorittanut kokousten rajat ylittävien vaikutusten kokonaisarvioinnin sen sijaan, että se olisi tutkinut erikseen kunkin ”Lombard-verkoston ”kokouksen mahdolliset vaikutukset jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. EY 81 artiklan 1 kohdan ei ole laaja tulkinta, jonka mukaan kartelli, joka ulottuu jäsenvaltion koko alueelle, voi luonnostaan edistää markkinoiden eristämistä ja rajoittaa yhteisön sisäistä kauppaa tai että tästä on joka tapauksessa vahva olettama, ei ole tämän yhteisön säännöksen tarkoituksen mukainen.
            
         
                
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen jättämällä soveltamatta komission laatimia ja oikeuskäytännössä vahvistettuja edellytyksiä, jotka koskevat liikevaihdon kohdistamista, hajautettujen pankkien markkinaosuuksien kohdistamiseen päälaitokselle. Siten se jätti huomioimatta sen, että sekä liikevaihdon kohdistaminen että markkinaosuuksien kohdistaminen liittyvät esillä olevassa asiassa samaan asiakysymykseen, hyväksyttävän sakon määrittämiseen. Ei ilmeisesti ole mitään perustetta sille, miksi liikevaihdon kohdistamista ja markkinaosuuden kohdistamista koskevia vastaavia kysymyksiä olisi arvioitava erilaisin perustein. Vaikka kuitenkin oletettaisiin, että hajautettujen pankkien markkinaosuudet voitaisiin kohdistaa päälaitokselle jollakin muulla perusteella kuin liikevaihdon kohdistamista koskevalla, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käytännössä valitsema peruste on virheellinen ja lainvastainen.
            
         
                
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi virheellisesti kantajan väitteet, jotka koskivat lieventävien asianhaarojen huomioimatta jättämistä. Oikeudellisessa arvioinnissaan se on erityisesti jättänyt huomioimatta sen, että valittajalla on ollut kartellin kokonaisuudessa alisteinen osa, eikä sitä, että jälkikäteen pakkokeinoin toteutettu valvonta ei ole ollut tarpeen sen osalta, koska se on vapaaehtoisesti toiminut yhteistyössä komission kanssa. Valittajalla on ainoastaan hyvin vähäinen markkinaosuus, muut pankit eivät ole kutsuneet sitä sisäpiiriin ja se on osallistunut huomattavasti harvempiin kokouksiin. Näitä näkökohtia, joihin valittaja on vedonnut ja jotka tukevat lieventävien asianhaarojen huomioon ottamista, ei ole tietyiltä osin käsitelty lainkaan. Komissio ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin eivät ole täyttäneet velvollisuuttaan käsitellä esiin tuodut tosiseikat ja arvioida ne oikeudellisesti virheettömällä tavalla.
            
         
      (1)  EUVL C 331, s. 29.