CELEX: 21973A1213(12)
Language: it
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DEL CIAD RELATIVO ALLA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE #

N. L 343 /60                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                13 . 12 . 73
                                                         ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Ciad relativo alla fornitura di
                                   latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL CIAD ,
              dall'altra ,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL CIAD :
              I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                           Articolo I                                                      Articolo IV
La Comunità economica europea, in seguito chia­                    Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
mata « Comunità », fornisce a titolo di dono alla Re­              disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
pubblica del Ciad, in seguito chiamata « paese desti­              zione dei prodotti forniti a partire dal luogo di desti­
natario », un quantitativo di 2 400 tonnellate di latte             nazione.
scremato in polvere la cui qualità e le condizioni di
imballaggio sono definite nell'Allegato I che costi­
tuisce parte integrante del presente accordo.                                              Artìcolo V
                                                                   Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di con­
                           Articolo II                              sumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a distri­
                                                                    buirli gratuitamente alle popolazioni bisognose.
Le consegne sono effettuate reso luogo di destina­
zione, proposto dal paese destinatario e accettato
dalla Comunità .
                                                                                           Articolo VI
                                                                    Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
                           Articolo III                             sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia re­
                                                                    cato alla struttura normale della produzione naziona­
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del               le e del commercio internazionale. A tal fine, esse
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare              prendono le misure necessarie per assicurare che le
la consegna e la presa in carico, sono definiti nell'al­            forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si so­
legato II che costituisce parte integrante del presente             stituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
 accordo .                                                          lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.
 ---pagebreak--- 13 . 12. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 343 /61
                          Articolo VII                                2. ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei
                                                                          quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantita­
Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­                    tivi distribuiti, numero e qualità dei beneficiari ;
sizioni per impedire :                                                    luoghi, ritmo e modalità di distribuzione.
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di
     aiuto, nonché dei prodotti da essi derivati ;                                            Articolo IX
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
     durante i primi sei mesi dopo l'ultima consegna,                 Il paese destinatario adotta tutte le opportune misure
     sia dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la                per permettere alle persone debitamente abilitate
     stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto,              dalla Comunità di seguire sul luogo le operazioni
                                                                      connesse all' esecuzione dell' accordo .
     sia dei prodotti di trasformazione da essi derivati.
                                                                                              Articolo X
                          Articolo Vili
                                                                      Su richiesta di una delle Parti contraenti, queste si
Il paese destinatario s'impegna ad informare la Co­                   consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
munità delle modalità di esecuzione del presente ac­                  zione del presente accordo.
cordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione
delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                                              Articolo XI
1 . non oltre 30 giorni dalla presa in carico di cia­
     scuna spedizione : luogo e data di presa in cari­                Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
     co ; natura, quantitativo e qualità dei prodotti                 nelle lingue danese, francese, inglese, italiana, olan­
     presi in carico ;                                                dese e tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                           ALLEGATO I
                                 Qualita e condizioni di imballaggio del latte scremato in polvere
                T. Requisiti di qualita
                   a ) tenore di materie grasse :                 al massimo 1,5%
                   b) tenore d' acqua :                           al massimo 4,0%
                   c) acidità totale espressa in acido
                       lattico :                                  al massimo 0,15% ( 18° Dornic)
                   d) ricerca dei neutralizzanti :                negativo
                   e) additivi autorizzati :                      nessuno
                   f)  prova della fosfatasi :                    negativo
                   g)  solubilità :                               al massimo 0,5 mi ( al minimo 99 % )
                   h)  grado di purezza :                         al minimo disco B ( 15,0 mg)
                   i)  tenore di germi :                          al massimo 50 000 per g
                   k)  titolo di colibacilli :                    negativo in 0,1 g
                   i)  sapore e odore :                           genuino
                   m) aspetto :                                   colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                  di impurità e di particelle colorate.
               II. Imballaggio
                   a ) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi ;
                   b) confezione :
                       aa) 4 sacchi di carte « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g
                             per m2 ;
 ---pagebreak--- N. L 343 /62                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 12. 73
                         1 sacco in carta catramata interposta, di resistenza corrispondente a un peso di
                         almeno 140 g per m2 ;
                         1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                         legatura ;
                         oppure
                    bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di
                         almeno 50/20/50 g per m2 ;
                         2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g
                         per m2 ;
                          1 tasca interna in polietilene di almeno 0,10 mm di spessore, saldata o a doppia
                         legatura ;
                 c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                    LAIT ECREMÉ EN POUDRE/DON DE LA COMMUNAUTE ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DU TCHAD
                                                        ALLEGATO II
                                      Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                                                           Articolo 1
             La consegna si considera effettuata e i rischi passano dalla Comunità al paese destinatario nel
             momento in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.
             Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla ricezione della merce, le eventuali spese
             di trasbordo, e tutte le altre spese successive alla consegna.
             Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della merce imputabili al paese desti­
             natario sono a carico di questo .
                                                           Articolo 2
             La Comunità informa il paese destinatario , nel più breve termine , del mezzo o dei mezzi di tra -
             sporto impiegati per l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle modalità di trasporto
             per le fasi intermedie, della data di caricamento, nonché della quantità e qualità della merce
             accertate alla partenza dalla Comunità.
                                                           Articolo 3
             La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario della data presunta di arrivo della
             merce al luogo di destinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di almeno due giorni.
                                                           Articolo 4
             La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato un mandatario
             di cui essa comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
             Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna una persona incaricata della ricezione e,
             prima dell'esecuzione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità.