CELEX: 52014PC0116
Language: et
Date: 2014-03-05
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2012/004 ES/Grupo Santana, Hispaania)

|
			
		
		
		52014PC0116
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2012/004 ES/Grupo Santana, Hispaania) /* COM/2014/0116 final */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013
(millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020)[1] artikliga 12 lubatakse
lisaks finantsraamistiku asjaomastele rubriikidele kasutada Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „EGF”) vahendeid, mille
iga-aastane ülemmäär on 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades).
EGFist abi saamise tingimused kuni 31.
detsembrini 2013 esitatud avalduste alusel on sätestatud Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1927/2006
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].
16. mail 2012 esitas Hispaania taotluse
EGF/2012/004 ES/Grupo Santana, et saada EGFist rahalist toetust seoses
töötajate koondamisega Hispaania ettevõttest Grupo Santana[3] ning 15 tarnijast ja
tootmisahela järgmise etapi tootjast.
Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist
otsustas komisjon kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 10, et
kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on täidetud.
TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS
 Põhiandmed ||   
 EGFi viitenumber || EGF/2012/004 
 Liikmesriik || Hispaania 
 Artikkel 2 || punkt c 
 Põhiettevõte || Grupo Santana 
 Tarnijad ja tootmisahela järgmise etapi tootjad || 15 
 Vaatlusperiood || 15.11.2011–15.03.2012 
 Individuaalsete teenuste osutamise alguskuupäev || 01.08.2011 
 Taotluse kuupäev || 16.05.2012 
 Koondamised vaatlusperioodil: || 330 
 Koondamisi enne ja pärast vaatlusperioodi || 689 
 Toetuskõlblikke koondamisi kokku || 1 019 
 Eeldatav meetmetes osalevate koondatute arv || 285 
 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 3 729 815 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes) || 199 000 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 5,07 
 Kogueelarve (eurodes) || 3 928 815 
 EGFi toetus (50 %) (eurodes) || 1 964 407 
1.           Taotlus esitati komisjonile
16. mail 2012 ning sellele lisati täiendavat teavet kuni 28. novembrini
2013.
2.           Taotlus vastab EGFi vahendite
kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 punktis c, ning see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5
sätestatud kümnenädalase tähtaja jooksul.
Seos koondamiste ja maailmakaubanduses
üleilmastumise tõttu toimunud suurte struktuurimuutuste vahel
3.           Selleks et näidata seost
koondamiste ja maailmakaubanduses üleilmastumise tõttu toimunud suurte
struktuurimuutuste vahel, väidab Hispaania, et ELi autotööstuse kasv on
peamiste konkurentide omast kõvasti maha jäänud ning EL kaotab seetõttu turuosa
kõnealuses sektoris. Ülemaailmselt on autotootmine 2010. aastal kasvanud
22,4 % pärast 2009. aasta 9,6 %-list langust[5]. Hiinas, kus toodeti
13,9 miljonit autot, kasvas toodang neli korda rohkem kui Euroopas ja laienes
33,8 % võrreldes Euroopa 8,3 %-lise kasvuga 2010. aastal. Suuruselt
kolmas tootja Jaapan tootis 21,1 % rohkem autosid kui 2009. aastal, temale
järgnesid Lõuna-Korea (+22,4 %), Brasiilia (+9,8 %), India
(+29,4 %) ja USA (+24,4 %). 
4.           Lisaks viitab taotluse
esitaja mootorsõidukite tootmise statistikale,[6]
et juhtida tähelepanu ELi turuosa vähenemisele. 2001. aastal oli EL 27 riikide
turuosa maailma mootorsõidukite tootmises veel 33,7 %. See vähenes
28,4 %ni 2004. aastal ja edaspidi 2010. aastal 26,3 %ni. Ajavahemikul
2004–2010 suurenes sõiduautode tootmine EL 27-s absoluutarvudes 6,7 %,
samas kui ülemaailmses arvestuses oli kasv 32,2 %. Kõnealust vähenemist on
komisjon täheldanud varasemate EGFi taotluste hindamisel, mis on käsitlenud
kaubandusega seotud üleilmastumise mõju autotööstusele[7]. 
Euroopa turuosa kahanemine sõiduautode
maailmaturul ilmneb ka lõpparuandest Cars 21, mis avaldati 6. juunil 2012[8].
5.           Selline ülemaailmne turuosade
ümberjagamine on peamiselt tingitud geograafilisest asukohast sõltuvatest
tarbimisharjumustest, eelkõige Aasia turgude kiirest kasvust, millest ELi
tootjatel on raskem osa saada, kuna nende positsioon seal on tavapäraselt
halvem kui mujal.
6.           Siiani on EGFile kõige rohkem
taotlusi (kokku 16) esitatud autotööstusest, neist seitsme ajend on
kaubandusega seotud üleilmastumine, ülejäänud üheksa on tingitud
majandussurutisest[9].
7.           Komisjoni talitused on
seisukohal, et Grupo Santanas ja tema tarnijates toimunud koondamisi võib
määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 nõuete kohaselt siduda maailmakaubanduses
üleilmastumise tõttu toimunud suurte struktuurimuutustega, eelkõige ELi turuosa
vähenemisega ülemaailmses mootorsõidukite tootmises.
Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis c esitatud kriteeriumidele
8.           Hispaania esitas kõnealuse
taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis c esitatud
sekkumiskriteeriumi alusel. Selle sättega võimaldatakse teha taotleja suhtes erand
artikli 2 punktides a ja b sätestatud nõuetest väikeste tööturgude või
eriolukorra puhul, kus koondamistel on tööhõivele ja kohalikule majandusele
tõsised tagajärjed. Sellisel juhul peab taotleja täpsustama, millistele
peamistele toetuskõlblikkuse nõuetele taotlus ei vasta ja millisest nõudest ta
seega erandit taotleb.
Hispaania ametiasutused täpsustasid, et
taotletakse erandit artikli 2 punktist a, kus tavapärane toetuskõlblikkuse
alammäär on vähemalt 500 koondamist nelja kuu jooksul.
9.           Taotluses osutatakse 330
koondamisele ettevõttest Grupo Santana ja 15 tarnijast neljakuulise
vaatlusperioodi jooksul 15. novembrist 2011 kuni 15. märtsini 2012 ning
väljaspool vaatlusperioodi toimunud 689 koondamisele, mis on seotud sama
kollektiivse koondamisega. Kõikide koondamiste arv on arvutatud kooskõlas
määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu esimese taandega.
10.         Kõik asjaomased ettevõtted
asuvad Linaresis, mis on linn NUTS III piirkonnas Jaenis (ES 616). Pikemat
koondamisahelat kirjeldatakse taotluses järgnevalt: 670 töötajat koondati 31.
märtsist 14. novembrini 2011. aastal, 330 töötajat koondati neljakuulise
vaatlusperioodi jooksul 15. novembrist 2011 kuni 15. märtsini 2012. Pärast
vaatlusperioodi koondati veel 19 töötajat. See teeb kokku 1019 koondamist
üheteistkümne ja poole kuu jooksul (st umbes 90 koondamist kuus). Koondamised
toimusid järk-järgult, et vähendada nende mõju asjaomasele territooriumile,
ning seetõttu ei olnud võimalik jõuda määruses (EÜ) nr 1927/2006 nõutud 500
koondamiseni neljakuulise perioodi jooksul.
11.         Hispaania ametiasutuste sõnul
on Jaeni olukord väga tõsine. Jaeni piirkondlik SKP elaniku kohta on
69,8 % ELi keskmisest. Jeanis on 16–64-aastaste tööhõive vähenenud
56,1 %-lt 2007. aastal 48,8 %-le 2011. aastal, mil tööga hõivatud isikute
arv vähenes 235 767-lt 209 047-le. Samal ajavahemikul kerkis töötuse
määr 13 %-lt 27,9 %-le (alla 25-aastastel 21,13 %-lt
48,6 %-le) ja töötute absoluutarv kasvas 35 567-lt 81 153-le.
12.         Hispaania arvates on
koondamistel Grupo Santanast oluline mõju NUTS III piirkonnale Jaenile ja eriti
Linaresile, kus Grupo Santana asub, sest turg ei paku töötajatele piisavalt
töövõimalusi. Võrreldes 2008. aastaga vähenes 2011. aastal tööstuses, ehituses
ja teenuste sektoris olemasolevate töökohtade arv vastavalt 29,1 %,
45,3 % ja 5,1 %.
13.         Taotleja viitab ka asjaolule,
et töötuse määr Andaluusias (NUTS II tasand) on suurem kui riigis ja ELis
keskmiselt (vastavalt 33,9 %, 24,63 % ja 11,2 %). Andaluusia on
lähenemiseesmärgi alla kuuluv abikõlblik piirkond ja sealne SKP moodustab
76,6 % ELi keskmisest.
14.         Andaluusiat on mõjutanud ka
teised masskoondamised, mille kohta on komisjonile esitatud EGFist toetuse
saamise taotlused: 1 589 koondamist neljakuulise perioodi jooksul
autotootmise sektorist (EGF/2008/002 ES Delphi, eelarvepädeva institutsiooni
poolt heaks kiidetud 2008, 2008/818/EÜ, ELT L 285, 29.10.2008, lk 13).
15.         Komisjoni talitused on
arvamusel, et kõnealused 330 koondamist koos samal põhjusel toimunud 689
koondamisega enne ja pärast neljakuulist vaatlusperioodi, millel on tõsised
tagajärjed kohalikule ja NUTS III tasandi tööhõivele ja majandusele, ning
mõjutatud piirkonna eriti pinev majandusolukord üheskoos täidavad määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 2 punktis c esitatud kriteeriumid. Vaadeldava juhtumi erandlikkus
on põhjendatud kõnealuste tegurite koosmõjuga, mis paneb asjaomased töötajad ja
kõnealuse territooriumi erakordselt raskesse olukorda.
Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta
16.         Hispaania ametiasutused
väidavad, et kuigi Santanal oli probleeme, kui müük majandus- ja finantskriisi
tagajärjel vähenes, olid ettevõtte pankrot ja sulgemine ettenägematud. 
17.         Santana ärimudel oli
kombinatsioon omamargina toodetud sõidukitest, nagu džiip Anibal Santana, mida
müüdi mitme Euroopa riigi, näiteks Prantsusmaa ja Tšehhi armeele, ning
sõidukite tootmine ja kokkumonteerimine teistele tootjatele, näiteks Itaalia
Iveco kontsern või Jaapani Suzuki. 
18.         Santana põhikliendid võtsid
vastu strateegilised otsused, mille tulemusel tühistati kehtinud lepingud või
ei uuendatud neid, sest kliendid pidasid olulisemaks toota uute tärkavate
turgude lähedal, eelkõige Indias või Hiinas.
19.         Ei olnud lihtne ette näha, et
omatoodete nõudluse langus kombineerub muudatustega Santana põhiklientide
strateegilistes plaanides.
Töötajaid koondanud ettevõtete andmed
ning toetust vajavate töötajate kirjeldus
20.         Taotlus on esitatud 1 019
koondamise kohta Grupo Santana moodustavas kolmes ettevõttes ja nende 15 tarnijas.

 Ettevõtted ja koondatud töötajate arv 
 Grupo Santana || 392 || Fundiciones Mecacontrol SL || 4 
 Alstom || 2 || Iturri Santana SA || 3 
 Capgemini || 77 || Pintados Garley || 5 
 Casarubio Elevadores SL || 85 || Prosegur Cia de seguridad || 4 
 Cofely España || 44 || Servicios Logísticos Integrados || 67 
 Dictesa Jaén SL || 54 || Técnicas de tiempos y métodos || 3 
 Faescom 92 || 97 || Urbina SL || 1 
 FASUR || 151 || Windar logistic || 30 
 Ettevõtteid kokku: 16 || Koondatud töötajaid kokku: 1 019 ||   
21.         Eeldatavalt meetmetes osalevad
töötajad jagunevad järgmiselt:
 Kategooria || Töötajate arv || Protsent 
 Mehed || 234 || 82,10 
 Naised || 51 || 17,90 
 ELi kodanikud || 285 || 100,00 
 Kolmandate riikide kodanikud || 0 || 0 
 15–24-aastased || 4 || 1,14 
 25–54-aastased || 265 || 92,99 
 55–64-aastased || 16 || 5,61 
 üle 64-aastased || 0 || 0 
22.         Hispaania ametivõimud
väidavad, et hoolimata nende pingutustest ei ole võimalik koguda teavet
töötajate ametite kohta, kuna see teave ei ole enam kättesaadav – enamiku ettevõtete
likvideerimisprotsess on lõpetatud ja neid ei ole enam olemas. 
23.         Kooskõlas määruse (EÜ) nr
1927/2006 artikliga 7 on Hispaania kinnitanud, et EGFi toetuse rakendamisele
eri etappides ja eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning
kohaldatakse jätkuvalt naiste ja meeste võrdõiguslikkuse ning
mittediskrimineerimise põhimõtteid.
Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja sidusrühmade kirjeldus
24.         Kõik asjaomased ettevõtted
asuvad Linaresis, mis on suuruselt teine linn NUTS III piirkonnas Jaenis.
Viimase rahvaloenduse andmeil (2011) elab seal 61 116 inimest.
25.         19. sajandi keskpaigas sai
Linaresist oluline kaevanduskeskus ja kuni 20. sajandi lõpuni oli sealne
põhiline tegevusala plii kaevandamine ja sulatamine ning kohaliku majanduse
alustalad olid püssirohu, dünamiidi ja köie tootmine. Kui viimane kaevandus
1991. aastal suleti, oli kohaliku majanduse tugisammas Grupo Santana ja vähemal
määral Azucareras Reunidas[10].
Viimastel aastatel on Linaresis avatud tehas, mis toodab tuuleturbiinide osi,
ning trammide ja rongide tootja CAFi koostetehas. Siiski oli Grupo Santana kuni
sulgemiseni Linaresis kõige suurem tööandja. 
26.         Peamised sidusrühmad on Junta
de Andalucía (Andaluusia autonoomne valitsus), eelkõige piirkondlik
majandus-, innovatsiooni- ja teadusministeerium, ning ametiühingud MCA-UGT
Andalucía ja Federación de la industria de CCOO-Andalucía.
Koondamiste eeldatav mõju kohalikule,
piirkondlikule või riigi tööhõivele
27.         Registreeritud töötus
Linaresis kasvas 2011. aasta lõpuks võrreldes 2007. aastaga 270 % ja kuigi
Linaresi elanikkond vanuserühmas 16–64 aastat moodustab üksnes 9,4 % NUTS
III piirkonna Jaeni elanikkonnast, moodustavad Linaresi töötud 15,7 % kogu
Jaeni töötutest. Lisaks sellele on pooled tööotsijatest pikaajalised töötud
(üle 12 kuu). Santana Groupi sulgemine ja sellest tingitud otsesed ja kaudsed
koondamised on avaldanud märkimisväärset mõju kohalikule ja piirkondlikule tööhõivele
ning kujutavad endast asjaomaste töötajate ja territooriumi jaoks ebatavalist
ja rasket olukorda.
28.         Linaresi linna finantsolukord
on kehv ning endises Santana äripargis (mis on nüüd ümber nimetatud Linaresi
äripargiks) asunud Grupo Santanas ja 15 tarnijas toimunud koondamised mõjutavad
kohaliku omavalitsuse maksutulusid. Tööandjana peab linn ilmselt koondama ka
hulgaliselt omi töötajaid ega saa Grupo Santanast koondatud töötajaid
tööpakkumistega aidata.
29.         Kõnealuseid asjaolusid
arvestades võib kokkuvõttes tõdeda, et koondamistel on kohalikule ja piirkondlikule
tööturule märkimisväärselt negatiivne mõju.
Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, kaasa arvatud selle
täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega
30.         Võttes arvesse mõjutatud
territooriumi (Linares) tööturu eriti pingsat olukorda, otsustasid
piirkondlikud ametivõimud koos peamiste sidusrühmadega täiendada riikliku tööhõivetalituse
pakutavaid standardmeetmeid vastavalt vajadusele kohandatud meetmepaketiga, et
käsitleda nii tööpakkumiste puudumist kui ka töötajate muude kui autotööstusega
seotud kutseoskuste puudumist.
Meetmepaketi Plan Linares Futuro[11] kirjeldus
Esimese küsimuse (tööpakkumiste puudumine)
lahendamisele on suunatud kaks meedet. 1) Endise Santana äripargi renoveerimine[12] (elektri-,
kõne- ja andmesidevõrkude uuendamine, tehase moodustanud umbes kahekümne hoone
renoveerimine, parki teenindava raudteeühenduse parandamine jne), et sinna
võiksid asuda suurt lisandväärtust tootvad ettevõtted. Endise Santana äripargi
renoveerimise maksumus on hinnanguliselt 6,2 miljonit eurot. Kõnealust meedet
on rakendatud alates 2011. aasta jaanuarist ja see lõpeb eeldatavasti 2014.
aasta mai lõpuks. 2) Sellise büroo loomine, mis ühelt poolt propageerib
äriparki suurt lisandväärtust tootvate ettevõtete seas, et nad parki
asuksid, ja teiselt poolt aitab aktiivselt tööd otsida ja pakub sobivat
tööd, et toetada endisi Santana töötajaid, soovitades neid uutele parki
asuvatele ettevõtetele. Büroo kogukulud on hinnanguliselt 525 000 eurot
(150 000 eurot aastas ajavahemikul 1. juulist 2011 kuni 31. detsembrini
2014). Nende kahe meetme jaoks ei ole EGFi kaasrahastust taotletud.
Töötajate kutseoskuste puudumise parandamiseks
pakutakse neile töökohal toimuvat kutseõpet. Selle meetme eesmärk on anda
töötajatele kutseoskused, mis täidavad äriparki asunud ettevõtete
kindlaksmääratud vajadusi või mida õpitakse vastavalt nõudlusele, näiteks VKEde
haldusjuhtimine, või tagada koolitus toidu käitlemiseks või reisijateveo jaoks
vajaliku kutseoskustunnistuse,[13]
turvatöötaja litsentsi jne saamiseks. Koolitusmeetme eripära on see, et
teoreetilist koolitust täiendatakse väljaõppega töökohal, ning samuti koolituse
pikkus (umbes 840 tundi). Töökohal toimuva väljaõppe kaudu on osalejatel
võimalus saada töökohas koolitust ja saada ka nn õppepalka, mis
on 150 % Hispaania töötasu alammäärast, peale selle makstakse
proportsionaalne osa 13. ja 14. kuupalgast[14].
Kõnealuse õppepalga hinnanguline suurus on 1 483 eurot kuus töötaja kohta,
mille kogusummasse on arvatud ka asjaomased sotsiaalmaksud.
31.         EGFi toetuse rakendamisega
seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklile 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud ettevalmistus-,
haldus- ja kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks.
32.         Hispaania ametiasutuste pakutavad
individuaalsed teenused on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Hispaania
ametiasutuste hinnangul on kogukulu 3 928 815 eurot, millest
individuaalsete teenustega seotud kulud on 3 729 815 eurot ning
EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud on 199 000 eurot (5,07 %
kogusummast). EGFilt taotletav kogusumma on 1 964 407 eurot (50 %
kogukuludest).
 Meetmed || Toetust vajavate töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud iga toetust vajava töötaja kohta (eurodes) * || Kulud kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) ** 
 Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) 
 Töökohal toimuv kutseõpe (Cursos de formación) || 285 || 4 191 || 1 194 295 
 Õppepalk (Contratación beneficiarios) || 285 || 8 897 || 2 535 520 
 Individuaalsed teenused kokku ||   || 3 729 815 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) 
 Ettevalmistav tegevus ||   || 60 000 
 Haldamine ||   || 104 000 
 Teavitamine ja reklaam ||   || 15 000 
 Kontrollimeetmed ||   || 20 000 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku ||   || 199 000 
 Hinnangulised kulud kokku ||   || 3 928 815 
 EGFi toetus (50 % kogukuludest) ||   || 1 964 407 
* Kümnendkohtade vältimiseks on
hinnangulised kulud ühe töötaja kohta ümardatud. Ümardamine ei mõjuta siiski
iga meetme kogumaksumust, mis jääb selliseks, nagu Hispaania esitatud
taotluses.
** Ümardamise
tõttu ei ole kogusummad päris täpsed.
33.         Hispaania kinnitab, et eespool
kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid ning et
topeltrahastamine on välistatud. Hispaania võtab kasutusele vajalikud
kontrollimenetlused topeltrahastamise riski kõrvaldamiseks ning tagab EGFi
rahastatud meetmete selge kontrolljälje.
34.         EGFi ja Euroopa Sotsiaalfondi
(ESF) toetused täiendavad teineteist eelkõige sellega, et koondamiste probleemi
on võimalik lahendada kahest ajalisest perspektiivist. EGF pakub kiiret
ühekordset ajaliselt piiratud individuaalset toetust, millega aidata
ülemaailmastumise tõttu koondatud töötajaid, ESF aga järgib pikaajalisi
strateegilisi eesmärke ja vahendeid ei saa tavaliselt ümber suunata kriisi
lahendamiseks, mille on käivitanud ülemaailmastumisest tingitud
masskoondamised. Endiste Santana töötajate toetuseks ette nähtud koolitusmeetmed
on kavandatud nii, et need kataksid Linaresi äriparki asuvate ettevõtete
vajadusi, arvestades samas töötajate kutseprofiile. Kõnealused vajadusele
vastavalt kohandatud koolituskursused ei ole osa koolitustest, mis on ette
nähtud ESFi aastate 2007–2013 Andaluusia tööprogrammidega ega aastate 2007–2013 kohanemise ja
tööhõive programmiga. Sellest hoolimata pakutakse töötajale asjakohast ESFi
koolitust, kui tema erivajadustele vastab paremini osalemine mõnes ESFi
kaasrahastatud koolitusmeetmes.
35.         ESFi ja EGFi sarnaste
eesmärkidega ja asjaomastele töötajatele suunatud meetmete pidev järelevalve
võimaldab vältida kõnealuste fondide meetmete kattumist.
Kuupäev(ad), millal on alustatud või
millal kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste pakkumist asjaomastele
töötajatele
36.         Hispaania hakkas 1. augustil
2011 osutama asjaomastele töötajatele individuaalseid teenuseid, mis on osa
individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketist, mille kohta on EGFile
esitatud kaasrahastamistaotlus. Seega on kõnealune kuupäev EGFi
toetuskõlblikkusperioodi algus kõikidele toetustele, mida fondist antakse.
Menetlused tööturu osapooltega
konsulteerimiseks
37.         Andaluusia autonoomne valitsus
konsulteeris kogu meetmepaketi üle ametiühingutega MCA-UGT Andalucía ja
Federación de la industria de CCOO-Andalucía läbirääkimiste ajal, mis toimusid
enne Grupo Santana sulgemist, ja hiljem kohaldamisprotsessi ajal. Lisaks
sellele jälgivad need ametiühingud EGFi meetmete rakendamist.
38.         Hispaania ametiasutused on
kinnitanud, et riiklikes ja ELi õigusaktides sätestatud nõuded kollektiivse
koondamise kohta on täidetud.
Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud
39.         Seoses määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Hispaania
ametiasutused oma taotluses:
·      kinnitanud, et EGFist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute
vastutusalas;
·      tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetuseks ja
neid ei kasutata äriühingute või sektorite ümberkorraldamiseks;
·      kinnitanud, et eespool kirjeldatud abikõlblikud meetmed ei saa toetust
ELi muudest rahastamisvahenditest.
Haldus- ja kontrollisüsteemid
40.         Hispaania on teatanud
komisjonile, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, kes
haldavad ja kontrollivad ESFi vahendeid. Servicio Andaluz de Empleo on
nimetatud haldusasutuse vahendusasutus. 
Rahastamine
41.         Hispaania taotluse põhjal on
kavas EGFist rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti
(sealhulgas EGFi toetuse rakendamise kulud) 1 964 407 euro ulatuses,
mis moodustab 50 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist
põhineb Hispaania esitatud teabel.
42.         Arvestades nõukogu määruse
(EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 12 alusel EGFist eraldatava rahalise toetuse
võimalikku maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise võimalusi, teeb
komisjon ettepaneku kasutada EGFi vahendeid eespool nimetatud kogusummas. 
43.         EGFi vahendite
kasutuselevõtmise ettepaneku kohta teevad otsuse Euroopa Parlament ja nõukogu
ühiselt, nagu on sätestatud 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise
kokkuleppe (Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini,
eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[15] punktis 13.
44.         Samuti esitab komisjon eraldi ümberpaigutamise
taotluse, et kirjendada 2014. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste
assigneeringud, nagu on nõutud 2. detsembri 2013. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 13.         

Makseeraldiste allikad
45.         EGFi eelarvereale 2014. aasta
eelarves eraldatud summat kasutatakse käesoleva taotluse jaoks vajamineva
1 964 407 euro suuruse summa katmiseks.
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
vahendite kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja
komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe
(eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise
kohta) punktiga 13 (taotlus EGF/2012/004 ES/Grupo Santana, Hispaania)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi loomise kohta,[16]
eriti selle artikli 12 lõiget 3,
võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta
institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel
eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ja usaldusväärse finantsjuhtimise
kohta,[17]
eriti selle punkti 13,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[18]
ning arvestades järgmist:
(1)       Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fond (edaspidi „EGF”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat
abi töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste
struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi
pöörduda.
(2)       Nõukogu määruse (EL, Euratom)
nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik
aastateks 2014–2020,[19]
artiklis 12 on sätestatud, et EGF ei tohi ületada iga-aastast maksimaalset
summat, milleks on 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades).
(3)       Hispaania esitas 16. mail
2012 taotluse EGFi kasutuselevõtmiseks seoses koondamistega ettevõttes Grupo
Santana ning 15 tema tarnija või tootmisahela järgmise etapi tootja juures ning
täiendas taotlust lisateabega 28. novembrini 2013. Taotlus vastab rahalise
toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 1 964 407 euro kasutuselevõtmiseks.
(4)       Seetõttu tuleks Hispaania
taotluse rahuldamiseks EGFi vahendid kasutusele võtta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2014. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) raames kasutusele
1 964 407 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
[2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[3]               Santana Motor S.A.U.; Santana Motor Andalucía S.L.U. ja
Santana Militar S.L.U.
[4]               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga.
[5]               Euroopa
Autotootjate Ühendus (European Automobile Manufacturers' Association, ACEA,
http://www.acea.be/news/news_detail/vehicle_production_on_recovery_path_in_2010/).
[6]               Rahvusvaheline Autotootjate Liit (Organisation Internationale
des Constructeurs d’Automobiles – OICA, www.oica.net).
[7]               EGF/2007/002 FR Peugeot’ tarnijad, KOM(2007) 415;
EGF/2008/002 ES Delphi, KOM(2008) 547, ja EGF/2008 ES Castilla y León ja
Aragón, KOM(2009) 150.
[8]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf.
[9]               Korrapäraselt uuendatud andmed on kättesaadavad
aadressil http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=326&langId=en,
vt seotud dokumendid (EGFi taotluste kokkuvõte).
[10]             Azucareras Reunidas de Jaen S.A. –
suhkrupeeditootja, mis on viimastel aastatel tootnud
rapsiõlist, palmiõlist, sojaubadest ja päevalilleõlist biodiislit. 
[11]             Linaresi tulevikuplaanid.
[12]             Pärast renoveerimist muutis endine Santana äripark oma
nime Linaresi äripargiks.
[13]             Kutseoskustunnistus kinnitab, et teatavad kutselised
autojuhid on läbinud kursused ja katsed, mida nõutakse direktiivis 2003/59/EÜ.
[14]             Hispaanias on lepingujärgne aastapalk jagatud 14 võrdseks
osaks, millest 12 osa makstakse välja igakuiselt ning 13. ja 14. osa makstakse
välja juunis ja detsembris koos vastava kuupalgaga.
[15]             ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
[16]             ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[17]             ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
[18]             ELT C […], […], lk […].
[19]             ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.