CELEX: 
Language: hu
Date: 2009-06-17 00:00:00
Title: 2009/469/EK: A Tanács határozata ( 2009. március 30. ) az Európai Közösség és Kanada közötti, a polgári légi közlekedés biztonságáról szóló megállapodás aláírásáról#Megállapodás az Európai Közösség és Kanada között a polgári légi közlkekedés biztonságáról

17.6.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 153/10
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2009. március 30.)
   az Európai Közösség és Kanada közötti, a polgári légi közlekedés biztonságáról szóló megállapodás aláírásáról
   (2009/469/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére és 133. cikke (4) bekezdésére, összefüggésben annak 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Bizottság a tárgyalások megkezdésére felhatalmazó, 2004. április 21-i tanácsi határozattal összhangban a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott Kanadával a polgári légi közlekedés biztonságáról szóló megállapodásról.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság által tárgyalt megállapodást alá kell írni, figyelemmel annak későbbi lehetséges megkötésére.
            
         
               (3)
            
            
               A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy Kanadával kötött, hasonló tárgyú kétoldalú megállapodásaikat e megállapodás hatálybalépésétől kezdve megszüntetik,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és Kanada között létrejött, a polgári légi közlekedés biztonságáról szóló megállapodás aláírását a Tanács a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra is figyelemmel a Közösség nevében jóváhagyja.
   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a Közösség nevében a megállapodás aláírására jogosult személy(eke)t, figyelemmel annak megkötésére.
   
      Kelt Brüsszelben, 2009. március 30-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         I. LANGER
         
      
   
   
      
         MEGÁLLAPODÁS
      
      az Európai Közösség és Kanada között a polgári légi közlkekedés biztonságáról
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG és KANADA, a továbbiakban együttesen: a Felek;
      FIGYELEMBE VÉVE, hogy az Európai Közösség (EK) és Kanada közti, hosszú múltra visszatekintő műszaki információcsere és kétoldalú megállapodások során gyűjtött számos tapasztalat alapján mindkét Fél megállapította, hogy a másik Félnek a légialkalmassági és környezeti tanúsítást, valamint a polgári repüléstechnikai termékek elfogadását érintő szabványai és rendszerei elegendő mértékben egyenértékűek ahhoz, hogy működőképes megállapodást hozzanak létre;
      FELISMERVE, hogy a polgári repüléstechnikai termékek tervezése, gyártása és cseréje egyre nagyobb arányban multinacionális jellegű;
      AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy előmozdítsák a polgári légi közlekedés biztonságát, környezetvédelmi színvonalát és környezeti összeférhetőségét, és megkönnyítsék a polgári repüléstechnikai termékek kereskedelmét;
      AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy elmélyítsék az együttműködést és növeljék a polgári légi közlekedés biztonságával kapcsolatos kérdések kezelésének hatékonyságát;
      FIGYELEMBE VÉVE, hogy együttműködésük kedvező hatással lehet a szabványok és eljárások fokozottabb nemzetközi harmonizációjának ösztönzésére;
      FIGYELEMBE VÉVE a légi közlekedési ágazatra és az üzemeltetőkre a felesleges műszaki ellenőrzések, értékelések és vizsgálatok révén nehezedő gazdasági terhek lehetséges csökkentését;
      FELSIMERVE a légi alkalmasságot, a környezetvédelmet, a légijármű-karbantartási létesítményeket és a folyamatos légi alkalmasságot érintő jóváhagyások és vizsgálatok kölcsönös elfogadásából fakadó jobb eljárásoknak köszönhető előnyöket, amelyekből mindkét Fél részesül;
      FELISMERVE, hogy bármely ilyen kölcsönös elismerésnek olyan, a megfelelő műszaki előírásoknak vagy szabványoknak való megfelelést kell biztosítania, amely egyenértékű a Fél saját eljárásai által nyújtott biztosítékokkal;
      FELISMERVE, hogy egy ilyen kölcsönös elfogadáshoz szükséges, hogy mindkét Fél töretlenül megbízhasson a másik fél megfelelőségértékelésében;
      FELISMERVE a Feleknek a polgári légi közlekedéssel és a környezeti összeférhetőséggel kapcsolatos kétoldalú, regionális és többoldalú megállapodásokban vállalt kötelezettségeit:
      A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      Célok
      E megállapodás célkitűzései a következők:
      
                  a)
               
               
                  A Felekre nézve hatályos jogszabályokkal összhangban létrehozni olyan elveket és megoldásokat, amelyek lehetővé teszik a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai által kiadott jóváhagyások kölcsönös elfogadását a megállapodás hatálya alá tartozó, a 4. cikkben meghatározott területeken.
               
            
                  b)
               
               
                  Lehetővé tenni a Felek számára, hogy alkalmazkodjanak ahhoz a kialakulóban lévő irányzathoz, amely szerint a polgári repüléstechnikai termékek tervezése, gyártása, karbantartása és kereskedelme egyre inkább multinacionális jellegű, figyelembe véve a Felek közös érdekeit a polgári légi közelkedés biztonsága és környezeti minősége terén.
               
            
                  c)
               
               
                  Elősegíteni az együttműködést a biztonság fenntartásához és a környezetminőségi célok eléréséhez.
               
            
                  d)
               
               
                  Támogatni és elősegíteni a polgári repüléstechnikai termékek és szolgáltatások folyamatos kereskedelmét.
               
            2. cikk
      Fogalommeghatározások
      E megállapodásra a következő kifejezések és meghatározások alkalmazandók:
      a)   „légialkalmassági jóváhagyás”: annak megállapítása, hogy a polgári repüléstechnikai termék kialakítása vagy kialakításának módosítása megfelel-e a bármely Fél hatályos jogszabályai által meghatározott előírásoknak, illetve a termék kialakítása elégségesen hasonló-e ahhoz a kialakításhoz, amely kielégíti ezen előírásokat, és az állapota a biztonságos üzemeltetést lehetővé teszi-e.
      b)   „polgári repüléstechnikai termék”: bármely polgári légi jármű, hajtómű, légcsavar vagy arra szerelt vagy szerelendő részegység, berendezés, rész vagy alkatrész.
      c)   „hatáskörrel rendelkező hatóság”: valamely Fél által e megállapodás alkalmazásában hatáskörrel rendelkező hatóságként kijelölt kormányhivatal vagy -szerv, amely az adott Fél joghatósága alatt gyakorolja a polgári repüléstechnikai termékek és szolgáltatások megfelelésellenőrzésének, valamint használat- és eladás-ellenőrzésének és folyamatos felügyeletének a jogát, és amely jogérvényesítési tevékenységet folytathat annak biztosítására, hogy az adott Fél joghatósága alatt forgalomba bocsátott ilyen termékek és szolgáltatások megfeleljenek az alkalmazandó jogi követelményeknek.
      d)   „kialakítással kapcsolatos üzemeltetési követelmények”: a termék kialakításának jellemzőit vagy a kialakítással kapcsolatos adatait befolyásoló, a termék üzemeltetésével vagy karbantartásával kapcsolatos üzemeltetési vagy környezetvédelmi követelmények, amelyek alkalmassá teszik egy meghatározott jellegű üzemeltetésre.
      e)   „környezetvédelmi jóváhagyás”: annak megállapítása, hogy a polgári repüléstechnikai termék megfelel bármely Fél hatályos, alkalmazandó jogszabályaiban meghatározott zaj- és/vagy károsanyag-kibocsátást érintő előírásoknak.
      f)   „karbantartás”: részek, berendezések és alkatrészek vizsgálatának, nagyjavításának, javításának, megóvásának vagy cseréjének elvégzése, kivéve a polgári repüléstechnikai termékek folyamatos légi alkalmasságának biztosítása céljából, repülés előtt elvégzett ellenőrzését, és beleértve a módosítások kialakítását; de nem beleértve a javítások és módosítások tervezését.
      g)   „monitoring”: a hatáskörrel rendelkező hatóság által tartott időszakos felügyelet a megfelelő, alkalmazandó előírásoknak való folyamatos megfelelés megállapítása céljából.
      h)   „műszaki megbízott”: Kanada részéről a polgári repülésért felelős kanadai szervezet; az Európai Közösség részéről pedig az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA).
      3. cikk
      Általános kötelezettségek
      (1)   Az e megállapodás elválaszthatatlan részét képező mellékleteiben foglaltak szerint mindkét Fél köteles elfogadni vagy elismerni az adott Fél meghatározott törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek való megfelelés értékelésére használt, a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságai által létrehozott adott eljárások eredményeit, és ezzel elismerni, hogy ezek az alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások a fogadó Fél alkalmazandó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek a Fél számára kielégítő módon megfelelnek, és egyenértékűek a fogadó Fél saját eljárásai által biztosítottakkal.
      (2)   E cikk (1) bekezdése kizárólag akkor alkalmazandó, ha az e megállapodás mellékleteiben meghatározható átmeneti intézkedéseket végrehajtották.
      (3)   E megállapodás nem értelmezhető a Felek szabványainak és műszaki előírásainak kölcsönös elfogadásaként és – kivéve ha a megállapodás másképp rendelkezik – a szabványok és műszaki előírások egyenértékűségének kölcsönös elismeréseként.
      (4)   E megállapodás nem korlátozza a Felek hatáskörét, hogy törvényi, rendeleti és közigazgatási intézkedéseken keresztül meghatározzák a megfelelőnek tartott védelmi szintet a biztonság, a környezet, valamint a megállapodás vonatkozó mellékletének alkalmazási körén belül jelentkező egyéb kockázatok tekintetében.
      (5)   Az olyan kijelölt személyek vagy jóváhagyott szervezetek által tett megállapításokat, amelyeket valamely Fél alkalmazandó jogszabályai felhatalmaztak arra, hogy a hatáskörrel rendelkező hatósággal egyenértékű megállapításokat tehessen, e megállapodás céljaira ugyanúgy érvényesnek kell tekintetni, mint a hatáskörrel rendelkező hatóság által tett megállapításokat. Az egyik Fél e megállapodás végrehajtásáért felelős valamely szerve – a 7. cikkben meghatározottak szerint – esetenként és a másik Fél megfelelő szervének előzetes értesítése után közvetlenül kapcsolatba léphet a másik Fél által kijelölt személlyel vagy jóváhagyott szervezettel.
      4. cikk
      Tárgyi hatály
      (1)   Ez a megállapodás a következőkre alkalmazandó:
      
                  a)
               
               
                  a polgári repüléstechnikai termékek légialkalmassági jóváhagyása és monitoringja;
               
            
                  b)
               
               
                  üzemben lévő légi járművek folyamatos légi alkalmassága;
               
            
                  c)
               
               
                  a termelési és gyártási létesítmények jóváhagyása és monitoringja;
               
            
                  d)
               
               
                  a karbantartási üzemek jóváhagyása és monitoringja;
               
            
                  e)
               
               
                  a polgári repüléstechnikai termékek környezetvédelmi jóváhagyása és tesztelése; valamint
               
            
                  f)
               
               
                  az együttműködésre lehetőséget nyújtó, kapcsolódó tevékenységek.
               
            (2)   Amennyiben az üzemeltetéssel, a repülőszemélyzet szakszolgálati engedélyeivel és a szimulátorok jóváhagyásával kapcsolatban az Európai Közösség hatáskörébe tartozó kérdések merülnek fel, a 16. cikkben meghatározott eljárással összhangban a Felek további mellékletek felvételéről is megállapodhatnak, beleértve az egyes területekre vonatkozó átmeneti intézkedések meghatározását.
      5. cikk
      Hatáskörrel rendelkező hatóságok
      (1)   Ha az adott Fél jogszabályai szerint egy szerv jogosult hatáskörrel rendelkező hatóságként eljárni, akkor ezt a szervet a másik Fél is hatáskörrel rendelkező hatóságként ismeri el, feltéve hogy az adott Fél a szervet ellenőrizte, és megállapította:
      
                  a)
               
               
                  hogy a szerv az adott Fél jogszabályainak teljes mértékben megfelel,
               
            
                  b)
               
               
                  az általa kérelmezett tanúsítás típusára és területén ismeri a másik Fél által támasztott követelményeket, és
               
            
                  c)
               
               
                  képes megfelelni a mellékletekben foglalt követelményeknek.
               
            (2)   Az ellenőrzés lezárultával az adott Fél értesíti a másik Felet arról, hogy melyik a hatáskörrel rendelkező hatóság. E cikk (6) bekezdésének megfelelően a másik Fél vitathatja az adott hatáskörrel rendelkező hatóság műszaki hozzáértését vagy a rendelkezéseknek való megfelelőségét.
      (3)   Az 1., illetve 2. függelékben megnevezett szervek az A. illetve a B. melléklet végrehajtását illetően úgy tekinthetők, hogy megfelelnek az e cikk (1) bekezdése rendelkezéseinek e megállapodás hatálybalépésének időpontjában.
      (4)   A Felek biztosítják, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságaik – az e megállapodás mellékleteiben meghatározottak szerint – képesek és képesek maradnak megfelelően felmérni a termékek vagy adott esetben a szervezetek megfelelőségét. E tekintetben a Felek biztosítják, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságaikat rendszeresen ellenőrzik vagy értékelik.
      (5)   A Felek szükség szerint konzultálnak egymással, hogy biztosítható legyen a megfelelőségértékelési eljárások iránti bizalom folyamatos megléte. A konzultáció részeként az egyik Fél képviselője részt vehet a megfelelőségértékelési tevékenységekkel kapcsolatos rendszeres ellenőrzésekben vagy a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságainak egyéb értékeléseiben.
      (6)   Amennyiben az egyik Fél vitatja valamely hatáskörrel rendelkező hatóság műszaki hozzáértését vagy a rendelkezéseknek való megfelelését, úgy ez a Fél írásban értesíti a másik Felet arról, hogy vitatja az adott hatóság műszaki hozzáértését vagy a rendelkezéseknek való megfelelését, és hogy felfüggeszteni kívánja az adott hatáskörrel rendelkező hatóság megállapításainak elfogadását. A fentiek vitatása objektív és ésszerű érvek alapján történhet.
      (7)   Bármilyen vitatott kérdésről, amelyről az e cikk (6) bekezdése szerint értesítést küldtek, a 9. cikk szerint létrehozott vegyes bizottság tárgyal, amely dönthet úgy, hogy felfüggeszti az adott hatáskörrel rendelkező hatóság megállapításainak elfogadását, vagy úgy, hogy szükséges az adott hatáskörrel rendelkező hatóság műszaki hozzáértésének igazolása. Általában ezt az a Fél végzi el ésszerű időn belül, amelynek joghatósága alá a kérdéses hatáskörrel rendelkező hatóság tartozik, de amennyiben a Felek úgy határoznak, ezt együttesen is elvégezhetik.
      (8)   Ha a vegyes bizottság nem képes az értesítéstől számított 30 napon belül egy olyan vitatott kérdést megoldani, amelyről e cikk (6) bekezdése szerint értesítést küldtek, a vitató fél felfüggesztheti a kérdéses hatáskörrel rendelkező hatóság megállapításainak elfogadását, de elfogadja az adott hatáskörrel rendelkező hatóság által az értesítés időpontját megelőzően tett megállapításokat. Ez a felfüggesztés addig maradhat hatályban, amíg a vegyes bizottság meg nem oldja a kérdést.
      6. cikk
      Védintézkedések
      (1)   Ezen megállapodás egyetlen pontja sem értelmezhető a Felek jogainak korlátozásaként megfelelő és azonnali intézkedések elrendelésére, amennyiben valós veszély áll fenn arra, hogy egy termék vagy szolgáltatás:
      
                  a)
               
               
                  emberek egészségét vagy biztonságát veszélyezteti;
               
            
                  b)
               
               
                  nem felel meg az adott Félnek az e megállapodás hatályán belüli területen alkalmazandó törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek; vagy
               
            
                  c)
               
               
                  egyéb módon nem felel meg e megállapodás vonatkozó mellékletének hatálya alá tartozó valamely előírásnak.
               
            (2)   Amennyiben bármely Fél e cikk (1) bekezdése szerint intézkedéseket hoz, úgy erről az intézkedések meghozatalától számított 15 munkanapon belül írásba foglalt, indokolással ellátott értesítést küld a másik Félnek.
      7. cikk
      Kapcsolattartás
      (1)   A felek megállapodnak, hogy e megállapodás végrehajtására a felek közötti kapcsolattartásért az alábbiak felelnek:
      
                  a)
               
               
                  műszaki témákban a műszaki megbízottak,
               
            
                  b)
               
               
                  az összes egyéb területen:
                  
                              —
                           
                           
                              Kanada részéről: a Közlekedési Minisztérium;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              az Európai Közösség részéről: az Európai Bizottság és adott esetben a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai.
                           
                        
            (2)   E megállapodás aláírását követően a Felek értesítik egymást a kapcsolattartók elérhetőségéről.
      8. cikk
      Kölcsönös együttműködés, segítségnyújtás és átláthatóság
      (1)   Mindkét Fél tájékoztatást ad a vonatkozó jogszabályairól, rendeleteiről, előírásairól, követelményeiről és tanúsítási rendszeréről.
      (2)   A Felek értesítik egymást vonatkozó jogszabályaik, rendeleteik, szabványaik, előírásaik és tanúsítási rendszerük tervezett lényeges módosításairól, amennyiben ezek a módosítások hatással vannak e megállapodásra. A gyakorlatban megvalósítható legnagyobb mértékben lehetővé teszik, hogy a másik Fél kifejezhesse a véleményét az ilyen módosításokkal kapcsolatban, és ezeket a véleményeket megfelelő mértékben mérlegelik.
      (3)   A Felek adott esetben eljárásokat dolgoznak ki a szabályozási együttműködésre és az átláthatóság kialakítására valamennyi olyan, általuk végzett tevékenység tekintetében, amelyek e megállapodás hatálya alá tartoznak.
      (4)   Az alkalmazandó jogszabályaik függvényében a Felek megállapodnak abban, hogy kérésre kellő időben tájékoztassák egymást az olyan balesetekkel, repülési eseményekkel és egyéb, kialakuló helyzetekkel kapcsolatban, amelyek e megállapodásban érintett területekkel összefüggésbe hozhatók.
      (5)   A Felek – annak érdekében, hogy a biztonsági kérdéseket kölcsönös együttműködés révén lehessen kivizsgálni és megoldani – lehetővé teszik egymásnak, hogy esetenként, mintavételszerűen részt vehessenek a másik Fél által végzett vizsgálatokon és ellenőrzéseken, illetve, hogy adott esetben közös vizsgálatokat vagy ellenőrzéseket végezzenek.
      9. cikk
      A Felek vegyes bizottsága
      (1)   A vegyes bizottság a két Fél képviselőiből jön létre. A vegyes bizottság felelős e megállapodás hatékony működéséért, és rendszeres időközönként ülésezik, hogy értékelje a megállapodás végrehajtásának hatékonyságát.
      (2)   A vegyes bizottság az e megállapodás működésével és végrehajtásával kapcsolatos bármilyen üggyel foglalkozhat. Különösen a következők tartoznak a felelősségi körébe:
      
                  a)
               
               
                  az 5. cikkben meghatározott, vitatott esetek felülvizsgálata és megfelelő intézkedések meghozatala;
               
            
                  b)
               
               
                  az e megállapodás alkalmazásával és végrehajtásával kapcsolatos bármely kérdés megoldása, ideértve azokat a kérdéseket is, amelyeket a vonatkozó melléklettel összhangban létrehozott vegyes szakbizottság nem oldott meg;
               
            
                  c)
               
               
                  megoldások mérlegelése e megállapodás működésének javítására, és adott esetben a megállapodás módosítására vonatkozó javaslatok benyújtása a feleknek;
               
            
                  d)
               
               
                  a mellékletek egyes módosításainak mérlegelése;
               
            
                  e)
               
               
                  adott esetben további mellékletek kidolgozásának koordinálása;
               
            
                  f)
               
               
                  adott esetben a szabályozási együttműködéssel és az átláthatóság kialakításával kapcsolatos olyan munkafolyamatok elfogadása valamennyi, a 4. cikkben említett tevékenység tekintetében, amelyeket a vegyes szakbizottságok nem fejlesztenek ki.
               
            (3)   A vegyes bizottság e megállapodás hatálybalépését követő egy éven belül kialakítja eljárási szabályzatát.
      10. cikk
      A kölcsönös elfogadási kötelezettségek felfüggesztése
      (1)   Az egyik Fél részben vagy egészben felfüggesztheti az e megállapodás valamely mellékletében meghatározott kötelezettségeinek teljesítését, amennyiben:
      
                  a)
               
               
                  a másik Fél nem teljesíti e megállapodás ugyanazon mellékletében meghatározott kötelezettségeit; vagy
               
            
                  b)
               
               
                  egy vagy több saját hatáskörrel rendelkező hatósága nem képes az e megállapodás adott mellékletében meghatározott területen a másik Fél által elfogadott új vagy kiegészítő előírásokat végrehajtani; vagy
               
            
                  c)
               
               
                  a másik Fél nem alkalmazza azokat a jogi és szabályozó eszközöket és intézkedéseket, amelyek szükségesek e megállapodás rendelkezéseinek végrehajtásához.
               
            (2)   Mielőtt a Fél felfüggeszti kötelességei teljesítését, konzultációt kér a 15. cikkel összhangban. Amennyiben a konzultációk nem oldják meg a valamely mellékletre vonatkozó véleménykülönbséget, a Fél értesítheti a másik Felet a vita tárgyát képező, a melléklet hatálya alá tartozó megfelelőségi megállapítások és jóváhagyások elfogadásának felfüggesztésére irányuló szándékáról. Ezen értesítést írásban, a felfüggesztés részletes indokolásával kell megtenni.
      (3)   E felfüggesztés az értesítés időpontjától számított 30 nap elteltével lép hatályba, kivéve ha a felfüggesztést kezdeményező Fél ezen időtartam letelte előtt nem értesíti írásban a másik Felet ennek visszavonásáról. E felfüggesztés nem érinti az adott Fél műszaki megbízottja vagy hatáskörrel rendelkező hatósága által a felfüggesztés hatálybalépése előtt végzett megfelelőségi ténymegállapítások, kibocsátott bizonyítványok és jóváhagyások érvényességét. Bármely ilyen hatálybalépett felfüggesztés a Felek ilyen értelmű írásbeli levélváltását követőn azonnal visszavonható.
      11. cikk
      Titoktartási kötelezettség
      (1)   A Felek megállapodnak, hogy a jogszabályaik által megkívánt mértékben megőrzik az e megállapodás alapján a másik Féltől kapott tájékoztatás bizalmasságát.
      (2)   A saját jogszabályaik függvényében pedig különösen egyik Fél sem adja közre, illetve nem engedi meg a hatáskörrel rendelkező hatóságnak, hogy közreadjon az e megállapodás alapján egymástól kapott olyan információkat, amelyek üzleti titoknak, bizalmas kereskedelmi vagy pénzügyi információnak minősülnek, vagy folyamatban lévő vizsgálattal kapcsolatosak. Ebből a célból minden információ védettnek tekintendő, és ekként is jelölik meg.
      (3)   Amikor az egyik Fél vagy egy hatáskörrel rendelkező hatóság információt szolgáltat a másik Félnek, vagy a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának, akkor megjelölheti a nyilvánosságra nem hozandó információkat.
      (4)   A Felek minden ésszerű elővigyázatossági intézkedést megtesznek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az e megállapodás alapján kapott információkat megvédjék a jogtalan nyilvánosságra hozataltól.
      12. cikk
      A költségmegtérülési elv alkalmazása
      (1)   Az e megállapodás hatálya alá tartozó és a másik Fél által elvégzett megfelelőségértékelési szolgáltatásokért egyik Fél sem szabhat ki természetes és jogi személyekre díjakat és illetékeket, amely személyek tevékenységét e megállapodás szabályozza.
      (2)   Mindkét Fél törekszik annak biztosítására, hogy a műszaki megbízottja által az e megállapodás hatálya alá tartozó tevékenységgel foglalkozó jogi vagy természetes személyre kiszabott díjak vagy illetékek igazságosak, ésszerűek és a biztosított tanúsítási és felügyeleti szolgáltatásokkal arányosak legyenek, valamint ne akadályozzák a kereskedelmet.
      (3)   Mindkét Fél műszaki megbízottjának joga van arra, hogy az e megállapodás hatálya alá tartozó tevékenységgel foglalkozó jogi vagy természetes személyre kiszabott díjak vagy illetékek révén az alkalmazandó melléklet végrehajtásával, valamint az 5. cikk (5) bekezdésének és a 8. cikk (5) bekezdésének alkalmazása során elvégzett ellenőrzésekkel és vizsgálatokkal kapcsolatos költségeit megtéríttesse.
      13. cikk
      Egyéb megállapodások
      (1)   Amennyiben a mellékletek másképpen nem rendelkeznek, az olyan megállapodásokban vállalt kötelezettségek, amelyeket az egyik Fél olyan harmadik féllel kötött, amely nem aláírója e megállapodásnak, a másik Fél tekintetében a harmadik országban lefolytatott megfelelőségértékelési eljárások eredményeinek elfogadására nézve érvénytelenek és hatálytalanok.
      (2)   A hatálybalépésétől kezdődően ez a megállapodás hatályon kívül helyezi a Kanada és az Európai Unió tagállamai között a légi közlekedés biztonságáról létrejött kétoldalú megállapodásokat a megállapodás által érintett valamennyi területen.
      (3)   E megállapodás nem érinti a Felek más nemzetközi megállapodások szerinti jogait és kötelezettségeit.
      14. cikk
      Területi hatály
      Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Közösséget létrehozó szerződés alkalmazandó, az ott meghatározott feltételekkel, másrészről Kanada területén.
      15. cikk
      Konzultáció és vitarendezés
      (1)   Az e megállapodással kapcsolatban felmerülő bármely kérdéssel kapcsolatban bármelyik Fél kérhet a másik Féltől konzultációt. A másik Fél az ilyen megkeresésre azonnal válaszol és 45 napon belül a felek által megállapított időpontban konzultációt kezd.
      (2)   A Felek e megállapodás mellékleteinek rendelkezéseivel összhangban lefolytatott konzultációk révén minden lehetséges erőfeszítést megtesznek az e megállapodás keretében történő együttműködéssel kapcsolatban a Felek között fennálló bármely véleménykülönbség lehető legalacsonyabb technikai szinten történő megoldására.
      (3)   Amennyiben valamely véleménykülönbséget nem sikerül e cikk (2) bekezdése szerint rendezni, akkor bármely műszaki megbízott a Felek vegyes bizottsága elé terjeszheti a véleménykülönbséget, amely megtárgyalja a kérdést.
      16. cikk
      Hatálybalépés, felmondás és módosítás
      (1)   Ez a megállapodás azon diplomáciai jegyzékváltás során utolsóként elküldött jegyzék keltének napján lép hatályba, amely során a Felek értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaiknak eleget tettek. A megállapodás az egyik Fél által történő felmondásáig hatályban marad.
      (2)   A másik fél számára hat hónappal korábban írásban megküldött értesítés révén bármely Fél felmondhatja ezt a szerződést, kivéve ha a felek ezen időszak vége előtt közös megegyezéssel visszavonják a fenti felmondási értesítést.
      (3)   Amennyiben az egyik Fél egy vagy több melléklet eltávolítása és a többi melléklet megtartása révén módosítani szeretné a megállapodást, a felek a megállapodás módosítását e cikk eljárásaival összhangban és konszenzusra törekedve hajtják végre. Amennyiben nem sikerül konszenzust kialakítani, a megállapodás az értesítést követő hatodik hónap végén megszűnik, kivéve ha a felek másképpen állapodnak meg.
      (4)   A Felek kölcsönös, írásba foglalt egyetértéssel módosíthatják ezt a megállapodást. Ennek a megállapodásnak a módosítása azon legutolsó értesítés keltének napján lép hatályba, amely során az egyik fél értesítette a másikat arról, hogy a hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásainak eleget tett.
      (5)   E cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül a Felek megegyezhetnek abban, hogy diplomáciai jegyzékváltás keretében módosítják a meglévő mellékleteket vagy új mellékletekkel egészítik ki a megállapodást. A módosítások a diplomáciai jegyzékváltásban meghatározott feltételekkel lépnek hatályba.
      (6)   A megállapodás megszűnését követően mindkét Fél továbbra is elismeri az e megállapodás megszűnését megelőzően, a megállapodás alapján kiadott légialkalmassági jóváhagyások, környezetvédelmi jóváhagyások és egyéb bizonyítványok érvényességét, feltéve hogy azok továbbra is megfelelnek az adott fél alkalmazandó jogszabályainak és rendeleteinek.
      
         FENTIEK HITELÉÜL, az alulírott meghatalmazottak aláírták ezt a szerződést,
         Kelt Prágában, a kétezerkilencedik év május havának hatodik napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
         
            За Европейската общнoст
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
         
            За Kанада
            Por Canadá
            Za Kanadu
            For Canada
            Für Kanada
            Kanada nimel
            Για τον Καναδά
            For Canada
            Pour le Canada
            Per il Canada
            Kanādas vārdā
            Kanados vardu
            Kanada részéről
            Għall-Kanada
            Voor Canada
            W imieniu Kanady
            Pelo Canadá
            Pentru Canada
            Za Kanadu
            Za Kanado
            Kanadan puolesta
            För Kanada
            
               
         
      
      
         1. függelék
         
            Azon hatáskörrel rendelkező hatóságok listája, amelyek úgy tekinthetők, hogy az A. melléklet tekintetében megfelelnek az 5. cikk (1) bekezdése rendelkezéseinek
         
         
                     1.
                  
                  
                     A kialakításjóváhagyás tekintetében hatáskörrel rendelkező hatóságok
                     
                                 —
                              
                              
                                 Kanada részéről: a polgári légi közlekedésért felelős kanadai szervezet
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 az Európai Közösség részéről: az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A gyártásfelügyelet tekintetében hatáskörrel rendelkező hatóságok
                     
                                 —
                              
                              
                                 Kanada részéről: a polgári légi közlekedésért felelős kanadai szervezet
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 az Európai Közösség részéről: az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai.
                              
                           
               
      
         2. függelék
         
            A 27 EU-tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságainak listája, amelyek úgy tekintendők, hogy a B. melléklet tekintetében megfelelnek az 5. cikk (1) bekezdése rendelkezéseinek
         
      
      
         A. MELLÉKLET
         
            A POLGÁRI REPÜLÉSTECHNIKAI TERMÉKEK TANÚSÍTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁS
         
         1.   Alkalmazási kör
         
         
                     1.1.
                  
                  
                     Ez az eljárás (a továbbiakban: az eljárás) az alábbiakra alkalmazandó:
                     
                                 1.1.1.
                              
                              
                                 A polgári repüléstechnikai termékek kialakítási, környezetvédelmi és a kialakítással kapcsolatos üzemeltetési követelményeire vonatkozó, a Félnek a terméket tervező állam felhatalmazott képviselőjeként eljáró műszaki megbízottja által hozott megfelelési ténymegállapításoknak a kölcsönös elfogadása.
                              
                           
                                 1.1.2.
                              
                              
                                 Azzal kapcsolatos megfelelési ténymegállapítások kölcsönös elfogadása, hogy az új vagy használt polgári repüléstechnikai termékek megfelelnek-e mindkét Fél légialkalmassági és környezetvédelmi importkövetelményeinek.
                              
                           
                                 1.1.3.
                              
                              
                                 A polgári repüléstechnikai termékek kialakításának megváltoztatására vagy javítási kialakítására vonatkozó, bármely fél fennhatósága alatt kiadott jóváhagyások kölcsönös elfogadása.
                              
                           
                                 1.1.4.
                              
                              
                                 Együttműködés és segítségnyújtás az üzemben lévő légi járművek légi alkalmassága terén.
                              
                           
               
                     1.2.
                  
                  
                     Ennek az eljárásnak az alkalmazásában a következő fogalommeghatározások érvényesek:
                     a)   „Hivatalos forgalombahozatali engedély”: az exportáló fél fennhatósága alatt álló személy vagy szervezet nyilatkozata, amely szerint az adott polgári repüléstechnikai termék – amely nem lehet teljes légi jármű – vagy újonnan gyártott termék, vagy karbantartás elvégzése után kerül forgalomba.
                     b)   „Légialkalmassági exportbizonyítvány”: az exportáló fél fennhatósága alatt álló személy vagy szervezet nyilatkozata, amely szerint a szintén az exportáló fél fennhatósága alatt álló, teljes légi jármű megfelel az importáló fél tájékoztatásaiban szereplő légialkalmassági és környezetvédelmi követelményeknek.
                     c)   „Exportáló fél”: az a fél, amelyiktől egy polgári repüléstechnikai terméket exportálnak;
                     d)   „Importáló fél”: az a fél, akihez egy polgári repüléstechnikai terméket importálnak;
                  
               2.   Tanúsítási vegyes szakbizottság
         
         2.1.   Összetétel
         
                     2.1.1.
                  
                  
                     Megalakul a tanúsítási vegyes szakbizottság. Ennek a bizottságnak tagjai mindkét Fél képviselői, akik igazgatási szinten felelősek:
                     
                                 2.1.1.1.
                              
                              
                                 polgári repüléstechnikai termékek tanúsításáért;
                              
                           
                                 2.1.1.2.
                              
                              
                                 gyártásáért, amennyiben különböznek a 2.1.1.1. albekezdésben említett személyektől;
                              
                           
                                 2.1.1.3.
                              
                              
                                 tanúsítási rendelkezésekért és előírásokért, valamint
                              
                           
                                 2.1.1.4.
                              
                              
                                 a belső szabványosítás-ellenőrzésért vagy a minőségbiztosítási rendszerekért.
                              
                           
               
                     2.1.2.
                  
                  
                     A Felek együttes döntése alapján bármely más személyt, aki hozzá tudja segíteni a tanúsítási vegyes szakbizottságot megbízatásának teljesítéséhez, meg lehet hívni a bizottságba.
                  
               
                     2.1.3.
                  
                  
                     Eljárási szabályait a tanúsítási vegyes szakbizottság maga határozza meg.
                  
               2.2.   Megbízatás
         
                     2.2.1.
                  
                  
                     Ezen eljárás hatékony működésének és végrehajtásának biztosítása érdekében a tanúsítási vegyes szakbizottság évente legalább egyszer ülésezik, és többek között:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 határoz – adott esetben – a tanúsítási folyamat megkönnyítésére szolgáló munkaeljárásokról;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 határoz – adott esetben – ezen eljárás 3.3.7. pontjának céljaira műszaki szabványutasításokról;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 értékeli a Feleknél bekövetkező szabályozási változásokat annak biztosítására, hogy a tanúsítási követelmények naprakészek maradjanak;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 adott esetben, a 2.2.1. b) pontban említetteken túl javaslatokat dolgoz ki a vegyes bizottság részére ezen eljárás módosításának tekintetében,
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 biztosítja, hogy a Felek ugyanúgy értelmezzék ezt az eljárást;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 biztosítja, hogy a Felek következetesen alkalmazzák ezt az eljárást;
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 feloldja a technikai kérdésekkel kapcsolatban felmerülő véleménykülönbségeket, amelyek ezen eljárás értelmezéséből vagy megvalósításából adódnak, beleértve a tanúsítási alap meghatározásából vagy a különleges feltételek, mentességek vagy eltérések alkalmazásából fakadó véleménykülönbségeket is;
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 adott esetben megszervezi az egyik Fél részvételét a másik Fél belső szabványosítási vagy minőségbiztosítási rendszerében;
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 adott esetben meghatározza az egyes, a Felek között importált vagy exportált polgári repüléstechnikai termékek tanúsításáért felelős legfontosabb szerveket; valamint
                              
                           
                                 j)
                              
                              
                                 kidolgozza a biztonságot, a környezetvédelmi előírásokat és a tanúsítási rendszereket érintő információcsere, valamint az együttműködés, a segítségnyújtás hatékony eszközeit, hogy így a lehető legnagyobb mértékben csökkentse a Felek közötti véleménykülönbségeket;
                              
                           
               
                     2.2.2.
                  
                  
                     Amennyiben a 2.2.1 g) ponttal összhangban a tanúsítási vegyes szakbizottság nem tudja a véleménykülönbségeket feloldani, az ügyet a vegyes bizottság elé terjeszti, és biztosítja a vegyes bizottság által hozott határozat végrehajtását.
                  
               3.   Kialakításjóváhagyások
         
         3.1.   Általános rendelkezések
         
                     3.1.1.
                  
                  
                     Ez az eljárás a kialakításjóváhagyásokra és annak változtatásaira terjed ki a következők tekintetében: típusalkalmassági bizonyítványok, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok, javítások, alkatrészek és berendezések.
                  
               
                     3.1.2.
                  
                  
                     Ennek az eljárásnak a végrehajtására tekintettel a Felek megállapodnak abban, hogy bármely Fél elégségesen ellenőrizni tudja, hogy a tervezésért felelős szervezet képes-e megfelelni a felelősségi köréhez tartozó követelményeknek, és így ki tudja egyenlíteni a másik fél egyedi követelményeinek különbözőségeit.
                  
               
                     3.1.3.
                  
                  
                     Szükség esetén az exportáló fél közvetítésével kell az importáló félhez fordulni a kialakításjóváhagyásért.
                  
               
                     3.1.4.
                  
                  
                     Ennek a 3., a kialakításjóváhagyásokkal foglalkozó szakasznak a végrehajtásáért a műszaki megbízottak felelnek.
                  
               3.2.   A tanúsítási alap
         
                     3.2.1.
                  
                  
                     Az importáló fél a típusalkalmassági bizonyítvány kibocsátásának céljaira a saját maga hasonló termékére alkalmazandó azon előírásait veszi figyelembe, amelyek akkor voltak hatályosak, amikor az eredeti típusalkalmassági bizonyítvány iránti kérelmet az exportáló hatóság részére benyújtották.
                  
               
                     3.2.2.
                  
                  
                     A 3.2.5. pontra figyelemmel és egy kialakításjóváhagyás vagy javítási kialakítás jóváhagyásának céljaira az importáló fél meghatározza a 3.2.1. ponttal összhangban megállapított tanúsítási alaphoz képest történt változásokat, amennyiben álláspontja szerint ezek a változások a kialakításjóváhagyás vagy a javítási kialakítás céljaira elfogadhatók.
                  
               
                     3.2.3.
                  
                  
                     A 3.2.5. pontra figyelemmel az importáló fél meghatároz minden olyan különleges feltételt, amelyet egy termék kialakításának új vagy szokatlan jellemzői miatt alkalmaznak vagy alkalmazni szándékoznak, és amelyet az alkalmazandó légialkalmassági vagy környezetvédelmi előírások nem foglalnak magukban.
                  
               
                     3.2.4.
                  
                  
                     A 3.2.5. pontra figyelemmel az importáló fél meghatározza az alkalmazandó előírások alóli bármely mentességet vagy az azoktól való eltérést.
                  
               
                     3.2.5.
                  
                  
                     A különleges feltételek, mentességek, eltérések vagy a tanúsítási alap változtatásainak meghatározása során az importáló fél gondosan mérlegeli az exportáló fél ezirányú előírásait, és nem támaszt szigorúbb követelményeket az exportáló fél termékeivel szemben, mint saját hasonló termékeivel szemben. Az importáló fél értesíti az exportáló felet valamennyi ilyen különleges feltételről, mentességről, eltérésről vagy a tanúsítási alap változásáról.
                  
               3.3.   Tanúsítási eljárás
         
                     3.3.1.
                  
                  
                     Az exportáló fél valamennyi olyan szükséges információval ellátja az importáló felet, amely ahhoz szükséges, hogy az importáló fél megismerje az exportáló fél polgári repüléstechnikai termékeit és azok tanúsítását, valamint hogy ezen ismeretei naprakészek maradjanak.
                  
               
                     3.3.2.
                  
                  
                     A Felek – adott esetben a tanúsítási vegyes szakbizottság munkaeljárásai alapján – valamennyi kialakításjóváhagyás tekintetében tanúsítási programot dolgoznak ki.
                  
               
                     3.3.3.
                  
                  
                     Az importáló fél akkor bocsátja ki egy légi jármű, hajtómű vagy légcsavar típusalkalmassági bizonyítványát vagy kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványát, ha:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 az exportáló fél maga is kiadta a bizonyítványt,
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 az exportáló fél tanúsítja az importáló fél számára, hogy a 3.2. pontnak megfelelően a termék típuskialakítása megfelel a tanúsítási alapnak; valamint
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 a tanúsítási folyamat során felmerült valamennyi kérdést megoldották.
                              
                           
               
                     3.3.4.
                  
                  
                     Az importáló fél által kibocsátott típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező polgári repüléstechnikai termék típuskialakításának változtatásait az alábbiak szerint hagyják jóvá:
                     
                                 3.3.4.1.
                              
                              
                                 A tanúsítási vegyes szakbizottság által meghatározott munkaeljárásokkal összhangban az exportáló fél a kialakítás változtatásait két kategóriába sorolja:
                              
                           
                                 3.3.4.2.
                              
                              
                                 Az olyan kialakításmódosítások esetén, amelyek az importáló fél bevonását igénylik, az importáló fél azután hagyja jóvá a kialakítás változtatásait, hogy kézhez kapta az exportáló fél írásos nyilatkozatát, amely szerint a kialakítás változtatása megfelel a 3.2. pont szerint megállapított tanúsítási alapnak. Ezen alpont követelményeinek teljesítése céljából az exportáló fél kiadhat valamennyi kialakításmódosításra egyedi nyilatkozatokat vagy a jóváhagyott kialakításmódosítások csoportjai tekintetében csoportos nyilatkozatokat.
                              
                           
                                 3.3.4.3.
                              
                              
                                 Az exportáló fél jóváhagyása valamennyi egyéb kialakításmódosítás esetén további intézkedések meghozása nélkül az importáló fél érvényes jóváhagyásának tekinthető.
                              
                           
               
                     3.3.5.
                  
                  
                     Az importáló fél által kibocsátott kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező polgári repüléstechnikai termék kialakításának változtatásait az alábbiak szerint hagyják jóvá:
                     
                                 3.3.5.1.
                              
                              
                                 A tanúsítási vegyes szakbizottság által meghatározott munkaeljárásokkal összhangban az exportáló fél a kialakítás változtatásait két kategóriába sorolja:
                              
                           
                                 3.3.5.2.
                              
                              
                                 Az olyan kialakításmódosítások esetén, amelyek az importáló fél bevonását igénylik, az importáló fél azután hagyja jóvá a kialakítás változtatásait, hogy kézhez kapta az exportáló fél írásos nyilatkozatát, amely szerint a kialakítás változtatása megfelel a 3.2. pont szerint megállapított tanúsítási alapnak. Ezen alpont követelményeinek teljesítése céljából az exportáló fél kiadhat valamennyi kialakításmódosításra egyedi nyilatkozatokat vagy a jóváhagyott kialakításmódosítások csoportjai tekintetében csoportos nyilatkozatokat;
                              
                           
                                 3.3.5.3.
                              
                              
                                 az exportáló fél jóváhagyása valamennyi egyéb kialakításmódosítás esetén további intézkedések meghozása nélkül az importáló fél érvényes jóváhagyásának tekinthető.
                              
                           
               
                     3.3.6.
                  
                  
                     Az importáló fél által kibocsátott típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező polgári repüléstechnikai termékek javítási kialakítását az alábbiak szerint hagyják jóvá:
                     
                                 3.3.6.1.
                              
                              
                                 A tanúsítási vegyes szakbizottság által meghatározott munkaeljárásokkal összhangban az exportáló fél a javítási kialakítást két kategóriába sorolja:
                              
                           
                                 3.3.6.2.
                              
                              
                                 Az olyan javítási kialakítások esetén, amelyek az importáló fél bevonását igénylik, az importáló fél azután hagyja jóvá a kialakítást, hogy kézhez kapta az exportáló fél írásos nyilatkozatát, amely szerint a javítási kialakítás megfelel a 3.2. pont szerint megállapított tanúsítási alapnak. Ezen alpont követelményeinek teljesítése céljából az exportáló fél kiadhat valamennyi lényeges javítási kialakítás tekintetében egyedi nyilatkozatokat vagy a jóváhagyott javítási kialakítások csoportjai tekintetében csoportos nyilatkozatokat;
                              
                           
                                 3.3.6.3.
                              
                              
                                 az exportáló fél jóváhagyása valamennyi egyéb javítási kialakítás esetén, további intézkedések meghozása nélkül az importáló fél érvényes jóváhagyásának tekinthető.
                              
                           
               
                     3.3.7.
                  
                  
                     A tanúsítási szakbizottság határozata szerint, ezen eljárás 2.2. pontjával összhangban a műszaki szabványutasítások szerint jóváhagyott alkatrészek és berendezések esetén az alkatrészekre és berendezésekre vonatkozó, az exportáló hatóság által kiadott jóváhagyásokat az importáló fél a saját jogszabályai és eljárásai szerint kiadott saját jóváhagyásaival egyenértékűnek ismeri el.
                  
               3.4.   Kialakítással kapcsolatos üzemeltetési követelmények
         
                     3.4.1.
                  
                  
                     Az exportáló fél kérésére az importáló fél tájékoztatja az exportáló felet a kialakítással kapcsolatos jelenleg hatályos üzemeltetési követelményeiről.
                  
               
                     3.4.2.
                  
                  
                     Eseti alapon, vagy a termékek és/vagy üzemeltetési helyzetek bizonyos kategóriáira vonatkozóan a kialakítással kapcsolatos, hatályban lévő üzemletetési követelmények részletes listájának kidolgozásával az importáló fél az exportáló féllel együtt meghatározza, hogy melyek azok a kialakítással kapcsolatos üzemeltetési követelmények, amelyekkel kapcsolatban elfogadja az exportáló hatóság írásos tanúsítását és a megfelelésről szóló nyilatkozatát.
                  
               3.5.   Folyamatos légi alkalmasság
         
                     3.5.1.
                  
                  
                     A két fél együttműködik az e megállapodás alkalmazási körébe tartozó polgári repüléstechnikai termékek kapcsán történő balesetek és repülési események légialkalmassági aspektusainak elemzésében, amely események esetlegesen kérdéseket vethetnek fel e termékek légi alkalmasságát illetően.
                  
               
                     3.5.2.
                  
                  
                     A saját fennhatósága alatt tervezett vagy gyártott polgári repüléstechnikai termékek tekintetében az exportáló fél meghatározza a típuskialakítás bármilyen jellegű nem biztonságos voltának megszüntetéséhez szükséges intézkedéseket, amelyre a polgári repüléstechnikai termék üzembe helyezése után fény derülhet; az olyan beszállító által tervezett és/vagy gyártott komponenseket érintően is, amelyeknek beszállítója az exportáló fél fennhatósága alatt álló fővállalkozóval áll szerződéses viszonyban.
                  
               
                     3.5.3.
                  
                  
                     A saját fennhatósága alatt tervezett vagy gyártott polgári repüléstechnikai termékek tekintetében az exportáló fél segít az importáló félnek valamennyi olyan intézkedést meghatározni, amelyet az importáló fél szükségesnek tart a termékek folyamatos légi alkalmasságának biztosításához.
                  
               
                     3.5.4.
                  
                  
                     Mindkét Fél folyamatosan tájékoztatja a másikat valamennyi kötelező légialkalmassági irányelvről és más intézkedésről, amely a megítélése szerint a bármely Fél fennhatósága alatt tervezett vagy gyártott és e megállapodás hatálya alá tartozó polgári repüléstechnikai termék folyamatos légi alkalmasságának biztosításához szükséges.
                  
               4.   Gyártásjóváhagyás
         
         
                     4.1.
                  
                  
                     Ennek az eljárásnak a végrehajtására tekintettel a Felek megállapodnak abban, hogy az adott fél hatáskörrel rendelkező hatóságának felügyelete révén bármely Fél kielégítően ellenőrizni tudja, hogy a gyártásért felelős szervezet képes-e biztosítani a termékek minőségbiztosítását és a polgári repüléstechnikai termékek ellenőrzését, és így az adott Fél ki tudja egyenlíteni a másik Fél egyedi követelményeinek bármilyen különbözőségét.
                  
               
                     4.2.
                  
                  
                     Amennyiben az egyik Fél szabályozási felügyelete alá tartozó gyártásjóváhagyás a másik Fél vagy harmadik ország területén fekvő gyártási helyszínekre vagy létesítményekre is kiterjed, akkor e gyártási helyszínek és létesítmények felügyeletéért is az első Fél felel.
                  
               
                     4.3.
                  
                  
                     A Felek a szabályozási felügyelet és ellenőrzés végrehajtásához segítséget kérhetnek a harmadik ország légi közlekedési hatóságától, amennyiben ehhez mindkét Fél beleegyezését adta, vagy az adott harmadik országgal történt hivatalos megállapodás vagy egyezség ilyen értelmű kiterjesztése révén ez lehetségessé válik.
                  
               
                     4.4.
                  
                  
                     Ennek a 4., a gyártásjóváhagyással foglalkozó szakasznak a végrehajtásáért a megállapodás 5. cikkében említett hatáskörrel rendelkező hatóságok felelnek.
                  
               5.   Légialkalmassági exportjóváhagyások
         
         5.1.   Általános rész
         
                     5.1.1.
                  
                  
                     Az 5.2. és 5.3. pontban meghatározott feltételekkel az importáló félhez exportált polgári repüléstechnikai termékekre az exportáló hatóság légialkalmassági exportjóváhagyást ad ki.
                  
               
                     5.1.2.
                  
                  
                     Az importáló hatóság elismeri az exportáló hatóság által az 5.2. és 5.3. ponttal összhangban kiadott légialkalmassági exportjóváhagyásokat.
                  
               
                     5.1.3.
                  
                  
                     Az alkatrészek és berendezések tekintetében az exportáló fél jogszabályaiban megnevezett különleges megjelöléseket az importáló fél úgy tekinti, hogy megfelelnek a saját jogszabályaiban meghatározott követelményeknek.
                  
               5.2.   Légialkalmassági exportbizonyítványok
         5.2.1.   Új légi járművek
         
                     5.2.1.1.
                  
                  
                     Az exportáló fél az ezen eljárás végrehajtásáért felelős hatáskörrel rendelkező hatósága révén az új légi járművekre légialkalmassági exportbizonyítványt ad ki, és ezzel tanúsítja, hogy a légi jármű:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ezen eljárással összhangban megfelel egy, az importáló hatóság által jóváhagyott típuskialakításnak;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 biztonságos üzemeltetésre alkalmas állapotban van, és megfelel az importáló fél alkalmazandó légialkalmassági irányelveinek, amely irányelvekről az importálófél a másik felet értesítette;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 megfelel az importáló fél által előírt valamennyi további követelménynek, amely követelményekről az importáló fél a másik felet értesítette.
                              
                           
               5.2.2.   Használt légi járművek
         
                     5.2.2.1.
                  
                  
                     Az olyan használt légi járművek esetében, amelyek számára a kialakításjóváhagyást az importáló fél adta meg, az exportáló fél az adott légi jármű légialkalmassági bizonyítványának felügyeletéért felelős hatáskörrel rendelkező hatósága révén légialkalmassági exportbizonyítványt ad ki, és ezzel tanúsítja, hogy:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a légi jármű ezen eljárással összhangban megfelel egy, az importáló hatóság által jóváhagyott típuskialakításnak;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a légi jármű biztonságos üzemeltetésre alkalmas állapotban van, és megfelel az importáló fél valamennyi alkalmazandó légialkalmassági irányelvének, amely irányelvekről az importáló fél a másik felet értesítette;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 az üzemeltetés során a légi járművet jóváhagyott eljárások és módszerek alkalmazásával megfelelően karbantartották, és ezt a jegyzőkönyvek, valamint a karbantartási nyilvántartások bizonyítják; valamint
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 a légi jármű megfelel az importáló fél által előírt valamennyi további követelménynek, amely követelményekről az importáló fél a másik felet értesítette.
                              
                           
               
                     5.2.2.2.
                  
                  
                     Mindkét Fél beleegyezik abba, hogy amennyiben felkérik, a fennhatósága alatt gyártott használt járművek tekintetében segíti a másik felet az alábbiakkal kapcsolatos információk megszerzésében:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a légi jármű konfigurációja a gyártás után; valamint
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a légi járműnek az adott fél által jóváhagyott, ezt követő kiegészítései.
                              
                           
               
                     5.2.2.3.
                  
                  
                     A Felek elfogadják a harmadik országban gyártott és/vagy összeszerelt használt légi járművek részére a másik fél által kiállított légialkalmassági exportbizonyítványt is, amennyiben az 5.2.2.1. pont a)–d) alpontjában meghatározott feltételek teljesülnek.
                  
               
                     5.2.2.4.
                  
                  
                     Az importáló fél többek között az alábbiakat tartalmazó ellenőrzési és karbantartási dokumentumok benyújtását kérheti:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 az exportáló fél által kibocsátott légialkalmassági exportbizonyítvány vagy azzal egyenértékű okmány eredeti példánya vagy hitelesített másolata;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 dokumentumok, amelyek igazolják, hogy a nagyjavításokat, jelentős módosításokat és a javításokat az exportáló fél által jóváhagyott vagy elfogadott követelményekkel összhangban végezték, valamint
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 karbantartási nyilvántartások és jegyzőkönyvi bejegyzések, amelyekből megállapítható, hogy a légi járművet üzemben tartása során folyamatosan egy jóváhagyott karbantartási programmal összhangban, megfelelően tartották karban.
                              
                           
               5.3.   Hivatalos forgalombahozatali engedély
         5.3.1.   Új hajtóművek és légcsavarok
         
                     5.3.1.1.
                  
                  
                     Az importáló fél csak akkor fogadja el az exportáló fél által az új hatómű vagy légcsavar tekintetében kiadott hivatalos forgalombahozatali engedélyt, ha az engedély igazolja, hogy a hajtómű vagy a légcsavar:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ezen eljárással összhangban megfelel egy, az importáló hatóság által jóváhagyott típuskialakításnak;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 biztonságos üzemeltetésre alkalmas állapotban van, és megfelel az importáló fél alkalmazandó légialkalmassági irányelveinek, amely irányelvekről az importáló fél a másik felet értesítette; valamint
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 megfelel az importáló fél által előírt valamennyi további követelménynek, amely követelményekről az importáló fél a másik felet értesítette.
                              
                           
               
                     5.3.1.2.
                  
                  
                     Az exportáló fél minden új hajtóművet és légcsavart a saját jogszabályainak és eljárásainak megfelelően kiadott hivatalos forgalombahozatali engedéllyel exportál.
                  
               5.3.2.   Új részegységek, részek és berendezések
         
                     5.3.2.1.
                  
                  
                     Az importáló fél csak akkor fogadja el az exportáló fél által az új részegység és rész – beleértve a módosított és/vagy cserealkatrész – és berendezés tekintetében kiadott hivatalos forgalombahozatali engedélyt, ha a bizonyítvány igazolja, hogy ez az részegység vagy alkatrész:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 megfelel az importáló fél által elfogadott kialakítási paramétereknek;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 biztonságos üzemeltetésre alkalmas állapotban van; valamint
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 megfelel az importáló fél által előírt valamennyi további követelménynek, amely követelményekről az importáló fél a másik felet értesítette.
                              
                           
               
                     5.3.2.2.
                  
                  
                     Az exportáló fél minden új alkatrészt a saját jogszabályainak és eljárásainak megfelelően kiadott hivatalos forgalombahozatali engedéllyel exportál.
                  
               6.   Technikai segítségnyújtás
         
         
                     6.1.
                  
                  
                     A felek kérésre, adott esetben hatáskörrel rendelkező hatóságaik révén, technikai kérdésekben segítséget nyújtanak egymásnak.
                  
               
                     6.2.
                  
                  
                     A lehetséges segítségnyújtás többek között a következőkre terjedhet ki:
                     
                                 6.2.1.
                              
                              
                                 A megfelelés megállapítása:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             vizsgálatokon való részvétel;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             megfelelési és megfelelőségi ellenőrzések végrehajtása;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             jelentések felülvizsgálata; valamint
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             információk beszerzése.
                                          
                                       
                           
                                 6.2.2.
                              
                              
                                 Monitoring és felügyelet:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             az alkatrészek első vizsgálatának helyszíni ellenőrzése;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             különleges folyamatok ellenőrzésének monitoringja;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             az alkatrészgyártás szúrópróbaszerű ellenőrzése;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             a megállapodás 3. cikkének (5) bekezdésében említett kijelölt személyek vagy jóváhagyott szervezetek tevékenységének monitoringja;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             üzemeltetési nehézségek kivizsgálása; valamint
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             a gyártásban alkalmazott minőségbiztosítási rendszerek értékelése és felügyelete.
                                          
                                       
                           
               
      
         B. MELLÉKLET
         
            KARBANTARTÁSI ELJÁRÁS
         
         1.   Alkalmazási kör
         
         Ez az eljárás (a továbbiakban: az eljárás) a légijármű-karbantartás területén a légi járművek és az arra felszerelendő alkatrészek tekintetében hozott ténymegállapítások kölcsönös elfogadására alkalmazandó.
         2.   Alkalmazandó jogszabályok
         
         A Felek megállapodnak abban, hogy ezen eljárás céljaira az egyik Fél karbantartással kapcsolatos, alkalmazandó jogszabályainak és ezen eljárás B1. függelékében meghatározott szabályozási követelményeknek való megfelelés egyenértékű a másik Fél alkalmazandó jogszabályainak való megfeleléssel.
         A Felek megállapodnak, hogy ezen eljárás céljaira bármely Fél hatáskörrel rendelkező hatóságainak tanúsítási gyakorlata és eljárásai az előző bekezdésben említett feltételeknek való megfelelés egyenértékű bizonyítékául szolgálnak.
         A Felek megállapodnak abban, hogy ezen eljárás céljaira a Feleknek a karbantartó személyzet szakszolgálati engedélyeit érintő előírásai egyenértékűnek tekinthetők.
         3.   Fogalommeghatározások
         
         Ennek az eljárásnak az alkalmazásában a következő fogalommeghatározások érvényesülnek:
         a)   „Légi jármű”: bármely olyan szerkezet, amelyet a levegő által keltett olyan reakcióerők tartanak fenn, amelyek nem a levegőnek a földfelszínre gyakorolt hatásából származnak;
         b)   „alkatrész”: bármely hajtómű, légcsavar, alkatrész vagy berendezés;
         c)   „nagy légi jármű”: az 5 700 kg-ot meghaladó engedélyezett maximális felszállótömegű, repülőgépként osztályozott légi jármű vagy többhajtóműves helikopter; valamint
         d)   „módosítás”: polgári repüléstechnikai termék felépítését, konfigurációját, teljesítményét, környezeti jellemzőit vagy működési korlátozásait érintő változtatás.
         4.   Karbantartási vegyes szakbizottság
         
         4.1.   Összetétel
         
                     4.1.1.
                  
                  
                     Létrejön a karbantartási vegyes szakbizottság. Ennek tagjai mindkét Fél képviselői, akik igazgatási szinten felelősek:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a karbantartó szervezetek jóváhagyásáért;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a karbantartó szervezetekkel kapcsolatos jogszabályok és előírások végrehajtásáért;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 a belső szabványosítás-ellenőrzésért és minőségbiztosítási rendszerekért.
                              
                           
               
                     4.1.2.
                  
                  
                     A Felek együttes döntése alapján bármely más személyt, aki hozzá tudja segíteni a karbantartási vegyes szakbizottságot megbízásának teljesítéséhez, meg lehet hívni a bizottságba.
                  
               
                     4.1.3.
                  
                  
                     Saját eljárási szabályait a karbantartási vegyes szakbizottság maga határozza meg.
                  
               4.2.   Megbízatás
         
                     4.2.1.
                  
                  
                     Ezen eljárás hatékony működésének és végrehajtásának biztosítása érdekében a karbantartási vegyes szakbizottság évente legalább egyszer ülésezik, és többek között:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 értékeli a Feleknél bekövetkező szabályozási változásokat annak biztosítására, hogy az ezen eljárás B1. függelékében részletezett előírások naprakészek maradjanak.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 biztosítja, hogy a Felek ugyanúgy értelmezzék ezt az eljárást;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 biztosítja, hogy a Felek következetesen alkalmazzák ezt az eljárást;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 feloldja a technikai kérdésekkel kapcsolatban felmerülő véleménykülönbségeket, amelyek ezen eljárás értelmezéséből vagy megvalósításából adódnak, beleértve ezen eljárás értelmezéséből vagy végrehajtásából fakadó véleménykülönbségeket is;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 adott esetben megszervezi az egyik Fél részvételét a másik Fél belső szabványosítási vagy minőségbiztosítási rendszerében; valamint
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 adott esetben javaslatokat dolgoz ki a vegyes bizottság részére ezen eljárás módosításának tekintetében.
                              
                           
               
                     4.2.2.
                  
                  
                     Amennyiben a karbantartási vegyes szakbizottság nem tudja a véleménykülönbségeket ezen eljárás 4.2.1 d) pontjával összhangban megoldani, az ügyet a vegyes bizottság elé terjeszti, és biztosítja a vegyes bizottság által hozott határozat végrehajtását.
                  
               5.   Karbantartó szervezet jóváhagyása
         
         
                     5.1.
                  
                  
                     Az egyik Fél az adott Fél hatáskörrel rendelkező hatósága által karbantartási feladatok elvégzésére tanúsított karbantartó szervezetének az ezen eljárás B1. függelékében meghatározott követelményeknek való megfeleléshez karbantartási kézikönyvét kiegészítő résszel látja el. Amennyiben a fent említett hatáskörrel rendelkező hatóság meggyőződött róla, hogy a kiegészítő rész megfelel a B1. függelékben meghatározott előírásoknak, akkor kiadja a másik Fél alkalmazandó előírásainak való megfelelést igazoló jóváhagyást, amely részletezi azon feladatok körét, amelyeket az adott karbantartó szervezet a másik Félnél lajstromozott légi járműveken elvégezhet. A jogosítások és korlátozások ezen köre nem lépheti túl a szervezet saját bizonyítványában szereplő felhatalmazások körét.
                  
               
                     5.2.
                  
                  
                     Az egyik Fél hatáskörrel rendelkező hatósága által az 5.1. ponttal összhangban kiadott jóváhagyásról értesíteni kell a másik Felet, és további intézkedések meghozatala nélkül a másik Fél érvényes jóváhagyásának tekinthető.
                  
               
                     5.3.
                  
                  
                     Az 5.2. pont szerint elismert jóváhagyási bizonyítvány vonatkozik a karbantartó szervezet székhelyére, valamint a vonatkozó kézikönyvben megjelölt további helyszínekre, amelyek a hatáskörrel rendelkező hatóság felügyelete alá tartoznak.
                  
               
                     5.4.
                  
                  
                     A Felek a szabályozási felügyelet és ellenőrzés végrehajtásához segítséget kérhetnek egy harmadik ország légiközlekedési hatóságától, amennyiben ehhez mindkét Fél hozzájárult, vagy az adott harmadik országgal történt hivatalos megállapodás vagy egyezség ilyen értelmű kiterjesztése révén ez lehetségessé válik.
                  
               
                     5.5.
                  
                  
                     Az egyik fél a hatáskörrel rendelkező hatósága révén azonnal értesíti a másik Felet az általa az 5.1. ponttal összhangban kiadott jóváhagyások alkalmazási körének megváltozásáról, beleértve a jóváhagyás visszavonását és felfüggesztését is.
                  
               6.   A követelmények nem teljesítése
         
         
                     6.1.
                  
                  
                     Mindkét Fél értesíti a másikat arról, ha egy, a másik Fél által jóváhagyott szervezet bármely alkalmazandó jogszabálynak vagy ebben az eljárásban meghatározott feltételnek nem felel meg, és így a karbantartási feladatokat nem képes többé ennek ez eljárásnak megfelelően elvégezni. Ezen értesítést követően a másik Fél elvégzi a szükséges vizsgálatot, és tizenöt munkanapon belül értesíti az adott Felet a meghozott intézkedésekről.
                  
               
                     6.2.
                  
                  
                     Amennyiben véleménykülönbség áll fenn a Felek között a meghozott intézkedés hatékonyságát illetően, az értesítést kiadó Fél felkérheti a másikat azonnali intézkedések meghozatalára, amelyek megakadályozzák a szervezetet abban, hogy az értesítést kiadó Fél szabályozási felügyelete alá tartozó polgári repüléstechnikai termékeken karbantartási feladatokat hajtson végre. Amennyiben a másik Fél az értesítést kiadó Fél felkérésétől számított tizenöt munkanapon belül nem hoz ilyen intézkedést, akkor az ezen eljárás révén a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságára ruházott jogok addig felfüggesztésre kerülnek, ameddig a kérdést a vegyes bizottság a megállapodás rendelkezéseivel összhangban mindenki megelégedésére meg nem oldja. Amíg a vegyes bizottság nem ad ki határozatot az ügyben, addig az értesítést kiadó Fél bármilyen általa szükségesnek vélt intézkedést meghozhat annak érdekében, hogy az adott szervezetet az értesítést kiadó Fél szabályozási felügyelete alatt álló polgári repüléstechnikai termékeken történő karbantartási feladatok elvégzésében megakadályozza.
                  
               
                     6.3.
                  
                  
                     E 6. szakasszal kapcsolatban a kapcsolattartásért felelős személyek a műszaki megbízottak.
                  
               7.   Technikai segítségnyújtás
         
         
                     7.1.
                  
                  
                     A Felek kérésre, adott esetben a hatáskörrel rendelkező hatóságaik révén, a technikai értékelésekkel kapcsolatos kérdésekben segítséget nyújtanak egymásnak.
                  
               
                     7.2.
                  
                  
                     A lehetséges segítségnyújtás többek között a következőkre terjedhet ki:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 monitoring és jelentéstétel a tekintetben, hogy a bármely fél fennhatósága alá tartozó karbantartó szervezetek folyamatosan megfelelnek-e az ebben az eljárásban meghatározott követelményeknek;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 vizsgálatok végzése, és ezekről szóló jelentések készítése; valamint
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 technikai értékelés.
                              
                           
               
            B1. Függelék
            
               Egyedi szabályozási követelmények
            
            Ezen eljárás 5. szakasza alapján az egyik Fél a másik Fél joghatósága alá tartozó karbantartó szervezetet akkor ismeri el, ha a karbantartó szervezet a karbantartási kézikönyvét kiegészítéssel látja el, amely legalább az alábbiakat biztosítja:
            
                        a)
                     
                     
                        a hivatalban lévő felelős vezető által aláírt kötelezettségvállalási nyilatkozat, amely szerint a szervezet betartja a kézikönyvben és annak kiegészítésében foglaltakat;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        a szervezet megfelel az ügyfél munkamegrendelésében foglaltaknak, és különös figyelmet fordít a megjelölt légialkalmassági irányelvekre, a módosításokra és javításokra, és arra a követelményre, hogy csak olyan alkatrészeket használjon, amelyeket a másik Fél számára elfogadható szervezetek gyártottak vagy tartottak karban;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        a megrendelést adó ügyfél a módosításokkal és javításokkal kapcsolatos valamennyi kialakítási paraméter tekintetében megszerezte a megfelelő hatáskörrel rendelkező hatóság jóváhagyását;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        a polgári repüléstechnikai terméket az alkalmazandó jogszabályi és szabályozási követelményekkel összhangban helyezik üzembe;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        amennyiben úgy találják, hogy a másik Fél joghatósága alá tartozó bármely polgári repüléstechnikai termék légialkalmassága nem megfelelő, akkor azt jelentik a másik Félnek és az ügyfélnek.