CELEX: 52006PC0713
Language: sl
Date: 2006-11-23
Title: Predlog odločba Sveta o začasni prepovedi uporabe in prodaje na Madžarskem gensko spremenjene koruze (Zea mays L., linija MON810), z ekspresijo gena Bt cryIA(b) v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v madžarskem jeziku je edino verodostojno)

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0713

Predlog odločba Sveta o začasni prepovedi uporabe in prodaje na Madžarskem gensko spremenjene koruze (Zea mays L., linija MON810), z ekspresijo gena Bt cryIA(b) v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v madžarskem jeziku je edino verodostojno)  /* KOM/2006/0713 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 23.11.2006COM(2006) 713 konč.PredlogODLOČBA SVETAo začasni prepovedi uporabe in prodaje na Madžarskem gensko spremenjene koruze (Zea mays L., linija MON810), z ekspresijo gena Bt cryIA(b) v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v madžarskem jeziku je edino verodostojno)(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V zvezi z dajanjem v promet gensko spremenjene koruze ( Zea mays L. linija MON810) je bilo z Odločbo Komisije 98/294/ES z dne 22. aprila 1998 v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS odobreno soglasje za dajanje proizvoda v promet.2. Dne 3. avgusta 1998 so francoski organi izdali soglasje za dajanje zadevnega proizvoda v promet. V skladu s členom 13(5) Direktive 90/220/EGS se lahko proizvod uporablja v vsej Skupnosti.3. V skladu s členom 23(1) Direktive 2001/18/EGS so madžarski organi 20. januarja 2005 obvestili Komisijo o svoji odločitvi, da začasno prepovejo uporabo in prodajo zadevne gensko spremenjene koruze, in navedli razloge zanjo.4. Dne 8. junija 2005 je Evropska agencija za varnost hrane (Efsa) menila, da informacije, ki jih je predložila Madžarska, niso vsebovale novih pomembnih znanstvenih spoznanj, ki bi ovrgla oceno tveganja za okolje koruze Zee mays L., linija MON810, in tako upravičila prepoved uporabe in prodaje tega proizvoda na Madžarskem.5. Svet za okolje je 24. junija 2005 s kvalificirano večino nasprotoval predlogu, ki zahteva, da Avstrija razveljavi svojo zaščitno klavzulo o ukrepu glede Zee mays L., linija MON810.6. Svet je v svoji izjavi navedel, da „ še vedno obstaja negotovost glede nacionalnih zaščitnih ukrepov v zvezi z gensko spremenjeno koruzo sorte […] MON810 in je pozval Komisijo, „naj pridobi dodatne dokaze o zadevnem GSO in nadalje oceni upravičenost ukrepa, ki ga je sprejela [Avstrija], s katerim namerava ukiniti začasni preventivni ukrep dajanja proizvoda v promet, in oceni, ali odobritev takšnega organizma še vedno izpolnjuje varnostne zahteve Direktive 2001/18/ES“;7. Novembra 2005 je bil opravljen posvet z Efso o morebitnem obstoju znanstvenih razlogov za domnevo, da lahko nadaljnje dajanje v promet gensko spremenjenih organizmov, za katere veljajo zaščitne klavzule, vključno z Zeo mays L., linija MON810, povzroči kakršne koli škodljive učinke na okolje in zdravje ljudi pod pogoji odobritve in zlasti se od Efse zahteva, da upošteva kakršne koli nadaljnje znanstvene podatke, pridobljene pozneje od predhodnih znanstvenih mnenj, na podlagi katerih je bila ocenjena varnost teh GSO.8. Primerno je počakati na novo mnenje EFSE glede MON810, preden se predlaga odločba Komisije o ustrezni zaščitni klavzuli, ki jo je uradno priglasila Madžarska, zato, ker lahko vpliva na predhodno mnenje, ki so bila sprejeta junija 2005.9. V svojem mnenju z dne 29. marca 2006 (objavljenem 11. aprila 2006) je Efsa sklenila, da ni razloga za domnevo, da lahko nadaljnje dajanje v promet koruze Zee mays L., linija MON810 povzroči kakršne koli škodljive učinke na zdravje ljudi in živali ter okolje pod pogoji njene odobritve.10. V takšnih okoliščinah člen 23 Direktive 2001/18/ES zahteva, da Komisija odloči v skladu s postopkom iz člena 30(2) Direktive ob uporabi členov 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.11. Ker Efsa meni, da proizvod ne pomeni tveganja za zdravje ljudi ali okolje, je Komisija pripravila osnutek Odločbe, v katerem poziva Madžarsko, da razveljavi ukrepe glede Zee mays L., line MON810.12. Osnutek potrebnih ukrepov je bil v skladu s členom 5(2) Sklepa 1999/468/ES predložen odboru, ustanovljenemu v skladu s členom 30 Direktive 2001/18/ES, da bi podal svoje mnenje.13. Odbor, s katerim je bilo opravljeno posvetovanje 18. septembra 2006, ni dal mnenja, ki v skladu s členom 5(4) Sklepa 1999/468/ES zahteva od Komisije, da Svetu nemudoma predloži predlog v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti, in o tem obvesti Evropski parlament (obveščen 19. septembra 2006). Evropski parlament lahko v skladu s členom 8 zgoraj navedenim sklepom zavzame stališče.14. Člen 5(6) Sklepa 1999/468/ES določa, da lahko Svet, kadar je to primerno zaradi takšnega stališča, v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/18/ES, odloča s kvalificirano večino v roku treh mesecev. Če Svet v tem trimesečnem roku s kvalificirano večino nasprotuje predlogu, ga mora Komisija ponovno preučiti. Če po izteku navedenega roka Svet niti ne sprejme predlaganega izvedbenega akta niti mu ne nasprotuje, sprejme predlagani izvedbeni akt Komisija.PredlogODLOČBA SVETAo začasni prepovedi uporabe in prodaje na Madžarskem gensko spremenjene koruze ( Zea mays L., linija MON810), z ekspresijo gena Bt cry IA(b) v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v madžarskem jeziku je edino verodostojno)(Besedilo velja za EGP)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS[1] in zlasti člena 23(2) Direktive,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Z Odločbo Komisije 98/294/ES z dne 22. aprila 1998 o dajanju v promet gensko spremenjene koruze ( Zea mays L., linija MON810) na podlagi Direktive Sveta 90/220/EGS[2] je bilo sklenjeno, da se odobri soglasje za dajanje navedenega proizvoda v promet.(2) Pristojni organi Francije so 3. avgusta 1998 privolili v takšno odobritev.(3) Dne 20. januarja 2005 je Madžarska obvestila Komisijo, da je v skladu s prvim pododstavkom člena 23(1) Direktive 2001/18/ES uvedla začasno prepoved uporabe in prodaje Zee mays L., linija MON810 in navedla razloge za svojo odločitev.(4) Komisija je glede informacij, ki jih je predložila Madžarska, zaprosila za mnenje Evropsko agencijo za varnost hrane (Efsa), vzpostavljeno z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, o ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane[3].(5) Dne 8. junija 2005 in po pregledu dokazov, ki jih je predložila Madžarska, je Efsa sklenila, da znanstveni dokazi, ki so trenutno na voljo, ne podpirajo dovolj argumenta Madžarske in da informacije, ki jih je predložila Madžarska, niso zadovoljiv nov znanstven dokaz, zaradi katerega bi se razveljavila ocena tveganja za okolje Zee mays L., linija MON810, vzpostavljena v skladu z Direktivo 90/220/EGS, ki utemeljuje prepoved uporabe in prodaje navedenega proizvoda na Madžarskem.(6) Svet za okolje je 24. junija 2005 s kvalificirano večino izrazil nesoglasje k predlogu, ki zahteva, da Avstrija razveljavi svojo zaščitno klavzulo o ukrepu glede MON810;(7) Svet je v svoji izjavi navedel, da „ še vedno obstaja negotovost glede nacionalnih zaščitnih ukrepov v zvezi z gensko spremenjeno koruzo sorte […] MON810 in je pozval Komisijo, „naj pridobi dodatne dokaze o zadevnem GSO in nadalje oceni upravičenost ukrepa, ki ga je sprejela [Avstrija], s katerim namerava ukiniti začasni preventivni ukrep dajanja proizvoda v promet, in oceni, ali odobritev takšnega organizma še vedno izpolnjuje varnostne zahteve Direktive 2001/18/ES“;(8) Novembra 2005 je bil opravljen posvet z Efso o morebitnem obstoju znanstvenih razlogov za domnevo, da lahko nadaljnje dajanje v promet Zee mays L., linija MON810 pod pogoji odobritve povzroči kakršne koli škodljive učinke na okolje in zdravje ljudi in zlasti se od Efse zahteva, da upošteva kakršne koli nadaljnje znanstvene podatke, pridobljene pozneje od predhodnih znanstvenih mnenj, na podlagi katerih se je ocenila varnost teh GSO.(9) V svojem mnenju, ki ga je podprla ocena nekaterih zahtevkov o hibridih, ki vsebujejo koruzo MON810 z dne 29. marca 2006, je Efsa sklenila, da ni razloga za prepričanje, da lahko nadaljnje dajanje v promet Zee mays L., linija MON810 povzroči kakršne koli škodljive učinke na okolje in zdravje ljudi pod pogoji njihove odobritve.(10) Zato ni razloga za domnevo, da je proizvod nevaren za zdravje ljudi ali okolje.(11) Zato mora Madžarska razveljaviti zaščitno klavzulo o ukrepih glede Zea mays L., linija MON810.(12) Odbor, ustanovljen v skladu s členom 30 Direktive 2001/18/ES, po posvetovanju z dne 18. septembra 2006 v skladu s postopkom iz člena 30(2) navedene Direktive, ni izrazil mnenja o ukrepih iz osnutka Odločbe Komisije.(13) Komisija mora v skladu s členom 5(4) Sklepa Sveta 1999/468/ES Svetu nemudoma predložiti predloge ukrepov, ki jih je treba sprejeti, in o tem obvestiti Evropski parlament (obveščen 19. septembra 2006).SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ukrepi Madžarske o prepovedi uporabe in prodaje gensko spremenjene koruze Zee mays L., linija MON810, z ekspresijo gena Bt cry IA(b), ki ima dovoljenje za dajanje v promet v skladu z Odločbo 98/294/ES, niso upravičeni v skladu z Direktivo 2001/18/ES.Člen 2Madžarska sprejme postopke, potrebne za uskladitev s to odločbo, najpozneje v 20 dneh po uradnem obvestilu o tej odločbi.Člen 3Ta odločba je naslovljena na Republiko Madžarsko.V Bruslju,Za SvetPredsednik[pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] UL L 106, 17.4.2001, str. 1.[2] UL L 131, 5.5.1998, str.32.[3] UL L 31, 1.2.2002, str.1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 575/2006 (UL L 100, 8.4.2006, str. 3).