CELEX: 31996R0777
Language: sv
Date: 1996-04-29 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 777/96 av den 29 april 1996 om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

30. 4. 96          I SV   I              buropeiska gemenskapernas orriciella tidning                              INT   L>   1UO/ 1

                                                                 1

                                          (.Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 777196
                                                av den 29 april 1996
                                      om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                             tramskarrande inom gemenskapen av varor som skall
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                             levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (4),
                                                                      ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (5). Det är
 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                  nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det
 peiska gemenskapen,                                                  förfarande som skall följas för att bestämma de därav
                                                                      följande kostnaderna.
 med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av
 den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
 och om dess administrering ('), senast ändrad genom                  HÄRIGENOM FORESKRIVS FÖLJANDE.
 förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i
 denna, och
                                                                                                Artikel 1

 med beaktande av följande:                                          Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livs­
                                                                     medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987              förtecknade i bilagorna i enlighet med förordning (EEG)
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr                 nr 2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagorna.
3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om dess               Leveranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfa­
administrering (3) fastställs förteckningen över länder och          rande .
organisationer som är berättigade att ta emot livsmedelsbi­
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av             Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                               kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                     och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
                                                                     hans anbud skall anses som oskrivna.
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 26 998
ton spannmål.                                                                                   Artikel 2

Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i             Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                   har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för              tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 29 april 1996.

                                                                           På kommissionens vägnar
                                                                                 Franz FISCHLER

                                                                           Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1
0 EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.                                      [4) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
(3) EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .                                  [4 EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr L 106/2        SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                30 . 4. 96

                                                            BILAGA

                                                            PARTI A

              1 . Aktion nr ('): 802/95
              2. Program: 1995
              3. Mottagare (2): WFP ( world Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                 [tel: -I- 39 6 57 971 ; telex: 626675 WFP I]
              4. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
              5. Bestämmelseort eller -land: Angola
              6. Produkt som skall framskaffas: majs
              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q: Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [IIAl d]
              8. Total kvantitet (ton): 4 392
              9. Antal partier 1
             10. Förpackning och märkning (8) ("): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [ILA.2 c och II.A3]
                 — Bulk + säckar + säcknålar + det nödvändiga surrningsgarnet (2 m/säck) (9)
                 — Märkning på följande språk: portugisiska
             11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
             12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen — fob stuvat och trimmat (10)
             13. Utskeppningshamn: —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
             15. Lossningshamn: —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 3 — 23.6.1996
             18. Sista dag för leverans: —
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 14.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran:

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 28.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 17.6 — 7.7.1996
                c) Sista dag för leverans: —
             22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Obs! Nya numren! telex: 25670 AGREC B; fax: -f 32 2 296 70 03 / 296 70 04
             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (*): Bidrag
                som är tillämpligt den 30.4.1996 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 555/96 (EGT nr L
                80, 30.3.1996, s. 19)
 ---pagebreak--- 30. 4. 96           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr L   106/ J

                                                             PARTI B

             1 . Aktion nr ('): 801 /95
             2. Program: 1995
             3. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                [tel: + 39 6 57 971 ; telex: 626675 WFP I]
             4. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             5. Bestämmelseort eller -land: Angola
             b. Produkt som skall framskaffas: helt slipat ris (produktnummer: 1006 30 92 900 eller 1006 30 94 900
                eller 1006 30 96 900 eller 1006 30 98 900)
             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) (Q: Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [II.A.I.1J
             8 . Total kvantitet (ton): 337 (607 ton spannmal)
             9. Antal partier: 1
            10. Förpackning och märkning (6) (8) ("): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [IIA 2 c och IIA3]
                Märkning på följande språk: portugisiska
                I containrar

            11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
            12. Leveransstadhim: Fritt utskeppningshamnen
            13. Utskeppningshamn: —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 3 — 23.6.1996
            18 . Sista dag för leverans: —
            19 . Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

            20. Sista dag för inlämnande av anbud: 14.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran:
               a) Sista dag för inlämnande av anbud: 28.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
               b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 17.6 — 7.7.1996
               c) Sista dag för leverans: —
            22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
            24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
               Bureau de l'aide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard
               Båtiment Loi 130, bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
               Obs . Nya numren : telex: 25670 AGREC B; telefax: + 32 2 296 70 03 / 296 70 04
            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
               som är tillämpligt den 30.4.1996, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 555/96 (EGT nr L
               80, 30.3.1996, s. 19)
 ---pagebreak--- Nr L 106/4        | SV I                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   30 . 4. 96

                                                     PARTIERNA C, D och E

              1 . Aktion nr ('): 855/95 (C); 856/95 (D); 857/95 (E)
              2. Program : 1995
              3. Mottagare (z): Mocambique
              4. Mottagarens representant: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657, Maputo
                 Tel: + 258 1 42 81 57, telex: 6-240 / 6-244 / 6-551 , Contact: Mr Alfaika

              5. Bestämmelseort eller -land (*): Mocambique
              6. Produkt som skall framskaffas: helt slipat ris (produktnummer: 1006 30 92 900 eller 1006 30 94 900
                 eller 1006 30 96 900 eller 1006 30 98 900)
              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q (l2): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA.1 f)
              8. Total kvantitet (ton): 14 666 (21 999 ton spannmal)
              9. Antal partier: 3 (parti C: 7 1 66 ton; parti D: 4 500 ton; parti E: 3 000 ton)
             10. Förpackning och märkning ( ) f)(n ): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.2 c och ILA.3)
                 Märkning på följande språk: portugisiska
             1 1 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
             12. Leveransstadium: Fritt lossningshamnen — lossat
             13. Utskeppningshamn : —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
             15. Lossningshamn: C: Maputo; D: Beira; E: Nacala
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                 ser leverans till utskeppningshamnen: 10 — 23.6.1996
             18. Sista dag för leverans: 21.7.1996
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 14.5.1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran:

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 28.5.1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen: 24.6 — 7.7.1996
                c) Sista dag för leverans: 4.8.1 996
             22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Bryssel
                Obs! Nya numren!
                telex: 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03 / 296 70 04

             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                som är tillämpligt den 30.4.1996, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr S55/96 (EGT nr L
                80, 30.3.1 996, s. 19)
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        Nr L 106/ 5

             Fotnoter

              (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
              (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                 ställa vilka fraktdokument som krävs.

              (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                  som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                  skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna
                 cesium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
              (*) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
                  ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                  som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                  Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
                  ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
                  i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106), senast ändrad genom
                  förordning (EG) nr 2853/95 (EGT nr L 299, 12.12.1995, s. 1 ), skall inte tillämpas på detta belopp.
              (*) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr C
                 114, 29.4.1991 , s. 33.

             (6) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt levere­
                 ra 2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort "R"
                 tillagt efter påskriften.
             f) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                 de dokument vid leveransen :

                — Sundhetscertifikat.

             (8) Trots punkt IIA.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
             (9) Säckar: 21 säckar/ton.
                Säcknålar: 1 / 100 ton.

                Surrningsgarn: 60 % polyester, 40 % bomull, 20/4, utan knutar, 5 000 m/kg, på rullar om 3 kg.
             (10) Trots artiklarna 7.3 f och 13.2 i förordning (EEG) nr 2200/87 skall alla lastnings-, stuvnings-, hanterings­
                och trimningskostnader ingå i anbudspriset.
             (") Se andra ändringen till EGT nr C 114, offentliggjord i EGT nr C 135, 26.5.1992, s. 20.
             (I2) Brutet ris: minst 25 % — högst 30 %.