CELEX: 31991R2991
Language: da
Date: 1991-10-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2991/91 af 14. oktober 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R2991

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2991/91 af 14. oktober 1991 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 285 af 15/10/1991 s. 0005 - 0008

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2991/91  af 14. oktober 1991  om levering af raffineret rapsolie som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og  ud fra foelgende betragtninger:  Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 350 tons raffineret rapsolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 790/91 (5); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for  indgivelse af bud -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser. Tildeling af  leveringerne sker ved licitation.  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. oktober 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6. (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1. (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991, s. 108.    BILAG  PARTI A  1. Aktion nr. (1): 1418/90.  2. Program: 1990.  3. Modtager (6): Djibouti.  4. Modtagerens repraesentant (2): Ministère de la santé publique, boîte postale 1974, Djibouti (tél. secrétariat ministre: 35 14 91, conseiller technique: 35 08 43; télex: 5871 via présidence de la République  5. Bestemmelsessted eller -land: Djibouti.  6. Produkt der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 100 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 2 2, III A 2 3 OG III A 3).  Plastdunke med 5 liter - uden at de er adskilt af kartonmellemstykker  Paaskrifter paa fransk.  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Djibouti.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 20. 11 til 10. 12. 1991.  18. Sidste frist for levering: 31. 12. 1991.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud: 29. 10. 1991 kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 5. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 27. 11 til 17. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 7. 1. 1992  B. I tilfaelde af tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 12. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn: 4. 12 til 24. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 14. 1. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): -    PARTI B  1. Aktion nr. (1): 1441/90.  2. Program: 1989.  3. Modtager (6): Pakistan.  4. Modtagerens repraesentant (2): Dr. M.N.A. Ansari, Assistant Project Director, WFPK, Ministry of Health, Special Education and Social Welfare, Block 47, Pakistan Secretariat, Karachi.  5. Bestemmelsessted eller -land: Pakistan.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3):  Se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 250 tons .  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (7):  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s 1 (III A 2 2, III A 2 3, III A 3)  - Plastdunke med 5 liter - Uden at de er adskilt af kartonmellemstykker.  Paaskriften paa engelsk  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: Frit bestemmelsessted.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn:  Ministry of Food and Agriculture godown, Karachi port, Pakistan.  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: fra 20. 11 til 20. 12. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: 31. 1. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud: 29. 10. 1991, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 5. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: 27. 11 til 27. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 7. 2. 1992.  21. B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 12. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: 4. 12. 1991 til 4. 1. 1992  c) sidste frist for leveringen: 14. 2. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (4):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): -   Noter:  (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 33.  (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137.  (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed:  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04.  (5) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 ikke anvendelse.  (6) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.  (7) Forsendelser i 20-fods containere.  Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 15 dage.    BILAG  PARTI A  1. Aktion nr. (1): 1418/90.  2. Program: 1990.  3. Modtager (6): Djibouti.  4. Modtagerens repraesentant (2): Ministère de la santé publique, boîte postale 1974, Djibouti (tél. secrétariat ministre: 35 14 91, conseiller technique: 35 08 43; télex: 5871 via présidence de la République  5. Bestemmelsessted eller -land: Djibouti.  6. Produkt der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 100 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (7): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 2 2, III A 2 3 OG III A 3).  Plastdunke med 5 liter - uden at de er adskilt af kartonmellemstykker  Paaskrifter paa fransk.  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: Djibouti.  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 20. 11 til 10. 12. 1991.  18. Sidste frist for levering: 31. 12. 1991.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud: 29. 10. 1991 kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 5. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 27. 11 til 17. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 7. 1. 1992  B. I tilfaelde af tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 12. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn: 4. 12 til 24. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 14. 1. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): -    PARTI B  1. Aktion nr. (1): 1441/90.  2. Program: 1989.  3. Modtager (6): Pakistan.  4. Modtagerens repraesentant (2): Dr. M.N.A. Ansari, Assistant Project Director, WFPK, Ministry of Health, Special Education and Social Welfare, Block 47, Pakistan Secretariat, Karachi.  5. Bestemmelsessted eller -land: Pakistan.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3):  Se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1 a)).  8. Samlet maengde: 250 tons .  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (7):  og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s 1 (III A 2 2, III A 2 3, III A 3)  - Plastdunke med 5 liter - Uden at de er adskilt af kartonmellemstykker.  Paaskriften paa engelsk  11. Den maade, produktet skal tilvejebringes paa: Faellesskabets marked.  12. Leveringsstadium: Frit bestemmelsessted.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn:  Ministry of Food and Agriculture godown, Karachi port, Pakistan.  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: fra 20. 11 til 20. 12. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: 31. 1. 1992.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud: 29. 10. 1991, kl. 12.00.  21. A. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 5. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: 27. 11 til 27. 12. 1991  c) sidste frist for leveringen: 7. 2. 1992.  21. B. I tilfaelde af en tredje licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 12. 11. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen i tilfaelde af levering i afskibningshavnen: 4. 12. 1991 til 4. 1. 1992  c) sidste frist for leveringen: 14. 2. 1992.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (4):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (5): -   Noter:  (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 33.  (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137.  (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed:  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller 236 33 04.  (5) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 ikke anvendelse.  (6) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.  (7) Forsendelser i 20-fods containere.  Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 15 dage.