CELEX: 62004CJ0150
Language: mt
Date: 2007-01-30
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat-30 ta' Jannar 2007. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Renju tad-Danimarka. # Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu - Moviment liberu tal-ħaddiema - Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Moviment liberu tal-kapital - Libertà ta' stabbiliment -Taxxa fuq id-dħul - Skemi ta' pensjoni tax-xjuħija - Sottoskrizzjoni ma' istituzzjoni tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbilita fi Stat Membru ieħor - Leġiżlazzjoni fiskali - Limitazzjoni tat-tnaqqis jew ta' l-eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta' skema ta' pensjoni ta' l-irtirar -Raġunijiet imperattivi ta' interess ġenerali - Effettività ta' verifiki fiskali - Koerenza tas-sistema fiskali - Simetrija tas-sistema fiskali - Konvenzjoni fiskali sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja. # Kawża C-150/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja)
      30 ta' Jannar 2007 (*)
      
      “Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu – Moviment liberu tal-ħaddiema – Libertà li jiġu pprovduti servizzi – Moviment liberu tal-kapital – Libertà ta' stabbiliment –Taxxa fuq id-dħul – Skemi ta' pensjoni tax-xjuħija – Sottoskrizzjoni ma' istituzzjoni tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbilita fi Stat Membru ieħor – Leġiżlazzjoni fiskali – Limitazzjoni tat-tnaqqis jew ta' l-eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta' skema
         ta' pensjoni ta' l-irtirar –Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali – Effettività ta' verifiki fiskali – Koerenza tas-sistema fiskali – Simetrija tas-sistema fiskali – Konvenzjoni fiskali sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja”
      
      Fil-kawża C-150/04,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta' twettiq ta' obbligu skond l-Artikolu 226 KE, imressaq fit-23 ta' Marzu 2004,
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, inizjalment irrappreżentata minn S. Tams, u sussegwentement minn R. Lyal u H. Støvlbæk, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika
         fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti,
      vs
      Ir-Renju tad-Danimarka, irrappreżentat minn J. Molde, bħala aġent,
      
      konvenut,
      sostnut minn
      Ir-Renju ta' l-Iżvezja, irrappreżentat minn A. Kruse, bħala aġent,
      
      intervenjent,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Awla Manja),
      komposta minn V. Skouris, President, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, P. Kūris (Relatur) u E. Juhász,
         Presidenti ta' Awla, R. Silva de Lapuerta, K. Schiemann, J. Makarczyk, G. Arestis, A. Borg Barthet u A. Ó Caoimh, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: H. von Holstein, Assistent Reġistratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-31 ta' Jannar 2006,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-1 ta' Ġunju 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tikkonstata li,
         billi adotta u żamm fis-seħħ sistema ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u ta' pensjoni ta' l-irtirar li tipprovdi li d-dritt
         li jitnaqqsu u d-dritt li jiġu eżentati l-kontribuzzjonijiet huma konċessi biss għall-kontribuzzjonijiet imħallsa skond kuntratti
         konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fid-Danimarka filwaqt li ebda ħelsien mit-taxxa ta' din
         in-natura mhuwa konċess għall-kontribuzzjonijiet imħallsa skond kuntratti konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar
         stabbiliti fi Stati Membri oħra (iktar 'il quddiem il-"leġiżlazzjoni in kwistjoni"), ir-Renju tad-Danimarka naqas li jwettaq
         l-obbligi imposti fuqu skond l-Artikoli 39 KE, 43 KE, 49 KE u 56 KE.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      2       Il-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 77/799/KEE, tad-19 ta' Diċembru 1977, dwar għajnuna reċiproka mill-awtoritajiet
         kompetenti ta' l-Istati Membri fil-qasam tat-tassazzjoni diretta (ĠU L 336, p. 15), kif emendata permezz tad-Direttiva tal-Kunsill
         92/12/KEE, tal-25 ta' Frar 1992 (ĠU L 76, p. 1, iktar 'il quddiem id-"Direttiva 77/799"), illum ġie estiż biex ikopri t-taxxi
         indiretti.
      
      3       L-ewwel premessa tad-Direttiva 77/799 tipprovdi:
      "Billi l-prattiċi ta' evażjoni tat-taxxa u evitar tat-taxxa li jestendu matul il-fruntieri ta' l-Istati Membri jwasslu għal
         telf fil-budget u vjolazzjonijiet tal-prinċipju ta' tassazzjoni ġusta u huma soġġetti li jġibu tgħawwiġ tal-movimenti tal-kapital u tal-kondizzjonijet
         tal-kompetizzjoni; billi dawn għalhekk jaffettwaw l-operat tas-suq intern".
      
      4       L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 77/799 jipprovdi: 
      "1.      Skond din id-Direttiva l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru [l-Istati Membri] għandhom jibdlu kull tagħrif li jista'
         jippermettilhom li jeffettwaw stima korretta tat-taxxi fuq id-dħul u l-kapital […]"
      
      5       L-Artikolu 8 ta' din id-Direttiva jispeċifika:
      "1. Din id-Direttiva m'għandha timponi l-ebda obbligazzjoni sabiex isiru inkjesti jew li tingħata informazzjoni jekk l-Istat
         Membru, li għandu jagħti l-informazzjoni, ikun miżmum mil-liġijiet tiegħu jew mill-prassi amministrattivi milli jagħmel dawn
         l-inkjesti jew milli jiġbor jew juża din l-informazzjoni għall-għanijiet tiegħu.
      
      2. L-għoti ta' informazzjoni jista' jkun irrifjutat meta dan jista' jwassal għall-iżvelar ta' xi sigriet kummerċjali, industrijali
         jew professjonali jew ta' xi proċess kummerċjali, jew ta' informazzjoni li l-iżvelar tagħha jkun kontra l-politika pubblika
         [l-ordni pubbliku].
      
      3. L-awtorità kompetenti ta' xi Stat Membru tista' tirrifjuta li tagħti informazzjoni meta l-Istat interessat ma jkunx kapaċi,
         għal raġunijiet prattiċi jew legali, li jipprovdi informazzjoni simili."
      
      6       L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 88/361/KEE, ta' l-24 ta' Ġunju 1988, għall-implementazzjoni ta' l-Artikolu 67 tat-Trattat
         [artikolu mħassar permezz tat-Trattat ta' Amsterdam] (ĠU L 178, p. 5) jipprovdi: 
      
      "Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet segwenti, l-Istati Membri għandhom jabolixxu restrizzjonijiet fuq il-movimenti
         ta' kapital li jseħħu bejn persuni residenti fi Stati Membri. Biex jiffaċilitaw l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva, movimenti
         ta' kapital għandhom jkunu kklassifikati skond in-Nomenklatura fl-Anness I."
      
      7       Il-Parti X ta' l-Anness I tad-Direttiva 88/361 dwar trasferimenti fit-tħaddim ta' kuntratti ta' assigurazzjoni tispeċifika:
      "A. Premiums u pagamenti fir-rigward ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja
      [...]
      2) Kuntratti konklużi bejn kumpaniji ta' assigurazzoni ta' ħajja barranini u residenti.
      [...]"
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      8       Il-leġiżlazzjoni Daniża, ikkodifikata permezz tal-Liġi Nru 816 dwar, b'mod partikolari, l-intaxxar ta' l-iskemi ta' pensjoni
         ta' l-irtirar (bekendtgørelse af lov om beskatningen af pensionsordninger m.v.), tat-30 ta' Settembru 2003 (Lovtidende 2003 A, p. 5522, iktar 'il quddiem il-"Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar"), tikkontjeni dispożizzjonijiet
         dwar l-intaxxar ta' l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar, inkluża l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (iktar 'il quddiem l-i"skemi
         ta' pensjoni ta' l-irtirar"). Hija tagħmel distinzjoni bejn żewġ kategoriji ta' skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar, li kull
         waħda minnhom tirċievi trattament fiskali differenti. L-ewwel kategorija ta' skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar taqa' taħt it-Taqsima
         I ta' din il-Liġi u d-detentur tagħha jibbenefika minn vantaġġi fiskali. It-tieni kategorija hija regolata mit-Taqsima II
         A ta' l-imsemmija Liġi u d-detentur tagħha ma jibbenefika minn ebda vantaġġ fiskali.
      
      9       Fir-rigward ta' l-ewwel kategorija ta' skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar, il-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar
         tipprovdi, essenzjalment, għat-tnaqqis jew għall-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta' skema ta' pensjoni
         ta' l-irtirar koperta mit-Taqsima I ta' din il-Liġi, kemm fir-rigward ta' kontribuzzjonijiet relatati ma' skemi sottoskritti
         fil-kuntest ta' kuntratt ta' impjieg kif ukoll fir-rigward ta' kontribuzzjonijiet relatati ma' skemi privati sottoskritti
         barra l-kuntest ta' kuntratt ta' impjieg.
      
      10     Il-benefiċjarju huwa ntaxxat fuq il-benefiċċji li jirċievi taħt skema ta' pensjoni ta' l-irtirar koperta mit-Taqsima I tal-Liġi
         fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar. Il-benefiċċji rċevuti meta timmatura skema ta' pensjoni ta' l-irtirar bi ħlasijiet
         perijodiċi, il-benefiċċji pprovduti meta timmatura skema ta' pensjoni ta' l-irtirar bil-ħlas ta' somma kapitali u l-benefiċċji
         pprovduti bil-quddiem huma ntaxxati b'rati differenti.
      
      11     Sabiex tibbenefika mill-vantaġġi fiskali previsti fit-Taqsima I tal-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar, l-iskema
         ta' pensjoni ta' l-irtirar għandha tissodisfa ċerti kundizzjonijiet li jirrigwardaw, b'mod partikolari, l-età tal-pensjoni,
         il-benefiċjarji awtorizzati u n-natura tal-benefiċċji. Hemm ukoll xi kundizzjonijiet fir-rigward ta' l-istituzzjoni tal-pensjoni
         ta' l-irtirar li magħha tkun ġiet sottoskritta l-iskema. L-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar għandhom jiġu sottoskritti ma'
         impriżi ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja, fondi tal-pensjoni u istituzzjonijiet finanzjarji.
      
      12     L-impriżi ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja għandhom: 
      –       ikunu stabbiliti fid-Danimarka, jew 
      –       jeżerċitaw l-attività tagħhom ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja fid-Danimarka permezz ta' stabbiliment stabbli u jkunu awtorizzati
         mill-awtorità ta' sorveljanza tas-settur finanzjarju sabiex jeżerċitaw l-attività ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja hemmhekk,
         jew 
      
      –       jeżerċitaw l-attività ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja fid-Danimarka permezz ta' fergħa u jkunu awtorizzati fi Stat Membru
         ieħor ta' l-Unjoni Ewropea.
      
      13     Il-fondi tal-pensjoni għandhom:
      –       jaqgħu taħt il-Liġi kkodifikata Nru 148 fuq is-sorveljanza tal-fondi tal-pensjoni ta' l-impriżi (bekendtgørelse af lov om
         tilsyn med firmapensionskasser), tas-7 ta' Marzu 2003 (Lovtidende 2003 A, p. 953), li tippresupponi li huma jkunu stabbiliti fid-Danimarka, jew
      
      –       jaqgħu taħt il-Liġi Nru 453 dwar l-Attivitajiet Finanzjarji (lov om finansiel virksomhed), ta' l-10 ta' Ġunju 2003 (Lovtidende 2003 A, p. 2822), li tirrigwarda ċerti fondi tal-pensjoni stabbiliti fid-Danimarka, kif ukoll il-fondi tal-pensjoni barranin
         li jeżerċitaw l-attività tagħhom fid-Danimarka permezz ta' fergħa wara li jkunu ġew awtorizzati minn Stat Membru ieħor ta'
         l-Unjoni Ewropea.
      
      14     L-istituzzjonijiet finanzjarji għandhom:
      –       ikunu awtorizzati mill-awtorità ta' sorveljanza tas-settur finanzjarju sabiex jeżerċitaw l-attività tagħhom fid-Danimarka,
         li jippresupponi li huma jkunu stabbiliti f'dan l-Istat Membru, jew 
      
      –       ikunu istituzzjoni ta' kreditu li teżerċita l-attivitajiet tagħha fid-Danimarka permezz ta' fergħa wara li tkun ġiet awtorizzata
         fi Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea.
      
      15     Fir-rigward tat-tieni kategorija ta' skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar, it-Taqsima II A tal-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet
         ta' l-irtirar, intitolata "Skemi tal-pensjoni ta' l-irtirar, assigurazzjonijiet u oħrajn suġġetti għat-taxxa fuq id-dħul",
         tikkontjeni dispożizzjonijiet dwar l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex
         jaqgħu taħt it-Taqsima I ta' din il-Liġi, kif ukoll dwar skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar li għalihom l-assigurat għażel li
         ma jiġix intaxxat taħt din l-istess Taqsima I.
      
      16     L-imsemmija Taqsima II A tinkludi l-Artikoli 53 A u 53 B u tirrigwarda, b'mod partikolari, l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar
         sottoskritti ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar barranin.
      
      17     L-Artikolu 53 A tal-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar jipprovdi: 
      "1.      Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 sa 5 huma applikabbli fil-każijiet li ġejjin:
      1)       assigurazzjoni fuq il-ħajja mhux suġġetta għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 1;
      2)       assigurazzjoni fuq il-ħajja li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Kapitolu 1, iżda li għaliha d-detentur ta' l-assigurazzjoni,
         fil-mument tas-sottoskrizzjoni, għażel li ma jiġix intaxxat skond id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima I;
      
      3)       skema ta' pensjoni ta' l-irtirar sottoskritta ma' fondi tal-pensjoni, li mhijiex suġġetta għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu
         1;
      
      4)       skema ta' pensjoni ta' l-irtirar sottoskritta ma' fond tal-pensjoni, li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Kapitolu 1, iżda
         li fir-rigward tagħha l-persuna intitolata għaliha, fil-mument tas-sottoskrizzjoni, għażel li ma jiġix intaxxat skond id-dispożizzjonijiet
         tat-Taqsima I; u
      
      5)       assigurazzjoni kontra l-mard u l-korriment li l-assigurat huwa d-detentur tagħha.
      2.      Il-premiums jew il-kontribuzzjonijiet għall-skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar u assigurazzjonijiet oħra elenkati fil-paragrafu
         1 m'għandhomx jitnaqqsu għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli. Għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli ta' impjegat,
         il-premiums jew il-kontribuzzjonijiet imħallsa minn min iħaddem jew minn min kien iħaddem qabel għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni.
         [...]
      
      3.      Għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli, id-dħul minn skemi ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u ta' pensjoni ta' l-irtirar
         imsemmija fil-paragrafu 1 għandu jittieħed in kunsiderazzjoni […] 
      
      [...]
      5.      Il-benefiċċji taħt skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar jew assigurazzjonijiet oħra msemmija fil-paragrafu 1 m'għandhomx jittieħdu
         in kunsiderazzjoni għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli."
      
      18     L-Artikolu 53 B ta' l-istess Liġi jipprovdi: 
      "1.      Minkejja l-Artikolu 53 A, id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 4, 5 u 6 huma applikabbli għall-assigurazzjonijiet fuq il-ħajja
         msemmija fil-punt 1 tal-paragrafu (1) ta' l-Artikolu 53 A, għall-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar sottoskritti ma' fondi
         tal-pensjoni msemmija fil-punt 3 tal-paragrafu (1) ta' l-Artikolu 53 A u għall-assigurazzjonijiet kontra l-mard u l-korriment
         imsemmija fil-punt 5 tal-paragrafu (1) ta' l-Artikolu 53 A, jekk il-kundizzjonijiet tal-paragrafi (2) u (3) huma sodisfatti.
         L-istess jgħodd għall-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar barranin sottoskritti ma' istituzzjonijiet finanzjarji.
      
      2.      L-iskema ta' pensjoni ta' l-irtirar jew assigurazzjonijiet oħra msemmija fil-paragrafu (1) għandhom ikunu ġew sottoskritti
         meta l-assigurat jew min għandu dritt għall-pensjoni ta' l-irtirar ma kienx suġġett għat-taxxa skond l-Artikolu 1 tal-Liġi
         dwar l-intaxxar f’ras il-għajn jew kien suġġett għat-taxxa skond l-Artikolu 1 tal-Liġi dwar l-intaxxar f’ras il-għajn, iżda
         kien residenti fi Stat barrani, fil-Gżejjer Faeroe jew fi Greenland, fis-sens tad-dispożizzjonijiet ta' konvenzjoni sabiex
         tiġi evitata t-taxxa doppja.
      
      3.      Il-kontribuzzjonijiet kollha għall-iskema ta' pensjoni ta' l-irtirar jew assigurazzjonijiet oħra msemmija fil-paragrafu 1,
         imħallsa matul il-perijodu li fih l-assigurat jew min għandu dritt għall-pensjoni ta' l-irtirar ma kienx suġġett għat-taxxa
         jew residenti fid-Danimarka, għandhom ikunu tnaqqsu mid-dħul pożittiv taxxabbli skond il-leġiżlazzjoni fiskali ta' l-Istat
         li fih l-assigurat jew il-persuna intitolata kien suġġett għat-taxxa jew residenti fil-mument tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet
         jew għandhom ikunu tħallsu minn min iħaddem b'mod li, skond il-leġiżlazzjoni fiskali ta' l-Istat li fih l-assigurat jew il-persuna
         intitolata kien suġġett għat-taxxa jew residenti fil-mument tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet, huma ma ttiħdux in kunsiderazzjoni
         għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli tal-persuna kkonċernata.
      
      4.      Fir-rigward tal-premiums u tal-kontribuzzjonijiet għal skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar jew oħrajn imsemmija fil-paragrafu
         (1), il-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 53 A huwa applikabbli.
      
      5.      Għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli, id-dħul mill-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar jew oħrajn imsemmija fil-paragrafu
         (1), b'mod partikolari l-interessi u l-ishma fil-qligħ, m'għandhomx jittieħdu in kunsiderazzjoni. 
      
      6.      Il-benefiċċji taħt skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar u assigurazzjonijiet oħra msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jidħlu fil-kalkolu
         tad-dħul taxxabbli. [...] Il-benefiċċji m'għandhomx jidħlu fil-kalkolu tad-dħul taxxabbli jekk huma jikkostitwixxu l-korrispettiv
         ta' kontribuzzjonijiet li ġew imħallsa mill-assigurat jew mill-persuna intitolata matul il-perijodu li jiġi wara d-data li
         fiha l-persuna kkonċernata saret suġġetta għat-taxxa jew residenti fid-Danimarka, u li ma setgħux jiġu mnaqqsa għall-finijiet
         tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli skond il-paragrafu 4 u l-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 53 A."
      
      19     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti u ta' l-ispjegazzjonijiet ipprovduti lill-Qorti tal-Ġustizzja, jista' jiġi dedott
         mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni, l-ewwel nett, li l-kontribuzzjonijiet għal skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar imsemmija fit-Taqsima
         II A tal-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar la jibbenefikaw mit-tnaqqis u lanqas mid-dritt ta' eżenzjoni.
      
      20     It-tieni nett, id-dħul kurrenti mill-fondi tal-pensjoni huwa ntaxxat bħala dħul mill-kapital skond il-paragrafu 3 ta' l-Artikolu
         53 A tal-Liġi fuq l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar. Jekk l-iskema ta' pensjoni ta' l-irtirar taqa' taħt l-Artikolu
         53 B ta' din il-Liġi, id-dħul kurrenti mhuwiex, madankollu, taxxabbli.
      
      21     It-tielet nett, il-benefiċċji rċevuti taħt l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar imsemmija fl-Artikolu 53 A tal-Liġi fuq l-intaxxar
         tal-pensjonijiet ta' l-irtirar huma eżenti. Il-benefiċċji rċevuti taħt l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar imsemmija fl-Artikolu
         53 B ta' din il-Liġi huma ntaxxati bħala dħul personali jekk l-assigurat seta' jnaqqas jew jeżenta l-kontribuzzjonijiet tiegħu.
      
      22     Ir-raba' nett, l-imsemmi Artikolu 53 B ikopri l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar sottoskritti barra mid-Danimarka minn persuni
         li, fil-mument tas-sottoskrizzjoni, ma kinux residenti fid-Danimarka. Jekk l-assigurat jistabbilixxi ruħu f'dan l-Istat Membru
         u jkun għadu residenti hemmhekk fil-mument tal-ħlas tal-pensjoni ta' l-irtirar, il-benefiċċji pprovduti huma ntaxxati f'dan
         l-Istat. Dan l-Artikolu jagħti, lid-Danimarka, il-bażi legali neċessarja sabiex jintaxxa l-benefiċċji mħallsa taħt l-iskemi
         ta' pensjoni ta' l-irtirar barranin fil-każijiet fejn dan l-Istat Membru għandu d-dritt li jiġbor it-taxxa bħala Stat ta'
         residenza abbażi ta' konvenzjoni sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja.
      
       Il-konvenzjonijiet fiskali sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja
       Intaxxar tal-benefiċċji pprovduti taħt skemi ta' pensjoni tax-xjuħija abbażi tal-konvenzjonijiet sabiex tiġi evitata t-taxxa
         doppja ffirmati mir-Renju tad-Danimarka 
      
      23     L-Artikolu 18 tal-mudell ta' konvenzjoni fiskali dwar id-dħul u l-kapital, ifformulat mill-Organizzazzjoni għal Kooperazzjoni
         u Żvilupp Ekonomiku (iktar 'il quddiem il-"konvenzjoni OECD"), jipprovdi, essenzjalment, li l-pensjonijiet privati huma, bħala
         regola, taxxabbli fl-Istat ta' residenza tal-benefiċjarju. 
      
      24     Ir-Renju tad-Danimarka kkonkluda konvenzjonijiet intiżi sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja ma' diversi Stati. Dawn il-konvenzjonijiet
         isegwu l-prinċipji tal-konvenzjoni OECD u jistabbilixxu, b'mod partikolari, id-dritt li jiġu ntaxxati l-benefiċċji pprovduti
         taħt skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar privati.
      
      25     Xi dispożizzjonijiet li jikkorrispondu għall-Artikolu 18 tal-konvenzjoni OECD jinsabu fil-konvenzjonijiet konklużi bejn, minn
         naħa, ir-Renju tad-Danimarka u min-naħa l-oħra, ir-Repubblika Franċiża (Konvenzjoni tat-8 ta' Frar 1957, Artikolu 13), ir-Repubblika
         ta' l-Awstrija (Konvenzjoni tat-23 ta' Ottubru 1961, kif emendata bil-Protokoll tad-19 ta' Ottubru 1970, Artikolu 15), il-Gran
         Dukat tal-Lussemburgu (Konvenzjoni tas-17 ta' Novembru 1980, Artikolu 18), ir-Renju ta' l-Olanda (Konvenzjoni ta' l-1 ta'
         Lulju 1996, Artikolu 18), ir-Renju ta' Spanja (Konvenzjoni tat-3 ta' Lulju 1972, kif emendata bil-Protokoll tas-17 ta' Marzu
         1999, Artikolu 18(1)). Dispożizzjoni analoga għal dawk iċċitati iktar 'il fuq tinsab fil-konvenzjoni konkluża mal-Konfederazzjoni
         Żvizzera (Konvenzjoni tat-23 ta' Novembru 1973, Artikolu 18).
      
       Tnaqqis tal-kontribuzzjonijiet għal iskemi ta' pensjoni tax-xjuħija barranin abbażi tal-konvenzjonijiet sabiex tiġi evitata
         t-taxxa doppja konklużi mir-Renju tad-Danimarka 
      
      26     Uħud mill-konvenzjonijiet sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja konklużi mir-Renju tad-Danimarka jippermettu lill-assigurati
         residenti fi Stat kontraenti li jnaqqsu mid-dħul taxxabbli f'dan l-Istat il-kontribuzzjonijiet relattivi għal skemi ta' pensjonijiet
         ta' l-irtirar sottoskritti fl-Istat kontraenti l-ieħor.
      
      27     Dan huwa l-każ tal-konvenzjonijiet konklużi mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda tan-Nord (Konvenzjoni tal-11 ta'
         Novembru 1980, kif emendata bil-Protokoll tat-13 ta' Ottubru 1996, Artikolu 28(3)), mar-Renju ta' l-Olanda (Konvenzjoni ta'
         l-1 ta' Lulju 1996, Artikolu 5(5)), u mar-Renju ta' l-Iżvezja (Ftehim Addizzjonali tad-29 ta' Ottubru 2003 għall-Konvenzjoni
         tat-23 ta' Settembru 1996, Artikolu 19(1) sa (3)). Dispożizzjoni korrispondenti tinsab fil-konvenzjoni konkluża mal-Konfederazzjoni
         Żvizzera (Konvenzjoni tat-23 ta' Novembru 1973, Artikolu 25(4)).
      
       Il-proċedura prekontenzjuża
      28     Fl-ittri ta' intimazzjoni tagħha tal-5 ta' April 1991 u tal-31 ta' Lulju 1992, kif ukoll fl-ittra ta' intimazzjoni ulterjuri
         tagħha tal-11 ta' April 2000, il-Kummissjoni ġibdet l-attenzjoni ta' l-awtoritajiet Daniżi fuq l-inkompatibbiltà ta' wħud
         mid-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar it-tnaqqis jew l-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet għal skemi ta' pensjoni ta' l-irtirar
         għall-finijiet tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli, ma' l-Artikoli 39 KE, 43 KE, 49 KE u 56 KE.
      
      29     Wara r-risposti tal-Gvern Daniż tat-12 ta' Marzu 1992, tat-22 ta' Diċembru 1992 u tad-29 ta' Ġunju 2000, u sussegwentement,
         wara li semgħet lill-awtoritajiet Daniżi matul is-seduti ta' l-4 ta' Novembru 1997 u ta' l-14 ta' Jannar 2000, il-Kummissjoni,
         fil-5 ta' Frar 2003, bagħtet opinjoni motivata lil dan il-Gvern li fiha hija kkonkludiet li, billi żamm il-leġiżlazzjoni in
         kwistjoni, ir-Renju tad-Danimarka kien naqas li jwettaq l-obbligi imposti fuqu skond l-imsemmija artikoli.
      
      30     Fil-15 ta' April 2003, fir-risposta tiegħu għall-opinjoni motivata tal-Kummissjoni, il-Gvern Daniż irrikonoxxa li din il-leġiżlazzjoni
         setgħet tostakola l-libertà li jiġu pprovduti servizzi, il-moviment liberu u l-libertà ta' stabbiliment, iżda allega li hija
         ma tikkostitwixxix ostakolu għall-moviment liberu tal-kapital.
      
      31     Il-Gvern Daniż jikkunsidra, madankollu, li r-restrizzjonijiet għall-imsemmija libertajiet huma ġġustifikati minn raġunijiet
         imperattivi ta' interess ġenerali relattivi għall-ħtieġa li tiġi ggarantita l-koerenza tas-sistema fiskali nazzjonali. Skond
         dan il-Gvern, id-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar huma simetriċi, billi teżisti
         rabta diretta bejn it-tnaqqis jew l-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet u l-intaxxar tal-benefiċċji pprovduti.
      
      32     Billi qieset li l-ispjegazzjonijiet mogħtija mir-Renju tad-Danimarka b'risposta għall-imsemmija opinjoni motivata ma kinux
         sodisfaċenti, il-Kummissjoni ddeċidiet li tippreżenta dan ir-rikors. 
      
      33     B'digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta' Novembru 2004, ir-Renju ta' l-Iżvezja ġie awtorizzat jintervjeni
         in sostenn tat-talbiet tar-Renju tad-Danimarka.
      
       Fuq ir-rikors
       Fuq l-ostakoli għal-libertajiet
      34     Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li, għalkemm it-tassazzjoni diretta taqa' taħt il-kompetenza ta' l-Istati Membri, dawn
         ta' l-aħħar għandhom madankollu jeżerċitaw din il-kompetenza fir-rispett tad-dritt Komunitarju (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi
         tal-11 ta' Awwissu 1995, Wielockx, C 80/94, Ġabra. p. I-2493, punt 16; tas-6 ta' Ġunju 2000, Verkooijen, C‑35/98, Ġabra p.
         I‑4071, punt 32, u tas-26 ta' Ġunju 2003, Skandia u Ramstedt, C‑422/01, Ġabra p. I‑6817, punt 25).
      
      35     Għandu jiġi eżaminat jekk, kif issostni l-Kummissjoni, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni tostakolax il-libertà li jiġu pprovduti
         servizzi, il-moviment liberu tal-ħaddiema u tal-kapital u l-libertà ta' stabbiliment. Il-Gvern Daniż jikkontesta biss l-eżistenza
         ta' ostakolu għall-moviment liberu tal-kapital.
      
      36     Fil-fatt, skond dan il-Gvern, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni ma toħloq l-ebda limitazzjoni diretta fuq it-tranżazzjonijiet
         transkonfinali relattivi għall-kapital imħallsa lil istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar barranin jew imħallsa minn
         dawn ta' l-aħħar. Dan huwa biss il-każ ta' limitazzjonijiet indiretti li jirriżultaw minn ostakoli li din il-leġiżlazzjoni
         tista' toħloq fuq il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, il-moviment liberu tal-ħaddiema u l-libertà ta' stabbiliment.
      
      37     F'dan ir-rigward, l-ewwel nett, għandu jiġi mfakkar li l-provvista ta' servizzi fil-qasam ta' l-assigurazzjoni tikkostitwixxi
         servizzi fis-sens ta' l-Artikolu 50 KE u li l-Artikolu 49 KE jipprekludi l-applikazzjoni ta' kull leġiżlazzjoni nazzjonali
         li, mingħajr ġustifikazzjoni oġġettiva, tostakola l-possibbiltà għal provditur ta' servizzi li jeżerċita din il-libertà b'mod
         effettiv (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi tat-28 ta' April 1998, Safir, C‑118/96, Ġabra p. I‑1897, punt 22; tat-3 ta' Ottubru
         2002, Danner, C‑136/00, Ġabra p. I‑8147, punti 25 sa 27; u Skandia u Ramstedt, iċċitata iktar 'il fuq, punti 22 sa 24).
      
      38     Fil-perspettiva ta' suq wieħed, u sabiex jippermetti li jiġu mwettqa l-għanijiet tiegħu, l-Artikolu 49 jipprekludi wkoll l-applikazzjoni
         ta’ kull leġiżlazzjoni nazzjonali li għandha bħala effett li tirrendi l-provvista ta’ servizzi bejn Stati Membri iktar diffiċli
         minn provvista ta’ servizzi purament interna għal Stat Membru (ara s-sentenza Safir, iċċitata iktar 'il fuq, punt 23).
      
      39     F'dan il-każ, sabiex l-istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fi Stati Membri oħra jkunu jistgħu joffru s-servizzi
         tagħhom fis-suq Daniż bl-istess vantaġġi fiskali bħal dawk proposti mill-istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti
         fid-Danimarka, huma għandhom ikollhom fergħa jew stabbiliment stabbli f'dan l-Istat Membru.
      
      40     Fir-rigward ta' l-Artikolu 49 KE, għandha ssir distinzjoni bejn żewġ kategoriji ta' sitwazzjonijiet li fihom tali kundizzjoni
         tista' teżerċita effett dissważiv. Minn naħa, il-provdituri ta' servizzi huma dissważi milli jistabbilixxu ruħhom fid-Danimarka
         minħabba l-ispejjeż involuti. Tali sitwazzjoni tikkostitwixxi fiha nnifisha ċaħda ta' din il-libertà (ara, f'dan is-sens,
         is-sentenzi tal-15 ta' Jannar 2002, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C-439/99, Ġabra p. I-305, punt 30, u tal-11 ta' Marzu 2004,
         Il-Kummissjoni vs Franza, C-496/01, Ġabra p. I‑2351, punt 65). Min-naħa l-oħra, id-destinatarji ta' l-imsemmija servizzi huma
         dissważi milli jissottoskrivu skema ta' pensjoni ta' l-irtirar ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti
         fi Stat Membru ieħor, minħabba fl-importanza li għandha, fil-mument meta jissottoskrivu tali skema, il-possibbiltà li jiksbu
         ħelsien mit-taxxa f'dan ir-rigward (ara s-sentenza Danner, iċċitata iktar 'il fuq, punt 31).
      
      41     It-tieni nett, fir-rigward tal-moviment liberu tal-ħaddiema, għandu jiġi rrilevat li l-ħaddiema impjegati li eżerċitaw attività
         professjonali fi Stat Membru li mhuwiex ir-Renju tad-Danimarka u li, sussegwentement, qegħdin jokkupaw kariga f'dan l-aħħar
         Stat Membru, jew qegħdin ifittxu xogħol fih, normalment ikunu ssottoskrivew l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar tagħhom ma'
         istituzzjonijiet stabbiliti fl-ewwel Stat. Minn dan isegwi li hemm ir-riskju li d-dispożizzjonijiet in kwistjoni jkunu ta'
         detriment partikolari għal dawn il-ħaddiema li, bħala regola ġenerali, huma ċittadini ta' Stati Membri oħra (ara, f'dan is-sens,
         is-sentenzi tat-28 ta' Jannar 1992, Bachmann, C‑204/90, Ġabra p. I‑249, punt 9, u Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, C‑300/90, Ġabra
         p. I‑305, punt 7).
      
      42     F'dan il-każ, l-għoti ta' dritt għal tnaqqis jew ta' eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet, bil-kundizzjoni li tkun ġiet sottoskritta
         skema ta' pensjoni ta' l-irtirar ma' istituzzjoni tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbilita fid-Danimarka, jista', minħabba l-proċeduri
         u l-ispejjeż li huma involuti, jiddisswadi lill-assigurat milli jittrasferixxi r-residenza tiegħu fid-Danimarka u, għaldaqstant,
         jikkostitwixxi ostakolu għall-moviment liberu tal-ħaddiema.
      
      43     Fit-tielet lok, għall-istess raġunijiet bħal dawk spjegati qabel, għandu jiġi kkunsidrat li l-leġiżlazzjoni in kwistjoni tostakola
         wkoll il-libertà ta' stabbiliment fid-Danimarka tal-ħaddiema li jaħdmu għal rashom li joriġinaw minn Stat Membru ieħor.
      
      44     Fil-fatt, bil-fatt li ma tagħti l-ebda dritt ta' tnaqqis jew eżenzjoni għall-kontribuzzjonijiet imħallsa lil istituzzjonijiet
         tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fi Stati Membri oħra, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni tista' tiddisswadi lill-imsemmija
         ħaddiema li jaħdmu għal rashom milli jistabbilixxu ruħhom fid-Danimarka.
      
      45     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi kkonstatat li l-leġiżlazzjoni in kwistjoni tikkostitwixxi ostakolu
         għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, għall-moviment liberu tal-ħaddiema u għal-libertà ta' stabbiliment.
      
      46     Jirriżulta, madankollu, minn ġurisprudenza stabbilita sew li l-miżuri nazzjonali li jistgħu jfixklu jew jirrendu inqas attraenti
         l-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat KE jistgħu madankollu jkunu ammessi bil-kundizzjoni li jfittxu
         li jilħqu għan ta’ interess ġenerali, li jkunu adegwati sabiex jiggarantixxu li jintlaħaq dan l-għan u li ma jeċċedux dak
         li huwa neċessarju biex jintlaħaq l-għan imfittex minnhom (ara s-sentenza tas-7 ta' Settembru 2006, N, C-470/04, li għadha
         ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 40).
      
      47     Konsegwentement, għandu jiġi eżaminat jekk l-ostakoli kkonstatati jistgħux jiġu ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta'
         interess ġenerali li għandhom, minn naħa, kif isostni l-Gvern Daniż, l-għan li jassiguraw il-koerenza tas-sistema fiskali
         nazzjonali u, min-naħa l-oħra, kif isostni l-Gvern Żvediż, l-għan li jassiguraw l-effettività tal-verifiki fiskali kif ukoll,
         kif ġie sostnut b'mod partikolari fis-seduta, l-għan li jimpedixxu r-riskju ta' evażjoni fiskali.
      
       Fuq il-ġustifikazzjonijiet invokati
       Dwar l-effettività tal-verifiki fiskali u l-prevenzjoni ta' l-evażjoni fiskali
      –       L-argumenti tal-partijiet
      48     Skond il-Kummissjoni, raġunijiet oħra kontenuti fid-Direttiva 77/799, bħall-obbligu impost fuq il-persuna taxxabbli li tipprovdi
         l-provi neċessarji sabiex jiġi ddeterminat jekk il-kundizzjonijiet għal tnaqqis jew eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet humiex
         sodisfatti, huma biżżejjed sabiex jassiguraw l-effettività tal-verifika fiskali. Din id-Direttiva, bħad-Direttiva tal-Kunsill
         76/308/KEE, tal-15 ta' Marzu 1976, dwar l-għajnuna reċiproka għall-irkupru ta' talbiet li jirriżultaw minn ħidmiet li jiffurmaw
         parti mis-sistema li tiffinanzja l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u Garanzija, u ta' imposti agrikoli u dazji doganali
         (ĠU L 73, p. 18), kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2001/44/KE, tal-15 ta' Ġunju 2001 (ĠU L 175, p. 17), tiggarantixxi
         l-irkupru tat-taxxi fuq id-dħul fi Stati Membri oħra.
      
      49     Waqt is-seduta, il-Gvern Daniż sostna li għalkemm il-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 76/308, kif emendat bid-Direttiva
         2001/44, ġie estiż fl-2001 għat-taxxi diretti, l-ebda obbliġu ġdid mhuwa impost fuq istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar
         barranin sabiex iżommu t-taxxa dovuta mill-persuni taxxabbli residenti fl-Istat Membru kkonċernat. Konsegwentement, il-kundizzjonijiet
         li abbażi tagħhom il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza Bachmann, iċċitata iktar 'il fuq, għadhom validi.
      
      50     Skond il-Gvern Żvediż, l-effettività tad-Direttiva 77/799 hija limitata bil-fatt li huma l-liġijiet nazzjonali ta' l-Istati
         Membri li jiddeterminaw l-informazzjoni li huma jistgħu jkollhom u li huma obbligati li jipprovdu skond din id-Direttiva.
         B'mod partikolari, kif jirriżulta mill-Artikolu 8 ta' l-imsemmija Direttiva, Stat Membru mhuwiex obbligat li jipprovdi informazzjoni
         li ġiet mitluba lilu meta l-leġiżlazzjoni tiegħu tipprojbih milli jagħmel inkjesti, jiġbor jew juża din l-informazzjoni għall-għanijiet
         tiegħu jew meta jinvoka leġiżlazzjoni fuq il-kunfidenzjalità.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      51     Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ġlieda kontra l-evażjoni fiskali (ara s-sentenzi tas-16 ta' Lulju 1998, ICI, C‑264/96,
         Ġabra p. I‑4695, punt 26; tat-8 ta' Marzu 2001, Metallgesellschaft et, C‑397/98 u C‑410/98, Ġabra p. I‑1727, punt 57, u tal-15 ta' Lulju 2004, Lenz, C‑315/02, Ġabra p. I‑7063, punt 27), u l-effettività
         tal-verifiki fiskali (ara s-sentenzi tal-21 ta' Novembru 2002, X u Y, C‑436/00, Ġabra p. I‑10829, punt 51, u ta' l-4 ta' Marzu
         2004, Il-Kummissjoni vs Franza, C‑334/02, Ġabra p. I‑2229, punti 31 u 32), jikkostitwixxu raġunijiet imperattivi ta' interess
         ġenerali li jistgħu jiġġustifikaw leġiżlazzjoni ta' natura li tirrestrinġi l-libertajiet fundamentali ggarantiti permezz tat-Trattat
         (ara, f'dan is-sens, is-sentenza ta' l-14 ta' Settembru 2006, Centro di Musicologia Walter Stauffer, C‑386/04, li għadha ma
         ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 32).
      
      52     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li d-Direttiva 77/799 tista' tiġi invokata minn Stat Membru sabiex jikseb, mill-awtoritajiet
         kompetenti ta' Stat Membru ieħor, l-informazzjoni kollha li tista' tippermettilu jistabbilixxi korrettament it-taxxi fuq id-dħul
         (ara s-sentenza tat-28 ta' Ottubru 1999, Vestergaard, C‑55/98, Ġabra p. I‑7641, punt 26), jew l-informazzjoni kollha li jidhirlu
         neċessarja sabiex jistma l-ammont eżatt tat-taxxa fuq id-dħul dovut minn persuna taxxabbli skond il-leġiżlazzjoni li huwa
         japplika (ara, f'dan is-sens, is-sentenza Wielockx, iċċitata iktar 'il fuq, punt 26).
      
      53     Hemm lok li jiġi kkonstatat, f'dan il-każ, li l-awtoritajiet Daniżi jistgħu jivverifikaw jekk il-kontribuzzjonijiet ġewx effettivament
         imħallsa minn persuna taxxabbli lil istituzzjoni stabbilita fi Stat Membru ieħor. Fil-fatt, skond l-Artikolu 11 C (1) u (3)
         tal-Liġi Kodifikata Nru 726 dwar il-verifika fiskali, tat-13 ta' Awwissu 2001 (Lovtidende 2001 A, p. 4620), il-persuni li ssottoskrivew skema ta' pensjoni ta' l-irtirar barra mid-Danimarka u li huma taxxabbli għal
         kollox fid-Danimarka huma obbligati li jinformaw lill-amministrazzjoni fiskali dwarha.
      
      54     Fir-rigward tal-fatt li l-Artikolu 8(1) tad-Direttiva 77/799 ma jimponix l-obbligu ta' l-awtoritajiet fiskali ta' l-Istati
         Membri li jikkollaboraw meta l-kundizzjonijiet stabbiliti f'din id-dispożizzjoni huma sodisfatti, dan ma jistax jiġġustifika
         l-fatt li ma jiġux imnaqqsa jew eżentati l-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta' skema ta' pensjoni ta' l-irtirar. Fil-fatt,
         xejn ma jimpedixxi lill-awtoritajiet fiskali Daniżi milli jeżiġu li l-persuna kkonċernata tipprovdi l-provi li huma jidhrilhom
         neċessarji u, jekk ikun il-każ, li jirrifjutaw it-tnaqqis jew l-eżenzjoni jekk dawn il-provi ma jiġux ipprovduti (ara, f'dan
         is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar 'il fuq Bachmann, punti 18 u 20, u Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, punti 11 u 13).
      
      55     Minn dan isegwi li d-diffikultajiet marbuta ma' l-iskambju ta' informazzjoni fid-dawl tad-Direttiva 77/799, safejn hija ma
         tippermettix li jiġi vverifikat b'mod effettiv jekk l-iskemi ta' pensjoni ta' l-irtirar barranin jissodisfawx il-kundizzjonijiet
         li għalihom il-leġiżlazzjoni in kwistjoni tissuġġetta t-tnaqqis jew l-eżenzjoni, ma jiġġustifikawx l-ostakoli kkonstatati
         fil-punt 45 ta' din is-sentenza.
      
      56     Fir-rigward ta' l-effettività tal-verifika ta' l-intaxxar tal-pensjonijiet ta' l-irtirar imħallsa lil assigurati residenti
         fid-Danimarka, għandu jiġi kkonstatat, ukoll, li din tista' tiġi assigurata b'mezzi li huma inqas restrittivi tal-libertà
         li jiġu pprovduti servizzi mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni, b'mod partikolari permezz ta' l-obbligu li jiġu prodotti dokumenti
         ta' sostenn mill-persuni taxxabbli meta huma jressqu talbiet għal tnaqqis jew għal eżenzjoni.
      
      57     Fil-fatt, għandu jiġi rrilevat li, qabel ma tirċievi pensjoni pprovduta permezz ta' skema ġestita minn istituzzjoni tal-pensjoni
         ta' l-irtirar barranija, il-persuna taxxabbli normalment tkun talbet għat-tnaqqis jew għall-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet
         relattivi. It-talbiet għal tnaqqis jew għal eżenzjoni u d-dokumenti ta' sostenn ipprovduti mill-persuni taxxabbli meta jressqu
         tali talbiet jikkostitwixxu f'dan ir-rigward sors utli ta' informazzjoni fuq il-pensjonijiet li sussegwentement ikunu ser
         jitħallsu lil dawn ta' l-aħħar.
      
      58     Minbarra dan, għandu jiġi enfasizzat li s-sempliċi fatt li persuna taxxabbli tħallas kontribuzzjonijiet fil-kuntest ta' skema
         ta' pensjoni ta' l-irtirar konkluża ma' istituzzjoni stabbilita barra mid-Danimarka ma jistax jifforma l-bażi għal preżunzjoni
         ġenerali ta' evażjoni fiskali u jiġġustifika miżura fiskali li tippreġudika l-eżerċizzju ta' libertà fundamentali ggarantita
         mit-Trattat (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi tas-26 ta' Settembru 2000, Il-Kummissjoni vs Il-Belġju,  C‑478/98, Ġabra p. I‑7587,
         punt 45, u ta' l-4 ta' Marzu 2004, Il-Kummissjoni vs Franza, iċċitata iktar 'il fuq, punt 27).
      
      59     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, l-ostakoli li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni ma jistgħux jiġu
         ġġustifikati mill-effettività tal-verifiki fiskali u mill-prevenzjoni ta' l-evażjoni fiskali.
      
       Dwar il-koerenza tas-sistema fiskali
      –       L-argumenti tal-partijiet
      60     Fir-rigward ta' l-eżistenza tal-koerenza tas-sistema fiskali, il-Kummissjoni tikkunsidra li din il-koerenza tkun sodisfatta
         jekk jiġu sodisfatti żewġ kundizzjonijiet. Minn naħa, għandha teżisti rabta diretta bejn it-tnaqqis jew l-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet
         u l-intaxxar tal-benefiċċji u, min-naħa l-oħra, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni għandha tipprovdi l-possibbiltà li tagħti t-tnaqqis
         jew l-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lil skema ta' pensjoni ta' l-irtirar ta' Stat Membru ieħor, ħlief jekk l-Istat
         ta' residenza ma jistax jintaxxa l-benefiċċji pprovduti minn din l-iskema.
      
      61     Skond il-Gvern Daniż, safejn il-leġiżlazzjoni in kwistjoni teskludi l-intaxxar tal-benefiċċji mħallsa jekk il-kontribuzzjonijiet
         ma ġewx imnaqqsa jew eżentati, ikun konformi mat-Trattat li jiġu limitati jew esklużi l-possibbiltajiet li jiġu mnaqqsa jew
         eżentati l-kontribuzzjonijiet imħallsa lil istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fi Stati Membri oħra. Ir-regoli
         Daniżi huma simetriċi peress li huma ma jintaxxawx il-benefiċċji mħallsa meta huma ma jagħtux id-dritt għat-tnaqqis jew għall-eżenzjoni
         tal-kontribuzzjonijiet imħallsa, iżda jintaxxaw dawn l-istess benefiċċji meta huma jagħtu dritt għat-tnaqqis jew għall-eżenzjoni
         ta' dawn il-kontribuzzjonijiet. Il-koerenza tas-sistema fiskali hija assigurata wkoll fil-livell ta' l-istess persuna taxxabbli.
      
      62     Fir-rigward tan-neċessità li tiġi assigurata l-koerenza tas-sistema fiskali, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-iskemi kollha
         ta' pensjoni ta' l-irtirar sottoskritti ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fi Stati Membri oħra għandhom
         jibbenefikaw mill-istess vantaġġi fiskali bħal dawk sottoskritti fid-Danimarka. It-teħid in kunsiderazzjoni tan-neċessità
         li tiġi assigurata l-koerenza tas-sistema fiskali tista' tkun rilevanti biss fil-każijiet fejn ir-Renju tad-Danimarka m'għandux
         id-dritt li jintaxxa l-benefiċċji mħallsa. Hija żżid li dan l-Istat Membru jitlef id-dritt li jintaxxa tali benefiċċji mħallsa
         lill-assigurat residenti fit-territorju tiegħu, kemm jekk l-iskema ta' pensjoni ta' l-irtirar kienet ġiet sottoskritta fit-territorju
         tiegħu kemm jekk hija kienet ġiet sottoskritta barra minn dan l-Istat Membru, biss jekk dan l-assigurat jittrasferixxi r-residenza
         tiegħu fi Stat Membru ieħor.
      
      63     Skond il-Gvern Daniż, l-inċertezza dwar jekk tkunx tħallset it-taxxa fuq il-benefiċċji pprovduti mill-istituzzjonijiet tal-pensjoni
         ta' l-irtirar barranin hija l-element determinanti li jiġġustifika n-neċessità li tiġi assigurata l-koerenza tas-sistema fiskali.
         Fil-fatt, fil-każ ta' bdil ta' residenza ta' l-assigurat, l-awtoritajiet ta' l-Istat Membru kkonċernat ma jkunux jafu, fil-ġurnata
         tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet, jekk dan l-assigurat ikunx ser jemigra u għalhekk jekk, b'applikazzjoni ta' konvenzjoni sabiex
         tiġi evitata t-taxxa doppja, it-taxxa tkunx ser tiġi mħallsa mhux fl-Istat Membru fejn tħallsu l-kontribuzzjonijiet u ngħata
         t-tnaqqis jew l-eżenzjoni, iżda fl-Istat ta' residenza l-ġdid.
      
      64     Il-Gvern Żvediż jispeċifika li l-koerenza tas-sistema fiskali timplika li l-awtoritajiet fiskali jaċċettaw biss it-tnaqqis
         jew l-eżenzjoni tal-kontribuzzjonijiet għall-iskemi ta' pensjonijiet ta' l-irtirar mid-dħul taxxabbli jekk huma jkollhom iċ-ċertezza
         li l-kapital imħallas mill-istituzzjoni tal-pensjoni ta' l-irtirar meta timmatura l-iskema ta' pensjoni ta' l-irtirar ser
         ikun effettivament intaxxat.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      65     Għandu jiġi eżaminat, qabel xejn, l-argument tal-Gvern Daniż li skondu l-Kummissjoni, billi ssostni li n-neċessità li tiġi
         assigurata l-koerenza tas-sistema fiskali tista' tiġi invokata biss fil-każijiet fejn ir-Renju tad-Danimarka ma jkunx jista'
         iktar jintaxxa l-benefiċċji pprovduti mill-istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar barranin, jiġifieri fil-każijiet fejn
         l-assigurati jirrinunzjaw għar-residenza tagħhom fid-Danimarka, ressqet argument li ma jinsabx fl-ittra ta' intimazzjoni u
         lanqas fl-opinjoni motivata.
      
      66     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, fil-kuntest ta' proċedura għal nuqqas ta' twettiq ta' obbligu, il-fażi prekontenzjuża
         għandha bħala għan li tagħti lill-Istat Membru kkonċernat l-opportunità, minn naħa, li jikkonforma ruħu ma' l-obbligi tiegħu
         li jirriżultaw mid-dritt Komunitarju u, min-naħa l-oħra, li jsostni utilment il-motivi ta' difiża tiegħu kontra l-ilmenti
         magħmula mill-Kummissjoni (ara, is-sentenza tas-26 ta' April 2005, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, C-494/01, Ġabra p. I-3331,
         punt 33).
      
      67     Minbarra dan, jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li l-opinjoni motivata tal-Kummissjoni u r-rikors għandhom
         ikunu bbażati fuq ilmenti identiċi mingħajr madankollu ma dan ir-rekwiżit jasal sal-punt li f'kull ipoteżi jkun jeħtieġ koinċidenza
         perfetta (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tad-9 ta' Settembru 2004, Il-Kummissjoni vs Greċja, C-417/02, Ġabra p. I‑7973, punt
         17).
      
      68     F'dan il-każ, billi pproduċiet biss argument bil-għan li jsostni wieħed mill-ilmenti magħmula fl-opinjoni motivata intiżi
         sabiex juru li l-koerenza tas-sistema fiskali mhijiex suffiċjenti biex tiġġustifika l-ostakoli għal-libertajiet imsemmija
         iktar 'il fuq, il-Kummissjoni ma fformulatx ilment ġdid u lanqas ma naqset milli tirrispetta d-drittijiet tad-difiża tal-Gvern
         Daniż.
      
      69     Minn dan isegwi li l-eċċezzjoni ta' inammissibbiltà mqajma mill-Gvern Daniż għandha tiġi miċħuda.
      70     Dwar il-ġustifikazzjoni bbażata fuq il-koerenza tas-sistema fiskali, huwa paċifiku li n-neċessità li tiġi ppreżervata tali
         koerenza teżiġi l-eżistenza ta' rabta diretta bejn vantaġġ fiskali u żvantaġġ korrispettiv (ara s-sentenzi tat-28 ta' Jannar
         1992, Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, iċċitata iktar 'il fuq, punt 14, u ta' l-14 ta' Novembru 1995, Svensson u Gustavsson, C-484/93,
         Ġabra P. I-3955, punt 18, kif ukoll is-sentenzi ċċitati iktar 'il fuq ICI, punt 29; Vestergaard, punt 24; tas-26 ta' Settembru
         2000, Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, punt 35; u X u Y, punt 52).
      
      71     F'dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-fattur li jista' jippreġudika l-koerenza tas-sistema fiskali Daniża jinsab fil-fatt
         li jseħħ trasferiment ta' residenza tal-persuna kkonċernata bejn il-mument tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet għal skema ta'
         pensjoni ta' l-irtirar u dak tal-ħlas tal-benefiċċji korrispettivi, u mhux daqstant fil-fatt li l-istituzzjoni tal-pensjoni
         ta' l-irtirar tinsab fi Stat Membru ieħor.
      
      72     Fil-fatt, meta resident Daniż, li ssottoskriva skema ta' pensjoni ta' l-irtirar ma' istituzzjoni stabbilita fid-Danimarka,
         jibbenefika minn vantaġġi fiskali fuq il-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta' din l-iskema, u mbagħad, qabel ma jimmatura
         l-ħlas tal-benefiċċji, jittrasferixxi r-residenza tiegħu fi Stat Membru ieħor, ir-Renju tad-Danimarka jisfa mċaħħad mis-setgħa
         li jintaxxa l-benefiċċji li jikkorrispondu għall-kontribuzzjonijiet imnaqqsa jew eżentati, għall-inqas meta huwa jkun ikkonkluda,
         ma' l-Istat Membru li fih ġiet ittrasferita r-residenza tal-persuna kkonċernata, konvenzjoni sabiex tiġi evitata t-taxxa doppja
         bbażata fuq il-konvenzjoni OECD. Madankollu, f'tali ipoteżi, din il-konsegwenza mhijiex imputabbli għall-fatt li l-istituzzjoni
         tal-pensjoni ta' l-irtirar tkun stabbilita barra mid-Danimarka.
      
      73     Bil-maqlub, xejn ma jimpedixxi lir-Renju tad-Danimarka milli jeżerċita s-setgħa tiegħu ta' tassazzjoni fuq il-benefiċċji mħallsa
         minn istituzzjoni tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbilita fi Stat Membru ieħor lil persuna taxxabbli li tkun għadha residenti
         fid-Danimarka fil-mument ta' dan il-ħlas, bħala korrispettiv tal-kontribuzzjonijiet li huwa kien aċċetta li jitnaqqsu jew
         jiġu eżentati. Huwa biss fl-ipoteżi fejn din il-persuna taxxabbli, qabel ma jimmatura l-ħlas tal-benefiċċji, tkun ittrasferiet
         ir-residenza tagħha fi Stat Membru li mhuwiex ir-Renju tad-Danimarka li dan ta' l-aħħar jista' jiltaqa' ma' diffikultajiet
         biex jintaxxa l-benefiċċji mħallsa u li, b'hekk, tiġi ppreġudikata l-koerenza tas-sistema fiskali Daniża fir-rigward tat-tassazzjoni
         tal-pensjonijiet ta' l-irtirar privati.
      
      74     Minn dan isegwi li billi tirrifjuta, b'mod ġenerali, li tagħti vantaġġ fiskali lill-kontribuzzjonijiet imħallsa lil istituzzjoni
         tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbilita fi Stat Membru ieħor, il-leġiżlazzjoni in kwistjoni ma tistax tiġi ġġustifikata min-neċessità
         li tiggarantixxi l-koerenza tas-sistema fiskali.
      
      75     Jirriżulta minn dak li ntqal iktar 'il fuq li l-leġiżlazzjoni in kwistjoni la tista' tiġi ġġustifikata minn kunsiderazzjonijiet
         ibbażati fuq l-effettività tal-verifiki fiskali u tal-ġlieda kontra l-evażjoni fiskali u lanqas min-neċessità li tiġi ggarantita
         l-koerenza tas-sistema fiskali.
      
      76     Peress li d-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, il-moviment liberu tal-ħaddiema u l-libertà
         ta' stabbiliment jipprekludu l-leġiżlazzjoni in kwistjoni, mhuwiex neċessarju li din il-leġiżlazzjoni tiġi eżaminata separatament
         fid-dawl ta' l-Artikolu 56 KE dwar il-moviment liberu tal-kapital (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tas-26 ta' Ottubru 2006,
         Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, C-345/05, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 45).
      
      77     Konsegwentement, hemm lok li jiġi kkonstatat li, billi adotta u żamm fis-seħħ sistema ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u ta'
         pensjoni ta' l-irtirar li tipprovdi li d-dritt li jitnaqqsu u d-dritt li jiġu eżentati l-kontribuzzjonijiet huma konċessi
         biss għall-kontribuzzjonijiet imħallsa taħt kuntratti konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti
         fid-Danimarka filwaqt li ebda ħelsien mit-taxxa ta' din in-natura mhuwa konċess għall-kontribuzzjonijiet imħallsa taħt kuntratti
         konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fi Stati Membri oħra, ir-Renju tad-Danimarka naqas li
         jwettaq l-obbligi imposti fuqu skond l-Artikoli 39 KE, 43 KE u 49 KE.
      
       Fuq l-ispejjeż
      78     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li r-Renju tad-Danimarka tilef, hemm lok li huwa jiġi ordnat ibati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni.
         Skond l-Artikolu 69(4), ir-Renju ta' l-Iżvezja, li intervenjena fil-kawża, għandu jbati l-ispejjeż tiegħu. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      Billi adotta u żamm fis-seħħ sistema ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u ta' pensjoni ta' l-irtirar li tipprovdi li d-dritt
            li jitnaqqsu u d-dritt li jiġu eżentati l-kontribuzzjonijiet huma konċessi biss għall-kontribuzzjonijiet imħallsa skond kuntratti
            konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar stabbiliti fid-Danimarka filwaqt li ebda ħelsien mit-taxxa ta' din
            in-natura mhuwa konċess għall-kontribuzzjonijiet imħallsa skond kuntratti konklużi ma' istituzzjonijiet tal-pensjoni ta' l-irtirar
            stabbiliti fi Stati Membri oħra, ir-Renju tad-Danimarka naqas li jwettaq l-obbligi imposti fuqu skond l-Artikoli 39 KE, 43
            KE u 49 KE.
      2)      Ir-Renju tad-Danimarka għandu jbati l-ispejjeż. 
      3)      Ir-Renju ta' l-Iżvezja għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: id-Daniż.