CELEX: 31986R2061
Language: es
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2061/86 del Consejo de 30 de junio de 1986 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los filetes y bloques aglomerados (relleno) congelados de merluza (Merluccius Hubbsi), de las subpartidas ex 03.01 B II b) 9 y ex 03.01 B I t) 2 del arancel aduanero común

N°L 176/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   1.7 . 86
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 2061 /86 DEL CONSEJO
                                                    de 30 de junio de 1986
                 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunita­
                 rio para los filetes y bloques aglomerados (relleno) congelados de merluza (Merluccius
                 Hubbsi), de las subpartidas ex 03.01 B II b) 9 y ex 03.01 B I t) 2 del arancel aduanero
                                                              común
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que, teniendo en cuenta la posible evolu­
                                                                   ción de las importaciones de dicho producto, es conve­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­               niente dividir el volumen contingentario en dos partes,
mica Europea y, en particular, su artículo 28 ,                    de las cuales la primera se reparte entre determinados Es­
                                                                   tados miembros y la segunda constituye una reserva des­
                                                                   tinada a cubrir posteriormente las necesidades de los Es­
Visto el proyecto de reglamento presentado por la Comi­            tados miembros que hayan agotado su cuota inicial, así
sión,                                                              como las necesidades que podrían manifestarse en los
                                                                   demás Estados miembros ; que, para garantizar a las im­
                                                                   portadores de los Estados miembros cierta seguridad,
Considerando que el abastecimiento de la Comunidad en              conviene fijar la primera parte del contingente arancela­
filetes y bloques aglomerados (relleno) congelados de              rio comunitario en un nivel relativamente importante
merluza ( Merluccius Hubbsi) depende, actualmente, de              que, en este caso, podría situarse en 6 250 toneladas ;
importaciones procedentes de terceros países ; que a la
Comunidad le interesa suspender parcialmente ej de­                Considerando que las cuotas iniciales de los Estados
recho del arancel aduanero común respecto de dichos                miembros pueden agotarse con mayor o menor rapidez ;
productos, en el límite de un contingente arancelario co­          que, para tener en cuenta tal hecho y evitar toda discon­
munitario de un volumen apropiado ; que, para no poner             tinuidad, es importante que cualquier Estado miembro
en peligro las perspectivas de desarrollo de dicha produc­         que haya utilizado casi en su totalidad su cuota inicial
ción en la Comunidad, al mismo tiempo que se garantiza             proceda al uso de una cuota complementaria de la re­
un abastecimiento satisfactorio de las industrias consumi­
                                                                   serva ; que cada Estado miembro deberá hacer uso de
doras, es conveniente abrir el contingente para un pe­             esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementa­
ríodo que va hasta el 31 de diciembre de 1986, con un              rias esté casi totalmente agotada, y ello tantas veces
derecho del 5 % y de establecer el volumen de dicho                como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales y
contingente en 7 250 toneladas .                                   complementarias deben ser válidas hasta finalizar el pe­
                                                                   ríodo contingentario ; que este medio de gestión requiere
Considerando que procede garantizar, en particular, el             una estrecha colaboración entre los Estados miembros y
acceso igual y continuo de todos los importadores de la            la Comisión, que deberá poder seguir en particular el
Comunidad al mencionado contingente y la aplicación,               estado de agotamiento del volumen contingentario e in­
sin interrupción, del derecho previsto para dicho contin­          formar de ello a los Estados miembros ;
gente arancelario comunitario basado en un reparto
entre los Estados miembros parece respetar el carácter             Considerando que, estando el Reino de Bélgica, el Reino
comunitario del mencionado contingente en relación con             de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
los principios precedentemente expuestos ; que, para que           reunidos y representados por la Unión Económica del
dicho reparto represente del mejor modo posible la evo­            Benelux, cualquier operación relativa a la gestión de las
lución real del mercado del mencionado producto, debe­             cuotas asignadas a dicha Unión Económica podrá ser
ría efectuarse en proporción a las necesidades de los Es­          efectuada por cualquiera de sus miembros,
tados miembros, calculadas basándose, por una parte, en
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
los datos estadísticos relativos a las importaciones proce­
dentes de terceros países durante un período de referen­
cia representativo y, por otra parte, en las perspectivas                                   Artículo 1
económicas para el período contingentario considerado ;
                                                                    1 . A partir de la fecha de entrada en vigor del pre­
                                                                   sente Reglamento y hasta el 31 de diciembre de 1986, el
Considerando que, en este caso, no existen datos estadís­          derecho del arancel aduanero común para los filetes y
ticos distribuidos según la calidad de dichos productos y          bloques aglomerados (relleno) congelados de merluza
que se trata de un contingente arancelario comunitario             (Merluccius Hubbsi), de las subpartidas ex 03.01 B II b) 9
autónomo destinado a garantizar la cobertura de necesi­            y ex 03.01 B I t) 2 del arancel aduanero común quedará
dades de importaciones que se manifiesten en la Comu­              suspendido en un nivel de un 5 % en el límite de un con­
nidad, puede admitirse que el reparto del volumen con­             tingente arancelario comunitario de 7 250 toneladas.
tingentario se efectúe en función de las necesidades pro­
visionales de importaciones procedentes de terceros paí­           2 . Dentro del límite de este contingente arancelario, el
ses que estime cada uno de los Estados miembros, que               Reino de España y la República Portuguesa aplicarán
dicho sistema de reparto permite asimismo garantizar la            derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto
uniformidad de aplicación del arancel aduanero común ;             en la materia en el Acta de adhesión de 1985 .
 ---pagebreak---  1.7.86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N°L 176/ 13
 3 . Las importaciones de los productos de que se trata             4.    No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3,
sólo se beneficiarán de contingente contemplado en el               los Estados miembros podrán hacer uso de cuotas infe­
apartado 1 si el precio franco frontera que establecen los          riores a las que se establecen en estos apartados si existen
Estados miembros con arreglo al artículo 21 de Regla­               razones para prever que tales cuotas podrían no quedar
mento (CEE) n° 3796/ 81 (') es, como mínimo, igual al               agotadas, informarán a la Comisión de los motivos que
precio de referencia que la Comunidad fijó o debe fijar             les determinaron a aplicar el presente apartado.
para los productos o categorías de productos considera­
dos .
                                                                                              Artículo 4
                            Artículo 2                              Las cuotas complementarias usadas en aplicación del artí­
                                                                    culo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1986 .
 1 . Una primera parte de 6 250 toneladas de este con­
tingente arancelario comunitario se repartirá entre deter­
                                                                                              Artículo 5
minados Estados miembros ; las cuotas sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de           Los Estados miembros devolverán a la reserva, a más tar­
diciembre de 1986 y alcanzarán las cantidades que se in­            dar el 1 de noviembre de 1986, la parte no utilizada de
dican a continuarción :
                                                                    su cuota inicial que, el 15 de octubre de 1986, supere en
                                                                    un 20 % al volumen inicial . Podrán devolver una canti­
                                           (en toneladas)
                                                                    dad mayor si existen razones para prever que dicha can­
          Benelux                                   200 ,           tidad podría no ser utilizada.
          Dinamarca                                 300 ,
          Alemania                                4 200 ,           Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
          Francia                                   800 ,           más tardar el 1 de noviembre de 1986, el total de las
          Italia                                    750 .           importaciones de los productos en cuestión realizadas
                                                                    hasta el 15 de octubre de 1986 inclusive y asignadas al
2.     La segunda parte del contingente, de 1 000 tone­             contingente comunitario, así como, en su caso, la parte
ladas, constituirá reserva.                                         de su cuota inicial que devuelvan a la reserva.
3 . Cuando un importador señale importaciones inmi­                                           Artículo 6
nentes del producto en cuestión en otro Estado miembro
y pida beneficiarse del contigente, el Estado miembro in­           La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
teresado, mediante notificación a la Comisión y en la               abiertas por los Estados miembros con arreglo a los artí­
medida que el saldo disponible de la reserva lo permita,            culos 2 y 3 e informará a cada uno de ellos, en cuanto
hará uso de una cantidad correspondiente a sus necesi­              reciba las notificaciones, del estado de agotamiento de la
dades .                                                             reserva .
                           Artículo 3                               La Comisión informará a los Estados miembros, a más
                                                                    tardar el 5 de noviembre de 1986, del volumen de la re­
1.     Si la cuota inicial de un Estado miembro contem­             serva tras las devoluciones efectuadas en aplicación del
plado en el artículo 2 , tal como queda fijada en el apar­          artículo 5 .
tado 1 del artículo 2 , se utilizare hasta el 90 % o más,
dicho Estado miembro, mediante notificación a la Comi­              La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota
sión y en la medida en que el volumen de la reserva lo              la reserva se limite al saldo disponible y, a tal fin, preci­
permita, hará uso, sin demora, una segunda cuota igual              sará el volumen al Estado miembro que proceda a este
al 5 % de su cuota inicial, redondeada eventualmente a              último uso .
la unidad superior.
                                                                                              Artículo 7
2.      Si tras el agotamiento de su cuota inicial, un Estado
miembro utilizare la segunda cuota hasta un 90 % o                  1 . Los Estados miembros adoptarán todas las disposi­
más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apar­             ciones adecuadas para que la apertura de las cuotas
tado 1 , de una tercera cuota igual al 2,5 % de su cuota            complementarias que han usado en aplicación del artí­
inicial .                                                           culo 3 puedan asignarse, sin discontinuidad, sobre la
                                                                    parte acumulada del contingente arancelario comunita­
3.      Si tras el agotamiento de su segunda cuota, un Es­          rio .
tado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o
más, hará uso, sin demora y en las mismas condiciones,              2 . Los Estados miembros garantizarán a los importa­
de un cuarta cuota igual a la tercera.                              dores del producto en cuestión el libre acceso a las cuo­
                                                                    tas que les sean atribuidas.
Dicho proceso se aplicará hasta el agotamiento de la re­
serva .
                                                                    3.    Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
                                                                    importaciones del producto en cuestión a medida que
                                                                    éste se presente en aduana al amparo de declaraciones de
(') DO n° L 379 de 31 . 12 . 1981 , p. 1 .                          despacho a libre práctica.
 ---pagebreak--- N°L 176 / 14                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 1.7.86
4. El estado de agotamiento de las cuotas de los Esta­                                Artículo 9
dos miembros se comprobará basándose en las importa­
ciones asignadas en las condiciones definidas en el apar­      Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre­
tado 3 .                                                       chamente con objeto de que se respete el presente Regla­
                                                               mento .
                        Artículo 8                                                    Artículo 10
A instancia de la Comisión, los Estados miembros le in­        El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
formarán de las importaciones realmente asignadas sobre        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
sus cuotas .                                                   dades Europeas.
                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                en cada Estado miembro .
                Hecho en Luxemburgo, el 30 de junio de 1986 .
                                                                                    Por el Consejo
                                                                                     El Presidente
                                                                                   N. SMIT-KROES