CELEX: C2003/101/07
Language: el
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση C-389/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Άρθρα 23 ΕΚ και 25 ΕΚ — Επιβάρυνση ισοδύναμου αποτελέσματος — Εξαγωγή αποβλήτων — Σύμβαση της Βασιλείας — Κανονισμός 259/93 — Εισφορά σε ταμείο αλληλεγγύης")

C 101/4                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     26.4.2003
οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Αdolf Truley GmbH και
Bestattung Wien GmbH, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως                                        (πέµπτο τµήµα)
προς την ερµηνεία του άρθρου 1, στοιχείο β' της οδηγίας
93/36/ΕΚ του Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντο-
νισµού των διαδικασιών για τη σύναψη συµβάσεων δηµοσίων                                  της 27ης Φεβρουαρίου 2003
προµηθειών (ΕΕ L 199, σ. 1), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα),
συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος,                    στην υπόθεση C-389/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
C. W. A. Timmermans (εισηγητή), P. Jann, S. von Bahr και              τήτων κατά Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας (1)
Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber, γραµµατέας:
H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
27 Φεβρουαρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:               («Παράβαση κράτους µέλους — Άρθρα 23 ΕΚ και 25 ΕΚ
                                                                      — Επιβάρυνση ισοδύναµου αποτελέσµατος — Εξαγωγή
                                                                      αποβλήτων — Σύµβαση της Βασιλείας — Κανονισµός
                                                                              259/93 — Εισφορά σε ταµείο αλληλεγγύης»)
1)     Η έννοια «ανάγκες γενικού συµφέροντος» του άρθρου 1,
       στοιχείο β', δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του
       Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισµού                                      (2003/C 101/07)
       των διαδικασιών για τη σύναψη συµβάσεων δηµοσίων
       προµηθειών, αποτελεί αυτοτελή έννοια του κοινοτικού                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
       δικαίου.
                                                                      (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
2)     Η ταφή των νεκρών και οι δραστηριότητες των εργολάβων                            στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
       κηδειών είναι δυνατό να εξυπηρετούν ανάγκη γενικού συµ-
       φέροντος. Το γεγονός ότι ένας οργανισµός τοπικής αυτοδιοί-
       κησης έχει τη νόµιµη υποχρέωση να αναλαµβάνει την τέλεση
       κηδείας — ενδεχοµένως δε και τα συναφή έξοδα — στην            Στην υπόθεση C-389/00, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       περίπτωση που αυτή δεν έχει οργανωθεί εντός ορισµένης          (εκπρόσωπος: J. C. Schieferer), κατά Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας
       προθεσµίας από την έκδοση του πιστοποιητικού θανάτου,          της Γερµανίας (εκπρόσωπος: B. Muttelsee-Schön, επικουρούµενη
       συνιστά ένδειξη ανάγκης γενικού συµφέροντος.                   από τον Η.-J. Koch), µε αντικείµενο να αναγνωριστεί ότι η
                                                                      Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας, εκδίδοντας τον Gesetz
                                                                      über die Überwachung und Kontrolle der grenzüber-
3)     Η ύπαρξη αναπτυγµένου ανταγωνισµού δεν οδηγεί                  schreitenden Verbringung von Abfällen (Abfallverbringungs-
       αφ' εαυτής στο συµπέρασµα ότι δεν υφίσταται ανάγκη             gesetz) [νόµο σχετικά µε την παρακολούθηση και τον έλεγχο των
       γενικού συµφέροντος µη βιοµηχανικού ή εµπορικού                διασυνοριακών µεταφορών αποβλήτων (νόµο για τις µεταφορές
       χαρακτήρα. Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εκτιµήσει      αποβλήτων)], της 30ής Σεπτεµβρίου 1994 (BGBl. 1994 I,
       αν υπάρχει τέτοια ανάγκη, λαµβάνοντας υπόψη το σύνολο          σ. 2771), µε τον οποίο ιδρύθηκε ένα ταµείο αλληλεγγύης για την
       των σχετικών νοµικών και πραγµατικών δεδοµένων, όπως           επανεισαγωγή των αποβλήτων και επιβλήθηκε στους εξαγωγείς
       οι περιστάσεις υπό τις οποίες συστάθηκε ο οικείος οργα-        αποβλήτων, ιδίως προς τα άλλα κράτη µέλη, η υποχρέωση
       νισµός και οι συνθήκες υπό τις οποίες ασκεί τη δραστηριό-      καταβολής εισφορών στο ταµείο αυτό, παρέβη τις υποχρώσεις που
       τητά του.                                                      υπέχει από τα άρθρα 23 ΕΚ και 25 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (πέµπτο
                                                                      τµήµα), συγκείµενο από τους D. A. O. Edward, προεδρεύοντα
4)     Ένας απλός εκ των υστέρων έλεγχος δεν ικανοποιεί το            του πέµπτου τµήµατος, A. La Pergola, P. Jann, S. von Bahr και
       σχετικό µε τον έλεγχο διαχειρίσεως κριτήριο του άρθρου 1,      Α. Rosas (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. Tizzano,
       στοιχείο β', δεύτερο εδάφιο, τρίτη περίπτωση, της οδηγίας      γραµµατέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
       93/36. Αντιθέτως, το κριτήριο αυτό πληρούται στην περί-        στις 27 Φεβρουαρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       πτωση που, αφενός, οι δηµόσιες αρχές όχι µόνον ελέγχουν
       τους ετήσιους λογαριασµούς του οικείου οργανισµού, αλλά        1)     Η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας, επιβάλλοντας,
       και την τρέχουσα διαχείριση, ως προς την ακρίβεια των                 για τις µεταφορές αποβλήτων προς άλλα κράτη µέλη, την
       λογιστικών στοιχείων, την κανονικότητα, τη σώφρονα, απο-              υποχρεωτική καταβολή εισφορών στο ταµείο αλληλεγγύης
       δοτική και ορθολογική διαχείριση και, αφετέρου, οι ίδιες              για την επανεισαγωγή των αποβλήτων, το οποίο συστάθηκε
       αυτές δηµόσιες αρχές έχουν τη δυνατότητα να επιθεωρούν                µε τον Gesetz über die Überwachung und Kontrolle der
       τους χώρους και τις εγκαταστάσεις του εν λόγω οργανισµού              grenzüberschreitenden      Verbringung  von      Abfällen
       καθώς και να ενηµερώνουν τον οργανισµό τοπικής αυτοδιοί-              (Abfallverbringungsgesetz), της 30ής Σεπτεµβρίου 1994,
       κησης που κατέχει, µέσω άλλης εταιρίας, το κεφάλαιο του               παρέβη τις υποχρώσεις που υπέχει από τα άρθρα 23 ΕΚ
       εν λόγω οργανισµού για τα αποτελέσµατα των ελέγχων                    και 25 ΕΚ.
       αυτών.
                                                                      2)     Καταδικάζει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
                                                                             στα δικαστικά έξοδα.
( 1) ΕΕ C 372 της 23.12.2000.
                                                                      (1 ) ΕΕ C 4 της 6.1.2001.