CELEX: C1998/094/85
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Scottish Soft Fruit Growers Limitedin 21.1.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-22/98)

C 94/36                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       28.3.98
jana oleva toimielin saa riidanalaisten päätösten johdosta          hylätty sillä perusteella, että hän oli jo virkamies, joten
perusteetonta etua, kun taas kantaja on todellisuudessa             hän ei voinut osallistua väliaikaisten toimihenkilöiden
vastannut niistä asumiskustannuksista, jotka hänelle on             valintamenettelyyn.
korvattu. Vaikka kantaja omistaa asunnon, jossa hän
asuu, todellisuudessa hänelle silti aiheutuu ilmoitetun suu-        Kantaja väittää hakemuksen hylkäämistä koskevan pää-
ruiset asumiskustannukset.                                          töksen olevan virheellinen ensinnäkin siitä syystä, että se
                                                                    on henkilöstösääntöjen 25 artiklan 2 kohdan vastainen,
Lisäksi missään henkilöstösääntöjen liitteen X määräyk-             koska vastaaja ei ole esittänyt kantajalle sellaisia seikkoja,
sissä ei sallita sitä, että toimielin voisi kieltäytyä korvaa-      joiden perusteella tämä voisi arvioida, onko riidanalainen
masta niitä asumiskustannuksia, joita aiheutuu kolman-              päätös asianmukainen.
nessa maassa toimivalle virkamiehelle, joka omistaa asun-
non, jossa hän asuu kyseisessä maassa, johon toimielin on           Kantaja vetoaa myös siihen, että muuhun henkilöstöön
hänet lähettänyt toimielimen edun vuoksi.                           sovellettavia palvelussuhteen ehtoja on rikottu ja että
                                                                    avointa tointa koskeva ilmoitus on ollut lainvastainen,
                                                                    koska se poissulkemisperuste, johon viranomainen, jolla
Lopuksi kantaja esittää, että riidanalaisilla päätöksillä lou-      on toimivalta tehdä työsopimuksia, vetosi osoittaakseen
kataan virkamiesten yhdenvertaisen kohtelun periaatetta,            hakemuksen hylkäämisen olevan perusteltua ja jota ei edes
koska päätökset perustuvat sisäisiin ohjeisiin, joiden              ole nimenomaisesti mainittu avointa tointa koskevassa
mukaan korjauskerrointa vahvistettaessa ei oteta huomi-             ilmoituksessa, ei ole sellainen keino, jolla voitaisiin saavut-
oon asuntotekijää, jos virkamies on hankkinut omistuk-              taa edellä mainitun määräyksen tavoite, eli varmistaa se,
seensa asunnon tai kiinteistön, jossa hän asuu.                     että toimielin saa palvelukseensa mahdollisimman päteviä,
                                                                    tehokkaita ja ehdottoman luotettavia henkilöitä.
                                                                    Kantaja väittää lopuksi, että viranomainen, jolla on toimi-
                                                                    valta tehdä työsopimuksia, on tehnyt ilmeisen arviointivir-
                                                                    heen katsoessaan, ettei kantajan hakemusta voida ottaa
    Carlos Alberto Leite Mateusin 19.1.1998 Euroopan                huomioon kantajan hakemaa tointa täytettäessä, vaikka
       yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                  kantajan pätevyys, koulutus ja kokemus vastaavat täydelli-
                                                                    sesti kyseisen toimen vaatimuksia.
                         (Asia T-21/98)
                          (98/C 94/84)
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    Scottish Soft Fruit Growers Limitedin 21.1.1998 Euroopan
Carlos Alberto Leite Mateus, kotipaikka Zaventem (Bel-                      yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
gia), on nostanut 19.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-                                     (Asia T-22/98)
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat                                       (98/C 94/85)
asianajajat Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel ja FrancËoise
Parmentier, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on                            (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange.
                                                                    Scottish Soft Fruit Growers Limited on nostanut
                                                                    21.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
tuin                                                                vastaan. Kantajan edustajana on Fergus Randolph, ja
                                                                    prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arndt
Ð kumoaa 11.3.1997 tehdyn komission päätöksen, jolla                & Medernach, 8Ð10, rue Mathias Hardt.
    on hylätty kantajan hakemus toimeen NPPR/2002/96,
                                                                    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasateen tuomiois-
                                                                    tuin
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                    Ð kumoaa komission kantajalle 12.11.1997 tiedoksian-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     netun päätöksen, jolla on hylätty kantajalle maksetun
                                                                        kiinteän tuen palauttamiseen liittyvä Scottish Officen
                                                                        hakemus ja
Kantaja, joka on ollut komission palkkaluokan B virka-
mies vuodesta 1988, toteaa tehneensä hakemuksen sen
14.10.1996 julkaistun kiinnostuksen ilmaisupyynnön                  Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
mukaisesti, joka koski väliaikaisten toimihenkilöiden otta-             lut.
mista tutkimusbudjetin alaisuuteen kuuluviin toimiin.
Hänelle ilmoitettiin hakemuksen hylkäämisestä 11.3.1997             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
päivätyllä muistiolla. Kantaja teki tästä päätöksestä vali-
tuksen, minkä johdosta viranomainen, jolla on toimivalta            Kantaja selvittää, että se perustettiin vuonna 1992 Yhdis-
tehdä työsopimuksia, ilmoitti, että kantajan hakemus oli            tyneen kuningaskunnan vadelmantuottajien etujärjestöksi.
 ---pagebreak--- 28.3.98                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 94/37
Sellaisena sillä oli jalostettavaksi tarkoitettuja vadelmia          Toisen perusteen suhteen kantaja huomauttaa yhteisön
koskevasta erityisestä toimenpidejärjestelmästä 13 päivänä           oikeuden sallivan taannehtivan lainsäädännön käytön sil-
heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                    loin, kun tavoiteltavat päämäärät edellyttävät sitä ja kun
N:o 1991/92 (1) 2 artiklan 2 kohdan mukaan oikeus saada              asianosaisten perusteltuja odotuksia kunnioitetaan asian-
kiinteää tukea toimivaltaisilta kansallisilta viranomaisilta         mukaisesti. Kantaja katsoo, että nämä nyt relevantit edel-
toimitettuaan niille teollisuusvadelma-alan kilpailukyvyn            lytykset olivat itse asiassa täyttyneet ja että taannehtiva
parantamisohjelman. Mainitun tuen määräksi on 2 artiklan             lainsäädäntö olisi täten ollut hyväksyttävissä. Kantajan
3 kohdassa vahvistettu 50 ecua tonnilta teollisuusvadel-             mielestä komission vetoaminen taannehtivuuden kieltä-
mia, jotka tuottajien järjestö on pitänyt kaupan pääasiassa          vään periaatteeseen kysymyksessä olevan pyynnön hylkää-
erityistä tunnustamista seuraavan ensimmäisen markki-                miseksi oli täydelleen virheellistä ja oikeudenvastaista kai-
nointivuoden aikana. Kun kantaja oli tunnustettu huhti-              kissa suhteissa.
kuussa 1993, tuen suuruuden määrittämisessä relevantti
markkinointivuosi oli 1.6.1993Ð31.5.1994.                            (1) EYVL L 199, 18.7.1992, s. 1.
                                                                     (2) EYVL L 219, 4.8.1992, s. 19.
Jalostettavaksi tarkoitettujen vadelmien erityistoimenpide-
järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
säännöistä 30 päivänä heinäkuuta 1992 annetun komis-
sion asetuksen (ETY) N:o 2252/92 (2) mukaisesti toimival-
tainen kansallinen viranomainen, Intervention Board,                       Antonio Pernicen 26.1.1998 Euroopan yhteisöjen
maksoi 2.7.1993 70 prosenttia kiinteästä tuesta. Koska se                          komissiota vastaan nostama kanne
perustui markkinointivuoteen, joka oli juuri alkanut, kan-                                   (Asia T-24/98)
tajan saama tuki oli alustavasti laskettu markkinointi-                                       (98/C 94/86)
vuonna 1.6.1993Ð31.5.1994 kaupan pidetyn määrän
pohjalta.                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                     Antonio Pernice, Bryssel, on nostanut 26.1.1998 Euroopan
Sääolosuhteet olivat markkinointivuonna 1993Ð1994                    yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
hyvin epätavalliset, minkä johdosta arvioitujen 7 000                kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
vadelmatonnin sijasta järjestö piti kaupan ainoastaan                edustajina ovat asianajajat Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel
vähän yli 4 000 tonnia. Asetuksen (ETY) N:o 2252/92                  ja FrancËois Parmentier, Bryssel, ja prosessiosoite Luxem-
6 artiklassa kuitenkin erityisesti myönnettiin huonon sään           burgissa on asianajotoimisto Fiduciaire Myson SARL,
haittaamiksi joutuneille tuottajajärjestöille oikeus käyttää         30 rue de Cessange.
erityistunnustamista seuraavan toisen markkinointivuoden
aikana myytyjä määriä tuen laskennan perustana. Valitet-             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tavasti viimeksi mainittu vuosi 1994Ð1995 oli vielä epä-             tuin
suotuisampi ja kantajan kaupan pitämä vadelmamäärä
laski hieman yli 3 500 tonniin. Tämän jälkeen Intervention           Ð kumoaa 12.11.1997 tehdyn komission päätöksen, jolla
Board ryhtyi perimään kantajalta takaisin 83 745 Englan-                  kantajan pidättämistä virantoimituksesta on jatkettu ja
nin puntaa (GBP).                                                         häntä on kielletty osallistumasta puheejohtajana,
                                                                          väliintulijana tai pelkkänä osallistujana konferenssei-
                                                                          hin, neuvotteluihin, seminaareihin ja muihin vastaaviin
Asiasta kiinnostunut Scottish Office, Agriculture, Environ-               koulutustapahtumiin,
ment and Fisheries Department lähetti 25.10.95 kirjeen
komissiolle. Tässä kirjeessään se kuvasi ongelman taustaa            Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajalle toistuvilla
ja pyysi komissiota muuttamaan asetusta (ETY) N:o 1991/                   virheillä aiheutetun henkisen kärsimyksen ja hänen
92 vähäisessä määrin siten, että otettaisiin huomioon Skot-               urakehitykselleen aiheutetun vahingon symbolisesti 1
lannin poikkeuksellisen epäsuotuisat sääolot nyt relevant-                eculla
tina ajanjaksona ja siten vältyttäisiin pakottamasta nykyi-          Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
sin voimassa olevan, sanamuodoltaan tiukan lainsäädän-
nön mukaisesti kansallisia viranomaisia perimään takaisin            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
jo suoritettua kiinteää tukea.
                                                                     Väliaikaiseen henkilöstöön kuuluva kantaja riitauttaa
                                                                     nimittävän viranomaisen tekemän päätöksen, jossa se
Komissio vastasi 16.10.1997 päivätyllä kirjeellään (kan-             pidätti kantajan virantoimituksesta siihen asti kunnes
teen kohteena oleva päätös), että se ei voinut suostua esi-          lopullisesta kurinpitoseuraamuksesta päätetään, perustaen
tettyyn pyyntöön. Tämä päätös perustui kahteen näkökoh-              päätöksensä muun muassa henkilöstösääntöjen 12 artiklan
taan: ensiksikin, kantajan puolesta haetulla päätöksellä             kolmannen kohdan ja 17 artiklan ensimmäisen kohdan
olisi kansalliset takaisinperintätoimet kumoava vaikutus,            rikkomiseen. Kantaja täsmentää tältä osin, että virantoimi-
ja toiseksi tällaista päätöstä olisi sovellettava takautuvasti.      tuksesta pidättämisestä päätettiin huolimatta kurinpitolau-
                                                                     takunnan suosituksesta, jonka mukaan seuraamukseksi
                                                                     olisi ollut määrättävä vain varoitus.
Ensimmäisen perusteen osalta kantaja toteaa, ettei ole
mitään oikeudellista tai muutakaan syytä, minkä johdosta             Kantaja perustelee väitteitään seuraavasti:
asianomainen kansallinen viranomainen ei kumoaisi takai-
sinperintäratkaisuaan silloin, kun tällaiseen toimenpitee-           Ð henkilöstösääntöjen 88 artiklaa on rikottu, virantoimi-
seen on oikeudellista tarvetta.                                           tuksesta pidättämistä koskeva päätös on lainvastainen,