CELEX: 32005R2114
Language: sl
Date: 2005-12-13 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 2114/2005 z dne  13. decembra 2005  o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Korejo v skladu s členom XXIV(6) in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994

23.12.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 340/1
            
         
      UREDBA SVETA (ES) št. 2114/2005
   z dne 13. decembra 2005
   o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Korejo v skladu s členom XXIV(6) in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   S Sklepom Sveta 2005/929/ES z dne 13. decembra 2005 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Korejo v skladu s členom XXIV(6) in členom XXVIII GATT 1994 (1) je Svet v imenu Skupnosti odobril navedeni sporazum, da bi se zaključila pogajanja, začeta v skladu s členom XXIV(6) GATT 1994 –
   SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Za navedeno obdobje se uporabljajo stopnje dajatev, ki so prikazane v Prilogi k tej uredbi.
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 13. decembra 2005
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         J. GRANT
         
      
   
   
      (1)  Glej strano 61 tega Uradnega lista.
   
      PRILOGA
      Ne glede na pravila za interpretacijo kombinirane nomenklature je treba vedeti, da je opis poimenovanja izdelkov zgolj okviren, saj so ugodnosti v okviru te priloge določene z zajetjem oznak KN, kakršne so bile v času sprejetja te uredbe. Kjer so navedene ex oznake KN, je treba ugodnosti določiti z uporabo oznake KN skupaj z ustreznim poimenovanjem.
      Drugi del
      Seznam carin
      
                  Oznaka KN
               
               
                  Poimenovanje
               
               
                  Stopnja dajatve
               
            
                  3903 19 00
               
               
                  Polistiren v primarnih oblikah (razen ekspandirni)
               
               
                  Uporabljena dajatev v višini 4,0 % (1)
                  
               
            
                  8521 10 30
               
               
                  Aparati za snemanje in reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV sprejemno enoto) ali ne, z magnetnim trakom širine do vključno 1,3 cm, ki lahko snemajo ali predvajajo pri hitrosti traku do vključno 50 mm/s, razen tistih, ki se uporabljajo v civilnih zrakoplovih
               
               
                  Uporabljena dajatev v višini 13,0 % (1)
                  
               
            
                  8525 40 99
               
               
                  Druge video snemalne kamere, razen tistih, ki so primerne za snemanje zvoka in slike, posnetih s televizijsko kamero
               
               
                  Uporabljena dajatev v višini 12,5 % (2)
                  
               
            
                  8527 31 91
               
               
                  Drugi radiodifuzni sprejemniki, vključno s takimi aparati, ki lahko sprejemajo tudi radiotelefonijo ali radiotelegrafijo, kombinirani z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka z lasersko optičnim zapisom, razen tistih, ki imajo vgrajen en ali več zvočnikov
               
               
                  Uporabljena dajatev 11,4 % (1)
                  
               
            
         (1)  Zgoraj navedene nižje stopnje je treba, glede na to, kar nastopi prej, uporabljati tri leta oziroma dokler izvajanje razvojne agende iz Dohe ne doseže zgornjih tarifnih stopenj.
      
         (2)  Zgoraj navedene nižje stopnje je treba, glede na to, kar nastopi prej, uporabljati štiri leta oziroma dokler izvajanje razvojne agende iz Dohe ne doseže zgornjih tarifnih stopenj.