CELEX: 52010PC0688
Language: el
Date: 2010-11-25
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών

|

52010PC0688

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών  /* COM/2010/0688 τελικό - NLE 2010/0333 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 25.11.2010COM(2010) 688 τελικό2010/0333 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των ΣεϋχελλώνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΒάσει της σχετικής εντολής του Συμβουλίου[1], η Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διαπραγματεύθηκε με τη Δημοκρατία των Σεϋχελλών με προοπτική την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών. Μετά τις εν λόγω διαπραγματεύσεις, στις 3 Ιουνίου 2010 μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο, το οποίο τροποποιήθηκε με ανταλλαγή επιστολών στις 29 Οκτωβρίου 2010. Καλύπτει περίοδο τριών ετών με αφετηρία την έκδοση της σχετικής απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου και μετά τη λήξη του ισχύοντος πρωτοκόλλου, στις 17 Ιανουαρίου 2011.Η προκείμενη διαδικασία σχετικά με την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου κινείται παράλληλα με τις διαδικασίες που αφορούν την απόφαση του Συμβουλίου, με συναίνεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, για τη σύναψη του νέου πρωτοκόλλου και την απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου αυτού.Το νέο πρωτόκολλο παρέχει στους αλιείς της ΕΕ αλιευτικές δυνατότητες στην αλιευτική ζώνη των Σεϋχελλών για 48 γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικα. Σύμφωνα με την Συνθήκη, πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών.Η Επιτροπή, στη βάση αυτή, προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό.2010/0333 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των ΣεϋχελλώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Στις 3 Ιουνίου 2010 μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών, το οποίο παρέχει στα σκάφη της ΕΕ αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία οι Σεϋχέλλες ασκούν κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε θέματα αλιείας.2.  Το Συμβούλιο εξέδωσε στις […] την απόφαση αριθ. XXX/2010/ΕΕ[3] σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου.3.  Πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών για τη διάρκεια του πρωτοκόλλου.4.  Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94, η Επιτροπή πληροφορεί τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, εάν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται στην Ένωση δυνάμει συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης δεν χρησιμοποιούνται πλήρως. Η απουσία απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του γεγονότος ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες τη δεδομένη περίοδο. Είναι αναγκαίο να οριστεί η εν λόγω προθεσμία.5.  Ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πρέπει να εφαρμόζεται από τις 18 Ιανουαρίου 2011,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 16.  Οι αλιευτικές δυνατότητες που προβλέπονται στο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:α) Θυνναλιευτικά γρι-γριΙσπανία | 22 σκάφη |Γαλλία | 23 σκάφη |Ιταλία | 3 σκάφη |β) Παραγαδιάρικα επιφανείαςΙσπανία | 2 σκάφη |Γαλλία | 5 σκάφη |Πορτογαλία | 5 σκάφη |7.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης και του πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας[4].8.  Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου. Για την εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, ορίζεται προθεσμία 10 εργασίμων ημερών.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από τις 18 Ιανουαρίου 2011.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος […] [1] Απόφαση αριθ. 9755/2010 του Συμβουλίου της 31ης Μαΐου 2010.[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ L …..[4] ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33.