CELEX: 32013D0504(02)
Language: sl
Date: 2013-05-03 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije z dne 3. maja 2013 o financiranju delovnega programa za leto 2013 za orodja informacijske tehnologije na področju varnosti hrane, zdravstvenega varstva živali, dobrega počutja živali in zdravstvenega varstva rastlin

4.5.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 127/3
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
   z dne 3. maja 2013
   o financiranju delovnega programa za leto 2013 za orodja informacijske tehnologije na področju varnosti hrane, zdravstvenega varstva živali, dobrega počutja živali in zdravstvenega varstva rastlin
   2013/C 127/03
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU, Eurotom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 (1) o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (v nadaljevanju: finančna uredba), zlasti člena 84 Uredbe,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2), zlasti člena 66(1)(c) in člena 66(2) Uredbe,
   ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (3), zlasti člena 35(2) in člena 36(2) Odločbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu s členom 84 finančne uredbe in členom 94 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1268/2012 z dne 29. oktobra 2012 (4) o pravilih uporabe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (v nadaljnjem besedilu: pravila uporabe), institucija ali organi, na katere je ta institucija prenesla pooblastila, pred odobritvijo odhodka iz proračuna Unije sprejmejo sklep o financiranju, ki določa bistvene elemente ukrepa, povezanega z odhodki.
            
         
               (2)
            
            
               Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1268/2012 opredeljuje zadostno stopnjo podrobnosti za opis okvira finančne uredbe.
            
         
               (3)
            
            
               Člen 50(1) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (5), vzpostavlja sistem hitrega obveščanja za obveščanje o neposrednem ali posrednem tveganju za zdravje ljudi, ki izhaja iz živil ali krme, v obliki omrežja in določa, da omrežje upravlja Komisija.
            
         
               (4)
            
            
               Člen 28 Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (6) določa, da Komisija vzpostavi in vzdržuje javno dostopen register gensko spremenjenih živil in krme.
            
         
               (5)
            
            
               Člen 20 Uredbe (ES) št. 1924/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o prehranskih in zdravstvenih trditvah na živilih (7) Komisijo obvezuje, da vzpostavi in vzdržuje register prehranskih in zdravstvenih trditev na živilih.
            
         
               (6)
            
            
               Člen 25 Uredbe (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aromah in nekaterih sestavinah živil z aromatičnimi lastnostmi za uporabo v in na živilih ter spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91, uredb (ES) št. 2232/96 in (ES) št. 110/2008 ter Direktive 2000/13/ES (8) določa, da Unija vzpostavi seznam aromatičnih snovi.
            
         
               (7)
            
            
               Člen 31(2) Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (9) Komisijo obvezuje, da vzpostavi enega ali več registrov za namene evidentiranja informacij o genskih spremembah v GSO, ki se lahko uporabljajo za odkrivanje in identifikacijo določenih proizvodov GSO za lažji nadzor in inšpekcijo po dajanju na trg.
            
         
               (8)
            
            
               Členi od 4 do 8 Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (10) določajo, da se vzpostavi in vzdržuje omrežje, ki omogoča hitro izmenjavo podatkov med državami članicami EU in Komisijo ter varno obdelavo zaupnih informacij.
            
         
               (9)
            
            
               Člen 2(1)(i) in člen 21(6) Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (11) določata vzpostavitev mreže za uradno obveščanje o novih pojavih škodljivih organizmov, oblikovanje priporočil za pripravo navodil za nacionalne inšpektorje pri izvajanju fitosanitarnih inšpekcijskih pregledov pri uvozu in pripravo programov, namenjenih izboljšanju znanja nacionalnih inšpektorjev.
            
         
               (10)
            
            
               Člen 10 Direktive Sveta 69/464/EGS z dne 8. decembra 1969 o obvladovanju krompirjevega raka (12), člen1(a) in člen 2 Direktive Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe (13), člen 1(a) in člen 2 Direktive Sveta 98/57/ES z dne 20. julija1998 o obvladovanju bakterije Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
                   (14) ter členi 1, 4 in 8 Direktive Sveta 2007/33/ES z dne 11. junija 2007 o obvladovanju krompirjevih ogorčic in razveljavitvi Direktive 69/465/EGS (15) določajo zahteve za obvladovanje krompirjevega raka, krompirjeve obročkaste gnilobe, krompirjeve rjave gnilobe oziroma krompirjeve ogorčice, ki so resne bolezni krompirja. Določajo stroge zahteve glede izvajanja rednih raziskav za spremljanje navzočnosti zgoraj navedenih škodljivih organizmov ter obveznosti glede sporočanja rezultatov teh raziskav Komisiji.
            
         
               (11)
            
            
               Člen 76(1)(a) Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (16) določa financiranje razvoja zbirke podatkov (podatkovne baze) za zbiranje in shranjevanje vseh informacij v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi.
            
         
               (12)
            
            
               Člen 5(e) Direktive Sveta 68/193/EGS z dne 9. aprila 1968 o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte (17) določa, da mora Komisija objaviti skupni katalog sort, ki sodijo v področje uporabe Direktive.
            
         
               (13)
            
            
               Člen 7(6) Direktive Sveta 2008/90/ES (18) z dne 29. septembra 2008 o trženju razmnoževalnega materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo sadja, določa, da se lahko odloči o vzpostavitvi in objavi skupnega kataloga sort.
            
         
               (14)
            
            
               Člen 11(1) Direktive Sveta 1999/105/ES z dne 22. decembra 1999 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala določa, da Komisija lahko objavi „Seznam Skupnosti odobrenega izhodiščnega materiala za proizvodnjo gozdnega reprodukcijskega materiala“.
            
         
               (15)
            
            
               Člen 17(1) Direktive Sveta 2002/53/ES z dne 13. junija 2002 o skupnem katalogu sort poljščin (19) in člen 17(1) Direktive 2002/55/ES o trženju semena zelenjadnic (20) določata, da Komisija objavi skupni katalog sort poljščin oz. skupni katalog zelenjadnic.
            
         
               (16)
            
            
               Člen 36(1)(a) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (21) določa vzpostavitev konsolidirane zbirke podatkov zakonodaje Skupnosti o mejnih vrednostih ostankov pesticidov in javno dostopnost takih informacij.
            
         
               (17)
            
            
               Člen 8 Direktive Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in v živalskih proizvodih ter razveljavitvi direktiv 85/358/EGS in 86/469/EGS in odločb 89/187/EGS in 91/664/EGS (22) določa vzpostavitev zbirke podatkov za načrte spremljanja.
            
         
               (18)
            
            
               Člen 6(4) Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (23) določa vzpostavitev zbirke podatkov v zvezi z epidemiološkim spremljanjem goveje spongiformne encefalopatije.
            
         
               (19)
            
            
               Člen 10 Uredbe (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (24) določa pogoje za delovanje in vzdrževanje zbirk podatkov v zvezi z skupnim postopkom odobritve aditivov za živila.
            
         
               (20)
            
            
               Člen 35(1) Odločbe Sveta 2009/470/ES omogoča dodelitev finančne pomoči Unije za uvedbo sistemov identifikacije živali in obveščanja o boleznih. Dodeliti bi bilo treba finančni prispevek Unije za upravljanje in izboljšanje sistema obveščanja o živalskih boleznih (sistem ADNS), ki temelji na Odločbi Komisije 2005/176/ES z dne 1. marca 2005 o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS (25).
            
         
               (21)
            
            
               Člen 36 Odločbe Sveta 2009/470/ES določa finančni prispevek Unije za nekatere računalniške sisteme, ki se uporabljajo pri trgovini znotraj Unije in uvozu.
            
         
               (22)
            
            
               Še naprej bi bilo treba zagotavljati finančne prispevke za gostovanje, upravljanje in vzdrževanje celovitega računalniškega veterinarskega sistema TRACES (Trade Control and Expert System), ki je bil uveden z Odločbo Komisije 2003/24/ES z dne 30. decembra 2002 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema (26).
            
         
               (23)
            
            
               V skladu s členom 27 Odločbe Sveta 2009/470/ES morajo države članice predložiti vloge za programe za izkoreninjenje/spremljanje, poročila in zahtevke za povrnitev stroškov, povezanih z odobrenimi programi; razvoj spletnega sistema za predložitev vlog, poročil in zahtevkov bi olajšal obdelavo informacij.
            
         
               (24)
            
            
               Za zagotovitev usklajenosti navedenih ukrepov in učinkovitega izvajanja načrta informacijske tehnologije Generalnega direktorata za zdravje in potrošnike bi bilo treba za navedene ukrepe, skupaj s potrebnim financiranjem, z enim sklepom odobriti delovni program za leto 2013.
            
         
               (25)
            
            
               Ta sklep je sklep o financiranju za odhodke v okviru posrednega centraliziranega ali skupnega upravljanja v breme proračuna Unije.
            
         
               (26)
            
            
               Ta sklep o financiranju lahko zajema tudi plačilo zamudnih obresti na podlagi člena 92 finančne uredbe in člena 111 veljavnih pravil.
            
         
               (27)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Sprejme se delovni program za leto 2013 v zvezi z ukrepi za vzpostavitev in vzdrževanje orodij informacijske tehnologije na področju varnosti hrane, zdravstvenega varstva živali, dobrega počutja živali in zdravstvenega varstva rastlin (v nadaljnjem besedilu: delovni program), kakor je določen v Prilogi. Ta sklep je sklep o financiranju v smislu člena 84 finančne uredbe.
   Člen 2
   Najvišji prispevek, odobren s tem sklepom za izvajanje delovnega programa, znaša 7 290 000 EUR in se financira iz naslednjih vrstic splošnega proračuna Evropske unije za leto 2013:
   
               (a)
            
            
               proračunska vrstica 17 04 02 01: 4 889 000 EUR;
            
         
               (b)
            
            
               proračunska vrstica 17 04 04 01: 1 350 000 EUR;
            
         
               (c)
            
            
               proračunska vrstica 17 04 07 01: 1 051 000 EUR.
            
         Ta sredstva lahko vključujejo tudi zamudne obresti.
   Člen 3
   Skupne spremembe sredstev, namenjenih za posebne ukrepe v okviru delovnega programa, ki ne presegajo 10 % najvišjega prispevka iz člena 2 tega sklepa, se ne štejejo za bistvene spremembe v smislu člena 94 Uredbe (EU) št. 1268/2012, če ne vplivajo bistveno na naravo in cilj delovnega programa.
   Odredbodajalec lahko take spremembe sprejme v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja in načela sorazmernosti.
   
      V Bruslju, 3. maja 2013
      
         
            Za Komisijo
         
         Tonio BORG
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 298, 26.10.2012, str. 1.
   
      (2)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
   
      (3)  UL L 155, 18.6.2009, str. 30.
   
      (4)  UL L 362, 31.12.2012, str. 1.
   
      (5)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.
   
      (6)  UL L 268, 18.10.2003, str. 1.
   
      (7)  UL L 404, 30.12.2006, str. 9.
   
      (8)  UL L 354, 31.12.2008, str. 34.
   
      (9)  UL L 106, 17.4.2001, str. 1.
   
      (10)  UL L 43, 14.2.1997, str. 1.
   
      (11)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
   
      (12)  UL L 323, 24.12.1969, str. 1.
   
      (13)  UL L 259, 18.10.1993, str. 1.
   
      (14)  UL L 235, 21.8.1998, str. 1.
   
      (15)  UL L 156, 16.6.2007, str. 12.
   
      (16)  UL L 309, 24.11.2009, str. 1.
   
      (17)  UL L 93, 17.4.1968, str. 15.
   
      (18)  UL L 267, 8.10.2008, str. 8.
   
      (19)  UL L 193, 20.7.2002, str. 1.
   
      (20)  UL L 193, 20.7.2002, str. 33.
   
      (21)  UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
   
      (22)  UL L 125, 23.5.1996, str. 10.
   
      (23)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
   
      (24)  UL L 354, 31.12.2008, str. 16.
   
      (25)  UL L 59, 5.3.2005, str. 40.
   
      (26)  UL L 8, 14.1.2003, str. 44.
   
      PRILOGA
      
         Delovni program za leto 2013 za orodja informacijske tehnologije na področju varnosti hrane, zdravstvenega varstva živali, dobrega počutja živali in zdravstvenega varstva rastlin
      
      1.   UVOD
      
      Ta delovni program zajema izvedbene ukrepe za leto 2013. Na podlagi zastavljenih ciljev je v nadaljevanju opredeljena razdelitev proračunskih sredstev za javna naročila, izvedena z neposrednim upravljanjem, v skupni vrednosti 7 290 000 EUR.
      2.   JAVNA NAROČILA
      
      2.1   Projekti informacijske tehnologije za podporo delovanja sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF) in registrov aditivov za živila, materialov, namenjenih za stik z živili, gensko spremenjenih organizmov, novih živil, arom ter prehranskih in zdravstvenih trditev
      
      Cilj ukrepa, ki se financira iz teh proračunskih sredstev, je dokončati uvedbo in vzdrževati računalniško aplikacijo generičnega sistema hitrega obveščanja (GRAS), ki se je začela uporabljati leta 2011, za uporabo z najnovejšo različico sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (v nadaljnjem besedilu: RASFF), ki se je prav tako začela uporabljati leta 2011. Uporaba iste informacijske platforme za različne sisteme obveščanja, ki jih upravlja Komisija, omogoča lažjo izmenjavo informacij med temi sistemi in izboljšuje njihovo uporabnost z vidika informacijske tehnologije.
      Za obveščeno stališče o neodobrenih snoveh in podporo sistemu RASFF je treba vzdrževati registre odobrenih snovi (aditivov, materialov, namenjenih za stik z živili, novih živil, gensko spremenjenih živil in krme, gensko spremenjenih organizmov, arom ter prehranskih in zdravstvenih trditev).
      Predvideni ukrepi:
      
                  —
               
               
                  prispevek za vzdrževanje in razvoj sistema RASFF: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  razvoj na regionalni ravni znotraj držav in izboljšave sistema RASFF: 283 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  dodatni razvoj za izboljšanje učinkovitosti aplikacije RASFF, vključno s specifikacijami za povezavo z zunanjimi sistemi: 300 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  register odobrenih materialov, namenjenih za stik z živili (snovi, namenjene za uporabo z aktivnimi in inteligentnimi materiali in izdelki; postopki recikliranja), novih živil, gensko spremenjenih živil in krme, gensko spremenjenih organizmov, aditivov za živila in arom: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  razvoj nove različice registra za nova živila (na podlagi obstoječe programske opreme): 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vzdrževanje registra Unije za prehranske in zdravstvene trditve: 82 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  prispevek za izboljšanje varnosti sistemov informacijske tehnologije, osrednjo skupino za informacijsko podporo, osrednji spletni strežnik in osrednjo informacijsko opremo za vodenje in upravljanje javno dostopnih aplikacij: 385 000 EUR.
               
            
         Pravna podlaga
      
      
                   
               
               
                  Člen 50(1) Uredbe (ES) št. 178/2002,
               
            
                   
               
               
                  člen 28 Uredbe (ES) št. 1829/2003,
               
            
                   
               
               
                  člen 20 Uredbe (ES) št. 1924/2006,
               
            
                   
               
               
                  člen 25 Uredbe (ES) št. 1334/2008,
               
            
                   
               
               
                  člen 31 Direktive 2001/18/ES,
               
            
                   
               
               
                  členi od 4 do 8 Uredbe (ES) št. 258/97.
               
            
         Proračunska vrstica
      
      17 04 02 01 – znesek: 1 550 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: trinajst.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno upravljanje.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      2.2   Projekti informacijske tehnologije za podporo izvajanja ukrepov na področju zdravstvenega varstva rastlin, EUROPHYT
      
      EUROPHYT je spletna aplikacija, ki državam članicam omogoča, da poročajo o zajetju pošiljk, ki ne izpolnjujejo zahtev glede zdravstvenega varstva rastlin. Na sestanku s predstavniki vseh držav članic za EUROPHYT je bil sprejet načrt prenove vmesnika. Sistem EUROPHYT uporablja osrednje vire in vire iz aplikacije GRAS, ki jih je treba zagotavljati in vzdrževati. V pripravi je podatkovna zbirka za zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom rastlin pri uvozu, ki bo zaključena pred koncem leta.
      Ukrepi, ki se financirajo iz teh proračunskih sredstev, so:
      
                  —
               
               
                  razvoj in spletno gostovanje podatkovne zbirke za zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom rastlin pri uvozu: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  aplikacije za registracijo fitofarmacevtskih sredstev: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  razvoj registra vseh pošiljk rastlin: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  zbiranje podatkov za spremljanje seznama Skupnosti odobrenih izhodiščnih materialov: 25 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  razvojno vzdrževanje obstoječe aplikacije EUROPHYT: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  razvoj za izboljšanje uporabniškega vmesnika aplikacije EUROPHYT: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  spletno gostovanje aplikacije EUROPHYT: 50 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  zbiranje podatkov v zvezi s nadzorom in uradnimi obvestili o pojavih škodljivih organizmov na podlagi Direktive Sveta 2000/29/ES in direktiv 93/85/EGS, 98/57/ES in 2007/33/ES: 230 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  prispevek za osrednjo skupino za informacijsko podporo, osrednji spletni strežnik in osrednjo informacijsko opremo: 60 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  prispevek osrednji skupini za splet in spletni varnosti: 65 000 EUR.
               
            
         Pravna podlaga
      
      
                   
               
               
                  Člen 2(1)(i) in člen 21(6) Direktive 2000/29/ES,
               
            
                   
               
               
                  člen 10 Direktive 69/464/EGS,
               
            
                   
               
               
                  člen1(a) in člen 2 Direktive 93/85/EGS,
               
            
                   
               
               
                  člen 1(a) in člen 2 Direktive 98/57/ES,
               
            
                   
               
               
                  členi 1, 4 in 8 Direktive 2007/33/ES,
               
            
                   
               
               
                  člen 66(1)(c) in člen 66(2) Uredbe (ES) št. 882/2004 in
               
            
                   
               
               
                  člen 76(1)(a) Uredbe (ES) št. 1107/2009.
               
            
         Proračunska vrstica
      
      17 04 04 01 – znesek: 1 080 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II.
      Okvirno število posebnih pogodb: deset.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      2.3   Projekt informacijske tehnologije za podporo delovanja skupnega kataloga sort poljščin, zelenjadnic, trte in sadnih rastlin ter seznama Skupnosti odobrenega izhodiščnega materiala za proizvodnjo gozdnega reprodukcijskega materiala
      
      V aplikaciji skupnega kataloga se upravljajo katalogi sort poljščin (Direktiva 2002/53/ES) in zelenjadnic (Direktiva 2002/55/ES), za seme katerih ne veljajo omejitve v zvezi z njihovim trženjem v Evropski uniji, na Norveškem, Islandiji in v Švici.
      Lahko se vzpostavita tudi katalog sort trte (Direktiva 68/193/EGS) in skupni seznam sort sadnih rastlin (Direktiva 1999/105/ES).
      Podatkovna zbirka Komisiji omogoča upravljanje teh katalogov, državam članicam omogoča dostop do njih, omogoča pa tudi elektronsko izmenjavo podatkov med državami članicami, Komisijo in Uradom za publikacije.
      V letu 2013 bo zagotovljeno vzdrževanje sistema, tehnološke funkcije pa bodo posodobljene za prilagoditev sistema najnovejšemu razvoju na področju elektronskega objavljanja: 50 000 EUR.
      Za seznam Skupnosti o gozdnih reprodukcijskih materialih je bil ustvarjen semantični model, ki omogoča dostop in iskanje po vsebinah s pomočjo semantične tehnologije: 100 000 EUR.
      
         Pravna podlaga
      
      
                   
               
               
                  Člen 5(e) Direktive 68/193/EGS,
               
            
                   
               
               
                  člen 7(6) Direktive 2008/90/ES,
               
            
                   
               
               
                  člen 11(1) Direktive 1999/105/ES,
               
            
                   
               
               
                  člen 17(1) Direktive 2002/53/ES in
               
            
                   
               
               
                  člen 17(1) Direktive 2002/55/ES.
               
            
         Proračunska vrstica
      
      17 04 04 01 – znesek: 150 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: dve.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodba bi morala biti podpisana do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II.
      2.4   Zbirka podatkov o ostankih pesticidov
      
      Uredba (ES) št. 396/2005 določa vzpostavitev in vzdrževanje konsolidirane zbirke podatkov zakonodaje Skupnosti o mejnih vrednostih ostankov pesticidov. Cilj tega ukrepa je zagotoviti izvajanje navedenih določb z vzdrževanjem in izboljšanjem zbirke podatkov, ki bo omogočila vnos podatkov s strani držav članic in samodejno elektronsko objavo z razvojem izvoznega formata za Urad za publikacije.
      
         Pravna podlaga
      
      Člen 36(1)(a) Uredbe (ES) št. 396/2005.
      
         Proračunska vrstica
      
      17 04 04 01 – znesek: 120 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: ena.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodba bi morala biti podpisana do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      2.5   Projekti informacijske tehnologije za podporo izvajanja Uredbe (ES) št. 882/2004, Direktive Sveta 96/23/ES, Uredbe (ES) št. 999/2001 in Uredbe (ES) št. 1333/2008
      
      Ukrepi, ki se financirajo iz teh proračunskih sredstev, vključujejo vzpostavitev in vzdrževanje orodij informacijske tehnologije in instrumentov za zagotavljanje uspešnega izvajanja številnih novih zahtev, ki se uporabljajo za izvajanje uradnega nadzora na področju zakonodaje o krmi in hrani s strani držav članic in Komisije in/ali izpolnjevanje posebnih potreb ali obveznosti na področju nadzora živil in krme na pravni podlagi.
      Ukrepi se nanašajo na nadaljnje izboljšanje in povečanje zmogljivosti podatkovnih zbirk podatkov za zbiranje podatkov v zvezi z nacionalnimi načrti nadzora in rezultati uradnega nadzora, da lahko Komisija preveri njihovo skladnost in spremlja razvoj v času, ter razvoj spletnih sistemov za zajemanje podatkov v zvezi z nacionalnimi načrti nadzora in rezultati uradnega nadzora, ki jih zagotovijo države članice in/ali Komisija.
      Ukrepi so:
      
                  —
               
               
                  izvajanje, vodenje in vzdrževanje podatkovnih zbirk v zvezi z epidemiološkim spremljanjem goveje spongiformne encefalopatije (člen 6(4) Uredbe (ES) št. 999/2001), skupnim postopkom odobritve za aditive za živila (Uredba (ES) št. 1333/2008), načrti spremljanja ostankov (člen 8 Direktive 96/23/ES) in kvantitativnimi rezultati, tj. poročanjem o tem: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  nadaljnji razvoj informacijskega sistema ter vzdrževanje in razvoj namenske infrastrukture, ki bo omogočila izmenjavo, validacijo in spremljanje podatkov, ki jih Komisija zbira v zvezi z izvrševanjem zakonodaje o krmi in živilih v državah članicah in tretjih državah, vključno z informacijami, ki jih zbere Urad za prehrano in veterino. Orodje informacijske tehnologije bi moralo omogočiti oblikovanje „profila države“ in obiskanih ustanov za lažje ocenjevanje načrtov nadzora, ki jih predložijo pristojni organi: 386 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  izvajanje in vzdrževanje celovitega in varnega sistema za upravljanje in načrtovanje revizij Unije v skladu z Uredbo (ES) št. 882/2004, za upravljanje in shranjevanje revizijskih poročil in povezanih dokumentov ter spremljanje priporočil, ki izhajajo iz revizij, vključno s stroški licenc: 320 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  prispevek za izboljšanje varnosti sistemov informacijske tehnologije, osrednjo skupino za informacijsko podporo in osrednjo informacijsko opremo za vzdrževanje vseh sistemov, povezanih z navedenimi ukrepi: 195 000 EUR.
               
            
         Pravna podlaga
      
      
                   
               
               
                  Člen 8 Direktive 96/23/ES,
               
            
                   
               
               
                  člen 6(4) Uredbe (ES) št. 999/2001,
               
            
                   
               
               
                  člen 10 Uredbe (ES) št. 1333/2008,
               
            
                   
               
               
                  člen 66(1)(c) in člen 66(2) Uredbe (ES) št. 882/2004.
               
            
         Proračunska vrstica
      
      17 04 07 01 – znesek: 1 051 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in ITSS II ter okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: sedem.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in ITSS II ter SANCO/2010/A4/001.
      2.6   Sistem prijavljanja živalskih bolezni (ADNS)
      
      Cilj ukrepa, ki se financira iz teh proračunskih sredstev, je dokončati uvedbo in vzdrževati sistem prijavljanja živalskih bolezni.
      Predvideni ukrepi:
      
                  —
               
               
                  prispevek za vzdrževanje in razvoj sistema ADNS: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  dodatni razvoj za izboljšanje učinkovitosti in kakovosti podatkov pri zemljevidih izbruha ter zemljevidih, ki jih je možno uporabljati s spletnim brskalnikom: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  storitve gostovanja za zagotovitev dostopnosti aplikacije: 78 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  prispevek za izboljšanje varnosti sistemov informacijske tehnologije, osrednjo skupino za informacijsko podporo, osrednji spletni strežnik in osrednjo informacijsko opremo za vodenje in upravljanje javno dostopnih aplikacij: 260 000 EUR.
               
            
         Pravna podlaga
      
      Člena 35 in 36 Odločbe Sveta 2009/470/ES.
      
         Proračunska vrstica
      
      17 04 02 01 – znesek: 588 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: štiri.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      2.7   Sistem prijavljanja živalskih boleznih (ADIS)
      
      Cilj ukrepa, ki se financira iz teh proračunskih sredstev, je razviti vmesnik in vzdrževati sistem prijavljanja živalskih bolezni.
      Predvideni ukrep:
      
                  —
               
               
                  prispevek za podporo varnosti sistemov informacijske tehnologije, osrednjo skupino za informacijsko podporo, osrednji spletni strežnik in osrednjo informacijsko opremo, za vodenje in upravljanje javno dostopnih aplikacij: 100 000 EUR.
               
            
         Pravna podlaga
      
      Člena 35 in 36 Odločbe Sveta 2009/470/ES.
      
         Proračunska vrstica
      
      17 04 02 01 – znesek: 100 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: ena.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebna pogodba na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      2.8   Računalniški veterinarski sistem TRACES
      
      Cilj ukrepa, ki se financira iz teh proračunskih sredstev, je izboljšati, vzdrževati in podpirati sistem TRACES ter omogočiti dostop do njega.
      Predvideni ukrepi:
      
                  —
               
               
                  2 475 000 EUR za gostovanje, razvoj, upravljanje in vzdrževanje celovitega računalniškega veterinarskega sistema TRACES (Trade Control and Expert System), logistično podporo za pomoč uporabnikom TRACES, prispevek za centralne službe, komunikacijo, spletišče, varnost in nakup (vzdrževanje in podporo) licenc za programsko opremo, elektronski podpis in gostovanje aplikacije,
               
            
                  —
               
               
                  40 000 EUR za podporo sistema za izmenjavo podatkov o identifikaciji goveda.
               
            
         Pravna podlaga
      
      Člen 36(2) Odločbe Sveta 2009/470/ES.
      
         Proračunska vrstica
      
      17 04 02 01 – znesek: 2 515 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: petnajst.
      En memorandum o soglasju z DIGIT za gostovanje.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodbe bi morale biti podpisane do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      2.9   Zbiranje podatkov za programe izkoreninjenja in nadzora
      
      Predvideni ukrep:
      
                  —
               
               
                  136 000 EUR za zbiranje in obdelavo podatkov v zvezi z vlogami za programe izkoreninjenja/nadzora, poročili in zahtevki za povračilo stroškov v zvezi odobrenimi programi v skladu s členom 27 Odločbe 2009/470/ES.
               
            
         Pravna podlaga
      
      Člen 27 Odločbe Sveta 2009/470/ES.
      
         Proračunska vrstica
      
      17 04 02 01 – znesek: 136 000 EUR.
      
         Okvirno število in vrsta predvidenih naročil
      
      Posebne pogodbe o izvajanju na kraju samem in na podlagi dejanskih stroškov na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali okvirne pogodbe SANCO/2010/A4/001.
      Okvirno število posebnih pogodb: dve.
      
         Predmet predvidenih naročil (če je mogoče)
      
      Razvoj in vzdrževanje sistemov informacijske tehnologije, vključno z vodenjem projektov, nadzorom kakovosti, poslovno analizo, načrtovanjem in dokumentacijo.
      
         Okvirno časovno obdobje za sklenitev pogodb
      
      Pogodba bi morala biti podpisana do konca prvega polletja leta 2013.
      
         Izvajanje
      
      Neposredno s strani GD SANCO.
      
         Posebna pogodba
      
      Posebne pogodbe na podlagi obstoječih okvirnih pogodb, ki jih je sklenil DIGIT v okviru javnega razpisa ESP-DESIS II in/ali SANCO/2010/A4/001.
      3.   POVZETEK
      
      
                  št.
               
               
                  Ime
               
               
                  Proračunska vrstica
               
               
                  Predvideno število pogodb
               
               
                  Pravna podlaga
               
               
                  Znesek v EUR
               
            
                  1
               
               
                  Projekt informacijske tehnologije za podporo delovanja sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF) in registrov aditivov za živila, arom, materialov, namenjenih za stik z živili, gensko spremenjenih organizmov in novih živil
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  13
               
               
                  Uredbe (ES) št. 178/2002, (ES) št. 1924/2006, (ES) št. 1829/2003 in (ES) št. 1334/2008, Direktiva 2001/18/ES in Uredba (ES) št. 258/97
               
               
                  1 550 000
               
            
                  2
               
               
                  Projekti informacijske tehnologije za podporo izvajanja ukrepov na področju zdravstvenega varstva rastlin, EUROPHYT
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  10
               
               
                  Direktive 2000/29/ES, 69/464/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES in 2007/33/ES, uredbi (ES) št. 882/2004 in (ES) št. 1107/2009
               
               
                  1 080 000
               
            
                  3
               
               
                  Projekti informacijske tehnologije za podporo delovanja skupnega kataloga sort poljščin, zelenjadnic in trte, skupnega seznama sadnih rastlin ter seznama skupnosti odobrenega izhodiščnega materiala za proizvodnjo gozdnega reprodukcijskega materiala
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  2
               
               
                  Direktive 68/193/EGS, 2008/90/ES, 1999/105/ES, 2002/53/ES in 2002/55/ES
               
               
                  150 000
               
            
                  4
               
               
                  Zbirka podatkov o ostankih pesticidov
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  1
               
               
                  Uredba (ES) št. 396/2005
               
               
                  120 000
               
            
                  5
               
               
                  Projekti informacijske tehnologije za podporo izvajanja Uredbe (ES) št. 882/2004, Direktive Sveta 96/23/ES, Uredbe (ES) št. 999/2001 in Uredbe (ES) št. 1333/2008
               
               
                  17 04 07 01
               
               
                  7
               
               
                  Uredba (ES) št. 882/2004, Direktiva Sveta 96/23/ES, uredbi (ES) št. 999/2001 in (ES) št. 1333/2008
               
               
                  1 051 000
               
            
                  6
               
               
                  Sistem prijavljanja živalskih bolezni (ADNS)
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  4
               
               
                  Člen 35(2) Odločbe Sveta 2009/470/ES
               
               
                  588 000
               
            
                  7
               
               
                  ADIS
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  1
               
               
                  Člen 35(2) Odločbe Sveta 2009/470/ES
               
               
                  100 000
               
            
                  8
               
               
                  Računalniški veterinarski sistem TRACES
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  15
               
               
                  Člen 36(2) Odločbe Sveta 2009/470/ES
               
               
                  2 515 000
               
            
                  9
               
               
                  Študije o zdravstvenem varstvu živali
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  2
               
               
                  Člen 27 Odločbe Sveta 2009/470/ES.
               
               
                  136 000
               
            
                  SKUPAJ
               
               
                   
               
               
                  55
               
               
                   
               
               
                  7 290 000