CELEX: 31983R0151
Language: el
Date: 1983-01-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 151/83 του Συμβουλίου της 21ης Ιανουαρίου 1983 περί της οριστικής εισπράξεως του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για το χλωριούχο πολυβινύλιο καταγωγής Τσεχοσλοβακίας

Avis juridique important

|

31983R0151

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 151/83 του Συμβουλίου της 21ης Ιανουαρίου 1983 περί της οριστικής εισπράξεως του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για το χλωριούχο πολυβινύλιο καταγωγής Τσεχοσλοβακίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 018 της 22/01/1983 σ. 0024 - 0025

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 151/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 21ης Ιανουαρίου 1983  περί της οριστικής εισπράξεως του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για το χλωριούχο πολυβινύλιο καταγωγής Τσεχοσλοβακίας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεως εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 12,  την πρόταση της Επιτροπής, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή που έχει συσταθεί από τον παραπάνω κανονισμό,  Εκτιμώντας:  ότι τον Ιούλιο 1981 η Επιτροπή έλαβε αίτηση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Ομοσπονδίας Χημικών Βιομηχανιών (European Counsil of Chemical Manufacturers' Federation (CEFIC)), εξ ονόματος 24 κατασκευαστών χλωριούχου πολυβινυλίου και των ενώσεών του, που αντιπροσωπεύουν το σύνολο σχεδόν της παραγωγής στην Κοινότητα·  ότι επειδή η αίτηση αυτή περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη πρακτικών ντάμπινγκ για ομοειδή προϊόντα καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας, καθώς και για τη σημαντική ζημία που έχει προκληθεί με τον τρόπο αυτό, η Επιτροπή ανακοίνωσε με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την έναρξη διαδικασίας για τις εισαγωγές χλωριούχου πολυβινυλίου (κώδικας NIMEXE ex 39.02-41 και ex 39.02-43) καταγωγής Τσεχοσλοβακίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας και άρχισε την έρευνα σε κοινοτικό επίπεδο·  ότι κατά την προσωρινή διερεύνηση απεδείχθη ότι υπήρχαν πρακτικές ντάμπινγκ και προέκυψαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για τη σημαντική ζημία που προκλήθηκε με τον τρόπο αυτό στο σχετικό βιομηχανικό κλάδο της Κοινότητας· ότι η Επιτροπή ενημέρωσε τους ενδιαφερόμενους εξαγωγείς για την ανάγκη να ληφθούν προστατευτικά μέτρα· ότι οι εξαγωγείς της Ρουμανίας, της Ουγγαρίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας προσέφεραν, βάσει των αποτελεσμάτων αυτών, την ανάληψη υποχρεώσεων, που έγιναν αποδεκτές από την Επιτροπή· ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2568/82 (4), η Επιτροπή, λοιπόν, περάτωσε τη διαδικασία που είχε αρχίσει κατά των χωρών αυτών και επέβαλε για τις εισαγωγές χλωριούχου πολυβινυλίου καταγωγής Τσεχοσλοβακίας προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ 12 %·  ότι κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού αυτού η Επιτροπή έδωσε στα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να εκθέσουν τις απόψεις τους και να ζητήσουν να ακουσθούν προφορικά από την Επιτροπή μέσα σε ένα μήνα από την έναρξη ισχύος του προσωρινού δασμού, με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 υπό β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79· ότι ο εξαγωγέας, καθώς και ορισμένοι από τους ενδιαφερόμενους εισαγωγείς, εκμεταλλεύθηκαν την ευκαιρία αυτή και εξέφρασαν τις απόψεις τους γραπτά και προφορικά· ότι η Επιτροπή αφού εξέτασε προσεκτικά τα προβληθέντα επιχειρήματα δεν έκρινε ότι πρέπει να τροποποιήσει το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που είχε καθοριστεί προσωρινά·  ότι, όσον αφορά τη ζημία, η Επιτροπή από την έκδοση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2568/82 δεν έλαβε πληροφορίες, που να δικαιολογούν την αναθεώρηση των συμπερασμάτων που διατυπώνει στον κανονισμό αυτό·  ότι, έχοντας να αντιμετωπίσει τα αποτελέσματα αυτά, ο τσέχος εξαγωγέας Petrimex στη Μπρατισλάβα ανέλαβε υποχρεώση σχετικά με τις τιμές, που φαίνεται κατάλληλη να εξαλείψει μελλοντικά τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εν λόγω εισαγωγών·  ότι, επομένως, η διαδικασία είναι δυνατόν να περατωθεί χωρίς την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ·  ότι, λόγω της πρακτικής ντάμπινγκ που εφάρμοσε ο τσέχος εξαγωγέας και της σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε στο σχετικό κλάδο της οικονομίας της Κοινότητας, τα συμφέροντα της Κοινότητας απαιτούν, πάντως, την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ·  ότι, εφόσον το χλωριούχο πολυβινύλιο, που έχει παραχθεί με τη μέθοδο της γαλακτώσεως, δεν αποτελούσε αντικείμενο της διαδικασίας, ενδείκνυται η αποδέσμευση των ποσών εκείνων, που αποδεδειγμένα εισπράχθηκαν με τη μορφή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές του προϊόντος αυτού, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Εισπράττονται οριστικά οι εγγυήσεις που είχαν καταβληθεί σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2568/82 ως προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ για εισαγωγές χλωριούχου πολυβινυλίου, που είχε παραχθεί με διαφορετικό τρόπο από τη μέθοδο γαλακτώσεως, καταγωγής Τσεχοσλοβακίας.  2. Οι εγγυήσεις που χορηγήθηκαν για εισαγωγές χλωριούχου πολυβινυλίου, που έχει παραχθεί με τη μέθοδο της γαλακτώσεως, αποδεσμεύονται, εφόσον η μέθοδος αυτή πιστοποιείται από τα έγγραφα που υπεβλήθησαν στο τελωνείο κατά την εισαγωγή.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 21 Ιανουαρίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H W. LAUTEHSCHLAGER  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. C 332 της 19. 12. 1981, σ. 2.  (4) ΕΕ αριθ. L 274 της 24. 9. 1982, σ. 15.