CELEX: C1998/278/41
Language: da
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Sag anlagt den 10. juli 1998 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (Sag C-252/98)

5.9.98                DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 278/23
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-                  en medlemsstats lovgivning om formueskat Ð hvoref-
lagt fùlgende påstande:                                               ter midler der er investeret i kapitalandele i en virk-
                                                                      somhed, såfremt kapitalandelene udgùr en betydelig
                                                                      kapitalandel, fritages for formuebeskatning hos inde-
Ð Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat                haveren af kapitalandelene, men fritagelsen er begrñn-
     sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 89/594/         set til at gñlde for kapitalandele i selskaber, der er
     EéF af 30. oktober 1989 om ñndring af direktiv 75/               hjemmehùrende i den pågñldende medlemsstat Ð er
     362/EéF, 77/452/EéF, 78/686/EéF, 78/1026/EéF og                  uforenelig med de nñvnte artikler?
     80/154/EéF vedrùrende gensidig anerkendelse af eksa-
     mensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser
     for henholdsvis lñger, sygeplejersker med ansvar for         2) Såfremt spùrgsmål 1 må besvares benñgtende, skal
     den almene sundheds- og sygepleje, tandlñger, dyrlñ-             EF-traktatens artikel 73 B og 73 D da fortolkes såle-
     ger og jordemùdre, samt direktiv 75/363/EéF, 78/                 des, at en begrñnsning som omhandlet i spùrgsmål 1
     1027/EéF og 80/155/EéF vedrùrende samordning af                  er uforenelig med disse artikler?
     de ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser
     om virksomhed som henholdsvis lñge, dyrlñge og jor-
     demoder (1) , idet Den Franske Republik ikke ved lov
     eller administrativt har fastsat de bestemmelser, som er
     nùdvendige for at efterkomme direktivet.
                                                                  Sag anlagt den 10. juli 1998 af Kommissionen for De
Ð Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens
                                                                     Europñiske Fñllesskaber mod Den Franske Republik
     omkostninger.
                                                                                          (Sag C-252/98)
                                                                                           (98/C 278/41)
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
I henhold til EF-traktatens artikel 189, stk. 3, og artikel 5,    Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
er medlemsstaterne forpligtede til at trñffe de nùdvendige        10. juli 1998 anlagt sag mod Den Franske Republik af
foranstaltninger med henblik på at gennemfùre direktiver i        Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juri-
national ret inden udlùbet af den fastsatte frist. Fristen er i   disk konsulent Antonio Caeiro og Bernard Mongin, Kom-
artikel 28 i direktiv 89/594/EéF fastsat til den 8. maj           missionens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede, og
1991, men ved udlùbet heraf havde Den Franske Republik            med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la
ikke givet meddelelse om de bestemmelser, der var vedta-          Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret,
get i national ret.                                               Kirchberg.
(1) EFT L 341 af 23.11.1989, s. 19.
                                                                  Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
                                                                  lagt fùlgende påstande:
                                                                  Ð Det fastslås, at den Franske Republik har tilsidesat
                                                                      sine forpligtelser i henhold til traktaten, idet den ikke
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse              ved lov eller administrativt har truffet de nùdvendige
afsagt den 8. juli 1998 af Gerechtshof, Haag, i sagen C.              bestemmelser for at efterkomme EF-traktatens
Baars jr. mod Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/           artikel 48 og 52, således som disse bestemmelser er
                 Ondernemingen, Gorinchem                             fortolket i Domstolens praksis, jf. nñrmere Heylens- (1)
                                                                      og Vlassopoulou-dommene (2), med hensyn til special-
                         (Sag C-251/98)                               sygeplejersker, som har opnået deres eksamensbeviser
                                                                      »direkte« på en måde, der ikke er godkendt i Frankrig,
                          (98/C 278/40)
                                                                      og som deÂr ùnsker at virke som sygeplejersker inden
                                                                      for den almene sundheds- og sygepleje, navnlig fordi
                                                                      det systematisk krñves af dem, at de skal aflñgge de
Ved kendelse afsagt den 8. juli 1998, indgået til Domsto-             afsluttende prùver omfattende pensum for alle de tre
lens Justitskontor den 10. juli 1998, har Gerechtshof,                år, der indgår i sygeplejerskeuddannelsen, uden at der
Haag, i sagen C. Baars jr. mod Inspecteur der Belasting-              på forhånd tages hensyn til de dele af uddannelsen,
dienst Particulieren/Ondernemingen, Gorinchem, forelagt               vedkommende har gennemgået i en anden medlems-
De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om                   stat, og for hvilke der helt eller delvis er meddelt dis-
prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                          pensation i Frankrig.
1) Skal EF-traktatens artikel 6 og/eller 52 fortolkes såle-       Ð Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens
     des, at en begrñnsning, som fùlger af en bestemmelse i           omkostninger.
 ---pagebreak--- C 278/24              DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         5.9.98
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                          Ð Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                         ninger.
Kommissionen anfùrer, at de principper, som er udviklet i           Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
den i påstandene nñvnte retspraksis, finder anvendelse på
de erhverv og situationer, som er omfattet af de generelle
direktiver og de sektorbestemte direktiver, i tilfñlde, hvor        Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er de
de i direktiverne opstillede betingelser for anerkendelse           samme som i sag C-250/98 (2). Fristen for gennemfùrelse
ikke er opfyldt. Selv i de tilfñlde, hvor et direktiv om gen-       af direktivet udlùb den 1. februar 1997.
sidig anerkendelse af eksamensbeviser ikke finder anven-
delse, er medlemsstaterne forpligtede til at sikre vandrende
arbejdstageres og selvstñndige erhvervsdrivendes frie               (1) EFT L 196 af 7.8.1996, s. 8.
                                                                    (2) Se side 22 i denne Tidende.
bevñgelighed. Det ville fùre til et paradoksalt resultat, hvis
det forhold, at der findes et direktiv om gensidig anerken-
delse, kunne udgùre en hindring for etableringsfriheden på
den måde, at EF-borgere, som har et eksamensbevis, der
ikke opfylder betingelserne i direktivet, ikke skulle kunne
påberåbe sig de principper, som er fastslået i Vlassopou-
lou-dommen, når de kunne have påberåbt sig denne dom,
hvis direktivet ikke fandtes.                                       Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                    afsagt den 30. juni 1998 af Oberster Gerichtshof i sagen
                                                                    Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb mod TK-
(1) Dom af 15. oktober 1987, sag 222/86, Sml. s. 4097.                                   Heimdienst Sass GmbH
(2) Dom af 7. maj 1991, sag C-340/89, Sml. I, s. 2357.
                                                                                             (Sag C-254/98)
                                                                                              (98/C 278/43)
                                                                    Ved kendelse afsagt den 30. juni 1998, indgået til Domsto-
                                                                    lens Justitskontor den 13. juli 1998, har Oberster
                                                                    Gerichtshof i sagen Schutzverband gegen unlauteren Wett-
Sag anlagt den 10. juli 1998 af Kommissionen for De
                                                                    bwerb mod TK-Heimdienst Sass GmbH forelagt De Euro-
      Europñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien
                                                                    pñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudi-
                        (Sag C-253/98)                              ciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
                         (98/C 278/42)
                                                                    Skal EF-traktatens artikel 30 fortolkes således, at den er til
                                                                    hinder for bestemmelser, hvorefter bagere, slagtere og
                                                                    handlende, der sñlger levnedsmidler, kun må udbyde varer
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                  Ð som de er berettiget til at udbyde til salg i henhold til
10. juli 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kom-             deres nñringsbrev Ð til salg ved omfùrsel fra sted til sted
missionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juridisk               eller fra hus til hus, når de også driver den pågñldende
konsulent Franck Benyon og Bernard Mongin, Kommissio-               nñring fra et fast forretningssted i det forvaltningsområde,
nens Juridiske Tjeneste, som befuldmñgtigede, og med                hvor de udùver nñringen i den nñvnte form, eller i en
valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,             kommune, der grñnser op til dette forvaltningsområde,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret, Kirch-            hvorved der også kun må udbydes sådanne varer til salg
berg.                                                               ved omfùrsel fra sted til sted eller fra hus til hus, som også
                                                                    udbydes til salg fra dette faste forretningssted?
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
lagt fùlgende påstande:
                                                                    Sag anlagt den 14. juli 1998 af Kongeriget Spanien mod
Ð Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine
                                                                           Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
     forpligtelser i henhold til artikel 2 i Kommissionens
     direktiv 96/40/EF af 25. juli 1996 om etablering af en                                  (Sag C-255/98)
     fñlles model til et identitetskort for skibsinspektùrer,
     der udfùrer havnestatskontrol (1) og EF-traktaten, idet                                  (98/C 278/44)
     det ikke ved lov eller administrativt har truffet de nùd-
     vendige bestemmelser for at efterkomme direktivet
     eller har undladt at meddele, hvilke foranstaltninger          Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
     der er truffet med henblik herpå, inden for den fast-          14. juli 1998 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro-
     satte frist.                                                   pñiske Fñllesskaber af Kongeriget Spanien ved statens