CELEX: 62016CN0111
Language: bg
Date: 2016-02-24 00:00:00
Title: Дело C-111/16: Преюдициално запитване от Tribunale di Udine (Италия), постъпило на 24 февруари 2016 г. — наказателно производство срещу Giorgio Fidenato и др.

30.5.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 191/8
            
         Преюдициално запитване от Tribunale di Udine (Италия), постъпило на 24 февруари 2016 г. — наказателно производство срещу Giorgio Fidenato и др.
   (Дело C-111/16)
   (2016/C 191/10)
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale di Udine
   
      Страни в главното производство
   
   Giorgio Fidenato, Leandro Taboga и Luciano Taboga
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Длъжна ли е Комисията съгласно член 54, параграф 1 от Регламент № 178/2002 (1), когато получи искане от държава членка, дори да счита, че не са налице сериозни и очевидни рискове за здравето на хората и животните и за околната среда по отношение на определени храни или фуражи, да приеме спешни мерки съгласно член 53 от Регламент № 178/2002?
            
         
               2)
            
            
               Има ли право отправилата искането държава членка да приеме временни спешни мерки съгласно член 53 от Регламент № 178/2002, когато Комисията ѝ съобщи отрицателната си оценка по отношение на нейните искания, в която се отрича необходимостта от приемане на спешни мерки и по тази причина не се приемат поисканите от същата държава членка спешни мерки съгласно член 34 от Регламент № 1829/2003 (2)?
            
         
               3)
            
            
               Могат ли съображения, свързани с принципа на предпазните мерки, произтичащи от данни за сериозен и очевиден риск за здравето на хората, животните или за околната среда при използването на дадена храна или фураж, да обосноват приемането на временни спешни мерки от страна на държава членка съгласно член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003?
            
         
               4)
            
            
               Може ли държава членка, при положение, че е пределно ясно, че Европейската комисия е преценила, че не са налице материалноправни условия за приемането на спешни мерки по отношение на храна или фураж, като впоследствие преценката ѝ се потвърждава от Научно становище на ЕОБХ и тези оценки са представени в писмена форма на отправилата искането държава членка, да остави в сила и/или да приведе отново в действие временните спешни мерки, когато е изтекъл срокът, за който са въведени?
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (OB L 31, 1.2.2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 8, стр. 68).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 година относно генетично модифицираните храни и фуражи (OB L 268, 18.10.2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 41, стр. 3).