CELEX: 31990R2235
Language: it
Date: 1990-08-01
Title: Regolamento (CEE) n. 2235/90 della Commissione, del 31 luglio 1990, che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi

1 . 8 . 90                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 203/ 15
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2235/90 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 31 luglio 1990
                                  che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  fissati dai regolamenti (CEE) n. 1317/90 (10) e (CEE) n.
                                                                         1318/90 (11) del Consiglio ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                considerando che il prezzo indicativo fissato dal Consiglio
                                                                        è ridotto a norma dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
                                                                        784/90 della Commissione, del 29 marzo 1990, che fissa
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                 il coefficiente riduttore dei prezzi agricoli della campagna
                                                                        di commercializzazione 1990/ 1991 e seguito del riallinea­
                                                                        mento monetario del 5 gennaio 1990 e che modifica i
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del 22                prezzi e gli importi fissati in ecu per la stessa campa­
settembre 1966, relativo all'attuazione di un'organizza­                gna (I2) ;
zione comune dei mercati nel settore dei grassi ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2902/89 (2),
                                                                        considerando che, ai sensi dell'articolo 28 del regola­
                                                                         mento n. 136/66/CEE, una restituzione può essere accor­
visto il regolamento n. 142/67/CEE del Consiglio, del 21                data al momento dell'esportazione verso i paesi terzi di
giugno 1967, relativo alle restituzioni all'esportazione di             semi oleosi raccolti nella Comunità ; che l'importo di
semi di colza, ravizzone e girasole (3), modificato da ultimo           detta restituzione può essere al massimo eguale alla diffe­
dall'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo            renza tra i prezzi nella Comunità e i corsi mondiali,
2, paragrafo 3, prima frase,                                             qualora i primi siano superiori ai secondi ; che in base
                                                                         all'articolo 21 del regolamento n. 136/66/CEE, l'articolo
                                                                         28 di detto regolamento si applica attualmente ai semi di
visto il regolamento (CEE) n. 1678/85 del Consiglio,                     colza, ravizzone e girasole ;
dell' I 1 giugno 1985, che fissa i tassi di conversione da
applicare nel settore agricolo (4), modificato da ultimo dal             considerando che la restituzione per i semi di colza e di
regolamento (CEE) n. 2157/90 0,                                          ravizzone prodotti in Spagna o in Portogallo è adeguata
                                                                         conformemente al regolamento (CEE) n. 478/86 del
                                                                         Consiglio (13) ;
visto il regolamento (CEE) n. 1 569/72 del Consiglio, del
20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i semi di
colza, di ravizzone e di girasole (*), modificato da ultimo              considerando che, ai sensi dell'articolo 3 del regolamento
dal regolamento (CEE) n. 2206/90 Q, in particolare l'arti­               n. 142/67/CEE, la restituzione deve essere calcolata pren­
colo 2, paragrafo 3,                                                     dendo in considerazione i prezzi praticati nella Comunità
                                                                         sui differenti mercati rappresentativi per la trasformazione
                                                                         e l'esportazione, i corsi più favorevoli constatati sui diffe­
visto il regolamento (CEE) n. 2Q41 /75 della Commissione,                renti mercati dei paesi terzi importatori e le spese
del 25 luglio 1975, che stabilisce le modalità particolari di            commerciali e di resa sul mercato mondiale ; che, inoltre,
applicazione del regime dei titoli d'importazione, di                    l'importo delle restituzioni deve essere fissato tenendo
esportazione e di fissazione anticipata nel settore dei                  conto del livello del prezzo di mercato, nella Comunità,
grassi (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                dei semi oleosi di cui all'articolo 21 del regolamento n.
2662/87 ('), in particolare l'articolo 1 3,                              136/66/CEE nonché delle prospettive di evoluzione di
                                                                         detti prezzi ; che, in più, detta fissazione deve tener conto
                                                                         dell'aspetto economico delle esportazioni previste e delia
visto il parere del comitato monetario,                                  situazione, nella Comunità, delle disponibilità di detti
                                                                         semi rispetto alla domanda ;
considerando che il prezzo indicativo e le maggiorazioni
 mensili del prezzo indicativo dei semi di colza, di raviz­              considerando che la riduzione dell'importo delle restitu­
zone e di girasole per la campagna 1990/1991 sono stati                  zioni derivante eventualmente dal regime dei quantitativi
                                                                         massimi garantiti per la campagna 1990/ 1991 non è stata
 (') GU   n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.                          ancora fissata ; che l'importo per la campagna 1990/ 1991
 O   GU   n. L 280 del 29.  9 . 1989, pag. 2.                            è stato calcolato provvisoriamente sulla base della ridu­
 O   GU   n. 125 del 26. 6. 1967, pag. 2461 /67.                         zione applicabile per la campagna 1989/ 1990 ;
 (4) GU   n. L 164 del 24.  6. 1985, pag. 11 .
 (*\ fili tv T. 197 del 27  7   1 990. pag 12.
 (j GU n. L 167 del 25. 7. 1972, pag. 9.                                 (10) GU   n. L 132 del 23. 5. 1990, pag. 9.
 O GU n. L 201 del 31 . 7. 1990, pag. 11 .                               (")  GU   n. L 132 del 23. 5. 1990, pag. 11 .
 (8) GU n. L 213 dell'I 1 . 8 . 1975, pag. 1 .                           (12) GU   n. L 83 del 30. 3. 1990, pag. 102.
 0 GU n. L 252 del 3. 9. 1987, pag. 6.                                   H    GU   n. L 53 dell' I . 3. 1986, pag. 55.
 ---pagebreak--- N. L 203/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      1 . 8 . 90
considerando che, conformemente ali articolo 1 del rego­              b) per gli altri Stati membri la differenza tra :
lamento (CEE) n. 651 /71 della Commissione, del 29
marzo 1971 , relativo a talune modalità d'applicazione                    — il rapporto tra il tasso di conversione utilizzato
delle restituzioni all'esportazione dei semi oleosi ('), modi­                nell'ambito della politica agricola comune per la
ficato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1815/84 (2),                        moneta dello Stato membro interessato e il tasso
l'importo della restituzione deve essere calcolato in base al                 centrale della moneta di ciascuno degli Stati
peso dei semi esportati ; che detto peso deve essere adat­                    membri di cui alla lettera a)
tato in funzione delle differenze che possono esistere tra
le percentuali di umidità e d'impurità constatate e quelle                    e
prese in considerazione per la definizione della qualità                  — il tasso di cambio in contanti della moneta dello
tipo per la quale è fissato il prezzo indicativo che
pertanto al momento di detto adattamento il peso dei
                                                                              Stato membro interessato rispetto alla moneta di
semi esportati deve essere maggiorato dell'importo di                         ciascuno degli Stati membri di cui alla lettera a)
                                                                              rilevato durante un periodo da stabilirsi ;
detta differenza tra la quantità d'umidità e d'impurità che
esistono effettivamente e quella presa in considerazione
per la qualità tipo, qualora la prima quantità è inferiore            considerando che, in virtù dell'articolo 2, paragrafo 2, del
alla seconda ; che, in caso contrario, il peso dei semi               regolamento (CEE) n. 1569/72, vengono determinati
esportati deve essere diminuito dell'importo di questa                importi differenziali a termine quando il tasso a termine
stessa differenza ;                                                   per una o più monete comunitarie si scosta di almeno
                                                                      una determinata percentuale dal tasso in contanti ; che
                                                                      tale percentuale è stata fissata a 0,5 % del regolamento
considerando che la qualità tipo di cui sopra è stata defi­           (CEE) n. 1813/84 ;
nita nell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1102/84 del
Consiglio (3) ;
                                                                      considerando che il regolamento (CEE) n. 1813/84 ha
                                                                      determinato i tassi di cambio in contanti ed a termine,
considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regolamento            nonché il periodo da prendere in considerazione per il
n. 142/67/CEE, la restituzione può essere fissata a livelli           calcolo degli importi differenziali ; che, qualora non
differenti secondo la destinazione quando la situazione               fossero disponibili, per uno o più mesi, tassi di cambio a
del mercato mondiale o le esigenze specifiche di taluni               termine, si utilizza, secondo i casi, il tasso preso in consi­
mercati lo rendano necessario ;
                                                                      derazione per il mese precedente o per il mese succes­
                                                                      sivo ;
considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n.
651 /71 prevede la pubblicazione della restituzione finale,           considerando che dall'applicazione di tutte queste disposi­
risultante dalla conversione, nelle singole monete nazio­             zioni alla situazione attuale dei mercati nel settore dei
nali, dell'importo della restituzione in ecu, maggiorato o            semi oleosi e in particolare ai corsi o ai prezzi di detti
diminuito dell'importo differenziale ; che l'articolo 1 del           prodotti risulta che, in virtù dell'articolo 4 del regola­
regolamento (CEE) n. 1813/84 della Commissione (4),                   mento (CEE) n. 651 /71 , l'importo della restituzione in ecu
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1539/                   e l'importo della restituzione finale in ciascuna delle
90 (*), ha definito gli elementi che compongono gli                   monete nazionali devono, per la colza e il ravizzone,
importi differenziali ; che tali elementi sono uguali all'in­         essere fissati conformemente all'allegato del presente
cidenza sul prezzo indicativo o diminuito del 7,5 % sulla             regolamento e che non è necessario fissare la restituzione
restituzione del coefficiente derivato dalla percentuale di           per il girasole ;
cui all'articolo 2, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
 1569/72 ; che, a norma di tali disposizioni, tale percen­
tuale rappresenta :                                       /           considerando che, alla luce delle attuali circostanze nella
                                                                      Repubblica democratica tedesca e delle loro ripercussioni
a) per gli Stati membri le cui monete sono mantenute tra              sulla situazione del mercato, si ravvisa l'opportunità di
    loro entro un divario istantaneo massimo del 2,25%,               non fissare restituzioni per i prodotti esportati in tale
    la differenza tra :                                               paese ;
    — il tasso di conversione utilizzato nell'ambito della
        politica agricola comune
                                                                      considerando che l'articolo 13 del regolamento (CEE) n.
                                                                      2041 /75 prevede la possibilità di ridurre la durata di vali­
        e                                                             dità del titolo di fissazione anticipata della restituzione
                                                                      all'esportazione qualora la situazione del mercato giusti­
    — il    tasso  di   conversione    che    risulta dal   tasso      fichi tale misura ; che ai fini di una corretta gestione del
        centrale ;                                                     mercato dei prodotti in questione è opportuno ridurre la
                                                                       durata di validità del titolo ;
(>) GU  n.  L 75 del 30. 3. 1971 , pag. 16.
O   GU  n.  L  170 del 29. 6. 1984, pag. 46.                           considerando che le misure previste dal presente regola­
0   GU  n.  L  113 del 28. 4. 1984, pag. 8 .
(<) GU   n. L  170 del 29. 6. 1984, pag. 41 .                          mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 4 GU n. L 145 dell'8. 6. 1990, pag. 20.                               per le materie grasse,
 ---pagebreak---   1 . 8 . 90                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 203/ 17
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO                                                3.    Non viene fissata alcuna restituzione per il girasole.
                                                                                      4. Tuttavia l'importo delle restituzioni, in caso di fissa­
                                                                                      zione, per la campagna 1990/1991 sarà confermato o
                                   Articolo 1                                         sostituito con decorrenza del 1° agosto 1990, per tener
                                                                                      conto dell'applicazione del regime dei quantitativi
                                                                                      massimi garanti.
   1 . Gli importi della restituzione previsti dall articolo 4,                       5.    Il titolo di fissazione anticipata della restituzione
   paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 651 /71 sono fissati                          all'esportazione è valido a decorrere dalla data del rilascio
   in allegato per la colza e il ravizzone.                                           fino al termine del primo mese successivo.
                                                                                                                 Articolo 2
   2.      Per i prodotti esportati a destinazione della Repub­
   blica democratica tedesca non è fissata alcuna restituzione.                       Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto 1990.
                          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                          in ciascuno degli Stati membri.
                          Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1990.
                                                                                                  Per la Commissione
                                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                                            Membro della Commissione
                                                                         ALLEGATO
                              al regolamento della Commissione, del 31 luglio 1990, che fissa le restituzioni
                                                           all'esportazione per i semi oleosi
                                                                                                                                       (Importi per 100 kg)
                                                          Corrente          1® term.         2° term.       3° term.         4° term .         5° term.
\                                                            8 (')             9 (')             10            11               12                 1
  1 . Restituzioni nominali (ECU) :
      — Spagna                                                20,990           20,990
      — Portogallo                                            23,900            23,900
      — altri Stati membri                                    22,500            22,500
  2. Restituzioni finali :
      Semi raccolti ed esportati da :
      —    RF di Germania (DM)                                52,68             52,68           —                                                 —
      —    Paesi Bassi (FI)                                   59,35             59,35
      —    UEBL (FB/Flux)                                 1 086,46          1 086,46
      —    Francia (FF)                                     176,67            176,67
      —    Danimarca (Dkr)                                  200,93            200,93
      —    Irlanda (£ Irl)                                    19,663            19,663                                          —
      —    Regno Unito (£)                                    17,401            17,401
      —    Italia (Lit)                                  39 413           39 413
      —    Grecia (Dra)                                   4 696,76          4 687,05
      —    Spagna (Pta)                                   3 349,21          3 349,21
      —    Portogallo (Esc)                               4 954,33          4 954,33
  (') Fatta salva, la riduzione risultante dal regime dei quantitativi massimi garantiti per la campagna di commercializzazione 1990/ 1991 .