CELEX: 61999TO0326
Language: sv
Date: 2000-04-07 00:00:00
Title: Beslut meddelat av förstainstansrättens ordförande den 7 april 2000. # Nancy Fern Olivieri mot Europeiska kommissionen. # Interimistiskt förfarande - Försäljningstillstånd för ett läkemedel - Upptagande till sakprövning - Fumus boni juris - Krav på skyndsamhet - Intresseavvägning. # Mål T-326/99 R.

Avis juridique important

|

61999B0326

Beslut meddelat av förstainstansrättens ordförande den 7 april 2000.  -  Nancy Fern Olivieri mot Europeiska kommissionen.  -  Interimistiskt förfarande - Försäljningstillstånd för ett läkemedel - Upptagande till sakprövning - Fumus boni juris - Krav på skyndsamhet - Intresseavvägning.  -  Mål T-326/99 R.  

Rättsfallssamling 2000 s. II-01985

Sammanfattning
Nyckelord

1 Interimistiskt förfarande - Villkor för upptagande till sakprövning - Upptagande till prövning av talan i sak - Saknar relevans - Gränser (Artiklarna 242 EG och 243 EG; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.1) 2 Interimistiskt förfarande - Uppskov med verkställighet - Interimistiska åtgärder - Villkor för beviljande - Allvarlig och irreparabel skada - Bevisbörda - Avvägning av samtliga föreliggande intressen (Artiklarna 242 EG och 243 EG; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.1 och 104.2) 3 Interimistiskt förfarande - Uppskov med verkställighet - Interimistiska åtgärder - Villkor för beviljande - Krav på skyndsamhet - Avvägning av föreliggande intressen - Skydd för folkhälsan - Undersökning med avseende på kravet på skyndsamhet - Villkor (Artiklarna 242 EG och 243 EG; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.1 och 104.2) 4 Interimistiskt förfarande - Uppskov med verkställighet - Uppskov med verkställigheten av ett beslut om försäljningstillstånd för ett läkemedel - Villkor för beviljande - Avvägning av samtliga ifrågavarande intressen (Artikel 242 EG; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 104.1) 

Sammanfattning

1 Frågan om talan kan tas upp till sakprövning skall i princip inte prövas i ett interimistiskt förfarande, för att inte föregripa prövningen av saken i målet. Det kan emellertid visa sig nödvändigt att fastställa om vissa omständigheter föreligger som gör det möjligt att dra slutsatsen att talan rörande huvudsaken, som yrkandet om interimistiska åtgärder hänför sig till, kan prövas, när det, såsom i detta fall, har hävdats att det är uppenbart att en sådan talan inte kan tas upp till prövning. (se punkt 59) 2 Frågan huruvida en ansökan om interimistiska åtgärder uppfyller kravet på skyndsamhet skall bedömas med hänsyn till behovet av ett interimistiskt beslut för att undvika att en allvarlig och irreparabel skada orsakas sökandens intressen. Det är sökanden som skall bevisa att han inte kan invänta att förfarandet rörande huvudsaken avslutas utan att åsamkas en skada som skulle få allvarliga och irreparabla konsekvenser. För att bedöma om sökanden har styrkt att det är nödvändigt att bevilja uppskov med verkställigheten, skall den påstådda skadan emellertid analyseras mot bakgrund av samtliga ifrågavarande intressen. (se punkterna 126 och 137) 3 Det är, inom ramen för en ansökan om interimistiska åtgärder, riktigt att en skada som eventuellt kan orsakas tredje man eller miljön, vilken den som ansöker om den interimistiska åtgärden har åberopat, endast kan beaktas vid avvägningen mellan de föreliggande intressena. På grund av sökandens särskilda ställning i egenskap av försöksledare vid de kliniska prövningar vars resultat har införts i rapporter som inlämnats tillsammans med ansökan om tillstånd, som innebär att hon skall underteckna dessa rapporter, kan hon emellertid inte förnekas möjligheten att, med avseende på kravet på skyndsamhet, göra gällande att det läkemedel för vilket tillstånd givits kan utgöra ett hot mot människors hälsa på grund av dess toxicitet och bristande effektivitet. (se punkt 135) 4 Om sökanden, beträffande en ansökan om uppskov med verkställigheten av ett beslut av kommissionen att bevilja försäljningstillstånd för ett läkemedel, inte i tillräcklig grad har bevisat den omständigheten att detta läkemedel inte är nödvändigt, vilket skulle vara fallet om det verkligen fanns en behandling som kunde utgöra ett alternativ till behandlingen med ett läkemedel som redan finns tillgängligt på marknaden, ankommer det inte på rätten att ersätta kommissionens bedömning med en egen bedömning beträffande avvägningen mellan de fördelar och risker som det godkända läkemedlet innebär för de berörda patienterna. (se punkterna 144 och 145)