CELEX: 62010TN0090
Language: sk
Date: 2010-02-19 00:00:00
Title: Vec T-90/10: Žaloba podaná 19. februára 2010 — Ferriere Nord/Komisia

1.5.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 113/60
            
         Žaloba podaná 19. februára 2010 — Ferriere Nord/Komisia
   (Vec T-90/10)
   2010/C 113/92
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Taliansko) (v zastúpení: W. Viscardini, avvocato, G. Donà, avvocato)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               zrušiť na základe článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie rozhodnutie Európskej komisie K(2009) 7492 v konečnom znení z 30. septembra 2009, zmenené a doplnené rozhodnutím Európskej komisie K(2009) 9912 v konečnom znení z 8. decembra 2009, oznámeným 9. decembra 2009, ktorým Európska komisia na konci konania na základe článku 65 Zmluvy ESUO (COMP/37.956 — Betonárske výstuže, opätovné prijatie), zaviazala žalobkyňu na zaplatenie pokuty vo výške 3 570 000 eur,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne čiastočne zrušiť rozhodnutie K(2009) 7492 v konečnom znení, zmenené a doplnené rozhodnutím K(2009) 9912 v konečnom znení z 8. decembra 2009 s príslušným znížením pokuty,
            
         
               —
            
            
               v každom prípade zaviazať Európsku komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Žaloba smeruje proti rozhodnutiu z 30. septembra 2009, zmenenému a doplnenému rozhodnutím z 8. decembra 2009, ktorým Komisia postihla porušenie článku 65 ESUO v zmysle nariadenia ES č. 1/2003 (1).
   Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné tým, ktoré boli uvedené v iných žalobách podaných proti uvedenému rozhodnutiu.
   Žalobkyňa uvádza okrem iného najmä tieto dôvody:
   
               —
            
            
               nedostatok právomoci Komisie postihovať porušenie Zmluvy ESUO po uplynutí doby jej účinnosti,
            
         
               —
            
            
               absencia predchádzajúceho doručenia nového „oznámenia o výhradách“,
            
         
               —
            
            
               absencia nového vypočutia poradcom-audítorom,
            
         
               —
            
            
               vydanie záverečnej správy poradcu-audítora až po vydaní rozhodnutia z 30. septembra 2009,
            
         
               —
            
            
               prijatie rozhodnutia z 30. septembra 2009 bez príloh, ktoré sú v ňom spomenuté.
            
         Subsidiárne žalobkyňa navrhuje čiastočné zrušenie uvedených rozhodnutí z viacerých dôvodov, medzi ktorými uvádza:
   
               —
            
            
               nesprávne právne posúdenie skutkového stavu (pokiaľ ide o trvanie jej účasti na karteli, formulované výhrady, základnú cenu, cenu za „dodatočné“ rozmery, obmedzenie výroby a/alebo predaja),
            
         
               —
            
            
               neprimeranosť pokuty vo vzťahu k závažnosti a trvaniu kartelu,
            
         
               —
            
            
               neuznanie poľahčujúcich okolností,
            
         
               —
            
            
               nesprávne uplatnenie kritérií upravených v „Oznámení Komisie z 18. júla 1996 týkajúcom sa nezdaňovania pokút alebo zníženia ich výšky vo veciach týkajúcich sa kartelov“ [neoficiálny preklad].
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).