CELEX: E2009C0235
Language: lt
Date: 1242777600000
Title: 2009 m. gegužės 20 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 235/09/COL dėl laikinosios nedidelės pagalbos schemos (Norvegija)

19.2.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 46/59
            
         ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS SPRENDIMAS
   Nr. 235/09/COL
   2009 m. gegužės 20 d.
   dėl laikinosios nedidelės pagalbos schemos
   (Norvegija)
   ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA (1),
   ATSIŽVELGDAMA į Europos ekonominės erdvės susitarimą (2), ypač į jo 61–63 straipsnius ir 26 protokolą,
   atsižvelgdama į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo (3), ypač į jo 24 straipsnį,
   ATSIŽVELGDAMA į Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo (4) I dalies 1 straipsnio 3 dalį ir II dalies 4 straipsnio 3 dalį,
   ATSIŽVELGDAMA į Institucijos EEE susitarimo 61 ir 62 straipsnių taikymo ir aiškinimo gaires (5), ypač į VIII dalį – Laikinosios taisyklės dėl finansinės krizės – Laikinoji valstybės pagalbos priemonių sistema siekiant padidinti galimybes gauti finansavimą dabartinės finansinės ir ekonominės krizės sąlygomis (6), iš dalies pakeistą 2009 m. balandžio 22 d. Institucijos sprendimu Nr. 190/09/COL (7),
   ATSIŽVELGDAMA į 2004 m. liepos 14 d. Sprendimą Nr. 195/04/COL dėl įgyvendinimo nuostatų, nurodytų Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo II dalies 27 straipsnyje (8),
   kadangi:
   I.   FAKTAI
   
   1.   Procedūra
   
   Norvegijos valstybės institucijos 2009 m. balandžio 2 d. raštu (dok. Nr. 514308) pranešė apie laikinąją nedidelės pagalbos schemą, remiantis 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 dalimi.
   2.   Siūlomų priemonių apibūdinimas
   
   2.1.   Pagalbos priemonės tikslas
   
   Norvegijos valstybės institucijos pažymėjo, kad finansinė krizė pradėjo veikti realią ekonomiką. Priemonė, apie kurią pranešta, yra dalis didesnio priemonių rinkinio (9), kuriuo siekiama ištaisyti didelę Norvegijos ekonomikai padarytą žalą. Schema, apie kurią pranešta, galima teikti nedideles pagalbos sumas įmonėms, kurios susiduria su staigiu kreditų trūkumu arba netgi jų nebuvimu, tokiu būdu prisidedant prie didelės žalos, padarytos Norvegijos ekonomikai, ištaisymo.
   Schema išimtinai paremta EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktu ir Laikinosios sistemos 4.2 dalimi „Suderinama ribota pagalbos suma“.
   2.2.   Pagalbos pobūdis ir forma
   
   Pagalba bus teikiama skaidriomis pagalbos formomis, kaip apibrėžta Bendrojo bendrosios išimties reglamento (10) 5 straipsnyje, ypač teikiant tiesiogines dotacijas, kompensuojamąsias dotacijas, palūkanų normų subsidijas ir subsidijuojamas viešąsias paskolas, kuriose yra pagalbos elementas, apskaičiuojamas remiantis Institucijos orientacine norma (11), taikoma pagalbos teikimo dieną, ir valstybės garantijas.
   Garantijos schema, kurią administruoja „Innovation Norway“, paprastai remiasi aktu, minimu EEE susitarimo XV priede dėl de minimis pagalbos (12). Tai reiškia, kad, pavyzdžiui, įmonėms, kurios nėra sunkumus patiriančios įmonės, teikiama individuali pagalba yra laikoma skaidria de minimis pagalba, kai pagal schemą suteiktos paskolos garantuojama dalis neviršija 1 500 000 EUR vienai įmonei (750 000 EUR transporto sektoriuje). Norint apskaičiuoti valstybės garantijas už paskolas, kurios viršija 1 500 000 EUR, ir derinant su galimybe, numatyta paskutiniame Laikinosios sistemos 4.3.2 punkto a papunkčio išnašos sakinyje, Norvegijos institucijų atskaitos tašku bus Laikinosios sistemos priede pateiktos „saugaus uosto“ priemokos. Nepaisant to, ar garantijos suteiktos MVĮ, ar didelėms bendrovėms, metinis garantijos pagalbos elementas bus skaičiuojamas kaip „saugaus uosto“ priemokos sumos, pateiktos iš dalies pakeistame Laikinosios sistemos priede, ir metinės priemokos, kurią taiko Norvegijos valstybės institucijos, skirtumas.
   2.3.   Pagalbos priemonės nacionalinis teisinis pagrindas
   
   Teisinis schemos pagrindas yra Prekybos ir pramonės ministerijos dokumentas St.prp.nr. 1 (2008–2009) ir ministerijos raštas įstaigai „Innovation Norway“ („Oppdragsbrev Innovasjon Norge“).
   Schema įsigalios, kai ją patvirtins Institucija.
   2.4.   Schemos administravimas
   
   Schemą, apie kurią pranešta, administruos „Innovation Norway“.
   2.5.   Biudžetas ir trukmė
   
   Norvegijos valstybės institucijos pažymėjo, kad šiuo metu negalima pateikti metinio priemonės, apie kurią pranešta, biudžeto, kadangi bendras „Innovation Norway“ biudžetas buvo padidintas nenurodžius schemai, apie kurią pranešta, skirtų asignavimų.
   Pagal šią schemą pagalba gali būti teikiama iki 2010 m. gruodžio 31 d.
   2.6.   Gavėjas
   
   Schema taikoma MVĮ ir didelėms įmonėms ir apima visą Norvegijos teritoriją.
   Norvegijos valstybės institucijos patvirtina, kad pagal šią schemą nebus teikiama jokia pagalba didelėms įmonėms, kurios 2008 m. liepos 1 d. buvo sunkumus patiriančios įmonės, kaip tai įvardyta Institucijos Valstybės pagalbos gairių sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti 2.1 punkte, nei MVĮ, kurios tuo metu buvo sunkumus patiriančios įmonės, kaip tai įvardyta Bendrojo bendrosios išimties reglamento 1 straipsnio 7 dalyje.
   Ši schema gali būti taikoma įmonėms, kurios 2008 m. liepos 1 d. nebuvo sunkumus patiriančios įmonės, tačiau jų dėl pasaulinės finansinės ir ekonominės krizės patyrė vėliau.
   2.7.   Sektoriaus apimtis, pagalbos, kuria vietos gaminiams sudaromos palankesnės sąlygos nei importuotiems, neįtraukimas
   
   Laikinoji nedidelės pagalbos schema taikoma visiems sektoriams, išskyrus tas sektorių išimtis, kurios nurodytos Laikinosios sistemos 4.2.2 dalies 38 punkto g papunktyje. Pagalba eksportui ir pagalba sudarant palankesnes sąlygas vietiniams produktams nei importuojamiems yra neįtraukta (Laikinosios sistemos 4.2.2 dalies d punktas).
   2.8.   Pagrindiniai schemos elementai
   
   Norvegijos valstybės institucijos patvirtina, kad naujoji schema visiškai atitiks Laikinosios sistemos 4.2.2 dalyje nurodytas nedidelės suderintos pagalbos teikimo nedideliais kiekiais sąlygas. Konkrečiai:
   
               —
            
            
               pagalba neviršys 500 000 EUR bendros pagalbos (prieš nuskaitant mokesčius ar kitas rinkliavas) vienai įmonei. Jeigu pagalba teikiama kitokia nei dotacijos forma, pagalbos suma bus bendros pagalbos dotacijos ekvivalentas;
            
         
               —
            
            
               prieš teikdama pagalbą „Innovation Norway“ iš susijusių įmonių gauna deklaraciją raštu arba elektronine forma apie bet kokią kitą de minimis pagalbą ir pagalbą, gautą pagal šią priemonę einamaisiais fiskaliniais metais. „Innovation Norway“ stebės, kad pagalba, kurią įmonė gavo nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d., neviršytų didžiausios 500 000 EUR sumos;
            
         
               —
            
            
               pagalba bus teikiama tik iki 2010 m. gruodžio 31 d.;
            
         
               —
            
            
               pagal šią schemą pagalba eksportui arba pagalba, kuria vietos gaminiams sudaromos palankesnės sąlygos nei importuotiems, teikiama nebus;
            
         
               —
            
            
               ten, kur pagal šią priemonę pagalbą reikia derinti su kita suderinama pagalba, bus laikomasi didžiausio pagalbos intensyvumo, nustatyto atitinkamose gairėse arba bendruosiuose bendrosios išimties reglamentuose;
            
         
               —
            
            
               pagal šią schemą nebus teikiama jokia pagalba didelėms įmonėms, kurios 2008 m. liepos 1 d. buvo sunkumus patiriančios įmonės, kaip tai įvardyta Institucijos Valstybės pagalbos gairių sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti 2.1 punkte, nei MVĮ, kurios tuo metu buvo sunkumus patiriančios įmonės, kaip tai įvardyta Bendrojo bendrosios išimties reglamento 1 straipsnio 7 dalyje, kuri įtraukta į EEE susitarimą.
            
         2.9.   Stebėsena ir ataskaitų teikimas
   
   Norvegijos valstybės institucijos patvirtina, kad bus laikomasi stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisyklių, nustatytų Laikinojoje sistemoje.
   II.   VERTINIMAS
   
   1.   Valstybės pagalbos buvimas
   
   EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalis išdėstyta taip:
   
      „1.   Išskyrus tuos atvejus, kai šis Susitarimas nustato kitaip, EB valstybių narių, ELPA valstybių arba iš jų valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, yra nesuderinama su šiuo Susitarimu, kai ji daro įtaką Susitariančiųjų Šalių tarpusavio prekybai.“
   
   Valstybės lėšos įtrauktos, kadangi schema, apie kurią pranešta, yra finansuojama iš Norvegijos valstybės biudžeto. Priemonė yra atrankinio pobūdžio, kadangi ja galės naudotis tik tam tikros įmonės. Priemonė naudinga pagalbos gavėjams, kadangi ja naudodamiesi jie galės gauti ribotą pagalbos sumą, kurios kitu atveju jie gauti negalėtų. Priemonė daro įtaką EEE valstybių prekybai, kadangi schema nėra apribota tik pagalbos gavėjais, kurių veikla vystoma sektoriuose, kuriuose nėra EEE valstybių prekybos.
   Atsižvelgdama į tai, kas pasakyta, Institucija daro išvadą, kad schema yra valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje.
   2.   Procedūriniai reikalavimai
   
   Pagal 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 dalį ELPA Priežiūros institucijai prieš tam tikrą laiką, kurio pakaktų pastaboms pateikti, pranešama apie bet kokius ketinimus teikti valstybės pagalbą arba keisti jos sąlygas (…). Susijusi valstybė nepradeda taikyti siūlomų priemonių tol, kol pagal procedūrą nepriimamas galutinis sprendimas.
   2009 m. balandžio 2 d. raštu (dok. Nr. 514308) pateikdamos pranešimą apie laikinąją nedidelės pagalbos schemą Norvegijos valstybės institucijos įvykdė pranešimo pateikimo reikalavimą. Be to, jos nurodė, kad nevykdys schemos tol, kol jos nepatvirtins Institucija, tokiu būdu jos įvykdė įpareigojimą nesiimti veiksmų.
   Todėl Institucija daro išvadą, kad Norvegijos valstybės institucijos įvykdė savo įsipareigojimus pagal 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 dalį.
   3.   Pagalbos suderinamumas
   
   Institucija įvertino priemonės, apie kurią pranešta, suderinamumą su EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktu, kartu su Laikinąja sistema.
   Priimdama Laikinąją sistemą Institucija pripažino, kad atsižvelgiant į dabartinės finansinės krizės rimtumą ir jos poveikį bendrai ELPA valstybių ekonomikai, Institucija mano, kad laikinai galima pateisinti kai kurias valstybės pagalbos kategorijas sunkumų padarytai žalai atitaisyti ir kad jos gali būti laikomos suderinamos su EEE susitarimu pagal 61 straipsnio 3 dalies b punktą (4.1 dalies 33 punktas).
   Priemone, apie kurią pranešta, ketinama padėti atitaisyti rimtą žalą, padarytą ELPA valstybės ekonomikai, ir ji sukurta taip, kad atitiktų papildomos pagalbos (Suderinama ribota pagalbos suma) reikalavimus, aprašytus Laikinosios sistemos 4.2.2 dalyje.
   Institucija mano, kad priemonė, apie kurią pranešta, atitinka visas Laikinosios sistemos sąlygas. Visų pirma:
   
               —
            
            
               didžiausia pagalbos suma neviršys 500 000 EUR grynaisiais ekvivalento vienai įmonei (pagal Laikinosios sistemos 4.2.2 punkto a ir f papunkčius);
            
         
               —
            
            
               pagalba teikiama pagal schemą (pagal Laikinosios sistemos 4.2.2 punkto b dalį);
            
         
               —
            
            
               pagalba teikiama tik įmonėms, kurios 2008 m. liepos 1 d. nepatyrė sunkumų (13); ji gali būti teikiama įmonėms, kurios nepatyrė sunkumų tuo metu, tačiau dėl pasaulinės finansinės ir ekonominės krizės jų patyrė vėliau (pagal Laikinosios sistemos 4.2.2 punkto c papunktį);
            
         
               —
            
            
               pagalba eksportui ir pagalba, kuria vietos gaminiams sudaromos palankesnės sąlygos nei importuotiems, neįtraukta (pagal Laikinosios sistemos 4.2.2 punkto d papunktį);
            
         
               —
            
            
               pagalba gali būti suteikta ne vėliau nei 2010 m. gruodžio 31 d. (Laikinosios sistemos 4.2.2 punkto e papunktis);
            
         
               —
            
            
               bus laikomasi Laikinojoje sistemoje išdėstytų stebėsenos ir ataskaitų taisyklių (Laikinosios sistemos 4.7 dalies 59 punktas).
            
         Todėl Institucija mano, kad priemonė, apie kurią pranešta, yra reikalinga, tinkama ir proporcinga, siekiant atitaisyti didelę ELPA valstybių ekonomikai padarytą žalą, kaip numatyta Laikinosios sistemos 4.1 punkte.
   4.   Išvada
   
   Remdamasi dabartiniu vertinimu Institucija mano, kad Norvegijos valstybės institucijų planuojama įgyvendinti laikinoji nedidelės pagalbos schema atitinka Laikinąją sistemą ir yra suderinama su EEE susitarimu, kaip tai numatyta EEE susitarimo 61 straipsnyje.
   Norvegijos valdžios institucijoms primenamas įsipareigojimas, nurodyta Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo II dalies 21 straipsnyje ir Sprendimo Nr. 195/04/COL 6 straipsnyje, teikti metines schemos įgyvendinimo ataskaitas.
   Norvegijos valdžios institucijoms taip pat primenama, kad Institucijai turi būti pranešta apie visus planus keisti šią schemą,
   PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   ELPA priežiūros institucija nusprendė neprieštarauti laikinajai nedidelės pagalbos schemai pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas yra skirtas Norvegijos Karalystei.
   3 straipsnis
   Tekstas autentiškas tik anglų kalba.
   
      Priimta Briuselyje 2009 m. gegužės 20 d.
      
         
            ELPA priežiūros institucijos vardu
         
         Per SANDERUD
         
            Pirmininkas
         
         Kurt JÄGER
         
            Kolegijos narys
         
      
   
   
      (1)  Toliau – Institucija.
   
      (2)  Toliau – EEE susitarimas.
   
      (3)  Toliau – Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimas.
   
      (4)  Toliau – 3 protokolas.
   
      (5)  EEE susitarimo 61 bei 62 straipsnių ir Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo 1 straipsnio taikymo ir aiškinimo gairės, kurias Institucija priėmė ir išleido 1994 m. sausio 19 d. bei paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (OL L 231, 1994 9 3, p. 1 ir EEE priedas Nr. 32, 1994 9 3, p. 1; toliau – Valstybės pagalbos gairės). Atnaujinta Valstybės pagalbos gairių versija skelbiama Institucijos svetainėje http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/
   
      (6)  Toliau – Laikinoji sistema.
   
      (7)  OL L 15, 2011 1 20, p. 26, ir EEE priedas Nr. 3, 2011 1 20, p. 31.
   
      (8)  OL L 139, 2006 5 25, p. 37 ir EEE priedas Nr. 26, 2006 5 25, p. 1, iš dalies pakeistas 2005 m. gruodžio 14 d. Sprendimu Nr. 319/05/COL (OL L 113, 2006 4 27, p. 24, ir EEE priedas Nr. 21, 2006 4 27, p. 46).
   
      (9)  Norvegijos Vyriausybė, siekdama išspręsti Norvegijos darbo rinkoje kylančias problemas, dokumentu St. prp. nr. 37 (2008–2009) (baltoji knyga) iš dalies pakeitė 2009 m. fiskalinį biudžetą. Nors laikinoji nedidelės pagalbos schema nėra išimtinai dokumento St. prp nr. 37 (2008–2009) dalis, ji bus finansuojama iš padidinto valstybinės įstaigos „Innovation Norway“ biudžeto, patvirtinto šiame pakeitime.
   
      (10)  EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 120/2008 (OL L 339, 2008 12 18, p. 111, ir EEE priedas Nr. 79, 2008 12 18, p. 20) įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba).
   
      (11)  Orientacinė norma apskaičiuojama remiantis Institucijos valstybės pagalbos gairių, iš dalies pakeistų 2008 m. gruodžio 17 d. Institucijos sprendimu Nr. 788/08/COL, skyriumi dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo. Norint apskaičiuoti taikomą orientacinę normą, prie bazinės normos reikia pridėti atitinkamas ribas. Galiojančios bazinės normos skelbiamos Institucijos svetainėje.
   
      (12)  2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1998/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 379, 2006 12 28, p. 5) buvo įtrauktas į EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba) EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 29/2007 (OL L 209, 2007 8 9, p. 52, ir EEE priedas Nr. 38, 2007 8 9, p. 34).
   
      (13)  Dėl didelių įmonių, žr. Gairių sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti 2.1 punktą. Dėl MVĮ – žr. 1 straipsnio 7 punktą, kuriame apibrėžiamas Bendrasis bendrosios išimties reglamentas.