CELEX: 62013CN0085
Language: el
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-85/13: Προσφυγή της 21ης Φεβρουαρίου 2013 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ιταλικής Δημοκρατίας

25.5.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 147/9
            
         Προσφυγή της 21ης Φεβρουαρίου 2013 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ιταλικής Δημοκρατίας
   (Υπόθεση C-85/13)
   2013/C 147/16
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: E. Manhaeve και L. Cimaglia)
   
      Καθής: Ιταλική Δημοκρατία
   
      Αιτήματα
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αποφανθεί ότι η Ιταλική Δημοκρατία, παραλείποντας:
               
                           —
                        
                        
                           να λάβει όλες τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι οικισμοί Bareggio, Cassano d’Adda, Melegnano, Mortara, Olona Nord, Olona Sud, Robecco sul Naviglio, San Giuliano Milanese Est, San Giuliano Milanese Ovest, Seveso Sud, Trezzano sul Naviglio, Turbigo και Vigevano (περιφέρεια Λομβαρδίας), με ισοδύναμο πληθυσμού άνω των 10 000 και απορρίψεις σε ύδατα υποδοχής λογιζόμενα ως «ευαίσθητες ζώνες» κατά το άρθρο 5, παράγραφος 1, της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων (1), διαθέτουν δίκτυα αποχετεύσεως αστικών λυμάτων, σύμφωνα με το άρθρο 3 της ίδιας οδηγίας,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να λάβei τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να διασφαλίσει ότι τους οικισμούς Pescasseroli (περιφέρεια Abruzzo), Aviano Capoluogo, Cormons, Gradisca d’Isonzo, Grado, Pordenone/Porcia/Roveredo/Cordenons, Sacile (περιφέρειες Friuli Venezia Giulia), Bareggio, Broni, Calco, Cassano d’Adda, Casteggio, Melegnano, Mortara, Orzinuovi, Rozzano, San Giuliano Milanese Ovest, Seveso Sud, Somma Lombardo, Trezzano sul Naviglio, Turbigo, Valle San Martino, Vigevano, Vimercate (περιφέρεια Λομβαρδίας), Pesaro, Urbino (περιφέρεια Marche), Alta Val Susa (περιφέρεια Piemonte), Nuoro (περιφέρεια Σαρδηνίας), Castellammare del Golfo I, Cinisi, Terrasini (περιφέρεια Σικελίας), Courmayeur (κοιλάδα της Αόστης) και Thiene (περιφέρεια Veneto), με ισοδύναμο πληθυσμού άνω των 10 000, τα αστικά λύματα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα υποβάλλονται, πριν από την απόρριψή τους, σε δευτεροβάθμια ή σε ισοδύναμη επεξεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να λάβει τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να διασφαλίσει ότι στους οικισμούς Pescasseroli (περιφέρεια Abruzzo), Aviano Capoluogo, Cividale del Friuli, Codroipo/Sedegliano/Flaibano, Cormons, Gradisca d’Isonzo, Grado, Latisana Capoluogo, Pordenone/Porcia/Roveredo/Cordenons, Sacile, San Vito al Tagliamento, Udine (περιφέρεια Friuli Venezia Giulia), Frosinone (περιφέρεια Lazio), Francavilla Fontana, Monteiasi, Trinitapoli (περιφέρεια Puglia), Dorgali, Nuoro, ZIR Villacidro (περιφέρεια Σαρδηνίας), Castellammare del Golfo I, Cinisi, Partinico, Terrasini και Trappeto (περιφέρεια Σικελίας), με ισοδύναμο πληθυσμού άνω των 10 000 και απορρίψεις σε ύδατα υποδοχής λογιζόμενα ως «ευαίσθητες ζώνες» κατά την οδηγία 91/271/ΕΟΚ, τα αστικά απόβλητα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα υποβάλλονται, πριν από την απόρριψή τους, σε αυστηρότερη επεξεργασία από τη δευτεροβάθμια ή ισοδύναμη επεξεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 5 της ίδιας οδηγίας,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να λάβει τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου ο σχεδιασμός, η κατασκευή, η λειτουργία και η συντήρηση των σταθμών επεξεργασίας των αστικών λυμάτων να συνάδουν προς τις επιταγές των άρθρων 4 έως 7 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ κατά τρόπο εξασφαλίζοντα επαρκείς αποδόσεις υπό όλες τις συνήθεις τοπικές κλιματικές συνθήκες και προκειμένου ο σχεδιασμός των σταθμών να λαμβάνει υπόψη τις εποχιακές διακυμάνσεις του φορτίου των οικισμών Pescasseroli (περιφέρεια Abruzzo), Aviano Capoluogo, Cividale del Friuli, Codroipo/Sedegliano/Flaibano, Cormons, Gradisca d’Isonzo, Grado, Latisana Capoluogo, Pordenone/Porcia/Roveredo/Cordenons, Sacile, San Vito al Tagliamento, Udine (περιφέρεια Friuli Venezia Giulia), Frosinone (περιφέρεια Lazio), Bareggio, Broni, Calco, Cassano d’Adda, Casteggio, Melegnano, Mortara, Orzinuovi, Rozzano, San Giuliano Milanese Ovest, Seveso Sud, Somma Lombardo, Trezzano sul Naviglio, Turbigo, Valle San Martino, Vigevano, Vimercate (περιφέρεια Λομβαρδίας), Pesaro, Urbino (περιφέρεια Marche), Alta Val Susa (περιφέρεια Piemonte), Francavilla Fontana, Monteiasi, Trinitapoli (περιφέρεια Puglia), Dorgali, Nuoro, ZIR Villacidro (περιφέρεια Σαρδηνίας), Castellammare del Golfo I, Cinisi, Partinico, Terrasini, Trappeto (περιφέρεια Σικελίας), Courmayeur (κοιλάδα της Αόστης) και Thiene (περιφέρεια Veneto),
                        
                     
         
               —
            
            
               παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του άρθρου 3 και/ή του άρθρου 4 και/ή του άρθρου 5, καθώς και του άρθρου 10 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   Με την προσφυγή της, η Επιτροπή προσάπτει στην Ιταλία ότι δεν μετέφερε ορθώς, σε διάφορα τμήματα της επικρατείας της, την οδηγία 91/271/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1991, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων.
   Πρωτίστως, η Επιτροπή διαπιστώνει διάφορες παραβάσεις του άρθρου 3 της οδηγίας, το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 και η παράγραφος 2 του οποίου ορίζουν ότι, όσον αφορά τα αστικά λύματα των οποίων η απόρριψη πραγματοποιείται σε ύδατα υποδοχής θεωρούμενα ως «ευαίσθητες ζώνες» σύμφωνα με το άρθρο 5, τα κράτη μεριμνούν ώστε να υπάρξουν δίκτυα αποχετεύσεως το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 για τους οικισμούς με ισοδύναμο πληθυσμού άνω των 10 000 σύμφωνα με τις επιταγές του παραρτήματος Ι, τμήμα Α. Σε ορισμένους οικισμούς της περιφέρειας της Λομβαρδίας οι οποίοι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των ανωτέρω διατάξεων δεν μεταφέρθηκε ορθώς η σχετική υποχρέωση.
   Περαιτέρω, το άρθρο 4 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ, παράγραφοι 1 και 3, προβλέπει ότι, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005, για όλες τις απορρίψεις λυμάτων από οικισμούς με ισοδύναμο πληθυσμού μεταξύ 10 000 και 15 000, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα αστικά λύματα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα να υποβάλλονται, πριν από την απόρριψή τους, σε δευτεροβάθμια ή σε ισοδύναμη επεξεργασία, σύμφωνα με τις προβλεπόμενες στο παράρτημα Ι, τμήμα Β, επιταγές. Η Επιτροπή διαπίστωσε παράβαση των εν λόγω διατάξεων σε ορισμένους οικισμούς εντός των περιφερειών Abruzzo, Friuli Venezia Giulia, Λομβαρδίας, Marche, Piemonte, Σαρδηνίας, Σικελίας, κοιλάδας της Αόστης και Veneto.
   Ακολούθως, το άρθρο 5, παράγραφοι 2 και 3, της οδηγίας προβλέπει ότι, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1998, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, για όλες τις απορρίψεις από οικισμούς με ισοδύναμο πληθυσμού άνω των 10 000, πριν από την απόρριψή τους σε ευαίσθητες περιοχές, τα αστικά λύματα που διοχετεύονται σε αποχετευτικά δίκτυα να υποβάλλονται σε επεξεργασία αυστηρότερη από εκείνη που περιγράφεται στο άρθρο 4. Η Επιτροπή διαπίστωσε παράβαση των ανωτέρω διατάξεων σε ορισμένους οικισμούς εντός των περιφερειών Abruzzo, Friuli Venezia Giulia, Lazio, Puglia, Σαρδηνίας και Σικελίας.
   Τέλος, η παράβαση των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ επάγεται και παράβαση του άρθρου 10 της ίδιας οδηγίας, σύμφωνα με το οποίο ο σχεδιασμός, η κατασκευή, η λειτουργία και η συντήρηση των σταθμών επεξεργασίας των αστικών λυμάτων θα πρέπει να λαμβάνουν χώρα κατά τρόπο διασφαλίζοντα επαρκείς αποδόσεις υπό όλες τις συνήθεις τοπικές κλιματικές συνθήκες.
   
      (1)  ΕΕ L 135, σ. 40.