CELEX: 52014PC0699
Language: nl
Date: 2014-11-10
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Polen)

|
			
		
		
		52014PC0699
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Polen) /* COM/2014/0699 final  */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
Krachtens artikel 12 van Verordening (EU,
Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad tot bepaling van het meerjarig
financieel kader voor de jaren 2014-2020[1]
mag uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) een
jaarlijks maximumbedrag van 150 miljoen EUR (prijzen van 2011) boven
het maximum van de betrokken rubrieken van het financieel kader beschikbaar
worden gesteld.
De regels die van toepassing zijn op de
bijdragen uit het EFG voor aanvragen die tot 31 december 2013 werden ingediend,
zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement
en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees fonds voor
aanpassing aan de globalisering[2].
Op 29 juli 2013 heeft Polen aanvraag
EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland ingediend voor een financiële bijdrage uit het
EFG ingevolge ontslagen bij Fiat Auto Poland en 21 van zijn leveranciers in
Polen.
Na de aanvraag te hebben onderzocht, heeft de
Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006
geconcludeerd dat aan de voorwaarden voor een financiële bijdrage op grond van
deze verordening wordt voldaan.
SAMENVATTING VAN DE AANVRAAG EN ANALYSE
 Belangrijkste gegevens: ||   
 EGF-referentienummer || EGF/2013/006 
 Lidstaat || Polen 
 Artikel 2 || onder a) 
 Primaire onderneming || Fiat Auto Poland S.A. 
 Leveranciers en downstreamproducenten || 21 
 Referentieperiode || 21.1.2013 - 21.5.2013 
 Startdatum voor de individuele dienstverlening || 21.1.2013 
 Datum van de aanvraag || 29.7.2013 
 Ontslagen voor en na de referentieperiode || 0 
 Ontslagen tijdens de referentieperiode || 1 079[3] 
 Totaal aantal voor steun in aanmerking komende ontslagen werknemers || 1 079 
 Ontslagen werknemers die naar verwachting aan de maatregelen zullen deelnemen || 777 
 Uitgaven voor individuele dienstverlening (EUR) || 2 506 220 
 Uitgaven voor de implementatie van het EFG[4] (EUR) || 13 000 
 % van de uitgaven voor de implementatie van het EFG || 0,52 
 Totaal budget (EUR) || 2 519 220 
 EFG-bijdrage (50 %) (EUR) || 1 259 610 
1.           De aanvraag werd op 29 juli
2013 bij de Commissie ingediend; aan de aanvraag werd aanvullende informatie
tot en met 16 juni 2014 toegevoegd.
2.           De aanvraag voldoet aan de
voorwaarden voor steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder a), van
Verordening (EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in artikel 5 van
die verordening genoemde termijn van tien weken.
Verband tussen de ontslagen en de grote
structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de
globalisering
3.           Als bewijs van het verband
tussen de ontslagen en de grote structurele veranderingen in de
wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering voert Polen aan dat de
Europese automobielindustrie sinds 2007 marktaandeel heeft verloren[5]. In 2007 was de
Europese productie van personenwagens goed voor 32,2 % van de wereldwijde
productie; in 2012 was dat nog slechts 23,2 %[6]. De indiener van de
aanvraag voegt hieraan toe dat hoewel de wereldproductie met 5,3 % is
gestegen tussen 2011 en 2012, de productie  van de EU-27 tijdens dezelfde
periode met 7 % is gedaald[7].
Volgens de Poolse autoriteiten was de situatie op nationaal vlak nog erger,
aangezien het productievolume er in 2012 in vergelijking met 2011 met bijna een
derde is afgenomen[8].
Evolutie van de
productie van personenwagens 
Bron: OICA 
4.           Het effect van de
globalisering werd verergerd door de gevolgen van de financiële crisis,
waardoor de verkoop van nieuwe personenwagens in de EU tot het laagste niveau
is gedaald sinds deze verkoop werd genoteerd. De vraag naar nieuwe auto's nam
in de EU-27 met 8,7 % af, terwijl de wereldwijde autoverkoop in 2012 met
5,1 % steeg.
5.           De indiener van de aanvraag
toont het verband aan tussen de dalende autoproductie en de werkgelegenheid bij
Fiat Auto Poland. De fabriek in Tychy had in 2009 6 422 werknemers in
dienst, die 606 000 auto's produceerden[9];
in 2012 werden 361 000 eenheden geproduceerd door 4 882 werknemers.
Tijdens de periode 2009-2013 nam de productie met 56 % af, maar daalde de
werkgelegenheid slechts met 46 %. Bij Fiat Auto Poland is de
werkgelegenheid dus niet zo sterk gedaald als de productie. Dat werd bereikt
door de fabriek met twee in plaats van met de gebruikelijke drie ploegen te
laten werken. De Poolse autoriteiten hebben eveneens Eurostatgegevens
overgelegd met betrekking tot de werkgelegenheidssituatie in de
automobielsector, waar een continue neergang wordt aangetoond. In de EU-27
werkten er eind 2009 12 % minder mensen in de automobielsector dan begin
2008.
6.           Deze neerwaartse trend van
het aandeel van de EU in de productie en de verkoop van personenwagens werd
bevestigd in het eindverslag van Cars 21[10],
dat op 6 juni 2012 werd gepubliceerd. Het ziet ernaar uit dat deze trend zich
zal doorzetten, aangezien de verkoop wereldwijd tegen 2020 door de
motorisering  van de opkomende markten naar verwachting met meer dan 10 %
zal toenemen in vergelijking met 2008. 
7.           Tot dusver werden voor de
auto-industrie 21 EFG-aanvragen ingediend; daarvan zijn er twaalf gebaseerd op
handelsgerelateerde globalisering, terwijl de overige negen gebaseerd zijn op
de crisis als criterium voor steunverlening.
Bewijsstukken voor het aantal ontslagen
en naleving van de criteria van artikel 2, onder a)
8.           Polen heeft de aanvraag
ingediend in het kader van de criteria voor steunverlening van artikel 2, onder
a), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, op grond waarvan ten minste 500
gedwongen ontslagen moeten plaatsvinden binnen een periode van vier maanden in
een onderneming in een lidstaat, met inbegrip van de ontslagen bij leveranciers
en downstreamproducenten.
9.           De indiener van de aanvraag
licht toe dat Fiat Auto Poland vanaf juni 2012 werknemers is beginnen te
ontslaan in de fabriek van Tychy. Aangezien deze ontslagen niet werden
beschouwd als collectieve ontslagen, is de onderneming niet verplicht het
arbeidsbureau daarvan in kennis te stellen en zijn deze ontslagen niet
opgenomen in de EFG-aanvraag. Fiat Auto Poland heeft de Poolse autoriteiten
geïnformeerd dat in het eerste kwartaal van 2013 1 450 werknemers zouden
worden ontslagen. Dit had zware gevolgen voor de regionale arbeidsmarkt, in het
bijzonder voor de werkgelegenheid bij de 77 leveranciers van Fiat Auto Poland,
die werden verzocht een schatting te maken van het spillover-effect op hun
activiteiten en de mogelijke gevolgen van een inkrimping. In de aanvraag worden
de definitieve getallen vermeld van 829 ontslagen bij Fiat Auto Poland en 250
bij 21 leveranciers en downstreamproducenten. De ontslagen zijn gevallen
tijdens de referentieperiode van vier maanden (van 21 januari 2013 tot en met
21 mei 2013). De Poolse autoriteiten hebben erop gewezen dat de informatie in
de EFG-aanvraag gebaseerd is op het aantal werklozen dat bij het arbeidsbureau
is aangemeld, en dat volgens hen op grond van die gegevens 829 ontslagen bij
Fiat Auto Poland en 250 ontslagen bij zijn leveranciers voor de EFG-aanvraag in
aanmerking komen. Hun benadering bestond erin in de EFG-aanvraag de ontslagen
werknemers op te nemen die bij het arbeidsbureau waren aangemeld; het aantal
personen dat in de aanvraag is opgenomen, is dan ook lager dan het aantal
personen dat Fiat Auto Poland en zijn leveranciers oorspronkelijk hadden
opgegeven.
10.         De ontslagen werden
overeenkomstig artikel 2, tweede alinea, tweede streepje, van Verordening (EG)
nr. 1927/2006 berekend vanaf de datum van de feitelijke beëindiging van de
arbeidsovereenkomst voordat die afloopt.
 
Het onvoorziene karakter van deze
ontslagen
11.         De Poolse autoriteiten voeren
aan dat de beslissing om de productie van de Panda Classic in de fabriek in
Tychy stop te zetten onverwacht kwam, ook al vertoont de productie van
personenwagens in de fabriek in Tychy sinds 2009 een dalende trend: in dat jaar
produceerde de fabriek nog 606 000 voertuigen, in 2012 nog slechts
300 000 en in 2013 minder dan 250 000[11]. Fiat Auto Poland had
te lijden onder het krimpende marktaandeel van de EU-automobielindustrie en de
groeiende populariteit van Aziatische auto's. Het dalende productieniveau, in
combinatie met de automobielcrisis in de EU, had negatieve gevolgen voor de
werkgelegenheid in de fabriek in Tychy, waar het aantal werknemers sinds 2009
is blijven dalen. 
12.         Het bedrijf probeerde de
productie aan de marktvraag aan te passen en optimaliseerde het aantal
werknemers om concurrerend te blijven en zijn kansen te vergroten om voor de
productie van nieuwe automodellen te worden geselecteerd. Daarom kwam de
aankondiging van 1 450 ontslagen als een complete verrassing voor de
potentiële getroffenen. De groep besloot de productie van de Panda Classic
vanaf januari 2013 naar Campania in Italië te transfereren[12]. Bovendien had de
groep de productie van de nieuwe generatie van de Panda reeds aan die fabriek
toegewezen om in het thuisland werkgelegenheid te creëren. Daardoor werd het
aantal ploegen in de fabriek in Tychy gereduceerd, wat heeft geleid tot de
beslissing om een groot deel van het personeel te ontslaan. Eurofound[13] maakte in een verslag
melding van de terughaaltrend bij een aantal bedrijven die in 2013 banen naar
het thuisland terughaalden.
13.         Op 20 december 2012 bereikte
Fiat Auto Poland een overeenkomst met de vakbonden waarin zij de criteria vaststelden
die zouden worden toegepast om te beslissen welke werknemers zouden worden
ontslagen, alsook de premies die zouden worden toegekend aan de werknemers die
het bedrijf vrijwillig verlieten. 
14.         De situatie bij Fiat Auto
Poland kwam ook onverwacht voor de leveranciers, die zich niet konden
voorbereiden op deze inkrimping van hun activiteiten. Bijgevolg vielen er ook
ontslagen bij de leveranciers. 
15.         Van de 1 450 werknemers
die bij Fiat Auto Poland tijdens de referentieperiode werden ontslagen, zijn de
829 werknemers die zich bij het arbeidsbureau hebben aangemeld in de
EFG-aanvraag opgenomen.   
 
De bedrijven waar de ontslagen vallen en
de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd
16.         De aanvraag betreft 1 079
ontslagen werknemers, namelijk 829 ontslagen werknemers bij Fiat Auto Poland en
250 bij leveranciers (zie de tabel).
 Leveranciers van Fiat Auto Poland en aantal ontslagen 
 Elektropoli Galwanotechnika || 2 || Plastic Components and Modules Poland || 9 
 Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12 
 Fiat Powertrain Technologies Poland || 1 || Firma “OK” Maciej Bilnik || 2 
 Polmotors Sp. z o.o. || 1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21 
 Ti Poland Sp. z o.o. || 1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. || 4 
 Cornaglia Poland Sp. z o.o. || 1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. || 1 
 Fastek Filing Polska Sp. z o.o || 2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. || 2 
 DELPHI Poland S.A. || 1 || Proma Poland Sp. z o.o. || 3 
 Johnson Controls Intl || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69 
 Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała || 1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. || 4 
 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach || 1 ||   ||   
 Totaal aantal leveranciers: 21 || Totaal aantal ontslagen: 250 ||   
17.         Uitsplitsing van de werknemers
voor wie steun wordt aangevraagd:
 Categorie || Aantal || Percentage 
 Mannen || 602 || 77,5 
 Vrouwen || 175 || 22,5 
 EU-burgers || 777 || 100 
 Niet-EU-burgers || 0 || 0 
 15-24 jaar || 19 || 2,4 
 25-54 jaar || 613 || 78,9 
 55-64 jaar || 145 || 18,7 
 Ouder dan 64 jaar || 0 || 0 
18.         6 werknemers met een langdurig
gezondheidsprobleem of een handicap zullen aan de maatregelen deelnemen.
19.         Uitsplitsing per
beroepscategorie:
 Categorie || Aantal || Percentage 
 Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen || 4 || 0,5 
 Technici en vakspecialisten || 64 || 8,2 
 Administratief personeel || 10 || 1,3 
 Ambachtsberoepen en verwante beroepen || 213 || 27,4 
 Bedieningspersoneel van installaties en machines en assembleurs || 477 || 61,4 
 Elementaire beroepen || 9 || 1,2 
20.         Overeenkomstig artikel 7 van
Verordening (EG) nr. 1927/2006 heeft Polen bevestigd dat een beleid van
gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie is toegepast en ook
verder zal worden toegepast in de verschillende stadia van de implementatie van
het EFG, en in het bijzonder bij de toegang ertoe.
Beschrijving van het betrokken gebied,
de autoriteiten ervan en andere belanghebbenden
21.         De ontslagen zijn gevallen in
de provincie Silezië, die Katowice als hoofdstad heeft. Deze provincie grenst
aan de Poolse provincies Łódzkie in het noorden, Świętokrzyskie
in het noordoosten, Małopolskie in het oosten, en Opolskie in het westen,
en aan Slowakije en Tsjechië in het zuiden. Silezië heeft een totale bevolking
van bijna 5 miljoen, die geconcentreerd is rond de steden Katowice,
Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom, Zabrze en Bielsko-Biała. 
22.         Silezië heeft een lange en
rijke industriële traditie, onder meer in sectoren zoals
elektriciteitsopwekking en automobielproductie, en is ook rijk aan mineralen. 
23.         De meeste ontslagen vielen in
het district Bieruń-Lędzin, in de stad Tychy, in de districten
Bielsko, Pszczyna, Częstochowa en Mikołów en in het bijzonder in de
steden Jaworzno, Sosnowiec en Mysłowice.
24.         Het plaatselijke bestuur van
Tychy en de arbeidsbureaus van Tychy, Mikołów, Częstochowa,
Sosnowiec, Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna, Bielsko-Biała en Katowice
zullen worden betrokken bij de ondersteuning van de ontslagen werknemers. 
25.         Bij de overige belanghebbenden
vertegenwoordigt de regionale raad voor de werkgelegenheid, d.i. de raad die de
provinciemaarschalk op het gebied van werkgelegenheid adviseert, de
werkgeversverenigingen, de academische wereld, de vakbonden en de ngo's.  
Verwachte gevolgen van de ontslagen voor
de plaatselijke, regionale of nationale werkgelegenheid
26.         Sinds 2011 is de werkloosheid
in Silezië gestegen[14].
Bovendien is het aantal werknemers dat het werd getroffen door collectieve
ontslagen toegenomen: in 2011 waren het 4 895 werknemers, en in 2012 was
hun aantal gestegen tot 8 335. 
27.         In januari 2013 werden de
arbeidsbureaus ervan in kennis gesteld dat 3 805 werknemers zouden worden
ontslagen, waaronder 3 309 werknemers uit de privésector en 496 werknemers
uit de overheidssector. Het cijfer voor de privésector omvat de ontslagen
werknemers bij Fiat Auto Poland. 
28.         De Poolse autoriteiten
benadrukken het negatieve effect van de ontslagen bij Fiat Auto Poland in de
regio van Tychy, waar de voormalige werknemers van Fiat Auto Poland en zijn
leveranciers 10 % van alle werklozen in die regio uitmaken.   
Gecoördineerd pakket van individuele
dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, gespecificeerde
kostenraming en complementariteit met door de structuurfondsen gefinancierde
acties
29.         Alle onderstaande maatregelen
vormen samen een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening dat de
herintreding van de ontslagen werknemers op de arbeidsmarkt tot doel heeft:
–     
Opleiding en kosten in verband met opleiding: deze
kosten omvatten de kosten van de opleiding en alle andere kosten vóór of na
deelname aan de opleiding, zoals medische of psychologische onderzoeken,
inschrijvingsgeld voor examens met het oog op het behalen van getuigschriften,
diploma's of professionele kwalificaties en vergunningen die voor bepaalde
beroepen vereist zijn. 
–     
Opleiding in ondernemerschap: deze maatregel rust
de deelnemers uit met de nodige vaardigheden om hun eigen bedrijf op te
richten. De opleidingen zullen thema's betreffen zoals de vrije markt,
procedures en vereisten om zich als zelfstandige te vestigen, het opstellen van
businessplannen en boekhouding. 
–     
Opleidingsbeurzen: deze maatregel verleent
financiële steun die wordt gekoppeld aan de deelname van de werkloze aan
opleiding. 
–     
Stagebeurzen: deze maatregel verleent financiële
steun die wordt gelinkt aan de deelname van de werkloze een stage op de
werkplek. Tijdens deze periode ontvangen zij een uitkering die gelijk is aan
120 % van de werkloosheidsuitkering. 
–     
Stagekosten: deze maatregel dient ter dekking van
de kosten van medische onderzoeken voor de werknemers die stage lopen. 
–     
Bemiddeling: werkgevers krijgen de mogelijkheid om
personen in dienst te nemen die door de plaatselijke arbeidsbureaus worden
aangewezen. De onderneming krijgt een deel van de loonkosten voor die persoon,
zoals de socialezekerheidsbijdragen, terugbetaald. De potentiële werkgever
sluit een overeenkomst met het arbeidsbureau. De maatregel is in principe
bedoeld om langdurig werklozen, werklozen van 50 jaar en ouder,
laaggekwalificeerde werklozen, werklozen zonder werkervaring, jongeren tot 25
jaar, alleenstaande moeders, gehandicapten, personen die worden begeleid door
de sociale dienst en ex-gedetineerden te helpen. Polen wenst deze maatregel in
het kader van deze aanvraag specifiek voor ontslagen werknemers ouder dan 50
jaar te gebruiken.
–     
Subsidies voor wie zich als zelfstandige vestigt:
gewezen werknemers van Fiat Auto Poland die hun eigen bedrijf wensen op te
richten, zullen voor de financiering van de oprichting van hun bedrijf een
bedrag van maximaal 4 995 EUR ontvangen. Daarmee kan een deel van de
oprichtingskosten worden betaald, zoals rechtsbijstand en advies en counselling
bij de oprichting van een bedrijf. De deelnemers aan deze maatregel moeten een
subsidieaanvraag indienen; wanneer die is goedgekeurd en zij de subsidie
ontvangen, kunnen de deelnemers hun activiteit als zelfstandige opnemen.
Gedurende twee maanden na de toekenning van de subsidie zullen de deelnemers
bijhouden welke kosten zij hebben gemaakt. Slaagt de deelnemer er niet in de
bepalingen van de overeenkomst na te leven, of werkt hij minder dan 12 maanden
als zelfstandige, dan moet hij het bedrag aan het arbeidsbureau terugbetalen.
Deze terugbetaalde bedragen kunnen niet opnieuw worden aangewend voor uitgaven
in het kader van het EFG en vloeien terug naar de Europese Commissie. 
–     
Aanmoedigingspremie voor het aanwerven van
werknemers: met deze maatregel worden werkgevers ertoe aangemoedigd gewezen
werknemers van Fiat Auto Poland aan te werven. Werkgevers die een gewezen
werknemer van Fiat Auto Poland voor 24 maanden aanwerven, ontvangen een premie
van maximaal 4 845 EUR. Deze regeling is bedoeld voor werkgevers die
geen financiële problemen hebben en die hun socialezekerheidsbijdragen hebben
betaald. Het arbeidsbureau treedt op als bemiddelende instantie door de
voormalige werknemers van Fiat Auto Poland voor te dragen die het best aan de
behoeften van de nieuwe werkgever kunnen voldoen. Indien de werknemer het
bedrijf tijdens de eerste 12 maanden verlaat voor een betere baan, wordt hij of
zij vervangen door een andere voormalige werknemer van Fiat Auto Poland. Indien
de werknemer niet wordt vervangen en het arbeidsbureau in die groep geen andere
geschikte werknemer vindt, zal het EFG slechts een deel van de kosten dekken.
30.         De in de aanvraag vermelde
uitgaven voor de implementatie van het EFG overeenkomstig artikel 3 van
Verordening (EG) nr. 1927/2006 dekken activiteiten op het vlak van
voorbereiding, beheer en controle, alsook voorlichting en publiciteit. 
31.         De door de Poolse autoriteiten
voorgestelde individuele dienstverlening omvat actieve arbeidsmarktmaatregelen
die op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voor financiering
in aanmerking komen. De Poolse autoriteiten ramen de totale kosten op
2 519 220 EUR, te weten de uitgaven voor individuele
dienstverlening op 2 506 220 EUR en de uitgaven voor de
implementatie van het EFG op 13 000 EUR (0,52 % van het totale
bedrag). Van het EFG wordt in totaal een bijdrage van
1 259 610 EUR (50 % van de totale kosten) gevraagd.
 Maatregelen || Geschat aantal werknemers voor wie steun wordt aangevraagd || Geschatte kosten per betrokken werknemer (EUR) || Totale kosten (EFG en nationale medefinanciering) (EUR) 
 Individuele dienstverlening (artikel 3, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006) 
 Opleiding en kosten in verband met opleiding (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217 
 Opleiding in ondernemerschap (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości)  || 110 || 217 || 23 870 
 Opleidingsbeurzen (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529 
 Stagebeurzen (stypendia stażowe) || 48 || 1 910 || 91 680 
 Stagekosten (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234 
 Bemiddeling (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720 
 Subsidies voor wie zich als zelfstandige vestigt (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055 
 Aanmoedigingspremie voor het aanwerven van werknemers (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915 
 Subtotaal individuele dienstverlening ||   || 2 506 220 
 Uitgaven voor de implementatie van het EFG (artikel 3, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006) 
 Voorbereiding ||   || 2 000 
 Beheer ||   || 3 000 
 Voorlichting en publiciteit ||   || 5 000 
 Controle ||   || 3 000 
 Subtotaal uitgaven voor de implementatie van het EFG ||   || 13 000 
 Totale geschatte kosten ||   || 2 519 220 
 EFG-bijdrage (50 % van de totale kosten) ||   || 1 259 610 
32.         Polen bevestigt dat de
hierboven beschreven maatregelen complementair zijn met door de
structuurfondsen gefinancierde acties. De Poolse autoriteiten zullen
maatregelen nemen om dubbele financiering te voorkomen. Zowel het ESF als het
EFG wordt geïmplementeerd door arbeidsbureaus in de districten, en deze
entiteiten zullen de acties financieel scheiden. Om dit doel te realiseren,
maken de arbeidsbureaus gebruik van een monitoringsysteem om de transparantie
van de kasstromen te garanderen. Met dit systeem kunnen de gemaakte uitgaven
die vervolgens ten laste zullen komen van de EFG-rekeningen, worden
onderscheiden.
Datum/data waarop met individuele
dienstverlening aan de getroffen werknemers is begonnen of waarop gepland is
daarmee te beginnen
33.         Op 21 januari 2013 maakte
Polen ten behoeve van de getroffen werknemers een begin met de individuele
dienstverlening van het gecoördineerde pakket, waarvoor een financiële bijdrage
van het EFG wordt aangevraagd. Deze datum geldt daarom als het begin van de
periode waarin uitgaven voor een eventuele ondersteuning uit het EFG in
aanmerking komen.
Wijze waarop de sociale partners zijn
geraadpleegd
34.         Er heeft een vergadering van
de regionale raad voor de werkgelegenheid plaatsgevonden in aanwezigheid van
een vertegenwoordiger van Fiat Auto Poland. Tijdens die vergadering werd de
mogelijkheid van een aanvraag van EFG-financiering aan de orde gesteld. De
regionale raad voor de werkgelegenheid vervult een adviserende rol in het
beheer en de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsfonds, waaruit de
nationale medefinanciering wordt betaald. Daarom werd de regionale
werkgelegenheidsraad betrokken bij het opstellen van de EFG-aanvraag en was
zijn rol doorslaggevend in de beslissingen over het maatregelenpakket van het
project.   
35.         Tijdens de tenuitvoerlegging
grijpt de regionale werkgelegenheidsraad niet in in de maatregelen, maar kan
hij voorstellen doen voor de spreiding van de middelen van het
werkgelegenheidsfonds in de regio.
36.         De Poolse autoriteiten hebben
bevestigd dat aan de voorschriften van de nationale en EU-wetgeving betreffende
collectieve ontslagen is voldaan.
Informatie over acties die volgens de
nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten verplicht zijn
37.         In verband met de criteria van
artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 hebben de Poolse autoriteiten in
de aanvraag:
·      bevestigd dat de financiële bijdrage van het EFG niet in de plaats komt
van maatregelen die krachtens de nationale wetgeving of collectieve
arbeidsovereenkomsten onder de verantwoordelijkheid van ondernemingen vallen;
·      aangetoond dat de maatregelen ten doel hebben steun te verlenen aan
individuele werknemers en niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te
herstructureren;
·      bevestigd dat voor de hierboven vermelde subsidiabele maatregelen geen
steun uit andere EU-financieringsinstrumenten wordt ontvangen.
Beheers- en controlesystemen 
38.         Polen heeft de Commissie
meegedeeld dat de financiële bijdrage door dezelfde instanties wordt beheerd en
gecontroleerd als die van het Europees Sociaal Fonds. Het Ministerie van
Infrastructuur en Ontwikkeling, en in het bijzonder de dienst voor het Europees
Sociaal Fonds, wordt de beheersautoriteit, die instaat voor de implementatie
van het EFG. De beheersautoriteit zal een aantal taken overdragen aan de
intermediaire instantie, het provinciale arbeidsbureau in Katowice. 
39.         De dienst Betalingsautoriteit
van het Ministerie van Financiën wordt de betalingsautoriteit.
40.         De certificerende autoriteit
wordt ingesteld bij de dienst Certificering en Designatie van het Ministerie
van Infrastructuur en Ontwikkeling, in een andere dienst dan de
beheersautoriteit.  
41.         De dienst voor het ESF en de
dienst Certificering en Designatie staan onder toezicht van twee onafhankelijke
managers van het ministerie. Een afzonderlijke rekening van het Ministerie van
Financiën zal worden gecrediteerd met de EFG-bijdrage; vervolgens zal de
bijdrage worden getransfereerd naar de inkomstenrekening van de
overheidsbegroting. De medefinanciering voor de implementatie van de
maatregelen zal worden verstrekt uit nationale middelen, waaronder het
werkgelegenheidsfonds. 
42.         De arbeidsbureaus in de
districten zullen een afzonderlijk uitgavenregister bijhouden. Na afloop van de
implementatie zullen de arbeidsbureaus in de districten een betalingsaanvraag
indienen bij het provinciale arbeidsbureau, dat de betalingsaanvraag bij de
beheersautoriteit zal indienen. De beheersautoriteit zal de certificering en de
uitgavenstaat bij de Europese Commissie indienen. De beheersautoriteit zal
controles uitvoeren om na de gaan of de intermediaire instantie de procedures
correct ten uitvoer heeft gelegd. De intermediaire instantie zal op haar beurt
controleren hoe de arbeidsbureaus in de districten bijstand hebben verleend.
Afhankelijk van het controlesysteem zal bij de ontvangst van een besluit over
de terugbetaling in het kader van het EFG een tijdschema voor controles worden
afgesproken. Indien zich bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen
onregelmatigheden hebben voorgedaan, kan een autoriteit beslissen extra
controles in te leiden. 
Financiering
43.         Op grond van de aanvraag van
Polen bedraagt de voorgestelde bijdrage uit het EFG aan het gecoördineerde
pakket van individuele dienstverlening (met inbegrip van de uitgaven voor de
implementatie van het EFG) 1 259 610 EUR (50 % van de totale kosten). De
Commissie heeft haar voorstel voor een bijdrage uit het fonds gebaseerd op de
door Polen verstrekte informatie.
44.         Krachtens artikel 12 van
Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad tot bepaling van het
meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020[15] mag uit het Europees
fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) een jaarlijks maximumbedrag
van 150 miljoen EUR (prijzen van 2011) boven het maximum van de
betrokken rubrieken van het financieel kader beschikbaar worden gesteld.
45.         Gezien het beschikbare
maximumbedrag aan bijdragen uit het EFG en de mogelijkheden tot herschikking
van de kredieten, stelt de Commissie voor om uit het EFG het totale bedrag van
de gevraagde bijdrage (1 259 610 EUR), die 50 % van de totale
kosten van de maatregel vertegenwoordigt, beschikbaar te stellen.
46.         Overeenkomstig punt 13 van het
Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees
Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de
samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer[16] zal het voorgestelde
besluit om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen door het Europees
Parlement en de Raad gezamenlijk worden genomen.
47.         De Commissie zal apart een
overschrijvingsverzoek indienen teneinde specifieke vastleggingskredieten in de
begroting voor 2014 op te nemen, zoals voorgeschreven in punt 13 van het
Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013. 
Herkomst van de betalingskredieten 
48.         Kredieten van het
EFG-begrotingsonderdeel in de begroting van 2014 zullen worden gebruikt ter
dekking van het bedrag van 1 259 610 EUR.
Voorstel voor een
BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE
RAAD
betreffende de beschikbaarstelling van
middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering
overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013
tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de
begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/006
PL/Fiat Auto Poland S.A., Polen)
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1927/2006 van
het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van
een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering[17], en met name
artikel 12, lid 3,
Gezien Verordening (EG) nr. 1309/2013 van
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het
Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (2014-2020) en tot
intrekking van Verordening (EG) nr. 1927/2006[18], en met name
artikel 23, tweede alinea,
Gezien het Interinstitutioneel Akkoord tussen
het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 2 december 2013
betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een
goed financieel beheer[19],
en met name punt 13,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie[20],
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Het Europees fonds voor
aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om extra steun te verlenen
aan werknemers die worden ontslagen als gevolg van door de globalisering
veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en om
hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.
(2)       Krachtens artikel 12 van
Verordening (EU, Euratom) nr.1311/2013 van de Raad tot bepaling van het
meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020[21] mag uit het EFG een
jaarlijks maximumbedrag van 150 miljoen EUR beschikbaar worden
gesteld. Polen heeft op 29 juli 2013 een aanvraag ingediend om middelen uit het
EFG beschikbaar te stellen voor ontslagen bij Fiat Auto Poland S.A. en 21 van
zijn leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot
en met 16 juni 2014 verstrekt. Deze aanvraag voldoet aan de voorwaarden
voor financiële bijdragen overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG)
nr. 1927/2006. Bijgevolg stelt de Commissie voor om een bedrag van
1 259 610 EUR beschikbaar te stellen.
(3)       Er moeten dan ook middelen
uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage te leveren
voor de door Polen ingediende aanvraag,
HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT
VASTGESTELD:
Artikel 1
Ten laste van de algemene begroting van de
Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014 wordt een bedrag van
1 259 610 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten
beschikbaar gesteld uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering
(EFG).
Artikel 2
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad
van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel,
Voor het Europees Parlement                        Voor
de Raad
De voorzitter                                                  De
voorzitter
[1]               PB L 347 van 20.12.2013, blz. 884.
[2]               PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1.
[3]               Aantal ontslagen werknemers dat zich bij het
arbeidsbureau heeft aangemeld
[4]               Overeenkomstig artikel 3, derde alinea, van Verordening
(EG) nr. 1927/2006.
[5]               http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf
[6]           http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf
[7]               http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf
[8]               http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf
[9]               http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm
[10]             http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf
[11]             Polen produceerde 539 671 auto's in 2012 en
475 000 in 2013 (-12,0 %) (http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf).
De EU-27 produceerde 14 631 710 auto's in 2012 en
14 616 202 in 2013 (-0,1 %) .
[12]             http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets
[13]             http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf
[14]             In 2011 bedroeg de werkloosheid 10,2 %, in 2012
11,1 % en in 2013 11,2 % (zie:
http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html).
[15]             PB L 347 van 20.12.2013, blz. 884.
[16]             PB C 373 van 20.12.2013, blz. 1.
[17]             PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1.
[18]             PB L 347 van 20.12.2013, blz. 855.
[19]             PB C 373 van 20.12.2013, blz. 1.
[20]             PB C [...] van [...], blz. [...].
[21]             PB L 347 van 20.12.2013, blz. 884.