CELEX: 22019A1118(01)
Language: da
Date: 2019-11-13 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien, der udløber den 15. november 2019

18.11.2019   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               LI 297/3
            
         
      AFTALE
      i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien, der udløber den 15. november 2019
      A.Brev fra Den Europæiske Union
      
      Hr. …
      Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre forlængelsen af den gældende protokol (16.11.2015 - 15.11.2019), »protokollen«, om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien, så længe fornyelsen af partnerskabsaftalen og den tilhørende protokol endnu ikke er færdigforhandlet.
      I den forbindelse er Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien blevet enige om følgende:
      
                  1)
               
               
                  Fra den 16. november 2019 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen af denne brevveksling videreføres den ordning, som har været gældende i protokollens sidste år, på samme betingelser for en periode på højst et år.
               
            
                  2)
               
               
                  Unionens finansielle modydelse for EU-fartøjers adgang til Mauretaniens farvande i medfør af forlængelsen svarer til det årlige beløb, der er fastsat i protokollens artikel 2 som ændret af den blandede komité den 15. og 16. november 2016 (1). Betalingen udbetales i en enkelt rate senest tre måneder efter datoen for denne brevvekslings midlertidige anvendelse.
               
            
                  3)
               
               
                  Sektorstøtten i denne aftale om forlængelse er på 4,125 mio. EUR. Den blandede komité, som er nedsat ved fiskeripartnerskabsaftalens artikel 10, godkender programmeringen i forbindelse med dette beløb i henhold til protokollens artikel 3, stk. 1, senest to måneder efter denne brevvekslings anvendelsesdato. Betingelserne i protokollens artikel 3 om gennemførelse og betaling af sektorstøtte finder tilsvarende anvendelse.
               
            
                  4)
               
               
                  I tilfælde af at forhandlingerne om fornyelse af partnerskabsaftalen og den tilhørende protokol undertegnes og efterfølgende træder i kraft inden udløbet af den etårige forlængelse, der er fastsat i punkt 1) ovenfor, reduceres betalingen af den finansielle modydelse, der omhandles i punkt 2) og 3) ovenfor, pro rata temporis. Det beløb, der allerede er blevet betalt, trækkes fra den første finansielle modydelse, der skal erlægges ifølge den nye protokol.
               
            
                  5)
               
               
                  I anvendelsesperioden for denne aftale om forlængelse udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i protokollen, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i tillæg 1 til bilag 1 til protokollen.
               
            
                  6)
               
               
                  Denne brevveksling anvendes midlertidigt fra den 16. november 2019 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen, indtil den træder i kraft. Den træder i kraft på den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige procedurer til dette formål er afsluttet.
               
            De bedes anerkende modtagelsen af dette brev og give Deres tilslutning til dets indhold.
      Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
      For Den Europæiske Union
      B.Brev fra Den Islamiske Republik Mauretanien
      
      Hr. …
      Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
      »Hr. …
      Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre forlængelsen af den gældende protokol (16.11.2015 - 15.11.2019), »protokollen«, om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien, så længe fornyelsen af partnerskabsaftalen og den tilhørende protokol endnu ikke er færdigforhandlet.
      I den forbindelse er Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien blevet enige om følgende:
      
                  1)
               
               
                  Fra den 16. november 2019 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen af denne brevveksling videreføres den ordning, som har været gældende i protokollens sidste år, på samme betingelser for en periode på højst et år.
               
            
                  2)
               
               
                  Unionens finansielle modydelse for EU-fartøjers adgang til Mauretaniens farvande i medfør af forlængelsen svarer til det årlige beløb, der er fastsat i protokollens artikel 2 som ændret af den blandede komité den 15. og 16. november 2016 (2). Betalingen udbetales i en enkelt rate senest tre måneder efter datoen for denne brevvekslings midlertidige anvendelse.
               
            
                  3)
               
               
                  Sektorstøtten i denne aftale om forlængelse er på 4,125 mio. EUR. Den blandede komité, som er nedsat ved fiskeripartnerskabsaftalens artikel 10, godkender programmeringen i forbindelse med dette beløb i henhold til protokollens artikel 3, stk. 1, senest to måneder efter denne brevvekslings anvendelsesdato. Betingelserne i protokollens artikel 3 om gennemførelse og betaling af sektorstøtte finder tilsvarende anvendelse.
               
            
                  4)
               
               
                  I tilfælde af at forhandlingerne om fornyelse af partnerskabsaftalen og den tilhørende protokol undertegnes og efterfølgende træder i kraft inden udløbet af den etårige forlængelse, der er fastsat i punkt 1) ovenfor, reduceres betalingen af den finansielle modydelse, der omhandles i punkt 2) og 3) ovenfor, pro rata temporis. Det beløb, der allerede er blevet betalt, trækkes fra den første finansielle modydelse, der skal erlægges ifølge den nye protokol.
               
            
                  5)
               
               
                  I anvendelsesperioden for denne aftale om forlængelse udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i protokollen, mod betaling af afgifter eller forskud svarende til dem, der er fastsat i tillæg 1 til bilag 1 til protokollen.
               
            
                  6)
               
               
                  Denne brevveksling anvendes midlertidigt fra den 16. november 2019 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen, indtil den træder i kraft. Den træder i kraft på den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige procedurer til dette formål er afsluttet.«
               
            Jeg kan bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af Deres brev.
      Deres brev og dette brev udgør en aftale i overensstemmelse med Deres forslag.
      Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
      For Den Islamiske Republik Mauretaniens regering
      
         (1)  Kommissionens afgørelse (EU) 2017/451 af 14. marts 2017 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af visse ændringer af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien (EUT L 69 af 15.3.2017, s. 34).
      
         (2)  Kommissionens afgørelse (EU) 2017/451 af 14. marts 2017 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af visse ændringer af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien (EUT L 69 af 15.3.2017, s. 34).