CELEX: 31969R1486
Language: da
Date: 1969-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning nr. 1486/69 af 28. juli 1969 om meddelelser mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for fedtstofsektoren

328                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende
 30.7.69                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. 186/ 7
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING Nr. 1486/ 69 (EØF)
                                                                  af 28. juli 1969
                      om meddelelser mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for fedtstofsektoren
KOMMISSIONEN            FOR      DE     EUROPÆISKE          FÆLLES­           suspension af importafgifter på disse olier8),særlig artikel
SKABER HAR                                                                    6,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­                     under henvisning til Rådets forordning nr. 171/67/EØF
pæiske økonomiske Fællesskab,                                                 af 27. juni 1967 om restitutioner og afgifter ved eksport
                                                                              af olivenolie9), som ændret senest ved forordning (EØF)
                                                                              nr. 18/69 10), særlig artikel 11 ,
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/
 EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles                         under henvisning til Rådets forordning nr. 754/ 67/EØF
markedsordning for fedtstoffer1), som ændret senest ved                       af 26. oktober 1967 om støtte til olivenolie 11), som æn­
forordning (EØF) nr. 2146/ 68 2), særlig artiklerne 10,                       dret ved forordning (EØF) nr. 1717/68 12), særlig artikel
stk . 3,11 , stk . 5,13 , stk . 4, 1 7, stk.3 , 26, stk. 3 og 27 , stk.       4, stk. 2, og
5,
                                                                               ud fra følgende betragtninger :
under henvisning til Rådets forordning nr. 162/ 66/                            Med henblik på at sikre en god forvaltning af fedtstof­
 EØF af 27 . oktober 1966 om samhandelen med fedtstof­                         markedet er det nødvendigt, at Kommissionen af med­
fer mellem Fællesskabet og Grækenland3), særlig artik­                         lemsstaterne underrettes om , hvorledes de forskellige i
lerne 3, stk. 4, 8 og 9,                                                       forordning nr. 136/ 66/EØF hjemlede foranstaltninger
                                                                               fungerer; med dette formål for øje må medlemsstaterne
                                                                               regelmæssigt give Kommissionen visse oplysninger ved­
under henvisning til Rådets forordning nr. 115 / 67/                           rørende produktions - og markedssituationen såvel som
 EØF af 6 . juni 1967 om fastsættelse af kriterier for be­                     om handelssamkvemmet inden for fedtstofsektoren ;
stemmelsen af verdensmarkedsprisen på olieholdige frø
såvel som for grænseovergangsstedet4), særlig artikel 7,                       det viser sig imidlertid at være formålstjenstligt , at disse
                                                                               meddelelser begrænses til det strengt nødvendige, og at
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/ 67/                            de tager hensyn til de i medlemsstaterne bestående for­
 EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved eksport af                         valtningsmæssige muligheder;
raps- rybs- og solsikkefrø5), som ændret senest ved for­
ordning (EØF) nr. 845 / 686), særlig artikel 6 ,                               de oplysninger, som medlemsstaterne med regelmæssige
                                                                               mellemrum skal give, er fastlagt i følgende forordninger :
under henvisning til Rådets forordning nr. 143/67/EØF
af 21 . juni 1967 om den for importen af visse vegetabil­                       -    Kommissionens forordning nr. 173/66/EØF af 7.
ske olier gældende udligningsafgift7), særlig artikel 7 ,                           november 1966 om fastsættelse af cif-prisen og fran­
                                                                                     ko-grænse-prisen for olivenolier, der ikke har under­
 under henvisning til Rådets forordning nr. 169/67/EØF                              gået en raffineringsproces , såvel som fastsættelse af
 af 27. juni 1967, om indførelse af en produktionsrestitu­                           de på disse produkter anvendelige afgifter 13), som
 tionsordning for de olivenolier, som anvendes til frem­                             ændret senest ved forordning ( EØF) nr. 971/ 69 14);
 stilling af fiske- og grøntsagskonserves, og som ændrer
 forordning nr. 217/ 66/EØF om reglerne vedrørende                              -    Kommissionens forordning nr. 174/ 66/ EØF af 7 .
 ') EFT nr. 172 af 30.9.1966 , s. 3025/66.                                      *) EFT nr. 130 af 28.6.1967, s. 2594/67.
 *) EFT nr. L 314 af 31.12.1968, s . 1 .                                        9) EFT nr. 130 af 28.6.1967, s. 2600/67.
 ^ EFT nr . 197 af 29 . 10.1966, 3393/66.                                       ,0) EFT nr. L 3 af 7. 1.1 969 , s . 1 .
 4) EFT nr . 11 laf 10.6 . 1967 , s. 2196/67.                                   ") EFT nr. 260 af 27 . 10. 1967, s . 2.
 5) EFT nr. 125 af 26.6.1967, s. 2461 /67.                                      ,2) EFT nr. L 268 af 1.1 1.1968, s . 1 .
 ®) EFT nr. L 152 af 1.7.1968, s . 6 .                                          ,3) EFT nr. 202 af 7. 11 . 1966, s. 3482/66.
 ^ EFT nr. 125 af 26.6.1967 , s . 2463/67.                                      ,4) EFT nr. L 127 af 29.5.1969, s . 11 .
 ---pagebreak---                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             329
      november 1966 om import- og eksportlicenser inden        de indvundne erfaringer har vist, at de oplysninger, der
     for olivenoliesektoren 1), som ændret senest ved for­     nu gives af medlemsstaterne, i visse tilfælde ikke giver
     ordning (EØF) nr. 1077/692);                               Kommissionen mulighed for nøje at følge anvendelsen af
                                                               forordning nr. 136/ 66/EØF : disse oplysninger bør der­
 -   Kommissionens forordning nr . 225/67/EØF af 28.            for suppleres; i andre tilfælde viser det sig formålstjenligt
     juni 1967 om de nærmere regler for bestemmelse af         at ændre hyppigheden af visse meddelelser for at tage
     verdensmarkedsprisen på olieholdige frø 3), som æn­        hensyn til ovennævnte krav;
     dret senest ved forordning (EØF) nr, 1365/69 4);
                                                               af hensyn til en god forvaltningspraksis bør samtlige for­
 -    Kommissionens forordning nr . 282/67/EØF af 11 .          pligtelser, som medlemsstaterne har til at meddele
     juli 1967 om de nærmere regler for intervention med        Kommissionen periodiske oplysninger, anføres i denne
      hensyn til olieholdigt frø 5), som ændret senest ved      forordning;
      forordning (EØF) nr. 1 295/69®);
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 -   Kommissionens forordning nr. 284/67/EØF af 11 .            ensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomiteen for
     juli 1967 om visse nærmere regler for anvendelse af        fedtstoffer,
     restitutioner ved eksport af olieholdigt frø 7), som
     ændret senest ved forordningen (EØF) nr. 1077/69 ;        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 -   Kommissionens forordning nr. 785/6 7/EØF af 30.
     oktober 1967 om de nærmere regler for interventi­
                                                                                          AFSNIT A
     onsorganernes opkøb af olivenolie^), som ændret ved
     forordning (EØF) nr. 1896/689);
                                                                                      Olivenoliesektoren
 -   Kommissionens forordning nr. 830/67/EØF af 9.                                         Artikel 1
     november 1967 om de nærmere regler for støtte til
     olivenolie 10), som ændret senest ved forordning          Med hensyn til den i forordning nr. 136/ 66/EØF , arti­
     (EØF) nr. 710/69 11);                                     kel 10, hjemlede støtte til hver af de olivenoliekvaliteter,
                                                               der opfylder de i bilaget til denne forordning under punk­
 -   Kommissionens forordning nr. 105 2/6 7/EØF af             terne 1 og 4 anførte definitioner :
     22. december 1967 om de nærmere regler for anven­
     delse af produktionsrestitutionen på de olivenolier,       A. Giver       producentmedlemsstaterne       Kommissionen
                                                                     meddelelse :
     der benyttes til fremstilling af visse konservespro­
     dukter 12), som ændret senest ved forordning (EØF)
     nr. 9 70/69 13);                                               1 . i løbet af den måned, der følger efter det tids­
                                                                         punkt, som er fastsat som sidste frist for indgi­
 -   Kommissionens forordning (EØF) nr. 190/68 af 16.                   velse af ansøgninger om støtte for hvert produk­
     februar 1968 om denaturerings processen for raps- og               tionsår, om de mængder olie, for hvilke der er
     rybsfrø 14), som ændret ved forordning (EØF) nr. 972               ansøgt om støtte,
     /69 1S);
                                                                    2. i løbet åf den måned, der følger efter den måned,
 -    Kommissionens forordning (EØF) nr. 911/ 68 af 5.                   i hvilken betalingen af det støttebeløb, som ydes
     juli 1968 om visse bestemmelser om støtten til olie­               for hvert produktionsår, er foretaget,
      holdige frø 16), som ændret senest ved forordning
     (EØF) nr. 971/69 17);                                              a) om de mængder olie, for hvilke der er blevet
                                                                             ansøgt om støtte, men for hvilke retten hertil
                                                                             ikke er blevet anerkendt,
') EFTnr. 202 af 7.1 1.1966 , s. 3485/66.
*) EFTnr. L 139 af 11.6. 1969 , s. 12.                                  b) om de mængder olie, for hvilke støttebeløbet
*) EFTnr. 136 af 30.6.1967, s. 2919/67.                                      er blevet betalt, såvel som de betalte beløb.
4) EFT nr. L 176 af 17.7.1969, s. 7.
5) EFTnr. 151 af 15.7.1967, s. 1 .
®) EFT nr.L 164 af 15.7.1969, s. 8.                                 3 . i det tilfælde , at støttebeløbet ikke betales i sin
^ EFTnr. 151 af 15.7.1967 , s. 6.                                       helhed i løbet af et produktionsår, senest i slut­
«) EFTnr. 264 af 31 . 10.1967, s . 11 .                                 ningen af den første måned af det følgende pro­
«) EFT nr.L 288 af 28. 11 . 1968, s. 16.                                duktionsår :
,0) EFTnr. 272 af 10.1 1.1967, s. 18.
") EFT nr.L 93 af 18.4.1969 , s. 25 .
12) EFTnr. 315 af 28.12.1967, s. 10.                                    a) om de mængder olie, for hvilke retten til støt­
,3) EFT nr.L 127 af 29.5 . 1969, s. 9.                                       te ikke er blevet fastslået,
I4) EFT nr. L 43 af 1 7.2. 1 968, s . 10.
,s) EFT nr.L 127 af 29.5.1969, s. 12 .
,6) EFT nr.L 158 af 6. 7.1968, s. 8.                                    b) om de mængder olie, for hvilke støttebeløbet
17) EFT nr.L 127 af 29.5.1969, s. 10.                                        er blevet betalt, såvel som de betalte beløb.
 ---pagebreak---    330                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende
       4. senest den 15 . januar i hvert produktionsår om             ned med hensyn til de i forordning nr. 136/ 66/ EØF ,
           den for de foregående produktionsår udfærdige­             artikeJ 1 , stk . 2, litra c), d) og e) nævnte produkter,
           de oversigt med hensyn til :                               Kommissionen meddelelse om de mængder, for hvilke
                                                                      import- eller eksportlicenser er blevet udstedt i den for­
           a) de mængder olie, for hvilke retten til støtte           udgående halve måned, med specifikation af de mæng­
                ikke er blevet fastslået ,                            der, der er importeret fra Grækenland eller eksporteret til
                                                                      dette land, og tillige af de mængder, for hvilke forudfast­
           b) de mængder olie, for hvilke støttebeløbet               sættelse er blevet godkendt .
                endnu ikke er blevet betalt .
                                                                      Hvis importen eller eksporten af de mængder, for hvilke
 B. Italien underretter hver måned for den forudgående                der i en medlemsstat er ansøgt om licenser eller om for­
       måneds vedkommende Kommissionen om de mæng­                    udfastsættelser , forekommer denne stat at indebære fare
       der olie, for hvilke der er blevet ansøgt om støtte.           for, at markedet trues af forstyrrelser, underretter med­
                                                                      lemsstaten straks Kommissionen herom og giver den
                                                                      samtidigt meddelelse om mængderne, præciseret på den
                              A rtikel 2                              anførte måde, idet der' på den ene side skelnes imellem
 Med hensyn til de i forordning nr. 136/ 66/EØF , artikel             dem, for hvilke der er blevet ansøgt om licenser eller om
  11 , hjemlede interventionsforanstaltninger, giver produ­           forudfastsættelser, men som endnu ikke er blevet udstedt
 centmedlemsstaterne Kommissionen meddelelse :                        eller godkendt, og på den anden side dem , for hvilke li­
                                                                      censerne er blevet udstedt og ansøgningerne om forud­
 A. Hvad angår køb :                                                  fastsættelse er blevet godkendt i den løbende halve . må­
                                                                      ned .
       a) hvis der gøres brug af den i forordning nr. 785 /
            67/EØF , artikel 3 , stk . 2 , hjemlede mulighed,         2 . I denne artikels betydning forstås :
           om de bestemmelser, der træffes med henblik på
           gennemførelsen heraf:                                     a) ved en halv måned, der går forud for den 5 . i hver
                                                                           måned :
       b) senest 15 dage efter købet , om mængderne og
           kvaliteterne af den olivenolie , der er blevet købt             tidsrummet fra den 16. til slutningen af den måned,
           af interventionsorganerne, og om stedet for dens                der går forud for den angivne datos måned ;
           overtagelse, i påkommende tilfælde med nærme­
           re angivelse af de nlængder, for hvilke der er ble­       b) ved en halv måned, der går forud for den 20. i hver
                                                                           måned :
           vet ansøgt om yderligere støtte ; hvis der tilbydes
           betydelige mængder , underretter den pågældende
           medlemsstat dog straks Kommissionen herom ;                    tidsrummet fra den 1 . til den 15 . i den pågældende
                                                                           måned .
      c) senest 15 dage efter bevilling af den yderligere
                                                                                                 A rtikel 5
           støtte , om de mængder, for hvilke denne støtte er
           blevet bevilget , såvel som om dennes størrelse ;         Hvad angår den i forordning nr. 136/ 66/EØF , artikel
                                                                      19, hjemlede produktionsrestitution , giver medlemssta­
 B. Hvad angår salg :                                                terne i løbet af den første måned af hvert produktionsår
                                                                     Kommissionen underretning om de mængder olivenolie,
      medlemsstaterne underretter inden for en frist af 15           der i det forudgående produktionsår er blevet underka­
      dage efter salget Kommissionen om de mængder og                stet kontrol .
      de kvaliteter olivenolie, der er solgt af interventions­
      organet , såvel som om det sted, hvor de var oplagret
      på salgstidspunktet , idet der skelnes mellem salg, der
      er foretaget på Fællesskabets marked, og salg til
      eksport .                                                                                 AFSNIT B
                              A rtikel 3
                                                                                       Sektoren for olieholdigt frø
Medlemsstaterne giver Kommissionen alle fornødne
                                                                                                 A rtikel 6
oplysninger til fastsættelsen af den i forordning nr. 136/
 66/EØF , artikel 13 , nævnte cif-pris og af den i forord­           Hvad angår de i forordning nr. 136/ 66/EØF , artikel
ning nr. 162/ 66/ EØF , artikel 3 , nævnte franko-græn­              26, hjemlede interventionsforanstaltninger, giver med­
sepris , såsnart disse oplysninger er i deres besiddelse.            lemsstaterne Kommissionen meddelelse :
                                                                     a) inden for en frist af 15 dage efter købet, om mæng­
                             A rtikel 4
                                                                          derne og kvaliteten af de af interventionsorganerne
1 . Medlemsstaterne giver den 5 . og den 20. i hver må­                   købte frø samt om stedet for overtagelsen .
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             331
    Hvis der tilbydes betydelige mængder, underretter              medlemsstat straks Kommissionen herom og giver den
    den pågældende medlemsstat straks Kommissionen                 samtidigt meddelelse om de mængåer, for hvilke ansøg­
    herom ;                                                        ningerne om forudfastsættelse af støtten er blevet indgi­
                                                                   vet , men for hvis vedkommende attesterne endnu ikke er
b) inden for en frist af 15 dage efter salget , om de              blevet udstedt , og om de mængder, for hvilke attesterne
    mængder og kvaliteter af frø , der er solgt af interven­       om forudfastsættelse er blevet udstedt siden den sidste
    tionsorganerne, såvel som om det sted . hvor dette frø         meddelelse.
    var oplagret på salgstidspunktet, idet der skelnes
    mellem salg foretaget på Fællesskabets marked og                                          A rtikel 8
    salg til eksport ;
                                                                   Hvad angår de denatureringsforanstaltninger, der er truf­
                                                                   fet i medfør af forordning nr. 136/ 66/EØF , artikel 27 ,
                           A rtikel 7                              stk . 5 , giver medlemsstaterne i løbet af den første måned
1 . Hvad angår den i forordning nr. 136/ 66/ EØF , arti­           efter slutningen af hvert produktionsår Kommissionen
kel 27, hjemlede støtte, giver medlemsstaterne Kommis­             meddelelse om de mængder denaturerede frø eller blan­
sionen meddelelse :                                                dinger, som i løbet af dette produktionsår er blevet im­
                                                                   porteret fra tredjelande eller er blevet underkastet dena­
a) senest onsdagen i hver uge, om de mængder frø , for             tureringsprocessen .
     hvilke der i løbet af den foregående uge er blevet ind­
     givet ansøgninger om forudfastsættelse af støtte i            I tilfælde af, at mængderne af disse frø eller blandinger
                                                                  -ikke forekommer en medlemsstat at stemme overens med
     overensstemmelse med gældende forskrifter ;
                                                                   de normale mængder, der kan anvendes til formål., som
b) senest onsdagen i hver uge, om de mængder frø , der i           nødvendiggør en denaturering, underretter denne med­
     løbet af den forudgående uge er blevet underkastet            lemsstat dog straks Kommissionen herom .
     den i forordning nr. 116/ 67/EØF , artikel 2, nævnte
     kontrol , idet der skelnes mellem
                                                                                              Artikel 9
    -    de mængder, for hvilke der er sket en forudfast­
         sættelse af støtten                                        1 . Hvad angår den i forordning nr. 136/ 66/ EØF , arti­
                                                                  kel 28, hjemlede eksportrestitution , giver medlemsstater­
                                                                   ne Kommissionen meddelelse :
    -    de mængder, for hvilke støtten gælder fra den
         dag, da de på oliemøllen underkastes kontrol ;
                                                                   a) i løbet af den første uge i hver måned , om de mæng­
c) senest torsdagen i hver uge, om de mængder frø , der i                der, for hvilke ansøgningerne om forudfastsættelse af
     løbet af den foregående uge er blevet underkastet den               restitutionen er blevet indgivet i løbet af den forudgå­
                                                                         ende måned i overensstemmelse med de gældende
     i forordning nr. 116/ 67/ EØF, artikel 8, hjemlede                  forskrifter ;
     kontrol ;
d) den første måned efter slutningen af hvert produk­              b) i løbet af den første uge i hver måned, om de ekspor­
     tionsår, om de mængder frø , der er blevet underka­                 terede mængder, for hvilke der i løbet af den forud­
                                                                         gående måned er blevet bevilget den på eksportdagen
     stet den i forordning nr. 116/ 67/EØF , artikel 8 ,
                                                                         gældende restitution ;
     hjemlede kontrol , og som i løbet af nævnte produk­
     tionsår er blevet bragt i en sådan tilstand, at de ikke
     kan opnå støtte ;                                             c) i løbet af den første måned efter slutningen af hyert
                                                                         produktionsår, om de mængder, for hvilke den i for­
e) den første måned efter slutningen af hvert produk­                    ordning nr. 142/ 67/EØF , artikel 4, hjemlede sik­
     tionsår, om de mængder, for hvilke den i forordning                 kerhedsstillelse er fortabt i løbet af dette produk­
                                                                         tionsår.                          )'
     nr. 116/ 67/EØF , artikel 5 , stk . 2 , henholdsvis arti­
     kel 8, stk. 2, hjemlede sikkerhedsstillelse er fortabt i
     løbet af dette produktionsår.                                 2 . Forekommer det en medlemsstat, at de mængder, for
                                                                   hvilke ansøgninger om forudfastsættelse af restitutionen
2 . I tilfælde af at de i stk . 1 , -litra d) og e), nævnte        er blevet indgivet i overensstemmelse med gældende for­
                                                                   skrifter, indebærer fare for, at markedet trues med for­
mængder væsentligt overstiger de mængder, der må an­
ses som normale, underretter den pågældende medlems­               styrrelser, underretter denne stat straks Kommissionen
                                                                   herom .
stat dog straks Kommissionen herom .
                                                                                              Artikel 10
3 . Forekommer det en medlemsstat, at de mængder, for
hvilke ansøgninger om forudfastsættelse af støttebløbet            Medlemsstaterne giver Kommissionen alle fornødne
er blevet indgivet i overensstemmelse med de gældende              oplysninger til fastsættelsen af den i forordning nr. 136/
forskrifter ikke stemmer overens med den normale afsæt­              66/ EØF, artikel 29 , nævnte verdensmarkedspris , så­
ning af det i Fællesskabet høstede frø , underretter denne         snart disse er i deres besiddelse .
 ---pagebreak--- 332                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende
                             Artikel 11                              e) artikel 3 , stk. 2 , sidste afsnit, og artikel 7 i forordning
Medlemsstaterne giver Kommissionen alle fornødne                         nr. 785/ 67/EØF ,
oplysninger til vurdering af situationen med henblik på
anvendelsen af forordning nr. 136/ 66/ EØF , artikel 3,              0 artikel 7 i forordning nr. 830/ 67/ EØF ,
stk . 6 , så snart disse er i deres besiddelse .
                                                                     g) artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 1052/ 67/EØF,
                             Artikel 12                              h) artikel 3 i forordning (EØF) nr. 190/ 68 ,
Følgende bestemmelser ophæves :                                      i) artiklerne 24 og 26 i forordning (EØF) nr. 9 1 1 / 68,
a) artikel 6, stk. 1 , i forordning nr. 173/66/EØF ,                 j) artikel 9 i forordning nr. 225/ 67/EØF.
b) artikel 10 i forordning nr. 174/66/EØF,
c) artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 282/67/EØF,
                                                                                                 Artikel 13
d) artikel 8 i forordning nr. 284/ 67/ EØF ,                         Denne forordning træder i kraft den 1 . august 1969 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 1969.
                                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                                               Jean REY
                                                                                              Formand