CELEX: 51973PC1844
Language: da
Date: 1973-11-05 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af en overenskomst mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland samt om fastsættelse af bestemmelserne for dens anvendelse#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om de beskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1844
Vol. 1973/0319
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- [QMMI3SIQNENFORBE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         *
                                     KOM(73)1844 endelig udg.
                                     Bruxelles , den 5 . november 1973
                               Henstilling til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om indgåelse af en overenskomst mellem Det
               europæiske økonomiske Fællesskab og repub.-
               likken Finland samt om fastsættelse af be­
               stemmelserne for dens anvendelse
                                 Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om de beskyttelsesforanstaltninger , der er
               fastsat i overenskomsten mellem Det euro­
               pæiske økonomiske Fællesskab og republikken
               Finland
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   KOM ( 73 ) 1844 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    Henstilling til
                                RÅDETS FORORDNING (EØF)
          om indgåelse af en overenskomst mellem Det europæiske økonomiske fælles­
          skab og republikken Finland, samt om fastsættelse af bestemmelserne for
          dens anvendelse .
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR       Finland, de bilag og protokoller samt de
                                                  erklæringer , der er knyttet til slutakten .
   under henvisning til traktaten on opret­       Teksten til overenskomsten og slutakten er
   telse af Det europæiske økonomiske Fælles­ optaget som bilag til denne forordning .
   skab , særlig artikel 113 |
                                                                   Artikel 2
   under henvisning til henstilling fra Kom­
   missionen , og                                 Formanden for Rådet for De europæiske Fæl­
                                                  lesskaber lader i medfør af artikel 35 i
   ud fra følgende betragtningers                 overenskomsten meddele , at de nødvendige
                                                  procedurer til overenskomstens ikrafttræden
   Den overenskomst , der blev undertegnet i      er gennemført for så vidt angår Fællesska­
   Bruxelles den 5 oktober 1975' Bieliaci Dg.«    bet .
;u /:opæiske økonomiske Falle sskab og repu­
   blikken Finland , bør indgås og de erklæ­                       Artikel 3
   ringer , der er knyttet til slutakten , bør
   godkendes ,                                    I den blandede komite der er fastsat i ar­
                                                  tikel 29 i overenskomsten , er Fællesskabet
   Da der ved overenskomsten nedsættes en         repræsenteret ved Kommissionen , bistået
   blandet komité , bør Fællesskabets repræ­       af medlemsstaternes repræsentanter .
   sentanter i denne komité udpeges ,
                                                                   Artikel 4
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
                                                  Denne forordning træder i kraft den
                    Artikel 1
   ?a ReIle s skabet s vegne indgås , godkendes
   og bekræftes overenskomsten mellem Det
   curopæi ske Fællesskab og republikken
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
          hver medlemsstat .
          Udfærdiget i
                                                          På Rådets vegne
                                                             Formand
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                              RÅDETS FORORDttlUff (EØF)
        om de beskyttelsesforanstaltninger , der er fastsat i overenskomsten mellem
        Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland,
KADET FOR DE EUROPÆI SKE FÆLLESSKABER HAR ■               -•>                 - Artikel 2
viider henvisning til traktaten om opret.-.,;.         1 . Såfremt der foreligger forhold , der
 !. else af Det europæiske økonomiske Fæl-             kan begrunde , at Fællesskabet anvender
 les skab , særlig artikel 113 ?                  , de i artikel 23 i overenskomsten omhand­
                                                       lede foranstaltninger , afgiver Kommissio-
under henvisning til forslag fra Kommis-               nen , efter -enten på eget initiativ eller
  - ionen , og                .                        efter begæring af en medlemsstat at have
                                                     . undersøgt akterne , udtalelse om forholde-      '
ul fra følgende betragtningers                         ne s forenelighed med overenskomsten. Kom­
                                                       missionen foreslår i givet fald Rådet at' - -
en overenskomst mellem Det europæiske                  vedtage beskyttelsesforanstaltninger , som
nkonomiske Fællesskab og republikken Fin-              fastsattes efter fremgangsmåden i artikel
 "..and er undertegnet i Bruxelles den 5 .             113 i traktaten .                     *'
  : KCober 1973 »
  Ion fremgangsmåde , der skal anvendes ved            2 . - Såfremt der foreligger forhold , som vil
. rennemføre Isen af de be skyttel se sklau-           kunne stille Fællesskabet 'Over' for beskyt-
 suler , der " ér omhandlet i traktaten om             telsesforanstaltninger i medfør af artikel
oprettelse af Det europæiske økonomiske                23, i overenskomsten , afgiver Kommissionen ,
Fællesskab , er fastsat i selve traktat en j           efter at have undersøgt aktérne , udtalelse
                                                       om disse forholds forenelighed med de i
 ierimod er de nærmere regler for gennem-              overenskomsten anførte principper . I givet
-'øreisen af de beskyttelsesklausuler og .             fald afgiver den passende henstillinger ,
  forebyggende' bestemmelser , der er fast -                           •, ■ -
 sat i artiklerné 22 til 27 i overenskom-                                       Artikel 3
 .;ten endnu ikke fastsat ,                                                            -
                                                       Såfremt der foreligger forhold , der vil kunne
vID STEDT FØLGENDE FORORDNING ;           .  . ■ ... begrunde , at Fa 115 s skabet anvender - de i ar­
            ■■■■■■'                 .,          .      tikel 25 i overenskomsten omhandlede foran-
                    Artikel i   ' '                    staltninger , anvendes den i forordning
                                                        (EØF)nr.459/ 6Q(l ) fastsatte fremgangsmåde .
Bådet kan efter fremgangsmåden i . artikel ■ ■                                            '*    •'
  113 i traktaten beslutte for den blandede         _       -                   Artikel 4     -
 ilomité , der er nedsat ved overenskomsten            .
 mellem Det europæiske økonomiske Fælles-?             1 ., Såfremt -usædvanlige omstændigheder gør
  skab og republikken Finland - herefter        ^      en øjeblikkelig indgriben påkrævet , kan
 benævnt overenskomsten - at indbringe de              der, i de tilfalde , der er omhandlet i ar-
 foranstaltninger , som er omhandlet i ar-             tiklerne 24 og 26 i overenskomsten , samt i
  biklerne 22,24 og 26 i denne overens-                tilfælde af eksportstøtte med en direkte
 .-omst . I givet fald vedtager Rådet disse            og umiddelbar virkning på handelen , på de
 foranstaltninger efter den 'samme frem–               nedenfor angivne betingelser træffes be–
  gangsmåde . .                                        slutning om anvendelse af de i artikel 27 ,
                                                        stk . 3 , litra d ), i overenskomsten omhand-
 Kommissionen kan fremsætte de nødvendige              lede forebyggende foranstaltninger ,
  forslag i denne henseende på eget initia-            ■■■■' ■
 tiv, eller efter anmodning fra en.                      ( i ) EFT nr . L 93 af 17.4.1968 , s.l
medlemsstat .
 ---pagebreak--- 2 . Kommissionen kan enten på eget initia­    Til gennemførelse af dette stykke skal der
tiv eller på begæring af en medlemsstat       fortrinsvis vælges foranstaltninger , som
fremsætte de nødvendige forslag , om hvil­    forstyrrer det fælles markeds funktion
ke Rådet afgiver udtalelse efter frem­        mindst muligt .
gangsmåden i artikel 113 i t ralet at en .
                                              Inden Kommissionen afgiver udtalelse om de
3 . Den pågældende medlemsstat kan , bort­    foranstaltninger , som den pågældende med­
set fra tilfælde af eksportstøtte der har     lemsstat har truffet i henhold til dette
en direkte og umiddelbar virkning på han­     stykke , foretager den høringer .
delen , indføre kvantitative importrestrik-
tioner . Den giver øjeblikkelig de andre      Disse høringer sker i et rådgivende udvalg ,
medlemsstater samt Kommissionen meddelel­     der består af repræsentanter fra hver med­
se on disse foranstaltninger .                lemsstat og har en repræsentant fra Kommis­
                                              sionen som formand .
Kommissionen beslutter efter en hastefrem-
gangsmåde , i det i artikel 26 . omhandlede   Udvalget træder sammen efter indkaldelse af
tilfælde inden tre hverdage og i det i ar­    formanden . Denne meddeler hurtigst muligt
tikel 26 omhandlede tilfælde inden fem        medlemsstaterne alle nødvendige oplysninger .
hverdage fra tidspunktet for den i før­
ste afsnit omhandlede meddelelse , hvor­                           Artikel 5
vidt foranstaltningerne bør opretholdes ,
ændres eller ophæves .                        Bestemmelserne 1 denne forordning berører
                                              ikke anvendelsen af de i traktaten , særlig
Kommissionens afgørelse meddeles alle med­    artiklerne 108 og 109 omhandlede beskyttel-
lemsstaterne . Den skal straks fuldbyrdes .   sesklausuler i henhold til de fremgangs­
                                              måder , der er fastsat deri .
Enhver medlemsstat kan indbringe Kommis­
sionens beslutning for Rådet i det i ar­                           Artikel 6
tikel 24 nævnte tilfælde inden fem hver­
dage og i det i artikel 26 nævnte tilfæl­     jfe Ile s skab et s meddelelse til Den blandede
de inden ti hverdage fra tidspunktet for      Komité i henhold til artikel 27 , stk . 2 , i
meddelelsen . Rådet træder straks sammen .    overenskomsten foretages af Kommissionen .
Det kan med kvalificeret flertal ændre
eller ophæve Kommissionens beslutning .                            Artikel 7
Hvis sagen indbringes for Rådet af den        Inden den 31 . december 1974 beslutter Rådet ,
medlemsstat , som har truffet foranstalt­     der med kvalificeret flertal træffer afgø­
ninger i overensstemmelse med dette styk­     relse cm Kommissionens forslag , hvilke til­
ke , udsættes Kommissionens beslutning .      pasninger til denne forordning , særlig for
Denne udsættelse ophører i det i artikel      så vidt angår artikel 4 » stk . 3 r der i ly­
24 nævnte tilfælde femten dage efter , og     set af de indvundne erfaringer måtte vise
i det i artikel 26 nævnte tilfælde tre­       sig nødvendige med henblik på at undgå ri­
dive dage efter , at sagen er indbragt for    siko for , at det fælles markeds enhed brin­
Rådet , såfremt dette endnu ikke har ænd­     ges i fare .
ret eller ophævet Kommissionens afgørelse.'
       Denne forordning,  er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart 1
       hver medlemsstat .
       Udfærdiget i
                                      ~                   På Rådets vegne
                                                              Formand