CELEX: 31977R2264
Language: de
Date: 1977-10-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2264/77 der Kommission vom 13. Oktober 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

17. 10. 77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 264/ 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2264/77 DER KOMMISSION
                                                         vom 13 . Oktober 1977
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        In der Verordnung ( EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                       sion vom 29 . Mai 1975 (5 ), zuletzt geändert durch die
                                                                       Verordnung ( EWG ) Nr. 1556/77 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                        Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                       ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 5 . bis 11 . Ok­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      tober 1977 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     kurse für die italienische Lira führen zu einer Ab­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         weichung des obengenannten Unterschieds von mehr
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                      als einem Punkt von dem für die vorhergehende Fest­
zu treffen sind ( x ), zuletzt geändert durch die Ver­                 setzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Pro­
                                                                       zentsatz —
ordnung (EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 6,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                                                   Artikel 1
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                         (1)     In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
29 . April 1977 (3 ), zuletzt geändert durch die Verord­               wird die Spalte Italia durch die entsprechende Spalte
nung ( EWG ) Nr. 2186/77 (4 ), festgesetzt worden .                    in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                     ( 2)    Die Anhänge II und III der Verordnung ( EWG )
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                  Nr. 938 /77 werden durch die Anhänge II und III
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                       dieser Verordnung ersetzt.
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                               Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen .                                                  Diese Verordnung tritt am 17. Oktober 1977 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 13 . Oktober 1977
                                                                                             Für die Kommission
                                                                                              Der Vizepräsident
                                                                                              Finn GUNDELACH
(^   ABl . Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .
H    ABl . Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
 (3) ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.                              (5) ABl . Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975 , S. 37.
(4 ) ABl . Nr. L 251 vom 1 . 10 . 1977, S. 73 .                        (8) ABl. Nr. L 173 vom 13 . 7. 1977, S. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/2                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     17 . 10. 77
                 ANNEXE l — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE l — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeleb
                                                                  J 1   1                -        11
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                             £/t                 £/t                  Lit/t      FF/ t
                                  1                           5                    6                    7          8
               10.01 A                                                                             23 044
               10.02                                                                               21917
               10.03                                                                               20 404
               10.04                                                                                19 629
               10.05 B                                                                             20 059
               10.07 B                                                                             20 088
               10.07 C                                                                             20 088
               11.01 A                                                                             29 274
               11.01 B                                                                              27 696
               11.02 A I b)                                                                        31 615
               11.01 C                                                                              20 812
               11.01 D                                                                              20 022
               11.01 E I                                                                            28 083
               11.01 E II                                                                            20 460
            ex 11.01 G i1)                                                                           20 490
            ex 11.01 G (a)                                                                           20 490
               11.02 A II                                                                            22 355
               11.02 A III                                                                           28 566
               11.02 A IV                                                                            27 481
               11.02 A V a) 1                                                                        32 095
               11.02 A V a) 2                                                                        32 095
                                                                                                     20 460
               11.02 A V b)
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 264/3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                               Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs
                                                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                 doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                     £/ t              £/t                 Lit/t      FF/t
                         1                            5                 6                    7          8
           ex 11.02 A VII (x)                                                           20 490
           ex 11.02 A VII (2)                                                           20 490
              11.02 B I a) 1                                                            20 812
              11.02 B I a) 2 aa)                                                        20 022
              11.02 B I a) 2 bb)                                                        20 022
              11.02 B I b) 1                                                            28 566
              11.02 B I b) 2                                                            27 481
              11.02 B II a)                                                             23 504
              11.02 B II b)                                                             22 355
              11.02 B II c)                                                             20 460
           ex 11.02 B II d) (x)                                                         20 490
           ex 11.02 B II d) (2)                                                         20 490
              11.02 C I                                                                 23 504
              11.02 C II                                                                22 355
              11.02 C III                                                               32 647
              11.02 C IV                                                                20 022
              11.02 C V                                                                 20 460
           ex 11.02 C VI i1)                                                            20 490
           ex 11.02 C VI (2)                                                            20 490
              11.02 D I                                                                 23 504
              11.02 D II                                                                22 355
              11.02 D III                                                               20 812
              11.02 D IV                                                                20 022
              11.02 D V                                                                 20 460
           ex 11.02 D VI (*)                                                            20 490
           ex 11.02 D VI (2)                                                            20 490
              11.02 E I a) 1                                                            20 812
              11.02 E I a) 2                                                            20 022
              11.02 E I b) 1                                                            28 566
              11.02 E I b) 2                                                            35 333
              11.02 E II a)                                                             23 504
              11.02 E II b)                                                             22 355
              11.02 E II c)                                                             22 065
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                       20 490
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                       20 490
              11.02 F I                                                                  23 504
              11.02 F II                                                                 22 355
              11.02 F III                                                               20 812
 ---pagebreak--- Nr. L 264/4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  17. 10. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                   1                            5                  6                 7            8
                11.02 F IV                                                                        20 022
                11.02 F V                                                                         20 460
            cx 11.02 F VII (x)                                                                    20 490
            ex 11.02 F VII (2)                                                                    20 490
                11.02 G I                                                                         17 283
                11.02 G II                                                                        15 044
                11.06 A                                                                            3 673
                11.06 B I                                                                         32 295
                11.06 B II                                                                        32 295
                11.07 A I a)                                                                     41 018
                11.07 A I b)                                                                     30 648
             • 11.07 A II a)                                                                     36 319
                11.07 A II b)                                                                    27 138
               11.07 B                                                                           31 627
               11.08 A I                                                                         32 295
               11.08 A III                                                                       48 927
               11.08 A IV                                                                        32 295
               11.08 A V                                                                         32 295
               11.09                                                                             88 959
               17.02 B II a) (3)                                                                 42 124
               17.02 B II b) (3)                                                                 32 295
               17.05 B I                                                                         42 124
               17.05 B II                                                                        32 295
               23.02 A I a)                                                                        6 351
               23.02 A I b)                                                                      20 322
               23.02 A II a)                                                                       5 081
               23.02 A II b)                                                                     20 322
               23.03 A I                                                                         40 118
               23.07 B I a) 1                                                                      3 209
               23.07 B I a) 2 (4)                                                                26 616
               23.07 B I b) 1                                                                    10 030
               23.07 B I b) 2 (6)                                                                33 436
               23.07 B I c) 1 (7)                                                                20 059
              23.07 B I c) 2 (e) (7)                                                             43 466
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 264/5
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au meme montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I e soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfor af forordning ( E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henharende
    under pos. 17.02 B II .
(*) (") 0 a) Dans les ^changes avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
               Ved handel med tredjelande skal dette belob udregnes med folgende koefficienter :
                         Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                              Ireland              Italia       France
                                              Luxembourg                                   Kingdom
                (4)                                                                                                                1,625
                (5)                                                                                                                1,497
                0                                                                                                                  1,382
            b) Sil s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976 ,
               p . 17), modifid, le montant compensatoire applicable dans les Behanges avec les pays tiers est affect^ du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
               20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformita al regolamento ( CEE) n. 2054/76
               ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17 ), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
               nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United
                         Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia        France
                                              Luxembourg                                   Kingdom
                (*)                                                                                                                 1,413
                (6)                                                                                                                 1,329
                (#)                                                                                                                 1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, ä appliquer dans
               les Behanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affect^ du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
               Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
               ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, b
               adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coefficient toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmaelkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fasllesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med folgende koefficient :
                         Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                            United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                              Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                0,340
                 (')                                                                                                                0,475
                 (•)                                                                                                                0,596
 ---pagebreak--- Nr. L 264/6                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      17. 10. 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids superieure ä 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (reglement ( CEE ) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(T) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenri in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz. 27).
(') De monetäre udligningsbeløb for produkter henharende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fselles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    harende under pos . 07.06 eller 11.06 i den faslles toldtarif, der er hajere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhorende
    under pos . 07.06 A i den faslles toldtarif (Forordning (EØF) nr . 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6. 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 17 . 10 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 264/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                        Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                   7             8
                01.03 A II a)                                                                     10 816
                01.03 A II b)                                                                     12 718
                02.01 A III a) 1                                                                  16 538
                02.01 A III a) 2                                                                 25 634
                02.01 A  III a)  3                                                               20 176
                02.01 A  III a)  4                                                                26 791
                02.01  A III a)  5                                                                14 388
                02.01  A III a)  6 aa )                                                           26 791
             ex 02.01  A III a)  6 bb) O                                                          26 791
             ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                                                        20 176
                02.05 A I                                                                           6 946
                02.05 A II                                                                          8 104
                02.05 B                                                                             3 969
                02.06 B I a) 1                                                                    16 538
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                22 326
                02.06 B I a ) 2 bb)                                                               22 326
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                24 807
                02.06 B I a) 3                                                                    25 634
                02.06 B I a) 4                                                                    20 176
                02.06 B I a) 5                                                                    26 791
                02.06 B I a) 6                                                                    14 388
             ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                                26 791
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                20 176
                02.06 B I b) 1                                                                    24 807
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                24 807
                02.06 B I b) 2 bb)                                                                24 807
                02.06 B I b) 2 cc)                                                                27 287
                02.06 B I b) 3 aa)                                                                33 076
                02.06 B I b) 3 bb)                                                                46 637
                02.06 B I b) 4 aa)                                                                23 153
                 02.06 B I b) 4 bb)                                                               36 714
                 02.06 B I b) 5 aa)                                                               34 729
 ---pagebreak--- Nr. L 264/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         17. 10. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                       1                               5                6                  7              8
                 02.06 B    I b) 5 bb)                                                                 46 141
                 02.06 B    I b) 6 aa)                                                                 16 538
                 02.06 B    I b) 6 bb)                                                                 23 980
                 02.06 B    I b) 7 aa) (4)                                                             34 729
                 02.06 B    I b) 7 bb) (4)                                                             46 637
                02.06 B     II a)                                                                       5 292
                02.06 B     II c)                                                                      17 365
                02.06 B     II d)                                                                      20 011
                02.06 B II e)                                                                           9 923
                02.06 B II f)                                                                          14 553
                02.06 B II g)                                                                          14 553
                 15.01 A I (a)                                                                          5 292
                 15.01 A II                                                                             5 292
                16.01 A                                                                                25 303
                 16.01 B I (b) (3)                                                                     41345
                16.01 B II (b) (3)                                                                     29 107
                16.02 A II                                                                             23 318
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                   43 825
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                   36 383
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                               24 807
                16.02 B III a) 2 (3)                                                                   20 672
                16.02 B III a) 3                                                                       12 238
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Marbrad.
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 264/9
           (2) Produits autres que ceux visés sous (').
           (*)  Other products than those falling under (l).
           (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x) .
           (a) Andere Produkten dan vermeld bij (x).
           (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visees au reglement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de Paccomplissement
               des formalins douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concern^ declare par écrit que les produits en cause repondent
               ä ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (*) Voraussetzung für die Gewährung der "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione _ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. AI momento dell*
               ottemperamento delle formalita doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensative) monetario, l'esportatore o l'importatore interessato didiiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
           (®) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
               betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetäre udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
                          ^ omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetäre udligningsbeløb , skal ekspor­
               t0ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits presents sous forme de farines ou
               de poudres .
           (')  Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
           (*)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions ä determiner paries autorites competentes .
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant egalement un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for polser i emballage, der også indeholder konserveringsvaske, beregnes alene på grundlag af
                polsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/ 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               17. 10. 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEK0D
                         Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom            Ireland              Italia         France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                     1                                  5                  6                   7               8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewich t/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                01.02 A II (M ( 7)                                                                         16 918
                                                      — Poids net / Net vvcight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettoviegt —
                02.01 A II a) 1                                                                            32 145
                02.01   A   II a)  2                                                                       25 716
                02.01   A   II a)  3                                                                       38 574
                02.01   A   II a)  4   aa)                                                                 32 145
                02.01   A   II a)  4   bb)                                                                 36 713
                02.01   A   II b)  1   (2)                                                                 28 592
                02.01   A   II b)  2   (2)                                                                 22 874
                02.01   A   II b) 3 (2)                                                                    35 740
                02.01   A   II b) 4 aa) (2)                                                                28 592
                02.01   A   II b) 4 bb) 11 (*)                                                             35 740
                02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                         35 740
                02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                                                             35 740
                02.06 C     I a) 1                                                                         32 145
                02.06 C I a) 2                                                                             36713
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                   36 713
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                   21 994
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                                                                   14 719
 ---pagebreak--- 17. 10 . 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 264/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel ä octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés europeennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinies a la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et genisses autres que ceux destines & la boucherie, de la race tachetee du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
t1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(1) L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunitä europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en .årlig tarifmasssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europaeiske Faellesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er besternt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er besternt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(а) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantity de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel k octroyer par les autorités compétentes des Gommunautes europeennes pour la viande bovine congelée.
C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunitä europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det ärlige toldkontingent, som De euro­
       paeiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekad .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée ä la presentation d'un certificat delivre dans les conditions prévues par les autorites compdtentes
       des Communautés europeennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunitä europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europaeiske Faellesskaber.
 (*) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, k l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (*)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af kad på 80 vaegtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (")   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , ä l'exception des abats et de la graisse .
  (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
  (")   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (")   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (s)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (5)   Varer med indhold af kod pa 60 vaegtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, 4 l'exception des abats et de la graisse.
  (')   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (б)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
  (')   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (8)   Varer med indhold af kød på 40 vaegtprocent eller derover, dog under 60 vaegtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'lrlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  0 Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  0 Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetäre udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 264/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            17 . 10. 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG MG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                          Montants ä octroyer ä fimportation
                                                                               et ä percevoir k l'exportation
                        Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelij k                              Beleb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                £                    £                 Lit              FF
                                     1                          5                    6                   7               8
                                                                100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A                                                                                      789
                                                                                                   — 100 kg
             01.05 B I                                                                                 3 084
             01.05 B II                                                                                5 181
             01.05 B III                                                                               4 397
             01.05 B IV                                                                                3 293
             01.05 B V                                                                                 5 363
             02.02 A  I a)                                                                             3 875
             02.02 A  I b)                                                                             4 406
             02.02 A  I c)                                                                             4 801
             02.02 A  II a)                                                                            6 094
             02.02 A  II b)                                                                            7 402
             02.02 A  II c)                                                                            8 223
             02.02 A  III a)                                                                           6 281
             02.02 A  III b)                                                                           6 867
             02.02 A IV                                                                               4 704
             02.02 A V                                                                                7 662
             02.02 B I                                                                               12 416
             02.02 B II a) 1                                                                           5 281
             02.02 B II a) 2                                                                          9 045
             02.02 B II  a) 3                                                                         7 554
             02.02 B II  a) 4                                                                          5 174
             02.02 B II  a) 5                                                                          8 428
             02.02 B II  b)                                                                           4 035
             02.02 B II  c)                                                                           2 794
             02.02 B II  d) 1                                                                        10 300
             02.02 B II  d) 2                                                                         7 762
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 264/ 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia             France
                                                               £                 £                 Lit                 FF
                                    1                          5                  6                  7                  8
                                                                                                  100 kg
           02.02 B II d) 3                                                                         7 270
           02.02 B II e) 1                                                                         9 957
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                     4 234
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                     7 291
           02.02 B II e) 3                                                                         6 829
           02.02 B II f)                                                                         12 416
           02.02 C                                                                                 2 794
           02.05 C                                                                                 6 208
                                                          — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk .
           04.05 A I a)                                                                              493
                                                                                             — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                            5 157
           04.05 B I a) 1                                                                        23 308
           04.05 B I a) 2                                                                          5 982
           04.05 B I b) 1                                                                        10 520
           04.05 B I b) 2                                                                        11 242
           04.05 B I b) 3                                                                        24 133
           35.02 A II a) 1                                                                       20 936
           35.02 A II a) 2                                                                         2 836
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                "Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                               Nr. L 264/ 14
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                   erhoben werden
                   Warenbezeichnung                          Fußnoten
                                                                        United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                         £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                     3             7                8                 9               10
mit Ausnahme von Molke                                                                                       1 288 (d)
                                                                ñ                                            1 221 (c)
                                                                                                             1 151 (d)
                                                                                                               896 (d)
                                                                                                                                                Amtsblatt der
                                                                                                               722 (d)
                                                                                                           15 991
                                                                                                           10 890 (d)
                                                                                                           10 890 (d)
                                                                                                            8 830 (d)
                                                              (2) (3)                                      15 991
                                                                (3)                                         10 890 (d)
                                                                                                            10 890 (d)
                                                                                                             8 830 (d )
                                                                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                             6 339
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                                                   1 030 (d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                                                       6 339
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                     5 159 (d)
                                                                (4)                                         19 879
                                                                (4)                                        15 991
                                                                (4)                                        10 890 (d)
                                                                (4)                                         8 830 (d)
                                                                (4)                                        15 991
                                                                                                                                             17. 10. 77
 ---pagebreak---                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                           erhoben werden                              17. 10. 77
                  Warenbezeichnung                   Fußnoten
                                                                United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                  £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                              3             7                8                 9               10
                                                        (4)                                         10 890 (d)
                                                        (4)                                          8 830 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)                                          1 288 (d)
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (5)                                          7 768
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4)                                          1 030 ( d)
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                         (5)                                          7 768
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (4)                                          5 172 (d)
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (6)                                              -(b)
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                       (6) (7)                                       38 293
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6) (7)                                       39 250
                                                        (6)                                              -( b)
                                                        (9)                                         33 327
                                                        O                                           27 374
                                                                                                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               n                                           10 268
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                   0                                           15 141
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 H                                           22 141
                                                        0                                           26 257
                                                        (9)                                         26 257
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
eggiano                                                 (9)                                        37 639
                                                      (8) (9)                                      30 941
                                                        (9)                                         28 394                               Nr. L 264/ 15
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                             erhoben werden
                    Warenbezeichnung                   Fußnoten                                                                          Nr. L 264/ 16
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                              3             7                8                 9                10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
  Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
   Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
   niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
   masse :
   — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (9)                                          21 405
   — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (9)                                          28 394
  Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
  Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                           Amtsblatt der
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
   mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
   Fettgehalt in der Trockenmasse :
   — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (9)                                          14 716
   — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (9)                                          22 150
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
  von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)                                           6 689
  von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (9)                                         11 184
                                                          H                                          37 639
                                                          (9)                                        23 841
                                                                                                                                       Europäischen Gemeinschaften
                                                         (10)                                          5 618
                                                         (10)                                          5 618
                                                         ( 10)                                         5 938
                                                         (1°)                                          6 620
 enigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
 nthaltend                                               (1°)                                          5 618
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                   462
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                  432
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                   442
                                                                                                                                       17. 10. 77
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 264/ 17
                                                         Fußnoten
           (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                20. 8. 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) wird
                auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
           (8) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                —        9 363 Lit          je 100 Kilogramm für Italien .
           (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                gender Teilbeträge :
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1/100 des Gewichtes von in
                    100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/ 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                    nung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                    gegebenen Betrages.
            (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                Teilbeträge :
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                   Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                    unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                    Betrages.
            (•) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                    zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                    angewandt ;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                    0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                    0,47 angewandt ;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                    0,34 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
            (B) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen . Als Abfälle von Käse gelten
                die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/ 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                17. 10. 77
             (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                  multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                  gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                  Magermilchpulver enthalten .
                  Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                  ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                  vom 17. 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                  anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                  aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                  Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
                  vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3. 1977)
                  oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11. 8 . 1977) denaturiertes Ma­
                  germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                  Eisensulfat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                  sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                  pliziert.
             NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                   berücksichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        17 . 10. 77
                                          TEIL 6
                                     SEKTOR WEIN
                                 Währungsausgleichsbeträge
                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
     eichnung
                                    Deutschland        Belgien/       Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien         Frankreich
                                                     Luxemburg                      Königreich                                              ffrs
                                       DM               bfrs/lfrs          hfl          £                 £                Lit
                                                                                                                                                        Amtsblatt der
                                                                                                                      — Grad/hl —
    einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                           423
   ndenen Alkoholgehalt von
                                                                                                                                                      Europäischen
    Gesamtalkoholgehalt von
   führter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                           423
                                                                                                                         - hl -
  im Sinne der Verordnung
 Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                        Gemeinschaften
 Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                         6 765
    nd A III im Sinne der Ver­
   sowie Weißwein, der nach
 der Bezeichnung der Reb­
     er eingeführt wird                                                                                                  9 653
                                                                                                                                                       Nr. L 264/ 19
 ---pagebreak--- Nr. L 264/20                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             17. 10. 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeleb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged on exports (')
                           CCT heading No
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekkén en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (l)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                        £                 £                  Lit             FF
                                     1                                  5                  6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                        — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                   4 181
             17.01 A (8)                                                                                   5 880
             17.01 B (4)                                                                                   4 908
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
             17.02 ex D II (6)                                                                              58,80
             17.02 E                                                                                        58,80
             17.02 ex F (7)                                                                                 58,80
             17.05 ex C II (8)                                                                              58,80
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                               pour 100 kg de matiere s£che
                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tarstof
             17.02 D I                                                                                     5 880
             17.05 C I                                                                                      5 880
 ---pagebreak---    17 . 10. 77                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 264/21
 (') Aucun montant compensatoire mondtaire n'est applique au sucre                    pensativo monctario e adattato in conformita delle disposizioni dell *
      export^ vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du reglement                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalites                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanieres d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été delivre.    (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         ( EEG) nr. 431 / 68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                (4) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 kvalitet, som er defineret        i forordning    (E0F) nr. 431/68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                  nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s .      3), tilpasses det monetäre udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse           med artikel     2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                (5) La teneur en saccharose , y compns la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calcules en saccharose, est determinee conformement aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  de l'article 7 paragraphe 2 du reglement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformdment aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du reglement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui e stato rilasciato il titolo d'esporta­     ( 5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .
                                                                                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           (■"') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt .
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udferes til        (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             in saccarosio, e determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid, när toldbehandlingen ved udførsel er ble­               articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen               si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Denature .                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                      lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .                                                                    beregnet sukker, fastsames i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                  stk . 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
(s) Non denature .                                                             (") Autres sucres et sirops , ä l'exclusion du sorbose.
     Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­             (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualite type visee au reglement (CEE) n° 431/68 (JO              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monetaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapte conformement aux dispositions de l'article 2 du regle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42 ).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          (8 ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionnees de
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       material.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                     Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­          stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/22                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      17. 10. 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeleb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                            5                 6                  7             8
             17.04 D I a)                                                                            3 992
             17.04 D I  b)   1                                                                       2 112
             17.04 D I  b)   2                                                                        3 021
             17.04 D I  b)   3 aa)                                                                    3 930
             17.04 D I   b)  3 bb)                                                                   4 096
             17.04 D I   b)  4                                                                       4 678
             17.04 D I   b)  5                                                                       4 945
             17.04 D I   b)  6                                                                        5 213
             17.04 D I   b)  7                                                                        5 319
             17.04 D  I  b)  8                                                                        5 586
             17.04 D II a )                                                                           7 426
             17.04 D  II  b)   1                                                                      6 589
             17.04 D  II  b)   2                                                                      7 792
             17.04 D II   b)  3                                                                       7 528
             17.04 D  II  b)   4                                                                      6 495
             18.06 B I                                                                                3 069
             18.06 B II a )                                                                           6 325
             18.06 B II b )                                                                           9011
             18.06 C I                                                                                6 530
             18.06 C II   a)  1                                                                       2 646
             18.06 C II   a)  2                                                                       3 234
             18.06 C II   b)   1                                                                      5 697
             18.06 C II   b)  2                                                                       6 816
             18.06 C II   b)  3                                                                       7 865
             18.06 C II   b)  4                                                                       9 208
             18.06 D  I   a)                                                                        11 781 ( x;
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 264/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappenj k                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                   7             8
           18.06 D I b)                                                                          11781
           18.06 D II a) 1                                                                         6 522
           18.06 D II a) 2                                                                         6 5 22
           18.06 D II b) 1                                                                       19 616
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                   10 845
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                   19 616
           18.06 D II c)                                                                            (2)
           19.04                                                                                   3 791
           19.08 B I a)                                                                            2 940
           19.08 B I b)                                                                            5 292
           19.08 B II a)                                                                           1 290
           19.08 B II b) 1                                                                         2 761
           19.08 B II b) 2                                                                         7 471 (3)
           19.08 B II c) 1                                                                         3 349
           19.08 B II c) 2                                                                         8 059 (3)
           19.08 B II d) 1                                                                         4 231
           19.08 B II d) 2                                                                         8 941 (»)
           19.08 B III a) 1                                                                        2 258
           19.08 B III a ) 2                                                                       8 146 (3)
           19.08 B III b) 1                                                                        3 140
           19.08 B III b) 2                                                                        7 850 (3)
           19.08 B III c) 1                                                                        4 610
           19.08 B III c) 2                                                                        8 542 (a)
           19.08 B IV a) 1                                                                         3 226
           19.08 B IV a) 2                                                                         6 366 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                         3 786
           19.08 B IV b) 2                                                                        7 994 (3)
           19.08 B V a)                                                                            3 871
           19.08 B V b)                                                                            4137
           21.07 C I                                                                               3 069
           21.07 C II a)                                                                           6 325
           21.07 C II b)                                                                           9 011
           21.07 D  I a) 1                                                                       14 392
           21.07 D I a) 2                                                                       20 148
           21.07 D I b) 1                                                                          1279
           21.07 D I b) 2                                                                          2 462
           21.07 D I b) 3                                                                        17 909
           21.07 D II a) 1                                                                       15 991 (*)
 ---pagebreak--- Nr. L 264/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       17. 10. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                6                    7             8
             21.07 D II a) 2                                                                      23 186
             21.07 D II a) 3                                                                      29 583
             21.07 D II a) 4                                                                      42 375
             21.07 D II b)                                                                            (5)
             21.07 F II a) 1                                                                        4 477
             21.07 F II a) 2 aa)                                                                    5 768
             21.07 F II a) 2 bb)                                                                    6 413
             21.07 F II a) 2 cc)                                                                    7 058
             21.07 F II b) 1                                                                        5 300
             21.07 F II b) 2 aa)                                                                    6 356
             21.07 F II b) 2 bb)                                                                    7 001
             21.07 F II c) 1                                                                        5 947
             21.07 F II c) 2 aa)                                                                    7 238
             21.07 F II c) 2 bb)                                                                    7 722
             21.07 F II d) 1                                                                        7 123
             21.07 F II d) 2                                                                        8 253
             21.07 F II e)                                                                          8 887
             21.07 F III a) 1                                                                        8 954
             21.07 F III a) 2 aa)                                                                  10 245
             21.07 F III a) 2 bb)                                                                  10 890
             21.07 F III b\ 1                                                                       9 778
             21.07 F III b) 2                                                                      10 833
             21.07 F III c) 1                                                                      10 425
             21.07 F III c) 2                                                                      11554
             21.07 F III d) 1                                                                      11 601
             21.07 F III d) 2                                                                      12 085
             21.07 F III e)                                                                        12 483
             21.07 F IV a) 1                                                                       13 432
             21.07 F IV a) 2                                                                       14 722
             21.07 F IV b) 1                                                                       14 255
             21.07 F IV b) 2                                                                       15 085
             21.07 F IV c)                                                                         14 902
             21.07 F V a) 1                                                                       20 148
             21.07 F V a) 2                                                                       20 470
             21.07 F V b)                                                                         20 736
             21.07 F VI à F IX                                                                         (5)
             29.04 C III a) 1                                                                       3 450
             29.04 C III a) 2                                                                       5 292
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 264/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                      Ireland
                                                       United Kingdom                             Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                   7             8
           29.04 C III b) 1                                                                     4 914
           29.04 C III b) 2                                                                     7 527
           35.05 A                                                                              3 791
           38.19 T I a)                                                                         3 450
           38.19 T I b)                                                                         5 292
           38.19 T II a)                                                                        4 914
           38.19 T II b)                                                                        7 527
 ---pagebreak--- Nr. L 264/26                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      17. 10. 77
(*) Pour pate ä tartiner ä base de Sucre, de cacao en poudre, de                (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     matiere grasse vegitale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monetaire est calculi en fonetion             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantite de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne msengder af bled hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monetaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantity reelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
     mcelkeprodukter, beregnes det monetäre udligningsbeløb på grundlag
     af msengden af sukkerindholdet i varen .                                   (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario £ cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI ä F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle msengde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .                                                           mcelkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (") Montant resultant de l'application aux quantites respectives de
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van
                                                                                      cereales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espfece, auxdits produits
                                                                                       agricoles Behanges en l'état.
(*) De belob , der finder anvendelse på varer , der henhører under po­
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (3) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(•) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est ä calculer en fonetion                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantites respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
     diquees a l'annexe du reglement ( CEE ) n° 1060/ 69 , en se referant
     aux coefficients indiques au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la presente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen .
     respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (■) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (•) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beleb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,               msengder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a « Set­         mselkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gaelder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  17. 10. 77                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 264/27
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                       Deutschland                             Italien
                                                                                                       Vereinigtes   Frankreich
                                                                    Benelux     Irland
                                                                                                       Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                 0,925       0,986      1,043          1,165     1,319         1,145
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,925       0,986      1,043          1,165    1,339          1,145
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,925       0,986      1,043           1,165    1,319         1,145
    — Sektor Schweinefleisch                             0,907       0,986      1,043          1,165     1,319         1,145
    — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,925       0,986      1,043          1,165     1,319         1,145
    — Sektor Getreide                                    0,925       0,986      1,043          1,165     1,319         1,145
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,925       0,986      1,043          1,165     1,319         1,145
2 . — Sektor Wein                                        0,907        —           —
                                                                                               1,247       —
                                                                                                                       1,175
 ---pagebreak--- Nr. L 264/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 17. 10. 77
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO III — B11LAGE III —
                                                         B1LAG III
                               Application de Particle 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                     (CEE) no 1380/75 )
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr, 1380/75)
                             100 Lire (Ø Roma + Milano)                    4,03553    FB/Flux
                                                                           0,694995   Dkr
                                                                           0,260472   DM
                                                                           0,553181   FF
                                                                           0,277143   Fl
                                                                           0,0644810 £
                             1 £ (Noon rate London)                   = 61,9740       FB/Flux
                                                                          10,7853     Dkr
                                                                           4,04730    DM
                                                                           8,54170    FF
                                                                           4,26650    Fl