CELEX: 32001R0795
Language: el
Date: 2001-04-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2001 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2001, για ειδικά μέτρα παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

32001R0795

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2001 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2001, για ειδικά μέτρα παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 26/04/2001 σ. 0014 - 0015

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2001 της Επιτροπήςτης 25ης Απριλίου 2001για ειδικά μέτρα παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντωνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1670/2000(2), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 3, το άρθρο 31 παράγραφος 14 και το άρθρο 40,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στις περιπτώσεις αφθώδους πυρετού που διαπιστώθηκαν, αντιστοίχως, στις 20 Φεβρουαρίου, στις 13 Μαρτίου και στις 21 και 22 Μαρτίου 2001 στο Ηνωμένο Βασίλειο, στη Γαλλία, στην Ολλανδία και στην Ιρλανδία ελήφθησαν ορισμένα προστατευτικά μέτρα, στο Ηνωμένο Βασίλειο με την απόφαση 2001/145/ΕΚ της Επιτροπής(3), που αντικαταστάθηκε από την απόφαση 2001/172/ΕΚ(4), που τροποποιήθηκε με τη σειρά της από την απόφαση 2001/190/ΕΚ(5), στη Γαλλία με την απόφαση 2001/208/ΕΚ της Επιτροπής(6) στην Ολλανδία με την απόφαση 2001/223/ΕΚ της Επιτροπής(7) και στην Ιρλανδία με την απόφαση 2001/234/ΕΚ της Επιτροπής(8).(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 90/2001(10), αφορά κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα.(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής(11), αφορά κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα.(4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 174/1999 της Επιτροπής(12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2884/2000(13), καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου(14), όπως τροποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1587/96(15), όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής και τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.(5) Οι διευρυμένες διαδικασίες εκδόσεως των υγειονομικών πιστοποιητικών που εφαρμόστηκαν από ορισμένα κράτη μέλη, σχετικά με τα μέτρα προστασίας που εγκρίθηκαν με τις σχετικές αποφάσεις και ορισμένα μέτρα που ελήφθησαν από ορισμένες τρίτες χώρες που οδήγησαν σε περιορισμούς κατά την εξαγωγή, ζημίωσαν τα οικονομικά συμφέροντα των εξαγωγέων. Η κατάσταση που δημιουργήθηκε με τον τρόπο αυτό επηρέασε τις δυνατότητες εξαγωγής με τους όρους που επιβάλλονται από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 174/1999, (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.(6) Πρέπει, συνεπώς, να περιοριστούν αυτές οι επιζήμιες επιπτώσεις εγκρίνοντας ειδικά μέτρα και παρατείνοντας ορισμένες προθεσμίες που προβλέπονται από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 174/1999, (ΕΚ) αριθ. 800/1999, (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, σχετικά με ορσμένες ενέργειες εξαγωγής που δεν μπόρεσαν να συμπληρωθούν λόγω των περιστάσεων που αναφέρθηκαν. Ειδικότερα, πρέπει να επιτραπεί στους επχειρηματίες που έχουν ήδη εκπληρώσει τις τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής ή έχουν θέσει τα εμπορεύματά τους υπό τελωνειακό έλεγχο να επωφεληθούν του ιδίου αποτελέσματος της παρατάσεως διάρκειας ισχύος των πιστοποιητικών, παρατείνοντας την προθεσμία μεταφοράς που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999.(7) Το ευεργέτημα στις παρεκκλίσεις αυτές πρέπει να επιφυλαχθεί στους επιχειρηματίες που μπορούν να αποδείξουν, ιδίως με βάση τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου(16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3235/94(17), ότι δεν ήταν σε θέση να διενεργήσουν τις εργασίες εξαγωγής εντός των προβλεπομένων προθεσμιών λόγω των περιστάσεων που προαναφέρθηκαν.(8) Λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των γεγονότων, επιβάλλεται η άμεση εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.(9) Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Οι ακόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται στα προϊόντα που απαριθμούνται στο σημείο 9 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87, με την προϋπόθεση ότι ο συγκεκριμένος εξαγωγέας προσκομίζει την απόδειξη, η οποία ικανοποιεί τις αρμόδιες αρχές, ότι δεν ήταν σε θέση να πραγματοποιήσει τις εργασίες εξαγωγής λόγω των μέτρων που ελήφθησαν σύμφωνα με τη νομοθεσία της Κοινότητας, ή των υγειονομικών μέτρων που ελήφησαν από τις αρχές των τρίτων χωρών προορισμού λόγω της διαπιστώσεως κρουσμάτων αφθώδους πυρετού στην Κοινότητα.Η εκτίμηση των αρμοδίων αρχών βασίζεται κυρίως στα εμπορικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999, η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδόθηκαν σε εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού και ζητήθηκαν έως τις 22 Μαρτίου 2001 το αργότερο, παρατείνεται, μετά από αίτηση του δικαιούχου, κατά:- τρεις μήνες για τα πιστοποιητικά των οποίων η περίοδος ισχύος λήγει στις 31 Μαρτίου 2001,- δύο μήνες για τα πιστοποιητικά των οποίων η περίοδος ισχύος λήγει στις 30 Απριλίου 2001,- ένα μήνα για τα πιστοποιητικά των οποίων η περίοδος ισχύος λήγει στις 31 Μαΐου 2001.3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1291/2000, από το άρθρο 7 παράγραφος 1 και από το άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, μετά από αίτηση του εξαγωγέα και για τα προϊόντα τα οποία στις 29 Μαρτίου 2001, το αργότερο, είχαν συμπληρωθεί οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής, η προθεσμία των 60 ημερών αυξάνεται σε 150 ημέρες.4. Οι αυξήσεις κατά 10 % και κατά 15 % που αναφέρονται αντιστοίχως στο άρθρο 25 παράγραφος 1 και στο άρθρο 35 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν με πιστοποιητικά που ζητήθηκαν έως τις 22 Μαρτίου 2001 το άργότερο.Όταν έχει χαθεί το δικαίωμα στην επιστροφή, δεν επιβάλλεται η κύρωση που προβλέπεται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν τις ποσότητες των σχετικών προϊόντων για καθένα από τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τον αριθμό και την ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού, τον κωδικό της ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή, την ποσότητα των προϊόντων, την αρχική περίοδο ισχύος και την παραταθείσα περίοδο ισχύος.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.(2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 10.(3) ΕΕ L 53 της 23.2.2001, σ. 25.(4) ΕΕ L 62 της 2.3.2001, σ. 22.(5) ΕΕ L 67 της 9.3.2001, σ. 88.(6) ΕΕ L 73 της 15.3.2001, σ. 38.(7) ΕΕ L 82 της 22.3.2001, σ. 29.(8) ΕΕ L 84 της 23.3.2001, σ. 62.(9) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.(10) ΕΕ L 14 της 18.1.2001, σ. 22.(11) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1.(12) ΕΕ L 20 της 27.1.1999, σ. 8.(13) ΕΕ L 333 της 29.12.2000, σ. 76.(14) ΕΕ L 148 της 28.6.1968, σ. 13.(15) ΕΕ L 206 της 16.8.1996, σ. 21.(16) ΕΕ L 388 της 30.12.1989, σ. 18.(17) ΕΕ L 338 της 28.12.1994, σ. 16.