CELEX: 51975PC0338
Language: it
Date: 1975-07-07
Title: Progetto di REGOLAMENTO(CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario comunitario per la seta greggia (non torta), della voce n. 50.02 della tariffa doganale comune, per l'anno 1976.#Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario comunitario per i filati interamente di seta non preparati per la vendita al minuto, della voce n. ex 50.04 della tariffa doganale comune, per l'anno 1976.#Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del Contingente tariffario comunitario per i filati interamente di borra di seta (schappe), non preparati per la vendita al minuto, della voce n. ex 50.05 della tariffa doganale comune, per l'anno 1976. (presentati dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 338
Vol. 1975/0136
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(75)338 def.    . ,
                                         Bruxelles , 7 luglio 1975
                              Progetto di     r
                  . REGOLAMENTO '(CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione del contingente
tariffario comunitario per la seta greggia ( non torta), della voce     ■
n . 50.02 della tariffa doganale comune , per l' anno 1976 .
                                                *
                                                         . I
                              Progetto di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO ,
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione del contingente
tariffario comunitario per 1 filati interamente di seta non preparati
per la vendita al minuto , della voce n . ex 50.04 della tariffa doganale
comune , per l' anno 1976 .
                              Progetto di                                     ,
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione del Contingente
tariffario comunitario per i filati interamente di borra di seta ( schappe ),
non preparati per la vendita al minuto , della voce n . ex 50.05 della tariffa
doganale comune , per l' anno 1976 .                                      ...
               ( presentati dalla Commissione al Consiglio )
 C0M(75 ) < 338 def
 ---pagebreak---                                 .  RELA5SI0NE
 Al temine di un riesame del problema della seta nella Comunità ,
 riesame previsto dal protocollo n . Vili alleg?to all' Accordo di Rosta
 del 2 marzo 19^0 relativo' all' elenco G , il Consiglio nella sessione del
29 - 21 maggio 1967 , ha adottato 'una risoluzione che prevedo * in par­
ticolare , a decorrere dal.1° gennaio 1970 :                                         ' ' '
2 * Al termine del periodo transitorio di cui all' articolo 8 del Trattato ,
                                       '      - - . ' ' . . .
       11 Consiglio deciderà , in base all' articolo 23 , che la sospensione
       del dazio della tariffa doganàle comune prevista dal paragrafo 1 del
                                           «
       protocollo n . Vili , non verrà applicata fino al 31 dicembre 19^7 *
       Allo' scopo di permettere alle industrie utilizzatrici di soddisfare
«
       i loro fabbisogni sul mercato mondiale , il Consiglio deciderà " nel
       contempo , ■ 1 'apertura di un contingente tariffario comunitario in esen­
       zione da dazio per il periodo fino al j51 dicembre 19?6 « H volume di v
       tale contingente tariffario , che il Consiglio determinerà annual­
       mente ,, sarà pari alla differenza tra il consumo totale di seta greg-
                                                    1                 é        «   •
     . gio e'.JLa produzione della Comuni tà . . y. ...         »-•              ' • '•
                                                      •       •                         ••
2 .- Contemporaneamente . alla decisione relativa alla non applicazione della,
       sospensione tariffaria , di cui al paragrafo 2 , il Consiglio deciderà
    • se , durante il periodo in^ cui non sarà applicata la' sospensione tarif­
       faria ^ anche i filati di seta ( voce tariffaria 50.0*0 e i filati di
       borra "di : seta ( schàppe ) ( voce tariffaria 50.05 ) sarannò sogniti ,
       invece - che ai dazi ridotti , di cui al protocollo n . IX , ai dazi della
    ■ tariffa 1 doganale comune e cioè all' aliquota ordinaria prevista per
•      ciascun 'caso . Contemporaneamente il Consigli io ( deciderà per il made - . .
       simo periodo l' apertura di contingenti tariffari comunitari a dazi ; (
       ridotti o in esenzione da dazio , qualora una modificazione dello •
       fonti d' approvvigionamento o un insufficiente approvvigionamento
       della Comunità rischino di provocare- effetti sfavorevoli 1 sullo in­
       dustrio trasformataci degli Stati membri .                   .   . V. f
 ---pagebreak---     Nel frattanto sono etati abrogati , in forza dell' articolo ^9 dell' atto
    di adesione i Protocolli nn» Vili e IX allegati all' Accordo di Roma '
    relativo alla lista G. Non ci sono tuttavia dubbi sul fatto che la ri-
                                          '                                          • #
    soluzione di cui trattasi e l' obiettivo economico da raggiungere ri-
                           ■                                 ,                         3
   mangono sempre validi . E' quindi opportuno aprire per il 197 6 i con­
   tingenti tariffari in questionerai quàli -devono partecipare _                      i
   i nuovi             Stati membri .
   Per quanto riguarda il 1976 i servii, della Commissione hanno riesa­
   minato il problema della seta' greggia e delle due specie di filati .
   Arrivando alle seguenti conclusioni :
   1         ■'                                          .     ' '\, ' V   '       !
,
  - Seta gregga ( non torta)
        Μ «·«·«··· _ ·»·»·»«.«·-*····«·■· Μ Μ » ·«*··· Μ
        La produzione comunitaria e insufficiente                da vari anni . Secon­
        do le previsioni attuali , la produzione comunitaria non sarà che di
  . ; 350 tonnellate circa per il 197& . Per quanto riguarda il consumo , non
        esistono statistiche attendibili che potrebbero essere utilizzate in
        modo adeguato per determinare il livello del volume contingentale per
        il 1976. Si sono dovute di conseguenza utilizzare le previsioni
    : degli Stati membri relative ai loro fabbisogni d' importazione , che ,
        ammontano complessivamente , per il 1976 , a 2.500 tonnellate , importo
        che corrisponde al volume del contingente tariffario .
  - Filati_di__setai_e_filati_di_borra_di_setai_interamente_di_50ta
       Trattasi di taluni tipi ben precisi di filati , classificati nelle
       voci tariffarie 50.0^ e 50.05 , ma per i quali non si dispone di
                                                           *
     • suddivisioni statistiche . Di conseguenza mancando di dati statistici
       per la determinazione del volume contingentale e stato necessario ri­
       correre , come per la. seta greggia , alle previsioni degli Stati membri
       ^elative ai loro fabbisogni d' importazione . Tali fabbisogni aramòn-
       tano complessivamente per il 1976 a 60 tonnellate per i filati di
       seta ed a 190 tonnellate per i filati di borra di' seta. Il volume .
       dei contingenti tariffari proposti è quindi pari a detti importi .
 ---pagebreak--- Detti risultati sono stati accettati dagli esperti governativi nel
corso di una riunione di consultazione tenuta il 1A-/ 18 aprile 1975 *
                   I
Per quanto riguarda i dazi contingentali , la Commissione non dispone
di elementi che potrebbero giustificare una modifica di quanto già
deciso per il 197 5 ovvero un dazio del 2., 5% per i filati di seta
e dell' 1 ^ per i filati di borra di seta ; per la seta greggia' invece ,
                               '
la risoluzione di cui s'opra prevede l' e'senzione del dazio .
 ---pagebreak---                                                                                         ALLEGATO A
                                                    Progetta di
                              REGOLAMENTO (CEE) N. . . /75DEL CONSIGLIO
                A
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario
               comunitario per la seta greggia (non torta), della, voce n. 50.02 della tariffa
                                         doganale comune, per l'anno 19? 6
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                          questione consente di rispettare la natura comunitaria
                                                              di detto contingente tenendo conto dei principi sopra
visto il trattato che istituisce la Comunità economica        enunciati ;
europea, in particolare l'articolo 28,     ,
visto il progetto di regolamento presentato dalla             considerando che, tenuto conto di questi elementi, le
Commissione,'                                                 percentuali di partecipazione iniziale al volume contili- ,
                                                              gcntale per il 1976 possono essere stabilite approssima­
considerando che, conformemente alla risoluzione              tivamente come segue :
adottata dal Consiglio nella sessione del 29/31 maggio
                                                                    Bénélux                                   0,25,
1967, nel regolamento (CEE) n . 321 /70 ( ' ), il Consiglio
ha ristabilito, fino al 31 dicembre 1976, al livello del            Danimarca                                 0,25,
10 % il dazio autonomo della tariffa doganale comune                Germania                                 10,50/
per la seta greggia (non torta), della voce n . 50.02 ; che         Francia                                 37,50,
                                                                    Irlanda                                   0,25,
11 dazio convenzionale applicabile a tale prodotto è del
5%;                                                                 Italia                                  45,00,
                                                                    Regno Unito                               6,25 ;
considerando che detta risoluzione prevede inoltre per
lo stesso periodo l'apertura, per lo stesso prodotto, di      considerando che, per tenere conto dell evoluzione
contingenti tariffari comunitari annuali in esenzione         delle importazioni del suddetto prodotto, è opportuno
da dazio doganale ; che l'importo di tali contingenti         dividere in due parti il contingente ripartendo la
deve corrispondere alla differenza tra il consumo             prima parte e costituendo con la seconda una riserva
totale di seta greggia e l'ammontare della produzione         per coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri
nella Comunità ;                                              che avessero esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per
                                                              offrire agli importatori una certa sicurezza, è oppor-'
considerando che esiste nella Comunità una produ­             tuno fissare la prima parte del contingente tariffario
zione di seta greggia e che è nell'interesse della            comunitario ad un livello che, nella fattispecie,
Comunità che tale produzione sia mantenuta sul suo
territorio ; che questa produzione può essere valutata
                                                              potrebbe corrispondere all'80 % del volume del
per il 19^ a 350 tonnellate ; che, tenendo conto di           contingente ;
questa produzione e delle previsioni per il 1976, il
fabbisogno d'importazione per il consumo interno              considerando che le aliquote iniziali possono essere
della Comunità può essere valutato a 2 500 tonnel­            esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
late ;                                                      . cónto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessario
          \
                                                              che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi total­
considerando che occorre garantire in particolare, per ■      mente la sua aliquota iniziale, proceda al prelievo di
tutti gli importatori l'uguaglianza e la continuità di        una aliquota supplementare dalla riserva ; che questo
accesso a detto contingente e l'applicazione, senza           prelievo deve essere effettuato, da ciascuno Stato
interruzione, del dazio previsto per detto contingente        membro, ogniqualvolta la sua aliquota supplementare
a tutte le importazioni del prodotto in parola, fino          sia stata utilizzata quasi interamente e ciò finché la
all'esaurimento del . contingente ; che un sistema di         consistenza della riserva lo permetta ; che le aliquote
utilizzazione del contingente tariffario comunitario,         iniziali e supplementari debbono essere valide fino al
basato su una ripartizione tra gli Stati membri in            termine del periodo contingentale ; che questo
                                                              metodo di gestione richiede una stretta collaborazione
(') GU n. L 43 del 24. 2. 1970, pag. 2.                       tra gli Stati membri e la Commissione e che quest'ul-
 ---pagebreak---                                                                mm 2. mm                                    ALLEGATO A
       tima deve poter seguire il grado di esaurimento del         propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata
       volume del contingente ed informarne gli Stati              all'unità superiore, sempreché la consistenza della
       membri ;                                                    riserva lo permetta.             '
      considerando che se, ad una data determinata del
      periodo contingentale, in uno Stato membro si
                                                                   2.    Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
      rendesse disponibile una forte rimanenza, tale Stato         Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                   anche la seconda aliquota, esso procede immediata­
      membro deve riversarne una percentuale notevole              mente, alle condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo
      nella riserva, per evitare che una parte del contingente     di una terza aliquota pari al 5 % della propria aliquota
      tariffario comunitario rimanga inutilizzata in Uno           iniziale.                     .
      Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata in
      altri ;                                                      3.    Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
      considerando che, poiché il Regno del Belgio, il             Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
      Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­            anche la terza aliquota, esso procede, immediata­
      burgo sono riuniti e rappresentati dall'Unione econo­        mente, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta
                                                                  aliquota pari alla terza.            "     . .
      mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
     delle aliquote attribuite a detta Unione economica           Questo' procedimento si applica fino ad esaurimento
     possono essere effettuate da uno dei suoi membri,            della riserva.                         , . .     .
                                                                  4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                        possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
                                                                  quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­
                              Articolo 1                          nere che rischierebbero di non essere esaurite. Essi
                                                                  informano la Commissione dei motivi che li hanno
     1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1976, il dazio          indotti ad applicare il presente paragrafo.
    autonomo della tariffa doganale comune per la seta
    greggia (non torta) della voce n . 50.02 è totalmente                                 Articolo 4
    sospeso nei limiti di un contingente tariffario comuni­
; tario di 2 500 tonnellate.                                      Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­
                                                                 colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1976 .
    2.      Nei limiti di questo contingente tariffario i
    nuovo Stati membri applicano dei dazi calcolati
   conformemente alle disposizioni fissate in materia                                     Articolo }
   nell'atto di adesione.                                        Gli Stati membri versano nella riserva                                        entro
                                                                 il 1° ottobre 1976 la frazione non utilizzata
                             Articolo 2                          della loro aliquota iniziale che , alla data
                                                                 del 15 settembre 1976 ecceda il 20 fo del volu­
                                                                 me iniziale . Essi possono
    1 . Una prima parte di 2 000 tonnellate di questo
   contingente tariffario comunitario viene ripartita tra       trasferire unaquantità superiore se haa-
  gli Stati membri ; le aliquote che, fermo restando l'arti­     no motivo di ritenére cne essa possa non essere
                                                                 utilizzata .                                    .                           r
   colo 5, sono valide fino al 31 dicembre ^/^ ammon­
   tano a :
                                                                 Gli Stati membri comunicano alla Commissione,                               j
           Bénélux                           5 tonnellate        entro il 1° ottobre 1976, il totale delle importazioni di                 -i
           Danimarca    •                    5 tonnellate       seta greggia effettuate fino al 15 settembre 197 6
          Germania                        210  tonnellate       incluso e imputate al contingente comunitario,
          Francia                         750  tonnellate       nonché, se del caso, la parte della loro aliquota iniziale      ■         .■
          Irlanda                           5  tonnellate       che essi trasferiscono alla riserva.               .,     ,.              v
          Italia                          900  tonnellate
          Regno Unito                     125  tonnellate                                Articolo 6
  2.       La seconda parte, corrispondente ad un quantità-     La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote                • >
 tivo di 500 tonnellate, costituisce la riserva. .              aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli                ,
                                                                2 e 3, e li informa, non appena le pervengono le noti­
                            Articolo 3
                                                                fiche, del grado di utilizzazione della riserva..            -         - 5
                                                                Essa informa gli Stati membri, entro il               5 ottobre
  I. ^ Se 1 aliquota iniziale di uno Stato membro, fissata      1976, dell entità della riserva dopo i trasferimenti effet-              1J
 ali articolo 2, paragrafo 1 , o la stessa aliquota dimi­      tuati ai sensi dell'articolo 5.                                    .     . '
 nuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia stato
 applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 %      Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva • \
 o più.Jo Stato membro in questione procede immedia-,          sia limitato al quantitativo disponibile e a tale fine ne                  f
 tamente, mediante notifica alla Commissione, al               precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ul-                      ;
prelievo di una seconda aliquota pari al 10% della             timo prelievo.                                                       '■■■"!
 ---pagebreak---                                                                                                    ALLEGATO A
                        Articolo 7                                                    Articolo 8
 1.    Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni         Gli Stati membri informano periodicamente la
opportune affinché l'apertura delle aliquote supple­           Commissione sulle importazioni effettivamente impu­
mentari da essi prelevate in applicazione dell'articolo        tate alla loro aliquota.
3 renda possibili le imputazioni, senza discontinuità,
alla propria parte cumulata del contingente comuni­
tario.                                                                                Articolo 9
2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori              Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
del prodotto in causa, stabiliti sul loro territorio, il       mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.
3. Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati                               Articolo 10       •■  ■;
membri e detcrminato in base alle importazioni del
prodotto in questione, presentato in dogana accompa­           II presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
gnato da una dichiarazione di immissione al consumo. ,         1976 .
              Il presente regolamentò è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il
                                                                            Per il Consiglio .
                                                                                             i
                                                                          "■ Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                                                             ALLEGATO B
                                                           Pragette^ di
                               REGOLAMENTO (CEE) N. . . /?5DEL CONSIGLIO
                recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario
                comunitario per i filati interamente di seta non preparati per la vendita al
                 minuto, della voce n. ex 50.04 della tariffa doganale comune, per l'anno 197 6
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 e della situazione delle industrie trasformatnei di
                                                                      questi filati per quanto concerne il loro approwigiona-
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica            ■ mento a .condizioni favorevoli ; che un dazio contin­
 europea, in particolare l'articolo 28,                               gentale del 2,5 % potrebbe rispondere nel modo
                                                                      migliore alle esigenze sopra . enunciate ;
visto il progetto di regolamento presentato dalla
Commissione,
                                                                      considerando che, data l'evoluzione delle importazioni
considerando che, conformemente alla risoluzione
                                                                      nel corso del 19^-, si prevede che il fabbisogno di
adottata dal Consiglio nella sessione del 29/31 maggio                importazioni dei filati in questione potrebbe essere di
 1967, nel regolamento (CEE) n. 322/70 ('), il Consiglio              circa 60 tonnellate per il 197$ ; che l'apertura di un
ha ristabilito, fino al 31 dicembre 1976, al livello del              contingente tariffario comunitario per tale volume
 12 % il dazio autonomo della tariffa doganale comune                 non dovrebbe pregiudicare la produzione comuni­
                                                                    , taria ;
per i filati di seta non preparati per la vendita al
minuto, della voce n . ex 50.04 ; che il dazio convenzio­
nale applicabile a tale prodotto è del 7 % ;                          considerando che occorre garantire in particolare, per
                                                                      tutti gli importatori l'uguaglianza e la continuità
considerando che detta risoluzione prevede 'inoltre per               d'accesso a detto contingente e l'applicazione, senza
lo stesso periodo l'apertura,, per gli stessi filati di seta,         interruzione, del dazio previsto per detto contingente
di un contingente tariffario comunitario annuale, a                   a tutte le importazioni del prodotto in parola, fino
dazio ridotto o nullo, se una modifica delle fonti dì            ' all'esaurimento del contingente ; che un sistema di
approvvigionamento o un approvvigionamento insuffi­                   utilizzazione del contingente tariffario comunitario,
ciente all'interno della Comunità può influire sfavore­               basato su una ripartizione tra gli Stati membri in
volmente sulle industrie trasformatrici degli Stati                   questione consente di rispettare là natura comunitaria
membri ;                                                         ■ di detto contingente tenendo conto dei principi sopra
                                                                      enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile la
considerando che esiste una produzione di filati di               . reale evoluzione del mercato del prodotto in parola,
§eta nella Comunità ; che, anche se tale produzione                   tale ripartizione deve essere effettuata proporzional­
potrebbe, per il suo volume globale, coprire tutto il                 mente al fabbisogno degli Stati membri, calcolato in
fabbisogno comunitario, ciò non avviene per quanto                    base ai dati statistici relativi alle importazioni per un
riguarda i f/ lati interamente di seta ; che ne deriva                periodo di riferimento rappresentativo e alle prospet­
quindi un approvvigionamento insufficiente nella                      tive economiche per il periodo contingentale conside­
Comunità ;                                                            rato ;
                                                              ■/
considerando che, di conseguenza, l'approvvigiona­
mento della Comunità per queste qualità di filati                     considerando che, durante gli ultimi tre anni per i
dipende, in parte non trascurabile, dalle importazioni ;              quali sono disponibili dati statistici completi, le impor­
che l'applicazione integrale del dazio della tariffa doga­            tazioni di ciascuno Stato membro dei prodotti della
nale comune produrrebbe l'effetto di sottoporre tali                  voce n. 50.04 corrispondono, rispetto alle importazioni
prodotti ad un onere doganale non indifferente,                       comunitarie di tali prodotti alle percentuali sottoindi-
                                                                      cate :                                              •
mentre i prodotti fabbricati con filati di seta sono in
forte concorrenza con prodotti analoghi fabbricati con                                                             1972     1973   197 ^
altre materie ; che l'approvvigionamento insufficiente,               Bénélux                                       . 0,7    0,0     5 -
congiunto con la concorrenza al livello dei prodotti                  Danimarca                                       0,2    0,0     0
finiti, potrebbe avere incidenze sfavorevoli per le indu­             Germama                                      18,6     15,8    28
strie trasformatrici ;                                                Francia                                                       17.
                                                                                                                   17,1     17,1
                                                                      Irlanda                                         1,4    0,0     7
considerando che il dazio della tariffa doganale                      Italia                                       50,0     52,6    39 :
comune applicabile alle importazioni dei prodotti in                                                                        14,5 ;   k ■
questione è del 7 % ; che per la fissazione del dazio                 Regno Unito                                  12,0
contingentale si deve tener conto della situazione
dell'industria comunitaria produttrice dei filati di seta
                                                                      considerando che, tenuto conto di questi elementi e
( ') GU n. L 43 del 24. 2. 1970, pae. 5.                              delle possibili previsioni, le' percentuali di partecipa­
 ---pagebreak---                                                          - 2 -                                   ALLEGATO B
 zione iniziale al volume del contingente possono            interamente di seta non preparati per la vendita al
 essere approssimativamente stabilite come segue :           minuto della voce n. ex 50.04 è sospeso al 2,5 % nei
                                                             limiti di un contingente tariffariò comunitario di 60
      Bénélux                                     2,1        tonnellate.                                        -,
      Danimarca                                   2,1
      Germania                                  36 ,^.       2. Nei limiti di questo contingente tariffario i
      Francia                                   25,5         nuovi Stati membri applicano dei dazi calcolati confor­
      Ir anda                                     2,1        memente alle disposizioni fissate in materia nell'atto
      Italia                                    27,7         di adesione .
      Regno Unito
                                                                                      Articolo 2
 considerando che, per tener conto dell evoluzione
 delle importazioni di detti prodotti, è opportuno divi­     1.     Una prima parte di ^7 tonnellate di questo
 dere in due parti il contingente ripartendo la prima        contingente tariffario comunitario viene ripartita tra
 parte e costituendo con la seconda una riserva per          gli Stati membri ; le aliquote che, fermo restando l'arti­
coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che        colo 5, sono valide fino al 31 dicembre 197&, ammon­
avessero esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per       tano a :                          .
offrire agli importatori una certa sicurezza è oppor­
tuno fissare la prima parte del contingente tariffario             Bénélux                              1 tonnellata
comunitario ad un livello che, nella fattispecie,                  Danimarca                          • 1 tonnellata
potrebbe- corrispondere al 78 % del volume del                     Germania                            17 tonnellate
contingente ;                                                      Francia                             12 tonnellate
                                                                   Irlanda                              1 tonnellata
considerando che le aliquote iniziali possono essere               Italia •                            13 tonneliate
esaurite più o meno rapidamente che, per tenere                    Regno Unito                          2tonncllatc
conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessario
che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi inte­       2. La seconda parte, corrispondente ad un quantita­
ramente la sua aliquota iniziale, proceda al prelievo di     tivo di 13 tonnellate, costituisce la riserva.            :
una aliquota supplementare dalla riserva ; che tale
prelievo deve essere effettuato, da ogni Stato membro,                                Articolo 3 " •            ' .        '
ogniqualvolta la sua aliquota supplementare sia stata
quasi interamente utilizzata, e ciò . finché 4a consi­       K Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro fissata
stenza della riserva lo permetta ; che le aliquote           all'articolo 2, paragrafo 1 , o se la stessa aliquota, dimi­
iniziali e supplementari devono essere valide fino al        nuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia stato
termine del periodo contingentale ; che tale metodo di       applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 %
gestione richiede una stretta collaborazione tra gli         o più, lo Stato membro in questione procede immedia­
Stati membri e la Commissione, e che quest'ultima            tamente, mediante notifica alla Commissione, al
deve poter seguire il grado di esaurimento del volume        prelievo di una seconda aliquota pari al 10% della
del contingente ed informarne gli Stati membri ; .           propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata
                                                             all'unità superiore, sempreché la consistenza della
considerando che, se, ad una data determinata del            riserva lo permetta.                 ,
periodo contingentale, in uno Stato membro si
rendesse disponibile una forte rimanenza, tale Stato         2. Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
membro deve riversarne una percentuale considere­            Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
vole nella riserva, per evitare che una parte del contin­    anche la seconda aliquota, ' esso procede immediata*
gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in'        mente, alle condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo
uno Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata          di una terza aliquota pari al 5.% della propria aliquota
in altri ;                                                   iniziale .
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il             3. . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­            Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
burgo sono riuniti e rappresentati dall'Unione econo­        anche la terza aliquota, esso procede, immediata­
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione     mente, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta
delle aliquote attribuite a detta Unione economica           aliquota pari alla terza,
possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
                                                             Quésto procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                             della riservai
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                             4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
                                                             possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
                        Articolo 1                           quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­
                                                             nere che rischierebbero di non essere esaurite . Essi
1 . Dal l 0* gennaio al 31 dicembre 197& il dazio            informano la Commissione dei motivi che li hanno
autonomo della tariffa doganale comune per i filati          indotti ad applicare il presente paragrafo.
 ---pagebreak---                                                                                                     ALLEGATO B
                                Articolo 4                                                       Articolo 7
         Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­       1.      Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni
        colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 197 6 .                 opportune affinché l'apertura delle aliquote supple­
                                                                       mentari da essi prelevate in applicazione dell'articolo
                                Articolo 5                             3 renda possibili lq imputazioni, senza discontinuità,
Gli Stati membri versano nella riserva en^                             sulla propria parte cumulata del contingente comuni­
tro il 1° ottobre 197° la frazione non uti­                            tario .
lizzata della loro aliquota iniziale che , 1                           2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
alla data del 15 settembre 197° ecceda il                              del prodotto in questione, stabiliti sul loro territorio, il
20 % del volume iniziale . Essi possono
     trasferire una quantità superiore se                              libero accesso alle aliquote che sono loro attribuite.
     hanno motivo di ritenere che essa possa.'*"10" essere             3. Gli Stati membri procedono all'imputazione - alle
        utilizzata.''                                               ■  loro aliquote delle importazioni del prodotto in
        Gli Stati membri comunicano alla Commissione,                  questione man mano che tale prodotto è presentato in
       entro il i° ottobre 197ÉÌ il totale delle importazioni di       dogana accompagnato da una dichiarazione di immis­
        filati di seta effettuate fino al 15 settembre 1 97 6          sione al consumo.                  -
       incluso e imputate al contingente comunitario,                  4.      Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
       nonché se del caso, la parte della loro aliquota iniziale .     membri è determinato in base alle importazioni impu­
       che essi trasferiscono alla riserva.                            tate alle condizioni definite al paragrafo 3.
                         '      Articolo 6                                                       Articolo 8                s
       La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote            Gli     Stati  membri , informano       periodicamente     la
       aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli           Commissione delle importazioni effettivamente impu­
       2 e 3 e li informa, non appena le pervengono le modi­           tate alla loro aliquota.
       fiche, del grado di utilizzazione della riserva.                                               . ,                      M
                                                                                               ■ Articolo 9                   /f
       Essa informa gli Stati membri, entro il          5 ottobre
        1976, dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effet­    Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
       tuati ai sensi dell'articolo 5.                                 mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
       Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva                                 Articolo 10
                                                                                                                               I!
       sia limitato al quantitativo disponibile, e a tal fine ne
       precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ul­          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
       timo prelievo.                                                  1976 .
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                      in ciascuno degli Stati membri .
                      Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                       Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                           ALLEGATO C
                                                          Pregett » Ai
                              REGOLAMENTO (CEE) N. • ' /?5 DEL CONSIGLIO
               recante, apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario
               comunitario per i filati interamente di borra di seta (schappe), non preparati per
               la vendita al minuto, della voce n. ex 50.05 della tariffa doganale comune, per
                                                         l'anno 197 h
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               altre materie ; che 1 approvvigionamento insufficiente
                                                                   congiunto con la concorrenza al livello dei prodotti
                                                                   finiti, potrebbe avere incidenze sfavorevoli per le indu­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica ,           strie trasformatrici ;
europea, in particolare l'articolo 28,               ,                                                                        X '
                                                                   considerando che il dazio della tariffa doganale
visto il progetto di regolamento presentato dalla                  comune applicabile alle "importazioni dei filati di
Commissione,                                                       borra di seta in parola è del 3,5 % ; che per la fissa--
                                                                   zione del dazio contingentale si deve tener conto della
                                                                   situazione dell'industria comunitaria produttrice di
                                                                   filati di borra di seta e della situazione delle industrie
considerando che, conformemente alla risoluzione                   trasformatrici di questi filati per quanto concerne il
adottata dal Consiglio nella sessione del 29/31 maggio             loro approvvigionamento S condizioni favorevoli ; che
1 967, con regolamento (CEE) n. 323/70 ('), il Consi­              un dazio contingentale dell' I % potrebbe rispondere
glio ha ristabilito, fino al 31 dicembre 1976, al livello          nel modo migliore alle esigenze sopra enunciate ;
del 7 % il dazio autonomo della tariffa doganale
comune per i filati di borra di seta (schappe) non
preparati per la vendita al minuto, delia voce n. ex               considerando che, data 1 evoluzione delle importazioni
50.05 ; che il dazio convenzionale applicabile, a tale             nel corso del 192+, si prevede che il fabbisogno comu­
prodotto è. del 3,5 % ;                                            nitario di importazioni dei filati in questione potrebbe
                                                                   essere di circa 1 90 tonnellate per il 1976 ; che l'aper­
                                                                   tura di un contingente tariffario comunitario per tale
considerando che detta risoluzione prevede inoltre per             volume non dovrebbe pregiudicare la produzione
lo stesso periodo, per gli stessi filati di seta, l'apertura       comunitaria ;
di un contingente tariffario comunitario annuale, a
dazio ridotto o 'nullo, se una modifica delle fonti di
approvvigionamento o un approvvigionamento insuffi­                considerando che occorre garantire in particolare, per
ciente all'interno della Comunità può influire sfavore»            tutti gli importatori, l'uguaglianza e la continuità di
yolmente sulle industrie trasformatrici degli Stati                accesso a detto contingente e l'applicazione, senza
membri ;                   .    •                                  interruzioni, del dazio previsto per tale contingente a
                                                                   tutte le importazioni del prodotto in parola fino all'e­
                                                                   saurimento del contingente ; che un sistema dì utilizza­
considerando che esiste una produzione di filati di                zione del contingente tariffario comunitario, basato su
borra di seta nella Comunità ; che anche se tale produ­            una ripartizione tra gli Stati membri in questione
zione potrebbe, per il suo volume globale, coprire                 consente di rispettare la natura comunitaria di detto
tutto il fabbisogno comunitario, ciò non avviene per               contingente tenendo conto dei principi sopra enun­
quanto riguarda i filati interamente di borra di seta              ciati ; che, per rispecchiare il più possibile la reale
(schappe); che ne deriva quindi un approvvigiona­                  evoluzione del mercato del prodotto in paròla, tale
mento insufficiente nella Comunità ;                               ripartizione deve essere effettuata proporzionalmente
                                                                   al fabbisogno degli Stati membri, calcolato in base ai
                                                                   dati statistici relativi alle importazioni per un periodo
considerando chè, di conseguenza, 1 approvvigiona­                 di riferimento rappresentativo, e alle prospettive econo­
mento della Comunità per queste qualità di filati                  miche per il periodo contingentale considerato ; .
dipende, in parte non trascurabile, dalle importazioni ;
che l'applicazione integrale del dazio della tariffa doga­
nale comune produrrebbe l'effetto di sottoporre tali               considerando che, durante gli ultimi tre anni per i
prodotti ad un onere doganale non indifferente,                r quali sono disponibili dati statistici completi, le impor-
mentre i prodotti fabbricati con filati di seta sono in          ; razioni di ciascuno Stato membro dei prodotti della
forte concorrenza con prodotti analoghi fabbricati con             voce n. 50.05 corrispondono*, rispetto alle importazioni
                                                                i comunitarie di tali prodotti alle percentuali sottoindi-
(') GU n. L 43 del 24. 2. 1970, pag. 8.                            cate ;    ■■■  ''   ...  •    '       ■ '■
 ---pagebreak---                                                         - 2 -                                      ALLEGATO 0
                                   ' 1972  1973       197 ^             gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in
     Bénélux                                                            uno Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata
     Danimarca
                                  { 0,1    1,5           1
                                                                        in altri ;
                                     0,1   0,0          0
     Germania                       41,0  43,7        50     .          considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
     Francia                        10,8   7,2         10               Regno dei Paesi Bassi e il Granducato d^l Lussem­
     Irlanda                     1 0,6     0,0          0               burgo sono riuniti e rappresentati dall'Unione econo­
     Italia                       138,7   36,0
                                                      31                mica Benclux, tutte le operazioni relative alla gestione
     Regno Unito                     8,7  12,6 :                        delle aliquote attribuite a detta Unione economica
                                                                        possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
    considerando che, tenuto conto di cjuesti elementi e               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
    delle possibili previsioni, le percentuali di partecipa­                                  Articolo 1 .            '
    zione iniziale al contingente possono essere approssi­
    mativamente stabilite come segue :                                 1 . Dal 1 » gennaio al 31 dicembre 1976 il dazio
                                                                       autonomo della tariffa doganale comune per .i filati
          Bénélux
                                                                       interamente di borra di seta (schappe) non preparata
                                                    . 0,6              per la vendita al minuto, della voce n . ex 50.05 è
          Danimarca-                               . 0,6              sospeso all' i % nei limiti di un contingente tariffario
          Germania                                 51,7               comunitario di 190 tonnellate.
          Francia                                 , 9,7
          Irlanda                                     0,6             2.      Nei limiti di questo contingente tariffario, i
          Italia                                   32,3               nuovi Stati membri applicano dei dazi calcolati confor­
          Regno Unito                                 ^ i5 ;          memente alle disposizioni ifissaté in materia nell'atto
                                                                     di adesione.                                 ,
                                                                                             Articolo 2
   considerando che, per tener conto dell'evoluzione
   delle importazioni di detti prodotti, è opportuno divi­            1 . Una prima parte di 155 tonnellate 1 di questo
   dere in due parti il contingente ripartendo là prima              contingente tariffario comunitario viene ripartita tra
                                                                     gli Stati membri ; le aliquote, che, fermo restando l'arti­
   parte e costituendo con la seconda una riserva per                colo 5, sono valide fino al 31 dicembre 197 6ammon-
   coprire 1 ulteriore fabbisogno degli Stati membri che             tano a :        "          •               .
   avessero esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per                   Bénélux                           1 tonnellata
  offrire agli importatori una certa sicurezza, è oppor­                    Danimarca                         1 tonnellata
  tuno fissare la prima parte del contingente tariffario                    Germania                         80 tonnellate
  comunitario ad un livello che, nella fattispecie,                         Francia                         15 tonnellate
  potrebbe corrispondere all'80% del volume del                             Irlanda
  contingente ;                                                                                               l tonnellata
                                                                            Italia                          50 tonnellate
                                                                            Regno Unito                      7 tonnellate
  considerando che le aliquote iniziali possono essere              2.      La seconda parte, corrispondente ad un quantita­
  esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener                  tivo di HO tonnellate, costituisce la riserva.
  conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessario                                   Articolo 3
  che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi total­
  mente la sua aliquota iniziale proceda al prelievo di             1 .^ Se 1 aliquota iniziale di uno Stato membro fissata
 una aliquota supplementare dalla riserva ; che tale           . ali articolo 2, paragrafo 1 , o ise la stessa aliquota dimi­
 prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato                 nuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia stato
 membro, ogniqualvolta la sua aliquota supplementare               applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 %
 sia stata utilizzata quasi interamente e ciò finché la            o più, lo Stato membro in questione procede immedia­
 consistenza della riserva lo permetta ; che le aliquote '         tamente, mediante notifica alla Commissione, al
 iniziali e supplementari devono essere valide fino al             prelievo di una seconda aliquota pari al 10% della ,
 termine del periodo contingentale ; che tale metodo di            propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata
gestione richiede una stretta collaborazione tra gli               all'unità superiore, sempreqhe la consistenza della
Stati membri e la Commissione e che quest'ultima                . riserva lq permetta.
deve poter seguire il grado di esaurimento del volume             2. Se," dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
del contingente ed informarne gli Stati membri ;                  Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % 0 più
                                                                  anche la seconda aliquota, esso procede immediata­
                                                                  mente alle condizioni di cui al paragrafo I , al prelievo
considerando che se, ad una data determinata del                  di una terza aliquota pari al 5 % della propria aliquota
periodo contingentale, in uno Stato membro si                     iniziale.
rendesse disponibile una forte rimanenza, tale Stato              3. Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
membro deve riversarne una percentuale considere­                 Stato membro ha utilizzato ir» ragione del 90 % o più
vole nella riserva, per evitare che una parte del contin­        anche la terza aliquota, esso procede, immediata­
 ---pagebreak---                                                                 - 3 -                                   ALLEGATO C
       mente, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta       Essa vigila affinchè il prelievo che esaurisce la riserva
       aliquota pari alla terza.                                      sia limitato al quantitativo disponibile, e a tal fine ne
                                                                       precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ul­
       Questo procedimento si applica fino ad esaurimento             timo prelievo.                      „
       della riserva.
       4. In deroga ai paragrafi ], 2 e 3, gli Stati membri                                      Articolo 7
       possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
       quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­   1.     Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni
       nere che rischierebbero di non essere esaurite . Essi          opportune affinché l'apertura delle aliquote supple­
       informano la Commissione dei motivi che li hanno                mentari da essi prelevate in applicazione dell'articolo
       indotti ad applicare il presente paragrafo.                    3 renda possibili le imputazioni, senza discontinuità
                                                                      alla propria parte cumulata del contingente comuni­
                                Articolo 4                            tario .
       Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell arti­        2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
       colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 19 / 6.»                dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio, il
                                                                       libero accesso alle aliquote che sono loro attribuite.
                                Articolo 3
                                                                      3. Gli Stati membri procedono all'imputazione alle
Gli Stati membri versano nella riserva                                 loro aliquote delle importazioni del prodotto in
entro il 1° ottobre 1976 la frazione non                              questione man mano che tale prodotto è presentato in
utilizzata della loro aliquota iniziale                               dogana accompagnato da una dichiarazione di immis­
che . alla.data del 35 settembre 1926 ec­                             sione al consumo.
cedi il ZO fa ael volume iniziale . Essi ....
possono trasferire una quantità maggiore ,                            4.       Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
se aanno      motivo di ritenere che essa possa, non essere
       utilizzata .
                                                                       membri è determinato in base alle importazioni impu­
                                                                       tate alle condizioni definite al paragrafo 3.
       Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
       entro il 1° ottobre 197 ^ il totale delle importazioni di                              .. Articolo 8
       borra di seta effettuate fino al 15 settembre 197 6                                                    /
       incluso e imputate al contingente comunitario, ■                Gli Stati membri informano periodicamente la
       nónché, se del caso, la parte della loro aliquota iniziale      Commissione delle importazioni effettivamente impu­
       che essi trasferiscono alla riserva .                           tate alla loro aliquota.
                                A rticolo 6                                                      Articolo 9
       La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote            Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
       aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli           mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
       2 e 3 e li informa, non appena le pervengono le noti­
       fiche, del grado di utilizzazione della riserva.
                                                                              ,                  Articolo, , 10
       Essa informa gli Stati membri, entro il           5 ottobre
       197 ^ dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effet­     Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
       tuati ai sensi dell'articolo 5.                                  197 6 .
                      Il presente regolamento e obbligatorio in tutti 1 suoi elementi e direttamente applicabile
                      in ciascuno degli Stati membri.
                      Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                      Per il Consiglio \
                                                                                       Il Presidentó