CELEX: 
Language: bg
Date: 2010-09-25 00:00:00
Title: 2010/505/ЕС: Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните#Резолюция на Европейския парламент от 5 май 2010 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/104
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 5 май 2010 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
   (2010/505/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година (1),
   като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2008 година — том I (C7-0180/2009) (2),
   като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2008 г.,
   като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на институциите (3),
   като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
   като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО, както и член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7-0098/2010),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност Европейския надзорен орган по защита на данните във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ L 71, 14.3.2008 г.
   
   
      (2)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 269, 10.11.2009 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 122.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 5 май 2010 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година (1),
      като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2008 година — том I (C7-0180/2009) (2),
      като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2008 г.,
      като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на проверените институции (3),
      като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
      като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО, както и член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
      като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
      като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
      като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7-0098/2010),
      
                  1.
               
               
                  Отбелязва, че през 2008 г. Европейският надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД) е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения в общ размер на 5,3 милиона евро (2007 г.: 5 милиона евро (6)) при степен на усвояване от 86,14 %, което е под средната стойност за другите институции (95,67 %).
               
            
                  2.
               
               
                  Отбелязва непрекъснатото увеличение на постоянните длъжности — от 29 през 2007 г. на 33 през 2008 г. (2006 г.: 24 длъжности), предоставени на ЕНОЗД; приветства факта, че всички тези длъжности са запълнени и отбелязва контролираното нарастване и ограниченото разширяване както на задълженията, така и на персонала, което гарантира адекватно интегриране и обучение на новите служители; все пак отбелязва, че разходите по статия „Други служители“ показват степен на усвояване, която е по-ниска от средната (51,98 %).
               
            
                  3.
               
               
                  Изтъква, че в годишния си доклад Сметната палата посочва, че одитът не води до никакви значителни забележки по отношение на ЕНОЗД.
               
            
                  4.
               
               
                  Приветства консолидирането на управлението на финансовите и човешките ресурси, както и подобрената функционалност и ефикасност на функциите по осъществяване на вътрешен контрол, постигнати през 2008 г.; очаква бъдещо развитие по отношение на финансовите и човешките ресурси, както и вътрешните работни процеси, които бяха избрани от ЕНОЗД сред неговите основни цели за 2009 г.
               
            
                  5.
               
               
                  Припомня, че административната обработка на всички служебни пътувания на ЕНОЗД се извършва от службата за управление и плащане на Комисията (въз основа на споразумението за административно сътрудничество, подписано между генералните секретари на Комисията, Парламента и Съвета, а също така и от ЕНОЗД, на 7 декември 2006 г. за допълнителен период от три години, считано от 16 януари 2007 г.).
               
            
                  6.
               
               
                  Припомня, че оценката, извършена от службата за вътрешен одит на ЕНОЗД (т.е. вътрешния одитор на Комисията въз основа на споразумението за административно сътрудничество), е показала функционалността и ефикасността на системата за вътрешен контрол и нейната способност да осигури достатъчна сигурност за постигането на целите на ЕНОЗД, и очаква резултатите от последващия одит; приветства факта, че вътрешният доклад относно мерките за вътрешен контрол показва степен на изпълнение от 80 % на вътрешните препоръки.
               
            
                  7.
               
               
                  Приветства ежегодното публикуване на декларациите за финансови интереси на избраните членове на институцията (ЕНОЗД и помощник надзорния орган), съдържащи съществена информация относно заемани платени длъжности или дейности, извършвани срещу възнаграждение, и упражняване на професионални дейности, подлежащи на деклариране.
               
            
                  8.
               
               
                  Изисква ЕНОЗД да включи в своя следващ отчет за дейността (за финансовата 2009 година) раздел, който да представя подробен отчет относно последващите действия, предприети през годината в резултат на предходните решения на Парламента за освобождаване от отговорност.
               
            
         (1)  ОВ L 71, 14.3.2008 г.
      
      
         (2)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ C 269, 10.11.2009 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 122.
      
         (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (6)  2006 г.: 4,1 милиона евро.