CELEX: 52008PC0547
Language: fi
Date: 2008-09-09
Title: Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0547

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta  /* KOM/2008/0547 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 9.9.2008KOM(2008) 547 lopullinenEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan globalisaatiorahaston (EGR) varat voidaan 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen[1] mukaisesti ottaa käyttöön joustovälineen avulla, kunhan rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden määrät eivät ylity vuosittain yli 500 miljoonalla eurolla. EGR:n varojen myöntämisehdoista säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Komission yksiköt ovat tutkineet Espanjan ja Liettuan esittämät hakemukset perusteellisesti varmistaakseen, että ne ovat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 ja erityisesti sen 2–6 artiklan mukaisia.Arvioinnin tärkeimmät näkökohdat ovat seuraavat:Asia EGF/2008/02/ES/Delphi1. Espanjan viranomaiset esittivät hakemuksen komissiolle 6. helmikuuta 2008. Se perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitettyihin toimintakriteereihin, ja se toimitettiin kyseisen asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.2. Hakemus liittyy 1 589 työntekijän irtisanomiseen. Näistä henkilöistä 1 521 irtisanoi Andalusiassa Cadizin lahdella Puerto Realin kaupungissa (Espanja) sijaitseva yritys Delphi Automotive Systems España, S.L.U., jäljempänä ’Delphi’. Delphi on autoteollisuuden käyttämiä komponentteja valmistava yritys, joka kuuluu yhdysvaltalaiseen Delphi Automotive Systems Holding Inc. -konserniin, jonka päätoimipaikka sijaitsee Troyssa Michiganissa. Delphin alihankkijat irtisanoivat loput 68 työntekijää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a kohdassa tarkoitetun neljän kuukauden kuluessa eli 31. heinäkuuta 2007 ja 30. marraskuuta 2007 välisenä aikana.Delphin tapauksessa moottoriajoneuvojen komponenttien tuotanto siirretään verovapaalle alueelle Tangeriin (Marokkoon). Siirron toteutus varmistettiin pöytäkirjalla, jonka Delphi (Yhdysvallat) ja Marokon hallitus allekirjoittivat Delphin Puerto Realin tuotantolaitoksen sulkemisen jälkeisenä päivänä. Pöytäkirjassa sovitaan Tangerin tuotantolaitoksen laajentamisesta 27 miljoonan euron investoinnin avulla ja lisäämällä henkilöstöä 3 000 työntekijällä.3. Irtisanomisten ja maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten välistä yhteyttä selvittävä analyysi perustuu seuraavassa esitettäviin tietoihin. Espanja toteaa, että irtisanomisten taustalla on jäsenvaltioissa esiintyvä suuntaus siirtää osa tuotantotoiminnasta kolmansiin maihin. Espanjan mukaan siirto Pohjois-Afrikkaan perustuu työvoima- ja ympäristökustannusten eroihin, ulkomaisille investoinneille myönnettyihin veroetuihin ja erityisjärjestelyihin sekä EU:n markkinoiden läheisyyteen.Lisäksi Espanja ilmoittaa, että moottoriajoneuvoteollisuuden kansainvälisen järjestön OICA:n mukaan yhteisön osuus moottoriajoneuvojen tuotannosta maailmassa on supistunut EU:n laajentumisesta huolimatta siten, että se oli 30,6 prosenttia 15 jäsenvaltion EU:ssa vuonna 2001 ja 26,9 prosenttia 25 jäsenvaltion EU:ssa vuonna 2006. Nämä moottoriajoneuvoteollisuuden kaupan rakenteissa tapahtuvat muutokset vaikuttavat komponenttialaan. Lisäksi Espanjan mukaan moottoriajoneuvojen komponenttien tuonti kolmansista maista 15 jäsenvaltion EU:hun kasvoi TARIC-tietokannan[3] (Euroopan yhteisöjen yhtenäistetty tullitariffi) kirjausten mukaan 29 prosenttia vuosina 2002–2006.4. Espanjan viranomaiset esittävät, että Delphin tuotantolaitoksen sulkemista Puerto Realissa ei voitu ennakoida, sillä Delphin viimeisin tuotantosuunnitelma[4] ulottui 31. joulukuuta 2010 saakka ja sopimuksia oli tehty vuoteen 2012 asti. Espanjan viranomaiset vahvistivat, että alihankkijoiden irtisanomat 68 työntekijää olivat työskennelleet joko Delphin toimitiloissa tai niiden välittömässä läheisyydessä ja aikaansaadut tuotteet/palvelut olivat tuotantopanoksia Delphin käyttöön. Delphi irtisanoi itse 1 521 työntekijää. Andalusian itsehallintoalueella, jossa Delphi sijaitsee, työttömyysaste on toiseksi korkein koko Espanjassa. Vuoden 2007 ensimmäisellä neljänneksellä työttömyysaste (prosenttiosuutena aktiiviväestöstä) oli Espanjassa 8,47 prosenttia, Andalusiassa 12,51 prosenttia ja Cadizin maakunnassa 14,82 prosenttia. Kun Delphin tuotantolaitos suljettiin heinäkuun lopussa 2007, rekisteröityjen työttömien teollisuustyöntekijöiden määrä kasvoi 1 449 henkilöllä eli 19,4 prosentilla heinä- ja elokuun 2007 välisenä aikana.Yhteenvetona voidaan todeta, että näissä olosuhteissa kyseisillä irtisanomisilla katsotaan olleen huomattava kielteinen vaikutus Andalusiassa sijaitsevan Puerto Realin paikallistalouteen.5. Hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä. Espanja on vahvistanut, ettei Euroopan globalisaatiorahastosta myönnettävä tuki korvaa toimia, jotka kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla kuuluvat yritysten vastuulle, ja että toimilla on tarkoitus tukea yksittäisiä työntekijöitä. Tukea ei myöskään käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistuksiin. Espanjan viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan hyväksyttäväksi Espanjan hakemus EGF/2008/02/ES/Delphi, joka koskee Delphin ja sen alihankkijoiden täytäntöönpanemia irtisanomisia. Perusteluna on se, että kyseisten irtisanomisten on voitu osoittaa olevan seurausta maailmankaupan rakenteessa tapahtuneista huomattavista rakenteellisista muutoksista. Ne ovat johtaneet talouden vakavaan häiriötilaan, jolla on vaikutusta paikalliseen talouteen. Yksilöllisistä tukikelpoisista palveluista on ehdotettu koottavaksi koordinoitu 20 943 557 euron paketti, josta Euroopan globalisaatiorahaston osuus olisi 10 471 778 euroa.Asia EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile1. Liettuan viranomaiset esittivät hakemuksen komissiolle 8. toukokuuta 2008. Se perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitettyihin toimintakriteereihin, ja se toimitettiin kyseisen asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.2. Hakemus liittyy 1 089 työntekijän irtisanomiseen Alytaus Tekstile -yrityksen sulkemisen jälkeen. Kyseisen tekstiiliteollisuusyrityksen työntekijät irtisanottiin asetuksen (EY) N:o 1927/2008 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetun neljän kuukauden kuluessa eli 30. lokakuuta 2007 ja 29. helmikuuta 2008 välisenä aikana.3. Irtisanomisten ja maailmankaupan rakenteissa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten välistä yhteyttä selvittävä analyysi perustuu seuraavassa esitettäviin tietoihin. Liettua esittää, että irtisanomiset johtuvat tekstiili- ja vaatetusteollisuuden tuotannon maailmanlaajuisesta siirtymisestä matalien kustannusten maihin Aasiaan ja erityisesti Kiinaan. Ennen liittymistään EU:hun Liettua vei tekstiilituotteita etupäässä jäsenvaltioihin. Monikuitusopimuksen (Multi Fibre Arrangement) voimassaolon päättymisen jälkeen 1. tammikuuta 2005 Liettua on joutunut yhteisön ulkopuolelta ja erityisesti Aasian halpatuotantomaista peräisin olevan kasvavan kilpailun kohteeksi.4. Hakemuksessa havainnollistetaan Maailman kauppajärjestön (WTO) ja Eurostatin kauppatilastojen avulla tekstiili- ja vaatetuonnin kasvua yhteisöön vuosina 2000–2006 ja sen vaikutusta yhteisön sisäiseen kauppaan.WTO:n monikuitusopimuksen voimassaolon päättymisen ja sitä seuranneen tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten kumoutumisen jälkeen kiinalaisten tuotteiden maahantuonti 25 jäsenvaltion EU:hun on lähes kaksinkertaistunut. Se oli 11,8 miljardia euroa vuonna 2000 ja 22,9 miljardia euroa vuonna 2005. Useimpien Aasian maiden suhteellinen kilpailuetu perustuu alhaisempiin tuotantokustannuksiin. Alytaus Tekstilelle ennen sen sulkemista yhden puuvillalankatonnin kehräämisestä ja kutomisesta aiheutuneet keskimääräiset kustannukset olivat 160 euroa, kun vastaavat kustannukset Kiinassa ovat 40 euroa. Liettuan viranomaiset toteavat, että vuosina 2000–2006 yhteisön sisäisen puuvillalanka ja -kangaskaupan volyymi laski 50 prosenttia, samalla kun tuonti Kiinasta kasvoi 115 prosenttia. Tällaisilla merkittävillä maailmankaupan rakenteen muutoksilla on tuntuva kielteinen vaikutus Alytaus Tekstilen tyyppisiin yrityksiin, jotka toimivat halvempien tuotteiden markkinalohkoilla.5. Tekstiili- ja vaatetusteollisuus on uusista jäsenvaltioista suhteellisesti ottaen merkittävintä Liettuassa. Vuonna 2006 tekstiili- ja nahkatuotteiden ala muodosti siellä 10,4 prosenttia kotimaisen teollisuustuotannon tuottamasta lisäarvosta ja työllisti 22,6 prosenttia koko teollisuuden työvoimasta. Liettuan kotimaanmarkkinat ovat lisäksi pienet, mikä selittää sen, että noin 80 prosenttia sen tekstiili- ja vaatetusteollisuuden tuotannosta on suunnattu vientiin. Alytaus Tekstilen sulkemista ei voitu ennakoida, koska monet yrityksen suuret asiakkaat siirsivät alhaisen lisäarvon tuotantonsa Aasian maihin ja yrityksen oli lisäksi vastattava energiakustannusten yllättävästä noususta.6. Irtisanomiset koskevat koko Alytusin maakuntaa ja erityisesti Alytusin kaupunkia, jonka väestö vähenee nopeammin ja työllisyys kasvaa hitaammin verrattuna koko maahan. Lähes kaikki 1 089 irtisanottua työntekijää asuu Alytusin kaupungin alueella, jossa työttömien osuus työikäisestä väestöstä kasvoi siten, että se oli 3 prosenttia marraskuussa 2006 ja 3,9 prosenttia marraskuussa 2007 (ts. Alytaus Tekstilen konkurssin jälkeen). Koko maassa vastaava luku supistui 3,3 prosentista 2,9 prosenttiin.Näistä syistä tekstiilien kaupan vapauttamisen aiheuttama lisääntynyt kilpailu on vaikuttanut tuntuvasti Liettuan talouteen.7. Hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot EGR-asetuksen 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä. Liettua on vakuuttanut, ettei Euroopan globalisaatiorahastosta myönnettävä tuki korvaa toimia, jotka kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla kuuluvat yritysten vastuulle, ja että toimilla on tarkoitus tukea yksittäisiä työntekijöitä. Tukea ei myöskään käytetä yritysten tai toimialan rakenneuudistuksiin. Liettuan viranomaiset ovat vahvistaneet, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan hyväksyttäväksi Liettuan hakemus EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile, joka koskee Alytaus Tekstile -teollisuusyrityksen sulkemisesta seuranneita irtisanomisia. Perusteluna on se, että kyseisten irtisanomisten on voitu osoittaa olevan seurausta maailmankaupan rakenteessa tapahtuneista huomattavista rakenteellisista muutoksista. Ne ovat johtaneet talouden vakavaan häiriötilaan, jolla on vaikutusta paikalliseen talouteen. Yksilöllisistä tukikelpoisista palveluista on ehdotettu koottavaksi koordinoitu 597 987 euron paketti, josta Euroopan globalisaatiorahaston osuus olisi 298 994 euroa.RahoitusEuroopan globalisaatiorahaston vuotuiset kokonaismäärärahat ovat 500 miljoonaa euroa. Kahden aikaisemman hakemuksen perusteella määrärahoista on jo käytetty 3 106 882 euroa, joten rahaston käytettävissä olevat määrärahat ovat 496 893 118 euroa.Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu hakemuksista saatuihin tietoihin.Espanja on tehnyt hakemuksen tuen saamiseksi Euroopan globalisaatiorahastosta, koska maan autoteollisuus on kärsinyt Delphin ja sen alihankkijoiden täytäntöönpanemista irtisanomisista. Liettua on tehnyt hakemuksen tekstiiliteollisuuden alan irtisanomisten vuoksi. Koordinoiduille yksilöllisten palvelujen paketeille hakemusten perusteella myönnettävää rahoitusta koskevat kokonaisarviot ovat seuraavat:Rahoitettavat yksilölliset palvelut (euroa) |Espanja: Delphi 02/2008 | 10 471 778 |Liettua: Alytaus Tekstile 03/2008 | 298 994 |Yhteensä | 10 770 772 |Kun otetaan huomioon näiden hakemusten[5] tarkastelun tulokset ja Euroopan globalisaatiorahastosta myönnettävän avustuksen enimmäismäärä, joka on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti, sekä mahdollisuudet määrärahojen uudelleen kohdentamiseen, komissio ehdottaa, että rahaston varoja otetaan käyttöön yhteensä 10 770 772 euroa , jotka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1a.Tuen määrä jättää yli 25 prosenttia Euroopan globalisaatiorahastolle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden 2008 viimeisinä neljänä kuukautena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdan edellytysten mukaisesti.Esittämällä tämän ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä tarpeelle käyttää rahastoa että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle.Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä on asiasta eri mieltä, kutsutaan koolle muodollinen kolmikantakokous.Komissio aikoo esittää siirtopyynnön tarvittavien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen ottamiseksi vuoden 2008 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotostaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[6] ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[7] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen[8],sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’rahasto’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi irtisanotuille työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksista, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(3) Espanjan esitti 6 päivänä helmikuuta 2008 hakemuksen rahaston varojen käyttöönotosta autoteollisuuden irtisanomisten vuoksi ja erityisesti Delphin irtisanomien työntekijöiden tukemiseksi. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen.(4) Liettua esitti 8 päivänä toukokuuta 2008 hakemuksen rahaston varojen käyttöönotosta tekstiiliteollisuuden irtisanomisten vuoksi ja erityisesti Alytaus Tekstilen sulkemisen perusteella irtisanottujen työntekijöiden tukemiseksi. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen.(5) Tämän vuoksi rahastosta olisi otettava käyttöön varoja hakemusten mukaisesti,OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:1 artiklaEuroopan globalisaatiorahaston käyttöön osoitetaan varainhoitovuotta 2008 koskevasta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta 10 770 772 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina.2 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] TARIC-koodi 8708: moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet.[4] Expediente de Regulación de Empleo (ERE) Resolución Junta de Andalucía E.R.E. 33/2005, acta final 25 noviembre, http://usodelphi.es/httpdocs/Seccion%20Sindical/ERE.htm.[5] Tiedonannot komissiolle Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönottoa koskevasta hakemuksesta, jonka Espanja esitti Delphin tapauksessa (SEC(2008) 2307) ja Liettua Alytausin tapauksessa (SEC(2008) 2369). Tiedonannoissa esitetään komission analyysi näistä hakemuksista.[6] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[7] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[8] EUVL C […], […], s. […].