CELEX: 52007PC0074
Language: ro
Date: 2007-02-27
Title: Propunere de regulament al Consiliului privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 41/2007 al Consiliului privind planul de redresare pentru tonul roşu recomandat de Comisia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (prezentată de Comisie)

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                     Bruxelles, 27.2.2007
                                                     COM(2007) 74 final

                                         Propunere de

                             REGULAMENT AL CONSILIULUI

      privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 41/2007 al Consiliului privind planul de
     redresare pentru tonul roşu recomandat de Comisia internaţională pentru conservarea
                                  tonului din Oceanul Atlantic

                                    (prezentată de Comisie)

RO                                                                                           RO
 ---pagebreak---                                       EXPUNERE DE MOTIVE

           1) CONTEXTUL PROPUNERII

             •
     110
                 Justificarea şi obiectivele propunerii

             Scopul acestei propuneri vizează punerea în aplicare la nivelul Comunităţii a planului
             de redresare pentru tonul roşu, plan adoptat de ICCAT pentru anul 2007, până la
             adoptarea unui regulament al Consiliului de punere în aplicare a măsurilor multianuale
             pentru reconstituirea stocului de ton roşu.

             •
     120
                 Context general

             Comunitatea Europeană face parte dintr-o serie de organizaţii de pescuit regionale care
             oferă un cadru de cooperare regională pentru conservarea şi gestionarea anumitor
             stocuri de specii de peşti mari migratori. Aceste organizaţii adoptă recomandări,
             inclusiv captura totală admisibilă (TAC) şi cotele, măsurile tehnice pentru stabilirea
             dimensiunii minime a peştilor, perioada şi zonele de interdicţie a pescuitului, limitarea
             efortului de pescuit şi măsuri de control. Recomandările devin obligatorii pentru părţile
             contractante care nu le contestă. În calitate de parte contractantă a acestor organizaţii,
             Comunitatea are responsabilitatea de a aplica recomandările adoptate care nu au stârnit
             obiecţii.

             Din noiembrie 1997 Comunitatea este membră a Comisiei internaţionale pentru
             conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT). Astfel, este necesară punerea în
             aplicare a recomandărilor adoptate de ICCAT în legislaţia comunitară pentru a asigura
             gestionarea durabilă a resurselor aflate sub jurisdicţia acestei organizaţii.

             La reuniunea anuală din 2006, ICCAT a adoptat un plan de redresare pentru tonul roşu
             din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană pentru 15 ani.

             Cu scopul de a reconstitui stocul, planul de redresare al ICCAT prevede reducerea
             nivelului TAC-ului până în 2010, limitarea pescuitului în anumite zone şi în anumite
             perioade, stabilirea unei noi dimensiuni minime a peştelui, măsuri privind activităţile
             de pescuit sportiv şi de agrement, precum şi măsuri de control şi punerea în aplicare a
             Programului de inspecţie comună internaţională pentru asigurarea eficacităţii planului.

             Pe lângă aceasta, cu ocazia reuniunii ICCAT din Tokyo care va avea loc între 29-31
             ianuarie 2007, ICCAT se va pronunţa asupra sistemului de repartizare a TAC-urilor
             între părţile contractante .

             Pe baza cotei atribuite de ICCAT Comunităţii Europene, Consiliul trebuie să revizuie
             cotele provizorii şi condiţiile asociate stabilite de Consiliul pentru Pescuit din
             decembrie 2006 şi să se pronunţe asupra limitelor de captură pentru 2007 şi asupra
             repartizării posibilităţilor de pescuit între statele membre, precum şi a condiţiilor
             asociate acestor limite.

             Întrucât în februarie va începe pescuitul tonului roşu de către navele comunitare şi
             întrucât măsurile de gestionare şi control a pescuitului adoptate de către ICCAT

RO                                                   2                                                    RO
 ---pagebreak---               vizează întreg sezonul de pescuit, este necesară aplicarea acestor măsuri din februarie
              2007 şi nu de la intrarea în vigoare la 13 iunie 2007, în conformitate cu normele
              ICCAT, pentru a se asigura respectarea Planului de redresare pentru tonul roşu, cu
              excepţia dispoziţiilor privind cantitatea minimă care intră în vigoare la 13 iunie 2007.

              În acest context, este necesară punerea în aplicare a acestor măsuri în 2007 printr-o
              modificare a regulamentului Consiliului privind stabilirea pentru 2007 a posibilităţilor
              de pescuit şi a condiţiilor asociate pentru anumite stocuri de peşti şi pentru anumite
              grupuri de stocuri de peşti, aplicabile în apele comunitare şi, pentru navele comunitare,
              în apele în care se impun limite de captură, până la adoptarea unui regulament al
              Consiliului, în temeiul articolului 37, de punere în aplicare a măsurilor multianuale
              pentru reconstituirea stocului de ton roşu pe perioadă nelimitată.

              •
     130
                  Dispoziţii în vigoare în sfera de acoperire a propunerii

              Unele măsuri tehnice adoptate de ICCAT pentru tonul roşu au fost introduse acum în
              legislaţia comunitară prin Regulamentul (CE) nr. 973/2001 al Consiliului din 14 mai
              2001 de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor stocuri de
              peşti mari migratori (JO C 137, 19.5.2001), astfel cum a fost modificat ultima dată prin
              Regulamentul (CE) nr. 831/2004 (JO C 127, 29.4.2004) şi cu titlu provizoriu prin
              Regulamentul (CE) nr. 41/2007 privind stabilirea pentru 2007 a posibilităţilor de
              pescuit şi a condiţiilor asociate pentru anumite stocuri de peşti şi pentru anumite
              grupuri de stocuri de peşti, aplicabile în apele comunitare şi, pentru navele comunitare,
              în apele în care se impun limite de captură. Măsurile tehnice includ dimensiunea
              minimă a tonului roşu, perioada şi zonele de interdicţie a pescuitului care au fost
              modificate la reuniunea anuală a ICCAT din 2006; astfel, se impune actualizarea
              legislaţiei în vigoare.

              •
     140
                  Coerenţa cu alte politici şi obiective ale Uniunii

              Propunerea corespunde orientărilor generale de exploatare durabilă a stocurilor de ton,
              în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului şi contribuie la
              o dezvoltare durabilă.

           2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

              •   Consultarea părţilor interesate
     211
              Metode de consultare, principalele sectoare vizate şi profilul general al respondenţilor

              Cu scopul de a pregăti poziţia Comunităţii în contextul negocierilor desfăşurate în
              cadrul reuniunilor anuale ale ICCAT, Comisia consultă statele membre, operatorii din
              industrie şi ONG-urile.
     212
              Rezumatul răspunsurilor şi modul în care au fost luate în considerare

              Principalele sectoare consultate au aprobat poziţia Comunităţii cu privire la adoptarea
              unui Plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Atlanticul de Est şi din Marea
              Mediterană.

              •   Acumularea şi utilizarea experienţei

RO                                                   3                                                    RO
 ---pagebreak---      221
               Domeniile de expertiză/ştiinţifice implicate

               Comitetul ştiinţific al ICCAT
     222
               Metodologia aplicată

               Comitetul ştiinţific evaluează stocurile şi recomandă adoptarea măsurilor de gestionare
               şi de conservare pentru a asigura exploatarea durabilă a stocurilor de ton, în special
               prin adoptarea de măsuri tehnice.
     223
               Principalele organizaţii consultate/principalii experţi consultaţi

               Comitetul ştiinţific al ICCAT
     2244
               Rezumatul avizelor primite şi utilizate

               S-a menţionat existenţa unor riscuri potenţial grave având consecinţe ireversibile.
     225
               Existenţa unor astfel de riscuri este universal acceptată. În evaluarea stocului din 2006,
               Comitetul ştiinţific al ICCAT a semnalat faptul că biomasa stocului de reproducere
               pentru tonul roşu este în scădere, în timp ce rata mortalităţii peştilor creşte vertiginos,
               în special pentru peştii mari.

               Comitetul ştiinţific a indicat o posibilă diminuare a acestui stoc în viitorul apropiat în
               cazul în care nu se vor pune în aplicare măsuri de gestionare adecvate.

               Comitetul ştiinţific al ICCAT a recomandat adoptarea unor măsuri menite să asigure
               exploatarea durabilă a tonului roşu, în primul rând prin stabilirea dimensiunii minime,
               a perioadei şi a zonelor de interdicţie a pescuitului.
     226
               Mijloace folosite pentru punerea la dispoziţia publicului a recomandărilor formulate
               de experţi

               Opiniile Comitetului ştiinţific al ICCAT sunt publicate pe pagina de Internet a ICCAT.

               •
     230
                   Evaluarea impactului

               Scopul Planului de redresare pentru tonul roşu vizează să asigure exploatarea durabilă
               tonului roşu şi, în special, reducerea ratei de mortalitate atât a puietului cât şi a peştilor
               adulţi din această specie, prin combinarea perioadelor de interdicţie a pescuitului cu
               creşterea dimensiunii minime.

               Planul de redresare pus în aplicare la nivel comunitar se va aplica pescarilor din
               Comunitate care pescuiesc ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană.

            3) ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

               •
     305
                   Rezumatul acţiunii propuse

               Transpunerea în legislaţia comunitară a măsurilor adoptate de către ICCAT, în materie
               de gestionare a speciilor de ton, a cărei parte contractantă este Comunitatea Europeană.

RO                                                       4                                                      RO
 ---pagebreak---                 •
     310
                    Baza juridică

                Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie
                2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate
                cu politica comună în domeniul pescuitului.

                •
     329
                    Principiul subsidiarităţii

                Propunerea ţine de competenţa exclusivă a Comunităţii. În consecinţă, principiul
                subsidiarităţii nu se aplică .

                •   Principiul proporţionalităţii

     331
                Propunerea este în conformitate cu principiului proporţionalităţii din următoarele
                motive:

                Recomandările adoptate de organizaţiile de pescuit regionale sunt direct aplicabile de
                către Comunitate şi statele membre. Cu toate acestea, din motive de claritate şi
                transparenţă, aceste recomandări sunt incluse într-un regulament al Consiliului, cu
                scopul de a le clarifica pentru a fi mai bine aplicate de către statele membre şi de către
                pescari.

     332
                Propunerea nu are consecinţe financiare.

                •   Alegerea instrumentelor
     341
                Instrumente propuse: regulament.
     342
                Alte instrumente nu ar fi adecvate din următoarele motive.

                Recomandările adoptate de organizaţiile de pescuit regionale sunt transpuse printr-un
                regulament al Consiliului.

              4) INCIDENŢA BUGETARĂ
     409
                Propunerea nu are nicio incidenţă asupra bugetului comunitar.

              5) INFORMAŢII SUPLIMENTARE

                •
     570
                    Explicarea detaliată a propunerii

                Prezenta propunere vizează transpunerea Planului de redresare pentru tonul roşu,
                adoptat de ICCAT, incluzând inter alia TAC-ul şi cotele, măsurile tehnice pentru
                stabilirea dimensiunii minime a tonului roşu, zonele şi perioadele de interdicţie a
                pescuitului şi măsurile de control.
     E-5213

RO                                                      5                                                    RO
 ---pagebreak---                                                Propunere de

                                     REGULAMENT AL CONSILIULUI

          privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 41/2007 al Consiliului privind planul de
         redresare pentru tonul roşu recomandat de Comisia internaţională pentru conservarea
                                      tonului din Oceanul Atlantic

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene;

     având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002
     privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica
     comună în domeniul pescuitului1, în special articolul 20,

     având în vedere propunerea Comisiei;

     întrucât:

     (1)      Regulamentul (CE) nr. 41/2007 stabileşte pentru 2007 posibilităţile de pescuit şi
              condiţiile asociate pentru anumite stocuri de peşti şi pentru anumite grupe de stocuri
              de peşti, aplicabile în apele comunitare şi, pentru navele comunitare, în apele în care
              se impun limite ale capturilor2.

     (2)      Din 14 noiembrie 1997 Comunitatea este parte contractantă a Convenţiei
              internaţionale pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic.3.

     (3)      La reuniunea anuală din noiembrie 2006, Comisia internaţională pentru conservarea
              tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat Recomandarea 2006[05] pentru
              instituirea unui plan de redresare pentru tonul roşu din Atlanticul de Est şi din Marea
              Mediterană pentru 15 ani.

     (4)      Regulamentul (CE) nr. 41/2007 a stabilit posibilităţile de pescuit şi condiţiile asociate
              pentru tonul roşu cu titlu provizoriu, până la adoptarea unui acord privind partea finală
              a acestui stoc în temeiul convenţiei ICCAT.

     (5)      Pentru reconstituirea stocului, planul de redresare al ICCAT prevede reducerea treptată
              a nivelului capturii totale admisibile (TAC) din 2007 până în 2010, restricţii pentru
              pescuit în anumite zone şi perioade, stabilirea unei noi dimensiuni minime pentru
              tonul roşu, măsuri privind activităţile de pescuit sportiv şi de agrement, precum şi
              măsuri de control şi punerea în aplicare a programului de inspecţie comună

     1
               JO L 358, 31.12.2002, p.59
     2
               JO L 15, 20.1.2007, p.1
     3
               JO L 162, 18.6.1986, p. 33

RO                                                    6                                                   RO
 ---pagebreak---             internaţională adoptat de ICCAT pentru asigurarea eficacităţii planului de redresare.
            Pentru a contribui la conservarea speciei de ton roşu, este necesară punerea în aplicare
            a acestor măsuri începând din 2007 până la adoptarea unui regulament al Consiliului
            de punere în aplicare a măsurilor multianuale pentru reconstituirea stocului de ton
            roşu.

     (6)    Întrucât pescuitul tonului roşu de către navele comunitare va începe în februarie 2007,
            este necesară aplicarea măsurilor de gestionare şi de control pentru acest sezon de
            pescuit convenite de ICCAT, începând din februarie 2007 în loc de 13 iunie 2007,
            astfel cum se menţionează în Recomandarea ICCAT 2006 [05], pentru a se asigura
            conformitatea cu planul de redresare pentru tonul roşu.

     (7)    Este necesară modificarea corespunzătoare a Regulamentului (CE) nr. 41/2007.

     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                                Articolul 1

     Regulamentul (CE) nr. 41/2007 se modifică după cum urmează:

     1.      Se introduce următorul capitol:

                                      "CAPITOLUL Xa

            Plan multianual de redresare pentru tonul roşu din estul
                 Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană
                             Măsuri de gestionare

                                               Articolul 80a
                                                 Obiectiv

     Prezentul capitol stabileşte regulile generale pentru aplicarea de către Comunitate a Planului
     multianual de redresare pentru tonul roşu (thunnus thynnus) la recomandarea Comisiei
     internaţionale pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT). Se aplică tonului
     roşu din Atlanticul de Est şi din Marea Mediterană.

     Obiectivul planului de redresare vizează obţinerea unei biomase corespunzătoare producţiei
     maxime durabile (Bmsy) cu o probabilitate mai mare de 50%.

RO                                                  7                                                  RO
 ---pagebreak---                                            Articolul 80b
                                              Definiţii
                   În sensul prezentului capitol, se aplică următoarele definiţii:

     a)   „PCC” reprezintă părţi contractante ale Convenţiei internaţionale pentru conservarea
          tonului din Oceanul Atlantic şi părţi, entităţi sau entităţi de pescuit necontractante
          cooperante.

     b)   „Navă de pescuit” reprezintă orice navă folosită sau destinată pentru utilizarea în
          scopul exploatării comerciale a resurselor de ton, inclusiv navele de prelucrare a
          peştelui şi navele implicate în operaţiuni de transbordare;

     c)   „Operaţiuni piscicole comune” reprezintă orice operaţiuni desfăşurate între două sau
          mai multe nave aflate sub pavilionul ICCAT, PCC sau al statelor membre în care
          captura este transferată din echipamentele de pescuit ale unei nave în cele ale unei
          alte nave;

     d)   „Activităţi de transfer” reprezintă orice transfer de ton roşu

          (i)    de pe nava de pescuit în ferma de îngrăşare a tonului roşu, inclusiv transferul
                 peştilor morţi sau scăpaţi în timpul transportului,

          (ii)   dintr-o fermă piscicolă de ton roşu sau dintr-o plasă pentru ton pe o navă de
                 prelucrare sau de transport sau la ţărm.

     e)   „Plasă pentru ton” reprezintă un echipament fix ancorat de fund, care conţine, de
          obicei o plasă de ghidaj care conduce peştele spre împrejmuire.

     f)   „Închiderea în cuşcă” înseamnă că tonul roşu nu este adus la bord, incluzând atât
          îngrăşarea cât şi creşterea acestuia,.

     g)   „Îngrăşare” înseamnă plasarea tonului roşu în cuşti pentru o scurtă perioadă de timp
          (2-6 luni), vizând creşterea biomasei totale,

     h)   „Piscicultură” înseamnă plasarea tonului roşu în cuşti pentru perioadă mai mare de
          un an, vizând creşterea biomasei totale,

     i)   „Transbordare” înseamnă descărcarea cantităţii totale sau a unei cantităţi oarecare de
          peşte dintr-o navă de pescuit într-o altă navă în port,

     j)   „Navă de prelucrare” înseamnă o navă la bordul căreia produsele pescăreşti sunt
          supuse unuia sau mai multora dintre următoarele procese de prelucrare, înainte de
          ambalare: filetare sau tranşare, congelare şi/sau transformare

     k)   „Pescuitul sportiv” reprezintă pescuitul necomercial practicat de pescari care aderă la
          o organizaţie sportivă naţională sau care deţin un permis pentru pescuitul sportiv.

     l)   „Pescuit de agrement” reprezintă pescuitul necomercial practicat de pescari care nu
          aderă la o organizaţie sportivă naţională sau nu deţin un permis pentru pescuitul
          sportiv.

RO                                               8                                                  RO
 ---pagebreak---      m)      "Sarcina II" reprezintă sarcina II astfel cum este definită de către Comisia
             internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) în
             „Manualul operaţiunilor pentru statisticile şi eşantionările tonului şi a speciilor
             asemănătoare din Oceanul Atlantic” " (Ediţia a treia, ICCAT, 1990).

                                             Articolul 80c

     1. Fiecare stat membru poate aloca cota sa de ton roşu navelor sale de pescuit şi plaselor
     autorizate pentru pescuitul activ de ton roşu.

     2. Acordurile comerciale private între conaţionalii unui stat membru şi o PCC în scopul
     utilizării unei nave de pescuit sub pavilionul statului membru respectiv, pentru pescuitul în
     cadrul cotei de ton a PCC a ICCAT, se încheie numai cu acordul statului membru în cauză,
     care informează Comisia în acest sens.

                                            Articolul 80d
                                     Operaţiuni comune de pescuit

     1.      Operaţiunile comune de pescuit pentru tonul roşu care implică nave aflate sub
             pavilionul unui stat membru, sunt autorizate numai cu acordul statului membru de
             pavilion.

     2.      Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a obţine de la navele sale de pescuit,
             implicate în operaţiuni comune de pescuit, informaţii detaliate privind durata
             operaţiunii comune şi identitatea operatorilor implicaţi.

     3.      Fiecare stat membru comunică Secretariatului ICCAT şi Comisiei informaţiile
             menţionate la alineatul (2).

                                          SECŢIUNEA 2
                                         MĂSURI TEHNICE

                                             Articolul 80e
                                 Perioadele de interdicţie a pescuitului

     Prin derogare de la dispoziţia prevăzută la articolul din Regulamentul (CE) nr. 973/2001:

     (a)     Se interzice pescuitul tonului roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană
             de către nave de pescuit pelagice cu paragate de peste 24m, în perioada cuprinsă între
             1 iunie şi 31 decembrie 2007, cu excepţia zonei delimitate de meridianul 10°V şi de
             paralela 42° N.

     (b)     Se interzice pescuitul tonului roşu cu plasă lungă în estul Oceanului Atlantic şi în
             Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 1 iulie şi 31 decembrie 2007.

RO                                                 9                                                  RO
 ---pagebreak---      (c)     Se interzice pescuitul tonului roşu de către nave de pescuit cu platformă şi paragate
             în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 15
             noiembrie şi 15 mai 2008.

     (d)     Se interzice pescuitul tonului roşu cu traule pelagice în estul Oceanului Atlantic în
             perioadă cuprinsă între 15 noiembrie şi 15 mai 2008.

                                               Articolul 80f
                                          Utilizarea avioanelor

     Prin derogare de la dispoziţia prevăzută la articolul 5 din Regulamentul
     (CE) nr. 973/2001, statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice utilizarea
     avioanelor sau a elicopterelor în căutarea tonului roşu din zona de reglementare a Convenţiei.

                                             Articolul 80g
                                          Dimensiunea minimă

     1.      Prin derogare de la anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 973/2001, dimensiunea minimă
     a tonului roşu din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană este de 30 kg începând cu
     data de 13 iunie 2007.

     2.     Prin derogare de la alineatul (1) şi fără a aduce atingere articolului 80i, începând cu
     data de 13 iunie 2007 se aplică o dimensiune minimă de 8 kg pentru tonul roşu pentru
     următoarele categorii de ton roşu, :

     a)     ton roşu capturat în estul Oceanului Atlantic de către nave de pescuit cu platformă şi
     paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule pelagice.

     b)     ton roşu capturat în Marea Adriatică în scopul creşterii.

     3.      Condiţiile specifice suplimentare pentru tonul roşu capturat în estul Oceanului Atlantic
     de către nave de pescuit cu platformă şi paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule
     pelagice sunt stabilite în partea I din anexa XVIa.

                                             Articolul 80h
                                 Plan de eşantionare pentru tonul roşu

     1.      Prin derogare de la dispoziţiile prevăzute la articolul 5a din Regulamentul (CE) nr.
             973/2001, fiecare stat membru stabileşte un program de eşantionare pentru estimarea
             numărului pentru fiecare dimensiune pentru tonul roşu capturat.

     2.      Eşantionarea după mărime în cuşti se efectuează pe un eşantion de 100 de exemplare
             la fiecare 100 de tone de peşte viu sau pe un eşantion de 10% din numărul total de
             peşti plasaţi într-o cuşcă. Eşantionul de mărime, în funcţie de lungime şi greutate, se
             prelevează în timpul recoltării la ferma piscicolă, iar a peştilor morţi în timpul
             transportului, în conformitate cu metoda adoptată de ICCAT pentru comunicarea
             datelor în cadrul sarcinii II.

RO                                                 10                                                   RO
 ---pagebreak---      3.       Metodele şi eşantionările suplimentare se efectuează pentru peştii crescuţi pe o
              perioada mai mare de un an.

     4.       Eşantionarea se efectuează în timpul recoltării în mod aleatoriu şi trebuie să acopere
              toate cuştile. Datele trebuie transmise către ICCAT până la data de 31 mai 2008
              pentru eşantionarea desfăşurată în anul precedent în 2007.

                                              Articolul 80i
                                           Capturi accidentale

     1.      O captură accidentală de maximum 8 % din cantitatea de ton roşu, care cântăreşte între
     10 şi 30 kg este autorizată pentru navele de pescuit, implicate sau nu în pescuitul activ al
     tonului roşu.

     2.      Procentajul menţionat la alineatul (1) se calculează fie pe baza capturii accidentale
     totale exprimate în număr de peşti la fiecare debarcare a capturilor totale de ton roşu de pe
     aceste nave, sau pe baza echivalentului în greutate a procentajului.

     3.      Captura accidentală trebuie dedusă din cota aplicată statului membru de pavilion Se
     interzice aruncarea peştilor morţi, aceştia fiind deduşi din cota statului membru de pavilion.

     4.      Articolele 80n şi 80p alineatul (3) se aplică în cazul debarcărilor capturilor accidentale
     de ton roşu.

                                              Articolul 80j
                                          Pescuitul de agrement

     1. În cadrul pescuitului de agrement se interzice capturarea, păstrarea la bord, transbordarea şi
     debarcarea unei cantităţi de ton roşu ce depăşeşte un exemplar din această specie la fiecare
     ieşire în larg.

     2. Se interzice comercializarea tonului roşu capturat în timpul pescuitului de agrement, cu
     excepţia utilizării în scopuri caritabile.

     3. Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile efectuate prin pescuit de
     agrement şi transmite aceste informaţii Comitetului permanent pentru cercetare şi statistică al
     ICCAT.

     4. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului
     roşu capturat viu şi, în special, a puietului în cadrul pescuitului de agrement.

                                              Articolul 80k
                                             Pescuitul sportiv

     1. Statele membre iau măsurile necesare pentru reglementarea pescuitului sportiv, în special
     prin autorizaţii de pescuit.

     2. Se interzice comercializarea tonului roşu capturat în urma competiţiilor de pescuit sportiv ,
     cu excepţia utilizării în scopuri caritabile.

RO                                                  11                                                    RO
 ---pagebreak---      3. Fiecare stat membru înregistrează datele privind capturile efectuate prin activităţile de
     pescuit sportiv şi transmite aceste date Comitetului permanent de cercetare şi statistică al
     ICCAT.

     4. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului
     roşu capturat viu şi, în special, a puietului în cadrul pescuitului recreativ.

                                             SECŢIUNEA 3
                                        MĂSURI DE CONTROL

                                             Articolul 80l
                     Înregistrarea navelor autorizate pentru pescuitul tonului roşu

     1.       Până la data de 1 aprilie 2007, fiecare stat membru trimite Comisiei, pe cale
              electronică, o listă cu toate navele aflate sub pavilionul său, care sunt autorizate să
              pescuiască activ ton roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană, prin
              emiterea unui permis special de pescuit.

     2.       Comisia comunică această informaţie Secretariatului Executiv al ICCAT, astfel încât
              navele respective să poată fi înscrise în registrul ICCAT de nave autorizate pentru
              pescuitul tonului roşu.

     3.       Navele de pescuit comunitare care nu sunt înscrise în registrul ICCAT nu au dreptul
              de a pescui, de a păstra la bord, de a transborda, transporta, transfera sau debarca ton
              roşu din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană.

     4.    Articolul 8a alineatele (2), (4), (6), (7) şi articolul 8 din Regulamentul (CE) nr.
     1936/2001 se aplică mutatis mutandis.

                                             Articolul 80m
                     Înregistrarea plaselor autorizate pentru pescuitul tonului roşu

     1.      Până la data de 1 aprilie 2007, fiecare stat membru transmite Comisiei, pe cale
     electronică, o listă cu plasele sale autorizate pentru pescuitul tonului roşu din estul Oceanului
     Atlantic şi din Marea Mediterană prin emiterea unui permis special de pescuit. Lista include
     numele plaselor şi numărul atribuit în registru.

     2.      Comisia transmite lista Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de 15 aprilie 2007,
     astfel încât aceste plase autorizate pentru pescuitul tonului să fie înscrise în registrul ICCAT
     de plase autorizate pentru pescuitul tonului roşu.

     3.     Plasele comunitare pentru pescuitul tonului care nu sunt înscrise în registrul ICCAT
     nu au dreptul de a pescui , de a păstra la bord, de a transborda, transporta, transfera sau
     debarca ton roşu din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană.

     4.    Articolul 8a alineatele (2), (4), (6), (7) şi articolul 8 din Regulamentul (CE) nr.
     1936/2001 se aplică mutatis mutandis.

RO                                                  12                                                   RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 80n
                                            Porturi desemnate

     1.      Se interzice debarcarea şi sau transbordarea de pe navele menţionate la articolul 80l, a
     oricărei cantităţi de ton roşu pescuit în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană în
     orice alte locuri decât în porturile desemnate de PCC.

     2.      Statele membre desemnează un loc pentru debarcare sau un loc apropiat de ţărm
     (porturi desemnate) unde sunt permise operaţiunile de debarcare sau de transbordare a tonului
     roşu.

     3.     Statele membre transmit Comisiei până la 1 aprilie 2007 cel târziu o listă cu porturile
     desemnate. Comisia trimite această informaţie Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de
     15 aprilie 2007. Orice modificare ulterioară este notificată Comisiei în vederea comunicării
     către Secretariatul Executiv al ICCAT, în termen de cel puţin 15 zile înainte de intrarea în
     vigoare a modificării.

                                              Articolul 80o
                                              Transbordare

     1.      Prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, se interzice
     transbordarea pe mare a tonului roşu în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană, cu
     excepţia navelor de pescuit de mari dimensiuni cu paragate care operează în conformitate cu
     Recomandarea 2005[06] a ICCAT privind instituirea a unui program de transbordare pentru
     navele de pescuit de mari dimensiuni cu paragate pentru pescuitul tonului, cu modificările
     ulterioare.

     2.      Înainte de intrarea în orice port, comandantul navelor receptoare (nave de pescuit sau
     nave de prelucrare) sau reprezentantul acestuia furnizează următoarele date autorităţilor
     competente ale statului membru al cărui port intenţionează să-l utilizeze sau autorităţilor
     competente ale statului membru al fermei respective, cu cel puţin 48 de ore înainte de ora de
     sosire estimată:

     a)     ora estimată de sosire,

     b)     cantitatea estimată de ton roşu aflată la bord,

     c)     informaţii privind zona geografică unde au fost efectuate capturile;

     d)     numele navei de pescuit şi numărul acesteia din registrul ICCAT de nave autorizate
     pentru pescuitul tonului roşu,

     e)     numele navei receptoare, numărul din registrul ICCAT de nave autorizate pentru
     pescuitul tonului roşu,

     f)     tonajul tonului roşu de transbordat,

     3.     Nu se autorizează navele de pescuit pentru transbordare dacă acestea nu au obţinut o
     autorizaţie prealabilă de la statul de pavilion.

RO                                                  13                                                  RO
 ---pagebreak---      4.     Comandantul navei de pescuit informează în momentul transbordării, statul său de
     pavilion cu privire la următoarele:

     a) cantităţile de ton roşu transbordate,

     b) data şi portul în care s-a efectuat transbordarea,

     c) numele, numărul de înregistrare şi pavilionul navei receptoare, precum şi numărul din
     registrul ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu,

     d) zona geografică a capturilor de ton

     5.     Autoritatea competentă a statului membru în al cărui port se desfăşoară transbordarea
     sau autorităţile competente ale statului membru al fermei piscicole în cauză procedează la
     inspectarea vasului receptor la sosire şi la verificarea încărcăturii şi a documentelor privind
     operaţiunea de transbordare.

     6.     Autoritatea competentă a statului membru în al cărui port se desfăşoară transbordarea
     sau autorităţile competente ale statului membru pe al cărui teritoriu se află ferma piscicolă în
     cauză, procedează la transmiterea către autoritatea statului de pavilion a raportului de
     transbordare, în termen de 48 de ore de la finalizarea transbordării.

     7.     Comandanţii navelor comunitare menţionate la articolul 80l completează şi transmit
     declaraţia de transbordare ICCAT autorităţilor competente ale statului membru al cărui
     pavilion îl arborează. Declaraţia este transmisă în termen maximum 15 zile de la data
     efectuării transbordării în port în conformitate cu formularul prevăzut la anexa XVIa la partea
     III.

                                              Articolul 80p
                                          Cerinţe de înregistrare

     1.       În afara faptului că trebuie să respecte articolele 6 şi 8 din Regulamentul (CEE) nr.
              2847/93, comandanţii navelor comunitare menţionate la articolul 80l introduc în
              jurnalul de bord informaţiile cuprinse în anexa XVIa la partea II.

     2.       Comandanţii navelor comunitare menţionate la articolul 80l implicate în operaţiuni
              comune de pescuit înregistrează în jurnalul de bord următoarele informaţii:

     a)în cazul în care captura este îmbarcată sau transferată în cuşti:

     -      data şi ora,

     -      coordonatele geografice (longitudine/latitudine),

     -      cantitatea totală a capturilor îmbarcate sau transferate în cuşti,

     -       numele şi indicativul de apel radio internaţional al navei de pescuit cu uneltele căreia
     s-a efectuat captura,

     b)     în cazul în care captura nu este îmbarcată sau se află într-o plasă înainte de
     desfăşurarea activităţilor de transfer sau este transferată în cuşti:

RO                                                   14                                                 RO
 ---pagebreak---      -      data şi ora,

     -      coordonatele geografice (longitudine/latitudine),

     -      dacă nicio captură nu a fost îmbarcată sau transferată în cuşti,

     -       numele şi indicativul de apel radio internaţional al navei de pescuit cu uneltele căreia
     s-a efectuat captura.

     3.       Prin derogare de la dispoziţia articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93,
              comandanţii navelor comunitare menţionate la articolul 80l din prezentul regulament
              sau reprezentanţii acestora comunică următoarele informaţii autorităţii competente a
              statului membru ale cărui porturi intenţionează să le utilizeze pentru debarcare, cu cel
              puţin 4 ore înainte de ora estimată de sosire în port:

     a)     ora estimată de sosire,

     b)     cantitatea estimată de ton roşu aflată la bord,

     c)     informaţii privind zona în care s-au efectuat capturile;

     4.     Autoritatea competentă a statului membru procedează la trimiterea unui raport de
     debarcare autorităţii de pavilion a vasului, în termen de 48 de ore de la finalizarea operaţiunii
     de debarcare.

                           Articolul 80qInspecţia în port sau în ferma piscicolă

     1.      Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că toate navele menţionate în
     registrul ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu care intră într-un port
     desemnat pentru debarcare şi/sau pentru transbordarea tonului roşu capturat în estul Oceanului
     Atlantic şi în Marea Mediterană sunt supuse unei inspecţii în port.

     2.     Statele membre iau măsurile necesare pentru a inspecta operaţiunea de plasare în cuşti
     în fermele piscicole care se află sub jurisdicţia lor.

     3.      În cazul în care fermele piscicole nu sunt situate în apele care se află sub jurisdicţia
     statelor membre, dispoziţiile alineatului (2) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care
     sunt stabilite persoanele fizice sau juridice care răspund de fermele piscicole.

                                   Articolul 80r Rapoartele de captură

     1.      Comandanţii navelor comunitare de pescuit menţionate la articolul 80l trimit
     autorităţilor competente din statele lor membre de pavilion un „raport de captură”, în care se
     declară cantităţile de ton roşu, inclusiv capturile zero.

     2.      Raportul este transmis pentru prima oară în termen de maximum 10 zile de la intrarea
     în estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană sau după începerea ieşirii în larg. În cazul
     operaţiunilor comune, comandantul indică nava sau navele pentru care capturile vor fi
     calculate în funcţie de cota statului de pavilion.

RO                                                  15                                                   RO
 ---pagebreak---      3.      De la 1 iunie 2007, comandanţii navelor de pescuit transmit raportul privind cantitatea
     de ton roşu, inclusiv capturile zero, la un interval de 5 zile.

     4.     La primirea acestui raport, fiecare stat membru transmite rapoartele de captură prin
     mijloace electronice sau alte mijloace Secretariatului ICCAT.

     5.      Statele membre informează Comisia, în formă informatizată, până la data de 15 a
     fiecărei luni, asupra cantităţilor de ton roşu capturate în estul Oceanului Atlantic şi în Marea
     Mediterană, care au fost debarcate, transbordate sau plasate în cuşti de către navele aflate sub
     pavilionul lor în perioada lunii precedente.

                                              Articolul 80s
                                          Verificare încrucişată

     1.      Statele membre verifică, inclusiv prin folosirea datelor VMS (Sistemul de
     monitorizare a navelor), prezentarea jurnalelor de bord şi a informaţiilor relevante înregistrate
     în jurnalele de bord ale navelor, în documentele de transfer/transbordare şi în documentele
     privind capturile .

     2.     Statele membre procedează la verificări încrucişate administrative ale tuturor
     operaţiunilor de debarcare, transbordare sau de plasare în cuşti, între cantităţile din fiecare
     specie consemnate în jurnalul de bord sau cantităţile pentru fiecare specie consemnate în
     declaraţia de transbordare şi cantităţile consemnate în declaraţia de debarcare sau declaraţia
     de plasare în cuşti, şi orice alt document relevant, precum factura şi/sau notele de vânzare.

                                              Articolul 80t
                                      Operaţiuni de plasare în cuşti

     1.       Statul membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicolă pentru tonul roşu trimite,
     în termen de o săptămână de la finalizarea operaţiunilor de plasare în cuşti, un raport privind
     plasarea în cuşti, validat de un observator, statului membru sau părţii contractante ale căror
     nave au pescuit tonul, şi Secretariatului ICCAT. Acest raport conţine informaţiile menţionate
     la articolul 4b din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001.

     2.      În cazul în care fermele de îngrăşare nu sunt situate în apele aflate sub jurisdicţia
     statelor membre, alineatul (1) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care sunt stabilite
     persoanele fizice sau juridice care răspund de fermele de îngrăşare.

     3.      Înaintea efectuării oricărei activităţi de transfer, statul membru de pavilion al navei de
     pescuit este informat de către autoritatea competentă a statului membru aferent fermei
     piscicole, cu privire la transferul în cuşcă a cantităţilor capturate de către navele de pescuit
     aflate sub pavilionul statului respectiv. Statul membru de pavilion al navei de pescuit solicită
     autorităţii competente a statului membru aferent fermei piscicole să procedeze la confiscarea
     capturilor şi la eliberarea peştelui în mare, dacă acesta consideră, la primirea informaţiilor în
     cauză, că:

     a)      nava de pescuit declarată a fi capturat peştele nu dispune de o cotă suficientă pentru
     tonul roşu plasat în cuşti,

RO                                                  16                                                    RO
 ---pagebreak---      b)     cantitatea de peşte nu a fost raportată în mod corespunzător şi nu a fost luată în
     considerare pentru calcularea unei cote aplicabile,

     c)      nava de pescuit declarată a fi capturat peştele nu este autorizată pentru pescuitul
     tonului roşu.

     4.     Comandantul navelor comunitare de pescuit completează şi transmite statului membru
     de pavilion declaraţia de transfer ICCAT în termen de maximum 15 zile de la data transferului
     în remorchere sau în cuşti, în conformitate cu formularul prevăzut în anexa XVIa la partea III.
     Declaraţia de transfer însoţeşte peştele transferat în timpul transportului în cuşti.

                                               Articolul 80u
                                              Plase pentru ton

     1.     Capturile sunt înregistrate după fiecare operaţiune de pescuit cu plase pentru ton şi
     raportul este trimis autorităţii competente prin mijloace electronice sau prin alte mijloace în
     termen de 48 de ore de la finalizarea fiecărei operaţiuni de pescuit.

     2.     La primirea acestuia, fiecare stat membru transmite Secretariatului ICCAT raportul de
     captură prin mijloace electronice.

                                             Articolul 80v
                                        Programul observatorului

     1.     Fiecare stat membru suportă cheltuielile privind prezenţa observatorului pe navele sale
     de pescuit de peste 15 m, pentru cel puţin :

     (a)    20% din navele active cu plase lungi. În cazul operaţiunilor comune de pescuit, un
     observator este prezent în timpul operaţiunii de pescuit,

     (b)    20% din traulele pelagice active,

     (c)    20% din navele de pescuit active cu paragate,

     (d)    20% din navele active cu platformă şi paragate,

     (e)    100% în timpul procesului de recoltare pentru plasele pentru ton.

     Sarcinile observatorului vizează în special :

     (a)    monitorizarea conformităţii navei cu prezentul capitol,

     (b)    înregistrarea şi raportarea activităţii de pescuit,

     (c)   observarea şi estimarea capturilor şi verificarea datelor consemnate în jurnalul de
     bord,

     (d)    observarea şi consemnarea navelor care practică un pescuit incompatibil cu măsurile
     de conservare ale ICCAT.

RO                                                   17                                                RO
 ---pagebreak---      În afară de acestea, observatorul desfăşoară activităţi ştiinţifice, precum colectarea de date
     referitoare la sarcina II astfel cum este definită de către ICCAT, atunci când Comisia
     internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic solicită acest lucru, pe baza
     instrucţiunilor Comitetului permanent de cercetare şi statistică al ICCAT.

     2.      Fiecare stat membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicola pentru a tonul roşu
     asigură prezenţa unui observator în perioada corespunzătoare transferului tonului roşu în cuşti
     şi a recoltării acestuia din cuşti.

     Sarcinile observatorului vizează în special:

     (a)    observarea şi monitorizarea conformităţii operaţiunilor desfăşurate în ferma piscicolă,
     în conformitate cu articolele 4a, 4b şi 4c din Regulamentul (CE) nr. 936/2001,

     (b)    validarea raportului de plasare în cuşti menţionat la articolul 80t,

     (c)    desfăşurarea unor activităţi ştiinţifice, precum colectarea mostrelor atunci când
     Comisia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic solicită acest lucru, pe
     baza instrucţiunilor Comitetului permanent de cercetare şi statistică al ICCAT.

                                               Articolul 80w
                                                Executare

     1.      Statele membre iau măsurile de executare a unei nave, în cazul în care s-a stabilit, în
     conformitate cu legislaţia acestora, că această navă de pescuit care arborează pavilionul lor,
     nu respectă dispoziţiile articolelor 80e, 80g, 80n, 80o, 80p. În funcţie de gravitatea infracţiunii
     şi în conformitate cu dispoziţiile aplicabile ale legislaţiei naţionale, măsurile pot include, în
     special:

     (a)    amenzi,

     (b)    confiscarea uneltelor de pescuit şi a capturilor ilegale,

     c)     sechestru asupra navei,

     (d)    suspendarea sau retragerea autorizaţiei de pescuit,

     (e)    reducerea sau retragerea cotei de pescuit, dacă este cazul.

     2.      Fiecare stat membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicolă de ton roşu ia măsuri
     de executare a unei ferme, acolo unde s-a stabilit, în conformitate cu legislaţia acestuia, că
     această fermă nu respectă dispoziţiile articolelor 80t şi 80v alineatul (2) din prezentul
     Regulament şi ale articolelor 4a, 4b şi 4c din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001. În funcţie de
     gravitatea infracţiunii şi în conformitate cu dispoziţiile aplicabile ale legislaţiei naţionale,
     măsurile pot include în special:

     (a)    amenzi,

     (b)    suspendarea sau retragerea înregistrării fermei de îngrăşare,

     (c)    interdicţia de plasare în cuşti şi de comercializare a tonului roşu.

RO                                                   18                                                    RO
 ---pagebreak---                                              Articolul 80x
                                        Măsuri de comercializare

     1.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, debarcare, import, export, plasare în cuşti în
     scopul creşterii, reexportare şi transbordare a tonului roşu din estul Oceanului Atlantic şi din
     Marea Mediterană, care nu sunt însoţite de documentaţia corectă, completă şi valabilă
     specificată de prezentul capitol.

     2.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, import, debarcare, plasarea în cuşti în scopul
     creşterii, procesare, export, reexportare şi transbordare a speciilor de ton roşu din estul
     Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană capturate de nave de pescuit al căror stat de
     pavilion fie nu dispune de cotă, limită de captură, sau de o limitare a efortului de pescuit
     pentru tonul roşu din estul Oceanului Atlantic şi din Marea Mediterană, în cadrul măsurilor de
     administrare şi de conservare ale ICCAT, ,fie atunci când posibilităţile de pescuit ale statului
     de pavilion sunt epuizate.

     3.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, import, debarcare, procesare, de export de
     ton roşu din ferme piscicole care nu respectă Recomandarea 2006 [07] a ICCAT privind
     creşterea tonului roşu..

                                              Articolul 80y
                                           Factori de conversie

     Factorii de conversie adoptaţi de Comitetul permanent pentru cercetare şi statistică al ICCAT
     se aplică pentru calcularea greutăţii echivalente rotunjite a tonului roşu procesat.

                                          Articolul 80z
                         Programul ICCAT de inspecţie comună internaţională

     1. Programul ICCAT de inspecţie comună internaţională adoptat de ICCAT la a patra
     reuniune ordinară (Madrid, noiembrie 1975) se aplică în Comunitate. Textul programului este
     reprodus în anexa XVIa la partea IV.

     2. Statele membre ale căror nave de pescuit sunt autorizate pentru pescuitul tonului roşu în
     estul Oceanului Atlantic şi în Marea Mediterană desemnează inspectori pentru desfăşurarea
     inspecţiilor pe mare.

     3. Comisia poate desemna inspectori comunitari pentru program.

     4. Comisia coordonează activităţile de supraveghere şi de inspecţie pentru Comunitate. În
     acest sens, Comisia poate elabora, în acord cu statele membre implicate, programe comune de
     inspecţie prin care Comunitatea să-şi îndeplinească obligaţiile atribuite în temeiul
     programului. Statele membre ale căror nave sunt implicate în activităţi de pescuit a resurselor
     reglementate adoptă măsurile necesare pentru a facilita punerea în aplicare a acestor
     programe, în special în ceea ce priveşte resursele umane şi materiale solicitate, precum şi
     perioadele şi zonele în care se intenţionează desfăşurarea acestora.

     5. Statele membre comunică Comisiei până la 1 aprilie 2007 numele inspectorilor şi ale
     navelor de inspecţie pe care intenţionează să le desemneze în cadrul programului pentru anul

RO                                                  19                                                   RO
 ---pagebreak---      care urmează. Pe baza acestor informaţii, Comisia elaborează, în colaborare cu statele
     membre, un plan preliminar pentru participarea Comunităţii în cadrul programului din 2007,
     plan care va fi trimis Secretariatului ICCAT şi statelor membre.

RO                                              20                                                RO
 ---pagebreak---      (2)      Anexa I D se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

     (3)      Textul anexei II la prezentul regulament se introduce ca anexa XVIa.

                                                Articolul 2
                                            Intrarea în vigoare

     Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles,

                                                   Pentru Consiliu
                                                   Preşedintele

RO                                                   21                                                    RO
 ---pagebreak---                                                       Anexa I

     În anexa I D la Regulamentul (CE) nr. 41/2007, rubrica privind tonul roşu din zona Oceanului
     Atlantic, la est de 45° longitudine V, şi din Marea Mediterană se înlocuieşte cu următorul
     text:

     Specii:                  Ton roşu                 Zona:       Oceanul Atlantic, la est de 45° longitudine V
                                                                   şi Marea Mediterană
                              Thunnus thynnus
                                                                   BFT/AE045W
     Cipru                           154, 68
     Grecia                          287, 23
     Spania                         5 568, 21
     Franţa                        5 493, 65
     Italia                         4 336 31
     Malta                           355, 59
     Portugalia                      523, 88
                                                (1)
     Toate statele membre                 60
     CE                           16 779, 55
     TAC                              29 500
     (1) Cu excepţia Ciprului, Greciei, Spaniei, Franţei, Italiei, Maltei şi Portugaliei şi numai pentru captura
             accidentală.

                                                      Anexa II

     Se adaugă anexa XVIa:

                                           ANEXA XVIa
                              Planul ICCAT de redresare pentru tonul roşu

                                    Partea I
     Condiţii specifice aplicabile pescuitului de către nave de pescuit cu
     platformă şi paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule
                    pelagice din estul Oceanului Atlantic

     1.     Fiecare stat membru limitează numărul maxim de nave de pescuit cu platformă şi
     paragate şi de nave de pescuit cu undiţe tractate autorizate pentru pescuitul tonului roşu la
     numărul de nave care participă la pescuitul dirijat de ton roşu în 2006.

     2.     Fiecare stat membru limitează numărul maxim de traule pelagice autorizate pentru
     pescuitul de ton roşu în funcţie de captura accidentală.

     3.     Până la 1 aprilie 2007, statele membre transmit Secretariatului ICCAT numărul de
     nave de pescuit stabilit în conformitate cu alineatele (1) şi (2).

RO                                                       22                                                        RO
 ---pagebreak---      4.       a) Fiecare stat membru se asigură de faptul că navele menţionate la alineatele (1) şi (2)
     cărora li s-a emis un permis special de pescuit, sunt înscrise pe o listă cuprinzând numele lor
     şi numărul de registru al flotei comunitare (RFC) astfel cum este definit în anexa I la
     Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind registrul flotei de
     pescuit comunitare4. Statele membre emit permisul special de pescuit numai atunci când vasul
     a fost înscris în registrul ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu.

     b) Fiecare stat membru trimite Comisiei lista menţionată la punctul (a) şi toate modificările
     ulterioare în format informatizat.

     c) Modificările listei menţionate la alineatul (4) litera (a) sunt comunicate Comisiei cu
     minimum cinci zile înainte de data la care vasul nou înscris pe această listă intră în estul
     Oceanului Atlanticului şi în Marea Mediterană. Comisia transmite imediat aceste modificări
     Secretariatului ICCAT.

     5.     Fiecare stat membru atribuie cel mult 10% din cota sa de ton roşu acestor nave
     autorizate, până la maximum 200 de tone de ton roşu care cântăresc cel puţin 6,4 kg, capturat
     de navele de pescuit cu platformă şi paragate având o lungime totală de cel mult 17 m.

     6. Fiecare stat membru poate aloca cel mult 2% din cota sa de ton roşu pescuitului de coastă
     artizanal de peşte proaspăt.

     7.a) Se interzice acostarea sau transbordarea de pe vasele menţionate la alineatele (1) şi (2)
     din prezenta anexă, a oricărei cantităţi de ton roşu pescuit în estul Oceanului Atlantic sau în
     Marea Mediterană, în orice alt loc decât în porturile menţionate de PCC.

     b). Statele membre desemnează un loc folosit pentru debarcare sau un loc în apropierea
     ţărmului (porturi desemnate) unde sunt permise operaţiunile de debarcare sau transbordare a
     tonului roşu.

     c). Statele membre comunică Comisiei până la 1 aprilie 2007 cel târziu, o listă a porturilor
     desemnate. Comisia transmite aceste informaţii Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de
     15 aprilie 2007. Orice modificare ulterioară a listei este comunicată Comisiei pentru
     transmitere către Secretariatul Executiv ICCAT, cu minimum 15 zile înainte de data intrării în
     vigoare a acestei modificări.

     8. Prin derogare de la dispoziţia articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93,
     comandanţii navelor comunitare menţionate la alineatele (1) şi (2) sau reprezentantul acestora
     comunică următoarele informaţii autorităţii competente a statului membru ale cărui porturi
     sau facilităţi de debarcare intenţionează să le utilizeze, cu minimum 4 ore înainte de ora
     estimată de sosire în port:

     a)     ora estimată de sosire,

     b)     cantitatea estimată de ton roşu aflată la bord,

     c)     informaţii privind zona în care au fost efectuate capturile

     4
            JO L 5, 9.1.2004, p. 25

RO                                                  23                                                    RO
 ---pagebreak---      9.     Fiecare stat membru pune în aplicare un sistem de raportare a capturilor care să
     asigure monitorizarea eficientă a utilizării cotei fiecărei nave.

     10.      Capturile de ton roşu nu pot fi oferite spre vânzarea cu amănuntul consumatorului
     final, indiferent de metoda de comercializare, cu excepţia cazului în care comercializarea sau
     etichetarea corespunzătoare indică:

     (a) speciile, uneltele de pescuit folosite,

     (b) zona şi data capturii.

     11. Începând cu 1 iulie 2007, statele membre ale căror nave de pescuit cu platformă şi
     paragate sunt autorizate pentru pescuitul tonului roşu în estul Oceanului Atlantic procedează
     la instituirea condiţiilor privind marcarea cozii după cum urmează:

     a) Marcajul se aplică pe fiecare exemplar de ton roşu imediat după descărcare.

     b) Fiecare marcaj are un număr unic de identificare, este inclus în documentele statistice
     privind tonul roşu şi inscripţionat pe ambalajul oricărui produs care conţine ton.

RO                                                 24                                                 RO
 ---pagebreak---                                               Partea II
                               Specificaţii pentru jurnalele de bord:

     Specificaţii minime pentru jurnalele de bord

     1.       Paginile jurnalului de bord trebuie numerotate.

     2.       Jurnalul de bord trebuie completat zilnic (la miezul nopţii) şi înainte de sosirea în port.

     3.       Jurnalul de bord trebuie completat în cazul de inspecţii pe mare.

     4.       Se anexează o copie a paginilor la jurnalul de bord

     5.       Jurnalele de bord trebuie păstrate pe navă pentru o perioadă de operaţiuni de un an.

     Informaţii standard minime pentru jurnalele de bord:

     1.       Numele şi adresa comandantului

     2.       Datele şi porturile de plecare, datele şi porturile de sosire

     3.       Numele navei, numărul de registru, numărul ICCAT şi numărul OMI (dacă este cazul). În cazul
     operaţiunilor comune de pescuit, numele navelor, numerele de registru, numerele ICCAT şi numerele OMI (dacă
     este cazul) ale tuturor navelor implicate în operaţiune.

     4.       Unelte de pescuit:

     a)       tip de cod FAO

     b)       Dimensiune (lungime, dimensiunea ochiurilor, numărul de harpoane...)

     5.       Operaţiuni pe mare cu (minimum) o linie pe zi de ieşire, indicând:

     a)       Activitatea (pescuit, navigare…)

     b)        Poziţia: poziţiile zilnice exacte (în grade şi minute), înregistrate pentru fiecare operaţiune de pescuit sau
     la prânz, atunci când nu s-au efectuat operaţiuni de pescuit în timpul zilei respective.

     c)       Înregistrarea capturilor:

     6.       Identificarea speciilor:

     a)       după codul FAO

     b)       greutatea rotunjită în kg pe zi (GR)

     7.       Semnătura comandantului

     8.       Semnătura observatorului (dacă este cazul)

     9.       Mijloace de măsurare a greutăţii: estimare, cântărire la bord.

     10.      Jurnalul de bord se ţine în greutatea echivalentă a peştelui viu şi indică factorii de conversie folosiţi
     pentru evaluare.

     Informaţii minime în cazul operaţiunilor de debarcare, transbordare/transfer:

RO                                                             25                                                              RO
 ---pagebreak---      1.   Data şi portul de debarcare/transbordare/transfer

     2.   Produse

     a)   prezentare

     b)   număr de peşti sau cutii şi cantitatea în kg

     3.   Semnătura comandantului sau a agentului navei

RO                                                       26   RO
 ---pagebreak---                             Partea III
          DECLARAŢIE ICCAT DE TRANSFER/TRANSBORDARE

     Document nr.         DECLARAŢIE ICCAT DE TRANSFER/TRANSBORDARE

     Remorcher/Transportor                                              Navă de pescuit

     Numele navei şi indicativul de apel radio:                         Numele navei şi indicativul de apel radio,

     Pavilion:                                                          Pavilion:

     Nr. autorizaţiei statului de pavilion                              Nr. autorizaţiei statului de pavilion

     Nr. registru naţional                                              Nr. registru naţional.

     Nr. registru ICCAT.                                                Nr. registru ICCAT.

     Nr. OMI                                                            Identificare externă:

                                                                        Nr. paginii din jurnalul de bord

     Ziua    Luna         Ora    Anul|2_|0_|__|__| Numele comandantului N.P.: Remorcher/Transportor                      Numele
     comandantului:       LOCUL TRANSBORDĂRII

     Plecare |__|__|      |__|__|   |__|__|   de la     |__________|

     Întoarcere           |__|__|   |__|__|   |__|__|   la        |__________|       Semnătura:            Semnătura:

     Tranfer/Transbordare           |__|__|   |__|__|   |__|__|   |__________|

     Pentru transbordare, indicaţi greutatea în kilograme sau unitatea de măsură folosită (ex. cutie, coş) şi greutatea debarcată
     exprimată în kilograme aferentă acestei unităţi: |___| kilograme.

RO                                                                 27                                                               RO
 ---pagebreak---      În cazul transferului de peşte viu, indicaţi numărul de unităţi şi greutatea în viu

     Port      Mare            Specii        Număr         Tip de        Tip de            Tip de       Tip de     Tip de    Tip de   Alte transferuri/transbordări
                                             de
                                             unităţi       produs        produs            produs       produs     produs    produs
                                                           viu           întreg            eviscerat    fără cap   filetat
               Lat.                          de                                                                                       Data:
               Long.                         peşte                                                                                    Locul/poziţia:

                                                                                                                                      Autorizaţie PC nr.

                                                                                                                                      Semnătura comandantului navei de
                                                                                                                                      transfer:

                                                                                                                                      Numele navei receptoare:

                                                                                                                                      Pavilion

                                                                                                                                      Nr. registru ICCAT

                                                                                                                                      Nr. OMI

                                                                                                                                      Semnătura comandantului

                                                                                                                                      Data:
                                                                                                                                      Locul/poziţia:

                                                                                                                                      Nr. autorizaţie PC

                                                                                                                                      Semnătura comandantului navei de
                                                                                                                                      transfer:

                                                                                                                                      Numele navei receptoare:

                                                                                                                                      Pavilion

                                                                                                                                      Nr. registru ICCAT

                                                                                                                                      Nr. OMI.

                                                                                                                                      Semnătura comandantului

     Semnătura observatorului ICCAT (dacă este cazul):

     Obligaţii în caz de transfer/transbordare:

     1.      Declaraţia originală de transfer/transbordare trebuie pusă la dispoziţia navei receptoare (remorcher/navă
     de procesare/de transport).

     2.             Copia declaraţiei de transfer/transbordare trebuie păstrată de nava de pescuit corespunzătoare.

     3.             Operaţiunile ulterioare de transfer sau transbordare sunt autorizate de PC care a autorizat operaţiunile
     navei.

RO                                                                                                     28                                                                RO
 ---pagebreak---      4.       Declaraţia originală de transfer/transbordare trebuie păstrată de nava receptoare care deţine peştele,
     până la fermă sau până la locul de debarcare.

     5.       Operaţiunea de transfer sau transbordare este înregistrată în jurnalul de bord al navei implicate în
     operaţiune.

RO                                                         29                                                          RO
 ---pagebreak---                        PARTEA IV
     PROGRAMUL DE INSPECŢIE COMUNĂ INTERNAŢIONALĂ
                        AL ICCAT

     Cu ocazia celei de a patra reuniuni ordinare (Madrid, noiembrie 1975) Comisia a convenit
     după cum urmează:

     În conformitate cu alineatul (3) din articolul IX din convenţie, Comisia recomandă stabilirea
     următoarelor dispoziţii pentru controlul internaţional în afara apelor aflate sub jurisdicţie
     naţională, pentru a se asigura aplicarea convenţiei şi a măsurilor în vigoare care decurg din
     aceasta:

     1.      Controlul este efectuat de către inspectori ai serviciilor de control al pescuitului din
     statele contractante. Numele inspectorilor desemnaţi în acest sens de către guvernele lor se
     comunică Comisiei.

     2.      Navele la bordul cărora se află inspectori vor arbora un pavilion sau un fanion special
     aprobat de Comisie pentru a indica faptul că inspectorul îndeplineşte sarcini de inspecţie
     internaţională. Numele navelor folosite în acest sens, care pot fi nave speciale de inspecţie sau
     nave de pescuit, sunt comunicate Comisiei în timp util.

     3.      Fiecare inspector are asupra sa un document de identificare furnizat de autorităţile
     statului de pavilion în forma aprobată de Comisie, care îi este emis în momentul desemnării şi
     care atestă faptul că poate acţiona în baza dispoziţiilor aprobate de Comisie.

     4.      Sub rezerva dispoziţiilor convenite la alineatul (9), o navă folosită la momentul
     respectiv pentru pescuitul tonului sau a speciilor asemănătoare în zona reglementată de
     convenţie, în afara apelor aflate sub jurisdicţie naţională, se opreşte atunci când primeşte
     semnalul adecvat din Codul Internaţional de Semnale de la o navă la bordul căreia se află un
     inspector, cu excepţia cazului în care desfăşoară efectiv operaţiuni de pescuit, caz în care se
     opreşte imediat după finalizarea operaţiunilor. Comandantul5 navei permite inspectorului, care
     poate fi însoţit de un martor, să urce la bord. Comandantul permite inspectorului să procedeze
     la examinarea capturii sau a uneltelor şi a oricăror documente relevante pe care inspectorul le
     consideră necesare pentru a verifica respectarea recomandărilor în vigoare ale Comisiei cu
     privire la statul de pavilion al navei respective, iar inspectorul poate solicita orice explicaţie
     pe care o consideră necesară.

     5.      La urcarea la bordul vasului, inspectorul va prezenta documentul descris la alineatul
     (3) de mai sus. Inspecţiile sunt efectuate astfel încât nava să fie supusă unui minimum de
     interferenţe şi inconveniente şi să se evite degradarea calităţii peştelui. Inspectorul îşi
     limitează cercetările la evaluarea conformităţii cu recomandările în vigoare ale Comisiei cu
     privire la statul de pavilion al navei respective. În scopul efectuării verificărilor sale,
     inspectorul poate solicita comandantului asistenţa de care are nevoie. Acesta întocmeşte un
     raport al inspecţiei sale, sub forma aprobată de Comisie. Semnează raportul în prezenţa
     comandantului navei, care are dreptul de a adăuga sau de a fi adăugat în raport orice

     5
            Termenul „comandant” se referă la persoana care răspunde de navă.

RO                                                      30                                                RO
 ---pagebreak---      observaţii pe care le consideră adecvate şi care trebuie să semneze observaţiile respective.
     Copii ale raportului sunt puse la dispoziţia comandantului navei şi a guvernului inspectorului,
     care transmite copii autorităţilor competente ale statului de pavilion al navei şi Comisiei. În
     caz de nerespectare a recomandărilor, inspectorul trebuie, de asemenea, acolo unde este
     posibil, să informeze autorităţile competente ale statului de pavilion şi notifică Comisia şi
     orice navă de inspecţie a statului de pavilion despre care are cunoştinţă că se află în apropiere.

     6.      Opoziţia faţă de un inspector sau nerespectarea indicaţiilor sale va fi considerată de
     către statul de pavilion în mod similar cu opoziţia faţă de orice inspector al statului sau cu
     nerespectarea indicaţiilor acestuia.

     7.      Inspectorul îşi îndeplineşte sarcinile în temeiul acestor dispoziţii în conformitate cu
     regulile stabilite în prezenta recomandare, dar rămâne sub controlul operaţional al autorităţilor
     naţionale şi răspunde în faţa acestora.

     8.      Guvernele contractante iau în considerare şi acţionează pe baza rapoartelor întocmite
     de inspectori străini în temeiul acestor dispoziţii, în conformitate cu legislaţia lor naţională,
     precum în cazul rapoartelor întocmite de inspectorii lor naţionali. Dispoziţiile prezentului
     paragraf nu impun nicio obligaţie guvernului contractant de a conferi raportului întocmit de
     un inspector străin o valoare de probă superioară celei pe care raportul l-ar avea în ţara
     inspectorului. Guvernele contractante colaborează pentru a facilita procedurile judiciare sau
     de altă natură care decurg din aceste dispoziţii.

     9.     (i)     Guvernele contractante informează Comisia la data de 1 martie în fiecare an
     asupra planurilor lor previzionale de participare la aceste dispoziţii în anul următor şi Comisia
     poate adresa sugestii guvernelor contractante pentru coordonarea operaţiunilor naţionale în
     acest domeniu, inclusiv pentru numărul de inspectori şi de nave la bordul cărora se află
     inspectori.

     (ii)   Dispoziţiile stabilite în prezenta recomandare şi planurile de participare se aplică între
     guvernele contractante, în absenţa unor acorduri contrare convenite între acestea. Orice astfel
     de acord este notificat Comisiei:

     Sub rezerva suspendării aplicării programului între cele două guverne contractante, în cazul în
     care unul dintre acestea a notificat Comisia în acest sens, în aşteptarea încheierii unui acord.

     10.     (i)     Uneltele de pescuit sunt inspectate în conformitate cu reglementările în vigoare
     pentru subzona în care se desfăşoară inspecţia. În acest raport inspectorul stabileşte natura
     oricărei infracţiuni.

     (ii)    Inspectorii dispun de autoritatea de a inspecta toate uneltele de pescuit utilizate sau
     uneltele de pescuit aflate pe punte gata de utilizare.

     11.     Inspectorul aplică o marcă de identificare aprobată de Comisie pentru orice unealtă de
     pescuit inspectată care se dovedeşte a încălca recomandările în vigoare ale Comisiei în ceea
     ce priveşte statul de pavilion al navei respective şi menţionează acest fapt în raportul său.

     12.     Inspectorul poate fotografia uneltele astfel încât să evidenţieze acele caracteristici
     care, în opinia sa, nu sunt în conformitate cu reglementările în vigoare, caz în care elementele
     fotografiate sunt menţionate în raportul său şi se anexează copii ale fotografiilor la raportul
     care vizează statul de pavilion .

RO                                                  31                                                    RO
 ---pagebreak---      13.    Sub rezerva limitelor impuse de Comisie, inspectorul dispune de autoritatea de a
     examina caracteristicile capturilor pentru a stabili dacă se respectă recomandările Comisiei.
     Acesta întocmeşte un raport al constatărilor formulate transmis autorităţilor statului de
     pavilion al navei inspectate. (Raportul bianual 1974-75, partea II).

     Observaţii

     S-a convenit suspendarea datei de intrare în vigoare a Programului de inspecţie internaţională
     până când Comisia se pronunţă în acest sens.

     Fanionul ICCAT:

RO                                                32                                                  RO