CELEX: 22018D0204
Language: hu
Date: 2017-05-16 00:00:00
Title: Az EU–Ukrajna állat- és növényegészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottság 2017/1 határozata (2017. május 16.) eljárási szabályzatának elfogadásáról [2018/204]

10.2.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 38/25
            
         AZ EU–UKRAJNA ÁLLAT- ÉS NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG 2017/1 HATÁROZATA
   (2017. május 16.)
   eljárási szabályzatának elfogadásáról [2018/204]
   AZ EU-UKRAJNA ÁLLAT- ÉS NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG,
   tekintettel az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásra (1) és különösen annak 74. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 486. cikkével összhangban a megállapodás meghatározott részei, ideértve a IV. cím (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) 4. fejezetét (Állategészségügyi és növényegészségügyi intézkedések) is, 2016. január 1-jétől ideiglenesen alkalmazandók.
            
         
               (2)
            
            
               A megállapodás 74. cikke szerint az állategészségügyi és növényegészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottságnak (a továbbiakban: az SPS-albizottság) mérlegelnie kell minden, a megállapodás IV. címe 4. fejezetének végrehajtásával összefüggő kérdést.
            
         
               (3)
            
            
               A megállapodás 74. cikkének (5) bekezdése szerint az SPS-albizottságnak el kell fogadnia az eljárási szabályzatát,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az SPS-albizottság elfogadja az e határozat mellékletében szereplő eljárási szabályzatát.
   2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Kijevben, 2017. május 16-án.
      
         
            az EU–Ukrajna állat- és növényegészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         V. LAPA
         
            a titkárok
         
         O. KURIATA
         R. FREIGOFAS
      
   
   
      (1)  HL L 161., 2014.5.29., 3. o.
   
   
      MELLÉKLET
      
         AZ EU–UKRAJNA ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI ÉS NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
      
      1. cikk
      Általános rendelkezések
      1.   Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás (1) (a továbbiakban: a megállapodás) 74. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott állategészségügyi és növényegészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottság (a továbbiakban: az SPS-albizottság) támogatja a megállapodás 465. cikkének (4) bekezdésében említett kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságot a feladatai végrehajtásában.
      2.   Az SPS-albizottság elvégzi a megállapodás 74. cikkének (2) bekezdésében foglalt feladatokat, a megállapodás 59. cikkében foglalt célkitűzések fényében.
      3.   Az SPS-albizottság a Felek állategészségügyi és növényegészségügyi kérdésekért felelős illetékes hatóságainak képviselőiből áll.
      4.   Az elnöki tisztséget az Európai Bizottság vagy Ukrajna állategészségüggyel és növényegészségüggyel kapcsolatos ügyekért felelős valamely képviselője látja el a 2. cikkel összhangban.
      5.   Az ezen eljárási szabályzat alkalmazásában a „Felek” kifejezésnek a megállapodás 482. cikkében foglalt meghatározása alkalmazandó.
      2. cikk
      Elnökség
      Az SPS-albizottság elnökségét 12 hónapos időtartamokra a Felek felváltva töltik be. Az első 12 hónapos időszak a Társulási Tanács első ülésének napján kezdődik és ugyanazon év december 31-én ér véget.
      3. cikk
      Ülések
      1.   A Felek eltérő megállapodásának hiányában, az SPS-albizottság a megállapodás hatálybalépésétől számított három hónapon belül és azt követően pedig bármely Fél kérésére, vagy évente legalább egy alkalommal ülésezik.
      2.   Az SPS-albizottság üléseit az elnök hívja össze a Felek által közösen megállapított időpontban és helyszínen. Amennyiben a Felek másként nem állapodnak meg, az ülés összehívásáról szóló értesítést az elnök az ülés kezdete előtt legkésőbb 28 naptári nappal küldi ki.
      3.   Az SPS-albizottság rendes ülését lehetőség szerint kellő idővel a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság rendes ülése előtt kell összehívni.
      4.   Az SPS-albizottság üléseit bármilyen előzetesen egyeztetett technológia – például video- vagy audiokonferencia – igénybevételével meg lehet tartani.
      5.   Az SPS-albizottság az üléseken kívül is megtárgyalhat kérdéseket, levelezés útján.
      4. cikk
      Küldöttségek
      A Felek minden ülés előtt az SPS-albizottság 5. cikkben meghatározott titkárságán keresztül tájékoztatják egymást az ülésen részt vevő küldöttségek tervezett összetételéről.
      5. cikk
      Titkárság
      Az SPS-albizottság titkári feladatait az Európai Bizottság és Ukrajna egy-egy tisztviselője közösen látja el, a kölcsönös bizalom és együttműködés szellemében.
      6. cikk
      Levelezés
      1.   Az SPS-albizottsághoz címzett levelezést az egyik Fél részéről a titkári feladatokat ellátó tisztviselőhöz kell irányítani, aki tájékoztatja erről a másik titkárt.
      2.   A titkárság gondoskodik az SPS-albizottságnak címzett leveleknek az elnökhöz való továbbításáról, és adott esetben a 7. cikknek megfelelő köröztetéséről.
      3.   Az elnöktől származó levelezést az SPS-albizottság titkársága az elnök nevében megküldi a Felek részére. Az ilyen leveleket adott esetben a 7. cikkben megfelelően köröztetik.
      7. cikk
      Dokumentumok
      1.   A dokumentumokat az SPS-albizottság titkárságán keresztül köröztetik.
      2.   Minden Fél a saját titkárának továbbítja a dokumentumait. Az említett titkár ezeket a dokumentumokat továbbítja a másik Fél titkárának.
      3.   Az uniós Fél titkára továbbítja ezeket a dokumentumokat az Unió illetékes képviselőinek, és az ilyen levelezésben következetesen másolatot küld az ukrajnai Fél titkára és a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárai számára.
      4.   Az ukrajnai Fél titkára továbbítja ezeket a dokumentumokat Ukrajna illetékes képviselőinek, és az ilyen levelezésben következetesen másolatot küld az uniós Fél titkára és a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárai számára.
      5.   Az SPS-albizottság titkárai kapcsolattartó pontokként szolgálnak a megállapodás 67. cikkében előírt információcsere céljából.
      8. cikk
      Titoktartás
      Amennyiben a Felek erről másként nem határoznak, az SPS-albizottság ülései nem nyilvánosak.
      Amikor az egyik Fél bizalmasnak nyilvánított információkat terjeszt az SPS-albizottság elé, a másik Fél a szóban forgó információkat e szerint kezeli.
      9. cikk
      Az ülések napirendje
      1.   Az egyes ülések ideiglenes napirendjét, valamint az operatív következtetések tervezetét a 10. cikkben meghatározottak szerint az SPS-albizottság titkársága állítja össze a Felek által tett javaslatok alapján. Az ideiglenes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyeknek napirendbe való felvételére legkésőbb az ülés kezdete előtt 21 naptári nappal valamelyik Fél felkérte a titkárságot, és ennek alátámasztására a tárgyhoz tartozó dokumentumokat is elküldte.
      2.   Az ideiglenes napirendet a vonatkozó dokumentumokkal együtt – a 7. cikknek megfelelően – az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal köröztetni kell.
      3.   A napirendet az egyes ülések kezdetén fogadja el az SPS-albizottság. A Felek egyetértésével a tervezett napirenden kívüli pontokat is fel lehet venni a napirendbe.
      4.   Az elnök eseti alapon és a Felek közötti megállapodás útján az egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából a Felek egyéb szerveinek képviselőit vagy független szakértőket is felkérhet az SPS-albizottság ülésein megfigyelőként való részvételre. A Felek biztosítják, hogy a megfigyelők tiszteletben tartják a titoktartási követelményeket.
      5.   Különleges körülményekre tekintettel az elnök a Felekkel való egyeztetést követően lerövidítheti az (1) és (2) bekezdésben meghatározott időszakokat.
      10. cikk
      Jegyzőkönyvek és operatív következtetések
      1.   A két titkár minden ülésről közös jegyzőkönyvtervezetet készít.
      2.   A jegyzőkönyvben az egyes napirendi pontok tekintetében főszabály szerint a következőket kell feltüntetni:
      
                  a)
               
               
                  az ülés résztvevői, a kíséretükben lévő tisztviselők, valamint az ülésen részt vevő megfigyelők;
               
            
                  b)
               
               
                  az SPS-albizottság elé terjesztett dokumentumok;
               
            
                  c)
               
               
                  az SPS-albizottság által felvételre kért nyilatkozatok; valamint
               
            
                  d)
               
               
                  az ülés operatív következtetései a 4. bekezdésben említettek szerint.
               
            3.   A jegyzőkönyv tervezetét az SPS-albizottság elé terjesztik jóváhagyás céljából. A jegyzőkönyvet az SPS-albizottság üléseit követő 28 naptári napon belül jóváhagyják. A 7. cikkben említett minden címzett részére másolatot küldenek az elfogadott jegyzőkönyvről.
      4.   Az operatív következtetések tervezetét az elnöki tisztet betöltő Fél titkára állítja össze minden ülés után, és továbbítja a Feleknek a napirenddel együtt, főszabály szerint az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal. Az operatív következtetések tervezetét az ülés folyamán frissítik, majd az ülés befejezésekor, amennyiben a Felek másként nem állapodnak meg, az SPS-albizottság elfogadja az operatív következtetéseket, amelyek tükrözik a Felek megállapodása szerinti nyomonkövetési intézkedéseket. A megállapodást követően az operatív következtetéseket csatolják a jegyzőkönyvhöz és végrehajtásukat áttekintik az SPS-albizottság ezt követő ülésein. Ennek céljából, az SPS-albizottság sablont fogad el, amely valamennyi intézkedési pontra vonatkozóan lehetővé teszi a nyomon követést egy konkrét határidővel.
      11. cikk
      Határozatok és ajánlások
      1.   A megállapodás 74. cikkében meghatározottak szerint az SPS-albizottság határozatokat, véleményeket, ajánlásokat, jelentéseket és közös intézkedéseket fogad el. E határozatokat, véleményeket, ajánlásokat, jelentéseket és közös fellépéseket a Felek konszenzussal fogadják el azt követően, hogy az elfogadásukhoz szükséges saját belső eljárásuk lezárult. A határozatok kötelező érvényűek a Felekre nézve, akik megteszik az azok végrehajtásához szükséges intézkedéseket.
      2.   A határozatokat, véleményeket, ajánlásokat vagy jelentéseket az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti. A (3) bekezdés sérelme nélkül, az elnök ezeket a dokumentumokat azon az ülésen írja alá, amelyen a vonatkozó határozatot, véleményt, ajánlást vagy jelentést elfogadják.
      3.   Amennyiben a Felek így állapodnak meg, az SPS-albizottság határozatokat, ajánlásokat, véleményeket vagy jelentéseket fogadhat el írásos eljárás keretében, a vonatkozó belső eljárások lezárulása után. Az írásbeli eljárás a Felek egyetértésével eljáró két titkár közötti jegyzékváltásból áll. E célból a javaslat szövegét a 7. cikknek megfelelően köröztetik egy legalább 21 naptári napos határidő megjelölésével, amelyen belül a tagoknak közölniük kell a javaslattal kapcsolatos esetleges fenntartásaikat, illetve módosító indítványaikat. Különleges körülményekre tekintettel az elnök a Felekkel való egyeztetést követően lerövidítheti az ebben a bekezdésben meghatározott időszakokat. Miután megállapodtak az adott határozat, vélemény, ajánlás vagy jelentés szövegéről, azt az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti.
      4.   Az SPS-albizottság jogi aktusai a „határozat”, „vélemény”, „ajánlás” vagy „jelentés” címet viselik. Minden határozat az elfogadásának napján lép hatályba, kivéve, ha a határozat másképp rendelkezik.
      5.   A határozatokat, véleményeket, ajánlásokat és jelentéseket megküldik mindkét Félnek.
      6.   A kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkársága tájékoztatást kap az SPS-albizottság valamennyi határozatáról, véleményéről, ajánlásáról, jelentéséről és más, elfogadott intézkedéséről.
      7.   A Felek dönthetnek arról, hogy közzéteszik-e hivatalos lapjukban az SPS-albizottság határozatait, véleményeit és ajánlásait.
      12. cikk
      Jelentések
      Az SPS-albizottság jelentést nyújt be a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságnak a saját tevékenységéről, valamint az SPS-albizottság által felállított technikai munkacsoportok vagy ad hoc csoportok tevékenységéről. A jelentést 25 nappal a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság rendes évi ülése előtt be kell nyújtani.
      13. cikk
      Nyelvek
      1.   Az SPS-albizottság hivatalos nyelvei az angol és az ukrán.
      2.   Amennyiben erről másképp nem határoznak, az SPS-albizottság az említett nyelveken elkészített dokumentáció alapján folytatja tanácskozásait.
      14. cikk
      Kiadások
      1.   A Felek maguk viselik az SPS-albizottság ülésein való részvételük kapcsán felmerülő személyzeti, utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési szolgáltatások igénybevételével kapcsolatos kiadásokat is.
      2.   Az ülések megrendezésével és a dokumentumok sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülésnek otthont adó Fél viseli.
      3.   Az üléseken angol és ukrán nyelvre, illetve e nyelvekről történő tolmácsolással, valamint az iratoknak angol és ukrán nyelvre, illetve e nyelvekről történő fordításával kapcsolatos – a 13. cikk (1) bekezdésének való megfelelés érdekében felmerülő – kiadásokat az ülésnek otthont adó Fél viseli.
      A más nyelvekre, illetve nyelvekről történő tolmácsolással és fordítással kapcsolatos kiadásokat közvetlenül a tolmácsolást vagy fordítást kérő Fél viseli.
      15. cikk
      Technikai munkacsoportok és ad hoc csoportok
      1.   Az SPS-albizottság a megállapodás 74. cikkének (3) bekezdése szerinti határozattal adott esetben technikai munkacsoportokat vagy ad hoc csoportokat – köztük tudományos csoportokat – hozhat létre vagy szüntethet meg.
      2.   Az ad hoc csoportban nem szükségszerűen csak a Felek képviselői vehetnek részt tagként. A Felek biztosítják, hogy az SPS-albizottság által létrehozott bármely csoport tagjai tiszteletben tartják a megfelelő titoktartási előírásokat.
      3.   Eltérő megállapodás hiányában az SPS-albizottság által létrehozott csoportok az SPS-albizottság felügyelete alatt dolgoznak, amely felé jelentéstételi kötelezettséggel tartoznak.
      4.   Szükség esetén összehívhatják a munkacsoportok találkozóit, amelyekre személyes ülések, illetve video- vagy audiokonferenciák formájában kerül sor.
      5.   Az SPS-albizottság titkársága másolatot kap valamennyi, a munkacsoportok tevékenysége szempontjából releváns levelezésről, dokumentumról és közleményről.
      6.   A munkacsoportok írásos ajánlásokat terjeszthetnek az SPS-albizottság elé. Az ajánlásokat konszenzussal fogadják el, majd továbbítják az elnök számára, aki a 7. cikkben meghatározottak szerint körözteti azokat.
      7.   Amennyiben e cikk másképpen nem rendelkezik, ezen eljárási szabályzat értelemszerűen alkalmazandó bármely, az SPS-albizottság által létrehozott technikai munkacsoportra vagy ad hoc munkacsoportra. A kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra való hivatkozást az SPS-albizottságra való hivatkozásként kell értelmezni.
      16. cikk
      Módosítás
      Ezen eljárási szabályzat az SPS-albizottság határozatával módosítható a megállapodás 74. cikkének (5) bekezdésével összhangban.
      
         (1)  HL L 161., 2014.5.29., 3. o.