CELEX: 32002R0249
Language: cs
Date: 2002-01-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 249/2002 ze dne 21. ledna 2002 o uzavření Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2001 do 15. června 2006

Důležité právní upozornění

|

32002R0249

Úřední věstník L 040 , 12/02/2002 S. 0001 - 0002

		Nařízení Rady (ES) č. 249/2002ze dne 21. ledna 2002o uzavření Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2001 do 15. června 2006RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 a odst. 3 pododstavcem 1 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],vzhledem k těmto důvodům:(1) V souladu s Dohodou mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau [2] vedly obě smluvní strany jednání s cílem stanovit změny nebo dodatky, které mají být učiněny v dohodě na konci doby provádění protokolu.(2) Dne 30. května 2001 byl jako výsledek jednání parafován nový protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle výše uvedené dohody na období od 16. června 2001 do 15. června 2006.(3) Schválení tohoto protokolu je v zájmu Společenství.(4) Způsob přidělování rybolovných práv mezi členské státy se musí opírat o běžné rozdělení rybolovných práv v rámci dohody o rybolovu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2001 do 15. června 2006, se schvaluje jménem Společenství.Znění protokolu se připojuje k tomuto nařízení [3].Článek 2Rybolovná práva stanovená v protokolu se přidělují členským státům takto:a) garnáti:– Itálie | 3900 GRT, |– Španělsko | 2400 GRT, |– Portugalsko | 3050 GRT, |– Řecko | 250 GRT; |b) ryby/hlavonožci:– Španělsko | 1870 GRT, |– Itálie | 500 GRT, |– Řecko | 430 GRT; |c) plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí:– Španělsko | 20 plavidel, |– Francie | 19 plavidel, |– Itálie | 1 plavidlo; |d) plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci a plavidla lovící tuňáky na prut:– Španělsko | 25 plavidel, |– Francie | 6 plavidel, |– Portugalsko | 5 plavidel. |Pokud žádosti o licence z těchto členských států nepokryjí všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zvážit žádosti o licence z ostatních členských států.Článek 3Členské státy, jejichž plavidla provádějí rybolov podle tohoto protokolu, uvědomí Komisi o množství každého druhu uloveného v rybolovné oblasti Guineje-Bissau, v souladu s nařízením Komise (ES) č. 500/2001 [4].Článek 4Předseda Rady je oprávněn jmenovat osoby zmocněné podepsat protokol zavazující Společenství.Článek 5Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 21. ledna 2002.Za RadupředsedaM. Arias Cañete[1] Stanovisko ze dne 11. prosince 2001 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[2] Úř. věst. L 226, 29.8.1980, s. 34.[3] Úř. věst. L 19, 22.1.2002, s. 35.[4] Úř. věst. L 73, 15.3.2001, s. 8.--------------------------------------------------