CELEX: 62008CJ0126
Language: hu
Date: 2009-07-16
Title: A Bíróság (második tanács) 2009. július 16-i ítélete.#Distillerie Smeets Hasselt NV kontra Belgische Staat és társai, Belgische Staat kontra Bollen, Mathay & Co. BVBA és Louis De Vos kontra Belgische Staat.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Hof van Cassatie - Belgium.#Szociálpolitika - A munkavállalók védelme - A munkáltató fizetésképtelensége - 80/987/EGK irányelv - A fennálló követelések előzetesen megállapított felső határon belüli teljes összegének kifizetésére vonatkozó kötelezettség - A munkavállaló garanciaintézettel szembeni követeléseinek jellege - Elévülési idő.#C-126/08. sz. ügy.

C‑126/08. sz. ügy
      Distillerie Smeets Hasselt NV
      kontra
      Belgische Staat és társai
      (a Hof van Cassatie [Belgium] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „2913/92/EGK rendelet – Közösségi Vámkódex – Behozatali vagy kiviteli vámok utólagos beszedése – Vámtartozás könyvelésbe vétele – Könyvelési nyilvántartásba vagy más ezzel egyenértékű adathordozóba vétel – Könyvelésbe vételnek minősülő jegyzőkönyvbe vétel – A jegyzőkönyv másolatának átadása, amely egyenértékű a jogszabály szerinti vámösszeg közlésével”
      Az ítélet összefoglalása
      Az Európai Közösségek saját forrásai – Behozatali vagy kiviteli vámok utólagos beszedése
      (2913/92 tanácsi rendelet, 217. cikk)
      A Közösségi Vámkódex 217. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a tagállamok előírhatják, hogy a vámtartozásból származó vám összegének
         könyvelésbe vétele megtörténik az említett összegnek a hatáskörrel rendelkező vámhatóságok által készített, és az alkalmazandó
         vámjogszabályok megsértését megállapító jegyzőkönyvbe történő feljegyzésével. Ugyanis a tagállamok feladata az e könyvelésbe
         vételre szolgáló gyakorlati eljárások meghatározása, amelyek eltérőek lehetnek annak megfelelően, hogy a vámtartozás keletkezésének
         körülményeire tekintettel a vámhatóság bizonyos lehet‑e afelől, hogy az említett összegeket megfizetik. A tagállamok számára
         biztosított ilyen mérlegelési mozgástér többek között azért van jelen, mivel a vámösszeg beszedése olyan vámtartozást érint,
         amely az alkalmazandó vámjogszabályok kijátszásának vámhatóságok általi megállapítása során keletkezett, és mivel az ilyen
         beszedés természeténél fogva bizonytalan, így e hatóságok nem lehetnek biztosak abban, hogy az említett összeget megfizetik.
      
      (vö. 23–26. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2009. július 16.(*)
      
      „2913/92/EGK rendelet – Közösségi Vámkódex – Behozatali vagy kiviteli vámok utólagos beszedése – Vámtartozás könyvelésbe vétele – Könyvelési nyilvántartásba vagy más ezzel egyenértékű adathordozóba vétel – Könyvelésbe vételnek minősülő jegyzőkönyvbe vétel – A jegyzőkönyv másolatának átadása, amely egyenértékű a jogszabály szerinti vámösszeg közlésével”
      A C‑126/08. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Hof van Cassatie (Belgium) a
         Bírósághoz 2008. március 25‑én érkezett, 2008. február 26‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Distillerie Smeets Hasselt NV
      és
      a Belgische Staat,
      
      Louis De Vos,
      
      a Bollen, Mathay & Co. BVBA, a Transterminal Logistics NV felszámolója,
      
      Daniel Van den Langenbergh,
      
      a Firma De Vos NV
      között,
      illetve
      a Belgische Staat
      és
      a Bollen, Mathay & Co. BVBA, a Transterminal Logistics NV felszámolója
      
      között,
      valamint
      Louis De Vos
      és
      a Belgische Staat
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (második tanács),
      tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, K. Schiemann, J. Makarczyk (előadó), P. Kūris és L. Bay Larsen bírák,
      főtanácsnok: E. Sharpston,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Distillerie Smeets Hasselt NV képviseletében J. Verbist advocaat,
      –        a belga kormány képviseletében J.‑C. Halleux, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében S. Schønberg és M. van Beek, meghatalmazotti minőségben,
      tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa
         nélkül kerül sor,
      
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i 2913/92/EGK tanácsi
         rendelet (HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.; a továbbiakban: Vámkódex) 217. cikke
         (1) bekezdésének és 221. cikke (1) bekezdésének értelmezésére irányul.
      
      2        A kérelmet egyrészt a Distillerie Smeets Hasselt NV és a Belgische Staat (belga állam), L. De Vos, a Bollen, Mathay & Co.
         BVBA mint a Transterminal Logistics NV felszámolója, D. Van den Langenbergh, valamint a Firma De Vos NV között, másrészt a
         Belgische Staat és a Bollen, Mathay & Co BVBA mint a Transterminal Logistics NV felszámolója között, harmadrészt az L. De Vos
         és a Belgische Staat közötti, a behozatali vámok utólagos beszedésére vonatkozó jogvitában terjesztették elő.
      
       Jogi háttér
       A közösségi jog
      3        A Vámkódex 217. cikke kimondja:
      
      „(1)      A vámhatóságnak, amint rendelkezésére állnak a szükséges adatok, ki kell számítania minden egyes, vámtartozásból származó
         behozatali vagy kiviteli vám összegét (a továbbiakban: »vámösszeg«), és be kell jegyeznie a könyvelési nyilvántartásba vagy
         más ezzel egyenértékű adathordozóba (könyvelésbe vétel).
      
      […]
      (2)      A tagállamok határozzák meg a vámösszegek könyvelésbe vételére szolgáló gyakorlati eljárásokat. Ezek az eljárások eltérhetnek
         annak megfelelően, hogy a vámtartozás keletkezésének körülményeire tekintettel, a vámhatóság bizonyos lehet‑e afelől, hogy
         az említett összegeket megfizetik.”
      
      4        A Vámkódex 221. cikkének (1) bekezdése értelmében:
      
      „A könyvelésbe vételt követően a vámösszeget a megfelelő eljárások szerint közölni kell az adóssal.”
       A nemzeti jog
      5        A behozatali vagy kiviteli vámtartozás vámbűncselekmény esetén történő megállapítását és közlését a vámokról és jövedéki adókról
         szóló, 1978. július 6‑i törvénnyel (wet van 6 juli 1978 inzake douane en accijnzen; Belgisch Staatsblad, 1978. augusztus 12., 9013. o) megerősített, a vámokra és jövedéki adókra vonatkozó általános szabályok összehangolásáról
         szóló, 1977. július 18‑i belga királyi rendelet (algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd bij het koninklijk
         besluit van 18 juli 1977; Belgisch Staatsblad, 1977. szeptember 21., 11425. o.; a továbbiakban: LGDA) 267–272. cikke szabályozza.
      
      6        Az LGDA 267. cikke értelmében:
      
      „Ha a bűncselekmény, csalás vagy törvénysértés megállapítása jegyzőkönyvben történik, úgy ezt az okiratot azonnal vagy a lehető
         leghamarabb ki kell állítani, és legalább két erre jogosult személy aláírásával ellátni, akik közül az egyik a vám‑ és jövedékiadó‑hivatal
         alkalmazottja vagy megbízottja.”
      
      7        Az LGDA 268. cikke kimondja:
      
      „A jegyzőkönyvnek tartalmaznia kell a megállapított tények tömör és pontos leírását, továbbá a jogszabálysértésről szóló nyilatkozat
         megtételének okát, megjelölve a személyeket, azok minőségét, a helyszínt és időpontot, és figyelembe véve a 176. cikk rendelkezéseit
         az ott említett rendkívüli esetekre tekintettel.”
      
      8        Az LGDA 270. cikke előírja:
      
      „A jegyzőkönyv 267. cikk szerinti felvételét követő öt napon belül a jegyzőkönyv eredeti példányát a jegyzőkönyvet felvevők
         hivatali vezetője ne varietur megjegyzéssel látja el, és az arról készült másolatot megküldi a jogszabálysértés elkövetőinek. Ha a jogszabálysértést elkövetők
         megtagadják annak átvételét, vagy ismeretlen helyen tartózkodnak, a kézbesítés azon község polgármestere vagy annak megbízottja
         részére történik, ahol a jogszabálysértést elkövették.”
      
      9        Az LGDA 271. cikke kimondja:
      
      „A lefoglalásnál jelen lévő terheltet felhívják, hogy vegyen részt a jegyzőkönyv felvételében is, ha kívánja, írja azt alá,
         és arról azonnal másolatot kap; ha a terhelt nincs jelen, a jegyzőkönyv másolatát ajánlott levélben postai úton továbbítják
         neki.”
      
      10      Az LGDA 272. cikke értelmében:
      
      „A tisztviselők által feladataik teljesítése során, eljárásukkal kapcsolatban felvett jegyzőkönyvet a bírósági eljárásban
         az ellenkező bizonyításáig hitelesnek kell tekinteni. A jegyzőkönyvben előforduló, a tényekre nem, hanem kizárólag a jogszabály
         alkalmazására vonatkozó pontatlanságok a jegyzőkönyv bizonyító erejét nem csökkentik, azonban az idézésben azokat javítani
         kell; ha a jegyzőkönyvet csupán egy tisztviselő vette fel, annak önmagában nincs bizonyító ereje.”
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      11      A jogvita – ahogyan azt a kérdést előterjesztő bíróság vázolta – a Vámkódexben előírt aktív feldolgozási eljárás alá tartozó
         etilalkoholt tartalmazó palackok csalárd elszámolására vonatkozik. Az említett palackokat más árukkal, a jelen esetben vizespalackokkal
         cserélték ki, így azokat kivonták az említett vámeljárás alól.
      
      12      2006. szeptember 26‑i ítéletében a hof van beroep te Antwerpen (antwerpeni fellebbviteli bíróság) egyetemlegesen az e csalás
         következtében elmaradt behozatali vámok megfizetésére kötelezte többek között a Distillerie Smeers Hasselt NV‑t és L. De Vos‑t.
      
      13      A kérdést előterjesztő bíróság előtti eljárásban – amely az említett ítélettel szemben benyújtott felülvizsgálati kérelemmel
         indult – a Distillerie Smeers Hasselt NV többek között azzal érvelt, hogy a Vámkódex 217. cikkének (1) bekezdésére és 221. cikkének
         (1) bekezdésére tekintettel a fellebbviteli bíróság nem állapíthatta volna meg, hogy a jegyzőkönyvet készítő tisztviselők
         által az alkalmazandó nemzeti szabályozásnak megfelelően felvett ténymegállapító jegyzőkönyv az említett 217. cikk (1) bekezdése
         értelmében vett „könyvelési nyilvántartásnak” vagy „más ezzel egyenértékű adathordozónak” minősül.
      
      14      Ilyen körülmények között a Hof van Cassatie (Semmítőszék) az eljárás felfüggesztése mellett döntött, és az alábbi kérdést
         terjesztette a Bíróság elé előzetes döntéshozatalra:
      
      „A [Vámkódex] 217. cikkének (1) bekezdését és 221. cikkének (1) bekezdését úgy kell‑e értelmezni, hogy a […] vámtartozás könyvelésbe
         vétele érvényesen megtörténhet az [e tartozásból eredő vámok] összegének az LGDA rendelkezései szerinti jegyzőkönyvbe vételével
         is, amely jegyzőkönyvet a nyomozóhatóság tisztviselői, nem pedig azon személyek veszik fel, akik ezen összeg könyvelésbe vételére
         jogosultak, és minősülhet‑e az ilyen jegyzőkönyv [az említett Vámkódex] 217. cikkének (1) bekezdése szerinti könyvelési nyilvántartásnak
         vagy más ezzel egyenértékű adathordozónak?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
       Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatóságáról
      15      Az Európai Közösségek Bizottsága vitatja az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatóságát, mivel az szerinte nem
         megfelelően indokolt.
      
      16      E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint a közösségi jog nemzeti bíróság
         számára hasznos értelmezésének szüksége megköveteli, hogy a nemzeti bíróság meghatározza az általa felvetett kérdés ténybeli
         és jogszabályi hátterét, vagy legalábbis kifejtse azokat a ténybeli körülményeket, amelyeken e kérdés alapul (lásd különösen
         a C‑67/96. sz. Albany‑ügyben 1999. szeptember 21‑én hozott ítélet [EBHT 1999., I‑5751. o.] 39. pontját, a C‑51/96. és C‑191/97. sz.
         Deliège egyesített ügyekben 2000. április 11‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑2549. o.] 30. pontját, valamint a C‑506/04. sz.
         Wilson‑ügyben 2006. szeptember 19‑én hozott ítélet [EBHT 2006., I‑8613. o.] 38. pontját).
      
      17      Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatokban szolgáltatott információknak nemcsak azt kell lehetővé tenniük a Bíróság
         számára, hogy hasznos választ adhasson, hanem lehetőséget kell adniuk a tagállamok kormányainak, valamint más érdekelt feleknek
         is arra, hogy – a Bíróság alapokmánya 23. cikkének megfelelően – előterjeszthessék észrevételeiket. A Bíróságra hárul e lehetőség
         védelmének biztosítása, tekintettel arra, hogy az említett rendelkezés értelmében az érdekelt felekkel csak az előzetes döntéshozatalra
         utaló határozatokat közlik (lásd különösen a fent hivatkozott Albany‑ügyben hozott ítélet 40. pontját, a C‑145/03. sz. Keller‑ügyben
         2005. április 12‑én hozott ítélet [EBHT 2005., I‑2529. o.] 30. pontját és a Wilson‑ügyben hozott ítélet 39. pontját).
      
      18      Jelen esetben egyrészt az előzetes döntéshozatalra utaló határozat kellően részletes ahhoz, hogy a tagállamok kormányai és
         más érdekelt felek előterjeszthessék észrevételeiket. Másfelől a belga kormány és a Bizottság által előterjesztett észrevételekből
         kiderül, hogy képesek voltak hasznosan állást foglalni az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéssel kapcsolatban.
      
      19      Másrészt a Bíróság szerint megfelelő tájékoztatást kapott az előzetes döntéshozatalra utaló határozatban és az észrevételekben
         azon információkról, amelyek számára ahhoz szükségesek, hogy hasznos választ adhasson a feltett kérdésre.
      
      20      A fentiekből következik, hogy a Bíróságnak a kérdésre választ kell adnia.
      
       A Bíróság válasza
      21      Kérdésével az előterjesztő bíróság azt kívánja megtudni, hogy a vámtartozásból származó vám összegének olyan jegyzőkönyvbe
         való felvétele, amelyben a nemzeti hatóságok az LGDA megsértését állapítják meg, a Vámkódex 217. és 221. cikkében előírt könyvelésbe
         vételnek minősülhet‑e.
      
      22      E kérdés megválaszolása érdekében rá kell mutatni, hogy a Vámkódex 217. cikke (1) bekezdésének első albekezdéséből az következik,
         hogy a könyvelésbe vétel során a vámhatóság a vámtartozásból származó behozatali vagy kiviteli vám összegét bejegyzi a könyvelési
         nyilvántartásba vagy más ezzel egyenértékű adathordozóba.
      
      23      Az említett Vámkódex 217. cikke (2) bekezdésének megfelelően a tagállamok határozzák meg a vámösszegek könyvelésbe vételére
         szolgáló gyakorlati eljárásokat, amelyek eltérhetnek annak megfelelően, hogy a vámtartozás keletkezésének körülményeire tekintettel
         a vámhatóság bizonyos lehet‑e afelől, hogy az említett összegeket megfizetik.
      
      24      E tekintetben meg kell állapítani, hogy abban az esetben, amikor a vámösszeg beszedése olyan vámtartozást érint, amely az
         alkalmazandó vámjogszabályok kijátszásának vámhatóságok általi megállapítása során keletkezett, ahogyan az alapügyben is történt,
         az ilyen beszedés természeténél fogva bizonytalan, így e hatóságok nem lehetnek biztosak abban, hogy az említett összeget
         megfizetik.
      
      25      Ennélfogva meg kell állapítani, hogy a tagállamok a számukra a Vámkódex 217. cikke (2) bekezdésében biztosított mérlegelési
         mozgástérre tekintettel előírhatják, hogy a vámtartozásból származó vám összegének könyvelésbe vétele megtörténik az említett
         összegnek a hatáskörrel rendelkező vámhatóságok által – mint amilyenek az LGDA 267. cikkében szereplő hatóságok – az alkalmazandó
         vámjogszabályok megsértésének megállapítása céljából készített jegyzőkönyvbe történő feljegyzésével.
      
      26      E körülményekre figyelemmel az előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a Vámkódex 217. cikkét úgy kell értelmezni,
         hogy a tagállamok előírhatják, hogy a vámtartozásból származó vám összegének könyvelésbe vétele megtörténik az említett összegnek
         a hatáskörrel rendelkező vámhatóságok által készített, és az alkalmazandó vámjogszabályok megsértését megállapító jegyzőkönyvbe
         történő feljegyzésével.
      
       A költségekről
      27      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 217. cikkét úgy kell értelmezni,
            hogy a tagállamok előírhatják, hogy a vámtartozásból származó vám összegének könyvelésbe vétele megtörténik az említett összegnek
            a hatáskörrel rendelkező vámhatóságok által készített, és az alkalmazandó vámjogszabályok megsértését megállapító jegyzőkönyvbe
            történő feljegyzésével.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: holland.