CELEX: C2002/109/50
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto C-57/02 P: Recurso de casación interpuesto el 22 de febrero de 2002 por la Compañía Española para la Fabricación de Aceros Inoxidables S.A. (Acerinox) contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 2001 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-48/98, promovido por la Compañia Española para la Fabricación de Aceros Inoxidables S.A. (Acerinox) contra la Comisión de las Comunidades Europeas

4.5.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 109/29
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           sentencia dictada el 13 de diciembre de 2001 por la Sala
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 22 de enero de 2002,             Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
en el asunto entre IHW Rebmann GmbH y Hauptzollamt                     Europeas en el asunto T-48/98 (1), promovido por la Compañı́a
                             Weiden                                    Española para la Fabricación de Aceros Inoxidables S.A.
                                                                       (Acerinox) contra la Comisión de las Comunidades Europeas.
                        (Asunto C-56/02)
                         (2002/C 109/49)                               La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              —    Anule la sentencia impugnada del Tribunal de Primera
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               Instancia, de 13 de diciembre de 2001, en el asunto
resolución del Bundesfinanzhofes, dictada el 22 de enero de                T-48/98.
2002, en el asunto entre IHW Rebmann GmbH y Hauptzollamt
Weiden, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el       —    Anule la Decisión de la Comisión, de 21 de enero de
22 de febrero de 2002. El solicita al Tribunal de Justicia que se           1998, por la que se impone una multa a la demandante
pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                     o, como mı́nimo, reduzca sustancialmente el importe de
                                                                            la multa; con carácter subsidiario, que devuelva el asunto
El artı́culo 187, párrafo segundo, del Reglamento (CEE)                    al Tribunal de Primera Instancia.
no 2913/92 (1) del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el
que se aprueba el Código aduanero comunitario (DO L 302,
p. 1; en lo sucesivo «Código aduanero») ¿debe interpretarse en        —    Condene en costas a la Comisión.
el sentido de que deben declararse y acreditarse los datos de
hecho necesarios para el cálculo de los derechos de importa-
ción legalmente adeudados también en los casos de despacho
a libre práctica de productos compensadores que han sido              Motivos y principales alegaciones
declarados como mercancı́as de retorno, o corresponde a la
aduana de despacho a libre práctica solicitarlos, si es posible, a
la aduana de control, mediante el boletı́n INF 1 con arreglo al
artı́culo 613 del Reglamento (CEE) no 2454/93 (2) de la                La recurrente considera que la sentencia del Tribunal de
Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan                  Primera Instancia adolece de irregularidades por los siguientes
determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento               motivos:
(CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código
aduanero comunitario (DO L 253, p. 1; en lo sucesivo,                  —    El Tribunal de Primera Instancia basó su apreciación de la
«Reglamento 2454/93») según el procedimiento establecido en                participación de Acerinox en la supuesta práctica coluso-
la versión en vigor hasta el 30 de junio de 2001?                          ria en España en una interpretación manifiestamente
                                                                            errónea de los escritos de la recurrente y, por tanto, no
(1) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.                                           motivó apropiadamente su decisión sobre esta cuestión.
(2) DO L 253 de 11.10.1993, p. 1.
                                                                       —    El Tribunal de Primera Instancia no motivó adecuada-
                                                                            mente su desestimación del argumento de la recurrente
                                                                            según el cual su aplicación del extra de aleación fuera de
                                                                            España, que no siguió el plan supuestamente pactado en
Recurso de casación interpuesto el 22 de febrero de 2002                   diciembre de 1993, reflejó meramente una conducta
por la Compañı́a Española para la Fabricación de Aceros                  paralela.
Inoxidables S.A. (Acerinox) contra la sentencia dictada el
13 de diciembre de 2001 por la Sala Primera del Tribunal               —    El Tribunal de Primera Instancia aplicó un criterio jurı́dico
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el                     erróneo al establecer la duración de la supuesta infracción.
asunto T-48/98, promovido por la Compañia Española
para la Fabricación de Aceros Inoxidables S.A. (Acerinox)
      contra la Comisión de las Comunidades Europeas                  —    Aunque pueda afirmarse que sigue existiendo una infrac-
                                                                            ción mientras produzca efectos (y no mientras siga
                      (Asunto C-57/02 P)                                    existiendo alguna práctica concertada entre las empresas),
                                                                            el Tribunal de Primera Instancia no motivó su desestima-
                         (2002/C 109/50)                                    ción, por irrelevante, del argumento de la recurrente
                                                                            según el cual, en julio de 1994, el precio del nı́quel
                                                                            alcanzó su nivel inicial.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 22 de febrero de 2002 un recurso de casación            —    el Tribunal de Primera Instancia no motivó apropiada-
formulado por la Compañia Española para la Fabricación de                mente la desestimación del argumento de la recurrente
Aceros Inoxidables S.A. (Acerinox), con domicilio social                    relativo a la cuantı́a desproporcionada de la multa cuando
en Madrid (España), representada por los Sres. Alexandre                   se compara su posición en el mercado con la de otros
Vandencasteele y Denis Waelbroeck, abogados, contra la                      destinatarios de la Decisión.
 ---pagebreak--- C 109/30               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4.5.2002
—    El Tribunal de Primera Instancia violó principios funda-          Recurso interpuesto el 26 de febrero de 2002 contra el
     mentales del Derecho (derecho de defensa) reconocidos              Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la
     por la jurisprudencia del Tribunal de Justicia al denegar a                   Comisión de las Comunidades Europeas
     la recurrente la misma reducción de la multa que concedió
     a otros participantes porque la recurrente negó su
     participación en la infracción.                                                          (Asunto C-62/02)
                                                                                                 (2002/C 109/52)
(1) DO C 137, de 2.5.1998, p. 20.
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 26 de febrero de 2002 un recurso contra el
                                                                        Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formulado
                                                                        por la Comisión de las Comunidades Europeas, representada
Recurso interpuesto el 25 de febrero de 2002 contra el                  por el Sr. Michael Shotter, en calidad de agente, que designa
Reino de España por la Comisión de las Comunidades                    domicilio en Luxemburgo.
                             Europeas
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                         (asunto C-58/02)
                                                                        —    Declare que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
                         (2002/C 109/51)                                     Norte ha incumplido las obligaciones que le incumben
                                                                             en virtud del artı́culo 12, apartados 1 y 2, de la
                                                                             Directiva 1999/94/CE del Parlamento Europeo y del
                                                                             Consejo, de 13 de diciembre de 1999, relativa a la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 información sobre el consumo de combustible y sobre
presentado el 25 de febrero de 2002 un recurso contra el Reino               las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comerci-
de España formulado por la Comisión de las Comunidades                     alizar turismos nuevos (1) al no adoptar las disposiciones
Europeas, representado por los Sres. Gregorio Valero Jordana                 legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
y Michael Shotter, en calidad de agentes, que designa como                   dar cumplimiento a dicha Directiva o, en cualquier caso,
domicilio en Luxemburgo el del Sr. Luis Escobar, Centre                      al no notificar tales disposiciones a la Comisión.
Wagner C 254.
                                                                        —    Condene en costas al Reino Unido.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
—    declare que, al no haber adoptado las disposiciones
     legales, reglamentarias y administrativas necesarias para          Motivos y principales alegaciones
     cumplir la Directiva 98/84/CE del Parlamento Europeo y
     del Consejo de 20 de noviembre de 1998 (1), relativa a la
     protección jurı́dica de los servicios de acceso condicional
                                                                        El artı́culo 249 CE, según el cual la Directiva obligará al
     o basados en dicho acceso, o, en cualquier caso, al no
                                                                        Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
     haber comunicado dichas disposiciones a la Comisión, el
                                                                        conseguirse, implica la obligación de ese Estado miembro
     Reino de España ha incumplido las obligaciones que le
                                                                        de atenerse al plazo previsto en la Directiva para darle
     incumben en virtud de dicha Directiva,
                                                                        cumplimiento. Dicho plazo expiró el 18 de enero de 2001 sin
                                                                        que el Reino Unido hubiera informado a la Comisión acerca
—    condene en costas al Reino de España                              de las disposiciones adoptadas para dar cumplimiento a la
                                                                        Directiva referida en las pretensiones de la Comisión.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Ya que la Comisión no dispone de otra información que le
                                                                        permita cerciorarse de que el Reino Unido ha adoptado la
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los del           normativa pertinente, no puede sino presumir que el Reino
asunto C-44/02 (2); el plazo para la adaptación finalizó el 28 de     Unido ha incumplido las obligaciones que le incumben en
mayo de 2000.                                                           virtud de la Directiva.
(1) DO L 320 de 28.11.1998, p. 54.                                      (1) DO L 12 de 18.1.2000, p. 16.
(2) DO C 97 de 20.4.2002, p. 4.