CELEX: 31978R3080
Language: nl
Date: 1978-12-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3080/78 van de Raad van 18 december 1978 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Sherrywijn (Xereswijn), van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje (1979/1980)

Avis juridique important

|

31978R3080

Verordening (EEG) nr. 3080/78 van de Raad van 18 december 1978 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Sherrywijn (Xereswijn), van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje (1979/1980)  

Publicatieblad Nr. L 368 van 28/12/1978 blz. 0013 - 0016

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 3080/78 VAN DE RAAD  van 18 december 1978  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Sherrywijn ( Xereswijn ) van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Spanje ( 1979/1980 )  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 113 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,  Overwegende dat de Gemeenschap zich bij de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje ( 2 ) op 29 juni 1970 ertoe heeft verplicht een preferentiële tariefregeling toe te passen bij de invoer in de Gemeenschap van bepaalde wijnen van oorsprong uit Spanje , met name voor Sherrywijn ; dat ten einde te voldoen aan deze verplichting de Gemeenschap elk jaar twee tariefcontingenten heeft geopend , en wel :   - 40 000 hectoliter tegen 40 % van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief , voor Sherrywijn in verpakkingen inhoudende 2 liter of minder van de onderverdelingen ex 22.05 C III a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 1 , van oorsprong uit Spanje , en   - 210 000 hectoliter tegen 50 % van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief , voor Sherrywijn in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter van de onderverdelingen ex 22.05 C III b ) 1 en ex 22.05 C IV b ) 1 , van oorsprong uit Spanje ;  dat deze preferentiële regeling slechts voorzien was voor de invoer van de betrokken produkten in de Lid-Staten van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling ; dat overeenkomstig de Toetredingsakte de invoer van deze produkten in de drie nieuwe Lid-Staten vanaf 1 juli 1977 is onderworpen aan de in het gemeenschappelijk douanetarief opgenomen rechten ; dat de regeling voor de invoer van deze produkten in de gehele Gemeenschap gelijk dient te zijn ;  Overwegende dat vanwege de bijzondere kenmerken die eigen zijn aan produktie en afzet van het betrokken produkt het dienstig is de vervaldatum van de contingentsperiode voortaan op 30 juni vast te stellen ; dat bijgevolg de tariefcontingenten dienen te worden geopend voor een periode van 1 januari 1979 tot en met 30 juni 1980 en de volumes tot respectievelijk 162 000 hl en 1 027 000 hl dienen te worden verhoogd ;  Overwegende dat deze wijnen onderworpen blijven aan de bepalingen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ; dat de Sherrywijnen die met ingang van 1 mei 1978 op het geografisch grondgebied van de Gemeenschap binnenkomen , onderworpen zijn aan inachtneming van de daarvoor geldende referentieprijzen ;  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2506/75 van de Raad van 29 september 1975 tot vaststelling van bijzondere voorschriften inzake de invoer van produkten uit de wijnsector van oorsprong uit bepaalde derde landen ( 3 ) , het begrip referentieprijs franco grens is ingevoerd zijnde de referentieprijs verminderd met de werkelijk geheven douanerechten ;  Overwegende dat in het kader van deze communautaire tariefcontingenten uitsluitend mag worden ingevoerd indien het certificaat inzake goederenvervoer A.E.1 . wordt voorgelegd , alsmede een certificaat van erkende benaming van de oorsprong zoals bedoeld in Verordening  ( EEG ) nr . 1120/75 ( 4 ) ;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door de bedoelde contingenten geboden mogelijkheden en dat daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van de communautaire tariefcontingenten , gebasseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van de betrokken produkten uit Spanje over een representatieve referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode ;  Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de marktsituatie van Sherrywijn ; dat evenwel van de beschikbare Spaanse statistieken over de uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap in de laatste jaren kan worden aangenomen dat zij bij benadering de situatie van de invoer in de Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten uit Spanje , de hierna aangegeven percentages vertegenwoordigt :   * 1975 * 1976 * 1977 *  Sherrywijn : * * * *   - in verpakkingen inhoudende twee liter of minder : * * * *   - Benelux * 49,5 * 62,5 * 52,5 *   - Denemarken * 5,2 * 5,7 * 2,8 *   - Duitsland * 12,0 * 13,4 * 18,5 *   - Frankrijk * 0,3 * 0,3 * 0,2 *   - Ierland * 1,3 * 1,0 * 1,0 *   - Italië * 1,4 * 1,2 * 0,9 *   - Verenigd Koninkrijk * 30,3 * 15,8 * 24,1 *   - in verpakkingen inhoudende meer dan twee liter : * * * *   - Benelux * 39,9 * 35,3 * 20,5 *   - Denemarken * 2,9 * 5,1 * 3,7 *   - Duitsland * 2,9 * 3,4 * 3,8 *   - Frankrijk * 0,1 * 0,1 * 0,1 *   - Ierland * 0,7 * 0,9 * 0,5 *   - Italië * 0,0 * 0,0 * 0,0 *   - Verenigd Koninkrijk * 53,5 * 55,2 * 71,4 *  Overwegende dat , gelet op deze gegevens en de ramingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van de contingenten bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :   * Sherrywijn in verpakkingen inhoudende *   * twee liter of minder * meer dan twee liter *  Benelux * 53,6 * 33,5 *  Denemarken * 5,1 * 3,8 *  Duitsland * 13,2 * 3,0 *  Frankrijk * 0,3 * 0,1 *  Ierland * 2,1 * 0,8 *  Italië * 2,1 * 0,1 *  Verenigd Koninkrijk * 23,6 * 58,7 *  Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten , dienstig is de contingenten in twee gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quota hebben opgebruikt ; dat het , ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van elk communautair contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval 90 % van het volume van elk contingent zou kunnen bedragen ;  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de overeenkomstige reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de benuttingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;  Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;  Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  1 . Van 1 januari 1979 tot en met 30 juni 1980 worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de onderstaande Sherrywijn , van oorsprong uit Spanje , binnen de grenzen der volgende communautaire tariefcontingenten gedeeltelijk geschorst tot de hieronder aangegeven niveaus :  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Invoerrechten ( in RE/hl ) * Grootte van het contingent ( in hl ) *  ex 22.05 C III a ) 1 * Sherrywijn * 5,4 * 162 000 *  ex 22.05 C IV a ) 1 * Scherrywijn * 5,8 * 162 000 *  ex 22.05 C III b ) 1 * Sherrywijn * 5,5 * 1 027 000 *  ex 22.05 C IV b ) 1 * Sherrywijn * 6,0 * 1 027 000 *  2 . Het Protocol betreffende de definitie van het begrip  " produkten van oorsprong " en betreffende de methoden van administratieve samenwerking dat aan de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje is gehecht , is van toepassing .  3 . De Sherrywijnen die met ingang van 1 mei 1978 op het geografisch grondgebied van de Gemeenschap binenkomen , zijn om in aanmerking te komen voor deze contingenten , onderworpen aan inachtneming van de daarvoor geldende referentieprijs .  4 . Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingenten in aanmerking komen indien de bij invoer in de Gemeenschap toegepaste prijzen steeds ten minste gelijk zijn aan de referentieprijzen franco grens , bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 2506/75 en de daaropvolgende teksten , die daarop van toepassing zijn .  5 . Invoer van Sherrywijn in het kader van de in lid 1 bedoelde communautaire tariefcontingenten geschiedt tegen overlegging van een certificaat inzake goederenverkeer A.E.1 en van een certificaat van erkende benaming van de oorsprong , bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 1120/75 , gewaarmerkt door de Spaanse douaneautoriteiten .  Artikel 2  1 . De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden elk in twee gedeelten gesplitst .  a ) Het eerste gedeelten van ieder contingent , ter grootte van respectievelijk 54 000 en 343 000 hectoliter , wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 , tot en met 31 december 1979 gelden , bedragen de volgende hoeveelheden :   * ( in hectoliters ) *   * Sherrywijn van de onderverdelingen *   * ex 22.05 C III a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 1 * ex 22.05 C III b ) 1 en ex 22.05 C IV b ) 1 *  Benelux * 28 930 * 114 770 *  Denemarken * 2 760 * 13 140 *  Duitsland * 7 130 * 10 250 *  Frankrijk * 160 * 100 *  Ierland * 1 140 * 2 700 *  Italië * 1 140 * 40 *  Verenigd Koninkrijk * 12 740 * 202 000 *  Totaal * 54 000 * 343 000 *  b ) Het eventuele saldo op 31 december 1979 van het quotum van een Lid-Staat wordt op 1 januari 1980 gevoegd bij het quotum dat die Lid-Staat wordt toegewezen krachtens lid 2 , sub a ) .  De Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 15 januari 1980 in kennis van de eventuele saldi op 31 decembre 1979 van de quota die hun zijn toegewezen uit hoofde van lid 1 , sub a ) .  2 . Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte van respectievelijk 108 000 en 684 000 hectoliter , wordt verdeeld in twee tranches .  a ) De eerste tranche van het tweede gedeelte van ieder contingent wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 , van 1 juli 1979 tot en met 30 juni 1980 gelden , bedragen de onderstaande hoeveelheden ; de Lid-Staten kunnen deze quota echter pas gebruiken nadat zij het quotum dat hun krachtens lid 1 wordt toegewezen , volledig hebben benut .   * ( in hectoliters ) *   * Sherrywijn van de onderverdelingen *   * ex 22.05 C III a ) 1 en ex 22.05 C IV a ) 1 * ex 22.05 C III b ) 1 en ex 22.05 C IV b ) 1 *  Benelux * 52 100 * 206 280 *  Denemarken * 4 920 * 23 610 *  Duitsland * 12 830 * 18 440 *  Frankrijk * 300 * 190 *  Ierland * 2 000 * 4 810 *  Italië * 2 050 * 60 *  Verenigd Koninkrijk * 23 000 * 363 110 *  Totaal * 97 200 * 616 500 *  b ) De tweede tranche van het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte van respectievelijk 10 800 en 67 500 hectoliter , vormt de overeenkomstige reserve .  Artikel 3  1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .  2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .  3 . Indien een Lid-Staat , na volledig benutting van een van zijn tweede quota , het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde .  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .  4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid hebben geleid .  Artikel 4  Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met 30 juni 1980 .  Artikel 5  De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1980 het nietbenutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in de reserve terug , het deel dat op 15 maart 1980 20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .  De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 april 1980 de Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot en met 15 maart 1980 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten .  Artikel 6  De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota , en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op de hoogte van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheden .  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 1980 in kennis van de stand der reserve , na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de reserves volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel het saldo bedraagt .  Artikel 7  1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de communautaire tariefcontingenten .  2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen quota .  3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .  Artikel 8  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .  Artikel 9  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .  Artikel 10  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1979 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 18 december 1978 .  Voor de Raad  De Voorzitter  H.-D . GENSCHER  ( 1 ) PB nr . C 261 van 6 . 11 . 1978 , blz . 45 .  ( 2 ) PB nr . L 182 van 16 . 8 . 1970 , blz . 2 .  ( 3 ) PB nr . L 256 van 2 . 10 . 1975 , blz . 2 .  ( 4 ) PB nr . L 111 van 30 . 4 . 1975 , blz . 19 .