CELEX: 62012CA0378
Language: ro
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Cauza C-378/12: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London — Regatul Unit) — Nnamdi Onuekwere/Secretary of State for the Home Department [Trimitere preliminară — Directiva 2004/38/CE — Articolul 16 alineatele (2) și (3) — Drept de ședere permanentă al resortisanților unor țări terțe, membri ai familiei unui cetățean al Uniunii — Luarea în considerare a perioadelor de detenție a acestor resortisanți]

22.3.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 85/6
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London — Regatul Unit) — Nnamdi Onuekwere/Secretary of State for the Home Department
   (Cauza C-378/12) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Directiva 2004/38/CE - Articolul 16 alineatele (2) și (3) - Drept de ședere permanentă al resortisanților unor țări terțe, membri ai familiei unui cetățean al Uniunii - Luarea în considerare a perioadelor de detenție a acestor resortisanți)
   2014/C 85/10
   Limba de procedură: engleza
   
      Instanța de trimitere
   
   Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Nnamdi Onuekwere
   
      Pârât: Secretary of State for the Home Department
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London — Interpretarea articolului 16 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, p. 77, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 56) — Drept de ședere permanentă — Noțiunea de ședere legală în cursul unei perioade de cinci ani pe teritoriul statului membru gazdă — Posibilitatea de a lua în considerare o perioadă de detenție
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 16 alineatul (2) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE, trebuie interpretat în sensul că perioadele de detenție în statul membru gazdă a unui resortisant al unei țări terțe, membru al familiei unui cetățean al Uniunii care a dobândit în aceste perioade dreptul de ședere permanentă în statul membru respectiv, nu pot fi luate în considerare în scopul dobândirii de către acest resortisant a dreptului de ședere permanentă, în sensul acestei dispoziții.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 16 alineatele (2) și (3) din Directiva 2004/38 trebuie interpretat în sensul că continuitatea șederii este întreruptă de perioadele de detenție în statul membru gazdă a unui resortisant al unei țări terțe, membru al familiei unui cetățean al Uniunii care a dobândit în aceste perioade dreptul de ședere permanentă în statul membru respectiv.
            
         
      (1)  JO C 295, 29.9.2012.