CELEX: 51988PC0515
Language: it
Date: 1988-10-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per pomodori, cetrioli e melanzane originari delle isole Canarie (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 515
Vol. 1988/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(88 )  515 def .
                                                      Bruxelles , 3 ottobre 1988
                                Proposta di
                   REGOLAMENTO     ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti
       tariffari comunitari per pomodori , cetrioli e melanzane
                 originari delle isole Canarie ( 1989)
                        .( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                                                                        /
                                       RELAZIONE
1 . Secondo L' articolo 4 del protocollo n . 2 dell' atto di adesione del 1985 è
    previsto che pomodori , cetrioli e melanzane dei codici NC 0702 00 10,
    07.02.00-90 , 07.07.00-11 , 07.07.00-19 e 07.09.30-00
             originari delle isole Canarie beneficiano all' importazione nel ter¬
    ritorio doganale della Comunità di riduzioni dei dazi doganali entro i li ¬
    miti di contingenti tariffari comunitari annuali . Calcolati secondo le di ¬
    sposizioni del suddetto articolo 4 e tenendo conto degli adattamenti pre¬
    visti in base all' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1391 / 87 del Consiglio ,
    del 18 maggio 1987 , i volumi contingentali ammontano a :
    - 173 000 t per i pomodori dei codici NC07 . 02 . 00-10 e 07.02.00-90
        datura combinata ,
    - 28 663 t per i cetrioli dei codici NC07 . 07 . 00-11 e 07.07.00-10
    - 3 819 t per le melanzane del codice NC07 . 09 . 30-00
    Se questi prodotti sono introdotti nella parte della Spagna compresa nel ter ¬
    ritorio doganale della Comunità , beneficiano dell' esenzione dai dazi doganali
    e non sono soggetti al rispetto del prezzo di riferimento .
    Se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo i dazi da applicare sono
    calcolati secondo le disposizioni relative dell' atto di adesione .
    Se questi prodotti vengono messi in libera pratica nel rimanente territorio
    doganale della Comunità , beneficiano della riduzione progressiva dei dazi
    doganali secondo il ritmo e alle condizioni previsti dall' articolo 75 del ¬
     l' atto di adesione , a condizione che siano rispettati i prezzi di riferi ¬
    mento .
    E' dunque opportuno aprire questi contingenti tariffari per l' anno 1989.
                                                                                         $
 ---pagebreak---                                       - 2 -
2 . La proposta di regolamento recante apertura di tali contingenti tariffa­
     ri prevede , conformemente alla prassi seguita in materia , la ripartizio ¬
     ne di ciascuno dei volumi contingentali in due parti , la prima delle
     quali è ripartita in aliquote tra gli Stati membri , mentre la seconda
     costituisce la riserva .
     Quanto alla ripartizione dei volumi della prima parte di ciascun contin ¬
     gente , si è tenuto conto del fatto che alcuni Stati membri non hanno ef ¬
     fettuato negli ultimi anni nessuna importazione , oppure soltanto importa ¬
     zioni occasionali . Le aliquote iniziali sono state pertanto attribuite
     solo agli Stati membri importatori garantendo comunque agli altri Stati
     membri l' accesso al beneficio dei contingenti tariffari qualora essi ef ¬
     fettuino delle importazioni .
 3 . Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate
     da tutti gli Stati membri la Commissione propone il sistema " man mano ".
 4 . Tale è lo scopo della proposta allegata .
                                                                                 J
 ---pagebreak---                                                             Proposta di
                                    REGOLAMENTO (CEE) N.                     '8 ? DEL CONSIGLIO
                      recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
                      comunitari per pomodori, cetrioli e melanzane originari delle isole Canarie
                                                                  ( 1989)
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  ritmo e alle condizioni previste dall’articolo 75 dell’atto di
   visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                          adesione, a condizione che siano rispettati prezzi di riferi¬
                                                                          mento ; che per essere ammessi al beneficio del contin ¬
   europea ,
                                                                          gente tariffario i prodotti in questione devono soddisfare
   visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in             talune condizioni di marcatura e di etichettagio quale
   particolare l’articolo 4 del protocollo n. 2 ad esso allegato,         prova della loro origine ; che è dunque opportuno aprire i
                                                                          contingenti tariffari in questione per l’anno 1988 ;
   vista la proposta della Commissione,
   considerando che a norma dell’articolo 4 del protocollo n.
   2 allegato all’atto di adesione e dell’articolo 2 del regola¬
   mento (CEE) n. 1391 /87 del Consiglio, del 18 maggio
   1987, relativo ad alcune modifiche del regime applicato
   alle isole Canarie (■), pomodori, cetrioli e melanzane ce J
codici NC 0702 00 10,0702 00 90,0707 00 11,0707 00 19
   e 0709 30 00 della nomenclatura combinata, originari                   considerando che è necessario garantire in particolare
   delle isole Canarie, beneficiano all’importazione nel terri¬           l’uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gli importa¬
   torio doganale della Comunità di dazi ridotti, entro i                 tori della Comunità ai predetti contingenti e l’applica¬
   limiti di contingenti tariffari comunitari annuali ; che i             zione, senza interruzione, delle aliquote di dazio previste
   volumi contingentali ammontano a :                                     per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti
   – 173 000 t per pomodori dei codici NC0702 00 10 e                     in questione e a tutti gli Stati membri fino alfesaurimento
        0702 00 90,                                                       dei contingenti stessi ; che un sistema di utilizzazione dei
                                                                          contingenti tariffari comunitari fondato sulla ripartizione
   – 28 663 t per cetrioli dei codici NC            0707 00 11 e          fra gli Stati membri è idoneo a rispettare la natura comu¬
        0707 00 19 ,
                                                                          nitaria di detti contingenti in base ai principi sopra enun¬
   – 3 819 t per melanzane *1 codice NC 0709 30 00 ,                      ciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare il più possi¬
                                                                          bile la reale evoluzione del mercato dei prodotti in
   considerando che se questi prodotti sono introdotti nella              questione, deve avvenire proporzionalmente al fabbisogno
   parte della Spagna compresa nel territorio doganale della              degli Stati membri, calcolato, da un lato, in base a dati
   Comunità essi beneficiano dell’esenzione dai dazi doga¬                statistici relativi alle importazioni dei suddetti prodotti
   nali e che non sono soggetti al rispetto del prezzo di rife¬           originari delle isole Canarie durante un periodo di riferi¬
   rimento ; che se questi prodotti sono introdotti nel Porto¬            mento rappresentativo e, dall’altro, in base alle prospettive
   gallo i dazi contingentali applicabili sono da calcolare               economiche per il periodo contingentale considerato ;
   sulla base delle disposizioni relative dell’atto di adesione ;
   che se questi prodotti vengono messi in libera pratica nel             considerando che, negli ultimi tre anni per i quali sono
   rimanente territorio doganale della Comunità, beneficiano              disponibili dati statistici, le importazioni degli Stati
   della riduzione progressiva dei dazi doganali secondo il               membri sono state le seguenti :
                                                                                                                             (in tonnellate)
                                 rodi ce   0702 00 10                 cedi ce    0707 00 1 1            cedi ce   0709 30 00
                                     NC    0702 00 90                   NC       0707 00 19                 NC
           Stato membro                      Pomodori                             Cetrioli                        Melanzane
                                    1985       1986      1987          1985          1986      1987         1985      19S6          1987
   Benelux                        75 188      57 041     55 013        6 000        11 566    12 209      2 352      2091          1 367
   Danimarca                       3 605          59         257       1 987            45           -
                                                                                                              57           2             -
   Germania                       37 302       2 826      2 725        2 492           179        246      1 295        110            27
   Grecia                            –          –
                                                               “
                                                                        –             –
                                                                                                             –
                                                                                                                        -'               –
   Spagna                         15 430        –         5 338             5         –              -
                                                                                                             174        - ·'          142
   Francia                         7 770       1 944         312         345           211        829        454         40           133
   Irlanda                             21         62          13            2             5          8                  –
                                                                                                                                        –
   Italia                            –              3         94        –          •  -
                                                                                                     –
                                                                                                             –          –
                                                                                                                                        –
   Portogallo                        –          –              -        –             –                      –        ■ -               -
   Regno Unito                    90 063      95 220    103 284       11 255        15 485    21 062       1 425     1 747         1 717
   f ) GU n . L 133 de! 22. 5. 1987, pag. 5.
 ---pagebreak--- considerando che negli ultimi tre anni i prodotti in            lo consenta ; che le quote iniziali e complementari
cuestone sono stati importati regolarmente solo da alcuni       devono essere valide sino al termine del periodo contin ¬
Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno           gentale ; che tale metodo di gestione richiede una stretta
effettuato nessuna o soltanto poche importazioni di tali        collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione, la
prodotti ; che in questa situazione è opportuno in una          quale deve, in particolare, poter seguire il grado di esauri¬
prima fase prevedere l’attribuzione di quote iniziali agli      mento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
Stati membri importatori reali da un lato e, dall’altro, di     membri ;
garantire agli altri Stati membri l’accesso al beneficio dei
contingenti tariffari qualora essi effettuino delle importa¬
zioni ; che questo sistema di ripartizione permette anche       considerando che, se ad una data determinata del periodo
di assicurare l’uniformità di applicazione della nomencla¬      contingentale esiste in uno Stato membro un residuo
tura combinata ;                                                importante di una delle quote iniziali, è indispensabile
                                                                che detto Stato membro ne ritrasferisca una notevole
                                                                percentuale nella riserva corrispondente, al fine di evitare
                                                                che una parte dell’uno o dell’altro contingente comuni¬
                                                                tario rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre
                                                                potrebbe essere utilizzata in altri ;
considerando che, per tener conto dell’evoluzione delle
importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri ,
occorre dividere ciascuno dei volumi contingentali in due       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
parti, ripartendo la prima fra alcuni Stati membri e costi¬     dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
tuendo con la seconda una riserva destinata a coprire           riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
l’ulteriore fabbisogno di tali Stati membri che avessero        tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
esaurito la loro quota iniziale nonché il fabbisogno che        buite a detta unione economica possono essere effettuate
potrebbe manifestarsi negli altri Stati membri ; che, per       da uno dei suoi membri,
garantire una certa sicurezza agli importatori di ciascuno
Stato membro, occorre fissare la prima parte dei contin¬
genti comunitari ad un livello che, nella fattispecie,
potrebbe corripondere al 60 % di ciascuno dei volumi
contingentali ;
                                                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che le quote iniziali degli Stati membri
possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che, per                                   Articolo 1
tener conto di questo fatto e per evitare ogni disconti¬
nuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi
completamente una delle sue quote iniziali deve proce¬           1 . a) Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989, i dazi doganali
dere al prelievo di una quota complementare dalla riserva                 applicabili all’importazione nella Comunità per i
corrispondente ; che tale prelievo deve essere effettuato da              prodotti di seguito elencati, originari delle Isole
ciascuno Stato membro quando ciascuna delle sue quote                     Canarie, sono sospesi ai livelli e nei limiti di
complementari è quasi totalmente esaurita e se la riserva                 contingenti tariffari indicati a lato :
                 Codice della                                            Volume
    Numero
    d'ordine
                 nomenclatura          Designazione delle merci       contingentale                 Dazi contingentali
                   combinata                                         (in tonnellate)
09.0417           0702 00 1 0   Pomodori, freschi o refrigerati         173 000       – Dal 1° gennaio al 29 febbraio : 3,3/,
                  0702 00 90                                                              MIN 0,6 ECU/ 100 kg /net
                                                                                      – Dal 1° marzo al 14 maggio : 6,6/,
                                                                                          MIN 0,2 ECU/ 100 kg/net
                                                                                      – Dal 15 maggio al 31 ottobre :   10,8%,
                                                                                         MIN 2,1 ECU/ 100 kg /nef
                                                                                      – Dal 1° novembre al 31 dicembre : 6,6%
                                                                                          MIN 1,2 ECU/ 100 kg/net
09.0419          0707 <10 1 !   Cetn   ;                                 28 663       – Dal 1° gennaio al 15 maggio : 9,6 /o
                 0707 00 I                                                            – Dal 16 maggio al 31 ottobre : ^2 /<>
                                                                                      – Dal I e novembre al 31 dicembre : 9,6 /<,
09.0421          0704 . 10 00   Nie     , inc                              3 819      9,6%
 ---pagebreak---                                                                     - 3 -
     b) Se questi prodotti sono introdotti nella parte della              c) melanzane deicodi ce NC 0709 30 00;
          Spagna compresa nel territorio doganale della Comu¬
          nità, essi beneficiano dell’esenzione dai dazi doganali e           Benelux                              1 015   t
          non sono soggetti al rispetto del prezzo di riferimento.            Germania                                252  t
                                                                              Spagna                                   57  t
     c) Entro i limiti di detti contingenti tariffari, la Repub¬              Francia                                 111  t
          blica portoghese applica dazi doganali calcolati                    Regno Unito                             855  t
          secondo le disposizioni relative dell’atto di adesione e
          dei relativi regolamenti .                                      3.      La seconda parte di ciascuno dei contingenti, rispet¬
                                                                          tivamente :
      2 . Al momento della loro importazione questi prodotti
      beneficiano, in caso di applicazione della tassa di                 – 69 200 t per i pomodori dei codici NC 0702 00 10 e
     compensazione in conformità del regolamento (CEE) n.                      0702 00 90,
      1035/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972, relativo all’or¬
     ganizzazione comune dei mercati nel settore degli orto-              – 11 ^t per i cetrioli dei codici NC 0707 00 11 e
      frutticoli ( ' ), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)             0707 00 19,
    n . 11 13/88 (2), di una riduzione del 6 % della tassa stessa.        – 1 52^ per le melanzane del codi ce NC 0709 30 00
      3 . a) I prodotti oggetto del presente regolamento possono
              essere ammessi al beneficio dei contingenti tariffari       costituisce la riserva comunitaria corrispondente.
              soltanto se, al momento della loro presentazione
              alle autorità incaricate delle formalità di ammis¬
              sione ai fini della loro immissione in libera pratica       4 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti
              sul territorio doganale della Comunità, e fatte salve       dei prodotti in questione negli altri Stati membri ed ivi
              le altre disposizioni in materia di norme di qualità,       domanda il beneficio del contingente , lo Stato membro
              sono presentati in imballaggi recanti sugli imbal¬          interessato procede, mediante notifica alla Commissione,
              laggi l’indicazione chiaramente visibile e perfetta¬        al prelievo di una quantità corrispondente al proprio
              mente leggibile * Isole Canarie » o la sua traduzione       fabbisogno, nella misura in cui lo consenta il saldo dispo¬
                                                                          nibile della riserva .
              in un’altra lingua ufficiale della Comunità.
          b) L’articolo 9, terzo e quarto comma, del regolamento
              (CEE) n . 1035/72 non è applicabile ai prodotti di                                     Articolo 3
              cui al presente regolamento.
                                                                           1.      Se una delle quote iniziali di uno Stato membro,
                                   Articolo 2                             fissate nell’articolo 2, paragrafo 2 – o questa stessa quota
                                                                          diminuita della frazione riversata nella corrispondente
       1.    I contingenti tariffari di cui all’articolo 1 sono divisi    riserva, in caso di applicazione dell’articolo 5 – venga
      in due parti.                                                       utilizzata per il 90 % o più, lo Stato membro interessato
      2 . Uha prima parte di rispettivamente 103 800,11 463 procede senza indugio, mediante notifica alla Commis­
      e 2 290 tonnellate di ciascuno dei contingenti tarif- sione, al prelievo di una seconda quota pari al 10 % della
fari viene ripartita tra alcuni Stati membri ; le quote valide            propria quota iniziale, eventualmente arrotondata all unità
      sino al 31 dicembre 1988 ammontano ai quantitativi indi ¬           superiore, sempreché la consistenza della riserva lo
      cati in appresso :                                                  permetta.
      a) pomodori dei codici          NC 07 00 10 e 0702 00 90
                                                                           2.      Se, dopg aver esaurito l’una o l’altra delle quote
          Benelux                               35 105                     iniziali di uno Stato membro, la seconda quota prelevata
          Danimarca                                  758 1                 dallo stesso risulti utilizzata per il 90 % o più, lo Stato
           Germania                              8 034 c                   membro interessato procede, alle condizioni indicate al
           Spagna                                3 903 1                   paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 5 %
           Francia                               1 889 t                   della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
           Regno Unito                          54 111      1              all’unità superiore, sempreché la consistenza della riserva
                                                                           stessa lo permetta .
      b) cetrioli dei codici NC 0707 00 1 1 e 0707 00 19
           Benelux                               6 103      t
                                                                           3. Se, dopo aver esaurito l’una o l’altra delle seconde
           Danimarca                                 416    1
                                                                           quote di uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo
           Germania
                                                                           stesso risulti utilizzata sino al 90 % o più, lo Stato
                                                     599    ‘
                                                                           membro interessato procede, alle condizioni indicate al
           Francia                                   286    t              paragrafo 1 , al prelievo di una quarta quota uguale alla
                                                                           terza .
           Regno Unito                           9 796      t
          GU n . L 118 del 20 . 5. 1972, pag. 1 .                          Questo procedimento si applica fino all’esaurimento della
       « GU n. 1. 110 del 29.4.1988, pag . 33                              riserva .
 ---pagebreak---                                                                 - 4 -
4      In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri           ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua
possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle          quest’ultimo prelievo.
fissate da detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse
rischino di non essere interamente utilizzate. Essi infor¬
                                                                                             Articolo 7
mano la Commissione dei motivi che li hanno indotti ad
applicare il presente paragrafo.                                    1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                                                   affinché l’apertura delle quote complementari da essi
                           Articolo 4                              prelevate a norma dell’articolo 3 renda possibili le impu¬
                                                                   tazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumulate dei
Ciascuna delle quote complementari prelevate in applica¬           contingenti tariffari comunitari .
zione dell’articolo 3 è valida fino al 31 dicembre 1989.
                                                                   2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                           Articolo 5                              prodotti in questione la possibilità di attingere libera¬
                                                                   mente alle quote loro assegnate.
Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° ottobre
198 9 la frazione non utilizzata della loro quota inziale          3.     Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle
che , alla data del 15 settembre 198 9 eccede il 20%               loro quote delle importazioni del prodotto in questione
dell’importo iniziale. Può essere riversata una quantità           man mano che tali prodotti sono presentati in dogana
superiore se vi è motivo di ritenere che questa possa rima¬        accompagnati da una dichiarazione di immissione in
nere inutilizzata .                                                libera pratica.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il             4.      Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
1° ottobre 1989 , il totale delle importazioni dei prodotti in      membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
questione, effettuate fino al 15 settembre 1989 incluso e           alle condizioni definite nel paragrafo 3 .
imputate sui contingenti comunitari, nonché, eventual¬
mente, la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali
                                                                                            Articolo ■ 8
riversate nelle rispettive riserve .
                                                                   A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
                           Articolo 6
                                                                    mano in merito alle importazioni dei prodotti in
La Commissione provvede alla contabilizzazione degli                questione effettivamente imputate sulle loro quote.
importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme¬
mente agli articoli 2 e 3 e li informa senza indugio, sulla
scorta delle notificazioni pervenute, dello stato di utilizza¬
zione delle riserve .
La Commissione informa gli Stati membri, entro il 5
ottobre 1989 , dello stato di ciascuna riserva dopo i versa¬
menti effettuati a norma dell’articolo 5.                                                   Articolo 9'
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una           Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine     1989 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                  Il Présidente