CELEX: 52002SC0251
Language: el
Date: 2002-03-07
Title: Σχέδιο απόφαση της μικτής επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧ(Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52002SC0251

Σχέδιο απόφαση της μικτής επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧ(Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2002/0251 τελικό */  

Σχέδιο  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟX  για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας - (υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για να εξασφαλίσει την απαιτούμενη ασφάλεια δικαίου και ομοιογένεια, η Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧX της συμφωνίας ΕΟΧ, με την προσθήκη του κεκτημένου που θεσπίστηκε πρόσφατα στον τομέα του περιβάλλοντος. Η απόφαση αφορά τις ακόλουθες πράξεις:- 397 R 0120: κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) 120/97 της 20 Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕOΚ) 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους (ΕΕ L 22, της 24.1.1997, σελ. 14).3. Η πρόταση περιλαμβάνει την προσαρμογή για το Λιχτενστάιν, επιτρέποντας τις εξαγωγές για την αξιοποίηση κάποιων αποβλήτων.4. Ο κανονισμός (ΕΚ) 120/97 του Συμβουλίου, τροποποιεί τον κανονισμό ΕOΚ 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους5. Το άρθρο 16 (1) (α) του κανονισμού (ΕOΚ) 259/93, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 120/97, απαγορεύει την εξαγωγή ορισμένων τύπων αποβλήτων προς αξιοποίηση σε χώρες στις οποίες δεν ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ. Το Λιχτενστάιν είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο των διαμεθοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους και αναφέρεται στο παράρτημα VII, που τροποποιήθηκε από την απόφαση ΙΙΙ/1 της σύμβασης, που αναγνωρίζει το Λιχτενστάιν, στην εν λόγω περίπτωση, ως ισοδύναμο του ΟΟΣΑ και των κρατών μελών της ΕΕ και συνεπώς, επιτρέπει αυτού του είδους της μεταφορά από και προς το Λιχτενστάιν.6. Καθώς το Λιχτενστάιν δεν είναι χώρα μέλος του ΟΟΣΑ, δεν συμπεριλαμβάνεται στην απόφαση C (92) 39 του ΟΟΣΑ που αναφέρεται στο τέλος του άρθρου 16 (1) (α). Ωστόσο, αυτή η απόφαση του ΟΟΣΑ είναι αυτομάτως εκτελεστή στην Ελβετία και ισχύει στο Λιχτενστάιν σύμφωνα με τη συνθήκη τελωνειακής ένωσης μεταξύ Λιχτενστάιν και Ελβετίας. Η δυνατότητα εφαρμογής της απόφασης αναφέρεται τώρα στο παράρτημα I της συνθήκης, που εγκρίνεται, όπως προβλέπεται από το νόμο, με δημοσίευση στην επίσημη εφημερίδα του κράτους. Η άμεση εφαρμογή και συμμόρφωση με την απόφαση του ΟΟΣΑ από την Ελβετία εξασφαλίζει την ίδια εφαρμογή και συμμόρφωση με την απόφαση από το Λιχτενστάιν.7. Μια ρητή άδεια βάσει του άρθρου 16 (1) (α) για εξαγωγές με στόχο την αξιοποίηση κάποιων αποβλήτων στο Λιχτενστάιν πρέπει να προβλέπεται κατά την ενσωμάτωση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) 120/97 στη συμφωνία ΕΟΧ.8. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας ενόψει αποφάσεων με αντικείμενο την επέκταση πράξης του κοινοτικού δικαίου, μέσω εισαγωγής σημαντικών τροποποιήσεων.9. Το σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ υποβάλλεται στο Συμβούλιο προς έγκριση. Η Επιτροπή ελπίζει ότι, τον Μαρτίου του 2002, θα μπορέσει να παρουσιάσει τη θέση της Κοινότητας στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας ΕΟΧΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής 'η συμφωνία', και, ιδίως, το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το παράρτημα ΧΧ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση .../... της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της ... [1].[1]  ΕΕ L ...(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) 120/97 του Συμβουλίου, της 20ης Ιανουαρίου 1997 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕOΚ) 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας [2] καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.[2]  ΕΕ L 22, της 24.1.1997, σ. 14.(3) Η επίδραση του κανονισμού (ΕΚ) 120/97 είναι ότι οι εξαγωγές για αξιοποίηση ορισμένων αποβλήτων απαγορεύονται σε χώρες άλλες από εκείνες στις οποίες ισχύει η απόφαση ΟΟΣΑ.(4) Πρέπει επίσης να επιτραπούν οι εξαγωγές αυτού του είδους για αξιοποίηση ορισμένων αποβλήτων στο Λιχτενστάιν σύμφωνα με το άρθρο 16(1) του κανονισμού (ΕOΚ) 259/93.(5) Οι προσαρμογές στον κανονισμό (ΕΚ) 120/97 πρέπει να τροποποιηθούν ύστερα από την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Στο σημείο 32γ (Κανονισμός (ΕΟΚ) 259/93 του Συμβουλίου) του παραρτήματος XX της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:'- 397 R 0120: κανονισμός (ΕΚ) 120/97 του Συμβουλίου της 20ης Ιανουαρίου 1997 (ΕΕ L 22, της 24.1.1997, σελ. 14).ΆΆρθρο 2Οι προσαρμογές στο σημείο 32γ του παραρτήματος XX της συμφωνίας αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:«στο Άρθρο 16(1), στο γράμμα (α) αντιστοιχεί η εξής φράση: «χώρες στις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ και στο Λιχτενστάιν.».Η Ισλανδία και η Νορβηγία θα θέσουν σε εφαρμογή τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 1995.Το Λιχτενστάιν θα θέσει σε εφαρμογή τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με τις διατάξεις των άρθρων 2, 40, 41 και 42 του κανονισμού από την 1η Ιουλίου 1996. »Άρθρο 3Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) 120/97 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την , υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103, παράγραφος 1 της συμφωνίας [3].[3]  [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, ......Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι γραμματείς  της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ