CELEX: 31988R1144
Language: it
Date: 1988-04-28 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1144/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 28 APRILE 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

29 . 4. 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 108/25
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1144/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 aprile 1988
                     relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
                                                                   lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                           tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione          seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                          Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-ca­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           seari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al    allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 3 000 t                                    Articolo 2
di butteroil ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 28 aprile 1988.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
 (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
 Ò GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
 0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 108 /26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         29 . 4. 88
                                                            ALLEGATO I
                                                         PARTITE A, B e C
              1 . Azione nn. (1) (9): 196/88, 197/88 e 198/88 — Decisione della Commissione del l à ottobre 1987.
              2.   Programma : 1987.
              3.   Beneficiario : India.
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : Embassy of India, chaussee de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles,
                   Mr. Banerjee, Counsellor (tel. 640 97 34 ; telex 22510 INDEM B).
              5. Luogo o paese di destinazione : India.
              5a. Destinatario : Dr. Narajan Raj, Head of NDDB (National Dairy Development Board), Suraj Plaza II,
                   Saya Jigang, Barocha 390-005, Gujarat, Cable : Indary (telex 175 239 IDC IN, tel. 666 35 666 39).
              6.   Prodotto da mobilitare : butteroil .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (J) (8) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                   14. 8 . 1987, pag. 7, I 3 1 e I 3 2).
               8 . Quantitativo globale : 3 000 t.
               9. Numero di lotti : 3 (A : 330 t, B : 330 t, C : 2 340 t).
             10. Condizionamento e marcatura (*) : 5 kg in contenitori di 20 piedi (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag.
                   7, I 3 3 e I 3 4).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACTION No 196/88, 197/88, 198/88 / EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY FOOD AID /
                   FOR FREE DISTRIBUTION »
                   (vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 8, I 1 3 4).
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : Acquisto del burro presso : Bundesanstalt für landwirtschaf­
                   tliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel. 156 40, telex 0411727).
                   Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — sbarcato.
             13 .  Porto d'imbarco : —
             14.   Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15.   Porto di sbarco : Bombay.                          ,
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura
                    allo stadio porto d'imbarco : dal 1° al 15 giugno 1988 .
              18 . Data limite per la fornitura : 31 luglio 1988 .
              19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
              20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 16 maggio 1988, ore 12.
              21 .  In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 30 maggio 1988, ore 12 ;
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                        porto d'imbarco : dal 15 al 30 giugno 1988 ;
                    c) data limite per la fornitura : 15 agosto 1988.
              22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
              24.   Indirizzo a cui inviare le offerte :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur N. Arend
                     Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                     rue de la Loi 200
                     B- 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
               25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 15 aprile 1988, fissata dal
                     regolamento (CEE) n. 977/88 (GU n. L 98 del 15. 4. 1988).
 ---pagebreak--- 29 . 4. 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 108 /27
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
               ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
               ciale, da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
               zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
           (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino " all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                   — 235 01 32
                   — 236 10 97
                   — 235 01 30
                   — 236 20 05
           (*) II regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell' i . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
               ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
               monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
               presente allegato.
           (6) Le merci devono essere consegnate in contenitori pienamente rispondenti alle norme sanitarie, che non
               abbiano effetto nocivo sui prodotti lattiero-caseari. Non sono ammessi contenitori usati per il trasporto di
               pesce, di fertilizzanti o di prodotti chimici pericolosi. Il fornitore è responsabile della consegna dei conte­
               nitori fino al porto di destinazione finale, ma non dello scaricamento della merce. In caso di fornitura di
               merci rese porto di imbarco, in applicazione dell'articolo 9, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n . 2200/87,
               il beneficiario deve inoltrare i contenitori fino all'azienda a partire dalla quale il fornitore è tenuto a
               trasportare fino al porto e a imbarcarli sulla nave.
           Q II certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.
           (8) Il certificato di radioattività deve essere autenticato da un'ambasciata dell'India.
           (9) Per permettere la realizzazione di una fornitura globale di una certa entità a condizioni ottimali e tenendo
               conto della situazione di mercato del prodotto in esame, l'aggiudicatario della fornitura di cui al presente
               bando ottiene, a sua richiesta, non appena nominato, un acconto pari al 60 % dell'importo dell'offerta.
               L'acconto viene concesso su presentazione dei documenti che attestano la costituzione di una cauzione a
               favore della Commissione, d'importo pari a quello dell'accordo, maggiorato del 10 % . La cauzione è costi­
               tuita in conformità dell'articolo 12, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e può
               essere svincolata soltanto per iniziativa della Commissione conformemente al disposto dell'articolo 22,
               punto 3 del regolamento (CEE) n. 2200/87.
 ---pagebreak---                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29 . 4. 88
N. L 108 /28
ANEXO II     BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II                              ALLEGA TO II BIJLAGE II
                                                     — ANEXO II
             Número de la partida    Cantidad                        Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer       Mængde                           Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie       Menge                          Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                        'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot        Quantity                                  Address of store
                Numéro du lot        Quantité                            Nom et adresse du stockeur
                                     Quantità                          Nome e indirizzo del detentore
              Numero della partita
             Nummer van de partij  Hoeveelheid                       Naam en adres van de depothouder
                Número do lote      Quantidade                         Nome e direcção do armazenista
                        A           402 600 kg           245 625 kg :
                                                         Rhenus AG
                     196/88
                                                         Kühlhaus Mitte
                                                         Beusselstraße 44n-9
                                                         D- 1 000 Berlin 21
                                                         19 200 kg :
                                                         Lagerhaus Nordwest
                                                         Rudolph & Co.
                                                         Franklinstraße 8
                                                         D- 1 000 Berlin 10
                                                         137 775 kg :
                                                         Lankwitz GmbH
                                                         Malteserstraße 139-143
                                                         D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                        B            402 600 kg          Lankwitz GmbH
                                                         Malteserstraße 139-143
                     197/88
                                                          D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                        C          2 854 800 kg           918 950 kg :
                                                          Lankwitz GmbH
                      198 /88
                                                          Malteserstraße 139-143
                                                          D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                                          847 425 kg :
                                                          Markt- & Kühlhallen AG
                                                          Werk 23 — Tempelhof
                                                          Germaniastraße 14-17
                                                          D- 1 000 Berlin 42
                                                          408 800 kg :
                                                          Gustav Wilke GmbH & Co.
                                                          Gewerbhof 9
                                                          D- 1 000 Berlin 20
                                                           514 275 kg :
                                                          Vereinigte Molkereizentrale
                                                           Goltzstraße 18-20
                                                           D- 1 000 Berlin 20
                                                        - 165 350 kg :
                                                           Markt- & Kühlhallen . AG
                                                           Werk 22 — Neukoelln
                                                           Niemetzstraße 32-50
                                                           D- 1 000 Berlin 44