CELEX: 31979R3047
Language: da
Date: 1979-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3047/79 af 21. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 2819/79 for så vidt angår visse tekstilvarer med oprindelse i Grækenland

Avis juridique important

|

31979R3047

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3047/79 af 21. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 2819/79 for så vidt angår visse tekstilvarer med oprindelse i Grækenland  

EF-Tidende nr. L 343 af 31/12/1979 s. 0017 - 0020

++++   ( 1 ) EFT nr . L 131 af 29 . 5 . 1979 , s . 15 .   ( 2 ) EFT nr . L 320 af 15 . 12 . 1979 , s . 9 .   ( 3 ) EFT nr . L 36 af 10 . 2 . 1979 , s . 31 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3047/79  af 21 . december 1979  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2819/79 for saa vidt angaar visse tekstilvarer med oprindelse i Graekenland  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 926/79 af 8 . maj 1979 om den faelles importordning ( 1 ) , saerlig artikel 7 ,  efter hoering af det ved artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 926/79 nedsatte raadgivende udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2819/79 ( 2 ) fastsaetter et faellesskabstilsyn for indfoerselen af visse tekstilprodukter med oprindelse i visse tredjelande ;  ved forordning ( EOEF ) nr . 258/79 ( 3 ) af 8 . februar 1979 indfoerte Kommissionen en ordning med faellesskabstilsyn med indfoerselen af visse tekstilvarer med oprindelse i Graekenland ; denne forordning udloeb den 31 . december 1979 ;  der er indledt et administrativt samarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Graekenland vedroerende handelen med visse tekstilvarer ;  for at dette administrative samarbejde kan blive effektivt , er det noedvendigt at genindfoere de forholdsregler , som omhandles i ovennaevnte forordning ( EOEF ) nr . 258/79 _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Med forbehold af de oevrige bestemmelser i forordning ( EOEF ) nr . 2819/79 udstedes eller paategnes det i naevnte forordnings artikel 2 omhandlede importdokument kun mod fremlaeggelse af en eksportlicens , der figurerer som bilag til denne forordning , og som er udstedt af de kompetente graeske myndigheder og bekraeftet af Graekenlands Bank eller subsidiaert , ifoelge dennes bemyndigelse , af Den graeske Nationalbank .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1980 og anvendes indtil den 31 . december 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 21 . december 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  BILAG _ ANHANG _ ANNEX _ ANNEXE _ ALLEGATO _ BIJLAGE  1 Exporter ( name , full address , country ) * * 2   * ORIGINAL * No  Exportateur ( nom , adresse complete , pays )   * 3 Quota year * 4 Category number   * Année contingentaire * Numéro de catégorie   * EXPORT LICENCE  5 Consignee ( name , full address , country )  Destinataire ( nom , adresse compléte , pays )   * ( Textile products )   * LICENCE D'EXPORTATION   * ( Prodults textiles )   * 6 Country of origin * 7 Country of destination   * Pays d'origine * Pays de destination  8 Place and date of shipment - Means of transport * 9 Supplementary details  Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport * Données supplémentaries  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS * 11 Quantity ( 1 ) * 12 FOB Value ( 2 )  Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES * Quantité ( 1 ) * Valeur fob ( 2 )  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE  I , the undersigned , certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community .  Je soussigné certifie que les marchandises designées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de prodults textiles avec la Communauté économique européenne .  14 Competent authority ( name , full address , country )  Autorité compétente ( nom , adresse compéte , pays )   * At - Aa , on - le   * ( Signature ) ( Stamp - Cachet )   ( 1 ) Show net weight ( kg ) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight - l$$quer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantite dens l'unité prévue pour la categorie si coette . unité n'est pas le poids net .   ( 2 ) in the currency of the sale contract - Dans la monnaie du contrat de vente .