CELEX: C2000/047/38
Language: el
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-472/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien με διάταξη της 9ης Σεπτεμβρίου 1999, στο πλαίσιο της διαφοράς Clean Car Autoservice GmbH κατά 1) του Δήμου Βιέννης και 2) του Αυστριακού Δημοσίου

19.2.2000                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 47/23
       του Συµβουλι΄ου της 13ης Ιουνι΄ου 1990, ο΄σον αφορα΄ τα                 Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
       οργανωµε΄να τοξι΄δια, τις οργανωµε΄νες διακοπε΄ς και περιη-
       γη΄σεις, παραλει΄ποντας να εκδω΄σει τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς,        Κατα΄ το α΄ρθρο 249 EK (παλαιο΄ α΄ρθρο 189 της Συνθη΄κης EK), οι
       ρυθµιστικε΄ς η΄ διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για την πλη΄ρη µεταφορα΄        οδηγι΄ες δεσµευ΄ουν τα κρα΄τη µε΄λη στα οποι΄α απευθυ΄νονται ο΄σον
       του α΄ρθρου 7 της οδηγι΄ας αυτη΄ς ο΄σον αφορα΄ τις ναυτιλιακε΄ς         αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα. Τα κρα΄τη µε΄λη υποχρεου΄νται
       εταιρει΄ες µεταφορα΄ς επιβατω΄ν.                                        να θεσπι΄ζουν ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να προσδι΄δουν στις
                                                                               οδηγι΄ες πλη΄ρη αποτελεσµατικο΄τητα, συ΄µφωνα µε τους σκοπου΄ς
— Να καταδικα΄σει την Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄                     που αυτε΄ς επιδιω΄κουν, και δεν δυ΄νανται να επικαλου΄νται διατα΄ξεις,
      ΄εξοδα.                                                                  πρακτικε΄ς η΄ καταστα΄σεις που επικρατου΄ν στην εσωτερικη΄ τους
                                                                              ΄εννοµη τα΄ξη για να δικαιολογου΄ν τη µη συµµο΄ρφωση προς τις
                                                                               υποχρεω΄σεις και τις προθεσµι΄ες που προκυ΄πτουν απο΄ τις εν λο΄γω
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                           οδηγι΄ες.
Οι ελληνικε΄ς αρχε΄ς ανακοι΄νωσαν ο΄τι θα τροποποιη΄σουν το α΄ρθρο             Ει΄ναι αδιαµφισβη΄τητο ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α υπεχρεου΄το να
7 του Προεδρικου΄ ∆ιατα΄γµατος ω΄στε η υποχρε΄ωση ασφα΄λισης                   κοινοποιη΄σει στην Επιτροπη΄ τις πληροφορι΄ες που απαριθµου΄νται
που προβλε΄πεται σ' αυτο΄ να καλυ΄ψει και τις ναυτιλιακε΄ς εταιρει΄ες          στο α΄ρθρο 8, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 91/689/ΕΟΚ µε τη
µεταφορα΄ς επιβατω΄ν.                                                          µορφη΄ την οποι΄α ορι΄ζει η απο΄φαοη 96/302/ΕΚ.
Η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι εναπο΄κειται στις ελληνικε΄ς αρχε΄ς να                Του΄το δεν συνε΄βη, ου΄τε µπορει΄ αν θεωρηθει΄ ο΄τι η Επιτροπη΄
προβου΄ν σε ευ΄θετο χρο΄νο, στις αναγκαι΄ες διαδικασι΄ες προκειµε΄νου         ΄ελαβε νοµοτυ΄πως τις πληροφορι΄ες αφου΄ ει΄χε διαβιβα΄σει την
να µεταφερθου΄ν πλη΄ρως στο ελληνικο΄ δι΄καιο οι διατα΄ξεις της εν             αιτιολογηµε΄νη της γνω ΄ µη.
λο΄γω οδηγι΄ας.
                                                                               Η Επιτροπη΄ θεωρει΄, εποµε΄νως, ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α παρε΄βη
                                                                               τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το κοινοτικο΄ δι΄καιο.
Η Επιτροπη΄ διαπιστω΄νει ο΄τι µε΄χρι στιγµη΄ς, η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α
δεν ΄ελαβε τα κατα΄λληλα µε΄τρα για την πλη΄ρη ενσωµα΄τωση στην
ελληνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη, του α΄ρθρου 7 της οδηγι΄ας 90/314/EOK                 (1) Οδηγι΄α του Συµβουλι΄ου, 12ης ∆εκεµβρι΄ου 1991, για τα επικι΄νδυνα
ο΄σον αφορα΄ τις ναυτιλιακε΄ς εταιρει΄ες.                                          απο΄βλητα (EE L 377, της 31.12.1991, σ. 20).
                                                                               (2) Απο΄φαοη της Επιτροπη΄ς, της 17ης Απριλι΄ου 1996 (ΕΕ L 116, της
                                                                                   11.5.1996, σ. 26).
(1) EE L 158 της 23.6.1990, σ. 59.
                                                                               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                               βαλε το Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien µε
                                                                               δια΄ταξη της 9ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, στο πλαι΄σιο της διαφο-
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                               ρα΄ς Clean Car Autoservice GmbH κατα΄ 1) του ∆η΄µου
Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 7 ∆εκεµβρι΄ου                                  Βιε΄ννης και 2) του Αυστριακου΄ ∆ηµοσι΄ου
                                   1999
                                                                                                      (Υπο΄θεση C-472/99)
                          (Υπο΄θεση C-469/99)
                                                                                                         (2000/C 47/38)
                             (2000/C 47/37)
                                                                               Mε δια΄ταξη της 9ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 9 ∆εκεµβρι΄ου 1999, to
την Lena Ström, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, και τον Giacinto               Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien, στο πλαι΄σιο της
 Bisogni, εφε΄τη τεθειµε΄νο στη δια΄θεση της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε           διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ενω΄πιο΄ν του µεταξυ΄ Clean Car Autoservice
 αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gο΄mez de la Cruz,                    GmbH αφενο΄ς και 1) του ∆η΄µου Βιε΄ννης και 2) του Αυστριακου΄
 Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των                ∆ηµοσι΄ου αφετε΄ρου, υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν
 Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 7 ∆εκεµβρι΄ου 1999 προσφυγη΄ κατα΄               Κοινοτη΄των το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:
 της Ιταλικη΄ς ∆ηµσκρατι΄ας.
                                                                                Πω΄ς πρε΄πει να ερµηνευθει΄ το α΄ρθρο 104 παρα΄γραφος 5 του
                                                                                Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας του Ευρωπαϊκου΄ ∆ικαστηρι΄ου (1), ο΄ταν,
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                    ο΄πως εν προκειµε΄νω, ΄ενα κρα΄τος µε΄λος (η Αυστρι΄α) δεν ΄εχει
                                                                               θεσπι΄σει καµι΄α εθνικη΄ ρυ΄θµιση που να προβλε΄πει ο΄τι τα εθνικα΄
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη κοινοποιω΄ντας               δικαστη΄ρια αποφαι΄νονται επι΄ των δικαστικω΄ν εξο΄δων της διαδικα-
       στην Επιτροπη΄ τις πληροφορι΄ες τις οποι΄ες απαιτει΄ το α΄ρθρο 8,       σι΄ας εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως και ο΄τι επιδικα΄ζουν τα
       παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 91/689/ΕΟΚ (1), χρησιµοποιω΄-              ΄εξοδα αυτα΄ η΄ τα κατανε΄µουν µεταξυ΄ των διαδι΄κων;
       ντας το υπο΄δειγµα το οποι΄ο ορι΄ζει η απο΄φαση 96/302/EK (2),
       παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α
       91/689/ΕΟΚ και τη Συνθη΄κη EK·                                          (1) EE C 65 της 6.3.1999, σ. 30.
— να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.