CELEX: 32001R2590
Language: da
Date: 2001-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2590/2001 af 21. december 2001 om godkendelse af den kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne for friske frugter og grøntsager, som Schweiz foretager inden importen til Det Europæiske Fællesskab

Avis juridique important

|

32001R2590

Kommissionens forordning (EF) nr. 2590/2001 af 21. december 2001 om godkendelse af den kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne for friske frugter og grøntsager, som Schweiz foretager inden importen til Det Europæiske Fællesskab  

EF-Tidende nr. L 345 af 29/12/2001 s. 0020 - 0022

Kommissionens forordning (EF) nr. 2590/2001af 21. december 2001om godkendelse af den kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne for friske frugter og grøntsager, som Schweiz foretager inden importen til Det Europæiske FællesskabKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 911/2001(2), særlig artikel 10, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge Kommissionens forordning (EF) nr. 1148/2001 af 12. juni 2001 om kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne, for friske frugter og grøntsager(3), ændret ved forordning (EF) nr. 2379/2001(4), kan Kommissionen godkende den overensstemmelseskontrol, som tredjelande, der anmoder Kommissionen herom, foretager inden importen i Fællesskabet, såfremt betingelserne i artikel 7 i forordning (EF) nr. 1148/20001 er overholdt.(2) De schweiziske myndigheder har tilsendt Kommissionen en anmodning om godkendelse af den kontrol, der under Officer Federal de l'Agriculture foretages af organet Qualiservice. Denne anmodning viser, at dette organ råder over det personale, det materiel og de installationer, der er nødvendige for kontrollens gennemførelse, at det anvender metoder svarende til dem, der omhandles i artikel 9 i forordning (EF) nr. 1148/2001, og at de friske frugter og grøntsager, der eksporteres til Fællesskabet fra Schweiz, skal overholde Fællesskabets handelsnormer.(3) De oplysninger, som medlemsstaterne fra fremsendt til Kommissionens tjenestegrene, viser, at importen fra Schweiz af friske frugter og grøntsager i perioden 1997-2000 kun i meget lille grad ikke har været i overensstemmelse med handelsnormerne.(4) De schweiziske kontroltjenester, samt disses tilsynsmyndigheder, har igennem mange år deltaget regelmæssigt i det international arbejde med handelsnormalisering for frugt og grøntsager, herunder i arbejdsgruppen for fastsættelse af normer for letfordærvelige produkter og kvalitetsforbedring under De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (ECE/FN) og OECD-ordningen for anvendelse af internationale normer for frugt og grøntsager.(5) Importen i Schweiz af friske frugter og grøntsager fra Fællesskabet er ikke genstand for en kvalitetskontrol inden overgangen til fri omsætning på det schweiziske marked.(6) Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med Landbrugsprodukter fastsætter i bilag 10, at Fællesskabet anerkender den kontrol, som udføres under Officer Federal de l'Agriculture, herunder også vedrørende de produkter med oprindelse i Fællesskabet, som Schweiz genudføres til Fællesskabet. Det er hensigtsmæssigt at iværksætte de pågældende bestemmelser i denne aftale, inden de skal anvendes, og dermed fravige forordning (EF) nr. 1148/2001 for så vidt angår oprindelsen af de produkter, der kan komme i betragtning.(7) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Friske Frugter og Grøntsager -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. Den kontrol, som Schweiz foretager af overensstemmelsen med handelsnormerne, af frugt og grøntsager med oprindelse i Schweiz, godkendes i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1148/2001.2. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1148/2001 gælder bestemmelserne i stk. 1 ligeledes for frugt og grøntsager, der har oprindelse i Fællesskabet, og som genudføres fra Schweiz til Fællesskabet.3. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 gælder ikke for citrusfrugter.Artikel 2Den officielle kontakt i Schweiz, på hvis ansvar kontrollen foretages, og de kontroltjenester, som varetager nævnte kontrol, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1148/2001, findes i bilag I til nærværende forordning.Artikel 3De attester, der omhandles i artikel 7, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1148/2001, og som er udstedt efter den kontrol, der nævnes i artikel 1 i nærværende forordning, skal udstedes på formularer svarende til modellen i bilag II til nærværende forordning.Artikel 4Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fælleskabers Tidende.Den anvendes fra dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, af den meddelelse, der omhandles i artikel 7, stk. 8, i forordning (EF) nr. 1148/2001, om indførelsen af administrativt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2001.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1.(2) EFT L 129 af 11.5.2001, s. 3.(3) EFT L 156 af 13.6.2001, s. 9.(4) EFT L 321 af 6.12.2001, s. 15.BILAG IOfficiel kontakt, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1148/2001:Office Fédéral de l'Agriculture Département Fédéral de l'Economie Mattenhofstrasse 5, CH - 3003 Bern Tlf. (+ 41-31) 324 84 21 Telefax: (+ 41-31) 323 05 55Kontroltjeneste, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1148/2001:Qualiservice Sàrl Kapellenstrasse 5 Case postale 7960 CH - 3001 Bern Tlf. (+ 41-31) 385 36 99 Telefax: (+41-31) 385 36 99BILAG II>PIC FILE= "L_2001345DA.002202.TIF">