CELEX: 31988D0354
Language: fi
Date: 1988-06-07 00:00:00
Title: 88/354/ETY: Neuvoston päätös, tehty 7 päivänä kesäkuuta 1988, tulliyhteistyöneuvoston 13 päivänä kesäkuuta 1985 radio- ja televisiotuotanto- ja -lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista antaman suosituksen hyväksymisestä yhteisön puolesta

Avis juridique important

|

31988D0354

88/354/ETY: Neuvoston päätös, tehty 7 päivänä kesäkuuta 1988, tulliyhteistyöneuvoston 13 päivänä kesäkuuta 1985 radio- ja televisiotuotanto- ja -lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista antaman suosituksen hyväksymisestä yhteisön puolesta  

Virallinen lehti nro L 161 , 28/06/1988 s. 0001 - 0002 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 6 s. 0095  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 6 s. 0095 

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 7 päivänä kesäkuuta 1988,tulliyhteistyöneuvoston 13 päivänä kesäkuuta 1985 radio- ja televisiotuotanto- ja -lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista antaman suosituksen hyväksymisestä yhteisön puolesta (88/354/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 28, 113 ja 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),sekä katsoo, ettätulliyhteistyöneuvosto on 13 päivänä kesäkuuta 1985 antanut suosituksen radio- ja televisiotuotanto- ja -lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista; yhteisön on otettava kantaa tähän suositukseen,yhteisö voi hyväksyä mainitun suosituksen ja se voi tulla voimaan heti,suosituksessa kehotettu ensimmäinen toimenpide voidaan panna täytäntöön olemassa olevien, yhteisön väliaikaisia tuontijärjestelyjä koskevien määräysten nojalla, nimittäin neuvoston väliaikaisista tuontijärjestelyistä antaman asetuksen (ETY) N:o 3599/82(2) soveltamiseksi 13 päivänä kesäkuuta 1984 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1751/84 13 artiklan 1 kohdan kolmannen luetelmakohdan ja liitteen I nojalla, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3813/85(3), neuvoston 16 päivänä heinäkuuta 1985 jäsenvaltioiden liikevaihtoveroja koskevien lakien yhdenmukaistamisesta - muita tavaroita kuin kulkuneuvoja maahantuotaessa sovellettavasta arvonlisäverosta vapautuksesta, antaman direktiivin 85/362/ETY(4) 2 artiklan, 3 artiklan 4 alakohdan ja 12 artiklan nojalla, sekä neuvoston 28 päivänä maaliskuuta 1983 tietyille kulkuneuvoille jäsenvaltiosta toiseen väliaikaisesti maahantuotaessa myönnettävistä verovapautuksista antaman direktiivin 83/182/ETY(5) 4 artiklan nojalla, jasuosituksessa kehotetut toinen ja kolmas toimenpide voisivat edellyttää jäsenvaltioiden määrittelemiä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia erityissääntöjä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaTulliyhteistyöneuvoston 13 päivänä kesäkuuta 1985 antama suositus radio- ja televisiotuotanto- ja -lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista hyväksytään täten yhteisön puolesta ja se tulee voimaan heti, yhdessä liitteessä I esitettyjen soveltamista koskevien yksityiskohtaisten erityissääntöjen kanssa.Suosituksen teksti on esitetty liitteessä II.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja nimittää henkilön, jolla on valtuudet ilmoittaa tulliyhteistyöneuvoston pääsihteeristölle yhteisön antamasta suosituksen hyväksymisestä, joka tulee voimaan heti, yhdessä 1 artiklassa tarkoitettujen soveltamista koskevien yksityiskohtaisten erityissääntöjen kanssa.Tehty Luxemburgissa 7 päivänä kesäkuuta 1988.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaM. BANGEMANN(1) EYVL N:o C 167, 27.6.1988(2) EYVL N:o L 171, 29.6.1984, s. 1(3) EYVL N:o L 368, 31.12.1985, s. 7(4) EYVL N:o L 192, 24.7.1985, s. 20(5) EYVL N:o L 105, 23.4.1983, s. 59LIITE ISOVELTAMISTA KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖTYhteisön lainsäädäntö kattaa ainoastaan osan suosituksesta.Niiden asioiden osalta, joita yhteisön lainsäädäntö ei kata, jäsenvaltioiden on toimitettava tietoa kaikista omista soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistään, kunnes yhteisön säännöt on laadittu.LIITE IITULLIYHTEISTYÖNEUVOSTON SUOSITUS, annettu 13 päivänä kesäkuuta 1985, radio- ja televisiotuotanto- ja lähetyslaitteiden väliaikaisesta tuonnista TULLIYHTEISTYÖNEUVOSTO, jokakatsoo, että radio- ja televisiotuotanto- ja lähetyslaitteille myönnetään yleensä väliaikaisen maahantuonnin menettely,ottaa huomioon ammatillisten laitteiden väliaikaista maahantuontia koskevan tullialan yleissopimuksen 8 päivältä kesäkuuta 1961,ottaa huomioon tavaroiden väliaikaista maahantuontia varten myönnettävää ATA-carnet'ta koskevan tullialan yleissopimuksen 6 päivältä joulukuuta 1961,ottaa huomioon väliaikaisten maahantuontiasiakirjojen käyttöä radio- ja televisiolähetysautoille koskevan neuvoston suosituksen 1 päivältä joulukuuta 1955,ottaa huomioon radio- ja televisiolähetysautojen väliaikaista maahantuontia koskevan neuvoston suosituksen 9 päivältä kesäkuuta 1977,haluaa yksinkertaistaa tullimuodollisuuksia helpottaakseen näiden laitteiden ja niitä kuljettavien matkailuautojen maahantuloa,suosittelee, että jäsenvaltiot sekä tulli- ja talousliitot eivät vaatisi hyväksytyiltä julkisilta tai yksityisiltä elimiltä tai niiden palveluksessa olevilta henkilöiltä väliaikaisia tuontiasiakirjoja eikä takuita radio- ja televisiotuotanto- ja lähetyslaitteiden väliaikaisessa maahantuonnissa, mukaan lukien radio- ja televisiolähetysautot, ja että ne tullitarkastuksen osalta tyytyisivät siihen, että niille esitetään kahtena kappaleena luettelo tai yksityiskohtainen erittely näistä laitteista,suosittelee, että jäsenvaltiot ja tulli- ja talousliitot eivät vaatisi, sikäli kuin mahdollista, väliaikaisia tuontiasiakirjoja eikä takuita matkailuautoilta, silloin kun niitä käytetään edellä tarkoitettujen radio- ja televisiotuotanto- ja lähetyslaitteiden kuljettamiseen,suosittelee, että jäsenvaltiot ja tulli- ja talousliitot sallisivat tällaisten laitteiden ja ajoneuvojen ylittää niiden rajat tullitoimipaikkojen kaupallista liikennettä koskevien tavanomaisten aukioloaikojen ulkopuolella, mukaan lukien sunnuntait ja yleiset vapaapäivät, tarvittaessa erityistä palvelumaksua vastaan, jakehottaa valtioita, olivatpa ne neuvoston jäseniä tai eivät, sekä tulli- ja talousliittoja, jotka hyväksyvät tämän suosituksen, ilmoittamaan pääsihteerille hyväksymisestään ja päivän, josta lähtien ne soveltavat suositusta, sekä soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Pääsihteeri välittää nämä tiedot kaikkien jäsenvaltioiden tullihallinnoille. Hän välittää ne myös kaikille niille muiden kuin jäsenvaltioiden tullihallinnoille ja tulli- tai talousliitoille, jotka ovat hyväksyneet tämän suosituksen.