CELEX: C2004/273/45
Language: lv
Date: 2004-11-06 00:00:00
Title: Lieta C-411/04 P: Apelācija, ko 2004. gada 23. septembrī iesniedza Mannesmannröhren-Werke AG, par 2004. gada 8. jūlija Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) spriedumu lietā T-44/00 Mannesmannröhren-Werke AG pret Eiropas Kopienu Komisiju

6.11.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 273/24
            
         Apelācija, ko 2004. gada 23. septembrī iesniedza Mannesmannröhren-Werke AG, par 2004. gada 8. jūlija Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) spriedumu lietā T-44/00 Mannesmannröhren-Werke AG pret Eiropas Kopienu Komisiju
   (Lieta C-411/04 P)
   (2004/C 273/45)
   Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai 2004. gada 23. septembrī ir iesniegta apelācija par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2004. gada 8. jūlija spriedumu lietā T-44/00, ko iesniedza Mannesmannröhren-Werke AG, kuru pārstāv advokāti Dr. Martin Klusmann un Dr. Frederik Wiemer, Freshfields Bruckhaus Deringer, Freiligrathstraβe 1, D-40479 Düsseldorf.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atstāt spēkā prasījumus, ko prasītāja izvirzījusi Pirmās instances tiesā, atcelt Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2004. gada 8. jūlija spriedumu lietā T-44/00 Mannesmannröhren-Werke AG pret Eiropas Kopienu Komisiju (1), ciktāl ar to atbilstoši EK līguma 81. pantam ir noraidīta prasība atcelt atbildētājas 1999. gada 8. decembra Lēmumu 2003/382/EK;
            
         
               2)
            
            
               atcelt atbildētājas 1999. gada 8. decembra Lēmumu 2003/382/EK;
            
         
               3)
            
            
               pakārtoti, samazināt sodanaudu, kas prasītājai uzlikta ar Lēmuma 2003/382/EK 4. pantu, kā arī kavējuma naudu un procentus, kas noteikti ar Lēmuma 2003/382/EK 5. pantu;
            
         
               4)
            
            
               tāpat pakārtoti, nosūtīt lietu atpakaļ Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesai atkārtotai izskatīšanai, ievērojot Tiesas norādījumus;
            
         
               5)
            
            
               piespriest atbildētājai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Prasītāja izvirza trīs pamatus minētā lēmuma atcelšanai.
   
               1.
            
            
               Pirmās instances tiesa ir pārkāpusi lietas taisnīgas izskatīšanas principu, jo tā ir nepamatoti uzskatījusi par pieļaujamu, ka tā saucamais “sadalījuma dokuments” tiek kļūdaini izmantots kā pret prasītāju vērsts pierādīšanas līdzeklis, lai gan ne minētā dokumenta autori un izcelsme, ne arī tā saņemšanas apstākļi prasītājai nav zināmi. Prasītāja pret sadalījuma dokumentu, kurš vērsts pret viņu, varētu iebilst tikai tad, ja tā varētu izteikt savu viedokli ne vien par saturu, bet arī par dokumenta ticamību.
            
         
               2.
            
            
               Pirmās instances tiesa ir nepamatoti apstiprinājusi, ka ir noticis Apstrīdētā lēmuma 2. pantā minēto karteļu tiesību pārkāpums. Atbildētāja nav pierādījusi, ka prasītāja, 1993. gadā noslēdzot piegādes līgumu ar Corus, būtu noslēgusi horizontālu vienošanos ar uzņēmumiem Valourec un Dalmine. Nav ņemts vērā tas, ka šis piegādes līgums nav ekskluzīvs un tas ir noslēgts divus gadus pēc pārējo līgumu noslēgšanas.
            
         
               3.
            
            
               Pirmās instances tiesa ir pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes principu, atšķirībā no Valourec un Dalmine, prasītājai nenosakot sadarbības aizliegumu pēc paziņojuma par sodanaudu neuzlikšanu vai samazināšanu sakarā ar līdzdalību kartelī (OV C 207, 1996.). Tā saucamajā “Becher” paskaidrojumā prasītāja sniedza lietas apstākļu skaidrojumu, kas izmantots arī Apstrīdētajā lēmumā. Turklāt prasītāja neapstrīdēja paziņojumā par sūdzību konstatētos faktus, kas arī nepamatoti netika ievērots attiecībā uz sodanaudas samazinājumu.
            
         
      (1)  OV C 239, 25.9.2004.