CELEX: 52013PC0293
Language: da
Date: 2013-05-23
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til støtte for investeringsprojekter uden for Unionen

|
			
		
		
		52013PC0293
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til støtte for investeringsprojekter uden for Unionen /* COM/2013/0293 final - 2013/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Den Europæiske Union yder Den Europæiske
Investeringsbank (EIB) en budgetgaranti, der dækker risici af statslig eller
politisk karakter i forbindelse med de af bankens finansieringstransaktioner,
der gennemføres uden for EU til støtte for EU's eksterne politiske
målsætninger. Ved at tilføre kapital til garantifonden for aktioner i forhold
til tredjelande er EU‑garantien til EIB's eksterne transaktioner et
effektivt middel til at kombinere EU's budgetmidler med EIB's egne midler. EIB
finansierer desuden investeringsværdige operationer uden for EU for egen risiko
samt aktiviteter under særlige mandater, f.eks. i AVS-landene. 
Behovet for en EU-garanti i forbindelse med
EIB's eksterne transaktioner skyldes bankens vedtægtsmæssige forpligtelse til
at sikre en passende sikkerhed for alle dens lånetransaktioner og mere
overordnet behovet for at sikre EIB's kreditværdighed, så bankens opgave med at
bidrage til EU-medlemsstaternes stabile udvikling ikke kompromitteres. EU-garantien
har været det vigtigste instrument til at sikre overensstemmelse mellem EIB's
finansielle struktur, som er langt mere lånefinansieret end andre
internationale finansielle institutioner (IFI'er), og de væsentligt højere
risici forbundet med långivning til tredjelande, idet der fokuseres på at
bevare bankens AAA-rating og samtidig begrænse bankens kapitalforbrug. Den
nyligt vedtagne kapitaludvidelse af EIB vil give mulighed for at øge bankens
långivning inden for EU, men bør ikke påvirke dens aktiviteter i tredjelande.
EU-garantiens dækning og de vilkår, der
knytter sig til den, er fastlagt i afgørelser truffet af Europa-Parlamentet og
Rådet. Den seneste afgørelse om EIB-finansieringstransaktioner uden for EU i
perioden 1. februar 2007 til og med 31. december 2013 blev vedtaget ved
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1080/2011/EU af 25. oktober 2011[1] ("den aktuelle
afgørelse"). I artikel 16 i den aktuelle afgørelse bestemmes det, at
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet et forslag om indførelse af
EU-garantien som led i den næste flerårige finansielle ramme.
I den forbindelse indeholder betragtning 40 i
den aktuelle afgørelse følgende betingelser: "I forbindelse med
forelæggelsen af forslaget om EU-garantien som led i den næste finansielle
ramme, bør Kommissionen navnlig opfordres til, i tæt samarbejde med EIB og
under hensyntagen til konsekvenserne for tilførslen af midler til
garantifonden, at undersøge de lofter, som EU-garantien dækker, listen over
potentielt finansieringsberettigede lande og EIB's muligheder for at yde
finansiering af mikrokreditter og andre instrumenter.
Kommissionen og EIB bør ligeledes undersøge mulighederne for fremover at
øge synergieffekten mellem finansiering via IPA, ENPI, DCI, EIDHR og
stabilitetsinstrumentet og EIB's eksterne mandat".
Forslaget til den nye afgørelse omfatter en
EU-garanti for EIB's eksterne finansieringstransaktioner for perioden 1. januar
2014 til og med 31. december 2020.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Kommissionen har udarbejdet en
konsekvensanalyse[2],
som ledsager dette forslag. Følgende politiske muligheder blev undersøgt: 
·                        
Der gives ingen ny EU-budgetgaranti til nye
EIB-transaktioner uden for EU (mulighed 0)
·                        
Et basisscenarie, hvor der ikke ændres i den
aktuelle EU-garanti, som vil kunne anvendes på lige vis i forbindelse med det
næste mandat, dvs. indtil den 31. december 2020 (mulighed 1)
·                        
En tilpasning af det aktuelle mandat med diverse
ændringer, der tager hensyn til den nye politiske kontekst. Her findes der tre
delmuligheder: 
–     
Delmulighed 2.1 (NÆRHED): ændring af mandatets
geografiske anvendelsesområde, så EU-garantien fokuserer på EU's nærmeste
naboregioner, dvs. at Asien, Latinamerika og Sydafrika udelukkes fra det
geografiske anvendelsesområde. Derimod udvides garantien til at dække alle
former for mikrofinansiering, klimaforandringsmandatet hæves væsentligt, og der
udarbejdes årlige landestrategidokumenter.
–     
Delmulighed 2.2 (MIKRO): det geografiske
anvendelsesområde bevares og der oprettes et mikrofinansieringsmandat, som er
omfattet af en EU-totalgaranti. Der indføres målsætninger for finansiering af
klimaindsatsen i de regionale budgetter, og de regionale tekniske operationelle
retningslinjer ajourføres i overensstemmelse med den årlige vejledende
planlægning af EU's eksterne finansielle instrumenter. 
–     
Delmulighed 2.3 (FOKUS): mandatet fokuseres på
mindre kreditværdige modtagere, mikrofinansieringen fortsætter med ikke at være
eksplicit støtteberettiget, der indføres et overordnet mål for antal
undertegnelser i forbindelse med klimaindsatsen og et kontrolsystem, så de
absolutte og relative emissionsbegrænsninger af drivhusgasser i forbindelse med
større EIB-projekter under mandatet kan overvåges, og de regionale tekniske
operationelle retningslinjer ajourføres i overensstemmelse med den årlige
vejledende planlægning af EU's eksterne finansielle instrumenter. 
·                        
Garantien ydes til andre europæiske finansielle
institutioner, som er støtteberettigede under de forskellige
kombinationsfaciliteter (mulighed 3). 
Der blev konstateret følgende væsentlige
konsekvenser:
Mulighed 0 vil medføre, at EIB trækker sig ud
af flere lande, og at finansieringsomkostningerne til investeringsprojekter i
disse lande stiger kraftigt. Dette anses ikke som politisk ønskværdigt, navnlig
i forbindelse med den globale økonomiske krise, som giver anledning til store
investeringsbehov. Det synes nødvendigt at vedligeholde en passende
investeringsstrøm til landene uden for EU. 
Mulighed 1 tager ikke hensyn til den nye
politiske kontekst.
Det blev konstateret, at delmulighed 2.3
(FOKUS) vil have en mere positiv indvirkning og skabe bedre resultater end
delmulighed (MIKRO) og (NÆRHED), navnlig hvad angår de budgetmæssige virkninger
og sammenhæng og komplementaritet med EU's politik og instrumenter.
Mulighed 3 stiller EU-garantien til rådighed
for andre institutioner og mindsker derfor andelen af EIB-garanterede lån,
hvilket kan have negative følger for synligheden af EU's tiltag på grund af
EIB's institutionelle status i EU. Desuden vil EU-budgettet skulle overtage
yderligere eventualforpligtelser på de finansieringstransaktioner, der
gennemføres af andre finansielle institutioner, som ikke direkte er en del af
EU's institutioner og ikke har de samme interessenter. Endelig følger de andre
institutioner deres egne strategier, som er vedtaget af deres respektive
ledelsesorganer, og som kan begrænse den indflydelse, EU nyder gennem sin
garanti. 
Den foretrukne løsning er derfor delmulighed
2.3 (FOKUS).
Konsekvensanalysen tog udgangspunkt i uformelle
drøftelser mellem væsentlige eksterne interesserede parter, herunder
repræsentanter fra medlemsstaterne og de største relevante ngo'er, som blev
bragt i stand ved møder og seminarer afholdt i løbet af juni og oktober 2012
for at gøre status over de forskellige holdninger. Navnlig blev de
udfordringer, der behandles i analysen, og eventuelle løsninger heraf drøftet.
Konsekvensanalysen tog også udgangspunkt i de mange høringer af væsentlige
interesserede parter (dem, der berøres af den aktuelle afgørelse, dem, der er
involveret i dens gennemførelse, og lovgiverne), som fandt sted i forbindelse
med revisionen af mandatet for 2007-2013, der blev afsluttet ved udgangen af
2011. Alle disse høringer og uformelle drøftelser har skabt et tilstrækkeligt
grundlag til at danne sig en ide om de eksterne interessenters holdning.
Alle enkelthederne vedrørende de væsentligste
resultater af høringerne findes i konsekvensanalysen.
Efter først at have anmodet om en ændring af
analysen afgav udvalget for konsekvensanalysen positiv udtalelse om udkastet
til konsekvensanalysen den 29. januar 2013. Udvalget havde anmodet om
yderligere præciseringer af status for gennemførelsen af henstillingerne i
midtvejsevalueringen og den rolle, som EIB spiller i forbindelse med finansiering
af EU's optræden udadtil og andre aktørers tiltag, om mere uddybende evaluering
af følgerne ved og sammenligning af de forskellige muligheder, samt om flere
detaljer om de interesserede parters holdninger. Konsekvensanalysen blev
derefter ændret tilsvarende. 
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets
afgørelse bygger på et dobbelt retsgrundlag, nemlig artikel 209 og 212 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Det fremgår navnlig af
artikel 209, stk. 3, sammenholdt med artikel 208, at EIB bidrager på de
betingelser, der er fastsat i dens vedtægter, til iværksættelsen af de
nødvendige foranstaltninger med henblik på at forfølge målene i Unionens
politik på området for udviklingsarbejdet.
Forslaget hører under Unionens enekompetence.
Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. 
Forslaget er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, eftersom EU-garantien har vist sig at være et
effektivt middel til at dække risici af statslig eller politisk karakter i
forbindelse med EIB's aktiviteter i forhold til tredjelande, der gennemføres
til støtte for EU's eksterne politikker. EU-garantiens nye mandat for 2014-2020
giver mulighed for at fortsætte den aktuelle effektive og økonomisk forsvarlige
praksis.
Når det er muligt og relevant, indeholder
lovgivningsforslaget de formuleringer, der blev vedtaget under de
interinstitutionelle forhandlinger, og som er afspejlet i afgørelse
1080/2011/EU. 
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Garantifonden for aktioner i forhold til
tredjelande ("garantifonden"), der blev oprettet ved Rådets
forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse af en
garantifond for aktioner i forhold til tredjelande[3], udgør en likviditetsmæssig
stødpude for Unionens budget mod tab i forbindelse med
EIB-finansieringstransaktioner og andre eksterne EU-aktioner, dvs.
makrofinansiel bistand og Euratom-lån. EIB-mandatet tegner sig for mere end
90 % af garantifondens budget. 
Garantifonden tilføres midler fra EU-budgettet
en gang om året. Garantifondens tilførselsmekanisme, som sigter mod at
vedligeholde fondens målbeløb på 9 % af de udestående forpligtelser,
skaber derfor en de facto grænse for størrelsen af EIB's eksterne mandat, som
dækkes af EU's budgetgaranti. I 2010 blev det efter en ekstern evaluering af
garantifondens virke konkluderet, at tilførselssatsen på 9 % var passende.
Det foreslåede loft er i overensstemmelse med
de tilførselsbeløb, som påtænkes i Europa-Kommissionens tekniske bidrag til
forhandlingerne af de enkelte programmer, der gennemfører den flerårige
finansielle ramme, og som Kommissionen indgav den 27. marts 2013
(1 193 mia. EUR i perioden 2014-2020 i faste priser) og tager
udgangspunkt i de forventede udbetalinger og tilbagebetalinger af garanterede
lån.
Lovforslaget fastsætter et maksimalt loft over
EIB-finansieringstransaktioner i forbindelse med EU-garantien på 28 mia. EUR i
perioden 2014-2020. Loftet opdeles i to dele, nemlig i) et fast loft for et
maksimalt beløb på 25 mia. EUR og ii) et fakultativt supplerende beløb på 3 mia. EUR.
Aktiveringen af hele eller en del af det fakultative beløb og den regionale
fordeling heraf fastsættes i henhold til den almindelige lovgivningsprocedure
efter en midtvejsevaluering.
Det nye faste loft er lavere i forhold til den
aktuelle afgørelse, hvilket skyldes en stramning af beløbet på budgetkontoen
for tilførsel af kapital til garantifonden i forbindelse med den flerårige
finansielle ramme. Loftet er ikke sænket på grund af ordningens aktuelle resultater
og effektivitet eller af hensyn til absorptionsevnen.
De budgetmæssige konsekvenser af
indbetalingerne til garantifonden, herunder de underliggende antagelser, og
afsættelsen af menneskelige og administrative ressourcer til forvaltning af
EU-garantien fremgår af den finansieringsoversigt, der ledsager forslaget.
5.           FAKULTATIVE ELEMENTER
På baggrund af resultaterne af
konsekvensanalysen sigter forslaget mod at sikre, at der fortsat findes en EU‑garanti
for EIB's eksterne finansiering i det næste finansielle overslag for perioden
2014‑2020, dog med visse ændringer:
•           I forbindelse med mandatets
geografiske anvendelsesområde vil der være mere fokus på mindre kreditværdige
modtagere, hvor garantien vil skabe størst merværdi.
•           Mandatets klimadimension styrkes
for at øge EIB-transaktioner på dette væsentlige område af Unionens eksterne
foranstaltninger ved at indføre et overordnet mål for antal undertegnelser i
forbindelse med klimaindsatsen og et kontrolsystem, så der kan føres tilsyn med
de absolutte og relative begrænsninger af drivhusgasemissioner i forbindelse
med større EIB-projekter under mandatet.
•           EIB-finansieringen skal
koordineres bedre med Unionens politikker, og sammenhængen og
komplementariteten med EU's instrumenter skal styrkes, så det bedre afspejler
den politiske udvikling i rette tid ved at indføre en bestemmelse om ajourføring
af de regionale tekniske operationelle retningslinjer i overensstemmelse med
den årlige vejledende planlægning af EU's eksterne finansielle instrumenter.
Detaljeret gennemgang af forslaget
I artikel 1 forlænges EU-garantien til den
næste finansielle overslagsperiode (2014-2020) med mulighed for forlængelse med
yderligere seks måneder for at sikre kontinuiteten i EIB's
finansieringstransaktioner. EU-garantien er begrænset til 65 % af det
samlede beløb for EIB's udestående udbetalte beløb plus hermed forbundne beløb
(f.eks. renter, provision og andre gebyrer, som garanterede debitorer skylder
EIB i henhold til en låne- eller garantiaftale), jf. den aktuelle afgørelse.
Det understreges, at EIB anvender sine egne regler og procedurer, når den yder
finansiering, der er dækket af EU-garantien, men også gør garantidækningen
betinget af, at EIB‑finansieringen gennemføres til støtte for Unionens
eksterne politikker. Sammenlignet med den aktuelle afgørelse gøres det i dette
forslag klart og eksplicit, at EU's budgetgaranti omfatter lån, lånegarantier
og instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der udstedes til
investeringsprojekter.
I artikel 2 fastsættes lofterne for
EIB-finansieringen under EU-garantien (det faste og det fakultative loft). De
regionale lofter under det faste loft er angivet nærmere i bilag I til den
foreslåede afgørelse.
I artikel 3 angives de generelle mål og
principper for de EIB-finansieringstransaktioner, der er dækket af
EU-garantien. De generelle mål omfatter udvikling af lokale private sektorer
(navnlig SMV'er), udvikling af sociale, miljømæssige og økonomiske
infrastrukturer samt modvirkning af og tilpasning til klimaændringer.
Klimaindsatsen bør gennemsnitligt tegne sig for mindst 25 % af de samlede
EIB‑finansieringstransaktioner i den periode, der er omfattet af aftalen.
EIB skal i samarbejde med Kommissionen og efter en offentlig høring opdatere
sin klimastrategi i den henseende. Regional integration er et grundlæggende mål
for EIB's samlede finansieringsaktivitet. Derudover skal EIB's finansiering
bidrage indirekte til Unionens udviklingsmål.
Artikel 4 omhandler de lande, der berøres af
forslaget, og deres potentielle og faktiske finansieringsberettigelse. Ligesom
i den aktuelle afgørelse har Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede
retsakter for at give eller fratage potentielt finansieringsberettigede lande mulighed
for at modtage EIB-finansiering under EU‑garantien, mens ændringer af
listen over potentielt berettigede lande kræver en særskilt afgørelse efter den
almindelige lovgivningsprocedure. Artikel 4 giver i tilfælde af suspension af
finansieringsberettigelsen også mulighed for at suspendere udbetalinger til
eksisterende EIB‑finansieringstransaktioner, der er dækket af en
totalgaranti. Sammenlignet med den aktuelle afgørelse bestemmes det, at Myanmar
er berettiget til at modtage EIB-finansiering under EU-garantien. Dette
afspejler fremskridtene i Unionens relationer til landet. Den
konsekvensanalyse, der ledsager dette forslag, indeholder en mere detaljeret
begrundelse for, at EU-garantien udvides til også at dække EIB-finansiering til
Myanmar. Der henvises til den politiske situation i landet og de bilaterale
forbindelser med Unionen, situationen med hensyn til demokrati,
menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt den
makroøkonomiske situation og investeringsbehovet. 
Artikel 8 beskriver karakteren af
EU-garantien, som dækker risici af politisk og statslig art i forbindelse med
EIB-finansieringstransaktioner. Det fastsættes også, at EU-garantien via en
passende metode skal fokusere EIB-finansieringstransaktionerne på områder, hvor
EU-garantien medfører væsentlige økonomiske fordele. Formålet hermed er at
sikre, at EU-garantien udnyttes til maksimal fordel for de
finansieringsberettigede parter, f.eks. i lande og til transaktioner, hvor det
er vanskeligt at tilvejebringe finansiering på kapitalmarkedet på acceptable
vilkår, mens investeringsværdige lande eller låntagere kan få adgang til de
faciliteter, hvor EIB selv bærer risikoen.
Artikel 18 fastsætter, at der på baggrund af
en ekstern evaluering skal udarbejdes en midtvejsevaluering om mandatets
gennemførelse senest den 31. december 2017.
I bilag I fastsættes de regionale lofter under
det faste loft. 
Bilag II indeholder listen over de potentielt
finansieringsberettigede regioner og lande.
Bilag III indeholder listen over
finansieringsberettigede regioner og lande.
Bilag IV indeholder en gennemgang af de
regionalpolitiske rammer for EIB's virksomhed uden for Unionen.
2013/0152 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om en EU-garanti til Den Europæiske
Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til
støtte for investeringsprojekter uden for Unionen
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209 og 212,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger: 
(1)       Foruden sin hovedopgave, der
består i at finansiere investeringer i Unionen, gennemfører Den Europæiske
Investeringsbank (EIB) finansieringstransaktioner uden for Unionen til støtte
for Unionens politikker i forhold til tredjelande. Dette gør det muligt at
supplere Unionens budgetmidler, der er tilgængelige for eksterne regioner, med
EIB's finansielle styrke til fordel for de berørte tredjelande. EIB bidrager
via disse finansieringstransaktioner til Unionens generelle principper og
politiske målsætninger.
(2)       Det fremgår af artikel 209,
stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) sammenholdt
med artikel 208 i TEUF, at EIB på de betingelser, der er fastsat i dens
vedtægter, skal bidrage til iværksættelsen af de foranstaltninger, der er
nødvendige for at forfølge målene i Unionens politik for udviklingssamarbejde.
(3)       Med henblik på at understøtte
Unionens eksterne aktioner og sætte EIB i stand til at finansiere investeringer
uden for Unionen uden at skade EIB's kreditværdighed har de fleste af EIB's
transaktioner uden for Unionen været dækket af en EU-budgetgaranti
("EU-garanti"), som forvaltes af Kommissionen.
(4)       Den seneste EU-garanti for
EIB-finansieringstransaktioner undertegnet i perioden 1. februar 2007 til
31. december 2013 blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr.
1080/2011/EU af 25. oktober 2011 om en EU-garanti til Den Europæiske
Investeringsbank mod tab i forbindelse med lån til og lånegarantier for
projekter uden for Unionen og om ophævelse af afgørelse nr. 633/2009/EF[4]. I forbindelse med den
flerårige finansielle ramme for 2014-2020 bør der vedtages en EU-garanti for
EIB-finansieringstransaktioner uden for Unionen til støtte af Unionens
politikker.
(5)       Der bør udarbejdes en liste
over lande, der er potentielt støtteberettigede til EIB-finansiering under
EU-garantien. Der bør ligeledes udarbejdes en liste over lande, der faktisk er
berettigede til EIB-finansiering under EU-garantien. 
(6)       I lyset af den seneste
udvikling i Myanmar, som har givet Unionen mulighed for at åbne et nyt kapitel
i sine relationer til landet, og for at støtte de igangværende politiske og
økonomiske reformer, bør Myanmar føres på begge disse lister.
(7)       For at afspejle væsentlige
politiske udviklinger bør listen over lande, der er berettigede til
EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien, ajourføres i nødvendigt
omfang, og Kommissionen bør delegeres beføjelse til at vedtage retsakter i
henhold til artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændringer af bilag III til
nærværende afgørelse. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører
relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for samtidig, rettidig og passende fremsendelse af relevante
dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(8)       For at tage hensyn til den
potentielle udvikling i garantifondens faktiske kapitaltilførselsbehov i
henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 480/2009[5] af 25. maj 2009 om oprettelse
af en garantifond for aktioner i forhold til tredjelande bør EU-garantiens
maksimale loft opdeles i et fast loft på 25 mia. EUR og et
fakultativt supplerende beløb på 3 mia. EUR.
(9)       De beløb, der dækkes af
EU-garantien i hver region, bør fortsat udgøre lofter for EIB's finansiering
under EU-garantien og ikke mål, som EIB er forpligtet til at nå. Lofterne bør
evalueres i forbindelse med den midtvejsundersøgelse, der er omhandlet i denne
afgørelse.
(10)     For at sikre større sammenhæng
med og i højere grad fokusere EIB's eksterne finansieringsvirksomhed på tiltag,
der understøtter Unionen politik, samt for at sikre modtagerne det størst mulige
udbytte, blev der i afgørelse nr. 1080/2011/EU fastsat målsætninger for EIB's
transaktioner i alle finansieringsberettigede regioner og lande, som tog
udgangspunkt i EIB's komparative fordele på de områder, hvor banken påviseligt
har opnået gode resultater, f.eks. udvikling af den lokale private sektor,
navnlig støtte til små og mellemstore virksomheder (SMV'er), udvikling af
sociale og økonomiske infrastrukturer samt forebyggelse af og tilpasning til
klimaændringer. Disse målsætninger bør opretholdes i denne afgørelse.
(11)     For at sætte skub i den
økonomiske udvikling og bekæmpe arbejdsløshed er det afgørende, at SMV'erne får
bedre adgang til finansiering, herunder dem, der er etableret i Unionen, og som
investerer i de regioner, der er omfattet af denne afgørelse. For effektivt at
nå ud til SMV'er bør EIB samarbejde med lokale finansielle mellemled i de
finansieringsberettigede lande, navnlig for at sikre, at en del af de
økonomiske fordele videregives til deres kunder og skaber en merværdi i forhold
til andre finansieringskilder. 
(12)     EU-garantiens dækning, som er
begrænset til risici af statslig eller politisk karakter, kan ikke i sig selv i
tilstrækkelig grad sikre passende EIB-aktiviteter til støtte for
mikrofinansiering. Disse aktiviteter bør derfor, når det er relevant,
gennemføres i kombination med budgetmidler fra andre instrumenter.
(13)     EIB bør fortsat finansiere
investeringsprojekter inden for sociale, miljømæssige og økonomiske
infrastrukturer og bør overveje at skrue op for sine aktiviteter til støtte for
sundheds- og uddannelsesinfrastrukturer i de tilfælde, hvor det skaber en klar
merværdi.
(14)     EIB bør også fortsat yde
finansiering til investeringsprojekter rettet mod forebyggelse af og tilpasning
til klimaændringer for at fremme Unionens klimamål på verdensplan.
(15)     På de områder, der er omfattet
af de generelle målsætninger, bør regional integration blandt partnerlande, herunder
økonomisk integration mellem førtiltrædelseslande, naboskabslande og Unionen,
udgøre et af de grundlæggende mål med EIB‑finansieringstransaktionerne.
EIB bør ligeledes have mulighed for at støtte partnerlande på de tidligere
nævnte områder gennem direkte udenlandske investeringer fra virksomheder i
Unionen, som bidrager til at fremme overdragelsen af teknologi og viden,
forudsat at der i forbindelse med due diligence-undersøgelsen af
investeringsprojektet er taget tilstrækkelig hensyn til, at risikoen for, at
EIB‑finansieringstransaktionerne får negative følger for beskæftigelsen i
Unionen, skal begrænses. EIB bør også opfordres til på egen risiko at støtte
direkte udenlandske investeringer fra virksomheder i Unionen i
partnerskabslande.
(16)     De praktiske foranstaltninger
til realisering af EU-garantiens generelle mål fastsættes i de regionale
tekniske operationelle retningslinjer. Sådanne retningslinjer bør være i
overensstemmelse med Unionens bredere regionalpolitiske rammer. De regionale
tekniske operationelle retningslinjer bør revideres og ajourføres yderligere i
forbindelse med revisionen af denne afgørelse for at blive tilpasset
udviklingen i Unionens eksterne politik og prioriteter. 
(17)     I henhold til artikel 19 i
EIB's vedtægter skal ansøgninger om gennemførelse af EIB-finansieringstransaktioner
i henhold til denne afgørelse, som forelægges EIB direkte, forelægges
Kommissionen med henblik på udtalelse om overensstemmelse med den relevante
EU-lovgivning og -politik. Hvis Kommissionen afgiver negativ udtalelse om en
EIB-finansieringstransaktion inden for rammerne af proceduren i artikel 19, kan
transaktionen ikke dækkes af EU-garantien.
(18)     Selv om EIB's styrke fortsat
ligger i dens særlige rolle som investeringsbank, bør EIB's
finansieringstransaktioner, jf. artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union
(TEU), bidrage til de generelle principper for Unionens optræden udadtil, dvs.
fremme og konsolidere demokrati, retsstatsprincippet, menneskerettigheder og
grundlæggende rettigheder, og til gennemførelse af internationale miljøaftaler,
hvori Unionen er part. I forhold til udviklingslandene bør EIB's finansieringstransaktioner
navnlig fremme en bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling, især i
de dårligst stillede lande, samt deres gradvise og gnidningsløse integration i
verdensøkonomien, bekæmpelse af fattigdom og overholdelse af de principper, som
Unionen har vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationer og andre
kompetente internationale organisationer. EIB bør, samtidig med at den i
overensstemmelse med artikel 209, stk. 3, i TEUF bidrager til
gennemførelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at forfølge målene
i Unionens politik for udviklingssamarbejde, stræbe efter indirekte at støtte
opnåelsen af FN's millenniumudviklingsmål for 2015 i alle de regioner, hvor den
er aktiv.
(19)     EIB's aktiviteter i
forbindelse med denne afgørelse bør støtte Kommissionens dagsorden for
forandring og være forenelige med principperne for den europæiske konsensus om
udvikling samt med principperne for bistandseffektivitet i Pariserklæringen fra
2005, Accrahandlingsplanen fra 2008 og Busanpartnerskabsaftalen fra 2011.
Endvidere bør de være forenelige med EU's strategiske ramme og handlingsplan
for menneskerettigheder og demokrati, som blev vedtaget af Rådet den 25. juni
2012, samt med internationale miljøaftaler, herunder forpligtelserne vedrørende
biodiversitet. Dette bør udmøntes i praksis gennem en række konkrete
foranstaltninger, især ved at forbedre EIB's evne til at vurdere
investeringsprojekters miljømæssige, sociale og udviklingsmæssige aspekter,
herunder menneskerettigheder og konfliktrelaterede risici, og ved at fremme lokale
høringer af offentlige myndigheder og civilsamfundet. I den forbindelse bør EIB
gennemføre og yderligere udvikle sine rammer for resultatmåling, som anvender
et omfattende sæt resultatindikatorer til måling af de økonomiske,
miljømæssige, sociale og udviklingsmæssige følger af
finansieringstransaktionerne i det underliggende investeringsprojekts levetid.
Gennemførelsen af disse rammer bør evalueres som led i den
midtvejsundersøgelse, der er omhandlet i denne afgørelse. Hvor det er relevant
og i overensstemmelse med Unionens sociale og miljømæssige principper, bør EIB
i forbindelse med due diligence-undersøgelsen af et investeringsprojekt kræve,
at projektlederen gennemfører lokale høringer og offentliggør resultaterne
heraf. EIB's finansieringsaftaler med offentlige modparter bør eksplicit nævne
muligheden for at suspendere udbetalingerne, hvis finansieringsberettigelsen af
det land, hvor projektet gennemføres, tilbagekaldes i forbindelse med denne
afgørelse.
(20)     I alle faser, dvs. lige fra
den indledende strategiske planlægning til den efterfølgende projektudvikling,
bør det sikres, at EIB's finansieringstransaktioner er forenelige med og
understøtter Unionens eksterne politikker og de generelle mål, der er fastsat i
denne afgørelse. Med henblik på at øge sammenhængen mellem EU's eksterne
aktioner bør dialogen vedrørende politik og strategi mellem Kommissionen,
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) og EIB intensiveres
yderligere. Aftalememorandummet om bedre samarbejde og tidlig gensidig
udveksling af oplysninger mellem Kommissionen og EIB på operationelt niveau,
som skal revideres i 2013, bør fortsat finde anvendelse. Det er særlig vigtigt
at sikre en tidlig udveksling af synspunkter mellem Kommissionen og EIB samt eventuelt
EU-Udenrigstjenesten i forbindelse med udarbejdelsen af
programmeringsdokumenter med det formål at skabe maksimal synergi mellem deres
aktiviteter. Desuden bør samarbejdet i forbindelse med overholdelse af
menneskerettighederne og forebyggelse af konflikter styrkes.
(21)     Unionens eksterne forbindelser
bør fra 2014 støttes af nye instrumenter, bl.a. en paraplyforordning, som
fastsætter fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne for
Unionens optræden udadtil[6].
Med henblik på at styrke sammenhængen i den samlede EU-støtte i de pågældende
regioner bør enhver mulighed gribes for, når og hvis det er relevant, at
kombinere EIB-finansiering med EU‑budgetmidler i form af finansielle
instrumenter som fastsat i afsnit VIII i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle
regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets
forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002[7]
og med teknisk bistand til projektforberedelse gennem instrumentet til
førtiltrædelsesbistand II (IPA II)[8],
det europæiske naboskabsinstrument (ENI)[9],
instrumentet for udviklingssamarbejde (DCI)[10],
partnerskabsinstrumentet for samarbejde med tredjelande[11], instrumentet til fremme af
demokrati og menneskerettigheder på verdensplan[12], stabilitetsinstrumentet[13] og instrumentet for samarbejde
om sikkerhed på det nukleare område[14].
I henhold til afgørelse nr. 1080/2011/EU har Kommissionen oprettet en
EU-platform for samarbejde og udvikling med henblik på at optimere mekanismerne
til kombinering af gavebistand og lån uden for Unionen.
(22)     EIB bør i forbindelse med
finansieringstransaktioner uden for Unionen, der falder inden for rammerne af
denne afgørelse, stræbe efter yderligere at styrke samarbejdet og koordineringen
med de europæiske finansielle institutioner og internationale finansielle
institutioner, navnlig dem, der deltager i EU-platformen for samarbejde og
udvikling. Når det er relevant, omfatter dette samarbejde om
sektorbetingelser og gensidig tillid til procedurer, brug af samfinansiering og
deltagelse i globale initiativer, der f.eks. tager sigte på bedre koordinering
og udnyttelse af støtten. Koordineringen og samarbejdet bør tilstræbe at
mindske eventuelle dobbeltomkostninger og unødvendig overlapning.
Trepartsaftalememorandummet mellem Kommissionen, EIB-gruppen og Den Europæiske
Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) vedrørende samarbejde uden for
Unionen, som giver EIB-gruppen og EBRD mulighed for at supplere hinanden ved at
udnytte deres respektive komparative fordele, blev ajourført i 2012, så det
også omfatter EBRD's udvidelse til at omfatte Middelhavsområdet, og bør fortsat
finde anvendelse. Principperne i denne afgørelse bør også finde anvendelse, når
EIB's finansiering gennemføres via samarbejdsaftaler med andre europæiske
finansieringsinstitutter og internationale finansieringsinstitutter.
(23)     EIB bør tilskyndes til at
forøge antallet af transaktioner og diversificere sine transaktioner uden for
Unionen uden at trække på EU-garantien, så brugen af garantien kan rettes mod
de lande og investeringsprojekter, som har ringe adgang til markedet, under
hensyntagen til gældsbæredygtighedskriterier, og hvor garantien dermed skaber
en højere merværdi. Derfor bør EIB, stadig med det mål at støtte Unionens
eksterne politikker, tilskyndes til at yde lån for egen risiko, herunder også
for at støtte Unionens økonomiske interesser, til lande og
investeringsprojekter med tilstrækkelig høj kreditværdighed i henhold til EIB's
egen vurdering og under hensyntagen til dens egen risikoabsorptionsevne.
(24)     EIB bør udvide sit udbud af
innovative finansieringsinstrumenter, bl.a. ved i højere grad at fokusere på
udviklingen af garantiinstrumenter. Desuden bør EIB aktivt søge at deltage i
instrumenter til risikodeling og kapitalmarkedsfinansiering af projekter med
stabil og forudsigelig likviditet. Banken bør navnlig overveje at støtte
instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der udstedes eller ydes til fordel
for et investeringsprojekt i de finansieringsberettigede lande. Endelig bør EIB
yde flere lån i lokale valutaer og udstede obligationer på lokale markeder,
forudsat at modtagerlandene gennemfører de nødvendige strukturreformer, især
inden for finanssektoren, og træffer andre foranstaltninger for at lette EIB's
aktiviteter.
(25)     EIB-finansieringstransaktioner
til understøttelse af Unionens eksterne politikker bør fortsat gennemføres i
overensstemmelse med principperne om forsvarlig bankpraksis. De bør fortsat
forvaltes i henhold til EIB's egne regler og procedurer, herunder passende
kontrolforanstaltninger og EIB's erklæring om sociale og miljømæssige normer,
samt i henhold til de relevante regler og procedurer vedrørende Revisionsretten
og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF). EIB bør i forbindelse
med sine finansieringstransaktioner gennemføre sine politikker over for svagt
regulerede eller ikke-samarbejdsvillige jurisdiktioner på korrekt vis med
henblik på at bidrage til den internationale bekæmpelse af skattesvig,
skatteunddragelse og hvidvaskning af penge.
(26)     Når transaktioner finansieres
under EU-garantien, bør EIB træffe egnede foranstaltninger til at sikre, at
EU's økonomiske interesser beskyttes, ved at anvende forebyggende
foranstaltninger mod svig, korruption og andre ulovligheder, og at OLAF
bemyndiges til at gennemføre kontrol på stedet og inspektioner hos
modtagerne —
VEDTAGET
DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
EU-garanti
1.           Den Europæiske Union yder Den
Europæiske Investeringsbank (EIB) en budgetgaranti for
finansieringstransaktioner uden for Unionen ("EU-garanti").
EU-garantien ydes som en generel garanti til dækning af alle forfaldne, men
udeblevne betalinger til EIB i forbindelse med lån, lånegarantier og
instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der ydes eller udstedes til EIB-investeringsprojekter,
der kan henføres under garantien i henhold til stk. 2. 
2.           Under EU-garantien kan
henføres EIB-lån, lånegarantier og instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering,
der ydes eller udstedes til investeringsprojekter i finansieringsberettigede
lande i henhold til EIB's egne regler og procedurer samt til støtte for
relevante målsætninger i EU's eksterne politikker, forudsat at
EIB-finansieringen er ydet i henhold til en undertegnet aftale, der hverken er
udløbet eller blevet opsagt ("EIB-finansieringstransaktioner").
3.           EU-garantien begrænses til
65 % af det samlede beløb, der er udbetalt og stillet inden for rammerne
af EIB-finansieringstransaktioner, med fradrag af tilbagebetalte beløb og med
tillæg af alle hermed forbundne beløb.
4.           EU-garantien dækker
EIB-finansieringstransaktioner, der er undertegnet i perioden fra den 1. januar
2014 til den 31. december 2020. 
5.           Hvis Europa-Parlamentet og
Rådet ikke ved udløbet af den i stk. 4 omhandlede periode har vedtaget en
afgørelse om at give EIB en ny EU-garanti til dækning af tab i forbindelse med
sine finansieringstransaktioner uden for Unionen, forlænges perioden automatisk
med seks måneder.
Artikel 2
Lofter for EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien
1.           Det maksimale loft for
EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien i hele perioden 2014-2020 må
ikke overstige 28 000 000 000 EUR. Annullerede beløb
medregnes ikke i loftet.
              Det maksimale loft opdeles
i:
              a) et fast loft for et
maksimalt beløb på 25 000 000 000 EUR og
              b) et fakultativt supplerende
beløb på 3 000 000 000 EUR.
Aktiveringen af hele eller en del af beløbet i
litra b) og den regionale fordeling heraf fastsættes efter en
midtvejsevaluering i overensstemmelse med artikel 18.
2.           Det faste loft, jf. stk. 1,
litra a), opdeles i regionale lofter og underlofter i overensstemmelse med
bilag I. Inden for de regionale lofter sikrer EIB gradvis en ligelig fordeling
af lande inden for de regioner, der dækkes af EU-garantien.
Artikel 3
Generelle målsætninger og principper
1.           EU-garantien ydes udelukkende
for EIB-finansieringstransaktioner, der understøtter et eller flere af følgende
generelle mål:
a)      udvikling af den lokale private sektor,
især støtte til SMV'er
b)      udvikling af sociale, miljømæssige og
økonomiske infrastrukturer
c)      modvirkning af og tilpasning til
klimaforandringer.
2.           EIB-finansieringstransaktioner
i henhold til denne afgørelse skal bidrage til de generelle principper for
Unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i TEU, og medvirke til gennemførelsen
af internationale miljøaftaler, hvori Unionen er part.
3.           Regional integration blandt lande, herunder økonomisk
integration mellem førtiltrædelseslande, naboskabslande og Unionen, er et af de
underliggende formål med EIB-finansieringstransaktioner på områder, der er omfattet
af de i stk. 1 nævnte generelle mål.
4.           I udviklingslandene, jf. definitionen i
fortegnelsen over modtagere af officiel udviklingsbistand (ODA), der er fastsat
af Organisationen for Økonomiske Samarbejde og Udvikling (OECD), skal
EIB-finansieringstransaktionerne indirekte bidrage til Unionens politik med
hensyn til udviklingssamarbejde, jf. artikel 208 i TEUF.
5.           EIB-finansieringstransaktionerne til støtte for
målsætningerne i stk. 1, litra a), kan omfatte støtte til
investeringsprojekter, der gennemføres af SMV'er fra Unionen.
6.           EIB-finansieringstransaktionerne til støtte for
målsætningerne i stk. 1, litra b), skal støtte investeringsprojekter på
områderne transport, energi, herunder vedvarende energi, ændring af
energisystemer til mindre kulstofintensive teknologier og brændstoffer,
energisikkerhed og energiinfrastruktur, herunder til gasproduktion og ‑transport
til EU's energimarked, miljøinfrastruktur, herunder vandrensning og grøn
infrastruktur, informations- og kommunikationsteknologi, herunder infrastruktur
til telekommunikation og bredbåndsnet, sundhed og uddannelse.
7.           EIB-finansieringstransaktionerne
til støtte for målsætningerne i stk. 1, litra c), skal støtte
investeringsprojekter til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, der
bidrager til opfyldelsen af den overordnede målsætning for De Forenede
Nationers rammekonvention om klimaændringer, navnlig ved inden for områderne
vedvarende energikilder, energieffektivitet og bæredygtig transport at
forhindre eller nedbringe drivhusgasemissioner eller ved at øge udsatte landes,
sektorers og samfunds modstandsdygtighed over for de negative følger af
klimaændringer. Disse transaktioner skal tegne sig for mindst 25 % af de
samlede EIB-finansieringstransaktioner i den periode, der er omfattet af denne
afgørelse.
8.           I overensstemmelse med
Unionens og internationale klimamål opdaterer EIB inden 2016 i samarbejde med
Kommissionen og efter offentlig høring sin klimastrategi i forbindelse med
EIB-finansieringstransaktioner.
Artikel 4
Omfattede lande
1.           Listen over de lande, der er
potentielt berettigede til EIB-finansiering under EU-garantien, er indeholdt i
bilag II. Listen over de lande, der er berettigede til EIB-finansiering under
EU-garantien, er indeholdt i bilag III og må ikke omfatte andre lande end de i
bilag II opførte.
2.           Kommissionen bemyndiges til
at vedtage delegerede retsakter vedrørende ændringer af bilag III i
overensstemmelse med artikel 17. Kommissionen vedtager sine afgørelser på
grundlag af en overordnet økonomisk og politisk evaluering, herunder aspekter
vedrørende demokrati, menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
samt de relevante beslutninger fra Europa-Parlamentet og Rådets afgørelser og
konklusioner. 
3.           Delegerede retsakter om
ændring af bilag III berører ikke EU-garantiens dækning af
EIB-finansieringstransaktioner, der er undertegnet før ikrafttrædelsen af disse
delegerede retsakter, jf. dog stk. 4. 
4.           Der foretages ikke
udbetalinger for EIB-finansieringstransaktioner omfattet af en totalgaranti,
jf. artikel 8, stk. 1, i lande, der ikke er omfattet af listen i bilag III.
5.           EU-garantien dækker
udelukkende EIB-finansieringstransaktioner, der gennemføres i
finansieringsberettigede lande, som har indgået en rammeaftale med EIB, der
fastsætter de retlige betingelser, hvorunder sådanne transaktioner skal
gennemføres.
6.           EU-garantien dækker ikke
EIB-finansieringstransaktioner i et bestemt land, hvis aftalen vedrørende
sådanne transaktioner er blevet undertegnet, efter at landet har tiltrådt
Unionen.
Artikel 5
EIB-finansieringstransaktioners bidrag til gennemførelse af EU-politikker
1.           Kommissionen ajourfører
sammen med EIB de eksisterende regionale tekniske operationelle retningslinjer
for EIB-finansieringstransaktionerne senest et år efter vedtagelse af denne
afgørelse. 
De regionale tekniske operationelle retningslinjer
skal være i overensstemmelse med Unionens bredere regionalpolitiske rammer, som
er fastlagt i bilag IV. De regionale tekniske operationelle retningslinjer skal
navnlig sikre, at EIB-finansieringen i henhold til denne afgørelse supplerer de
tilsvarende politikker, programmer og instrumenter for EU-bistand i de
forskellige regioner.
I forbindelse med ajourførelsen af
retningslinjerne tager Kommissionen og EIB hensyn til relevante beslutninger
fra Europa-Parlamentet og Rådets afgørelser og konklusioner. EU-Udenrigstjenesten
konsulteres også om politikspørgsmål, når det er relevant.
Kommissionen fremsender de ajourførte
retningslinjer til Europa-Parlamentet og Rådet, så snart de er fastlagt.
Inden for rammerne af de regionale tekniske
operationelle retningslinjer definerer EIB tilsvarende finansieringsstrategier
og sikrer, at de gennemføres.
De regionale tekniske operationelle retningslinjer
revideres i overensstemmelse med den i artikel 18 omhandlede midtvejsevaluering.
2.           En
EIB-finansieringstransaktion omfattes ikke af EU-garantien, hvis Kommissionen
afgiver negativ udtalelse om transaktionen inden for rammerne af den procedure,
der er omhandlet i artikel 19 i EIB's vedtægter.
Artikel 6
Samarbejde med Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten
1.           Overensstemmelsen mellem
EIB's eksterne aktiviteter og Unionens eksterne politikmålsætninger forstærkes
yderligere med det formål at maksimere synergien mellem
EIB-finansieringstransaktionerne og Unionens budgetmidler, særlig gennem
ajourføring af de i artikel 5 nævnte regionale tekniske operationelle
retningslinjer og gennem en regelmæssig og systematisk dialog og tidlig
udveksling af oplysninger om:
a)      strategidokumenter udarbejdet af
Kommissionen og/eller EU-Udenrigstjenesten, alt efter hvad der er relevant,
f.eks. landestrategidokumenter og regionale strategidokumenter, vejledende
programmer, handlingsplaner og førtiltrædelsesdokumenter
b)      EIB's strategiske planlægningsdokumenter
og projektplanlægning
c)      andre politiske og operationelle
aspekter.
2.           Samarbejdet gennemføres på
regionsbasis, herunder på EU-delegationsniveau, under hensyntagen til EIB’s
rolle og Unionens politik i hver enkelt region.
Artikel 7
Samarbejde med andre europæiske finansieringsinstitutter og internationale
finansieringsinstitutter
1.           EIB-finansieringstransaktioner
skal, hvor det er hensigtsmæssigt, i større udstrækning gennemføres i
samarbejde med andre europæiske finansieringsinstitutter eller internationale
finansieringsinstitutter for at maksimere synergieffekten, samarbejdet og
effektiviteten, udvikle innovative finansielle instrumenter i fællesskab, sikre
en forsigtig og rimelig risikodeling og sammenhængende projekt- og
sektorbetingelser og for at mindske eventuelle dobbeltomkostninger og unødvendig
overlapning.
2.           Det i stk. 1 omhandlede
samarbejde fremmes ved koordinering mellem Kommissionen, EIB og de vigtigste
europæiske finansieringsinstitutter og internationale finansieringsinstitutter,
der opererer i de forskellige regioner, hvor det er relevant inden for rammerne
af aftalememoranda eller andre EU-rammer for regionalt samarbejde.
Artikel 8
EU-garantiens dækning og betingelser
1.           For
EIB-finansieringstransaktioner, der indgås med eller garanteres af en stat,
samt for andre EIB-finansieringstransaktioner, der indgås med regionale eller
lokale myndigheder eller statsejede og/eller statskontrollerede offentlige
virksomheder eller institutioner, og hvor disse andre
EIB-finansieringstransaktioner har en passende EIB-kreditrisikovurdering, der tager
hensyn til kreditrisikoen i det pågældende land, dækker EU-garantien alle
forfaldne, men udeblevne betalinger til EIB ("totalgaranti").
2.           Med henblik på stk. 1
repræsenteres Palæstina af Den Palæstinensiske Myndighed, og Kosovo[15] repræsenteres af Kosovos
regering.
3.           For andre
EIB-finansieringstransaktioner end de i stk. 1 nævnte og for
EIB-finansieringstransaktioner bestående af instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering
dækker EU-garantien alle forfaldne, men udeblevne betalinger til EIB, hvor
misligholdelsen skyldes forekomsten af en af følgende politiske risici
("garanti mod politiske risici"):
a)      manglende overførsel af valuta
b)      ekspropriation
c)      krig eller civile uroligheder
d)      manglende adgang til domstolsprøvelse af
kontraktbrud.
4.           EIB-finansieringstransaktionerne
skal især rettes mod investeringsprojekter, hvor EU-garantien ifølge EIB's
kreditrisikovurdering tilføjer en klar økonomisk merværdi.
5.           I den i artikel 13 omhandlede
aftale fastsætter Kommissionen og EIB en metode, der gør det muligt for EIB,
som led i sine eksterne aktiviteter, at udpege de transaktioner, der
finansieres i henhold til denne afgørelse, og de transaktioner, der finansieres
af EIB på egen risiko. Metoden skal tage udgangspunkt i EIB-transaktionernes
kreditværdighed på basis af EIB's egne vurderinger, regionerne og lofterne som
fastsat i bilag I, arten af modpart (om det er en stat, en offentlig myndighed,
jf. stk. 1, eller en privat enhed), EIB's risikoabsorptionsevne og andre
relevante kriterier, herunder EU-garantiens merværdi.
6.           Når EU-garantien indfris,
overdrager EIB i overensstemmelse med den i artikel 13 omhandlede aftale alle
relevante rettigheder til Unionen for så vidt angår enhver forpligtelse i
forbindelse med bankens finansieringstransaktioner.
Artikel 9
EIB-evaluering og -overvågning af investeringsprojekter
1.           EIB gennemfører due
diligence-undersøgelser og kræver, hvor det er relevant og i overensstemmelse
med Unionens sociale og miljømæssige principper, at der afholdes passende
lokale offentlige høringer om de udviklingsrelaterede aspekter af
investeringsprojekter, der er dækket af EU-garantien.
I påkommende tilfælde skal den evaluering, der er omhandlet
i første afsnit, også omfatte en evaluering af, hvordan kapaciteten hos
modtagerne af EIB-finansiering kan forstærkes over hele projektforløbet ved
hjælp af teknisk bistand.
EIB's egne regler og procedurer skal omfatte de
nødvendige bestemmelser om evaluering af de miljømæssige og sociale virkninger
af investeringsprojekter og af aspekter vedrørende menneskerettigheder og
konfliktforebyggelse for at sikre, at der i henhold til denne afgørelse kun
ydes støtte til investeringsprojekter, der er bæredygtige i økonomisk,
finansiel, miljømæssig og social henseende. 
2.           Foruden den
forudgående evaluering af de udviklingsrelaterede aspekter overvåger EIB
gennemførslen af finansieringstransaktionerne. Banken kræver navnlig, at
projektlederne under og efter projektgennemførelsen foretager grundig kontrol
af bl.a. projektets udviklingseffekt og indvirkning på miljøet og
menneskerettighederne. EIB verificerer de oplysninger, den modtager fra
projektlederne.
3.           EIB's overvågning skal
også omfatte gennemførelsen af formidlede transaktioner og de finansielle
mellemleds resultater til støtte for SMV'er. 
4.           EIB indfører et omfattende
kontrolsystem til at overvåge de relative og absolutte af drivhusgasemissionsbegrænsninger
i forbindelse med større EIB-finansieringstransaktioner, der indebærer
væsentlige drivhusgasemissioner, og for hvilke der foreligger data.
Artikel 10
Årlig rapportering og regnskabsaflæggelse
1.           Kommissionen rapporterer
årligt til Europa-Parlamentet og Rådet om EIB-finansieringstransaktioner, der
gennemføres i henhold til denne afgørelse. Rapporten skal omfatte:
a)      en evaluering af EIB-finansieringen på
projekt-, sektor-, lande- og regionsniveau
b)      en vurdering af anvendelsen af den i
artikel 8, stk. 5, omhandlede metode
c)      en samlet vurdering af
EIB-finansieringstransaktionernes merværdi og udviklingseffekt og deres bidrag
til opfyldelsen af Unionens eksterne politiske og strategiske målsætninger
under hensyntagen til de i artikel 5 omhandlede regionale tekniske
operationelle retningslinjer
d)      en vurdering af
EIB-finansieringstransaktionernes samlede økonomiske fordele for modtagerne
e)      en vurdering af kvaliteten af
EIB-finansieringstransaktionerne, og navnlig i hvilket omfang EIB har taget
hensyn til den miljømæssige og sociale bæredygtighed i forbindelse med sin due
diligence-undersøgelser og overvågning af finansierede projekter
f)       træk på EU-garantien
g)      oplysninger om størrelsen af
finansieringen til klimaindsatsen og beskyttelse af biodiversiteten i henhold
til denne afgørelse, om alle større investeringers indvirkning på absolutte og
relative emissionsbegrænsninger af drivhusgasser som fastsat i EIB's klimastrategi
samlet set, jf. artikel 3, samt antallet af projekter, der er evalueret med
henblik på deres klimarisici
h)      en beskrivelse af samarbejdet med
Kommissionen og andre europæiske finansielle institutioner og internationale
finansielle institutioner, herunder medfinansiering. Rapporten skal navnlig
indeholde en oversigt over alle Unionens finansielle midler og midler fra andre
europæiske finansielle institutioner og internationale finansielle
institutioner, der bruges i kombination med EIB-finansieringen, med henblik på
at give et overblik over de samlede investeringer med støtte fra
EIB-finansieringstransaktioner i forbindelse med denne afgørelse. Rapporten
skal også omhandle enhver indgåelse af et nyt aftalememorandum mellem EIB og
andre europæiske finansielle institutioner eller internationale finansielle
institutioner vedrørende EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne
afgørelse.
i)       en opfølgning af, hvordan
aftalememorandummet mellem EIB og Den Europæiske Ombudsmand fungerer, i det
omfang dette memorandum vedrører EIB-finansieringstransaktioner i henhold til
denne afgørelse. 
2.           Med henblik på Kommissionens
rapportering som omhandlet i stk. 1 forsyner EIB årligt Kommissionen med
rapporter om sine finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse,
herunder med alle de oplysninger, som Kommissionen har brug for til at opfylde
sine rapporteringsforpligtelser i henhold til stk. 1. Endvidere kan EIB
meddele Kommissionen yderligere oplysninger, der er relevante for, at Rådet og
Europa-Parlamentet kan få et samlet overblik over EIB's eksterne aktiviteter.
3.           EIB forsyner Kommissionen med
de fornødne statistiske, finansielle og regnskabsmæssige data om hver af EIB's
finansieringstransaktioner såvel som alle yderligere oplysninger, som Kommissionen
har brug for til at opfylde sine rapporteringsforpligtelser eller besvare
henvendelser fra Revisionsretten, samt med en revisionserklæring om udestående
beløb i EIB's finansieringstransaktioner. EIB forsyner ligeledes Kommissionen
med andre fornødne dokumenter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de
finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002[16].
4.           Med henblik på Kommissionens
regnskabsføring og rapportering af de risici, der dækkes af EU-garantien,
forsyner EIB Kommissionen med EIB’s risikovurdering og
kreditvurderingsoplysninger vedrørende EIB's finansieringstransaktioner.
5.           EIB forsyner mindst en gang
om året Kommissionen med en vejledende flerårig programmering af den planlagte
mængde af undertegnede EIB-finansieringstransaktioner for at sikre
overensstemmelse mellem EIB's forventede finansieringstransaktioner og lofterne
i denne afgørelse, og således at Kommissionen kan sikre passende
budgetplanlægning for tilførsel af kapital til garantifonden[17]. Kommissionen tager hensyn til
EIB's forventede finansieringstransaktioner, når den udarbejder budgetudkastet.

6.           EIB fortsætter med at
forelægge Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen alle sine uafhængige
evalueringsrapporter indeholdende en vurdering af de praktiske resultater af
EIB's specifikke aktiviteter i henhold til denne afgørelse og andre eksterne
mandater.
7.           EIB tilvejebringer de i stk.
2 og 6 omhandlede oplysninger for egen regning.
Artikel 11
Offentliggørelse af oplysninger
1.           I henhold til sin egen
politik om gennemsigtighed offentliggør EIB oplysninger på sit websted om
følgende:
a)      alle de EIB-finansieringstransaktioner,
der gennemføres i henhold til denne afgørelse, navnlig om et
investeringsprojekt er dækket af EU-garantien
b)      ethvert nyt aftalememorandum mellem EIB
og andre europæiske eller internationale finansieringsinstitutter vedrørende
EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse, medmindre der er
krav om fortrolighed.
2.           Kommissionen offentliggør
oplysninger om alle inddrivelser i henhold til den i artikel 14 omhandlede
aftale på sit websted, medmindre der er krav om fortrolighed.
Artikel 12
Ikke-samarbejdsvillige jurisdiktioner
I forbindelse med sine
finansieringstransaktioner tolererer EIB ikke nogen former for ulovlige
aktiviteter, herunder hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme,
skattesvig og skatteunddragelse, korruption eller svig, der skader EU's
finansielle interesser. Navnlig deltager EIB ikke i nogen former for
finansieringstransaktioner, der gennemføres i et finansieringsberettiget land
via en fremmed ikke-samarbejdsvillig jurisdiktion, der er identificeret som
sådan af OECD, Den Finansielle Aktionsgruppe eller andre relevante
internationale organisationer.
Artikel 13
Garantiaftale
Kommissionen og EIB indgår en garantiaftale,
der fastsætter de nærmere bestemmelser og procedurer vedrørende den i artikel 8
omhandlede EU-garanti, og underretter Europa-Parlamentet og Rådet herom.
Artikel 14
Inddrivelse af betalinger foretaget af Kommissionen
1.           Foretager Kommissionen en
betaling under EU-garantien, påhviler det EIB i Kommissionens navn og på dennes
vegne at inddrive fordringer vedrørende udbetalte beløb.
2.           Senest på datoen for
undertegnelsen af den i artikel 13 omhandlede garantiaftale indgår Kommissionen
og EIB en særskilt aftale, der fastsætter de nærmere bestemmelser og procedurer
for inddrivelse af fordringer.
Artikel 15
Revisionsrettens revision
EU-garantien og betalinger og inddrivelser i
henhold til denne, som kan henføres til Unionens almindelige budget, revideres
af Revisionsretten.
Artikel 16
Forholdsregler mod svig
1.           Hvis EIB i forbindelse med et
EU-garanteret projekts forberedelse, gennemførelse eller afslutning bliver
opmærksom på eventuelle tilfælde af svig, korruption eller anden ulovlig
aktivitet, der kan skade EU's finansielle interesser, underretter banken
øjeblikkelig OLAF.
2.           OLAF kan foretage
undersøgelser, herunder kontrol på stedet og inspektioner, i henhold til
bestemmelserne og procedurerne i forordning (EF) nr. 1073/1999, forordning
(Euratom, EF) nr. 2185/96 og forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 for at
beskytte Den Europæiske Unions finansielle interesser med henblik på at
fastslå, om der foreligger svig, korruption eller anden ulovlig aktivitet, der
berører Unionens finansielle interesser i forbindelse med en
finansieringstransaktion.
Artikel 17
Udøvelse af de delegerede beføjelser 
1.           Beføjelsen til at vedtage
delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
2.           De delegerede beføjelser i
artikel 4 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
3.           Den i artikel 4
omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den får virkning fra dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere
i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der
allerede er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den Europa-Parlamentet og Rådet samtidig
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 4 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet
eller Rådet har gjort indsigelse inden for den frist på to måneder fra
meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har meddelt
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Denne frist forlænges med
to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 18
Midtvejsrapport
Kommissionen forelægger senest den 31.
december 2017 en midtvejsrapport for Europa‑Parlamentet og Rådet, der
indeholder en evaluering af de første års gennemførelse af denne afgørelse
samt, når det er relevant, et forslag til ændring heraf. Rapporten skal bygge
på en ekstern evaluering med bidrag fra EIB.
Artikel 19
Endelig rapport
Kommissionen
forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en endelig rapport om anvendelsen af
denne afgørelse senest den 31. december 2021.
Artikel 20
Ikrafttræden
Denne afgørelse
træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
BILAG I
REGIONALE
LOFTER 
A.           Førtiltrædelseslande: 8 400 000 000 EUR
B.           Naboskabs- og partnerskabslande:
12 400 000 000 EUR fordelt på følgende vejledende underlofter:
i)       Middelhavslande: 8 400 000 000 EUR
ii)       Østeuropa, det sydlige Kaukasus og
Rusland: 4 000 000 000 EUR.
C.           Asien og Latinamerika:
3 600 000 000 EUR fordelt på følgende vejledende
underlofter:
i)       Latinamerika: 2 150 000 000 EUR
ii)       Asien: 1 200 000 000 EUR
iii)      Centralasien:
250 000 000 EUR
D.           Sydafrika:
600 000 000 EUR
Inden for det samlede faste loft anmoder EIB,
når det er relevant, Kommissionen om tilladelse til at omfordele op til
20 % af de subregionale lofter inden for regionerne og op til 10 % af
de regionale lofter mellem regionerne
BILAG II
POTENTIELT
FINANSIERINGSBERETTIGEDE REGIONER OG LANDE
A.           Førtiltrædelseslande
1.      Kandidatlande
Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien, Montenegro, Serbien, Tyrkiet
2.      Potentielle kandidatlande
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo
B.           Naboskabs- og partnerskabslande
1.      Middelhavslande
Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon,
Libyen, Marokko, Palæstina, Syrien, Tunesien
2.      Østeuropa, det sydlige Kaukasus og
Rusland
Østeuropa: Hviderusland, Republikken Moldova,
Ukraine
Det sydlige Kaukasus: Armenien, Aserbajdsjan,
Georgien
Rusland
C.           Asien og Latinamerika
1.      Latinamerika
Argentina, Bolivia, Brasilien, Chile, Colombia, Costa
Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua,
Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.      Asien
Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodja,
Kina (inkl. De Særlige Administrative Områder Hong Kong og Macao), Indien, Indonesien,
Irak, Laos, Malaysia, Maldiverne, Mongoliet, Myanmar, Nepal, Pakistan,
Filippinerne, Singapore, Syd Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam, Yemen
3.      Centralasien
Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan,
Turkmenistan, Usbekistan
D.           Sydafrika
Den Sydafrikanske Republik
BILAG III
FINANSIERINGSBERETTIGEDE
REGIONER OG LANDE
A.           Førtiltrædelseslande
1.      Kandidatlande
Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien, Montenegro, Serbien, Tyrkiet
2.      Potentielle kandidatlande
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo
B.           Naboskabs- og partnerskabslande
1.      Middelhavslande
Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon,
Libyen, Marokko, Palæstina, Tunesien
2.      Østeuropa, det sydlige Kaukasus og
Rusland
Østeuropa: Republikken Moldova, Ukraine
Det sydlige Kaukasus: Armenien, Aserbajdsjan,
Georgien
Rusland
C.           Asien og Latinamerika
1.      Latinamerika
Argentina, Bolivia, Brasilien, Chile, Colombia,
Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua,
Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.      Asien
Bangladesh, Brunei, Cambodja, Kina (inkl. De
Særlige Administrative Områder Hongkong og Macao), Indien, Indonesien, Irak,
Laos, Malaysia, Maldiverne, Mongoliet, Myanmar, Nepal, Pakistan, Filippinerne,
Singapore, Sydkorea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, Yemen
3.      Centralasien
Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan,
Turkmenistan, Usbekistan
D.           Sydafrika
Den Sydafrikanske Republik.
BILAG IV
REGIONALPOLITISKE
RAMMER
EIB's virksomhed i partnerskabslande, der
deltager i førtiltrædelsesprocessen, foregår inden for de rammer, der er
fastlagt i tiltrædelsespartnerskabsaftalerne og de europæiske
partnerskabsaftaler, der indeholder prioriteringerne for kandidatlandene og de
potentielle kandidatlande, som alle tjener til at tilnærme landene Unionen og
lægger rammerne for Unionens bistand. Stabiliserings- og associeringsprocessen
udgør Unionens politiske ramme for Vestbalkan. Den er opbygget som et voksende
partnerskab, inden for hvilket Unionen tilbyder handelsindrømmelser, økonomisk
og finansiel bistand samt aftalebaserede forbindelser i form af stabiliserings-
og associeringsaftaler. Finansiel førtiltrædelsesbistand hjælper
kandidatlandene og potentielle kandidatlande med at forberede sig på de
forpligtelser og udfordringer, der følger med medlemskabet af Unionen. Denne
bistand understøtter reformprocessen, herunder forberedelserne til egentligt
medlemskab. Der lægges vægt på opbygningen af institutioner, tilpasning til
Unionens regelsæt, forberedelser vedrørende Unionens politikker og instrumenter
og fremme af foranstaltninger til gennemførelse af økonomisk konvergens.
EIB's aktivitet i naboskabslandene foregår
inden for rammerne af den nye europæiske naboskabspolitik "En ny tilgang
til nabolande i forandring", der blev vedtaget den 20. juni 2011, som især
opfordrer til mere bistand til partnere, der er engageret i at opbygge
demokratiske samfund og iværksætte reformer, i overensstemmelse med
principperne "flere reformer, flere midler" og "gensidig
ansvarlighed", og som udgør de strategiske politiske rammer for EU's forbindelse
med nabolandene. EIB-finansieringen vil inden for rammerne af dette samarbejde
og i henhold til denne afgørelse også fokusere på politikker, der fremmer
inklusiv vækst og jobskabelse, og som bidrager til social stabilitet i tråd med
en tilgang, der er baseret på incitamenter, og som støtter Unionens politikmål
udadtil, herunder i forbindelse med migrationsspørgsmål.
For at nå disse mål gennemfører Unionen og
Unionens partnere i fællesskab aftalte bilaterale handlingsplaner, hvori er
fastlagt en række prioriteringer med hensyn til bl.a. politiske og
sikkerhedsmæssige spørgsmål, økonomiske og handelsmæssige anliggender,
miljømæssige og sociale spørgsmål og integration af transport- og
energinetværk.
Middelhavsunionen, Østpartnerskabet,
Sortehavssynergien, EU-strategien for Donauområdet og EU-strategien for
Østersøområdet er multilaterale og regionale initiativer, der tjener til at
fremme samarbejdet mellem Unionen og de respektive grupper af nabopartnerlande,
der står over for fælles udfordringer og/eller deler fælles geografiske
omgivelser. Middelhavsunionen tager sigte på at genoptage
Euro-Middelhavs-integrationsprocessen ved at støtte en gensidig økonomisk,
social og miljømæssig udvikling af landene omkring Middelhavet og bidrager til
en bedre socioøkonomisk udvikling, solidaritet, regional integration,
bæredygtig udvikling og videnopbygning og understreger behovet for at udbygge
det finansielle samarbejde og støtte regionale og transnationale projekter.
Middelhavsunionen støtter navnlig etableringen af motorveje til sø- og
landtransport, bekæmpelse af forurening af Middelhavet, solenergiplanen for
Middelhavsområdet, initiativet for øget handel i Middelhavsområdet,
civilbeskyttelse i området og Euro-Middelhavsuniversitetet. EU-strategien for
Østersøområdet støtter et bæredygtigt miljø samt en optimal økonomisk og social
udvikling i Østersøområdet. EU-strategien for Donauområdet understøtter bl.a.
udvikling af transport, energiforbindelser og energisikkerhed, bæredygtigt
miljø og den socioøkonomiske udvikling i Donauområdet. Østpartnerskabet
tager sigte på at skabe de nødvendige betingelser for at sætte skub i den
politiske associering og fremme den økonomiske integration mellem Unionen og de
østlige partnerlande. Den Russiske Føderation og Unionen har indgået et
særskilt omfattende strategisk partnerskab uden for den europæiske
naboskabspolitik, som kommer til udtryk gennem fælles rum og køreplaner. Disse
suppleres på multilateralt plan af den nordlige dimension, der danner ramme for
samarbejdet mellem Unionen, Rusland, Norge og Island (Hviderusland, Canada og
USA er observatører i den nordlige dimension).
EIB's aktiviteter i Latinamerika foregår inden
for rammerne af det strategiske partnerskab mellem Unionen, Latinamerika og
Caribien. Som fremhævet i Kommissionens meddelelse fra september 2009 om
"Den Europæiske Union og Latinamerika: et partnerskab mellem globale
aktører" består Unionens prioriteringer i relation til samarbejdet med
Latinamerika i at fremme den regionale integration og bekæmpe fattigdom og
social ulighed med det formål at befordre en bæredygtig økonomisk og social
udvikling. Disse politiske målsætninger vil søges opfyldt under hensyntagen
til, at de latinamerikanske lande ikke befinder sig på samme udviklingstrin.
Den bilaterale dialog og samarbejdet vil føres videre på områder af fælles
interesse for begge regioner, herunder miljø, klimaforandringer,
katastroferisikobegrænsning og energi, videnskab, forskning, højere uddannelse,
teknologi og innovation.
I Asien opfordres EIB til at være aktiv,
navnlig i fattigere lande. I denne region, der er kendetegnet ved stor
diversitet, udbygger Unionen sine strategiske partnerskaber med Kina og Indien,
og der sker fremskridt med forhandlingerne om nye partnerskabs- og
frihandelsaftaler med lande i Sydøstasien. Samtidig står udviklingssamarbejde
fortsat højt på Unionens dagsorden med Asien. Unionens udviklingsstrategi for
den asiatiske region tager sigte på at udrydde fattigdom ved at understøtte en
bredt baseret bæredygtig økonomisk vækst, skabe et gunstigt klima og gunstige
vilkår for handel og integration inden for regionen, forbedre
regeringsførelsen, forbedre den politiske og sociale stabilitet og bidrage til
at opfylde 2015-målene. I fællesskab udformes der politikker med henblik på at
tackle de fælles udfordringer såsom klimaforandringer, bæredygtig udvikling,
sikkerhed og stabilitet, governance og menneskerettigheder samt forebyggelse af
og reaktion på naturkatastrofer og humanitære katastrofer.
Den EU-strategi for et
nyt partnerskab med Centralasien, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd i
juni 2007, har styrket den regionale og bilaterale dialog og Unionens
samarbejde med centralasiatiske lande om en række vigtige problemer, som
regionen er konfronteret med, f.eks. fattigdomsbekæmpelse, bæredygtig udvikling
og stabilitet. I forbindelse med gennemførelsen af denne strategi er der gjort
store fremskridt for så vidt angår menneskerettigheder, retsstaten, god
regeringsførelse og demokrati, undervisning, økonomisk udvikling, handel og
investeringer, energi og transport og miljøpolitik.
EIB's aktiviteter i Sydafrika foregår inden
for rammerne af EU-landestrategidokumentet for Sydafrika. I dette strategipapir
fokuseres der især på jobskabelse og udvikling af kapacitet til levering af
tjenesteydelser og social samhørighed. EIB's aktiviteter i Sydafrika har i høj
grad suppleret EU's udviklingssamarbejdsprogram, idet EIB fokuserer på støtte
til den private sektor og investeringer i udbygning af infrastrukturer og
sociale tjenester (boliger, elforsyning, rensning af drikkevand og kommunale
infrastrukturer). I forbindelse med midtvejsevalueringen af
EU-landestrategidokumentet for Sydafrika i 2009-2010 er der blevet stillet
forslag om en intensivering af indsatsen på klimaforandringsområdet gennem
aktiviteter til støtte for oprettelsen af grønne job. I perioden 2014-2020
forventes EIB's aktiviteter at yde supplerende støtte til EU's eksterne
samarbejdspolitikker, programmer og instrumenter ved fortsat at fokusere på de
væsentligste områder af EU's og Sydafrikas samarbejde for at fremme retfærdig
og bæredygtig økonomisk vækst, bidrage til jobskabelse og kapacitetsudvikling
og støtte en bæredygtig levering af og ligelig adgang til basale
infrastrukturer og tjenesteydelser. 
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) i ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art 
              1.4.    Mål

              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.    Varighed
og finansielle virkninger 
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.    Bestemmelser
om kontrol og rapportering 
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem 
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1. Sammenfatning af de
anslåede virkninger for udgifterne 
              3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 
              3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 
              3.3.    Anslåede virkninger for
indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse 
Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om en EU-garanti til Den Europæiske
Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til
støtte for investeringsprojekter uden for Unionen.
1.2.        Berørt(e) politikområde(r) i
ABM/ABB-strukturen[18] 
Politikområde:
Afsnit 01 – Økonomiske og finansielle anliggender
ABB-aktivitet:
Internationale økonomiske og finansielle anliggender
1.3.        Forslagets/initiativets art 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[19]

X Forslaget/initiativet drejer sig om forlængelse
af en eksisterende foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 
1.4.        Mål
1.4.1.     Det eller de af Kommissionens
flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører 
Det
overordnede mål med EIB's aktiviteter uden for Unionen i forbindelse med det
eksterne mandat er at støtte Unionens eksterne politikker ved at yde
finansiering til relevante investeringsprojekter i partnerskabslande ved at
kombinere EU-budgetgarantien med EIB's egne midler.
EIB
bør gennem sine finansieringstransaktioner uden for Unionen i forbindelse med
EU-garantien støtte en bæredygtig udvikling på de økonomiske, sociale og
miljømæssige områder i Unionens partnerskabslande og deres partnerskab med
Unionen.
EIB
skal med sine finansieringstransaktioner i forbindelse med mandatet især søge
at opfylde følgende overordnede mål:
a)       udvikling
af den lokale private sektor, især støtte til SMV'er
b)       udvikling
af sociale, miljømæssige og økonomiske infrastrukturer
c)       modvirkning
af og tilpasning til klimaforandringer.
1.4.2.     Specifikke ABM-mål og berørte
ABM/ABB-aktiviteter 
Specifikt ABM-mål nr. 2: "At forbedre
EU's profil, eksterne repræsentation og forbindelse med EIB og EBRD, andre
internationale finansielle institutioner og relevante økonomiske fora med
henblik på at styrke konvergensen mellem deres strategier og transaktioner og
EU's eksterne prioriteter" 
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
Afsnit
01.03 – Internationale økonomiske og finansielle anliggender
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger
Der
er udarbejdet en konsekvensanalyse i forbindelse med dette forslag. De
væsentligste konsekvenser af forslaget er blevet undersøgt i
konsekvensanalysen.
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer 
EIB
har udviklet nogle rammer til at måle resultaterne og virkningerne af
EIB-transaktionerne gennem operationel overvågning af et sæt indikatorer.
Rammerne for resultatmåling[20]
bidrager til en bedre forudgående vurdering af projekternes forventede
resultater og gør det nemmere for EIB at rapportere om de faktisk opnåede
resultater. Rammerne for resultatmåling skal hjælpe med at vise, hvordan
EIB-lånene giver mulighed for at gennemføre projekter, der har en effekt, som
med tiden giver resultater, der er på linje med EIB-mandatets mål.
Derudover
vil fremskridtene i retning af forslagets specifikke og operative mål blive
overvåget ved hjælp af nogle nøgleindikatorer som beskrevet i punkt 2.1. 
For
så vidt angår finansiering af projekter, der fremmer klimaindsatsen, fastsættes
finansieringsberettigelsen af disse projekter på baggrund af fælles kriterier,
der bygger på (og eventuelt strammer) de eksisterende EIB-definitioner for
kontrol med udgifterne til klimaindsatsen (f.eks. ved at indføre benchmarks for
emissionsbegrænsning af drivhusgasser eller eventuelt forbedre definitionerne
af energieffektivitet og tilpasning), som også vil blive anvendt i forbindelse
med overvågningsfasen for at gøre Rio-markøren eller lignende systemer
foreslået af Kommissionen til overvågning EU-budgettet i forbindelse med den
næste FFR, "driftsklar".
Sideløbende
hermed bør EIB fortsætte med at udvikle metoder til at vurdere klimarisici for
at styrke alle relevante transaktioners klimatilpasningsevne og integrere CO2-prissætning
i de økonomiske cost benefit-analyser. Der bør ligeledes indføres begrænsende
finansieringsberettigelse og kriterier for kulstofintensive projekter i de
relevante sektorpolitikker.
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse 
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt 
I
henhold til artikel 16 i afgørelse 1080/2011/EU skal Kommissionen i god tid
forelægge Europa-Parlamentet og Rådet et forslag om indførelse af EU-garantien
som led i den næste flerårige finansielle ramme (2014-2020). 
I
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1080/2011/EU dækker
EU-garantien EIB-finansieringstransaktioner, der er undertegnet mellem den
1. februar 2007 og den 31. december 2013. Derfor bør der vedtages en
ny afgørelse i henhold til den almindelige lovgivningsprocedure, inden det
aktuelle mandat udløber[21].

1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
EIB’s
finansieringstransaktioner uden for Unionen er et yderst synligt og effektivt
redskab til støtte for Unionens aktioner i forhold til tredjelande. De
vigtigste fordele ved EIB’s aktiviteter i sådanne lande, foruden den
finansielle bistand, omfatter overførslen af ekspertise til projektledere og
anvendelsen af EU's miljømæssige og sociale standarder og offentlige
indkøbsregler i forbindelse med de finansierede investeringsprojekter. Ud over
disse fordele videregiver EIB fuldt ud de finansielle fordele, der følger af
EU-garantien og EIB's attraktive finansieringsomkostninger til de endelige
beneficianter i form af konkurrencedygtige rentesatser.
Mandatet
med dækning under EU-garantien giver den fornødne politiske og finansielle
støtte fra Unionen til lande og investeringsprojekter, som ellers ikke ville
passe ind i EIB’s normale retningslinjer og kriterier på grund af den høje
risiko.
1.5.3.     Erfaringer fra lignende
foranstaltninger
Den
konsekvensanalyse, der er udarbejdet som led i denne afgørelse, tager
udgangspunkt i erfaringer i forbindelse med gennemførelsen af det tidligere
mandat. Det nye lovgivningsforslag sigter mod at løse de problemer, der blev
identificeret i konsekvensanalysen.
1.5.4.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og eventuel synergivirkning
EIB's
finansieringstransaktioner vil være et supplement til de aktiviteter, der
gennemføres under de nye instrumenter for ekstern bistand. For yderligere at
øge støtten til Unionens politik i forhold til tredjelande i hver enkelt region
styrkes sammenkædningen af EIB's prioriteter og Unionens politik. Dette gøres
gennem udarbejdelsen og midtvejsevalueringen af de regionale tekniske
operationelle retningslinjer, som skaber stærkere rammer for dialog og
samarbejde mellem EIB og Kommissionen. EIB's finansieringstransaktioner kan,
når det er relevant, med fordel kombineres med EU-budgetmidler i form af
medfinansieringstilskud, risikovillig kapital, risikodeling eller teknisk
bistand til forberedelse og gennemførelse af projekter eller forbedring af de
juridiske og lovgivningsmæssige rammer.
1.6.        Varighed og finansielle
virkninger 
x Forslag/initiativ af begrænset varighed 
–     
x   Forslag/initiativ gældende fra 1.1.2014 til
31.12.2020 
EIB-finansieringstransaktioner kan undertegnes
af EIB fra 2014 til 2020. Der er mulighed for en forlængelse på seks måneder,
hvis Europa-Parlamentet og Rådet ikke har vedtaget en afgørelse om en ny
EU-garanti til EIB til dækning af dens finansieringstransaktioner uden for
Unionen ved udgangen af 2020. 
–     
x   Finansielle virkninger fra 2014 til ubestemt
Foranstaltningens og dens finansielle
virkningers samlede varighed afhænger af udløbstidspunktet for de undertegnede
EIB-finansieringstransaktioner. De endelige virkninger afhænger af antallet af
potentielle anmodninger og tilbagebetalinger (se også punkt 3.2.2 nedenfor).
¨ Forslag/initiativ af ubestemt varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.        Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r)[22] 
X Direkte central forvaltning ved
Kommissionen 
Bemærkninger 
Som det er
tilfældet i de gældende bestemmelser, fastsættes det i forslaget, at EIB
finansierer investeringsprojekter i overensstemmelse med sine egne regler og
procedurer. Kommissionen har ansvaret for at forvalte EU-garantien direkte. EIB
og Kommissionen indgår en garantiaftale og en aftale om inddrivelse af
fordringer, der fastsætter de nærmere bestemmelser og procedurer vedrørende
gennemførelsen af afgørelsen.
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
2.1.        Bestemmelser om kontrol og
rapportering 
EIB's
finansieringstransaktioner i forbindelse med EU-garantien forvaltes af EIB i
overensstemmelse med EIB's egne regler og procedurer, herunder passende
revisions-, kontrol- og overvågningsforanstaltninger. 
Endvidere
godkender EIB's bestyrelse, hvor Kommissionen er repræsenteret ved en direktør
og en stedfortrædende direktør, hver enkelt EIB-finansieringstransaktion og
kontrollerer, at EIB forvaltes i overensstemmelse med sin vedtægt og med de
generelle forskrifter, der er fastsat af styrelsesrådet.
Den
gældende trepartsaftale fra oktober 2003 mellem Kommissionen, Revisionsretten
og EIB (der blev forlænget med fire år i 2007 og igen i 2011) indeholder regler
for, hvordan Revisionsretten skal udføre sine revisioner af
EIB-finansieringstransaktioner, der er dækket af EU-garantien.
Ligesom
i afgørelse nr. 1080/2011/EU foreslås det, at der regelmæssigt skal indgives en
rapport. Kommissionen aflægger årligt rapport til Europa-Parlamentet og Rådet
om EIB's gennemførelse af mandatet.
Rapporten
om resultaterne skal tage udgangspunkt i en hensigtsmæssig aggregering af
indikatorerne, enten for alle projekterne når det er muligt, eller for en given
sektor. Disse indikatorer bliver målt under hele projektets løbetid både i
forbindelse med evalueringer og overvågning, indtil projektet er fult
gennemført, så snart de første udviklingsresultater er målbare (normalt op til
tre år efter projektets gennemførelse). De vil så vidt muligt også blive brugt
til efterfølgende evaluering. Indikatorerne bør dække følgende områder: i)
undertegnet beløb for hver region, ii) udbetalt beløb for hver region, iii)
fremskridt i forbindelse med en balanceret fordeling af aktiviteter pr. land,
iv) fordeling af aktiviteter på de forskellige målsætninger, v) långivning til
klimaindsatsen i forhold til målbeløbet og indvirkning på de absolutte og
relative emissionsbegrænsninger af drivhusgasser, vi) antal projekter, der er
vurderet i forhold til deres klimarisiko, vii) antal af og beløb for
transaktioner, der er kombineret med EU-midler, og viii) antal af og beløb for
transaktioner, der er medfinansieret af andre IFI'er.
EIB
skal desuden forsyne Kommissionen med de statistiske, finansielle og
regnskabsmæssige data om hver af de finansieringstransaktioner, der er dækket
af EU-garantien, som Kommissionen har brug for at kunne opfylde sine
rapporteringsforpligtelser eller besvare henvendelser fra Revisionsretten, samt
med en revisionserklæring om udestående i de dækkede EIB-finansieringstransaktioner.
Der
udarbejdes en midtvejsevaluering tre år efter mandatets start.
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem 
2.2.1.     Konstaterede risici 
Risiciene
for EU-budgettet er knyttet til den budgetgaranti, som Unionen yder EIB for
bankens transaktioner i tredjelande. Garantien giver total dækning for alle
udeblevne betalinger til EIB i forbindelse med statslige og ikke-statslige
transaktioner og udelukkende dækning af politiske risici for andre
transaktioner, hvor risikoen deles mellem Unionen og EIB. EU-garantien er under
alle omstændigheder begrænset til 65 % af det samlede beløb for udbetalte
lån og lånegarantier med fradrag af tilbagebetalte beløb og med tillæg af alle
hermed forbundne beløb. 
Den
budgetpost ("p.m."), der afspejler budgetgarantien for EIB-lån til
tredjelande, vil kun blive aktiveret, såfremt EIB rent faktisk gør brug af
garantien i et omfang, der ikke kan dækkes helt af garantifonden. Selv om en
sådan anvendelse af budgetmidlerne (dvs. mere end garantifonden, der beløber
sig til 2 002 mio. EUR pr. 31. december 2012) er meget usandsynlig,
afspejler bemærkningerne til budgetposten de finansieringsbehov, der kunne
opstå i tilfælde af en betalingsanmodning fra EIB i forbindelse med en
misligholdelse, der er dækket af EU-garantien.
I
2012 og i begyndelsen af 2013 blev der trukket på garantifonden til dækning af
misligholdte lån i Syrien. I Kommissionens årlige rapporter til
Europa-Parlamentet og Rådet om garantier, der er dækket af det almindelige
budget, analyseres risikoindikatorerne for de enkelte lande, som viser
udviklingen i risikoen for misligholdelser. Rapporten giver oplysninger om de
kvantitative aspekter af risiciene for EU-budgettet. Risicienes kvalitative
aspekter afhænger dog af transaktionens art og låntagers status. Risikovurderingen
i rapporten er baseret på oplysninger om den økonomiske og finansielle
situation, kreditvurderinger og andre kendte oplysninger vedrørende de lande,
der har modtaget garanterede lån. 
2.2.2.     Påtænkt(e) kontrolmetode(r) 
Kommissionen
har ansvaret for at forvalte EU-garantien. EIB-finansieringstransaktioner i
henhold til afgørelsen gennemføres i henhold til EIB's standardforretningsorden
og forsvarlig bankpraksis. EIB og Kommissionen indgår en aftale, der fastsætter
de nærmere bestemmelser og procedurer vedrørende gennemførelsen af afgørelsen.
Se også punkt 2.1.
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
EIB
har hovedansvaret for at træffe forholdsregler mod svig, bl.a. ved at anvende
sin politik til forhindring og modvirkning af korruption, svig, hemmelige
aftaler, tvang, hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme i
forbindelse med Den Europæiske Investeringsbanks aktiviteter, som er under
revision, på finansieringstransaktionerne. EIB vedtog en politik for svagt
regulerede, ugennemsigtige og ikke-samarbejdsvillige jurisdiktioner i december
2010. 
Desuden
fastsætter artikel 16 i afgørelsen, at der skal indføres forholdsregler mod
svig.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) på
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
·      Eksisterende udgiftsposter på budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse……..] || OB/IOB ([23]) || fra EFTA-lande[24] || fra kandidat-lande[25] || fra tredje-lande || iht. finansforordningens artikel 18, stk. 1, litra aa) 
 4 || 01.0305 EU-garanti til EIB-lån og ‑lånegarantier til transaktioner i tredjelande 01.0306 Tilførsler til garantifonden || OB/   IOB || NEJ   NEJ || NEJ   NEJ || NEJ   NEJ || NEJ   NEJ 
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne 
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 
i mio. EUR 
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || Nummer || Udgiftsområde 4 
 GD: ECFIN ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 || I ALT || 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer 01 0305 || Forpligtelser || (1) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Betalinger || (2) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Budgetpostens nummer 01 0306 || Forpligtelser || (1a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Betalinger || (2a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[26]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer 01 0306 ||   || (3) || 0 || 0 || 0,5 || 0. || 0 || 0 || 0 || 0,5 
 Bevillinger I ALT til GD ECFIN || Forpligtelser || =1+1a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
   || Betalinger || =2+2a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Betalinger || (5) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 || 
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) || 0 || 0 || 0,5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,5 || 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 4 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 || 
 Betalinger || =5+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 || 
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || "Administration" 
i mio. EUR 
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 || I ALT 
 GD: ECFIN || 
  Menneskelige ressourcer || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
  Andre administrationsudgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT GD ECFIN || Bevillinger || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
i mio. EUR 
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1 199,488 
 Betalinger || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1 199,488 
3.2.2.     Anslåede virkninger for
aktionsbevillingerne 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
X  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
aktionsbevillinger som anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[27] || Resul-tater-nes gnsntl om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkost-ninger 
 SPECIFIKT MÅL NR. 1[28]…   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 2: "At forbedre EU's profil, eksterne repræsentation og forbindelse med EIB og EBRD, andre internationale finansielle institutioner og relevante økonomiske fora med henblik på at styrke konvergensen mellem deres strategier og transaktioner og EU's eksterne prioriteter" ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   || 1 || 58,482 || 1 || 239,759 || 1 || 272,664 || 1 || 199,039 || 1 || 178,055 || 1 || 159,750 || 1 || 84,820 || 7 || 1 192,569 
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 58,482 ||   || 239,759 ||   || 272,664 ||   || 199,039 ||   || 178,055 ||   || 159,750 ||   || 84,820 ||   || 1 192,569 
De anslåede
virkninger af aktionsbevillingerne kan sammenfattes som følger:
•           01.0305 - "EU-garanti til
EIB-lån og -lånegarantier til transaktioner i tredjelande"
Den budgetpost ("p.m."), der
afspejler budgetgarantien for EIB-lån til tredjelande, vil kun blive aktiveret,
såfremt der rent faktisk gøres brug af garantien i et omfang, der ikke kan
dækkes helt af garantifonden.
•           01 0306 - "Tilførsler til
garantifonden"
Garantifonden for aktioner i forhold til
tredjelande tilføres midler i overensstemmelse med forordningen om oprettelse
af fonden (Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009). I overensstemmelse
med denne forordning tilføres der midler til långivning på basis af det
udestående beløb ved udgangen af et år. Tilførselsbeløbet beregnes ved
begyndelsen af år "n" som differencen mellem målbeløbet (9 % af
det udestående beløb) og fondens nettoaktiver ved udgangen af år
"n-1". Dette tilførselsbeløb opføres i år "n" i
budgetudkastet for år "n+1" og indbetales i én transaktion ved begyndelsen
af år "n+1" fra budgetposten 01 0306.
Garantifonden dækker også makrofinansiel
bistand og Euratom-lån, som falder uden for dette forslag til afgørelse. Derfor
tages der i de anslåede budgetmidler højde for eksisterende undertegnede
transaktioner såvel som nye transaktioner som led i disse to aktiviteter.
Garantifondens faktiske årlige tilførselsbeløb i 2014-2020 afhænger i sidste
ende af det tempo, hvori lånene til de tre aktiviteter undertegnes, udbetales
og tilbagebetales samt af udviklingen af garantifondens aktiver. 
Nedenstående tabel opsummerer de forventede
aktiviteter i forbindelse med aktioner i forhold til tredjelande, der er dækket
af garantifonden i 2012-2020 (antal undertegnelser og udbetalinger af lån). 
 Foranstaltninger over for tredjelande, der er dækket af garantifonden og garantifondens aktiver 2012-2020 (mio. EUR) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 A)  Vejledende antal undertegnede EIB-finansieringstransaktioner (ny afgørelse 2014-2020. Det faste loft i alt = 25 000 mio.) || 3 959 || 4 450 || 3 600 || 3 600 || 3 600 || 3 550 || 3 500 || 3 550 || 3 550 
 B)  Udestående udbetalinger på basis af anslåede udbetalinger og tilbagebetalinger af EIB-transaktioner (tidligere og nye afgørelse) || 22 526 || 25 826 || 29 098 || 31 685 || 34 024 || 35 600 || 37 187 || 38 274 || 39 533 
 C)  Udestående udbetalinger på basis af anslåede udbetalinger og tilbagebetalinger af andre transaktioner (makrofinansiel bistand + Euratom-lån) || 573 || 1 310 || 2 187 || 2 266 || 2 336 || 2 204 || 1 725 || 1 230 || 907 
 (D) = (B) + (C) || Samlede udestående udbetalinger på basis af anslåede udbetalinger og tilbagebetalinger || 23 099 || 27 136 || 31 285 || 33 951 || 36 360 || 37 804 || 38 912 || 38 504 || 40 440 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Anm.: || C) Tallene omfatter eventuel ny makrofinansiel støtte og Euratom-lån. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   
Skønt udlånsvolumenen bør være i
overensstemmelse med den i den finansielle ramme anslåede samlede tilførsel,
kan de årlige behov for tilførsel af midler til garantifonden variere, idet de
beregnes på basis af de samlede udestående udbetalinger ved udgangen af år n-2.
Hvis det årlige behov for tilførsel af midler i et kommende år overstiger det
beløb, der er fastsat for det pågældende år, vil det ekstra beløb overvejende
blive tilført via en omfordeling af finansieringsinstrumenterne, herunder
geografisk programmering, navnlig hvis det fakultative supplerende loft
aktiveres. De budgetmæssige konsekvenser af en eventuel aktivering af det
fakultative supplerende loft beregnes på baggrund af ajourførte overslag over
tilførselsbehovene på tidspunktet for midtvejsevalueringen.
I forbindelse med beregningen af det anslåede
behov i 2014-2020 er der taget højde for virkningerne af Syriens misligholdte
lån i 2012 og begyndelsen af 2013 samt for yderligere forventede træk i løbet
af to år, der følger efter vedtagelsen af denne afgørelse, hvis misligholdelsen
fortsætter i disse år. Der er dog ikke taget hensyn til de exceptionelle behov
for budgetmidler som følge af f.eks. yderligere eventuelle misligholdelser fra
andre låntagere eller justeringer af værdiansættelsen af fondens aktiver. Det er
vanskeligt at estimere omfanget af potentielle misligholdelser. Det bør i den
forbindelse bemærkes, at genopfyldning af garantifonden i henhold til garantifondsforordningen
er en obligatorisk udgift, som, i tilfælde af potentielle misligholdelser, vil kræve,
at der trækkes på andre midler under budgetkonto 4.
Kommissionens halvårlige rapporter til
Europa-Parlamentet og Rådet om budgetgarantier giver tillader medregning af de
maksimale risici, der dækkes af budgettet (jf. rapporten [COM(2013) 211 og det
ledsagende arbejdsdokument SWD(2013) 130 - situationen pr. 30. juni 2012]). 
3.2.3.     Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.  Resumé 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger 
–     
X  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (3
decimaler)
   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 || I ALT 
 UDGIFTS-OMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Andre administrations-udgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[29] i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre administrations-udgifter ||   ||   || 0,500 ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,919 
 I ALT || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,917 
3.2.3.2.   Anslået behov for menneskelige
ressourcer 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer 
–     
X  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
menneskelige ressourcer som anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst én
decimal)
   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || 2018-2020 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemandsstillinger og stillinger som midlertidigt ansatte) 
 XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
 XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[30] 
 XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[31] || - i hovedsædet[32]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - i delegationerne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (KA, V, UNE - indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, UNE – direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
Afsnit 01.03 - Internationale økonomiske og
finansielle anliggender angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere
bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || De hovedopgaver, der følger af forslaget, er følgende: - udarbejdelse af lovgivningsmæssigt forslag - opfølgning af den lovgivningsmæssige procedure sammen med Europa-Parlamentet og Rådet - relationer og kommunikation med EIB, bl.a. i forbindelse med forberedelse af rapportering, forberedelse og opfølgning på garantiaftalen og aftalen om inddrivelse af fordringer, de regionale operationelle retningslinjer og eventuelle træk på EU-garantien - opfølgning på EIB's investeringsprojekter i henhold til artikel 19 i EIB's vedtægter - forvaltning af den årlige budgetprocedure og garantifondens forvaltning - forberedelse af den lovpligtige rapportering 
 Eksternt personale ||   
3.2.4.     Forenelighed med indeværende
flerårige finansielle ramme 
–     
X  Forslaget/initiativet er foreneligt med
indeværende flerårige finansielle ramme
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[33].
3.2.5.     Tredjemands bidrag til
finansieringen 
–     
X  Forslaget/initiativet indeholder ikke
bestemmelser om samfinansiering med tredjemand. 
–     
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om
samfinansiering, jf. følgende overslag:
Bevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne 
–     
¨  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne.
–     
X  Forslaget/initiativet har følgende finansielle
virkninger:
–                   
¨         for egne indtægter 
–                   
X          for diverse indtægter 
i mio. EUR (3 decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[34]   
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) 
 Artikel … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
Hvis
garantifonden overskrider sit målbeløb, tilbageføres det overskydende beløb til
det almindelige budget.
Metoden
til beregning af de anslåede virkninger for indtægterne er nærmere beskrevet i
punkt 3.2.2 ovenfor vedrørende garantifondens virke.
[1]               Afgørelse
om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med
lån til og lånegarantier for projekter uden for Unionen og om ophævelse af
afgørelse nr. 633/2009/EF (EUT L 280 af 27.10.2011, s. 1).
[2]               SWD(2013) XX.
[3]               EUT L 145 af 10.6.2009, s. 10.
[4]               EUT L 280 af 27.10.2011, s. 1.
[5]               EUT
L 145 af 10.6.2009, s. 10.
[6]               KOM(2011) 842 endelig.
[7]               EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.
[8]               KOM(2011) 838 endelig.
[9]               KOM(2011) 839 endelig. 
[10]             KOM(2011) 840 endelig. 
[11]             KOM(2011) 843 endelig.
[12]             KOM(2011) 844 endelig.
[13]             KOM(2011) 845 endelig.
[14]             KOM(2011)
841 endelig.
[15]             Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og
den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/99 og Den
Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
[16]             EUT
L 298 af 26.10.2012, s. 1.
[17]             Rådets
forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse
af en garantifond for aktioner i forhold til tredjeland (EUT L 145 af
10.6.2009, s. 10).
[18]             ABM:
Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) ABB: Activity Based
Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[19]             Jf.
artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i finansforordningen.
[20]             http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm. 
[21]             Det skal bemærkes, at hvis Europa-Parlamentet og Rådet
ikke ved det aktuelle mandat udløb den 31. december 2013 har vedtaget en
afgørelse om at give EIB en ny EU-garanti for dens finansieringstransaktioner
uden for Unionen, forlænges perioden automatisk med seks måneder, jf. afgørelse
1080/2011/EU.
[22]             Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og referencer
ti finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[23]             OB
= opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[24]             EFTA-lande:
Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
[25]             Kandidatlande
og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
[26]             Teknisk
og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af
EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
direkte forskning.
[27]             Resultater
er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede
studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
[28]             Som
beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål …".
[29]             Teknisk
og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af
EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
direkte forskning.
[30]             KA:
kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt
ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter. 
[31]             Delloft
for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
[32]             Angår
især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[33]             Se
punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[34]             Med
hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives
beløbene netto, dvs. bruttobeløbene, hvorfra opkrævningsomkostningerne på
25 % er fratrukket.