CELEX: C2001/095/04
Language: el
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 7ης Δεκεμβρίου 2000 στην υπόθεση C-324/98 (αίτηση του Bundesvergabeamt για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Telaustria Verlags GmbH, Telefonadress GmbH κατά Telekom Austria AG, πρώην Post & Telekom Austria AG ("Δημόσιες συμβάσεις για την παροχή υπηρεσιών — Οδηγία 92/50/ΕΟΚ — Δημόσιες συμβάσεις παροχής υπηρεσιών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών — Οδηγία 93/38/ΕΟΚ — Παραχώρηση δημόσιας υπηρεσίας")

24.3.2001               EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 95/3
1)    Το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου, παραλει΄ποντας να θε΄σει σε ισχυ΄,         διαδικασιω΄ν συ΄ναψης συµβα΄σεων στους τοµει΄ς του υ΄δατος, της
      εµπροθε΄σµως, τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και          ενε΄ργειας, των µεταφορω΄ν και των τηλεπικοινωνιω΄ν (EE L 199,
      διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ µε τις           σ. 84), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
      συνδυασµε΄νες διατα΄ξεις του ΄αρθρου 5 και των παραρτη-               Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), προ΄εδρο του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προε-
      µα΄των Ι και ΙΙΙ της οδηγι΄ας 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄               δρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος, J.-P. Puissochet και F. Macken,
      Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997,           δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας:
      για τη διασυ΄νδεση στον χω   ΄ ρο των τηλεπικοινωνιω ΄ ν προκει-      L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 ∆εκεµβρι΄ου
      µε΄νου να διασφαλισθει΄ καθολικη΄ υπηρεσι΄α και διαλειτουρ-           2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      γικο΄τητα, µε εφαρµογη΄ των αρχω        ΄ ν παροχη΄ς ανοικτου΄
      δικτυ΄ου (ONP), παρε΄βη τις υποχρεω     ΄ σεις που υπε΄χει απο΄       1)    —     Η οδηγι΄α 93/38/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης
      την εν λο΄γω οδηγι΄α.                                                             Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω         ΄ν
                                                                                        συ΄ναψης συµβα΄σεων στους τοµει΄ς του ΄υδατος, της
2)    Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                     ενε΄ργειας, των µεταφορω    ΄ ν και των τηλεπικοινωνιω   ΄ ν,
                                                                                        διε΄πει συ΄µβαση εξ επαχθου΄ς αιτι΄ας που συνη΄φθη
                                                                                        γραπτω  ΄ ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, επιχειρη΄σεως η οποι΄α ει΄ναι
(1) EE C 6 της 8.1.2000.                                                                ειδικω ΄ ς επιφορτισµε΄νη απο΄ τη νοµοθεσι΄α κρα΄τους
                                                                                        µε΄λους να εκµεταλλευ΄εται υπηρεσι΄α τηλεπικοινωνιω      ΄ν
                                                                                        και της οποι΄ας το κεφα΄λαιο ανη΄κει εξ ολοκλη΄ρου στις
                                                                                        δηµο΄σιες αρχε΄ς του εν λο΄γω κρα΄τους µε΄λους και,
                                                                                        αφετε΄ρου, ιδιωτικη΄ς επιχειρη΄σεως, οσα΄κις µε τη συ΄µ-
                                                                                        βαση αυτη΄ η πρω   ΄ τη επιχει΄ρηση αναθε΄τει στη δευ΄τερη
                                                                                        τη δηµιουργι΄α και την ΄εκδοση εντυ΄πων και ηλεκτρικω    ΄ς
                                                                                        χρησιµοποιουµε΄νων πινα΄κων συνδροµητω            ΄ ν του
                                                                                        τηλεφω  ΄ νου (τηλεφωνικω  ΄ ν καταλο΄γων) για να διανε΄-
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                        µονται στο κοινο΄·
                            (ε΄κτο τµη΄µα)                                        —     αν και διε΄πεται απο΄ την οδηγι΄α 93/38, µια τε΄τοια
                                                                                        συ΄µβαση αποκλει΄εται, στο παρο΄ν στα΄διο εξελι΄ξεως
                    της 7ης ∆εκεµβρι΄ου 2000                                            του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, απο΄ το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της
                                                                                        τελευται΄ας λο΄γω του γεγονο΄τος, ιδι΄ως, ΄οτι η αντι-
                                                                                        παροχη΄ της πρω   ΄ της επιχειρη΄σεως προς τη δευ΄τερη
στην υπο΄θεση C-324/98 (αι΄τηση του Bundesvergabeamt για                                συνι΄σταται στο ΄οτι η δευ΄τερη αποκτα΄ το δικαι΄ωµα
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Telaustria Verlags                              εκµεταλλευ΄σεως της δικη΄ς της παροχη΄ς, ως ανταµοιβη΄.
GmbH, Telefonadress GmbH κατα΄ Telekom Austria AG,
             πρω΄ ην Post & Telekom Austria AG (1)
                                                                            2)    Αν και τε΄τοιες συµβα΄σεις, στο παρο΄ν στα΄διο εξελι΄ξεως του
                                                                                  κοινοτικου΄ δικαι΄ου, αποκλει΄ονται του πεδι΄ου εφαρµογη΄ς της
(«∆ηµο΄σιες συµβα      ΄σεις για την παροχη       ΄ υπηρεσιω   ΄ν —               οδηγι΄ας 93/38, οι αναθε΄τοντες φορει΄ς, ΄οταν τις συνα΄πτουν,
Οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ — ∆ηµο΄σιες συµβα                  ΄ σεις παροχη ΄ς             υποχρεου΄νται, εντου΄τοις, να τηρου΄ν τους θεµελιω   ΄ δεις κανο΄-
υπηρεσιω   ΄ ν στον τοµε΄α των τηλεπικοινωνιω         ΄ ν — Οδηγι΄α               νες της Συνθη΄κης εν γε΄νει και την αρχη΄ της απαγορευ΄σεως
    93/38/ΕΟΚ — Παραχω          ΄ ρηση δηµο΄σιας υπηρεσι΄ας»)                     των διακρι΄σεων λο΄γω ιθαγενει΄ας ειδικο΄τερα, συνεπαγοµε΄νη
                                                                                  η αρχη΄ αυτη΄, ιδι΄ως, υποχρε΄ωση διαφα΄νειας επιτρε΄πουσα
                          (2001/C 95/04)                                          στην αναθε΄τουσα αρχη΄ να µπορει΄ να βεβαιω      ΄ νεται για την
                                                                                  τη΄ρηση της αρχη΄ς αυτη΄ς.
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                       3)    Η εν λο΄γω υποχρε΄ωση διαφα΄νειας που απο΄κειται στην
                                                                                  αναθε΄τουσα αρχη΄ συνι΄σταται στη διασφα΄λιση, υπε΄ρ ΄ολων
                                                                                  των ενδεχοµε΄νων αναδο΄χων, προση΄κοντος βαθµου΄ δηµοσιο΄-
                                                                                  τητας που να καθιστα΄ δυνατο΄ το ΄ανοιγµα της αγορα΄ς
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                    υπηρεσιω  ΄ ν στον ανταγωνισµο΄ καθω    ΄ ς και τον ΄ελεγχο του
                   στη Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας)                                  αµερο΄ληπτου χαρακτη΄ρα των διαδικασιω       ΄ ν διαγωνισµου΄.
Στην υπο΄θεση C-324/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                         4)    Στο εθνικο΄ δικαστη΄ριο απο΄κειται να αποφανθει΄ ως προς
Bundesvergabeamt (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-                       το αν η υποχρε΄ωση αυτη΄ τηρη΄θηκε στην υπο΄θεση της
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),                     κυ΄ριας δι΄κης και να εκτιµη΄σει επιπλε΄ον το λυσιτελε΄ς των
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄                 προσκοµισθε΄ντων προς τον σκοπο΄ αυτο΄ν αποδεικτικω      ΄ ν στοι-
ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Telaustria Verlags                   χει΄ων.
GmbH, Telefonadress GmbH και Telekom Austria AG, πρω΄ην
Post & Telekom Austria AG, παρισταµε΄νης της: Herold Business
Data AG, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                    (1) EE C 327 της 24.10.1998.
ερµηνει΄α των οδηγιω΄ν 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
18ης Ιουνι΄ου 1992, για τον συντονισµο΄ των διαδικασιω΄ν συ΄ναψης
δηµο΄σιων συµβα΄σεων υπηρεσιω΄ν (EE L 209, σ. 1), και 93/38/ΕΟΚ
του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των