CELEX: 62013CN0617
Language: mt
Date: 2013-11-27 00:00:00
Title: Kawża C-617/13 P: Appell ippreżentat fis- 27 ta’ Novembru 2013 minn Repsol Lubricantes y Especialidades, mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fis- 16 ta’ Settembru 2013 fil-Kawża T-496/07, Repsol Lubricantes y Especialidades et vs Il-Kummissjoni

25.1.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 24/16
            
         Appell ippreżentat fis-27 ta’ Novembru 2013 minn Repsol Lubricantes y Especialidades, mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fis-16 ta’ Settembru 2013 fil-Kawża T-496/07, Repsol Lubricantes y Especialidades et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża C-617/13 P)
   2014/C 24/28
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Repsol Lubricantes y Especialidades, S.A., Repsol Petróleo, S.A. u Repsol, S.A. (rappreżentanti: L. Ortiz Blanco, J.L. Buendía Sierra, M. Muñoz de Juan, Á. Givaja Sanz u A. Lamadrid de Pablo, avukati)
   
      Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               (1)
            
            
               Tannulla s-sentenza appellata f’dak li jirrigwarda:
               
                           —
                        
                        
                           L-attribuzzjoni tar-responsabbiltà in solidum lil Repsol Petróleo, S.A. u Repsol YPF, S.A. (fil-preżent Repsol, S.A.)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Il-kunsiderazzjoni skorretta tal-perijodu 1998-2002 għall-kalkolu tal-multa.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-assunzjoni skorretta minn naħa tal-Qorti Ġenerali tal-ammont bażiku tal-multa stabbilit mill-Kummissjoni fejn naqset mis-setgħa tagħha ta’ stħarriġ ġudizzjarju sħiħ u ksur tal-prinċipju tal-proporzjonalità.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Tanulla bl-istess mod id-Deċiżjoni kkontestata.
            
         
               (3)
            
            
               Tnaqqas, permezz tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, l-ammont tal-multa bl-ammont li hija tikkunsidra xieraq.
            
         
               (4)
            
            
               Tiddikjara eċċessiv u inġustifikat it-tul tal-proċeduri ġudizzjarji quddiem il-Qorti Ġenerali, bi ksur tad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva u tad-dritt li kawża tinstema’ b’mod ġust fi żmien raġjonevoli (Artikolu 47 tal-Karta u l-Artikolu 6 tal-KEDB).
            
         
               (5)
            
            
               Tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   
               (1)
            
            
               Fl-ewwel lok, Repsol tinvoka żball ta’ liġi fil-metodoloġija użata fis-sentenza fl-evalwazzjoni tal-provi ppreżentati insostenn tal-awtonomija kummerċjali sħiħa u effettiva tal-kumpannija sussidjarja, Repsol Lubricantes y Especialidades, S.A. jew, sussidjarjament, nuqqas ta’ motivazzjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Fit-tieni lok, Repsol tikkunsidra li s-sentenza interpretat b’mod żbaljat l-Avviż ta’ Klemenza tal-2002.
            
         
               (3)
            
            
               Fit-tielet lok, Repsol tikkunsidra li s-sentenza tikser l-Artikolu 261 TFUE u l-prinċipju ta’ proporzjonalità, peress li l-Qorti Ġenerali ċaħdet l-obbligu tagħha li tirrevedi fuq il-mertu s-sanzjonijiet fil-qasam tal-kompetizzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Fl-aħħar nett, Repsol tinvoka ksur min-naħa tal-Qorti Ġenerali tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (1) u tal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem billi ma ddeċidietx f’terminu raġonevoli.
            
         
      (1)  ĠU 2000, C 364, p. 1