CELEX: 62003TJ0285(01)
Language: et
Date: 2008-11-26 00:00:00
Title: Esimese Astme Kohtu otsus (kaheksas koda), 26. november 2008.#Agraz, SA ja teised versus Euroopa Ühenduste Komisjon.#Lepinguväline vastutus - Põllumajandus - Töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühine korraldus - Töödeldud tomatisaaduste tootmistoetus - Toetuse summa arvutamise meetod - Turustusaasta 2000/2001 - Kahju hindamine.#Kohtuasi T-285/03.

Esimese Astme Kohtu (kaheksas koda) 26. novembri 2008. aasta otsus – Agraz jt vs. komisjon
      (kohtuasi T‑285/03)
      Lepinguväline vastutus – Põllumajandus – Töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühine korraldus – Töödeldud tomatisaaduste tootmistoetus – Toetuse summa arvutamise meetod – Turustusaasta 2000/2001 – Kahju hindamine
      1.                     Lepinguväline vastutus – Tingimused – Tegelik ja kindel kahju – Tõendamiskoormis (EÜ artikkel 288) (vt punkt 49)
      2.                     Lepinguväline vastutus – Kahju – Kahju hüvitamine – Raha väärtuse langemise arvestamine – Intress – Arvutusmeetod (EÜ artikkel 288)
            (vt punktid 50 ja 51)
      Ese 
      
         
               Kahju hüvitamise hagi, millega taotleti apellatsioonkaebuse esitajatele komisjoni 12. juuli 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1519/2000,
                  millega määratakse turustusaastaks 2000/2001 kindlaks töödeldud tomatitoodete miinimumhind ja nende tootmistoetuse summa (EÜT L 174,
                  lk 29), tootmistoetuse summa väljaarvutamiseks ettenähtud meetodi kasutamise tulemusena väidetavalt tekkinud kahju hüvitamist.
               
            Resolutsioon
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Mõista komisjonilt Agraz SA ja I ja II lisas loetletud ülejäänud 86 äriühingu kasuks välja hüvitis, mis vastab neile vastavalt
                     määruse nr 1519/2000 II lisale turustusaastaks 2000/2001 määratud tootmistoetusele, millele on juurde arvestatud 15,54% toetuse
                     summast.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Kõnealune hüvitis hinnatakse ümber vastavalt igale hagejale makstud toetuse suuruse alusel arvutatud intressile kuni käesoleva
                     kohtuotsuse kuulutamiseni I lisas loetletud hagejatele Euroopa Keskpanga poolt põhiliste refinantseerimistehingute jaoks kinnitatud
                     määras, millele lisandub 2%, ja II lisas loetletud hagejatele äriühingu asukohamaa statistikaameti poolt kehtestatud asjaomase
                     perioodi iga‑aastase inflatsioonimäära alusel.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Ümberhindamise tulemusena saadud hüvitise summale lisatakse viivis alates käesoleva kohtuotsuse kuulutamisest kuni hüvitise
                     täieliku tasumiseni vastavalt Euroopa Keskpanga peamiste refinantseerimistoimingute jaoks kehtestatud määrale, millele lisandub
                     2%.
                  
               
            4.     Agraz ja ülejäänud I ja II lisas loetletud 86 hagejat kannavad kaks viiendikku oma kohtukuludest seoses menetlusega Esimese
         Astme Kohtus ja Euroopa Kohtus.
      
      
      5.     Komisjon kannab oma kohtukulud ja kolm viiendikku Agrazi ning ülejäänud I ja II lisas loetletud 86 hageja kohtukuludest seoses
         menetlusega Esimese Astme Kohtus ja Euroopa Kohtus.