CELEX: 31974R0025
Language: it
Date: 1974-01-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 25/74 della Commissione, del 3 gennaio 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

4. 1 . 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 3/33
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 25 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 3 gennaio 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 3572/
                                                                      73 (5);
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                              considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati mem­          nel regolamento (CEE) n . 3572/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ),                                        Articolo 1
modificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in
particolare l'articolo 7,                                             Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  n . 3572/73 , sono modificati come indicato nell'alle­
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                gato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
 colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
 considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 4 gennaio
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1974 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 3 gennaio 1974.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    P. J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
  ;•) GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
  [2) GU  n. L  27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
  P)  GU  n.  L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .
  (4) GU  n. L  29 del 1° . 2 . 1973 , pag. 26 .                       (5 ) GU n . L 364 del 31 . 12 . 1973 , pag. 14.
 ---pagebreak--- N. L 3 /34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4. 1 . 74
           ANNEXE A — lilLAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIILAGE A — ANNEX A
                           /Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor grane»
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/u.a./1 000 kg )
           N " du tarif douanier commun
           Position i ilen telles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRI                     UK
           N. della la riffa doganale connine
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           (XT heading No
           10.02                                             —
                                                                                600                    6-00
 ---pagebreak--- 4 . 1 . 74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 3 /35
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX (
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
           Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
           Für Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati ilei cereali
                                                                        e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricE
                                                                                                                 ( RE/ UC /u.a./100 kg )
            N " du tarif douanier commun
            l'osi i ion i deu fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                           OK                          IRL                  UK
            Nr. van liei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (»)                                                                          1-000                1-000
            11.02 All (!)                                              —                         0-840                0-840
            11.02 B II b ) (»)                                         —                         0-798                0-798
            11.02 C II (!)                                             —                         0-840                0-840
            11.02 D II H                                               —                         0-612                0-612
             1 1.02 E II b ) ( i )                                      —                        0-840                0-840
             11.02 F II i 1 )                                           —                        0-612                0-612
              C ) Pour In distinction entre Ics produits des n "s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  'l'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/»
                       (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale A 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 "/<> pour l'avoine et 2 "/» pour lés autres céréales .
                   l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11 .0J og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for <le
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af kom samt mel deraf tariferes muler alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegebalt (bestimmt nach dem abgeänderten polaiinietiischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                         1,6 Gewiditshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundemeile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                    CJeireidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden l'ali zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 3 /36                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 4. 1 . 74
           (') Per l.i distinzione tra i prociotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato, c quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polariinetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secci , superiore al 45 ■/« (in peso ),
               — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali die possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 '/o per H frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 "/ii per il grano saraceno , a 5 "/n per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cercali , anche sfarinali , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van ile onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder dè nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmcelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polariinctrischc methode van F.wcrs) van meei
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankicnicu ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho.se
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 ami 11.02 shall he those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mailer, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3% for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% foi
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .