CELEX: C2000/034/15
Language: da
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Første Afdeling) af 14. oktober 1999 i sag C-437/98 P, Industria del Frio Auxiliar Conservera SA (Infrisa) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Appel — åbenbart, at appellen helt eller delvis skal afvises eller forkastes — sundhedspoliti — beskyttelsesforanstaltninger — beslutning 95/119/EF")

C 34/8                   DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5.2.2000
1) Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold      1) Et familiemedlem til en vandrende arbejdstager med marokkansk
     til artikel 4, stk. 1, og artikel 8, første led, i Rådets direktiv          statsborgerskabkan ikke, når arbejdstageren har erhvervet stats-
     75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald, som ændret ved                       borgerskab i værtsmedlemsstaten før det tidspunkt, hvor det
     Rådets direktiv 91/156/EØF af 18. marts 1991, idet den ikke                 pågældende familiemedlem begyndte at bo hos arbejdstageren i
     har truffet de nødvendige foranstaltninger med henblik på at                nævnte medlemsstat og ansøgte om at få tilkendt en social
     sikre, at det affald, der henkastes i det vandløb, som løber i San          sikringsydelse i henhold til medlemsstatens lovgivning, påberåbe
     Rocco-dalen, bortskaffes uden at skabe fare for menneskers                  sig artikel 41, stk. 1, i samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske
     sundhed og uden at skade miljøet, og idet den ikke har truffet de           Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko, undertegnet i
     foranstaltninger, der er nødvendige for, at det affald, der er              Rabat den 27. april 1976 og godkendt på Fællesskabets vegne
     modtaget på en ulovlig losseplads, overlades til en privat eller            ved Rådets forordning (EØF) nr. 2211/78 af 26. september
     offentlig indsamler eller til en bortskaffelsesvirksomhed.                  1978 for at støtte ret på nævnte arbejdstagers marokkanske
                                                                                 statsborgerskab med henblik på at blive omfattet af det ligebe-
2) I øvrigt frifindes Den Italienske Republik.                                   handlingsprincip på området for social sikring, der er knæsat ved
                                                                                 denne bestemmelse.
3) Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                                 Et sådant familiemedlem til en marokkansk vandrende arbejdsta-
                                                                                 ger kan kun, såfremt arbejdstageren også har statsborgerskab i
(1) EFT C 387 af 20.12.1997.                                                     værtsmedlemsstaten, påberåbe sig arbejdstagerens marokkanske
                                                                                 statsborgerskab med henblik på anvendelsen af aftalens artikel
                                                                                 41, stk. 1, på grundlag af den pågældende medlemsstats ret,som
                                                                                 det imidlertid alene tilkommer den nationale ret at fortolke og
                                                                                 anvende i den for retten verserende sag.
                                                                            2) Begrebet »familiemedlemmer« til en marokkansk vandrende
                        DOMSTOLENS DOM                                           arbejdstager i denbetydning, hvori udtrykket er anvendt i afftalens
                                                                                 artikel 41, stk. 1, omfatter slægtninge i opstigende linje til
                            (Sjette Afdeling)                                    arbejdstageren og hans ægtefælle, som bor hos arbejdstageren i
                                                                                 værtsmedlemsstaten.
                        af 11. november 1999
                                                                            (1) EFT C 209 af 4.7.1998.
i sag C-179/98, État belge mod Fatna Mesbah (anmodning
om præjudiciel afgørelse fra Cour du travail de Bruxel-
                                   les) (1)
(»Samarbejdsaftalen EØF-Marokko — artikel 41, stk. 1 —
princippet om forbud mod forskelsbehandling på området
      for social sikring — personelt anvendelsesområde«)                                        DOMSTOLENS KENDELSE
                             (2000/C 34/14)                                                             (Første Afdeling)
                                                                                                      af 14. oktober 1999
                           (Processprog: fransk)
                                                                            i sag C-437/98 P, Industria del Frio Auxiliar Conservera
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     SA (Infrisa) mod Kommissionen for De Europæiske
                      gjort i Samling af Afgørelser)                                                     Fællesskaber (1)
I sag C-179/98, angående en anmodning, som Cour du travail                  (»Appel — åbenbart, at appellen helt eller delvis skal afvises
de Bruxelles (Belgien), i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu           eller forkastes — sundhedspoliti — beskyttelsesforanstalt-
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte                              ninger — beslutning 95/119/EF«)
ret verserende sag, État belge mod Fatna Mesbah, at opnå en
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 41,                                            (2000/C 34/15)
stk. 1, i samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økono-
miske Fællesskab og Kongeriget Marokko, undertegnet i Rabat
den 27. april 1976 og godkendt på Fællesskabets vegne ved                                              (Processprog: spansk)
Rådets forordning (EØF) nr. 2211/78 af 26. september 1978
(EFT L 264, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat
af formanden for Anden Afdeling, R. Schintgen (refererende                  (Foreløbig oversættelse: Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
dommer), som fungerende formand for Sjette Afdeling, og                                           gjort i Samling af Afgørelser)
dommerne P.J.G. Kapteyn og H. Ragnemalm; generaladvokat:
S. Alber; justitssekretær: ekspeditionssekretær D. Louterman-               I sag C-437/98 P, Industria del Frio Auxiliar Conservera SA
Hubeau, den 11. november 1999 afsagt dom, hvis konklusion                   (Infrisa), Bermeo (Spanien), ved advokaterne I. Sáenz-
lyder således:                                                              Cortabarrı́a Fernández og Morales Isasi, Vizcaya, og med valgt
 ---pagebreak--- 5.2.2000               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 34/9
adresse i Luxembourg hos advokat G. Harles, 8-10, rue Mathias           1) Appellen afvises.
Hardt, angående en påstand om ophævelse af kendelse afsagt
af Retten i Første Instans (Anden Afdeling) den 15. september           2) N betaler sagens omkostninger.
1998 i sag T-136/95, Infrisa mod Kommissionen, Sml. II,
s. 3301 — den anden part i appelsagen: Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: J. Guerra Fernán-             (1) EFT C 71 af 13.3.1999.
dez), har Domstolen (Første Afdeling), sammensat af afdelings-
formanden, L. Sevón (refererende dommer), og dommerne
P. Jann og M. Wathelet; generaladvokat F.G. Jacobs; justitssekre-
tær: R. Grass, den 14. oktober 1999 afsagt kendelse, hvis
konklusion Iyder således:
1) Appellen afvises.
                                                                        Sag anlagt den 13. oktober 1999 af Kommissionen for De
2) Industria del Frio Auxiliar Conservera SA (Infrisa) betaler sagens   Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
     omkostninger.
                                                                                                 (Sag C-392/99)
(1) EFT C 20 af 23.1.1999.
                                                                                                 (2000/C 34/17)
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 13. ok-
                                                                        tober 1999 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af
                                                                        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Lena
                                                                        Ström og Ant6nio Caeiros, som befuldmægtigede, og med
                  DOMSTOLENS KENDELSE                                   valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                        Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.
                         (Tredje Afdeling)
                                                                        Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                       af 19. oktober 1999
                                                                        a) Det fastslås, at Den Portugisiske Republik
i sag C-21/99 P, N mod Kommissionen for De Europæiske
                           Fællesskaber (1)                                  — ikke har truffet foranstaltninger, således at den kompe-
                                                                                tente myndighed, inden den giver tilladelse til virksom-
                                                                                heder, der regenererer olieaffald eller anvender olieaf-
(»Appel — forhenværende tjenestemænd — bedømmelse —                             fald som brændsel, sikrer sig, at der er truffet passende
           retlig interesse i søgsmålet — afvisning«)                           foranstaltninger for at beskytte sundhed i forbindelse
                                                                                med anvendelse af olieaffald som brændsel, og at der
                           (2000/C 34/16)                                       anvendes den bedste til rådighed stående teknologi,
                                                                                forudsat at dette ikke medfører alt for store omkostnin-
                                                                                ger i forbindelse med regenerering af olieaffald og
                         (Processprog: fransk)                                  anvendelse af olieaffald som brændsel
                                                                             — ikke har udstedt bestemmelser om, at affald efter
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-         forbrænding af olieaffald skal bortskaffes i overens-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                              stemmelse med artikel 9 i direktiv 78/319/EØF (1) og,
                                                                                med virkning fra den 27. juni 1995, i overensstemmel-
I sag C-21/99 P, N, forhenværende tjenestemand ved Kommis-                      se med artikel 9 i direktiv 75/442/EØF (2), der, som
sionen for De Europæiske Fællesskaber, Bruxelles (Belgien), ved                 ændret ved direktiv 91/156/EØF (3), i medfør af direktiv
advokat G. Sakellaropoulos, Athen, og med valgt adresse i                       91/689/EØF (4) har erstattet artikel 9 i direktiv
Luxembourg på advokat A. May’s kontor, 31, Grand-Rue,                           78/319/EØF
angående appel af kendelse afsagt den 30. november 1998 af
De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans i sag T-97/94,              — hverken foretager en regelmæssig kontrol af de virk-
N mod Kommissionen, hvori der er nedlagt påstand dels om,                       somheder, der regenererer olieaffald, eller som anven-
at kendelsen ophæves, dels om, at der gives sagsøgeren                          der olieaffald som brændsel, eller følger udviklingen i
medhold i hans påstande for første instans — den anden part                     teknologien og/eller miljøsituationen med henblik på
i appelsagen er Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                     om nødvendigt at revidere en tilladelse, der er meddelt
(befuldmægtigede: G. Valsesia og F. Duvieusart-Clotuche), som                   en virksomhed
har påstået appellen afvist, henholdsvis forkastet — har
Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsforman-                   — ikke har meddelt Kommissionen oplysninger om sin
den J.C. Moitinho de Almeida, og dommerne C. Gulmann                            tekniske viden og sine erfaringer og resultater fra
(refererende dommer) og J.-P. Puissochet; generaladvokat:                       anvendelsen af de bestemmelser, der er truffet i medfør
F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den 19. oktober 1999                    af direktiv 75/439/EØF (5), som ændret ved direktiv
afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                                 87/101/EØF (6)