CELEX: C1997/212/58
Language: sv
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Talan väckt den 23 april 1997 av Carmen Gómez de Enterría mot Europaparlamentet (Mål T-131/97)

12.7.97              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 212/29

Sökanden yrkar att rätten skall                                        hon pensionerades till dess att hon återförs i tjänst
                                                                       skall utbetalas till henne med tillägg för dröjsmålsränta
— ogiltigförklara parlamentets beslut att inte vid beford­             om 8 procent per år,
  ringsförfarandet avseende budgetåret 1996 befordra
  honom til lönegrad LA 4,                                         — i den mån så är nödvändigt, ogiltigförklara Europapar­
                                                                       lamentets ordförande Klaus Hänschs skrivelse av den
— förplikta parlamentet att betala rättegångskostna­                   9 oktober 1996, genom vilket sökanden delgivits presi­
   derna .
                                                                       diets ovannämnda beslut,
Grunder och huvudargument
                                                                   — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
Sökanden, som är tjänsteman i lönegrad LA 5 , för talan
mot tillsättningsmyndighetens beslut att inte befordra             Grunder och huvudargument
honom till LA 4 vid befordringsförfarandet avseende bud­
getåret 1996 . Han anför att tillsättningsmyndigheten inte
har givit någon förklaring till stöd för sin vägran att            Sökanden anför att förstainstansrätten har ogiltigförklarat
befordra honom, medan den konsultativa kommittén har               ett beslut som parlamentet fattade år 1994 om att pensio­
rekommenderat honom efter befordringsförfarandet avse­             nera henne i tjänstens intresse ('). Till följd av denna dom
ende budgetåret 1995 . Det överklagade beslutet är således         antog parlamentet ett nytt beslut, genom vilket det dels
behäftat med total frånvaro av motivering .                        " bekräftade " sitt beslut från 1994 att pensionera sökanden
                                                                   i tjänstens intresse , dels beslutade att avslå sökandens kan­
Sökanden anför vidare att tillsättningsmyndigheten dels            didatur till tjänsterna som generaldirektör vid GD I och
inte har företagit någon bedömning av de relativa meri­            som specialrådgivare vid epicentret i Bryssel .
terna för de tjänstemän som kan komma i fråga för
befordran till lönegrad LA 4, dels har företagit en pröv­          Sökanden anser för det första att svaranden inte har dragit
ning utan att ta hänsyn till hans betygsrapporter och utan         samtliga nödvändiga juridiska konsekvenser av förstain­
att begära upplysningar om hans meriter för att kunna              stansrättens dom, eftersom det rättsstridiga beslutet om
kompensera deras " fiktiva frånvaro ". Genom att anta det          pensionering från 1994, till följd av ogiltigförklaringen,
överklagade beslutet har tillsättningsmyndigheten således          retroaktivt anses aldrig ha varit för handen. Sökanden
åsidosatt artikel 45 i tjänsteföreskrifterna . Vidare har den      borde således med nödvändighet ha återförts i den situa­
gjort sig skyldig till en uppenbar felbedömning och har            tion som hon befann sig i när det ogiltigförklarade beslutet
åsidosatt principen om likabehandling av tjänstemän som            antogs, och parlamentet borde inte ha kunnat grunda sig
kan befordras .                                                    på det ogiltigförklarade beslutet för att anta det beslut
                                                                   som hon nu för talan emot. Hon hävdar följaktligen att
                                                                   artikel 176 i EG-fördraget samt den allmänna principen
                                                                   att en domstols beslut har rättskraft har åsidosatts .

                                                                   Sökanden gör även gällande att artiklarna 25 andra
Talan väckt den 23 april 1997 av Carmen Gomez de                   stycket och 50 i tjänsteföreskrifterna har åsidosatts, efter­
            Enterria mot Europaparlamentet                         som det omtvistade beslutet inte gör det möjligt att med
                       ( Mål T-131/97 )                            säkerhet och precision definiera skälen till att hon pensio­
                        ( 97/C 212/58 )                            nerades och beslutet grundas inte på ett sådant tjänstens
                                                                   intresse som gör det möjligt att tillämpa artikel 50 i tjäns­
                  (Rättegångsspråk: franska)                       teföreskrifterna .

Carmen Gomez de Enterrfa, med hemvist i Luxemburg,                 Sökanden understryker desutom att beslutet har fattats
har den 23 april 1997 väckt talan mot Europaparlamentet            utan att hon har givits tillfälle att ändamålsenligt försvara
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt. Sökan­            sina intressen, eftersom tillsättningsmyndigheten (i det
den företräds av advokaten Eric Boigelot, Bryssel, och har         aktuella fallet parlamentets presidium ) inte har tagit del av
uppgivit följande adress för delgivning: Advokatbyrån              hennes yttranden avseende den omtvistade frågan, vilket
Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, Luxemburg.               utgör ett åsidosättande av rätten till försvar.
Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skall
                                                                   Hon tillägger att beslutet innebär maktmissbruk, eftersom
— ogiltigförklara det beslut som Europaparlamentets pre­           det har fattats på grundval av andra skäl än tjänstens
  sidium i egenskap av tillsättningsmyndighet har fattat           intresse, som är det intresse som avses i artikel 50 i tjäns­
                                                                   teföreskrifterna, och under sådana förhållanden att det
  vid sitt möte den 15 och 16 juli 1996 ( referensnum­
    mer : PE 251.357/BUR )                                         inte finns några skäl som lagligen kan göras gällande för
                                                                   att rättfärdiga beslutet. Sökanden drar därav slutsatsen att
— som följd därav förklara att tillsättningsmyndigheten i          svaranden har använt sina befogenheter för andra ändamål
                                                                   än den har tilldelats dem för.
  enlighet med artikel 176 i Romfördraget skall se till
  att sökanden återfår samtliga sina rättigheter, och sär­
  skilt se till att den tjänst som sökanden har pensione­          Sökanden hävdar slutligen att svaranden inte har iakttagit
  rats från skall återges henne i samma lönegrad, och att          sin skyldighet att fatta beslut som påverkar tjänstemäns
  eventuell utestående lön för tiden från tidpunkten då            personliga situation inom en rimlig tidsfrist. Sökanden
 ---pagebreak--- Nr C 212/30             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         12.7.97

anför i detta avseende att det var först den 9 oktober                — förplikta EIB att ersätta samtliga rättegångskostnader.
1996 , efter det att hon framställt en ansökan därom till
administrationen, som hon delgavs det beslut som presi­               Grunder och huvudargument
diet hade fattat vid sammanträdet den 15 • och 16 juli
1996 . Hon har således under tre månader svävat i ovisshet
om sin situation, som till yttermera visso var särskilt pre­          Grunderna och huvudargumenten liknar de som har
kär. Enligt sökandens mening är ett sådant beteende                   åberopats i mål T- 140/97.
oacceptabelt och det har inte bara förorsakat henne eko­
nomisk skada , utan även ideell skada .

(') Dom av den 14 maj 1996 , meddelad i mål T-82/95 ( EGT nr
   C 180, 22.6.1996 , s . 28 ).

                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 7 maj 1997 av Natural Van Dam AG och Danser
                                                                                                 Container Line BV

                                                                                                  (Mål T-155/97)
Talan mot Europeiska Investeringsbanken väckt den
                                                                                                   97/C 212/60 )
          29 april 1997 av Bernard Yasse
                          (Mål T-141/97)
                                                                                      (Rättegångsspråk: nederländska)
                           ( 97/C 212/59 )

                   (Rättegångsspråk: franska)                         Natural Van Dam AG, bolag bildat enligt schweizisk rätt,
                                                                      och Danser Container Line BV, har den 7 maj 1997 väckt
Bernard Yasse, Fauvillers ( Belgien ), har den 29 april 1997          talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­              mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökandena
rätt mot Europeiska Investeringsbanken. Sökanden före­                företräds av advokaten J. Van Dam, Rotterdam, och har
träds av advokaten Pascale Delvaux de Fenffe och Pierre­              uppgivit följande adress för delgivning: advokatbyrån F.
Paul Van Gehuchten, Bryssel, med följande delgivningsad­              Entringer, rue Philippe II, 34A, Luxemburg.
ress : Michel Hautem, 90, route de Longwy, Schouweiler,
Luxemburg.                                                            Sökandena yrkar att rätten skall :
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 7 mars
— ogiltigförklara Europeiska Investeringsbankens beslut                   1997 ( SG(97)D/1862, i vilket kommissionen beslutar
    av den 31 januari 1997,                                               att inte bevilja sökandena det undantag som dessa
                                                                          ansökt om med stöd av artikel 8.3 c i rådets förord­
— beordra banken att återinsätta sökanden i tjänst,                       ning ( EEG ) nr 1101 /89 ('), samt bevilja det begärda
                                                                          undantaget, och
— förplikta banken att till sökanden utge :
    — vid återinsättning i tjänst, en preliminär summa av             — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
      2 666 466 belgiska franc ( med reservation för
      eventuella ändringar under förfarandets gång )                  Grunder och huvudargument
      avseende upplupna löner samt en summa om
      1 000 000 belgiska franc som ersättning för annan
         materiell och ideell skada,                                  Sökandena bedriver containerfrakt i linjetrafik på Rhen.
                                                                      De har för avsikt att bygga tre specialfartyg särskilt
    — om återinsättning i tjänst inte är möjlig:                      avsedda för frakt av vissa farliga ämnen. I anledning av
                                                                      detta ansökte de hos kommissionen om undantag från för­
        — en summa av 1 390 150 belgiska franc som                    budet i artikel 8.1 i ovannämnda förordning.
          avser normal ersättning vid lagenlig uppsäg­
             ning,
                                                                       De anser att det förhållandet att deras ansökan avslogs
         — en summa av 35 986 625 belgiska franc, med
                                                                     ' strider mot ändamålet med förordningen, som inte syftar
           reservation för ändringar eller preciseringar               till att bromsa utvecklingen av nya fraktmöjligheter inom
           under förfarandets gång,                                    inlandssjöfarten. Sökandena hävdar vidare att kommissio­
         — en summa av 2 500 000 belgiska franc som                    nen har gjort en felaktig och otillräcklig bedömning av de
           avser ersättning för förlust av förmånliga rän­             faktiska omständigheterna och att beslutet inte var till­
           tesatser vid hypotekslån för byggnation,                    räckligt motiverat.
         — en summa av 1 000 000 belgiska franc som
           avser ersättning för kränkning av yrkesheder.              (') Rådets förordning ( EEG ) nr 1101 /89 av den 27 april 1989 om
                                                                          strukturella förbättringar inom inlandssjöfarten ( EGT nr L 116 ,
                                                                         28.4.1989 , s . 25 ).
— en summa av 300 000 belgiska franc, för att denne
  agerar i egenskap av förmyndare för sitt minderåriga
  barn, samt