CELEX: 62017CN0103
Language: lt
Date: 2017-02-27 00:00:00
Title: Byla C-103/17: 2017 m. vasario 27 d. Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Messer France SAS, Praxair teisių perėmėja/Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer

22.5.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 161/10
            
         2017 m. vasario 27 d.Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Messer France SAS, Praxair teisių perėmėja/Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer
   
   (Byla C-103/17)
   (2017/C 161/13)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Messer France SAS, Praxair teisių perėmėja
   
      Atsakovai: Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Jei valstybė narė po 2003 m. spalio 27 d. Direktyvos 2003/96/EB (1) įsigaliojimo nepriėmė, pirma, jokios nuostatos, kuria būtų siekiama nustatyti elektros energijos vartojimo akcizą, tačiau toliau taikė anksčiau nustatytą netiesioginį mokestį, taikomą šiam vartojimui, ir vietos mokesčius:
               
                           —
                        
                        
                           ar nagrinėjamo mokesčio suderinamumą su 1992 m. vasario 25 d. Direktyva 92/12/EEB (2) ir 2003 m. spalio 27 d. direktyva reikia vertinti atsižvelgiant į 1992 m. vasario 25 d. direktyvos 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas, susijusias su „kito netiesioginio mokesčio“ buvimu, t. y. vieno ar daugiau specialių tikslų siekimą ir tam tikrų akcizui ar pridėtinės vertės mokesčiui taikomų apmokestinimo taisyklių laikymąsi?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           o gal „kitą netiesioginį mokestį“ leidžiama toliau taikyti tik jei yra suderintas akcizas, ir ar galiausiai šiuo atveju nagrinėjamą mokestį galima būtų laikyti tokiu akcizu, kurio suderinamumą su minėtomis dviem direktyvomis reikėtų vertinti atsižvelgiant į visas jose numatytas derinimo taisykles?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar elektros energijos vartojimui taikomą mokestį, kurio pajamos skiriamos išlaidoms, susijusioms su elektros energijos gamyba iš atsinaujinančiųjų šaltinių ir kogeneracijos būdu, finansuoti ir kartu vienodam geografiniam tarifų paskirstymui užtikrinti ir elektros energijos kainoms sumažinti nepriteklių patiriantiems namų ūkiams, reikia laikyti mokesčiu, kuriuo, taikant 1992 m. vasario 25 d. direktyvos 3 straipsnio 2 dalies nuostatas, įtrauktas į 2008 m. gruodžio 16 d. direktyvos (3) 1 straipsnio 2 dalį, siekiama specialių tikslų?
            
         
               3.
            
            
               Jei tik kai kuriuos iš siekiamų tikslų galima laikyti specialiais, kaip tai suprantama pagal minėtas nuostatas, ar mokesčių mokėtojai vis dėlto gali pretenduoti į visą ginčijamo mokesčio grąžinimą, o gal tik jo dalies grąžinimą, atsižvelgiant į jiems tenkančią juo finansuojamų visų išlaidų dalį, neįtraukiant tos dalies, kuri neatitinka specialaus tikslo?
            
         
               4.
            
            
               Jeigu, atsižvelgiant į atsakymus į pirmiau pateiktus klausimus, mokesčio už viešąją elektros energijos tiekimo paslaugą sistema yra visiškai ar iš dalies nesuderinama su Sąjungos teisėje numatytomis elektros energijos apmokestinimo taisyklėmis, ar 2003 m. spalio 27 d. direktyvos 18 straipsnio 10 dalies antrą pastraipą reikia aiškinti taip, kad iki 2009 m. sausio 1 d. pareiga laikytis šioje direktyvoje numatytų minimalių apmokestinimo lygių yra vienintelė Prancūzijai taikoma pareiga iš visų Sąjungos teisėje numatytų elektros energijos apmokestinimo taisyklėse nustatytų pareigų?
            
         
      (1)  2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyva 2003/96/EB, pakeičianti Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (OL L 283, 2003, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 405).
   
      (2)  1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyva 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (OL L 76, 1992, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 179).
   
      (3)  2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinanti Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, 2008, p. 12).