CELEX: 31975R2013
Language: da
Date: 1975-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2013/75 af 1. august 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede og majs som støtte til Verdensfødevareprogrammet

2. 8 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 204/ 11
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2013/75
                                                      af IV august 1975
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede og majs
                                         som støtte til Verdensfødevareprogrammet
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
  FÆLLESSKABER HAR —                                              hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                  af en sådan situation ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab,                               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
  under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/              sen i licitationen med henblik på levering til Verdens­
  EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning              fødevareprogrammet ;
  for korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
  665/75 (2),                                                     det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                  relsen af den pågældende licitation ;
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
  1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­          det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
  erne for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),        meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
  særlig artikel 6, og                                            som om de bud, som interventionsorganet har taget i
                                                                  betragtning ;
  ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
  Den 21 . marts 1974 udtrykte Rådet for De europæiske            ning af sagens hastende karakter er der grund til at
  Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­          vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
  merne af en fællesskabsaktion , at stille 27 000 tons           kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
  korn til rådighed til Verdensfødevareprogrammet som             enhedens værdi og de vekselkurser, dér skal anvendes
  led i sit fødevarehjælpeprogram for 1973/ 1974 ;                inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                  nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                kel 3, opstillede betingelser ;
  1693/72, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
  alt på Fællesskabets marked ;                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                  overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
                                                                  miteen for korn —
  den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
  skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
  skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
< fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
  skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
  der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
  ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                                     Artikel 1
  for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
  lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             1.   For levering til Verdensfødevareprogrammet in­
  tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               den for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeak­
  stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        tioner udbydes i licitation
  på hvert bud ;
                                                                  — 3 000 tons majs til Guinea-Bissau (parti nr. 1 )
  tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­         — 2 740 tons majs til De kapverdiske Øer (parti nr. 2)
  stigste bud ;
                                                                  — 2 400 tons blød hvede til Afghanistan (parti nr. 3)
  for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­           — 15 000 tons blød hvede til Pakistan (parti nr. 4)
  nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                  — 3 860 tons blød hvede til Sudan (parti nr. 5).
  (') EFT nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s. 2269/ 67 .
  (2 ) EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s. 14.                      (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
  h) EFT nr. L 178 af 5. 8 . 1972, s. 3.                           5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  2 . 8 . 75
2. Licitationen gennemføres i Frankrig i fem par­           Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
tier. Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets     til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
marked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
                                                            — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
3 . Den bløde hvede skal leveres som styrtegods,                holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
mens majsen skal af den antagne tilbudsgiver leveres i          2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
nye jutesække med et indhold på højst 50 kg netto i             ger af deres centralkurs
afskibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen         — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­          snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og              dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­           stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
takten .                                                        strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Jutesækkene skal på emballagen bære følgende på­                for sidste frist for indgivelse af bud.
trykte angivelse :
     Parti nr. 1 : » 2225/q — Maïs — bissau — Action                                 Artikel 4
     du Programme Alimentaire Mondial — Don de la
     Communauté économique européenne«                      Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
     Parti n r. 2 : »2185/q-2186/q — Maïs — Mindelo         syntagen til den i artikel 3, stk . 3, nævnte regulering
     — Action du Programme Alimentaire Mondial —            har givet det gunstigste bud.
     Don de la Communauté économique européenne«
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                         Artikel 2                          kan interventionsorganet annullere licitationen .
1.    Den, licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder                            A rtikel 5
sted den 20 . august 1975 .
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes  enheder pr. ton af produktet.
til den 20 . august 1975, kl . 12.
                                                            Sikkerheden frigives :
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­      — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
ste frist for afgivelse af bud .                                tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
                                                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                         Artikel 3
                                                                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            net af de kompetente myndigheder i den medlems­
hvor licitationen er åben .                                     stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                stk . 2 ;
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den       — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver               der, for hvilke forretningerne på grund af force
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­             majeure ikke er gennemført.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                            2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­          tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­        opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
ningsbeløb eller tildtrædelsesudligningsbeløbet, der        medlemsstat .
var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er
angivet i budet i henhold til stk. 2.                                                Artikel 6
Korrektionen foretages ved                                  1.    Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til
— at forhøje de bud , der angiver en medlemsstat med        levering til VFP skal være sund , sædvanlig og handels­
                                                            mæssig og mindst være af den standardkvalitet, for
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                            hvilken interventionsprisen er fastsat, dog med en
— at nedsætte de bud , der angiver en medlemsstat           øvre grænse for fugtighed på 15,5 % , og en tolerance
     med opskrevet valuta.                                  for spiret korn på 3% og for urenheder på 1,5% .
 ---pagebreak--- 2 . 8 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 204/ 13
2. Den i artikel 1 nævnte majs skal, for levering til       Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
VFP, være af sund, sævanlig handelsmæssig kvalitet,         medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
være lugtfri og mindst svare til den standardkvalitet,      med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
for hvilken interventionsprisen er fastsat.                 vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
                                                            andet afsnit, nævnte valutakurser.
                        Artikel 7
                                                            4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­          indhente følgende oplysninger :
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                            a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
den licitation, der er genstand for denne forordning.
                                                               mængder og varens kvalitet ;
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                  b) skibenes afsejlingsdato.
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­     Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
rens navn og firmanavn .                                    nævnte oplysninger til Kommissionen .
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                        af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­                               Artikel 8
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
have brug for.                                              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . august 1975.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen