CELEX: 31986R4001
Language: da
Date: 1986-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4001/86 af 23. december 1986 om levering af majsmel og ris til Comorerne som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31986R4001

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4001/86 af 23. december 1986 om levering af majsmel og ris til Comorerne som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 370 af 30/12/1986 s. 0076

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 4001/86  af 23. december 1986  om levering af majsmel og ris til Comorerne som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3331/82 af 3. december 1982 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp og om aendring af forordning (EOEF) nr. 2750/75 (1), saerlig artikel 3, stk. 1, foerste afsnit,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1579/86 (3), saerlig artikel 28,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1418/76 af 21. juni 1976 om den faelles markedsordning for ris (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1449/86 (5), saerlig artikel 25, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen har ved sin beslutning af 26. august 1986 om ydelse af foedevarehjaelp til Comorerne tildelt dette land 2 000 tons korn, som skal leveres cif;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af visse foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3826/85 (7); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  De i bilagene anfoerte interventionsorganer ivaerksaetter procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 1974/80 paa de i bilagene anfoerte betingelser.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1986.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 352 af 14. 12. 1982, s. 1.  (2) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.  (3) EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.  (4) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1.  (5) EFT nr. L 133 af 21. 5. 1986, s. 1.  (6) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11.  (7) EFT nr. L 371 af 31. 12. 1975, s. 1.  BILAG I  1. Program: 1986.  2. Modtager: Comorerne.  3. Bestemmelsessted eller -land: Comorerne.  4. Produkt, der skal tilvejebringes: majsmel.  5. Samlet maengde: 590 tons (1 000 tons korn).  6. Antal partier: 1 (i 2 delpartier: parti A: 360 tons; parti B: 230 tons).  7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmaaden:  Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex 411 475).  8. Maaden, hvorpaa produktet tilvejebringes: Faellesskabets marked.  9. Varespecifikation:  majsmel (11.01 E I) bestemt til konsum, af sund, saedvanlig og handelsmaessig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr,  - fugtighed: hoejst 13 %,  - surhed: hoejst 0,6 %.  10. Emballering:  - i nye jutesaekke paa 370 g, foret med vaevede polypropylensaekke paa 110 g (de to saekkes kanter skal vaere sammensyede foroven),  - saekkenes nettovaegt: 50 kg,  - paaskrift paa saekke (med bogstaver mindst 5 cm hoeje):  »FARINE DE MAÏS / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES / DESTINÉ À LA VENTE«.  11. Afskibningshavn: en af Faellesskabets havne.  12. Leveringstrin: cif.  13. Lossehavn:  parti A: Moroni,  parti B: Mutsamudu.  14. Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger: licitation.  15. Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud: den 13. januar 1987, kl. 12.00.  16. Indskibningsperiode: fra den 1. til den 31. marts 1987.  17. Sikkerhed: 15 ECU/ton.  Noter:  1. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlaegge, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige.  2. Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften.  3. Paa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  4. Tilslagsmodtageren sender en kopi af forsendelsespapirerne til foelgende adresse:  Délégation de la Commission des Communautés européennes, Antenne des Comores, BP 559, Moroni (telex 212 DELCEC KO).  BILAG II  1. Program: 1986.  2. Modtager: Comorerne.  3. Bestemmelsessted eller -land: Comorerne.  4. Produkt, der skal tilvejebringes: langkornet sleben ris (ikke parboiled).  5. Samlet maengde: 345 tons (1 000 tons korn).  6. Antal partier: 1 (i 2 delpartier: parti A: 200 tons; parti B: 145 tons).  7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmaaden:  Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA), c/Beneficencia, 8, Madrid 28004, (telex 23427 SENPA E)  8. Maaden, hvorpaa produktet tilvejebringes: Faellesskabets marked.  9. Varespecifikation:  - risen skal vaere sund, saedvanlig og handelsmaessig, med sund lugt og fri for skadedyr,  - fugtighed: 15 %,  - brudris: hoejst 5 %,  - kridtagtige korn: hoejst 5 %,  - korn med roede riller: hoejst 3 %,  - plettede korn: hoejst 1,5 %,  - skjoldede korn: hoejst 1 %,  - gule korn: hoejst 0,050 %,  - ravfarvede korn: hoejst 0,20 %.  10. Emballering:  - i saekke  - saekkenes kvalitet: nye jutesaekke, minimumsvaegt 600 g,  - saekkenes nettovaegt: 50 kg,  - paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver mindst 5 cm hoeje:  »RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES / DESTINÉ À LA VENTE«.  11. Afskibningshavn: en af Faellesskabets havne.  12. Leveringstrin: cif.  13. Lossehavn:  parti A: Moroni (200 tons),  parti B: Mutsamudu (145 tons).  14. Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger: licitation.  15. Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud: den 13. januar 1987, kl. 12.00.  16. Indskibningsperiode: fra den 1. til den 31. marts 1987.  17. Sikkerhed: 15 ECU/ton.  Noter:  1. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlaegge, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige.  2. Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften.  3. Paa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  4. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til foelgende adresse:  Délégation de la Commission des Communautés européennes, Antenne des Comores, BP 559, Moroni (telex 212 DELCEC KO).