CELEX: 62013CA0516
Language: hr
Date: 2015-05-13 00:00:00
Title: Predmet C-516/13: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 13. svibnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca protiv Knoll International Spa (Zahtjev za prethodnu odluku — Autorsko pravo — Direktiva 2001/29/EZ — Članak 4. stavak 1. — Pravo distribucije — Pojam, distribucije javnosti' — Ponuda za prodaju i oglas koji je dao trgovac iz jedne države članice na svojoj internetskoj stranici, slanjem reklamnih letaka i u tisku druge države članice — Reprodukcije namještaja zaštićenog autorskim pravom koji je ponuđen za prodaju bez odobrenja nositelja isključivog prava distribucije — Ponuda ili oglas koji ne dovode do stjecanja izvornika ili primjerka zaštićenog djela)

20.7.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 236/7
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 13. svibnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca protiv Knoll International Spa
   (Predmet C-516/13) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Autorsko pravo - Direktiva 2001/29/EZ - Članak 4. stavak 1. - Pravo distribucije - Pojam, distribucije javnosti' - Ponuda za prodaju i oglas koji je dao trgovac iz jedne države članice na svojoj internetskoj stranici, slanjem reklamnih letaka i u tisku druge države članice - Reprodukcije namještaja zaštićenog autorskim pravom koji je ponuđen za prodaju bez odobrenja nositelja isključivog prava distribucije - Ponuda ili oglas koji ne dovode do stjecanja izvornika ili primjerka zaštićenog djela))
   (2015/C 236/09)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Bundesgerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca
   
      Tuženik: Knoll International Spa
   
      Izreka
   
   Članak 4. stavak 1. Direktive 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu treba tumačiti na način da dopušta nositelju prava isključive distribucije zaštićenog djela da se usprotivi ponudi za prodaju ili ciljanom oglasu koji se odnosi na izvornik ili primjerak, čak i ako nije utvrđeno da je taj oglas doveo do toga da je kupac u Uniji stekao zaštićeni predmet jer takav oglas potiče potrošače države članice u kojoj je to djelo zaštićeno autorskim pravom na njegovo stjecanje.
   
      (1)  SL C 367, 14.12.2013.