CELEX: 52017PC0666
Language: da
Date: 2017-11-17
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om en teknisk revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 17.11.2017
            COM(2017) 666 final
            2017/0300(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om en teknisk revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz i forbindelse med den planlagte vedtagelse af afgørelse om en teknisk revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring (i det følgende benævnt "den påtænkte retsakt").
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Aftalen
            
            
               Aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring (i det følgende benævnt "aftalen") har til formål at tilbyde særlige betingelser for schweiziske filialer af forsikringsselskaber, der opererer i EU og omvendt. En schweizisk filial i EU vil i medfør af aftalen navnlig fortsat være underlagt schweiziske solvenskrav, hvorved disse aktiviteter ligestilles med aktiviteterne i Schweiz. Aftalen trådte i kraft den 1. januar 1993.
            
            
               2.2.Den Blandede Komité EU-Schweiz
            
            
               Ved aftalen nedsættes en blandet komité, der består af repræsentanter for Schweiz og repræsentanter for Den Europæiske Union (i det følgende benævnt "Den Blandede Komité EU-Schweiz"). Dens afgørelser træffes ved enstemmighed (artikel 37). Den Blandede Komité EU-Schweiz kan i henhold til aftalens artikel 39 og 40.3 ændre aftalens bilag og protokoller.
            
            
               2.3.Den påtænkte retsakt, der skal vedtages af Den Blandede Komité EU-Schweiz
            
            
               Den Blandede Komité EU-Schweiz skal vedtage den påtænkte retsakt, der er knyttet som bilag til forslaget til Rådets afgørelse. Kommissionen håber snarest muligt at kunne forelægge forslaget i Den Blandede Komité.
            
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at ændre aftalens bilag og protokoller med henblik på at indarbejde følgende ændringer:
            
            
               ·Tilpasning til de nye risikobaserede solvensordninger i EU (direktiv 2009/138/EF (Solvens II) og Schweiz (schweizisk solvenstest eller SST). Solvens II trådte i kraft den 1. januar 2016, og SST trådte i kraft efter aftalen. En ajourføring af aftalen på dette punkt vil sikre, at Schweiz' og EU's tilsynsmyndigheder anvender disse moderniserede rammer inden for aftalen, således som de gør for forsikringsselskaber uden for aftalen. Dette er den vigtigste grund til denne tekniske revision.
            
            
               ·Ajourføring af listen i bilag III over de retlige former, der anerkendes af medlemsstaterne. Dette er især relevant for dem, der er blevet medlem af EU efter den foregående revision. Kommissionen har til hensigt at anvende listen over retlige former for skadesforsikringsselskaber, der er indeholdt i bilag III til Solvens II. 
            
            
               ·Ajourføring af omregningskursen mellem euro og schweizisk franc, således at den afspejler den aktuelle omregningskurs.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om den påtænkte retsakt, bør fastlægges, da den vil få bindende virkning for Unionen.
            
            
               Den påtænkte retsakt begrænser sig til en teknisk revision af den eksisterende aftale. Den er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser om behandling af filialer i henhold til direktiv 2009/138/EF. Den har til formål at undgå overlapning af lovbestemt tilsyn med filialer i både hjem- og værtslandet. Desuden har Kommissionen vurderet, at tilsynsordningen i Schweiz svarer til EU-ordningen i henhold til direktiv 2009/138/EF.
            
            
               Begrundelserne for at støtte den tekniske revision af aftalen er følgende: 
            
            
               ·Begge retsområder vil være i stand til at anvende deres moderniserede solvensregler inden for rammerne af aftalen. Solvensordningerne i Unionen og Schweiz er således blevet ændret siden 2001. Revisionen vil medføre et tilsyn baseret på samme moderne, risikobaserede solvensregler inden for og uden for aftalen til gavn for forsikringsselskaberne i begge retsområder.
            
         
         
            
               ·Listen over de retlige former, der anerkendes af medlemsstaterne, og som er fastsat i aftalen, vil blive opdateret med henblik på navnlig at indarbejde de retlige former, der anerkendes af de medlemsstater, der er tiltrådt Unionen siden 2001.
            
            
               ·Omregningskursen mellem euro og schweizisk franc vil afspejle den aktuelle omregningskurs.
            
            
               Myndighederne i EU og Schweiz har bl.a. på grundlag af data fra Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA) foretaget en kvantitativ undersøgelse af, hvilke forsikringsselskaber der i øjeblikket anvender aftalen på begge sider, og de pågældende handelsmængder. Det konkluderes i undersøgelsen, at et tilstrækkeligt antal forsikringsselskaber i EU og Schweiz anvender denne aftale i tilstrækkelig grad til, at den kan betragtes som gensidigt fordelagtig og værd at bevare.
            
            
               Kommissionen har hørt medlemsstaterne, og de har ikke gjort indsigelse imod de foreslåede ændringer.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtages der afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Den Blandede Komité EU-Schweiz er et organ nedsat ved en aftale.
            
            
               Den retsakt, som Den Blandede Komité EU-Schweiz skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt vil være bindende i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 39. Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af målet for og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har to formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller element tilsiger.
            
            
               4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Det primære mål for og indhold af den påtænkte retsakt er at ajourføre aftalens bilag og protokoller og fastslå, at de kontraherende parters nationale lovgivning er forenelig med denne aftale, hvilket fjerner overlappende tilsynsbyrder. På dette grundlag vil den påtænkte retsakt støtte bilaterale bestemmelser for skadesforsikring mellem begge retsområder.
            
            
               Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207 i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
         
         
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               2017/0300 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om en teknisk revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring (i det følgende benævnt "aftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse 91/370/EØF
                  2
                og trådte i kraft den 1. januar 1993.
            
            
               (2)Den Blandede Komité EU-Schweiz kan i henhold til aftalens artikel 39 og 40.3 ændre aftalens bilag og protokoller.
            
            
               (3)Den Blandede Komité EU-Schweiz vedtog den 18. juli 2001 afgørelse nr. 1/2001
                  3
                om ændring af bilag og protokoller til aftalen og konstatering af, at de kontraherende parters nationale lovgivning er forenelig med denne aftale.
            
            
               (4)Den Blandede Komité EU-Schweiz vil på sit kommende møde vedtage en afgørelse om en teknisk revision af aftalen.
            
            
               (5)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om ændring af aftalens bilag og protokoller og den nationale lovgivnings forenelighed med aftalen, bør fastlægges, da afgørelsen vil få bindende virkning for Unionen.
            
            
               (6)Solvensordningerne i Unionen og Schweiz er blevet ændret siden 2001. Det er derfor nødvendigt at ajourføre den solvensordning, der er omhandlet i aftalen, med henblik på at bringe den i overensstemmelse med de ordninger, der i dag findes i EU og Schweiz.
            
            
               (7)Omregningskursen mellem euro og schweizisk franc bør ændres, således at den afspejler den aktuelle omregningskurs —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om den foreslåede tekniske revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring, skal baseres på det udkast til afgørelse vedtaget af Den Blandede Komité EU-Schweiz, der er knyttet til nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
         
         
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  Rådets afgørelse 91/370/EØF af 20. juni 1991 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring (EFT L 205 af 27.7.1991, s. 2).
               
               
                  
                     (3)
                  Afgørelse nr. 1/2001 truffet af Den Blandede Komité EF-Schweiz den 18. juli 2001 om ændring af bilag og protokoller til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring og om konstatering af, at de kontraherende parters nationale lovgivning er i overensstemmelse med denne aftale (EFT L 291 af 8.11.2001, s. 52).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den17.11.2017
            COM(2017) 666 final
            BILAG
            til
            Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Den Blandede Komité EU-Schweiz om en teknisk revision af aftalen om direkte forsikring bortset fra livsforsikring
            
               
         
         
            
               BILAG
               
                  AFGØRELSE TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EU-SCHWEIZ
                  1
                
               
                  om ændring af bilag og protokoller til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring og konstatering af, at parternes nationale lovgivning er i overensstemmelse med aftalen
            
            
               DEN BLANDEDE KOMITÉ EU-SCHWEIZ HAR —
            
            
               under henvisning til artikel 39 og 40.3, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra livsforsikring (herefter "aftalen"),
            
            
               under henvisning til afgørelse nr. 1/2001 truffet af Den Blandede Komité EF-Schweiz, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Nye medlemsstater har tiltrådt Unionen og deres tiltrædelse nødvendiggør visse tekniske ændringer af aftalens bilag III.
            
            
               (2)Visse retsforskrifter vedtaget af Unionen og Schweiz kræver en ændring af aftalens protokoller og bilag.
            
            
               (3)Efter nærmere undersøgelse vil visse retsforskrifter vedtaget af Schweiz ikke kræve en ændring af aftalen.
            
            
               (4)Som følge af de retsforskrifter, der blev vedtaget af Schweiz og Unionen mellem den 18. juli 2001 og den [datoen for underskrivelsen af afgørelsen], og for at tage hensyn til de nye medlemsstaters tiltrædelse af Den Europæiske Union —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               I aftalen foretages følgende ændringer:
            
            
               (1)Omregningskursen mellem EUR og CHF skal for samtlige bilag og protokoller fastsættes til 1 EUR = 1,14 CHF.
            
            
               (2)I protokol nr. 1 til aftalen foretages følgende ændringer:
            
            
               a)Artikel 1 affattes således:
            
            
               "Artikel 1
            
            
               Definition af solvensmargenen
            
            
               Solvensmargenen for virksomheder, hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende på Unionens område, er det solvenskapitalkrav, som er omhandlet i artikel 100 og 101 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF*, (herefter "Solvens 2") som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/51/EU** (herefter "Omnibus 2").
            
            
               Solvensmargenen for virksomheder, hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende på Schweiz' område, er den målkapital (Zielkapital), som er defineret sammen med dertil hørende begreber, såsom værdiansættelse af aktiver og passiver og risikobærende kapital (Risikotragendes Kapital) i den schweiziske solvenstest (SST) i Versicherungsaufsichtsgesetz*** ("lov om forsikringstilsyn") og Aufsichtsverordnung**** ("bekendtgørelse om forsikringstilsyn").
            
         
         
            
               _____________________________________________________________
            
            
               *Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).
            
            
               **Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/51/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv 2003/71/EF og 2009/138/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 for så vidt angår de beføjelser, der er tillagt den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger) og den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapirtilsynsmyndighed) (EUT L 153 af 22.5.2014, s. 1).
            
            
               ***Versicherungsaufsichtsgesetz, SR 961.01.
            
            
               ****Aufsichtsverordnung, SR 961.011."
            
            
               b)Artikel 2 ophæves.
            
            
               c)Artikel 3 affattes således:
            
            
               "Artikel 3
            
            
               Definition af garantifonden
            
            
               Garantifonden for virksomheder, hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende på Unionens område, er minimumskapitalkravet som omhandlet i artikel 128 og 129 i Solvens 2, som ændret ved Omnibus 2.
            
            
               Garantifonden for virksomheder, hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende på Schweiz' område, er mindstekapitalen (laveste interventionsniveau) i den schweiziske solvenstest."
            
            
               d)Artikel 4 ophæves.
            
            
               (3)Listen over anerkendte retlige former i del B i bilag III til aftalen bør erstattes af listen i del A i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF
                  2
               .
            
            
               Artikel 2
            
            
               Følgende EU-retsakter er i overensstemmelse med aftalen:
            
            
               –Direktiv 2009/138/EF ("Solvens 2"), som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/51/EU ("Omnibus 2")
                  3
               
            
            
               –Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 17. januar 2015
                  4
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/460 om godkendelse af en intern model, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 20. marts 2015
                  5
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/462 vedrørende procedurerne for tilsynsmyndighedernes godkendelse af oprettelsen af SPV'er, for samarbejde og udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder om SPV'er, samt til fastsættelse af de formater og skemaer, som SPV'er skal anvende ved indberetning af oplysninger, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 20. marts 2015
                  6
                
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/461 om proceduren for at træffe en fælles afgørelse om ansøgningen om at anvende en koncernintern model, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 20. marts 2015
                  7
                
            
         
         
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/498 om proceduren for tilsynsmyndighedernes godkendelse af anvendelsen af virksomhedsspecifikke parametre, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 25. marts 2015
                  8
                
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/500 om de procedurer, der skal følges i forbindelse med tilsynsmyndighedernes godkendelse af anvendelsen af en matchtilpasning, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 25. marts 2015
                  9
                
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/499 om de procedurer, der skal følges i forbindelse med tilsynsmyndighedernes godkendelse af anvendelsen af elementer af det supplerende kapitalgrundlag, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 25. marts 2015
                  10
                
            
            
               –Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/1602 om ækvivalens for så vidt angår den solvens- og tilsynsordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Schweiz, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 24. september 2015
                  11
                
            
            
               –Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/2290 om midlertidig ækvivalens for så vidt angår de solvensordninger, der er gældende i Australien, Bermuda, Brasilien, Canada, Mexico og USA, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 9. december 2015
                  12
                
            
            
               –Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/467 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/35 for så vidt angår beregning af lovpligtige kapitalkrav for en række aktivkategorier, som besiddes af forsikrings- og genforsikringsselskaber, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 1. april 2016
                  13
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2011 om lister over regionale regeringer og lokale myndigheder, for hvilke det gælder, at eksponeringer mod disse behandles som eksponeringer mod centralregeringen i overensstemmelse med direktiv 2009/138/EF, i den udgave, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  14
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2016 om aktieindekset for den symmetriske justering af standardaktiekapitalkravet, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  15
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2017 om de justerede faktorer til at beregne kapitalkravet for valutarisici for valutaer, der er bundet til euroen, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  16
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2013 om standardafvigelser i forbindelse med systemer til udligning af sygdomsrisici, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  17
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2014 om procedurerne og skemaerne i forbindelse med indberetning af oplysninger til den koncerntilsynsførende samt udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  18
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2012 om procedurerne for afgørelser om at indføre, beregne og ophæve kapitaltillæg, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  19
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2015 om procedurerne for vurdering af eksterne kreditvurderinger, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. november 2015
                  20
               
            
            
               –Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2016/310 om ækvivalens med hensyn til den solvensordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Japan, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 4. marts 2016
                  21
               
            
            
               –Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2016/309 om ækvivalens med hensyn til den tilsynsordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Bermuda, og om ændring af Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/2290, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 4. marts 2016
                  22
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2450 om oplysninger til tilsynsmyndighederne: indberetningsskemaer, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 31. december 2015
                  23
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2452 om rapporten om solvens og finansiel situation, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 31. december 2015
                  24
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2451 om rapporten om tilsynsmyndighedernes indberetning, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 31. december 2015
                  25
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/165 om beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 1. januar til den 30. marts 2016, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 9. februar 2016
                  26
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/869 om beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. marts til den 29. juni 2016, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 3. juni 2016
                  27
               
            
         
         
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1376 om beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. juni til den 29. september 2016, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 18. august 2016
                  28
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1630 om procedurer, der skal følges i forbindelse med anvendelsen af overgangsforanstaltningen for undermodulet "equity risk", i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 10. september 2016
                  29
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 om fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 12. oktober 2016
                  30
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1868 om ændring og berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2015/2450 om skemaerne til indberetning af oplysninger til tilsynsmyndighederne, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 21. oktober 2016
                  31
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1976 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. september til den 30. december 2016, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 16. november 2016
                  32
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/309 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. december 2016 til den 30. marts 2017, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 28. februar 2017
                  33
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/812 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. marts til den 29. juni 2017, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 18. maj 2017
                  34
               
            
            
               –Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1542 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/35 for så vidt angår beregning af lovpligtige kapitalkrav for visse aktivkategorier, som besiddes af forsikrings- og genforsikringsselskaber (infrastrukturvirksomheder), i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 14. september 2017
                  35
               
            
            
               –Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1421 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. juni til den 29. september 2017, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed, i den affattelse, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af 14. september 2017
                  36
               .
            
            
               Følgende retsforskrifter i Schweiz er i overensstemmelse med aftalen:
            
            
               –Lov om tilsyn med forsikring (SR 961.01)
                  37
               
            
            
               –Bekendtgørelse om tilsyn med forsikring (SR 961.011)
                  38
               
            
            
            
            
               Udfærdiget i XX, den […].
            
            
               
                     På Den Blandede Komités vegne
               
               
                     […]
                     Formand
                        
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Tidligere Den Blandede Komité EF-Schweiz.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/51/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv 2003/71/EF og 2009/138/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 for så vidt angår de beføjelser, der er tillagt den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger) og den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapirtilsynsmyndighed) (EUT L 153 af 22.5.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 12 af 17.1.2015, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (5)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/460 af 19. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår proceduren for godkendelse af en intern model i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 76 af 20.3.2015, s. 13).
               
               
                  
                     (6)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/462 af 19. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende procedurerne ved tilsynsmyndighedernes godkendelse af oprettelsen af special purpose vehicles, vedrørende procedurerne ved samarbejde og udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder om special purpose vehicles samt vedrørende de formater og skemaer, der skal anvendes af special purpose vehicles til indberetning af oplysninger i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 76 af 20.3.2015, s. 23).
               
               
                  
                     (7)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/461 af 19. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår processen til at træffe en fælles afgørelse om ansøgningen om at anvende en koncernintern model i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF 
                      (EUT L 76 af 20.3.2015, s. 19).
               
               
                  
                     (8)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/498 af 24. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende tilsynsmyndighedernes godkendelsesprocedurer for anvendelse af virksomhedsspecifikke parametre i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 79 af 25.3.2015, s. 8).
               
               
                  
                     (9)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/500 af 24. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende de procedurer, der skal følges i forbindelse med tilsynsmyndighedernes godkendelse af anvendelsen af en matchtilpasning i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 79 af 25.3.2015, s. 18).
               
               
                  
                     (10)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/499 af 24. marts 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende de procedurer, der skal følges i forbindelse med tilsynsmyndighedernes meddelelse af godkendelse af anvendelsen af elementer af det supplerende kapitalgrundlag i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 79 af 25.3.2015, s. 12).
               
               
                  
                     (11)
                  Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/1602 af 5. juni 2015 om ækvivalens, for så vidt angår den solvens- og tilsynsordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Schweiz, baseret på artikel 172, stk. 2, artikel 227, stk. 4, og artikel 260, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 248, 24.9.2015, s. 95).
               
               
                  
                     (12)
                  Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/2290 af 12. juni 2015 om midlertidig ækvivalens for så vidt angår de solvensordninger, der er gældende i Australien, Bermuda, Brasilien, Canada, Mexico og USA, og som finder anvendelse på forsikrings- og genforsikringsselskaber med hovedsæde i disse lande (EUT L 323 af 9.12.2015, p. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/467 af 30. september 2015 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/35 for så vidt angår beregning af lovpligtige kapitalkrav for en række aktivkategorier, som besiddes af forsikrings- og genforsikringsselskaber (EUT L 85 af 1.4.2016, s. 6).
               
               
                  
                     (14)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2011 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår listerne over regionale og lokale myndigheder, for hvilke det gælder, at eksponeringer mod disse behandles på samme måde som eksponeringer mod centralregeringen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 3).
               
               
                  
                     (15)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2016 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende aktieindekset for den symmetriske justering af standardaktiekapitalkravet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 18).
               
               
                  
                     (16)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2017 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår justerede faktorer til at beregne kapitalkravet for valutarisici for valutaer, der er bundet til euroen, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 21).
               
               
                  
                     (17)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2013 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende standardafvigelser i forbindelse med systemer til udligning af sygdomsrisici i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 9).
               
               
                  
                     (18)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2014 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende procedurerne og skemaerne i forbindelse med indberetning af oplysninger til den koncerntilsynsførende samt udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 11).
               
               
                  
                     (19)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2012 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende procedurerne for afgørelser om at indføre, beregne og ophæve kapitaltillæg i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 5).
               
               
                  
                     (20)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2015 af 11. november 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende procedurerne for vurderingen af eksterne kreditvurderinger i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 295 af 12.11.2015, s. 16).
               
               
                  
                     (21)
                  Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2016/310 af 26. november 2015 om ækvivalens med hensyn til den solvensordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Japan, i forhold til den ordning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 58 af 4.3.2016, s. 55).
               
               
                  
                     (22)
                  Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2016/309 af 26. november 2015 om ækvivalens med hensyn til den tilsynsordning for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der er gældende i Bermuda, i forhold til den ordning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF, og om ændring af Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2015/2290 (EUT L 58 af 4.3.2016, s. 50).
               
               
                  
                     (23)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2450 af 2. december 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende skemaerne til indberetning af oplysninger til tilsynsmyndighederne i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 347 af 31.12.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (24)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2452 af 2. december 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for procedurerne, formaterne og skemaerne vedrørende rapporten om solvens og finansiel situation i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 347 af 31.12.2015, s. 1285).
               
               
                  
                     (25)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2451 af 2. december 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende skemaerne til og strukturen af tilsynsmyndighedernes offentliggørelse af specifikke oplysninger i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 347 af 31.12.2015, s. 1224).
               
               
                  
                     (26)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/165 af 5. februar 2016 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 1. januar til den 30. marts 2016, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 32 af 9.2.2016, s. 31).
               
               
                  
                     (27)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/869 af 27. maj 2016 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. marts til den 29. juni 2016, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 147 af 3.6.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (28)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1376 af 8. august 2016 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. juni til den 29. september 2016, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 224 af 18.8.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (29)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1630 af 9. september 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende de procedurer, der skal følges i forbindelse med anvendelsen af overgangsforanstaltningen for undermodulet "equity risk" i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 243 af 10.9.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 af 11. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 275 af 12.10.2016, s. 19).
               
               
                  
                     (31)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1868 af 20. oktober 2016 om ændring og berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) 2015/2450 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende skemaerne til indberetning af oplysninger til tilsynsmyndighederne i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 286 af 21.10.2016, s. 35).
               
               
                  
                     (32)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1976 af 10. november 2016 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. september til den 30. december 2016, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 309 af 16.11.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/309 af 23. februar 2017 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. december 2016 til den 30. marts 2017, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 53 af 28.2.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (34)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/812 af 15. maj 2017 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 31. marts til den 29. juni 2017, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 126 af 18.5.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1542 af 8. juni 2017 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/35 for så vidt angår beregning af lovpligtige kapitalkrav for visse aktivkategorier, som besiddes af forsikrings- og genforsikringsselskaber (infrastrukturvirksomheder) (EUT L 236 af 14.9.2017, s. 14).
               
               
                  
                     (36)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1421 af 2. august 2017 om tekniske oplysninger til brug for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser og basiskapitalgrundlag med henblik på indberetning med referencedatoer fra den 30. juni til den 29. september 2017, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (EUT L 204 af 5.8.2017, s. 7).
               
               
                  
                     (37)
                  Versicherungsaufsichtsgesetz, SR 961.01.
               
               
                  
                     (38)
                  Aufsichtsverordnung, SR 961.011.