CELEX: 62009CN0143
Language: sl
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Zadeva C-143/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Bíróság (Republika Madžarska) 23. aprila 2009 — Pannon GSM Távközlési Rt. proti Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsának Elnöke

4.7.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 153/25
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Bíróság (Republika Madžarska) 23. aprila 2009 — Pannon GSM Távközlési Rt. proti Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsának Elnöke
   (Zadeva C-143/09)
   2009/C 153/46
   Jezik postopka: madžarščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Fővárosi Bíróság
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Pannon GSM Távközlési Rt.
   
      Tožena stranka: Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsának Elnöke
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1)
            
            
               Ali je glede na pravo Skupnosti, zlasti Akt o pogojih pristopa (UL L 236) in člena 10 ES in 249 ES, mogoče uporabiti Direktivo 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) (v nadaljevanju: Direktiva o univerzalnih storitvah), predvsem njen člen 13(2) in prilogo IV, za mehanizme pomoči in delitve, ki jih je Madžarska kot država članica vzpostavila za univerzalne storitve, opravljene v letu 2003, torej pred pristopom 1. maja 2004, če obveznost financiranja ter odobritev in izplačilo pomoči v zvezi s temi storitvami temelji na odločbah, izdanih v upravnih postopkih, ki so se začeli in končali po pristopu Madžarske k Evropski uniji?
            
         
               2)
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali je treba Direktivo o univerzalnih storitvah, zlasti njen člen 13 in prilogo IV, razlagati tako, da ima ponudnik univerzalne storitve pravico, da se mu izplača pomoč v višini, ki ustreza razliki med ceno naročnine posebnih in običajnih tarifnih paketov, ki jih ponuja?
            
         
               3)
            
            
               Če je odgovor na drugo vprašanje nikalen, ali je treba pomoč, namenjeno financiranju univerzalne storitve, katere znesek ni bil izračunan v skladu z Direktivo o univerzalnih storitvah, temveč na podlagi stroškov, ki presegajo njeno neto vrednost, šteti za državno pomoč, združljivo s skupnim trgom v smislu člena 87(1)?
            
         
               4)
            
            
               Ali pravilna razlaga določb Direktive o univerzalnih storitvah dopušča, da država članica sprejme prehodne ukrepe za uporabo — izključno v zvezi z univerzalnimi storitvami, opravljenimi v letu 2003, torej pred pristopom — predpisov, ki odstopajo od Direktive o univerzalnih storitvah, čeprav je v skladu z njimi mogoče sprejetje odločb v zvezi z delovanjem mehanizma pomoči in delitve stroškov, ki temelji na navedenih predpisih, in zlasti odločb v zvezi s prispevki in izplačilom pomoči, pri čemer za sprejetje teh odločb dejansko ni časovnih omejitev?
            
         
               5)
            
            
               Ali je treba določbe Direktive o univerzalnih storitvah v zvezi s financiranjem, zlasti njen člen 13(2), zadnji stavek, in določbe iz priloge IV, razlagati tako, da imajo neposreden učinek?
            
         
      (1)  Direktiva 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalnih storitvah) (UL L 108, str. 51).