CELEX: C1995/268/19
Language: it
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 11 agosto 1995 nella causa C-240/94: Commissione delle Comunità europee contro Irlanda (Inadempimento da parte di uno Stato - Mancata attuazione delle direttive 89/336/CEE e 92/31/CEE - Compatibilità elettromagnetica)

14 . 10 . 95            IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. C 268 /9
domanda vertente sull'interpretazione dell'art. 7, n . 1 ,             familiari che si spostano all'interno della Comunità , nella
lett. a ), della direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978 ,            versione modificata ed aggiornata dal regolamento ( CEE )
79/7/EEC, relativa alla graduale attuazione del principio di           del Consiglio 2 giugno 1983 , n . 2001 ( GU L 230, pag. 6 ) e
parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di          degli artt. 12 , n . 2 , e 46 bis dello stesso regolamento ,
sicurezza sociale ( GU 1979 , L 6 , pag. 24 ), la Corte ( Sesta        modificato dal regolamento ( CEE ) del Consiglio 30 aprile
Sezione ), composta dai signori F. A. Schockweiler ( relatore ),        1992 , n . 1248 ( GU L 136 , pag . 7 ), la Corte ( Prima Sezione ),
presidente di sezione, P. J. G. Kapteyn, C. N. Kakouris, J. L.         composta dai signori P. Jann , presidente di sezione, D. A. O.
Murray e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale : C. O.              Edward ( relatore ) e L. Sévon, giudici ; avvocato generale :
Lenz, cancelliere : signora D. Louterman-Hubeau, ammini­               C. O. Lenz; cancelliere : R. Grass, ha pronunciato, l'I 1 ago­
stratore, ha pronunciato, l'I 1 agosto 1995 , una sentenza il          sto 1 995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
cui dispositivo è del seguente tenore :                                tenore :
Nel caso in cui, in applicazione dell'art. 7, n. 1 , lett. a), della    Una pensione di vecchiaia attribuita, secondo la legislazione
direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978, 79/7/CEE,                    di uno Stato membro, in base ai periodi assicurativi
relativa alla graduale attuazione del principio della parità di        compiuti personalmente dall'interessato in questo stesso
trattamento tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza          Stato, e una pensione di vecchiaia ottenuta, in forza della
sociale, uno Stato membro abbia fissato l'età pensionabile             legislazione di un altro Stato membro, in qualità di coniuge
delle donne a 60 anni e quella degli uomini a 65 anni, detta           divorziato, sulla base dei periodi assicurativi compiuti
disposizione l'autorizza anche, da un lato, a prevedere che il         dall'ex coniuge, non costituiscono prestazioni della stessa
tasso della pensione di invalidità di cui godono le persone            natura ai sensi dell'art. 12, n. 2 , del regolamento del
colpite da inabilità al lavoro prima di raggiungere Vetà                Consiglio 14 giugno 1971 , n. 1408, relativo all'applicazione
pensionabile venga limitato al tasso effettivo della pensione          dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai
di fine lavoro a partire dall'età di 60 anni per le donne e di 65      lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano
anni per gli uomini e, dall'altro, a riservare il godimento di         all'interno della Comunità, nella versione modificata e
un assegno di invalidità, versato ad integrazione della                aggiornata dal regolamento (CEE) del Consiglio 2 giugno
pensione di invalidità, alle persone che abbiano, rispettiva­           1983 , n. 2001 , e degli artt. 12 , n. 2 , e 46 bis del regolamento
mente, meno di 55 anni, se donne, e meno di 60 anni, se                n. 1408/71 , come modificato dal regolamento (CEE) del
uomini, al momento in cui diventano inabili al lavoro.                  Consiglio 30 aprile 1992, n. 1248.
(M GU n . C 146 del 28 . 5 . 1994 .                                     (M GU n . C 132 del 14 . 5 . 1994 .
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                        SENTENZA DELLA CORTE
                          ( Prima Sezione )
                                                                                                 ( Quinta Sezione )
                          11 agosto 1995
                                                                                                  11 agosto 1995
nel procedimento C-98/94 ( domanda di pronuncia pregiu­                 nella causa C-240/94: Commissione delle Comunità euro­
diziale dell'Arbeidsrechtbank di Anversa: Christel Schmidt
            contro Rijksdienst voor Pensioenen ( j )                                          pee contro Irlanda ( ] )
(Regolamento (CEE) n. 1408/71 — Previdenza sociale —                    (Inadempimento da parte di uno Stato — Mancata attua­
Norme nazionali anticumulo — Prestazioni della stessa                   zione delle direttive 89/336/CEE e 92/31/CEE — Compa­
                                natura)                                                     tibilità elettromagnetica)
                                                                                                   ( 95/C 268 / 19 )
                            ( 95/C 268/ 18 )
                (Lingua processuale: l'olandese)                                         (Lingua processuale: l'inglese)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
 blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)            blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nel procedimento C-98/94, avente ad oggetto la domanda                  Nella causa C-240/94, Commissione delle Comunità euro­
 di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                pee ( agenti : Thomas F. Cusack e David Mclntyre ) contro
 dell'art. 177 del Trattato CE, dall'Arbeidsrechtbank di                Irlanda ( agente : Michael A. Buckley ), avente ad oggetto il
 Anversa ( Belgio ), nella causa dinanzi ad esso pendente tra            ricorso diretto a far constatare che, avendo omesso di
 Christel Schmidt e Rijksdienst voor Pensioenen, domanda                 adottare i provvedimenti legislativi, regolamentari ed ammi­
 vertente sull'interpretazione degli artt. 12, n. 2, e 46 del            nistrativi necessari per conformarsi alle direttive del Consi­
 regolamento ( CEE ) del Consiglio 14 giugno 1971 , n . 1408 ,           glio 3 maggio 198 9 , 89/336/CEE, per il ravvicinamento
 relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai            delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibi­
 lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro                lità elettromagnetica ( GU n . L 139 , pag . 19 ) e 28 aprile
 ---pagebreak--- N. C 268 / 10                 IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14 . 10 . 95
1992 , 92/31 /CEE, che modifica la direttiva 89/336/CEE                      1 ) Non avendo emanato entro il termine prescritto le
( GU n . L 126 , pag. 11 ), l'Irlanda è venuta meno agli obblighi                disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
che le incombono, rispettivamente, in forza degli artt. 12,                      necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio
n . 1 , e 2 , n . 1 , delle direttive suddette nonché dell'art. 189 del          29 aprile 1991 , 91 /263/CEE, per il ravvicinamento delle
Trattato CE, la Corte ( Quinta Sezione ), composta dai                           legislazioni degli Stati membri relative alle apparecchia­
signori C. Gulmann, presidente di sezione, P. Jann, J. C.                        ture terminali di telecomunicazione, incluso il reciproco
Moitinho de Almeida , D. A. O. Edward e L. Sevòn ( relatore )                    riconoscimento della loro conformità, la Repubblica
giudici ; avvocato generale : G. Cosmas , cancelliere : R. Grass,                ellenica è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti
ha pronunciato l'I 1 agosto 1995 una sentenza il cui                             ai sensi del Trattato CE .
dispositivo è del seguente tenore :
                                                                            2 ) La Repubblica ellenica è condannata alle spese.
1 ) Avendo omesso di adottare i provvedimenti legislativi,
      regolamentari ed amministrativi necessari per confor­                 C ) GU n . C 316 del 12 . 11 . 1994 .
      marsi alle direttive del Consiglio 3 maggio 1989,
       89/336/CEE, per il ravvicinamento delle legislazioni
      degli Stati membri relative alla compatibilità elettroma­
      gnetica , e 28 aprile 1992, 92/31 /CEE, che modifica la
      direttiva 89/336/CEE, l'Irlanda è venuta meno agli
      obblighi che le incombono, rispettivamente, in forza                  Ricorso del signor Giorgio Bernardi contro il Parlamento
      degli artt. 12 , n. 1 , e 2, n . 1 , delle direttive suddette e                    europeo, presentato il 2 luglio 1995
      dell'art. 18 9 del Trattato CE .                                                             ( Causa C-228/95 )
2 ) L'Irlanda è condannata alle spese.                                                                ( 95/C 268 /21 )
(') GU n . C 288 del 15 . 10. 1994 .                                        Il 2 luglio 1995 il signor Giorgio Bernardi, con l'avv.
                                                                            Giancarlo Lattanzi , del foro di Massa-Carrara, con domi­
                                                                            cilio eletto in Lussemburgo in rue Godchaux, 33 , ha
                                                                            proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                            europee un ricorso contro il Parlamento europeo .
                       SENTENZA DELLA CORTE
                                ( Sesta Sezione )                           Nelle sue conclusioni il ricorrente chiede in particolare
                                                                            l'annullamento dell'avviso di « Appello per la presentazione
                                11 agosto 1995                              di candidature in vista della nomina del mediatore euro­
nella causa C-260/94 : Commissione delle Comunità euro­                     peo » ('), nonché di tutti gli atti connessi o conseguenti .
                    pee contro Repubblica ellenica ( 1 )
(Inadempimento di uno Stato — Direttiva 91/263/CEE —                        Con ordinanza 11 luglio 1995 la Corte, in forza dell'art. 47
                           Mancata trasposizione)                           dello Statuto CE della Corte , ha rinviato la causa al
                                                                            Tribunale di primo grado .
                                 ( 95/C 268/20 )
                                                                            (') GU n . C 127 del 23 . 5 . 1995 , pag. 4 .
                       (Lingua processuale: il greco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nella causa C-260/94, Commissione delle Comunità euro­                      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Dioiki­
pee ( agenti : signori Dimitrios Gouloussis e Anders Christian              tiko Protodikeio ( Tribunale amministrativo di primo grado )
Jessen ) contro Repubblica ellenica ( agenti : signor Panagiotis            di Atene, con sentenza 24 maggio 1995 , nella causa società
Mylonopoulos e signora Ioanna Kiki ), avente ad oggetto il                        P. Moskof contro Ethnikos Organismos Kapnou
ricorso diretto a far dichiarare che, omettendo di emanare e ,
                                                                                                     Causa C-244/95 )
in subordine, di comunicare alla Commissione entro i
termini prescritti le disposizioni legislative, regolamentari e                                       ( 95 /C 268 /22 )
amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del
Consiglio 29 aprile 1991 , 91 /263/CEE, per il ravvicina­                   Con sentenza 24 maggio 1995 , pervenuta nella cancelleria
mento delle legislazioni degli Stati membri relative alle                   della Corte il 12 luglio 1995 , nella causa società P. Moskof
apparecchiature terminali di telecomunicazione, incluso il                  contro Ethnikos Organismos Kapnou , il Dioikitiko Proto­
reciproco riconoscimento della loro conformità ( GU n .                     dikeio ( Tribunale amministrativo di primo grado ) di Atene
L 128 , pag. 1 ), la Repubblica ellenica è venuta meno agli                 ha chiesto alla Corte di giustizia delle Comunità europee di
obblighi ad essa incombenti ai sensi del Trattato CE, la                    pronunciarsi , in via pregiudiziale, sulla validità del regola­
Corte ( Sesta Sezione ) composta dai signori F. A. Schockwei­               mento della Commissione n . 3477/93 ('), nella misura in cui
ler presidente di sezione , P. J. G. Kapteyn, G. F. Mancini                 riguarda il tasso di conversione agricolo per il versamento
( relatore ), C. N. Kakouris e G. Hirsch, giudici ; avvocato                dei premi per il tabacco del raccolto 1992 e dei precedenti
generale : C. O. Lenz, cancelliere : R. Grass, ha pronunciato                raccolti che esce dal controllo a partire dal 1° luglio 1993 e
l'I 1 agosto 1995 una sentenza il cui dispositivo è del                      successivamente . La validità del predetto regolamento è
seguente tenore :                                                            messa in dubbio per le seguenti ragioni :