CELEX: 31988R3063
Language: el
Date: 1988-10-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3063/88 της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

6. 10. 88                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 274/ 1
                                                                   I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3063/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 3ης Οκτωβρίου 1988
                   περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                                βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                       σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 Έχοντας υπόψη :                                                       σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                       1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
.Κοινότητας,                                                           στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                       επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   δαπάνες που προκύπτουν,
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
                                                                                                    Άρθρο 1
 ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 ρονται· στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 fob ·
                                                                                                .   Άρθρο 2
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 3 042 τόνους αποκορυ­               από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 φωμένου γάλακτος σε σκόνη ·                                           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου . 1988.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                      Αντιπρόεδρος
  (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
  (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L. 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 274/2                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            6. 10. 88
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. 957/88(0 — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
              2. Πρόγραμμα: 1988
              3. Δικαιούχος: CΙCR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève, τέλεξ 22269 CICR CH
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Delegação do Comité Internacional da Cruz Vermelha, Travessa de João Seca No 14,
                  Caixa Posta 2501 , Luanda - Republica Popular de Angola, τηλ. 933 82/922 25, τέλεξ 3353 CICV AN
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ανγκόλα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο Α + D αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου , 1987, σ. 4 ( 1. 1.B.1 και I.1.B.3)
              8. Συνολική ποσότητα : 20 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 5, ( I.1 . B.4 και I.1.B.4.2)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACÇÃO No 975/88 / AO-132 / LEITE EM PO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA /
                  DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / LOBITO»
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1 . B.5)
            1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο                . .
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Lobito
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Νοεμβρίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Δεκεμβρίου 1988
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 24 Οκτω­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 7 έως 22 Νοεμ­
                      βρίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 6 Ιανοϋαρίου 1989
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε ECU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16 Σεπτεμ­
                  βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2844/88 (ΕΕ αριθ. L 256 της 16. 9. 1988, σ. 8)
 ---pagebreak--- 6. 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 274/3
                                                             ΠΑΡΤΙΔΑ B
           1 . Δράσεις αριθ. 978/88 έως 989/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος: world Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma τέλεξ 626675 WFP I
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
               Απριλίου 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαλί
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βίταμιχούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1 . B.1 και I.1 . B.3 )
           8. Συνολική ποσότητα : 311 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δώδεκα μέρη : B 1 έως B 12)
          10. Συσκευασία και σήμανση (9): 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
               14ης Αυγούστου 1987, σα 4 και 6, (I.1 . B.4 και I.1.B.4.3)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6 (I.1.B.5)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
               H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
               μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 έως 20 Νοεμβρίου
               1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (*): 24 Οκτω­
               βρίου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 12 έως 27 Νοεμ­
                   βρίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
          23. Ποσό της . εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 20Q, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16 Σεπτεμ­
               βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2844/88 (ΕΕ αριθ. L 256 της 16. 9. 1988, σ. 8)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 274/4                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       6. 10. 88
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ Γ .
              1 . Δράση αριθ. 977/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
             2. Πρόγραμμα: 1988
             3. Δικαιούχος : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, τέλεξ 626675 WFP I
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987                                          *
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Τυνησία
             6. Προϊόν που d'à συγκεντρωθεί: αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (8): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (I. I.A. 1 και J.1.A.2)
             8. Συνολική ποσότητα : 250 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σ. 3, (1. 1 .A.3 και 1. 1 .A.4)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACTION No 977/88 / TUNISIE / 0269200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / TUNEZ»
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3, (I.1.A.4)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας .
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης                                           ν
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθ—
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 31 Ιανουαρίου
                  1989
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 24 Οκτω­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 31 Ιανουα­
                      ρίου 1989
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε ECU
        »   24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16 Σεπτεμ­
                  βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2844/88 (ΕΕ αριθ. L 256 της 16. 9. 1988, σ. 8)
 ---pagebreak--- 6. 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 274/5
                                                         ΠΑΡΤΙΔΕΣ Δ και E
           1 . Δράσεις αριθ. 975/88 και 976/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, τέλεξ 626675 WFP 1
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
               Απριλίου 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Δ : Ιορδανία, E : Μπουτάν
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμιχούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4 (I.1.B.1 και I.1.B.3)
           8. Συνολική ποσότητα: 144 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : δύο (Δ : 130 τόνοι, E : 14 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 6, (1.1.B.4 και I.1.B.4.3)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
               παρτίδα Δ : «ACTION No 975/88 / JORDAN / 0210803 / AQABA / ACTION OF THE WORLD FOOD
                           PROGRAMME»        -
               παρτίδα E : «ACTION No 976/88 / BHUTAN / 021 1501 / CALCUTTA IN TRANSIT TO BHUTAN / ACTION OF
                           THE WORLD FOOD PROGRAMME»
                 και βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6
                 (I.1.B.5)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
               μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 έως 20 Νοεμβρίου
                1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 24 Οκτω­
               βρίου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α), ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 12 έως 27 Νοεμ­
                    βρίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Byreau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16 Σεπτεμ­
               βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2844/88 (ΕΕ αριθ. L 256 της 16. 9. 1988, σ. 8)
 ---pagebreak--- Apιθ. L 274/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       6. 10. 88
             Σημειώσεις:
             C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                   αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
                   προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                   ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                   απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                   στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                   — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                   — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                 -    236 10 97,235 01 30,2362005.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                   επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                   προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται
                   στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                   παραρτήματος.
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                   πιστοποιητικό.
             (7) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                   παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                   επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                   σιάστηκαν, κατά τις ενενήντα ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσμα­
                   τικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
           . (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                   προελεύσεως.
             (9) Συσκευασία σε παλέτες του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη : σάκοι των 25 kg παραδιδόμενοι σε δύο
                   κατευθύνσεων, δύο οριζοντίων στρωμάτων, μη αναστρέψιμες παλέτες με εξέχουσες σανίδες, όπως παρίστανται
                   στο σχήμα. Οι παλέτες έχουν διαστάσεις:
                   1 m x 1,2 m (το κάτω οριζόντιο στρώμα των παλετών κατά το ένα τρίτο περίπου αποτελείται από ξύλο):
                  — πάχος άνω οριζόντιου στρώματος :                  22 mm,
                  — πάχος κάτω οριζόντιου στρώματος :                 22 mm,
                  — διατομή ενδιάμεσων δοκών :                        95 x 95 mm.              Λ
                   Σε κάθε παλέτα τοποθετούνται 40 σάκοι αλληλοδιασταυρούμενοι και καλυπτόμενοι σαν σύνολο με φύλλο
                   πλαστικού πάχους 150 μικρών, το οποίο εφαρμόζει σφικτά στη μάζα που σχηματίζουν οι σάκοι. Προς κάθε
                   κατεύθυνση, εξωτερικά, τοποθετούνται τρεις νάυλον ταινίες για την ασφάλεια της εν λόγω μονάδας φορτίου.
 ---pagebreak--- 6. 10. 88                                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 274/7
   ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II -— BIJLAGE II — ANEXO II
      Designación     Cantidad total del lote      Cantidades parciales  Beneficiario  País destinatario                 Inscripción en el embalaje
        del lote          (en toneladas)             (en toneladas)
          Parti           Totalmængde                  Delmængde          Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                                (tons)                    (tons)
                          Gesamtmenge                 Teilmengen .
      Bezeichnung            der Partie                                  Empfänger     Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
       der Partie                                     (in Tonnen)
                           (in Tonnen)
                       Συνολική ποσότητα           Μερικές ποσότητες
    Χαρακτηρισμός         της παρτίδας                                   Δικαιούχος   Χώρα προορισμού              (   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 ■   της παρτίδας                                     (σε τόνους)
                           (σε τόνους) -
           Lot            Total quantity            Partial quantities   Beneficiary   Recipient country                 Markings on the packaging
                            (in tonnes)                (in tonnes)
      Désignation     Quantité totale du lot       Quantités partielles  Bénéficiaire  Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
         du lot             (en tonnes)                (en tonnes)
                         Quantità totale
     Designazione           della partita          Quantitativi parziali Beneficiario  Pàese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
      della partita                                  (in tonnellate)
                          (in tonnellate)
                        Totale hoeveelheid
      Aanduiding                                    Deelhoeveelheden
                           van de partij                                 Begunstigde   Bestemmingsland                  Aanduiding op "de verpakking
     van de partij                                       (in ton)
                              (in ton)
       Designação        Quantidade total          Quantidades parciais  Beneficiário   País destinatario                  Inscrição na embalagem
        do lote           (em toneladas)             (em toneladas)
            B                    311                    Bl :     12         WFP               Mali        Action N0 978/88 / Dakar en transit à Bamako / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                    1                     ¡ ) -, .
                                                        B2 :     15         WFP               Mali        Action N° 979/88 / Abidjan en transit à Ségou / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                        B3 :     24         WFP               Mali        Action N0 980/88 / Abidjan en transit à Mopti / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                        B4 :     24         WFP               Mali        Action N0 981 /88 / Abidjan en transit à Gao / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                        B5 :     24         WFP               Mali        Action N0 982/88 / Abidjan en transit à Tombouctou /
                                                                                                          Mali / 0223103 / Action du programme alimentaire
                                                                                                          mondial
                                                         B6 :    2Θ         WFP               Mali        Action 'N0 983/88 / Dakar en transit à Kayes / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                         B7 :     4         WFP               Mali        Action N0 984/88 / Dakar en transit à Mahina / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                         B8 :    33         WFP               Mali        Action N0 985/88 / Abidjan en transit à Mopti / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                         B9 :    33         WFP               Mali        Action N0 986/88 / Abidjan en transit à Ségou / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                         BIO : 33           WFP               Mali        Action N0 987/88 / Abidjan en transit à Gao / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial
                                                         Bil : 39           WFP               Mali        Action N0 988/88 / Abidjan en transit à Tombouctou /
                                                                                                          Mali / 0223103 / Action du programme alimentaire
                                                                                                          mondial
                                                         Bl 2 : 50          WFP               Mali        Action N0 989/88 / Dakar en transit à Bamako / Mali /
                                                                                                          0223103 / Action du programme alimentaire mondial