CELEX: 62019CN0785
Language: sv
Date: 2019-10-23 00:00:00
Title: Mål C-785/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Saarbrücken (Tyskland) den 23 oktober 2019 – Koch Media GmbH mot HC

27.1.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 27/19
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Saarbrücken (Tyskland) den 23 oktober 2019 – Koch Media GmbH mot HC
      (Mål C-785/19)
      (2020/C 27/25)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Landgericht Saarbrücken
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Klagande: Koch Media GmbH
      
         Motpart: HC
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1.
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              Ska artikel 14 i direktiv 2004/48 (1) tolkas på så sätt att bestämmelsen omfattar nödvändiga advokatkostnader i form av ”kostnader för förfarandet” eller i form av ”andra kostnader”, som uppkommer för en innehavare av immateriella rättigheter i den mening som avses i artikel 2 i direktivet i samband med att rättighetshavaren, innan denne vänder sig till domstol, genom ett så kallat varningsbrev (Abmahnung) kräver att en person ska upphöra att göra intrång i dessa rättigheter?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Om fråga 1a besvaras nekande: Ska artikel 13 i direktiv 2004/48 tolkas på så sätt att den omfattar de i fråga 1a nämnda advokatkostnaderna såsom skadestånd?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              Ska unionsrätten, särskilt mot bakgrund av
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          artiklarna 3, 13 och 14 i direktiv 2004/48,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          artikel 8 i direktiv 2001/29, (2) och
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          artikel 7 i direktiv 2009/24, (3)
                                          
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          tolkas på så sätt att en innehavare av immateriella rättigheter i den mening som avses i artikel 2 i direktiv 2004/48 i princip har rätt till ersättning för samtliga advokatkostnader som nämns i fråga 1a, och i varje fall för en rimlig och väsentlig del av kostnaderna, även om
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          det är en fysisk person har gjort sig skyldig till den aktuella överträdelsen utanför sin yrkes- eller näringsverksamhet, och
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          en nationell bestämmelse för detta fall föreskriver att sådana advokatkostnader normalt bara är ersättningsgilla upp till ett på visst sätt reducerat tvisteföremålsvärde?
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Om fråga 2a besvaras jakande: Ska de unionsrättsliga bestämmelser som nämns i fråga 2a tolkas på så sätt att ett undantag från den princip som anges i fråga 2a, enligt vilken rättighetshavaren ska få ersättning för de advokatkostnader som anges i fråga 1a med hela beloppet, eller i vart fall för en rimlig och väsentlig del av kostnaderna ,
                              med beaktande av andra faktorer (som till exempel verkets aktualitet, hur lång tid verket har publicerats och det förhållandet att en fysisk person har gjort intrånget utanför sin närings- eller yrkesverksamhet),
                              kommer i fråga,
                              även om immaterialrättsintrånget, i den mening som avses i artikel 2 i direktiv 2004/48, består i fildelning, det vill säga att verket görs tillgängligt för allmänheten genom att kostnadsfri nedladdning erbjuds alla användare på en fritt tillgänglig webbplats för fildelning, vilken inte använder någon DRM-teknik (Digital Rights Management)?
                           
                        
            
         (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 157, 2004, s. 45, och rättelse i EUT L 195, 2004, s. 16).
      
         (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (EGT L 167, 2001, s. 10).
      
         (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/24/EG av den 23 april 2009 om rättsligt skydd för datorprogram (EUT L 111, 2009, s. 16).