CELEX: 31978R3150
Language: it
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3150/78 del Consiglio, del 21 dicembre 1978, che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare alle navi battenti bandiera della Norvegia

30 . 12. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 374/9
                                      REGOLAMENTO (CEE) N. 3150/78 DEL CONSIGLIO
                                                          del 21 dicembre 1978
                che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di
                                    pesca, da applicare alle navi battenti bandiera della Norvegia
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    considerando che è necessario adottare siffatte misure
                                                                          ai sensi dell'articolo 103 del trattato, fatto salvo il
                                                                          loro inserimento nella politica agricola comune ad
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   una data successiva ;
  europea, in particolare l'articolo 103 ,
                                                                         considerando che le delegazioni della Comunità e del
 vista la proposta della Commissione,                                    Canada hanno stabilito di raccomandare alle rispet­
                                                                         tive autorità di coordinare le proprie decisioni per
                                                                         quanto concerne l'attribuzione ad alcuni paesi terzi di
  considerando che il 3 novembre 1976 il Consiglio ha                    talune riserve miste di pesci e gamberi localizzati
  adottato una serie di risoluzioni concernenti taluni
                                                                         nello Stretto di Davis e nella Baia di Baffin ;
  aspetti esterni ed interni della politica comune della
  pesca ;
                                                                         considerando che le due delegazioni hanno fissato le
                                                                         attribuzioni provvisorie per la Norvegia riguardanti le
 considerando che la Comunità e il Regno di Norve­                       suddette riserve miste,
 gia hanno negoziato un accordo quadro sulla pesca ;
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che la Commissione ha sottoposto
 all'approvazione del Consiglio tale accordo ;                                                    Articolo 1
 considerando che i pescherecci norvegesi sono auto­                     1.     Le sole catture che le navi battenti bandiera
 rizzati a pescare nella zona comunitaria sino al                        norvegese sono autorizzate a fare dal 1° gennaio al
 31 dicembre 1978, ai sensi del regolamento (CEE)                        28 febbraio 1979, nelle zone di pesca degli Stati
 n. 1849/78 del Consiglio, del 25 luglio 1978 , che di­                  membri estendentisi sino a 200 miglia nautiche, nel
 spone talune misure di conservazione e di gestione                      Mare del Nord, nello Skagerrak, nel Kattegat, nel
 delle risorse di pesca, da applicare alle navi battenti                 Mare Baltico, nel Mare del Labrador, nello Stretto
 bandiera della Norvegia (*);                                            di Davis, nella Baia di Baffin e nell' Oceano Atlantico
                                                                         a nord dei 43° N, le quali costituiscono oggetto della
                                                                         normativa comunitaria in materia di pesca, sono
considerando che le consultazioni tra le delegazioni                     quelle fissate nell'allegato I.
della Comunità e della Norvegia sui rispettivi diritti
di pesca nel 1979 non si sono concluse in tempo utile                   2. In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie
per consentire l' adozione prima del 31 dicembre 1978                   inevitabili di specie per le quali in una determinata
di accordi definitivi per il 1979 basati sulle conclu­                  zona non sono fissate quote sono permesse entro i
 sioni delle suddette consultazioni ;                                   limiti stabiliti dalle misure di conservazione vigenti
                                                                        nella zona in questione.
considerando che le due delegazioni hanno racco­
mandato alle rispettive autorità di adottare accordi                    3.     Le catture accessorie in una determinata zona di
provvisori per consentire la continuazione delle reci­                  una specie per la quale è fissata una quota in detta
proche attività di pesca in attesa dell'adozione di                     zona sono imputate alla quota in questione.
accordi definitivi per il 1979 ;
                                                                                                 Articolo 2
considerando che per evitare un'interruzione dell'at­
tività di pesca delle navi norvegesi nella zona comu­
nitaria sarà necessario adottare opportune misure                       1 . Le navi che pescano nell'ambito delle quote di
prima del 1° gennaio 1979 ;                                             cui all' articolo 1 devono rispettare le misure di con­
                                                                        servazione e di controllo nonché le altre disposizioni
                                                                       che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui
    GU n. L 211 dell' I . 8 . 1978 , pag. 13 .                         all' articolo 1 .
 ---pagebreak---   N. L 374/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 12 . 78
2.      Le navi di cui al paragrafo 1 debbono tenere un                                       Articolo 4
 giornale di bordo nel quale vengono registrate le in­
 formazioni menzionate nell' allegato 11 , o, per quanto
 concerne le attività di pesca nella divisione XIV,                  All' atto del deposito di ciascuna domanda di licenza
 quale è definita dal Consiglio internazionale per                    presso la Commissione, devono essere forniti i dati
 l'esplorazione del mare. ( CIEM ) e nelle zone 0+1 ,                seguenti :
quali sono definite nell' allegato della Convenzione che
 istituisce la Commissione internazionale di pesca                  a ) nome del peschereccio,
 dell' Atlantico   del  nord-ovest '( ICNAF),       nell' alle­     b ) numero di immatricolazione,
gato IV .
                                                                    c ) lettere e cifre esterne di identificazione,
 3.     Le navi di cui al paragrafo 1 trasmettono alla
Commissione, in base alle norme esposte nell' allegato               d ) porto di immatricolazione,
 III, o , per quanto concerne le attività di pesca nella
 divisione CIEM XIV e nelle zone ICNAF 0+1 , nel­                   e ) nome ed indirizzo del proprietario o del noleggia­
                                                                          tore ;
l' allegato V, le informazioni riportate nei suddetti
 allegati .                                                         f) stazza lorda e lunghezza fuori tutto,
4.      Le cifre e le lettere di immatricolazione delle              g) potenza del motore ,
navi di cui al paragrafo 1 devono essere chiaramente
indicate su ambo i lati della prua .                                h ) indicativo di chiamata e frequenza radio,
                                                                    i ) metodo di pesca previsto,
                         Articolo ì
                                                                     j ) zona di pesca prevista ,
                                                                    k ) specie di pesci che s' intendono pescare,
1.      La pesca nella divisione CIEM XIV e nelle zone              1 ) periodo per il quale viene richiesta la licenza .
ICNAF 0+1 sulla base delle quota fissate nell' arti­
colo 1 è subordinata all' esistenza a bordo di una
licenza rilasciata dalla Commissione a nome della
                                                                                             Articolo 5
Comunità e all' osservanza delle condizioni riportate
nella licenza . Tuttavia , non più di otto navi munite di
licenza sono autorizzate a pescare l' ippoglosso, l'ip­              Ciascuna licenza è valida per una sola nave . Qualora
poglosso nero e il sebaste marino simultaneamente                    più unità partecipino alla stessa operazione di pesca ,
nelle zone suddette .
                                                                     ciascuna di esse deve essere munita di licenza .
2.      Il numero di licenze che possono essere rila­
sciate ai sensi del paragrafo 1 , incluse quelle che                                         Articolo 6
rimangono valide conformemente al paragrafo 3 , sarà
limitato a :
                                                                     1.     La pesca allo sgombro e al cicerello nella divi­
a ) 13 per la pesca all' ippoglosso, dell' ippoglosso nero          sione CIEM IV non può essere iniziata prima della
      e del sebaste marino ;                                        data indicata dalla Commissione, previa consulta­
                                                                    zione con le autorità norvegesi per le parti che si tro­
b ) 25 per la pesca del gambero boreale (Pandalus                   vano a nord e a sud dei 60° di latitudine nord .
     borealis ).
3.      Le licenze rilasciate a norma del regolamento                2.     La pesca al cicerello nelle zone di cui all'
( CEE ) n . 2301 / 78 del Consiglio, del 29 settembre               articolo 1 non può continuare dopo l'esaurimento
1978 , che fissa il numero di licenze che possono                   delle quote per lo sgombro .
essere rilasciate alle navi battenti bandiera della Nor­
vegia che esercitino attività di pesca nelle zone di
pesca di 200 miglia degli Stati membri della Comu­                                           Articolo 7
nità (*) rimarranno valide sino al 28 febbraio 1979 al
massimo , su eventuale richiesta delle autorità norve­
gesi .                                                              Per garantire l'osservanza del presente regolamento,
                                                                    le competenti autorità degli Stati membri adottano
                                                                    tutte le misure necessarie, ivi comprese le visite
(x) GU n . L 276 del 30. 9. 1978, pag. 1 .                          periodiche dei pescherecci .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 374/ 11
                      Articolo 8                                                      Articolo 9
Nel caso di infrazioni debitamente accertate, gli Stati        Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
membri comunicano immediatamente alla Commis­                 pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
sione il nome del peschereccio e le eventuali misure          europee .
adottate.
                                                               Esso si applica sino al 28 febbraio 1979 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, addì 21 dicembre 1978 .
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                       Il Presidente
                                                                                 Otto Graf LAMBSDORFF
 ---pagebreak--- N. L 374/ 12                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       30 . 12 . 78
                                                                     ALLEGATO 1
                                   Contingenti di pesca per il periodo 1° gennaio - 28 febbraio 1979
                                                                                                                                (in tonnellate)
                                                                                 Zone di pesca                               Quantitativi
                               Specie                                Divisioni CIEM oppure zone ICNAF
             Aringa                                          III a) nord (Skagerrak) (*)                                             0
             Sgombro                                         IV e III a) nord (Skagerrak)                                    10 800 (4)
                                                             VI a) (3) + VII d) + VII e) + VII f) +                           6 250
                                                             VII h )
             Cicerello                                       IV, VI a (3), VII d) + VII e) + VII f) +                             830
                                                             VII h)
             Spratto                                         IV                                                              35 000
                                                             III a)                                                           6 000 (2)
             Merluzzo bianco                                 IV                                                                1 960
                                                             III a) nord ( Skagerrak)                                              80 (2)
             Eglefino                                        IV                                                                   730
                                                             III a)                                                                65 (2)
             Merluzzo carbonaro                              IV e III a) nord (Skagerrak)                                     2 900
             Merlano comune                                  IV                                                                   800
                                                             III a) nord Skagerrak                                                 65 (2)
             Passera di mare                                 IV                                                                   330
                                                             III a) nord Skagerrak                                                 30 (2)
             Ammodite lanceolata                             IV                                                               5 000 (5)
             Merluzzo norvegese/
             Melù                                            IV                                                               3 300 (5)
             Melù                                            II, Via) (3), VIb), VII (6), XIV                                16 600
             Molva                                           IV,  VI,  VII                                                    2 300    C)
             Molva blu                                       IV,  VI,  VII                                                        160  (7)
             Brosmio                                         IV,  VI,  VII                                                        830  (7)
             Spinarolo                                       IV,  VI , VII                                                    2 080    (8)
             Squalo pellegrino (9)                           IV,  VI , VII                                                        130
             Smeriglio                                       IV,  VI,  VII                                                        160
             Gambero boreale                                 ICNAF 0 + 1                                                          830 (10)
             (Pandalus borealis)                             XIV                                                              soltanto
                                                                                                                                 pesce
                                                                                                                             sperimen­
                                                                                                                                  tale
             Ippoglosso nero                                 ICNAF 0 + 1 (")
                                                                                                                                  130
             Ippoglosso                                      ICNAF 0 + 1 (")
                                                             XIV (10)                                                             130 ( 12)
             Sebaste marino                                  ICNAF 0 + 1 (n)
                                                             XIV                                                                   65
             Altre specie                                    IV                                                                   800
              (*) Ad est della linea che unisce Lindesnes a Hanstholm .
              ( ) Da ridurre dai quantitativi presi nelle zone dello Skagerrak sotto giurisdizione norvegese e svedese e/o nel Kattegat sotto
                  giurisdizione svedese.
              (3) A nord dei 56° 30' N.
              (4) Di cui fino a 800 t nella divisione CIEM III a) nord (Skagerrak), 9 450 t a nord del 60° N ed ad ovest dei 2° E
                  e 50 t a sud dei 60° N.
              (5) Nell'ambito della quota totale di queste due specie, esse possono essere intercambiate fino a 3 300 t.
              (6) Ad ovest dei 12° ovest.
              (') Solo le navi che utilizzano i palangresi.
              (8) Questa quota non include le catture tra 6 e 12 miglia marine a partire dalla linea di base del Regno Unito ,
                  catture che sono permesse secondo le condizioni fissate nell'accordo di pesca anglo-norvegese del 1964.
              (9) Fegato di squalo elefante .
             (10) Di cui 80 t ad ovest della linea mediana (zona canadese) e 750 t ad est della linea mediana e a sud dei 68° N.
             (u) Ad est della linea mediana .
             (12) Soltanto catture accessorie.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 374/ 13
                                                           ALLEGATO II
             I seguenti particolari debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di
             pesca :
             1 . i quantitativi catturati, espressi in kg e ripartiti per specie ;
             2. il giorno e l'ora dell'operazione di pesca ;
             3 . la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture ;
             4 . il sistema di pesca utilizzato .
                                                           ALLEGATO III
             Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione sono
             come segue :
             1.1 . al momento dell'ingresso in qualsiasi zona che si estende fino a 200 miglia marine dalle
                   coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria
                   in materia di pesca :
                    a) le informazioni indicate al punto 1.4 ;
                    b) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                     c) il momento e il luogo dove deve incominciare la pesca ;
             1.2 . al momento dell' uscita da qualsiasi zona che si estenda fino a 200 miglia marine dalla costa
                    degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in
                    materia di pesca :
                    a) le informazioni indicate al punto 1.4 ;
                   b) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                    c) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                        ripartiti per specie ;
                   d) le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
                   e) i quantitativi trasbordati su altre navi da quando la nave è entrata nella zona comunita­
                        ria di pesca (espressi in kg e ripartiti per specie ) e l'identificazione della nave sulla quale
                        il trasbordo ha avuto luogo ;
                    f) i quantitativi espressi in kg di ogni specie sbarcata in un porto della Comunità da
                        quando la nave è entrata nella zona comunitaria di pesca ;
             1.3 . ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso
                   della nave nella zona di pesca degli Stati membri :
                    a) le informazioni indicate al punto 1.4 ;
                   b) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                        ripartiti per specie ;
                    c) le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
             1.4. a ) il nome, il segnale di chiamata e, se del caso , il numero di licenza della nave su cui è
                        stato effettuato il trasbordo ;
                   b) il numero della licenza se la nave pesca sotto licenza ;
                   c) il numero di serie della trasmissione ;
                   d) l'identificazione del tipo di messaggio ;
                   e) la data, l'ora e la posizione geografica della nave ;
             2.1 . le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle
                   Comunità europee a Bruxelles ( indirizzo telex 21877 COMEU ), tramite una delle stazioni
                   radio menzionate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4.
 ---pagebreak--- N. L 374/ 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              30 . 12. 78
             2.2. se per motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse
                  dalla nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
             3.   Nome della stazione radio                                       Segnale di chiamata
                  Skagen                                                          OXP
                  Blåvand                                                         OXB
                  Norddeich                                                       DAF     DAK
                                                                                  DAH     DAL
                                                                                  DAI     DAM
                                                                                  DAJ     DAN
                  Scheveningen                                                    PCH
                  Oostende                                                        OST
                  North Foreland                                                  GNF
                  Humber                                                          GKZ
                  Cullercoats                                                     GCC
                  Wick                                                            GKR
                  Oban                                                            GNE
                  Portpatrick                                                     GPK
                  Anglesey                                                        GLV
                  Ilfracombe                                                       GIL
                  Niton                                                            GNI
                  Stonehaven                                                       GND
                  Portshead                                                       GKA
                                                                                  GKB
                                                                                  GKC
                  Land's End                                                       GLD
                  Valentia                                                        EJK
                  Malin Head                                                       EJM
                  Boulogne                                                        FFB
                  Brest                                                            FFU
                  Saint-Nazaire                                                    FFO
                  Bordeaux — Arcachon                                             FFC
                  Prins Christians Sund                                            OZN
                  Julianehåb                                                       OXF
                  Godthåb                                                          OXI       Central Godthåb
                  Holsteinsborg                                                    OYS
                  Godhavn                                                          OZM
                  Bergen                                                           LGN
                  Farsund                                                          LGZ
                  Florø                                                            LGL
                  Rogaland                                                         LGQ
                  Tjøme                                                            LGT
                  Ålesund                                                          LGA
             4.   Forma delle comunicazioni
                  La trasmissione delle informazioni indicate al punto 1 deve avere la forma di messaggi pre­
                  ceduti dalla parole « Pêcheur Brussels » e le varie informazioni debbono essere fornite nel
                  seguente ordine :
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 374/ 15
                — il termine di codice « Pêcheur Brussels »;
                — il nome della nave ;
                — l'indicativo radio ;
                — le lettere e cifre di indentificazione esterna ;
                — il numero di serie di trasniissione per il viaggio di cui trattasi ;
                — l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice :
                   — messaggio — all'entrata nella zona comunitaria : IN ;
                   — messaggio — all'uscita dalla zona comunitaria : OUT ;
                   — messaggio settimanale : WKL ;
                — la posizione geografica ;
                — le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui si prevede di cominciare la pesca ;
                — la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
                — i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente,
                   espressi in kg e ripariti per specie, utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
                — i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                   ripartiti per specie, utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
                — le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
                — i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente,
                   espressi in kg e ripariti per specie ;
                — il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo ;
                — i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità a decorrere dalla comunicazione pre­
                   cedente, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                — il nome del comandante .
             S. Codice per la comunicazione dei dati quantitativi di cui al punto 4 :
                — A : gambero boreale ( Pandalus borealis)
                — B : nasello ( Merlucius merlucius )
                — C : ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides)
                — D : merluzzo ( Gadus morhua )
                — E : eglefino ( Melanogrammus aeglefinus)
                — F : ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
                — G : sgombro (Scomber scombrus)
                — H : suro ( Trachurus trachurus )
                — I : pesce sorcio ( Coryphaneoides rupestris )
                — J : merluzzo carbonato (Pollachius virens)
                — K : merlano ( Merlangius merlangus)
                — L : aringa ( Clupea harengus)
                — M : cicerello (Ammodytes sp .)
                — N : spratto ( Clupea sprattus)
                — O : passera ( Pleuronectes platessa)
                — P : merluzzo norvegese (Trisopterus esmarkii)
                — Q : molva ( Molva molva )
                — R : altri
                — S : gamberetti (Penaeidae)
                — T : acciughe ( Engraulis encrasicholus )
 ---pagebreak--- N. L 374/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          30. 12. 78
                                                           ALLEGATO IV
             Debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca :
             a) la posizione geografica attuale della nave,
             b ) i quantitativi catturati, espressi in kg, e ripartiti per specie,
             c) i quantitativi catturati, espressi in kg, e rigettati in mare,
             d) la data e l'ora dell'inizio e della fine dell'operazione di pesca,
             e) la zona ICNAF o divisione CIEM e, nel caso della pesca dei gamberi, le sottozone di cui
                  all'allegato I, in cui sono state realizzate le catture,
              f) il sistema di pesca utilizzato,
             g) il totale dei quantitativi di ogni specie catturati a partire dal momento dell'entrata nella
                 zona .
             Inoltre il contenuto di ogni trasmissione realizzata in conformità dell'allegato V deve essere
             registrato nel giornale di bordo .
 ---pagebreak--- 30 . 12. 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 374/ 17
                                                                                                              t
                                                             ALLEGATO V
            Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione sono
            i seguenti :
            1.1 . al momento di ogni ingresso nella parte della divisione CIEM XIV che forma l'oggetto
                  della normativa comunitaria in materia di pesca e nelle zone ICNAF 0 + 1 :
                  a)   il nome della nave ;
                  b)   il numero della licenza ;
                  c)    le lettere e le cifre di identificazione esterna ;
                  d)   il nome del comandante ;
                  e)  il segnale di chiamata della nave ;
                  f) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive, espressi in kg di peso vivo e ripartiti per
                        specie ;
                  g) l'attività di pesca progettata, compreso il momento ed il luogo dove deve incominciare
                        la pesca ;
            1.2. ogni settimana, a decorrere dal settimo giorno dopo la prima entrata della nave nella zona
                  di cui al punto 1.1 :
                  a)   il nome della nave ;
                  b)   il numero della licenza ;
                  c)  le lettere e le cifre d'identificazione esterna ;
                  d)   la posizione attuale delle nave ;
                  e) il segnale di chiamata della nave ;
                   f) il periodo cui il rapporto si riferisce ;
                  g) i quantitativi catturati durante il periodo, espressi in kg di peso vivo e ripartiti per specie
                        con riferimento alla divisione CIEM o alla zona ICNAF e, in caso di pesca dei gamberi,
                        alle sottozone di cui all'allegato I ;
                  h)   i quantitativi catturati e rigettati in mare, espressi in kg di peso vivo e ripartiti per
                        specie ;
                  i)   i quantitativi trasbordati in mare, espressi in kg (precisando se si tratta di peso vivo o
                        di peso trasformato) e ripartiti per specie, e la destinazione del trasbordo ;
                  j)    la data del rapporto ;
                  k)   il nome del comandante ;
            1.3 . ad ogni uscita dalle zone di cui al punto 1.1 , deve esserne dato avvertimento preliminare
                  almeno 48 ore prima di uscire dalle zone suddette.
                  Prima di uscire dalla zona, deve essere elaborato un rapporto finale, che corrisponde a
                  quello di cui al punto 1.2. Tale rapporto precisa il totale di quantitativi catturati dalla
                  nave, ripartiti per specie e con riferimento alle divisioni CIEM o alle zone ICNAF e, in
                  caso di pesca dei gamberi, con riferimento alle sottozone di cui all'allegato I ;
            2.1 . le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle
                  Comunità europee a Bruxelles ( indirizzo telex 21877 COMEU), tramite una delle stazioni
                  radio menzionate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4 ;
            2.2. se per motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse
                  dalla nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima .
            3.    Nome della stazione radio                                             Segnale di chiamata
                  Prins Christians Sund                                                 OZN
                  Julianehaab                                                            OXF
                                                                                                   Central
                  Godthåb                                                               OXI
                                                                                                   Godthåb
                  Holsteinsborg                                                          OYS
                  Godhavn                                                                OZM
            4.    Forma delle comunicazioni
                  La trasmissione delle informazioni indicate al punto 1 deve essere effettuata nell'ordine
                  prescritto ai punti 1.1 e 1.2 .