CELEX: 31982R1384
Language: el
Date: 1982-06-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1384/82 τής Επιτροπής τής 3ης Ιουνίου 1982 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στό Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/PAM) βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας στό πλαίσιο τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3723/81

5 . 6. 82                                 'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αρι«. L 155/ 19
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1384/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 3ης Ιουνίου 1982
                περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στό Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                   βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας στό πλαίσιο τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               δτι πρεπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριότη­
                                                                    τας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται
"Εχοντας ύπόψη :                                                    στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπής τής
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής γιά
Κοινότητος,                                                         την έκτέλεση ορισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                    βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (7), δπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΰ Συμβουλίου τής                τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως άγοράς                  άριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι άναγκαϊο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοΰν τά
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2),                    χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
                                                                    θευθούν, καθώς καί οΐ όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοΰ Συμβουλίου τής               νονται στό παράρτημα του παρόντος κανονισμού ·
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                  ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ιδίως τό άρθρο 6,                     σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
                                                                    ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοΰ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοΰν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                                  Αρθρο 1
( ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ιδίως τό άρθρο 3 ,                     O γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
τή γνώμη τής Νομισματικής Επιτροπής,                                νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
                                                                    προμήθειας, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ κανονισμού
 Εκτιμώντας :                                                       ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
                                                                    στό παράρτημα.
 ότι, μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3723/81 (6), τό
 Συμβούλιο άποφάσισε νά χορηγηθεί έξαιρετική έπισιτι­                                           Αρθρο 2
 στική βοήθεια ύπέρ τών λιγότερο άναπτυγμένων χωρών,
 άξίας 40 εκατομμυρίων ECU ■ ότι ορισμένα ποσά χρησι­                O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 μοποιήθηκαν γιά τήν παράδοση σιτηρών καί όρυζας                    ημέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
 ύπέρ όρισμένων τρίτων χωρών καί οργανώσεων ·                        τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 3 Ιουνίου 1982.
                                                                                 Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος τής 'Επιτροπής
 (') ΕΕ άρι9.  L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
 (2) ΕΕ άριθ.  L 382 τής 31 . 12. 1981 , σ. 37.
 (3) ΕΕ άριθ.  L 281 τής 1 . 1 1 . 1975 , σ. 89.
 (4) ΕΕ  άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553 /62.                                    '
 (5) ΕΕ  άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (7) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
 (6) ΕΕ  άριθ. L 373 τής 29. 12. 1981 , σ. 11 .                      (8) ΕΕ άριΘ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 155/20                         'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             5 . 6. 82
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
             1 . Πρόγραμμα : 1981 (κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 3723/81 )
             2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ΡΑΜ)
             3. Τόπος ή χωρα προορισμοί): Αιθιοπία
             4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
             5. Συνολική ποσότητα : 6 000 τόνοι
             6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
             7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                 Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex OFIBLE 270 807 F)
             8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : κοινοτική άγορά
             9. Χαρακτηριστικά τοϋ έμπορεύματος :
                 ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι ύγιοϋς καλής καί έμπορεύσιμης ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται του­
                 λάχιστον στήν άρτοποιήσιμη ποιότητα πού άπαιτεΐται γιά τήν παρέμβαση ■ ύγρασία : 14,5 % κατ' Ανώ­
                 τατο όριο
            10. Συσκευασία :
                 — χύμα, έπί πλέον 123 000 κενοί, καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, χωρητικότητας 50 χγρ, 100 βελόνες καί
                     ό άναγκαΐος σπάγγος
                 — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ϋψους 5 cm τουλάχιστον :
                     « ETHIOPIA 4257 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF
                     THE WORLD FOOD PROGRAMME»
            11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικος λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13 . Λιμένας έκφορτωσεως : Άσσάμπ                       1
            14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 15 'Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 'Ιούλιος 1982
            17. Ποσό άσφαλείας : 6 ECU άνά τόνο