CELEX: 62019CA0387
Language: mt
Date: 2021-01-14 00:00:00
Title: Kawża C-387/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-14 ta’ Jannar 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Belġju) – RTS infra BVBA, Aannemingsbedrijf Norré-Behaegel vs Vlaams Gewest (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Kuntratti pubbliċi – Direttiva 2014/24/UE – Artikolu 57(6) – Raġunijiet fakultattivi għall-esklużjoni – Miżuri meħuda mill-operatur ekonomiku sabiex tintwera l-affidabbiltà tiegħu minkejja l-eżistenza ta’ raġuni fakultattiva għall-esklużjoni – Obbligu tal-operatur ekonomiku li jipproduċi l-prova ta’ dawn il-miżuri fuq l-inizjattiva tiegħu stess – Effett dirett)

8.3.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/7
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-14 ta’ Jannar 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Belġju) – RTS infra BVBA, Aannemingsbedrijf Norré-Behaegel vs Vlaams Gewest
      (Kawża C-387/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 2014/24/UE - Artikolu 57(6) - Raġunijiet fakultattivi għall-esklużjoni - Miżuri meħuda mill-operatur ekonomiku sabiex tintwera l-affidabbiltà tiegħu minkejja l-eżistenza ta’ raġuni fakultattiva għall-esklużjoni - Obbligu tal-operatur ekonomiku li jipproduċi l-prova ta’ dawn il-miżuri fuq l-inizjattiva tiegħu stess - Effett dirett)
      (2021/C 79/08)
      Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Raad van State
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: RTS infra BVBA, Aannemingsbedrijf Norré-Behaegel
      
         Konvenut: Vlaams Gewest
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 57(6) tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku [l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi] u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE, kif emendata bir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/2170 tal-24 ta’ Novembru 2015, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi prassi li permezz tagħha operatur ekonomiku huwa obbligat li jipproduċi b’mod spontanju, waqt it-tressiq tat-talba tiegħu għal parteċipazzjoni jew tal-offerta tiegħu, il-prova tal-miżuri korrettivi meħuda sabiex tintwera l-affidabbiltà tiegħu minkejja l-eżistenza, fir-rigward tiegħu, ta’ raġuni fakultattiva għall-esklużjoni msemmija fl-Artikolu 57(4) ta’ din id-direttiva, kif emendata bir-Regolament ta’ Delega 2015/2170, peress li tali obbligu la jirriżulta mil-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli u lanqas mid-dokumenti tal-kuntratt. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 57(6) tal-imsemmija direttiva, kif emendata bir-Regolament ta’ Delega 2015/2170, ma jipprekludix tali obbligu meta dan ikun previst b’mod ċar, preċiż u univokali fil-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli u meta dan jiġi mgħarraf lill-operatur ekonomiku kkonċernat permezz tad-dokumenti tal-kuntratt.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 57(6) tad-Direttiva 2014/24, kif emendata bir-Regolament ta’ Delega 2015/2170, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipproduċi effett dirett.
               
            
         (1)  ĠU C 270, 12.8.2019.