CELEX: 62012CA0278
Language: ro
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Cauza C-278/12 PPU: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 iulie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — A. Adil/Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel [Spațiul de libertate, securitate și justiție — Regulamentul (CE) nr. 562/2006 — Codul comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) — Articolele 20 și 21 — Eliminarea controlului la frontierele interne — Verificări în interiorul teritoriului — Măsuri care au un efect echivalent cu cel al verificărilor la frontiere — Reglementare națională care permite controale privind identitatea, cetățenia și dreptul de ședere efectuate de funcționarii însărcinați cu supravegherea frontierelor și cu controlul străinilor într o zonă de 20 de kilometri de la frontiera comună cu alte state părți la Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen — Controale care urmăresc combaterea șederii ilegale — Reglementare care prevede anumite condiții și garanții în ceea ce privește în special frecvența și intensitatea controalelor]

17.11.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 355/8
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 iulie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — A. Adil/Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   (Cauza C-278/12 PPU) (1)
   
   (Spațiul de libertate, securitate și justiție - Regulamentul (CE) nr. 562/2006 - Codul comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) - Articolele 20 și 21 - Eliminarea controlului la frontierele interne - Verificări în interiorul teritoriului - Măsuri care au un efect echivalent cu cel al verificărilor la frontiere - Reglementare națională care permite controale privind identitatea, cetățenia și dreptul de ședere efectuate de funcționarii însărcinați cu supravegherea frontierelor și cu controlul străinilor într o zonă de 20 de kilometri de la frontiera comună cu alte state părți la Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen - Controale care urmăresc combaterea șederii ilegale - Reglementare care prevede anumite condiții și garanții în ceea ce privește în special frecvența și intensitatea controalelor)
   2012/C 355/12
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Raad van State
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: A. Adil
   
      Pârât: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Raad van State — Interpretarea articolului 21 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO L 105, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 8, p. 5) — Suprimarea controlului la frontierele interne — Posibilitatea unui stat membru de a efectua controale de poliție pe teritoriul său într-o zonă cuprinsă între frontiera terestră a acestui stat cu țările limitrofe și o linie trasată la 20 de km în interior — Controale legate de verificarea respectării normelor aplicabile în materie de ședere — Posibilitatea de a efectua astfel de controale în simplul temei al unor informații generale legate de prezența unor resortisanți ai unor state terțe aflați în situație ilegală în zona de control sau necesitatea de a dispune de indicații concrete referitoare la situația ilegală a persoanei controlate — Admisibilitatea unei reglementări de stabilire a anumitor criterii cantitative privind numărul maxim de controale ce pot fi efectuate în cursul unei anumite perioade
   
      Dispozitivul
   
   Articolele 20 și 21 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei legislații naționale, precum cea în cauză în acțiunea principală, care permite funcționarilor însărcinați cu supravegherea frontierelor și cu controlul străinilor să efectueze controale într o zonă geografică de 20 de kilometri de la frontiera terestră dintre un stat membru și statele părți la Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, semnată la Schengen la 19 iunie 1990, pentru a verifica dacă persoanele controlate îndeplinesc condițiile de ședere legală aplicabile în statul membru în cauză, atunci când aceste controale sunt întemeiate pe informații generale și pe experiența privind șederea ilegală a persoanelor de la locurile efectuării controalelor, atunci când acestea pot fi de asemenea efectuate într o măsură limitată pentru a obține astfel de informații generale și date privind experiența în această materie și atunci când exercitarea lor este supusă unor anumite limitări referitoare în special la intensitatea și la frecvența acestora.
   
      (1)  JO C 287, 22.9.2012