CELEX: C2002/323/13
Language: nl
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Arrest van het Hof van 5 november 2002 in zaak C-208/00 (verzoek van het Bundesgerichtshof om een prejudiciële beslissing): Überseering BV tegen Nordic Construction Company Baumanagement GmbH (NCC) ("Artikelen 43 EG en 48 EG — Vennootschap naar het recht van een lidstaat, die aldaar haar statutaire zetel heeft — Vennootschap welke haar vrĳheid van vestiging in een andere lidstaat uitoefent — Vennootschap welke volgens het recht van de ontvangende lidstaat wordt geacht haar werkelĳke bestuurszetel naar het grondgebied van die staat te hebben verplaatst — Niet-erkenning door ontvangende lidstaat van rechtsbevoegdheid van de vennootschap en van haar procesbevoegdheid — Beperking van de vrĳheid van vestiging — Rechtvaardiging")

C 323/12                 NL                       Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          21.12.2002
12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling                                             ARREST VAN HET HOF
voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (PB L 261, blz. 1),
artikel 11, lid 2, van verordening nr. 2241/87 of artikel 21
van verordening nr. 2847/93, artikel 1, lid 2, van verordening                                      van 5 november 2002
nr. 2241/87 of artikel 31 van verordening nr. 2847/93, heeft
het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: M. Wathelet,
kamerpresident, C. W. A. Timmermans, A. La Pergola (rappor-
teur), P. Jann en S. von Bahr, rechters, advocaat-generaal:                  in zaak C-208/00 (verzoek van het Bundesgerichtshof om
C. Stix-Hackl, griffier: R. Grass, op 14 november 2002 een                   een prejudiciële beslissing): Überseering BV tegen Nordic
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                           Construction Company Baumanagement GmbH (NCC) (1)
                                                                             („Artikelen 43 EG en 48 EG — Vennootschap naar het recht
1)     Door, voor elk van de jaren 1991 tot en met 1996,                     van een lidstaat, die aldaar haar statutaire zetel heeft —
                                                                             Vennootschap welke haar vrijheid van vestiging in een
                                                                             andere lidstaat uitoefent — Vennootschap welke volgens
       —     voor het gebruik van de hem toegewezen quota geen               het recht van de ontvangende lidstaat wordt geacht haar
             passende voorschriften vast te stellen, en evenmin inspecties   werkelijke bestuurszetel naar het grondgebied van die staat
             en andere controles te verrichten zoals vereist ingevolge de    te hebben verplaatst — Niet-erkenning door ontvangende
             geldende gemeenschapsverordeningen,                             lidstaat van rechtsbevoegdheid van de vennootschap en van
                                                                             haar procesbevoegdheid — Beperking van de vrijheid van
                                                                                              vestiging — Rechtvaardiging”)
       —     de visserij niet voorlopig te verbieden zodra de quota
             waren uitgeput,
                                                                                                        (2002/C 323/13)
       —     geen strafrechtelijke of administratieve stappen te onderne-
             men tegen de kapiteins van vaartuigen die genoemde
             verordeningen hebben overtreden, of tegen elke andere                                      (Procestaal: Duits)
             persoon die voor een dergelijke overtreding verantwoorde-
             lijk is,
                                                                             (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                       dentie van het Hof)
       is het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-
       Ierland niet de verplichtingen nagekomen die op hem rusten
       krachtens artikel 5, lid 2, van verordening (EEG) nr. 170/83
       van de Raad van 25 januari 1983 tot instelling van een
       communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer
       van de visbestanden, en, vanaf 1 januari 1993, artikel 9, lid 2,      In zaak C-208/00, betreffende een verzoek aan het Hof
       van verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van                     krachtens artikel 234 EG van het Bundesgerichtshof (Duits-
       20 december 1992 tot invoering van een communautaire                  land), in het aldaar aanhangige geding tussen Überseering BV
       regeling voor de visserij en de aquacultuur, alsmede artikel 1,       en Nordic Construction Company Baumanagement
       lid 1, van verordening (EEG) nr. 2241/87 van de Raad van              GmbH (NCC), om een prejudiciële beslissing over de uitlegging
       23 juli 1987 houdende vaststelling van bepaalde maatregelen           van de artikelen 43 EG en 48 EG, heeft het Hof, samengesteld
       voor controle op de visserijactiviteiten, en, vanaf 1 januari         als volgt: G. C. Rodríguez Iglesias, president, J.-P. Puissochet,
       1994, artikel 2 van verordening (EEG) nr. 2847/93 van de              M. Wathelet (rapporteur) en R. Schintgen, kamerpresidenten,
       Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controlerege-          C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann,
       ling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid, artikel 11, lid 2,    V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr en J. N. Cunha
       van verordening nr. 2241/87 en, vanaf 1 januari 1994,                 Rodrigues, rechters, advocaat-generaal: D. Ruiz-Jarabo Co-
       artikel 21 van verordening nr. 2847/93, artikel 1, lid 2, van         lomer, griffier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op 5 novem-
       verordening nr. 2241/87 en, vanaf 1 januari 1994, artikel 31          ber 2002 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als
       van verordening nr. 2847/93.                                          volgt:
2)     Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-                1)    De artikelen 43 EG en 48 EG verzetten zich ertegen dat,
       Ierland wordt verwezen in de kosten.                                        wanneer een vennootschap die overeenkomstig de wetgeving van
                                                                                   een lidstaat is opgericht en er haar statutaire zetel heeft, volgens
                                                                                   het recht van een andere lidstaat wordt geacht haar werkelijke
                                                                                   bestuurszetel naar die staat te hebben verplaatst, laatstbedoelde
( 1) PB C 176 van 24.6.2000.                                                       staat niet de rechtsbevoegdheid van de betrokken vennootschap
                                                                                   erkent en dus evenmin haar procesbevoegdheid erkent om voor
                                                                                   de nationale rechterlijke instanties van die staat haar aanspraken
                                                                                   uit een overeenkomst met een in die staat gevestigde vennoot-
                                                                                   schap geldend te maken.
 ---pagebreak--- 21.12.2002              NL                       Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            C 323/13
2)     Wanneer een vennootschap die overeenkomstig de wetgeving             1)     Artikel 5, lid 2, van verordening (EEG) nr. 1697/79 van de
       van een lidstaat is opgericht en er haar statutaire zetel heeft,            Raad van 24 juli 1979 inzake navordering van de rechten bij
       haar vrijheid van vestiging in een andere lidstaat uitoefent,               invoer of bij uitvoer die niet van de belastingschuldige zijn
       moet laatstbedoelde staat overeenkomstig de artikelen 43 EG                 opgeëist voor goederen welke zijn aangegeven voor een douanere-
       en 48 EG de rechtsbevoegdheid en, bijgevolg, de procesbevoegd-              geling waaruit de verplichting tot betaling van dergelijke rechten
       heid die deze vennootschap aan het recht van de staat van                   voortvloeide, moet aldus worden uitgelegd, dat
       oprichting ontleent, erkennen.
                                                                                   —     om te beoordelen of er sprake is van een „vergissing van
( 1) PB C 233 van 12.8.2000.                                                             de bevoegde autoriteiten zelf”, rekening moet worden
                                                                                         gehouden zowel met de gedragingen van de douaneautori-
                                                                                         teiten die het document hebben afgegeven op grond
                                                                                         waarvan de preferentiële regeling kan worden toegepast,
                                                                                         als met die van de centrale douaneautoriteiten;
                                                                                   —     als factor op grond waarvan het bestaan van een dergelijke
                                                                                         vergissing kan worden vastgesteld te beschouwen is, de
                     ARREST VAN HET HOF                                                  stelselmatige afgifte door de autoriteiten van het land van
                                                                                         uitvoer van documenten op grond waarvan de preferentiële
                                                                                         regeling in het kader van een associatieregeling kan
                            (Vijfde kamer)                                               worden toegepast, terwijl die autoriteiten moesten weten,
                                                                                         in de eerste plaats dat er in het land van uitvoer
                                                                                         een uitvoerbevorderingsbeleid bestond dat de invoer met
                      van 14 november 2002                                               vrijstelling van rechten impliceerde van onderdelen uit
                                                                                         derde landen bestemd om te worden verwerkt in goederen
in zaak C-251/00 (verzoek van het Tribunal Tributário                                    die zouden worden uitgevoerd naar de Gemeenschap, en
de Primeira Instância de Lisboa om een prejudiciële                                      in de tweede plaats dat er in het land van uitvoer geen
beslissing): Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica L.da                                bepalingen waren voor de inning van de compenserende
tegen Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e                                     heffing waarvan de toepassing van de preferentiële regeling
         Fiscais/Direcção das Alfândegas de Lisboa ( 1)                                  op de uitvoer van de aldus vervaardigde goederen naar de
                                                                                         Gemeenschap afhankelijk was;
(„Associatieovereenkomst EEG-Turkije — Invoer van televi-
sietoestellen uit Turkije — Bepaling wie douaneschuld moet                         —     het feit dat sommige van de op de associatieregeling
          voldoen — Navordering van douanerechten”)                                      toepasselijke bepalingen niet zijn bekendgemaakt in het
                                                                                         Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en de
                                                                                         omstandigheid dat die bepalingen in het land van uitvoer
                           (2002/C 323/14)                                               gedurende meer dan twintig jaar niet dan wel onjuist zijn
                                                                                         uitgevoerd, factoren zijn op grond waarvan kan worden
                                                                                         aangenomen dat een dergelijke vergissing door de be-
                         (Procestaal: Portugees)                                         lastingschuldige niet redelijkerwijs kon worden ontdekt.
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                           dentie van het Hof)                              2)     De gedragingen van de autoriteiten van       het land van uitvoer
                                                                                   hebben geen invloed op de bepaling           van degene die de
                                                                                   douaneschuld verschuldigd is en op de        mogelijkheid dat de
                                                                                   autoriteiten van het land van invoer          die schuld kunnen
                                                                                   navorderen.
In zaak C-251/00, betreffende een verzoek aan het Hof
krachtens artikel 234 EG van het Tribunal Tributário de
Primeira Instância de Lisboa (Portugal), in het aldaar aanhangig            3)     De artikelen 22 en 25 van de Overeenkomst waarbij een
geding tussen Ilumitrónica — Iluminação e Electrónica L.da en                      associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Economische
Chefe da Divisão de Procedimentos Aduaneiros e Fiscais/                            Gemeenschap en Turkije, verplichten de nationale douaneautori-
Direcção das Alfândegas de Lisboa, in tegenwoordigheid van:                        teiten van een lidstaat die optreden op aanbeveling van de
Ministério Público, om een prejudiciële beslissing over de                         Commissie, niet, een beroep te doen op de in die artikelen
uitlegging van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad                           voorziene procedure alvorens zij invoerrechten navorderen.
van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair
douanewetboek (PB L 302, blz. 1), en over de geldigheid van
een beschikking van de Commissie, heeft het Hof (Vijfde
kamer), samengesteld als volgt: M. Wathelet, kamerpresident,                (1 ) PB C 233 van 12.8.2000.
C. W. A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann (rapporteur) en
S. von Bahr, rechters, advocaat-generaal: J. Mischo, griffier:
L. Hewlett, hoofdadministrateur, op 14 november 2002 een
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt: