CELEX: 32004D0415
Language: lv
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2004. gada 29. aprīlis), ar ko groza Komisijas Lēmumu 2000/609/EK attiecībā uz dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saimniecībā audzētu skrējējputnu gaļu, kas tiek ievesta tranzītā vai glabāšanai uz laiku Kopienā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 1580)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32004D0415

Komisijas Lēmums (2004. gada 29. aprīlis), ar ko groza Komisijas Lēmumu 2000/609/EK attiecībā uz dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saimniecībā audzētu skrējējputnu gaļu, kas tiek ievesta tranzītā vai glabāšanai uz laiku Kopienā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 1580)Dokuments attiecas uz EEZ  

CS.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 ET.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 HU.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 LT.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 LV.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 MT.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 PL.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 SK.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60 SL.ES Nodaļa 3 Sējums 46 Lpp. 56  - 60

		Komisijas Lēmums(2004. gada 29. aprīlis),ar ko groza Komisijas Lēmumu 2000/609/EK attiecībā uz dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saimniecībā audzētu skrējējputnu gaļu, kas tiek ievesta tranzītā vai glabāšanai uz laiku Kopienā(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 1580)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2004/415/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā [1], un jo īpaši tās 8. panta 5. punkta trešo ievilkumu, 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 4. punkta c) apakšpunktu,tā kā:(1) Ar Padomes Direktīvu 92/118/EEK [2] nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības prasības, kas reglamentē tādu produktu tirdzniecību un ievešanu Kopienā, uz kuriem neattiecas šādas prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā, un – attiecībā uz slimību izraisītājiem – Direktīvas 90/425/EEK A pielikuma I daļā.(2) Ar Padomes Direktīvu 91/494/EEK [3] ir paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi, ar ko reglamentē svaigas mājputnu gaļas tirdzniecību Kopienas iekšējā tirgū un ievešanu no trešām valstīm.(3) Ar Komisijas Lēmumu 2000/609/EK [4] ir paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi un veterinārie sertifikāti svaigas skrējējputnu gaļas ievešanai no trešām valstīm.(4) Padomes Direktīvā 97/78/EK [5] ir izklāstīti principi, ar ko reglamentē veterinārās kontroles organizēšanu produktiem, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un daži tranzīta noteikumi jau ir paredzēti 11. pantā, piemēram, par ANIMO ziņojumu un kopēja veterinārā ievešanas dokumenta izmantošanu.(5) Tomēr, lai nodrošinātu esošo epidemioloģisko stāvokli Kopienā, arī turpmāk jānodrošina tas, ka skrējējputnu gaļas tranzīts caur Kopienu atbilst attiecīgo sugu dzīvnieku veselības ievešanas nosacījumiem, kas piemērojami apstiprinātajām valstīm.(6) Padomes Lēmums 79/542/EEK [6], ar ko izveido trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu un nosaka dzīvnieku veselības, sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus noteiktu dzīvu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā, ir nesen grozīts, lai tajā iekļautu tranzīta nosacījumus un atkāpi, kas attiecas uz tranzītu, kurā iesaistīta Krievija, ar norādi uz īpašiem robežkontroles punktiem, kas izveidoti šim pēdējam no minētajiem nolūkiem.(7) Ņemot vērā gūto pieredzi, ir skaidrs, ka nevar pietiekami nodrošināt dzīvnieku veselības nosacījumus, ar ko garantē attiecīgo produktu drošu ievešanu Kopienas teritorijā, ievērojot Direktīvas 97/78/EK 7. pantu un uzrādot robežkontroles punktā veterināro dokumentu oriģināleksemplārus, kuri izdoti eksportētājā trešā valstī un atbilst galamērķa trešās valsts normatīvajām prasībām; tādēļ jāizstrādā īpašs dzīvnieku veselības sertifikāta paraugs, kas izmantojams, veicot attiecīgo produktu tranzītpārvadājumus.(8) Bez tam jāprecizē Direktīvas 97/78/EK 11. pantā iekļauto nosacījumu īstenošana, kas paredz, ka ir atļauts tikai tādu produktu tranzīts no trešām valstīm, kurus nav aizliegts ievest Kopienā, vienlaikus atsaucoties uz Lēmumam 2000/609/EK pievienoto trešo valstu sarakstu.(9) Tomēr jāparedz īpaši nosacījumi tranzītam caur Kopienu uz Krieviju un no tās, ņemot vērā Kaļiņingradas ģeogrāfisko stāvokli un klimatiskos apstākļus, kas neļauj visu gadu izmantot dažas ostas.(10) Komisijas Lēmumā 2001/881/EK [7] ir uzskaitīti apstiprinātie robežkontroles punkti, kuri paredzēti no trešām valstīm ievedamo dzīvnieku un dzīvnieku produktu veterinārajai kontrolei, un ir lietderīgi norādīt robežkontroles punktus, kas paredzēti šādu tranzītpārvadājumu kontrolei, ņemot vērā šo lēmumu.(11) Attiecīgi jāgroza Komisijas Lēmums 2000/609/EK.(12) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsKomisijas Lēmumu 2000/609/EK groza šādi:1. Iekļauj šādu 1.a pantu:"1.a pantsDalībvalstis nodrošina to, ka cilvēku uzturam paredzētas saimniecībās audzētu skrējējputnu gaļas sūtījumi, kurus ieved Kopienas teritorijā, kuru galamērķis ir kāda trešā valsts, kurus ved tranzītā tūlīt tālāk vai pēc glabāšanas saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu un kuri nav paredzēti ievešanai Kopienā, atbilst šādām prasībām:a) tie ir no šā lēmuma I pielikumā iekļautas trešās valsts teritorijas vai tās daļas attiecīgās sugas dzīvnieku svaigas gaļas ievešanai;b) tie atbilst konkrētās sugas īpašajiem dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas noteikti tā attiecīgā dzīvnieku veselības sertifikāta apliecinājuma daļā, kas izdots saskaņā ar II pielikuma apliecinājuma A vai B parauga 2. daļu;c) tiem pievienots dzīvnieku veselības sertifikāts, kas ir saskaņā ar III pielikumā noteikto paraugu un ko parakstījis attiecīgās trešās valsts kompetento veterināro dienestu valsts pilnvarots veterinārārsts;d) tos kopējā veterinārajā ievešanas dokumentā valsts pilnvarots veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā sertificējis kā atbilstošus tranzītam vai glabāšanai (pēc vajadzības)."2. Pievieno šādu 1.b pantu:"1.b pants1. Atkāpjoties no 1.a panta, dalībvalstis atļauj tranzītu caur Kopienu pa autoceļiem un dzelzceļu starp izraudzītajiem Kopienas robežkontroles punktiem, kas minēti Lēmuma 2001/881/EK pielikumā, ja šie sūtījumi ir no Krievijas vai ir paredzēti Krievijai, vedot tos tieši vai caur citu trešo valsti, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:a) sūtījums ir aizzīmogots robežkontroles punktā, caur kuru to ieved Kopienā, un tam uzlikts kompetentās iestādes veterinārā dienesta zīmogs ar sērijas numuru;b) sūtījumam pievienotajos dokumentos, kas minēti Direktīvas 97/78/EK 7. pantā, par robežkontroles punktu atbildīgās kompetentās iestādes valsts pilnvarotais veterinārārsts katrā lappusē iespiež uzrakstu "TIKAI TRANZĪTAM UZ KRIEVIJU CAUR EK";c) ir izpildītas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētās procedūras prasības;d) kopējā veterinārajā ievešanas dokumentā šo sūtījumu kā tranzītkravu sertificējis valsts pilnvarots veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā.2. Šādus sūtījumus aizliegts izkraut un glabāt Kopienas teritorijā saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu.3. Kompetentā iestāde veic regulāras pārbaudes, lai pārliecinātos, ka to sūtījumu skaits un produktu daudzumi, ko izved no EK teritorijas, atbilst ievesto sūtījumu skaitam un produktu daudzumiem."3. Saskaņā ar šā lēmuma pielikumu pievieno jaunu III pielikumu.2. pantsŠo lēmumu piemēro no 2004. gada 1. maija.Lēmuma 1. panta 1. punktu un pielikumu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2004. gada 29. aprīlīKomisijas vārdā –Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.[2] OV L 62, 15.3.1993., 49. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 445/2004 (OV L 72, 11.3.2004., 60. lpp.).[3] OV L 268, 24.9.1991., 35. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 1999/89/EK (OV L 300, 23.11.1999., 17. lpp.).[4] OV L 258, 12.10.2000., 49. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/118/EK (OV L 36, 7.2.2004., 34. lpp.).[5] OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu (OV L 236, 23.9.2003., 381. lpp.).[6] OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/372/EK (OV L 118, 23.4.2004., 45. lpp.).[7] OV L 326, 11.12.2001., 44. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/273/EK (OV L 86, 23.4.2004., 21. lpp.).--------------------------------------------------PIELIKUMS"III PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------