CELEX: 31995R0360
Language: nl
Date: 1995-02-22
Title: VERORDENING (EG) Nr. 360/95 VAN DE COMMISSIE van 22 februari 1995 tot opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwprodukten die in het bezit is van de interventiebureaus

Nr. L 41 / 14        NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               23 . 2 . 95
                                 VERORDENING (EG) Nr. 360/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 22 februari 1995
                   tot opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het oog
                   op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwprodukten die in het bezit is van de
                                                        interventiebureaus
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       rest van de zekerheid kan worden vrijgegeven wanneer de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    bewijzen inzake uitvoer, bestemming en gebruik van de
                                                                    gedenatureerde alcohol worden geleverd ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                       Overwegende dat voor bij inschrijvingen voor alcohol uit
                                                                    wijnbouwprodukten geboden prijzen en ecu/hl rekening
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van              moet worden gehouden met elke wijziging in het bij
  16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke orde­               Verordening (EEG) nr. 3813/92 van de Raad van 28
                                                                    december 1992 betreffende de rekeneenheid en de omre­
 ning van de wijnmarkt ('), laatstelijk gewijzigd bij de Akte
 van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden,                  keningskoersen die in het kader van het gemeenschappe­
                                                                    lijk landbouwbeleid moeten worden toegepast (% laatste­
                                                                    lijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1 50/95 (6), inge­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3877/88 van de Raad van
                                                                    stelde agromonetair systeem ;
 12 december 1988 tot vaststelling van de algemene voor­
 schriften voor de afzet van alcohol die is verkregen bij           Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2192/93 van
 distillatie als bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van
                                                                    de Commissie Q betreffende bepaalde ontstaansfeiten van
 Verordening (EEG) nr. 822/87 en die in het bezit is van            de in de wijnbouwsector te gebruiken landbouwomreke­
 de interventiebureaus (2),                                         ningskoersen en tot wijziging van met name Verordening
                                                                    (EEG) nr. 377/93, de landbouwomrekeningskoersen zijn
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 377/93 van               vastgesteld die moeten worden gehanteerd om de voor de
 de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr.               gewone inschrijvingen voorgeschreven betalingen en
 31 52/94 (4), de uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld voor       zekerheden in nationale valuta om te rekenen ;
 de afzet van alcohol die is verkregen bij distillatie als
 bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van Verordening               Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
 (EEG) nr. 822/87 en die in het bezit is van de interventie­        gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
 bureaus ;                                                          Comité van beheer voor wijn,
 Overwegende dat het, gelet op de opslagkosten voor alco­
 hol, wenselijk is gewone openbare inschrijvingen te                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 houden voor de verkoop van alcohol uit wijnbouwpro­
 dukten die is verkregen bij distillatie als bedoeld in de
 artikelen 35, 36 en 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87                                     Artikel 1
 en die in het bezit is van het Italiaanse, het Franse en het
 Spaanse interventiebureau ;                                        1.     Er wordt een hoeveelheid van in het totaal 750 000
                                                                    hl alcohol verkocht via twee gewone openbare inschrij­
Overwegende dat het, teneinde de communautaire voor­                vingen (nrs. 170/94 EG en 171 /94 EG). Het betreft
 raden van alcohol uit wijnbouwprodukten op korte                   alcohol uit wijnbouwprodukten die bij distillatie als
 termijn te verminderen, wenselijk is gewone openbare               bedoeld in de artikelen 35, 36 en 39 van Verordening
 inschrijvingen te houden voor de uitvoer van alcohol uit           (EEG) nr. 822/87 is verkregen en die in het bezit is van
wijnbouwprodukten naar Brazilië met het oog op gebruik              het Italiaanse, het Franse en het Spaanse interventiebu­
als motorbrandstof ;                                                reau .
Overwegende dat het dienstig is te bepalen dat de hono­             2. De gewone openbare inschrijvingen nrs. 170/94 EG
reringszekerheid, die moet worden gesteld voor de gehele            en 171 /94 EG hebben elk betrekking op een hoeveelheid
hoeveelheid die te koop wordt aangeboden in elke in het             van 375 000 hl alcohol 100 % vol.
kader van deze verordening geopende inschrijving, moet
garanderen dat de alcohol binnen de vastgestelde termijn            3.     De te koop aangeboden alcohol :
wordt uitgevoerd en in Brazilië in de sector motorbrand­
stoffen wordt gebruikt ; dat voor alcohol die wordt gede­           — is bestemd voor uitvoer uit de Gemeenschap,
natureerd overeenkomstig de vastgestelde voorwaarden de             — moet worden ingevoerd in Brazilië en mag daar
helf van deze zekerheid kan worden vrijgegeven en dat de                uitsluitend worden gebruikt in de sector motorbrand­
                                                                        stoffen
(') PB   nr. L 84 van 27. 3 . 1987, blz. 1 .
(2) PB   nr. L 346 van 15. 12. 1988, blz. 7.                        (^ PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(3) PB   nr. L 43 van 20. 2. 1993, blz. 6.                          O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(4) PB   nr. L 332 van 22. 12. 1994, blz. 34.                       f) PB nr. L 196 van 5. 8 . 1993, blz. 19 .
 ---pagebreak--- 23 . 2. 95         1 NL I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr  T. 41 / 1 ^
4.     De in het kader van de gewone inschrijvingen nrs.          2. Binnen 20 dagen na de datum van ontvangst van het
170/94 EG en 171 /94 EG verkochte alcohol moet in de              besluit van de Commissie tot toewijzing van de alcohol,
Gemeenschap worden gedenatureerd, zo nodig na                     levert de koper aan elk interventiebureau waar de
verwerking, en moet dan voldoen aan de Braziliaanse               betrokken alcohol is opgeslagen het bewijs dat hij een
normen inzake alcohol voor gebruik in de sector motor­            honoreringszekerheid heeft gesteld om de uitvoer en het
brandstoffen .                                                    jusite gebruik van de alcohol waarop de betreffende
                                                                  inschrijving betrekking heeft, te garanderen.
5. In afwijking van het bepaalde in artikel 33 van
Verordening (EEG) nr. 377/93, moet de betrokken alco­              Deze honoreringszekerheid bedraagt 72,45 ecu per hl
hol, na de afhaling daarvan, worden gedenatureerd door            alcohol 100 % vol en moet worden gesteld voor de hele
toevoeging van ten minste 2 % benzine.                            hoeveelheid die in het kader van elke bij deze verorde­
                                                                  ning geopende openbare inschrijving te koop wordt
                                                                  aangeboden.
                          Artikel 2                                3 . Elk van de interventiebureaus geeft voor de bij dat
                                                                   bureau afgehaalde en gedenatureerde hoeveelheid alcohol
De plaats van opslag en de nummers van de betrokken                de honoreringszekerheid voor de helft vrij, zodra het
opslagtanks, de hoeveelheid alcohol per tank, het alcohol­         bewijs wordt geleverd dat de betrokken alcohol na denatu­
gehalte, de kenmerken van de alcohol en bepaalde speci­            rering op de in artikel 1 van deze verordening bedoelde
fieke voorwaarden zijn in bijlage I bij deze verordening          wijze, zo nodig na verwerking, voldoet aan de Braziliaanse
vastgesteld.                                                       normen inzake de in de brandstoffensector gebruikte
                                                                   alcohol en dat deze hoeveelheid alcohol uit de Gemeen­
                                                                   schap is uitgevoerd.
                          Artikel 3
                                                                   4. Het saldo van de honoreringszekerheid wordt door
De verkoop wordt gehouden overeenkomstig de artikelen              elk van de betrokken interventiebureaus op een daartoe
 13, 14, 15 en 16 en de artikelen 30 tot en met 38 van             strekkend verzoek voor de bij dit bureau afgehaalde
Verordening (EEG) nr. 377/93.                                      hoeveelheid vrijgegeven, wanneer overeenkomstig Veror­
                                                                   dening (EEG) nr. 2220/85 het bewijs wordt geleverd van
In afwijking van het bepaalde in artikel 15 van Verorde­           de uitvoer, de bestemming en het gebruik voor het voor­
ning (EEG) nr. 377/93, moeten de offertes in het kader             geschreven doel van de hoeveelheid afgehaalde alcohol.
van de in deze verordening bedoelde inschrijvingen
evenwel worden ingediend tussen de achtste en de vijfen­           5. In afwijking van artikel 23 van Verordening (EEG)
twintigste dag na de datum van bekendmaking van de                 nr. 2220/85 wordt per hl alcohol 100 % vol een bedrag
berichten van gewone inschrijving.                                 van 12,08 ecu van de honoreringszekerheid verbeurd voor
                                                                   niet binnen de in artikel 6, lid 4, vastgestelde termijn
                                                                   uitgevoerde hoeveelheden.
                          Artikel 4
                                                                                            Artikel 6
De toegewezen alcohol moet uiterlijk op 31 december
 1996 volledig zijn gebruikt.                                       1 . Het interventiebureau waar de alcohol is opgeslagen
                                                                   en de koper komen in gezamenlijk overleg een
                          Artikel 5                                nauwkeurig tijdschema overeen voor het afhalen van de
                                                                   toegewezen alcohol. Dit tijdschema wordt binnen de
 1 . De in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 377/93             maand volgende op de datum van ontvangst van het
bedoelde inschrijvingszekerheid bedraagt 3,622 ecu per hl          besluit van de Commissie tot toewijzing van de alcohol
alcohol 100 % vol en moet worden gesteld voor de hele              aan haar meegedeeld, opdat deze het verloop van de
hoeveelheid die in het kader van elk van de in artikel 1           afhaling kan coördineren overeenkomstig het bepaalde in
van deze verordening bedoelde inschrijvingen te koop               deze verordening.
wordt aangeboden.                                                  2. De koper betaalt uiterlijk op 26 juni 1995 het
                                                                   verschuldigde bedrag voor de hem toegewezen alcohol en
 Handhaving van het bod na het verstrijken van de termijn          neemt uiterlijk op dezelfde datum ook het risico van
voor de indiening van de offertes en het stellen van de            diefstal, verlies of vernietiging over, alsmede de kosten
honoreringszekerheid zijn primaire eisen in de zin van             voor de opslag van de alcohol waarop de in deze verorde­
artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de
                                                                   ning bedoelde inschrijvingen betrekking hebben.
 Commissie (') voor het vrijgeven van de inschrijvingsze­
 kerheid.
                                                                   3. Na de betaling van een hoeveelheid alcohol, vastge­
                                                                   steld in hl alcohol 100 % vol, geeft het interventiebureau
 De inschrijvingszekerheid wordt onmiddellijk vrijgegeven          waar de alcohol is opgeslagen een afhaalbon af voor de
 zodra het bod wordt afgewezen of zodra de koper aan de            betrokken hoeveelheid alcohol. Dé eigendom van de
 in de voorgaande alinea bepaalde voorwaarden heeft                alcohol waarvoor een afhaalbon is opgesteld, gaat over op
voldaan .
                                                                   de gegadigde op het tijdstip dat deze bon wordt afgegeven
                                                                   en de betrokken hoeveelheden worden geacht op die
 (') PB nr. L 205 van 3. 8 . 1985, blz. 5.                         datum te zijn uitgeslagen.
 ---pagebreak---  Nr. L 41 / 16     \ NL \           Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                               23 . 2. 95
Op de afhaalbon wordt de uiterste datum vermeld waarop        Nadat deze formaliteiten zijn vervuld, wordt de koper,
de alcohol in de opslagplaatsen van het betrokken inter­      indien hij weigert de betrokken partij over te nemen,
ventiebureau moet worden afgehaald.                           onmiddellijk ontslagen van al zijn verplichtingen voor de
                                                              betrokken partij.
4. Alcohol die wordt toegewezen in het kader van de in
deze verordening bedoelde inschrijvingen moet worden          2. Indien de koper de goederen weigert op grond van
uitgevoerd uiterlijk vier maanden na de datum van afgifte     het bepaalde in lid 1 , levert het interventiebureau hem
van het laatste desbetreffende afhaalbewijs.                  zonder extra kosten binnen acht dagen een andere
                                                              hoeveelheid alcohol van de beschreven kwaliteit.
                          Artikel 7                           3.     Indien door de schuld van het interventiebureau het
                                                              afhalen van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertra­
 1 . Voordat de toegewezen partij wordt afgehaald,
nemen het interventiebureau en de koper een monster           ging oploopt ten opzichte van de door de koper aanvaarde
voor onderzoek en tegenexpertise en laten zij dit monster     datum, is de schadeloosstelling voor rekening van de Lid­
                                                              Staat.
analyseren om het alcoholgehalte, uitgedrukt in % vol,
van deze alcohol te verifiëren .
                                                                                       Artikel 8
Als uit de analyses van dit monster blijkt dat er een
verschil is tussen het alcoholvolumegehalte van de af te      In afwijking van het bepaalde in artikel 36, lid 2, eerste
halen alcohol en het minimumalcoholvolumegehalte dat          alinea, van Verordening (EEG) nr. 377/93 mag de alcohol
in het bericht van inschrijving is vermeld, zijn de           die zich bevindt in de opslagtanks die in de in artikel 36
volgende bepalingen van toepassing :                          van Verordening (EEG) nr. 377/93 bedoelde mededeling
                                                              van de Lid-Staten zijn vermeld, en die bedoeld in voor de
 i) het interventiebureau brengt nog op dezelfde dag de       in artikel 1 van deze verordening genoemde inschrijvin­
    diensten van de Commissie overeenkomstig het              gen, met name om logistieke redenen, door de interven­
    bepaalde in bijlage II op de hoogte en licht ook nog      tiebureaus waar de betrokken alcohol is opgeslagen, na
    op dezelfde dag de opslaghouder en de koper in ;          instemming van de Commissie, tot de afgifte van het
ii) de koper kan :                                            betrokken afhaalbewijs, worden vervangen of met andere
                                                              alcohol die in het bezit is van het interventiebureau
    — hetzij aanvaarden de partij met de geconstateerde
        kenmerken over te nemen,         voor    zover de     worden vermengd.
        Commissie daarmee instemt,
                                                                                       Artikel 9
    — hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen.
    In dat geval brengt hij het interventiebureau en de       Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
    Commissie daarvan nog op dezelfde dag op de hoogte        bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
    overeenkomstig het bepaalde in bijlage III.               Gemeenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 22 februari 1995.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                          Franz FISCHLER
                                                                       Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 23 . 2. 95      I NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 41 / 17
                                                         BIJLAGE I
                                  GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 170/94 EG
                I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                                   Referentie :
                                                                     Hoeveelheid
                                                           Nummer
                                                                       alcohol     Verordening
      Lid-Staat              Plaats van opslag              van de
                                                                      100 % vol       (EEG)              Type alcohol
                                                          opslagtank    in hl      nr. 822/87,
                                                                                      artikel
1 . FRANKRIJK   Longuefuye                                               5 091          39      cattivo gusto — „mauvais
                53200 Château-Gontier                                                           goût" ( + 92 % vol)
                Miroline                                                15 374      35 -I- 36   cattivo gusto — „mauvais
                Terre-plein Nord                                                                goût" ( + 92 % vol)
                14600 Honfleur
                                                Totaal                  20 465   I
2. SPANJE       Villarrobledo                                            5 427          39      neutraal
                Tarancón                                                69 139          39      neutraal
                Villarrobledo                                           35 836          39      ruw
                Tarancón                                                44133           39      ruw
                                                Totaal                 154 535   I
3. ITALIË       D'Auria                                                  6 000          36      neutraal
                DCA                                                      5 000          36      neutraal
                Mazzari                                                 20 000          39      neutraal
                Bonollo                                                  3 500          39      neutraal
                Sapis (Puglia)                                          24 000          39      neutraal
                Sasriv                                                   5 000          36      neutraal
                De Luca                                                 15 000          35      neutraal
                Vinum                                                   35 000          39      neutraal
                Gedis                                                   10 000          36      neutraal
                Dicovisa                                                 1 500          35      neutraal
                D'Auria                                                  9 000          39      ruw
                SAIG                                                     5 500          39      ruw
                Vinal                                                    3 000          35      ruw
                De Luca                                                 20 000          35      ruw
                Balice                                                   2 500          39      ruw
                DCA                                                      3 000          35      cattivo  gusto   —    „mauvais
                                                                                                goût"
                Caviro                                                   3 000          35      cattivo gusto    —    „mauvais
                                                                                                goût"
                Del Salento (Puglia)                                     2 000          35      cattivo  gusto   —    „mauvais
                                                                                                goût"
 ---pagebreak--- Nr. L 41 / 18          | NL I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         23. 2. 95
                                                                                                Referentie :
                                                                                   Hoeveelheid
                                                                      Nummer
                                                                                     alcohol    Verordening
     Lid-Staat                     Plaats van opslag                   van de
                                                                                    100 % vol      (EEG)             Type alcohol
                                                                     opslagtank       in hl     nr. 822/87,
                                                                                                   artikel
3. ITALIË             Sapis (Campania)                                                 2 000         39      cattivo gusto   —     „mauvais
   (vervolg)                                                                                                 goût"
                      Rodi (Campania)                                                  4 000         35      cattivo gusto   —     „mauvais
                                                                                                             goût"
                      Rodi (Puglia)                                                    4 000         35      cattivo gusto — „mauvais
                                                                                                             goût"
                      Bertolino                                                        7 000         35      cattivo gusto   —     „mauvais
                                                                                                             goût"
                      Enodistil                                                        3 000         36      cattivo gusto   —     „mauvais
                                                                                                             goût"
                      Enodistil                                                        2 500         39      cattivo gusto   —     „mauvais
                                                                                                             goût"
                      Vinum                                                            4 500         39      cattivo gusto   —     „mauvais
                                                                                                             goût"
                                                       Totaal                       200 000
                                            Algemeen totaal                         375 000
               De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu per 1 of de tegenwaarde
               daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta monsters van de te koop aangeboden alcohol
               verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                                II. Bestemming en gebruik van de alcohol
               De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
               ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruikt ais motorbrandstof.
               Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
               bestemming en het gebruikt van de alcohol.
               De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                      III. Indiening van de biedingen
               1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                   Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
               2. De biedingen moeten
                   — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                        B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                   — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 120* van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                        Wetstraat 130, Brussel, tussen 1 1.00 en 12.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
               3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding «Gewone
                   inschrijving nr. 170/94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                   groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
               4. De biedingen moeten uiterlijk op 6 maart 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de Commissie
                   worden ingediend.
               5. In elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
                   a) het referentienummer van de gewone inschrijving (170/94 EG);
                   b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 100 % vol ;
                   c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
 ---pagebreak--- 23. 2. 95       | NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 41 / 19
          6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
             inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
             — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                 445 39 40 / 495 39 40).
             — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                 Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
             — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
             De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3,622 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                         IV. Toewijzing
          Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
          betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
          honoreringsgarantie heeft gesteld van 72,45 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- Nr. L 41 /20        NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 23 . 2. 95
                                  GEWONE OPENBARE INSCHRIJVING Nr. 171/94 EG
                 I. Plaats van opslag, hoeveelheid en kenmerken van de te koop aangeboden alcohol
                                                                               Referentie :
                                                                   Hoeveelheid
                                                         Nummer
                                                                      alcohol  Verordening
      Lid-Staat            Plaats van opslag             van de
                                                                    100 % vol     (EEG)                Type alcohol
                                                        opslagtank     in hl   nr. 822/87,
                                                                                  artikel
1 . FRANKRIJK   Longuefuye                                              5 092       39       cattivo gusto — „mauvais goût"
                53200 Château-Gontier                                                        ( 4- 92 % vol)
                Miroline                                               15 374   35 + 36      cattivo gusto — „mauvais goût"
                Terre-plein Nord                                                             (+ 92% vol)
                14600 Honfleur
                                             Totaal                   20 466
2. SPANJE       Villarrobledo                                           5 427       39       neutraal
                Tarancón                                              69 138        39       neutraal
                Villarrobledo                                         35 836        39       ruw
                Tarancón                                              44 133        39       ruw
                                             Totaal                  154 534
3. ITALIË       Neri                                                    5 000       35      neutraal
                Neri                                                  20 000        39      neutraal
                Bonollo                                               10 000        39      neutraal
                Sapis (Puglia)                                        10 500       39       neutraal
                Sapis (Campania)                                      10 000       39       neutraal
                Del Salento (Campania)                                20 000       35       neutraal
                Sasriv (Campania)                                       3 000      39       neutraal
                Vinum                                                   6 500      36       neutraal
                Vinum                                                 17 000       39       neutraal
                Enodistil                                               4 000      35       neutraal
                Gedis                                                 17 500       39       neutraal
                Dicovisa                                                1 500      35       neutraal
                Bonollo                                               10 500       39       ruw
                DCA                                                     6 000      35       ruw
                Gist Brocades                                           1 000      35       ruw
                Balice                                                10 000       35       ruw
                Balice                                                10 000       36       ruw
                Balice                                                 2 500       39       ruw
                Caviro                                                  5 500      35       cattivo gusto — „mauvais goût"
                Rodi (Puglia)                                          2 500       39       cattivo gusto — „mauvais goût"
                Del Sud                                                4 500       35       cattivo gusto — „mauvais goût"
                Del Sud                                                2 000       36       cattivo gusto — „mauvais goût"
 ---pagebreak--- 23. 2. 95                 NL                 Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 41 /21
                                                                                            Referentie :
                                                                              Hoeveelheid
                                                                   Nummer                   Verordening
                                                                                 alcohol
      Lid-Staat                   Plaats van opslag                 van de                     (EEG)                  Type alcohol
                                                                               100 % vol
                                                                  opslagtank      in hl     nr. 822/87,
                                                                                               artikel
3 . ITALIË             Di Trani (Puglia)                                           3 000         39        cattivo gusto — „mauvais goût"
    (vervolg)
                       Bertolino                                                  15 000         36        cattivo gusto — „mauvais goût"
                       Enodistil                                                   1 500         35        cattivo gusto — „mauvais goût"
                       Vinum                                                       1 000         36        cattivo gusto — „mauvais goût"
                                                     Totaal                     200 000
                                          Algemeen totaal                       375 000
                De gegadigden kunnen bij het bevoegde interventiebureau tegen betaling van 2 ecu per 1 of de tegenwaarde
                daarvan in Italiaanse lire, Franse frank of Spaanse peseta monsters van de te koop aangeboden alcohol
                verkrijgen die zijn genomen door een vertegenwoordiger van het betrokken interventiebureau.
                                                 II. Bestemming en gebruik van de alcohol
                De te koop aangeboden alcohol moet uit de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hij moet in Brazilië worden
                ingevoerd en mag daar uitsluitend worden gebruik als motorbrandstof.
                Een internationale controle-instantie levert het betrokken interventiebureau de bewijzen betreffende de
                bestemming en het gebruik van de alcohol.
                De desbetreffende kosten zijn voor rekening van de koper.
                                                        III. Indiening van de biedingen
                1 . De biedingen moeten betrekking hebben op 375 000 hl alcohol, uitgedrukt in hl alcohol 100 % vol.
                    Biedingen voor kleinere hoeveelheden zijn niet ontvankelijk.
                2. De biedingen moeten
                    — hetzij per aangetekend schrijven aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Wetstraat 200,
                        B-1049 Brussel, worden toegezonden,
                    — hetzij bij de receptie van het gebouw „Loi 120" van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                        Wetstraat 130, Brussel, tussen 11.00 en 12.00 uur op de in punt 4 genoemde datum worden afgegeven.
                3. De biedingen moeten worden ingediend in een verzegelde enveloppe, met de vermelding „Gewone
                    inschrijving nr. 171 /94 EG voor alcohol — DG VI-E-2 — Alleen te openen in een vergadering van de
                    groep", die zich bevindt in een tweede, aan de Commissie geadresseerde enveloppe.
                4. De biedingen moeten uiterlijk op 6 maart 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de Commissie
                    worden ingediend.
                5. In  elk bod moeten naam en adres van de inschrijver en bovendien de volgende gegevens zijn vermeld :
                    a) het referentienummer van de gewone inschrijving (171 /94 EG);
                    b) de voor de partij geboden prijs, uitgedrukt in ecu per hl alcohol 100 % vol ;
                    c) alle verbintenissen en verklaringen als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 377/93.
                6. Elk bod moet vergezeld gaan van de documenten waaruit blijkt dat de zekerheid voor deelneming aan de
                    inschrijving is gesteld. Deze documenten moeten door de volgende interventiebureaus zijn afgegeven :
                    — EIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Roma (tel. 47 49 91 ; telex 620331 / 620252 / 613003 ; telefax
                        445 39 40 / 495 39 40).
                    — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                        Libourne Cedex (tel. 57 51 03 03 ; telex 572025 ; telefax 57 25 07 25).
                    — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax 521 98 32).
                    De zekerheid moet overeenkomen met een bedrag van 3,622 ecu per hl alcohol 100 % vol.
                                                                  IV. Toewijzing
                Binnen 20 dagen nadat de koper de kennisgeving van de Commissie betreffende de toewijzing van de
                betrokken partij ontvangen heeft, dient hij het betrokken interventiebureau het bewijs te leveren dat hij een
                honoreringsgarantie heeft gesteld van 72,45 ecu per hl alcohol 100 % vol.
 ---pagebreak--- Nr. L 41 /22      I NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                23 . 2. 95
                                                             BIJLAGE II
             Voor contacten met in Brussel te gebruiken nummers :
             DG VI-E-2 (ter attentie van de heer Chiappone of de heer Van der Stappen) :
             — telex :           22037 AGREC B
                                 22070 AGREC B (Griekse letters) ;
             — telefax :         (32-2) 295 92 52.
                                                             BIJLAGE III
             Mededeling inzake weigering/aanvaarding van partijen die zijn toegewezen in het kader van de
            gewone openbare inschrijving voor de uitvoer van alcohol uit wijnbouwprodukten die is geopend
                                               bij Verordening (EG) nr. 360/95
            — Naam van de indiener van het bod aan wie is toegewezen :
            — Datum van de toewijzing :
            — Datum van de weigering/aanvaarding van de partij door de inschrijver aan wie is toegewezen :
                                                     Plaats waar
               Nummer van        Hoeveelheid
                                                     de alcohol
                                                                        Reden voor de weigering of de aanvaarding
                 de partij          in hl                                           van de overname
                                                   is opgeslagen