CELEX: 31975R3253
Language: da
Date: 1975-12-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3253/75 af 12. december 1975 om salg ved licitation af skummetmælkspulver bestemt for fremstilling af foderblandinger

13 . 12 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 322/29
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 3253/75
                                                      af 12 . december 1975
                om salg ved licitation af skummetmælkspulver bestemt for fremstilling af foder­
                                                             blandinger
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       det bør fastsættes, at fremstillingen af foderblandinger
FÆLLESSKABER HAR —                                                   skal finde sted i en virksomhed, der er godkendt af
                                                                     den pågældende medlemsstat med henblik på at
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  kunne sikre kontrollen af denne fremstilling ;
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    såfremt forarbejdningen finder sted i en anden med­
                                                                     lemsstat end den sælgende, er det hensigtsmæssigt
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                med henblik på kontrol med bestemmelsen at fast­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                 sætte anvendelsen af det kontroleksemplar, der er fast­
mælk og mejeriprodukter ( 1), senest ændret ved forord­              sat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2315/69 af
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­          19 . november 1969 om benyttelse af fællesskabsforsen­
tikel 28 , og                                                        delsesdokumenterne ved gennemførelse af fællesskabs­
                                                                     foranstaltninger, der medfører kontrol med varernes
ud fra følgende betragtninger :                                      anvendelse og/eller bestemmelse (6), senest ændret ved
                                                                     forordning (EØF) nr. 690/73 (7) ;
I henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2808/75 af                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
29 . oktober 1975 om fastsættelse af en særlig foran­                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
staltning vedrørende afsætning af skummetmælkspul­                   teen for mælk og mejeriprodukter —
ver, der oplagres offentligt med henblik på indarbej­
delse i foderblandinger (3) kan skummetmælkspulver,
som interventionsorganerne ligger inde med, og som                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
er oplagret inden 1 . april 1974, sælges til nedsat pris ;
ca. 50 % af den pågældende mængde er bestemt til
salg for anvendelse som foderblandinger inden for Fæl­                                         Artikel 1
lesskabet ; under hensyntagen til de store offentlige
lagerbeholdninger bør der gøres brug af denne mulig­                  1.    Skummetmælkspulver, der er opkøbt i henhold
hed ; med henblik på at sikre alle købere lige adgang                til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68 og
til lagerbeholdningerne bør fremgangsmåden med lici­                 oplagret efter den 30 . september 1973 og inden den 1 .
tation anvendes ;                                                    november 1973 , sælges på nedenstående betingelser.
                                                                     2.      Det ved denne forordning til salg udbudte skum­
med henblik på at sikre denne foranstaltnings effekti­               metmælkspulver er bestemt til anvendelse i form af
vitet bør der fastsættes et mindsteindhold af skummet­               foderblandinger i den betydning det har i artikel 4 i
mælkspulver i foderblandinger ; denne foranstaltning                 forordning (EØF) nr. 990/72, med et indhold af
omhandler især foderblandinger bestemt for kalve og                  mindst 50 % skummetmælkspulver.
kan defineres ved henvisning til Kommissionens for­
ordning (EØF) nr. 990/72 af 15. maj 1972 om gennem­
                                                                                                Artikel 2
førelsesbestemmelser vedrørende ydelse af støtte til
skummetmælk, der forarbejdes til foderblandinger, og
til skummetmælkspulver bestemt til foderbrug (4), se­                Salget af skummetmælkspulver finder sted i henhold
nest ændret ved forordning (EØF) nr. 453/73 (5) ;                    til fremgangsmåden med licitation .
                                                                                                Artikel 3
det er nødvendigt at indføre en kontrolordning, der
sikrer, at skummetmælkspulveret kun anvendes til sin
oprindelige bestemmelse ; denne kontrol bør udøves                    1.     Det sælgende interventionsorgan udarbejder en
allerede ved udtagning fra lager og indtil forarbejdnin­             licitationsbekendtgørelse, der især indeholder :
gen af foderblandinger har fundet sted ; sikkerhedsstil­             a) de mængder skummetmælkspulver, der udbydes til
lelsen og anvendelse af karakteristiske emballage kan                     salg i henhold til den i artikel 1 , stk. 2, nævnte an­
medvirke til opnåelsen af dette mål ;                                     vendelse ;
                                                                     b) beliggenheden af det eller de lagre, hvor mæng­
(•) EFT   nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
(2) EFT   nr. L 74 af 22. 3 . 1975, s. 1 .                                derne er oplagrede ;
(3) EFT   nr. L 280 af 31 . 10 . 1975, s. 2.
(4) EFT   nr. L  115 af 17. 5 . 1972, s. 1 .                         (6) EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969 , s . 14.
(5) EFT   nr. L  53 af 26. 2 . 1973, s. 4.                             7) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973, s. 23 .
 ---pagebreak--- Nr. L 322/ 30                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  13 . 12. 75
c) frist og sted for indgivelse af bud.                       — meddele Kommissionen med det samme efter ud­
                                                                   løbet af den i artikel 3, stk. 3, omhandlede frist li­
2. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De                  sten over gyldige bud med angivelse af det tilbudte
Europæiske Fællesskabers Tidende mindst 20 dage                   beløb,
inden udløbet af den frist, der er fastsat for indgivelse
af bud . Desuden kan hvert interventionsorgan foretage        — overgive til det sælgende organ, efter Kommissio­
                                                                   nens fastsættelse af minimumsprisen , de bud hvor
andre offentliggørelser.
                                                                  beløbet er lig med eller højere end denne, samt de
                                                                   hertil hørende bevisdokumenter, der er nævnt i
3 . Den første frist for indgivelse af bud udløber den            stk . 4, litra a) og b) med hensyn til licitationstilsla­
6 . januar 1976 kl . 12.00 .                                      get i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, 3 og
                                                                  4.
4.     For så vidt angår de mængder, som ikke vil blive
tildelt ved den første licitation , vil der blive fastsat en
ny frist for indgivelse af bud senere .                       2.     Budet angiver :
                                                              a) den bydendes navn og adresse,
                          Artikel 4
                                                              b) den ansøgte mængde,
Det sælgende interventionsorgan træffer de nødven­            c) den pris, der tilbydes pr. ton, eksklusive indenland­
dige foranstaltninger for at gøre det muligt for de inte­        ske afgifter, ab det lager, hvor skummetmælkspulve­
resserede parter inden indgivelse af bud for egen reg­           ret er oplagret, udtrykt i den medlemsstats valuta,
ning at undersøge prøver, der udtages af det skummet­            hvor licitationen afholdes,
mælkspulver, der er udbudt til salg.
                                                              d) det lager, hvor skummetmælkspulveret oplagres.
                          Artikel 5                           Et bud, der omfatter flere lagre, betragtes som indehol­
                                                              dende lige så mange bud, som det omfatter lagre.
1 . En bydende kan kun deltage i licitationen, så­
fremt han skriftligt forpligter sig til, inden for en frist   3 . Et bud er kun gyldigt såfremt det vedrører en
på 2 måneder regnet fra dagen for den i artikel 14, stk .     mængde på 40 tons .
2, omhandlede overtagelse, at lade hele den mængde
skummetmælkspulver, der er blevet tildelt, forarbejde
til foderblandinger i henhold til artikel 1 , stk. 2, i en    Såfremt den disponible mængde i et lager er mindre
virksomhed, der er godkendt af den stat, på hvis om­          end den mindste mængde, udgør den disponible
råde forarbejdningen finder sted .                            mængde dog mindstemængden for budet.
2.     Den i stk. 1 nævnte godkendelse af virksomhe­          4.     Et bud er kun gyldigt såfremt :
der, tildeles kun foretagender, som råder over en forar­
bejdningskapacitet på mindst 15 tons skummetmælks­            a) det ledsages af den i artikel 5 omhandlede skriftlige
pulver pr. dag.                                                  forpligtende erklæring med angivelse af den virk­
                                                                 somhed, i hvilken forarbejdningen er påtænkt ;
                          Artikel 6                           b) den bydende vedlægger en erklæring, ifølge hvil­
                                                                 ken han giver afkald på enhver reklamation med
1 . De interesserede parter deltager i licitationen en­          hensyn til kvalitet og egenskaber ved det skummet­
ten ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­        mælkspulver, der eventuelt sælges ;
ganet mod anerkendelse af modtagelsen eller ved anbe­         c) det bevises, at den bydende før udløbet af fristen
falet brev tilstillet interventionsorganet. Interventions­       for indgivelse af bud har stillet den licitationssikker­
organet kan ligeledes bemyndige anvendelsen af telex .           hed , som er omhandlet i artikel 7 .
Det interventionsorgan til hvilket budet skal indgives
er det i den medlemsstat på hvis område den i artikel         5.     Et bud kan angive, at det kun skal tages i betragt­
5. stk . 1 omhandlede forarbejdning er forudset.              ning, hvis der ved licitationen tildeles hele den
                                                              mængde, der er angivet i budet.
I det tilfælde hvor budene indgives til et andet inter­
ventionsorgan end det sælgende, skal det organ, som           Et bud kan angive, at det kun skal tages i betragtning,
modtager budene :                                             hvis   der ved      licitationen tildeles den  individuelle
— kontrollere deres overensstemmelse med de i føl­
                                                              mængde, der er angivet budet.
     gende stk . 2 til 5 nævnte bestemmelser og forkaste
     de bud, der ikke er gyldige,                             6.     Budet kan ikke trækkes tilbage .
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 322/31
                           Artikel 7                             ønskede lager overskrides, antages budet kun for den
                                                                 disponible mængde.
1.     Sikkerhedsstillelsen stilles hos det interventions­
organ, hvor budet er indgivet. Den andrager 10 reg­              4. Såfremt antagelsen af flere bud, der lyder på
ningsenheder pr. ton .                                           samme pris, ville medføre en overskridelse af den
                                                                 endnu disponible mængde, sker antagelse af bud ved
2. Den stilles efter medlemsstatens valg i form af               lodtrækning.
en check udstedt til interventionsorganet eller i form
af en garanti, som opfylder de krav, der stilles af den
pågældende medlemsstat.                                                                     Artikel 11
3.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­      De med denne licitation forbundne rettigheder og for­
kerhedsstillelsen kun for den mængde :                           pligtelser kan ikke overdrages .
a) for hvilken den bydende :
                                                                                            Artikel 12
     — ikke har trukket sit bud tilbage inden beslutnin­
          gen om licitationstilslaget, og                         1 . Det sælgende interventionsorgan underretter
     — inden for den foreskrevne frist har udbetalt det          straks enhver bydende om resultatet af hans deltagelse
          beløb, der svarer til budet, og stillet den sikker­    i licitationen . I påkommende tilfælde meddeler det
          hed for forarbejdning, der er omhandlet i arti­        sælgende interventionsorgan samtidig dette resultat til
          kel 13 ,                                               det interventionsorgan , hvor budet var blevet indgivet.
     eller
                                                                 2.      Før den i artikel 14, stk 2, omhandlede overta­
b) for hvilken budet er forkastet.                               gelse indbetaler tilslagsmodtageren for hver mængde,
                                                                 han har i sinde at overtage, til det sælgende interven­
                                                                  tionsorgan det beløb, der svarer til hans bud .
                           Artikel 8
                                                                  I påkommende tilfælde bekræfter det sælgende inter­
 På grundlag af de indkomne bud fastsættes der i hen­            ventionsorgan , som modtager betalingen, med det
 hold til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30          samme til det interventionsorgan , til hvilket budet var
 i forordning ( EØF) nr. 804/68 , en mindstesalgspris, el­        indkommet, betalingen og præciserer beløbet og de
 ler det besluttes, at licitationen skal være uden virk­          pågældende mængder.
 ning.
                                                                                            Artikel 13
                           Artikel 9
                                                                   1 . Kontraktmodtageren stiller i henhold til artikel
 Samtidig med mindstesalgsprisen og i henhold til                 7, stk. 2, forud for overtagelsen af hver mængde skum­
 samme fremgangsmåde fastsættes den i artikel 13                  metmælkspulver den i artikel 9 omhandlede sikker­
 omhandlede sikkerhedsstillelse for forarbejdning pr.             hed for forarbejdning hos den kompetente myndighed
  100 kg, idet der tages hensyn til forskellen mellem             i den medlemsstat, på hvis område den i artikel 5, stk .
 markedsprisen for skummetmælkspulver og mindste­                  1 , omhandlede forarbejdning finder sted .
  prisen .
                                                                   2.     Såfremt sikkerheden stilles i en anden medlems­
                                                                   stat end den sælgende, fremsender den kompetente
                           Artikel 10                              myndighed, som modtager sikkerheden, straks det sæl­
                                                                  gende interventionsorgan , et bevis, der især angiver
  1 . Bud, der lyder på en lavere pris end den , der er            størrelsen af den stillede sikkerhed, og de tilsvarende
  fastsat for den pågældende anvendelse, forkastes .               mængder skummetmælkspulver, og som bekræfter
                                                                  godkendelsen af den virksomhed, hvor den i artikel 5,
  2.     Med forbehold af stk . 1 er kontraktmodtageren            stk. 1 , omhandlede forarbejdning skal finde sted .
  den , der byder den højste pris.
  Såfremt den i det pågældende lager disponible                                              Artikel 14
  mængde ved dette buds antagelse ikke anvendes fuldt
  ud, tildeles kontrakterne med hensyn til den reste­               1.    Når den i artikel 12, stk. 2, omhandlede betaling
  rende mængde de øvrige tilbudsgivere i forhold til               har fundet sted, og sikkerheden for forarbejdning er
  den budte pris begyndende med det højeste bud .                  stillet, og i det i artikel 13 , stk . 2, omhandlede tilfælde
                                                                   efter modtagelse af det i dette stykke omhandlede be­
  3.     I tilfælde af at antagelsen af et bud vil føre til , at   vis, udsteder det sælgende interventionsorgan et udle­
  den disponible mængde skummetmælkspulver på det                  veringsbevis hvori anføres :
 ---pagebreak--- Nr. L 322/32                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                13 . 12. 75
a) den mængde, for hvilken disse betingelser er op­                                  Artikel 17
    fyldt, '
                                                            1.     Beviset for den foreskrevne forarbejdning og ud­
b) det lager, hvor mængden er oplagret,                     førsel sker på følgende måde :
c) fristen for overtagelse af skummetmælkspulveret.
                                                            a) hvor forarbejdning til foderblandinger foretages på
2. Kontraktmodtageren overtager det skummet­                    den sælgende medlemsstats område ; ved tilsva­
mælkspulver, for hvilket hans bud er antaget, inden             rende bevis, der udstedes af det organ, der udøver
45 dage efter modtagelsen af den i artikel 12, stk. 1 ,         den i artikel 16 omhandlede kontrol ;
omhandlede meddelelse. Overtagelsen kan ske i del­          b) når forarbejdningen af foderblandinger finder sted
mængder, hvoraf hver delmængde ikke kan være                    på en anden medlemsstats område end den sælgen­
mindre end 10 tons .                                            des : ved fremlæggelse af det i artikel 1 , i forord­
Bortset fra tilfælde af force majeure ophæves købe­             ning (EØF) nr. 2315/69 omhandlede kontroleksem­
kontrakten for så vidt angår de resterende mængder,             plar.
såfremt kontraktmodtageren ikke har overtaget skum­         Rubrik nr. 101 , 103, 104 og 106 på kontroleksempla­
metmælkspulveret inden for den fastsatte frist.             ret udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at det ikke
                                                            ønskede overstreges og ved at angive under anden tan­
                        Artikel 15                          kestreg en af de i artikel 15 nævnte påskrifter.
Skummetmælkspulveret leveres af interventionsorga­          I rubrik nr. 106 angives datoen for kontraktmodtage­
net i emballager på hvilke en eller flere af følgende       rens overtagelse af skummetmælkspulveret.
påskrifter er anført med bogstaver, der er mindst 1 cm      2.    Bortset fra tilfælde af force majeure frigøres den i
høje :
                                                            artikel 13, stk . 1 , omhandlede sikkerhed for forarbejd­
»Skummetmælkspulver bestemt til forarbejdning til           ning kun for de mængder, for hvilke det i stk. 1 om­
foderblandinger (forordning (EØF) nr. 3253/75)«,            handlede tilsvarende bevis fremlægges.
» Lait écrémé en poudre destine a la transformation en      Sikkerhedsstillelsen frigives straks.
aliments composés pour animaux (règlement (CEE) n°
3253/75)«,                                                                           Artikel 18
»Zur Verarbeitung zu Mischfutter bestimmtes Mager­
milchpulver (Verordnung (EWG) Nr. 3253/75)«,                I tilfælde af force majeure vedtager den kompetente
» Latto scremato in polvere destinato alla trasforma­       myndighed de foranstaltninger, som det finder nød­
zione in alimenti composti per animali (regolamento         vendigt i betragtning af den omstændighed, der er ble­
(CEE) n . 3253/75)«,                                        vet gjort gældende.
»Magere-melkpoeder bestemd voor verwerking tot
                                                                                     Artikel 19
mengvoeder (Verordening (EEG) nr. 3253/75)«,
»Skimmed milk powder for processing into com­               Medlemsstaterne giver hver tirsdag Kommissionen
pound animal feedingstuffs (Regulation (EEC) No             meddelelse om de mængder skummetmælkspulver,
3253/75)«.                                                  der i løbet af den foregående uge er udtaget fra lager i
                                                            henhold til denne forordning.
                        Artikel 16
                                                                                     Artikel 20
Fra udtagningen fra lager og indtil den i artikel 5, stk.
1 , nævnte forarbejdning er skummetmælkspulveret            Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
undergivet en toldkontrol eller en administrativ kon­       offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
trol, der yder tilsvarende garanti.                         dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 1975 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen