CELEX: 32013B0588
Language: el
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/588/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/267
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011
   (2013/588/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια στη θάλασσα (4), και ιδίως το άρθρο 19,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0078/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον εκτελεστικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 129.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 208 της 5.8.2002, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   
      
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      
      της 17ης Απριλίου 2013
      με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια στη θάλασσα (4), και ιδίως το άρθρο 19,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0078/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δηλώνει ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (στο εξής «ο Οργανισμός») για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι και ότι οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές,
               
            
         Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
      
      
                  1.
               
               
                  σημειώνει ότι ο προϋπολογισμός του Οργανισμού για το 2011 ανήλθε σε 56,4 εκατ. ευρώ, έναντι 54,4 εκατ. ευρώ το προηγούμενο έτος·
               
            
                  2.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με την οποία δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων ύψους 0,9 εκατ. ευρώ δεν αντιστοιχούσαν σε υφιστάμενες νομικές δεσμεύσεις και ο Οργανισμός έπρεπε να είχε αποδεσμεύσει και επιστρέψει το ποσό στην Επιτροπή στις αρχές του 2012· σημειώνει, ωστόσο, ότι ο Οργανισμός δρομολόγησε τη διαδικασία με πολύ μεγάλη καθυστέρηση, με αποτέλεσμα, λόγω περιορισμών που επιβάλλει το σύστημα ΤΠ, τα κονδύλια να δεσμευθούν για ένα έτος και να μπορέσουν να αποδεσμευθούν και να επιστραφούν μόλις στο τέλος του 2012·
               
            
                  3.
               
               
                  επισημαίνει ότι ο Οργανισμός έλαβε μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει ότι τα υπόλοιπα δαπανών για αναλήψεις υποχρεώσεων μη συνδεόμενες με υφιστάμενες νομικές υποχρεώσεις θα αποδεσμεύονταν πριν από τα τέλη του έτους και είχε δώσει εντολή στους διατάκτες να κινούν τη διαδικασία αποδέσμευσης το συντομότερο, μόλις υπάρχει η βεβαιότητα ότι κάποιο μέτρο δεν πρόκειται να εφαρμοστεί ή να εφαρμοστεί πλήρως· καλεί τον Οργανισμό να ενημερώσει την αρμόδια για τη χορήγηση απαλλαγής αρχή αν τα μέτρα αυτά είναι επαρκή προκειμένου να αποφευχθεί η επανάληψη παρόμοιας κατάστασης·
               
            
                  4.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισήμανε την ανάγκη βελτίωσης της διαχείρισης των περιουσιακών στοιχείων του Οργανισμού· διαπίστωσε, συγκεκριμένα, ανεξήγητες διαφορές μεταξύ της καταγεγραμμένης ετήσιας και της αθροιστικής απόσβεσης και, όσον αφορά τα άυλα στοιχεία ενεργητικού που δημιουργούνται στο εσωτερικό του Οργανισμού, ότι οι λογιστικές διαδικασίες και οι πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες δεν είναι αξιόπιστες· σημειώνει ότι δεν υπάρχουν στοιχεία ότι τηρείται κατάσταση απογραφής του διοικητικού εξοπλισμού εντός της ταχθείσας προθεσμίας·
               
            
                  5.
               
               
                  επισημαίνει ότι ο Οργανισμός έχει αντιμετωπίσει όλα τα ζητήματα που συνδέονται με τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων του· ειδικότερα κατά τη διάρκεια του 2012 εκπονήθηκαν και εφαρμόστηκαν λεπτομερείς κανόνες και διαδικασίες όσον αφορά τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, ελέγχθηκε η ορθότητα της απογραφής και, όπως αναμενόταν, το δεύτερο εξάμηνο του 2012 ολοκληρώθηκε η πλήρης απογραφή των υλικών περιουσιακών στοιχείων· επισημαίνει ότι πραγματοποιήθηκε τελικά πλήρης επικαιροποίηση του μητρώου στοιχείων ενεργητικού που υποστηρίζει τη λογιστική σε δεδουλευμένη βάση για τα περιουσιακά στοιχεία, εργαλείου του Οργανισμού για να παρακολουθεί όλα τα περιουσιακά του στοιχεία·
               
            
                  6.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με την οποία τον Δεκέμβριο του 2011 ο Οργανισμός διέθεσε προς πώληση δύο συστήματα βραχιόνων σάρωσης για την ανάκτηση πετρελαίου από τη θάλασσα, με την πρόθεση να εισπράξει τουλάχιστον την καθαρή λογιστική αξία του εξοπλισμού, η οποία ανερχόταν σε 319 050 ευρώ · σημειώνει ότι λόγω του ότι η ελάχιστη τιμή ορίστηκε εσφαλμένα σε επίπεδο χαμηλότερο της καθαρής λογιστικής αξίας, ο εξοπλισμός πωλήθηκε με ζημία 93 950 ευρώ · εκτιμά ότι, δεδομένου ότι η τιμή αυτή προέκυψε μετά από διαγωνισμό, τούτο σημαίνει αναγκαστικά ότι οι χρησιμοποιούμενοι συντελεστές απόσβεσης ενδέχεται να χρήζουν εξέτασης·
               
            
                  7.
               
               
                  σημειώνει, με βάση τα στοιχεία του Οργανισμού, ότι ο Οργανισμός εκπόνησε ορισμένες διαδικασίες και κατευθυντήριες γραμμές για τη διαχείριση των μέσων που διαθέτει για την αντιμετώπιση της θαλάσσιας ρύπανσης, επισημαίνει ότι αυτές ενοποιήθηκαν με συνεκτικό τρόπο σε μία συλλογή και ότι η συλλογή περιλαμβάνει ένα κεφάλαιο για τη διαδικασία δημόσιας πώλησης και λεπτομερή διαδικασία για τον καθορισμό της αντίστοιχης αποσβεσμένης υπολειμματικής αξίας·
               
            
         Προσλήψεις
      
      
                  8.
               
               
                  επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, υπάρχει περιθώριο βελτίωσης της διαφάνειας των διαδικασιών πρόσληψης· συγκεκριμένα, η ελάχιστη βαθμολογία που έπρεπε να συγκεντρώσουν οι υποψήφιοι προκειμένου να κληθούν σε συνέντευξη, οι ερωτήσεις των γραπτών δοκιμασιών και των συνεντεύξεων, καθώς και οι αντίστοιχοι συντελεστές στάθμισης για την αξιολόγηση των υποψηφίων δεν είχαν καθοριστεί πριν από την εξέταση των αιτήσεων· σημειώνει ότι ο Οργανισμός επικαιροποίησε τις διαδικασίες του για τις προσλήψεις με βάση τις συστάσεις·
               
            
         Συγκρούσεις συμφερόντων
      
      
                  9.
               
               
                  καλεί τον Οργανισμό να ελέγχει επιμελώς και να απαγορεύει τυχόν συγκρούσεις συμφερόντων κατά την πρόσληψη εμπειρογνωμόνων και προσωπικού που προέρχονται από τον τομέα που εποπτεύει·
               
            
         Εσωτερικός έλεγχος
      
      
                  10.
               
               
                  σημειώνει ότι το 2011, η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου της Επιτροπής (IAS) διενήργησε έλεγχο για την «επιθεώρηση του EMSA» και ότι, μετά τον εν λόγω έλεγχο, ο Οργανισμός εκπόνησε λεπτομερές σχέδιο δράσης το οποίο, κατά την εκτίμηση της IAS, αντιμετώπιζε καταλλήλως τους πολύ σοβαρούς κινδύνους· σημειώνει ότι η IAS παρακολούθησε επίσης το στάδιο εφαρμογής «πολύ σημαντικών» συστάσεων που εκκρεμούσαν από προηγούμενους ελέγχους και διαπίστωσε ότι ο Οργανισμός έχει εφαρμόσει όλες αυτές τις συστάσεις· σημειώνει ότι, έως τα τέλη του 2011, κατά την εκτίμηση του Οργανισμού, δεν υπήρχε πλέον αντικείμενο για 26 από τις 30 συνολικά συστάσεις που είχαν διατυπώσει τόσο η IAS όσο και ο εσωτερικός ελεγκτής του Οργανισμού (κλιμάκιο εσωτερικού ελέγχου)·
               
            
                  11.
               
               
                  παραπέμπει, για περαιτέρω παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 17ης Απριλίου 2013 (6) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.
               
            
         (1)  ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 129.
      
         (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ L 208 της 5.8.2002, σ. 1.
      
         (5)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
      
         (6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0134 (βλέπε σελίδα 374 της Επίσημης Εφημερίδας).