CELEX: 31977R1885
Language: en
Date: 1977-08-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1885/77 of 18 August 1977 altering the monetary compensatory amounts

22 . 8 . 77                             Official Journal of the European Communities                        No L 214/ 1
                                                                I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 1885/77
                                                       of 18 August 1977
                                         altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     whereas the spot market rate recorded for the pound
COMMUNITIES ,                                                      sterling and the Italian lira pursuant to Regulation
                                                                   (EEC ) No 1380/75 during the period 10 to 16 August
Having regard to the Treaty establishing the                       1977 shows that the difference has changed by more
European Economic Community,                                       than one point from the percentage taken as a basis
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       when the monetary compensatory amounts were last
                                                                   fixed ;
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of
conjunctural policy to be taken in agriculture                     Whereas pursuant to Article 5 of Regulation (EEC)
following the temporary widening of the margins of                 No 1380/75 , where the condition laid down in
fluctuation for the currencies of certain Member                   Article 3 of Regulation (EEC) No 974/71 is met
States (*), as last amended by Regulation (EEC) No                 only in respect of the Irish pound or the pound
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                   sterling, the monetary compensatory amounts ap­
                                                                   plicable in the two Member States concerned must
Whereas the monetary compensatory amounts                          be altered by reference to the changes recorded for
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                    each of the two currencies,
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 ( EEC) No 1852/77 (4 );
                                                                                           Article 1
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71, the monetary compensatory amounts must be                   1.    In Annex I to Regulation ( EEC) No 938/77 the
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of        columns headed 'United Kingdom', 'Ireland', 'Italia'
that Regulation changes by one point or more from                  are hereby replaced by those set out in Annex I to
the percentage taken as a basis for the preceding                  this Regulation .
determination; whereas the compensatory amounts                    2.     Annexes II and III to Regulation (EEC) No
must be altered in accordance with the change in this              938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
difference ;
                                                                   this Regulation .
Whereas detailed rules for the application of                                              Article 2
monetary compensatory amounts were laid down by
Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as                 This Regulation shall enter into force on 22 August
last amended by Regulation (EEC) No 1556/77 (6);                   1977.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 18 August 1977.
                                                                                      For the Commission
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-President
( 1) OJ No L 106, 12. 5. 1971, p. 1 .
(2)  OJ No L 67, 15. 3 . 1976, p. 1 .
(s)  OJ No L 110, 30. 4. 1977, p. 6.
(4)  OJ No L 208, 15 . 8 . 1977, p. 1 .
(5)  OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.
(•)  OJ No L 173, 13. 7. 1977, p. 10.
 ---pagebreak--- No L 214/2                             Official Journal of the European Communities                                  22 . 8 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t                £/1               Lit/t        FF/t
                                  1                           5                  6                  7            8
              10.01 A                                       23,475            4,201             21 088
              10.02                                         21,678            3,984             20 057
              10.03                                         20,774            3,718             18 673
              10.04                                         20,074            3,576             17 964
              10.05 B                                       20,896            3,640             18 357
              10.07 B                                       20,529            3,660             18 384
              10.07 C                                       20,555            3,572             18 384
              11.01 A                                       29,800            5,337             26 790
              11.01 B                                       27,285            5,033             25 346
              11.02 A lb)                                   32,184            5,764             28 933
              11.01 C                                       21,190            3,792             19 046
              11.01 D                                       20,476            3,648             18 323
              11.01 EI                                      29,254            5,096             25 700
              11.01 E II                                    21,314            3,712             18 724
           ex 11.01 G (x)                                   20,939            3,733             18 751
           ex 11.01 G (2)                                   20,966            3,644             18 751
              11.02 A II                                    22,111            4,063             20 458
              11.02 A III                                   29,084            5,205             26 142
              11.02 A IV                                    28,104            5,007             25 149
              11.02 A V a) 1                                37,612            6,551             33 043
              11.02 A V a) 1 (8)                            33,433            5,823             29 372
              11.02 A V a) 2                                37,612            6,551             33 043
              11.02 A V a) 2 (8)                            33,433            5,823             29 372
              11.02 A V b)                                  21,314            3,712             18 724
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                     Official Journal of the European Communities                                   No L 214/3
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/t               £/ t             Lit/t         FF/t
                          1                              5                 6                  7            8
            CX 11.02 A VII i1)                        20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 A VII (2)                        20,966             3,644             18 751
               11.02 B I a) 1                         21,190             3,792             19 046
               11.02 B I a) 2 aa)                 .   20,476             3,648             18 323
               11.02 B I a) 2 bb)                     20,476             3,648             18 323
               11.02 B I b) 1                         29,084             5,205             26 142
               11.02 B I b) 2                         28,104             5,007             25 149
               11.02 B II a)                          23,944             4,285             21 510
               11.02 B II b)                          22,111             4,063             20 458
               11.02 B II c)                          21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 B II d) O                        20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 B II d) (2)                      20,966             3,644             18 751
               11.02 C I                              23,944             4,285             21 510
               11.02 C II                             22,111             4,063             20 458
               11.02 C III                            33,239             5,948             29 877
               11.02 C IV                             20,476             3,648             18 323
               11.02 C V                              21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 C VI (x)                         20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 C VI (2)                         20,966             3,644             18 751
               11.02 D I                              23,944             4,285             21 510
               11.02 D II                              22,111            4,063             20 458
               11.02 D III                            21,190             3,792             19 046
               11.02 D IV                             20,476             3,648             18 323
               11.02 D V                               21,314            3,712             18 724
            ex 11.02 D VI (l)                         20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 D VI (2)                          20,966            3,644             18 751
               11.02 EI a) 1                           21,190            3,792             19 046
               11.02 E I a) 2                          20,476            3,648             18 323
               11.02 E I b) 1                         29,084             5,205             26 142
               11.02 E lb) 2                           36,134            6,438             32 335
               11.02 E II a)                           23,944            4,285             21 510
               11.02 E II b)                           22,111            4,063             20 458
               11.02 E II c)                           22,985            4,004             20 193
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                     20,939            3,733             18 751
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                     20,966            3,644             18 751
               11.02 F I                               23,944            4,285             21 510
               11.02 F II                              22,111            4,063             20 458
               11.02 F III                             21,190            3,792             19 046
 ---pagebreak--- No L 214/4                               Official Journal of the European Communities                                 22. 8 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t               Lit/ t       FF/t
                                   1                            5                 6                  7            8
              11.02 F IV                                     20,476             3,648             18 323
              11.02 F V                                      21,314             3,712             18 724
           ex 11.02 F VII (x)                                20,939             3,733             18 751
           ex 11.02 F VII (2)                                20,966             3,644             18 751
              11.02 G I                                       17,606            3,151             15 816
              11.02 G II                                      15,672            2,730             13 768
              11.06 A                                          3,739            0,669               3 361
              11.06 B I                                       33,642            5,860             29 555
              11.06 B II                                      33,642            5,860             29 555
              11.07 A I a)                                    41,785            7,477             37 537
              11.07 A I b)                                    31,221            5,587             28 047
              11.07 A II a)                                   36,978            6,617             33 238
              11.07 A II b)                                   27,630            4,944             24 835
              11.07 B                                         32,200            5,762             28 943
              11.08 A I                                       33,642            5,860             29 555
              11.08 A III                                     54,406            9,247             45 217
              11.08 A IV                                      33,642            5,860             29 555
              11.08 A V                                       33,642            5,860             29 555
              11.09                                           98,921           16,813             82 213
              17.02 B II a) (3)                               43,881            7,643             38 550
              17.02 B II b) (3)                               33,642            5,860             29 555
              17.05 B I                                       43,881            7,643             38 550
              17.05 B II                                      33,642            5,860             29 555
              23.02 A I a)                                     6,515            1,156               5 812
              23.02 A I b)                                    20,846            3,699             18 598
              23.02 A II a)                                    5,212            0,925               4 649
              23.02 A II b)                                   20,846            3,699             18 598
              23.03 A I                                       41,792            7,279             36 714
              23.07 B  I  a) 1                                 3,343            0,582               2 937
              23.07 B  I  a) 2 (4)                            31,428            4,963             24 358
              23.07 B  I  b)  1                               10,448            1,820               9 179
              23.07 B  I  b) 2 (5)                            38,533            6,200             30 599
              23.07 B I c) 1 (7)                              20,896            3,640             18 357
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                          48,981             8,020            39 778
 ---pagebreak---  22 . 8 . 77                                          Official Journal of the European Communities                                            No L 214/5
 (1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
  (2) Sorgho , Grain sorghum , Sorghum, Sorgo, Sorgho , Sorghum .
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B II .
( ) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                Ireland              Italia     France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                            1,634            1,627               1,625
                 (•)                                                                            1,517            1,502               1,497
                  6)                                                                            1,407            1,388               1,382
             b) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976,
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976 , p. 17 ), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17 ), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr. 2054/76 (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique            Nederland
                                                                                               United
                                                                                                               Ireland               Italia      France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                  4)                                                                            1,420            1,415                1,413
                  5)                                                                            1,343            1,332                1,329
                  6)                                                                            1,269            1,257                1,253
             c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                               United
                                                                                                               Ireland               Italia     France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                  4)                                                                           0,446             0,453               0,455
                  5)                                                                           0,548             0,562               0,566
                  •)                                                                           0,644             0,661               0,666
 ---pagebreak--- No L 214/ 6                                         Official Journal of the European Communities                                                     22. 8 . 77
                Toutefois , dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaire*
                et avec les pays tiers est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a ) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a ) 2 that for subheading 23.07 B I a ) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b ) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I c ) 2 that for subheading 23.07 B 1 c ) 1 .
                In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergememschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                —   für die Tarifstelle 23.07 B I a ) 2 der "Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                —■  für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 c) 1 angewandt .
                Tuttavia nel caso di cui sopra , l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                è rispettivamente :
                — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla ) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B 1 c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib ) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic ) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I a) 1
                — for underposition 23.07 B I b) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I b) 1
                — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun ( règlement ( CEE) n 0 1497/76 , JO n0 L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p. 27).
 (') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c ) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
 (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune , gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
       mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27 ).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27).
 (') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
       hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr . 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 (8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
 (') Applicable with effect from 3 October 1977 .
  (8) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
  ( ) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
  (8) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
  (8) Anvendes fra den 3 . oktober 1977 .
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                            Official Journal of the European Communities                                      No L 214/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                   7            8
               01.03 A II a)                                11,910            2,024               9 898
               01.03 A  II b)                               14,004             2,380             11 639
               02.01 A  III a) 1                            18,210             3,095             15 135
               02.01 A  III a) 2                            28,226             4,797             23 459
               02.01 A  III a) 3                            22,217             3,776             18 464
               02.01 A III a) 4                             29,501             5,014             24 518
               02.01 A III a) 5                             15,843             2,693             13 167
               02.01 A III a) 6 aa)                         29,501             5,014             24 518
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                     29,501             5,014             24 518
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,217             3,776             18 464
               02.05 A I                                      7,648            1,300               6 357
               02.05 A II                                     8,923            1,517               7 416
               02.05 B                                        4,370            0,743               3 632
               02.06 B I a) 1                               18,210             3,095             15 135
               02.06 B I a) 2 aa)                           24,584             4,178             20 432
               02.06 B I a) 2 bb)                           24,584             4,178             20 432
               02.06 B I a) 2 cc)                           27,316             4,643             22 702
               02.06 B I a) 3                               28,226             4,797             23 459
               02.06 B I a) 4                               22,217             3,776             18 464
               02.06 B I a) 5                               29,501             5,014             24 518
               02.06 B I a) 6                                15,843            2,693             13 167
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                            29,501            5,014             24 518
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            22,217            3,776             18 464
               02.06 B  I b) 1                               27,316            4,643             22 702
               02.06 B  I b) 2 aa)                           27,316            4,643             22 702
               02.06 B  I b) 2 bb)                           27,316            4,643             22 702
               02.06 B  I b) 2 cc)                           30,047            5,107             24 972
               02.06 B  I b) 3 aa)                           36,421            6,190             30 269
               02.06 B  I b) 3 bb)                           51,353             8,728            42 680
               02.06 B  I b) 4 aa)                           25,494            4,333             21 188
               02.06 B  I b) 4 bb)                           40,427             6,871            33 599
               02.06 B  I b) 5 aa)                           38,242             6,500            31 783
 ---pagebreak--- No L 214/ 8                                   Official Journal of the European Communities                                       22 . 8 . 77
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir â l' exportation
                          Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                             5                 6                   7             8
                 02.06    B  I  b)  5 bb)                           50,807             8,635             42 226
                 02.06    B  I  b)  6 aa)                           18,210             3,095             15 135
                 02.06    B  I  b)  6 bb)                           26,405             4,488             21 945
                 02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       38,242             6,500             31 783
                 02.06    B  I  b)  7 bb) (4)                       51,353             8,728             42 680
                 02.06 B II a)                                       5,827             0,990              4 843
                 02.06 B II c)                                      19,121             3,250             15 891
                 02.06 B II d)                                      22,035             3,745             18 313
                 02.06 B II e)                                      10,926             1,857              9 081
                 02.06 B II f)                                      16,025             2,724             13 318
                 02.06 B II g)                                      16,025             2,724             13 318
                 15.01 A I ( a)                                      5,827             0,990              4 843
                 15.01 A II                                          5,827             0,990               4 843
                 16.01 A                                            27,862             4,736             23 156
                 16.01 B I (b) (3)                                  45,526             7,738             37 837
                 16.01 B II (b) (3)                                 32,050             5,447             26 637
                 16.02 A II                                         25,677             4,364             21 340
                 16.02 B III a) 1 aa)                               48,257             8,202             40 107
                 16.02 B III a) 1 bb)                               40,063             6,809             33 296
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,316             4,643             22 702
                 16.02 B III a) 2 (3)                               22,763             3,869             18 918
                 16.02 B III a) 3                                   13,476             2,290             11 200
            t1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés :
                 — Filets .
            I1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            I1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 214/9
              (2) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (2) Other products than those falling under (*).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (8) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
             (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell '
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             ( ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentes sous forme de farines ou
                  de poudres .
             (*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
             (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
             (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
             {*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 214/ 10                            Official Journal of the European Communities                                            22 . 8 . 77
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                                 5                  6                  7              8
                                               — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicnt/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
              01.02 A IK1) (7)                                    17,927              3,047            15 483
                                                    — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                     34,061              5,789            29 417
              02.01 A II a) 2                                     27,249              4,631            23 534
              02.01 A II a) 3                                     40,874              6,947            35 301
              02.01 A II a) 4 aa)                                 34,061              5,789            29 417
              02.01   A   II a)  4 bb)                            38,902              6,612            33 598
              02.01   A   II b)  1 (2)                            30,297              5,149            26 166
              02.01   A   II b)  2 (2)                            24,237              4,120            20 933
              02.01   A   II b)  3 (2)                            37,871              6,437            32 708
              02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        30,297              5,149            26 166
              02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                     37,871              6,437            32 708
              02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 37,871              6,437            32 708
              02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    37,871              6,437            32 708
              02.06 C I a) 1                                      34,061              5,789            29 417
              02.06 C I a) 2                                      38,902              6,612            33 598
              16.02 B III b) 1 aa) (4)                            38,902              6,612            33 598
              16.02 B III b) 1 aa) (5)                            23,305              3,961            20 128
              16.02 B III b) 1 aa) («)                            15,597              2,651            13 470
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                         Official Journal of the European Communities                                                     No L 214/ 11
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(J) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(x) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(•)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (fi) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
H Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(#) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (e) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
( 7) En vertu du règlement (CEE ) n° 1 260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 ( 7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 214/ 12                             Official Journal of the European Communities                                                22 . 8 . 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia             France
                                                                 £                  £                Lit                  FF
                                    1                            5                  6                  7                   8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks / 100 stk . —
             01.05 A                                            0,814            0,143                722
                                                                             — 100 kg —
             01.05 B I                                          3,198            0,560              2 823
             01.05 B II                                         5,351            0,942              4 742
             01.05 B III                                        4,541            0,799              4 024
             01.05 B IV                                         3,400            0,598              3 013
             01.05 B V                                          5,538            0,975              4 908
             02.02 A I a)                                       4,018            0,704              3 546
             02.02 A I b)                                       4,569            0,800              4 032
             02.02 A I c)                                       4,978            0,872              5 393
             02.02 A II a)                                      6,293            1,108              5 577
             02.02 A  II b)                                     7,644             1,345             6 774
             02.02 A  II c)                                     8,492             1,495             7 525
             02.02 A  III a)                                    6,487             1,142             5 748
             02.02 A  III b)                                    7,091             1,248             6 284
             02.02 A IV                                         4,858            0,855              4 305
             02.02 A V                                          7,912             1,392             7 012
             02.02 B I                                         12,829            2,256             11 363
             02.02 B II a) 1                                    5,476            0,959              4 833
             02.02 B II a) 2                                    9,341             1,644             8 278
             02.02 B II a) 3                                    7,800             1,373             6 913
             02.02 B II a) 4                                    5,343            0,940              4 735
             02.02 "B II a) 5                                   8,703             1,532             7 713
             02.02 B II b)                                      4,170             0,733             3 693
             02.02 B II c)                                      2,887            0,508              2 557
             02.02 B II d) 1                                   10,637             1,872             9 426
             02.02 B II d) 2                                    8,015             1,411             7 103
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                               Official Journal of the European Communities                                            No L 214/ 13
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                                 £                    £                 Lit               FF
                                      1                          5                    6                  7                 8
                                                                            — 100 kg —
            02.02 B II  d) 3                                   7,538             1,320                 6 653
            02.02 B II  e) 1                                  10,282             1,810                 9 112
            02.02 B II  e) 2 aa)                               4,372             0,769                 3 874
            02.02 B II  e) 2 bb)                               7,529             1,325                 6 673
            02.02 B II  e) 3                                   7,082             1,240                 6 250
            02.02 B II  f)                                    12,829             2,256               11 363
            02.02 C                                            2,887             0,508                 2 557
            02.05 C                                            6,415             1,128                 5 681
                                                                100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi / 100 stuks/100 stk .
            04.05 A I a)                                        0,509            0,090                   451
                                                                             — 100 kg —
            04.05 A I b)                                       5,325             0,937                 4 719
            04.05 B I a) 1                                    24,070             4,236                21 331
            04.05 B I a) 2                                     6,177             1,087                 5 474
            04.05 B I b) 1                                    10,863             1,912                 9 627
            04.05 B I b) 2                                    11,609             2,043                10 288
            04.05 B I b) 3                                    24,922             4,386                22 086
            35.02 A II a) 1                                   21,620             3,805                19 160
            35.02 A II a) 2                                    2,929             0,515                 2 596
 ---pagebreak---                                                        PART 5
                                                                                                                                                                   No L
                                          MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                                   214                      /   14
                                          Monetary compensatory amounts
                                                                           Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                  United Kingdom                       Ireland                       Italia                    France
     escription of goods
                                                      £/100 kg                       £/100 kg                      Lit /100 kg                FF/ 100 kg
                                                 (a)             (b)           (a)               (b)         (a)                 (b)    (a)                (b)
               2                                           6                             7                             8                          9
                                               0.108                       0.017                              82
ate packings of a net capacity                                                                                                                                      Official
     or less                                   1.680 (4)       0.493 (4)   0.262             0.085         1281               423
                                               1.628           0.483       0.254             0.083         1242               415
                                                                                                                                                                 Journal
                                               1.500           0.493       0.234             0.085         1 144              423
                                               1.169           0.493       0.182             0.085           891              423
                                               0.942           0.493       0.147             0.085           718              423
                                                                                                                                                                    of the
   t, calculated by weight :
  33 %                                         3.671                       0.573                          2 800
 % but not exceeding
                                               2.447                       0.382                           1 866
 %                                             1.224                       0.191                             933
                                              19.187                       2.993                         14 634
                                              14.198           0.493       2.215             0.085       10 829               423
                                                                                                                                                                 European Communities
                                              14.198           0.493       2.215             0.085       10 829               423
                                              11.512           0.493        1.796            0.085         8 780              423
                                              19.187 (2)                   2.993 (2)                     14 634 (2)
                                              14.198 (2)       0.493 (2)   2.215 (2)         0.085 (2)   10 829 (2)           423 (2)
                                              14.198           0.493       2.215             0.085       10 829               423
                                              11.512           0.493        1.796            0.085         8 780              423
                                               7.741                        1.271                         6 274
      c dry matter content, by weight :
  35 %                                         3.837           0.493       0.599             0.085         2 927              423
 %                                             6.977           0.493        1.088            0.085         5 321              423
                                              24.455 (s)                   3.955 (»)                     19 468 (3)
                                                                                                                                                                   22                   .
                                                                                                                                                                   8          .
                                                                                                                                                                   77
 ---pagebreak---                                                                                                                                           22                                           .
                                                                                                                                          8                      .
                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports                               77
                               United Kingdom                    Ireland                      Italia                   France
 Description of goods                                                                                                 FF/100 kg
                                   £/100 kg                   £/100 kg                      Lit /100 kg
                              (a)             (b)       (a)                (b)        (a)                 (b)   (a)               (b)
          2                             6                           7                            8                        9
                           19.187 (3)               2.993 (s)                       14 634 (3 )
                           14.198 (3)       0.493   2.215 (3)           0.085        10 829 (3)           423
                           11.512 (3)       0.493   1.796 (3)           0.085         8 780 (3)           423
                           19.187 (3)               2.993 (3)                        14 634 (3)
                           14.198 (3)       0.493   2.215 (3)           0.085       10 829 (3)            423
                           11.512 (3)       0.493    1.796 (3)          0.085        8 780 (3)            423
                            9.507 (5)               1.558 (5)                        7 689 (5)
                            4.884 (3)       0.493   0.762 (3)           0.085        3 725 (3)            423
    y weight :
  80 % (6)                                  0.493                       0.085                             423
ore but not exceeding
                           40.873 (?)               7.043                           35 044
                                                    7.219                           35 920
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
ore (6)                    41.895 (7)
                                            0.493                       0.085                             423
                           40.931                   6.691                           32 996
                           33.427                   5.489                           27 091
                           27.061                   4.441                           21 913
   n of Grana Padano and
 iano                      46.672                   7.572                           37 291
                           37.816 (8)               6.206                           30 622
                                                                                                                                              No L
                                                                                                                                              214                                          /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           No L
                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                           United Kingdom                  Ireland                          Italia                  France
     Description of goods
                                               £/100 kg                    £/100 kg                      Lit /100 kg               FF/100 kg              214                                           /   16
                                          (a)              (b)       (a)              (b)          (a)                 (b)   (a)               (b)
              2                                        6                         7                            8                       9
                                        34.910                     5.702                         28 114
  ocavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo ,
 rti, Maribo, Samsø, Tilsit as well
     of a water content, calculated
 f the non-fatty matter, not
   %                                    34.910                     5.702                         28 114
  co, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkase as well as
  of a water content, calculated
    the non-fatty matter, exceeding
   a fat content, by weight, referred
     :
    n 10 %                              19.187                     2.993                         14 634
  r more                                27.277                     4-449                         21 934
   t, by weight, referred to dry
    0 %                                  8.721                     1.360                           6 652
  ore                                   13.805                     2.248              —
                                                                                                 11 077
                                        46.672                     7.572                         37 291
                                        28.437                     4.757                         23 555
                                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                                                           —
                                         7.137                     1-113                           5 444
                                         7.137                     1.113                           5 444
                                                                                                                       -
                                         6.740   (9)               1.051   (9)                     5 141 (9
                                                                                                                       -
                                         8.987   (9)               1.402   (9)                     6 855 (9
                                         9.321   (9)                                                                   -
                                                                   1.460   (9)                     7 148 (9
                                                                                                                       -
                                         7.785   (9)               1.233   (9)                     6 058 (9
                                                                                                                       -
                                         9.549   (9)               1.489   (9)                     7 283 (9
       se indicated).
      ch % of fat content.
                                                                                                                                                          22                                        .
                                                                                                                                                          8                      .
                                                                                                                                                          77
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                              Official Journal of the European Communities                                  No L 214/ 17
                                                               Notes
             (*) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228,
                  20. 8 . 1976) this amount shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                  For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                  Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be multiplied
                  by the coefficient 0-59 .
                  For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977)
                  or Regulation (EEC) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated shall be
                 multiplied by the coefficient 0-22.
            (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                  Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                  be replaced by a single amount of:
                  —       11-234 £ per 100 kg for the United Kingdom,
                 —         1-752 £ per 100 kg for Ireland,
                  — 8 568         Lit per 100 kg for Italy .
             (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                  following elements :
                  (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/100 of the weight of milk and cream
                        contained in 100 kg of the product;
                   (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1/100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
             (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                  amount is replaced by the single amount of 3-597.
             (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                   following elements :
                   (a) the amount per 100 kg indicated ;
                   (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1/100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
             (6) However, for butter which is the subject of the measures provided for :
                   — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6. 1972), this amount shall be
                       multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom the
                       coefficient shall be 0-47;
                  — in Regulation (EEC ) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9 . 8 . 1972 ), this amount shall be
                       multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom the
                       coefficient shall be 0-45 ;
                   — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973 ), this amount shall be
                        multiplied by the coefficient 0-47;
                    — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L, 24, 31 . 1 . 1975 ) this amount shall be
                        multiplied by the coefficient 0-34; however, in the case of the United Kingdom the
                       coefficient shall be 0-38 .
              (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                   compensatory amount is fixed at 21-852 and the special levy is not affected by the
                   coefficient.
             (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                    compensatory amount is fixed at 18-867 and the special levy is not affected by the
                   coefficient.
              (9) In trade with third countries the coefficient 1-71 is applied to this amount.
                    This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                   powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
                   In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                    Regulation (EEC) No 990/72, the coefficient 1-71 is applied to this amount. However, this
                    coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
                    in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
                    "When these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or
                   liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate:
                   — in the case where the contained skimmed-milk powder was sold in accordance with
                        Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77
                        (OJ No L 58, 3 . 3 . 1977), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-38 ;
 ---pagebreak--- No L 214/ 18                      Official Journal of the European Communities                     22 . 8 . 77
             — in the case where the contained skimmed-milk powder was sold in accordance with
                Regulation (EEC) No 753/76 ( OJ No L 88 , 1 . 4. 1976) the following monetary com­
                pensatory amounts shall apply in intra-Community trade and for export to third
                countries :
                            CCT
                                           United Kingdom    Ireland          Italia
                          heading              £/100 kg     £/100 kg       Lit/ 100 kg
                             No
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                    —            —                —
                23.07 B I b) 3                  0.334        0.058             294
                23.07 B I c) 3                  1.045         0.182            918
                23.07 B II                        —            —               —
             For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration .
 ---pagebreak---                                                                                                                                            22                                          .
                                                                                                                                           8                      .
                                                                                                                                            77
                                         PART 6
                                           WINE
                              Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                             and charged on exports
 esignation
                                     Germany        Belgium/        Netherlands   United        Ireland           Italy        France
                                                   Luxembourg                     Kingdom
                                      DM             Bfrs/Lfrs              F1       £             £               Lit          FF
                                                                                                             — degrees/hi •
ners of more than three litres                                                                                      398
tual alcoholic strength of not
  tal alcoholic strength not ex­
  imported red and white wines                                                                                      398
                                                                                                                - hl
 I type within the meaning of
45/70 and red wines presented
or importation under the name
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
                                                                                                                 6 354
I and A III types within the
 (EEC) No 945/70 and white
   ocument VII for importation
   or Sylvaner                                                                                                   9 066
                                                                                                                                               No L
                                                                                                                                               214                                         /   19
 ---pagebreak--- No L 214/20                              Official Journal of the European Communities                                            22 . 8 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation {')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel C)
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                   1                                   5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                   — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            4,604               0,782                 3 826
            17.01 A (8)                                            6,475                1,101                5 381
            17.01 B (4)                                            5,405               0,919                4 492
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s
            17.02 ex D II (6)                                      0,0648               0,0110               53,81
            17.02 E                                                0,0648              0,0110                53,81
            17.02 ex F (7)                                         0,0648              0,0110                53,81
            17.05 ex C II (8)                                      0,0648              0,0110                53,81
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                              per 100 kg droge stof
                                                                                for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                              6,475                1,101                5 381
            17.05 C I                                              6,475                 1,101               5 381
 ---pagebreak---  22 . 8 . 77                                      Official Journal of the European Communities                                               No L 214/21
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                 pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      ( CEE) n0 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités          30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  {') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 f1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      ( EEG) nr . 431 / 68 ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the            artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other             30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                             (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­              kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­              nr . L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,            beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                forordning    (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat            nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                              (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le          d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­   (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione .
                                                                                   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                   (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel        ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen            si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un'esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(8) Dénaturé .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denaturati .
                                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                               stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i - henhold til
     Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                   udførsel .
(') Non dénaturé .                                                           (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
     Niet gedenatureerd .                                                         Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­           C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                 colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten       material.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­              Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                  Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com        stoffer .
 ---pagebreak--- No L 214/22                              Official Journal of the European Communities                                     22 . 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 kg        Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                  6                  7             8
            17.04 D I a )                                     4,158            0,724              3 653
            17.04 D  I b) 1                                   2,288            0,392               1 933
            17.04 D  I b) 2                                   3,269            0,560              2 765
            17.04 D  I b) 3 aa)                               4,251            0,728              3 596
            17.04 D  I b ) 3 bb)                              4,398            0,759              3 749
            17.04 D  I b) 4                                   5,066            0,867              4 281
            17.04 D  I b) 5                                   5,379            0,919              4 526
            17.04 D  I b) 6                                   5,692            0,971              4 770
            17.04 D  I b) 7                                   5,838            0,994              4 868
            17.04 D  I b) 8                                   6,151             1,046             5 112
            17.04 D  II a)                                    8,474             1,420             7 062
            17.04 D  II b) 1                                  7,690             1,276             6 296
            17.04 D  II b) 2                                  8,996             1,499             7 397
            17.04 D  II b) 3                                  8,606             1,440             7 089
            17.04 D  II b) 4                                  7,341             1,234             6 050
            18.06 B I                                         3,538            0,574              2 809
            18.06 B II a )                                    7,508             1,237             6 094
            18.06 B II b)                                   10,750              1,768             8 712
            18.06 C I                                         7,615             1,264             6 268
            18.06 C II a) 1                                   2,914            0,495              2 422
            18.06 C II a) 2                                   3,561            0,605              2 960
            18.06 C II  b)   1                                6,533             1,092             5 360
            18.06 C II  b)  2                                 7,883             1,313             6 450
            18.06 C II  b)  3                                 9,180             1,523             7 490
            18.06 C II  b)  4                               10,801              1,789              8 799
            18.06 D I a)                                    14,078 (*)         2,205 (l)         10 782 (*;
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                              Official Journal of -the European Communities                                         No L 214/23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg           £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                    6                   7              8
            18.06 D I b)                                      14,078                2,205             10 782
            18.06 D II a) 1                                    7,560                 1,258             6 181
            18.06 D II a) 2                                    7,560                 1,258             6 181
            18.06 D  II b) 1                                 23,609                 3,869             19 082
            18.06 D  II b) 2 aa)                              12,746                2,109             10 377
            18.06 D  II b) 2 bb)                             23,609                 3,869             19 082
            18.06 D  II c)                                       (2)                  ( 2)                ( 2)
            19.04                                               3,949               0,688              3 469
            19.08 B I a)                                        3,238                0,550             2 691
            19.08 B I b)                                       5,828                0,990              4 843
            19.08 B II a )                                      1,315               0,235              1 181
            19.08 B II b) 1                                     2,933                0,510             2 526
            19.08 B II b) 2                                     7,961 (3)            1,377 (3)         6 837 (3)
            19.08 B II c) 1                                     3,581               0,620              3 064
            19.08 B II c) 2                                     8,608 (3 )           1,487 (3 )        7 375 (3)
            19.08 B II d) 1                                     4,552               0,786              3 872
            19.08 B II d) 2                                     9,580 (3)            1,652 (3)         8 182 (3)
            19.08 B III a) 1                                    2,301               0,412              2 067
            19.08 B III a) 2                                    8,585 (3)            1,495 (»)         7 455 (3)
            19.08 B III b) 1                                    3,272                0,577             2 874
            19.08 B III b) 2                                    8,299 (3)            1,443 (3)         7 184 (3)
            19.08 B III c) 1                                    4,891               0,852              4 219
            19.08 B III c) 2                                    9,101 (3 )           1,575 (3)         7 818 (3)
            19.08 B IV a) 1                                     3,287                0,588             2 952
            19.08 B IV a) 2                                     6,638 (3)            1,166 (3)         5 826 (3)
            19.08 B IV b) 1                                     3,929               0,694              3 464
            19.08 B IV b) 2                                     8,422 (3)            1,468 (3)         7 316 (3)
            19.08 B V a)                                        3,944                0,706             3 543
            19.08 B V b)                                        4,263                0,757             3 786
            21.07 C I                                           3,538                0,574             2 809
            21.07 C II a )                                      7,508                1,237             6 094
            21.07 C II b)                                     10,750                 1,768              8 712
            21.07 D I a) 1                                    17,268                 2,693            13 170
            21.07 D  I a) 2                                   24,312                 3,980            19 635
            21.07 D  I b) 1                                     1,535                0,239              1 171
            21.07 D  I b) 2                                     2,972                0,486             2 400
            21.07 D  I b) 3                                   21,611                 3,538            17 453
            21.07 D  II a) 1                                  19,187 (4)             2,993 (4 )       14 634 (4 )
 ---pagebreak--- No L 214/24                              Official Journal of the European Communities                                       22 . 8 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                               5                 6                 7              8
            21.07 D II a) 2                                  27,821              4,339             21 219
            21.07 D II a) 3                                  35,495              5,537             27 073
            21.07 D II a) 4                                  50,845              7,931             38 780
            21.07 D II b)                                         (5)                 (5)              (5)
            21.07 F II a) 1                                    5,403             0,884               4 363
            21.07 F II a) 2 aa)                                6,717             1,120               5 544
            21.07 F II a) 2 bb)                                7,375             1,237               6 135
            21.07 F II a) 2 cc)                                8,032             1,355               6 725
            21.07 F II b) 1                                    6,309             1,039               5 117
            21.07 F II b) 2 aa )                               7,365             1,230               6 082
            21.07 F II b) 2 bb)                                 8,022            1,347               6 673
            21.07 F II c) 1                                    7,021             1,160               5 709
            21.07 F II c) 2 aa)                                 8,336            1,395               6 889
            21.07 F II c) 2 bb)                                 8,829            1,483               7 332
            21.07 F II d) 1                                     8,316            1,380               6 785
            21.07 F II d) 2                                    9,467             1,586               7818
            21.07 F II e)                                     10,259             1,710                8 399
            21.07 F III a) 1                                  10,805             1,769                8 726
            21.07 F III a) 2 aa )                             12,120             2,004               9 907
            21.07 F III a) 2 bb)                              12,777             2,122              10 498
            21.07 F III b) 1                                  11,712             1,923               9 480
            21.07 F III b) 2                                  12,767             2,114              10 446
            21.07 F III c) 1                                  12,424             2,044              10 072
            21.07 F III c) 2                                  13,574             2,250              11 105
            21.07 F III d) 1                                  13,719             2,264             11 148
            21.07 F III d) 2                                  14,212             2,352             11 591
            21.07 F III e)                                    14,690             2,429             11 955
            21.07 F IV a) 1                                   16,208             2,653             13 090
            21.07 F IV a) 2                                   17,523             2,889              14 271
            21.07 F IV b) 1                                   17,114             2,807             13 843
            21.07 F IV b) 2                                   17,960             2,959              14 602
            21.07 F IV c)                                     17,827             2,928             14 435
            21.07 F V a) 1                                   24,312              3,980              19 635
            21.07 F V a) 2                                   24,641              4,039              19 930
            21.07 F V b)                                     24,959              4,090             20 173
            21.07 F VI a F IX                                     (5)               (5)                (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,594             0,626               3 157
            29.04 C III a) 2                                   5,828             0,990               4 843
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                             Official Journal of the European Communities                                     No L 214/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                             5               6                   7             8
            29.04 C III b) 1                                 5,120            0,892               4 497
            29.04 C III b) 2                                  8,288           1,409                6 888
            35.05 A                                          3,949            0,688               3 469
            38.19 T I a)                                     3,594            0,626               3 157
            38.19 T I b)                                     5,828            0,990               4 843
            38.19 T II a)                                    5,120            0,892               4 497
            38.19 T II b)                                    8,288            1,409               6 888
 ---pagebreak---   No L 214/26                                       Official Journal of the European Communities                                                      22 . 8 . 77
  l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to               ( 3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
f1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
i 1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                 (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/ 69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC ) No 1060/69 , with reference to the           (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (■) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (■) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (6) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  22 . 8 . 77                        Official Journal of the European Communities                             No L 214/27
                                                        ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                      Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal                                    0.925        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
    — Milk and milk products                           0.925     * 0.986         1.043        1.151   1.358      1.134
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.925        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
    — Pigmeat                                          0.907        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
    — Sugar and isoglucose                             0.925        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
    — Cereals                                          0.925        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
    — Eggs and poultry and albumins                    0.925        0.986       1.043         1.151   1.319      1.134
2. — Wine                                             0.907           —           —           1.232    —         1.164
 ---pagebreak--- No L 214/28                        Official Journal of the European Communities                               22 . 8 . 77
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                    4,03869    FB/Flux
                                                                          0,681573   Dkr
                                                                          0,263590   DM
                                                                          0,556181   FF
                                                                          0,277951   Fl
                                                                          0,0651333  £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 61,9740       FB/Flux
                                                                         10,4632     Dkr
                                                                          4,04730    DM
                                                                          8,53750    FF
                                                                          4,26650    Fl