CELEX: 42020X0242
Language: lv
Date: 2020-02-21 00:00:00
Title: ANO EEK Noteikumi Nr. 142 – Vienoti noteikumi par mehānisko transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz to riepu uzstādīšanu [2020/242]

21.2.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 48/60
            
         
      Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums būtu jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
      ANO EEK Noteikumi Nr. 142 – Vienoti noteikumi par mehānisko transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz to riepu uzstādīšanu [2020/242]
      Ar visiem grozījumiem līdz
      noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājumam – Spēkā stāšanās datums: 2018. gada 16. oktobris
      Šis dokuments ir domāts tikai kā dokumentēšanas rīks. Autentiski un juridiski saistoši dokumenti ir:
      
                  —
               
               
                  ECE/TRANS/WP.29/2016/64 un
               
            
                  —
               
               
                  ECE/TRANS/WP.29/2018/14.
               
            SATURA RĀDĪTĀJS
      NOTEIKUMI
      1.   Darbības joma
      2.   Definīcijas
      3.   Apstiprinājuma pieteikums
      4.   Apstiprinājums
      5.   Specifikācijas
      6.   Transportlīdzekļa tipa pārveidojums un apstiprinājuma paplašināšana
      7.   Ražošanas atbilstība
      8.   Sankcijas par ražošanas neatbilstību
      9.   Ražošanas pilnīga izbeigšana
      10.   Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumi un adreses
      PIELIKUMI
      1.   Informācijas dokuments
      2.   Paziņojums
      3.   Apstiprinājuma marķējuma zīmju izkārtojums
      1.   DARBĪBAS JOMA
      Šos noteikumus piemēro M1 (1) kategorijas transportlīdzekļiem attiecībā uz to riepu uzstādīšanu.
      Tos nepiemēro transportlīdzekļiem, kuru izmantošanas apstākļi ir nesaderīgi ar C1 vai C2 klases riepu raksturlielumiem, un transportlīdzekļiem attiecībā uz to:
      
                  a)
               
               
                  pagaidu lietošanas rezerves vienības uzstādīšanu; un/vai
               
            
                  b)
               
               
                  nulles spiediena riepu un/vai nulles spiediena sistēmas uzstādīšanu, tām darbojoties tukšas riepas režīmā; un/vai
               
            
                  c)
               
               
                  riepu spiediena pārraudzības sistēmas uzstādīšanu.
               
            2.   DEFINĪCIJAS
      Šajos noteikumos:
      2.1.   “transportlīdzekļa tips attiecībā uz tā riepu uzstādīšanu” ir transportlīdzekļi, kas neatšķiras tādos būtiskākos aspektos kā riepu tipi, riepu minimālā un maksimālā izmēra apzīmējumi, riteņu izmēri un iznesumi, kā arī uzstādīšanai piemērotas ātruma un slodzes spējas un dubļusargu raksturlielumi;
      2.2.   riepas klasificē šādi:
      
                  a)
               
               
                  C1 klases riepas – riepas, kas galvenokārt konstruētas M1, N1, O1 un O2 kategorijas transportlīdzekļiem;
               
            
                  b)
               
               
                  C2 klases riepas – riepas, kas galvenokārt konstruētas M2, M3, N, O3 un O4 kategorijas transportlīdzekļiem un kuru slodzes indekss atsevišķai riepai ir ≤ 121 un ātruma kategorijas simbols ir ≥ “N”;
               
            2.2.1.   “riepas tips” ir riepu kopa, kas neatšķiras šādos būtiskos raksturlielumos:
      
                  a)
               
               
                  riepas klase: C1 vai C2, kā aprakstīts 2.2. punktā; un
               
            
                  b)
               
               
                  C1 klases riepu gadījumā – pneimatiskās riepas tipa raksturlielumi, kas noteikti ANO EEK Noteikumu Nr. 30 2.1. punktā;
               
            
                  c)
               
               
                  C2 klases riepu gadījumā – pneimatiskās riepas tipa raksturlielumi, kas noteikti ANO EEK Noteikumu Nr. 54 2.1. punktā;
               
            2.3.   “riepas izmēra apzīmējums” ir apzīmējums, kas C1 klases riepām noteikts ANO EEK Noteikumu Nr. 30 2. punktā un C2 un C3 klases riepām – ANO Noteikumu Nr. 54 2. punktā;
      2.4.   “riteņa iznesums” ir attālums no rumbas atloka virsmas līdz loka viduslīnijai;
      2.5.   “pneimatiskās riepas struktūra” ir riepas karkasa tehniskie raksturlielumi;
      2.6.   “normāla riepa” ir riepa vai nulles spiediena riepa, kas paredzēta normālai lietošanai uz ceļa;
      2.7.   “sniega riepa” ir riepa, kuras protektora raksts, protektora materiāls un struktūra ir galvenokārt konstruēta, lai sniega apstākļos tās veiktspēja būtu labāka nekā parastai riepai attiecībā uz transportlīdzekļa spēju uzsākt un uzturēt kustību;
      2.8.   “īpaša lietojuma riepa” ir riepa, kas paredzēta lietošanai gan uz ceļa, gan apvidū vai citiem īpašiem nolūkiem. Šīs riepas galvenokārt konstruētas, lai transportlīdzeklis spētu uzsākt un uzturēt kustību apvidus apstākļos;
      2.9.   “nulles spiediena riepa” ir definēta Noteikumu Nr. 30 2. punktā;
      2.10.   “pagaidu lietošanas rezerves riepa” ir riepa, kas atšķiras no riepas, kāda paredzēta uzstādīšanai jebkādam transportlīdzeklim normālos braukšanas apstākļos, bet ir paredzēta tikai pagaidu lietošanai ierobežotos braukšanas apstākļos;
      2.11.   “ritenis” ir nokomplektēts ritenis, kas sastāv no loka un riteņa diska;
      2.12.   “pagaidu lietošanas rezerves ritenis” ir ritenis, kas atšķiras no transportlīdzekļa tipa normāliem riteņiem, bet ir paredzēts tikai pagaidu lietošanai ierobežotos braukšanas apstākļos;
      2.13.   “vienība” ir ritenis ar uzmontētu riepu;
      2.14.   “standarta vienība” ir vienība, ko transportlīdzeklim var uzstādīt tā normālai izmantošanai;
      2.15.   “rezerves vienība” ir vienība, ar ko paredzēts aizstāt normālu vienību tās darbības traucējuma gadījumā un kas var būt viena no šādām:
      2.16.   “standarta rezerves vienība” ir ritenis ar uzmontētu riepu, kas riteņa un riepas izmēra apzīmējumu, riteņa iznesuma un riepas struktūras ziņā ir identisks tam, kas normālai izmantošanai uzstādīts tajā pašā ass pozīcijā un transportlīdzekļa konkrētam variantam un versijai, tostarp no atšķirīga materiāla izgatavoti riteņi, un kam var būt dažādas riteņa stiprināšanas uzgriežņu vai bultskrūvju konstrukcijas, bet kas citādi ir identisks normālai izmantošanai paredzētam ritenim;
      2.17.   “pagaidu lietošanas rezerves vienība” ir jebkāds ritenis ar uzmontētu riepu, kas neatbilst standarta rezerves vienības definīcijai un kas atbilst kādam no pagaidu lietošanas rezerves vienības aprakstiem, kā noteikts Noteikumu Nr. 64 2.10. punktā;
      2.18.   “ātruma kategorijas simbols” ir simbols, kas C1 klases riepām definēts ANO Noteikumu Nr. 30 2. punktā un C2 klases riepām – ANO Noteikumu Nr. 54 2. punktā;
      2.19.   “slodzes indekss” ir numurs, kas saistīts ar maksimālo slodzi uz riepu saistībā ar definīciju ANO Noteikumu Nr. 30 2. punktā attiecībā uz C1 klases riepām un ANO Noteikumu Nr. 54 2. punktā – attiecībā uz C2 klases riepām;
      2.20.   “maksimālā slodze uz riepu” ir masa, kādu riepa var izturēt, to izmantojot atbilstoši izmantošanas prasībām, kādas noteicis riepas ražotājs.
      3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
      3.1.   Pieteikumu transportlīdzekļa tipa apstiprinājumam attiecībā uz tā riepu uzstādīšanu iesniedz transportlīdzekļa ražotājs vai tā pienācīgi pilnvarots pārstāvis.
      3.2.   Tam pievieno turpmāk minētos dokumentus trijos eksemplāros, un tam jāsatur šāda informācija:
      3.2.1.   transportlīdzekļa tipa apraksts attiecībā uz 5. punktā minētajiem datiem.
      3.3.   Apstiprināšanas testus veicošajam tehniskajam dienestam iesniedz apstiprināmā transportlīdzekļa tipa reprezentatīvu paraugu vai apstiprināmā transportlīdzekļa tipa simulācijas rīku.
      4.   APSTIPRINĀJUMS
      4.1.   Ja apstiprināšanai atbilstīgi šiem noteikumiem iesniegtais transportlīdzekļa tips atbilst 5. punkta prasībām, piešķir šā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.
      4.2.   Katram apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam piešķir apstiprinājuma numuru; tā pirmie divi cipari (00 noteikumiem to sākotnējā redakcijā) norāda grozījumu sēriju, kas ietver jaunākos, būtiskos tehniskos grozījumus, kas izdarīti šajos noteikumos apstiprinājuma izdošanas laikā. Tā pati Nolīguma puse nedrīkst piešķirt tādu pašu numuru citam transportlīdzekļa tipam attiecībā uz tā riepu uzstādīšanu.
      4.3.   Paziņojumu par tipa apstiprinājumu vai apstiprinājuma atteikumu, vai anulēšanu atbilstīgi šiem noteikumiem nosūta šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, izmantojot 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu veidlapu, kopā ar pieteikuma iesniedzēja iesniegtajiem fotoattēliem un/vai plāniem, kuru formāts nepārsniedz A4 (210 × 297 mm) vai kuri ir salocīti līdz šim formātam, un kuri ir pienācīgā mērogā.
      4.4.   Katram transportlīdzeklim, kas atbilst transportlīdzekļa tipam, kurš apstiprināts atbilstīgi šiem noteikumiem, skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta apstiprinājuma veidlapā, liek starptautisku apstiprinājuma marķējuma zīmi, kas atbilst 3. pielikumā aprakstītajam paraugam un ko veido:
      4.4.1.   aplis, kurā ir burts “E” un tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu; (2)
      
      4.4.2.   pa labi no 4.4.1. punktā aprakstītā apļa – šo noteikumu numurs, aiz tā burts “R”, defise un apstiprinājuma numurs.
      4.5.   Ja transportlīdzeklis atbilst transportlīdzekļa tipam, kas apstiprināts atbilstīgi vieniem vai vairākiem citiem Nolīgumam pievienotiem noteikumiem, valstī, kura ir piešķīrusi apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, 4.4.1. punktā noteiktais simbols nav jāatkārto; tādā gadījumā noteikumu un apstiprinājuma numuru un papildu simbolus izvieto vertikālās slejās pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā simbola.
      4.6.   Apstiprinājuma marķējuma zīmei jābūt skaidri salasāmai un neizdzēšamai.
      4.7.   Apstiprinājuma marķējuma zīmi liek iespējami tuvu transportlīdzekļa datu plāksnītei vai uz tās.
      4.8.   Šo noteikumu 3. pielikumā doti apstiprinājuma marķējuma zīmju piemēri.
      5.   SPECIFIKĀCIJAS
      5.1.   Vispārīgas prasības
      5.1.1.   Piemērojot 5.2.4.2. punkta noteikumus, katrai transportlīdzeklim uzstādītai riepai, ieskaitot, kad attiecināms, jebkādu rezerves riepu, jāatbilst šo noteikumu prasībām.
      5.1.2.   Katrai transportlīdzeklim uzstādītajai riepai, ieskaitot, kad attiecināms, jebkādu rezerves riepu, jāatbilst tehniskajām prasībām un attiecīgi Noteikumu Nr. 30, 54 un 117 pārejas noteikumiem.
      5.2.   Prasības veiktspējai
      5.2.1.   Riepu uzstādīšana
      5.2.1.1.   Visām transportlīdzeklim normāli uzstādītajām riepām, tātad izņemot jebkādu pagaidu lietošanas rezerves vienību, ir jābūt ar tādu pašu struktūru.
      5.2.1.2.   Visām uz vienas ass uzstādītajām riepām jābūt tā paša tipa.
      5.2.1.3.   Telpai, kurā ritenis rotē, ir jābūt tādai, kas netraucē kustību, izmantojot maksimālā pieļaujamā izmēra riepas un platuma lokus, ņemot vērā minimālo un maksimālo riteņu iznesumu un minimālos un maksimālos ierobežojumus, ko rada balstiekārta un stūres iekārta, kā to deklarējis transportlīdzekļa ražotājs. To verificē, veicot pārbaudes ar lielākajam un platākajām riepām, ņemot vērā piemērojamās izmēru pielaides (t. i., maksimālās kontūras) saistībā ar riepas izmēra apzīmējumu, kas noteikts attiecīgajos ANO noteikumos.
      5.2.1.4.   Tehniskais dienests un/vai tipa apstiprinātāja iestāde drīkst piekrist alternatīvai testa procedūrai (piem., virtuālai testēšanai), lai verificētu šā pielikuma 5.2.1.3. punkta prasību izpildi.
      5.2.2.   Slodzes izturība
      5.2.2.1.   Piemērojot šo noteikumu 5.2.4. punktu, maksimālajai slodzei uz katru riepu, kā noteikts šo noteikumu 5.2.2.2. punktā, tostarp uz standarta rezerves vienību (ja tāda ir), ar kurām transportlīdzeklis aprīkots, jābūt:
      5.2.2.1.1.   gadījumā, ja transportlīdzeklis aprīkots ar viena un tā paša tipa riepām atsevišķu riteņu konfigurācijā: vismaz ekvivalentai pusei no tehniski pieļaujamās maksimālās masas uz visvairāk noslogoto asi, kādu deklarējis transportlīdzekļa ražotājs;
      5.2.2.1.2.   gadījumā, ja transportlīdzeklis aprīkots ar vairāk nekā viena tipa riepām atsevišķu riteņu konfigurācijā: vismaz ekvivalentai pusei no tehniski pieļaujamās maksimālās masas uz asi, kādu deklarējis transportlīdzekļa ražotājs attiecīgajai asij;
      5.2.2.1.3.   gadījumā, ja transportlīdzeklis aprīkots ar C1 klases riepām sapārotu (dubultu) riteņu konfigurācijā: vismaz ekvivalentai tehniski pieļaujamajai maksimālajai masai uz asi, kādu deklarējis transportlīdzekļa ražotājs attiecīgajai asij, reizinātai ar 0,27;
      5.2.2.1.4.   gadījumā, ja asis aprīkotas ar C2 klases riepām sapārotu (dubultu) riteņu konfigurācijā: vismaz ekvivalentai tehniski pieļaujamajai maksimālajai masai uz asi, kādu deklarējis transportlīdzekļa ražotājs attiecīgajai asij, reizinātai ar 0,25, ņemot vērā slodzes indeksu dubultriteņu konfigurācijā.
      5.2.2.2.   Maksimālo slodzi uz riepu nosaka šādi.
      5.2.2.2.1.   C1 klases riepu gadījumā ņem vērā “maksimālo slodzi uz riepu”, kas minēta ANO Noteikumu Nr. 30 2. punktā.
      5.2.2.2.2.   C2 klases riepu gadījumā ņem vērā “no ātruma atkarīgo slodzes izturības izmaiņu tabulu”, kas minēta ANO Noteikumu Nr. 54 2. punktā un kas parāda slodzes izmaiņas, kādas var izturēt pneimatiska riepa atkarībā no slodzes indeksiem un nominālā ātruma kategorijas simboliem, ņemot vērā transportlīdzekļa maksimālo projektēto ātrumu.
      5.2.2.3.   Nepieciešamā informācija par maiņas riepu slodzes izturību ražotājam jāsniedz transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatā vai jebkādā citā, transportlīdzeklī esošā komunikācijas līdzeklī.
      5.2.3.   Ātrumspēja
      5.2.3.1.   Uz katras riepas, ar kādu transportlīdzekli normāli aprīko, ir jābūt ātruma kategorijas simbolam.
      5.2.3.1.1.   C1 klases riepu gadījumā ātruma kategorijas simbolam jābūt saderīgam ar transportlīdzekļa maksimālo projektēto ātrumu, un V, W un Y ātruma kategorijas riepu gadījumā jāņem vērā maksimālā slodze uz riepu, kā aprakstīts ANO Noteikumos Nr. 30.
      5.2.3.1.2.   C2 klases riepu gadījumā ātruma kategorijas simbolam jābūt saderīgam ar transportlīdzekļa maksimālo projektēto ātrumu un piemērojamo slodzes/ātruma kombināciju, kas dota “no ātruma atkarīgo slodzes izturības izmaiņu tabulā”, kas aprakstīta ANO Noteikumu Nr. 54 2. punktā.
      5.2.3.2.   Šādās situācijās nepiemēro 5.2.3.1.1. un 5.2.3.1.2. punkta prasības:
      5.2.3.2.1.   pagaidu lietošanas rezerves vienību gadījumā, kurām piemēro šo noteikumu 5.2.5. punktu;
      5.2.3.2.2.   gadījumā, kad transportlīdzekļi normāli ir aprīkoti ar normālām riepām un reizēm tiek aprīkoti ar sniega riepām, un šādā gadījumā sniega riepas ātruma kategorijas simbolam ir jāatbilst ātrumam, kas ir lielāks nekā transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums vai nav mazāks kā 160 km/h (vai abi gadījumi). Tomēr, ja transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums ir lielāks nekā ātrums, kas atbilst uzstādīto sniega riepu zemākās ātruma kategorijas simbolam, tad maksimālā ātruma brīdinājuma zīmi, kur norādīta uzstādīto sniega riepu maksimālās ātrumspējas mazākā vērtība, liek transportlīdzekļa iekšienē, pamanāmā vietā, kas vadītājam viegli un pastāvīgi redzama;
      5.2.3.2.3.   gadījumā, kad transportlīdzekļi aprīkoti ar īpaša lietojuma riepām. Tomēr, ja transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums ir lielāks nekā ātrums, kas atbilst uzstādīto īpaša lietojuma riepu zemākās ātruma kategorijas simbolam, tad maksimālā ātruma brīdinājuma zīmi, kur norādīta īpaša lietojuma riepu maksimālās ātrumspējas mazākā vērtība, liek transportlīdzekļa iekšienē, pamanāmā vietā, kas vadītājam viegli un pastāvīgi redzama;
      5.2.3.2.4.   tādu transportlīdzekļu gadījumā, kuri aprīkoti ar iebūvētu sistēmu, kas izpilda ātruma ierobežošanas funkciju, un šādā gadījumā riepu ātruma simbolam jābūt saderīgam ar ātrumu, kādā iestatīts ierobežojums. Tomēr, ja transportlīdzekļa ražotājs ir paredzējis, ka transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums ir lielāks nekā ātrums, kas atbilst uzstādīto riepu zemākās ātruma kategorijas simbolam, tad maksimālā ātruma brīdinājuma zīmi, kur norādīta riepu maksimālās ātrumspējas mazākā vērtība, liek transportlīdzekļa iekšienē, pamanāmā vietā, kas vadītājam viegli un pastāvīgi redzama.
      5.2.3.3.   Nepieciešamā informācija par maiņas riepu slodzes izturību ražotājam jāsniedz transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatā vai jebkādā citā, transportlīdzeklī esošā komunikācijas līdzeklī.
      5.2.4.   Īpaši gadījumi
      5.2.4.1.   Tādu transportlīdzekļu gadījumā, kuri konstruēti kā spējīgi vilkt piekabi, papildu slodze uz piekabes pievienošanas ierīci drīkst izraisīt maksimālās slodzes uz riepu pārsniegšanu C1 klases riepu gadījumā, bet ne vairāk kā par 15 procentiem. Šādā gadījumā transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatai vai citiem, 5.2.3.3. punktā minētajiem komunikācijas līdzekļiem ir jāsatur skaidra informācija un ieteikums, velkot piekabi, nekādā gadījumā nepārsniegt maksimālo pieļaujamo transportlīdzekļa ātrumu 100 km/h, un aizmugurējo riepu spiedienu uzturēt vismaz par 20 kPa (0,2 bar) augstāku nekā normālai izmantošanai ieteiktais(-ie) riepas(-u) spiediens(-i) (t. i., bez piekabes).
      5.2.4.2.   Izņēmumu gadījumos, ja transportlīdzekļi ir konstruēti tādiem lietošanas apstākļiem, kas neatbilst C1 vai C2 klases riepu raksturlielumiem, un tādēļ ir nepieciešams uzstādīt riepas ar atšķirīgiem raksturlielumiem, šo noteikumu 5.1.1. punkta prasības nepiemēro ar nosacījumu, ka ir izpildīti visi šādi nosacījumi:
      5.2.4.2.1.   riepas atbilst tehniskajām prasībām un vai nu Noteikumu Nr. 75, vai Noteikumu Nr. 106 pārejas noteikumiem un
      5.2.4.2.2.   tipa apstiprinātāja iestāde un tehniskais dienests ir pārliecinājušies, ka uzstādītās riepas atbilst transportlīdzekļa ekspluatācijas apstākļiem. Atbrīvojuma raksturu un pieņemšanas pamatojumu norāda testa ziņojumā, kā arī 2. pielikumā noteiktajā paziņojuma veidlapā.
      5.2.5.   Rezerves riteņi un riepas
      5.2.5.1.   Ja transportlīdzeklī ir nodrošināta standarta rezerves vienība, tai jābūt tāda paša izmēra kā transportlīdzeklim faktiski uzstādītajām riepām.
      5.2.5.2.   Katram transportlīdzeklim, kur ir nodrošināta pagaidu lietošanas rezerves vienība vai nulles spiediena riepas, ir jāatbilst Noteikumu Nr. 64 tehniskajiem un pārejas noteikumiem attiecībā uz prasībām par transportlīdzekļu aprīkošanu ar pagaidu lietošanas rezerves vienībām un nulles spiediena riepām.
      Ja ir jāveic specifiski piesardzības pasākumi, lai transportlīdzeklim uzstādītu pagaidu lietošanas rezerves vienību (piem., pagaidu lietošanas rezerves vienību drīkst uzstādīt tikai uz priekšējās ass, un tādēļ priekšējā standarta vienība vispirms jāuzstāda uz aizmugurējās ass, lai novērstu aizmugurējās standarta vienības darbības traucējumu), to skaidri norāda transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatā vai jebkādos citos komunikācijas līdzekļos transportlīdzeklī, un verificē atbilstību attiecīgajiem šo noteikumu 5.2.1.3. punkta aspektiem.
      6.   TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA PĀRVEIDOJUMS UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA
      6.1.   Par katru esoša transportlīdzekļa tipa pārveidojumu paziņo tipa apstiprinātājai iestādei, kas apstiprinājusi transportlīdzekļa tipu. Tipa apstiprinātāja iestāde tad vai nu:
      
                  a)
               
               
                  pēc apspriešanās ar ražotāju lemj piešķirt jaunu tipa apstiprinājumu; vai
               
            
                  b)
               
               
                  piemēro 6.1.1. punktā noteikto procedūru (revīzija) un, ja attiecināms, 6.1.2. punktā noteikto procedūru (paplašinājums).
               
            6.1.1.   Revīzija
      Ja ir mainījušās 1. pielikumā noteiktajos informācijas dokumentos iekļautās ziņas un ja tipa apstiprinātāja iestāde uzskata, ka veiktajiem pārveidojumiem nevarētu būt vērā ņemamu nelabvēlīgu seku un ka transportlīdzeklis jebkurā gadījumā joprojām atbilst prasībām, pārveidojumus apzīmē kā “revīziju”.
      Šādā gadījumā tipa apstiprinātāja iestāde nepieciešamības gadījumā izdod 1. pielikumā noteikto informācijas dokumentu pārskatītās lapas, atzīmējot katru pārskatīto lapu, lai skaidri parādītu pārveidojuma raksturu un atkārtotās izdošanas datumu. Konsolidētu, atjauninātu 1. pielikumā noteikto informācijas dokumentu versiju, kam pievienots detalizēts pārveidojuma apraksts, uzskata par atbilstošu šai prasībai.
      6.1.2.   Paplašinājums
      Pārveidojumu apzīmē kā “paplašinājumu”, ja papildus 1. pielikumā noteiktajos informatīvajos dokumentos iekļauto ziņu izmaiņām:
      
                  a)
               
               
                  ir vajadzīgas papildu inspicēšanas vai testi; vai
               
            
                  b)
               
               
                  ir mainījusies jebkāda informācija paziņojuma dokumentā (izņemot tā pielikumus); vai
               
            
                  c)
               
               
                  ir pieprasīts apstiprinājums saskaņā ar jaunākas sērijas grozījumiem pēc to stāšanās spēkā.
               
            6.2.   Par apstiprinājuma apstiprināšanu vai atteikšanu, norādot pārveidojumus, informē šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses saskaņā ar 4.3. punktā noteikto procedūru. Turklāt attiecīgi groza 1. pielikumā noteiktajam paziņojuma dokumentam pievienoto informācijas dokumentu un testa ziņojumu satura rādītāju, lai parādītu jaunākās revīzijas vai paplašinājuma datumu.
      6.3.   Tipa apstiprinātāja iestāde, kas izdod apstiprinājuma paplašinājumu, piešķir sērijas numuru katrai paziņojuma veidlapai, kas aizpildīta šāda paplašinājuma nolūkā.
      7.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
      7.1.   Ražošanas atbilstības procedūrām ir jāatbilst vispārīgajiem noteikumiem, kas noteikti Nolīguma (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) 2. pantā un 2. papildinājumā, un šādām prasībām:
      7.2.   transportlīdzeklis, kas apstiprināts atbilstīgi šiem noteikumiem, ir jāizgatavo tā, lai tas atbilstu apstiprinātajam tipam, izpildot 5. punkta prasības;
      7.3.   tipa apstiprinātāja iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājumu, jebkurā laikā drīkst verificēt katrā ražotnē piemērojamās atbilstības kontroles metodes. Šādu inspicēšanu normālais biežums ir reize divos gados.
      8.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
      8.1.   Atbilstīgi šiem noteikumiem piešķirto transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu drīkst anulēt, ja netiek izpildītas 7. punktā noteiktās prasības.
      8.2.   Ja kāda Līgumslēdzēja puse anulē tās iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā nekavējoties par to informē pārējās šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.
      9.   RAŽOŠANAS PILNĪGA IZBEIGŠANA
      Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc atbilstīgi šiem noteikumiem apstiprināta transportlīdzekļa tipa ražošanu, tas par to informē iestādi, kura apstiprinājumu piešķīrusi, kas savukārt nekavējoties par to informē pārējās šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.
      10.   PAR APSTIPRINĀJUMA TESTU VEIKŠANU ATBILDĪGO TEHNISKO DIENESTU UN TIPA APSTIPRINĀTĀJU IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
      Šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas Sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumu un adresi, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, un tipa apstiprinātājas iestādes nosaukumu un adresi, kura piešķir apstiprinājumu un kurai jānosūta veidlapas, kas apliecina apstiprinājuma piešķiršanu, paplašināšanu, atteikumu vai anulēšanu.
      
         (1)  Kā noteikts Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2. punkts – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (2)  Kā noteikts Konsolidētās rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) (dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6), www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
   
   
      
         1. PIELIKUMS
         (Maksimālais formāts: A4 (210 mm × 297 mm))
         Informācijas dokuments
         saskaņā ar noteikumiem par riepu uzstādīšanu
         1.   VISPĀRĪGI
         1.1.   Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): …
         1.2.   Tips: …
         1.2.1.   Komercnosaukums(-i), ja pieejams(-i): …
         1.3.   Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķēti uz transportlīdzekļa (1): …
         1.3.1.   Šī marķējuma atrašanās vieta: …
         1.4.   Transportlīdzekļa kategorija (2): …
         1.5.   Ražotāja nosaukums un adrese: …
         1.6.   Montāžas rūpnīcas(-u) nosaukums(-i) un adrese(-es): …
         1.7.   Ražotāja pārstāvja (ja ir) nosaukums un adrese: …
         2.   TRANSPORTLĪDZEKĻA KONSTRUKCIJAS VISPĀRĪGI RAKSTURLIELUMI
         2.1.   Reprezentatīva transportlīdzekļa fotoattēli un/vai rasējumi: …
         2.2.   Asu un riteņu skaits: …
         2.2.1.   Asu skaits un izvietojums, kurām ir riepas sapārotu (dubultu) riteņu konfigurācijā: …
         2.2.2.   Vadāmo asu skaits un izvietojums: …
         2.2.3.   Dzenošās asis (skaits, izvietojums, savstarpējais savienojums): …
         3.   MASAS UN GABARĪTI (3) (4)
         
         3.1.   Ass šķērsbāze(-es) un platums(-i)
         3.1.1.   Katras vadāmās šķērsbāze (5): …
         3.1.2.   Visu pārējo asu  (5)…
         3.1.3.   Platākās aizmugurējās ass platums: …
         3.1.4.   Vistālāk priekšā esošās ass platums (mērīts starp riepu galējām ārējām daļām, izņemot riepu izliekumu pie zemes virsmas): …
         3.2.   Ražotāja norādītā tehniski pieļaujamā maksimālā masa (6) (7): …
         3.3.   Tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz katru asi: …
         3.4.   Transportlīdzeklis ir/nav (8) piemērots kravu vilkšanai
         3.5.   Transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums (km/h) (9): …
         4.   BALSTIEKĀRTA
         4.1.   Riepas un riteņi
         4.1.1.   Riepas/riteņa kombinācija(-as) (10)
         
         
                     a)
                  
                  
                     riepām norāda:
                     
                                 —
                              
                              
                                 izmēra apzīmējumu(-us) …
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 slodzes indeksu  (7) …
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ātruma kategorijas simbolu  (7);…
                              
                           
               
                     b)
                  
                  
                     riteņiem norāda aploces(-ču) izmēru(-us) un iznesumu(-us).…
                  
               4.1.2.   Asis
         4.1.2.1.   1. ass:
         4.1.2.2.   2. ass:
         utt.
         4.1.3.   Spiediens(-i) riepās, kā ieteicis transportlīdzekļa ražotājs (kPa): …
         4.1.4.   Šim transportlīdzekļa tipam piemērotas(-u) vilces ierīces(-ču) sniega apstākļiem apraksts un riepas/riteņa kombinācija(-as) priekšējai un/vai aizmugurējai(-ām) asij(-īm), kā ieteicis ražotājs: …
         4.1.5.   Pagaidu lietošanas rezerves vienības (ja tāda ir) īss apraksts: …
         4.1.6.   Riepu spiediena kontroles sistēmas (TPMS) (ja uzstādīta) īss apraksts: …
         5.   VIRSBŪVE
         5.1.   Dubļusargi
         5.1.1.   Transportlīdzekļa īss apraksts attiecībā uz tā dubļusargiem: …
         6.   DAŽĀDI
         6.1.   Ātruma ierobežošanas ierīces
         6.1.1.   Ražotājs(-i): …
         6.1.2.   Tips(-i): …
         6.1.3.   Tipa apstiprinājuma numurs(-i), ja pieejams(-i): …
         6.1.4.   Ātrums vai ātrumu diapazons, kādā var iestatīt ātruma ierobežojumu: … km/h
         
            (1)  Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstzīmes, kas neattiecas uz tā transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tipa aprakstu, kuru aptver šis informācijas dokuments, šīs rakstzīmes dokumentā aizstāj ar simbolu “?” (piem., ABC??123??).
         
            (2)  Kā definēts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 2. iedaļā (dokuments TRANS/WP.29/78/Rev.4).
         
            (3)  Ja ir viena versija ar normālu kabīni un cita versija ar guļamkabīni, norāda abu versiju masas un gabarītus.
         
            (4)  Standarts ISO 612: 1978 – Ceļu transportlīdzekļi. Mehānisko transportlīdzekļu un velkamu transportlīdzekļu gabarīti. Termini un definīcijas.
         
            (5)  ISO standarts 612-1978, termins Nr. 6.5.
         
            (6)  Piekabēm vai puspiekabēm un transportlīdzekļiem, kas savienoti ar piekabi vai puspiekabi, kura rada ievērojamu vertikālu slodzi uz sakabes ierīci vai atbalsta-sakabes ierīci, šo slodzi, dalītu ar brīvās krišanas paātrinājumu, iekļauj tehniski pieļaujamajā maksimālajā masā.
         
            (7)  Lūdzu, šeit norādīt katra varianta lielākās un mazākās vērtības.
         
            (8)  Dzēst, ja neattiecas.
         
            (9)  Ja mehāniskā transportlīdzekļa ražotājs pieļauj noteiktu kontroles funkciju pārveidošanu (piem., izmantojot programmatūru, aparatūru, modernizēšanu, izvēli, iespējošanu, atspējošanu) pirms vai pēc transportlīdzekļa ekspluatācijas uzsākšanas, kā rezultātā palielinās transportlīdzekļa maksimālais ātrums, deklarē maksimālo iespējamo ātrumu, kāds sasniedzams, regulējot šīs kontroles funkcijas. Attiecībā uz piekabēm deklarē transportlīdzekļa ražotāja pieļauto maksimālo ātrumu.
         
            (10)  Ekvivalentu informāciju sniedz par riepām ar apzīmējumu “ZR” pirms loka diametra koda, kuras paredzēts uzstādīt transportlīdzekļiem, kuru maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 300 km/h.
      
   
   
      
         2. PIELIKUMS
         PAZIŅOJUMS
         (maksimālais formāts: A4 (210 mm × 297 mm))
         
                     
                        
                      (1)
                  
                  
                     Izdevējs:
                  
                  
                     (Iestādes nosaukums)
                  
               
                      
                  
                  
                     …
                     …
                  
               
            
         
                     par (2):
                  
                  
                     apstiprinājuma piešķiršanu
                  
               
                      
                  
                  
                     apstiprinājuma paplašināšanu
                  
               
                      
                  
                  
                     apstiprinājuma atteikšanu
                  
               
                      
                  
                  
                     apstiprinājums anulēšanu
                  
               
                      
                  
                  
                     ražošanas pilnīgu izbeigšanu
                  
               transportlīdzekļa tipam attiecībā uz tā riepu uzstādīšanu
         
                     Apstiprinājuma Nr.: …
                  
                  
                     Paplašinājuma Nr.: …
                  
               I IEDAĻA
         1.   Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): …
         2.   Tips: …
         2.1.   Komercnosaukums(-i) (ja pieejams(-i)): …
         3.   Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķēti uz transportlīdzekļa (3): …
         3.1.   Šī marķējuma atrašanās vieta: …
         4.   Transportlīdzekļa kategorija (4): …
         5.   Ražotāja nosaukums un adrese: …
         6.   Montāžas rūpnīcas(-u) nosaukums(-i) un adrese(-es): …
         7.   Ražotāja pārstāvja (ja ir) nosaukums un adrese: …
         II IEDAĻA
         1.   Papildu informācija: skatīt papildinājumu
         2.   Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests: …
         3.   Testa ziņojuma datums: …
         4.   Testa ziņojuma numurs: …
         5.   Piezīmes (ja ir): skatīt papildinājumu
         6.   Vieta: …
         7.   Datums: …
         8.   Paraksts: …
         9.   Informācijas pakete (attiecīgā gadījumā) …
         
            Paziņojuma veidlapas Nr. … papildinājums attiecībā uz transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu attiecībā uz tā riepu uzstādīšanu
         
         1.   Papildu informācija
         1.1.   Īss transportlīdzekļa tipa apraksts attiecībā uz tā struktūru, gabarītiem, formu un izmantotajiem materiāliem: …
         1.2.   Riepu/riteņu kombinācija(-as) (ietverot riepu izmēru, loka izmēru un riteņa iznesumu): …
         1.3.   Minimālā ātruma kategorijas simbols, kura saderīga ar transportlīdzekļa maksimālo projektēto ātrumu (katram variantam) (ekvivalentu informāciju sniedz par riepām ar apzīmējumu “ZR” pirms loka diametra koda, kuras paredzēts uzstādīt transportlīdzekļiem, kuru maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 300 km/h): …
         1.4.   Minimālais slodzes indekss, kāds saderīgs ar tehniski pieļaujamo maksimālo masu uz katru asi (katram variantam) (ja attiecināms, koriģēts saskaņā ar šo noteikumu 5.2..2.2. punktu): …
         1.5.   Riepu/riteņu kombinācija(-as) (ietverot riepu izmēru, loka izmēru un riteņu iznesumu), kādu(-as) izmanto kopā ar vilces ierīci(-ēm) sniega apstākļos: …
         2.   M1 kategorijas transportlīdzeklis ir/nav (2) piemērots kravu vilkšanai, un maksimālā slodze uz aizmugurējām riepām pārsniegta par … procentiem.
         3.   Transportlīdzeklis ir/nav  (2) apstiprināts saskaņā ar Noteikumiem Nr. 64 attiecībā uz tā 1./2./3./4./5.  (2) tipa pagaidu lietošanas rezerves vienību.
         4.   Transportlīdzeklis ir/nav  (2) apstiprināts saskaņā ar Noteikumiem Nr. 64 attiecībā uz tā riepu spiediena kontroles sistēmu (TPMS).
         4.1.   Riepu spiediena kontroles sistēmas (TPMS) īss apraksts (ja uzstādīta): …
         
            (1)  Tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi, paplašinājusi, atteikusi vai anulējusi apstiprinājumu (apstiprināšanas prasības skatīt noteikumos).
         
            (2)  Lieko svītrot.
         
            (3)  Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstzīmes, kas neattiecas uz tā transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tipa aprakstu, kuru aptver šis informācijas dokuments, šīs rakstzīmes dokumentācijā aizstāj ar simbolu “?” (piem., ABC??123??).
         
            (4)  Kā definēts Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2. punktā.
      
   
   
      
         3. PIELIKUMS
         APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA ZĪMJU IZKĀRTOJUMS
         (skatīt šo noteikumu 4.4. līdz 4.4.2. punktu)
         
            
         a = min. 8 mm
         Dotā apstiprinājuma marķējuma zīme uz transportlīdzekļa norāda, ka konkrētais transportlīdzekļa tips ir apstiprināts Beļģijā (E 6) attiecībā uz riepu uzstādīšanu atbilstīgi Noteikumiem Nr. 142. Pirmie divi apstiprinājuma numura cipari norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar Noteikumu Nr. 142 prasībām to sākotnējā redakcijā.