CELEX: 31995R0316
Language: fi
Date: 1995-02-15 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 316/95, annettu 15 päivänä helmikuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

Nro L 36/28           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  16 . 2. 95
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 316/95,
                                             annettu 15 päivänä helmikuuta 1995 ,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                    jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 päivänä helmikuuta 1995 alkavan viitekauden aikana
                                                                    kelluvien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen,
                                                                    j*
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä         asetuksessa (EY) N:o 3035/94 mainittujen yksityiskoh­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen              taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 (ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi              siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­          seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 jalla (2), ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11           muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 artiklan 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 Nro 3813/92 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) N:o 1 50/95 (4),                                                      1 artikla
sekä katsoo, että                                                   Asetuksen (ETY) Nro 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                   c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
                                                                    maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 Nro 3035/94 (*) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,
                                                                                             2 artikla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 14            Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä helmikuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL     N:o L  181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL     N:o C  241 , 29.8.1994, s. 21
H   EYVL     N:o L  387, 31.12.1992, s. 1
(4) EYVL     N:o L  22, 31.1.1995, s. 1
O   EYVL     N:o L  321 , 14.12.1994, s. 28
 ---pagebreak--- 16. 2. 95     QT                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               N:o L 36/29
                                                                   LIITE
          viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
           sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 15 päivänä helmikuuta 1995 annettuun
                                                         komission asetukseen
                                                                                                                         (ecua/t)
                                     CN-koodi                                            Kolmannet maat (8)
                                   0709 90 60                                              103,31 (2) (3)
                                   0712   90 19                                            103,31 (2) 0
                                    1001  10 00                                              35,40 (') 0 C 1)
                                    1001  90 91                                              95,65
                                    1001  90 99                                              95,65 0 (n)
                                    1002  00 00                                            133,84 0
                                    1003  00 10                                            102,34
                                    1003 00 90                                             102,34 0
                                    1004 00 00                                             111,34
                                    1005 10 90                                             103,31 f) o
                                    1005  90 00                                            103,31 (2)0
                                    1007  00 90                                            1 07,74 (4)
                                    1008  10 00                                              45,20 0
                                    1008  20 00                                              45,80 Π 0
                                    1008  30 00                                               o o
                                    1008  90 10                                                 0
                                    1008  90 90                                               0
                                    1101  00 00                                            182,16 (9)
                                    1102  10 00                                           234,75
                                    1103  11 10                                              96,59
                                   1103   1190                                            209,19
                                   1107   10 11                                            183,40
                                   1107   10 19                                            140,35
                                   1107   10 91                                            195,31 H
                                   1107   10 99                                            149,25 0
                                   1107   20 00                                            171,77 H
           (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
               0,7245 ecua tonnilta.
           (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
               Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
           (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
               vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
           (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
               kannetaan asetuksen (ETY) Nro 715/90 mukaisesti.
           (*) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
               vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
           (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
               neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) Nro 1902/92 (EYVL Nro L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) Nro
               2622/71 (EYVL Nro L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 560/91
               (EYVL Nro L 62, 8.3.1991 , s. 26).
           I7) CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
           (8) MMArista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
               mukaisesti .
           (*) Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
               tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
               mukaisesti ja joista esitetään asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin annettu
               EUR. 1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
          (10) Neuvoston asetuksen (ETY) Nro 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
               osalta 6,569 ecua.
          (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) Nro 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
               kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin.