CELEX: C1997/074/22
Language: el
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως των Sveriges Betodlares Centralfφrening και Sven Εke Henrikson, που ασκήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου 1996 κατά της διατάξεως της 4ης Οκτωβρίου 1996, την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα) στην υπόθεση T-197/95, Sveriges Betodlares Centralfφrening και Sven Εke Henrikson κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-409/96 P)

8. 3. 97               [EL                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 74/11
Έχει το άρθρο 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ)                          Αίτηση αναιρεσεως της Glencore Grain Ltd, πρώην Richco
αριθ. 2137/85 του Συμβουλίου , της 25ης Ιουλίου 1985, σχετικά              Commodities Ltd, που ασκήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου 1996
με την ίδρυση ευρωπαϊκού ομίλου οικονομικού σκοπού                         κατά της αποφάσεως της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποία
(ΕΟΟΣ)(1 ) την έννοια ότι η ονομασία/εταιρική επωνυμία                    εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην
ενός ΕΟΟΣ μπορεί επίσης να συντίθεται, εκτός των λέξεων                   υπόθεση Τ-509/93, Richco Commodities Ltd κατά Επιτροπής
«ευρωπαϊκός όμιλος οικονομικού σκοπού» ή «ΕΟΟΣ», μόνον                                    των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
από δηλωτικά του αντικειμένου του στοιχεία όταν η εθνική                                       (Υπόθεση C-404/96 P)
νομοθεσία σχετικά με την ίδρυση ενός ευρωπαϊκού ομίλου
οικονομικού σκοπού απαγορεύει τη διαμόρφωση της                                                       (97/C 74/21 )
επωνυμίας κατ'αυτόν τον τρόπο ;
                                                                           H Glencore Grain Ltd, πρώην Richco Commodities Ltd,
(') ΕΕ αριθ . L 199 της 31 . 7. 1985 , σ. 1 .                              εκπροσωπούμενη από τους P. V. F. Bos, J. G. A. van Zuuren
                                                                           και M. M. Slotboom, δικηγόρους Rotterdam, με αντίκλητο
                                                                           στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Marc Loesch, 11 , rue
                                                                           Goethe, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
                                                                           Κοινοτήτων στις 23 Δεκεμβρίου 1996 αίτηση αναιρέσεως
                                                                           κατά της αποφάσεως της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποία
                                                                           εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην
Αίτηση αναιρέσεως της Glencore Grain Ltd, πρώην Richco                     υπόθεση Τ-509/93 , Richco Commodities Ltd κατά Επιτροπής
Commodities Ltd, που ασκήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου 1996                      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
κατά της αποφάσεως της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποία
εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην                      H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο :
υπόθεση Τ-491/93, Richco Commodities Ltd κατά Επιτροπής
                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               — να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου στην υπό­
                        (Υπόθεση C-403/96 P)                                   θεση Τ-509/93, καθόσον με αυτήν το Πρωτοδικείο κήρυξε
                                (97/C 74/20)                                   απαράδεκτη την προσφυγή της Glencore που είχε ως
                                                                               αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως SG (93) D/
                                                                               11703 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 1993 , η οποία είχε
H Glencore Grain Ltd, πρώην Richco Commodities Ltd,                            ως αποδέκτη τη SEIB ,
εκπροσωπούμενη από τους P. V. F. Bos, J. G. A. van Zuuren
και M. M. Slotboom, δικηγόρους Rotterdam, με αντίκλητο                     — να κηρύξει ήδη παραδεκτή την ανωτέρω προσφυγή της
στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Marc Loesch, 11 , rue                            Glencore ,
Goethe , άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων στις 23 Δεκεμβρίου 1996 αίτηση αναιρέσεως                       — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
κατά της αποφάσεως της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποία                        εξόδων, περιλαμβανομένων και αυτών της διαδικασίας
εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην                          ενώπιον του Πρωτοδικείου .
υπόθεση Τ-491 /93, Richco Commodities Ltd κατά Επιτροπής
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                           Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
 H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                  Οι λόγοι αναιρέσεως και τα κύρια επιχειρήματα αναλογούν
                                                                           προς της υποθέσεως C-386/96 Ρ (').
— να αναιρέσει εν μέρει την απόφαση του Πρωτοδικείου
       στην υπόθεση Τ-491/93 , καθόσον με αυτήν το Πρωτοδι­                (!) ΕΕ αριθ. C 40 της 8. 2. 1997, σ. 10.
       κείο κήρυξε απαράδεκτη την προσφυγή της Glencore που
       είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως, ή
       τουλάχιστον της πράξεως, SG (93) D/5397 της Επιτροπής,
       της 1ης Απριλίου 1993, η οποία είχε ως αποδέκτη τη
       VneshEconomBank ,
                                                                           Αίτηση αναιρέσεως των Sveriges Betodlares Centralförening
 — να κηρύξει ήδη παραδεκτή την ανωτέρω προσφυγή της                        και Sven Ake Henrikson, που ασκήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου
       Glencore ,
                                                                            1996 κατά της διατάξεως της 4ης Οκτωβρίου 1996, την οποία
                                                                            εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών                    (πρώτο τμήμα) στην υπόθεση Τ-197/95, Sveriges Betodlares
       εξόδων.                                                              Centralförening και Sven Ake Henrikson κατά Επιτροπής
                                                                                           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα                                                        (Υπόθεση C-409/96 P)
                                                                                                       (97/C 74/22
 Οι λόγοι αναιρέσεως και τα κύρια επιχειρήματα αναλογούν
 προς της υποθέσεως C-389/96 Ρ (').
                                                                            Οι Sveriges Betodlares Centralförening και Sven Ake Hen­
                                                                            rikson, εκπροσωπούμενοι από τους Otfried Lieberknecht,
 ( · ) ΕΕ αριθ . C 40 της 8 . 2 . 1997 , σ . 10 .
                                                                            δικηγόρο Dusseldorf, Michael Schütte , δικηγόρο Βερολίνου ,
                                                                            και Vanessa Turner, Solicitor του Supreme Court of England
                                                                            and Wales, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τους δικηγόρους
 ---pagebreak--- Αριθ. C 74/12       PÊL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          8. 3 . 97
Bonn και Schmitt, 62, Avenue Guillaume, ασκησαν ενώπιον       Αν η αίτηση αναιρεσεως των αναιρεσειοντων δεν θεωρηθεί
του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 23 Δε­         παραδεκτή , υπό τις συγκεκριμένες περιστάσεις της περιπτώ­
κεμβρίου 1996 αίτηση αναιρέσεως κατά της διατάξεως της        σεώς τους, δεν θα υπάρξει άλλος εφικτός τρόπος γι' αυτούς
4ης Οκτωβρίου 1996, την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των      να προσβάλουν την παράνομη διοικητική πράξη της Επιτρο­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα) στην υπόθεση              πής που συνιστά o κανονισμός (ΕΚ) αριθ . 1734/95 ( ] ). Αυτό
Τ-197/95 , Sveriges Betodlares Centralförening και Sven Ake    θα οδηγούσε σε απαράδεκτη καταστρατήγηση του συστήμα­
Henrikson κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.           τος δικαστικής επανεξετάσεως διοικητικών πράξεων της
                                                              Επιτροπής.
Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:
                                                               (') Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1734/95 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου
— να ακυρώσει τη διάταξη του Πρωτοδικείου της                       1995 , για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1994/95 , της
     4ης Οκτωβρίου 1996,                                            ειδικής γεωργικής ισοτιμίας των ελάχιστων τιμών των ζαχαρό­
                                                                    τευτλων καθώς και των εισφορών στην παραγωγή και της
— να κρίνει την προσφυγή στην υπόθεση Τ-197/95 παραδε­              συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα της ζάχαρης (ΕΕ αριθ.
     κτή ,                                                          L 165 της 15 . 7 . 1995 , σ. 12 ).
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της
     παρούσας δίκης και της περί του παραδεκτού δίκης στην
     υπόθεση Τ-197/95 .                                        Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
                                                              υπέβαλε το Tribunal de grande instance de Metz, με απόφαση
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα                       της 19ης Δεκεμβρίου 1996, στην υπόθεση Procureur de la
                                                                                 République κατά André Ambry
Με τη νομική ανάλυσή του της υποθέσεως, το Πρωτοδικείο                                   (Υπόθεση C-410/96)
παραβίασε το κοινοτικό δίκαιο (ειδικότερα το άρθρο 173
τέταρτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ, το οποίο χορηγεί στους                                         (97/C 74/23)
αναιρεσείοντες το δικαίωμα να προσβάλλουν τον αμφισβη­         Με απόφαση της 19ης Δεκεμβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
τούμενο κανονισμό εφόσον o κανονισμός αυτός τους αφορά         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
άμεσα και ατομικά) καταλήγοντας σε συμπεράσματα τα             στις 24 Δεκεμβρίου 1996, το Tribunal de grande instance de
οποία :
                                                               Metz, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Procureur de la
 i ) δεν εδικαιολογούντο από τα πραγματικά περιστατικά-        République και André Ambry, που εκκρεμεί ενώπιον του ,
                                                               ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
ii ) ήσαν αντίθετα προς τη νομολογία του Δικαστηρίου των       σεοος επί του εξής ερωτήματος:
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του ιδίου του Πρωτοδικεί­
     ου .
                                                               Πρέπει οι διατάξεις του άρθρου 14 του διατάγματος
                                                               αριθ . 94.940, της 15ης Ιουνίου 1994, το οποίο εκδόθηκε κατ'
Συγκεκριμένα, το Πρωτοδικείο παραβίασε το κοινοτικό            εφαρμογή του άρθρου 31 του νόμου 92.645 , της 13ης Ιουλίου
δίκαιο με τέσσερις τρόπους.                                    1992, να θεωρηθούν ότι αντίκεινται στην οδηγία 73/183/
                                                               ΕΟΚ ( ! ), στην οδηγία περί συντονισμού της 15ης Δεκεμβρίου
                                                               1989 ( 2), στο άρθρο 59 της συνθήκης των Ευρωπαϊκών
Πρώτον, το Πρωτοδικείο υποστήριξε την άποψη ότι o              Κοινοτήτων και στο άρθρο 73 S (3) της συνθήκης του
αμφισβητούμενος κανονισμός δεν αποτελούσε δέσμη αποφά­         Μάαστριχτ, καθόσον επιβάλλουν, στην περίπτωση συστάσε­
σεων, επομένως, δεν αναγνώρισε την πραγματική φύση του         ως χρηματικής εγγυήσεως σε κράτος μέλος της Κοινότητας,
κανονισμού αυτού .
                                                               εκτός της Γαλλίας, τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ του χρημα­
                                                               τοπιστωτικού ιδρύματος ή της ασφαλιστικής επιχειρήσεως
H δεύτερη παραβίαση του κοινοτικού δικαίου εκ μέρους του       που βρίσκεται σε κράτος μέλος της Κοινότητας εκτός της
Πρωτοδικείου ήταν, ενόψει της νομολογίας του Δικαστηρίου ,     Γαλλίας, και ενός χρηματοπιστωτικού ιδρύματος ή ασφαλι­
η μη λήψη προσηκόντως υπόψη της ειδικής και σοβαρής            στικής επιχειρήσεως που βρίσκεται στη Γαλλία;
αρνητικής επιπτώσεως του αμφισβητούμενου κανονισμού
επί των αναιρεσειοντων, ενόψει των εννέα υποτιμήσεων στη       (!) ΕΕ ειδ. έκδ. 06/001 , σ. 147.
Σουηδία μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 30ής Ιουνίου 1995 .          (2 ) ΕΕ αριθ . L 368 της 30. 12 . 1989 , σ. 1 .
                                                               (3) Σ.τ.Μ .: Δεν υφίσταται άρθρο 73 S. Προφανώς πρόκειται για το
H τρίτη παραβίαση του κοινοτικού δικαίου ήταν το συμπέ­             άρθρο 73 B.
ρασμα του Προποδικείου ότι η Επιτροπή , στην περίπτωση
αυτή , δεν όφειλε να λάβει υπόψη τις συνέπειες του μέτρου
που σχεδίαζε να υιοθετήσει για την κατάσταση ορισμένων
ατόμων, δηλαδή των σουηδών καλλιεργητών ζαχαρότευ­             Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
τλο.)v .                                                       υπέβαλε το Korkein hallinto-oikeus, με απόφαση της 13ης
                                                               Δεκεμβρίου 1996, στην υπόθεση που αφορά τις εταιρείες
H τέταρτη παραβίαση κοινοτικού δικαίου ήταν το συμπέρα­         Kainuun Likkenne Oy και Pohjolan Liikenne Ab, Helsinki
σμα του Πρωτοδικείου ότι ούτε μεμονωμένους σουηδούς                                       (Υπόθεση C-412/96)
καλλιεργητές ζαχαρότευλων ( όπως o Henrikson ) ούτε την                                         (97/C 74/24)
Sveriges Betodlares Centralförening, ως την ένωση που
εκπροσωπεί όλους τους σουηδούς καλλιεργητές ζαχαρό­            Με απόφαση της 13ης Δεκεμβρίου 1 996, η οποία περιήλθε στη
τευτλων κατά τις διαπραγματεύσεις με τους σουηδούς ζαχα­       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ροβιομήχανους, αφορούσε ατομικώς o αμφισβητούμενος             στις 23 Δεκεμβρίου 1996, το Korkein hallinto-oikeus (Φινλαν­
κανονισμός .                                                   δία), στο πλαίσιο της διαφοράς που αφορά τις εταιρείες