CELEX: 31983R1613
Language: da
Date: 1983-06-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1613/83 af 15. juni 1983 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af ubearbejdet, ikke-legeret nikkel i form af katoder fremstillet ved elektrolyse, utilskårne eller tilskårne i kvadrater, med oprindelse i Sovjetunionen

Avis juridique important

|

31983R1613

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1613/83 af 15. juni 1983 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af ubearbejdet, ikke-legeret nikkel i form af katoder fremstillet ved elektrolyse, utilskårne eller tilskårne i kvadrater, med oprindelse i Sovjetunionen  

EF-Tidende nr. L 159 af 17/06/1983 s. 0043 - 0046

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1613/83  af 15. juni 1983  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af ubearbejdet, ikke-legeret nikkel i form af katoder fremstillet ved elektrolyse, utilskaarne eller tilskaarne i kvadrater, med oprindelse i Sovjetunionen  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1580/82 (2), saerlig artikel 11,  efter konsultation i Det raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til ovennaevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Procedure  (1) Kommissionen modtog i december 1982 en klage indgivet af Société Metallurgie Le Nickel (SLN), INCO Europe Ltd og Larco paa vegne af britiske, franske og graeske producenter, der tegner sig for hele Faellesskabets produktion af den paagaeldende vare. Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade; disse beviser blev anset for tilstraekkelige til at berettige ivaerksaettelsen af en procedure; Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (3) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen af ubearbejdet nikkel, henhoerende under pos. ex 75.01 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 75.01-21, med oprindelse i Sovjetunionen, og ivaerksatte en undersoegelse; den 7. februar 1983 anmodede den franske regering Kommissionen om omgaaende at gribe ind og indfoere en midlertidig antidumpingtold paa den paagaeldende vare; Kommissionen traf senere afgoerelse om at afslaa denne anmodning (4);  (2) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, den vidste var beroert af sagen, samt klagerne, og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at give deres mening til kende skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt;  (3) den eneste eksportoer, alle producenter og nogle af importoererne gav deres mening til kende skriftligt og blev hoert mundtligt;  (4) repraesentanter for den sovjetiske eksportoer, Raznoimport, anmodede om og fik lejlighed til at moedes med repraesentanter for klagerne for at fremlaegge deres synspunkter;  (5) en maegler i Det forenede Kongerige, Leopold Lazarus Ltd, anmodede om at faa lejlighed til at moede klagerne for at fremlaegge sine synspunkter; Kommissionen var rede til at imoedekomme denne anmodning, men klagerne afslog at deltage i moedet, og det var derfor ikke muligt at arrangere et moede;  (6) nogle af Faellesskabets forbrugere af nikkel fremkom ogsaa med oplysninger;  (7) Kommissionen indhentede og efterproevede alle de oplysninger, den fandt noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse og aflagde kontrolbesoeg hos foelgende virksomheder:  - SLN, Paris  - Inco Europe, London  - Larco, Athen  - Raznoimport, London, der handler paa vegne af Raznoimport, Moskva;  (8) Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige oplysninger fra nogle importoerer og efterproevede disse oplysninger i det omfang, den fandt det noedvendigt;  (9) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra januar 1982 til december 1982;  B. Samme vare  (10) Edelstahl Vereinigung i Tyskland fremfoerte den paastand, at nikkel eksporteret fra Sovjetunionen og nikkel produceret af klagerne ikke var samme vare; denne paastand blev fremsendt en maaned efter udloebet af en allerede forlaenget tidsfrist inden for hvilken de beroerte parter kunne frem  saette deres synspunkter og kunne foelgeligikke tages i betragtning paa dette stade af proceduren;  C. Normal vaerdi  (11) for at kunne fastslaa, om de indfoerte varer fra Sovjetunionen blev solgt til dumpingpriser, maatte Kommissionen tage hensyn til, at landet ikke har markedsoekonomi, og den maatte derfor som grundlag for sin afgoerelse benytte den normale vaerdi i et land med markedsoekonomi; klagerne havde i den forbindelse foreslaaet den beregnede vaerdi for varen i Canada; eksportoeren og en forhandler gjorde indsigelse mod forslaget under paaberaabelse af, at nikkel var en international handelsvare, hvis pris blev fastsat paa et internationalt terminsmarked (London Metal Exchange), og at priserne paa dette marked foelgelig burde anvendes ved fastsaettelsen af den normale vaerdi; Kommissionen kunne ikke tiltraede dette forslag, da det ikke var i overensstemmelse med kriterierne i forordning (EOEF) nr. 3017/79 for fastsaettelse af den normale vaerdi, og da der var grund til at tvivle paa, om noteringerne paa London Metal Exchange omfattede produktionsomkostninger i lande med markedsoekonomi; der blev ikke fremsat forslag om et andet tilsvarende land eller en alternativ metode til beregning af den normale vaerdi, i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 3017/79;  Kommissionen er overbevist om, at der i Canada ikke er ekstraordinaert store forskelle i produktionsprocessen og produktionsomfang, som kan give anledning til indvendinger mod valget af dette land som tilsvarende land; produktionsomkostningerne i Canada maa desuden betragtes som rimelige, da de canadiske producenter er nogle af de mest effektive i verden; det fremgik af Kommissionens undersoegelser paa stedet i Canada, at de canadiske hjemmemarkedspriser ikke daekkede alle produktionsomkostninger; Kommissionen konkluderede foelgelig, at det ville vaere passende og ikke urimeligt at fastsaette den normale vaerdi paa grundlag af den beregnede vaerdi i Canada;  D. Eksportpriser  (12) eksportpriserne blev fastsat paa grundlag af den pris, der faktisk var betalt eller som skulle betales for de varer, der eksporteredes til Faellesskabet;  E. Sammenligning  (13) ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen, alt efter omstaendighederne, hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed saasom maengderabatter, hvor paastande herom kunne paavises paa tilfredsstillende maade; alle sammenligninger blev foretaget paa grundlag af priserne ab fabrik; den sovjetiske eksportoer paastod, at modsat nikkel fra andre leverandoerer, blev nikkel fra Sovjetunionen solgt i utilskaaret tilstand og at kun tilskaaret nikkel kunne saelges paa LME; det blev fremfoert, at omkostningerne i forbindelse med tilskaering af nikkel havde indflydelse paa prissammenligneligheden, men intet bevis til berettigelse af et saadan krav blev fremfoert i tide for at kunne tages i betragtning paa dette stade af proceduren;  F. Dumpingmargen  (14) det fremgaar af ovennaevnte foreloebige undersoegelse, at der med hensyn til Raznoimport, Moskva, er tale om dumping med en margen svarende til det beloeb, hvormed den beregnede normale vaerdi overstiger prisen paa eksport til Faellesskabet;  disse margener varierer efter datoen for transaktionen og den importerende medlemsstat; den vejede gennemsnitlige margen er 40 %.  G. Skade  (15) hvad angaar de skadelige virkninger af dumpingimporten, fremgaar det af de oplysninger, Kommissionen har til raadighed, at indfoerslen i Faellesskabet af nikkel fra Sovjetunionen steg fra 12 585 tons i 1981 til 19 894 tons i 1982 med en heraf foelgende stigning i Sovjetunionens markedsandel fra 9 % til 16 % i samme periode;  (16) videresalgspriserne for denne import var i undersoegelsesperioden 14 til 23 % lavere end faellesskabsproducenternes priser og var lavere end de priser, der var noedvendige for at sikre, at faellesskabsproducenterne fik daekning for omkostningerne og opnaaede en rimelig fortjeneste;  (17) Foelgevirkningerne for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet har fra 1981 til 1982 vaeret en produktionsnedgang paa 59 %, et fald i beskaeftigelsen paa 9 % og en nedgang i salget paa 25 %; markedsandelen faldt fra 38 % til 31 %. Priserne faldt med 10 til 15 %; virksomhedernes tab er oeget; (18) Kommissionen har taget i betragtning, hvorvidt der er forvoldt skade, som skyldes andre faktorer saasom maengden af og priserne paa varer, der er indfoert i Faellesskabet af andre leverandoerer; ud over Sovjetunionen er der syv andre lande, der eksporterede mere end 4 000 tons om aaret til Faellesskabet i 1982; det fremgik af officielle statistiske oplysninger om priser, at disse lande ogsaa havde eksporteret til lave priser i undersoegelsesperioden; det fremgik imidlertid af de beviser, som Kommissionen havde til raadighed, at Sovjetunionen havde vaeret den stoerste enkelte leverandoer til Faellesskabet i 1981 og 1982 og ogsaa havde vaeret prisfoerer i disse to aar; sovjetiske eksportoerer havde konsekvent solgt til priser, som i 1982 gennemsnitligt laa 7 % under gennemsnitspriserne paa varer, der blev indfoert i Faellesskabet af disse andre lande;  paa grundlag heraf maa skaden forvoldt ved dumpingimporten fra Sovjetunionen alene, betragtes som vaesentlig;  H. Hensynet til Faellesskabets interesser  (19) nogle forarbejdningsvirksomheder i Faellesskabet haevdede, at der ikke ville vaere i Faellesskabets interesse at indfoere beskyttelsesforanstaltninger, da det ville goere dem mindre konkurrencedygtige;  (20) i betragtning af de saerligt alvorlige vanskeligheder, som Faellesskabets nikkelproducenter staar over for, samt erhvervsgrenens oekonomiske, sociale og strategiske betydning, har Kommissionen alligevel konkluderet, at det er i Faellesskabets interesse, at der gribes ind; for at hindre, at der paafoeres yderligere skade i den resterende del af undersoegelsen, boer der gribes ind ved indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold;  (21) endvidere er det blevet taget i betragtning, at hvis en told overstigende de 7 %, hvormed Sovjetunionens priser ligger under andre leverandoerers priser paa Faellesskabets marked, blev indfoert, kunne virkningen blive, at Sovjetunionen ville blive udelukket fra markedet uden lettelse for Faellesskabets industri, da den sovjetiske eksport ville blive erstattet af andre leverancer fra tredjelande til lave priser; under disse omstaendigheder er det fundet i overensstemmelse med Faellesskabets interesser, at toldens stoerrelse begraenses til syv procent;  (22) der boer fastsaettes en tidsfrist, inden for hvilken de beroerte parter kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtlig -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa import af ubearbejdet, ikke-legeret nikkel i form af katoder fremstillet ved elektrolyse, utilskaarne eller tilskaarne i kvadrater, henhoerender under pos. ex 75.01 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 75.01-21, og med oprindelse i Sovjetunionen.  2. Tolden skal vaere lig med 7 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet.  Priserne frit Faellesskabets graense er netto , saafremt betaling ifoelge salgsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; priserne forhoejes eller nedsaettes med 1 % for hver maaned betalingsfristen forlaenges eller afkortes.  3. Gaeldende bestemmelser paa toldomraadet finder anvendelse paa tolden.  4. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af sikkerhedsstillelse svarende til det midlertidige toldbeloeb.  Artikel 2  De beroerte parter kan inden for en frist paa en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 3017/79.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 3017/79. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. juni 1983.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979. s. 1.  (2) EFT nr. L 178 af 22. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. C 31 af 5. 2. 1983, s. 3.  (4) EFT nr. L 43 af 15. 2. 1983, s. 19.