CELEX: 31982R0032
Language: bg
Date: 1982-01-07 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 32/82 на Комисията от 7 януари 1982 година относно определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месо

Важна правна забележка

|

31982R0032

Официален вестник n° L 004 , 08/01/1982 стр. 0011 - 0014 специално финландско издание: глава 3 том 14 стр. 0190  специално испанско издание: глава 03 том 24 стр. 0146  специално шведско издание: глава 3 том 14 стр. 0190  специално португалско издание глава 03 том 24 стр. 0146  специално чешко издание глава 03 том 05 стр. 111  - 112 специално испанско издание глава 03 том 05 стр. 111  - 112 специално унгарско издание глава 03 том 05 стр. 111  - 112 специално литвийско издание глава 03 том 05 стр. 111  - 112 LV.ES глава 03 том 05 стр. 111  - 112 MT.ES глава 03 том 05 стр. 111  - 112 PL.ES глава 03 том 05 стр. 111  - 112 SK.ES глава 03 том 05 стр. 111  - 112 специално словенско издание глава 03 том 05 стр. 111  - 112

		19820107Регламент (ЕИО) № 32/82 на Комисиятаот 7 януари 1982 годинаотносно определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месоКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо [1], последно изменен с Акта за присъединяване на Гърция, и по-специално член 18, параграф 6 от него,като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 885/68 на Съвета [2], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 427/77 [3], определя общи правила за предоставяне на възстановяванията при износ, както и критерии за определяне на размера им;като има предвид, че поради пазарната ситуация в Общността и възможностите за пласиране на определени продукти от говеждо и телешко месо, които в момента могат да бъдат предмет на интервенционно изкупуване, е подходящо да се определят условията за отпускане на специални възстановявания при износ за тези продукти, когато те са предназначени за износ в държави, които не са членки на Общността, с цел да се намалят интервенционните покупки;като има предвид, че Управителният комитет по говеждо и телешко месо не е предоставил становище в срока, определен от неговия председател,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. За продукти, които отговарят на специфичните условия, определени в настоящия регламент, могат да се предоставят възстановявания при износ.2. Настоящият регламент се отнася до прясно или охладено месо, под формата на кланични трупове, половинки, компенсирани четвъртинки, предни четвъртинки и задни четвъртинки, изнасяно в определени държави, които не са членки на Общността.Член 21. Предоставянето на специално възстановяване при износ зависи от представянето на доказателство, че изнасяните продукти са с произход от възрастни мъжки говеда.2. Доказателството се представя под формата на сертификат по образеца, който фигурира в приложението, и се издава по заявление от заинтересованите лица от интервенционната агенция или всеки друг орган, определен за тази цел от държавата-членка, в която са заклани животните и в която се извършват всички митнически формалности по износа на продуктите. Такъв сертификат трябва да бъде представен на митническите власти при извършването на митническите формалности по износа.Член 3Държавите-членки определят условията за проверка на продуктите и за издаване на сертификата, посочен в член 2. В тези условия може да бъде включено например изричното посочване на минимални количества продукти.Държавите-членки предприемат необходимите мерки, с цел да се изключи всякаква възможност за заместване на продукти в периода между датата на проверката им и датата, на която те напускат географската територия на Общността или са доставени до местоназначението им в съответствие с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 [4]. Тези мерки включват идентификация на всеки продукт посредством неизтриваема маркировка, поставена на всяка четвъртинка или с помощта на специален индивидуален печат, поставен на всяка четвъртинка. Клането и идентификацията се извършват в кланицата, определена от заинтересованата страна, подала заявлението, предвидено в член 2, параграф 2.Член 4Държавите-членки съобщават на Комисията в срок най-късно до 20 януари 1982 г. разпоредбите, които трябва да бъдат приети за прилагането на настоящия регламент. Комисията съобщава на държавите-членки своите забележки, ако има такива, в срок най-късно до 20 февруари 1982 г.Член 5Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 март 1982 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 7 януари 1982 година.За КомисиятаPoul DalsagerЧлен на Комисията[1] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 24.[2] ОВ L 156, 4.7.1968 г., стр. 2.[3] ОВ L 61, 5.3.1977 г., стр. 16.[4] ОВ L 317, 12.12.1979 г., стр. 1.--------------------------------------------------19820107ПРИЛОЖЕНИЕ+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------