CELEX: 32013R0401
Language: pl
Date: 2013-05-02 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (UE) nr 401/2013 z dnia 2 maja 2013 r. dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Mjanmie/Birmie i uchylające rozporządzenie (WE) nr 194/2008

3.5.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 121/1
            
         ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 401/2013
   z dnia 2 maja 2013 r.
   dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Mjanmie/Birmie i uchylające rozporządzenie (WE) nr 194/2008
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
   uwzględniając decyzję Rady 2013/184/WPZiB z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Mjanmie/Birmie (1),
   uwzględniając wspólny wniosek Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar (2) przewiduje przyjęcie pewnych środków w odniesieniu do Mjanmy/Birmy, w tym ograniczenie przywozu pewnych produktów z Mjanmy/Birmy oraz zamrożenie aktywów pewnych osób fizycznych i podmiotów.
            
         
               (2)
            
            
               Decyzją 2013/184/WPZiB, Rada uzgodniła, że – aby zachęcić do kontynuowania pozytywnych zmian – wszystkie te środki ograniczające powinny zostać zniesione, z wyjątkiem embarga na broń i embarga na sprzęt, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 194/2008, a niektóre z jego przepisów zastąpić niniejszym rozporządzeniem.
            
         
               (4)
            
            
               Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono wejść w życie z dniem jego opublikowania,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
   
               1)
            
            
               „przywóz” oznacza każde wprowadzenie towarów na obszar celny Unii lub inne terytoria, do których zastosowanie ma Traktat, na warunkach przewidzianych w jego art. 349 i 355. Obejmuje, w rozumieniu rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (3), wprowadzenie do wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego, objęcie procedurą zawieszającą oraz dopuszczenie do swobodnego obrotu, ale nie obejmuje tranzytu i tymczasowego składowania;
            
         
               2)
            
            
               „wywóz” oznacza każde wyprowadzenie towarów z obszaru celnego Unii lub innych terytoriów, do których zastosowanie ma Traktat, na warunkach przewidzianych w jego art. 349 i 355. Obejmuje, w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 2913/92, wyprowadzenie towarów wymagające zgłoszenia celnego oraz wyprowadzenie po ich składowaniu w wolnym obszarze celnym objętym kontrolą typu I lub w składzie wolnocłowym, ale nie obejmuje tranzytu;
            
         
               3)
            
            
               „eksporter” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, w imieniu której dokonywane jest zgłoszenie wywozowe, tj. osobę, którą w momencie przyjęcia zgłoszenia wiąże umowa z odbiorcą w państwie trzecim i która uprawniona jest do decydowania o wysłaniu towaru poza obszar celny Unii lub inne terytoria, do których zastosowanie ma Traktat;
            
         
               4)
            
            
               „pomoc techniczna” oznacza wszelkiego rodzaju wsparcie techniczne związane z naprawami, rozwojem, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub innego rodzaju usługami technicznymi i może przyjąć formę instrukcji, porad, szkolenia, przekazania praktycznej wiedzy lub umiejętności albo usług doradczych; pomoc techniczna obejmuje także pomoc przekazywaną w formie ustnej;
            
         
               5)
            
            
               „terytorium Unii” obejmuje terytoria, do których ma zastosowanie Traktat, na warunkach określonych w Traktacie.
            
         ROZDZIAŁ 1
   Artykuł 2
   1.   Zakazuje się bezpośredniej lub pośredniej sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu sprzętu, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, wymienionego w załączniku I, nawet niepochodzącego z Unii, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Mjanmie/Birmie lub w celu wykorzystania w tym kraju.
   2.   Ust. 1 nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów, czasowo wywożonych do Mjanmy/Birmy przez pracowników Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej lub jej państw członkowskich, przedstawicieli mediów oraz pracowników organizacji humanitarnych i organizacji na rzecz rozwoju oraz personelu pomocniczego, i przeznaczonych wyłącznie do ich osobistego użytku.
   Artykuł 3
   1.   Zakazuje się:
   
               a)
            
            
               świadczenia pomocy technicznej związanej z działaniami wojskowymi oraz dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem broni i wszelkiego rodzaju pokrewnych materiałów, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i sprzętu, sprzętu paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionego sprzętu, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Mjanmie/Birmie lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
            
         
               b)
            
            
               zapewniania finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, w tym w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych na sprzedaż, dostarczanie, przekazywanie lub wywóz broni i pokrewnych materiałów, bezpośrednio lub pośrednio jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Mjanmie/Birmie lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.
            
         2.   Zakazuje się:
   
               a)
            
            
               świadczenia pomocy technicznej związanej ze sprzętem, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, wymienionym w załączniku I, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Mjanmie/Birmie lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;
            
         
               b)
            
            
               zapewniania finansowania lub pomocy finansowej związanej ze sprzętem wymienionym w załączniku I, w tym w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Mjanmie/Birmie lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.
            
         3.   Zakazuje się świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie zakazów, o których mowa w ust. 1 i 2.
   4.   Zakazy zawarte w ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. b) nie skutkują odpowiedzialnością prawną osoby fizycznej bądź prawnej, podmiotu lub organu wykonującego takie działanie, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć te zakazy.
   Artykuł 4
   1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 i art. 3 ust. 2 i z zastrzeżeniem art. 5, właściwe organy państw członkowskich wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II mogą, na warunkach, które uznają za stosowne, zezwolić na:
   
               a)
            
            
               sprzedaż, dostarczenie, przekazanie lub wywóz sprzętu, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, wymienionego w załączniku I, przeznaczonego wyłącznie do celów humanitarnych lub ochronnych, bądź na potrzeby programów rozwoju instytucjonalnego realizowanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych i Unię Europejską, albo na potrzeby operacji zarządzania kryzysowego Unii Europejskiej i Organizacji Narodów Zjednoczonych;
            
         
               b)
            
            
               sprzedaż, dostarczenie, przekazanie lub wywóz sprzętu i materiałów do rozminowywania do wykorzystania w operacjach rozminowywania; oraz
            
         
               c)
            
            
               zapewnianie finansowania oraz pomocy finansowej i pomocy technicznej związanej ze sprzętem, materiałami, programami i operacjami, o których mowa w lit. a) i b).
            
         2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 1 i z zastrzeżeniem art. 5, właściwe organy państw członkowskich wskazane w załączniku II mogą, na warunkach, które uznają za stosowne, zezwolić na zapewnienie finansowania oraz pomocy finansowej i pomocy technicznej związanych z:
   
               a)
            
            
               nieśmiercionośnym sprzętem wojskowym, przeznaczonym wyłącznie do celów humanitarnych lub ochronnych, bądź na potrzeby programów rozwoju instytucjonalnego realizowanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych i Unię Europejską;
            
         
               b)
            
            
               materiałami przeznaczonymi do wykorzystania w operacjach zarządzania kryzysowego Unii Europejskiej i Organizacji Narodów Zjednoczonych.
            
         ROZDZIAŁ 2
   Artykuł 5
   Zezwoleń, o których mowa w art. 4, nie udziela się na działania, które już miały miejsce.
   Artykuł 6
   Komisja oraz państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają się o środkach przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie wszelkich istotnych informacji, którymi dysponują, a które mają związek z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności zaś informacji dotyczących jego naruszenia lub problemów z wykonywaniem jego przepisów oraz informacji dotyczących odnośnych wyroków wydawanych przez sądy krajowe.
   Artykuł 7
   Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.
   Artykuł 8
   1.   Państwa członkowskie przyjmują przepisy określające sankcje mające zastosowanie w przypadkach naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia oraz przyjmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich stosowania. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
   2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach bezzwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.
   Artykuł 9
   1.   Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, i podają ich nazwy na stronach internetowych wymienionych w załączniku II lub za pośrednictwem takich stron.
   2.   Państwa członkowskie podają Komisji nazwy wyznaczonych przez siebie właściwych organów bezzwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach w tym zakresie.
   Artykuł 10
   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie:
   
               a)
            
            
               na terytorium Unii, w tym także w granicach jej przestrzeni powietrznej;
            
         
               b)
            
            
               na pokładzie każdego samolotu lub statku podlegającego jurysdykcji państwa członkowskiego;
            
         
               c)
            
            
               wobec każdej osoby będącej obywatelem jednego z państw członkowskich, przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;
            
         
               d)
            
            
               wobec osób prawnych, podmiotów lub organów zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa członkowskiego;
            
         
               e)
            
            
               wobec każdej osoby prawnej, podmiotu lub organu w odniesieniu do wszelkiego rodzaju działalności gospodarczej prowadzonej całkowicie lub częściowo na terytorium Unii.
            
         Artykuł 11
   Rozporządzenie (WE) nr 194/2008 traci moc.
   Artykuł 12
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 2 maja 2013 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. GILMORE
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 111 z 23.4.2013, s. 75.
   
      (2)  Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
         Wykaz sprzętu, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji, o którym mowa w art. 2, 3 i 4
      
      
                  1.
               
               
                  Broń palna, amunicja i powiązany osprzęt:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              broń palna nieobjęta pozycjami ML 1 i ML 2 wspólnego wykazu uzbrojenia UE (1);
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              amunicja przeznaczona specjalnie do broni palnej wymienionej w pkt 1.1 oraz specjalnie do niej zaprojektowane części;
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              celowniki do broni nieobjęte wspólnym wykazem uzbrojenia UE.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Bomby i granaty nieobjęte kontrolą wspólnego wykazu uzbrojenia UE.
               
            
                  3.
               
               
                  Pojazdy:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              pojazdy wyposażone w armatki wodne, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów kontroli zamieszek;
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              pojazdy specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w celu obezwładnienia napastników za pomocą energii elektrycznej;
                           
                        
                              3.3.
                           
                           
                              pojazdy specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w celu usuwania barykad, również sprzęt budowlany wyposażony w środki ochrony balistycznej;
                           
                        
                              3.4.
                           
                           
                              pojazdy specjalnie zaprojektowane do transportu lub transferu więźniów lub aresztantów;
                           
                        
                              3.5.
                           
                           
                              pojazdy specjalnie zaprojektowane do rozmieszczania przenośnych zapór;
                           
                        
                              3.6.
                           
                           
                              części do pojazdów wyszczególnionych w pkt 3.1–3.5 specjalnie zaprojektowane do celów kontroli zamieszek.
                              
                                          
                                             Uwaga 1:
                                          
                                       
                                       
                                          Ta pozycja nie obejmuje kontroli pojazdów specjalnie zaprojektowanych do celów przeciwpożarowych.
                                       
                                    
                                          
                                             Uwaga 2:
                                          
                                       
                                       
                                          Do celów pozycji 3.5 pojęcie „pojazdy” obejmuje przyczepy.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Substancje wybuchowe i powiązany z nimi sprzęt:
                  
                              4.1.
                           
                           
                              sprzęt i urządzenia specjalnie zaprojektowane do wywoływania eksplozji przez użycie środków elektrycznych lub nieelektrycznych, w tym: urządzenia zapłonowe, detonatory, zapalniki, pobudzacze, lont detonujący oraz specjalnie zaprojektowane do nich części, z wyjątkiem sprzętu i urządzeń zaprojektowanych do określonych celów handlowych, których działanie polega na uruchomieniu środkami wybuchowymi innego sprzętu lub urządzenia, którego funkcja nie polega na wywoływaniu eksplozji (np. układy uruchamiające poduszki powietrzne w samochodach, ochronniki przepięciowe oraz urządzenia uruchamiające przeciwpożarowe instalacje tryskaczowe);
                           
                        
                              4.2.
                           
                           
                              ładunki wybuchowe do cięcia liniowego nieobjęte wspólnym wykazem uzbrojenia UE;
                           
                        
                              4.3.
                           
                           
                              inne materiały wybuchowe nieobjęte wspólnym wykazem uzbrojenia UE i powiązane z nimi substancje:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          amatol;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          nitroceluloza (zawierająca więcej niż 12,5 % azotu);
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          nitroglikol;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          tetraazotan pentaerytrytolu (PETN);
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          chlorek pikrylu;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          2,4,6-trinitrotoluen (TNT).
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Sprzęt ochronny nieobjęty pozycją ML 13 wspólnego wykazu uzbrojenia UE:
                  
                              5.1.
                           
                           
                              kamizelki kuloodporne zapewniające ochronę balistyczną lub przed pchnięciem nożem;
                           
                        
                              5.2.
                           
                           
                              hełmy zapewniające ochronę przed pociskami i/lub przed odłamkami, hełmy używane do ochrony w trakcie zamieszek, tarcze i tarcze balistyczne.
                              
                                 Uwaga: Niniejsza pozycja nie obejmuje:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          sprzętu zaprojektowanego specjalnie do celów sportowych;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          sprzętu zaprojektowanego specjalnie do celów bezpieczeństwa pracy.
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Symulatory, inne niż objęte pozycją ML 14 wspólnego wykazu uzbrojenia UE, przeznaczone do szkoleń w posługiwaniu się bronią palną oraz specjalnie do nich zaprojektowane oprogramowanie.
               
            
                  7.
               
               
                  Sprzęt noktowizyjny i termowizyjny oraz wzmacniacze obrazu, inne niż objęte wspólnym wykazem uzbrojenia UE.
               
            
                  8.
               
               
                  Drut ostrzowy.
               
            
                  9.
               
               
                  Noże wojskowe, noże bojowe i bagnety o długości ostrza przekraczającej 10 cm.
               
            
                  10.
               
               
                  Urządzenia produkcyjne zaprojektowane specjalnie na potrzeby produktów wyszczególnionych w niniejszym wykazie.
               
            
                  11.
               
               
                  Specjalna technologia do opracowywania, produkcji i stosowania produktów wyszczególnionych w niniejszym wykazie.
               
            
         (1)  Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej (przyjęty przez Radę w dniu 11 marca 2013 r.) (Dz.U. C 30 z 27.3.2013, s. 1).
   
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
         Strony internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 4, 7 i 9, oraz adres dla powiadomień skierowanych do Komisji Europejskiej
      
      BELGIA
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BUŁGARIA
      http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
      REPUBLIKA CZESKA
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANIA
      http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
      NIEMCY
      http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
      ESTONIA
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      IRLANDIA
      http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
      GRECJA
      http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
      HISZPANIA
      http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
      FRANCJA
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      WŁOCHY
      http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
      CYPR
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      ŁOTWA
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITWA
      http://www.urm.lt/sanctions
      LUKSEMBURG
      http://www.mae.lu/sanctions
      WĘGRY
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
      MALTA
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      NIDERLANDY
      http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
      AUSTRIA
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLSKA
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGALIA
      http://www.min-nestrangeiros.pt
      RUMUNIA
      http://www.mae.ro/node/1548
      SŁOWENIA
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SŁOWACJA
      http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/sankcie_eu-sankcie_eu
      FINLANDIA
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SZWECJA
      http://www.ud.se/sanktioner
      ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
      http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
      
         Adres Komisji Europejskiej, na który należy kierować powiadomienia:
      
      
                  European Commission
               
            
                  Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
               
            
                  EEAS 02/309
               
            
                  B-1049 Bruksela
               
            
                  Belgia
               
            
                  e-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu