CELEX: 51988PC0279
Language: el
Date: 1988-05-16
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών (Υποβληθείσα από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 149, παράγραφος 3 της συνθήκης EOK)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 279
Vol. 1988/0087
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               ΚΟΜ ( 88 ) 279 τελικό
                                               Βρυξέλλες , 30 Μα'ίου 1988
           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                      για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού
                   μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης
                  των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών
                   ( Υποβληθείσα από την Επιτροπή
     βάσει του άρθρου 149 , παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ )
                          Π.      Λ    ·*'
                       Ci
 ---pagebreak---                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       για τη θέσπιση      ενιαίου μηχανισμού
                       μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης
                      των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών
                       ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ               ΕΚΘΕΣΗ
Στις 4 Νοεμβρίου 1987, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού
για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης
( ΜΧΣ ) των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών ( 1 ).
Το κείμενο της πρότασης της Επιτροπής αποτέλεσε το αντικείμενο επισταμένης
εξέτασης στα πλαίσια της Ν ομισματικής Επιτροπής . Η επιτροπή τάχθηκε υπέρ
μιας ευρύτερης συγχώνευσης των υφισταμένων μηχανισμών (μηχανισμός χορήγησης κοινοτικών δανείων
και μεσοπρόθεσμη χρηματοδοτική συνδρομή ) και στην έκθεση που υπέβαλε στο
συμβούλιο των Υπουργών Οικονομικών της 18ης Απριλίου 1988 πρότεινε μια σει ¬
ρά τροποποιήσεων της πρότασης της Επιτροπής .      Εξάλλου    πέτυ¬
χε μια συμβιβαστική λύση όσον αφορά το εκκρεμούν πρόβλημα της χρηματοδότη¬
σης του ενιαίου μηχανισμού .      Την πρόταση της Επιτροπής εξέτασε εξάλλου , η
Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου, η οποία θα εκφράσει τη γνώμη της κατά πάσα πιθανότητα κατά
τη διάρκεια του Ιουνίου .
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη στο μέτρο του δυνατού οι υποδείξεις που δια¬
τύπωσαν τα όργανα αυτά, η Επιτροπή αποφάσισε να προτείνει στο Συμβούλιο
 τροποποιημένο         κείμενο το οποίο ακολουθεί πάντως   τη συνολική διάρθρωση
 καθώς            και τα κύρια χαρακτηριστικά της αρχικής πρότασης . Εξάλλου,
επ'ευκαιρία της κατάρτισης της τροποποιημένης πρότασης , η Επιτροπή επέφε¬
ρε ορισμένες ήσσονος           σημασίας τροποποιήσεις στο αρχικό κείμενο
για λόγους βελτίωσης της μορφής του .
Οι κυριότερες -φοποποιήοεις  της αρχικής πρότασης της Επιτροπής αναλύονται
κατωτέρω .
 ( 1 ) Έγγραφο ΟΟΜ ( 87)550 τελικό ’ ΕΕ αριθ . 0 26 της 1.2.1988, ο . 13
 ---pagebreak---                                              -2-
1 . Πρόοβαοη και όροι
α ) Στην τροποποιημένη πρόταση διατυπώνονται σε γενικές γραμμές οι προϋποθέσεις
    πρόσβασης στο νέο μηχανισμό, που καλύπτει τις δύο διαφορετικές περιπτώσεις
    που αναφέρονται στην αρχική πρόταση της Επιτροπής . Η δυνατότητα εφαρμο¬
    γής του μηχανισμού στα πλαίσια ενός προγράμματος ελευθέρωσης των κινή¬
    σεων κεφαλαίων το οποίο αποφασίζεται ακόμη               κι αν η κατάσταση του
    ισοζυγίου πληρωμών είναι ασταθής , δεν          αναφέρεται ρητά στο κείμενο του
    κανονισμού αλλά θα αποτελέσει           αντικείμενο δήλωσης της Επιτροπής και
    του Συμβουλίου κατά την έγκριση του εν λόγω κανονισμού . Η λύση αυτή
    αντικατοπτρίζει τον προσωρινό χαρακτήρα της εν λόγω δυνατότητας , η οποία
    συνδέεται με την πραγματοποίηση σε όλα τα κράτη μέλη της ελεύθερης κυκλο¬
    φορίας των κεφαλαίων , ( πβλ διαγραφή        της 3ης αιτιολογίας και
    τροποποίηση της 9ης του άρθρου 1 παράγραφος 1 και του άρθρου 4 ).
    Διευκρινίζεται ωστόσο στον κανονισμό ότι οι δυσχέρειες ή η σοβαρή απειλή
    δυσχερείων στο ισοζύγιο πληρωμών αφορούν τόσο το ισοζύγιο κινήσεως κεφα¬
    λαίων όσο και το ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών ( πβλ τροποποίηση του
    άρθρου 3 ).
β ) Για λόγους υπενθύμισης του γεγονότος ότι η προσφυγή σ' ένα μηχανισμό κοι ¬
    νοτικής χρηματοδότησης συνεπάγεται ότι το δικαιούχο κράτος μέλος αναλαμ¬
    βάνει την υποχρέωση καθορισμού μιας ισοτιμίας , γίνεται αναφορά στις αι ¬
    τιολογίες στην ανάγκη για μια ομαλή συναλλαγματική εξέλιξη ( πβλ τροπο¬
    ποίηση της 2ης αιτιολογίας ).
γ ) Στην τροποποιημένη πρόταση, η διαδικασία εποπτείας εξηγείται σαφέστερα :
    - διατηρείται η αρχή της τμηματικής καταβολής του δανείου ( πβλ τροπο¬
       ποίηση του άρθρου 3 ) '
    - γίνεται ρητή αναφορά οτη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής πριν την
       αποδέσμευση εκ μέρους της Επιτροπής των διαφόρων δόσεων          του δανείου
       ( πβλ τροποποίηση του άρθρου 5 ).
δ) Στη νέα πρόταση δεν τίθεται κανένας περιορισμός όσον αφορά τη κατώτατη διάρκεια ή τις ορχές
    βάσει των οποίων χορηγούνται τα δάνεια.   Γενικότερα, οι όροι της χρηματοδοτι ¬
    κής στήριξης θα καθορίζονται από το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επι ¬
    τροπής, ανάλογα με την περίπτωση και λαμβάνοντα$ υπόψη τη δεδομένη
    κατάσταση     ( πβλ τροποποίηση του άρθρου 6 , παράγραφος 1 ).
    Ωστόσο στο διατακτικό διευκρινίζεται ότι σε περίπτωση εισαγωγής περιο¬
    ρισμών στις κινήσεις κεφαλαίων στο χρονικό διάστημα για το οποίο έχει
    χορηγηθεί το δάνειο ( οποιαδήποτε και να είναι η αιτία η οποία αποτέλε-
    σε την αιρορμή για τη χορήγησή του ), θα πρέπει να επανεξεταστούν οι σχε ¬
    τικοί όροι στα πλαίσια των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 108
    ( πβλ τροποποίηση του άρθρου 4 ).
 ---pagebreak---                                      - 3 -
2 . Τρόποι χρηματοδότησης , ανώτατα όρια και περιορισμοί ως προς
    την πρόσβαση
α)  Στην τροποποιημένη πρόταση , συστηματοτίο ιε ίτα ι η σειρά προτεραιότητας
    που εφαρμόζεται όσον αφορά τους δύο τρόπους χρηματοδότησης του ενιαίου
    μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξής : η προσφυγή στην
    κεφαλαιαγορά αποτελεί το συνήθη τρόπο χρηματοδότησης , ενώ η προσφυγή
    στις συνεισφορές των κρατών μελών αποτελεί τον έκτακτο τρόπο χρηματοδό¬
    τησης για όλους τους τύπους δανείων συμπεριλαμβανομένων των δανείων
    που χορηγούνται για τη στήριξη ενός προγράμματος ελευθέρωσης των κινή¬
    σεων κεφαλαίων ( πρβλ . τροποποίηση της δέκατης αιτιολογίας και του
    άρθρου 1 , παράγραφος 3 ).
β)  Στη νέα πρόταση , ο μηχανισμός           περ ι λαμβάνει , υπό τη νέα μορφήκτου > τα ακόλουθα
    ανώτατα όρια όσον αφορά το ύψος των δανείων σε κεφάλαιο :
    - ανώτατο όριο ύψους 16 δισεκατομμυρίων ΕΟΙΙ όσον αφορά                       ,
       το σύνολο των δανείων που δύναται να χορηγηθούν / στα πλαίσια του
       ΕΜΜΧΣ , οποιοσδήποτε και αν είναι ο τρόπος χρηματοδότησής τους ( πβλ .
       νέα παράγραφο 3 στο άρθρο 1 ).
    - ένα επί μέρους ανώτατο όριο ύψους 14 δισεκατομμυρίων
       ΕΟΙΙ και που έχει ως στόχο τον περιορισμό του ανώτατου ποσού των
       δανείων που χρηματοδοτούνται μέσω δανείων που έχει συνάψει η Κοινότητα
       στις κεφαλαιαγορές ( πβλ . τροποποίηση του άρθρου 1 , παράγραφος 1 ,
       εδάφιο 2 ).
    - ένα επί μέρους ανώτατο όριο όσον αφορά το συνολικό ύψος
       των ενδεχόμενων άμεσων συνεισφορών των κρατών μελών στη χρηματοδότηση
       του μηχανισμού , το οποίο παραμένει το ίδιο σε σχέση με το ισχύον
       σύστημα μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης ( 13,925 δισεκατομμύρια
       εου ).
    Η ρύθμιση αυτή          των ανώτατων ορίων που εφαρμόζονται στα πλαίσια
    του ενιαίου μηχανισμού αποτελεί , σε σχέση με τα ποσά που διατίθενται από
     τα ισχύοντα χρηματοδοτικά μέσα, σημαντική βελτίωση των υφιστάμενων δυνατοτήτων
    χρηματοδότησης της Κοινότητας υπέρ των κρατών μελών που αντιμετωπίζουν
    δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών . Συγκεκριμένα , το συνολικό
    ύψος των δανείων που δύνανται να χρηματοδοτηθούν μέσω δανείων που
    συνάπτει η Κοινότητα στις κεφαλαιαγορές - ο πλέον συνήθης τρόπος χρημα¬
    τοδότησης στην πράξη - αυξάνεται κατά 75% , ενώ παραμένει δυνατή , σε
    έσχατη ανάγκη , η ενδεχόμενη προσφυγή στις άμεσες συνεισφορές των κρατών
    μελών , το ποσό των οποίων δεν υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που ισχύουν
    προς το παρόν .
γ)  Στο νέο κείμενο , δεν ορίζεται όριο πρόσβασης στο μηχαν.ισμό για κάθε
    κράτος μέλος μεμονωμένα . Το Συμβούλιο αποφασίζει το
    ύψος των δανείων αναλογα με την περίπτωση μετά από πρόταση της
    Επιτροπής ( πβλ . διαγραφή   της τελευταίας παραγράφου του άρθρου 6 ).
                                                                                                 1
 ---pagebreak---                                    4
3. Χρηματοοικονομικές τεχνικές
   Στο νέο κείμενο ορίζεται σαφέστερα ότι οι πράξεις αναχρηματοόότησης
   ή αναδιάταξης των κοινοτικών δανείων δεν πρέπει να συνεπάγονται για
   την Κοινότητα αλλαγή προθεσμίας , συναλλαγματικό κίνδυνο ή τόκους .
   Προβλέπεται εξάλλου ότι η Μ)μισματική Επιτροπή θα ενημερώνεται σχετικά
   με την εξέλιξη των εν λόγω πράξεων ( πβλ . νέα παράγραφο 4 στο άρθρρ 7 ).
4. Επανεξέταση του μηχανισμού
   Στην τροποποιημένη πρόταση προβλέπεται ότι ο νέος μηχανισμός καθώς και
   τα ανώτατα όρια που θεσπίζονται μ'αυτόν θα επανεξετασθούν πριν
   το τέλος του 1992 . Η διατύπωση αυτή κρίθηκε προτιμότερη από εκείνη
   που περιλαμβάνεται στην αρχική πρόταση της Επιτροπής , στην οποία
   προβλεπόταν προθεσμία 5 ετών μετά την έγκριση του κανονισμού .
                                                                             3'
 ---pagebreak---                ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής
                 στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών
           Αρχική πρόταση                        Τροποποιημένη πρόταση
I. " ΥΠΟΨΗ "                                          Αμετάβλητα
έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και
 ιδίως τα άρθρα 108 και 235 ,
την πρόταση της Επιτροπής που
για το σκοπό αυτό διαβουλεύτηκε
με την Νομισματική Επιτροπή,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινο¬
βουλίου ( 1 ),
II . " ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ "
               Πρώτο
εκτιμώντας :                                          Αμετάβλητο
ότι το άρθρο 108 της συνθήκης
προβλέπει τη χορήγηση από το
Συμβούλιιο, μετά από πρόταση της
Επιτροπής , αμοιβαίας συνδρομής
σε περίπτωση δυσχερειών ή σοβα¬
ρής απειλής δυσχερειών στο ισο¬
ζύγιο πληρωμών ενός κράτους
μέλους " ότι το ψήφισμα του
Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 5ης
Δεκεμβρίου 1978, για την καθιέ¬
ρωση Ευρωπαϊκού Νομισματικού Συστήματος
και τα συναφή με αυτό θέματα ,
επιβεβαίωσε την ανάγκη για την
ύπαρξη ενός κοινοτικού μηχα¬
νισμού μεσοπρόθεσμης χρηματο¬
δοτικής ενίσχυσης των ισοζυγίων
πληρωμών *
               Δεύτερο                  Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
ότι η δανειοδοτική πράξη προς           εκτιμώντας ότι η δανειοδοτική πράξη
ένα κράτος μέλος πρέπει να είναι        προς ένα κράτος μέλος πρέπει να είναι
δυνατό να γίνει αρκετά ενωρίς           δυνατόν να γίνει αρκετά ενωρίς ώστε
ώστε να καταστεί δυνατή η έγκαιρη       το εν λόγω κράτος να είναι σε θέση να
λήψη μέτρων από το εν λόγω κράτος       λάβει εγκαίρως και υπό ομαλές συναλλαγμα¬
προκειμένου να αποτραπεί οξεία          τικές συνθήκες μέτρα οικονομικής πολιτι ¬
κρίση του ισοζυγίου πληρωμών του "      κής προκειμένου να αποτραπεί οξεία κρίση
                                         του ισοζυγίου πληρωμών του κα ι να υποστη·
                                        ριχθούν οι προσπάθειες που καταβάλλει
                                        όσον αφορά την οικονομική σύγκλιση *
 ---pagebreak---                                                             2.
           Αρχική πρόταση             Τροποποιημένη πρόταση
               Τρίτο                        Διαγράφεται
ότι η δυνατότητα χρηματοδότησης υπό
μορφή ανοίγματος πίστωσης ή ανάλη¬
ψης χορηγούμενου δανείου που παρέ ¬
χεται σε ένα κράτος μέλος το οποίο
αναλαμβάνει την υποχρέωση να εφαρ¬
μόσει πρόγραμμα ελευθέρωσης των
κινήσεων κεφαλαίων , ακόμη και αν
ευρίσκεται ενώπιον ασταθούς κατά¬
στασης του ισοζυγίου πληρωμών ,
διευκολύνει την εφαρμογή προγράμ¬
ματος του είδους αυτού μέσα σε
ομαλές συνθήκες στο συναλλαγμα¬
τικό τομέα "
              Τέταρτο                        Αμετάβλητο
ότι κάθε δανειοδοτική πράξη προς
ένα κράτος μέλος πρέπει να συνο¬
δεύεται από την υιοθέτηση εκ μέρους
τους μέτρων οικονομικής πολιτικής
για την αποκατάσταση ή την εξασφάλι ¬
ση αποδεκτής κατάστασης στο ισοζύ¬
γιο πληρωμών του, προσαρμοσμένων
στη σοβαρότητα της κατάστασης και
στην εξέλιξή της "
               Πέμπτο                        Αμετάβλητο
ότι είναι σημαντικό να προβλεφθούν
εκ των προτέρων οι διαδικασίες και
τα κατάλληλα μέσα που θα επιτρέψουν
στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη
να εξασφαλίσουν , εφόσον παραστεί
ανάγκη την παροχή μέσα σε σύντομο
χρονικό διάστημα μεσοπρόθεσμης
χρηματοδοτικής στήριξης , ιδίως
όταν οι περιστάσεις απαιτούν άμεση
άμεση δράση "
                'Εκτο                        Αμετάβλητο
ότι η Κοινότητα για να εξασφαλίσει
τη χρηματοδότηση της ενίσχυσης αυ¬
τής , πρέπει να είναι σε θέση να χρη¬
σιμοποιήσει την πιστοληπτική της
ικανότητα για να δανειστεί η ίδια
κεφάλαια τα οποία θα θέσει , υπό
μορφή χορηγούμενων δανείων , στη
διάθεση των ενδιαφερομένων κρατών
μελών " ότι πράξεις του είδους αυτού
είναι αναγκαίες για την επίτευξη των
στόχων της Κοινότητας , όπως ορίζο-'
νται στη συνθήκη , ιδιαίτερα για την
αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών
δραστηριοτήτων στο σύνολο της Κοι ¬
νότητας * ότι η συνθήκη δεν έχει
προβλέψει τις απαιτούμενες για το
σκοπό αυτό εξουσίες *
                                                               h
 ---pagebreak---                                                                                3.
             Αρχική πρόταση                     Τροποποιημένη πρόταση
                  ' Εβδομο                             Αμετάβλητο
 ότι με την απόφαση 71 / 143 / ΕΟΚ ( 1 ),
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την
απόφαση 86 /656 / ΕΟΚ ( 2 ), το Συμβού¬
 λιο θέσπισε μηχανισμό μεσοπρόθεσμης
 χρηματοδοτικής συνδρομής που αρχικά
 ίσχυε για περίοδο τεσσάρων ετών
από την 1η Ιανουαρίου 1972 " ότι από
τότε ο μηχανισμός αυτός ανανεώθηκε
και παρατάθηκε τελευταία για δύο
χρόνια , μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
1988 , με την απόφαση 86 /656 / ΕΟΚ "
ότι ο μηχανισμός αυτός προβλέπει
ότι τα κράτη μέλη χορηγούν μέχρι ς
ενός ανωτάτου ορίου μεσοπρόθεσμες
πιστώσεις σε ένα ή περισσότερα
κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν
δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών
τους "
                    ' Ογδοο                            Αμετάβλητο
ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
682 /81 (3 ) όπως τροποποιήθηκε
με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1131 /85
(4 ), το Συμβούλιο θέσπισε μηχανισμό
χορήγησης κοινοτικών δανείων για τη
στήριξη των ισοζυγίων πληρωμών
των κρατών μελών * ότι ο μηχανισμός
αυτός προβλέπει ότι η Κοινότητα προ¬
βαίνει , ανάλογα με τις ανάγκες και
εντός ορισμένων ανωτάτων ορίων , σε
πράξεις συλλογής κεφαλαίων προκει -
μένου να τα δανείσει σε ένα ή
περισσότερα κράτη μέλη που αντιμε ¬
τωπίζουν δυσχέρειες στο ισοζύγιο
πληρωμών τους "
               ' Ενατο                    Τροποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
ότι ο μηχανισμός χορήγησης κοινοτικών     ότι ο μηχανισμός χορήγησης κοινοτικών
δανείων έχει αποδείξει την αποτελεσμα-    δανείων έχει αποδείξει την αποτελεσμα-
τικότητά του " ότι ως προς τη γενική      τικότητά του " ότι ως προς τη γενική
του σύλληψη και τις λεπτομέρειες          του σύλληψη και τις λεπτομέρειες εφαρ¬
εφαρμογής* του εξακολουθεί να συμφωνεί    μογής του εξακολουθεί να συμφωνεί με
με τους στόχους της Κοινότητας " ότι      τους στόχους της Κοινότητας * ότι λαμβα¬
λαμβανομένης υπόψη της δανειοληπτικής     νομένης υπόψη της δανειοληπτικής ικανό¬
ικανότητας της Κοινότητας και των         τητας της Κοινότητας και των όρων χορή¬
όρων χορήγησης δανείων τους οποίους       γησης δανείων τους οποίους επιτυγχάνει
επιτυγχάνει από χρηματοδοτικούς           από χρηματοδοτικούς οργανισμούς ή
οργανισμούς ή κεφαλαιαγορές , η           κεφαλαιαγορές , η ενεργοποίηση του μηχα¬
ενεργοποίηση του μηχανισμού αυτού         νισμού αυτού είναι δυνατό να αποτελέσει
είναι δυνατό να αποτελέσει τη             τη βασική μορφή της αμοιβαίας συνδρομής
βασική μορφή αμοιβαίας συνδρομής          που προβλέπεται στο άρθρο 108 της
που προβλέπεται στο άρθρο 108 της         συνθήκης ( διαγράφεται μέρος του κειμένου )
συνθήκης " ότι μπορεί επίσης να           ότι κατά συνέπεια πρέπει να προσαρμοστεί
αποτελέσει υπό ορισμένες συνθήκες         το ανώτατο όριο των δανείων που χορη¬
και κατάλληλη μορφή , συνοδευτικό         γούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού
                                          αυτού *
                                                                                      9
 ---pagebreak---                                                                                      4.
             Αρχική πρόταση                            Τροποποιημένη πρόταση
μέσο προγράμματος ελευθέριοσης των
κινήσεων κεφαλαίων " ότι κατά συνέ¬
πεια πρέπει να προσαρμοστεί το
ανώτατο όριο των δανείων που χορη¬
γούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού
αυτού "
                  Δέκατο                         Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
ότι εν πάση περιπτώσει όμως θεω¬             ότι εν πάση περιπτώσει όμως θεωρείται σκό¬
ρείται σκόπιμο οι υποχρεώσεις                πιμο οι υποχρεώσεις χρηματοδότησης εκ μέ¬
χρηματοδότησης της αμοιβαίας                 ρους των κρατών μελών στο πλαίσιο του μη¬
συνδρομής εκ μέρους των κρατών               χανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής
μελών στο πλαίσιο του μηχανισμού             συνδρομής να εξακολουθήσουν να ισχύουν
μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής                 μέχρι το πέρασμα στην τελική φάση του Ευρω¬
συνδρομής να εξακολουθήσουν να               παϊκού Νομισματικού Συστήματος , ώστε να εξα¬
ισχύουν μέχρι το πέρασμα στην τελική         σφαλιστεί η συνοχή και η σταθερότητά του
φάση του Ευρωπα'ίκού Νομισματικού            ανεξάρτητα από τις συνθήκες που επικρατούν
Συστήματος , ώστε να εξασφαλιστεί            στις διεθνείς κεφαλαιαγορές " ότι πρέπει όμως
η συνοχή και η σταθερότητά του ,             να απλοποιηθούν οι προβλεπόμενες μέχρι σήμερα
ανεξάρτητα από τις συνθήκες που              διαδικασίες σε περίπτωση εξαίρεσης ενός κρά¬
επικρατούν στις διεθνείς κεφαλαια¬           τους μέλους από τη συνεισφορά αυτή ή ρευστο¬
γορές " ότι πρέπει όμως να απλοποιηθούν      ποίησης των απαιτήσεων" των κρατών μελών "
οι προβλεπόμενες μέχρι σήμερα διαδικα¬
σίες σε περίπτωση εξαίρεσης ενός κρά¬
τους μέλους από τη συνεισφορά αυτή ή
ρευστοποίησης των απαιτήσεων των
κρατών μελών "
                  Ενδέκατο                       Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
ότι είναι σκόπιμο να συνενωθεί η μέσο-       ότι είναι σκόπιμο να συνενωθεί η μεσοπρό-
πρόθεσμη χρηματοδοτική συνδρομή με το        θεσμη χρηματοδοτική συνδρομή με το μηχα-
μηχανισμό χορήγησης κοινοτικών δανείων       νισμό χορήγησης κοινοτικών δανείων σε
σε ένα ενιαίο μηχανισμό μεσοπρόθεσμης        ένα ενιαίο μηχανισμό μεσοπρόθεσμης χρη-
χρηματοδοτικής σέηριξης , διατηρώντας        ματοδοτικής στήριξης ( διαγράφεται μέρος
παράλληλα τις μεθόδους χρηματοδότησης του κειμένου ),
που ισχύουν για τον κάθε ένα ξεχωριστά "
III . ΔΙΑΤΑΚΤΙΚΟ
                  'Αρθρο 1                       Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
1 . Η Επιτροπή εξουσ ιοδοτε ί τα ι , εξ ονό¬ 1 .  Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται , εξ ονό¬
     ματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
     Κοινότητας , κατ'εφαρμογήν απόφασης          Κοινότητας , κατ'εφαρμογήν απόφασης
     που λαμβάνει το Συμβούλιο στο πλαί ¬         που λαμβάνει το Συμβούλιο στο πλαί ¬
     σιο του άρθρου 3 ή του άρθρου 4              σιο του άρθρου 3 ( διαγράφεται μέρος
    και μετά από διαβούλευση με τη                του κειμένου ) κα ι μετά από διαβούλευση
    Νομισματική Επιτροπή , να συνάπτει            με τη Μ>μ ιαματική Επιτροπή να συνάπτει
     δάνεια στις κεφαλαιαγορές , προ-             δάνεια από τις κεφαλαιαγορές ή από
    κειμένου να τα χορηγήσει σε ένα               χρηματοδοτικούς οργανισμούς , προκει -
     ή περισσότερα κράτη μέλη τα οποία            μένου να τα χορηγήσει σε ένα ή περισ¬
     είτε αντιμετωπίζουν δυσχέρειες ή             σότερα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν
    σοβαρή απειλή δυσχερειών στο ισοζύ¬           δυσχέρειες ή σοβαρή απειλή δυσχερειών
    γιο πληρωμών τους , είτε αναλαμβάνουν         στο ισοζύγιο πληρωμών τους .
    την υποχρέωση να εφαρμόσουν
                                                                                           3
 ---pagebreak---                 Αρχική πρόταση                           Τροποποιημένη πρόταση
         πρόγραμμα ελευθέρωσης των κινήσεων        Το ύψος των δανείων που μπορούν να χο ¬
         κεφαλαίων αν και βρίσκονται ενώπιον       ρηγηθούν με τον τρόπο αυτά σε κεφάλαιο
       " ασταθούς κατάστασης του ισοζυγίου         στα κράτη μέλη ορίζεται σε 14 δισεκατ .
         πληρωμών τους .                           ECU .
    2 . Το ύψος των δανείων που μπορούν να     2 . Αν η προσφυγή στις κεφαλαιαγορές ή
         χορηγηθούν σε κεφάλαιο στα κράτη          στους χρηματοδοτικούς οργανισμούς δεν
         μέλη ούμφωνα με τις διατάξεις της         μπορεί να γίνει υπό ικανοποιητικές συν ¬
         παραγράφου 1 ορίζεται οε .                θήκες ή αν το διαθέσιμο περιθώριο εντός
         δισεκατ . ΕΟί) κατ'ανώτατο όριο .         του ανωτάτου ορίου που ορίζεται στην
                                                   πρώτη παράγραφο είναι ανεπαρκές , η χρη¬
                                                   ματοδότηση των κοινοτικών δανείων εξα¬
                                                   σφαλίζεται εν μέρει ή στο σύνολό της
                                                   από τα άλλα κράτη μέλη , εντός των ανω-
                                                   τάτων ορίων δανειοδότησης οε κεφάλαιο
                                                   που αναφέρονται στο παράρτημα .
                                               3 . Το ύψος των δανείων που μπορούν να χο¬
                                                   ρηγηθούν οε κεφάλαιο στα κράτη μέλη
                                                   στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού ,
                                                   ορίζεται σε 16 δισεκατ . Εύυ .
                     Άρθρο 2                                     Αμετάβλητο
Όταν ένα κράτος μέλος έχει την πρόθεση
να καταφύγει σε υπό όρους πηγές χρηματοδό¬
τησης εκτός Κοινότητας λαμβάνει προηγουμέ¬
νως τη γνώμη της Επιτροπής και των άλλων
κρατών μελών ώστε να εξεταστούν μεταξύ
άλλων οι δυνατότητες που προσφέρει ο κοι ¬
νοτικός μηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοδο¬
τικής στήριξης . Η συνεννόηση αυτή πραγματο¬
ποιείται στο πλαίσιο της Νομισματικής Επι ¬
τροπής .
                       ' Αρθρο 3                     Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
1 . Με πρωτοβουλία της Επιτροπής που ενεργεί   1 . 0 μηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής
    δυνάμει του άρθρου 108 της συνθήκης ή          στήριξης μπορεί να τεθεί σε εφαρμογή από
    με πρωτοβουλία ενός κράτους μέλους που         το Συμβούλιο μετά από πρωτοβουλία :
    αντιμετωπίζει δυσχέρειες στο ισοζύγιο
    πληρωμών του και επιθυμεί να κάνει χρήση       - της Επιτροπής η οποία ενεργεί δυνάμει
    κοινοτικού δανείου , το Συμβούλιο , αφού         Του άρθρου 108 της συνθήκης σε συνεργα¬
     εξετάσει την κατάσταση αυτού του κράτους        σία με το κράτος μέλος που επιθυμεί να
    μέλους και το πρόγραμμα ανάκαμψης το             προοφύγει σε κοινοτική χρηματοδότηση ,
    οποίο αναλαμβάνει την υποχρέωση να εφαρ¬
    μόσει , αποφασίζει , κατά κανόνα στην ίδια     - ενός κράτους μέλους που αντιμετωπίζει
    συνεδρίαση :                                     δυσχέρειες ή απειλή δυσχερειών στο ισο¬
    - για τη χορήγηση και το συνολικό ποσό           ζύγιο τρεχουσών συναλλαγών του ή στο
                                                     ισοζύγιο κινήσεως κεφαλαίων .
        του δανείου ,
    - τη μέση διάρκεια και τις λεπτομέρειες
        χορήγησης του δανείου , η καταβολή του
        οποίου μπορεί να γίνει εφάπαξ ή τμη -
        ματ ι κά ,
     - τα μέτρα οικονομικής πολιτικής που
        συνοδεύουν τη χορήγηση του δανείου
        ώστε να αποκατασταθεί κάποια αποδεκτή
        κατάσταση στο ισοζύγιο πληρωμών .
                                                                                     ./. .
 ---pagebreak---                                           - 6 -
             Αρχική πρόταση                                 Τροποποιημένη πρόταση
2 . Αν το διαθέσιμο περιθώριο εντός του         2 . Το Συμβούλιο αφού εξετάσει την κατάσταση
    ανωτάτου ορίου που προβλέπεται στο              του κράτους μέλους που επιθυμεί να προ-
    άρθρο 1 παράγραφος 2 αποδειχθεί ανεπαρ¬         σφύγει στη μεσοπρόθεσμη χρηματοδοτική
    κές ή αν η προσφυγή στις διεθνείς κε ¬          στήρ ι ξη, καθώς και το συνοδευτικά πρόγραμ ¬
    φαλαιαγορές δεν μπορεί να γίνει με              μα ανάκαμψης το οποίο υποβάλει παράλληλ α
    ικανοποιητικές συνθήκες , τμήμα ή το            με την αίτησή χρηματοδότησής του , αποφασ ί ¬
    σύνολο της χρηματοδότησης των χορηγού ¬         ζει , κατά κανόνα στην ιδία συνείόηση :
    μενων δανείων προς τα κράτη μέλη που
    αντιμετωπίζουν δυσχέρειες στο ισοζύγιο          - για την παροχή δανείου ή της κατάλληλης
    πληρωμών τους εξασφαλίζεται από τα                 χρηματοδοτικής διευκόλυνσης , το ποσο
    άλλα κράτη μέλη εντός των ανωτάτων                 και τη μέση χρονική διάρκειά /
    ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα .
                                                    - τις λεπτομέρειες χορήγησης του δανείου
    Στην περίπτωση αυτή το Συμβούλιο                   ή της χρηματοδοτικής διευκόλυνσης των
    εκτός από τις αποφάσεις που αναφέρο-               οποίων η καταβολή ή η είσπραξη θα γίνε¬
    νται στην παράγραφο 1 αποφασίζει για               ται κατά κανόνα τμηματικά ,
    το ποσό των συνεισφορών των κρατών
    μελών στη χρηματοδότηση του δανείου             - τους όρους της οικονομικής πολιτικής η
    καθώς και για τους χρηματοοικονομικούς             οποία συνοδεύει τη χορηγηση της μεσο ¬
    όρους των πιστώσεων που χορηγούνται                πρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης προ-
    για το σκοπό αυτό . Το Συμβούλιο μπο¬              κειμένου να αποκατασταθεί ή να εξασφα¬
    ρεί να εξαιρέσει από τη συνεισφορά                 λιστεί μια αποδεκτή κατάσταση του ισο¬
    ένα ή περισσότερα κράτη μέλη που                   ζυγίου πληρωμών ,
    αποδεικνύουν ότι αντιμετωπίζουν ή
    πρόκειται να αντιμετωπίσουν δυσχέ ¬         3 . Σε περίπτωση χρηματοδότησης τμήματος ή
    ρειες στο ισοζύγιο πληρωμών τους .              του συνόλου της μεσοπρόθεσμης χρηματοδο¬
                                                    τικής στήριξης από τα κράτη μέλη , το Συμ¬
                                                    βούλιο , εκτός από τις αποφάσεις που ανα-
                                                    φέρονται στην παράγραφο 2 , αποφασίζει για
                                                    το ποσό των συνεισφορών των εν λόγω κρατών
                                                    μελών καθώς και για τους χρηματοοικονομι ¬
                                                    κούς όρους των πιστώσεων που χορηγούνται
                                                    για το σκοπό αυτό . Το Συμβούλιο μπορεί
                                                    να απαλλάξει από τη συνεισφορά ένα ή περισ¬
                                                    σότερα κράτη μέλη που αποδεικνύουν ότι
                                                    αντιμετωπίζουν ή πρόκειται να αντιμετωπί ¬
                                                    σουν δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών τους .
                    " Αρθρο 4                         Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
1 . Όταν ένα κράτος μέλος αναλαμβάνει               ( διαγράφεται μέρος του κειμένου )
    με δική του πρωτοβουλία την υποχρέωση
    να εφαρμόσει πρόγραμμα ελευθέρωσης των
    κινήσεων κεφαλαίων , έστω και αν αντιμε¬
    τωπίζει ασταθή κατάσταση στο ισοζύγιο
    πληρωμών του , το Συμβούλιο, αφού εξετά ¬
    σει την κατάσταση αυτού του κράτους
    μέλους και το πρόγραμμα συνοδευτικών
    μέτρων που θα υποβάλει παράλληλα με
    την αίτησή του , αποφασίζει , κατά κανό¬
    να στην ίδια συνεδρίαση ;
                                                                                                  U
 ---pagebreak---                                              - 7 -
               Αρχική πρόταση                               Τροποποιημένη πρόταση
    - για την παροχή χρηματοδοτικής ευκο¬
       λίας , υπό μορφή ανοίγματος πίστωσης
       ή ανάληψης δανείου, που ενεργοποι ¬
       είται μετά από αίτηση του δικαιούχου
       κράτους μέλους , ανάλογα με τις πρα¬
       γματικές ανάγκες και για       χρονικό
       διάστημα το οποίο κατά κανόνα δεν
       μπορεί να υπερβαίνει το ένα έτος ,
    - για το συνολικό ποσό των χορηγούμε¬
       νων πόρων ,
    - τα συνοδευτικά μέτρα της ελευθέρω-
       σης των κινήσεων κεφαλαίων ώστε να
       εξασφαλιστεί μια αποδεκτή κατάσταση
       στο ισοζύγιο πληρωμών .
2 . Η διάρκεια των δανείων που χορηγούνται             ( διαγράφεται μέρος του κειμένου )
    στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής ευκολί ¬
    ας η οποία παρέχεται σύμφωνα με την
    παράγραφο 1 ορίζεται κατά κανόνα σε
    ένα χρόνο και είναι δυνατό να ανανεω¬
    θεί μια φορά .
      ■9
3 . Σε περίπτωση εισαγωγής ή επαναφοράς          Σε περίπτωση εισαγωγής ή επαναφοράς περιορι ¬
    περιορισμών στις κινήσεις κεφαλαίων          σμών στις κινήσεις κεφαλαίων κατ' εφαρμογή
    στο χρονικό διάστημα για το οποίο έχει       του άρθρου 109 της συνθήκης , στο χρονικό
    χορηγηθεί το δ_ά_γε.ΐ5Λ_ τούτο μπορεί να     δ ιάστημα για το οποίο είχε χορηγηθεί , η
    ενσωματωθεί σε ένα πλέον μακροπρόθε¬         χρηματοδοτική στήριξη , επανεξετάζονται οι
    σμο δάνειο που χορηγείται στο πλαίσιο        όροι και οι λεπτομέρειες χορήγησής της
    της αμοιβαίας συνδρομής , σύμφωνα με         σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 108
    τ,ίς διατάξεις του άρθρου 108 της            της συνθήκης .
    συνθήκης .                                                                          4
                      i
                •V ,
                        Αρθρο                             Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που απαι ¬          Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται
τούνται ώστε να ελέγχει σε τακτά χρονικά         ώστε να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα,
διαστήματα , σε συνεργασία με τη Νομισμα¬        σε συνεργασία με την Νομισματική ΕΛί τροπή,
τική Επιτροπή κατά πόσο η οικονομική         :   κατά πόσο η οικονομική πολιτική εν,ός κράτους
πολιτική ενός κράτους μέλους στο οποίο ν'        μέλους στο οποίο έχει χορηγηθεί δάνειο από
έχει χορηγηθεί δάνειο από την Κοινότητα          την Κοινότητα συμφωνεί με το πρόγραμμα ανά¬
συμφωνεί με το πρόγραμμα ανάκαμψης ή             καμψης ή τα συνοδευτικά και άλλα μέτρα που
τα συνοδευτικά και άλλα μέτρα που ενδε¬          ενδεχομένως έχει αποφασίσει το Συμβούλιο
χομένως έχει αποφασίσει το Συμβούλιο             κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 . ( καταργεί τα ι μέρος
κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 ή του άρθρο 4 .       του κειμένου ). Για το σκοπό αυτό το κράτος
Για το σκοπό αυτό το κράτος μέλος θέτει          μέλος θέτει στη διάθεση της Επιτροπής όλες
στη διάθεση της Επιτροπής όλες τις               τις αναγκαίες πληροφορίες . Ανάλογα με τα
αναγκαίες πληροφορίες . Ανάλογα με τα            αποτελέσματα αυτού του ελέγχου, η Επιτροπή ,
αποτελέσματα αυτού του ελέγχου , η Επιτρο¬       μετά από γνωμοδότηση της Νομισματικής Επιτροπής
πή και εφόσον χρειαστεί τα κράτη μέλη            αποφασίζει σχετικά με τις διαδοχικές καταβολές 1
                                                 των δόσεων .
                                               »
                                                                                      *
                                                                                   S
                                                                                 /
                                                                                                   >Ζ
 ---pagebreak---                                            - 8 -
           Αρχική πρόταση                                   Τροποποιημένη πρόταση
που χορηγούν τις πιστώσεις στο πλαίσιο         Το Συμβούλιο αποφασίζει για τις προσαρμογές
του μηχανισμού προβαίνουν στις διαδοχικές      που ενδεχομένως χρειάζεται να γίνουν στα
καταβολές των δόσεων . Το Συμβούλιο απο¬       μέτρα οικονομικής πολιτικής που είχαν αρχικά
φασίζει για τις προσαρμογές που ενδεχομέ¬      ορισθεί .
νως χρειάζεται να γίνουν στα μέτρα οικο¬
νομικής πολιτικής που είχαν αρχικά ορι ¬
στεί .
                  Άρθρο 6                            Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
1 . Η διάρκεια των δανείων που χορηγούνται     1 . Τα δάνεια που χορηγούνται στο πλαίσιο της
    στο πλαίσιο της μεσοπρόθεσμης χρηματο¬         μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης
    δοτικής στήριξης ανέρχεται σε ένα ή            (διαγράφεται μέρος του κειμένου ) μπορούν
    περισσότερα έτη . Μπορούν να χορηγού ¬         να συνοδεύονται με βραχυπρόθεσμη στήριξη
    νται σε συνδυασμό με βραχυπρόθεσμη             νομισματικού χαρακτήρα από τις κεντρικές
    στήριξη νομισματικού χαρακτήρα από τις         τράπεζες των κρατών μελών .
    κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών .
2 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου κράτους     2 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου κράτους
    μέλους , τα δάνεια αυτά μπορούν να συνο¬       μέλους , τα δάνεια αυτά μπορούν να συνο¬
    δεύονται από τη δυνατότητα προεξόφλη¬          δεύονται από τη δυνατότητα προεξόφλησης .
    σης .
3 . Ένα κράτος μέλος δεν μπορεί κατά κανό¬         (διαγράφεται μέρος του κειμένου )
    να να οφείλει , στο πλαίσιο του παρόντος
    μηχανισμού , περισσότερο από το 50% του
    ανωτάτου ορίου που προβλέπεται στο άρ¬
    θρο 1 παράγραφος 2 .
                    Άρθρο 7                            Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
1 . Οι αντίστοιχες δανειοληπτικές και δα-      1 . Οι αντίστοιχες δανειοληπτικές και δανειο-
    νειοδοτικές πράξεις που αναφέρονται στο        δοτικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο
    άρθρο 1 γίνονται με τις αξίες της ίδιας        1 γίνονται με την αξία της ίδιας ημέρας
    ( νΑίΕυΒ ) και δεν πρέπει να συνεπάγονται      ( νΑΕΕΙΙΚ ) και δεν πρέπει να συνεπάγονται
    για την Κοινότητα αλλαγή προθεσμίας ,          για την Κοινότητα αλλαγή προθεσμίας , συναλ¬
    συναλλαγματικό κίνδυνο ή τόκους .              λαγματικό κίνδυνο ή τόκους .
    Όταν τα λαμβανόμενα δάνεια είναι εκφρα¬        Όταν τα λαμβανόμενα δάνεια είναι εκφρα¬
    σμένα, καταβλητέα ή εξοφλητέα στο νόμι ¬       σμένα, καταβλητέα ή εξοφλητέα στο νόμισμα
    σμα ενός κράτους μέλους , δεν μπορούν να       ενός κράτους μέλους , δεν μπορούν να συνα¬
    συναφθούν παρά μόνο μετά από συνεννόηση        φθούν παρά μόνο μετά από συνεννόηση με
    με τις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους .      τις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους .
    Όταν σε ένα κράτος μέλος χορηγείται            Όταν σε ένα κράτος μέλος χορηγείται δάνειο
    δάνειο το οποίο συνοδεύεται από ρήτρα          το οποίο συνοδεύεται από ρήτρα προεξόφλη¬
    προεξόφλησης και το κράτος αυτό επιλέ ¬        σης και το κράτος αυτό επιλέγει αυτή τη
    γει αυτή τη μέθοδο , η Επιτροπή λαμβάνει       μέθοδο, η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα
    τα απαραίτητα μέτρα μετά από συνεννόηση        μέτρα (διαγράφεται μέρος του κειμένου ).
    με τη Νομισματική Βιι τροπή .
                                                                                              '3
 ---pagebreak---                                                                                9.
          Αρχική πρόταση                             Τροποποιημένη πρόταοη
2 . Μετά από αίτηση του κρότους μέλους      2 . Μετά από αίτηση του κράτους μέλους
    χρεώστη και εφόσον οι συνθήκες              χρεώστη και εφόσον οι συνθήκες
    επιτρέπουν |3ελτίωση των επιτοκίων          επιτρέπουν βελτίωση των επιτοκίων
    των χορηγούμενων δανείων , η Επιτροπή       των χορηγούμενων δανείων , η Επιτροπή
    μπορεί να προ(3εί , μετά από συνεννόηση     μπορεί να προβεί ( διαγράφεται μέρος
    με τη Νομισματική Επιτροπή , σε ανα -       του κειμένου ) σε αναχρηματοδάτηση
    χρηματοδότηση ή αναδιάταξη των χρη¬         ή αναδιάταξη των χρηματοοικονομικών
    ματοοικονομικών όρων τμήματος ή             όρων τμήματος ή του συνόλου των
    συνόλου των αρχικών δανείων που έχουν       αρχικών δανείων που έχουν ληφθε ί .
    ληφθε ί .
    Οι πράξεις αναχρηματοδότησης ή ανα¬         Οι πράξεις αναχρηματοδότησης ή ανα¬
    διάταξης δεν πρέπει να έχουν ως απο¬        διάταξης πρέπει να γίνουν σύμφωνα
    τέλεσμα την παράταση της μέσης διάρ¬        με τους όρους που προβλέπονται στην
    κειας των ληφθέντων δανείων που απο ¬       παράγραφο 1 και δεν πρέπει να έχουν
    τελούν το αντικείμενο των πράξεων           ως αποτέλεσμα την παράταση της
    αυτών ή την αύξηση του εκφρασμένου          μέσης διάρκειας των ληφθέντων δανείων
    σε τρέχουσες ισοτιμίες ποσού που οφεί ¬     που αποτελούν το αντικείμενο των
    λεται κατά την ημερομηνία των πράξεων       πράξεων αυτών ή την αύξηση του
    αυτών .                                     εκφρασμένου σε τρέχουσες τιμές
                                                ποσού που οφείλεται κατά την ημερο ¬
                                                μηνία των πράξεων αυτών
3 . Τα έξοδα στα οποία υποβάλλεται η Κοι ¬            Αμετάβλητο
    νότητα για τη σύναψη και την εκτέλεση
    κάθε πράξης επιβαρύνουν το δικαιούχο
    κράτος μέλος .                          4 . Η Νομισματική Επιτροπή ενημερώνεται
                                                για τις εξελίξεις τις σχετικές με
                                                τις πράξεις που αναφέρονται στην
                                                παράγραφο 1 εδάφιο 3 και στην παρά ¬
                                                γραφο 2 εδάφιο 1 .
                Άρθρο 8
1 . Ιτο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού                 Αμετάβλητο
    κάθε κράτος μέλος πιστωτής που αντι ¬
    μετωπίζει δυσχέρειες στο ισοζύγιο
    πληρωμών του και / ή αιφνίδια μείωση
    των συναλλαγματικών αποθεμάτων του
    μπορεί να ζητήσει τη ρευστοποίηση
    της απαίτησής του . Λαμβάνοντας υπόψη
    τις υφιστάμενες συνθήκες το Συμβού¬
    λιο εγκρίνει τη ρευστοποίηση αυτή
    και μάλιστα σύμφωνα με τις ακόλουθες
    ρυθμίσεις ή τον κατάλληλο συνδυασμό
    των ρυθμίσεων αυτών :
                                                                      ./. .
                                                                                      •H
 ---pagebreak---                                                                             10 .
             Αρχική πρόταση                          Τροποποιημένη πρόταση
    - μέσω αναχρηματσδότησης η οποία πραγμα ¬
      τοποιείται με δάνεια τα οποία λαμβάνει
      η Κοινότητα από χρηματοδοτικούς οργα ¬
      νισμούς ή από τις κεφαλαιαγορές ,
    - μέσω μεταφοράς της απαίτησης σε άλλα
      κράτη μέλη πιστωτές ,
    - μέσω μερικής ή συνολικής προεξόφλησης
      του μεριδίου του / των κρατών μελών
      που είναι χρεώστες .
2 . Σε περίπτωση αναχρηματοδότησης η οποία        Αμετάβλητο
    γίνεται σύμφωνα με την παράγραφο 1
    η χρεώστρια χώρα δέχεται να αντικατα -
    σταθεί το νόμισμα στο οποίο είχε
    εκφραστεί αρχικά το χρέος της με το
    νόμισμα που χρησιμοποιείται για τη
    χρηματοδότηση . Εφοσον χρειαστεί η
    χρεώστρια χώρα αναλαμβάνει τη συμπλη ¬
    ρωματική επιβάρυνση η οποία ενδεχο¬
    μένως προκύπτει από μεταβολή του επι ¬
    τοκίου , καθώς και τα έξοδα στα οποία
    υποβάλλεται η Κοινότητα για τη σύναψη
    και την εκτέλεση της πράξης .                 Τροποποιείται με τον ακόλουθο
                                                  τρόπο :
3 . Κάθε πιστώτρια χώρα μπορεί να συμφω¬      3 . Κάθε πιστώτρια χώρα μπορεί να
    νήσει με ένα ή περισσότερα από τα             συμφωνήσει με ένα ή περισσότερα
    κράτη μέλη τη συνολική ή μερική               κράτη μέλη τη συνολική ή μερική
    μεταφορά της απαίτησής της . Τα               μεταφορά της απαίτησής της . Τα
    ενδιαφερόμενο κράτη μέλη ενημερώνουν          ενδιαφερόμενο κράτη μέλη ενημερώ¬
    σχετικά την Επιτροπή και τα υπόλοιπα          νουν σχετικά την Επιτροπή και τη
    κράτη μέλη .                                  Νομισματική Επιτροπή
4 . Κάθε πιστώτρια χώρα μέλος που έχει        4 . Κάθε πιστώτρια χώρα μέλος που έχει
    χορηγήσει δάνειο συνοδευόμενο από             χορηγήσει δάνειο συνοδευόμενο από
    ρήτρα προεξόφλησης λαμβάνει τα                ρήτρα προεξόφλησης λαμβάνει τα
    αναγκαία μέτρα , εφόσον η χρεώστρια           αναγκαία μέτρα εφόσον η χρεώστρια
    χώρα επιλέγει αυτή τη λύση . Τα ενδια ¬       χώρα επιλέγει αυτή τη λύση . Τα
    φερόμενο κράτη μέλη ενημερώνουν σχε ¬         ενδιαφερόμενο κράτη μέλη ενημερώ¬
    τικά την Επιτροπή και τα υπόλοιπα             νουν σχετικά την Επιτροπή και
    κράτη μέλη .                                  τη Νομισματική Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                                                            11 .
               Αρχική πρόταση                        Τροποποιημένη πρόταση
                   Άρθρο 9                   Τροποιείται με τον ακόλουθο τρόπο
Γ ία την εφαρμογή των ανωτάτων ορίων που   Γ ια την εφαρμογή των ανωτάτων ορίων
προβλέπονται οτο άρθρο 1 παράγραφος 2      που προβλέπονται στο άρθρο 1 (6 ιαγρά -
και στο άρθρο 3 παράγραφος 2, οι δανειο-   φεται μέρος του κειμένου ) οι δανειο-
δοτικές πράξεις καταχωροόντα ι λογιστικά   δοτικές πράξεις καταχωροόντα ι λογι ¬
με τη συναλλαγματική ισοτιμία της ημέρας   στικά με τη συναλλαγματική ισοτιμία
κατά την οποία συνάφθηκαν . Οι πράξεις     της ημέρας κατά την οποία συνάφθηκαν .
αποπληρωμής καταχωροόντα ι λογιστικά με    Οι πράξεις αποπληρωμής καταχωροόντα ι
τη συναλλαγματική ισοτιμία της ημέρας      λογιστικά με τη συναλλαγματική ισοτι ¬
κατά την οποία χορηγήθηκε το αντίστοιχο    μία της ημέρας κατά την οποία χορη ¬
δάνειο .                                   γήθηκε το αντίστοιχο δάνειο .
                  Άρθρο 10                 Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
Οι αποφάσεις του Συμβουλίου που ανα -      Οι αποφάσεις του Συμβουλίου που ανα -
φέρονται στα άρθρα 3, 4,5 και 8            φέροντα ι στα άρθρα 3 , 5 και 8 λαμβά-
λαμβάνονται με ειδική πλειοψηφία μετά      νονται με ειδική πλειοψηφία , μετά
από πρόταση της Επιτροπής που υποβάλ¬      από πρόταση της Επιτροπής που υπο ¬
λεται μετά από διαβούλευση με τη Νομι ¬    βάλλεται μετά από διαβούλευση με τη
σματική Επιτροπή .                         Νομισματική Επιτροπή .
                  Άρθρο 11                            Αμετάβλητο
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνερ¬
γασίας λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται
προκειμένου να εξασφαλισθεί η διαχείριση
των χορηγούμενων δανείων .
Τα κεφάλαια χορηγούνται μόνο στις κεντρι ¬
κές τράπεζες και για τους σκοπούς που
αναφέρονται στο άρθρο 1 .
                  Άρθρο 12                 Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
Το αργότερο πέντε χρόνια μετά από την      Το Συμβούλιο θα εξετάσει πριν από τις
έγκριση του κανονισμού αυτού το Συμβούλιο  31 Δεκεμβρίου 1992 , με βάση έκθεση
θα εξετάσει , με βάση έκθεση της Επιτροπής της Επιτροπής και μετά από γνώμη
και μετά από γνώμη της Νομισματικής        της Νομισματικής Επιτροπής και
Επιτροπής και διαβούλευση με το Ευρω¬      διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινο¬
παϊκό Κοινοβούλιο , κατά πόσον ο           βούλιο , κατά πόσον ο εφαρμοζόμενος
εφαρμοζόμενος μηχανισμός εξακολουθεί       μηχανισμός εξακολουθεί να ανταπο¬
να ανταποκρίνετα ι ως προς την αρχή        κρίνετα ι ως προς την αρχή του, τις
του , τις λεπτομέρειές του και τα ανώ¬     λεπτομέρειές του και τα ανώτατα όριά
τατα όριά του στις ανάγκες που οδήγησαν    του στις ανάγκες που οδήγησαν στην
στην έκδοσή του .                          έκδοσή του .
                                                                                   U
 ---pagebreak---                                                                                           12 .
              Αρχική πρόταση                                 Τροποποιημένη πρόταση
                 'Αρθρο 13
1 . 0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 682 / 81                             Αμετάβλητο
    και η απόφαση 71 / 143 / ΕΟΚ καταργούντα ι .
                                                      Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο
2 . Οι εκκρεμούσες δανε ι οδοτ ι κές πράξεις     2 . Οι εκκρεμούσες δανε ι οδοτ ι κές πράξεις
    της Κοινότητας που έχουν γίνει δυνάμει            που έχουν γίνει δυνάμει του κανονισμού
    του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 682 / 81 πριν       ( ΕΟΚ ) αριθ . 682 / 81 πριν από την ημερο ¬
    από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος             μηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος
    του παρόντος κανονισμού καταλογίζονται            κανονισμού καταλογίζονται εντός του
    εντός του ανωτάτου ορίου που αναφέρεται           ανωτάτου ορίου που αναφέρεται στο
    στο άρθρο 1 , παράγραφος 2 όσον αφορά             άρθρο 1 παράγραφος 1 όσον αφορά τα
    τα ποσά τα οποία δεν έχουν ακόμα εξοφλη           ποσά που δεν έχουν ακόμα εξοφληθεί ,
    θεί , τα οποία υπολογίζονται με τα                τα οποία υπολογίζονται με τα αρχικά
    αρχικά ισόποσά τους σε ΕΟυ .                      ισόποσά τους σε ΕΟυ .
3 . Οι αναφορές στις πράξεις που καταργούντα ι                      Αμετάβλητο
    δυνάμει της παραγράφου 1 πρέπει να θεω ¬
    ρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανο-
    ν ισμό .
                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        Τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο :
Τα ανώτατα όρια των ποσών που προβλέπονται            Τα ανώτατα όρια των ποσών που προβλέ-
στο άρθρο 3 , παράγραφος 2 είναι τα ακό¬              πονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 , είναι
λουθα :                                               τα ακόλουθα :
Κράτος μέλος         σε εκατ . ECU ποσοστό X του   Κράτος μέλος          σε εκατ . ECU ποσοστό X
                                   συνόλου                                             συνόλου
Βέλγ i ο                  875             6,28     Βέλγ i ο                      875     6,28
Δανία                     407             2,92     Δαν ία                         407    2,92
Γ ερμαν ία              2.715            19,50     Γ ερμαν ία                 2.715     19,50
Ελλάδα                    235             1,69     Ελλάδα                         235    1,69
Ισπανία                 1.132             8,13     Ισπαν ία                   1.132      8,13
Γαλλία                  2.715            19,50     Γ αλλ ί α                  2.715     19,50
Ιρλανδία                  158             1,13     Ιρλανδία                       158    1,13
Ιταλία                 1.810             13,00     Ιταλία                     1.810     13,00
Λουξεμβούργο               31             0,22     Λουξεμβούργο                    31    0,22'
Κάτω Χώρες                905             6,50     Κάτω Χώρες                    905     6,50
Πορτογαλία                227             1,63     Πορτογαλία                    227     1,63
Ηνωμένο Βασίλειο       2.715             19,50     Ην . Βασ Ιλε ι ο           2.715     19,50
Σύνολο                13.925           100,00      Σύνολο                    13.925    100,00
 ---pagebreak---                      ANNEXE – CALENDRIER
10 mai    :     adoption de la proposition modifiée par la
                Commission .
13-15 mai :     discussion   lors  de  la réunion   Informelle
                des ministres des Finances ( Tr avemlinde ) .
Transmission au  Parlement
Un projet de rapport portant sur l' ensemble du dossier
devrait être adopté à la session plénière de juin .
ECOFIN du 6 juin
Accord de principe sur les propositions de la Commission .