CELEX: 32019R1997
Language: sk
Date: 2019-11-29 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1997 z 29. novembra 2019, ktorým sa v nadväznosti na rozsudok z 19. septembra 2019 vo veci C-251/18, Trace Sport SAS, opätovne začína prešetrovanie, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozširuje na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku

2.12.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 310/29
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1997
         z 29. novembra 2019,
         ktorým sa v nadväznosti na rozsudok z 19. septembra 2019 vo veci C-251/18, Trace Sport SAS, opätovne začína prešetrovanie, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozširuje na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 266,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 13,
         keďže:
         1.   POSTUP
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisia 26. septembra 2012 po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 začala nariadením (EÚ) č. 875/2012 (2) prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rada 5. júna 2013 vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013 (3) (ďalej len „napadnuté nariadenie“) rozšírila antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011 aj na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Všeobecný súd svojím rozsudkom z 19. marca 2015 vo veci T‑413/13 City Cycle Industries/Rada zrušil článok 1 ods. 1 a 3 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 501/2013 v rozsahu, v akom sa uvedené nariadenie týka spoločnosti City Cycle Industries (ďalej len „City Cycle“).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ako prvé všeobecný súd v bodoch 82 až 97 uvedeného rozsudku analyzoval dôkazy, ktoré poskytla spoločnosť City Cycle počas prešetrovania. Dospel k záveru, že tieto dôkazy nepreukazujú, že spoločnosť City Cycle bola vývozcom bicyklov srílanského pôvodu ani že spĺňala kritériá uvedené v článku 13 ods. 2 základného nariadenia. Po druhé, Všeobecný súd v bode 98 napadnutého rozsudku napriek tomu konštatoval, že Rada nemala dôkazy, na základe ktorých mohla v odôvodnení 78 predmetného nariadenia riadne dospieť k záveru, že spoločnosť City Cycle bola zapojená do prekládkových operácií. Po tretie, Všeobecný súd v bode 99 napadnutého rozsudku uviedol, že nemožno vylúčiť, že prax, proces alebo činnosť, pre ktoré neexistuje iná dostatočne náležitá príčina ani iné ekonomické opodstatnenie okrem uloženia pôvodného antidumpingového cla, v zmysle článku 13 ods. 1 druhého pododseku základného nariadenia, zahŕňali zapojenie spoločnosti City Cycle do prekládkových operácií.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Dňa 26. januára 2017 Súdny dvor vo svojom rozsudku v spojených veciach C-248/15P, C-254/15P a C-260/15P (4), City Cycle Industries/Rada, zamietol odvolania podané proti rozsudku Všeobecného súdu z 19. marca 2015.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V nadväznosti na uvedený rozsudok Súdneho dvora Komisia čiastočne opätovne otvorila prešetrovanie obchádzania v súvislosti s dovozom bicyklov odosielaných zo Srí Lanky bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod na Srí Lanke, ktoré viedlo k prijatiu napadnutého nariadenia, a obnovila ho v bode, v ktorom k nezákonnosti došlo. Opätovné otvorenie bolo rozsahom obmedzené na vykonanie rozsudku Súdneho dvora v súvislosti so spoločnosťou City Cycle. V dôsledku tohto opätovného otvorenia Komisia prijala vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/28 z 9. januára 2018, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod na Srí Lanke, od spoločnosti City Cycle Industries.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Dňa 19. septembra 2019, v kontexte návrhu na začatie prejudiciálneho konania podaného súdom Rechtbank Noord-Holland, Súdny dvor vo veci C-251/18 Trace Sport SAS vyhlásil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 za neplatné v rozsahu, v akom sa týka dovozu bicyklov odosielaných zo Srí Lanky bez ohľadu na to, či mali, alebo nemali deklarovaný pôvod na Srí Lanke. Súdny dvor dospel k záveru, že vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 neobsahuje žiadnu individuálnu analýzu praktík obchádzania, do ktorých mohli byť zapojené spoločnosti Kelani Cycles a Creative Cycles. Súdny dvor konštatoval, že záver týkajúci sa existencie prekládkových operácií na Srí Lanke nemôže byť právne založený len na dvoch zisteniach, ktoré výslovne uviedla Rada, a to po prvé, že došlo k zmene v štruktúre obchodu medzi Úniou a Srí Lankou, a po druhé, že niektorí vyvážajúci výrobcovia nespolupracovali. Na základe toho Súdny dvor vyhlásil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 za neplatné v rozsahu, v akom sa týka dovozu bicyklov odosielaných zo Srí Lanky bez ohľadu na to, či mali alebo nemali deklarovaný pôvod v tejto krajine.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     V súlade s článkom 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie musia inštitúcie Únie prijať nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudku Súdneho dvora Európskej únie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Z judikatúry vyplýva, že ak rozsudok Súdneho dvora zrušil nariadenie, ktorým sa ukladajú antidumpingové clá, alebo vyhlásil takéto nariadenie za neplatné, inštitúcia, ktorá má prijať opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozsudku, môže obnoviť konanie, ktoré viedlo k prijatiu uvedeného nariadenia, aj keď táto možnosť nie je výslovne stanovená v uplatniteľnej právnej úprave (5).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Okrem toho, s výnimkou prípadu, že konštatovaná nezákonnosť sa týkala neplatnosti celého konania, uvedená inštitúcia môže na účely prijatia aktu, ktorý nahradí predchádzajúci akt, ktorý bol zrušený alebo vyhlásený za neplatný, obnoviť konanie až vo fáze, v ktorej k tejto nezákonnosti došlo (6). To predovšetkým znamená, že v situácii, keď je akt, ktorým sa končí administratívny postup, zrušený, nemá toto zrušenie nevyhnutne vplyv na predbežné akty, ako je napríklad začatie prešetrovania obchádzania nariadením Komisie (EÚ) č. 875/2012.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisia má teda možnosť dosiahnuť nápravu tých aspektov vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 501/2013, ktoré viedli k jeho vyhláseniu za neplatné, zatiaľ čo tie časti, ktoré nie sú rozsudkom Súdneho dvora dotknuté, sa ponechajú nezmenené (7).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Komisia sa preto rozhodla opätovne začať prešetrovanie obchádzania s cieľom napraviť nezákonnosť, ktorú zistil Súdny dvor.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Keďže vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/28 z 9. januára 2018 nie je dotknuté nezákonnosťou, ktorú zistil Súdny dvor vo veci C-251/18, toto konanie sa nevzťahuje na konečné antidumpingové clá uložené na dovoz bicyklov bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod na Srí Lanke, od spoločnosti City Cycle Industries.
                  
               2.   POSTUP OPÄTOVNÉHO ZAČATIA KONANIA
         
         2.1.   Opätovné začatie
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia opätovne začína prešetrovanie obchádzania týkajúce sa dovozu cestných bicyklov a ostatných bicyklov (vrátane nákladných trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek), bez motora, patriacich pod číselné znaky KN ex 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kód TARIC 8712003010 a 8712007091), odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku, ktoré viedlo k prijatiu vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 501/2013, a obnovuje ho v bode, v ktorom došlo k nezákonnosti, uverejnením tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o rozsah, toto opätovné začatie sa obmedzuje na vykonanie rozsudku Súdneho dvora vo veci C-251/18, Trace Sport SAS. Nezákonnosť zistená Súdnym dvorom v uvedenom rozsudku sa týka povinnosti inštitúcií Únie niesť dôkazné bremeno vyplývajúcej z článku 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/1036 v podobe, v akej existoval v tom čase.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Nedostatočné odôvodnenie vo vykonávacom nariadení Rady (EÚ) č. 501/2013, pokiaľ ide o dostupné dôkazy potvrdzujúce existenciu praktík obchádzania na Srí Lanke, preto treba opraviť.
                  
               2.2.   Registrácia
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia sa má na dovoz prešetrovaného výrobku zaviesť registrácia, aby sa zabezpečilo, že ak sa pri prešetrovaní zistí obchádzanie opatrení, bude možné vybrať antidumpingové clá v príslušnej výške odo dňa uloženia povinnosti registrácie takéhoto dovozu.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Komisia môže prostredníctvom nariadenia colným orgánom nariadiť, aby zastavili registráciu dovozu výrobkov vyrobených výrobcami, ktorí požiadali o oslobodenie od registrácie a o ktorých sa zistilo, že spĺňajú podmienky na udelenie oslobodenia, do Únie.
                  
               2.3.   Písomné podanie
         
         
                     (19)
                  
                  
                     Zainteresované strany sa vyzývajú, aby uviedli svoje stanoviská, predložili informácie a poskytli podporné dôkazy v súvislosti s otázkami týkajúcimi sa opätovného začatia prešetrovania do 20 dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
                  
               2.4.   Možnosť vypočutia útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie
         
         
                     (20)
                  
                  
                     Zainteresované strany môžu požiadať o vypočutie útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie. Každá žiadosť o vypočutie by mala byť podaná písomne a mali by sa v nej uvádzať dôvody žiadosti. Žiadosť o vypočutie vo veciach týkajúcich sa opätovného začatia prešetrovania sa musí predložiť do 15 dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Neskôr sa žiadosti o vypočutie musia predkladať v rámci osobitných lehôt stanovených Komisiou pri jej komunikácii s týmito stranami.
                  
               2.5.   Pokyny na predkladanie písomných podaní a zasielanie korešpondencie
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Na informácie predkladané Komisii na účely prešetrovaní na ochranu obchodu by sa nemali vzťahovať autorské práva. Zainteresované strany si musia pred tým, ako Komisii predložia informácie a/alebo údaje, na ktoré sa vzťahujú autorské práva tretej strany, vyžiadať od držiteľa autorských práv osobitné povolenie, v ktorom sa Komisii výslovne povoľuje, že: a) môže používať dané informácie a údaje na účely tohto konania na ochranu obchodu a b) dané informácie a/alebo údaje môže poskytnúť zainteresovaným stranám tohto prešetrovania, a to vo forme, ktorá im umožní uplatniť ich práva na obhajobu.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Všetky písomné podania a korešpondencia, ktoré zainteresované strany poskytujú ako dôverné, sa označia ako Limited (8).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Od zainteresovaných strán, ktoré poskytujú informácie označené ako Limited, sa požaduje, aby v súlade s článkom 19 ods. 2 základného nariadenia predložili súhrn týchto informácií, ktorý nemá dôverný charakter a ktorý sa označí ako For inspection by interested parties. Tento súhrn by mal byť dostatočne podrobný, aby umožnil primerane pochopiť podstatu predložených dôverných informácií. Ak zainteresovaná strana, ktorá poskytuje dôverné informácie, nepredloží ich súhrn, ktorý nemá dôverný charakter, v požadovanom formáte a kvalite, nemusí sa na takéto informácie prihliadať.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Zainteresované strany sa vyzývajú, aby všetky podania a žiadosti vrátane naskenovaných splnomocnení a osvedčení predkladali e-mailom alebo cez platformu TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI) (9). Použitím e-mailu alebo platformy TRON.tdi zainteresované strany vyjadrujú súhlas s pravidlami platnými pre elektronické podania uvedenými v dokumente „KOREŠPONDENCIA S EURÓPSKOU KOMISIOU V PRÍPADOCH TÝKAJÚCICH SA OCHRANY OBCHODU“ uverejnenom na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152582.pdf. Zainteresované strany musia uviesť svoje meno (názov), adresu, telefónne číslo a platnú e-mailovú adresu a mali by zabezpečiť, aby bola uvedená e-mailová adresa funkčným oficiálnym pracovným e-mailom, ktorý sa denne kontroluje. Po poskytnutí kontaktných údajov bude Komisia komunikovať so zainteresovanými stranami iba prostredníctvom e-mailu, pokiaľ výslovne nepožiadajú o doručenie všetkých dokumentov Komisie inými komunikačnými prostriedkami alebo ak si povaha dokumentov, ktoré sa majú zaslať, nevyžaduje použitie doporučenej zásielky. Ďalšie pravidlá a informácie týkajúce sa korešpondencie s Komisiou vrátane zásad, ktoré sa vzťahujú na podania prostredníctvom e-mailu, nájdu zainteresované strany v už spomínaných pokynoch o komunikácii určených zainteresovaným stranám.
                     
                                 Adresa Komisie na účely korešpondencie:
                              
                           
                                 European Commission
                              
                           
                                 Directorate-General for Trade
                              
                           
                                 Directorate H Office: CHAR 04/039 1049 Brussels
                              
                           
                                 BELGIUM
                              
                           
                                 E-mail: TRADE-R563-BICYCLES-CIRC@ec.europa.eu
                              
                           
               2.6.   Nespolupráca
         
         
                     (25)
                  
                  
                     V prípadoch, ak niektorá zainteresovaná strana odmietne sprístupniť potrebné informácie, alebo ich neposkytne v príslušných lehotách, alebo významnou mierou bráni v prešetrovaní, zistenia, či už pozitívne alebo negatívne, možno v súlade s článkom 18 základného nariadenia vypracovať na základe dostupných skutočností.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Ak sa zistí, že niektorá zainteresovaná strana poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nemusia zohľadniť a môžu sa použiť dostupné skutočnosti.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Ak niektorá zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje len čiastočne a zistenia sa preto v súlade s článkom 18 základného nariadenia zakladajú na dostupných skutočnostiach, výsledok môže byť pre túto stranu menej priaznivý než v prípade, keby bola spolupracovala.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Neposkytnutie odpovede v elektronickej podobe sa nebude považovať za nespoluprácu, pokiaľ zainteresovaná strana preukáže, že poskytnutie odpovede v požadovanej forme by jej spôsobilo ďalšiu neprimeranú záťaž alebo ďalšie neprimerané výdavky. Zainteresovaná strana by sa mala okamžite obrátiť na Komisiu.
                  
               2.7.   Úradník pre vypočutie
         
         
                     (29)
                  
                  
                     Zainteresované strany sa môžu obrátiť na úradníka pre vypočutie v obchodných konaniach. Úradník pre vypočutie je prostredníkom medzi zainteresovanými stranami a útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie. Úradník pre vypočutie skúma žiadosti o prístup k spisu, spory týkajúce sa dôvernosti dokumentov, žiadosti o predĺženie lehôt a žiadosti tretích strán o vypočutie. Úradník pre vypočutie môže usporiadať vypočutie jednotlivej zainteresovanej strany a pôsobiť ako sprostredkovateľ v snahe zabezpečiť plné uplatnenie práv zainteresovaných strán na obhajobu.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Žiadosť o vypočutie úradníkom pre vypočutie by sa mala predložiť písomne a mali by sa v nej uviesť dôvody žiadosti. Úradník pre vypočutie preskúma dôvody žiadostí. Tieto vypočutia by sa mali uskutočniť len vtedy, ak otázky neboli vyriešené s útvarmi Komisie v čase na to určenom.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Každá takáto žiadosť musí byť podaná včas a bezodkladne s cieľom neohroziť riadny priebeh konania. Na tento účel by sa mali zainteresované strany obrátiť na úradníka pre vypočutie v najskoršom možnom čase po vzniknutí udalosti odôvodňujúcej takúto intervenciu. Ak sa žiadosti o vypočutie predložia mimo príslušných časových rámcov, úradník pre vypočutie preskúma aj dôvody takéhoto oneskorenia, povahu nastolených otázok a vplyv uvedených otázok na práva na obhajobu, a to s náležitým ohľadom na záujmy dobrej správy vecí verejných a včasné ukončenie prešetrovania.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Ďalšie informácie a kontaktné údaje môžu zainteresované strany nájsť na webových stránkach úradníka pre vypočutie na webovom sídle GR pre obchod: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
                  
               2.8.   Spracovanie osobných údajov
         
         
                     (33)
                  
                  
                     So všetkými osobnými údajmi získanými počas tohto prešetrovania sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (10).
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Oznámenie o ochrane údajov, ktoré informuje všetky fyzické osoby o spracúvaní osobných údajov v rámci činností Komisie v oblasti ochrany obchodu, je dostupné na webovom sídle GR pre obchod: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2019/april/tradoc_157872.pdf
                  
               2.9.   Pokyny pre colné orgány
         
         
                     (35)
                  
                  
                     Vnútroštátnym colným orgánom sa vydáva pokyn, aby pred rozhodnutím o akýchkoľvek žiadostiach o vrátenie a odpustenie cla, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, počkali na uverejnenie výsledku opätovne začatého prešetrovania. Za bežných okolností by sa mal uverejniť do deviatich mesiacov odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.
                  
               2.10.   Poskytnutie informácií
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Zainteresované strany budú následne informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa má predmetný rozsudok vykonať, a budú mať možnosť predložiť svoje pripomienky,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Komisia opätovne začína prešetrovanie obchádzania týkajúce sa dovozu cestných bicyklov a ostatných bicyklov (vrátane nákladných trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek), bez motora, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN ex 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kód TARIC 8712003010 a 8712007091), odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku, ktoré viedlo k prijatiu vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011.
         
         
            Článok 2
            
               1.   Colné orgány členských štátov prijmú podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 základného nariadenia náležité opatrenia na registráciu dovozu výrobkov uvedených v článku 1 tohto nariadenia do Únie.
            
            
               2.   Povinnosť registrácie sa skončí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
            
         
         
            Článok 3
            Vnútroštátne colné orgány pred rozhodnutím o akýchkoľvek žiadostiach o vrátenie a odpustenie cla, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, počkajú na uverejnenie výsledku opätovne začatého prešetrovania.
         
         
            Článok 4
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 29. novembra 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 875/2012 z 25. septembra 2012, ktorým sa začína prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike prostredníctvom dovozu bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku a na základe ktorého sa zavádza registrácia takéhoto dovozu (Ú. v. EÚ L 258, 26.9.2012, s. 21).
         
            (3)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 501/2013 z 29. mája 2013, ktorým sa konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozširuje na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku (Ú. v. EÚ L 153, 5.6.2013, s. 1).
         
            (4)  Spojené veci C-248/15P (odvolanie podané výrobným odvetvím Únie), C-254/15P (odvolanie podané Európskou komisiou) a C-260/15 P (odvolanie podané Radou Európskej únie).
         
            (5)  Rozsudok Súdneho dvora z 15. marca 2018, vec C-256/16, Deichmann, ECLI:EU:C:2018:187, bod 73; pozri aj rozsudok Súdneho dvora z 19. júna 2019, vec C-612/16, P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, bod 43.
         
            (6)  Tamže, bod 74; pozri aj rozsudok Súdneho dvora z 19. júna 2019, vec C-612/16, P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, bod 43.
         
            (7)  Rozsudok z 3. októbra 2000, vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, ECLI:EU:C:2000:531, body 80 až 85.
         
            (8)  Dokument označený ako Limited je dokument, ktorý sa považuje za dôverný v zmysle článku 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21) a článku 6 Dohody WTO o implementácii článku VI dohody GATT z roku 1994 (antidumpingová dohoda). Tento dokument je chránený aj podľa článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).
         
            (9)  Na získanie prístupu k platforme TRON.tdi potrebujú zainteresované strany účet služby EU Login. Úplné pokyny týkajúce sa registrácie a používania platformy TRON.tdi sú k dispozícii na stránke https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.
         
            (10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).