CELEX: 62010CB0302
Language: lt
Date: 2012-01-17 00:00:00
Title: Byla C-302/10: 2012 m. sausio 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis byloje ( Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Infopaq International A/S prieš Danske Dagblades Forening (Autorių teisės — Informacinė visuomenė — Direktyva 2001/29/EB — 5 straipsnio 1 ir 5 dalys — Literatūros ir meno kūriniai — Literatūros kūrinių trumpų ištraukų atgaminimas — Spaudos straipsniai — Laikinas ir trumpalaikis atgaminimas — Technologinis procesas, kurį sudaro straipsnių nuskaitymas, pavertimas tekstine rinkmena, elektroninis atgaminimo apdorojimas ir dalies tokio atgaminimo išsaugojimas — Laikini atgaminimo veiksmai, kurie yra neatskiriama ir esminė tokio technologinio proceso dalis — Šių veiksmų tikslas — teisėtai naudoti kūrinį ar saugomą objektą — Tokių veiksmų atskira ekonominė svarba)

10.3.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 73/8
            
         2012 m. sausio 17 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis byloje (Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Infopaq International A/S prieš Danske Dagblades Forening
   
   (Byla C-302/10) (1)
   
   (Autorių teisės - Informacinė visuomenė - Direktyva 2001/29/EB - 5 straipsnio 1 ir 5 dalys - Literatūros ir meno kūriniai - Literatūros kūrinių trumpų ištraukų atgaminimas - Spaudos straipsniai - Laikinas ir trumpalaikis atgaminimas - Technologinis procesas, kurį sudaro straipsnių nuskaitymas, pavertimas tekstine rinkmena, elektroninis atgaminimo apdorojimas ir dalies tokio atgaminimo išsaugojimas - Laikini atgaminimo veiksmai, kurie yra neatskiriama ir esminė tokio technologinio proceso dalis - Šių veiksmų tikslas — teisėtai naudoti kūrinį ar saugomą objektą - Tokių veiksmų atskira ekonominė svarba)
   2012/C 73/12
   Proceso kalba: danų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Højesteret
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Infopaq International A/S
   
   
      Atsakovė: Danske Dagblades Forening
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Højesteret — 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22; p. 10; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 230) 2 straipsnio bei 5 straipsnio 1 ir 5 dalių aiškinimas — Bendrovė, kurios pagrindinė veikla yra žurnalų straipsnių santraukų sudarymas skenavimo būdu — Straipsnio ištraukos, kurią sudaro raktinis žodis ir penki prieš jį bei penki po jo einantys žodžiai, išsaugojimas — Laikinojo atgaminimo veiksmai, kurie yra būtina bei svarbi technologinio proceso dalis
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo 5 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad per informacijos perkėlimo procesą atliekami laikini atgaminimo veiksmai, kaip nagrinėjamieji pagrindinėje byloje,
               
                           —
                        
                        
                           atitinka reikalavimą, kad šie veiksmai turi būti neatskiriama ir esminė technologinio proceso dalis, neatsižvelgiant į tai, kad jais pradedamas ir užbaigiamas šis procesas ir juos atliekant dalyvauja žmogus,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           atitinka reikalavimą, kad atgaminimo veiksmais turi būti siekiama vienintelio tikslo, t. y. sudaryti sąlygas teisėtai naudoti kūrinį arba saugomą objektą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           atitinka reikalavimą, kad šie veiksmai neturi būti atskirai svarbūs ekonominiu atžvilgiu, jei, pirma, atlikus šiuos veiksmus negalima gauti papildomos naudos, kuri viršytų naudą, gautą teisėtai naudojant saugomą kūrinį, ir, antra, dėl laikinų atgaminimo veiksmų nepakeičiamas toks kūrinys.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Direktyvos 2001/29 5 straipsnio 5 dalis turi būti aiškinama taip, kad, jei per informacijos perkėlimo procesą atliekami laikini atgaminimo veiksmai, kaip nagrinėjamieji pagrindinėje byloje, atitinka visus šios direktyvos 5 straipsnio 1 dalies reikalavimus, laikytina, kad jie atitinka reikalavimą, jog atgaminimo veiksmai negali nei prieštarauti įprastam kūrinio naudojimui, nei nepagrįstai pažeisti teisių turėtojų teisėtų interesų.
            
         
      (1)  OL C 221, 2010 8 14.