CELEX: 31971R0493
Language: el
Date: 1971-03-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 493/71 τού Συμβουλίου τής 1ης Μαρτίου 1971 περί τών μέτρων διασφαλίσεως, πού προβλέπονται στή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Μάλτας

134                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
371R0493
 Αριθ. N 61 /74                'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             14.3.71
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 493/71 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                            τής 1ης Μαρτίου 1971
             περί τών μέτρων διασφαλίσεως, πού προβλέπονται στη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής
                             Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Μάλτας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                 τής ανακοινώσεως του . Τό Συμβούλιο συνέρχεται
                                                         άμέσως . Δύναται, μέ ειδική πλειοψηφία , νά τροποποι­
Έχοντας υπόψη :                                          ήσει ή νά άκυρώσει τό έν λόγω μέτρο .
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                               "Αρττρο 2
κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 113 ,
                                                         1 . Υπο τήν επιφύλαξη τής εφαρμογής τοΰ άρθρου 1 ,
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής ,
                                                        ή 'Επιτροπή , γιά νά δυνηθεί ενα Κράτος μέλος νά
                                                         αντιμετωπίσει τίς διαταραχές ή δυσχέρειες, πού άνα­
 Εκτιμώντας :
                                                         φέρονται στό άρθρο 10 τής συμφωνίας, δύναται νά
                                                         έξουσιοδοτήσει τό Κράτος μέλος αυτό νά λάβει μέτρα
ότι υπεγράφη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής Ευρω­
                                                         διασφαλίσεως .
παϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Μάλτας στή
Βαλέττα, στίς 5 Δεκεμβρίου 1970­
                                                        Τά μέτρα αυτά, καθώς καί ή άπόφαση τής 'Επιτροπής,
                                                        κοινοποιούνται σέ όλα τά Κράτη μέλη .
ότι γιά τήν έφαρμογή τών ρητρών διασφαλίσεως , πού
προβλέπονται άπό τή συνθήκη περί ιδρύσεως της
                                                         2 . Σέ περίπτωση έπειγούσης ανάγκης , τό ή τά ενδια­
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , οί διαδικασίες
                                                         φερόμενα Κράτη μέλη δύνανται νά έπιβάλλουν ποσο­
που πρέπει νά ακολουθηθούν καθορίζονται άπό τήν
                                                        τικούς περιορισμούς κατά τήν εισαγωγή . Κοινοποιούν
Ιδια τή συνθήκη ·
                                                        άμέσως τά μέτρα αυτά στήν 'Επιτροπή καί στά αλλα
                                                        Κράτη μέλη .
ότι άντίθετα είναι άναγκαΐο , νά καθορισθεί ό τρόπος
κατά τόν όποιο θά έφαρμοσθεΐ ή ρήτρα διασφαλίσε­
                                                        Ή 'Επιτροπή άποφασίζει, μέ επείγουσα διαδικασία
ως, ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 10 τής συμφω­
                                                        καί εντός προθεσμίας τό πολύ πέντε έργασίμων ήμε­
νίας ,
                                                        ρων άπό τής κοινοποιήσεως ή όποία προβλέπεται στό
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                        προηγούμενο εδάφιο άν τά μέτρα πρέπει νά διατηρη­
                                                        θούν, νά τροποποιηθούν ή νά καταργηθούν .
                      "Αρθρο 1                          Ή άπόφαση τής Επιτροπής κοινοποιείται σέ δλα τά
                                                        Κράτη μέλη . Είναι άμέσως έκτελεστή .
1 . Ή 'Επιτροπή , κατόπιν αιτήσεως ενος Κράτους
μέλους ή μέ δική της πρωτοβουλία, δύναται νά άπο­       3 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά παραπέμψει στό
φασίζει τήν έφαρμογή , στά προϊόντα καταγωγής Μάλ­      Συμβούλιο τό μέτρο πού ελαβε ή 'Επιτροπή εντός
τας, τών μέτρων διασφαλίσεως, πού ή Κοινότης έπε­       προθεσμίας τό πολύ δέκα έργασίμων ήμερών άπό τής
φυλάχθη νά λάβει στό άρθρο 10 τής συμφωνίας             κοινοποιήσεως της. Τό Συμβούλιο συνέρχεται άμέσως .
συνδέσεως μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­        Δύναται νά τροποποιήσει ή νά άκυρώσει, μέ ειδική
νότητος καί τής Μάλτας — καλουμένης έφεξής «ή           πλειοψηφία, τήν άπόφαση πού ελαβε ή 'Επιτροπή .
συμφωνία » — ιδίως τήν προσωρινή άνάκληση ολική ή
μερική , τών δασμολογικών καί άλλων παραχωρήσεων        "Αν προσφύγει στό Συμβούλιο τό Κράτος μέλος, τό
τής Κοινότητος πρός τή Μάλτα .                          όποιο 'έλαβε μέτρα σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 2 , ή
                                                        έφαρμογή τής άποφάσεως τής 'Επιτροπής άναστέλλε­
Τά μέτρα διασφαλίσεως άνακοινώνονται στά Κράτη          ται. Ή άναστολή αυτή λήγει τριάντα ήμερες άπό τής
μέλη καί έφαρμόζονται άμέσως . "Αν υπεβλήθη αίτηση      προσφυγής στό Συμβούλιο , άν αυτό δέν εχει άκόμη
άπό Κράτος μέλος στήν 'Επιτροπή , αυτή άποφασίζει       τροποποιήσει ή άκυρώσει τήν άπόφαση τής 'Επι­
σχετικά έντός τριών έργασίμων ήμερών άπό τής λήψε­      τροπής .
ως τής αιτήσεως.
                                                        4. Κατά τήν έφαρμογή τοΰ παρόντος άρθρου , πρέπει
2 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά παραπέμψει στό         νά επιλέγονται, κατά προτεραιότητα, τά μέτρα πού
Συμβούλιο τό μέτρο πού ελαβε ή 'Επιτροπή, έντός         επιφέρουν τή μικρότερη διαταραχή στή λειτουργία τής
προθεσμίας δέκα έργασίμων ήμερών άπό τήν ήμέρα          κοινής άγοράς .
 ---pagebreak---                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 135
                     "Λούρο 3                           νται άπό τη συνθήκη , Ιδίως στά άρθρα 108 καί 109 ,
                                                        κατά τίς διαδικασίες πού προβλέπονται σ' αυτά.
1 . Ή Επιτροπή προβαίνει σέ διαβουλεύσεις πριν
                                                                              Άρπρο 5
άποφασίσει τήν έφαρμογή μέτρων διασφαλίσεως, βά­
σει τοϋ άρθρου 1 παράγραφος 1 , τήν έξουσιοδότηση
                                                         O παρών κανονισμός δέν αντίκειται στήν εν τω
ένός Κράτους μέλους νά λάβει τά μέτρα αυτά ή πρίν
                                                        συνόλφ έφαρμογή τών κανονισμών περί κοινής οργα­
άποφανθεϊ γιά τά μέτρα πού ελαβε τό ή τά ενδιαφερό­
                                                        νώσεως τών γεωργικών αγορών. Οί διατάξεις τοϋ
μενα Κράτη μέλη κατ' έφαρμογή τοϋ άρθρου 2 παρά­
                                                        άρθρου 2 δέν εφαρμόζονται στά προϊόντα πού εμπί­
γραφοι 1 καί 2 .
                                                        πτουν στό πεδίο εφαρμογής τών κανονισμών αυτών.
2 . ΟΙ διαβουλεύσεις αυτές πραγματοποιούνται στό                             "Αρπρο 6
πλαίσιο μιας Συμβουλευτικής 'Επιτροπής , ή όποία
άποτελεϊται άπό εκπροσώπους κάθε Κράτους μέλους         Ή κοινοποίηση εκ μέρους της Κοινοτητος προς τό
καί προεδρεύεται άπό έκπρόσωπο της 'Επιτροπής .         Συμβούλιο Συνδέσεως , ή όποία προβλέπεται στό άρ­
                                                        θρο 10 παράγραφος 2 τής συμφωνίας, πραγματοποιεί­
3 . Ή επιτροπή αυτή συνέρχεται κατόπιν προσκλήσε­       ται άπό τήν 'Επιτροπή .
ως τοϋ προέδρου της . Αυτός διαβιβάζει στά Κράτη                             "Αρνρο 7
μέλη, τό ταχύτερο δυνατόν, κάθε χρήσιμο πληροφορι­
ακό στοιχείο .                                          Οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφοι 2 και 3
                                                        έφαρμόζονται μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1972.
                     "Αρπρο 4                           Πρίν άπό τήν ημερομηνία αυτή , τό Συμβούλιο , προτά­
                                                        σει τής 'Επιτροπής καί με ειδική πλειοψηφία, άποφα­
Οι διαταξεις τών άρθρων 1 καί 2 δέν θίγουν την          σίζει τίς προσαρμογές πού πρέπει νά έπιφέρει σ'
έφαρμογή τών ρητρών διασφαλίσεως πού προβλέπο­          αυτές .
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα του τά μέρη καί ισχύει άμεσα σέ
            κάθε Κράτος μέλος .
            Έγινε στίς Βρυξέλλες, τήν 1η Μαρτίου 1971 .
                                                                     Γιά τό Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος
                                                                      M. SCHUMANN