CELEX: 51988PC0431
Language: da
Date: 1988-07-26
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) NR. om oprettelse af en finansieringsfacilitet for udviklingslandes import af fødevarer fra Det Europæiske Fællesskab#Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af vilkårene for offentligt støttede eksportkreditter til landbrugsprodukter#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 431
Vol. 1988/0159
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- (OMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                     KOM ( 88 ) 431 endelig udg .
                                                    Bruxelles , den 13   oktober 1988
                                    Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF) NR .
       om oprettelse af en finansieringsfacilitet for udviklingslandes
                import af føfdevarer fra Det Europæiske Fællesskab
                                    Forslag til
                                  RÅDETS DIREKTIV
             om fastsættelse af vilkårene for offentligt støttede
                    eksportkreditter til landbrugsprodukter
                           ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1 . Fødevareproduktionen i mange udviklingslande stiger i et tempo , der
    er utilstrækkeligt til at følge med den demografiske vakst . Udvik¬
     lingslandenes fødevareimport andrager 100-110 mio tons årligt / hvoraf
    10X dækkes af fødevarehjælpeprogrammer . Valutamangel og betaUngsba-
    laneeproblemer har forvarret situationen i lavindkomst lande med føde ¬
    vareunderskud .
    På den anden side er nogle udviklingslande fødevareeksportører / og
    deres muligheder for at betale afdrag og renter på deres gald afhæn-
    ger af deres fødevareeksport , som konkurrerer direkte med industri ¬
    landenes fødevareeksport .
2 . Samtidig er Fallesskabet gået 1 gang med at gennemføre vasentllge
    reformer af den falles landbrugspolitik med det formål at skabe en
    bedre ligevagt mellem udbud og efterspørgsel , idet det sikres , at
    bestrabelserne på at mindske overskuddene ikke virker forstyrrende
    på markedet , og at producenterne bidrager finansielt til gennem¬
    førelsen af disse bestræbelser .
    Med reformplanerne for den falles landbrugspolitik har Fællesskabet
    efterkommet de forpligtelser , som det indgik i forbindelse med kon¬
    klusionerne af OECD ' s ministermøde og topmødet i Venedig i 1987 .
    Disse forpligtelser afspejles også 1 det forhandlingsmandat , som
    Fallesskabet har vedtaget med henblik på Uruguay-Rundens forhandlin¬
    ger om landbruget .
    Det Europæiske Råd gjorde det på samLingen i februar 1988 imidlertid
    helt klart , at Fallesskabet indtager en fast holdning over for sine
    handelspartnere . Det er derfor nødvendigt at indføre holdbare instru¬
    menter for at sikre større forudsigelighed og stabilitet på eksport ¬
    markederne .
3 . Fællesskabet møder i øjeblikket øget konkurrence fra sine største
    handelspartnere , som råder over en rakke kreditinstrumenter for ydel ¬
    se af kreditter på gunstige vilkår samt andre ordninger til nedsæt ¬
    telse af priserne med henblik på at fremme fødevareeksporten til ud¬
    viklingslandene , Som et resultat heraf har Fællesskabet , som er mindre
    veludstyret i så henseende , ikke i så vid udstrækning , som det gerne
    ville , kunnet Imødekomme udviklingslandenes anmodninger om at få
    indrømmet tilsvarende faciliteter : Dette har medført :
    i . utilstrækkelig udnyttelse af Fællesskabets eksportrestitutions -
        ordning med henblik på at matche vilkår , der tilbydes af konkur¬
        renterne ;
 ---pagebreak---       ii . anvendelse af nationale eksportkreditordninger , hvilket har skabt
           interne konkurrenceproblemer i Fæl lesskabet .
     For at finde en Ipsning pi den nuværende uti If redsst il lende situation
     foreslls det , at Ridet vedtager fplgende strategi :
     Der indføres et fællesskabsinstrument , som skal forbinde anvendelsen
     af eksportrestitutioner med kreditter pi særligt gunstige vilklr med
     det formil at begunstige eksporten af visse fødevarer fra Fallesskabet
     til udviklingslandene ; sideløbende med indførelsen af dette instrument
     fastsattes der strenge regler for medlemsstaternes ydelse af kommer ¬
     cielle landbrugseksportkredi tter i overensstemmelse med det mandat ,
     som Rådet vedtog i 1983 med henblik pi forhandlinger om anvendelse
     af OECD's arrangement vedrørende retningslinjer for offentligt støt ¬
     tede eksportkreditter til landbrugsprodukter .
4 . Kommissionen er i særlig grad opmærksom pa , at det ml sikres , at der
     med disse initiativer tages behørigt hensyn ti L de multilaterale for ¬
     handlinger under Uruguay-Runden . Bortset fra , at Fællesskabets vigtig¬
     ste konkurrenter i vidt omfang og pi en aggressiv måde anvender in¬
     strumenter svarende til den                    foreslåede finansierings-
     facilitet , mi Fællesskabet påse , at dette nye instrument er i over ¬
     ensstemmelse med budgetdisciplinen .
5 . Hvad angår rammebestemmelserne for offentLigt støttede landbrugseks¬
     portkreditter , vil sådanne bestemmelser have den fordel , at de med ¬
     virker t i L at klarlægge konkurrencereglerne både inden for Fælles¬
     skabet og udenfor i dets forbindelser med tredjelande . De vi L derfor
     være et solidt bidrag til fremme af forhandlingerne under Uruguay-
     Runden .
6 . Det skal endelig tilføjes , at dette dobbelte forslag er i overensstem¬
     melse med Den Falles Akt for si vidt angår en strammere budgetdisciplin
     og kravet om en fast holdning over for Fællesskabets handelspartnere
     samt med de udviklingspolitiske mål , som de for nylig kom til udtryk
     i de foreslaede retningslin jer med henblik pl fornyelse af AVS / E0F-
     Konventionen , som Kommissionen har forelagt for Ridet ( 1 ).
( 1 ) SEC C88 ) 333-
                                                                               3
 ---pagebreak---                                                                           Τ- . 03
Et nyt fæl lesskabsinstrument : Finangi eringsfaci litet for udviklings -
 landes import af fpdevarer fra Pet Europæiske Fallesskab
7 . Der bør oprettes en f inansieringsfaci Litet for udviklingslandes im¬
    port af fødevarer , hvorved der åbnes mulighed for finansiering pi
    særligt gunstige vilkår med det dobbelte formål :
    . at opfylde udviklingslandes behov for fødevareimport pi sarligt
       gunstige vilkår , hvor dette måtte vare ønskeligt , uden dermed
       at ødelagge fødevareeksporterende udviklingslandes eksportudsigter ;
     • at bidrage til Fallesskabets bestrabelser for at mindske uligevagten
       på Landbrugsmarkederne og forbedre Fallesskabets eksportpolitik for
       fødevarer .
    pen foreslåede facilitet skal bidrage til at justere den globale ulige¬
    vagt på markederne , både på udbuds - og efterspørgssiden .
8 . Faciliteten skal bidrage til , at udviklingslandene kan opfylde deres
    øgede behov for fødevarer , og i så henseende skal den virke i over¬
    ensstemmelse med Fallesskabets udviklingspolitik :
    . den må ikke vare til hinder for udviklingslandenes bestrabelser
       for at nå en højere grad af selvforsyning og for at rationalisere
       deres egen landbrugspolitik , men derimod en støtte for deres
       ti Ipasningsbestrabelser . Navnlig fastsattes , at indtagter , der
       opstår som følge af de sarligt gunstige kreditvi L kar , skal anven¬
       des til fremme af fødevarepolitiske reformer ;
    . faciliteten skal anvendes under behørig hensyntagen til modtager ¬
       landenes betalingsbalancesituation . Udvalgelse af lande og tids ¬
       plan finder sted i overensstemmelse hermed ;
    . faciliteten skal forvaltes på en sådan mide , at det ikke er til
       skade for fødevareeksporterende udviklingslandes interesser ;
    . faciliteten skal vere uafhsngig af Fallesskabets politik for
       fpdevarehjælp , hvis omfang 1kke bdr berpres af oprettelsen af
       den foresllede facilitet .
9 . Den foreslåede facilitet er i overensstemmelse med de vigtigste mål ,
    der er fremhævet i Kommissionens grønbog om perspektiver for den
    fælles landbrugspolitik .
    Faciliteten vil være et væsentligt bidrag til de samlede bestræbel ¬
    ser for at korrigere de langsigtede ullgevøgtstendenser på føde¬
    varemarkederne , som er karakteriseret ved strukturelle overskud ,
    på linje med de foranstaltninger , der siden 1984 er truffet på
    dette område . Dette er grunden til , at faciliteten, som i øvrigt
    er i overensstemmelse med udviklingspolitikken , som retsgrundlag
    har traktatens artikel 43 .
                                                                                  4
 ---pagebreak---       Faciliteten vil også bidrage til at sprede de eksportinstrumenter ,
      som er et led i den falles Landbrugspolitik , og vil gøre det muligt
      for Fallesskabet nøje at tilpasse sig de mange forskellige finan¬
     sielle situationer 1 de egne af verden , hvor det er sandsynligt ,
     at efterspørgslen efter fødevarer vil stige i fremtiden .
10 . For at sikre , at Fallesskabets internationale forpligtelser over¬
     holdes , vil eksport i henhold til den foreslåede facilitet finde
     sted i overensstemmelse med FAO's principper for afsatning af over¬
     skud . Faciliteten vil blive anvendt i henhold til de procedurer
     for underretning og konsultation , der er fastlagt af Komiteen for
     Afsatning af Overskud , og vil vare i overensstemmelse med de
     hugaldende GATT-regler om eksportsubsidier .
11 . Omfanget af den eksport , der skal finde sted i henhold til facili ¬
     teten , vil blive fastlagt på baggrund af anmodninger fra interes¬
     serede importerende lande samt den aktuelle markedssituation .
     Kommissionen fastsætter derfor i sit forslag ikke et mil for ekspor¬
     ten under denne ordning og foreslår heller ikke en begrænsning af
     det varesortlment , der vil kunne komme i betragtning . DEr er lagt
     budget ud fra den antagelse , at faciliteten i løbet af det første
     år , den anvendes , vil gøre det muligt at eksportere ca . 2 mio tons
     hvede og 56 000 tons mejeriprodukter på grundlag af de aktuelle
     vilkår pi markedet .
12 . Eksport i henhold til den foreslåede facilitet vil finde sted til
     gældende verdensmarkedspri ser , men på særligt gunstige vilkår ,
     herunder et gaveelement på mindst 35% og en løbetid for kreditten
     på over tre Ir . Dette gaveelement , som anslås til 76 mio ECU , skal
     finansieres af budgetbevillinger optaget på Fællesskabets budget
     under ÉUGFL-garantisektionen .
13 . Anvendelse af faciliteten vil finde sted på en sådan måde , at bud¬
     gettet belastes med omkostningerne ved gaveelementet , medens der
     optages kreditter pi de finansielle markeder til dækning af det im¬
     porterende lands øvrige omkostninger . Dette svarer ikke alene til
     andre eksportordninger , der anvendes i medlemsstaterne , men er også
     i overensstemmelse med gældende handelspraksis og vil stimuLere
     konkurrencen på de finansielle markeder .
     I betragtning af den prekære økonomiske situation i mange importe¬
     rende lande vil det være påkrævet , at Fællesskabet over sit budget
     stiller en garanti til dækning af risici under faciliteten . Erfarin¬
     gerne med andre lån , som fællesskabsinstitutionerne har ydet de sam¬
     me lande , en omhyggelig forvaltning af ordningen på grundlag af nøje
     fastlagte kriterier og Fællesskabets officielle status skulle mindske
     risikoen for tab .
 ---pagebreak---                                    - 5 -
      En anden mul1g Ipsning er den , at bade gave - og kreditelementet
       i faciliteten fuldt ud finansieres over Fsl lesskabets budget .
      Denne løsning vil imidlertid indebåre langt større gennemførel ¬
      sesomkostninger .
14 . Forvaltningen af faciliteten vil finde sted på grundlag af afta¬
      ler , som indgas ad hoc mellem Fsllesskabet og de enkelte modtager¬
      lande .
      I disse aftaler fastssttes :
      . at Fallesskabet vil indrømme adgang til faciliteten til køb af
        en nærmere angiven mængde fødevarer . Faciliteten vil bestå af
        et gaveelement og en garanti for en kredit , som Fsllesskabet
     direkte træffer aftale om pi de finansielle markeder til fordel
      for det importerende land med henblik på dækning af de resterende
     eksportomkostninger . Kommissionen påser , at gaveelementet og pro¬
        venuet af kreditten udbetales til udligning af salgsprisen ved
        fremlæggelse af bevis for , at kontrakten om levering mellem mod¬
        tagerlandet og eksportøren er opfyldt ;
      . modtagerlandet forpligtes til at opretholde sin sædvanlige import
        på kommercielle vilkår af de pågældende varer og til ikke at re¬
        eksportere samme eller tilsvarende varer inden for en nærmere
        fastsat periode ;
      . modtagerlandet afsætter de varer , der er leveret i henhold ti L
        faciliteten , til aftalte markedspriser for ikke at forstyrre
        den indenlandske produktion og afsætningspolitik , og forpligter
        sig til at anvende de indtægter , der opnås som følge af de særligt
        gunstige kreditvilkår , til fremme af nærmere fastsatte mil inden
        for landets fødevarepolitik .
   15 . For så vidt angår beslutninger om at Indrømme adgang til facili ¬
        teten , vil Kommissionen inden for rammerne af de eksisterende
        budget - og andre bestemmelser udarbejde forslag , som vil blive
        forelagt for et udvalg sammensat af repræsentanter for medlems ¬
        staterne . I overensstemmelse med Rådets afgørelse 87 / 373 / EØF af
        13 . juli 1987 får dette udvalg en rådgivende funktion og vil
        udøve sin virksomhed i henhold til procedure I som fastlagt i
        artikel 2 1 ovennævnte afgørelse . Kommissionen påtænker ikke
        at nedsætte et nyt udvalg med henblik herpå , da der findes et
        Udvalg for Fødevarehjælp , som har kompetence pa udviklingssamar¬
        bejdsområdet , men som også er i stand til at vurdere spørgsmål
        vedrørende eksporten af landbrugsprodukter til udviklingslande .
                                                                             é
 ---pagebreak---                                    O
Rammer for medlemsstaternes eksportkreditpolitik for landbrugsprodukter
16 . Fællesskabet har varet part i " arrangementet vedrørende retnings ¬
      linjer for offentligt støttede eksportkreditter ", siden det trådte
      1 kraft 1 1978 . Dette arrangement Cogså kaldet " Consensus ") er en
     international gentlemanaftale , som de vigtigste industrialiserede
      lande har indgået inden for rammerne af OECD . I Consensus fastsat ¬
     tes de mindstekrav , som er galdende , når regeringer eller offent ¬
      lige organisationer finansierer , yder subsidier til eller garante ¬
     rer kreditter til udenlandske købere af kapitalgoder og tjeneste ¬
     ydelser .
     OECD's Consensus omfatter ikke landbrugsprodukter . Fallesskabet
     vedtog derfor med henblik på at supplere Consensus i april 1983
     et mandat til forhandlinger med de øvrige parter i OECD vedrøren ¬
     de eksportkreditter t 1 l landbrugsprodukter efter følgende ret ¬
     ningslinjer :
     . begrænsning af kredittens løbetid til 180 dage og undtagelsesvis
        indtil to år under forudsætning af , at der gives forudgående
        underretning ;
     . der ydes ikke offentllgt st0ttet rentegodtg0relse ;
     . forbud mod bundne bistandskreditter , bortset fra transaktioner ,
        der henhprer under den définition af offentlig udviklingsbi -
        stand , der er fastlagt af OECD's Komlté for Udviklingsbistand ;
     . en forpligtelse t 1 l ikke at fravige ovennœvnte betingelser .
     Drøftelserne i OECD har varet stillet 1 bero , fordi De Forenede
     Stater afviser at drøfte disse spørgsmål adskilt fra andre pro¬
     blemer pi landbrugsområdet .
17 . Det foreslås derfor , at Fallesskabet fastlagger en ramme , inden
     for hvilken medlemsstaterne kan anvende bestemmelserne i forhand¬
     lingsmandatet fra 1983 under drøftelser i OECD om eksportkredit ¬
     ter for landbrugsprodukter . Der vil dermed vare skabt mulighed for
     at indføre lige vilkår for virksomheder i Fallesskabet , og de ret ¬
     lige spørgsmål , der er forbundet med nationale subsidier , vil
     også vare løst dermed . Der vil blive Indføjet en klausul vedrø-
     rende 'matching' i rammedirektivet , således at det bliver muligt
     at tage højde for betingelser , der tilbydes af tredjelande . An¬
     vendelsen af denne 'matching-klausul " vil vare undergivet en
     procedure for underretning af medlemsstaterne og Kommissionen
     og endvidere forudgående bemyndigelse fra Kommissionen , forudsat
     at der er tale om proceduren for øjeblikkelig underretning .
                                                                           =b
 ---pagebreak--- 18 . PI baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen, at Ridet
     vedtager :
     a . en ridsforordning om oprettelse af en finansieringsfacl litet
         for udviklingslandes import af fødevarer fra Det Europæiske
         Fel lesskab ;
     b . et rådsdirektiv om fastsettelse af vilkårehe for offentligt
         støttede eksportkreditter til landbrugsprodukter .
 ---pagebreak---                              Forslag til
                     RÅDETS FORORDNING ( EOF ) NR .
                      af
 om oprettelse af en f inansieringsfaci litet for udviklingslandes
         import . af fpdevarer fra Det Europaiske Fallesskab
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab , sarlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par lamentet , og
ud fra følgende betragtninger :
Mange udviklingslande har betydelige fødevareunderskud , som udgør
en alvorlig belastning af deres betalingsbalance , og samtidig fører
disse lande en tilpasningspolitik , der kræver yderligere ressourcer ;
de pågældende udviklingslande har anmodet Fallesskabet om at stille
landbrugsprodukter til rådighed for dem p§ koncessionelle vi Uår ;
adgang til en mellem- eller langfristet finansieringsfacilitet vil
gøre det lettere for disse lande at løse deres betalingsbalancepro¬
blemer og vil vare en støtte for deres tilpasningsprogrammer ;
et sådant instrument vil være et vigtigt bidrag til Fallesskabets
bestræbelser for at mindske den strukturelle uligevægt mellem udbud
og efterspørgsel inden for de markedsordninger , der er kendetegnet
ved overskud ;
oprettelsen af en sådan finansieringsfacilitet er således i fuld over¬
ensstemmelse med hovedmålsætningen for Fallesskabets eksportpolitik
for landbrugsprodukter samt politikken for det indre marked og er der¬
for et instrument , der henhører under den falles Landbrugspolitik ;
faciliteten vil ogsi bidrage til en spredning af eksportinstrumenter-
ne inden for landbrugspolitikken ;
anvendelsen af f inansieringsfaci liten skal vare i overensstemmelse med
modtagerlandets egen udviklingspolitik og med Fællesskabets udviklings ¬
samarbejde med det pågældende land , og anvendelsen heraf bør ikke ska ¬
de andre udviklingslandes interesser * navnlig fødevareeksporterende
udviklingslande ;
 ---pagebreak--- de vilkår, pi hvilke landbrugsprodukter stilles til rådighed for
udviklingslande , bør vare 1 overensstemmelse med FAO's principper
for afsætning af overskud ; der sikres overensstemmelse med FAO's
principper ved en bestemmelse om , at levering af fødevarehjalp
lettes gennem ydelse af en kredit til importlandet med en løbetid
på over tre år og et gaveelement pi mindst 35% på betingelser sva¬
rende til rentesatser , der er væsentligt lavere end markedsrenten
sammenkoblet med sædvanlige krav til markedsføringen < UMR - usual
marketing requi rements ) ;
for at virkeliggøre ovennavnte mål bør faciliteten bestå af et
gaveelement , der finansieres af EUGFL , og en fallesskabskreditgaranti
for at sikre , at importlandet kan opnå kredit ;
det er nødvendigt at fastsatte , at faciliteten stilles til rådighed
med henblik på fødevareeksport på anmodning fra importlandets regering
eller et regeringsorgan      1 det pågældende land som led 1 en aftale
mellem Kommissionen og det pågældende lands regering ; det må endvi ¬
dere fastsættes , at faciliteten udelukkende kan anvendes til køb af
fødevarer med oprindelse 1 Fællesskabet -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                Artikel 1
Der oprettes en finansieringsfacilitet , 1 det følgende benævnt
" faciliteten ", for at gøre det muligt for udviklingslande at impor¬
tere fødevarer fra Det Europæiske Fællesskab på de vilkår , der
er fastsat 1 denne forordning .
                                                                        ΊΟ
 ---pagebreak---                                   AFSNIT I
                          Generelle retmngslinjer
                                  Artikel 2
 Før der traffes afgørelse om , at den 1 artikel 1 navnte facilitet
 kan anvendes , tages der sarligt hensyn til følgende kriterier , uden
 at andre reLevante betragtninger dermed er udelukket :
 (a ) For si vidt angar lande , der er indrpmmet adgang til faciliteten ,
       - landets generelle pkonomiske situation ,
       - landets behov for fpdevareimport ,
      •- landets betalingsbalancesituation ,
       - landets egne bestrabelser for at fpre en ti Lpasningspolitik ,
       - indvirkning pi andre udviklingslandes landbrugseksport .
 (b) For si vidt angir Fal lesskabet ,
      - udv1 klingen i Fallesskabets samlede eksport af fpdevarer og den
         generelle Situation pa de pigsldende markeder ,
      - det pigaldende lands traditionelle i.mport     af fpdevarer fra
         Fallesskabet ,
      - den praferencemassige karakter af forbindelserne mellem det
         pigaldende land og Fallesskabet ,
      - de kreditrisici , der er forbundet med transaktionen .
                                 Artikel 3
De varer, der leveres i henhold til denne facilitet , markedsføres pi
en sidan mide, at det lokale marked ikke forstyrres . Anvendelsen af
faciliteten er i overensstemmelse med modtagerlandets egen udviklings¬
politik , navnlig i henseende til fødevare- og landbrugssektoren , og
med FaLlesskabets politik for udviklingssamarbejde . Gaveelementet 1
indtsgterne af salget af de pigaldende varer anvendes til finansiering
af narmere aftalte udviklingsprogrammer og gennemførelse af tilpas¬
ningspolitiske foranstaltninger .
                                 Artikel 4
1 . Den facilitet , der er tildelt 1 medfør af forordningen , har en
     løbetid pi over tre år . For hver transaktion yder FaLlesskabet
     gavebistand svarende til mindst 35X af de samlede omkostninger
     beregnet i overensstemmelse med den praksis , der følges i OECD 's
     eksportkreditarrangement . Restbeløbet kan bakkes af en kredit
     udstedt til modtagerlandet, som forhandles direkte af Fallesskabet på
     de finansielle markeder og garanteres af Fallesskabet .
 ---pagebreak---                                                                        ( • 4>0
                                     - 4
2 . Faciliteten stilles til rådighed for regeringen eller et rege¬
    ringsorgan i modtagerlandet med henblik pi fødevareimport som
    led i en aftale mellem Kommissionen og pågældende regering eller
    regeringsorgan . I navnte aftale fastsattes betingelserne for
  . faciliteten . Indgåelse af aftalen er betinget af , at der forelæg¬
    ges en handelskontrakt , hvori alle bestemmelser vedrørende leve¬
    ringen fastsattes .
3 . Kommissionen traf fer al Le nødvendige foranstaltninger for at sikre , at
    adgang til faciliteten indrømmes på vilkår , der er i overensstem¬
    melse med FAQ 1 s principper for afsatning af overskud .
                                 Artikel 5
Adgang til faciliteten indrømmes på betingelse af, at faciliteten
udelukkende anvendes til køb af landbrugsprodukter med oprindelse i
Fallesskabet , og at der garanteres fri konkurrence om levering af
varerne .
                                 Artikel 6
Det i artikel 4 , stk . 1 , i denne forordning fastsatte gaveelement
anses som interventioner til regulering af landbrugsmarkederne som
omhandlet i artikel 3, stk . 1 , 1 forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 .
 ---pagebreak---                                AFSNIT II
                               Procedurer
                               Artikel 7
I overensstemmelse med den i artikel 8 fastlagte procedure skal
Kommi 93ionen :
- vedtage en liste over de va rer , for hvilke der kan indrømmes adgang
  til faciliteten , gældende for et eller flere Ir ,
- trsffe afgprelse om tildeling af faciliteten og om vilkirene herfor ,
- om fornødent vedtage de nærmere regler for anvendelse af denne for¬
  ordning .
                               Artikel 8
Henvises der til proceduren i denne artikel , bistis Kommissionen af
et rådgivende udvalg , som sammensættes af repræsentanter for medlems ¬
staterne og med en repræsentant for Kommissionen , der fører forsædet .
Kommissionens repræsentant forelægger et udkast for udvalget til de
foranstaltninger , der skal træffes . Udvalget afgiver udtalelse om
udkastet inden for en frist , som formanden kan fastsatte alt efter ,
hvor hastende sagen er , om nødvendigt ved afstemning .
Udtalelsen optages i mødereferatet . Endvidere har hver medlemsstat
ret til at anmode om , at dets udtalelse optages i mødereferatet .
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse . Den
underretter udvalget om , hvorledes dets udtalelse er taget i betragt ¬
ning .
                               Artikel 9
I overensstemmelse med de afgdrelser , der er truffet 1 henhold til
artikel 7 , traffer Kommissionen afgdrelse om :
- indgielse af aftalen om tildeling af faciliteten ,
- alle nødvendige foranstaltninger for at sikre en behørig gennemføret
  af faciliteten , markedsføring af de pågældende varer og anvendelse
  af de midler , der svarer til gaveelementet .
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                              Artikel 10
                                                                       i
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .                   ■
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddel ¬
bart i hver medlemsstat .
Udfærdiget i                           På Rådets vegne
                                          Formand
                                                                    4H
 ---pagebreak---                          FINANSIER INOSOVERSIOT
                                                                               DATO : 10 . juni 1988
  1 . BUOGETPCST :       Skal narmere fastlsgges ( 1 )                         BEVIlUNGER :
  2 . FORANSTALTN INGENS BETEGNELSE :    Udkast til forordning om oprettelse af en finansierings¬
                                         facilitet for udviklingslandes import af fødevarer fra
                                         Det Europæiske Fallesskab
  3 . RETSJRUNOLAG :     E0F-traktatens artikel 43
  A. FORHÂL :            At ivaerksatte anvendelsen af f inansleringsfaci liteten for udviklings-
                         landes import af landbrugsprodukter fra Fallesskabet
                                                    12 - KÅNBDERS-PERICQE  INDEVÆRENDE REGN -    FØLGEN0E REGNSKABSÅR
  5 . FtNANSi ELLE V1RKN INQER                                            SKABSÅR ( 1988 ).        ( 1989 )
  5.0 UDGIFTER , SON AFHOLDES
         - OYER EF-BUDGETTET                                                                       76 mio ECUC1 )
            ( RESTITUTIONER/ INTERVENTIONER )
         - OVER 0E NATIONALE BUDGETTER
         - AF ANDRE
  5.1     IWTffiTER
         * EP * EGNE 1 tOTÆBTER ( AFGIFTER/TOID )
         - PÅ NATIONALT PIAN
                                                          1990            1991              1992            • ■ ■
  5.0.1     OVERSLAG - UDGIFTER                    76 mio ECUC2 ) 76 mio ECUC2 :       76 mio ECUC )
  5.1.1     OVERSLAG - l»T«TER
  5.2    8EREGNIHG :
                                                  Se side 2
I
   6.0
   6.1
   6.2
   6.3 SKAL OER OPF0RES BEVIUINGER PJl FREMTIOIQE BUDGETTERÎ                                             JA
   BErøKN INGER :
    ( 1 ) En budgetpost , der omfatter " gaveelementet " og en post , der omfatter " kr«iig -
           elementet ". I det foreløbige budgtftudkast for 1989 er der opført en bevilling
           til dakning af gaveelementet i henhold til artikel B296 CEUGFL-garanti sektionen ) .
    ( 2 ) Disse overslag er beregnet pi grundlag af de varemængder , der kan forventes
           importeret af de udviklingslande , der benytter denne facilitet .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
1 . De forventede finansielle virkninger af foranstaltningen er
    beregnet pi grundlag af visse forudsetninger , som er uden
    indflydelse på senere afgørelser , det måtte vise sig nødvendigt
    at traffe til gennemførelse af den foreslåede ordning .
    Følgende forudsatninger er lagt til grund for beregningerne :
    - en årlig eksport af 2 mio tons hvede, 21 000 tons butteroil og
      35 000 tons skummetmslkspulver ( ikke ud over den traditionelle
      eksport ).
      Verdi af korn :        2 mio t x 65 ECU / t           85 130 mio ECU
      Verdi af butteroil : 21 000 t x 1 250 ECU / t         = 26 mio ECU
      Verdi af skummet-
         malkspulver :      35 000 t x    975 ECU/ t        = 34 mio ECU
                                                               190 mio ECU
    - 40 % gaveelement . Det resterende beldb til hver transaktion Unes af
      importlandet med en garanti , der opfpres pi EF's budget ( kapitel ,.).
    - Gaveelementet udger : 190 mio ECU x 4Û5É    * 76 mio ECU .
2 . De finansielle virkninger er beregnet ud fra den antagelse , at
    intet køberland vil misligholde kontrakten .
 ---pagebreak---                                  Forslag ti l
                              RÅDETS DIREKTIV
          om fastsattelse af vilkirene for offentligt st0ttede
                 eksportkreditter til landbrugsprodukter
RÂDET FOR DE EUROPAISKE FffLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Det er vigtigt at sikre redelig konkurrence meLlem Fællesskabets
eksportører for så vidt angår vilkårene for eksportkreditter til
landbrugsprodukter ;
nationale metoder for finansiering af eksporten af landbrugspro-
dukter skal vare i overensstemme Ise med principperne for den
falles landbrugspolitik ;
OECD's arrangement vedrprende offentligt stpttede eksportkreditter
( Consensus ) gælder ikke for eksporten af landbrugsprodukter ;
indførelsen af generelle betingelser for ydelse af eksportkredit ¬
ter til landbrugsprodukter er et hensigtsmæssigt middel til at
undgi en udhuling af de nuværende finansieringsmetoder -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                                  AFSNIT I
                          Generelle bestemmelser
                                 Artikel 1
Medlemsstaterne yder ikke offentlig støtte til eksportkreditter til
landbrugsprodukter på vilkår , der er gunstigere end de i dette direk ¬
tiv fastsatte .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                 Artikel 2
 Dette direktiv galder for              offentligt stpttede eksport-
 kreditter vedrørende landbrugsprodukter .
                                 AFSNIT II
                               Kreditvi Iklr
                                 Artikel 3
1.    Lpbetiden mi normalt ikke overstige :
    - 180 dage for andre varer end korn ,
    - tre 8r for korn eller varer fremstillet af korn .
2.    Løbetider , der er tangere end de i stk . 1 navnte , er omfattet
    af bestemmelserne i artikel 7 om konsultations- og underretnings ¬
    procedurer .
                                Artikel 4
Senest pi afsendelsesdagen erlagger køber en kontantbetaling sva¬
rende til mindst 15X af eksportkontraktens vardi .
                                Artikel S
Deltagerne yder hverken subsidieret offentlig finansiering eller
finansieringsstptte .
Renter , der skal betales af restgalden af hovedstolen , betales ikke
hyppigere end hver sjette måned begyndende senest seks måneder efter
afsendelsestidspunktet .
                                 AFSNIT III
                                 Matching
                                Artikel 6
1 . En medlemsstat , som har til hensigt at matche kreditvilkår , der
    tilbydes af et tredjeland , og som ikke er i overensstemmelse
    med dette direktiv , giver efter at have udfoldet videregående
    bestrabelser for at fastslå , at der i forbindelse med navnte
    kreditvilkår ydes offentlig støtte , forudgående underretning
    herom til Kommissionen og de øvrige medlemsstater og anmoder
    Kommissionen om bemyndigelse til at fravige vilkårene .
                                                                       Ί2
 ---pagebreak--- 2 . Nævnte underretning gives i overensstemmelse med den procedure ,
    der er beskrevet i artikel 4 i Rådets beslutning 73/ 391 / E®F om
    konsultations- og underretningsprocedurer med hensyn til kredit ¬
    forsikringer , garantier og finanskreditter .
3 . Kommissionen træffer afgørelse inden for en frist , der afspejler
    situationen pi markedet , og senest fem hverdage efter modtagel ¬
    sen af anmodningen om forudgående bemyndigelse .
4 . Giver Kommissionen denne bemyndigelse , kan medlemsstaten matche
    de fravigende kreditvi Iklr .
                                   AFSNIT IV
                         Konsultationsprocedurer
                                  Artikel ?
De i dette direktiv omhandlede konsultationer finder sted i over ¬
ensstemmelse med bestemmelserne i Rådets beslutning 73 / 391 / EØF om
konsultations- og underretningsprocedurer med hensyn til kreditfor ¬
sikringer , garantier og finanskreditter .
                                   AFSNIT V
                        Afsluttende bestemmelser
                                  Artikel 8
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efter¬
komme dette direktiv inden for en frist pi seks måneder fra dets
meddelelse .
                                  Artikel 9
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udferdiget i                                 Pi Rldets vegne
                                                Formand