CELEX: 51999PC0496
Language: el
Date: 1999-10-28
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας

Avis juridique important

|

51999PC0496

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας  /* COM/99/0496 τελικό - CNS 99/0203 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 376 E της 28/12/1999 σ. 0058 - 0060

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας - (υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 302/93, για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, προβλέπει, στο άρθρο του 13, τη δυνατότητα συμμετοχής τρίτων χωρών στο Κέντρο. Στις 5 Απριλίου 1995, η Νορβηγία υπέβαλε αίτηση συμμετοχής στον πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου του Κέντρου και το διοικητικό συμβούλιο αφού την εξέτασε τη διαβίβασε στην Επιτροπή συνιστώντας της ένθερμα να απαντήσει θετικά.2. Το διοικητικό συμβούλιο του Κέντρου επεσήμανε με έμφαση στη σύστασή του ότι η συμμετοχή της Νορβηγίας θα αποτελούσε πλεονέκτημα για το έργο του και ότι πρέπει να εγκριθεί για τη χώρα αυτή καθεστώς ανάλογο με την θεσμική της συμμετοχή.3. Στις 18 Ιουλίου 1997, το Συμβούλιο εξέδωσε οδηγίες αναθέτοντας στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί συμφωνία με τη Νορβηγία. Οι εν λόγω οδηγίες περιλαμβάνουν τους ακόλουθους όρους."Η συμφωνία πρέπει να περιλαμβάνει διατάξεις για τη συμμετοχή της Νορβηγίας, περιλαμβανομένης της διοικητικής συμμετοχής, στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, με την επιφύλαξη έγκρισης επαρκών εγγυήσεων για την τήρηση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων της ΕΕ. Πρέπει ακόμη να περιλαμβάνει ειδικές οικονομικές διατάξεις σχετικά με τη συνδρομή της Νορβηγίας στη χρηματοδότηση του Κέντρου και διατάξεις για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στο Reitox, κανόνες για την προστασία των δεδομένων σε σχέση με τη Νορβηγία, κανόνες για τη νομική προσωπικότητα και για τα προνόμια και ασυλίες του Κέντρου σε σχέση με τη Νορβηγία καθώς και για τη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου έναντι της Νορβηγίας."4. Το σχέδιο συμφωνίας μονογράφηκε στις 21 Ιουλίου 1999. Επί του παρόντος ζητείται από το Συμβούλιο να εγκρίνει την επισυναπτόμενη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της τελευταίας στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας.5. Το επιπλέον κόστος που εκτιμάται ότι θα προκύψει για τις επιπλέον εργασίες του Κέντρου δεν θα επιβαρύνει περαιτέρω τον προϋπολογισμό της Ένωσης αλλά θα καλυφθεί από τη συνδρομή της Νορβηγίας.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και ΤοξικομανίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  	ΕΕ Cτη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  	ΕΕ CΕκτιμώντας τα εξής:(1) Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 302/93 της 8ης Φεβρουαρίου 1993 για την ίδρυση ευρωπαϊκού κέντρου παρακολούθησης ναρκωτικών και τοξικομανίας [3], όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3294/94 [4], προβλέπει στο άρθρο 13 ότι το κέντρο είναι ανοικτό στις τρίτες χώρες, οι οποίες συμμερίζονται το ενδιαφέρον της Κοινότητας και των κρατών μελών της, για τους στόχους και τα επιτεύγματα του κέντρου παρακολούθησης.[3]  	ΕΕ L 36, 12.2.1993, σ. 1.[4]  	ΕΕ L 341, 30.12.1994, σ. 7.(2) Πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της τελευταίας στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, την οποία διαπραγματεύθηκε η Επιτροπή, εξ ονόματος της Κοινότητας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:’ρθρο 1Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της τελευταίας στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.’ρθρο 2Ανατίθεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που θα εξουσιοδοτηθεί να υπογράψει τη συμφωνία με την οποία δεσμεύεται η Κοινότητα και το οποίο θα προβεί στην κοινοποίηση μέσω διπλωματικής επιστολής όπως προβλέπεται στο άρθρο 12 της συμφωνίας.Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο ΠρόεδροςΣχέδιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και ΤοξικομανίαςΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗΈχοντας συνείδηση της ανάγκης για διεθνή συνεργασία προκειμένου να καταπολεμηθεί η απειλή των ναρκωτικών και της τοξικομανίας για την κοινωνία,Επιβεβαιώνοντας εκ νέου τους πολύ στενούς, εμπορικούς και κοινωνικούς δεσμούς που ενώνουν ιστορικά την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Νορβηγία, και ιδιαίτερα τους οικονομικούς, πολιτικούς και δικαστικούς δεσμούς που συνήφθησαν μέσω της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο,Έχοντας υπόψη:ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συνήψε, με την απόφαση 90/611/ΕΟΚ [5], τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, στο εξής αποκαλούμενη "Σύμβαση της Βιέννης", και κατέθεσε δήλωση αρμοδιότητας σχετικά με το άρθρο 27 της σύμβασης αυτής [6]* και ότι η Νορβηγία επικύρωσε τη Σύμβαση της Βιέννης στις 14 Νοεμβρίου 1994,[5] 	ΕΕ L 326, 24.11.1990, σ. 56.[6] 	ΕΕ L 326, 24.11.1990, σ. 57.ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ίδρυσε, με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 302/93 [7] ("Ο κανονισμός") το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας ("Το κέντρο"),[7] 	ΕΕ L 36, 12.2.1993, σ. 1.Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός προβλέπει στο άρθρο 13 ότι το Κέντρο είναι ανοικτό στις τρίτες χώρες οι οποίες συμμερίζονται το ενδιαφέρον της Κοινότητας και των κρατών μελών της για τους στόχους του Κέντρου* ότι η Νορβηγία υπέβαλε αίτηση συμμετοχής*ότι η Νορβηγία συμμερίζεται τους στόχους του Κέντρου που προβλέπονται στο σχετικό κανονισμό*ότι η Νορβηγία αποδέχεται την περιγραφή των καθηκόντων του Κέντρου και τις μεθόδους εργασίας του καθώς και τους τομείς προτεραιότητας όπως περιγράφονται στον κανονισμό*ότι υπάρχει στη Νορβηγία ίδρυμα που πληροί τις προδιαγραφές για να συνδεθεί με το Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία,ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΝΑ ΣΥΝΑΨΕΙ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:’ρθρο 1Η Νορβηγία συμμετέχει πλήρως στις εργασίες του Κέντρου, υπό τους όρους που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.’ρθρο 2Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφόρησης για τα Ναρκωτικά και την Τοξικομανία (Reitox)1. Η Νορβηγία συνδέεται με το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πληροφόρησης για τα Ναρκωτικά και την Τοξικομανία (Reitox).2. Η Νορβηγία οφείλει να κοινοποιήσει στο Κέντρο τα βασικά στοιχεία του εθνικού της δικτύου πληροφόρησης, εντός 28 ημερών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, περιλαμβανομένου του εθνικού της κέντρου παρακολούθησης και της ονομασίας των οιωνδήποτε άλλων ειδικευμένων κέντρων τα οποία μπορούν να συμβάλλουν στις εργασίες του Κέντρου.3. Ένα ειδικευμένο κέντρο ορίζεται στη Νορβηγία ως εθνικό σημείο εστίασης μετά από ομόφωνη απόφαση των μελών του διοικητικού συμβουλίου.’ρθρο 3Διοικητικό συμβούλιοΤο διοικητικό συμβούλιο του Κέντρου καλεί έναν αντιπρόσωπο της Νορβηγίας να συμμετάσχει στις συνεδριάσεις του. Ο αντιπρόσωπος συμμετέχει πλήρως χωρίς δικαίωμα ψήφου. Ωστόσο, το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να συγκαλέσει εκτάκτως συνεδρίαση με συμμετοχή αποκλειστικά των αντιπροσώπων των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για θέματα που αφορούν ειδικότερα την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της.Το διοικητικό συμβούλιο σε συνεργασία με αντιπροσώπους της Νορβηγίας καθορίζει τις αναλυτικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή της Νορβηγίας στις εργασίες του Κέντρου.’ρθρο 4Επιστημονική ΕπιτροπήΤο διοικητικό συμβούλιο του Κέντρου καλεί έναν αντιπρόσωπο του Νορβηγίας να συμμετάσχει στις συνεδριάσεις της επιστημονικής επιτροπής χωρίς δικαίωμα ψήφου.’ρθρο 5ΠροϋπολογισμόςΗ Νορβηγία χορηγεί στο Κέντρο χρηματοδοτική εισφορά που ισυδυναμεί με το 5,5% της επιχορήγησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξαιρουμένης της επιχορήγησης προς τα εθνικά κέντρα εστίασης του δικτύου Reitox.’ρθρο 6Προστασία και εμπιστευτικός χαρακτήρας των στοιχείων1. Εάν βάσει της παρούσας συμφωνίας διαβιβασθούν από το Κέντρο στις νορβηγικές αρχές, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα που δεν επιτρέπουν την αναγνώριση φυσικών προσώπων, τα εν λόγω στοιχεία μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για τους προδιαγεγραμμένους σκοπούς και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η διαβιβάζουσα υπηρεσία.2. Τα στοιχεία που αφορούν τα ναρκωτικά και την τοξικομανία τα οποία παρέχονται από το Κέντρο στις νορβηγικές αρχές, επιτρέπεται να δημοσιεύονται, υπό την επιφύλαξη της τήρησης των κοινοτικών και νορβηγικών κανόνων σχετικά με την διάδοση και τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των πληροφοριών. Τα στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα δεν δημοσιεύονται ούτε τίθενται στη διάθεση του κοινού.3. Τα ορισθέντα ειδικευμένα κέντρα στη Νορβηγία δεν υποχρεούνται να παρέχουν πληροφορίες που, σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο, χαρακτηρίζονται εμπιστευτικές.4. Όσον αφορά τα στοιχεία που παρέχονται από τις νορβηγικές αρχές στο Κέντρο, το τελευταίο δεσμεύεται από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού.’ρθρο 7Νομική ικανότηταΤο Κέντρο διαθέτει νομική προσωπικότητα δυνάμει του νορβηγικού δικαίου και απολαύει στη Νορβηγία την ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα δυνάμει της νορβηγικής νομοθεσίας.’ρθρο 8ΕυθύνηΗ ευθύνη του Κέντρου διέπεται από τους κανόνες που περιλαμβάνονται στο άρθρο 16 του κανονισμού.’ρθρο 9ΔικαστήριοΗ Νορβηγία αναγνωρίζει την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά το Κέντρο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού.’ρθρο 10ΠρονόμιαΗ Νορβηγία εξασφαλίζει στο Κέντρο τα προνόμια και τις ασυλίες που ισοδυναμούν με τα προβλεπόμενα στο πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.’ρθρο 11Υπηρεσιακή κατάσταση του προσωπικούΚατά παρέκκλιση του άρθρου 12(2)(α) για τους όρους απασχόλησης των υπολοίπων υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι νορβηγοί υπήκοοι με πλήρη πολιτικά δικαιώματα μπορούν να προσληφθούν με σύμβαση από τον εκτελεστικό διευθυντή του Κέντρου.’ρθρο 12Έναρξη ισχύοςΗ συμφωνία αυτή αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας παραλαβής της τελευταίας διπλωματικής επιστολής που επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι νομικές προϋποθέσεις από τα αντίστοιχα συμβαλλόμενα μέρη όσον αφορά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.’ρθρο 13Εγκυρότητα και ακύρωση1. Η συμφωνία αυτή συνάπτεται για απεριόριστη χρονική διάρκεια.2. Αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να καταγγείλουν τη συμφωνία αυτή με γραπτή κοινοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η συμφωνία παύει να ισχύει μετά την πάροδο 12 μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησης.Δήλωση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΗ Επιτροπή καλεί το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας να λάβει πλήρως υπόψη κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού τα σχόλια της Νορβηγίας όσον αφορά την συνδρομή της εν λόγω χώρας.