CELEX: 62021CN0448
Language: mt
Date: 2021-07-21 00:00:00
Title: Kawża C-448/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível (il-Portugall) fil-21 ta’ Lulju 2021 – Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, SA vs Banco BPI

8.11.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 452/8
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível (il-Portugall) fil-21 ta’ Lulju 2021 – Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, SA vs Banco BPI
      (Kawża C-448/21)
      (2021/C 452/08)
      Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Tribunal Judicial da Comarca do Porto – Juízo Central Cível
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Portugália – Administração de Patrimónios, SGPS, SA
      
         Konvenut: Banco BPI
      
         Domandi preliminari
      
      Għall-finijiet tad-Direttiva (UE) 2015/2366 (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 20152366”):
      
                  I.
               
               
                  L-eżekuzzjoni, b’intervent uman tal-persuna li tipprovdi servizzi ta’ ħlas, ta’ ordni ta’ ħlas imfassla fuq karta, iddiġitalizzata u trażmessa permezz tal-posta elettronika, mibgħuta lill-persuna li tipprovdi servizzi ta’ pagament minn kont ta’ posta elettronika maħluq mil-utent, tikkostitwixxi “tranżazzjoni ta’ pagament” għall-finijiet tal-Artikolu 73(1) tad-Direttiva 2015/2366?
               
            
                  II.
               
               
                  Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 73(1) tad-Direttiva 2015/2366 għandhom jiġu interpretati fis-sens li:
                  
                              II.I.
                           
                           
                              bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 71 jew tas-suspett raġonevoli ta’ frodi debitament ikkomunikat, is-sempliċi komunikazzjoni ta’ nuqqas ta’ awtorizzazzjoni ta’ tranżazzjoni ta’ pagament mingħajr ma tkun akkumpanjata minn mezzi ta’ prova hija suffiċjenti għall-ħolqien tal-obbligu ta’ rimbors (mill-persuna li tipprovdi servizzi ta’ ħlas lill-persuna li tħallas)?
                           
                        
                              II.II.
                           
                           
                              (fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għad-domanda preċedenti) ir-regola li s-sempliċi komunikazzjoni lill-persuna li tħallas hija suffiċjenti tista’ tirriżulta eskluża b’konsegwenza tan-nuqqas ta’ applikazzjoni tar-regoli dwar l-oneru tal-prova previsti fl-Artikolu 72 tad-Direttiva 2015/2366, bi ftehim bejn il-partijiet (il-persuna li tħallas u l-persuna li tipprovdi servizzi) konkluż konformement mal-Artikolu 61(1) tad-Direttiva?
                           
                        
                              II.III.
                           
                           
                              (fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għad-domanda preċedenti) il-persuna li tipprovdi servizzi ta’ pagament tinsab obbligata tirrimborsa immedjatament lill-persuna li tħallas biss jekk din tal-aħħar tipprova l-assenza ta’ awtorizzazzjoni tat-tranżazzjoni, fil-każ li, ladarba tiġi eskluża l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 72 tad-Direttiva 2015/2366, is-sistema legali jew kuntrattwali applikabbli tqiegħed l-oneru tal-prova fuq il-persuna li tħallas?
                           
                        
            
                  III.
               
               
                  Ir-regola ddikjarata fl-Artikolu 61(1) tad-Direttiva 2015/2366 tippermetti mhux biss l-esklużjoni tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 74 tad-Direttiva, iżda wkoll, b’sostituzzjoni tas-sistema eskluża, l-istabbiliment, bi ftehim bejn utent (mhux konsumatur) u l-persuna li tipprovdi servizzi ta’ pagament, ta’ sistema iktar oneruża ta’ responsabbiltà tal-persuna li tħallas, b’mod speċifiku b’deroga mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 73 ta’ din id-direttiva?
               
            
         (1)  Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar is-servizzi ta’ pagament fis-suq intern, li temenda d-Direttivi 2002/65/KE, 2009/110/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010, u li tħassar id-Direttiva 2007/64/KE (ĠU 2015, L 337, p. 35, u rettifika fil-ĠU 2018, L 102, p. 97).