CELEX: 31968R2146
Language: sk
Date: 1968-12-20 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 2146/68 z 20. decembra 1968, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 136/66/EHS o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi

Dôležité právne oznámenie

|

31968R2146

Úradný vestník L 314 , 31/12/1968 S. 0001 - 0002 Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1968(II) S. 0588  Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1968(II) S. 0599  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 4 S. 0057  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 3 S. 0046  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 3 S. 0046 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 2146/68z 20. decembra 1968,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 136/66/EHS o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmiRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže postup stanovenia jednotkových cien olejov a tukov pre spoločenstvo sa musí uviesť do súladu s postupom stanoveným pre ostatné odvetvia, ktoré podliehajú jednotnej úprave cien;keďže pri nejestvovaní systému predbežného stanovenia poplatku na olivový olej je nemožné pre dovozcov a vývozcov spoločenstva, aby poznali v čase uzatvárania zmlúv výrobnú cenu daného výrobku; keďže takáto situácia by mohla ešte viac skomplikovať snahu držať dodávky oleja v spoločenstve na obvyklej úrovni; keďže, následne, treba prijať ustanovenie o možnosti stanoviť poplatok za olivový olej vopred;keďže treba prijať osobitné ustanovenie pre možnosť stanoviť vývozné náhrady za olivový olej a semená olejnín vopred;keďže článok 35 nariadenia č. 136/66/EHS [2] stanovuje, že označenia a definície olivového oleja uvedené v prílohe k danému nariadeniu sú uplatniteľné na účely obchodu v rámci spoločenstva a obchodu s tretími krajinami, okrem vývozov do tretích krajín; keďže sa ukázalo byť vhodným a účelným rozšíriť tieto označenia a definície na vývozy do tretích krajín,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1"Každoročne do 1. augusta sa stanoví výrobná cieľová cena, trhová cieľová cena a intervenčná cena olivového oleja pre spoločenstvo v súlade s postupom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy.Každoročne do 1. októbra stanoví Rada na návrh Komisie, konajúc v súlade s hlasovacím poriadkom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy, prahovú cenu olivového oleja pre spoločenstvo."Článok 2"1. Poplatkom použiteľným na dovozy je poplatok platný v deň dovozu.Keď však ide o dovoz výrobkov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. c), poplatok sa môže stanoviť vopred na žiadosť oprávnenej strany, podľa pravidiel, ktoré na návrh Komisie schvaľuje Rada, konajúc v súlade s hlasovacím poriadkom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy.2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 38."Článok 3"2. Rada konajúc v súlade s hlasovacím poriadkom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy na návrh Komisie prijme všeobecné pravidlá týkajúce sa opatrení uvedených v tomto článku, a najmä pravidlá poskytovania náhrad, vyberania poplatkov, stanovovania výšky náhrad a poplatkov, a prípadného stanovovania náhrad vopred.3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 38."Článok 4"1. Každoročne do 1. augusta sa stanoví cieľová cena pre spoločenstvo a základná intervenčná cena pre každý druh olejniny.Vzhľadom na ustanovenia článku 25, tieto ceny zostanú v platnosti počas celého hospodárskeho roku začínajúceho v nasledujúcom kalendárnom roku. Budú sa vzťahovať na štandardnú kvalitu a budú stanovené vo veľkoobchodnom nákupnom štádiu bez daní.Ceny uvedené v prvom pododseku, intervenčné centrum, pre ktoré sa základná intervenčná cena vypočíta a štandardnú kvalitu stanoví Rada konajúc v súlade s postupom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy.Dátumy začiatku a konca každého hospodárskeho roku určí Rada konajúc v súlade s hlasovacím poriadkom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy na návrh Komisie."Článok 5"2. Rada, konajúc v súlade s hlasovacím poriadkom uvedeným v článku 43 ods. 2 zmluvy na návrh Komisie, prijme všeobecné pravidlá poskytovania náhrad, stanovovania výšky náhrad a prípadného stanovovania náhrad vopred.3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku budú prijaté v súlade s postupom uvedeným v článku 38."Článok 6"Bez toto, aby tým bola dotknutá harmonizácia právnych predpisov týkajúcich sa olivového oleja určeného na spotrebu pre ľudí, prijmú členské štáty na účely obchodovania v rámci spoločenstva a obchodovania s tretími krajinami označenia a definície olivového oleja uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu."Článok 7"Článok 42aVšeobecné pravidlá používania spoločného colného sadzobníka a osobitné pravidlá na jeho uplatňovanie sa budú uplatňovať na colnú klasifikáciu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie; colná nomenklatúra vyplývajúca z uplatňovania tohto nariadenia sa zapracuje do Spoločného colného sadzobníka."Článok 8Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. decembra 1968Za RadupredsedaV. Lattanzio[1] Ú. v. ES C 108, 19.10.1968, s. 46.[2] Ú. v. ES 172, 30.9.1966, s. 3025/66.--------------------------------------------------