CELEX: 31994R1500
Language: el
Date: 1994-06-21
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1500/94 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1994 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα

Avis juridique important

|

31994R1500

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1500/94 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1994 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 162 της 30/06/1994 σ. 0001 - 0002 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 11 σ. 0132  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 11 σ. 0132 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1500/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Ιουνίου 1994 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως  κοινοτικού τελωνειακού κώδικαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 249,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 20 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 προβλέπει ότι τα προτιμησιακά δασμολογικά μέτρα, που περιέχονται στις συμφωνίες, τις οποίες έχει συνάψει η Κοινότητα με ορισμένες χώρες ή ομάδες χωρών και οι οποίες προβλέπουν την παροχή  προτιμησιακής δασμολογικής μεταχείρισης καθώς και τα μέτρα τα οποία θεσπίζει μονομερώς η Κοινότητα υπέρ ορισμένων χωρών, ομάδων χωρών ή εδαφών, καθώς και τα αυτόνομα μέτρα αναστολής που προβλέπουν τη μείωση ή την απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς που  επιβάλλονται σε ορισμένα εμπορεύματα, εφαρμόζονται μόνον κατόπιν αιτήσεως του διασαφιστή και εφόσον τα εν λόγω εμπορεύματα πληρούν τους όρους που προβλέπονται από τα εν λόγω μέτρα- ότι, στο πλαίσιο άσκησης της εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας, είναι σημαντικό αυτή να διαθέτει πλήρη στατιστικά στοιχεία, όσον αφορά τον όγκο των εμπορευματικών συναλλαγών στις οποίες εφαρμόζονται τα μέτρα αυτά- ότι, για την επεξεργασία αυτών των στατιστικών στοιχείων, καθίσταται αναγκαία η χρησιμοποίηση σε όλα τα κράτη μέλη κοινών κωδικών στη θέση 36 του ΕΔΕ- ότι θα πρέπει, ωστόσο, να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα προσαρμογής των τελωνειακών συστημάτων πληροφορικής- ότι, κατά συνέπεια, ενδείκνυται να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος, κατά την οποία θα μπορούν να χρησιμοποιούνται οι εθνικοί κωδικοί που  είναι σύμφωνοι με τους κοινοτικούς κωδικούς- ότι θεωρείται σκόπιμο να προβλεφθεί, για την 1η Ιανουαρίου 1996, η συγκέντρωση πληροφοριών για τα εμπορεύματα για τα οποία ζητείται επιστροφή κατά την εξαγωγή- ότι, δεδομένου ότι η επιτροπή του τελωνειακού κώδικα δεν διατύπωσε γνώμη επί του σχεδίου κανονισμού που υπεβλήθη από την Επιτροπή, εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου να εκδώσει τις αναγκαίες διατάξεις,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Τα παραρτήματα 37 και 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 (2) τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 21 Ιουνίου 1994.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Γ. ΜΩΡΑΪΤΗΣ  (1) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 655/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 25. 3. 1994, σ. 15).      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Το παράρτημα 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:  α) Στον τίτλο Ι, σημείο Β. 2, ο αριθμός "36" πρέπει να παρεμβληθεί στην κατάσταση των θέσεων που πρέπει οπωσδήποτε να συμπληρώνονται για τη διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.  β) Το κείμενο που αφορά τη θέση 36, τίτλο ΙΙ, Γ, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "36. Προτίμηση Αναφέρατε τον προβλεπόμενο για το σκοπό αυτό κωδικό.  Μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1996, τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιούν κωδικούς διαφορετικούς από αυτούς που προβλέπονται στο παράρτημα 38, εφόσον αυτοί επιτρέπουν τη συγκέντρωση στατιστικών πληροφοριών με βαθμό ακρίβειας τουλάχιστον ισοδύναμο προς  αυτούς." 2. Στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο, το οποίο αφορά τη θέση 36:  Θέση 36: Προτίμηση Οι εφαρμοζόμενοι κωδικοί είναι:  1. Ο πρώτος αριθμός του κωδικού  "" ID="1">1> ID="2">Δασμολογικό καθεστώς έναντι πάντων (χωρίς πιστοποιητικό με προτιμησιακό σκοπό)"> ID="1">2> ID="2">Σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ)"> ID="1">3> ID="2">Λοιπές δασμολογικές προτιμήσεις (EUR 1, ATR ή ισοδύναμο  έγγραφο)"> 2. Τα δύο ψηφία του κωδικού που ακολουθούν  "" ID="1">00> ID="2">Καμία από τις περιπτώσεις που ακολουθούν"> ID="1">10> ID="2">Δασμολογική αναστολή"> ID="1">15> ID="2">Δασμολογική αναστολή με ειδικό προορισμό"> ID="1">18> ID="2">Δασμολογική αναστολή με πιστοποιητικό για την ιδιαίτερη  φύση του προϊόντος"> ID="1">20> ID="2">Δασμολογική ποσόστωση (1)"> ID="1">23> ID="2">Δασμολογική ποσόστωση με ειδικό προορισμό (1)"> ID="1">25> ID="2">Δασμολογική ποσόστωση με πιστοποιητικό για την ιδιαίτερη φύση του προϊόντος (1)"> ID="1">28>  ID="2">Δασμολογική ποσόστωση μετά την τελειοποίηση προς επανεισαγωγή (1)"> ID="1">40> ID="2">Ειδικός προορισμός που προκύπτει από το κοινό δασμολόγιο"> ID="1">50> ID="2">Πιστοποιητικό για την ιδιαίτερη φύση του προϊόντος"">  (1) Σε περίπτωση που η αιτούμενη δασμολογική ποσόστωση έχει εξαντληθεί, τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν ότι η αίτηση ισχύει για την εφαρμογή οποιασδήποτε άλλης υφιστάμενης προτίμησης.