CELEX: 51997PC0043(02)
Language: el
Date: 1997-02-14
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ(ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου όσον αφορά την αλιεία στα ύδατα της Νήσου του Μαυρικίου για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30ής Νοεμβρίου 1999

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            Βρυξέλλες, 14.02.1997
                                            ΚΟΜ(97)43 τελικό
                                            97/0035 (CNS)
                                  Πρόταση
                        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με
 την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες
αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ
 της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου
     για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30ής Νοεμβρίου 1999
                                  Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη
      χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της
 Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου όσον
 αφορά την αλιεία στα ύδατα της Νήσου του Μαυρικίου για την περίοδο από
                1ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30ής Νοεμβρίου 1999
                       (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ           ΕΚΘΕΣΗ
Το πρωτόκολλο        που αποτελεί        προσάρτημα       της αλίευτικής           συμφωνίας
μεταξύ      της     ΕΚ και         της     νήσου      του     Μαυρικίου       λή-γει      την
30.11.1996. "Ει/α νεο πρωτόκολλο                   μονογραφήθηκε        μεταξύ      των δυο
μερών     στις    26.11.1996, για τον καθορισμό                     των τεχνικών          και
ο ικονομικών       όρων των αλιευτικών            δραστηριοτήτων         των σκαφών της
ΕΚ στα ύδατα της νήσου                  του Μαυρικίου          για την περίοδο            από
1.12.1996 εως 30.11.1999.
Με βάση        τα  ανωτέρω      η    Επιτροπή       προτείνει       στο   Συμβουλ     ιο   να
ε^κρΐ ν ε ι :
       με απόφαση,         το σχέδιο        συμφωνίας       με τη μορφή           ανταλλαγής
       επιστολών        σχετικά       με την προσωρινή            εφαρμογή       του     νέου
       πρωτοκόλλου         μέχρις     ότου τεθεί        οριστικά     σε     ισχύ,
       με      κανονισμό,        το πρωτόκολλο            για τον        καθ ο ρ ισμό     των
       αλιευτικών         δυνατοτήτων         και    των σχετικών          τεχνικών       και
       ο ικονομικών        όρων που συμφωνήθηκαν              μεταξύ    της ΕΚ και της
        νήσου     του Μαυρικίου          για την περίοδο           από 1.12r±996 εως
       30.11.1999.
                                              5
 ---pagebreak---                                                   Πρόταση
                                    ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με
         την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες
       αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ
         της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου
             για την περίοδο από 1 ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30ής Νοεμβρίου 1999
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΟΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου σχετικά
με την αλιεία στα ανοικτά του Μαυρικίου, (1*
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας,
ότι η Κοινότητα και ο Μαυρίκιος διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή
συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στη συμφωνία σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά του Μαυρικίου στο
τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου
ότι, κατά το πέρας των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε ένα νέο πρωτόκολλο στις
26 Νοεμβρίου 1996,
ότι με αυτό το πρωτόκολλο, οι αλιείς της Κοινότητας διατηρούν τις αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα
που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Νήσου του Μαυρικίου για την περίοδο από την
 1η Δεκεμβρίου 1996 έως τις 30 Νοεμβρίου 1999,
ότι για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας, είναι
απαραίτητο να εγκριθεί το συντομότερο το εν λόγω πρωτόκολλο_ ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη
 μονογράφησαν συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή
του μονογραφημένου πρωτοκόλλου από την επόμενη ημέρα εκείνης κατά την οποία λήγουν τα ισχύοντα
πρωτόκολλα_ ότι θα πρέπει να συναφθεί η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών με την
επιφύλαξη οριστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 43 της συνθήκης,
 Ί)    ΕΕ αριθ. L 159 της 1 0 . 6 . 1 9 8 9 , σ. 2.
                                                    '5
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                                Άοθοο1                              .. _ -
Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου
που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπει η συμφωνία
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου για την περίοδο από
την 1η Δεκεμβρίου 1996 έως τις 30 Νοεμβρίου 1999 εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
                                                Άοθοο 2 ~"
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν
τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                                                                        Για το Συμβούλιο
                                                                          Ο Πρόεδρος
                                                   </
 ---pagebreak---                                             ΣΥΜΦΩΝΙΑ
         ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
                   ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
               ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
     ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΟΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
                       ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΑΝΟΙΚΤΑ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
           ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΠΟ ΤΗΝ 1Η ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1996 ΕΩΣ ΤΙΣ 30 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1999
Α.    ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
Κύριε,
Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μογραφήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1996 και καθορίζει τις αλιευτικές
δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 1996 έως τις
30 Νοεμβρίου 1999, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Νήσου του Μαυρικίου είναι
πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από την 1 η Δεκεμβρίου 1926,. εν αναμονή της
έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 6 με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι
διατεθειμένη να πράξει ανάλογα.
Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο
της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να
πραγματοποιηθεί μέχρι τις 31 Μαΐου 1997.
Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω
προσωρινή εφαρμογή.
Με εξαιρετική εκτίμηση,
                                                                                 Για την Κυβέρνηση
                                                                           της Νήσου του Μαυρικίου
                                                 •5"
 ---pagebreak--- Β.    ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ,
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής :
      "Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μογραφήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1996 και καθορίζει τις
      αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την
       1η Δεκεμβρίου 1996 έως τις 30 Νοεμβρίου 1999, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η
      κυβέρνηση της Νήσου του Μαυρικίου είναι ρπόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο
      προσωρινά, από την 1η Δεκεμβρίου 1996 εν αναμονή της έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το
      άρθρο 6 με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ανάλογα.
      Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα
      τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να
      πραγματοποιηθεί μέχρι τις 31 Μαΐου 1997.
      Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την
      εν λόγω προσωρινή εφαρμογή."
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή
εφαρμογή.
Με εξαιρετική εκτίμηση,
                                                                         Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                                            της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                                                 G
 ---pagebreak---                                                Πρόταση
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη
            χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της
       Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Νήσου του Μαυρικίου όσον
       αφορά την αλιεία στα ύδατα της Νήσου του Μαυρικίου για την περίοδο από
                        1ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30ής Νοεμβρίου 1999
                                                                                97/0035 (CNS)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΟΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το
άρθρο 228, παράγραφοι 2 και 3, πρώτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής (11,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2*,
Εκτιμώντας :
ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Νήσου του
Μαυρικίου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου (31, τα δύο μέρη διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις
για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στην εν λόγω συμφωνία στο
τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου ,
ότι, μετά το πέρας των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1996 νέο
πρωτόκολλο που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική συμμετοχή που προβλέπει η
συμφωνία για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1996 έως 30 Νοεμβρίου 1999,
ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκριθεί το πρωτόκολλο αυτό,
 1) ΕΕ αριθ. C
2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις                                (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Ε
     πίσημη Εφημερίδα).
3) ΕΕ αριθ. L 159 της 10.6.1989, σ. 2.
                                                   ^4~
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                               Άοθοο 1
Το πρωτόκολλο που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπει
η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Νήσου του
Μαυρικίου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου για την περίοδο από 1.12.1996 έως 30.11.1999
εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.
                                               Άοθοο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν
το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα (11.
                                               Άοθοο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                      Για το Συμβούλιο
                                                                        Ο Πρόεδρος
 1) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί στην Επίσημη
     Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τη Γενική Γραμματεία του
     Συμβουλίου.
                                                  S
 ---pagebreak---   "                                         ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
         ΜΕ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ, ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΑΠΟ 1ΗΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1996
    ΕΩΣ 30 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1999, ΟΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΚΦΟΡΑ ΠΟΥ
          ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΟΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                           ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
                                 ΠΑ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑΣ
                                                ΑΡΘΡΟ 1
1. Σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας και για περίοδο τριών ετών από 1ης Δεκεμβρίου 1996,
χορηγούνται οι ακόλουθες δυνατότητες αλιείας :
     για αλιευτικά τόνου ανοικτής θαλάσσης : άδειες για 43 σκάφη,
     για σκάφη που αλιεύουν με παραγάδι (εξαιρούνται θυνναλιευτικά με συρτή και θυνναλιευτικά
     επιφάνειας με παραγάδι) : άδειες για 100 κοχ ανά μήνα για ένα έτος κατά μέσο όρο.
2. Επιπλέον αλιευτικές άδειες μπορεί να χορηγούνται για θυνναλιευτικά με συρτή και θυνναλιευτικά
επιφάνειας με παραγάδι.
3. Αυτές οι δυνατότητες αλιείας είναι δυνατόν, εάν το ζητήσει η Κοινότητα, να αυξηθούν με απόφαση
της μεικτής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 8 της συμφωνίας.
                                                ΑΡΘΡΟ 2
1. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στη συμφωνία καθορίζεται για την προαναφερθείσα
περίοδο σε 1.218.750 ECU και καταβάλλεται σε τρεις ετήσεις δόσεις.
2. Στην περίπτωση των αλιευτικών τόνου, η αντιστάθμιση αυτή καλύπτει βάρος αλιευμάτων στα ύδατα
του Μαυρικίου 7.500 τόνων αλιευόμενου τόνου κατ'έτος. Σε περίπτωση που η ετήσια ποσότητα τόνου
που αλιεύουν τα σκάφη της Κοινότητας στα ύδατα του Μαυρικίου υπερβαίνει την ποσότητα αυτή, η
προαναφερθείσα αντιστάθμιση αυξάνεται κατά 50 ECU για κάθε επιπλέον αλιευόμενο τόνο.
3. Ο Μαυρίκιος έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα για τη χρησιμοποίηση αυτής της αντιστάθμισης.
4. Η χρηματική αντιστάθμιση καταβάλλεται σε ανοικτό λογαριασμό σε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα ή σε
άλλο οργανισμό που ορίζει ο Μαυρίκιος.
                                                ΑΡΘΡΟ 3
 1. Η Κοινότητα καταβαλλει επίσης συνεισφορά 418.000 ECU για τη χρηματοδότηση επιστημονικών και
τεχνικών προγραμμάτων (συμπεριλαμβανομένων του εξοπλισμού, έργων υποδομής, κλπ.) για τη
βελτίωση των γνώσεων σχετικά με τα αποθέματα ιχθύων και την αλιεία γενικότερα.
2. Οι αρμόδιες αρχές του Μαυρικίου στέλνουν στην Κοινότητα συνοπτική έκθεση για τη χρησιμοποίηση
των κεφαλαίων αυτών.
                                                      <k
 ---pagebreak--- 3. Η συνεισφορά της Κοινότητας στα επιστημονικά και τεχνικά προγράμματα καταβάλλεται σε
λογαριασμό που ορίζουν οι αρχές του Μαυρικίου.
                                              ΑΡΘΡΟ 4
Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των ικανοτήτων και της τεχνογνωσίας των απασχολουμένων στη
θαλάσσια αλιεία ατόμων αποτελεί βασικό όρο για την επιτυχία της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό,
η Κοινότητα παρέχει στους υπηκόους του Μαυρικίου βοήθεια για την εύρεση θέσεων σε ιδρύματα των
κρατών μελών της ή κρατών με τα οποία έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας και θα διαθέσει
ποσό 110.000 ECU για υποτροφίες σπουδών ή πρακτικής εξάσκησης μέγιστης διάρκειας 5 ετών για
διάφορα επιστημονικά, τεχνικά και οικονομικά θέματα που αφορούν τον τομέα της αλιείας. Από το
παραπάνω ποσό είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ποσό μέχρι 30.000 ECU εάν το ζητήσουν οι αρχές του
Μαυρικίου, για να καλυφθεί το κόστος συμμετοχής σε διεθνείς συναντήσεις που αφορούν τον τομέα της
αλιείας.
                                              ΑΡΘΡΟ 5
Σε περίπτωση που η Κοινότητα δεν πραγματοποιήσει τις πληρωμές για τις οποίες ο λόγος στα άρθρα 2
και 3, είναι δυνατό να ανασταλεί η εφαρμογή της συμφωνίας αλιείας.
                                              ΑΡΘΡΟ 6
Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρικίου
σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του
παρόντος πρωτοκόλλου.
                                              ΑΡΘΡΟ 7
Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημα αυτού τίθενται σε ισχύ την ημέρα της υπογραφής τους.
Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από 1ης Δεκεμβρίου 1996.
                                                 Μ>
 ---pagebreak---                                                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                    ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                                      ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
 1. Διατυπώσεις που εφαρμόζονται για την υποβολή αιτήσεως και την έκδοση αδειών
    Η διαδικασία υποβολής αιτήσεων και έκδοσης αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη της Κοινότητας να
    αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρικίου είναι η ακόλουθη :
α) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στις_αρχές του Μαυρικίου μέσω του
    αντιπροσώπου της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μαυρίκιο αίτηση, που συντάσσει ο
    πλοιοκτήτης για κάθε πλοίο που επιθυμεί να αλιεύσει σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία,
    τουλάχιστον είκοσι μέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της αιτούμενης περιόδου ισχύος. Η
    αίτηση υποβάλλεται σύμφωνα με το πρότυπο που προβλέπει ο Μαυρίκιος και το οποίο επισυνάπτεται
    στο παράρτημα.
β) Κάθε άδεια εκδίδεται για τον πλοιοκτήτη για ένα συγκεκριμένο σκάφος. Με αίτηση της Επιτροπής των
    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων η άδεια που έχει εκδοθεί για ένα σκάφος είναι δυνατό να αντικατασταθεί
    και, σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, αντικαθίσταται από άδεια για ένα άλλο σκάφος της Κοινότητας.
γ) Οι άδειες παραδίδονται από τις αρχές του Μαυρικίου στον αντιπρόσωπο της Επιτροπής των
    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μαυρίκιο.
δ) Το έγγραφο αδείας πρέπει να βρίσκεται πάντοτε επί του σκάφους. Ωστόσο, με την παραλαβή της
    γνωστοποίησης της προκαταβολής που αποστέλλεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
    Κοινοτήτων στις αρχές του Μαυρικίου, το σκάφος καταχωρίζεται σε κατάλογο που κοινοποιείται προς
    τις ελεγκτικές αλιευτικές αρχές του Μαυρικίου. Μέχρις ότου παραληφθεί το έγγραφο της άδειας,
    μπορεί να δοθεί τηλεομοιοτυπία αυτής η οποία και φυλάσσεται επί του σκάφους_ το σκάφος έχει έτσι
    τη δυνατότητα να ασκεί την αλιευτική δραστηριότητα μέχρις ότου εκδοθεί και παραληφθεί το
    έγγραφο της άδειας.
ε) Οι αρχές του Μαυρικίου ανακοινώνουν πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας τις
    ρυθμίσεις για την καταβολή των τελών για τη χορήγηση της άδειας, και πιο συγκεκριμένα, τα στοιχεία
    του τραπεζικού λογαριασμού και το νόμισμα στο οποίο θα γίνει η πληρωμή.
2. Διάρκεια ισχύος των αδειών και πληρωμή των προμηθειών για τα αλιευτικά τόνου
α) Οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος ενός έτους. Είναι δυνατό να ανανεώνονται.
β) Τα τέλη αλιείας ορίζονται σε 20 ECU ανά τόνο που αλιεύεται στα ύδατα του Μαυρικίου. Οι αιτήσεις
    για τη χορήγηση αδειών για τα αλιευτικά τόνου εκδίδονται μετά την προκαταβολή στο Μαυρίκιο ενός
    κατ'αποκοπή ποσού 1.000 ECU ετησίως για κάθε αλιευτικό τόνου, που ισοδυναμεί με τα τέλη για 50
    τόνους αλιευμένου τόνου στα ύδατα του Μαυρικίου ετησίως.
γ) Για τα μικρά θυνναλιευτικά με συρτή και θυνναλιευτικά επιφάνειας με παραγάδι για τα οποία ο λόγος
    στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου, το τέλος έκδοσης άδειας καθορίζεται σε 20 ECU ανά τόνο
                                                  ^λ
 ---pagebreak---      αλιευόμενο στα ύδατα του Μαυρικίου. Για την έκδοση των αδειών προκαταβάλλεται στις αρχές του
     Μαυρικίου ένα κατ'αποκοπή ποσό 500 ECU κατ'έτος και ανά σκάφος, ποσό που ισοδυναμεί με τα τέλη
    που οφείλονται για 25 τόνους τόνου αλιευόμενου στα ύδατα του Μαυρικίου κατ'έτος. ~
δ) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συντάσσει στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους
    προσωρινή δήλωση των οφειλόμενων τελών για την περίοδο αλιείας, με βάση τις δηλώσεις
    αλιευμάτων που υποβάλλουν οι πλοιοκτήτες ταυτόχρονα στις αρχές του Μαυρικίου και στην
     Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι πλοιοκτήτες καταβάλλουν το αντίστοιχο ποσό στο
    δημόσιο τομέα του Μαυρικίου το αργότερο στις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους. Η Επιτροπή των
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συντάσσει την τελική δήλωση των οφειλόμενων τελών για μια περίοδο
    αλιείας, αφού λάβει υπόψη την υπάρχουσα επιστημονική μαρτυρία και όλα τα στατιστικά στοιχεία
    που είναι δυνατό να συλλέγουν από τον ORSTOM, το ισπανικό ωκεανογραφικό ινστιτούτο για τις
    διεθνείς οργανώσεις αλιείας στον Ινδικό Ωκεανό. Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κοινοποιεί
    τη δήλωση στους πλοιοκτήτες, οι οποίοι πρέπει να εκπληρώσουν τις χρηματικές τους υποχρεώσεις
    εντός 30 ημερών. Αν το οφειλόμενο λόγω διενεργηθείσας αλιείας ποσόν είναι κατώτερο από το ποσό
    της προκαταβολής, το υπερβάλλον ποσό δεν επιστρέφεται στον πλοιοκτήτη.
3.  Διάρκεια ισχύος των αδειών για τα άλλα πλοία
Για τα σκάφη που αλιεύουν με παραγάδια (εξαιρούνται τα θυνναλιευτικά με συρπ') και τα θυνναλιευτικά
επιφάνειας με παραγάδι), οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος 3, 6 ή 12 μηνών. Τα ετήσια τέλη ορίζονται σε
συνάρτηση με τους κοχ ως εξής : 60 ECU ανά κοχ κατ'αναλογία του χρόνου διάρκειας της άδειας.
4.  Παρατηρητές
    Όλα τα σκάφη άνω των 50 κοχ δέχονται, με αίτηση των αρχών του Μαυρικίου, παρατηρητή επί του
    πλοίου, που ορίζουν οι αρχές αυτές για να ελέγχει τα αλιεύματα στα ύδατα του Μαυρικίου. Στους
    παρατηρητές παρέχονται όλες οι απαραίτητες διευκολύνσεις για την άσκηση αυτού του καθήκοντος,
    περιλαμβανομένης της δυνατότητας πρόσβασης στους χώρους και στα έγγραφα. Ένας
    παρατηρητής δεν μπορεί να είναι παρών για περισσότερο χρόνο απ'όσο χρειάζεται για την άσκηση
    των καθηκόντων του. Τους παρέχεται ικανοποιητική τροφή και στέγη κατά την παραμονή τους επί του
    πλοίου. Σε περίπτωση που ένα σκάφος στο οποίο επιβαίνει παρατηρητής του Μαυρικίου εξέρχεται
    από τα ύδατα του Μαυρικίου, λαμβάνονται όλα τα μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι ο παρατηρητής θα
    επιστρέψει στο Μαυρίκιο το συντομότερο δυνατό, με έξοδα του πλοιοκτήτη.
5.   Επικοινωνία με ασύρματο και δήλωση αλιευμάτων
    Τα σκάφη άνω των 50 κοχ, ανακοινώνουν σε ραδιοσταθμό (το όνομα, το σήμα μετάδοσης και η
     συχνότητα του οποίου προσδιορίζονται στην άδεια) ή με Fax (230-208-1929) τη θέση τους και όταν
     εισέρχονται στα ύδατα του Μαυρικίου και όταν εξέρχονται απ'αυτά καθώς και ανά τριήμερο κατά τη
     διάρκεια άσκησης αλιευτικής δραστηριότητας, τον όγκο των αλιευμάτων επί του πλοίου.
     Οι πλοίαρχοι όλων των σκαφών, περιλαμβανομένων των σκαφών που αλιεύουν με παραγάδι,
     συμπληρώνουν έντυπο δήλωσης των αλιευμάτων που αναφέρει την ημερομηνία, τη θέση του
     σκάφους και την ποσότητα και τα είδη των αλιευμάτων. Τα αλιευτικά τόνου αναφέρουν επίσης τον
     αριθμό των αλιευμάτων και την αλιευθείσα ποσότητα ανά είδος. Τα έντυπα αυτά υποβάλλονται στις
     αρχές του Μαυρικίου το αργότερο εντός 3 εβδομάδων μετά από κάθε αλιευτική περίοδο. Ωστόσο,
                                                       Α<2_
 ---pagebreak---    στην περίπτωση των σκαφών που αλιεύουν με παραγάδι, οι δηλώσεις αυτές αποστέλλονται το
   αργότερο εντός μηνός από το τέλος κάθε τριμήνου.
6. Ζώνες αλιείας
   Τα θυνναλιευτικά με γρίπο, τα θυνναλιευτικά με συρτή και τα θυνναλιευτικά επιφάνειας, με παραγάδι
   μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρικίου εκτός από απόσταση 12 ναυτικών μιλίων από τις
   γραμμές βάσης. Τα σκάφη που αλιεύουν με παραγάδι επιτρέπεται να αλιεύουν αποκλειστικά στα
   ύδατα που αλιεύουν συνήθως : συγκεκριμένα στις περιοχές Soudan Bank και East Soudan Bank.
7. Εφοδιασμός της κονσερβοποιίας τόνου
   Τα αλιευτικά τόνου της Κοινότητας οφείλουν να πωλούν ένα μέρος των αλιευμάτων τους στη
   βιομηχανία κονσέρβας τόνου του Μαυρικίου σε τιμή που θα καθοριστεί με κοινή συμφωνία μεταξύ
   των πλοικητών της Κοινότητας και των ιδιοκτητών της κονσερβοποιίας τόνου του Μαυρικίου.
                                                Α^
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑ ΑΛΛΟΔΑΠΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
Ονοματεπώνυμο του αιτούντος :
Διεύθυνση του αιτούντος :
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του ναυλωτή του σκάφους, εάν διαφέρει από τον ανωτέρω
Όνομα και διεύθυνση του ναυτιλιακού πράκτορα στο Μαυρίκιο (εάν υπάρχει) :
Όνομα του σκάφους :                                 ~~
Τύπος του σκάφους :
Χώρα νηολογήσεως :
Λιμένας και αριθμός νηολογίου :
Εξωτερικός προσδιορισμός του αλιευτικού σκάφους :
Σήμα και συχνότητα ασύρματης επικοινωνίας :                                  „
Αριθμός fax του σκάφους :
Μήκος του σκάφους :
Πλάτος του σκάφους :
Τύπος και δύναμη του κινητήρα :
Μεικτή χωρητικότης :
Καθαρή χωρητικότης :
Ελάχιστο πλήρωμα :
Είδος ασκούμενης αλιείας :
Προτεινόμενα είδη ιχθύων :
Αιτούμενη διάρκεια-ισχύος :
Βεβαιώνω ότι τα παραπάνω στοιχεία είναι ορθά.
Ημερομηνία :                                      Υπογραφή
                                              .Μ4
 ---pagebreak---                                  ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
1.      ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ:                  Νέο      χρηματοδοτ    ι κό    πρω'τό κολλο
        ΕΚ/Νησώ^ Μαυρ ι κίου
2.      ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: Β7-800
3.      ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ:
                               Συμφωνία      ΕΚ/Νησών Μαυρικίου            (ΕΕ. L159         της
10.6.1989)
4.      ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ:
        4.1. Τενικδς        στόχος     της      ενέργειας:
                πρωτόκολλο       και   παράρτημα      τριετούς       περιόδου
        4.2. ΤΙερΐοδος        που καλύπτεται         από την ενερ-γε ια και            τρόποι
                που προβλέπονται          γιοι την ο/ν ο. ν £ ω σ 17 ή την παράταση            της
                Τίερίοδος:     1.12.1996 εως 30.11.1999
                Τρόποι     αναν εωσης : δ ιαπραγμάτε υση πριν                τη λήξη         του
                πρωτοκόλλου
        KATATASH ΤΗΣ ΔΑΠΑΝΗΣ/ΕΣΟΔΟΥ:
         5.1. ΥΔ
         5.2. ΔΠ
        ΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΔΑΠΑΝΗΣ
                Λοιπά:         ο ι κονομική    αντιστάθμιση       υπέρ τρίτης      χώρας σε
                               ανταλλαγή         αλιευτικών          δυνατοτήτων             που
                               χορηγούνται        από      την    εν    λόγω     χώρα        και
                               συνυπογράφονται         στο      πρωτόκολλο.
        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
         7.1. Τρόπος υπολογισμού            του συνολικου       κόστους     της      ενέργειας
                -(καθορισμός       των     δαπανών).
                Βλέπε συμπλήρωμα          στον ισχύοντα          πρωτόκολλο
         7.2. Ανάλυση       σε στοιχεία       του   κόστους     της      ενεργέιας
                                                      σε σημερινά      ECU
  Ανάλυση                                1997          1997         1998              Σύνολο
  Συμμετοχή    αρθ.2                   406.250      406.250       406.250             1.218.750
  Εττι στημονι κό Πρόγράμμα            418.000                                        418.000
  Υποτροφί ίς                          110.000                                        110.000
  Σΰνολο                               934.250       406.250      406.250             1.746.750
 __________________________________
                                               Λ<Γ
 ---pagebreak---          7.3.   Χρονοδιάγραμμα σ*. περίπτωση πρότασης                      y La via         ζνίργζια
                                                                                  σε  σημερι     ν ά. ECU
                              1997            1997             1998                           ΕΥΝΟΛΟ
  Πίστωσεις               934.250         406.250         406.250                              1.746 .750
  ανάληψης
   υποχρεώσεων
  Πιστώσεις -πληρωμών
   1997                    934.250                                                             934.250
   1997                                    406.250                                             406.250
   1998                                                     4^6.250                            406 .250
   ΕΥΝΟΛΟ                  934.250         406.250          406.250                               1. 746 . 750
8.       ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΔΙΑΤΑΗΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ
          (ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥΣ)
Οι χρηματοδοτ          ι κ ες     αντ ι σταθμί σε ι ς         που       καταβάλλοντα             ι. από         την
Κοινότητα         αποτελούν          πληρωμή         παροχής           {αλιευτική                    δυνατότητα),
γι'αυτό      και χρησιμοποιούνται                από τίς        αρχές        της τρίτης           χώρας       όπως
αυτές      το εννοούν,         με ε ξαί ρεση         την    υποχρέωση             να παραδί δου ν              στην
Κοινότητα       τίς    εκθέσεις       σύμφωνα        με τίς      προβλέπαμε           ν ες             λεπτομέρειες
σε κάθε συμφωνία,              γ.ο. τη χρήση          ορισμένων           π ι στώσεων         (συμβολή          στο
επιστημονικό          πρόγραμμα)        .
Εξάλλου, τα κράτη μέλη                πρέπει       να πιστοποιήσουν                στην     Επι τ ροπή          την
ακρίβεια         των      ενδείξεων           που       εμφαίνονται              στα        π          ιστοποιητικά
χωρητικότητας           των σκαφών,          ώστε     οι χρηματοδοτικές                             αντισταθμίσεις
 (και    οι ε ισφορες)         να υπολογί       ζονται       σε βάσεις            που δεν μπορούν                 να
αμφισβητηθούν.           Για το σκοπό            αυτό η συμφωνία                  προβλέπει               δηλώσεις
αλι ευμάτων       για τα σκάφη            της Ko ι νότητας          .
9.       ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
Οσον αφορά          τα οφέλη        από αυτί) τη Συμφωνία                    e t vdi _ προφανές               ότι    η
αξία των αλιευμάτων               υπερβαίνε       ι κατά πολύ το κόστος                    των 1,75           εκατ.
ECU.
Εκτός      από    την    άμεση       εμπορική         αξία των           αλιευμάτων,              μπορούν         να
προκύφουν        από    τη συμφωνία          αυτή      τα εξής            οφέλη:
                 εγγύηση        θέσεων      εργασίας        στα    αλιευτικά               σκάφη,
                 αύξηση       στίς     ενδιαφερόμενες               περιοχίς            (νότια         Ισπανία)
                 των θέσεων          εργασίας         στους      λιμένες,           στις              ιχθυόσκαλες,
                 στα     ε ργοστάσια          μεταποίησης,               στα      ναυπηγεία             και     τις
                 βιομηχαν       ί ες        συντήρησης,
                 οι θέσεις         αυτές     εργασίας         δημιουργούνται                 στις           περιοχές
                 που      δεν      υπάρχει        άλλη       εναλλακτ         ική      λύση        πέραν         της
                 αλι     είας,
                 εξασφάλιση          του    αν εφοδιασμού             της     κο ι ν ο τ ι κής      αγοράς        με
                                                     46
 ---pagebreak---             αλιευτικά   προϊόντα.
Προφανώς εκτός από τα οφε\η αυτά πρέπει      να Χηφθεί υπόψη και η
σημασία  των σχέσεων μας με την Νήσο του Μαυρίκιου τόσο στον
αλιευτικό τομέα όσο και στον πολιτικό      τομέα.
10. ΔΙΟΙΚΗΓΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΊΜΜ_ Α TOT ΠΡΟ_Ί13_ΏΓΐ_Γ^Υ)
Δε? υπάρχει   επίπτωση στις  δ ιοικητικες δαπάνες
                            Λ±
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                              COM(97) 43 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             11 03
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-039-GR-C
                                                   ISBN 92-78-15531-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                Λ