CELEX: C1997/295/35
Language: it
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica portoghese, proposto il 1o agosto 1997 (Causa C-286/97)

27 . 9 . 97               | 11                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        C 295 /21
Motivi e principali argomenti                                               Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
                                                                                  la Repubblica portoghese, proposto il 1° agosto 1997
                                                                                                          Causa C-285/97 )
 L'art. 189, n . 3 , del Trattato CE implica per gli Stati mem­
 bri destinatari di una direttiva l'obbligo di conformare alla                                              ( 97/C 295/34 )
 stessa la loro normativa entro i termini prescritti . Il ter­
mine fissato nell' art . 10 della direttiva 92/73/CEE è sca­
duto il 31 dicembre 1993 senza che la Francia abbia adot­                   Il 1 " agosto 1997 la Commissione delle Comunità europee,
tato i provvedimenti necessari .                                            rappresentata dal signor Francisco de Sousa Fialho, mem­
                                                                            bro del servizio giuridico, in qualità di agente, con domici­
 (') GU L 297 del 13 . 10 . 1992, pag . 8 .                                 lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez
 ( 2 ) GU 22 del 9 . 2 . 1965 , pag. 369 .                                  de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi
 (-') GU L 147 del 9 . 6 . 1975 , pag . 13 .                                alla Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso
                                                                            contro la Repubblica portoghese .
                                                                            La ricorrente conclude che la Corte voglia :
                                                                            — dichiarare che, non avendo emanato le disposizioni
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
                                                                                    legislative, regolamentari e amministrative necessarie
           il Regno del Belgio, proposto il 1° agosto 1997
                                                                                    per conformarsi alla direttiva della Commissione
                            ( Causa C-283/97)                                       7 novembre 1994, 94/51 /CE ('), recante adeguamento
                                                                                    al progresso tecnico della direttiva 90/219/CEE ( 2) del
                               ( 97/C 295/33 )
                                                                                    Consiglio sull' impiego confinato di microrganismi
                                                                                    geneticamente modificati, la Repubblica portoghese è
                                                                                    venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai sensi
Il 1° agosto 1997 la Commissione delle Comunità europee,                            dell' art. 189, terzo comma , del Trattato CE e dell' art. 2
rappresentata dal signor Fernando Castillo de la Torre,                             della direttiva 94/51 /CE;
membro del servizio giuridico, e dal signor O. Couvert­
Castera , funzionario nazionale messo a disposizione dello
stesso servizio, con domicilio eletto in Lussemburgo presso                 — in subordine, dichiarare che, non avendo informato
il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­                            immediatamente la Commissione circa tali provvedi­
berg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle                             menti, la Repubblica portoghese è venuta meno agli
Comunità europee un ricorso contro il Regno del Belgio .                            obblighi ad essa incombenti ai sensi delle stesse dispo­
                                                                                    sizioni ;
La Commissione delle Comunità europee conclude che la
Corte voglia :                                                              — condannare la Repubblica portoghese alle spese .
— dichiarare che, non avendo emanato le disposizioni                        Motivi e principali argomenti
        legislative, regolamentari e amministrative necessarie
        per conformarsi alla direttiva del Consiglio 22 settem­
        bre 1992, 92/73/CEE ( 1 ), che amplia il campo d' appli­
                                                                            I motivi e i principali argomenti sono identici a quelli
        cazione delle direttive 65/65/CEE ( 2 ) e 75/319/CEE ( 3 )
                                                                            dedotti nella causa C-282/97; il termine per il recepimento
                                                                            della direttiva è scaduto il 30 aprile 1995 ( 3 ).
        concernenti il ravvicinamento delle disposizioni legisla­
        tive, regolamentari ed amministrative relative ai medi­
        cinali e che fissa disposizioni complementari per i                 (<) GU L 297 del 18 . 11 . 1994 , pag. 29 .
        medicinali omeopatici , il Regno del Belgio è venuto                ( 2 ) GU L 117 dell ' 8 . 5 . 1990 , pag. 1 .
        meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi del                  (') Vedi pagina 20 delle presente Gazzetta ufficiale .
        Trattato CE e della detta direttiva ;
— condannare il Regno del Belgio alle spese .
I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli                      Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
dedotti nella causa C-282/97 ( 4 ).                                               la Repubblica portoghese, proposto il 1° agosto 1997
                                                                                                          Causa C-286/97
(')    GU L 297 del 13 . 10 . 1992 , pag . 8 .                                                             ( 97/C 295/35 )
(2)    GU 22 del 9 . 2 . 1965 , pag . 369 .
(■')   GU L 147 del 9 . 6 . 1975 , pag. 13 .
(4)    Vedi pagina 20 della presente Gazzetta ufficiale .
                                                                            Il 1 " agosto 1997 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                            rappresentata dal signor Francisco de Sousa Fialho, mem­
                                                                            bro del servizio giuridico, in qualità di agente, con domici­
 ---pagebreak--- C 295/22               LiX                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      27 . 9 . 97
lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez                    Gli artt. 9 e 2 del regolamento ( CEE ) n. 3950/92 del
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi                  28 dicembre 1992 (') devono essere interpretati nel senso
alla Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso                  che possa qualificarsi come « acquirente », tenuto al versa­
contro la Repubblica portoghese .                                          mento del prelievo supplementare, qualsiasi consegnatario
                                                                           di latte , indipendentemente dalla natura giuridica del rap­
                                                                           porto che ha dato luogo alla consegna, e , in particolare ,
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                               nel senso che tale possa considerarsi il consorzio di società
                                                                           cooperative in relazione al latte ad esso conferito, e non
                                                                           venduto, dai soci della cooperativa medesima ?
— dichiarare che, non avendo emanato le disposizioni
       legislative, regolamentari e amministrative necessarie               (') GU L 405 del 31 . 12 . 1992 , pag. 1 .
       per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo
       e del Consiglio 20 dicembre 1994, 94/63/CE ('), sul
       controllo delle emissioni di composti organici volatili
       ( COV ) derivanti dal deposito della benzina e dalla sua
       distribuzione dai terminali alle stazioni di servizio, la
       Repubblica portoghese è venuta meno agli obblighi ad
       essa incombenti ai sensi dell' art. 189 , terzo comma ,
       del Trattato CE e dell'art. 10, n . 1 , della direttiva 94/          Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Pre­
       63/CE;                                                               tura Circondariale di Bassano del Grappa con ordinanza
                                                                            17 luglio 1997, nella causa dinanzi ad essa pendente fra
                                                                             Consorzio Caseifici Altopiano di Asiago e Regione Veneto
— in subordine , dichiarare che, non avendo informato
        immediatamente la Commissione circa tali provvedi­                                          ( Causa C-288/97 )
       menti, la Repubblica portoghese è venuta meno agli                                               97/C 295/37 )
       obblighi ad essa incombenti ai sensi delle stesse dispo­
        sizioni ;
                                                                            Con ordinanza 17 luglio 1997 pervenuta nella Cancelleria
 — condannare la Repubblica portoghese alle spese .                         della Corte il 29 luglio 1997, nella causa dinanzi ad essa
                                                                            pendente fra Consorzio Caseifici Altopiano di Asiago e
                                                                            Regione Veneto, la Pretura Circondariale di Bassano del
 Motivi e principali argomenti                                              Grappa ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu­
                                                                            nità europee i seguenti quesiti :
 I motivi e i principali argomenti sono identici a quelli
 dedotti nella causa C-282/97; il termine per il recepimento
 della direttiva è scaduto il 31 dicembre 1995 (2 ).
                                                                             1 ) gli artt. 9 e 2 del regolamento ( CEE) n. 3950/92 del
                                                                                 28 dicembre 1992 ( 1 ) devono essere interpretati nel
                                                                                 senso che possa qualificarsi come « acquirente », tenuto
 (') GU L 365 del 31 . 12 . 1994 , pag . 24 .                                    al versamento del prelievo supplementare, qualsiasi
 ( 2 ) Vedi pagina 20 della presente Gazzetta ufficiale .                        consegnatario di latte, indipendentemente dalla natura
                                                                                 giuridica del rapporto che ha dato luogo alla consegna ,
                                                                                 e , in particolare, nel senso che tale possa considerarsi
                                                                                 il consorzio di società cooperative in relazione al latte
                                                                                 ad esso conferito, e non venduto, dai soci della coope­
                                                                                 rativa medesima ?
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Pre­
 tura Circondariale di Bassano del Grappa con ordinanza                     2 ) L'art. 2, paragrafo 2, del regolamento ( CEE ) n . 3950/
  17 luglio 1997, nella causa dinanzi ad essa pendente fra                        92 del 28 dicembre 1992 va interpretato nel senso che
       Claudio Matteazzi e Caseificio sociale S. Rocco scarl
                                                                                 la trattenuta dell' importo dovuto a titolo di prelievo
                           ( Causa C-287/97 )                                     supplementare su quanto versato ai produttori costitui­
                                                                                  sca per l'acquirente un vero e proprio obbligo, oppure
                              ( 97/C 295/36 )                                     in quello che si tratta di una mera facoltà posta nell' in­
                                                                                  teresse dello stesso acquirente ed il cui mancato eserci­
                                                                                  zio non può essere sanzionato ?
  Con ordinanza 17 luglio 1997 pervenuta nella Cancelleria
  della Corte il 29 luglio 1997, nella causa dinanzi ad essa                 (') GU L 405 del 31 . 12 . 1992 , pag . 1 .
  pendente fra Claudio Matteazzi e Caseificio sociale S.
  Rocco scarl , la Pretura Circondariale di Bassano del
  Grappa ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu­
  nità europee il seguente quesito :