CELEX: 32012R0045
Language: fi
Date: 2012-01-19 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 45/2012, annettu 19 päivänä tammikuuta 2012 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteen muuttamisesta siirtoasiakirjojen sisällön osalta  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

20.1.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 17/1
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 45/2012,
   annettu 19 päivänä tammikuuta 2012,
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteen muuttamisesta siirtoasiakirjojen sisällön osalta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 21/2004 säädetään, että kunkin jäsenvaltion on otettava käyttöön lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmä kyseisen asetuksen säännösten mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Järjestelmä käsittää seuraavat neljä osaa: tunnistimet, joilla kukin eläin voidaan tunnistaa, kullakin tilalla pidettävä ajantasainen rekisteri, siirtoasiakirjat ja keskusrekisteri tai atk-pohjainen keskustietokanta. Eri osia koskevat vaatimukset vahvistetaan asetuksen liitteessä.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 21/2004 säädetään, että elektroninen tunnistaminen on pakollista 31 päivästä joulukuuta 2009 kaikille kyseisen päivän jälkeen syntyneille eläimille. Suurin osa siihen saakka syntyneistä eläimistä tunnistetaan yhä muilla kuin elektronisilla tunnistimilla.
            
         
               (4)
            
            
               Muissa kuin elektronisissa tunnistimissa olevat eläinten yksilölliset koodit voidaan kirjata ainoastaan käsin. Muiden kuin elektronisten tunnistetietojen manuaalinen kirjaaminen vaatii eläinten pitäjiltä paljon työtä, ja se muodostaa mahdollisen virhelähteen.
            
         
               (5)
            
            
               Eläinten yksilöllisten koodien merkitsemistä siirtoasiakirjoihin koskevan vaatimuksen yhteydessä olisi otettava huomioon 31 päivänä joulukuuta 2009 ja sitä ennen syntyneiden eläinten erityistilanne. Niiden siirtoon teuraaksi liittyy vain vähän riskejä, eivätkä nämä riskit riitä perusteeksi lisätä hallinnollista työtä kyseisen vaatimuksen vuoksi. Samassa jäsenvaltiossa suoraan teurastamoon siirrettävät eläimet vapautettiin sen vuoksi kyseisestä vaatimuksesta riippumatta siitä, milloin eläimet siirretään.
            
         
               (6)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteessä, sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 933/2008 (2), säädetään hallinnollisen työn keventämiseksi, että 31 päivään joulukuuta 2011 saakka tietoja ei ole pakollista ilmoittaa 31 päivänä joulukuuta 2009 ja sitä ennen syntyneistä eläimistä siirrettäessä eläimiä teurastamoon joko suoraan tai ohjausmenettelyllä.
            
         
               (7)
            
            
               Kyseisen siirtymäkauden aikana komission yksiköille ei ole ilmoitettu, että tämän poikkeuksen täytäntöönpano olisi aiheuttanut järjestelmään mitään merkittäviä puutteita.
            
         
               (8)
            
            
               Joidenkin jäsenvaltioiden tiedot osoittavat, että lammas- ja vuohieläinten erityisen pitotavan vuoksi 31 päivään joulukuuta 2009 mennessä syntyneet eläimet olisivat yhä merkittävä osa lammas- ja vuohieläinten määrästä 31 päivään joulukuuta 2014 saakka. Niiden siirtoihin liittyvät riskit vähenevät jatkuvasti suhteessa kyseisten eläinten lukumäärän vähenemiseen. Muiden kuin elektronisten tunnistetietojen manuaalinen kirjaaminen vaatisi kuitenkin eläinten pitäjiltä paljon työtä.
            
         
               (9)
            
            
               Sen vuoksi kyseisten eläinten siirrot olisi vapautettava 31 päivään joulukuuta 2014 asti vaatimuksesta, jonka mukaan siirtoasiakirjoihin on merkittävä eläinten yksilölliset koodit. Näin manuaalisesta kirjaamisesta eläinten pitäjille kyseisen päivämäärän jälkeen aiheutuva työmäärä sekä mahdolliset virhelähteet pysyisivät hyväksyttävällä tasolla.
            
         
               (10)
            
            
               Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 21/2004 olisi muutettava.
            
         
               (11)
            
            
               Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista soveltaa tätä asetusta takautuvasti 1 päivästä tammikuuta 2012, jotta voidaan varmistaa siirtoasiakirjoihin tehtävää eläinten yksilöllisten koodien merkitsemistä koskevan poikkeuksen soveltamisen jatkuminen.
            
         
               (12)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Korvataan asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteessä olevan C jakson 3 kohdassa oleva b kohta seuraavasti:
   
               ”b)
            
            
               31 päivään joulukuuta 2014 asti kaikkien muiden siirtojen yhteydessä.”
            
         2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 19 päivänä tammikuuta 2012.
      
         
            Komission puolesta
         
         José Manuel BARROSO
         
            Puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 5, 9.1.2004, s. 8.
   
      (2)  EUVL L 256, 24.9.2008, s. 5.