CELEX: 52006XC0715(04)
Language: et
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Nõukogu Otsus, …, millega muudetakse otsust 2002/348/JSK rahvusvahelise mõõtmega jalgpallivõistluste turvalisuse kohta

15.7.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 164/30
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   …,
   millega muudetakse otsust 2002/348/JSK rahvusvahelise mõõtmega jalgpallivõistluste turvalisuse kohta
   (2006/C 164/05)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 30 lõike 1 punkte a ja b ning artikli 34 lõike 2 punkti c,
   võttes arvesse Austria Vabariigi algatust,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1)
   
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Liidu eesmärk on muu hulgas tagada oma kodanikele kõrgetasemeline turvalisus vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneval alal, arendades liikmesriikide ühismeetmeid politseikoostöö valdkonnas.
            
         
               (2)
            
            
               Nõukogu võttis 25. aprillil 2002 vastu otsuse 2002/348/JSK, (2) millega asutati igas liikmesriigis riiklikud jalgpalli teabepunktid, mis toimivad rahvusvahelise mõõtmega jalgpallivõistluste osas politseiteabe jagamise kontaktasutustena. Selles otsuses sätestati ülesanded ja menetlused, mida iga riiklik jalgpalli teabepunkt peab järgima.
            
         
               (3)
            
            
               Otsus tuleks läbi vaadata ja ajakohastada, võttes arvesse viimaste aastate kogemust, nagu näiteks 2004. aasta Euroopa meistrivõistlusi ja ekspertide antud hinnangut rahvusvahelise politseikoostöö kohta nimetatud meistrivõistlustel ning Euroopas rahvusvaheliste ja klubitasandi kohtumiste ajal üldiselt asetleidvat laiaulatuslikku politseikoostööd. Viimastel aastatel on välisriikides toimuvatele jalgpallivõistlustele sõitvate toetajate arv jätkuvalt kasvanud. Seetõttu on oluline, et pädevad asutused tugevdaksid omavahelist koostööd ja muudaksid teabevahetuse professionaalsemaks, et vältida avaliku korra rikkumisi ja võimaldada igal liikmesriigil koostada tõhus riskianalüüs. Kavandatavad muudatused põhinevad mitme riikliku jalgpalli teabepunkti kogemustel, mis on saadud nende igapäevase töö käigus, ning peaksid võimaldama neil töötada struktureeritumalt ja professionaalsemalt, tagades kvaliteetse teabe vahetuse.
            
         
               (4)
            
            
               Muudatused ei piira olemasolevaid siseriiklikke õigusnorme, eelkõige kohustuste jaotust asjaomaste liikmesriikide erinevate asutuste ja teenistuste vahel, ega komisjoni Euroopa Ühenduse asutamislepingu kohaseid volitusi,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Otsust 2002/348/JSK muudetakse järgmiselt.
   
               1.
            
            
               Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
               
                           a)
                        
                        
                           lõige 2 asendatakse järgmisega:
                           “2   Riiklikel jalgpalli teabepunktidel on vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele ligipääs teabele, mis sisaldab riskiteguriga toetajate isikuandmeid”.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           lisatakse järgmine lõige:
                           “6.   Riiklikud jalgpalli teabepunktid koostavad ja levitavad teistele riiklikele jalgpalli teabepunktidele üldiseid ja/või temaatilisi ning asukohariigiga seotud hinnanguid, mis käsitlevad jalgpalliga seonduvaid korrarikkumisi”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Artiklile 3 lisatakse järgmine lõige:
               “4.   Teabevahetuseks kasutatakse asjakohaseid vorme, mis on esitatud käsiraamatu, mis sisaldab soovitusi rahvusvaheliseks politseikoostööks ning vägivalla ja korrarikkumiste ärahoidmise ja ohjeldamise meetmeteks seoses rahvusvahelise ulatusega jalgpallivõistlustega, millega on seotud vähemalt üks liikmesriik, liites. Riiklikud jalgpalli teabepunktid tagavad, et nende poolt edastatav teave on täielik ja nimetatud vormidega vastavuses.”
            
         Artikkel 2
   Nõukogu hindab käesoleva otsuse rakendamist hiljemalt … (3).
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel,
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
      
   
   
      (1)  Arvamus on esitatud …… (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
   
      (2)  EÜT L 121, 8.5.2002, lk 1.
   
      (3)  Väljaannete talitus: kolm aastat alates käesoleva määruse vastuvõtmisest.