CELEX: C2003/171/20
Language: es
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asunto C-210/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice, Queen's Bench Division (Administrative Court), de fecha 17 de abril de 2003, en el asunto entre The Queen, en el recurso de 1) Swedish Match AB 2) Swedish Match UK Limited y The Secretary of State for Health

C 171/14              ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                          19.7.2003
1)   Teniendo en cuenta las sentencias del Tribunal de Justicia            fundamentales (en particular, el derecho a la propiedad),
     de las Comunidades Europeas de 21 de junio de 1988                    deben interpretarse en el sentido de que se oponen a una
     (Lair, 39/86, Rec. p. 3161), y de 21 de junio de 1988,                legislación nacional que prohíbe a cualquier persona
     Brown (197/86, Rec. p. 3205), el desarrollo del Derecho               suministrar, ofrecer o acordar el suministro, exponer para
     comunitario, incluida la adopción del artículo 18 CE, y el            su suministro o poseer para su suministro, cualquier
     desarrollo relativo a la competencia de la Unión Europea              producto constituido total o parcialmente por tabaco en
     en el ámbito de la enseñanza, ¿las ayudas destinadas a                forma de polvo, de partículas finas o en cualquier
     sufragar los gastos de subsistencia concedidas a los                  combinación de esas formas, o con un aspecto que
     estudiantes que cursan estudios universitarios, como                  sugiera un producto comestible elaborado y destinado al
     las ayudas que se conceden mediante (a) préstamos                     uso oral, con excepción de los productos para fumar o
     subvencionados o (b) becas, siguen estando excluidas del              mascar?
     ámbito de aplicación del Tratado CE a efectos del
     artículo 12 CE y de la prohibición de discriminación por
     razón de nacionalidad?                                            2)  ¿Carece el artículo 8 de la Directiva 2001/37/CE ( 1) de
                                                                           validez, en su totalidad o en parte, por alguno de los
2)   En caso de respuesta negativa a cualquier parte de la                 siguientes motivos?:
     primera cuestión, y si las ayudas destinadas a sufragar los
     gastos de subsistencia para los estudiantes concedidas en
     forma de becas o préstamos no están comprendidas en el                a.    vulneración del principio de no discriminación;
     ámbito de aplicación del artículo 12 CE, ¿qué criterio
     debe aplicar el órgano jurisdiccional nacional para deter-
     minar si los requisitos para acogerse a dichas ayudas se              b.    vulneración de los artículos 28 CE ó 29 CE;
     basan en consideraciones objetivamente justificables que
     no dependen de la nacionalidad?
                                                                           c.    vulneración del principio de proporcionalidad;
3)   En caso de respuesta negativa a cualquier parte de la
     primera cuestión, ¿puede invocarse el artículo 12 CE para
     reclamar el derecho a las ayudas destinadas a sufragar los
                                                                           d.    insuficiencia del artículo 95 CE o del artículo 133 CE
     gastos de subsistencia desde una fecha anterior a la
                                                                                 como base jurídica;
     sentencia del Tribunal de Justicia que se dicte en el
     presente asunto y, de ser así, debe establecerse una
     excepción para quienes hayan incoado el procedimiento
                                                                           e.    vulneración del artículo 95 CE, apartado 3;
     judicial antes de dicha fecha?
                                                                           f.    desviación de poder;
                                                                           g.    vulneración del artículo 253 CE o de la obligación
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                       de motivación;
lución de la High Court of Justice, Queen’s Bench Division
(Administrative Court), de fecha 17 de abril de 2003, en
el asunto entre The Queen, en el recurso de 1) Swedish                     h.    vulneración del derecho fundamental a la propiedad.
Match AB 2) Swedish Match UK Limited y The Secretary
                      of State for Health
                                                                       3)  En unas circunstancias en las que:
                      (Asunto C-210/03)
                        (2003/C 171/20)                                    a.    una medida nacional mediante la que se adapta el
                                                                                 Derecho interno a la Directiva 89/622/CEE ( 2) fue
                                                                                 adoptada en 1992;
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la High Court of Justice, Queen’s Bench Division             b.    dicha medida nacional se adoptó en virtud de
(Administrative Court), dictada el 17 de abril de 2003, en el                    facultades conferidas por el Derecho interno, que no
asunto entre The Queen, en el recurso de 1) Swedish Match                        dependen de la existencia de una obligación de
AB 2) Swedish Match UK Limited y The Secretary of State for                      adaptar el Derecho interno a la Directiva;
Health, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
15 de mayo de 2003. La High Court of Justice, Queen’s Bench
Division (Administrative Court) solicita al Tribunal de Justicia           c.    la Directiva 89/622/CEE (en su versión posterior-
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                                mente modificada por el Acta de Adhesión de
                                                                                 Austria, Finlandia y Suecia) fue derogada y sustituida
1)   ¿Deben interpretarse lo artículos 28 CE a 30 CE, aplicados                  por la Directiva 2001/37/CE, cuyo artículo 8 repro-
     conjuntamente con los principios generales de proporcio-                    duce el artículo 8, letra a), de la Directiva 89/622/
     nalidad, no discriminación y protección de derechos                         CEE, y
 ---pagebreak--- 19.7.2003                 ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                         C 171/15
       d.     el artículo 8 de la Directiva 2001/37/CE carece de                        dicha persona invoca su derecho de estancia no
              validez debido a los principios mencionados en la                         imponga a sus propios nacionales una obligación
              cuestión 2, letras a), c) y h), ¿deben interpretarse que                  general de identificación?
              dichos principios prohíben asimismo la medida
              nacional de que se trata?                                            c.   En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 2a,
                                                                                        ¿establece el estado actual del Derecho comunitario
                                                                                        requisitos al período en el que dicho Estado miembro
( 1) Directiva 2001/37/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                      debe ofrecer la posibilidad de presentar una tarjeta
     5 de junio de 2001, relativa a la aproximación de las disposiciones
                                                                                        de identidad válida o un pasaporte válido antes de
     legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros
     en materia de fabricación, presentación y venta de los productos
                                                                                        imponer una sanción administrativa, en forma de
     del tabaco — Declaraciones de la Comisión (DO L 194 de                             una medida, por la presunta estancia ilegal?
     18.7.2001, p. 26).
( 2) Directiva 89/622/CEE del Consejo, de 13 de noviembre de                       d.   Una sanción administrativa en forma de una medida
     1989, relativa a la aproximación de las disposiciones legales,                     como la mencionada en la cuestión 2c y que consiste
     reglamentarias y administrativas de los Estados Miembros en                        en imponer una medida de internamiento con fines
     materia de etiquetado de los productos del tabaco (DO L 359 de                     de expulsión, con arreglo a lo expuesto en el
     8.12.1989, p. 1).                                                                  artículo 59 de la Vw 2000, antes de que expire el
                                                                                        plazo mencionado en la cuestión 2c, ¿es una sanción
                                                                                        que constituye una infracción, de magnitud despro-
                                                                                        porcionada, a la libre circulación de servicios?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Rechtbank ’s-Gravenhage de fecha 12 de mayo                         3.  a.   En caso de respuesta negativa a la cuestión 1, ¿se
de 2003, en el asunto entre Salah Oulane y Minister voor                                produce en el estado actual del Derecho comunitario
                 Vreemdelingenzaken en Integratie                                       un obstáculo a la libre circulación de servicios, si a
                                                                                        una persona, que afirma ser nacional de otro Estado
                          (Asunto C-215/03)                                             miembro y turista, durante el período en el que no
                                                                                        ha probado su derecho de estancia y mientras no lo
                           (2003/C 171/21)                                              pruebe mediante la presentación de una tarjeta de
                                                                                        identidad válida o de un pasaporte válido, se le
                                                                                        impone una medida de internamiento con fines de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                               expulsión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 59
                                                                                        de la Vw 2000, en interés del orden público, aunque
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Rechtbank ’s-Gravenhage, dictada el 12 de mayo                           no conste la existencia de una amenaza actual y
                                                                                        grave para dicho orden público?
de 2003, en el asunto entre Salah Oulane y Minister voor
Vreemdelingenzaken en Integratie, y recibida en la Secretaría                      b.   En caso de producirse un obstáculo como el mencio-
del Tribunal de Justicia el 19 de mayo de 2003. El Rechtbank                            nado en la cuestión 3a, ¿tiene importancia, para
’s-Gravenhage solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                         responder a la cuestión de si el obstáculo está
sobre las siguientes cuestiones:                                                        justificado, el período en el que dicho Estado
                                                                                        miembro ofreció la posibilidad de presentar una
Respecto al primer procedimiento                                                        tarjeta de identidad válida o un pasaporte válido?
1.     Como consecuencia de la supresión de los controles de                       c.   En caso de existir un obstáculo como el mencionado
       entrada en las fronteras interiores ¿debe interpretarse lo                       en la cuestión 3a, ¿tiene importancia, para responder
       dispuesto en el artículo 4, apartado 2, párrafo tercero, de                      a la cuestión de si el obstáculo está justificado, el
       la Directiva 73/148 CEE en el sentido de que el derecho                          hecho de que posteriormente el Estado miembro, tal
       de estancia, concedido en dicha disposición, de una                              como hace habitualmente en caso de internamientos
       persona que afirma ser nacional de un Estado miembro y                           ilegales de extranjeros, conceda o no una indemniza-
       turista debe ser reconocido por las autoridades del Estado                       ción de daños y perjuicios por el período durante el
       miembro en el que invoca su derecho de estancia,                                 cual la persona estuvo internada y todavía no había
       solamente y desde el momento en que dicha persona                                probado su nacionalidad mediante la presentación
       presenta una tarjeta de identidad válida o un pasaporte                          de un pasaporte válido o de una tarjeta de identidad
       válido?                                                                          válida?
2.     a.     En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1, el              4.  En caso de que en un Estado miembro no exista una
              estado actual del Derecho comunitario, en particular                 obligación general de identificación, ¿se opone el estado
              por lo que respecta al principio de no discriminación                actual del Derecho comunitario, en particular teniendo
              y a la libre circulación de servicios, ¿constituye                   en cuenta la prohibición de discriminación, a que un
              motivo para hacer una excepción al mismo, de                         Estado miembro, en el marco de la vigilancia interior de
              modo que las autoridades de un Estado miembro                        extranjeros en relación con una persona que afirma
              deben ofrecer a dicha persona la posibilidad de                      ser turista, proceda a imponer una medida como el
              presentar su tarjeta de identidad válida o su pasa-                  internamiento de extranjeros con fines de expulsión, con
              porte válido?                                                        arreglo a lo dispuesto en el artículo 59 de la Vw 2000,
                                                                                   durante el período en el que dicha persona no pruebe su
       b.     ¿Es pertinente para responder a la cuestión 2a. que                  presunto derecho de estancia mediante la presentación de
              el Derecho nacional del Estado miembro en el que                     una tarjeta de identidad válida o de un pasaporte válido?