CELEX: 62014CB0122
Language: lt
Date: 2016-06-21 00:00:00
Title: Byla C-122/14: 2016 m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia n° 5 de Cartagena (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Aktiv Kapital Portfolio AS (Oslas) filialas Ciuriche, anksčiau – Aktiv Kapital Portfolio Investment AG/Angel Luis Egea Torregrosa (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 93/13/EEB — Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais — Mokėjimo įsakymo procedūra — Vykdymo procedūra — Nacionalinio vykdymo klausimus nagrinėjančio teismo kompetencija „ex officio“ spręsti dėl nesąžiningos sąlygos negaliojimo — Veiksmingumo principas — „Res judicata“ principas)

5.9.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 326/2
            
         2016 m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Juzgado de Primera Instancia no 5 de Cartagena (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Aktiv Kapital Portfolio AS (Oslas) filialas Ciuriche, anksčiau – Aktiv Kapital Portfolio Investment AG/Angel Luis Egea Torregrosa
   
   (Byla C-122/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 93/13/EEB - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Mokėjimo įsakymo procedūra - Vykdymo procedūra - Nacionalinio vykdymo klausimus nagrinėjančio teismo kompetencija „ex officio“ spręsti dėl nesąžiningos sąlygos negaliojimo - Veiksmingumo principas - „Res judicata“ principas))
   (2016/C 326/02)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Juzgado de Primera Instancia no5 de Cartagena
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovas: Aktiv Kapital Portfolio AS (Oslas) filialas Ciuriche, anksčiau – Aktiv Kapital Portfolio Investment AG
   
   
      Atsakovas: Angel Luis Egea Torregrosa
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiamos tokios nacionalinės teisės nuostatos, kaip nagrinėjamosios pagrindinėje byloje, pagal kurias teismas, nagrinėjantis nutarties dėl mokėjimo įsakymo vykdymo klausimą, negali ex officio įvertinti pardavėjo ar tiekėjo su vartotoju sudarytos sutarties, kuria remiantis priimta ši nutartis, sąlygos nesąžiningumo, net jeigu jis žino visas šiuo tikslu reikalingas teisines ir faktines aplinkybes, kai vartotojui nepareiškus prieštaravimo dėl mokėjimo įsakymo teismas, priėmęs šią nutartį, neturėjo teisės atlikti tokį vertinimą.
   
      (1)  OL C 159, 2014 5 26.