CELEX: 62016CA0569
Language: sk
Date: 2018-11-06 00:00:00
Title: Spojené veci C-569/16 a C-570/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Stadt Wuppertal/Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK/Martina Broßonn (C-570/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Organizácia pracovného času — Smernica 2003/88/ES — Článok 7 — Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok — Skončenie pracovného pomeru v dôsledku úmrtia pracovníka — Vnútroštátna právna úprava, ktorá bráni tomu, aby bola právnym nástupcom pracovníka vyplatená peňažná náhrada z titulu jeho nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok — Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva — Charta základných práv Európskej únie — Článok 31 ods. 2 — Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami)

14.1.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 16/2
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Stadt Wuppertal/Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK/Martina Broßonn (C-570/16)
      (Spojené veci C-569/16 a C-570/16) (1)
      
      ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok - Skončenie pracovného pomeru v dôsledku úmrtia pracovníka - Vnútroštátna právna úprava, ktorá bráni tomu, aby bola právnym nástupcom pracovníka vyplatená peňažná náhrada z titulu jeho nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok - Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva - Charta základných práv Európskej únie - Článok 31 ods. 2 - Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami))
      (2019/C 16/02)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Bundesarbeitsgericht
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Navrhovatelia: Stadt Wuppertal (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK (C-570/16)
      
         Odporkyne: Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Martina Broßonn (C-570/16)
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Článok 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času, ako aj článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veciach samých, podľa ktorej ak sa pracovný pomer skončí v dôsledku úmrtia pracovníka, nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok získanú na základe uvedených ustanovení, ktorú si tento pracovník pred svojou smrťou nevyčerpal, zanikne bez toho, aby mohol vzniknúť nárok na peňažnú náhradu z titulu uvedenej dovolenky, ktorý by dedením prešiel na právnych nástupcov uvedeného pracovníka.
               
            
                  2.
               
               
                  V prípade, že nie je možné podať výklad takej vnútroštátnej právnej úpravy, o akú ide vo veciach samých, spôsobom, ktorým sa zabezpečí jej súlad s článkom 7 smernice 2003/88 a článkom 31 ods. 2 Charty základných práv, má vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o spore medzi právnym nástupcom zosnulého pracovníka a jeho bývalým zamestnávateľom, povinnosť neuplatniť uvedenú vnútroštátnu právnu úpravu a dbať na to, aby tento zamestnávateľ vyplatil uvedenému právnemu nástupcovi peňažnú náhradu z titulu platenej dovolenky za kalendárny rok, na ktorú vznikol nárok na základe uvedených ustanovení a ktorú si uvedený pracovník pred svojou smrťou nevyčerpal. Túto povinnosť má vnútroštátny súd na základe článku 7 smernice 2003/88 a článku 31 ods. 2 Charty základných práv v prípade, že ide o spor medzi takýmto právnym nástupcom a zamestnávateľom v postavení verejného orgánu, a na základe druhého z týchto ustanovení v prípade, že ide o spor medzi právnym nástupcom a zamestnávateľom, ktorý má postavenie jednotlivca.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 53, 20.2.2017.