CELEX: 22019D0224
Language: cs
Date: 2019-02-01 00:00:00
Title: Rozhodnutí pracovní skupiny pro víno EU-Japonsko č. 1/2019 ze dne 1. února 2019 o formulářích, které mají být používány pro osvědčení pro dovoz vinařských produktů pocházejících z Japonska do Evropské unie, a postupech týkajících se autocertifikace [2019/224]

7.2.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 35/36
               
            
         ROZHODNUTÍ PRACOVNÍ SKUPINY PRO VÍNO EU-JAPONSKO č. 1/2019
         ze dne 1. února 2019
         o formulářích, které mají být používány pro osvědčení pro dovoz vinařských produktů pocházejících z Japonska do Evropské unie, a postupech týkajících se autocertifikace [2019/224]
         PRACOVNÍ SKUPINA PRO VÍNO,
         s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství, a zejména na články 2.28 a 2.35 této dohody,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství (dále jen „dohoda“) vstupuje v platnost dne 1. února 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Článek 22.4 dohody zřizuje pracovní skupinu pro víno, která mimo jiné odpovídá za účinné provádění a fungování oddílu C kapitoly 2 a přílohy 2-E dohody.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podle čl. 2.28 odst. 1 dohody je osvědčení ověřené v souladu s právními předpisy Japonska, včetně vlastní deklarace o původu vydané výrobcem schváleným příslušným orgánem Japonska, dostačujícím dokladem sloužícím jako důkaz, že jsou splněny požadavky na dovoz vinařských výrobků pocházejících z Japonska do Evropské unie a na jejich prodej v Evropské unii uvedené v článku 2.25, 2.26 nebo 2.27 dohody.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Podle čl. 2.28 odst. 2 písm. a) dohody má pracovní skupina pro víno zřízená podle článku 22.4 dohody přijmout rozhodnutí o formuláři osvědčení a informacích, které v něm mají být uvedeny.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Podle čl. 2.35 odst. 2 písm. a) dohody má pracovní skupina pro víno přijímat postupy týkající se autocertifikace,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            
               1.   Formulář, který se použije pro osvědčení ověřená v souladu s právními předpisy Japonska, je stanoven v příloze I tohoto rozhodnutí.
            
            
               2.   Formulář, který se použije pro vlastní osvědčení vydaná producenty schválenými příslušným orgánem Japonska, je stanoven v příloze II tohoto rozhodnutí.
            
            
               3.   Postupy týkající se autocertifikace producentů schválených příslušným orgánem Japonska jsou stanoveny v příloze III tohoto rozhodnutí.
            
         
         
            Článek 2
            Formuláře a postupy stanovené v tomto rozhodnutí v souladu s čl. 2.28 odst. 2 písm. a) dohody vstupují v platnost dne 1. února 2019.
         
         
            
               
                  Za pracovní skupinu pro víno, její předsedové
               
               Antonia GAMEZ MORENO
               
                  vedoucí oddělení A4 – Asie a Australasie
               
               
                  Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova
               
               
                  Evropská komise
               
               Kazuya OTSUKA
               
                  ředitel útvaru pro hospodářské záležitosti týkající se Evropské unie
               
               
                  Úřad pro hospodářské záležitosti
               
               
                  Ministerstvo zahraničních věcí Japonska
               
            
         
      
      
         
            PŘÍLOHA I
            Text obrazu
            
               VZOR OSVĚDČENÍ VYDANÉHO NÁRODNÍM VÝZKUMNÝM ÚSTAVEM PIVOVARSKÝM (NATIONAL RESEARCH INSTITUTE OF BREWING, NRIB) PRO DOVOZ VÍNAŘSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z JAPONSKA DO EU (1)
               1. Vývozce (celé jméno a adresa)
               Vydávající třetí země: JAPONSKO
               Zjednodušené VI 1 pořadové číslo (2):
               DOKLAD PRO DOVOZ VÍNA, HROZNOVÉ ŠŤÁVY NEBO HROZNOVÉHO MOŠTU DO EVROPSKÉ UNIE
               2. Příjemce (jméno a adresa)
               3. Celní razítko (pouze pro úřední použití EU)
               4. Způsob dopravy a údaje o dopravě (3)
               5. Místo vykládky (je-li odlišné od bodu 2)
               6. Popis dovezeného produktu (4)
               7. Množství v l/hl/kg
               8. Počet nádrží (5)
               9. Osvědčení
               „Výše popsaný produkt je určen k přímé lidské spotřebě a splňuje definice a enologické postupy povolené v oddíle C kapitoly 2 Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství.“
               Jméno a adresa producenta:
               Úplný název a adresa příslušného orgánu: Místo a datum:
               National Research Institute of Brewing (Národní výzkumný ústav pivovarský)
               pod dohledem japonského ministerstva financí
               3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japonsko
               Razítko příslušného orgánu:
               Podpis, jméno a titul úředníka příslušného orgánu:
               (1) V souladu s článkem 2.28 Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství.
               (2) Jedná se o číslo sledovatelnosti šarže přidělené ústavem NRIB.
               (3) Uveďte: dopravu použitou pro dodávku do místa vstupu do EU; způsob dopravy (námořní, letecká atd.); jméno lodi atd.
               (4) Uveďte tyto informace:
               — označení prodeje, jak je uvedeno na etiketě (např. jméno producenta a vinařské oblasti, obchodní značka atd.),
               — název země původu: [uveďte „Japonsko“],
               — název zeměpisného označení, je-li relevantní,
               — skutečný obsah alkoholu v % objemových,
               — barva produktu (uveďte pouze „červené“, „rosé“, „růžové“ nebo „bílé“),
               — kód kombinované nomenklatury (kód KN).
               (5) Nádrží se rozumí nádoba na víno o obsahu menším než 60 litrů. Počet nádrží může být počet lahví.
            
            Text obrazu
            
               Přidělování (uvedení do volného oběhu a vydání výpisů)
               Množství
               10. Číslo a datum celního dokladu o uvedení do volného oběhu a číslo a datum výpisu
               11. Úplné jméno a adresa příjemce (výpis)
               12. Razítko příslušného orgánu
               K dispozici
               Přiděleno
               K dispozici
               Přiděleno
               K dispozici
               Přiděleno
               13. Dodatečné připomínky
            
         
      
      
         
            PŘÍLOHA II
            Text obrazu
            
               VZOR VLASTNÍHO OSVĚDČENÍ PRO DOVOZ VINAŘSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z JAPONSKA DO EVROPSKÉ UNIE (1)
               1. Vývozce (celé jméno a adresa)
               Vydávající třetí země: JAPONSKO
               Zjednodušené VI 1 pořadové číslo (2):
               DOKLAD PRO DOVOZ VÍNA, HROZNOVÉ ŠŤÁVY NEBO HROZNOVÉHO MOŠTU DO EVROPSKÉ UNIE
               2. Příjemce (jméno a adresa)
               3. Celní razítko (pouze pro úřední použití EU)
               4. Způsob dopravy a údaje o dopravě (3)
               5. Místo vykládky (je-li odlišné od bodu 2)
               6. Popis dovezeného produktu (4)
               7. Množství v l/hl/kg
               8. Počet nádrží (5)
               9. Osvědčení
               „Výše popsaný produkt je určen k přímé lidské spotřebě a splňuje definice a enologické postupy povolené v oddíle C kapitoly 2 Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství. Byl vyroben producentem, který byl individuálně schválen Japonskou národní daňovou agenturou pro produkci vína a Národním výzkumným ústavem pivovarským (National Research Institute of Brewing, NRIB) pro autocertifikaci. Producent podléhá kontrole a dohledu NRIB.“
               Jméno, adresa a registrační číslo / číslo povolení schváleného producenta:
               Úplný název a adresa příslušného orgánu: Místo a datum:
               National Research Institute of Brewing (Národní výzkumný ústav pivovarský)
               pod dohledem japonského ministerstva financí
               3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japonsko
               Razítko schváleného producenta: Podpis schváleného producenta:
               (1) V souladu s článkem 2.28 Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství.
               (2) Jedná se o číslo sledovatelnosti šarže přidělené ústavem NRIB.
               (3) Uveďte: dopravu použitou pro dodávku do místa vstupu do EU; způsob dopravy (námořní, letecká atd.); jméno lodi atd.
               (4) Uveďte tyto informace:
               — označení prodeje, jak je uvedeno na etiketě (např. jméno producenta a vinařské oblasti, obchodní značka atd.),
               — název země původu: [uveďte „Japonsko“],
               — název zeměpisného označení, je-li relevantní,
               — skutečný obsah alkoholu v % objemových,
               — barva produktu (uveďte pouze „červené“, „rosé“, „růžové“ nebo „bílé“),
               — kód kombinované nomenklatury (kód KN).
               (5) Nádrží se rozumí nádoba na víno o obsahu menším než 60 litrů. Počet nádrží může být počet lahví.
            
            Text obrazu
            
               10. ZPRÁVA O ROZBORU (uvádí analytické vlastnosti výše popsaného produktu)
               PRO HROZNOVÝ MOŠT A HROZNOVOU ŠŤÁVU:
               Nejsou požadovány žádné údaje.
               PRO VÍNO A ČÁSTEČNĚ ZKVAŠENÝ HROZNOVÝ MOŠT:
               — Skutečný obsah alkoholu v % objemových:
               PRO VŠECHNY PRODUKTY:
               — Celkový obsah oxidu siřičitého:
               — Celkový obsah kyselin:
               Razítko schváleného producenta: Místo a datum:
               Podpis, jméno a titul schváleného producenta:
            
            Text obrazu
            
               Přidělování (uvedení do volného oběhu a vydání výpisů)
               Množství
               11. Číslo a datum celního dokladu o uvedení do volného oběhu a číslo a datum výpisu
               12. Úplné jméno a adresa příjemce (výpis)
               13. Razítko příslušného orgánu
               K dispozici
               Přiděleno
               K dispozici
               Přiděleno
               K dispozici
               Přiděleno
               14. Dodatečné připomínky
            
         
      
      
         
            PŘÍLOHA III
            
               POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE AUTOCERTIFIKACE
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Národní výzkumný ústav pivovarský (National Research Institute of Brewing, NRIB) pod dohledem japonského ministerstva financí
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    individuálně jmenuje producenty, kteří mají v Japonsku povolení k vystavování vlastních osvědčení uvedených v článku 2.28 Dohody mezi Evropskou unií a Japonskem o hospodářském partnerství;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    dohlíží na schválené producenty a provádí u nich inspekce a
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    oznamuje Evropské unii:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                dvakrát ročně v měsících lednu a červenci jména a adresy schválených producentů a jejich oficiální registrační čísla a
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                neprodleně jakékoli změny jmen a adres nebo ukončení činnosti jakéhokoli schváleného producenta.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Evropská unie neprodleně zveřejňuje a aktualizuje jména a adresy schválených producentů na seznamu oprávněných subjektů z třetích zemí, určených laboratoří a schválených producentů vína a zpracovatelů pro účely vystavování dokladů VI-1 pro dovoz vína do EU, který je k dispozici na oficiálních internetových stránkách Evropské komise: ec.europa.eu/agriculture/sites/agriculture/files/wine/lists/06.pdf