CELEX: 22006A0217(01)
Language: hr
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Australije, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji

11/Sv. 121
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               53
            
         22006A0217(01)
   
               L 047/54
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM U OBLIKU RAZMJENE PISAMA
   između Europske zajednice i Australije, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji
   Bruxelles,
   Poštovani gospodine,
   Nakon početka pregovora između Europskih zajednica (EZ) i Australije, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. GATT-a iz 1994. radi izmjene koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja EZ-u, s ciljem zaključivanja pregovora započetih nakon što je 19. siječnja 2004. EZ o tome obavijestila WTO, u skladu s člankom XXIV.:6. GATT-a iz 1994., između EZ-a i Australije dogovoreno je sljedeće:
   EZ je suglasna u svoj raspored za carinsko područje EZ 25 uključiti koncesije koje su bile obuhvaćene njezinim prethodnim rasporedom.
   EZ je suglasna u svoj raspored za carinsko područje EZ 25 uključiti koncesije iz Priloga ovom Sporazumu.
   Nakon što su ga stranke razmotrile i to svaka u skladu sa svojim unutarnjim postupcima, ovaj Sporazum stupa na snagu na dan primitka pisanog odgovora od Australije kojime potvrđuje svoju suglasnost. EZ se obavezuje da će učiniti sve u svojoj moći kako bi osigurala, što je prije moguće, uvođenje odgovarajućih provedbenih mjera i to prije 1. siječnja 2006., a najkasnije do 1. srpnja 2006.
   Primite, gospodine, izraze mojeg najdubljeg poštovanja.
   
      U ime Europske zajednice
      
         
   
   
      PRILOG
      
                  —
               
               
                  136 tona (neto težina trupova i polovica) dodati količini dodijeljenoj za Australiju u okviru carinske kvote EZ-a za ovčje meso; „ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto” (tarifni broj 0204),
               
            
                  —
               
               
                  carinska kvota od 9 925 tona sirovog šećera iz šećerne trske za rafiniranje (tarifne oznake 1701 11 10) dodjeljuje se državi (Australiji), tarifne stope unutar kvote 98 eura po toni,
               
            
                  —
               
               
                  4 003 tone (erga omnes) dodati carinskoj kvoti EZ-a za „goveđe meso, smrznuto; cijele ili raskomadane prednje četvrtine; bez kosti” i „jestivi nusproizvodi klanja od goveda, smrznuti; prepona, mišićna i tetivna (flam). Uvezeno meso koristi se za preradu” (tarifne oznake 0202 20 30, 0202 30, 0206 29 91),
               
            
                  —
               
               
                  150 tona (masa proizvoda) dodati količini dodijeljenoj za Australiju u okviru carinske kvote EZ-a za „visoko kvalitetno goveđe meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto, sa ili bez kosti; jestivi nusproizvodi klanja od goveda, svježi, rashlađeni ili smrznuti” (tarifni brojevi ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 i ex 0206 29 91),
               
            
                  —
               
               
                  461 tonu dodati količini dodijeljenoj za Australiju u okviru carinske kvote EZ-a za sir Cheddar (tarifna oznaka ex 0406 90 21),
               
            
                  —
               
               
                  1 360 tona (erga omnes) dodati carinskoj kvoti EZ-a za maslac (tarifne oznake 0405 10, 0405 90).
               
            Unutar kvota vrijede stope EZ 15.
   
   Bruxelles,
   Poštovani gospodine,
   Pozivajući se na Vaše pismo koje glasi:
   
      „Nakon početka pregovora između Europskih zajednica (EZ) i Australije, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. GATT-a iz 1994. radi izmjene koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja EZ-u, s ciljem zaključivanja pregovora započetih nakon što je 19. siječnja 2004. EZ o tome obavijestila WTO, u skladu s člankom XXIV.:6. GATT-a iz 1994., između EZ-a i Australije dogovoreno je sljedeće:
      EZ je suglasna u svoj raspored za carinsko područje EZ 25 uključiti koncesije koje su bile obuhvaćene njezinim prethodnim rasporedom.
      EZ je suglasna u svoj raspored za carinsko područje EZ 25 uključiti koncesije iz Priloga ovom Sporazumu.
      Nakon što su ga stranke razmotrile i to svaka u skladu sa svojim unutarnjim postupcima, ovaj Sporazum stupa na snagu na dan primitka pisanog odgovora od Australije kojime potvrđuje svoju suglasnost. EZ se obavezuje da će učiniti sve u svojoj moći kako bi osigurala, što je prije moguće, uvođenje odgovarajućih provedbenih mjera i to prije 1. siječnja 2006., a najkasnije do 1. srpnja 2006.”
   
   Čast mi je ovime potvrditi suglasnost moje Vlade.
   Primite, gospodine, izraze mojeg najdubljeg poštovanja.
   
      U ime Vlade Australije