CELEX: C2004/228/42
Language: lt
Date: 2004-09-11 00:00:00
Title: Byla C-264/04 Amtsgericht Breisach 2004 m. birželio 7 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Badischer Winzerkeller eG prieš Badeno–Viurtenbergo federalinę žemę

11.9.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 228/21
            
         Amtsgericht Breisach 2004 m. birželio 7 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Badischer Winzerkeller eG prieš Badeno–Viurtenbergo federalinę žemę
   (Byla C-264/04)
   (2004/C 228/42)
   Amtsgericht Breisach (Vokietija) 2004 m. birželio 7 d. nutartimi kreipėsi į Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2004 m. birželio 22 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Badischer Winzerkeller eG prieš Badeno–Viurtenbergo federalinę žemę.
   Amtsgericht Breisach prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1)
            
            
               Ar 1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyva 69/335/EEB (1) dėl netiesioginių mokesčių, taikomų kapitalui pritraukti, pakeista 1973 m. balandžio 9 d. Tarybos direktyva 73/79/EEB (2) pakeičianti sumažinto kapitalo mokesčio tarifo taikymo sritį, direktyvos dėl netiesioginių mokesčių, taikomų kapitalo pritraukimui 7 straipsnio 1 dalies b punktu nustatytą tam tikram bendrovių pertvarkymui, 1973 m. balandžio 9 d. Tarybos direktyva 73/80/EEB (3) dėl bendrų kapitalo mokesčių tarifų nustatymo, 1974 m. lapkričio 7 d. Tarybos direktyva 74/553/EEB (4) iš dalies pakeičiančia Direktyvos 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių taikomų kapitalui pritraukti 5 straipsnio 2 dalį ir 1985 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 85/303/EEB (5) iš dalies pakeičiančia Direktyvą 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių taikomų kapitalui pritraukti, (toliau – Direktyva), turi būti aiškinama taip, kad nepriklausomai nuo Direktyvos 4 straipsnyje nurodytų sąlygų Direktyvos 10 straipsnio c punkto draudimas taikomas visiems šiame punkte išvardintiems sandoriams?
            
         
               2)
            
            
               Ar taikant Direktyvą rinkliavų už valstybės institucijų paslaugas nereikia skirti nuo mokesčių ir todėl „rinkliavos“ Išlaidų padengimo kodekso (Kostenordnung) prasme gali būti prilyginamos nuosavybės teisės perėjimo mokesčiui (Besitzwechselsteuer)?
            
         
               3)
            
            
               Jeigu Teisingumo Teismas į antrą klausimą atsakytų teigiamai, papildomai kiltų toks klausimas: ar Direktyvos 12 straipsnio 2 dalies paskutinis sakinys turi būti aiškinamas taip, kad egzistuoja išimtis dėl to, kad pavyzdžiui, Vokietijos Kostenordnung (Gesetz über die Kosten in Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit 1957 m. liepos 26 d. redakcija, Bundesgesetzblatt I, p. 960 – Įstatymas dėl išlaidų susijusių su neginčo teisena) 60 straipsnyje rinkliava už nekilnojamojo turto kadastro įrašų pakeitimus paveldėjimo atveju, kai prašymas dėl pakeitimo yra paduodamas per du metus nuo paveldėjimo teisės atsiradimo, nenumatyta?
            
         
      (1)  OL L 249, p. 25.
   
      (2)  OL L 103, p. 13.
   
      (3)  OL L 103, p. 15.
   
      (4)  OL L 303, p. 9.
   
      (5)  OL L 156, p. 23.