CELEX: 31974R2420
Language: it
Date: 1974-09-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2420/74 del Consiglio, del 23 settembre 1974, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario comunitario per i filati interamente di borra di seta (schappe) non preparati per la vendita al minuto, della voce n. ex 50.05 della tariffa doganale comune, per l'anno 1975

27 . 9 . 74                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 261 /7
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2420/74 DEL CONSIGLIO
                                                   del 23 settembre 1974
               recante , apertura, ripartizione e modalità di gestione del contingente tariffario
               comunitario per i filati intéramente di borra di seta (scbappe), non preparati per
               la vendita al minuto , della voce n . ex 50.05 della tariffa doganale comune , per
                                                          l'anno 1975
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               altre materie ; che 1 approvvigionamento insufficiente
                                                                   congiunto con la concorrenza al livello dei prodotti
                                                                    finiti, potrebbe avere incidenze sfavorevoli per le indu­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             strie trasformatrici ;
europea, in particolare l'articolo 28 ,
                                                                   considerando che il dazio della tariffa doganale
visto il progetto di regolamento presentato dalla                  comune applicabile alle importazioni dei filati di
Commissione,                                                       borra di seta in parola è del 3,5 % ; che per la fissa­
                                                                   zione del dazio contingentale si deve tener conto della
                                                                    situazione dell'industria comunitaria produttrice di
                                                                    filati di borra di seta e della situazione delle industrie
considerando che, conformemente alla risoluzione
                                                                   trasformatrici di questi filati per quanto concerne il
adottata dal Consiglio nella sessione del 29/31 maggio             loro approvvigionamento a condizioni favorevoli ; che
1967, con regolamento (CEE) n . 323/70 ( 1 ), il Consi­             un dazio contingentale dell'i % potrebbe rispondere
glio ha ristabilito, fino al 31 dicembre 1976, al livello           nel modo migliore alle esigenze sopra enunciate ;
del 7 % il dazio autonomo della tariffa doganale
comune per i filati di borra di seta (schappe) non
preparati per la vendita al minuto, della voce n . ex
                                                                    considerando che, data 1 evoluzione delle importazioni
50.05 ; che il dazio convenzionale applicabile a tale
                                                                    nel corso del 1973 , si prevede che il fabbisogno comu­
prodotto è del 3,5 % ;
                                                                    nitario di importazioni dei filati in questione potrebbe
                                                                   essere di circa 220 tonnellate per il 1975 ; che l'aper­
                                                                   tura di un contingente tariffario comunitario per tale
considerando che detta risoluzione prevede inoltre per             volume non dovrebbe pregiudicare la produzione
lo stesso periodo, per gli stessi filati di seta, l'apertura       comunitaria ;
di un contingente tariffario comunitario annuale, a
dazio ridotto o nullo, se una modifica delle fonti di
approvvigionamento o un approvvigionamento insuffi­                 considerando che occorre garantire in particolare, per
ciente all'interno della Comunità può influire sfavore­             tutti gli importatori, l'uguaglianza e la continuità di
volmente sulle industrie trasformatrici degli Stati                accesso a detto contingente e l'applicazione, senza
membri ;
                                                                    interruzioni, del dazio previsto per tale contingente a
                                                                    tutte le importazioni del prodotto in parola fino all'e­
                                                                   saurimento del contingente ; che un sistema di utilizza­
considerando che esiste una produzione di filati di                zione del contingente tariffario comunitario, basato su
borra di seta nella Comunità ; che anche se tale produ­            una ripartizione tra gli Stati membri in questione
zione potrebbe , per il suo volume globale , coprire               consente di rispettare la natura comunitaria di detto
tutto il fabbisogno comunitario, ciò non avviene per                contingente tenendo conto dei principi sopra enun­
quanto riguarda i filati interamente di borra di seta              ciati ; che, per rispecchiare il più possibile la reale
(schappe) ; che ne deriva quindi un approvvigiona­                 evoluzione del mercato del prodotto in parola, tale
mento insufficiente nella Comunità ;                                ripartizione deve essere effettuata proporzionalmente
                                                                   al fabbisogno degli Stati membri , calcolato in base ai
                                                                   dati statistici relativi alle importazioni per un periodo
considerando che, di conseguenza, 1 approvvigiona­                 di riferimento rappresentativo, e alle prospettive econo­
mento della Comunità per queste qualità di filati                  miche per il periodo contingentale considerato ;
dipende, in parte non trascurabile, dalle importazioni ;
che l'applicazione integrale del dazio della tariffa doga­
nale comune produrrebbe l'effetto di sottoporre tali               considerando che, durante gli ultimi tre anni per i
prodotti ad un onere doganale non indifferente,                    quali sono disponibili dati statistici completi, le impor­
mentre i prodotti fabbricati con filati di seta sono in             tazioni di ciascuno Stato membro dei prodotti della
forte concorrenza con prodotti analoghi fabbricati con             voce n . 50.05 corrispondono, rispetto alle importazioni
                                                                   comunitarie di tali prodotti alle percentuali sottoindi­
(') GU n . L 43 del 24 . 2. 1970 , pag. 8 .                        cate :
 ---pagebreak--- N. L 261 /8                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27 . 9 . 74
                                        1971  1972     1973    gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in
                                                               uno Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata
Benelux                                 0,5   0,1      1,5     in altri ;
Danimarca                               0,1   0,1      0,0
Germania                                             43,7
                                                               considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
                                      39,2   41,0
Francia                                 5,0  10,8      7,2
                                                               Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
Irlanda                                 0,0   0,6      0,0
                                                               burgo sono riuniti e rappresentati dall'Unione econo­
Italia                                47,0   38,7    36,0
                                                                mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
                                                               delle aliquote attribuite a detta Unione economica
Regno Unito                             8,2   8,7    12,6 ;
                                                                possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
                                                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, tenuto conto di questi elementi e
delle possibili previsioni , le percentuali di partecipa­                               Articolo 1
zione iniziale al contingente possono essere approssi­          1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975, il dazio
mativamente stabilite come segue :                              autonomo della tariffa doganale comune per i filati
                                                                interamente di borra di seta (schappe) non preparata
       Benelux                                    0,5           per la vendita al minuto, della voce n . ex 50.05 è
       Danimarca                                  0,5           sospeso all'I % nei limiti di un contingente tariffario
       Germania                                 42,1            comunitario di 220 tonnellate .
       Francia                                    8,9           2.     Nei limiti di questo contingente tariffario, i
       Irlanda                                    0,5           nuovi Stati membri applicano dei dazi calcolati confor­
       Italia                                   34,3            memente alle disposizioni fissate in materia nell'atto
       Regno Unito                              13,2 ;          di adesione .
                                                                                        Articolo 2
considerando che, per tener conto dell evoluzione               1.     Una prima parte di 190 tonnellate di questo
delle importazioni di detti prodotti, è opportuno divi­         contingente tariffario comunitario viene ripartita tra
dere in due parti il contingente ripartendo la prima            gli Stati membri ; le aliquote che, fermo restando l'arti­
parte e costituendo con la seconda una riserva per              colo 5, sono valide fino al 31 dicembre 1975 ammon­
coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che           tano a :
avessero esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per                Benelux                              1 tonnellata
offrire agli importatori una certa sicurezza, è oppor­                Danimarca                            1 tonnellata
tuno fissare la prima parte del contingente tariffario                Germania                           80  tonnellate
comunitario ad un livello che, nella fattispecie,                     Francia                             17 tonnellate
potrebbe corrispondere all'85 % del volume del                        Irlanda                              1 tonnellata
contingente ;                                                         Italia                             65  tonnellate
                                                                      Regno Unito                        25 tonnellate
                                                                2.     La seconda parte, corrispondente ad un quantita­
considerando che le aliquote iniziali possono essere            tivo di 30 tonnellate , costituisce la riserva .
esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessario                                Articolo 3
che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi total­          1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro fissata
mente la sua aliquota iniziale proceda al prelievo di
                                                                all'articolo 2, paragrafo 1 , o se la stessa aliquota dimi­
una aliquota supplementare dalla riserva ; che tale
                                                                nuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia stato
prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
                                                                applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 %
membro, ogniqualvolta la sua aliquota supplementare
                                                                o più, lo Stato membro in questione procede immedia­
sia stata utilizzata quasi interamente e ciò finché la          tamente ,    mediante   notifica   alla  Commissione ,     al
consistenza della riserva lo permetta ; che le aliquote
                                                                prelievo di una seconda aliquota pari al 10 % della
iniziali e supplementari devono essere valide fino al
                                                                propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata
termine del periodo contingentale ; che tale metodo di          all'unità superiore, sempreché la consistenza della
gestione richiede una stretta collaborazione tra gli
                                                                riserva lo permetta .
Stati membri e la Commissione e che quest'ultima
deve poter seguire il grado di esaurimento del volume           2:     Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
del contingente ed informarne gli Stati membri ;                Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                anche la seconda aliquota, esso procede immediata­
                                                                 mente alle condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo
considerando che se , ad una data determinata del               di una terza aliquota pari al 5 % della propria aliquota
                                                                 iniziale .
 periodo contingentale, in uno Stato membro si
 rendesse disponibile una forte rimanenza, tale Stato            3.    Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota , uno
 membro deve riversarne una percentuale considere­               Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
vole nella riserva, per evitare che una parte del contin­        anche la terza aliquota , esso procede , immediata­
 ---pagebreak--- 27 . 9 . 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 261 /9
mente, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta         Essa vigila affinchè il prelievo che esaurisce la riserva
aliquota pari alla terza.                                        sia limitato al quantitativo disponibile, e a tal fine ne
                                                                 precisa l'entità allo Stato membro che procede all'ul­
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento               timo prelievo.
della riserva .
4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri                                  Articolo 7
possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­     1.     Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni
nere che rischierebbero di non essere esaurite . Essi            opportune affinché l'apertura delle aliquote supple­
informano la Commissione dei motivi che li hanno                 mentari da essi prelevate in applicazione dell'articolo
indotti ad applicare il presente paragrafo.                      3 renda possibili le imputazioni, senza discontinuità
                                                                 alla propria parte cumulata del contingente comuni­
                         Articolo 4                              tario .
Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­          2.      Gli Stati membri garantiscono agli importatori
colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1975 .                    dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio, il
                                                                  libero accesso alle aliquote che sono loro attribuite.
                         Articolo 5
                                                                 3.      Gli Stati membri procedono all'imputazione alle
Se, per il 15 settembre 1975, uno Stato membro non                loro aliquote delle importazioni del prodotto in
ha esaurito la propria aliquota iniziale, esso trasferisce       questione man mano che tale prodotto è presentato in
alla riserva, entro il 10 ottobre 1975 la parte non utiliz­       dogana accompagnato da una dichiarazione di immis­
zata di detta aliquota che ecceda il 20 % del quantita­          sione al consumo .
tivo iniziale . Esso può trasferire una parte maggiore, se
si ha motivo di ritenere che essa rischi di non essere           4.       Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
utilizzata .                                                      membri è determinato in base alle importazioni impu­
                                                                  tate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
Gli Stati     membri comunicano alla Commissione ,
entro il 10 ottobre 1975, il totale delle importazioni di                                   Articolo 8
borra di seta effettuate fino al       15 settembre     1975
incluso e imputate al contingente comunitario,                    Gli Stati membri informano periodicamente la
nonché, se del caso, la parte della loro aliquota iniziale        Commissione delle importazioni effettivamente impu­
che essi trasferiscono alla riserva .                             tate alla loro aliquota.
                          Articolo 6                                                        Articolo 9
La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote              Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli             mente affinché sia rispettato il presente regolamento .
2 e 3 e li informa, non appena le pervengono le noti­
fiche, del grado di utilizzazione della riserva.
                                                                                            Articolo 10
Essa informa gli Stati membri, entro il 15 ottobre
 1975, dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effet­      Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
tuati ai sensi dell'articolo 5 .                                   1975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 23 settembre 1974.
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
                                                                                 Ch . PONCELET