CELEX: 51979PC0065
Language: da
Date: 1979-02-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1979 af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører svensk flag (forelagt Radet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 65
Vol. 1979/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                  KOM(79)65 endelig udg.
                                                  Bruxelles , den 16 . februar 1979
                                    Forslag til
                           RADETS FORORDNING (EOF)
      om fastsættelse for 1979 af visse midlertidige foranstaltninger
                                /<,           ;•>    V,
      til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde
                              /.*•■■ \/            ^
               anvendelse p § fartøjer - som fører svensk flag
                      ( forelagt Radet af Kommissionen )
     K0MC79 ) 65 endelig udg .
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE
  I henhold tit rammeaftalen om fiskeri mellem Det europæiske økonomiske
  Fællesskab og Sverige , undertegnet den 21 . marts 1977, har de to. parter holdt
  konsultationer om deres fiskerirelationer i 1979 . Disse konsultationer har
  ført til enighed mellem de to delegationer om fiskerettigheder i 1979 for
 hver af parterne i den andens fiskerizone såvel som om behovet for at udføre
 MTF for visse fælles bestande som forekommer i Kattegat og deres fordeling
 mellem parterne .
                       –                     -                 \
 Endvidere har tresidede konsultationer mellem Fællesskabet , Norge og Sverige
 angående regler for fiskeriet i Skagerrak og en del af Kattegat ført til
 enighed mellem delegationerne om behovet for at fastsætte maksimalt tilladte
 fangster for visse fiskearter som forekommer i disse områder og om størrelsen
 og fordelingen af disse MTF .
 Formalet med de to forordninger herved foreslået er at indføre en ordning
 som tillader svenske fartøjer at fiske i Fællesskabets fiskerizone i overens­
 stemmelse med de under de førnævnte konsultationer udarbejdede aftaler .
Ordninger som er fastlagt i disse forordninger er baseret på det bilagte
referat af konsultationerne ( Agreed Record of the conclusions of the consul-
           m               :  . . ..    .  .                     .    . ..
tations ... •) . Da den midlertidige ordning under hvilken svenske skibe for tiden
har tilladelse til at fiske i Fællesskabets fiskerizone ( Forordning ( EØF ) n°
3151 /78 ) udløber den 28 . februar 1979 er det nødvendigt at en ny ordning er
vedtaget inden sidstnævnte dato' for at forhindre en afbrydelse af det gensidige
fiskeri mellem Fællesskabet og Sverige .
              .                                                            4
Med henblik p§ at overholde denne frist foreslår Kommissionen, at den foreslåede
ordning i første omgang indføres gennem en midlertidig forordning på grundlag af
traktatens artikel 103, som så senere skal afløses af en forordning i henhold
til artikel 43 . Kommissionen forelægger derfor samtidigt forslag til to
forordninger .
Rådet anmodes om at vedtage forordningen på grundlag af artikel 103 inden den
28 . februar og at vedtage den anden forordning på grundlag af artikel 43 så
hurtigt som muligt efter, at Europa-Parlamentet er blevet hørt .
     Disse protokollers originalversion er affattet på engelsk , og kun det engelsk
     sprogede original er bindende . De bilagte oversættelser er udelukkende bereg' ,
     til orientering for medlemsstaternes repræsentanter .
 ---pagebreak---                                   Forslag til
                          RSDETS FORORDNING ( EØF )          , V
                                                                             I
             om fastsættelse for 1979 af visse midlertidige foranstaltninger
              til bevarelse og forvaltning af f i skeressour cerne , som skal finde
              vendelse på fartøjer , som fører svensk flag _
R8DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 103 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolutioner om visse eksterne
og interne aspekter af den fælles fiskeripolitik ;
Fællesskabet og kongeriget Sverige har underskrevet en rammeaftale om fiskeri
Kommissionen har forelagt Rådet aftalen til godkendelse ;
Fællesskabet og Sverige har ført konsultationer vedrørende deres gensidige
fiskeritildelinger for 1979 ;
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at henstille til
deres respektive myndigheder , at de fastsætter visse fangstkvoter for 1979
for den anden parts fartøjer ;
i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark , Norge og Sverige om
gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak , og Kattegat fastsættes det , at hver
af de kontraherende stater skal tillade fartøjer fra de to andre lande at
drive fiskeri i dens fiskerizone i Skagerrak og en del af Kattegat uden for
en afstand af 4 sømil fra basislinjerne ;
 i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark og Sverige angående
 fiskeriforholdene i de til de to kontraherende stater grænsende farvande
 fastsættes det at hver af de kontraherende stater skal tillade fartøjer
 fra det andet land at drive fiskeri i dens fiskerizone i Kattegat uden for
en afstand af 3 sømil fra basislinjerne ;
 i henhold til disse overenskomster har Fællesskabet , Norge og Sverige samt
  Fællesskabet og Sverige konsulteret hinanden vedrørende bestemmelser ' for
  fiskeriet i de områder , som omfattes af overenskomsten ;
 i denne forbindelse har parterne også konsulteret hinanden vedrørende bestem­
 melser for visse fiskebestande i et område , som omfattes af såvel Skagerrak
 som Kattegat ;
 under disse konsultationer er delegationerne blevet enige om at henstille til
 deres respektive myndigheder , at der indføres fangstbegrænsninger for visse
 arter i disse områder ;   -
 de foreslåede fangstbegrænsninger omfatter kvoter for hver part , som ikke
  fordeles mellem parternes fiskerizoner ;
 ---pagebreak--- svenske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone er tilladt indtil
28 . februar 1979 i henhold til Rådets forordning ( EØF ) nr . 3151 /78 af
21 . december ,1978 om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger
til bevarelse og forvaltning af f i skere.ssourcerne , som skal finde
anvendelse på fartøjer , som fører . svensk flag ( 1 );            -
for at undgå en afbrydelse i Fællesskabet og Sveriges gensidige fiskeri
er det nødvendigt , at Fællesskabet inden den 28 . februar 1979 vedtager en
ny ordning , som gør det muligt for svenske fartøjer at fiske i Fællesskabets
fiskerizone i henhold til de arrangementer , der blev opnået enighed om
under de ovenfor nævnte konsultationer ;
med henblik på at overholde denne frist er det nødvendigt at indføre denne
orning som en midlertidig foranstaltning p § grundlag af traktatens artikel
103 , således at den på et senere tidspunkt kan optages i den fælles
landbrugspolitik -                         -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
( 1 ) EFT nr . I 374 af 30.12.1978, s . 18
 ---pagebreak---                                   Artikel 1
1 . Fiskeri fra fartøjer , der fører svensk flag , i de af medlemsstaternes
200-sømi lezoner i Nordsøen , Skagerrak , Kattegat , Østersøen , Labrador Sea ,
Oavi s-Strædet , Baf f in-bugten og Atlanterhavet nord for 43°OO f N, efter de
arter , der er omhandlet i bilag I , er tilladt i 1979 inden for de geografiske
og mængdemæssige begrænsninger , der er fastlagt i samme bilag , og under
overholdelse af de i denne forordning fastsatte betingelser .
2.   Uanset stk . 1 har fartøjer , der fører svensk flag , tilladelse til at fiske
andre arter end dem, for hvilke der er opstillet kvoter i bilag I , i Kattegat ,
Skagerrak og Øresund, øst for en linje trukket fra Hanstholm fyr til Lindesnes
fyr og nord for en linje trukket fra Stevns fyr til Falsterbo fyr .
3.     I denne forordning er Skagerrak i vest afgrænset ved en ret linje fra
Hanstholm fyr til Lindksnes fyr , og i syd ved en ret linje fra Skagen fyr til
Tistlarna fyr og derfra videre til den nærmeste svenske kyst , Kattegat er be­
grænset mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarne fyr og derfra
til den nærmeste kyst af Sverige og mod syd af tre rette linjer henholdsvis
fra Hasenøre Hoved til Gniben Knude , fra Korshage til Spodsbjerg og fra
Gilbjerg Hoved til Kullen , og Øresund er mod nord begrænset af en ret linje
fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd af en linje fra Stevns fyrtårn tit
Falsterbo fyrtårn .
4.    Fiskeri , der er tilladt i henhold til stk . 1 , må kunske i de dele af
200-sømi lezonen, som ligger mere end 12 sømil fra de basislinjer , hvorfra
medlemsstaternes territorialfarvande måles , med følgende undtagelser :
a ) fiskere i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af 4 sømil fra Danmarks
    basislinjer ,
b ) fiskeri i Kattegat er tilladt uden for en afstand af 3 sømil fra Danmarks
    basislinjer ,                          ,                    ,
c ) fiskeri efter sild i Østersøen er tilladt ved Bornholms og Kristianø's
    kyster fra 1 . maj til 31 . august ,
d ) fiskeri 1 Øresund er tilladt inden for disse områder i overensstemmelse
    med de i bilag - II fastsatte bestemmelser .
 ---pagebreak---                                        - L  -
      5 . Uanset stk . 1 er uundgåelige bifangster af arter , som der ikke er opstillet
      kvoter for i en zone, tilladt inden for de grænser , der er fastsat i de beva­
      rende foranstaltninger , der gælder for den pågældende zone .
      6 . Bifangster i en given 2one af arter, som der er opstillet kvoter for i
      denne zone, fratrækkes den pågældende kvote . '                           ,
                                        Artikel 2
     1 . Fartøjer, der fisker inden for de i artikel 1 fastsatte kvoter , skal over­
    holde de bevarelses- og kontrolforanstaltninger og øvrige bestemmelser, der
    gælder for fiskeriet i de i artikel 1 omhandlede zoner .        1 .
    2 . De i stk . 1 omhandlede fartøjer fører en logbog, der skal omfatte de i .
    bilag II anførte oplysninger .
. 3. Oe 1 stk . I' omhandlede fartøjer fremsender i overensstemmelse med reglerne
   ^ bilag in de deri anførte oplysninger til Kommissionen.'                1
  4. Registreringsbogstaver og -tal for de 1 stk. 1 nævnte fartøjer skal
  tydeligt anføres på begge sider af fartøjet? forstævn .
                                     Artikel 3
  1 . Fiskeri inden for ICES-division IV „g VI samt 11Ib, ,, d inden tor ramern$
 af kvoterne i artikel 1 er betinget af, at der om bord forefindes en af
 Kommissionen på Fællesskabets vegne udstedt licens, og af, at de i licensen
 fastsatte betingelser er overholdt ,
 2. Udstedelse af licenser med henblik pa .stk. 1 er begrænset sSledes, at
 antallet af de p3 en hvilken som helst dag g»ldende licenser ikke kan overstige:
   75 til fiskeri af torsk , og sild i Det baltiske Hav,                j
    6 til fiskeri af laks i Det baltiske Hav,                 (           <
   21 til fiskeri 1 ICES-division IV og VI af alle arter omtalt i bilag I,
        andre end lange ,         '             1
    3 til fiskeri af lange i ICES-division IV og VI . ,
 ---pagebreak--- 3 . Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen gives følgende oplysninger
           a) fartøjets navn
           b) régiet reringsnummer
           c) ydre identifikationsbogstaver og –tal
          d) regietreringshavn
          e) ejerens eller befragterens navn og adresse
          f) bruttoregistertonnage og længde overalt
          g) maskinkraft
         h) kaldesignal og radiofrekvens                   ' .' .
         i) fangstmetode
         j ) flskerlomrâde
         k) arter, der vil blive fisket efter
         l) periode, for hvilken der søges om licens*
                                                                      /
 ---pagebreak---                                                                                            !
                                       - 6 -                                               ;■
 4.    Hver ticens gælder for et enkelt fartøj . Hvis flere fartøjer fisker i
 fællesskab , skal hvert af disse fartøjer have en licens .                                  i
 5.   Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af nye licenser . Annulleringen i
 f§r virkning fra datoen for licensens overdragelse til Kommissionen .
       ♦ '                                                                s
6.    Licenser , der er udstedt i henhold til forordning ( EØF ) nr . 2578 /78 af
                                                                                       ■ »
30. oktober 1978 om fastsættelse af det antal licenser med henblik på fiskeri             .j
 inden for medlemsstaternes 200-sømi le fiskerizoner , der kan udstedes til fartøjer ,
som fører svensk flag ( 1 ), forbliver gyldige indtil senest den 15 . marts 1979 ,
såfremt de svenske myndigheder anmoder herom .
                                     , Artikel 4
Fiskeri i Skagerrak under de i artikel 1 nævnte kvoter sker på følgende
betingelser :
1 . Direkte fiskeri efter sild er forbudt fra 1 . januar til 31 . marts 1979
     og fra 1 , oktober til 31 . december 1979 .
2 . Direkte fiskeri efter sild til andet formål end konsum er forbudt .
           I        , . ■  ,      /                                   .
               ,               /                         ■     . ,- •
3 . Anvendelse af trawl og snurpenot ved fangst af pelagiske fiskearter
     er forbudt fra lørdag kl . 24.00 til søndag kl . 24.00 .
                                       Artikel 5
Fiskeri i Kattegat under de i artikel 1 nævnte kvoter , sker på følgende
betingelser : /
1 . Direkte fiskeri efter sild til andet formål end konsum er forbudt .
– ' ■                                        '                                 *Λ ·
 C1 > EFT nr . 309 , af 1.11.1978/ s . 11
                                                 /
 ---pagebreak---                                     - 7 -
2 . Anvendelse af trawl og snurpenot ved fangst af pelagiske fiskearter er
    forbudt fra fredag kl . 24.00 til søndag kl . 24.00 .
                    '             Artikel 6
Langline er det eneste redskab , der mi anvendes til fiskeri efter lange .
                                  Artikel 7
Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de nødvendige foranstalt­
ninger for at sikre denne forordnings overholdelse, herunder regelmæssig
inspektion af fartøjerne .                            .   .      s         '
                                  Artikel 8
                                             i
Hvis det på behørig vis konstateres , at der er sket en overtrædelse , giver
medlemsstaterne straks Kommissionen underretning om det pågældende fartøjs
navn og om enkelthederne i de foranstaltninger , de her truffet .
                           t
                                  Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på dagen foroffentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende ,
Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1979 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                        På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                          BILAG I
                     FANGSTKVOTER FOR PERIODEN FRA 1 . JANUAR - 31 . DECEMBER 1979
A rt                        Område , hvor fiskeri , er tilladt               Mængde ( tons )
Torsk                       ICES IIIb,c,d                                     1 500
                            Skagerrak ( 1 )                                -  1 000 ( 2 )
                            Kattegat ( 3 )                                    4 600 ( 2 )
                             ICES IV                                             400
Kuller       >               Skagerrak ( 1 )                                  2 500 ( 2 )
                             ICES IV                                             600
Hvilling                     Skagerrak ( 1 )       .                             400 ( 2 )
                            Kattegat ( 3 )                                     1 000 ( 2 )
                             ICES IV                                             100
Rødspætte                    Skagerrak ( 1 )                                     400 ( 2 )
                            Kattegat ( 3 )                      -              1 000 ( 2 )
                                                 "          / •                            \
 Fladfisk                    ICES IV                                              80
 Makrel                      ICES IV                                           3 750 ( 4 )
                             Skagerrak ( 1 )                                   1 350 ( 2 )
 Brisling               .    ICES IV                              ,            8 750
                             Skagerrak ( 1 )                                 18 000 ( 2 )
 BlShvilling                  ICES IV , VI ( 5 )                               4 000
 Sild                        Skagerrak ( 1 )                                   3 450 ( 2 ) ,
                             Kattegat ( 3 )                                  17 500 ( 2 )
                              ICES Illb , c , d                                3 000
                              ICES IV                v                  \     , p.m .
 Lange     •                  ICES IV , VI ( 5 )                                 400
 Laks                        ICES Illb , c , d                                    25
 < 1)1 vest afgrænset ved en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr , og i syd
       ved en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra videre til den
       nærmeste svenske kyst .
 ( 2 ) Skal nedsættes med de mængder , der fanges uden for Fællesskabets fiskerizone .
 < 3 ) Begrænset mpd nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til
       den nærmeste kyst af Sverige og mod syd af tre rette linjer henholdsvis fra Hase-
       nøre Hoved til Gniben Knude , fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved
       ti l Kul len .
 ( 4 ) Heraf m3 højst 1 500 t fiskes i de dele af ICES-division IV der ligger enten syd
       for 60° N eller øst for 2° 0 .
 ( 5 ) Nord for 56°30 « N.
 ---pagebreak---                                BILAG       II
 1.   Fiskeri inden for en dybde af 7 meter er kun tilladt for :            »
        /
   ■ a ) fiskeri med garn efter sild/ og
     b ) fiskeri med line i månederne juli til oktober , begge inklusive .
2.   Fiskeri med trawl eller vod uden for en dybde af 7 meter er forbudt syd for
     en linje trukket fra Ellekilde Hage til Lerberget ..
3 . Uanset stk . 2 er det tilladt at fiske på Middelgrunden med agnvod , som
                                             !            I                    '
     ikke måler mere end 7,5 meter mellem 'armspidserne ".
      «
4 . Nord for den i stk . 2 omtalte linje er fiskeri méd trawl eller snurrevod
     tilladt indtil en afstand af 3 sømil fra kysten .
 ---pagebreak---                                           I.ILAC . III
 FølpenJe oplysninger skil »givet i logbogen hver g^ng, der er drevet fitlceri
 I. fingumzngdc pr. art (i kg),
2. dato og tidspunkt for fangsten,
3. den geografiske position, hvor Ungsterne har funder »red.
4. den tmrcndtfc fangumetode.                                              *
 ---pagebreak---                                                  ηιι.Λη    IV
1. Der fremsendes folgende oplysninger ril Kommissionen efter følgende tidsplan :
    1 .1. »ed hver indsejling de ioner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters
            kyster, som er omlattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
            a) de nedenfor under punkt 1.4. anførte oplysninger,
            b) mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg), .
           c) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse :
                         '                                                                 *
   1.2. ved hver mJsr|tin>: fra dr joner p.i indtil Zm wmiltid for Fxllessicabm medlermsratert kyuer,
          wwn rr           .*( rrHv^fe.dnrrjdrrw ft»r fiAcri :
           a) dc nedenfor umier punkt 1.4. anfivte oplysninger,
           b) m.rnude af hver art, dér befinder sig i lastrummet (i kg)-,
           c) mængde af hver art, der er f.wget s.dcn fremsendelsen af forrige meddelelse 'i kg' ,
          d) drn l< TSilivmon eller det l<"NAF-<inderf>mr.lde, hvor fangsterne har fundet sted,
          e) m.rnude af hver art, der er omladet til andre fartøjer, der er sejlet ind I.Fællesska-
               betsfiikeruone, og angivelse af det. fartøj, hvortil omladningen er sk« (i kg*,
          f) mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn, efter at fartøjet er sejlet ind i Fælles­
              skabets fiskerizone (i kg)j
                                                                             »           ».
  IJ. fiskerizone
          hver uge begyndende
                       :
                                  p* syvendcd.igen efter fartøjets første indsejling i medlemsstaternes
         *) de nedenfor under puhkt 1.4. anførte oplysninger,
         b) m.engde af hver art, der er fanget siJen fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg)»
         c) den ICF.S division eller det fCNAP-underomrlde, hvor fangsterne har fundet sted;
 1.4. a) skibets navn, radiok.ihdesignal, identifikationsbogsravér og -tal, skipperens navn,
         b) lifensngmmer, hvis f.irtojet er under licens,                            ,
         c) lohenummer for meddelelsen,                                  '   '
        A) identifikation af den pågældende type meddelelse,
        e) dato, tidspunkt og fartøjets geografi>ke position.
1,1 d LTS        f X? L l a"-' 0uBru,e x°^!V,mn?er
              . i! ?
                                                    ^ f'c«™^es til Kommissionen for De euro­
                                        e"« (telexadresse 21 877 COMEU) via en af de nedenfor
        under punkt 3 angivne radiostationer oc i den under punkt 4 beskrevne form
 ---pagebreak---    2.2* Hvi% nn«Mri. K. », pj j:mmf al l«n*f rtMii'"" »Ikr l*it frtm<*nth> jt
         fan«), l .in fumscnJdvvn tkf vu CC .wdtft f.i'Mi }t.l f*9fttn«vnee fattigt vegne.
   y        Rjd«>*tjti >«cni fiavn              Radiostjfi* »       kaldesignal
                  Sk 3y.cn                                 0\t>
                  Pljsand                                  C \ Il
                  Nordtteich                               I ) AI­  DAK
                                                           DA II DAL
                                                           DAI DAM
                                                           DA J DAN
                 Scheveningen                              P( H
                  Oo^tende                                 CST
                  N. Foreland '                       .   CNF
                  Humher                                  C.KZ
                 Cuilrrcnat»                              C,( C
                 Vt'uk                                    C.Mt ,
                 Ohan                                     ONE
                 Ponp.irrick                              ( iPK
                 Anplesey                                 (. IV
                 lltr.Kiimhe                              fili .
                 Niron                                   CtNI
                 St«ni-|usen                             CiNIJ
                 Potnhcad                                c;ka
                                                         C.M»
                                                         (. K'C
                L.md's Fnd                               (.1 D
                V.ilntlia            '                   H|K
                M.iltn Head                              MM
                nxulopne                                 FIU
                flresr                                   FHI
                Sr. N.i7»irc                             HO
                !Wi!...iitN-Arcaehon                  , lie.
                Prins < hristi.tns Sund                 O/ N
                In li.i f».:h uh                        oxr
                t,it«)r)ub                               n\i
                                                                         Central
                                                                         GodihAb
               I MMcinsbnrg
               (. 'ulli.un                              o;:.M
               Rerp-n                                   l.< i N
               F»rMtnd                                  !.(./.
               I iMffH*                                 I.U.
               Ki<l'.ilin«l                             !.<•«?
               Tjiiciiic                                L(.T
               Anlesund                     ,           LC.A
MfdJrlcUcrnc* form                                               /_
Fremsendelsen af de under punlct 1 anførte oplysninger skal ske i form af meddelelser, der'
indlede* med ordene -PécSeur Brussels«, og de enkelte oplysninger ckal meddeles i neden-
iiirnde rxkkefnlce : '
                                         I.     •'                            »
– koiJcorilcr • Pêcheur Brussc)**.
– fartøjer* ruvn .
– radmltaldcMenaf ,                                                        '    •
    ydre idcmifik.tiinrvtKngtraver og »ral,                   »
– løbenummer for meddelelsen far det pig ildende t<>Rt, " .
                                                                        Λ
– angivere »I meddelelsens art i henhold til foldende kode !
 • medJcliKe – vtd ind<c|ling i fxllesskahsmncn : IN
   meJiieleUe – * cd udsejling af fafllcsskabs/.onen .- OUT
   ugentlig meddelelse :         KL,                                                       . -
– den geografiske position,            1      '
– den ICES- eller ICNAF-undcrdrvtsion, hvor fiskeriet forventet' begyndt«
– datoen for fiskeriet! begyndelse,                  .                            7.
 ---pagebreak---   – mrry.ii. ,i( hw » u» ti«k i l-iMriinmunc , >m«Icr anvrndrKc .if den un«tcr punkt J m »; 1.(1 r
       anforiv              HK ),
  – m.rmnlt .i ( h\cr ,irf . Jer <r f.inuri M>Vn 'ftm'.c.iiJi-Urn af forripc meddelelse. undrr jii * rn-
       dcKe .if den umlcr pimkt 5 anlurte kod«. ;i ku),
 – den K.'F.S division eller det ICNAF-imdcrnmråde, hvrir fangsterne har fundet »red ,
 – m.rngde af hver art, omladet til andre f.møjer siden fremsendelsen af forrige meddelelse
      0 kp).
 – navn og kaldesignal for det fartej, hvortil omladningen er *ket,
 –■ mxngde af hver art, land« i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forripe med-
     dclclse (i kg),
– skipperens navn.
 Kode til oplysning om, hvilke m meder fisk der befinder sig ombord, i henhold til punkt 4 :
– A : !)> hh.nwjc (PtWiftiltu horetitif)                             ' ö
– B : kitiiitulc ( Mcrlut i iu$ mcrhtft ins)
•– C : Mt'ltcfKk {k crft!'<rr,ifitif hippo^fmntoitfrs)                                   '
 - D : 1 «*rsk (C>.hius tnnrhint)
 - F. : K tillt-r                     ,trvhfinMt)
 - r : Mi- IUrU-ntfcr (lhftpni{t<i<sti$ fapt*t>%h*$fu$)                        i
 • G : M.ikrcf (Si tttttbcr soimbrus)
 ■ H : Ik-Mcnntrrl ( l'r*fcbitrus trachurus)
 ■ \: Sknl.rM (< f*r\f)b,t(*nnhles rupettris}
 ' J;         {Vnlljtbhts t irons)
 • K:    Hvilling ( Mcfltwwns mrrldtigus)
   I;:   Srlij ( I'tupci b<irctiRuf)
   M:    TO K N (Aft*>irt<l\trs sp.)
   N:    Bftslmp ({ lupea sprjttut)
   O:    RiuKpatie (Pleiironnte i pintean)
  V:     Sp.trlni|* ( I mnprerus esmarkiil
                  (Mi*tt',i moba)
  R : Arnfrc
  S?    Rrfc (Penjcuiae)
  T: Ansjos (t.ngrauUs wçtGùitohts}
 ---pagebreak---      Agreed Record of conclusion of Fishery consultations between Norway ,
     Sweden and the European Economic Community, Brussels, 10-11 January 1979
    I. 1 . A Norwegian delegation , headed by Mr. K. RAASOK , a Swedish
    delegation , headed by Mr. L. HANNERZ and a Community delegation headed
    by Mr. M. MARCUSSEN , met in Brussels on 10-11 January 1979 to consult
    within the framework of the Agreement between Denmark , Norway and
    Sweden concerning mutual fishing rights in Skagerrak and Kattegat of
    19 December 1966 on regulatory measures for fishing in Skagerrak and
   Kattegat in 1979.
                                                                                   s                    <
             2. The meeting in Brussels was a continuation of previous meetings
   in Oslo , Stockholm and Brussels .
  II. 1 . The delegations agreed to recommend their respective
  authorities TO adopt regulations to assure that fisning in 1979 be
  limited tt> the TAC 's and quotas net out 'hereafter !
         Species               Are a     TAC 1979       Allocation to              Allocation to    A ! locnt i .
                               (1 )          t           Norway t                    Sweden t        to £EC t
   J Cod                        ■A        14.000     !          500 (2)          (     1.000            12 . 500
  I   •   ' Haddock        i
                                            9.000               400 (3 )               2.500              6.100
  I . Whiting              Γ*·              4.650               400         ', I         400              3 . c 50
 I          Plaice
                           hv- I 14.000                         200 , >.' . -            400 '         13 . - '00
 I          Herring       I     M         10.000          1.725 ( 4 )                  3.450-             4.ci"i
I         Mackerel I           Β           9.000          5.300                        1.350     ' ' 2.350
I Sprat |-11                             70.000 I       12.000                       18.000
                                                                                                  _
                                                                                                      40.000 (?)
                                                                                                                   £
        £e£ J! Ill                                ln art* 1 0f the A-Trceaent ' of 19.12.1066
                         t , J*                   ln STt * 1 0f the ^Treement of 19.12.1966
                ► ' I?!!?!? ?° t southern boundary of Kattegat defined as a
                    torSnS!Kline fr™ HasenPre
                    M T. ^ A 1 O n T all n A ** _   *!_    •*      >.     .
                                                                             to Cni ben Odde , from Korshage
        TAC ir?h^nmjKht
               18 vhnn increased     be increa9ed
                                             to IS. 000to t 1500
                                                              .        t if eo requested by
3 íüc'tríii.'isí.^r"^?.750 4 lf >o reTic6tsd * *»«*•
'                                                                             "hich is                         •
       The TAC°ia                                           fi*?00 t 4f 90 Tsqueated hy EEC. J
 ---pagebreak---                                   2
          2*    Tae quota referred to 1b par&graph X JB«y Tfre taken. in tne
                following areas »                     'J
               a) quotas for area A :
                   «• vessels flying the flags of Denmark , Sweden and Norway *
                       anywhere in area A outside the coastal zone of .4 olios of
                    ' the< other party j
*
                   – ve&sels flying the flag of other Member States of the
                      Community anywhere in area A outside the coastal rone of
                      12 teiles measured from the base–lines of N orway and Sweden )
               b) quotas for area Bi
                  – vesGelø flying the flag of Denmark and Swedenj
                      anywhere in -the Skagerrak outside She 4 miles zones and in
                     Kattegat outside the 3 miles zones of the othejP party ?
                  •" vessels flying the flag of other Member States of the
                     Community anywhere in area B outside the 12 miles coastal
                     cones measured from the base–lines of Norwsy and Sweden )
                  – vesoelo flying the flag of Norway only in area A outside the
                     coastal zone of 4 niiles of the other party#
* XIX • The delegations agreed to recommend their respective authorities
                                               *    ,     0
        to adopt the following regulations in re&peot of area At
        1« Directed fishing for herring shall be prohibited from 1 January
            to 31 March 1979 and from 1 October to 31 December 1979#         ■'
        2* Directed fishing for herring for purposes other than human
            consumption shall be prohibited*           >       1
        3* The use of trawl and purse seinei for the capture of pelagic
           speoies shall be prohibited front Saturday midnight to Sunday aidzxight
 ---pagebreak--- XV*   The parties vill continue consultation * oonoerning the
haraonisation of other regulatory measures .
Brussels , January 11th 1979
                        EÂtîMERZ L.              M1RCUSS3J H.
 ---pagebreak---                 Agreed record of conclusions of fishery consul tationrs
                between' Sweden and fch« Kuropean i;cono:iic Commnni tv f
                Gothenburg 1-2 February 1979
                Pursuant to the Agreement oft. fi sheri es between the
                and the Governmenb of.Iiweden bigned on ?. 1 March . 19''
                delegations fro -n the two parties rr-et in Gothenburg on
                1-2 February 19'. •> 'to - consul t aoo-jt their- fiehnrles
 /       ,      relations in 10'
                                « *               ?                1     .                     ■*
   *
                The meetinr in Gotrtpn'urr ws"s a continuation of previous
                                                '                                                 *
 < ■            meetings in :'nscels srid               . tockrol-i .
   .                      f "                            i                     '
           / 'phe delegations agreed to recommend their respective
                authorities the following arrangements :
       «
         I      Kach party shall ,0pen for 1979 the catch cuotas indicated
                                                           »                             4   ,
4    '     I
                hereunder for the other in its respective fishery fconer :
                   ■ " s      ■                                   .•••'■           •   .
                    -   *                                                    V
•           1 , Quotas for Community vec-sels in the o'-vedish fishery zone
                of the Baltic oea south of 59°30 , !T. *■
                    Species             '   .
                                              ICE:"! division. -N
                                                                           Quantity ( tonnes )
                   Cod                /       Tllb , c , d                     6 500
                   Herring                    Illb , c , d                         000
                    Sprat           ;         Illb , c , d         .«          2 500 ( 1 )
                    Salmon                • Illb , c , d ,                       - 325 (?)
                 ( 1 ) except ICEM arear. ?4 and ?5
                 (2)i8uhject to^fni tialli n^^an agreement between the
                parties on certain measures fpr the purpose of furthering
                reprodtjotion of salmon in the Baltic .
                                                                                           UfL
 ---pagebreak---      2 * Quotas for Swedish vessels in the Community zone of the
          Baltic Sea and the North Sea .
            Species                       ICES division                   Quantity ( tonnes)
            Cod                        ». Illb , c , d                       1    500
            Herring                       III V c f d           f
                                                                             5 000
            Salmon                        III b « o » d ,                           ?5
            Cod                      , IV                                         400
            Haddock
                                     »
                                          IV
                                             '  \
                                                                                  600
           Plaice and                                  Ν
           other flatfish                 !V .                      i               80
           ?JJackerel                     IV                                 5    750 ( 1 )
           Sprat                  ,       IV                                 β    750
                                                              ;   f
           Herring         •*  . . '      IV                               - ρ .. m .
        - Blue whiting                    IV , VI        (2)                 4 000
           Lin#;                          IV , VI        (2)                      400
                                                                        }
           Whiting                        IV                                      100
         ( 1 ) Of which at least 2 250 t has to be taken in
               sub -area IV north of 60 N and west of 2 E.
         ( 2 ) north of 56 30'N .
   5*1 Each party shall adopt regulations to assure that
         fishing in 1979 in the Kattegatt be limited to the TAC 's
        and quotas^cut hereafter and to allow access to vessels
        of the other party as set out*, in subparagraph 3.2 .
          Speoies      ,     TAO 79               Allocation to       Allocation to ERC
                           • ( t)                 Sweden ( t)                   ( t)
          Herring        ■ 55    000                 17 500                 17 500
       ' Cod             :   16 000        •          4,600                 11    400
          Whiting           17 350             ' •    1 000                 16 550
          Plaioe            11   000 ' .           .. 1 000 ,               10 000
< 5.2 The quota? referred to in' subparagraph 3.1 may be taken
     * In the Kattegat by i
 ---pagebreak---     *• vessels flyinp th© flag of Denmark and Sweden anywhere
        outside the 3 miles zones of. the other party ;
                            »
    - vessels flying the flag of other Member states of the
       Community anywhere outside the 12 mileB coastal zone
       measured from the baselines of Sweden .
 1 •, Each party shall adopt regulations prohibiting the use
       of trairl and purse seine J^for the capture of p®ln,--ic
       species^. in the Kattegat from Friday midniHit to
       Sunday midnight .
2 . Direot«df fishing in , the Kattegatt for herring for
      purposes other than human consumption is prohibited . ~
   . Eaoh party shall issue to vessels of the other party
      for fishing the quotas referred to in paragraph I
      the humber of licenses set out hereafter and in
      accordance with the following precedurea } 1«44–
      hegoundoi't/ .                       t      ■' •
      Licenses   '
 ♦ For Swedish fishery, in the EEC zone .
                                       t               '
     The Baltic :
     Cod and herring-fisheryj 75 li'censes to be selected
     monthly out of a list of 130 vessels
     Salmons 6 licenses to be selected monthly out of V
     Hat of 12 vessels
  : The North seai                              <
    all species except ling* 21 licensee to "be solocted
    monthly out of a list of 50 vessels
    I'in/j ( long-linero) s 5 licenses
* rhe EEC " ahery in the Swedish zono :
    The Baltic *     ,                        «
    Cod , herrlnft, aprnt . 125 licenses to be selected
    monthly out of a list of 400 vessels
                                 I '
 ---pagebreak---         Salmon : 35 licenses to be selected monthly out of a list of
        50 vessels
     5, The parties shall notify eachother of the vessels to be
        licensed for fishing in the zone of the other party during
        one month at the latest on the first day of the proceeding
        month   ■
IV      The Swedish delegation informed the Community delegation of the
        intention of the Swedish Govorment to maintain in force the
        prohibition on all fishirgwith trawl and purse-seine iroro
        Friday midnight to Sunday midnight within the 12 miles zone of
        Sweden in the Kattegat .
        The Coisunity delegation took no'be of this declaration »
        Gothenburg Februay 2 » 1979
                                          /íxl IjAot
        Lennart Kannerz                      M Mardis s en
   Λ