CELEX: 32016D0204
Language: ro
Date: 2016-02-12 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2016/204 a Consiliului din 12 februarie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, în ceea ce privește modificarea anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE (banda ultralargă)

16.2.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 39/39
            
         DECIZIA (UE) 2016/204 A CONSILIULUI
   din 12 februarie 2016
   privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, în ceea ce privește modificarea anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE (banda ultralargă)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
            
         
               (2)
            
            
               În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, între altele, anexa XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia de punere în aplicare 2014/702/UE a Comisiei (3) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE. Densitatea legăturilor radio din apropierea aeroporturilor și intensitatea utilizării acestora sunt mai mari în Islanda și în Norvegia decât în UE. Pentru a evita producerea de interferențe nedorite cu legăturile radio ale operatorilor de telefonie mobilă, Islanda și Norvegia ar trebui scutite de obligația de a permite ca echipamentele de la bordul aeronavelor care folosesc tehnologia de bandă ultralargă să utilizeze banda de frecvențe 6,0-8,5 GHz.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, anexa XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință.
            
         
               (5)
            
            
               Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE în ceea ce privește modificarea propusă a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 12 februarie 2016.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
      
   
   
      (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
   
      (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
   
      (3)  Decizia de punere în aplicare 2014/702/UE a Comisiei din 7 octombrie 2014 de modificare a Deciziei 2007/131/CE privind autorizarea utilizării în condiții armonizate a spectrului de frecvențe radio pentru echipamente care folosesc tehnologia de bandă ultralargă în cadrul Comunității (JO L 293, 9.10.2014, p. 48).
   
      PROIECT
      DECIZIA NR. …/2016 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din …
      de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Decizia de punere în aplicare 2014/702/UE a Comisiei din 7 octombrie 2014 de modificare a Deciziei 2007/131/CE privind autorizarea utilizării în condiții armonizate a spectrului de frecvențe radio pentru echipamente care folosesc tehnologia de bandă ultralargă în cadrul Comunității (1) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui să fie modificată în consecință,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      În anexa XI la Acordul privind SEE, punctul 5cw (Decizia 2007/131/CE a Comisiei) se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Se adaugă următorul text:
                  „În sensul prezentului acord, dispozițiile deciziei se citesc cu următoarea adaptare:
                  Islanda și Norvegia sunt scutite de obligația de a permite ca echipamentele de la bordul aeronavelor care folosesc tehnologia de bandă ultralargă să utilizeze banda de frecvențe 6,0-8,5 GHz.”
               
            
                  2.
               
               
                  Se adaugă următoarea liniuță:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32014 D 0702: Decizia de punere în aplicare 2014/702/UE a Comisiei din 7 octombrie 2014 (JO L 293, 9.10.2014, p. 48).”
                           
                        
            Articolul 2
      Textele Deciziei de punere în aplicare 2014/702/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2).
      Articolul 4
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles,
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            […]
            
               Secretarii Comitetului mixt al SEE
            
            […]
         
      
      
         (1)  JO L 293, 9.10.2014, p. 48.
      
         (2)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]