CELEX: 51988PC0845
Language: fr
Date: 1989-01-13
Title: Proposition modifiée de DIRECTIVE DU CONSEIL relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres concernant l'étiquetage des produits du tabac (présentée par la Commission en vertu de l'article 149, paragraphe 3 du Traité CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 845
Vol. 1988/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                              COM(88 ) 845 final - SYN 116
                                              Bruxelles , le 13  janvier 1989
                                    :***
                                                       <fo
                         XX
                                                νζ'ν»
                                                 V
                         s>7                          > H t5
                         •л ‘X
                          <*•» л   г
                                         '■x              mil
                          1& V
                                          s*v
                                 ο
                                   ■^/soTvo
                           Proposition modifiée de
                               DIRECTIVE DU CONSEIL
        relative au rapprochement des dispositions législatives ,
            réglementaires et administratives des Etats membres
               concernant l' étiquetage des produits du tabac
         ( présentée par la Commission en vertu de l' article 149,
                        paragraphe 3 du Traité CEE )
 ---pagebreak---                                                                  C&T7 f K /
PROPOSITION MODIFIEE DE DIRECTIVE DU CONSEIL RELATIVE AU RAPPROCHEMENT
      DES DISPOSITIONS LEGISLATIVES , REGLEMENTAIRES ET ADMINISTRATIVES
      DES ETATS MEMBRES CONCERNANT L' ETIQUETAGE DES PRODUITS DU TABAC
                                 COM ( 88)845 final
                               EXPOSE DES MOTIFS
Le 4 février 1988 , la Commission a transmis au Conseil sa proposition
de directive concernant l' étiquetage des produits du tabac ( 1 ).
Le Comité économique et social a rendu son avis sur cette proposition
le 7 juillet 1988 ( 2 ) .
Le     Parlement   européen ,    consulté    au   titre   de    la  procédure    de
coopération a rendu un avis très favorable à la proposition initiale
de la Commission avec quelques amendements .
Cette proposition modifiée de directive tient compte de ces avis . Par
ailleurs , des améliorations rédactionnelles et techniques ont été
introduites , suite aux discussions qui ont eu lieu depuis le dépôt de
la proposition initiale .
                            EXAMEN DES CONSIDERANTS
Conformément     à  l''amendement
                       amendement   n°   1 voté par le Parlement , un nouveau
considérant     a été :é introduit sur      la nécessité des actions visant
l' éducation     à    la   santé    des    jeunes    et   l' information   et    la
sensibilisation du grand public .
                            Commentaire aux articles
Article 1
Une légère modification rédactionnelle y a été apportée .
Article 2
Pas de modification .
Article 3
Pour tenir compte de l' amendement n “ 33 du        du Parlement
                                                        Parlement européen
                                                                    européen ,, une
                                                                                une
référence à la norme ISO 8243 concernant la vérification des mesures
des teneurs en goudron et en nicotine mentionnées sur les paquets de
cigarettes a été introduite au paragraphe 2 et le paragraphe 3 a ete
complété de manière à couvrir le cas des pays a plusieurs langues
officielles .     Un nouveau paragraphe 4 a été introduit visant a assurer
la transparence et la publicité concernant la teneur en goudron et en
nicotine des cigarettes commercialisées sur le marche de chaque Etat
membre . Ce paragraphe prévoit que la Commission reproduit les données
que lui fournissent les Etats membres au Journal officiel des
Communautés européennes .
 ( 1 ) JO C48 du 20.02.1988 , p. 88
 ( 2 ) JO C237 du 12.09.1988 , p. 43
                                                                                    Z
 ---pagebreak--- Article 4
Au premier paragraphe , de légères modifications rédactionnelles ont
été    apportées .     Au    paragraphe    2,   outre    les   améliorations
rédactionnelles , une nouvelle disposition introduit une tolérance de
5 % pour la fréquence d' apparition des messages spécifigues à imprimer
sur les paquets de cigarettes conformément à l' amendement n° 5 du
Parlement européen .        Comme à l' article 3 , paragraphe 3 , une
différentiation est introduite au paragraphe 3 de l' article 4 , en vue
de couvrir les pays à plusieurs langues officielles , conformément à
l' amendement n° 6 du Parlement européen .           Au paragraphe 4 , des
conditions de lisibilité ont été introduites pour les produits du
tabac autres que les cigarettes .
Article 5
La modification gui y est intervenue vise à limiter le mandat du
comité   d' adaptation   au   progrès  technique   aux  seuls  problèmes de
méthodes de mesure ,     conformément à   l' amendement n°   7 du Parlement
européen .
Article 6
Pas de modifications .
Article 7
Pas de modifications .
Article 8
Pour tenir compte de l' amendement n° 11 du Parlement européen , une
légère    amélioration    rédactionnelle    a   été   apportée   au  premier
paragraphe et un nouveau paragraphe 2 vise à indiquer les conditions
dans lesquelles un Etat membre peut prendre des dispositions
particulières en matière de la vente et de consommation de produits du
tabac , sans pour autant que cela implique des modifications au niveau
de leur étiquetage par rapport à la directive .
Article 9
L' article 9 introduit une distinction entre la date limite pour
l' adoption des dispositions nationales pour se conformer aux
dispositions de la présente directive et celles pour la mise en
vigueur des mêmes dispositions nationales .          En outre , le nouveau
paragraphe 3 prévoit qu' en cas de modification des listes
d' avertissements établies conformément aux dispositions de l' article
4 , paragraphe 2 , les Etats membres doivent notifier cette modification
18 mois à l' avance à la Commission , qui doit à son tour la publier au
Journal officiel des Communautés européennes .
Article 10
Pas de modifications .
Annexe
Il n' y a pas de modification quant aux avertissements obligatoires .
En revanche , des améliorations rédactionnelles ainsi que de nouveaux
avertissements sont intervenus en ce qui concerne les avertissements
optionnels .
                                                                             3
 ---pagebreak---      nTonnoTfnrnuo rrPT 0 r,mr TIVB Dü CONSEIL RELATIVE AU RAPPROCHEMENT DES
     DISPOSITIONS LEGISLATIVES , REGLEMENTAIRES ET ADMINISTRATIVES DES ETATS
                MEMBRES CONCERNANT L' ETIQUETAGE DES PRODUITS DU TABAC
                               COM ( 87 ) 7 19 final/modifié
               Texte original                             Proposition modifiée
LE CONSEIL DES COMMUMAUTES
EUROPEENNES
vu le traité instituant la Communau¬                     Inchangé
té économique européenne , et
notamment son article 100 A ,
vu
Yï   la proposition de la Commission
( x ),
en coopération avec le Parlement
européen ( 2 ) ,
vu 1 1 avis du Comité économique et
social ( 3 ) ,
considérant qu' il existe des diver¬                     Inchangé
gences entre les dispositions
législatives des Etats membres en
matière d' étiquetage des produits
du tabac ; que de telles disparités
sont de nature à créer des entraves
aux échanges et à faire ainsi
obstacle à l' établissement et au
fonctionnement du marché intérieur ;
considérant que ces obstacles                            Inchangé
devraient par conséquent être élimi ¬
nés et que , à cette fin , la mise sur
le marché et la libre circulation
des produits du tabac doivent être
soumises à des règles communes en ce
qui concerne leur étiquetage ;
considérant que ces règles communes                      Inchangé
doivent tenir dûment compte de la
protection de la santé des personnes ;
considérant que le     Conseil européen                  Inchangé
de Milan des 28 et     29 juin 1985 a
souligné l' intérêt    de lancer un
programme d' action    européeen contre
le cancer ;
( 1 ) J.O. C48 du 20.02.1988 , p. 8
(2)
( 3 ) J.O. C237 du 12.09.1988 , p. 43
                                                                               4
 ---pagebreak--- considérant que le Conseil et les                 Inchangé
représentants des gouvernements des
Etats membres réunis au sein du
Conseil , dans leur résolution du
7 juillet 1986 ( 1 ), ont fixé pour
objectif à ce programme de contri ¬
buer à améliorer la santé et la
qualité de la vie des citoyens de la
Communauté en réduisant le nombre de
cancers et que , à ce titre , ils ont
considéré comme prioritaire la
lutte contre le tabagisme ;
considérant que l' inscription , sur              Inchangé
les unités de conditionnement de
tous les produits du tabac d' un
avertissement relatif aux risques
que l' utilisation de ces produits
représente pour leur santé , estest
importante pour la protection des
personnes ;
considérant que , pour renforcer la               Inchangé
protection de la santé des personnes ,
l' indication de la teneur en goudron
et en nicotine sur les paquets de
cigarettes est nécessaire à
l' information et à l' éducation
sanitaire des citoyens ;
considérant que la présente direc ¬               Inchangé
tive comporte des prescriptions
minimales qui seront revues sur la
base de l' expérience acquise et
de l' évolution des connaissances
médicales dans ce domaine , l' objec ¬
tif étant de parvenir à une
meilleure protection des personnes ,
                                        considérant enfin crue les initiatives
                                        prévues dans la présente directive ne
                                        pourront avoir des effets favorables
                                        sur la santé publique que si elles
                                        sont accompagnées de programmes
                                        d' éducation sanitaire à partir de la
                                        scolarité obligatoire et de campagnes
                                        périodiques d' information et de
                                        sensibilisation .
A ARRETE LA PRESENTE DIRECTIVE      :
( 1 ) JO n # C184 du 23.07.1986 , p. 19
 ---pagebreak---                Article l                                  Article 1
La présente directive a pour objet       La présente directive a pour objet
l' harmonisation des dispositions        l' harmonisation des dispositions
législatives , réglementaires et         législatives réglementaires et
administratives des Etats membres        administratives des Etats membres
concernant les avertissements            concernant les avertissements sur
médicaux sur les unités de condi ¬       les unités de conditionnement des
tionnement des produits du tabac et      produits du tabac et les mentions de
les mentions de la teneur en goudron     la teneur en goudron et en nicotine
et en nicotine sur les paguets de        sur les paquets de cigarettes , en
cigarettes , en prenant pour base un     prenant pour base un niveau élevé de
niveau élevé de protection de la         protection de la santé des personnes .
santé des personnes .
               Article 2                                  Article 2
Au sens de la présente directive ,                   Inchangé
on entend par :
1 ) produits du tabac : les produits
    destinés à être fumés , prisés ,
    sucés ou mâchés dès lors qu' ils
    sont , même partiellement , consti ¬
    tués de tabac ;
2 ) goudron : le condensât de fumée
    brut anhydre et exempt de
    nicotine ;
3 ) nicotine : les alcaloïdes
    nicotiniques .
               Article 3                                  Article 3
1 . La teneur en goudron et en           1 . La teneur en goudron et en nicotine
    nicotine à mentionner sur les            à mentionner sur les paquets de
    paquets de cigarettes est mesurée        cigarettes est mesurée respective¬
    respectivement selon la méthode          ment selon la méthode ISO 4387 et
    ISO 4387 et ISO 3400 , ou toute          ISO 3400 .
    autre méthode qui donne des
    résultats équivalents .
2 . Les mentions portées sur les         2 . L' exactitude des mentions portées
    paquets sont réputées conformes          sur les paquets est vérifiée au
    lorsqu' elles ne s' écartent pas de      moyen de la norme ISO 8243 .
    plus de un milligramme des résul ¬
    tats des dosages effectués par
    les organismes désignés à cet
    effet par les Etats membres .
3 . Les mentions doivent être impri ¬    3 . Les mentions doivent être imprimées
    mées dans la ou les langues              dans la ou les langues officielles
    officielles du pays de consomma ¬        du pays de commercialisation finale
    tion en caractères parfaitement          en caractères parfaitement lisibles
    lisibles sur fond contrastant sur        sur fond contrastant sur la tranche
    la tranche du paquet ou sur un           du paquet , de façon à couvrir au
    élément mobile de l' emballage .         moins 4 % de la surface correspon ¬
                                             dante .   Ce pourcentage minimum est
                                             porté à 6 % pour les pays à deux
                                             langues officielles et à 8 % pour
                                             les pays à trois langues
                                             officielles .
 ---pagebreak---                                          4 .   Les Etats membres transmettent à
                                               la Commission au mois de janvier
                                               de chaque année , la liste des
                                               teneurs en goudron et en nicotine
                                               des cigarettes commercialisées sur
                                                leur marché , la Commission repro ¬
                                               duit ces données au Journal
                                               officiel des Communautés
                                               européennes .
                Article 4                                     Article 4
1 . Toutes les unités de conditionne ¬    1 . Toutes les unités de conditionne ¬
    ment des produits du tabac doivent         ment des produits du tabac portent
    porter dans la ou les langues               sur leur surface la plus visible .
    officielles du pays de consomma ¬          dans la ou les langues officielles
    tion , l' avertissement suivant sur        du pays de commercialisation finale
    l' une des deux grandes surfaces du         l' avertissement suivant : " Nuit
    conditionnement : " Nuit gravement         gravement à la santé " .
    à la santé ".
2 . Pour les paquets de cigarettes ,      2 .   Pour les paquets de cigarettes ,
    l' autre grande surface du condi ¬          l' autre grande surface du condi ¬
    tionnement porte dans la ou les            tionnement porte dans la ou les
    langues officielles du pays de              langues officielles du pays de
    consommation un avertissement               commercialisation finale un aver ¬
    spécifique .                                tissement spécifique alternant
                                                selon la règle suivante : chaque
    A cet effet , chaque Etat membre            Etat membre établit une liste
    établit une liste d' avertisse ¬            d' avertissements à partir des
    ments à partir des messages repris          avertissements repris dans l' annexe
    dans l' annexe .  La liste ainsi            à la présente directive .
    établie comprend toutefois les
    avertissements suivants :
    a ) " fumer provoque le cancer ";
    b ) " fumer provoque des maladies
        cardio-vasculaires " ;
    Les messages retenus apparaissent         Les avertissements spécifiques
    les unités de conditionnement             retenus apparaissent sur les unités
    selon une formule établie par             de conditionnement de manière à
    chaque Etat membre de manière à           garantir à chaque avertissement une
    garantir à chaque message une             fréquence égale d' utilisation , avec
    fréquence égale d' utilisation .          une tolérance de plus ou moins 5 % .
3 . Les avertissements prévus aux       3 . Sur les paquets de cigarettes , les
    paragraphes 1 et 2 doivent être           avertissements prévus aux paragra ¬
    imprimés en caractères d' une             phes 1 et 2 couvrent au moins 4 %
    hauteur minimale de 3 millimètres         de la surface totale correspondant e
    et de manière à couvrir 2 % au            de l' unité de conditionnement .     Ce
    moins de la surface totale de la          pourcentage est porté à 6 % au
    face correspondante de l' unité           moins pour les pays à deux langues
    de conditionnement .                      officielles et à 8 % au moins pour
                                              les pays à trois langues
                                              officielles .     Les avertissements
                                              requis sur les deux grandes surfa ¬
                                              ces de chaque paquet de cigarettes :
                                              a ) devront être clairs et lisibles ;
                                              b ) devront être imprimés en carac ¬
                                                   tères gras ;
                                              c ) ne devront pas être indiqués à
                                                   un endroit où ils risquent
                                                   d' être abîmés lorsque le paquet
                                                   est ouvert ;
 ---pagebreak---                                             d ) ne devront pas être placés sur
                                                  la feuille transparence ou sur
                                                  tout autre papier d' emballage
                                                  extérieur au conditionnement .
4 . Les avertissements requis sur les    4 . Sur les produits du tabac autres
    deux faces de chaque unité de             que les cigarettes ,   l' avertissement
    conditionnement :                         général prévu au paragraphe 1 est
    a ) devront être clairs et                imprimé ou apposé de façon inamovi ¬
        lisibles ;                            ble à un endroit apparent et de
    b ) devront être imprimés en carac ¬      manière à être facilement visible ,
        tères gras ?                          clairement lisible et indélébile .
    c ) devront être imprimés sur fond        Il ne doit en aucune façon être
        contrastant ;                         dissimulé , voilé ou séparé par
    d ) ne devront pas être indiqués à        d ' autres indications ou images .
        un endroit où ils risquent
        d' être abîmés lorsque le paquet
        est ouvert ;
    e ) ne devront pas être placés sur
        la feuille transparente ou sur
        tout autre papier d' emballage
        extérieur au conditionnement .
                 Article 5                                 Article 5
L' adaptation au progrès technique       L' adaptation au progrès technique
conformément à l' article 6 est          conformément à l' article 6 est limitée
limitée aux indications obligatoi ¬      aux méthodes de mesure des indications
res mentionnées sur les paquets          obligatoires de la teneur en goudron
de cigarettes qui sont prévues au        et en nicotine sur les paquets de
paragraphe 1 de l' article 3 ainsi       cigarettes qui sont prévues aux
qu' aux avertissements médicaux          paragraphes 1 et 2 de l' article 3 .
mentionnés aux paragraphes 1 et 2
de l' article 4 .
                 Article 6                                 Article 6
En vue de l' adaptation au progrès       Inchangé
technique visée à l' article 5 , la
Commission est assistée par un
comité de caractère consultatif
composé de représentants des Etats
membres et présidé par le repré ¬
sentant de la Commission .
                 Article 7                                  Article 7
Le représentant de la Commission          Inchangé
soumet au comité un projet des
mesures à prendre . Le Le comité
                           comité émet
                                  émet
son avis sur ce projet dans un délai
que le président peut fixer en
fonction de l' urgence de la question
en cause , le cas échéant en procédant
à un vote .
L' avis est inscrit au procès verbal ;
en outre , chaque Etat membre a le
droit de demander que sa position
figure à ce procès-verbal .
La Commission tient le plus grand
compte de l' avis émis par le Comité .
Elle informe le comité de la façon
dont elle a tenu compte de cet avis .
                                                                                      ?
 ---pagebreak---                Article 8                                  Art ici a 8
Les Etats membres ne peuvent inter ¬     1.  Les Etats membres ne peuvent , pour
dire ou restreindre le commerce des          de s considérations d' étiquetag e ,
produits conformes à la présente             interdire ou restreindre le commer ¬
directive .                                  ce de produits conformes à la
                                             présente directive .
                                         2.  Les dispositions de la présente
                                             directive n' affectent pas la facul ¬
                                             té des Etats membres de prescrire -
                                             dans le respect du Traité - les
                                             exigences qu' ils estiment
                                             nécessaires pour assurer la protec ¬
                                             tion de la santé des personnes lors
                                             de la vente et de la consommation
                                             des produits du tabac , pour autant
                                             que cela n' implique pas de modifi ¬
                                             cations de leur étiquetage par
                                             rapport aux dispositions de la
                                             présente directive .
               Article 9                                    Article 9
1.  Les Etats membres mettent en         1.  Les Etats membres adoptent les
    vigueur les dispositions législa ¬       dispositions législatives ,
    tives , réglementaires et adminis ¬      réglementaires et administratives
    tratives nécessaires pour se             nécessaires pour se conformer à la
    conformer à la présente directive        présente directive avant le 1er
    avant le 31 décembre 1990 .   Ils en     juillet 1990 .
    informent immédiatement la Commis ¬
    sion .  Toutefois , les produits         Ils en informent immédiatement la
    existants à cette date et non            Commission et lui communiquent les
    conformes à la présente directive        dispositions de droit interne
    pourront encore être commercialisés      qu' ils ont adoptées dans le domai ¬
    jusqu' au 31 décembre 1992 .             ne régi par la présente directive .
                                             La Commission publie les listes
                                             nationales établies conformément
                                             à l' article 4 paragraphe 2 au
                                             Journal officiel des Communautés .
2 . Les Etats membres communiquent à     2.  Les Etats membres mettent en
    la Commission les dispositions           vigueur les dispositions législa ¬
    de droit interne qu' ils adoptent        tives , réglementaires et adminis ¬
    dans le domaine régi par la              tratives précitées avant le 31
    présente directive .                     décembre 1991 .
                                             Toutefois , les produits existants
                                             à cette date et non conformes à la
                                             présente directive pourront encore
                                             être commercialisés jusqu' au 31
                                             décembre 1992 .
                                         3 . Les Etats membres qui après la date
                                             du 31 décembre 1991 modifient leurs
                                             listes établies conformément à
                                             l' article 4 paragraphe 2 notifient
                                             cette modification dix-huit mois
                                             avant son application à la Commis ¬
                                             sion qui la publie au Journal
                                             officiel des Communautés .
                                                                                   4
 ---pagebreak---                    Article 10                                 Article 10
  Les Etats membres sont destinataires      Inchangé
  de la présente directive .
                    ANNEXE                                       ANNEXE
►    Liste des avertissements médicaux                Liste des avertissements
  I. devant figurer obligatoirement         I. Inchangé
i     dans les listes des messages
      établies par les Etats membres
      a ) Fumer provoque le cancer .            a . Inchangé
      b ) Fumer provoque des maladies           b . Inchangé
          cardio-vasculaires .
  II . pouvant figurer dans les listes      II . Inchangé
      de messages établies par les Etats
      membres
      a ) Fumer provoque des maladies           a ) Inchangé
          mortelles .
      b ) Fumer peut vous tuer .                b ) Fumer tue .
      c ) Si vous êtes enceinte , fumer         c ) Femmes enceintes : fumer nuit à
          peut nuire à la santé de votre             la santé de votre enfant .
          enfant .
      d ) Arrêtez de fumer si vous voulez       d ) Arrêter de fumer réduit les
          réduire les risques de maladies            risques de maladies graves .
          graves .
      e ) Fumer provoque le cancer , la         e ) Fumer provoque le cancer , la
          bronchite et d' autres maladies            bronchite chronique et d' autres
          pulmonaires .                              maladies pulmonaires .
      f ) Plus de (        ) personnes          f ) Inchangé
          meurent chaque année en ( nom du
          pays ) à la suite d' un cancer du
          poumon .
      g ) Les fumeurs meurent plus jeunes .     g ) Les fumeurs meurent prématuré ¬
                                                     ment .
                                                h)   Fumer nuit à votre entourage .
                                                 i)  Protégez les enfants de la fumée
                                                     du tabac - vous avez le droit de
                                                     choisir vous-même .
                                                iï Chaque année . ... ( nationalité )
                                                     meurent sur la route .       fois
                                                                             ... fo
                                                     plus meurent du tabagisme .
                                                k ) Pour être en bonne santé , ne
                                                     fumez pas .
                                                 l ) Enrichissez -vous : arrêtez de
                                                     fumer .
                                                                                       Α0