CELEX: 
Language: ga
Date: 2018-04-03
Title: Seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 2016/1036 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad agus Rialachán (AE) Uimh. 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad

Comhairle an
              Aontais Eorpaigh
                                                         An Bhruiséil, 3 Aibreán 2018
                                                         (OR. en)
                                                         5700/18
    Comhad Idirinstitiúideach:
        2013/0103 (COD)
                                                         WTO 11
                                                         ANTIDUMPING 1
                                                         COMER 10
                                                         CODEC 106
GNÍOMHARTHA REACHTACHA AGUS IONSTRAIMÍ EILE
Ábhar:           Seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí RIALACHÁN
                 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear
                 Rialachán (AE) Uimh. 2016/1036 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí
                 dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad agus Rialachán
                 (AE) Uimh. 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh
                 fóirdheontais ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas
                 Eorpach iad
5700/18                                                                FM/rh
                                           DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---                                       RIALACHÁN (AE) 2018/...
                   Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
                                                 an …
                           lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 2016/1036
  maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad
            agus Rialachán (AE) Uimh. 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí
  ar tugadh fóirdheontais ina leith, ar allmhairí iad ó thíorthanach baill den Aontas Eorpach
                                                  iad
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 207(2)
de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach 1,
1
        Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 16 Aibreán 2014 (IO C443, 22.12.2017, lch. 934) agus
        seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh an … [(IO …)] [(nár foilsíodh fós san
        Iris Oifigiúil)]. Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an ... [(IO …)] [(nár foilsíodh fós san
        Iris Oifigiúil)] [agus cinneadh ón gComhairle an …].
5700/18                                                                   FM/rh                     1
                                                DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- De bharr an méid seo a leanas:
(1)     I Rialachán (CE) Uimh. 2016/1036 1 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus i
        Rialachán (CE) Uimh. 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 2, tá
        rialacha coiteanna maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte agus allmhairí ar tugadh
        fóirdheontais ina leith faoi seach ó thíortha nach baill den Aontas iad (dá ngairfear na
        'Rialacháin' anseo feasta). Glacadh na Rialacháin ar dtús in 1968 agus leasaíodh go
        suntasach iad go deireanach i ndiaidh Bhabhta Uragua a seoladh laistigh de chreat an
        Chomhaontaithe Ghinearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT). Ó tharla roinnt leasuithe a
        bheith déanta ar na Rialacháin ó 1996, chinn na reachtóirí na Rialacháin a chódú ar
        mhaithe le soiléireacht agus réasúntacht.
(2)     Cé go ndearnadh na Rialacháin a leasú agus a chódú, ní dhearnadh athbhreithniú ó bhonn
        ar a bhfeidhmiú. Sheol an Coimisiún athbhreithniú ar na Rialacháin d'fhonn, inter alia,
        léargas níos fearr a thabhairt ar riachtanais ghnó ag tús an aonú haois is fiche.
1
      Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
      an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill
      den Aontas Eorpach iad (IO L 176, 30.6.2016, lch. 21).
2
      Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
      an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith,
      ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad (IO L 176, 30.6.2016, lch. 55).
5700/18                                                                   FM/rh                    2
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (3)     I ndiaidh an athbhreithnithe sin, ba cheart forálacha áirithe de na Rialacháin a leasú d'fhonn
        trédhearcacht agus intuarthacht a fheabhsú, chun foráil a dhéanamh maidir le bearta
        éifeachtacha a sholáthar chun frithbheartaíocht a dhéanann tríú tíortha a chomhrac, chun
        éifeachtacht agus forfheidhmiú a fheabhsú agus chun cleachtas athbhreithnithe a
        bharrfheabhsú. Ina theannta sin, ba cheart cleachtais áirithe a cuireadh i bhfeidhm le
        blianta beaga anuas i gcomhthéacs na n-imscrúduithe frithdhumpála agus dleachta in-
        infhrithchúitimh a áireamh sna Rialacháin.
(4)     Chun trédhearcacht agus intuarthacht na n-imscrúduithe frithdhumpála agusa dleachta in-
        infhrithchúitimh a fheabhsú, ba cheart na páirtithe a mbeidh tionchar ag forchur na mbeart
        sealadach frithdhumpála agus frithchúitimh orthu, allmhaireoirí go háirithe, a chur ar an
        eolas faoi fhorchur in aicearracht beart den sórt sin. Chomh maith leis sin, i ndáil le
        himscrúduithe nach bhfuil sé oiriúnach bearta sealadacha a fhorchur ina leith, tá sé
        inmhianaithe go dtuigeann páirtithe roimh ré go bhfuil neamh-fhorchur den sórt sin i
        gceist. D'fhonn teorainn a chur leis an riosca a bhaineann le méadú substaintiúil ar
        allmhairí sa tréimhse réamhnochta, ba cheart don Choimisiún allmhairí a chlárú nuair is
        féidir. Agus clárú allmhairí á chur ar fáil le linn na tréimhse réamhnochta, tá sé riachtanach
        machnamh a dhéanamh go bhfuil gá le hanailís ionchasach ar na rioscaí bainteacha agus an
        dhóchúlacht go mbainfeadh na cúinsí an bonn ó éifeacht cheartaitheach na mbeart. Thairis
        sin, ba cheart don Choimisiún faisnéis breise staidrimh a bhailiú ar leibhéal Tharaif
        Chomhtháite an Aontais Eorpaigh (TARIC) chun bonn ceart fíorasach ar anailís na n-
        allmhairí a áirithiú. Nuairnach féidir clárú a dhéanamh, agus ina dtarlaíonn méadú
        suntasach in allmhairí le linn thréimhse an réamhnochta, ba cheart don Choimisiún sin an
        gortú breise sin a léiriú sa chorrlach gortaithe.
5700/18                                                                    FM/rh                     3
                                                DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (5)     Ba cheart tréimhse ghearr a thabhairt d'onnmhaireoirí nó do tháirgeoirí roimh fhorchur na
        mbeart sealadach chun deis a thabhairt dóibh ríomh a gcorrlaigh aonair dumpála nó méid a
        bhfóirdheontais in-fhrithchúitimh agus an corrlach is leordhóthanach chun an díobháil do
        thionscal an Aontais a bhaint a sheiceáil. D'fhéadfaí botúin sa ríomh a cheartú ansin roimh
        na bearta a fhorchur.
(6)     Chun a áirithiú go bhfuil na bearta chun frithbheartaíocht a chomhrac éifeachtach, ba
        cheart go mbeadh táirgeoirí an Aontais in ann brath ar na Rialacháin gan bagairtí
        frithbheartaíochta ó thríú tíortha. Déantar foráil sna forálacha atá ann faoi láthair, faoi
        chúinsí speisialta, maidir le himscrúdú a thionscnamh gan gearán a fháil, i gcás ina bhfuil
        dóthain fianaise ann i ndáil le dumpáil, fóirdheontais in-fhrithchúitithe, agus le díobháíl
        agus nasc idir díobháil agus cúis. Ba cheart bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha a
        áireamh i gcúinsí speisialta den sórt sin.
(7)     Nuair nach gearán is cúis le himscrúdú a thionscnamh, ba cheart don Choimisiún iarraidh
        ar tháirgeoirí Aontais an fhaisnéis is gá chun leanúint leis an imscrúdú a sholáthar, chun a
        áirithiú go bhfuil faisnéis leordhóthanach ar fáil chun an t-imscrúdú a dhéanamh i gcás
        bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha.
5700/18                                                                    FM/rh                      4
                                                DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak--- (8)     Tá méadú ag teacht ar a mhéid a chuireann tríú tíortha isteach ar thrádáil amhábhar agus é
        mar aidhm acu amhábhair a choinneáil sna tíortha sin ar mhaithe le húsáideoirí
        iartheachtacha baile, mar shampla trí chánacha onnmhairithe a fhorchur nó scéimeanna
        déphraghsála a reáchtáil. Tuilleadh saofa ar thrádáil atá mar thoradh ar chur isteach den
        sórt sin. Dá bhrí sin, ní toradh ar oibriú gnáthfhórsaí margaidh lena léirítear soláthar agus
        éileamh i gcás amhábhair ar leith iad na costais amhábhar. Dá thoradh sin, ní hamháin go
        ndéantar díobháil do tháirgeoirí an Aontais de dheasca dumpála, ach cuireann tuilleadh
        saofa ar thrádáil isteach orthu i gcomparáid le táirgeoirí iartheachtacha ó thríú tíortha atá ag
        gabháil do chleachtais den sórt sin. D'fhonn an trádáil a chosaint go leordhóthanach, ba
        cheart aird chuí a thabhairt do shaobhadh den sórt sin agus cinneadh á dhéanamh maidir le
        leibhéal na ndleachtanna atá le forchur.
(9)     Ba cheart don Choimisiún fíorú an bhfuil saobhadh ann ar amhearraí ar bhonn an ghearáin
        a fuarthas agus ar bhonn 'Fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú i ndáil le
        hamhábhair thionsclaíocha' de chuid na hEagraíochta um Chomhar agus Forbairt
        Eacnamaíochta (ECFE) nó aon bhunachar sonraí ECFE eile a chuirfearin ionad an
        bhunachair sonraí sin agus ina sainaithnítear saobhadh ó thaobh amhábhair.
(10)    Laistigh den Aontas, tá cosc ar fhóirdheontais in-fhrithchúitithe i bprionsabal de bhun
        Airteagal 107(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE). Dá bhrí sin,
        déanann fóirdheontais in-fhrithchúitithe arna ndeonú ag tríú tíortha saobhadh ar thrádáil go
        háirithe. Tá laghdú tagtha go leanúnach ar mhéid na Státchabhrach arna údarú ag an
        gCoimisiún de réir a chéile. Le linn leibhéal na mbeart frithchúitimh a chinneadh, ní féidir,
        i gcoitinne, riail an dleachta níos lú a chur i bhfeidhm a thuilleadh.
5700/18                                                                    FM/rh                       5
                                                 DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (11)    I gcás nach leanfar leis na bearta tar éis an t-imscrúdú maidir le dul in éag a thabhairt i
        gcrích ann toisc nach bhfuil feicthe gurb ann do na coinníollacha is gá chun leanúint leo,
        ba cheart dleachtanna a bhailítear ar earraí a ndearnadh imréiteach custaim orthu le linn an
        imscrúdaithe a aisíoc le hallmhaireoirí.
(12)    Ba cheart don Choimisiún athbhreithnithe eatramhacha a thionscnamh, i gcás inarb
        iomchuí, i gcásanna inar féidir costais mhéadaithe a bheith ann do thionscal an Aontais
        mar thoradh ar chaighdeáin níos airde shóisialta agus chomhshaoil. De bhreis air sin, ba
        cheart don Choimisiún athbhreithnithe eatramhacha a thionscnamh i gcásanna ina bhfuil
        cúinsí athraithe i dtíortha onnmhairíochta i ndáil le caighdeáin shóisialta agus chomhshaoil.
        Mar shampla, dá dtarraingeodh tír atá faoi bhearta siar ó chomhaontuithe comhshaoil
        iltaobhacha, agus ó phrótacail a ghabhann leo, ar comhaontuithe agus prótacail iad dá
        bhfuil an tAontas ina pháirtí, nó ó Choinbhinsiúin de chuid na hEagraíochta Idirnáisiúnta
        Saothair (EIS) a liostaítear in Iarscríbhinn Ia a ghabhann leis na Rialacháin, d'fhéadfadh
        glacadh na ngealltanas atá i bhfeidhm a tharraingt siar a bheith mar thoradh ar imscrúdú an
        athbhreithnithe eatramhacha. Bheadh raon feidhme an athbhreithnithe ag brath ar chineál
        beacht an athraithe. D'fhéadfaí athbhreithnithe eatramhacha den sórt sin a thionscnamh ex
        officio freisin.
5700/18                                                                   FM/rh                     6
                                                DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (13)    Is féidir leis an gCoimisiún fógraí léiritheacha a ghlacadh ina dtugtar treoir ghinearálta do
        pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur chun feidhme na Rialachán. I gcomhréir le
        cásdlí seanbhunaithe na Cúirte Breithiúnais, níl fógraí den sórt sin ceangailteach ó thaobh
        dlí de agus ní dhéanann siad rialacha éigeantacha dhlí an Aontais a mhodhnú. Ar bhonn
        na bprionsabal ginearálta maidir le cóir chomhionann agus ionchais dhlisteanacha, déanann
        an Coimisiún fógraí den sórt sin a chur i bhfeidhm ach ní féidir leis an gCoimisiún, trín iad
        a ghlacadh, an discréid atá aige i réimse an chomhbheartais tráchtála a tharscaoileadh.
        Sula nglacfaí fógraí den sórt sin, ba cheart don Choimisiún dul i mbun comhairliúcháin
        i gcomhréir le hAirteagal 11(3) den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE). Is féidir le
        Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle a gcuid tuairimí a chur in iúl freisin.
(14)    Níor cheart tionscal an Aontais a shainiú tuilleadh trí thagairt a dhéanamh do na tairseacha
        tionscnaimh atá leagtha amach sna Rialacháin.
(15)    Ba cheart don Choimisiún a áirithiú go mbeidh an rochtain is fearr is féidir ar fhaisnéis ag
        na páirtithe leasmhara uile trí chóras faisnéise a chur i bhfeidhm ina ndéantar fógra a
        thabhairt do pháirtithe leasmhara nuair a chuirtear faisnéis nua neamhrúnda leis na
        comhaid imscrúdaithe agus trí rochtain ar fhaisnéis den sórt sin a thabhairt do na páirtithe
        sin trí ardán gréasán-bhunaithe.
(16)    In imscrúduithe tosaigh ina bhfuarthas go bhfuil an corrlach dumpála nó méid an
        fhóirdheontais dleachta in-infhrithchúitimh níos lú ná na tairseacha de minimis, ba cheart
        an t-imscrúdú a fhoirceannadh láithreach i ndáil leis na honnmhaireoirí lean mbaineann
        agus ní bheidh onnmhaireoirí den sórt sin faoi réir imscrúduithe ar athbhreithniú ina
        dhiaidh sin.
5700/18                                                                    FM/rh                      7
                                               DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (17)    Níor cheart don Choimisiún tairiscint le haghaidh gealltanais a ghlacadh ach amháin má tá
        sé sásta, bunaithe ar anailís ionchasach, go ndéantar éifeacht dhíobhálach na dumpála a
        dhíchur go héifeachtach leis.
(18)    Nuair is ann do na coinníollacha chun imscrúdú frith-imchéimnithe a thionscnamh, ba
        cheart na hallmhairí i ngach cás a chur faoi réir cláraithe.
(19)    Taispeánann an taithí a fuarthas in imscrúduithe frith-imchéimnithe gurb amhlaidh,
        uaireanta, cé nach bhfaightear go bhfuil táirgeoirí an táirge i gceist páirteach i gcleachtais
        imchéimnithe iad féin ach in ionad sin go bhfaightear go bhfuil siad gaolta le táirgeoir atá
        faoi réir na mbeart bunaidh. I gcásanna den sort sin, níor cheart díolúine a dhiúltú do
        tháirgeoirí ar na forais go bhfuil said gaolta le táirgeoir atá faoi réir na mbeart bunaidh agus
        ar na forais sin amháin. Mar sin, ba cheart deireadh a chur leis an gcoinníoll ar dá réir nár
        cheart díolúine ó chlárú nó ó dhleachtanna fadaithe a thabhairt ach amháin sa chás nach
        bhfuil táirgeoirí an táirge lena mbaineann gaolta le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart
        bunaidh. Chomh maith leis sin, nuair a tharlaíonn an cleachtas imchéimnithe san Aontas,
        níor cheart gur gné chinniúnach é na hallmhaireoirí a bheith gaolta le táirgeoirí atá faoi réir
        na mbeart agus cinneadh á dhéanamh an bhféadfar díolúine a dheonú don allmhaireoir.
(20)    I gcás ina bhfuil an líon táirgeoirí de chuid an Aontais chomh mór sin nach mór dul i
        muinín na samplála, ba cheart sampla táirgeoirí a roghnú as measc tháirgeoirí uile de chuid
        an Aontais agus ní hamháin as measc na dtáirgeoirí sin a dhéanann an gearán a thaisceadh.
5700/18                                                                      FM/rh                     8
                                                DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (22)    I gcásanna saobhadh amhábhar mar a shainaithnítear iad in Airteagal 7(2a) de
        Rialachán (AE) 2016/1036, arna leasú leis an Rialachán seo, ba cheart don Choimisiún
        tástáil maidir le leas an Aontais a dhéanamh mar a leagtar amach in Airteagal 7(2b) den
        Rialachán sin. Má chinneann an Coimisiún, agus leibhéal na ndleachtanna á bhunú faoi réir
        Airteagal 7 den Rialachán sin, Airteagal 7(2) den Rialachán sin a chur i bhfeidhm, ba
        cheart dó an tástáil maidir le leas an Aontais a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 21 den
        Rialachán sin ar bhonn na mbeart arna gcinneadh de bhun Airteagal 7 (2).
(22)    Agus an tástáil maidir le leas an Aontais á cur i bhfeidhm, ba cheart deis a thabhairt do
        tháirgeoirí uile de chuid an Aontais, agus ní hamháin na táirgeoirí sin a dhéanann gearán,
        tuairimí a sholáthar.
(23)    Leis an tuarascáil bhliantúil ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig
        an gComhairle maidir le cur chun feidhme na Rialachán, féadfar faireachán rialta, tráthúil a
        dhéanamh ar na h-ionstraimí cosanta trádála. Ba cheart go mbeadh malartú tuairimí faoin
        tuarascáil sin i bParlaimint na hEorpa agus ba cheart go gcuimseofaí i malartú den sórt sin
        feidhmiú na n-ionstraimí cosanta trádála. Ba cheart go bhféadfadh an Chomhairle freastal
        ar mhalartú den sórt sin.
5700/18                                                                  FM/rh                      9
                                               DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (24)    Ba cheart don Choimisiún cur i bhfeidhm agus bailiú dleachtanna frith-dhumpála agus in-
        fhrithchúitimha mhéadú a fhad le scairbh ilchríochach Ballstáit nó leis an
        limistéar eacnamaíoch eisiach a d'fhógair Ballstát de bhun Choinbhinsiún
        na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), ar choinníoll go mbainfí úsáid
        as a táirge atá faoi réir beart i gceachtar den dá áit chun críche taiscéalaíocht agus saothrú
        acmhainní nádúrtha an ghrinnill farraige agus a fho-ithreach nó d'fhonn fuinneamh a
        tháirgeadh ón uisce, ó na sruthanna agus ón ngaoth, agus ar choinníoll go n-ídeofaí an
        táirge faoi réir beart i gcainníochtaí suntasacha ansin. Ba cheart an rún chun cur i bhfeidhm
        a mhéadú ar an mbealach sin a leagan amach i bhfógra tionscnaimh na n-imeachtaí, agus
        ba cheart go dtabharfaí fianaise leordhóthanach san iarraidh mar thacaíocht dó. D'fhonn
        coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an Rialacháin seo a áirithiú, ba cheart
        cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. chun na socruithe maidir le
        dleachtanna frith-dhumpála agus in-fhrithchúitimh a chur i bhfeidhm agus a bhailiú a
        shonrú. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE)
        Uimh 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 1.
1
      Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
      16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann
      leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an
      gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).
5700/18                                                                     FM/rh                     10
                                                 DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (26)    D'fhonn an liosta sainmhínithe ar shaobhadh amhábhair a uadátú trí shaobhadh breise
        amhábhair a chur leis más rud é go ndéanann Fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú
        i ndáil le hamhábhair thionsclaíocha ' de chuid ECFE, nó aon bhunachar sonraí eile de
        chuid ECFE a chuirfear ionad an fhardail sin saobhadh amhábhair a shainaithint de bhreis
        orthu siúd a áirítear ar an liosta, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i
        gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE a tharmligean don Choimisiún i dtaca leis an liosta de
        shaobhanna dá dtagraítear in Airteagal 7(2a) de Rialachán (AE) 2016/1036. Ina theannta
        sin, d'fhonn aghaidh a thabhairt go cuí ar mhéadú suntasach in allmhairí i gcás go
        dtarlaíonn amhlaidh le linn thréimhse an réamhnochta, ba cheart an chumhacht chun
        gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE a tharmligean don
        Choimisiún i dtaca le fad na tréimhse réamhnochta a mhéadú nó a laghdú. Ba cheart
        tréimhse an réamhnochta a laghdú má tharlaíonn an méadú suntasach in allmhairí ach nach
        bhfuil an Coimisiún in ann aghaidh a thabhairt air. Mar sin féin, más rud é nár tharla an
        méadú suntasach in allmhairí nó nach bhfuil an Coimisiún in ann aghaidh a thabhairt air,
        ba cheart tréimhse an réamhnochta a mhéadú d'fhonn an intuarthacht a áirithiú d'oibreoirí
        an Aontais.Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun
        comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n-áirítear ar leibhéal na
        saineolaithe, agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a
        leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht
        Níos Fearr 1. Go sonrach, chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha
        tarmligthe a áirithiú, gheobhaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle na doiciméid
        uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna Ballstáit, agus beidh rochtain go córasach ag
        a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an Choimisiúin a bheidh ag déileáil
        le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe.
1
      IO L 123, 12.5.2016, lch. 1.
5700/18                                                                  FM/rh                    11
                                                 DGC 1A                                         GA
 ---pagebreak--- (26)    Ba cheart, dá bhrí sin, Rialacháin (AE) Uimh. 2016/1036 agus (AE) Uimh. 2016/1037 a
        leasú dá réir,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
5700/18                                                               FM/rh                 12
                                              DGC 1A                                     GA
 ---pagebreak---                                                Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (AE) 2016/1036 mar a leanas:
(1)     in Airteagal 4(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh:
        '1.    Chun críocha an Rialacháin seo, déanfar an téarma 'tionscal an Aontais' a léiriú mar
               théarma lena dtagraítear do tháirgeoirí táirgí cosúla an Aontais nó do na táirgeoirí sin
               arb ionann aschur comhchoiteann a dtáirgí agus céatadán suntasach de tháirgeadh
               iomlán an Aontais de na táirgí sin, ach amháin:';
(2)     leasaítear Airteagal 5 mar a leanas:
        (a)    i mír 1, cuirtear fomhír isteach i ndiaidh na chéad fhomhíre mar a leanas :
               'Ina theannta sin, féadfaidh tionscal an Aontais, nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach
               nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú thar
               a cheann, agus ceardchumainn, gearáin a go comhpháirteach, nó féadfaidh
               ceardchumainn tacú leo. Ní dhéanann sé seo difear don deis atá ann do thionscal an
               Aontais an gearán a aistarraingt. ';
5700/18                                                                   FM/rh                      13
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (b) cuirtear an mhír seo a leanas isteach:
            '1a. Déanfaidh an Coimisiún rochtain ar an ionstraim cosanta trádála gearán a éascú
                  d'earnálacha tionscail éagsúlaithe agus ilroinnte, atá comhdhéanta den chuid is
                  mó d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (FBManna), trí Dheasc Chabhrach
                  tiomanta do FBManna, mar shampla trí fheasacht a mhúscailt, trí fhaisnéis
                  agus mínithe ghinearálta a thabhairt maidir le nósanna imeachta a sholáthar
                  agus maidir le conas le gearán a thíolacadh, trí cheistneoirí caighdeánacha a
                  sheoladh i ngach teanga oifigiúil de chuid an Aontais agus freagra a thabhairt
                  ar fhiosrúcháin ghinearálta nach mbaineann le cás sonrach.
                  Déanfaidh an Deasc chabhrach do FBManna foirmeacha caighdeánacha
                  le haghaidh staidrimh a chur ar fáil, ar foirmeacha iad atá le tíolacadh ar
                  mhaithe le seasamh gnó agus le ceistiúcháin.';
5700/18                                                                 FM/rh                   14
                                             DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (3)     leasaítear Airteagal 6 mar a leanas:
        (a)   i mír 7, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre:
              '7.   Féadfaidh táirgeoirí an Aontais, na ceardchumainn, na hallmhaireoirí, na
                    honnmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha, úsáideoirí agus eagraíochtaí
                    tomhaltóirí, a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hAirteagal 5(10), maille le
                    hionadaithe na tíre is onnmhaireoir, arna iarraidh sin i scríbhinn, scrúdú a
                    dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil,
                    seachas doiciméid inmheánacha a d'ullmhaigh údaráis an Aontais nó a
                    mBallstát, ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a
                    léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí Airteagal 19 agus go bhfuil sé in
                    úsáid san imscrúdú.';
        (b)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9:
              '9.   Maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun Airteagal 5(9), déanfar, i ngach
                    cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh, imscrúduithe den sórt a thabhairt i gcrích
                    laistigh de bhliain amháin. Ar aon chuma, i ngach cás déanfar imscrúdú den
                    sórt sin a thabhairt i gcrích laistigh de 14 mhí ó thráth a thionscnaimh, i
                    gcomhréir leis na torthaí a fhaightear de bhun Airteagal 8 le haghaidh
                    gealltanas nó de bhun Airteagal 9 le haghaidh gníomhaíocht críochnaitheach.
                    Beidh tréimhsí imscrúdaithe, aon uair is indéanta sin agus go háirithe i gcás
                    earnálacha éagsúlaithe agus ilroinnte atá comhdhéanta den chuid is mó de
                    FBManna, i gcomhthráth le bliain airgeadais.';
5700/18                                                                    FM/rh                     15
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (c)   cuirtear isteach na míreanna seo a leanas:
              '10. Iarrtar ar tháirgeoirí táirge cosúil an Aontais comhoibriú leis an gCoimisiún in
                    imscrúduithe arna dtionscnamh de bhun Airteagal 5(6).
              11.   Beidh oifig an Oifigigh Éisteachta, a leagtar a chumhachtaí agus a
                    fhreagrachtaí amach i sainordú arna ghlacadh ag an gCoimisiún, i bhfeidhm ag
                    an gCoimisiún agus déanfaidh an t-oifigeach feidhmiú éifeachtach chearta nós
                    imeachta na bpáirtithe leasmhara a choimirciú. ';
(4)     leasaítear Airteagal 7 mar a leanas:
        (a)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
              '1.   Féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur:
                    (a)    má thionscnaítear imeachtaí i gcomhréir le hAirteagal 5;
                    (b)    má thugtar fógra ina leith sin agus má thugtar deis leordhóthanach do
                           pháirtithe leasmhara faisnéis a chur isteach agus tuairimí a thabhairt i
                           gcomhréir le hAirteagal 5(10);
                    (c)    má dhéantar cinneadh sealadach dearfach maidir le dumpáil agus maidir
                           le díobháil do thionscal an Aontais de thoradh na dumpála sin; agus
5700/18                                                                   FM/rh                     16
                                               DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         (d)   má tá gá leis, ar mhaithe le leas an Aontais, le hidirghabháil a dhéanamh
              chun díobháil den sórt sin a chosc.
        Déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 agus de
        ghnáth tráth nach déanaí ná seacht mí, ach ar aon nós tráth nach déanaí ná ocht
        mí, ó dháta thionscnamh na n-imeachtaí.
        Ní dhéanfar dleachtanna sealadacha a fhorchur laistigh de thréimhse thrí
        sheachtaine i ndiaidh an fhaisnéis a sheoladh chuig páirtithe leasmhara i
        gcomhréir le hAirteagal 19a (tréimhse an réamhnochta). Ni dochar soláthar
        faisnéise den sórt sin d'aon chinneadh gaolmhar a fhéadfaidh an Coimisiún a
        ghlacadh ina dhiaidh sin.
        Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú faoin ... [dhá bhliain ó dháta theacht i
        bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh seo], chun féachaint ar tharla ardú
        suntasach sna hallmhairí le linn na tréimhse réamhnochta agus chun féachaint,
        má tharla ardú den sórt sin, an ndearna sé díobháil bhreise do thionscal an
        Aontais, d'ainneoin na mbeart a d'fhéadfadh bheith tógtha ag an gCoimisiún
        bunaithe ar Airteagal 14(5)a) agus ar Airteagal 9(4). Braithfidh sé go háirithe
        ar shonraí arna mbailiú ar bhonn Airteagal 14(6) agus ar aon fhaisnéis ábhartha
        a bheidh ar fáil dó. Déanfaidh an Coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i
        gcomhréir le hAirteagal 23a chun fad na tréimhse réamhnochta a leasú go
        coicís i gcás ina dtiocfaidh ardú suntasach ar allmhairithe ar cúis leo díobháil
        bhreise agus go ceithre seachtainí murar amhlaidh an cás.
5700/18                                                       FM/rh                      17
                                   DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---                   Poibleoidh an Coimisiún ar a shuíomh gréasáin a rún chun dleachtanna
                  sealadacha a fhorchur, lena n-áirítear faisnéis faoi na rátaí dleachta féideartha,
                  ag an am céanna nuair a chuirfidh sé an fhaisnéis ar fáil do pháirtithe leasmhara
                  de bhun Airteagal 19a.';
        (b) cuirtear na míreanna seo a leanas isteach:
            '2a. Agus scrúdú á dhéanamh an mbeadh dleacht níos ísle ná an corrlach dumpála
                  leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil, cuirfidh an Coimisiún
                  san áireamh an bhfuil saobhadh amhábhair ann maidir leis an táirge lena
                  mbaineann.
                  Chun críche na míre seo, is iad na bearta seo a leanas atá i saobhadh amhábhar:
                  scéimeanna déphraghsála, cánacha onnmhairithe, forcháin onnmhairithe, cuóta
                  onnmhairithe, cosc onnmhairithe, cáin fhioscach ar onnmhairithe, ceanglas
                  ceadúnaithe, praghas íosta onnmhairithe, laghdú nó aistarraingt ar laghdú ar
                  aisíocaíocht chánach (CBL), srian ar phointe imréitigh custaim
                  d'onnmhaireoirí, liosta onnmhaireoirí cáilithe, oibleagáid an mhargaidh intíre,
                  mianadóireacht faoi chuing má tá praghas mhábhair i bhfad níos ísle i
                  gcomparáid le praghsanna sna margaidh ionadaíocha idirnáisiúnta.
5700/18                                                                 FM/rh                      18
                                            DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak---         Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh
        i gcomhréir le hAirteagal 23a chun an Rialachán seo a leasú trína thuilleadh
        saobhadh breise amhábhar a chur leis an liosta dá dtagraítear sa dara fomhír
        den mhír seo, i gcás ina ndéanann 'Fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú
        i ndáil le hamhábhair thionsclaíocha' de chuid ECFE nó aon bhunachar sonraí
        ECFE eile a chuirfear in ionad an fhardail sin saobhadh amhábhair eile a
        shainaithint
        Cumhdófar san imscrúdú aon shaobhadh amhábhar a shainítear sa dara fomhír
        den mhír seo, a bhfuil fianaise leordhóthanach ag an gCoimisiún, de bhun
        Airteagal 5, gurb ann dó.
        Chun críocha an Rialacháin seo, ní mór d'amhábhar aonair seasamh do mhéid
        nach lú ná 17 % den chostas ar tháirgeadh an táirge lena mbaineann, beag
        beann an bhfuil na hamhábhair sin neamhphróiseáilte nó próiseáilte, lena n-
        áirítear fuinneamh a bhfaightear saobhadh ina leith, nuair a ghlactar iad leo
        féin. Chun críche an ríomha sin, úsáidfear praghas neamh-shaofa an amhábhair
        mar atá bunaithe i margaidh ionadaíocha idirnáisiúnta.
5700/18                                                     FM/rh                     19
                                  DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         2b. Agus tástáil leas an Aontais á déanamh i gcomhréir le hAirteagal 21, tabharfar
            aird ar leith ar an tsaincheist sin. I gcás inar féidir leis an gCoimisiún, ar bhonn
            na faisnéise ar fad a cuireadh isteach, cinneadh a dhéanamh go bhfuil sé ar leas
            an Aontais méid na ndleacht sealadach a chinneadh i gcomhréir le mír 2a den
            Airteagal seo, ní bheidh feidhm ag mír 2 den Airteagal seo. Lorgóidh an
            Coimisiún go gníomhach faisnéis ó pháirtithe leasmhara lena gcumasaítear dó
            cinneadh a dhéanamh an mbeidh feidhm ag mír 2 nó mír 2a den Airteagal seo.
            Maidir leis sin, scrúdóidh an Coimisiún gach faisnéis ábhartha amhail
            cainníochtaí breise sa tír is onnmhaireoir, iomaíocht ó thaobh amhábhair agus
            an tionchar ar shlabhraí soláthair do chuideachtaí Aontais. In éagmais
            comhoibriú, féadfaidh an Coimisiún cinneadh go bhfuil sé i gcomhréir le leas
            an Aontais mír 2a den Airteagal seo a chur i bhfeidhm. Agus an tastáil maidir
            le leas an Aontais á dhéanamh mar a leagtar síos in Airtegal 21, tabharfar aird
            ar leith ar an ábhar seo.
        2c. Nuair a ríomhtar an corrlach díobhála ar bhonn spriocphraghais, bunófar an
            spriocbhrabús a úsáidfear agus gnéithe á gcur san áireamh amhail leibhéal na
            brabúsachta roimh an ardú ar allmhairí ón tír atá faoi réir imscrúdú, leibhéal na
            brabúsachta is gá chun costais agus infheistíochtaí iomlána a chlúdach, taighde
            agus forbairt (T&F) agus nuálaíocht, agus leibhéal na brabúsachta a fhéadfar
            bheith ag súil léi faoi ghnáthdhálaí iomaíochta. Ní bheidh an corrlach brabúis
            sin níos lú ná 6 %.
5700/18                                                               FM/rh                    20
                                        DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak---              2d.    Nuair a bheidh an spriocphraghas á bhunú, déanfar costas iarbhír tháirgeadh
                    thionscal an Aontais, a eascraíonn as comhaontuithe iltaobhacha comhshaoil
                    agus as na prótacail a ghabhann leo, a bhfuil an tAontas ina pháirtí iontu, agus
                    as Coinbhinsiúin de chuid na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair (EIS) a
                    liostaítear in Iarscríbhinn Ia a ghabhann leis an Rialachán seo, a léiriú mar is
                    cuí. Thairis sin, déanfar costais a ghearrfar amach anseo, nach gclúdaítear i
                    mír 2c den Airteagal seo, a eascraíonn as na comhaontuithe agus as na
                    coinbhinsiúin sin agus a thabhóidh tionscal an Aontais le linn thréimhse chur i
                    bhfeidhm an bhirt de bhun Airteagal 11(2), a chur san áireamh.'.
(5)     Leasaítear Airteagal 8 mar a leanas:
        (a)  cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
             '1.    I gcás ina mbeidh cinneadh sealadach dearfa déanta i dtaobh dumpála agus
                    díobhála, féadfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an nós imeachta
                    comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 15(2), tairiscintí gealltanas atá
                    deonach agus sásúil a ghlacadh, ar gealltanais iad a chuirfidh aon onnmhaireoir
                    isteach chun a phraghsanna a athbhreithniú nó chun deireadh a chur le
                    honnmhairí ar phraghsanna dumpáilte, má tá an Coimisiún sásta go ndíothófar
                    éifeacht dhíobhálach na dumpála dá bhrí sin.
5700/18                                                                   FM/rh                      21
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---                   I gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm, ní
                  bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an Coimisiún i
                  gcomhréir le hAirteagal 7(1) ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfidh
                  an Chomhairle i gcomhréir le hAirteagal 9(4), de réir mar a bheidh, ní bheidh
                  feidhm acu maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a
                  mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gCoimisiún lena
                  nglactar le gealltanais, arna leasú ina dhiaidh sin.
                  Ní bheidh méaduithe praghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná
                  mar is gá chun an corrlach dumpála a dhíothú, agus ba cheart na méaduithe sin
                  a bheith níos lú ná an corrlach dumpála dá mba leor méadú den sórt sin chun
                  deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an Aontais.
                  Agus scrúdú á dhéanamh an mbeadh méaduithe praghais, faoi ghealltanais den
                  chineál sin, atá níos ísle ná an corrlach dumpála, leordhóthanach chun deireadh
                  a chur leis an díobháil, beidh feidhm ag Airteagal 7(2a), (2b), (2c) agus (2d) dá
                  réir.';
        (b) i mír 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír:
            'Ach amháin i gcúinsí eisceachtúla, ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná
            cúig lá roimh dheireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun
            Airteagal 20(5), d'fhonn a áirithiú go mbeidh an deis ag páirtithe eile a dtuairimí a
            chur in iúl.';
5700/18                                                                 FM/rh                     22
                                              DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4:
            '3.   Ní gá glacadh le gealltanais a tugadh má mheastar gur neamhphraiticiúil iad a
                  ghlacadh, eadhon i gcás in bhfuil an líon onnmhaireoirí atá ann nó a
                  d'fhéadfadh a bheith ann rómhór, nó ar chúiseanna eile, lena n-áirítear
                  cúiseanna a bhaineann leis an mbeartas ginearálta lena gcuimsítear go háirithe
                  na prionsabail agus na hoibleagáidí a leagtar amach i gcomhaontuithe
                  iltaobhacha comhshaoil agus sna prótacail a ghabhann leo, a bhfuil an tAontas
                  ina pháirtí iontu agus Coinbhinsiúin EIS a liostaítear in Iarscríbhinn Ia a
                  ghabhann leis an Rialachán seo. D'fhéadfaí na cúiseanna ar a bhfuil sé
                  beartaithe an tairiscint ar ghealltanas a dhiúltú a sholáthar don onnmhaireoir
                  lena mbaineann, agus d'fhéadfaí deis a thabhairt dó a bharúlacha ina leith a
                  thabhairt. Leagfar cúiseanna an diúltaithe amach sa chinneadh cinntitheach.
            '4.   Maidir le páirtithe a thairgeann gealltanas, beidh de cheangal orthu leagan
                  neamhrúnda ciallmhar de ghealltanas den sórt sin a sholáthar, ionas go
                  bhféadfar é a chur ar fáil do na páirtithe leasmhara san imscrúdú, do
                  Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.
                  Thairis sin, sula nglacfaidh sé haon tairiscint den sórt sin, rachaidh an
                  Coimisiún i gcomhairle le tionscal an Aontais maidir leis na príomhghnéithe
                  den ghealltanas.;'.
5700/18                                                                  FM/rh                   23
                                              DGC 1A                                          GA
 ---pagebreak--- (6)     in Airteagal 9, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4:
        '3.   I gcás imeachta arna thionscnamh de bhun Airteagal 5(9), is gnách go bhféachfar ar
              dhíobháil mar dhíobháil dhiomaibhseach i gcás inarb ionann na hallmhairí i gceist
              agus níos lú ná na méideanna atá sonraithe in Airteagal 5(7). I ndáil leis an imeacht
              céanna, déanfar é a fhoirceannadh láithreach i gcás ina meastar an corrlach dumpála
              a bheith níos lú ná 2 %, arna chur in iúl mar chéatadán de phraghas na n-onnmhairí.
        4.    I gcás ina léireoidh na fíorais, faoi mar a shuífear sa deireadh iad, go bhfuil dumpáil
              ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi, agus go bhfuil gá, chun leasa an
              Aontais, le hidirghabháil a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 21, forchuirfidh an
              Coimisiún dleacht chinntitheach frithdhumpála, ag gníomhú dó i gcomhréir leis an
              nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 15(3). I gcás ina bhfuil
              dleachtanna sealadacha i bhfeidhm, tionscnóidh an Coimisiún an nós imeachta sin
              tráth nach déanaí ná mí amháin roimh dhul in éag dleachtanna den sórt sin.
              Ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála níos mó ná an corrlach dumpála atá
              leagtha síos ach ba cheart í a bheith níos lú ná an corrlach dá mba leor dleacht níos lú
              den sórt sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an Aontais.
              Beidh feidhm ag Airteagal 7(2a), (2b), (2c) agus (2d) dá réir sin.
5700/18                                                                    FM/rh                    24
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---              I gcás nár chláraigh an Coimisiún allmhairithe, ach i gcás ina bhfaigheann sé,
             bunaithe ar anailís ar an bhfaisnéis ábhartha uile atá ar fáil dó agus bearta
             críochnaitheacha á nglacadh aige, go dtarlaíonn ardú suntasach breise ar allmhairithe
             atá faoi réir an imscrúdaithe le linn thréimhse an réamhnochta, léireoidh an
             Coimisiún an díobháil bhreise atá mar thoradh ar mhéadú den sórt sin agus an
             corrlach díobhála á chinneadh do thréimhse nach faide ná an tréimhse dá dtagraítear
             in Airteagal 11(2).';
(7)     Leasaítear Airteagal 11 mar a leanas:
        (a)  i mír 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír:
             'Déanfar athbhreithniú éaga a thionscnamh i gcás ina bhfuil go leor fianaise san
             iarraidh gur dócha go leanfaí le dumpáil agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar
             thoradh ar dhul in éag na mbeart. D'fhéadfaí dóchúlacht den chineál sin a léiriú, mar
             shampla, trí fhianaise go bhfuil dumpáil agus díobháil ann i gcónaí nó trí fhianaise a
             bheith ann nach ann don díobháil a thuilleadh mar thoradh iomlán nó páirt-thoradh ar
             bhearta nó trí fhianaise a bheith ann go léiríonn cúinsí na n-onnmhaireoirí, nó
             coinníollacha an mhargaidh, gur dóigh do thuilleadh dumpála díobhálaí nó do
             shaobhadh leantach ar amh-ábhair a bheith ann.';
5700/18                                                                   FM/rh                   25
                                              DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (b) i mír 5, cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas:
            'Má théann an beart in éag tar éis imscrúdú a dhéanamh de bhun mhír 2, déanfar aon
            dleacht a bailíodh ó dháta tionscnaimh imscrúdaithe den sórt sin ar earraí a ndearadh
            imréiteach custaim orthu a aisíoc ar choinníoll go n-iarrtar sin ar na húdaráis
            náisiúnta custaim agus go ndeonaíonn na húdaráis an méid sin i gcomhréir le
            reachtaíocht custaim an Aontais is infheidhme maidir le haisíocaíocht agus loghadh
            dleachtanna. Ní íocfaidh na húdaráis náisiúnta custaim lena mbaineann ús mar
            thoradh ar aisíocaíocht den sórt sin.';
5700/18                                                                FM/rh                    26
                                             DGC 1A                                          GA
 ---pagebreak--- (8)     Leasaítear Airteagal 13 mar a leanas:
        (a)  i mír 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre:
             '3.    Tionscnófar imscrúduithe de bhun an Airteagail seo ar thionscnamh
                    ón gCoimisiún nó arna iarraidh sin do Bhallstát nó d'aon pháirtí leasmhar ar
                    bhonn go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1
                    den Airteagal seo. Déanfar tionscnaimh trí mheán rialachán ón gCoimisiún
                    lena ndéanfar na húdaráis chustaim a threorú freisin maidir le hallmhairí a chur
                    faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hAirteagal 14(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh.
                    Cuirfidh an Coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na Ballstáit tar éis do pháirtí
                    leasmhar nó do Bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt chun
                    imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don Choimisiún a anailís air a thabhairt
                    chun críche, nó tar éis don Choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le
                    himscrúdú a thionscnamh. '
        (b)  i mír 4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre, an dara, an tríú agus
             an ceathrú fomhír:
             '4.    Ní bheidh allmhairí faoi réir clárúcháin de bhun Airteagal 14(5) ná faoi réir
                    bearta i gcás ina bhfuil siad á dtrádáil ag cuideachtaí a bhaineann tairbhe as
                    díolúintí.
5700/18                                                                   FM/rh                       27
                                               DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak---         Déanfar iarrataí ar dhíolúintí a bhfuil fianaise leo a chur isteach laistigh de na
        teorainneacha ama a bhunaítear sa rialachán ón gCoimisiún ar dá bhun a
        thionscnaítear an t-imscrúdú.
        I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, próiseas nó obair imchéimnithe lasmuigh
        den Aontas, féadfar díolúintí a dheonú ar tháirgeoirí an táirge lena mbaineann
        nach bhfuil páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar atá sainmhínithe i mír 1
        agus mír 2 den Airteagal seo.
        I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, próiseas nó obair imchéimnithe laistigh den
        Aontas, féadfar díolúintí a dheonú ar allmhaireoirí a léiríonn nach bhfuil siad
        páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar atá sainmhínithe i mír 1 agus mír 2
        den Airteagal seo.'.
5700/18                                                        FM/rh                      28
                                   DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak--- (9)     Leasaítear Airteagal 14 mar a leanas:
        (a)  cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:
             '3.    Féadfar forálacha speisialta, go háirithe maidir leis an sainmhíniú ar coincheap
                    an tionscnaimh, mar atá i Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na
                    hEorpa agus ón gComhairle*, agus maidir le cur i bhfeidhm agus bailiú
                    dleachta frithdhumpála i scairbh ilchríochach Ballstáit nó limistéar
                    eacnamaíoch eisiach dearbhaithe ag Ballstát de bhun Choinbhinsiún na Náisiún
                    Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), a ghlacadh de bhun an
                    Rialacháin seo. '
             ________________
             *
                    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                    an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais
                    (IO L 269, 10.10.2013, lch. 1).';
5700/18                                                                   FM/rh                    29
                                              DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5:
            '5.   Amhail ó thionsnamh an imscrúdaithe agus tar éis dó na Ballstáit a chur ar an
                  eolas i dtráth cuí, féadfaidh an Coimisiún treoir a thabhairt do na húdaráis
                  custaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go
                  bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin ar na hallmhairí sin ó dháta
                  clárúcháin den sórt sin ar aghaidh. Déanfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin
                  tar éis iarraidh a fháil ó thionscal an Aontais ina bhfuil go leor fianaise chun
                  údar a thabhairt do ghníomh den sórt sin. Féadfar allmhairí a chur faoi réir
                  clárúcháin ar thionscnamh an Choimisiúin freisin. Is le rialachán
                  ón gCoimisiún a thabharfar clárú isteach. Sonrófar i rialachán den sort sin
                  cuspóir an bhirt agus, más iomchuí, meastachán ar mhéid an dliteanais a
                  d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo a shonrú. Ní bheidh an tréimhse ina
                  gcuirfear allmhairí faoi réir clárúcháin níos faide ná naoi mí.';
        (c) cuirtear isteach an mhír seo a leanas
            '5a. Déanfaidh an Coimisiún, mura mbeidh go leor fianaise aige de réir bhrí
                  Airteagal 5 nach gcloítear leis na ceanglais faoi phointe (c) nó faoi phointe (d)
                  d'Airteagal 10(4), allmhairí a chlárú de bhun mhír 5 den Airteagal seo le linn
                  na tréimhse réamhnochta de bhun Airteagal 19a. Agus cinneadh á dhéanamh
                  faoi chlárúchán, go háirithe déanfaidh an Coimisiún anailís ar an bhfaisnéis a
                  bhaileofar bunaithe ar chruthú chóid Tharaif Chomhtháite an Aontais Eorpaigh
                  (TARIC) don táirge atá faoi réir imscrúdú de bhun mhír 6 den Airteagal seo.';
5700/18                                                                  FM/rh                     30
                                               DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (d) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6:
            '6.   Tabharfaidh na Ballstáit tuairisc don Choimisiún gach mí maidir le trádáil
                  allmhairí ar táirgí iad atá faoi réir imscrúdú agus bearta, agus maidir leis an
                  méid dleachtanna a bailíodh de bhun an Rialacháin seo. Agus tús á chur le
                  himscrúdú de bhun Airteagal 5, cruthóidh an Coimisiún cóid TARIC a
                  chomhfhreagraíonn don táirge atá faoi réir imscrúdú. Bainfidh na Ballstáit
                  úsáid as na cóid TARIC sin d'fhonn tuarascáil a thabhairt faoi allmhairí an
                  táirge atá faoi réir imscrúdú amhail ó thús an imscrúdaithe. Féadfaidh an
                  Coimisiún, ar iarraidh réasúnaithe ar leith a fháil ó pháirtí leasmhar, a
                  chinneadh achoimre neamhrúnda a thabhairt dóibh ar an bhfaisnéis i ndáil le
                  méideanna agus luachanna comhiomlána allmhairithe na dtáirgí lena
                  mbaineann.';
        (e) cuirtear isteach an mhír seo a leanas:
            '8.   I gcás ina bhfuil sé ar intinn ag an gCoimisiún aon doiciméad a ghlacadh lena
                  soláthraítear treoir ghinearálta do pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur i
                  bhfeidhm an Rialacháin seo, déanfar comhairliúchán poiblí i gcomhréir
                  le hAirteagal 11(3) CAE. Féadfaidh Pharlaimint na hEorpa agus an Chomhairle
                  a gcuid tuairimí a chur in iúl freisin.'.
5700/18                                                                  FM/rh                    31
                                              DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (10)    cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:
        'Airteagal 14a
        Scairbh ilchríochach nó an limistéar eacnamaíoch eisiach
        1.    Féadfar dleacht frithdhumpála a fhorchur freisin ar aon táirge dumpáilte a dtugtar
              méideanna go leor de go dtí oileán saorga, suiteáil sheasta nó ar snámh nó aon
              struchtúr eile i Scairbh Ilchríochach Ballstáit nó i Limistéar Eacnamaíoch Eisiach
              dearbhaithe ag Ballstát de bhun UNCLOS, i gcás ina ndéanfaí díobháil do thionscal
              an Aontais mar gheall air sin. Glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun feidhme lena
              leagtar síos na coinníollacha chun dleachtanna sórt sin a thabhú, mar aon leis na
              nósanna imeachta a bhaineann leis na táirgí sin a fhógairt agus a dhearbhú agus le
              híocaíocht dleachtanna den sórt sin, lena n-áirítear aisghabháil, aisíocaíocht agus
              loghadh (uirlis chustaim). Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i
              gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 15(3).
        2.    Is amháin amhail ón dáta a mbeidh an uirlis chustaim oibríochtúil dá dtagraítear i
              mír 1 a fhorchuirfidh an Coimisiún dleachtanna dá dtagraítear i mír 1. Cuirfidh an
              Coimisiún in iúl do na hoibreoirí eacnamaíocha go léir go bhfuil an uirlis chustaim
              oibríochtúil trí fhoilsiú ar leith in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.';
5700/18                                                                      FM/rh                32
                                                 DGC 1A                                         GA
 ---pagebreak--- (11)    in Airteagal 17, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2:
        '1.   I gcásanna ina bhfuil líon mór táirgeoirí, onnmhaireoirí nó allmhaireoirí an Aontais,
              cineálacha táirgí nó idirbheart ann, féadfar an t-imscrúdú a theorannú do líon
              réasúnta páirtithe, táirgí nó idirbheart trí úsáid a bhaint as samplaí atá bailí ó thaobh
              staitisticí ar bhonn faisnéise atá ar fáil tráth an roghnaithe, nó a theorannú don líon
              ionadaíoch is mó táirgthe, díolachán nó onnmhairí is féidir a imscrúdú go réasúnta
              laistigh den mhéid ama atá ar fáil.
        2.    Faoin gCoimisiún a fhanfaidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe,
              cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála sin. Chun gur
              féidir sampla ionadaíoch a roghnú, áfach, tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i
              gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go
              gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor
              faisnéise ar fáil, laistigh de sheachtain amháin ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe. '.
5700/18                                                                      FM/rh                     33
                                                DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak--- (12)    cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:
        'Airteagal 19a
        Faisnéis ag an gcéim shealadach
        '1.   Féadfaidh táirgeoirí, allmhaireoirí agus onnmhaireoirí an Aontais agus a
              gcomhlachais ionadaíocha, agus ionadaithe ón tír onnmhairithe, faisnéis faoi
              fhorchur beartaithe na ndleachtanna sealadacha a iarraidh. Déanfar iarrataí ar
              fhaisnéis den sórt sin i scríbhinn laistigh den teorainn ama atá forordaithe san fhógra
              tionscnaimh. Soláthrófar faisnéis den sórt sin do na páirtithe sin trí sheachtain roimh
              dleachtanna sealadacha a fhorchur. Áireofar ar fhaisnéis den sórt sin: achoimre ar na
              dleachtanna a mholtar chun críche faisnéise amháin, agus sonraí faoi ríomh an
              chorrlaigh dumpála agus an chorrlaigh atá leordhóthanach chun deireadh a chur leis
              an díobháil do thionscal an Aontais, ag féachaint don riachtanas a bhaineann leis na
              hoibleagáidí rúndachta a luaitear in Airteagal 19 a urramú. Beidh tréimhse trí lá oibre
              ó thráth soláthar faisnéise den sórt sin ag páirtithe chun tuairimí a sholáthar maidir le
              beachtas na ríomhanna.
        2.    Nuair nach bhfuil sé beartaithe dleachtanna sealadacha a fhorchur ach leanúint leis
              an imscrúdú, cuirfear neamh-fhorchur na ndleachtanna in iúl do pháirtithe leasmhara
              trí sheachtainí roimh dhul in éag an spriocdháta atá luaite in Airteagal 7(1) d'fhorchur
              na ndleachtanna sealadacha.'.
5700/18                                                                    FM/rh                     34
                                               DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (13)    leasaítear Airteagal 21 mar a leanas:
        (a)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2:
              '2.   D'fhonn bunús fónta a sholáthar a chuireann ar chumas an Choimisiúin na
                    dearcthaí ar fad agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh sa chinneadh
                    maidir lena bhfuil nó nach bhfuil forchur na mbeart chun leasa an Aontais,
                    féadfaidh táirgeoir, ceardchumainn, allmhaireoirí agus comhlachais
                    ionadaíocha an Aontais, úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha
                    tomhaltóirí, laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe i bhfógra
                    tionscnaimh na n-imeachtaí frithdhumpála, iad féin a chur in iúl agus faisnéis a
                    sholáthar don Choimisiún. Cuirfear faisnéis den sórt sin, nó achoimrí
                    oiriúnacha di, ar fáil do na páirtithe eile atá sonraithe san Airteagal seo, agus
                    beidh siad i dteideal freagairt a thabhairt ar fhaisnéis den sórt sin.';
        (b)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:
              '4.   Féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar
                    maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm. Gheofar tuairimí den
                    sórt sin laistigh de 15 lá ó dháta chur i bhfeidhm beart den sórt sin má táthar
                    len iad a chur san áireamh agus cuirfesar iad nó achoimrí iomchuí orthu, ar fáil
                    do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu.'.
5700/18                                                                     FM/rh                     35
                                                DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (14)    Leasaítear Airteagal 23 mar a leanas:
(a)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
              '1.   Déanfaidh an Coimisiún, agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir
                    bhrí Airteagal 19, tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig Parlaimint na hEorpa
                    agus chuig an gComhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an
                    Rialacháin seo.
                    Beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta
                    críochnaitheacha a chur i bhfeidhm, faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan
                    bearta a ghlacadh, faoi ghealltanais, faoi ath-imscrúduithe, faoi athbhreithnithe
                    agus cuairteanna fíorúcháin, agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí
                    éagsúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an
                    Rialacháin seo agus as comhlíonadh na n-oibleagáidí a eascraíonn as sin.
                    Déanfar úsáid ionstraimí maidir le cosaint trádála ag tríú tíortha lena ndírítear
                    ar an Aontas agus achomhairc i gcoinne na mbeart a fhorchuirtear a chuimsiú
                    sa tuarascáil freisin. Áireofar ann gníomhaíochtaí an Oifigigh Éisteachta ó
                    Ardstiúrthóireacht Trádála an Choimisiúin agus ón Deasc chabhrach FBM i
                    ndáil le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo.
5700/18                                                                   FM/rh                      36
                                               DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---                      Áireofar sa tuarascáil freisin an chaoi a fhéachadh ar chaighdeáin shóisialta
                     agus chomhshaoil agus an chaoi a cuireadh san áireamh iad sna himscrúduithe.
                     Le caighdeáin den sórt sin, cumhdófar na caighdeáin a ionchorpraítear i
                     gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil ina bhfuil an tAontas ina pháirtí agus i
                     gcoinbhinsiúin EIS a liostaítear in Iarscríbhinn Ia a ghabhann leis an Rialachán
                     seo, mar aon le reachtaíocht choibhéiseach náisiúnta na tíre onnmhairithe.';
        (b)   cuirtear isteach mír 4 mar a leanas:
              '4.    Faoin ... [cúig bliana ó dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh seo]
                     agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar
                     chur i bhfeidhm Airteagal 7(2a), Airteagal 8(1) agus Airteagal 9(4), lena n-
                     áirítear meastóireacht ar an gcur i bhfeidhm sin, a chur faoi bhráid Pharlaimint
                     na hEorpa agus na Comhairle. Féadfaidh togra reachtach, i gcás inarb iomchuí,
                     a bheith ag gabháil le hathbhreithniú den sórt sin.'.
(15)    cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:
        'Airteagal 23a
        An tarmligean a fheidhmiú
        1.    Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar de chumhacht
              don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.
5700/18                                                                    FM/rh                    37
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         2. Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in
           Airteagal 7 a thabhairt don Choimisiún ar feadh tréimhse dhá bhliain ón … [dáta
           theacht i bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh seo] agus ní féidir í a fheidhmiú ach
           uair amháin.
           Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in
           Airteagal 7 a thabhairt don Choimisiún ar feadh tréimhse cúig bliana ón …[dáta
           theacht i bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh]. Déanfaidh an Coimisiún, tráth nach
           déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana, tuarascáil a tharraingt
           suas maidir le tarmligean na cumhachta. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú
           go hintuigthe go ceann tréimhse comhfhaid, mura rud é go gcuireann Parlaimint na
           hEorpa nó an Chomhairle in aghaidh fadú den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí
           roimh dheireadh gach tréimhse.
        3. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá
           dtagraítear in Airteagal 7(1) agus (2a) a chúlghairm aon tráth. Déanfaidh cinneadh
           chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá
           sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh
           in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh.
           Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm
           cheana féin.
        4. Roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh, rachaidh an Coimisiún i mbun
           comhairliúchán le saineolaithe arna n-ainmniú ag gach Ballstát i gcomhréir leis na
           prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir
           le Reachtóireacht Níos Fearr.
5700/18                                                               FM/rh                      38
                                           DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak---         5.     A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth
               céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi.
        6.     Ní thiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 7(1) agus (2a) i
               bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa
               nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a
               thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh
               dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle
               araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Cuirfear
               síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na
               Comhairle.'.
                                               Airteagal 2
Leasaítear Rialachán (AE) 2016/1037 mar a leanas:
(1)     in Airteagal 9(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh:
        '1.    Chun críocha an Rialacháin seo, déanfar an téarma 'tionscal an Aontais' a léiriú mar
               théarma lena dtagraítear do tháirgeoirí táirgí cosúla an Aontais ina n-iomláine nó do
               na táirgeoirí sin díóbh arb ionann aschur comhchoiteann a dtáirgí agus céatadán
               suntasach de tháirgeadh iomlán an Aontais de na táirgí sin, ach amháin:'.
5700/18                                                                   FM/rh                    39
                                                DGC 1A                                          GA
 ---pagebreak--- (2)     leasaítear Airteagal 10 mar a leanas:
        (a)   i mír 1, cuirtear fomhír isteach i ndiaidh na céad fhomhíre mar a leanas:
              'Ina theannta sin, féadfaidh tionscal an Aontais, nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach
              nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú thar
              a cheann, agus ceardchumainn gearáin a thíolacadh go comhpháirteach, nó féadfaidh
              ceardchumainn tacú leo. Ní dhéanann sé seo difear don deis atá ann do thionscal an
              Aontais an gearán a aistarraingt.';
        (b)   Cuirtear an mhír seo a leanas isteach:
              '1a. Déanfaidh an Coimisiún rochtain ar an ionstraim cosanta trádála a éascú
                     d'earnálacha tionscail éagsúlaithe agus ilroinnte, atá comhdhéanta den chuid is
                     mó d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (FBManna), trí Dheasc Chabhrach
                     tiomanta do FBManna, mar shampla trí fheasacht i dtaobh na hionstraime a
                     mhúscailt, trí fhaisnéis agus mínithe ghinearálta a thabhairt maidir le nósanna
                     imeachta agus maidir leis an gcaoi le gearán a thíolacadh, trí ceistneoirí
                     caighdeánacha a sheoladh i ngach teanga oifigiúil de chuid an Aontais agus trí
                     fhreagra a thabhairt ar fhiosrúcháin ghinearálta nach mbaineann le cásanna
                     sonracha.
                     Déanfaidh an Deasc Chabhrach do FBManna foirmeacha caighdeánacha le
                     haghaidh staidrimh a chur ar fáil, ar foirmeacha iad atá le tíolacadh ar mhaithe
                     le seasamh gnó agus le ceistiúcháin.'.
5700/18                                                                    FM/rh                    40
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (3)     leasaítear Airteagal 11 mar a leanas:
        (a)   I mír 7, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre:
              '7.   Féadfaidh táirgeorií an Aontais, rialtas na tíre tioscnaimh agus /nó
                    onnmhairithe, na ceardchumainn, na hallmhaireoirí, na honnmhaireoirí agus a
                    gcomhlachais ionadaíocha, úsáideoirí agus eagraíochtaí tomhaltóirí, a chuir iad
                    féin in aithne i gcomhréir leis an dara fomhír d'Airteagal 10(12), maille le
                    hionadaithe na tíre is onnmhaireoir, arna iarraidh sin, scrúdú a dhéanamh ar an
                    bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil don Choimisiún,
                    seachas doiciméid inmheánacha a d'ullmhaigh údaráis an Aontais nó a
                    mBallstát, ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a
                    léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí Airteagal 29 agus go bhfuil sé in
                    úsáid san imscrúdú.';
        (b)   Cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9:
              '9.   Maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun Airteagal 10(11), déanfar, i
                    ngach cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh, imscrúdú a thabhairt i gcrích laistigh
                    de bhliain amháin. Ar aon chuma, i ngach cás déanfar imscrúduithe den sórt sin
                    a thabhairt i gcrích laistigh de 13 mhí ó thráth a dtionscnaimh, i gcomhréir leis
                    na torthaí a fhaightear de bhun Airteagal 13 le haghaidh gealltanas nó na
                    torthaí a fhaightear de bhun Airteagal 15 le haghaidh gníomhaíocht
                    chinntitheach. Beidh tréimhsí imscrúdaithe, aon uair is indéanta sin agus go
                    háirithe i gcás earnálacha éagsúlaithe agus ilroinnte atá comhdhéanta den chuid
                    is mó de FBManna, i gcomhthráth le bliain airgeadais.';
5700/18                                                                    FM/rh                    41
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (c)   cuirtear isteach na míreanna seo a leanas:
              '11. Iarrtar ar tháirgeoirí táirge cosúil an Aontais comhoibriú leis an gCoimisiún in
                     imsrúduithe arna dtionscnamh de bhun Airteagal 10(8).
              '12. Beidh oifig an Oifigigh Éisteachta, a leagtar a chumhachtaí agus a
                     fhreagrachtaí amach i sainordú arna ghlacadh ag an gCoimisiún, i bhfeidhm ag
                     an gCoimisiún agus déanfaidh an t-oifigeach feidhmiú éifeachtach chearta nós
                     imeachta na bpáirtithe leasmhara a choimirciú.';
(4)     leasaítear Airteagal 12 mar a leanas:
        (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
              '1.    Féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur:
                     (a)   má thionscnaítear imeachtaí i gcomhréir le hAirteagal 10;
                     (b)   má thugtar fógra ina leith sin agus má thugtar deis leordhóthanach
                           do pháirtithe leasmhara faisnéis a chur isteach agus tuairimí a thabhairt i
                           gcomhréir leis an dara fomhír d'Airteagal 10(12);
                     (c)   má dhéantar cinneadh sealadach dearfach go dtairbhíonn an táirge
                           allmhairithe d'fhóirdheontais in-fhrithchúitithe agus de dhíobháil do
                           thionscal an Aontais de thoradh na dumpála sin; agus
5700/18                                                                   FM/rh                     42
                                               DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         (d)    ar mhaithe le leas an Aontais, le hidirghabháil a dhéanamh chun díobháil
               den sórt sin a chosc.
        Déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ach
        nach déanaí ná naoi mí ó dháta thionscnamh na n-imeachtaí.
        Freagróidh méid na dleachta frithchúitimh sealadaí do mhéid iomlán na
        bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe arna bhunú go sealadach.
        I gcás inar féidir leis an gCoimisiún, ar bhonn na faisnéise ar fad a chuirtear
        isteach, baint de thátal as go soiléir ar bhonn sealadach nach chun leasa an
        Aontais é an dleacht shealadach a fhorchur ag an méid sin, is ionann an dleacht
        frithchúitimh shealadach agus an méid is leordhóthanach chun deireadh a chur
        leis an díobháil do thionscal an Aontais, más ísle sin ná méid iomlán na
        bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe.
        Ní dhéanfar dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm laistigh de thréimhse trí
        seachtainí i ndiaidh na faisnéise a sheoladh chuig páirtithe leasmhara faoi
        Airteagal 29a (tréimhse réamhnochta). Beidh soláthar faisnéise den sórt sin gan
        dochar d'aon chinneadh gaolmhar a fhéadfaidh an Coimisiún a ghlacadh ina
        dhiaidh sin.
5700/18                                                       FM/rh                     43
                                    DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú faoin ... [dhá bhliain ó theacht i
        bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh seo], chun féachaint ar tharla ardú
        suntasach sna hallmhairí le linn na tréimhse réamhnochta agus chun féachaint,
        má tharla ardú den sórt sin, an ndearna sé díobháil bhreise do thionscal an
        Aontais, d'ainneoin na mbeart a d'fhéadfadh bheith tógtha ag an gCoimisiún
        bunaithe ar Airteagal 24(5a) agus ar Airteagal 15(1). Braithfidh sé go háirithe
        ar shonraí arna mbailiú ar bhonn Airteagal 24(6) agus ar aon fhaisnéis ábhartha
        a bheidh ar fáil dó. tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomh tarmligthe a
        ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 32b chun fad na tréimhse réamhnochta a
        leasú go coicís i gcás ina dtiocfaidh ardú suntasach ar allmhairithe ar cúis leo
        díobháil bhreise agus go ceithre seachtainí murar amhlaidh an cás.
        Poibleoidh an Coimisiún ar a shuíomh gréasáin a rún chun dleachtanna
        sealadacha a fhorchur, lena n-áirítear faisneis maidir leis na rátaí dleachta
        féideartha, ag an am céanna agus a chuirfidh sé an fhaisnéis ar fáil do pháirtithe
        leasmhara de bhun Airteagal 29a.';
5700/18                                                      FM/rh                       44
                                   DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak---         (b) Cuirtear na míreanna seo a leanas isteach:
            '1a. Nuair a ríomhtar an corrlach díobhála ar bhonn spriocphraghais, bunófar an
                  spriocbhrabús a úsáidfear agus gnéithe á gcur san áireamh amhail leibhéal na
                  brabúsachta roimh an ardú ar allmhairí ón tír atá faoi réir imscrúdú, leibhéal na
                  brabúsachta is gá chun costais agus infheistíochtaí iomlána a chlúdach, taighde
                  agus forbairt (T&F) agus nuálaíocht, agus leibhéal na brabúsachta a fhéadfar
                  bheith ag súil léi faoi ghnáthdhálaí iomaíochta. Ní bheidh corrlach brabúis den
                  sórt sin níos lú ná 6 %.
            1b.   Nuair a bheidh an spriocphraghas á bhunú, déanfar costas iarbhír tháirgeadh
                  thionscal an Aontais, a eascraíonn as comhaontuithe iltaobhacha comhshaoil
                  agus as na prótacail a ghabhann leo, a bhfuil an tAontas ina pháirtí iontu, nó as
                  Coinbhinsiúin de chuid na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair (EIS) a
                  liostaítear in Iarscríbhinn Ia a ghabhann leis an Rialachán seo, a léiriú mar is
                  cuí. Thairis sin, déanfar costais a ghearrfar amach anseo, nach gclúdaítear i
                  mír 1a den Airteagal seo a ghabhann leis an Rialachán seo, a eascraíonn as
                  na comhaontuithe agus as na coinbhinsiúin sin agus a thabhóidh tionscal an
                  Aontais le linn thréimhse chur i bhfeidhm an bhirt de bhun Airteagal 18(1), a
                  chur san áireamh.'.
5700/18                                                                 FM/rh                      45
                                              DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak--- (5) leasaítear Airteagal 13 mar a leanas:
         (a)    cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:
                '1.   I gcás ina mbeidh cinneadh sealadach dearfach déanta i dtaobh
                      fóirdheontasaithe agus díobhála, féadfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an
                      nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 25(2), í gealltanais
                      dheonacha agus sásúla a ghlacadh, ar gealltanais iad ar fúthu:
                      (a)   a chomhaontóidh an tír tionscnaimh agus/nó onnmhairithe an
                            fóirdheontassa a dhíothú nó a theorannú nó bearta eile a dhéanamh
                            maidir lena éifeachtaí; nó
                      (b)   a ghabhfaidh aon onnmhaireoir air féin a phraghsanna a athbhreithniú nó
                            deireadh a chur le honnmhairí chuig an limistéar lena mbaineann fad a
                            thairbheoidh onnmhairithe den sórt sin d'fhóirdheontais in-
                            fhrithchúitithe, ar phraghsanna dumpáilte, má dhíothaítear éifeacht
                            dhíobhálach na dumpála dá bhrí sin.
                      I gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm, ní
                      bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an Coimisiún i
                      gcomhréir le hAirteagal 12(3), ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfear
                      i gcomhréir le hAirteagal 15(1), de réir mar a bheidh, maidir le hallmhairithe
                      ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear
                      sa chinneadh ón gCoimisiún lena nglactar le gealltanais, arna leasú ina dhiaidh
                      sin.
5700/18                                                                    FM/rh                     46
                                                 DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---                   Ní bheidh arduithe praghais faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná an méid
                  is gá chun méid na bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe a fhrithchúiteamh.
                  I gcás inar féidir leis an gCoimisiún, ar bhonn na faisnéise uile a chuirtear
                  isteach, a bhaint de thátal as go soiléir ar bhonn sealadach nach chun leasa an
                  Aontais é an méadú praghas a chinneadh faoi ghealltanais den sórt sin, i
                  gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 1 den Airteagal seo, beidh an méadú faoi
                  ghealltanais den sórt sin faoi bhun mhéid na bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe
                  dá mbeadh méadú den sórt sin leordhóthanach chun deireadh a chur leis an
                  díobháil do thionscal an Aontais.';
        (b) i mír 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír:
            'Ach amháin i gcúinsí eisceachtúla, ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná
            cúig lá roimh dheireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun
            Airteagal 30(5), d'fhonn a áirithiú go mbeidh an deis ag páirtithe eile a dtuairimí a
            chur in iúl. '
5700/18                                                                  FM/rh                    47
                                              DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4:
            '3.   Ní gá glacadh le gealltanais a tugadh má mheastar gur neamhphraiticiúil iad a
                  ghlacadh, eadhon i gcás in bhfuil an líon onnmhaireoirí atá ann nó a
                  d'fhéadfadh a bheith ann rómhór, nó ar chúiseanna eile, lena n-áirítear
                  cúiseanna a bhaineann leis an mbeartas ginearálta lena gcuimsítear go háirithe
                  na prionsabail agus na hoibleagáidí a leagtar amach i gcomhaontuithe
                  iltaobhacha comhshaoil agus sna prótacail a ghabhann leo, a bhfuil an tAontas
                  ina pháirtí iontu agus Coinbhinsiúin EIS a liostaítear in Iarscríbhinn Ia a
                  ghabhann leis an Rialachán seo. D'fhéadfaí na cúiseanna ar a bhfuil sé
                  beartaithe an tairiscint ar ghealltanas a dhiúltú a sholáthar don onnmhaireoir
                  agus/nó don tír tionscnaimh /onnmhairithe lena mbaineann, agus d'fhéadfaí
                  deis a thabhairt dó a bharúlacha ina leith a thabhairt. Leagfar cúiseanna an
                  diúltaithe amach sa chinneadh cinntitheach.
            4.    Maidir le páirtithe a thairgeann gealltanas, beidh de cheangal orthu leagan
                  neamhrúnda de ghealltanas den sórt sin a sholáthar, leagan ciallmhar de bhrí
                  Airteagal 29, ionas go bhféadfar é a chur ar fáil do na páirtithe leasmhara san
                  imscrúdú, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.
                  Thairis sin, sula nglacfaidh sé le haon tairiscint den sórt sin, tabharfar deis do
                  thionscal an Aontais a thuairim a chur in iúl maidir le príomhghnéithe
                  ghealltanais.'.
5700/18                                                                  FM/rh                      48
                                              DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (6)     in Airteagal 14, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5:
        '5.Glacfar leis go mbeidh méid na bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe de minimis má tá méid
              den sórt sin níos lú ná 1 % ad valorem. Maidir leis na himscrúduithe a bhaineann le
              hallmhairí ó thíortha i mbéal forbartha, beidh an tairseach de minimis cothrom le 2 %
              ad valorem, áfach.';
(7)     in Airteagal 15(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír:
        'Ní rachaidh méid na dleachta frithchúitimh thar méid na bhfóirdheontas in-fhrithchúitithe
        arna bhunú.
        I gcás inar féidir leis an gCoimisiún, ar bhonn na faisnéise uile a chuirtear isteach, a bhaint
        de thátal as go soiléir nach chun leasa an Aontais é méid na mbeart a chinneadh i
        gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 1 den Airteagal seo, beidh méid na dleachta
        frithchúitimh níos lú dá mbeadh dleacht níos lú den sórt sin leordhóthanach chun deireadh
        a chur leis an díobháil do thionscal an Aontais.
        I gcás nár chláraigh an Coimisiún allmhairithe, agus i gcás ina bhfaigheann an Coimisiún,
        bunaithe ar anailís ar an bhfaisnéis ábhartha uile atá ar fáil dó agus bearta críochnaitheacha
        á nglacadh aige, go dtarlaíonn ardú suntasach breise ar allmhairithe atá faoi réir an
        imscrúdaithe le linn thréimhse an réamhnochta, léireoidh an Coimisiún an díobháil bhreise
        atá mar thoradh ar mhéadú den sórt sin agus an corrlach díobhála á chinneadh do thréimhse
        nach faide ná an tréimhse dá dtagraítear in Airteagal 18(1).'.
5700/18                                                                    FM/rh                     49
                                               DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (8)     In Airteagal 18(1), cuirtear an fhomhír seo a leanas leis:
        'Má théann an beart in éag tar éis imscrúdaithe de bhun Airteagal 18, déanfar aon dleacht a
        bailíodh ó dháta tionscnaimh imscrúdú den sórt sin ar earraí a ndearnadh imréiteach
        custaim orthu a aisíoc ar choinníoll go n-iarrtar sin ar na húdaráis náisiúnta custaim agus
        go ndeonaíonn na húdaráis sin i gcomhréir le reachtaíocht custaim an Aontais is
        infheidhme maidir le haisíocaíocht agus loghadh dleachtanna. Ní íocfaidh na húdaráis
        náisiúnta custaim lena mbaineann ús mar thoradh ar aisíocaíocht den sórt sin.'.
(9)     Leasaítear Airteagal 23 mar a leanas:
        (a)   I mír 4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre:
              '4.   Tionscnófar imscrúduithe de bhun an Airteagail seo ar thionscnamh ón
                    gCoimisiún nó arna iarraidh sin do Bhallstát nó d'aon pháirtí leasmhar ar bhonn
                    go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i míreanna 1
                    go 3 den Airteagal seo. Déanfar tionscnaimh trí mheán rialachán
                    ón gCoimisiún lena ndéanfar na húdaráis chustaim a threorú freisin maidir le
                    hallmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hAirteagal 24(5) nó
                    ráthaíochtaí a iarraidh. Cuirfidh an Coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na
                    Ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do Bhallstát iarraidh a chur isteach lena
                    dtugtar bonn cirt chun imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don Choimisiún a
                    anailís air a thabhairt chun críche, nó tar éis don Choimisiún féin a chinneadh
                    go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh.';
5700/18                                                                    FM/rh                     50
                                                DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         (b)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus an tríú fomhír de mhír 6:
              'I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, próiseas nó obair imchéimnithe lasmuigh den
              Aontas, féadfar díolúintí a dheonú ar tháirgeoirí an táirge lena mbaineann nach bhfuil
              páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar a sainmhínítear i mír 3.
              I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, próiseas nó obair imchéimnithe laistigh den
              Aontas, féadfar díolúintí a dheonú ar allmhaireoirí a léiríonn nach bhfuil siad
              páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar a sainmhínítear i mír 3.'.
(10)    Leasaítear Airteagal 24 mar a leanas:
        (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:
                     '3.   Féadfar forálacha speisialta, go háirithe maidir leis an sainmhíniú
                           comhchoiteann ar choincheap an tionscnaimh, mar atá i Rialachán (AE)
                           Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(*), agus
                           maidir le cur i bhfeidhm agus bailiú dleachta frithchúitimh i scairbh
                           ilchríochach Ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach arna dhearbhú ag
                           Ballstát de bhun Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na
                           Farraige (UNCLOS), a ghlacadh de bhun an Rialacháin seo.
              ________________
              *      Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                     an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais
                     (IO L 269, 10.10.2013, lch. 1).ʼ;
5700/18                                                                   FM/rh                   51
                                                DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (b) Cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5:
            '5.   Amhail ó thionscnamh an imscrúdaithe agus tar éis dó na Ballstáit a chur ar an
                  eolas i dtráth cuí, féadfaidh an Coimisiún treoir a thabhairt do na húdaráis
                  custaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go
                  bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin ar na hallmhairí sin ó dháta
                  clárúcháin den sórt sin ar aghaidh. Déanfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin
                  tar éis iarraidh a fháil ó thionscal an Aontais ina bhfuil go leor fianaise chun
                  údar a thabhairt do ghníomh de sórt sin. Féadfar allmhairí a chur faoi réir
                  clárúchán ar thionscnamh an Choimisiúin freisin. Is le rialachán de chuid an
                  Choimisiúin a thabharfar clárú isteach. Déanfar cuspóir an bhirt agus, más
                  iomchuí, meastachán ar mhéid an dliteanais a d'fhéadfadh a bheith ann amach
                  anseo a shonrú i rialachán den sórt sin. Ní bheidh an tréimhse ina gcuirfear
                  allmhairí faoi réir clárúcháin níos faide ná 9 mí.';
        (c) Cuirtear an mhír seo a leanas isteach:
            '5a. Déanfaidh an Coimisiún, mura mbeidh go leor fianaise aige de réir bhrí
                  Airteagal 10 nach gcloítear leis na ceanglais faoi phointe (c) nó faoi phointe (d)
                  d'Airteagal 16(4), allmhairí a chlárú de bhun mhír 5 den Airteagal seo le linn
                  na tréimhse réamhnochta de bhun Airteagal 29a. Agus cinneadh á dhéanamh
                  faoi chlárúchán, go háirithe déanfaidh an Coimisiún anailís ar an bhfaisnéis a
                  bhaileofar bunaithe ar chruthú chóid Tharaif Chomhtháite an Aontais Eorpaigh
                  (TARIC) don táirge atá faoi réir imscrúdú de bhun mhír 6 den Airteagal seo';
5700/18                                                                  FM/rh                     52
                                               DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---         (d) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6:
            '6.    Tabharfaidh na Ballstáit tuairisc don Choimisiún gach mí maidir le trádáil
                   allmhairí ar táirgí iad atá faoi réir imscrúdú agus bearta, agus maidir leis an
                   méid dleachtanna a bailíodh de bhun an Rialacháin seo. Agus tús á chur le
                   himscrúdú de bhun Airteagal 10, cruthóidh an Coimisiún cóid TARIC a
                   chomhfhreagraíonn don táirge atá faoi réir imscrúdú. Bainfidh na Ballstáit
                   úsáid as na cóid TARIC sin d'fhonn tuarascáil a thabhairt faoi allmhairí an
                   táirge atá faoi réir imscrúdú amhail ó thús an imscrúdaithe. Féadfaidh an
                   Coimisiún, ar iarraidh réasúnaithe ar leith a fháil ó pháirtí leasmhar, a
                   chinneadh achoimre neamhrúnda a thabhairt dóibh ar an bhfaisnéis i ndáil le
                   méideanna agus luachanna comhiomlána allmhairithe na dtáirgí lena
                   mbaineann.';
        (e) cuirtear isteach an mhír seo a leanas:
            '8. I gcás ina bhfuil sé ar intinn ag an gCoimisiún aon doiciméad a ghlacadh lena
                   soláthraítear treoir ghinearálta do pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur i
                   bhfeidhm an Rialacháin seo, déanfar comhairliúchán poiblí i gcomhréir
                   le hAirteagal 11(3) CAE. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle
                   a gcuid tuairimí a chur in iúl freisin.';
5700/18                                                                   FM/rh                    53
                                               DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak--- (11)    Cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:
        'Airteagal 24a
        Scairbh ilchríochach Ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach
        1.    Féadfar dleacht frithchúitimh a fhorchur freisin ar aon táirge ar tugadh fóirdheontas
              ina leith a dtugtar méideanna go leor de go dtí oileán saorga, suiteáil sheasta nó ar
              snámh nó aon struchtúr eile i Scairbh Ilchríochach Ballstáit nó i Limistéar
              Eacnamaíoch Eisiach dearbhaithe ag Ballstát de bhun Choinbhinsiún na Náisiún
              Aontaithe maidir le Dlí na Farraige (UNCLOS), i gcás ina ndéanfaí díobháil do
              thionscal an Aontais mar gheall air sin. Glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun
              feidhme lena leagtar síos na coinníollacha chun dleachtanna den sórt sin a thabhú
              mar aon leis na nósanna imeachta a bhaineann le táirgí den sórt sin a fhógairt agus a
              dhearbhú agus le híocaíocht dleachtanna den sórt sin, lena n-áirítear aisghabháil,
              aisíocaíocht agus loghadh (uirlis chustaim). Déanfar na gníomhartha cur chun
              feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear
              in Airteagal 25(3).
        2.    Is amhail ón dáta a mbeidh an uirlis chustaim oibríochtúil dá dtagraítear i mír 1
              amháin a fhorchuirfidh an Coimisiún dleachtanna dá dtagraítear i mír 1. Cuirfidh an
              Coimisiún in iúl do na hoibreoirí eacnamaíocha go léir go bhfuil an uirlis chustaim
              oibríochtúil trí fhoilsiú ar leith in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.'.
5700/18                                                                      FM/rh                  54
                                                 DGC 1A                                          GA
 ---pagebreak--- (12)    in Airteagal 27, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2:
        '1.   I gcásanna ina bhfuil líon mór táirgeoirí, onnmhaireoirí nó allmhaireoirí an Aontais,
              cineálacha táirgí nó idirbheart ann, féadfar an t-imscrúdú a theorannú do líon
              réasúnta páirtithe, táirgí nó idirbheart trí úsáid a bhaint as samplaí atá bailí ó thaobh
              staitisticí ar bhonn faisnéise atá ar fáil tráth an roghnaithe, nó a theorannú don líon
              ionadaíoch is mó táirgthe, díolachán nó onnmhairí is féidir a imscrúdú go réasúnta
              laistigh den mhéid ama atá ar fáil.
        2.    Faoin gCoimisiún a fhanfaidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe,
              cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála seo. Chun gur
              féidir sampla ionadaíoch a roghnú, áfach, tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i
              gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go
              gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor
              faisnéise ar fáil, laistigh de sheachtain amháin ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe,
              chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú.'.
5700/18                                                                      FM/rh                     55
                                                DGC 1A                                              GA
 ---pagebreak--- (13)    cuirtear isteach an tAirteagal seo a leanas:
        'Airteagal 29a
        Faisnéis ag an gcéim shealadach
        1.    Féadfaidh táirgeoirí, allmhaireoirí agus onnmhaireoirí an Aontais agus a
              gcomhlachais ionadaíocha, agus an tír tionscnaimh/onnmhairithe, faisnéis faoi
              fhorchur beartaithe na ndleachtanna sealadacha a iarraidh. Déanfar iarrataí ar
              fhaisnéis den sórt sin i scríbhinn laistigh den teorainn ama atá forordaithe san fhógra
              tionscnaimh. Soláthrófar faisnéis den sórt sin do na páirtithe sin trí sheachtain roimh
              dleachtanna sealadacha a fhorchur. Áireofar ar fhaisnéis den sórt sin: achoimre ar na
              dleachtanna a mholtar chun críche faisnéise amháin, agus sonraí faoi ríomh an
              chorrlaigh fóirdheontais agus mhéid an fhóirdeontais in-fhrithchúitithe agus an
              chorrlaigh atá leordhóthanach chun deireadh a chur le díobháil do thionscal an
              Aontais, ag féachaint don riachtanas a bhaineann leis na hoibleagáidí rúndachta a
              luaitear in Airteagal 29 a urramú. Beidh tréimhse trí lá oibre ag páirtithe ó sholáthar
              faisnéis den sórt sin chun tuairimí a sholáthar maidir le beachtas na ríomhanna.
        2.    Nuair nach bhfuil sé beartaithe dleachtanna sealadacha a fhorchur ach leanúint leis
              an imscrúdú, cuirfear neamh-fhorchur na ndleachtanna in iúl do pháirtithe leasmhara
              trí sheachtainí roimh dhul in éag an spriocdháta atá luaite in Airteagal 12(1)
              d'fhorchur na ndleachtanna sealadacha.'.
5700/18                                                                   FM/rh                     56
                                               DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (14)    leasaítear Airteagal 31 mar a leanas:
        (a)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2:
              '2.   D'fhonn bunús fónta a sholáthar a chuireann ar chumas na n-údarás na
                    dearcthaí ar fad agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh sa chinneadh
                    maidir lena bhfuil nó nach bhfuil forchur na mbeart chun leasa an Aontais,
                    féadfaidh táirgeoir, ceardchumainn, allmhaireoirí agus comhlachais
                    ionadaíocha an Aontais, úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha
                    tomhaltóirí, laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe i bhfógra
                    tionscnaimh na n-imeachtaí dleachta frithchúitimh, iad féin a chur in iúl, agus
                    faisnéis a sholáthar don Choimisiún. Cuirfear faisnéis den sórt sin, nó achoimrí
                    oiriúnacha di, ar fáil do na páirtithe eile atá sonraithe san Airteagal seo, agus
                    beidh siad i dteideal freagairt a thabhairt ar fhaisnéis den sórt sin.';
        (b)   cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:
              '4.   Féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar
                    maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm. Ní chuirfear tuairimí
                    den sort sin san áireamh mura bhfaighfear iad laistigh de 15 lá ó dháta chur i
                    bhfeidhm beart den sórt sin agus cuirfear na tuairimí sin, nó achoimrí iomchuí
                    orthu, ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu.'.
5700/18                                                                     FM/rh                      57
                                                DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak--- (15)    cuirtear isteach na hAirteagail seo a leanas:
        'Airteagal 32a
        Tuarascáil
        1.    Déanfaidh an Coimisiún, agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí
              Airteagal 29, tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig Parlaimint na hEorpa agus
              chuig an gComhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an Rialacháin
              seo.
              Beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta
              críochnaitheacha a chur i bhfeidhm, faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a
              ghlacadh, faoi ghealltanais, faoi ath-imscrúduithe, faoi athbhreithnithe agus
              cuairteanna fíorúcháin, agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá
              freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an Rialacháin seo agus as
              comhlíonadh na n-oibleagáidí a eascraíonn as sin. Déanfar úsáid ionstraimí maidir
              le cosaint trádála ag tríú tíortha lena ndírítear ar an Aontas agus achomhairc i
              gcoinne na mbeart a fhorchuirtear a chuimsiú sa tuarascáil freisin. Áireofar ann
              gníomhaíochtaí an Oifigigh Éisteachta ó Ardstiúrthóireacht Trádála an Choimisiúin
              agus ón Deasc chabhrach FBM i ndáil le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo.
5700/18                                                                    FM/rh                  58
                                                DGC 1A                                         GA
 ---pagebreak---               Áireofar sa tuarascáil freisin an chaoi a fhéachadh ar chaighdeáin shóisialta agus
              chomhshaoil agus an chaoi a cuireadh san áireamh iad sna himscrúduithe. Le
              caighdeáin den sórt sin, cumhdófar na caighdeáin a ionchorpraítear i gcomhaontuithe
              iltaobhacha comhshaoil ina bhfuil an tAontas ina pháirtí agus i gCoinbhinsiúin EIS a
              liostaítear in Iarscríbhinn Ia a ghabhann leis an Rialachán seo, mar aon le
              reachtaíocht choibhéiseach náisiúnta na tíre onnmhairithe.
        2.    Faoin ... [cúig bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh seo] agus
              gach cúig bliana ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar chur i
              bhfeidhm an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír d'Airteagal 12(1), an tríú fomhír
              agus an ceathrú fomhír d'Airteagal 13(1), agus an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír
              d'Airteagal 15(1), lena n-áirítear meastóireacht ar an gcur i bhfeidhm seo, a chur faoi
              bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle. Féadfaidh togra reachtach, i gcás
              inarb iomchuí, a bheith ag gabháil le hathbhreithniú den sórt sin.
        Airteagal 32b
        An tarmligean a fheidhmiú
        1     Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar de chumhacht
              don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.
        2     Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá
              dtagraítear in Airteagal 12(1) ón ... [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm an
              Rialacháin leasaithigh seo] agus ní féidir í a fheidhmiú ach uair amháin.
5700/18                                                                    FM/rh                     59
                                                DGC 1A                                            GA
 ---pagebreak---         3. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá
           dtagraítear in Airteagal 12(1) a chúlghairm aon tráth. Déanfaidh cinneadh chun
           cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa
           chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris
           Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní
           dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm
           cheana féin.
        4. Roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh, rachaidh an Coimisiún i mbun
           comhairliúchán le saineolaithe arna n-ainmniú ag gach Ballstát i gcomhréir leis na
           prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir
           le Reachtóireacht Níos Fearr.
        5. A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth
           céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi.
        6. Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 12(1) i bhfeidhm ach
           amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an
           gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt
           do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na
           tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a
           chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Cuirfear síneadh dhá
           mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.'.
5700/18                                                                FM/rh                  60
                                            DGC 1A                                           GA
 ---pagebreak---                                             Airteagal 3
Cuirfear an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo isteach mar Iarscríbhinn Ia a ghabhann le
Rialachán (AE) 2016/1036 agus Rialachán (AE) 2016/1037.
                                            Airteagal 4
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais
Eorpaigh.
5700/18                                                                     FM/rh                 61
                                              DGC 1A                                             GA
 ---pagebreak---                                               Airteagal 5
Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na himscrúduithe ar fad ar foilsíodh fógra
tionscnaimh ina leith in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh de bhun Airteagal 5(9) de
Rialachán (AE) 2016/1036 nó Airteagal 10(11) de Rialachán (AE) 2016/1037, tar éis dháta theacht
i bhfeidhm an Rialacháin seo.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach
i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh in/sa …,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa                            Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An tUachtarán
5700/18                                                                  FM/rh                62
                                                DGC 1A                                     GA
 ---pagebreak---                                          IARSCRÍBHINN
                                       'IARSCRÍBHINN Ia
              COINBHINSIÚIN EIS DÁ DTAGRAÍTEAR SA RIALACHÁN SEO
1.      An Coinbhinsiún maidir le hObair Éigeantais nó Éigeantach, Uimh. 29 (1930)
2.      An Coinbhinsiún maidir le Saoirse Comhlachais agus Cosaint an Chirt Eagrúcháin,
        Uimh. 87 (1948)
3.      An Coinbhinsiún maidir leis na Prionsabail a Chur i bhFeidhm i dtaca leis
        an gCeart Eagrúcháin agus leis an gCómhargáil, Uimh. 98 (1949)
4.      An Coinbhinsiún maidir le Luach Saothar Comhionann d'Oibrithe Fireanna agus
        Baineanna ar Obair arb Ionann a Luach , Uimh. 100 (1951)
5.      An Coinbhinsiún maidir le Saothar Éigeantach a chur ar ceal, Uimh. 105 (1957)
6.      An Coinbhinsiún maidir le hIdirdhealú i gcúrsaí Fostaíochta agus Slí Bheatha,
        Uimh. 111 (1958)
7.      An Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta ag a nGlacfar Duine Isteach i bhFostaíocht,
        Uimh. 138 (1973)
8.      An Coinbhinsiún maidir leis na Cineálacha is measa de Shaothar Leanaí a Thoirmeasc
        agus le Beart Láithreach chun iad a Dhíchur, Uimh. 182 (1999)'
5700/18                                                               FM/rh                    1
IARSCRÍBHINN                                 DGC 1A                                          GA