CELEX: 31991R2228
Language: es
Date: 1991-06-26 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2228/91 DE LA COMISION, DE 26 DE JUNIO DE 1991, POR EL QUE SE ESTABLECEN DETERMINADAS DISPOSICIONES DE APLICACION DEL REGLAMENTO ( CEE ) NO 1999/85 DEL CONSEJO RELATIVO AL REGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO

Avis juridique important

|

31991R2228

REGLAMENTO ( CEE ) NO 2228/91 DE LA COMISION, DE 26 DE JUNIO DE 1991, POR EL QUE SE ESTABLECEN DETERMINADAS DISPOSICIONES DE APLICACION DEL REGLAMENTO ( CEE ) NO 1999/85 DEL CONSEJO RELATIVO AL REGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO  

Diario Oficial n° L 210 de 31/07/1991 p. 0001 - 0084

REGLAMENTO (CEE) N° 2228 DE LA COMISIÓNde 26  de junio de 1991por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento  (CEE) n° 1999/85 del Consejo relativo al régimen de perfeccionamiento activoLA  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 1999/85 del Consejo, de 16 de julio de 1985, relativo al régimen de  perfeccionamiento activo (1) y, en particular, su artículo 31, Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3677/86 del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que  se establecen algunas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1999/85 relativo al  régimen de perfeccionamiento activo (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE)  n° 704/91 (3), ha sido modificado de manera sustancial en varias ocasiones; que conviene en aras de  una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento; Considerando que es necesario establecer algunas disposiciones relativas a la expedición de la  autorización de perfeccionamiento activo; que a tal fin, conviene en particular precisar  determinadas normas relativas a la aplicación de las condiciones económicas y determinar algunos  casos en los que se considera que dichas condiciones se han cumplido, buscando la máxima  simplificación de los procedimientos administrativos; Considerando que, teniendo en cuenta la situación del mercado de los productos lácteos  considerados, es necesario limitar la duración de validez de la autorización de perfeccionamiento  activo; que es también oportuno prever el plazo máximo, no prorrogable, dentro del cual los  productos compensadores deberán haber recibido uno de los destinos autorizados; Considerando que es conveniente extender el intercambio de información a todas las autorizaciones  concedidas para los productos lácteos incluso cuando su valor no supere los 100 000 ecus; Considerando que determinadas condiciones que actualmente deben cumplirse para obtener una  autorización de perfeccionamiento activo y beneficiarse del régimen constituyen un obstáculo no  despreciable para la promoción de las exportaciones de las empresas comunitarias fuera del  territorio aduanero de la Comunidad; que la experiencia ha demostrado que puede simplificarse la  gestión del régimen en lo que respecta a las empresas que llevan a cabo operaciones de  perfeccionamiento de las que se obtienen productos compensadores principales, que en su mayoría se  destinan a la exportación fuera del territorio aduanero de la Comunidad, y también en el caso de  las empresas que continuamente fabrican con destino tanto al mercado de la Comunidad como a  terceros mercados; que reducir o, si cabe, eliminar las complicaciones administrativas repercutirá  positivamente sobre el coste de los productos exportados a terceros mercados, aumentando así la  competitividad de las empresas comunitarias en estos mercados; que conviene, por tanto, prever  nuevas disposiciones que integren o deroguen algunas de las disposiciones de aplicación actuales; Considerando que es conveniente precisar en qué casos puede concederse el sistema de suspensión,  teniendo en cuenta el destino en el momento de la exportación fuera del territorio aduanero de la  Comunidad de productos compensadores; que, cuando no se haya previsto dicho destino, podrá  concederse el sistema de reintegro cuando se cumplan las condiciones previstas para dicho sistema;  que es conveniente también prever algunos casos en los que pueda autorizarse el despacho a libre  práctica de productos compensadores en el marco del sistema de suspensión; Considerando que es necesario precisar las condiciones para recurrir a la compensación por  equivalencia o por exportación anticipada, así como el momento en que se efectúe el cambio de la  situación aduanera de las mercancías de que se trate; Considerando que conviene volver a definir las condiciones según las cuales se autoriza el recurso  al sistema de compensación por equivalencia para el arroz en base al código de ocho cifras de la  nomenclatura combinada; que, no obstante, en espera de una modificación adecuada de la nomenclatura  combinada respecto de ciertos arroces, conviene establecer que para ciertos arroces la equivalencia  se determinará únicamente para la relación longitud/amplitud de los granos; Considerando que es conveniente limitar el sistema según el cual la inclusión de mercancías de  importación en el régimen de perfeccionamiento activo se efectúa en un Estado miembro distinto de  aquél en el que se autoriza dicho régimen y en el que se efectúan operaciones de perfeccionamiento,  en caso de que se recurra a la exportación anticipada; que es conveniente prever un intercambio  suficiente de información entre dichos Estados miembros; Considerando que es conveniente especificar las formalidades que se deberán cumplir y los montantes  compensatorios que se deberán aplicar en caso de que, en el marco del recurso al tráfico  triangular, los productos compensadores se expidan desde el Estado miembro en que se ha efectuado  el perfeccionamiento a otro Estado miembro en el que se efectúen las formalidades de exportación  fuera el territorio aduanero de la Comunidad; Considerando que es necesario precisar en qué condiciones pueden utilizarse los procedimientos  previstos en el marco de la política comercial común; Considerando que es conveniente utilizar tipos globales de rendimiento; que para ello es  conveniente basarse en las normas comunitarias existentes; Considerando que está justificado prever coeficientes globales de rendimiento para garantizar a los  distintos tipos de pastas alimenticias, contengan o no huevo, las mismas ventajas; Considerando que es necesario prever medidas de aplicación en lo referente a la inclusión de las  mercancías en el régimen, la utilización del sistema de reintegro y algunos de los destinos  aduaneros que deben darse a las mercancías o productos; que, si dichas medidas deben evitar abusos,  deben buscar la máxima simplificación para no obstaculizar la actividad de las empresas que se  benefician del régimen; Considerando que es necesario establecer algunas normas para la aplicación uniforme del párrafo  segundo del apartado 2 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 1999/85; que es conveniente  modificar la redacción de algunas disposiciones del Reglamento de aplicación relativas a la  liquidación del régimen, para destacar las conexiones existentes entre ellas y las disposiciones  relativas a los procedimientos simplificados; que, en este contexto, es deseable citar algunos  ejemplos para facilitar la aplicación práctica; que es necesario hacer algunas precisiones respecto  al plazo en el que se deberá presentar el estado de la liquidación, a los documentos anejos a dicho  estado y al pago de los derechos de importacion correspondientes a los productos compensadores o a  las mercancías puestas en el mercado; Considerando que es necesario prever normas uniformes en materia de imposición en caso de  nacimiento de una deuda aduanera; que a tal fin es necesario, en particular, establecer la lista de  los productos compensadores que pueden ser objeto de imposición según los elementos que les son  propios, precisar las normas particulares para los aceites de oliva, así como las relativas a la  aplicación de determinados derechos de importación de carácter agrícola; que es conveniente indicar  igualmente algunas normas para la aplicación de los montantes compensatorios monetarios en el marco  del régimen; Considerando que es necesario establecer las disposiciones relativas al reparto de las mercancías  de importación respecto de los productos compensadores en caso de que así lo implique la  determinación del importe de los derechos de importación que deban percibirse, ser objeto de  reembolso o de condonación; que, teniendo en cuenta la complejidad de los cálculos a que puede  llevar este reparto, es conveniente utilizar ejemplos númericos; Considerando que, para las operaciones de perfeccionamiento activo de trigo duro en sémolas,  conviene recurrir obligatoriamente al método de la clave cuantitativa (mercancías de importación)  para repartir las mercancías de importación entre los productos compensadores dado que la  aplicación del método de la clave valor no puede aplicarse de forma conveniente a estas  operaciones; que, para estas operaciones conviene igualmente modificar los tipos a tanto alzado del  rendimiento para tener cuenta de las condiciones de transformación; Considerando que las aeronaves civiles procedentes de terceros países no están sujetas a derechos  de importación en el momento de su introducción en el territorio aduanero de la Comunidad y que,  teniendo en cuenta la naturaleza de la utilización de las aeronaves civiles en el sector del  transporte, es oportuno asimilar la entrega de dichas aeronaves y componentes a las compañías  aéreas a una exportación fuera del territorio de la Comunidad; que conviene igualmente asimilar a  dicha exportación la reparación, modificación o transformación de aeronaves civiles, efecutadas en  el marco de una operación de perfeccionamiento activo; Considerando que, en el sistema de suspensión, está justificado prever los procedimientos a seguir  para permitir la atribución de un nuevo destino a las mercancías sin perfeccionar y a los productos  compensadores, cuando su naturaleza y/o sus características técnicas se hayan modificado  sensiblemente como consecuencia de un caso fortuito o de fuerza mayor; Considerando que es necesario adaptar el procedimiento de intercambio de información utilizando el  boletín INF 1, que permita a la autoridad aduanera del Estado miembro donde el despacho a libre  práctica de los productos compensadores se autorice el cobro de la totalidad de los derechos de  importación que resulten de este despacho a libre práctica; Considerando que las disposiciones del presente Reglamento deben reportar ventajas únicamente para  los productos compensadores exportados fuera del territorio aduanero de la Comunidad y que, por el  contrario, no deberán crear una ventaja financiera injustificada derivada del aplazamiento de la  fecha de nacimiento de la deuda aduanera; que este último objetivo podrá alcanzarse introduciendo  intereses compensatorios; que conviene, no obstante, no prever dichos intereses en determinados  casos; Considerando que la Comisión fijará los tipos de estos intereses compensatorios que deban  considerarse, teniendo en cuenta la media aritmética de los tipos a corto plazo representativos  para cada Estado miembro durante el mismo semestre natural del año precedente; que dichos tipos  serán válidos durante un período de seis meses y que se publicarán en el Diario Oficial de las  Comunidades Europeas, Serie L, a más tardar un mes antes de su aplicación; Considerando que es conveniente prever normas relativas a la liquidación del régimen y al reembolso  o condonación en el marco del sistema de reintegro; Considerando que conviene precisar que, cuando se hayan efectuado varias operaciones de  perfeccionamiento con el sistema de reintegro, la solicitud de devolución deberá presentarse ante  la autoridad aduanera del Estado miembro en el que haya sido autorizada la operación de  perfeccionamiento activo y haya sido aceptada la declaración de despacho a libre práctica; que, sin  embargo, conviene establecer un procedimiento que prevea la posibilidad de obtener el reembolso o  la condonación de la autoridad aduanera del Estado miembro en el que los productos compensadores  reciban un destino admitido por el artículo 27 del Reglamento (CEE) n° 1999/85; Considerando que procede prever un intercambio adecuado de información entre las autoridades  aduaneras de los Estados miembros, que permita facilitar el reembolso o la condonación de los  derechos de importación cuando los productos compensadores, después de haber sufrido posteriores  transformaciones en el marco de una nueva autorización, reciban un destino que les da derecho al  reembolso o la condonación; que conviene asimismo precisar que el documento utilizado en este  intercambio debe adjuntarse a la solicitud de reembolso; Considerando que es necesario establecer las normas de cooperación administrativa para la  aplicación uniforme de las condiciones económicas y de las normas relativas al funcionamiento del  régimen en caso de que varios Estados miembros se vean afectados; Considerando que resulta oportuno simplificar los datos que se deben intercambiar entre los Estados  miembros y la Comisión dentro del examen de las condiciones económicas, especialmente para acortar  los plazos de transmisión y para utilizar un procedimiento informatizado; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de regímenes aduaneros económicos, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Y AYUDAS A LA PRODUCCIÓN Artículo 1A  efectos del presente Reglamento, se entenderá por:  1)  Reglamento de base: el Reglamento (CEE) n° 1999/85;  2)  productos compensadores principales: los productos compensadores para cuya obtención se ha  autorizado el régimen de perfeccionamiento activo, en lo sucesivo denominado «régimen»;  3)  productos compensadores secundarios: los productos compensadores distintos de los que figuran  en el punto 2), resultan necesariamente de la operación de perfecionamiento;  4)  pérdidas: la parte de las mercancías de importación que ha sido destruida y que desaparece  durante la operación de perfeccionamiento, principalmente mediante evaporación, desecación, escape  en forma de gas, salida en el agua de enjuague;  5)  método de la clave cuantitativa: el reparto de las mercancías de importación entre los  diferentes productos compensadores en función de la cantidad de dichas mercancías;  6)  método de la clave de valor: el reparto de las mercancías de importación entre los diferentes  productos compensadores en función del valor de los productos compensadores;  7)  compensación por equivalencia: el sistema previsto en la letra a) del apartado 1 del artículo  2 del Reglamento de base;  8)  exportación anticipada: el sistema previsto en la letra b) del apartado  1 del artículo 2 del  Reglamento de base;  9)  tráfico triangular: el sistema según el cual la inclusión de las mercancías de importación en  el régimen se efectúa en un Estado miembro distinto del Estado en donde se autoriza este régimen y  se efectúan las operaciones de perfeccionamiento; 10)  Estado miembro de importación: el Estado miembro en donde se incluyen en el régimen las  mercancías de importación; 11)  Estado miembro de exportación: el Estado miembro en el que los productos compensadores son  objeto de una declaración de exportación; 12)  medidas específicas de política comercial: las medidas no arancelarias establecidas, en el  marco de la política comercial común, por las disposiciones comunitarias relativas a los régimenes  aplicables a las importaciones y a las exportaciones de mercancías, tales como las medidas de  vigilancia o de salvaguardia, las restricciones o límites cuantitativos y las prohibiciones de  importación o de exportación; 13)  plazo de reexportación: plazo en el que los productos compensadores deben haber recibido uno  de los destinos contemplados en el artículo 18 o en el apartado 1 del artículo 27 del Reglamento de  base; 14)  globalización mensual: la aplicación del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 14 del  Reglamento de base en relación con los plazos de reexportación que comienzan durante un mes natural  dado; 15)  globalización trimestral: la aplicación del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 14 del  Reglamento de base en relación con los plazos de reexportación que comienzan durante un trimestre  dado. Artículo 2Las mercancías a las que se aplica el cuarto guión de la letra h) del apartado 3 del  artículo 1 del Reglamento de base y que son objeto de ayudas a la producción se incluirán en el  Anexo I. TÍTULO II CONCESIÓN DEL RÉGIMEN CAPÍTULO I SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN Artículo 31.  Sin  perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 y en el artículo 25, la solicitud de autorización se  establecerá por escrito de conformidad con el modelo que figura en el Anexo II. Ésta incluirá, como  mínimo, los datos que figuran en dicho Anexo. Estará fechada y firmada. 2.  Cuando la autoridad aduanera considere que la información contenida en el modelo del apartado 1  es insuficiente, podrá exigir al solicitante datos suplementarios. 3.  Deberán adjuntarse a la solicitud todos los documentos o justificantes cuya presentación sea  necesaria para examinar la solicitud. 4.  Cuando se trate de una solicitud de renovación de una autorización, la autoridad aduanera podrá  permitir que el titular le presente una simple solicitud escrita que contenga en particular las  referencias de la autorización anterior y que indique, en su caso, los elementos que deban ser  modificados. 5.  La autoridad aduanera conservará las solicitudes, los documentos y los justificantes  relacionados con estas solicitudes, junto con la copia de la autorización eventualmente expedida. 6.  Cuando se cumplan las condiciones de concesión de uno de estos sistemas, el solicitante podrá  solicitar una autorización con el sistema de la suspensión o con el de reintegro. 7.  Cuando las operaciones de perfeccionamiento se efectúen en el marco de un contrato de ejecución  de obra sin suministro de materiales celebrado entre dos personas establecidas en la Comunidad, la  solicitud de autorización será depositada por el comitente o en su nombre. 8.  Cuando se deba presentar una solicitud de modificación de una autorización, se aplicará el  apartado 4. CAPÍTULO II CONDICIONES GENERALES DE CONCESIÓN DE LA AUTORIZACIÓN Artículo 41.  Antes de  expedir la autorización, la autoridad aduanera comprobará que se reúnen las condiciones requeridas  para la concesión del régimen y, en particular, las condiciones económicas. 2.  Para la aplicación de la segunda frase de la letra a) del artículo 4 del Reglamento de base, se  entenderá por «importaciones desprovistas de carácter comercial», las importaciones que presenten  un carácter ocasional, sin que la naturaleza o la cantidad de estas mercancías tenga un fin  comercia. 3.  Para la aplicación de la letra c) del artículo 4 del Reglamento de base, la autoridad aduanera  fijará los modos de identificación de las mercancías de importación en los productos compensadores  o establecerá los medios para comprobar que se reúnen las condiciones previstas para el buen  desarrollo de las operaciones en el marco del sistema de compensación por equivalencia. A tal fin, la autoridad aduanera podrá recurrir principalmente, según el caso, a: a)  la indicación o la descripción de marcas particulares o de números de fabricación; b)la colocación de marchamos, precintos, cuños o demás marcas individuales; c)la toma de muestras, ilustraciones o descripciones técnicas; d)los análisis. Artículo 51.  Para la aplicación de las condiciones económicas: a)no hay «plazos razonables» tal como se definen en la letra c) del apartado 1 del artículo 6 del  Reglamento de base, cuando los productores establecidos en la Comunidad no pueden poner mercancías  comparables a disposición del operador en el plazo necesario para efectuar la operación comercial  prevista, pese a haberles sido dirigida una solicitud con la debida antelación; b)para evaluar si el precio de las mercancías comparables producidas en la Comunidad hace  imposible económicamente la operación comercial prevista, la autoridad aduanera tendrá en cuenta  principalmente la incidencia de la utilización de las mercancías producidas en la Comunidad sobre  el coste del producto compensador y, por tanto, sobre la comercialización de este producto en un  tercer mercado, tomando en consideración: - por una parte, el precio de la mercancía sin despachar de aduana, destinada a operaciones de  perfeccionamiento y el precio de las mercancías comparables, producidas en la Comunidad,  descontando los gravámenes internos restituidos o por restituir en caso de exportación y teniendo  en cuenta las restituciones y otros importes creados en el marco de la política agraria común,  cuando se comparen los precios indicados anteriormente, también se tendrán en cuenta las  condiciones de venta y, en particular, las condiciones de pago así como las condiciones de entrega  previstas, - por otra parte, el precio que podrá obtenerse para el producto compensador en un tercer mercado,  teniendo en cuenta la correspondencia comercial u otros elementos; c)se entenderá por «ejecución de obra sin suministro de material», cualquier perfeccionamiento  realizado de conformidad con las disposiciones y por cuenta de un comitente establecido fuera del  territorio aduanero de la Comunidad y, en general, contra pago únicamente de los costes de  transformación de las mercancías de importación directa o indirectamente puestas a disposición del  titular de la autorización. 2.  Las mercancías producidas en la Comunidad serán comparables a mercancías de importación cuando  se incluyan en el mismo código NC, presentan la misma calidad comercial y poseen las mismas  características técnias, valoradas en función de los productos compensadores que se quieren  obtener. 3.  Para el examen de las condiciones económicas, no constituirá un motivo en sí para conceder la  autorización: a)el hecho de que el productor comunitario de mercancías comparables que puedan ser utilizadas  para efectuar operaciones de perfeccionamiento sea una empresa competidora de la persona que  solicita la concesión del beneficio del régimen de perfeccionamiento activo; b)el hecho de que estas mercancías sean producidas en la Comunidad por una sola empresa. Artículo 61.  Para la aplicación del apartado 4 del artículo 6 del Reglamento de base, el valor  se fijará en 200 000 ecus por autorización, sea cual sea el número de operadores que efectúen la  operación de perfeccionamiento. Sin embargo, para las mercancías o productos que figuren en la lista del Anexo III, este valor se  fijará en 100 000 ecus. 2.  El valor a que se refiere el apartado 1 será el valor en aduana de las mercancías calcuado  sobre la base de elementos conocidos y de los documentos presentados en el momento de la  presentación de la solicitud. 3.  La aplicación de los apartados 1 y 2 podrá ser suspendida para una mercancía de importación  determinada según el procedimiento a que se refieren los apartados 2 y 3 del artículo 31 del  Reglamento de base. Artículo 71.  Para la aplicación del artículo 7 del Reglamento de base, se considerará que se  han satisfecho las condiciones económicas por lo que respecta a una especie de mercancías que  deberá incluirse en el régimen en un plazo determinado, cuando el solicitante de la autorización: a)  se abastezca en el territorio aduanero de la Comunidad, durante el mismo período, de mercancías  producidas en la Comunidad comparables a las mercancías de importación, con arreglo al apartado 2  del artículo 5, en una proporción del 80 % de sus necesidades globales de estas mercancías que se  incorporen en los productos compensadores. El recurso a esta disposición se subordinará a la condición de que el solicitante de la  autorización presente a la autoridad aduanera los documentos justificativos que permitan a ésta  comprobar que las previsiones de compra de las mercancías producidas en la Comunidad pueden  llevarse a cabo de una forma razonable. Estos documentos justificativos, que se adjuntarán a la  solicitud de autorización, comprenderán, por ejemplo, copias de los documentos comerciales o  administrativos relativos a las compras realizadas en período indicativo precedente o a los pedidos  o a las previsiones de compra relativas al período que se tome en consideración. Sin perjuicio del apartado 2 del artículo 11 del Reglamento de base, la autoridad aduanera  procederá, en su caso, a un control de la exactitud de dicho porcentaje al finalizar el período  considerado; b)intente protegerse contra dificultades reales de aprovisionamiento probadas de forma adecuada  ante la autoridad aduanera para un mismo tipo de mercancía, y la parte del aprovisionamiento de  mercancías producidas en la Comunidad sea inferior al porcentaje indicado en la letra a); c)presente una prueba a la autoridad aduanera de que ha hecho todo lo posible para obtener en la  Comunidad las mercancías que deberán perfeccionarse sin haber obtenido respuesta de ningún  productor comunitario. 2.  La letra a) del apartado 1 no se aplicará a las mercancías recogidas en el Anexo II del  Tratado. Artículo 81.  La concesión de la autorización en el marco del sistema de la suspensión, estará  supeditada al hecho de que existan intenciones concretas de exportación fuera del territorio  aduanero de la Comunidad, de productos compensadores principales. 2.  Quedará asimilada a una exportación fuera del territorio aduanero de la Comunidad: a)la entrega de productos compensadores a personas que pueden beneficiarse de franquicias  resultantes de la aplicación, bien del Convenio de Viena de 18 de abril de 1961 sobre relaciones  diplomáticas, bien del Convenio de Viena de 24 de abril de 1963 sobre relaciones consulares u otros  convenios consulares, bien del Convenio de Nueva York de 16 de diciembre de 1969 sobre misiones  especiales; b)a entrega de productos compensadores a las fuerzas armadas estacionadas en el territorio de un  Estado miembro, de conformidad con el artículo 136 del Reglamento (CEE) n° 918/83 del Consejo, de  28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento del régimen comunitario de franquicias aduaneras  (1); c)la entrega de aeronaves civiles a las compañías establecidas en el territorio aduanero de la  Comunidad; d)la reparación, modificación o transformación de aeronaves civiles, efectuadas en el marco de una  operación de perfeccionamiento activo. CAPÍTULO III COMPENSACIÓN POR EQUIVALENCIA Y EXPORTACIÓN ANTICIPADA Artículo 9Sin perjuicio  del artículo 10, para poder recurrir a la compensación por equivalencia o a la exportación  anticipada, las mercancías deberán estar incluidas en el mismo código NC, ser de la misma calidad  comercial y poseer las mismas características técnicas que las mercancías de importación. Artículo 10Cuando lo justifiquen las circunstancias, la autoridad aduanera admitirá que las  mercancías equivalentes puedan encontrarse en una fase de fabricación más avanzada que las  mercancías de importación, siempre que la parte más importante de la operación de perfeccionamiento  a la que se sometan las mercancías equivalentes se efectúe en la empresa del titular de la  autorización o en la empresa en que dicha operación se efectúe por su cuenta. Artículo 11Para las mercancías contempladas en el Anexo IV, se aplicarán las disposiciones  particulares que figuran en dicho Anexo. Artículo 121.  El cambio de situación aduanera mencionado en el apartado 3 del artículo 2 del  Reglamento de base se efectuará: a)en caso de utilización de la compensación por equivalencia sin exportación anticipada, para las  mercancías de importación y las mercancías equivalentes, en el momento de la aceptación del  documento utilizado para dar uno de los destinos aduaneros contemplados en el artículo 18 del  Reglamento de base a los productos compensadores o a las mercancías sin perfeccionar. Sin embargo, cuando el titular de la autorización comercialice mercancías de importación, sea sin  perfeccionar o bajo la forma de productos compensadores, en el mercado comunitario antes de la  liquidación del régimen, el cambio de situación aduanera se efectúa, para las mercancías de  importación y las mercancías equivalentes, en el momento de esta comercialización; b)en caso de utilización de la exportación anticipada: - para los productos compensadores exportados, en el momento de la aceptación de la declaración de  exportación y siempre que las mercancías de importación se incluyan en el régimen; - para las mercancías de importación y las mercancías equivalentes, en el momento de la aceptación  de la declaración de inclusión en el régimen. 2.  El cambio de situación aduanera mencionado en el apartado 1 no modificará el origen de las  mercancías exportadas. 3.  En caso de destrucción total o de pérdida irremediable de las mercancías sin perfeccionar o de  productos compensadores, la parte de las mercancías de importación destruida o perdida se  determinará haciendo referencia a la proporción de las mercancías de importación contenida en las  existencias de las mercancías de la misma clase de la empresa del titular en el momento en que  dicha destrucción o pérdida se haya producido, a menos que el titular de la autorización presente  la prueba de la cantidad real de las mercancías de importación destruidas o perdidas. CAPÍTULO IV TRÁFICO TRIANGULAR Artículo 13La autoridad aduanera del Estado miembro  contemplado en el artículo 3 del Reglamento de base sólo podrá permitir la utilización del tráfico  triangular en el marco del recurso de la exportación anticipada. CAPÍTULO V EXPEDICIÓN DE LA AUTORIZACIÓN Artículo 141.  Sin perjuicio del artículo 25, la  autorización se establecerá por escrito según el modelo que figura en el Anexo II. Contendrá al  menos los datos previstos en dicho Anexo. Estará fechada y firmada. 2.  La autorización se dirigirá al solicitante. 3.  La autorización surtirá efecto en la fecha de su expedición. 4.  En casos excepcionales debidamente justificados la autoridad aduanera podrá expedir una  autorización con efecto retroactivo. Sin embargo, este efecto no podrá ser anterior a la  presentación de la solicitud de autorización. 5.  La autoridad aduanera conservará una copia de la autorización concedida durante el menos tres  años naturales a partir del fin del año en que haya expirado la validez. Artículo 151.  La autoridad aduanera fijará la validez de la autorización en función de las  condiciones económicas y teniendo en cuenta las necesidades particulares del que solicita la  autorización. Cuando esta duración supera los dos años, las condiciones en base a las que se ha expedido la  autorización serán reexaminadas periódicamente en los plazos fijados en la autorización. 2.  N° obstante lo dispuesto en el apartado 1, la duración de la validez de la autorización que  prevea el recurso al régimen para los productos mencionados en el segundo párrafo del apartado 1  del artículo 28 no podrá ser superior a tres meses. TÍTULO III FUNCIONAMIENTO DEL RÉGIMEN CAPÍTULO I MEDIDAS ESPECÍFICAS DE POLÍTICA COMERCIAL  Artículo 16La inclusión de las mercancías no comunitarias en el régimen, en caso de empleo del  sistema de suspensión, implica la no aplicación de las medidas específicas de políticas comercial  de importación previstas para dichas mercancías. Artículo 17También podrán incluirse en el régimen en el marco del sistema de suspensión, las  mercancías no comunitarias aún cuando no estén sujetas a derechos de importación. a)  para la no aplicación de medidas específicas de política comercial de importación previstas  para estas mercancías; b)para la no aplicación de medidas específicas de política comercial de exportación, previstas  para las mercancías sin perfeccionar o los productos compensadores, sin perjuicio de las medidas  específicas de política comercial aplicables a la exportación de productos originarios de la  Comunidad. CAPÍTULO II FORMALIDADES DE LA INCLUSIÓN EN EL RÉMEN EN EL MARCO DEL SISTEMA DE LA SUSPENSIÓN Y  FORMALIDADES DE DESPACHO A LIBRE PRÁCTICA EN EL MARCO DEL SISTEMA DE REINTEGRO Sección 1  Procedimiento normal Artículo 181.  La inclusión de las mercancías en el régimen, en el marco  del sistema de suspensión, estará supeditada a la presentación de una declaración de inclusión en  el régimen. La persona que establezca la declaración se denominará en lo sucesivo «declarante». 2.  El apartado 1 será asimismo aplicable en caso de inclusión en el régimen de mercancías de  importación en el marco del sistema de exportación anticipada. 3.  La declaración contemplada en el apartado 1 deberá entregarse en la aduana competente del  Estado miembro en que se haya expedido la autorización. Sin embargo, cuando se haya utilizado el  tráfico triangular, la declaración de inclusión en el régimen de mercancías de importación se  entregará en la aduana indicada en el boletín INF 5 contemplado en el artículo 32. Artículo 191.  La declaración mencionada en el artículo 18 deberá extenderse en el formulario IM  previsto en el artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 1900/85 del Consejo (1). 2.  La declaración contemplada en el apartado 1 deberá contener también, en su caso: - en la casilla n° 44, la referencia a la autorización; - en la casilla n° 47, los elementos que se tendrán en cuenta para el cálculo de los derechos de  importación que deban aplicarse. 3.  La designación de las mercancías que figuran en la declaración mencionada en el apartado 1  deberá corresponder a los datos que figuran en la autorización. Artículo 201.  La autoridad aduanera podrá exigir que la autorización se presente al mismo  tiempo que la declaración de inclusión en el régimen o que la declaración de despacho a libre  práctica en el marco del sistema de reintegro. 2.  Deberán adjuntarse a las mencionadas declaraciones todos los demás documentos cuya presentación  sea necesaria para la inclusión o el despacho a libre práctica. 3.  La autoridad aduanera podrá permitir que, en vez de adjuntar los mencionados documentos, se  tengan a su disposición. Artículo 211.  La declaración de despacho a libre práctica establecida en el marco del sistema  de reintegro deberá contener también en la casilla n° 44, la referenia a la autorización. 2.  La designación de las mercancías que figura en la declaración contemplada en el apartado 1  deberá corresponder a los datos que figuran en la autorización. Artículo 221.  Las disposiciones de los apartados 3, 4 y 5 del artículo 4 y de los artículos 5 a  10 del Reglamento (CEE) n° 1751/84 de la Comisión (2), se aplicarán mutatis mutandis. 2.  La aceptación de una de las declaraciones contempladas en el artículo 18 o en el artículo 21  estará supeditada a una autorización de perfeccionamiento activo. En casos excepcionales  debidamente justificados, la autoridad aduanera podrá, sin embargo, aceptar la declaración  anteriormente mencionada sin que se haya expedido tal autorización siempre que la solicitud se haya  hecho con anterioridad a la aceptación. 3.  En caso de aplicación del apartado 2, la declaración de que se trata deberá también contener,  en la casilla n° 44, la referencia a la solicitud de autorización. Sección 2 Procedimientos simplificados Artículo 231.  La autoridad aduanera podrá, a  solicitud del interesado, en las condiciones que ella determine y siempre que ello no afecte a la  regularidad de las operaciones, permitir que: a)  la declaración contemplada en el artículo 18 o 21 no contenga alguno de los datos incluidos en  los artículos 19 a 21 o que no se adjunten algunos de los documentos a que hace referencia el  artículo 20; b)se presente, en el lugar de la declaración contemplada en el artículo 18 o 21, un documento  comercial o administrativo que vaya acompañado de una solicitud de inclusión en el régimen o de una  utilización del sistema de reintegro firmada por el solicitante; c)la inclusión de las mercancías en el régimen o la utilización del sistema de reintegro se  efectúe sin que éstas les sean presentadas y antes de la presentación de la declaración. 2.  En caso de que el procedimiento simplificado a que se refiere la letra c) del apartado 1 esté  autorizado, el titular de la autorización deberá, a la llegada de las mercancías a los lugares  designados a este fin: a)comunicar esta llegada a la autoridad aduanera en la forma y según las modalidades que ésta  determine. N° obstante, la autoridad aduanera podrá: - en vez de exigir al titular de la autorización que espere la llegada efectiva de las mercancías  para comunicárselo, permitirle notificar a dicha autoridad esta llegada en cuanto sea inminente; - en algunas circunstancias particulares justificadas por la naturaleza de dichas mercancías y por  el ritmo acelerado de las operaciones de importación, dispensar al titular de la autorización de la  obligación de comunicarle cada llegada de mercancías, siempre que le proporcione toda la  información que considere necesaria para poder ejercer, eventualmente, su derecho a examinar las  mercancías; b)inscribir las mercancías en sus libros de comercio. Esta inscripción se efectuará en la forma y  según las modalidades determinadas por la autoridad aduanera. Deberá llevar la indicación de la  fecha en que se haya efectuado. Podrá ser sustituida por cualquier otra formalidad que defina la  autoridad aduanera y que presente garantías análogas; c)poner a disposición de la autoridad aduanera todos los documentos relativos a la inclusión de  las mercancías en el régimen; 3.  La autoridad aduanera denegará la autorización del beneficio de uno de los procedimientos  simplificados contemplados en el apartado 1, a las personas: a)que no ofrezcan todas las garantías necesarias para la buena marcha de las operaciones; b)cuyos libros no permitan a la autoridad aduanera, en el caso en que se utilice el procedimiento  simplificado contemplado en la letra c) del apartado 1, controlar las operaciones. La autoridad aduanera podrá denegar la autorización a las personas que no efectúen frecuentemente  operaciones de inclusión de mercancías en el régimen. Artículo 241.  La declaración incompleta, el documento comercial o administrativo y la  inscripción en los libros de comercio a que se refiere le artículo 23 deberán contener al menos los  datos necesarios para la identificación de las mercancías. La aceptación, por parte de la aduana, de la declaración incompleta o del documento comercial o  administrativo o la inscripción en los libros de comercio tendrá el mismo valor jurídico que la  aceptación de la declaración contemplada en el artículo 18 o en el artículo 21. Un examen eventual de las mercancías se efectuará sobre la base de los datos incluidos en la  declaración incompleta, en el documento comercial o administrativo o en los libros de comercio. En los casos contemplados en la letra c) del apartado 1 del artículo 23, la inscripción de las  mercancías en los libros de comercio equivaldrá a un levante. 2.  La declaración complementaria o la declaración relativa a las mercancías que sean objeto de la  autorización a que se refiere el apartado 1 del artículo 23, deberá depositarse en la aduana  competente a la que deban proporcionarse los documentos que falten contemplados en la letra a) del  apartado 1 del artículo 23, en los plazos que determine la autoridad aduanera y a más tardar en el  momento de la presentación del descuento de liquidación. La aceptación de esa declaración no tendrá el valor jurídico de la aceptación de la declaración  mencionada en el artículo 18 o en el artículo 21. 3.  La autoridad aduanera podrá permitir que la declaración complementaria o la declaración  presente un carácter global, periódico o recapitulativo. Artículo 251.  Cuando no se apliquen los artículos 23 y 24 y las operaciones de  perfeccionamiento se refieran a operaciones relativas a: a)reparaciones de mercancías, incluida su revisión y puesta a punto ob)manipulaciones usuales a  que puedan someterse las mercancías en virtud de las disposiciones comunitarias en materia de  depósito aduanero y de zona franca; La aduana designada por la autoridad aduanera permitirá que la presentación de la declaración de  inclusión en el régimen o la declaración de despacho a libre práctica en el marco del sistema de  reintegro constituya también la solicitud de autorización. En este caso, la autorización estará constituida por la aceptación de esta declaración y dicha  aceptación estará supeditada a las condiciones de concesión de la autorización. 2.  La aduana designada por la autoridad aduanera podrá aplicar el procedimiento previsto en el  apartado 1 para las mercancías destinadas a operaciones de perfeccionamiento activo distintas de  las contempladas en dicho apartado. Cada Estado miembro indicará a la Comisión las aduanas designadas precisando, para cada una, los  tipos de mercancías así como las operaciones de perfeccionamiento de que se trate. 3.  En caso de aplicación de los apartados 1 y 2, deberá adjuntarse a la declaración contemplada en  el artículo 18 o 21 un documento extendido por el declarante que incluya los datos siguientes, en  la medida en que estas indicaciones sean necesarias y no se puedan incluir en la casilla n° 44: a)  el nombre o la razón social y la dirección del que solicita el régimen cuando se trate de una  persona distinta del declarante; b)el nombre o la razón social y la dirección del operador cuando se trate de una persona distinta  del solicitante o del declarante; c)la naturaleza de la operación de perfeccionamiento; d)la designación comercial y/o técnica de los productos compensadores; e)el coeficiente de rendimiento o, en su caso, la forma de determinación de este coeficiente; f)el plazo dentro del cual las mercancías deberán recibir uno de los destinos aduaneros  contemplados en el artículo 18 o en el artículo 27 del Reglamento de base; g)el lugar donde deberá efectuarse la operación de perfeccionamiento. El documento anejo será parte integrante de la declaración. CAPÍTULO III PLAZOS CONTEMPLADOS EN EL ARTÍCULO 14 DEL REGLAMENTO DE BASE Artículo 26Cuando  lo justifiquen las circunstancias, la prórroga del plazo fijado para recibir uno de los destinos  contemplados en el artículo 18 o 27 del Reglamento de base podrá concederse incluso después de la  expiración del plazo inicialmente concedido. Artículo 271.  En caso de globalización mensual, todos los plazos de reexportación que comiencen  durante un mes dado, expirarán el último día del mes natural durante el cual expiraría el plazo de  reexportación relativo a la última inclusión en el régimen durante el mes considerado. 2.  En caso de globalización trimestral, todos los plazos de reexportación que comiencen durante un  trimestre dado, expirarán el último día del trimestre durante el cual expiraría el plazo de  reexportación relativo a la última inclusión en el régimen durante el trimestre considerado. 3.  La solicitud de autorización de perfeccionamiento activo y la autorización relativa a ella  incluirán en el punto 9 de los modelos que figuran en el Anexo II, la indicación de que se ha  solicitado y autorizado la globalización mensual o trimestral. 4.  La globalización mensual o trimestral podrá autorizarse cuando pueda preverse que las  mercancías de importación se incluirán en el régimen como mercancías destinadas a sufrir  operaciones de perfeccionamiento y a ser exportadas como productos compensadores, según un ritmo  regular que permita tener en cuenta plazos de reexportación sensiblemente constantes. 5.  La globalización mensual o trimestral se aplicará teniendo en cuenta los ejemplos que figuran  en el Anexo XII. Artículo 281.  Para los productos agrícolas del mismo tipo que los contemplados en el artículo 1  del Reglamento (CEE) n° 565/80 del Consejo (1), cuando tales productos se destinen a ser exportados  en forma de productos transformados o de mercancías tal como se difinen en la letra b) o c) del  artículo 2 de dicho Reglamento, el plazo en el que las mercancías de importación deberán haber  recibido uno de los destinos contemplados en el artículo 18 del Reglamento de base no podrá  sobrepasar seis meses. N° obstante, para los productos contemplados en el artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 804/68 del  Consejo (2) destinados a la fabricación de los productos mencionados en dicho artículo o de las  mercancías a que se refiere el Anexo de dicho Reglamento, el plazo de reexportación no podrá ser  superior a cuatro meses. 2.  Cuando se autorice la globalización mensual para los productos agrícolas contemplados en el  apartado 1, los plazos de reexportación mencionados en el apartado 1 del artículo 27 expirarán, a  más tardar, el último día del quinto mes natural siguiente al mes que haya sido objeto de la  globalización. 3.  Cuando se autorice la globalización trimestral para los productos agrícolas contemplados en el  apartado 1, los plazos de reexportación mencionados en el apartado 2 del artículo 27 expirarán, a  más tardar, el último día del trimestre siguiente al trimestre que haya sido objeto de la  globalización. Artículo 291.  El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento de base se  fijará teniendo en cuenta el tiempo necesario para el abastecimiento y el transporte hacia la  Comunidad de las mercancías de importación. 2.  El plazo mencionado en el apartado 1 no podrá sobrepasar: - tres meses para las mercancías sometidas a un sistema regulador de precios; - la duración de validez del certificado de importación, expedido de conformidad con el Reglamento  (CEE) n° 2630/81 de la Comisión (1) para el azúcar bruto de los códigos NC 1701 11 o 1701 12; - seis meses para todas las demás mercancías. Sin embargo, este plazo podrá prorrogarse a petición  del titular debidamente justificado, sin que la duración total pueda sobrepasar doce meses. Cuando  lo justifiquen las circunstancias, se podrá conceder la prórroga incluso después de la expiración  del plazo inicialmente concedido. Artículo 301.  Los plazos contemplados en los artículos 26 y 28 se calcularán a partir de la  fecha de aceptación de la declaración de inclusión de las mercancías en el régimen o de la  declaración de despacho a libre práctica en el marco del sistema de reintegro. 2.  Los plazos fijados con arreglo al artículo 29 se calcularán a partir de la fecha de aceptación  de la declaración de exportación. CAPÍTULO IV COEFICIENTES GLOBALES DE RENDIMIENTO Artículo 311.  Cuando las operaciones de  perfeccionamiento activo se refieran a las mercancías de importación enumeradas en la columna 1 del  Anexo V y conduzcan a la obtención de los productos compensadores contemplados en las columnas 3 y  4, la autoridad aduanera aplicará los coeficientes globales de rendimiento que figuran en la  columna 5. 2.  Para beneficiarse de la utilización de los coeficientes globales de rendimiento mencionados en  el apartado 1, las (;) DO n° L 258 de 11. 9. 1981, p. 16. mercancías de importación deberán ser de calidad sana, cabal y comercial y cumplir con la calidad  tipo eventualmente establecida por la normativa comunitaria. 3.   Cada Estado miembro comunicará a la Comisión los casos en que los coeficientes globales  previstos en el apartado 1 no hayan podido ser aplicados debido a que aunque las operaciones de  perfeccionamiento se refieren a las mercancías de importación enumeradas en la columna 1 del Anexo  V conducen a la obtención de productos compensadores distintos de los contemplados en las columnas  3 y 4 y que se encuentren en la misma fase de fabricación. CAPÍTULO V TRÁFICO TRIANGULAR Artículo 321.  Cuando se recurra al tráfico triangular, se  utilizará el boletín de información, denominado «boletín INF 5». 2.  El boletín INF 5, cuyo formulario es conforme al modelo y a las disposiciones que figuran en el  Anexo VI, contiene un original y tres copias, que deben ser presentadas en la aduana en que se ha  presentado la declaración de exportación. El boletín INF 5 se establecerá según las cantidades de mercancías de importación que correspondan  a las cantidades de productos compensadores exportados. Cuando se prevean importaciones espaciadas,  podrán establecerse varios boletines INF 5. Artículo 331.  La aduana en que se efectúen las formalidades de exportación visará el boletín  INF 5. Conservará la copia n° 1 y devolverá el original, asi como las demás copias, al declarante. La aduana en que haya tenido lugar la exportación fuera del territorio aduanero de la Comunidad  certificará la salida fuera de dicho territorio, en el original y las copias, que devolverá acto  seguido al declarante. 2.  Cuando la aduana en que se efectúen las formalidades de exportación sea distinta de la aduana  habilitada para el control del régimen, se enviará a esta aduana la copia n° 1, tras haber recibido  el visado. 3.  Cuando los productos compensadores se transporten hacia un Estado miembro distinto de aquel en  el que haya tenido lugar el perfeccionamiento, con objeto de que las formalidades de exportación  para el transporte de dichos productos compensadores fuera del territorio aduanero de la Comunidad  se efectúen en una aduana de este otro Estado miembro, los productos compensadores se expedirán  desde el Estado miembro de perfeccionamiento al Estado miembro de exportación según el  procedimiento de tránsito comunitario (procedimiento externo). La casilla reservada para la designación de las mercancías del documento relativo a dicho  procedimiento comprenderá una de las menciones contempladas en el apartado 1 del artículo 73, a la  que se deberá añadir la mención «EX-IM». Se aplicarán las modificaciones siguientes respecto a la utilización del boletín INF 5: - el original y las tres copias, debidamente cumplimentados (casillas 1 a 8) se presentarán en la  aduana que deba emitir el documento T1, - dicha aduana cumplimentará la casilla 9, indicando los datos relativos al documento T1 y  colocando las siglas «T1», - la casilla 10 se cumplimentará en el momento de la exportación efectiva de los productos  compensadores fuera del territorio aduanero de la Comunidad. 4.  Los productos compensadores mencionados en el apartado 3 sólo podrán destinarse a la  exportación directa a terceros países. 5.  En los casos contemplados en el apartado 3, para la aplicación del artículo 37 se entenderá por  «el exportador de los productos compensadores del Estado miembro de exportación» mencionado en el  primer guión de la letra b) del apartado 1 del artículo 37, el titular de la autorización que  expidió los productos compensadores al Estado miembro desde el que se ha efectuado la exportación  fuera del territorio aduanero de la Comunidad, y por «Estado miembro de exportación», mencionado en  el artículo 35 en la letra a) y en los guiones primero y segundo de la letra b) del artículo 37,  así como en el apartado 2, al Estado miembro en el que los productos compensadores se incluyan en  el procedimiento mencionado en el apartado 3. Artículo 341.  La indicación relativa a la aduana de importación en la que se efectuarán las  formalidades de inclusión en el régimen de las mercancías de importación podrá modificarse por la  aduana del Estado miembro de exportación, habilitada para el control del régimen o por la aduana  del Estado miembro de importación que comunicará la modificación a la aduana habilitada para el  control del régimen. 2.  En caso de robo, pérdida o destrucción de un boletín INF 5, el importador podrá solicitar un  duplicado a la autoridad aduanera que lo haya refrendado. La autoridad aduanera dará curso a esta  solicitud siempre que se demuestre que las mercancías de importación para las que se solicita un  duplicado aún no han sido incluidas en el régimen. El original, así como todas las copias el boletín INF 5 expedido deberán llevar una de las  indicaciones siguientes: "DUPLICADO" "DUPLIKAT" "ÁÍÔÉÃÑÁOEÏ" "DUPLICATE" "DUPLICATA" "DUPLICATO" "DUPLIKAAT" "SEGUNDA VIA" Artículo 351.  La declaración de inclusión en el régimen de las mercancías de importación deberá  estar acompañada del, original y de las copias n°s 2 y 3 del boletín INF 5. 2.  La aduana en que se presente la declaración de inclusión en el régimen indicará en el original  y en las copias n°s 2 y 3 del boletín INF 5, las cantidades de mercancías de importación incluidas  en el régimen, así como la fecha de la aceptación de la declaración relativa a dicha inclusión.  Enviará sin demora la copia n° 3 a la aduana del Estado miembro de exportación, competente para el  control del régimen, devolverá el original al declarante y conservará la copia n° 2. Artículo 36La aduana competente para el control del régimen, tras haber recibido la copia n° 3,  comunicará sin demora al titular de la autorización la cantidad de mercancías de importación  incluidas en el régimen, así como la fecha de dicha inclusión. Artículo 371.  Cuando se recurra al tráfico triangular y las mercancías de importación: a)  estén sujetas a derechos de aduana, exacciones de efecto equivalente o tributos creados en el  marco de la política agrícola común o de regímenes específicos aplicables a determinadas mercancías  que resulten de la transformación de productos agrícolas o previstos, en su caso, en un acta de  adhesión, en caso de intercambios entre el Estado miembro de exportación y el Estado miembro de  importación; y/ob)den lugar, en el marco de los intercambios contemplados en la letra a), a la  concesión de cuantías creadas en el marco de la política agrícola común o regímenes específicos  aplicables a determinadas mercancías que resulten de la transformación de productos agrícolas o  previstos, eventualmente, en un acta de adhesión; estos tributos o cuantías se aplicarán en las mismas condiciones que si las mercancías de  importación hubieran sido: - expedidas por el exportador de los productos compensadores el Estado miembro de exportación al  Estado miembro de importación, e- introducidas en el Estado miembro de importación procedentes del  Estado miembro de exportación por la persona en cuyo nombre o por cuenta de la cual se hizo la  declaración de inclusión en el régimen de las mercancías de importación. 2.  Los tributos o importes contemplados en el apartado 1 se aplicarán por el Estado miembro de  importación al incluirse en el régimen las mercancías de importación, y por el Estado miembro de  exportación al liquidarse el régimen. 3.  Los elementos que se deberán tener en cuenta para la aplicación del apartado 1 serán los  vigentes en la fecha de aceptación de la declaración de inclusión en el régimen de las mercancías  de importación. Artículo 38Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán asimismo en caso de exportación  anticipada de productos compensadores y de importación de mercancías de importación efectuadas en  el mismo Estado miembro. Sin embargo, los Estados miembros podrán prever otros procedimientos. CAPÍTULO VI DISPOSICIONES PARTICULARES APLICABLES EN CASO DE RECURSO AL SISTEMA DE REINTEGRO  Artículo 391.  Las mercancías despachadas a libre práctica en el marco del sistema de  reintegro, así como los productos compensadores obtenidos en este sistema, podrán ser objeto de  operaciones de perfeccionamiento sucesivas en el marco de otras autorizaciones que prevean el mismo  sistema. La autoridad aduanera expedirá, si fuere necesario, una nueva autorización que haga  referencia a la autorización expedida anteriormente. 2.  Cuando se conceda otra autorización en las condiciones previstas en el apartado 1, se tendrá en  cuenta el plazo fijado en esta nueva autorización para el reembolso o la condonación de los  derechos. CAPÍTULO VII DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LOS DESTINOS ADUANEROS PREVISTOS EN LOS  ARTÍCULOS 18 Y 27 DEL REGLAMENTO DE BASE Artículo 401.  Sin perjuicio de la aplicación de los  procedimientos simplificados, cualquier producto compensador o cualquier mercancía sin perfeccionar  destinado a recibir uno de los destinos aduaneros contemplados en los artículos 18 y 27 del  Reglamento de base, deberá presentarse ante la aduana competente habilitada por la autoridad  aduanera para la vigilancia del régimen y ser objeto de las formalidades aduaneras previstas para  dicho destino de conformidad con las disposiciones generales relativas a este destino. Sin embargo, la autoridad aduanera podrá permitir que dicho producto o dicha mercancía pueda ser  presentado en una aduana distinta de la mencionada en el párrafo primero. 2.  Se considerarán presentados en una aduana, los productos compensadores o las mercancías sin  perfeccionar cuya presencia en esta aduana o en cualquier otro lugar designado por la autoridad  aduanera le haya sido señalado en las formas requeridas para permitirle ejercer la vigilancia o el  control. Artículo 41La declaración o la solicitud mediante la cual se solicita para los productos  compensadores o las mercancías sin perfeccionar uno de los destinos aduaneros contemplados en los  artículos 18 y 27 del Reglamento de base deberá contener las indicaciones necesarias para liquidar  el régimen o justificar una solicitud de reintegro. Artículo 421.  Cuando, como consecuencia de un caso fortuito o de fuerza mayor, la naturaleza  y/o las características técnicas de las mercancías de importación se modifiquen de tal manera que  resulte imposible la obtención de los productos compensadores para los que se haya expedido una  autorización de perfeccionamiento activo con el sistema de suspensión, el titular de la  autorización deberá informar a la autoridad aduanera de la situación creada, solicitando que se  asigne un nuevo destino aduanero a las mercancías de importación de que se trate. 2.  La autoridad aduanera decidirá sobre la solicitud contemplada en el apartado 1, y permitirá la  liquidación del régimen para las mercancías de importación de que se trate, de conformidad con el  artículo 18 del Reglamento de base, que se aplicará mutatis mutandis. 3.  El apartado 3 del artículo 12 se aplicará mutatis mutandis. 4.  Los apartados 1 y 2 no serán obstáculo para la aplicación del apartado 2 del artículo 11 del  Reglamento de base en caso de que las modificaciones de que se trate puedan incidir en el  mantenimiento de la autorización o en su contenido. 5.  Las disposiciones del preseten artículo se aplicarán mutatis mutandis a los productos  compensadores. CAPÍTULO VIII DISPOSICIONES PARTICULARES RELATIVAS A LA EXPORTACIÓN Sección 1 Procedimiento  normal Artículo 43La exportación directa o la que se efectúa después de uno de los destinos  aduaneros contemplados en la letra a) o b) del apartado 2 del artículo 18 y el artículo 27 del  Reglamento de base de los productos compensadores o las mercancías sin perfeccionar, estará  supeditada al cumplimiento de los trámites de exportación. Artículo 441.  Las disposiciones que se deban observar en lo relativo a la presentación de una  declaración de exportación, su aceptación, su rectificación, y su anulación, el examen de los  productos compensadores o de las mercancías sin perfeccionar declaradas, la extracción eventual de  muestras, la verificación de la declaración y de los documentos relacionados con ella, el resultado  de la verificación así como la autorización de exportar los productos o mercancías, son las  adoptadas por los Estados miembros para conformarse a la Directiva 81/177/CEE (1) y su Directiva de  aplicación 82/347/CEE de la Comisión (2), teniendo en cuentra los objetivos del presente  Reglamento. 2.  En caso de que se recurra al sistema de exportación anticipada, el apartado 2 del artículo 22  se aplicará mutatis mutandis. Sección 2 Procedimientos simplificados Artículo 451.  Siempre que la regularidad de las  operaciones no se vea afectada por ello, la autoridad aduanera permitirá, a solicitud del  interesado y en las condiciones que establezca, que: a)  se presente, en vez de la declaración de exportación, un documento comercial o administrativo  acompañado de una solicitud de exportación firmada por el solicitante; b)la exportación de productos compensadores se efectúe sin que éstos sean presentados a la  autoridad aduanera habilitada para el control de la exportación y antes de la presentación de la  declaración de exportación. 2.  En el caso en que se autorice el procedimiento simplificado a que se refiere la letra b) del  apartado 1, el títular de la autorización deberá: a)informar a la autoridad aduanera habilitada para el control de la exportación contemplada en la  letra b) del apartado 1, en la forma y según las modalidades que ella determine, de los envíos que  se deban efectuar con vistas a permitirle eventualmente ejercer un control antes de su salida; b)establecer la declaración de exportación o el documento contemplado en la letra a) del apartado  1; c)inscribir las mercancías sin perfeccionar o los productos compensadores destinados a la  exportación en sus libros de comercio. Esta inscripción se efectuará en la forma y según las  modalidades determinadas por la autoridad aduanera. Deberá contener la indicación de la fecha en  que tuvo lugar y podrá ser sustituida por cualquier formalidad definida por la autoridad aduanera y  que presente garantías análogas; d)poner a la disposición de la autoridad aduanera todos los documentos relativos a la exportación  de dichas mercancías sin perfeccionar o productos compensadores. 3.  La autoridad aduanera denegará la autorización para el beneficio de uno de los procedimientos  simplificados contemplados en el apartado 1 a las personas: (;) DO n° L 83 de 30. 3. 1981, p. 40. ($) DO n° L 156 de 7. 6. 1982, p. 1. a)que no ofrezcan todas las garantías necesarias para la buena marcha de las operaciones de  perfeccionamiento activo; b)cuyos libros de comercio no permitan a la autoridad aduanera, e el caso de que se utilice el  procedimiento simplificado contemplado en la letra b) del apartado 1, controlar las operaciones. La autoridad aduanera podrá denegar la autorización a las personas que no efectúen frecuentemente  operaciones de perfeccionamiento activo. Artículo 461.  El documento comercial o administrativo y la inscripción en los libros de  comercio contemplados en el artículo 45 deben por los menos contener los datos necesarios para la  identificación de las mercancías o productos, así como la referencia a la autorización. La aceptación del documento comercial o administrativo por la aduana o la inscripción en los libros  tendrá el mismo valor jurídico que la aceptación de la declaración de exportación. En base a los datos que figuren en el documento comercial o administrativo o en los libros de  comercio, se efectuará un examen eventual de las mercancías o productos. En los casos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 45, la inscripción de las  mercancías en los libros de comercio equivaldrá a un levante. 2.  La declaración relativa a las mercancías o productos que son objeto de la autorización  contemplada en el apartado 1 deberá presentarse en la aduana competente en los plazos fijados por  la autoridad aduanera. La aceptación de esta declaración no tendrá el valor jurídico de la  aceptación de la declaración de exportación. 3.  La autoridad aduanera podrá permitir que la declaración presente un carácter global, periódico  o recapitulativo. CAPÍTULO IX DISPOSICIONES PARTICULARES RELATIVAS AL DESPACHO A LIBRE PRÁCTICA Sección 1  Circunstancias que justifican el despacho a libre práctica Artículo 471.  Se considerarán  cumplidas las circunstancias que justifican el despacho a libre práctica de las mercancías sin  perfeccionar o de los productos compensadores principales cuando el interesado declare que no puede  dar a dichas mercancías o productos un destino aduanero que permita que no estén sometidos a los  derechos de importación. 2.  La autoridad aduanera podrá autorizar el despacho a libre práctica caso por caso o globalmente.  La autorización sólo se concederá cuando las demás disposiciones comunitarias relativas al despacho  a libre práctica no se opongan a ello. Sección 2 Procedimientos simplificados Artículo 481.  Siempre que la regularidad de las  operaciones no resulte afectada, la autoridad aduanera permitirá, a solicitud del interesado, y en  las condiciones que establezca, que: a)  la declaración de despacho a libre práctica no contenga algunos de los datos requeridos; b)en vez de la declaración, se presente un documento comercial o administrativo acompañado de una  solicitud de despacho a libre práctica firmada por el declarante; c)el despacho a libre práctica de productos compensadores o mercancías sin perfeccionar se efectúe  sin que éstos se presenten y antes de la presentación de la declaración. 2.  En los casos en que se autorice el procedimiento simplificado contemplado en la letra c) del  apartado 1, el titular de la autorización deberá: a)informar a la autoridad aduanera, antes de la salida de las mercancías de sus locales, en la  forma y según las modalidades que haya determinado, de las salidas inminentes y/o proporcionarle  toda la información que ésta considere necesaria para poder ejercer, eventualmente, su derecho a  examinar las mercancías; b)inscribir los productos compensadores o mercancías sin perfeccionar en sus libros de comercio.  Esta inscripción se efectuará en la forma y según las modalidades que la autoridad aduanera haya  determinado. Deberá incluir la fecha en la que se efectuó. Podrá sustituirse por cualquier  formalidad definida por la autoridad aduanera y que presente garantías análogas; c)poner a disposición de la autoridad aduanera todos los documentos relativos al despacho a libre  práctica de los productos compensadores o mercancías sin perfeccionar y en particular el  certificado de importación establecido en el marco de la política agrícola común o los documentos  previstos por la política comercial común. 3.  La autoridad aduanera denegará la autorización para el beneficio del procedimiento simplificado  contemplado en el apartado 1 a las personas: a)que no ofrezcan todas las garantías necesarias para la buena marcha de las operaciones de  perfeccionamiento; b)cuyos libros de comercio no permitan que la autoridad aduanera, en el caso en que se utilice el  procedimiento simplificado contemplado en la letra c) del apartado 1, controle las operaciones de  perfeccionamiento. La autoridad aduanera podrá denegar la autorización a las personas que no efectúen frecuentemente  operaciones de perfeccionamiento. Artículo 491.  La declaración incompleta, el documento comercial o administrativo y la  inscripción en los libros de comercio contemplados en el artículo 48 deberán contener por lo menos  los datos necesarios para la identificación de los productos compensadores o mercancías sin  perfeccionar, así como la referencia a la autorización. La aceptación de la declaración incompleta, del documento comercial o administrativo por la aduana  o la inscripción en los libros tendrán el mismo valor jurídico que la aceptación de la declaración  de despacho a libre práctica. Se efectuará un examen eventual de los productos compensadores o mercancías sin perfeccionar en  base a los datos que figuran en la declaración incompleta, el documento comercial o administrativo  o en los libros de comercio. En los casos contemplados en la letra c) del apartado 1 del artículo 48, la inscripción de los  productos compensadores o mercancías sin perfeccionar en los libros de comercio equivaldrá a un  levante. 2.  La declaración complementaria o la declaración relativa a los productos compensadores o  mercancías sin perfeccionar que sean objeto de la autorización contemplada en el apartado 1 deberá  presentarse en la aduana competente en los plazos fijados por la autoridad aduanera. La aceptación de esta declaración no tendrá el valor jurídico de la aceptación de la declaración de  despacho a libre práctica. 3.  La autoridad aduanera podrá permitir que la declaración complementaria o la declaración  contemplada en el apartado 2 presente un carácter global, periódico o recapitulativo. Artículo 501.  Cuando se haya expedido una autorización global de despacho a libre práctica en  aplicación del artículo 47, las mercancías de importación podrán canalizarse al mercado comunitario  en forma de productos compensadores o en forma de mercancías sin perfeccionar, sin que se hayan  llevado a cabo formalidades de despacho a libre práctica al canalizarse al mercado las mercancías. Únicamente a efectos de la aplicación del apartado 2, no se considerará que las mercancías  canalizadas a dicho mercado de esta manera hayan sido objeto de uno de los destinos contemplados en  el artículo 18 del Reglamento de base. 2.  Las mercancías de importación, bien en forma de productos compensadores, bien en forma de  mercancías sin perfeccionar, que sean objeto de una autorización global de despacho a libre  práctica expedida de conformidad con el artículo 47, y a las que no haya sido asignado ninguno de  los destinos contemplados en el artículo 18 del Reglamento de base, al expirar en su caso, de  conformidad con el artículo 27, el plazo de reexportación fijado, se considerarán como despachadas  a libre práctica y la declaración de despacho a libre práctica como presentada y aceptada y el  levante como dado en el momento de la expiración de dicho plazo. 3.  A efectos de la aplicación del Reglamento (CEE) n° 222/77 del Consejo (1), las mercancías  canalizadas al mercado comunitario con arreglo al apartado 1 se considerarán comunitarias a partir  de dicha canalización. Sección 3 Despacho a libre práctica de las mercancías sujetas a medidas específicas de política  comercial Artículo 511.  El despacho a libre práctica de las mercancías de importación, bien en  forma de mercancías sin perfeccionar o de productos compensadores, distintos de los productos  compensadores secundarios enumerados en el Anexo VII, estará supeditado a la aplicación, por parte  de la autoridad aduanera, de las medidas específicas de política comercial en vigor respecto a las  mercancías de importación en el momento de la aceptación de la de declaración de despacho a libre  práctica. 2.  En caso de que se solicite el despacho a libre práctica en un Estado miembro distinto del  Estado en el que ha sido autorizado el régimen, este despacho a libre práctica estará supeditado a  la aplicación, por parte de la autoridad aduanera del Estado miembro en el que ha sido autorizado  dicho régimen o, a instancia del declarante, por la del Estado en que se haya solicitado el  despacho a libre práctica, de las medidas específicas de política comercial en vigor en este Estado  miembro para las mercancías de importación en el momento de la aceptación de la declaración de  despacho a libre práctica. CAPÍTULO X DISPOSICIONES RELATIVAS A LA IMPOSICIÓN Y A LA APLICACIÓN DE LOS MONTANTES  COMPENSATORIOS MONETARIOS Sección 1 Imposición y aplicación de los montantes compensatorios  monetarios Artículo 521.  Respecto de las mercancías de importación que, en el momento de la  aceptación de la declaración contemplada en el artículo 18, pudieran beneficiarse de un régimen  arance(;) DO n° L 38 de 9. 2. 1977, p. 1. lario favorable por razón de su destino particular, los derechos de importación que se deberán  percibir en aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 20 del Reglamento de base, se  calcularán tomando en consideración el tipo correspondiente a este destino, siempre que se cumplan  las condiciones previstas para la concesión del beneficio de este último régimen sin que sea  necesario conceder una autorización para poder beneficiarse de este régimen. 2.  Las disposiciones del apartado 1 sólo serán aplicables cuando las mercancías hayan recibido el  destino especial previsto para la concesión del régimen arancelario favorable, antes de expirar el  plazo fijado al respecto en las disposiciones comunitarias que determinan las condiciones a las que  se subordina la inclusión de dichas mercancías en este régimen. Dicho plazo comenzará en el momento  de la aceptación de la declaración contemplada en el artículo 18. Podrá ser prorrogado por la  autoridad aduanera si la mercancía no hubiera sido afectada al destino especial debido a un caso  fortuito o de fuerza mayor o a exigencias inherentes al proceso técnico de procesamiento de la  mercancía. Artículo 531.  La lista de los productos compensadores y de las operaciones de perfeccionamiento  de los que resultan y a los que se aplica el primer guión de la letra a) del apartado 1 del  artículo 21 del Reglamento de base figura en el Anexo VII. A efectos de la aplicación de este artículo, la destrucción bajo el control de la autoridad  aduanera de los productos compensadores distintos de aquellos a los que se aplica el primer guión  de la letra a) del apartado 1 del artículo 21 del Reglamento de base se asimilará a una exportación  fuera del territorio aduanero de la Comunidad. 2.  La fecha que se deberá tener en cuenta para la determinación de los derechos de importación  relativos a los productos compensadores contemplados en el apartado 1 será la fecha de aceptación  de la declaración de despacho a libre práctica. 3.  La autoridad aduanera permitirá la aplicación del primer guión de la letra a) del apartado 1  del artículo 21 del Reglamento de base a la imposición de los desperdicios, restos, residuos,  recortes y desechos distintos de los mencionados en la lista contemplada en el apartado 1. Cada Estado miembro comunicará a la Comisión cada seis meses los casos de aplicación del presente  apartado. Artículo 541.  Cuando las mercancías de importación sean aceites de oliva correspondientes a las  códigos NC n°s 1509 o 1510 y se autorice el despacho a libre práctica de estas mercancías, bien sin  tratar, bien en forma de productos compensadores de los códigos NC 1509 90 00 o 1510 00 90, la  exacción reguladora agrícola que deberá percibirse será: - la exacción reguladora agrícola que figure en el certificado de importación expedido en el marco  del procedimiento de licitación, sin perjuicio de las disposiciones del apartado 2 del artículo 4  del Reglamento (CEE) n° 3136/78 de la Comisión (1), o bien- la última exacción reguladora agrícola mínima fijada por la Comisión antes de la fecha de  aceptación de la declaración de despacho a libre práctica, cuando se presentare el certificado  previsto en el artículo 6 del mencionado Reglamento o la cantidad despachada a libre práctica fuere  igual o inferior a 100 kilogramos. 2.  Las disposiciones del apartado 1 se aplicarán igualmente cuando las mercancías de importación  fueren aceitunas correspondientes a los códigos NC 0709 90 39 o 0711 20 90 y se autorizare el  despacho a libre práctica de productos compensadores correspondientes a los códigos NC 1509 90 00 o  1510 00 90 de la nomenclatura combinada. Artículo 551.  En caso de despacho a libre práctica de mercancías sin perfeccionar o de  productos compensadores, en un Estado miembro distinto del Estado en que se haya autorizado el  régimen, el Estado miembro de despacho a libre práctica: - percibirá los derechos de importación distintos de los contemplados en el segundo guión, que se  indicarán en el boletín INF 1 previsto en el artículo 75, con arreglo a las modalidades indicadas; - aplicará el montante compensatorio monetario eventualmente en vigor en el momento de la  aceptación de la declaración de despacho a libre práctica sin perjuicio del artículo 10 del  Reglamento (CEE) n° 1677/85 del Consejo (2). Dicho montante, en caso de despacho a libre práctica  de mercancías sin perfeccionar, será el aplicable a dichas mercancías y, en caso de despacho a  libre práctica de productos compensadores, será el aplicable a dichos productos. 2.  En caso de exportación, tal como se la define en la letra c) del apartado 2 del artículo 1 del  Reglamento (CEE) n° 3154/85 de la Comisión (3), el Estado miembro de exportación aplicará los  montantes compensatorios monetarios con arreglo a las disposiciones de los artículos 7 y 8 de dicho  Reglamento. Artículo 561.  Cuando los productos compensadores se despachen a libre práctica y que la cuantía  de la deuda aduanera se determine sobre la base de los elementos de imposición propios de las  mercancías de importación, con arreglo al artículo 20 del Reglamento de base, los datos  contemplados en las letras h), i), j) y k) del apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 82/57/CEE  de la Comisión (4), deberán referirse a mercancías sin perfeccionar. 2.  Sin embargo, los datos contemplados en el apartado 1 no deberán proporcionarse cuando el  boletín de información INF 1 u otro documento que incluya los mismos datos que figuran en el INF 1  y haya sido expedido en el mismo Estado miembro en el que se efectúe el despacho a libre práctica,  esté adjunto a la declaración de despacho a libre práctica. Sección 2 Reparto de las mercancías de importación entre los productos compensadores Artículo  57El reparto de las mercancías de importación entre los productos compensadores se efectuará  cuando lo quiera la determinación de los derechos de importación que se deban percibir, reembolsar  o condonar. N° se llevará a cabo dicho reparto, en particular, cuando la determinación de la deuda  se efectúe exclusivamente sobre la base del artículo 21 del Reglamento de base. Artículo 58El método de la clave cuantitativa (productos compensadores) se aplicará cuando una  sola clase de producto compensador resulte de las operaciones de perfeccionamiento activo. En este  caso, la cantidad de las mercancías de importación correspondiente a la cantidad de productos  compensadores por la que se creó la deuda, se calculará aplicando a las cantidades totales de  dichas mercancías un coeficiente que corresponda a la relación entre la cantidad de productos  compensadores para los que se crea una deuda aduanera y la cantidad total de productos  compensadores. Artículo 591.  El método de la clave cuantitativa (mercancías de importación) se aplicará de  conformidad con las disposiciones del presente artículo cuando las mercancías de importación se  utilicen, con todos sus componentes, en cada uno de los productos compensadores. Para determinar si este método es de aplicación, no se tendrán en cuenta las pérdidas. La cantidad de mercancías de importación utilizadas en la fabricación de cada producto compensador  se determinará aplicando sucesivamente a las cantidades totales de las mercancías de importación un  coeficiente correspondiente a la relación entre las cantidades de dichas mercancías que se incluyen  en cada tipo de producto compensador y las cantidades totales de las mercancías que se incluyen en  el conjunto de dichos productos compensadores. La cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de productos compensadores  para la que nazca una deuda aduanera, se determinará aplicando a la cantidad de las mercancías de  importación utilizadas en la fabricación de dicho producto, calculada con arreglo al párrafo  tercero, el coeficiente determinado en las condiciones fijadas en el artículo 58. 2.  N° obstante lo dispuesto en el apartado 1, el método de la clave cuantitativa (mercancía de  importación) se aplicará igualmente para la operación de perfeccionamiento de trigo duro en sémola  de alcuzcuz, grañones y otras sémolas. Artículo 601.  El método de la clave de valor se aplicará de conformidad con las disposiciones  del presente artículo en todos los casos en que no se puedan aplicar los artículos 58 y 59. Sin  embargo, con el consentimiento del titular de la autorización y por motivos de simplificación, la  autoridad aduanera podrá aplicar el método de la clave cuantitativa (mercancías de importación) en  lugar del método de la clave de valor, cuando la aplicación de uno u otro de los métodos produzca  resultados semejantes. 2.  Para determinar las cantidades de mercancías de importación incluidas en la fabricación de cada  clase de producto compensador, se aplicará sucesivamente a las cantidades totales de mercancías de  importación un coeficiente correspondiente a la relación entre el valor de cada uno de los  productos compensadores y el valor total de estos productos, determinado con arreglo al apartado  3. 3.  El valor de cada uno de los diferentes productos compensadores que se deberá tener en cuenta  para la aplicación de la clave de valor será: - el precio de venta reciente en la Comunidad de productos idénticos o similares siempre que no  esté influenciado por las relaciones entre el comprador y el vendedor o, si no se conoce este  precio, - el precio de venta en la Comunidad, «salida de fábrica», reciente, siempre que no esté  influenciado por las relaciones entre el comprador y el vendedor. Si el valor no puede determinarse aplicando las disposiciones del párrafo primero, se determinará  por la autoridad aduanera mediante cualquier medio razonable. 4.  La cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de productos  compensadores por la que se creó una deuda aduanera se determinará aplicando a la cantidad de  mercancías de importación incluidas en la fabricación de dicho producto, calculada con arreglo al  apartado 2, el coeficiente determinado en las condiciones mencionadas en el artículo 58. Artículo 61Los cálculos contemplados en los artículos 58, 59 y 60 se efectuarán basándose en los  ejemplos de cálculo que figuran en el Anexo XI o por medio de otro método de cálculo que dé los  mismos resultados. Sección 3 Intereses compensatorios Artículo 621.  El nacimiento de una deuda aduanera en  relación con los productos compensadores o con las mercancías sin perfeccionar, dará lugar al pago  de intereses compensatorios sobre el importe de los derechos de importación debidos. 2.  El apartado 1 no se aplicará: - en caso de nacimiento de una deuda aduanera según el apartado 1 del artículo 9 del Reglamento  (CEE) n° 2144/87 del Consejo (;); - en caso de aplicación del apartado 2 del artículo 21 del Reglamento de base; - en caso de despacho a libre práctica de los productos compensadores secundarios enumerados en el  Anexo VII y en la medida en que correspondan proporcionalmente a la parte exportada de los  productos compensadores principales; - cuando el titular de la autorización solicite el despacho a libre práctica y demuestre la  existencia de circunstancias especiales que no supongan negligencia o culpa por su parte y que  hagan que sea imposible, o económicamente imposible, efectuar la exportación proyectada en las  condiciones que había previsto y justificado debidamente al presentar la solicitud de  autorización. 3.  La solicitud para beneficiarse de lo dispuesto en el cuarto guión del apartado 2 se dirigirá a  la autoridad aduanera señalada por el Estado miembro que haya expedido la autorización de  perfeccionamiento activo. Únicamente se admitirá si se adjuntan a ella todos los justificantes  necesarios para el examen completo del caso expuesto. Cuando la autoridad reciba una solicitud  relativa a un importe, que se utilice como base para el cálculo de los intereses compensatorios,  inferior o igual a 3 000 ecus por cada estado de la liquidación, y compruebe que los motivos en que  se funda dicha solicitud corresponden a la situación prevista en el cuarto guión del apartado 2,  dispondrá que no se aplique el apartado 1. En este caso, la autoridad aduanera conservará los  justificantes durante un plazo de tres años. En todos los demás casos, y cuando considere que se debe dar curso favorable a la solicitud  presentada, la transmitirá a la Comisión adjuntando un expediente con todos los datos necesarios  para su examen completo. Cuando la autoridad aduanera conceda el levante de los productos  compensadores o de las mercancías sin perfeccionar para su despacho a libre práctica, dicho levante  podrá supeditarse a la constitución de una garantía cuyo importe se determinará de acuerdo con el  apartado 4. La Comisión enviará inmediatamente un acuse de recibo al Estado miembro interesado. El Estado  miembro que haya transmitido la solicitud dispondrá que no se aplique el (;) DO n° L 201 de 22. 7.  1987, p. 15. apartado 1 si, en un plazo de dos meses a partir de la fecha del acuse de recibo, la Comisión no le  ha formulado objeciones. La Comisión informará a los Estados miembros sobre las solicitudes recibidas y el curso dado a cada  solicitud. 4. a)  La Comisión fijará los tipos de intereses anuales que deban considerarse, teniendo en cuenta  la media aritmética de los tipos a corto plazo representativos para cada Estado miembro durante el  mismo semestre natural del año precedente al período de aplicación. Serán aplicables con relación a toda deuda aduanera nacida durante un semestre natural. El tipo que deberá aplicarse será el del Estado miembro en que hayan tenido, o hubieran debido  tener lugar las operaciones de perfeccionamiento activo, o la primera de dichas operaciones. Los tipos se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, Serie L, a más tardar, un  mes antes de su aplicación. b)Los intereses se aplicarán por mes natural y para el período comprendido entre el primer día del  mes siguiente a aquél en el que haya tenido lugar la primera inclusión en el régimen de las  mercancías de importación que hayan sido objeto de la ultimación del régimen y el último día del  mes en el que se produjo la deuda aduanera. Este período no podrá ser inferior a un mes. c)El importe de los intereses se calculará en función de los derechos de importación, del tipo de  interés a que se refiere la letra a) y del período contemplado en la letra b). TÍTULO IV ESTADO DE LA LIQUIDACIÓN Y SOLICITUD DE REEMBOLSO CAPÍTULO I ESTADO DE LA LIQUIDACIÓN  Artículo 631.  Cuando se aplique el sistema de suspensión, y sin perjuicio del apartado 2, el  titular de la autorización deberá proporcionar a la autoridad aduanera un estado de la liquidación  en el plazo máximo de treinta días después de la expiración del plazo de reexportación, y, en su  caso, de conformidad con el artículo 27. Cuando se aplique la globalización mensual o trimestral se presentará un estado de la liquidación  para cada mes o trimestre de que se trate. 2.  La autoridad aduanera podrá establecer por sí misma el estado de la liquidación mencionado en  el apartado 1 y en el mismo plazo. En este caso, en la autorización figurará una mención relativa a  ello. 3.  El estado deberá incluir, sobre la base del coeficiente de rendimiento que se haya establecido,  por una parte, la cantidad de mercancías de importación con referencia a las declaraciones de  inclusión en el régimen y, por otra parte, la cantidad de los productos compensadores con  referencia a los documentos al amparao de los cuales estos productos hayan recibido uno de los  destinos contemplados en el artículo 18 del Reglamento de base. Cuando se hayan aplicado los  procedimientos simplificados relativos a las formalidades de inclusión en el régimen y a los  destinos aduaneros previstos en el artículo 18 del Reglamento de base, dichas declaraciones y  documentos serán los previstos en el apartado 2 del artículo 24, el apartado 2 del artículo 46 y el  apartado 2 del artículo 49 y en las disposiciones relativas a los procedimientos simplificados  relativos a otros destinos aduaneros. Este estado incluirá asimismo la cantidad de mercancías  consideradas como despachadas a libre práctica de conformidad con el artículo 50. 4.  El importe de los derechos de importación relativos a las mercancías de importación, bien en  forma de productos compensadores, bien en forma de mercancías sin perfeccionar consideradas como  despachadas a libre práctica de conformidad con el artículo 50, se abonará a más tardar en el  momento de la presentación del estado de la liquidación, eventualmente sobre la base de una  declaración recapitulativa. 5.  Cuando la determinación del importe de los derechos de importación requiera la identificación  de otros elementos de imposición relativos a las mercancías de importación, el estado incluirá  también estos elementos, así como, en su caso, el reparto de las mercancías de importación entre  los productos compensadores, establecido de conformidad con los artículos 58 a 61. 6.  El titular de la autorización deberá tener a disposición de la autoridad aduanera todos los  documentos correspondientes a las mercancías consideradas como despachadas a libre práctica de  conformidad con el artículo 50 y cuya presentación sea necesaria para la aplicación correcta de las  disposiciones que rijan el despacho a libre práctica de las mercancías. 7.  La autoridad aduanera podrá autorizar que se establezca el estado de la liquidación contemplado  en el apartado 1 mediante ordenador o cualquier otra forma determinada por dicha autoridad. Artículo 64La autoridad aduanera podrá permitir que el estado de la liquidación se establezca  directamente en la declaración de inclusión en el régimen. Artículo 65La autoridad aduanera anotará el estado de la liquidación sobre la base de la  verificación efectuada, informará, si fuere necesario, al titular de la autorización del resultado  de la verificación y conservará el estado de la liquidación y los documentos relacionados con el  mismo durante tres años naturales como mínimo, a partir del fin del año durante el que se haya  procedido al estado de la liquidación. Sin embargo, la autoridad aduanera podrá decidir que el  titular de la autorización debe conservar los documentos relacionados con el estado de la  liquidación. En tal caso, dichos documentos deberán conservarse durante el mismo período. Artículo 661.  Cuando las mercancías de importación hayan sido incluidas en el régimen en  beneficio de una misma autorización pero al amparo de varias declaraciones, los productos  compensadores o mercancías sin perfeccionar que reciben uno de los destinos previstos en el  artículo 18 del Reglamento de base, se considerarán como obtenidos a partir de las mercancías de  importación incluidas en el régimen al amparo de las declaraciones más antiguas. 2.  Cuando el titular de la autorización presente la prueba de que los productos compensadores o  las mercancías sin perfeccionar contemplados en el apartado 1, han sido obtenidas a partir de  mercancías de importación determinadas, no se aplicará el apartado 1. CAPÍTULO II SOLICITUD DE REEMBOLSO Artículo 67El reembolso o la condonación de los derechos  de importación para una mercancía determinada únicamente podrá ser solicitado por el titular de la  autorización o en caso de aplicación del artículo 39, por un único titular. Artículo 681.  El reembolso o la condonación de los derechos de importación al titular de la  autorización estará supeditado a la presentación, por el titular de la autorización, ante la  autoridad aduanera del Estado miembro mencionado en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de  base, de una solicitud en lo sucesivo denominada «solicitud de reembolso». Esta solicitud deberá  presentarse en dos ejemplares. 2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, la solicitud de reembolso de los derechos de  importación sólo podrá presentarse ante la autoridad aduanera del Estado miembro previsto en el  apartado 1 del artículo 3 del Reglamento de base en el que haya sido aceptada la declaración de  despacho a libre práctica contemplada en el apartado 1 del artículo 21. 3.  Cuando, en casos concretos y a petición escrita de los interesados, varios Estados miembros  afectados por operaciones de perfeccionamiento contemplen la posibilidad de permitir que la  solicitud de reembolso sea presentada ante la autoridad aduanera de un Estado miembro distinto al  previsto en el apartado 2, dichos Estados miembros comunicarán previamente las solicitudes a la  Comisión, junto con un proyecto de los procedimientos previstos para asegurar que la solicitud de  reembolso contemplada en el artículo 69 sea cursada correctamente. La Comisión informará de ello a  los demás Estados miembros. Los procedimientos comunicados a la Comisión podrán aplicarse a menos  que ésta notifique a los Estados miembros afectados la existencia de objeciones contra la  aplicación en el plazo de dos meses a partir de la fecha de recepción del proyecto. 4.  La autoridad aduanera podrá autorizar que se establezca la solicitud de reembolso mediante  ordenador o cualquier otra forma determinada por dicha autoridad. Artículo 691.  La solicitud de reembolso deberá incluir en particular los siguientes datos: a)  la referencia de la autorización; b)la especie y cantidad de las mercancías de importación para las que se solicite el reembolso o  la condonación; c)el código NC en el que figuran las mercancías de importación; d)el valor en aduana de las mercancías de importación, así como los tipos de derechos de  importación correspondientes a dichas mercancías, reconocidos por la autoridad aduanera en la fecha  de aceptación de la declaración de despacho a libre práctica con el beneficio del régimen; e)la fecha de despacho a libre práctica de las mercancías de importación con beneficio del  régimen; f)las referencias a las declaraciones a cuyo amparo se han despachado a libre práctica las  mercancías de importación con el beneficio del régimen; g)la naturaleza, cantidad y destino aduanero de los productos compensadores; h)el valor de los productos compensadores, cuando la liquidación se efectúe sobre la base de la  clave de valor; i)el coeficiente de rendimiento; j)las referencias a las declaraciones a cuyo amparo se han incluido los productos compensadores  para recibir uno de los destinos aduaneros previstos en el apartado 1 del artículo 27 del  Reglamento de base; k)el importe de los derechos de importación que deban reembolsarse o condonarse, así como los  intereses compensatorios que hayan podido percibirse, teniendo en cuenta particularmente los  derechos de importación correspondientes a los demás productos compensadores. 2.  La autoridad aduanera podrá permitir que la solicitud no contenga determinados datos  contemplados en el apartado 1 en la medida en que dichos datos no afecten al cálculo del montante a  reembolsar o a condonar. 3.  Cuando se aplique el apartado 1 del artículo 77, se adjuntarán a la solicitud el original u  originales de los boletines INF 7, debidamente visados. 4.  Se tendrán a disposición de la autoridad aduanera las declaraciones contempladas en las letras  f) y j) del apartado 1, así como cualquier otro documento suplementario que indique la autoridad  aduanera, cuando esta última decida que el titular de la autorización debe conservar dichas  declaraciones y documentos. Artículo 701.  El plazo mencionado en el apartado 2 del artículo 27 del Reglamento de base se  fija en seis meses como máximo a partir de la fecha en la que los productos compensadores hayan  recibido uno de los destinos mencionados en el apartado 1 del artículo 27 de dicho Reglamento. 2.  Cuando lo justifiquen circunstancias particulares, la autoridad aduanera podrá prorrogar el  plazo contemplado en el apartado 1 incluso después de la expiración de dicho plazo. Artículo 71La autoridad aduanera anotará la solicitud de reembolso sobre la base de la  verificación efectuada, informará al titular de la autorización de los resultados de la  verificación y conservará la solicitud y los documentos relacionados con ella durante tres años  naturales como mínimo a partir del final del año durante el cual haya decidido sobre la solicitud.  Sin embargo, la autoridad aduanera podrá decidir que el titular de la autorización debe conservar  los documentos relacionados con la solicitud. En tal caso, dichos documentos deberán conservarse  durante el mismo período. TÍTULO V COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA CAPÍTULO I COMUNICACIONES PREVISTAS EN EL MARCO DE LAS  CONDICIONES ECONÓMICAS Artículo 721.  La comunicación mencionada en el artículo 8 del  Reglamento de base deberá ser remitida a la Comisión durante el mes siguiente al de la expedición  de la autorización. 2.  Cuando se expida una autorización de conformidad con el artículo 9 del Reglamento de base, se  aplicará el plazo mencionado en el apartado 1. Cuando la autoridad aduanera considere que no es conveniente expedir la autorización antes de la  celebración de la consulta a nivel comunitario, comunicará a la mayor brevedad posible a la  Comisión los elementos de la solicitud. 3.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión: a)  los datos incluidos en el Anexo VIII para cada autorización, cuando el valor de las mercancías  de importación sobrepase, por operador y año natural, los límites establecidos en el artículo 6; no  será necesario facilitar dichos datos cuando la autorización de perfeccionamiento activo se expida  sobre la base de una o de varias de las condiciones económicas identificadas con los siguientes  códigos: 6106, 6107, 6201, 6202, 6301, 6302, 6303. N° obstante, para los productos contemplados en el segundo párrafo el apartado 1 del artículo 28,  la información que se deba comunicar se referirá a cada autorización concedida, independientemente  del valor de dichos productos y del código utilizado para identificar las condiciones económicas; b)los datos mencionados en el Anexo IX para cada solicitud de autorización rechazada porque no se  consideran reunidas las condiciones económicas. 4.  Las comunicaciones contempladas en el apartado 3 se efectuarán durante el mes siguiente a aquél  en que la autorización ha sido expedida o la solicitud de autorización rechazada. La Comisión las  comunicará a los demás Estados miembros y serán objeto de un examen por parte del Comité de  regímenes aduaneros económicos cuando den lugar a observaciones por parte de un Estado miembro o  del presidente de dicho Comité. CAPÍTULO II INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN ENTRE LAS AUTORIDADES ADUANERAS Artículo 731.  Cuando  los productos compensadores o las mercancías sin perfeccionar se incluyan en zona franca o en uno  de los regímenes aduaneros contemplados en la letra a), b) o d) del apartado 2 del artículo 18 o en  el segundo guión del apartado 1 del artículo 27 del Reglamento de base, la casilla reservada para  la designación de las mercancías del documento relativo a dicho régimen o al utilizado en zona  franca u otra casilla designada a tal fin, comprenderá una de las indicaciones siguientes: - Mercancías PA, - A.F.-varer, - A.V.-Waren, - AAìðïñaaýìáôá AAÔ, - I.P. goods, - Marchandises PA, - Merci PA, - AV-goederen, - Mercadorías PA. 2.  Cuando las mercancías de importación sean objeto de medidas especificas de política comercial,  en el caso de que estas medidas sigan siendo aplicables en el momento de la inclusión de estas  mercancías, ya sea sin perfecionar o bajo la forma de productos compensadores, en uno de los  regímenes contemplados en el artículo 18 del Reglamento de base o en zona franca, la indicación  mencionada en el apartado 1 deberá ser completada por una de las indicaciones siguientes: - Política comercial, - Handelspolitik,- AAìðïñéêÞ ðïëéôéêÞ, - Commercial policy, - Politique commerciale, - Politica commerciale, - Handelspolitiek. Artículo 74En el caso de que los productos o mercancía contemplados en el artículo 73 se  incluyan en un régimen aduanero o en una zona franca después de haber sido incluidos en zona franca  o en uno de los regímenes aduaneros contemplados en la letra a), b) o d) del apartado 2 del  artículo 18 o en el segundo guión del apartado 1 del artículo 27 del Reglamento de base, la  autoridad aduanera se cerciorará de que las indicaciones del apartado 1 del artículo 73 y,  eventualmente, del apartado 2 del artículo 73 se incluyan en los documentos relativos al régimen  aduanero o en los utilizados en zona franca. Artículo 751.  Cuando el despacho a libre práctica de los productos compensadores o de las  mercancías sin perfeccionar se solicite ante una autoridad aduanera distinta de aquella que haya  autorizado el régimen o cuando la autoridad aduanera debe fijar el importe de la garantía a que se  refiere el artículo 16 del Reglamento de base, se utilizará el boletín de información denominado  «boletín INF 1». El boletín de información se extenderá en un original y una copia según formulario  conforme al modelo y a las disposiciones que figuran en el Anexo X. 2.  Para el cálculo de los derechos de importación y de los intereses compensatorios; - que deban indicarse en el boletín INF 1 en relación con los productos a que se refiere dicho  boletín, o- que deban percibirse en relación con los demás productos para los que ya se haya  originado, o vaya a originarse, una deuda aduanera, se considerará que los productos a que se refiere el boletín se han despachado a libre práctica en  la fecha en que la autoridad aduanera haya visado la casilla 2 del boletín INF 1. Con excepción de los casos en que se aplique el apartado 5 del artículo 76, el importe de los  intereses compensatorios se indicará en la letra b) de la casilla 9 de dicho boletín. Artículo 761.  Cuando se solicite el despacho a libre práctica total o parcial de los productos  compensadores o de las mercancías sin perfeccionar a que se refiere el artículo 73, la autoridad  aduanera competente para autorizar el despacho a libre práctica solicitará, mediante un boletín INF  1 visado por ella, a la autoridad aduanera que haya autorizado el régimen de perfeccionamiento  activo, que le indique: - el importe de los derechos de importación que se deban percibir en aplicación del apartado 1 del  artículo 20 o del apartado 3 del artículo 27 del Reglamento de base, - el importe de los intereses compensatorios que se deban percibir en aplicación del artículo 62, - la cantidad, el código NC y el origen de las mercancías de importación que hayan entrado en la  fabricación de los productos compensadores despachados a libre práctica. El importe de los derechos de importación deberá comprender también la posible diferencia entre: - el importe de los derechos de importación determinados en aplicación del artículo 20 del  Reglamento de base o el importe de los derechos de importación reembolsados o condonados, y- el  importe de los derechos ya comprobados o que se deban reembolsar o condonar. El original del boletín INF 1 se transmitirá a la autoridad aduanera que haya autorizado el régimen  de perfeccionamiento activo y la copia será conservada por la autoridad aduanera que haya visado la  casilla 2 del boletín INF 1. 2.  Cuando la solicitud de despacho a libre práctica se refiera a productos o mercancías  contemplados en el apartado 2 del artículo 73, y las medidas específicas de política comercial  deban aplicarse en el Estado miembro en el que se haya autorizado el régimen, la autoridad aduanera  competente para autorizar el despacho a libre práctica solicitará, mediante el boletín INF 1 visado  por ella, a la autoridad aduanera que haya autorizado el régimen de perfeccionamento activo, que le  indique si han sido aplicadas las medidas específicas de política comercial vigentes para las  mercancías amparadas por el régimen de perfeccionamiento activo. En tal caso, el original del  boletín INF 1 se transmitirá a la autoridad aduanera que haya autorizado el régimen de  perfeccionamiento activo y la copia será conservada por la autoridad aduanera que haya visado el  boletín INF 1. En caso de que se utilice el boletín INF 1 para la aplicación de medidas específicas de política  comercial, la autoridad que reciba el boletín INF 1 dará cuenta de la solicitud al titular de la  autorización. 3.  La autoridad aduanera a la que vaya dirigido el boletín INF 1 facilitará la información  solicitada en los casillas 8, 9 y 10 de dicho boletín visará el boletín y devolverá el original.  Sin embargo, no estará obligada a facilitar esta información transcurridos los plazos previstos  para la conservación de sus archivos. 4.  Cuando los productos compensadores resultantes de operaciones de perfeccionamiento con el  sistema de reintegro sean expedidos a otro Estado miembro al amparo de un documento T1 o de uno de  los documentos mencionados en el artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 222/77 que puedan constituir  justificantes de una solicitud de reembolso, y se solicite para dichos productos una nueva  autorización de perfeccionamiento activo, la autoridad aduanera de este otro Estado miembro,  competente para expedir la nueva autorización, según el sistema de suspensión o según el sistema de  reintegro, utilizará el boletín INF 1 para determinar el importe de los derechos de importación que  deban percibirse eventualmente, o el importe de la deuda aduanera que pueda originarse. 5.  Cuando se utilice el boletín INF 1 para fijar el importe de la garantía mencionada en el  artículo 16 del Reglamento de base, se escribirá en la casilla 2 del boletín INF 1 una de las  menciones siguientes: - Garantía- Sikkerhedsstillelse- Sicherheit- AAõõèíïí- Security- Garantie- Cauzione-  Zekerheidsstelling- Garantia6.  El boletín INF 1 que incluya una de las menciones enumeradas en  el apartado 5 únicamente podrá útilizarse para permitir la aplicación del artículo 16 del  Reglamento de base. 7.  En caso de que el despacho a libre práctica se solicite tras haberse extendido el boletín INF 1  con arreglo al apartado 5, se visará un nuevo boletín INF 1, conforme a lo dispuesto en los  apartados 1 a 4. 8.  La aceptación de la declaración de despacho a libre práctica implicará que la obligación de  exportar los productos compensadores indicados en el boletín INF 1 se transferirá del titular de la  autorización a la persona que ha realizado la declaración. Artículo 771.  Cuando los productos compensadores resultantes de operaciones de  perfeccionamiento con el sistema de reintegro, sin que se haya presentado una solicitud de  reembolso, sean enviados a un Estado miembro distinto de aquél en que haya tenido lugar el despacho  a libre práctica y allí adquieran, sin perfeccionar o como resultado de operaciones de  perfeccionamiento sucesivas, uno de los destinos aduaneros que den derecho al reembolso o a la  condonación, con arreglo al apartado 1 del artículo 27 del Reglamento de base, la autoridad  aduanera del Estado en que tengan lugar dichos destinos expedirá, dado el caso y a petición del  interesado, el boletín de información mencionado en el apartado 2. Esta autoridad devolverá el original al interesado y conservará la copia del mismo. 2.  El boletín de información, denominado «boletín INF-7», se extenderá en un original y una copia,  según formulario conforme al modelo que figura en el Anexo XIII. El boletín se presentará al mismo tiempo que la declarción aduanera utilizada para otorgar el  destino solicitado. TÍTULO VI DISPOSICIONES FINALES Artículo 781.  Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3677/86. 2.  Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo  al cuadro de correspondencia que figura en el Anexo XIV. Artículo 79El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de octubre de 1991. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 26 de junio de 1991Por la ComisiónChristiane SCRIVENERMiembro de la  Comisión(1) DO n° L 188 de 20. 7. 1985, p. 1. (2) DO n° L 351 de 12. 12. 1986, p. 1. (3) DO n° L 77 de 23. 3. 1991, p. 11. (1) DO n° L 105 de 23. 4. 1983, p. 1. (1) DO n° L 179 de 11. 7. 1985, p. 4. (2) DO n° L 171 de 29. 6. 1984, p. 1. (1) DO n° L 62 de 7. 3. 1980, p. 5. (2) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 13. (1) DO n° L 370 de 30. 12. 1978, p. 72. (2) DO n° L 164 de 24. 6. 1985, p. 6. (3) DO n° L 310 de 21. 11. 1985, p. 9. (4) DO n° L 28 de 5. 2. 1982, p. 38.  ANEXO I LISTA DE LAS MERCANCÍAS (AYUDAS A A PRODUCCIÓN) CONTEMPLADAS EN EL ARTÍCULO 2  Todas las mercancías que no se encuentren en los productos compensadores pero permitan o faciliten  la obtención de dichos productos, incluso si desaparecen total o parcialmente durante su  utilización, con exclusión de las mercancías siguientes: a)  fuentes de energía distintas de los carburantes necesarios para la prueba de productos  compensadores o la detección de defectos de mercancías de importación que se deban reparar; b)lubrificantes, distintos de los necesarios para la prueba, calibrado, ajuste o vaciado de  productos compensadores; c)materiales y herramientas.  ANEXO II MODELO DE SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO SOLICITUD DE  AUTORIZACIÓN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVOcon fecha de .............................. NB:: Los datos que figuran a continuación deberán facilitarse si es posible en el mismo orden. Los  correspondientes a las mercancías o productos se facilitarán respecto de cada clase de mercancías o  productos: Los datos se facilitarán en la medida en que el solicitante de la autorización pueda razonablemente  conocerlos.  1. Nombre y apellidos o razón social y dirección: a)Del solicitante: . . b)Del operador (¹): . .  2. Sistema previsto (²): a)Sistema de suspensión: . . b)Sistema de reintegro: . .  3. Modalidades particulares previstas (²): a)Compensación por equivalencia: . . . b)Exportación anticipada: . . . c)Tráfico triangular: . . .  4. Mercancías destinadas a operaciones de perfeccionamiento y justificación de la solicitud: a)Designación comercial y/o técnica (³): . b)Indicaciones relativas a la clasificación en la nomenclatura combinada (%): . c)Cantidad prevista (¹): . d)Valor previsto (¹): . e)Origen ((): . f)Código ()): .  5. Productos compensadores y exportación prevista: a)Desígnación comercial y/o técnica (³): . . . b)Indicaciones relativas a la clasificación en la nomenclatura combinada (%): . . c)Productos compensadores principales: . . d)Exportación prevista ( 7): . .  6. Coeficiente de Rendimiento (§): . . .  7. Naturaleza del proceso de perfeccionamiento: . . .  8. Lugar en el que se efectúa la operación de perfeccionamiento: .  9. Duración considerada necesaria para: a)La realización de las operaciones de perfeccionamiento (¹*): . b)El despacho de los productos compensadores (¹¹): . c)El abastecimiento y transporte a la Comunidad de mercancías no comunitarias (¹²): . 10. Medios de identificación preconizados: . . . 11. Aduana prevista para el cumplimiento de las formalidades relativas: a)a las mercancías de importación: . b)a los productos compensadores: . 12. Duración prevista de la autorización (¹³): . 13. Mercancías equivalentes (¹%): . . 14. Importador autorizado a incluir las mercancías en el régimen (¹¹): . . 15. Referencias a autorizaciones expedidas en los tres años anteriores para mercancías idénticas a las  que son objeto de la presente solicitud: . . Fecha: . Firma: . Remisiones (relativas a la solicitud)¹(¹)Indíquese cuando se trate de una persona distinta del  solicitante. ¹(²)Indíquese el sistema y/o las modalidades particulares previstas. ¹(³)Esta indicación deberá ser lo suficientemente clara y precisa para que la autoridad aduanera  pueda pronunciarse sobre la solicitud y, en particular, decidir si, en función de los datos  proporcionados deben considerarse reunidas las condiciones económicas y, en el caso en que se  prevea el sistema de compensación por equivalencia, comprobar que se reúnen las condiciones para la  concesión de este sistema. ¹(%)Esta indicación, facilitada únicamente a título indicativo, podrá limitarse al código de 4  cifras cuando la indicación del código de 8 cifras no sea necesaria para la expedición de la  autorización y el buen desarrollo de las operaciones de perfeccionamiento. Cuando se prevea el  sistema de la compensación por equivalencia, indíquese el código NC de 8 cifras. ¹(¹)Se podrán omitir estas indicaciones cuando el código indicado en la letra f) sea uno de los  códigos siguientes: 6101, 6301, 6302, 6201 ó 6107. Cuando se faciliten, podrán referirse a un período de importación. ¹(()Indíquese el país de origen. ¹())Indíquense, mediante los códigos que se enumeran a continuación, completados eventualmente por  otros datos, los motivos por los que no se han alcanzado los intereses esenciales de los  productores comunitarios: Si se trata de una de las siguientes operaciones: -ejecución de obra sin suministro de material que se debe efectuar en el marco de un contrato  celebrado con una persona establecida fuera de la Comunidad, indíquese en la solicitudCódigo  6201-operación sin carácter comercialCódigo 6202-reparaciones, incluida la revisión o puesta  a puntoCódigo 6301-manipulaciones usuales, enumeradas en la Directiva 71/235/CEE (¹)Código  6302-operaciones que se deben realizar sucesivamente en uno o varios Estados miembros a partir  de una mercancía de importación que ya ha sido objeto de una autorización expedida según los  códigos 6101 a 6107Código 6303-operación relativa a mercancías cuyo valor, por clase y año  civil, no sea superior al importe indicado en el artículo 6Código 6400Si las mercancías que son  objeto de la solicitud no están disponibles en la Comunidad: -porque no han sido producidas en ellaCódigo 6101-porque no han sido producidas en cantidad  suficienteCódigo 6102 o-porque los proveedores comunitarios no pueden poner dichas mercancías  a disposición del solicitante en los plazos convenidosCódigo 6103Si las mercancías de misma  naturaleza se han producido en la Comunidad pero no pueden utilizarse: -porque su precio hace económicamente imposible la operación comercial previstaCódigo  6104-porque no presentan las calidades ni las características necesarias para que el operador  pueda producir los productos compensadores requeridosCódigo 6105-porque no concuerdan con las  exigencias expresadas por el comprador de los productos compensadores en un tercer país (por  ejemplo, por razones técnicas o comerciales)Código 6106 o-porque los productos compensadores  deben obtenserse a partir de mercancías para las que se solicita el perfeccionamiento, con objeto  garantizar el respeto de las disposiciones relativas a la protección de la propiedad industrial y  comercial (por ejemplo, respeto de una patente o de una marca)Código 6107Si se trata de la  aplicación del artículo 7: letra a):Código 7001letra b):Código 7002letra c):Código 7003Si se trata de otras razones  (por especificar):Código 8000¹( 7)Deberá facilitarse esta indicación cuando se solicite el  sistema de suspensión. En este caso, precísense las posibilidades de exportación de los productos  compensadores. ¹(§)Indíquese el coeficiente de rendimiento previsto o propóngase cómo determinarlo. (¹*)Esta indicación, que deberá porporcionarse con relación a una parte determinada de mercancías  (por ejemplo, por unidad o cantidad), deberá destacar la duración media estimada de las operaciones  de perfeccionamiento respecto a esta parte. (¹¹)Este plazo transcurrirá desde el final de las operaciones de perfeccionamiento hasta el  momento de la exportación de los productos compensadores obtenidos. (¹²)Indíquese sólo si se prevé la modalidad de exportación anticipada. (¹³)Indíquese el plazo durante el cual se prevé la importación de las mercancías destinadas a  operaciones de perfeccionamiento. (¹%)Indíquese, sólo si se prevé el sistema de compensación por equivalencia, el código de 8  cifras, la calidad comercial y las características técnicas de las mercancías equivalentes para  permitir a la autoridad aduanera efectuar las comparaciones necesarias entre las mercancías de  importación y las mercancías equivalentes y recoger la restante información para aplicar, en su  caso, el artículo 10. (¹¹)Indíquese, sólo si se prevé el sistema de tráfico triangular, el nombre y apellidos o la razón  social y la dirección. (¹) DO n° L 143 de 29. 6. 1971, p. 28. MODELO DE AUTORIZACIÓN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO AUTORIZACIÓN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVOcon  fecha de .............................. NB: La autorización deberá incluir las referencias en la solicitud. Cuando las indicaciones se  faciliten remitiéndose a la solicitud, ésta será parte integrante de la autorización. Los datos que se indican a continuación deberán ser facilitados si es posible en el mismo orden:  1. Nombre y apellidos o razón social y dirección: a)Del titular de la autorización: . . b)Del operador (¹): . .  2. Sistema autorizado (²): a)Sistema de suspensión: . . b)Sistema de reintegro: . .  3. Modalidades (²): a)Compensación por equivalencia: . . . b)Exportación anticipada: . . . c)Tráfico triangular: . . .  4. Mercancías destinadas a operaciones de perfeccionamiento (³): a)Designación comercial y/o técnica: . . b)Indicaciones relativas a la clasificación en la nomenclatura combinada (%): . . c)Cantidad prevista: . d)Valor previsto: .  5. Productos compensadores (³): a)Designación comercial y/o técnica: . . . b)Indicaciones relativas a la clasificación en la nomenclatura combinada: . . c)Productos compensadores principales: . .  6. Coeficiente de rendimiento o modo de determinación de este coeficiente (%): . . .  7. Naturaleza del perfeccionamiento: . . .  8. Lugar en donde se efectúa la operación de perfeccionamiento: .  9. Plazos de recepción de uno de los destinos aduaneros contemplados en el artículo 18 o 27 del  Reglamento de base: (¹): . . 10. Plazos para incluir las mercancías no comunitarias en el régimen ((): . . . 11. Medios de identificación considerados: . . . 12. Autoridad aduanera habilitada para el control: a)de las mercancías de importación: . b)de los destinos previstos en el artículo 18 ó 27 del Reglamento de base: . c)del régimen: . 13. Período de validez ()): . . 14. Mercancías equivalentes ( 7): . . 15. Importador autorizado a incluir las mercancías en el régimen (§): . . 16. Fecha de nuevo examen de las condiciones económicas (¹*): . Fecha: . Firma: . Remisiones (relativas a la autorización)¹(¹)Indíquese cuando se trata de una persona distinta del  titular de la autorización. ¹(²)Indíquese el sistema autorizado y/o las modalidades particulares. ¹(³)Estas indicaciones se proporcionarán en la medida de lo posible para que las aduanas puedan  controlar la utilización de la autorización, particularmente en lo referente a la aplicación de los  coeficientes de rendimiento previstos o por prever y, en lo referente a la cantidad y al valor,  habida cuenta de la condiciones económicas tomadas en cuenta. Las indicaciones relativas a la  cantidad y el valor podrán proporcionarse refiriéndose a un período de importación. Cuando la  indicación se refiera a los productos compensadores, deberá distinguir los productos principales de  los secundarios. ¹(%)Indíquese el coeficiente de rendimiento o las modalidades según las cuales la autoridad  aduanera habilitada para el control de la regularidad del desarrollo de las operaciones de  perfeccionamiento debe fijar este coeficiente. Cuando el rendimiento sea el que resulta de los  libros de comercio del titular de la autorización, inscríbase la indicación «libros del titular». ¹(¹)Este plazo corresponde a la duración necesaria para la realización de las operaciones de  perfeccionamiento de una cantidad determinada de mercancías de importación y a la venta de los  productos compensadores correspondientes. ¹(()Indíquese en caso de que se utilice la modalidad de exportación anticipada.  ¹())Cuando las condiciones justifiquen la concesión de la autorización para un período superior a  dos años, la validez concedida o, según el caso, la indicación «duración ilimitada» que debe  figurar en el número 13o, deberá ir acompañada de la cláusula de nuevo examen prevista en el número  16o. ¹( 7)Indíquese, sólo si está previsto el sistema de compensación por equivalencia, el código de 8  cifras, la calidad comercial y las caracteristicas técnicas de las mercancías equivalentes. ¹(§)Indíquese, sólo si se autoriza el sistema de tráfico triangular, el nombre y apellidos o la  razón social y la dirección. (¹*)Ver remisión 7.  ANEXO III LISTA DE MERCANCÍAS PARA LAS QUE EL VALOR CONTEMPLADO EN EL APARTADO 4 DEL  ARTÍCULO (DEL REGLAMENTO DE BASE SE ESTABLECE EN 100 000 ECUS >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO IV   DISPOSICIONES PARTICULARES RELATIVAS A LA COMPENSACIÓN POR EQUIVALENCIA Y A  LA EXPORTACIÓN ANTICIPADA PARA DETERMINADAS MERCANCÍAS   1.  ArrozLos arroces incluidos en el  código NC 1006 sólo podrán considerarse como mercancías equivalentes cuando estén sometidas al  mismo código de ocho cifras de la nomenclatura combinada. N° obstante, por lo que respecta a los  arroces cuya longitud es inferior a 6,0 mm cuya relación longitud/anchura es igual o superior a 3 y  para arroces cuya longitud es igual o inferior a 5,2 mm y cuya relación longitud/anchura es igual o  superior a 2, sólo dicha elección longitud/anchura es determinante para establecer la equivalencia.  La medición del arroz se efectúa de conformidad con lo dispuesto en el punto 2 del Anexo A del  Reglamento (CEE) n° 1418/76 del Consejo, de 21 de junio de 1976, por el que se establece la  organización común del mercado del arroz (¹). 2.  TrigoSe prohíbe el recurso a la compensación por equivalencia entre los trigos tiernos  incluidos en el código NC 1001 90 99 cultivados en la Comunidad, asi como los trigos duros  recogidos en el código NC 1001 10 90 cultivados en la Comunidad y los trigos importados incluidos  en las mismas subpartidas de la nomenclatura combinada y cultivados en terceros países. Sin embargo, previa consulta a un grupo de expertos compuesto por representantes de los Estados  miembros reunidos en el marco del Comité de regímenes aduaneros económicos, la Comisión podrá  decidir excepciones a la prohibición del recurso a la compensación por equivalencia para los  productos anteriomente mencionados. (¹) DO n° L 166 de 25. 6. 1976, p. 1.  ANEXO V COEFICIENTES GLOBALES DE RENDIMIENTO >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO VII LISTA DE PRODUCTOS COMPENSADORES A LOS QUE SE PUEDE APLICAR LA IMPOSICIÓN  PROPIA PREVISTA EN EL PRIMER GUIÓN DE LA LETRA a) DEL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 21 DEL REGLAMENTO DE  BASE >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO VIII Estado miembro: .´REGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVODatos proporcionados con arregloa la letra a) del apartado 3  delartículo 72 del Reglamento (CEE)n°     /  Año: Autorizaciones concedidas en el mes de: . (Datos que se deberán proporcionar antes de que finalice el mes civil de que se trata)>SITIO PARA  UN CUADRO> ANEXO IX Estado miembro. RÉGIMEN DEPERFECCIONAMENTO ACTIVODatos proporcionados con arregloa la letra b) del apartado 3  delartículo 72 del Reglamento (CEE)n°     /  Año: Solicitudes rechazadasen el mes de . (Datos que se deberán proporcionar antes de que finalice el mes civil de que se trata)>SITIO PARA  UN CUADRO> ANEXO XII  EJEMPLOS DE GLOBALIZACIÓN MENSUAL Y TRIMESTRAL  Aplicación conjunta de las  disposiciones siguientes: - segundo párrafo del apartado 2 del artículo 14 del Reglamento de base; - artículos 27, 50 y 63 del Reglamento de aplicación. Los ejemplos que vienen a continuación se han establecido basándose en los siguientes datos: a)  el régimen de perfeccionamiento con el sistema de suspensión se autorizó réspetando las  disposiciones del artículo 8 del Reglamento de aplicación; b)se ha expedido una autorización global de despacho a libre práctica de conformidad con el  artículo 47;  c)las mercancías de importación, bien en forma de mercancías sin perfeccionar, bien en forma de  productos compensadores, se lanzarán al mercado comunitario de conformidad con el artículo 50 del  Reglamento de aplicación; d)el plazo de reexportación para conceder uno de los destinos aduaneros contemplados en el  artículo 18 del Reglamento de base será, en el caso del ejemplo, de tres meses. >SITIO PARA UN CUADRO>EJEMPLO A: Globalización mensualTres inclusiones en el régimen efectuadas  en el mes de enero son objeto de globalización (1, 15 y 31). Para todas estas inclusiones, el plazo de reexportación finaliza el 30 de abril; la presentación  del estado de liquidación, con arreglo al artículo 63 del Reglamento de aplicación, como máximo el  30 de mayo. Los derechos relativos de las mercancías de importación o a los productos compensadores  lanzados en el mercado comunitario con arreglo al artículo 50, deberán pagarse a más tardar el 30  de mayo, con arreglo al apartado 4 del artículo 63 del Reglamento de aplicación. Para estas  mercancías o productos, los elementos de imposición se establecerán basándose en el artículo 20 del  Reglamento de base o en el artículo 21 de este mismo Reglamento si es aplicable. La fecha que  deberá tenerse en cuenta es el 30 de abril. EJEMPLO B: Globalización trimestralNueve inclusiones en el régimen durante el trimestre son  objeto de globalización: - en enero: 1, 15 y 31, - en febrero: 1, 15 y 28, - en marzo: 1, 15 y 31. Para todas estas inclusiones, el plazo de reexportación finalizará el 30 de junio; la presentación  del estado de liquidación, con arreglo al artículo 63 del Reglamento de aplicación, a más tardar el  30 de julio. Los derechos relativos de las mercancías de importación o a los productos compensadores lanzados  al mercado comunitario con arreglo al artículo 50, deberán pagarse a más tardar el 30 de julio,  eventualmente en base a una declaración recapitulativa, con arreglo al apartado 4 del artículo 63  del Reglamento de aplicación. Para estas mercancías o productos, los elementos de imposición se  establecerán basándose en el artículo 20 del Reglamento de base o en el artículo 21 de este mismo  Reglamento si es aplicable. La fecha que deberá tenerse en cuenta es el 30 de junio.  ANEXO XIV CUADRO DE CORRESPONDENCIA >SITIO PARA UN CUADRO>