CELEX: 52006DP0309
Language: lv
Date: 2006-07-06 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta lēmums par iestāžu nolīguma noslēgšanu kopīgas deklarācijas veidā attiecībā uz Padomes lēmuma projektu, ar kuru groza Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (jaunā regulatīvā kontroles procedūra) (10125/2006 - C6-0208/2006 - 2006/2152(ACI))

C 303 E/806            LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                            13.12.2006.
Ceturtdiena, 2006. gada 6. jūlijs
              P6_TA(2006)0309
              Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtība (jaunā regulatīvā
              kontroles procedūra)
              Eiropas Parlamenta lēmums par iestāžu nolīguma noslēgšanu kopīgas deklarācijas veidā attiecībā uz
              Padomes lēmuma projektu, ar kuru groza Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto
              ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (jaunā regulatīvā kontroles procedūra) (10125/2006 —
                                                     C6-0208/2006 — 2006/2152(ACI))
              Eiropas Parlaments,
              — ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un it īpaši tā 202. panta trešo ievilkumu,
              — ņemot vērā Padomes 1999. gada 28. jūnija lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto
                  ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (1),
              — ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomes lēmumam, ar ko groza Lēmumu 1999/468/EK
                  (KOM(2002)0719) (2),
              — ņemot vērā bijušā Komisijas priekšsēdētāja R. Prodi paziņojumu Eiropas Parlamentā 2002. gada 5. februā-
                  rī (“Prodi deklarācija”)
              — ņemot vērā tā 2003. gada 2. septembra nostāju (3),
              — ņemot vērā 2002. gada 5. februāra Rezolūciju par tiesību aktu īstenošanu finanšu pakalpojumu jomā (4),
              — ņemot vērā grozīto Komisijas priekšlikumu (KOM(2004)0324) (5),
              — ņemot vērā projektu Padomes lēmumam (10126/1/2006 — C6-0190/2006) (6),
              — ņemot vērā kopīgās deklarācijas projektu (10125/2006 — C6-0208/2006),
              — ņemot vērā Reglamenta 120. panta 1. punktu,
              — ņemot vērā Konstitucionālo jautājumu komitejas ziņojumu (A6-0237/2006), tā kā
              A. Padome un Komisija pagājušā gada rudenī vienojās sākt sarunas par iespējām turpināt komitoloģijas
                  procedūru reformu, pamatojoties uz Komisijas grozīto priekšlikumu;
              B. Priekšsēdētāju konference 2005. gada 10. novembrī pieņēma lēmumu sākt sarunas ar Padomi un Komi-
                  siju par komitoloģijas procedūrām un pilnvaroja Komiteju priekšsēdētāju konferences priekšsēdētāju un
                  atbildīgās komitejas referentu vadīt šīs sarunas, un pilnvaras atjaunoja 2006. gada 19. janvārī;
              C. šo sarunu noslēgumā tika izstrādāts jaunas procedūras projekts, kā arī paziņojumu projekti saistībā ar
                  lēmumu, kas jāpieņem par šo procedūru;
              D. Lēmums iekļaus 1999. gada lēmumā par komitoloģijas procedūru jaunu procedūra — regulatīva
                  kontroles procedūra, kas dos tiesības Eiropas Parlamentam un Padomei kontrolēt kvazinormatīvus pasā-
                  kumus, ar kuriem ievieš vienlīdzīgā koplēmuma procedūrā pieņemtu tiesību aktu, vai šādus pasākumus
                  noraidīt;
              (1) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
              (2) OV vēl nav publicēts.
              (3) OV C 76 E, 25.3.2004., 82. lpp.
              (4) OV C 284 E, 21.11.2002., 115. lpp.
              (5) OV vēl nav publicēts.
              (6) OV vēl nav publicēts.
 ---pagebreak--- 13.12.2006.          LV                           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   C 303 E/807
                                                                                                           Ceturtdiena, 2006. gada 6. jūlijs
            E. līgums par Konstitūciju Eiropai, ko parakstījuši visu valstu un valdību vadītāji, piešķir Parlamentam
                tiesības atsaukt deleģētās pilnvaras (I — 36. pants). Jaunās regulatīvās kontroles procedūras kompromisa
                teksta galīgā redakcija Parlamentam šādas tiesības neparedz Tiesības atsaukt piešķirtās pilnvaras tādējādi
                ir viena no svarīgākajām Eiropas Parlamenta prasībām, kuras izpildi var nodrošināt tieši Konstitucionālais
                līgums;
            F. lēmumam pievienos Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopēju deklarāciju, Komisijas deklarāciju,
                kas jāieraksta Padomes protokolā, kā arī Komisijas deklarācijas par jaunās procedūras ieviešanu un
                piemērošanu;
            G. šajās deklarācijās ir atspoguļoti svarīgi jautājumi, kurus pēc visu trīs iestāžu ierosinājuma apsprieda
                sarunu laikā, bez kurām nebūtu iespējams kompromiss saistībā ar jauno procedūru un nevarētu nodro-
                šināt tās praktisko ietekmi,
            1.    apstiprina nolīguma noslēgšanu kopīgas deklarācijas veidā, kura pievienota šim lēmumam;
            2. atzīmē saistībā ar kopīgo deklarāciju izstrādāto Komisijas deklarāciju par tās apņemšanos īstenot pārre-
            dzamības pasākumus;
            3. atzīmē Komisijas deklarāciju par valodu režīmu un par termiņu, kad sākas kontroles periods, kā arī par
            spēkā esošo tiesību aktu pielāgošanu šādos gadījumos;
            4.    uzdod tā priekšsēdētājam informācijas nolūkā nosūtīt šo lēmumu Padomei un Komisijai.
            Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas deklarācija
            1. Eiropas Parlaments, Padome un Komisija pauž gandarījumu par to, ka drīz plānots pieņemt Padomes
            Lēmumu, ar kuru groza Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai
            piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (1). Jaunas procedūras jeb “regulatīvās kontroles procedūras”
            iekļaušana 1999. gada Lēmumā ļaus likumdevējam kontrolēt kvazinormatīvu pasākumu pieņemšanu, ar ko
            īsteno tiesību aktu, kurš pieņemts, īstenojot koplēmuma procedūru.
            2. Eiropas Parlaments, Padome un Komisija uzsver, ka saskaņā ar spēkā esošo Līgumu šajā lēmumā ir
            piedāvāts pietiekams un uz visām jomām attiecināms risinājums Eiropas Parlamenta vēlmei kontrolēt koplē-
            muma procedūrā pieņemto tiesību aktu īstenošanu.
            3. Neskarot likumdevēju iestāžu prerogatīvas, Eiropas Parlaments un Padome atzīst, ka, atbilstīgi laba
            likumdošanas procesa principiem ieviešanas pilnvaras Komisijai jāpiešķir bez laika ierobežojuma. Tomēr, ja
            pieņemšana ir jāveic konkrētā termiņā, Eiropas Parlaments, Padome un Komisija uzskata, ka likumdevēja
            veikto kontroli varētu stiprināt klauzula, ar ko Komisijai prasa iesniegt priekšlikumu par tādu noteikumu
            pārskatīšanu vai atcelšanu, kas ir saistīti ar īstenošanas pilnvaru deleģēšanu.
            4. Šo jauno procedūru pēc tās spēkā stāšanās piemēros kvazinormatīviem pasākumiem, kas paredzēti
            tiesību aktos, kurus pieņems, īstenojot koplēmuma procedūru, tostarp pasākumiem, kas paredzēti tiesību
            aktos, ko nākotnē pieņems finanšu pakalpojumu jomā (“Lamfalisī” akti). Turpretī, lai šo procedūru varētu
            piemērot jau spēkā esošiem aktiem, kas pieņemti, īstenojot koplēmuma procedūru, šie tiesību akti jāpielāgo
            atbilstīgi piemērojamām procedūrām, lai Lēmuma 1999/468/EK 5. pantā paredzēto regulatīvo procedūru
            aizstātu ar regulatīvo kontroles procedūru ikreiz, kad apskata pasākumus tās piemērošanas jomā.
            (1) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
 ---pagebreak--- C 303 E/808           LV                           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                 13.12.2006.
Ceturtdiena, 2006. gada 6. jūlijs
              5.   Eiropas Parlaments, Padome un Komisija uzskata, ka ir steidzami jāpielāgo šādi tiesību akti:
              a. Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par to, kā uz pārtikas produktiem norādīt to uzturvērtību un
                  ietekmi uz veselību (vēl nav publicēta Oficiālajā Vēstnesī);
              b. Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 14. jūnija Direktīva 2006/49/EK, ar ko pārstrādā Padomes
                  Direktīvu 93/6/EEK (1993. gada 15. marts) par ieguldījumu sabiedrību un kredītiestāžu kapitāla pietieka-
                  mību (vēl nav publicēta Oficiālajā Vēstnesī);
              c. Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 14. jūnija Direktīva 2006/48/EK, ar ko pārstrādā Eiropas
                  Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK (2000. gada 20. marts) par kredītiestāžu darbības
                  sākšanu un veikšanu (vēl nav publicēta Oficiālajā Vēstnesī);
              d. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/43/EK (2006. gada 17. maijs), ar ko paredz gada
                  pārskatu un konsolidēto pārskatu obligātās revīzijas, groza Padomes Direktīvu 78/660/EEK un Padomes
                  Direktīvu 83/349/EEK un atceļ Padomes Direktīvu 84/253/EEK (OV L 157, 9.06.2006., 87. lpp.);
              e. Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 562/2006 (2006. gada 15. marts), ar kuru ievieš
                  Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas
                  Robežu kodekss) (OV L 105, 13.04.2006., 1. lpp.);
              f.  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/60/EK (2005. gada 26. oktobris) par to, lai nepieļautu
                  finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu finansēšanai
                  (OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.);
              g. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/32/EK (2005. gada 6. jūlijs), ar ko izveido sistēmu, lai
                  noteiktu ekodizaina prasības attiecībā uz enerģiju patērējošiem ražojumiem, un ar ko groza Padomes
                  Direktīvu 92/42/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 96/57/EK un 2000/55/EK (OV L 191,
                  22.07.2005., 29. lpp.);
              h. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/1/EK (2005. gada 9. marts), ar ko groza Padomes Direk-
                  tīvas 73/239/EEK, 85/611/EEK, 91/675/EEK, 92/49/EEK un 93/6/EEK, kā arī Eiropas Parlamenta un
                  Padomes Direktīvas 94/19/EK, 98/78/EK, 2000/12/EK, 2001/34/EK, 2002/83/EK un 2002/87/EK, lai
                  izveidotu finanšu pakalpojumu komiteju jaunu organizatorisko struktūru (OV L 79, 24.03.2005.,
                  9. lpp.);
              i.  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005 (2005. gada 23. februāris), ar ko paredz
                  maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko
                  groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.03.2005., 1. lpp.);
              j.  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/109/EK (2004. gada 15. decembris) par atklātības
                  prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā
                  tirgū, un par grozījumiem Direktīvā 2001/34/EK (OV L 390, 31.12.2004., 38. lpp.);
              k. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/39/EK (2004. gada 21. aprīlis), kas attiecas uz finanšu
                  instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta
                  un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004.,
                  1. lpp.);
              l.  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/71/EK (2003. gada 4. novembris) par prospektu, kurš
                  jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un par Direktīvas 2001/34/EK
                  grozījumiem (OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp.);
              m. Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1829/2003 (2003. gada 22. septembris) par ģenētiski
                  modificētu pārtiku un barību (OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.);
              n. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/41/EK (2003. gada 3. jūnijs) par papildpensijas kapitāla
                  uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību (OV L 235, 23.09.2003., 10. lpp.);
 ---pagebreak--- 13.12.2006.          LV                          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                  C 303 E/809
                                                                                                        Ceturtdiena, 2006. gada 6. jūlijs
            o. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/6/EK (2003. gada 28. janvāris) par iekšējās informācijas
                 ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijām (tirgus ļaunprātīgu izmantošanu) (OV L 96,
                 12.04.2003., 16. lpp.);
            p. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/96/EK (2003. gada 27. janvāris) par elektrisko un elek-
                 tronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) (OV L 37, 13.2.2003., 24. lpp.);
            q. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/95/EK (2003. gada 27. janvāris) par dažu bīstamu vielu
                 izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (OV L 37, 13.02.2003., 19. lpp.);
            r.   Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva 2002/87/EK (2002. gada 16. decembris) par papildu uzrau-
                 dzību kredītiestādēm, apdrošināšanas uzņēmumiem un ieguldījumu sabiedrībām finanšu konglomerātos
                 un par grozījumiem Padomes Direktīvās 73/239/EEK, 79/267/EEK, 92/49/EEK, 92/96/EEK, 93/6/EEK un
                 93/22/EEK, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvās 98/78/EK un 2000/12/EK (OV L 35,
                 11.02.2003., 1. lpp.);
            s. Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1606/2002 (2002. gada 19. jūlijs) par starptautisko
                 grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.09.2002., 1. lpp.);
            t.   Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/107/EK (2002. gada 21. janvāris), ar ko groza Padomes
                 Direktīvu 85/611/EEK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērt-
                 spapīru kolektīvu ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU), lai paredzētu noteikumus attiecībā uz pārvaldības
                 sabiedrībām un vienkāršotiem prospektiem (OV L 41, 13.02.2002., 20. lpp.);
            u. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/83/EK (2001. gada 6. novembris) par Kopienas kodeksu,
                 kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.);
            v. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/18/EK (2001. gada 12. marts) par ģenētiski modificētu
                 organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV L 106,
                 17.04.2001., 1. lpp.);
            w. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK (2000. gada 23. oktobris), ar ko izveido sistēmu
                 Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp.);
            x. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/53/EK (2000. gada 18. septembris) par nolietotiem
                 transportlīdzekļiem (OV L 269, 21.10.2000., 34. lpp.);
            y. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/8/EK (1998. gada 16. februāris) par biocīdo produktu
                 laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
            Lai minēto paveiktu, Komisija ir norādījusi, ka tā tuvākajā laikā Eiropas Parlamentam un Padomei iesniegs
            grozījumu priekšlikumus minētajiem tiesību aktiem, lai tajos iekļautu regulatīvo kontroles procedūru un,
            attiecīgi, vajadzības gadījumā atceltu šo tiesību aktu noteikumus, kas paredz ierobežojumus, ieviešanas piln-
            varas deleģējot Komisijai. Eiropas Parlaments un Padome nodrošinās, ka minētos priekšlikumus pieņem pēc
            iespējas drīzāk.
            6. Saskaņā ar 2003. gada 16. decembra Iestāžu nolīgumu par labāku likumdošanas procesu ( 1) Eiropas
            Parlaments, Padome un Komisija atgādina par to, cik svarīga nozīme likumdošanas procesā ir īstenošanas
            pasākumiem. Tie uzskata arī, ka 1998. gada 22. decembra Iestāžu nolīguma par kopējām Kopienas tiesību
            aktu izstrādes kvalitātes pamatnostādnēm (2) vispārīgajiem principiem jebkurā gadījumā būtu jāattiecas uz
            vispārīgiem pasākumiem, kas pieņemti ar jauno regulatīvo kontroles procedūru.
            (1) OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.
            (2) OV C 73, 17.3.1999., 1. lpp.