CELEX: 31980R2266
Language: de
Date: 1980-09-01 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2266/80 der Kommission vom 28. August 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

1 . 9. 80                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 230 / 1
                                                                       I
                                                   C Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                   VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2266/80 DER KOMMISSION
                                                            vom 28. August 1980
                                               zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                           Prozentsatz abweicht. Die Währungsausglejchsbe­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                          träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
                                                                           schieds zu ändern .
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                           Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1 380/75 der Kom­
                                                                           mission vom 29 . Mai 1975 (7), zuletzt geändert durch
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                         die Verordnung (EWG) Nr, 11 50/79 (8)., sind die
 Rates vom 12 . Mai 1971 über bestimmte konjunktur­
                                                                           Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
politische Maßnahmen^ die in der Landwirtschaft im                         gleichsbeträgen festgelegt worden . Die gemäß der
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                             Verordnung (EWG) Nr.. 1380/75 für die Zeit vom
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                         20 - bis 26 . August 1980 im Kassageschäft festgestell­
 zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­                  ten Wechselkurse für das englische Pfund führen zu
nung (EWG) Nr. 987/79 (2), insbesondere auf                               einer Abweichung von mehr als einem Punkt von dem
Artikel 3 ,
                                                                          •für die vorhergehende Festsetzung der Währungsaus­
                                                                          gleichsbeträge .zugrunde gelegten Prozentsatz.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 652/79 des
 Rates vom 29. März 1979 über die Auswirkungen des
 Europäischen Währungssystems im Rahmen der ge­                           Gemäß Artikel 2 Absatz 1a Buchstabe b) der Verord­
 meinsamen Agrarpolitik (ä), zuletzt geändert durch                       nung (EWG) Nr. 974 /71 wird jedoch der Hundert­
die Verordnung (EWG) Nr- ! 523/ 80 ('),                                    satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
                                                                          im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
 in Erwägung nachstehender Gründe:                                        gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt.
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/7 1 einge­                           In der Verordnung (EWG) Nr. 243 / 78 der Kommis­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                           sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission                               der Währungsausgleichsbeträge (9), geändert durch
vom 28 - September 1979 (*), zuletzt geändert durch                        die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (10), wird ;in Ar­
 die Verordnung (EWG) Nr.. 2189/80 (6), festgesetzt                       tikel 7 Absatz 1 .bestimmt, daß die im voraus festge­
 worden .
                                                                           setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
                                                                          müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Li­
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                            zenz ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird.
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern., wenn                       Dieser neue Kurs muß vor der .Einreichung des Li­
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                      zenzantrags beschlossen worden sein. Dieser Fall tritt
Unterschied um mindestens einen Punkt wm dem für                          nur noch auf dem Schweinefleischsektor in der .Bun­
die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten                           desrepublik Deutschland , in Italien und in den Bene­
                                                                          lux-Ländern auf —                                 ,
(")   ABL   Nr. L 106 vom i 2 . 5 . 197 J , S, L
(2)   ABL   Nr. L 123 vom 19. 5- i 979, S . 9 .
o     ABL   Nr. L 84 vom 4. 4. i 979, S. 1 .                               O ABI . Nr. L J 39 vom 30 . 5 . 1975 , S. .37 .
C)    ABL   Nr. L 152 vom 20 . 6. 1980, S. 1.                             ,(«) ABL Nr. L 144 vom 13 . 6 . 1979 , S. .8 .
(s)   ABL   Nr. L 247 vom L 10 . 1979, 'S. 1 .                             D ABL Nr. L 37 vom 7 . 2 . 1978 , S. 5 .
C)    ABL   Nr. L 217 vom IS . S, 1980, S. J.                             •H ABl . Nr. L 182 vom .5, 7 . J 978., S, 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 230 /2                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            1 . 9 . 80
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                            (2) - Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
                                                              (EWG) Nr. 2140 / 79 werden durch die Anhänge II,
                                                              III und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.
                        Artikel 1
                                                                                     Artikel 2
( 1 ) In Anhang I wird die Spalte „United King­
dom " in den Teilen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 gemäß An­       Diese Verordnung tritt am 1 . September 1980 in
hang I zu dieser Verordnung ersetzt.                          Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaät.
             Brüssel , den 28 . August 1980
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Vizepräsident
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 230 / 3
                  ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                               PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                               SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                        SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                   commun                                            and granted on exports
                               CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                            Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                                DM/t              FB/Flux/t              Fl. /t             £ /t
                                       I                           2                   3                   4                 5
                10.01 A "                                   III                                                           4,444
                10.01 B                                     \                                                             6,603
                10.02                                                                                                     4,155
                10.03                                                      \                                              3,954
                10.04                                       I                                                             3,804
                10.05 B                                     \                                                             3,95.4
                10.07 B                                     \I                                                         • 3,892
                10.07 C                                                                           \                       3,892 '
                11.01 A .                                   \\                                                            5,640
                11.01 B                                                                           I                       5,236
                1 1 .02 A I a)                              I                                                             9,198
                I 1 .02 A I b)                              I                                                             6,092
                I 1.01 C                                                   \                                              4,033
           -    11.01 D                                     I\\                                                           3,880
                1 1.01 EI                                                  \\                                             5,535
                1 1 . 0 1 E II                              l                                                             3,638
           «x 11.01 G (')                                                  \                                              3,970
           ex 1 1.01 G (2)                                                 l                                              3,970
              ' 11.02 A II                         ,        I\                                                            4,238
                I 1.02 A III                                               l                                              5,535
                1 1.02 A IV                                 I\I                                                           5,325
             • 1 1.02 A V a) 1                                             l                                              5,931
                1 1 . 02 A V a) 2                           I                                                             5,931
                I 1.02 A V b)                                                                                             4,033
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 4                                Ämtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             1 . 9 . "80
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                            and granted on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                            Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                               DM/t              FB/Flux/t             Fl./t               £/t
                                       I                          2                   3                  4                  5
              ex 1.02 A VII (')                                                                                          3,970
              ex  1.02 A VII (?)                                                                                         3,970
                  1.02 B I a) 1                                                                                          4,033
                  1 . 02 B I a) 2 aa)                                                                                    3,880
                  1.02 B I a) 2 bb)                                                                                      3,880
                  1.02 B I b) 1                                                                                          5,535
                  1.02 B I b) 2                                                                                         5,325
                  1.02 B II a)                                                                                          4,533
                  1.02 B IIb)                                                                                           4,238
                  1.02 B II c)                                                                                          4,033
              ex 1.02 B II d )(')                                                                                       3,970
              ex 1.02 B II d) C)                                                                                        3,970
                 1.02 C I                                                                                               4,533
                 1.02 C II                                                                                              4,238
                 1.02 C III                                                                                             6,326
                 1.02 C IV                                                                                              3,880
                 1.02 C V                                                                                               4,033
             ex  1.02 C VI (')                                                                                          3,970
             ex  1.02 C VI (')                                                                                          3,970
                 1.02 DI                                                                                                4,533
                 1.02 D II                                                                                              4,238
                 1.02 DIU                                                                                               4,033
                 1.02 D IV                                                                                              3,880
                 1.02 D V                                                                                               4,033
             ex  1.02 D VI (')                                                                                          3,970
             ex  1.02 D VI (')                                                                                          3,970
                 1 .02 E I a) 1                                                                                         4,033
                 1 .02 E I a) 2                                                                                         3,880
                 1 .02 E I b) 1                                                                                         5,535
                 1.02 E I b) 2                                                                                          6,847
                 1.02 E U a)                                                                                            4,533
                 1.02 E II b)                                                                                           4,238
                 1.02 Elle)                                                                                             4,349
             ex  1.02 E II d) 2 (')                                                                                     3,970
             ex  1.02 E II d) 2 (2)                                                                                     3,970
                 1.02 FI                                                                                                4,533
                 1.02 F II                                                                                              4,238
                 1.02 F III                                                                                             4,033
 ---pagebreak--- ). 9 . 80                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 230 / 5
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                  commun                                            and granted on exports
                          COT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden         <
                                  Zolltarifs                               importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                           té verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           , douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                               DM/t              FB/Flux/t              Fl. /t            £/t
                                      I                           2                   3                   4                5
             11.02 F IV ■                                                                                                3,880
             11.02 FV                                                                                                    4,033
          ex 11.02 F VII (')                                                                                             3,970
          ex 11.02 F VII (2)                                                                                             3,970
             11.02 Gl        .                                                                                           3,333
             11.02 G II                                                                                                  2,689
             1 1 .07 A I a)                                                                                              7,910
             1 1 .07 A I b)                                                                                              5,911
             11.07   A II a)                                                                                           ' 7,038
             11.07   A II b)                                                                                             5,259
             11.07 B                                                                                                     6,128
             11.08   A I (')                                                                                             5,970
             1 1.08  A III (')         ■                                                                                 9,199
             11.08   A IV (4)                                                                                            6,366
             1 1.08  A V (')                                                                                             5,970
             11.09                                                                                                      15,998
             17.02 B. II a) O                                                                                            7,789
             17.02 B II b) (')                                                                                           5,970
             21.07 F II                                                                                              .   5,970
             23.02   A I a)                                                                                              1,112
             23.02   Alb)                                                                                                3,582
             23.02   A II a)                                                                                             0,988
             23.02   A II b)                                                                                             3,953
             23.03 A I                                                                                                   7,117
             23.07   B I  a)   1   (')                                                                                   0,633
             23.07   B I  a)   2   (&) O                                                                                 0,633
             23.07   B I  b)    1  O                                                                                     1,977
             23.07   B I  b)   2   (') O                                                                                 1,977
             23.07   B I  c)   1   O                                                                                     3,954
             23.07   B I  c)   2   (Ä) (7                                                                                3,954
 ---pagebreak---  Nr. L 230 / 6                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      1 . 9 . 80
                                                                         Fußnoten
(') Hirse .                                    •
(2) Sorghum .
(■') Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
     Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
     einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
                a
     C •=                 x   1,176
              I 000
     (C — Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben .
(4) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis, dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
     Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
 . , einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
                a
     C =                  x   1,282
              1 000
     (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollberechtigte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben .
(5) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/ 75 dem gleichen
     Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(6) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht durch
     folgenden Zusatzbetrag :
                                                             Deutschland    Belgien/    Niederlande Vereinigtes Irland Italien    Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder -granulats                      Luxemburg                Königreich
                    ( mit Ausnahme von Molke)
                          am Enderzeugnis                       DM / t     bfrs/ lfrs/t    hfl/t        £/t       £/t   Lit/t   -    ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
     hundertteile                                                                                    3,425
     30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
     hundertteile                                                                                    6,850
     a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten' Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
     b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
         rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
        — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
        — Molkepulver oder -granulat,                                                                                         ,        '
        — Kasein und /oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben .
(7) Für Waren , die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 1 1.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten , wird
     für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
     Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind !
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr . L 230 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a -- DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                             i             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                commun                                             and granted on exports
                          CCT heading No                                   Beträge> die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                 und bei , der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                            og ydes ved udførsel                  *
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutsphland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux / 100 kg        Fl. / 100 kg      ' £/ 100 kg'
                                     I                            2                   3  '                 4                 5
              01.03.A II a)                                                                                               1,947
              01.03 A II b)                                                                                               2,289
              02.01 A III a) 1                                                                                            2,977
              02.01 A III a) 2                                                                                            4,316
              02.01 A III a) 3                                                                                            3,334
              02.01 A III a) 4                                                                                            4,822
              02.01 A III a) 5                                                                                            2,590
              02.01 A III a) 6 aa)                                                                                        4,822
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                    4,822
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                    3,334
              02.05 A I                                                                                             .     1,191
              02.05 A II                                                                                                  1,310
              02.05 B                                                                                                     0,714
              02.06 B I a) 1                                                                                              2,977
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                                          3,810
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                                          3,810
              02.06 B I a) 2 cc)           •                                                                              4,167
              02.06 B I a) 3                                                                                              4,316
              02.06 B I a) 4                                                                                              3,334
              02.06 B I a) 5                                                                                              4,822
              02.06 B I a) 6                                                                                              2,590
           ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                          4,822
           ex 02.06 B. I a) 7 ( 2)                                                                                        3,334
              02.06 B  I  b)   1                                                                                          2,977
              02.06 B  I  b)  2    aa)                                                                                    3,810
              02.06 B  I  b)  2    bb)                                                                                    3,810
              02.06 B  I  b)  2    cc)                                                                                    4,167
              02.06 B  I  b)   3   aa)                                                                                    4,316
              02.06 B  I  b)   3   bb)                                                                                  . 8,394
              02.06 B  I  b)   4   aa)                                                                                    3,334
              02.06 B  I  b)   4   bb)                                                                                    6,608
              02.06 B  I  b)   5   aa)                                                                                    4,822
 ---pagebreak---  Nr. L 230 / 8                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                1 . 9 . 80
                                                                                      Montants à percevoir à l' importation
                                                                                           et à octroyer à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be charged on imports
                                        commun                                                and granted on exports
                                 CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                               Nr. des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                       Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                                Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                     Nr. van het                                              te verstrekken bedragen       >      ,
                                 gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                     douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                                Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                    Deutschland            Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                         Luxembourg
                                                                    DM/ 1 00 kg        FB/ Flux / 100 kg       Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                            I                            2                      3                     4               5
                      02.06 B I  b)   5   bb)                                                                                      8,304
                      02.06 B I  b)   6   aa)                                                                                     2,590
                      02.06 B I  b)   6   bb)                                                                                     4,316
                . ex 02.06  B I  b)   7   aa) (')                                                                                 4,822
                   ex 02.06 B I  b)   7  aa) (2)                                                                                  3,334
                      02.06 B I  b)   7   bb) (4)                                                                                 8,394
                  ,   15.01 AI ( a)                                                                                               0,952
                      15.01 A II                                                                                                  0,952
                      16.01 A                                                                                                     4,167
                      16.01 B I (b) (')                                                                                           6,995
                      16.01 B II (b) (>)                                                                                          4,762
                      16.02 All                                                                                                   3,869
                      16.02 B III   a)   1                                                                                        4,018
                      16.02 B III   a)   2  aa)   II                                                                              7,292
                      16.02 B III   a)   2  aa)   22                                                                              6,102
                      16.02 B III   a)   2  aa)   33 (>)                                                                          4,018
                      16.02 B III  a)    2 bb)    (')                                                                             3,334
                      16.02 B III  a)    2 cc)                                                                                     1,994
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                                (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
    — lipaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
       désossés ;                                                                     — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
       Longés et morceaux de longes , désossés ;                                      — Filet.
    — Filets .
(') —- Hams and cuts of hams * boned or boneless ;                              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                           — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                      — Mørbrad .
    -— Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                         (')    Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Kno­                        (2)   Other products than those falling under (').
       chen ;
    —- Filet .                                                                  (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') -— Prosciutti , anche in parti , disossati ;                                (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                       (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate , anche in parti , disossate ;
    — Filetti .                                                                 (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak---  1.9 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 230 / 9
O L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour pes produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form .
      ment (CEE) n° 171 / 78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'Etat membre qui paie le montant com­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         preßter Form , angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions /                                           prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                       in forma di agglomerato .
(■') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 / 78 . The exporter or importer at trie time         aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the
     export or the import in a Member State paying the             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     monetary compensatory amount, shall declare in -writing
                                                                       der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                                                                       presset form .
     that the products in question fulfil these conditions .
(■') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der        aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                       tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 / 78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­            be determined by the competent authorities .
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen .                                     condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
(■') La concessione degli importi compensativi monetari ap­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza        de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         bevoegde autoriteiten .
     cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser ~
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste cpndizjoni .                            sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                       quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                 tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 / 78 genoemde        (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning -van de restituties . De           ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex - of importeur legt, tijdens het vervullen         are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            the weight of the liquid .
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen .                          enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse               grunde gelegt.
     produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presen­
      171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution        tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­        vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,          del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de    (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                 gen welke een conserveringsvloeistöf bevatten , worden
                                                                       alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, dér også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine          holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non .                                 af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     1 . 9 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge -r- Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir, à l' importation
                                                                                        et à octroyer à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                                commun                                                     and granted on exports
                            CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                   og ydes ved udførsel
                          Position i <len fælles
                                 toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/            Nederland     • United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg       FB/ Flux/ 100 kg         FI . / 100 kg      £/ 100 kg
                                      1                                 2                    3                       4              5
                                                      —!■ Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                                    3,303
                                                        Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                                  6,275
                02.01 A II a) 2                                                                                                  5,020
                02.01 A II a) 3                                                                                                  7,530
                02.01 A  II  a)  4  aa)                                                                                          5,020
                02.01 A  II  a)  4  bb)                                                                                          8,587
                02.01 A  II  b)   1 (2)                                                                                          5,582
                02.01 A  II  b)  2  ( 2)                                                                                         4,465
                02.01 A II b) 3     O                                                                                            6,977
                02.01 A II b) 4     aa)   ( 2)                                                                                   4,465
                02.01 A II b) 4     bb)    11 O                                                                                  6,977
                02.01 A II b) 4     bb)   22 (2) (')                                                                             6,977
                02.01 A II b) 4     bb)   33 ( 2)                                                                                6,977
                02.06 C I a) 1                                                                                                   5,020
                02.06 C I a) 2                                                                                                   7,167
             ex 16.02 B III b) I     aa) (4)                                                                                     7,167
             ex 16.02 B III b) I     aa) ( 5)                                                                                    4,294 ■
             ex 16.02 B III b) 1     aa) (6)                                                                                     2,873
 ---pagebreak--- 1. 9. 80                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 230 / 1 1
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                    be granted by the competent authorities of the Euro­
      mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                 pean Communities for frozen buffalo meat.
      autorités compétentes des Communautés européennes :            (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées          — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
          à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          du Simmental et du Pinzgau ;                                         digen Stellen der. Europäischen Gemeinschaften zu
      b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
          destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch ,
          mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          bourg.                                                               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                       digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
      mals imported within an annual tariff quota to be gran­                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
      ted by the competent authorities, of the European Com­                   Büffelfleisch .
      munities :                                                     (2) , L'importo compensativo non è applicato :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for              — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                       annuale concesso dalle competenti autorità delle "Co­
      (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended               munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the              — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                 espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                        annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   munità europee per le carni di bufalo congelate.           <
      meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
      gents :                                                              — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                        lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                 —- voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                  vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                        de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                   lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
      un contingente tariffario annuale aa concedere dalle           (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      autorità competenti delle Comunità europee :                         — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                 udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
         , nate alla macellazione, delle razze , grigia, bruna,                europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                       skal yde for frosset oksekød ,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli          — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione, della razza del Simmen­                 udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                       skal yde for frosset bøffelkød .
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (3) L'admission dans cette Sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :              la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het           européennes .
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,             (3) Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor              of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                competent authorities of the European Communities .
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                        (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­            gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                 ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning/        (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­           zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
           ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,               europee .                              ''
           Friborgracen .                                             (■') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen Aan
 ( 2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­           welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des                pese Gemeenschappen .
           Communautés européennes pour la viande bovine               (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
           congelée,                                                       der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­              der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire , an­            pæiske Fællesskaber.
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des
           Communautés' européennes pour la viande de buffle           C) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
           congelée.                                                        bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (2) The compensatory amount shall not be applied :                    (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff            meat excluding offals and fat.
           quota of 50 000 tonnes , expressed in boned meat, to        (") Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
           be granted by the competent authorities of the Euro­             Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall Und
           pean Communities for frozen beef and veal ,                      Fett .
       — in respect of quantities coming within an annual tariff       (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to               escluse le frattaglie .ed il grasso .
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 12 "                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        1.9.80
(J) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten , uitgezonderd slachtafvallen eh vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(J) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
    derover ( ikke slagteaffald og fedt).                         (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                      60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
C) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de               graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     ( ) Products containing 40 vo or more, but less than 60 u/o
    graisse .                                                         bv weicht, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %          (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­
                                                                      men Schlachtabfall und Fett.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­        (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                  (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 %. doch minder
(') Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'          dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                       fedt).
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 230 / 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à percevoir à l' importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                 commun                                             and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                               DM                 FB/ Flux               Fl.                  £
                                      I                          2                    3                   4  .                5
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A I                                                                                                    0,327
             01.05 A II                                                                                                   0,154
                                                                                                                       — 100 kg —
             01.05 B I                                                                                                    0,606
             01.05 B II                                                                                                   0,955
             01.05 B III                                                                                                  0,861
             01.05 B IV                                                                                                   0,645
             01.05 B V                                                                                                    1,050
             02.02 A I a)                                                                                                 0,761
             02.02 A I b)                                                                                                 0,866
             02.02 A I c)                                                                                                 0,943
             02.02 A II a)                                                                                                1,124
             02.02 A II b)                                                                                                1,364
             02.02 A II c)                                                                                                1,516
             02.02 A III a)                                                                                               1,230
             02.02 A III b)                                                                                               1,344
             02.02 A IV                                                                                                   0,921
             02.02 A V                                                                                                    1,500
             02.02 B I                                                                                                    2 ,'39 8
             02.02 B II a) 1                                                                                              1,037
             02.02 B II a) 2                                                                                              1,668
             02.02 B II a) 3                                                                                              1,479
             02.02 B II a) 4                                                                                              1,013
             02.02 B II a) 5                                                                                              1,650
             02.02 B II b)                                                                                                0,779
             02.02 B II c)                                                                                                0,540
             02.02 B II d ) 1                                                                                             2,016
           . 02.02 B II d ) 2                                                                                             1,473
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 1 4                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    1. 9. 80
                                                                                Montants à percevoir à l' importation
                                                                                     et à octroyer à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                      commun                                            and granted on exports
                                  CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                               Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                      Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                                Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                                  doganale comune .                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                     Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                                  gemeenschappelijk                         • Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                    douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                Deutschland          Belgique/            Nederland         United Kingdom
                                                                                   Luxembourg '
                                                                   DM                 FB/ Flux                Fl.                   £
                                           I                         2.                   3                    4                    5
                                                                                                                             — 100 kg —
              02.02 B    II  d)   3                                                                                              1,428
              02.02 B    II  e)   1                                                                                              1,949
              02.02 B    II  e)   2 aa)                                                                                          0,691
              02.02 B    II  e)   2 bb)                                                                                          1,243
              02.02 . B  II  e)   3                                                                                              1,342
              02.02 B II f)                                                                                                      2,398
              02.02 C                                                                                                           0,540
              02.05 C                                                                                                     "      1,199
                                                                 — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi / 1 00 stuks/ 1 00 stk . —
              04.05 A I a) 1                                                                                                    0,232
              04.05 A I a) 2                                                                                                    0,097
                                                                                                                             — 100 kg —
              04.05   A I   b)                                                                                                   1,010
              04.05   B I   a)  1                                                                                               4,563
              04.05   B I  a)   2                                                                                                1,171
              04.05   B I  b)   1                                                                                               2,059
              04.05   B' I b)   2                                                                                               2,201
              04.05 B I b) 3                                                                                                    4,725
              35.02 A II a) I                                                                                                   4,099
              35.02 A II a ) 2                                                                                                  0,555
 ---pagebreak---                                         TEIL 5                                                                                                                      .
                                                                                                                                                                .
                  SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                             1   9
                                                                                                                                                                         80
                               Währungsausgleichsbeträge
                                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                        gewährt werden
                  Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                           Deutschland               Belgique         Nederland             United Kingdom
                                                                                                 et Luxembourg
                                                                       DM/ 100 kg ( a)         FB/Flux/ 100 kg (a)   F1./ 100 kg ( a)        £/ 100 kg (a)
                         2                                     3                       4                 5                    6                       7
  ommen Molke                                                (> °)                                                                            0,238 (d) '
                                                              O        \\                                                                     0,238 (c)
                                                             O                                                                                0,212 (d )
                                                           n n                                                                                0,165 (d )
                                                           n (u)               '   -       '                                                  0,133 (d )
                                                              o                                                                               3,082
                                                              o                                                                               2,008 (d )
                                                                                                                                                               Amtsblatt der
                                                              ex                                                                              2,008 (d )
                                                              O                                                                               1,628 (d )
                                                           (') o (')                                                                          3,082
                                 '
                                                           (') o o                                                                            2,008 (d )
                                                                                                     "
                                                                                                                                                             Europäischen
                                                               o                                                                              2,008 (d)
                                                               o                                                                              1,628 (d)
  nem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
n weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        o                                                                               0,238 (d )
                                                                                                -    '
n 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                          o                                                                               0,523 (d)        Gemeinschaften
  nem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                                                                                 '
n weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        C)                                                                              0,190 (d )
                                                                       /
n 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
niger als 25 Gewichtshundertteilen                            o                                                                               0,523 (d )
n 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
niger als 32 Gewichtshundertteilen                            C)                                                                              0,856 (d )
n 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                          o                                                                         '     0,951 (d ) v
          -   •
                                                              o                                                                               3,669
                                                              o                                                                               3,082
                                                                                                                                                                                 .
                                                              o                                                                               2,008 (d )
                                                              o                                                                               1,628 (d )
                                                              (3)                                                                             3,082
                                                                                                                                                               Nr L 230
                                                                                                                                                                           /    15   /   15
 ---pagebreak---                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr                         Nr                 .
                                                                                               gewährt werden
                Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                    Deutschland           Belgique          Nederland
                                                                                      et Luxembourg                                United Kingdom
                                                                   DM/ 100 kg (a)                         Fl ./ 100 kg < a )        £/ 1 00 kg ( a)
                                                                                    FB/Flux/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                         L 230
                                                                                                                                                                         /   16   /
                       2                               3                   4                   5                     6                      7
                                                      o                                                   I                          2,008 (d )
                                                      o            I  \                                                              1,628 (d )
   m Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                       .!l
 weniger als 15 Gewichtshundertteilen                 (3)             \                                                              0,238 (d )
 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr                  (8)             l                                                              0,668 (d )
   m Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                         \
 weniger als 15 Gewichtshundertteilen                 (3)          I  \                                                              0,190 (d )
 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch     I                                   \I
iger als 25 Gewichtshundertteilen                     (8)                           I
                                                                                    -!                    I                          0,668 (d )
 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                               I                                             Amtsblatt der
iger als 32 Gewichtshundertteilen                     (3)                                                 I                          0,858 (d )
 32 Gewichtshundertteilen oder mehr             ■     (3)                                                 l                          0,954 (d ).
   m Fettgehalt :                                                                                         \
 weniger als 80 Gewichtshundemeilen                   O        '                                          l                              — (b)
  80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                        II                                                                Europäischen
  iger als 82 Gewichtshundertteilen                 (4) (5 )                        l. I                                              7,216
  82 Gewichtshundertteilen oder mehr                o o                                                   l                          7,396
                                                     n                                                    \                              — (b)
                                                      (6)                                                 l                          6,153
  nahme von Roquefort                                 n                                                   \                           5,054
   m Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                                        Gemeinschaften
                                                                   I.                                     \
                                                                                           /
 weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 C)                                                  \                           1,896
 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
iger als 30 Gewichtshundertteilen                     C)                                                  I                           2,795
 30 Gewichtshundertteilen oder mehr                   n                                                   \                           4,088
   m Fettgehalt in der Trockenmasse :                                                                     \
 weniger als 55 Gewichtshundertteilen                 C)                                                                              4,088
 55 Gewichtshundertteilen oder mehr                   C)           II                                                          •      4,848
                                                      o                             I                                                 4,848
  nahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­                          l                                      I
  nd Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch       o n            I                                                                . 6,948
                                                ' on                                I                                                 5,713
                                                                                                                                                         .   .
                                                      o                                                                               5,242
                                                                                                                                                         1   9
                                                                                                                                                                 80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                               1         .           9    .
                                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                                 gewährt werden                                              80
                         Warenbezeichnung                          Fußnoten
                                                                                  Deutschland                Belgique           Nederland         United Kingdom
                                                                                                         et Luxembourg
                                                                                 DM/ 100 kg ( a)       FB/ Flux/ 100 kg (a )   Fl./ 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )
                                                                                                                                                                                       '
                                2                                      3                4                       5                     6                   7
   go , Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  m , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti , Ma­
   , Samso, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
   gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
   Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
     in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
    teilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
    Trockenmasse :
  von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                        n n n                                                                                3,948
  von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                          o n n                                                                                5,242
  om ,       Italico ,   Kernhem ,    Saint-Nectaire ,   Saint­
                                                                                                                                                                            Amtsblatt der
   lin , Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
     Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
   af- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
    fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
   dertteilen und mit einem Fettgehalt in der
   ckenmasse :
  von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                        n n n                                                                                2,714
  von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                          C) ( 12) (")                                                                         4,089 '
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                              (6)                                                                              1,234
von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                                (6)                                                                              2,065
  einem Gehalt an Trockenmasse :
  von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                            (6)                                                                              5,242
                                                                                                                                                                      Europäischen Gemeinschaften
  von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                              n                                                                                6,948
                                                                      (6)                              I                                               4,404
         >                                                                                                                                                    —
                                                                      o                                II
                                                                                                                                                              —
                                                                      o                                Il'
                                                                      o                                I                                               0,063
                                                                      o                                I                                               0,198
                                                                                                                                                              —
                                                                      o                           '■
                                                                                                                                                                                                     .
    chfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                                   0,087
    chfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                                    0,082
   lchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                                   0,082               Nr L 230
                                                                                                                                                                                              /     17   /   17
 ---pagebreak---  Nr. L 230 / 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        1.9 . 80
                                                                  Fußnoten
 (') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624 /76 (ABI . Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem anderen
      Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,56 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/ 72 (ABI .
      Nr. L 1 15 vom 17 . 5 . 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABI . Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979)
      denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
     — 1,712 £ je 100 kg für das Vereinigte Königreich .
(•') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
         enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zugesetzt, so wird' das vorstehende Berechnungs­
         ergebnis
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
                und / oder Laktose ,
                und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
         ' / 1 00 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
         nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder Laktose* je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere                                                                            t
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(J) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282 /72 (ABl . Nr. L 142 vom 22 . 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717 / 72 (ABl . Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649 / 78 (ABI . Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 ,multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262 /79 (ABI . Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 / 79 (ABI .
         Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,38 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
     In der Verordnung ( EWG) Nr. 400 / 80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten , der gleich dem
     Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
     des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
(*) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 3,615
     £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(") Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen .
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind .
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck" vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
     je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak---  1. 9 . 80                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 230 / 19
       Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
       angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                              Deutschland  Belgien/   Niederlande Vereinigtes   Irland    Italien     Frankreich
              Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert               Luxemburg
                       ( mit Ausnahme von Molke)                                                  Königreich
                             im Enderzeugnis                               bfrs/lfrs/
                                                              DM/ 100 kg    100 kg    hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/ 100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen ,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert- .
      teilen                                                                                        0,342
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 ' Gewichtshundert­
      teilen                                                                                        0,685
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                        1,027
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                        1,284
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                        1,456
      Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
      Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert,
      wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) oder gemäß
      Verordnung (EWG) Nr. 1725 /79 (ABI . Nr. L 199. vom 7 . 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
      auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624 /76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem
      anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden .
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
          bene Betrag
          —. multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
                 und / oder Laktose ,
                 und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          ' / 1 00 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .                      ,
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      folgendes anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
       — Laktoscgehalt der zugesetzten Molke.
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
       Molke und /oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
       — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und /oder
           Laktose ,
           und dann
      — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.                                /
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
           und insbesondere                                                                                   /
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke .
 ---pagebreak---  Nr. L 230 / 20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    1 . 9 . 80
( l0) Für die Erzeugnisse, denen Molke und /oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
      gebenen Beträge . sind jedoch anzuwenden , wenn' die Ausgleichsbeträge zu erheben sind .
       Bei der Erfüllung
      — .der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
          Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
      hat der' Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder
      Laktose zugesetzt worden ist.                   i
(") Bei Rahm , der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649 /78 (ABI . Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978 ) vorgesehenen
      Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert.
( I2) Hinsichtlich der Käsesorten , die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden ,
      — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
          durch Immuno-Ringdiffusion , die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;     *
      — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
          betreffende Käse ausschließlich aus Scnaf- und /oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(") Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915 /79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
      ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen .
 ---pagebreak--- . 9 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          Nr. L 230 / 21
                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                     SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à percevoir à l' importation
                                                                                    et à octroyer à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be charged on imports
                            commun                                                     and granted on exports (')
                       CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                            Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione (')
                       doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                  te verstrekken bedragen (')
                       gemèenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                   og ydes ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                                Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                                    DM                 FB/ Flux               Fl.                  £
                                 I                                   2                     3                   4                   5
         A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                            — 100 kg —
         17.01 A (2)                                                                                                            0,650
         17.01 A O                                                                                                              1,171
         17.01 B O                                                                                                              0,978
                                                par I % de teneur eri saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                        per 1 °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
         17.02 ex D II C)                                                                                                    . 0,0117
         17.02 E                                                                                                               0,0117
         17.02 ex F O                                                                                                          0,0117
         21.07 F IV                                                                                                            0,0117
         B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                                  for 100 Kg tørstof
         17.02 D I                                                                                                              1,171
         21.07 F III                                                                                                            1,171'
 ---pagebreak---  Nr. L 230 / 22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          1.9 . 80
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
      au sucre exporté vers lés pays tiers en vertu de l'article            quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      26 du règlement (CEE) n° 3330/ 74, et à l'isoglucose ex­              mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del . 10 . 4 . 1968 ,
      portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­              pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 / 77 .                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                            mento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del 30. 6. 1968 ,
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to                    pag . 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­          (J) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                   dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 / 77 .                   doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                           van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                    rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
   , gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/ 74                    van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,                30 . 6 . 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .             (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                           den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'             (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'iso­              tilpasses det . monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo         melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 / 77 , non             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42);
     si applica alcun importo compensativo monetario .
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast              (5) La teneur en saccharose', y compris la teneur en d'autres
                                                                           sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                 glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van            formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1 1 1 1 / 77, wordt uitgevoerd naar             (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     derde landen .
                                                                      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 sucrose , shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­            (2) of Regulation (EEC) No 837 /68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                 ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning        (EEC) No 394/ 70 in the case of exports .
     (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                      (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                           anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Dénaturé .                                                             einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                           der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
     Denaturiert .
                                                                           fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394 /70
                                                                           bestimmt .
     Denaturati .
                                                                      (5) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                       cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret .                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
                                                                           regolamento (CEE) n . 837 /68 qualora si tratti di un'im­
                                                                           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
Ç) Non dénaturé .                                                          colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                         tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert .                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati ..                                                     uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                                  overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                           nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                           Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                      (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(J) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visce au règlement (CEE)             bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
     n" 431 /68 (JO n" I. 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                   artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 / 70 ved udførsel .
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68
     (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                          (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the              Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation ( EEC) No                      Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen borbose .
     431 / 68 (OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                           caramélisés .
     Verordnung ( EWG) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 .
     4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab , so wird            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                                 Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- . 9.80                                 Amtsblatt der Europäischen . Gemeinschaften                                           Nr . L 230 / 23
                                                                  (
                        PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                     MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                   PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                     VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                          MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                   ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                        VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    . Montants à percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                             commun                                           and granted on exports
                      ' CCT Heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van Het                                        te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk          ,                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel >
                           douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                       DM/ 1 00 kg     FB/Flux / 100 kg        FI . / 100 kg.    £/ 100 kg
                                 I                           2                   3                     4              5
       17.04 D I a)                                  I                                                             0,708
       17.04 D I b) 1                                          ,                                                   0,377
       17.04 D I b) 2                                                l                                             0,540
       17.04 D  I b)   3 aa)                                         I                                             0,702
       17.04 D  I b)   3 bb)                         l\                                                            0,727
       17.04 D  I b)   4                             II                                                            0,836
       17.04 D  I b)   5                             l                                                          V 0,884
       17.04 D  I b)   6                             \                                                             0,933
       17.04 D  I b)   7                                             \                                             0,953
       17.04 D  I b)   8                                                                                           1,001
       17.04 D II a)                                                 l                                             1,268
       17.04 D II b) 1                                                                                             1,123
       17.04 D II b) 2                                               \                                             1,338
       17.04 D II b) 3                                     :                                                       1,305
       17.04 D II b) 4                                               l                                             1,141
       18.06 B I                                                     \                                             0,541
       18.06 B II a)                                 I                                                             1,068
       18.06 B II b)                                                                                               1,515
       18.06 C I                                                     \                                             1,104
       18.06 C II a) I                                                                                             0,474
       18.06 C II a) 2                               I                                                             0,580
       18.06 C II b)     I                                           \                                             0,989
       18.06 C II b)    2                            Il                                                            1,176
       18.06 C II b)    3                            I                         •   .                               1,347
       18.06 C  II b)   4                                            I                                             1,570
       18.06 D  I a)            (')                  l                                                             2,047
 ---pagebreak---                                                                                                                                   /
Nr. L 230 / 24                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             1.9 . 80
                                                                                Montants à percevoir à l' importation
                                                                                     et à octroyer à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to b. .harged on imports
                                     commun                                             and granted on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                              Nr. des Genieinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                              Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                                doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                   douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                Deutschland          Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
                                                                 DM / 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        FI ./ 100 kg      £/ 100 kg
                                         I                            2                   3                     4               5
              18.06   D  I b)           C )(8)                                                                               2,047
              18.06   D  II a)   1                                                                                           1,123
              18.06   D  IIa)   2            (8 )                                                                            1,123
              18.06   D  II b)   1                                                                                           3,272
              18.06   D  II b)  2 aa)                                                                                        1,846
              18.06   D  II b)  2 bb)                                                                                        3,272
              18.06   D  II c)              (2)
              19.02 B II a) 4 aa)           (6)                                                                             0,433
              19.02 B II a) 5 aa)           (6)                                                                             0,660
              19.03 A                       ( 7)                                                                            0,992
              19.03 B I                     O                                                                               0,992
              19.03 B II                    O                                                                               0,862
              19.04                                                                                                         0,573
              19.08 B I a)                                                                                                  0,527
              19.08   B I b)                                                                                                0,948
              19.08   B II a)                                                                                               0,224
              19.08   B II b) 1                                                                                             0,487
              19.08   B II b) 2             C)                                                                               1,286
              19.08   B II c) 1                                                                                             0,593
              19.08 B II c) 2               O                                                                                1,392
              19.08 B II d) 1                                                                                               0,751
              19.08 B II d ) 2              (')                                                                              1,550
              19.08 B III a) 1                                                                                              0,392
              19.08 B III a) 2              (■')                                                                             1,390
              19.08 B III b) 1                                                                                              0,550
              19.08 B III b) 2              O                                                                                1,349
              19.08 B III c) 1                                                                                              0,813
              19.08 B III c) 2              (<)                                                                              1,476
              19.08 B IV a) 1                                                                                               0,560
              19.08 B IV a) 2               O'      •                                                                   .    1,093
              19.08   B IV b) 1                                                                                             0,662
              19.08   B IV b) 2             (')                                                                              1,372
              19.08   B V a)                                                                                                0,672
              19.08   B V b)                                                                                                0,721
             2 1 . 07 C I                                                                                                   0,541
             21.07 C IIa)                                                                                                   1,068
             21.07 C II b)                                                                                                  1,515
             21.07 D I a) 1                                                                                                 2,496
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 230 / 25
                                                                           Montants à percevoir à l' importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                            and granted on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         FI . / 100 kg.    £/ 100 kg
                                      I                           2              .   3                      4              5
           21.07 D I a) 2                                                                                               3,353
           21.07 D I b) 1                                                                                              0,222
           21.07 D I b) 2                                                                                              0,410
           21.07    D I b) 3                                                                                           2,981
           21.07    D II a) 1              (4)
           21.07    D IIa) 2               (<)
           21.07    D IIa) 3              (4)
           2 1 . 07 D II a) 4              (4)
           21.07    D IIb)                ( 5)
           2 1 .07  G II a) 1             (") (')                                                                       0,745
           21.07    G II a) 2 aa)         (8) (9)                                                                       0,969
           21.07    G II a) 2 bb)         (') (')                                                                       1,081
           21.07    G II a) 2 cc)         (8) (')                                                                       1,193
           21.07    G II b) 1             (*)(')                                                                        0,893
           21.07    G II b) 2 aa) ,       (') (')                                                                       1,075
           21.07    G II b) 2 bb)         (8) (")                                                                       1,187
           21.07    G II c) 1             (8) (9)                                                                       1,009
           21.07    G II c) 2 aa)         (8) (9)                                                                       1,233
           21.07    G II c) 2 bb)         (■)(*)                                                                        1,317
           2 1 .07  G II d ) 1                                                                                          1,219
           21.07    G II d ) 2                                                                                          1,415
           21.07    G II e)                                                                                             1,535
           2 1 . 07 G III a) 1                                                                                          1,490
           2 1 .07  G III a) 2 aa)                                                                                      1,714
           21.07    G III a) 2 bb)                                                                                      1,826
           21.07    G III b) 1                                                                                          1,638
           21.07    G III b) 2                                                                                          1,820
           21.07    G III c) 1                                                                                          1,754
           21.07    G III c) 2                                                                                          1,950
           21.07    G III d ) I                                                                                         1,965
           21.07    G III d ) 2                                                                                         2,049
           21.07    G III e)                                                                                            2,123
           2 1 . 07 G IV a) 1                                                                                           2,236
           21.07    G IV a) 2                                                                                           2,460
           2 1 .07  G IV b) 1                                                                                           2,383
           21.07    G IV b) 2                                                                                           2,527
           21.07    G IV c)                                                                                             2,499
           21.07    G V a) 1                                                                                            3,353
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                ,                1. 9. 80
                                                                          Montants à percevoir à l' importation
                                                                              et à octroyer à , l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland       Belgique/              Nederland    United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                     ■ 1                         2                 3                        4     '          5
              21.07 G V a) 2                                                                  I                            3,409
              21.07 G V b)                                 ■ -
                                                                                              l                            3,459
              21.07 G VI à IX        (5)
              29.04 C III a) 1                                                                                            0,612
              29.04 C III a) 2                                                                                            0,948   ■
              29.04 C III b) 1                                                                I                           0,872
              29.04 C III b) 2                                                                                             1,349
              35.05 A                                                                                                     0,673     .
              38.19 T I a)                                                          <
                                                                                                                          0,612
              38.19 T I b)                                                                    \                           0,948
             38.19 T II a)                                                                                             . 0,872
             38.19 T II b)                                                                                    '
                                                                                                                         . 1,349
 ---pagebreak---  1 . 9 . 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 230 / 27
('). Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (') For exports to third countries and intra-Community
      ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
      taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
      de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
      dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060 /69 , reduced by 10 % , with reference to
      taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
      dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­          (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
      lated on the basis of the quantity of sugar and /or of            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
      ting from this . calculation is greater than that fixed           zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
      above, the latter shall be applied .                              des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
      ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari , l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
      doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
      als der vorstehend festgesetzte , dann gilt der letztere .        regolamento (CEE) n . 1060 / 69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
                                                                        (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
                                                                        sente allegato .
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel, moet het compenserende bedrag worden
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060 /69, verminderd met 10 % ,
      vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (") van deel 5 „sector melk
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en /of magere­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
      bedrag toegepast.                                                 mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose ,          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      nier commun .                                                        • contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ du lactose ajoutés ainsi
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilograrrimes de produit fini .
(2) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        « chandise .
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(') De bedragen die , naar gelang van het geval , op de Pro­            party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                        — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 der contained in the goods ,
      der pos . 21.07 G VI til IX .                                     — the added whey content and /or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
O Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges             per 100 kg of finished produet.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods.
      glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la pré­     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---   Nr. L 230 / 28                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          1.9 . 80
      — 'den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver ,                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                  hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten , van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                     gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                           van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausglcichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
 (') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                    ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                      (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,             emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                                 (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
      merce .
                                                                     (®) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                          Umschließungen mit einem Inhalt von 1 k£ oder weni­
('•J Bij de vervulling van de douaneformalitéiten dient de be­            ger.
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven Verklaring
     aan te geven :
                                                                     (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                            (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wèi en /of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                         (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettö­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het'produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                         (;) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver              (') For goods falling within this subheadihg the monetary
          indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­           ducts .
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                     (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                              rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                  der Teigwaren .
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
(") Montant résultant de l'application , aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                 wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable , selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                             (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any ccreals or products resulting from their pro­          makaroni , spaghetti og lignende varer.
     cessing , sugar, milk or milk products, contained in the
     goods . Apply to these quantities the compensatory              C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such .              tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                 nexe du règlement (CEE) n" 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée ,
(*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione , di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                    ment (CEE) n° 974 /7 1 ,
 ---pagebreak---  I. 9 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 230/29
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi , detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (®) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus .                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(") If the product contains added whey and / or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts' incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     ( EEC) No 1060 / 69 , less 10 % .                                        valuta,
     When cömpleting :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                     valuta ,
          State the currency of which has appreciated ,                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated ,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en /of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and /or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,           (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                             ydes _der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
   ' enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nedskrevet valuta ,
          mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en' medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71
          mit schwächer, bewerteter Währung,                                  omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactosé til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,                         De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
     und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                        C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls           quent pas aux marchandises en emballages immédiats
     diese Beträge erhoben werden müssen .                               d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                    O The first and second parts of note (") shall not apply to
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht - für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (*) II primo e il secondo comma della nota (") non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata ,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van
     — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che              toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n . 974 / 71 ,                              kilogram bevinden .
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e / o lattosio .                                     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 30                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             1 . 9 . 80
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung ( EWG) Nr. 1380/75
                                                                                      Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                        Deutschland   Benelux     Irland           Italien   Vereinigtes Frankreich
                                                                                                             Königreich
— Sektor Rindfleisch                                      0,912       0,983        _
                                                                                                   1,010   ■  0,959 •         _
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                       0,902       0,978         —
                                                                                                   1,010      0,959           —
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                      ' 0,912       0,983        —
                                                                                                   1,010      0,959           —
— Sektor Schweinefleisch                                  0,902       0,981        —
                                                                                                   1,060      0,959           —
— Sektor Zucker und Isoglukose                            0,912       0,983                        1,010      0,959        , —
— Sektor Getreide                                         0,912       0,983        —
                                                                                               ,   1,010      0,959           —
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine               0,912       0,983        —
                                                                                                   1,010      0,959          —
— Sektor Wein                                             0,902         —
                                                                                                   1,060        —             —
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 230 / 31
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                               Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                                                                             \
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      ( CEE) n° 1380/ 75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/ 75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                         Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/ 75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het -Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/ 75 )
           Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                     =    3,38246    FB /Flux
                                                                              0,656093   Dkr
                                                                              0,211960   DM
                                                                              0,491307   FF
                                                                              0,231199   Fl
                                                                              0,0562595  £ (Irl)
                                                                              0,0493411  £ (UK)
                           1 £ (UK)                                      = 68,3629       FB / Flux
                                                                             13,1865     Dkr
                                                                              4,26909    DM
                                                                              9,89715   FF
                                                                              4,64792    Fl
                                                                              1,13033    £ (Irl )
                            I £ ( Irl )                                  =    0,884697   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 230 / 32                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 1 . 9 . 80
                                                             ANHANG IV        .
              Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                    Verordnung (EWG) Nr. 243/78
              Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/ 79 vorgesehenen und ab 1 . September 1980 im
              voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                     Mitglied­           Betroffene Bereiche      Koeffizient         Anwendung auf Einfuhren und
                      staaten                                                                Ausfuhren ab
              Deutschland          Schweinefleisch               0,887744       1 . November 1980
              Benelux              Schweinefleisch               0,893064       1 . November 1980
              Italien              Schweinefleisch               0,175507       1 . November 1980
              NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen , für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                    ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                    ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
                    ordnung (EWG) Nr. 243 / 78 .