CELEX: 52008DP0114
Language: lt
Date: 1207785600000
Title: Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimas (Malta ir Portugalija) #2008 m. balandžio 10 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (COM(2008)0094 – C6-0085/2008 – 2008/2043(ACI))

15.10.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               CE 247/75
            
         2008 m. balandžio 10 d., ketvirtadienisEuropos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimas (Malta ir Portugalija)
   P6_TA(2008)0114
   2008 m. balandžio 10 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (COM(2008)0094 – C6-0085/2008 – 2008/2043(ACI))
   2009/C 247 E/16
   
      Europos Parlamentas,
   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2008)0094 – C6-0085/2008),
   atsižvelgdamas į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1), ypač į jo 28 punktą,
   atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (2),
   atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A6-0083/2008),
   
               A.
            
            
               kadangi Europos Sąjunga nustatė atitinkamas teisėkūros ir biudžetines priemones, kad būtų galima teikti papildomą paramą atleistiems darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos tendencijų pokyčių padarinių, padėti tokiems darbuotojams vėl integruotis į darbo rinką,
            
         
               B.
            
            
               kadangi Europos Sąjungos finansinė parama atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir pasiekiama kaip galima greičiau ir veiksmingiau,
            
         
               C.
            
            
               kadangi 2007 m. rugsėjo 12 d. ir 2007 m. spalio 9 d. laiškuose (3) Malta ir Portugalija paprašė pagalbos, susijusios su darbuotojų atleidimu tekstilės sektoriuje Maltoje ir automobilių sektoriuje Portugalijoje,
            
         
               1.
            
            
               ragina visas susijusias institucijas dėti būtinas pastangas, kad būtų paspartintas Fondo lėšų panaudojimas;
            
         
               2.
            
            
               pabrėžia, kad yra susirūpinęs dėl fondo lėšomis finansuojamų priemonių, kuriomis siekiama sumažinti bedarbių skaičių, pobūdžio; prašo Komisiją bendradarbiauti su Portugalijos valdžios institucijomis ir atidžiai stebėti padėtį, susijusią su Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio antros dalies nuostatomis, ir informuoti teisėkūros ir biudžeto valdymo institucijas;
            
         
               3.
            
            
               pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;
            
         
               4.
            
            
               paveda Pirmininkui pasirašyti sprendimą su Tarybos Pirmininku ir pasirūpinti, kad šis sprendimas būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
            
         
               5.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.
            
         
      (1)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2008/29/EB (OL L 6, 2008 1 10, p. 7).
   
      (2)  OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
   
      (3)  Paraiškos EGF/2007/008 ir EGF/2007/010.
   
      2008 m. balandžio 10 d., ketvirtadienisPRIEDAS
      EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
      2008 m. balandžio 10 d.
      dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą
      EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
      atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį,
      atsižvelgdami į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1), ypač į jo 28 punktą,
      atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (2), ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
      atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – Fondas) įkurtas siekiant teikti papildomą paramą atleistiems darbuotojams, kurie patiria žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos tendencijų pokyčių padarinių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.
               
            
                  (2)
               
               
                  Pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą leidžiama naudotis Fondo lėšomis neviršijant didžiausios metinės 500 mln. EUR sumos.
               
            
                  (3)
               
               
                  2007 m. rugsėjo 12 d. Malta pateikė paraišką panaudoti Fondo lėšas, susijusią su atleidimu iš darbo tekstilės sektoriuje, ypač su darbuotojais, atleistais iš įmonių „VF(Malta)Ltd“ ir „Bortex Clothing Ind Co Ltd“. Paraiška atitinka su finansinės paramos nustatymu susijusius reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje.
               
            
                  (4)
               
               
                  2007 m. spalio 9 d. Portugalija pateikė paraišką panaudoti Fondo lėšas, susijusią su atleidimu iš darbo automobilių sektoriuje, ypač su darbuotojais, kuriuos įmonė „Opel“ atleido Azambužoje, „Alcoa Fujikura“ – Seišalyje ir „Johnson Controls“ – Portalegrėje. Paraiška atitinka su finansinės paramos nustatymu susijusius reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje.
               
            
                  (5)
               
               
                  Todėl Fondo lėšos turėtų būti panaudotos siekiant suteikti finansinę paramą pagal paraiškas,
               
            NUSPRENDĖ:
      1 straipsnis
      Pagal 2008 finansinių metų Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas naudojamas siekiant skirti 3 106 882 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      
         Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 10 d.
         
            
               Europos Parlamento vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
         
            
               Tarybos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2008/29/EB (OL L 6, 2008 1 10, p. 7).
      
         (2)  OL L 406, 2006 12 30, p. 1.