CELEX: C2001/161/05
Language: fi
Date: 2001-06-02 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 11 päivänä tammikuuta 2001 asiassa C-1/99 (Tribunale civile e penale di Genovan esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Kofisa Italia Srl vastaan Ministero delle Finanze ja Servizio della Riscossione dei Tributi – Concessione Provincia di Genova – San Paolo Riscossioni Genova SpA (Ennakkoratkaisupyyntö – Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta – Kansallinen lainsäädäntö, jossa toistetaan yhteisön oikeuden säännöksiä – Yhteisön tullikoodeksi – Muutoksenhaku – Muutoksenhaun kaksivaiheisuuden pakottavuus – Tulliviranomaisten tekemän päätöksen täytäntöönpanon lykkäys)

2.6.2001                   FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 161/3
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Westdeutsche Lan-                  (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-
desbank Girozentrale vastaan Friedrich Stefan Itävallan tasaval-              men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
lan osallistuessa oikeudenkäyntiin, ennakkoratkaisun EY:n pe-                 messa vireillä olevassa asiassa Kofisa Italia Srl vastaan Ministero
rustamissopimuksen 73 b artiklan (josta on tullut EY 56 artikla)              delle Finanze ja Servizio della Riscossione dei Tributi —
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien                 Concessione Provincia di Genova – San Paolo Riscossioni
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä                       Genova SpA ennakkoratkaisun yhteisön tullikoodeksista
tuomarit M. Wathelet (esittelevä tuomari), D.A.O. Edward,                     12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
P. Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: apulaiskir-         (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1) 243 ja 244 artiklan
jaaja H. von Holstein, on antanut 11.1.2001 tuomion, jonka                    tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
tuomiolauselma on seuraava:                                                   kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä
                                                                              tuomarit M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (esittelevä
1)     EY:n perustamissopimuksen 73 b artiklaa (josta on tullut EY            tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
       56 artikla) on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan       kirjaaja: johtava hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut
       kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan kiinnitys             11.1.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
       toisen jäsenvaltion valuutan määräisen velan vakuudeksi on
       vahvistettava kansallisen valuutan määräisenä, on ristiriidassa        1)     Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun
       tämän artiklan kanssa.                                                        neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 243 artiklan on
                                                                                     tulkittava siten, että kansallisessa oikeudessa määritetään se,
2)     Perustamissopimuksen 73 b artiklaa on tulkittava siten, että                  onko ensin haettava muutosta tulliviranomaisilta vai voiko
       sitä ei ollut sovellettava Itävallassa ennen Itävallan tasavallan             asian saattaa suoraan lainkäyttöelimen käsiteltäväksi.
       liittymistä Euroopan unioniin.
                                                                              2)     Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 244 artiklaa on tulkittava
3)     Perustamissopimuksen 73 b artiklaa on tulkittava siten että                   siten, että siinä ei anneta mahdollisuutta riidanalaisen päätök-
       sen perusteella ei voi korjautua päteväksi EY:n perustamissopi-               sen täytäntöönpanon lykkäämiseen muille kuin tulliviranomai-
       muksen voimaantulon jälkeen Itävallassa kiinnitysmerkintä,                    sille. Tällä säännöksellä ei kuitenkaan rajoiteta tullikoodeksin
       joka on kyseisessä kansallisessa oikeusjärjestyksessä ehdottomal-             243 artiklan nojalla muutoksenhakua käsittelevien lainkäyttö-
       la ja korjaamattomalla tavalla pätemätön siten, että pätemättö-               elinten toimivaltaa määrätä täytäntöönpanon lykkäämisestä
       myys vaikuttaa taannehtivasti ja merkitsee kyseisen kiinnitys-                sen velvoitteensa noudattamiseksi, joka koskee yhteisön oikeuden
       merkinnän mitättömyyttä.                                                      täyden vaikutuksen turvaamista.
(1) EYVL C 71, 13.3.1999.
                                                                              (1) EYVL C 71, 13.3.1999.
          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)
                                                                                                            (viides jaosto)
                    11 päivänä tammikuuta 2001
                                                                                                  11 päivänä tammikuuta 2001
asiassa C-1/99 (Tribunale civile e penale di Genovan
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Kofisa Italia Srl vastaan                    asiassa C-226/99 (Tribunale civile e penale di Genovan
Ministero delle Finanze ja Servizio della Riscossione dei                     esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Siples Srl, selvitysti-
Tributi – Concessione Provincia di Genova – San Paolo                         lassa, vastaan Ministero delle Finanze ja Servizio della
                     Riscossioni Genova SpA (1)                               Riscossione dei Tributi – Concessione Provincia di Geno-
                                                                                          va – San Paolo Riscossioni Genova SpA (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö – Yhteisöjen tuomioistuimen toimi-
valta – Kansallinen lainsäädäntö, jossa toistetaan yhteisön                   (Yhteisön tullikoodeksi – Muutoksenhaku – Tulliviranomais-
oikeuden säännöksiä – Yhteisön tullikoodeksi – Muutoksen-                         ten tekemän päätöksen täytäntöönpanon lykkääminen)
haku – Muutoksenhaun kaksivaiheisuuden pakottavuus –
Tulliviranomaisten tekemän päätöksen täytäntöönpanon
                                  lykkäys)                                                                 (2001/C 161/06)
                            (2001/C 161/05)                                                           (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                       (Oikeudenkäyntikieli: italia)                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                        Asiassa C-226/99, jonka Tribunale civile e penale di Genova
                                                                              (Italia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
Asiassa C-1/99, jonka Tribunale civile e penale di Genova                     mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
(Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                  mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Siples Srl, selvitystilassa,