CELEX: 51988PC0588
Language: es
Date: 1988-10-21
Title: PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO sobre una acción comunitaria en el sector de la tecnología de la información y de las telecomunicaciones aplicadas a la asistencia médica AIM (Informática Avanzada en Medicina en Europa) -Acción exploratoria (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 588
Vol. 1988/0200
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM ( 88 ) 588 final - SYN 95
                                                      Bruselas , 21de octubre de 1938
            PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO
sobre una acción comunitaria en el sector de la tecnología de la información y de las
                  telecomunicaciones aplicadas a la asistencia médica
                                              AIM
                    (Informática Avanzada en Medicina en Europa )
                                    - Acción exploratoria­
(presentada por la Comisión con arreglo a la letra d del apartado 2 del articulo 149 del
                                         Tratado CEE )
                              с.Л\ 6707 Tdsy
                      M? y\y  ss                VA
                     if / ^ v pi
                       ^ >/    f'
                       3     ^
                        :1   \ '
                      \\ V* ^
                                  DZ   61
 ---pagebreak---                   PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO
                                                      de * • »
     sobre una acción comunitaria en el sector de la tecnología de la información y de las
                           telecomunicaciones aplicadas a la asistencia médica
                                                     AIM
                              ( Advanced Informatics in Medicine in Europe)
                             (Informática Avanzada en Medicina en Europa)
                                             - Acción exploraloria-
1 . Reexamen de la Propuesta Revisada
La Comisión , con arreglo a la letra d del apartado 2 del artículo 149 del Tratado
     Vista la propuesta de la Comisión M,
     Vista la propuesta modificada de la Comisión^2)
     Visto el dictamen del Parlamento Europeo^,
      Vista la postura común del Consejo
      Vista la postura de la Comisión
      Vistas las enmiendas propuestas por el Parlamento en la segunda lectura
ha réexaminado la propuesta sobre la que el Consejo adoptó la postura común .
Como resultado del réexamen , la Comisión modifica su propuesta modificada COM(88 ) 315
final /SYN 95 como sigue:
           En los párrafos preliminares , en la decisión y en los anexos, las palabras "medico y
           bioinformatica" han sido sustituidas por "tecnología de la información y
           telecomunicaciones aplicadas a la asistencia médica".
           Artículo 1 , párrafo 1 deberá decir:
      1.   Se adopta una acción exploratoria comunitaria en el campo de la tecnologia de la
           información y de las telecomunicaciones aplicadas a la asistencia sanitaria, llamada
           AIM, por un periodo máximo de 24 meses a partir del 1 de Junio de 1988 .
           Artículo 2, párrafo 2 segunda frase deberá decir:
           En lo que se refiere a la información referente al paciente, el programa dará
           prioridad al desarrollo de métodos seguros y fiables para la protección de los
           archivos médicos y en particular contra la perdida, la corrupción de datos y la
           divulgación no autorizada.
(T)   COM(87) 352 final de 24 de Júlio de 1987
(2)   COM5(88) 315 final/ SYN 95
(3)  PE 118.173/def.2
(4)  RECH 164 PRO-COOP 108 7767/88
(5)   SEC(88) 1231 final/ SYN 95
(6)  PE
 ---pagebreak---                                              3
   Artículo 3 , párrafo 2 tercera frase deberá decir:
   En cada proyecto , al menos uno de los socios deberá desarrollar actividades
   relacionadas con la sistencia sanitaria .
   Artículo 5 , párrafo 1 deberá decir:
   Los fondos que se consideran necesarios para la contribución comunitaria a la
   ejecución de la acción comunitaria ascienden a 20 MECU a lo largo de un periodo
   máximo de 24 meses, incluidos los gastos de personal para 12 puestos de trabajo .
   Artículo 6 , párrafo 3 considerando tercero deberá decir:
   Las medidas que hayan de tomarse para la evaluación de cada parte de la Acción
   exploratoria por parte de las organizaciones , grupos y otras entidades adecuadas .
   Artículo 8 , párrafo 3 deberá decir:
3. La Comisión adoptará las medidas contempladas si fueren conformes al dictamen del
   Comité .
   Si las medidas contempladas no fueren conformes al dictamen del Comité , o si éste
   no hubiere emitido dictamen , la Comisión presentará al Consejo , sin demora , una
   propuesta referente a las medidas que deban tomarse . El Consejo se pronunciará por
   mayoría cualificada.
   Si , transcurrido un periodo que en ningún caso podrá rebasar los dos meses a partir
   de la fecha de presentación al Consejo, este no se hubiera pronunciado, la Comisión
   adoptará las medidas propuestas en relación con los asuntos comprendidos en el
   apartado 3 del artículo 6.
 ---pagebreak---                                                    4
2.   Explicación de la postura de la Comisión sobre las enmiendas del Parlamento en la
     Secunda lectura
     Enmienda
     La enmienda se había incluido en la propuesta modificada pero fue rechazada por el
     Consejo . Si bien se considera la variante lia de la decisión del Consejo de 13 de julio de
     1987 por la que se establecen las modalidades del ejercicio de las competencias de
     ejecución atribuidas a la Comisión^7), la más adecuada para esta actuación, la Comisión
     aceptó la variante Illa de la postura común como una medida de compromiso.
( 7) OJ L197 of 18.07.87 P.33
 ---pagebreak--- 3. Texto de las enmiendas del Parlamento en la segunda lectura
   Articulo 8 , párrafo 3 :
   3 . I..i Comisión adoptará medidas que
        scrín Inmediatamente
        aplicables . No obstante ,
       cuando no sean conformes al
       d I ctamen emitido por el
       Confite ] la Comisión comunl ca rá
        inmediatamente dichas medidas
       al Consejo . En este caso :
       - La Comisión podrá aplazar la
           aplicación de las medidas que
           haya decidido durante un
           periodo no superior a un mes
           a partir de la fecha de dicha
           común icac 1 ón ;
       - F1 Consejo , por mayoría
           cualificada , podrá tomar una
           decisión diferente dentro del
           plazo previsto en el párrafo
           precedente .