CELEX: 32020R0633
Language: hr
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/633 оd 8. svibnja 2020. o utvrđivanju privremenih mjera, zbog pandemije bolesti COVID-19, za prihvaćanje elektroničkih kopija izvornih službenih dokumenata za zahtjeve za uvozne carinske kvote za poljoprivredne proizvode kojima se upravlja sustavom uvoznih dozvola i za zahtjeve za izdavanje uvoznih dozvola za oljuštenu Basmati rižu

11.5.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 148/6
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/633
         оd 8. svibnja 2020.
         o utvrđivanju privremenih mjera, zbog pandemije bolesti COVID-19, za prihvaćanje elektroničkih kopija izvornih službenih dokumenata za zahtjeve za uvozne carinske kvote za poljoprivredne proizvode kojima se upravlja sustavom uvoznih dozvola i za zahtjeve za izdavanje uvoznih dozvola za oljuštenu Basmati rižu
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezine članke 178. i 187.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbom Komisije (EZ) br. 1301/2006 (2) utvrđuju se zajednička pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom Komisije (EZ) br. 972/2006 (3) utvrđuju se posebna pravila za uvoz oljuštene Basmati riže obuhvaćene oznakama KN 1006 20 17 i 1006 20 98. Pri takvom uvozu prije puštanja proizvoda u slobodan promet potrebno je predočiti uvoznu dozvolu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zbog pandemije bolesti COVID-19 i znatnih ograničenja kretanja uvedenih u državama članicama države članice i subjekti suočavaju se s neviđenim izazovima u razmjeni službenih dokumenata u skladu sa zakonodavstvom Unije.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisija je u svojem dokumentu „COVID-19 – Smjernice za mjere upravljanja granicama radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga” (4) naglasila da trenutačna situacija ne bi trebala utjecati na neometano funkcioniranje jedinstvenog tržišta.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     U skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 podnositelji zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole ili za uvozna prava imaju obvezu dokazati da trguju određenim kategorijama poljoprivrednih proizvoda s trećim zemljama.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ako je to potrebno za upravljanje određenom uvoznom carinskom kvotom, uredbom Komisije kojom je uređena ta carinska kvota mogu se predvidjeti dodatni uvjeti. Takvi su dodatni uvjeti predviđeni uredbama Komisije (EZ) br. 2535/2001 (5), (EZ) br. 1342/2003 (6), (EZ) br. 2305/2003 (7), (EZ) br. 969/2006 (8), (EZ) br. 1918/2006 (9), (EZ) br. 1964/2006 (10), (EZ) br. 1979/2006 (11), (EZ) br. 341/2007 (12), (EZ) br. 533/2007 (13), (EZ) br. 536/2007 (14), (EZ) br. 539/2007 (15), (EZ) br. 616/2007 (16), (EZ) br. 1384/2007 (17), (EZ) br. 1385/2007 (18), (EZ) br. 382/2008 (19), (EZ) br. 412/2008 (20), (EZ) br. 431/2008 (21), (EZ) br. 748/2008 (22), (EZ) br. 1067/2008 (23), (EZ) br. 1296/2008 (24), (EZ) br. 442/2009 (25), (EZ) br. 610/2009 (26), (EZ) br. 891/2009 (27) i (EU) br. 1255/2010 (28) te provedbenim uredbama Komisije (EU) br. 1273/2011 (29), (EU) br. 480/2012 (30), (EU) br. 1223/2012 (31), (EU) br. 82/2013 (32), (EU) br. 593/2013 (33), (EU) 2015/2076 (34), (EU) 2015/2077 (35), (EU) 2015/2078 (36), (EU) 2015/2079 (37), (EU) 2015/2081 (38) i (EU) 2017/1585 (39), primjerice obveza da podnositelj zahtjeva predoči dokumente u kojima je navedena „referentna količina” subjekta, podrijetlo ili kvaliteta proizvoda.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 972/2006 podnositelji zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole moraju dokazati da provode komercijalne aktivnosti u sektoru riže te predočiti potvrdu o autentičnosti proizvoda koju je izdalo nadležno tijelo zemlje izvoznice.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Zbog aktualne pandemije bolesti COVID-19 države članice uvele su znatna ograničenja kretanja. Zbog toga dolazi do poremećaja i u poštanskim i kurirskim uslugama.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Neke države članice i dionici obavijestili su Komisiju da će ta ograničenja i poremećaji ozbiljno narušiti njihovu sposobnost dostave i primanja službenih dokumenata propisanih uredbama kojima su uređene određene carinske kvote i uvoz Basmati riže.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     U skladu sa zakonodavstvom Unije kojim je uređeno upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima se upravlja sustavom uvoznih dozvola i kojim je uređeno upravljanje uvozom Basmati riže, zahtjevima za izdavanje uvoznih dozvola i za uvozna prava moraju se priložiti izvornici tih dokumenata.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Stoga bi, kako bi se izbjegli poremećaji na jedinstvenom tržištu, trebalo privremeno odobriti alternativnu mogućnost umjesto predočenja izvornih službenih dokumenata u papirnatom obliku. Ta alternativna mogućnost ne bi smjela dovesti u pitanje obvezu subjekata u skladu sa zakonodavstvom Unije da predoče izvorne dokumente kada to bude tehnički izvedivo.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Kako bi se državama članicama i subjektima pojednostavnili administrativni postupci povezani sa zahtjevima za izdavanje dozvola za vrijeme aktualne pandemije bolesti COVID-19, trebalo bi privremeno suspendirati obvezu subjekata da polože veće sredstvo osiguranja ako predočavaju elektroničku kopiju potvrde o autentičnosti.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ova bi se Uredba trebala primjenjivati do 31. srpnja 2020. kako bi se olakšali postupci podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvola za vrijeme aktualne pandemije bolesti COVID-19. S obzirom na informacije primljene od nekoliko država članica primjereno je predvidjeti da se privremene mjere počnu odmah primjenjivati. Stoga bi ova Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            
               1.   Ovom se Uredbom utvrđuju privremene mjere za prihvaćanje elektroničke kopije izvornika službenih dokumenata koji moraju biti priloženi sljedećim zahtjevima:
               
                           (a)
                        
                        
                           zahtjevi za izdavanje uvozne dozvole i za uvozna prava za carinske kvote na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 1301/2006;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zahtjevi za izdavanje dozvola za uvoz oljuštene Basmati riže obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 972/2006.
                        
                     
            
               2.   Ovom se Uredbom utvrđuju i privremene mjere povezane sa zahtjevom o polaganju sredstva osiguranja ako je subjekt nadležnom tijelu predočio elektroničku kopiju izvornika potvrde o autentičnosti.
            
         
         
            Članak 2.
            
               1.   Službeni dokumenti koji moraju biti priloženi zahtjevima za izdavanje uvozne dozvole ili za uvozna prava mogu se iznimno predočiti u obliku elektroničke kopije izvornika tih dokumenata.
               U tu svrhu subjekt nadležnom tijelu predočava izjavu u kojoj se navodi da će se izvornik službenog dokumenta dostaviti čim to bude tehnički izvedivo, a najkasnije u roku od tri mjeseca:
               
                           (a)
                        
                        
                           od isteka relevantnog razdoblja podnošenja zahtjeva za izdavanje uvoznih dozvola ili za uvozna prava za carinske kvote na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 1301/2006;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           od datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole za uvoz oljuštene Basmati riže obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 972/2006.
                        
                     
            
               2.   Kada tijelo nadležno za izdavanje dozvole primi izvornik službenog dokumenta, ono provjerava odgovaraju li informacije navedene u njemu informacijama iz elektroničke kopije tog dokumenta. Ako kopije sadržavaju netočne informacije, primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
            
         
         
            Članak 3.
            Odstupajući od članka 5. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 748/2008, članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 610/2009, članka 2. stavka 4. Provedbene uredbe (EU) br. 82/2013 i članka 8. stavka 4. Provedbene uredbe (EU) br. 593/2013, ako je subjekt predočio elektroničku kopiju izvorne potvrde o autentičnosti, nadležna tijela mogu mu izdati uvoznu dozvolu a da od njega ne traže da položi veći iznos sredstva osiguranja.
         
         
            Članak 4.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se do 31. srpnja 2020.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2020.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
         
         
            (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (SL L 238, 1.9.2006., str. 13.).
         
            (3)  Uredba Komisije (EZ) br. 972/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju posebnih pravila za uvoz Basmati riže i o prijelaznom sustavu kontrole za utvrđivanje njezina podrijetla (SL L 176, 30.6.2006., str. 53).
         
            (4)  C(2020) 1753 final, 16. ožujka 2020.
         
            (5)  Uredba Komisije (EZ) br. 2535/2001 od 14. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota (SL L 341, 22.12.2001., str. 29.).
         
            (6)  Uredba Komisije (EZ) br. 1342/2003 od 28. srpnja 2003. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu (SL L 189, 29.7.2003., str. 12.).
         
            (7)  Uredba Komisije (EZ) br. 2305/2003 od 29. prosinca 2003. o otvaranju i predviđanju upravljanja tarifnom kvotom Zajednice za uvoz ječma iz trećih zemalja (SL L 342, 30.12.2003., str. 7.).
         
            (8)  Uredba Komisije (EZ) br. 969/2006 od 29. lipnja 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom Zajednice za uvoz kukuruza iz trećih zemalja (SL L 176, 30.6.2006., str. 44.).
         
            (9)  Uredba Komisije (EZ) br. 1918/2006 od 20. prosinca 2006. o otvaranju i utvrđivanju upravljanja carinskom kvotom za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa (SL L 365, 21.12.2006., str. 84.).
         
            (10)  Uredba Komisije (EZ) br. 1964/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje i upravljanje uvoznom kvotom za rižu podrijetlom iz Bangladeša, na temelju Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3491/90 (SL L 408, 30.12.2006., str. 20.).
         
            (11)  Uredba Komisije (EZ) br. 1979/2006 od 22. prosinca 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama za konzervirane gljive uvezene iz trećih zemalja (SL L 368, 23.12.2006., str. 91.).
         
            (12)  Uredba Komisije (EZ) br. 341/2007 od 29. ožujka 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama te uvođenju sustava uvoznih dozvola i potvrda o podrijetlu za češnjak i druge poljoprivredne proizvode uvezene iz trećih zemalja (SL L 90, 30.3.2007., str. 12.).
         
            (13)  Uredba Komisije (EZ) br. 533/2007 od 14. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama u sektoru mesa peradi (SL L 125, 15.5.2007., str. 9.).
         
            (14)  Uredba Komisije (EZ) br. 536/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom za meso peradi dodijeljenoj Sjedinjenim Američkim Državama (SL L 128, 16.5.2007., str. 6.).
         
            (15)  Uredba Komisije (EZ) br. 539/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama u sektoru jaja i za albumin iz jaja (SL L 128, 16.5.2007., str. 19.).
         
            (16)  Uredba Komisije (EZ) br. 616/2007 od 4. lipnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih trećih zemalja (SL L 142, 5.6.2007., str. 3.).
         
            (17)  Uredba Komisije (EZ) br. 1384/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2398/96 o otvaranju i upravljanju određenim kvotama za uvoz u Zajednicu proizvoda od mesa peradi podrijetlom iz Izraela (SL L 309, 27.11.2007., str. 40.).
         
            (18)  Uredba Komisije (EZ) br. 1385/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama Zajednice za meso peradi (SL L 309, 27.11.2007., str. 47.).
         
            (19)  Uredba Komisije (EZ) br. 382/2008 od 21. travnja 2008. o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine (SL L 115, 29.4.2008., str. 10.).
         
            (20)  Uredba Komisije (EZ) br. 412/2008 od 8. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto goveđe meso namijenjeno preradi (SL L 125, 9.5.2008., str. 7.).
         
            (21)  Uredba Komisije (EZ) br. 431/2008 od 19. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto meso od životinja vrste goveda obuhvaćeno oznakom KN 0202 i proizvode obuhvaćene oznakom KN 0206 29 91 (SL L 130, 20.5.2008., str. 3.).
         
            (22)  Uredba Komisije (EZ) br. 748/2008 od 30. srpnja 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za smrznute tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, goveda uključenih u oznaku KN 0206 29 91 (SL L 202, 31.7.2008., str. 28.).
         
            (23)  Uredba Komisije (EZ) br. 1067/2008 od 30. listopada 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Zajednice za običnu pšenicu, koja nije visoke kakvoće, iz trećih zemalja i o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (SL L 290, 31.10.2008., str. 3.).
         
            (24)  Uredba Komisije (EZ) br. 1296/2008 od 18. prosinca 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu carinskih kvota za uvoz kukuruza i sirka u Španjolsku te za uvoz kukuruza u Portugal (SL L 340, 19.12.2008., str. 57.).
         
            (25)  Uredba Komisije (EZ) br. 442/2009 od 27. svibnja 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice u sektoru svinjskog mesa (SL L 129, 28.5.2009., str. 13.).
         
            (26)  Uredba Komisije (EZ) br. 610/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu carinske kvote za govedinu i teletinu podrijetlom iz Čilea (SL L 180, 11.7.2009., str. 5.).
         
            (27)  Uredba Komisije (EZ) br. 891/2009 od 25. rujna 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru šećera (SL L 254, 26.9.2009., str. 82.).
         
            (28)  Uredba Komisije (EU) br. 1255/2010 od 22. prosinca 2010. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvoznih carinskih kvota za proizvode od mlade govedine podrijetlom iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Crne Gore, Srbije i Kosova (SL L 342, 28.12.2010., str. 1.).
         
            (29)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1273/2011 od 7. prosinca 2011. o otvaranju određenih carinskih kvota za uvoz riže i lomljene riže i o upravljanju tim kvotama (SL L 325, 8.12.2011., str. 6.).
         
            (30)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 480/2012 od 7. lipnja 2012. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom za lomljenu rižu oznake KN 10064000 za proizvodnju prehrambenih proizvoda oznake KN 1901 10 (SL L 148, 8.6.2012., str. 1.).
         
            (31)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1223/2012 od 18. prosinca 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvozne carinske kvote za živa goveda težine veće od 160 kg podrijetlom iz Švicarske, kako je predviđeno Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (SL L 349, 19.12.2012., str. 39.).
         
            (32)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 82/2013 od 29. siječnja 2013. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvozne carinske kvote za sušenu govedinu bez kostiju podrijetlom iz Švicarske (SL L 28, 30.1.2013., str. 3.).
         
            (33)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 593/2013 od 21. lipnja 2013. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za visokokvalitetno svježe, rashlađeno i smrznuto goveđe meso i smrznuto bivolje meso (SL L 170, 22.6.2013., str. 32.).
         
            (34)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2076 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za svježe i zamrznuto svinjsko meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 51.).
         
            (35)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2077 оd 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za jaja, proizvode od jaja i albumine podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 57.).
         
            (36)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2078 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za meso peradi podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 63.).
         
            (37)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2079 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za svježe i zamrznuto goveđe i teleće meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 71.).
         
            (38)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2081 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za određene žitarice podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 81.).
         
            (39)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1585 оd 19. rujna 2017. o otvaranju carinskih kvota Unije za svježe i smrznuto goveđe, teleće i svinjsko meso podrijetlom iz Kanade i upravljanju tim kvotama te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 442/2009 i provedbenih uredbi (EU) br. 481/2012 i (EU) br. 593/2013 (SL L 241, 20.9.2017., str. 1.).