CELEX: 31977R1693
Language: nl
Date: 1977-07-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1693/77 van de Raad van 25 juli 1977 tot verlenging van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer met Malta tot na de datum waarop de eerste etappe van de Associatieovereenkomst verstrijkt

Nr. L 188 / 12                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    28 . 7. 77
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1693/77 VAN DE RAAD
                                                       van 25 juli 1977
               tot verlenging van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer
               met Malta tot na de datum waarop de eerste etappe van de Associatieovereen­
                                                       komst verstrijkt
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           blijft na 30 juni 1977 van toepassing in de Gemeen­
                                                                  schap.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
kelen 43 en 113 ,                                                                            Artikel 2
Gezien het voorstel van de Commissie,                             Voor de produkten vallende onder artikel 59, lid 1 ,
                                                                  sub b), van de Toetredingsakte (6) blijft artikel 4 van
Gezien het advies van het Europese Parlement (1),                 het Protocol houdende vaststelling van enkele bepa­
Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de               lingen betreffende de Overeenkomst waarbij een As­
eerste etappe van de Overeenkomst waarbij een Asso­               sociatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
ciatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese                Economische Gemeenschap en Malta, tot en met 31
Economische Gemeenschap en Malta (2), met inbegrip                december 1977 van toepassing.
van het Protocol houdende vaststelling van enkele be­
palingen betreffende de Overeenkomst waarbij een                                             Artikel 3
Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europe­
se Economische Gemeenschap en Malta (2) welke                      1 . Tot de inwerkingtreding van het aanvullend pro­
werden verlengd bij Overeenkomst van 26 februari                  tocol, doch uiterlijk tot en met 31 december 1977,
1 976 (4), op 30 juni 1 977 verstrijken ;                         worden de rechten van het gemeenschappelijk dou­
                                                                  anetarief voor de volgende produkten, van oorsprong
Overwegende dat er over een aanvullend protocol bij               uit Malta, geheel geschorst in het kader van een
de Associatieovereenkomst is onderhandeld ;                       communautair tariefcontingent van 375 ton :
Overwegende dat het, in afwachting van de inwerking­
treding van dit protocol, dienstig is de regeling die de              Nr. van het
                                                                   gemeenschappelijk                  Omschrijving
Gemeenschap in het kader van de Associatie met Mal­                   douanetarief
ta voor het handelsverkeer met dit land toepast, te ver­
lengen, rekening houdend met het resultaat van de                  16.02             Andere bereidingen en conserven, van
onderhandelingen over dit protocol, ten einde bepaal­                                vlees of van slachtafvallen : .
de traditionele handelsstromen niet plotseling te on­                                B. andere :
derbreken,
                                                                                         III. overige :
                                                                                              b) andere :
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                                                 1 . Rundvlees of slachtafvallen
VASTGESTELD :
                                                                                                     van runderen bevattend :
                          Artikel 1                                                                  bb) andere
De regeling inzake het handelsverkeer welke werd in­
gesteld bij de Overeenkomst waarbij een Associatie tot            2. In afwijking van de bijzondere bepalingen in bij­
stand wordt gebracht tussen de Europese Economi­                  lage II van het Protocol Oorsprong voor post 16.02,
sche Gemeenschap en Malta, met inbegrip van het                   waarin wordt bepaald dat produkten niet van oor­
Protocol houdende vaststelling van enkele bepalingen              sprong van hoofdstuk 2 niet mogen worden gebruikt,
betreffende deze Overeenkomst, doch met uitsluiting               wordt in Malta vervaardigde „stewed steak" in blik, in­
van de bepalingen van artikel 4, artikel 9, lid 1 , en ar­        dien niet wordt voldaan aan deze voorwaarde, be­
tikel 1 1 van genoemd Protocol, alsmede bij Besluit nr.           schouwd als een produkt van oorsprong uit Malta,
1 /76 van de Associatieraad EEG-Malta van 29 juni                 mits wordt voldaan aan de andere voorwaarden die op
1976 houdende afwijking van de definitie van het be­              deze post van toepassing zijn.
grip produkten van oorsprong voor de ontvangtoestel­
len van post 85.15 van de Naamlijst van Brussel (5),               De certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 die op
                                                                  grond van de in dit lid bedoelde afwijking worden af­
(') Advies uitgebracht op 8 juli 1977 (nog niet verschenen in     gegeven voor produkten van oorsprong, moeten in ru­
    het Publikatieblad).                                          briek 7 van de volgende vermelding worden voorzien :
(2) PB  nr. L 61 van 14. 3. 1971 , blz. 2.
(3) PB  nr. L 111 van 28 . 4. 1976, blz. 3 .                           „ Derogation stewed steak .
(4) PB  nr. L 81 van 27. 3 . 1976, blz . 2.
(5) PB  nr. L 185 van 9 . 7. 1976, blz. 5 .                       (") PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 14.
 ---pagebreak--- 28 . 7. 77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 188 / 13
                        Artikel 4                                                     Artikel 7
1 . Van het in artikel 3 genoemde communautair ta­            De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 november 1977
riefcontingent wordt een eerste gedeelte van 350 ton          van het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens         quotum dat deel in de reserve terug dat op 15 oktober
het bepaalde in artikel 7, gelden tot het eind van de in      1977 20 % van het aanvankelijk quotum te boven
artikel 3, lid 1 , omschreven periode bedragen de vol­        gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten
gende hoeveelheden :                                          indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze an­
      Benelux
                                                              ders wellicht onbenut zou blijven.
                                                 2 ton,
      Denemarken                                 2 ton,       De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 no­
      Duitsland                                  2 ton,       vember 1977 kennis van de totale invoer van de be­
      Frankrijk                                  2 ton ,      trokken produkten die tot en met 15 oktober 1977
      Ierland                                    2 ton,       heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
      Italië                                     2 ton ,      tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
      Verenigd Koninkrijk                      338 ton .      deelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de re­
                                                              serve terugstorten .
2.     Het tweede gedeelte, dat 25 ton beloopt, vormt
de reserve.
                                                                                      Artikel 8
                        Artikel 5                             De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
                                                              de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 4
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­              en 5 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
Staat, zoals vastgesteld in artikel 4, lid 1 , dan wel dat­   de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput­
zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van          tingsgraad van de reserve.
artikel 7 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 november 1977 in
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­             kennis van de stand der reserve na de met toepassing
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog         van artikel 7 verrichte terugstortingen.
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­          Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
de quotum ter grootte van 1 5 % van zijn aanvankelijk         volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare over­
quotum, eventueel op de volgende eenheid naar                 schot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
boven afgerond.                                               die deze laatste opneming verricht mede hoeveel dit
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van           overschot bedraagt.
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
                                                                                      Artikel 9
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven wijze           1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
onverwijld over tot opneming van een derde quotum,            opdat bij opening van de met toepassing van artikel 5
gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijk quotum , even­         door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.             voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun ge­
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van           cumuleerde aandeel in het communautaire contingent
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde              kunnen worden afgeboekt.
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij            2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde            gebied gevestigde importeurs van de betrokken pro­
quotum, dat gelijk is aan het derde.                          dukten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is           3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid­
uitgeput.                                                     Staten wordt vastgesteld op grond van de uit Malta in­
                                                              gevoerde hoeveelheden die bij de douane ten invoer
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot            tot verbruik worden aangegeven .
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
                                                                                     Artikel 10
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
den benut. Zij delen aan de Commissie de redenen              de Commissie op de hoogte van de invoer die daad­
mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid.            werkelijke op hun quota is afgeboekt.
                        Artikel 6                                                    Artikel 11
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
gelden tot het eind van de in artikel 3, lid 1 , omschre­     om te bereiken dat de artikelen 3 tot en met 10 wor­
ven periode.                                                  den nagekomen .
 ---pagebreak---  Nr. L 188/ 14                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          28 . 7. 77
                           Artikel 12                            indien aan deze voorwaarde niet wordt voldaan, be­
                                                                 schouwd als produkten van oorsprong uit Malta, mits
 1 . De onderstaande produkten, van oorsprong uit                wordt voldaan aan de andere voorwaarden die op deze
Malta, worden toegelaten met vrijstelling van het vaste          post van toepassing zijn.
element van de heffing op deze produkten bij invoer
in de Gemeenschap.                                               De certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 die op
                                                                 grond van de in dit lid bedoelde afwijking worden af­
    Nr. van het                                                  gegeven voor produkten van oorsprong, moeten in ru­
 gemeenschappelijk                 Omschrijving                  briek 7 van de volgende vermelding worden voorzien :
    douanetarief
                                                                      „Derogation I F T\
 18.06               Chocolade en andere voedingsmiddelen,       2. In afwijking van de bijzondere bepalingen in bij­
                     welke cacao bevatten
                                                                 lage II van het Protocol Oorsprong voor post 92.11
                                                                 waarin wordt bepaald dat niet meer dan 3 % van de
2. In afwijking van de bijzondere bepalingen in bij­             waarde van het eindprodukt kan worden vertegen­
lage II van het Protocol Oorsprong voor post 18.06,              woordigd door transistors niet van oorsprong, worden
waarin wordt bepaald dat niet meer dan 30 % van de               op Malta vervaardigde magnetofoons beschouwd als
waarde van de eindprodukten kan bestaan uit produk­              produkten van oorsprong uit Malta indien de waarde
ten niet van oorsprong uit hoofdstuk 17, wordt op                van de transistor niet van oorsprong niet meer be­
Malta vervaardigde chocolade, indien niet wordt vol­             draagt dan 5 % van de waarde van het eindprodukt,
daan aan deze voorwaarde, beschouwd als een produkt              mits wordt voldaan aan de andere voorwaarden die op
van oorsprong uit Malta, mits wordt voldaan aan de               deze post van toepassing zijn .
andere voorwaarden die op deze post van toepassing               De certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 die op
zijn.                                                           grond van de in dit lid bedoelde afwijking worden af­
De certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 die op             gegeven voor produkten van oorsprong, moeten in ru­
grond van de in dit lid bedoelde afwijking worden af­            briek 7 van de volgende vermelding worden voorzien :
gegeven voor produkten van oorsprong, moeten in ru­                  „Derogation Tape Recorders".
briek 7 van de volgende vermelding worden voorzien :
     „Derogation chocolates .                                                          Artikel 14
                           Artikel 13
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
                                                                gende op die van haar bekendmaking in het Publika­
1 . In afwijking van de bijzondere bepalingen in bij­            tieblad van de Europese Gemeenschappen.
lage II van het Protocol Oorsprong voor post 85.15,              Zij is van toepassing vanaf 1 juli 1 977.
waarin wordt bepaald dat minimaal 50 % van de
waarde van de gebruikte produkten, delen of onderde­             Deze verordening blijft van toepassing tot de inwer­
len, produkten van oorsprong moeten zijn, worden op              kingtreding van het aanvullend protocol, doch uiter­
Malta vervaardigde middelfrequent-transformatoren,               lijk tot en met 31 december 1977.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 25 juli 1977.
                                                                              Voor de Raad
                                                                             De Voorzitter
                                                                               H. SIMQNET