CELEX: C2005/281/09
Language: lt
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Byla C-301/05 P Hans-Peter Wilfer 2005 m. liepos 28 d. (faksu — 2005 m. liepos 27 d.) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2005 m. birželio 8 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo byloje T-315/03 Hans-Peter Wilfer prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir dizainams)

12.11.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 281/4
            
         Hans-Peter Wilfer 2005 m. liepos 28 d. (faksu — 2005 m. liepos 27 d.) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2005 m. birželio 8 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo byloje T-315/03 Hans-Peter Wilfer prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir dizainams)
   (Byla C-301/05 P)
   (2005/C 281/09)
   Proceso kalba: vokiečių
   2005 m. liepos 28 d. (faksu — 2005 m. liepos 27 d.) Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo gautas Hans-Peter Wilfer, atstovaujamo advokato A. Kockläuner, Kanzlei Meissner, Bolte & Partner, Widenmazerstraße 48, D-80538 Miunchene, Vokietija, apeliacinis skundas dėl 2005 m. birželio 8 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo byloje T-315/03 Hans-Peter Wilfer prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir dizainams).
   Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:
   
               1.
            
            
               Panaikinti 2005 m. birželio 8 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo byloje T-315/03 (1) rezoliucinės dalies 1 punktą ir pakeisti 2 bei 3 punktus, priteisiant VRDT padengti visas savo ir ieškovo bylinėjimosi išlaidas;
            
         
               2.
            
            
               Priteisti iš VRDT tolesnes bylinėjimosi išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantas savo apeliacinį skundą dėl minėto sprendimo grindžia, pirma, procedūriniais pažeidimais, antra, Pirmosios instancijos teismo padarytu Bendrijos teisės pažeidimu:
   
               1.
            
            
               Pirmosios instancijos teismas, atsakydamas į klausimą, ar apeliantui gali atstovauti jam padedantis Patentanwalt (patentų agentas), neteisingai išaiškino Teisingumo teismo statuto 19 straipsnį. Pagal šią nuostatą patentų agentas laikomas advokatu, jei nacionaliniai teisės aktai suteikia jam atstovavimo teisę teisme ir jais remdamasi nacionalinėje teisės sistemoje jis naudojasi tokiu pat statusu, kuris prilyginamas advokato teisėms ir pareigoms.
            
         
               2.
            
            
               Pirmosios instancijos teismas, nagrinėdamas klausimą, ar šiame procese reikėjo atsižvelgti į Jungtinėse Amerikos valstijose įregistruoto prekių ženklo „ROCKBASS“ Nr. 76/302 601 registravimo pažymėjimą ir apelianto paaiškinimą, kuriame pateikiami nauji argumentai ir įrodymai, ne tik neįvertino Reglamento Nr. 40/94 (2) 74 straipsnyje įtvirtinto faktų nagrinėjimo VRDT iniciatyva principo apimties, bet ir neteisingai taikė šio reglamento 7 straipsnio 1 dalies b ir c punktus.
            
         
               3.
            
            
               Pirmosios instancijos teismas pavadinimo „ROCKBASS“ reikšmės ir gramatinės struktūros atžvilgiu iškraipė ir pakeitė nurodytas faktines aplinkybes. Pirmosios instancijos teismas neįvertino aplinkybės, kad pavadinimas „ROCKBASS“ yra labai daugiareikšmis, ir taip pat neatsižvelgė į tai, jog su šiuo pavadinimu gali būti sudaroma daug įvairių gramatinių derinių. Kadangi Pirmosios instancijos teismas šio informacijos iškraipymo nepagrindė, jis pažeidė ir savo pareigą motyvuoti.
            
         
               4.
            
            
               Pirmosios instancijos teismas iškraipė ir pakeitė faktines aplinkybes, pateiktas dėl autonominio 9 ir 18 klasių prekių naudojimo paraiškoje dėl įregistravimo nurodytų 15 klasei priskiriamų prekių atžvilgiu, ir kadangi dėlto nepateikė suprantamų motyvų, jis vėl pažeidė savo pareigą motyvuoti.
            
         
               5.
            
            
               Pirmosios instancijos teismas dėl klausimo, ar prašomas įregistruoti prekių ženklas „ROCKBASS“ yra tiesiogiai apibūdinantis visų paraiškoje dėl įregistravimo nurodytų prekių atžvilgiu, neteisingai taikė Reglamento Nr. 40/94 7 straipsnio 1 dalies c punktą. Jis vietoj objektyvaus vidutinio stebėtojo suvokimo neteisingai vadovavosi šališko vidutinio stebėtojo suvokimu ir, nagrinėdamas šį klausimą, jis rėmėsi tik neesminiais ir, atitinkamos visuomenės dalies požiūriu, nebūdingais požymiais.
            
         
      (1)  OL C 193, p. 26.
   
      (2)  1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 11, 1994, p. 1).