CELEX: 31976R0103
Language: es
Date: 1976-01-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 103/76 del Consejo, de 19 de enero de 1976, por el que se establecen las normas comunes de comercialización para ciertos pescados frescos o refrigerados

Avis juridique important

|

31976R0103

Reglamento (CEE) nº 103/76 del Consejo, de 19 de enero de 1976, por el que se establecen las normas comunes de comercialización para ciertos pescados frescos o refrigerados  

Diario Oficial n° L 020 de 28/01/1976 p. 0029 - 0034 Edición especial en finés : Capítulo 4 Tomo 1 p. 0016  Edición especial griega: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0071  Edición especial sueca: Capítulo 4 Tomo 1 p. 0016  Edición especial en español: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0020  Edición especial en portugués: Capítulo 04 Tomo 1 p. 0020 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 103/76 DEL CONSEJO    de 19 de enero de 1976    por el que se establecen las normas comunes de   comercialización para ciertos pescados frescos   o refrigerados    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 100/76 del Consejo ,   de 19 de enero de 1976 , sobre organización común de   los mercados en el sector de los productos pesqueros (1) y ,   en particular , el apartado 3 de su artículo 2 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 100/76   prevé la posibilidad de fijar normas comunes de   comercialización ; que la aplicación de dichas normas   podrá contribuir a la mejora de la calidad de los pescados   comercializados , y facilitar , con ello , su venta ;    Considerando que la mejora de la calidad podrá   conseguirse , especialmente , excluyendo de la   comercialización para el consumo humano los pescados que   no ofrezcan un cierto grado de frescura ;    Considerando que , en casi todos los Estados miembros   que practican la pesca marítima , los pescados , que en   virtud de la normativa nacional se consideran aptos   para el consumo humano , han sido puestos a la venta   tras una tría según su talla , peso , presentación   y otros criterios ; que existe también una clasificación   según el grado de frescura ;    Considerando que , habida cuenta de las medidas   previstas en el Reglamento ( CEE ) n º 100/76 , cuyo   objetivo es la determinación y formación de los   precios , la normalización de ciertos productos reviste   una importancia particular ; que procede , en   consecuencia , uniformar las clasificaciones efectuadas   hasta el momento en el plan nacional ;    Considerando que , hasta ahora , la clasificación   del pescado sólo tiene lugar antes de la primera venta ,   debido a que una gran parte de dicho pescado es   inmediatamente fileteado o transformado diferentemente ;   que conviene , pues , limitar la aplicación de las   normas comunes a la fase de primera venta en la Comunidad ;    Considerando que las normas deberán aplicarse a todo   el pescado destinado a la alimentación humana   comercializado en el territorio de los Estados miembros de   la Comunidad , incluidas las importaciones ; que la   limitación al pescado destinado a la alimentación   humana de la obligación así impuesta a los   profesionales permitirá , en efecto , una   distinción más nítida y más rápida entre   los productos que , siendo aptos para la alimentación   humana , son utilizados con tal fin y , por ello ,   sometidos a clasificación , y los otros productos ;   que , tanto la comercialización en la fase   de aplicación de las normas , como el   control del respeto de éstas , se verán así   facilitadas ; que resulta , no obstante , necesario   excluir de su ámbito de aplicación ciertas ventas   directas sobre pequeñas cantidades para el detallista   o el consumidor ;    Considerando que las once especies mencionadas en el   presente Reglamento representan aproximadamente el   60 % de la producción comunitaria de pescado fresco   y el 80 % de las importaciones procedentes de terceros   países ; que es conveniente , pues , aplicar las normas   con prioridad para dichas especies ;    Considerando que el estado de frescura del pescado   interviene de manera determinante en la apreciación de   su calidad ; que un reparto de categorías de calibrado   es igualmente indispensable , debido a la diversidad de   las costumbres de compra de los consumidores y de los   métodos corrientes de transformación en la   Comunidad ;    Considerando que los diferentes grados de frescura y   los diferentes tamaños deben ponerse en evidencia de   una manera adecuada ; que es conveniente , por lo tanto ,   prever un número limitado pero suficiente de   categorías de frescura y categorías de calibrado ;    Considerando que no existe actualmente ningún   método objetivo que permita apreciar a la vez ,   rápidamente y a un coste reducido , el estado de frescura   del pescado ; que sólo el examen organoléptico , que se   aplica por otra parte en los Estados miembros , responde   a dicha exigencia y constituye un método aceptable ;    Considerando que , habida cuenta de las prácticas   existentes en la mayoría de los Estados miembros , resulta   oportuno que los profesionales efectúen la clasificación   por categoría de frescura y por categoría de calibrado ;   que , con vistas sobre todo a la apreciación de la   frescura a partir de criterios organolépticos , es   conveniente prever el concurso de expertos designados para   este fin por las organizaciones profesionales afectadas ;    Considerando que , con un fin de información   recíproca , es conveniente que cada Estado miembro   comunique a los otros Estados miembros y a la Comisión   una lista de los nombres y direcciones de los expertos y   organizaciones profesionales afectadas ;    Considerando que es indispensable que el pescado   importado procedente de terceros países sea conforme   a las normas comunitarias ;    Considerando que la aplicación de tales normas a dicho   pescado lleva a exigir indicaciones suplementarias en   los embalajes ; que , no obstante , no son necesarias tales   indicaciones cuando se trate de pescado introducido   por buques en la Comunidad en las mismas condiciones   que la producción comunitaria ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo primero    Con arreglo al presente Reglamento , se entiende por :    a ) comercialización : la primera puesta a la venta y   la primera venta , tras la introducción en la   Comunidad ;    b ) lote : cierta cantidad de pescado , de una misma   especie , que haya sido objeto del mismo tratamiento ,   y que proceda eventualmente de la misma zona de pesca   y del mismo buque ;    c ) zona de pesca : denominación usual , en pesca ,   del lugar en que se efectúan las capturas ;    d ) presentación : forma de comercialización del   pescado : entero , vaciado , decapitado , etc .    Artículo 2    1 . El pescado mencionado en el artículo 3 y   perteneciente a la producción comunitaria sólo podrá   ser comercializado para la alimentación humana cuando   satisfaga las disposiciones del presente Reglamento .    2 . No obstante , las disposiciones del presente   Reglamento no serán aplicables a las pequeñas   cantidades de pescado cedidas directamente por el   pescador costero al detallista o al consumidor .    3 . Las modalidades de aplicación del apartado 2 se   adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el   artículo 32 del Reglamento ( CEE ) n º 100/76 .    Artículo 3    Se fijan normas de comercialización para las   siguientes especies de pescado incluidas en la   sub-partida ex 03.01 B I del arancel aduanero común ,   excepto el pescado vivo , congelado o troceado :    Bacalaos frescos ( Gadus morhua )    Carboneros ( Pollachius virens )    Eglefinos ( Melanogrammus aeglefinus )    Merlanes ( Merlangus merlangus )    Sollas ( Pleuronectes platessa )    Gallinetas nórdicas ( Sebastes marinus )    Caballas ( Scomber scombrus )    Arenques ( Clupea harengus )    Sardinas ( Clupea pilchardus Walbaum )    Boquerones ( Engraulis encrasicholus )    Merluzas ( Merluccius spp ) .    Artículo 4    Las normas de comercialización mencionadas en el   artículo 3 comprenden :    a ) categorías de frescura ,    b ) categorías de calibrado .    Artículo 5    Las categorías de frescura serán determinadas para   cada lote en función del grado de frescura del pescado   y de algunas características complementarias .    El grado de frescura será definido mediante un baremo   de cotización , que figura en el Anexo A , y que   comprende los siguientes elementos :    a ) aspecto ,    b ) estado ,    c ) olor .    Se atribuirá a cada objeto de examen una nota de   apreciación correspondiente a los criterios de frescura   indicados en el baremo . La media aritmética de las   notas de apreciación proporcionará el grado de   frescura .    Artículo 6    1 . Basándose en las disposiciones mencionadas en el   artículo 5 , se clasificará el pescado en lotes   correspondientes a alguna de las categorías de frescura ,   Extra , A o B .    Categoría de frescura Extra :    El grado de frescura del pescado de esta categoría   será igual o superior a 2,7 . El pescado deberá   estar desprovisto de señales de presión o   desolladuras , manchas o fuerte decoloración .    Categoría de frescura A :    El grado de frescura del pescado de esta categoría   será igual o superior a 2 e inferior a 2,7 . Se   tolerará una proporción mínima de pescado que   presente ligeras señales de presión y desolladuras   superficiales . El pescado deberá estar desprovisto   de manchas y de fuerte decoloración .    Categoría de frescura B :    El grado de frescura del pescado de esta categoría   será igual o superior a 1 e inferior a 2 . Se tolerará   una proporción mínima de pescado que presente mayores   señales de presión y ligeras desolladuras . El pescado   deberá estar desprovisto de manchas y de fuerte   decoloración .    2 . Para la clasificación de los productos en las   diferentes categorías de frescura , se tomará en   consideración la presencia de parásitos , teniendo   en cuenta la naturaleza del producto , la zona de pesca   y su presentación .    Las modalidades de aplicación del presente apartado se   adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en   el artículo 32 del Reglamento ( CEE ) n º 100/76 . La   indicación de la zona de pesca , por lote , podrá   prescribirse con arreglo al mismo procedimiento .    Artículo 7    1 . Cada lote deberá ser homogéneo en cuanto a su   estado de frescura . No obstante , un lote de volumen   escaso podrá no ser homogéneo ; en dicho caso se   clasificará en la categoría de frescura más baja de   las representadas .    2 . La categoría de frescura deberá señalarse   mediante caracteres legibles e indelebles , de una altura   de 5 centímetros por lo menos , en unas etiquetas   fijadas en los lotes .    Artículo 8    1 . El calibrado de los peces se basará en su peso   y en su número por kilogramo .    2 . Los lotes se clasificarán dentro de las categorías   de calibre con arreglo al baremo que figura en el Anexo B .    3 . Cada lote deberá ser homogéneo en lo que se   refiere al calibrado del pescado . No obstante , un lote   de volumen escaso podrá no ser homogéneo ; en dicho   caso , se clasificará en la categoría de calibrado   menos ventajosa de las representadas .    4 . La categoría de calibrado y el modo de   presentación deberán señalarse mediante   caracteres legibles e indelebles , de una altura de   5 centímetros por lo menos , en unas etiquetas   fijadas en los lotes .    Artículo 9    Los profesionales efectuarán la clasificación por   categorías de frescura y categorías de calibrado con   el concurso de expertos designados para este fin por las   organizaciones profesionales afectadas .    Artículo 10    Cada Estado miembro comunicará a los restantes   Estados miembros y a la Comisión , a más tardar un   mes antes de la fecha de aplicación del presente   Reglamento , una lista de los nombres y direcciones de   los expertos y organizaciones profesionales mencionados   en el artículo 9 . Cualquier modificación de dicha   lista será comunicada a los otros Estados miembros y   a la Comisión .    Artículo 11    1 . El pescado mencionado en el artículo 3 procedente   de terceros países sólo podrá ser apto para la   alimentación humana en la Comunidad :    a ) si es conforme a las disposiciones de los   artículos 4 , 5 , 6 , 7 y 8 ;    b ) si es presentado en embalajes con la indicación   claramente visible y perfectamente legible :     - del país de origen impreso en caracteres latinos   de una altura mínima de 20 milímetros ,     - de la especie del pescado ,     - del modo de presentación ,     - de la categoría de frescura y de la categoría de   calibrado ,     - del peso neto en kilogramos del pescado contenido   dentro de los embalajes ,     - de la fecha de clasificación y de la fecha de   expedición ,     - del nombre y dirección del expedidor .    2 . No obstante , el pescado procedente directamente   de las zonas de pesca , que sea introducido en un puerto   de la Comunidad por buques con bandera de un tercer   país y destinado a la comercialización para la   alimentación humana , estará sujeto , en lo referente   al consumo , a las mismas disposiciones aplicables a la   producción comunitaria .    Artículo 12    1 . El Reglamento ( CEE ) n º 2455/70 del Consejo ,   de 30 de noviembre de 1970 , por el que se fijan las   normas comunes de comercialización para ciertos   pescados frescos o refrigerados (2) , modificado en   última instancia por el Reglamento ( CEE )   n º 3308/75 (3) , queda derogado .    2 . Las referencias al Reglamento derogado en virtud   del apartado 1 deberán entenderse como hechas al   presente Reglamento .    Artículo 13    El presente Reglamento entrará en vigor el   1 de febrero de 1976 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 19 de enero de 1976 .    Por el Consejo    El Presidente    J. HAMILIUS    (1) DO n º L 20 de 28 . 1 . 1976 , p. 1 .    (2) DO n º L 264 de 5 . 12 . 1970 , p. 1 .    (3) DO n º L 328 de 20 . 12 . 1975 , p. 9 .    ANEXO A    BAREMO DE CLASIFICACIÓN - FRESCURA    Objeto de examen * CRITERIOS *     * Clasificación *     * 3 * 2 * 1 * 0 *     * ASPECTO *    PIEL * pigmentación viva y tornasolada ; sin   decoloración * pigmentación viva , pero sin brillo *   pigmentación en fase de decoloración y apagada *   pigmentación apagada (1) *     * mucosidad acuosa , transparente * mucosidad   ligeramente turbia * mucosidad lechosa * mucosidad opaca *    OJO * convexo ( abombado ) * convexo y ligeramente   hundido * llano * cóncavo en el centro (1) *     * córnea transparente * córnea ligeramente   opalescente * córnea opalescente * córnea lechosa *     * pupila negra , brillante * pupila negra , apagada *   pupila opaca * pupila gris *    BRANQUIAS * color brillante ; * menos coloreadas *   decolorándose * amarillentas (1) *     * sin mucosidad * ligeras señales de mucosidad   clara * mucosidad opaca * mucosidad lechosa *    CARNE ( corte en el abdomen ) * azulada ,   translúcida , lisa , brillante , * aterciopelada ,   cerosa , afelpada * ligeramente opaca * opaca (1) *     * sin ningún cambio de coloración original * color   ligeramente modificado * * *    COLOR A LO LARGO DE LA COLUMNA VERTEBRAL * sin   coloración * ligeramente rosa * rosa * roja *    ÓRGANOS * riñones y residuos de otros órganos :   rojo brillante , así como la sangre dentro de la   aorta * riñones y residuos de otros órganos : rojo   mate sangre que se decolora * riñones , residuos de   otros órganos y sangre rojo pálido *   riñones , residuos de otros órganos y sangre   pardusca (1) *     * ESTADO *    CARNE * firme y elástica * elasticidad disminuida *   ligeramente blanda ( fofa ) , elasticidad disminuida *   blanda ( fofa ) (1) *     * lisa * * superficie cerosa ( aterciopelada ) y   apagada * escama se desprende fácilmente de la piel ;   superficie granulosa *    COLUMNA VERTEBRAL * se rompe en lugar de desprenderse *   adherente * poco adherente * no adherente (1) *    PERITONEO * adherido totalmente a la carne * adherente *   poco adherente * no adherente (1) *     * OLOR *    BRANQUIAS , PIEL CAVIDAD ABDOMINAL * alga marina *   ni a alga , ni desagradable * ligeramente agrio *   agrio (1) *    (1) O en una fase más avanzada de alteración .    ANEXO B    BAREMO DE CALIBRADO     ( kg/pescado )     * Bacalaos frescos * Carboneros * Eglefinos * Merlanes *    Talla 1 * 7 y más * 5 y más * 1 y más *   0,5 y más *    Talla 2 * de 4 a menos de 7 * de 3 a menos de 5 *   de 0,4 a menos de 1 * de 0,35 a menos de 0,5 *    Talla 3 * de 2 a menos de 4 * de 1,5 a menos de 3 *   de 0,25 a menos de 0,4 * de 0,2 a menos de 0,35 *    Talla 4 * de 1 a menos de 2 * menos de 1,5 * menos de   0,25 * menos de 0,2 *     ( kg/pescado )     * Sollas o platujas * Gallinetas nórdicas * Caballas *    Talla 1 * 0,6 y más * 2 y más * 0,5 y más *    Talla 2 * de 0,4 a menos de 0,6 * menos de 2 *   de 0,2 a menos de 0,5 *    Talla 3 * de 0,3 a menos de 0,4 * * de 0,1 a menos de 0,2 *    Talla 4 * menos de 0,3 * * menos de 0,1 *     * Arenques * Sardinas *     * kg/pescado * piezas por kg * kg/pescado *   piezas por kg *    Talla 1 * 0,125 y más * 8 o menos * 0,060 y más *   17 o menos *    Talla 2 * de 0,085 a menos de 0,125 * de 9 a 12 *   de 0,040 a menos de 0,060 * de 18 a 25 *    Talla 3 * menos de 0,085 * 13 y más * de 0,030 a   menos de 0,040 * de 26 a 33 *    Talla 4 * * * menos de 0,030  34 y más *     * Boquerones * Merluzas *     * kg/pescado * piezas por kg * kg/pescado *    Talla 1 * 0,040 y más * 25 o menos * más de 1,2 *    Talla 2 * de 0,020 a menos de 0,040 * de 26 a 50 *   0,6 a 1,2 *    Talla 3 * menos de 0,020 * 51 y más * 0,250 a menos   de 0,6 *    Talla 4 * * * menos de 0,250