CELEX: 62007TN0133
Language: pl
Date: 2007-04-18 00:00:00
Title: Sprawa T-133/07: Skarga wniesiona w dniu 18 kwietnia 2007 r. — Mitsubishi Electric przeciwko Komisji

23.6.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 140/37
            
         Skarga wniesiona w dniu 18 kwietnia 2007 r. — Mitsubishi Electric przeciwko Komisji
   (Sprawa T-133/07)
   (2007/C 140/62)
   Język postępowania: angielski
   Strony
   
      Strona skarżąca: Mitsubishi Electric Corp. (Tokyo, Japonia) (przedstawiciele: R. Denton, solicitor i K. Haegeman, prawnik)
   
      Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich
   Żądania strony skarżącej
   Skarżący wnosi o:
   
               —
            
            
               stwierdzenie nieważności decyzji, w szczególności jej art. 1 do 4, w zakresie w jakim stosuje się ją do Melco i do TMT&D w okresie, w którym Melco wraz z Toshibą ponosi odpowiedzialność solidarną z tytułu działalności TMT&D; lub
            
         
               —
            
            
               stwierdzenie nieważności art. 2 lit. g) decyzji oraz art. 2 lit. h) w zakresie, zakresie jakim odnosi się ona do Melco; lub
            
         
               —
            
            
               zmiana art. 2 decyzji w zakresie w jakim odnosi się ona do Melco, celem stwierdzenia nieważności lub posiłkowo znaczącego zmniejszenia kwoty grzywny, która została w niej nałożona na Melco; oraz, w każdym bądź razie;
            
         
               —
            
            
               obciążenie Komisji i Melco kosztami, które zostały przez nie poniesione w związku z tymi postępowaniami.
            
         Zarzuty i główne argumenty
   Strona skarżąca Mitsubishi Electric Corporation (zwana dalej „Melco”) wniosła zgodnie z art. 230 i 229 WE skargę o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji z dnia 24 stycznia 2007 r. (Sprawa COMP/F/38.899 — Rozdzielnice z izolacją gazową C(2006) 6762 wersja ostateczna), na podstawie której Komisja uznała, iż skarżący oraz inne przedsiębiorstwa są odpowiedzialni za naruszenie art. 81 ust. 1 WE, a także wraz z dniem 1 stycznia 1994 r. art. 53 EOG, którego to naruszenia dopuścili się w sektorze rozdzielnic z izolacją gazową (zwanych dalej „RIG”) poprzez zawarcie szeregu porozumień i uzgodnionych praktyk polegających na a) podziale rynku, b) przydzieleniu ilości i zachowaniu poszczególnych udziałów rynkowych, c) przyznaniu określonym producentom poszczególnych projektów RIG (ustalanie ofert przetargowych) oraz manipulowanie procedurą przetargową w zakresie tych projektów, d) ustalanie cen, e) zawieranie porozumień w celu zawieszenia umów licencyjnych zawartych z podmiotami niebiorącymi udziału w kartelu oraz f) wymianie istotnych informacji rynkowych. Posiłkowo, skarżący wnosi o umorzenie lub zmniejszenie nałożonych na niego grzywien.
   Melco powołuje się w swojej skardze na następujące podstawy:
   Komisja najwyraźniej nie wykazała w sposób wymagany prawem naruszenia przez skarżącego art. 81 WE poprzez jego uczestnictwo w kartelu, którego celem lub skutkiem było ograniczenie konkurencji na obszarze EOG.
   Skarżąca w dalszej kolejności utrzymuje, iż Komisja nie wykazała istnienia porozumienia naruszającego art. 81 WE, którego stroną była Melco.
   Skarżąca utrzymuje w dalszej kolejności, iż Komisja dopuściła się błędu w ocenie dlatego, iż nie uwzględniła technicznych i gospodarczych dowodów, które stanowiłyby wytłumaczenie dla braku uczestnictwa Melco na rynku europejskim i doświadczając trudności przy wejściu na ten rynek.
   Skarżący utrzymuje naruszenie przez Komisję zasad dowodowych poprzez niezgodne z prawem przeniesienie ciężaru dowodu oraz naruszenie zasady domniemania nieważności.
   Ponadto, w opinii skarżącej Komisja w różny sposób kilkakrotnie naruszyła zasady równego traktowania i proporcjonalności: obliczając punkt wyjściowy dla grzywny nałożonej na Melco na podstawie obrotu uzyskanego przez nią w roku 2001 a nie tego z roku 2003; obliczając mnożnik mający zastosowanie do Melco oraz określając błędnie światowy rynek RIG oraz udział w tym rynku Melco. Dalej w opinii skarżącej Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności oceniając grzywnę Melco proporcjonalnie do jej udziału w umowie KTR (1) w taki sam sposób, europejscy jaki uczynili to producenci europejscy uczestniczący zarówno w porozumieniach KTR jak i EK (2).
   Skarżący utrzymuje, że Komisja naruszyła obowiązek uzasadnienia powodów, dla których grzywnę nałożoną na Melco należałoby obliczać na podstawie jej obrotu z roku 2001 natomiast grzywna nałożona na Melco procentowo kształtuje się na poziomie 15-20 % światowego obrotu RIG.
   Ponadto, przy ustalaniu ogólnej wartość rynkowej RIG Komisja naruszyła zasadę prawidłowej administracji.
   Skarżący utrzymuje, że Komisja dopuściła się błędu nie uwzględniając przy ocenie wpływu zachowania Melco oraz przy obliczaniu grzywny Melco dowodów gospodarczych i technicznych. Komisja w opinii skarżącego nie postąpiła właściwie ustalając czas trwania domniemanego kartelu.
   Dalej skarżąca utrzymuje, że Komisja naruszyła przysługujące skarżącemu skarżącemu prawa do obrony oraz prawo do rzetelnego procesu nie dostarczając Melco istotnych dowodów obciążających i uniewinniających zawartych w tej grzywnie. Ostatecznie najwyraźniej Komisja nie przedstawiła Melco w toku postępowania administracyjnego swoich wniosków odnoszących się do teoretycznych aspektów wyrównania, naruszając tym samym prawa do obrony.
   
      (1)  „KTR” kontyngent tablic rozdzielczych.
   
      (2)  „E” oznacza europejski natomiast „k” kontyngent. Porozumienie EK w zaskarżonej decyzji jest określane jako „Porozumienie e-group dla porozumienia KTR”.