CELEX: 31981R0841
Language: it
Date: 1981-04-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 841/81 della Commissione, del 31 marzo 1981, che modifica, per quanto concerne taluni prodotti agricoli trasformati non compresi nell'allegato II del trattato, gli importi compensativi monetari

N. L 85/ 56                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 4 . 81
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 841 /81 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 31 marzo 1981
                che modifica, per quanto concerne taluni prodotti agricoli trasformati non
                    compresi nell'allegato II del trattato, gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               19.08 B II ; che e pertanto opportuno applicare gli
                                                                     importi compensativi monetari relativi a tali prodotti ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                             considerando che i comitati di gestione interessati non
                                                                     hanno emesso alcun parere nel termine fissato dal loro
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio, del              presidente,
 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di politica
congiunturale da adottare nel settore agricolo in
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO : .
fluttuazione delle monete di alcuni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                                              Articolo 1
 1 523/80 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     Nella parte 8 dell'allegato I del regolamento (CEE) n.
considerando che gli importi compensativi monetari                   2140/79, sono reintrodotti gli importi compensativi
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                 monetari per le sottovoci tariffarie che figurano nell'al­
fissati con regolamento (CEE) n. 2140/79 della                       legato del presente regolamento.
Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 801 /81 (4) ;
                                                                                            Articolo 2
considerando che l'articolo 4, paragrafo 1 , lettera b),
del regolamento (CEE) n . 1380/75 della Commissio­                   Gli importi che figurano nell allegato del presente
ne (*), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .               regolamento sono fissati con riserva di eventuali modi­
3476/80 (% prevede che un esame delle basi di calcolo                fiche di tali importi in funzione dell'andamento dei
degli importi compensativi monetari applicabili alle                 tassi di cambio di cui all'articolo 2, paragrafo 1 , del
merci comprese nel regolamento (CEE) n . 3033/80 Q                   regolamento (CEE) n . 974/71 .
deve essere effettuato nel mese di marzo ; che, se
l'incidenza dell'importo compensativo monetario più                                         Articolo 3
elevato sul valore della merce considerata è superiore
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
al 3 % per un periodo considerevole, si procede alla                 sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
reintroduzione dell'importo compensativo monetario                   Comunità europee.
della merce in questione ; che tali condizioni ricorrono
per i prodotti delle sottovoci tariffarie 18.06 C II e               Esso è applicabile a decorrere dal 1° maggio 1981 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 31 marzo 1981 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n . L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
O GU n . L 152 del 20 . 6. 1980, pag. 1 .
(3) GU n. L 247 dell'i . 10. 1979, pag. 1 .
(4) GU   n. L  82 del 28 . 3 . 1981 , pag. 17.
O   GU   n. L  139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(6) GU   n. L  363 del 31 . 12. 1980, pag. 71
O   GU   n. L  323 del 29 . 11 . 1980, pag. 1 .
 ---pagebreak---  1 . 4. 81                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        N. L 85/57
                          ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                Montants à percevoir à l'importation                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                   and charged on exports
         Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                   CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
       Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                         te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            Position i den fælles toldtarif                   Beløb, dér skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
         Κλάση τοῦ Κοινού Δασμολογίου                                    og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                              καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                   Deutschland        Belgique/       Nederland
                                                                                                       United
                                                                                                                      Ireland            Italia           France
                                                                    Luxembourg                        Kingdom
                                                    DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg     Fl/ 1 00 kg     £/ 100 kg      £/ 100 kg        Lit/ 1 00 kg      FF/ 100 kg
                           1                             2                  3               4              5              6                  7               8
 18.06    C  II a)  1                                   4,53              0              0              1,631                                0
 18.06    C  II a)  2                                   5,53              0              0              1,993                                0
 18.06    C  II b)   1                                  9,94              0              0              3,400                                0
 18.06    C  II b)  2                                 11,94               0              0              4,040                                0
18.06     C  II b)  3                                 13,84             43,00            2,98           4,626                                0
18.06     C  II b)  4                                 16,24             51,00            3,53           5,394                                0
 19.08 B II a)                                          2,14              0              0             0,770                                 0
 19.08    B  II b)  1                                   4,65              0              0              1,676                                0
19.08     B  II b)  2 (3)                             13,24             41,50            2,86           4,423                                0
19.08     B  II c)  1                                   5,66              0              0              2,039                                0
19.08     B  II c)  2 (3)                             14,25             44,50            3,06          4,786                                 0
19.08     B  II d)  1                                   7,17              0              0              2,582                                0
19.08     B  II d)  2 (3)                             15,76             48,50            3,35           5,329                                0
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quan­
     tités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 3034/80, diminuées de 10 %, en se référant
     aux coefficients indiqués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de l'annexe du règlement (CEE) n° 718/81 (JO n0
     L 77 du 23 . 3 . 1981 ).
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensatory amount shall be calculated on the basis of the respective quanti­
     ties of common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC) No 3034/80, reduced by 10 % , with reference to the coeffi­
     cients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and milk products' of the Annex to Regulation (EEC) No 718/81 (OJ No L 77, 23. 3. 1981 ).
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 %
     vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Bezug­
     nahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (*) des Teils 5 »Sektor Milch und Milcherzeugnisse" des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr.
     718/81 (ABl. Nr. L 77 vom 23. 3. 1981 ) angeführt sind.
(3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, 1 importo compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle
     quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/80, diminuite del 10 % rife­
     rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5" (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) dell'allegato del regolamento (CEE) n.
     718/81 (GU n. L 77 del 23. 3. 1981 ).
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve
     hoeveelheden zache tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 %, met
     toepassing van voetnoot (4) van deel 5 «sector melk en zuivelprodukten" van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 718/81 (PB nr. L 77 van 23.
     3. 1981 ).
(3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning
     (EØF) nr. 3034/80 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 1 0 % under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i
     fodnote (*) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i bilaget til forordning (EØF) nr. 718/81 (EFT nr. L 77 af 23. 3. 1981 ).
(3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τις ένδοκοινοτικές συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ τίς
     άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακοῦ σίτου, τής ζάχαρης καί τοῦ βουτύρου, πού άναγράφονται στό παράρτημα τοῦ κανονισμοί)
     (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται κατά 10%, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται στή σημειώση (4) τοῦ
     μέρους 5 «Τομείς γάλακτος καί γαλακτοκομικών προϊόντων» τοῦ παραρτήματος τοῦ κανονισμοῦ ( ΕΟΚ ) άρι9. 718/81 ( ΕΕ άριθ. L 77
     τής 23 . 3 . 1981 ).