CELEX: 51988PC0730(01)
Language: da
Date: 1988-11-30
Title: UDKAST TIL FAELLES AFGOERELSE TRUFFET AF RAADET OG KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OM INDFOERELSE AF ET SAERLIGT PROGRAM FOR DE OVERSOEISKE FRANSKE DEPARTEMENTER SOM FOELGE AF DISSES AFSIDES BELIGGENHED OG OEKARAKTER ( POSEIDOM )

Nr. C 53/12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2. 3. 89
             Udkast til fælles afgørelse truffet af Rådet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
             om indførelse af et særligt program for de oversøiske franske departementer som følge af disses
                                     afsides beliggenhed og økarakter (POSEIDOM)
                                                 KOM(88)    730 endelig udg.
                                     (Forelagt af Kommissionen den 1. december 1988)
                                                       (89/C 53/10)
RÅDET OG KOMMISSIONEN FOR                                        af deres økonomi i det indre marked, som dette vil
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                 fremstå i 1993;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 227,
                                                                 O D udgør en integrerende del af Fællesskabet i medfør
stk. 2,
                                                                 af Traktatens artikel 227, stk. 2, således som fortolket
                                                                 ved Domstolens retspraksis, ifølge hvilken bestemmel-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,           serne i Traktaten og den afledte ret automatisk gælder
                                                                 for O D , idet der dog er mulighed for at træffe sær-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og             foranstaltninger for disse i det omfang og så længe, der
Sociale Udvalg, og                                               eksisterer et objektivt behov for sådanne foranstaltninger
                                                                 med henblik på »den økonomiske og sociale udvikling af
ud fra følgende betragtninger:                                   disse områder«;
De oversøiske franske departementer, i det følgende
benævnt »OD«, er strukturelt meget tilbagestående,               samtidig med at O D udgør en integrerende del af
hvilket yderligere forværres af en række forhold (afsides        Fællesskabet, er de beliggende i tropiske udviklingsom-
beliggenhed, økarakter, lille areal, vanskeligt relief og        råder; enhver aktion vedrørende O D bør tage udgangs-
klima, økonomisk afhængighed af nogle enkelte varer),            punkt i en klar erkendelse af denne dobbeltsidighed og
som i kraft af deres vedvarende karakter og kombinerede           udformes under hensyntagen til såvel målet om virkelig-
effekt stærkt hæmmer disse departementers økonomiske              gørelse af det indre marked som de regionale realiteter;
og sociale udvikling; disse forhold bevirker, at departe-         målet om virkeliggørelse af det indre marked bør give sig
menternes socioøkonomiske situation klart afviger fra             udslag i opretholdelse, tilpasning eller ophævelse af de
situationen i Fællesskabets øvrige regioner;                      bestemmelser, der er gældende i O D , set i relation til de
                                                                  bestemmelser, der skal gælde i Fællesskabet som helhed,
i Traktatens artikel 227, stk. 2, hedder det, at inden for        med henblik på at bringe disse departementers udvik-
rammerne af de i denne Traktat fastsatte fremgangs-               lingsniveau op på fællesskabsgennemsnittet;
måder drager Fællesskabets institutioner omsorg for, at
den økonomiske og sociale udvikling af disse områder
muliggøres;
                                                                  dette forudsætter bl.a. en tilpasning af generelle fælles-
                                                                  skabsbestemmelser, i det omfang der i disse ikke er taget
fællesskabsinstanserne har ved adskillige lejligheder givet       tilstrækkeligt hensyn til de særlige forhold i O D ; der bør
udtryk for deres solidaritet med O D , dels via interven-         derfør føres en konsekvent politik på dette område inden
tioner fra Fællesskabets fonde, dels ved under anven-             for rammerne af et samlet handlingsprogram;
delsen af fællesskabsbestemmelserne at tage hensyn til de
særlige forhold, der gør sig gældende i disse departe-
menter; i sin beslutning af 11. maj 1987 om de regionale
problemer i de oversøiske franske departementer (l)               dette program bør vedtages af Rådet og Kommissionen i
understreger Europa-Parlamentet kraftigt, »at den alvor-          fællesskab som følge af disses respektive beføjelser;
lige situation i O D berettiger til og nødvendiggør en            iværksættelsen af programmet bør udmøntes i retsakter,
aktion med henblik på økonomisk og social udvikling               der alt efter tilfældet vedtages af enten Rådet eller
inden for flere sektorer«, og anmoder fællesskabsinstan-          Kommissionen, idet visse af disse retsakter udelukkende
serne om at iværksætte en lang række meget forskellig-            skal gælde for O D , medens andre, af mere almengyldig
artede foranstaltninger;                                          karakter, kun vil berøre disse O D lejlighedsvis;
OD's særlige problemer nødvendiggør en øget støtte fra
Fællesskabets side med henblik på at fremme departe-              af effektivitetshensyn bør et sådant program være fler-
menternes økonomiske og sociale udvikling; denne støtte           årigt og for visse programelementers vedkommende
bør iværksættes hurtigst muligt for at lette integrationen        kunne gælde ud over den 31. december 1992 som følge
                                                                  af de problemer af vedvarende karakter, der adskiller
(') EP 14201, dok. A2-250/86.                                     O D fra de øvrige regioner i Fællesskabet;
 ---pagebreak---  2. 3. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 53/13
 de økonomiske virkninger af eventuelle særordninger bør          uanset Traktatens artikel 95 at opretholde en særlig
være strengt begrænsede til OD's territorium og ikke              afgiftsordning på det franske hjemmemarked indtil den
 direkte påvirke det fælles markeds funktion;                     31. december 1992; det bør inden dette tidspunkt under-
                                                                  søges, hvilke virkninger der vil følge af den nye fælles-
                                                                  skabsdefinition, ophævelsen af fordelingen mellem
visse tropiske produkter fra O D er endnu ikke under-             medlemsstaterne af det kontingent, der tildeles
 kastet fælles foranstaltninger, hvorfor det ikke er muligt       AVS-staterne, og afskaffelsen af den særlige afgiftsord-
                                                                  ning fra 1. januar 1993, og der bør drages de relevante
 at virkeliggøre de i Traktatens artikel 39 nævnte mål for
                                                                  konklusioner heraf;
de pågældende producenter; der bør derfor foretages
tilpasninger af visse fælles markedsordninger eller findes
ad hoc-løsninger; det vil specielt være nødvendigt at
vedtage fælles markedsforanstaltninger for bananer
                                                                  O D nyder endvidere godt af en afgiftsmæssig særstilling,
under hensyntagen til dette produkts økonomiske og
                                                                  navnlig i kraft af en i disse departementer indført
sociale betydning i visse O D ;
                                                                  særtold, der gør det lettere for de lokale myndigheder
                                                                  selv at forvalte deres departement og styre udviklingen,
                                                                  samtidig med at den sikrer dem egne indtægter, og som
OD's særlige geografiske beliggenhed i forhold til forsy-         gør det muligt at støtte lokale produkter; gennemfø-
ningskilderne for produkter til visse levnedsmiddelsek-           relsen af det indre marked kræver en tilpasning af denne
torer af væsentlig betydning for det daglige forbrug              særtold, så den bliver forenelig med fællesskabsretten og
medfører byrder for O D , der udgør et alvorligt handicap         samtidig kan tjene som et effektivt redskab i udviklingen
for de pågældende sektorer: det er nødvendigt at sikre            af de pågældende regioner;
en bedre dækning af deres behov for landbrugsprodukter
og levnedsmidler via den lokale produktion, specielt det
lokale husdyrhold, hvor inputtet tegner sig for en
væsentlig del af prisen på slutproduktet: dette handicap          som led i rationaliseringen af strukturfondenes opgaver
bør følgelig afhjælpes gennem passende foranstaltinger:           har Det Europæiske Råd i Bruxelles den 12. til 13.
                                                                  februar 1988 opstillet fem prioriterede mål, herunder
                                                                  fremme af udviklingen og strukturtilpasningen i de tilba-
O D er på Fællesskabets marked i Europa leverandører af           gestående regioner; det har udtrykkeligt anført O D på
tropiske produkter, der svarer til og konkurrerer med             listen over de regioner, der er omfattet af dette mål, og
produkter, der for en dels vedkommende fremstilles billi-         erklæret, at strukturfondenes bidrag til de tilbagestående
gere i de omkringliggende udviklingslande, som nyder              regioner skal fordobles, målt i faste priser, i løbet af
godt af præferenceadgang til Fællesskabets marked,                perioden 1987 til 1992; følgelig vil strukturfondene, Den
således at princippet om fællesskabspræferencer i reali-          Europæiske Investeringsbank og de øvrige finansielle
teten vanskeligt kan anvendes på de i O D fremstillede            instrumenter i medfør af Rådets forordning (EØF)
produkter; de omkringliggende lande udgør endvidere et            nr. 2052/88 (2) intervenere til fordel for O D på grundlag
potentielt afsætningsmarked for tropiske produkter fra            af den tilsvarende fællesskabsstøtteramme, idet deres
O D , idet den vigtige turistsektor i disse områder sædvan-       interventioner samordnes, koncentreres og supplerer de
ligvis forsynes med varer af anden oprindelse og til billi-       nationale og lokale initiativer;
gere priser; et øget regionalt samarbejde vil kunne sætte
O D i stand til bedre at udnytte disse muligheder; også
dette handicap bør afhjælpes gennem passende foran-
staltninger;                                                      i de to geografiske områder, hvor O D er beliggende, er
                                                                  disse omgivet af stater og territorier, med hvilke Fælles-
                                                                  skabet har forskelligartede forbindelser, der giver sig
                                                                . udtryk i samarbejdspolitikker uden nogen videre
en lang række nationale bestemmelser, der specielt                indbyrdes samordning; udviklingen af de forskellige dele
vedrører O D , og som for manges vedkommende går                  af ét og samme geografiske område med ens problemer
langt tilbage i tiden, tager sigte på at fremme disse             og karakteristika bør imidlertid bl.a. ske ved gennemfø-
departementers økonomiske og sociale udvikling; især              relse af regionale projekter, der er fælles for disse delom-
virkeliggørelsen af det indre marked kræver, at der inden         råder, uanset disses status i forhold til fællesskabsretten,
den 31. december 1992, i overensstemmelse med Trakta-             hvilket gør det muligt at opnå stordriftsfordele og styrke
tens generelle principper og under hensyntagen til disse          det regionale samarbejde mellem de pågældende parter;
regioners særlige problemer, træffes beslutning om, hvor-
vidt disse bestemmelser skal opretholdes, tilpasses eller
ophæves;
                                                                  disse nabodelområder står traditionelt over for de samme
                                                                 problemer til trods for deres forskellige status; et regio-
rom er i den forbindelse af allerstørste økonomiske og            nalt samarbejde, der er tilpasset de lokale realiteter, må
sociale     betydning      for    OD;      ved    beslutning     bygge på en mere direkte dialog mellem de berørte
88/245/EØFC) har Rådet bemyndiget Frankrig til                   parter; de regionale konsultationsprocedurer bør derfor
(') EFT nr. L 106 af 27. 4. 1988, s. 33.                          O EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 9.
 ---pagebreak--- Nr. C 53/14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      2. 3. 89
fremmes, hvilket bør ske i snævert samråd med de inter-                                   AFSNIT I
esserede medlemsstater, for så vidt angår de regioner og
territorier, der henhører under medlemsstaterne —                         Anvendelsen af de fælles politikker i O D
                                                                                           Artikel 4
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                                 De fællesskabsforanstaltninger, der allerede er vedtaget
                                                                 for O D , opretholdes, udvides eller tilpasses i overens-
                           Artikel 1                             stemmelse med denne afgørelse, for at der bedre kan
                                                                 tages hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende
 1.     Der indføres et flerårigt handlingsprogram for de        i disse departementer.
oversøiske franske departementer, kaldet »POSEIDOM«
(særligt program for de oversøiske franske departe-
menter som følge af disses afsides beliggenhed og                                          Artikel 5
økarakter). Programmet vedrører lovgivningsmæssige
foranstaltninger og finansielle forpligtelser.                   Ved vedtagelsen af direktiver eller andre foranstaltninger
                                                                 vedrørende det indre marked, det sociale område, forsk-
                                                                  ning og teknologisk udvikling samt miljøbeskyttelse skal
 2.     POSEIDOM tager udgangspunkt dels i det                    der tages hensyn til de særlige forhold, der gør sig
 forhold, at O D fuldt ud hører til Fællesskabet, dels i          gældende i OD.
 erkendelsen af,.at særlige forhold og problemer gør sig
 gældende i de berørte regioner i forhold til Fællesskabet
 som helhed.                                                                               Artikel 6
                                                                  1.    For så vidt angår de landbrugsprodukter, der ikke
                            Artikel 2                             er omfattet af fælles foranstaltninger, træffes der ad
                                                                  hoc-foranstaltninger, som bl.a. kan antage form af
 1.     POSEIDOM gennemføres i princippet fra 1. juli             produktions-, forarbejdnings- eller afsætningsstøtte.
 1989 til 31. december 1992, idet enten Rådet eller
 Kommissionen, alt efter omstændighederne, vedtager de
 til dette formål nødvendige retsakter.                           Alt efter omstændighederne træffer enten Rådet eller
                                                                  Kommissionen de første foranstaltninger, der er nødven-
                                                                  dige i den henseende, senest et år efter denne afgørelses
 2.     Som følge af OD's vedvarende og specifikke                ikrafttræden.
 problemer kan visse aktioner under dette program fortsat
 gælde efter den 31. december 1992 for at fremme disse
 regioners økonomiske og sociale udvikling.                       2.     På forslag af Kommissionen vedtager Rådet fælles-
                                                                  skabsforanstaltninger      vedrørende      bananmarkedet,
                                                                  hvorved der tages hensyn til den seneste udvikling i
                                                                  produktionen i medlemsstaterne og til de producerende
                            Artikel 3
                                                                  fællesskabsregioners interesser samt til de tredjelandes
  POSEIDOM støtter virkeliggørelsen af de generelle mål           interesser, over for hvilke Fællesskabet har indgået
  i Traktaten og i bilag VII til Lomé-konvention III ved at       særlige forpligtelser. Disse foranstaltninger skal træffes
  bidrage til virkeliggørelsen af tre specifikke mål, der går     inden for en frist, der gør det muligt at sikre fri bevæge-
  ud på:                                                          lighed for dette produkt pr. 31. december 1992.
  a) at sikre en realistisk integration af O D i Fællesskabet      3.    For så vidt angår rom undersøger Kommissionen,
     ved fastlæggelse af passende rammer for anvendelsen          hvilke økonomiske og sociale virkninger der vil følge af
     af de fælles politikker i disse departementer                den nye fællesskabsdefinition, ophævelsen af fordelingen
                                                                  mellem medlemsstaterne af det kontingent, der tildeles
  b) at bidrage til at afhjælpe OD's økonomiske handicap          AVS-staterne, og afskaffelsen af den særlige afgiftsord-
     med henblik på fuldførelsen af det indre marked pr.           ning, idet den tager hensyn til fællesskabsproducenternes
      31. december 1992, ved at der gøres en samordnet og          interesser og de tredjelandes interesser, over for hvilke
      koncentreret indsats fra strukturfondenes, Den Euro-         Fællesskabet har indgået særlige forpligtelser.
     pæiske Investeringsbanks (EIB) og de øvrige fælles-
     skabsinstrumenters side; de foranstaltninger, der
      træffes af de nationale eller regionale myndigheder,                                  Artikel 7
      skal integreres i denne indsats
                                                                   1.    Senest seks måneder efter denne afgørelses ikraft-
                                                                   træden fastsætter enten Rådet eller Kommissionen, alt
  c) at fremme det regionale samarbejde i de udviklin-             efter omstændighederne, aktioner, der skal tjene som
      gsområder, hvor O D er beliggende, navnlig ved at            kompensation for OD's særlige geografiske situation i
      der stilles passende instrumenter til rådighed med           forhold til Fællesskabets kontinentale territorium, idet
      henblik på deltagelse i fælles regionale projekter eller     der herved tages hensyn til bl.a. målene for det regionale
      programmer.                                                  samarbejde.
 ---pagebreak---  2. 3. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 53/15
 2.     Disse aktioner udmøntes for det første i foranstalt-    a) efter at have foretaget den i stk. 1 omhandlede opgø-
 ninger, der skal lette forsyningen af O D med input til            relse en undersøgelse af støtteforanstaltningerne i
 det lokale husdyrhold. Korn bestemt til animalsk                   henhold til nævnte stykke og træffer de dispositioner,
 produktion fritages således i et omfang svarende til               der henhører under dens kompetence, eller foreslår i
behovene på det lokale marked og på betingelse af, at               givet fald i medfør af EØF-Traktatens artikel 92, 93
 der ikke sker genudførsel, for den afgift, der ved direkte         og 94 Rådet de foranstaltninger, der måtte være
 indførsel i O D pålægges varer med oprindelse i udvik-             nødvendige, under hensyntagen til OD's specifikke
 lingslande, idet denne bestemmelse vil kunne udvides til           situation samt til virkningen af de fællesskabsforan-
 også at omfatte de øvrige tredjelande i tilfælde af forsy-         staltninger, der er omhandlet i dette program eller
 ningsvanskeligheder, der erkendes af Kommissionen.                 truffet i medfør heraf
                                                               b) selv efter den 31. december 1992 en regelmæssig
 En sådan ordning kan på lignende betingelser eventuelt
                                                                    undersøgelse af støtteforanstaltningerne med henblik
også anvendes på varer med oprindelse i AVS-staterne,
                                                                    på at foretage de ændringer heri, som udviklingen i
der direkte indføres til konsum; den kan eventuelt
                                                                    situationen måtte påkræve.
 udvides til også at omfatte varer med oprindelse i udvik-
lingslande, der ikke er AVS-stater, såfremt de pågæl-
dende varer ikke er til rådighed i de omkringliggende                                      Artikel 9
AVS-stater.
                                                               Den afgiftsordning, der anvendes i O D under beteg-
                                                               nelsen »OD-særtold«, ændres efter bestemmelserne i
 3.     Aktionerne udmøntes for det andet i foranstalt-        beslutning . . . (').
ninger til fordel for visse landbrugsprodukter fra O D
 (frugt, grønsager og blomster), der skal fastlægges
nærmere på grundlag af objektive kriterier, der fastsættes                                AFSNIT II
ud fra en analyse, som Kommissionen vil foretage
produkt for produkt. Disse foranstaltninger kan antage          Interventioner fra strukturfondene, Den Europæiske
form af:                                                          Investeringsbank og de øvrige finansielle instrumenter
a) et fællesskabsbidrag til udviklingen af produkter, der                                 Artikel 10
     kan finde afsætning på de lokale markeder, i nabo-
     områder med turistindustri samt i resten af Fælles-        1.     Straks ved ikrafttrædelsen af forordning (EØF) nr.
     skabet                                                    2052/88 og på de i denne fastsatte betingelser finder de i
                                                               nævnte forordning omhandlede mål og procedurer
                                                               anvendelse på strukturfondenes, Den Europæiske Inve-
b) foranstaltninger til fordel for andre produkter,            steringsbanks og de øvrige eksisterende finansielle instru-
     hvorved der tages hensyn dels til den økonomiske          menters interventioner i O D med henblik på at fremme
     effektivitet med henblik på udviklingen af O D , og       udviklingen og strukturtilpasningen i disse departe-
     dels til den risiko, der måtte være for, at det er til    menter.
     skade for produktionen i resten af Fællesskabet
                                                               2.      Strukturinterventionerne sker under hensyntagen til
c) foranstaltninger til fremme af handelen mellem O D ,        de yderligere handicap, OD's afsides beliggenhed og
     OLT og de omkringliggende AVS-stater, bl.a.               økarakter udgør for disse departementer.
     gennem interventioner fra strukturfondene.
                                                               3.      I overensstemmelse med artikel 8 i forordning
                                                               (EØF) nr. 2052/88 drager de franske myndigheder og
                           Artikel 8
                                                               Kommissionen omsorg for, at de aktioner, der er
 1.     Der foretages en systematisk opgørelse over de         omfattet af fællesskabsstøtterammerne for O D , i overve-
nationale foranstaltninger, der har specifikke virkninger      jende grad antager form af operationelle programmer.
for O D , for at det inden den 31. december 1992 og i
overensstemmelse med de generelle principper i Trak-           4.      Inden for rammerne af sine beføjelser og i overens-
taten samt under hensyntagen til de særlige problemer i        stemmelse med reglerne for støtteberettigelse under
O D kan besluttes, hvorvidt disse foranstaltninger skal        strukturfondene bestræber Kommissionen sig for at
opretholdes, tilpasses eller ophæves.                          fremskynde tildelingen af støtte i tilfælde af, at det er
                                                               nødvendigt med interventioner fra disse fonde for at
                                                               råde bod på skader, der er forårsaget af naturkatastrofer,
2.     Rådet bemyndiger Frankrig til som led i produk-         som er karakteristiske for de pågældende troperegioner,
tionsordningen at yde statsstøtte til produktionen af          især cykloner, og hvis udbedring ikke er dækket af kata-
sukkerrør og rørsukker, således som det har været              strofebistanden.
tilfældet siden ikrattrædelsen af den fælles markedsord-
ning for sukker.
3.     For så vidt angår støtte som omhandlet              i   (') Udkast til Rådets beslutning offentliggjort i EFT nr. C 39 af
EØF-Traktatens artikel 92 foretager Kommissionen:                   16. 2. 1989, s. 6.
 ---pagebreak--- Nr. C 53/16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     2. 3. 89
                         AFSNIT III                                konvention III og i artikel 54 til 66 i Rådets afgørelse
                                                                   86/283/EØF (l)
                   Regionalt samarbejde
                                                               — procedurereglerne i forbindelse med finansieringen af
                         Artikel 11                                disse projekter eller programmer svarer til dem, der
                                                                   gælder for hver enkelt af de berørte fællesskabsfonde.
1.    Med henblik på at fremme det regionale samar-
bejde tilskyndes der til regionale konsultationer mellem       Kommissionen sikrer en tidsmæssig samordning af disse
de forskellige stater, territorier og departementer i de to    finansieringer og en samordnet gennemførelse af projek-
geografiske områder, hvor O D er beliggende, hvilket           terne og programmerne.
sker i samråd med den pågældende medlemsstats
myndigheder, for så vidt angår O D og territorierne. Det
regionale samarbejde på handelsområdet vil til sin tid                                  AFSNIT IV
kunne udmøntes i regionale handelsaftaler.
                                                                                Afsluttende bestemmelser
2.    Inden for rammerne af sine beføjelser med hensyn
til forvaltningen af strukturfondene og i overensstem-                                  Artikel 12
melse med reglerne for støtteberettigelse under disse
fonde drager Kommissionen omsorg for, at O D nyder             Denne afgørelse træder i kraft den 1. juli 1989.
godt af strukturfondsinterventionerne i forbindelse med
regionale projekter eller programmer, der er fælles for                                 Artikel 13
O D , OLT og AVS-staterne i én og samme geografiske            Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Falles-
region, for så vidt som:                                       skabers Tidende.
— disse fælles regionale projekter eller programmer
    svarer til dem, hvis mål, anvendelsesområde og
    procedureregler er fastsat i artikel 101 til 113 i Lomé-   C) EFT nr. L 175 af 1. 7. 1986, s. 1.