CELEX: 62021TN0216
Language: bg
Date: 2021-04-20 00:00:00
Title: Дело T-216/21: Жалба, подадена на 20 април 2021 г. — Ryanair и Malta Air/Комисия

7.6.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 217/68
            
         
      Жалба, подадена на 20 април 2021 г. — Ryanair и Malta Air/Комисия
      (Дело T-216/21)
      (2021/C 217/86)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподатели: Ryanair DAC (Суордс, Ирландия) и Malta Air ltd. (Пиета, Малта) (представители: F-C. Laprévote, E. Vahida, V. Blanc, S. Rating и I. Metaxas-Maranghidis, адвокати)
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателите молят Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени решението на ответника от 4 май 2020 г. относно държавна помощ SA.57082 (2020/N) — Франция — COVID-19 — Cadre temporaire 107(3)(b) TFEU — Garantie et prêt d’actionnaire au bénéfice d’Air France (1), и
               
            
                  —
               
               
                  да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
               
            
                  —
               
               
                  Жалбоподателите са поискали жалбата им да бъде разгледана по реда на бързото производство, предвидено в член 23а от Статута на Съда.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първо основание: ответникът неправилно е изключил KLM и Air France-KLM от обхвата на обжалваното решение.
               
            
                  2.
               
               
                  Второ основание: ответникът е допуснал злоупотреба с власт и неправилно е приложил член 107, параграф 3, буква б) ДФЕС и неговата Временна рамка, (i) като е приел, че помощта е за преодоляване на сериозни затруднения в икономиката на Франция, (ii) като не е преценил надлежно дали бенефициерът има финансови затруднения, (iii) като е приел, че заемът от акционер е съвместим с тогава приложимата Временна рамка, и като го е разгледал като привлечен, а не като собствен капитал, и (iv) като е нарушил задължението си да съпостави положителния ефект от помощта с отрицателните ѝ последици за условията на търговия и за поддържането на ненарушена конкуренция (т.нар. „сравнителен тест“).
               
            
                  3.
               
               
                  Трето основание: ответникът е нарушил конкретни разпоредби на ДФЕС и общите принципи на правото на Съюза на забрана на дискриминация, свободно предоставяне на услуги и свобода на установяване, които са в основата на либерализацията на въздушния транспорт в ЕС след края на 80-те години на ХХ век (2). Либерализацията на пазара на въздушния транспорт в ЕС дава възможност за израстването на истински паневропейски нискотарифни авиокомпании. Твърди се обаче, че ответникът е пренебрегнал вредите, които кризата с COVID-19 е причинила на тези паневропейски авиокомпании, и ролята им във въздушната свързаност на Франция, като е разрешил на Франция да отдели помощи за Air France. Жалбоподателите посочват още, че член 107, параграф 3, буква б) ДФЕС предвижда изключение от забраната на държавните помощи по член 107, параграф 1 ДФЕС, но не предвижда изключение от другите правила и принципи на ДФЕС.
               
            
                  4.
               
               
                  Четвърто основание: ответникът не е започнал официална процедура по разследване въпреки наличието на сериозни трудности и е нарушил процесуалните права на жалбоподателите.
               
            
                  5.
               
               
                  Пето основание: ответникът не е изпълнил задължението си за мотивиране.
               
            
         (1)  ОВ С 50, 2021 г., стр. 3.
      
      
         (2)  Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 година относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (преработен) (Текст от значение за ЕИП) (ОВ L 293, 2008 г., стр. 3).