CELEX: 32005R0174
Language: mt
Date: 2005-01-31
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 174/2005 tal- 31 ta' Jannar 2005 li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire

11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     1019

32005R0174

2.2.2005                        IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                         L 29/5

                       REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 174/2005
                                         tal-31 ta’ Jannar 2005

                      li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza
                          relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u
301 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2004/852/PESK tat-13 ta' Diċembru 2004 dwar
miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire 1,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

1
       ĠU L 368, 15.12.2004, p. 50.
 ---pagebreak--- 1020                MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  11.12.2008

Billi:

(1)      Fir-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tiegħu tal-15 ta’ Novembru 2004, il-Kunsill tas-Sigurtà
         tan-NU, waqt li jaġixxi skond il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, u waqt li
         jikkundanna l-bidu mill-ġdid ta’ l-ostilitajiet fil-Côte d'Ivoire u l-vjolazzjonijiet ripetuti
         tal-ftehim għall-waqfien mill-ġlied tat-3 ta’ Mejju 2003, iddeċieda li jimponi ċerti
         miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire.

(2)      Il-Pożizzjoni Komuni 2004/852/PESK tipprevedi l-implimentazzjoni tal-miżuri mniżżla
         fir-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (UNSCR), inkluż
         projbizzjoni fuq assistenza teknika u finanzjarja relatata ma’ attivitajiet u tagħmir
         militari, li jista' jiġi wżat għal ripressjoni interna.

(3)      Din il-miżura taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, sabiex tiġi evitata
         kwalunkwe distorsjoni tal-kompetizzjoni, tinħtieġ leġislazzjoni Komunitarja biex
         timplimentaha sa fejn il-Komunità hija kkonċernata. Għall-fini ta' dan ir-Regolament, it-
         territorju tal-Komunità hu meqjus li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom
         it-Trattat hu applikabbli, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat.

(4)      Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma effettivi, dan ir-
         Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           1021

                                             Artikolu 1

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

1)    "assistenza teknika" tfisser kwalunkwe sostenn tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp,
      manifattura, muntaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u
      jista' jieħu forom bħal istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' tagħrif prattiku jew
      ħiliet jew servizzi ta' konsulenza; assistenza teknika tinkludi forom verbali ta'
      assistenza;

2)    "Kumitat tas-Sanzjonijiet" tfisser il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet
      Uniti li kien stabbilit skond il-paragrafu 14 tar-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tal-Kunsill tas-
      Sigurtà tan-NU (UNSCR).

                                             Artikolu 2

Għandu jkun ipprojbit:

(a)   l-għoti, il-bejgħ, il-forniment jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatata ma’
      attivitajiet militari b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi,
      jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire;

(b)   il-provvediment ta' finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet
      militari, inkluż b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu fuq l-
      esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi
      u materjal relatat, jew għal kwalunkwe għotja, bejgħ, forniment, jew trasferiment ta’
      assistenza teknika relatata u servizzi oħrajn, b'mod dirett jew indirett lil kwalunkwe
      persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire.

(ċ)   il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett
      tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, il-promozzjoni ta’ l-operazzjonijiet imsemmija
      fil-punti (a) u (b).
 ---pagebreak--- 1022              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea              11.12.2008

                                                  Artikolu 3

Għandu jkun ipprojbit:

(a)    il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, b’mod dirett jew indirett, ta'
       tagħmir li jista’ jintuża għal ripressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, kemm jekk
       joriġina fil-Komunità kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew
       għall-użu fil-Côte d’Ivoire;

(b)    l-għoti, il-bejgħ, il-forniment jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatata mat-
       tagħmir imsemmi fil-punt (a), b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità
       jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire;

(ċ)    il-provvediment ta' finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mat-tagħmir
       imsemmi fil-punt (a), b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp
       fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire;

(d)    il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett
       tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, il-promozzjoni ta’ l-operazzjonijiet imsemmija
       fil-punti (a), (b) jew (c).
 ---pagebreak--- 11.12.2008        MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         1023

                                             Artikolu 4

1.      B’deroga mill-Artikolu 2, il-projbizzjonijiet imsemmija hemmhekk m’għandhomx
japplikaw għal:

(a)   l-għoti ta' assistenza teknika, finanzjament u assistenza finanzjarja relatati ma' armi u
      materjal relatat, fejn tali assistenza jew servizzi huma maħsubin biss għas-sostenn ta’ u
      l-użu mill-Operazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Côte d’Ivoire (UNOCI) u l-forzi
      Franċiżi li jappoġġjawha;

(b)   l-għoti ta’ assistenza teknika relatata ma’ tagħmir militari mhux letali maħsub biss
      għall-użu umanitarju jew protettiv, inkluż tali tagħmir maħsub għal operazzjonijiet ta’
      maniġġar ta’ kriżijiet ta’ l-UE, in-NU, l-Unjoni Afrikana u l-Komunità Ekonomika ta' l-
      Istati Afrikani tal-Punent (ECOWAS), fejn tali attivitajiet ikunu ġew ukoll approvati
      minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet;

(ċ)   l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ tagħmir militari mhux
      letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, inkluż tali tagħmir maħsub għal
      operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet ta’ l-UE, in-NU, l-Unjoni Afrikana u l-
      ECOWAS;

(d)   l-għoti ta’ assistenza teknika relatata ma’ armi u materjal relatat maħsubin biss għas-
      sostenn ta’ jew l-użu fil-proċess ta’ ristrutturar tal-forzi tad-difiża u tas-sigurtà skond is-
      subparagrafu (f) tal-paragrafu 3, tal-Ftehim Linas-Marcoussis, fejn tali attivitajiet ikunu
      ġew ukoll approvati minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet;
 ---pagebreak--- 1024             MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  11.12.2008

(e)    l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ armi u materjal relatat
       maħsubin biss għas-sostenn ta’ jew l-użu fil-proċess ta’ ristrutturar tal-forzi tad-difiża u
       tas-sigurtà skond is-subparagrafu (f) tal-paragrafu 3, tal-Ftehim Linas-Marcoussis;

(f)    il-bejgħ jew il-provvisti trasferiti jew esportati temporanjament lejn il-Côte d'Ivoire lill-
       forzi ta’ Stat li jkun qed jieħu azzjoni, skond il-liġi internazzjonali, esklużivament u
       direttament biex jiffaċilita l-evakwazzjoni taċ-ċittadini tiegħu u ta’ dawk li lejhom huwa
       għandu responsabbiltà konsulari fil-Côte d'Ivoire, fejn tali attivitajiet ikunu ġew ukoll
       notifikati minn qabel lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

2.      Awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1, inkluż fejn l-
approvazzjoni minn, jew in-notifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet hija meħtieġa, għandhom
jinkisbu permezz ta’ l-awtorità kompetenti, kif elenkati fl-Anness II, ta’ l-Istat Membru fejn
il-fornitur tas-servizz huwa stabbilit jew ta’ l-Istat Membru esportatur.

3.      L-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tingħata għal attivitajiet li jkunu diġà seħħew.

                                              Artikolu 5

L-Artikoli 2 u 3 m’għandhomx japplikaw għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi
militari, esportati temporanjament lejn il-Côte d’Ivoire minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti,
persunal ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Komunità jew l-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-
medja u ħaddiema umanitarji u dawk impjegati fl-iżvilupp u persunal assoċjat, għall-użu
personali tagħhom biss.
 ---pagebreak--- 11.12.2008          MT         Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     1025

                                            Artikolu 6

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom minnufih jinformaw lil xulxin bil-miżuri meħuda
taħt dan ir-Regolament u għandhom jagħtu lil xulxin kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra
li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom b’konnessjoni ma' dan ir-Regolament, b'mod
partikolari informazzjoni fir-rigward ta’ problemi ta' ksur u infurzar u sentenzi mogħtija minn
qrati nazzjonali.

                                            Artikolu 7

Il-Kummissjoni għandha jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' l-informazzjoni
mogħtija mill-Istati Membri.

                                            Artikolu 8

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar sanzjonijiet applikabbli għall-ksur tad-
dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex
jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati
u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli
mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha
dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.

                                            Artikolu 9

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a)    fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;

(b)     abbord kwalunkwe inġenju ta' l-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta'
Stat Membru;
 ---pagebreak--- 1026              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               11.12.2008

(ċ)    għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li hija ċittadin ta'
       Stat Membru;

(d)    għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li jkunu inkorporati jew kostitwiti
       taħt il-liġi ta' Stat Membru;

(e)       għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp involuti f'attività kummerċjali fil-
          Komunità.

                                              Artikolu 10

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal
Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
kollha.

Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Jannar 2005.

                                                          Ghall-Kunsill
                                                            Il-President
                                                         J. ASSELBORN

                                   ________________________
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            1027

                                                ANNESS I

                        Lista ta' tagħmir li jista' jintuża għal ripressjoni interna
                                       kif imsemmi fl-Artikolu 3

Il-lista ta' hawn taħt ma tinkludix l-oġġetti li ġew iddisinjati jew immodifikati apposta għall-użu
militari.

1.    Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-
      irvellijiet u tarki ballistiċi u komponenti ddisinjati apposta għalihom.

2.      Tagħmir iddisinjat apposta għall-marki tas-swaba'.

3.      Dwal għat-tiftix (searchlights) b'qawwa aġġustabbli.

4.      Tagħmir tal-kostruzzjoni mgħammar bi protezzjoni ballistika.

5.      Skieken tal-kaċċa.

6.      Tagħmir tal-produzzjoni ddisinjat apposta għall-produzzjoni tas-snieter.

7.      Tagħmir għall-ikkargar manwali tal-munizzjon.

8.      Apparat li jinterċetta l-komunikazzjoni.
 ---pagebreak--- 1028              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      11.12.2008

9.      Rilevaturi ottiċi ta' stat solidu.

10.     Tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini.

11.     Sistemi teleskopiċi ta' mira għall-armi.

12.    Armi b'kanna lixxa u munizzjon relatat, minbarra dawk iddisinjati apposta għall-użu militari,
       u komponenti ddisinjati apposta għalihom; ħlief:

       – pistoli għas-senjalazzjoni;

       – pistoli ta' l-arja u ta' l-iskrataċ iddisinjati bħala għodda industrijali jew tagħmir għall-
       istordament, mingħajr sofferenza, ta' l-annimali.

13.    Simulaturi għal taħriġ fl-użu ta' l-armi tan-nar u komponenti u aċċessorji ddisinjati jew
       immodifikati apposta għalihom.

14.    Bombi u granati, minbarra dawk iddisinjati apposta għall-użu militari, u komponenti ddisinjati
       apposta għalihom.

15.    Korazzi tal-persuna, minbarra dawk manifatturati għal standards jew speċifikazzjonijiet
       militari, u komponenti ddisinjati apposta għalihom.

16.    Vetturi utilitarji all-wheel-drive li jistgħu jintużaw fl-imħarbat (off-road) li ġew manifatturati
       jew mgħammra bi protezzjoni ballistika, u korazzi profilati għal tali vetturi.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                 1029

17.    Kanuni ta' l-ilma u komponenti ddisinjati jew immodifikati apposta għalihom.

18.     Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma.

19.   Vetturi ddisinjati jew immodifikati apposta biex jiġu elettriċizzati sabiex jirripellaw l-assaltaturi
      u komponenti għalihom iddisinjati jew immodifikati apposta għal dak l-iskop.

20.   Apparat akustiku rrappreżentat mill-manifattur jew mill-fornitur bħala adatt għall-finijiet ta'
      kontroll ta' l-irvellijiet, u komponenti ddisinjati apposta għalih.

21.   Qjud tar-riġlejn, ktajjen għal priġunieri, qjud u ċinturini li jagħtu xokk elettriku, iddisinjati
      apposta biex irażżnu lin-nies, minbarra manetti li d-daqs massimu totali tagħhom inkluża l-
      katina ma jkunx aktar minn 240 mm meta jkunu maqfula.

22.   Apparat li jista' jinġarr iddisinjat jew immodifikat għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-
      awtoprotezzjoni permezz tar-rilaxx ta' sustanza inkapaċitanti (bħal ma hu l-gass tad-dmugħ jew l-
      isprejs tal-bżar), u komponenti ddisinjati apposta għalih.

23.   Apparat li jista' jinġarr iddisinjat jew immodifikat għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta'
      l-awtoprotezzjoni permezz ta' l-għoti ta' xokk elettriku (inklużi lenbubi li jagħtu xokk
      elettriku, tarki li jagħtu xokk elettriku, pistoli paralizzanti u pistoli li jagħtu xokk elettriku
      (tasers)) u komponenti għalih iddisinjati jew immodifikati apposta għal dak l-iskop.
 ---pagebreak--- 1030               MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         11.12.2008

24.    Tagħmir elettroniku li jista' jiżvela splussivi moħbija u komponenti ddisinjati apposta għalih,
       ħlief tagħmir ta' spezzjoni permezz tat-TV jew tar-raġġi X.

25.    Tagħmir ta' imblukkar elettroniku ddisinjat apposta sabiex jimpedixxi d-detonazzjoni permezz ta'
       kontroll remot bir-radju ta' apparat improviżat u komponenti ddisinjati apposta għalih.

26.    Tagħmir u apparat iddisinjat apposta biex jikkawża splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux
       elettriċi, inklużi settijiet ta' l-isparar, detonaturi, apparat ta' tqabbid, boosters u niċeċ
       detonanti, u komponenti iddisinjati apposta għalihom, ħlief dawk iddisinjati apposta għal użu
       kummerċjali speċifiku li jikkonsistu fl-attwazzjoni jew it-tħaddim b'mezzi splussivi ta'
       tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tiegħu mhux il-ħolqien ta' splużjonijiet (eż., neffieħa ta'
       l-air-bags tal-karozzi, kontrolluri tat-tlugħ f'daqqa fil-kurrent elettriku ta' l-attwaturi tal-
       bexxiexi għat-tifi tan-nar).

27.        Tagħmir u apparat iddisinjat għar-rimi ta' munizzjon splussiv; ħlief:

           –      gverti tal-bombi;

       –       kontenituri ddisinjati biex jingħalqu fihom oġġetti li jkunu magħrufa, jew issuspettati li
               huma apparat splussiv improviżat.
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        1031

28.   Tagħmir għall-viżjoni bil-lejl u ta' immaġini termali u tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-
      immaġini jew sensuri ta' stat solidu għalihom.

29.     Kariki splussivi bi qtugħ lineari.

30.    Splussivi u sustanzi relatati kif ġej:

       –       amatol,

       –       nitroċelluloża (b'aktar minn 12,5 % nitroġenu),

       –       nitroglikol,

       –       tetranitrat tal-pentaeritritol (PETN),

       –       klorur tal-pikril,

       –       trinitrofenilmetilnitramina (tetril),

       –       2,4,6-trinitrotoluwen (TNT)

31.    Software ddisinjat apposta u teknoloġija meħtieġa għall-oġġetti elenkati kollha.

                                      ________________________
 ---pagebreak--- 1032             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea         11.12.2008

                                               ANNESS II

                       Lista ta' l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4

BELĠJU
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de
l'énergie
Potentiel économique, E4, Service des licences
Avenue du Général Leman 60
B-1040 Bruxelles
Téléphone: (32-2)206 58 16/27
Fax: (32-2)230 83 22

Federale overheidsdienst Economie, KMO's, Middenstand en Economie
Economisch Potentieel, E4, Dienst vergunningen
Generaal Lemanstraat 60
B-1040 Brussel
Telefoon (32-2)206.58.16/27
Fax: (32-2)230.83.22

IR-REPUBBLIKA ĊEKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Tel. (420-2) 24 06 27 20
Tel. (420-2) 24 22 18 11

Ministerstvo zahraničních věcí
Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU
Loretánské nám. 5
118 00 Praha 1
Tel. (420) 2 2418 2987
Fax (420) 2 2418 4080
 ---pagebreak--- 11.12.2008         MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   1033

DANIMARKA
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Langelinie Allé 17
DK-2100 København Ø
Tlf. (45) 35 46 62 81
Fax (45) 35 46 62 03

Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
DK-1448 København K
Tlf. (45) 33 92 00 00
Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet
Slotholmsgade 10
DK-1216 København K
Tlf. (45) 33 92 33 40
Fax (45) 33 93 35 10

IL-ĠERMANJA
Rigward l-għoti ta' finanzjament u assistenza finanzjarja:
Deutsche Bundesbank
Servicezentrum Finanzsanktionen
Postfach
D-80281 München
Tel: (49) 89 28 89 38 00
Fax: (49) 89 35 01 63 38 00
 ---pagebreak--- 1034               MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

Rigward assistenza teknika:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter Strasse 29-35
D-65760
Eschborn
Tel: (49) 61 96 908-0
Fax: (49) 61 96 908-800

L-ESTONJA
Eesti Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
Tel: + 372 6317 100
Fax: +372 6317 199

IL-GREĊJA
Ministry of Economy and Finance
General Directorate for Policy Planning and Management
Address Kornaroy Str., 105 63 Athens
Tel.: + 30 210 3286401-3
Fax.: + 30 210 3286404

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 101 80
Αθήνα - Ελλάς
Τηλ.: + 30 210 3286401-3
Φαξ: + 30 210 3286404
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   1035

SPANJA
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Tel. (34) 913 49 38 60
Fax (34) 914 57 28 63

FRANZA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction générale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo — Bureau E2
Tél.: (33) 1 44 74 48 93
Télécopie: (33) 1 44 74 48 97

Direction générale du Trésor et de la politique économique
Service des affaires multilatérales et du développement
Sous-direction Politique commerciale et investissements
Service Investissements et propriété intellectuelle
139, rue du Bercy
75572 Paris Cedex 12
Tél.: (33) 1 44 87 72 85
Télécopie: (33) 1 53 18 96 55

Ministère des affaires étrangères
Direction générale des affaires politiques et de sécurité
Direction des Nations Unies et des organisations internationales
Sous-direction des affaires politiques
Tél.: (33) 1 43 17 59 68
Télécopie (33) 1 43 17 46 91
Service de la politique étrangère et de sécurité commune
Tél.: (33) 1 43 17 45 16
Télécopie: (33) 1 43 17 45 84
 ---pagebreak--- 1036            MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

L-IRLANDA
United Nations Section
Department of Foreign Affairs,
Iveagh House
79-80 Saint Stephen's Green
Dublin 2.
Telephone + 353 1 478 0822
Fax + 353 1 408 2165

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland
Financial Markets Department
Dame Street
Dublin 2.
Telephone + 353 1 671 6666
Fax + 353 1 679 8882

L-ITALJA
Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1 - 00194 Roma
D.G.A.S. - Ufficio I
Tel. (39) 06 3691 7334
Fax. (39) 06 3691 5446
U.A.M.A.
Tel. (39) 06 3691 3605
Fax. (39) 06 3691 8815

ĊIPRU
Ministry of Commerce, Industry and Tourism
6 Andrea Araouzou
1421 Nicosia
Tel: +357 22 86 71 00
Fax: +357 22 31 60 71
 ---pagebreak--- 11.12.2008         MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   1037

Central Bank of Cyprus
80 Kennedy Avenue
1076 Nicosia
Tel: +357 22 71 41 00
Fax: +357 22 37 81 53

Ministry of Finance (Department of Customs)
M. Karaoli
1096 Nicosia
Tel: +357 22 60 11 06
Fax: +357 22 60 27 41/47

IL-LATVJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
Brīvības iela 36
Rīga LV 1395
Tālr. nr.: (371) 7016 201
Fakss: (371) 7828 121

IL-LITWANJA
Ministry of Foreign Affairs
Security Policy Department
J.Tumo-Vaizganto 2
2600 Vilnius
Tel.: + 370 5 2362516
Fax: +370 5 2313090
 ---pagebreak--- 1038              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

IL-LUSSEMBURGU
Ministère de l'économie et du commerce extérieur
Office des licences
B.P. 113
L-2011 Luxembourg
Tél: (352) 478 23 70
Fax: (352) 46 61 38
mail: office.licences@mae.etat.lu

Ministère des affaires étrangères et de l’immigration
Direction des affaires politiques
5, rue Notre-Dame
L- 2240 Luxembourg
Tél: (352) 478 2421
Fax: (352) 22 19 89

L-UNGERIJA
Ministry of Economic Affairs and Transport - Hungarian Licencing and
Administrative Office
Margit krt..85.
H-1024 Budapest
Hungary
Postbox: 1537 Pf.: 345
Tel.: +36-1-336-7300

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium - Engedélyezési és Közigazgatási
Hivatal
Margit krt.85.
H-1024 Budapest
Magyarország
Postafiók: 1537 Pf.:345
Tel.: +36-1-336-7300
 ---pagebreak--- 11.12.2008        MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   1039

MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel: +356 21 24 28 53
Fax: +356 21 25 15 20

L-OLANDA
Ministerie van Economische Zaken
De Belastingdienst/ Douane Noord
Postbus 40200
8004 DE Zwolle

L-AWSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)
Stubenring 1
A-1010 Wien
Tel     (+43-1) 711 00 - 0
FAX     (+43-1) 711 00 – 8386
 ---pagebreak--- 1040              MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

IL-POLONJA
Awtorità ta’ koordinazzjoni:
Ministry of Foreign Affairs
Department of Law and Treaties
Al. J. Ch. Szucha 23
00-580 Warsaw
Poland
Tel. (+48 22) 523 9427 or 9348
Fax. (+48 22) 523 8329

Awtoritajiet ta’ kooperazzjoni:
Ministry of Defence
Department of Defence Policy
Al. Niepodległości 218
00-911 Warsaw
Poland
Tel. (+48 22) 687 49 17
Fax. (+48 22) 682 621 80

Ministry of Economy and Labour
Department of Export Control
Plac Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warsaw
Poland
Tel. (+48 22) 693 51 71
Fax (+48 22) 693 40 33

IL-PORTUGALL
Ministério dos Negócios Estrangeiros
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais
Largo do Rilvas
P-1350-179 Lisboa
Tel.: (351) 21 394 60 72
Fax.: (351) 21 394 60 73
 ---pagebreak--- 11.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   1041

Ministério das Finanças
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
Avenida Infante D. Henrique, n.º 1, C 2.º
P-1100 Lisboa
Tel.: (351) 21 882 32 32 40/47
Fax.: (351) 21 882 32 49

IS-SLOVENJA
Ministry of Foreign Affairs
Prešernova 25
SI- 1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 4782000
Fax: 00386 1 4782341

Ministry of the Economy
Kotnikova 5
SI - 1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 4783311
Fax: 00386 1 4331031

Ministry of Defence
Kardeljeva pl. 25
SI - 1000 Ljubljana
Tel 00386 1 4712211
Fax: 00386 1 4318164
 ---pagebreak--- 1042            MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   11.12.2008

IS-SLOVAKKJA
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Tel.: 00421/2 / 4854 1111
Fax: 00421/2/ 4333 7827

Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Štefanovičova 5
P. O. BOX 82
817 82 BRATISLAVA
Tel.: 00421/2/5958 1111
Fax: 00421/2/5249 8042

IL-FINLANDJA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
PL/PB 176
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors
P./Tfn (358-9) 16 00 5
Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet
Eteläinen Makasiinikatu 8 / Södra Magasinsgatan 8
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors
PL/PB 31
P./Tfn (358-9) 16 08 81 28
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11

L-ISVEZJA
Inspektionen för strategiska produkter (ISP)
Box 70 252
107 22 Stockholm
Tfn (46-8) 406 31 00
Fax (46-8) 20 31 00
 ---pagebreak--- 11.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   1043

IR-RENJU UNIT
Sanctions Licensing Unit
Export Control Organisation
Department of Trade and Industry
4 Abbey Orchard Street
London SW1P 2HT
Tel. (44) 20 7215 0594
Fax. (44) 20 7215 0593

IL-KOMUNITÀ EWROPEA
Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
Direttorat-Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni
Direttorat PESK
Unità A.2: Kwistjonijiet legali u istituzzjonali għar-relazzjonijiet esterni - Sanzjonijiet
CHAR 12/163
B - 1049 Brussell
Tel. (32-2) 296 25 56
Fax (32-2) 296 75 63