CELEX: 31997R1365
Language: el
Date: 1997-07-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1365/97 της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 1997 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/96 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο

Avis juridique important

|

31997R1365

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1365/97 της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 1997 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/96 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 188 της 17/07/1997 σ. 0006 - 0007

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1365/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουλίου 1997 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/96 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο ΒασίλειοΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/96 (2), και ιδίως το άρθρο 23,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/96 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2423/96 (4), προβλέπει έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς του βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο, επιτρέποντας ιδίως στους παραγωγούς να πληρώνονται με 0,9 Ecu ανά χιλιόγραμμα ζωντανού βάρους για τα ζώα που σφάζονται στο πλαίσιο του προγράμματος που έχει θεσπισθεί από τον κανονισμό 7 ότι μετά την εξέλιξη των τιμών της αγοράς στο Ηνωμένο Βασίλειο, πρέπει να προσαρμοσθεί το ποσό αυτό για τις αγελάδες προβλέποντας συγχρόνως ένα ανώτατο βάρος για τα ζώα που επωφελούνται του εν λόγω καθεστώτος 7 ότι το ανώτατο βάρος πρέπει να καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη το μέσο βάρος των αγελάδων 7 ότι κατά συνέπεια, πρέπει να προσαρμοσθεί και η συμμετοχή της Κοινότητας εκφρασμένη σε Ecu ανά ζώο 7ότι η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διετύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/96 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 21. Η τιμή που καταβάλλεται στους παραγωγούς ή στους εκπροσώπους τους από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1, ισούται με:- 0,8 Ecu ανά χιλιόγραμμο ζωντανού βάρους για τις αγελάδες,- 0,9 Ecu ανά χιλιόγραμμο ζωντανού βάρους για τα άλλα ζώα.Δεν γίνεται καμία πληρωμή για βάρος άνω των 560 χιλιογράμμων ζωντανού βάρους, το οποίο ενδεχομένως υπολογίζεται με εφαρμογή των συντελεστών που αναφέρονται στην παράγραφο 2.2. Εντούτοις, όταν είναι αναγκαίο να ζυγίζεται το εν λόγω ζώο μετά τη σφαγή, ούτως ώστε να υπολογίζεται ποιο θα ήταν το αντίστοιχο ζων βάρος, το βάρος σφαγίου μετά από την αφαίμαξη και την αφαίρεση της δοράς, της κεφαλής, των ποδιών και των εντοσθίων, πρέπει να πολλαπλασιάζεται επί το συντελεστή- 2 για τις αγελάδες,- 1,70 για όλα τα άλλα ζώα.3. Η Κοινότητα συγχρηματοδοτεί τις δαπάνες που καταβάλλει το Ηνωμένο Βασίλειο για τις αγορές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 με ποσό 291 Ecu ανά αγελάδα και 328 Ecu ανά ζώο εκτός από τις αγελάδες το οποίο έχει καταστραφεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1.Εντούτοις, καταβάλλεται προκαταβολή ίση με το 80 % του ποσού της συγχρηματοδότησης μετά την επεξεργασία των υποπροϊόντων των αγορασθέντων ζώων, που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2.4. Στην περίπτωση κατά την οποία η αγορά που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 αφορά ευνουχισμένο αρσενικό βοοειδές, η πληρωμή στο ακέραιο της τιμής που αναφέρεται στο άρθρο 1 εξαρτάται από τον όρο ότι για το πωλούμενο ζώο δεν θα υποβληθεί αίτηση για την πριμοδότηση εκτός σφαγής που αναφέρεται στο άρθρο 4γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68.Ο παραγωγός ή ο εντολοδόχος του δεσμεύονται να διασφαλίσουν ότι η πριμοδότηση αυτή δεν θα ζητηθεί για το εν λόγω ζώο.Στην περίπτωση κατά την οποία δεν λαμβάνεται αυτή η δέσμευση, το ποσό της τιμής που θα πληρωθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 για το εν λόγω ζώο μειώνεται, κατά ποσό ίσον με το ποσό που εφαρμόζεται στην πριμοδότηση για τη σφαγή εκτός εποχής. Στην περίπτωση κατά την οποία υποβάλλεται αίτηση πριμοδότησης για το εν λόγω ζώο, ο εν λόγω παραγωγός υποχρεούται να αποδώσει από την τιμή που έλαβε για το εν λόγω ζώο, ποσό ίσο με το επιλέξιμο ποσό της πριμοδότησης για τη σφαγή εκτός εποχής. Και στις δύο περιπτώσεις, το ποσοστό της κοινοτικής συγχρηματοδότησης που προβλέπεται στην παράγραφο 3, μειώνεται κατά ποσό ίσο με το ποσό που εφαρμόζεται στην πριμοδότηση για την σφαγή εκτός εποχής.5. Η ισοτιμία που εφαρμόζεται είναι η γεωργική ισοτιμία που ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός αγοράς του συγκεκριμένου ζώου.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται για τα ζώα που αγοράζονται από τις 4 Αυγούστου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.(2) ΕΕ αριθ. L 296 της 21. 11. 1996, σ. 50.(3) ΕΕ αριθ. L 99 της 20. 4. 1996, σ. 14.(4) ΕΕ αριθ. L 329 της 19. 12. 1996, σ. 43.