CELEX: 31995R1073
Language: da
Date: 1995-05-12 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1073/95 af 12. maj 1995 om åbning af en løbende licitation over 300 000 tons byg, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Spanien

Nr. L 108/48        MDAl                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 5. 95
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1073/95
                                                        af 12. maj 1995
                    om åbning af en løbende licitation over 300 000 tons byg, som det tyske
                    interventionsorgan ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Spanien
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    Den Fælles Forvaltningskomite for Korn, Fedtstoffer og
  FÆLLESSKABER HAR —                                               Tørret Foder har ikke afgivet udtalelse inden for den af
                                                                    formanden fastsatte frist —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  Europæiske Fællesskab,
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
  korn ('), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs,
  Finlands og Sveriges tiltrædelse og ved forordning (EF) nr.                                Artikel 1
  3290/94 (2), særlig artikel 5, og
                                                                    1 . Som undtagelse fra bestemmelserne i Kommissio­
  ud fra følgende betragtninger :                                  nens forordning (EØF) nr. 2131 /93 f) afholder det tyske
                                                                   interventionsorgan på de i det følgende fastsatte betin­
  På grund af de seneste måneders tørke i Spanien er der           gelser en løbende licitation over 300 000 tons byg, som
  fodermangel i landet ; det kan medføre, at landbrugerne          det ligger inde med, med henblik på dets forarbejdning i
  sælger deres dyr for tidligt, hvilket kan få negative følger     Spanien.
  for deres indkomster ;
                                                                   2. De regioner, hvor de 300 000 tons byg er oplagret, er
  fodermanglen kan afhjælpes ved, at der stilles 300 000           anført i bilag I.
  tons byg til rådighed for de spanske husdyrbrugere ; det
  spanske interventionsorgan råder ikke over foderkorn,
 hvorimod der er sådant EF-korn til rådighed hos det tyske                                   Artikel 2
 interventionsorgan ;
                                                                   1 . I den i artikel 5 nævnte licitationsbekendtgørelse
  på baggrund af den nuværende markedssituation er det             angiver interventionsorganet for hvert parti den havn eller
 derfor hensigtsmæssigt at åbne en løbende licitation over         det sted for interventionsudlagring, der kan nås til de
 300 000 tons byg, som det tyske interventionsorgan ligger         laveste transportomkostninger, og som er tilstrækkeligt
 inde med, med henblik på obligatorisk levering til               udstyret med tekniske anlæg til forsendelse af det udlici­
 Spanien ;                                                         terede korn .
 det kan kun sikres, at foranstaltningen bliver gennemført        2. De laveste transportomkostninger mellem oplag­
 som tilsigtet, hvis der ved den minimumspris, der vælges         ringsstedet og lastningsstedet i den havn eller på det sted
 som led i licitationen, tages hensyn til transportomkost­        for interventionsudlagring, der er nævnt i stk. 1 , refun­
 ningerne mellem Tyskland og Spanien, uden at dette dog           deres tilslagsmodtageren af interventionsorganet for de
 må medføre, at det interne spanske marked udsættes for           leverede mængder.
 forstyrrelser ; det er derfor mest hensigtsmæssigt at
 anvende den procedure, der følges ved udførsel af korn til
 tredjelande ; der bør således fastlægges en særlig ordning,                                Artikel 3
 der kombinerer betingelserne for gensalg på det interne
 marked med de betingelser, der er fastsat for udførsel ;         Buddene anses som indgivet for korn leveret uaflæsset i
                                                                  de havne eller på de steder for interventionsudlagring, der
beviset for, at kornet er forarbejdet i Spanien, bør føres        er nævnt i artikel 2.
 ifølge bestemmelserne i Kommissionens forordning
(EØF) nr. 3002/92 af 16. oktober 1992 om fælles gennem­
førelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/                                      Artikel 4
eller bestemmelse for produkter fra intervention (3), senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 1938/93 (4) ;                     Efter udløbet af hver frist for indgivelse af bud forelægger
                                                                  den pågældende medlemsstat Kommissionen en anonym
da høsten finder sted tidligt i Spanien, er det nødvendigt,       liste, der for hvert bud indeholder oplysning om mængde,
hvis denne forordning skal få virkning, at de trufne foran­       pris samt tillæg og fradrag. Kommissionen fastsætter efter
staltninger anvendes hurtigst muligt ;                            proceduren i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92
                                                                  minimumssalgsprisen eller beslutter, at licitationen skal
(') EFT   nr. L 181  af 1 . 7. 1992, s. 21 .                      være uden virkning.
(2) EFT   nr. L 349  af 31 . 12. 1994, s. 105.
O   EFT   nr. L 301  af 17. 10. 1992, s. 17.
(4) EFT   nr. L 176  af 20. 7. 1993, s. 12.                        5 EFT nr. L 191 af 31 . 7. 1993, s . 76.
 ---pagebreak---    13 . 5. 95             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 108 /49
  Minimumssalgsprisen fastsættes til en sadan størrelse, at          2. Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med de
  den ikke forstyrrer det spanske marked.                            efterfølgende dellicitationer udløber hver torsdag kl. 9.00
                                                                     (belgisk tid).
                                                                     3 . Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med den
                              Artikel 5
                                                                     sidste dellicitation udløber den 27. juli 1995, kl. 9.00
                                                                     (belgisk tid).
  Det tyske interventionsorgan offentliggør mindst fem
  dage inden den dato, der er fastsat som første frist for           4.      Buddene skal indgives til det tyske interventions­
  indgivelse af bud, en licitationsbekendtgørelse, hvori             organ :
  følgende fastlægges :                                              Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                     BLE
 — de supplerende salgsklausuler og -betingelser, der skal           Adickesallee 40
       være forenelige med denne forordning                          D-60322 Frankfurt-am-Main
 — de vigtigste fysiske og tekniske kendetegn for de                 (Telex : 4-11475, 4-16044).
        forskellige partier, som der er konstateret ved inter­
       ventionsorganets opkøb eller ved senere kontrol
                                                                                                 Artikel 8
 — oplagringsstederne samt lagerholderens navn og
       adresse .
                                                                     Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen
                                                                     om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af
  Bekendtgørelsen og alle ændringer heraf tilsendes                  fristen for indgivelse af bud. Skemaet i bilag II anvendes,
 Kommissionen inden udløbet af den første frist for indgi­           og ved opkald anvendes de numre, der er anført i bilag
 velse af bud.                                                       III.
 Det tyske interventionsorgan træffer alle fornødne foran­
                                                                                                 Artikel 9
 staltninger til at sikre, at de interesserede inden indgi­
 velsen af bud kan vurdere kvaliteten af det korn, der er
 udbudt til salg.                                                    Interventionsorganet underretter straks alle bydende om
                                                                     resultatet af deres deltagelse i licitationen. Det giver inden
                                                                     tre arbejdsdage efter nævnte underretning tilslagsmodta­
                                                                     gerne meddelelse om tilslag enten ved anbefalet brev eller
                              Artikel 6                              ved telekommunikation i skriftlig form.
  1 . Buddene afgives for standardkvaliteten som fastlagt                                       Artikel 10
 ved Rådets forordning (EØF) nr. 2731 /75 (').
                                                                     Tilslagsmodtageren betaler kornet før afhentningen, dog
 Hvis kornets kvalitet afviger fra standardkvaliteten,               senest en måned efter afsendelsesdatoen for den i artikel 9
 justeres det antagne bud med de i artikel 4 og 5, i forord­         nævnte meddelelse. For korn, der ikke er afhentet inden
 ning (EØF) nr. 1766/92, nævnte tillæg og fradrag.                   udløbet af betalingsfristen, bærer tilslagsmodtageren
                                                                     enhver risiko samt lageromkostningerne.
 2.       Indgivne bud kan ikke ændres eller tilbagekaldes.
                                                                     Korn, der er givet tilslag for, men som ikke er afhentet
                                                                    inden for betalingsfristen, betragtes ved udløbet af denne
 Buddene er kun gyldige, hvis de ledsages af :                      frist som udlagret i enhver henseende. I dette tilfælde
— et bevis for, at den bydende har stillet en sikkerhed på          reguleres tilbudsprisen i henhold til de kvalitetskende­
       10 ECU/ton                                                   tegn, der er anført i licitationsbekendtgørelsen .
— bevis for, at der er afsluttet en kontrakt om levering i           Har tilslagsmodtageren ikke betalt kornet inden udløbet
       Spanien, forudsat at der gives tilslag                       af den i stk. 1 fastsatte frist, ophæves kontrakten af inter­
— skriftligt tilsagn fra den bydende om, at det korn, der           ventionsorganet for de mængder, der ikke er betalt.
       gives tilslag for, vil blive forarbejdet i Spanien senest
       den 30 . september 1995.                                                                 Artikel 11
                                                                    Den i artikel 6, stk. 2, nævnte sikkerhed frigives for de
                              Artikel 7                             mængder, for hvilke :
                                                                    — buddet ikke er antaget
 1 . Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med den            — salgsprisen er blevet betalt inden udløbet af den fast­
første dellicitation udløber den 18 . maj 1995, kl . 9.00                 satte frist, og der er stillet en sikkerhed, som dækker
(belgisk tid).                                                            forskellen mellem licitationsprisen og interventions­
                                                                          prisen gældende den sidste dag for indgivelse af bud,
(■) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 22.                                forhøjet med 30 ECU/ton.
 ---pagebreak--- Nr. L 108 /50      I DA I                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 13 . 5. 95
                         Artikel 12                            — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    1073/951,
 1 . Den i artikel 11 , andet led, nævnte sikkerhed frigives   — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1073/95),
for de mængder, for hvilke tilslagsmodtageren har frem­        — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
lagt bevis for :                                                    1073/95),
— at de er blevet forarbejdet i Spanien senest den 30.         — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
     september 1995, medmindre der foreligger force maje­          αριS. 1073/95],
     ure, eller                                                — For processing (Regulation (EC) No 1073/95),
— at produktet er blevet uegnet til konsum og foderbrug.       — Destinees a la transformation [reglement (CE) n0 1073/
                                                                   95],
2. Beviset for forarbejdning i Spanien af det i denne          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
forordning omhandlede korn fremlægges ifølge bestem­               1073/95],
melserne i forordning (EØF) nr. 3002/92.
                                                               — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                   1073/95),
Forarbejdningen anses for at være sket, når byggen er
leveret til et lager i Spanien.                                — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1073/95],
                                                               — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1073/95],
                                                               — För bearbetning (förordning (EG) nr 1073/95).
                         Artikel 13
                                                                                      Artikel 14
Foruden de angivelser, der er fastsat i forordning (EØF)
nr. 3002/92, skal i rubrik 104 i T 5-kontroleksemplaret        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
anføres en af følgende angivelser :                            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende,
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 12. maj 1995.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 13 . 5. 95     DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 108 /51
                                                          BILAG I
                                                                                        (tons)
                                          Oplagringssted                   Mængde
                            Schleswig-Holstein/Hamburg/                    161 298
                            Niedersachsen/Bremen/
                            Nordrhein-Westfalen
                            Hessen/Rheinland-Pfalz/                         19 104
                            Baden-Wurttemberg/Saarland/Bayern
                            Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-                 52 749
                            Vorpommern
                            Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                66 845
                                                         BILAG  II
           Løbende licitation med henblik på salg af 300 000 tons byg, som det tyske interventions­
                                   organ ligger inde med, bestemt for Spanien
                                            (Forordning (EF) nr. 1073/95)
                   1               2                 3               4             5                6
                                                                                Tillæg
                                                                                  (+)          Kommercielle
             Nummerering         Parti          Mængde           Pris budt      Fradrag
              af bydende          nr.             (tons)        (ECU/ton)         (")          omkostninger
                                                                              (ECU/ton)         (ECU/ton)
                                                                                (p. m.)
                   1
                   2
                   3
                 osv .
                                                         BILAG III
           De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD VI-Cl ), er :
           — telex :           22037 AGREC B
                               22070 AGREC B (græsk alfabet)
           — fax :             295 01 32
                               296 10 97
                               295 25 15.