CELEX: 31978R2982
Language: de
Date: 1978-12-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2982/78 der Kommission vom 18. Dezember 1978 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von bestimmten Sorten Süßorangen mit Ursprung in Griechenland

19 . 12. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 355/21
                              VERORDNUNG (EWG Nr. 2982/78 DER KOMMISSION
                                                    vom 18 . Dezember 1978
                 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von bestimmten Sorten
                                         Süßorangen mit Ursprung in Griechenland
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   ten multipliziert werden, der in Artikel 1 Absatz 4
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  2655/78 festgesetzt ist.
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                   Der hieraus berechnete Einfuhrpreis hat für Süßoran­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des                  gen aus Griechenland der in Artikel 1 Absatz 3 c) der
 Rates vom 18 . Mai 1972 über eine gemeinsame Markt­               Verordnung (EWG) Nr. 2655/78 genannten Sorten an
 organisation für Obst und Gemüse (•), zuletzt geändert            zwei aufeinanderfolgenden Markttagen um minde­
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 766/78 (2), insbe­               stens 0,5 Rechnungseinheiten unter dem Referenz­
 sondere auf Artikel 27 Absatz 2 Unterabsatz 2,                    preis gelegen .
 in Erwägung nachstehender Gründe :
Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                       Daher muß eine Ausgleichsabgabe für diese Sorten
 1035/72 schreibt vor, daß wenn der Einfuhrpreis bei               von Süßorangen mit Ursprung in Griechenland erho­
                                                                   ben werden .
 der Einfuhr eines Erzeugnisses aus einem Drittland an
 zwei aufeinanderfolgenden Markttagen um minde­                    Um ein normales Funktionieren dieser Regelung zu
 stens 0,5 Rechnungseinheiten unter dem Referenz­                  erlauben, ist bei der Berechnung des Einfuhrpreises
 preis liegt, bei der Einfuhr dieses Erzeugnisses aus              zugrunde zu legen :
 dem betreffenden Herkunftsland außer in Ausnahme­
 fällen eine Ausgleichsabgabe erhoben wird.                        — für die Währungen, die untereinander zu jedem
 Die Ausgleichsabgabe muß gleich der Differenz zwi­                     Zeitpunkt innerhalb einer maximalen Abwei­
schen dem Referenzpreis und dem arithmetischen Mit­                     chung in Höhe von 2,25 v.H. gehalten werden, ein
 tel der beiden letzten, für das betreffende Herkunfts­                 Umrechnungssatz, der sich auf die tatsächliche Pa­
 land verfügbaren Einfuhrpreise sein .                                  rität dieser Währungen stützt ;
 In der Verordnung (EWG) Nr. 2655/78 der Kommis­                   — für die übrigen Währungen ein Umrechnungssatz,
                                                                        der sich auf das arithmetische Mittel der Wechsel­
sion vom 13 . November 1978 zur Festsetzung der
 Referenzpreise für Süßorangen für das Wirtschaftsjahr                  kurse in Höhe jeder dieser Währungen stützt und
 1978/ 1979 (3) wird der Referenzpreis für diese Erzeug­                der während eines fortgesetzten Zeitraums für die
 nisse der Güteklasse I der Gruppe I auf 18,90 Rech­                    Währungen der Gemeinschaft entsprechend vorge­
 nungseinheiten pro Doppelzentner Eigengewicht fest­                    hendem Absatz festgestellt wird —
gesetzt.
 Der Einfuhrpeis für ein bestimmtes Herkunftsland ist
gleich der niedrigsten repräsentativen Notierung oder              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
dem Mittel der niedrigsten repräsentativen Notierung
für mindestens 30 v.H. der auf allen repräsentativen                                       Artikel 1
Märkten, für welche Notierungen vorliegen, ver­
markteten Mengen aus dem betreffenden Herkunfts­                   Es wird auf Einfuhren von frischen Süßorangen, an­
land, wobei diese Notierungen um die in Artikel 24                 dere als die Sorten Moro, Tarocco, Biondo comune
Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genann­                  (Bianca comuna, Blonde commune), Grano de oro (Im­
ten Zölle und Abgaben verringert werden .                          perial, Sucrena), Baladi, Pera, Macetera, Pineapple,
Der Begriff repräsentative Notierung ist in Artikel 24             Blood oval (Doblefina, Double fine), Portugaise san­
Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 festge­                  guine, Sanguina redonda (Entrefina), die Sorten aus
legt.                                                              Surinam und die Sorte Sanguina ordinaire außer Na­
Nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                   vel sanguina (Double fine améliorée, Washington san­
21 18/74 (4), zuletzt geändert durch die Verordnung                guina, Große Sanguina) und Maltaise sanguine (Zollta­
(EWG) Nr. 668/78 (5), müssen die zu berücksichtigen­               rifstelle 08.02 A I des Gemeinsamen Zolltarifs), mit
den Notierungen auf den repräsentativen Märkten                    Ursprung in Griechenland eine Ausgleichsabgabe in
und unter bestimmten Voraussetzungen auf anderen                   Höhe von 1,81 Rechnungseinheiten je 100 kg Eigen­
Märkten festgestellt werden und mit dem Koeffizien­                gewicht angewandt.
(')  ABl . Nr. L  118 vom 20 . 5. 1972, S. 1 .                                             Artikel 2
(2)  ABl.  Nr. L 204 vom 28 .  7. 1978 , S. 12.
(3)  ABl . Nr. L 320 vom 14.   11 . 1978 , S. 5 .
(4)  ABl . Nr. L 220 vom 10 .  8 . 1974, S. 20 .                   Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 1978 in
  5) ABl . Nr. L 90 vom 5. 4.   1978 , S. 5.                       Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 355/22                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       19 . 12. 78
           Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
           Mitgliedstaat.
           Brüssel, den 18 . Dezember 1978
                                                                 Für die Kommission
                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                     Vizepräsident