CELEX: 51989PC0624
Language: es
Date: 1989-12-15
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 89/392/CEE RELATIVA A LA APROXIMACION DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE MAQUINAS

17. 2.90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 37/5
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
             Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 89/392/CEE relativa a
                       la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas
                                               COM(89) 624 final — SYN 233
                                   (Presentada por la Comisión el 21 de diciembre de 1989)
                                                          (90/C 37/06)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que es necesario prever un régimen transi-
                                                                    torio dando a los Estados miembros la posibilidad de
                                                                    permitir la comercialización y puesta en servicio de las
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                máquinas fabricadas inmediatamente antes de la fecha de
mica Europea y, en particular, su artículo 100 A;                   aplicación de la Directiva;
                                                                    Considerando que determinados materiales o máquinas
Vista la propuesta de la Comisión,                                  regulados por Directivas existentes entran dentro del
                                                                    campo de aplicación de la presente Directiva y que es
                                                                    preferible disponer de una misma y única Directiva para
En cooperación con el Parlamento Europeo;                           tratar el conjunto de los materiales, siendo deseable que
                                                                    las correspondientes Directivas ahora existentes queden
                                                                    derogadas en la fecha de aplicación de la presente Direc-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    tiva,
Considerando que las máquinas que presentan riesgos es-             HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
pecíficos debidos a su movilidad, o a su capacidad de
elevar cargas, o bien a estos dos fenómenos juntos deben
cumplir, por una parte, los requisitos generales de seguri-                                    Artículo 1
dad y de salud establecidos por la Directiva 89/392/CEE
                                                                    La Directiva 89/392/CEE quedará modificada como
del Consejo (') y, por otra, los requisitos de seguridad y
                                                                    sigue:
de salud relativos a estos riesgos específicos;
                                                                      1. En el apartado 2 del artículo 1 se añadirá el párrafo
Considerando que, en lo que se refiere a este tipo de                     siguiente:
máquinas, no procede prever otros tipos de certificación
distintos de los inicialmente previstos para las máquinas                 «Se considerará igualmente como "máquina" un
en la Directiva 89/392/CEE;                                               equipo intercambiable que se comercialice con objeto
                                                                          de que el operador lo integre a una máquina, a una
                                                                          serie de máquinas diferentes o a un tractor, siempre
Considerando que el hecho de exigir requisitos esenciales                 que este equipo no sea una pieza de recambio o una
de seguridad y de salud, suplementarios para los riesgos                  herramienta.»
específicos debidos a la movilidad y a la elevación de
cargas, puede efectuarse mediante una modificación de
                                                                      2. Se suprimirá el primer guión del apartado 3 del ar-
la Directiva 89/392/CEE, en la que se incluyan estas
                                                                          tículo 1.
prescripciones complementarias; que dicha modificación
puede ser aprovechada para corregir algunas deficiencias
de los requisitos esenciales de seguridad y de salud apli-            3. El segundo guión del apartado 3 del artículo 1 se
cables a todas las máquinas;                                              sustituirá por el texto siguiente:
                                                                          «— Los aparatos de elevación diseñados y fabrica-
                                                                               dos para la elevación de personas cuya altura de
(') D O n° L 183 de 29. 6. 1989, p. 9.                                         caída posible sea igual o superior a 2 m.»
 ---pagebreak--- N° C 37/6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   17. 2. 90
 4. En el tercer guión del apartado 3 del artículo 1 se                nas que se ajusten a las regulaciones vigentes en sus
    añadirá el texto siguiente:                                        territorios hasta el 31 de diciembre de 1992, por un
                                                                       período que llegue:
    «salvo si se trata de una máquina utilizada para la
    elevación de cargas».                                              a) hasta el 31 de diciembre de 1994 respecto a las
                                                                           máquinas a las que se apliquen los requisitos
                                                                           esenciales de seguridad y de salud de los puntos
 5. En el apartado 3 del artículo 1 se añadirán los guio-                  1 y 2 del Anexo I;
    nes siguientes:
                                                                       b) hasta el 31 de diciembre de 1996 respecto a las
    «— Los medios de transporte, es decir, los vehículos                   máquinas a las que se apliquen, además de los re-
          y sus remolques destinados únicamente al trans-                  quisitos esenciales de los puntos 1 y 2, los requisi-
          porte de personas y/o de mercancías por vía aé-                  tos esenciales de salud y de seguridad de los pun-
          rea o en las redes públicas viales, férreas o acuá-              tos 3 y 4 del Anexo I.»
          ticas; asimismo, se consideran medios de trans-
          porte los chasis, cascos, etc., automotores o no,         9. En el punto 1.3.7 del Anexo I se añadirá el párrafo
          destinados a recibir una o varias máquinas,                  siguiente:
      — Los teleféricos, telecabinas, telesillas, telearras-           «Deberán tomarse todas las disposiciones necesarias
          tres y otras máquinas similares diseñadas y fa-              para evitar el bloqueo inesperado de los elementos
          bricadas para el transporte público de personas,             móviles de trabajo. Si, a pesar de las precauciones
                                                                       tomadas, se produjera un bloqueo, el manual de ins-
                                                                       trucciones y, en su caso, una indicación inscrita en la
      — Los tractores agrícolas y forestales, a los que se             máquina deberán dar las indicaciones oportunas para
          refiere el apartado 1 de la Directiva                        desbloquear la máquina sin peligro alguno.»
          74/150/CEE del Consejo ('); se especifica que
          todos los tractores que lleven un enganche de
          tres puntos para los equipos con tracción deben          10. En el punto 1.6 del Anexo I se añadirá el punto
          considerarse como diseñados y fabricados para                siguiente:
          un uso agrícola y forestal,
                                                                       «1.6.5. Limpieza de las partes interiores
      — Las máquinas especialmente diseñadas y fabrica-
          das para las fuerzas armadas o las fuerzas de                         La limpieza de las partes interiores de la má-
          orden público.                                                        quina que hayan contenido productos peli-
                                                                                grosos deberá poder efectuarse sin penetrar
                                                                                en dichas partes interiores; asimismo, el desa-
    (') DO n° L 84 de 28. 3. 1974, p. 10.»
                                                                                güe eventual de éstas deberá poder realizarse
                                                                                desde el exterior.»
 6. En el apartado 3 del artículo 2 los términos: «.. . que
    no cumplan las disposiciones de la presente Direc-             11. En el punto 1.7.0 del Anexo I se añadirá el párrafo
    tiva, siempre que . . .», se sustituirán por los términos          siguiente :
    siguientes: « . . . que no cumplan las disposiciones vi-
    gentes, siempre que . . .»
                                                                       «Cuando la salud y la seguridad de las personas ex-
                                                                       puestas pueda estar en peligro por funcionamiento
                                                                       defectuoso de una máquina que funciona sin vigilan-
 7. En el artículo 8 se añadirá apartado 7 siguiente:
                                                                       cia, ésta deberá ir provista de un sistema que ad-
                                                                       vierta de ello adecuadamente.»
    «7.     Las obligaciones previstas en el apartado 6 no
    incumbirán a aquellos que unan a una máquina o a
                                                                   12. En el punto 1.7.3 del Anexo I se añadirán los párra-
    un tractor un equipo intercambiable contemplado en
                                                                       fos siguientes:
    el artículo 1, siempre que cada una de las partes que
    constituyen la máquina montada lleve la marca CE y
    esté acompañada de la declaración CE de conformi-                  «Cuando un elemento de la máquina deba manipu-
    dad.»                                                              larse mediante dispositivos de elevación, su masa de-
                                                                       berá inscribirse de forma legible y durable.
 8. En el apartado 1 del artículo 13 se añadirá el párrafo             Los equipos intercambiales contemplados en el ar-
    siguiente:                                                         tículo 1 deberán llevar las mismas indicaciones.»
    «Además, los Estados miembros podrán admitir la                13. En el Anexo I se añadirá el texto que figura como
    comercialización y / o la puesta en servicio de máqui-             Anexo I de la presente Directiva.
 ---pagebreak--- 17. 2. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 37/7
14. El apartado B del Anexo II se insertarán, entre el                 dos miembros relativas a las estructuras de protección
      segundo y tercer guión, los guiones siguientes:                  en caso de vuelco (ROPS) de determinadas máquinas
                                                                       para la construcción ( 3 );
      «— en su caso, nombre y dirección del organismo
           notificado y número de certificación CE de              — 86/296/CEE del Consejo, de 26 de mayo de 1986,
           tipo;                                                       relativa a la aproximación de las legislaciones de los
                                                                       Estados miembros relativas a las estructuras de pro-
                                                                       tección contra las caídas de objetos (FOPS) de deter-
       — en su caso, nombre y dirección del organismo
                                                                       minadas máquinas para la construcción (4);
           notificado al que se haya comunicado el expe-
           diente, de conformidad con el primer guión de
           la letra c) del apartado 2 del artículo 8;              — 86/663/CEE del Consejo, de 22 de diciembre de
                                                                       1986, sobre aproximación de las legislaciones de los
                                                                       Estados miembros relativas a las carretillas automoto-
       — en su caso, nombre y dirección del organismo
                                                                       ras de manutención( 5 );
           notificado que haya efectuado la comprobación
           que se menciona en el segundo guión de la letra
           c) del apartado 2 del artículo 8;                       — 89/240/CEE de la Comisión, de 16 de diciembre de
                                                                       1988, por la que se adapta al progreso técnico la Di-
                                                                       rectiva 86/663/CEE del Consejo, sobre aproxima-
       — en su caso, la referencia a las normas armoniza-              ción de las legislaciones de los Estados miembros re-
           das.»                                                       lativas a las carretillas automotoras de manuten-
                                                                       ción (6).
 15. En el Anexo IV se añadirá el texto que figura como
      Anexo II de la presente Directiva.
                                                                                            Artículo 3
                                                                   1.    Los Estados miembros adoptarán y publicarán, an-
                            Artículo 2                             tes del 1 de enero de 1992, las disposiciones legales, re-
Quedan derogadas las Directivas citadas a continuación;            glamentarias o administrativas necesarias para cumplir la
                                                                   presente Directiva. Informarán inmediatamente de ello a
                                                                   la Comisión.
— 73/361/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de
     1973, relativa a la aproximación de las disposiciones
                                                                   Aplicarán estas disposiciones a partir del 31 de diciembre
     legales, reglamentarias y administrativas de los Esta-
                                                                   de 1992.
     dos miembros sobre el certificado y las marcas de los
    cables, cadenas y ganchos ('), a excepción de sus ar-
    tículos 4 y 5;                                                 2.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
                                                                   el texto de las disposiciones de Derecho Interno que
— 76/434/CEE de la Comisión, de 13 de abril de 1976,               adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
    de adaptación al progreso técnico de la Directiva del
     Consejo, de 19 de noviembre de 1973, relativa a la
                                                                                            Artículo 4
     aproximación de las legislaciones de los Estados
     miembros sobre el certificado y las marcas de los ca-         Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
     bles, cadenas y ganchos (2);                                  dos miembros.
— 86/295/CEE del Consejo, de 26 de mayo de 1986,
     sobre aproximación de las legislaciones de los Esta-          (3) D O n° L 186 de 8. 7. 1986, p. 1.
                                                                   (4) D O n° L 186 de 8. 7. 1986, p. 10.
(') DO n° L 335 de 5. 12. 1973, p. 51.                             (') D O n° L 384 de 31. 12. 1986, p. 12,
(2) D O n° L 122 de 8. 5. 1976, p. 20.                             (*) D O n° L 100 de 12. 4. 1989, p. 1.
 ---pagebreak--- ^CM^B^                                       ro^r^oCOhc^ld^l^CornLinid^d^ E^ror^c^                                                                        t^^^O
                                                                       Bt^^^o^
       El A n e x o i d e la Directiva del Consejo 89B329BCEE,delude mmo de 1989,se completa con los puntos
       siguientes
       ^3          ^EC^Ot5tT^5E5E^CtAM^5 0 E 5 E ^ O ^ D A D ^
                   E5PEC^eE5DE8tDeo5ALAm^^
                   Como complementoalos requisitos esenciales de s e g u n d a d y d e salud c^ue figuran enlos puntos
                   1 y 2 , las maquinas r^ue presenten riesgos debidosalamovilidaddeberandiseñarseyconstruirse
                   de t^orma^ue cumplan los siguientes requisitos
                   Eosnesgosdebidosalamovilidadexistensiempreen lasma^umas,yasean automotrices, moví^
                   das por tracción o empuje, o transportadas p o r o t r a maquina o por un tractor, cuyo trabajo se
                   etectue enconas de trabajoyexna ya sea movilidad durante el trabajo,va sea un desplazamiento
                   continuoosemicontinuo en una sucesión de puntos de trabáronnos
                   ademas,los riesgos debidosala movilidad pueden existir en maquinas cuvo trabajo se efectué sin
                   desplazamiento pero c^ue pueden estar provistasde medios ^ue permitan desplanarlas mas tacita
                   mente de un lugar a otro r^ma^umas provistas de ruedas, ruedecillas, patines, etc, o colocadas
                   encima de soportes carretillas,etc^
        31          C^eoe^^^es
        31 t        ^ ^ ó ^
                   ^eentenderaporconductor, unoperanocompetenteencargadodeldespla^amientodeuna ma^
                  ^uma E l c o n d u c t o r p o d r a i r b i e n e n la maquina, bien a p i e , acompañando a la ma^uinao ac
                   tuando mediante mandoadistancia ^cables, radio,etc^
        312         Bt^^r^^
                   ^i el fabricante prevé una utilización nocturna o en lugares oscuros, las maquinas automotrices
                  deberán llevar un dispositivo de alumbrado adaptado al trabajo ^ue se vavaareali^ar,sin permí
                  c í o d e l a s d e m a s normativasaplicablesensucaso^codigode lacirculacion, normasde navega
                  cion etc^
                   Eos requisitos del tercer parrado del p u n t o l 1 4 n o se aplicaranalas maquinas destinadas exclusí
                  vamenteatrabajos subterráneos
        3t3         ^^^^^^^^^^^c^^^^^^^^^^^c^^
                  Cuando se manipule la ma^umayBosus elementos,no deberán poder producirse desplazamientos
                  intempestivos n i n e s g o s d e b i d o s a l a inestabilidad s i l a m a ^ u i n a v B o s u s e l e m e n t o s s e m a m p u l a n
                  según las instrucciones deMabncante
        32         m^estDden^uD
        321        ^^^^c^^^cc^^
                  El puesto de conducción deberá diseñarse teniendo en cuenta los principios de la ergonomia
                  Podrapreversemasdeunpuestodeconducciony,enestecaso,cadapuestodeberadisponerde
                  todos los instrumentos demandonecesanos Cuandonayavanospuestosdeconduccion, l a m a
                  ^uma deberá diseñarse de tal t^orma^ue la utilización de uno de ellos impida el uso de los demás,
                  excepto los de parada de urgencia Ea visibilidad desde el puesto de conducción deberá permitir al
                  conductor manipular la mac^umaysus herramientas,en las condiciones de uso previstas,con toda
                  segundad para si mismo v para las personas expuestas ^i resulta necesario deberán preverse
                  dispositivos adecuados eme remedien las insuficiencias devisibilidad directa
                  Eamacmma deberá diseñarseytabncarse de tormao,ue,desde el puesto de conducción,no pueda
                  existir ningunnesgo para el conductorv los operarios por contacto intempestivo c o n l a s r u e d a s o
                  las orugas
 ---pagebreak--- 17. 2. 90                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 37/9
                  El puesto de conducción deberá diseñarse y fabricarse de forma que no entrañe ningún riesgo
                  para la salud debido a los gases de escape y/o a la falta de oxígeno.
                  Cuando las dimensiones lo permitan, el puesto de conducción del conductor a bordo deberá
                  diseñarse y fabricarse para que pueda ir provisto de una cabina. El puesto de conducción deberá
                  ir provisto de una cabina, en todos los casos, cuando lo exijan las condiciones de utilización
                  previstas, en particular, cuando existan riesgos provocados por gases, líquidos, polvo, vapores y
                  aerosoles.
                  Cuando una máquina esté equipada de una cabina, ésta deberá diseñarse, fabricarse y/o equiparse
                  de forma que el conductor trabaje en condiciones adecuadas y esté protegido contra los riesgos
                  existentes (por ejemplo: calefacción, ventilación, visibilidad, reducción del ruido, reducción de las
                 vibraciones, protección contra la caída de objetos, la penetración de objetos o el vuelco, etc.). La
                  salida deberá permitir una evacuación rápida. Además deberá preverse una salida de emergencia
                  en una dirección distinta de la salida normal.
                  Los materiales utilizados para la fabricación y el acondicionamiento de la cabina deberán ser
                  difícilmente inflamables.
          3.2.2.  Asientos
                  El asiento del conductor de cualquier máquina deberá ser estable para el conductor y ser dise-
                  ñado teniendo en cuenta los principios de la ergonomía.
                  El asiento deberá estar diseñado de tal manera que reduzca al mínimo razonablemente posible las
                 vibraciones que se transmiten al conductor.
                  Cuando la máquina vaya equipada de una estructura de protección para los casos de vuelco, el
                  asiento deberá ir provisto de un cinturón de seguridad o de un dispositivo equivalente que man-
                 tenga al conductor en su asiento sin impedir los movimientos necesarios para la conducción ni los
                 posibles movimientos que resulten de la suspensión. El anclaje del asiento deberá resistir todas las
                 tensiones a que pueda estar sometido, especialmente en caso de vuelco de la máquina. Si no
                  hubiere suelo debajo del asiento, el conductor deberá disponer de reposapiés antideslizantes.
          3.2.3.  Otros puestos
                 Cuando la máquina pueda transportar ocasional o regularmente, o trabajen en ella, otros opera-
                  rios que no sean el conductor deberán disponerse plazas adecuadas, preferentemente provistas de
                  asientos, de forma que el transporte o el trabajo no supongan ningún riesgo, en particular de
                 caída.
          3.3.    Mandos
          3.3.1.  Instrumentos de mando
                 Desde el puesto de conducción, el conductor deberá poder maniobrar todos los instrumentos de
                 mando necesarios para el funcionamiento de la máquina, salvo para aquellas funciones que sólo
                 puedan realizarse con seguridad utilizando instrumentos de mando situados fuera del puesto de
                 conducción. Se trata especialmente de los puestos de trabajo que no sean el de conducción y cuya
                 responsabilidad incumbe a operarios distintos del conductor, o para los cuales es preciso que el
                 conductor deje su puesto de conducción para realizar la maniobra con toda seguridad.
                 Cuando existan pedales, éstos deberán estar diseñados, construidos y dispuestos de forma que
                 puedan ser accionados sin peligro de confusión; deberán presentar una superficie autodeslizante y
                 ser de fácil limpieza. Cuando su puesta en marcha pueda suponer riesgos, especialmente movi-
                 mientos peligrosos, los instrumentos de mando de la máquina, excepto los que tengan diversas
                 posiciones predeterminadas, deberán volver a una posición neutra en cuanto el operario los suelte.
                 En el caso de máquinas con ruedas, el mecanismo de dirección deberá estar diseñado y cons-
                 truido de modo tal que reduzca la fuerza de los movimientos bruscos del volante o de la palanca
                 de cambios como resultado de choques sobre las ruedas directrices.
                 Todo mando de bloqueo del diferencial deberá estar diseñado y dispuesto de modo que permita
                 desbloquear el diferencial cuando la máquina esté en movimento.
                 Los instrumentos de mando de aceleración y frenado del desplazamiento de las máquinas móviles
                 sobre raíles destinados a ser utilizadas en trabajos subterráneos deberán ser manejados manual-
                 mente. No obstante, el dispositivo de hombre muerto podrá accionarse con el pie.
                 Los instrumentos de mando de las máquinas de entibación progresiva deberán diseñarse y dispo-
                 nerse de forma que los operarios queden protegidos por un soporte durante las operaciones de
                 deslizamiento. Los instrumentos de mando deberán protegerse para que no puedan activarse in-
                 tempestivamente.
 ---pagebreak--- c^Có^BtO                         Mi^rio^ic^ld^l^Comiinid^d^Euror^c^                                                                               t^^^O
             Las maquinas automotncesdeberan estar dotadas de mediosquepermitan evitar unapuesta en
             marcba no autorizada
             El desplazamiento accionado mediante mando de una maquina automotriz con conductor a
             bordo solo podra efectuarse si el conductor se encuentra en su puesto de conducción
             El desplazamiento de unamaquma automotriz con conductor a p i e s o l o podraefectuarsesi el
             conductor acciona de forma continuada el instrumento de mando correspondiente
             ^m perjuicio de las disposiciones obligatorias para la circulación por carretera, las maquinas auto
             motncesysusremolques deberán cumplir los requisitos para la desaceleración,parada,frenadoe
             inmovilizacionque garanticen la secundad en todas las condiciones de servicio,car^a,velocidad,
             estado del suelo y pendientes previstas por el fabricante v que correspondan a situaciones
             corrientes
             La maquina automotriz deberapoder desacelerar y detenerse cuando el conductor accione un
             dispositivo principal En la medida en que la secundad lo e ^ n a , y e n caso de fallar el dispositivo
             principal, deberae^istir un dispositivo deemer^encia, con mandos totalmente independientesy
             fácilmente accesibles,que permitan desaceleraryparar la maquina
             En la medida en que lase^undad lo e^na, para mantener inmóvil la maquina deberá existir un
             dispositivo de estacionamiento L^icbo dispositivo podra integrarse e n u n o de los dispositivos men
             clonados en el párrafo anterior
             Las maquinas teledirigidas deberán diseñarseyfabncarse para detenerse automáticamente en caso
             de que el conductor pierda el control
             Las locomotoras destinadas a ser utilizadas en trabados subterráneos deberán ir provistas de un
             dispositi^ode ^nombremuerto^ que actué enelcircuito d e m a n d o dedesplazamiento d é l a ma^
             quina
             En el caso de una maquina con conductorapie,el mando de marcba atrás solo podra ponerse en
             funcionamiento cuando no presente ningún peligro
             En el caso de maquinas automotrices con conductorapie, en las que pueda montarse una berra
             mienta rotativa, el mando de marcba atrás solo podra accionarse una vez desenvenenadas las
             herramientas e^o obstante, si el desplazamiento de la maquinase efectúa por medio de dieba
             nerramienta, bastara con que la velocidad en marcba atrás no presente peligro alguno para el
             conductor
             Cuando e^istaun fallo de la servodireccion,este no deberá impedir dirigir la maquina durante el
             tiempo necesario para aparcarla de modo seguro
         ^^  medidas de DrDtecciD^^D^^lDs^s^Dso^e^a^^Ds
         ^^t    ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
             Las maquinas de entibación progresiva deberán diseñarse y fabricarse de forma que se permita
             una orientación adecuada durante los desplazamientosyno puedan volcarse antes d e y d u r a n t e la
             puestaen presión mtrasladescompresion L^eberan disponer de anclajes para las placas delante
             ras de cada puntal bidraulico
             Cuandose b a y a p a r a d o u n e l e m e n t o d e lamaquma, l a d e n v a a p a r t i r d e l a p o s i c i o n d e p a r a d a ,
             por cualquier motivo que sea, y no babiendose accionado los oréanos de mando, no deberá
             entrañar riesgo alguno para las personas expuestas
             La maquina deberá diseñarseyfabncarse de forma que la amplitud del desplazamiento del centro
             de ^ra^edad no afecteasu estabilidad ni impon^aasu estructura esfuerzos excesivos
 ---pagebreak--- 17.2.90                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N°C 37/11
        3.4.3. Riesgos de rotura durante el funcionamiento
               Los elementos de las máquinas que giren a gran velocidad y que, pese a todas las precauciones
               tomadas, sigan presentando riesgos de rotura o estallido, deberán ir montados y envueltos de tal
                forma que se retengan sus fragmentos o, por lo menos, éstos no puedan ir dirigidos hacia el
                puesto de conducción y/o los puestos de trabajo.
        3.4.4.  Riesgos provocados por vuelco de la máquina
                Cuando exista el riesgo de que una máquina automotriz pueda volcarse con el conductor a bordo
               y, eventualmente, con operarios a bordo, dicha máquina deberá estar diseñada y provista de pun-
                tos de anclaje de forma que pueda montarse una estructura de protección contra dicho riesgo
                (ROPS).
                Dicha estructura deberá concebirse de forma que en caso de vuelco garantice al conductor a
               bordo, y eventualmente a los operarios a bordo, un volumen límite de deformación (DLV) ade-
                cuado.
                Los puntos de anclaje que permiten montar una estructura de protección contra el vuelco serán
                obligatorios en las siguientes máquinas:
               — excavadoras sobre orugas y sobre ruedas,
               — cargadoras sobre orugas,
               — vagonetas,
               — todas las máquinas que pueden maniobrar en una pendiente superior o igual a 30°.
        3.4.5.  Riesgos debidos a caídas de objetos
               Cuando exista riesgo debido a caídas de objetos o de materiales en una máquina con operarios a
               bordo, ésta deberá estar diseñada y provista, cuando sus dimensiones lo permitan, de puntos de
               anclaje de forma que pueda montarse una estructura de protección contra dicho riesgo (FOPS).
               Dicha estructura deberá concebirse de forma que en caso de caídas de objetos o de materiales
               garantice a los operarios a bordo un volumen límite de deformación (DLV) adecuado.
        3.4.6.  Riesgos debidos a caídas desde los medios de acceso
               En el momento del diseño se prestará particular atención a los principios de la ergonomía de los
               medios de acceso al puesto de conducción y demás puestos de trabajo.
               Si fuera necesario disponer medios de sujeción, se procurará evitar que puedan utilizarse los
               instrumentos de mando como puntos de apoyo de sujeción.
               Las máquinas de entibación progresiva no deberán entorpecer la circulación de las personas ex-
               puestas.
        3.4.7. Riesgos debido a los dispositivos de remolque
               Cualquier máquina que se utilice para remolcar o ir remolcada deberá estar equipada con disposi-
               tivos de remolque o enganche diseñados, fabricados y dispuestos de forma que el enganche sea
               fácil y seguro. En particular, las máquinas provistas de una lanza que impida su caída o, en su
               caso, de un dispositivo de recogida automática de la lanza por el vehículo remolcador.
               Cuando el fabricante haya previsto la utilización de la máquina sobre un suelo blando, el soporte
               de la lanza deberá tener una superficie de apoyo calculada para poder apoyarse sobre dicho
               suelo, en función de la masa que se vaya a aplicar.
        3.4.8. Riesgos debidos a la transmisión de potencia entre la máquina automotriz (o el tractor) y la máquina
               receptora
               Los árboles de transmisión con articulaciones de cardán que unen una máquina automotriz (o un
               tractor) al primer cojinete fijo de una máquina receptora deberán estar protegidos por el lado de
               la máquina automotriz y por el de la máquina receptora, a todo lo largo del árbol y de sus
               articulaciones de cardán.
 ---pagebreak--- N°C 37/12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     17. 2. 90
                  Del lado de la máquina automotriz o del tractor, la toma de fuerza a la que se engancha el árbol
                  de trasmisión deberá estar protegida, bien por una pantalla fijada a la máquina automotriz (o al
                  tractor), bien por cualquier otro dispositivo que brinde una protección equivalente.
                  En la máquina remolcada, el árbol receptor deberá ir albergado en un cárter de protección fijado
                  en la máquina.
                  Para la transmisión por cardán, y salvo en casos especiales (por ejemplo, tratándose de árboles
                  muy cortos), sólo se permitirán limitadores de par o ruedas libres del lado del enganche con la
                  máquina receptora.
                  Cualquier máquina remolcada cuyo funcionamiento requiera un árbol de transmisión que la una a
                  una máquina automotriz o a un tractor, deberá tener un sistema de enganche del árbol de trans-
                  misión para que, cuando se desenganche la máquina, el árbol de transmisión y su dispositivo de
                  protección no se estropeen al entrar en contacto con el suelo o con un elemento de la máquina.
                  Los elementos exteriores del dispositivo de protección deberán diseñarse, fabricarse y disponerse
                  de forma que no puedan girar con el árbol de transmisión. El dispositivo de protección deberá
                  cubrir la transmisión hasta las extremidades de las mordazas interiores, en el caso de juntas de
                  cardán simples y, por lo menos, hasta el centro de la(s) junta(s) exterior(es) en el caso de los
                  llamados cardanes de ángulo grande.
                 Cuando el fabricante prevea la posibilidad de que los accesos a los puestos de trabajo estén próxi-
                  mos al árbol de transmisión de cardán, procurará evitar que los dispositivos de protección de los
                  árboles de transmisión por cardán descritos en el apartado anterior puedan utilizarse como es-
                 tribo.
          3.4.9.  Riesgos debidos a los elementos móviles de transmisión
                  En el caso de los motores térmicos, los protectores móviles que impidan el acceso al comparti-
                 mento motor podrán no disponer de dispositivos de bloqueo, siempre y cuando su apertura re-
                 quiera la utilización bien de una herramienta o de una llave, o bien la utilización de un mando
                 situado en el puesto de conducción, cuando éste se encuentre situado en una cabina completa-
                 mente cerrada y a la que pueda impedirse el acceso.
          3.5.   Medidas de protección contra otros riesgos
          3.5.1.  Riesgos debidos a la energía eléctrica
                 El compartimento de la batería deberá fabricarse y disponerse de forma que se reduzca al mínimo
                 la posibilidad de proyección de electrolito sobre el operario, incluso en caso de volcarse la má-
                 quina y/o reducirse la acumulación de vapores en los lugares ocupados por los operarios.
                 La máquina deberá diseñarse y fabricarse de forma que pueda desconectarse la batería.
          3.5.2.  Riesgo de incendio
                 En función de los riesgos que prevea el fabricante para su utilización, y cuando sus dimensiones
                 así lo permitan, la máquina deberá ir provista:
                 — bien de dispositivos de fijación que permitan instalar extintores a los que pueda accederse
                      fácilmente;
                 — bien de sistemas de extinción que formen parte integrante de la máquina. Dichos sistemas
                     deberán instalarse obligatoriamente en las máquinas destinadas a usarse en trabajos subterrá-
                      neos y que sean altamente inflamables.
                 El sistema de frenado de las máquinas destinadas a usarse en trabajos subterráneos deberá dise-
                 ñarse y fabricarse de forma que no produzca chispas ni pueda provocar un incendio.
                 Las máquinas de motor térmico destinadas a usarse en trabajos subterráneos deberán estar equi-
                 padas exclusivamente con motores de combustión interna que utilicen un carburante de escasa
                 tensión de vapor.
          3.5.3. Riesgos debidos a las emisiones de polvo, gases, etc.
                 Cuando exista un riesgo de este tipo, la captación prevista en el punto 1.5.13 podrá ser sustituida
                 por otros medios, por ejemplo por abatimiento mediante pulverización de agua. Si los productos
                 son peligrosos no podrán ser evacuados antes de haber sido tratados.
                 Los gases de escape de los motores de combustión interna de las máquinas destinadas a usarse en
                 trabajos subterráneos no deberán evacuarse hacia arriba.
 ---pagebreak--- tB^O                                    Mi^r^oC^hc^ld^l^Cornunid^dc^ELiroro^^                                                                                  ^C^Bt^
         Eas maquinas deberán ir provistas de medios de señalizacionyBode placas con lasinstrucciones
         de utilización, regulación y mantenimiento, siempre que ello sea necesario para garantizar la
         salud ^ segundad de las personas expuestas tOeberan ser elegidos, diseñados y realizados de
         forma que sebean claramenteysean duraderos
         Sin perjuicio de los requisitos obligatorios de circulación por carretera, las maquinas previstas
         para transportar al conductor deberán disponer del siguiente equipo
         — una bocina que permita avisaralas personas expuestas,
         — un sistema de señalización luminosa que tenga en cuenta las condiciones de uso previstas,
               comopor ejemplo, luces de f r e n o , d e r e t r o c e s o o d e advertencia Esteultimorequisitonose
               aplicaraalas maquinas exclusivamente destmadasatrabajos subterráneos sin energía eléctrica
         Las maquinas con mandoadistancia que,en condiciones normales de uso,presentanun nesgo de
         cboquey atropello para las personas,deberanestar equipadas demedios adecuados para indicar
         s u s e v o l u c i o n e s , o d e m e d i o s p a r a p r o t e g e r d e d i c b o s n e s g o s a l a s p e r s o n a s e ^ p u e s t a s También
         deberá s e r a s i e n lasmaquinascuyautilizacionimpliquelarepeticionsistematicademovimientos
         bacía adelante ^ bacía atrás sobre un mismo e^e y cuvo conductor no tenga visibilidad trasera
         directa
         ea maquina se fabncarade formaque nopuedaproducirse u n b l o q u e o ^ o l u n t a n o d e todos los
         dispositi^osdead^ertenciavdeseñalizacion Siemprequeelloseaindispensablepor motivos de
         segundad dicnos dispositivos deberán estar equipados de sistemas para controlar su funciona
         miento corrector d a r a c o n o c e r al operario cualquier fallo de los mismos
         En el caso de maquinas cuyos movimientos, o los d e s ú s berramientas, presenten algún nesgo,
         deberá ponerse unamscnpcion sobre l a m a q u m a q u e p r o n i b a acercarsea l a m a q u m a d u r a n t e e l
         trabajo ^ que pueda leerse desde una distancia suficiente para garantizar la segundad de las
         personas que^a^anatrabajar en su projimidad
     ^ ^    ^ ^ ^
         Las indicaciones mínimas eligidas en el apañado t B ^ deberán complementarse con las siguientes
         indicaciones
         — potencia expresada en 1T^5,
         — masa en l^g,en la configuración mas usualy,si fuere necesario
         — máximo esfuerzo de tracción admisible en el gancbo de tracción en forma de 1^,
         — esfuerzo vertical máximo admisible sobre el gancbo de tracción e n ^
         Eas indicaciones mínimas del punto t^^tdeberan completarse de la forma siguiente
         — eMalorcuadraticomedio ponderado enfrecuencia d é l a aceleracionala que se veane^puesD
               tos los miembrossupenores, cuando e ^ c e d a d e ^ mBs5 definida portas normasdeprueba
               adecuadas Cuando la aceleración no exceda d e ^ r n B s ^ , se deberá mencionar este particular,
         — el^alorcuadraticomedio ponderado enfrecuencia d é l a aceleracionalaque se veae^puesto
               el cuerpo ^pies o asientos cuando exceda de 0,^ mBs5 definida por las normas de prueba
               adecuadas Cuando la aceleración no exceda de 0,^mBs5 se deberá mencionar este particular
         Los datosrelativosalas^ibracionesdeberanmedirse utilizando e l c o d i g o d e m e d i c i o n m a s a p r o
         piado que se a d a p t e a l a maquina El fabricante indicara las condiciones de funcionamiento de la
         maquina durante las medicionesylos métodos utilizados para dicbas mediciones
         En el caso de maquinas que permitan vanos usos en función del equipo que se les ponga, el
         f a b n c a n t e d e l a m a q u m a d e b a s e a l a c u a l p u e d a n fijarse equiposintercambiablesvelfabncante
         de los equipos intercambiables deberán dar la información necesaria para permitir que el montaje
         ^ la utilización se bagan con segundad
 ---pagebreak--- N°C 37/14                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                17. 2. 90
          4.       REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y DE SALUD PARA PALIAR LOS RIES-
                   GOS ESPECIALES DERIVADOS DE UNA OPERACIÓN DE ELEVACIÓN
                   Además de los requisitos esenciales de seguridad y de salud que figuran en los puntos 1, 2 y 3, las
                    máquinas que presenten riesgos derivados de las operaciones de elevación, en especial, riesgos de
                   caída, choque o vuelco de la carga debidos a la manipulación de dicha carga, deberán concebirse
                   y fabricarse de modo que respondan a los requisitos siguientes.
                    Estos riesgos se producen principalmente en aquellas máquinas cuya función consiste en desplazar
                    una carga unitaria con un cambio de nivel durante el desplazamiento. Dicha carga podrá consistir
                   en objetos, materiales o mercancías.
          4.1.      Generalidades
          4.1.1.    Definiciones
                   a) En el presente punto 4, hay que hacer una distinción entre las máquinas que realizan el es-
                        fuerzo (en general denominadas aparatos de elevación) y los accesorios de elevación que son
                         componentes o equipos situados entre el aparato elevador y la carga, o encima de la carga,
                        que permiten agarrar la carga.
                   b) "Carga guiada"
                         En este tipo de carga, todo el desplazamiento se realiza a lo largo de guías materializadas,
                         rígidas o flexibles, cuya posición en el espacio viene determinada por puntos fijos.
                   c) "Coeficiente de utilización "
                         Es la relación aritmética entre la carga garantizada por el fabricante que, si se excede, no
                        puede ser retenida por los accesorios de elevación, y la carga máxima de utilización que viene
                        señalada en los accesorios de elevación.
                   d) "Prueba"
                        E!s el ensayo que consiste en aplicar a la máquina o al accesorio elevador una fuerza corres-
                        pondiente a la carga máxima de utilización multiplicada por el coeficiente estipulado en el
                        punto 4.1.2.3 y, tras retirar la carga, consiste en inspeccionar la máquina o el accesorio.
          4.1.2.   Medidas de protección contra riesgos mecánicos
          4.1.2.1. R i e s g o s d e b i d o s a la falta de e s t a b i l i d a d
                   Las máquinas deberán diseñarse y fabricarse de modo que la estabilidad que se exige en el punto
                    1.3.1 también quede garantizada en las pruebas que se llevan a cabo según las instrucciones.
          4.1.2.2. G u í a s y pistas de r o d a d u r a
                   Las guías o pistas de rodadura deberán ir provistas de dispositivos que eviten los descarrilamien-
                   tos como consecuencia del fallo de un órgano de guía o de rodadura o, si ello no fuera posible,
                   que eviten la caída o vuelco de equipos, de componentes o de la carga en caso de descarrila-
                   miento.
          4.1.2.3. R e s i s t e n c i a
                   Los aparatos de elevación y sus elementos y accesorios amovibles deberán poder resistir a los
                   esfuerzos a que estén sometidos durante el funcionamiento y, si procede cuando no funcionen, en
                   las condiciones de instalación y explotación previstas por el fabricante y en todas las configura-
                   ciones posibles, teniendo en cuenta en su caso, los efectos producidos por factores atmosféricos y
                   los esfuerzos a que los someten las personas. Este requisito deberá cumplirse igualmente durante
                   el transporte, montaje y desmontaje.
                   Las dimensiones de los elementos constitutivos de las máquinas deberán calcularse teniendo en
                   cuenta los fenómenos de fatiga y desgaste relacionados con la duración de vida deseada en las
                   condiciones de funcionamiento que se determinen para la aplicación prevista.
                   Los materiales empleados deberán elegirse teniendo en cuenta los medios de utilización que el
                   fabricante haya previsto, especialmente en lo que respecta a la corrosión, abrasión, sensibilidad.al
                   frío y envejecimiento.
                   Los aparatos y los accesorios de elevación que no estén destinados al transporte de personas
                   deberán diseñarse y fabricarse de modo que puedan soportar sin deformación permanente o de-
                   fecto visible las sobrecargas debidas a las pruebas estáticas. El cálculo deberá tener en cuenta los
                   valores establecidos por las normas armonizadas o, a falta de ello, los valores siguientes:
                   a) Accesorios de elevación y máquinas movidos por la fuerza humana:
                        la carga de prueba será igual a la carga máxima de utilización multiplicada por 1,5;
 ---pagebreak--- 17.2.90                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 37/15
                  b) En cuanto a otras máquinas:
                      la carga de prueba será igual a la carga máxima de utilización multiplicada por 1,25.
         4.1.2.4. P o l e a s , t a m b o r e s , c a d e n a s o cables
                  Los diámetros de las poleas, tambores y rodillos deberán ser compatibles con las dimensiones de
                  los cables o de las cadenas con los que están equipados.
                  Los tambores y rodillos deberán diseñarse, construirse e instalarse de forma que los cables o las
                  cadenas con los que están equipados puedan enrollarse sin separarse lateralmente del emplaza-
                  miento previsto.
                  Los cables utilizados directamente para levantar o soportar la carga no deberán llevar ningún
                  empalme excepto el de sus extremos (únicamente se tolerarán los empalmes en aquellas instalacio-
                  nes destinadas, desde su diseño, a modificarse regularmente en función de las necesidades de una
                  explotación). Las normas armonizadas proporcionan el coeficiente de utilización del cable y la
                  terminación o, a falta de ello, será igual a 5 como mínimo.
                  Las normas armonizadas proporcionan el coeficiente de utilización de las cadenas de elevación o,
                  a falta de ello, será igual a 4 como mínimo.
         4.1.2.5. A c c e s o r i o s de e s l i n g a d o
                  Los accesorios de eslingado son accesorios de elevación que no van unidos a una máquina y que
                  sirven para la fabricación o la utilización de una eslinga, como son los ganchos corvados, grille-
                  tes, anillos, argollas, balancines, etc. Las dimensiones de los accesorios de eslingado metálicos
                  deberán calcularse para un número de ciclos de funcionamiento conforme a la duración de vida
                  prevista, teniendo en cuenta los fenómenos de desgaste y de envejecimiento.
                  Además:
                  a) El conjunto formado por el cable metálico y la terminación deberá tener un coeficiente de
                       utilización conforme a las normas armonizadas o, a falta de ello, será como mínimo igual a 5.
                      Los cables no deberán llevar ningún empalme ni lazo salvo en sus extremos.
                  b) Las cadenas deberán estar formadas por eslabones soldados, como las cadenas de eslabones
                      cortos, y tener un coeficiente de utilización conforme a las normas armonizadas o, a falta de
                      ello, será como mínimo igual a 4.
                  c) Las cuerdas o abrazaderas de fibras sintéticas deberán seleccionarse con un coeficiente de
                      utilización que depende del material, del procedimiento de fabricación, de las dimensiones y
                      de su utilización. Dicho coeficiente, ya establecido por las normas armonizadas, no podrá de
                       ningún modo ser inferior a 7.
                       No llevarán ningún empalme ni lazo salvo en sus extremos. En las operaciones de eslingado
                       no se autorizarán los cables o abrazaderas textiles compuestas exclusivamente de algodón o de
                      polietileno.
                  d) Todos los elementos metálicos de una eslinga, o que se utilicen con una eslinga, deberán tener
                       un coeficiente de utilización establecido por las normas armonizadas o, a falta de ello, será
                      como mínimo igual a 4.
                  e) La capacidad máxima de utilización de una eslinga de hilos múltiples estará determinada por
                      la capacidad máxima de utilización del hilo más débil, el número de hilos, y un factor de
                      reducción que dependerá del tipo de eslinga.
        4.1.2.6.  C o n t r o l de los m o v i m i e n t o s
                  Los dispositivos de control de movimientos deberán actuar de forma que garanticen la seguridad
                  de la máquina en la que van instalados.
                  a) Las máquinas deberán estar diseñadas o equipadas de dispositivos que mantengan la amplitud
                      de los movimientos de sus elementos dentros de los límites previstos.
                  b) Cuando varias máquinas instaladas de manera estable pueden evolucionar simultáneamente
                      con riesgos de colisión, dichas máquinas deberán diseñarse y fabricarse de modo que puedan
                      equiparse con sistemas que eviten estos riesgos.
                  c) Los mecanismos de las máquinas deberán diseñarse y fabricarse de forma que las cargas no
                      puedan derivar de forma peligrosa o caer repentina y libremente, en caso de fallar parcial o
                      totalmente el suministro energético o si el operario interrumpe su actividad.
                  d) En las condiciones normales de funcionamiento no podrá bajarse la carga con el freno de
                      fricción como único método de control.
 ---pagebreak--- N°C 37/16                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     17. 2. 90
                   e) Los órganos de prensión utilizados encima de los lugares de trabajo o de paso no protegidos
                       deberán diseñarse y fabricarse de forma que las cargas no puedan caer libremente.
          4.1.2.7. R i e s g o s d e b i d o s a la m a n i p u l a c i ó n de las c a r g a s
                   La instalación del puesto de conducción de los aparatos elevadores deberá permitir vigilar al
                   máximo la trayectoria de los elementos en movimiento para prevenir posibles choques de personas
                   o materiales que puedan resultar peligrosos.
                   Las máquinas de carga guiada, instaladas de manera estable, deberán ir equipadas de dispositivos
                   que impidan que las personas expuestas puedan ser golpeadas por la carga o los contrapesos.
          4.2.     Requisitos específicos para los aparatos de accionamiento no manual
          4.2.1    Mandos
          4.2.1 1. P u e s t o de c o n d u c c i ó n
                   Las exigencias del punto 3.2.1 se aplicarán igualmente a las máquinas fijas.
          4.2.1.2. A s i e n t o
                   Las exigencias del punto 3.2.2 se aplicarán igualmente a las máquinas fijas.
          4.2.1.3. Ó r g a n o s de m a n d o de los m o v i m i e n t o s
                   Los órganos de mando que ordenan los movimientos de la máquina o de sus equipos deberán
                   volver a una posición neutra en cuanto el operario deje de accionarlos.
                   Sin embargo, para los movimientos, parciales o totales, que no presenten ningún riesgo de que
                   choque la carga, podrán sustituirse los órganos arriba mencionados por órganos de mando que
                   permitan paradas automáticas en niveles preseleccionados sin que el operario siga maniobrando.
          4.2.1.4. C o n t r o l de las s o l i c i t a c i o n e s
                   Las máquinas con una carga máxima de utilización de 500 kg como mínimo o cuyo momento de
                   vuelco sea como mínimo igual a 2 000 mkg, deberán estar equipadas de dispositivos que permitan
                   impedir los riesgos:
                   — de sobrecarga de las máquinas:
                        — bien por exceso de carga,
                       — bien por sobrepasar los momentos provocados por dicha carga;
                   — de que las máquinas vuelquen por sobrepasar los momentos de estabilidad, especialmente de-
                        bido a la carga levantada.
          4.2.2.   Instalación guiada por cables
                   Los cables portadores, tractores o portadores tractores deberán tensarse mediante contrapesos o
                   mediante un dispositivo que permita controlar la tensión previamente.
          4.2.3.   Riesgo por caída de los operarios. Medios de acceso a los puestos de trabajo o a los puestos de interven-
                   ción
                   Las máquinas de carga guiada deberán estar equipadas con dispositivos que impidan los riesgos
                   de caída para las personas expuestas.
          4.2.4.   Riesgos debidos a los rayos
                   Las máquinas que requieran una protección contra los rayos durante su utilización deberán estar
                   equipadas para descargar en el suelo las cargas eléctricas producidas.
          4.3.     Marcado
          4.3.1.   Cadenas y cables
                   Cada longitud de cadena de elevación o de cable metálico de elevación o de soporte de la carga
                   deberá llevar una marca o, si ello no fuera posible, una placa o una anilla inamovible con las
                   referencias del fabricante o de su representante establecido en la Comunidad y el número de
                   certificación correspondiente.
 ---pagebreak--- 17. 2. 90                            Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s Europeas                            N ° C 37/17
                 La certificación deberá incluir las indicaciones exigidas por las normas armonizadas o, a falta de
                 ello, las indicaciones equivalentes.
          4.3.2. Accesorio de elevación
                 Cada accesorio de elevación deberá llevar las siguientes indicaciones:
                 — identificación del fabricante;
                 — especificación del material (por ejemplo: clasificación internacional) cuando para la compatibi-
                     lidad dimensional se precise de esta información;
                 — especificación de la carga máxima de utilización;
                 — la marca CE.
                 Para los accesorios de eslingado que incluyan componentes tales como cables, cuerdas en las que
                 sea materialmente imposible hacer inscripciones, las indicaciones anteriores deberán figurar en
                 una placa sólidamente fijada en el accesorio.
                 Estas indicaciones deberán ser legibles e ir colocadas en un lugar del que no puedan borrarse
                 durante la fabricación o debido al desgaste, etc., ni afecten a la resistencia del accesorio.
          4.3.3.  Máquinas
                 Cada máquina llevará, de forma legible e indeleble, además de las indicaciones mínimas del punto
                 1.7.3, las indicaciones relativas a la carga:
                  i) indicada claramente, de forma que resulta muy visible en el aparato, para las máquinas que
                     sólo tengan un valor posible;
                 ii) cuando la carga nominal dependa de la configuración de la máquina, cada puesto de conduc-
                     ción llevará una placa de las cargas que incluya en croquis o, eventualmente, en cuadros, las
                     cargas máximas de utilización correspondientes a cada configuración;
                 Las máquinas equipadas de un soporte de carga cuyas dimensiones permitan el acceso de perso-
                 nas y cuya carrera suponga un riesgo de caída superior a 2 m, deberán llevar una indicación clara
                 e indeleble que prohiba la elevación de personas. Dicha indicación deberá ser visible en cada uno
                 de los emplazamientos de acceso.
          4.4.    Instrucciones
          4.4.1. Accesorios de elevación
                 Cada accesorio de elevación llevará un folleto de instrucciones en el que se indicará como mí-
                 nimo, lo siguiente:
                 — las condiciones normales de uso;
                 — las instrucciones de uso, montaje y mantenimiento;
                 — los límites de empleo, sobre todo, de los accesorios que no pueden satisfacer los requisitos
                     4.1.2.6 e).
          4.4.2. Aparatos elevadores
                 a) En el folleto de instrucciones, el fabricante concederá atención especial:
                     — a las características técnicas y, en particular;
                         — cuando proceda, un repaso del cuadro de cargas definidas en el punto 4.3.2 ii),
                         — las reacciones en los apoyos y en los cierres,
                         — si procede, la definición y los medios de instalación de los lastrajes;
                     — al contenido del libro de control del material, si no viniera con el material;
                     — a ¡os consejos de utilización, en particular, para conseguir que el operario tenga una visión
                         directa óptima de la carga.
 ---pagebreak--- c^CM^B^                                     O^r^o^ic^ld^l^Cornunid^d^ELiro^^                                      tB^^^O
        ^1 Ane^o t V s e c o m p l e t a c o n los puntos siguientes
        m^  maquinas agrícolas
            — motoazadas,
            — motocultores
         1^ maquinas para trabados subterráneos
            — maquinas sobre railes locomotorasycubetas de trenados
            — maquinas de entibación progresiva hidráulica
         15 Cubetas de recogida de desperdicios domésticos de carga manualvcon mecanismo de compresión
         16 Arboles de cardan de transmisión de potencia entre la maquina m o t n z y u n a maquina receptoraysus
            protectores
         IB plataformas elevadoras para vebiculos
         1^ Componentes de maquinas r^con arreglo al apartado^del a r t i c u l o ^
            — motores de combustión interna destinados al equipamiento de las maquinas para trabados subterra
                neo^
            — eablesyaccesonos de terminaciones de cables utilizados directamente paralevantaryBosoportar
                la cargad