CELEX: 31981D1066
Language: da
Date: 1981-11-26 00:00:00
Title: 81/1066/EØF: Kommissionens beslutning af 26. november 1981 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/29.236 - Sopelem/Vickers) (Kun den franske og engelske udgave er autentiske)

31 . 12 . 81                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 391 / 1
                                                                      II
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                       KOMMISSION
                                                  KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                           af 26. november 1981
                                        om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85
                                                     (IV/29.236 — Sopelem/Vickers)
                                           (Den engelske og den franske tekst er de eneste autentiske)
                                                              (81 / 1066/ EØF)
                                                                           under henvisning til den af Det rådgivende udvalg
                                                                           for Kartel- og Monopolspørgsmål den 13 . oktober
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                           1981 i henhold til artikel 10 i forordning nr. 17
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                           afgive udtalelse, og
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                        ud fra følgende betragtninger —
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig arti­
kel 85,
                                                                                                       I
under henvisning til Rådets forordning nr. 17 af
6. februar 1962 ( J ), særlig artikel 4, 6 og 8,                           de faktiske omstændigheder kan i hovedtræk gengi­
                                                                           ves således :
under henvisning til beslutning 78/251 / EØF af
21 . december 1977 (2), hvori Kommissionen i med­                           1 . Genstand for »aftalen« er et teknisk samarbejde,
før af artikel 85, stk. 3 , meddelte dispensation indtil                   udveksling af erfaringer med hensyn til forskning og
den 26. februar 1981 for 3 aftaler (herefter kaldet                        udvikling inden for mikroskoper. Hovedformålet er
»aftalen«), som blev indgået den 17 . april 1975 mel­                      at sætte de deltagende virksomheder i stand til at
lem Société d'optique, précision, électronique et                          fremme deres tekniske udvikling inden for mere
mécanique (Sopelem) S.A., Paris, Vickers Ltd. (Vick­                       avancerede mikroskoper og meget avanceret tekno­
ers), London, og Microscopes Nachet S.A. (Nachet),                         logi.
Paris,
                                                                           Aftaleparterne er alle store producenter af en lang
under henvisning til den anmodning om forlængelse                          række teknologiske produkter, hvoraf mikrosko­
af dispensationen, som nævnte virksomheder ind­                            perne kun er af begrænset betydning for hver især.
gav den 27 . oktober 1980,                                                 Konkurrencen inden for Fællesskabet for mikrosko­
                                                                           per er meget skarp og aftaleparterne har kun en
under henvisning til offentliggørelsen i De Europæi­                       meget begrænset markedsandel.
ske Fællesskabers Tidende nr. C 223 af 3. september
 1981 , s. 3 , af aftalens indhold i hovedtræk i henhold                   Det tekniske samarbejde finder sted i form af en
til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17,                               samordning af aktiviteterne på grundlag af regel­
                                                                           mæssige kontakter mellem aftaleparterne og en
                                                                           udvikling af erfaringer og know-how inden for det
(!)  EFT nr. 1 3 af 2 1 . 2 . 1 962, s . 204/62 .                          pågældende område, hvor hver af parterne frit kan
(2)  EFT nr. L 70 af 13.3 . 1978 , s . 47 .                                fortsætte med sin egen forsknings-, udviklings- og
 ---pagebreak--- Nr. L 391 /2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                31 . 12 . 81
produktionsvirksomhed. Dette samarbejde går imid­                har eneforhandling af Vickers-apparater, og
lertid også ud på en vis standardisering af produk­               Storbritannien og Irland, hvor Vickers har ene­
terne, hvilket gør det muligt at anvende enkeltdele              forhandling af Sopelem/ Nachet-apparater ;
fremstillet af den ene virksomhed i den anden virk­
somheds instrumenter. Samarbejdet går ligeledes ud
på en specialisering af produktionen for at undgå           d) parterne har ikke udvidet samarbejdet til andre
irrationel dobbeltproduktion. Med hensyn til distri­             områder.
butionen varetager hver af aftaleparterne, i modsæt­
ning til hvad der var hensigten i den oprindelige
aftaletekst, sit eget salg i fællesmarkedet, undtagen
for så vidt angår Sopelem/ Nachet-mikroskoperne             4. Kommissionen har ikke modtaget bemærknin­
i Det forenede Kongerige og i Irland, hvis salg vare­       ger fra tredjemand efter offentliggørelsen i henhold
tages af Vickers, og for så vidt angår Vickers-mikro­       til artikel 19, stk. 3 , i forordning nr. 17 .
skoperne i Frankrig, hvis salg varetages af Nachet.
Der har i aftaleperioden ikke fundet nogen udvi­
delse af samarbejde sted til andre områder.
                                                                                            II
 I øvrigt henvises der til fremstillingen af de faktiske
omstændigheder i beslutning 78/251 / EØF.                   5 . Beslutning 78/251 / EØF kan fornys i overens­
                                                            stemmelse med artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17 ,
                                                            eftersom betingelserne for anvendelse af artikel 85 ,
2. De virksomheder, som har indgået aftalen, har            stk. 3 , stadig er opfyldt.
begrundet deres anmodning om en forlængelse af
dispensationen med, at det, for at kunne møde en
stadigt stigende konkurrence, er nødvendigt for dem
at kunne fortsætte deres tekniske samarbejde, som           6. Det tekniske samarbejde samt samarbejdet på
allerede er vel etableret og som har haft konkrete          forsknings- og udviklingsområdet er stadig et nød­
resultater, selvom den forløbne aftaleperiode har           vendigt middel for de pågældende virksomheder til
været ret kort.                                             at opretholde et mere komplet udvalg af instrumen­
                                                            ter, til at undgå en uhensigtsmæssig forøgelse af
                                                            fremstillingspriserne på deres mikroskoper og til at
3 . De pågældende virksomheder har fremsendt de             indgå i en mere aktiv konkurrence med de store og
i nævnte beslutnings artikel 3 fastsatte årsrapporter       magtfulde producenter i andre lande ; ingen af par­
vedrørende udviklingen i deres samarbejde inden             terne kan selv sikre disse fordele, som i sidste
vor aftalens rammer. På basis af disse rapporter har        instans kommer forbrugerne til gode ; de restriktive
 Kommissionen kunnet drage følgende konklusio­              virkninger af den fælles distributionsordning er ble­
ner :                                                       vet begrænset mærkbart ved en ændring af ordnin­
                                                            gen ; det er imidlertid nødvendigt at parterne, for i
a)    Det tekniske samarbejde, som er baseret på en         fuldt omfang at kunne drage fordel af deres tekniske
      regelmæssig udveksling af den viden, som hver         samarbejde, kan benytte den anden part som for­
      af aftaleparterne har erhvervet i forbindelse med     handler i det eller de lande, hvor denne er bedst ind­
      individuel forskning og udvikling, har især           arbejdet ; følgelig kan de konkurrencebegrænsninger,
      bestået i gensidig anvendelse af tilbehør og dele     der følger af den aktuelle version af aftalen, betrag­
      til mikroskoper, hvilket har gjort det muligt at      tes som absolut nødvendige for gennemførelsen af
      forøge antallet af fabrikationsserier og foretage     dennes målsætninger.
      en vis nedsættelse af fremstillingspriserne ; de
      virksomheder, som har undertegnet aftalen, har
      indenfor rammerne af denne for nylig besluttet        7 . I aftaleperioden er parternes markedsandel i
      at foretage en yderligere styrkelse af deres fælles   hele Fællesskabet forblevet meget begrænset, og den
      udviklingsprogram ;                                   omstændighed, at der findes en lang række produ­
                                                            center, som er større og mere magtfulde, udelukker
b) i aftaleperioden er parternes markedsandele              muligheden for at udelukke konkurrencen for en
      ikke blevet forøget, heller ikke i deres egne         væsentlig del af de pågældende varer.
      lande, sammenlignet med deres største konkur­
      renters, som fortsat er de japanske og tyske pro­
      ducenter ;
                                                            8 . Anvendelsen af Kommissionens beslutning 78/
                                                            251 /EØF har vist, at de fastsatte betingelser og
c)    med hensyn til distribution er det blevet beslut­     påbud er hensigtsmæssige for at sætte Kommissio­
      tet, at hver af aftaleparterne igen bliver frit stil­ nen i stand til at undersøge, om samarbejdet mellem
      let med hensyn til at sælge sine egne produkter       de pågældende virksomheder inden for rammen af
      og vælge sine forhandlere i alle Fællesskabets        aftalerne, fortsat er forenelig med EØF-traktatens
      lande med undtagelse af Frankrig, hvor Nachet         konkurrenceregler.
 ---pagebreak--- 31 . 12.81                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 391 /3
9 . Følgelig er der grundlag for at forlænge nævnte      b) udviklingen med hensyn til hver af virksomhe­
dispensationsbeslutning for en periode af ti år, dvs.          dernes produktion, salg og markedsandele i
indtil den 26. februar 1991 , og knytte de samme               hver af medlemsstaterne for så vidt angår hvert
betingselser og påbud hertil —                                 af disse instrumenter ;
                                                         c) udviklingen med hensyn til handelen mellem
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :                                 medlemsstaterne med disse instrumenter, især i
                                                               de medlemsstater hvor parternes salg forud for
                                                               aftalen var minimalt ;
                        Artikel 1
                                                         d) prisbevægelserne, særlig med hensyn til de pri­
Dispensationen i medfør af artikel 85, stk. 3 , i trak­        ser, der forlanges af virksomhederne for de af
                                                               virksomhederne for de af aftalen omfattede
taten om oprettelse af Det europæiske økonomiske               instrumenter ;
 Fællesskab, som Kommissionen meddelte ved
beslutning 78/251 / EØF vedrørende aftalen af            e) enhver ændring af aftalens karakter eller udvi­
 17 . april 1975 mellem Société d'optique, précision,          delse af samarbejdet mellem parterne til andre
électronique et mécanique (Sopelem) S.A., Vick­                områder.
ers Ltd. og Microscopes Nachet S.A., fornys for peri­
oden fra den 27 . februar 1981 til den 26 . februar
 1991 .
                                                                                 Artikel 3
                                                         Denne beslutning er rettet til følgende virksomhe­
                       Artikel 2                         der :
De i artikel 1 nævnte virksomheder skal hvert andet      — Société d'optique, précision, électronique et
år før udgangen af marts måned fremsende en rap­               mécanique (Sopelem) S.A., Paris,
port til Kommissionen vedrørende de forudgående
to år. Den første af disse rapporter skal fremsendes     — Vickers Ltd., London,
inden udgangen af marts 1983 og skal vedrøre perio­
den fra den 27 . februar 1981 .                          — Microscopes Nachet S.A., Paris.
Disse rapporter skal indeholde detaljerede oplysnin­     Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 1981 .
ger om :
a) de praktiske resultater af parternes samarbejde
      og udveksling af ekspertise vedrørende forsk­                                På Kommissionens vegne
      ning og udvikling af de af aftalen omfattede                                     Frans ANDRI ESSEN
      instrumenter ;                                                               Medlem af Kommissionen