CELEX: 52012PC0530
Language: hu
Date: 2012-09-21
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi irányelv módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0530
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi irányelv módosításáról /* COM/2012/0530 final - 2012/0260 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A
JAVASLAT HÁTTERE
A mézről szóló 2001/110/EK irányelv[1] módosítására irányuló javaslat
célja a következő:
a)      a Bizottság meglévő végrehajtási
hatásköreinek hozzáigazítása az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) rendelkezéseihez; és
b)      a virágpor mint a méz egyik alkotóeleme –
nem pedig összetevője – jogi státuszának egyértelmű tisztázása,
összefüggésben a Bíróság C-442/09. sz. ügyben hozott ítéletével[2] és a géntechnológiával
módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló 1829/2003/EK
rendeletnek[3]
a géntechnológiával módosított virágport tartalmazó mézre való alkalmazásának
sérelme nélkül.
A javaslat okai és céljai
a)      A javaslat célja a Bizottság 2001/110/EK
irányelvben meghatározott végrehajtási hatásköreinek hozzáigazítása az Európai
Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 290. és
291. cikke által a felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási hatáskörök
tekintetében bevezetett különbségtételhez, valamint további felhatalmazáson
alapuló hatásköröknek a Bizottságra ruházása.
A Szerződés különbséget tesz a Bizottságra
ruházott hatáskörök között aszerint, hogy azok az EUMSZ 290. cikkének (1)
bekezdése szerint a jogalkotási aktusok egyes nem alapvető rendelkezéseit
kiegészítő vagy módosító, általános hatályú, nem jogalkotási aktusok
(felhatalmazáson alapuló jogi aktusok) elfogadására, vagy pedig az EUMSZ 291.
cikkének (2) bekezdésében meghatározott, kötelező erejű uniós jogi
aktusok (végrehajtási aktusok) végrehajtására vonatkozó egységes feltételek
elfogadására vonatkoznak-e. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok esetében a
jogalkotó felhatalmazza a Bizottságot, hogy kvázi jogalkotási intézkedéseket
fogadjon el. A végrehajtási aktusok esetében ettől lényegesen eltérő
körülmények állnak fenn. Az Európai Unió kötelező erejű jogi
aktusainak végrehajtásáért ugyanis mindenekelőtt a tagállamok felelnek.
Mindazonáltal – amennyiben a jogalkotási aktus alkalmazása egységes
végrehajtási feltételeket tesz szükségessé – a Bizottság felhatalmazást kap
arra, hogy ezeket az aktusokat elfogadja. A 2001/110/EK irányelvnek a
Szerződés új rendelkezéseihez való igazítása ezt a különbségtételt veszi
figyelembe.
Emellett – továbbra is a Bizottságra ruházott
hatásköröknek a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követő
felülvizsgálata összefüggésében – az említett irányelv rendelkezéseinek
vizsgálatára is sor került annak megállapítása érdekében, hogy szükséges-e
további hatásköröket ruházni a Bizottságra a Szerződésben foglalt új
osztályozás szerint. 
b)      A Bíróság a Bayerischer
Verwaltungsgerichtshof által az EUMSZ 234. cikke alapján benyújtott,
előzetes döntéshozatal iránti kérelme nyomán (C-442/09. sz. ügy) hozott
döntésében a virágport a méz összetevőjeként említi – az élelmiszerek
címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv[4]
6. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerint. A Bíróság e következtetése a
benyújtott tényállás értékelésén alapult, amely szerint a virágpor jelenlétét a
mézben elsősorban magának a méhésznek a fizikai tevékenysége: a méz
begyűjtése céljából végzett centrifugálás eredményezi. A virágpor azonban
a kaptárba csakis a méhek tevékenysége nyomán kerülhet be. A virágpor valójában
tehát attól függetlenül is megtalálható a mézben, hogy a méhész
centrifugálással nyeri-e ki a mézet. Ezért a 2001/110/EK irányelvben szükséges
annak tisztázása, hogy a virágpor a méznek természetes alkotóeleme, nem pedig
összetevője. Ez a pontosítás ugyanakkor nem akadályozza meg, hogy a
géntechnológiával módosított pollent tartalmazó mézre az 1829/2003/EK
rendeletet[5]
alkalmazzák, és nem érinti különösen a Bíróság azon megállapítását sem. hogy a
géntechnológiával módosított pollent tartalmazó mézet csak akkor szabad
forgalomba hozni, ha azt a rendeletnek megfelelően engedélyeztették.
E megfontolások nyomán készült el a 2001/110/EK
irányelvet módosító javaslattervezet 
Háttér-információk
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke különbséget tesz kétféle bizottsági
jogi aktus között:
·       Az
EUMSZ 290. cikke lehetővé teszi, hogy a jogalkotó felhatalmazást adjon „a
Bizottság részére olyan általános hatályú nem jogalkotási aktusok elfogadására,
amelyek a jogalkotási aktusok egyes nem alapvető rendelkezéseit
kiegészítik, illetve módosítják”. A Bizottság által ily módon elfogadott jogi
aktusokat a Szerződés által használt terminológia „felhatalmazáson alapuló
jogi aktusként” említi (290. cikk (3) bekezdés).
·       Az
EUMSZ 291. cikke lehetővé teszi, hogy a „tagállamok nemzeti jogukban
elfogadják a kötelező erejű uniós jogi aktusok végrehajtásához
szükséges intézkedéseket”. Ha az ilyen jogi aktusok végrehajtásának egységes
feltételek szerint kell történnie, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket
ruháznak. A Bizottság által ily módon elfogadott jogi aktusokat a
Szerződés által használt terminológia „végrehajtási aktusként” említi
(291. cikk (4) bekezdés).
A 2001/110/EK tanácsi
irányelv nem állapítja meg világosan, hogy a mézben található virágpor a
2000/13/EK irányelv 6. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerinti
összetevő-e, vagy sem. E pontosítás hiányában a Bíróság a C-442-09 ügyben
olyan döntést hozott, amelyben – a benyújtott tények értékelése alapján – úgy
ítéli meg, hogy a virágpor a méz „összetevője” a 2000/13/EK irányelv 6.
cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében (az ítélet 79. pontja). E
döntésből többek között az következik, hogy a 2000/13/EK irányelvben
megállapított, összetevőkkel kapcsolatos címkézési szabályok
alkalmazandók, nevezetesen az a kötelezettség, hogy a termék címkéjén az
összetevők listáját fel kell tüntetni (3. cikk (1) bekezdés 1. és 2 pont).
Tekintettel arra, hogy a virágpor természetes módon van jelen a mézben, és a
kaptárba a méhek tevékenységének eredményeként, a méhésztől függetlenül jut
be, világosan meg kell említeni a 2001/110/EK irányelvben, hogy a virágpor a
méznek nem a 2000/13/EK irányelv 6. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerinti
összetevője, hanem annak alkotóeleme. Az a tény, hogy a méz a mézelő
méhek által termelt természetes anyag, amelyhez élelmiszer-összetevő nem
adható, a méz szabványkódexében[6]
is szerepel.
Ez a módosítás nem változtat a Bíróságnak a
C-554/09 ügyben hozott azon következtetésén, hogy a géntechnológiával
módosított virágport tartalmazó méz az 1829/2003/EK rendelet hatálya alá
tartozik A 2001/110/EK irányelv módosítása után a géntechnológiával módosított
virágport tartalmazó méz mint „GMO-kból előállított élelmiszer” továbbra
is az említett rendelet 3. cikke (1) bekezdésének c) pontja hatálya alá
tartozik majd.
Meglévő rendelkezések a javaslat által
érintett területen
A hozzáigazítási folyamatra az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikkét kell
alkalmazni.
A 2000/13/EK irányelv 6. cikke (4) bekezdésének a)
pontja az „összetevő” fogalmát így határozza meg: „minden anyag, beleértve
az adalékanyagokat és az enzimeket is, amelyet élelmiszer előállításánál
vagy elkészítésénél használnak fel, és a késztermékben még jelen van, akár
módosult formában is”.
Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és
célkitűzéseivel
Tárgytalan.
2.           AZ
ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek az EUMSZ
rendelkezéseihez való hozzáigazítása tekintetében nem volt szükség az érdekelt
felekkel folytatott konzultációra, külső szakértőkre, sem pedig
hatásvizsgálatra, mivel a javaslat a Lisszaboni Szerződés
hatálybalépésével közvetlenül kapcsolatos intézményközi kérdés. 
A mézben jelen lévő virágpor természetére
vonatkozóan az ítélet előtt uralkodó általános értelmezés a fent említett
okokból az volt, hogy a virágpor a méz alkotóeleme, nem pedig a 2000/13/EK
irányelv 6. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerinti összetevője. Ennek
eredményeként úgy ítélték meg, hogy a 2000/13/EK irányelvben meghatározott, az
összetevőkre alkalmazandó címkézési szabályokat a mézre nem kell
alkalmazni. A mézről szóló irányelv javasolt módosításának célja annak
tisztázása, hogy a virágpor a méznek nem összetevője; ezért a 2000/13/EK
irányelvben előírt címkézési szabályok alkalmazása tekintetében az lesz a
hatása, hogy visszatér az ítélet előtti állapot, az 1829/2003/EK
rendeletnek a géntechnikailag módosított virágport tartalmazó mézre való
alkalmazásának sérelme nélkül. Az érdekelt felekre ennek tehát várhatóan nem
lesz jelentős hatása és ezért hatásvizsgálatra nem került sor.
A Bizottság konzultációkat folytatott a
tagállamokkal, különösen az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó
Bizottság (SCFCAH) keretében, az érdekelt felekkel (köztük a
méhészegyesületekkel és nem kormányzati szervezetekkel), különösen a
élelmiszerlánccal, állat- és növény-egészségügyi kérdésekkel foglalkozó
tanácsadó csoport keretében, a méhészettel foglalkozó tanácsadó csoporttal,
valamint harmadik országokkal a bírósági döntés után erre a célra szervezett külön
találkozókon, valamint a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) különböző
fórumainak keretében. 
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javaslat összefoglalása
A 2001/110/EK tekintetében a Bizottságra ruházandó
felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatáskörök azonosítása, valamint az
ezeknek megfelelő jogi aktus elfogadásához szükséges eljárás rögzítése az
EUMSZ 209. és 291. cikkének hatályba lépése által meghatározott új jogi
környezetben.
Annak tisztázása, hogy a mézben lévő virágpor
annak nem összetevője a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
6. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerinti értelemben.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 43. cikke.
A szubszidiaritás elve
A javaslat az EU és a tagállamok közötti
megosztott hatáskörbe tartozik. A javasolt módosítás technikai jellegéből
adódóan (a Bizottság végrehajtási hatásköreire vonatkozó szabályokhoz való
igazítás és a virágpor jogi státuszának tisztázása) a javaslat nem változtatja
meg az EU és a tagállamok közötti, a módosított jogszabályok által
megállapított hatáskörmegosztást, és ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.
Az arányosság elve
A javaslat célja, hogy módosítsa az uniós
jogszabályokat, megállapítsa, hogy a virágpor a méznek nem összetevője,
hanem alkotórésze, annak érdekében, hogy a jogszabályok megfelelően
tükrözzék a virágpor mézben való jelenlétének természetes eredetét. Ebben az
összefüggésben a javaslat a mézről szóló irányelvbe technikai
jellegű, korlátozott mértékű módosítást vezet be, amely nem lépi túl
az e cél eléréséhez szükséges mértéket. Az uniós jogszabály módosításán kívül
más lehetőség nem létezik a fent említett cél elérésére, mivel a Bíróság
olyan döntést hozott, amely a meglévő uniós jogszabályokat értelmezi.
Emellett a meglévő bizottsági végrehajtási
hatásköröknek a 2001/110/EK irányelvben történő hozzáigazítása az
EUMSZ-ben meghatározott rendelkezésekhez a Lisszaboni Szerződés
elfogadásából következik, ezért megfelel az arányosság elvének.
2012/0260 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi
irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke
(2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[7],
a rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A Bíróság 2011. szeptember
6-án a C-442/09. sz. ügyben hozott ítélete[8]
nyomán a mézben található virágport az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére
és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló,
2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[9] szerinti összetevőnek kell
tekinteni. A Bíróság ítélete a beterjesztett tényekre támaszkodva azon a
megítélésen alapult, hogy a mézben található virágpor jelenlétét
elsősorban a méhész által a méz begyűjtése érdekében végzett
centrifugálás eredményezi. A virágpor azonban kizárólag a méhek tevékenysége
eredményeként jut be a kaptárba, és természetesen van jelen a mézben, tekintet
nélkül arra, hogy a méhész centrifugálással nyeri-e ki a mézet vagy sem. Ezért
a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló,
2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[10] a mézben található,
géntechnológiával módosított virágporra való alkalmazásának sérelme nélkül
tisztázni kell, hogy a virágpor a méznek – amely természetes anyag és nincsenek
összetevői – alkotóeleme, nem pedig a 2000/13/EK irányelv értelmében vett
összetevője. Ezért a mézről szóló, 2001. december 20-i 2001/110/EK
tanácsi irányelvet[11]
ennek megfelelően módosítani kell.
(2)       A 2001/110/EK irányelv
hatáskörrel ruházza fel a Bizottságot bizonyos rendelkezéseinek végrehajtására.
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének következtében e hatásköröket
hozzá kell igazítani az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(a továbbiakban: Szerződés) 290. cikkéhez. Különösen fontos, hogy a
Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat
folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok előkészítésekor és megszövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia
kell arról, hogy a vonatkozó dokumentumok az Európai Parlamenthez és a
Tanácshoz egyidejűleg, kellő időben és megfelelően
eljussanak.
(3)       E rendelkezés egységes
betartásának biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy
a Szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el
olyan módszerek meghatározása céljából, amelyek lehetővé teszik annak
vizsgálatát, hogy a méz megfelel-e a 2001/110/EK irányelv rendelkezéseinek.
(4)       A 2001/110/EK irányelv
mellékletei technikai elemeket tartalmaznak, amelyeket esetleg ki kell
igazítani vagy frissíteni kell, hogy tekintetbe vegyék a vonatkozó nemzetközi
szabványokban végbement változásokat. Az irányelv nem ruház a Bizottságra
megfelelő hatásköröket ahhoz, hogy gyorsan kiigazítsa vagy frissítse az
említett mellékleteket a vonatkozó nemzetközi szabványokban végbement
változások figyelembe vétele érdekében. Ezért a 2001/110/EK irányelv
következetes alkalmazása érdekében a Bizottságra kell ruházni azt a hatáskört
is, amelynek értelmében az irányelv mellékleteit nemcsak a technikai
fejlődés figyelembe vétele, hanem a nemzetközi szabványokban bekövetkezett
változások figyelembe vétele érdekében is kiigazíthatja vagy frissítheti.
(5)       Az élelmiszerjog általános
elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság
létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról
szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[12] elfogadását követően,
amely uniós és nemzeti szinten egyaránt az élelmiszer és takarmány
termelésének, feldolgozásának és forgalmazásának minden szakaszára vonatkozik,
az élelmiszerekre vonatkozó általános uniós rendelkezések a 2001/110/EK
irányelv hatálya alá tartozó termékekre közvetlenül alkalmazandók. Következésképpen
már nem indokolt, hogy a szóban forgó irányelvnek az élelmiszerekre vonatkozó
általános uniós rendelkezésekhez való hozzáigazításához szükséges hatáskörökkel
a Bizottság rendelkezzen. Ezért a szóban forgó hatásköröket a Bizottságra
ruházó rendelkezéseket el kell hagyni.
(6)       Ezért – a műszaki
fejlődés és szükség esetén a nemzetközi szabványokban bekövetkezett
változások figyelembe vétele érdekében – a Bizottságot fel kell hatalmazni
arra, hogy a Szerződés 290. cikke szerint a 2001/110/EK irányelv mellékleteiben
a termékleírásokhoz és -meghatározásokhoz kapcsolódó technikai jellemzőket
kiigazítsa vagy frissítse.
(7)       A 2001/110/EK irányelvet
ennek megfelelően módosítani kell.
(8)       Mivel a Szerződéshez
való hozzáigazításhoz kapcsolódó módosítások csak a Bizottság hatáskörét
érintik, azokat a tagállamoknak nem kell átültetniük,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2001/110/EK
irányelv a következőképpen módosul:
(1)          A 2.
cikk a következő ponttal egészül ki:
"5.     A
pollen, amely a méz természetes alkotóeleme, nem tekinthető az ezen
irányelv I. mellékletében meghatározott termék összetevőjének a 2000/12/EK
irányelv 6. cikkének (4) bekezdése értelmében”.
(2)          A 4. cikk helyébe a következő
szöveg lép:
„4. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 6a.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
olyan módszerek meghatározása céljából, amelyek segítségével lehetővé
válik annak vizsgálata, hogy a méz megfelel-e ezen irányelv rendelkezéseinek. E
módszerek elfogadásáig a tagállamok – amikor csak lehetséges – nemzetközileg
elfogadott, megalapozott módszerekkel (mint pl. a Codex Alimentarius által
jóváhagyott módszerek) megvizsgálják ezen irányelv rendelkezéseinek
betartását.”
(3)          A 6. cikk helyébe a következő
szöveg lép:
„6. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 6a. cikknek
megfelelően az I. mellékletben található termékmegnevezésekkel,
termékleírásokkal és -meghatározásokkal, valamint a II. mellékletben található,
a méz összetételére vonatkozó ismérvekkel kapcsolatos technikai jellemzők
módosítása céljából, a technikai fejlődés és adott esetben a vonatkozó
nemzetközi szabványokban bekövetkezett fejlemények figyelembe vétele érdekében.
6a cikk
1.      Az ezen irányelvben említett, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottságnak adott
felhatalmazás gyakorlásának feltételeit e cikk határozza meg.
2.      A Bizottságnak a 4. és 6. cikkben
említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására adott felhatalmazás
határozatlan időre szól, (…)-tól/-től kezdődő hatállyal. (E
módosító jogszabály hatálybalépésének dátumát a Kiadóhivatal tölti ki.)
3.      A 4. és 6. cikkben említett
felhatalmazást az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A
határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép
hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok érvényességét.
4.      A Bizottság a felhatalmazáson alapuló
jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg
értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
5.      A 4. és 6. cikk értelmében elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két
hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást,
illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az
Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog
kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az
időtartam két hónappal meghosszabbodik.”
(4)          Az 7. cikket el kell hagyni.
2. cikk
(1)          A tagállamok hatályba léptetik
azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek
szükségesek ahhoz, hogy az 1. cikk (1) bekezdésének legkésőbb [date]..-ig
megfeleljenek. A tagállamok e rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a
Bizottságnak.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)          A tagállamok közlik a Bizottsággal
nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen
irányelv 1. cikkének (1) bekezdése által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek az
irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL L 10., 2002.1.12., 47. o.
[2]               C-442/09. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2011. szeptember
6-i ítélete (a Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Németország) előzetes
döntéshozatal iránti kérelme) — Karl Heinz Bablok és társai kontra Freistaat
Bayern, HL C 311., 2011.10.22., 7.o.
[3]               HL L 268., 2003.10.18., 1. o.
[4]               HL L 109., 2000.5.6., 29. o.
[5]               A 2001/110/EK irányelv módosítása
után a géntechnológiával módosított virágport tartalmazó méz mint „GMO-kból
előállított élelmiszer” továbbra is az említett rendelet 3. cikke (1)
bekezdésének c) pontja hatálya alá tartozik majd.
[6]               CODEX STAN 12-1981.
[7]               HL C […]., […], […]. o.
[8]               HL C 311., 2011.10.22., 7. o.
[9]               HL L 109., 2000.5.6., 29. o.
[10]             HL L 268., 2003.10.18., 1. o.
[11]             HL L 10., 2002.1.12., 47. o.
[12]             HL L 31., 01.02.2002, 1. o.