CELEX: 52022PC0207
Language: el
Date: 2022-05-13
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 13.5.2022
            COM(2022) 207 final
            2022/0145(NLE)
            
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
            
            
               
                  Η παρούσα πρόταση αφορά την υπογραφή, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας με τη Νέα Ζηλανδία σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
               
               
                  Στόχος της παρούσας συμφωνίας είναι να επιτραπεί η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας, ώστε να υποστηριχθεί και να ενισχυθεί η δράση των αρχών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας, καθώς και η αμοιβαία συνεργασία τους για την πρόληψη και την καταπολέμηση αξιόποινων πράξεων συμπεριλαμβανομένων των σοβαρών εγκλημάτων και της τρομοκρατίας, με παράλληλη διασφάλιση κατάλληλων εγγυήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες των φυσικών προσώπων, συμπεριλαμβανομένων της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη διασυνοριακή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ όλων των αρμόδιων υπηρεσιών επιβολής του νόμου, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και με παγκόσμιους εταίρους, με σκοπό την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, την αποδιάρθρωση του οργανωμένου εγκλήματος και την καταπολέμηση του κυβερνοεγκλήματος. Υπό την έννοια αυτή, η συνεργασία με τη Νέα Ζηλανδία στον τομέα της επιβολής του νόμου είναι πρωταρχικής σημασίας, επειδή θα βοηθήσει την Ευρωπαϊκή Ένωση να προστατέψει περαιτέρω τα συμφέροντά της στον τομέα της ασφάλειας.
               
            
            
               2.
                     ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
            
            
               •Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
            
            
               
                  Σε έναν κόσμο παγκοσμιοποίησης όπου το σοβαρό έγκλημα και η τρομοκρατία αποκτούν όλο και περισσότερο διακρατικό και πολύμορφο χαρακτήρα, οι αρχές επιβολής του νόμου θα πρέπει να είναι πλήρως εξοπλισμένες ώστε να συνεργάζονται με εξωτερικούς εταίρους για να διαφυλάσσουν την ασφάλεια των πολιτών τους. Ως εκ τούτου, η Ευρωπόλ θα πρέπει να είναι σε θέση να ανταλλάσσει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα με αρχές επιβολής του νόμου τρίτων χωρών στον βαθμό που απαιτείται, ώστε να εκτελεί τα καθήκοντά της στο πλαίσιο των απαιτήσεων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 της 11ης Μαΐου 2016
                     1
                  .
               
               
                  Η Ευρωπόλ μπορεί να ανταλλάσσει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς με βάση:
               
            
            
               ·συμφωνίες συνεργασίας που συνάφθηκαν μεταξύ της Ευρωπόλ και των χωρών εταίρων πριν από την έναρξη εφαρμογής του ισχύοντος κανονισμού για την Ευρωπόλ την 1η Μαΐου 2017.
            
            
               Από την 1η Μαΐου 2017:
            
            
               ·απόφαση της Επιτροπής με την οποία διαπιστώνεται ότι η εν λόγω χώρα ή ο εν λόγω διεθνής οργανισμός διασφαλίζει επαρκές επίπεδο προστασίας των δεδομένων (στο εξής: απόφαση επάρκειας)·
            
            
               ·αν δεν υπάρχει απόφαση επάρκειας, συνάπτεται διεθνής συμφωνία με την οποία παρέχονται επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων. Σύμφωνα με την ισχύουσα νομική βάση, η Επιτροπή είναι πλέον αρμόδια, εξ ονόματος της Ένωσης, για τη διαπραγμάτευση διεθνών συμφωνιών αυτού του είδους.
            
            
               
                  Στον βαθμό που είναι αναγκαίο για την εκτέλεση των καθηκόντων της, η Ευρωπόλ δύναται επίσης να συνάπτει και να διατηρεί σχέσεις συνεργασίας με εξωτερικούς εταίρους με τη θέσπιση συμφωνιών συνεργασίας και διοικητικών διακανονισμών, τα οποία δεν μπορούν αφ’ εαυτά να αποτελούν νομική βάση για την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
               
               
                  Στην ενδέκατη έκθεση προόδου προς μια πραγματική και αποτελεσματική Ένωση Ασφάλειας
                     2
                  , η Επιτροπή όρισε οκτώ χώρες προτεραιότητας
                     3
                   στις περιοχές της Μέσης Ανατολής / Βόρειας Αφρικής (ΜΑΒΑ), λαμβάνοντας υπόψη την τρομοκρατική απειλή, τις προκλήσεις που συνδέονται με τη μετανάστευση και τις επιχειρησιακές ανάγκες της Ευρωπόλ για την έναρξη διαπραγματεύσεων. Αφού λήφθηκαν υπόψη η πολιτική για τη χάραξη στρατηγικής όπως περιγράφεται στο ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια
                     4
                  , τα συμπεράσματα του Συμβουλίου
                     5
                  , η συνολική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                     6
                  , οι επιχειρησιακές ανάγκες των αρχών επιβολής του νόμου σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα δυνητικά οφέλη της στενής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας στον τομέα αυτό, όπως αποδεικνύεται και από την παρακολούθηση της κατάστασης μετά την επίθεση στο Christchurch τον Μάρτιο του 2019, η Επιτροπή θεωρεί αναγκαίο να μπορεί η Ευρωπόλ να ανταλλάσσει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα με τις αρχές της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
               
               
                  Η Ευρωπόλ και η αστυνομία της Νέας Ζηλανδίας υπέγραψαν συμφωνία συνεργασίας τον Απρίλιο του 2019
                     7
                  . Στην εν λόγω συμφωνία ορίστηκε το πλαίσιο μιας διαρθρωμένης συνεργασίας, μεταξύ άλλων προσδιορίστηκε ασφαλής διαδικασία με την οποία δίνεται η δυνατότητα άμεσης επικοινωνίας μεταξύ των δύο μερών, καθώς και τοποθέτησης αξιωματικού-συνδέσμου στην Ευρωπόλ από τη Νέα Ζηλανδία. Ωστόσο, στην εν λόγω συμφωνία συνεργασίας δεν προβλέπεται νομική βάση για την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Υπό το πρίσμα αυτό, στις 30 Οκτωβρίου 2019 η Επιτροπή διατύπωσε σύσταση με την οποία προτεινόταν η έγκριση από το Συμβούλιο της έναρξης διαπραγματεύσεων για σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας
                     8
                  . Στις 13 Μαΐου 2020 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη Νέα Ζηλανδία και εξέδωσε οδηγίες διαπραγμάτευσης
                     9
                   
                     10
                  .
               
               
                  Οι διαπραγματεύσεις ξεκίνησαν τον Απρίλιο του 2021 σε φιλικό και εποικοδομητικό κλίμα. Μετά τον τέταρτο και τελευταίο γύρο διαπραγματεύσεων, ο οποίος πραγματοποιήθηκε τον Σεπτέμβριο του 2021, αμφότερα τα μέρη κατέληξαν σε συμφωνία όσον αφορά τις διατάξεις της συμφωνίας. Οι επικεφαλής διαπραγματευτές μονογράφησαν το σχέδιο κειμένου της συμφωνίας τον Νοέμβριο του 2021.
               
            
            
               •Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης
            
            
               
                  Η διαπραγμάτευση της συμφωνίας πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις συνολικές οδηγίες διαπραγμάτευσης που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 13 Μαΐου 2020. Η παρούσα συμφωνία συνάδει επίσης με την ισχύουσα πολιτική της Ένωσης όσον αφορά τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου. Τα τελευταία χρόνια σημειώθηκε πρόοδος και βελτιώθηκε η συνεργασία στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών, ενώ περιορίστηκε ο χώρος στον οποίο δρουν οι τρομοκράτες και οι δράστες σοβαρών εγκλημάτων. Στα ισχύοντα στρατηγικά έγγραφα της Επιτροπής υποστηρίζονται η ανάγκη βελτίωσης της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας της συνεργασίας στον τομέα επιβολής του νόμου στην ΕΕ, καθώς και η διεύρυνση της συνεργασίας με τρίτες χώρες. Στα εν λόγω έγγραφα περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, η στρατηγική της ΕΕ για την Ένωση Ασφάλειας
                     11
                  , το θεματολόγιο της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
                     12
                   και η στρατηγική της ΕΕ για την αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος
                     13
                  .
               
               
                  Μια συγκεκριμένη δέσμη εγγυήσεων, ιδίως αυτή που αποτυπώνεται στο κεφάλαιο ΙΙ της συμφωνίας, αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, η οποία συνιστά θεμελιώδες δικαίωμα που κατοχυρώνεται στις Συνθήκες της ΕΕ και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού για την Ευρωπόλ, η Ευρωπόλ δύναται να διαβιβάζει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σε αρχή τρίτης χώρας ή σε διεθνή οργανισμό με βάση διεθνή συμφωνία συναφθείσα μεταξύ της Ένωσης και της εν λόγω τρίτης χώρας ή του εν λόγω διεθνούς οργανισμού δυνάμει του άρθρου 218 της ΣΛΕΕ, η οποία παρέχει επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής, των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων. Στο κεφάλαιο ΙΙ της συμφωνίας προβλέπονται οι εν λόγω εγγυήσεις, μεταξύ άλλων προβλέπονται ειδικότερα διατάξεις με τις οποίες διασφαλίζονται ορισμένες αρχές και υποχρεώσεις προστασίας των δεδομένων τις οποίες πρέπει να τηρούν τα μέρη (άρθρα 3, 4, 5, 7, 8, 11, 12, 13, 14 και 15), καθώς και διατάξεις με τις οποίες διασφαλίζονται εκτελεστά ατομικά δικαιώματα (άρθρα 6, 10 και 11), ανεξάρτητη εποπτεία (άρθρο 16) και αποτελεσματικά διοικητικά και δικαστικά μέσα προσφυγής για παραβιάσεις των δικαιωμάτων και των εγγυήσεων τα οποία αναγνωρίζονται στη συμφωνία και προκύπτουν από την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 17).
               
            
         
         
            
               
                  Είναι αναγκαία η επίτευξη ισορροπίας μεταξύ της ενίσχυσης της ασφάλειας και της διαφύλαξης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δεδομένων και της ιδιωτικής ζωής. Η Επιτροπή διασφάλισε ότι η συμφωνία παρέχει επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των θεμελιωδών ελευθεριών των φυσικών προσώπων, καθώς και νομική βάση για την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
               
               
                  Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία είναι εταίροι που έχουν στενή συνεργασία. Στη συμφωνία εταιρικής σχέσης για τις σχέσεις και τη συνεργασία ΕΕ-Νέας Ζηλανδίας, η οποία υπογράφηκε στις 5 Οκτωβρίου 2016, αντικατοπτρίζεται η ενισχυμένη εταιρική σχέση μεταξύ των μερών, η οποία εμβαθύνει και προάγει τη συνεργασία σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος και αντικατοπτρίζει κοινές αξίες και κοινές αρχές. Στη συμφωνία δεν περιλαμβάνονται μόνο διατάξεις για τη διευκόλυνση του εμπορίου, αλλά περιέχονται επίσης αρκετές διατάξεις βάσει των οποίων τα μέρη δεσμεύονται να συνεργάζονται σε τομείς όπως η επιβολή του νόμου, η πρόληψη και η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς, των ναρκωτικών, του κυβερνοεγκλήματος, της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες, της τρομοκρατίας και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, και σε τομείς όπως η μετανάστευση και το άσυλο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία είναι επίσης εταίροι στο Παγκόσμιο Φόρουμ κατά της Τρομοκρατίας (GCTF), το οποίο αποτελεί διεθνές φόρουμ στο οποίο συμμετέχουν 29 χώρες και η Ένωση κι έχει πρωταρχική αποστολή τη μείωση της ευαλωτότητας των ανθρώπων έναντι της τρομοκρατίας σε παγκόσμιο επίπεδο με την πρόληψη, την καταπολέμηση και τη δίωξη τρομοκρατικών ενεργειών, καθώς και με την καταπολέμηση της υποκίνησης αντίστοιχων ενεργειών και της στρατολόγησης τρομοκρατών. Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία συνεργάζονται στενά σε θέματα εξωτερικής πολιτικής και ασφάλειας και επιδίδονται τακτικά σε διαλόγους για θέματα πολιτικής και ασφάλειας. Στους εν λόγω διαλόγους περιλαμβάνονται συχνές διαβουλεύσεις σε επίπεδο υπουργών και ανώτερων αξιωματούχων. Η Νέα Ζηλανδία συμμετείχε επίσης σε ορισμένες επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, για παράδειγμα στην επιχείρηση Atalanta (πειρατική επίθεση στην περιοχή του Κέρατος της Αφρικής) το 2014.
               
            
            
               3.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
            
            
               •Νομική βάση
            
            
               
                  Η παρούσα πρόταση βασίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 και στο άρθρο 88, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και με το άρθρο 218 παράγραφος 5 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
               
               
               
                   
               
               
                  Στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ
                     14
                   (στο εξής: κανονισμός για την Ευρωπόλ) ορίζονται συγκεκριμένοι κανόνες όσον αφορά τις διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ εκτός ΕΕ. Στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού παρατίθενται ορισμένοι νομικοί λόγοι βάσει των οποίων η Ευρωπόλ μπορεί νομίμως να διαβιβάζει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σε αρχές τρίτων χωρών. Μια τέτοια δυνατότητα παρέχεται δυνάμει απόφασης επάρκειας που εκδίδει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 36 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 με την οποία διαπιστώνεται ότι η τρίτη χώρα στην οποία η Ευρωπόλ διαβιβάζει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα διασφαλίζει επαρκές επίπεδο προστασίας. Δεδομένου ότι επί του παρόντος δεν έχει εκδοθεί απόφαση επάρκειας ούτε έχει συναφθεί συμφωνία επιχειρησιακής συνεργασίας με τη Νέα Ζηλανδία, η άλλη εναλλακτική λύση για διαρθρωτικές διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ στη Νέα Ζηλανδία είναι η σύναψη δεσμευτικής διεθνούς συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της Νέας Ζηλανδίας, με την οποία να παρέχονται εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής και άλλων θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών των φυσικών προσώπων.
               
            
            
               Συνεπώς, η συμφωνία εμπίπτει στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ένωσης. Ως εκ τούτου, η υπογραφή της συμφωνίας, εξ ονόματος της Ένωσης, μπορεί να πραγματοποιηθεί βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 5 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).
            
            
               •Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας) 
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
            
               •Αναλογικότητα
            
            
               Οι στόχοι της Ένωσης όσον αφορά την παρούσα πρόταση, όπως καθορίζονται ανωτέρω, μπορούν να επιτευχθούν μόνο με τη σύναψη δεσμευτικής διεθνούς συμφωνίας, στην οποία προβλέπονται τα απαραίτητα μέτρα συνεργασίας, ενώ παράλληλα διασφαλίζεται η δέουσα προστασία θεμελιωδών δικαιωμάτων. Οι διατάξεις της συμφωνίας περιορίζονται σε ό,τι είναι αναγκαίο για την επίτευξη των βασικών στόχων της συμφωνίας. Η μονομερής δράση δεν συνιστά εναλλακτική λύση διότι δεν θα ήταν επαρκής για τη συνεργασία της αστυνομίας με χώρες εκτός της ΕΕ, και δεν θα μπορούσε να διασφαλιστεί η απαραίτητη προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
            
            
               •Επιλογή της νομικής πράξης
            
            
               Άνευ αντικειμένου.
            
            
               4.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
            
            
               •Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας
            
            
               Άνευ αντικειμένου.
            
            
               •Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη
            
            
               
                  Άνευ αντικειμένου.
               
            
         
         
            
               •Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας
            
            
               
                  Κατά τη διαδικασία της διαπραγμάτευσης η Επιτροπή δεν έκανε χρήση εξωτερικής εμπειρογνωσίας.
               
            
            
               •Εκτίμηση επιπτώσεων
            
            
               Άνευ αντικειμένου.
            
            
               •Καταλληλότητα και απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου
            
            
               Άνευ αντικειμένου.
            
            
               •Θεμελιώδη δικαιώματα
            
            
               Η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ενδέχεται να έχει αντίκτυπο στην προστασία των δεδομένων· ωστόσο, όπως προβλέπεται στη συμφωνία, θα υπόκειται στους ίδιους αυστηρούς κανόνες και στις ίδιες αυστηρές διαδικασίες που ισχύουν ήδη για την επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ.
            
            
               Στο κεφάλαιο ΙΙ προβλέπεται η προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Επί αυτής της βάσης, στο άρθρο 3 και στα άρθρα 4 έως 17 καθορίζονται οι θεμελιώδεις αρχές προστασίας δεδομένων, όπως μεταξύ άλλων ο περιορισμός του σκοπού, η ποιότητα των δεδομένων και οι κανόνες που εφαρμόζονται στην επεξεργασία ειδικών κατηγοριών δεδομένων, οι υποχρεώσεις που ισχύουν για τους υπευθύνους επεξεργασίας, όπως για παράδειγμα όσον αφορά τη διατήρηση, την τήρηση αρχείων, την ασφάλεια και τις περαιτέρω διαβιβάσεις, τα εκτελεστά ατομικά δικαιώματα, μεταξύ άλλων τα δικαιώματα σχετικά με την πρόσβαση, τη διόρθωση και την αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων, την ανεξάρτητη και αποτελεσματική εποπτεία, καθώς και διοικητικά και δικαστικά μέσα προσφυγής. Οι εγγυήσεις καλύπτουν όλες τις μορφές επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπόλ και της Νέας Ζηλανδίας. Είναι δυνατή η καθυστέρηση, ο περιορισμός ή η άρνηση άσκησης ορισμένων ατομικών δικαιωμάτων, αν πρόκειται για μέτρο αναγκαίο, εύλογο και αναλογικό για τη λήψη του οποίου λήφθηκαν υπόψη τα θεμελιώδη δικαιώματα και τα συμφέροντα του υποκειμένου των δεδομένων, ιδίως με στόχο την πρόληψη κινδύνου στο πλαίσιο ποινικών ερευνών που είναι σε εξέλιξη ή στο πλαίσιο ποινικής δίωξης, μέτρο το οποίο συνάδει επίσης με το ενωσιακό δίκαιο. 
            
            
               Επίσης, τόσο η Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και η Νέα Ζηλανδία θα διασφαλίζουν ότι ανεξάρτητη δημόσια αρχή, η οποία είναι αρμόδια για την προστασία των δεδομένων (στο εξής: εποπτική αρχή), επιβλέπει θέματα που επηρεάζουν την ιδιωτική ζωή των φυσικών προσώπων, ώστε να προστατεύονται τα θεμελιώδη δικαιώματα και οι ελευθερίες τους όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Το άρθρο 29 ενισχύει την αποτελεσματικότητα των εγγυήσεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία με τη θέσπιση από κοινού επανεξέτασης της εφαρμογής της σε τακτά χρονικά διαστήματα. Στις ομάδες αξιολόγησης περιλαμβάνονται εμπειρογνώμονες σχετικοί με την προστασία των δεδομένων και την επιβολή του νόμου.
            
            
               Ως περαιτέρω εγγύηση, βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 15 η συμφωνία μπορεί να αναστέλλεται σε περίπτωση ουσιώδους παραβίασης ή μη εκπλήρωσης των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις της συμφωνίας. Τυχόν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που διαβιβάστηκαν πριν από την αναστολή εξακολουθούν να αντιμετωπίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας. Επιπλέον, σε περίπτωση καταγγελίας της συμφωνίας, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που διαβιβάστηκαν πριν από την καταγγελία εξακολουθούν να υφίστανται επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας.
            
            
               Επιπρόσθετα, η συμφωνία εγγυάται ότι η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπόλ και της Νέας Ζηλανδίας συνάδει τόσο με την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων όσο και με το άρθρο 52 παράγραφος 1 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με τα οποία διασφαλίζεται ότι οι παρεμβάσεις σε θέματα θεμελιωδών δικαιωμάτων τα οποία ενδέχεται να απορρέουν από την εν λόγω αρχή και τον Χάρτη περιορίζονται στον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος για την επίτευξη των επιδιωκόμενων σκοπών γενικού ενδιαφέροντος, τηρουμένης της αρχής της αναλογικότητας.
            
            
               5.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
            
            
               Δεν υπάρχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Ένωσης.
            
            
               6.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
            
            
               •Σχέδια εφαρμογής και ρυθμίσεις παρακολούθησης, αξιολόγησης και υποβολής εκθέσεων
            
            
               Δεν χρειάζεται σχέδιο εφαρμογής, δεδομένου ότι η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας έγγραφης κοινοποίησης με την οποία τόσο η Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και η Νέα Ζηλανδία ενημερώνονται μέσω της διπλωματικής οδού ότι έχουν ολοκληρωθεί οι οικείες διαδικασίες.
            
            
               Όσον αφορά την παρακολούθηση, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία επανεξετάζουν από κοινού την εφαρμογή της συμφωνίας ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της, και στη συνέχεια ανά τακτά χρονικά διαστήματα και πιο συχνά αν η επανεξέταση ζητηθεί από οποιοδήποτε μέρος και αποφασιστεί από κοινού.
            
            
               •Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης
            
         
         
            
               Το άρθρο 1 περιλαμβάνει τον στόχο της συμφωνίας.
            
            
               Το άρθρο 2 περιλαμβάνει τους ορισμούς της συμφωνίας.
            
            
               Το άρθρο 3 περιλαμβάνει τους σκοπούς της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Στο άρθρο 4 προβλέπονται οι γενικές αρχές προστασίας των δεδομένων τις οποίες πρέπει να τηρούν η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία.
            
            
               Στο άρθρο 5 προβλέπονται ειδικές κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και διαφορετικές κατηγορίες υποκειμένων των δεδομένων, όπως δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αφορούν θύματα αξιόποινων πράξεων, μάρτυρες ή άλλα πρόσωπα που μπορούν να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με αξιόποινες πράξεις, ή δεδομένα που αφορούν πρόσωπα κάτω των 18 ετών.
            
            
               Στο άρθρο 6 προβλέπεται αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Στο άρθρο 7 προβλέπεται νομική βάση για την περαιτέρω διαβίβαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που έχουν ληφθεί.
            
            
               Στο άρθρο 8 προβλέπεται η αξιολόγηση της αξιοπιστίας της πηγής και της ακρίβειας των πληροφοριών.
            
            
               Στο άρθρο 9 προβλέπεται το δικαίωμα πρόσβασης και διασφαλίζεται ότι το υποκείμενο των δεδομένων έχει το δικαίωμα, σε εύλογα χρονικά διαστήματα, να λαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το αν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 10 προβλέπεται το δικαίωμα διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού και διασφαλίζεται ότι το υποκείμενο των δεδομένων έχει το δικαίωμα να ζητά από τις αρμόδιες αρχές τη διόρθωση ανακριβών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν και τα οποία διαβιβάζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 11, αφενός, προβλέπεται η κοινοποίηση της παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα η οποία έχει επιπτώσεις στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που διαβιβάζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας και, αφετέρου, διασφαλίζεται ότι οι αντίστοιχες αρμόδιες αρχές αλληλοενημερώνονται αμελλητί για την εν λόγω παραβίαση, όπως επίσης και οι αντίστοιχες εποπτικές αρχές της χώρας τους, προκειμένου να λάβουν μέτρα για την άμβλυνση των πιθανών δυσμενών συνεπειών της εν λόγω παραβίασης.
            
            
               Στο άρθρο 12 προβλέπεται η ανακοίνωση παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων και διασφαλίζεται ότι οι αρμόδιες αρχές αμφότερων των μερών της συμφωνίας ενημερώνουν αμελλητί το υποκείμενο των δεδομένων σε περίπτωση παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα η οποία ενδέχεται να έχει σοβαρές δυσμενείς επιπτώσεις στα δικαιώματα και τις ελευθερίες του.
            
            
               Στο άρθρο 13 προβλέπονται η αποθήκευση, η επανεξέταση, η διόρθωση και η διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Στο άρθρο 14 προβλέπεται η τήρηση αρχείων στα οποία καταγράφονται η συλλογή, η μεταβολή, η πρόσβαση, η κοινολόγηση, συμπεριλαμβανομένων των περαιτέρω διαβιβάσεων, ο συνδυασμός και η διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Στο άρθρο 15 προβλέπεται η ασφάλεια των δεδομένων και διασφαλίζεται η εφαρμογή τεχνικών και οργανωτικών μέτρων για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 16 προβλέπεται η εποπτική αρχή και διασφαλίζεται ότι υπάρχει ανεξάρτητη δημόσια αρχή που είναι αρμόδια για την προστασία των δεδομένων (εποπτική αρχή) και επιβλέπει θέματα που επηρεάζουν την ιδιωτική ζωή των φυσικών προσώπων, μεταξύ άλλων τις ρυθμίσεις της εθνικής νομοθεσίας που σχετίζονται με την παρούσα συμφωνία, με στόχο την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Στο άρθρο 17 προβλέπονται τα διοικητικά και τα δικαστικά μέσα προσφυγής και διασφαλίζεται ότι τα υποκείμενα των δεδομένων δικαιούνται αποτελεσματικά διοικητικά και δικαστικά μέσα προσφυγής για παραβιάσεις των δικαιωμάτων και των εγγυήσεων που αναγνωρίζονται στη συμφωνία και προκύπτουν από την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τους.
            
            
               Στο άρθρο 18 προβλέπεται η επίλυση διαφορών και διασφαλίζεται ότι κάθε διαφορά που ενδέχεται να προκύψει σε σχέση με την ερμηνεία, την εφαρμογή ή την εκτέλεση της συμφωνίας, καθώς και για κάθε θέμα σχετικό με αυτήν, θα οδηγήσει σε διαβουλεύσεις και διαπραγματεύσεις μεταξύ των εκπροσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης.
            
            
               Στο άρθρο 19 προβλέπεται ρήτρα αναστολής.
            
            
               Στο άρθρο 20 προβλέπεται η καταγγελία της συμφωνίας.
            
         
         
            
               Στο άρθρο 21 προβλέπεται η σχέση με άλλες διεθνείς πράξεις και διασφαλίζεται ότι η συμφωνία δεν θίγει ούτε επηρεάζει τις νομικές διατάξεις όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών που προβλέπονται σε οποιαδήποτε συνθήκη, συμφωνία ή διακανονισμό μεταξύ της Νέας Ζηλανδίας και οποιουδήποτε κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 
            
            
               Στο άρθρο 22 προβλέπεται ο εκτελεστικός διοικητικός διακανονισμός.
            
            
               Στο άρθρο 23 προβλέπονται διοικητικοί διακανονισμοί σχετικά με την εμπιστευτικότητα και διασφαλίζεται ότι διοικητικός διακανονισμός σχετικά με την εμπιστευτικότητα που συνάπτεται μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας θα ρυθμίζει την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, εάν απαιτείται στο πλαίσιο της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 24 προβλέπονται τα εθνικά σημεία επαφής και οι αξιωματικοί-σύνδεσμοι.
            
            
               Στο άρθρο 25 προβλέπονται οι δαπάνες της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 26 προβλέπεται η κοινοποίηση της εφαρμογής της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 27 προβλέπεται η έναρξη ισχύος και η εφαρμογή της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 28 προβλέπονται οι τροποποιήσεις και οι προσθήκες της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 29 προβλέπεται η επανεξέταση και η αξιολόγηση της συμφωνίας.
            
            
               Στο άρθρο 30 προβλέπεται η εδαφική εφαρμογή της συμφωνίας και διασφαλίζεται ότι η συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος στο οποίο η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι εφαρμοστέες, στο μέτρο που αυτές είναι εφαρμοστέες, καθώς και στο έδαφος της Νέας Ζηλανδίας.
            
            
               2022/0145 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 88 και το άρθρο 218 παράγραφος 5,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  15
                προβλέπεται ότι η Ευρωπόλ δύναται να διαβιβάζει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σε αρχή τρίτης χώρας, μεταξύ άλλων, με βάση διεθνή συμφωνία συναφθείσα μεταξύ της Ένωσης και της εν λόγω τρίτης χώρας δυνάμει του άρθρου 218 της ΣΛΕΕ, η οποία παρέχει επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής, των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων.
            
            
               (2)Στις 13 Μαΐου 2020 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τη Νέα Ζηλανδία για σύναψη συμφωνίας σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας.
            
         
         
            
               (3)Οι διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας (στο εξής: συμφωνία) ολοκληρώθηκαν επιτυχώς και ακολούθησε η ανταλλαγή του μονογραφημένου κειμένου της συμφωνίας, το οποίο λήφθηκε στις 3 Δεκεμβρίου 2021.
            
            
               (4)Η συμφωνία διασφαλίζει τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως του δικαιώματος στον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, που αναγνωρίζεται στο άρθρο 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που αναγνωρίζεται στο άρθρο 8, καθώς και του δικαιώματος πραγματικής προσφυγής και αμερόληπτου δικαστηρίου που αναγνωρίζεται στο άρθρο 47 του εν λόγω Χάρτη.
            
            
               (5)Η συμφωνία δεν επηρεάζει ούτε θίγει τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή άλλες μορφές συνεργασίας μεταξύ των αρχών που είναι αρμόδιες για τη διαφύλαξη της εθνικής ασφάλειας.
            
            
               (6)[«Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.»
            
            
               Ή
            
            
                «Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ιρλανδία γνωστοποίησε [, με επιστολή τής …,] την επιθυμία της να συμμετάσχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.» ή «Η Ιρλανδία δεσμεύεται από [το εσωτερικό μέτρο της Ένωσης] και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης.»].
            
            
               (7)[«Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.»].
            
            
               (8)Επομένως, η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης, η υπογραφή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας (στο εξής: συμφωνία), με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας.
            
            
               Το κείμενο της προς υπογραφή συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου καταρτίζει την πράξη εξουσιοδότησης του προσώπου / των προσώπων που θα ορίσει η Επιτροπή για την υπογραφή της συμφωνίας, με την επιφύλαξη της σύναψής της.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
               
                     Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 της 11ης Μαΐου 2016 (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2017) 608 final της 18.10.2017.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Αίγυπτος, Αλγερία, Ιορδανία, Ισραήλ, Λίβανος, Μαρόκο, Τουρκία και Τυνησία.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Έγγραφο 10384/17 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2017.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Κοινό όραμα, κοινές δράσεις: Μια ισχυρότερη Ευρώπη — Μια συνολική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                  . 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Συμφωνία συνεργασίας για τη σύναψη σχέσεων συνεργασίας μεταξύ της αστυνομίας της Νέας Ζηλανδίας και του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου 
                  https://www.europol.europa.eu/cms/sites/default/files/documents/working_arrangement_europol-new_zealand.pdf
                   
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM(2019) 551 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Απόφαση 7047/20 του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2020, και έγγραφο CM 2178/20 του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 2020.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Προσθήκη της απόφασης 7047/20 ADD 1 του Συμβουλίου, της 24ης Απριλίου 2020.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        COM(2020) 605 final της 24.7.2020.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        COM(2020) 795 final της 9.12.2020.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        COM(2021) 170 final της 14.4.2021.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 153.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 13.5.2022
            COM(2022) 207 final
            
            Πρόταση
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            της
            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Νέας Ζηλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρχών της Νέας Ζηλανδίας που είναι αρμόδιες για την καταπολέμηση του σοβαρού εγκλήματος και της τρομοκρατίας
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            
            
               Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (στο εξής: «Ένωση» ή «ΕΕ»)
            
            
               και
            
            
               η Νέα Ζηλανδία
            
            
               (στο εξής: συμβαλλόμενα μέρη),
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 
            
            
               (1)Η παρούσα συμφωνία, με την οποία επιτρέπεται η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας, θα δημιουργήσει το πλαίσιο για ενίσχυση της επιχειρησιακής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας στον τομέα της επιβολής του νόμου, με παράλληλη διασφάλιση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών όλων των ενδιαφερόμενων φυσικών προσώπων, συμπεριλαμβανομένης της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων.
            
            
               (2)Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τις συμφωνίες μεταξύ της Νέας Ζηλανδίας και των κρατών μελών της ΕΕ περί αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής με τις οποίες επιτρέπεται η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               (3)Η παρούσα συμφωνία δεν επιβάλλει καμία υποχρέωση στις αρμόδιες αρχές να διαβιβάζουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που ζητούνται βάσει της παρούσας συμφωνίας παραμένει προαιρετική.
            
            
               (4)Στη συμφωνία αναγνωρίζεται ότι τα μέρη εφαρμόζουν συγκρίσιμες αρχές περί αναλογικότητας και εύλογου χαρακτήρα. Το κοινό βασικό περιεχόμενο των εν λόγω αρχών είναι η απαίτηση για διασφάλιση δίκαιης ισορροπίας μεταξύ όλων των οικείων συμφερόντων, δημόσιων ή ιδιωτικών, λαμβανομένων υπόψη όλων των περιστάσεων της εκάστοτε περίπτωσης. Η εν λόγω ισορροπία έγκειται, αφενός, στα δικαιώματα προστασίας της ιδιωτικής ζωής των φυσικών προσώπων σε συνδυασμό με άλλα ανθρώπινα δικαιώματα και συμφέροντα και, αφετέρου, στην ενδεχόμενη επιδίωξη αντιστάθμισης θεμιτών στόχων, όπως είναι για παράδειγμα οι σκοποί επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αποτυπώνονται στην παρούσα συμφωνία,
            
            
               Συμφώνησαν τα εξής:
            
            
               
            
               ΚΕΦΑΛΑΙΟ I – Γενικές διατάξεις
            
            
               Άρθρο 1 
               Στόχος
            
            
               Στόχος της παρούσας συμφωνίας είναι να επιτραπεί η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας, με σκοπό την ενίσχυση της δράσης των αρχών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας και της αμοιβαίας συνεργασίας τους για την πρόληψη και την καταπολέμηση αξιόποινων πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των σοβαρών εγκλημάτων και της τρομοκρατίας, με παράλληλη διασφάλιση της κατάλληλης προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των φυσικών προσώπων, συμπεριλαμβανομένων της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων.
            
            
               Άρθρο 2 
               Ορισμοί
            
            
               Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας ισχύουν τα εξής:
            
            
               α).«συμβαλλόμενα μέρη»: αφενός, η Ευρωπαϊκή Ένωση και, αφετέρου, η Νέα Ζηλανδία·
            
            
               β). «Ευρωπόλ»: ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου, όπως ιδρύθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794
                  1
                ή κάθε τροποποίησης του κανονισμού (στο εξής: κανονισμός για την Ευρωπόλ)·
            
         
         
            
               γ).«αρμόδια αρχή»: όσον αφορά τη Νέα Ζηλανδία, οι εγχώριες αρχές επιβολής του νόμου οι οποίες είναι αρμόδιες βάσει της εθνικής νομοθεσίας της Νέας Ζηλανδίας για την πρόληψη και την καταπολέμηση αξιόποινων πράξεων που παρατίθενται στο παράρτημα II της παρούσας συμφωνίας (στο εξής: αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας) και, όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπόλ·
            
            
               δ).«φορείς της Ένωσης»: θεσμικά όργανα, φορείς, αποστολές, οργανισμοί και υπηρεσίες που έχουν ιδρυθεί δυνάμει ή επί τη βάσει της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ·
            
            
               ε).«αξιόποινες πράξεις»: πρόκειται για τα είδη των εγκλημάτων που παρατίθενται στο παράρτημα Ι, καθώς και οι συναφείς αξιόποινες πράξεις. Οι αξιόποινες πράξεις θεωρούνται συναφείς με τα είδη των εγκλημάτων που παρατίθενται στο παράρτημα Ι, εφόσον διαπράττονται με σκοπό την εξασφάλιση των μέσων για την τέλεσή τους, ή για τη διευκόλυνση ή την τέλεσή τους, ή για τη διασφάλιση της ατιμωρησίας όσων διαπράττουν αυτού του είδους τα εγκλήματα·
            
            
               στ).«δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα»: κάθε πληροφορία που αφορά υποκείμενο των δεδομένων·
            
            
               ζ).«υποκείμενο των δεδομένων»: ταυτοποιημένο ή ταυτοποιήσιμο φυσικό πρόσωπο, όπου ταυτοποιήσιμο πρόσωπο είναι εκείνο του οποίου η ταυτότητα μπορεί να εξακριβωθεί, άμεσα ή έμμεσα, ιδίως μέσω αναφοράς σε αναγνωριστικό στοιχείο ταυτότητας όπως είναι το όνομα, ο αριθμός ταυτότητας, τα δεδομένα θέσης, σε ηλεκτρονικό αναγνωριστικό ταυτότητας, ή σε έναν ή περισσότερους παράγοντες που προσιδιάζουν στη σωματική, φυσιολογική, γενετική, ψυχική, οικονομική, πολιτιστική ή κοινωνική ταυτότητα του εν λόγω προσώπου·
            
            
               η).«γενετικά δεδομένα»: όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αφορούν τα γενετικά χαρακτηριστικά φυσικού προσώπου που κληρονομήθηκαν ή αποκτήθηκαν, τα οποία προκύπτουν ιδίως από ανάλυση βιολογικού δείγματος του εν λόγω φυσικού προσώπου και τα οποία παρέχουν μοναδικές πληροφορίες σχετικά με τη φυσιολογία ή την υγεία του εν λόγω προσώπου·
            
            
               θ).«επεξεργασία»: κάθε πράξη ή σειρά πράξεων που πραγματοποιείται με ή χωρίς τη χρήση αυτοματοποιημένων μέσων, σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή σε σύνολα δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως η συλλογή, η καταχώριση, η οργάνωση, η διάρθρωση, η αποθήκευση, η προσαρμογή ή η μεταβολή, η ανάκτηση, η αναζήτηση πληροφοριών, η χρήση, η κοινολόγηση με διαβίβαση, η διάδοση ή κάθε άλλης μορφής διάθεση, η συσχέτιση ή ο συνδυασμός, ο περιορισμός, η διαγραφή ή η καταστροφή·
            
            
               ι).«πληροφορίες»: τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα·
            
            
               ια).«παραβίαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα»: η παραβίαση της ασφάλειας που οδηγεί σε τυχαία ή παράνομη καταστροφή, απώλεια, μεταβολή, μη εξουσιοδοτημένη κοινολόγηση ή προσπέλαση προσωπικών δεδομένων που διαβιβάστηκαν, αποθηκεύτηκαν ή υποβλήθηκαν κατ’ άλλον τρόπο σε επεξεργασία·
            
            
               ιβ).«εποπτική αρχή»: μία ή περισσότερες εγχώριες ανεξάρτητες αρχές που είναι, μεμονωμένα ή από κοινού, υπεύθυνες για την προστασία των δεδομένων κατά την έννοια του άρθρου 16 της παρούσας συμφωνίας και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο· στην εν λόγω αρχή ενδέχεται να περιλαμβάνονται αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για την προστασία και άλλων ανθρώπινων δικαιωμάτων·
            
            
               ιγ).«διεθνής οργανισμός»: οργανισμός και υπαγόμενοι σε αυτόν φορείς που διέπονται από το δημόσιο διεθνές δίκαιο ή οποιοσδήποτε άλλος φορέας που έχει ιδρυθεί δυνάμει ή επί τη βάσει συμφωνίας μεταξύ δύο ή περισσότερων χωρών.
            
            
               Άρθρο 3 
               Σκοποί επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
            
            
               1.Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ζητούνται και λαμβάνονται βάσει της συμφωνίας, υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο για τους σκοπούς της πρόληψης, της διερεύνησης, της ανίχνευσης ή της δίωξης αξιόποινων πράξεων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων, εντός των ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 5 και των αντίστοιχων εντολών των αρμόδιων αρχών.
            
            
               2.Οι αρμόδιες αρχές υποδεικνύουν με σαφήνεια, το αργότερο κατά τη στιγμή της διαβίβασης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τον συγκεκριμένο σκοπό ή τους σκοπούς για τους οποίους διαβιβάζονται τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Όσον αφορά τη διαβίβαση δεδομένων στην Ευρωπόλ, ο σκοπός ή οι σκοποί της εν λόγω διαβίβασης ορίζονται σύμφωνα με τους συγκεκριμένους σκοπούς επεξεργασίας που καθορίζονται στην εντολή της Ευρωπόλ.
            
            
               ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ – Ανταλλαγή πληροφοριών και προστασία δεδομένων
            
            
               Άρθρο 4 
               Γενικές αρχές προστασίας των δεδομένων
            
            
               1.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά ώστε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας:
            
            
               α)να υποβάλλονται σε επεξεργασία θεμιτή και σύννομη και μόνον για τον σκοπό για τον οποίο έχουν διαβιβαστεί σύμφωνα με το άρθρο 3·
            
            
               β)να είναι επαρκή, συναφή και να περιορίζονται σε ό,τι είναι αναγκαίο για τους σκοπούς της επεξεργασίας τους·
            
            
               γ)να είναι ακριβή και να επικαιροποιούνται· κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά ώστε οι οικείες αρμόδιες αρχές να λαμβάνουν κάθε εύλογο μέτρο για την άμεση διαγραφή ή διόρθωση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία είναι ανακριβή, σε σχέση με τους σκοπούς της επεξεργασίας·
            
         
         
            
               δ)να διατηρούνται υπό μορφή που επιτρέπει την ταυτοποίηση των υποκειμένων των δεδομένων μόνο για το διάστημα που απαιτείται για τους σκοπούς της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·
            
            
               ε)να υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά τρόπο που να εγγυάται την ενδεδειγμένη ασφάλεια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               2.Η διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή, κατά τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, μπορεί να υποδεικνύει, με γενικούς ή ειδικούς όρους, οποιονδήποτε περιορισμό όσον αφορά την πρόσβαση στα εν λόγω δεδομένα ή τη χρήση τους, όπως για παράδειγμα όσον αφορά την περαιτέρω διαβίβαση, τη διαγραφή ή την καταστροφή τους μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα, ή την περαιτέρω επεξεργασία τους. Στην περίπτωση που η ανάγκη για τους εν λόγω περιορισμούς προκύψει μετά την παροχή των πληροφοριών, η διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή ενημερώνει αντίστοιχα τη λαμβάνουσα αρχή.
            
            
               3.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διασφαλίζει ότι η λαμβάνουσα αρμόδια αρχή συμμορφώνεται με κάθε περιορισμό όσον αφορά την πρόσβαση στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή την περαιτέρω χρήση τους, ο οποίος υποδεικνύεται από τη διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 2.
            
            
               4.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά ώστε οι οικείες αρμόδιες αρχές να εφαρμόζουν κατάλληλα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα με τρόπο ώστε να μπορούν να αποδείξουν ότι η επεξεργασία των δεδομένων θα πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία και ότι θα προστατεύονται τα δικαιώματα των οικείων υποκειμένων των δεδομένων.
            
            
               5.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά ώστε οι αρμόδιες αρχές της χώρας του να μη διαβιβάζουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που έχουν αποκτηθεί με πρόδηλη παραβίαση ανθρώπινων δικαιωμάτων, αναγνωρισμένη από τους κανόνες του διεθνούς δικαίου από τους οποίους δεσμεύονται τα συμβαλλόμενα μέρη. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διασφαλίζει ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνονται δεν χρησιμοποιούνται για να ζητηθεί, να εκδοθεί ή να εκτελεστεί απόφαση θανατικής ποινής ή οποιαδήποτε μορφή σκληρής ή απάνθρωπης μεταχείρισης.
            
            
               6.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διασφαλίζει ότι τηρείται αρχείο για όλες τις διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και ότι αναφέρεται ο σκοπός ή οι σκοποί των εν λόγω διαβιβάσεων.
            
            
               Άρθρο 5 
               Ειδικές κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και διαφορετικές κατηγορίες υποκειμένων των δεδομένων
            
            
            
               1.Απαγορεύεται η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία αφορούν θύματα αξιόποινων πράξεων, μάρτυρες ή άλλα πρόσωπα που μπορούν να δώσουν πληροφορίες για αξιόποινες πράξεις, ή πρόσωπα ηλικίας κάτω των 18 ετών, εκτός εάν, σε μεμονωμένες περιπτώσεις, η εν λόγω διαβίβαση είναι απολύτως αναγκαία, όπως επίσης εύλογη και αναλογική, για την πρόληψη ή την καταπολέμηση αξιόποινης πράξης.
            
            
               2.Επιτρέπεται η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία αποκαλύπτουν φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, πολιτικά φρονήματα, θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, ή συμμετοχή σε συνδικαλιστική οργάνωση, γενετικά δεδομένα, βιομετρικά δεδομένα με σκοπό την αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση φυσικού προσώπου, ή δεδομένα που αφορούν την υγεία ή τη σεξουαλική ζωή φυσικού προσώπου ή τον σεξουαλικό προσανατολισμό του μόνο σε μεμονωμένες περιπτώσεις στον βαθμό που η εν λόγω διαβίβαση είναι αυστηρά αναγκαία, καθώς επίσης εύλογη και αναλογική, για την αποτροπή ή την καταπολέμηση αξιόποινης πράξης, και εφόσον τα εν λόγω δεδομένα, εξαιρουμένων των βιομετρικών δεδομένων, συμπληρώνουν άλλα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 υπόκειται σε κατάλληλες εγγυήσεις για την πρόληψη των σχετικών συγκεκριμένων κινδύνων, όπως μεταξύ άλλων σε περιορισμούς πρόσβασης, σε πρόσθετα μέτρα ασφάλειας κατά την έννοια του άρθρου 15, καθώς και σε περιορισμούς για περαιτέρω διαβιβάσεις βάσει του άρθρου 7.
            
            
               Άρθρο 6 
               Αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
            
            
               Απαγορεύονται οι αποφάσεις που βασίζονται αποκλειστικά σε αυτοματοποιημένη επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης προφίλ χωρίς ανθρώπινη παρέμβαση, οι οποίες ενδέχεται να επιφέρουν δυσμενείς έννομες συνέπειες για το υποκείμενο των δεδομένων ή να το επηρεάσουν σημαντικά, εκτός αν επιτρέπεται στο πλαίσιο της νομοθεσίας με σκοπό την πρόληψη ή την καταπολέμηση αξιόποινης πράξης κι εφόσον προβλέπονται κατάλληλες εγγυήσεις για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων, συμπεριλαμβανομένου τουλάχιστον του δικαιώματος εξασφάλισης ανθρώπινης παρέμβασης.
            
            
               Άρθρο 7 
               Περαιτέρω διαβίβαση των ληφθέντων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
            
            
               1.Η Νέα Ζηλανδία διασφαλίζει ότι οι οικείες αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν σε άλλες εγχώριες αρχές δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας μόνο εάν:
            
            
               α)η Ευρωπόλ έχει δώσει εκ των προτέρων ρητή άδεια·
            
            
               β)ο σκοπός της περαιτέρω διαβίβασης είναι ταυτόσημος με τον αρχικό σκοπό της διαβίβασης από την Ευρωπόλ ή συνδέεται άμεσα με τον εν λόγω αρχικό σκοπό, εντός των ορίων του άρθρου 3 παράγραφος 1· και
            
            
               γ)η περαιτέρω διαβίβαση υπόκειται στις ίδιες προϋποθέσεις και εγγυήσεις με εκείνες που ισχύουν για την αρχική διαβίβαση.
            
            
               2.Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 2, δεν απαιτείται προηγούμενη έγκριση όταν η λαμβάνουσα αρχή είναι αρμόδια αρχή της Νέας Ζηλανδίας. Το ίδιο ισχύει για τη δυνατότητα της Ευρωπόλ να κοινοποιεί δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σε αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι αρμόδιες για την πρόληψη και την καταπολέμηση αξιόποινων πράξεων, καθώς και σε φορείς της Ένωσης που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ.
            
         
         
            
               3.Η Νέα Ζηλανδία διασφαλίζει την απαγόρευση περαιτέρω διαβιβάσεων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε αρχές τρίτης χώρας ή σε διεθνή οργανισμό, δεδομένων τα οποία λαμβάνουν αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, εκτός αν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
            
            
               α)η διαβίβαση αφορά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τα οποία δεν καλύπτονται από το άρθρο 5 της συμφωνίας·
            
            
               β)η Ευρωπόλ έχει δώσει εκ των προτέρων ρητή άδεια·
            
            
               γ)ο σκοπός της περαιτέρω διαβίβασης είναι ταυτόσημος με τον αρχικό σκοπό της διαβίβασης από την Ευρωπόλ, και·
            
            
               δ)η περαιτέρω διαβίβαση υπόκειται στις ίδιες προϋποθέσεις και εγγυήσεις με εκείνες που ισχύουν για την αρχική διαβίβαση.
            
            
               4.Η Ευρωπόλ δύναται, δυνάμει του εδαφίου 3β, να χορηγήσει την άδειά της για περαιτέρω διαβίβαση στην αρχή τρίτης χώρας ή σε διεθνή οργανισμό μόνο εάν και στον βαθμό που υπάρχει απόφαση επάρκειας, έχει συναφθεί διεθνής συμφωνία που παρέχει κατάλληλες εγγυήσεις για την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών των φυσικών προσώπων, έχει συναφθεί συμφωνία συνεργασίας ή προβλέπεται οποιαδήποτε άλλη μελλοντική νομική βάση για διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά την έννοια των διατάξεων του κανονισμού για την Ευρωπόλ που αφορά τις εν λόγω περαιτέρω διαβιβάσεις.
            
            
               5.Η Ευρωπαϊκή Ένωση διασφαλίζει ότι δεν επιτρέπεται η περαιτέρω διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία λαμβάνει η Ευρωπόλ στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας σε φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δεν παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ, σε αρχές τρίτων χωρών ή σε διεθνή οργανισμό, εκτός εάν:
            
            
               α)η διαβίβαση αφορά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τα οποία δεν καλύπτονται από το άρθρο 5 της συμφωνίας·
            
            
               β)η Νέα Ζηλανδία έχει δώσει εκ των προτέρων ρητή άδεια·
            
            
               γ)ο σκοπός της περαιτέρω διαβίβασης είναι ταυτόσημος με τον αρχικό σκοπό της διαβίβασης από τη Νέα Ζηλανδία, και·
            
            
               δ)όσον αφορά την εν λόγω τρίτη χώρα ή τον εν λόγω διεθνή οργανισμό, έχει εκδοθεί απόφαση επάρκειας, έχει συναφθεί διεθνής συμφωνία που παρέχει κατάλληλες εγγυήσεις για την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών των φυσικών προσώπων ή συμφωνία συνεργασίας κατά την έννοια των διατάξεων του κανονισμού για την Ευρωπόλ.
            
            
               Άρθρο 8 
               Αξιολόγηση της αξιοπιστίας της πηγής και της ακρίβειας των πληροφοριών
            
            
               1.Οι αρμόδιες αρχές, το αργότερο κατά τη διαβίβαση των πληροφοριών, υποδεικνύουν στο μέτρο του δυνατού την αξιοπιστία της πηγής των πληροφοριών αφού λάβουν υπόψη ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα κριτήρια:
            
            
               1)όταν δεν υπάρχει αμφιβολία για τη γνησιότητα, την αξιοπιστία και την εγκυρότητα της πηγής ή αν η πληροφορία παρέχεται από πηγή που, κατά το παρελθόν, αποδείχθηκε αξιόπιστη σε κάθε περίπτωση·
            
            
               2)όταν οι πληροφορίες προέρχονται από πηγή που έχει αποδειχθεί αξιόπιστη στις περισσότερες περιπτώσεις·
            
            
               3)όταν οι πληροφορίες προέρχονται από πηγή που αποδείχθηκε αναξιόπιστη στις περισσότερες περιπτώσεις·
            
            
               4)όταν η αξιοπιστία της πηγής δεν μπορεί να εξακριβωθεί.
            
            
               2.Οι αρμόδιες αρχές, το αργότερο κατά τη διαβίβαση των πληροφοριών, υποδεικνύουν στο μέτρο του δυνατού την ακρίβεια των πληροφοριών, αφού λάβουν υπόψη ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα κριτήρια:
            
            
               1)πληροφορίες των οποίων η ακρίβεια δεν αμφισβητείται κατά τον χρόνο της διαβίβασης·
            
            
               2)πληροφορίες τις οποίες γνωρίζει μεν προσωπικά η πηγή, αλλά δεν τις γνωρίζει προσωπικά ο αξιωματούχος που τις διαβιβάζει·
            
         
         
            
               3)πληροφορίες που δεν γνωρίζει προσωπικά η πηγή, αλλά επιβεβαιώνονται από άλλες πληροφορίες που έχουν ήδη καταγραφεί·
            
            
               4)πληροφορίες που δεν γνωρίζει προσωπικά η πηγή και δεν μπορούν να επιβεβαιωθούν.
            
            
               3.Όταν η λαμβάνουσα αρμόδια αρχή, βάσει των πληροφοριών που ήδη διαθέτει, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι αναγκαία η διόρθωση της αξιολόγησης των πληροφοριών ή της πηγής τους, όπως παρέχονται από τη διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, ενημερώνει την εν λόγω αρχή και προσπαθεί για την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με την τροποποίηση της αξιολόγησης. Η λαμβάνουσα αρμόδια αρχή δεν τροποποιεί την αξιολόγηση των πληροφοριών που έχει λάβει ή της πηγής τους, αν δεν προηγηθεί η εν λόγω συμφωνία.
            
            
               4.Εάν αρμόδια αρχή παραλάβει πληροφορίες χωρίς αξιολόγηση, προσπαθεί, στο μέτρο του δυνατού και κατά περίπτωση, με τη σύμφωνη γνώμη της διαβιβάζουσας αρμόδιας αρχής, να αξιολογήσει την αξιοπιστία της πηγής ή την ακρίβεια των πληροφοριών βάσει των πληροφοριών που ήδη διαθέτει.
            
            
               5.Εάν δεν είναι δυνατή η επίτευξη αξιόπιστης αξιολόγησης, οι πληροφορίες αξιολογούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 σημείο 4) και την παράγραφο 2 σημείο 4) ανωτέρω.
            
            
               ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
            
            
               Άρθρο 9 
               Δικαίωμα πρόσβασης
            
            
               1.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι το υποκείμενο των δεδομένων έχει το δικαίωμα, σε εύλογα χρονικά διαστήματα, να λαμβάνει πληροφορίες για το αν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας και, όταν συμβαίνει αυτό, ότι έχει δικαίωμα πρόσβασης τουλάχιστον στα εξής:
            
            
               α)επιβεβαίωση για το αν τα δεδομένα που το αφορούν υποβάλλονται ή όχι σε επεξεργασία·
            
            
               β)πληροφορίες τουλάχιστον όσον αφορά τους σκοπούς της πράξης επεξεργασίας, τις σχετικές κατηγορίες δεδομένων, και, κατά περίπτωση, όσον αφορά τους αποδέκτες ή τις κατηγορίες αποδεκτών στους οποίους κοινολογούνται τα δεδομένα·
            
            
               γ)πληροφορίες για την ύπαρξη δικαιώματος υποβολής αιτήματος στην αρμόδια αρχή για διόρθωση ή για διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή για περιορισμό της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αφορούν το υποκείμενο των δεδομένων·
            
            
               δ)αναφορά της νομικής βάσης στην οποία βασίζεται η επεξεργασία των δεδομένων·
            
            
               ε)όταν είναι δυνατόν, το χρονικό διάστημα που προβλέπεται για αποθήκευση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή, αν αυτό δεν είναι δυνατόν, τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό του εν λόγω χρονικού διαστήματος·
            
            
               στ)κοινοποίηση με κατανοητό τρόπο, αφενός, των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία και, αφετέρου, τυχόν διαθέσιμων πληροφοριών όσον αφορά τις πηγές τους.
            
            
               2.Στις περιπτώσεις που ασκείται το δικαίωμα πρόσβασης, ζητείται η γνώμη του διαβιβάζοντος μέρους, η οποία δεν είναι δεσμευτική, πριν από τη λήψη οριστικής απόφασης σχετικά με το αίτημα.
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη ενδέχεται να προβλέπουν ότι η παροχή πληροφοριών ως απάντηση σε οποιοδήποτε αίτημα υποβάλλεται βάσει της παραγράφου 1 θα καθυστερεί, θα απορρίπτεται ή θα περιορίζεται, εάν και στον βαθμό που η εν λόγω καθυστέρηση, η απόρριψη ή ο περιορισμός συνιστούν μέτρο που είναι αναγκαίο, καθώς επίσης εύλογο και αναλογικό, λαμβανομένων υπόψη των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των συμφερόντων του υποκειμένου των δεδομένων, με στόχο:
            
            
               α)τη διασφάλιση ότι δεν τίθενται σε κίνδυνο ποινική έρευνα και ποινική δίωξη· ή
            
            
               β)την προστασία των δικαιωμάτων και των ελευθεριών τρίτων· ή
            
            
               γ)την προστασία της εθνικής ασφάλειας και της δημόσιας τάξης ή την πρόληψη εγκληματικών πράξεων.
            
            
               4.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή ενημερώνει εγγράφως το υποκείμενο των δεδομένων για τυχόν καθυστέρηση, άρνηση ή περιορισμό πρόσβασης, ενώ αναφέρει και τους λόγους για την εν λόγω απόφαση. Οι λόγοι αυτοί μπορούν να παραλείπονται εάν και στον βαθμό που η συμπερίληψή τους θα υπονόμευε τον σκοπό της καθυστέρησης, της άρνησης ή του περιορισμού σύμφωνα με την παράγραφο 3. Η αρμόδια αρχή ενημερώνει το υποκείμενο των δεδομένων για τη δυνατότητα υποβολής καταγγελίας στις αντίστοιχες εποπτικές αρχές, καθώς και για άλλα διαθέσιμα μέσα προσφυγής τα οποία προβλέπονται στα αντίστοιχα οικεία νομοθετικά πλαίσια.
            
         
         
            
               Άρθρο 10 
               Δικαίωμα διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού
            
            
               1.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι το υποκείμενο των δεδομένων έχει το δικαίωμα να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές τη διόρθωση ανακριβών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία αφορούν το υποκείμενο των δεδομένων και διαβιβάζονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας. Λαμβανομένων υπόψη των σκοπών της επεξεργασίας, στο εν λόγω δικαίωμα περιλαμβάνεται και το δικαίωμα του υποκειμένου των δεδομένων να ζητήσει τη συμπλήρωση ελλιπών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία διαβιβάζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας.
            
            
               2.Στη διόρθωση περιλαμβάνεται η διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που δεν απαιτούνται πλέον για τον σκοπό ή για τους σκοπούς της επεξεργασίας. 
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να προβλέπουν τον περιορισμό της επεξεργασίας αντί της διαγραφής των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρεται στην παράγραφο 2, εάν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι ότι η εν λόγω διαγραφή δεδομένων θα μπορούσε να βλάψει τα έννομα συμφέροντα του υποκειμένου των δεδομένων.
            
            
               4.Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3. Η λαμβάνουσα αρμόδια αρχή διορθώνει, διαγράφει ή περιορίζει την επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων σε συνάρτηση με τις ενέργειες που αναλαμβάνει η διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή.
            
            
               5.Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν ώστε η αρμόδια αρχή που έλαβε το αίτημα να ενημερώνει γραπτώς και αμελλητί το υποκείμενο των δεδομένων, και, σε κάθε περίπτωση, εντός τριών μηνών από τη λήψη του αιτήματος σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή 2, ότι, δηλαδή, δεδομένα που αφορούν το υποκείμενο των δεδομένων έχουν διορθωθεί ή διαγραφεί ή έχει περιοριστεί η επεξεργασία τους.
            
            
               6.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή που έλαβε το αίτημα, ενημερώνει γραπτώς και αμελλητί το υποκείμενο των δεδομένων, και, σε κάθε περίπτωση, εντός τριών μηνών από τη λήψη του αιτήματος, ότι απορρίπτονται τυχόν διόρθωση, διαγραφή ή περιορισμός της επεξεργασίας, τους λόγους της εν λόγω απόρριψης, ενώ ενημερώνει για τη δυνατότητα υποβολής καταγγελίας στις αντίστοιχες εποπτικές αρχές, καθώς και για άλλα μέσα προσφυγής που προβλέπονται στα αντίστοιχα οικεία νομοθετικά πλαίσια.
            
            
               Άρθρο 11 
               Γνωστοποίηση παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στις οικείες αρχές
            
            
               1.Σε περίπτωση παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία διαβιβάζονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι οι αντίστοιχες αρμόδιες αρχές αλληλοενημερώνονται αμελλητί για την εν λόγω παραβίαση, καθώς και ότι ενημερώνουν την οικεία αρμόδια εποπτική αρχή, και επίσης λαμβάνουν μέτρα για την άμβλυνση των πιθανών δυσμενών συνεπειών της εν λόγω παραβίασης.
            
            
               2.Στη γνωστοποίηση κατ’ ελάχιστο:
            
            
               α)περιγράφεται η φύση της παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων, όπου είναι δυνατό, των κατηγοριών και του αριθμού των επηρεαζόμενων υποκειμένων των δεδομένων, καθώς και των κατηγοριών και του αριθμού των επηρεαζόμενων αρχείων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·
            
            
               β)περιγράφονται οι ενδεχόμενες συνέπειες της παραβίασης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·
            
            
               γ)περιγράφονται τα ληφθέντα ή τα προτεινόμενα προς λήψη μέτρα από την αρμόδια αρχή για την αντιμετώπιση της παραβίασης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και, όπου ενδείκνυται, μέτρα για την άμβλυνση των ενδεχόμενων δυσμενών συνεπειών της παραβίασης.
            
            
               3.Στον βαθμό που δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη παροχή όλων των απαιτούμενων πληροφοριών, είναι δυνατή η σταδιακή παροχή αυτών. Οι πληροφορίες που εκκρεμούν παρέχονται χωρίς αδικαιολόγητη περαιτέρω καθυστέρηση.
            
            
               4.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι οι αντίστοιχες αρμόδιες αρχές τεκμηριώνουν κάθε παραβίαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα η οποία επηρεάζει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που διαβιβάζονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, αναφέροντας, μεταξύ άλλων, τα πραγματικά περιστατικά που αφορούν την παραβίαση, τις συνέπειες της παραβίασης, καθώς και τα διορθωτικά μέτρα που λαμβάνονται και τα οποία δίνουν τη δυνατότητα στην αντίστοιχη εποπτική αρχή να ελέγχει την τήρηση των εφαρμοστέων νομικών απαιτήσεων.
            
            
               Άρθρο 12 
               Ανακοίνωση παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων
            
            
               1.Σε περίπτωση που η παραβίαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπεται στο άρθρο 11 ενδέχεται να επιφέρει σοβαρές και δυσμενείς συνέπειες στα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων, τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν ώστε οι αντίστοιχες οικείες αρμόδιες αρχές να ανακοινώνουν αμελλητί την παραβίαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων.
            
            
               2.Στην ανακοίνωση προς το υποκείμενο των δεδομένων που προβλέπεται στην παράγραφο 1, περιγράφεται, κατά περίπτωση, η φύση της παραβίασης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συνιστώνται μέτρα για την άμβλυνση των ενδεχόμενων δυσμενών συνεπειών της εν λόγω παραβίασης και παρέχονται το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας του σημείου επαφής από το οποίο μπορούν να ληφθούν περισσότερες πληροφορίες.
            
            
               3.Η ανακοίνωση προς το υποκείμενο των δεδομένων, η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1, δεν απαιτείται εάν:
            
            
               α)τα επηρεαζόμενα από την παραβίαση δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υπόκεινται σε κατάλληλα τεχνολογικά μέτρα προστασίας που καθιστούν τα δεδομένα μη κατανοητά σε οποιοδήποτε πρόσωπο δεν διαθέτει εξουσία πρόσβασης σ’ αυτά·
            
         
         
            
               β)έχουν ληφθεί επακόλουθα μέτρα που διασφαλίζουν ότι δεν είναι πλέον πιθανό να θιγούν σοβαρά τα δικαιώματα και οι ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων· ή
            
            
               γ)η εν λόγω ανακοίνωση προϋποθέτει δυσανάλογες προσπάθειες, ιδίως λόγω του αριθμού των σχετικών περιπτώσεων. Στην περίπτωση αυτή, γίνεται αντ’ αυτής δημόσια ανακοίνωση ή λαμβάνεται παρόμοιο μέτρο με το οποίο τα υποκείμενα των δεδομένων ενημερώνονται με εξίσου αποτελεσματικό τρόπο.
            
            
               4.Η ανακοίνωση προς το υποκείμενο των δεδομένων ενδέχεται να καθυστερήσει, να περιοριστεί ή να παραλειφθεί στην περίπτωση που με την εν λόγω ανακοίνωση είναι πιθανό:
            
            
               α)να παρεμποδιστούν επίσημες ή νομικές έρευνες, ανακρίσεις ή διαδικασίες·
            
            
               β)να τεθούν σε κίνδυνο η πρόληψη, η ανίχνευση, η διερεύνηση και η δίωξη αξιόποινων πράξεων ή η εκτέλεση ποινικών κυρώσεων, η δημόσια τάξη ή η εθνική ασφάλεια·
            
            
               γ)να επηρεαστούν τα δικαιώματα και οι ελευθερίες τρίτων·
            
            
               και με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω καθυστέρηση, ο περιορισμός ή η παράλειψη συνιστούν μέτρο αναγκαίο, εύλογο και αναλογικό λαμβανομένων δεόντως υπόψη των έννομων συμφερόντων του επηρεαζόμενου υποκειμένου των δεδομένων.
            
            
               Άρθρο 13 
               Αποθήκευση, επανεξέταση, διόρθωση και διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
            
            
               1.Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για τη θέσπιση κατάλληλων προθεσμιών ως προς την αποθήκευση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας ή για την περιοδική επανεξέταση της ανάγκης αποθήκευσης των εν λόγω δεδομένων, ώστε αυτά να αποθηκεύονται μόνο για όσο διάστημα είναι αναγκαίο λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της διαβίβασης.
            
            
               2.Σε κάθε περίπτωση, το αργότερο τρία έτη μετά τη διαβίβαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να επανεξετάζεται αν είναι αναγκαία η συνέχιση της αποθήκευσης, και αν δεν ληφθεί αιτιολογημένη και τεκμηριωμένη απόφαση όσον αφορά τη συνέχιση της αποθήκευσης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα εν λόγω δεδομένα διαγράφονται αυτομάτως μετά την παρέλευση τριών ετών.
            
            
               3.Στην περίπτωση που αρμόδια αρχή έχει λόγους να πιστεύει ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που είχε προγενέστερα διαβιβάσει, είναι εσφαλμένα, ανακριβή, δεν είναι πλέον επικαιροποιημένα ή δεν θα έπρεπε να έχουν διαβιβαστεί, ενημερώνει τη λαμβάνουσα αρμόδια αρχή, η οποία διορθώνει ή διαγράφει τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και γνωστοποιεί τις ενέργειές της στη διαβιβάζουσα αρχή.
            
            
               4.Στην περίπτωση που αρμόδια αρχή έχει λόγους να πιστεύει ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που είχε προγενέστερα λάβει, είναι εσφαλμένα, ανακριβή, δεν είναι πλέον επικαιροποιημένα ή δεν θα έπρεπε να έχουν διαβιβαστεί, ενημερώνει τη διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή, η οποία δηλώνει τη θέση της επί του θέματος. Στην περίπτωση που η διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι εσφαλμένα, ανακριβή, δεν είναι πλέον επικαιροποιημένα ή δεν θα έπρεπε να έχουν διαβιβαστεί, ενημερώνει τη λαμβάνουσα αρμόδια αρχή, η οποία διορθώνει ή διαγράφει τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και γνωστοποιεί τις ενέργειές της στη διαβιβάζουσα αρχή.
            
            
               Άρθρο 14 
               Τήρηση αρχείων καταγραφής και τεκμηρίωση
            
            
               Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την τήρηση αρχείων στα οποία καταγράφονται η συλλογή, η μεταβολή, η πρόσβαση, η κοινολόγηση, συμπεριλαμβανομένων των περαιτέρω διαβιβάσεων, ο συνδυασμός και η διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
            
            
               Τα εν λόγω αρχεία καταγραφής ή η εν λόγω τεκμηρίωση τίθεται, κατόπιν αιτήματος, στη διάθεση της αντίστοιχης εποπτικής αρχής για λόγους επαλήθευσης νομιμότητας της επεξεργασίας δεδομένων, διενέργειας αυτοελέγχου και διαφύλαξης της ενδεδειγμένης ακεραιότητας και ασφάλειας των δεδομένων.
            
            
               Άρθρο 15 
               Ασφάλεια των δεδομένων
            
            
               Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την εφαρμογή τεχνικών και οργανωτικών μέτρων για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               Όσον αφορά την αυτοματοποιημένη επεξεργασία δεδομένων, τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την εφαρμογή μέτρων τα οποία έχουν ως στόχο:
            
            
               α).να απαγορεύεται η πρόσβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων σε εξοπλισμό επεξεργασίας δεδομένων ο οποίος χρησιμοποιείται για επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (έλεγχος πρόσβασης σε εξοπλισμό)·
            
            
               β).να αποτρέπεται η μη εξουσιοδοτημένη ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή αφαίρεση υποθεμάτων δεδομένων (έλεγχος υποθεμάτων δεδομένων)·
            
         
         
            
               γ).να αποτρέπεται η μη εξουσιοδοτημένη εισαγωγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ο μη εξουσιοδοτημένος έλεγχος και η μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή διαγραφή αποθηκευμένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (έλεγχος αποθήκευσης)·
            
            
               δ).να αποτρέπεται η χρήση συστημάτων αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα με χρήση εξοπλισμού κοινοποίησης δεδομένων (έλεγχος χρηστών)·
            
            
               ε).να διασφαλίζεται ότι πρόσωπα που διαθέτουν εξουσιοδότηση για τη χρήση συστήματος αυτοματοποιημένης επεξεργασίας δεδομένων, έχουν πρόσβαση μόνο στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που καλύπτει η εξουσιοδότηση για την πρόσβασή τους (έλεγχος πρόσβασης σε δεδομένα)·
            
            
               στ).να διασφαλίζεται ότι είναι δυνατόν να εξακριβώνεται και να αποδεικνύεται σε ποιους φορείς επιτρέπεται να διαβιβάζονται ή έχουν διαβιβαστεί δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα με χρήση εξοπλισμού κοινοποίησης δεδομένων (έλεγχος κοινοποίησης)·
            
            
               ζ).να διασφαλίζεται ότι είναι δυνατόν να εξακριβώνεται και να αποδεικνύεται ποια δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα έχουν εισαχθεί στα συστήματα αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, πότε και από ποιον (έλεγχος εισαγωγής)·
            
            
               η).να διασφαλίζεται ότι είναι δυνατόν να εξακριβώνεται και να αποδεικνύεται σε ποια δεδομένα υπήρξε πρόσβαση, από ποιο μέλος του προσωπικού και τι ώρα (καταγραφή πρόσβασης)·
            
            
               θ).να αποτρέπεται η μη εξουσιοδοτημένη ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή διαγραφή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή κατά τη μεταφορά υποθεμάτων δεδομένων (έλεγχος μεταφοράς)·
            
            
               ι).να διασφαλίζεται η δυνατότητα άμεσης αποκατάστασης της λειτουργίας εγκατεστημένων συστημάτων σε περίπτωση διακοπής (αποκατάσταση)·
            
            
               ια).να διασφαλίζεται ότι το σύστημα λειτουργεί αλάνθαστα, ότι γνωστοποιείται αμέσως κάθε ελαττωματική λειτουργία που παρουσιάζεται (αξιοπιστία) και ότι τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν είναι δυνατόν να υποστούν αλλοίωση εξαιτίας κακής λειτουργίας του συστήματος (ακεραιότητα).
            
            
               Άρθρο 16 
               Εποπτική αρχή
            
            
               1.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διασφαλίζει ότι υπάρχει ανεξάρτητη δημόσια αρχή που είναι αρμόδια για την προστασία των δεδομένων (εποπτική αρχή) και επιβλέπει θέματα που επηρεάζουν την ιδιωτική ζωή των φυσικών προσώπων, όπως μεταξύ άλλων τις ρυθμίσεις της οικείας νομοθεσίας που σχετίζονται με την παρούσα συμφωνία, με στόχο την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν μεταξύ τους την αρχή που καθένα από αυτά θεωρεί ως εποπτική αρχή κατά την έννοια του παρόντος άρθρου.
            
            
               2.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι η εποπτική αρχή ενεργεί με πλήρη ανεξαρτησία κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της και την άσκηση των εξουσιών της. Η εν λόγω αρχή ενεργεί χωρίς εξωτερικές επιρροές και δεν επιζητεί ούτε δέχεται οδηγίες. Η θητεία των μελών της δεν μπορεί να τερματιστεί πριν από τη λήξη της, ενώ υπάρχουν και διασφαλίσεις κατά των αυθαίρετων απομακρύνσεων.
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι κάθε εποπτική αρχή διαθέτει τους ανθρώπινους, τεχνικούς και οικονομικούς πόρους, τις εγκαταστάσεις και την υποδομή που είναι απαραίτητα για την αποτελεσματική εκτέλεση των καθηκόντων της και την άσκηση των εξουσιών της.
            
            
               4.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι κάθε εποπτική αρχή διαθέτει ουσιαστικές εξουσίες έρευνας και παρέμβασης, ώστε να ασκεί εποπτεία επί των φορέων που εποπτεύει, καθώς και να συμμετέχει σε διαδικασίες ενώπιον δικαστηρίων.
            
            
               5.Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι κάθε εποπτική αρχή έχει την εξουσία να εξετάζει καταγγελίες φυσικών προσώπων σχετικά με τη χρήση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τα αφορούν από τις αρμόδιες αρχές που τελούν υπό την εποπτεία της.
            
            
               Άρθρο 17 
               Διοικητικά και δικαστικά μέσα προσφυγής
            
            
               Τα υποκείμενα των δεδομένων δικαιούνται αποτελεσματικά διοικητικά και δικαστικά μέσα προσφυγής για παραβιάσεις των δικαιωμάτων και των εγγυήσεων που αναγνωρίζονται στην παρούσα συμφωνία και προκύπτουν από την επεξεργασία των οικείων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την οικεία νομοθεσία στην οποία καθένα από αυτά θεωρεί ότι προβλέπονται τα δικαιώματα που διασφαλίζονται στο πλαίσιο του παρόντος άρθρου.
            
            
               Κεφάλαιο III – Διαφορές
            
            
               Άρθρο 18 
               Επίλυση διαφορών
            
            
               Κάθε διαφορά που ενδέχεται να προκύψει σε σχέση με την ερμηνεία, την εφαρμογή ή την εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας, καθώς και για κάθε θέμα σχετικό μ’ αυτήν, οδηγεί σε διαβουλεύσεις και σε διαπραγματεύσεις μεταξύ των εκπροσώπων των συμβαλλομένων μερών με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης.
            
         
         
            
               Άρθρο 19 
               Ρήτρα αναστολής
            
            
               1.Σε περίπτωση ουσιώδους παραβίασης ή μη εκπλήρωσης των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να αναστείλει προσωρινά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εν όλω ή εν μέρει με έγγραφη κοινοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος μέσω της διπλωματικής οδού. Η εν λόγω έγγραφη κοινοποίηση πραγματοποιείται μόνον αφού τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν προβεί σε διαβουλεύσεις για εύλογο χρονικό διάστημα χωρίς να επιτευχθεί λύση, και η αναστολή αρχίζει να ισχύει είκοσι ημέρες μετά την ημερομηνία παραλαβής της εν λόγω κοινοποίησης. Είναι δυνατή η άρση της εν λόγω αναστολής από συμβαλλόμενο μέρος που προέβη στην αναστολή, κατόπιν έγγραφης κοινοποίησης στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η αναστολή αίρεται αμέσως μετά την παραλαβή της εν λόγω κοινοποίησης.
            
            
               2.Παρά την τυχόν αναστολή της παρούσας συμφωνίας, δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και έχουν διαβιβαστεί πριν από την αναστολή της, εξακολουθούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               Άρθρο 20 
               Καταγγελία της συμφωνίας
            
            
               1.Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί ανά πάσα στιγμή από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη με έγγραφη κοινοποίηση μέσω της διπλωματικής οδού, με ειδοποίηση τριών μηνών.
            
            
               2.Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και έχουν διαβιβαστεί πριν από την καταγγελία της, εξακολουθούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας. 
            
            
               3.Σε περίπτωση καταγγελίας, τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με τη συνέχιση της χρήσης και της αποθήκευσης των πληροφοριών που έχουν ήδη κοινοποιηθεί μεταξύ τους.
            
            
               Κεφάλαιο IV - Τελικές διατάξεις
            
            
               Άρθρο 21 
               Σχέση με άλλες διεθνείς πράξεις
            
            
               1.Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει ούτε επιφέρει με άλλον τρόπο επιπτώσεις ούτε έχει αντίκτυπο στις νομικές διατάξεις που διέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών και προβλέπονται σε τυχόν συμφωνίες σχετικά με την αμοιβαία δικαστική συνδρομή, σε κάθε άλλη συμφωνία ή ρύθμιση συνεργασίας, ή σε σχέσεις εργασίας για την επιβολή του νόμου και οι οποίες αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Νέας Ζηλανδίας και οποιουδήποτε κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               2.Η παρούσα συμφωνία συμπληρώνει τη συμφωνία συνεργασίας με την οποία συνάπτονται σχέσεις συνεργασίας μεταξύ της αστυνομίας της Νέας Ζηλανδίας και του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου.
            
            
               Άρθρο 22 
               Εκτελεστικός διοικητικός διακανονισμός
            
            
               Οι λεπτομέρειες της συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, όπως ενδείκνυται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, αποτελούν το αντικείμενο εκτελεστικού διοικητικού διακανονισμού ο οποίος συνάπτεται μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας σύμφωνα με τον κανονισμό για την Ευρωπόλ.
            
            
               Άρθρο 23 
               Διοικητικός διακανονισμός περί εμπιστευτικότητας
            
            
               Η ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, εφόσον απαιτείται βάσει της παρούσας συμφωνίας, διέπεται από διοικητικό διακανονισμό περί εμπιστευτικότητας ο οποίος συνάπτεται μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας.
            
            
               Άρθρο 24 
               Εθνικά σημεία επαφής και αξιωματικοί-σύνδεσμοι
            
            
               1.Η Νέα Ζηλανδία ορίζει ένα εθνικό σημείο επαφής το οποίο θα ενεργεί ως κεντρικό σημείο επαφής μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας. Τα ειδικά καθήκοντα του εθνικού σημείου επαφής απαριθμούνται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 του εκτελεστικού διοικητικού διακανονισμού. Το εθνικό σημείο επαφής που έχει οριστεί για τη Νέα Ζηλανδία αναφέρεται στο παράρτημα IV.
            
            
               2.Η Ευρωπόλ και η Νέα Ζηλανδία ενισχύουν τη συνεργασία τους, όπως ορίζεται στην παρούσα συμφωνία, μέσω της τοποθέτησης αξιωματικών-συνδέσμων από τη Νέα Ζηλανδία. Η Ευρωπόλ μπορεί να τοποθετήσει έναν ή περισσότερους αξιωματικούς-συνδέσμους στη Νέα Ζηλανδία.
            
            
               Άρθρο 25 
               Δαπάνες
            
            
               Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν ώστε οι αρμόδιες αρχές να αναλαμβάνουν τις δικές τους δαπάνες οι οποίες προκύπτουν κατά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία ή στον διοικητικό διακανονισμό.
            
         
         
            
               Άρθρο 26 
               Κοινοποίηση εφαρμογής
            
            
               1.Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά ώστε οι αρμόδιες αρχές του να θέσουν στη διάθεση του κοινού έγγραφο στο οποίο καθορίζονται με σαφήνεια οι διατάξεις σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα τα οποία διαβιβάζονται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των μέσων που διατίθενται στα υποκείμενα των δεδομένων για την άσκηση των δικαιωμάτων τους. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διασφαλίζει την κοινοποίηση αντιγράφου του εν λόγω εγγράφου στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος.
            
            
               2.Σε περίπτωση που δεν έχουν ήδη θεσπιστεί, οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν κανόνες με τους οποίους διευκρινίζεται πώς θα επιβάλλεται στην πράξη η συμμόρφωση με τις διατάξεις που αφορούν την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Αντίγραφο των κανόνων αυτών κοινοποιείται στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, καθώς και στις αντίστοιχες εποπτικές αρχές.
            
            
               Άρθρο 27 
               Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
            
            
               1.Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη με βάση τις οικείες διαδικασίες τους.
            
            
               2.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας έγγραφης κοινοποίησης με την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν ενημερωθεί αμοιβαία μέσω της διπλωματικής οδού για την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
            
            
               3.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να εφαρμόζεται την πρώτη ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
            
            
               α)έχει τεθεί σε εφαρμογή ο εκτελεστικός διοικητικός διακανονισμός που ορίζεται στο άρθρο 22· και
            
            
               β)τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινοποιήσει αμοιβαία ότι έχουν εκπληρωθεί οι υποχρεώσεις που ορίζονται στην παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των υποχρεώσεων που ορίζονται στο άρθρο 26, και η εν λόγω κοινοποίηση έχει γίνει δεκτή.
            
            
               4.Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν έγγραφες κοινοποιήσεις με τις οποίες επιβεβαιώνεται η εκπλήρωση των ανωτέρω όρων μέσω της διπλωματικής οδού.
            
            
               Άρθρο 28 
               Τροποποιήσεις και προσθήκες
            
            
               1.Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τροποποιείται εγγράφως, ανά πάσα στιγμή, με αμοιβαία συναίνεση μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών και με έγγραφη κοινοποίηση η οποία ανταλλάσσεται μέσω της διπλωματικής οδού. Οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ με την ίδια νομική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφοι 1 και 2.
            
            
               2.Τα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας, εφόσον απαιτείται, μπορούν να επικαιροποιούνται με ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων. Οι εν λόγω επικαιροποιήσεις τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφοι 1 και 2.
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη ξεκινούν διαβουλεύσεις σχετικά με την τροποποίηση της παρούσας συμφωνίας ή των παραρτημάτων της, κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε από τα μέρη.
            
            
               Άρθρο 29 
               Επανεξέταση και αξιολόγηση
            
            
               1.Τα συμβαλλόμενα μέρη επανεξετάζουν από κοινού την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της, και στη συνέχεια ανά τακτά χρονικά διαστήματα, καθώς και πιο συχνά εφόσον ζητηθεί από οποιοδήποτε μέρος και αποφασιστεί από κοινού.
            
            
               2.Τα συμβαλλόμενα μέρη αξιολογούν από κοινού την παρούσα συμφωνία τέσσερα έτη μετά την έναρξη εφαρμογής της.
            
            
               3.Τα συμβαλλόμενα μέρη αποφασίζουν εκ των προτέρων σχετικά με τις λεπτομέρειες επανεξέτασης της εφαρμογής της συμφωνίας και κοινοποιούν το ένα στο άλλο τη σύνθεση των αντίστοιχων ομάδων. Στις ομάδες περιλαμβάνονται εμπειρογνώμονες σχετικοί με την προστασία των δεδομένων και την επιβολή του νόμου. Σύμφωνα με τις εφαρμοστέες νομοθετικές διατάξεις, όσοι συμμετέχουν στην επανεξέταση οφείλουν να διαφυλάσσουν την εμπιστευτικότητα των συζητήσεων και να διαθέτουν τις κατάλληλες εξουσιοδοτήσεις ασφάλειας. Για τους σκοπούς κάθε επανεξέτασης, η Νέα Ζηλανδία και η Ευρωπαϊκή Ένωση διασφαλίζουν την πρόσβαση σε σχετική τεκμηρίωση, συστήματα και προσωπικό.
            
            
               Άρθρο 30 
               Εδαφική εφαρμογή
            
            
               1.Η συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος στο οποίο είναι εφαρμοστέες η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και κατά το μέτρο που είναι εφαρμοστέες οι εν λόγω Συνθήκες, καθώς και στο έδαφος της Νέας Ζηλανδίας.
            
         
         
            
               2.Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος της Δανίας ή της Ιρλανδίας μόνον εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποιήσει εγγράφως στη Νέα Ζηλανδία ότι η Δανία ή η Ιρλανδία έχουν επιλέξει να δεσμεύονται από την παρούσα συμφωνία.
            
            
               3.Εάν, πριν από την έναρξη εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, η Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποιήσει στη Νέα Ζηλανδία ότι η συμφωνία θα εφαρμόζεται στο έδαφος της Δανίας ή της Ιρλανδίας, η εν λόγω συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους την ίδια ημέρα που ξεκινά η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και στα άλλα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               4.Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποιήσει στη Νέα Ζηλανδία, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ότι αυτή εφαρμόζεται στο έδαφος της Δανίας ή της Ιρλανδίας, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους 30 ημέρες μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης.
            
            
               Έγινε στ... ........................, στις ........................... σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
            
            
               Για τη Νέα Ζηλανδία 
                     Για την ΕΕ
            
            
               
            
            
               Παράρτημα Ι – Τομείς εγκληματικότητας
            
            
               Αξιόποινες πράξεις όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο ε) είναι οι εξής:
            
            
               –τρομοκρατία,
            
            
               –οργανωμένο έγκλημα,
            
            
               –διακίνηση ναρκωτικών,
            
            
               –νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες,
            
            
               –εγκληματικές πράξεις συνδεόμενες με πυρηνικές και ραδιενεργές ουσίες,
            
            
               –κυκλώματα παράνομης μετανάστευσης,
            
            
               –εμπορία ανθρώπων,
            
            
               –εγκλήματα σχετικά με μηχανοκίνητα οχήματα,
            
            
               –ανθρωποκτονία εκ προθέσεως, βαριά σωματική βλάβη,
            
            
               –παράνομο εμπόριο ανθρώπινων οργάνων και ιστών,
            
            
               –απαγωγή, παράνομη κατακράτηση και περιαγωγή σε ομηρία,
            
            
               –ρατσισμός και ξενοφοβία,
            
         
         
            
               –ληστεία και διακεκριμένη κλοπή,
            
            
               –παράνομη διακίνηση πολιτιστικών αγαθών, περιλαμβανομένων των αρχαιοτήτων και των έργων τέχνης,
            
            
               –υπεξαίρεση και απάτη,
            
            
               –εγκληματικές πράξεις κατά των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης,
            
            
               –κατάχρηση εμπιστευτικών πληροφοριών και χειραγώγηση της χρηματοπιστωτικής αγοράς,
            
            
               –«προστασία» έναντι χρημάτων και εκβίαση,
            
            
               –παραποίηση/απομίμηση και πειρατεία προϊόντων,
            
            
               –πλαστογραφία και διακίνηση διοικητικών εγγράφων,
            
            
               –πλαστογραφία χρημάτων και μέσων πληρωμής,
            
            
               –έγκλημα στον τομέα της πληροφορικής,
            
            
               –διαφθορά και δωροδοκία,
            
            
               –παράνομη διακίνηση όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών,
            
            
               –παράνομο εμπόριο απειλούμενων ζωικών ειδών,
            
            
               –παράνομο εμπόριο απειλούμενων φυτικών ειδών και φυτικών ποικιλιών,
            
            
               –έγκλημα κατά του περιβάλλοντος, περιλαμβανομένης της ρύπανσης από τα πλοία,
            
            
               –παράνομη διακίνηση ορμονικών ουσιών και άλλων αυξητικών παραγόντων,
            
            
               –σεξουαλική κακοποίηση και σεξουαλική εκμετάλλευση, περιλαμβανομένης της παιδικής πορνογραφίας και της άγρας παιδιών για σεξουαλικούς σκοπούς,
            
            
               –γενοκτονία, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου.
            
            
               Οι μορφές εγκλήματος που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα αξιολογούνται από τις αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας σύμφωνα με το δίκαιο της Νέας Ζηλανδίας.
            
            
               
               Παράρτημα II – Αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας και οι αρμοδιότητές τους
            
         
         
            
               Οι αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας στις οποίες η Ευρωπόλ μπορεί να διαβιβάζει δεδομένα είναι οι ακόλουθες:
            
            
                     
                        Αρχή
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Αστυνομία Νέας Ζηλανδίας (ως κύρια αρμόδια αρχή)
                     
                  
               
                     
                        Τελωνειακή υπηρεσία Νέας Ζηλανδίας
                     
                  
               
                     
                        Υπηρεσία μετανάστευσης Νέας Ζηλανδίας
                     
                  
               
            
               
               Παράρτημα III – Κατάλογος φορέων της Ένωσης
            
            
               Αποστολές/επιχειρήσεις στο πλαίσιο της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας, οι οποίες περιορίζονται σε δραστηριότητες επιβολής του νόμου
            
            
               Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)
            
            
               Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex)
            
            
               Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
            
            
               Ευρωπαϊκή Εισαγγελία (EPPO)
            
            
               Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Ποινικής Δικαιοσύνης (Εurojust)
            
            
               Γραφείο διανοητικής ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
            
            
               
            
            
               Παράρτημα IV – Εθνικό σημείο επαφής
            
            
               Ως εθνικό σημείο επαφής για τη Νέα Ζηλανδία, το οποίο θα ενεργεί ως κεντρικό σημείο επαφής μεταξύ της Ευρωπόλ και των αρμόδιων αρχών της Νέας Ζηλανδίας, ορίζεται
            
            
               η Αστυνομία Νέας Ζηλανδίας
            
            
               Η Νέα Ζηλανδία θα πρέπει να ενημερώνει την Ευρωπόλ σε περίπτωση αλλαγής του σημείου επαφής.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ως κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 νοείται ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).