CELEX: 31999R2158
Language: sv
Date: 1999-10-11 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 2158/1999 av den 11 oktober 1999 om förbud mot att leverera utrustning som kan användas för inre förtryck eller terrorism till Indonesien

Avis juridique important

|

31999R2158

Rådets förordning (EG) nr 2158/1999 av den 11 oktober 1999 om förbud mot att leverera utrustning som kan användas för inre förtryck eller terrorism till Indonesien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 265 , 13/10/1999 s. 0001 - 0007

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2158/1999av den 11 oktober 1999om förbud mot att leverera utrustning som kan användas för inre förtryck eller terrorism till IndonesienEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 301 i detta,med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 1999/624/GUSP av den 16 september 1999 om restriktiva åtgärder mot Republiken Indonesien(1),med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:1. I den gemensamma ståndpunkten 1999/624/GUSP förbjuds leverans till Indonesien av utrustning som skulle kunna användas för inre förtryck eller terrorism på grund av det nuvarande läget i Östtimor, där allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna och den internationella humanitära rätten förekommer.2. Åtgärden ligger inom ramen för Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.3. Av denna anledning, och i syfte att undvika en snedvridning av konkurrensen, är gemenskapslagstiftning nödvändig för att genomföra dessa åtgärder, när det gäller gemenskapens territorium. Detta territorium anses, när det gäller denna förordning, omfatta de av medlemsstaternas territorier på vilka Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, på de villkor som anges i fördraget, är tillämpligt.4. Ett förfarande bör föreskrivas så att förteckningen över utrustning som kan användas för inre förtryck eller terrorism kan ändras vid behov.5. Det är nödvändigt att kommissionen och medlemsstaterna underrättar varandra om de åtgärder som vidtagits enligt denna förordning och om annan relevant information med anknytning till denna förordning som de förfogar över, utan att befintliga förpliktelser med avseende på vissa berörda punkter åsidosätts.6. Med tanke på förordningens eventuellt begränsade giltighetstid bör sanktioner omedelbart kunna införas vid brott mot förordningens bestämmelser.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligta) direkt eller indirekt sälja, leverera, exportera eller transportera utrustning som förtecknas i bilaga I, del A och B, oavsett om utrustningen har sitt ursprung i gemenskapen eller inte, till personer eller organ i Republiken Indonesien eller till personer eller organ för en affärsverksamhet som bedrivs i eller från Republiken Indonesiens territorium,b) delta i närliggande verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner eller sådan verksamhet som avses i punkt a.2. De behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II kan ge tillstånd till sådana transaktioner eller sådan verksamhet som avses i punkt 1 i fråga om utrustning som förtecknas i del B i bilaga I, under förutsättning att de fått avgörande bevis för att utrustningens slutliga användning inte gäller inre förtryck eller terrorism.Artikel 2Rådet skall anta ändringar i förteckningen i bilaga I med kvalificerad majoritet och på grundval av förslag från kommissionen.Bilagan skall inte innefatta utrustning som är särskilt avsedd eller ändrad för militär användning och som redan omfattas av det vapenembargo som införts på grundval av artikel 1 i den gemensamma ståndpunkten 1999/624/GUSP.Artikel 3Varje medlemsstat skall besluta om vilka sanktioner som skall tillämpas om bestämmelserna i denna förordning överträds.I avvaktan på att sådan lagstiftning i erforderliga fall antas skall vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning de sanktioner tillämpas som medlemsstaterna fastställt i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 926/98 av den 27 april 1998 om att inskränka vissa ekonomiska förbindelser med Förbundsrepubliken Jugoslavien(2).Artikel 4Kommissionen och medlemsstaterna skall, om de inte på annat sätt redan är skyldiga att göra detta, underrätta varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och tillhandahålla varandra andra relevanta upplysningar som de förfogar över, såsom upplysningar om överträdelser av förordningens bestämmelser, svårigheter med att se till att förordningen efterlevs, avgöranden av nationella domstolar, beslut av internationella instanser och tillstånd som meddelas i enlighet med artikel 1.2.Artikel 5Denna förordning skall gälla:- på gemenskapens territorium, inklusive dess luftrum,- ombord på luftfartyg och fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,- för personer som uppehåller sig på annat ställe men är medborgare i en medlemsstat, samt- för organ som inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning.Artikel 6Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas till och med den 17 januari 1999.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Luxemburg den 11 oktober 1999.På rådets vägnarT. HALONENOrdförande(1) EGT L 245, 17.9.1999, s. 53.(2) EGT L 130, 1.5.1998, s. 1.BILAGA II ARTIKEL 1 ÅSYFTAD UTRUSTNING SOM KAN ANVÄNDAS FÖR INRE FÖRTRYCK ELLER TERRORISM(Nedanstående förteckning innehåller inte utrustning som särskilt har utformats eller ändrats för militär användning och som omfattas av det vapenembargo som införts på grundval av den gemensamma ståndpunkten 1999/624/GUSP)DEL ASkottsäkra hjälmar, kravallpolishjälmar, kravallpolissköldar och skottsäkra sköldar samt för detta särskilt konstruerad utrustning.Särskilt konstruerad fingeravtrycksutrustning.Reglerbara sökljus.Skottsäkert militärt byggnadsmaterial.Jaktknivar.Särskilt konstruerad utrustning för tillverkning av hagelgevär.Utrustning för manuell laddning av ammunition.Apparater för avlyssning av kommunikationer.Optiska halvledardetektorer.Bildförstärkarrör.Teleskopsikten för vapen.Skjutvapen med slätt lopp med tillhörande ammunition, andra än sådana som särskilt är avsedda för militärt bruk, och särskilt konstruerade delar till sådana vapen.Utom:1) Signalpistoler.2) Luftgevär eller patrongevär för användning i industrin eller för human bedövning av djur.Simulatorer för utbildning i vapenbruk och särskilt konstruerade eller ändrade delar och tillbehör till dessa.Bomber och granater, andra än sådana som är särskilt avsedda för militärt bruk, och särskilt konstruerade delar till bomber och granater.Skyddsvästar och därtill speciellt konstruerade delar, andra än sådana som tillverkats enligt militära standarder eller specifikationer.Allhjulsdrivna nyttofordon som kan användas för terrängkörning och som har tillverkats eller utrustats med skottsäkert material, och profilpansar för sådana fordon.Vattenkanon och därtill hörande särskilt konstruerade eller modifierade komponenter.Fordon försedda med vattenkanoner.Fordon som särskilt konstruerats eller modifierats för att elektrifieras för att stöta bort personer som klättrar upp på fordonet och därtill hörande för detta ändamål särskilt konstruerade eller modifierade komponenter.Akustisk utrustning som av tillverkaren eller leverantören betecknas som lämplig för upploppskontroll, och därtill hörande särskilt konstruerade komponenter.Benfängsel, kedjor för att binda flera personer, fotbojor och elektriska bälten, särskilt konstruerade för att hålla fast människor.Utom:Handfängsel för vilka det maximala totala måttet inbegripet kedjan inte överskrider 240 mm i låst tillstånd.Bärbar utrustning konstruerad eller ändrad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av en oskadliggörande substans (såsom tårgas eller pepparsprej), och därtill hörande särskilt konstruerade komponenter.Bärbar utrustning konstruerad eller modifierad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av en elstöt (inbegripet elektriska batonger, elektriska sköldar, elstötspistoler, elpilsgevär (tasers)) och därtill hörande för detta ändamål särskilt konstruerade eller modifierade komponenter.Elektronisk utrustning som kan spåra dolda sprängämnen och därtill hörande särskilt konstruerade komponenter.Utom:Inspektionsutrustning för TV eller röntgen.Elektronisk störningsutrustning särskilt konstruerad för att förhindra detonering av provisoriska spränganordningar genom radiofjärrkontroll samt för detta ändamål särskilt konstruerade komponenter.Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg, däribland tändsatser, detonatorer, tändanordningar, tillsatser och snabbstubin samt för detta ändamål särskilt konstruerade komponenter.Utom:Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering med hjälp av sprängämnen av annan utrustning eller andra anordningar vars funktion inte är att utlösa explosioner (t.ex. pumpar för luftkuddar i bilar, elektriska stoppanordningar för sprinklerutlösare).Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för bortskaffande av spränganordningar.Utom:1) Tryckfiltar.2) Behållare konstruerade för föremål som är eller misstänks vara provisoriska spränganordningar.Utrustning för nattseende och termisk avbildning samt bildförstärkarrör eller halvledarsensorer till denna.Särskilt konstruerad programvara och teknik som krävs, för all utrustning i förteckningen.DEL BRätlinjiga sprängladdningar.Sprängämnen och liknande ämnen enligt följande:- Amatol.- Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen).- Nitroglykol.- Pentyl (PETN).- Picrinklorid.- Tetryl.- 2-, 4-, 6-trotyl (TNT).Särskilt konstruerad programvara och teknik som krävs för all utrustning i förteckningen.BILAGA IIFÖRTECKNING ÖVER DE MYNDIGHETER SOM AVSES I ARTIKEL 1.2BELGIENMinisterie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en OntwikkelingssamenwerkingDirectie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale BetrekkingenDienst Centraal en Oost-Europa (B 13)De heer Filip David Karmelietenstraat 15 B - 1000 Brussel Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementDirection générale des relations économiques et bilatérales extérieuresService Europe centrale et orientale (B 13)M. Filip David Rue des Petits Carmes 15 B - 1000 Bruxelles Tel. (32-2) 501 81 64 Fax (32-2) 501 88 27DANMARKErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17 DK - 2100 København Ø Tel. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01TYSKLANDBundesausfuhramtReferat 214, Herr Pietsch Frankfurterstraße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49-6196) 908 689 Fax (49-6196) 908 412GREKLANDΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού ΕμπορίουΚα Μπάρτζη - Κος Ιγγλέσης Οδός Κορνάρου 1 GR - 105 63 Αθήνα ( Ministry of National EconomyGeneral Secretariat of International Economic RelationsDirectorate of External TradeMrs. Bartzi or Mr. Iglesis 1, Kornarou Street GR - 105 63 Athens ) Tel. (30-1) 328 60 51 53 Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59 Κύριος Γεώργιος ΧριστοφήςΠληρεξούσιος Υπουργός Β'Γραφείο Κυρώσεων Βασιλίσσης Σοφίας 1, 7ος όροφος GR - 106 71 Αθήνα ( Mr. George Christofis,Minister PlenipotentiarySanctions Bureau 1, Vasilissis Sofias, 7th floor GR - 106 71 Athens ) Tel. (30-1) 368 12 25 Fax (30-1) 368 12 34SPANIENMinisterio de Economía y HaciendaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34-91) 349 38 60 Fax: (34-91) 457 28 63FRANKRIKEMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsBureau E/2 - Cellule EmbargoMlle Diane Foreau 23 bis, rue de l'Université F - 75700 Paris Cedex 07 S.P. Tel.: (33-1) 44 74 48 93 Fax: (33-1) 44 74 48 97IRLANDLicensing Unit ( Mr Michael Greene ) Department of Enterprise, Trade and Employment Kildare Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 24 46 Fax (353-1) 676 61 54 e-mail: greenem@entemp.irlgov.icITALIENMinistero del Commercio con l'EsteroGabinettoViale Boston 25 I - 00144 Roma Tel. (39-06) 59 64 75 47 Fax (39-06) 59 64 74 94 e-mail: INFO@MincomesITLUXEMBURGOffice des Licences M. A. Paulus BP 113 L - 2011 Luxembourg Tel.: (352) 478 23 70 Fax: (352) 46 61 38 e-mail: andre.paulus@mae.etat.luNEDERLÄNDERNAMinisterie van Economische ZakenDirectoraat-generaal van de Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidAfdeling Exportcontrole en Sanctiebeleid (BEB/DHI/ES)mw. drs. C.M. van Dantzig Postbus 20101 2500 EC Den Haag Nederland Tel. (31-70) 379 63 57/63 80 Fax (31-70) 379 73 92 e-mail: e.m.vandantzig@minez.nlÖSTERRIKEBundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten, Gruppe II.a Landstraßer Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien Tel. (43-1) 711 02/361 Fax (43-1) 715 83 47PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAlice Rodrigues/José Gomes Avenida da República, 79 P - Lisboa Tel.: (351-1) 791 19 43 Fax: (351-1) 796 37 23FINLANDUlkoasiainministeriö PL 176 FIN - 00161 Helsinki Tel. (358-9) 13 41 55 55 Fax (358-9) 62 98 40 Utrikesministeriet PL 176 FIN - 00161 Helsingfors Tel. (358-9) 13 41 55 55 Fax (358-9) 62 98 40SVERIGERegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6 S - 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76FÖRENADE KUNGARIKETExport Policy UnitDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74, Victoria StreetLondon SW1E 6SW United Kingdom Tel. (44-171) 215 89 98 Fax (44-171) 215 85 19EUROPEISKA GEMENSKAPENEuropean CommissionDirectorate-General IMr A. de Vries , DM24 5/75 Tel. (32-2) 295 68 80 Fax (32-2) 295 73 31 e-mail: anthonius.de-vries@dg1.cec.be