CELEX: 62010CA0586
Language: es
Date: 2012-01-26 00:00:00
Title: Asunto C-586/10: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 26 de enero de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht — Alemania) — Bianca Kücük/Land Nordrhein-Westfalen (Política social — Directiva 1999/70/CE — Cláusula 5, punto 1, letra a), del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada — Contratos de trabajo sucesivos de duración determinada — Razones objetivas que pueden justificar la renovación de esos contratos — Normativa nacional que justifica el recurso a contratos de duración determinada en caso de sustitución temporal — Necesidad permanente o recurrente de sustitución de personal — Consideración de todas las circunstancias que rodean la renovación de sucesivos contratos de duración determinada)

10.3.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 73/4
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 26 de enero de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht — Alemania) — Bianca Kücük/Land Nordrhein-Westfalen
   (Asunto C-586/10) (1)
   
   (Política social - Directiva 1999/70/CE - Cláusula 5, punto 1, letra a), del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada - Contratos de trabajo sucesivos de duración determinada - Razones objetivas que pueden justificar la renovación de esos contratos - Normativa nacional que justifica el recurso a contratos de duración determinada en caso de sustitución temporal - Necesidad permanente o recurrente de sustitución de personal - Consideración de todas las circunstancias que rodean la renovación de sucesivos contratos de duración determinada)
   2012/C 73/06
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Bianca Kücük
   
      Demandada: Land Nordrhein-Westfalen
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Bundesarbeitsgericht — Interpretación de la cláusula 5 del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada, celebrado el 18 de marzo de 1999, que figura en el anexo de la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada (DO L 175, p. 43) — Norma nacional que admite la sustitución temporal de un trabajador como razón objetiva que puede justificar la limitación en el tiempo de los contratos de trabajo — Concepto de «razones objetivas» que pueden justificar la renovación de contratos de duración determinada.
   
      Fallo
   
   La cláusula 5, punto 1, letra a), del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada, celebrado el 18 de marzo de 1999, que figura como anexo a la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada, debe ser interpretada en el sentido de que la necesidad temporal de sustitución de personal, prevista por una normativa nacional como la controvertida en el litigio principal, puede constituir en principio una razón objetiva a efectos de la citada cláusula. El solo hecho de que un empresario se vea obligado a realizar sustituciones temporales de manera recurrente, o incluso permanente, y de que esas sustituciones también pudieran llevarse a cabo mediante la contratación de trabajadores en virtud de contratos de trabajo de duración indefinida no implica la inexistencia de una razón objetiva a efectos de la cláusula 5, punto 1, letra a), de dicho Acuerdo marco ni la existencia de un abuso en el sentido de la misma cláusula. No obstante, al apreciar si la renovación de los contratos o de las relaciones laborales de duración determinada está justificada por esa razón objetiva, las autoridades de los Estados miembros, en el ejercicio de sus respectivas competencias, deben tener en cuenta todas las circunstancias del caso concreto, incluidos el número y la duración acumulada de los contratos o relaciones laborales de duración determinada celebrados en el pasado con el mismo empresario.
   
      (1)  DO C 89, de 19.3.2011.