CELEX: 31993R2717
Language: nl
Date: 1993-09-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2717/93 van de Raad van 28 september 1993 tot instelling van een definitief anti- dumpingrecht op de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent (ferrochroom met laag koolstofgehalte) van oorsprong uit Kazachstan, de Oekraïne en Rusland

Avis juridique important

|

31993R2717

Verordening (EEG) nr. 2717/93 van de Raad van 28 september 1993 tot instelling van een definitief anti- dumpingrecht op de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent (ferrochroom met laag koolstofgehalte) van oorsprong uit Kazachstan, de Oekraïne en Rusland  

Publicatieblad Nr. L 246 van 02/10/1993 blz. 0001 - 0005 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0043  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0043 

VERORDENING (EEG) Nr. 2717/93 VAN DE RAAD van 28 september 1993 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent (ferrochroom met laag koolstofgehalte) van  oorsprong uit Kazachstan, de Oekraïne en RuslandDE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 12,  Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het in voornoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:   A. Voorlopige maatregelen  (1) Bij Verordening (EEG) nr. 797/93 (2) heeft de Commissie een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent (ferrochroom met  laag koolstofgehalte) van oorsprong uit Kazachstan, de Oekraïne en Rusland.  Dit recht werd door de Raad bij Verordening (EEG) nr. 2078/93 (3) verlengd met een periode van ten hoogste twee maanden.   B. Vervolg van de procedure  (2) Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht maakten verscheidene belanghebbenden aan de Commissie hun standpunt kenbaar ten aanzien van de conclusies; hiermee werd, indien daartoe aanleiding bestond, rekening  gehouden. Zij die dat wensten, kregen de gelegenheid door de Commissie te worden gehoord.  (3) De partijen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen, op grond waarvan werd beoogd de instelling van een definitief recht en de definitieve inning van de uit hoofde van het voorlopige recht gestorte bedragen aan te bevelen.  Voorts konden zij gedurende een bepaalde periode na de mededeling hun bezwaren kenbaar maken.  (4) De door de partijen ingediende mondelinge en schriftelijke commentaren werden in overweging genomen; indien daartoe aanleiding bestond werden de bevindingen van de Commissie naar aanleiding daarvan gewijzigd.   C. Onderzocht produkt - soortgelijk produkt  1. Oorsprong van het ingevoerde produkt (5) De Russische exporteur van wie meer dan 80 % van de invoer in de Gemeenschap van het produkt in kwestie afkomstig is, beweerde niet in staat te zijn de oorsprong van het uitgevoerde produkt vast te stellen, aangezien dit uit centrale voorraden van  de voormalige Sowjetunie zou worden verkocht. Hij betwistte niet dat het grootste deel van deze voorraden uit de drie betrokken landen afkomstig is. Ten aanzien van het resterende deel voerde de exporteur aan dat de goederen van een producent in Georgië  afkomstig zouden kunnen zijn. Aangezien geen bewijsstukken ter staving van deze bewering werden overgelegd en gezien het feit dat de statistieken van Eurostat, sinds er voor de nieuwe Republieken statistische gegevens beschikbaar zijn, geen invoer uit  Georgië vermelden, kan in gemoede worden aangenomen dat de door deze exporteur uitgevoerde hoeveelheden geen materiaal uit Georgië bevatten.  2. Soortgelijk produkt (6) Bij Verordening (EEG) nr. 797/93 (zie overwegingen 8 tot en met 11) stelde de Commissie vast dat de verschillende kwaliteiten ferrochroom met laag koolstofgehalte voldoende vergelijkbaar zijn om één soortgelijk produkt te vormen in de zin van  artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2423/88.  (7) Sommige van de belanghebbenden bleven echter aanvoeren dat, gezien het prijsverschil tussen de verschillende kwaliteiten ferrochroom met laag koolstofgehalte, dat samenhangt met het koolstofgehalte van het produkt, ferrochroom met laag  koolstofgehalte niet als één enkel produkt kan worden aangemerkt, en dat de Commissie in haar definitieve vaststelling onderscheid zou moeten maken tussen ferrochroom met een koolstofgehalte van meer dan 0,06 % en ferrochroom met een koolstofgehalte.  Bovendien werd verzocht om ferrochroom met een koolstofgehalte van minder dan 0,05 % van de maatregel uit te sluiten, aangezien hiervan slechts kleine hoeveelheden naar de Gemeenschap zouden worden uitgevoerd.  (8) De Commissie kon deze argumenten niet aanvaarden, aangezien tijdens het onderzoek geen bewijsmateriaal ter staving hiervan werd ontvangen. In dit verband wijst de Commissie op het volgende:  a) De tijdens het onderzoek beschikbare documenten wijzen erop dat de produktiekosten van ferrochroom met laag koolstofgehalte niet afhangen van het koolstofgehalte, aangezien de meeste kwaliteiten met een koolstofgehalte van minder dan 0,5 % van een  zelfde produktieproces afkomstig zijn.  b) De gegevens die door de in overweging 5 genoemde exporteur werden verstrekt, wijzen erop dat de verkoop van ferrochroom met laag koolstofgehalte, waarvan het koolstofgehalte variaties van 30 % tot 50 % vertoonde, tegen dezelfde prijzen werd  gefactureerd, met een identieke produktieomschrijving.  c) Uit deze gegevens blijkt ook dat de meeste klanten een groot aantal verschillende kwaliteiten bestellen met een gespecificeerd koolstofgehalte. De specificaties vermelden echter gewoonlijk uitsluitend het bereik waarbinnen het koolstofgehalte van het  ferrochroom kan variëren.  d) De door de exporteur overgelegde documenten tonen voorts aan dat bij transacties waarvoor de factuur een koolstofgehalte van 0,06 % vermeldt, de daadwerkelijk uitgevoerde produkten een koolstofgehalte hadden van 0,05 % of lager. Het gaat hier om een  exportvolume van meer dan 1 500 ton ferrochroom gedurende de onderzoeksperiode; derhalve kan worden aangenomen dat de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van 0,05 % of lager in de handelsstatistieken in aanzienlijke mate is  ondervertegenwoordigd.  (9) De Raad bevestigt derhalve het standpunt van de Commissie dat de verschillende kwaliteiten ferrochroom met laag koolstofgehalte in wezen uitwisselbaar zijn en in voldoende mate vergelijkbaar om één enkel produkt te vormen. Voor uitsluiting van  ferrochroom met een koolstofgehalte van 0,05 % of lager vanwege het verwaarloosbare handelsvolume bestaat gezien de bevindingen dan ook geen grond.   D. Bedrijfstak van de Gemeenschap  (10) Na de instelling van het voorlopige recht herhaalden belanghebbenden hun verzoek om de enige producent in de Gemeenschap, Elektrowerk Weisweiler GmbH (hierna EWW te noemen), overeenkomstig artikel 4, lid 5, van  Verordening (EEG) nr. 2423/88 uit te sluiten van de procedure als bedrijfstak van de Gemeenschap, aangezien EWW, dan wel een daarmee verbonden onderneming, met bepaalde producenten in de betrokken landen over de eventuele aankoop van ferrochroom met  laag koolstofgehalte zou hebben onderhandeld. Aangezien de invoer van ferrochroom met laag koolstofgehalte door de EG-producent of de groep waartoe deze behoort niet met bewijsmateriaal werd gestaafd, bevestigt de Raad dat er geen gronden zijn om te  voldoen aan het verzoek deze partij uit te sluiten van de bedrijfstak van de Gemeenschap.   E. Dumping  1. Normale waarde (11) Aangezien de drie betrokken landen geen van alle een markteconomie hebben, stelde de Commissie de normale waarde in haar voorlopige bevindingen vast overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, aan de hand van gegevens van  een derde land met een markteconomie (het referentieland) (zie overweging 14 van Verordening (EEG) nr. 797/93). De Zuidafrikaanse producent van ferrochroom met laag koolstofgehalte die door de klagers was voorgesteld, werkte niet mee aan het onderzoek;  derhalve verzocht de Commissie een producent van ferrochroom uit Zimbabwe om inlichtingen. Na de instelling van het voorlopige recht ontving zij van deze producent de gevraagde gegevens; deze gaf echter geen toestemming tot verificatie van de gegevens  ter plaatse. Aangezien de verstrekte gegevens volledig en afdoende waren, was er geen aanleiding om te veronderstellen dat zij niet correct waren. De Commissie stelde derhalve aan de hand van deze informatie de normale waarde vast, op basis van de  produktiekosten in Zimbabwe als referentiemarkt plus een winstmarge van 5 %; deze benadering wordt door de Raad bevestigd.  2. Prijs bij uitvoer (12) Aangezien geen van de exporteurs uit de betrokken landen binnen de door de Commissie na het inleiden van de procedure (zie overweging 4 van Verordening (EEG) nr. 797/93) gestelde termijn gegevens verstrekte over exportprijzen en hoeveelheden,  stelde de Commissie de prijs bij uitvoer voorlopig vast op basis van de gemiddelde prijs bij invoer, zoals die voorkomt in de EG-handelsstatistieken (zie overweging 16 van Verordening (EEG) nr. 797/93).  (13) Na de instelling van het voorlopige recht werden door één Russische exporteur die de vragenlijst had beantwoord, maar geen volledig uitsluitsel had gegeven over zijn uitvoer, gegevens verstrekt over exportprijzen en hoeveelheden. Gezien de  buitengewone economische en sociale situatie in de exportlanden en aangezien meer dan 80 % van de EG-invoer van de betrokken produkten voor rekening komt van de uitvoer in kwestie, werden deze gegevens betrokken bij de definitieve vaststelling van de  prijs bij uitvoer.  (14) De prijs bij uitvoer werd derhalve vastgesteld op basis van de prijzen en hoeveelheden zoals die voorkwamen in de gegevens van de Russische exporteur. Hierbij werd uitsluitend rekening gehouden met zendingen die voor een haven in de Gemeenschap  bestemd waren.  Deze benadering wordt door de Raad bevestigd.  3. Vergelijking (15) Ter vergelijking werden prijzen bij uitvoer en normale waarde omgerekend in ecu. Gezien de aanzienlijke devaluatie van de munteenheid van Zimbabwe in de tweede helft van 1991 werden voor zendingen in het derde en vierde kwartaal van 1991 en de  eerste helft van 1992 afzonderlijke normale waarden vastgesteld.  (16) De prijs bij uitvoer op basis van de fob-waarde Russische uitvoerhaven werd vergeleken met een normale waarde af fabriek Zimbabwe. Daarbij werd rekening gehouden met het verschil in fysieke eigenschappen, zoals beschreven in overweging 15 van  Verordening (EEG) nr. 797/93.  4. Dumpingmarge (17) De normale waarde en de exportprijzen werden per transactie vergeleken. Uit deze vergelijking bleek dat er inderdaad sprake was van dumping van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent van oorsprong uit Kazachstan, de  Oekraïne en Rusland. De dumpingmarge was gelijk aan het bedrag waarmee de normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed.  (18) De dumpingmarge bedraagt 0,31 ecu per kg ferrochroom met laag koolstofgehalte, wat overeenkomt met 44,89 % van de cif-waarde franco grens Gemeenschap.  De Raad bevestigt de hierbovenvermelde dumpingmarge.   F. Schade  1. Schadefactoren (19) Het door de belanghebbenden na de instelling van het voorlopige recht geleverde commentaar met betrekking tot schade bevatte geen nieuwe aspecten. De onderzoeksresultaten, zoals die zijn beschreven in de overwegingen 21 tot en met 28 van  Verordening (EEG) nr. 797/93, worden derhalve door deze commentaren niet weerlegd. De Commissie stelde met name vast dat er, in tegenstelling tot de beweringen van bepaalde partijen, in 1992 geen sprake was van een daling van de invoer uit de betrokken  landen, maar van een stijging met 10 % tot 16 308 ton.  (20) Gezien deze omstandigheden handhaaft de Commissie haar conclusie dat de EG-producent aanmerkelijke schade heeft geleden. Deze conclusie wordt door de Raad bevestigd.  2. Oorzaak (21) In overweging 30 van Verordening (EEG) nr. 797/93 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat er, gezien de aanzienlijke stijging in hoeveelheid en marktaandeel, alsmede het hoge niveau van prijsonderbieding, wat in een transparante markt met  een beperkt aantal concurrenten de EG-producent in een hachelijke concurrentiepositie had gebracht, inderdaad sprake was van schade aan de EG-bedrijfstak als gevolg van de invoer in kwestie. Het door de belanghebbenden na de instelling van het  voorlopige recht geleverde commentaar bevatte ten aanzien van de oorzaak geen nieuwe aspecten; derhalve worden de bedoelde bevindingen en conclusies door de Commissie gehandhaafd en door de Raad bevestigd.  (22) Wat andere factoren betreft, herhaalden verscheidene belanghebbenden hun standpunt over de instelling van het voorlopige recht, namelijk dat de EG-producent schade zou hebben geleden door de invoer uit andere derde landen (bij voorbeeld Zuid-Afrika  en Zimbabwe) en dat de economische problemen van de EG-producent het gevolg zouden zijn van een veranderd procédé voor de produktie van roestvast staal waardoor het verbruik van ferrochroom met laag koolstofgehalte zou zijn afgenomen.  (23) De in overweging 31 tot en met 34 van Verordening (EEG) nr. 797/93 uiteengezette feiten werden echter niet weerlegd. Uit deze feiten bleek:  a) dat de invoer van andere grote leveranciers van de EG-markt aanzienlijk was gedaald,  b) dat de prijzen waartegen door andere producenten op de EG-markt werd verkocht, niet of in zeer geringe mate beneden de prijzen van de EG-producent lagen,  c) het verbruik van ferrochroom met laag koolstofgehalte in de Gemeenschap lichtjes was gestegen.  (24) Ten aanzien van de invoer uit onder de rubriek  "geheim" vermelde maanden (zie overweging 35 van Verordening (EEG) nr. 797/93) ontving de Commissie inlichtingen die de veronderstelling ondersteunen dat aanzienlijke hoeveelheden van deze invoer uit  de drie betrokken landen afkomstig zijn.  (25) Op grond van deze feiten wordt de conclusie dat de invoer met dumping uit Kazachstan, de Oekraïne en Rusland aanmerkelijke schade heeft toegebracht aan de EG-bedrijfstak door de Commissie gehandhaafd en door de Raad bevestigd.   G. Belang van de Gemeenschap  (26) Bij de beoordeling van het belang van de Gemeenschap kwam de Commissie in haar voorlopige bevindingen (zie overweging 37 tot en met 40 van Verordening (EEG) nr. 797/93 tot de slotsom dat van de anti-dumpingmaatregelen  een positief effect zou uitgaan op de concurrentie op de EG-markt. Traditioneel sterke concurrenten zouden namelijk de gelegenheid krijgen zich opnieuw op de EG-markt te begeven, waarbij de enige producent in de EG aan deze concurrentie zou kunnen  deelnemen. Hierdoor zou de EG voor een produkt van erkend strategisch belang, waarvoor een aantal Lid-Staten een nationaal bevoorradingsprogramma hebben uitgewerkt, niet volledig afhankelijk zijn van een beperkt aantal exporteurs.  (27) Bij de beoordeling van het belang van de gebruikers van ferrochroom met laag koolstofgehalte stelde de Commissie vast dat het aandeel van dit produkt in de produktie van roestvast staal minder dan 0,1 % is. Om deze reden zou een maatregel ten  aanzien van de invoer van ferrochroom de concurrentiepositie van de roestvaststaalindustrie in de EG niet verzwakken. De Commissie was daarom van oordeel dat het in dit geval in het belang van de Gemeenschap is om de EG-bedrijfstak te beschermen tegen  oneerlijke concurrentie als gevolg van invoer met dumping.  (28) Geen van de belanghebbenden voerde na de instelling van het voorlopige recht nieuwe argumenten aan of betwistte de bevindingen van de Commissie. De Raad bevestigt derhalve deze bevindingen en komt tot het oordeel dat het in het belang van de  Gemeenschap is anti-dumpingmaatregelen te nemen om de schadelijke effecten van invoer met dumping teniet te doen, en dat deze maatregelen getroffen dienen te worden in de vorm van anti-dumpingrechten.   H. Rechten  (29) Om te bepalen of het definitieve recht gelijk zou moeten zijn aan de geconstateerde dumpingmarge of dat een lager recht voldoende zou zijn om de door dumping ontstane schade op te heffen vergeleek de Commissie, overeenkomstig artikel  13, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, de dumpingmarge met de prijsonderbieding, - die de voornaamste schadeoorzaak is - op cif-niveau. De prijsonderbieding was aanzienlijk hoger dan de dumpingmarge, derhalve dient het recht gelijk te zijn aan de  dumpingmarge.  (30) De betrokken exporteurs verkopen aan de importeurs in de Gemeenschap naast ferrochroom met laag koolstofgehalte ook nog een aantal andere produkten. Om het risico van ontduiking van het anti-dumpingrecht door prijsmanipulatie te minimaliseren, zou  het recht moeten worden geheven in de vorm van een bepaald bedrag per kilogram. Het definitieve recht op de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent zou derhalve 0,31 ecu per kilogram dienen te bedragen.  (31) De hoogte van het recht wordt door de Raad bevestigd.   I. Inning van voorlopige rechten  (32) Gezien de hoogte van de geconstateerde dumpingmarge en de ernstige schade voor de producent van de Gemeenschap acht de Raad het noodzakelijk de uit hoofde van de voorlopige anti-dumpingrechten als zekerheid  gestorte bedragen definitief te innen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:   Artikel 1  1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van ferrochroom met een koolstofgehalte van ten hoogste 0,5 gewichtspercent, van de GN-codes 7202 49 10 en 7202 49 50, van oorsprong uit Kazachstan, de Oekraïne en Rusland.  2. Het recht bedraagt 0,31 ecu per netto kilogram.  3. De geldende bepalingen inzake douanerechten zijn van toepassing.   Artikel 2  De uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 797/93 van de Commissie, als zekerheid gestorte bedragen worden definitief geïnd ten belope van het voorlopige recht.   Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 28 september 1993.  Voor de Raad De Voorzitter G. COEME  (1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1.  (2) PB nr. L 80 van 2. 4. 1993, blz. 8.  (3) PB nr. L 187 van 29. 7. 1993, blz. 51.