CELEX: 21987A1231(04)
Language: nl
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië tot vaststelling van een nieuwe handelsregeling

31 . 12 . 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 389 / 73
                                                     AANVULLEND PROTOCOL
               bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialis­
                     tische Federatieve Republiek Joegoslavië tot vaststelling van een nieuwe handelsregeling
              DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
              enerzijds , en
              DE SOCIALISTISCHE FEDERATIEVE REPUBLIEK JOEGOSLAVIË ,
              anderzijds ,
              GELET OP de op 2 april 1980 te Belgrado ondertekende Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
              Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië, hierna „Overeenkomst"
              genoemd ,
              OVERWEGENDE dat bij deze Overeenkomst de duur van de eerste etappe voor geleidelijke opheffing van de
              voornaamste handelsbelemmeringen tussen de partijen bij de Overeenkomst is vastgesteld op vijf jaar en dat
              deze eerste etappe op 30 juni 1985 is verstreken ;
              OVERWEGENDE dat de verdere regeling van het handelsverkeer dient te worden vastgesteld in overeenstem­
             ming met artikel 58 van de Overeenkomst ;
             OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië hun betrekkin­
             gen wensen te versterken ten einde rekening te houden met de nieuwe dimensie die voortvloeit uit de toetreding
             op 1 januari 1986 van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen;
             OVERWEGENDE dat, in de geest van de preambule en van artikel 14 van de Overeenkomst, de ontwikkeling
             van het handelsverkeer tussen de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië en de Gemeenschap mogelijk
             moet worden gemaakt en dat derhalve een aantal voorzieningen moet worden getroffen ,
             HEBBEN BESLOTEN daartoe een Protocol te sluiten houdende vaststelling van een aantal aanpassingen van
             sommige bepalingen van de Overeenkomst en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
                  Jakob Esper LARSEN ,
                  Buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur,
                  Permanent Vertegenwoordiger van Denemarken ,
                  Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers;
                 Jean DURIEUX ,
                 Adviseur buiten dienst bij het Directoraat-generaal voor Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van
                 de Europese Gemeenschappen ;
             DE FEDERALE UITVOERENDE RAAD VAN DE ASSEMBLEE VAN DE SOCIALISTISCHE FEDERA­
             TIEVE REPUBLIEK JOEGOSLAVIË :
                 Jozef KOROSEC ,
                 Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;
             DIE , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,
             OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN­
 ---pagebreak---  Nr . L 389 / 74                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 31 . 12 . 87
                           Artikel 1                                 van het handelsverkeer welke zij opstelt , de ingevoerde
                                                                     hoeveelheden moeilijkheden dreigen te veroorzaken op de
De bijlagen A , B en G van die Protocol komen in de                  markt van de Gemeenschap .
plaats van de bijlagen I , III resp . IV van Protocol nr. 1 van
de Overeenkomst . Niettegenstaande de bepalingen van                 6 . Voor tabak van de soort *Prilep" van post 24.01 ex B
artikel 1 , lid 4 , van Protocol nr . 1 van de Overeenkomst          van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong en
worden de in die bijlagen genoemde bedragen jaarlijks met            herkomst uit Joegoslavië , zijn de bepalingen van de leden 1 ,
5 % verhoogd vanaf het jaar volgende op de inwerkingtre­             2 en 3 van toepassing volgens de bijzondere voorwaarden
ding van dit Protocol .                                              waaraan de in artikel 23 , leden 2 en 3 , van de Overeen­
                                                                     komst bedoelde tariefverlagingen zijn onderworpen .
                           Artikel 2
                                                                     7 . Voor pruimebrandewijn genaamd „Sljivovica", van
 1 . Voor de produkten van oorsprong uit Joegoslavië ,               post 22.09 C IV ex a ) van het gemeenschappelijk douane­
                                                                     tarief, zijn de bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van
genoemd in bijlage D van dit Protocol , worden de uit
hoofde van de Overeenkomst van kracht zijnde douane­                 toepassing op de produkten van oorsprong uit Joegoslavië
rechten bij invoer in de Gemeenschap geleidelijk opgeheven           die vergezeld zijn van een door de bevoegde autoriteiten op
                                                                     te stellen certificaat van echtheid .
 in de loop van dezelfde tijdvakken en in hetzelfde tempo als
 bepaald in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal
voor dezelfde produkten die uit deze landen in de Gemeen­            8 . Voor zoete kersen met lichtkleurig vruchtvlees , be­
 schap in haar samenstelling op 31 december 1985 werden              waard in alcohol en bestemd voor de bereiding van choco­
 ingevoerd . Deze bepaling wordt overeenkomstig onder­               lade , van post 20.06 B I e ) 2 ex bb ) van het gemeenschap­
 staande regels van dit artikel toegepast .                          pelijk douanetarief, van oorsprong uit Joegoslavië , zijn de
                                                                     bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van toepassing volgens de
Tijdens deze geleidelijke opheffing wordt , wanneer de bij           voorwaarden welke door de partijen bij de Overeenkomst
 invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op                   bij briefwisseling moeten worden vastgesteld.
31 december 1985 van produkten uit Spanje en Portugal
toegepaste douanerechten voor de twee landen verschillen ,                                       Artikel 3
het hoogste van de twee douanerechten toegepast op pro­
dukten van oorsprong uit Joegoslavië .                               Voor morellen van de posten 08.07 C ex I en ex II , 08.10
                                                                     ex D , 08.11 ex E , 20.03 ex A en ex B en 20.06 B ex II van
2 . Ten aanzien van de in bijlage D genoemde produkten               het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
waarvoor voor Joegoslavië lagere douanerechten gelden                Joegoslavië , worden de douanerechten bij invoer in de
dan voor Spanje , voor Portugal of voor die twee landen ,            Gemeenschap opgeheven volgens de regels die zijn vastge­
wordt met de afbraak begonnen zodra de op die produkten              legd in artikel 2 , leden 1 en 2 , en voor hoeveelheden welke
uit Spanje en uit Portugal toegepaste rechten een niveau             door de partijen bij de Overeenkomst bij briefwisseling
bereiken dat lager ligt dan de rechten welke op de produk­           moeten worden vastgesteld .
ten van oorsprong uit Joegoslavië worden toegepast .
                                                                     In het geval van morellen van de posten 08.10 ex D , 20.03
 3 . De geleidelijke opheffing van de op de produkten van            ex A en ex B en 20.06 B ex II van het gemeenschappelijk
oorsprong uit Joegoslavië toegepaste douanerechten waar­             douanetarief geldt bovendien de voorwaarde dat er een
voor de jaarlijkse communautaire tariefcontingenten in               minimumprijs bij invoer in de Gemeenschap wordt betaald
bijlage D worden vermeld , geschiedt binnen de grenzen van           welke door de partijen bij de Overeenkomst bij briefwisse­
die contingenten .                                                   ling moet worden vastgesteld .
Op de hoeveelheden die buiten de contingenten worden                                            Artikel 4
ingevoerd , past de Gemeenschap de uit de Overeenkomst
voortvloeiende douanerechten toe .
                                                                      Artikel 22 van de Overeenkomst wordt vervangen door :
4 . Met het oog op de afschaffing van de douanerechten                    „Artikel 22
voor een aantal in bijlage D genoemde produkten , van
oorsprong uit Joegoslavië , wordt de in die bijlage genoem­               1 . Voor wijn van verse druiven van post 22.05 ex C I
de jaarlijkse referentiehoeveelheid vastgesteld .                        en ex C II van het gemeenschappelijk douanetarief, in
                                                                         verpakkingen inhoudende 2 liter of minder , van oor­
Indien de invoer van een van deze produkten de referentie­               sprong uit Joegoslavië , worden de douanerechten bij
hoeveelheid overschrijdt , kan de Gemeenschap , met inacht­              invoer in de Gemeenschap met 30 % verlaagd binnen
neming van een jaarlijkse balans van het handelsverkeer                  de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontin­
                                                                         gent van 12 000 hectoliter . Voor de hoeveelheden die
welke zij opstelt , voor het produkt in kwestie een commu­
nautair tariefcontingent vaststellen in de zin van lid 3 voor            buiten het contingent worden ingevoerd , past de
een volume gelijk aan de referentiehoeveelheid .                         Gemeenschap de uit het bepaalde in lid 4 voortvloeien­
                                                                         de douanerechten toe .
5.   Voor de andere dan de in de leden 3 en 4 bedoelde                   2 . De in lid 1 bedoelde tariefverlaging is van toepas­
produkten van bijlage D kan de Gemeenschap een referen­                  sing op de wijnen die , nadat is onderzocht of de
tiehoeveelheid in de zin en overeenkomstig de voorwaarden                Joegoslavische wetgeving op het gebied van wijnen met
van lid 4 vaststellen wanneer , gezien de jaarlijkse balans              benaming van oorsprong gelijkwaardig is aan de com­
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 389 / 75
    munautaire wetgeving op dit gebied , tussen de respec­              zijn , voor het bij de inwerkingtreding van het Aanvul­
    tieve bevoegde autoriteiten van de partijen bij de Over­            lend Protocol lopende wijnoogstjaar een daling van de
    eenkomst bij briefwisseling zullen worden vastgesteld .             uitvoer van deze wijn naar de Gemeenschap constateert
                                                                        ten opzichte van de uitvoer in het vorige wijnoogstjaar .
    3 . De leden 1 en 2 blijven van kracht tot het niveau               Dit laatste wijnoogstjaar dient als referentie . Voor de
    van de douanerechten , vastgesteld in het kader van de              volgende wijnoogstjaren worden de uitvoercijfers verge­
    in lid 4 genoemde geleidelijke opheffing , voor de in               leken met die van het referentiewijnoogstjaar .
    lid 1 genoemde wijnen het in lid 1 bedoelde verlagings­
    percentage van 30 % heeft bereikt .                                 De eventuele bijzondere prijs aan de grens wordt ieder
                                                                        jaar en vóór ieder wijnoogstjaar vastgesteld en wordt
    4 . Voor wijn van verse druiven van post 22.05 C I en               binnen de grenzen van een jaarlijks volume van
    C II van het gemeenschappelijk douanetarief, van oor­               516 000 hectoliter toegepast .
    sprong uit Joegoslavië , worden de douanerechten bij                De situatie wordt vóór 1 januari 1990 opnieuw onder­
    invoer in de Gemeenschap opgeheven volgens de regels                zocht .".
    van artikel 2 , leden 1 en 2 , van het Aanvullend Protocol
    tot vaststelling van een nieuwe handelsregeling. Deze
    bepaling wordt toegepast binnen de grenzen van een
    jaarlijks communautair tariefcontingent van 545 000                                         Artikel 5
    hectoliter. Voor hoeveelheden die buiten dat contingent
    worden ingevoerd , past de Gemeenschap het recht van            Voor produkten van „baby-beef', omschreven in bijlage E
    het gemeenschappelijk douanetarief toe .                        van dit Protocol , worden artikel 24 van de Overeenkomst
                                                                    en artikel 1 van het Aanvullend Protocol in verband met de
    5 . De leden 1 , 3 en 4 zijn van toepassing op voorwaar­
    de dat de bij invoer in de Gemeenschap van wijn van             toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap
    oorsprong uit Joegoslavië toegepaste prijzen , vermeer­         vervangen door:
    derd met de werkelijk geïnde douanerechten , steeds ten
    minste gelijk zijn aan de in de Gemeenschap geldende                „ 1 . Binnen de grenzen van een eerste jaarlijks commu­
    referentieprijzen of aan de uit de toepassing van de                nautair contingent van 25 000 ton is het bedrag van de
    bijzondere bepalingen van de leden 6 en 7 voortvloeien­             heffing die bij invoer in de Gemeenschap wordt toege­
    de prijzen .                                                        past , gelijk aan 20 % van de basisheffing . Deze bepa­
                                                                        ling is van toepassing op voorwaarde dat de aanbie­
    6 . Voor wijn van verse druiven van post 22.05 ex C I               dingsprijs franco grens , vermeerderd met het douane­
    en ex C II van het gemeenschappelijk douanetarief, in               recht en de verlaagde heffing, op een niveau ligt dat
    verpakkingen inhoudende 2 liter of minder , van oor­                gelijk is aan of hoger ligt dan dat van de communautai­
    sprong uit Joegoslavië , wordt het forfaitaire bedrag dat           re interventieprijs voor categorie A U 3 verhoogd met
    wordt opgeteld bij de in artikel 17 van Verordening                 5 %.
    ( EEG ) nr . 337 / 79 houdende een gemeenschappelijke
    ordening van de wijnmarkt bedoelde prijs , opgeheven                2 . Binnen de grenzen van een tweede jaarlijks commu­
    volgens onderstaand tijdschema en binnen de beperkin­               nautair contingent van 25 400 ton , dat moet worden
    gen van een jaarlijks volume van 29 000 hectoliter :                gebruikt nadat het in lid 1 genoemde contingent volle­
                                                                        dig is benut , is het bedrag van de heffing bij invoer in de
    bij de inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol                 Gemeenschap gelijk aan 50 % van de basisheffing.
    wordt het forfaitaire bedrag teruggebracht tot 75 % ;               Deze bepaling is van toepassing op voorwaarde dat de
    op 1 januari 1988 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             aanbiedingsprijs franco grens , vermeerderd met het
    bracht tot 62,5 % ;                                                 douanerecht en de verlaagde heffing , op een niveau ligt
    op 1 januari 1989 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             dat gelijk is aan of hoger is dan het uit de toepassing
    bracht tot 50 % ;
                                                                        van de normale heffing voortvloeiende niveau .
    op 1 januari 1990 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             3 . Joegoslavië brengt de bevoegde instanties van de
    bracht tot 37,5 % ;                                                 Gemeenschap op de hoogte van alle dienstige gegevens
    op 1 januari 1991 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             betreffende de bij de uitvoer toegepaste prijzen alsmede
    bracht tot 25 % ;                                                   betreffende de hoeveelheden en de aanbiedingsvorm
                                                                        respectievelijk opmaak van de uitgevoerde produkten
    op 1 januari 1992 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             (levende dieren , dode dieren , kwartieren ).
    bracht tot 12,5 % ;
    op 1 januari 1993 wordt het forfaitaire bedrag terugge­             4 . Ten einde bij te dragen tot de stabilisatie van de
    bracht tot 0 % .                                                    interne markt van de Gemeenschap neemt Joegoslavië
                                                                        een passend schema voor de leveringen in acht en neemt
    7 . Voor wijn van verse druiven van post 22.05 ex C I               het de nodige maatregelen om toe te zien op de ordelij­
    en ex C II van het gemeenschappelijk douanetarief, in               ke ontwikkeling van zijn uitvoer naar de Gemeenschap ,
    verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter , kan de                   met name door een doeltreffende controle van elke
    Gemeenschap met ingang van de inwerkingtreding van                  zending onder overlegging van een certificaat waarin
    het Aanvullend Protocol tot vaststelling van een nieuwe             wordt verklaard dat de goederen van oorsprong en
    handelsregeling een bijzondere prijs aan de grens vast­             herkomst uit Joegoslavië zijn en nauwkeurig overeenko­
    stellen wanneer zij op grond van de gegevens die aan                men met de in bijlage E gegeven omschrijving. De tekst
    het einde van het lopende wijnoogstjaar beschikbaar                 van het certificaat wordt in gemeenschappelijk overleg
 ---pagebreak--- Nr . L 389 / 76                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 87
    tussen de bevoegde instanties van beide partijen opge­      3 . Met de in artikel 58 , lid 2 , van de Overeenkomst
    steld .                                                     bedoelde onderhandelingen wordt begonnen één jaar vóór
                                                                de in de leden 1 en 2 genoemde data voor iedere regeling
    5 . De regels betreffende de toepassing van de leden 3      die op die data vervalt.
    en 4 worden in het kader van de samenwerking tussen
    de bevoegde instanties van Joegoslavië en de Gemeen­
    schap vastgesteld .                                                                     Artikel 7
    6 . Wanneer de prijs op de Gemeenschapsmarkt min­
    der bedraagt dan 98 % van de oriëntatieprijs , zijn de      Dit Protocol , met inbegrip van de bijlagen, alsmede de
    leden 1 en 2 van toepassing binnen de grenzen van een       verklaringen en briefwisselingen die zijn opgenomen in de
    volume van 4 200 ton per maand . Indien dit volume in       Slotakte , maken een integrerend deel uit van de Samen­
    een bepaalde maand niet volledig wordt bereikt , kan de     werkingsovereenkomst tussen de Europese Economische
    niet gebruikte hoeveelheid alleen naar de volgende          Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
    maand worden overgedragen , en wel tot ten hoogste          Joegoslavië .
    3 200 ton . Hoeveelheden die niet werden uitgevoerd in
    de periode van 1 januari tot en met 31 mei kunnen                                       Artikel 8
    echter worden overgedragen naar de periode van 1 juni
    tot en met 30 september tot ten hoogste 6 000 ton . Het     1 . Dit Protocol wordt bekrachtigd , aanvaard of goedge­
    maandelijks uitvoervolume tijdens die laatste periode       keurd overeenkomstig de eigen procedures van de partijen
    mag niet meer dan 7 400 ton bedragen .".                    bij de Overeenkomst, die elkaar in kennis stellen van de
                                                                voltooiing van de daartoe vereiste procedures .
                                                                2 . Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de
                          Artikel 6
                                                                maand volgende op de maand waarin de in lid 1 bedoelde
                                                                kennisgeving heeft plaatsgevonden .
1 . De artikelen 2 , 3 en 4 van dit Protocol zijn van
toepassing tot en met 31 december 1995 . De artikelen 1 en
5 zijn van toepassing tot en met 31 december 1991 .                                         Artikel 9
2 . Behoudens lid 1 wordt de geldigheidsduur van de             Dit Protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Deense ,
artikelen 15 tot en met 20 van de Overeenkomst verlengd         de Duitse , de Engelse , de Franse , de Griekse, de Italiaanse ,
tot en met 31 december 1991 en van de artikelen 21 , 23 en      de Nederlandse , de Portugese , de Spaanse en de Servo-Kro­
25 tot en met 40 tot en met 31 december 1995 .                  atische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr . L 389 / 77
              En fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Protocolo .
              Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol .
              Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses
              Protokoll gesetzt .
             Εις πίστωση των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι έθεσαν τις υπογραφές τους στο
             παρόν πρωτόκολλο .
             In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol .
             En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
             protocole .
             In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
             protocollo .
             Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol
             hebben gesteld .
             Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do
             presente Protocolo .
             U potvrdu čega, dole potpisani opunomoćenici su stavili svoje potpise na kraju ovog protokola.
             Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos ochenta y siete.
             Udfærdiget i Bruxelles , den tiende december nitten hundrede og syvogfirs.
             Geschehen zu Brüssel am zehnten Dezember neunzehnhundertsiebenundachtzig.
              Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εφτά .
             Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and
             eighty-seven .
             Fait a Bruxelles, le dix décembre mille neuf cent quatre-vingt-sept.
             Fatto a Bruxelles , addì dieci dicembre millenovecentottantasette .
             Gedaan te Brussel , de tiende december negentienhonderd zevenentachtig.
             Feito em Bruxelas , em dez de Dezembro de mil novecentos e oitenta e sete .
             Sačinjeno u Brislu , desetog decembra hiliadu devet stotina osamdeset i sedme .
 ---pagebreak--- Nr . L 389 / 78                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 31 . 12 . 87
              Por el Consejo de las Comunidades Europeas
              For Râdet for De Europaeiske Faellesskaber
              Für den Rat der Europàischen Gemeinschaften
              HA TO Συμβούλιο των Eupcû7taïK(bv Kοινοτήτων
              For the Council of the European Communities
              Pour le Conseil des Communautés européennes
              Per il Consiglio delle Comunità europee
              Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
              Pelo Conselho das Comunidades Europeias
              Za Savet Evropskih Zajednica
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 389 / 79
              Por el Consejo Ejecutivo Federal de la Asemblea de la República Federativa Socialista de
              Yugoslavia
              For Det Føderative Eksekutivråd for Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslaviens For­
              samling
              Für den Föderativen Exekutivrat der Versammlung der Sozialistischen Föderativen Republik
              Jugoslawien
              Για το Ομοσπονδιακό Εκτελεστικό Συμβούλιο της Ομοσπονδιακής Σοσιαλιστικής Δημοκρα­
              τίας της Γιουγκοσλαβίας
              For the Federal Executive Council of the Assembly of the Socialist Federal Republic of
              Yugoslavia
              Pour le conseil exécutif fédéral de l'assemblée de la république socialiste fédérative de
             Yougoslavie
             Per il Consiglio esecutivo federale dell'Assemblea della Repubblica socialista federativa di
             Iugoslavia
             Voor de Federale Executieve Raad van de Vergadering van de Socialistische Federatieve Republiek
             Joegoslavië
             Pelo Conselho Executivo Federal da República Socialista Federativa da Jugoslávia
             Za Savezno Izvršno Vece Skupstine Socijalisticke Federativne Republike Jugoslavije
 ---pagebreak--- Nr . L 389 / 80                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       31 . 12 . 87
                                                                        BIJLAGE A
                                        met betrekking tot bepaalde industrieprodukten bedoeld in artikel 1
                 Nr. van het
                                                                                                                  Maximum van
                  gemeen­                                                                                       toepassing in 1988
                                                                   Omschrijving
                 schappelijk                                                                                          ( in ton )
                douanetarief
                   31.02 0 )     Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen :
                                 B. Ureum met een gehalte aan stikstof van meer dan 45 gewichts­
                                       percenten , berekend op het watervrije droge produkt                              3 536
                                  C. andere                                                                           31 035
                   31.05 (*)     Andere meststoffen ; produkten bedoeld bij een der posten van dit
                                  Hoofdstuk , in tabletten of in dergelijke vormen , dan wel in verpakkin­
                                  gen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg                                    49 315
                   39.03          Geregenereerde cellulose ; cellulosenitraat, cellulose-acetaat en andere
                                  cellulose-esters , cellulose-ethers en andere chemische derivaten van
                                  cellulose, al dan niet geplastificeerd (celloïdine en collodion , celluloid ,
                                  enz .); vulkaniet of vulcanfiber:
                                  B. andere :
                                        I. geregenereerde cellulose                                                      1 452
                                       II . Cellulosenitraat                                                                910
                   40.11           Banden en velglinten , van niet geharde gevulcaniseerde rubber , voor
                                   wielen van alle soorten ; verwisselbare loopvlakken voor banden , van
                                   niet geharde gevulcaniseerde rubber:
                                  B. andere :
                                       ex II . overige :
                                                — andere dan van het type gebruikt voor rijwielen , rijwie­
                                                    len met hulpmotor, motorrijwielen en scooters; velg­
                                                    linten ( afzonderlijk in- of uitgevoerd ); tuben                     4 743
                   42.03           Kleding en kledingtoebehoren , van leder of van kunstleder:
                                   A. Kleding
                                   B. Handschoenen en wanten :
                                        II . Sporthandschoenen en -wanten                                                   464
                                       III . andere
                                   C. ander kledingtoebehoren
                    44.15          Duplex-, triplex- en multiplexhout en met fineer bekleed hout, ook
                                   indien samengesteld met andere stoffen; inlegwerk van hout                        126 637 m 3
                   44.18           Kunsthout verkregen door houtkrullen , zaagsel , houtmeel of andere
                                   houtachtige afvallen samen te persen met natuurlijke of met kunst­
                                   matige harsen , dan wel met andere organische bindmiddelen , in de
                                   vorm van panelen , van platen , van blokken of in dergelijke vormen                 32 536
                    64.01          Schoeisel met buitenzooi en bovendeel van rubber of van kunstmatige
                                   plastische stof                                                                          549
              (>) Joegoslavië zal geen grotere hoeveelheden naar Italië mogen uitvoeren dan die welke in het kader van de GATT zijn
                  geconsolideerd .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 389 / 81
                Nr. van het
                   gemeen­                                                                                 Maximum van
                 schappelijk                                       Omschrijving                          toepassing in 1988
                douanetarief                                                                                   ( in ton)
                    64.02       Schoeisel met buitenzooi van leder of van kunstleder; schoeisel ( ander
                                dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 ), met buitenzooi van rubber of
                                van kunstmatige plastische stof:
             l                  A. Schoeisel met bovendeel van leder                                                648
                                B. ander                                                                            272
                   70.05        Getrokken of geblazen glas (zogenaamd vensterglas), onbewerkt ( als­
                                mede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één
                                arbeidsgang is verkregen), in vierkante of rechthoekige platen                    6 801
                   70.14
                                Verlichtingsartikelen, signaal- en waarschuwingsartikelen , van glas;
                               optische elementen van gewoon glas , niet optisch bewerkt:
                               A. Uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsartikelen :
                                     II. andere (lichtverstrooiers, plafondlampeglazen , wandschelpen ,
                                         reflectors , ballons , kelken en dergelijke artikelen )                 2 122
                   73.18
                               Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van staal,
                               met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 73.19                       12 947
                  74.03        Staven , profielen en draad , massief, van koper                                  4 010
                  74.04        Platen , bladen en strippen , van koper, met een dikte van meer dan
                               0,15 mm                                                                           1 071
                  74.07        Buizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt) en holle staven, van
                               koper                                                                            2 975
                  76.02        Staven , profielen en draad , massief, van aluminium                             1 786
                  76.03       Platen , bladen en strippen , van aluminium , met een dikte van meer
                              dan 0,20 mm                                                                      3 915
                  79.03       Platen , bladen en strippen, van zink, ongeacht de dikte; zinkpoeder en
                              zinkschilfers                                                                    2 947
                  85.01       Generatoren , elektromotoren en roterende omvormers ; transforma­
                              toren en statische omvormers (gelijkrichters , enz .); smoorspoelen en
                              zelfinductiespoelen :
                              B. andere machines , apparaten en toestellen:
             I                     I. Generatoren , elektromotoren ( ook indien uitgerust met snel­
                                        heidsregelaar ) en roterende omvormers                                5 550
             I                C. Delen en onderdelen                                                          2 321
                 85.23       Geïsoleerde kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen), draad, band,
                             strippen , staven , enz ., voor het geleiden van elektriciteit ( ook indien
                             gevernist of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxy­
                             deerd), al dan niet voorzien van verbindingsstukken:
             I               B. andere                                                                        2 397
                 85.25       Isolatoren, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd                            420
                 87.14       Andere voertuigen zonder eigen beweegkracht en aanhangwagens voor
                             voertuigen ; delen en onderdelen daarvan :
                             B. Aanhangwagens en opleggers:
             II                   II . andere                                                                2 609
 ---pagebreak--- Nr . L 389 / 82                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             31 . 12 . 87
                Nr. van het
                                                                                                  Maximum van
                  gemeen­
                                                          Omschrijving                          toepassing in 1988
                 schappelijk                                                                          ( in ton )
                douanetarief
                   94.01     Stoelen , banken en andere zitmeubelen , ook indien zij als bedden
                             kunnen dienen (met uitzondering van meubelen bedoeld bij post
                             94.02 ), alsmede delen daarvan :
                             B. andere :
                                 ex II . overige :
                                         — met uitzondering van zittingen die uitsluitend voor
                                            automobielen zijn ontworpen                                  8 094
                   94.03     Andere meubelen en delen daarvan :
                             B. andere                                                                   7 122
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 389 / 83
                                                                       BIJLAGE B
                                          met betrekking tot bepaalde aardolieprodukten bedoeld in artikel 1
                  Nr. van het
                                                                                                                     Maximum van
                    gemeen­
                   schappelijk                                    Omschrijving                                     toepassing in 1988
                  douanetarief                                                                                           ( in ton)
                                                                                                                  k
                     27.10        Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen , andere dan ruwe;
                                  preparaten , welke 70 of meer gewichtspercenten aardoliën of oliën uit
                                  bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze
                                  oliën wordt bepaald , elders genoemd noch elders onder begrepen:
                                 A. lichte oliën :
                                       III . bestemd voor ander gebruik
                                  B. halfzware oliën :
                                       III . bestemd voor ander gebruik
                                 C. zware oliën :
                                          I. Gasolie :
                                              c) bestemd voor ander gebruik
                                         II . Stookolie :
                                              c) bestemd voor ander gebruik
                                       III . Smeerolie en andere oliën :
                                              c) bestemd om te worden ge- of vermengd als omschreven in
                                                 de aanvullende Aantekening 7 op Hoofdstuk 27 ( a )
                                              d) bestemd voor ander gebruik
                     27.11       Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen:
                                 A. Propaan met een zuiverheidsgraad van 99 % of meer:                             "   693 884
                                       I. bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof of als
                                              andere brandstof
                                 B. andere :
                                      I. Propaan en butaan , in handelskwaliteit :
                                              c) bestemd voor ander gebruik
                     27.12       Vaseline :
                                 A. ruwe :
                                      III . bestemd voor ander gebruik
                                 B. andere
                     27.13       Paraffine , was uit aardoliën of uit oliën uit bitumineuze mineralen ,
                                 ozokeriet, montaanwas , turfwas, paraffineachtige residuen („slack
                                 wax", enz .), ook indien gekleurd :
                                 B. andere :
                                        I. ruwe :
                                             c) bestemd voor ander gebruik
                                      II . overige
                    27.14        Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere residuen van aardoliën
                                 of van oliën uit bitumineuze mineralen :
                                 C. andere :
                                     II . overige
             ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
 ---pagebreak--- Nr . L 389 / 84                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                31 . 12 . 87
                                                               BIJLAGE C
                                       met betrekking tot bepaalde produkten bedoeld in artikel 1
                Nr. van het
                                                                                                    Maximum van
                  gemeen­
                                                           Omschrijving                           toepassing in 1988
                 schappelijk
                douanetarief
                                                                                                        ( in ton )
                   73.02     Ferrolegeringen :
                             C. Ferrosilicium                                                              6 995
                             D. Ferrosilicomangaan                                                         1 123
                             E. Ferrochroom en ferrosilicochroom :                                         1 725
                                 ex I.  Ferrochroom :
                                         — waarvan ferrochroom bevattende ten hoogste 0,10 ge­
                                            wichtspercent koolstof en meer dan 30 gewichtspercen­
                                            ten doch niet meer dan 90 gewichtspercenten chroom
                                            ( hooggeraffineerd ferrochroom )                                 861
                   79.01     Ruw zink ; resten en afvallen , van zink :
                             A. ruw zink                                                                   2 465
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr . L 389 / 85
                                                                       BIJLAGE D
                                              met betrekking tot landbouwprodukten bedoeld in artikel 2
                   Nr. van het
                     gemeen­
                    schappelijk                                                 Omschrijving
                   douanetarief
                      01.01        Levende paarden , ezels , muildieren en muilezels :
                                   A. Paarden :
                                       II . Slachtpaarden (*)
                      07.01        Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld:
                                   ex H. Uien , sjalotten en knoflook:
                                            — Knoflook, van 1 februari tot en met 31 mei ( 2)
                                       Q. Paddestoelen en truffels :
                                                 II . Cantharellen
                                               III . Eekhoorntjesbrood
                                            ex IV. andere , met uitzondering van truffels
                                       S. Niet scherp smakende pepers ( 3 )
                      07.02        Groenten en moeskruiden , al dan niet gekookt of gebakken , bevroren :
                                   ex B. andere :
                                            — Erwten ( 4 )
                      07.03        Groenten en moeskruiden , in water, waaraan , voor het voorlopig verduurzamen , zout, zwavel
                                   of andere stoffen zijn toegevoegd, doch niet speciaal bereid voor dadelijke consumptie:
                                  ex E. andere groenten en moeskruiden :
                                            — Paddestoelen , met uitzondering van gekweekte paddestoelen
                     07.04        Groenten en moeskruiden , gedroogd , gedehydreerd of geëvaporeerd , ook indien in stukken of
                                  in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze
                                  bereid :
                                       A. Uien
                                  ex B. andere :
                                            — Paddestoelen , met uitzondering van gekweekte paddestoelen
                                            — niet scherp smakende pepers
                     07.05        Gedroogde zaden van peulgroenten , ook indien gepeld (spliterwten, enz .):
                                  B. andere :
                                      ex I. Erwten , kekers daaronder begrepen ; bonen van de „Phaseolus"-soorten:
                                               — Bonen van de „Phaseolus"-soorten
                     08.08        Aardbeien en bessen , vers :
                                  ex D. Frambozen , zwarte en rode aalbessen :
                                           — Frambozen , van 15 mei tot en met 15 juni
                                      F.   andere :
                                           ex II . overige :
                                                     — Braambessen , van 15 mei tot en met 15 juni
             (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             ( 2 ) Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 300 ton .
             ( 3 ) Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 1 200 ton .
             ( 4 ) Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 1 300 ton .
 ---pagebreak--- Nr, L 389 / 86                                  Publikatieblad yan de Europese Gemeenschappen                                         31 . 12 . 87
                  Nr. van het
                     gemeen­
                                                                                   Omschrijving
                   schappelijk
                  douanetarief
                      08.12        Fruit ( ander dan dat bedoeld bij de posten 08.01 tot en met 08.05 ), gedroogd :
                                   ex G. ander :
                                            — Morellen
                      09.04        Peper ( Pipersoorten ); piment ( Capsicumsoorten en Pimentsoorten ):
                                   B. fijngemaakt of gemalen
                      09.09        Anijszaad , steranijszaad , venkelzaad , korianderzaad , komijnzaad , karwijzaad en jenever­
                                   bessen
                      12.03        Zaaigoed , sporen daaronder begrepen
                      20.01        Groenten , moeskruiden en vruchten , bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur, met of
                                   zonder zout , specerijen , mosterd of suiker :
                                   ex B. Komkommers en augurken :
                                            — Komkommers ( J )
                                   ex C. andere :
                                            — Paprika's
                      20.02        Groenten en moeskruiden , bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur:
                                       E. Zuurkool ( 2 )
                                   ex H. andere , mengsels daaronder begrepen :
                                            — Produkt „AJVAR" genaamd , verkregen door verwerking van paprika's , met toevoe­
                                                 ging van kruiderijen of essences of natuurlijke distillaten , en , eventueel , van
                                                 aubergines of tomaten , met een totaal gehalte aan droge stof van 9 % of meer,
                                                 voornamelijk gebruikt als salade
                      20.06        Op andere wijze bereide of verduurzaamde vruchten , ook indien met toegevoegde suiker of
                                   alcohol :
                                   B. andere :
                                       I. met toegevoegde alcohol :
                                            e ) andere vruchten :
                                                 2.  andere :
                                                     ex bb ) overige :
                                                               — Zoete kersen met lichtkleurig vruchtvlees , met een diameter van
                                                                   18,9 mm of minder , ontpit , bestemd voor de bereiding van
                                                                   chocolade ( 3 ) ( 4 )
                      22.09        Ethylalcohol , niet gedenatureerd , met een alcoholgehalte van minder dan 80 % vol; gedistil­
                                   leerde dranken , likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten; samengestelde
                                   alcoholische preparaten (geconcentreerde extracten ) voor de vervaardiging van dranken:
                                   C. gedistilleerde dranken , likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten :
                                       IV. Wodka met een alcoholgehalte van 45,4 % vol of minder, pruimebrandewijn, pere­
                                            brandewijn en kersebrandewijn , in verpakkingen inhoudende :
                                            ex a ) twee liter of minder:
                                                     — Pruimebrandewijn genaamd „Sljivovica" ( 5 )
                      24.01        Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak ; afvallen van tabak:
                                   ex B. andere :
                                            — van de soort „Prilep" ( 6 )
             (')    In het kader van een jaarlijkse referentiehoeveelheid van 3 000 ton .
             (2)    In het kader van een jaarlijkse referentiehoeveelheid van 150 ton .
             (3)    Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 3 000 ton .
             (4)    De controle op het gebruik voor dit bijzondere doel geschiedt door toepassing van de desbetreffende communautaire
                    bepalingen .
             ( s ) Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 5 420 hl .
             (é ) Binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 1 500 ton .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr . L 389 / 87
                                                                     BIJLAGE E
                                                  betreffende de in artikel 5 bedoelde produkten
                 Nr, van het
                  gemeen­
                 schappelijk                                                  Omschrijving
                douanetarief
                   01.02        Levende runderen , buffels daaronder begrepen:
                                A. Huisdieren :
                                    ex II . andere :
                                             — die nog geen vaste tanden hebben en met een gewicht van ten minste 350 kg en
                                                 ten hoogste 500 kg voor mannelijke dieren , en van ten minste 320 kg en ten
                                                 hoogste 470 kg voor vrouwelijke dieren ( a)
                   02.01        Vlees en eetbare slachtafvallen , van de dieren bedoeld bij de posten 01.01 tot en met 01.04 ,
                                vers , gekoeld of bevroren :
                                A. Vlees :
                                    II . van runderen :
                                         a ) vers of gekoeld :
                                             ex 1 . hele dieren , halve dieren en zogenaamde „compensated quarters":
                                                     — hele dieren van ten minste 180 kg en ten hoogste 300 kg en halve dieren
                                                         en zogenaamde „compensated quarters" met een gewicht van ten minste
                                                         90 kg en ten hoogste 150 kg, waarvan het kraakbeen in lichte mate
                                                         verbeend is (met name de schaambeenverbinding en de uiteinden van de
                                                         wervels), waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne
                                                         structuur , wit tot lichtgeel ( a )
                                             ex 2 . Voorvoeten en voorspannen :
                                                     — Voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en ten hoogste 75 kg,
                                                         waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de
                                                         uiteinden van de wervels), waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met
                                                         een uiterst fijne structuur, wit tot lichtgeel ( a)
                                             ex 3 . Achtervoeten an achterspannen:
                                                     — Achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en ten hoogste 75 kg
                                                         — met dien verstande dat dit gewicht ten minste 38 kg en ten hoogste
                                                         68 kg mag zijn wanneer het gaat om de zogenaamde „Pistola"-versnij­
                                                         ding — waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de
                                                         uiteinden van de wervels), waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met
                                                         een uiterst fijne structuur, wit tot lichtgeel ( a )
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .