CELEX: C2006/010/01
Language: cs
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne  8. listopadu 2005  ve věci 293/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Royal Court of Jersey): Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey a dalším (Právní úprava týkající se vývozu brambor z Jersey do Spojeného království — Akt o přistoupení z roku 1972 — Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man — Nařízení č. 706/73 — Články 23 ES, 25 ES a 29 ES — Poplatky s účinkem rovnocenným clům — Opatření s účinkem rovnocenným množstevním omezením)

14.1.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 10/1
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (velkého senátu)
   ze dne 8. listopadu 2005
   ve věci 293/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Royal Court of Jersey): Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey a dalším (1)
   
   (Právní úprava týkající se vývozu brambor z Jersey do Spojeného království - Akt o přistoupení z roku 1972 - Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man - Nařízení č. 706/73 - Články 23 ES, 25 ES a 29 ES - Poplatky s účinkem rovnocenným clům - Opatření s účinkem rovnocenným množstevním omezením)
   (2006/C 10/01)
   Jednací jazyk: angličtina
   Ve věci C-293/02, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Royal Court of Jersey (britské Normanské ostrovy) ze dne 5. srpna 2002, došlým Soudnímu dvoru dne 13. srpna 2002, v řízení Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey, Jersey Potato Export Marketing Board, za přítomnosti Top Produce Ltd, Fairview Farm Ltd, Soudní dvůr (velký senát), ve složení V. Skouris, předseda, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, J. Malenovský, předsedové senátů, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric (zpravodaj), S. von Bahr, G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Klučka a U. Lõhmus, soudci, generální advokát: P. Léger, vedoucí soudní kanceláře: M.-F. Contet, vrchní rada, vydal dne 8. listopadu 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1.
            
            
               Ustanovení článku 29 ES ve spojení s článkem 1 Protokolu č. 3 týkajícího se britských Normanských ostrovů a ostrova Man, připojeného k Aktu o podmínkách přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a úpravách Smluv, musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která:
               
                           —
                        
                        
                           jednak pod hrozbou sankcí zakazuje producentům z Jersey nabízet k vývozu nebo vyvážet jejich brambory na trh Spojeného království, pokud nejsou zaregistrovaní u takového subjektu, jako je Jersey Potato Export Marketing Board, a neuzavřeli s posledně uvedeným dohodu o uvádění na trh, která upravuje zejména plochu, která může být osázena za účelem vývozu úrody, jakož i totožnost oprávněných nabyvatelů této úrody, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jednak zakazuje, rovněž pod hrozbou sankcí, všem subjektům uvádějícím na trh přistoupit k takovému vývozu, pokud neuzavřeli s týmž subjektem dohodu o správě za účelem určení zejména totožnosti prodejců, u kterých je jim dovoleno se zásobovat.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ustanovení článku 23 ES ve spojení s článkem 25 ES, jakož i článkem 1 Protokolu č. 3 musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která svěřuje takovému subjektu, jako je Jersey Potato Export Marketing Board, pravomoc uložit producentům brambor z Jersey zaplacení příspěvku, jehož částka je stanovena podle množství brambor vyprodukovaného dotčenými osobami, které je vyvezeno do Spojeného království.
            
         
               3.
            
            
               Právo Společenství brání příspěvku vybíranému za stejných podmínek, jehož částka je ale stanovena takovým subjektem podle zemědělské plochy vyhrazené dotčenými osobami k pěstování brambor, v rozsahu, v němž příjmy z něho vyplývající slouží k financování činností vyvíjených zmíněným subjektem v rozporu s článkem 29 ES.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 247, 12.10.2002.