CELEX: 52021PC0637
Language: et
Date: 2021-10-20
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC riikide vaheline majanduspartnerluslepinguga loodud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.10.2021
            COM(2021) 637 final
            2021/0330(NLE)
            
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS,
            millega määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC riikide vaheline majanduspartnerluslepinguga loodud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Arenguühenduse (edaspidi „SADC“) riikide vahelise majanduspartnerluslepinguga moodustatud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Majanduspartnerlusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahel
            
            
               Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelise majanduspartnerluslepingu (edaspidi „leping“) eesmärk on:
            
            
               (a)panustada vaesuse vähendamisse ja kaotamisse kaubanduspartnerluse sõlmimise teel, mis on kooskõlas jätkusuutliku arengu eesmärgi, aastatuhande arengueesmärkide ja Cotonou lepinguga; 
            
            
               (b)toetada piirkondlikku integratsiooni, majanduskoostööd ja head valitsemistava, et luua tõhus, etteaimatav ja läbipaistev piirkondlik õigusraamistik, mis reguleerib lepinguosaliste vahelist ja SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelist kauplemist ja investeerimist, ja rakendada seda; 
            
            
               (c)soodustada SADC majanduspartnerluslepingu riikide järkjärgulist integreerimist maailmamajandusse kooskõlas nende poliitiliste valikute ja arenguprioriteetidega; 
            
            
               (d)suurendada SADC majanduspartnerluslepingu riikide suutlikkust kaubanduspoliitikas ja kaubandusega seotud küsimustes; 
            
            
               (e)luua eeldused investeeringute suurendamiseks ja erasektori algatusteks ning suurendada SADC majanduspartnerluslepingu riikide tarnesuutlikkust, konkurentsivõimet ja majanduskasvu; ning 
            
            
               (f)tugevdada lepinguosaliste vahelisi solidaarsusel ja vastastikusel huvil põhinevaid olemasolevaid suhteid. 
            
            
               Lepingut kohaldatakse ajutiselt ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Botswana, Lesotho, Namiibia, eSwatini ja Lõuna-Aafrika vahel alates 10. oktoobrist 2016 ning ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mosambiigi vahel alates 4. veebruarist 2018.
            
            
               2.2.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee
            
            
               Vastavalt lepingu artikli 50 lõike 2 punktile f võtab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee vastu oma töökorra.
            
            
               Lepingu protokolli nr 3 artikli 13 lõikes 5, millega moodustatakse geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee, on sätestatud, et erikomitee võtab vastu oma töökorra.
            
            
               2.3.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee kavandatavad aktid
            
            
               Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee kavandatavate aktidega kehtestataks kummagi erikomitee töökord.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
         
         
            
               Käesoleva nõukogu otsuse ettepanekuga määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ELi ja SADC majanduspartnerluslepinguga moodustatud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega.
            
            
               Lepinguosalised arutasid neid töökordi ja leppisid kokku, et pärast ELi otsustamismenetluse läbimist tuleks need vastu võtta tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees järgmisel koosolekul. 
            
            
               Lisatud kahe töökorra sisu on väga sarnane teiste majanduspartnerluslepingute või muude kaubanduslepingutega ettenähtud töökorra sisuga. 
            
            
               Töökord on oluline lepingu institutsionaalse raamistiku väljakujundamiseks ja seega lepingu tõrgeteta rakendamise tagamiseks. 
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu („ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Nende hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“. Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab ka korralduslikke akte, mis mõjutavad organite otsuste tegemise korda, näiteks juhtumit, kui otsustuspädevusega organ võtab vastu oma töökorra või muudab seda.
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee ning tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee on lepinguga, nimelt ELi-SADC majanduspartnerluslepinguga loodud organid.
            
            
               Aktid, mis kummaski komitees kavastetakse vastu võtta, on õigusliku toimega aktid, kuna need on korralduslikud aktid, mis mõjutavad organite otsuste tegemise korda. Vastavalt lepingu artiklile 50 ja protokolli nr 3 artiklile 13 on kavandatavad õigusaktid rahvusvahelise õiguse alusel lepinguosaliste jaoks siduvad. 
            
            
               Kavandatavate õigusaktidega ei täiendata ega muudeta kokkuleppe institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohaste otsuste materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava aktiga taotletakse kaht eesmärki või reguleeritakse kaht valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks ja teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava õigusakti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik.
            
         
         
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.Kavandatava akti avaldamine
            
            
               Asjakohane on tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee aktid pärast vastuvõtmist avaldada Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               2021/0330 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC riikide vaheline majanduspartnerluslepinguga loodud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Arenguühenduse (edaspidi „SADC“) majanduspartnerluslepingu riikide vaheline majanduspartnerlusleping (edaspidi „leping“) allkirjastati Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide poolt 10. juunil 2016
                  1
               . Seda kohaldatakse ajutiselt ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Botswana, Lesotho, Namiibia, eSwatini ja Lõuna-Aafrika vahel alates 10. oktoobrist 2016 ning ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mosambiigi vahel alates 4. veebruarist 2018.
            
            
               (2)Vastavalt lepingu artikli 50 lõikele 1 moodustatakse tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee. 
            
            
               (3)Vastavalt lepingu protokolli nr 3 artikli 13 lõikele 1 moodustatakse geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee. 
            
            
               (4)Vastavalt lepingu artikli 50 lõike 2 punktile f võtab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee vastu oma töökorra.
            
            
               (5)Vastavalt lepingu protokolli nr 3 artikli 13 lõikele 5 võtab geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee vastu oma töökorra.
            
            
               (6)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel neis kahes komitees võetav seisukoht, kuna töökorra kehtestamist käsitlevatel otsustel on liidus õiguslik toime.
            
            
               (7)Liidu seisukoht neis kahes komitees kummagi töökorra vastuvõtmise küsimuses peaks põhinema kummagi komitee otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
         
         
            
               Artikkel 1
            
            
               Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Arenguühenduse (edaspidi „SADC“) majanduspartnerluslepingu riikide vahelise majanduspartnerluslepingu artikli 50 alusel moodustatud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees liidu nimel võetav seisukoht põhineb nimetatud komitee otsuse eelnõul komitee töökorra kohta, mis on lisatud käesolevale otsusele.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Arenguühenduse (edaspidi „SADC“) majanduspartnerluslepingu riikide vahelise majanduspartnerluslepingu protokolli nr 3 artikli 13 alusel moodustatud geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees liidu nimel võetav seisukoht põhineb nimetatud komitee otsuse eelnõul komitee töökorra kohta, mis on lisatud käesolevale otsusele.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Majanduspartnerlusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahel (ELT L 250, 16.9.2016, lk 3). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.10.2021
            COM(2021) 637 final
            
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus,
            millega määratakse kindlaks liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC riikide vaheline majanduspartnerluslepinguga loodud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitees seoses tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökorra ning geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               1. LIIDE
            
            
               Eelnõu: TOLLIPROTSEDUURIDE JA KAUBANDUSE LIHTSUSTAMISE ERIKOMITEE
                  OTSUS nr [...]
            
            
            
               erikomitee töökorra kohta
            
            
               TOLLIPROTSEDUURIDE JA KAUBANDUSE LIHTSUSTAMISE ERIKOMITEE,
            
            
               Võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelist majanduspartnerluslepingut (edaspidi „leping“), mis allkirjastati 10. juunil 2016 Kasanes, eriti selle artikli 50 lõike 2 punkti f,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Kehtestatakse tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee töökord, mis on esitatud lisas.
            
            
               Käesolev otsus jõustub ...
            
            
               [Koht] ... [kuupäev] ...
            
            
               Lisa 
            
            
               TOLLIPROTSEDUURIDE JA KAUBANDUSE LIHTSUSTAMISE ERIKOMITEE TÖÖKORD
            
            
               I PEATÜKK
            
            
               KORRALDUS
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Koosseis ja eesistuja
            
            
               1.Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelise majanduspartnerluslepingu (edaspidi „leping“) artikliga 50 loodud tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee täidab kohustusi, mis on ette nähtud lepingu artikliga 50.
            
            
               2.Käesolevas töökorras osutatud termini „lepinguosalised“ määratlus vastab lepingu artiklis 104 esitatud määratlusele. 
            
            
               3.Lepingu artikli 50 lõike 1 kohaselt koosneb tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee lepinguosaliste esindajatest. 
            
         
         
            
               4.Lepingu artikli 50 lõike 4 kohaselt on tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee eesistujaks vaheldumisi Euroopa Komisjoni ametnik ja SADC majanduspartnerluslepingu riikide ametnik. Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee esimest istungit juhatavad Euroopa Komisjoni ja SADC majanduspartnerluslepingu riigi ametnik koos.
            
            
               5.Esimese perioodi mandaat algab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee esimese istungi kuupäeval ja lõpeb sama aasta 31. detsembril. 
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Istungid
            
            
               1.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee istung toimub vähemalt kord aastas või ühe lepinguosalise taotlusel. Istungid toimuvad vaheldumisi Brüsselis või mõne SADC majanduspartnerluslepingu riigi territooriumil, kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti.
            
            
               2.Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, kutsub tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee istungi kokku eesistujana tegutsev lepinguosaline pärast teise lepinguosalisega konsulteerimist. 
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Vaatlejad
            
            
               Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee võib otsustada kutsuda vaatlejaid vastavalt vajadusele ja otsustada, millised päevakorrapunktid on neile avatud. 
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Sekretariaat
            
            
               1.Sekretariaadi ülesandeid täidab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee istungit korraldav lepinguosaline. 
            
            
               2.Kui istung toimub elektroonsete vahendite abil, täidab sekretariaadi ülesandeid eesistuja kohustusi täitev lepinguosaline.
            
            
               II PEATÜKK
            
            
               TOIMIMINE
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Dokumendid
            
            
               Kui tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee arutelude aluseks on kirjalikud tõendavad dokumendid, siis tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee sekretariaat nummerdab need dokumendid ning saadab need laiali tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee dokumentidena. 
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Istungitest teatamine ja päevakord
            
         
         
            
               1.Sekretariaat teavitab lepinguosalisi istungi kokkukutsumisest ja palub esitada päevakorda puudutavad ettepanekud hiljemalt 30 päeva enne istungit. Kiireloomulise ja/või ettenägematu olukorra puhul võidakse istung korraldada lühikese etteteatamisega. 
            
            
               2.Istungi esialgse päevakorra koostab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee sekretariaat. Sekretariaat edastab selle tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee eesistujale ja liikmetele hiljemalt 14 päeva enne istungi algust. 
            
            
               3.Esialgses päevakorras on need punktid, mille lepinguosalised on tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee sekretariaadil palunud päevakorda kanda.
            
            
               4.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee võtab istungi päevakorra vastu istungi alguses. Lepinguosaliste kokkuleppel võib päevakorda lisada punkte, mida esialgses päevakorras ei olnud.
            
            
               5.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee eesistuja võib kõigi lepinguosaliste nõusolekul kutsuda oma istungile eksperte, et need esitaksid teavet konkreetsete teemade kohta.
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Istungi aruanne
            
            
               Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, koostab tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee sekretariaat istungi aruande, mis võetakse vastu istungi lõpus.
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Otsused ja soovitused 
            
            
               1.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee võtab vastu otsuseid ja soovitusi vastu konsensuse alusel lepingus sätestatud juhtudel või juhul, kui ühisnõukogu või kaubandus- ja arengukomitee on teda selleks volitanud. 
            
            
               2.Kui tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomiteel on lepingu kohaselt õigus võtta vastu otsuseid ja soovitusi või kui ühisnõukogu või kaubandus- ja arengukomitee on teda selleks volitanud, on selliste aktide pealkiri istungi aruandes vastavalt „Otsus“ või „Soovitus“. Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee sekretariaat annab igale vastuvõetud otsusele ja soovitusele järjekorranumbri ning lisab vastuvõtmise kuupäeva ja teema. Otsustes ja soovitustes sätestatakse nende jõustumise kuupäev.
            
            
               3.Kui mõni SADC majanduspartnerluslepingu riik ei osale istungil, edastab sekretariaat sellele riigile istungi otsused ja/või soovitused. Asjaomane SADC majanduspartnerluslepingu riik esitab 10 kalendripäeva jooksul alates otsuste ja/või soovituste saatmisest kirjaliku vastuse, milles märgib need otsused ja/või soovitused, millega ta ei nõustu, ja esitab põhjused. Kui 10 kalendripäeva jooksul ei esitata eespool nimetatud kirjalikku vastust, loetakse otsused ja/või soovitused vastuvõetuks. Kui otsuste ja/või soovitustega ei ole nõus SADC majanduspartnerluslepingu riik, kes ei osalenud istungil, kohaldatakse lõike 4 kohast menetlust.
            
            
               4.Istungitevahelisel ajal võib tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee lepinguosaliste kokkuleppel otsuseid ja soovitusi vastu võtta kirjaliku menetluse teel. Kirjalik menetlus hõlmab teadete vahetamist lepinguosaliste esindajate vahel. 
            
            
               5.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitees vastu võetud otsused ja soovitused kinnitatakse nii, et neist valmistatakse autentne eksemplar, millele kirjutavad alla Euroopa Liidu ja SADC majanduspartnerluslepingu riikide esindaja. 
            
            
               Artikkel 9
            
            
               Üldsuse juurdepääs
            
            
               1.Tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee istungid ei ole avalikud, v.a juhul, kui otsustatakse teisiti. 
            
            
               2.Iga lepinguosaline võib otsustada tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee otsused ja soovitused avaldada. 
            
            
               III PEATÜKK
            
         
         
            
               LÕPPSÄTTED
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Kulud
            
            
               1.Iga lepinguosaline kannab ise tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee istungitel osalemise kulud, sealhulgas nii personali-, sõidu- ja elamiskulud kui ka posti- ja telekommunikatsioonikulud.
            
            
               2.Istungite korraldamise, suulise tõlke teenuste osutamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab istungit korraldav lepinguosaline.
            
            
               Artikkel 11
            
            
               Töökorra muutmine 
            
            
               Käesolevat töökorda võib muuta tolliprotseduuride ja kaubanduse lihtsustamise erikomitee kirjaliku otsusega vastavalt artiklile 8. 
            
            
               2. LIIDE
            
            
               Eelnõu: GEOGRAAFILISTE TÄHISTE NING VEINI- JA KANGETE ALKOHOOLSETE JOOKIDE KAUBANDUSE ERIKOMITEE
                  OTSUS nr [...]
            
            
            
               erikomitee töökorra kohta
            
            
               GEOGRAAFILISTE TÄHISTE NING VEINI- JA KANGETE ALKOHOOLSETE JOOKIDE KAUBANDUSE ERIKOMITEE,
            
            
               Võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelist majanduspartnerluslepingut (edaspidi „leping“), mis allkirjastati 10. juunil 2016 Kasanes, eriti selle protokolli nr 3 artikli 13 lõiget 5,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Kehtestatakse geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee töökord, mis on esitatud lisas.
            
            
               Käesolev otsus jõustub ...
            
            
               [Koht] ... [kuupäev] ...
            
            
               Lisa 
            
            
               GEOGRAAFILISTE TÄHISTE NING VEINI- JA KANGETE ALKOHOOLSETE JOOKIDE KAUBANDUSE ERIKOMITEE TÖÖKORD
            
         
         
            
               I PEATÜKK
            
            
               KORRALDUS
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Koosseis ja eesistuja
            
            
               1.Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahelise majanduspartnerluslepingu (edaspidi „leping“) protokolli nr 3 artikliga 13 loodud geograafiliste tähiste ning veini- ja kangete alkohoolsete jookide kaubanduse erikomitee (edaspidi „erikomitee“) täidab oma kohustusi kooskõlas sama artikliga.
            
            
               2.Käesolevas töökorras osutatud termini „lepinguosalised“ määratlus vastab lepingu protokolli nr 3 artiklis 1 esitatud määratlusele, ning tähendab Lõuna-Aafrikat ja ELi.
            
            
               3.Erikomitee koosneb lepinguosaliste esindajatest.
            
            
               4.Erikomitee istungite eesistujaks on vaheldumisi Euroopa Komisjoni ametnik ja Lõuna-Aafrika ametnik. 
            
            
               5.Lõike 4 kohane esimese perioodi mandaat algab erikomitee esimese istungi kuupäeval ja lõpeb sama aasta 31. detsembril.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Istungid
            
            
               1.Erikomitee istung toimub korrapäraste ajavahemike järel vähemalt kord aastas või kummagi lepinguosalise taotlusel. Istungid toimuvad vaheldumisi Brüsselis või mõne SADC majanduspartnerluslepingu riigi territooriumil, kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti.
            
            
               2.Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, kutsub erikomitee istungi kokku eesistujana tegutsev lepinguosaline pärast teise lepinguosalisega konsulteerimist.
            
            
               3.Lepinguosaliste kokkuleppel võib erikomitee istungeid pidada elektroonsete vahendite abil.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Vaatlejad
            
            
               Erikomitee võib otsustada kutsuda vaatlejaid vastavalt vajadusele ja otsustada, millised päevakorrapunktid on neile avatud.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Sekretariaat
            
            
               1.Erikomitee sekretariaadina (edaspidi „sekretariaat“) tegutseb erikomitee istungit korraldav lepinguosaline.
            
         
         
            
               2.Kui istung toimub elektroonsete vahendite abil, täidab sekretariaadi ülesandeid eesistuja kohustusi täitev lepinguosaline.
            
            
               II PEATÜKK
            
            
               TOIMIMINE
            
            
               Artikkel 5
            
            
                
                  Dokumendid
            
            
               Kui erikomitee arutelude aluseks on kirjalikud tõendavad dokumendid, siis sekretariaat nummerdab need dokumendid ning saadab need laiali erikomitee dokumentidena.
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Istungitest teatamine ja päevakord
            
            
               1.Sekretariaat teavitab lepinguosalisi istungi kokkukutsumisest ja palub esitada päevakorda puudutavad ettepanekud hiljemalt 30 päeva enne istungit. Kiireloomulise või ettenägematu olukorra puhul võidakse istung korraldada lühikese etteteatamisega.
            
            
               2.Istungi esialgse päevakorra koostab sekretariaat. Sekretariaat edastab selle erikomitee eesistujale ja liikmetele hiljemalt 14 päeva enne istungit.
            
            
               3.Esialgses päevakorras on need punktid, mille lepinguosalised on sekretariaadil palunud päevakorda kanda.
            
            
               4.Erikomitee võtab istungi päevakorra vastu istungi alguses. Lepinguosaliste kokkuleppel võib päevakorda lisada punkte, mida esialgses päevakorras ei olnud.
            
            
               5.Erikomitee eesistuja võib lepinguosaliste nõusolekul kutsuda oma istungile eksperte, et need esitaksid teavet konkreetsete teemade kohta.
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Istungi aruanne
            
            
               Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, koostab sekretariaat istungi aruande, mis võetakse vastu istungi lõpus.
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Otsused ja soovitused
            
            
               1.Lepingu protokolli nr 3 artikli 13 lõike 3 kohaselt võib erikomitee konsensuse alusel lepingu protokollis nr 3 sätestatud juhtudel anda soovitusi ja võtta vastu otsuseid. 
            
            
               2.Kui erikomiteel on lepingu protokolli nr 3 kohaselt õigus võtta vastu otsuseid ja soovitusi või kui kaubandus- ja arengukomitee on teda selleks volitanud, on selliste aktide pealkiri artiklis 7 osutatud istungi aruandes vastavalt „Otsus“ või „Soovitus“. Sekretariaat annab igale vastuvõetud otsusele ja soovitusele järjekorranumbri ning lisab vastuvõtmise kuupäeva ja teema. Otsustes ja soovitustes sätestatakse nende jõustumise kuupäev.
            
         
         
            
               3.Istungitevahelisel ajal võib erikomitee lepinguosaliste kokkuleppel otsuseid ja soovitusi vastu võtta kirjaliku menetluse teel või elektroonsete vahendite abil. Kirjalik menetlus hõlmab teadete vahetamist lepinguosaliste esindajate vahel.
            
            
               4.Erikomitees vastu võetud otsused ja soovitused kinnitatakse nii, et neist valmistatakse kaks originaaleksemplari, millele kirjutavad alla Euroopa Liidu ja Lõuna-Aafrika esindaja.
            
            
               Artikkel 9
            
            
               Üldsuse juurdepääs
            
            
               1.Erikomitee istungid ei ole avalikud, v.a juhul, kui lepinguosalised otsustavad teisiti.
            
            
               2.Lepinguosalised võivad otsustada erikomitee otsused ja soovitused avaldada.
            
            
               III PEATÜKK
            
            
               LÕPPSÄTTED
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Kulud
            
            
               1.Iga lepinguosaline kannab ise erikomitee istungitel osalemise kulud, sealhulgas nii personali-, sõidu- ja elamiskulud kui ka posti- ja telekommunikatsioonikulud.
            
            
               2.Istungite korraldamise, suulise tõlke teenuste osutamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab istungit korraldav lepinguosaline.
            
            
               Artikkel 11 
            
            
               Kaubandus- ja arengukomitee
            
            
               Erikomitee annab aru kaubandus- ja arengukomiteele.
            
            
               Artikkel 12
            
            
                
                  Töökorra muutmine
            
            
               Käesolevat töökorda võib muuta vastavalt artiklile 8 vastuvõetud erikomitee kirjaliku otsusega.