CELEX: 62012TN0267
Language: el
Date: 2012-06-12 00:00:00
Title: Υπόθεση T-267/12: Προσφυγή της 12ης Ιουνίου 2012 — Deutsche Bahn κ.λπ. κατά Επιτροπής

11.8.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 243/28
            
         Προσφυγή της 12ης Ιουνίου 2012 — Deutsche Bahn κ.λπ. κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-267/12)
   2012/C 243/50
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσες: Deutsche Bahn AG (Βερολίνο, Γερμανία), Schenker AG (Essen, Γερμανία), Schenker China Ltd (Σανγκάη, Κίνα), Schenker International (H.K.) Ltd (Χονγκ Κονγκ, Κίνα) (εκπρόσωποι: F. Montag και B. Kacholdt, δικηγόροι, D. Colgan και T. Morgan, Solicitors)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα των προσφευγουσών
   
   Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει τα άρθρα 1, παράγραφος 2, στοιχείο ζ', 1, παράγραφος 3, στοιχεία α' και β', και 1, παράγραφος 4, στοιχείο η', της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 28ης Μαρτίου 2012, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση COMP/39.462 — Υπηρεσίες μεταφοράς εμπορευμάτων),
            
         
               —
            
            
               να καταργήσει στο σύνολό τους ή, επικουρικώς, να μειώσει τα πρόστιμα που ορίζονται στα άρθρα 2, παράγραφος 2, στοιχείο ζ', 2, παράγραφος 3, στοιχεία α' και β', και 2, παράγραφος 4, στοιχείο η', της προσβαλλομένης αποφάσεως, και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν έξι λόγους ακυρώσεως.
   
               1)
            
            
               Με τον πρώτο λόγο, οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών και παραβίασε τις αρχές της δίκαιης δίκης και της χρηστής διοικήσεως, διότι δεν σταμάτησε την έρευνά της μόλις έλαβε έγγραφη ειδοποίηση σχετικά με τον πολλαπλώς παράνομο χαρακτήρα των αποδεικτικών στοιχείων που είχαν προσκομίσει οι νόμιμοι εκπρόσωποι ορισμένης εταιρίας.
            
         
               2)
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο, οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι η Επιτροπή υπερέβη τις αρμοδιότητές της εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφαση, μολονότι δεν είχε σχετική αρμοδιότητα βάσει του κανονισμού 141/1962 (1).
            
         
               3)
            
            
               Με τον τρίτο λόγο, οι προσφεύγουσες προβάλλουν ότι η Επιτροπή παρέβη τα άρθρα 101, παράγραφος 1, και 296 ΣΛΕΕ, το άρθρο 41 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα άρθρα 4, 7, και 23, παράγραφος 2, του κανονισμού 1/2003, παραβίασε τις αρχές της ατομικής ευθύνης και της χρηστής διοικήσεως κρίνοντας την Schenker China Ltd υπεύθυνη για τη συμπεριφορά της BAX Global (China) Co. Ltd και επιβάλλοντας πρόστιμο μόνο σε βάρος της Schenker China Ltd για την εν λόγω συμπεριφορά, καίτοι η BAX Global (China) Co. Ltd ήταν θυγατρική η οποία ανήκε σε άλλη επιχείρηση την οποία διοικούσε ορισμένη εταιρία, κατά το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα της συμπεριφοράς που εκθέτει το άρθρο 1, παράγραφος 3, στοιχείο α', της προσβαλλομένης αποφάσεως.
            
         
               4)
            
            
               Με τον τέταρτο λόγο, οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή παρέβη τα άρθρα 23 και 27 του κανονισμού 1/2003, προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, παρέβη τις κατευθυντήριες γραμμές επιβολής προστίμων του 2006 (2), παραβίασε την αρχή της επιβολής προσήκουσας προς το αδίκημα ποινής, καθώς και τις αρχές της χρηστής διοικήσεως, nulla poena sine culpa και της αναλογικότητας, και υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, καθορίζοντας το ποσό των προστίμων βάσει κύκλου εργασιών υπερβαίνοντος το μέγιστο θεωρητικώς ποσό που θα μπορούσε να επιβληθεί για τη συμπεριφορά που εκτίθεται στα άρθρα 1, παράγραφος 2, στοιχείο ζ', 1, παράγραφος 3, στοιχεία α' και β', και 1, παράγραφος 4, στοιχείο η', της προσβαλλομένης αποφάσεως.
            
         
               5)
            
            
               Με τον πέμπτο λόγο, οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 23 του κανονισμού 1/2003, την ανακοίνωση περί συνεργασίας (3), παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως καθορίζοντας τα ποσοστά μειώσεως των προστίμων που επιβλήθηκαν στις προσφεύγουσες.
            
         
               6)
            
            
               Με τον έκτο λόγο, οι προσφεύγουσες προβάλλουν ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 23 του κανονισμού 1/2003, παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως αρνούμενη να κινήσει συζητήσεις για διευθέτηση της διαφοράς βάσει της ανακοινώσεως περί διευθετήσεως διαφορών (4).
            
         
      (1)  Κανονισμός 141 του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 1962, περί μη εφαρμογής του κανονισμού 17 του Συμβουλίου στον τομέα των μεταφορών (ΕΕ ειδ. έκδ. 07/001, σ. 30).
   
      (2)  Κατευθυντήριες γραμμές για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 23, παράγραφος 2, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (ΕΕ 2006, C 210, σ. 2).
   
      (3)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε υποθέσεις συμπράξεων (καρτέλ) (ΕΕ 2006, C 298, σ. 17).
   
      (4)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών εν όψει της έκδοσης αποφάσεων δυνάμει του άρθρου 7 και του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου σε περιπτώσεις συμπράξεων (ΕΕ 2008, C 167, σ. 1).