CELEX: 62014CA0005
Language: sk
Date: 2015-06-04 00:00:00
Title: Vec C-5/14: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH/Hauptzollamt Osnabrück (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 267 ZFEÚ — Incidenčné konanie o kontrole ústavnosti — Skúmanie súladu vnútroštátneho zákona tak s právom Únie, ako aj s ústavou dotknutého členského štátu — Možnosť vnútroštátneho súdu podať na Súdny dvor návrh na začatie prejudiciálneho konania — Vnútroštátna právna úprava upravujúca výber dane z používania jadrového paliva — Smernice 2003/96/ES a 2008/118/ES — Článok 107 ZFEÚ — Články 93 AE, 191 AE a 192 AE)

20.7.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 236/13
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH/Hauptzollamt Osnabrück
   (Vec C-5/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 267 ZFEÚ - Incidenčné konanie o kontrole ústavnosti - Skúmanie súladu vnútroštátneho zákona tak s právom Únie, ako aj s ústavou dotknutého členského štátu - Možnosť vnútroštátneho súdu podať na Súdny dvor návrh na začatie prejudiciálneho konania - Vnútroštátna právna úprava upravujúca výber dane z používania jadrového paliva - Smernice 2003/96/ES a 2008/118/ES - Článok 107 ZFEÚ - Články 93 AE, 191 AE a 192 AE))
   (2015/C 236/17)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Osnabrück
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 267 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny súd, ktorý má pochybnosti o zlučiteľnosti vnútroštátnej právnej úpravy tak s právom Únie, ako aj s ústavou dotknutého členského štátu, nie je zbavený možnosti ani prípadne oslobodený od povinnosti obrátiť sa na Súdny dvor Európskej únie s otázkami týkajúcimi sa výkladu alebo platnosti tohto práva z dôvodu, že na vnútroštátnom súde, ktorý je poverený výkonom kontroly ústavnosti, prebieha incidenčné konanie o kontrole ústavnosti tejto právnej úpravy.
            
         
               2.
            
            
               Článok 14 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2003/96 z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny a článok 1 ods. 1 a 2 smernice Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá upravuje výber dane z používania jadrového paliva na účely priemyselnej výroby elektriny.
            
         
               3.
            
            
               Článok 107 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá upravuje výber dane z používania jadrového paliva na účely priemyselnej výroby elektriny.
            
         
               4.
            
            
               Článok 93 ods. 1 AE, článok 191 AE v spojení s článkom 3 ods. 1 Protokolu (č. 7) o výsadách a imunitách Európskej únie, pripojeného k Zmluvám o EÚ, FEÚ a ESAE, ako aj článok 192 ods. 2 AE v spojení s článkom 1 ods. 2 AE a článkom 2 písm. d) AE sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá upravuje výber dane z používania jadrového paliva na účely priemyselnej výroby elektriny.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 85, 22.3.2014.