CELEX: C1998/072/58
Language: it
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Ricorso della signora Heidi Hautala, membro del Parlamento europeo, contro il Consiglio dell'Unione europea, presentato il 13 gennaio 1998 (Causa T-14/98)

7.3.98                 IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        C 72/27
Ð dichiarare che la ComunitaÁ economica europea eÁ                   dinanzi al Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ euro-
     responsabile nei confronti della ricorrente per il man-         pee un ricorso contro il Consiglio dell'Unione europea.
     cato guadagno che quest'ultima ha subìto in seguito
     all'applicazione del regolamento del Consiglio
     31 marzo 1984, n. 857, noncheÂ all'applicazione del             La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
     regolamento (CE) del Consiglio 20 marzo 1989,
     n. 764, che modifica il regolamento (CE) n. 857/84, in
     quanto nei menzionati regolamenti non eÁ/era previsto           Ð annullare la decisione 4 novembre 1997, con la quale
     che un quantitativo rappresentativo di riferimento                   il Consiglio ha negato l'accesso al documento richiesto
     poteva essere attribuito ai cessionari SLOM che nel-                 dalla ricorrente,
     l'anno di riferimento scelto dallo Stato membro inte-
     ressato non avevano fornito latte in seguito a un
                                                                     Ð condannare il Consiglio a rimborsare alla ricorrente, ai
     obbligo come indicato nel regolamento (CE) del Consi-
                                                                          sensi dell'art. 87, n. 2, del regolamento di procedura
     glio 17 maggio 1997, n. 1087;
                                                                          del Tribunale di primo grado, le spese di causa, noncheÂ
                                                                          quelle degli eventuali intervenienti.
Ð dichiarare che la ricorrente ha subìto un mancato gua-
     dagno per un ammontare consistente nella differenza
                                                                     Motivi e principali argomenti
     tra, da un lato, le entrate, tra cui tra l'altro rientra il
     fatturato e l'aumento del suo bestiame, che egli
     avrebbe ottenuto in un normale andamento delle cose             La ricorrente, membro del Parlamento europeo, chiede
     dai quantitativi di latte che avrebbe fornito qualora           l'annullamento del diniego, da parte del convenuto, di
     durante il periodo dal 1o aprile 1984 (data di entrata          consentire l'accesso ad un determinato documento che era
     in vigore del regolamento n. 857/84) e il 31 marzo              stato richiesto in conformitaÁ della decisione del Consiglio
     1994 (data di scadenza del periodo di prelievo 1993/            20 dicembre 1993, 93/731/CE relativa all'accesso del pub-
     1994) avesse avuto a disposizione il quantitativo di            blico ai documenti del Consiglio. Il documento di cui trat-
     riferimento di latte cui aveva diritto e, dall'altro, il        tasi eÁ la Relazione del Gruppo di lavoro Esportazioni di
     reddito che ha effettivamente ottenuto durante il sopra         armi convenzionali in seno alla Politica estera e di sicu-
     menzionato periodo;                                             rezza comune (PESC), adottata il 14-15 novembre 1996,
                                                                     relativa all'attuazione dei criteri comuni sulle esportazioni
                                                                     di armi adottati dal Consiglio Europeo nel 1991 e 1992.
Ð dichiarare che sull'importo del risarcimento cui ha
     diritto la ricorrente sono dovuti gli interessi dell'8 %
     all'anno, o quantomeno nella misura che codesto Tri-            A sostegno delle sue conclusioni la ricorrente assume che
     bunale ritenga equa, a decorrere dalla pronuncia della          il diniego controverso costituisca:
     sentenza fino al giorno del completo pagamento;
                                                                     Ð un'erronea         applicazione      dell'eccezione     prevista
Ð condannare i convenuti alle spese di causa.                             all'art. 4, n. 1 della citata decisione del Consiglio. In
                                                                          primo luogo, il Consiglio ha negato l'accesso alla rela-
                                                                          zione nella sua interezza, senza alcun chiarimento sui
Motivi e principali argomenti
                                                                          motivi per cui la sua divulgazione «potrebbe nuocere
                                                                          alle relazioni dell'UE con i Paesi terzi». I termini tassa-
I motivi e principali argomenti sono identici a quelli nella              tivi e assoluti in cui l'art. 4, n. 1, eÁ redatto non legitti-
causa T-146/97.                                                           mano una decisione del genere. In secondo luogo,
                                                                          anche ove dovesse risultare che la divulgazione di
                                                                          taluni aspetti della relazione potrebbero nuocere alla
                                                                          tutela dell'interesse pubblico, la ricorrente ritiene tutta-
                                                                          via che il Consiglio abbia agito in violazione del pro-
                                                                          prio dovere di consentire l'accesso a quelle parti del
                                                                          documento cui l'eccezione non si applica. Il fatto che il
Ricorso della signora Heidi Hautala, membro del Parla-                    convenuto abbia omesso di esaminare, nel caso di spe-
mento europeo, contro il Consiglio dell'Unione europea,                   cie, se il documento potesse essere divulgato senza
                presentato il 13 gennaio 1998                             alcune sue parti, costituisce un'ulteriore prova della
                                                                          mancanza di una qualsiasi attenta considerazione della
                        (Causa T-14/98)                                   richiesta della ricorrente da parte del Consiglio e
                          (98/C 72/58)                                    dovrebbe di per seÂ essere considerato una violazione
                                                                          dell'art. 4, n. 1;
                (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                     Ð una violazione del principio fondamentale del diritto
                                                                          comunitario secondo il quale ai cittadini dovrebbe
Il 13 gennaio 1998 la signora Heidi Hautala, MPE, con                     essere garantito l'accesso pi ampio e completo possi-
gli avv.ti Onno W. Brouwer e Thomas Janssen, con domi-                    bile ai documenti delle istituzioni dell'Unione, e una
cilio eletto in Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti                 violazione del principio della tutela del legittimo affi-
Marc Loesch & Wolter, 11, rue Goethe, ha presentato                       damento;
 ---pagebreak--- C 72/28               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      7.3.98
Ð una violazione dell'obbligo di motivazione, in quanto               Il 28 febbraio 1996, i membri della CDK hanno presen-
    il diniego controverso eÁ accompagnato dalla mera                 tato una denuncia alla convenuta contro 16 imprese bel-
    riproduzione del testo della decisione del Consiglio 97/          ghe del settore edilizio raggruppate in seno all'associazione
    731/CE, senza porlo in relazione con uno specifico                temporanea d'imprese EGC e contro lo Stato belga.
    presupposto di fatto.
                                                                      Questa denuncia faceva presenti i comportamenti costitu-
                                                                      tivi di gravi violazioni delle regole della concorrenza del
                                                                      Trattato CE, commesse in occasione della costruzione del
                                                                      nuovo edificio del Consiglio dell'Unione Europea a Bruxel-
                                                                      les. Tali infrazioni hanno avuto come scopo e come risul-
Ricorso della Impregilo S.p.A. e altre contro la Commis-              tato quello di falsare la concorrenza a detrimento delle
sione delle ComunitaÁ europee, presentato il 19 gennaio               imprese di altri Stati membri e di dissuadere in maniera
                             1998                                     durevole le imprese non belghe dall'interessarsi agli appalti
                       (Causa T-19/98)                                belgi. In sostanza, tale denuncia verteva su di un accordo
                                                                      tra un gran numero delle pi importanti imprese belghe
                         (98/C 72/59)                                 nel settore dell'edilizia e dei lavori pubblici che ha per-
                                                                      messo a queste ultime di «punire» i membri della CDK,
               (Lingua processuale: il francese)
                                                                      fra cui un'impresa italiana e un'impresa tedesca, che ave-
Il 19 gennaio 1998 la societaÁ Impregilo S.p.A., con sede a           vano «osato» tentare di penetrare nel mercato belga dell'e-
Milano (Italia), la societaÁ Dyckerhoff & Widmann A.G.                dilizia e dei lavori pubblici facendo un'offerta per la
(Dywidad), con sede a Aschheim (Repubblica Federale di                costruzione dei nuovi edifici del Consiglio.
Germania) e la societaÁ Entreprises Koeckelberg, S.A., con
                                                                      Questi comportamenti sono stati in gran parte resi possi-
sede a Charleroi (Belgio), rappresentate dall'avv. Chantal
                                                                      bili dall'azione dello Stato belga stesso. Avendo conferito
Bonnard, del foro di Parigi, con domicilio eletto in Lus-
                                                                      alla EGC una posizione economicamente e giuridicamente
semburgo presso lo studio dell'avv. Aloyse May, 31,
                                                                      dominante nei confronti della sua concorrente CDK, in
Grand-rue, hanno presentato al Tribunale di primo grado
                                                                      particolare per quanto riguarda la concessione di preroga-
delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la Commissione
                                                                      tive esorbitanti e un insolito cumulo di funzioni, lo Stato
delle ComunitaÁ europee.
                                                                      belga ha commeso un'infrazione alle regole comunitarie
Le ricorrenti concludono che il Tribunale voglia:                     sulla concorrenza creando così una situazione che ha inevi-
                                                                      tabilmente condotto ad abusi manifesti, gravi e ripetuti.
Ð annullare la decisione della Commissione 13 novembre
                                                                      Con la decisione contestata, la Commissione ha respinto
    1997 con la quale quest'ultima ha respinto le domande
                                                                      la denuncia.
    delle ricorrenti di sanzionare le infrazioni agli artt. 5,
    85, 86 e 90 del Trattato CE commesse dalle imprese di             Le ricorrenti lamentano la violazione degli articoli 5, 85,
    costruzione belghe e dallo Stato belga in occasione               86 e 90 del Trattato CE.
    della costruzione del nuovo edificio del Consiglio dei
    ministri;                                                         Astenendosi dal condurre indagini, anche quando tutti gli
                                                                      indici in suo possesso convergono nell'indicare l'esistenza
Ð condannare la Commissione a rimborsare integral-                    di una posizione dominante collettiva, la Commissione ha
    mente le spese sopportate dalle ricorrenti nell'ambito            violato l'art. 86 e gli obblighi che le incombono per
    del presente ricorso d'annullamento.                              quanto riguarda l'attuazione delle regole di concorrenza.
Motivi e principali argomenti                                         L'attribuzione di diritti esclusivi e speciali alla EGC da
                                                                      parte dello Stato belga configura un inadempimento da
Le ricorrenti, tre imprese edili, sono membri dell'associa-           parte di quest'ultimo degli obblighi derivanti dall'art. 90
zione temporanea di imprese di diritto belga «CDK»,                   del Trattato CE.
costituita per partecipare alla costruzione del nuovo com-
plesso immobiliare che ospiteraÁ gli uffici del Consiglio.            Inoltre, la decisione contestata viola l'art. 85 del Trattato
L'«EGC» eÁ un'associazione temporanea di imprese di                   CE nella parte in cui sostiene che la costituzione della
diritto belga, che riunisce i membri di quattro associazioni          EGC non eÁ incompatibile con questa disposizione. Il
temporanee di imprese, costituite prevalentemente da                  rigetto della denuncia, motivato dal fatto che le richiedenti
imprenditori belgi, in vista della costruzione degli edifici          non hanno subito un alcun danno dall'esistenza dell'asso-
del Consiglio. I membri dell'EGC sono fra le pi impor-               ciazione temporanea d'imprese per alcuni lotti, eÁ allo
tanti aziende del settore dell'edilizia in Belgio.                    stesso modo contraria all'art. 85.