CELEX: C2007/297/12
Language: mt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Kawża C-98/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 11 ta' Ottubru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Högsta domstolen (L-Iżvezja) — Freeport plc vs Olle Arnoldsson (Regolament (KE) Nru 44/2001 — Artikolu 6(1) — Ġurisdizzjoni speċjali — Numru ta' konvenuti — Bażijiet ġuridiċi tat-talbiet — Abbuż — Probabbiltà li tintlaqa' azzjoni mressqa quddiem il-qrati ta' l-Istat fejn wieħed mill-konvenuti huwa domiċiljat)

8.12.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 297/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-11 ta' Ottubru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Högsta domstolen (L-Iżvezja) — Freeport plc vs Olle Arnoldsson
   (Kawża C-98/06) (1)
   
   (Regolament (KE) Nru 44/2001 - Artikolu 6(1) - Ġurisdizzjoni speċjali - Numru ta' konvenuti - Bażijiet ġuridiċi tat-talbiet - Abbuż - Probabbiltà li tintlaqa' azzjoni mressqa quddiem il-qrati ta' l-Istat fejn wieħed mill-konvenuti huwa domiċiljat)
   (2007/C 297/12)
   Lingwa tal-kawża: L-Iżvediż
   Qorti tar-rinviju
   Högsta domstolen
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Freeport plc
   
      Konvenut: Olle Arnoldsson
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Högsta domstolen — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 6(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 12, p. 1) — Ġurisdizzjoni speċjali — Numru ta' konvenuti — Talbiet ippreżentati simultanjament quddiem il-qorti fejn jinsab l-uffiċċju reġistrat ta' persuna ġuridika kontra l-persuna ġuridika dwar obbligu ta' ħlas u kontra l-persuna, iddomiċiljata fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, li daħlet għall-imsemmi obbligu mingħajr ma hija la l-mandatarju u lanqas ir-rappreżentant tal-persuna ġuridika in kwistjoni — Natura kuntrattwali tat-talbiet
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 6(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fatt li talbiet imressqa kontra konvenuti differenti jkollhom bażijiet ġuridiċi differenti ma jipprekludix l-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 44/2001 japplika meta t-talbiet magħmula kontra konvenuti differenti jkunu konnessi sa mill-introduzzjoni tagħhom, jiġifieri meta jkun hemm interess li jinstemgħu u jiġu deċiżi flimkien sabiex jiġu evitatati deċiżjonijiet li jistgħu jkunu irrikonċiljabbli jekk il-kawżi jiġu deċiżi separatament, mingħajr ma huwa neċessarju li jiġi stabbilit b'mod ċar li t-talbiet ma ġewx imressqa bl-iskop waħdieni li wieħed mill-konvenuti jitneħħa mill-ġurisdizzjoni tal-qrati ta' l-Istat Membru fejn huwa domiċiljat.
            
         
      (1)  ĠU C 86, 8.4.2006.