CELEX: 31998R1055
Language: sv
Date: 1998-05-20 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1055/98 av den 20 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 2020/97 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1997/98

Avis juridique important

|

31998R1055

Kommissionens förordning (EG) nr 1055/98 av den 20 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 2020/97 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1997/98  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 151 , 21/05/1998 s. 0021 - 0023

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1055/98 av den 20 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 2020/97 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1997/98EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2087/97 (2), särskilt artikel 38.5 i denna, ochmed beaktande av följande:Genom kommissionens förordning (EEG) nr 2020/97 (3), inrättas den förebyggande destillation som avses i artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87. I artikel 1.4 i den förordningen föreskrivs en möjlighet för medlemsstaterna att godkänna kontrakt eller deklarationer omedelbart efter det att de lagts fram för en kvantitet som inte får överstiga hälften av den kvantitet som anges i varje kontrakt eller deklaration.Destillatören får i enlighet med artikel 8.1 i rådets förordning (EEG) nr 2046/89 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2468/96 (5), begära att han i förskott får ett belopp som motsvarar stödet, förutsatt att han ställt en säkerhet. Den möjlighet som avses i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 2020/97 att omedelbart efter godkännande destillera högst halva den totala vinkvantitet som anges i kontrakten eller deklarationerna, och som införts för att påskynda de förebyggande destillationerna för innevarande produktionsår, kan dock leda till ekonomiska problem för destillatörerna, som inte återigen kan använda garantibeloppet eftersom kontrakten inte fullföljts helt och hållet. Den bestämmelse som införts för att underlätta den förebyggande destillationen riskerar därför att äventyra resultatet av dessa åtgärder eftersom det säkerhetsbelopp som normalt frisläpps efter det att ett kontrakt fullföljts och som skulle kunna användas för att fullfölja andra kontrakt, riskerar att blockeras under kontraktens hela fullföljandeperiod och bestämmelsen förutsätter därför att destillatörerna skjuter till betydligt större finansiella medel. Denna situation bör avhjälpas genom att man, i syfte att tillämpa bestämmelserna om förskott på stödet och säkerheten, föreskriver en uppdelning av de kontrakt och deklarationer som godkänts i enlighet med artikel 1.4 respektive 1.6 i förordning (EG) nr 2020/97.Destillationskontrakten och destillationsdeklarationerna skulle undertecknas senast den 29 januari 1998.Den förebyggande destillation som införts har givit goda resultat, men har i några fall utelämnat viner som ej lämpar sig för marknaden och som därigenom belastar den. Produkterna bör därför dras tillbaka från marknaden genom att förebyggande destillation återinförs för en begränsad kvantitet bordsvin i syfte att förbättra kvaliteten på de produkter som bör förbli på marknaden. Detta återinförande bör förbehållas de områden som inte har uppnått den kvantitet de tilldelats.För effektivitetens skull bör återinförandet av den förebyggande destillationen förbehållas de vinproducenter som redan har undertecknat destillationskontrakt eller destillationsdeklarationer. Detta återinförande bör dessutom förbehållas de vinproducenter som har undertecknat dessa kontrakt för en väsentlig det av den högsta tillåtna kvantitet som föreskrivs i artikel 1.1. i förordning (EG) nr 2020/97 och som önskar destillera ytterligare kvantiteter.Om den totala kvantitet som det ansöks om per område överstiger de fastställda kvantiteterna måste medlemsstaterna tillämpa en enhetlig nedsättningssats för alla nya kontrakt som läggs fram.För att kunna förvalta de aktuella kvantiteterna på ett riktig sätt bör det göras undantag från vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 2721/88 av den 31 augusti 1988 om tillämpningsföreskrifter för frivillig destillation enligt artiklarna 38, 41 och 42 i förordning (EEG) nr 822/87 (6), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2181/91 (7), samt fastställas att de kvantiteter som det ansöks om i kontrakten eller i deklarationerna bör kunna minskas.För att åtgärden skall fungera mera effektivt bör denna destillation dels koncentreras till en kort period och dels bör medlemsstaterna kunna tillämpa mer restriktiva bestämmelser. Det bör i synnerhet föreskrivas att det skall ställas en garanti i samband med att kontraktet eller deklarationen lämnas in.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EG) nr 2020/97 ändras på följande sätt:1) I artikel 1 skall följande stycke läggas till som punkt 10:"10. Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 8 i rådets förordning (EEG) nr 2046/89 (*) och artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 2721/88 får medlemsstaterna besluta att de två delvisa godkännandena av kontrakt eller deklarationer som avses i artikel 1.4 och 1.6 i denna förordning skall betraktas som oberoende kontrakt eller deklarationer.(*) EGT L 202, 14.7.1989, s. 14".2) Följande artikel skall införas som artikel 1a:"Artikel 1a1. Den förebyggande destillation av bordsvin och av vin lämpat för framställning av bordsvin som avses i artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87 återinförs för produktionsåret 1997/98 i de områden som inte har uppnått den kvantitet de tilldelats.De kvantiteter bordsvin och vin lämpat för framställning av bordsvin som producenterna får låta destillera i enlighet med förordning (EEG) nr 2721/88, skall begränsas till 685 000 hektoliter. Denna kvantitet skall fördelas per produktionsområde i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EEG) nr 441/88 (*) på följande sätt:.>Plats för tabell>2. Varje producent som har producerat bordsvin och vin lämpat för framställning av bordsvin och som har undertecknat det kontrakt eller den deklaration för den förebyggande destillation som avses i artikel 1.3 i denna förordning för en kvantitet som är lika med eller högre än 18 hl/ha, får senast den 29 maj 1998 med de behöriga myndigheterna i medlemsstaten underteckna ett kontrakt eller en deklaration om förebyggande destillation med uppgift särskilt om följande:a) Den sökandes efternamn, förnamn och adress.b) Den kvantitet vin från egen produktion som han vill låta destillera enligt gällande gemenskapsbestämmelser om kvaliteten på de produkter som skall levereras för destillation.c) Bränneriets namn och adress eller firmanamn.I områdena 2 och 5 är de producenter som får underteckna kontrakt eller deklarationer alla de producenter som har undertecknat ett kontrakt eller en deklaration om förebyggande destillation enligt artikel 1.3 i denna förordning.Destillationskontraktet eller destillationsdeklarationen skall åtföljas av en kopia av den produktionsdeklaration som lämnats in till de behöriga myndigheterna för produktionsåret 1997/98.Den sökande skall dessutom kunna bevisa att han innehar vinet i fråga. Medlemsstaterna får begränsa det antal destillationskontrakt som en producent får underteckna enligt den här artikeln.3. Producentmedlemsstaterna skall fastställa den procentsats för nedsättning som skall gälla för nämnda kontrakt och deklarationer om den totala kvantiteten i de inlämnade kontrakten och deklarationerna överstiger den kvantitet som fastställts för varje område. Medlemsstaterna skall senast den 25 juni 1998 vidta de administrativa åtgärder som är nödvändiga för att godkänna nämnda kontrakt och deklarationer och ange vilken nedsättningssats som har använts samt den kvantitet vin som godkänts per kontrakt eller deklaration. Medlemsstaterna skall senast den 15 juli 1998 underrätta kommissionen om de kvantiteter vin som omfattas av kontrakt.4. Leverans till brännerier skall göras senast den 24 juli 1998.5. Medlemsstaterna får fastställa att kontrakten eller deklarationerna skall åtföljas av bevis för att det ställts en säkerhet enligt artikel 1.3.6. Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2721/88 skall tillämpas med undantag av artikel 6.1 och 6.4.(*) EGT L 45, 18.2.1988, s. 15."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.På begäran av destillatören får bestämmelserna i artikel 1.1 i denna förordning tillämpas på kontrakt och deklarationer som lagts fram efter det att förordning (EG) nr 2020/97 trätt i kraft.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 20 maj 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.(2) EGT L 292, 25.10.1997, s. 1.(3) EGT L 284, 16.10.1997, s. 39.(4) EGT L 202, 14.7.1989, s. 14.(5) EGT L 335, 24.12.1996, s. 7.(6) EGT L 241, 1.9.1988, s. 88.(7) EGT L 202, 25.7.1991, s. 16.