CELEX: 31989L0618
Language: cs
Date: 1989-11-27 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 27. listopadu 1989 o informování obyvatelstva o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají použít, a o krocích, které je třeba učinit v případě radiační mimořádné situace

Důležité právní upozornění

|

31989L0618

Úřední věstník L 357 , 07/12/1989 S. 0031 - 0034 Finské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 9 S. 0137  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 15 Svazek 9 S. 0137 

		Směrnice Radyze dne 27. listopadu 1989o informování obyvatelstva o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají použít, a o krocích, které je třeba učinit v případě radiační mimořádné situace(89/618/Euratom)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 31 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci skupiny osobností jmenovaných Výborem pro vědu a techniku z řad vědeckých odborníků členských států v souladu s uvedeným článkem,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že čl. 2 písm. b) Smlouvy stanoví, že Společenství vypracuje jednotné bezpečnostní standardy na ochranu zdraví obyvatelstva a pracovníků;vzhledem k tomu, že dne 2. února 1959 přijala Rada směrnice, které stanoví základní standardy na ochranu zdraví pracovníků a obyvatelstva před riziky vyplývajícími z ionizujícího záření [3], naposledy pozměněné směrnicemi 80/836/Euratom [4] a 84/467/Euratom [5];vzhledem k tomu, že podle článku 24 směrnice 80/836/Euratom jsou všechny členské státy povinny zajistit, aby pracovníci vystavení záření byli přiměřeně informováni o radiační ochraně;vzhledem k tomu, že podle čl. 45 odst. 4 uvedené směrnice je každý členský stát povinen v případě havárie stanovit zásahové úrovně a opatření, která mají být příslušnými orgány přijata, jakož i nezbytné personální a materiální zdroje umožňující provedení přijatých opatření na ochranu a zachování zdraví obyvatelstva;vzhledem k tomu, že na úrovni Společenství by měly být informace dostupné obyvatelstvu doplněny o další informace a nad rámec oblastí již upravených v čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivu některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí [6] a v čl. 8 odst. 1 směrnice Rady 82/501/EHS ze dne 24. června 1982 o nebezpečí velkých havárií při některých průmyslových činnostech [7] ve znění směrnice 88/610/EHS [8];vzhledem k tomu, že všechny členské státy podepsaly úmluvu Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) o včasném oznamování jaderné havárie;vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 87/600/Euratom ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních Společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace [9] vyžaduje, aby všechny členské státy, které se rozhodly přijmout havarijní opatření na ochranu obyvatelstva buď po zjištění mimořádně vysokých úrovní radioaktivity v životním prostředí, anebo po havárii, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, vyrozuměly Komisi a členské státy, v nichž se projevily nebo by se mohly projevit důsledky havárie, o přijatých nebo plánovaných ochranných opatřeních a rovněž o přijatých nebo plánovaných opatřeních k informování obyvatelstva;vzhledem k tomu že některé členské státy již uzavřely dvoustranné dohody o informování, koordinaci a vzájemné pomoci v případě jaderné havárie;vzhledem k tomu, že v případě havárie v jaderném zařízení v členském státě by mělo být postižené obyvatelstvo vyzváno k tomu, aby učinilo vhodné kroky ke zvýšení účinnosti přijatých nebo plánovaných ochranných opatření;vzhledem k tomu, že části obyvatelstva pravděpodobně postiženého v případě radiační mimořádné situace musí být přiměřeně informovány předem a poté nepřetržitě o plánovaných opatřeních na ochranu zdraví a o krocích, které je třeba v případě radiační mimořádné situace učinit, a že na úrovni Společenství by měly být vypracovány určité společné zásady a zvláštní předpisy o informování těchto částí obyvatelstva;vzhledem k tomu, že by měly být rovněž vypracovány společné zásady a zvláštní předpisy o informování obyvatelstva skutečně postiženého v případě vzniklé radiační mimořádné situace;vzhledem k tomu, že v poskytovaných informacích musí být rovněž zohledněna situace části obyvatelstva žijící v příhraničních oblastech;vzhledem k tomu, že navíc musí být v případě radiační mimořádné situace vyvinuto úsilí k zesílení opatření a postupů k informování obyvatelstva, které již platí na vnitrostátní úrovni,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:HLAVA ICíle a definiceČlánek 1Účelem této směrnice je na úrovni Společenství vymezit obecné cíle, pokud jde o opatření a postupy k informování obyvatelstva pro účely zlepšení ochrany zdraví v případě radiační mimořádné situace.Článek 2Pro účely této směrnice se "radiační mimořádnou situací" rozumí jakákoli situace,1. která následuje poa) havárii na území členského státu v zařízeních nebo při činnostech uvedených v bodě 2, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, nebob) zjištění mimořádných úrovní radioaktivity na území členského státu i mimo ně, které mohou způsobit zdravotní újmu obyvatelstvu tohoto členského státu, neboc) haváriích jiných než uvedených v písmenu a) v zařízeních nebo při činnostech uvedených v bodě 2, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, nebod) jiných haváriích, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu;2. která souvisí se zařízeními nebo činnostmi uvedenými v bodě 1 písm. a) a c), jako jsoua) jakýkoli jaderný reaktor bez ohledu na umístění;b) jakékoli jiné zařízení jaderného palivového cyklu;c) jakékoli zařízení pro nakládání s radioaktivními odpady;d) přeprava a skladování jaderného paliva nebo radioaktivních odpadů;e) výroba, použití, skladování, zneškodňování a přeprava radioizotopů pro zemědělské, průmyslové, lékařské nebo související vědeckovýzkumné účely af) použití radioizotopů pro výrobu energie ve vesmírných objektech.Článek 3Pro účely této směrnice se "významným uvolněním radioaktivního materiálu" a "mimořádnými úrovněmi radioaktivity, které by mohly obyvatelstvu způsobit zdravotní újmu" rozumějí situace, v důsledku nichž by jednotlivci z obyvatelstva mohli být ozářeni dávkami překračujícími dávkové limity stanovené ve směrnicích, které upravují bezpečnostní standardy Společenství týkající se radiační ochrany [10].Článek 4Pro účely této směrnice se rozumí:a) "obyvatelstvem pravděpodobně postiženým v případě radiační mimořádné situace":jakákoli skupina obyvatelstva, pro kterou členské státy vypracovaly zásahové plány pro případ radiační mimořádné situace;b) "obyvatelstvem skutečně postiženým vzniklou radiační mimořádnou situací":jakákoli skupina obyvatelstva, pro kterou jsou přijata zvláštní ochranná opatření poté, jakmile vznikne radiační mimořádná situace.HLAVA IIPředběžné informováníČlánek 51. Členské státy zajistí, aby obyvatelstvo pravděpodobně postižené v případě radiační mimořádné situace bylo informováno o opatřeních na ochranu zdraví a o krocích, které je třeba v případě takové situace učinit.2. Poskytnuté informace musí obsahovat alespoň údaje uvedené v příloze I.3. Tyto informace musí být obyvatelstvu uvedenému v odstavci 1 sděleny bez jakéhokoli vyzvání.4. Členské státy budou tyto informace aktualizovat a rozšiřovat pravidelně a dále tehdy, dojde-li k významné změně v situaci, kterou popisují. Tyto informace musí být obyvatelstvu neustále k dispozici.HLAVA IIIInformování v případě radiační mimořádné situaceČlánek 61. Členské státy zajistí, aby bylo v případě vzniku radiační mimořádná situace skutečně postižené obyvatelstvo neprodleně informováno o faktech vzniklé mimořádné situace, o krocích, které mají být podniknuty, a je-li to v daném případě třeba, o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají přijmout.2. Poskytnutá informace musí obsahovat body obsažené v příloze II, které jsou pro typ radiační mimořádné situace významné.HLAVA IVInformování osob, které mohou být zapojeny do organizace pomoci v případě radiační mimořádné situaceČlánek 71. Členské státy zajistí, aby jakýmkoli osobám, které nejsou zaměstnanci zařízení nebo se nezabývají činnostmi vymezenými v čl. 2 odst. 2, ale které mohou být zapojeny do organizace pomoci v případě radiační mimořádné situace, byly poskytovány přiměřené a pravidelné aktuální informace o účincích, které jejich zásah může mít pro zdraví, a o ochranných opatřeních, která mají být v takovém případě přijata; tyto informace musí zohlednit rozsah potenciálních radiačních mimořádných situací.2. Jakmile vznikne radiační mimořádná situace, musí být tyto informace, s ohledem na zvláštní okolnosti, odpovídajícím způsobem doplněny.HLAVA VProváděcí postupyČlánek 8Informace uvedené v článcích 5, 6 a 7 musí rovněž uvádět, které orgány jsou příslušné pro provádění opatření uvedených v těchto článcích.Článek 9V každém členském státě budou stanoveny postupy pro šíření informací uvedených ve článcích 5, 6 a 7 a okruh adresátů informací (fyzických a právnických osob).Článek 101. Informace uvedené v článku 5 budou oznámeny Komisi, pokud si je vyžádá, aniž je dotčeno právo členských států oznámit je jiným státům.2. Informace rozšířené členským státem podle článku 6 budou oznámeny Komisi a těm členským státům, v nichž se projevily nebo by se mohly projevit důsledky.3. S ohledem na informace uvedené v článku 7 budou odpovídající údaje o radiační mimořádné situaci oznámeny Komisi na její žádost co nejrychleji a nakolik to okolnosti dovolují.HLAVA VIZávěrečná ustanoveníČlánek 11Touto směrnicí není dotčeno právo členských států uplatňovat nebo přijímat opatření k poskytování doplňujících informací nad rámec informací požadovaných touto směrnicí.Článek 12Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 24 měsíců po jejím přijetí. Neprodleně o nich, jakož i o všech pozdějších změnách, uvědomí Komisi.Článek 13Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 27. listopadu 1989.Za RadupředsedaR. Dumas[1] Úř. věst. C 158, 26.6.1989, s. 403.[2] Úř. věst. C 337, 31.12.1988, s. 67.[3] Úř. věst. 11, 20.2.1959, s. 221/59.[4] Úř. věst. L 246, 17.9.1980, s. 1.[5] Úř. věst. L 265, 5.10.1984, s. 4.[6] Úř. věst. L 175, 5.7.1985, s. 40.[7] Úř. věst. L 230, 5.8.1982, s. 1.[8] Úř. věst. L 336, 7.12.1988, s. 14.[9] Úř. věst. L 371, 30.12.1987, s. 76.[10] Viz zejména článek 12 směrnice 80/836/Euratom.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IPředběžné informování uvedené v článku 51. Základní fakta o radioaktivitě a jejích účincích na člověka a životní prostředí.2. Různé typy v úvahu připadajících radiačních mimořádných situací a jejich důsledky na veřejnost aživotní prostředí.3. Opatření k varování, ochraně a pomoci obyvatelstvu v případě radiační mimořádné situace.4. Příslušné informace o krocích, jaké má obyvatelstvo učinit, v případě radiační mimořádné situace.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIInformování v případě radiační mimořádné situace podle článku 61. Na základě zásahových plánů předem vypracovaných členskými státy bude obyvatelstvo skutečně postižené v případě radiační mimořádné situace rychle a pravidelně dostávat:a) informaci o typu vzniklé mimořádné situace, a je-li to možné, její charakteristiky (tj. její původ, rozsah a pravděpodobný vývoj);b) pokyny k ochraně, které v závislosti na typu mimořádné situace mohou:- zahrnovat tyto body: omezení spotřeby některých potravin, které mohou být kontaminované, jednoduchá hygienická pravidla a návody pro dekontaminaci, doporučení nevycházet, distribuce a použití ochranných prostředků, pokyny pro evakuaci,- být v případě nutnosti doprovázeny zvláštními výstrahami určenými některým skupinám obyvatelstva;c) oznámení doporučující spolupráci podle pokynů a výzev příslušných orgánů.2. Předchází-li radiační mimořádné situaci fáze předběžného poplachu, mělo by obyvatelstvo pravděpodobně postižené v případě radiační mimořádné situace již v této fázi obdržet informace a pokyny, jako jsou:- výzva, aby dotyčné obyvatelstvo mělo zapnuto rádio nebo televizi,- předběžné pokyny pro podniky se zvláštní kolektivní odpovědností,- doporučení pro zvlášť postižené profesní skupiny.3. Tyto informace a pokyny budou, pokud to dovolí čas, doplněny základními fakty o radioaktivitě a jejích účincích na člověka a životní prostředí.--------------------------------------------------