CELEX: 32020D0798
Language: lv
Date: 2020-06-17 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/798 (2020. gada 17. jūnijs), ar ko groza Īstenošanas lēmumu (ES) 2020/47 par aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu dažās dalībvalstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 4134) (Dokuments attiecas uz EEZ)

18.6.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 194/6
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/798
         (2020. gada 17. jūnijs),
         ar ko groza Īstenošanas lēmumu (ES) 2020/47 par aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu dažās dalībvalstīs
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 4134)
            
         
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Padomes Direktīvu 89/662/EEK (1989. gada 11. decembris) par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
         ņemot vērā Padomes Direktīvu 90/425/EEK (1990. gada 26. jūnijs) par veterinārajām pārbaudēm, kas piemērojamas Savienībā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 (3) tika pieņemts pēc tam, kad konkrētās dalībvalstīs saimniecībās, kurās tur mājputnus, tika konstatēti augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumi, un pēc tam, kad attiecīgās dalībvalstis saskaņā ar Padomes Direktīvu 2005/94/EK (4) bija izveidojušas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Īstenošanas lēmumā (ES) 2020/47 noteikts, ka aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK izveidojušas minētā īstenošanas lēmuma pielikumā norādītās dalībvalstis, ir jāiekļauj vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas norādīti minētajā pielikumā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pielikums nesen tika grozīts ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2020/711 (5) pēc tam, kad mājputnu populācijā Ungārijā tika konstatēti jauni augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumi, kas bija jāatspoguļo minētajā pielikumā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kopš Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/711 pieņemšanas dienas Ungārija ir informējusi Komisiju vēl par trim jauniem augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumiem saimniecībās, kurās tur mājputnus un kuras atrodas minētās dalībvalsts Bāčas-Kiškunas meģē.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Jaunie uzliesmojumi Ungārijā ir konstatēti to apgabalu robežās, kuri patlaban norādīti Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pielikumā. Tomēr jauno aizsardzības zonu robežas ap apgabaliem, kuros konstatēti šie jaunie uzliesmojumi un kurus saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK izveidojusi Ungārijas kompetentā iestāde, ir ārpus to aizsardzības zonu robežām, kuras patlaban norādītas minētajā pielikumā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Arī Bulgārija ir informējusi Komisiju par vienu augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu kādā saimniecībā, kurā tur mājputnus, minētās dalībvalsts Plovdivas apgabalā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Bulgārija patlaban nav iekļauta Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pielikumā, un pēc šā jaunā augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojuma minētās dalībvalsts kompetentā iestāde ir veikusi pasākumus, kas noteikti Direktīvā 2005/94/EK, tostarp ir izveidojusi aizsardzības zonas un uzraudzības zonas ap šā jaunā uzliesmojuma apgabalu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komisija pārbaudīja pasākumus, ko Bulgārija un Ungārija bija veikušas saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK, un atzīst, ka Bulgārijas kompetentās iestādes izveidoto aizsardzības zonu un uzraudzības zonu robežas un Ungārijas kompetentās iestādes izveidoto jauno aizsardzības zonu robežas atrodas pietiekami tālu no saimniecībām, kurās nesen tika apstiprināti augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumi. Tāpēc Īstenošanas lēmumā (ES) 2020/47 norādītās Ungārijas aizsardzības zonas būtu jāgroza un attiecībā uz Bulgāriju būtu jānorāda jaunas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Attiecīgi Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 būtu jāgroza, lai atjauninātu reģionalizāciju Savienības līmenī un sarakstā iekļautu Bulgārijas saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK izveidotās jaunās aizsardzības zonas un uzraudzības zonas un Ungārijas izveidotās jaunās aizsardzības zonas, kā arī lai noteiktu tajās piemērojamo ierobežojumu darbības termiņu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Turklāt kopš Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pieņemšanas dienas epidemioloģiskā situācija Savienībā ir turpinājusi attīstīties, un tā ir īpaši nelabvēlīga Ungārijā, kur Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē tika apstiprināti 264 augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumi no kopumā 273 šajā dalībvalstī apstiprinātajiem gadījumiem. Epidemioloģisko situāciju cita starpā nopietnāku darīja lielais mājputnu saimniecību un mājputnu populācijas blīvums skartajos apgabalos minētajās meģēs.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Apgabalos, kuros ir liels mājputnu blīvums un kuros konkrētas mājputnu sugas ir īpaši uzņēmīgas pret inficēšanās risku, pastāv paaugstināts augsti patogēniskās putnu gripas vīrusa izplatīšanās risks. Attiecīgi apgabalus, kuri atrodas Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē Ungārijā, var uzskatīt par augsta riska apgabaliem attiecībā uz augsti patogēniskās putnu gripas izplatīšanos. Tāpēc, lai kontrolētu vīrusa vairošanos un izplatīšanos, šajos augsta riska apgabalos ir jāsamazina uzņēmīgo mājputnu populācijas blīvums un mājputnu un diennakti vecu cāļu pārvietošana būtu jāierobežo vairāk, nekā to atļauj Direktīvā 2005/94/EK noteiktie kontroles pasākumi. Ņemot vērā augsti patogēniskās putnu gripas epidēmijas pašreizējo attīstību, ir vajadzīgi stingrāki aizsardzības pasākumi.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ņemot vērā Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē konstatēto slimības uzliesmojumu lielo apmēru un lielo to mājputnu skaitu, kuri joprojām atrodas aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas uzliesmojumu rezultātā izveidotas minētajos apgabalos, lai mazinātu risku, ka mājputni varētu nonākt saskarē ar augsti patogēniskās putnu gripas vīrusu, kas izplatās šajos apgabalos, un lai novērstu augsti patogēniskās putnu gripas izplatīšanos, līdztekus Direktīvā 2005/94/EK jau noteiktajiem kontroles pasākumiem saskaņā ar piesardzības principu ir jāpieņem aizsardzības pasākumi, kas būtu piemērojami minētajos augsta riska apgabalos un kas neļautu mājputnus un diennakti vecus cāļus pārvietot no saimniecībām, kuras atrodas minētajos augsta riska apgabalos, un uz saimniecībām, kuras atrodas šādos apgabalos, un kas atliktu mājputnu krājumu atjaunošanu minētajos apgabalos, neļaujot mājputnus vai diennakti vecus cāļus pārvietot uz saimniecībām, kuras atrodas minētajos apgabalos.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Tāpēc Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 būtu jāgroza, lai paredzētu papildu aizsardzības pasākumus, kas jāpiemēro šajos augsta riska apgabalos Ungārijā. Turklāt minētā īstenošanas lēmuma pielikums būtu jāaizstāj ar diviem pielikumiem, proti, I pielikumu, kurā norādītas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK, un II pielikumu, kurā minēti to I pielikumā norādīto aizsardzības zonu un uzraudzības zonu apgabali, kurās ir īpaši augsts augsti patogēniskās putnu gripas vīrusa izplatīšanās risks un kurās, ņemot vērā pašreizējo epidemioloģisko situāciju Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē Ungārijā, būtu jāpiemēro papildu aizsardzības pasākumi. Tāpēc šajās meģēs esošie augsta riska apgabali būtu jānorāda Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 II pielikumā.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Uzņēmīgo mājputnu populācijas blīvums augsta riska apgabalos aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas minētas Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 II pielikumā, būtu jāsamazina, jo īpaši atliekot krājumu atjaunošanu tajās mājputnu saimniecībās, kurās ir īpaši augsts inficēšanās risks. Ir lietderīgi arī ierobežot mājputnu pārvietošanu no minētajām aizsardzības zonām un uzraudzības zonām un šajās zonās, izņemot gadījumus, kad ir izpildīti konkrēti dzīvnieku veselības nosacījumi.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Ņemot vērā augsti patogēniskās putnu gripas pašreizējo epidemioloģisko situāciju un Direktīvā 2005/94/EK paredzētos kontroles pasākumus, Ungārijai būtu jāpiemēro stingri aizsardzības pasākumi, lai ierobežotu minētās slimības izplatīšanās risku augsta riska apgabalos Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē. Tādēļ Ungārijai būtu jānodrošina, ka mājputnu un diennakti vecu cāļu sūtījumi netiek nosūtīti no II pielikumā minētajiem augsta riska apgabaliem uz citām Ungārijas daļām, citām dalībvalstīm vai trešām valstīm.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Tūlītējai nokaušanai paredzētu mājputnu pārvietošana rada mazāku slimības izplatīšanās risku nekā citi mājputnu pārvietošanas veidi ar noteikumu, ka ir ieviesti riska mazināšanas pasākumi. Tādēļ gadījumos, kad loģistikas un dzīvnieku labturības apsvērumu dēļ mājputnu kaušana II pielikumā minētajos augsta riska apgabalos nav iespējama, jo īpaši tādēļ, ka attiecīgajos apgabalos nav piemērotu kautuvju vai pastāv kaušanas jaudas ierobežojumi, attiecīgās dalībvalstis izņēmuma kārtā var piešķirt atkāpes attiecībā uz tūlītējai nokaušanai paredzētu mājputnu nosūtīšanu no augsta riska apgabala, kas minēts II pielikumā, uz izraudzītu kautuvi, kura atrodas ārpus minētā augsta riska apgabala tajā pašā dalībvalstī. Šāda pārvietošana būtu jāatļauj tikai tad, ja tiek piemēroti stingri riska mazināšanas pasākumi ar mērķi neapdraudēt slimības kontroli.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Mājputnu saimniecību krājumu atjaunošana II pielikumā minētajos augsta riska apgabalos Ungārijā būtu jāatliek uz tik ilgu laiku, kāds nepieciešams, lai nodrošinātu augsti patogēniskās putnu gripas vīrusa izskaušanu minētajos augsta riska apgabalos, un vismaz līdz brīdim, kad attiecīgā uzraudzības plāna rezultāti, ko izstrādājusi minētās dalībvalsts kompetentā iestāde, apstiprina, ka vīruss vairs neizplatās. Tāpēc nevajadzētu atļaut diennakti vecu cāļu pārvietošanu uz saimniecībām, kuras atrodas minētajos augsta riska apgabalos. Turklāt krājumu atjaunošana mājputnu saimniecībās, kuras atrodas minētajos augsta riska apgabalos, būtu jāatļauj tikai pēc tam, kad Ungārijas kompetentās iestādes veiktais riska novērtējums ir uzrādījis labvēlīgu rezultātu, un tad, ja mājputnu saimniecības, kurās paredzēts atjaunot krājumus, ir veikušas atbilstīgus riska mazināšanas pasākumus un pastiprinātus biodrošības pasākumus ar mērķi nepieļaut vīrusa ievešanu un izplatīšanos.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Turklāt, lai Ungārijas kompetentajai iestādei būtu pietiekami daudz laika īstenot uzraudzību, kas vajadzīga, lai apstiprinātu, ka augsti patogēniskās putnu gripas vīruss neizplatās aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kuras saistībā ar uzliesmojumiem izveidotas Bāčas-Kiškunas un Čongrādas meģē, kas norādītas II pielikumā, un ņemot vērā laiku, kāds vajadzīgs, lai veiktu vajadzīgās pārbaudes visās mājputnu saimniecībās minētajās zonās, pirms tiek atļauta krājumu atjaunošana, šajās zonās piemēroto aizsardzības pasākumu ilgums būtu jāpagarina. Tāpēc būtu jāpagarina termiņš, kurā aizsardzības pasākumi jāpiemēro aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas norādītas I pielikuma A un B daļā attiecībā uz Ungāriju.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ungārijas Čongrādas meģes oficiālais nosaukums 2020. gada 4. jūnijā tika mainīts uz Čongrādas-Čanādas meģi. Tāpēc atsauces uz Čongrādas meģi Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pašreizējā pielikumā būtu jāaizstāj ar minētās meģes jauno nosaukumu minētā akta I un II pielikumā.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un nepieļautu, ka trešās valstis liek nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, sadarbībā ar Bulgāriju un Ungāriju ir nepieciešams ātri Savienības līmenī aprakstīt jaunās aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, ko saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK izveidojušas minētās dalībvalstis un kas norādītas I pielikumā, kā arī apgabalus, kas minēti II pielikumā, ja piemēro papildu aizsardzības pasākumus.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Tāpēc Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 būtu attiecīgi jāgroza.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Ņemot vērā pašreizējo epidemioloģiskās situācijas attīstību Bulgārijā un Ungārijā un nepieciešamību mazināt augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas turpmāku izplatīšanos, ir svarīgi, lai ar šo lēmumu izdarītie Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pielikuma grozījumi stātos spēkā pēc iespējas drīzāk.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumam,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Īstenošanas lēmumu (ES) 2020/47 groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        lēmuma 1., 2. un 3. pantu aizstāj ar šādiem:
                        
                           “1. pants
                           
                           Priekšmets un darbības joma
                           
                              1.   Ar šo lēmumu Savienības līmenī tiek noteiktas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kuras dalībvalstīm, kas norādītas šā lēmuma I pielikumā (“attiecīgās dalībvalstis”), jāizveido saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu pēc augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojuma vai uzliesmojumiem mājputnu populācijā, kā arī tiek noteikts piemērojamo pasākumu ilgums saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu un 31. pantu.
                           
                           
                              2.   Šajā lēmumā ir noteikti konkrēti aizsardzības pasākumi, kuri saistībā ar augsti patogēnisko putnu gripu jāveic dalībvalstīs vai to apgabalos, kas minēti II pielikumā, attiecībā uz:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          mājputnu un diennakti vecu cāļu pārvietošanu minētajās dalībvalstīs vai to apgabalos;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          mājputnu un diennakti vecu cāļu sūtījumu nosūtīšanu no saimniecībām, kuras atrodas minētajās dalībvalstīs vai to apgabalos.
                                       
                                    Minēto aizsardzības pasākumu ilgums atbilst termiņam, līdz kuram ir spēkā minētajos apgabalos izveidotās aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas norādītas I pielikumā.
                           
                        
                        
                           2. pants
                           Apgabali, kas jānorāda I pielikuma A daļā, un tajos piemērojamo pasākumu ilgums
                           Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       aizsardzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punkta a) apakšpunktu izveidojušas to kompetentās iestādes, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas norādīti šā lēmuma I pielikuma A daļā;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       pasākumus, kuri aizsardzības zonās jāpiemēro, kā paredzēts Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktā, turpina piemērot vismaz līdz datumiem, kuri attiecībā uz aizsardzības zonām norādīti šā lēmuma I pielikuma A daļā.
                                    
                                 
                        
                           3. pants
                           Apgabali, kas jānorāda I pielikuma B daļā, un tajos piemērojamo pasākumu ilgums
                           Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       uzraudzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu izveidojušas to kompetentās iestādes, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā uzraudzības zonas norādīti šā lēmuma I pielikuma B daļā;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       pasākumus, kuri uzraudzības zonās jāpiemēro, kā paredzēts Direktīvas 2005/94/EK 31. pantā, turpina piemērot vismaz līdz datumiem, kuri attiecībā uz uzraudzības zonām norādīti šā lēmuma I pielikuma B daļā.
                                    
                                 
                        
                           3.a pants
                           Aizsardzības pasākumi, kas jāpiemēro II pielikumā minētajos apgabalos
                           
                              1.   Dalībvalstis, kas norādītas II pielikumā, aizliedz:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          pārvietot mājputnus un diennakti vecus cāļus no saimniecībām, kuras atrodas II pielikumā minētajos apgabalos, uz citām saimniecībām, kuras atrodas minētajos apgabalos;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          nosūtīt mājputnu un diennakti vecu cāļu sūtījumus no saimniecībām, kuras atrodas II pielikumā minētajos apgabalos;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          pārvietot mājputnus un diennakti vecus cāļus no saimniecībām, kuras atrodas tās pašas dalībvalsts apgabalos, kuri nav minēti II pielikumā, vai no saimniecībām, kuras atrodas citās dalībvalstīs vai trešās valstīs, uz saimniecībām, kuras atrodas II pielikumā minētajos apgabalos.
                                       
                                    
                           
                              2.   Atkāpjoties no 1. punktā paredzētajiem aizliegumiem, dalībvalstis, kas minētas II pielikumā, pēc riska novērtējuma pozitīva rezultāta un ar noteikumu, ka tiek piemēroti attiecīgi riska mazināšanas un pastiprinātas biodrošības pasākumi ar mērķi nepieļaut augsti patogēniskās putnu gripas vīrusa ievešanu un izplatīšanos, tostarp galamērķa saimniecībā, var atļaut:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          mājputnu un diennakti vecu cāļu pārvietošanu no saimniecībām, kuras atrodas tās pašas dalībvalsts apgabalos, kas nav norādīti I pielikumā, vai no saimniecībām, kuras atrodas citās dalībvalstīs vai trešās valstīs, uz saimniecībām, kuras atrodas I pielikumā noteiktajās uzraudzības zonās, kas izveidotas II pielikumā minētajos apgabalos;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          tādu mājputnu pārvietošanu, kuru izcelsme ir saimniecībā, kas atrodas I pielikumā noteiktajā uzraudzības zonā, kas izveidota II pielikumā minētajos apgabalos, uz saimniecību, kas atrodas tajā pašā uzraudzības zonā, kur nav citu mājputnu, ar noteikumu, ka:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      nosūtīšanas dienā oficiāls veterinārārsts ir veicis mājputnu klīnisko izmeklēšanu izcelsmes saimniecībā;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      izcelsmes saimniecībā 48 stundu laikā pirms nosūtīšanas mājputniem ir veikti laboratoriskie testi saskaņā ar diagnostikas rokasgrāmatu, un šo testu rezultāti ir labvēlīgi;
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      pēc mājputnu nogādāšanas galamērķa saimniecībā tai piemēro oficiālu uzraudzību;
                                                   
                                                
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          tūlītējai nokaušanai paredzētu mājputnu sūtījumu nosūtīšanu no saimniecībām, kuras atrodas II pielikumā minētajos apgabalos, uz norādītu kautuvi attiecīgajās aizsardzības zonās vai attiecīgajās uzraudzības zonās vai ārpus attiecīgajām aizsardzības zonām un ārpus attiecīgajām uzraudzības zonām, ja attiecīgajās aizsardzības zonās un attiecīgajās uzraudzības zonās nav piemērotas kautuves vai ir ierobežota kaušanas jauda, ar noteikumu, ka ir izpildīti Direktīvas 2005/94/EK 23. panta 1. punkta a) līdz h) apakšpunktā un šā panta b) punkta i) un ii) apakšpunktā izklāstītie nosacījumi;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          diennakti vecu cāļu sūtījumu nosūtīšanu no aizsardzības zonām un uzraudzības zonām, kas izveidotas II pielikumā minētajos apgabalos, uz tajā pašā dalībvalstī esošu saimniecību, kura atrodas ārpus II pielikumā minētajiem apgabaliem, saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 24. pantā un 30. panta c) punkta iii) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.
                                       
                                    
                           
                              3.   Mājputnus un diennakti vecus cāļus, kas minēti 2. punkta b), c) un d) apakšpunktā, transportē tikai attiecīgi transportlīdzekļos, būros, konteineros vai kastēs, kas ir iztīrīti un dezinficēti oficiālā uzraudzībā un saskaņā ar oficiālā veterinārārsta norādījumiem.”;
                           
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
                     
                  
         
            2. pants
            Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
         
         
            Briselē, 2020. gada 17. jūnijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas locekle
               
               Stella KYRIAKIDES
            
         
         
            (1)  OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.
         
         
            (2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
         
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 (2020. gada 20. janvāris) par aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu dažās dalībvalstīs (OV L 16, 21.1.2020., 31. lpp.).
         
            (4)  Padomes Direktīva 2005/94/EK (2005. gada 20. decembris), ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.).
         
            (5)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/711 (2020. gada 27. maijs), ar ko groza pielikumu Īstenošanas lēmumam (ES) 2020/47 par aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu dažās dalībvalstīs (OV L 166, 28.5.2020., 5. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            Īstenošanas lēmuma (ES) 2020/47 pielikumu aizstāj ar šādu:
            
               
                  
                     “I PIELIKUMS
                     A DAĻA
                     Aizsardzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs, kā minēts 1. panta 1. punktā un 2. pantā:
                     
                        Dalībvalsts: Bulgārija
                     
                     
                                 Aptvertais apgabals
                              
                              
                                 Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu
                              
                           
                                 Plovdiv region:
                              
                           
                                 Municipality of Asenovgrad:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Asenovgrad
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Boyantsi
                                          
                                       Municipality of Sadovo:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Mominsko
                                          
                                       
                              
                                 3.7.2020.
                              
                           
                        Dalībvalsts: Ungārija
                     
                     
                                 Aptvertais apgabals
                              
                              
                                 Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu
                              
                           
                                 Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:
                              
                           
                                 Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és 19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 30.6.2020.
                              
                           
                                 Csongrád-Csanád megye:
                              
                           
                                 Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 15.6.2020.
                              
                           
                                 Bács-kiskun megye:
                              
                           
                                 Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a 46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 30.6.2020.
                              
                           
                                 Békés megye:
                              
                           
                                 Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
                              
                              
                                 15.6.2020.
                              
                           B DAĻA
                     Uzraudzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs, kā minēts 1. panta 1. punktā un 3. pantā:
                     
                        Dalībvalsts: Bulgārija
                     
                     
                                 Aptvertais apgabals
                              
                              
                                 Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu
                              
                           
                                 Plovdiv region:
                              
                           
                                 Municipality of Asenovgrad:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Asenovgrad
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Boyantsi
                                          
                                       Municipality of Sadovo:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Mominsko
                                          
                                       
                              
                                 4.7.2020.–13.7.2020.
                              
                           
                                 Municipality of Rodopi:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Krumovo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Yagodovo
                                          
                                       Municipality of Sadovo:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Sadovo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Bolyartsi
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Katunitsa
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Karadzhovo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Kochevo
                                          
                                       Municipality of Kuklen:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Kuklen
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Ruen
                                          
                                       Municipality of Asenovgrad:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Izbeglii
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Kozanovo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Stoevo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Zlatovrah
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Muldava
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Lyaskovo
                                          
                                       
                              
                                 13.7.2020.
                              
                           
                        Dalībvalsts: Ungārija
                     
                     
                                 Aptvertais apgabals
                              
                              
                                 Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu
                              
                           
                                 Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:
                              
                           
                                 Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 1.7.2020.–9.7.2020.
                              
                           
                                 Bács-Kiskun, Békés, Csongrád-Csanád, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye:
                              
                           
                                 Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Bácsbokod, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák, Fülöpszállás, Szabadszállás nyugati közigazgatási határai, majd Kunadacs, Tatárszentgyörgy és Örkény nyugati és északi közigazgatási határa, majd Bács-Kiskun és Pest megye határa, majd a 46.860495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár, Tiszasas, Csépa északi határa, majd Szelevény, északi és keleti közigazgatási határa, majd Nagytőke északi közigazgatási határa, majd Csongrád-Csanád megye és Békés megye határa, majd Fábiánsebestyén és Árpádhalom, Orosháza északi és keleti közigazgatási határa, majd Kardoskút, és Békéssámson keleti közigazgatási határa a Tisza, majd Hódmezővásárhely keleti, déli és nyugati közigazgatási határa, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár.
                              
                              
                                 9.7.2020.
                              
                           
                                 Csongrád-Csanád megye:
                              
                           
                                 Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 16.6.2020.–9.7.2020.
                              
                           
                                 Bács-Kiskun megye:
                              
                           
                                 Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 1.7.2020.–9.7.2020.
                              
                           
                                 Békés megye:
                              
                           
                                 Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.
                              
                              
                                 16.6.2020.–24.6.2020.
                              
                           
                                 Keletről és délről az országhatár, majd Mezőhegyes és Végegyháza nyugati közigazgatási határa, majd Mezőkovácsháza nyugati és északi közigazgatási határa, majd Magyarbánhegyes 46.47521 és 21.1389 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körökön belül eső területe, majd Medgyesháza déli és nyugati közigazgatási határa, majd Pusztaottlaka nyugati közigazgatási határa, majd Újkígyós nyugati és északi közigazgatási határa, majd Kétegyháza és Elek északi közigazgatási határa.
                                 Békéscsaba, Csorvás, Csabacsűd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Örménykút, Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, Kétsoprony 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön kívül eső közigazgatási területe, valamint Hunya, Kardos és Orosháza teljes közigazgatási területe.
                              
                              
                                 24.6.2020.
                              
                           
                        Dalībvalsts: Rumānija
                     
                     
                                 Aptvertais apgabals
                              
                              
                                 Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu
                              
                           
                                 Județul Arad:
                              
                           
                                 Localitățile:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Peregu Mic
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Peregu Mare
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Iratoșu
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Dorobanți
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Variașu Mic
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Variașu Mare
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Turnu
                                          
                                       
                              
                                 17.6.2020.
                              
                           
               
               
                  
                     “II PIELIKUMS
                     
                        Dalībvalsts: Ungārija
                     
                     Šādi apgabali no I pielikumā norādītajiem apgabaliem:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Bács-Kiskun megye
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Csongrád-Csanád megye
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Jász-Nagykun-Szolnok megye
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Pest megye
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Bekes megye, the following municipalities: Orosháza, Kardoskút, Békéssámson
                              
                           
               ”