CELEX: 32021D0935
Language: hr
Date: 2021-06-03 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2021/935 od 3. lipnja 2021. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na 13. sjednici Odbora tehničkih stručnjaka Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz u pogledu donošenja izmjena jedinstvenih tehničkih propisa za lokomotive i putnička željeznička vozila, teretne vagone i pristupačnost željezničkog sustava osobama s invaliditetom i osobama s ograničenom pokretljivošću, u pogledu donošenja jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na provjere sastava vlaka i kompatibilnosti pruga te na podsustav infrastrukture, u pogledu ažuriranja upućivanjâ na tehničke dokumente navedene u Dodatku I. jedinstvenim tehničkim propisima u vezi s telematskim aplikacijama za teretni promet te u pogledu revizije ATMF-a u odnosu na subjekte nadležne za održavanje

10.6.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 204/39
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/935
         od 3. lipnja 2021.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na 13. sjednici Odbora tehničkih stručnjaka Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz u pogledu donošenja izmjena jedinstvenih tehničkih propisa za lokomotive i putnička željeznička vozila, teretne vagone i pristupačnost željezničkog sustava osobama s invaliditetom i osobama s ograničenom pokretljivošću, u pogledu donošenja jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na provjere sastava vlaka i kompatibilnosti pruga te na podsustav infrastrukture, u pogledu ažuriranja upućivanjâ na tehničke dokumente navedene u Dodatku I. jedinstvenim tehničkim propisima u vezi s telematskim aplikacijama za teretni promet te u pogledu revizije ATMF-a u odnosu na subjekte nadležne za održavanje
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Unija je pristupila Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu od 9. svibnja 1980., kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999. („COTIF”), u skladu s Odlukom Vijeća 2013/103/EU (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sve države članice osim Cipra i Malte stranke su COTIF-a.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     U skladu s člankom 13. stavkom 1. točkom (f) COTIF-a osnovan je Odbor tehničkih stručnjaka („CTE”) Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz („OTIF”).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     U skladu s člankom 20. stavkom 1. točkom (b) COTIF-a i člankom 6. Dodatka F („APTU”) CTE je nadležan za donošenje ili za izmjenu, među ostalim, jedinstvenih tehničkih propisa („UTP”) za lokomotive i putnička željeznička vozila („UTP LOC PAS”), teretne vagone („UTP WAG”) i pristupačnost željezničkog sustava osobama s invaliditetom i osobama s ograničenom pokretljivošću („UTP PRM”), tehničkih dokumenata tehničke specifikacije za interoperabilnost u odnosu na telematske aplikacije za teretni promet („TAF TSI”) iz Dodatka I. UTP-u u vezi s telematskim aplikacijama za teretni promet („UTP TAF”), UTP-a primjenjivog na provjere sastava vlaka i kompatibilnosti pruga („UTP TCRC”) i UTP-a primjenjivog na podsustav infrastrukture („UTP INF”).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Konačno, u skladu s člankom 15. stavkom 2. Dodatka G („ATMF”), CTE je nadležan za predlaganje revizije ATMF-a u pogledu subjekata nadležnih za održavanje („ECM”).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     CTE je u dnevni red svoje 13. sjednice, koja će se održati 22. lipnja 2021., uključio prijedloge odluka o izmjeni UTP-a LOC PAS, UTP-a WAG i UTP-a PRM, o donošenju UTP-a TCRC i UTP-a INF, o ažuriranju upućivanjâ na tehničke dokumente TSI-ja za TAF navedene u Dodatku I. UTP-u TAF i o reviziji ATMF-a u pogledu ECM-a.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru CTE-u te, u pogledu revizije ATMF-a, u okviru Odbora OTIF-a za reviziju jer će predložene odluke biti obvezujuće za Uniju.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Cilj je predloženih odluka uskladiti UTP LOC PAS, UTP WAG i UTP PRM s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/387 (2), odnosno Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/772 (3), donijeti novi UTP TCRC i UTP INF u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/773 (4) i Uredbom Komisije (EU) br. 1299/2014 (5) kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/776 (6) te Odboru OTIF-a za reviziju predložiti reviziju ATMF-a u pogledu ECM-a radi njegova usklađivanja s Direktivom (EU) 2016/798 (7).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Predložene odluke u skladu su s pravom i strateškim ciljevima Unije jer doprinose usklađivanju zakonodavstva OTIF-a s istovjetnim odredbama prava Unije te bi ih stoga Unija trebala podržati,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 13. sjednici Odbora tehničkih stručnjaka Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu od 9. svibnja 1980. u pogledu donošenja izmjena jedinstvenih tehničkih propisa za lokomotive i putnička željeznička vozila, teretne vagone i pristupačnost željezničkog sustava osobama s invaliditetom i osobama s ograničenom pokretljivošću, u pogledu donošenja jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na provjere sastava vlaka i kompatibilnosti pruga te na podsustav infrastrukture, u pogledu ažuriranja upućivanjâ na tehničke dokumente tehničke specifikacije za interoperabilnost u odnosu na telematske aplikacije za teretni promet navedene u Dodatku I. jedinstvenim tehničkim propisima u vezi s telematskim aplikacijama za teretni promet te u pogledu revizije ATMF-a u odnosu na subjekte nadležne za održavanje, jest sljedeće:
            
                        1.
                     
                     
                        glasovati za izmjene UTP-a za lokomotive i putnička željeznička vozila, koje predloži CTE, kako su navedene u radnom dokumentu CTE-a TECH-20041-CTE13-UTP LOC PAS (prilog) i TECH-20041 LOC PAS (odluka);
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        glasovati za izmjene UTP-a za željeznička vozila – teretni vagoni, koje predloži CTE, kako su navedene u radnom dokumentu CTE-a TECH-20042-CTE13 WAG (nacrt izmjena) i TECH-20042 WAG (odluka);
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        glasovati za izmjene UTP-a za pristupačnost željezničkog sustava osobama s invaliditetom i osobama s ograničenom pokretljivošću, koje predloži CTE, kako su navedene u radnom dokumentu CTE-a TECH-20043-CTE UTP PRM (nacrt izmjena) i TECH-20043 PRM (odluka);
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        glasovati za donošenje UTP-a primjenjivog na provjere sastava vlaka i kompatibilnosti pruga, koji predloži CTE, kako je navedeno u radnom dokumentu CTE-a TECH-20039 UTP TCRC i TECH-20039 TCRC (odluka);
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        glasovati za donošenje UTP-a primjenjivog na podsustav infrastrukture, koji predloži CTE, kako je navedeno u radnom dokumentu CTE-a TECH-20040-UTP INF (nacrt) i TECH-20040 INF (odluka);
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        glasovati za prijedlog CTE-a o ažuriranju upućivanjâ na tehničke dokumente TSI-ja za TAF navedene u Dodatku I. UTP-u TAF, kako je navedeno u radnom dokumentu CTE-a TECH-21009-CTE UTP TAF (odluka);
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        glasovati za reviziju ATMF-a u pogledu subjekata nadležnih za održavanje, kako je navedeno u radnom dokumentu CTE-a TECH-20045 ATMF (odluka).
                     
                  
         
            Članak 2.
            Odluke CTE-a se nakon donošenja objavljuju u Službenom listu Europske unije, uz navođenje datuma njihova stupanja na snagu.
         
         
            Članak 3.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 3. lipnja 2021.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               P. N. SANTOS
            
         
         
            (1)  Odluka Vijeća 2013/103/EU od 16. lipnja 2011. o potpisivanju i sklapanju Sporazuma između Europske unije i Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz o pristupanju Europske unije Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) od 9. svibnja 1980., kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999. (SL L 51, 23.2.2013., str. 1.).
         
            (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/387 оd 9. ožujka 2020. o izmjeni uredaba (EU) br. 321/2013, (EU) br. 1302/2014 i (EU) 2016/919 u pogledu proširenja područja uporabe i prijelaznih razdoblja (SL L 73, 10.3.2020., str. 6.).
         
            (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/772 оd 16. svibnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1300/2014 u pogledu inventara imovine u cilju identificiranja zapreka pristupačnosti, pružanja informacija korisnicima te nadzora i ocjene napretka u pogledu pristupačnosti (SL L 139 I, 27.5.2019., str. 1.).
         
            (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/773 od 16. svibnja 2019. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU (SL L 139 I, 27.5.2019., str. 5.).
         
            (5)  Uredba Komisije (EU) br. 1299/2014 od 18. studenoga 2014. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti podsustava „infrastrukture” željezničkog sustava u Europskoj uniji (SL L 356, 12.12.2014., str. 1.).
         
            (6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/776 оd 16. svibnja 2019. o izmjeni uredaba Komisije (EU) br. 321/2013, (EU) br. 1299/2014, (EU) br. 1301/2014, (EU) br. 1302/2014, (EU) br. 1303/2014 i (EU) 2016/919 te Provedbene odluke Komisije 2011/665/EU u pogledu usklađivanja s Direktivom (EU) 2016/797 Europskog parlamenta i Vijeća i provedbe posebnih ciljeva utvrđenih u Delegiranoj odluci Komisije (EU) 2017/1474 (SL L 139 I, 27.5.2019., str. 108.).
         
            (7)  Direktiva (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o sigurnosti željeznica (SL L 138, 26.5.2016., str. 102.).