CELEX: 22006D0798
Language: lv
Date: 2006-09-29 00:00:00
Title: 2006/798/EK: Lēmums Nr. 1/2006 ( 2006. gada 29. septembris ), ko komiteja, kas nodibināta saskaņā ar Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par savstarpēju atzīšanu, pieņēmusi par grozījumu izdarīšanu 1. pielikuma 11. nodaļā

24.11.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 325/22
            
         
      LĒMUMS Nr. 1/2006
   (2006. gada 29. septembris),
   ko komiteja, kas nodibināta saskaņā ar Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par savstarpēju atzīšanu, pieņēmusi par grozījumu izdarīšanu 1. pielikuma 11. nodaļā
   (2006/798/EK)
   KOMITEJA,
   ņemot vērā 1999. gada 21. jūnijā parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz atbilstības novērtēšanu (“Nolīgums”), un jo īpaši tā 10. panta 5. punktu,
   tā kā Eiropas Kopiena ir ieviesusi jaunu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/22/EK (1) par mērinstrumentiem un Šveice ir grozījusi administratīvo un normatīvo aktu noteikumus, lai saskaņā ar Nolīguma 1. panta 2. punktu tos varētu pielīdzināt iepriekš minētajiem Eiropas Kopienas tiesību aktiem,
   tā kā 1. pielikuma 11. nodaļa “Mērinstrumenti” jāgroza, lai atspoguļotu šo attīstību,
   tā kā saskaņā ar 10. panta 5. punktu Komiteja pēc vienas Puses ierosinājuma var grozīt šā Nolīguma 1. pielikumu,
   IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   
               1)
            
            
               Nolīguma 1. pielikuma 11. nodaļu “Mērinstrumenti” groza saskaņā ar šim lēmumam pievienotā A papildinājuma noteikumiem.
            
         
               2)
            
            
               Šo lēmumu sagatavo divos eksemplāros, un to paraksta komitejas pārstāvji, kas pilnvaroti rīkoties pušu uzdevumā. Šīs lēmums ir spēkā no dienas, kad saņemts pēdējais paraksts.
            
         
      Parakstīts Bernē, 2006. gada 29. septembrī
      
         
            Šveices Konfederācijas vārdā
         
         Heinz HERTIG
         
      
      Parakstīts Briselē, 2006. gada 27. septembrī
      
         
            Eiropas Kopienas vārdā
         
         Andra KOKE
         
      
   
   
      (1)  OV L 135, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Nolīguma 1. pielikuma “Produktu nozares” 11. nodaļas “Mērinstrumenti” tekstu svītro un aizstāj ar šādu tekstu.
      
         “I   IEDAĻA
         Normatīvo un administratīvo aktu noteikumi
         
                     Noteikumi, uz kuriem attiecas 1. panta 1. punkts
                  
               
                     
                        Eiropas Kopiena
                     
                  
                  
                     Padomes 1971. gada 12. oktobra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uzglabājamo graudu standartmasas mērīšanu tilpuma vienībā (71/347/EEK) (OV L 239, 25.10.1971., 1. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1971. gada 12. oktobra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kuģu tilpņu kalibrēšanu (71/349/EEK) (OV L 239, 25.10.1971., 15. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz spirta skaitītājiem un spirta blīvummēriem (76/765/EEK) (OV L 262, 27.9.1976., 143. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1986. gada 26. maija Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu riepu spiediena mērītājiem (86/217/EEK) (OV L 152, 6.6.1986., 48. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1974. gada 19. decembra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu šķidrumu pildīšanu pēc tilpuma 75/106/EEK (OV L 42, 15.2.1975., 1. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1974. gada 19. decembra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pudelēm, ko izmanto kā mērtraukus (75/107/EEK) (OV L 42, 15.2.1975., 14. lpp.), kas pēc tam grozīta
                     Padomes 1976. gada 20. janvāra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu produktu pildīšanu pēc svara vai tilpuma (76/211/EEK) (OV L 46, 21.2.1976., 1. lpp.), kas tpēc tam grozīta
                     Padomes 1980. gada 15. janvāra Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz noteiktu fasētu produktu pieļaujamo nominālā daudzuma un nominālās ietilpības diapazonu (80/232/EEK) (OV L 51, 25.2.1980., 1. lpp.), kas pēc tam grozīta
                  
               
                     
                        Šveice
                     
                  
                  
                     1998. gada 8. jūnija Rīkojums par tirdzniecības preču daudzumu noteikšanu un deklarēšanu (RS 941.281), kas pēc tam grozīts
                     1998. gada 12. jūnija Rīkojums par tehniskiem noteikumiem attiecībā uz daudzumu deklarēšanu uz rūpnieciskiem fasējumiiem (RS 941.281.1), kas pēc tam grozīts
                  
               
                     Noteikumi, uz kuriem attiecas 1. panta 2. punkts
                  
               
                     
                        Eiropas Kopiena
                     
                  
                  
                     Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva par mērinstrumentiem (2004/22/EK) (OV L 135, 30.4.2004.), kas pēc tam grozīta
                     Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 24. janvāra Direktīva 1999/103/EK, ar ko groza Padomes 1979. gada 20. decembra Direktīvu 80/181/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mērvienībām (OV L 34, 9.2.2000., 17. lpp.)
                     Padomes 1971. gada 26. jūlija Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kopīgiem noteikumiem, ko piemēro metroloģiskās kontroles mērinstrumentiem un metodēm (71/316/EEK), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvu 88/665/EEK (OV L 382, 31.12.1988., 42. lpp.)
                     Padomes 1971. gada 26. jūlija Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz 5 līdz 50 kilogramu vidējas precizitātes taisnstūra atsvariem un 1 līdz 10 kilogramu vidējas precizitātes cilindriskiem atsvariem (71/317/EEK) (OV L 202, 6.9.1971., 14. lpp.)
                     Padomes 1974. gada 4. marta Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz atsvariem, kuru nominālvērtība ir no 1 mg līdz 50 kg un kuru precizitāte ir lielāka par vidējo (74/148/EEK) (OV L 84, 28.3.1974., 3. lpp.)
                     Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz spirta tabulām (76/766/EEK) (OV L 262, 27.9.1976., 149. lpp.), kas pēc tam grozīta
                  
               
                     
                        Šveice
                     
                  
                  
                     1977. gada 9. jūnija Federālais likums par metroloģiju (RO 1977 2394), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 1993. gada 18. jūnijā (RO 1993 3149)
                     1994. gada 23. novembra Rīkojums par mērvienībām (RO 1994 3109)
                     2006. gada 15. februāra Rīkojums par mērinstrumentiem (RO 2006 1453)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2004. gada 16. aprīļa Rīkojums par mehāniskajiem svariem (RO 2004 2093)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par instrumentiem garuma mērīšanai (RO 2006)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par kuģiem valsts izmantošanai (RO 2006 1525)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums mērīšanas sistēmām šķidrumiem, izņemot ūdeni (RO 2006 1533)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par automātiskajiem svariem (RO 2006 1545)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par siltumenerģijas mērinstrumentiem (RO 2006 1569)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par gāzes daudzumu mērinstrumentiem (RO 2006 1591)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par mērinstrumentiem izplūdes gāzēm no iekšdedzes dzinējiem (RO 2006 1599)
                     Federālās Tieslietu ministrijas un policijas 2006. gada 19. marta Rīkojums par elektroenerģijas un jaudas mērinstrumentiem (RO 2006 1613)
                     1986. gada 15. augusta rīkojums par svariem (RO 1986 2022), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 1995. gada 21. novembrī (RO 1995 5646)
                  
               II   IEDAĻA
         Atbilstības novērtēšanas struktūras
         Komiteja, kas izveidota saskaņā ar šā Nolīguma 10. pantu, ievērojot Nolīguma 11. pantā aprakstīto procedūru, sagatavo un atjaunina atbilstības novērtēšanas struktūru sarakstu.
         III   IEDAĻA
         Norīkotājas iestādes
         Noteikumi, uz kuriem attiecas 1. panta 1. punkts
         
                     Eiropas Kopiena:
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Beļģija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministère des affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Dānija:
                              
                           
                  
                     
                        National Agency for Enterprise and Housing
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Vācija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Grieķija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministry of Development, General Secretariat of Consumer
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Spānija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministerio de Fomento
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Francija:
                              
                           
                  
                     
                                  
                              
                              
                                 Mērinstrumenti
                                 
                                    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie – Direction de l'action régionale et de la petite et moyenne industrie – Sous-direction de la métrologie
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Fasējumi
                                 
                                    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie – Direction générale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudes
                                 
                              
                           
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Īrija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Itālija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Luksemburga:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Nīderlande:
                              
                           
                  
                     
                        Minister van Economische Zaken
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Austrija:
                              
                           
                  
                     
                        Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Portugāle:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Somija:
                              
                           
                  
                     
                        Kauppa-ja teollisuusministeriö/Handels-och industriministeriet
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Zviedrija:
                              
                           
                  
                     Zviedrijas valdības pakļautībā
                     
                                  
                              
                              
                                 
                                    Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Direktīvai 75/33/EEK un Direktīvai 79/830/EEK: Boverket
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Direktīvai 77/95/EEK: Vägverket
                                 
                              
                           
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Apvienotā Karaliste:
                              
                           
                  
                     
                        Department of Trade and Industry
                     
                  
               
                     
                        Šveice:
                     
                  
                  
                     
                        Swiss Federal Office of Metrology (METAS)
                     
                  
               
            
         Noteikumi, uz kuriem attiecas 1. panta 2. punkts
         
                     Eiropas Kopiena:
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Beļģija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministère des affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Dānija:
                              
                           
                  
                     
                        National Agency for Enterprise and Housing
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Vācija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Grieķija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministry of Development, General Secretariat of Consumer
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Spānija:
                              
                           
                  
                     
                        Ministerio de Fomento
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Francija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Īrija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Itālija:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Luksemburga:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Nīderlande:
                              
                           
                  
                     
                        Minister van Economische Zaken
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Austrija:
                              
                           
                  
                     
                        Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Portugāle:
                              
                           
                  
                      
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Somija:
                              
                           
                  
                     
                        Kauppa-ja teollisuusministeriö/Handels-och industriministeriet
                     
                  
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Zviedrija:
                              
                           
                  
                     Zviedrijas valdības pakļautībā
                     
                                  
                              
                              
                                 
                                    Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Direktīvai 75/33/EEK un Direktīvai 79/830/EEK: Boverket
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Direktīvai 77/95/EEK: Vägverket
                                 
                              
                           
               
                     
                                 —
                              
                              
                                 Apvienotā Karaliste:
                              
                           
                  
                     
                        Department of Trade and Industry
                     
                  
               
                     
                        Šveice:
                     
                  
                  
                     
                        Swiss Federal Office of Metrology (METAS)
                  
               IV   IEDAĻA
         Īpaši noteikumi attiecībā uz atbilstības novērtēšanas struktūru noteikšanu
         Atbilstības novērtēšanas struktūru noteikšanai norīkotājas iestādes ievēro vispārējos principus, kas ietverti 2. pielikumā, Direktīvas 90/384/EEK V pielikumā un Direktīvas 2004/22/EK 12. pantā attiecībā uz minēto direktīvu aptvertajiem ražojumiem.
         V   IEDAĻA
         Papildnoteikumi
         1.   Informācijas apmaiņa
         Atbilstības novērtēšanas struktūras, kas norādītas II iedaļā, periodiski sniedz dalībvalstīm un Šveices kompetentajām iestādēm informāciju, kas paredzēta Direktīvas 90/384/EEK II pielikuma 1.5. punktā.
         Atbilstības novērtēšanas struktūras, kas norādītas II iedaļā, var pieprasīt Direktīvas 90/384/EEK II pielikuma 1.6. punktā paredzēto informāciju.
         2.   Fasējumi
         Ja Kopienas fasējumus laiž Šveices tirgū, Šveice atzīst pārbaudes, ko saskaņā ar I iedaļā norādītajiem Kopienas tiesību aktiem veikusi II iedaļā minētā Kopienas struktūra.
         Attiecībā uz to daudzumu statistisko pārbaudi, kas deklarēti uz fasējuma, Eiropas Kopiena atzīst Šveices metodi, kura noteikta 24. līdz 40. pantā Rīkojumā par tehniskajiem noteikumiem attiecībā uz daudzumu deklarēšanu uz fasējumiem (RS 941.281.1), kā līdzvērtīgu Kopienas metodei, kas noteikta II pielikumā Direktīvām 75/106/EEK un 76/211/EEK, kas grozītas ar Direktīvu 78/891/EEK. Šveices ražotāji, kuru fasējumi atbilst Kopienas tiesību aktiem un ir pārbaudīti saskaņā ar Šveices metodi, piestiprina “e” zīmi saviem ražojumiem, kurus eksportē uz EK.
         3.   Marķējums
         
                     3.1.
                  
                  
                     Šajā Nolīgumā Direktīvas 71/316/EEK noteikumus pielāgo šādi.
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Tekstam iekavās I pielikuma 3.1. punkta pirmajā ievilkumā un II pielikuma 3.1.1.1. punkta a) apakšpunkta pirmajā ievilkumā pievieno šādu tekstu: “CH – attiecībā uz Šveici”.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 II pielikuma 3.2.1. punktā minētos zīmējumus aizstāj ar burtiem atbilstoši zīmei “CH”.
                              
                           
               
                     3.2.
                  
                  
                     Atkāpjoties no Nolīguma 1. panta, noteikumi par to mērinstrumentu marķēšanu, kurus laiž Šveices tirgū, ir šādi.
                     Jāpievieno CE marķējums un papildu metroloģijas marķējums vai attiecīgās EK dalībvalsts zīme, kā paredzēts I pielikuma 3.1. punkta pirmajā ievilkumā un II pielikuma 3.1.1.1. punkta pirmajā ievilkumā Direktīvā 71/316/EEK.
                  
               4.   Direktīvā 2004/22/EK iekļautie mērinstrumenti
         4.1.   Informācijas apmaiņa, tirgus uzraudzība un administratīvā sadarbība
         Saskaņā ar Direktīvas 2004/22/EK 18. pantu dalībvalstu un Šveices kompetentās iestādes cita citai palīdz izpildīt pienākumus tirgus uzraudzības jomā.
         Jo īpaši kompetentās iestādes apmainās ar:
         
                     —
                  
                  
                     informāciju par to, cik lielā mērā mērinstrumenti, ko tās pārbauda, un iegūtie pārbaužu rezultāti atbilst Direktīvas 2004/22/EK noteikumiem;
                  
               
                     —
                  
                  
                     pilnvaroto iestāžu izdotajiem EK tipa pārbaudes un konstrukcijas pārbaudes sertifikātiem un pielikumiem, kā arī to papildinājumiem, grozījumiem un jau iepriekš izdoto sertifikātu atsaukumiem;
                  
               
                     —
                  
                  
                     pilnvaroto iestāžu izdotajiem kvalitātes nodrošināšanas sistēmas apstiprinājumiem un ar informāciju par apstiprinājumu atteikšanas vai atsaukšanas gadījumiem,
                  
               
                     —
                  
                  
                     pilnvaroto iestāžu sagatavotajiem novērtējumiem, ja to pieprasa citas iestādes.
                  
               Dalībvalstis un Šveice nodrošina, ka visa vajadzīgā informācija par sertifikātiem un kvalitātes nodrošināšanas sistēmas apstiprinājumiem ir pieejama to pilnvarotajām iestādēm.
         Puses informē viena otru par kompetentajām iestādēm, kuras tās ir izraudzījušās šādai informācijas apmaiņai.
         4.2.   Tehniskie dokumenti un atbilstības deklarācija
         Ražotājiem, to pilnvarotiem pārstāvjiem vai personām, kas atbild par ražojumu laišanu tirgū, ir pietiekami, ja tie pārbaudes nolūkos valsts iestādēm saglabā pieejamu tām vajadzīgo informāciju vienas Puses teritorijā vismaz desmit gadus pēc pēdējā ražojuma ražošanas datuma.
         Ar šo Puses apņemas nosūtīt visus vajadzīgos dokumentus pēc kādas Puses iestāžu pieprasījuma.”