CELEX: C2001/173/07
Language: da
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 1. februar 2001 i sag C-333/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik [Traktatbrud — fællesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne — kontrol af fiskeriet og dertil knyttet virksomhed — inspektion af fiskerfartøjer og kontrol med landing (artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 170/83 og artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2241/87) — foreløbigt forbud mod fiskeri (artikel 11, stk. 2, i forordning nr. 2241/87) — straffesag eller administrativ foranstaltning mod de ansvarlige for tilsidesættelsen af fællesskabsbestemmelserne om bevarelse og kontrol (artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 170/83 og artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2241/87)]

C 173/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            16.6.2001
1)    Der opstår toldskyld ved indførsel i henhold til artikel 203,      dommerne M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (refererende
      stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober       dommer) og L. Sevón; generaladvokat: J. Mischo; justitssekre-
      1992 om indførelse af en EF-toldkodeks, såfremt den toldunder-     tær: R. Grass, den 1. februar 2001 afsagt dom, hvis konklusion
      søgelse af en vare, som toldmyndighederne har anordnet             lyder således:
      til efterprøvelse af en accepteret angivelse, ikke har kunnet
      gennemføres, fordi varen er blevet udtaget af det midlertidige     1)    Den Franske Republik har tilsidesat de forpligtelser, som
      opbevaringssted uden den kompetente toldmyndigheds godken-               påhviler den i henhold til Rådets direktiv 93/37/EØF af
      delse.                                                                   14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne med
                                                                               hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter,
2)    Det er ikke udelukket, at der opstår toldskyld ved indførsel i           navnlig artikel 11, stk. 2, idet de offentlige planlægnings- og
      henhold til artikel 203, stk. 1, i forordning (EØF)                      anlægskontorer i Val-de-Marne og Paris såvel som SA HLM
      nr. 2913/92, når den af toldkontoret modtagne toldangivelse              Logirel ikke har offentliggjort udbudsbekendtgørelser i De
      var vedlagt oprindelsescertifikater på formular A, som der ikke          Europæiske Fællesskabers Tidende vedrørende de offentlige
      formelt kunne rejses indsigelse mod, og når der gjaldt en                kontrakter, der blev annonceret ved bekendtgørelser i henholdsvis
      præferencetoldsats på nul for de varer, som var omfattet af              Bulletin officiel des annonces des marchés publics den
      angivelsen.                                                              7. og 16. februar 1995 og i Moniteur des travaux publics
                                                                               et du bâtiment den 17. februar 1995.
(1) EFT C 136 af 15.5.1999.                                              2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                         3)    Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland bærer
                                                                               sine egne omkostninger.
                                                                         (1) EFT C 246 af 28.8.1999.
                       DOMSTOLENS DOM
                          (Femte Afdeling)
                         af 1. februar 2001                                                     DOMSTOLENS DOM
i sag C-237/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                                             (Femte Afdeling)
skaber mod Den Franske Republik, støttet af Det Forenede
          Kongerige Storbritannien og Nordirland (1)                                              af 1. februar 2001
(»Traktatbrud — direktiv 93/37/EØF — offentlige bygge- og                i sag C-333/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
anlægskontrakter — begrebet »ordregivende myndighed««)                                skaber mod Den Franske Republik (1)
                           (2001/C 173/06)                               [Traktatbrud — fællesskabsordning for bevarelse og forvalt-
                                                                         ning af fiskeressourcerne — kontrol af fiskeriet og dertil
                                                                         knyttet virksomhed — inspektion af fiskerfartøjer og kontrol
                          (Processprog: fransk)                          med landing (artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 170/83
                                                                         og artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2241/87)
                                                                         — foreløbigt forbud mod fiskeri (artikel 11, stk. 2, i
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  forordning nr. 2241/87) — straffesag eller administrativ
                     gjort i Samling af Afgørelser)                      foranstaltning mod de ansvarlige for tilsidesættelsen af
                                                                         fællesskabsbestemmelserne om bevarelse og kontrol (arti-
I sag C-237/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                kel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 170/83 og artikel 1,
ber (befuldmægtiget: N. Nollin) mod Den Franske Republik                             stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2241/87)]
(befuldmægtigede: K. Rispal-Bellanger, F. Million og S. Pailler),
støttet af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland                                      (2001/C 173/07)
(befuldmægtiget: R.V. Magrill), angående en påstand om, at det
fastslås, at Den Franske Republik under forskellige udbudspro-
cedurer angående offentlige kontrakter om opførelse af boliger                                    (Processprog: fransk)
foretaget af offentlige planlægnings- og anlægskontorer og af
almennyttige boligselskaber har tilsidesat de forpligtelser, som
påhviler den i henhold til Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
1993 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til                                        gjort i Samling af Afgørelser)
indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter (EFT L 199,
s. 54), navnlig artikel 11, stk. 2, har Domstolen (Femte                 I sag C-333/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og            ber (befuldmægtigede: T. van Rijn og B. Mongin) mod Den
 ---pagebreak--- 16.6.2001                 DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 173/5
Franske Republik (befuldmægtigede: K. Rispal-Bellanger og                     —    idet den ikke har fastsat egnede bestemmelser for udnyttel-
C. Vasak), angående en påstand om, at det fastslås, at Den                         sen af kvoter, der var blevet tildelt den for fangstårene
Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til                   1988 og 1990, og ikke har sikret overholdelsen af
artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 170/83 af                         fællesskabsbestemmelserne om bevarelse af fiskearterne
25. januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse og                          ved en tilstrækkelig kontrol af fiskeriaktiviteter og ved en
forvaltning af fiskeressourcerne (EFT L 24, s. 1), sammenholdt                     passende inspektion af fiskerflåden samt af landing og
med artikel 1, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2241/87 af                    registrering af fangster for fangstårene 1988 og 1990
23. juli 1987 om fastsættelse af visse foranstaltninger til
kontrol af fiskeri (EFT L 207, s. 1), henholdsvis artikel 11,                 —    idet den ikke har nedlagt foreløbigt forbud mod fiskeri fra
stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2241/87 og artikel 5, stk. 2, i                     skibe under fransk flag eller registreret på fransk territo-
forordning (EØF) nr. 170/83, sammenholdt med artikel 1,                            rium, selv om de foretagne fangster måtte antages at have
stk. 2, forordning (EØF) nr. 2241/87,                                              opbrugt kvoten, og efter omstændighederne ikke har
                                                                                   forbudt fiskeriet, efter at kvoten var overskredet betydeligt,
                                                                                   såvel for fangståret 1988 som for fangståret 1990
—     idet den ikke har fastsat egnede bestemmelser for udnyt-
      telsen af kvoter, der var blevet tildelt den for fangstårene                 og
      1988 og 1990
                                                                              —    idet den ikke har anlagt straffesag eller truffet administra-
                                                                                   tive foranstaltninger mod de skippere eller enhver anden
                                                                                   person med ansvar for fiskeri, der blev foretaget efter
—     idet den ikke har sikret overholdelsen af fællesskabsbe-                     fiskeriforbuddet for fangstårene 1988 og 1990.
      stemmelserne om bevarelse af fiskearterne ved en tilstræk-
      kelig kontrol af fiskeriaktiviteter og ved en passende            2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
      inspektion af fiskerflåden samt af landing og registrering
      af fangster for fangstårene 1988 og 1990
                                                                        (1) EFT C 333 af 20.11.1999.
—     idet den ikke har nedlagt foreløbigt forbud mod fiskeri
      fra skibe under fransk flag eller registreret på fransk
      territorium, selv om de foretagne fangster måtte antages
      at have opbrugt kvoten, og ikke har forbudt fiskeriet
      endeligt, efter at kvoten var overskredet betydeligt, såvel
      for fangståret 1988 som for fangståret 1990
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
      og                                                                                         (Femte Afdeling)
                                                                                                 af 8. februar 2001
—     idet den ikke har anlagt straffesag eller truffet administra-
      tive foranstaltninger mod de skippere eller enhver anden
      person med ansvar for fiskeri, der blev foretaget efter           i sag C-350/99, Wolfgang Lange mod Georg Schünemann
      fiskeriforbuddet for fangstårene 1988 og 1990,                    GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Arbeits-
                                                                                                gericht Bremen) (1)
                                                                        (»Rådets direktiv 91/533/EØF af 14. oktober 1991 om
har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-              arbejdsgiverens pligt til at underrette arbejdstageren om
manden, A. La Pergola, og dommerne M. Wathelet,                         vilkårene for arbejdskontrakten eller ansættelsesforholdet —
D.A.O. Edward (refererende dommer), P. Jann og L. Sevón;               normal daglig eller ugentlig arbejdstid — bestemmelser om
generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: R. Grass, den 1. fe-                            overarbejde — bevisregler«)
bruar 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                                                  (2001/C 173/08)
1)    Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
      til artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 170/83 af                              (Processprog: tysk)
      25. januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse og
      forvaltning af fiskeressourcerne, sammenholdt med artikel 1,
      stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2241/87 af 23. juli
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      1987 om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol af
                                                                                            gjort i Samling af Afgørelser)
      fiskeri, henholdsvis artikel 11, stk. 2, i forordning (EØF)
      nr. 2241/87 og artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF)
      nr. 170/83, sammenholdt med artikel 1, stk. 2, forordning         I sag C-350/99, angående en anmodning, som Arbeitsgericht
      (EØF) nr. 2241/87,                                                Bremen (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til