CELEX: 32016D1098
Language: hr
Date: 2016-07-04 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2016/1098 od 4. srpnja 2016. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora veleposlanika AKP-EU u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU

7.7.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 182/39
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1098
   od 4. srpnja 2016.
   o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora veleposlanika AKP-EU u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 209. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
   uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (1),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U članku 100. Sporazuma o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane („Sporazum o partnerstvu AKP-EU”) navodi se da Vijeće ministara AKP-EU može revidirati, pregledati i/ili izmijeniti njegove priloge I.a, I.b, II., III., IV. i VI. na temelju preporuke Odbora AKP-EU za suradnju u financiranju razvoja.
            
         
               (2)
            
            
               U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU navodi se da Vijeće ministara AKP-EU može prenijeti svoje ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-EU.
            
         
               (3)
            
            
               Vijeće ministara AKP-EU na svojoj se 39. sjednici, održanoj 19. i 20. lipnja 2014. u Nairobiju u Keniji, u Zajedničkoj izjavi dogovorilo da se pristupi propisanom zatvaranju Centra za razvoj poduzetništva („CDE”) i izmjeni Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU te da se u tu svrhu odobri prijenos ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-EU kako bi poduzeo daljnje korake s ciljem donošenja potrebnih odluka, uključujući odgovarajuću izmjenu tog Priloga III.
            
         
               (4)
            
            
               Prilog III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU trebalo bi izmijeniti kako bi se uspostavio novi pravni okvir u vezi s postojanjem CDE-a isključivo za potrebe njegove likvidacije.
            
         
               (5)
            
            
               Stajalište Unije u okviru Odbora veleposlanika AKP-EU u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Odboru veleposlanika AKP-EU u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU temelji se na nacrtu odluke Odbora veleposlanika AKP-EU priloženom ovoj Odluci.
   2.   Predstavnici Unije u Odboru veleposlanika AKP-EU mogu dogovoriti manje tehničke promjene nacrta odluke bez daljnje odluke Vijeća.
   Članak 2.
   Nakon njezina donošenja, Odluka Odbora veleposlanika AKP-EU objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 4. srpnja 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. LAJČÁK
      
   
   
      (1)  Sporazum potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. (SL L 317, 15.12.2000., str. 3.), kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.).
   
      NACRT
      ODLUKA br. 2016/… ODBORA VELEPOSLANIKA AKP-EU
      od
      u pogledu revizije Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU
      ODBOR VELEPOSLANIKA AKP-EU,
      uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (1) („Sporazum o partnerstvu AKP-EU”), a posebno njegov članak 100.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  U članku 100. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU navodi se da Vijeće ministara AKP-EU može revidirati, pregledati i/ili izmijeniti njegove priloge I.a, I.b, II., III., IV. i VI. na temelju preporuke Odbora AKP-EU za suradnju u financiranju razvoja.
               
            
                  (2)
               
               
                  U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU navodi se da Vijeće ministara AKP-EU može prenijeti svoje ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-EU.
               
            
                  (3)
               
               
                  Članak 2. Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU odnosi se na Centar za razvoj poduzetništva („CDE”). Prema članku 2. stavku 6. točki (a) tog Priloga III., Odbor veleposlanika AKP-EU imenuje se kao nadzorno tijelo CDE-a koje je, među ostalim, odgovorno za utvrđivanje statuta CDE-a koji je donesen Odlukom br. 8/2005 Odbora veleposlanika AKP-EU (2) („Statut CDE-a”). Prema članku 2. stavku 7. točki (a) Priloga III., izvršni odbor CDE-a odgovoran je, među ostalim, za donošenje financijskih pravila i pravila o ljudskim resursima CDE-a.
               
            
                  (4)
               
               
                  U članku 1. Statuta CDE-a utvrđuje se načelo pravne osobnosti CDE-a.
               
            
                  (5)
               
               
                  U člancima 9. i 10. Statuta CDE-a utvrđuje se mandat i sastav izvršnog odbora CDE-a.
               
            
                  (6)
               
               
                  Vijeće ministara AKP-EU na svojoj se 39. sjednici, održanoj 19. i 20. lipnja 2014. u Nairobiju u Keniji, u Zajedničkoj izjavi dogovorilo da se pristupi propisanom zatvaranju CDE-a i izmjeni Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU te da se u tu svrhu odobri prijenos ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-EU kako bi poduzeo daljnje korake s ciljem donošenja potrebnih odluka, uključujući odgovarajuću izmjenu tog Priloga III.
               
            
                  (7)
               
               
                  Tom Zajedničkom izjavom Vijeća ministara AKP-EU osnovana je Zajednička radna skupina AKP-EU radi osiguravanja zatvaranja CDE-a pod najboljim mogućim uvjetima.
               
            
                  (8)
               
               
                  Odbor veleposlanika AKP-EU u svojoj je Odluci br. 4/2014 (3) ovlastio izvršni odbor CDE-a da poduzme sve prikladne mjere radi pripreme zatvaranja CDE-a. Nakon toga, izvršni odbor CDE-a potpisao je ugovor s upraviteljem do 31. prosinca 2016.
               
            
                  (9)
               
               
                  U skladu s člankom 2. stavkom 3. Odluke br. 4/2014, planom zatvaranja predviđa se završetak likvidacije do 31. prosinca 2016. („faza zatvaranja”). Nakon što je izvršni odbor CDE-a 29. i 30. lipnja 2015. odobrio konačni plan zatvaranja, CDE je ušao u fazu zatvaranja.
               
            
                  (10)
               
               
                  Nakon faze zatvaranja trebala bi slijediti „pasivna faza” u kojoj će CDE postojati isključivo za potrebe svoje likvidacije. Pasivna faza, kojom upravlja upravitelj, može obuhvaćati administrativne zadaće, među ostalim, vođenje arhiva CDE-a, obavljanje svih administrativnih formalnosti ili upravljanje preostalim sudskim sporovima koji se nisu mogli riješiti tijekom faze zatvaranja. Pasivna faza trebala bi započeti dan nakon faze zatvaranja, to jest 1. siječnja 2017. Pasivna faza trebala bi završiti nakon četiri godine ili kada CDE podmiri sva potraživanja i unovči svu svoju imovinu, ovisno o tome što nastupi ranije.
               
            
                  (11)
               
               
                  Prema članku 26. stavku 1. Financijskog pravilnika CDE-a, donesenog Odlukom br. 5/2004 Odbora veleposlanika AKP-EZ-a (4), računi CDE-a trebali bi biti zatvoreni na kraju financijske godine kako bi se sastavili financijski izvještaji CDE-a. Stoga bi zakonska revizija za 2016. povezana s fazom zatvaranja trebala biti dovršena najkasnije 30. lipnja 2017.
               
            
                  (12)
               
               
                  Izmjene Priloga III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU odnose se na brisanje upućivanja na CDE. Ova Odluka predstavlja novi pravni okvir CDE-a od početka pasivne faze, to jest od 1. siječnja 2017.
               
            
                  (13)
               
               
                  Na temelju članka 95. stavka 1. Sporazuma o partnerstvu AKP-EU, Sporazum prestaje važiti 2020. Upravljačke strukture koje se primjenjuju na funkcioniranje CDE-a u pasivnoj fazi trebalo bi stoga utvrditi i za razdoblje nakon 29. veljače 2020.,
               
            DONIO JE OVU ODLUKU:
      Članak 1.
      Kako bi se odrazio prestanak aktivnosti CDE-a do 31. prosinca 2016., Prilog III. Sporazumu o partnerstvu AKP-EU mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  naslov Priloga III. zamjenjuje se sljedećim:
                  „Institucionalna potpora”
               
            
                  2.
               
               
                  članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                  „Suradnjom se podupire institucionalni mehanizam kako bi se promicali poljoprivreda i ruralni razvoj. U tom kontekstu suradnja pomaže jačanju i učvršćivanju uloge Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) u razvoju institucionalnog kapaciteta AKP-a, posebno upravljanja informacijama, kako bi se poboljšao pristup tehnologijama za povećanje produktivnosti poljoprivrede, komercijalizacije, sigurnosti opskrbe hranom i ruralnog razvoja.”
               
            
                  3.
               
               
                  članak 2. briše se.
               
            
                  4.
               
               
                  članak 3. renumerira se u članak 2.
               
            Članak 2.
      1.   Prije kraja faze zatvaranja, to jest 31. prosinca 2016., Europska komisija sklapa ugovor s upraviteljem kako bi se osigurala provedba pasivne faze počevši od 1. siječnja 2017. za razdoblje od četiri godine ili dok CDE-e ne podmiri sva potraživanja i unovči svu svoju imovinu, ovisno o tome što nastupi ranije.
      2.   Upravitelj je nadležan za provedbu pasivne faze. Upravitelj dostavlja godišnja izvješća Odboru veleposlanika AKP-EU o napretku u provedbi pasivne faze.
      Članak 3.
      1.   Statut CDE-a, Financijski pravilnik CDE-a i Pravilnik o osoblju CDE-a ostaju na snazi do kraja faze zatvaranja.
      Ova Odluka predstavlja novi pravni okvir CDE-a od 1. siječnja 2017.
      2.   Od 1. siječnja 2017. pravna osobnost CDE-a, kako je definirana u članku 1. Statuta CDE-a, održava se isključivo za potrebe likvidacije CDE-a.
      3.   Tijekom pasivne faze izvršni odbor CDE-a, kako je utvrđen u člancima 9. i 10. Statuta CDE-a, nastavit će postojati dok Odbor veleposlanika AKP-EU ne donese odluku o prijedlogu za davanje razrješnice na temelju članka 4. Odluke br. 4/2014.
      Od početka pasivne faze zadaće izvršnog odbora CDE-a ograničavaju se na odobrenje završnog izvješća, prihvaćanje financijskih izvještaja koji se odnose na fazu zatvaranja i prijenos prijedloga za davanje razrješnice Odboru veleposlanika AKP-EU radi donošenja odluke. Od 1. siječnja 2017. izvršni odbor održava najviše jedan sastanak godišnje. Time se ne isključuje mogućnost da izvršni odbor CDE-a odluke donosi pisanim postupkom.
      Ako Odbor veleposlanika AKP-EU ne odluči drukčije, razrješnica se smatra odobrenom tri mjeseca nakon datuma prijenosa prijedloga za davanje razrješnice ili do 31. prosinca 2017., ovisno o tome što nastupi ranije.
      4.   Troškovi povezani s pasivnom fazom financiraju se iz 11. Europskog razvojnog fonda.
      5.   Prava CDE-a u odnosu na treće strane i prava trećih strana u odnosu na CDE podliježu roku zastare od tri godine počevši od 1. siječnja 2017.
      Članak 4.
      Angažman Zajedničke radne skupine AKP-EU u pogledu zatvaranja CDE-a, osnovane Zajedničkom izjavom Vijeća ministara AKP-EU od 19. i 20. lipnja 2014., završava odlukom Odbora veleposlanika AKP-EU o prijedlogu za davanje razrješnice na temelju članka 4. Odluke br. 4/2014.
      Članak 5.
      Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja, uz iznimku članka 1. koji stupa na snagu 1. siječnja 2017.
      
         Sastavljeno u …
         
            
               Za Odbor veleposlanika AKP-EU
            
            
               Predsjednik
            
         
      
      
         (1)  Sporazum potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. (SL L 317, 15.12.2000., str. 3.), kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)
      
         (2)  Odluka br. 8/2005 Odbora veleposlanika AKP-EU od 20. srpnja 2005. o statutu i poslovniku Centra za razvoj poduzetništva (SL L 66, 8.3.2006., str. 16.).
      
         (3)  Odluka br. 4/2014 Odbora veleposlanika AKP-EU od 23. listopada 2014. o mandatu koji treba dati izvršnom odboru Centra za razvoj poduzetništva (CDE) (SL L 330, 15.11.2014., str. 61.).
      
         (4)  Odluka br. 5/2004 Odbora veleposlanika AKP-EZ od 17. prosinca 2004. u pogledu Financijskog pravilnika Centra za razvoj poduzetništva (SL L 70, 9.3.2006., str. 52.).