CELEX: 31988R3832
Language: el
Date: 1988-12-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3832/88 της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

9. 12. 88                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 338/27
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3832/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 8ης Δεκεμβρίου 1988
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος «ε σκόνη ως επισιτιστική
                                                             βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :
                                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας*                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                         Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               θενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
fob ·                                                               λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 920 τόνους αποκορυφω­                                         Αρθρο 2
μένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
C) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 338/28                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             9. 12. 88
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. 269/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 30. 7. 1987
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος : National Authorizing Officer, Attention Ms Quist, Ministry of Finance and Economic Planning, PO box
                  M40, Accra, Ghana
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ambassade du Ghana, rue Gachard 44, B-1050 Bruxelles (τέλεξ 22572 GHANA B,
                  τηλ. 649 01 63)
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Γκάνα
              6. Προϊόν που d'à συγκεντρωθεί (9) : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, με τη διαδικασία UΗΤ
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (σημείο L 1 .A)
              8 . Συνολική ποσότητα : 900 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (σημείο 1. 1 .A)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACTION No 269/88 / SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                  GHANA»
                    βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (σημείο 1. 1 .A)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Tema
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 20. 1 έως 5. 2. 1989
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 3. 1989
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 9. 1 .
                   1989, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 1 . 1989, ώρα 12.00
              N β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 έως 18. 2. 1989
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 4. 1989
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 11 . 1988,
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3506/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 306 της 11 . 11 . 1988, σ.
                   46)
 ---pagebreak--- 9. 12 . 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 338/29
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
            1 . Δράση αριθ. 1 140/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16. 3 . 1988
            2. Πρόγραμμα : 1988
            3. Δικαιούχος: Euronaid, PO box 77, 2340 ΑΒ, Oegstgeest, Nederland
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Νικαράγουα
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7) : βλέπε κατάλογο ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4
                (σημεία ί.I.B.1 και I.1.B.3)
            8. Συνολική ποσότητα : 20 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σσ. 4, και 6
                (σημεία 1.1.B.4 και I.1.B.4.3)
                — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                «ACCIÓN N° 1140/88 / LECHE EN POLVO / NICARAGUA / ΟΧFΑΜ Β / 80831 / JUIGALPA VIA CΟRΙΝΤΟ /
                DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCION GRAT­
                UITA»
                 και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6 (σημείο I.1.B.5 )
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (8) : κοινοτική αγορά
                H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                μετά την κατακύρωση της προμήθειας
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
                                                                                     /
           16. Διευθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30. 1 . 1989
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 9. 1 .
                1989, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 1 . 1989, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης;-20. 1 έως 5. 2. 1989
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —                                                     t
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rué de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 11 . 11 . 1988,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3506/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 306 της 11 . 11 . 1988, σ.
                46)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 338/30                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          9. 12. 88
            Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
                 προδιαγραφών τού προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
                 θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος·
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 1097, 235 01 30, 236 20 05.
            (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                 ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                 πιστοποιητικό.
            (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
            (8) _ O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM De Keyzer &
                 Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             (9) H σκόνη γάλακτος πρέπει να ληφθεί με τη μέθοδο «high-heat température, expressed whey protein nitrogen,
                 maximum 1,5 mg/g» και να ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του
                 κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 625/78 (ΕΕ αριθ. L 84 της 3 1 . 3. 1978, σ. 19). Ωστόσο, όσον αφορά την «καταμέτρηση
                 των μικροοργανισμών», η προδιαγραφή ADMI Standard Methods Ed. 1971 , σσ. 16 έως 21 , μπορεί να χρησιμοποιη­
                 θεί αντί της διεθνούς προδιαγραφής FIL 49 : 1970.