CELEX: 31978R1581
Language: de
Date: 1978-07-10 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1581/78 der Kommission vom 6. Juli 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

10 . 7. 78                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 187/ 1
                                                               I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1581 /78 DER KOMMISSION
                                                        vom 6. Juli 1978
                                       zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
  GEMEINSCHAFTEN —                                                  schieds vorzunehmen.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                    In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  sion vom 29. Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch die
                                                                    Verordnung ( EWG) Nr. . 1392/78 (7), wurden die
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                   Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                  gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 politische Maßnahmen , die in der Landwirtschaft im                ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 28 . Juni bis
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                     4. Juli 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                  kurse für das englische Pfund, das irische Pfund, die
                                                                    italienische Lira und den französischen Franken führen
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­
 ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­                 zu einer Abweichung des obengenannten Unterschieds
                                                                    von mehr als einem Punkt von dem für die vorher­
 tikel 3 ,
                                                                    gehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde
 gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 1516/78 der                gelegten Prozentsatz.
 Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung
                                                                    Die Verordnung (EWG ) Nr. 243/78 der Kommission
 der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­
 träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG )                      vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
 Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,              Währungsausgleichsbeträge (8) sieht in Artikel 7 Ab­
                                                                    satz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Währungs­
                                                                   ausgleichsbeträge entsprechend geändert werden,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                 wenn während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
                                                                    neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Der neue
 Die mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 ein­                     Kurs muß jedoch vor Einreichung des Antrags auf
 geführten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                 Vorausfestsetzung beschlossen worden sein . In ver­
 Verordnung (EWG ) Nr. 1036/78 der Kommission                       schiedenen Bereichen ist bei Italien und dem Ver­
 vom 19 . Mai 1978 (4 ), zuletzt geändert durch die                 einigten Königreich diese Lage eingetreten —
 Verordnung (EWG) Nr. 1534/78 (5 ), festgesetzt wor­
den.
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                                           Artikel 1
genannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                  (1)    In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                 werden die Spalten United Kingdom, Ireland, Italia
                                                                    und France durch die entsprechenden Spalten in
                                                                   Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
 (») ABl. Nr. L 106 vom 12,5. 1971, S. 1 .
 (*) ABl. Nr. L 67 vom 15. 3. 1976, S. 1 .
(8) ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 63 .                         (•) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4) ABl. Nr. L 133 vom 22. 5. 1978, S. 1 .                         (7) ABl. Nr. L 167 vom 24. 6. 1978, S. 53 .
 («) ABl. Nr. L 180 vom 3. 7. 1978, S. 1 .                         (8) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S, 5.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            10 . 7. 78
(2)    Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                  Artikel 2
(EWG) Nr. 1036/78 werden durch die Anhänge II ,
III und IV dieser Verordnung ersetzt.                       Diese Verordnung tritt am 10. Juli 1978 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 6. Juli 1978
                                                                             Für die Kommission
                                                                              Der Vizepräsident
                                                                              Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 187/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/t               £/t                Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                    7            8
              10.01 A                                     29,431             8,325              32 959         96,83
              10.01 B                                     44,064            12,464              49 348        144,97
              10.02                                       27,992             7,918              31348          92,09
              10.03                                       26,060             7,371              29184          85,74
              10.04                                        25,070            7,091              28 076         82,48
              10.05 B                                     25,619             7,246              28 691         84,29
              10.07 B                                     25,656             7,257              28 732         84,41
              10.07 C                                     25,656             7,257              28 732         84,41
              11.01 A                                      37,387          10,575               41 870        123,01
              11.01 B                                      35,373          10,005               39 614        116,38
              11.02 A I a)                                61,451           17,381               68 819        202,18
              11.02 A I b)                                40,378           11,421               45 220        132,85
              11.01 C                                     26,581             7,518              29 768         87,45
              11.01 D                                     25,571             7,233              28 637         84,13
              11.01 E I                                   35,867           10,145               40 167        118,00
              11.01 E II                                  26,132             7,391              29 264         85,97
           ex 11.01 G (x)                                 26,169             7,402              29 307         86,10
           ex 11.01 G (2)                                 26,169             7,402              29 307         86,10
              11.02 A II                                  28,551             8,076              31 975         93,93
              11.02 A III                                 36,484           10,319               40 858        120,03
              11.02 A IV                                  35,098             9,928              39 306        115,47
              11.02 A V a) 1                              40,991           11,594               45 905        134,86
              11.02 A V a) 2                              40,991           11,594               45 905        134,86
              11.02 A V b)                                26,132             7,391              29 264         85,97
 ---pagebreak--- Nr. L 187/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    10 . 7. 78
                                                                Montants å octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                      £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                          1                            5                  6                 7              8
            ex 11.02 A VII (*)                       26,169              7,402           29 307          86,10
            ex 11.02 A VII (2)                       26,169              7,402           29 307          86,10
               11.02 B I a) 1                        26,581              7,518           29 768          87,45
               11.02 B I a) 2 aa)                    25,571              7,233           28 637          84,13
               11.02 B I a) 2 bb)                    25,571              7,233           28 637          84,13
               11.02 B I b) 1                        36,484            10,319            40 858        120,03
               11.02 B I b) 2                        35,098              9,928           39 306        115,47
               11.02 B II a)                         30,019              8,491           33 618          98,77
               11.02 B II b)                         28,551              8,076           31975           93,93
               11.02 B II c)                         26,132              7,391           29 264          85,97
            ex 11.02 B II d) i1)                     26,169              7,402           29 307          86,10
            ex 11.02 B II d) (2)                     26,169              7,402           29 307          86,10
               11.02 C I                             30,019              8,491           33 618          98,77
               11.02 C II                            28,551              8,076           31 975          93,93
               11.02 C III                           41,696            11,794            46 695        137,18
               11.02 C IV                            25,571             7,233            28 637          84,13
               11.02 CV                              26,132             7,391            29 264          85,97
            ex 11.02 C VI O                          26,169             7,402            29 307          86,10
            ex 11.02 C VI (2)                        26,169             7,402            29 307          86,10
               11.02 D I                             30,019             8,491           33 618           98,77
               11.02 D II                            28,551             8,076            31 975          93,93
               11.02 D III                           26,581             7,518           29 768           87,45
               11.02 D IV                            25,571             7,233           28 637           84,13
               11.02 D V                             26,132             7,391           29 264           85,97
            ex 11.02 D VI (*)                        26,169             7,402           29 307           86,10
            ex 11.02 D VI (2)                        26,169             7,402           29 307           86,10
               11.02 E I a) 1                        26,581             7,518           29 768           87,45
               11.02 E I a) 2                        25,571             7,233           28 637           84,13
               11.02 E I b) 1                        36,484           10,319            40 858         120,03
               11.02 E I b) 2                        45,126           12,764            50 536         148,47
               11.02 E II a)                         30,019             8,491           33 618          98,77
               11.02 E II b)                         28,551             8,076           31 975          93,93
               11.02 E II c)                         28,181             7,971           31560           92,72
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                   26,169             7,402           29 307          86,10
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   26,169             7,402           29 307          86,10
               11.02 F I                             30,019             8,491           33 618          98,77
               11.02 F II                            28,551             8,076           31975           93,93
               11.02 F III                           26,581             7,518           29 768          87,45
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 187/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                1                             5                  6                 7             8
             11.02 F IV                                     25,571              7,233           28 637         84,13
             11.02 F V                                      26,132              7,391           29 264         85,97
          ex 11.02 F VII (*)                                26,169             7,402             29 307        86,10
          ex 11.02 F VII (2)                                26,169              7,402           29 307         86,10
             11.02 G I                                      22,073              6,243           24 720         72,62
             11.02 G II                                      19,214            5,435            21 518         63,22
             11.04 C I                                        4,691 ;           1,327             5 253        15,43
             11.04 C II a)                                  41,247            11,667            46 192       135,70
             11.04 C II b)                                  41,247            11,667            46 192       135,70
             11.07 A I a)                                   52,386            14,818            58 667       172,35
             11.07 A I b)                                   39,143            11,072            43 836       128,78
             11.07 A II a)                                  46,385            13,120            51948        152,61
             11.07 A II b)                                  34,660             9,804            38 815       114,03
             11.07 B                                        40,393            11,425            45 236       132,89
             11.08 AI                                       41,247            11,667            46 192       135,70
             11.08 A III                                    62,488            17,675            69 981       205,59
             11.08 A IV                                     41,247            11,667            46 192       135,70
             11.08 A V                                      41,247            11,667            46 192       135,70
             11.09                                         113,615           32,137            127 238       373,80
             17.02 B II a) (3)                              53,800            15,218            60 251       177,00
             17.02 B II b) (3)                              41,247           11,667             46 192       135,70
            21.07 F II                                      41,247            11,667            46 192       135,70
            23.02 A I a)                                      8,111            2,294              9 083       26,69
            23.02 A I b)                                    25,955             7,342            29 067         85,39
            23.02 A II a)                                     6,489            1,835              7 267       21,35
            23.02 A II b)                                   25,955             7,342            29 067        85,39
            23.03 A I                                       51,238           14,493             57 382       168,57
            23.07 B I a) 1                                    4,099            1,159              4 590        13,49
            23.07 B I a) 2 (4)                                4,099            1,159              4 590        13,49
            23.07 B  I b) 1                                 12,810             3,623            14 345        42,14
            23.07 B  I b) 2 (4)                             12,810             3,623            14 345        42,14
            23.07 B  I c) 1 (5)                             25,619             7,246            28 691        84,29
            23.07 B  I c) 2 (4) (5)                         25,619             7,246            28 691        84,29
 ---pagebreak--- Nr. L 187/6                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10. 7. 78
                                                                   Fußnoten
f 1) Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
     chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                         Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl/t        £/t       £/t    Lit/t     ffrs/t
     mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
     wichtshundertteile                                                                        17,808     1,495  12 425      51,26
     30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
     wichtshundertteile                                                                        35,615     2,990  24 850    102,51
     a) Für den Handel mit Drittländern werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multi­
         pliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,64, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß geänderter Verordnung
          (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976, S. 17) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
     b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
              1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und denaturiert worden
              ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
              Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
              und
          — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
         werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
      c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben.
 (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
     Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
      gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
      tarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 187/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                6                  7              8
             01.03 A II a)                                 10,344            0,869               7 217        15,44
             01.03 A II b)                                 12,163            1,021               8 487        18,16
             02.01 A III a) 1                              15,816            1,328             11036          23,61
             02.01 A III a) 2                              24,516           2,058              17 106         36.60
             02.01 A  III  a)  3                           19,296            1,620             13 464         28,81
             02.01 A  III  a)  4                           25,623            2,151             17 878         38,25
             02.01 A  III  a)  5                           13,760            1,155               9 601        20,54
             02.01 A  III  a)   6 aa)                      25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (x)                  25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                  19,296            1,620             13 464         28,81
             02.05 A I                                       6,643           0,558               4 635          9,92
             02.05 A II                                      7,750           0,651               5 408        11,57
             02.05 B                                         3,796           0,319               2 649          5,67
             02.06 B I a) 1                                15,816            1,328             11036          23,61
             02.06 B I a) 2 aa)                            21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B I a) 2 bb)                            21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B I a) 2 cc)                            23,725            1,992             16 554         35,42
             02.06 B I a) 3                                24,516            2,058             17 106         36,60
             02.06 B I a) 4                                19,296            1,620             13 464         28,81
             02.06 B I a) 5                                25,623            2,151             17 878         38,25
             02.06 B I a) 6                                13,760            1,155               9 601        20,54
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                            25,623            2,151             17 878         38,25
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                            19,296            1,620             13 464         28,81
             02.06 B I b) 1                                15,816            1,328             11036          23.61
             02.06 B  I  b) 2 aa)                          21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B  I  b) 2 bb)                          21,352            1,793             14 898         31,88
             02.06 B  I  b) 2 cc)                          23,725            1,992             16 554         35,42
             02.06 B  I  b) 3 aa)                          24,516            2,058             17 106         36,60
             02.06 B  I  b) 3 bb)                          44,602            3,745             31 121         66,59
             02.06 B  I  b) 4 aa)                          19,296            1,620             13 464         28,81
             02.06 B  I  b) 4 bb)                          35,113            2,948             24 500         52,42
             02.06 B  I  b) 5 aa)                          25,623            2,151             17 878         38,25
 ---pagebreak--- Nr. L 187/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           10. 7. 78
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                                  5                6                  7             8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                   44,128             3,705              30 790        65,88
                 02.06 B I b) 6 aa)                                    13,760            1,155                9 601       20,54
                 02.06 B I b) 6 bb)                                   22,934             1,926              16 002        34,24
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (x)                                 25,623             2,151              17 878        38,25
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                  19,296            1,620              13 464        28,81
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                               44,602             3,745              31 121        66,59
                 15.01 A I (a)                                           5,061           0,425                3 531         7,56
                 15.01 A II                                              5,061           0,425                3 531         7,56
                 16.01 A                                               24,199            2,032              16 885        36,13
                 16.01 B I (b) (3)                                     39,541            3,320              27 590        59,03
                 16.01 B II (b) (3)                                    27,837            2,337              19 423        41,56
                 16.02 A II                                            22,301            1,872              15 561        33,29
                 16.02 B III a) 1                                      23,725            1,992              16 554         35,42
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                               41,914            3,519              29 245         62.57
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                               34,796            2,922              24 279        51,95
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           23,725            1,992              16 554         35,42
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                              19,771            1,660              13 795         29,52
                 16.02 B III a) 2 cc)                                  11,704            0,983                8 167        17,47
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            {*)  Produits autres que ceux visés sous (M.
            (*)  Other products than those falling under t1).
            (')  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (a)  Andere Produkten dan vermeld bij (*).
            (a)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 187/9
          («) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (®) Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
          (a) La concessione degli importi compensàtivi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            *) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre» agglomérée ou non.
           (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
           (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pitodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            10. 7. 78
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                                  5                6                   7             8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A IK1) O                                     17,212            1,445               12 010"       49,54
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                   32,703             2,746              22 819          94,13
               02.01 A II a) 2                                   26,163             2,197               18 255         75,30
               02.01 A II a) 3                                   39,244             3,295              27 382        112,96
               02.01 A II a) 4 aa)                               32,703             2,746              22 819          94,13
               02.01   A II a) 4 bb)                             44,752             3,758              31225         128,81
               02.01   A II b) 1 (2)                             29,089             2,442              20 296          83,73
               02.01   A II b) 2 (2)                             23,271             1,954              16 237          66,98
               02.01   A II b) 3 (2)                             36,361             3,053              25 371        104,66
               02.01   A II b) 4 aa) (2)                         29,089             2,442              20 296         83,73
               02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                      36,361             3,053              25 371        104,66
               02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                  36,361             3,053              25 371        104,66
               02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                      36,361             3,053              25 371        104,66
               02.06   C I a) 1                                  32,703             2,746              22 819         94,13
               02.06   C I a) 2                                  37,351             3,136              26 061        107,51
            ex 16.02  B III b) 1 aa) (4)                         37,351             3,136              26 061        107,51
           ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         22,376             1,879              15 613         64,40
           ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                         14,975             1,257              10 448         43,10
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 187/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .
I1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentäler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentäler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 r) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (ß) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (®) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (8)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (e)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (®)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (e)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (8) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
    (7) Aufgrund der Verordnung EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
    (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noórd-Ierland .
    (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 187/ 12                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 10. 7. 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                and charged on exports
                             ('C l ' heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Mr . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Iniporti da concedere all'importazione
                                                                                 o da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                   Je uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Belob , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom             Ireland           Italia              France
                                                                      £                   £               Lit                  FF
                                        1                             5                   6                                     8
                                                                -— 100 pièces / 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks / 100 stk .
              01.05 A I                                          2,133               0,603                2 389                7,02
              01.05 A II                                          1 ,00 "            0,285                I 128                3,31
                                                                                                 100 kg -
              01.05 B I                                           3,939               1,114               441 1               12,96
              01.05 B II                                          6,231               1 ,762              6 978               20,50
              01.05 B III                                         5,616               1,588               6 289               18,48
              01.05 B IV                                          4,205               1,190               4710                13,84
              01.05 B V                                           6,850               1,937               7 671               22,54
              02.02 A I a )                                       4,949               1,400               5 542               16,28
              02.02 A l b)                                        5,627               1 ,592              6 302               18,51
              02.02 A I c)                                        6,131               1,734               6 866               20,17
              02.02 A II a )                                      7,331              2,074                8 210               24,12
              02.02 A II b )                                      8,90 ]             2,518                9 968               29,29
              02.02 Alle )                                        9,891              2,798               11 076               32,54
              02.02 A III a )                                     8,022              2,269                8 984               26,39
              02.02 A III b)                                      8,770              2,481                9 822               28,85
              02.02 A IV                                          6,008               1,699               6 728               19,77
              02.02 A V                                           9,785              2,768               10 958               32,19
              02.02 B I                                         1 5,637              4,423               17 511               51,45
              02.02 B II a ) J                                    6,744               1,908               7 553               22,19
              02.02 B II a ) 2                                  10,880               3,077               12 184               35,79
              02.02 B II a) 3                                     9,647              2,729               10 804               31,74
              02.02 B II a) 4                                     6,609               1,869               7 401               21,74
              02.02 B II a) 5                                  10,764                3,045               12 054               35,41
              02.02 B II b)                                       5,082               1,437               5 691               16,72
              02.02 B II c)                                       3,518              0,995                3 940               11,58
              02.02 B II d) 1                                   13,155               3,721               14 733               43,28
              02.02 B II d) 2                                     9,913              2,804               11 101               32,61
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 187/13
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                             £                 £                 Lit                FF
                                  1                          5                  6                  7                 8
                                                                                    — 100 kg
          02.02 B II d) 3                                  9,285              2,626             10 398            30,55
          02.02 B II e) 1                                12,717               3,597             14 241            41,84
          02.02 B II e) 2 aa)                              5,407              1,529               6 055            17,79
          02.02 B II e) 2 bb)                              9,312              2,634             10 429            30,64
          02.02 B II e) 3                                  8,722              2,467               9 768           28,70
          02.02 B II f)                                  15,637               4,423             17 511            51,45
          02.02 C                                          3,518              0,995               3 940            11,58
          02.05 C                                          7,818              2,211               8 756           25,72
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
          04.05 A I a) 1                                   1,516              0,429                1698             4,99
          04.05 A I a) 2                                   0,630              0,178                  705            2,07
                                                                                    — 100 kg —
          04.05 A I b)                                     6,586              1,863               7 376            21,67
          04.05 B I a) 1                                 29,769               8,420             33 338             97,94
          04.05 B I a) 2                                   7,640              2,161               8 556            25,13
          04.05 B I b) 1                                  13,435              3,800              15 046            44,20
          04.05 B I b) 2                                 14,357               4,061              16 079            47,24
          04.05 B I b) 3                                 30,822               8,718             34 518           101,41
          35.02 A II a) 1                                26,739               7,563             29 945             87,97
          35.02 A II a) 2                                  3,622               1,025              4 057            11,92
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                                                                                                                                                Nr                             .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge                                                                                      L 187               /      41      /   14
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                   erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                        United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                          £/100 kg (a)   £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                    3             7               8                  9                10
mit Ausnahme von Molke                                                     1,304   (d)     0,109   (d)          910 (d)         3,75 (d)
                                                                           1,237   (c)     0,104   (c)          863 (c)         3,56 (c)
                                                                           1,164   (d)     0,098   (d)          812 (d)         3,35 (d)
                                                                           0,907   (d)     0,076   (d)          633 (d)         2,61 (d)
                                                                           0,731   (d)     0,061   (d)          510 (d)         2,10 (d)
                                                                          16,158           1,357            11 274            46,51
                                                                         11,021 (d)        0,925 (d)         7 690 (d)        31,72 (d)
                                                                                                                                                 Amtsblatt der
                                                                          11,021   (d)     0,925 (d)         7 690 (d)        31,72 (d)
                                                                           8,936   (d)     0,750 (d)         6 235 (d)        25,72 (d)
                                                              em          16,158           1,357            11274             46,51
                                                               (2)        11,021   (d)     0,925 (d)         7 690 (d)        31,72 (d)
                                                                          11,021   (d)     0,925 (d)         7 690 (d)        31,72 (d)
                                                                           8,936 (d)       0,750 (d)         6 235 (d)        25,72 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                                 1,304 (d)       0,109 (d)            910 (d)         3,75 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                                   2,871 (d)       0,241 (d)         2 003 (d)          8,26 (d)
                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                                 1,042 (d)       0,088 (d)            727 (d)         3,00 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                    2,871 (d)       0,241 (d)         2 003 (d)          8,26 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                   5,221 (d)       0,438 (d)         3 643 (d)         15,03 (d)
                                                               (3)       20,133            1,690           14 048             57,95
                                                               (3)       16,158            1,357            11 274            46,51
                                                               (3)       11,021 (d)        0,925 (d)         7 690 (d)        31,72 (d)
                                                               (3)        8,936 (d)        0,750 (d)         6 235 (d)        25,72 (d)
                                                               (3)       16,158            1,357           11274              46,51            10                          .
                                                                                                                                              7              .
                                                                                                                                              78
 ---pagebreak---                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr         10                                          .
                                                                                            erhoben werden                             7                      .
                    Warenbcezeichnung                 Fußnoten                                                                         78
                                                                 United Kingdom   , Ireland             Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                             3             7               8                  9                10
                                                        (3)        11,021 (d)       0,925 (d)         7 690 (d)         31,72 (d)
                                                        (3)         8,936 (d)       0,750 (d)         6 235 (d)         25,72 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)        1,304 (d)        0,109 (d)           910 (d)          3,75 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                (8)        3,664 (d)        0,308 (d)         2 556 (d)         10,55 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)         1,042 (d )      0,088 (d)            727 (d)          3,00 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                        (8)         3,664 (d)       0,308 (d)         2 556 (d)         10,55 (d)
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)         5,234           0,439 (d)         3 652 (d)         15,07 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)            -( b)           - ( b)              -(b)             -(b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                       (4) (ä)    38,796            3,257            27 069            111,66
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (4) (5)    39,766            3,339            27 746            114,46
                                                         (4)           -( b )          -( b)              -( b )            -( b)
                                                         (6)      33,762            2,835            23 557             97,18
                                                         (6)      27,733            2,329            19 351             79,82
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)        10,402           0,873             7 258             29,94
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                  f)         15,339           1,288            10 702             44,15
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                (β)       22,431            1,883            15 651             64,56
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen              (β)       22,431            1,883            15 651             64.56
— von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)       26,601            2,234            18 561             76.57
                                                        (6)       26,601            2,234            18 561             76,57
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano                                                                                               Nr                                          .
Reggiano -                                              C)        38,124            3,201            26 601            109,73
                                                        C)        31,346            2,632            21 872             90,22
                                                        C)        28,764            2,415            20 070             82,79
                                                                                                                                          L 187                           /        15      /   187   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                         Nr                                .
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                               erhoben werden
                      Warenbezeichnung                   Fußnoten
                                                                                        Ireland            Italia          France
                                                                                                                                        L 187               /         16      /   187   /   16
                                                                    United Kingdom
                                                                     £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                              3             7                8                 9               10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
     Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
     Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
     niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
     masse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (6)         21,662            1,819           15 115             62,35
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (β)         28,764            2,415           20 070             82,79
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                           Amtsblatt der
    Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
    einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
     mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
     Fettgehalt in der Trockenmasse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (6)         14,893            1,250           10 391             42,87
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (6)         22,437            1,884           15 655             64,58
  mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)          6,769            0,568             4 723            19,48
  — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)         11,329            0,951             7 904            32,61
                                                           (6)         38,124            3,201           26 601            109,73
                                                           (6)         24,163            2,029           16 860             69,55
                                                                                                                                        Europäischen Gemeinschaften
                                                           O
                                                           (7)
                                                           C)           0,410            0,116               459             1,35
                                                           C)           1,281            0,362             1435
                                                                                                                             4,21
                                                            (7)
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                               0,468           0,039                326             1,35
 rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                              0,439            0,037               306             1,26
                                                                        0,448            0,038               31 3            1,29         10                          .
rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :
                                                                                                                                          7             .
                                                                                                                                          78
 ---pagebreak--- 10 . 7 . 78                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 187/ 17
                                                                     Fußnoten
(l ) Bei gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftem Magermilchpulver wird der
      angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,90 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen
      Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mir dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG ) Nr. 368/77 ( ABl . Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde , wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(') Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 990/72 ( ABl .
     Nr. L 115 vom 17 .        3 . 1972) denaturiert ist , wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     —         8,904 £         je  100 kg für  das Vereinigte Königreich ,
     —         0,748 £         je  100 kg für  Irland,
     — 6 213            Lit    je  100 kg für  Italien ,
     —        25,63 ffrs       je  100 kg fiir Frankreich .
(3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
          und Rahm ,
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
          von l/im des in Anhang 1 Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen
          Zolltarifs angegebenen Betrages .
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung ( EWG) Nr. 1282/72 ( ABl . Nr. L 142 vom 22. 6 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 649/78 ( ABl . Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG ) Nr. 232/75 ( ABl . Nr. L 24 vom 31. 1 . 1975) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist ,
          —• mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist .
(5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich ' gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
      19,886 £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt , ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E 1 c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen . Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind .
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     —- Milch in Pulverform oder granuliert ( mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben .
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert ( mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                            Deutschland  Belgien / Niederlande  Vereinigtes   Irland     Italien     Frankreich
         Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert                  Luxemburg               Königreich
                  ( mit Ausnahme von Molke)
                         im Enderzeugnis                    DM / 100 kg  bfrs/lfrs  hfl/ 100 kg  £ / 100 kg £ / 100 kg Lit / 100 kg  ffrs/ 100 kg
                                                                          100 kg
       von mehr als 12 Gewichtshundertteilen ,
       jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                      1,781     0,150       1 243           5,13
       von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                     3,562      0,299      2 485           10,25
       von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                     5,342      0,449      3 728           15,38
       von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                     6,678      0,561       4 659          19,22
       von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                     7,568      0,635       5 281          21,78
 ---pagebreak--- Nr. L 187/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10. 7. 78
    Für den Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert.
    Jedoch ist dieser Koeffizient 1,64, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl.
    Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
    wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABI. Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) hergestellt wor­
    den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten:
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
        1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und denaturiert worden ist
        oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
        1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8. 1977) denaturiert worden ist,
        und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge:
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
        von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
        Zolltarifs angegebenen Betrages.
     NB: Bei der Berechnimg des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           10                                        .
                                                                                                                                                           7                       .
                                                                                                                                                           78
                                            TEIL 6
                                      SEKTOR WEIN
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
      zeichnung
                                     Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien         Frankreich
                                                      Luxemburg                       Königreich
                                        DM              bfrs/lfrs           hfl           £                 £                Lit                 ffrs
                                                                                                                                   — Grad/hl —
     einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                              327                1,32
   andenen Alkoholgehalt von
   m Gesamtalkoholgehalt von
    führter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                             327                 1,32
                                                                                                                                     — hl -
   im Sinne der Verordnung
  Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
r Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                           5 193              21,02
     nd A III im Sinne der Ver­
  0 sowie Weißwein, der nach
r der Bezeichnung der Reb­
      er eingeführt wird                                                                                                   7 413              30,00
                                                                                                                                                         Nr                                             .
                                                                                                                                                        L 187
                                                                                                                                                                                      /             19      /   187   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 187/20                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                10. 7. 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer a l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                        and charged on exports (')
                            CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                       Belob , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            op opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland            Italia          France
                                                                          £                   £                Ut               FF
                                      1                                   5                   6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                - 100 kg —
             17.01 A (2)                                               4,297              0,361               2 998           12,.37
             17.01 A (s)                                                5,984             0,502               4 175           17,22
             17.01 B ( 4)                                              4,999              0,420               3 488           14,39
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s )
                                                  per L % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                          ved hver hele procent snccliaroseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
             17.02 ex D II (6)                                          0,0598            0,0050              41,75          0,172
             17.02 E                                                    0,0598            0,0050              41,75          0,172
             17.02 ex F (7)                                             0,0598            0,0050              41,75          0,172
             21.07 F IV                                                 0,0598            0,0050              41,75          0,172
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                       pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                          for 100 kg of dry matter
                                                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                                                         per 100 kg di materia secca
                                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                                               for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                  5,984              0,502              4 175           17,22
             21.07 F III                                                5,984              0,502              4 175           17,22
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 187/21
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre            (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
       ( CEE) n0 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la            Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/1978, il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                              (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                 n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar              pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be               articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a              30. 6 . 1968 , pag. 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued .                                                                (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     ( EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,            30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                      kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr . 431 /68 (EFT
                                                                                  nr . L 89 af 10 . 4. 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è            de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                          d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit            (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­           Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                      (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,            Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,         (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                      in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(') Dénaturé .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert.                                                                 gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret.                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(s) Non dénaturé .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                        (·) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
                                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
                                                                                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO
     n° L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accördance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                   Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 187/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       10 . 7. 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            f/100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                  6                  7             8
             17.04 Dia)                                      S,098             1,442               5 710         16,77
             17.04 D I b) 1                                  2,316             0,357               1 962           7,00
             17.04 D I b) 2                                  3,324             0,524               2 838         10,07
             17.04 D I b) 3 aa)                              4,332             0,690               3 715         13,14
             17.04 D I b) 3 bb)                              4,545             0,750               3 953         13,84
             17.04 D I b) 4                                  5,136             0,798               4 362         15,54
             17.04 D I b) 5                                   5,324            0,732               4 321         15,92
             17.04 D 1 b) 6                                  5,513             0,667               4 279         16,29
             17.04 D I b) 7                                  5,496             0,543               4 008         15,99
             17.04 D I b) 8                                   5,685            0,477               3 966         16,36
             17.04 D II a)                                    8,302            1,446               7 382         25.45
             17.04 D II b) 1                                  6,851            0,738               5 127         20,06
             17.04 D II b) 2                                  8,159            0,930               6 212         23,99
             17.04 D II b) 3                                  7,812            0,819               5 797         22,82
             17.04 D  II b) 4                                 6,601            0,554               4 606         19,00
             18.06 B I                                        3,112            0,261               2171            8,96
             18.06 B II a)                                    6,413            0,538               4 474         18.46
             18.06 B II b)                                    9,134            0,767               6 373         26,29
             18.06 C I                                        7,039            0,999               5 777         21,10
             18.06 C II  a) 1                                 2,693            0,226               1 879           7,75
             18.06 C II  a) 2                                 3,291            0,276               2 296           9,47
             18.06 C II  b) 1                                 5,786             0,486              4 037          16,65
             18.06 C II  b) 2                                 6,920             0,581              4 828          19,92
             18.06 C II  b) 3                                 7,981             0,670              5 569         22,97
             18.06 C II  b) 4                                 9,342             0,784              6 518         26,89
             18.06 DI    a)                                 11,909 f1)          1,000 (x)           8 309 (')    34,28 i1)
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 187/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                            £ /100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                  7               8
            18.06 D I b)                                    11,909              1,000              8 309          34,28
            18.06 D II a)    1                                6,620            0,556               4 619          19,06
            18.06 D II a)    2                                6,620            0,556               4 619          19.06
            18.06 D II b)    1                              19,875             1,669             13 868           57,21
            18.06 D II b)    2 aa)                          11,002             0,924              7 676           31,67
            18.06 D II b)    2 bb)                          19,875             1,669             13 868           57,21
            18.06 D II c)                                      (2)               (2)                (2)             (2)
            19.03 A                                          7,359             2,081              8 241          24,21
            19.03 B I                                        7,359             2,081              8 241          24.21
            19.03 B II                                       6,378             1,804              7143           20,98
            19.04                                            4,125             1,167              4 619          13,57
            19.08 B I a )                                    2,992            0,251               2 088            8,61
            19.08 B I b)                                     5,385            0,452               3 758          15,50
           19.08 B II a)                                     1,648            0,466               1846             5,42
           19.08 B II b) 1                                   3,144            0,592               2 889            9,73
           19.08 B II b) 2                                   7,916 (3)        0,992 (3)           6 219 (3)      23,46 (3)
           19.08 B II c) 1                                   3,742            0,642               3 307          11,45
           19.08 B II c) 2                                   8,514 (3)        1,043 (3)           6 637 (3)      25,19 (3)
           19.08 B II d) 1                                   4,640            0,717               3 933          14,03
           19.08 B II d) 2                                   9,412 (3)        1,118 (3)           7 263 (3)      27.77 (3)
           19.08 B III a) 1                                  2,884            0,816              3 230             9,49
           19.08 B III a) 2                                  8,849 (3)        1,317 (3)          7 392 (3)       26,66 (3)
           19.08 B III b) 1                                 3,782             0,891              3 856           12,07
           19.08 B III b) 2                                 8,554 (3)         1,292 (3)          7 1 86 (3)     25,81 (3)
           19.08 B III c) 1                                 5,278             1,017              4 900           16,38
           19.08 B III c) 2                                 9,132 (3)         1,218 (3)          7 329 (3)      27.22 (3)
           19.08 B IV a) 1                                  4,120             1,166              4 614          13,56
           19.08 B IV a) 2                                  7,302 (3)         1,433 (3)          6 834 (3)      22,71 (3)
          19.08 B IV b) 1                                   4,606             1,124              4 779          14.78
          19.08 B IV b) 2                                   8,814 (s)         1,425 (3)          7 603 (3)      26,79 (3)
          19.08 B Va)                                       4,944            1,399               5 537          16,27
          19.08 B V b)                                      5,131            1,332               5 493          16,63
          21.07 C I                                         3,112            0,261               2171             8,96
          21.07 C  II a)                                   6,413             0,538               4474           18.46
          21.07 C  II b)                                   9,134             0,767               6 373          26,29
          21.07 D  I a) 1                                 14,542             1,221             10 147           41,86
          21.07 D  I a) 2                                 20,411             1,714             14 241           58,75
          21.07 D I b) I                                   1,293             0,109                 902           3,72
 ---pagebreak--- Nr. L 187/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         10. 7. 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarii douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                      Ireland
                                                       United Kingdom                              Italia       France
                                                           £/100 kg          £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                   7             8
             21.07 D I b) 2                                  2,495            0,209                1741             7,18
             21.07 D I b) 3                                18,143              1,523             12 659          52,22
             21.07 D II a) 1                               16,158 (4)         1,357 (4)          U 274 (4)       46.51 (*)
             21.07 D II a) 2                               23,429             1,967              16 347          67,44
             21.07 D II a) 3                               29,892             2,510              20 857           86,04
             21.07 D II a) 4                               42,818             3,595              29 876         123,24
             21.07 D II b)                                    (5)                (5)                 (5)              (5)
             21.07 G II a) 1                                 4,536            0,381                3 165          13,06
             21.07 G II a) 2 aa)                             6,184            0,847                5 010          18,48
             21.07 G II a) 2 bb)                             7,008             1,080               5 933          21,19
           ' 21.07 G II a) 2 cc)                             7,832             1,313               6 856          23,90
             21.07 G II b) 1                                 5,373            0,451                3 749          15,47
             21.07 G II b) 2 aa)                             6,782            0,897                5 428          20,20
             21.07 G II b) 2 bb)                             7,606             1,130               6 351          22.91
             21.07 G II c) 1                                 6,032            0,506                4 209          17,36
             21.07 G II c) 2 aa)                             7,680            0,973                6 054          22,78
             21.07 G II c) 2 bb)                             8,298             1,147               6 746          24,82
             21.07 G II d) 1                                 7,228            0,607                5 044          20,81
             21.07 G II d) 2                                 8,670             1,015               6 659          25,55
             21.07 G II e)                                   9,023             0,758               6 296          25,97
             21.07 G III a) 1                                9,071             0,762               6 329          26,11
             21.07 G III a) 2 aa)                           10,720             1,228               8 175          31,53
             21.07 G III a) 2 bb)                           11,544             1,461               9 098          34,24
             21.07 G III b) 1                                9,909             0,832               6 914          28.52
             21.07 G III b) 2                               11,318             1,278               8 593          33,25
             21.07 G III c) 1                               10,567             0,887               7 373          30,42
             21.07 G III c) 2                               12,009             1,295               8 988          36,16
             21.07 G III d) 1                               11,764             0,988               8 208          33,86
             21.07 G III d) 2                               12,382             1,163               8 900          35,89
             21.07 G III e)                                 12,662             1,063               8 835          36,44
             21.07 G IV a) 1                                13,607             1,143               9 494          39,17
             21.07 G IV a) 2                                15,255             1,609             11 340           44,59
             21.07 G IV b) 1                                14,445             1,213             10 079           41,58
             21.07 G IV b) 2                                15,504             1,513              11265           45,06
             21.07 G IV c)                                  15,103             1,268             10 538           43,47
             21.07 G V a) 1                                 20,411             1,714             14 241           58,75
             21.07 G V a) 2                                 20,823             1,830              14 703          60,10
             21.07 G V b)                                   21,009             1,764              14 659          60,47
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 187/25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation    /
                                                                     Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                     Ireland
                                                      United Kingdom                            Italia        France
                                                          £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg      FF/100 kg
                                 1                            5               6                   7               8
          21.07 G VI à IX                                    (5)              (5)     '           (5)            (5)
          29.04 C III a)  1                                4,406            1,246              4 935           14,50
          29.04 C III a)  2                                5,385            0,452              3 758           15,50
          29.04 C III b)  1                                6 277            1,775              7 029           20,65
          29.04 C III b)  2                                7,659            0,643              5 344           22,05
          35.05 A                                          4,842            1,369              5 423           15,93
          38.19 T I a)                                     4,406            1,246              4 935           14,50
          38.19 T I b)                                     5,385            0,452              3 758           15,50
          38.19 T II a)                                    6,277            1,775              7 029          20,65
          38.19 T II b)                                    7,659            0,643              5 344          22,05
 ---pagebreak--- Nr. L 187/26                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     10. 7. 78
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 O Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                        aangegeven in de' bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
( l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                sukker ' og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                  angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og, mejeriprodukter« i dette
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                         bilag.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie          (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 contenue dans la marchandise.
       zucchero contenuta in tale merce.
 (l) Voor        boterhampasta's,     vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder, (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 I}) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                       rechnet.
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
                                                                                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­               (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
       headings 21.07 G VI to IX.                                                       beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
  (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI               mælkspulver indeholdt i varen.
        bis IX anwendbar sind.
  (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da     (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       21.07 G VI a IX.                                                                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
  (*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
        sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                  (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
  (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               tities the compensatory amounts applied when such products arc
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                traded as such.
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 en se référant            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 «Secteur du              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     Anwendung kämen.
        compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in          (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
        coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        ducts' of this Annex.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
        Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor               bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
   (a) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                verhandeld.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5® «Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
        tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.          disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 10 . 7. 78                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 187/27
                                                        ANHANG 11
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                       Vereinigtes
                                                       Deutschland  Benelux     Irland         Italien              Frankreich
                                                                                                       Königreich
   — Sektor Rindfleisch                                  0,928       0,986      1,018          1,102     1,266        1,078
   — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,928       0,986      1,018           1,102    1,266        1,078
   — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,928       0,986      1,018           1,102    1,266        1,078
   — Sektor Schweinefleisch                              0,925       0,986      1,018           1,102    1,266         1,039
   — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,928       0,986      1,018           1,102    1,266        1,078
   — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,083           1,236    1,370        1,119
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,925       0,986      1,083           1,236    1,370        1,119
   — Sektor Wein                                         0,925                                  1,161                 1,119
 ---pagebreak--- Nr. L 187/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10. 7. 78
             ANNEXE III — ANNEX Hl — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                 —   3,82222    FB/Flux
                                                                           0,660620   Dkr
                                                                           0,242758   DM
                                                                           0,527827   FF
                                                                           0,261156 Fl
                                                                           0,0630486 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 60,6120       FB/Flux
                                                                          10,4838     Dkr
                                                                           3,84940     DM
                                                                           8,37250    FF
                                                                           4,14270     Fl
 ---pagebreak--- 10. 7. 78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 187/29
                                                       ANHANG IV
          Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                             der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
          Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77 vorgesehenen und ab 10. Juli 1978 im
          voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten verviel­
          facht:
              Mitglied­           Betroffene Bereiche        Koeffizient     Anwendung auf Einfuhren und
               staaten                                                              Ausfuhren ab
          Irland            Getreide und                     0,227964      1 . August 1978
                             Geflügelwirtschaft
          Italien            Getreide und                    0,484236      1 . August 1978
                             Geflügelwirtschaft
          Vereinigtes        Getreide und                    0,777209      1 . August 1978
          Königreich         Geflügelwirtschaft
          Frankreich         Getreide und                    0,679937      1 . August 1978
                             Geflügelwirtschaft
          Deutschland        Getreide und                   0,957129       1 . August 1978
                             Geflügelwirtschaft
                             Schweinefleisch                 0,957129      1 . November 1978
          NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                 rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                 worden ist.