CELEX: 52002PC0336
Language: es
Date: 2002-06-24
Title: Propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (versión codificada)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          Bruselas, 24.6.2002
                                          COM(2002) 336 final
                                          2002/0131 (COD)
                              Propuesta de
  DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo
                          (versión codificada)
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.  En el contexto de «La Europa de los ciudadanos», la Comisión concede gran
    importancia a la simplificación y claridad del Derecho comunitario, que de esta
    forma resulta más accesible y comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas
    posibilidades y reconociéndole derechos específicos que puede invocar.
    Pero este objetivo no podrá lograrse mientras siga existiendo una cantidad excesiva
    de disposiciones que hayan sufrido diversas modificaciones, a menudo esenciales, y
    que se encuentren dispersas entre el acto originario y los actos de modificación
    posteriores. Por tanto, es precisa una labor de investigación y comparación de
    numerosos actos con el fin de determinar las disposiciones en vigor.
    Así pues, la claridad y transparencia del Derecho comunitario dependen también de
    la codificación de la normativa que a menudo se modifica.
2.  Por Decisión de 1 de abril de 1987 la Comisión dió instrucciones a sus servicios de
    que procedieran a la codificación constitutiva u oficial de los actos jurídicos, como
    máximo tras su décima modificación, subrayando que se trata de una medida
    mínima, ya que en aras de la claridad y de la correcta comprensión de la legislación
    comunitaria, los servicios deberán esforzarse en efectuar, a la mayor brevedad, una
    codificación de los textos de su competencia.
3.  Las conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre
    de 1992, confirmaron estas exigencias, subrayando la importancia de la codificación
    constitutiva u oficial, que proporciona una seguridad jurídica en cuanto al Derecho
    aplicable en un momento determinado a propósito de una cuestión determinada.
    Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando íntegramente el proceso
    legislativo comunitario normal.
    En la medida en que, con ocasión de la codificación constitutiva u oficial, ninguna
    modificación sustantiva puede ser introducida en los actos objeto de dicho
    procedimiento, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión convinieron,
    mediante un acuerdo interinstitucional de 20 de diciembre de 1994, un método de
    trabajo acelerado para la rápida aprobación de los actos codificados.
4.  La presente propuesta de codificación1 de la Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23
    de noviembre de 1993, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo
    de trabajo, va dirigida a realizar este tipo de codificación: la nueva Directiva
    reemplazará a las que son objeto de la operación de codificación2; la propuesta
    respeta en su totalidad la sustancia de los textos codificados y se limita, por tanto, a
    reagruparlos realizando en ellos únicamente las modificaciones formales requeridas
    por la propia operación de codificación.
1
   Consignada en el programa legislativo para 2002.
2
   Parte A del anexo I de la presente propuesta.
                                                 2
 ---pagebreak--- 5. La presente propuesta de codificación se ha elaborado sobre la base de una
   consolidación previa del texto de la Directiva 93/104/CE y del acto modificador,
   efectuada en todas las lenguas oficiales, a través del sistema informático de la
   Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas. Aunque la
   numeración de los artículos ha sido modificada, la antigua y la nueva numeración
   aparecen en una tabla de correspondencias que figura en el anexo II de la Directiva
   codificada.
                                       3
 ---pagebreak---                                                             2002/0131 (COD)
                                                                 ê 93/104/EC
                                             Propuesta de
            DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
          relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, el apartado 2 del
artículo 137,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social3
Visto el dictamen del Comité de las Regiones4
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado5,
Considerando lo siguiente:
                                                                 ê
                                                                 è1 2000/34/CE Considerando (2)
(1)     La Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1993 relativa a
        determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo6, è1 que establece las
        disposiciones mínimas de seguridad y salud en materia de ordenación del tiempo de
        trabajo en lo que se refiere a los períodos de descanso diario, de pausas, de descanso
        semanal, a la duración máxima de trabajo semanal, a las vacaciones anuales y a
        aspectos del trabajo nocturno, del trabajo por turnos y del ritmo de trabajo ç ; ha sido
        modificada en diversas ocasiones y de forma sustancial7. Conviene, en aras de una
        mayor racionalidad y claridad, proceder, por tanto, a la codificación de dicha
        Directiva.
3
        DO C […], de […], p. […].
4
        DO C […], de […], p. […].
5
        DO C […], de […], p. […].
6
        DO L 307, de 13.12.1993, p. 18. Directiva modificada por la Directiva 2000/34/CE del Parlamento
        Europeo y del Consejo (DO L 195, de 1.8.2000, p. 41).
7
        Véase parte A del anexo I.
                                                    4
 ---pagebreak---                                                          ê 2000/34/CE Considerando (1)
(2) El artículo 137 del Tratado establece que la Comunidad apoyará y completará la
    acción de los Estados miembros para mejorar el entorno de trabajo, para proteger la
    salud y la seguridad de los trabajadores. Las directivas adoptadas en virtud de lo
    dispuesto en dicho artículo habrán de evitar establecer trabas de carácter
    administrativo, financiero y jurídico que obstaculicen la creación y el desarrollo de
    pequeñas y medianas empresas.
                                                         ê 93/104/CE Considerando (3)
                                                         (adaptado)
(3) Las disposiciones de la Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989,
    relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la
    salud de los trabajadores en el trabajo8, se continuan aplicando plenamente a los
    ámbitos que cubre la presente Directiva, sin perjuicio de las disposiciones más
    rigurosas y/o específicas contenidas en la misma.
                                                         ê 93/104/CE Considerando (5)
(4) La mejora de la seguridad, de la higiene y de la salud de los trabajadores en el trabajo
    representa un objetivo que no puede subordinarse a consideraciones de carácter
    puramente económico.
                                                         ê 93/104/CE Considerando (8)
                                                         è1 2000/34/CE         Considerando
                                                         (11) (adaptado)
(5) è1 Todos los trabajadores deberán tener períodos de descanso adecuados. El concepto
    de «descanso» debe expresarse en unidades de tiempo, es decir, días, horas o
    fracciones de los mismos.çLos trabajadores de la Comunidad, deberán poder
    disfrutar de períodos mínimos de descanso — diario, semanal y anual — y de períodos
    de pausa adecuados; en este contexto, es conveniente establecer, asimismo, un límite
    máximo de duración de la semana de trabajo.
                                                         ê 93/104/CE Considerando (9)
(6) Conviene tener en cuenta los principios de la Organización Internacional del Trabajo
    por lo que respecta a la distribución del tiempo de trabajo, incluidos los que se refieren
    al trabajo nocturno.
8
    DO L 183, de 29. 6. 1989, p. 1.
                                             5
 ---pagebreak---                                                           ê 93/104/CE Considerando (11)
(7)  Ciertos estudios han demostrado que el organismo humano es especialmente sensible
     durante la noche a las perturbaciones ambientales, así como a determinadas
     modalidades penosas de organización del trabajo, y que los períodos largos de trabajo
     nocturno son perjudiciales para la salud de los trabajadores y pueden poner en peligro
     su seguridad en el trabajo.
                                                          ê 93/104/CE Considerando (12)
(8)  Procede limitar la duración del trabajo nocturno, con inclusión de las horas
     extraordinarias, y establecer que el empresario que recurra regularmente a trabajadores
     nocturnos informe de este hecho a las autoridades competentes, a petición de las
     mismas.
                                                          ê 93/104/CE Considerando (13)
(9)  Es importante que los trabajadores nocturnos disfruten de una evaluación gratuita de
     su salud, previa a su incorporación y, posteriormente, a intervalos regulares y que los
     trabajadores nocturnos que padezcan problemas de salud, sean trasladados cuando ello
     sea posible a un trabajo diurno para el que sean aptos.
                                                          ê 93/104/CE Considerando (14)
(10) La situación de los trabajadores nocturnos y de los trabajadores por turnos exige que el
     nivel de su protección en materia de seguridad y de salud esté adaptado a la naturaleza
     de sus trabajos respectivos, y que los servicios y medios de protección y de prevención
     tengan una organización y un funcionamiento eficaces.
                                                          ê 93/104/CE Considerando (15)
(11) Considerando que las características del trabajo pueden tener efectos perjudiciales para
     la seguridad y la salud de los trabajadores. La organización del trabajo con arreglo a
     cierto ritmo debe tener en cuenta el principio general de adecuación del trabajo a la
     persona.
                                                          ê 2000/34/CE Considerando (12)
                                                          (adaptado)
(12) En virtud de la Directiva 1999/63/CE del Consejo, de 21 de junio de 1999, relativa al
     Acuerdo sobre la ordenación del tiempo de trabajo de la gente de mar suscrito por la
                                              6
 ---pagebreak---      Asociación de armadores de la Comunidad Europea (ECSA) y la Federación de
     sindicatos del transporte de la Unión Europea (FST)9, sobre la base del apartado 2 del
     artículo 139 del Tratado, ha entrado en vigor un Acuerdo sobre la ordenación del
     tiempo de trabajo de la gente de mar; en consecuencia, las disposiciones de la presente
     Directiva no deberían aplicarse a estos trabajadores.
                                                           ê 2000/34/CE Considerando (13)
                                                           (adaptado)
(13) En el caso de los pescadores «a la parte» que son trabajadores por cuenta ajena, debe
     darse a los Estados miembros la opción de determinar, con arreglo a esta Directiva, las
     condiciones de obtención y concesión de vacaciones anuales, incluidas las
     disposiciones sobre retribución.
                                                           ê 2000/34/CE Considerando (14)
(14) Las normas específicas establecidas por otros instrumentos comunitarios en lo que
     respecta, por ejemplo, a los períodos de descanso, el tiempo de trabajo, las vacaciones
     anuales y el trabajo nocturno de determinadas categorías de trabajadores, deben
     prevalecer sobre las disposiciones de la presente Directiva.
                                                           ê 93/104/CE Considerando (17)
(15) Habida cuenta de las posibles repercusiones de la ordenación del tiempo de trabajo,
     parece oportuno prever cierta flexibilidad en la aplicación de determinadas
     disposiciones de la presente Directiva, al tiempo que se garantiza el cumplimiento de
     los principios de la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores.
                                                           ê 93/104/CE Considerando (18)
(16) Conviene establecer que los Estados miembros o los interlocutores sociales, según los
     casos, puedan establecer excepciones a determinadas normas de la presente Directiva;
     que, por norma general, en caso de excepción, deberán concederse a los trabajadores
     de que se trate, períodos equivalentes de descanso compensatorio.
                                                           ê
(17) La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros
     relativas a los plazos de transposición de las Directivas, indicados en la parte B del
     anexo I,
9
     DO L 167 de 2.7.1999, p. 33.
                                              7
 ---pagebreak---                                                           ê 93/104/CE
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                    CAPITULO I
         ÁMBITO DE APLICACIÓN — DEFINICIONES
                                         Artículo 1
                              Objeto y ámbito de aplicación
1.   La presente Directiva establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en
     materia de ordenación del tiempo de trabajo.
2.   La presente Directiva se aplicará:
     a) a los períodos mínimos de descanso diario, de descanso semanal y de vacaciones
         anuales, así como a las pausas y a la duración máxima de trabajo semanal,
         y
     b) a determinados aspectos del trabajo nocturno, del trabajo por turnos y del ritmo de
         trabajo.
                                                          ê 2000/34/CE art. 1, punto 1
3.   La presente Directiva se aplicará a todos los sectores de actividad, privados y
     públicos, en el sentido del artículo 2 de la Directiva 89/391/CEE, sin perjuicio de lo
     dispuesto en los artículos 14 y 17 de la presente Directiva.
     Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 8 del artículo 2 de la presente Directiva, la
     presente Directiva no se aplicará a la gente de mar, tal como se define en la
     Directiva 1999/63/CE del Consejo.
                                                          ê 93/104/CE
4.   Las disposiciones de la Directiva 89/391/CEE se aplicarán plenamente a las materias a
     que se refiere el apartado 2, sin perjuicio de las disposiciones más exigentes y/o
     específicas contenidas en la presente Directiva.
                                              8
 ---pagebreak---                                             Artículo 2
                                           Definiciones
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
1)      tiempo de trabajo: todo período durante el cual el trabajador permanezca en el
        trabajo, a disposición del empresario y en ejercicio de su actividad o de sus
        funciones, de conformidad con las legislaciones y/o prácticas nacionales;
2)      período de descanso: todo período que no sea tiempo de trabajo;
3)      período nocturno: todo período no inferior a siete horas, definido por la legislación
        nacional, y que deberá incluir, en cualquier caso, el intervalo comprendido entre
        las 24 horas y las 5 horas;
4)      trabajador nocturno:
        a)     por una parte, todo trabajador que realice durante el período nocturno una parte
               no inferior a tres horas de su tiempo de trabajo diario, realizadas normalmente;
        b)     por otra parte, todo trabajador que pueda realizar durante el período nocturno
               determinada parte de su tiempo de trabajo anual, definida a elección del Estado
               miembro de que se trate:
               i)    por la legislación nacional, previa consulta a los interlocutores sociales, o
               ii)   por convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores
                     sociales a nivel nacional o regional;
5)      trabajo por turnos: toda forma de organización del trabajo en equipo por la que los
        trabajadores ocupen sucesivamente los mismos puestos de trabajo con arreglo a un
        ritmo determinado, incluido el ritmo rotatorio, y que podrá ser de tipo continuo o
        discontinuo, implicando para los trabajadores la necesidad de realizar un trabajo en
        distintas horas a lo largo de un período dado de días o semanas;
6)      trabajador por turnos: todo trabajador cuyo horario de trabajo se ajuste a un régimen
        de trabajo por turnos;
                                                             ê 2000/34/CE art. 1, punto 2
7)      trabajador móvil: todo trabajador empleado como miembro del personal de
        transporte de una empresa que realice servicios de transporte de pasajeros o
        mercancías por carretera, vía aérea o navegación interior;
8)      trabajo off-shore: el trabajo realizado principalmente en instalaciones situadas en el
        mar o a partir de ellas (incluidas las plataformas de perforación), relacionado directa
        o indirectamente con la exploración, extracción o explotación de recursos minerales,
        incluidos los hidrocarburos, y la inmersión relacionada con tales actividades, tanto si
        éstas se realizan desde una instalación situada en el mar como desde un buque;
                                                 9
 ---pagebreak--- 9)       descanso adecuado: períodos regulares de descanso de los trabajadores, cuya
         duración se expresa en unidades de tiempo, suficientemente largos y continuos para
         evitar que, debido al cansancio o a ritmos de trabajo irregulares, aquellos se
         produzcan lesiones a sí mismos, a sus compañeros o a terceros, y que perjudiquen su
         salud, a corto o a largo plazo.
                                                             ê 93/104/CE
                                      CAPITULO II
 PERÍODOS MÍNIMOS DE DESCANSO — OTROS ASPECTOS
        DE LA DISTRIBUCIÓN DEL TIEMPO DE TRABAJO
                                            Artículo 3
                                         Descanso diario
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que todos los trabajadores
disfruten de un período mínimo de descanso de once horas consecutivas en el curso de cada
período de veinticuatro horas.
                                            Artículo 4
                                             Pausas
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los trabajadores cuyo
tiempo de trabajo diario sea superior a seis horas tengan derecho a disfrutar de una pausa de
descanso cuyas modalidades y, en especial, la duración y las condiciones de concesión, se
determinarán mediante convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores
sociales o, en su defecto, mediante la legislación nacional.
                                            Artículo 5
                                       Descanso semanal
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que todos los trabajadores
disfruten, por cada período de siete días, de un período mínimo de descanso ininterrumpido de
veinticuatro horas, a las que se añadirán las once horas de descanso diario establecidas en el
artículo 3.
Cuando lo justifiquen condiciones objetivas, técnicas o de organización del trabajo, podrá
establecerse un período mínimo de descanso de veinticuatro horas.
                                                10
 ---pagebreak---                                            Artículo 6
                     Duración máxima del tiempo de trabajo semanal
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que, en función de las
necesidades de protección, de seguridad y de la salud de los trabajadores:
a)       se limite la duración semanal del tiempo de trabajo por medio de disposiciones
         legales, reglamentarias o administrativas o de convenios colectivos o acuerdos
         celebrados entre interlocutores sociales;
b)       la duración media del trabajo no exceda de cuarenta y ocho horas, incluidas las horas
         extraordinarias, por cada período de siete días.
                                           Artículo 7
                                      Vacaciones anuales
1.     Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que todos los
       trabajadores dispongan de un período de al menos cuatro semanas de vacaciones
       anuales retribuidas, de conformidad con las condiciones de obtención y concesión
       establecidas en las legislaciones y/o prácticas nacionales.
2.     El período mínimo de vacaciones anuales retribuidas no podrá ser sustituido por una
       compensación financiera, excepto en caso de conclusión de la relación laboral.
                                     CAPITULO III
     TRABAJO NOCTURNO — TRABAJO POR TURNOS —
                               RITMO DE TRABAJO
                                           Artículo 8
                                Duración del trabajo nocturno
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que:
a)       el tiempo de trabajo normal de los trabajadores nocturnos no exceda de ocho horas
         como media por cada período de veinticuatro horas;
b)       los trabajadores nocturnos cuyo trabajo implique riesgos especiales o tensiones
         físicas o mentales importantes no trabajen más de ocho horas en el curso de un
         período de veinticuatro horas durante el cual realicen un trabajo nocturno.
                                               11
 ---pagebreak---                                                              ê 93/104/CE (adaptado)
A efectos de la letra b), el trabajo que implique riesgos especiales o tensiones físicas o
mentales importantes será definido por las legislaciones y/o las prácticas nacionales, o por
convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales, tomando en
consideración los efectos y los riesgos inherentes al trabajo nocturno.
                                                             ê 93/104/CE
                                            Artículo 9
    Evaluación de la salud y traslado de los trabajadores nocturnos al trabajo diurno
1.      Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que:
        a) los trabajadores nocturnos disfruten de una evaluación gratuita de su salud antes
            de su incorporación al trabajo y, posteriormente, a intervalos regulares;
        b) los trabajadores nocturnos que padezcan problemas de salud, cuya relación con la
            prestación de un trabajo nocturno esté reconocida, sean trasladados, cuando ello
            sea posible, a un trabajo diurno para el que sean aptos.
2.      La evaluación gratuita de la salud a que se refiere la letra a) del apartado 1 deberá
        respetar el secreto médico.
3.      La evaluación gratuita de la salud a que se refiere la letra a) del apartado 1 podrá
        formar parte de un sistema nacional de salud.
                                           Artículo 10
                              Garantías para el trabajo nocturno
Los Estados miembros podrán supeditar el trabajo de ciertas categorías específicas de
trabajadores nocturnos a determinadas garantías, con arreglo a las condiciones fijadas por las
legislaciones y/o prácticas nacionales, cuando dicho trabajo nocturno implique un riesgo para
la seguridad o la salud de los trabajadores que lo realicen.
                                           Artículo 11
             Información en caso de recurso regular a trabajadores nocturnos
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que el empresario que recurra
regularmente a trabajadores nocturnos informe de este hecho a las autoridades competentes, a
petición de las mismas.
                                                12
 ---pagebreak---                                           Artículo 12
                       Protección en materia de seguridad y de salud
Los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que:
a)       los trabajadores nocturnos y los trabajadores por turnos disfruten de un nivel de
         protección en materia de seguridad y de salud adaptado a la naturaleza de su trabajo;
b)       los servicios o medios apropiados de protección y de prevención en materia de
         seguridad y de salud de los trabajadores nocturnos y de los trabajadores por turnos
         sean equivalentes a los aplicables a los demás trabajadores y estén disponibles en
         todo momento.
                                          Artículo 13
                                      Ritmo de trabajo
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que los empresarios que
prevean organizar el trabajo con arreglo a cierto ritmo tengan en cuenta el principio general de
adecuación del trabajo a la persona, con objeto, en particular, de atenuar el trabajo monótono
y el trabajo acompasado, en función del tipo de actividad y de los requisitos en materia de
seguridad y salud, especialmente en lo que se refiere a las pausas durante el tiempo de trabajo.
                                     CAPITULO IV
                            DISPOSICIONES VARIAS
                                                             ê 2000/34/CE art. 1, punto 4
                                          Artículo 14
                         Disposiciones comunitarias más específicas
Las disposiciones de la presente Directiva no se aplicarán en la medida en que otros
instrumentos comunitarios contengan prescripciones más específicas en materia de
ordenación del tiempo de trabajo en lo referente a determinadas ocupaciones o actividades
profesionales.
                                               13
 ---pagebreak---                                                              ê 93/104/CE
                                            Artículo 15
                                 Disposiciones más favorables
La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de la facultad de los Estados miembros de
aplicar o establecer disposiciones legales, reglamentarias o administrativas más favorables a
la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, o de favorecer o permitir la
aplicación de convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales, más
favorables a la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores.
                                            Artículo 16
                                     Períodos de referencia
Los Estados miembros podrán establecer:
a)       en la aplicación del artículo 5 (descanso semanal), un período de referencia que no
         exceda de catorce días;
b)       en la aplicación del artículo 6 (duración máxima del tiempo de trabajo semanal), un
         período de referencia que no exceda de cuatro meses;
         Los períodos de vacaciones anuales pagadas, concedidas de conformidad con el
         artículo 7, y los períodos de bajas por enfermedad no se tendrán en cuenta o serán
         neutros para el cálculo del promedio;
c)       en la aplicación del artículo 8 (duración del trabajo nocturno), un período de
         referencia definido previa consulta a los interlocutores sociales o mediante convenios
         colectivos o acuerdos celebrados a nivel nacional o regional entre interlocutores
         sociales.
         Si el período mínimo de veinticuatro horas de descanso semanal exigido por el
         artículo 5 quedare comprendido en este período de referencia, no se tomará en
         consideración para el cálculo del promedio.
                                            Artículo 17
                                           Excepciones
                                                             ê 93/104/CE (adaptado)
1.      En cumplimiento de los principios generales de protección de la seguridad y la salud
        de los trabajadores, los Estados miembros podrán establecer excepciones a lo
        dispuesto en los artículos 3 a 6, 8 y 16 cuando, a causa de las características especiales
        de la actividad realizada, la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o
                                                14
 ---pagebreak---    establecida previamente o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores,
   y en particular cuando se trate de:
                                                         ê 93/104/CE
   a)    ejecutivos dirigentes u otras personas con poder de decisión autónomo;
   b)    trabajadores en régimen familiar; o
   c)    trabajadores en actividades litúrgicas de iglesias y comunidades religiosas.
                                                         ê 93/104/CE (adaptado)
2. Mediante procedimientos legales, reglamentarios o administrativos o mediante
   convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales y siempre que
   se concedan períodos equivalentes de descanso compensatorio a los trabajadores de
   que se trate, o siempre que, en casos excepcionales en que por razones objetivas no
   sea posible la concesión de tales períodos equivalentes de descanso compensatorio, se
   conceda una protección equivalente a los trabajadores de que se trate, podrán
   establecerse las excepciones previstas en los apartados 3, 4 y 5.
                                                         ê 2000/34/CE art. 1, punto 5
                                                         (adaptado)
3.  De conformidad con el apartado 2 del presente artículo, las excepciones a los
    artículos 3, 4, 5, 8 y 16, se permitirán:
    a)     para las actividades laborales caracterizadas por un alejamiento entre el lugar
           de trabajo y el de residencia del trabajador, como el trabajo off-shore, o que se
           desarrollen en distintos lugares de trabajo del trabajador distantes entre sí;
    b)     para las actividades de guardia, vigilancia y permanencia caracterizadas por la
           necesidad de garantizar la protección de bienes y personas y, en particular,
           cuando se trate de guardianes, conserjes o empresas de seguridad;
    c)     para las actividades caracterizadas por la necesidad de garantizar la continuidad
           del servicio o de la producción y, en particular, cuando se trate de:
           i)    servicios relativos a la recepción, tratamiento y/o asistencia médica
                 prestados por hospitales o centros similares (incluyendo las actividades
                 de médicos en períodos de formación), instituciones residenciales y
                 prisiones,
           ii)   personal que trabaje en los puertos o aeropuertos,
           iii)  servicios de prensa, radio, televisión, producciones cinematográficas,
                 correos o telecomunicaciones, servicios de ambulancia, bomberos o
                 protección civil,
                                            15
 ---pagebreak---          iv)    servicios de producción, de transmisión y de distribución de gas, agua o
                electricidad; servicios de recogida de basuras o instalaciones de
                incineración,
         v)     industrias cuyo proceso de trabajo no pueda interrumpirse por motivos
                técnicos,
         vi)    actividades de investigación y desarrollo,
         vii) agricultura,
         viii) trabajadores del sector de transporte de pasajeros, en servicios de
                transporte urbano regular;
   d)    en caso de aumento previsible de la actividad y, en particular:
         i)     en la agricultura,
         ii)    en el turismo,
         iii)   en los servicios postales;
   e)    en el caso de las personas que trabajen en el transporte ferroviario:
         i)     cuyas actividades sean intermitentes,
         ii)    cuyo tiempo de trabajo se desarrolle a bordo de trenes, o
         iii)   cuyas actividades estén ligadas a horarios de transporte y que deban
                garantizar la continuidad y la regularidad del tráfico;
                                                        ê 93/104/CE
   f)    en las circunstancias contempladas en el apartado 4 del artículo 5 de la
         Directiva 89/391/CEE;
   g)    en caso de accidente o riesgo de accidente inminente;
                                                        ê 93/104/CE (adaptado)
4. De conformidad con el apartado 2 del presente artículo, las excepciones a los
   artículos 3 y 5 se permitirán:
   a)    para las actividades que requieran un trabajo por turnos, cuando el trabajador
         cambie de equipo y no pueda disfrutar de períodos de descanso diario y/o
         semanal entre el final de un equipo y el comienzo del siguiente;
   b)    para las actividades caracterizadas por el fraccionamiento de la jornada de
         trabajo, en particular del personal encargado de las actividades de limpieza;
                                           16
 ---pagebreak---                                                        ê 2000/34/CE art. 1, punto 6
                                                       (adaptado)
5. De conformidad con el apartado 2 del presente artículo, las excepciones al artículo 6
   y a la letra b) del artículo 16 se permitirán, respecto de los médicos en periodo de
   formación, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos segundo a sexto del presente
   apartado.
   Respecto de lo dispuesto en el artículo 6, durante un período transitorio de cinco años
   a partir del 1 de agosto de 2004.
   Los Estados miembros podrán disponer de un plazo suplementario de hasta dos años,
   en caso necesario, con el fin de atender las dificultades que entrañe el cumplimiento
   de las disposiciones relativas al tiempo de trabajo por lo que respecta a su
   responsabilidad en la organización y prestación de servicios médicos y de salud. Al
   menos seis meses antes del fin del período transitorio el Estado miembro de que se
   trate deberá informar a la Comisión exponiendo sus motivos, de modo que la
   Comisión pueda emitir un dictamen, tras evacuar las consultas pertinentes, en los tres
   meses siguientes a la recepción de dicha información. Si el Estado miembro no sigue
   el dictamen de la Comisión, deberá motivar dicha decisión. La notificación y la
   motivación del Estado miembro, así como el dictamen de la Comisión, se publicarán
   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y se remitirán al Parlamento
   Europeo.
   Los Estados miembros podrán disponer de hasta un año adicional, en caso necesario,
   con el fin de atender cualquier dificultad especial que entrañe el cumplimiento de las
   responsabilidades contempladas en el párrafo tercero. Actuarán de conformidad con
   el procedimiento establecido en dicho párrafo.
   Los Estados miembros velarán por que el número de horas semanales de trabajo no
   supere en ningún caso una media de 58 horas durante los tres primeros años del
   período transitorio, una media de 56 horas durante los dos años siguientes y una
   media de 52 horas durante el período, en su caso, restante;
   El empresario consultará a los representantes de los trabajadores con tiempo
   suficiente para alcanzar un acuerdo, siempre que sea posible, sobre el régimen que se
   aplicará durante el período transitorio. Dentro de los límites establecidos en el
   párrafo quinto, dicho acuerdo podrá incluir:
   a)    la media de horas semanales de trabajo durante el período transitorio, y
   b)    las medidas que deberán tomarse para reducir las horas semanales de trabajo a
         una media de 48 horas antes de que finalice el período transitorio;
   Las excepciones contempladas en el párrafo primero respecto de lo dispuesto en la
   letra b) del artículo 16, siempre que el período de referencia no supere los doce
   meses, durante la primera parte del período transitorio especificado en el párrafo
   quinto, ni los seis meses subsiguientes;
                                         17
 ---pagebreak---                                                        ê 93/104/CE, art. 17, apdos. 3 y 4
                                                       (adaptado)
                                       Artículo 18
                     Excepciones mediante convenios colectivos
1. Podrán establecerse excepciones a las disposiciones de los artículos 3, 4, 5, 8 y 16
   mediante convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales a
   nivel nacional o regional o, de conformidad con las normas fijadas por dichos
   interlocutores sociales, mediante convenios colectivos o acuerdos celebrados entre
   interlocutores sociales a un nivel inferior.
   Los Estados miembros en los que jurídicamente no exista un sistema que garantice la
   celebración de convenios colectivos o de acuerdos entre interlocutores sociales a nivel
   nacional o regional, en las materias de que trata la presente Directiva, o en los que
   exista un marco legislativo específico para tal fin y dentro de los límites del mismo,
   podrán, de conformidad con la legislación y/o prácticas nacionales, permitir
   excepciones a las disposiciones de los artículos 3, 4, 5, 8 y 16 mediante convenios
   colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales al nivel colectivo
   apropiado.
   Las excepciones previstas en los párrafos primero y segundo del presente apartado
   sólo se admitirán a condición de que se conceda a los trabajadores de que se trate
   períodos equivalentes de descanso compensatorio, o bien una protección adecuada en
   los casos excepcionales en que, por razones objetivas, resulte imposible la concesión
   de dichos períodos equivalentes de descanso compensatorio.
   Los Estados miembros podrán establecer normas:
   a)      para la aplicación de lo dispuesto en el presente apartado por parte de los
           interlocutores sociales, y
   b)      para la extensión a otros trabajadores de las disposiciones de los convenios
           colectivos o acuerdos que se celebren con arreglo al presente apartado, de
           conformidad con las legislaciones y/o prácticas nacionales.
2. La facultad de establecer excepciones a lo dispuesto en la letra b) del artículo 16,
   prevista en el apartado 3 del artículo 17, no podrá tener como consecuencia el
   establecimiento de un período de referencia superior a seis meses.
   No obstante, los Estados miembros, siempre que respeten los principios generales de
   protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, tendrán la facultad de
   permitir que, por razones objetivas, técnicas o de organización del trabajo, los
   convenios colectivos o acuerdos celebrados entre interlocutores sociales establezcan
   períodos de referencia que en ningún caso excederán de doce meses.
   Antes del 23 de noviembre de 2003, el Consejo, basándose en una propuesta de la
   Comisión acompañada de un informe de evaluación, volverá a examinar las
   disposiciones del presente apartado y decidirá el curso que deberá dársele.
                                            18
 ---pagebreak---                                                           ê 2000/34/CE, art. 1, punto 7
                                       Artículo 19
                       Trabajadores móviles y trabajo off-shore
1. Lo dispuesto en los artículos 3, 4, 5 y 8 no se aplicará a los trabajadores móviles.
   No obstante, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar
   que los trabajadores móviles tengan derecho a un descanso adecuado, salvo en las
   circunstancias previstas en las letras f) y g) del apartado 3 del artículo 17.
2. Siempre que se respeten los principios generales relativos a la protección de la
   seguridad y la salud de los trabajadores, y siempre que se recurra a la consulta de los
   interlocutores sociales implicados y se trate de fomentar todas las formas pertinentes
   de diálogo social, incluida la concertación si las partes así lo desean, los Estados
   miembros, por razones objetivas o técnicas o por razones relacionadas con la
   organización del trabajo, podrán ampliar el período de referencia al que se refiere la
   letra b) del artículo 16 a doce meses para los trabajadores que realizan principalmente
   trabajo off-shore.
                                                          ê 2000/34/CE, art. 1, punto 7
                                                          (adaptado)
3. A más tardar el 1 de agosto de 2005, la Comisión, tras consultar a los Estados
   miembros y a los empresarios y trabajadores a nivel europeo, revisará el
   funcionamiento de las disposiciones relativas a los trabajadores off-shore desde el
   punto de vista de la salud y la seguridad con vistas a presentar, en caso necesario, las
   modificaciones apropiadas.
                                                          ê 2000/34/CE, art. 1, punto 7
                                       Artículo 20
   Trabajadores que ejercen su actividad a bordo de barcos de pesca marítima
1. Lo dispuesto en los artículos 3 a 6 y 8 no se aplicará a los trabajadores que ejerzan su
   actividad a bordo de barcos de pesca que enarbolen pabellón de un Estado miembro.
   No obstante, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar
   que cualquier trabajador que ejerza su actividad a bordo de un barco de pesca
   marítima que enarbole pabellón de un Estado miembro tenga derecho al descanso
   adecuado y a que se limite el número de horas de trabajo a una media de 48 horas
   semanales calculadas sobre la base de un período de referencia que no podrá exceder
   de doce meses.
                                            19
 ---pagebreak--- 2. Dentro de los límites establecidos en el párrafo segundo del apartado 1 y en los
   apartados 3 y 4, los Estados miembros, habida cuenta la necesidad de proteger la
   seguridad y la salud de dichos trabajadores, adoptarán las medidas necesarias para
   garantizar que,
   a)       las horas de trabajo se limiten a un número máximo que no se deberá
            sobrepasar en un período de tiempo determinado; o
   b)       se disfrute de un número mínimo de horas de descanso en un período de tiempo
            determinado.
   El número máximo de horas de trabajo o el número mínimo de horas de descanso se
   establecerá mediante disposiciones legales, reglamentarias o administrativas o
   mediante convenios colectivos o acuerdos entre los interlocutores sociales.
3. Las horas de trabajo o descanso estarán sometidas a los límites siguientes:
   a)     el número máximo de horas de trabajo no excederá de:
          i)   14 horas por cada período de 24 horas, ni de
          ii) 72 horas por cada período de 7 días, o bien
   b)     el número mínimo de horas de descanso no será inferior a:
          i)   10 horas por cada período de 24 horas, ni a
          ii) 77 horas por cada período de 7 días.
4. Las horas de descanso podrán dividirse en dos períodos como máximo, uno de los
   cuales será de al menos seis horas, y el intervalo entre períodos consecutivos de
   descanso no excederá de 14 horas.
5. De conformidad con los principios generales en materia de protección de la salud y la
   seguridad de los trabajadores, y por razones objetivas o técnicas, o por motivos
   relativos a la organización del trabajo, los Estados miembros podrán permitir
   excepciones, incluida la fijación de períodos de referencia, a los límites establecidos
   en el párrafo segundo del apartado 1 y en los apartados 3 y 4. Tales excepciones
   deberán ajustarse, en la medida de lo posible, a las normas establecidas, pero podrán
   tener en cuenta períodos de permiso más frecuentes o más largos o la concesión a los
   trabajadores de permisos compensatorios. Dichas excepciones se podrán establecer
   mediante alguna de estas modalidades:
     i)   disposiciones legales, reglamentarias o administrativas, siempre que se consulte,
          cuando sea posible, a los representantes de los empresarios y los trabajadores
          interesados, y se realicen esfuerzos para fomentar todas las formas pertinentes de
          diálogo social,
     ii) convenios colectivos o acuerdos entre los interlocutores sociales.
6. El capitán de un barco de pesca marítima tendrá derecho a exigir a los trabajadores
   que ejerzan su actividad a bordo que trabajen cuantas horas sean necesarias para la
                                            20
 ---pagebreak---    seguridad inmediata del buque, de las personas a bordo del mismo o de su carga, o
   para socorrer a otros buques o personas que corran peligro en el mar.
                                                         ê 2000/34/CE, art. 1, punto 7
                                                         (adaptado)
7. Los Estados miembros podrán disponer que los trabajadores que ejerzan su actividad a
   bordo de barcos de pesca marítima que, en virtud de la legislación o la práctica
   nacional, no estén autorizados a faenar durante un período específico del año civil
   superior a un mes, tomen sus vacaciones anuales con arreglo al artículo 7 dentro del
   período antes mencionado.
                                                         ê 93/104/CE art.18 (adaptado)
                                         Artículo 21
                                   Disposiciones varias
1. Siempre que respete los principios generales de protección de la seguridad y la salud
   de los trabajadores, un Estado miembro podrá no aplicar el artículo 6, a condición de
   que adopte las medidas necesarias para garantizar que:
   a)    ningún empresario solicite a un trabajador que trabaje más de cuarenta y ocho
         horas en el transcurso de un período de siete días, calculado como promedio del
         período de referencia que se menciona en el inciso b) del artículo 16, salvo que
         haya obtenido el consentimiento del trabajador para efectuar dicho trabajo;
   b)    ningún trabajador pueda sufrir perjuicio alguno por el hecho de no estar
         dispuesto a dar su consentimiento para efectuar dicho trabajo;
   c)    el empresario lleve registros actualizados de todos los trabajadores que efectúen
         un trabajo de este tipo;
   d)    los registros mencionados se pongan a disposición de las autoridades
         competentes, que podrán prohibir o restringir por razones de seguridad y/o de
         salud de los trabajadores, la posibilidad de sobrepasar la duración máxima del
         tiempo de trabajo semanal;
   e)    el empresario facilite a las autoridades competentes, a petición de éstas,
         información sobre el consentimiento dado por los trabajadores para efectuar un
         trabajo que exceda de cuarenta y ocho horas en el transcurso de un período de
         siete días, calculado como promedio del período de referencia que se menciona
         en la letra b) del artículo 16.
   Antes del 23 de noviembre de 2003, el Consejo, sobre la base de una propuesta de la
   Comisión, acompañada de un informe de evaluación, reexaminará las disposiciones
   del presente inciso i) y decidirá sobre el curso que deberá dárseles.
                                             21
 ---pagebreak--- 2.      Por lo que respecta a la aplicación del artículo 7, los Estados miembros podrán hacer
        uso de un período transitorio de tres años como máximo, a contar desde el 23 de
        noviembre de 1996, siempre que durante dicho período transitorio:
        a)     los trabajadores disfruten de un período anual de tres semanas de vacaciones
               retribuidas, de conformidad con las condiciones de obtención y concesión
               establecidas en las legislaciones y/o por las prácticas nacionales y que
        b)     dicho período de tres semanas de vacaciones anuales retribuidas no pueda ser
               sustituido por una compensación financiera, salvo en caso de que concluya la
               relación laboral.
3.      Cuando los Estados miembros hagan uso de las opciones previstas en el presente
        artículo informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
                                             Artículo 22
                                        Nivel de protección
Sin perjuicio del derecho de los Estados miembros de adoptar, habida cuenta de la evolución
de la situación, disposiciones legales, reglamentarias y contractuales distintas en el ámbito del
tiempo de trabajo, siempre que se cumplan los requisitos mínimos establecidos en la presente
Directiva, la aplicación de la presente Directiva no constituye una justificación válida para la
disminución del nivel general de protección de los trabajadores.
                                             Artículo 23
                                       Disposiciones finales
1.       Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones
         básicas de Derecho interno que ya hayan adoptado, o que vayan a adoptar, en el
         ámbito regulado por la presente Directiva.
2.       Cada cinco años, los Estados miembros informarán a la Comisión de la aplicación
         efectiva de las disposiciones de la presente Directiva, con indicación de los puntos de
         vista de los interlocutores sociales.
         La Comisión informará de ello al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité
         Económico y Social y al Comité consultivo sobre seguridad, higiene y protección de la
         salud en el lugar de trabajo.
3.       Teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 21 y de los apartados 1 y 2 del
         presente artículo, la Comisión presentará un informe cada cinco años al Parlamento
         Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social sobre la aplicación de la
         presente Directiva.
                                                 22
 ---pagebreak---                                                               ê 2000/34/CE art.3 (adaptado)
                                            Artículo 24
 Evaluación del funcionamiento de las disposiciones relativas a los trabajadores a bordo
                                 de buque de pesca marítimos
A más tardar el 1 de agosto de 2009, la Comisión, tras consultar a los Estados miembros y a
los interlocutores sociales a escala europea, evaluará el funcionamiento de las disposiciones
relativas a los trabajadores a bordo de buque de pesca marítimos y, en particular, analizará si
dichas disposiciones siguen siendo apropiadas, en concreto en lo que se refiere a la salud y a
la seguridad, para proponer, si hubiere lugar, las modificaciones oportunas.
                                                              ê 2000/34/CE art.4 (adaptado)
                                            Artículo 25
    Evaluación del funcionamiento de las disposiciones relativas a los trabajadores del
                               sector del transporte de personas
La Comisión, tras consultar a los Estados miembros y a los interlocutores sociales a escala
europea, y a más tardar el 1 de agosto de 2005, evaluará el funcionamiento de las
disposiciones relativas a los trabajadores del sector del transporte de personas en los servicios
de transporte urbano regular con vistas a presentar, en caso necesario, las oportunas
modificaciones con el objetivo de garantizar un planteamiento coherente y adecuado para
dicho sector.
                                                              ê
                                            Artículo 26
                                           Derogación
1.      Queda derogada la Directiva 93/104/CE modificada por la Directiva que figura en la
        parte A del anexo I, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros en
        cuanto a los plazos de transposición y de aplicación que figuran en la parte B del
        anexo I.
2.      Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y
        se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo II.
                                                23
 ---pagebreak---                                           Artículo 27
                                       Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el 2 de agosto de 2004.
                                                            ê 93/104/CE art.19 (adaptado)
                                          Artículo 28
                                         Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                    Por el Consejo
El Presidente                                El Presidente
                                               24
 ---pagebreak---                                                            ê 2000/34/CE
    Declaración de la Comisión respecto de la aplicación del punto 2.3. del artículo 17
La Comisión declara que, antes de emitir su dictamen, tiene intención de consultar con los
interlocutores sociales a escala europea, así como con representantes de los Estados miembros
con el fin de emitir su dictamen tres meses después de haber recibido notificación por parte
del Estado miembro.
                                                25
 ---pagebreak---                                                            é
                                          ANEXO I
                                           Parte A
                    Directiva derogada, con sus modificaciones sucesivas
                                        (Artículo 26)
Directiva 93/104/CE del Consejo                  (DO L 307 de 13.12.1993, p. 18)
Directiva 2000/34/CE del Parlamento              (DO L 195 de 1.08.2000, p. 41)
Europeo y del Consejo
                                           Parte B
                        Plazos de transposición en el Derecho nacional
                                        (Artículo 26)
                    Directiva                         Fecha límite de transposición
93/104/CE                                       23 de noviembre de 1996
2000/34/CE                                      1 de agosto de 200310
                                       _____________
10
       1 de agosto de 2004 en el caso de médicos en periodo de formación. Ver artículo 2 de la
       Directiva 2000/34/CE.
                                              26
 ---pagebreak---                                           ANEXO II
                           TABLA DE CORRESPONDENCIAS
Directiva 93/104/CE                             Presente Directiva
Artículos 1 – 5                                 Artículos 1 – 5
Artículo 6 parte introductoria                  Artículo 6 parte introductoria
Artículo 6 punto 1                              Artículo 6 letra a)
Artículo 6 punto 2                              Artículo 6 letra b)
Artículo 7                                      Artículo 7
Artículo 8 parte introductoria                  Artículo 8 parte introductoria
Artículo 8 punto 1                              Artículo 8 letra a)
Artículo 8 punto 2                              Artículo 8 letra b)
Artículos 9, 10 y 11                            Artículos 9, 10 y 11
Artículo 12 parte introductoria                 Artículo 12 parte introductoria
Artículo 12 punto 1                             Artículo 12 letra a)
Artículo 12 punto 2                             Artículo 12 letra b)
Artículos 13, 14 y 15                           Artículos 13, 14 y 15
Artículo 16 parte introductoria                 Artículo 16 parte introductoria
Artículo 16 punto 1                             Artículo 16 letra a)
Artículo 16 punto 2                             Artículo 16 letra b)
Artículo 16 punto 3                             Artículo 16 letra c)
Artículo 17 apartado 1                          Artículo 17 apartado 1
Artículo 17 apartado 2, parte introductoria     Artículo 17 apartado 2, parte introductoria
Artículo 17 apartado 2 punto 2.1                Artículo 17 apartado 3, letras a) a e)
Artículo 17 apartado 2 punto 2.2                Artículo 17 apartado 3 letras f) y g)
Artículo 17 apartado 2 punto 2.3                Artículo 17 apartado 4
Artículo 17 apartado 2 punto 2.4                Artículo 17 apartado 5
Artículo 17 apartado 3                          Artículo 18 apartado 1
                                             27
 ---pagebreak--- Artículo 17 apartado 4                        Artículo 18 apartado 2
Artículo 17 bis apartado 1                    Artículo 19 párrafo primero
Artículo 17 bis apartado 2                    Artículo 19 párrafo segundo
Artículo 17 bis apartado 3                    Artículo 19 apartado 2
Artículo 17 bis apartado 4                    Artículo 19 apartado 3
Artículo 17 ter apartado 1                    Artículo 20 apartado 1 párrafo primero
Artículo 17 ter apartado 2                    Artículo 20 apartado 1 párrafo segundo
Artículo 17 ter apartado 3                    Artículo 20 apartado 2
Artículo 17 ter apartado 4                    Artículo 20 apartado 3
Artículo 17 ter apartado 5                    Artículo 20 apartado 4
Artículo 17 ter apartado 6                    Artículo 20 apartado 5
Artículo 17 ter apartado 7                    Artículo 20 apartado 6
Artículo 17 ter apartado 8                    Artículo 20 apartado 7
Artículo 18 apartado 1 letra a)               ––––––––
Artículo 18 apartado 1 letra b) inciso i)     Artículo 21 apartado 1
Artículo 18 apartado 1 letra b) inciso ii)    Artículo 21 apartado 2
Artículo 18 apartado 1 letra c)               Artículo 21 apartado 3
Artículo 18 apartado 2                        ––––––––
Artículo 18 apartado 3                        Artículo 22
Artículo 18 apartado 4                        Artículo 23 apartado 1
Artículo 18 apartado 5                        Artículo 23 apartado 2
Artículo 18 apartado 6                        Artículo 23 apartado 3
––––––––                                      Artículo 2411
––––––––                                      Artículo 2512
––––––––                                      Artículo 26
11
       Directiva 2000/34/CE, artículo 3.
12
       Directiva 2000/34/CE, artículo 4.
                                           28
 ---pagebreak--- ––––––––              Artículo 27
Artículo 19           Artículo 28
––––––––              Anexo I
––––––––              Anexo II
            _____________
                 29