CELEX: 62021CN0567
Language: lv
Date: 2021-09-15 00:00:00
Title: Lieta C-567/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 15. septembrī iesniedza Cour de cassation (Francija) – BNP Paribas SA/TR

22.11.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 471/29
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 15. septembrī iesniedza Cour de cassation (Francija) – BNP Paribas SA/TR
      (Lieta C-567/21)
      (2021/C 471/36)
      Tiesvedības valoda – franču
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Cour de cassation
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: BNP Paribas SA
      
      
         Atbildētājs: TR
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (1) 33. un 36. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka, ja sprieduma izcelsmes dalībvalsts tiesību akti piešķir tam tādu tiesisko spēku, ka šis spriedums rada šķēršļus tam, lai tie paši lietas dalībnieki varētu uzsākt jaunu tiesvedību, kurā tiktu lemts par prasījumiem, kurus varēja formulēt jau sākotnēja instancē, šī sprieduma radītās sekas dalībvalstī, kurā prasīta atzīšana, nepieļauj, ka šīs pēdējās minētās valsts tiesa, kuras likumā, kas ir piemērojams ratione temporis, darba tiesībās ir paredzēts pienākums, kas ir tāds pats kā prasījumu koncentrācija, lemj par šādām prasībām?
               
            
                  2)
               
               
                  Gadījumā, ja atbilde uz šo pirmo jautājumu ir noliedzoša, vai Padomes Regulas Nr. 44/2001 33. un 36. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tādai prasībai kā “unfair dismissal” (netaisnīga atlaišana) Apvienotajā Karalistē ir tāds pats pamats un priekšmets kā prasībai, kas celta par atlaišanu bez reāla un nopietna pamata Francijas tiesībās, kas nozīmē, ka ir nepieņemamas darba ņēmēja prasības zaudējumu atlīdzināšanai par atlaišanu no darba bez reāla un nopietna pamata, kompensācijas atlīdzībai par uzteikumu un atlaišanas pabalstam Francijas tiesā, pēc tam, kad darbinieks Apvienotajā Karalistē ir saņēmis nolēmumu, kurā atzīta “unfair dismissal” un ar ko piešķirta kompensācija par to (compensatory award)? Vai šajā ziņā ir jānošķir zaudējumu atlīdzība par atlaišanu bez reāla un nopietna pamata, kurai varētu būt tāds pats pamats un priekšmets kā “compensatory award”, un atlaišanas pabalsti un kompensācijas atlīdzība par uzteikumu, kas saskaņā ar Francijas tiesībām ir jāmaksā, ja atlaišanai no darba ir reāls un nopietns pamats, bet nav jāmaksā, ja atlaišanas pamatā ir smags pārkāpums?
               
            
                  3)
               
               
                  Tāpat, vai Padomes Regulas Nr. 44/2001 33. un 36. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tādai prasībai kā “unfair dismissal” Apvienotajā Karalistē un prasībai par darba līgumā paredzēto bonusa vai prēmiju samaksu ir viens un tas pats pamats un priekšmets, ja šīs prasības ir balstītas uz tām pašām līgumattiecībām starp lietas dalībniekiem?
               
            
         (1)  JO 2001, L 12, p. 1.