CELEX: 31996D0305
Language: it
Date: 1996-05-07 00:00:00
Title: 96/305/Euratom: Decisione del Consiglio, del 7 maggio 1996, che approva le modifiche dello statuto dell'impresa comune Joint European Torus (JET)

Avis juridique important

|

31996D0305

96/305/Euratom: Decisione del Consiglio, del 7 maggio 1996, che approva le modifiche dello statuto dell'impresa comune Joint European Torus (JET)  

Gazzetta ufficiale n. L 117 del 14/05/1996 pag. 0009 - 0012

DECISIONE DEL CONSIGLIO del 7 maggio 1996 che approva le modifiche dello statuto dell'impresa comune Joint European Torus (JET) (96/305/Euratom)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica, in particolare l'articolo 50,vista la proposta della Commissione,visto il parere del Parlamento europeo (1),visto il parere del Comitato economico e sociale (2),considerando che, ai fini dell'attuazione del progetto JET, il Consiglio, con la decisione 78/471/Euratom (3), ha creato l'impresa comune Joint European Torus (JET) e adottato il suo statuto, modificato da ultimo con la decisione 91/677/Euratom (4);considerando che, con la decisione 94/268/Euratom (5), il Consiglio ha stabilito un programma quadro per azioni comunitarie di ricerche e d'insegnamento per la Comunità europea dell'energia atomica (1994-1998); che, con la decisione 94/799/Euratom (6), il Consiglio ha stabilito un programma specifico di ricerche e d'insegnamento nel settore della fusione termonucleare controllata; che tale programma contiene nuovi argomenti scientifici e tecnici sostanziali - quali le sperimentazioni di un divertore a fini di ricerca fondamentale o tecnologica, in particolare in vista di un Next Step - che depongono per una prosecuzione dello sfruttamento del JET oltre il 1996;considerando che, per dare un contributo sostanziale agli obiettivi del programma specifico sopra menzionato, è necessario prorogare l'impresa comune Joint European Torus (JET) per un periodo che va fino al 31 dicembre 1999, al fine di fornire dati supplementari applicabili a ITER, specialmente per le attività ITER-EDA, prima di entrare nella fase finale di funzionamento con deuterio-trizio;considerando che il consiglio del JET ha approvato a tal fine, in data 23 marzo 1995, la proroga della durata dell'impresa comune fino al 31 dicembre 1999 e la relativa modifica del suo statuto;considerando che la proroga della durata del JET e il finanziamento del contributo comunitario alla spese del JET per il periodo 1995-1998 sono pienamente compatibili con i termini della decisione 94/799/Euratom;considerando che, in seguito all'adesione all'Unione europea della Repubblica di Finlandia, il Technology Development Centre of Finland (TEKES) ha presentato domanda di adesione all'impresa comune JET; che il consiglio del JET ha approvato questa adesione all'impresa comune e le modifiche dello statuto, rese necessarie da tale adesione;considerando che in applicazione dell'articolo 101 del trattato, la Comunità ha concluso un accordo di cooperazione nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmi con il Regno di Svezia; che il consiglio del JET ha approvato le modifiche allo statuto rese necessarie dall'adesione di tale stato all'Unione europea;considerando che il Consiglio del JET ha approvato altre modifiche dello statuto, di tipo redazionale, rese necessarie dall'entrata in vigore del trattato sull'Unione europea,DECIDE:Articolo 1 Le modifiche dello statuto dell'impresa comune Joint European Torus (JET), allegate alla presente decisione, sono approvate.Articolo 2 La presente decisione entrerà in vigore il giorno seguente a quello della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, addì 7 maggio 1996.Per il ConsiglioIl PresidenteA. CLO(1) GU n. C 78 del 18. 3. 1996, pag. 33.(2) GU n. C 18 del 22. 1. 1996, pag. 36.(3) GU n. L 151 del 7. 6. 1978, pag. 10.(4) GU n. L 375 del 31. 12. 1991, pag. 9.(5) GU n. L 115 del 6. 5. 1994, pag. 31.(6) GU n. L 331 del 21. 12. 1994, pag. 22.ALLEGATO Lo statuto dell'impresa comune Joint European Torus (JET) è modificato come segue:1) il punto 1.3 è sostituito dal testo seguente:«1.3. L'impresa comune è costituita dai seguenti membri:la Comunità europea dell'energia atomica (in seguito denominata "Euratom"),lo Stato belga (in seguito denominato "Belgio"), che agisce per proprio conto (Laboratoire de Physique des plasmas de l'École royale militaire - Laboratorium voor plasmaphysica van de Koninklijke Militaire School) e per conto della libera Università di Bruxelles (Service de physique statistique, plasmas et optique non linéaire de l'ULB) e del Centre d'études de l'énergie nucléaire (CEN)/Studiecentrum voor Kernenergie (SCK),il Centro de Investigaciones Energéticas Medioambientales y Tecnológicas, Spagna (in seguito denominato "CIEMAT"),il Commissariat à l'énergie atomique, France (in seguito denominato "CEA"),l'Ente per le nuove tecnologie, l'energia e l'ambiente (in seguito denominato "ENEA", che, dal 1° gennaio 1986, rappresenta tutte le attività italiane dipendenti dal programma di fusione Euratom, comprese quelle del Consiglio nazionale delle ricerche, CNR),la Repubblica ellenica (in seguito denominata "Grecia"),il Forschungszentrum Jülich GmbH, Repubblica federale di Germania (in seguito denominata "KFA"),il Forskningscenter Risø, Danimarca (in seguito denominato "Risø"),il Granducato di Lussemburgo (in seguito denominato "Lussemburgo"),la Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, Portogallo (in seguito denominata "JNICT"),l'Irlanda,il Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e. V.-Institut für Plasmaphysik, Repubblica federale di Germania (in seguito denominato "IPP"),il Swedish Natural Science Research Council (in seguito denominato "NFR"),la Confederazione svizzera (in seguito denominata "Svizzera"),la Stichting voor Fundamenteel Onderzoek der Materie, Paesi Bassi (in seguito denominata "FOM"),la United Kingdom Atomic Energy Authority (in seguito denominata "Authority" o "Organizzazione ospitante"),il Technology Development Centre of Finland (in seguito denominato "TEKES").»;2) i punti 4.1.1 e 4.1.2 sono modificati come segue:«4.1.1. I membri dell'impresa comune sono rappresentati in seno al consiglio del JET nel modo seguente, e il voto di ciascun gruppo di due rappresentanti è ponderato nei termini indicati:>SPAZIO PER TABELLA>4.1.2. Perché le decisioni del Consiglio del JET possano essere adottate occorrono almeno 30 voti favorevoli.»;3) nell'ultima frase del punto 9.1, i termini «unità di conto europee» sono sostituiti dal termine «ecu»;4) la prima frase del punto 16.1.4.1 è sostituita con la seguente:«conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del trattato Euratom e con riserva delle condizioni in esso contenute, la Commissione comunica le relazioni di cui al punto 16.1.3 agli Stati membri, alle persone e alle imprese (come definite nell'articolo 196 del trattato), nonché al governo della Svizzera e alle persone e imprese insediate nel suo territorio.»;5) la prima frase del punto 16.2.3 è sostituita con la seguente:«Nel quadro delle domande di brevetto e dei brevetti menzionati al punto 16.2.1, la Commissione, conformemente alle disposizioni e con riserva delle condizioni dell'articolo 12 del trattato Euratom, può rilasciare su domanda licenze di uso non esclusivo agli Stati membri dell'Euratom, alle persone e alle imprese (come definite nell'articolo 196 di detto trattato), nonché al governo della Svizzera e alle persone e imprese insediate nel suo territorio.»;6) il punto 19.1 è sostituito dal testo seguente:«19.1. L'impresa comune è costituita per un periodo che va fino al 31 dicembre 1999.»;7) a) nei punti 10.6, 12, 18.2, 20.4, 20.6, 21.1, 24.2, 24.3 e 26a, i termini «Consiglio delle Comunità europee» sono sostituiti dai termini «Consiglio dell'Unione europea»,b) nei punti 10.6 e 12 del testo francese il termine «Assemblée» è sostituito dai termini «Parlement européen».