CELEX: 62005TJ0308
Language: mt
Date: 2007-12-12
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (it-Tieni Awla) tat-12 ta' Diċembru 2007. # ir-Repubblika Taljana vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Fondi Strutturali - Kofinanzjar - Regolamenti (KE) Nru 1260/1999 u Nru 1685/2000 - Kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà ta’ ħlasijiet akkont magħmula minn korpi nazzjonali fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna mill-Istat jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna - Prova ta’ l-użu tal-fondi mid-destinatarji finali - Rikors għal annullament - Att li jista’ jiġi kkontestat. # Kawża T-308/05.

Kawża T-308/05
      Ir-Repubblika Taljana
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      “Fondi Strutturali — Kofinanzjament — Regolamenti (KE) Nru 1260/1999 u Nru 448/2004 — Kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà ta’ ħlasijiet akkont magħmula minn korpi nazzjonali fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna
         mill-Istat jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna — Prova ta’ l-użu tal-fondi mid-destinatarji finali — Rikors għal annullament — Att li jista’ jiġi kkontestat”
      
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Rikors għal annullament — Atti li jistgħu jiġu kkontestati
      (Artikoli 230 KE u 233 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999, ir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) u Artikolu 32(3))
      2.      Proċedura — Rikors promotur — Rekwiżiti proċedurali
      (Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza, Artikolu 44(1))
      3.      Rikors għal annullament — Atti li jistgħu jiġu kkontestati
      (Artikolu 230 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999)
      4.      Koeżjoni ekonomika u soċjali — Għajnuna strutturali — Finanzjament Komunitarju — Eliġibbiltà ta’ l-infiq magħmul mill-korpi
            nazzjonali
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999, Artikolu 32; Regolament tal-Kummissjoni Nru 448/2004, Anness, Regola Nru 1, punti 1
            u 2)
      5.      Baġit tal-Komunitajiet Ewropej — Għajnuna finanzjarja Komunitarja — Kontroll finanzjarju ta’ l-għajnuna
      (Artikoli 10 KE u 274 KE; Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999, it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) u Artikolu 38(1)(g));
            Regolament tal-Kummissjoni Nru 438/2001, Artikoli 2(1) u 7(2))
      6.      Atti ta’ l-istituzzjonijiet — Għażla tal-bażi legali — Leġiżlazzjoni Komunitarja — Ħtieġa ta’ ċarezza u ta’ prevedibbiltà
      7.      Koeżjoni ekonomika u soċjali — Għajnuna strutturali — Finanzjament Komunitarju — Eliġibbiltà ta’ l-infiq magħmul mill-korpi
            nazzjonali
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999, it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1))
      8.      Koeżjoni ekonomika u soċjali — Għajnuna strutturali — Finanzjament Komunitarju — Eliġibbiltà ta’ l-infiq magħmul mill-korpi
            nazzjonali
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999, it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1); Regolament tal-Kummissjoni Nru 448/2004,
            Anness, Regola Nru 1, punt 1.3)
      1.      Jista’ jitressaq rikors għal annullament fis-sens ta’ l-Artikolu 230 KE fir-rigward tal-miżuri kollha meħuda mill-istituzzjonijiet
         li huma intiżi biex jipproduċu effetti ġuridiċi, tkun xi tkun in-natura jew il-forma tagħhom.
      
      F’dan ir-rigward, meta titressqilha talba għall-ħlas tal-kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali fil-kuntest ta’ skema ta’ għajnuna
         li hija aċċettabbli fis-sens ta’ l-Artikolu 32(3) tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali
         dwar il-Fondi Strutturali, il-Kummissjoni mhijiex awtorizzata li tonqos milli tieħu azzjoni għal żmien twil. Dment li jkun
         hemm fondi disponibbli, hija għandha effettivament tagħmel il-ħlasijiet interim li jikkorrispondu għal din it-talba fi żmien
         mhux aktar minn xahrejn minn meta tirċievi din it-talba, skond ir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) ta’ l-imsemmi regolament.
         Għalhekk jekk f’dan il-każ il-Kummissjoni kisret dan l-obbligu li tieħu azzjoni, l-Istat Membru kkonċernat imissu ressaq rikors
         għal nuqqas li tittieħed azzjoni sabiex jikkontesta din is-sitwazzjoni. Fl-ipoteżi li dan ir-rikors għal nuqqas li tittieħed
         azzjoni jkun ġie ddikjarat fondat, il-Kummissjoni kien ikollha l-obbligu, skond l-Artikolu 233 KE, li tieħu l-miżuri neċessarji
         biex tikkonforma ruħha mas-sentenza. Konsegwentement, ittra tal-Kummissjoni, safejn din tinforma lil Stat Membru bir-rifjut
         tagħha li tieħu azzjoni fir-rigward tat-talbiet għal ħlas qabel ma tiġi rċevuta informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet akkont,
         ma tipproduċi ebda effett legali li jista’ jiġi kkontestat fil-kuntest ta’ rikors għal annullament imressaq abbażi ta’ l-Artikolu
         230 KE.
      
      (ara l-punti 56, 59, 62)
      2.      L-Artikolu 44(1)(ċ) tar-Regoli tal-Proċedura jipprovdi li r-rikors promotur għandu jinkludi sunt tar-raġunijiet imressqa.
         Huwa għalhekk għandu jispjega fiex jikkonsistu r-raġunijiet li fuqhom huwa bbażat ir-rikors, b’mod li ma jistax jillimita
         ruħu biss li jsemmihom b’mod astratt.
      
      Barra minn hekk, dan is-sunt, anki jekk ikun fil-qosor, għandu jkun suffiċjentement ċar u preċiż sabiex jippermetti lill-konvenut
         li jipprepara d-difiża tiegħu u lill-Qorti tal-Prim’Istanza li tiddeċiedi fuq ir-rikors, jekk ikun il-każ, mingħajr ebda informazzjoni
         oħra in sostenn tiegħu. Iċ-ċertezza legali u l-amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja jeżiġu, biex rikors jew, aktar speċifikament,
         biex motiv f’rikors ikun ammissibbli, li l-elementi essenzjali ta’ fatt u ta’ dritt li fuqhom ikun ibbażat jirriżultaw b’mod
         koerenti u li jinftiehem mit-test tar-rikors stess.
      
      (ara l-punti 71, 72)
      3.      Ittra tal-Kummissjoni indirizzata lil Stat Membru li titlob lil dan ta’ l-aħħar jikkompleta d-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq li
         jakkompanjaw it-talbiet għal ħlas tal-kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali li huwa kien għamlilha, safejn din tirreferi għal
         nota ta’ interpretazzjoni relattiva għat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi
         d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi Strutturali, li skondha, fil-kuntest ta’ l-iskemi ta’ għajnuna mogħtija mill-Istat
         fis-sens ta’ l-Artikolu 87 KE jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna, il-ħlasijiet akkont magħmula mill-korpi nazzjonali
         li ma kinux akkompanjati b’dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali ma kinux eliġibbli għall-kontribuzzjoni
         mill-Fondi, ma biddlitx il-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja u, f’dan ir-rigward, ma tistax tiġi kkunsidrata
         bħala att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens ta’ l-Artikolu 230 KE. 
      
      (ara l-punti 102, 114)
      4.      Safejn ittra tal-Kummissjoni indirizzata lil Stat Membru hija bbażata fuq nota ta’ interpretazzjoni relattiva għat-tielet
         subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi
         Strutturali, li skondha, fil-kuntest ta’ l-iskemi ta’ għajnuna mogħtija mill-Istat fis-sens ta’ l-Artikolu 87 KE jew b’relazzjoni
         ma’ l-għoti ta’ għajnuna, il-ħlasijiet akkont magħmula mill-korpi nazzjonali li ma kinux akkompanjati b’dokumenti ta’ sostenn
         li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali ma kinux eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi, biex tqiegħed a karigu
         tal-fondi l-ammonti li jikkorrispondu għal ħlasijiet akkont mhux sostnuti permezz ta’ provi dokumentali li juru li dawn intużaw
         mid-destinatarji finali, l-imsemmija ittra hija konformi ma’ l-Artikolu 32 ta’ l-imsemmi Regolament Nru 1260/1999 u mal-punti
         1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 li jemenda r-Regolament Nru 1685/2000 li jippreskrivi regoli dettaljati
         għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999 dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq fuq operazzjonijiet ko-finanzjati
         mill-Fondi Strutturali.
      
      (ara l-punti 103, 148)
      5.      Il-Kummissjoni teżerċita l-kompitu ta’ implementazzjoni tal-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea bis-saħħa ta’ l-Artikolu 274
         KE. Peress li dan l-artikolu ma jagħmel ebda distinzjoni abbażi tal-metodu ta’ ġestjoni applikat, il-Kummissjoni tibqa’ teżerċita
         din ir-responsabbiltà ġenerali fil-kuntest tal-ġestjoni maqsuma tal-Fondi Strutturali. Minbarra dan, jirriżulta mill-Artikoli
         10 KE u 274 KE li, fil-kuntest tal-ġestjoni maqsuma tal-Fondi Strutturali, l-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-Kummissjoni
         biex jiżguraw li l-fondi Komunitarji jintużaw b’mod konformi mal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba. Ir-regoli
         ċċitati aktar’il fuq huma mfakkra fl-Artikolu 38(1)(g) tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali
         dwar il-Fondi Strutturali, li jirrigwarda l-kontroll finanzjarju ta’ l-għajnuna.
      
      Meta s-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll ta’ l-Istati Membri huma affidabbli u jipprovdu “sekwenza ta’ transazzjonijiet
         adekwat[a]” fis-sens ta’ l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 438/2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         ta’ l-imsemmi Regolament Nru 1260/1999 fir-rigward tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll għal għajnuna mogħtija taħt il-Fondi
         Strutturali, iċ-ċertifikazzjoni, mill-Istat Membru kkonċernat, ta’ l-infiq iddikjarat tipprovdi, bħala regola, assigurazzjoni
         adegwata lill-Kummissjoni tal-korrettezza, tar-regolarità u ta’ l-eliġibbiltà tat-talbiet għal għajnuna Komunitarja, kif jirriżulta
         mill-Artikolu 2(1) ta’ l-imsemmi Regolament Nru 438/2001.
      
      Madankollu, f’każ fejn il-Kummissjoni u Stat Membru jadottaw interpretazzjonijiet diverġenti ta’ test li jiddetermina l-kundizzjonijiet
         ta’ eliġibbiltà ta’ ċertu nfiq, l-affidabbiltà tas-sistema nazzjonali ta’ ġestjoni u ta’ kontroll ma tibqax tassigura lill-Kummissjoni
         li l-ispejjeż iddikjarati minn dan l-Istat Membru jikkorrispondu, kollha kemm huma, għal infiq eliġibbli fis-sens tal-leġiżlazzjoni
         applikabbli. Għalhekk, huwa d-dmir ta’ l-Istat Membru kkonċernat, fl-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet tiegħu fir-rigward
         taċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq u fil-kuntest ta’ kooperazzjoni leali ma’ l-istituzzjonijiet Komunitarji, li jqiegħed lill-Kummissjoni
         f’pożizzjoni li timplementa l-baġit taħt ir-responsabbiltà tagħha stess, billi jipprovdilha l-elementi ta’ informazzjoni kollha
         li hija tikkunsidra neċessarji biex tkun tista’ tagħmel ħlasijiet li jkunu konformi mat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu
         32(1) ta’ l-imsemmi Regolament Nru 1260/1999. Kwalunkwe soluzzjoni oħra tippreġudika l-effett utli ta’ l-Artikolu 38(1) ta’
         dan ir-regolament ta’ l-aħħar u, b’mod aktar wiesa’, ta’ l-Artikoli 10 KE u 274 KE.
      
      (ara l-punti 109, 111, 112)
      6.      Il-leġiżlazzjoni Komunitarja għandha tkun ċara u l-applikazzjoni tagħha prevedibbli għal dawk kollha li huma kkonċernati.
         Il-prinċipju ta’ ċertezza legali, li jagħmel parti mill-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju, jeħtieġ li l-forza vinkolanti
         ta’ kull att intiż li joħloq effetti legali toħroġ minn dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju, għandha tkun espressament indikata
         bħala l-bażi legali ta’ l-att, u tippreskrivi l-forma legali li għandu jkollu dan l-att. Madankollu, l-ommissjoni ta’ referenza
         għall-bażi legali preċiża ta’ att tista’ ma tikkostitwixxix neċessarjament ksur ta’ ħtieġa proċedurali essenzjali meta l-bażi
         legali tista’ tiġi identifikata minn elementi oħra ta’ l-att. Madankollu, referenza espliċita hija indispensabbli meta n-nuqqas
         ta’ din ir-referenza tħalli lill-partijiet ikkonċernati u lill-qorti Komunitarja kompetenti fl-inċertezza dwar il-bażi legali
         preċiża.
      
      (ara l-punti 123, 124)
      7.      It-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar
         il-Fondi Strutturali, u r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu ma jagħtu ebda marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni
         f’dak li jirrigwarda d-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Meta f’ittra indirizzata
         lil Stat Membru, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-ħlasijiet akkont magħmula mill-korpi nazzjonali li ma kinux akkompanjati b’dokumenti
         ta’ sostenn li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali u ddikjarati minn dan l-Istat bħala ħlasijiet interim ma kinux
         eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi, hija ma setgħetx tmur kontra l-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali
         jew ta’ ċertezza legali.
      
      (ara l-punt 150)
      8.      La l-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, li fuqu huma bbażati
         l-Artikolu 32 tar-Regolament Nru 1260/1999 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi Strutturali, u r-regoli
         dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu, u lanqas nota ta’ interpretazzjoni tal-Kummissjoni relattiva għat-tielet subparagrafu
         ta’ l-Artikolu 32(1) ta’ l-imsemmi regolament, li skondha, fil-kuntest ta’ l-iskemi ta’ għajnuna mogħtija mill-Istat fis-sens
         ta’ l-Artikolu 87 KE jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna, il-ħlasijiet akkont magħmula mill-korpi nazzjonali li ma kinux
         akkompanjati b’dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali ma kinux eliġibbli għall-kontribuzzjoni
         mill-Fondi, ma jiksru l-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali jew ta’ ċertezza legali.
      
      Fil-fatt, f’dak li jirrigwarda l-prinċipju ta’ proporzjonalità, fis-sistema stabbilita mill-Artikolu 32 ta’ l-imsemmi Regolament
         Nru 1260/1999, il-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, jikkontribwixxi
         biex jiżgura li l-fondi Komunitarji jintużaw b’mod konformi mal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba stabbiliti
         fl-Artikolu 274 KE. Huwa jippermetti li jiġi evitat li l-Komunità tagħti kontribuzzjonijiet finanzjarji sostanzjali li sussegwentement
         ma tkunx tista’ tirkupra, jew li tkun tista’ tirkupra biss b’diffikultajiet kbar, fl-ipoteżi li dawn ma jintużawx konformement
         ma’ l-użu intenzjonat tagħhom, billi jillimita r-riskju għall-baġit Komunitarju għal ammont li jirrapreżenta 7 % tal-kontribuzzjoni
         mill-Fondi għall-għajnuna in kwistjoni. Għaldaqstant, il-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim
         jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, kif ukoll l-imsemmija nota ta’ interpretazzjoni li timplementa dan il-prinċipju, ma jistgħux
         jiġu kkunsidrati bħala miżuri manifestament mhux xierqa.
      
      F’dak li jirrigwarda l-prinċipju ta’ trattament ugwali, il-punt 1.3 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004
         li jemenda r-Regolament Nru 1685/2000 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill
         Nru 1260/1999 dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq fuq operazzjonijiet ko-finanzjati mill-Fondi Strutturali, li jipprovdi li l-għajnuna
         mill-Istat mogħtija fil-forma ta’ ħlasijiet ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija għandha tiġi kkunsidrata
         bħala nfiq li attwalment sar fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1), iċċitat iktar’il fuq, sakemm il-fondi
         kkonċernati jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regoli 8 u 9 ta’ l-imsemmi Anness, huwa applikazzjoni speċifika
         tal-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, sabiex jittieħdu
         in kunsiderazzjoni l-karatteristiċi speċifiċi tal-finanzjament ta’ l-investimenti kapitali ta’ impriżi. Dan il-finanzjament
         jingħata lill-impriżi żgħar u ta’ daqs medju minn korpi ġuridiċi indipendenti li jaġixxu bħala intermedjarji. Kuntrarjament
         għall-ħlasijiet akkont, il-finanzjament ta’ l-investimenti kapitali jmur ġo fondi li l-għan tagħhom huwa li jiffaċilita l-aċċess
         tad-destinatarji finali għas-sorsi ta’ finanzjament. Hija minħabba din ir-raġuni speċifika, li mhijiex komparabbli ma’ dik
         tal-ħlasijiet akkont, li l-ħlasijiet magħmula ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija jistgħu jiġu kkunsidrati
         bħala nfiq li attwalment sar fis-sens ta’ dan l-istess tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1).
      
      Fl-aħħar nett, ma jistax jiġi kkunsidrat li l-prinċipju ta’ ċertezza legali nkiser f’dan il-każ, peress li kemm il-prinċipju
         ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, kif ukoll l-imsemmija nota ta’
         interpretazzjoni, jikkostitwixxu applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni applikabbli.
      
      (ara l-punti 155-157, 159-162)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tieni Awla)
      12 ta’ Diċembru 2007 (*)
      
      “Fondi Strutturali – Kofinanzjament – Regolamenti (KE) Nru 1260/1999 u Nru 448/2004 – Kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà ta’ ħlasijiet akkont magħmula minn korpi nazzjonali fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna
         mill-Istat jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna – Prova ta’ l-użu tal-fondi mid-destinatarji finali – Rikors għal annullament – Att li jista’ jiġi kkontestat”
      
      Fil-kawża T‑308/05,
      Ir-Repubblika Taljana, inizjalment irrappreżentata minn A. Cingolo, u sussegwentement minn P. Gentili, avvocati dello Stato,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn L. Flynn u M. Velardo, bħala aġenti, assistiti minn G. Faedo, avukat,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament tad-deċiżjonijiet li allegatament jinsabu fl-ittri tal-Kummissjoni Nru 5272,
         tas-7 ta’ Ġunju 2005, Nru 5453, tat-8 ta’ Ġunju 2005, Nri 5726 u 5728, tas-17 ta’ Ġunju 2005, u Nru 5952, tat-23 ta’ Ġunju
         2005,
      
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (It-Tieni Awla),
      komposta minn A. W. H. Meij, Aġent President, N. J. Forwood u I. Pelikánová, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Palacio González, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-25 ta’ April 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-kuntest ġuridiku
      1        Skond l-Artikolu 159 KE, il-Komunità Ewropea għandha tappoġġa t-twettiq ta’ l-għanijiet ta’ koeżjoni ekonomika u soċjali,
         li jinkludu l-iżvilupp reġjonali, bl-azzjoni li hija tieħu permezz tal-Fondi Strutturali [il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Gwida
         u Garanzija, sezzjoni “Gwida”; il-Fond Soċjali Ewropew; il-Fond għall-Iżvilupp Reġjonali Ewropew (aktar’il quddiem, “il-Fondi
         Strutturali” jew “il-Fondi”)].
      
      2        Skond l-Artikolu 161 KE, il-Kunsill għandu jiddefinixxi, b’mod partikolari, il-kompiti, l-għanijiet prioritarji u l-organizzazzjoni
         tal-Fondi Strutturali, kif ukoll ir-regoli ġenerali applikabbli għal dawn il-Fondi. 
      
      3        Abbażi ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, il-Kunsill adotta ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/1999 tal-21 ta’ Ġunju 1999
         li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi Strutturali (ĠU L 161, p. 1) (aktar’il quddiem “ir-Regolament
         ġenerali”), li jirregola l-għanijiet, l-organizzazzjoni, il-funzjonament u l-implementazzjoni tal-Fondi Strutturali, kif ukoll
         ir-rwol u l-kompetenzi tal-Kummissjoni u ta’ l-Istati Membri f’dan ir-rigward.
      
       Dispożizzjonijiet relattivi għall-eligibbiltà ta’ l-infiq għall-kontribuzzjoni mill-Fondi 
      4        L-Artikolu 30 tar-Regolament ġenerali jispeċifika l-kundizzjonijiet għall-“[e]liġibiltà” ta’ l-infiq għall-kontribuzzjoni
         finanzjarja mill-Fondi. Skond il-paragrafu 3 tiegħu, ir-“regoli nazzjonali relevanti għandhom japplikaw għall-ispiża eliġibbli
         ħlief fejn, kif meħtieġ, il-Kummissjoni tistabbilixxi regoli komuni dwar l-eliġibiltà ta’ l-ispiża b’mod konformi mal-proċedura
         msemmija f’Artikolu 53(2).”
      
      5        B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 30(3) u ta’ l-Artikolu 53(2) tar-Regolament ġenerali, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament
         (KE) Nru 1685/2000 tat-28 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament ġenerali
         f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-eliġibbiltà ta’ l-infiq ta’ operazzjonijiet kofinanzjati mill-Fondi Strutturali (ĠU L 193,
         p. 39). Dan ir-Regolament daħal fis-seħħ fil-5 ta’ Awwissu 2000. Sussegwentement ġie emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni
         (KE) Nru 1145/2003 tas-27 ta’ Ġunju 2003 (ĠU L 160, p. 48), b’effett mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu inkwantu jirrigwarda
         d-dispożizzjonijiet relatati ma’ din il-kawża. Sussegwentement, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (KE) Nru 448/2004 ta’
         l-10 ta’ Marzu 2004 (ĠU L 72, p.66), li jħassar ir-Regolament Nru 1145/2003 u jemenda l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000,
         billi jissostitwih bit-test li jinsab fl-Anness ta’ dan ir-Regolament (aktar’il quddiem l-“Anness tar-Regolament Nru 448/2004”).
         Ir-Regolament Nru 448/2004 daħal fis-seħħ fil-11 ta’ Marzu 2004. Skond l-Artikolu 3 tiegħu, huwa japplika, b’effett retroattiv,
         mill-5 ta’ Lulju 2003, li hija d-data li fiha daħal fis-seħħ ir-Regolament Nru 1145/2003, ħlief għal dak li għandu x’jaqsam,
         b’mod partikolari, mal-punti 1.3, 2.1, 2.2, u 2.3 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tiegħu, li applikaw mill-5 ta’ Awwissu 2000, li
         hija d-data li fiha daħal fis-seħħ ir-Regolament Nru 1685/2000.
      
      6        Ir-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, li tirrigwarda l-“[i]nfiq attwalment imħallas”, tispeċifika x’għandha
         tfisser il-frażi “[ħ]lasijiet magħmula minn benefiċjarji finali”. Skond il-punt 1.2 ta’ din ir-Regola:
      
      “Fil-każ ta’ skemi ta’ għajnuna skond l-Artikolu 87 tat-Trattat u għajnuna mogħtija minn korpi nominati mill-Istati Membri,
         ‘ħlasijiet magħmula minn benefiċjarji finali’ tfisser għajnuna mħallsa lil riċevituri individwali minn għand korpi li jagħtu
         l-għajnuna. [Ħlasijiet ta’ għajnuna magħmula minn benefiċjarji finali għandhom ikunu ġustifikati b’referenza għall-kundizzjonijiet
         u għall-għanijiet ta’ l-għajnuna.]”
      
      7        Skond il-punt 1.4 ta’ din l-istess Regola:
      
      “F’każi għajr dawk imsemmija fil-punt 1,2, ‘ħlasijiet magħmula minn benefiċjarji finali’ tfisser ħlasijiet magħmula minn korpi
         jew minn ditti pubbliċi jew privati tat-tip definiti f’dak li jkompli mal-programm [fil-komplement tal-programm] skond l-Artikolu
         18(3)(b) tar-Regola[ment] ġenerali u li jkunu direttament responsabbli għall-kummissjunar ta’ l-operazzjoni speċifika.”
      
      8        Minbarra dan, ir-Regola 1 tispeċifika kif issir il-“[p]rova ta’ l-infiq”. Skond il-punt 2.1 tagħha: 
      
      “Bħala regola ġenerali, ħlasijiet minn benefiċjarji finali, dikjarati bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali,
         għandhom ikunu sostnuti b’fatturi b’riċevuta. Meta dan ma jistax isir, ħlasijiet għandhom ikunu sostnuti b’dokumenti ta’ kontijiet
         [ta’ kontabbiltà] ta’ valur probatorju ekwivalenti.”
      
      9        Il-punt 2.3 tar-Regola 1 jipprovdi:
      
      “Barra dan, meta jitwettqu operazzjonijiet fil-qafas ta’ proċeduri dwar provvisti pubbliċi ħlasijiet minn be[ne]fiċjarji finali,
         dikjarati bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, għandhom ikunu sostnuti b’fatturi b’riċevuti maħruġa skond
         id-disposizzjonijiet tal-kuntratti ffirmati. Fil-każi l-oħra kollha, inklużi l-għotjiet ta’ għajnuniet pubbliċi, ħlasijiet
         minn benefiċjarji finali, dikjarati bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, iridu jkunu ġustifikati b’infiq
         li jkun attwalment sar (inkluż l-infiq imsemmi fil-punt 1.5) [jiġifieri d-deprezzament, il-kontribuzzjonijiet mhux f’għamla
         ta’ flus u l-ispejjeż ġenerali] mill-korpi jew ditti pubbliċi jew privati konċernati fl-implimentazzjoni ta’ l-operazzjoni.”
      
       Diżpożizzjonijiet relattivi għall-ħlas tal-kontribuzzjoni mill-fondi
      10      L-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali jirregola l-“[ħ]lasijiet” tal-kontribuzzjoni mill-Fondi. Skond it-tielet u r-raba’ subparagrafi
         ta’ l-Artikolu 32(1):
      
      “Il-ħlasijiet jistgħu jsiru f’forma ta’ pagamenti akkont, pagamenti provisorji [interim] jew pagamenti tal-bilanċ finali.
         Il-ħlasjiet provisorji [interim] jew il-ħlasijiet tal-bilanċ għandhom ikunu relatati ma’ l-ispiża attwalment imħallsa [l-infiq
         li attwalment sar], li għandha tikkorrispondi mal-ħlasijiet li jsiru mill-benefiċjarji finali, sostanzjati b’riċevuti ta’
         kontijiet jew dokumenti ta’ kontabilità ta’ valur probattiv [probatorju ekwivalenti].
      
      Skond jekk ikunx hemm fondi disponibbli, il-Kummissjoni għandha tagħmel ħlasijiet provisorji [interim] matul [fi żmien] mhux
         aktar minn xahrejn minn meta tirċievi applikazzjoni aċċetabbli […]”
      
      11      Skond l-Artikolu 32(2) tar-Regolament ġenerali:
      
      “Meta jsir l-ewwel obbligu, il-Kummissjoni għandha tagħmel ħlas akkont lill-awtorità li tħallas. Dan il-ħlas akkont għandu
         jkun ta’ 7 % tal-kontribuzzjoni mill-Fondi għall-għajnuna in kwistjoni […]”
      
      12      L-Artikolu 32(3) tar-Regolament ġenerali jipprovdi, b’mod partikolari, li:
      
      “Il-ħlasijiet provisorji [interim] għandhom isiru mill-Kummissjoni sabiex tirrifondi [jirrifondu] n-nefqa attwalment imħallsa
         taħt il-Fondi kif ċertifikat mill-awtorità li tħallas [...] Huma għandhom ikunu soġġetti [għal ċerti] kundizzjonijiet [...]
         L-Istat Membru u l-awtorità li tħallas għandhom ikunu informati immedjatament mill-Kummissjoni jekk waħda minn dawn il-kundizzjonijiet
         ma tkunx seħħet [sodisfatta] u għalhekk l-applikazzjoni għall-ħlas ma tkunx aċċettabbli u dawn għandhom jieħdu l-passi meħtieġa
         sabiex jirrimedjaw is-sitwazzjoni.”
      
      13      Skond l-Artikolu 32(4) tar-Regolament ġenerali:
      
      “Il-bilanċ finali ta’ l-għajnuna għandu jitħallas jekk:
      a)       l-awtorità li tħallas tissottometti lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mill-għeluq taż-żmien għall-ħlas stabbilit fid-deċiżjoni
         dwar l-għotja tal-kontribuzzjoni mill-Fondi, prospett attestat tan-nefqa attwalment imħallsa;
      
      […]”
       Dispożizzjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq
      14      B’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 53(2) tar-Regolament ġenerali, u sabiex jiġu armonizzati l-istandards għaċ-ċertifikazzjoni
         ta’ l-infiq li għalih jintalab li jsiru ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali mill-Fondi, il-Kummissjoni adottat,
         fil-kuntest tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 438/2001 tat-2 ta’ Marzu 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         tar-Regolament ġenerali fir-rigward tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll għal għajnuna mogħtija taħt il-Fondi Strutturali
         (ĠU L 63, p. 21), regoli li jispeċifikaw il-kontenut ta’ ċertifikati dwar id-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq interim u finali u
         li jispeċifikaw in-natura u l-kwalità ta’ l-informazzjoni li fuqha huma jkunu bbażati. 
      
       Dispożizzjonijiet dwar il-kontroll finanzjarju
      15      Il-kontroll finanzjarju huwa rregolat mill-Artikoli 38 u 39 tar-Regolament ġenerali, kif ukoll mir-regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         tagħhom li jinsabu fir-Regolament Nru 438/2001.
      
      16      L-Artikolu 38(1) tar-Regolament ġenerali jipprovdi li fil-kuntest tal-kontroll finanzjarju li għalih għandhom jerfgħu ir-responsabbilità,
         fl-ewwel lok, l-Istati Membri, dawn għandhom “jikkoperaw mal-Kummissjoni biex jiżguraw li l-Fondi Komunitarji jintużaw skond
         il-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja serja [tajba]”. 
      
      17      Fost id-dispożizzjonijiet dwar “[i]s-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll”, l-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 438/2001 jipprovdi:
      
      “1. Is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll ta’ l-Istati Membri għandhom jipprovdu sekwenza ta’ transazzjonijiet adekwat[a].
      2. Sekwenza ta’ transazzjonijiet għandha titqies adegwata fejn din tippermetti:
      (a) rikonċiljazzjoni ta’ l-ammonti sommarji ċċertifikati lill-Kummissjoni bir-[mar-]records ta’ infiq individwali u bid-[mad-]dokumenti ta’ appoġġ [sostenn] miżmuma fil-varji livelli amministrattivi u
         mill-benefiċċjarji finali nklużi, fejn dawn ta’ l-aħħar mhumiex ir-reċipjenti [id-destinatarji] finali tal-fondi, il-korpi
         jew ditti li jwettqu l-ħidmiet [l-operazzjonijiet] [...]”
      
      18      Fil-parti li tirrigwarda ċ-“Ċertifikazzjoni ta’ nfiq”, l-Artikolu 9(1) tar-Regolament Nru 438/2001 jipprovdi:
      
      “Iċ-ċertifikati tad-dikjarazzjonjiet ta’ nfiq interim u finali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 32(3) u (4) tar-Regolament
         [ġenerali] għandhom jiġu stabbiliti fil-forma preskritta fl-Anness II minn persuna jew dipartiment fi ħdan l-awtorità ta’
         ħlas li hija indipendenti funzjonalment minn kwalunkwe servizzi ta’ approvazzjoni tat-talbiet.”
      
      19      L-Artikolu 9(2)(b)(i) tar-Regolament Nru 438/2001 jipprovdi li l-awtorità tal-ħlas għandha, qabel ma tiċċertifika dikjarazzjoni
         ta’ nfiq partikolari, l-awtorità tal-ħlas għandha tiżgura, b’mod partikolari, li d-dikjarazzjoni ta’ nfiq tinkludi biss l-infiq
         “magħmul [...] fil-forma ta’ nfiq mill-benefiċċjarji finali, fi ħdan it-tifsira tal-paragrafi 1.2, 1.3 u 2 tar-Regola Nru
         1 ta’ l-Anness għar-Regolament [...] Nru 1685/2000, li jista’ jiġi sostnut b’fatturi jew b’dokumenti ta’ żamma ta’ kontijiet
         [ta’ kontabbiltà] ta’ valur probatorju ekwivalenti”.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      20      Permezz ta’ ittra tas-7 ta’ Settembru 2001, il-Kummissjoni bagħtet nota lir-Repubblika Taljana li kien fiha interpretazzjoni
         tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali (aktar’il quddiem “in-nota ta’ interpretazzjoni”). Skond
         l-ittra li akkompanjat in-nota ta’ interpretazzjoni, in-nota ta’ interpretazzjoni kellha “l-għan li tiċċara ċerti domandi
         magħmula lill-Kummissjoni dwar il-kunċetti ta’ ‘l-ispiża attwalment imħallsa [l-infiq li attwalment sar]’ u ta’ ‘ħlasijiet
         li jsiru mill-benefiċjarji finali’”. F’dan il-kuntest, il-punt 8 tan-nota ta’ interpretazzjoni pprovda, fir-rigward ta’ l-Artikolu
         ċċitat aktar’il fuq, il-kundizzjonijiet għall-eleġibbiltà għal kofinanzjament mill-Fondi Strutturali tal-ħlasijiet akkont
         magħmula minn korpi nazzjonali (aktar’il quddiem il-“benefiċjarji finali”) fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna mogħtija mill-Istat
         fis-sens ta’ l-Artikolu 87 KE jew b’relazzjoni ma’ l-għoti ta’ għajnuna (aktar’il quddiem il-“ħlasijiet akkont”): “Fil-każ
         li l-benefiċjarju finali mhuwiex id-destinatarju finali tal-fondi Komunitarji, per eżempju għall-iskemi ta’ għajnuna, il-ħlasijiet
         akkont tas-sussidji jitħallsu lid-destinatarji finali mill-benefiċjarji finali. Madankollu, l-infiq iddikjarat mill-benefiċjarju
         finali lill-awtorità ta’ ġestjoni jew tal-ħlas jew lill-korp intermedjarju għandu jirreferi għall-infiq effettiv tad-destinatarju
         finali, sostnut permezz ta’ fatturi mħallsa jew permezz ta’ dokumenti ta’ valur probatorju ekwivalenti. Huwa minhabba f’hekk
         li l-ħlasijiet akkont mill-benefiċjarju finali ma jistgħux ikunu inklużi fl-infiq iddikjarat lill-Kummissjoni, ħlief jekk
         l-imsemmi benefiċjarju seta’ jistabbilixxi li d-destinatarju finali uża dan il-ħlas akkont biex ikopri nfiq effettiv”. Għalhekk,
         skond in-nota ta’ interpretazzjoni, il-ħlasijiet akkont li ma kinux akkompanjati b’dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw
         mid-destinatarji finali (aktar’il quddiem “il-ħlasijiet akkont mhux sostnuti”) ma kinux eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi
         (aktar’il quddiem “ir-regola ġenerali in kwistjoni”).
      
      21      Permezz ta’ ittra ta’ l-20 ta’ Jannar 2003, waqt li kienet qiegħda tikkunsidra talba għal ħlas magħmula mir-Repubblika Taljana,
         il-Kummissjoni informat lil din ta’ l-aħħar li kienet sejra tnaqqas l-ammont li jikkorrispondi għall-ħlasijiet akkont mhux
         sostnuti. Hija stiednet lir-Repubblika Taljana tinformaha bl-imsemmi ammont, u fil-frattemp il-kunsiderazzjoni tat-talba tagħha
         għal ħlas ġiet sospiża.
      
      22      Permezz ta’ ittra tat-3 ta’ Marzu 2003, il-Kummissjoni informat lir-Repubblika Taljana li hija kienet ordnat il-ħlas ta’ somma
         inferjuri għal dik mitluba, wara li naqqset ammont li jikkorrispondi għall-ħlasijiet akkont mhux sostnuti.
      
      23      Fis-27 ta’ Marzu 2003, ir-Repubblika Taljana ressqet rikors għall-annullament taż-żewġ ittri msemmija aktar’il fuq (kawża
         C-138/03).
      
      24      Parallelament għal dawn il-ġrajjiet, kienet għaddejja proċedura ta’ konsultazzjoni fi ħdan il-Kumitat dwar l-Iżvilupp u l-Konverżjoni
         tar-Reġjuni (iktar’il quddiem “il-Kumitat”), bil-għan li tiddefinixxi l-modalitajiet ta’ simplifikazzjoni tal-ġestjoni tal-Fondi
         Strutturali. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni kienet talbet lill-Kumitat biex jeżamina l-possibbiltà li l-ħlasijiet akkont
         ikunu eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi u l-kundizzjonijiet ta’ tali eliġibbiltà. Peress li ma seta’ jitlaħaq l-ebda
         ftehim waqt it-tlieta u sebgħin laqgħa tal-Kumitat fid-19 ta’ Frar 2003, il-Kummissjoni finalment irrinunzjat milli tieħu
         kwalunkwe inizjattiva oħra fuq dan is-suġġett. 
      
      25      Permezz ta’ ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003, il-Kummissjoni informat lir-Repubblika Taljana bl-għeluq tad-dibattitu li kien
         għaddej fi ħdan il-Kumitat. Hija indikat li, għalhekk, il-pożizzjoni tagħha dwar l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont baqgħet
         dik espressa fin-nota ta’ interpretazzjoni. Madankollu, b’referenza għad-dubji li setgħu tqanqlu fir-rigward ta’ l-interpretazzjoni
         tad-dispożizzjonijiet fis-seħħ u sabiex ma tiddiżappuntax l-aspettattivi li seta’ legalment joħloq id-dibattitu fi ħdan il-Kumitat,
         il-Kummissjoni ddeċidiet li tikkunsidra bħala eliġibbli l-ħlasijiet akkont mhux sostnuti relattivi għal għajnuna li fir-rigward
         tagħha d-deċiżjoni finali ta’ għoti ġiet adottata, l-aktar tard, fid-19 ta’ Frar 2003, jew dawk relattivi għal għajnuna mogħtija
         fil-kuntest ta’ proċedura ta’ sejħa għall-offerti li spiċċat, l-aktar tard, f’din l-istess data. Minbarra dan, il-Kummissjoni
         informat lir-Repubblika Taljana li l-ammont tal-ħlasijiet akkont kellu jiġi speċifikat, skond ir-regoli hekk indikati, fid-dikjarazzjonijiet
         ta’ nfiq li jakkompanjaw it-talbiet għal ħlas li hija kienet għamlitilha. Fl-24 ta’ Lulju 2003, ir-Repubblika Taljana ressqet
         rikors għall-annullament ta’ l-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003 (kawża C-324/03). 
      
      26      B’applikazzjoni tar-regoli fformulati fl-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003, l-awtoritajiet Taljani rċevew, fil-5 ta’ Ġunju 2003,
         il-ħlas ta’ l-ammonti msemmija fl-ittri ta’ l-20 ta’ Jannar u tat-3 ta’ Marzu 2003 li kienu ġew mitluba fil-kawża C-138/03.
         
      
      27      B’ittra tad-29 ta’ Lulju 2003, il-Kummissjoni bagħtet lill-awtoritajiet Taljani verżjoni ġdida ta’ l-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju
         2003, li kkoreġiet xi żbalji ta’ traduzzjoni li kien fiha din ta’ l-aħħar. Fid-9 ta’ Ottubru 2003, ir-Repubblika Taljana ressqet
         rikors għall-annullament ta’ l-ittra tad-29 ta’ Lulju 2003 (kawża C-431/03). Bħal fil-kuntest tal-kawża C-324/03, ir-Repubblika
         Taljana kkontestat l-ittra safejn din irrifjutat li tiddikjara l-eligibbiltà għal kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali tal-ħlasijiet
         akkont mhux sostnuti permezz ta’ provi dokumentali li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali fil-każ fejn id-deċiżjoni
         finali ta’ għoti ta’ l-għajnuna jew l-għeluq tal-proċedura ta’ sejħa għall-offerti seħħew wara d-19 ta’ Frar 2003 (aktar’il
         quddiem “il-ħlasijiet akkont in kwistjoni”).
      
      28      Fil-25 ta’ Settembru 2003, ir-Repubblika Taljana ressqet rikors ukoll kontra r-Regolament Nru 1145/2003, li kien daħal fis-seħħ
         fil-5 ta’ Lulju 2003 (kawża C-401/03 li, wara li nbagħtet quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, saret kawża T‑223/04).
      
      29      Permezz ta’ ittra tal-25 ta’ Marzu 2004, il-Kummissjoni informat lir-Repubblika Taljana li l-ammont tal-ħlasijiet akkont magħmula
         fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna għal kwalunkwe programm li jaqa’ taħt l-Objettivi 1 u 2 għandu jiġi speċifikat, fir-rigward
         ta’ kull miżura, fid-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq tal-futur, kif ġie indikat fl-ittri ta’ l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Lulju
         2003. Ir-Repubblika Taljana ressqet rikors kontra din l-ittra u, sussidjarjament, kontra r-Regolament Nru 448/2004, li kien
         daħal fis-seħħ fil-11 ta’ Marzu 2004 (kawża T-207/04).
      
      30      Permezz ta’ ittra Nru 6311 ta’ l-1 ta’ Marzu 2005, ir-Repubblika Taljana għamlet talba lill-Kummissjoni għal ħlas interim
         fil-kuntest ta’ l-implementazzjoni tal-Programm Operazzjonali Reġjonali (aktar’il quddiem il-“POR”) taħt l-Objettiv 1, relattiv
         għar-reġjun ta’ Campania għall-perijodu 2000-2006.
      
      31      Permezz ta’ ittra Nru 2772 tal-21 ta’ Marzu 2005, il-Kummissjoni talbet lir-Repubblika Taljana biex tikkompleta d-dikjarazzjoni
         ta’ nfiq li takkompanja din it-talba għal ħlas, billi tindika b’mod ċar l-ammont tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula.
      
      32      Permezz ta’ ittra Nru 12827 tad-29 ta’ April 2005, ir-Repubblika Taljana bagħtet lill-Kummissjoni talba ġdida għal ħlas, għall-ammont
         ta’ EUR 17 341 776,84, fil-kuntest ta’ l-implementazzjoni ta’ l-istess POR.
      
      33      Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-30 ta’ Mejju 2005, ir-Repubblika Taljana ressqet
         rikors intiż biex jikkontesta, b’mod partikolari, l-ittra Nru 2772 tal-21 ta’ Marzu 2005 (kawża T-212/05).
      
      34      Permezz ta’ ittra Nru 5272 tas-7 ta’ Ġunju 2005 (aktar’il quddiem “l-ewwel ittra kkontestata”), il-Kummissjoni talbet lir-Repubblika
         Taljana tikkompleta d-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq li jakkompanjaw it-talbiet għal ħlas li din ta’ l-aħħar kienet għamlitilha
         permezz ta’ l-ittri Nru 6311 ta’ l-1 ta’ Marzu 2005 u Nru 12827 tad-29 ta’ April 2005 (aktar’il quddiem id-“dikjarazzjonijiet
         ta’ nfiq in kwistjoni” u t-“talbiet għal ħlas in kwistjoni”) billi tispeċifika, fir-rigward ta’ kull miżura, l-ammont tal-ħlasijiet
         akkont in kwistjoni magħmula jew li setgħu saru. Hija speċifikat ukoll li l-proċeduri ta’ ħlas li jikkorrispondu għat-talbiet
         għal ħlas in kwistjoni kienu sejrin jiġu jew jibqgħu sospiżi sal-mument li tiġi rċevuta din l-informazzjoni. Din l-ittra waslet
         lill-awtoritajiet Taljani kkonċernati fit-8 ta’ Ġunju 2005. 
      
      35      Permezz ta’ ittri Nru 5453 tat-8 ta’ Ġunju 2005 (aktar’il quddiem “it-tieni ittra kkontestata”), Nru 5726 u Nru 5728 tas-17
         ta’ Ġunju 2005 (aktar’il quddiem “it-tielet ittra kkontestata” u “r-raba ittra kkontestata”, rispettivament) u Nru 5952 tat-23
         ta’ Ġunju 2005 (aktar’il quddiem “il-ħames ittra kkontestata”), il-Kummissjoni informat lir-Repubblika Taljana li l-ħlasijiet
         magħmula kienu sejrin ikunu ta’ ammont differenti minn dak mitlub fil-kuntest ta’ l-implementazzjoni, minn naħa, tad-dokument
         ta’ programmar individwali taħt l-Objettiv 2 relattiv għar-reġjun ta’ Lazio għall-perijodu 2000-2006 u, min-naħa l-oħra, tal-POR
         taħt l-Objettiv 1 relattiv għar-reġjun ta’ Puglia għall-istess perijodu, minħabba t-tnaqqis ta’ l-ammonti li jikkorrispondu
         għall-ħlasijiet akkont in kwistjoni.
      
      36      Permezz ta’ sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, Italja vs Il-Kummissjoni (C-138/03, C-324/03 u C-431/03, Ġabra p. I-10043,
         aktar’il quddiem is-“sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005”), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li ma kienx hemm lok li tiddeċiedi
         fuq ir-rikors fil-kawża C-138/03 u li r-rikorsi fil-kawżi C-324/03 u C-431/03 kellhom jiġu miċħuda bħala infondati u inammissibbli,
         rispettivament.
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      37      Permezz ta’ rikors imressaq fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fl-10 ta’ Awwissu 2005, ir-Repubblika Taljana ressqet
         ir-rikors preżenti. 
      
      38      Permezz ta’ ittra ta’ l-10 ta’ Jannar 2006, ir-Reġistru stieden lill-partijiet jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom fuq
         l-eventwali konsegwenzi tas-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, fuq il-kawża preżenti.
         Il-partijiet ippreżentaw l-osservazzjonijiiet tagħhom fit-terminu ta’ żmien stabbilit, filwaqt li sussegwentement, fit-2 ta’
         Marzu 2006, il-Kummissjoni bagħtet lir-Reġistru corrigendum intiż sabiex jikkoreġi żball klerikali fl-osservazzjonijiet tagħha. 
      
      39      Wara r-rapport ta’ l-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Prim’Istanza (It-Tieni Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u,
         fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, stiednet lill-Kummissjoni tirrispondi għal ċerti domandi u lir-Repubblika
         Taljana sabiex tipproduċi dokument. Il-partijiet ikkonformaw ruħhom ma’ dawn it-talbiet.
      
      40      Permezz ta’ deċiżjoni tat-2 ta’ Frar 2007, l-Imħallfin A. W. H. Meij u N. J. Forwood ġew innominati Aġent President ta’ l-Awla
         u Imħallef, biex jissostitwixxi lill-Imħallef J. Pirrung li ma setax joqgħod fil-kawża.
      
      41      It-trattazzjonijiet tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza nstemgħu waqt is-seduta li
         saret fil-25 ta’ April 2007. Wara din is-seduta, ġiet organizzata laqgħa informali mar-rappreżentanti tal-partijiet quddiem
         il-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      42      Ir-Repubblika Taljana titlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha:
      
      –        tannulla l-ewwel ittra kkontestata, safejn din titlobha tikkompleta d-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq li jakkompanjaw it-talbiet
         għal ħlas in kwistjoni billi tispeċifika, fir-rigward ta’ kull miżura, l-ammont tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula
         jew li setgħu saru u safejn din tispeċifika li l-proċeduri ta’ ħlas jikkorrispondu għal dawn it-talbiet sejrin jiġu jew jibqgħu
         sospiżi sal-mument li tiġi rċevuta din l-informazzjoni; 
      
      –        tannulla t-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati, safejn dawn jinformawha li l-ħlasijiet magħmula sejrin
         ikunu ta’ ammont differenti minn dak mitlub, minħabba t-tnaqqis ta’ l-ammonti li jikkorrispondu għall-ħlasijiet akkont in
         kwistjoni;
      
      –        tordna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      43      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli jew infondat;
      –        tordna lir-Repubblika Taljana tbati l-ispejjeż.
       Fuq l-ammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      44      Il-Kummissjoni tikkontesta l-ammissibbiltà tar-rikors imressaq kontra l-ewwel ittra kkontestata għar-raġuni li din ta’ l-aħħar
         ma tikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens ta’ l-Artikolu 230 KE minħabba n-natura interpretattiva u, sussidjarjament,
         konfermattiva, tagħha.
      
      45      Prinċipalment, il-Kummissjoni ssostni li l-ewwel ittra kkontestata ma tipproduċi, minnha nfisha, ebda effett legali, iżda
         hija ta’ natura purament interpretattiva. 
      
      46      L-ewwel nett, f’dak li jirrigwarda r-regola ġenerali in kwistjoni, l-ewwel ittra sempliċement tfakkar l-interpretazzjoni tat-tielet
         paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali magħmula mill-Kummissjoni u, minnha nfisha, ma tipproduċi ebda effett
         ġuridiku fil-konfront tar-Repubblika Taljana.
      
      47      It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda t-talba biex tingħata informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet akkont, din it-talba mhija
         xejn ħlief modalità ta’ applikazzjoni u spjegazzjoni prattika tal-leġiżlazzjoni dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq u, b’mod partikolari,
         tar-regoli ta’ prova ta’ l-infiq stabbiliti mir-Regolament Nru 448/2004.
      
      48      Fit-tielet u l-aħħar nett, f’dak li jirrigwarda d-dikjarazzjoni li, sal-mument li tingħata l-informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet
         akkont, il-proċeduri ta’ ħlas in kwistjoni kienu sejrin jiġu jew jibqgħu sospiżi, din tikkorrispondi għall-obbligu tal-Kummissjoni,
         skond il-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba, li ma taċċettax talbiet għal ħlas irregolari jew inkompleti jew
         li ma jirripettawx ir-regoli ta’ prova ta’ l-infiq. Hija tirrifletti l-fatt li, fin-nuqqas ta’ l-informazzjoni meħtieġa, il-Kummissjoni
         ma tistax tagħmel il-ħlasijiet mitluba mingħajr, madankollu, ma tesprimi l-pożizzjoni tagħha fuq il-fondatezza tat-talbiet
         għal ħlas in kwistjoni.
      
      49      B’risposta għall-argumenti tar-Repubblika Taljana, il-Kummissjoni ssostni li, skond il-ġurisprudenza, il-fatt li l-ewwel ittra
         kkontestata tista’ tiġi kkontestata ma jistax jiġi dedott mill-eventwali illegalità tar-regola ġenerali in kwistjoni li għaliha
         hija tirreferi, u lanqas mill-eventwalità li l-Kummissjoni eċċediet is-setgħat tagħha meta adottat din ir-regola. 
      
      50      Sussidjarjament, il-Kummissjoni tallega li l-ewwel ittra kkontestata hija ta’ natura purament konfermattiva. Din l-ittra tikkonferma
         r-regola ġenerali in kwistjoni esposta fl-ittri ta’ l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Lulju 2003 u, qabel l-adozzjoni ta’ l-imsemmija
         ittri, fin-nota ta’ interpretazzjoni. Dawn l-ittri għalqu definittivament id-dibattitu istituzzjonali dwar il-kwistjoni ta’
         l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Fil-punti 36 u 37 tas-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt
         36, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat li l-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003 kienet tikkostitwixxi eżami mill-ġdid ta’ din il-kwistjoni.
         
      
      51      Finalment, il-Kummissjoni ssostni li r-Repubblika Taljana ma tista’ tikseb ebda vantaġġ reali minn eventwali annullament ta’
         l-ewwel ittra kkontestata billi hija kienet ser tibqa’ tapplika, fi kwalunkwe każ, il-kriterji stabbiliti fin-nota ta’ interpretazzjoni
         sabiex teżamina t-talbiet għal ħlas in kwistjoni. 
      
      52      Ir-Repubblika Taljana ssostni li r-rikors imressaq kontra l-ewwel ittra kkontestata huwa ammissibbli. Din l-ittra, minnha
         stess, tipproduċi effetti ġuridiċi u tista’ tbiddel b’mod dirett il-pożizzjoni ġuridika tagħha, bir-riżultat li tikkostitwixxi,
         skond ġurisprudenza stabbilita, att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens ta’ l-Artikolu 230.
      
      53      Minn naħa, l-ewwel ittra kkontestata tinkludi, konformement mal-kontenut ta’ l-ittri tad-29 ta’ Lulju 2003 u tal-25 ta’ Marzu
         2004, ordni biex tiġi inkluża, fid-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq in kwistjoni, informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet akkont.
         L-obbligu ta’ dikjarazzjoni hekk impost fuqha ma jirriżultax mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 438/2001, li jistabbilixxi
         regoli dettaljati għaċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq, iżda mir-regola ġenerali in kwistjoni, li hija bbażata fuq interpretazzjoni
         żbaljata tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament ġenerali u tar-Regolament Nru 448/2004 dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq.
      
      54      Min-naħa l-oħra, l-ewwel ittra żżid element ġdid mar-regoli dwar l-eligibbiltà tal-ħlasijiet u ċ-ċertifikazzjoni tagħhom u
         ma’ l-ittri preċedenti tal-Kummissjoni, peress li hija żżid sanzjoni ma’ l-ordni biex tingħata l-informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet
         akkont. Fil-fatt, l-ittra tispeċifika li t-talbiet għal ħlas in kwistjoni ma kinux sejrin jiġu kkunsidrati sakemm l-informazzjoni
         relattiva għall-ħlasijiet akkont ma tkunx intbagħtet. Għalhekk, bi ksur tal-leġiżlazzjoni applikabbli, l-ewwel ittra kkontestata
         tintroduċi raġuni ġdida ta’ natura purament proċedurali li għaliha jistgħu jiġi miċħuda t-talbiet għal ħlas.
      
      55      Finalment, ir-Repubblika Taljana tikkontesta l-argument tal-Kummissjoni li l-ewwel ittra kkontestata hija att purament konfermattiv.
         Fil-fatt, wara li r-regola ġenerali in kwistjoni msemmija fin-nota ta’ interpretazzjoni ġiet kkontestata, hija ġiet eżaminata
         mill-ġdid b’mod dettaljat fil-kuntest tad-dibattitu istituzzjonali dwar l-emenda tar-Regolament Nru 1685/2000, u l-ewwel ittra
         kkontestata, adottata ftit wara r-Regolament Nru 448/2004, tirrifletti l-eżitu ta’ dan id-dibattitu. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      56      Skond ġurisprudenza stabbilita, jista’ jitressaq rikors għal annullament fis-sens ta’ l-Artikolu 230 KE fir-rigward tal-miżuri
         kollha meħuda mill-istituzzjonijiet li huma intiżi biex jipproduċu effetti ġuridiċi, tkun xi tkun in-natura jew il-forma tagħhom
         (ara s-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      57      Biex jiġi evalwat jekk l-ewwel ittra kkontestata tipproduċix effetti ġuridiċi fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata iktar’il
         fuq safejn titlob lir-Repubblika Taljana tikkompleta d-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq in kwistjoni billi tispeċifika, fir-rigward
         ta’ kull miżura, l-ammont tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula jew li setgħu saru u safejn tispeċifika li l-proċeduri
         miftuħa dwar it-talbiet għal ħlas in kwistjoni sejrin jiġu jew jibqgħu sospiżi sal-mument li tiġi rċevuta l-imsemmija informazzjoni,
         għandhom jiġu eżaminati kemm is-sustanza ta’ l-ittra kif ukoll il-kuntest li fih ġiet adottata (ara d-digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-13 ta’ Ġunju 1991, Sunzest vs Il-Kummissjoni, C-50/90, Ġabra p. I-2917, punt 13).
      
      58      L-ewwel nett, f’dak li jirrigwarda l-allegazzjoni tar-Repubblika Taljana li l-ewwel ittra kkontestata timponi sanzjoni fuqha
         peress li tindika li t-talbiet għal ħlas in kwistjoni ma kinux sejrin jiġu kkunsidrati qabel ma tiġi rċevuta l-informazzjoni
         relattiva għall-ħlasijiet akkont, għandu jiġi kkonstatat li din l-allegazzjoni hija ekwivalenti, essenzjalment, għal akkuża
         li l-Kummissjoni naqset milli tieħu azzjoni għal żmien twil. Kif ammettiet ir-Repubblika Taljana waqt is-seduta, hija tikkunsidra
         li, f’dan il-każ, il-Kummissjoni kienet marbuta li tagħmel il-ħlasijiet li jikkorrispondu għat-talbiet għal ħlas in kwistjoni
         fit-terminu ta’ xahrejn previst fir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali.
      
      59      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, meta titressqilha talba għall-ħlas li hija aċċettabbli fis-sens ta’ l-Artikolu 32(3)
         tar-Regolament ġenerali, il-Kummissjoni mhijiex awtorizzata li tonqos milli tieħu azzjoni għal żmien twil. Dment li jkun hemm
         fondi disponibbli, hija għandha effettivament tagħmel il-ħlasijiet interim li jikkorrispondu għal din it-talba fi żmien mhux
         aktar minn xahrejn minn meta tirċievi din it-talba, skond ir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali.
         Għalhekk jekk f’dan il-każ il-Kummissjoni kisret dan l-obbligu li tieħu azzjoni, kif issostni r-Repubblika Taljana, din ta’
         l-aħħar imissha ressqet rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni sabiex tikkontesta din is-sitwazzjoni (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta’ Mejju 1982, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, 44/81, Ġabra p. 1855, punt 6, u
         s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-14 ta’ Diċembru 2006, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, T-314/04 u T-414/04, Ġabra p.
         II-103, punt 48). Fl-ipoteżi li dan ir-rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni jkun ġie ddikjarat fondat, il-Kummissjoni kien
         ikollha l-obbligu, skond l-Artikolu 233 KE, li tieħu l-miżuri neċessarji biex tikkonforma ruħha mas-sentenza (sentenza ta’
         l-14 ta’ Diċembru 2006, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, iċċitata aktar’il fuq, punt 48).
      
      60      Din is-soluzzjoni ma tistax titqiegħed fid-dubju minħabba l-fatt lir-Repubblika Taljana ġiet espressament informata, permezz
         ta’ l-ewwel ittra kkontestata, bir-rifjut tal-Kummissjoni li tieħu azzjoni. Fil-fatt, rifjut li tittieħed azzjoni, ikun kemm
         ikun espliċitu, jista’ effettivament jinġieb quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja abbażi ta’ l-Artikolu 232 KE, peress li dan ma
         jġibx fit-tmiem in-nuqqas li tittieħed azzjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-27 ta’ Settembru 1988, Il-Parlament vs
         Il-Kunsill, 302/87, Ġabra p. 5615, punt 17).
      
      61      Fi kwalunkwe każ, kif ikkonfermat il-Kummissjoni waqt is-seduta, mingħajr ma ġiet kontradetta fuq dan il-punt mir-Repubblika
         Taljana, in-nuqqas ta’ teħid ta’ azzjoni żvelat bl-ewwel ittra kkontestata kien biss temporanju u dan in-nuqqas ma tkompliex
         wara li r-raġunijiet li ġġustifikawh kienu spiċċaw, peress li l-Kummissjoni finalment adottat deċiżjoni fuq it-talbiet għal
         ħlas in kwistjoni. Din id-deċiżjoni finali ġiet ikkomunikata, permezz ta’ ittra Nru 8799 ta’ l-24 ta’ Awwissu 2005, lir-Repubblika
         Taljana, li ressqet rikors kontra din l-ittra (kawża T-402/05).
      
      62      Konsegwentement, għandu jiġi kkunsidrat li l-ewwel ittra kkontestata, safejn din informat lir-Repubblika Taljana bir-rifjut
         tal-Kummissjoni li tieħu azzjoni fir-rigward tat-talbiet għal ħlas in kwistjoni, ma pproduċiet ebda effett legali li jista’
         jiġi kkontestat fil-kuntest ta’ rikors għal annullament imressaq abbażi ta’ l-Artikolu 230 KE.
      
      63      It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda d-dikjarazzjoni li r-Repubblika Taljana kellha tikkommunika lill-Kummissjoni l-informazzjoni
         relattiva għall-ħlasijiet akkont, għandu jiġi speċifikat li l-ewwel ittra kkontestata qiegħda, b’dan il-mod, tagħmel referenza
         għal obbligu ta’ dikjarazzjoni li jirriżulta, għal dan l-Istat Membru, mill-applikazzjoni kkombinata tar-regola ġenerali in
         kwistjoni u tad-deċiżjoni li tinsab fl-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003 (ara l-punt 25 aktar’il fuq) li minnha jirriżulta li
         kienu biss il-ħlasijiet akkont mhux sostnuti relattivi għal għajnuna li fir-rigward tagħha d-deċiżjoni finali ta’ għoti ġiet
         adottata, l-aktar tard, fid-19 ta’ Frar 2003, jew dawk relattivi għal għajnuna mogħtija fil-kuntest ta’ proċedura ta’ sejħa
         għall-offerti li spiċċat, l-aktar tard, f’din l-istess data, li kienu eliġibbli għall-kofinanzjament mill-Fondi. Fil-fatt,
         l-ewwel ittra kkontestata tirreferi espliċitament għall-ittra Nru 2772 tal-21 ta’ Marzu 2005 (ara l-punt 31 aktar’il fuq)
         li, hi stess, tirreferi għall-ittra tad-29 ta’ Lulju 2003, li tikkoreġi l-ittra ta’ l-14 ta’ Mejju 2003 (ara l-punt 27 aktar’il
         fuq).
      
      64      Għalhekk jirriżulta mill-kontenut stess ta’ l-ewwel ittra kkontestata li din kienet intiża biex tfakkar lir-Repubblika Taljana,
         meta t-talbiet għal ħlas in kwistjoni kienu qegħdin jiġu kkunsidrati, bl-obbligu ta’ dikjarazzjoni li kien impost fuqha mil-leġiżlazzjoni
         dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq u, b’mod partikolari, mir-regola ġenerali in kwistjoni.
      
      65      Sabiex jiġi vverifikat jekk l-ewwel ittra kkontesta effettivament tillimitax ruħha biex tfakkar lir-Repubblika Taljana bl-obbligi
         li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni Komunitarja mingħajr ma tbiddel il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni, jew jekk,
         għall-kuntrarju, hija tistax toħloq effetti ġuridiċi, għandhom jiġu deċiżi ċerti kwistjonijiet fil-mertu mqajma fil-kawża
         preżenti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-20 ta’ Marzu 1997, Franza vs Il-Kummissjoni, C-57/95,
         Ġabra p. I-1627, punti 9 u 10, u s-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punti 33 sa 35).
      
       Fuq il-mertu
      66      In sostenn tat-talba tagħha għall-anullament ta’ l-ewwel, tat-tieni, tat-tielet, tar-raba’ u tal-ħames ittri kkontestati (aktar’il
         quddiem, meħuda flimkien, “l-ittri kkontestati”), ir-Repubblika Taljana tqajjem disa’ motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq
         nuqqas ta’ bażi legali u fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kontroll finanzjarju. It-tieni motiv huwa bbażat
         fuq nuqqas assolut ta’ motivazzjoni. It-tielet motiv huwa bbażat fuq l-inosservanza tal-proċeduri għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet
         tal-Kummissjoni u fuq il-ksur tar-Regoli tal-Proċedura tagħha. Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament
         ġenerali u tal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004. Il-ħames motiv huwa bbażat fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet
         relattivi għall-eliġibbiltà ta’ l-infiq. Is-sitt motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u fuq użu
         ħażin ta’ poter. Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq il-ksur tar-Regolament Nru 448/2004, tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u
         ta’ ċertezza legali kif ukoll fuq in-natura kontradittorja ta’ l-ittri kkontestati. It-tmien motiv huwa bbażat fuq il-ksur
         ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001. Finalment, id-disa’ motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ simplifikazzjoni.
      
      67      Peress li l-Kummissjoni kkontestat l-ammissibbiltà tat-tielet motiv, hemm lok li l-imsemmi motiv jiġi eżaminat l-ewwel.
      
      68      Għandu jiġi mfakkar ukoll li s-soluzzjoni għall-kwistjoni ta’ ammissibbiltà, imqajma fil-punt 65 aktar’il fuq, tiddependi
         mir-risposti li sejrin jingħataw għall-kwistjonijiet fil-mertu li jirrigwardaw, minn naħa, l-interpretazzjoni tal-leġiżlazzjoni
         Komunitarja dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq u, min-naħa l-oħra, il-konsegwenzi inevitabbli li jirriżultaw minn din il-leġiżlazzjoni
         fl-istadju tad-dikjarazzjoni u taċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq. Peress li dawn il-kwistjonijiet fil-mertu ġew mqajma, minn
         naħa, mir-raba’ u mill-ħames motivi, u min-naħa l-oħra, mit-tmien u mid-disa’ motivi, hemm lok li sussegwentement jiġu eżaminati
         dawn ta’ l-aħħar.
      
       Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq l-inosservanza tal-proċeduri għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u fuq il-ksur
            tar-Regoli tal-Proċedura tagħha
       L-argumenti tal-partijiet
      69      Ir-Repubblika Taljana ssostni, essenzjalment, li meta bagħtitilha l-ittri kkontestati, il-Kummissjoni nnotifikatha b’deċiżjonijiet
         li apparentement ma ġewx adottati b’osservanza tal-proċedura prevista fir-Regoli tal-Proċedura tagħha.
      
      70      Il-Kummissjoni titlob li t-tielet motiv jiġi miċħud bħala inammissibbli, b’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu
         44(1)(ċ) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza. L-argumenti in sostenn tal-motiv preżenti mhumiex ċari u preċiżi
         fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni tar-regoli allegatament miksura.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      71      L-Artikolu 44(1)(ċ) tar-Regoli tal-Proċedura jipprovdi li r-rikors għandu jinkludi sunt tar-raġunijiet imressqa. Dan ifisser
         li r-rikors għandu jispjega fiex jikkonsistu r-raġunijiet li fuqhom huwa bbażat ir-rikors u ma jistax jillimita ruħu biss
         li jsemmihom b’mod astratt (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-18 ta’ Novembru 1992, Rendo et vs Il-Kummissjoni, T‑16/91, Ġabra p. II‑2417, punt 130, u tat-28 ta’ Marzu 2000, T. Port vs Il-Kummissjoni T‑251/97, Ġabra
         p. II‑1775, punt 90).
      
      72      Barra minn hekk, is-sunt tar-raġunijiet imressqa, anki jekk dan ikun fil-qosor, għandu jkun suffiċjentement ċar u preċiż sabiex
         jippermetti lill-konvenut li jipprepara d-difiża tiegħu u lill-Qorti tal-Prim’Istanza li tiddeċiedi fuq ir-rikors, jekk ikun
         il-każ, mingħajr ebda informazzjoni oħra in sostenn tiegħu. Iċ-ċertezza legali u l-amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja jeżiġu,
         biex rikors jew, aktar speċifikament, biex motiv f’rikors ikun ammissibbli, li l-elementi essenzjali ta’ fatt u ta’ dritt
         li fuqhom ikun ibbażat jirriżultaw b’mod koerenti u li jinftiehem mit-test tar-rikors stess (ara, fir-rigward ta’ l-ammissibbiltà
         ta’ rikors, is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, Enso Española vs Il-Kummissjoni, T-348/94, Ġabra
         p. II-1875, punt 143, u T. Port vs Il-Kummissjoni, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 71, punt 91). 
      
      73      F’dan il-każ, l-argumenti mressqa in sostenn tat-tielet motiv mhumiex ċari u preċiżi fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni tar-regoli
         tar-Regoli tal-Proċedura li allegatament ġew miksura meta ġew adottati l-ittri kkontestati, u dan minkejja l-fatt li r-Regoli
         tal-Proċedura tal-Kummissjoni huma dokument ippubblikat, fil-lingwi kollha ta’ l-Unjoni Ewropea, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 308, 2000, p. 26).
      
      74      Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha raġun issostni li s-sunt tal-motiv preżenti mogħti fir-rikors ma kienx suffiċjentement
         ċar u preċiż biżżejjed sabiex jippermettilha tipprepara d-difiża tagħha. Dan is-sunt lanqas jippermetti lill-Qorti tal-Prim’Istanza
         tiddeċiedi dwar il-fondatezza tal-motiv preżenti.
      
      75      Konsegwentement, it-tielet motiv għandu jiġi miċħud bħala inammissbbli.
      
       Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u tal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness
            tar-Regolament Nru 448/2004, u fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet relattivi għall-eliġibbiltà ta’
            l-infiq
       L-argumenti tal-partijiet
      76      Ir-Repubblika Taljana tallega li l-ittri kkontestati jiksru l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u r-Regola 1 ta’ l-Anness
         tar-Regolament Nru 448/2004, safejn huma bbażati fuq ir-regola ġenerali in kwistjoni. Fl-ipoteżi li r-Regolament Nru 448/2004
         jista’ jservi ta’ bażi għar-regola ġenerali in kwistjoni, hija ssostni li dan ta’ l-aħħar huwa illegali minħabba li jikser
         l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali. 
      
      77      Ir-Repubblika Taljana ssostni li s-soluzzjoni adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata
         aktar’il fuq fil-punt 36, mhijiex applikabbli għal dan il-każ. Minn naħa, il-punt 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 1685/2000, li fuqha dik is-soluzzjoni hija bbażata, ġie sostanzjalment emendat mir-Regolament Nru 448/2004. Min-naħa l-oħra,
         il-kawża preżenti tikkonċerna biss l-Artikolu 30 tar-Regolament ġenerali u d-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 448/2004 li jirregolaw l-eliġibbiltà ta’ l-infiq magħmul mill-benefiċjarji finali, filwaqt li s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tinterpreta dispożizzjoni differenti, l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali li jirregola l-ħlas mill-Kummissjoni tal-kontribuzzjoni
         mill-Fondi. 
      
      78      Minbarra dan, ir-Repubblika Taljana tikkontesta l-affermazzjoni li l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u r-Regola 1 ta’
         l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 jistgħu jiġu interpretati f’sens li jikkorrispondi għar-regola ġenerali in kwistjoni.
      
      79      L-ewwel nett, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ġenerali jew tar-Regolament Nru 448/2004 ma jippermettux li tittieħed in
         kunsiderazzjoni l-attività tad-destinatarji finali għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont.
         Għall-kuntrarju, id-dispożizzjonijiet il-ġodda tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 tal-11 ta’ Lulju 2006 li jistabbilixxi
         d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta’ Koeżjoni
         u li jħassar ir-Regolament ġenerali (ĠU L 210, p. 25), jikkonfermaw li, sa dak iż-żmien, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ta’
         l-aħħar ma kinux jippermettu li ttittieħed in kunsiderazzjoni l-attività tad-destinatarji finali. Fil-fatt, hija l-bidla fil-kunċett
         ta’ “benefiċjarju”, introdotta permezz tar-Regolament Nru 1083/2006 li għamel tali teħid in kunsiderazzjoni possibbli.
      
      80      It-tieni nett, il-punt 2.1 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 tikkonferma impliċitament l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet
         akkont mhux sostnuti għall-għajnuna mill-Fondi Strutturali peress li tobbliga biss lill-benefiċjarji finali li jiġġustifikaw
         il-ħlasijiet li huma jagħmlu bħala “ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali”. 
      
      81      It-tielet nett, il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ l-għajnuna mill-Istat, li skondu għajnuna tista’ tiġi ddikjarata kompatibbli mad-dritt
         Komunitarju biss meta jibbenefikaw minnha impriżi li m’għandhomx riżorsi finanzjarji tagħhom stess li huma suffiċjenti għat-twettiq
         ta’ l-investiment mistenni, jipprekludi li l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont tkun suġġetta għall-produzzjoni ta’ dokumenti
         ta’ sostenn li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali. Skond dan il-prinċipju, it-twettiq ta’ ħlasijiet akkont għandu
         dejjem jippreċedi l-investiment imwettaq mill-impriżi. Bl-istess mod kif jiġġustifika li l-ħlasijiet magħmula ġo fondi ta’
         kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija jiġu kkunsidrati bħala spejjeż eliġibbli, kif previst fil-punt 1.3 tar-Regola
         1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, hekk ukoll il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ l-għajnuna mill-Istat jimplika r-rikonoxximent
         ta’ l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont mhux sostnuti.
      
      82      Fl-aħħar nett, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 dwar id-deprezzament, il-kontribuzzjonijiet mhux
         f’għamla ta’ flus u l-ispejjeż ġenerali juru li n-natura partikolari ta’ ċerti spejjeż tista’ tiġġustifika li l-eliġibbiltà
         tagħhom ma tkunx suġġetta għall-produzzjoni ta’ dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw.
      
      83      Il-Kummissjoni tikkontesta l-argumenti kollha mressqa mir-Repubblika Taljana. Hija ssostni li l-ittri kkontestati, inkwantu
         jirreferu għar-regola ġenerali in kwistjoni jew japplikawha, huma konformi ma’ l-ittra u ma’ l-ispirtu ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament
         ġenerali u tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004. Konsegwentement, hija titlob li r-raba’ u l-ħames motivi
         jiġu miċħuda. F’dak li jirrigwarda l-eċċezzjoni ta’ l-illegalità tar-Regolament Nru 448/2004 fid-dawl ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament
         ġenerali, il-Kummissjoni ssostni li din hija inammissibbli minħabba li ġiet imqajma tardivament u li, fi kwalunkwe każ, l-imsemmi
         Regolament huwa konformi mar-Regolament ġenerali.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      84      Permezz tar-raba’ u l-ħames motivi, ir-Repubblika Taljana ssostni, essenzjalment, li l-Kummissjoni interpretat l-Artikolu
         32 tar-Regolament ġenerali u r-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 b’mod żbaljat meta ddeduċiet ir-regola ġenerali
         in kwistjoni minn dawn id-dispożizzjonijiet.
      
      85      Qabel xejn, għandu jiġi rrilevat li fis-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, il-Qorti tal-Ġustizzja
         rrispondiet, abbażi ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000, għad-domanda
         jekk, u jekk ikun il-każ taħt liema kundizzjonijiet, il-ħlasijiet akkont kienu eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi.
      
      86      F’dan il-kuntest, il-Qorti tal-Ġustizzja l-ewwel nett enfasizzat li wieħed mill-għanijiet tar-Regolament ġenerali, imfakkar
         fil-premessa 43 tiegħu, kien li tiġi ggarantita amministrazzjoni finanzjarja tajba billi jiġi żgurat li l-infiq ikun iġġustifikat
         u ċċertifikat (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 44). Dan l-għan jispjega għaliex
         is-sistema stabbilita mill-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u mir-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000 hija
         bbażata fuq il-prinċipju tal-ħlas lura ta’ l-infiq (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36,
         punt 45). Dan jimplika li, fil-prinċipju, l-eliġibbiltà ta’ l-infiq magħmul mill-korpi nazzjonali hija suġġetta għall-produzzjoni,
         lis-servizzi tal-Kummissjoni, tal-prova ta’ l-użu tiegħu għall-proġett iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea, liema prova tista’
         tikkonsisti f’irċevuti ta’ kontijiet imħallsa jew, jekk dan ma jkunx possibbli, f’dokumenti ta’ kontabbiltà ta’ valur probatorju
         ekwivalenti (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 46). Għalkemm, meta l-Kummissjoni
         tħallas lill-awtoritajiet nazzjonali, fil-forma ta’ ħlas akkont previst fl-Artikolu 32(2) tar-Regolament ġenerali, ammont
         li jirrappreżenta 7 % tal-kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali għall-għajnuna in kwistjoni huma mhumiex obbligati jipproduċu,
         f’dak l-istadju bikri, dokumenti li jiġġustifikaw l-inqif li sar (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq
         fil-punt 36, punt 47), jibqa’ l-fatt li dawn id-dokumenti jridu jiġi prodotti meta jsiru ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ
         finali (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 49).
      
      87      Bħala konklużjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li r-regola li skondha ħlasijiet akkont magħmula mill-Istati Membri fil-kuntest
         ta’ skema ta’ għajnuna, u ddikjarati minn dawn ta’ l-aħħar bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, mhumiex
         eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi Strutturali sakemm ma jiġux ippreżentati dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw
         mid-destinatarji finali, kienet konformi ma’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali, kif ukoll mal-punti 1 u 2 tar-Regola 1
         ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000 (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 50).
      
      88      Ebda ċirkustanza invokata mir-Repubblika Taljana ma timpedixxi li s-soluzzjoni adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza
         ta’ l-24 ta’ Novembru 2004, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, tiġi trasposta għall-każ preżenti biex tiġi kkonstatata l-konformità
         tar-regola ġenerali in kwistjoni ma’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u mal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 448/2004.
      
      89      L-argumenti bbażati fuq id-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 448/2004 għandhom jiġu miċħuda. Minn naħa, ir-Regolament Nru 448/2004
         la biddel it-tifsira u lanqas il-portata ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali, u kulma jagħmel huwa li jistabbilixxi
         regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu, kif previst fl-Artikolu 53(2) tar-Regolament ġenerali. Min-naħa l-oħra, f’dak
         li jirrigwarda l-punt 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000, ir-referenza miżjuda mir-Regolament Nru 448/2004
         għall-ħtieġa li jiġu ġġustifikati, “bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali”, il-ħlasijiet magħmula mill-benefiċjarji
         finali tidher, fid-dawl tal-kuntest leġiżlattiv li tinsab fih, li hija sempliċi spjegazzjoni tar-regola preċedentement applikabbli
         u mhux emenda għaliha. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat, abbażi tal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 tar-Regolamet Nru
         1685/2000, li l-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq japplika biss għall-ħlasijiet tal-Kummissjoni fil-forma ta’ ħlas interim
         jew ħlas tal-bilanċ finali, fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali (sentenza ta’ l-24
         ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punti 48 u 49).
      
      90      Għaldaqstant, ir-Repubblika Taljana m’għandhiex raġun meta tallega li r-Regolament Nru 448/2004 biddel it-tifsira tal-punti
         1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 1685/2000. Minbarra dan, f’dan ir-rigward, hija tikkontradixxi lilha nfisha
         meta, fl-atti ppreżentati minnha, targumenta, diversi drabi, li d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament Nru 1685/2000,
         qabel u wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 448/2004, huma essenzjalment identiċi. Il-fatt li dawn huma identiċi jiġġustifika,
         fil-kawża preżenti, applikazzjoni b’analoġija tas-soluzzjoni adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru
         2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36. 
      
      91      Bl-istess mod, għandu jiġi miċħud l-argument li skondu d-differenza bejn ir-regoli eżaminati mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza
         ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, u dawk in kwistjoni fil-kawża preżenti, tipprekludi din l-applikazzjoni
         b’analoġija. Fil-fatt, jirriżulta ċar mill-atti ppreżentati mir-Repubblika Taljana stess u, b’mod partikolari, mir-raba’ u
         mill-ħames motivi mqajma fir-rikors, li l-kawża preżenti tqajjem il-kwistjoni jekk il-ħlasijiet akkont humiex eliġibbli fid-dawl
         ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u tar-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu li jinsabu fir-Regolament
         Nru 448/2004, jiġifieri kwistjoni analoga għal dik eżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005
         (ara punti 85 u 87 aktar’il fuq).
      
      92      Għaldaqstant, għall-istess raġunijiet li ġew esposti mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha, u li ġew imfakkra fil-punti
         86 u 87 aktar’il fuq, għandu jiġi kkonstatat li r-regola ġenerali in kwistjoni hija konformi kemm ma’ l-Artikolu 32 tar-Regolament
         ġenerali kif ukoll mal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004. Għaldaqstant, mingħajr ma jkun meħtieġ
         li tiġi deċiża l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mressqa mill-Kummissjoni, l-eċċezzjoni ta’ l-illegalità tar-Regolament Nru
         448/2004 imqajma mir-Repubblika Taljana għandha tiġi miċħuda.
      
      93      Minbarra dan, ebda argument invokat mir-Repubblika Taljana ma jippermetti li titqiegħed fid-dubju l-konformità tar-regola
         ġenerali in kwistjoni mal-leġiżlazzjoni li tirregola l-eliġibbiltà ta’ l-ispejjeż.
      
      94      L-ewwel nett, għandu jiġi miċħud l-argument li l-leġiżlazzjoni applikabbli ma tippermettix li tittieħed in kunsiderazzjoni
         l-attività tad-destinatarji finali sabiex tiġi evalwata l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Dan l-argument, li diġà ġie ppreżentat
         quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja abbażi ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 1685/2000, kien ġie miċħud minn din ta’ l-aħħar (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36,
         punti 39, 40 u 44 sa 50). Dan l-argument lanqas ma jista’ jiġi aċċettat wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 448/2004,
         li la biddel it-tifsira u lanqas il-portata tar-regoli rilevanti applikabbli (ara punt 90 aktar’il fuq).
      
      95      Jirriżulta mill-punt 2.1 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, relattiv għall-prova ta’ l-infiq, li l-ħlasijiet
         magħmula mill-benefiċjarji finali, bħala ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, għandhom jkunu akkompanjati minn
         dokumenti ta’ sostenn. Fid-dawl tal-loġika tagħha, din ir-regola tapplika b’mod ġenerali għall-ħlasijiet magħmula mill-benefiċjarji
         finali, kemm fil-kuntest ta’ l-operazzjonijiet li jwettqu huma stess, kif ukoll fil-kuntest ta’ l-għajnuna li huma jagħtu,
         b’mod partikolari permezz ta’ skemi ta’ għajnuna. Madankollu, f’dak li jirrigwarda din l-aħħar forma ta’ ħlas, il-punt 2.3
         tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 jispeċifika li d-dokumenti ta’ sostenn għandhom jikkorrispondu għall-infiq
         li jkun attwalment sar mid-destinatarji finali fil-kuntest ta’ l-implementazzjoni ta’ l-operazzjoni.
      
      96      Kif ġustament tirrileva l-Kummissjoni, il-produzzjoni ta’ dokumenti ta’ sostenn li juru li l-ħlasijiet akkont intużaw mid-destinatarji
         finali fil-kuntest ta’ l-implementazzjoni ta’ operazzjonijiet hija wkoll prevista mill-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 438/200,
         li jipprovdi li s-sekwenza ta’ tranżazzjonijiet li l-Istati Membri għandhom jipprovdu fil-kuntest tas-sistemi ta’ ġestjoni
         u ta’ kontroll tagħhom, għandha tippermetti r-rikonċiljazzjoni ta’ l-ammonti sommarji ċċertifikati lill-Kummissjoni mar-records
         ta’ nfiq individwali u mad-dokumenti ta’ sostenn, inklużi, fil-każ ta’ skemi ta’ għajnuna mill-Istat jew ta’ l-għoti ta’ għajnuna,
         dawk miżmuma mid-destinatarji finali. 
      
      97      Minbarra dan, jirriżulta mill-konstatazzjonijiet preċedenti li l-argument oppost li r-Repubblika Taljana tipprova tislet mid-dispożizzjonijiet
         tar-Regolament Nru 1083/2006, applikabbli għal programmi għall-perijodu 2007-2013, għandu jiġi miċħud. Inċidentalment, kif
         ġustament irrilevat il-Kummissjoni waqt is-seduta, l-Artikolu 78(2) tar-Regolament Nru 1083/2006, mhux talli ma jmurx kontra
         r-regola ġenerali in kwistjoni, iżda jikkonferma li r-rikonoxximent ta’ l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont jimplika intervent
         min-naħa tal-leġiżlatur Komunitarju. B’mod partikolari, dan ta’ l-aħħar għandu jippermetti li jiġu definiti l-kundizzjonijiet
         ta’ tali rikonoxximent b’osservanza tal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba, b’dan li għandu jiġi mfakkar li
         ebda ftehim ma seta’ jintlaħaq fuq dan il-punt fil-kuntest tal-programm għall-perijodu 2000-2006 (ara punt 24 aktar’il fuq).
      
      98      L-argument testwali bbażat fuq il-punt 2.1 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 huwa wkoll infondat għal
         kollox. Għandu jiġi mfakkar li din id-dispożizzjoni tirregola l-prova ta’ l-infiq iddikjarat lill-Kummissjoni sabiex jinkisbu
         mingħandha “ħlasijiet provisorji [interim] jew ħlasijiet tal-bilanċ finali” fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu
         32(1) tar-Regolament ġenerali. F’dan il-kuntest, ir-referenza għall-imsemmija “ħlasijiet provisorji [interim] jew ħlasijiet
         tal-bilanċ finali” tista’ tiġi spjegata bil-fatt li fil-każ ta’ ħlas magħmul mill-Kummissjoni, fil-forma ta’ ħlas akkont,
         ta’ ammont ta’ 7 % tal-kontribuzzjoni mill-Fondi għall-għajnuna in kwistjoni, previst fl-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu
         32(2) tar-Regolament ġenerali, l-awtoritajiet nazzjonali mhumiex obbligati jipproduċu, f’dak l-istadju bikri, dokumenti li
         jippruvaw li l-infiq li sar (sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 47). Konsegwentement,
         it-termini “ħlasijiet provisorji [interim] jew ħlasijiet tal-bilanċ finali” li jinsabu fil-punt 2.1 tar-Regola 1 ta’ l-Anness
         tar-Regolament Nru 448/2004 ma jistgħux jiġu interpretati fis-sens li l-ħlasijiet akkont mhumiex koperti mill-prinċipju ta’
         ħlas lura ta’ l-infiq. 
      
      99      Minbarra dan, l-argumenti bbażati fuq “prinċipju ta’ ħtieġa” ta’ l-għajnuna mill-Istat għandhom jiġu miċħuda minħabba li huma
         irrilevanti. Ir-Repubblika Taljana ma spjegatx kif il-“prinċipju ta’ ħtieġa” li hija tinvoka, anki jekk jitqies li dan jeżisti,
         jirrikjedi li l-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, applikabbli għal talbiet għal ħlasijiet interim jew għal ħlasijiet tal-bilanċ
         finali bis-saħħa ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali, għandu jitwarrab. Il-fatt li, fil-kuntest ta’ skemi ta’ għajnuna,
         l-Istati Membri jagħmlu ħlasijiet akkont lil impriżi li m’għandhomx riżorsi tagħhom stess li huma suffiċjenti, ma jirrikjedix
         li l-Kummissjoni tħallas lura l-imsemmija ħlasijiet akkont, bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, minkejja
         li dawn ma jikkorrispondux għal infiq li attwalment sar fis-sens ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali.
      
      100    F’dan ir-rigward, ma jista’ jinsilet ebda argument mill-punt 1.3 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, peress
         li din id-dispożizzjoni tipprovdi espressament li l-ħlasijiet magħmula ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’
         garanzija (inklużi venture capital holding funds) li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament għandhom
         jiġu kkunsidrati bħala nfiq li attwalment sar fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali.
         L-eliġibbiltà ta’ ħlasijiet akkont għall-kontribuzzjoni mill-Fondi ma tistax tiġi effettivament dedotta minn test ta’ implementazzjoni
         speċjali li jirregola biss il-ħlasijiet magħmula mill-Istati Membri ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija.
      
      101    Finalment, l-argumenti bbażati fuq id-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 dwar id-deprezzament, il-kontribuzzjonijiet
         mhux f’għamla ta’ flus u l-ispejjeż ġenerali ma jistgħux jiġu milqugħa. Anki jekk jitqies li l-eliġibbiltà ta’ dan l-infiq
         mhijex suġġetta għall-produzzjoni ta’ dokumenti ta’ sostenn, tali konstatazzjoni hija irrilevanti għall-finijiet li tiġi evalwata
         l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Fi kwalunkwe każ, jirriżulta mill-punti 2.1 u 2.3 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 448/2004 li d-deprezzament, il-kontribuzzjonijiet mhux f’għamla ta’ flus u l-ispejjeż ġenerali għandhom jiġu ġġustifikati
         bil-produzzjoni ta’ dokumenti ta’ kontabbiltà li għandhom valur probatorju.
      
      102    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li safejn l-ewwel ittra kkontestata tirreferi għar-regola ġenerali in kwistjoni,
         hija ma biddlitx il-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja u, f’dan ir-rigward, ma tistax tiġi kkunsidrata bħala
         att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens ta’ l-Artikolu 230 KE.
      
      103    Barra minn hekk, minn dan isegwi li t-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati, safejn jibbażaw ruħhom fuq ir-regola
         ġenerali in kwistjoni biex jirrifjutaw li jqiegħdu a karigu tal-fondi l-ammonti li jikkorrispondu għall-ħlasijiet akkont in
         kwistjoni, huma konformi ma’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u mal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament
         Nru 448/2004. 
      
      104    Għaldaqstant, ir-raba’ u l-ħames motivi għandhom jiġu miċħuda bħala infondati inkwantu jirreferu għat-tieni, it-tielet, ir-raba’
         u l-ħames ittri kkontestati.
      
       Fuq it-tmien motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001, u fuq id-disa’ motiv, ibbażat fuq il-ksur
            tal-prinċipju ta’ simplifikazzjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      105    Ir-Repubblika Taljana ssostni li l-ittri kkontestati jiksru r-regoli ta’ ċertifikazzjoni ta’ l-infiq stabbiliti fl-Artikolu
         9 tar-Regolament Nru 438/2001, inkwantu jimponu jew jippresupponu li, fid-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq tagħhom, l-awtoritajiet
         nazzjonali kompetenti jispeċifikaw, għal kull miżura, l-ammont tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula jew li setgħu saru.
         Ir-regoli dettaljati għaċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq huma kompletament irregolati minn dan l-Artikolu, li jipprovdi li d-dikjarazzjonijiet
         iċċertifikati ta’ nfiq previsti fl-Artikolu 32(3) u (4) tar-Regolament ġenerali għandhom jiġu stabbiliti skond il-mudell ta’
         ċertifikat li jinsab fl-Anness II tar-Regolament Nru 438/2001. Meta jeċċedi ċertu ammont, l-infiq għandu jiġi ddikjarat biss
         f’dan iċ-ċertifikat, billi jiġi identifikat, għal kull miżura, is-sors ta’ l-iffinanzjar ikkonċernat, (“Pubbliku Komunitarju”,
         “Pubbliku ieħor” u “Privat” [traduzzjoni mhux uffiċjali]) u s-sena li matulha sar l-infiq. B’hekk, meta obbligat lill-awtoritajiet
         nazzjonali kompetenti li jikkompletaw id-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq tagħhom b’informazzjoni dwar l-ammont ta’ ħlasijiet akkont
         magħmula, il-Kummissjoni imponiet fuq dawn ta’ l-aħħar obbligi ta’ dikjarazzjoni li ma kinux previsti mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ.
      
      106    Minbarra dan, ir-Repubblika Taljana ssostni li, meta imponiet regoli għaċ-ċertifikazzjoni ta’ nfiq aktar eżiġenti u aktar
         restrittivi minn dawk li jirriżultaw mill-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001, il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ simplifikazzjoni
         tal-ġestjoni tal-Fondi Strutturali. L-eżistenza ta’ tali prinċipju tista’ tiġi dedotta mill-premessa 42 tar-Regolament ġenerali,
         mill-affermazzjonijiet orali tal-Kummissjoni, kif ukoll mill-proposti mressqa minn din ta’ l-aħħar lill-Kumitat.
      
      107    Il-Kummissjoni titlob li l-motiv ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001 jiġi miċħud bħala infondat.
         L-informazzjoni relattiva għall-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula kienet indispensabbli sabiex jiġi ddeterminat l-ammont
         tal-ħlasijiet akkont li kellhom ikunu a karigu tal-baġit Komunitarju. Konsegwentement, il-komunikazzjoni ta’ din l-informazzjoni
         kienet tikorrispondi, għall-awtoritajiet nazzjonali, għat-twettiq ta’ l-obbligu tagħhom ta’ ċertifikazzjoni ta’ l-ispejjeż
         skond l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001.
      
      108    Minbarra dan, il-Kummissjoni tiċħad il-motiv ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ simplifikazzjoni. L-għan tas-simplifikazzjoni
         tal-ġestjoni tal-Fondi ma jistax jiġġustifika li jiġu ppreġudikati, f’dan il-każ, ir-regoli ta’ dikjarazzjoni u ta’ ċertifikazzjoni
         ta’ l-infiq li jirriżultaw mill-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      109    Il-Kummissjoni teżerċita l-kompitu ta’ implementazzjoni tal-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea bis-saħħa ta’ l-Artikolu 274
         KE. Peress li dan l-artikolu ma jagħmel ebda distinzjoni abbażi tal-metodu ta’ ġestjoni applikat, il-Kummissjoni tibqa’ teżerċita
         din ir-responsabbiltà ġenerali fil-kuntest tal-ġestjoni maqsuma tal-Fondi Strutturali. Minbarra dan, jirriżulta mill-Artikoli
         10 KE u 274 KE li, fil-kuntest tal-ġestjoni maqsuma tal-Fondi Strutturali, l-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-Kummissjoni
         biex jiżguraw li l-fondi Komunitarji jintużaw b’mod konformi mal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba. Ir-regoli
         ċċitati aktar’il fuq huma mfakkra fl-Artikolu 38(1)(g) tar-Regolament ġenerali, li jirrigwarda l-kontroll finanzjarju ta’
         l-għajnuna. 
      
      110    Fil-kuntest ta’ dan il-kontroll finanzjarju, l-Istat Membru jerfa’ r-responsabbiltà fl-ewwel lok, billi jiċċertifika lill-Kummissjoni,
         b’mod partikolari, li l-infiq iddikjarat b’referenza għat-talbiet għal ħlasijiet interim jew tal-bilanċ finali jikkorrispondi
         ma’ l-infiq attwalment magħmul fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali u tal-punti 1
         u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004. Il-Kummissjoni tieħu deċiżjoni relattiva għal dawn it-talbiet għal
         ħlas billi tistabbilixxi, fl-eżerċizzju tar-responsabbiltà ġenerali li hija għandha għall-implementazzjoni tal-baġit, l-ammont
         ta’ l-infiq iddikjarat u ċertifikat mill-Istat Membru li għandu jkun a karigu tal-baġit Komunitarju.
      
      111    Meta s-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll ta’ l-Istati Membri huma affidabbli u jipprovdu “sekwenza ta’ transazzjonijiet
         adekwat[a]” fis-sens ta’ l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 438/2001, iċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq iddikjarat tipprovdi,
         bħala regola, assigurazzjoni adegwata lill-Kummissjoni tal-korrettezza, tar-regolarità u ta’ l-eliġibbiltà tat-talbiet għal
         għajnuna Komunitarja, kif jirriżulta mill-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 438/2001.
      
      112    Madankollu, f’każ fejn, bħal fil-kawża preżenti, il-Kummissjoni u Stat Membru jadottaw interpretazzjonijiet divergenti ta’
         test li jiddetermina l-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà ta’ ċertu nfiq, l-affidabbiltà tas-sistema nazzjonali ta’ ġestjoni
         u ta’ kontroll ma tibqax tassigura lill-Kummissjoni li l-ispejjeż iddikjarati minn dan l-Istat Membru jikkorrispondu, kollha
         kemm huma, għal infiq eliġibbli fis-sens tal-leġiżlazzjoni applikabbli. Għalhekk, huwa d-dmir ta’ l-Istat Membru kkonċernat,
         fl-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet tiegħu fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq u fil-kuntest ta’ kooperazzjoni leali
         ma’ l-istituzzjonijiet Komunitarji, li jqiegħed lill-Kummissjoni f’pożizzjoni li timplementa l-baġit taħt ir-responsabbiltà
         tagħha stess, billi jipprovdilha l-elementi ta’ informazzjoni kollha li hija tikkunsidra neċessarji biex tkun tista’ tagħmel
         ħlasijiet li jkunu konformi mat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali. Kwalunkwe soluzzjoni oħra
         tippreġudika l-effett utli ta’ l-Artikolu 38(1) tar-Regolament ġenerali u, b’mod aktar wiesa’, ta’ l-Artikoli 10 KE u 274
         KE.
      
      113    Kemm ir-regola ġenerali in kwistjoni li, kif ġie kkonstatat, hija konformi mat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament
         ġenerali u mal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, kif ukoll ir-regola speċjali dwar l-eliġibbiltà
         tal-ħlasijiet akkont mhux sostnuti magħmula sad-19 ta’ Frar 2003, li tirriżulta minn deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma ġietx
         ikkontestata fil-kuntest tal-kawżi C-324/03 u C-431/03, setgħu jiġu invokati kontra r-Repubblika Taljana peress li preċedentement
         hija kienet ġiet informata b’dawn ir-regoli (ara punti 25 u 27 aktar’il fuq). Issa kif jirriżulta mill-punt 112 aktar’il fuq,
         l-applikazzjoni kkombinata ta’ dawn ir-regoli kienet tobbliga inevitabbilment lir-Repubblika Taljana li tikkomunika, flimkien
         mat-talbiet għal ħlas u mad-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq tagħha, l-informazzjoni fil-pussess tagħha li kienet meħtieġa mill-Kummissjoni
         sabiex din tkun tista’ tiddetermina l-ammont ta’ ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula jew li setgħu saru. Għaldaqstant,
         il-Kummissjoni ġustament issostni li f’dan il-każ, l-obbligu formali ta’ dikjarazzjoni in kwistjoni kien biss modalità ta’
         applikazzjoni u konsegwenza prattika inevitabbli ta’ l-obbligu ta’ ċertifikazzjoni ta’ l-infiq li kien impost fuq ir-Repubblika
         Taljana skond l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001.
      
      114    Għalhekk, meta stiednet lill-awtoritajiet Taljani biex jikkompletaw id-dikjarazzjonijiet ta’ nfiq in kwistjoni, billi jispeċifikaw,
         fir-rigward ta’ kull miżura, l-ammont tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni magħmula jew li setgħu saru, l-ewwel ittra kkontestata
         sempliċement ġibditilhom l-attenzjoni għal obbligu ta’ dikjarazzjoni li kien jirriżulta inevitabbilment, għalihom, mil-leġiżlazzjoni
         Komunitarja, mingħajr ma biddlet il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti,
         kif ukoll ta’ dawk espressi fil-punt 102 aktar’il fuq, għandu jiġi konkluż li l-ewwel ittra kkontestata ma pproduċiet ebda
         wieħed mill-effetti legali kkontestati mir-Repubblika Taljana u, f’dan ir-rigward, ma tistax tikkostitwixxi att ġuridiku li
         jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 56 aktar’il fuq. Għaldaqstant, sakemm huwa indirizzat
         kontra l-ewwel ittra kkontestata, ir-rikors preżenti għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli. Konsegwentement, l-eżami ta’
         l-imsemmi rikors għandu jitkompla biss inkwantu dan ir-rikors huwa indirizzat kontra t-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames
         ittri kkontestati.
      
      115    F’dan ir-rigward, ir-Repubblika Taljana m’għandhiex raġun issostni li t-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati
         jiksru l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001 jew prinċipju ġenerali ta’ simplifikazzjoni minħabba li huma jippresupponu
         li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jikkonformaw ruħhom ma’ l-obbligu formali ta’ dikjarazzjoni in kwistjoni.
      
      116    Fil-punt 113 aktar’il fuq, diġà ġie kkonstatat li l-imsemmi obbligu formali kien modalità ta’ applikazzjoni u konsegwenza
         prattika inevitabbli ta’ l-obbligu ta’ ċertifikazzjoni ta’ l-infiq li kien impost fuq ir-Repubblika Taljana skond l-Artikolu
         9 tar-Regolament Nru 438/2001.
      
      117    Minbarra dan, il-legalità ta’ l-obbligu formali ta’ dikjarazzjoni in kwistjoni ma jistax jitqiegħed fid-dubju abbażi tal-prinċipju
         ta’ simplifikazzjoni invokat mir-Repubblika Taljana. Għalkemm huwa minnu li r-Regolament ġenerali jwieġeb għal ċerti preokkupazzjonijiet
         marbuta mas-simplifikazzjoni tal-proċeduri ta’ obbligu u ta’ ħlas, u għalkemm f’dan il-kuntest il-Kummissjoni tipprova tneħħi
         l-komplikazzjonijiet amministrattivi inutli, jibqa’ l-fatt li fis-sistema tal-Fondi Strutturali mhemmx prinċipju li skondu
         l-proċeduri ta’ obbligu u ta’ ħlas għandhom jiġu ssimplifikati irrispettivament mill-konsegwenzi li jirriżultaw għall-funzjonament
         xieraq u għall-amministrazzjoni finanzjarja tajba tal-Fondi. Kif diġà ġie rrilevat fil-punti 112 u 113 aktar’il fuq, ix-xewqa
         li l-proċeduri jkunu simplifikati, espressa fir-Regolament ġenerali, ma tistax, fil-kawża preżenti, twassal biex jitqiegħed
         fid-dubju obbligu formali ta’ dikjarazzjoni li jirriżulta minn implementazzjoni tas-sistema tal-Fondi Strutturali b’mod konformi
         mal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba previsti fl-Artikolu 274 KE.
      
      118    Konsegwentement, it-tmien u d-disa’ motivi invokati in sostenn tat-talba għall-annullament tat-tieni, tat-tielet, tar-raba’
         u tal-ħames ittri kkontestati ma jistgħux jiġu milqugħa.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ bażi legali u fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kontroll finanzjarju
       L-argumenti tal-partijiet
      119    Ir-Repubblika Taljana tilmenta mill-fatt li l-ittri kkontestati ma jindikawx id-dispożizzjoni li ppermettiet li jiġu adottati,
         kif madankollu huwa meħtieġ mill-prinċipju ta’ ċertezza legali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Ġunju 1993, Franza
         vs Il-Kummissjoni, C-325/91, Ġabra, p. I 3283, punt 26). Is-sempliċi referenza impliċita għall-ittra tad-29 ta’ Lulju 2003
         ma tistax tikkostitwixxi bażi legali leġittima u adegwata, peress li r-regola ġenerali in kwistjoni, li tinsab f’din l-ittra,
         tmur kontra d-dispożizzjonijiet tar-Regolament ġenerali u tar-Regolament Nru 448/2004.
      
      120    Ir-Repubblika Taljana tilmenta wkoll mill-fatt li, meta adottat l-ittri kkontestati, il-Kummissjoni użurpat kompetenza li,
         skond l-Artikoli 38 u 39 tar-Regolament ġenerali u tar-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tagħhom li jinsabu fir-Regolament
         Nru 438/2001, tappartjeni esklużivament lill-Istati Membri. Fil-fatt, minn dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll mill-Komunikazzjoni
         tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill tas-6 ta’ Settembru 2004, dwar ir-responsabbiltajiet rispettivi ta’ l-Istati
         Membri u tal-Kummissjoni fil-ġestjoni maqsuma tal-Fondi Strutturali u tal-Fondi ta’ Koeżjoni [COM (2004) 580 finali] [traduzzjoni
         mhux uffiċjali], jirriżulta li huma l-Istati Membri li għandhom jerfgħu, fl-ewwel lok, ir-responsabbiltà għall-kontroll finanzjarju
         tal-kontribuzzjonijiet mill-Fondi u li għandhom jivverifikaw u jiċċertifikaw lill-Kummissjoni l-eliġibbiltà ta’ l-infiq li
         huma jiddikjaraw bħala ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali. Il-Kummissjoni għandha biss is-setgħa li tikontrolla
         “is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll” implementati mill-Istati Membri.
      
      121    Il-Kummissjoni titlob li l-ewwel ilment, ibbażat fuq nuqqas ta’ bażi legali, jiġi miċħud. L-ittri kkontestati jifformaw parti
         minn kuntest leġiżlattiv li huwa definit b’mod ċar u li ilu magħruf mir-Repubblika Taljana. Fil-fatt, huma jirreferu għall-ittra
         tad-29 ta’ Lulju 2003, li hija stess tirreferi għan-nota ta’ interpretazzjoni, u għaldaqstant, permezz ta’ din ir-referenza,
         huma jista’ jkollhom bħala l-bażi legali tagħhom ir-regola ġenerali in kwistjoni msemmija f’dawn ta’ l-aħħar.
      
      122    F’dak li jirrigwarda t-tieni lment ibbażat fuq l-allegat ksur tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kontroll finanzjarju,
         il-Kummissjoni tikkunsidra li l-argumenti tar-Repubblika Taljana għandhom jiġu miċħuda bħala infondati. Ir-responsabbbiltà
         għall-kontroll finanzjarju ta’ l-għajnuna mill-Fondi, li jaqa’, fl-ewwel lok, fuq l-Istati Membri, hija irrilevanti għall-finijiet
         ta’ l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Il-Kummissjoni terġa’ ssostni li r-regola ġenerali in kwistjoni hija konformi mal-prinċipju
         ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, li fuqu hija bbażata l-leġiżlazzjoni applikabbli f’dan il-qasam.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      123    F’dak li jirrigwarda l-ewwel ilment ibbażat fuq nuqqas ta’ bażi legali, għandu jiġi mfakkar li, skond ġusrisprudenza stabbilita,
         il-leġiżlazzjoni Komunitarja għandha tkun ċara u l-applikazzjoni tagħha prevedibbli għal dawk kollha li huma kkonċernati.
         Il-prinċipju ta’ ċertezza legali jagħmel parti mill-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju, li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         tassigura li jiġu rispettati. Huwa jeħtieġ li l-forza vinkolanti ta’ kull att intiż li joħloq effetti legali toħroġ minn dispożizzjoni
         tad-dritt Komunitarju, li għandha tkun espressament indikata bħala l-bażi legali ta’ l-att, u tippreskrivi l-forma legali
         li għandu jkollu dan l-att (sentenza tas-16 ta’ Ġunju 1993, Franza vs Il-Kummissjoni, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 119,
         punti 26 u 30).
      
      124    Madankollu, jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza li l-ommissjoni ta’ referenza għall-bażi legali preċiża ta’ att tista’ ma
         tikkostitwixxix neċessarjament ksur ta’ ħtieġa proċedurali essenzjali meta l-bażi legali tista’ tiġi identifikata minn elementi
         oħra ta’ l-att. Madankollu, referenza espliċita hija indispensabbli meta n-nuqqas ta’ din ir-referenza tħalli lill-partijiet
         ikkonċernati u lill-qorti Komunitarja kompetenti fl-inċertezza dwar il-bażi legali preċiża (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-26 ta’ Marzu 1987, Kummissjoni vs Il-Kunsill, 45/86, Ġabra p.1493, punt 9, u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-11
         ta’ Settembru 2003, Alpharma vs Il-Kunsill, T-70/99, Ġabra p. II-3495, punt 112).
      
      125    It-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati jinkludu deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li tħallas ammont differenti
         minn dak mitlub mir-Repubblika Taljana. Dawn id-deċiżjonijiet huma bbażati espressament fuq ir-rifjut, min-naħa ta’ l-istituzzjoni
         Komunitarja, li tqiegħed a karigu tal-baġit l-ispejjeż iddikjarati mir-Repubblika Taljana li jikkorrispondu għall-ħlasijiet
         akkont in kwistjoni. Huma ma jsemmux espliċitament id-dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju li tagħtihom il-forza vinkolanti
         tagħhom u li tippreskrivi l-forma legali li għandhom jieħdu.
      
      126    Għaldaqstant, għandu jiġi vverifikat jekk elementi oħra tat-tieni, tat-tielet, tar-raba’ u tal-ħames ittri kkontestati jippermettux
         li titneħħa l-inċertezza relatata ma’ l-ommissjoni, f’dawn l-ittri, tal-bażi legali tad-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni.
      
      127    Mill-fatti (ara punti 20 sa 35 aktar’il fuq) jirriżulta li l-ittri kkontestati jagħmlu parti minn skambju twil ta’ korrispondenza
         bejn il-Kummissjoni u r-Repubblika Taljana dwar il-kwistjoni ta’ l-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Permezz tan-nota ta’
         interpretazzjoni, il-Kummissjoni kienet informat lir-Repubblika Taljana bir-regola ġenerali in kwistjoni, li skondha l-ħlasijiet
         akkont li ma kinux akkompanjati b’dokumenti ta’ sostenn li juru li dawn intużaw mid-destinatarji finali ma kinux eliġibbli
         għall-kontribuzzjoni mill-Fondi taħt it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali. Fl-ittri tagħha ta’
         l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Lulju 2003, il-Kummissjoni rreferiet mill-ġdid għar-regola ġenerali in kwistjoni. Hija informat
         ukoll lir-Repubblika Taljana bid-deċiżjoni tagħha li tikkunsidra bħala eleġibbli l-ħlasijiet akkont magħmula sad-19 ta’ Frar
         2003, skond il-prinċipju ta’ protezzjoni ta’ l-aspettattivi leġittimi. 
      
      128    Moqri f’dan il-kuntest, il-kontenut tat-tieni, tat-tielet, tar-raba’ u tal-ħames ittri kkontestati jippermetti lir-Repubblika
         Taljana u lill-Qorti tal-Prim’Istanza li jifhmu li dawn l-ittri japplikaw ir-regola ġenerali in kwistjoni f’kull każ in kwistjoni
         u li d-deċiżjonijiet li jinsabu fihom huma bbażati fuq l-interpretazzjoni tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament
         ġenerali spjegata mill-Kummissjoni fin-nota ta’ interpretazzjoni u fl-ittri ta’ l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Lulju 2003 u tal-25
         ta’ Marzu 2005.
      
      129    Minbarra dan, il-leġittimità ta’ din il-bażi legali ma tistax titqiegħed fid-dubju mir-Repubblika Taljana b’referenza għar-Regolament
         ġenerali u għar-Regolament Nru 448/2004, għaliex, kif diġà ġie kkonstatat fil-punt 92 aktar’il fuq, ir-regola ġenerali in
         kwistjoni hija konformi kemm ma’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali kif ukoll mar-regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         tiegħu li jinsabu fil-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004.
      
      130    Għalhekk, l-ewwel ilment, ibbażat fuq nuqqas ta’ bażi legali, ma jistax jiġi milqugħ.
      
      131    F’dak li jirrigwarda t-tieni lment, ibbażat fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kontroll finanzjarju, għandu
         jiġi speċifikat li, permezz ta’ dan l-ilment, ir-Repubblika Taljana ssostni, essenzjalment li l-Kummissjoni ma kellhiex il-kompetenza
         biex tirrifjuta l-ħlas lura, permezz tal-kontribuzzjoni mill-Fondi, tal-ħlasijiet akkont in kwistjoni ddikjarati mill-awtoritajiet
         Taljani.
      
      132    Madankollu, billi ġie stabbilit li r-rifjut li jsir ħlas lura huwa bbażat fuq l-obbligu tal-Kummissjoni, li jirriżulta mit-tielet
         subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(l) tar-Regolament ġenerali u mir-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu, li tagħmel
         biss ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali li jikkorrispondu għal infiq li attwalment sar fis-sens ta’ dan l-Artikolu,
         l-argument tar-Repubblika Taljana għandu jiġi miċħud. Fil-fatt, iċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq magħmul mir-Repubblika Taljana
         ma tippreġudikax il-possibbiltà li, fil-kuntest tar-responsabbiltà ġenerali tal-Kummissjoni għall-implementazzjoni tal-baġit,
         hija teskludi mill-kofinanzjament Komunitarju l-infiq iddikjarat u ċċertifikat li, skond l-interpretazzjoni tagħha tal-leġiżlazzjoni
         applikabbli, ma jikkorrispondix għal infiq eliġibbli.
      
      133    Għaldaqstant, f’dan każ, il-Kummissjoni aġġixxiet fl-eżerċizzju tal-kompetenza attribwita lilha fir-rigward ta’ l-implementazzjoni
         tal-baġit Komunitarju, mingħajr ma daħlet fuq il-kompetenzi riżervati lill-Istati Membri fir-rigward tal-kontroll finanzjarju
         ta’ l-għajnuna, kif jirriżultaw mill-Artikoli 38 u 39 tar-Regolament ġenerali u mir-regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         ta’ dawn ta’ l-aħħar li jinsabu fir-Regolament Nru 438/2001.
      
      134    Għaldaqstant, it-tieni lment għandu jiġi miċħud wkoll. Konsegwentement, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq nuqqas assolut ta’ motivazzjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      135    Ir-Repubblika Taljana ssostni li l-ittri kkontestati jiskru l-obbligu ta’ motivazzjoni ta’ l-atti Komunitarji previst fl-Artikolu
         253 KE, kif interpretat mill-ġurisprudenza Komunitarja, peress li ma fihom ebda element li jiġġustifika d-deċiżjonijiet meħuda
         fihom. Fil-każ preżenti, kienet il-Kummissjoni li kellha tiżviluppa r-raġunament tagħha b’mod espliċitu fl-ittri kkontestati,
         fid-dawl, minn naħa, ta’ l-emenda tal-qafas leġiżlattiv li seħħet ftit qabel l-adozzjoni tagħhom, b’riżultat tad-dħul fis-seħħ
         tar-Regolament Nru 448/2004, u min-naħa l-oħra, tal-portata tad-deċiżjonijiet li jinsabu f’dawn l-ittri, li jmorru konsiderevolment
         aktar’il bogħod mid-deċiżjonijiet preċedenti (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta’ Novembru 1975, Fabricants de papiers
         peints, 73/74, Ġabra p.149, punt 31).
      
      136    Il-Kummissjoni titlob li t-tieni motiv jiġi miċħud għar-raġuni li l-ittri kkontestati huma motivati biżżejjed fid-dawl tal-kuntest
         tal-każ preżenti, kif ukoll fid-dawl tal-leġiżlazzjoni li tirregola l-eliġibbiltà ta’ l-infiq għall-kontribuzzjoni mill-Fondi
         Strutturali, li l-kontenut tagħha kien magħruf mir-Repubblika Taljana peress li hija kienet ġiet informata biha fin-nota ta’
         interpretazzjoni u fl-ittra tad-29 ta’ Lulju 2003.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      137    Skond ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 253 KE għandha tkun adegwata għan-natura ta’ l-att
         in kwistjoni u għandha turi, b’mod ċar u inekwivoku, ir-raġunament ta’ l-istituzzjoni li adottat l-att, b’mod li tippermetti
         lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu r-raġunijiet għall-adozzjoni tal-miżura u lill-qorti kompetenti li teżerċita l-istħarriġ
         tagħha (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Settembru 2003, L-Awstrija vs Il-Kunsill, C-445/00, Ġabra p. I-8549, punt
         49; tad-9 ta’ Settembru 2004, Spanja vs Il-Kummissjoni, C-304/01, Ġabra p. I-7655, punt 50; u s-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru
         2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, punt 54).
      
      138    Dan l-obbligu ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat b’referenza għaċ-ċirkustanzi konkreti, b’mod partikolari l-kontenut ta’
         l-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarju ta’ l-att jista’ jkollu li jirċievi spjegazzjonijiet.
         Mhuwiex meħtieġ li l-motivazzjoni tispeċifika l-elementi kollha rilevanti ta’ fatt u ta’ dritt, peress li l-kwistjoni jekk
         il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 253 KE għandha tiġi evalwata fid-dawl mhux biss tat-termini
         tiegħu, iżda wkoll tal-kuntest tiegħu kif ukoll tar-regoli ġuridiċi kollha huma li jirregolaw il-qasam in kwistjoni (sentenzi
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-22 ta’ Marzu 2001, Franza vs Il-Kummissjoni, C-17/99, Ġabra p. I-2481, punt 36; tas-7 ta’ Marzu
         2002, L-Italja vs Il-Kummissjoni, C-310/99, Ġabra p. I-2289, punt 48; u s-sentenza ta’ l- 24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il
         fuq fil-punt 36, punt 55).
      
      139    Kif jirriżulta mill-punti 127 u 128 aktar’il fuq, it-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati applikaw, b’mod
         impliċitu, ir-regola ġenerali in kwistjoni msemmija fin-nota ta’ interpretazzjoni, fl-ittri ta’ l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’
         Lulju 2003, kif ukoll f’dik tal-25 ta’ Marzu 2004. Għaldaqstant, l-iskambju ta’ korrispondenza li seħħ bejn il-Kummissjoni
         u r-Repubblika Taljana ppermetta lil din ta’ l-aħħar li tifhem li r-rifjut li jsir ħlas lura kien ibbażat impliċitament, imma
         b’mod ċar u inekwivoku, fuq il-fatt li l-ħlasijiet akkont in kwistjoni ddikjarati mir-Repubblika Taljana ma setgħux jiġu kkunsidrati
         bħala nfiq li attwalment sar fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali u għalhekk ma kinux
         eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-Fondi.
      
      140    Barra minn hekk, jirriżulta mill-argumenti mressqa mir-Repubblika Taljana fil-kuntest tar-rikors preżenti li din ta’ l-aħħar
         fehmet ir-raġunament li fuqu kienu bbażati d-deċiżjonijiet ta’ rifjut li jsir ħlas lura li jinsabu fit-tieni, fit-tielet,
         fir-raba’ u fil-ħames ittri kkontestati. Fil-fatt, it-talba tagħha għall-annullament ta’ dawn id-deċiżjonijiet tistrieħ prinċipalment
         fuq kontestazzjoni tar-regola ġenerali in kwistjoni, li tikkostitwixxi l-bażi tagħhom. 
      
      141    F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-tieni motiv, ibbażat fuq nuqqas assolut ta’ motivazzjoni, għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq is-sitt motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u fuq użu ħażin ta’ poter, u fuq is-seba’ motiv,
            ibbażat fuq il-ksur tar-Regolament Nru 448/2004, tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali kif ukoll fuq in-natura
            kontradittorja ta’ l-ittri kkontestati
       L-argumenti tal-partijiet
      142    Fil-kuntest tas-sitt motiv tagħha, ir-Repubblika Taljana ssostni li l-ittri kkontestati jiksru l-prinċipju ta’ proporzjonalità,
         peress li japplikaw prinċipju ġenerali u astratt ta’ ineliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont, li huwa sproporzjonat għall-għan
         li jfittex li jilħaq. L-ewwel nett, dan il-prinċipju jistrieħ fuq il-premessa mhux ivverifikata li, fil-każ ta’ ħlasijiet
         akkont, ma jeżistux biżżejjed garanziji li l-ammonti mogħtija lid-destinatarji finali effettivament sejrin jintużaw biex jitwettqu
         l-għanijiet ta’ l-għajnuna. It-tieni nett, dan il-prinċipju ġie applikat mingħajr ma ġie kkunsidrat jekk kinux jeżistu miżuri
         oħra adegwati li kienu anqas restrittivi u, b’mod partikolari, mingħajr ma ġew ikkunsidrati l-garanziji li jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni
         nazzjonali. Issa l-liġi Taljana toffri garanziji f’dak li jirrigwarda l-implementazzjoni, mid-destinatarji finali li jirċievu
         l-ħlasijiet akkont, ta’ l-operazzjonijiet kofinanzjati mill-Fondi. Finalment, il-prinċipju applikat mill-Kummissjoni jeskludi
         kwalunkwe analiżi min-naħa tas-servizzi tagħha fl-istadju ta’ l-eżami tat-talbiet għal ħlas magħmula mill-awtoritajiet nazzjonali.
      
      143    Ir-Repubblika Taljana żżid li l-prinċipju ġenerali u astratt ta’ ineliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont juri li seħħ użu ħażin
         ta’ poter, inkwantu jammonta sempliċement għal mezz li bih issir pressjoni diretta fuq l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.
         
      
      144    Permezz tas-seba’ motiv tagħha, ir-Repubblika Taljana ssostni li l-ittri kkontestati jiksru l-prinċipju ġenerali ta’ trattament
         ugwali, kif definit fil-ġurisprudenza Komunitarja, kif ukoll id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 448/2004, u huma vvizzjati
         b’kontradizzjoni flagranti inkwantu jidhru li qegħdin jintroduċu, mingħajr ebda ġustifikazzjoni legali, regolamentazzjoni
         doppja fil-każ ta’ l-iskemi ta’ għajnuna mill-Istat kofinanzjati mill-Fondi Strutturali. Fil-fatt, filwaqt li l-għajnuna li
         ġeneralment tingħata fil-forma ta’ ħlasijiet akkont mhijiex, fil-prinċipju, eliġibbli, is-sitwazzjoni hija differenti fil-każ
         ta’ l-għajnuna għall-investiment fl-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SME), mogħtija fil-forma ta’ ħlasijiet magħmula ġo fondi
         ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija (inklużi venture capital holding funds), skond il-punt 1.3 tar-Regola
         1, u tal-punt 2.9 tar-Regola 8 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004. L-allegazzjoni li dan it-tip ta’ finanzjar huwa speċifiku
         ma tistax tiġġustifika tali differenza fit-trattament fid-dawl tal-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ l-għajnuna mill-Istat, diġà msemmi
         fil-punt 81 aktar’il fuq.
      
      145    Minbarra dan, ir-Repubblika Taljana tallega li l-ittri kkontestati jiskru l-prinċipju ta’ ċertezza ġuridika. Fil-fatt, huma
         jdaħħlu element ta’ inċertezza dwar il-leġiżlazzjoni applikabbli, billi jagħtu’l wieħed x’jifhem li anki fil-każ partikolari
         ta’ għajnuna mogħtija fil-forma ta’ ħlasijiet ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija, il-produzzjoni
         ta’ dokumenti differenti minn dawk indikati fir-Regolament Nru 448/2004 tista’ tkun meħtiega għall-finijiet ta’ l-eliġibbiltà
         tagħhom. 
      
      146    Il-Kummissjoni tikkontesta l-allegazzjoni li l-ittri kkontestati jiksru l-prinċipju ta’ proporzjonalità. Ir-Regolament ġenerali
         u r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu ma jipprojbixxux lill-benefiċjarji finali milli jagħmlu ħlasijiet akkont
         lid-destinatarji finali. Dawn il-ħlasijiet akkont jistgħu saħansitra jiġu kofinanzjati mill-Fondi, mingħajr ma tkun meħtiega
         ebda prova ta’ l-użu tagħhom, sal-limitu ta’ l-ammont ta’ 7 % tal-kontribuzzjoni mill-Fondi għall-għajnuna in kwistjoni, ammont
         li, skond l-Artikolu 32(2) tar-Regomanent ġenerali, jitħallas mill-Kummissjoni meta jsir l-ewwel obbligu.
      
      147    Minbarra dan, il-Kummissjoni ssostni li l-ilmenti magħmula fil-kuntest tas-seba’ motiv huma infondati u għaldaqstant għandhom
         jiġu miċħuda. Ir-regoli ta’ eliġibbiltà relattivi għall-ħlasijiet magħmula ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew
         ta’ garanzija ġew stabbiliti minħabba l-karatteristiċi speċifiċi ta’ dan it-tip ta’ finanzjament.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      –       Fuq il-ksur tar-Regolament Nru 448/2004
      148    Kif diġà ġie kkonstatat fil-punt 103 aktar’il fuq, it-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames ittri kkontestati applikaw korrettament
         il-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 meta rrifjutaw li jqiegħdu a karigu tal-baġit Komunitarju
         l-ammonti li jikkorrispondu għall-ħlasijiet akkont in kwistjoni. Għaldaqstant, l-ilment ibbażat fuq il-ksur tar- Regolament
         Nru 448/2004 għandu jiġi miċħud mill-ewwel.
      
      –       Fuq il-ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali 
      149    L-ilmenti bbażati fuq il-ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali jikkonċernaw,
         essenzjalment, il-mod kif ġiet applikata r-regola ġenerali in kwistjoni fit-tieni, fit-tielet, fir-raba’ u fil-ħames ittri
         kkontestati. Fil-fatt, kien abbażi ta’ din ir-regola li l-Kummissjoni rrifjutat li tqiegħed a karigu tal-baġit Komunitarju
         l-ammonti li jikkorrispondu għall-ħlasijiet akkont in kwistjoni dikjarati mill-awtoritajiet Taljani.
      
      150    Għandu jiġi enfasizzat li t-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali u r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni
         tiegħu ma jagħtu ebda marġni ta’ diskrezzjoni lill-Kummissjoni f’dak li jirrigwarda d-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet
         għall-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont. Għaldaqstant, meta fit-tieni, fit-tielet, fir-raba’ u fil-ħames ittri kkontestati,
         il-Kummissjoni ddeċidiet li l-ħlasijiet akkont in kwistjoni ddikjarati mir-Repubblika Taljana bħala ħlasijiet interim ma kinux
         eliġibbli, hija ma setgħatx tmur kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità, il-prinċipju ta’ trattament ugwali jew il-prinċipju
         ta’ ċertezza legali.
      
      151    Anki li kieku wieħed kellu jikkunsidra li fil-kawża preżenti r-Repubblika Taljana qiegħda teċċepixxi l-illegalità tat-tielet
         subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali u tar-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu in sostenn
         tar-rikors li hija qed tressaq kontra d-deċizjonijiet individwali meħuda abbażi tagħhom, u anki li kieku wieħed kellu jaċċetta
         l-ammissibbiltà ta’ dawn l-eċċezzjonijiet ta’ illegalità taħt l-Artikolu 241 KE, dawn ta’ l-aħħar ma jistgħux jiġu milqugħa
         fil-mertu.
      
      152    Ir-regola ġenerali in kwistjoni hija biss applikazzjoni speċifika, fil-kuntest ta’ l-iskemi ta’ għajnuna jew ta’ l-għajnuna
         mogħtija minn korpi nazzjonali, tal-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ
         finali, li fuqu huma bbażati l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tiegħu sabiex
         jiġi żgurat li l-fondi Komunitarji jintużaw b’mod konformi mal-prinċipji ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba previsti fl-Artikolu
         274 KE (ara punt 86 aktar’il fuq). Għaldaqstant, f’dan il-każ, għandu jiġi eżaminat l-allegat ksur, minn dan il-prinċipju,
         tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali. 
      
      153    F’dak li jirrigwarda l-allegat ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, għandu jiġi mfakkar li dan il-prinċipju jagħmel parti
         mill-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju u li huwa jeħtieġ li l-atti ta’ l-istituzzjonijiet Komunitarji ma jmorrux lil
         hinn minn dak li huwa xieraq u neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet leġittimi tal-leġiżlazzjoni in kwistjoni; meta jkun
         hemm għażla bejn diversi miżuri xierqa, għandha tintgħażel dik li hija l-anqas oneruża u l-iżvantaġġi li tista’ ġġib magħha
         m’għandhomx ikunu sproporzjonati għall-għanijiet li jkunu jridu jintlaħqu (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Mejju
         1998, National Farmers’ Union et, C-157/96, Ġabra p. I-2211, punt 60, u tat-12 ta’ Marzu 2002, Omega Air et, C‑27/00 u C‑122/00, Ġabra p. I‑2569, punt 62; sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Settembru 2002, Tideland Signal
         vs Il-Kummissjoni, T‑211/02, Ġabra p. II‑3781, punt 39, u tat-13 ta’ April 2005, Verein für Konsumenteninformation vs Il-Kummissjoni,
         T‑2/03, Ġabra p. II‑1121, punt 99).
      
      154    Għall-finijiet ta’ l-istħarriġ ġudizzjarju tal-kundizzjonijiet imsemmija aktar’il fuq, għandu jittieħed in kunsiderazzjoni
         l-fatt li l-leġiżlatur Komunitarju għandu setgħa diskrezzjonali leġiżlattiva wiesgħa biex jiddefinixxi r-regoli ġenerali applikabbli
         għall-Fondi Strutturali, li tikkorrispondi għar-responsabiltajiet politiċi mogħtija lilu mill-Artikolu 161 KE. Konsegwentement,
         hija biss in-natura manifestament mhux xierqa ta’ miżura adottata f’dan il-qasam, meta mqabbla ma’ l-għan li l-istituzzjoni
         kompetenti tixtieq tilħaq, li tista’ taffettwa l-legalità ta’ miżura bħal din (ara, f’dan is-sens, fir-rigward tal-politika
         agrikola komuni, is-sentenza National Farmers’ Union et, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 153, punt 61, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      155    Fis-sistema stabbilita mill-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali, il-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet
         interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, jikkontribwixxi biex jiżgura li l-fondi Komunitarji jintużaw b’mod konformi mal-prinċipji
         ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba stabbiliti fl-Artikolu 274 KE. Huwa jippermetti li jiġi evitat li l-Komunità tagħti
         kontribuzzjonijiet finanzjarji sostanzjali li sussegwentement ma tkunx tista’ tirkupra, jew li tkun tista’ tirkupra biss b’diffikultajiet
         kbar, fl-ipoteżi li dawn ma jintużawx konformement ma’ l-użu intenzjonat tagħhom, billi jillimita r-riskju għall-baġit Komunitarju
         għal ammont li jirrapreżenta 7 % tal-kontribuzzjoni mill-Fondi għall-għajnuna in kwistjoni (konkluzjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali
         Kokott fil-kawża li tat lok għas-sentenza ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, iċċitata aktar’il fuq fil-punt 36, Ġabra p. I-10047,
         punti 77 u 80).
      
      156    Din il-limitazzjoni tar-riskju għall-baġit Komunitarju li jġib miegħu użu mhux korrett tal-ħlasijiet akkont ma tistax tiġi
         kkontestata, f’dan il-każ, abbażi tal-garanziji li possibbilment toffri l-leġiżlazzjoni Taljana. Fil-fatt, billi l-garanziji
         previsti fuq livell nazzjonali huma pprovduti mid-destinatarju finali għall-benefiċċju tal-korpi nazzjonali li jagħmlu l-ħlasijiet
         akkont, ma jistax jiġi kkunsidrat li huwa manifestament mhux xieraq li jkunu dawn ta’ l-aħħar, u mhux il-Kommunità, li jassumu
         r-riskju ta’ nuqqas min-naħa tad-destinatarji finali u li jieħdu fuqhom id-diffikultajiet marbuta ma’ eventwali talba għall-ħlas
         lura ta’ l-ammonti mħallsa indebitament.
      
      157    Għaldaqstant, il-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, kif
         ukoll ir-regola ġenerali in kwistjoni li timplementa dan il-prinċipju, ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala miżuri manifestament
         mhux xierqa. Għalhekk, il-prinċipju ta’ proporzjonalità ma nkisirx.
      
      158    F’dak li jirrigwarda l-allegat ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza ġuridika, għandu jiġi mfakkar li l-prinċipju
         ġenerali ta’ trattament ugwali jirrikjedi li sitwazzjonijiet komparabbli ma jiġux trattati b’mod differenti, ħlief meta trattament
         differenti jkun oġġettivament ġustifikat (ara, fil-qasam tas-servizz pubbliku, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-26
         ta’ Frar 2003, Drouvis vs Il-Kummissjoni, T-184/00, Ġabra SP p. I-A-51 u II-297, punt 39; ara wkoll, fil-qasam tal-kompetizjoni,
         is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-13 ta’ Diċembru 2001, Krupp Thyssen Stainless u Acciai speciali Terni vs Il-Kummissjoni,
         T-45/98 u T 47/98, Ġabra p. II-3757, punt 237, u tas-6 ta’ Diċembru 2005, Brouwerij Haacht vs Il-Kummissjoni, T-48/02, Ġabra
         p. II-5259, punt 108), filwaqt li l-prinċipju ta’ ċertezza legali jirrikjedi li r-regoli ġuridiċi jkunu ċari u preċiżi u għalhekk
         ifittex li jassigura li sitwazzjonijiet u relazzjonijiet ġuridiċi li jaqgħu taħt id-dritt Komunitarju jkunu prevedibbli (sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Frar 1996, Duff et, C-63/93, Ġabra p. I-569, punt 20, u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-7 ta’ Novembru 2002, Vela u Tecnagrind vs
         Il-Kummissjoni, T-141/99, T-142/99, T-150/99 u T-151/99, Ġabra p. II-4547, punt 391). Il-prinċipju ta’ ċertezza legali jimplika
         li d-dispożizzjonijiet Komunitarji ma jkunux ifformulati f’termini kontradittorji. 
      
      159    Il-punt 1.3 tar-Regola 1 ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004 jipprovdi li l-għajnuna mill-Istat mogħtija fil-forma ta’
         ħlasijiet ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija għandha tiġi kkunsidrata bħala nfiq li attwalment sar
         fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali sakemm il-fondi kkonċernati jissodisfaw il-kundizzjonijiet
         stabbiliti bir-Regoli 8 u 9 ta’ l-imsemmi Anness. Kif sostniet ġustament il-Kummissjoni, din ir-regola hija applikazzjoni
         speċifika tal-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, sabiex
         jittieħdu in kunsiderazzjoni l-karatteristiċi speċifiċi tal-finanzjament ta’ l-investimenti kapitali ta’ impriżi. Dan il-finanzjament
         jingħata lill-SME minn korpi ġuridiċi indipendenti li jaġixxu bħala intermedjarji. Kuntrarjament għall-ħlasijiet akkont, li
         jitħallsu direttament mill-korpi nazzjonali lid-destinatarji finali, il-finanzjament ta’ l-investimenti kapitali jmur ġo fondi
         li l-għan tagħhom huwa li jiffaċilita l-aċċess tad-destinatarji finali għas-sorsi ta’ finanzjament. Hija minħabba din ir-raġuni
         speċifika, li mhijiex komparabbli ma’ dik tal-ħlasijiet akkont, li l-ħlasijiet magħmula ġo fondi ta’ kapital spekulattiv,
         ta’ self jew ta’ garanzija jistgħu jiġu kkunsidrati bħala nfiq li attwalment sar fis-sens tat-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu
         32(1) tar-Regolament ġenerali.
      
      160    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li d-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness tar-Regolament Nru 448/2004, li skondhom
         hija biss l-għajnuna mogħtija fil-forma ta’ ħlasijiet ġo fondi ta’ kapital spekulattiv, ta’ self jew ta’ garanzija li hija
         nfiq li attwalment sar fis-sens tat-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali, ma jiksrux il-prinċipju
         ta’ trattament ugwali.
      
      161    Minbarra dan, ma jistax jiġi kkunsidrat li l-prinċipju ta’ ċertezza legali nkiser f’dan il-każ, peress li kemm il-prinċipju
         ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet interim jew ħlasijiet tal-bilanċ finali, kif ukoll ir-regola ġenerali in
         kwistjoni, jikkostitwixxu applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni applikabbli. F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li,
         permezz tan-nota ta’ interpretazzjoni, ta’ l-ittri ta’ l-14 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Lulju 2003 u ta’ dik tal-25 ta’ Marzu 2004,
         kienet inġibdet l-attenzjoni tar-Repubblika Taljana dwar l-eżistenza tar-regola ġenerali in kwistjoni u l-kundizzjonijiet
         għall-eliġibbiltà tal-ħlasijiet akkont previsti mit-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 32(1) tar-Regolament ġenerali. Minbarra
         dan, mill-kunsiderazzjonijiet esposti fil-punt 159 aktar’il fuq jirriżulta li r-Repubblika Taljana m’għandhiex raġun issostni
         li minħabba d-differenzi fir-regoli ta’ eliġibbiltà li jinsabu fil-punti 1.2 u 1.3 tar-Regola 1 u fir-Regola Nru 8 ta’ l-Anness
         tar-Regolament Nru 448/2004, hija kienet tħalliet fi stat ta’ inċertezza dwar il-leġiżlazzjoni fis-seħħ.
      
      162    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ma jidhirx li l-prinċipju ta’ ħlas lura ta’ l-infiq, fil-forma ta’ ħlasijiet
         interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali, u r-regola ġenerali in kwistjoni, jiksru, fihom infushom jew fl-applikazzjoni konkreta
         tagħhom li saret fit-tieni, fit-tielet, fir-raba’ u fil-ħames ittri kkontestati, il-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament
         ugwali, u ta’ ċertezza legali.
      
      163    Għaldaqstant, l-ilmenti bbażati fuq il-ksur ta’ dawn il-prinċipji għandhom jiġu miċħuda. 
      
      –       Fuq l-użu ħażin ta’ poter 
      164    Skond il-ġurisprudenza, deċiżjoni hija vvizzjata minn użu ħażin ta’ poter biss jekk din tidher, abbażi ta’ provi oġġettivi,
         rilevanti u konkordanti, li ttieħdet bl-għan esklużiv, jew għall-inqas determinanti, li jintlaħqu finijiet differenti minn
         dawk iddikjarati (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-23 ta’ Ottubru 1990, Pitrone vs Il-Kummissjoni, T-46/98, Ġabra p.
         II-577, punt 71, u tas-6 ta’ Marzu 2002, Diputación Foral de Álava et vs Il-Kummissjoni, T-92/00 u T-103/00, Ġabra p. II-1385,
         punt 84).
      
      165    Fil-kawża preżenti, ir-Repubblika Taljana ma ressqet ebda prova oġġettiva li tista’ twassal għal konklużjoni li l-Kummissjoni
         użat il-poteri tagħha ħażin fl-eżerċizzju tal-kompetenza tagħha. Minn dan isegwi l-użu ħażin ta’ poter ma ġiex stabbilit.
      
      166    Minn dan isegwi li s-sitt u s-seba’ motivi għandhom jiġu miċħuda u li r-rikors għandu jiġi miċħud kollu kemm hu, in parti
         bħala inammissibbli, u, għall-bqija, bħala infondat. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      167    Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li r-Repubblika Taljana tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tieni Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Ir-Repubblika Taljana għandha tbati l-ispejjeż.
      
               Meij
            
            
               Forwood
            
            
               Pelikánová
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fit-12 ta’ Diċembru 2007.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     A. W. H. Meij
            
         
               Reġistratur
            
             
            
                     L-Aġent President
            
         Werrej
      Il-kuntest ġuridiku
      Dispożizzjonijiet relattivi għall-eligibbiltà ta’ l-infiq għall-kontribuzzjoni mill-Fondi
      Diżpożizzjonijiet relattivi għall-ħlas tal-kontribuzzjoni mill-fondi
      Dispożizzjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni ta’ l-infiq
      Dispożizzjonijiet dwar il-kontroll finanzjarju
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Fuq l-ammissibbiltà
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq il-mertu
      Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq l-inosservanza tal-proċeduri għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u fuq il-ksur
         tar-Regoli tal-Proċedura tagħha
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 32 tar-Regolament ġenerali u tal-punti 1 u 2 tar-Regola 1 ta’ l-Anness
         tar-Regolament Nru 448/2004, u fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet relattivi għall-eliġibbiltà ta’
         l-infiq
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq it-tmien motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 438/2001, u fuq id-disa’ motiv, ibbażat fuq il-ksur
         tal-prinċipju ta’ simplifikazzjoni
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ bażi legali u fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kontroll finanzjarju
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq nuqqas assolut ta’ motivazzjoni
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq is-sitt motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u fuq użu ħażin ta’ poter, u fuq is-seba’ motiv,
         ibbażat fuq il-ksur tar-Regolament Nru 448/2004, tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali kif ukoll fuq in-natura
         kontradittorja ta’ l-ittri kkontestati
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      – Fuq il-ksur tar-Regolament Nru 448/2004
      – Fuq il-ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali
      – Fuq l-użu ħażin ta’ poter
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.