CELEX: 62007CA0310
Language: lv
Date: 2008-10-16 00:00:00
Title: Lieta C-310/07: Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 16. oktobra spriedums ( Lunds tingsrätt (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser / Anders Holmqvist (Tiesību aktu tuvināšana — Darbinieku aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā — Direktīva 80/987/EK — 8.a pants — Darbība vairākās dalībvalstīs)

6.12.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 313/8
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 16. oktobra spriedums (Lunds tingsrätt (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser/Anders Holmqvist
   
   (Lieta C-310/07) (1)
   
   (Tiesību aktu tuvināšana - Darbinieku aizsardzība darba devēja maksātnespējas gadījumā - Direktīva 80/987/EK - 8.a pants - Darbība vairākās dalībvalstīs)
   (2008/C 313/12)
   Tiesvedības valoda — zviedru
   Iesniedzējtiesa
   Lunds tingsrätt
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Svenska staten genom Tillsynsmyndigheten i Konkurser
   
   
      Atbildētājs: Anders Holmqvist
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Lunds Tingsrätt — Padomes 1980. gada 20. oktobra Direktīvas 80/987/EEK par dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā (OV L 283, 23. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīvu 2002/74/EK (OV L 270, 10. lpp.), 8.a panta interpretācija — Algas garantija darbiniekam, kas strādā autopārvadājumu uzņēmumā, kura reģistrācijas vieta un vienīgā atrašanās vieta ir dalībvalstī un kurš veic preču piegādes no izcelsmes dalībvalsts uz citām dalībvalstīm un no citām dalībvalstīm uz izcelsmes dalībvalsti
   Rezolutīvā daļa:
   1980. gada 20. oktobra Padomes Direktīvas 80/987/EEK par dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā, ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīva 2002/74/EK, 8.a pants ir interpretējams tādējādi, ka, lai vienā dalībvalstī reģistrētu uzņēmumu uzskatītu par tādu, kurš darbojas citas dalībvalsts teritorijā, nav nepieciešams, lai šim uzņēmumam šajā citā valstī būtu filiāle vai stabils uzņēmums. Tomēr šim uzņēmumam stabili no ekonomiskā viedokļa ir jābūt klātesošam šajā pēdējā minētā valstī, ko raksturo cilvēkresursu esamība, kas tam ļauj tur darboties. Gadījumā, kad transporta uzņēmums ir reģistrēts vienā dalībvalstī, vienkāršs apstāklis, ka darbinieks, ko minētais uzņēmums šajā valstī nodarbina, starp šo pēdējo minēto valsti un citu dalībvalsti veic preču pārvadājumus, neļauj secināt, ka minētais uzņēmums citā dalībvalstī ir stabili klātesošs no ekonomiskā viedokļa.
   
      (1)  OV C 211, 8.9.2007.