CELEX: 31992R2344
Language: el
Date: 1992-08-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2344/92 της Επιτροπής της 10ης Αυγούστου 1992 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31992R2344

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2344/92 της Επιτροπής της 10ης Αυγούστου 1992 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 227 της 11/08/1992 σ. 0018 - 0021

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2344/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Αυγούστου 1992  που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία, που προβλέπεται στον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια τροφίμων που προορίζονται για τους πληθυσμούς που είναι θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία (1), και ιδίως το  άρθρο 3 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τη συναλλαγματική ισοτιμία που πρέπει να εφαρμοσθεί στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2322/91 (3), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 προβλέπει επείγουσα δράση για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία- ότι, για να πραγματοποιηθεί η εν λόγω επείγουσα δράση, είναι απαραίτητο να  καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής για τον τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, των γαλακτοκομικών προϊόντων, του βοείου κρέατος και των οπωροκηπευτικών που προβλέπουν, ιδίως, την ανάθεση της εν λόγω προμήθειας μέσω διαγωνισμών, καθώς και κοινές διατάξεις  για τους διαγωνισμούς αυτούς, οι οποίοι θα ανοιχθούν στα πλαίσια της εν λόγω δράσης-  ότι οι δωρεάν προμήθειες γεωργικών προϊόντων προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου τόσο όσον αφορά προϊόντα στη φυσική τους κατάσταση όσο και μεταποιημένα προϊόντα που ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων- ότι θα πρέπει να  προσδιορισθούν οι ειδικές λεπτομέρειες των διαγωνισμών για τη δωρεάν παροχή των μεταποιημένων προϊόντων- ότι πρέπει να καθορισθούν οι ειδικές λεπτομέρειες και κυρίως να προβλεφθεί ότι η πληρωμή των προμηθειών αυτών, των δαπανών μεταποίησης, μεταφοράς  και των υπολοίπων σχετικών δαπανών θα πραγματοποιηθεί με πρώτες ύλες προερχόμενες από τα αποθέματα παρέμβασης-  ότι οι εν λόγω λεπτομέρειες εφαρμογής πρέπει, εξάλλου, να προβλέπουν σύστημα εγγυήσεων και ελέγχου για να εξασφαλίζεται η σωστή εκτέλεση της προμήθειας-  ότι, για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι στρεβλώσεων νομισματικού χαρακτήρα κατά τη μετατροπή των προσφορών των δαπανών χορηγήσεως που κατακυρώνονται σε Ecu, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ισοτιμία πλησιέστερη προς την οικονομική πραγματικότητα από τη γεωργική  ισοτιμία, τηρώντας συγχρόνως την εφαρμογή του διορθωτικού συντελεστή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85- ότι το άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 1985 για λεπτομέρειες  εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τις τιμές που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  3237/90 (5), προβλέπει τη δημοσίευση μιας τέτοιας ισοτιμίας-  ότι τα προϊόντα που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης και προορίζονται να εξαχθούν υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2315/92 (7)- ότι  το παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού, που καθορίζει τις ενδείξεις που πρέπει να τεθούν στα αντίτυπα ελέγχου, πρέπει να επεκταθεί-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται στη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων, που προορίζονται για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92.  Άρθρο 2  1. Προκηρύσσεται διαγωνισμός για τον προσδιορισμό των εξόδων προμήθειας από τις αποθήκες παρέμβασης ως τον προβλεπόμενο προορισμό.  2. Τα έξοδα αυτά αφορούν την προμήθεια εμπορευμάτων που φορτώνονται είτε χύμα σε σάκους, με μέσο μεταφοράς, από την αποθήκη του οργανισμού παρέμβασης έως το θαλάσσιο λιμένα εκφόρτωσης της πρώην Γιουγκοσλαβίας στο στάδιο cif ή για τη μεταφορά τους οδικώς  έως ότου αναληφθούν από τους αρμόδιους, που θα ορισθούν αργότερα.  3. Ωστόσο, σε περίπτωση προμήθειας μεταποιημένων προϊόντων που ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων, ο διαγωνισμός αφορά τις ποσότητες βασικών προϊόντων οι οποίες θα ληφθούν ως αντιστάθμισμα από τα αποθέματα παρέμβασης.  Άρθρο 3  Η συμμετοχή στους διαγωνισμούς είναι ελεύθερη, με ίσους όρους, για κάθε φυσικό πρόσωπο που έχει την υπηκοότητα κράτους μέλους και είναι εγκατεστημένο στην Κοινότητα, καθώς και για κάθε εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός  κράτους μέλους και έχει την καταστατική της έδρα, την κεντρική της διοίκηση ή τη βασική της εγκατάσταση σε ένα κράτος μέλος.  Άρθρο 4  Οι υποβάλλοντες προσφορά συμμετέχουν στο διαγωνισμό υποβάλλοντας έγγραφη προσφορά με επιστολή ή με άλλο μέσο γραπτής τηλεπικοινωνίας που προβλέπεται στην προκήρυξη διαγωνισμού.  Άρθρο 5  1. Για το διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, οι προσφορές περιλαμβάνουν όλα τα έξοδα προμήθειας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 για την παρτίδα ή ομάδα παρτίδων που αναφέρονται στην προκήρυξη  διαγωνισμού προς έναν καθορισμένο προορισμό. Εκφράζονται σε Ecu ανά τόνο. Το ποσό αυτό μετατρέπεται με τη βοήθεια του συντελεστή του αντιπροσωπευτικού της αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 και ο οποίος εφαρμόζεται την  τελευταία ημέρα της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών.  2. Για το διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού οι προσφορές περιλαμβάνουν τις ποσότητες βασικών προϊόντων τα οποία θα ληφθούν ως αντιστάθμισμα της προμήθειας από τα αποθέματα παρέμβασης.  3. Οι προσφορές είναι έγκυρες μόνον αν συνοδεύονται:  α) από αίτηση για πιστοποιητικό εξαγωγής με αναφορά του παρόντος κανονισμού, η οποία αναγράφεται στο τετραγωνίδιο αριθ. 22-  β) από την απόδειξη ότι έχει συσταθεί εγγύηση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής της (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3745/89 (9).  Οι προσφορές που δεν υποβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και της προκήρυξης διαγωνισμού είναι άκυρες.  Οι προσφορές δεν μπορούν να τροποποιηθούν ή αποσυρθούν.  Άρθρο 6  1. Ο ενδιαφερόμενος οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, δύο ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, τις προσφορές που έχουν υποβληθεί.  2. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 (10) ή ανάλογα με την περίπτωση, σύμφωνα με τα αντίστοιχα άρθρα των άλλων κανονισμών που αφορούν κοινές οργανώσεις αγοράς, καθορίζει για κάθε παρτίδα  είτε τα μέγιστα έξοδα προμήθειας, είτε τη μέγιστη ποσότητα βασικού προϊόντος το οποίο θα ληφθεί ως αντιστάθμισμα, είτε αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια στις υποβληθείσες προσφορές.  Άρθρο 7  1. Οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί παρέμβασης πληροφορούν το ταχύτερο δυνατό, όλους τους υποβάλλοντες προσφορά σχετικά με το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. Απευθύνει στους υπερθεματιστές δήλωση κατακύρωσης με γραπτή τηλεπικοινωνία.   2. Σε περίπτωση που έχουν υποβάλει ίδιες προσφορές για την ίδια παρτίδα περισσότεροι του ενός, η ανάθεση της προμήθειας πραγματοποιείται από τον οργανισμό παρέμβασης με κλήρωση.  Άρθρο 8  1. Για το διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, η ανάληψη του εμπορεύματος υπόκειται στη σύσταση εγγύησης ποσού ίσου με την τιμή αγοράς στην παρέμβαση του βασικού προϊόντος προσαρμοσμένη, ενδεχομένως,  ανάλογα με τις μηνιαίες προσαυξήσεις που ισχύουν την τελευταία ημέρα υποβολής των προσφορών, προσαυξημένη κατά 10 %.  2. Για το διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού ο υπερθεματιστής πρέπει να συστήσει εγγύηση προμήθειας πριν από την αποστολή του εμπορεύματος. Το ύψος της εγγύησης είναι ίσο με την τιμή αγοράς από την παρέμβαση του  συνόλου του βασικού προϊόντος που κατακυρώθηκε ως αντιστάθμιση προσαρμοσμένη, ενδεχομένως, συναρτήσει των μηνιαίων προσαυξήσεων που εφαρμόζονται την τελευταία ημέρα της υποβολής των προσφορών, προσαυξημένη κατά 10 %.  Άρθρο 9  1. Εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας, ο υπερθεματιστής είναι υπεύθυνος για κάθε ζημία που μπορεί να υποστεί το εμπόρευμα, ιδίως απώλεια ή καταστροφή ως το στάδιο που έχει οριστεί για την προμήθεια.  2. Αν η ανάληψη στο στάδιο παράδοσης καθυστερήσει για λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται ο υπερθεματιστής, τα συμπληρωματικά έξοδα μπορούν να επιστραφούν από την Επιτροπή βάσει δικαιολογητικών εγγράφων.  3. Ο υπερθεματιστής ζητεί από τον αποδέκτη που αναφέρεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού πιστοποιητικό που δηλώνει την ανάληψη της παραδοθείσας ποσότητας.  4. Για το διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, τα έξοδα προμήθειας επιστρέφονται για την ποσότητα που αναφέρεται στο πιστοποιητικό ανάληψης, χωρίς κρατήσεις για την κανονική φύρα.  5. Για το διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού το κατακυρωθέν βασικό προϊόν θα τεθεί στη διάθεση του υπερθεματιστή κατόπιν υποβολής  - βεβαίωσης σχετικής με την ποιότητα η οποία συντάσσεται πριν τη φόρτωση στο μεταφορικό μέσο,  - του πρωτότυπου του πιστοποιητικού ανάληψης το οποίο εκδίδεται από τον αποδέκτη της προμήθειας και, σε περίπτωση μη έκδοσης του τελευταίου αυτού εγγράφου, κατόπιν υποβολής μιας βεβαίωσης η οποία εκδίδεται από έναν οργανισμό τον οποίο ορίζει το κράτος  μέλος.  Άρθρο 10  1. Αντιπροσωπευτικά δείγματα των ποσοτήτων των προς παράδοση προϊόντων λαμβάνονται τη στιγμή της φόρτωσής τους για εξαγωγή και κατά τη στιγμή της εκφόρτωσής τους στον τόπο προορισμού.  Η εταιρεία εποπτείας που ελέγχει την εκφόρτωση δεν μπορεί να είναι η ίδια με εκείνη που ελέγχει τη φόρτωση και πρέπει να ενεργεί κατά τρόπο ανεξάρτητο από αυτήν την τελευταία. Οι εταιρείες εποπτείας ορίζονται από τον οργανισμό παρέμβασης σε συμφωνία με  τον υπερθεματιστή.  2. Τα δείγματα λαμβάνονται με έξοδα του υπερθεματιστή και τίθενται στη διάθεση του σχετικού οργανισμού παρέμβασης.  Άρθρο 11  1. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, νοείται ως πρωτογενής απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής:  α) η διατήρηση της προσφοράς και της ανάληψης του εμπορεύματος για την εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού-  β) η πραγματική παράδοση των παρτίδων που έχουν κατακυρωθεί ως το στάδιο προμήθειας, σε ποιότητα που δεν παρουσιάζει σημαντική διαφορά με την ποιότητα που διαπιστώνεται κατά τη στιγμή της ανάληψης από την αποθήκη του οργανισμού παρέμβασης, για την  εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού.  2. Η εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) αποδεσμεύεται όταν:  - η προσφορά δεν έχει γίνει αποδεκτή,  - το εμπόρευμα έχει αναληφθεί από τον υπερθεματιστή.  3. Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 8 αποδεσμεύεται όταν ο υπερθεματιστής προσκομίσει το πιστοποιητικό ανάληψης που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και όταν προσκομίζεται απόδειξη ότι η ποιότητα των εμπορευμάτων κατά την παράδοση δεν παρουσιάζει  σημαντική διαφορά από την ποιότητα των εμπορευμάτων που αναλήφθηκαν. Η απόδειξη αυτή παρέχεται μέσω της ανάλυσης των δειγμάτων που έχουν ληφθεί για το σκοπό αυτό.  4. Όταν ο υπερθεματιστής υποβάλει τη βεβαίωση ανάληψης και το έγγραφο το σχετικό με τη μεταφορά επιστρέφονται τα έξοδα της προμήθειας που καθορίζονται στην προσφορά.  Άρθρο 12  1. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, νοείται ως πρωτογενής απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής:  α) η διατήρηση της προσφοράς και της ανάληψης του εμπορεύματος το οποίο λαμβάνεται ως αντιστάθμισμα από τα αποθέματα παρέμβασης για την εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού-  β) η πραγματική παράδοση των παρτίδων που έχουν κατακυρωθεί ως το στάδιο προμήθειας, σε ποιότητα που δεν παρουσιάζει σημαντική διαφορά σε σχέση με την ποιότητα που προβλέπεται από το διαγωνισμό, για την εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 8 του  παρόντος κανονισμού.  2. Η εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) αποδεσμεύεται όταν:  - η προσφορά δεν έχει γίνει αποδεκτή,  - έχει αναληφθεί από τον υπερθεματιστή το εμπόρευμα το οποίο λαμβάνεται ως αντιστάθμισμα από τα αποθέματα παρέμβασης.  3. Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 8 αποδεσμεύεται όταν ο υπερθεματιστής προσκομίσει τη βεβαίωση ανάληψης που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και όταν προσκομίζεται απόδειξη ότι η ποιότητα των εμπορευμάτων δεν παρουσιάζει κατά την παράδοση  σημαντική διαφορά από την κατά το διαγωνισμό προβλεπόμενη ποιότητα η οποία και διαπιστώθηκε δειγματοληπτικά. Η απόδειξη αυτή παρέχεται με ανάλυση των δειγμάτων που ελήφθησαν για το σκοπό αυτό.  4. Όταν ο υπερθεματιστής προσκομίσει την απόδειξη της ανάληψης και υποβάλει έγγραφα που αφορούν τη μεταφορά και την ποιότητα του μεταποιημένου προϊόντος, το κατακυρωθέν σε αντιστάθμισμα εμπόρευμα μπορεί να αναληφθεί από τα αποθέματα παρέμβασης.  Άρθρο 13  Στο παράρτημα, μέρος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88, "Προϊόντα προοριζόμενα να εξαχθούν ως έχουν", προστίθεται το ακόλουθο σημείο και η σχετική υποσημείωση:  "133. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2344/92 της Επιτροπής της 10ης Αυγούστου 1992 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τα θύματα των συγκρούσεων στην πρώην Γιουγκοσλαβία, που προβλέπεται στον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου (133).   (133) ΕΕ αριθ. L 227 της 11. 8. 1992, σ. 18."  Άρθρο 14  Στο τετραγωνίδιο αριθ. 20 των πιστοποιητικών εξαγωγής αναγράφονται τα εξής: "Ανθρωπιστική βοήθεια, κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2139/92 του Συμβουλίου. Δεν ισχύουν επιστροφές κατά την εξαγωγή και νομισματικά εξισωτικά ποσά".  Άρθρο 15  1. Εν όψει του διαγωνισμού που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, ο σχετικός οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει, τουλάχιστον οκτώ ημέρες πριν από την ημερομηνία που έχει ορισθεί για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό, προκήρυξη διαγωνισμού η οποία  περιλαμβάνει, ιδίως:  - τις συμπληρωματικές διατάξεις και τους όρους που συμβιβάζονται με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,  - τις παρτίδες ή ομάδες παρτίδων τις οποίες αφορά η προσφορά με τα ονόματα και τις διευθύνσεις των ατόμων που προβαίνουν στην αποθεματοποίηση, καθώς και τους τόπους προμήθειας στους οποίους πρέπει να παραδοθούν οι παρτίδες,  - τα κύρια φυσικά και τεχνολογικά χαρακτηριστικά των διαφόρων παρτίδων που διαπιστώθηκαν κατά την αγορά από τον οργανισμό παρέμβασης ή κατά τη διενέργεια μεταγενέστερων ελέγχων,  - τις προθεσμίες ανάληψης και προμήθειας.  2. Εν όψει του διαγωνισμού που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, ο σχετικός οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει τουλάχιστον οκτώ ημέρες πριν από την ημερομηνία που έχει ορισθεί για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό, προκήρυξη  διαγωνισμού η οποία περιλαμβάνει ιδίως:  - τις συμπληρωματικές διατάξεις και τους όρους που συμβιβάζονται με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,  - τις παρτίδες ή ομάδες παρτίδων τις οποίες αφορά η προσφορά καθώς και τους τόπους προμήθειας στους οποίους πρέπει να παραδοθούν οι παρτίδες,  - την ποσότητα, ποιότητα και τη συσκευασία του μεταποιημένου προϊόντος που χορηγείται,  - τις προθεσμίες προμήθειας,  - τους τόπους αποθήκευσης όπου είναι διαθέσιμα τα βασικά προϊόντα τα οποία θα ληφθούν ως αντιστάθμισμα.  Η προκήρυξη αυτή, καθώς και όλες οι τροποποιήσεις της, διαβιβάζονται στην Επιτροπή πριν από τη λήξη της πρώτης προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών.  Άρθρο 16  Η λογιστική αξία των προϊόντων που παραχωρούνται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού καθορίζεται σε Ecu ανά τόνο στον κανονισμό που ανοίγει το διαγωνισμό. Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα της αξίας αυτής πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας το  γεωργικό συντελεστή μετατροπής που ισχύει την 1η Αυγούστου 1992.  Άρθρο 17  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 10 Αυγούστου 1992. Για την Επιτροπή  Jean DONDELINGER  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 214 της 30. 7. 1992, σ. 8. (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 213 της 1. 8. 1991, σ. 64. (4) ΕΕ αριθ. L 310 της 21. 11. 1985, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 310 της 9. 11. 1990, σ. 18. (6) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3.  1988, σ. 1. (7) ΕΕ αριθ. L 222 της 7. 8. 1992, σ. 46. (8) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5. (9) ΕΕ αριθ. L 364 της 14. 12. 1989, σ. 54. (10) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.