CELEX: 51992PC0425
Language: el
Date: 1992-10-09
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση, για τρίτη φορά, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 σχετικά με τις κοινοτικές ενέργειες για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας

Αριθ. C 280/20                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               29 . 10. 92
                Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση, για τρίτη φορά, του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 σχετικά με τις κοινοτικές ενέργειες για τη βελτίωση και την προσαρμογή των
                                      διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας
                                                              (92/C 280/05)
                                                           COM(92) 425 τελικό
                                          (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή οτις 12 Οκτωβρίου 1992)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Έχοντας υπόψη :
                                                                                                 Αρθρο 1
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 τροποποιείται ως εξής :
 Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43 ,
                                                                       1 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , το στοιχείο δ) αντικαθί­
 την πρόταση της Επιτροπής,                                                σταται από το ακόλουθο κείμενο :
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                           « δ) προσαρμογή της αλιευτικής δραστηριότητας με προ­
                                                                                σωρινή ή οριστική παύση της δραστηριότητας ορι­
 Εκτιμώντας :                                                                   σμένων αλιευτικών σκαφών »
 ότι η κοινή δράση αναδιάρθρωσης, προσαρμογής και επανα­
 προσανατολισμού της παραγωγικής ικανότητας στον τομέα                 2. Μετα το πρώτο άρθρο εισάγεται ένα άρθρο Ια με το
 της αλιείας πρέπει να συνεχισθεί με τη βοήθεια του συνόλου                ακόλουθο κείμενο :
 των διαθέσιμων μέσων που είναι κατάλληλα για να εξασφα­
 λισθεί η ορθολογιστική οργάνωση των διαρθρώσεων των
 αλιευτικών στόλων και η επάρκειά τους με τους διαθέσι­                    «Νέο άρθρο Ια
 μους πόρους, και αυτό σύμφωνα με τις διατάξεις που καθο­
 ρίζονται στον πρώτο τίτλο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 4028/86 Ο '                                                               1 . Τα κράτη μελη λαμβάνουν μέτρα προκειμένου να
                                                                           μειώσουν την αλιευτική προσπάθεια σε επίπεδο εναρμο­
                                                                           νισμένο με την ισόρροπη εκμετάλλευση των αλιευτικών
 ότι κρίνεται αναγκαίο να συμπληρωθεί το φάσμα των                         αποθεμάτων.
 μέσων που διαθέτουν τα κράτη μέλη για την εξεύρεση μιας
 ισορροπίας της παραγωγικής ικανότητας των στόλων και
 των διαθέσιμων πόρων, με την εισαγωγή στις διατάξεις του                  2. Τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1
 κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 της έννοιας της αλιευτικής                συνίστανται στην συνδυασμένη δράση της μείωσης της
 προσπάθειας, ούτως ώστε να έχουν τη δυνατότητα τα κράτη                   παραγωγικής ικανότητας των αλιευτικών κοινοτικών
 μέλη να ανατρέχουν στα μέτρα μείωσης της αλιευτικής προ­                  στόλων και στην προσαρμογή των δραστηριοτήτων
σπάθειας του αλιευτικού τους στόλου κατά τρόπο διαφορο­                    τους.»
 ποιημένο ανάλογα με τα αποθέματα και να καθορίσουν
τους στόχους εξέλιξης αυτών των αλιευτικών προσπαθειών,
 κατά τρόπο συντονισμένο και ισορροπημένο σε κοινοτικό                 3 . Στο άρθρο 2 :
επίπεδο μέσα στα πολυετή προγράμματα προσανατολισμού
τους "
                                                                           — οι ακόλουθοι όροι προστίθενται στο στοιχείο α) της
                                                                                παραγράφου 2 :
ότι o καθορισμός πριμοδότησης της οριστικής παύσης εκτός
της κατ' αποκοπήν θα αυξήσει περισσότερο την ευκαμψία
του συστήματος·
                                                                                «α) σε συνάρτηση με την αλιευτική δραστηριότητα
                                                                                    που ασκείται ανά τμήμα, και εκφράζεται με το
ότι είναι σκόπιμο, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί o κανονι­                          γινόμενο της παραγωγικής ικανότητας επί τη
σμός (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86,                                                           δραστηριότητα.»
                                                                           — στην τελευταία περίπτωση της παραγράφου 6, οι
(') ΕΕ αριθ. L 376 της 31 . 12 . 1986, σ. 7 .                                   όροι « μείωση της συνολικής παραγωγικής ικανό­
 ---pagebreak--- 29. 10. 92                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 280/21
        τητας του αλιευτικού στόλου» αντικαθίστανται από                                             Άρνρο 2
        τους ακόλουθους όρους :
                                                                          O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
        «επάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας που                       σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
        ασκείται ανά τμήμα του στόλου».                                   Κοινοτήτων.
4. Στο άρθρο 24 παράγραφος 3, καταργείται o όρος
   « κατ' αποκοπή ».
5. Το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρ­                      O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
   τημα του παρόντος κανονισμού.                                          μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              Στο παράρτημα 1, το μέρος I τροποποιείται ως εξής :
              1 . Στο σημείο 2, οι όροι «εκτίμηση της αλιευτικής ικανότητας» αντικαθιστούνται από το ακόλουθο κείμενο :
                  «εκτίμηση της αλιευτικής δραστηριότητας ανά τμήμα».
              2. Στο σημείο 6, οι όροι «αλιευτική ικανότητα που προβλέπεται στο πλαίσιο του προγράμματος» αντικαθι­
                  στούνται από το ακόλουθο κείμενο :
                  «αλιευτική δραστηριότητα που προβλέπεται στο πλαίσιο του προγράμματος».