CELEX: 51995PC0696
Language: fi
Date: 1995-12-15 00:00:00
Title: Draft council Recommendation on a parking card for disabled persons

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                    Bryssel, 15.12.1995
                                    KOM(95) 696 lopull.
                                    95/0353 (SYN)
Luonnos: neuvoston suositus liikuntaesteisten pysäköintiluvasta
                  (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             EXPLANATORY MEMORANDUM
      INTRODUCTION
       In its medium-term social action programme (1995-97) (COM(95) 134 final of
       12 April 1995), the Commission undertook, in section 6.3.3, to present a
       recommendation on the reciprocal recognition of parking cards for disabled
       persons with a view to facilitating their freedom of movement.
      The question of parking cards for disabled persons was previously addressed by
       the Council of Transport Ministers in a recommendation of 6 December 1977
       emanating from the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) 1 ,
       calling for:
       -          parking facilities to be provided for disabled people,
       -          appropriate parking cards giving entitlement to such facilities to be issued;
       -          holders of parking cards from other member countries (of the ECMT) to
                  be granted the same parking facilities as nationals of the country
                  concerned, and
       -          the necessary arrangements to be made, with these measures in mind, for
                  the reciprocal recognition of parking cards.
       Experience has shown, however, that numerous practical problems are encountered
        in spite of..this recommendation, owing mainly to the lack of a standardised
        format for-national parking cards, combined with comprehension difficulties
        arising from the variety of languages involved.
        Against this background, the ECMT commissioned a progress report on the
        implementation of the 1977 recommendation. This report was completed in July
         1995 with the title "Towards a common European parking badge for motorists
        with disabilities". It makes it clear that, in addition to the problems already
        mentioned, the main difficulty lies in the fact that, while most member countries
        of the ECMT are generally tolerant of parking cards for disabled people from
        other countries, there are no formal arrangements. A disabled person therefore has
        no way of knowing whether a national parking card will be accepted in a given
        situation in another country, and the absence of any formal agreement makes it
        impossible for such persons to assert their rights in cases of doubt.
         The report therefore comes to the conclusion that the introduction of a European
         parking card for disabled persons is the appropriate instrument to give those
         concerned the right to use it to avail themselves of the special local parking
         facilities provided in the various countries.
 The European Conference of Ministers of Transport is an organisation of government representatives
which was set up on the strength of a protocol signed in Brussels on 17 October 1953. The Conference
Council brings together the transport ministers from 31 European countnes.
                                                    A
 ---pagebreak--- 5  The Commission is thus intent on putting forward an appropriate recommendation
   for the introduction of a parking card which can be easily administered.
n. THE COMMISSION'S POSITION
6  This proposal supplements the Community provisions in respect of a common
   transport policy aimed at improving road traffic safety, which includes the public
   parking of cars. Parking arrangements fall within the scope of transport policy.
   Parking facilities for disabled people take account of their special requirements
   stemming from reduced mobility and thus contribute to road traffic safety.
   The goal of road traffic safety can be further pursued by making it possible for
   disabled people who travel abroad to avail themselves of the special local parking
   facilities provided, using a standardised card based on a Community model which
   is recognised throughout the Union, thereby making parking easier for disabled
   people who are not citizens of the country concerned.
   Having regard to the principle of subsidiarity, the recommendation aims only to
    standardise the format of the parking card for disabled persons and to ensure its
    reciprocal recognition. There is to be no interference as regards national rules
    governing the issue of such cards or the parking facilities to which they give
    entitlement.
    Such rules differ from one Member State to another, and a move towards uniform
    parking arrangements would be of great practical benefit to the disabled persons
    concerned. In this connection, the Commission also considers it possible to
    provide disabled people with information on the respective local parking facilities
    available in the Member States of the European Union. Appropriate steps are to
    be taken after presentation of the recommendation.
    The recommendation is intended to standardise the format of parking cards for
    disabled persons and to ensure their reciprocal recognition. The idea is not to
    introduce a European parking card; on the contrary, parking cards will retain their
    national status, although they are to be designed on the basis of the European
    Communities model, as is the case with driving licences (cf. Council Directive
     91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences, OJ No L 237 of 24.8.1991,
     p. 1). Consequently, reciprocal recognition is necessary to ensure that a card
     issued in one country can be used in the other EU Member States without having
     to be exchanged or applied for anew.
     A standardised format makes the card readily recognisable. Previous difficulties
     arising from the variety of existing cards will be overcome. The proposed
     designation on the front of the card in all the official languages of the EU, as with
     driving licences, will also.clear up any linguistic misunderstanding. Use of the
     Community-model parking card, with reciprocal recognition by the Member
     States, will facilitate parking throughout the EU for the disabled persons
     concerned.
 ---pagebreak--- 10  The Commission takes the view that at the same time this will help to promote
    the integration of disabled people in both occupational and social terms.
    Opportunities for travelling to other countries by car, e.g. as tourists, will be
    enhanced.
11  The draft recommendation has arisen out of a process of wide-ranging
    consultation among the Member States and non-governmental organisations,
    involving the consultative bodies of the HELIOS II programme, namely the
    Advisory Committee (government representatives of the Member States) and the
    European Disability Forum (representatives of European non-governmental
    organisations, national disability councils or non-governmental organisations and
    the social partners), which were consulted in September 1995; the HELIOS
    Working Party on Mobility and Transport (government representatives plus one
    non-governmental organisation) was consulted in October 1995. Consultation also
    took place, in November 1995, with the ECMT's ad-hoc working party on the
    transport of persons with reduced mobility.
    The Commission's initiative has been generally welcomed, with broad agreement
    being reached on the content of the recommendation and, for the most part, on the
    format of the parking card as set out in the recommendation.
m.  THE SITUATION IN THE MEMBER STATES
12   A national parking card for disabled people is available in all the Member States.
     Spain has a number of regional variations.
     Most of the national parking cards for disabled persons show the internationally
     recognised wheelchair-user symbol of accessibility, along with the name of the
     holder, the stamp of the issuing authority and the period of validity.
13   The parking facilities associated with the card are similar, entailing, for instance,
     parking of unlimited or extended duration, or exemption from stopping/parking
     prohibitions, with due regard for road traffic safety. The exact situation differs
     from country to country, though (and in some cases from region to region and
     from town to town).
     This makes it necessary to provide disabled persons with accurate information on
     the parking facilities available in each country.
 14  Under certain conditions, various Member States already operate a system of
     reciprocal recognition of parking cards for disabled persons, with formal
      arrangements laid down in some cases. However, the lack of standardisation
      causes considerable uncertainty as to the use of such cards among persons
      travelling abroad.
 ---pagebreak--- IV. PRESENTATION OF TUE RECOMMENDATION
A.  Legal basis
15  The recommendation aims to improve road traffic safety by makingut possible for
    disabled people to avail themselves of the special local parking facilities provided, using
    a reciprocally recognised parking card of standardised format; Article 75(l)(c).
B.  Provisions
16  Point I advocates the introduction of a national parking card for disabled persons based
    on a standardised Community model.
    Point 2 goes on to recommend that such a card be recognised on a reciprocal basis so that
    the holder of the card may benefit from the associated parking facilities granted by the
    respective Member States.
    In Point 3 it is proposed that the Member States should issue the parking card only to
    disabled persons with reduced" mobility. The reason for this is that the parking facilities
    are intended to compensate for disabled people's reduced mobility by enabling them to
    park their car as near to their destination as possible.
    Point 4 proposes 1 January 1998 as the deadline for implementing the recommended
    measures. The intervening period gives the Member States enough time to take the
    necessary steps.
    Accordingly, the Commission recommends, under Point 5, that the Member States should,
    by 1 March.1998, furnish a report on the,measures taken. These reports will also play a
    part in gauging the extent to which the disabled persons concerned have to be informed
    about the various parking facilities in the Member States which can be obtained using the
    reciprocally recognised, standardised parking card
 17 Annex
    The Annex descnbes the format of the Community-model parking card for disabled
    persons, which is based both on existing national cards and on the above-mentioned
    Directive on driving licences.
    Point A:
    The card is the same size as a number of existing national cards and is two-thirds the size
     of the Community-model driving licence. The format chosen affords sufficient space for
     inserting the necessary details clearly.
     Point B:
     Blue was chosen as the colour because it is frequently used in connection with the
     stylised wheelchair-user symbol of accessibility, and is already used for certain national
     parking cards (e.g. in Belgium, Portugal and Luxembourg).
     Point C:
 ---pagebreak--- The parking card is to be plastic-coated both to protect it and for security reasons, making
it more difficult to forge. Only the space reserved for the holder's signature will not be
plastic-coated, as is the case with cheque and credit cards. This avoids the need for the
disabled person to go to the issuing authority before the card is plastic-coatéd. He or she
can sign the parking card subsequently
Point D:
This point descnbes the exact content and positioning of the text and other details shown
on the parking card.
The front of the card contains all the elements necessary for recognition: the wheelchair-
user symbol, designation in all the official languages of the European Union, period of
validity, name and stamp of the issuing authority validating the document. As with
driving licences, provision is made for the national distinguishing code of the respective
 Member States to be affixed, surrounded by the ring of 12 stars symbolising the European
 Union, with express mention being made of the fact that it is a European Communities
 model.
 In view of the fact that, in some Member States, the parking card is linked to the
 registration number of the holder's vehicle, the registration number may, if required, also
 be shown on the front of the card.
 It is not deemed necessary to include any other details on the front of the parking card
 for purposes of recognition.
 The reverse of the card contains data which will identify the authorised holder, namely
 surname, .forename(s), date of birth, address and signature.
             v
 Also shown on the reverse are the basic conditions of use which, irrespective of specific
 national rules, apply to all parking cards based on the Community model, namely:
           an explanatory statement to the effect that the parking card, when in use, i.e.
           when the authonsed holder wishes to take advantage of the associated parking
           facilities, must be positioned in such a way as to be clearly visible for checking
           purposes;
           a statement to the effect that the parking card gives entitlement only to the special
           local parking facilities available in the Member State concerned, as opposed to
           such parking facilities as may be available in the person's country of origin.
  Point E:
  This point deals with linguistic requirements applying to the parking card, corresponding
  to those for the Community-model driving licence.
 ---pagebreak---                            EUROOPAN KOMISSIO
              Luonnos: neuvoston suositus liikuntaesteisten pysäköintiluvasta
Euroopan unionin neuvosto, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 75 artiklan 1
kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon komission esittämän suositusluonnoksen,
 yhteistyössä Euroopan parlamentin kanssa1,
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon3,
sekä katsoo, että
keskipitkän ajan sosiaalisesta toimintaohjelmasta 1995-1997 antamassaan tiedonannossa,
joka on toimitettu neuvostolle, parlamentille, talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden
komitealle 12 päivänä huhtikuuta 19944, sekä 26 päivänä marraskuuta 1993 neuvostolle
antamassaan kertomuksessa toimista, joita olisi toteutettava siltä osin kuin on kyse
liikuntaesteisten mahdollisuuksista käyttää liikennevälineitä5, komissio suosittaa
liikuntaesteisille tarkoitetun, yhteisön mallin mukaisen pysäköintiluvan vastavuoroista
tunnustamista
työntekijöiden sosiaalisista perusoikeuksista tehdyn yhteisön peruskirjan I osaston 26
kohdan mukaisesti kaikilla liikuntaesteisillä on liikuntaesteen syystä ja laadusta
riippumatta oltava oikeus tosiasiallisiin lisätoimenpiteisiin, joiden tarkoituksena on
helpottaa liikuntaesteisen osallistumista työelämään ja sosiaaliseen elämään; näiden
           KOM(95) 134
           KOM(93) 433
 Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat200, B-1049 Brussel - Belgia - Toimiston osoite: J27 - 0/118
 Puhelin: suora linja (+32-2)295.50.39,vaihde 299.11.11 .Telekopio:295.1012
 Teleksi: COMEU B 21877.Sähkeosoite:COMEUR Bryssel.
                                                                                                           (>
 ---pagebreak--- helpottavien toimenpiteiden tulee kyseisen henkilön kykyjen mukaan koskea erityisesti
paikkoihin pääsyä, liikkumismahdollisuuksia ja liikennevälineitä.
yksityisauto on työelämässä ja sosiaalisessa elämässä ainoa itsenäisen liikkumisen väline
monille liikuntaesteisille, jotka eivät voi käyttää julkisia liikennevälineitä; tietyin
edellytyksin ja liikenneturvallisuutta ylläpitäen olisi annettava liikuntaesteisten
pysäköintiluvan haltijoille mahdollisuus pysäköidä ajoneuvonsa siten, ettei heidän tarvitse
pysäköinnin jälkeen siirtyä pitkää matkaa; näin ollen liikuntaesteisten tulisi koko
Euroopan yhteisössä voida käyttää liikuntaesteisten pysäköintiluvan haltijoille tarjottavia
mahdollisuuksia kulloisenkin oleskelumaan voimassa olevien kansallisten sääntöjen
mukaan,
liikuntaesteisten pysäköintilupa voi kuulua alueiden toimivaltaan; tämän vuoksi on syytä
kuulla alueiden komiteaa,
toissijaisuusperiaatteen mukainen yhteisön toiminta on tarpeen, jotta liikuntaesteisten
henkilöiden pysäköintiluvat tunnettaisiin ja ne tunnustettaisiin vastavuoroisesti ja jotta
helpotetaan liikuntaesteisten vapaata liikkumista ja matkailua sekä vältetään ongelmat,
joita erilaiset kansalliset pysäköintilupien mallit voivat liikuntaesteisille ja
pysäköinninvalvojille aiheuttaa, ja
yhteisen liikennepolitiikan tarkoituksia varten ja yleisen liikenneturvallisuuden
edistämiseksi siihen sisältyvän autojen pysäköinnin osalta on suotavaa, että liikuntaesteisiä
varten olisi olemassa jäsenvaltioiden vastavuoroisesti tunnustaman yhteisön mallin
mukainen pysäköintilupa,
suosittelee, että jäsenvaltiot
 1.      laativat liitteessä kuvatun yhteisön yhdenmukaisen mallin mukaisen kansallisen
         liikuntaesteisten pysäköintiluvan, joka myönnetään liikuntaesteisille kansallisten
         säännösten mukaisesti,
2.       tunnustavat vastavuoroisesti        muiden jäsenvaltioiden tämän yhteisön
         yhdenmukaisen mallin mukaisesti laatimat liikuntaesteisten henkilöiden
         pysäköintiluvat siten, että tällaisen luvan haltija voi jäsenvaltiossa, jossa hän
         oleskelee, käyttää niitä pysäköintimahdollisuuksia, joita kyseisessä jäsenvaltiossa
         myönnettävään liikuntaesteisten pysäköintilupaan liittyy,
 3.      myöntävät liikuntaesteisten pysäköintiluvan ainoastaan henkilöille, joilla on
         liikkumiskykyä alentava vamma,
4.       antavat tarvittavat säännökset, jotta yhteisön yhdenmukaisen mallin mukaiset
         liikuntaesteisten pysäköintiluvat voidaan laatia ja tunnustaa vastavuoroisesti 1
         päivään tammikuuta 1998 mennessä.
 5.      ilmoittavat komissiolle ennen 1 päivää maaliskuuta 1998 toimenpiteet, joita ne
         ovat toteuttaneet tämän suosituksen soveltamiseksi.
 Tehty Brysselissä,
Neuvoston puolesta
                                                                                              ?
 ---pagebreak---                                        Liite
        Määräykset liikuntaesteisten pysäköintiluvan mallista yhteisössä
A. Yhteisössä käytettävän liikuntaesteisten pysäköintiluvan mallin kokonaismitat ovat
   seuraavat:
           korkeus: 106 mm
           leveys: 148 mm
B. Pysäköintilupa on väriltään vaaleansininen, lukuun ottamatta                 laajalla
   tummansinisellä pohjalla sijaitsevaa valkeaa pyörätuolitunnusta.
C. Liikuntaesteisten pysäköintilupa on muovilaminoitu lukuun ottamatta haltijan
   allekirjoitukselle varattua luvan kääntöpuolen vasemman puoliskon riviä.
D. Liikuntaesteisten pysäköintiluvassa on      etu- ja kääntöpuoli, jotka on jaettu
   pystysuunnassa kahteen puoliskoon.
   Etupuolen vasemmassa puoliskossa on:
           valkea pyörätuolitunnus tummansinisellä pohjalla,
           pysäköintiluvan voimassaoloaika,
           pysäköintiluvan sarjanumero,
           myöntävän viranomaisen tai järjestön nimi ja leima,
           kulkuneuvon rekisteritunnus (ei pakollinen).
   Etupuolen oikeassa puoliskossa on:
           pysäköintiluvan myöntäneen jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla
           kielillä suuraakkosin teksti "Liikuntaesteisten pysäköintilupa". Riittävän
           välimatkan päässä seuraa suur- tai pienaakkosin teksti "Pysäköintilupa"
           muilla Euroopan unionin virallisilla kielillä,
           pysäköintiluvan myöntäneen jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla
           kielillä teksti "Euroopan yhteisöjen malli",
           taustalla pysäköintiluvan myöntäneen jäsenvaltion kirjaintunnus:
           B:       Belgia                I:     Italia
           DK:      Tanska                L:     Luxemburg
           D:       Saksa                 NL:    Alankomaat
            GR:     Kreikka               A:     Itävalta
 ---pagebreak---         E:      Espanja                 P:     Portugali
        F:      Ranska                  FIN:   Suomi
        IRL:    Irlanti                 S:    Ruotsi
                                        UK:   Yhdistynyt kuningaskunta
        jota ympäröi Euroopan unionin tunnus, 12 tähden muodostama kehä.
Kääntöpuolen vasemmassa puoliskossa on:
 1.     luvan haltijan sukunimi,
2.      luvan haltijan etunimi,
3.      luvan haltijan syntymäaika,
4.      luvan haltijan osoite,
5.      luvan haltijan allekirjoitus.
Kääntöpuolen oikeassa puoliskossa on:
 1.      seuraava ilmoitus:
         "Tämä lupa oikeuttaa käyttämään sen jäsenvaltion                    alueellisia
        pysäköintijärjestelyjä, jossa luvan haltija oleskelee".
2.      seuraava ilmoitus
        "Lupa on sitä käytettäessä kiinnitettävä tuulilasiin, tai jos tuulilasia ei ole,
        ajoneuvon etuosaan, siten, että luvan etupuoli on kokonaan vaivatta
        luettavissa."
Etupuolen oikeaan puoliskoon tulevaa tekstiä lukuun ottamatta luvan teksti on
luvan myöntäneen jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla kielillä.
Jos jäsenvaltio haluaa tehdä pysäköintiluvan merkinnät maassa puhutulla kielellä,
joka ei ole tanska, saksa, englanti, suomi, ranska, kreikka, italia, hollanti,
portugali, ruotsi tai espanja, kyseisen jäsenvaltion on laadittava pysäköintiluvasta
kaksikielinen niin, että toinen luvassa käytetyistä kielistä on jokin edellä
mainituista yhdestätoista kielestä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän liitteen
muiden määräysten soveltamista.
                                                                                         ?
 ---pagebreak---                                  Carte de stationnement
                              pour personnes handicapées
                                         Parkerlngakirt
                                       Kdtpxa aîàojieuoTiç
                                  Tarjeta de estacionamiento
                                          Parka us wets
                                  Contrassegno di parcheggio
                                         Parkeerkaart
                                   Cartâo de estacionamento
                                         Pysäköintilupa
                                       Parkeringstilstand
                                          Parking card
Date de validité : 00-00-0000
N°: 00 00 00
Délivré par :                               Modèle des
0000000000000000000000          COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
 Nom :                         Cette carte autorise           à
                               bénéficier <ies facilités de
                               stationnement de l'endroit
 Prénom :                      dans l'Etat membre dans
                               tequel ie titulaire se trouve.
 Date de naissance :
                               En cas d'utilisation la carte
                               doit être apposée sur la face
 Adresse :                     interne du pare-brise, ou» a
                               défaut, sur la partie avant du
                               véhicule, de telle manière
                               que le côté recto soit bien et
                               complètement visible.
 Signature :
                                                                SU?
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 696 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    05 07
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-732-FT-C
                                                          ISBN 92-77-98218-7
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg