CELEX: 51988PC0120(01)
Language: el
Date: 1988-04-05
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών

30. 5. 88                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 139/1
                                                          II
                                            (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Προτάσεις της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό της τιμής ορισμένων γεωργικών
                                   προϊόντων και ορισμένα συναφή μέτρα (1988/1989)
                                                 COM(88) 120 τελικό
                         (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 7 Απριλίου 1988)
            Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
                     αριθ. 2727/75 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών
                                                     (88/C 139/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       αγοράς των εν λόγω σιτηρών, πρέπει να ευθυγραμμισθεί
                                                              η εισφορά τους με εκείνην που εφαρμόζεται στην κριθή·
Έχοντας υπόψη:
                                                              ότι ο μηχανισμός παρεμβάσεως τροποποιήθηκε από την
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            περίοδο 1987/1988, ιδίως όσον αφορά τους όρους
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                        ενάρξεως των αγορών από τους οργανισμούς παρεμβά­
την πρόταση της Επιτροπής,                                    σεως κατά τη διάρκεια της περιόδου όπου αυτές είναι
                                                              δυνατές- ότι η πείρα που αποκτήθηκε έδειξε ότι ο νέος
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                         μηχανισμός συνεπάγεται διοικητική δυσκαμψία, χωρίς
                                                              να επιφέρει πραγματικά πλεονεκτήματα και ότι πρέπει
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,            συνεπώς να επανέλθουμε στο προηγούμενο σύστημα-
Εκτιμώντας:                                                   ότι η επαναφορά της ισορροπίας της αγοράς των
                                                              σιτηρών μπορεί να βελτιωθεί με αυξημένη ενσωμάτωση
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβου­              σιτηρών στον τομέα της διατροφής των ζώων ότι
      !
λίου ( ) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­         πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η δυνατότητα χορηγή­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., έχει προβλέψει την καθιέρωση μιας        σεως πριμοδοτήσεως, της οποίας η χρηματοδότηση
βασικής εισφοράς συνυπευθυνότητας καθώς και μιας              μπορεί να εξασφαλισθεί από τα έσοδα που προέρχονται
συμπληρωματικής εισφοράς συνυπευθυνότητας- ότι                από την εισφορά συνυπευθυνότητας,
καθιερώθηκε επίσης καθεστώς αμέσων ενισχύσεων
υπέρ των μικρών παραγωγών σιτηρών, που προορίζεται,           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
λαμβάνοντας υπόψη τις κοινωνικές επιπτώσεις του
μέτρου, να αντισταθμίσει την επίπτωση των εν λόγω
                                                                                     Άρθρο 1
εισφορών συνυπευθυνότητας επί του εισοδήματος τους·
ότι το καθεστώς αυτό πρέπει να προσαρμοστεί για να            Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 τροποποιείται ως
εξασφαλιστεί, αφενός η πλήρης αντιστοιχία μεταξύ της          εξής:
εισφοράς που πληρώνεται και της ενισχύσεως που
λαμβάνεται από κάθε απαλλασσόμενο παραγωγό και,                1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, προστίθεται το εξής
αφετέρου,για να καλυφθούν οι επιπτώσεις της ενδεχό­               εδάφιο:
μενης εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς
συνυπευθυνότητας.                                                 «Με την επιφύλαξη των απαλλαγών που αναφέρο­
                                                                  νται στο προηγούμενο εδάφιο, οι μικροί παραγωγοί
ότι η διεθνής αγορά του φαγόπυρου του εδώδιμου, του               επωφελούνται απαλλαγής από την εισφορά συνυπευ­
κεχριού και του κεχριού του μακρού χαρακτηρίζεται                 θυνότητας σύμφωνα με το καθεστώς που προβλέπε­
από έλλειψη διαφάνειας, που καθιστά δυσκολότερη την               ται στο άρθρο 4α».
εκτίμηση της εν λόγω αγοράς για τον καθορισμό της
εισφοράς- ότι φροντίζοντας αφενός μεν για διοικητική          2. Το άρθρο 4α αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
απλοποίηση και αφετέρου για καλύτερη διαχείριση της               «Άρθρο 4α
                                                                  1. Καθιερώνεται άμεση ενίσχυση υπέρ των μικρών
(') ΕΕαριθ. L281 της 1. 11. 1975, σ. 1.                           παραγωγών. Για την Κοινότητα, το ολικό ποσό της
 ---pagebreak--- Αριθ. C 139/2                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          30. 5. 88
   ενισχύσεως καθορίζεται κάθε χρόνο πριν από την       5. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
   αρχή της περιόδου εμπορίας με την διαδικασία που
   προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της               «Άρθρο 7
   συνθήκης.                                               1. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που ορίζονται από
                                                           τα κράτη μέλη αγοράζουν τα σιτηρά που αναφέρο­
   Το συνολικό ποσό της ενισχύσεως καθορίζεται             νται στο άρθρο 3, που συγκομίζονται στην Κοινότη­
   συναρτήσει του υπολογιζόμενου ολικού προϊόντος          τα, τα οποία τους προσφέρονται, εφόσον οι προσφο­
   των εισφορών συνυπευθυνότητας που αναφέρονται           ρές ανταποκρίνονται στους όρους, κυρίως ποσοτι­
   στα άρθρα 4 και 4β που εφαρμόζονται στους               κούς και ποιοτικούς, που θα καθορισθούν σύμφωνα
   παραγωγούς που θέτουν σε εμπορία το πολύ 25             με την παράγραφο 6.
   τόνους.
                                                           2. Οι αγορές που αναφέρονται στην παράγραφο 1
   2. Τα κράτη μέλη τα οποία έχουν ιδιαίτερες              μπορούν να γίνουν κατά τη διάρκεια των εξής
   δυσκολίες διοικητικού ή τεχνικού χαρακτήρα για να       περιόδων:
   εφαρμόσουν τους κανόνες που προβλέπονται στην           — από την 1η Αυγούστου έως την 31η Μαΐου όσον
   παράγραφο 1 μπορούν να εφαρμόσουν με όρους που              αφορά την Ιταλία, την Ισπανία, την Ελλάδα και
   θα καθοριστούν με τις διαδικασίες που προβλέπο­             την Πορτογαλία,
   νται στις παραγράφους 4 και 5 την ενίσχυση στους
   μικρούς παραγωγούς με την μορφή αντισταθμίσεως          — από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Μαΐου όσον
   των εισφορών που οφείλονται από αυτούς τους                 αφορά τα άλλα κράτη μέλη.
   μικρούς παραγωγούς.
                                                           3. Οι αγορές που αναφέρονται στην παράγραφο 1
                                                           πραγματοποιούνται με βάση μία τιμή που ισούται με
   Το ολικό ποσό της αντισταθμίσεως αυτής για το εν
                                                           το 94 % της τιμής παρεμβάσεως των συγκεκριμένων
   λόγο κράτος μέλος δεν μπορεί σε καμία περίπτωση
                                                           σιτηρών πολλαπλασιαζόμενη με οποιαδήποτε προ­
   να υπερβεί το ποσό που θα του είχε καταβληθεί σε
                                                           σαύξηση ή μείωση που καθορίζεται σε εφαρμογή του
   περίπτωση απουσίας εφαρμογής της παρούσας
                                                           άρθρου 3 ή της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου,
   παραγράφου.
                                                           με τους όρους που θεσπίζονται σε εφαρμογή των
                                                           παραγράφων 5 και 6.
   3. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 2 το
   ολικό ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1,             4. Με τους όρους που θα θεσπισθούν σε εφαρμογή
   μειούται κατά το ποσό που θα είχε καταβληθεί βάσει      των παραγράφων 5 και 6, οι οργανισμοί παρεμβά­
   του παρόντος καθεστώτος ενισχύσεως σε περίπτωση         σεως θέτουν προς πώληση το προϊόν που αγοράσθη­
   απουσίας εφαρμογής της παραγράφου 2.                    κε σύμφωνα με την παράγραφο 1, για την εξαγωγή
                                                           προς τις τρίτες χώρες ή για τον εφοδιασμό της
   4. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειο­         εσωτερικής αγοράς.
   ψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, καθορίζει
   την έννοια του μικρού παραγωγού και θεσπίζει τους       5. Το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ενισχυμένη
   γενικούς κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.         πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής,
                                                           θεσπίζει τους γενικούς κανόνες που ρυθμίζουν την
                                                           παρέμβαση.
    5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της ενισχύσεως, και
   ιδίως η κατανομή της, θεσπίζονται με τη διαδικασία      6. Καθορίζονται, με τη διαδικασία που προβλέπε­
   που προβλέπεται στο άρθρο 26 βάσει αντικειμενικών       ται στο άρθρο 26, οι λεπτομέρειες εφαρμογής του
   κριτηρίων».                                             παρόντος άρθρου, και ιδίως:
                                                           — η ελάχιστη ποιότητα και η ελάχιστη ποσότητα
3. Στο άρθρο 4β παράγραφος 2, προστίθεται το εξής              που απαιτούνται για την παρέμβαση για κάθε
   εδάφιο:                                                     σιτηρό καθώς και, για το σκληρό σιτάρι, οι
                                                               τεχνολογικές ποιότητες τις οποίες πρέπει να
    «Το ποσό της αμέσου ενισχύσεως που χορηγείται              ικανοποιεί το εν λόγω σιτηρό,
    στους μικρούς παραγωγούς σε αντιστάθμιση της
    συμπληρωματικής εισφοράς συνυπευθυνότητας              — οι κλίμακες των προσαυξήσεων και των μειώσεων
    μειούται κατά το ποσό της εισφοράς που αποδίδεται          που εφαρμόζονται στην παρέμβαση, συμπεριλαμ­
    σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας παραγρά­             βανομένης μιας ειδικής μειώσεως που εφαρμόζε­
    φου.»                                                      ται στον κτηνοτροφικό μαλακό σίτο,
                                                           — τα ειδικά ποιοτικά κριτήρια στα οποία πρέπει να
4. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το           ανταποκρίνεται ο μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος
    εξής κείμενο:                                              και η αρτοποιήσιμη σίκαλη για να μπορούν να
                                                               επωφεληθούν της ειδικής προσαυξήσεως που
    « 2. Για τη βρώμη, καθορίζεται μια τιμή κατωφλίου          προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1,
    στην Κοινότητα για ένα ποιοτικό τύπο, εις τρόπον        — οι διαδικασίες και οι όροι αναλήψεως από τους
    ώστε η τιμή των σιτηρών που αναφέρονται στην                οργανισμούς παρεμβάσεως,
    παράγραφο 1 τα οποία είναι ανταγωνιστικά του
    προϊόντος αυτού να φθάνει στην αγορά του Duis-          — οι διαδικασίες και οι όροι θέσεως σε πώληση από
    bourg το επίπεδο της ενδεικτικής τιμής».                    τους οργανισμούς παρεμβάσεως.»
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 139/3
6. Το άρθρο 11 β αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:         7. Στο άρθρο 13 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο
                                                                αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
   «Άρθρο 11β
    1. Μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για τα σιτηρά               «Εντούτοις, κατά την εισαγωγή των προϊόντων που
   που συγκομίζονται στην Κοινότητα και προορίζο­               υπάγονται στην κλάση 1008 της Συνδυασμένης
   νται για νέες βιομηχανικές χρησιμοποιήσεις. Το               Ονοματολογίας με εξαίρεση το προϊόν που υπάγεται
   ποσό της ενισχύσεως αυτής δεν μπορεί να είναι                στη διάκριση 1008 90 10, εισπράττεται η εισφορά
   μεγαλύτερο από εκείνο της επιστροφής κατά την                που εφαρμόζεται στην κριθή· για το προϊόν που
   εξαγωγή για το εν λόγω σιτηρό.                               υπάγεται στη διάκριση 1008 90 10, εισπράττεται
                                                                εισφορά που εφαρμόζεται στη σίκαλη.»
   2. Μπορεί να χορηγηθεί πριμοδότηση για τις
   ποσότητες των σιτηρών, που χρησιμοποιούνται στη
   διατροφή των ζώων, και υπερβαίνουν την ποσότητα
                                                                                     Άρθρο 2
   εκείνων που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια
   μιας περιόδου αναφοράς.
                                                             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
    3. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειο­          από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
   ψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   τους γενικούς κανόνες εφαρμογής του παρόντος
   άρθρου.
                                                             Εφαρμόζεται από την περίοδο 1988/1989.
   4. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμο­
   γής του παρόντος άρθρου με τη διαδικασία που              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
   προβλέπεται στο άρθρο 26.»                                μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας
                           1988/1989, των τιμών που εφαρμόζονται στον τομέα των σιτηρών
                                                    (88/C 139/02)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού της συνθή­
                                                             κης ΕΟΚ·
Έχοντας υπόψη:
                                                             ότι, σε πολλές περιπτώσεις, τα πλεονάσματα δεν
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                             μπορούν να διατεθούν πλέον, υπό κανονικές συνθήκες,
κής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,
                                                             ούτε στις αγορές εξαγωγής, ούτε στην εσωτερική
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο­            αγορά- ότι για να μειωθούν τα έξοδα του προϋπολογι­
γαλίας και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1,                   σμού που απορρέουν από τη διάθεση των πλεονασμά­
                                                             των στις αγορές των τρίτων χωρών και να ενθαρρυνθεί η
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου             κατανάλωση στην εσωτερική αγορά, πρέπει να συνεχι­
της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως              σθεί η περιοριστική πολιτική των τιμών ότι ο στόχος
αγοράς στον τομέα των σιτη ρών (}), όπως τροποποιήθη­        αυτός μπορεί να επιτευχθεί με τη διατήρηση για την
κε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., και          περίοδο 1988/1989 της τιμής παρεμβάσεως του μαλακού
ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 5,                               σίτου, της κριθής, της σίκαλης, του αραβοσίτου και του
                                                             σόργου που εφαρμοζόταν κατά την προηγούμενη
την πρόταση της Επιτροπής,                                   περίοδο
                                                                     -
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                        ότι στα πλαίσια μιας πολιτικής ποιότητας θα πρέπει να
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,           στηριχθεί η παραγωγή αρτοποιησίμου μαλακού σίτου
                                                             ανώτερης ποιότητας καθώς και η παραγωγή αρτοποιή-
Εκτιμώντας:                                                  σιμης σίκαλης - ότι για το σκοπό αυτό ενδείκνυται να
                                                             διατηρηθεί η ειδική προσαύξηση για το μαλακό
ότι η πολιτική των αγορών και τιμών που βασίζεται στις       αρτοποιήσιμο σίτο και για την αρτοποιήσιμη σίκαλη
σύγχρονες εκμεταλλεύσεις, είναι το κύριο όργανο της          σε αμετάβλητο επίπεδο
                                                                                     -
εισοδηματικής πολιτικής στη γεωργία- ότι μια τέτοια
πολιτική αποκτά όλη την αξία της μόνο αν ενταχθεί στο        ότι όσον αφορά τον σκληρό σίτο, το Συμβούλιο άρχισε
σύνολο της κοινής γεωργικής πολιτικής, που περιλαμ­          από την περίοδο εμπορίας 1986/1987 μια προσέγγιση
                                                                                                                   -
βάνει δυναμική κοινωνικο-διαρθρωτική πολιτική και            της τιμής παρεμβάσεως προς εκείνη του μαλακού σίτου
                                                             ότι λαμβάνοντας υπόψη αφενός μεν τη σχέση των
                                                             σημερινών τιμών μεταξύ των εν λόγω σιτηρών και
0) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.                     αφετέρου την ανισορροπία που διαπιστώθηκε στην