CELEX: 51980PC0924
Language: it
Date: 1981-01-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione della decisione CEE n. del Comitato misto (1) che aggiunge e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa#Progetto di DECISIONE DEL COMITATO MISTO (1) che aggiunge e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 924
Vol. 1980/0289
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(80 ) 924 def .
                                                         Bruxelles / 20 gennaio 1981
                          .   l.> sV I-         fc -|
                                                ta»f
                                  ^-^J-Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          relativo all' applicazione della decisione CEE n .          del Comitato
         misto ( 1 ) che aggiunge e modifica gli elenchi A e B allegati al
         protocollo n . 3 relativo alla definizione della nozione di prodotti
                 originari e ai metodi di cooperazione amministrativa
                                        Progetto di
                             DECISIONE DEL COMITATO MISTO ( 1 )
           che aggiunge e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo
           n . 3 relativo alla definizione della nozione di " prodotti originari "
                    e ai metodi di cooperazione amministrativa
                        ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
( 1 ) Austria / Finlandia , Islanda , Norvegia , Portogallo / Svezia , Svizzera
C0M(80 ) 924 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
Neil 'adottare la Decisione n . 1/77 per ciascuno degli Accordi CEE-EFTA ,
il Comitato misto aveva emanato la seguente dichiarazione :
"  Se i nuovi elenchi A e B, adottati con la Decisione n . 1/77 in seguito
   agli emendamenti apportati alla Nomenclatura del Consiglio di
   Cooperazione doganale producano l' effetto di modificare , per ragioni
   di semplificazione dei testi , la sostanza di una delle regole esistenti
   anteriormente alla Decisione n . 1/77 e se questa modifica crei una
   situazione che pregiudica gli interessi del settore considerato , si
   esaminerà d' urgenza su domanda di una delle parti contraenti , prima del
   31 dicembre 1919 e conformemente alla procedura di cui all' articolo 28
   del protocollo n . 3 , se sia necessario ripristinare la sostanza della
   regola in causa, qual era anteriormente alla Decisione n . 1/77 . "
Tale revisione è stata effettuata , e un' anomalia è stata sco^jerta in
relazione alla voce 35.07 .            Le attuali regole degli elenchi A e
B si limitano alle prepai azioni enzimatiche impiegate per determinati scopi ,
mentre le medesime o analoghe preparazione enzimatiche impiegate per altri
scopi sono soggette ad una regole più restrittiva . Si propone quindi di
eliminare tale anomalia mediante un' applicazione uniforme delle regole ;
il progetto di modello di decisione , qui allegato , che ciascun Comitato
misto deve adottare riprende le modifiche sulle quali un accordo è inter­
venuto in seguito alle discussioni che hanno avuto luogo su tale questione
con gli esperti doganali degli Stati membri .
Si propone al Consiglio di adottare il presente progetto a titolo di posizione
comune della Comunità nell' ambito dei Comitato misti CEE-EFTA .
Per motivi di chiarezza di presentazione e per evitare doppioni , si allega
anche un modello di proposta per i regolamenti del Consiglio che applicano
le decisioni del Comitato misto .
 ---pagebreak---  Proposta di Regolamento ( CEE )              del Consiglio
 relativo all' applicazione della decisione CEE n .           del Comitato jnisto
(1)       che aggiunge e modifica gli elenchi A e B aillegati al protocollo
 n .. 3 relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai
 metodi di cooperazione amministrativa                                        .
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE, -
 visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, in par­
 ticolare l' articolo 113 ,
 vista la proposta delle Commissione ,
 considerando che un accordo tra la Comunità economica europea e
         ( 2 ) ( 3 ) è stato firmato il     ( 4 ) ed è entrato in vigore il
 considerando che in virtù dell' articolo 28 del protocollo n . 3 , relativo
 alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di
 cooperazione amministrativa , che è parte integrante di detto accordo , il
 Comitato misto ha adottato la decisione n .            , che aggiunge e modifica
,gli elenchi A e B allegati al protocollo n . 3
 considerando che occorre applicare nella Comunità tale decisione .
 ( 1 ) Austria , Finlandia , Islanda , Norvegia, Portogallo , Svezia, Svizzera
 ( 2 ) La Repubblica d' Austria , la Repubblica di Finlandia, la Repubblica
       d' Islanda , il Regno di Norvegia , la Repubblica portoghese , il Regno
       di Svezia , la Confederazione svizzera
 ( 3 ) Austria , Svezia , Svizzera : GU L 300 del 31.12.1972
       Finlandia : GU L 328 del 28.11.1973
       Norvegia : GU L 171 del 27.6.1973
       Islanda , Portogallo : GU L 301 del 31.12.1972
 ( 4 ) Austria , Islanda , Portogallo , Svezia , Svizzera : 22.7.1972
       Norvegia : 14.5.1973
       Finlandia : 5.10.1973
 ( 5 ) Austria , Portogallo , Svezia , Svizzera : 1.1.1973
       Islanda : 1.4.1973
       Norvegia : 1.7.1973                            -
       Finlandia : 1.1.1974
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
Articolo 1                        -                                      -
La decisione n .               del Comitato misto CEE/            ( 1 ),
si applica nella Comunità .
Il testo della decisione è allegato - al presente regolamento . ■
           ti
Articolo 2
                       )
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                              M
Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì            Per il Consiglio
                                    Il Présidente
 1                   Austria ,                   Finlandia ,                 Islanda
                 Norvegia ,                 Portogallo,             Svezia ,
                    Svizzera
 ---pagebreak---   ACCORDO CEE -
  IL COMITATO MISTO                   Progetto ai
                     .  DECISIONE             DEL COMITATO MISTO
  che aggiunge e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n . 3 ,
  relativo alla definizione delle nozione di "prodotti originari * e ai metodi
  di cooperazione amministrativa        -
  IL COMITATO MISTO,
  visto l' accordo fra la Comunità economica europea e                   ( 1 ). firmato
  a Bruxelles il           (2) ,
  visto il protocollo n . 3 , relativo alla definizione della nozione di "prodotti
  originari " e ai metodi di cooperazione amministrativa ( in appresso denominato
  protocollo n . 3 ), in particolare l' articolo 28 ,
  considerando che , come risultato dell ' adozione della Decisione n . 1/77 del
  Comitato- misto , si sono palesate talune anomalie nelle regole di origine
. relative alla preparazioni enzimatiche e che è opportuno eliminare le
  anomalie medesime ;
                                          V
                                                            • * »/ • • •
  (1)   La Repubblica d' Austria/ la Repubblica di Finlandia , la Repubblica di
        Islanda , il Regno di Norvegia , la Repubblica portoghese , il Regno di
        Svezia , la Confederazione svizzera                                      *
      I
  (2)   Austria , Islanda , Portogallo , Svezia, Svizzera : 22.7.1972
        Norvegia : 14.5.1973
        Finlandia : 5 10.1973
 ---pagebreak---                                       - 4 -
 DECIDE :
 Articolo 1                                                        -
 Nell' elenco A allegato al protocollo n.3 , le regole relative alla voce
 ex 35.07 devono essere sostituite da quelle figuranti nell' allegato I della
 presente decisione .
 Articolo 2                                    N                     .i
 Nell' elenco B allegato al protocollo n . 3 le regole relative ai Capitoli
 28-37 e alla voce ex 35.07 devono essere sostituite da quelle figuranti
nell' Allegato II della presente decisione .
 Articolo 3                                                   ~
 La presente decisione entra in vigore il
 Fatto a Bruxelles , addì                    Per il Comitato misto
                                                   Il Presidente
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO I
         Prodotti ottenuti          Lavorazione o Lavorazione o trasformazione
n ., della
                                    trasformazio- che , quando le condizioni
     TDC
                   Designazione     ne che non    sottoindicate risultano osser-
                                    conferisce il vate , conferisce il carattere
                                    carattere di  di "prodotti originari "
                                    "prodotti
                                    originari "
ex 35.07       Enzimi preparati non               Fabbricazione per la quale
               nominati né conpresi               sono utilizzati prodotti
               altrove                            il cui valore non supera
                                                  il 50% del valore del
                                                  prodotto finito
 ---pagebreak---                                           - 6 -
                                                          ALLEGATO II
         Prodotti ottenuti                       Lavorazione o trasformazione
                                                 che conferisce il carattere di
n . della         Designazione                   "prodotti originari "
   TDC .
ex Capitoli    Prodotti delle industrié          Lavorazione o trasformazione per
28 a 37        chimiche e delle industrie        la quale sono utilizzati prodotti
               connesse , eccetto l' anidride    non originari il cui valore non
               solforica ( n . ex 28.13 ), i     supera il 20% del valore del
               tannini , ( η . ex 32.01 ), gli   prodotto finito
               oli essenziali , i resinoidi
               e i sottoprodotti terpenici                       '1
               ( n . ex 33.01 ), gi,i enzimi                           )
               preparati non nominati né
               compresi altrove ( n . ex 35.07 )                           1
ex 35.07       Enzimi preparati non              Fabbricazione per la quale sono
               nominati né compresi              utilizzati prodotti il cui valore
               altrove                           rïon supera il 50% del valore del
                                                 prodotto finito