CELEX: 51996PC0249
Language: fi
Date: 1996-06-10
Title: Uudelleen käsitelty ehdotus neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
*    ir
                                            Bryssel, 10.06.1996
                                             KOM(%) 249 lopull.
                                             94/0112 (SYN)
                     Uudelleen käsitelty ehdotus
                  NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
  Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän
                      yhteentoimivuudesta
          (komission EY:n perustamissopimuksen 189 C (d)
                      artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      A. PERUSTELUT
Neuvosto vahvisti 8 päivänä joulukuut * ^5 yksimielisesti yhteisen kannan (EY)
N:o 3 6 / 9 5 0 ) ehdotukseen neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen suurten no-
peuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta. Direktiivi perustuu komission
ehdotukseen [KOM(94)0107, 15.4.1994 ( 2 )], sellaisena kuin se on muutettuna
Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä ehdottamien tarkistusten pe-
rusteella muutetulla ehdotuksella [KOM(95)0271 lopullinen, 15.6.1995 (3)].
Euroopan parlamentti teki toisessa käsittelyssä 15 päivästä 19 päivään huhtikuuta
1996 pidetyssä täysistunnossa 8 ehdotusta tarkistuksiksi neuvoston yhteisen
kannan tekstiin (tarkistukset 1-4 ja 9-12).
Tarkistus 1: Lisätään johdanto-osan        1 a kappale, jossa korostetaan EY: n pe-
rustamissopimuksen 129 b artiklan mukaisesti Euroopan laajuisen rautatieverkon
yhteentoimivuutta. Komissio on hyväksynyt tämän tarkistuksen, sillä asteittainen
siirtyminen Euroopan laajuisen rautatieverkon yhteentoimivuuteen edistää enti-
sestään rautatiealan kehitystä.
Tarkistus 2: Lisätään johdanto-osan 3 a kappale, joka koskee maailmanlaajuista
näkemystä rautatieverkkosuunnitelmista ja jonka mukaan komissio tekee tulevai-
suudessa perinteisten rautatieverkkojen yhteentoimivuutta koskevia ehdotuksia.
Komissio on hyväksynyt tämän tarkistuksen muutamin aiheellisin toimituksellisin
muutoksin, sillä se on yhdenmukainen komission ehdotuksen Euroopan parla-
mentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen
liikenneverkon kehittämiseksi [KOM(94)0106, 7.4.1994 <4>] perusteluosassa esi-
tettyjen tavoitteiden kanssa.
Tarkistus 3: Muutetaan johdanto-osan 5 kappale niin, että matkustajaliikenteen li-
säksi on tarpeen kehittää vähitellen keinot suurten nopeuksien verkon käyttämi-
seksi myös nopeaan tavarankuljetukseen. Komissio on hyväksynyt tämän tar-
kistuksen erityisesti siksi, että nopeiden palveluiden tai kiireellisten tai pilaantu-
vien tavaroiden nopeaan kuljetukseen liittyviä ongelmia tutkitaan jo useissa jäsen-
valtioissa.
<1>    EYVL N:o C 356, 30.12.1995, s. 43
P)     EYVL N:o C 134,17.5.1994, s. 6
 3
<>     EYVL N:o C 203, 8.8.1995, s. 13
W      EYVL N:o C 220, 8.8.1994, s. 1
                                           -2-
 ---pagebreak---   Tarkistus 4: Lisätään johdantoosan 5 a kappale, jonka tarkoituksena on helpottaa
  Euroopan laajuisen suurten nopeuksien junien verkon käyttöä. Komissio on hy-
  väksynyt tämän tarkistuksen, sillä se on yhdenmukainen komission luoman "kan-
  salaisten verkko" -käsitteen kanssa. Tarkistus on myös yhdenmukainen talous- ja
  sosiaalikomitean 23 päivänä marraskuuta 1994 antaman lausunnon kanssa [CES
  1297/94( 5 )].
  Tarkistukset 9 ja 12: Nämä tarkistukset liittyvät 7 artiklaan, joka koskee poikkeuk-
  sia direktiivin soveltamisesta. Niissä ehdotetaan, että asiaan liittyvien taloudel-
  listen näkökohtien perusteella kaikkiin tässä artiklassa säädettyihin poikkeuksiin
  sovelletaan samaa tutkintamenettelyä. Komissio on hyväksynyt nämä tarkistukset
  aiheellisin toimituksellisin muutoksin, sillä sen mielestä tutkintamenettelyn ylei-
  sessä soveltamisessa otetaan huomioon, että kaikki 7 artiklassa mainitut poik-
  keukset liittyvät oikeastaan taloudellisiin näkökohtiin.
  Tarkistus 10: Tämä tarkistus koskee koko 21 artiklaa. Sillä muutetaan neuvoston
  yhteiseen kantaan sisällytetty sääntelykomiteamenettely komission alkuperäises-
  sä ehdotuksessa esittämäksi neuvoa-antavan komitean menettelyksi. Komissio
  on hyväksynyt tämän tarkistuksen aiheellisin toimituksellisin muutoksin, sillä se on
  yksinkertaisempi ja nopeampi menettely.
  Tarkistus 11: Lisätään liitteeseen III kuluttajien suojeluun liittyvä olennainen vaati-
  mus. Komissio on hyväksynyt tämän tarkistuksen, sillä se katsoo, että Euroopan
  laajuisen suurten nopeuksien junien verkon yhteentoimivuus on välttämätön tek-
  nisten syiden lisäksi myös väestön tarpeiden tyydyttämiseksi.
o
   Œ     EYVL N:o C 397, 31,12.1994, s. 8
                                             -3-
 ---pagebreak---                     B. UUDELLEEN KÄSITELTY EHDOTUS
/     Johdanto-osa
      1.  Lisätään johdanto-osan 1 kappaleen jälkeen seuraava johdanto-osan
          kappale :
          "kansalaisten Eurooppaa toteutettaessa tämä direktiivi on ensimmäinen
          askel kohti Euroopan laajuisen rautatieverkon yhteentoimivuutta,"
      2.  Lisätään johdanto-osan 3 kappaleen jälkeen seuraava johdanto-osan
          kappale :
          "komissio teki huhtikuussa 1994 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja
          neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen/lii-
          kenneverkon (6) kehittämiseksi, joka sisältää myös perinteisiä rauta-
          tieverkkoja koskevia suunnitelmia; komissio tekee näin ollen tämän
          päätöksen tultua voimaan myös perinteisen rautatieverkon yhteen-
          toimivuutta koskevia ehdotuksia, erityisesti rajat ylittävän alueellisen lii-
          kenteen helpottamiseksi,"
      3.   Korvataan johdanto-osan 5 kappale seuraavasti :
           "suurten nopeuksien junien käyttö kaupallisessa toiminnassa vaatii eri-
           nomaista vastaavuutta perusrakenteiden ja liikkuvan kaluston ominai-
           suuksien välillä; suorituskyky, turvallisuus, palveluiden laatu ja niiden
           hinta ovat riippuvaisia tästä vastaavuudesta, ja erityisesti Euroopan
           laajuisen suurten nopeuksien junien verkon yhteentoimivuus perustuu
           tälle vastaavuudelle; vaikka tämä verkko onkin alunperin kehitetty
           ensisijaisesti matkustajaliikennettä varten, olisi vähitellen toteutettava
           keinoja myös suurten nopeuksien junien verkon käyttämiseksi nopeaan
           ta varanku Ijetukseen,
           Euroopan laajuisen suurten nopeuksien junien koko verkon käytön on
           oltava matkustajille helppoa. Tämän vuoksi olisi taattava Euroopan
           laajuisen suurten nopeuksien junien verkon lipunmyynti-, varaus ja tie-
           tojärjestelmien yhteentoimivuus,"
  («)  KOM(94)0106, 7.4.1994 (EYVL N:o C 220, 8.8.1994, s. 1)
                                           -4-
 ---pagebreak--- //   Säädösosa
     1.  Direktiivin 7 artiklan johdantokappale ja a, b ja c kohdat säilyvät ennal-
         laan.
     2.  Korvataan 7 artiklan d kohta seuraavasti :
               "d)    kun on kyseessä nykyisen radan parantaminen suuria no-
                      peuksia varten, jos YTE:ien soveltaminen vaarantaa projek-
                      tin taloudellisen elinkelpoisuuden.
                      Jäsenvaltion, jota asia koskee, on tiedotettava etukäteen
                      komissiolle poikkeusta koskevasta aikomuksestaan ja toimi-
   *                  tettava komissiolle asiakirjat, joista käyvät ilmi ne YTE:t tai
                      YTEiien osat, joita se ei halua sovellettavan."
     3.  Lisätään 7 artiklaan seuraava 2 kohta :
         "2.   Komissio tutkii a-d kohdassa mainituissa tapauksissa, ovatko
               jäsenvaltion suunnittelemat toimenpiteet perusteltuja ja tekee
               asiasta päätöksen komitean menettelyn mukaisesti."
     4.   Korvataan 21 artikla seuraavasti :
         "1.    Komissiota avustaa rautatieliikenteen neuvoa-antava komitea, jo-
               ka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohta-
               jana on komission edustaja.
          2.    Komission edustaja tekee pysyvälle komitealle ehdotuksen tarvit-
               tavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään,
                lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi
                asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto merkitään pöytä-
                kirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen
                kanta merkitään pöytäkirjaan.
                Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huo-
                mioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava komitealle, millä
               tavoin lausunto on otettu huomioon.
                                          -5-
 ---pagebreak---           3.   Komitea voi käsitellä mitä tahansa Euroopan suurten nopeuksien
               rautatiejärjestelmän y^eentoimivuuteen liittyvää kysymystä.
          4.   Komitea voi tarvittaessa perustaa työryhmiä avustamaan itseään
               tehtäviensä suorittamisessa, erityisesti myötävaikuttaakseen tar-
               kastuselinten työn yhdenmukaistamiseen."
/// Liitteet
    Lisätään liitteessä III olevan 2.7.3. kohdan jälkeen seuraava kohta :
    "2.8. Käyttäjät
    2.8.1. Kuluttajansuoja
                                                                              ./
             On taattava, että palveluista ja niiden tarjonnasta tiedotetaan avoi-
             mesti koko suurten nopeuksien junien verkossa."
 ---pagebreak---                                                              ISSN 1024-4492
                                                   KOM(96) 249 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                       07
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-257-FI-C
                                                         ISBN 92-78-04832-1
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                  A