CELEX: C2007/283/35
Language: sk
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Vec C-424/07: Žaloba podaná 13. septembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Spolková republika Nemecko

24.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 283/19
            
         Žaloba podaná 13. septembra 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Spolková republika Nemecko
   (Vec C-424/07)
   (2007/C 283/35)
   Jazyk konania: nemčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: G. Braun a A. Nijenhuis, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Spolková republika Nemecko
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               určiť, že Nemecká spolková republika si tým, že zákonom, ktorým sa menia predpisy z oblasti telekomunikácií z 18. februára 2007, doplnila do nemeckého zákona o telekomunikáciách predpisy § 3 bod 12b a § 9a TKG, porušila články 6, 7, 15 ods. 3, článok 16 a článok 8 ods. 1 a 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (1), článok 8 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/19/ES zo 7. marca 2002 o prístupe a prepojení elektronických komunikačných sietí a príslušných zariadení (2), ako aj článok 17 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (3),
            
         
               —
            
            
               zaviazať Spolkovú republiku Nemecko na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   V roku 2002 v Spoločenstve zavedený právny rámec o elektronických komunikačných sieťach určuje pre národné regulačné orgány ciele ich úradných postupov a uvádza opatrenia, ktoré môžu orgány prijať na uskutočnenie týchto cieľov. Tento právny rámec umožňuje národným regulačným orgánom, po starostlivej analýze trhu s uplatnením voľnej úvahy, zvoliť si postup, ktorý je presne prispôsobený jednotlivému prípadu zohľadňujúc jeho osobitosti. Podľa ustanovení práva Spoločenstva by mali národné regulačné orgány upraviť relevantné trhy podľa vnútroštátnej situácie, v súlade so zásadami práva hospodárskej súťaže a pri čo najširšom zohľadnení odporúčaní a usmernení Komisie. Sú to teda práve národné regulačné orgány, ktoré určujú definíciu relevantných trhov a nie vnútroštátny zákonodarca alebo iná vnútroštátna inštitúcia. V súvislosti s nezávislosťou národných regulačných orgánov, ktoré by mali vykonávať svoje oprávnenia nestranne a transparentne, ide o ústredný štrukturálny prvok v konaní o vymedzení trhu, ktorý nepodlieha voľnej úvahe zákonodarcu. Národné regulačné orgány vykonávajú okrem toho v prípade potreby analýzy trhu a určujú, či je potrebné zaviesť nápravné opatrenia a v prípade, že áno, ktoré opatrenia. Vymedzenie trhu a analýza trhu sú spojené s mechanizmom konzultácií.
   Na rozdiel od konaní vedúcich k vymedzeniu trhu a analýze trhu upravuje nemecký zákonodarca definíciu „nových trhov“ a vopred určuje podmienky, za ktorých je regulačný orgán výnimočne oprávnený regulovať nové trhy, namiesto toho, aby tieto posúdenia prenechal regulačnému orgánu. Navyše regulačnému orgánu stanovuje regulačný cieľ, ktorému má venovať osobitnú pozornosť. Tieto ustanovenia nemeckého zákona o telekomunikáciách porušili ustanovenia smerníc 2002/19/ES, 2002/21/ES a 2002/22/ES, a to tým, že obišli v nich upravené predpisy o regulácii trhu a neprípustne obmedzili regulačnému orgánu jeho priestor pre voľnú úvahu.
   Sporná nemecká právna úprava totiž národnému regulačnému orgánu neumožňuje, aby vymedzil všetky trhy v súlade so zásadami práva hospodárskej súťaže, a z dôvodu globálneho vylúčenia určitých trhov spod právnej úpravy na základe zákona mu neumožňuje, aby prijal rozhodnutia prispôsobené jednotlivému prípadu. Regulačný orgán je povinný uplatniť mechanizmy konzultácie a spolupráce upravené v rámci práva Spoločenstva a informovať účastníkov trhu, európske regulačné orgány a Komisiu o výsledku jeho analýzy „nového trhu“ iba vtedy, keď dospeje zároveň k záveru, že sú splnené dodatočné podmienky a v dôsledku toho považuje reguláciu za potrebnú. Sporné predpisy nemeckého zákona o telekomunikáciách by preto mohli viesť k tomu, že by mohol nemecký regulačný orgán uskutočniť vymedzenie trhu a jeho analýzu a rozhodnutie o jeho neregulovaní bez toho, aby sa dodržalo upravené konzultačné konanie a konanie o spolupráci.
   Podľa názoru Komisie teda existuje nebezpečenstvo, že by tieto predpisy mohli spôsobiť to, že by sa prostredníctvom právneho rámca Spoločenstva dosiahnutá liberalizácia trhov pre elektronické komunikačné siete, ako aj dosiahnuté otvorenie hospodárskej súťaže na týchto trhoch podstatnou mierou obmedzilo. Určitým trhom, ako napríklad tým, ktoré sú založené na pevnej sieti bývalého monopolného prevádzkovateľa a ktoré sú osobitne významné pre technologický vývoj trhu s vysokorýchlostným internetom, by hrozilo nebezpečenstvo opätovnej monopolizácie, teda kroku späť vo vývoji, ktorý bol dosiahnutý aj vďaka právnemu rámcu Spoločenstva.
   
      (1)  Ú. v. ES L 108, s. 33; Mim. vyd. 13/029, s. 349.
   
      (2)  Ú. v. ES L 108, s. 7; Mim. vyd. 13/029, s. 323.
   
      (3)  Ú. v. ES L 108, s. 51; Mim. vyd. 13/029, s. 367.