CELEX: C1998/209/44
Language: da
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 28. marts 1998 af Ufficio del Giudice di Pace di Genova i sagen Società Eridania SpA mod Azienda Agricola San Luca (Sag C-160/98)

C 209/22               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                            4.7.98
Alexandre Vandencastelle, Bruxelles, og med valgt adresse           Ð de af Retten anfùrte grunde, hvorefter Kommissionen
i Luxembourg hos advokat Ernest Arendt, til prùvelse af                  skulle have ret til at anmode om en supplerende udta-
dom afsagt den 17. februar 1998 af De Europñiske Fñlles-                 lelse fra Udvalget for Veterinñrmedicinske Prñparater;
skabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afdeling) i sag T-151/              den ved forordningens artikel 6 og 8 foreskrevne pro-
98, Pharos SA mod Kommissionen for De Europñiske                         cedure er klar, prñcis og ubetinget. Den beskriver
Fñllesskaber.                                                            udtùmmende samtlige situationer og tillader således
                                                                         ikke Kommissionen at handle på anden måde end som
                                                                         foreskrevet i forordningen.
Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                    (1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 1.
Ð Dommen afsagt den 17. februar 1998 af De Europñ-
     iske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Tredje Afde-
     ling) i sag T-105/98, Pharos SA mod Kommissionen
     for De Europñiske Fñllesskaber, ophñves
                                                                    Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
og
                                                                    afsagt den 22. april 1998 af Nederlandenes Hoge Raad i
                                                                    sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod V. O. F. Coffee-
Ð det fastslås, at sagen kan fremmes til realitetsbehand-                                    shop »SiberieÈ«
     ling, ligesom der gives sagsùgeren medhold i påstan-                                    (Sag C-158/98)
     dene som formuleret i fùrste instans, hvilke er
                                                                                              (98/C 209/43)
     Ð at det fastslås, at Kommissionen pligtstridigt har
         undladt at fortsñtte proceduren med henblik på at          Ved dom afsagt den 22. april 1998, indgået til Domstolens
         opfùre det af sagsùgeren fremstillede somatosalm           Justitskontor den 24. april 1998, har Nederlandenes Hoge
         på den liste i bilag II til forordning (EéF) nr. 2377/     Raad i sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod V. O. F.
         90, som indeholder de stoffer, der ikke er undergi-        Coffeeshop »SiberieÈ« forelagt De Europñiske Fñllesska-
         vet en maksimalgrñnsevñrdi for restkoncentratio-           bers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af
         ner (1)                                                    fùlgende spùrgsmål:
     Ð at Kommissionen dùmmes til at betale sagsùgeren              Skal artikel 2 i det sjette direktiv 77/388/EéF (1) fortolkes
         erstatning med renter, der forelùbig er opgjort til        således, at der ikke indtrñder omsñtningsafgiftspligt for
         512 mio. BEF, eller i det mindste, og forelùbigt, et       den, der mod vederlag giver en anden mulighed for at for-
         belùb på 353 mio. BEF                                      handle cannabisprodukter?
og                                                                  (1) EFT L 145 af 13.6.1977 s. 1.
     Ð at Kommissionen            tilpligtes at  betale  sagens
         omkostninger.
Alternativt påstås sagen hjemvist til Retten i Fùrste Instans       Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
til fornyet behandling.                                             afsagt den 28. marts 1998 af Ufficio del Giudice di Pace
                                                                    di Genova i sagen SocietaÁ Eridania SpA mod Azienda
                                                                                           Agricola San Luca
Anbringender og vñsentligste argumenter:
                                                                                             (Sag C-160/98)
Retlige fejl for så vidt angår                                                                (98/C 209/44)
Ð de af Retten i Fùrste Instans anfùrte grunde, hvorefter           Ved kendelse afsagt den 28. marts 1998, indgået til Dom-
     Kommissionen hverken skulle have krñnket retssikker-           stolens Justitskontor den 22. april 1998, har Ufficio del
     hedsprincipppet eller princippet om beskyttelse af den         Giudice di Pace di Genova i sagen SocietaÁ Eridania SpA
     berettigede forventning ved fùrst at have forelagt det i       mod Azienda Agricola San Luca forelagt De Europñiske
     artikel 8, stk. 3, litra b), i Rådets forordning nr. 2377/     Fñllesskabers Domstol en anmodning om prñjudiciel
     90 indeholdte forslag efter elleve måneder, idet udtryk-       afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
     ket »straks« i forordning (EéF) nr. 2377/90 skulle
     overlade denne »et vist spillerum«. Såvel de valgte            1) Er Rådets forordning (EF) nr. 1188/97 (1) lovlig, navn-
     udtryk i de forskellige sprogversioner som forordnin-               lig når henses til forordningens artikel 1, litra f), i sam-
     gens opbygning i almindelighed bekrñfter, at Kommis-                menhñng med artikel 3, stk. 4 og 5, i Rådets forord-
     sionen ikke råder over nogen frist til at forelñgge et              ning (EéF) nr. 1785/81 (2) og EF-traktatens artikel
     forslag for Rådet for så vidt angår et nyt farmakolo-               190?
     gisk virksomt stof, og som fùlge heraf ikke har nogen
     kompetence til at udstede en forelùbig tilladelse i hen-       2) Såfremt det foregående spùrgsmål besvares bekrñf-
     hold til forordningens artikel 14, og                               tende, er da forordning (EéF) nr. 1785/81 med senere
 ---pagebreak--- 4.7.98                DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                          C 209/23
     ñndringer lovlig, navnlig når henses til forordningens        delse, hvis den pågñldende kan gùre krav på en pension i
     artikel 3, stk. 1, artikel 5, stk. 3, og artikel 6, stk. 2,   henhold til en udenlandsk ordning for de samme besñttel-
     jf. EF-traktatens artikel 40 og artikel 30-36?                sesår) ikke tvñrtimod udgùr en bestemmelse om nedsñt-
                                                                   telse, inddragelse eller bortfald, som er uanvendelig i hen-
                                                                   hold til de nye bestemmelser i forordning (EéF) nr. 1248/
(1) EFT L 170 af 28.6.1997, s. 3.
(2) EFT L 177 af 1.7.1981, s. 4.
                                                                   92.
                                                                   (1) Rådets forordning (EéF) nr. 1248/92 om ñndring af forord-
                                                                       ning (EéF) nr. 1408/71 vedrùrende anvendelse af de sociale
                                                                       sikringsordninger for vandrende arbejdstagere og selvstñndige
                                                                       erhvervsdrivende, der flytter inden for Fñllesskabet (EFT 1971
                                                                       II, s. 366).
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved afgùrelse
af 21. april 1998 af Tribunal du travail de Mons (3. Afde-
ling) i sagen Platbrood mod Office national des pensions
                             (ONP)
                        (Sag C-161/98)                             Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                   afsagt den 13. marts 1998 af Oberlandesgericht Köln i en
                         (98/C 209/45)                                           bùdesag mod Hans-Jürgen Hartmann
                                                                                              (Sag C-162/98)
                                                                                               (98/C 209/46)
Ved afgùrelse af 21. april 1998, indgået til Domstolens
Justitskontor den 27. april 1998, har Tribunal du travail
de Mons (3. Afdeling) i sagen Platbrood mod Office natio-          Ved kendelse afsagt den 13. marts 1998, indgået til Dom-
nal des pensions (ONP) forelagt De Europñiske Fñllesska-           stolens Justitskontor den 27. april 1998, har Oberlandes-
bers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af              gericht Köln i en bùdesag mod Hans-Jürgen Hartmann
fùlgende spùrgsmål:                                                forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmod-
                                                                   ning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål (1):
Forpligter de nye bestemmelser i forordning (EéF)
                                                                   Finder afgiftsfritagelsen for kùretùjer tilhùrende »vejvñse-
nr. 1248/92 (1) Belgien til at anerkende, at en ydelsesberet-
                                                                   net« kun anvendelse på motorkùretùjer, der tilhùrer lokale
tiget har ret til en alderspension beregnet på grundlag af
                                                                   myndigheder, eller tillige på kùretùjer, der tilhùrer private
den beskñftigelsesperiode, som delvis dñkker de år, hvori
                                                                   virksomheder, der arbejder efter opdrag fra lokale myndig-
formodede eller fiktive ydelser skal bogfùres Ð medmin-
                                                                   heder
dre den pågñldende kan gùre krav på en pension i hen-
hold til en udenlandsk ordning for besñttelsesperioden
(krigsformodningsreglen jf. artikel 32, stk. 1, i den konge-       og såfremt sidstnñvnte er tilfñldet
lige anordning af 21. december 1967 om den almindelige
ordning for alders- og efterladtepension til arbejdstagere         finder afgiftsfritagelsen kun anvendelse på kùrsel, der fore-
fùr dens ñndring ved kongelig anordning af 14. december            tages i dette ùjemed, eller generelt på kùrsel foretaget med
1990, men som dog fortsat finder anvendelse på alders-             de pågñldende kùretùjer, dvs. også på arbejdskùrsel?
pensioner, som blev udbetalt for fùrste gang fùr den
1. januar 1991), hvorimod den pågñldende netop fik til-            (1) Om fortolkningen af artikel 4, stk. 1, i aftale af 9. februar
kendt retten til pension fra Tyskland baseret på faktiske              1994 om opkrñvning af afgifter for tunge erhvervskùretùjers
ydelser, svarende til de formodede eller fiktive ydelser, som          benyttelse af visse veje (BGBl., del II, s. 1768).
kan tages i betragtning i henhold til den belgiske lovgiv-
ning?
Der opstår med andre ord det spùrgsmål, om de nye
bestemmelser i forordning (EéF) nr. 1248/92 skal fortol-
                                                                   Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved afgùrelse
kes således, at de tillader sammenlñgning uden nedsñt-
                                                                   truffet den 2. april 1998 af Tribunal correctionnel d'Arlon,
telse, inddragelse eller bortfald af den alderspension, som
                                                                   Syvende Afdeling, i sagen MinisteÁre public (Anklagemyn-
en belgier er tilkendt af Belgien, og som delvis beregnes på
                                                                   digheden) Ð Civile parter: Eric Guillaume, Michel Pedon,
grundlag af formodede eller fiktive ydelser efter krigsfor-
                                                                   Christian Fondeur, Christian Simonin og JeÂrôme Canini
modningsreglen i artikel 32, stk. 1, i den kongelige anord-
                                                                   mod AndreÂ Mazzoleni Ð Civilretligt ansvarlig: SARL Inter
ning af 21. december 1967 (med den undtagelse, som fùl-
                                                                                         Surveillance Assistance
ger af bestemmelsen, og hvorefter den pågñldende ikke
kan gùre krav på en pension fra en udenlandsk ordning                                         (Sag C-165/98)
for disse besñttelsesår) suppleret af en alderspension fra                                     (98/C 209/47)
Tyskland beregnet på grundlag af faktiske ydelser for
samme periode, eller om den ved artikel 32, stk. 1, i den
kongelige anordning af 21. december 1967 indfùrte undta-           Ved afgùrelse truffet den 2. april 1998, indgået til Dom-
gelse (hvorefter krigsformodningsreglen ikke finder anven-         stolens Justitskontor den 29. april 1998, har Tribunal cor-