CELEX: 
Language: sk
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o zoznam oslobodených subjektov

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Nariadenie (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (EMIR) bolo prijaté 4. júla 2012 a nadobudlo účinnosť 16. augusta 2012.
            
            
               Toto nariadenie sa nevzťahuje na európske centrálne banky a verejné orgány Únie poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu.
            
            
               Európska komisia je podľa článku 1 ods. 6 EMIR splnomocnená prijať delegované akty v súlade s článkom 82 na zmenu a doplnenie zoznamu subjektov, na ktoré sa EMIR nevzťahuje.
            
            
               Európska komisia v súlade s požiadavkami článku 1 ods. 6 EMIR vyhodnotila zaobchádzanie s centrálnymi bankami a verejnými orgánmi riadiacimi verejný dlh vo viacerých tretích krajinách, v ktorých je vykonávanie reforiem OTC derivátov dostatočne rozvinuté, alebo ktoré osobitne požiadali o vyhodnotenie. Táto analýza je predložená v správe Európskemu parlamentu a Rade, ktorá sprevádza tento delegovaný akt. V správe sa dospelo k záveru, že v súčasnosti by sa mali do zoznamu subjektov, na ktoré sa nevzťahuje EMIR, zaradiť centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu v Austrálii, Kanade, Hongkongu, Mexiku, Singapure a vo Švajčiarsku.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Ako súčasť hodnotenia útvary Komisie konzultovali s týmito šiestimi jurisdikciami, aby získali informácie o ich právnych rámcoch týkajúcich sa OTC derivátov, a v týchto rámcoch najmä o zaobchádzaní s centrálnymi bankami a verejnými orgánmi poverenými riadením verejného dlhu alebo zasahujúcimi do riadenia verejného dlhu.
            
            
               Útvary Komisie takisto konzultovali s expertnou skupinou Európskeho výboru pre cenné papiere pozostávajúcou zo zástupcov členských štátov.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               V článku 1 sa uvádzajú zmeny, ktoré sa majú vykonať v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               V článku 2 sa stanovuje, že toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v úradnom vestníku.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 2. 3. 2017,
            
            
               ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o zoznam oslobodených subjektov
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov
                  1
               , a najmä na jeho článok 1 ods. 6,
            
         
         
            
               keďže:
            
            
               (1)Plnenie menových zodpovedností a riadenie štátneho dlhu majú spoločný vplyv na fungovanie trhov s úrokovými sadzbami a mali by sa koordinovať, aby sa zabezpečilo účinné vykonávanie týchto dvoch funkcií. Keďže nariadením (EÚ) č. 648/2012 sú z rozsahu jeho pôsobnosti vyňaté centrálne banky Únie a iné verejné orgány Únie riadiace dlh, a to v snahe zabrániť obmedzeniu ich schopnosti plniť úlohy spoločného záujmu, uplatňovanie odlišných pravidiel na takéto funkcie, keď ich plnia subjekty tretích krajín, by malo nežiaduci vplyv na ich účinnosť. S cieľom zabezpečiť, aby centrálne banky a iné verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu boli schopné naďalej riadne plniť svoje úlohy, by verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu mali byť takisto vyňaté z rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 648/2012,
            
            
               (2)Komisia vykonala hodnotenie zaobchádzania s verejnými orgánmi poverenými riadením verejného dlhu alebo zasahujúcimi do riadenia verejného dlhu a s centrálnymi bankami podľa vnútroštátneho práva určitých tretích krajín a predložila svoje závery Európskemu parlamentu a Rade. Komisia predovšetkým vykonala porovnávaciu analýzu uvedeného zaobchádzania, ako aj analýzu noriem riadenia rizika, ktoré sa uplatňujú pri transakciách s derivátmi, ktoré uzatvorili tieto orgány a centrálne banky v daných jurisdikciách.
            
            
               (3)Komisia v analýze dospela k záveru, že centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu v Austrálii, Kanade, Hongkongu, Mexiku, Singapure a vo Švajčiarsku by mali byť oslobodené od zúčtovacej a ohlasovacej požiadavky stanovenej v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               (4)Centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu v Austrálii, Kanade, Hongkongu, Mexiku, Singapure a vo Švajčiarsku by teda mali byť doplnené do zoznamu oslobodených subjektov uvedeného v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               (5)Komisia pokračuje v pravidelnom monitorovaní zaobchádzania s uvedenými centrálnymi bankami a verejnými orgánmi oslobodenými od zúčtovacej a ohlasovacej požiadavky stanovenej v nariadení (EÚ) č. 648/2012. Tento zoznam možno aktualizovať vzhľadom na vývoj regulačných mechanizmov v uvedených tretích krajinách a po zohľadnení akýchkoľvek nových relevantných zdrojov informácií. Takéto prehodnotenie by mohlo viesť k odstráneniu určitých tretích krajín zo zoznamu oslobodených subjektov,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               V článku 1 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa dopĺňajú tieto body:
            
            
               „iii)
                     Austrália;
            
            
                iv)Kanada;
            
            
                v)Hongkong;
            
            
                vi)Mexiko;
            
            
                vii)Singapur;
            
            
                viii)Švajčiarsko.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 2. 3. 2017
            
            
               
                     Za Komisiu
               
            
         
         
            
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.