CELEX: 52013PC0201
Language: nl
Date: 2013-04-15
Title: Voorstel voor een UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of threaded tube or pipe cast fittings, of malleable cast iron, originating in the People's Republic of China and Thailand and terminating the proceeding with regard to Indonesia

|
			
		
		
		52013PC0201
		
			Voorstel voor een UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of threaded tube or pipe cast fittings, of malleable cast iron, originating in the People's Republic of China and Thailand and terminating the proceeding with regard to Indonesia /* COM/2013/0201 final - 2013/0108 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
 1) Achtergrond van het voorstel 
 110 || ·      Motivering en doel van het voorstel Dit voorstel betreft de toepassing van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap[1] (“de basisverordening”) in het kader van de procedure betreffende de invoer van gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Thailand en Indonesië. 
 120 || ·      Algemene context Dit voorstel past in het kader van de tenuitvoerlegging van de basisverordening en is het resultaat van een onderzoek dat werd verricht in overeenstemming met de materiële en procedurele eisen van de basisverordening. 
 139 || ·      Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied Bij Verordening (EU) nr. 1071/2012 heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Thailand. 
 141 || ·      Samenhang met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de Unie Niet van toepassing. 
 2) Raadpleging van belanghebbenden en effectbeoordeling 
   || ·      Raadpleging van belanghebbenden 
 219 || Partijen die belang bij de procedure hebben, werden overeenkomstig de basisverordening in de loop van het onderzoek in de gelegenheid gesteld hun belangen te verdedigen. 
   || ·      Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid 
 229 || Er behoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid. 
 230 || ·      Effectbeoordeling Dit voorstel vloeit voort uit de tenuitvoerlegging van de basisverordening. De basisverordening voorziet niet in een algemene effectbeoordeling, maar bevat wel een volledige lijst van factoren die moeten worden beoordeeld. 
 3) Juridische elementen van het voorstel 
 305 || ·      Samenvatting van de voorgestelde maatregel Op 16 februari 2012 heeft de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (“het bericht van inleiding”) de inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Unie van gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Thailand en Indonesië aangekondigd. De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 3 januari 2012 was ingediend door het Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the European Union (“de klager”) namens producenten die meer dan 50 % van de totale productie van gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, in de Unie voor hun rekening nemen. Bij de klacht was bewijsmateriaal gevoegd over dumping van het product en aanmerkelijke schade als gevolg daarvan. Op 15 november 2012 heeft de Commissie bij Verordening (EU) nr. 1071/2012 een voorlopig antidumpingrecht, variërend van 15,9 % tot 67,8 %, ingesteld voor gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Thailand. Voor dezelfde producten van oorsprong uit Indonesië werd geen voorlopig antidumpingrecht ingesteld. Bijgaand voorstel voor een verordening van de Raad is gebaseerd op de definitieve bevindingen, die hebben bevestigd dat er schade veroorzakende dumping plaatsvindt, en op de vaststelling dat de instelling van maatregelen niet tegen het belang van de Unie indruist. De voorlopige bevindingen zijn over het algemeen bevestigd, maar de productomschrijving is beperkt en de veranderingen in de berekening van de dumping- en schademarges hebben geleid tot een verlaging van de rechten, die nu variëren van 14,9 % tot 57,8 %. De Raad wordt verzocht bijgevoegd voorstel voor een verordening, die uiterlijk op 15 mei 2013 in het Publicatieblad van de Europese Unie moet worden gepubliceerd, goed te keuren. 
 310 || ·      Rechtsgrondslag Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap. 
 329 || ·      Subsidiariteitsbeginsel Het voorstel betreft een gebied dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie valt. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing. 
   || ·      Evenredigheidsbeginsel Het voorstel is om de volgende redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel: 
 331 || de vorm van de maatregel wordt voorgeschreven in de basisverordening en laat geen ruimte voor nationale besluitvorming. 
 332 || Beschrijving van de wijze waarop de financiële en administratieve lasten voor de Unie, de nationale, regionale en plaatselijke overheden, de bedrijven en de burgers zo veel mogelijk worden beperkt en hoe zij in verhouding staan tot het doel van het voorstel: niet van toepassing. 
   || ·      Keuze van instrumenten 
 341 || Voorgesteld instrument: verordening. 
 342 || Andere instrumenten zouden om de volgende reden ongeschikt zijn: de basisverordening voorziet niet in andere mogelijkheden. 
 4) Gevolgen voor de begroting 
 409 || Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de Unie. 
2013/0108 (NLE)
Voorstel voor een
UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD
tot instelling van een definitief
antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op gegoten
hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met
schroefdraad, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Thailand en tot
beëindiging van de procedure ten aanzien van Indonesië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, 
Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de
Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met
dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap[2] (“de basisverordening”), en met
name artikel 9,
Gezien het voorstel dat de
Europese Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité heeft ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A.        PROCEDURE 
1.           Voorlopige maatregelen
(1)       Op 15 november 2012 heeft de
Europese Commissie (“de Commissie”) bij Verordening (EU) nr. 1071/2012[3] (“de voorlopige verordening”)
een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op gegoten hulpstukken (fittings) voor
buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de
Volksrepubliek China (“de VRC”) en Thailand.
(2)       De
procedure werd ingeleid met een bericht van inleiding[4], dat op 16
februari 2012 is gepubliceerd, naar aanleiding van een klacht die door het
Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the
European Union (“de klager”) op 3 januari 2012 was ingediend namens producenten
die meer dan 50 % van de totale productie van gegoten hulpstukken (fittings)
voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad (“hulpstukken van
smeedbaar gietijzer met schroefdraad”), in de Unie voor hun rekening nemen. 
(3)       Zoals vermeld in overweging
15 van de voorlopige verordening had het onderzoek naar dumping en schade
betrekking op de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011
("het onderzoektijdvak" of "OT"). Het onderzoek naar de
ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de
periode van 1 januari 2008 tot het einde van het OT (de “beoordelingsperiode”).
2.           Vervolg van de procedure
(4)       Na de mededeling van de
belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan was besloten voorlopige
antidumpingmaatregelen in te stellen (“mededeling van de voorlopige
bevindingen”), hebben verschillende belanghebbenden schriftelijke opmerkingen
over de voorlopige bevindingen gemaakt. Ook werden de partijen die hierom
verzochten in de gelegenheid gesteld om te worden gehoord. 
(5)       De
Commissie heeft vervolgens alle informatie die zij voor haar definitieve
bevindingen noodzakelijk achtte, verzameld en geanalyseerd. 
B.         BETROKKEN PRODUCT EN
SOORTGELIJK PRODUCT
(6)       Een belanghebbende stelde dat
het door hem ingevoerde product niet tot het betrokken product dient te worden
gerekend, aangezien zijn product door bepaalde technische bijzonderheden wordt
gekenmerkt. Deze hulpstukken van smeedbaar gietijzer zijn voorzien van een
conische schroefdraad, in tegenstelling tot de cilindrische schroefdraad van
andere ingevoerde hulpstukken van smeedbaar gietijzer.
(7)       Uit onderzoek is echter
gebleken dat deze hulpstukken, afgezien van deze technische specificaties,
dezelfde fysieke en technische kenmerken hebben als de andere ingevoerde
hulpstukken van smeedbaar gietijzer. Tevens is uit het onderzoek gebleken dat
de hulpstukken met conische schroefdraad op soortgelijke wijze worden gebruikt
als de andere ingevoerde hulpstukken van smeedbaar gietijzer. In één lidstaat,
waar beide soorten hulpstukken worden gebruikt, werd vastgesteld dat zij
onderling uitwisselbaar zijn. Het argument werd dan ook afgewezen.
(8)       Een belanghebbende voerde aan
dat hulpstukken van wit smeedbaar gietijzer in de gehele Unie kunnen worden
verkocht, maar die van zwart smeedbaar gietijzer alleen in het VK, Ierland,
Malta en Cyprus. Daarom zouden beide soorten hulpstukken met schroefdraad op de
markt van de Unie niet volledig met elkaar concurreren.
(9)       Uit het onderzoek is evenwel
gebleken dat het grootste deel van de invoer van de hulpstukken van zwart
smeedbaar gietijzer met schroefdraad, van oorsprong uit de betrokken landen,
naar landen op het Europese vasteland gaan, zoals Duitsland, Italië, Polen en
Spanje. Derhalve wordt geconcludeerd dat hulpstukken van wit en zwart smeedbaar
gietijzer, met schroefdraad, op de hele markt van de Unie en niet alleen in een
beperkt aantal landen ten volle met elkaar concurreren.
(10)     Een
importeur voerde opnieuw aan dat binnenringen van knelkoppelingen niet onder de
definitie van het betrokken product dienen te vallen. Hij stelde dat dergelijke
binnenringen voor andere doeleinden worden gebruikt en verstrekte
bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de schroefdraad van de binnenringen
gemakkelijk kan worden onderscheiden van die van normale hulpstukken, omdat zij
volgens verschillende ISO-normen worden vervaardigd[5]. Na analyse van het bewijsmateriaal werd geconcludeerd dat de
productomschrijving dienovereenkomstig moet worden beperkt.
(11)     Twee
andere belanghebbenden voerden aan dat hulpstukken van smeedbaar ijzer voor
elektriciteitsbuizen van de productomschrijving moeten worden uitgesloten, en met
name ronde aansluitdozen met schroefdraad, die belangrijke onderdelen zijn van alle
installaties van elektriciteitsbuizen en bijbehorende hulpstukken. Deze
aansluitdozen worden volgens hen voor andere doeleinden gebruikt (zij omhullen
en beschermen elektrische leidingen en zijn, anders dan de normale hulpstukken
die het voorwerp van deze procedure zijn, niet bestemd voor het lekvrije
transport van gas of water). Zij kunnen bovendien gemakkelijk van andere hulpstukken
worden onderscheiden (zij hoeven niet volledig water- en gasdicht te zijn en worden,
wanneer zij na de invoer in een installatie worden gemonteerd, voorzien van
lichte deksels die gemakkelijk toegang bieden tot de elektriciteitskabels). Na
een zorgvuldige overweging van deze argumenten werd geconcludeerd dat ronde aansluitdozen van smeedbaar ijzer, met schroefdraad, zonder
deksel, van de productomschrijving moeten worden uitgesloten.
(12)     Gezien het bovenstaande wordt
het passend geacht de in de voorlopige verordening vastgestelde
productomschrijving te herzien. Het betrokken product wordt daarom definitief
gedefinieerd als gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van
smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, momenteel ingedeeld onder GN-code ex 7307 19 10, uitgezonderd binnenringen van
knelkoppelingen met metrisch schroefdraad overeenkomstig
ISO DIN 13, en ronde aansluitdozen van smeedbaar ijzer, met schroefdraad,
zonder deksel.
(13)     Aangezien geen andere opmerkingen
over het betrokken product en het soortgelijke product werden ontvangen, worden
de bevindingen in de overwegingen 17 tot en met 21 en 23 tot en met 28 van de
voorlopige verordening bevestigd.
C.        STEEKPROEVEN
(14)     Na de mededeling van de
voorlopige bevindingen werden geen opmerkingen over de steekproeven van
producenten in de Unie, producenten-exporteurs en niet-verbonden importeurs
ontvangen. Bijgevolg worden de bevindingen in de overwegingen 29 tot en met 31
van de voorlopige verordening bevestigd. 
D.     DUMPING
1.           Volksrepubliek
China
1.1.        Behandeling als marktgerichte
onderneming en individuele behandeling
(15)     Aangezien geen opmerkingen
over de behandeling als marktgerichte onderneming en de individuele behandeling
werden ontvangen, worden de overwegingen 32 tot en met 46 van de voorlopige
verordening bevestigd.
1.2.        Referentieland
(16)     Aangezien geen opmerkingen
over het referentieland werden ontvangen, worden de overwegingen 47 tot en met
53 van de voorlopige verordening bevestigd.
1.3.        Normale waarde, uitvoerprijs,
vergelijking
(17)     Een
Chinese producent-exporteur voerde aan dat de normale waarde dient te worden
berekend op basis van de binnenlandse verkoop van de enige medewerkende
producent in het referentieland, ook al bereikt deze verkoop niet de
representatieve hoeveelheid als bepaald in artikel 2, lid 2, van de
basisverordening. Dit argument is valide in het geval van een referentieland. Derhalve werd de vaststelling van de normale waarde gebaseerd op de
binnenlandse verkoop van de enige medewerkende producent in het kader van
normale handelstransacties in het referentieland.
(18)     Dezelfde
Chinese producent-exporteur stelde dat bij de vaststelling van de dumpingmarge
rekening moet worden gehouden met de gehele uitvoer, en niet alleen met de
uitvoer van productsoorten die rechtstreeks vergelijkbaar zijn met de door de
producent in het referentieland op de binnenlandse markt verkochte
productsoorten. Dit argument werd aanvaard. Voor deze niet rechtstreeks vergelijkbare productsoorten
werd de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 10,
onder a), van de basisverordening gebaseerd op het rekenkundig gemiddelde van
de normale waarde van de overeenkomstige productsoorten, gecorrigeerd voor de marktwaarde van de verschillen in fysieke
kenmerken van het betrokken product.
(19)     Aangezien er geen verdere
opmerkingen over de normale waarde, de uitvoerprijs en de vergelijking werden
ontvangen, worden de bevindingen in de overwegingen 54, 59 tot en met 61 en 64
tot en met 67 van de voorlopige verordening bevestigd.
1.4.        Dumpingmarges
(20)     Voor de in de steekproef
opgenomen ondernemingen werd de voor het referentieland vastgestelde gewogen
gemiddelde normale waarde per soort van het soortgelijke product vergeleken met
de gewogen gemiddelde uitvoerprijs van de overeenkomstige soort van het
betrokken product, zoals bepaald in artikel 2, leden 11 en 12, van de
basisverordening.
(21)     Op grond hiervan bedragen de
definitieve dumpingmarges, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens
Unie, vóór inklaring:
 Onderneming || Dumpingmarge 
 Hebei Jianzhi || 57,8 % 
 Jinan Meide || 40,8 % 
 Qingdao Madison || 24,6 % 
(22)     De gewogen gemiddelde
dumpingmarge van de medewerkende, maar niet in de steekproef opgenomen
producenten-exporteurs werd overeenkomstig de bepalingen van artikel 9, lid 6,
van de basisverordening berekend. Deze marge werd daarom vastgesteld op basis
van de marges die voor de producenten-exporteurs in de steekproef waren
vastgesteld.
(23)     Op grond hiervan werd de dumpingmarge
voor de medewerkende, niet in de steekproef opgenomen ondernemingen vastgesteld
op 41,1 %.
(24)     Voor alle andere
producenten-exporteurs in de VRC werden de dumpingmarges overeenkomstig artikel
18 van de basisverordening op basis van de beschikbare feiten vastgesteld. Daartoe
werd eerst het medewerkingsniveau bepaald door vergelijking van de door de
medewerkende producenten-exporteurs gemelde omvang van de uitvoer naar de Unie met
de totale omvang van de uitvoer uit de VRC, zoals vastgesteld in overweging 51.
(25)     Aangezien de medewerkende
producenten-exporteurs meer dan 50 % van de totale Chinese uitvoer naar de
Unie vertegenwoordigden en de bedrijfstak gezien het hoge aantal
producenten-exporteurs in de VRC als versnipperd kan worden beschouwd, is het
medewerkingsniveau hoog. Derhalve werd de residuele dumpingmarge vastgesteld op
het niveau van de in de steekproef opgenomen onderneming met de hoogste
dumpingmarge.
(26)     Op grond hiervan bedragen de
definitieve dumpingmarges, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens
Unie, vóór inklaring:
 Onderneming || Dumpingmarge 
 Hebei Jianzhi || 57,8 % 
 Jinan Meide || 40,8 % 
 Qingdao Madison || 24,6 % 
 Andere medewerkende ondernemingen || 41,1 % 
 Alle andere ondernemingen || 57,8 % 
2.           Indonesië 
2.1.        Normale waarde, uitvoerprijs,
vergelijking
(27)     Aangezien er geen opmerkingen
over de normale waarde, de uitvoerprijs en de vergelijking werden ontvangen,
worden de bevindingen ten aanzien van Indonesië in de overwegingen 75 tot en
met 87 en 91 van de voorlopige verordening bevestigd.
2.2.        Dumpingmarges
(28)     Aangezien het
medewerkingsniveau als hoog werd beschouwd (de uitvoer van de enige
medewerkende Indonesische onderneming vertegenwoordigde meer dan 80 % van
de totale Indonesische uitvoer naar de Unie tijdens het OT), werd de dumpingmarge
voor alle andere Indonesische producenten-exporteurs vastgesteld op hetzelfde
niveau als dat van de medewerkende onderneming. 
(29)     Op grond hiervan bedragen de
definitieve dumpingmarges voor de Indonesische ondernemingen, uitgedrukt in
procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring:
 Onderneming || Dumpingmarge 
 PT. Tri Sinar Purnama || 11,0 % 
 Alle andere ondernemingen || 11,0 % 
3.           Thailand 
3.1.        Normale waarde, uitvoerprijs,
vergelijking
(30)     Er werden geen opmerkingen
ontvangen die aanleiding vormen voor een wijziging van de met betrekking tot
Thailand uitgevoerde dumpingberekening of de daarvoor gebruikte methode.
(31)     Bijgevolg worden de in de
overwegingen 75 tot en met 88 van de voorlopige verordening met betrekking tot
Thailand vastgestelde bevindingen inzake de normale waarde, de uitvoerprijs en
de vergelijking bevestigd.
3.2.        Dumpingmarges
(32)     Een
herziening en bijstelling van de dumpingberekening heeft geresulteerd in een
iets lagere dumpingmarge van 15,5 % voor een van de Thaise producenten-exporteurs.
De voor de andere medewerkende producenten-exporteurs vastgestelde voorlopige
dumpingmarges werden definitief bevestigd.
(33)     Aangezien het
medewerkingsniveau als hoog werd beschouwd (de uitvoer van de twee medewerkende
Thaise ondernemingen vertegenwoordigde meer dan 80 % van de totale Thaise
uitvoer naar de Unie tijdens het OT), werd de dumpingmarge voor alle andere
Thaise producenten-exporteurs vastgesteld op het niveau van de hoogste
dumpingmarge van de twee medewerkende ondernemingen. 
(34)     Op grond hiervan bedragen de
definitieve dumpingmarges voor de Thaise ondernemingen, uitgedrukt in procenten
van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring:
 Onderneming || Dumpingmarge 
 BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd. || 15,5 % 
 Siam Fittings Co. Ltd. || 50,7 % 
 Alle andere ondernemingen || 50,7 % 
E.         SCHADE
1.           Productie in de Unie
(35)     Aangezien er geen opmerkingen
over de productie in de Unie werden ontvangen, wordt overweging 94 van de
voorlopige verordening bevestigd. Hieraan zij toegevoegd dat het soortgelijke
product gedurende de beoordelingsperiode ook werd vervaardigd door drie andere
producenten in de Unie die hun productie in 2008 en 2009 hebben gestaakt, en
daarnaast nog door een producent die zijn productie aan het eind van de
beoordelingsperiode heeft stopgezet.
2.           Definitie
van de bedrijfstak van de Unie
(36)     Belanghebbenden hebben
aangevoerd dat beide in de steekproef opgenomen groepen van producenten in de
Unie het betrokken product invoeren en derhalve overeenkomstig artikel 4, lid
1, onder a), niet als onderdeel van de bedrijfstak van de Unie mogen worden
beschouwd.
(37)     In dit
verband werd vastgesteld dat beide in de steekproef opgenomen groepen van
producenten in de Unie het betrokken product inderdaad invoeren. Hierbij dient
echter ten eerste te worden opgemerkt dat de vaststelling dat een producent in
de Unie tevens importeur van het betrokken product is, niet automatisch inhoudt
dat die producent niet tot de bedrijfstak van de Unie mag worden gerekend. Ten
tweede geldt voor elk van de producenten in de Unie dat hun invoer van het
betrokken product van geringe omvang is in verhouding tot de totale productie
en verkoop van de groepen ondernemingen. Derhalve
wordt bevestigd dat beide groepen ondernemingen als onderdeel van de
bedrijfstak van de Unie worden beschouwd.
(38)     Bovendien stelde een
belanghebbende dat een van de producenten in de Unie niet als onderdeel van de
bedrijfstak van de Unie behoort te worden beschouwd omdat hij zou zijn
verbonden met een importeur van het betrokken product. Hierbij dient echter ten
eerste te worden opgemerkt dat de vaststelling dat een producent in de Unie en
een exporteur met elkaar verbonden zijn, niet automatisch inhoudt dat die
producent in de Unie niet tot de bedrijfstak van de Unie mag worden gerekend.
Ten tweede werd geen bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de vermeende
verbondenheid tussen de producent in de Unie en de importeur aan de criteria
van artikel 4, lid 2, van de basisverordening beantwoordt. Bovendien vormt de
hoeveelheid door die importeur ingevoerde goederen slechts een klein deel van
de hoeveelheden die worden geproduceerd en verkocht door de producent in de
Unie waarmee hij zou zijn verbonden. Ook al zou worden vastgesteld dat de
producent in de Unie met de importeur verbonden is, dan nog zou de producent in
de Unie worden geacht deel uit te maken van de bedrijfstak van de Unie.
(39)     Gezien de definitie van de
bedrijfstak van de Unie ten behoeve van de beoordeling van de schade vormen
alle producenten in de Unie die tijdens de beoordelingsperiode het soortgelijke
product vervaardigden, samen de bedrijfstak van de Unie; zij worden daarom
hierna de “bedrijfstak van de Unie” genoemd in de zin van artikel 4, lid 1, van
de basisverordening.
3.           Verbruik
in de Unie
(40)     Een belanghebbende maakte een
opmerking over het feit dat de bedrijfstak van de Unie gedurende de gehele
beoordelingsperiode meer produceerde dan verkocht. Tegelijkertijd werd een
daling van de voorraden gemeld, wat onwaarschijnlijk is omdat in dat geval de
voorraden zouden moeten toenemen.
(41)     Vastgesteld werd dat in de voorlopige fase de productie en de
voorraden correct waren gemeld, maar dat een fout was gemaakt bij het melden
van de verkopen in de Unie door de bedrijfstak van de Unie, terwijl sommige
verkopen van de niet in de steekproef opgenomen producenten in de Unie niet
volledig in aanmerking waren genomen. Dit is rechtgezet, waardoor ook het
verbruik in de Unie en de marktaandelen op de markt van de Unie moesten worden bijgesteld. Wegens de in overweging
113 van de voorlopige verordening genoemde bedrijfsbeëindiging van drie
producenten in de Unie in de beoordelingsperiode is het effect van de
bijstelling van het verbruik in de Unie het grootst aan het begin van de
beoordelingsperiode.
(42)     Het verbruik in de Unie is
tussen 2008 en 2009 met 28 % afgenomen en is daarna met 7 procentpunten
gestegen tot een niveau dat 21 % lager ligt dan het verbruik aan het begin
van de beoordelingsperiode.
 Verbruik in de Unie (ton) 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 Verbruik in de Unie || 84 270 || 60 807 || 60640 || 66 493 
 Indexcijfers || 100 || 72 || 72 || 79 
 Bron: gegevens in de klacht, Eurostat en antwoorden op de vragenlijst 
4.           Invoer
uit de betrokken landen
4.1.        Cumulatieve
beoordeling van de gevolgen van de betrokken invoer
(43)     Wat de invoer met dumping uit Indonesië betreft, wordt definitief
bevestigd dat deze in het OT slechts circa 2,5 % van alle invoer van het
soortgelijke product naar de Unie uitmaakte. Zij kan
daarom niet worden beschouwd als een oorzaak van aanmerkelijke schade voor de
bedrijfstak van de Unie in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening
of de bepalingen van de antidumpingovereenkomst van de Wereldhandelsorganisatie
(WTO).
(44)     In het
licht van het bovenstaande wordt definitief besloten om die invoer niet te cumuleren
met de invoer met dumping uit de VRC en Thailand.
(45)     Met betrekking tot de
cumulatieve beoordeling van de invoer uit de VRC en Thailand ten behoeve van de
schadeanalyse en het onderzoek naar het oorzakelijk verband voerden belanghebbenden
aan dat de invoer uit Thailand en de invoer uit de VRC om verschillende redenen
niet cumulatief mogen worden beoordeeld.
(46)     Ten eerste werd aangevoerd dat
de invoer uit Thailand veel kleiner is dan die uit de VRC en in absolute termen
afneemt. De invoer uit Thailand is echter niet verwaarloosbaar, en groot genoeg
om een cumulatieve beoordeling te rechtvaardigen. Bovendien is de invoer uit
Thailand blijkens de tabel in overweging 51 weliswaar in absolute termen
gedaald, maar is het marktaandeel ervan in de beoordelingsperiode met 19 %
toegenomen, zoals blijkt uit de tabel in overweging 52.
(47)     Gesteld werd dat de uit
Thailand ingevoerde producten gemiddeld tegen hogere prijzen worden verkocht
dan de uit de VRC ingevoerde producten. Deze bewering is weliswaar juist, maar
de prijzen van de bedrijfstak in de Unie worden desondanks in aanzienlijke mate
onderboden door de invoer uit Thailand. Bovendien is het prijsverschil tussen
de uit Thailand respectievelijk de VRC ingevoerde producten in de
beoordelingsperiode gestaag gedaald van 698 EUR/ton in 2008 tot 472 EUR/ton in
het OT, zoals blijkt uit de tabel in overweging 108 van de voorlopige
verordening.
(48)     Aangezien er geen andere
argumenten of opmerkingen werden ontvangen, worden de overwegingen 98 tot en
met 105 van de voorlopige verordening bevestigd.
4.2.        Omvang,
marktaandeel en prijzen van de betrokken invoer met dumping; prijsonderbieding
(49)     Enkele belanghebbenden voerden
aan dat de cijfers over de invoer uit de VRC in overweging 106 van de
voorlopige verordening te hoog zijn, aangezien de desbetreffende GN-code
betrekking heeft op alle soorten hulpstukken van smeedbaar gietijzer, en niet
alleen op hulpstukken met schroefdraad.
(50)     In dit verband zij erop
gewezen dat er niet van werd uitgegaan dat het bij de onder de GN-code gerapporteerde
hoeveelheden uitsluitend om hulpstukken met schroefdraad ging. De in de
voorlopige verordening vermelde hoeveelheden waren reeds naar beneden
bijgesteld op basis van de door de nationale douaneautoriteiten verstrekte
informatie. Deze hoeveelheden stroken met de gegevens die in de klacht zijn
opgenomen. De belanghebbenden hadden voldoende tijd om hierover opmerkingen te
maken. Zij hebben echter noch voor de publicatie van de voorlopige verordening
noch binnen de termijn waarbinnen opmerkingen op de voorlopige verordening
konden worden ingediend, informatie ter zake verstrekt. De Chinese kamer van
koophandel heeft pas zeer laat in de procedure, bijna twee maanden na de termijn
voor de indiening van opmerkingen op de voorlopige verordening, d.w.z. bijna
een jaar na de opening van het onderzoek, kwantitatieve informatie over de
haars inziens correcte omvang van de invoer uit de VRC verstrekt. Doordat deze
informatie buiten de termijn werd verstrekt, was het niet mogelijk de gegevens binnen
de in artikel 6, lid 9, van de basisverordening vastgelegde maximale
onderzoeksduur van 15 maanden in een objectief onderzoeksproces te controleren.
In elk geval lijkt de omvang van de invoer uit de VRC aanzienlijk te laag te
zijn opgegeven, daar de gegevens alleen op ramingen van de uitvoer van de
medewerkende ondernemingen zijn gebaseerd, waardoor zij niet als nauwkeurig
kunnen worden beschouwd. Het argument werd daarom afgewezen.
(51)     Een
aantal importeurs heeft echter informatie verstrekt over de mate waarin zij
gedurende de beoordelingsperiode andere producten dan het betrokken product
onder dezelfde GN-code hebben ingevoerd. Deze
informatie kon wel in aanmerking worden genomen, en de uit de betrokken landen
ingevoerde hoeveelheden werden dienovereenkomstig naar beneden bijgesteld.
 In de Unie ingevoerde hoeveelheid (ton) 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 VRC || 24 180 || 20 876 || 20 416 || 28 894 
 Indexcijfers || 100 || 86 || 84 || 119 
 Thailand || 3 723 || 2 681 || 3 331 || 3 485 
 Indexcijfers || 100 || 72 || 89 || 94 
 Twee betrokken landen || 27 903 || 23 558 || 23 747 || 32 379 
 Indexcijfers || 100 || 84 || 85 || 116 
 Bron: gegevens in de klacht, Eurostat en antwoorden op de vragenlijst 
(52)     Als
gevolg van de in overweging 41 uiteengezette kwestie betreffende de verkopen in
de Unie door de bedrijfstak van de Unie moest het marktaandeel van de invoer
met dumping uit de twee betrokken landen eveneens worden herzien. Het marktaandeel van de invoer met dumping
uit de twee betrokken landen is tijdens de beoordelingsperiode met 15,6
procentpunten gestegen van 33,1 % tot 48,7 %. Deze groei van het marktaandeel vond grotendeels plaats tussen 2010 en
het einde van het OT in een periode waarin de vraag zich herstelde.
 Marktaandeel van de Unie 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 VRC || 28,7 % || 34,3 % || 33,7 % || 43,5 % 
 Indexcijfers || 100 || 120 || 117 || 151 
 Thailand || 4,4 % || 4,4 % || 5,5 % || 5,2 % 
 Indexcijfers || 100 || 100 || 124 || 119 
 Twee betrokken landen || 33,1 % || 38,7 % || 39,2 % || 48,7 % 
 Indexcijfers || 100 || 117 || 118 || 147 
 Bron: gegevens in de klacht, Eurostat en antwoorden op de vragenlijst 
(53)     Een belanghebbende verzocht om
bekendmaking van geaggregeerde informatie over de verkoopprijs per productsoort
voor de bedrijfstak van de Unie. Aangezien de steekproef van producenten in de
Unie uit slechts twee groepen producenten bestond, zoals vermeld in overweging
111 van de voorlopige verordening, konden in verband met de geheimhouding de
eigenlijke geaggregeerde gegevens niet openbaar worden gemaakt. Om dezelfde
reden kan de geaggregeerde verkoopprijs per productsoort evenmin openbaar
worden gemaakt.
(54)     Sommige
belanghebbenden voerden aan dat de uit de betrokken landen ingevoerde producten
de Unie binnenkomen in een ander handelsstadium dan dat waarin de goederen door
de producenten in de Unie worden verkocht. Dit is inderdaad het geval en de
bedrijfstak van de Unie en de importeurs hebben vaak dezelfde klanten. Het aangevoerde argument kon daarom worden aanvaard en er werd rekening
mee gehouden door middel van een correctie voor verschil in handelsstadium.
(55)     Als
gevolg hiervan werden de in overweging 110 van de voorlopige verordening genoemde
prijsonderbiedingsmarges naar beneden bijgesteld. Toch
zijn deze nog aanzienlijk: zij bedragen tussen 25 % en 45 %, met als
enige uitzondering een Thaise exporteur, voor wie een prijsonderbiedingsmarge
van rond 10 % werd vastgesteld.
(56)     Aangezien er geen andere
argumenten of opmerkingen werden ontvangen, worden de overwegingen 108 en 109
van de voorlopige verordening bevestigd.
5.           Situatie
van de bedrijfstak in de EU
(57)     Aangezien er geen argumenten
of opmerkingen werden ingediend, wordt overweging 111 van de voorlopige verordening
bevestigd.
5.1.        Productie,
productiecapaciteit en bezettingsgraad
(58)     Aangezien geen opmerkingen
over de productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad werden ontvangen,
worden de overwegingen 112 tot en met 114 van de voorlopige verordening bevestigd.
5.2.        Voorraden
(59)     Aangezien er geen opmerkingen
over de voorraden werden ontvangen, wordt overweging 115 van de voorlopige
verordening bevestigd.
5.3.        Verkoopvolume
en marktaandeel
(60)     Als
gevolg van de in overweging 41 uiteengezette kwestie moesten ook de omvang van
de verkoop en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie worden herzien. De
omvang van de verkoop van alle producenten in de Unie op de markt van de Unie
nam tussen 2008 en 2009 als gevolg van een inzakkende vraag met 36 % significant
af. Na 2009 nam de vraag in de Unie echter met rond
6 000 ton toe, zoals vermeld in overweging 42, maar de verkoop in de Unie daalde
tot het einde van de beoordelingsperiode met nog eens 5 procentpunten, oftewel
2 440 ton.
 Omvang van de verkoop in de Unie (ton) 
 Alle producenten || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 Verkoop in de Unie || 48 823 || 31 069 || 30 466 || 28 629 
 Indexcijfers || 100 || 64 || 62 || 59 
 Bron: antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, klacht 
(61)     Het marktaandeel van de
bedrijfstak van de Unie nam in de beoordelingsperiode met 26 % of 14,8
procentpunten af, terwijl het marktaandeel van de invoer met dumping tijdens
dezelfde periode met 15,6 procentpunten steeg, zoals aangegeven in
overweging 52.
 Marktaandeel van de Unie 
 Alle producenten || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 Marktaandeel || 57,9 % || 51,1 % || 50,2 % || 43,1 % 
 Indexcijfers || 100 || 88 || 87 || 74 
 Bron: gegevens in de klacht, Eurostat en antwoorden op de vragenlijst 
(62)     Een van de belanghebbenden
voerde aan dat de marktaandelen in het buitenlandsehandelsegment in het
Verenigd Koninkrijk een ander beeld te zien geeft, waarbij de bedrijfstak van
de Unie een groter marktaandeel heeft, terwijl het marktaandeel van de invoer
uit de VRC op dit speciale segment van de markt van de Unie kleiner is.
(63)     Het is goed mogelijk dat de
bedrijfstak van de Unie in een speciaal marktsegment in een enkele lidstaat een
groter marktaandeel heeft. Het is immers normaal dat de verschillende
marktdeelnemers niet in alle marktsegmenten in alle lidstaten hetzelfde marktaandeel
hebben. Deze schadeanalyse bestrijkt echter de gehele markt van de Unie. Daarom
wordt bevestigd dat het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk
is gedaald, zoals hierboven is uiteengezet.
6.           Conclusie
betreffende schade
(64)     Aangezien er geen andere
argumenten of opmerkingen werden ingediend, worden de overwegingen 118 tot en
met 133 van de voorlopige verordening, met inbegrip van de conclusie dat de
bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade in de zin van artikel 3, lid 5,
van de basisverordening heeft geleden, bevestigd.
F.         OORZAKELIJK VERBAND
1.           Gevolgen
van andere factoren
1.1.        Invoer
uit andere derde landen
(65)     Als gevolg van de in
overweging 41 uiteengezette kwestie betreffende de verkopen in de Unie door de
bedrijfstak van de Unie moest het marktaandeel van de andere derde landen
eveneens worden herzien. De invoer uit de andere derde
landen was gedurende de hele beoordelingsperiode beperkt. Het totale
marktaandeel van de invoer uit andere landen dan de twee betrokken landen is in
de beoordelingsperiode met 0,8 procentpunten gedaald, van 9,0 % naar 8,2 %.
(66)     De in
grootte volgende bronnen van invoer waren in het OT Brazilië, Indonesië en
Turkije met een marktaandeel tussen 1,3 % en 1,5 %; het marktaandeel
van elk van deze landen is tijdens de beoordelingsperiode gelijk gebleven of
gedaald.
 Marktaandeel van de invoer 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OT 
 Brazilië || 3,1 % || 3,6 % || 3,9 % || 1,5 % 
 Indonesië || 1,5 % || 2,4 % || 1,9 % || 1,5 % 
 Turkije || 1,3 % || 1,9 % || 1,8 % || 1,3 % 
 Andere landen || 3,0 % || 2,3 % || 3,1 % || 3,9 % 
 Totaal || 9,0 % || 10,2 % || 10,6 % || 8,2 % 
 Indexcijfers || 100 || 114 || 118 || 92 
 Bron: Eurostat 
(67)     Wegens de
beperkte omvang en de stabiele trend kan worden geconcludeerd dat de invoer uit
andere derde landen dan de betrokken landen geen bijdrage heeft geleverd aan de
schade die de bedrijfstak van de Unie tijdens het OT heeft geleden.
1.2.        Ontwikkeling
van het verbruik in de Unie
(68)     Enkele belanghebbenden
voerden aan dat het verbruik in de Unie zich negatief heeft ontwikkeld als
gevolg van de grotere rol van vervangende producten die zijn vervaardigd uit
andere materialen dan smeedbaar gietijzer, zoals kunststof, roestvrij staal, koolstofstaal
en koper, en nieuwe verbindingstechnologieën. Als gevolg hiervan hebben sommige
producenten in de Unie hun assortiment uitgebreid met een aantal van deze
vervangende producten.
(69)     In dit
verband zij erop gewezen dat in overweging 146 van de voorlopige verordening
aandacht is besteed aan de vervangingseffecten. Deze hadden negatieve gevolgen
voor het verbruik in de Unie, wat zijn weerslag had op de productie en de
verkoop van de producenten in de Unie. 
(70)     Zoals in
de voorlopige verordening al werd aangegeven, werden de schadelijke gevolgen
van het dalende verbruik in de Unie echter verergerd door de gestage toename van de invoer met dumping, die een stijging met 15,6 procentpunten
vertoonde op een krimpende markt. Tussen 2009 en het OT
nam de vraag in de Unie met rond 6 000 ton toe, zoals vermeld in
overweging 60, maar de verkoop van de bedrijfstak van de Unie nam tot het einde
van de beoordelingsperiode op een zich herstellende markt verder af met
2 440 ton.
(71)     In het
licht van het bovenstaande wordt geconcludeerd dat de negatieve ontwikkeling
van het verbruik in de Unie het oorzakelijke verband tussen de invoer met
dumping en de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade niet wegneemt.
1.3.        Daling
van de productiecapaciteit als gevolg van andere factoren dan invoer met
dumping
(72)     Enkele belanghebbenden stelden dat de in overweging 113 van de
voorlopige verordening genoemde daling van de productiecapaciteit in de Unie te
wijten is aan de bedrijfsbeëindiging van
drie producenten in de Unie in 2008 en 2009 als gevolg van de economische
crisis. De daling zou volgens hen daarom niet kunnen
worden toegeschreven aan de invoer uit de betrokken landen.
(73)     In dit
verband zij erop gewezen dat in overweging 113 van de voorlopige verordening al
werd vermeld dat de bedrijfsbeëindiging van drie producenten in de Unie de belangrijkste reden was voor de
vermindering van de productiecapaciteit.
(74)     De bedrijfsbeëindiging van de drie producenten in de
Unie mag evenwel niet alleen worden gezien als een gevolg van een afnemende
vraag. Tijdens de beoordelingsperiode werd de in overweging 42 genoemde
krimpende markt geconfronteerd met een gestaag groeiende invoer uit de
betrokken landen, waarvan het marktaandeel met 15,6 procentpunten is gestegen,
zoals uiteengezet in overweging 52. Hieruit blijkt dat niet alleen de afnemende
vraag heeft bijgedragen tot de bedrijfsbeëindiging van de drie producenten in de Unie en daarmee ook tot de vermindering
van de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie. Er bestaat ook een
duidelijk verband tussen de vermindering van de productiecapaciteit en de toename
van het marktaandeel van de invoer met dumping
1.4.        Invoer
van het betrokken product door producenten in de Unie
(75)     Enkele belanghebbenden
stelden dat de producenten in de Unie de door hen geleden schade aan zichzelf
te wijten hebben, aangezien zij significante hoeveelheden van het betrokken
product zouden invoeren. Deze bewering werd niet door de bevindingen van het
onderzoek bevestigd. Uit de door de producenten in de Unie en de medewerkende
exporteurs verstrekte informatie is gebleken dat deze invoer voor elk van de in
de steekproef opgenomen groepen producenten in de Unie van geringe omvang was
in verhouding tot de totale productie en verkoop van hun eigen producten, zoals
al is vermeld in overweging 37. Gezien de geringe omvang van de invoer van het betrokken
product door de producenten in de Unie wordt geconcludeerd dat die invoer niet
heeft bijgedragen aan de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade. Het
argument werd derhalve afgewezen.
1.5.        Vaststelling
van 2008 als beginjaar
(76)     Enkele belanghebbenden voerden
aan dat de verslechtering die voor de bedrijfstak van de Unie werd
geconstateerd, voornamelijk te wijten is aan het feit dat 2008 als basisjaar
voor de beoordelingsperiode wordt gebruikt. Volgens hen was 2008 een
uitzonderlijk goed jaar voor de bedrijfstak in de Unie. Uit de in de klacht
verstrekte informatie blijkt echter dat de situatie van de bedrijfstak in 2007
vergelijkbaar was met of zelfs beter was dan die in 2008. Daarom wordt
geconcludeerd dat de vastgestelde schade niet afhankelijk is van het feit dat
2008 als beginjaar van de beoordelingsperiode is vastgesteld.
2.           Conclusie inzake het
oorzakelijk verband
(77)     Rekening houdend met het
bovenstaande en gezien het feit dat er geen andere argumenten of opmerkingen
werden ontvangen, wordt de inhoud van de overwegingen 134 tot en met 153 van de
voorlopige verordening bevestigd.
(78)     Bij wijze van conclusie wordt
bevestigd dat de aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie, die
gekenmerkt wordt door een daling van de winstgevendheid, het productievolume,
de bezettingsgraad, de verkochte hoeveelheid en het marktaandeel, werd
veroorzaakt door de betrokken invoer met dumping. Het effect van de afnemende
vraag op de negatieve ontwikkeling van de bedrijfstak van de Unie in termen van
productiecapaciteit, productie en verkoop was daarentegen beperkt.
(79)     Gezien bovenstaande analyse,
waarbij de gevolgen van alle bekende factoren voor de situatie van de
bedrijfstak van de Unie duidelijk zijn onderscheiden van de schadelijke
gevolgen van de invoer met dumping, wordt bevestigd dat deze andere factoren
als zodanig de bevinding dat de vastgestelde schade moet worden toegeschreven
aan de invoer met dumping, niet ongedaan kunnen maken.
G.        BELANG VAN DE UNIE
(80)     Aangezien er geen opmerkingen werden
ontvangen, worden de overwegingen 154 tot en met 164 van de voorlopige
verordening bevestigd, met inbegrip van de conclusie dat er geen dwingende
redenen zijn om geen maatregelen in te stellen ten aanzien van de invoer met
dumping uit de betrokken landen. 
H.        DEFINITIEVE MAATREGELEN
1.           Schademarge
(81)     De schademarges zijn
bijgesteld om rekening te houden met de correctie voor verschil in
handelsstadium die werd toegepast bij de berekening van het
onderbiedingsniveau, zoals uiteengezet in de overwegingen 54 en 55. Aangezien
geen andere specifieke opmerkingen werden ontvangen, worden de overwegingen 165
tot en met 170 van de voorlopige verordening bevestigd.
2.           Definitieve maatregelen
(82)     Gezien de conclusies ten
aanzien van dumping, schade, oorzakelijk verband en het belang van de Unie
wordt in overeenstemming met artikel 9 van de basisverordening geoordeeld dat
op het betrokken product van oorsprong uit de VRC en Thailand een definitief
antidumpingrecht moet worden ingesteld, dat volgens de regel van het laagste
recht gelijk moet zijn aan de dumpingmarge of aan de schademarge indien deze
lager is; in de onderhavige gevallen was de dumpingmarge behalve in één geval steeds
lager.
(83)     Gezien de
hoge mate van medewerking van de Chinese en Thaise producenten-exporteurs werd
voor beide landen het recht voor “alle andere ondernemingen” vastgesteld op het
niveau van het hoogste recht dat werd opgelegd aan de ondernemingen van het
betreffende land die in de steekproef zijn opgenomen of aan het onderzoek
hebben meegewerkt. Het recht voor “alle andere ondernemingen" is van
toepassing op de ondernemingen die niet aan het onderzoek hebben meegewerkt en
op ondernemingen die het betrokken product in het OT niet hebben uitgevoerd
naar de Unie.
(84)     Voor de
in de bijlage bij deze verordening vermelde medewerkende Chinese ondernemingen
die niet in de steekproef waren opgenomen, wordt het definitieve recht
vastgesteld op het gewogen gemiddelde van de rechten van de in de steekproef
opgenomen ondernemingen.
(85)     De
definitieve antidumpingrechten zijn als volgt:
Volksrepubliek China
 Onderneming || Dumpingmarge || Schademarge || Recht 
 Hebei Jianzhi Casting Group Ltd. || 57,8 % || 96,1 % || 57,8 % 
 Jinan Meide Casting Co., Ltd. || 40,8 % || 84,4 % || 40,8 % 
 Qingdao Madison Industrial Co., Ltd. || 24,6 % || 89,4 % || 24,6 % 
 Andere medewerkende ondernemingen || 41,1 % || 86,3 % || 41,1 % 
 Alle andere ondernemingen ||   ||   || 57,8 % 
Thailand
 Onderneming || Dumpingmarge || Schademarge || Recht 
 BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd. || 15,5 % || 43,1 % || 15,5 % 
 Siam Fittings Co. Ltd. || 50,7 % || 14,9 % || 14,9 % 
 Alle andere ondernemingen ||   ||   || 15,5 % 
(86)     De bij deze verordening voor
de afzonderlijke ondernemingen vastgestelde individuele antidumpingrechten zijn
gebaseerd op de bevindingen van dit onderzoek. Zij zijn dan ook in
overeenstemming met de situatie die bij het onderzoek voor die ondernemingen
werd vastgesteld. Deze rechten (in tegenstelling tot het voor het gehele land
geldende recht dat van toepassing is op “alle andere ondernemingen”) gelden dus
uitsluitend bij de invoer van het betrokken product van oorsprong uit de VRC en
Thailand die vervaardigd zijn door de ondernemingen en bijgevolg door de
vermelde specifieke juridische entiteiten. De rechten zijn niet van toepassing
op ingevoerde producten die zijn vervaardigd door andere, niet specifiek in het
dispositief van deze verordening met naam en adres genoemde ondernemingen, ook
al gaat het hierbij om entiteiten die verbonden zijn met de specifiek genoemde
ondernemingen; op die producten is het recht van toepassing dat geldt voor
"alle andere ondernemingen".
(87)     Verzoeken om toepassing van een
voor een afzonderlijke onderneming geldend antidumpingrecht (bv. na een
naamswijziging van de entiteit of na de oprichting van nieuwe productie- of
verkoopentiteiten) dienen aan de Commissie[6]
te worden gericht, onder opgave van alle relevante gegevens, met name indien de
naamswijziging of de oprichting van nieuwe productie- of verkoopentiteiten
verband houdt met wijzigingen in de activiteiten van de onderneming op het
gebied van de productie en de verkoop in binnen- en buitenland. Indien het
verzoek gerechtvaardigd is, zal de verordening vervolgens dienovereenkomstig
worden gewijzigd door bijwerking van de lijst van ondernemingen waarvoor een
individueel recht geldt.
(88)     Om met betrekking tot de VRC
een gelijke behandeling van nieuwe exporteurs en de niet in de steekproef
opgenomen medewerkende ondernemingen te garanderen, moet het voor
laatstgenoemde ondernemingen geldende gewogen gemiddelde recht eveneens gelden
voor alle nieuwe exporteurs die anders voor een nieuw onderzoek krachtens
artikel 11, lid 4, van de basisverordening in aanmerking zouden komen, daar dit
artikel niet van toepassing is wanneer gebruik is gemaakt van een steekproef.
(89)     De Commissie heeft alle
belanghebbenden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen
op grond waarvan zij voornemens was de aanbeveling te doen een definitief
antidumpingrecht in te stellen op bepaalde gegoten hulpstukken (fittings) voor
buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, van oorsprong uit de
Volksrepubliek China en Thailand, en de bedragen waarvoor uit hoofde van het
voorlopige recht zekerheid was gesteld, definitief te innen (“mededeling van de
definitieve bevindingen”). De belanghebbenden konden hierover binnen een
bepaalde termijn na deze mededeling opmerkingen maken.
(90)     Aangezien er na de mededeling
van de definitieve bevindingen geen argumenten zijn aangevoerd die het
resultaat van de beoordeling van de zaak zouden kunnen beïnvloeden, is er geen
aanleiding om de in het voorafgaande uiteengezette bevindingen te wijzigen.
I.
VERBINTENIS
(91)     Een medewerkende Thaise
producent-exporteur heeft in overeenstemming met artikel 8 van de
basisverordening een prijsverbintenis aangeboden. Omdat van het betrokken
product talloze productsoorten (volgens de producent-exporteur heeft hij in de
EU meer dan 900 productsoorten verkocht) met zeer uiteenlopende prijzen bestaan
(bij de meest verkochte producten kan dit oplopen tot 200 %, maar sommige
van de minder vaak verkochte producten kunnen zelfs tien keer zo duur zijn als
andere), is het gevaar van kruiscompensatie levensgroot aanwezig. Bovendien
kunnen de productsoorten verschillen in uitvoering en afwerking. Daarom werd
overwogen dat het product zich niet leent voor een prijsverbintenis. Ook is het
de laatste jaren gangbare praktijk van de Commissie geen verbintenissen te
aanvaarden wanneer het product in zoveel verschillende soorten bestaat.
Derhalve werd het aanbod van een verbintenis afgewezen.
J.          DEFINITIEVE
INNING VAN HET VOORLOPIGE RECHT
(92)     Gezien de hoogte van de
vastgestelde dumpingmarge en de ernst van de schade die de bedrijfstak van de
Unie heeft geleden, wordt het nodig geacht de bedragen waarvoor zekerheid is
gesteld uit hoofde van het bij de voorlopige verordening ingestelde voorlopige
antidumpingrecht, definitief te innen. Wanneer het definitieve recht hoger is
dan het voorlopige recht, worden uitsluitend de bedragen die uit hoofde van het
voorlopige recht als zekerheid werden gesteld, definitief geïnd, terwijl de als
zekerheid gestelde bedragen die het bedrag van het definitieve recht
overschrijden, worden vrijgegeven.
(93)     Aangezien binnenringen van
knelkoppelingen met metrisch schroefdraad overeenkomstig
ISO DIN 13, en ronde aansluitdozen van smeedbaar ijzer, met schroefdraad,
zonder deksel, zijn uitgesloten van de productomschrijving (zie de overwegingen
8 en 11), moeten de voorlopige, als zekerheid gestelde
bedragen voor de invoer van binnenringen van knelkoppelingen met metrisch schroefdraad overeenkomstig ISO DIN 13, en ronde
aansluitdozen van smeedbaar ijzer, met schroefdraad, zonder deksel, worden vrijgegeven. 
K.        BEËINDIGING
VAN DE PROCEDURE TEN AANZIEN VAN INDONESIË
(94)     Zoals uiteengezet in
overweging 43, kan de invoer met dumping uit Indonesië niet als oorzaak van
aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie worden beschouwd. Bijgevolg
worden beschermende maatregelen onnodig geacht en dient de procedure ten
aanzien van Indonesië te worden beëindigd. 
(95)     De Commissie heeft alle
belanghebbenden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op
grond waarvan zij voornemens was de aanbeveling te doen de procedure te
beëindigen; hiertegen is geen bezwaar gemaakt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1.           Een definitief
antidumpingrecht wordt ingesteld op gegoten hulpstukken (fittings) voor
buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, uitgezonderd binnenringen van knelkoppelingen met metrisch
schroefdraad overeenkomstig ISO DIN 13, en ronde aansluitdozen van smeedbaar
ijzer, met schroefdraad, zonder deksel, momenteel ingedeeld onder GN-code ex
7307 19 10 (Taric-code 7307 19 10 10) en van oorsprong uit de Volksrepubliek
China en Thailand.
2.           Het
definitieve antidumpingrecht, dat van toepassing is op de nettoprijs, franco
grens Unie, vóór inklaring, van de in lid 1 omschreven producten, vervaardigd
door onderstaande ondernemingen, is als volgt:
 Land || Onderneming || Recht || Aanvullende Taric-code 
 Volksrepubliek China || Hebei Jianzhi Casting Group Ltd. - Yutian County || 57,8 % || B335 
   || Jinan Meide Casting Co., Ltd. - Jinan || 40,8 % || B336 
   || Qingdao Madison Industrial Co., Ltd. -Qingdao || 24,6 % || B337 
   || Hebei XinJia Casting Co., Ltd. - XuShui County || 41,1 % || B338 
   || Shijiazhuang Donghuan Malleable Iron Castings Co., Ltd. – Xizhaotong Town || 41,1 % || B339 
   || Linyi Oriental Pipe Fittings Co., Ltd. - Linyi City || 41,1 % || B340 
   || China Shanxi Taigu County Jingu Cast Co., Ltd. - Taigu County || 41,1 % || B341 
   || Yutian Yongli Casting Factory Co., Ltd. – Yutian County || 41,1 % || B342 
   || Langfang Pannext Pipe Fitting Co., Ltd. - LangFang, Hebei || 41,1 % || B343 
   || Tangshan Daocheng Casting Co., Ltd. -Hongqiao Town, Yutian County || 41,1 % || B344 
   || Tangshan Fangyuan Malleable Steel Co., Ltd. – Tangshan || 41,1 % || B345 
   || Taigu Tongde Casting Co., Ltd. – Nanyang Village, Taigu || 41,1 % || B346 
   || Alle andere ondernemingen || 57,8 % || B999 
 Thailand || BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd - Samutsakorn || 15,5 % || B347 
   || Siam Fittings Co., Ltd - Samutsakorn || 14,9 % || B348 
   || Alle andere ondernemingen || 15,5 % || B999 
3.           Tenzij
anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van
toepassing.
Artikel 2
1.           De bedragen die als zekerheid
zijn gesteld voor de voorlopige antidumpingrechten uit hoofde van Verordening
(EU) nr. 1071/2012 op gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van
smeedbaar gietijzer, met schroefdraad, uitgezonderd binnenringen van knelkoppelingen
met metrisch schroefdraad overeenkomstig ISO DIN 13, en ronde aansluitdozen van
smeedbaar ijzer, met schroefdraad, zonder deksel, momenteel ingedeeld onder
GN-code ex 7307 19 10 (Taric-code 7307 19 10 10) en van oorsprong uit de
Volksrepubliek China en Thailand, worden definitief geïnd. De bedragen die als
zekerheid zijn gesteld en die het bedrag van het definitieve antidumpingrecht
overschrijden, worden vrijgegeven.
2.           De bedragen die als zekerheid
voor de voorlopige antidumpingrechten uit hoofde van Verordening (EU) nr.
1071/2012 zijn gesteld op binnenringen van knelkoppelingen met metrisch
schroefdraad overeenkomstig ISO DIN 13, en ronde aansluitdozen van smeedbaar
ijzer, met schroefdraad, zonder deksel, en van oorsprong uit de Volksrepubliek
China en Thailand, worden vrijgegeven.
Artikel
3
Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de
Volksrepubliek China ten genoegen van de Commissie aantoont dat hij: 
–                        
het in artikel 1, lid 1, beschreven product in het
onderzoektijdvak (1 januari 2011 tot en met 31 december 2011) niet naar de Unie
heeft uitgevoerd, 
–                        
niet verbonden is met een exporteur of producent in
de Volksrepubliek China voor wie de bij deze verordening ingestelde
antidumpingmaatregelen gelden, 
–                        
het betrokken product na het onderzoektijdvak waarop
de maatregelen zijn gebaseerd daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of
een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om een aanzienlijke
hoeveelheid van dit product naar de Unie uit te voeren, 
kan artikel 1, lid 2, worden gewijzigd door
toevoeging van de nieuwe producent-exporteur aan de medewerkende ondernemingen
die niet in de steekproef zijn opgenomen en waarvoor bijgevolg het gewogen gemiddelde recht geldt.
Artikel 4
De antidumpingprocedure betreffende de invoer
van gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer,
met schroefdraad, momenteel ingedeeld onder GN-code ex 7307 19 10 en van
oorsprong uit Indonesië, wordt beëindigd.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag
na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al
haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
[1]               PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51. 
[2]               PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51. 
[3]               PB L 318 van 15.11.2012, blz. 10. 
[4]               PB C 44 van 16.2.2012, blz. 33.
[5]               Voor binnenringen van knelkoppelingen wordt metrisch
schroefdraad overeenkomstig ISO DIN 13 gebruikt en voor normale
hulpstukken schroefdraad overeenkomstig ISO 7/1 en ISO 228/1.
[6]               Europese
Commissie, Directoraat-generaal Handel, Directoraat H, Kamer N105, 1049
Brussel, België.