CELEX: C2001/317/30
Language: da
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Sag C-344/01: Sag anlagt den 12. september 2001 af Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 317/16                 DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       10.11.2001
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                   Sag anlagt den 12. september 2001 af Forbundsrepublik-
                                                                            ken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                                                       Fællesskaber
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de samme
som i sag C-323/01 (2). Gennemførelsesfristen udløb den
5. juni 2000.
                                                                                                      (Sag C-344/01)
(1) EFT L 330 af 5.12.1998, s. 1.
(2) Jf. s. 12 i dette nummer af Tidende.
                                                                                                     (2001/C 317/30)
                                                                            Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. sep-
                                                                            tember 2001 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæi-
                                                                            ske Fællesskaber af Forbundsrepublikken Tyskland ved Ministe-
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                     rialrat Wolf-Dieter Plessing og Oberregierungsrat Moritz
se afsagt den 3. september 2001 af Juzgado de lo Social                     Lumma, Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer
nr. 33 de Madrid i sagen Marı́a Paz Merino Gómez mod                       Str. 108, D-53117 Bonn.
              Continental Industrias del Caucho SA
                             (Sag C-342/01)
                                                                            Forbundsrepublikken Tyskland har nedlagt følgende påstande:
                           (2001/C 317/29)
                                                                            1.    Annullation af Kommissionens beslutning af 11. juli
Ved kendelse afsagt den 3. september 2001, indgået til
                                                                                  2001 (K(2001) 1795 endelig udg.) om at udelukke
Domstolens Justitskontor den 12. september 2001, har Juzga-
                                                                                  visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den
do de lo Social nr. 33 de Madrid i sagen Marı́a Paz Merino
                                                                                  Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget
Gómez mod Continental Industrias del Caucho SA forelagt
                                                                                  (EUGFL) (1), Garantisektionen, fra EF-finansiering for så
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
                                                                                  vidt som et beløb på 3 870 600,88 DEM udelukkes
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                                  fra EF-finansiering og pålægges Forbundsrepublikken
                                                                                  Tyskland.
1.     Når der i kollektive overenskomster, der er indgået
       mellem virksomheden og repræsentanterne for arbejdsta-
       gerne, er fastsat ferieperioder for hele medarbejderstaben,          2.    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes
       og disse perioder falder sammen med en kvindelig                           at betale sagens omkostninger.
       arbejdstagers barselsorlov, har den kvindelige arbejdstager
       så i medfør af artikel 7, stk. 1, i direktiv 93/104 (1), og
       artikel 11, stk. 2, litra a), i direktiv 92/85 (2) samt artikel 5,
       stk. 1, i direktiv 76/207 (3) ret til at afholde sin årlige ferie
       i en anden periode end den, der er aftalt, og som ikke
       falder sammen med hendes barselsorlov?
                                                                            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
2.     Hvis Domstolen besvarer dette spørgsmål bekræftende,
       omfatter det materielle krav på årlig ferie da kun de
       4 uger, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, i direktiv             —     Tilsidesættelse af et væsentligt formkrav (mangelfuld
       93/104, eller omfatter det de 30 kalenderdage, der er                      oplysning af de faktiske omstændigheder): Ekstrapolering
       fastsat i henhold til national ret i artikel 38, stk. 1, i                 af afgørelser vedrørende tre kontrollerede delstater inden
       kongeligt lovdekret nr. 1/95 om arbejdstagernes rettig-                    for ammekopræmie-området til de øvrige ikke-kontrolle-
       heder?                                                                     rede delstater forekommer på baggrund af den forfat-
                                                                                  ningsretligt fastlagte decentrale forvaltningsfuldbyrdelse i
                                                                                  Tyskland ikke uden videre berettiget. Forbundsregeringen
(1) Rådets direktiv 93/104/EF af 23.11.1993 om visse aspekter i                   finder tværtimod i det foreliggende tilfælde af en række
    forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden, EFT L 307 af                grunde, at en sådan omfattende tilregning af fejl til ikke-
    13.12.1993, s. 18.                                                            kontrollerede delstater er uberettiget. Således er der ved
(2) Rådets direktiv 92/85/EØF af 19.10.1992 om iværksættelse af                   de seneste kontroller — nemlig kontrollen i 1996 i
    foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under             Brandenburg og Niedersachsen og i 1999 i Rheinland-
    arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller           Pfalz — ikke blevet truffet tilsvarende afgørelser vedrøren-
    som ammer, EFT L 348 af 28.11.1992, s. 1.
(3) Rådets direktiv 76/207/EØF af 9.2.1976 om gennemførelse af
                                                                                  de ammekopræmier.
    princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt
    angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse              Kommissionen har tilsidesat sin pligt til at bevise en
    samt arbejdsvilkår, EFT L 39 af 14.2.1976, s. 40.                             overtrædelse af fællesskabsretlige bestemmelser vedrøren-
                                                                                  de ammekopræmier derved, at den uden konkrete holde-
                                                                                  punkter har lagt bevisbyrden over på Tyskland.
 ---pagebreak--- 10.11.2001             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 317/17
—     Tilsidesættelse af princippet om god forvaltningsskik:                   visse flydende brændstoffer og om ændring af direktiv
      Kommissionen har med sin påsigtelse »fra delstat til                     93/12/EØF (1), idet den ikke ved lov eller administrativt
      delstat« uden begrundelse afveget fra en gennem mange                    har udstedt de bestemmelser, der er nødvendige for at
      år fulgt forvaltningspraksis. Henset til den retlige række-              gennemføre direktivet eller i hvert fald ikke har underret-
      vidde af en sådan ny fremgangsmåde er det ud fra                         tet Kommissionen herom.
      synspunktet om god forvaltningsskik, forudsigelighed og
      gennemsigtighed påkrævet, at Kommissionen bekendtgør              —      Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
      sin »politikændring« i en meddelelse til medlemsstaterne                 ninger.
      og i det mindste i store træk gør rede derfor. Det gælder
      så meget desto mere, som spørgsmålet om en påsigtelse
      »fra delstat til delstat« også er af stor politisk og retlig
      betydning for andre medlemsstater, særligt sådanne med
      føderale eller kvasiføderale decentrale forvaltningsstruk-        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      turer som for eksempel Østrig og Spanien. Derudover er
      spørgsmålet om, under hvilke forudsætninger der på
      grundlag af afgørelser ved enkelte kontroller kan drages          Artikel 249 EF, hvorefter et direktiv med hensyn til det
      slutninger om fejl i medlemsstaten som helhed, også af            tilsigtede mål er bindende for enhver medlemsstat, som det er
      principiel betydning for alle øvrige medlemsstater.               rettet til, indebærer en forpligtelse for medlemsstaterne til at
                                                                        overholde den frist for gennemførelsen, der er fastsat i
                                                                        direktivet. For så vidt angår ovennævnte direktiv udløb fristen
—     Overtrædelse af artikel 10 EF: Fællesskabsinstitutionernes
                                                                        den 1. juli 2000, uden at Den Italienske Republik havde
      loyalitetsforpligtelse omfatter en pligt til at tage hensyn til
                                                                        udstedt de bestemmelser, der var nødvendige for at efterkom-
      grundlæggende forfatningsstrukturer i medlemsstaterne.
                                                                        me direktivet.
      Respekten for inddelingen af Forbundsrepublikken Tysk-
      land i selvstændige delstater påbyder, at der kun meddeles
      finansielle berigtigelser over for den enkelte delstat, når
      EUGFL har truffet særlig afgørelse vedrørende denne               (1) EFT L 121 af 11.5.1999, s. 13.
      delstat hvad angår en overtrædelse af fællesskabsretten til
      skade for fællesskabsbudgettet.
(1) Kommissionens beslutning nr. 2001/557/EF (EFT L 200 af
    25.7.2001, s. 28).
                                                                        Sag anlagt den 18. september 2001 af Kommissionen for
                                                                         De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
                                                                                                  (Sag C-351/01)
                                                                                                 (2001/C 317/32)
Sag anlagt den 17. september 2001 af Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik                  Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 18. sep-
                                                                        tember 2001 anlagt sag mod Den Franske Republik af
                                                                        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved M. Patakia,
                          (Sag C-350/01)                                som befulmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg.
                         (2001/C 317/31)
                                                                        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
                                                                        følgende påstande:
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 17. sep-
tember 2001 anlagt sag mod Den Italienske Republik af                   1.     Det fastslås, at Den Franske Republik ikke har overholdt
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Gregorio                       de forpligtelser, der påhviler den i henhold til Europa-
Valero Jordana og Roberto Amorosi, som befuldmægtigede.                        parlamentets og Rådets direktiv 98/5/EF af 16. februar
                                                                               1998 om lettelse af adgangen til varig udøvelse af
                                                                               advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor
                                                                               beskikkelsen er opnået (1), idet den ikke har sat de love og
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                                    administrative bestemmelser i kraft, der er nødvendige
                                                                               for at efterkomme direktivet.
—     Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
      forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 1999/32/EF af         2.     Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
      26. april 1999 om begrænsning af svovlindholdet i                        ninger.