CELEX: 31966D0291
Language: it
Date: 1966-05-06 00:00:00
Title: 66/291/CEE: Decisione della Commissione, del 6 maggio 1966, relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica federale di Germania per i naselli, semplicemente salati, destinati all'industria conserviera

1396/66                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            17. 5. 66
    Considerando che, in applicazione dell'articolo 8,            l' allegato del regolamento n. 47/64/CEE (1), desti­
paragrafo 2, del regolamento n . 14/64/CEE, gli                   nata alla trasformazione sotto controllo doganale.
importi dei dazi doganali nei confronti degli Stati
membri devono essere ridotti idefll'incidenza della di­
                                                                  2.      Almeno quattro giorni prima della data pre­
minuzione degli importi dei dazi doganali ned con­                vista per il'applicazione o la non applicazione dei
fronti dei paesi terzi ; che tale diminuzione deter­              dazi doganali ridotti, il Governo del Regno del
mina la sospensione totale dei dazi doganali per                  Belgio ed il Governo del Granducato del Lussem­
l'importazione dei prodotti in questione nel Belgio               burgo comunicano agli altri Stati membri ed alla
e nel Lussemburgo in provenienza dagli altri Stati                Commissione la loro intenzione di procedere alla
membri ;
                                                                  riduzione di cui al paragrafo 1 , oppure, qualora
                                                                  abbiano applicato tale riduzione, di cessarne l'ap­
    Considerando che la diminuzione .dei dazi do­                 plicazione .
ganali si applica soltanto alle carni destinate ala
trasformazione sotto controllo doganale, e che non                                          Articolo 2
è presumibile un'esportazione di carni sostituite dal­
le carni che beneficiano di questa (diminuzione ;                       Sino a quando il Regno del Belgio ed il Gran­
                                                                  ducato del Lussemburgo si avvalgono della auto­
    Considerando che non si ritiene quindi neces­                 rizzazione prevista all'articolo 1 , essi sospendono to­
sario applicare le disposizioni dell'articolo 8, para­            talmente la riscossione dei dazi doganali per le im­
grafo 2, secondo comma, del regolamento n . 14/64/                portazioni dei prodotti di cui a tale articolo in pro­
CEE ,                                                             venienza dagli altri Stati membri .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                                         Articolo 3
                       Articolo 1
                                                                        La presente decisione è destinata al Regno del
                                                                  Belgio e al Granducato del Lussemburgo.
1.    Il Regno del Belgio e il Granducato del Lus­
semburgo sono autorizzati a sospendere, sino al                         Fatto a Bruxelles, il 2 maggio 1966 .
31 luglio 1966 e ad un livello del 15,8 °/o nei con­
fronti dei paesi terzi, i rispettivi dazi applicabili al­                                      Per la Commissione
l'importazione di carne congelata della specie bo­
vina domestica delle sottovooi 02.01 A II b) 2 (quar­                                            Il Vicepresidente
ti anteriori) e 02.01 A II b) 5 (pezzi disossati) del­                                           Robert MARJOLIN
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 6 maggio 1966
                    relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica
                    federale di Germania per i naselli, semplicemente salati, destinati all'in­
                                                     dustria conserviera
                                     (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                       (66/291 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      della voce ex 03.02 A I c) 2 della tariffa doganale
ECONOMICA EUROPEA,                                                comune, compresa nell'allegato II dèi Trattato che
                                                                  istituisce la Comunità Economica Europea,
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
                                                                        Considerando ohe, anteriormente al 1° gennaio
nomica Europea, e in particolare gli articoli 25, pa­              1962, i paesi di cui trattasi erano importati nella
ragrafo 3, e 29,
                                                                  Repubblica federale di Germania al (dazio del 7°/o
                                                                  mentre il dazio della tariffa doganale comune è del
    Vista la nota verbale in data 11 maggio 1965 con               15 % per tali pesci ;
la quale la Repubblica federale di Germania ha
chiesto, per il periodo dal 1° aprile 1966 al 31 mar­                   Considerando che i dati statistici forniti dallo
zo 1967, la concessione di un contingente tariffario              Stato membro richiedente sono i seguenti :
al dazio del 7% di 1.700 tonnellate di naselli, sem­
plicemente salati, destinati all'industria conserviera,            (») GU n . 72 del 9. 5 . 1964, pag. 1142/64 .
 ---pagebreak---  17 . 5 . 66                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                     1397 / 66
                                                                                                                ( in tonnellate )
                                                                                                1964 / 1965
                                                                                                  4 trim .          1965-1966
                                                   1961             1962    1      1963                              " trim .
                                                                                           ( 1.4.64 - 31.3.65 )
              Importazioni totali                  1.420            1.733          1 . 207         1.409              1.434
              — in provenienza :
                    dalla C.E.E.
                    dai paesi terzi                1.420            1.733          1.207           1.409              1.434
              Esportazioni 0 )                                                         194         1.047                 817
              Produzione nazio­
              nale di naselli
              freschi                             38.626           32.594         24.228         27.904              28 222
              di cui di dimen­
              sione I                                                              6.682           8.659              6.575
              ( J ) Queste esportazioni vertono su altre qualità .
      Considerando che la concessione di contingenti                      sere in grado di fornire allo Stato membro richie­
tariffari in virtù dell' articolo 25 a favore di uno                      dente una quantità non trascurabile di naselli freschi
Stato membro costituisce una deroga al ritmo nor­                         della dimensione finora richiesta e di naselli salati ,
male della progressiva instaurazione della tariffa                        a breve termine ;
doganale comune, deroga intesa ad ovviare agli in­
convenienti che possono risultare , per l'approvvi­
gionamento di uno Stato membro, dal graduale pas­                             Considerando nondimeno ohe da tale situazione
saggio al regime comunitario dal regime tariffario                        risulta che lo Stato membro richiedente riscontra an­
nazionale praticato anteriormente al primo ravvi­                         cora per i pesci in oggetto degli inconvenienti , che
cinamento dei dazi nazionali a quelli della tariffa                       giustificano per il periodo contingentario di cui trat­
doganale comune ;                                                         tasi una deroga agli imperativi di una rapida in­
                                                                          staurazione della tariffa doganale comune ; ohe , d'al­
      Considerando che, nell'esercizio del suo potere di                  tro lato, tale deroga ha un influsso favorevole sugli
valutazione in materia di contingenti tariffari, la                       scambi commerciali fra gli Stati membri e i paesi
Commissione deve applicare l'articolo 25 del Trat­                        terzi :
tato tenendo conto degli articoli 2, 3 e 9 e degli
orientamenti dell'articolo 29 ;
                                                                              Considerando che, per quanto concerne la fissa­
      Considerando che lo Stato membro richiedente                        zione del volume contingentario, bisogna tener con­
si preoccupa soprattutto di assicurare l'approvvi­                        to del fatto che un approvvigionamento parziale
gionamento di naselli delle sue industrie conserviere                     dello Stato membro richiedente presso il mercato
e di mantenere o persino espandere il consumo di                          francese tra l' altro sembra oramai possibile in un
tali conserve che costituiscono un alimento popolare                      prossimo futuro ; che, d' altro lato, il periodo contin­
a prezzi il più possibile bassi e stabili e quindi di                     gentario 1965/ 1966 è stato caratterizzato da un netto
evitare un aumento dei dazi applicabili in base al­                       aumento delle importazioni tedesche di naselli salati
la sua tariffa doganale nazionale ; che, nel caso                         in provenienza dai paesi terzi e da un incremento
specifico, tale approvvigionamento delle industrie                        dei fabbisogni delle industrie conserviere rispetto ai
suindicate dello Stato membro richiedente non sem­                        corrispondenti periodi del 1963/ 1964 e 1964/1965 ;
bra avere l'effetto di falsare tra gli Stati membri le                    che un volume di 1.700 tonnellate ( già superato nel
condizioni di concorrenza sui prodotti finiti, dato                       1962) avrebbe potuto essere adeguato per il 1966/
che tali preparazioni (semi-conserve e conserve) so­                      1967 se non bisognasse tener conto di tali possibilità
no prodotte o/e consumate quasi esclusivamente nel­                       di consegna del prodotto salato o fresco della Re­
la Repubblica federale di Germania e le industrie                         pubblica francese ; che a tale riguardo ha già avuto
conserviere dagli altri Stati membri sono orientate                       luogo , sotto l'egida della Commissione, un primo
generalmente verso la produzione di altre varietà                         inoontro tra settori interessati degli Stati membri ;
di conserve di pesci ;                                                    che tali primi contatti hanno fin da ora portato ad
                                                                          un esordio delle relazioni commerciali fra fornitori
      Considerando che, per quanto concerne lo svi­                       francesi e utilizzatori tedeschi ; che, tuttavia, non
luppo razionale della produzione comunitaria, bi­                         sono ancora disponibili tutti gli elementi necessari
sogna tener conto del fatto che la Repubblica fran­                       alla valutazione dello sviluppo di tale situazione a
cese, la cui produzione di naselli freschi o refrige­                     più lungo termine ; che a tal fine la procedura di
rati è quasi raddoppiata da due anni , dovrebbe es­                       consultazione è tuttora in corso e che sembra op­
 ---pagebreak--- 1398/66                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  17 . 5 . 66
portuno attenderne i risultati ; che, in tali condi­   taggi di quello applicato alle importazioni in pro­
zioni e senza pregiudizio per la soluzione d'insieme   venienza dai paesi terzi.
che sarà adottata, è opportuno attenersi, per il mo­
mento, a un contingente tariffario valido per un pe­        Considerando che la funzione        dei contingenti
riodo di soli 6 mesi e limitare il volume contingen­   tariffari sopradescritti implica che      questi possono
tario a 600 tonnellate per assicurare un equo mar­     essere concessi, ai sensi dell'articolo  25, paragrafo 3,
gine alle consegne in provenienza dagli altri Stati    solo per la copertura del fabbisogno     proprio dei con­
membri e per incitare gli utilizzatori tedeschi ad     sumatori dello Stato membro interessato, rimanen­
approvvigionarsi presso gli altri Stati membri ;       do esclusa qualsiasi esportazione dei prodotti nello
                                                       stato in cui risultano importati,
      Considerando che per ila fissazione del dazio
contingentario è opportuno tener conto della parti­    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
colare situazione del prodotto di cui trattasi e del
grado di attuazione dell'unione doganale, dato che                              Articolo 1
al 1° gennaio 1966 gli Stati membri hanno pro­
ceduto, da un lato, al secondo ravvicinamento dei           Alla Repubblica federale di Germania è concesso
dazi delle tariffe doganali verso quelli delia tariffa un contingente tariffario al dazio dell'8,2% per le
doganale comune per i prodotti di cui trattasi, dal­   sue importazioni dai paesi terzi e per l'utilizzazione
l' altro ad una nuova riduzione delle tariffe intraco­ nel suo territorio di naselli, semplicemente salati,
munitarie ; che, in base a tali considerazioni, con­    destinati all'industria conserviera, della voce ex 03.02
nesse al fatto che lo Stato membro richiedente tro­    A I c) 2 della tariffa doganale comune, nei limiti di
verà tra poco effettive possibilità di approvvigiona­  un quantitativo di 600 tonnellate .
mento negli altri Stati membri, e in particolare in
Francia, è opportuno stabilire per i'1 contingente ta­      In nessun caso, tuttavia, il dazio applicabile ai
riffario relativo al prodotto in oggetto un dazio      pesci importati nell' ambito di tale contingente ta­
contingentario pari iati quarto del totale del ravvi­   riffario può essere inferiore a quello applicato agli
cinamento alla tariffa doganale comune effettuato al    stessi prodotti importati dagli altri Stati membri e
 1° gennaio 1966 ; che tale sforzo deve essere valu­    accom piagnati da un certificato di circolazione .
tato partendo dal periodo precedente il 1° gennaio
 1962 ; che il quarto dello sforzo di ravvicinamento                            Articolo 2
calcolato sulla base suindicata dà luogo a un dazio
contingentario pari all'8,2 °/o ;                            La presente decisione è valida per il periodo dal
                                                        1° aprile 1966 al 30 settembre 1966 .
      Considerando che, dagli elementi di informa­                              Articolo 3
zione raccolti e di cui i più importanti sono ripor­
tati nella presente decisione , non sono emerse in­          La presente decisione è destinata alla Repubblica
dicazioni che abbiano consentito di concludere che      federale di Germania .
la concessione di detto contingente tariffario nei li­
miti suindicati provocherebbe serie perturbazioni sui
mercati dei prodotti in questione ;                          Fatto a Bruxelles , il 6 maggio 1966 .
      Considerando che la progressiva attuazione del                               Per la Commissione
mercato comune implica che ciascuno Stato membro                                     Il Vicepresidente
 applichi all'importazione diagli altri Stati membri
 un regime doganale che offra almeno gli stessi van­                                Robert MARJOLIN