CELEX: C2003/007/13
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asunto C-372/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundessozialgericht, de fecha 15 de agosto de 2002, en el asunto entre Roberto Adanez-Vega y Bundesanstalt für Arbeit

11.1.2003                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 7/7
en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre             Sres. W. Barfuß y H. Wollmann) que tiene por objeto un
Tilmann Klett y Bundesministerin für Bildung, Wissenschaft                 recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal
und Kultur, una decisión prejudicial sobre la interpretación de            de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala
los artículos 12 CE, 39 CE, 19ter de la Directiva 78/686/CEE               Quinta ampliada) de 7 de junio de 2001, Agrana Zucker und
del Consejo, de 25 de julio de 1978, sobre reconocimiento                  Stärke/Comisión (T-187/99, Rec. p. II-1587), por el que se
recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos de                 solicita que se anule dicha sentencia y en el que la otra
odontólogo, que contiene además medidas destinadas a facili-               parte en el procedimiento es: Comisión de las Comunidades
tar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de              Europeas (agentes: Sres. M. Erhart y D. Triantafyllou), el
libre prestación de servicios (DO L 233, p. 1; EE 06/02, p. 32),           Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por el Sr. J.-
en su versión modificada por el Acta relativa a las condiciones            P. Puissochet, Presidente de Sala, la Sra. F. Macken y el
de adhesión de la República de Austria, la República de                    Sr. J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General:
Finlandia y el Reino de Suecia y a las adaptaciones a los                  Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 5 de
Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea (DO                     noviembre de 2002 un auto resolviendo lo siguiente:
1994, C 241, p. 21, y DO 1995, L 1, p. 1), así como de los
artículos 3 y 9 de la Directiva 93/16/CEE del Consejo, de 5 de             1)    Desestimar el recurso de casación.
abril de 1993, destinada a facilitar la libre circulación de
los médicos y el reconocimiento mutuo de sus diplomas,                     2)    Condenar en costas a AGRANA Zucker und Stärke AG.
certificados y otros títulos (DO L 165, p. 1), en su versión
modificada por dicha Acta de adhesión, el Tribunal de Justicia
(Sala Cuarta), integrado por los Sres. C.W.A. Timmermans                   (1 ) DO C 303 de 27.10.2001.
(Ponente), Presidente de Sala, D.A.O. Edward y S. von Bahr,
Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretario:
Sr. R. Grass, ha dictado el 5 de noviembre de 2002 un auto
resolviendo lo siguiente:
El artículo 19ter de la Directiva 78/686/CEE del Consejo, de 25 de
julio de 1978, sobre reconocimiento recíproco de los diplomas,             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
certificados y otros títulos de odontólogo, que contiene además            lución del Bundessozialgericht, de fecha 15 de agosto
medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del derecho de        de 2002, en el asunto entre Roberto Adanez-Vega y
establecimiento y de libre prestación de servicios, en su versión                              Bundesanstalt für Arbeit
modificada por el Acta relativa a las condiciones de adhesión de la
República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia
y a las adaptaciones a los Tratados en los que se fundamenta la                                    (Asunto C-372/02)
Unión Europea, debe interpretarse en el sentido de que una persona
cuyo título de doctor en medicina general no fue expedido por                                         (2003/C 7/13)
una universidad austriaca no puede tener acceso a la formación
especializada en odontología que se imparte en dicho Estado miembro.
( 1) DO C 227 de 11.8.2001.                                                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                           resolución del Bundessozialgericht, dictada el 15 de agosto de
                                                                           2002, en el asunto entre Roberto Adanez-Vega y Bundesanstalt
                                                                           für Arbeit, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
            AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  16 de octubre de 2002. El Bundessozialgericht solicita al
                                                                           Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                            (Sala Tercera)                                 cuestiones:
                   de 5 de noviembre de 2002
                                                                           1)    Una persona que, más de dos meses después de concluido
en el asunto C-321/01 P: AGRANA Zucker und Stärke                                su servicio militar obligatorio prestado en España, solicita
                                 AG ( 1)                                         prestaciones del seguro de desempleo alemán, ¿está sujeta,
(«Recurso de casación — Ayudas de Estado — Acta de                               a)   a la legislación española con arreglo al artículo 13,
adhesión de la República de Austria — Declaración conjunta                            apartado 2, letra e), del Reglamento (CEE) no 1408/
no 31 anexa al acta final del Tratado de adhesión de la                               71 del Consejo ( 1), de 14 de junio de 1971, relativo
                      República de Austria»)                                          a la aplicación de los regímenes de seguridad social
                                                                                      a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores
                            (2003/C 7/12)                                             por cuenta propia y a los miembros de sus familias
                                                                                      que se desplazan dentro de la Comunidad, en la
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                                   versión modificada y actualizada por el Reglamento
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                  (CEE) no2001/83 del Consejo (2), de 2 de junio de
                                                                                      1983 (DO L 230, p. 6; EE 05/03, p. 53), modificado
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                      mediante el Reglamento (CEE) no 2195/91 del
                                                                                      Consejo ( 3), de 25 de junio de 1991 (DO L 206, p. 2)
En el asunto C-321/01 P, AGRANA Zucker und Stärke AG,                                 — en lo sucesivo, «Reglamento (CEE) no 1408/71»
con domicilio social en Vienne (Austria), (abogados:                                  —, o
 ---pagebreak--- C 7/8                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          11.1.2003
     b)    a la legislación alemana con arreglo al artículo 13,                    bb) En caso de respuesta afirmativa a la tercera
           apartado 2, letra f), del Reglamento (CEE) no 1408/71?                        cuestión, letra c), apartado aa):
2)   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,                              ¿Se deriva también del artículo 71, apartado 1,
     letra a):                                                                           letra b), inciso ii), primera frase, del Reglamento
     a) ¿Constituye el servicio militar obligatorio prestado                             (CEE) no 1408/71 la norma según la cual el
           en España el «último empleo, en el territorio de                              último empleo ocupado en el territorio de un
           un Estado miembro distinto» en el sentido del                                 Estado miembro distinto debe considerarse, a
           artículo 71, apartado 1, del Reglamento (CEE)                                 efectos de las prestaciones a los desempleados,
           no 1408/71?                                                                   como si hubiese sido ocupado en el Estado de
     b) En caso de respuesta afirmativa a la segunda cues-                               residencia, sin que sea necesario examinar si se
           tión, letra a):                                                               cumplen los requisitos del artículo 67 del
           ¿Se deriva también del artículo 71, apartado 1,                               Reglamento (CEE) no 1408/71? [se corresponde
           letra b), inciso ii), primera frase, del Reglamento                           con la segunda cuestión, letra b)]
           (CEE) no 1408/71 la norma según la cual el último
                                                                        4)    En la medida en que ni con arreglo al artículo 71 ni con
           empleo ocupado en el territorio de un Estado
           miembro distinto debe considerarse, a efectos de las               arreglo al artículo 67 del Reglamento (CEE) no 1408/71
           prestaciones a los desempleados, como si hubiese                   deba tenerse en cuenta el período de prestación del
                                                                              servicio militar obligatorio en España a efectos del
           sido ocupado en el Estado de residencia, sin que sea
           necesario examinar si se cumplen los requisitos del                derecho del demandante a prestaciones del seguro de
                                                                              desempleo alemán, ¿se desprende dicho derecho del
           artículo 67 del Reglamento (CEE) no 1408/71?
                                                                              principio de igualdad de trato establecido en el artículo 3
     c) En caso de respuesta negativa a la segunda cuestión,                  del Reglamento (CEE) no 1408/71 o de otras disposiciones
           letra b):                                                          generales del Derecho de la Unión Europea?
           ¿Cuáles son los requisitos para que un período de
           prestación del servicio militar obligatorio que, con
           arreglo a la legislación nacional (española), no             (1 ) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2.
                                                                        (2 ) DO L 230 de 22.8.1983, p. 6.
           constituye un período de seguro a efectos del seguro
                                                                        (3 ) DO L 206 de 29.7.1991, p. 2.
           de desempleo ni está asimilado al mismo, sea
           considerado, con arreglo al artículo 67, apartado 1,
           del Reglamento (CEE) no 1408/71, como un período
           de empleo cubierto como trabajador por cuenta
           ajena bajo la legislación de otro Estado miembro?
3)   En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
     letra b):                                                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Oberster Gerichtshof de la República de Aus-
     a) Una persona que hace más de un año que concluyó su              tria, de fecha 17 de septiembre de 2002, en el asunto entre
           último período de seguro en Alemania y que,                  Sakir Öztürk y Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter
           posteriormente, ha prestado su servicio militar obliga-
           torio de nueve meses de duración en España, ¿ha
                                                                                                (Asunto C-373/02)
           cumplido «en último lugar» períodos de seguro con
           arreglo a la legislación alemana en el sentido del artí-
           culo 67, apartado 3, del Reglamento (CEE) no 1408/                                       (2003/C 7/14)
           71?
     b) En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión,
           letra a):                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
           ¿Cuáles son los requisitos para que un período de            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
           prestación del servicio militar obligatorio que, con         resolución del Oberster Gerichtshof de la República de Austria,
           arreglo a la legislación nacional (española), no             dictada el 17 de septiembre de 2002, en el asunto entre Sakir
           constituye un período de seguro a efectos del seguro         Öztürk y Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, y recibida
                                                                        en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de octubre de
           de desempleo ni está asimilado al mismo, sea
           considerado, con arreglo al artículo 67, apartado 1,         2002. El Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia
           del Reglamento (CEE) no 1408/71, como un período             que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
           de empleo cubierto como trabajador por cuenta
                                                                        1)    ¿Debe interpretarse la normativa relativa a la Asociación
           ajena bajo la legislación de otro Estado miembro?
                                                                              entre la Comunidad Económica Europea y Turquía (en
           [se corresponde con la segunda cuestión, letra c)]                 especial, el artículo 9 del Acuerdo por el que se crea una
     c) En caso de que el artículo 67, apartado 1 del                         Asociación entre la Comunidad Económica Europea y
           Reglamento (CEE) no 1408/71, no le sea aplicable al                Turquía de 12 de septiembre de 1963), en el sentido de
           demandante [tercera cuestión, letras a) y b)]:                     que se opone a la normativa de un Estado miembro que,
           aa) ¿Constituye el servicio militar obligatorio pres-              para tener derecho a una pensión de vejez anticipada en
                 tado en España el «último empleo, en el territo-             caso de desempleo, exige entre otros requisitos, que el
                 rio de un Estado miembro distinto» en el                     trabajador haya percibido una prestación pecuniaria por
                 sentido del artículo 71, apartado 1, del Regla-              desempleo del seguro de desempleo de dicho Estado
                 mento (CEE) no 1408/71? [se corresponde con                  miembro durante un determinado período anterior a la
                 la segunda cuestión, letra a)]                               fecha de referencia?