CELEX: 52019PC0430
Language: lt
Date: 2019-09-25
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, dėl to susitarimo 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ dalinio pakeitimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 09 25
            COM(2019) 430 final
            2019/0203(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, dėl to susitarimo 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal ES ir Libano asociacijos susitarimą įsteigtoje Asociacijos taryboje dėl numatomo sprendimo, kuriuo iš dalies keičiamas ES ir Libano asociacijos susitarimo 4 protokolas, priėmimo. 
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją
            
            
               Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją
                  1
                (toliau – Susitarimas), siekiama sudaryti sąlygas palaipsniui liberalizuoti prekybą prekėmis, paslaugomis ir kapitalu. Susitarimas įsigaliojo 2006 m. balandžio 1 d.
            
            
               2.2.Asociacijos taryba 
            
            
               Pagal Susitarimo 74 straipsnio nuostatas įsteigta Asociacijos taryba gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ nuostatas (4 protokolo 38 straipsnis). Asociacijos tarybą sudaro Europos Sąjungos Tarybos bei Europos Sąjungos Komisijos nariai ir Libano Vyriausybės nariai. Asociacijos taryba savo sprendimus ir rekomendacijas priima abiejų šių Šalių sutarimu.
            
            
               2.3.Asociacijos tarybos numatomas aktas
            
            
               Kitame savo posėdyje Asociacijos taryba turi priimti sprendimą dėl 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ nuostatų pakeitimo (toliau – numatomas aktas).
            
            
               Numatomo akto tikslas – iš dalies pakeisti 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ nuostatas.
            
            
               Numatomas aktas Šalims taps privalomas pagal Asociacijos susitarimo 76 straipsnio 2 dalį. 
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu 
            
            
               Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninėje konvencijoje (toliau – Konvencija) išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus Susitariančiųjų Šalių sudarytus susitarimus, kilmės. ES ir Libanas Konvenciją pasirašė atitinkamai 2011 m. birželio 15 d. ir 2014 m. spalio 22 d. 
            
            
               ES ir Libanas savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2017 m. spalio 25 d. Todėl, taikant Konvencijos 10 straipsnio 2 dalį, ji ES ir Libanui įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2017 m. gruodžio 1 d.
            
            
               Konvencijos 6 straipsnyje nustatyta, kad kiekviena Susitariančioji Šalis imasi tinkamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Todėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociacijos susitarimu įsteigta Asociacijos taryba turėtų priimti sprendimą, kuriuo 4 protokole „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ nustatomos Konvencijos taisyklės. Tai daroma į keičiamą protokolą įtraukiant nuorodą į Konvenciją, pagal kurią ji bus taikoma. 
            
            
               Tuo pačiu metu, vykstant su Konvencijos pakeitimu susijusiam procesui, nustatytos naujos modernizuotos ir lankstesnės prekių kilmės taisyklės. Oficialius Konvencijos pakeitimus Susitariančiosios Šalys turi priimti vienbalsiai. Kadangi kai kurios Susitariančiosios Šalys vis dar prieštarauja pakeitimams, esama rizikos, kad jie bus priimti vėliau. Be to, atsižvelgiant į Susitariančiųjų Šalių skaičių ir į atitinkamas jų vidaus procedūras, reikalingas norint balsuoti dėl oficialaus priėmimo ir pasirengti iš dalies pakeistų taisyklių įsigaliojimui, neįmanoma nustatyti aiškaus pakeistos Konvencijos taikymo termino. 
            
            
               Atsižvelgdamas į tai, Libanas paprašė: i) kol paaiškės pakeitimų proceso rezultatai, kaip alternatyvą dabartinėms Konvencijos taisyklėms kuo greičiau pradėti taikyti iš dalies pakeistas taisykles, ir ii) susitarti dėl mažiau griežtų tam tikrų tekstilės gaminių kilmės taisyklių laikantis ribotų metinių kvotų. Šie prašymai paaiškinti toliau. 
            
            
               (a)Alternatyvios kilmės taisyklės 
            
         
         
            
               Numatoma, kad šias taisykles ES ir Libanas dvišaliu pagrindu pasirinktinai taikys laikinai, kol bus priimti ir įsigalios Konvencijos pakeitimai. Jas ketinama taikyti kaip alternatyvą Konvencijos taisyklėms, nes pastarosios nustatytos nedarant poveikio principams, nustatytiems atitinkamuose susitarimuose ir kituose susijusiuose dvišaliuose Susitariančiųjų Šalių susitarimuose. Taigi šios taisyklės nebus privalomos ir jas pasirinktinai galės taikyti ekonominės veiklos vykdytojai, norintys naudotis lengvatomis, kurios grindžiamos naujomis taisyklėmis, o ne Konvencijos nuostatomis. Jomis nesiekiama pakeisti Konvencijos (ji ir toliau bus taikoma Susitariančiosioms Šalims) ir jos nepakeis pagal Konvenciją galiojančių Susitariančiųjų Šalių teisių ir pareigų.
            
            
               (b)Mažiau griežtos tam tikrų tekstilės gaminių kilmės taisyklės 
            
            
               Vykstant diskusijoms dėl Konvencijos pakeitimų, Libanas paprašė nustatyti ir lankstesnes tam tikriems tekstilės gaminiams taikomas sąrašo taisykles, kad iš importuotų audinių pagamintiems drabužiams būtų galima suteikti kilmės statusą pagal Susitarimą. Libanas paprašė, kad šios taisyklės galiotų 15 metų ir būtų taikomos be jokių kvotų. Atsižvelgiant, viena vertus, į didelį Sirijos pabėgėlių krizės poveikį Libanui bei ribotą Libano tekstilės sektoriaus vystymąsi ir, kita vertus, į ES pramonės poreikius, siūloma atsižvelgti į Libano prašymą ir nustatyti ribotas kilmės statusą turinčių produktų kvotas, kurios sudarytų sąlygas taikyti mažiau griežtas taisykles. Šių ribotų kvotų bendra vertė yra 17 mln. EUR, arba atitinka vidutinį drabužių eksportą iš Libano į ES 2015–2017 m. Tokia nukrypti leidžianti nuostata bus taikoma 10 metų. Be to, Libanas paprašė nustatyti peržiūros nuostatą, pagal kurią po trejų metų kvotą būtų galima pakeisti – galbūt padidinti. Siūloma, kad peržiūra būtų numatyta ne mažiau kaip po 5 metų, aiškiai neįsipareigojant tikslinti kvotos, bet numatant galimybę iš dalies pakeisti sistemą. Dėl naujųjų taisyklių ES pramonei turėtų būti lengviau vykdyti eksportą į Libaną, nes bus taikomos alternatyvios ir modernesnės kilmės taisyklės, taip pat Libano pramonei vykdyti eksportą į ES, nes tam tikrų tekstilės gaminių kilmės taisyklės laikantis ribotų metinių kvotų bus mažiau griežtos. 
            
            
               Taryba turėtų nustatyti poziciją, kurios ES turi laikytis Asociacijos taryboje.
            
            
               Su dabartine Konvencija susiję siūlomi pakeitimai yra techninio pobūdžio ir nekeičia šiuo metu galiojančio kilmės taisyklių protokolo esmės. Taigi poveikio vertinimą dėl jų atlikti nebūtina.
            
            
               3.1.Išsami informacija apie alternatyvias kilmės taisykles 
            
            
               Siūlomuose pakeitimuose dėl alternatyvių kilmės taisyklių įvedimo numatytos papildomos lankstumo priemonės ir modernizavimo elementai, dėl kurių Sąjunga jau susitarė kituose dvišaliuose susitarimuose (ES ir Kanados išsamiame ekonomikos ir prekybos susitarime, ES ir Vietnamo laisvosios prekybos susitarime, ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarime ir ES ir Pietų Afrikos vystymosi bendrijos ekonominės partnerystės susitarime) arba lengvatų sistemose (bendrojoje lengvatų sistemoje). Pagrindiniai pakeitimai:
            
            
               (a)Tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai. Laivams taikomos sąlygos
            
            
               Alternatyviose taisyklėse nustatytos vadinamosios laivams taikomos sąlygos yra paprastesnės ir suteikia daugiau lankstumo. Palyginti su dabartiniu tekstu (5 straipsnis), išbrauktos tam tikros sąlygos (t. y. konkretūs įgulai taikomi reikalavimai); kai kurios kitos sąlygos iš dalies pakeistos siekiant užtikrinti didesnį lankstumą (nuosavybė).
            
            
               (b)Pakankamas apdorojimas arba perdirbimas. Vidurkis
            
            
               Siūlomomis alternatyviomis taisyklėmis eksportuotojui suteikiama galimybė prašyti muitinės leidimo apskaičiuoti kilmės statuso neturinčių medžiagų gamintojo kainą (ex-works kainą) ir vertę pagal vidurkį, siekiant atsižvelgti į sąnaudų ir valiutų kurso svyravimus. Tai eksportuotojams turėtų užtikrinti didesnį nuspėjamumą.
            
            
               (c)Leistinasis nuokrypis
            
            
               Dabartinis leistinasis nuokrypis (6 straipsnis) yra 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) vertės. 
            
            
               Siūlomame tekste (5 straipsnis) žemės ūkio produktams nustatomas 15 % leistinasis nuokrypis nuo produkto neto masės, o pramonės produktams – 15 % leistinasis vertės nuokrypis nuo produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
            
            
               Leistinasis svorio nuokrypis yra objektyvesnis kriterijus, o 15 % riba turėtų užtikrinti pakankamai švelnias sąlygas. Be to, taip užtikrinama, kad tarptautinis biržos prekių kainų svyravimas neturės įtakos žemės ūkio produktų kilmei.
            
            
               (d)Kumuliacija
            
            
               Siūlomame tekste (7 straipsnis) paliekamas įstrižinės kumuliacijos taikymas visiems produktams. Be to, numatoma galimybė taikyti visišką bendrąją kumuliaciją visiems produktams, išskyrus Suderintos sistemos (SS) 50–63 skirsniuose išvardintus tekstilės gaminius ir drabužius. 
            
            
               Maža to, numatoma galimybė taikyti visišką dvišalę kumuliaciją SS 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams. Galiausiai Sąjunga ir Libanas turės galimybę susitarti išplėsti visiškos bendrosios kumuliacijos taikymą įtraukiant ir SS 50–63 skirsniams priskiriamus produktus.
            
            
               (e)Apskaitos atskyrimas
            
            
               Pagal dabartines taisykles (Konvencijos 20 straipsnis) muitinė gali leisti taikyti apskaitos atskyrimą tais atvejais, kai „atskirai laikant [...] medžiagas patiriamos didelės išlaidos ar kyla materialinių sunkumų“. Iš dalies pakeistoje taisyklėje (12 straipsnis) nustatyta, kad muitinė gali leisti taikyti apskaitos atskyrimą „jei [...] naudojamos kilmės statusą turinčios ir jo neturinčios pakeičiamos medžiagos“.
            
         
         
            
               Prašant leisti taikyti apskaitos atskyrimą eksportuotojui nebereikės pagrįsti, kad laikant medžiagas atskirai patiriamos didelės išlaidos ar kyla materialinių sunkumų; pakaks nurodyti, kad yra naudojamos pakeičiamos medžiagos.
            
            
               Cukraus – medžiagos ar galutinio produkto – atveju kilmės statusą turinčios ir jo neturinčios atsargos nebeturės būti laikomos fiziškai atskirtos.
            
            
               (f)Teritoriškumo principas
            
            
               Pagal dabartines taisykles (12 straipsnis) apdorojimą arba perdirbimą tam tikromis sąlygomis leidžiama atlikti už teritorijos ribų, išskyrus SS 50–63 skirsniams priskiriamų produktų, pvz., tekstilės gaminių, atveju. Siūlomose taisyklėse (12 straipsnis) tekstilės gaminiams išimties nebėra.
            
            
               (g)Nekeitimas
            
            
               Siūloma nekeitimo taisyklė (14 straipsnis) sudaro švelnesnes sąlygas kilmės statusą turinčių produktų judėjimui tarp Susitariančiųjų Šalių. Ji turėtų padėti išvengti situacijų, kai produktų, dėl kurių kilmės statuso nekyla jokių abejonių, neleidžiama importuoti taikant lengvatinį tarifą, nes nėra tenkinami formalūs tiesioginio gabenimo nuostatos reikalavimai.
            
            
               (h)Draudimas taikyti sąlyginį apmokestinimą arba neapmokestinimą muitais
            
            
               Pagal dabartines taisykles (15 straipsnis) bendras draudimo taikyti sąlyginį apmokestinimą principas taikomas medžiagoms, panaudotoms gaminant bet kurį produktą. Pagal siūlomas taisykles (16 straipsnis) draudimas panaikinamas visiems produktams, išskyrus medžiagas, panaudotas gaminant produktus, patenkančius į SS 50–63 skirsnių taikymo sritį. Vis dėlto tekste taip pat nustatytos kai kurios draudimo taikyti sąlyginį apmokestinimą muitais šiems produktams išimtys. 
            
            
               (i)Kilmės įrodymas
            
            
               Tekste vietoj dvejopo kilmės įrodymo (EUR.1 ir EUR.MED) nustatytas vieno tipo kilmės įrodymas (EUR.1 arba kilmės deklaracija) ir taip iš esmės supaprastinta sistema. Tai turėtų padėti ekonominės veiklos vykdytojams geriau laikytis reikalavimų ir išvengti klaidų dėl sudėtingų taisyklių, taip pat palengvinti valdymą muitinėms. Be to, tai neturėtų turėti įtakos kilmės įrodymų tikrinimo pajėgumams, kurie išlieka tokie patys.
            
            
               Iš dalies pakeistose taisyklėse (17 straipsnis) taip pat numatoma galimybė susitarti dėl registruotųjų eksportuotojų sistemos (REX) taikymo. Šie bendroje duomenų bazėje registruoti eksportuotojai patys bus atsakingi už pareiškimų apie prekių kilmę surašymą, taigi nebereikės taikyti patvirtinto eksportuotojo procedūros. Pareiškimas apie prekių kilmę turės tokią pačią teisinę galią kaip ir kilmės deklaracija arba EUR.1 judėjimo sertifikatas.
            
            
               Be to, iš dalies pakeistose taisyklėse numatyta galimybė susitarti dėl kilmės įrodymų, kurie išduodami ir (arba) pateikiami elektroniniu būdu, naudojimo.
            
            
               Kad būtų galima atskirti produktus, kuriems kilmės statusas suteiktas pagal alternatyvias taisykles, nuo produktų, kuriems kilmės statusas suteiktas pagal Konvenciją, alternatyviomis taisyklėmis pagrįstuose kilmės sertifikatuose arba sąskaitos faktūros deklaracijose turės būti pateikiamas įrašas, nurodantis taikytas taisykles.
            
            
               (j)Kilmės įrodymo galiojimas
            
            
               Kilmės įrodymo galiojimo laikotarpį siūloma pratęsti nuo 4 iki 10 mėnesių. Tai taip pat turėtų sudaryti švelnesnes sąlygas kilmės statusą turinčių produktų judėjimui tarp Šalių.
            
            
               3.2.Sąrašo taisyklės
            
            
               3.2.1.Žemės ūkio produktai
            
            
               (a)Vertė ir svoris
            
            
               Kilmės statuso neturinčių medžiagų apribojimai buvo išreikšti tik verte. Siekiant išvengti kainų ir valiutos kurso svyravimų, naujos ribos išreikštos svoriu (pvz., ex 19, 20 skirsniai arba 2105, 2106 pozicijos), kartu išbraukiant kai kuriuos cukrui taikomus apribojimus (pvz., 8 skirsnis arba SS 2202). 
            
            
               Alternatyviomis taisyklėmis padidinta svorio riba (nuo 20 % iki 40 %) ir numatyta galimybė kai kurių pozicijų atveju rinktis vertę arba svorį. Pakeitimai susiję su šiais SS skirsniais ir pozicijomis: ex 1302, 1704 (pagal alternatyvią taisyklę pasirenkamas svoris arba vertė), 18 (1806: pagal alternatyvią taisyklę pasirenkamas svoris arba vertė), 1901.
            
         
         
            
               (b)Pritaikymas prie tiekimo praktikos
            
            
               Kitiems žemės ūkio produktams (t. y. aliejams, riešutams, tabakui) taikomos lankstesnės taisyklės, pritaikytos prie realios ekonomikos, ypač tai pasakytina apie SS 14, 15, 20 (įskaitant 2008 poziciją), 23 ir 24 skirsnius. Alternatyviomis taisyklėmis užtikrinama regioninio ir pasaulinio tiekimo pusiausvyra, pvz., 9 ir 12 skirsnių atveju. Taip pat supaprastintos taisyklės (sumažinta išimčių) 4, 5, 6, 8, 11 ir ex 13 skirsniuose.
            
            
               3.2.2.Pramonės produktai (išskyrus tekstilės gaminius)
            
            
               Kompromisiniame pasiūlyme yra esminių pakeitimų, palyginti su dabartinėmis taisyklėmis: 
            
            
               – daugelio produktų atveju pagal dabartines atitinkamų skirsnių taisykles taikoma dviguba kumuliacinė sąlyga. Ji bus pakeista tik viena sąlyga (SS 74, 75, 76, 78 ir 79 skirsniai);
            
            
               – išbraukta daug specialių taisyklių, kuriomis nukrypstama nuo atitinkamų skirsnių taisyklių (SS 28, 35, 37, 38 ir 83 skirsniai). Dėl šio labiau horizontalaus požiūrio veiklos vykdytojams ir muitinėms bus paprasčiau dirbti;
            
            
               – į dabartines atitinkamų skirsnių taisykles įtraukiamos alternatyvios taisyklės, kurios eksportuotojui suteikia daugiau galimybių pasirinkti, kaip tenkinti kilmės kriterijų (27, 40, 42, 44, 70 ir 83, 84 ir 85 skirsniai).
            
            
               Visais šiais pakeitimais atnaujinamos ir modernizuojamos sąrašo taisyklės ir dėl to apskritai taps lengviau atitikti kriterijus, kad produktas įgytų kilmės statusą. Be to, minėta galimybė taikyti tam tikro laikotarpio vidurkį apskaičiuojant kilmės statuso neturinčių prekių gamintojo kainą (ex-works kainą) ir vertę eksportuotojams sudarys dar paprastesnes sąlygas.
            
            
               3.2.3.Tekstilės gaminiai
            
            
               Tekstilės gaminiams ir drabužiams nustatytos naujos laikinojo išvežimo perdirbti ir leistinųjų nuokrypių galimybės. Be to, šiems produktams (ypač audiniams, kuriuos taps lengviau gauti) nustatyti nauji kilmės statuso suteikimo procesai. Galiausiai šiems produktams bus taikoma ir visiška dvišalė kumuliacija. Tokia kumuliacija leis atsižvelgti į atliktas tekstilės medžiagų perdirbimo operacijas (t. y. audimą, verpimą ir t. t.), susijusias su gamybos procesu kumuliacijos zonoje.
            
            
               Siūlomos dvišalės kvotos tam tikriems drabužiams ir drabužių priedams sudarytų sąlygas importuoti maždaug 17 mln. EUR vertės prekių laikantis mažiau griežtų taisyklių (vertinimas grindžiamas vidutinėmis anksčiau iš Libano importuotų vienetų kainomis). Manoma, kad tokio riboto importo pagal kvotų taisykles poveikis Europos rinkai bus nedidelis.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Asociacijos taryba yra susitarimu, būtent Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį turi priimti Asociacijos taryba, yra teisinę galią turintis aktas. Numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę, vadovaujantis Asociacijos susitarimo 76 straipsnio 2 dalimi. 
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
         
         
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. 
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su bendra prekybos politika.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 3 dalis ir 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa.
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 3 dalis ir 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               5.Poveikis biudžetui
            
            
               Tam tikroms tekstilės sektoriaus kvotoms taikoma nukrypti leidžianti nuostata gali daryti poveikį pajamoms iš muitų, kurios yra ES nuosavi ištekliai. Tačiau galimas poveikis yra labai nedidelis dėl palyginti nedidelės Libano eksporto į ES vertės atitinkamuose sektoriuose ir dėl to, kad nukrypti leidžianti nuostata greičiausiai bus taikoma naujam eksportui, o ne eksportui, kuris šiuo metu yra apmuitinamas ir kuriam pagal nukrypti leidžiančią nuostatą nebūtų taikomi jokie muitai. Alternatyvių kilmės taisyklių taikymas taip pat gali turėti poveikį, nors jo kiekybiškai įvertinti neįmanoma.
            
            
               6.Numatomo akto skelbimas
            
            
               Asociacijos tarybos aktu bus iš dalies pakeistas Asociacijos susitarimas, todėl tikslinga priimtą aktą paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               2019/0203 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, dėl to susitarimo 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ dalinio pakeitimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 3 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
         
         
            
               kadangi:
            
            
               (1)Sąjunga Tarybos sprendimu 2006/356/EB
                  3
                sudarė Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją (toliau – Susitarimas), kuris įsigaliojo 2006 m. balandžio 1 d.;
            
            
               (2)į Susitarimą įtrauktas 4 protokolas „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“. Remiantis to protokolo 38 straipsniu, pagal Susitarimo 74 straipsnio 1 dalį įsteigta Asociacijos taryba (toliau – Asociacijos taryba) gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti protokolo nuostatas;
            
            
               (3)kitame savo posėdyje Asociacijos taryba turi priimti sprendimą iš dalies pakeisti 4 protokolą;
            
            
               (4)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, kadangi Asociacijos tarybos sprendimas Sąjungai bus privalomas;
            
            
               (5)Sąjunga Tarybos sprendimu 2013/93/ES
                  4
                sudarė Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją (toliau – Konvencija), kuri Sąjungai įsigaliojo 2012 m. gegužės 1 d. Konvencijoje išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus Susitariančiųjų Šalių sudarytus susitarimus, kilmės; jos taikomos nedarant poveikio tuose susitarimuose nustatytiems principams;
            
            
               (6)Konvencijos 6 straipsnyje nustatyta, kad kiekviena Susitariančioji Šalis turi imtis tinkamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Todėl Asociacijos taryba turėtų priimti sprendimą, kuriuo į Susitarimo 4 protokolą įtraukiama nuoroda į Konvenciją;
            
            
               (7)po diskusijų dėl Konvencijos pakeitimo nustatytos naujos modernizuotos ir lankstesnės kilmės taisyklės, kurios turi būti įtrauktos į Konvenciją. Sąjunga ir Libanas išreiškė norą kuo greičiau pradėti alternatyviai taikyti naująsias taisykles dvišaliu pagrindu kartu su dabartinėmis taisyklėmis, kol paaiškės galutiniai pakeitimų proceso rezultatai;
            
            
               (8)kadangi Konvencija iš dalies keičiama, Libanas Sąjungai pateikė prašymą dėl lankstesnių tam tikriems tekstilės gaminiams taikomų kilmės taisyklių, kuriomis remiantis būtų galima laikyti, jog iš importuotų audinių pagaminti drabužiai turi kilmės statusą pagal Susitarimą. Atsižvelgdama į didelį Sirijos pabėgėlių krizės poveikį Libanui ir ribotą Libano tekstilės sektoriaus vystymąsi, Taryba Sąjungos vardu mano, kad tikslinga susitarti dėl mažiau griežtų kilmės taisyklių taikymo tam tikriems tekstilės gaminiams laikantis ribotų metinių kvotų,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Asociacijos taryboje, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos tarybos akto projektu.
            
            
               2 straipsnis 
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 143, 2006 5 30, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2006 m. vasario 14 d. Tarybos sprendimas dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, sudarymo (OL L 143, 2006 5 30, p. 2).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2011 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2013/93/ES dėl Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos pasirašymo Europos Sąjungos vardu (OL L 54, 2013 2 26, p. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 09 25
            COM(2019) 430 final
            PRIEDAS
            prie
            pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            kuriuo iš dalies keičiamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, 4 protokolas „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“
            
               
         
         
            
            
               Projektas
               
                  ES IR LIBANO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. ...
            
            
            
               kuriuo iš dalies keičiamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, 4 protokolas „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“
            
            
               ES IR LIBANO ASOCIACIJOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją
                  1
               , ypač į jo 4 protokolo „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ 38 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją (toliau – Susitarimas), 28 straipsnyje daroma nuoroda į Susitarimo 4 protokolą (toliau – 4 protokolas), kuriame nustatytos kilmės taisyklės ir numatyta kilmės kumuliacija tarp Europos Sąjungos, Libano ir kitų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių asociacijos susitarimą pasirašiusių šalių;
            
            
               (2)4 protokolo 38 straipsnyje nustatyta, kad pagal Susitarimo 74 straipsnio 1 dalį įsteigta Asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti to protokolo nuostatas;
            
            
               (3)Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regionine konvencija
                  2
                (toliau – Konvencija) siekiama, nedarant poveikio atitinkamuose Susitariančiųjų Šalių tarpusavio susitarimuose nustatytiems principams, esamas dvišales kilmės taisyklių sistemas perkelti į daugiašalę sistemą;
            
            
               (4)Europos Sąjunga ir Libanas Konvenciją pasirašė atitinkamai 2011 m. birželio 15 d. ir 2014 m. spalio 22 d.;
            
            
               (5)Europos Sąjunga ir Libanas savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2017 m. spalio 25 d. Todėl Konvencija, taikant jos 10 straipsnio 3 dalį, Europos Sąjungoje ir Libane įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2017 m. gruodžio 1 d.;
            
            
               (6)Europos Sąjunga ir Libanas taip pat susitarė įvesti iš dalies pakeistas taisykles, kurios, kol bus užbaigtas dabartinis Konvencijos keitimo procesas ir pakeitimai įsigalios, galėtų būti dvišaliu lygmeniu taikomos kaip alternatyva Konvencijoje nustatytoms kilmės taisyklėms;
            
            
               (7)Europos Sąjunga sutiko ribotam laikui suteikti Libanui tam tikriems tekstilės gaminiams skirtas kilmės statusą turinčių produktų kvotas;
            
            
               (8)Todėl 4 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas – pateikta nuoroda į Konvenciją, nustatytos alternatyvios taisyklės ir įtrauktos tam tikriems tekstilės gaminiams skirtos kilmės statusą turinčių produktų kvotos,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, 4 protokolas „Dėl produktų kilmės statuso apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
            
            
               2 straipsnis
            
         
         
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Jis taikomas nuo ... .
            
            
               Priimta
            
            
                  Asociacijos tarybos vardu
            
            
                  Pirmininkas
            
            
               Priedas
            
            
               „4 protokolas
            
            
               Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Taikytinos kilmės taisyklės
            
            
               1.
                     Įgyvendinant šį susitarimą taikomas Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos
                  3
                (toliau – Konvencija) su galimais vėlesniais pakeitimais, paskelbtais Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, I priedėlis ir atitinkamos II priedėlio nuostatos.
            
            
               2.
                     Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos I priedėlyje ir atitinkamose II priedėlio nuostatose pateiktos nuorodos į atitinkamą susitarimą laikomos nuorodomis į šį susitarimą.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Alternatyvios taikytinos kilmės taisyklės
            
            
               1.
                     Nepaisant 1 straipsnio, įgyvendinant šį susitarimą, produktai, kurie pagal šio protokolo II priedėlio nuostatas įgyja lengvatinės kilmės statusą, taip pat laikomi Europos Sąjungos arba Libano kilmės produktais. 
            
            
               2.
                     Alternatyvios taisyklės taikomos iki tol, kol įsigalios Konvencijos pakeitimai.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Ginčų sprendimas
            
            
               1.
                     Jeigu dėl Konvencijos I priedėlio 32 straipsnyje arba šio protokolo II priedėlio 32 straipsnyje numatytų tikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių negali išspręsti tikrinimo prašanti muitinė ir už šio tikrinimo atlikimą atsakinga muitinė, tie ginčai perduodami Asociacijos tarybai.
            
            
               2.
                     Importuotojo ir importuojančios šalies muitinės ginčai visais atvejais sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.
            
         
         
            
               4 straipsnis
            
            
               Protokolo pakeitimai
            
            
               Asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Pasitraukimas iš Konvencijos
            
            
               1.
                     Jeigu Europos Sąjunga arba Libanas raštu praneša Konvencijos depozitarui apie ketinimą pasitraukti iš Konvencijos pagal jos 9 straipsnį, Europos Sąjunga ir Libanas nedelsdami pradeda derybas dėl kilmės taisyklių, kad būtų galima įgyvendinti šį susitarimą.
            
            
               2.
                     Iki tol, kol įsigalios tokios naujos per derybas sutartos kilmės taisyklės, šiam susitarimui toliau taikomos Konvencijos I priedėlyje pateiktos kilmės taisyklės ir, jei taikytina, atitinkamos II priedėlio nuostatos, galiojančios pasitraukimo momentu. Tačiau nuo pasitraukimo momento laikoma, kad Konvencijos I priedėlyje pateiktomis kilmės taisyklėmis ir, jei taikytina, atitinkamomis II priedėlio nuostatomis dvišalė kumuliacija leidžiama tik tarp Europos Sąjungos ir Libano.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Su tam tikrų produktų kvotomis susijusios kilmės taisyklės
            
            
               1.Nustatant, ar produktas yra Libano kilmės, šio protokolo I priedėlyje išvardytiems produktams vietoj Konvencijoje nustatytų taisyklių gali būti taikomos to priedėlio nuostatos. 
            
            
               2.Tais atvejais, kai įvedamos naujos ar paliekamos galioti senos priemonės, kurias sudaro nauji muitai ar jiems lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai arba kiekybiniai apribojimai ar netarifinės kliūtys, arba bet kokios kitos formos priemonės, turinčios ribojamąjį poveikį ES ir Libano tarpusavio prekybai ir neatitinkančios ES ir Libano asociacijos susitarimo nuostatų, ES, pasitarusi ES ir Libano asociacijos taryboje dėl šių priemonių pobūdžio, pasilieka teisę vienašališkai sustabdyti arba nutraukti šios nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą pateikdama pranešimą, įsigaliosiantį mėnesio, einančio po tokio pranešimo gavimo, pabaigoje.
            
            
               3.I priedėlio nuostatų įgyvendinimas ir jo taikymo poveikis reguliariai stebimi ir apžvelgiami Asociacijos komitete ne vėliau nei po 5 metų po to priedėlio įsigaliojimo. Remdamasi apžvalgos rezultatais, Asociacijos taryba gali nuspręsti I priedėlį iš dalies pakeisti.
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
               
            
            
               I PRIEDĖLIS
            
            
               APDOROJIMO AR PERDIRBIMO OPERACIJŲ, KURIAS REIKIA ATLIKTI SU KILMĖS STATUSO NETURINČIOMIS MEDŽIAGOMIS, KAD PAGAMINTAS PRODUKTAS ĮGYTŲ KILMĖS STATUSĄ, SĄRAŠO PAPILDYMAS
            
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Bendrosios nuostatos
            
            
               1. Nedarant poveikio II priedo taisyklėms, 2 straipsnyje išvardytoms prekėms, eksportuojamoms iš Libano į Europos Sąjungą laikantis nurodytų metinių kvotų, kilmės statusas taip pat gali būti suteikiamas pagal toliau išdėstytas taisykles.
            
            
            
                     
                        61 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du (ar daugiau) megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš audinio
                     
                  
               
                     
                        62 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš audinio
                     
                     
                  
               
            
               2. Jei produktui taikoma kilmės taisyklė, susijusi su šiame priedėlyje nurodytomis kvotomis, šių produktų kilmės įrodyme daromas įrašas „produktas kilmės statusą įgijo pagal 4 protokolo I priedėlį“.
            
            
               3. Šis priedėlis taikomas [...] metus nuo Asociacijos tarybos sprendimo, prie kurio jis pridedamas, įsigaliojimo dienos. Jei Asociacijos tarybos sprendimas įsigalioja ne sausio 1 d., priedėlis taikomas [...] metus nuo kitų kalendorinių metų sausio 1 d.
            
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Produktų ir metinių kvotos kiekių sąrašas
            
            
         
         
            
                     
                        SS
                     
                  
                  
                     
                        Metinis kiekis
                     
                  
               
                     
                        6101, 6102
                     
                  
                  
                     
                        174 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6103, 6104
                     
                  
                  
                     
                        35 757 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6105, 6106
                     
                  
                  
                     
                        94 364 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6107, 6108
                     
                  
                  
                     
                        2 911 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6109
                     
                  
                  
                     
                        1 042 499 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6110
                     
                  
                  
                     
                        128 091 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6112
                     
                  
                  
                     
                        727 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6114
                     
                  
                  
                     
                        6 900 kg
                     
                  
               
                     
                        6115
                     
                  
                  
                     
                        136 888 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6117
                     
                  
                  
                     
                        3 400 kg
                     
                  
               
                     
                        6201, 6202
                     
                  
                  
                     
                        1 222 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6203, 6204
                     
                  
                  
                     
                        84 979 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6205, 6206
                     
                  
                  
                     
                        25 934 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6207, 6208
                     
                  
                  
                     
                        5 151 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6210
                     
                  
                  
                     
                        5 300 kg
                     
                  
               
                     
                        6211
                     
                  
                  
                     
                        5 900 kg
                     
                  
               
                     
                        6212
                     
                  
                  
                     
                        514 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6214, 6215
                     
                  
                  
                     
                        74 372 vnt.
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        500 kg
                     
                  
               
            
            
            
               
            
            
               II PRIEDĖLIS
            
            
               ALTERNATYVIOS TAIKYTINOS KILMĖS TAISYKLĖS
            
            
            
            
               Taisyklės, kurias Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos Susitariančiosios Šalys gali pasirinktinai taikyti, kol bus užbaigtas Konvencijos keitimo procesas ir pakeitimai įsigalios
            
            
               (toliau – taisyklės)
            
            
            
               Sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžtis ir administracinio bendradarbiavimo metodai
            
            
            
               I ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
            
               TIKSLAI
            
            
               I ANTRAŠTINĖ DALIS. BENDROSIOS NUOSTATOS
            
            
               1 straipsnis. Apibrėžtys
            
         
         
            
               II ANTRAŠTINĖ DALIS. SĄVOKOS „KILMĖS STATUSĄ TURINTYS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS
            
            
               2 straipsnis. Bendrieji reikalavimai
            
            
               3 straipsnis. Tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai
            
            
               4 straipsnis. Pakankamas apdorojimas ar perdirbimas
            
            
               5 straipsnis. Leistinojo nuokrypio taisyklė
            
            
               6 straipsnis. Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas
            
            
               7 straipsnis. Kilmės kumuliacija
            
            
               8 straipsnis. Kilmės kumuliacija ir jos taikymo sąlygos
            
            
               9 straipsnis. Kvalifikacinis vienetas
            
            
               10 straipsnis. Rinkiniai
            
            
               11 straipsnis. Neutralūs elementai
            
            
               12 straipsnis. Apskaitos atskyrimas
            
            
               III ANTRAŠTINĖ DALIS. TERITORINIAI REIKALAVIMAI
            
            
               13 straipsnis. Teritoriškumo principas
            
            
               14 straipsnis. Nekeitimas
            
            
               15 straipsnis. Parodos
            
            
               IV ANTRAŠTINĖ DALIS. SĄLYGINIS APMOKESTINIMAS ARBA NEAPMOKESTINIMAS MUITAIS
            
            
               16 straipsnis. Sąlyginis apmokestinimas arba neapmokestinimas muitais
            
            
               V ANTRAŠTINĖ DALIS. PREKIŲ KILMĖS ĮRODYMAS
            
            
               17 straipsnis. Bendrieji reikalavimai
            
         
         
            
               18 straipsnis. Kilmės deklaracijos surašymo sąlygos
            
            
               19 straipsnis. Patvirtintas eksportuotojas 
            
            
               20 straipsnis. EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo tvarka
            
            
               21 straipsnis EUR.1 judėjimo sertifikatų išdavimas atgaline data 
            
            
               22 straipsnis. EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato išdavimas
            
            
               23 straipsnis. Kilmės įrodymo galiojimas
            
            
               24 straipsnis. Laisvosios zonos
            
            
               25 straipsnis. Importo reikalavimai
            
            
               26 straipsnis. Importavimas dalimis
            
            
               27 straipsnis. Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą
            
            
               28 straipsnis. Neatitikimai ir formalios klaidos
            
            
               29 straipsnis. Tiekėjo deklaracijos
            
            
               30 straipsnis. Eurais apskaičiuotos sumos
            
            
               VI ANTRAŠTINĖ DALIS. BENDRADARBIAVIMO PRINCIPAI IR PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
            
            
               31 straipsnis. Patvirtinamieji dokumentai, kilmės įrodymų ir papildomų dokumentų saugojimas
            
            
               32 straipsnis. Ginčų sprendimas
            
            
               VII ANTRAŠTINĖ DALIS. ADMINISTRACINIS BENDRADARBIAVIMAS
            
            
               33 straipsnis. Pranešimas ir bendradarbiavimas
            
            
               34 straipsnis. Kilmės įrodymų tikrinimas
            
            
               35 straipsnis. Tiekėjo deklaracijų tikrinimas
            
         
         
            
               36 straipsnis. Sankcijos
            
            
               VIII ANTRAŠTINĖ DALIS. PROTOKOLO TAIKYMAS
            
            
               37 straipsnis. Europos ekonominė erdvė
            
            
               38 straipsnis. Lichtenšteinas
            
            
               39 straipsnis. San Marino Respublika
            
            
               40 straipsnis. Andoros Kunigaikštystė
            
            
               41 straipsnis. Seuta ir Melilja 
            
            
               Priedų sąrašas
            
            
               I PRIEDAS. II priedo sąrašo įvadinės pastabos
            
            
               II PRIEDAS. Apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas
            
            
               III PRIEDAS. Kilmės deklaracijos tekstas
            
            
               IV PRIEDAS. EUR.1 judėjimo sertifikato ir prašymo išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą pavyzdžiai
            
            
               V PRIEDAS. Su Seutos ir Meliljos kilmės produktais susijusios specialios sąlygos
            
            
               VI PRIEDAS. Tiekėjo deklaracija
            
            
               VII PRIEDAS. Ilgalaikė tiekėjo deklaracija
            
            
            
               
            
               TIKSLAI
            
            
               Šias taisykles Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos (toliau – PEM konvencija arba Konvencija) Susitariančiosios Šalys gali pasirinktinai taikyti dvišaliu lygmeniu, kol bus užbaigtas Konvencijos keitimo procesas ir pakeitimai įsigalios. Taisyklės bus taikomos prekybai tarp tų Susitariančiųjų Šalių, kurios pasirinks jas taikyti ir įtrauks tas taisykles arba nuorodą į jas į savo dvišalius lengvatinio prekybos režimo susitarimus. Jos skirtos taikyti kaip alternatyva Konvencijoje nustatytoms taisyklėms, kurios pagal Konvenciją nedaro poveikio atitinkamuose susitarimuose ir kituose susijusiuose dvišaliuose Susitariančiųjų Šalių susitarimuose nustatytiems principams. Todėl jos nebus privalomos ir jas galės savanoriškai rinktis taikyti tie ekonominės veiklos vykdytojai, kurie pageidaus prašyti lengvatų remdamiesi jomis, o ne Konvencijoje nustatytomis taisyklėmis.
            
            
               Šiomis alternatyviomis taisyklėmis nesiekiama keisti nei Konvencijos, kurią Susitariančiosios Šalys ir toliau taikys visą, nei joje nustatytų Susitariančiųjų Šalių teisių ir įpareigojimų.
            
         
         
            
            
               I ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               BENDROSIOS NUOSTATOS
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Apibrėžtys
            
            
               Šiose taisyklėse vartojamų terminų apibrėžtys:
            
            
                  a) taikančioji Susitariančioji Šalis – PEM konvencijos Susitariančioji Šalis, šias taisykles įtraukusi į savo dvišalius lengvatinio prekybos režimo susitarimus su kita PEM konvencijos Susitariančiąja Šalimi. Terminas „taikančioji Susitariančioji Šalis“ reiškia ir šio susitarimo Šalį;
            
            
                  b) skirsniai, pozicijos ir subpozicijos – skirsniai, pozicijos ir subpozicijos (žymimos keturių ar šešių skaitmenų kodais), į kuriuos suskirstyta Suderintą sistemą sudaranti nomenklatūra, iš dalies pakeista remiantis 2004 m. birželio 26 d. Muitinių bendradarbiavimo tarybos rekomendacija;
            
            
                  c) žodis „klasifikuojama“ reiškia, kad prekė yra priskiriama tam tikrai Suderintos sistemos pozicijai ar subpozicijai;
            
            
                  d) siunta – produktai, kurie:
            
            
                  - vieno eksportuotojo vienu metu siunčiami vienam gavėjui arba
            
            
                  - siunčiami su vienu transporto dokumentu, su kuriuo jie vežami nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, su viena sąskaita faktūra;
            
            
                  e) terminas „Šalies arba taikančiosios Susitariančiosios Šalies muitinė“ Europos Sąjungos atveju reiškia bet kurią Europos Sąjungos valstybių narių muitinę;
            
            
                  f) muitinė vertė – vertė, nustatyta pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimą dėl muitinio įvertinimo);
            
            
                  g) gamintojo kaina (ex-works kaina) – kaina, ex-works sąlygomis už produktą sumokėta Šalyje gamintojui, kurio įmonėje atlikta paskutinė apdorojimo arba perdirbimo operacija, jeigu į šią kainą įtraukta visų panaudotų medžiagų vertė ir visos kitos su produkto gamyba susijusios sąnaudos ir iš jos išskaičiuoti visi vidaus mokesčiai, kurie yra arba gali būti grąžinti gautąjį produktą eksportavus. Jei paskutinė apdorojimo ar perdirbimo operacija atliekama pagal subrangos sutartį su gamintoju, terminas „gamintojas“ reiškia subrangovą įdarbinusią įmonę.
            
            
                  Jei į sumokėtą faktinę kainą nėra įtrauktos visos su produkto gamyba susijusios sąnaudos, faktiškai patirtos Šalyje, gamintojo kaina (ex-works kaina) yra lygi visų šių sąnaudų sumai, iš kurios išskaičiuoti visi vidaus mokesčiai, kurie yra ar gali būti grąžinti gautąjį produktą eksportavus;
            
            
                  h) pakeičiamos medžiagos arba pakeičiami produktai – tos pačios rūšies ir prekinės kokybės medžiagos arba produktai, kurių techninės ir fizinės charakteristikos yra vienodos ir kurių negalima atskirti vienų nuo kitų;
            
            
                  i) prekės – medžiagos ir produktai;
            
            
                  j) gamyba – apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą;
            
            
                  k) medžiaga – produkto gamyboje naudojama sudedamoji dalis, žaliava, komponentas, detalė ir kt.;
            
         
         
            
                  l) didžiausias kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekis – didžiausias leidžiamas kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekis, kurį panaudojus gamyba laikoma pakankamu apdorojimu ar perdirbimu, kad produktas įgytų kilmės statusą. Šis kiekis gali būti išreikštas produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) procentine dalimi arba tokių panaudotų medžiagų, priskiriamų nurodytai skirsnių grupei, skirsniui, pozicijai ar subpozicijai, neto masės procentine dalimi;
            
            
                  m) produktas – gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti atliekant kitą gamybos operaciją;
            
            
                  n) teritorija – Šalies sausumos teritorija, vidaus vandenys ir teritorinė jūra;
            
            
                  o) pridėtinė vertė – gamintojo kaina (ex-works kaina), iš kurios išskaičiuota visų panaudotų kitų taikančiųjų Susitariančiųjų Šalių, su kuriomis taikoma kumuliacija, kilmės medžiagų muitinė vertė, arba, jei muitinė vertė nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas eksportuojančioje Šalyje;
            
            
                  p) medžiagų vertė – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas eksportuojančioje Šalyje. Jei reikia nustatyti panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę, šis punktas taikomas mutatis mutandis.
            
            
            
               II ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               SĄVOKOS „KILMĖS STATUSĄ TURINTYS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Bendrieji reikalavimai
            
            
                  Įgyvendinant atitinkamą susitarimą, kilusiais iš Šalies laikomi šie į kitą Šalį eksportuojami produktai:
            
            
                  a) tik toje Šalyje gauti produktai, kaip apibrėžta 3 straipsnyje;
            
            
                  b) toje Šalyje gauti produktai, kuriuose yra ne vien tik joje gautų medžiagų, jeigu tos medžiagos toje Šalyje buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos, kaip apibrėžta 4 straipsnyje.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai
            
            
               1. Tik Šalyje gautais produktais laikomi šie į kitą Šalį eksportuojami produktai:
            
            
                  a) mineraliniai produktai ir natūralus vanduo, išgauti iš jos žemės gelmių arba jūros dugno;
            
            
                  b) joje išauginti arba surinkti augalai, įskaitant vandens augalus, ir augaliniai produktai;
            
            
                  c) joje atsivesti ir užauginti gyvi gyvūnai;
            
            
                  d) produktai, gauti iš joje užaugintų gyvų gyvūnų;
            
         
         
            
                  e) produktai, pagaminti paskerdus joje atsivestus ir užaugintus gyvūnus;
            
            
                  f) produktai, gauti iš joje vykdomos medžioklės ar žvejybos;
            
            
                  g) akvakultūros produktai, jei žuvys, vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai joje veisiami ir auginami iš ikrų, lervų, mailiaus arba jauniklių;
            
            
                  h) jūrų žvejybos ir kiti produktai, išgauti iš jūros jos laivais už teritorinės jūros ribų;
            
            
                  i) produktai, pagaminti jos žvejybos produktų perdirbimo laivuose tik iš h punkte nurodytų produktų;
            
            
                  j) joje surinkti naudoti gaminiai, tinkami tik žaliavoms atgauti;
            
            
                  k) joje vykdomos gamybos atliekos ir laužas;
            
            
                  l) produktai, išgauti iš jūros dugno arba podugnio, esančių už jos teritorinės jūros ribų, jei ji turi išimtinę teisę juos eksploatuoti;
            
            
                  m) prekės, joje pagamintos tik iš a–l punktuose nurodytų produktų.
            
            
               2. Šio straipsnio 1 dalies h ir i punktuose vartojami terminai „jos laivai“ ir „jos žvejybos produktų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žvejybos produktų perdirbimo laivams, kurie atitinka visus šiuos reikalavimus:
            
            
                  a) yra registruoti eksportuojančioje arba importuojančioje Šalyje;
            
            
                  b) plaukioja su eksportuojančios arba importuojančios Šalies vėliava;
            
            
                  c) atitinka vieną iš toliau nurodytų sąlygų:
            
            
                  i) ne mažiau kaip 50 % jų nuosavybės teise priklauso eksportuojančios arba importuojančios Šalies piliečiams arba
            
            
                  ii) jie priklauso bendrovėms: 
            
            
                  - kurių pagrindinė buveinė ir pagrindinė verslo vieta yra eksportuojančioje arba importuojančioje Šalyje ir
            
            
                  - kurių ne mažiau kaip 50 % nuosavybės teise priklauso eksportuojančiai arba importuojančiai Šaliai arba šių Šalių viešiesiems subjektams ar piliečiams.
            
            
               3. Taikant 2 dalį, kai eksportuojanti arba importuojanti Šalis yra Europos Sąjunga, laikoma, kad tai yra Europos Sąjungos valstybės narės. 
            
            
               4. Taikant 2 dalį, jei 7 straipsnis taikomas su ELPA valstybėmis, ELPA valstybės laikomos viena taikančiąja Susitariančiąja Šalimi.
            
            
               4 straipsnis
            
         
         
            
               Pakankamas apdorojimas ar perdirbimas
            
            
               1. Nedarant poveikio šio straipsnio 3 dalies ir 6 straipsnio taikymui, produktai, kurie nėra tik tam tikroje Šalyje gauti produktai, laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, jei įvykdomos II priedo sąraše atitinkamoms prekėms nustatytos sąlygos.
            
            
               2. Jeigu pagal šio straipsnio 1 dalį kurioje nors Šalyje kilmės statusą įgijęs produktas panaudojamas kaip medžiaga kitam produktui pagaminti, į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti panaudotos jam pagaminti, neatsižvelgiama.
            
            
               3. Kiekvieno produkto atveju nustatoma, ar laikomasi šio straipsnio 1 dalyje nustatytų reikalavimų.
            
            
               Tačiau kai atitinkama taisyklė yra grindžiama didžiausio kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekio kriterijumi, Šalių muitinės gal leisti eksportuotojams produktų gamintojo kainą (ex-works kainą) ir kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę apskaičiuoti pagal vidurkį, kaip nustatyta šio straipsnio 4 dalyje, siekiant atsižvelgti į sąnaudų ir valiutų kurso svyravimus.
            
            
               4. Šio straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje nurodytu atveju vidutinė produkto gamintojo kaina (ex-works kaina) ir vidutinė panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė apskaičiuojama atitinkamai remiantis visų ankstesniais finansiniais metais parduotų produktų gamintojo kainų (ex-works kainų) suma ir visiems produktams pagaminti ankstesniais finansiniais metais, kaip nustatyta eksportuojančioje Šalyje, panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų verčių suma, arba, jeigu nėra visų finansinių metų statistikos, pasirinkus ne trumpesnį kaip trys mėnesiai laikotarpį.
            
            
               5. Eksportuotojai, pasirinkę skaičiavimą pagal vidurkį, šį metodą taiko nuosekliai kitais metais po ataskaitinių finansinių metų arba prireikus kitais metais po trumpesnio laikotarpio, naudojamo kaip ataskaitinis laikotarpis. Jie gali nustoti taikyti šį metodą, kai konkrečiais finansiniais metais arba atitinkamu ne trumpesniu kaip trys mėnesiai laikotarpiu nustato, jog sąnaudų arba valiutų kurso svyravimai, dėl kurių buvo pasirinkta taikyti šį metodą, pasibaigė.
            
            
               6. Siekiant nustatyti, ar laikomasi reikalavimo neviršyti didžiausio kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekio, 4 dalyje nurodyti vidurkiai naudojami kaip gamintojo kaina (ex-works kaina) ir kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Leistinojo nuokrypio taisyklė
            
            
               1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio ir laikantis šio straipsnio 2 ir 3 dalių, kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurių, vadovaujantis II priedo sąraše nustatytomis sąlygomis, negalima naudoti atitinkamam produktui pagaminti, vis dėlto šiuo tikslu galima naudoti, jeigu įvertinta bendra produkto neto masė ar vertė neviršija:
            
            
                  a) 15 % produkto neto masės, jei produktas priskiriamas 2 ir 4–24 skirsniams, išskyrus 16 skirsniui priskiriamus žuvininkystės gaminius;
            
            
                  b) 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos), jei tai yra a punkte nenurodytas produktas.
            
            
               Ši dalis netaikoma produktams, kurie priskiriami Suderintos sistemos 50–63 skirsniams ir kuriems taikomi I priedo 6 ir 7 pastabose minimi leistinieji nuokrypiai.
            
            
               2. Taikant 1 dalį, neleidžiama viršyti nė vieno didžiausio kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekio procentinio dydžio, nurodyto II priedo sąraše nustatytose taisyklėse.
            
            
               3. Šio straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos tik Šalyje gautiems produktams, kaip apibrėžta 3 straipsnyje. Tačiau, nedarant poveikio 6 straipsniui ir 9 straipsnio 1 dalies taikymui, minėtose dalyse numatytas leistinasis nuokrypis vis dėlto taikomas produktui, kuriam pagal II priedo sąraše nurodytą taisyklę pagaminti turi būti naudojamos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gautos medžiagos.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas
            
            
               1. Nedarant poveikio 2 dalies taikymui ir neatsižvelgiant į tai, ar 4 straipsnio reikalavimai įvykdyti, kilmės statusas nesuteikiamas dėl šių nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijų:
            
            
                  a) operacijų, kuriomis užtikrinama, kad produktai išliktų geros būklės juos vežant ir saugant;
            
         
         
            
                  b) pakuočių išardymo ir surinkimo;
            
            
                  c) plovimo, valymo; dulkių, oksido, alyvos, dažų ar kitokių dangų nuvalymo;
            
            
                  d) tekstilės gaminių lyginimo arba presavimo;
            
            
                  e) paprastų dažymo ir poliravimo operacijų;
            
            
                  f) ryžių lukštenimo ir dalinio ar visiško malimo; grūdų ir ryžių poliravimo ir glazūravimo;
            
            
                  g) cukraus dažymo ar aromatizavimo arba cukraus gabalėlių formavimo operacijų; dalinio arba visiško cukraus kristalų malimo;
            
            
                  h) vaisių, riešutų ir daržovių lupimo, kauliukų išėmimo ir lukštenimo;
            
            
                  i) galandimo, paprasto šlifavimo arba paprasto pjaustymo;
            
            
                  j) sijojimo, atrankinės patikros, rūšiavimo, klasifikavimo, kategorizavimo, derinimo (įskaitant rinkinių sudarymą);
            
            
                  k) paprasto išpilstymo į butelius, skardines, flakonus, dėjimo į maišus, dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimo ir visų kitų paprastų pakavimo operacijų;
            
            
                  l) ženklų, etikečių, logotipų ir kitų panašių skiriamųjų ženklų tvirtinimo ar spausdinimo ant produktų ar jų pakuočių;
            
            
                  m) paprasto vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymo;
            
            
                  n) cukraus sumaišymo su bet kokia medžiaga;
            
            
                  o) paprasto vandens pridėjimo arba produktų praskiedimo, dehidratacijos arba denatūracijos;
            
            
                  p) paprasto gaminio surinkimo iš dalių sudarant užbaigtą gaminį arba produktų išardymo į dalis;
            
            
                  q) gyvūnų skerdimo;
            
            
                  r) dviejų ar kelių operacijų, išvardytų a–q punktuose, derinys.
            
            
               2. Nustatant, ar konkretaus produkto apdorojimas ar perdirbimas turi būti laikomas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas eksportuojančioje Šalyje su tuo produktu atliktas operacijas. 
            
            
            
               7 straipsnis
            
         
         
            
               Kilmės kumuliacija
            
            
               Dvišalė ir įstrižinė kumuliacija
            
            
               1. Nedarant poveikio 2 straipsnio nuostatų taikymui, į kitą Šalį eksportuojami produktai yra laikomi eksportuojančios Šalies kilmės produktais, jeigu jie yra gauti toje Šalyje ir juose yra taikančiosios Susitariančiosios Šalies, išskyrus eksportuojančią Šalį, kilmės medžiagų ir jeigu eksportuojančioje Šalyje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.
            
            
               2. Jeigu eksportuojančioje Šalyje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas nėra didesnis nei 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas, gautas produktas, kuriame yra bet kurios kitos taikančiosios Susitariančiosios Šalies kilmės medžiagų, laikomas eksportuojančios Šalies kilmės produktu tik tuo atveju, jei joje sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų bet kurios iš kitų taikančiųjų Susitariančiųjų Šalių kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju gautas produktas laikomas kilusiu iš tos taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kuriai priskiriama didžiausia kilmės statusą turinčių medžiagų, panaudotų gamybai eksportuojančioje Šalyje, vertė.
            
            
               Visiška dvišalė ir įstrižinė kumuliacija
            
            
               3. Nedarant poveikio 2 straipsnio nuostatų taikymui, jei tai yra ne 50–63 skirsniams priskiriami produktai, taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje, išskyrus eksportuojančią Šalį, atliktos apdorojimo arba perdirbimo operacijos laikomos atliktomis eksportuojančioje Šalyje, jeigu gauti produktai buvo vėliau apdoroti ar perdirbti toje eksportuojančioje Šalyje.
            
            
               Visiška dvišalė kumuliacija, taikoma 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams
            
            
               4. Nedarant poveikio 2 straipsnio nuostatų taikymui, jei tai yra 50–63 skirsniams priskiriami produktai ir tik jei vykdoma dvišalė prekyba tarp Šalių, importuojančioje Šalyje atliktos apdorojimo ar perdirbimo operacijos laikomos atliktomis eksportuojančioje Šalyje, jeigu produktai buvo vėliau apdoroti arba perdirbti toje eksportuojančioje Šalyje. 
            
            
               Visiška įstrižinė kumuliacija, taikoma 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams
            
            
               Šalys gali išplėsti 3 dalies taikymo sritį – įtraukti Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamų produktų importą. 
            
            
            
               Nepakankamos operacijos
            
            
               6. Taikant kumuliaciją pagal 3–5 dalis, kilmės statusą turintys produktai laikomi eksportuojančios Šalies kilmės produktais tik tuo atveju, jei joje atliktų apdorojimo arba perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas.
            
            
            
               Neapdorojimas ar neperdirbimas
            
            
               7. Eksportuojančioje Šalyje neapdorotų arba neperdirbtų 1 ir 4 dalyse nurodytų taikančiųjų Susitariančiųjų Šalių kilmės produktų kilmės šalis išlieka ta pati eksportuojant juos į vieną iš kitų taikančiųjų Susitariančiųjų Šalių.
            
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Kilmės kumuliacija ir jos taikymo sąlygos
            
            
               1. 7 straipsnyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei:
            
         
         
            
                  a) taikančiosios Susitariančiosios Šalys, dalyvaujančios kilmės statuso įgijimo procese, ir paskirties taikančioji Susitariančioji Šalis taiko lengvatinio prekybos režimo susitarimą pagal Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnį ir
            
            
                  b) prekės kilmės statusą įgijo taikant šioms taisyklėms tapačias kilmės taisykles. 
            
            
               2. Pranešimai apie kumuliacijai taikyti būtinų reikalavimų įvykdymą skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) ir Libano oficialiajame leidinyje ten galiojančia tvarka.
            
            
               7 straipsnyje numatyta kumuliacija taikoma nuo tuose pranešimuose nurodytos datos.
            
            
               Libanas Europos Komisijai pateikia išsamią informaciją apie susitarimus su kitomis taikančiosiomis Susitariančiosiomis Šalimis, įskaitant informaciją apie šias taisykles. Pateikiama informacija apima įsigaliojimo datas. 
            
            
               3. Tai atvejais, kai produktai kilmės statusą įgijo pagal 7 straipsnį taikant kilmės kumuliaciją, kilmės įrodyme turėtų būti įrašas anglų kalba „CUMULATION APPLIED WITH   (atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios (-iųjų) Šalies (-ių) pavadinimas (-ai) anglų kalba)“.
            
            
               Jei kaip kilmės įrodymas naudojamas EUR.1 judėjimo sertifikatas, šis įrašas pateikiamas 7 langelyje.
            
            
               4. Šalis gali nuspręsti tuo atveju, kai į ją eksportuojami produktai kilmės statusą įgijo eksportuojančioje Šalyje taikant kilmės kumuliaciją pagal 7 straipsnį, atleisti nuo pareigos į kilmės įrodymą įtraukti 3 dalyje nurodytą įrašą.
            
            
               Apie tai importuojanti Šalis praneša eksportuojančiai Šaliai. Ši atleidimas gali būti pradėtas taikyti ne anksčiau kaip [2024 m.].
            
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Kvalifikacinis vienetas
            
            
               1. Taikant šių taisyklių nuostatas, kvalifikaciniu vienetu laikomas konkretus produktas, kuris, klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą, laikomas baziniu vienetu.
            
            
               Todėl:
            
            
                  a) kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles yra klasifikuojamas jį priskiriant vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;
            
            
                  b) kai siuntą sudaro tam tikras skaičius vienodų produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, šių taisyklių nuostatos taikomos atskirai kiekvienam produktui.
            
            
               2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją aiškinimo taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.
            
            
               3. Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įranga, mechanizmu, aparatu ar transporto priemone, įeinantys į įprastą jų sudėtį ir įtraukti į jų gamintojo kainą (ex-works kainą), yra laikomi neatskiriama tos įrangos, mechanizmo, aparato ar transporto priemonės dalimi.
            
            
               Article10
            
            
               Rinkiniai
            
         
         
            
               Rinkiniai, kaip apibrėžta Suderintos sistemos 3 bendrojoje aiškinimo taisyklėje, laikomi turinčiais kilmės statusą, jei kilmės statusą turi visos jų sudėtinės dalys.
            
            
               Jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, pats rinkinys vis dėlto laikomas turinčiu kilmės statusą, jeigu kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos).
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Neutralūs elementai
            
            
               Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, neatsižvelgiama į tolesnių elementų, kurie gali būti naudojami produkto gamyboje, kilmę:
            
            
                  a) energijos ir kuro;
            
            
                  b) įrangos ir įrenginių;
            
            
                  c) mechanizmų ir įrankių;
            
            
                  d) kitų prekių, kurios neįeina į galutinę produkto sudėtį ir nėra tam skirtos.
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Apskaitos atskyrimas
            
            
               1. Jeigu produktui apdoroti ar perdirbti naudojamos kilmės statusą turinčios ir jo neturinčios pakeičiamos medžiagos, ekonominės veiklos vykdytojai gali užtikrinti, kad tos medžiagos būtų apskaitomos taikant apskaitos atskyrimo metodą, neprivalant atskirai jų laikyti.
            
            
               2. Ekonominės veiklos vykdytojai gali užtikrinti, kad 1701 pozicijai priskiriami kilmės statusą turintys ir jo neturintys produktai būtų apskaitomi taikant apskaitos atskyrimo metodą, neprivalant atskirai jų laikyti.
            
            
               3. Šalys gali reikalauti, kad apskaitos atskyrimo metodą būtų galima taikyti tik gavus išankstinį muitinės leidimą. Muitinė gali leidimą suteikti taikydama tokias sąlygas, kokios, jos manymu, yra tinkamos, ir stebi, kaip naudojamasi leidimu. Muitinė gali panaikinti leidimą, jei metodą taikantis asmuo netinkamai juo naudojasi arba nesilaiko kurių nors kitų šiose taisyklėse nustatytų sąlygų.
            
            
               Taikant apskaitos atskyrimo metodą turi būti užtikrinta, kad eksportuojančios Šalies kilmės produktais bet kuriuo metu būtų laikoma ne daugiau produktų, nei tuo atveju, jei atsargos būtų fiziškai atskirtos.
            
            
               Metodas taikomas ir jo taikymas registruojamas pagal eksportuojančioje Šalyje taikomus bendruosius apskaitos principus.
            
            
               4. 1 ir 2 dalyse nurodytą metodą taikantis asmuo surašo prekių kilmės įrodymus arba kreipiasi, kad jie būtų surašyti produktų, kurie gali būti laikomi eksportuojančios Šalies kilmės produktais, kiekiui. Muitinių prašymu metodą taikantis asmuo pateikia tų kiekių apskaitos ataskaitą.
            
            
                III ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               TERITORINIAI REIKALAVIMAI
            
            
               13 straipsnis
            
         
         
            
               Teritoriškumo principas
            
            
               1. II antraštinėje dalyje išdėstytų sąlygų atitinkamoje Šalyje laikomasi nepertraukiamai.
            
            
               2. Jei kilmės statusą turintys produktai, eksportuoti iš Šalies į kitą šalį, grąžinami, jie laikomi neturinčiais kilmės statuso, jeigu muitinėms nepateikiama joms priimtinų įrodymų, kad:
            
            
                  a) grąžinami produktai yra tie patys, kurie buvo eksportuoti, ir
            
            
                  b) su jais nebuvo atlikta jokių kitų operacijų, išskyrus tas, kurios yra būtinos gerai produktų būklei išlaikyti, kol jie yra laikomi toje šalyje arba eksportuojami.
            
            
               3. Kai prekės įgyja kilmės statusą pagal II antraštinės dalies sąlygas, laikoma, kad ne eksportuojančioje Šalyje atliktas iš šios Šalies eksportuotų ir vėliau reimportuotų medžiagų apdorojimas ar perdirbimas neturi poveikio tam statusui, jeigu:
            
            
                  a) minėtos medžiagos yra gautos tik eksportuojančioje Šalyje arba jų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, atliktų prieš jas eksportuojant, mastas yra didesnis nei 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas ir
            
            
                  b) muitinei priimtinu būdu galima įrodyti, kad:
            
            
                  i) reimportuoti produktai yra gauti apdorojant ar perdirbant eksportuotas medžiagas ir
            
            
                  ii) bendra pridėtinė vertė, sukurta ne eksportuojančioje Šalyje taikant šio straipsnio nuostatas, neviršija 10 % galutinio produkto, kuriam prašoma suteikti kilmės statusą, gamintojo kainos (ex-works kainos).
            
            
               4. Taikant 3 dalį, II antraštinėje dalyje išdėstytos kilmės statuso įgijimo sąlygos netaikomos ne eksportuojančioje Susitariančiojoje Šalyje atliekamam apdorojimui ar perdirbimui. Tačiau jeigu nustatant galutinio produkto kilmės statusą taikoma II priede pateiktame sąraše esanti taisyklė, kuria nustatoma didžiausia leistina kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė, bendra eksportuojančios Šalies teritorijoje panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė kartu su ne toje Šalyje sukurta bendra pridėtine verte, taikant šio straipsnio nuostatas, negali viršyti nurodyto procentinio dydžio.
            
            
               5. Taikant 3 ir 4 dalių nuostatas, bendra pridėtine verte laikomos visos sąnaudos, patirtos ne eksportuojančioje Susitariančiojoje Šalyje, įskaitant ten įkomponuotų medžiagų vertę.
            
            
               6. 3 ir 4 dalių nuostatos netaikomos produktams, kurie neatitinka II priedo sąraše nustatytų sąlygų arba kuriuos pakankamai apdorotais arba perdirbtais galima laikyti tik tuo atveju, jei taikomas 4 straipsnyje nustatytas bendras leistinasis nuokrypis.
            
            
               7. Bet koks ne eksportuojančioje Šalyje atliekamas apdorojimas ar perdirbimas, kuriam taikomos šio straipsnio nuostatos, atliekamas pagal laikinojo išvežimo perdirbti ar panašias procedūras.
            
            
               14 straipsnis
            
            
               Nekeitimas
            
            
               1. Atitinkamu susitarimu numatytas lengvatinis režimas taikomas tik šių taisyklių reikalavimus atitinkantiems ir importui į Šalį įforminti deklaruojamiems produktams, jei tie produktai yra tie patys produktai, kurie buvo eksportuoti iš eksportuojančios Šalies. Prieš tai, kai produktai deklaruojami išleidimui į laisvą apyvartą įforminti, jie neturi būti kaip nors pakeičiami arba su jais neturi būti atliekamos kitos operacijos, išskyrus tas, kurios yra būtinos gerai produktų būklei išlaikyti arba ženklams, etiketėms, plomboms ar dokumentams, kuriais užtikrinamas specialių importuojančioje Šalyje taikomų vidaus reikalavimų laikymasis, pridėti ar pritvirtinti, jeigu jas prižiūri tranzito šalies (-ių) arba šalies (-ių), kurioje siunta skaidoma, muitinė (-ės).
            
            
               2. Produktus arba siuntas galima saugoti, jeigu juos prižiūri trečiosios (-iųjų) tranzito šalies (-ių) muitinė (-ės).
            
            
               3. Nedarant poveikio V antraštinės dalies nuostatų taikymui, siuntas galima skaidyti, jei jas prižiūri trečiosios (-iųjų) šalies (-ių), kurioje (-ose) jos skaidomos, muitinė (-ės).
            
            
               4.
                     Kilus abejonių, importuojanti Šalis gali prašyti, kad importuotojas arba jo atstovas bet kuriuo metu pateiktų visus reikiamus dokumentus, kuriais įrodoma, kad laikomasi šio straipsnio nuostatų; tai gali būti bet kokie patvirtinamieji dokumentai, visų pirma:
            
         
         
            
               i) sutartiniai transporto dokumentai, pvz., konosamentai;
            
            
               ii) faktiniai ar konkretūs įrodymai, pagrįsti pakuočių ženklinimu ar numeracija;
            
            
               iii) neklastojimo sertifikatas, išduotas tranzito ar šalies (-ių) arba šalies (-ių), kurioje siunta skaidoma, muitinės (-ių), arba bet kurie kiti dokumentai, kuriais įrodoma, kad prekės buvo prižiūrimos tranzito šalies (-ių) arba šalies (-ių), kurioje siunta skaidoma, muitinės (-ių);
            
            
               iv) su pačiomis prekėmis susiję įrodymai.
            
            
               15 straipsnis
            
            
               Parodos
            
            
               1. Kilmės statusą turintiems produktams, eksponavimo tikslais siunčiamiems į šalį, išskyrus šalis, kurioms pagal 7 ir 8 straipsnius taikoma kumuliacija, ir po parodos parduodamiems importuoti į Šalį, importo metu taikomos šio susitarimo nuostatos, jeigu muitinei priimtinu būdu įrodoma, kad:
            
            
                  a) eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš Šalies į šalį, kurioje organizuojama paroda, ir ten juos eksponavo;
            
            
                  b) tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui kitoje Šalyje;
            
            
                  c) vykstant parodai ar iškart po jos produktai buvo siunčiami tokios būklės kaip ir siunčiant į parodą ir
            
            
                  d) į parodą išsiųsti produktai nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams, išskyrus jų demonstravimą parodoje.
            
            
               2. Kilmės įrodymas turi būti išduotas arba surašytas pagal V antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančios Šalies muitinei. Jame nurodomas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti reikalaujama pateikti papildomus patvirtinamuosius dokumentus, kuriuose nurodomos produktų eksponavimo sąlygos.
            
            
               3. 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešojo demonstravimo renginiui, kurie nėra organizuojami parduotuvėse ar verslo patalpose asmeniniais tikslais parduodant užsieninius produktus ir kurių metu produktus prižiūri muitinė.
            
            
               IV ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               SĄLYGINIS APMOKESTINIMAS ARBA NEAPMOKESTINIMAS MUITAIS
            
            
               16 straipsnis
            
            
               Sąlyginis apmokestinimas arba neapmokestinimas muitais 
            
            
               Draudimas taikyti sąlyginį apmokestinimą arba neapmokestinimą muitais 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams
            
            
               1. Kilmės statuso neturinčioms medžiagoms, panaudotoms Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems Šalies kilmės produktams, kuriems pagal V antraštinės dalies nuostatas yra išduotas arba surašytas kilmės įrodymas, pagaminti, eksportuojančioje Šalyje netaikomas joks sąlyginis apmokestinimas arba neapmokestinimas muitais.
            
            
               2. 1 dalyje nustatytas draudimas taikomas bet kokiam susitarimui dėl eksportuojančioje Šalyje gamybai panaudotoms medžiagoms taikomų muitų arba jiems lygiaverčio poveikio privalomųjų mokėjimų dalinio ar visiško grąžinimo, atsisakymo juos išieškoti ar leidimo jų nemokėti, tuo atveju, kai toks grąžinimas, atsisakymas išieškoti ar leidimas nemokėti specialiai ar faktiškai yra taikomas tada, kai iš nurodytų medžiagų pagaminti produktai yra eksportuojami, bet netaikomas tada, kai jie paliekami vidaus vartojimui.
            
         
         
            
               3. Produktų, kuriems išduotas ar surašytas kilmės įrodymas, eksportuotojas turi būti pasirengęs muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, kuriais įrodoma, kad kilmės statuso neturinčioms medžiagoms, panaudotoms atitinkamiems produktams gaminti, nebuvo taikytas sąlyginis apmokestinimas muitais ir kad visi šioms medžiagoms taikytini muitai ar jiems lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai buvo faktiškai sumokėti.
            
            
               Draudimo taikyti sąlyginį apmokestinimą arba neapmokestinimą muitais 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams išimtys
            
            
               Sąlyginis apmokestinimas ir visiška kumuliacija
            
            
               4. Šio straipsnio 1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas Šalių tarpusavio prekybai produktais, kurie kilmės statusą įgijo taikant 7 straipsnio 4 arba 5 dalyje nurodytą kilmės kumuliaciją. 
            
            
               Sąlyginis apmokestinimas be įstrižinės kumuliacijos
            
            
               Šio straipsnio 1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas dvišalei Šalių tarpusavio prekybai netaikant kumuliacijos su kitos taikančiosios Susitariančiosios Šalies kilmės medžiagomis. 
            
            
            
            
               V ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               KILMĖS ĮRODYMAS
            
            
               17 straipsnis
            
            
               Bendrieji reikalavimai
            
            
               1. Vienos iš Šalių kilmės produktams, importuojamiems į kitą Šalį, šio susitarimo nuostatos taikomos pateikus vieną iš šių kilmės įrodymų:
            
            
                  a) EUR.1 judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas IV priede, arba 
            
            
                  b) 18 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją, kurią eksportuotojas surašo sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kuriame nors kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai pakankamai išsamiai apibūdinti, kad juos būtų galima identifikuoti (toliau – kilmės deklaracija). Kilmės deklaracijos tekstas pateikiamas III priede.
            
            
               2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiose taisyklėse, 27 straipsnyje nurodytais atvejais šio susitarimo nuostatos taikomos nereikalaujant pateikti nė vieno iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų kilmės įrodymų.
            
            
               3. Nedarant poveikio 1 dalies taikymui, Šalys gali susitarti, kad joms vykdant lengvatinę tarpusavio prekybą 1 dalies a ir b punktuose išvardyti kilmės įrodymai būtų pakeisti pareiškimais apie prekių kilmę, kuriuos surašo elektroninėje duomenų bazėje pagal Šalių vidaus teisės aktus registruoti eksportuotojai.
            
            
               4. Taikydamos 1 dalį, Šalys gali susitarti sukurti sistemą, kuri leistų 1 dalies a ir b punktuose išvardytus kilmės įrodymus išduoti ir (arba) pateikti elektroniniu būdu.
            
            
            
               18 straipsnis
            
         
         
            
               Kilmės deklaracijos surašymo sąlygos
            
            
               1. 17 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą kilmės deklaraciją gali surašyti:
            
            
                  a) 19 straipsnyje apibrėžtas patvirtintas eksportuotojas arba
            
            
                  b) bet kuris eksportuotojas dėl bet kurios siuntos, sudarytos iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose yra kilmės statusą turinčių produktų, kurių bendra vertė neviršija 6 000 EUR.
            
            
               2. Kilmės deklaracija gali būti surašyta, jeigu produktai gali būti laikomi taikančiosios Susitariančiosios Šalies kilmės produktais ir atitinka kitus šių taisyklių reikalavimus. 
            
            
               3. Kilmės deklaraciją surašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs bet kuriuo metu eksportuojančios Šalies muitinės prašymu pateikti visus reikiamus dokumentus, kuriais įrodomas atitinkamų produktų kilmės statusą ir atitiktis kitiems šių taisyklių reikalavimams.
            
            
               4. Rengdamas kilmės deklaraciją eksportuotojas sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente spausdinimo mašinėle ar spausdintuvu atspausdina arba antspauduoja deklaracijos tekstą, pateiktą III priede; šiuo tikslu jis pasirenka tame priede pateiktą deklaracijos tekstą kuria nors kalba ir laikosi eksportuojančios šalies nacionalinės teisės nuostatų. Jei deklaracija išrašoma ranka, reikia rašyti rašalu ir spausdintinėmis raidėmis.
            
            
               5. Kilmės deklaraciją ranka pasirašo pats eksportuotojas. Tačiau nereikalaujama, kad šias deklaracijas pasirašytų 19 straipsnyje apibrėžtas patvirtintas eksportuotojas, jeigu jis eksportuojančios Šalies muitinei raštiškai įsipareigoja prisiimti visą atsakomybę už bet kurią kilmės deklaraciją, kurioje jis identifikuojamas, tarsi būtų pats tą deklaraciją pasirašęs ranka.
            
            
               6. Kilmės deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti (toliau – atgaline data surašyta kilmės deklaracija), jei ta deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importo.
            
            
               Jei siunta skaidoma pagal 14 straipsnio 3 dalį ir jei laikomasi to paties dvejų metų termino, kilmės deklaraciją atgaline data surašo patvirtintas produktų eksporto Šalies eksportuotojas.
            
            
               19 straipsnis
            
            
               Patvirtintas eksportuotojas
            
            
               1. Eksportuojančios Šalies muitinė, vadovaudamasi nacionaliniais reikalavimais, gali leisti toje Šalyje įsisteigusiam eksportuotojui (toliau – patvirtintas eksportuotojas) surašyti kilmės deklaracijas, nepriklausomai nuo atitinkamų produktų vertės. 
            
            
               2. Tokio leidimo prašantis eksportuotojas muitinei priimtinu būdu turi pateikti visas garantijas, būtinas produktų kilmės statusui ir atitikčiai kitiems šių taisyklių reikalavimams patikrinti.
            
            
               3. Muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas kilmės deklaracijoje.
            
            
               4. Muitinė tikrina, ar leidimu naudojamasi tinkamai. Ji gali panaikinti leidimą, jei patvirtintas eksportuotojas netinkamai juo naudojasi, ir jį panaikina, jei patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 2 dalyje nurodytų garantijų.
            
            
               20 straipsnis
            
            
               EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo tvarka
            
            
               1. Eksportuojančios Šalies muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui pateikus raštišką prašymą.
            
            
               2. Šiuo tikslu eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami IV priede. Blankai pildomi viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, pagal eksportuojančios šalies nacionalinės teisės nuostatas. Jei pildoma ranka, turi būti rašoma rašalu ir spausdintinėmis raidėmis. Produktų aprašymas pateikiamas tam skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.
            
         
         
            
               3. EUR 1 judėjimo sertifikato 7 langelyje turėtų būti įrašas anglų kalba „KILMĖS STATUSAS ĮGYTAS PAGAL PEREINAMOJO LAIKOTARPIO KILMĖS TAISYKLES“.
            
            
               4. EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoti prašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs EUR.1 judėjimo sertifikatą išduodančios eksportuojančios Šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančiu atitinkamų produktų kilmės statusą ir atitiktį kitiems šių taisyklių reikalavimams.
            
            
               5. Jei atitinkami produktai gali būti laikomi kilmės statusą turinčiais produktais ir atitinka kitus šių taisyklių reikalavimus, kilmės sertifikatą išduoda eksportuojančios Šalies kompetentingos institucijos. 
            
            
               6. EUR.1 judėjimo sertifikatus išduodanti muitinė imasi visų būtinų priemonių produktų kilmės statusui ir atitikčiai kitiems šių taisyklių reikalavimams patikrinti. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus ir atlikti bet kokius eksportuotojo apskaitos registrų patikrinimus ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos. Be to, muitinė užtikrina, kad 2 dalyje nurodyti blankai būtų užpildyti tinkamai. Visų pirma ji patikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.
            
            
               7. EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.
            
            
               8. Muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda ir perduoda eksportuotojui iš karto po to, kai produktai yra faktiškai eksportuoti arba toks jų eksportas užtikrintas.
            
            
               21 straipsnis
            
            
               EUR.1 judėjimo sertifikatų išdavimas atgaline data
            
            
               1. Nepaisant 20 straipsnio 7 dalies, EUR.1 judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po produktų, kuriems jis skirtas, eksporto, jeigu:
            
            
                  a) eksporto metu jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar ypatingų aplinkybių arba
            
            
                  b) muitinei priimtinu būdu įrodoma, kad EUR.1 judėjimo sertifikatas buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant, arba
            
            
               c) galutinė atitinkamų produktų paskirties vieta eksporto metu nebuvo žinoma ir buvo nustatyta jų pervežimo arba saugojimo metu ir po galimo siuntų suskaidymo pagal 14 straipsnio 3 dalį;
            
            
               d) EUR.1 arba EUR.MED judėjimo sertifikatas buvo išduotas pagal PEM konvencijos taisykles ir yra skirtas produktams, kuriems kilmės statusas suteiktas ir pagal šias taisykles.
            
            
               2. Siekdamas įgyvendinti 1 dalį, eksportuotojas savo prašyme nurodo produktų, kuriems skirtas EUR.1 judėjimo sertifikatas, eksporto vietą bei datą ir prašymo pateikimo priežastis.
            
            
               3. Muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą atgaline data gali išduoti per dvejus metus nuo produktų eksporto ir tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose dokumentuose pateiktą informaciją.
            
            
               4. Nepaisant 20 straipsnio 3 dalies, atgaline data išduodami EUR.1 judėjimo sertifikatai turi būti patvirtinti šiuo įrašu anglų kalba:
            
            
               „ISSUED RETROSPECTIVELY“. 
            
            
               5. 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas EUR.1 judėjimo sertifikato 7 langelyje.
            
            
               22 straipsnis
            
            
               EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato išdavimas
            
         
         
            
               1. Jei EUR.1 judėjimo sertifikatas pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal jos turimus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.
            
            
               2. Nepaisant 20 straipsnio 3 dalies, taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas šiuo įrašu anglų kalba:
            
            
               „DUPLICATE“.
            
            
               3. 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato 7 langelyje.
            
            
               4. Dublikate nurodyta EUR.1 judėjimo sertifikato originalo išdavimo data laikoma jo įsigaliojimo data.
            
            
               23 straipsnis
            
            
               Kilmės įrodymo galiojimas
            
            
               1. Kilmės įrodymas galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo ar surašymo eksportuojančioje Šalyje dienos ir per tą laikotarpį pateikiamas importuojančios Šalies muitinei.
            
            
               2. Kilmės įrodymai, kurie importuojančios Šalies muitinei pateikiami pasibaigus 1 dalyje nurodytam galiojimo laikotarpiui, gali būti priimami lengvatinių muitų tarifų taikymo tikslais, jei šie dokumentai nebuvo pateikti iki nustatyto galutinio termino dėl išimtinių aplinkybių.
            
            
               3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios Šalies muitinė gali priimti kilmės įrodymus, jei produktai jai buvo pateikti iki minėtojo galutinio termino.
            
            
               24 straipsnis
            
            
               Laisvosios zonos
            
            
               1. Šalys imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama pateikus kilmės įrodymą ir kuriuos vežant naudojamasi jų teritorijoje esančia laisvąja zona, nebūtų pakeisti kitomis prekėmis ir su jais nebūtų atliekamos jokios operacijos, išskyrus įprastas operacijas, skirtas tam, kad jų būklė nesuprastėtų.
            
            
               2. Nukrypstant nuo 1 dalies, kai Šalies kilmės produktai importuojami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami ar perdirbami, gali būti išduotas arba surašytas naujas kilmės įrodymas, jei atliktos apdorojimo ar perdirbimo operacijos atitinka šių taisyklių nuostatas.
            
            
               25 straipsnis
            
            
               Importo reikalavimai
            
            
               Kilmės įrodymai pateikiami importuojančios Šalies muitinei toje Šalyje galiojančia tvarka. 
            
            
               26 straipsnis
            
            
               Importavimas dalimis
            
            
               Jeigu, importuotojo prašymu ir importuojančios Šalies muitinės nustatytomis sąlygomis, išmontuoti arba nesurinkti produktai, apibrėžti Suderintos sistemos 2 bendrosios aiškinimo taisyklės a punkte ir priskiriami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriams arba 7308 ir 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją siuntos dalį muitinei gali būti pateiktas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.
            
         
         
            
               27 straipsnis
            
            
               Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą
            
            
               1. Produktai, kuriuos privatūs asmenys mažose siuntose siunčia kitiems privatiems asmenims arba kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis, pripažįstami kilmės statusą turinčiais produktais; pateikti kilmės įrodymo nereikalaujama, jei tokie produktai nėra importuojami prekybos tikslais ir dėl jų pateiktas pareiškimas, kad jie atitinka šių taisyklių reikalavimus, be to, nėra abejonių dėl tokio pareiškimo teisingumo.
            
            
               2. Importas nelaikomas prekybiniu importu, jeigu paisoma visų šių sąlygų:
            
            
               a) importas yra nereguliarus;
            
            
               b) importuojami produktai yra skirti tik gavėjų, keleivių ar jų šeimų asmeninėms reikmėms;
            
            
               c) iš produktų pobūdžio ir kiekio aišku, kad nesiekiama jokių komercinių tikslų.
            
            
               3. Bendra šių produktų vertė mažų siuntų atveju neturi viršyti 500 EUR, o produktų, kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis, atveju – 1 200 EUR.
            
            
               28 straipsnis
            
            
               Neatitikimai ir formalios klaidos
            
            
               1. Aptikus nedidelių kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir duomenų dokumente, kuris muitinės įstaigai pateikiamas produktų importo formalumams atlikti, neatitikimų, kilmės įrodymas ipso facto netampa niekiniais, jeigu tinkamai nustatoma, kad šiame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.
            
            
               2. Kilmės įrodymas neturi būti atmetamas dėl akivaizdžiai formalių jo klaidų (pvz., spausdinimo klaidų), jeigu dėl šių klaidų nekyla abejonių dėl šiame dokumente pateiktų duomenų teisingumo.
            
            
               29 straipsnis
            
            
               Tiekėjo deklaracijos
            
            
               1. Kai EUR.1 judėjimo sertifikatas yra išduodamas arba kilmės deklaracija yra surašoma Šalyje kilmės statusą turintiems produktams, kuriems pagaminti pagal 7 straipsnio 3 arba 4 dalį buvo panaudotos iš kitos taikančiosios Susitariančiosios Šalies įvežtos prekės, kurios buvo apdorotos ar perdirbtos joje, bet neįgijo lengvatinės kilmės statuso, atsižvelgiama į pagal šį straipsnį surašytą šioms prekėms skirtą tiekėjo deklaraciją.
            
            
               2. 1 dalyje nurodyta tiekėjo deklaracija yra naudojama kaip įrodymas, kad atitinkamos prekės buvo apdorotos ar perdirbtos taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje, siekiant nustatyti, ar produktai, kuriuos gaminant buvo panaudotos šios prekės, gali būti laikomi eksportuojančios Šalies kilmės produktais ir ar jie atitinka kitus šių taisyklių reikalavimus.
            
            
               3. Išskyrus 4 dalyje numatytus atvejus, tiekėjas surašo atskirą priede nurodytos formos deklaraciją kiekvienai prekių siuntai [tiekėjo deklaraciją] ant popieriaus lapo, kuris pridedamas prie sąskaitos faktūros, pristatymo pranešimo ar kito komercinio dokumento, kuriame atitinkamos prekės apibūdinamos pakankamai išsamiai, kad jas būtų galima identifikuoti.
            
            
               4. Jeigu tiekėjas konkrečiam klientui reguliariai tiekia prekes, kurių apdorojimas ar perdirbimas taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje kurį laiką, tikėtina, nesikeis, jis gali pateikti bendrą tiekėjo deklaraciją, kuri taikoma ir vėlesnėms tų prekių siuntoms (toliau – ilgalaikė tiekėjo deklaracija). Ilgalaikė tiekėjo deklaracija paprastai gali galioti ne ilgiau kaip dvejus metus nuo jos surašymo. Ilgesnio deklaracijos galiojimo sąlygas nustato taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kurioje ji surašoma, muitinė. Tiekėjas ilgalaikę tiekėjo deklaraciją surašo priede nustatyta forma [ilgalaikė tiekėjo deklaracija] ir apibūdina atitinkamas prekes pakankamai išsamiai, kad jas būtų galima identifikuoti. Atitinkamam klientui ji pateikiama prieš išsiunčiant jam pirmąją prekių, kurioms ta deklaracija skirta, siuntą arba kartu su pirmąja siunta. Jeigu ilgalaikė tiekėjo deklaracija tiekiamoms prekėms nebegalioja, tiekėjas apie tai nedelsdamas praneša savo klientui.
            
            
               5. 3 ir 4 dalyse nurodytos tiekėjo deklaracijos spausdinamos spausdinimo mašinėle ar spausdintuvu viena iš šio susitarimo kalbų, laikantis taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kurioje ta deklaracija surašoma, nacionalinės teisės nuostatas; deklaraciją ranka pasirašo pats tiekėjas. Deklaracija taip pat gali būti surašoma ranka. Jei deklaracija surašoma ranka, rašoma rašalu ir spausdintinėmis raidėmis.
            
            
               6. Deklaraciją surašantis tiekėjas turi būti pasirengęs taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kurioje surašoma deklaracija, muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius, kad toje deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga.
            
         
         
            
               30 straipsnis
            
            
               Eurais apskaičiuotos sumos
            
            
               1. Taikant 18 straipsnio 1 dalies b punkto ir 27 straipsnio 3 dalies nuostatas, kai sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nacionaline Šalių valiuta nustato sumas, lygiavertes eurais apskaičiuotoms sumoms.
            
            
               2. 18 straipsnio 1 dalies b punkto arba 27 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje, pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.
            
            
               3. Sumos, kurios turi būti nurodytos bet kuria nacionaline valiuta, ta valiuta turi būti lygiavertės sumoms, apskaičiuotoms eurais pirmąją spalio mėn. darbo dieną. Tos sumos Europos Komisijai pranešamos iki spalio 15 d. ir taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Europos Komisija atitinkamas sumas praneša visoms suinteresuotosioms šalims.
            
            
               4. Šalis gali suapvalinti sumą, gautą konvertavus eurais apskaičiuotą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po konvertavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais apskaičiuotą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio patikslinimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali likti nepakeistas, jeigu po konvertavimo ekvivalento vertė sumažėtų.
            
            
               5. Šaliai paprašius Asociacijos komitetas peržiūri eurais apskaičiuotas sumas. Atlikdamas peržiūrą, Asociacijos komitetas įvertina, ar pageidautina faktiškai išlaikyti atitinkamų ribų poveikį. Tuo tikslu jis gali nuspręsti pakeisti eurais apskaičiuotas sumas. 
            
            
               VI antraštinė dalis
            
            
               BENDRADARBIAVIMO PRINCIPAI IR PATVIRTINAMIEJI DOKUMENTAI
            
            
               31 straipsnis
            
            
               Patvirtinamieji dokumentai, kilmės įrodymų ir papildomų dokumentų saugojimas
            
            
               1. Kilmės deklaraciją surašęs arba prašymą išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą pateikęs eksportuotojas ne mažiau kaip trejus metus nuo kilmės deklaracijos išdavimo arba surašymo saugo šių kilmės įrodymų ir visų produkto kilmės statusą patvirtinančių dokumentų spausdintą kopiją arba elektroninę versiją.
            
            
               2. Tiekėjas, surašantis tiekėjo deklaraciją, ne trumpiau kaip trejus metus saugo deklaracijos ir visų sąskaitų faktūrų, pristatymo pranešimų ar kitų komercinių dokumentų, prie kurių pridedama ši deklaracija, kopijas ir 29 straipsnio 6 dalyje nurodytus dokumentus. 
            
            
               Tiekėjas, surašantis ilgalaikę tiekėjo deklaraciją, ne trumpiau kaip trejus metus saugo deklaracijos ir visų sąskaitų faktūrų, pristatymo pranešimų ar kitų komercinių dokumentų, susijusių su prekėmis, kurioms skirta minėta atitinkamam klientui išsiųsta deklaracija, kopijas ir 29 straipsnio 6 dalyje nurodytus dokumentus. Šis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo ilgalaikės tiekėjo deklaracijos galiojimo pabaigos dienos.
            
            
               3. Taikant 1 dalį, kilmės statusą patvirtinantys dokumentai yra, inter alia:
            
            
                  a) tiesioginiai eksportuotojo arba tiekėjo vykdomų procesų, kuriais siekiama gauti produktą, įrodymai, esantys, pavyzdžiui, jo apskaitos registruose arba vidaus buhalterinės apskaitos dokumentuose;
            
            
                  b) dokumentai, kuriais įrodomas panaudotų medžiagų kilmės statusas, išduoti ar surašyti atitinkamoje taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje pagal jos nacionalinės teisės aktus;
            
            
                  c) atitinkamoje Šalyje pagal jos nacionalinę teisę išduoti ar surašyti dokumentai, kuriais įrodoma, kad medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos toje Šalyje;
            
            
                  d) atitinkamose Šalyse pagal šias taisykles išduotos ar surašytos kilmės deklaracijos arba EUR.1 judėjimo sertifikatai, kuriais įrodomas panaudotų medžiagų kilmės statusas;
            
            
                  e) tinkami ne Šalyse pagal 13 ir 14 straipsnius atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų įrodymai, kad tų straipsnių reikalavimai įvykdyti.
            
         
         
            
               4. EUR.1 judėjimo sertifikatus išduodanti eksportuojančios Šalies muitinė 20 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne trumpiau kaip trejus metus.
            
            
               5. Importuojančios Šalies muitinė jai pateiktus EUR.1 judėjimo sertifikatus ir kilmės deklaracijas saugo ne trumpiau kaip trejus metus.
            
            
               6. Tiekėjo deklaracijos, kuriomis įrodomas taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje atliktas panaudotų medžiagų apdorojimas arba perdirbimas ir kurios yra surašytos toje taikančiojoje Susitariančiojoje Šalyje, laikomos 18 straipsnio 3 dalyje, 20 straipsnio 3 dalyje ir 29 straipsnio 6 dalyje nurodytu dokumentu, naudojamu siekiant įrodyti, kad produktai, kuriems skirtas EUR.1 judėjimo sertifikatas ar kilmės deklaracija, gali būti laikomi tos taikančiosios Susitariančiosios Šalies kilmės produktais ir kad jie atitinka kitus šių taisyklių reikalavimus.
            
            
               32 straipsnis
            
            
               Ginčų sprendimas
            
            
               Jeigu dėl 34 ir 35 straipsniuose nurodytų tikrinimo procedūrų arba šio priedėlio aiškinimo kyla ginčų, kurių negali išspręsti tikrinimo prašanti muitinė ir už šio tikrinimo atlikimą atsakinga muitinė, tie ginčai perduodami Asociacijos komitetui. 
            
            
               Importuotojo ir importuojančios Šalies muitinės ginčai visais atvejais sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.
            
            
               VII ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               ADMINISTRACINIS BENDRADARBIAVIMAS
            
            
               33 straipsnis
            
            
               Pranešimas ir bendradarbiavimas
            
            
               1. Šalių muitinės pateikia viena kitai antspaudų, kuriuos jų muitinės įstaigos naudoja išduodamos EUR.1 judėjimo sertifikatus, pavyzdžius, patvirtintiems eksportuotojams suteikiamų leidimų numerių pavyzdžius ir muitinių, kurios atsakingos už tų sertifikatų ir kilmės deklaracijų tikrinimą, adresus.
            
            
               2. Siekdamos užtikrinti tinkamą šių taisyklių taikymą, Šalys, naudodamosi kompetentingomis muitinių administracijomis, padeda viena kitai tikrinti EUR.1 judėjimo sertifikatų, kilmės deklaracijų ir tiekėjo deklaracijų autentiškumą ir šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.
            
            
               34 straipsnis
            
            
               Kilmės įrodymų tikrinimas
            
            
               1. Prekių kilmės įrodymų paskesnis tikrinimas atliekamas atsitiktine tvarka arba kai importuojančios Šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl tų dokumentų autentiškumo, atitinkamų produktų kilmės statuso arba kitų šiose taisyklėse nustatytų reikalavimų vykdymo.
            
            
               2. Kai importuojančios Šalies muitinė pateikia prašymą atlikti paskesnį tikrinimą, ji grąžina EUR.1 judėjimo sertifikatą ir sąskaitą faktūrą (jei ji pateikta), kilmės deklaraciją arba šių dokumentų kopijas eksportuojančios Šalies muitinei ir prireikus nurodo prašymo atlikti tikrinimą priežastis. Kartu su tikrinimo prašymu siunčiami visi turimi dokumentai ir informacija, kuriais remiantis galima daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga.
            
            
               3. Tikrinimą atlieka eksportuojančios Šalies muitinė. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus ir atlikti bet kokius eksportuotojo apskaitos registrų patikrinimus ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos.
            
            
               4. Jei importuojančios Šalies muitinė, laukdama tikrinimo rezultatų, nusprendžia sustabdyti lengvatinių muitų tarifų taikymą atitinkamiems produktams, importuotojui leidžiama išleisti produktus, laikantis visų būtinų atsargumo priemonių.
            
            
               5. Tikrinimo prašanti muitinė kuo skubiau informuojama apie jo rezultatus. Iš tų rezultatų turi būti aiškiai matyti, ar dokumentai yra autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi vienos iš Šalių kilmės produktais ir ar jie atitinka kitus šių taisyklių reikalavimus.
            
         
         
            
               6. Jeigu, kilus pagrįstų abejonių, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti tikrinimą pateikimo dienos negaunama atsakymo arba jeigu atsakyme nėra pakankamai informacijos, kad būtų galima nustatyti atitinkamo dokumento autentiškumą arba tikrąją produktų kilmę, tikrinimo prašanti muitinė atsisako suteikti teisę taikyti lengvatinius muitų tarifus, išskyrus išimtinėmis aplinkybėmis.
            
            
               35 straipsnis
            
            
               Tiekėjo deklaracijų tikrinimas
            
            
               1. Tiekėjo deklaracijų arba ilgalaikių tiekėjo deklaracijų tikrinimas gali būti atliekamas atsitiktine tvarka arba kai taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kurioje į šias deklaracijas buvo atsižvelgta išduodant EUR.1 judėjimo sertifikatą arba surašant kilmės deklaraciją, muitinė turi pagrįstų abejonių dėl tų dokumentų autentiškumo arba juose pateiktos informacijos teisingumo.
            
            
               2. Įgyvendindama 1 dalies nuostatas, 1 dalyje nurodytos taikančiosios Susitariančiosios Šalies muitinė grąžina tiekėjo deklaraciją arba ilgalaikę tiekėjo deklaraciją ir sąskaitas faktūras, pristatymo pranešimus ar kitus prekybinius dokumentus, susijusius su prekėmis, kurioms tokia deklaracija skirta, šalies, kurioje buvo surašyta ta deklaracija, muitinei, nurodydama, jei reikia, esmines prašymo atlikti tikrinimą priežastis arba formą. 
            
            
               Kartu su prašymu atlikti paskesnį tikrinimą muitinė perduoda visus turimus dokumentus ir informaciją, kuriais remiantis galima daryti prielaidą, kad tiekėjo deklaracijoje arba ilgalaikėje tiekėjo deklaracijoje pateikta informacija yra neteisinga.
            
            
               3. Tikrinimą atlieka taikančiosios Susitariančiosios Šalies, kurioje buvo surašyta tiekėjo deklaracija arba ilgalaikė tiekėjo deklaracija, muitinė. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus ir atlikti bet kokius tiekėjo apskaitos registrų patikrinimus ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos.
            
            
               4. Tikrinimo prašanti muitinė kuo skubiau informuojama apie jo rezultatus. Iš tų rezultatų turi būti aiškiai matyti, ar tiekėjo deklaracijoje arba ilgalaikėje tiekėjo deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir pagal juos muitinei turi būti galima nustatyti, ar į tokią tiekėjo deklaraciją galima atsižvelgti išduodant EUR.1 judėjimo sertifikatą ar surašant kilmės deklaraciją ir kiek į ją galima atsižvelgti.
            
            
               36 straipsnis
            
            
               Sankcijos
            
            
               Kiekviena Šalis numato taikyti baudžiamąsias, civilines arba administracines nuobaudas už jos teisės aktų, susijusių su šiomis taisyklėmis, pažeidimus.
            
            
               VIII ANTRAŠTINĖ DALIS
            
            
               PROTOKOLO TAIKYMAS
            
            
               37 straipsnis
            
            
               Europos ekonominė erdvė
            
            
               Jei 7 straipsnis taikomas su ELPA valstybėmis, Europos ekonominei erdvei (EEE), kaip apibrėžta Europos ekonominės erdvės susitarimo 4 protokole, priklausančių šalių kilmės prekės, eksportuojamos atitinkamai iš Europos Sąjungos, Islandijos, Lichtenšteino arba Norvegijos į Libaną, laikomos Europos Sąjungos, Islandijos, Lichtenšteino arba Norvegijos (EEE Šalių) kilmės prekėmis, jeigu taikomi Libano ir EEE Šalių laisvosios prekybos susitarimai, į kuriuos įtrauktos šios taisyklės.
            
            
               38 straipsnis
            
            
               Lichtenšteinas
            
            
               Jei 7 straipsnis taikomas su ELPA valstybėmis, nedarant poveikio 2 straipsnio taikymui Lichtenšteino kilmės produktai pagal Šveicarijos ir Lichtenšteino muitų sąjungos reikalavimus laikomi Šveicarijos kilmės produktais.
            
            
               39 straipsnis
            
         
         
            
               San Marino Respublika
            
            
               Nedarant poveikio 2 straipsnio taikymui, San Marino Respublikos kilmės produktai pagal ES ir San Marino Respublikos muitų sąjungos reikalavimus laikomi ES kilmės produktais.
            
            
               40 straipsnis
            
            
               Andoros Kunigaikštystė
            
            
            
               Nedarant poveikio 2 straipsnio taikymui, Andoros Kunigaikštystės kilmės produktai, priskiriami Suderintos sistemos 25–97 skirsniams, pagal ES ir Andoros Kunigaikštystės muitų sąjungos reikalavimus laikomi ES kilmės produktais.
            
            
               41 straipsnis
            
            
               Seuta ir Melilja
            
            
               1. Įgyvendinant šias taisykles terminas „Europos Sąjunga“ neapima Seutos ir Meliljos.
            
            
               2. Į Seutą ir Melilją importuojamiems Libano kilmės produktams visais atžvilgiais taikomas toks pats muitų režimas, koks taikomas Europos Sąjungos muitų teritorijos kilmės produktams pagal Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimo į Europos Bendrijas akto 2 protokolą. Pagal atitinkamą susitarimą importuojamiems Seutos ir Meliljos kilmės produktams Libanas taiko tokį patį muitų režimą, koks yra taikomas iš Europos Sąjungos importuojamiems Europos Sąjungos kilmės produktams.
            
            
               Taikant 2 dalį Seutos ir Meliljos kilmės produktams, šios taisyklės taikomos mutatis mutandis, laikantis V priede nustatytų specialiųjų sąlygų.
            
            
               I priedas
            
            
               II priedo sąrašo įvadinės pastabos
            
            
               1 pastaba. Bendroji informacija
            
            
               Sąraše išdėstytos sąlygos, kurias įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais vadovaujantis I priedėlio 4 straipsniu. Yra keturių rūšių taisyklės, kurios skiriasi priklausomai nuo produkto:
            
            
               a)
                     apdorojus ar perdirbus neviršijamas didžiausias leidžiamas kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekis;
            
            
               b)
                     apdorojus ar perdirbus pagamintiems produktams taikoma 4 skaitmenų Suderintos sistemos pozicija arba 6 skaitmenų Suderintos sistemos subpozicija skiriasi nuo naudotoms medžiagoms taikomos 4 skaitmenų Suderintos sistemos pozicijos arba 6 skaitmenų Suderintos sistemos subpozicijos;
            
            
               c)
                     atlikta konkreti apdorojimo ir perdirbimo operacija;
            
            
               d)
                     vykdytas tik toje šalyje ar teritorijoje gautų tam tikrų medžiagų apdorojimas ar perdirbimas.
            
            
               2 pastaba. Sąrašo struktūra
            
         
         
            
               2.1.
                     Pirmose dviejose sąrašo skiltyse aprašomas gautas produktas. Pirmoje skiltyje nurodomas pozicijos arba skirsnio numeris pagal Suderintą sistemą, o antroje skiltyje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. Greta kiekvieno pirmų dviejų skilčių įrašo 3 skiltyje nurodyta jam skirta taisyklė. 1 skiltyje tam tikrais atvejais prieš įrašą nurodytas raidžių junginys „ex“ reiškia, kad 3 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma tik 2 skiltyje nurodytai tos pozicijos daliai.
            
            
               2.2.
                     Kai 1 skiltyje yra sugrupuoti kelių pozicijų numeriai arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje pateiktas nedetalizuotas produktų aprašymas, greta 3 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma visiems produktams, kurie pagal Suderintą sistemą priskiriami to skirsnio pozicijoms arba 1 skiltyje sugrupuotoms pozicijoms.
            
            
               2.3.
                     Jeigu tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos taisyklės, kiekvienoje įtraukoje pateikiamas tos pozicijos dalies, kuriai taikomos greta 3 skiltyje nurodytos taisyklės, aprašymas.
            
            
               2.4.
                     Kai 3 skiltyje pateikiamos dvi alternatyvios taisyklės, atskirtos jungtuku „arba“, eksportuotojas pats renkasi, kurią iš jų taikyti.
            
            
               3 pastaba. Taisyklių taikymo pavyzdžiai
            
            
               3.1.
                     I priedėlio I priedo 4 straipsnis dėl kilmės statusą įgijusių produktų, naudojamų kitiems produktams gaminti, taikomas neatsižvelgiant į tai, ar kilmės statusas įgytas toje gamykloje, kurioje šie produktai naudojami, ar kitoje Šalies gamykloje.
            
            
               3.2.
                     Remiantis 6 straipsniu, apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas turi būti didesnis nei tame straipsnyje išvardytų operacijų. Jeigu taip nėra, prekėms negali būti taikomos lengvatos pagal lengvatinį muitų tarifų režimą, net jeigu paisoma toliau pateiktame sąraše išvardytų sąlygų. 
            
            
               Taikant pirmojoje pastraipoje minėtą nuostatą, sąrašo taisyklėse apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas – apdorojus arba perdirbus daugiau kilmės statusas taip pat suteikiamas, o apdorojus ar perdirbus mažiau, nesuteikiamas. 
            
            
               Taigi, jei taisyklėje numatyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, ją leidžiama panaudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama vėlesniame.
            
            
               Jei taisyklėje numatyta, kad tam tikrame gamybos etape negali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, ją leidžiama panaudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama vėlesniame.
            
            
               Pavyzdys. Jeigu 19 skirsnio sąrašo taisyklėje nustatyta, kad „1101–1108 pozicijoms priskiriamų kilmės statuso neturinčių medžiagų dalis negali būti didesnė nei 20 % masės“, 10 skirsniui priskiriamų grūdų (ankstesnio gamybos etapo medžiagų) naudojimas (t. y. importas) neribojamas.
            
            
               3.3.
                     Nedarant poveikio 3.2 pastabos taikymui, jei taisyklėje nurodyta, kad gali būti panaudotos „bet kuriai pozicijai priskiriamos medžiagos“, gali būti naudojamos tai (toms) pačiai (-ioms) pozicijai (-oms) kaip ir produktas priskiriamos medžiagos, tačiau tokiu atveju laikomasi konkrečių apribojimų, kurie gali būti numatyti toje taisyklėje.
            
            
               Tačiau frazė „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant ... pozicijai priskiriamas kitas medžiagas“ arba „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamas kitas medžiagas“ reiškia, kad gali būti panaudotos bet kuriai (-ioms) pozicijai (-oms) priskiriamos medžiagos, išskyrus medžiagas, kurios yra to paties aprašymo kaip ir sąrašo 2 skiltyje nurodytas produktas.
            
            
               3.4.
                     Kai sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyta, kad produktas gali būti pagamintas iš daugiau nei vienos medžiagos, reiškia, kad gali būti panaudota viena ar daugiau medžiagų. Nėra privaloma panaudoti jas visas.
            
            
               3.5.
                     Jei sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyta, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši taisyklė nedraudžia naudoti kitų medžiagų, dėl savo pobūdžio negalinčių atitikti šios sąlygos.
            
            
               3.6.
                     Jei sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyti du maksimalūs kilmės statuso neturinčių galimų naudoti medžiagų procentiniai dydžiai, tai tų procentinių dydžių negalima sumuoti. Kitaip tariant, maksimali visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi procentiniai dydžiai negali būti viršyti.
            
            
               4 pastaba. Bendros nuostatos dėl tam tikrų žemės ūkio prekių
            
            
               4.1.
                     6, 7, 8, 9, 10 bei 12 skirsniams ir 2401 pozicijai priskiriamos žemės ūkio prekės, išaugintos ir surinktos Šalies teritorijoje, yra laikomos tos Šalies teritorijos kilmės prekėmis, net jeigu jos išaugintos iš importuotų sėklų, svogūnėlių, šakniastiebių, auginių, skiepūglių, ūglių, žiedpumpurių ar kitų gyvų augalų dalių.
            
            
               4.2.
                     Kai ribojamas tam tikrame produkte esančio kilmės statuso neturinčio cukraus kiekis, apskaičiuojant šį kiekį, atsižvelgiama į 1701 (sacharozė) ir 1702 (fruktozė, gliukozė, laktozė, maltozė, izogliukozė ar invertuotasis cukrus) pozicijoms priskiriamo cukraus, panaudoto galutiniam produktui ir į galutinio produkto sudėtį įeinantiems kilmės statuso neturintiems produktams pagaminti, masę.
            
            
               5 pastaba. Tam tikrų tekstilės gaminių srities terminologija
            
         
         
            
               5.1.
                     Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše reiškia ne dirbtinius ir ne sintetinius pluoštus. Tai taikoma tik prieš verpimą esančių gamybos etapų pluoštams, įskaitant atliekas, ir, jei kitaip neapibrėžta, karštiems, šukuotiems arba kitaip perdirbtiems, bet nesuverptiems pluoštams.
            
            
               5.2.
                     Terminas „natūralūs pluoštai“ apima 0511 pozicijai priskiriamus ašutus, 5002 ir 5003 pozicijoms priskiriamą šilką, 5101–5105 pozicijoms priskiriamus vilnos pluoštus, švelniavilnių ir šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, 5201–5203 pozicijoms priskiriamus medvilnės pluoštus ir 5301–5305 pozicijoms priskiriamus kitus augalinius pluoštus.
            
            
               5.3.
                     Terminai „tekstilinė masė“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams arba popieriaus pluoštams ar verpalams gaminti, aprašyti.
            
            
               5.4.
                     Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše reiškia 5501–5507 pozicijoms priskiriamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtes, kuokštelinius pluoštus ar atliekas.
            
            
               5.5.
                     Marginimas (derinant jį su audimu, mezgimu ir (arba) nėrimu, pūko įsiuvimu arba flokavimu) apibrėžiamas kaip technika, pagal kurią, taikant trafaretinės, ruloninės, skaitmeninės ar transferinės spaudos metodus, tekstilės medžiagai suteikiama nuolatinė objektyviai įvertinama funkcija, pvz., spalva, dizainas ar techninė kokybė.
            
            
               5.6.
                     Marginimas (kaip atskira operacija) apibrėžiama kaip technika, pagal kurią, taikant trafaretinės, ruloninės, skaitmeninės ar transferinės spaudos metodus, tekstilės medžiagai suteikiama nuolatinio pobūdžio objektyviai įvertinama funkcija, pvz., spalva, dizainas ar techninė kokybė, ir kuri taip pat derinama su bent dviem paruošiamosiomis ar baigiamosiomis operacijomis (pvz., plovimu, balinimu, merserizavimu, terminiu fiksavimu, šiaušimu, kalandravimu, apdorojimu netraukumui, permanentiniu užbaigimu, dekatavimu, įmirkymu, taisymu ir mazgų paslėpimu), jeigu visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works) kainos.
            
            
               6 pastaba. Iš tekstilės medžiagų mišinio pagamintiems produktams taikomi leistinieji nuokrypiai
            
            
               6.1.
                     Jei sąraše prie produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje pateiktos sąlygos netaikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šiam produktui pagaminti, jei jos drauge sudaro ne daugiau kaip 15 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (žr. taip pat 6.3 ir 6.4 pastabas).
            
            
               6.2.
                     Tačiau 6.1 pastaboje minimas leistinasis nuokrypis gali būti taikomas tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.
            
            
               Pagrindinės tekstilės medžiagos: 
            
            
               –šilkas,
            
            
               –vilna,
            
            
               –šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,
            
            
               –švelniavilnių gyvūnų plaukai,
            
            
               –ašutai,
            
            
               –medvilnė,
            
            
               –medžiagos popieriui gaminti ir popierius,
            
            
               –linas,
            
            
               –kanapės,
            
            
               –džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos,
            
         
         
            
               –sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,
            
            
               –kokoso, abakos, ramės ir kitų augaliniai tekstilės pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai polipropileno pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai poliesterių pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai poliamido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai poliakrilnitrilo pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai poliamido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai politetrafluoretileno pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai polifenileno sulfido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai gijiniai polivinilchlorido pluoštai,
            
            
               –kiti sintetiniai gijiniai pluoštai,
            
            
               –dirbtiniai gijiniai viskozės pluoštai,
            
            
               –kiti dirbtiniai gijiniai pluoštai,
            
            
               –srovei laidūs siūlai, 
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai polipropileno pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai poliesterių pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai poliamido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai poliamido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai,
            
         
         
            
               –sintetiniai kuokšteliniai polifenileno sulfido pluoštai,
            
            
               –sintetiniai kuokšteliniai polivinilchlorido pluoštai,
            
            
               –kiti sintetiniai kuokšteliniai pluoštai,  
            
            
               –dirbtiniai kuokšteliniai viskozės pluoštai,
            
            
               –kiti dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai,
            
            
               –verpalai iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, pozumentiniai arba ne,
            
            
               –produktai, klasifikuojami 5605 pozicijoje (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,
            
            
               –kiti produktai, priskiriami 5605 pozicijai,
            
            
               –stiklo pluoštas,
            
            
               –metaliniai pluoštai;
            
            
               –mineraliniai pluoštai.
            
            
               6.3.
                     Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, pozumentinių arba ne“, šiems verpalams taikomas 20 % leistinasis nuokrypis.
            
            
               6.4.
                     Kai produktų sudėtyje yra „ne platesnė kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šiai juostelei taikomas 30 % leistinasis nuokrypis.
            
            
               7 pastaba. Kiti tam tikriems tekstilės gaminiams taikomi leistinieji nuokrypiai
            
            
               7.1.
                     Kai sąraše daroma nuoroda į šią pastabą, tekstilės medžiagos (išskyrus pamušalus ir intarpus), neatitinkančios sąrašo 3 skiltyje konkrečiam gatavam produktui nurodytos taisyklės, gali būti panaudotos su sąlyga, kad jos priskiriamos kitai nei produktas pozicijai ir kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % prekės gamintojo kainos (ex-works kainos).
            
            
               7.2.
                     Nedarant poveikio 6.3 pastabos taikymui, medžiagos, kurios nėra priskiriamos 50–63 skirsniams, gali būti be apribojimų naudojamos tekstilės gaminiams gaminti, neatsižvelgiant į tai, ar jų sudėtyje yra ar nėra tekstilės.
            
            
               7.3.
                     Jei taikoma procentinio dydžio taisyklė, apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę turi būti įskaityta ir 50–63 skirsniams nepriskiriamų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė.
            
            
               8 pastaba. Tam tikriems 27 skirsniui priskiriamiems produktams taikomų specifinių procesų ir paprastų operacijų apibrėžtys
            
            
               8.1.
                     Ex 2707 ir 2713 pozicijų atveju terminas „specifiniai procesai“ reiškia šias operacijas:
            
            
               a)
                     vakuuminį distiliavimą;
            
         
         
            
               b)
                     perdistiliavimą, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;
            
            
               c)
                     krekingą;
            
            
               d)
                     riformingą;
            
            
               e)
                     ekstrakciją, naudojant selektyviuosius tirpiklius;
            
            
               f)
                     procesą, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;
            
            
               g)
                     polimerizaciją;
            
            
               h)
                     alkilinimą;
            
            
               i)
                     izomerizaciją.
            
            
               8.2.
                     2710, 2711 ir 2712 pozicijų atveju terminas „specifiniai procesai“ reiškia šias operacijas:
            
            
               a)
                     vakuuminį distiliavimą;
            
            
               b)
                     perdistiliavimą, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;
            
            
               c)
                     krekingą;
            
            
               d)
                     riformingą;
            
            
               e)
                     ekstrakciją, naudojant selektyviuosius tirpiklius;
            
            
               f)
                     procesą, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;
            
            
               g)
                     polimerizaciją;
            
            
               h)
                     alkilinimą;
            
            
               i)
                     izomerizaciją;
            
            
               j)
                     tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų atveju – desulfuraciją (sieros šalinimą) vandeniliu, kurią atliekant apdorojamuose produktuose redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros (ASTM D 1266-59 T metodas);
            
            
               k)
                     tik 2710 pozicijai priskiriamų produktų atveju – deparafinavimą, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;
            
         
         
            
               l)
                     tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų atveju – veikimą vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tačiau tolesnis tepalinių alyvų, priskiriamų ex 2710 pozicijai, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba spalvos pašalinimas (balinimas)), visų pirma siekiant pagerinti spalvą arba stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;
            
            
               m)
                     tik ex 2710 pozicijai priskiriamo mazuto atveju – distiliavimą esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;
            
            
               n)
                     tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolį ir mazutą, atveju – apdorojimą aukšto dažnio elektros iškrovomis;
            
            
               o)
                     tik nevalytų produktų (išskyrus vazeliną, ozokeritą, lignito vašką, durpių vašką, parafiną, kurio sudėtyje alyva sudaro mažiau kaip 0,75 % masės), priskiriamų ex 2712 pozicijai, atveju – nuriebinimą frakcinės kristalizacijos būdu.
            
            
               8.3.
                     Ex 2707 ir 2713 pozicijų atveju paprastos operacijos, pvz., valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, žymėjimas, skirtingą sieros kiekį turinčių produktų sumaišymas sieros kiekiui nustatyti arba šių ar kitų panašių operacijų derinimas, nėra kilmės statuso suteikimo veiksniai.
            
            
               9 pastaba. Atitinkamiems skirsniams priskiriamiems tam tikriems produktams taikomų specifinių procesų ir paprastų operacijų apibrėžtys
            
            
               9.1 pastaba. 
                     30 skirsniui priskiriami produktai, gauti Susitariančiojoje Šalyje naudojant ląstelių kultūras, laikomi tos Šalies kilmės produktais. Ląstelių kultūra – žmogaus, gyvūnų ir augalų ląstelių auginimas kontroliuojamomis sąlygomis (pvz., nustatytoje temperatūroje, auginimo terpėje, dujų mišinyje, pH) ne gyvame organizme.
            
            
               9.2 pastaba.
                     Produktai, priskiriami 29 (išskyrus 2905.43–2905.44), 30, 32, 33 (išskyrus 3302.10, 3301) 34, 35 (išskyrus  35.01, 3502.11–3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (išskyrus 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) ir 39 (išskyrus 39.16–39.26) skirsniams ir gauti Susitariančiojoje Šalyje naudojant fermentaciją, laikomi tos Šalies kilmės produktais. Fermentacija – biotechnologinis procesas, kuriame žmogaus, gyvūnų, augalų ląstelės, bakterijos, mielės, grybai arba fermentai naudojami 29–39 skirsniams priskiriamiems produktams gaminti.
            
            
               9.3 pastaba. 
                     Produktų, priskiriamų 28, 29 (išskyrus 2905.43–2905.44), 30, 32, 33 (išskyrus 3302.10, 3301) 34, 35 (išskyrus 35.01, 3502.11–3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (išskyrus 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) ir 39 (išskyrus 39.16-39.26) skirsniams, atveju pagal 4 straipsnį pakankamais laikomi šie virsmai:
            
            
               ·Cheminė reakcija. Cheminė reakcija – procesas (įskaitant biocheminį procesą), kuriam įvykus suyra tarpmolekuliniai ryšiai ir susiformuoja nauji tarpmolekuliniai ryšiai arba pasikeičia erdvinis atomų ir molekulių išsidėstymas ir molekulė įgyja naują struktūrą. Cheminę reakciją galima išreikšti pakeitus CAS numerį.
            
            
               ·Nustatant kilmės statusą neatsižvelgiama į šiuos procesus: a) tirpinimą vandenyje arba kituose tirpikliuose, b) tirpiklių, įskaitant tirpiklinį vandenį, pašalinimą arba c) kristalizacinio vandens pridėjimą arba šalinimą.
                  Pirmiau apibrėžta cheminė reakcija turi būti laikoma kilmės statuso suteikimo veiksniu. 
            
            
               ·Mišiniai. Sąmoningas ir proporcingai kontroliuojamas medžiagų maišymas ar derinimas (įskaitant dispergavimą), išskyrus skiediklių pridėjimą, siekiant laikytis iš anksto nustatytų specifikacijų, kurio rezultatas – prekė, kurios fizinės ar cheminės savybės atitinka jos naudojimo tikslus ar paskirtį ir skiriasi nuo žaliavų fizinių ir cheminių savybių, turi būti laikomas kilmės statuso suteikimo veiksniu.
            
            
               ·Gryninimas. Gryninimas laikomas kilmės statuso suteikimo veiksniu, jeigu jis atliekamas vienos ar abiejų Šalių teritorijoje ir juo užtikrinama atitiktis vienam iš šių kriterijų:
            
            
               a)
                     gryninant prekę pašalinama bent 80 % esamų priemaišų kiekio arba 
            
            
               b)
                     gryninant pakankamai sumažinamas priemaišų kiekis arba priemaišos panaikinamos ir prekę galima naudoti viena ar keliomis iš šių paskirčių:
            
            
               i)
                     kaip farmacinę, medicininę, kosmetinę, veterinarinę arba maistinę medžiagą;
            
            
               ii)
                     kaip cheminius produktus ir reagentus, skirtus analizės, diagnostikos arba laboratorijos reikmėms;
            
            
               iii)
                     kaip elementus ir komponentus, skirtus mikroelektronikos reikmėms;
            
            
               iv)
                     specializuotoms optikos reikmėms;
            
            
               v)
                     biotechnikos reikmėms (pvz., kamieninių ląstelių kultūrai, genetikos technologijoms ar kaip katalizatorių);
            
         
         
            
               vi)
                     atskyrimo procese naudojami nešikliai arba
            
            
               vii)
                     branduoliniams tikslams.
            
            
               ·Dalelių dydžio keitimas. Sąmoningas ir kontroliuojamas prekės dalelių dydžio modifikavimas, išskyrus vien trupinimą ar spaudimą, kai gaunama prekė, kurios konkretus dalelių dydis, dalelių dydžio pasiskirstymas ar paviršiaus plotas atitinka jos naudojimo tikslus ir kurios fizinės ar cheminės savybės skiriasi nuo žaliavų fizinių ir cheminių savybių, turi būti laikomas kilmės statuso suteikimo veiksniu.
            
            
               ·Standartinės medžiagos. Standartinės medžiagos (įskaitant standartinius tirpalus) – analizės, kalibravimo ar referenciniais tikslais tinkami naudoti ruošiniai, kurių grynumo laipsnis ar proporcijos yra tiksliai tokie, kokius patvirtino gamintojas. Standartinių medžiagų gamyba turi būti laikoma kilmės suteikimo veiksniu.
            
            
               ·Izomerų atskyrimas. Izomerų izoliavimas ar atskyrimas nuo izomerų mišinio turi būti laikomas kilmės statuso suteikimo veiksniu.
            
            
            
               II priedas
            
            
               Apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas
            
            
                     
                        SS pozicija
                     
                  
                  
                     
                        Produkto aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias atlikus kilmės statuso neturinčioms medžiagoms suteikiamas kilmės statusas
                     
                  
               
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        3)
                     
                  
               
                     
                        1 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Gyvi gyvūnai
                     
                  
                  
                     
                        Visi 1 skirsniui priskiriami gyvūnai yra gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje.
                     
                  
               
                     
                        2 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudota visa šiam skirsniui priskiriamiems produktams naudojama mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai yra gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        3 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        4 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        ex 5 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 0511 91
                     
                  
                  
                     
                        Nevalgomieji žuvų ikreliai ir ikrai
                     
                  
                  
                     
                        Visi ikreliai ir ikrai yra gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje.
                     
                  
               
                     
                        6 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        7 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        8 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudoti visi 8 skirsniui priskiriami vaisiai, riešutai ir citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos yra gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        9 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kava, arbata, matė ir prieskoniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        10 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Javai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        11 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 8, 10 ir 11 skirsniams, 0701, 0714, 2302 ir 2303 pozicijoms bei 0710 10 subpozicijai priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        12 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 13 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Šelakas; lipai, dervos ir kiti augalų syvai bei ekstraktai, išskyrus toliau nurodytas prekes
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 1302
                     
                  
                  
                     
                        Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        14 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 15 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai;  paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        1504–1506
                     
                  
                  
                     
                        Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos; avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną); kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        1508
                     
                  
                  
                     
                        Žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        1509 ir 1510
                     
                  
                  
                     
                        Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos augalinės medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        1511
                     
                  
                  
                     
                        Palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 1512
                     
                  
                  
                     
                        Saulėgrąžų aliejus ir jo frakcijos
                     
                     
                        - skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą
                     
                     
                     
                        - kitas
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos augalinės medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        1515
                     
                  
                  
                     
                        Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        Ex 1516
                     
                  
                  
                     
                        Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        1520
                     
                  
                  
                     
                        Neapdorotas glicerolis; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        16 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų ar kitų vandens bestuburių
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 2, 3 ir 16 skirsniams priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        ex 17 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus,  išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        1702
                     
                  
                  
                     
                        Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus):
                     
                     
                     
                        - chemiškai gryna maltozė ir fruktozė
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 1702 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - kiti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotų visų 1101–1108, 1701 ir 1703 pozicijoms priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 30 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        1704
                     
                  
                  
                     
                        Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų:
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus masė ne didesnė kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 18 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kakava ir gaminiai iš kakavos, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 1806
                     
                  
                  
                     
                        Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                         - kuriai panaudoto cukraus masė ne didesnė kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        180610
                     
                  
                  
                     
                        Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        1901
                     
                  
                  
                     
                        Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:
                     
                     
                     
                        - salyklo ekstraktas
                     
                     
                     
                     
                        - kiti
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų
                     
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus ir 4 skirsniui priskiriamų medžiagų atskiroji masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1902
                     
                  
                  
                     
                        Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                        kuriai panaudotų 1006, 1101–1108 pozicijoms priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % galutinio produkto masės ir
                     
                     
                        kuriai panaudotų 2, 3 ir 16 skirsniams priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        1903
                     
                  
                  
                     
                        Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamą bulvių krakmolą
                     
                  
               
                     
                        1904
                     
                  
                  
                     
                        Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                        - kuriai panaudotų 1006, 1101–1108 pozicijoms priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % galutinio produkto masės ir
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus masė ne didesnė kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        1905
                     
                  
                  
                     
                        Duona, pyragaičiai, pyragai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotų visų 1006 ir 1101–1108 pozicijoms priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 20 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        2002 ir 2003
                     
                  
                  
                     
                        Pomidorai, grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotos visos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        2006
                     
                  
                  
                     
                        Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                         kuriai panaudoto cukraus masė ne didesnė kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        2007
                     
                  
                  
                     
                        Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 2008
                     
                  
                  
                     
                        Produktai, išskyrus:
                     
                     
                        - riešutus, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio
                     
                     
                        - žemės riešutų sviestą; javų mišinius; palmių šerdis; kukurūzus
                     
                     
                        - vaisius ir riešutus, išvirtus kitaip nei garinant ar verdant vandenyje, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, užšaldytus
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2009
                     
                  
                  
                     
                        Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 21 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Įvairūs maisto produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        2103
                     
                  
                  
                     
                        - Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        2105
                     
                  
                  
                     
                        Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus ir 4 skirsniui priskiriamų medžiagų atskiroji masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės ir
                     
                     
                        ir
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus ir 4 skirsniui priskiriamų medžiagų suminė masė sudaro ne daugiau kaip 60 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        2106
                     
                  
                  
                     
                        Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudoto cukraus masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 22 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotos visos 0806 10, 2009 61, 2009 69 subpozicijoms priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        2202
                     
                  
                  
                     
                        Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        2207 ir 2208
                     
                  
                  
                     
                        Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 2207 arba 2208 pozicijas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotos visos 0806 10, 2009 61, 2009 69 subpozicijoms priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        ex 23 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        2309
                     
                  
                  
                     
                        Produktai, naudojami gyvūnų pašarams
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba,
                     
                     
                        - kuriai panaudotos visos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,
                     
                     
                        - kuriai panaudotų 10 bei 11 skirsniui ir 2302 bei 2303 pozicijoms priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % galutinio produkto masės,
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus ir 4 skirsniui priskiriamų medžiagų atskiroji masė sudaro ne daugiau kaip 40 % galutinio produkto masės ir
                     
                     
                        - kuriai panaudoto cukraus ir 4 skirsniui priskiriamų medžiagų suminė masė sudaro ne daugiau kaip 50 % galutinio produkto masės
                     
                  
               
                     
                        ex 24 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotų 2401 pozicijai priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 30 % 24 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų bendros masės
                     
                  
               
                     
                        ex 24
                     
                  
                  
                     
                        Gaminiai, skirti įkvėpti kaitinant ar kitais būdais, nesudeginant
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, kuriai panaudotų visų 2401 pozicijai priskiriamų medžiagų dalis, sudaranti bent 10 % masės, yra gauta tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        2401
                     
                  
                  
                     
                        neperdirbtas tabakas; tabako liekanos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotos visos 2401 pozicijai priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        ex 2402
                     
                  
                  
                     
                        Cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai kitai pozicijai negu produktas ir rūkomasis tabakas, priskiriamas 2403 19 subpozicijai, kuriai panaudotų visų 2401 pozicijai priskiriamų medžiagų dalis, sudaranti bent 10 % masės, yra gauta tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje
                     
                  
               
                     
                        ex 25 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 70 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 2519
                     
                  
                  
                     
                        Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas(magnezitas) hermetiškuose konteineriuose ir magnio oksidai, gryni arba negryni, išskyrus lydytą magneziją arba perdegtą (sukepintą) magneziją
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas).
                     
                  
               
                     
                        26 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Rūdos, šlakas ir pelenai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 27 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 2707
                     
                  
                  
                     
                        Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant ligroino ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų 
                           4
                        
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        kitos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        2710
                     
                  
                  
                     
                        Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos
                     
                  
                  
                     
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų
                           5
                        
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        kitos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                  
               
                     
                        2711
                     
                  
                  
                     
                        Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų
                           6
                         
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        kitos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        2712
                     
                  
                  
                     
                        Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų
                           7
                         
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        kitos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        2713
                     
                  
                  
                     
                        Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių medžiagų, likučiai
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų
                           8
                         
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        kitos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        28 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai 
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 29 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Organiniai chemikalai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 2901
                     
                  
                  
                     
                        Alifatiniai angliavandeniliai skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        ex 2902
                     
                  
                  
                     
                        Cikloalkanai ir cikloaklenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenas, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras
                     
                  
                  
                     
                        Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        ex 2905
                     
                  
                  
                     
                        Metalų alkoholiatai iš alkoholių, priskiriamų šiai pozicijai, ir etanolio
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 2905 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas Tačiau gali būti panaudoti šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos);
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        30 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Farmacijos produktai,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        31 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Trąšos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        32 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai;
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        33 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos arba tualetiniai preparatai;
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        34 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        35 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai);
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        36 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos). 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        37 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Fotografijos ir kinematografijos prekės
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 38 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Įvairūs chemijos produktai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 3811
                     
                  
                  
                     
                        Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų
                     
                  
                  
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        Ex 3824 90  ir ex 3826 00
                     
                  
                  
                     
                        Biodyzelinas
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kurioje biodyzelinas gaunamas peresterinimo ir (arba) esterifikavimo arba hidrovalymo būdu
                     
                  
               
                     
                        39 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Plastikai ir jų gaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai subpozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 40 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kaučiukas ir jo gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex4012
                     
                  
                  
                     
                        Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu padangos, iš gumos
                     
                  
                  
                     
                        Naudotų padangų restauravimas
                     
                  
               
                     
                        ex 41 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Žaliavinės odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų 
                     
                  
               
                     
                        4104–4104
                     
                  
                  
                     
                        Raugintos odos arba krastas, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos
                     
                  
                  
                     
                        Raugintos odos pakartotinis rauginimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        42 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 43 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 4302
                     
                  
                  
                     
                        Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Plokščių, kryžių ir panašių formų                                                                                                                                            
                     
                  
                  
                     
                        Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, sukirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Kiti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių
                     
                  
               
                     
                        4303
                     
                  
                  
                     
                        Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai
                     
                  
               
                     
                        ex 44 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 4407
                     
                  
                  
                     
                        Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais
                     
                  
                  
                     
                        Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais
                     
                  
               
                     
                        ex 4408
                     
                  
                  
                     
                        Vienasluoksnės faneros lakštai ir lakštai, skirti klijuotinei fanerai gaminti, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta smaiginėmis sąlaidomis
                     
                  
                  
                     
                        Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais
                     
                  
               
                     
                        ex 4410 – ex 4413
                     
                  
                  
                     
                        Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas
                     
                  
                  
                     
                        Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus
                     
                  
               
                     
                        ex 4415
                     
                  
                  
                     
                        Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš lentų, kurios nėra supjautos reikiamais dydžiais
                     
                  
               
                     
                        ex 4418
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau gali būti panaudotos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Užkarpos ir bagetai
                     
                  
                  
                     
                        Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus
                     
                  
               
                     
                        ex 4421
                     
                  
                  
                     
                        Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 4409 poziciją, priskiriamos medienos
                     
                  
               
                     
                        45 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kamštiena ir kamštienos dirbiniai,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        46 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        47 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        48 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        49 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų.
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 50 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Šilkas; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 5003
                     
                  
                  
                     
                        Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos
                     
                  
                  
                     
                        Šilko atliekų karšimas arba šukavimas
                     
                  
               
                     
                        5004 – ex 5006
                     
                  
                  
                     
                        Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai
                     
                  
                  
                     
                        (
                           9
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių ištisinių gijų ekstrudavimas kartu su verpimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių ištisinių gijų ekstrudavimas kartu su sukimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5007
                     
                  
                  
                     
                        Šilko arba šilko atliekų audiniai:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           10
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas ar bet kuri mechaninė operacija kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        ex 51 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        5106–5106
                     
                  
                  
                     
                        Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           11
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5111–5113
                     
                  
                  
                     
                        Verpalai iš vilnos,
                     
                     
                        švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų arba ašutų:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           12
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        ex 52 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Medvilnė, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        5204–5204
                     
                  
                  
                     
                        Medvilnės verpalai ir siūlai
                     
                  
                  
                     
                        (
                           13
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5208–5208
                     
                  
                  
                     
                        Medvilniniai audiniai:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           14
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas ar bet kuri mechaninė operacija kartu su audimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, padengimu ar laminavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        ex 53 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        5306–5306
                     
                  
                  
                     
                        Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai;
                     
                     
                        popieriniai verpalai
                     
                  
                  
                     
                        (
                           15
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5309–5309
                     
                  
                  
                     
                        Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           16
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, padengimu ar laminavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5401–5401
                     
                  
                  
                     
                        Vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           17
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5407 ir 5408
                     
                  
                  
                     
                        Audiniai iš cheminių gijinių siūlų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           18
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas ar bet kuri mechaninė operacija kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, padengimu ar laminavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5501–5501
                     
                  
                  
                     
                        Cheminiai kuokšteliniai pluoštai
                     
                  
                  
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas
                     
                  
               
                     
                        5508–5508
                     
                  
                  
                     
                        Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių kuokštelinių pluoštų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           19
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5512–5512
                     
                  
                  
                     
                        Audiniai iš cheminių kuokštelinių pluoštų:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           20
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas ar bet kuri mechaninė operacija kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, padengimu ar laminavimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        ex 56 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           21
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                  
               
                     
                        5601
                     
                  
                  
                     
                        Vata iš tekstilės medžiagų ir jos dirbiniai; tekstilės plaušeliai, kurių ilgis ne didesnis kaip 5 mm (flock), tekstilės dulkės ir gumuliukai
                     
                  
                  
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        padengimas, flokavimas, laminavimas arba metalizavimas kartu su bent dviem kitomis pagrindinėmis paruošiamosiomis ar baigiamosiomis operacijomis (pvz., kalandravimu, apdorojimu netraukumui, terminiu fiksavimu, permanentiniu užbaigimu), jeigu visų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        5602
                     
                  
                  
                     
                        Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotas arba nelaminuotas:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Smaigstytinis veltinys
                     
                  
                  
                     
                        (
                           22
                        )
                     
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas kartu su medžiagos formavimu
                     
                     
                        Tačiau:
                     
                     
                        – polipropileno sintetiniai gijiniai siūlai, priskiriami 5402 pozicijai,
                     
                     
                        – polipropileno pluoštai, priskiriami 5503 arba 5506 pozicijai, arba
                     
                     
                        – polipropileno gijų gniūžtės, priskiriamos 5501 pozicijai,
                     
                     
                        kurių atskiros gijos arba pluošto ilginis tankis visais atvejais mažesnis kaip 9 deciteksai, su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        vien tik neaustinės medžiagos formavimas, kai veltinys pagamintas iš natūralių pluoštų
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           23
                        )
                     
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas kartu su medžiagos formavimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        vien tik neaustinės medžiagos formavimas, kai kitas veltinys pagamintas iš natūralių pluoštų
                     
                  
               
                     
                        5603
                     
                  
                  
                     
                        Neaustinės medžiagos, įmirkytos arba neįmirkytos, aptrauktos arba neaptrauktos, padengtos arba nepadengtos, laminuotos arba nelaminuotos
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        560311 – 560314
                     
                  
                  
                     
                        Neaustinės medžiagos iš cheminių gijų, įmirkytos arba neįmirkytos, aptrauktos arba neaptrauktos, padengtos arba nepadengtos, laminuotos arba nelaminuotos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš
                     
                     
                        - kryptingai arba atsitiktinai orientuotų gijų
                        arba
                     
                     
                        - natūralių arba cheminių medžiagų ar polimerų;
                     
                     
                        abiem atvejais pagamintas gaminys surišimo būdu sujungiamas su neaustine medžiaga.
                     
                  
               
                     
                        560391 – 560394
                     
                  
                  
                     
                        Neaustinės medžiagos ne iš cheminių gijų, įmirkytos arba neįmirkytos, aptrauktos arba neaptrauktos, padengtos arba nepadengtos, laminuotos arba nelaminuotos 
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš
                     
                     
                        - kryptingai arba atsitiktinai orientuotų kuokštelinių pluoštų
                     
                     
                        ir (arba)
                     
                     
                        - natūralių arba cheminių kapotų verpalų;
                     
                     
                        abiem atvejais pagamintas gaminys surišimo būdu sujungiamas su neaustine medžiaga.
                     
                  
               
                     
                        5604
                     
                  
                  
                     
                        Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijai, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti 
                     
                  
                  
                     
                        (
                           24
                        )
                     
                     
                        Natūralių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5605
                     
                  
                  
                     
                        Metalizuoti siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, sudaryti iš tekstilinių siūlų, juostelių ar panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijai, kombinuoti su siūlų, juostelių arba miltelių pavidalo metalu arba padengti metalu
                     
                  
                  
                     
                        (
                           25
                        )
                     
                     
                        Natūralių arba cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su bet kuria mechanine operacija
                     
                  
               
                     
                        5606
                     
                  
                  
                     
                        Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijai (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant 
                     
                     
                        plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn)
                     
                  
                  
                     
                        (
                           26
                        )
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas kartu su apvytinimu, 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Natūralių arba cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu
                     
                  
               
                     
                        57 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           27
                        )
                     
                     
                        Natūralių arba cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu arba pūkų įsiuvimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu arba pūkų įsiuvimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba iš kokoso pluošto (plaušų), sizalio pluošto arba džiuto pluošto verpalų arba klasikinio žiedinio verpimo būdu suverptų viskozės siūlų,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        pūkų įsiuvimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių pluoštų išspaudimas kartu su neaustinių medžiagų technologijomis, įskaitant daigstymą
                     
                     
                        Džiuto audinys gali būti panaudotas kaip pagrindas.
                     
                  
               
                     
                        ex 58 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Specialieji audiniai; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos; nėriniai; gobelenai; aplikacijos; siuvinėjimai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           28
                        )
                     
                     
                        Natūralių arba cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu arba pūkų įsiuvimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu arba pūkų įsiuvimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, flokavimu, padengimu, laminavimu arba metalizavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        pūkų įsiuvimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5805
                     
                  
                  
                     
                        Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        5810
                     
                  
                  
                     
                        Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais
                     
                  
                  
                     
                        Siuvinėjimas, kuriam panaudotų visų medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        5901
                     
                  
                  
                     
                        Tekstilės audeklai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinti tekstilės audiniai, naudojami skrybėlių pagrindams
                     
                  
                  
                     
                        Audimas kartu su dažymu, flokavimu, padengimu, laminavimu arba metalizavimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                  
               
                     
                        5902
                     
                  
                  
                     
                        Padangų kordo audinys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - kuriame tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90 % masės
                     
                  
                  
                     
                        Audimas
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - kiti
                     
                  
                  
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu
                     
                  
               
                     
                        5903
                     
                  
                  
                     
                        Tekstilės audiniai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai
                     
                  
                  
                     
                        Audimas kartu su įmirkymu, padengimu, aptraukimu, laminavimu ar metalizavimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5904
                     
                  
                  
                     
                        Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais
                     
                  
                  
                     
                        (
                           29
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su dažymu, padengimu, laminavimu ar metalizavimu
                     
                     
                     
                        Džiuto audinys gali būti panaudotas kaip pagrindas.
                     
                  
               
                     
                        5905
                     
                  
                  
                     
                        Tekstilinė sienų danga:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Įmirkyta, aptraukta, padengta arba laminuota guma, plastikais arba kitomis medžiagomis
                     
                  
                  
                     
                        Audimas, mezgimas ar neaustinių medžiagų formavimas kartu su įmirkymu, padengimu, aptraukimu, laminavimu ar metalizavimu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           30
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su audimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas, mezgimas ar neaustinių medžiagų formavimas kartu su dažymu, padengimu arba laminavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su marginimu,
                     
                     
                        arba marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5906
                     
                  
                  
                     
                        Gumuoti tekstilės audiniai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - megztinės arba nertinės medžiagos
                     
                  
                  
                     
                        (
                           31
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        mezgimas arba nėrimas kartu su gumavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gumavimas kartu su bent dviem kitomis pagrindinėmis paruošiamosiomis ar baigiamosiomis operacijomis (pvz., kalandravimu, apdorojimu netraukumui, terminiu fiksavimu, permanentiniu užbaigimu), jeigu visų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti audiniai, pagaminti iš sintetinių gijinių siūlų, kuriuose tekstilės medžiagos sudaro daugiau kaip 90 % masės
                     
                  
                  
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        Audimas, mezgimas ar neaustinių medžiagų technologija kartu su dažymu, padengimu arba gumavimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su audimu, mezgimu ar neaustinių medžiagų technologija,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gumavimas kartu su bent dviem kitomis pagrindinėmis paruošiamosiomis ar baigiamosiomis operacijomis (pvz., kalandravimu, apdorojimu netraukumui, terminiu fiksavimu, permanentiniu užbaigimu), jeigu visų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        5907
                     
                  
                  
                     
                        Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės audiniai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Audimas arba mezgimas, arba neaustinių medžiagų formavimas kartu su dažymu, marginimu, padengimu, įmirkymu ar aptraukimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        5908
                     
                  
                  
                     
                        Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš apskritai megztų arba nertų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. 
                     
                  
               
                     
                        5909–5909
                     
                  
                  
                     
                        Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimui:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           32
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Cheminių pluoštų išspaudimas kartu su audimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        audimas kartu su dažymu, padengimu ar laminavimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        padengimas, flokavimas, laminavimas arba metalizavimas kartu su bent dviem kitomis pagrindinėmis paruošiamosiomis ar baigiamosiomis operacijomis (pvz., kalandravimu, apdorojimu netraukumui, terminiu fiksavimu, permanentiniu užbaigimu), jeigu visų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        60 skirsnis 
                     
                  
                  
                     
                        Megztinės arba nertinės medžiagos
                     
                  
                  
                     
                        (
                           33
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        mezgimas ir (arba) nėrimas kartu su dažymu, flokavimu, padengimu, laminavimu ar marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        flokavimas kartu su dažymu arba marginimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        verpalų dažymas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        sukimas arba tekstūravimas kartu su mezgimu ir (arba) nėrimu, su sąlyga, kad panaudotų nesusuktų (netekstūruotų) siūlų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        61 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du (ar daugiau) megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos
                     
                  
                  
                     
                        (
                           34
                        )(
                           35
                        )
                     
                     
                        Mezgimas arba nėrimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           36
                        )
                     
                     
                        Natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su mezgimu arba nėrimu
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        cheminių gijinių siūlų ekstrudavimas kartu su mezgimu arba nėrimu,
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        mezgimas ir gaminio užbaigimas per vieną operaciją
                     
                  
               
                     
                        ex 62 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           37
                        )(
                           38
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gaminio užbaigimas kartu su audinio sukirpimu, prieš kurį atliekamas marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        ex 6202, ex 6204,
                     
                     
                        ex 6206, ex 6209
                     
                     
                        ir ex 6211
                     
                  
                  
                     
                        Moteriški, mergaičių, kūdikių drabužiai ir kūdikių drabužių priedai, išsiuvinėti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           39
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba iš neišsiuvinėto audinio su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 6210 ir
                     
                     
                        ex 6216
                     
                  
                  
                     
                        Ugniai atspari įranga, pagaminta iš audinių, padengtų
                     
                     
                        aliumininto poliesterio folija
                     
                  
                  
                     
                        (
                           40
                        )(
                           41
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        padengimas arba laminavimas, su sąlyga, kad nepadengto arba nelaminuoto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos), kartu su produkto užbaigimu (įskaitant audinio sukirpimą)
                     
                  
               
                     
                        ex 6212
                     
                  
                  
                     
                        Liemenėlės, apjuostys, korsetai, petnešėlės, petnešos, keliaraiščiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys, megzti ar nerti arba nemegzti ar nenerti, pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du (ar daugiau) megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos
                     
                  
                  
                     
                        (
                           42
                        )(
                           43
                        )
                     
                     
                        Mezgimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gaminio užbaigimas kartu su audinio sukirpimu, prieš kurį atliekamas marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        6213 ir 6214
                     
                  
                  
                     
                        Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Išsiuvinėti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           44
                        )(
                           45
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba iš neišsiuvinėto audinio su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gaminio užbaigimas, įskaitant audinio sukirpimą,
                     
                     
                        prieš kurį atliekamas marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           46
                        )(
                           47
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gaminio užbaigimas, prieš kurį atliekamas marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamus 6212 pozicijai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Išsiuvinėti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           48
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba iš neišsiuvinėto audinio su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gaminio užbaigimas, prieš kurį atliekamas marginimas (kaip atskira operacija)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Ugniai atspari įranga, pagaminta iš audinių, padengtų aliumininto poliesterio folija
                     
                  
                  
                     
                        (
                           49
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        padengimas arba laminavimas, su sąlyga, kad nepadengto arba nelaminuoto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos), kartu su produkto užbaigimu (įskaitant audinio sukirpimą)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba
                     
                     
                        - iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                        - kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           50
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                        ex 63 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        6301–6301
                     
                  
                  
                     
                        Antklodės, kelioniniai pledai, patalynė ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – iš veltinių, iš neaustinių medžiagų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           51
                        )
                     
                     
                        Neaustinių medžiagų formavimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Kiti:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – – Išsiuvinėti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           52
                        )(
                           53
                        )
                     
                     
                        Audimas, mezgimas ir (arba) nėrimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megzto arba nerto) su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – – Kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           54
                        )(
                           55
                        )
                     
                     
                        Audimas, mezgimas ir (arba) nėrimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                        6305
                     
                  
                  
                     
                        Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           56
                        ) Cheminių pluoštų išspaudimas arba natūralių ir (arba) cheminių kuokštelinių pluoštų verpimas kartu su audimu arba mezgimu ir produkto užbaigimu (įskaitant sukirpimą)
                     
                  
               
                     
                        6306
                     
                  
                  
                     
                        Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; stovyklavimo įranga
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - iš neaustinių medžiagų
                     
                  
                  
                     
                        (
                           57
                        )(
                           58
                        )
                     
                     
                        Neaustinių medžiagų formavimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - kiti
                     
                  
                  
                     
                        (
                           59
                        )(
                           60
                        )
                     
                     
                        Audimas kartu su gaminio užbaigimu, įskaitant audinio sukirpimą
                     
                  
               
                     
                        6307
                     
                  
                  
                     
                        Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        6308
                     
                  
                  
                     
                        Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes
                     
                  
                  
                     
                        Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą prekių kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau į rinkinį gali įeiti ir kilmės statuso neturintys dirbiniai su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 64 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; tokių dirbinių dalys; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamų 6406 pozicijai
                     
                  
               
                     
                        6406
                     
                  
                  
                     
                        Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        65 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Galvos apdangalai ir jų dalys,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        66 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        67 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        68 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 70 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        69 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Keramikos dirbiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 70 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Stiklas ir stiklo dirbiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        7010
                     
                  
                  
                     
                        Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        stiklo dirbinių raižymas, su sąlyga, kad neraižytų stiklo dirbinių bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),
                     
                  
               
                     
                        7013
                     
                  
                  
                     
                        Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijai)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 71 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 70 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex7102, ex7103 ir ex7104
                     
                  
                  
                     
                        Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai subpozicijai, išskyrus subpoziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų.
                     
                  
               
                     
                        7106, 7108 ir 7110
                     
                  
                  
                     
                        Taurieji metalai:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Neapdoroti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 7106, 7108 ir 7110 pozicijas, priskiriamų medžiagų arba
                     
                     
                        elektrolitinis, šiluminis arba cheminis tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijai, atskyrimas, arba
                     
                     
                        7106, 7108 arba 7110 pozicijai priskiriamų tauriųjų metalų sulydymas ir (arba) legiravimas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais, arba gryninimas
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų
                     
                  
               
                     
                        ex7107, ex7109 ir ex7111
                     
                  
                  
                     
                        Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų
                     
                  
               
                     
                        ex 72 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Geležis ir plienas (juodieji metalai); išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7207
                     
                  
                  
                     
                        Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7201, 7202, 7203, 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7208–7212
                     
                  
                  
                     
                        Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba nelegiruotojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7207 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7213–7208
                     
                  
                  
                     
                        Juostos ir profiliai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 pozicijai
                     
                  
               
                     
                        7217
                     
                  
                  
                     
                        Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7207 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7218 91 ir 7218 99
                     
                  
                  
                     
                        Pusgaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7201, 7202, 7203, 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7219–7222
                     
                  
                  
                     
                        Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7218 pozicijai
                     
                  
               
                     
                        7223
                     
                  
                  
                     
                        Viela iš nerūdijančiojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7218 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7224 90
                     
                  
                  
                     
                        Pusgaminiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7201, 7202, 7203, 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7225–7228
                     
                  
                  
                     
                        Plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijai
                     
                  
               
                     
                        7229
                     
                  
                  
                     
                        Viela iš kito legiruotojo plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7224 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 73 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Geležies arba plieno gaminiai; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex7301
                     
                  
                  
                     
                        Lakštinės atraminės konstrukcijos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7207 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7302
                     
                  
                  
                     
                        Geležinkelių arba tramvajų bėgių konstrukcijos iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7304, 7305 ir 7306
                     
                  
                  
                     
                        Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies arba plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš 7206–7212, 7218 arba 7224 pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 7307
                     
                  
                  
                     
                        Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių
                     
                  
                  
                     
                        Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas, šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, su sąlyga, kad bendra kaltinių ruošinių vertė sudaro ne daugiau kaip 35 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        7308
                     
                  
                  
                     
                        Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų. Tačiau 7301 pozicijai priskiriami suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai negali būti panaudoti.
                     
                  
               
                     
                        ex7315
                     
                  
                  
                     
                        Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 74 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Varis ir vario gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7403
                     
                  
                  
                     
                        Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        7408
                     
                  
                  
                     
                        Varinė viela
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba
                     
                     
                        -iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                     
                        -kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        75 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Nikelis ir nikelio gaminiai,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 76 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Aliuminis ir aliuminio gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba
                     
                     
                        -iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                     
                        -kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) 
                     
                  
               
                     
                        7601
                     
                  
                  
                     
                        Neapdorotas aliuminis
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba
                     
                     
                        -iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų,
                     
                     
                     
                        -kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba šiluminiu arba elektrolitiniu apdorojimu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo
                     
                  
               
                     
                        7602
                     
                  
                  
                     
                        Aliuminio atliekos arba laužas
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų 
                     
                     
                  
               
                     
                        ex7616
                     
                  
                  
                     
                        Aliuminio gaminiai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos ir prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba
                     
                     
                        - iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų, Tačiau gali būti panaudoti tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant begalines juostas) iš aliumininės vielos ir išplėsto aliuminio ir
                     
                     
                        - kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                     
                  
               
                     
                        78 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Švinas ir švino gaminiai:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        79 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Cinkas ir cinko gaminiai:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        80 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Alavas ir alavo gaminiai:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        81 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Kiti netaurieji metalai; Kermetai (metalo keramika); gaminiai iš šių medžiagų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
                     
                        ex 82 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8206
                     
                  
                  
                     
                        Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dviems pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 8202–8205 pozicijas, priskiriamų medžiagų. Tačiau į rinkinius gali būti įtraukti ir 8202–8205 pozicijoms priskiriami įrankiai su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos).
                     
                  
               
                     
                        83 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų 
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 84 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8407
                     
                  
                  
                     
                        Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8408
                     
                  
                  
                     
                        Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) 
                     
                  
               
                     
                        8425–8430
                     
                  
                  
                     
                        Blokai skrysčiniai ir keltuvai, išskyrus kaušinius (skipinius) keltuvus; gervės ir špiliai (kabestanai); kėlikliai (domkratai):
                     
                     
                        Laivų derikai (kėlimo kranai su strėlėmis); kėlimo kranai, įskaitant kabelinius kranus; mobiliosios kėlimo konstrukcijos, apžarginiai transporteriai (straddle carriers) ir gamyklose naudojamos važiuoklės su kėlimo kranais
                     
                     
                        Šakiniai krautuvai; kitos gamyklose naudojamos važiuoklės su kėlimo arba pernešimo įtaisais
                     
                     
                        Kiti kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai (pavyzdžiui, liftai, eskalatoriai, konvejeriai, lynų keliai)
                     
                     
                        Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:
                     
                     
                        Kiti žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8431 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8444–8447
                     
                  
                  
                     
                        Cheminių tekstilės medžiagų išspaudimo (ekstruzijos), pratempimo, tekstūravimo arba pjaustymo mašinos
                     
                     
                        Tekstilės pluoštų paruošimo mašinos; verptuvai, dvejinimo arba sukimo mašinos ir kitos tekstilės siūlų gamybos mašinos; tekstilės lenkimo arba pervijimo mašinos (įskaitant ataudų pervijimo mašinas) ir mašinos, paruošiančios tekstilės siūlus ir verpalus naudoti mašinose, priskiriamose 8446 arba 8447 pozicijai
                     
                     
                        Audimo staklės:
                     
                     
                        Mezgimo mašinos, susiuvimo ir sumezgimo mašinos, apvytinių verpalų, tiulio, nėrinių, siuvinėjimų, aplikacijų gamybos mašinos, pynimo arba tinklų mezgimo mašinos ir pūko įsiuvimo mašinos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8448 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8456-8465
                     
                  
                  
                     
                        Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos 
                     
                     
                        Mechaninio apdirbimo centrai, vienpozicinės ir daugiapozicinės agregatinės metalo apdirbimo staklės
                     
                     
                        Metalo tekinimo staklės
                     
                     
                        Staklės:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8466 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8469–8472
                     
                  
                  
                     
                        Rašomosios mašinėlės, išskyrus 8443 pozicijai priskiriamus spausdintuvus; tekstų redagavimo mašinos
                     
                     
                        Skaičiavimo mašinos ir kišeninės duomenų įrašymo, atkūrimo ir rodymo ekrane mašinėlės, atliekančios skaičiavimo funkcijas; apskaitos mašinos, pašto siuntų frankavimo mašinos, bilietų išdavimo mašinos ir panašios mašinos su skaičiavimo įtaisais; kasos aparatai
                     
                     
                        Automatinio duomenų apdorojimo mašinos ir jų įtaisai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo skaitliai, užkoduotų duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos
                     
                     
                        Kitos biuro mašinos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8473 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 85 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizinio vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8501-8502
                     
                  
                  
                     
                        Elektros varikliai ir generatoriai 
                     
                     
                        Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8503 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8519, 8521
                     
                  
                  
                     
                        Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai
                     
                     
                        Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8522 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8525-8528
                     
                  
                  
                     
                        Radijo transliacijos arba televizinio signalo perdavimo aparatūra, televizijos kameros, skaitmeniniai fotoaparatai ir vaizdo kameros su vaizdo įrašymo įrenginiu
                     
                     
                        Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai
                     
                     
                        Radijo transliacijos priėmimo aparatūra
                     
                     
                        Monitoriai ir projektoriai be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizinio signalo priėmimo aparatūra arba vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8529 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8535–8537
                     
                  
                  
                     
                        Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti; šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys; skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir 8538 poziciją, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8542 31–8542 39
                     
                  
                  
                     
                        Monolitiniai integriniai grandynai
                     
                  
                  
                     
                        Difuzija, kurioje integriniai grandynai yra formuojami ant puslaidininkio substrato, selektyviai įvedant atitinkamą difuzantą, taip pat kai surenkama ir (arba) išbandoma trečiojoje šalyje
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8544–8548
                     
                  
                  
                     
                        Izoliuotieji laidai, kabeliai ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, šviesolaidžių kabeliai
                     
                     
                        Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies gaminiai, skirti naudoti elektrotechnikoje
                     
                     
                        Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų
                     
                     
                        Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis
                     
                     
                        Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        86 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) eismo signalizacijos įrenginiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 87 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus toliau nurodytas prekes:
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 45 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8708
                     
                  
                  
                     
                        Transporto priemonių, priskiriamų 8701–8705 pozicijoms, dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        8711
                     
                  
                  
                     
                        Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        88 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        89 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų; tačiau 8906 pozicijai priskiriami korpusai negali būti panaudoti.
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        ex 90 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        9001 50
                     
                  
                  
                     
                        Akinių lęšiai iš kitų nei stiklas medžiagų
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        gamyba, kai atliekama viena iš šių operacijų:
                     
                     
                        - lęšio ruošinio įstatymas į gatavą optinį lęšį su optine korekcine galia, įmontuojamą į akinius,
                     
                     
                        - lęšio padengimas atitinkama danga siekiant pagerinti naudotojo regėjimą ir užtikrinti jo apsaugą
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        91 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Laikrodžiai ir jų dalys,
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        92 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        93 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        94 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs gaminiai; surenkamieji statiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        95 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        96 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Įvairūs pramonės dirbiniai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                     
                        arba
                     
                     
                        Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)
                     
                  
               
                     
                        97 skirsnis
                     
                  
                  
                     
                        Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai
                     
                  
                  
                     
                        Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų
                     
                  
               
            
               III priedas
            
            
               Kilmės deklaracijos tekstas
            
            
            
               Tekstas bulgarų kalba
            
            
               Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение №………
                  61
               ) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с ……………..
                  62
                преференциален произход съгласно преходните правила за произход.
            
            
            
               Tekstas čekų kalba
            
            
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ………61) prohlašuje, že podle přechodných pravidel původu mají tyto výrobky kromě zřetelně označených preferenční původ v …………….62.
            
            
            
               Tekstas danų kalba
            
         
         
            
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. ………61) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ……………..62 i henhold til overgangsreglerne for oprindelse.
            
            
            
               Tekstas vokiečių kalba
            
            
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ……… 61) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte …………….. 62 Ursprungswaren gemäß den Übergangsregeln für den Ursprung sind.
            
            
            
               Tekstas graikų kalba
            
            
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. ………61) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ................. 62 σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες καταγωγής.
            
            
            
               Tekstas anglų kalba
            
            
               The exporter of the products covered by this document (customs authorization No………61) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ……………..62 preferential origin according to the transitional Rules of origin.
            
            
               
            
               Tekstas ispanų kalba
            
            
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.º……… 61) declara que, excepto donde se indique claramente lo contrario, estos productos son de origen preferencial…………….. 62 con arreglo a las normas de origen transitorias.
            
            
            
               Tekstas estų kalba
            
            
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliasutuse luba nr. ……… 61) deklareerib, et päritolureeglite üleminekueeskirjade kohaselt on need tooted …………….. 62 sooduspäritolu, välja arvatud juhul, kui on selgelt osutatud teisiti.
            
            
            
               Tekstas suomių kalba
            
            
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ………61) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …………….. alkuperätuotteita62 siirtymäkauden alkuperäsääntöjen nojalla.
            
            
         
         
            
               Tekstas prancūzų kalba
            
            
               L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière nº ………61) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ……………..62 selon les règles d’origine transitoires.
            
            
            
               Tekstas kroatų kalba
            
            
               Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ………61) izjavljuje da su, osim ako je izričito drukčije navedeno, ovi proizvodi ……………..62 preferencijalnog  podrijetla prema prijelaznim pravilima o podrijetlu.
            
            
            
               Tekstas vengrų kalba
            
            
               A jelen okmányban szereplő termékek exportőre (vámfelhatalmazási szám: ………61) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában a termékek az átmeneti származási szabályok szerint preferenciális ……………..62 származásúak.
            
            
            
               Tekstas italų kalba
            
            
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ……… 61) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …………….. 62 conformemente alle norme di origine transitorie.
            
            
            
               Tekstas lietuvių kalba
            
            
               Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr. .……… 61) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi ……………..62 lengvatinės kilmės statusą pagal pereinamojo laikotarpio kilmės taisykles.
            
            
            
               Tekstas latvių kalba
            
            
               To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. .………… 61) deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ……………..62 ir preferenciāla izcelsme saskaņā ar pārejas noteikumiem par izcelsmi.
            
            
            
               Tekstas maltiečių kalba
            
            
               L-esportatur tal-prodotti koperti minn dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru………61) jiddikjara li, ħlief fejn indikat mod ieħor b’mod ċar, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …………….62 skont ir-regoli ta’ oriġini tranżizzjonali.
            
         
         
            
            
               Tekstas olandų kalba
            
            
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ………61), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële …………….62 oorsprong zijn in overeenstemming met de overgangsregels van oorsprong.
            
            
            
               Tekstas lenkų kalba
            
            
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem („upoważnienie władz celnych nr………61”) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie inaczej określone, produkty te mają preferencyjne ……………..62 pochodzenie zgodnie z przejściowymi regułami pochodzenia.
            
            
            
               Tekstas portugalų kalba
            
            
               O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.º......... 61) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ……………..62 de acordo com as regras de origem transitórias.
            
            
            
               Tekstas rumunų kalba
            
            
               Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document (autorizația vamală nr. ………61) declară că, exceptând cazul în care se indică altfel în mod clar, aceste produse sunt de ……………...62 origine preferențială în conformitate cu regulile de origine tranzitorii.
            
            
            
               Tekstas slovakų kalba
            
            
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ………61) vyhlasuje, že pokiaľ nie je zreteľne uvedené inak, tieto výrobky majú v súlade s prechodnými pravidlami pôvodu preferenčný pôvod v ……………...62.
            
            
            
               Tekstas slovėnų kalba
            
            
               Izvoznik izdelkov, zajetih v tem dokumentu (pooblastilo carinskih organov št. ........... 61), izjavlja, da imajo ti izdelki, razen če je drugače jasno navedeno, ……………..62. preferencialno poreklo v skladu s prehodnimi pravili o poreklu.
            
            
            
               Tekstas švedų kalba
            
         
         
            
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ………61) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande …………….62 ursprung i enlighet med övergångsbestämmelserna om ursprung.
            
            
            
            
            
               ................................................................................................................................................... (Vieta ir data) 
                  63
               
            
            
               ..................................................................................................................................................... 
            
            
               (Eksportuotojo parašas; be to, turi būti įskaitomai nurodytas deklaraciją pasirašiusio asmens vardas ir pavardė)
                  64
               
            
            
               IV priedas
            
            
               EUR.1 judėjimo sertifikato ir prašymo išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą pavyzdžiai
            
            
               Spausdinimo nurodymai
            
            
               1.
                     Kiekvieno blanko matmenys – 210 × 297 mm. leistinasis ilgio nuokrypis negali būti didesnis kaip - 5 mm arba 8 mm.  Turi būti naudojamas nustatytų matmenų rašomasis baltos spalvos popierius, kurio sudėtyje nėra mechaninės plaušienos ir kuris sveria ne mažiau kaip 25 g/m2.  Jo fone turi būti atspausdinta žalios spalvos giljoširuotė, kad būtų įmanoma pastebėti, ar sertifikatas nėra kaip nors suklastotas mechaniniu ar cheminiu būdu.
            
            
               2.
                     Susitariančiųjų šalių kompetentingos institucijos gali pasilikti teisę spausdinti blankus pačios arba pavesti juos spausdinti įgaliotoms spaustuvėms.  Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nurodomas toks įgaliojimas.  Kiekviename blanke privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba skiriamasis spaustuvės atpažinimo ženklas.  Joje taip pat turi būti išspausdinamas arba kitu būdu nurodomas serijos numeris, pagal kurį galima identifikuoti sertifikatą.
            
            
               JUDĖJIMO SERTIFIKATAS
            
            
                     
                        1.
                              Eksportuotojas (pavadinimas (vardas, pavardė), tikslus adresas, šalis)
                     
                  
                  
                     
                           
                              EUR.1
                              
                              
                              Nr.   A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Prieš pildydami šį blanką, perskaitykite pastabas kitoje lapo pusėje.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Sertifikatas naudojamas lengvatinei prekybai tarp
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Gavėjas (pavadinimas (vardas, pavardė), tikslus adresas, šalis) (nurodyti neprivaloma)
                     
                  
                  
                     
                           ir
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                     
                              (įrašyti atitinkamas šalis, šalių grupes arba teritorijas)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Produktų kilmės vieta laikoma šalis, šalių grupė arba teritorija
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Informacija apie transportą (nurodyti neprivaloma)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Pastabos
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Prekės Nr.; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis
                           65(1); prekių aprašymas
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Bruto masė (kg) arba kitas matavimo vienetas (litrai, m3 ir kt.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Sąskaitos faktūros
                     
                     
                           (nurodyti neprivaloma)
                     
                     
                  
               
                     
                        11. MUITINĖS PATVIRTINIMAS
                     
                     
                        Deklaracija patvirtinta
                     
                     
                        Eksporto dokumento
                           66(2)
                     
                     
                        Forma ..................................Nr.  ….……...
                     
                     
                        ………………………………………. (data)
                     
                     
                        Muitinės įstaiga  .................................……
                     
                     
                        Dokumentą išduodanti šalis arba teritorija  ...................... 
                              
                              Antspaudas
                     
                     
                        ...................................................................
                     
                     
                        ...................................................................
                     
                     
                        Vieta ir data  ……………......................
                     
                     
                        ...................................................................
                     
                     
                        ……............................................................
                     
                     
                                                 (Parašas)
                     
                  
                  
                     
                        12. EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA
                     
                     
                        Aš, toliau pasirašęs asmuo, pareiškiu, kad pirmiau aprašytos prekės atitinka šio sertifikato išdavimo sąlygas.
                     
                     
                     
                     
                        Vieta ir data  ………………........................
                     
                     
                     
                     
                     
                        ..........................................................................
                     
                     
                                                    (Parašas)
                     
                  
               
            
                     
                        13. PRAŠYMAS ATLIKTI PATIKRINIMĄ, skirtas
                     
                     
                  
                  
                     
                        14. PATIKRINIMO REZULTATAI
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Atlikus patikrinimą nustatyta, kad šis sertifikatas (1)
                     
                     
                     
                         išduotas nurodytoje muitinės įstaigoje ir
                     
                     
                              kad jame pateikta informacija yra tiksli.
                     
                     
                     
                         neatitinka autentiškumo
                     
                     
                              ir tikslumo reikalavimų (žr. pridedamas pastabas).
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        Prašome patikrinti šio sertifikato autentiškumą ir tikslumą.
                     
                     
                     
                     
                     
                        ...............................................…………….................................
                     
                     
                        (Vieta ir data)
                     
                     
                     
                     
                           
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Antspaudas
                     
                     
                     
                        .....................................................……
                     
                     
                        (Parašas)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        .........................................………………………………..
                     
                     
                        (Vieta ir data)
                     
                     
                     
                           
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Antspaudas
                     
                     
                     
                     
                        .....................................................…
                     
                     
                        (Parašas)
                     
                     
                        _____________
                     
                     
                        (1) Tinkamą langelį pažymėti kryželiu (X).
                     
                  
               
               PASTABOS
            
            
               1.
                     Sertifikate negali būti ištrintų vietų arba vienas ant kito užrašytų žodžių. Bet kokie pakeitimai turi būti daromi užbraukiant neteisingus duomenis ir įrašant reikiamus pataisymus. Tokie pakeitimai turi būti pažymimi sertifikatą užpildžiusio asmens inicialais ir patvirtinami dokumentą išduodančios valstybės ar teritorijos muitinės.
            
            
               2.
                     Įrašai apie prekes sertifikate turi būti daromi nepaliekant tarp jų tarpų ir numeruojami. Iš karto po paskutiniojo įrašo turi būti užbrėžta horizontali linija. Likęs neužpildytas plotas turi būti perbrauktas taip, kad vėliau jame nebūtų įmanoma padaryti jokių papildomų įrašų.
            
            
               3.
                     Prekės turi būti aprašytos vadovaujantis komercine praktika ir pakankamai išsamiai, kad jas būtų galima identifikuoti.
            
         
         
            
               PRAŠYMAS IŠDUOTI JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ
            
            
                     
                        1.
                              Eksportuotojas (pavadinimas (vardas, pavardė), tikslus adresas, šalis)
                     
                  
                  
                     
                           
                              EUR.1
                              
                              
                              Nr.   A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Prieš pildydami šią formą, perskaitykite pastabas kitoje lapo pusėje.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Prašymas išduoti sertifikatą, skirtą lengvatinei prekybai tarp
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Gavėjas (pavadinimas (vardas, pavardė), tikslus adresas, šalis) (nurodyti neprivaloma)
                     
                  
                  
                     
                           ir
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                     
                        (Įrašyti atitinkamas šalis, šalių grupes arba teritorijas)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Produktų kilmės vieta laikoma šalis, šalių grupė arba teritorija
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Informacija apie transportą (nurodyti neprivaloma)
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Pastabos
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Prekės Nr.; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis (1) ; prekių aprašymas
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Bruto masė (kg) arba kitas matavimo vienetas (litrai, m3 ir kt.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Sąskaitos faktūros
                     
                     
                           (nurodyti neprivaloma)
                     
                     
                  
               
               (1) Jeigu prekės nesupakuotos, nurodykite jų skaičių arba pažymėkite „nepakuotos prekės“.
            
            
               EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA
            
            
            
               Aš, toliau pasirašęs kitoje lapo pusėje aprašytų prekių eksportuotojas,
            
            
            
               PAREIŠKIU,
                     kad prekės atitinka pridedamo sertifikato išdavimo sąlygas;
            
            
            
               NURODAU
                     aplinkybes, dėl kurių šios prekės atitinka pirmiau nurodytas sąlygas:
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
            
               PATEIKIU
                     
                     šiuos deklaraciją papildančius dokumentus (
                  67
               ):
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
         
         
            
            
               ĮSIPAREIGOJU
                     atitinkamų institucijų prašymu pateikti visus patvirtinamuosius įrodymus, kurių gali prireikti šioms institucijoms išduodant pridedamą sertifikatą, ir įsipareigoju, jei reikia, sutikti, kad minėtos institucijos atliktų bet kokius mano sąskaitų ir pirmiau minėtų prekių gamybos procesų patikrinimus;
            
            
            
               PRAŠAU
                     išduoti pridedamą šioms prekėms skirtą sertifikatą.
            
            
            
                  
                     .
                     
            
            
               (Vieta ir data)
            
            
            
                  .
                     
            
            
               (Parašas)
            
            
            
            
            
               V priedas
            
            
               Su Seutos ir Meliljos kilmės produktais susijusios specialios sąlygos 
            
            
               Vienintelis straipsnis
            
            
               1. Jei toliau nurodyti produktai atitinka II priedėlio 14 straipsnyje nustatytą nekeitimo taisyklę, jie laikomi:
            
            
               1) Seutos ir Meliljos kilmės produktais:
            
            
                  a) tik Seutoje ir Meliljoje gauti produktai;
            
            
                  b) Seutoje ir Meliljoje gauti produktai, kuriems pagaminti buvo panaudoti kiti nei a punkte nurodyti produktai, jeigu:
            
         
         
            
                  i) tie produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta I priedėlio 4 straipsnyje, arba
            
            
                  ii) tai Libano arba Europos Sąjungos kilmės produktai ir jų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei I priedėlio 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas;
            
            
               2) Libano kilmės produktais:
            
            
                  a) tik Libane gauti produktai;
            
            
                  b) Libane gauti produktai, kuriems pagaminti buvo panaudoti kiti nei a punkte nurodyti produktai, jeigu:
            
            
                  i) tie produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta I priedėlio 4 straipsnyje, arba
            
            
                  ii) tai Seutos ir Melilijos arba Europos Sąjungos kilmės produktai ir jų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei I priedėlio 6 straipsnyje nurodytų operacijų mastas.
            
            
               2. Seuta ir Melilja laikomos viena teritorija.
            
            
               3. Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas į EUR.1 judėjimo sertifikatų 2 langelį arba į kilmės deklaraciją įrašo „Libanas“ ir „Seuta ir Melilja“. Be to, jeigu tai Seutos ir Meliljos kilmės produktai, tai nurodoma EUR.1 judėjimo sertifikatų 4 langelyje arba kilmės deklaracijose.
            
            
               4. Ispanijos muitinė yra atsakinga už šių taisyklių taikymą Seutoje ir Meliljoje.
            
            
               VI priedas
            
            
               Tiekėjo deklaracija
            
            
               Tiekėjo deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašoma vadovaujantis išnašomis. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.
            
            
               TIEKĖJO DEKLARACIJA
            
            
               dėl prekių, kurios buvo apdorotos arba perdirbtos taikančiosiose Susitariančiosiose Šalyse, bet neįgijo lengvatinės kilmės statuso
            
            
               Aš, toliau pasirašęs prekių, nurodytų pridedamame dokumente, tiekėjas, pareiškiu, kad:
            
            
               1. Toliau išvardytos medžiagos, kurios nėra [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] kilmės, buvo panaudotos [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] šioms prekėms gaminti:
            
            
                     
                        Tiekiamų prekių aprašymas (1)
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų SS pozicija (2)
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė (2)(3)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Bendra vertė
                     
                  
                  
                     
                  
               
               2. Visos kitos medžiagos, panaudotos [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] šioms prekėms gaminti, yra [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] kilmės.
            
            
               3.
                     Toliau nurodytos prekės buvo apdorotos arba perdirbtos ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] pagal I priedėlio 13 straipsnį ir ten įgijo šią bendrą pridėtinę vertę:
            
         
         
            
                     
                        Tiekiamų prekių aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Bendra pridėtinė vertė, įgyta ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą](4)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        (Vieta ir data)
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        (Tiekėjo adresas ir parašas; be to, turi būti įskaitomai nurodytas deklaraciją pasirašiusio asmens vardas ir pavardė)
                     
                  
               
               1)
                     Jei sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente, prie kurio pridedama deklaracija, nurodytos įvairių rūšių prekės arba prekės, kurių sudėtyje yra nevienodas kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekis, tiekėjas turi jas aiškiai atskirti.
            
            
                  Pavyzdys.
            
            
                  Dokumente nurodyti skirtingų modelių 8501 pozicijai priskiriami elektros varikliai, skirti naudoti gaminant 8450 pozicijai priskiriamas skalbykles. Skirtingų modelių variklių gamyboje naudojamų kilmės statuso neturinčių medžiagų pobūdis ir vertė skiriasi. Todėl pirmoje skiltyje turi būti nurodyti skirtingi modeliai, o visose kitose skiltyse nurodoma informacija turi būti pateikiama atskirai apie kiekvieną modelį, kad skalbyklių gamintojas galėtų teisingai įvertinti savo produktų kilmės statusą, atsižvelgdamas į naudojamą elektros variklio modelį.
            
            
               2)
                     Šiose skiltyse prašoma informacija turėtų būti pateikiama tik tuo atveju, jei ji būtina.
            
            
                  Pavyzdžiai.
            
            
                  Gaminant ex 62 skirsniui priskiriamus drabužius, taisyklė leidžia naudoti kilmės statuso neturinčius verpalus. Jeigu tokių drabužių gamintojas Alžyre naudoja iš ES importuotą audinį, kuris buvo ten gautas audžiant kilmės statuso neturinčius verpalus, ES tiekėjui pakanka jo deklaracijoje nurodyti kilmės statuso neturinčią medžiagą, kuri naudojama kaip verpalai, o tokių verpalų pozicijos ir vertės nurodyti nebūtina.
            
            
                  Geležinės vielos, priskiriamos 7217 pozicijai, gamintojas, pagaminęs ją iš kilmės statuso neturinčių geležies strypų, antroje skiltyje turėtų nurodyti „geležies strypai“. Jeigu ši viela turi būti naudojama gaminant mašiną, kuriai skirtoje taisyklėje pateikiamas visų kilmės statuso neturinčių medžiagų procentinės vertės apribojimas, trečioje skiltyje būtina nurodyti kilmės statuso neturinčių strypų vertę.
            
            
               3)
                     medžiagų vertė – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas [nurodyti atitinkamos Susitariančiosios Šalies pavadinimą]. 
            
            
                  Tiksli kiekvienos panaudotos kilmės statuso neturinčios medžiagos vertė turi būti nurodyta pateikiant pirmoje skiltyje nurodytų prekių vieneto vertę.
            
            
               4)
                     Bendra pridėtinė vertė – visos ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] patirtos sąnaudos, įskaitant visų ten panaudotų medžiagų vertę. Tiksli ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] įgyta bendra pridėtinė vertė turi būti nurodoma pateikiant pirmoje skiltyje nurodytų prekių vieneto vertę.
            
            
            
               VII priedas
            
            
               Ilgalaikė tiekėjo deklaracija
            
            
               Ilgalaikė tiekėjo deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašoma vadovaujantis išnašomis. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.
            
            
               ILGALAIKĖ TIEKĖJO DEKLARACIJA
            
            
               dėl prekių, kurios buvo apdorotos arba perdirbtos taikančiosiose Susitariančiosiose Šalyse, bet neįgijo lengvatinės kilmės statuso
            
            
               Aš, toliau pasirašęs pridėtame dokumente nurodytų prekių, reguliariai tiekiamų (1) ……………., tiekėjas, pareiškiu, kad:
            
            
               1. Toliau išvardytos medžiagos, kurios nėra [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] kilmės, buvo panaudotos [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] šioms prekėms gaminti:
            
            
                     
                        Tiekiamų prekių aprašymas (2)
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų SS pozicija (3)
                     
                  
                  
                     
                        Panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė (3)(4)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Bendra vertė
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
               2. Visos kitos medžiagos, panaudotos [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] šioms prekėms gaminti, yra [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] kilmės.
            
            
               3.
                     Toliau nurodytos prekės buvo apdorotos arba perdirbtos ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] pagal I priedėlio 13 straipsnį ir ten įgijo šią bendrą pridėtinę vertę:
            
            
                     
                        Tiekiamų prekių aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Bendra pridėtinė vertė, įgyta ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą](5)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ši deklaracija galioja visoms vėlesnėms šių prekių siuntoms, išsiųstoms
            
            
               nuo ……………………………………………..
            
            
               iki ……………………………………………… (6)
            
            
               Jei ši deklaracija nustotų galioti, įsipareigoju nedelsdamas apie tai informuoti …………………………….. (1).
            
            
                     
                     
                        (Vieta ir data)
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        (Tiekėjo adresas ir parašas; be to, turi būti įskaitomai nurodytas deklaraciją pasirašiusio asmens vardas ir pavardė)
                     
                  
               
               1)
                     Kliento pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas
            
            
               2)
                     Jei sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente, prie kurio pridedama deklaracija, nurodytos įvairių rūšių prekės arba prekės, kurių sudėtyje esančių kilmės statuso neturinčių medžiagų kiekis skiriasi, tiekėjas turi jas aiškiai atskirti.
            
            
                  Pavyzdys.
            
            
                  Dokumente nurodyti skirtingų modelių 8501 pozicijai priskiriami elektros varikliai, skirti naudoti gaminant 8450 pozicijai priskiriamas skalbykles. Skirtingų modelių variklių gamyboje naudojamų kilmės statuso neturinčių medžiagų pobūdis ir vertė skiriasi. Todėl pirmoje skiltyje turi būti nurodyti skirtingi modeliai, o visose kitose skiltyse nurodoma informacija turi būti pateikiama atskirai apie kiekvieną modelį, kad skalbyklių gamintojas galėtų teisingai įvertinti savo produktų kilmės statusą, atsižvelgdamas į naudojamą elektros variklio modelį.
            
            
               3)
                     Šiose skiltyse prašoma informacija turėtų būti pateikiama tik tuo atveju, jei ji būtina.
            
            
                  Pavyzdžiai.
            
            
                  Gaminant ex 62 skirsniui priskiriamus drabužius, taisyklė leidžia naudoti kilmės statuso neturinčius verpalus. Jeigu tokių drabužių gamintojas Alžyre naudoja iš ES importuotą audinį, kuris buvo ten gautas audžiant kilmės statuso neturinčius verpalus, ES tiekėjui pakanka jo deklaracijoje nurodyti kilmės statuso neturinčią medžiagą, kuri naudojama kaip verpalai, o tokių verpalų pozicijos ir vertės nurodyti nebūtina.
            
            
                  Geležinės vielos, priskiriamos 7217 pozicijai, gamintojas, pagaminęs ją iš kilmės statuso neturinčių geležies strypų, antroje skiltyje turėtų nurodyti „geležies strypai“. Jeigu ši viela turi būti naudojama gaminant mašiną, kuriai skirtoje taisyklėje pateikiamas visų kilmės statuso neturinčių medžiagų procentinės vertės apribojimas, trečioje skiltyje būtina nurodyti kilmės statuso neturinčių strypų vertę.
            
            
               4)
                     Medžiagų vertė – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą].
            
            
                  Tiksli kiekvienos panaudotos kilmės statuso neturinčios medžiagos vertė turi būti nurodyta pateikiant pirmoje skiltyje nurodytų prekių vieneto vertę.
            
            
               5)
                     Bendra pridėtinė vertė – visos ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] patirtos sąnaudos, įskaitant visų ten panaudotų medžiagų vertę. Tiksli ne [nurodyti atitinkamos taikančiosios Susitariančiosios Šalies pavadinimą] įgyta bendra pridėtinė vertė turi būti nurodoma pateikiant pirmoje skiltyje nurodytų prekių vieneto vertę.
            
            
               6)
                     Įrašyti datas. Ilgalaikės tiekėjo deklaracijos galiojimo laikas paprastai neturėtų viršyti 12 mėnesių, atsižvelgiant į šalies, kurioje surašoma ilgalaikė tiekėjo deklaracija, muitinės nustatytas sąlygas.“
            
         
         
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 143, 2006 5 30, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 8.1 ir 8.3 įvadines pastabas.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 8.1 ir 8.3 įvadines pastabas.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 8.1 ir 8.3 įvadines pastabas.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 8.1 ir 8.3 įvadines pastabas.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 8.1 ir 8.3 įvadines pastabas.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (58)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (59)
                  
                        Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 6 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Žr. 7 įvadinę pastabą.
               
               
                  
                     (61)
                  
                        Jei kilmės deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, šioje vietoje turi būti įrašytas patvirtinto eksportuotojo leidimo numeris. Jei kilmės deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose praleidžiami arba vieta paliekama tuščia.
               
               
                  
                     (62)
                  
                        Nurodoma produktų kilmės šalis. Jei kilmės deklaracija visiškai arba iš dalies susijusi su Seutos ir Meliljos kilmės produktais, eksportuotojas turi juos aiškiai nurodyti dokumente, kuriame surašoma deklaracija, naudodamas simbolį CM.
               
               
                  
                     (63)
                  
                        Galima nenurodyti, jei ši informacija pateikiama pačiame dokumente.
               
               
                  
                     (64)
                  
                        Jei nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, nereikia nurodyti ir pasirašančio asmens vardo ir pavardės.
               
               
                  
                     (65)
                  (1) Jeigu prekės nesupakuotos, nurodykite jų skaičių arba pažymėkite „nepakuotos prekės“.
               
               
                  
                     (66)
                  (2) Pildykite tik jeigu to reikalaujama eksporto šalies arba teritorijos teisės aktuose.
               
               
                  
                     (67)
                  
                        Tokius kaip importo dokumentai, judėjimo sertifikatai, sąskaitos faktūros, gamintojų deklaracijos ir kt., susiję su gamyboje naudojamais produktais arba prekėmis, kurios reeksportuojamos tokios pat būklės.