CELEX: 32017R1328
Language: et
Date: 2017-07-17 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1328, 17. juuli 2017, millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas

18.7.2017   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 185/24
               
            KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1328,
      17. juuli 2017,
      millega muudetakse määrust (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas
      EUROOPA KOMISJON,
      võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
      võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artiklit 178 koostoimes artikliga 180,
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  Komisjoni määruses (EL) nr 642/2010 (2) on sätestatud teatavate toodete imporditollimaksude arvutamise ja kinnitamise eeskirjad. Pehme nisu, kõva nisu ja maisi puhul võib imporditollimaks sõltuda imporditud toote tegeliku kvaliteedi ja impordilitsentsil märgitud toote kvaliteedi erinevusest. Seepärast teeb tolliasutus representatiivsetel valimitel põhinevaid kvalitatiivseid analüüse ja ette on nähtud täiendavad tagatised.
               
            
                  (2)
               
               
                  Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2016/1237 (3) on ette nähtud juhud, kus nõutakse impordilitsentsi. Impordilitsentsi ei nõuta enam teraviljasektori toodete puhul, kui need deklareeritakse vabasse ringlusse lubamiseks muudel tingimustel kui tariifikvoodid. Selle tulemusena on välja jäetud nõue esitada komisjoni määruse (EÜ) nr 1342/2003 (4) artikli 12 punktis a osutatud toodete kohta impordilitsentsi tagatis.
               
            
                  (3)
               
               
                  Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 4 on sätestatud imporditollimaksu vähendamine teatavates lossimissadamates, mille jaoks väljastab tolliasutus kõnealuse määruse I lisas esitatud näidisele vastava tõendi. Näidis sisaldab impordilitsentsi käsitleva täiendava teabena viidet impordilitsentsi numbrile. Lisaks on segaduse vältimiseks asjakohane asendada määratlus „sertifikaat“ määratlusega „dokument“.
               
            
                  (4)
               
               
                  Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 3 lõikes 4 ning artikli 6 lõigetes 1 ja 2 on sätestatud lisatagatis, välja arvatud juhul, kui impordilitsentsile on lisatud teatav vastavustunnistus. Kõnealustest artiklitest ja artikli 7 lõikest 4 tuleks seega välja jätta viited „impordilitsentsile“ või sellega seotud tagatisele või tuleks need asendada viidetega vabasse ringlusesse lubamise deklaratsioonile. Samas tuleks määratlus „lisatagatis“ asendada asjakohasema määratlusega.
               
            
                  (5)
               
               
                  Lisaks tuleks selguse ja õiguskindluse huvides asendada viited nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, (5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 450/2008 (6) ja komisjoni määrusele (EMÜ) nr 2454/93 (7) viidetega Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 952/2013 (8) ning komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2015/2447 (9).
               
            
                  (6)
               
               
                  Määrust (EL) nr 642/2010 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
               
            
                  (7)
               
               
                  Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
      Artikkel 1
      Määrust (EL) nr 642/2010 muudetakse järgmiselt.
      
                  1)
               
               
                  Artikli 1 lõige 3 asendatakse järgmisega:
                  „3.   Lõikes 1 osutatud ühise tollitariifistiku tollimaksumäärade kohaldamisel lähtutakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (*1) artikli 172 lõikes 2 osutatud kuupäevast.
                  
                     (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).“"
						
               
            
                  2)
               
               
                  Artikli 2 lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega:
                  „Lossimissadama tolliasutus väljastab I lisas esitatud näidisele vastavalt dokumendi iga mahalaaditud toote koguse kohta. Imporditollimaksu vähendamise saamiseks peab esimeses lõikes nimetatud dokument olema kaubaga kaasas impordiga seotud tollivormistuse lõpetamiseni.“
               
            
                  3)
               
               
                  Artikli 3 lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmisega:
                  „3.   Kohaldatakse määruse (EL) nr 952/2013 artikli 254 lõigete 1, 4 ja 5 lõppkasutust käsitlevaid sätteid.
                  4.   Erandina määruse (EL) nr 952/2013 artikli 211 lõike 3 punktist c esitab importija kõva maisi kohta pädevale asutusele eritagatise, mille suurus on 24 eurot tonni kohta, välja arvatud juhul, kui vabasse ringlusesse suunamise deklaratsioonile on lisatud käesoleva määruse artikli 7 lõike 2 esimese lõigu punkti a kohane Argentina Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) vastavustunnistus.
                  Kui vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni vastuvõtmise kuupäeval kohaldatav tollimaks on väiksem kui 24 eurot tonni maisi kohta, peab eritagatis võrduma tollimaksu summaga.“
               
            
                  4)
               
               
                  Artikkel 6 asendatakse järgmisega:
                  „Artikkel 6
                  1.   Kõrgekvaliteedilise pehme nisu puhul esitab importija pädevale asutusele eritagatise, mille suurus on 95 eurot tonni kohta vabasse ringlusse suunamise deklaratsiooni vastuvõtmise päeval, välja arvatud juhul, kui vabasse ringlusesse suunamise deklaratsioonile on lisatud käesoleva määruse artikli 7 lõike 2 esimese lõigu punkti b või c kohane Federal Grain Inspection Service'i (FGIS) või Canadian Grain Commissioni (CGC) vastavustunnistus.
                  Kui vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 (*2) artiklile 219 peatatakse pehmele nisule kvaliteedikategooriate alusel kehtestatud imporditollimaksude nõudmine, ei nõuta eritagatist ajal, kui nende tollimaksude nõudmine on peatatud.
                  2.   Kõva nisu puhul esitab importija pädevale asutusele eritagatise vabasse ringlusse suunamise deklaratsiooni vastuvõtmise päeval, välja arvatud juhul, kui vabasse ringlusesse suunamise deklaratsioonile on lisatud käesoleva määruse artikli 7 lõike 2 esimese lõigu punkti b või c kohane Federal Grain Inspection Service'i (FGIS) või Canadian Grain Commissioni (CGC) vastavustunnistus.
                  Eritagatise summa on vabasse ringlusesse suunamise deklaratsiooni vastuvõtmise päeval kõige kõrgema imporditollimaksu ja esitatud kvaliteedi suhtes kohaldatava imporditollimaksu vahe, millele lisandub 5 eurot tonni kohta. Eritagatist ei nõuta, kui kõva nisu erinevate kvaliteetide osas kohaldatav imporditollimaks võrdub nulliga.
                  
                     (*2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1308/2013 millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 671).“"
						
               
            
                  5)
               
               
                  Artikli 7 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
                  „2.   Kooskõlas komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (*3) artiklites 58 ja 59 kehtestatud põhimõtetega tunnustab komisjon ametlikult järgmisi vastavustunnistusi:
                  
                              a)
                           
                           
                              Argentina Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) poolt kõvale maisile väljaantud tunnistused;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Ameerika Ühendriikide Federal Grains Inspection Service'i (FGIS) poolt kõrgekvaliteedilisele pehmele nisule ja kõrgekvaliteedilisele kõvale nisule väljaantud tunnistused;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Kanada Canadian Grain Commissioni (CGC) poolt kõrgekvaliteedilisele pehmele nisule ja kõrgekvaliteedilisele kõvale nisule väljaantud tunnistused.
                           
                        
                     (*3)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta määrus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).“"
						
               
            
                  6)
               
               
                  Artikli 7 lõige 4 asendatakse järgmisega:
                  „4.   Kui analüüsi tulemused näitavad, et imporditud kõrgekvaliteediline pehme nisu, kõva nisu või kõva mais on madalama standardkvaliteediga, kui vabasse ringlusesse lubamise deklaratsioonil märgitud, maksab importija deklaratsioonil märgitud toote ja tegelikult imporditud toote suhtes kohaldatava imporditollimaksu vahe. Sel juhul vabastatakse artikli 3 lõikes 4 ning artikli 6 lõigetes 1 ja 2 sätestatud eritagatis, välja arvatud artikli 6 lõike 2 teise lõiguga ettenähtud 5-eurone täiendav makse.
                  Kui esimeses lõigus mainitud vahe summat ühe kuu jooksul ei tasuta, jäädakse artikli 3 lõikes 4 ja artikli 6 lõigetes 1 ja 2 nimetatud eritagatisest ilma.“
               
            
                  7)
               
               
                  I lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.
               
            Artikkel 2
      Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
      
         Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
         Brüssel, 17. juuli 2017
         
            
               Komisjoni nimel
            
            
               president
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
      
         (2)  Komisjoni 20. juuli 2010. aasta määrus (EL) nr 642/2010, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjad teraviljasektori imporditollimaksude osas (ELT L 187, 21.7.2010, lk 5).
      
         (3)  Komisjoni 18. mai 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1237, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise eeskirjade osas ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 selliste litsentside puhul esitatud tagatiste vabastamist ja kaotamist käsitlevate eeskirjade osas, muudetakse komisjoni määruseid (EÜ) nr 2535/2001, (EÜ) nr 1342/2003, (EÜ) nr 2336/2003, (EÜ) nr 951/2006, (EÜ) nr 341/2007 ja (EÜ) nr 382/2008 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 2390/98, (EÜ) nr 1345/2005, (EÜ) nr 376/2008 ja (EÜ) nr 507/2008 (ELT L 206, 30.7.2016, lk 1).
      
         (4)  Komisjoni 28. juuli 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1342/2003, millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad (ELT L 189, 29.7.2003, lk 12).
      
         (5)  Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1).
      
         (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 450/2008, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (ELT L 145, 4.6.2008, lk 1).
      
         (7)  Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).
      
         (8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).
      
         (9)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).
      
         LISA
         „
               I LISA
               
                  Artikli 2 lõikes 4 osutatud näidisvorm
               
               Mahalaaditud toode (CN-kood ning pehme nisu, kõva nisu ja maisi puhul vastavalt artiklile 5 deklareeritud kvaliteet): …
               Mahalaaditud kogus (kilogrammides): …
            “