CELEX: 62008CJ0109
Language: lt
Date: 2009-06-04
Title: 2009 m. birželio 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas. # Europos Bendrijų Komisija prieš Graikijos Respubliką. # Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - EB 28, 43 ir 49 straipsniai -Direktyva 98/34/EB - Techniniai standartai ir reglamentai - Elektriniams, elektromechaniniams ir kompiuteriniams elektroniniams žaidimams taikomi nacionalinės teisės aktai - Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas - Nevykdymas - EB 228 straipsnis - Piniginės baudos. # Byla C-109/08.

Byla C‑109/08
      Europos Bendrijų Komisija
      prieš
      Graikijos Respubliką
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – EB 28, 43 ir 49 straipsniai – Direktyva 98/34/EB – Techniniai standartai ir reglamentai – Elektriniams, elektromechaniniams ir kompiuteriniams elektroniniams žaidimams taikomi nacionalinės teisės aktai – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas – Nevykdymas – EB 228 straipsnis – Piniginės baudos“
      Sprendimo santrauka
      1.        Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas –
            Įvykdymo terminas
      (EB 228 straipsnis)
      2.        Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas –
            Pareigos vykdyti sprendimą neįvykdymas – Piniginės baudos
      (EB 228 straipsnio 2 dalis)
      3.        Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas –
            Pareigos vykdyti sprendimą neįvykdymas – Piniginės baudos – Periodinė bauda
      (EB 228 straipsnio 2 dalis)
      4.        Ieškinys dėl įsipareigojimų neįvykdymo – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas –
            Pareigos vykdyti sprendimą neįvykdymas – Piniginės baudos – Vienkartinės sumos skyrimas
      (EB 228 straipsnio 2 dalis)
      1.        Nors EB 228 straipsnyje nenurodytas terminas, per kurį turėtų būti įvykdytas įsipareigojimų neįvykdymą konstatuojantis Teisingumo
         Teismo sprendimas, interesas nedelsiant ir vienodai taikyti Bendrijos teisę reikalauja, kad toks vykdymas būtų pradėtas netrukus
         ir užbaigtas kuo greičiau.
      
      Be to, data, kuria reikia remtis vertinant įsipareigojimų neįvykdymą pagal EB 228 straipsnį, yra remiantis minėta nuostata
         pateiktoje pagrįstoje nuomonėje nurodyto termino pabaiga.
      
      (žr. 14–15 punktus)
      2.        Vykstant EB 228 straipsnio 2 dalyje numatytai procedūrai Teisingumo Teismas turi kiekvienoje byloje, atsižvelgdamas į jos
         aplinkybes, įvertinti skirtinas pinigines baudas. Šiuo klausimu pateikti Komisijos pasiūlymai neįpareigoja Teisingumo Teismo
         ir yra tik naudinga nuoroda. Be to, nors gairės, kaip antai numatytos Komisijos komunikatuose, ir neįpareigoja Teisingumo
         Teismo, jos padeda užtikrinti šios institucijos veiksmų skaidrumą, nuspėjamumą ir teisinį saugumą. Periodinės baudos ir (arba)
         vienkartinės sumos priteisimo tikslas yra nustatyti valstybei narei pažeidėjai ekonominį suvaržymą, kuris ją paskatintų nutraukti
         konstatuotą įsipareigojimų nevykdymą. Todėl skirtinos piniginės baudos turi būti nustatomos pagal atitinkamos valstybės narės
         elgesiui pakeisti būtino įtikinimo laipsnį.
      
      (žr. 24–28 punktus)
      3.        Kalbant apie periodinės baudos skyrimą už įsipareigojimų neįvykdymą konstatuojančio teismo sprendimo nevykdymą, Teisingumo
         Teismas, įgyvendindamas savo diskreciją, turi nustatyti tokią periodinę baudą, kad ji, viena vertus, atitiktų aplinkybes ir,
         kita vertus, būtų proporcinga konstatuotam įsipareigojimų neįvykdymui bei atitinkamos valstybės narės mokumui. Šiuo požiūriu
         pagrindiniai kriterijai, į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant užtikrinti priverstinį periodinės baudos pobūdį tam, kad Bendrijos
         teisė būtų taikoma vienodai ir veiksmingai, iš principo yra pažeidimo sunkumas, jo trukmė ir atitinkamos valstybės narės mokumas.
         Taikant šiuos kriterijus reikia atsižvelgti ypač į nevykdymo pasekmes privatiems ir viešiesiems interesams bei į tai, kaip
         skubiai reikia priversti atitinkamą valstybę narę įvykdyti įsipareigojimus.
      
      (žr. 31–32 punktus)
      4.        Galima vienkartinė suma kiekvienu atskiru atveju turi būti nustatoma atsižvelgiant į visus svarbius veiksnius, susijusius
         tiek su konstatuoto įsipareigojimų neįvykdymo ypatybėmis, tiek su atitinkamos valstybės narės, prieš kurią pradėta procedūra
         pagal EB 228 straipsnį, elgesiu. Jeigu Teisingumo Teismas nusprendžia priteisti vienkartinę sumą, jis turi, įgyvendindamas
         savo diskreciją, ją nustatyti taip, kad, pirma, ji atitiktų aplinkybes ir, antra, būtų proporcinga konstatuotam įsipareigojimų
         neįvykdymui bei atitinkamos valstybės narės mokumui. Tarp tokiam sprendimui priimti svarbių veiksnių yra įsipareigojimų nevykdymo
         tęstinumas po jį konstatavusio sprendimo priėmimo ir su tuo susiję viešieji ir privatūs interesai.
      
      (žr. 51–52 punktus)
TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2009 m. birželio 4 d.(*)
      
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – EB 28, 43 ir 49 straipsniai – Direktyva 98/34/EB – Techniniai standartai ir reglamentai – Elektriniams, elektromechaniniams ir kompiuteriniams elektroniniams žaidimams taikomi nacionalinės teisės aktai – Teisingumo Teismo sprendimas, kuriuo konstatuojamas įsipareigojimų neįvykdymas – Nevykdymas – EB 228 straipsnis – Piniginės baudos“
      Byloje C‑109/08
      dėl 2008 m. kovo 10 d. pagal EB 228 straipsnį pareikšto ieškinio dėl įsipareigojimų neįvykdymo
      Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama M. Patakia ir M. Konstantinidis, nurodžiusi adresą dokumentams įteikti Liuksemburge,
      
      ieškovė,
      prieš
      Graikijos Respubliką, atstovaujamą N. Dafniou, V. Karra ir P. Mylonopoulos, nurodžiusią adresą dokumentams įteikti Liuksemburge,
      
      atsakovę,
      TEISINGUMO TEISMAS (antroji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai J.‑C. Bonichot, J. Makarczyk, P. Kūris (pranešėjas) ir L. Bay Larsen,
      generalinis advokatas Y. Bot,
      posėdžio sekretorė R. Şereş, administratorė,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2009 m. sausio 29 d. posėdžiui,
      susipažinęs su 2009 m. kovo 12 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Ieškiniu Europos Bendrijų Komisija prašo Teisingumo Teismo:
      
      –        pripažinti, kad nesiėmusi visų būtinų priemonių 2006 m. spalio 26 d. Sprendimui Komisija prieš Graikiją (C‑65/05, Rink. p. I‑10341) įvykdyti Graikijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 28, 43 ir 49 straipsnius bei 1998 m.
         birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir
         reglamentus teikimo tvarką (OL L 204, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 20 t., p. 337), su pakeitimais,
         padarytais 1998 m. liepos 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/48/EB (OL L 217, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas
         lietuvių k., 13 sk., 21 t., p. 8, toliau – Direktyva 98/34), 8 straipsnį,
      
      –        priteisti iš Graikijos Respublikos sumokėti Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos Bendrijos ištekliai“ 31 798,80 EUR dydžio
         periodinę baudą už kiekvieną dieną, pradelstą minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti, nuo šią baudą priteisiančio sprendimo paskelbimo iki minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją įvykdymo,
      
      –        priteisti iš Graikijos Respublikos sumokėti Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos Bendrijos ištekliai“ vienkartinę sumą, kurią
         sudaro 9 636 EUR už kiekvieną dieną nuo 2006 m. spalio 26 d. iki šią sumą priteisiančio sprendimo priėmimo arba, jei minėtas
         sprendimas Komisija prieš Graikiją būtų įvykdytas anksčiau, – iki šio įvykdymo, ir
      
      –        priteisti iš Graikijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
       Teisinis pagrindas
      2        Pagal Įstatymo Nr. 3037/2002 (FEK A’ 174/30.7.2002) 2 straipsnio „Draudimas naudoti arba įrengti žaidimus“ 1 dalį apskritai
         draudžiama naudoti elektrinius, elektromechaninius ir elektroninius žaidimus, „įskaitant kompiuterinius žaidimus, viešose
         vietose, pavyzdžiui, viešbučiuose, kavinėse, bet kokios rūšies viešuoju interesu naudojamomis pripažintose asociacijų patalpose
         ir bet kurioje kitoje viešoje ir privačioje vietoje. Taip pat draudžiama įrengti šiuos žaidimus“.
      
      3        Pagal to paties įstatymo 3 straipsnį „Interneto paslaugų teikimo įmonės“ nurodoma, kad „2 straipsnyje 2 straipsnyje numatytas
         draudimas netaikomas kompiuterių diegimui ir eksploatacijai interneto paslaugų teikimo įstaigose. Tačiau draudžiama žaisti
         žaidimus naudojantis šiais kompiuteriais, nesvarbu, koks jų naudojimo metodas“.
      
      4        Už šių draudimų nesilaikymą minėto įstatymo 4 straipsnyje numatytos baudžiamosios teisės sankcijos, o 5 straipsnyje – administracinės
         teisės sankcijos.
      
      5        Galiausiai pagal to paties įstatymo 9 straipsnio 1 dalį šio įstatymo nuostatos „neturi poveikio nei Įstatymo Nr. 2206/1994,
         nei kitoms, su kazino susijusioms, nuostatoms“.
      
       Sprendimas Komisija prieš Graikiją
      6        Minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją 1 rezoliucinėje dalyje Teisingumo Teismas pripažino ir nusprendė, kad:
      
      „Įstatymo Nr. 3037/2002 2 straipsnio 1 dalyje ir 3 straipsnyje įtvirtinusi draudimą, kurį pažeidus to paties įstatymo 4 ir
         5 straipsniuose numatytos baudžiamosios ir administracinės teisės sankcijos, įrengti ir eksploatuoti bet kokius elektrinius,
         elektromechaninius bei elektroninius žaidimus, įskaitant bet kokius kompiuterinius žaidimus, visose viešose arba privačiose
         vietose, išskyrus kazino, Graikijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 28, 43 ir 49 straipsnius bei [Direktyvos 98/34]
         8 straipsnį.“
      
       Ikiteisminė procedūra
      7        Į 2006 m. gruodžio 11 d. Komisijos užklausą apie minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją vykdymo eigą Graikijos Respublika atsakė 2007 m. vasario 12 d. laišku. Jame Graikijos valdžios institucijos nepateikė jokios
         konkrečios informacijos apie atitinkamų nacionalinės teisės aktų pakeitimus, būtinus šiam teismo sprendimui įvykdyti. Tačiau
         jos nurodė šių pakeitimų svarbą bei sudėtingumą ir pažymėjo, kad kompetentingos ministerijos bendradarbiauja rengdamos priimtinus
         teisės aktus, kuriais būtų paisoma Bendrijos teisės bei proporcingumo principo.
      
      8        Manydama, kad Graikijos Respublika nesiėmė būtinų priemonių minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti, 2007 m. kovo 23 d. Komisija išsiuntė šiai valstybei narei oficialų pranešimą pagal EB 228 straipsnį.
      
      9        Negavusi Graikijos Respublikos atsakymo į šį pranešimą, 2007 m. birželio 29 d. Komisija išsiuntė šiai valstybei narei pagrįstą
         nuomonę, ragindama per du mėnesius nuo jos gavimo imtis būtinų priemonių šiam sprendimui įvykdyti.
      
      10      Negavusi iš Graikijos Respublikos nei atsakymo į šią nuomonę, nei pranešimo apie kokią nors šiam sprendimui įvykdyti skirtą
         teisėkūros priemonę ir manydama, kad ši valstybė narė nesiėmė veiksmų įvykdyti minėtą sprendimą Komisija prieš Graikiją, Komisija pareiškė šį ieškinį.
      
       Aplinkybės, atsiradusios vykstant šiam procesui
      11      Graikijos Respublika atsakė į pagrįstą nuomonę 2008 m. kovo 12 d., t. y. praėjus dviem dienom po šio ieškinio pareiškimo,
         nurodydama, kad jau sudarytas įstatymo pakeitimų projektą parengsiantis komitetas.
      
      12      Be to, iš per procesą vykusių ginčų matyti, kad 2007 m. gegužės 7 d. Graikijos Respublika pateikė Komisijai pirmąjį įstatymo
         pakeitimų projektą, laikydamasi Direktyvos 98/34 8 straipsnio. Savo pastabas Komisija nurodė 2008 m. rugpjūčio 1 d. išsamiai
         išdėstytoje nuomonėje, į kurią Graikijos Respublika neatsakė. Tačiau 2008 m. gruodžio 1 d. Atėnuose įvyko bylos šalių susitikimas.
      
      13      Graikijos Respublikos atstovas taip pat nurodė, kad Graikijos vyriausybė netrukus patvirtins naują įstatymo pakeitimų projektą,
         kurį pateiks Komisijai patikrinti iš naujo, laikydamasi Direktyvos 98/34 8 straipsnio. Kad būtų priimtas, projektas užbaigus
         šią procedūrą turėtų būti pateiktas balsuoti parlamentui.
      
       Dėl įsipareigojimų neįvykdymo
      14      Nors EB 228 straipsnyje nenurodytas terminas, per kurį turėtų būti įvykdytas įsipareigojimų neįvykdymą konstatuojantis Teisingumo
         Teismo sprendimas, iš nusistovėjusios teismo praktikos išplaukia, jog interesas nedelsiant ir vienodai taikyti Bendrijos teisę
         reikalauja, kad toks vykdymas būtų pradėtas netrukus ir užbaigtas kuo greičiau (be kita ko, žr. 2008 m. gruodžio 9 d. Sprendimo
         Komisija prieš Prancūziją, C‑121/07, Rink. p. I‑0000, 21 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      15      Be to, data, kuria reikia remtis vertinant įsipareigojimų neįvykdymą pagal EB 228 straipsnį, yra remiantis minėta nuostata
         pateiktoje pagrįstoje nuomonėje nurodyto termino pabaiga (be kita ko, žr. 2007 m. liepos 18 d. Sprendimo Komisija prieš Vokietiją, C‑503/04, Rink. p. I‑6153, 19 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      16      Nagrinėjamu atveju akivaizdu, kad tą dieną, kurią pasibaigė 2007 m. birželio 29 d. pagrįstoje nuomonėje nurodytas dviejų mėnesių
         terminas, Graikijos Respublika nebuvo ėmusis jokių būtinų priemonių minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti, nes pirmosios vykdymo priemonės projektas Komisijai pateiktas tik 2008 m. gegužės 7 dieną.
      
      17      Tokiomis aplinkybėmis reikia konstatuoti, kad, kaip pripažįsta ir pati Graikijos Respublika, ji neįvykdė įsipareigojimų pagal
         EB 228 straipsnio 1 dalį.
      
       Dėl piniginių baudų
       Dėl periodinės baudos
       Bylos šalių argumentai 
      18      Remdamasi savo 2005 m. gruodžio 13 d. Komunikate SEC (2005) 1658 dėl EB sutarties 228 straipsnio įgyvendinimo apibrėžtu skaičiavimo
         metodu (toliau – 2005 m. Komunikatas), Komisija siūlo Teisingumo Teismui skirti Graikijos Respublikai 31 798,80 EUR dydžio
         periodinę baudą už kiekvieną dieną, pradelstą minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti, nuo šią baudą priteisiančio sprendimo paskelbimo iki minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją įvykdymo dienos.
      
      19      Komisija mano, kad periodinės baudos priteisimas yra tinkamiausia priemonė kuo greičiau nutraukti konstatuotą pažeidimą ir
         kad šiuo atveju 31 798,80 EUR dydžio periodinė bauda už kiekvieną pradelstą dieną atitinka pažeidimo sunkumą, jo trukmę ir
         sankcijos veiksmingumo kriterijų. Ši suma apskaičiuojama padauginus standartinę 600 EUR sumą iš pažeidimo sunkumo koeficiento
         11 (pagal vertinimo skalę nuo 1 iki 20), pažeidimo trukmės koeficiento 1,1 (pagal vertinimo skalę nuo 1 iki 3) ir vadinamojo
         valstybės narės mokumo koeficiento 4,38 (apskaičiuoto atsižvelgiant į atitinkamos valstybės narės bendrąjį vidaus produktą
         ir balsų Europos Sąjungos Taryboje skaičių).
      
      20      Dėl pažeidimo sunkumo Komisija nurodo, kad nagrinėjami nacionalinės teisės aktai pažeidžia tris iš keturių Sutartyje įtvirtintų
         pagrindinių laisvių. Ji taip pat tvirtina, kad Graikijos valdžios institucijos neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos 98/34
         8 straipsnio 1 dalies pirmąją pastraipą, ir, be to, kad jos ne visiškai bendradarbiavo su Komisija ikiteisminiame pagal EB 228 straipsnį
         pradėtos procedūros etape.
      
      21      Graikijos Respublika mano, kad Komisija nustatė per didelį pažeidimo sunkumo koeficientą, kuris neturėtų būti didesnis kaip
         4. Šiuo atžvilgiu ji tvirtina, kad įsipareigojimų nevykdymas turėjo įtakos tik nedideliam veiklos sektoriui, nagrinėjami nacionalinės
         teisės aktai taikomi nediskriminuojant, be to, jais geriausiai išsprendžiamos ekonominės ir socialinės problemos, kylančios
         dėl žaidimų neprotingo ir nekontroliuojamo naudojimo, todėl jie pateisinami bendrojo intereso imperatyvais. Remdamasi Teisingumo
         Teismo praktika ji taip pat nurodo, kad šis koeficientas pažeidžia proporcingumo principą.
      
      22      Apskaičiuodama įsipareigojimų nevykdymo trukmę Komisija atsižvelgia į vienuolika mėnesių, praėjusių nuo minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją paskelbimo 2007 m. spalio 17 d. iki jos priimto sprendimo pareikšti šį ieškinį.
      
      23      Graikijos Respublika prašo sumažinti šį koeficientą iki minimumo. Pasak jos, įsipareigojimų nevykdymo pradžia laikytina trijų
         mėnesių termino, nustatyto 2006 m. gruodžio 11 d. laiške, kuriuo Komisija paprašė informacijos apie minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją vykdymo eigą, pabaiga.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      24      Nustatęs, kad Graikijos Respublika neįvykdė minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją, Teisingumo Teismas, taikydamas EB 228 straipsnio 2 dalies trečiąją pastraipą, gali skirti šiai valstybei narei sumokėti
         nustatyto dydžio sumą arba periodinę baudą.
      
      25      Šiuo atžvilgiu reikia priminti, kad Teisingumo Teismas turi kiekvienoje byloje, atsižvelgdamas į jos aplinkybes, įvertinti
         skirtinas pinigines baudas (2008 m. sausio 10 d. Sprendimo Komisija prieš Portugaliją, C‑70/06, Rink. p. I‑1, 31 punktas ir jame nurodyta teismo praktika).
      
      26      Nagrinėjamoje byloje, kaip minėta 18 punkte, Komisija siūlo Teisingumo Teismui skirti Graikijos Respublikai 31 798,80 EUR
         dydžio periodinę baudą.
      
      27      Šiuo klausimu pirmiausia reikia pažymėti, kad Komisijos pasiūlymai neįpareigoja Teisingumo Teismo ir yra tik naudinga nuoroda
         (žr. 2003 m. lapkričio 25 d. Sprendimo Komisija prieš Ispaniją, C‑278/01, Rink. p. I‑14141, 41 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką). Be to, nors gairės, kaip antai numatytos Komisijos
         komunikatuose, ir neįpareigoja Teisingumo Teismo, jos padeda užtikrinti Komisijos veiksmų skaidrumą, nuspėjamumą ir teisinį
         saugumą (šiuo atžvilgiu žr. 2005 m. liepos 12 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją, C‑304/02, Rink. p. I‑6263, 85 punktą ir 2006 m. kovo 14 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją, C‑177/04, Rink. p. I‑2461, 70 punktą).
      
      28      Teisingumo Teismas dar pažymėjo, kad periodinės baudos ir (arba) vienkartinės sumos priteisimo tikslas yra nustatyti valstybei
         narei pažeidėjai ekonominį suvaržymą, kuris ją paskatintų nutraukti konstatuotą įsipareigojimų nevykdymą. Todėl skirtinos
         piniginės baudos turi būti nustatomos pagal atitinkamos valstybės narės elgesiui pakeisti būtino įtikinimo laipsnį (šiuo atžvilgiu
         žr. minėto 2005 m. liepos 12 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją 91 punktą ir minėto 2006 m. kovo 14 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją 59 ir 60 punktus).
      
      29      Šioje byloje reikia konstatuoti, kad 2009 m. sausio 29 d. įvykusiame teismo posėdyje Graikijos Respublikos atstovas patvirtino,
         jog iki tos dienos balsavimas dėl minėtu sprendimu Komisija prieš Graikiją konstatuotą įsipareigojimų neįvykdymą nutraukiančios įstatymo nuostatos dar nebuvo įvykęs ir jokia atitinkama nuostata a fortiori nebuvo įsigaliojusi.
      
      30      Kadangi nagrinėjamas įsipareigojimų neįvykdymas tęsėsi net tuo metu, kai Teisingumo Teismas vertino faktines bylos aplinkybes,
         Komisijos pasiūlytos periodinės baudos priteisimas iš Graikijos Respublikos yra tinkama priemonė paskatinti šią valstybę narę
         imtis būtinų priemonių įvykdyti minėtą sprendimą Komisija prieš Graikiją (žr. minėto sprendimo Komisija prieš Portugaliją 37 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      31      Toliau, kalbant apie šios periodinės baudos sumos apskaičiavimo metodą, pažymėtina, kad Teisingumo Teismas, įgyvendindamas
         savo diskreciją, turi nustatyti tokią periodinę baudą, kad ji, viena vertus, atitiktų aplinkybes ir, kita vertus, būtų proporcinga
         konstatuotam įsipareigojimų neįvykdymui bei atitinkamos valstybės narės mokumui (šiuo atžvilgiu žr. minėto sprendimo Komisija prieš Portugaliją 38 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      32      Šiuo požiūriu pagrindiniai kriterijai, į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant užtikrinti priverstinį periodinės baudos pobūdį
         tam, kad Bendrijos teisė būtų taikoma vienodai ir veiksmingai, iš principo yra pažeidimo sunkumas, jo trukmė ir atitinkamos
         valstybės narės mokumas. Taikant šiuos kriterijus reikia atsižvelgti ypač į nevykdymo pasekmes privatiems ir viešiesiems interesams
         bei tai, kaip skubiai reikia priversti atitinkamą valstybę narę įvykdyti įsipareigojimus (žr. minėto sprendimo Komisija prieš Portugaliją 39 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      33      Pirmiausia dėl pažeidimo sunkumo ir ypač dėl minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją nevykdymo pasekmių privatiems ir viešiesiems interesams reikia konstatuoti, kad draudimas įrengti, eksploatuoti ir naudoti
         bet kokius elektrinius, elektromechaninius bei elektroninius žaidimus, įskaitant bet kokius kompiuterinius žaidimus, visose
         viešose arba privačiose vietose, išskyrus kazino, kaip antai numatytas šiame sprendime nagrinėjamais nacionalinės teisės aktais,
         pažeidžia laisvo prekių judėjimo, laisvės teikti paslaugas ir įsisteigimo laisvės principus, įtvirtintus EB 28, 43 ir 49 straipsniuose.
      
      34      Kaip minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją 29, 30, 51 ir 55 punktuose nurodė Teisingumo Teismas, šiais nacionalinės teisės aktais ne tik sumažinamos tokių žaidimų importo
         iš kitų valstybių narių apimtys; įvedus šį draudimą šių prekių importas faktiškai nutrūko. Be to, šiais teisės aktais užkertamas
         kelias kitų valstybių narių ūkio subjektams teikti paslaugas ir netgi šiuo tikslu įsisteigti Graikijoje.
      
      35      Kaip savo išvados 54 punkte nurodė generalinis advokatas, Graikijos Respublika nesiėmė jokių priemonių, kad sustabdytų minėtame
         sprendime Komisija prieš Graikiją nagrinėtų teisės aktų taikymą, taigi ir toliau leido jų pagrindu ūkio subjektams taikyti laisvės atėmimo bausmes ir baudžiamosios
         teisės sankcijas. Taigi būtina, kad Graikijos Respublika skubiai pakeistų šiuos teisės aktus.
      
      36      Galiausiai reikia atsižvelgti į tai, kad minėtame sprendime Komisija prieš Graikiją konstatuotas įsipareigojimų neįvykdymas grindžiamas Direktyvos 98/34 8 straipsnyje įtvirtinto reikalavimo pateikti techninį
         reglamentą neįvykdymu. Šios specifinės pareigos nesilaikymas yra būtina sąlyga visiškai įgyvendinti šios direktyvos tikslą,
         nurodytą jos 2 ir 3 konstatuojamosiose dalyse, užtikrinti gerą vidaus rinkos veikimą.
      
      37      Be to, minėtame sprendime Komisija prieš Graikiją nagrinėtų nacionalinės teisės aktų tikslas yra kova su rimtomis socialinėmis problemomis, kurias lemia tai, kad atitinkami
         žaidimai gali būti lengvai paverčiami azartiniais žaidimais, kurie draudžiami visoje Graikijoje, išskyrus kazino. Minėto sprendimo
         38 punkte Teisingumo Teismas pripažino, kad bendrojo intereso imperatyvai, kuriais remiasi Graikijos Respublika, gali pateisinti
         laisvo prekių judėjimo apribojimą. Tačiau to paties sprendimo 41 punkte jis vis dėlto nusprendė, kad atitinkamų žaidimų draudimas
         visose viešose ir privačiose vietose, išskyrus kazino, yra siekiamiems tikslams neproporcinga priemonė. 
      
      38      Atsižvelgiant į šiuos motyvus reikia nustatyti pažeidimo sunkumo koeficientą 8, kuris visiškai atitinka nagrinėjamo pažeidimo
         pobūdį.
      
      39      Antra, kalbant apie pažeidimo trukmę, ją reikia vertinti atsižvelgiant į tą momentą, kai EB 228 straipsnio pagrindu pradėtame
         procese Teisingumo Teismas imasi vertinti faktines aplinkybes, o ne kai Komisija pareiškia ieškinį (žr. minėto sprendimo Komisija prieš Portugaliją 45 punktą).
      
      40      Nagrinėjamoje byloje Graikijos Respublika pareigos įvykdyti minėtą sprendimą Komisija prieš Graikiją, skaičiuojant nuo šio sprendimo paskelbimo 2006 m. spalio 26 d., neatlieka daugiau nei dvejus metus.
      
      41      Tokiomis aplinkybėmis koeficientas 1,5 (vertinimo skalėje nuo 1 iki 3) atrodo visiškai atitinkantis pažeidimo trukmę.
      
      42      Trečia, kalbant apie atitinkamos valstybės narės mokumą, pažymėtina, kad Komisijos pasiūlymas nustatyti koeficientą remiantis
         šios valstybės narės bendruoju vidaus produktu ir Taryboje jos turimais balsais iš principo tinkamai atspindi šį kriterijų
         ir leidžia protingai diferencijuoti įvairias valstybes nares (šiuo atžvilgiu žr. minėto sprendimo Komisija prieš Portugaliją 48 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
      
      43      Nagrinėjamoje byloje Komisijos pasiūlytas koeficientas 4,38, paminėtas 2005 m. gruodžio 13 d. Komunikate dėl EB sutarties
         228 straipsnio įgyvendinimo, yra adekvati kriterijų, kuriais remiantis vertinamas Graikijos Respublikos mokumas, išraiška.
      
      44      Tas pats pasakytina ir apie 600 EUR standartinę sumą, kuri turi būti dauginama iš koeficientų.
      
      45      Atsižvelgiant į visa tai, kas išdėstyta, šiuo atveju 600 EUR standartinę sumą padauginus iš pažeidimo sunkumo koeficiento
         8, pažeidimo trukmės koeficiento 1,5 ir atitinkamos valstybės narės mokumo koeficiento 4,38, gaunama 31 536 EUR suma už kiekvieną
         pradelstą dieną. Ši suma laikytina adekvati atsižvelgiant į periodinės baudos tikslus, nurodytus 28 punkte.
      
      46      Įvertinus visus išdėstytus argumentus, reikia priteisti iš Graikijos Respublikos sumokėti Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos
         Bendrijos ištekliai“ 31 536 EUR dydžio periodinę baudą už kiekvieną dieną, pradelstą imtis minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti būtinų priemonių, nuo šio sprendimo paskelbimo iki minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją įvykdymo.
      
       Dėl vienkartinės sumos
       Šalių argumentai
      47      Komisija siūlo Teisingumo Teismui priteisti iš Graikijos Respublikos vienkartinę sumą, kurią sudaro 9 636 EUR už kiekvieną
         dieną, pradelstą įvykdyti minėtą sprendimą Komisija prieš Graikiją, nuo jo paskelbimo 2006 m. spalio 26 d. iki visiško įvykdymo arba iki šią sumą priteisiančio sprendimo priėmimo, jei minėtas
         sprendimas Komisija prieš Graikiją iki tol dar nebūtų įvykdytas.
      
      48      Ši suma už vieną dieną gaunama sudauginus 200 EUR standartinę sumą, apskaičiuotą pažeidimo sunkumo koeficientą, šiuo atveju
         – 11 (vertinimo skalėje nuo 1 iki 20), ir Graikijos Respublikos mokumo koeficientą 4,38.
      
      49      Iš viso šiuo pagrindu reikalaujama priteisti 3 420 780 EUR, apskaičiuotų 9 636 EUR už vieną dieną padauginus iš 355, t. y.
         dienų, praėjusių nuo minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją paskelbimo 2006 m. spalio 26 d. iki Komisijos sprendimo pareikšti nagrinėjamą ieškinį, skaičiaus.
      
      50      Graikijos Respublika mano, kad iš jos vienkartinė suma neturėtų būti priteista, nes ši piniginė bauda skiriama už atitinkamos
         valstybės narės elgesį praeityje. Be to, Komisijos pasiūlyta vienkartinė suma yra neproporcinga pažeidimo sunkumui bei trukmei
         ir yra pernelyg didelė atsižvelgiant į su žaidimų reglamentavimu Graikijoje susijusias problemas.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      51      Kalbant apie vienkartinę sumą reikia nurodyti, kad ji kiekvienu atskiru atveju turi būti nustatoma atsižvelgiant į visus svarbius
         veiksnius, susijusius tiek su konstatuoto įsipareigojimų neįvykdymo ypatybėmis, tiek su atitinkamos valstybės narės, prieš
         kurią pradėta procedūra pagal EB 228 straipsnį, elgesiu (minėto 2008 m. gruodžio 9 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją 62 punktas).
      
      52      Jeigu Teisingumo Teismas nusprendžia priteisti periodinę baudą ar vienkartinę sumą, jis turi, įgyvendindamas savo diskreciją,
         ją nustatyti taip, kad, pirma, ji atitiktų aplinkybes ir, antra, būtų proporcinga konstatuotam įsipareigojimų neįvykdymui
         bei atitinkamos valstybės narės mokumui. Kalbant konkrečiau apie įpareigojimą sumokėti vienkartinę sumą, tarp šiuo atžvilgiu
         svarbių veiksnių yra, pvz., įsipareigojimų nevykdymo tęstinumas po jį konstatuojančio sprendimo priėmimo ir su tuo susiję
         viešieji ir privatūs interesai (minėto 2008 m. gruodžio 9 d. Sprendimo Komisija prieš Prancūziją 64 punktas ir jame nurodyta teismo praktika).
      
      53      Tokioje situacijoje, kokia susiklostė šioje byloje, atsižvelgiant į tai, kad įsipareigojimų neįvykdymas, skaičiuojant nuo
         tai nustačiusio teismo sprendimo priėmimo, tęsiasi ilgai, į su tuo susijusius viešuosius ir privačius interesus, į tai, kad
         nesustabdytas atitinkamų teisės aktų taikymas, taip leidžiant nevykdyti baudžiamojo persekiojimo, ir į šio sprendimo apčiuopiamo
         vykdymo pradžios nebuvimą, reikia priteisti vienkartinę sumą.
      
      54      Iš to, kas išdėstyta, išplaukia, kad Graikijos Respublikai nustačius sumokėti trijų milijonų eurų dydžio vienkartinę sumą
         tinkamai atsižvelgiama į nagrinėjamos bylos aplinkybes.
      
      55      Todėl reikia iš jos priteisti sumokėti Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos Bendrijos ištekliai“ trijų milijonų eurų dydžio
         vienkartinę sumą.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      56      Pagal Procedūros reglamento 69 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi išlaidas, jeigu laimėjusi
         šalis to reikalavo. Kadangi Komisija prašė priteisti iš Graikijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas ir ši pralaimėjo bylą,
         ji turi padengti bylinėjimosi išlaidas.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (antroji kolegija) nusprendžia:
      1.      Pagal EB 28, 43 ir 49 straipsnius bei 1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB, nustatančios
            informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką, su pakeitimais,
            padarytais 1998 m. liepos 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/48/EB, 8 straipsnį nepakeitusi Įstatymo Nr. 3037/2002
            2 straipsnio 1 dalies ir 3 straipsnio, įtvirtinančiuose draudimą, kurį pažeidus to paties įstatymo 4 ir 5 straipsniuose numatytos
            baudžiamosios ir administracinės teisės sankcijos, įrengti ir eksploatuoti bet kokius elektrinius, elektromechaninius bei
            elektroninius žaidimus, įskaitant bet kokius kompiuterinius žaidimus, visose viešose arba privačiose vietose, išskyrus kazino,
            Graikijos Respublika nesiėmė visų priemonių, būtinų įgyvendinti 2006 m. spalio 26 d. Sprendimą Komisija prieš Graikiją (C‑65/06) ir neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 228 straipsnį.
      2.      Priteisti iš Graikijos Respublikos sumokėti Europos Bendrijų Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos Bendrijos ištekliai“ 31 536 EUR
            dydžio periodinę baudą už kiekvieną dieną, pradelstą imtis minėtam sprendimui Komisija prieš Graikiją įvykdyti būtinų priemonių, nuo šią baudą priteisiančio sprendimo paskelbimo iki minėto sprendimo Komisija prieš Graikiją įvykdymo.
      3.      Priteisti iš Graikijos Respublikos sumokėti Komisijai į sąskaitą „Nuosavi Europos Bendrijos ištekliai“ trijų milijonų eurų
            dydžio vienkartinę sumą.
      4.      Priteisti iš Graikijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
      Parašai.
      * Proceso kalba: graikų.