CELEX: 32016R0709
Language: lt
Date: 2016-01-26 00:00:00
Title: 2016 m. sausio 26 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/709, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinamos leidžiančių nukrypti nuostatų, susijusių su valiutomis, dėl kurių taikomi apribojimai turimam likvidžiajam turtui, taikymo sąlygos (Tekstas svarbus EEE)

13.5.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 125/1
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/709
   2016 m. sausio 26 d.
   kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinamos leidžiančių nukrypti nuostatų, susijusių su valiutomis, dėl kurių taikomi apribojimai turimam likvidžiajam turtui, taikymo sąlygos
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 419 straipsnio 5 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Bazelio bankų priežiūros komitetas yra nustatęs tarptautinius standartus, susijusius su padengimo likvidžiuoju turtu santykiu ir likvidumo rizikos stebėsenos priemonėmis (2) (toliau – BBPK standartai);
            
         
               (2)
            
            
               siekiant užtikrinti veiksmingą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje nurodytų leidžiančių nukrypti nuostatų priežiūrą bei taikymą ir veiksmingai pagal BBPK standartus prižiūrėti, ar įstaigos laikosi šioms leidžiančioms nukrypti nuostatoms taikomų reikalavimų, įstaigos turėtų kompetentingoms institucijoms pranešti, kai ketina šias leidžiančias nukrypti nuostatas taikyti arba kai ketina šių leidžiančių nukrypti nuostatų taikymą reikšmingai pakeisti;
            
         
               (3)
            
            
               BBPK standartais nustatomi pagrindiniai principai, kuriais priežiūros institucijos vadovaujasi jurisdikcijose, kuriose nepakanka aukštos kokybės likvidžiojo turto. Pagal šių priežiūros institucijoms skirtų pagrindinių principų 3 principą prieš taikydamos kurią nors leidžiančią nukrypti nuostatą įstaigos, siekdamos įrodyti pagrįstus poreikius, turėtų imtis įmanomų protingų veiksmų, kad užtikrintų aukštos kokybės likvidžiojo turto naudojimą ir sumažintų bendrą likvidumo rizikos lygį, siekdamos kuo labiau atitikti padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimą;
            
         
               (4)
            
            
               pagal BBPK standartuose nurodytų priežiūros institucijoms skirtų pagrindinių principų 1 ir 4 principus būtina užtikrinti, kad įstaigos netaikytų leidžiančių nukrypti nuostatų ekonominiais sumetimais dėl pelno, kurį padidintų pasirinkusios alternatyvų aukštos kokybės likvidųjį turtą. Laikantis šių principų taip pat būtina nustatyti leidžiančių nukrypti nuostatų naudojimo ribojimo mechanizmą, kad būtų sumažinta alternatyvaus turto įsipareigojimų neįvykdymo rizika. Be to, atsižvelgiant į BBPK standartus, reikia numatyti tinkamą vertės sumažinimą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos tikslais ir nustatyti taisykles, taikomas mokesčiui, taikytinam dėl to reglamento 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos. Visų pirma, kiek tai susiję su Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta leidžiančia nukrypti nuostata, siekiant užtikrinti, kad įstaigos centriniam bankui mokama kaina už kredito liniją būtų teisinga, šį mokestį turėtų sudaryti dvi dalys. Pirmąja dalimi turėtų būti kompensuojamas didesnis gautas turto, laikomo kredito linijai užtikrinti, pelnas, siekiant užtikrinti, kad kainodara atspindėtų naudą, kuri gaunama nepriklausomai nuo tuo metu panaudotos sumos. Antroji dalis turėtų atspindėti panaudotos kredito linijos sumą;
            
         
               (5)
            
            
               pagal BBPK standartuose nurodytų priežiūros institucijoms skirtų pagrindinių principų 2 principą leidžiančių nukrypti nuostatų naudojimas turėtų būti ribojamas visoms įstaigoms, kurioms atitinkama valiuta kelia riziką. Pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 3 dalį taikomos leidžiančios nukrypti nuostatos turi būti atvirkščiai proporcingos turimam atitinkamam turtui. Dėl šių priežasčių leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų būti naudojamos tik kredito įstaigų grynojo netenkamų pinigų srauto procentinei daliai atitinkama valiuta, kuri lygi atitinkamam likvidžiojo turto trūkumui tą valiuta;
            
         
               (6)
            
            
               šis reglamentas grindžiamas Europos bankininkystės institucijos (EBI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;
            
         
               (7)
            
            
               EBI dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (3) 37 straipsnį, pateikti savo nuomonę;
            
         
               (8)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 15 straipsnyje nustatytą tvarką grąžinusi EBI jos pateiktą reguliavimo standartų projektą ir paaiškinusi jo pakeitimų priežastis, Komisija patvirtino reguliavimo standartų projektą su pakeitimais. EBI pateikė oficialią šiuos pakeitimus palaikančią nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Dalykas
   Šiame reglamente patikslinamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje nurodomų leidžiančių nukrypti nuostatų, susijusių su valiutomis, dėl kurių taikomi apribojimai turimam likvidžiajam turtui, taikymo sąlygos.
   2 straipsnis
   Pranešimas apie leidžiančią nukrypti nuostatą
   1.   Kredito įstaiga praneša kompetentingai institucijai apie savo ketinimą taikyti vieną arba abi leidžiančias nukrypti nuostatas, numatytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje. Pranešimas pateikiamas raštu 30 dienų iki leidžiančios nukrypti nuostatos pirmos taikymo dienos.
   Kai įstaiga ketina reikšmingai pakeisti leidžiančios (ių) nukrypti nuostatos (-ų) taikymą, apie kurį pranešta pagal pirmą pastraipą, ji apie tai praneša kompetentingai institucijai likus 30 dienų iki pirmos tokio pakeitimo taikymo dienos.
   Išskirtinėmis aplinkybėmis, kai dėl staigių rinkos permainų, ypatingų įvykių ar kitų įstaigos nekontroliuojamų veiksnių neįmanoma kompetentingoms institucijoms apie reikšmingą pakeitimą pranešti likus 30 dienų iki jo pirmo taikymo, įstaiga pateikia preliminarų pranešimą kompetentingoms institucijoms prieš pradėdama taikyti reikšmingą pakeitimą. Preliminariame pranešime pateikiamas reikšmingo pakeitimo pobūdžio aprašymas, kartu nurodant mastą, kuriuo numatoma leidžianti nukrypti nuostata gali būti taikoma, išreikštą likvidžiojo turto, kurį įstaiga privalo turėti padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimui įvykdyti, procentine dalimi. Preliminaraus pranešimo procedūra užbaigiama pranešimu pagal antrą pastraipą, pateiktu likus 30 dienų iki bet kurios leidžiančios nukrypti nuostatos taikymo pirmos dienos.
   Įstaigos kas metus kompetentingoms institucijoms praneša, ar ketina toliau taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, apie kurią pranešta pagal pirmą pastraipą.
   2.   1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytame pranešime pateikiama ši informacija:
   
               a)
            
            
               ar pranešimas susijęs su Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatyta leidžiančia nukrypti nuostata ar su to reglamento 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta leidžiančia nukrypti nuostata, ar su abiem leidžiančiomis nukrypti nuostatomis;
            
         
               b)
            
            
               patvirtinimas, kad laikomasi Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų ir šio reglamento 3 straipsnio reikalavimų;
            
         
               c)
            
            
               jei pranešimas susijęs su Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatyta leidžiančia nukrypti nuostata, patvirtinimas, kad laikomasi šio reglamento 4 straipsnio reikalavimų;
            
         
               d)
            
            
               jei pranešimas susijęs su Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta leidžiančia nukrypti nuostata, patvirtinimas, kad laikomasi šio reglamento 5 ir 6 straipsnių reikalavimų;
            
         
               e)
            
            
               įstaigos leidžiančios (-ių) nukrypti nuostatos (-ų) taikymo ateityje įvertis taikytinos leidžiančios nukrypti nuostatos atžvilgiu, išreikštas kaip procentinė dalis, ir to taikymo pasikeitimai ateityje, kartu pateikiant įstaigos likvidumo pozicijos, jei ji taiko Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje numatytą (-as) leidžiančią (-ias) nukrypti nuostatą (-as), ir jos likvidumo pozicijos, jei ji netaiko tame straipsnyje numatytos (-ų) leidžiančios (-ių) nukrypti nuostatos (-ų), palyginimą.
            
         3 straipsnis
   Pagrįstų poreikių vertinimas
   Laikoma, kad įstaiga turi pagrįstų likvidžiojo turto poreikių Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 3 dalies tikslais tik tais atvejais, kai įvykdytos šios sąlygos:
   
               a)
            
            
               patikimai valdydama likvidumą įstaiga sumažino likvidžiojo turto poreikį visose savo veiklos srityse;
            
         
               b)
            
            
               jos turimas likvidusis turtas atitinka tą turimą turtą atitinkama valiuta.
            
         4 straipsnis
   Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos taikymas
   1.   Prieš taikydama Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą, įstaiga imasi visų pagrįstų veiksmų, kad įvykdytų to reglamento 412 straipsnyje nurodytą padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimą.
   2.   Įstaiga užtikrina, kad bet kuriuo metu būtų pajėgi operatyviai nustatyti likvidųjį turtą, naudojamą padengimo likvidžiuoju turtu užsienio valiuta reikalavimams įvykdyti, ir likvidųjį turtą, laikomą taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą.
   3.   Įstaiga užtikrina, kad jos užsienio valiutos rizikos valdymo sistema atitiktų šias sąlygas:
   
               a)
            
            
               valiutų nesutapimas, atsiradęs dėl naudojamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos, yra tinkamai įvertinamas, stebimas, kontroliuojamas ir pagrindžiamas;
            
         
               b)
            
            
               likvidusis turtas, neatitinkantis pasiskirstymo pagal netenkamų pinigų srauto valiutą atskaičius gaunamų pinigų srautą, prireikus gali būti parduotas atitinkamos kompetentingos institucijos valstybės narės valiuta;
            
         
               c)
            
            
               ankstesni duomenys, susiję su nepalankiu laikotarpiu, patvirtina išvadą, kad įstaiga yra pajėgi nedelsiant parduoti b punkte nurodytą turtą.
            
         4.   Įstaiga, naudojanti likvidųjį turtą, išreikštą kita valiuta nei atitinkamos kompetentingos institucijos valstybės narės valiuta, likvidumo poreikiams pastarąja valiuta patenkinti, be kitų vertės sumažinimų, taikomų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 418 straipsnį, to turto vertei taiko 8 % sumažinimą.
   Kai likvidusis turtas yra išreikštas valiuta, kuria nėra aktyviai prekiaujama pasaulinėse užsienio valiutų rinkose, papildomas vertės sumažinimas lygus didesnei iš šių verčių: 8 % arba didžiausiam mėnesio abiejų valiutų tarpusavio kurso pokyčiui per 10 metų iki atitinkamos ataskaitinės datos.
   Kai atitinkamos kompetentingos institucijos valstybės narės valiuta yra oficialiai susieta su kita valiuta taikant mechanizmą, pagal kurį abiejų valiutų centriniai bankai yra įpareigoti palaikyti valiutų susiejimą, įstaiga gali taikyti vertės sumažinimą, lygų valiutos kurso svyravimų ribai.
   5 straipsnis
   Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos taikymas
   1.   Prieš taikydama Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą, įstaiga imasi visų pagrįstų veiksmų, kad įvykdytų to reglamento 412 straipsnyje nurodytą padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimą.
   2.   Įstaiga valiutos, dėl kurios taikomi apribojimai turimam likvidžiajam turtui, atžvilgiu iš centrinio banko gauna kredito liniją, atitinkančią šias sąlygas:
   
               a)
            
            
               kredito linijos sąlygose nurodoma, kad įstaiga turi teisiškai privalomą teisę naudotis kredito priemonėmis ir ta teisė yra nustatyta rašytiniame susitarime;
            
         
               b)
            
            
               priėmus sprendimą suteikti kredito liniją, siekiant pasinaudoti kredito priemonėmis centrinio banko kredito sprendimas nereikalingas;
            
         
               c)
            
            
               įstaiga gali nedelsdama ir ne vėliau kaip praėjus vienai dienai nuo pranešimo centriniam bankui pateikimo pasinaudoti kredito priemonėmis;
            
         
               d)
            
            
               kredito linija galima naudotis bet kuriuo metu ilgesnį nei 30 dienų laikotarpį, taikomą padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimui, nurodytam Reglamento (ES) Nr. 575/2013 412 straipsnio 1 dalyje.
            
         3.   Įstaiga visam įsipareigojimui užtikrinti centriniam bankui pateikia užtikrinimo priemonę, kurios vertė, centriniam bankui pritaikius visus vertės sumažinimus, bet kuriuo metu yra lygi didžiausiai sumai, kuri gali būti panaudota pagal tą kredito liniją, arba už ją didesnei sumai.
   6 straipsnis
   Už kredito linijos suteikimą mokėtinas mokestis
   1.   Įstaiga moka centrinio banko nustatytą mokestį. Mokestį sudaro dvi dalys, susijusios su šio reglamento 5 straipsnio 2 dalyje nurodyta kredito linija, ir juo užtikrinama, kad Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatytos leidžiančios nukrypti nuostatos taikymas nesuteiktų jokio ekonominio pranašumo arba nuostolio, palyginti su įstaigomis, kurios leidžiančios nukrypti nuostatos netaiko.
   2.   Įstaigos už kredito liniją mokėtiną mokestį sudaro toliau nurodomų dalių suma:
   
               a)
            
            
               suma, grindžiama panaudotos kredito linijos suma;
            
         
               b)
            
            
               suma, apytikriai atitinkanti šių sumų skirtumą:
               
                           i)
                        
                        
                           kredito linijai užtikrinti naudojamo turto pelningumo;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Reglamento (ES) Nr. 575/2013 416 straipsnio 1 dalies a–d punktuose numatytos rūšies turto tipinio portfelio pelningumo.
                        
                     
         Pirmos pastraipos b punkte nurodyta suma gali būti koreguojama atsižvelgiant į bet kokį reikšmingą kredito rizikos tame punkte minimų rūšių turto grupių skirtumą.
   7 straipsnis
   Leidžiančių nukrypti nuostatų naudojimo apribojimas
   1.   Taikydamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje numatytas leidžiančias nukrypti nuostatas, įstaigos neviršija atitinkamos procentinės dalies, nustatytos tai valiutai techniniuose įgyvendinimo standartuose, priimtuose pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 4 dalį.
   2.   Taikant 1 dalį, taikydamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalyje numatytas leidžiančias nukrypti nuostatas, įstaigos apskaičiuoja procentinę dalį, kaip X procentinę dalį Y atžvilgiu, kai:
   a)   X– viso likvidžiojo turto, kuriam taikoma Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies a punkte numatyta leidžianti nukrypti nuostata, vertės, pritaikius visus vertės sumažinimus, ir didžiausios sumos, kuri galėtų būti panaudota pagal kredito liniją, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 575/2013 419 straipsnio 2 dalies b punkte numatyta leidžianti nukrypti nuostata, suma;
   b)   Y– likvidžiojo turto, kurį įstaiga privalo turėti padengimo likvidžiuoju turtu reikalavimui įvykdyti pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 412 straipsnį, suma.
   8 straipsnis
   Baigiamosios nuostatos
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 26 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 1.
   
      (2)  Bazelio bankų priežiūros komitetas, Bazelis III: padengimo likvidžiuoju turtu santykis ir likvidumo rizikos stebėsenos priemonės, 2013 m. sausio mėn.
   
      (3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).