CELEX: 62017TN0249
Language: mt
Date: 2017-04-28 00:00:00
Title: Kawża T-249/17: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ April 2017 – Casino, Guichard-Perrachon u EMC Distribution vs Il-Kummissjoni

10.7.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 221/32
            
         Rikors ippreżentat fit-28 ta’ April 2017 – Casino, Guichard-Perrachon u EMC Distribution vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-249/17)
   (2017/C 221/45)
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Casino, Guichard-Perrachon (Saint-Étienne, Franza) u EMC Distribution (Vitry-sur-Seine, Franza) (rappreżentanti: D. Théophile, I. Simic, O. de Juvigny u T. Reymond, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               qabel ma tiddeċiedi, tordna lill-Kummissjoni, abbażi tal-Artikoli 89 u 90 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, tipproduċi d-dokumenti, atti u informazzjoni oħra kollha li fuq il-bażi tagħhom, fid-data tad-Deċiżjoni C(2017) 1054, hija qieset li kellha indizji suffiċjentement serji sabiex jiġġustifikaw it-twettiq ta’ spezzjoni fil-bini tar-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tiddikjara inapplikabbli f’dan il-każ, abbażi tal-Artikolu 277 tat-TFUE, l-Artikolu 20 tar-Regolament Nru 1/2003 u, konsegwentement, tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2017) 1054 tad-9 ta’ Frar 2017;
            
         
               —
            
            
               tannulla, abbażi tal-Artikolu 263 tat-TFUE, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea C(2017) 1054 tad-9 ta’ Frar 2017;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż kollha.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw ħames motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv, ibbażat fuq l-illegalità tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tad-9 ta’ Frar 2017 li tordna lir-rikorrenti jissottomettu ruħhom għal spezzjoni taħt l-Artikolu 20(1) u (4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 ta’ Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205), deċiżjoni li hija kkontestata f’dan il-każ (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”). Ir-rikorrenti jsostnu, f’dan ir-rigward, li:
               
                           —
                        
                        
                           id-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq dispożizzjoni li hija stess hija illegali u għalhekk inapplikabbli f’dan il-każ, konformement mal-Artikolu 277 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem it-“TFUE”);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-Artikolu 20 tar-Regolament Nru 1/2003 jikser id-dritt funamentali għal rimedju effettiv, previst fl-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”) u fl-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali (iktar ’il quddiem il-“KEDB”), sa fejn ma jippermettix lill-impriżi destinatarji ta’ deċiżjoni ta’ spezzjoni tal-Kummissjoni jeżerċitaw rimedju effettiv kontra t-twettiq tal-ispezzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           din id-dispożizzjoni tikser ukoll il-prinċipju tal-opportunitajiet ugwali għall-partijiet u tad-drittijiet tad-difiża, iggarantiti mill-Artikoli 47 u 48 tal-Karta u mill-Artikolu 4 tal-KEDB, sa fejn ma tippermettix lill-partijiet ikollhom aċċess għall-atti li fuqhom hija bbażata d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li titwettaq spezzjoni.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt fundamentali għall-invjolabbiltà tad-domiċilju, previst fl-Artikolu 7 tal-Karta u fl-Artikolu 8 tal-KEDB, sa fejn id-deċiżjoni kkontestata għandha perijodu ta’ validità illimitat u kamp ta’ applikazzjoni li huwa fl-istess waqt impreċiż u sproporzjonat, sa fejn:
               
                           —
                        
                        
                           id-deċiżjoni kkontestata tippreċiża biss id-data li fiha l-ispezzjoni tista’ tibda iżda ma tipprevedi la data ta’ tmiem u lanqas perijodu massimu tal-ispezzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hija tirreferi għall-kumpanniji kollha tal-grupp Casino, irrispettivament mill-attività tagħhom u mill-pożizzjoni ġeografika tagħhom, mingħajr ma tidentifika l-ebda waħda minnhom individwalment, bl-eċċezzjoni tal-kumpannija omm tiegħu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hija tawtorizza l-ispezzjoni fi kwalunkwe bini tal-grupp.
                        
                     
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni impost fuq il-Kummissjoni, sa fejn id-deċiżjoni kkontestata ma tispeċifika la t-tip, la n-natura, la l-oriġini u lanqas il-kontenut tal-informazzjoni li fid-dawl tagħhom il-Kummissjoni ddeċidiet li tordna spezzjoni.
            
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur imwettaq mid-deċiżjoni kkontestata għad-dritt fundamentali għall-invjolabbiltà tad-domiċilju, previst fl-Artikolu 7 tal-Karta u fl-Artikolu 8 tal-KEDB, sa fejn din ġiet adottata mingħajr ma l-Kummissjoni kellha indizji suffiċjentement serji sabiex jiġġustifikaw it-twettiq ta’ spezzjoni fil-bini tar-rikorrenti.
            
         
               5.
            
            
               Il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità li twettaq bl-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn din tal-aħħar pprevediet il-bidu tal-ispezzjoni f’data li hija ta’ ħsara kbira għall-attività tar-rikorrenti minkejja li setgħet tingħażel data oħra, ta’ ħafna inqas ħsara għalihom, mingħajr ebda inkonvenjent għall-Kummissjoni. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti jsostnu li, għalkemm din issemmi speċifikament il-bini tal-entità tal-grupp Casino responsabbli għan-negozjati mal-fornituri, id-deċiżjoni kkontestata tipprevedi l-bidu tal-ispezzjoni fl-20 ta’ Frar 2017 jew ftit wara, jiġifieri matul l-aħħar ġimgħa tan-negozjati tal-ftehimiet annwali mal-fornituri li l-Artikolu L. 441-7 tal-Kodiċi tal-Kummerċ Franċiż jimponi l-konklużjoni tagħhom qabel l-1 ta’ Marzu tas-sena kurrenti, fatt li huwa perfettament magħruf mill-Kummissjoni.