CELEX: 21994D0929(02)
Language: et
Date: 1994-08-12 00:00:00
Title: EMP Ühiskomitee otsus nr 11/94, 12. august 1994, millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

Tähtis õiguslik teade

|

21994D0929(02)

Euroopa Liidu Teataja L 253 , 29/09/1994 Lk 0034 - 0035

		EMP Ühiskomitee otsusnr 11/94,12. august 1994,millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadustEMP ÜHISKOMITEE,võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on kohandatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eriti selle artikleid 86 ja 98ning arvestades, et:lepingu protokolli nr 31 artikli 3 lõikes 2 sätestatakse, et vajalikud otsused võetakse vastu võimalikult peatselt pärast lepingu jõustumist, et tagada EFTA riikide osalemine Euroopa Keskkonnaagentuuris;seetõttu tuleb lepingu protokolli nr 31 muuta, et võimaldada EFTA riikidel täielikult osaleda Euroopa Keskkonnaagentuuris ning Euroopa keskkonnateabe- ja vaatlusvõrgus, mis on asutatud nõukogu 1. juuli 1994. aasta määrusega (EMÜ) nr 1210/90, [1]ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Lepingu protokolli nr 31 artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega:"2. a) EFTA riigid osalevad täielikult Euroopa Keskkonnaagentuuris (edaspidi "agentuur") ning Euroopa keskkonnateabe- ja vaatlusvõrgus, mis on asutatud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 1210/90 [2].b) EFTA riigid toetavad rahaliselt punktis a nimetatud tegevust vastavalt lepingu artikli 82 lõikele 1 ja protokollile nr 32.c) Tulenevalt punktist b osalevad EFTA riigid ilma hääleõiguseta täielikult agentuuri juhatuse ja agentuuri teaduskomitee töös. See ei piira võimalust anda kõnealune hääleõigus edasiste arutelude tulemusel.d) Kolme kuu jooksul alates 12. augusti 1994. aasta otsuse 11/94 jõustumisest teevad EFTA riigid agentuurile teatavaks oma siseriiklike teabevõrkude põhielemendid, nagu need on sätestatud määruse (EMÜ) nr 1210/90 artikli 4 lõikes 2.e) EFTA riigid võivad eelkõige määrata punktis d osutatud institutsioonide või teiste oma territooriumil asuvate organisatsioonide hulgast "riigi teabekeskuse", mis kooskõlastab ja/või edastab teavet, mida tuleb riiklikul tasandil anda agentuurile ja võrku kuuluvatele institutsioonidele või asutustele, sealhulgas punktis f osutatud teemakeskustele.f) Samuti võivad EFTA riigid punktis d sätestatud tähtaja jooksul kindlaks määrata institutsioonid või muud oma territooriumil asutatud organisatsioonid, millele usaldada koostöö agentuuriga teatavate erilist huvi pakkuvate teemade puhul. Sel viisil kindlaksmääratud institutsioonil peaks olema õigus sõlmida agentuuriga leping võrgu temaatilise keskusena tegutsemise kohta konkreetsete ülesannete täitmisel teatavas geograafilises piirkonnas. Need keskused teevad koostööd teiste võrku kuuluvate institutsioonidega.g) Kolme kuu jooksul alates punktides d, e ja f osutatud teabe saamisest vaatab agentuuri juhatus võrgu põhielemendid läbi, et võtta arvesse EFTA riikide osalust.h) Agentuur võib EFTA riikide poolt määratud ning punktide d, e ja f kohaselt võrku kuuluvate institutsioonide ja asutustega kokku leppida vajaliku töökorralduse, eriti lepingute suhtes, et nad saaksid edukalt täita agentuuri poolt neile usaldatud ülesandeid.i) Agentuurile antavaid või sealt lähtuvaid keskkonnaalaseid andmeid võib avaldada ja need tehakse avalikkusele kättesaadavaks tingimusel, et EFTA riikides on tagatud samasugune konfidentsiaalse teabe kaitse nagu ühenduses.j) Agentuur on juriidiline isik. Tal on kõigis lepinguosaliste riikides kõige laialdasem õigus- ja teovõime, mis juriidilistele isikutele vastavalt nende riikide seadustele antakse.k) EFTA riigid kohaldavad agentuuri suhtes Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli.l) Erandina Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a võib agentuuri tegevdirektor lepingu alusel tööle võtta EFTA riikide täieõiguslikke kodanikke.m) Vastavalt artikli 79 lõikele 3 kohaldatakse käesoleva lõike suhtes lepingu VII osa (institutsioonilised sätted)."Artikkel 2Käesolev otsus jõustub 1. novembril 1994, tingimusel et EMP Ühiskomiteed on teavitatud vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1.Artikkel 3Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.Brüssel, 12. august 1994EMP Ühiskomitee nimeleesistujaH. Hafstein[1] EÜT L 120, 11.5.1990, lk 1.[2] EÜT L 120, 11.5.1990, lk 1.--------------------------------------------------