CELEX: 62019CN0268
Language: lt
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Byla C-268/19: 2019 m. kovo 29 d. Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UP/Banco Pastor S.A.U.

15.7.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 238/6
            
         
      2019 m. kovo 29 d. Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UP/Banco Pastor S.A.U.
      (Byla C-268/19)
      (2019/C 238/08)
      Proceso kalba: ispanų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: UP
      
         Atsakovas: Banco Pastor S.A.U.
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar neprivalomumo principą, nustatytą Direktyvos 93/13 (1) 6 straipsnio 1 dalyje, reikia aiškinti taip, kad pagal jį vartotojo ir pardavėjo ar tiekėjo susitarimas dėl nesąžiningos sąlygos pakeitimo negalioja esant aplinkybėms, kai a) nesąžininga sąlyga minėto susitarimo sudarymo momentu nebuvo pripažinta niekine ar paskelbta negaliojančia ir vartotojas nebuvo įspėtas apie tai, kad jos nesąžiningumas gali ilgainiui būti pripažintas, ir b) minėtas pakeitimo susitarimas nėra sandoris? Ar tokiu atveju minėto susitarimo galiojimas priklauso nuo to, ar vartotojas derėjosi dėl pakeitimo turinio?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar Direktyvos 93/13 3 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnį reikia aiškinti taip, kad norint laikyti skaidria sąlygą, nustatytą vartotojo ir pardavėjo ar tiekėjo susitarime, kuriuo pakeičiama ankstesnė nesąžininga sąlyga, būtina, kad susitarimo pasiekimo momentu vartotojas būtų buvęs informuotas apie pradinės sąlygos nesąžiningumą, arba, prireikus, apie galimybę, kad minėtas nesąžiningumas bus pripažintas? Atsižvelgiant į tai, ar aplinkybė, kad dėl naujos sąlygos buvo atskirai derėtasi, visais atvejais reiškia, jog neatliekama jos nesąžiningumo kontrolės patikra?
               
            
         (1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).