CELEX: 52012PC0032
Language: et
Date: 2012-01-25
Title: Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 765/2006, milles käsitletakse piiravaid meetmeid Valgevene suhtes

|
			
		
		
		52012PC0032
		
			Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 765/2006, milles käsitletakse piiravaid meetmeid Valgevene suhtes /* KOM/2012/032 lõplik - 2012/0016 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
(1)                   
Nõukogu 18. mai 2006. aasta määrusega
(EÜ) nr 765/2006 on ette nähtud president Lukašenko ja teatavate
Valgevene ametnike varade külmutamine. 
(2)                   
Nõukogu … jaanuari 2012. aasta otsusega
2012/…/ÜVJP on nõukogu otsustanud, et rahalised vahendid ja majandusressursid
tuleks külmutada i) isikutel, kes vastutavad inimõiguste raske rikkumise
eest või kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu suunatud
repressioonide eest, ning ii) isikutel ja üksustel, kes saavad kasu
Lukašenko režiimist või toetavad seda, eelkõige režiimi rahaliselt või
materiaalselt toetavatel isikutel ja üksustel.
(3)                   
Kõnealune meede kuulub Euroopa Liidu toimimise
lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on selle rakendamiseks vaja ELi
õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses
osalejad kohaldaksid meedet ühetaoliselt.
(4)                   
ELi välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge
esindaja ning Euroopa Komisjon teevad ühiselt ettepaneku muuta vastavalt
nõukogu määrust (EÜ) nr 765/2006.
2012/0016 (NLE)
Ühisettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 765/2006,
milles käsitletakse piiravaid meetmeid Valgevene suhtes
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu … jaanuari
2012. aasta otsust 2012/…/ÜVJP,[1]
millega muudetakse nõukogu otsust 2010/639/ÜVJP Valgevene vastu suunatud
piiravate meetmete kohta, 
võttes arvesse ELi välisasjade ja
julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)              
Nõukogu 18. mai 2006. aasta määrusega
(EÜ) nr 765/2006[2]
on ette nähtud president Lukašenko ja teatavate Valgevene ametnike varade
külmutamine. 
(2)              
Nõukogu … jaanuari 2012. aasta otsusega
2012/…/ÜVJP on nõukogu otsustanud, et rahalised vahendid ja majandusressursid
tuleks külmutada i) isikutel, kes vastutavad inimõiguste raske rikkumise
eest või kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu suunatud
repressioonide eest, ning ii) isikutel ja üksustel, kes saavad kasu
Lukašenko režiimist või toetavad seda, eelkõige režiimi rahaliselt või
materiaalselt toetavatel isikutel ja üksustel.
(3)              
Kõnealune meede kuulub Euroopa Liidu toimimise
lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on selle rakendamiseks vaja ELi
õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses
osalejad kohaldaksid meedet ühetaoliselt.
(4)              
Määrust (EÜ) nr 765/2006 tuleks seetõttu
vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 765/2006 muudetakse
järgmiselt.
Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 2
1.           Külmutatakse kõik rahalised vahendid
ja majandusressursid, mis kuuluvad I, IA ja IB lisas loetletud füüsilistele või
juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või mis on nende valduses
või kontrolli all.
2.           Rahalisi vahendeid ega
majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt I, IA või IB lisas loetletud
füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende
toetuseks.
3.           Keelatud on teadlikult ja tahtlikult
osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on
kõrvalehoidmine lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest. 
4.           I lisas on loetletud füüsilised
või juriidilised isikud, üksused ning asutused, kelle kohta on nõukogu
vastavalt nõukogu otsuse 2010/639/ÜVJP artikli 2 lõike 1
punktile a kindlaks teinud, et nad vastutavad Valgevenes
19. märtsil 2006 toimunud presidendivalimistel esinenud
rahvusvaheliste valimisstandardite rikkumise ning kodanikuühiskonna ja
demokraatliku opositsiooni vastu suunatud ebaseadusliku käitumise eest või et
nad on sellise tegevuse eest vastutavate isikutega seotud.
5.           IA lisas on loetletud
füüsilised või juriidilised isikud, üksused ning asutused, kelle kohta on
nõukogu vastavalt nõukogu otsuse 2010/639/ÜVJP artikli 2 lõike 1
punktile b kindlaks teinud, et nad vastutavad Valgevenes
19. detsembril 2010 toimunud presidendivalimistel esinenud
rahvusvaheliste valimisstandardite rikkumise ning kodanikuühiskonna ja
demokraatliku opositsiooni vastu suunatud ebaseadusliku käitumise eest või et
nad on sellise tegevuse eest vastutavate isikutega seotud.
6.           IB lisas on loetletud
füüsilised või juriidilised isikud, üksused ning asutused, kelle kohta on
nõukogu vastavalt nõukogu otsuse 2010/639/ÜVJP artikli 2 lõike 1
punktidele c ja d kindlaks teinud, et nad i) vastutavad
inimõiguste raske rikkumise eest või kodanikuühiskonna ja demokraatliku
opositsiooni vastu suunatud repressioonide eest Valgevenes või ii) saavad
kasu Lukašenko režiimist või toetavad seda.”
Artikkel 2
Käesoleva määruse lisa lisatakse määrusele
(EÜ) nr 765/2006 IB lisana.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev
määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
„IB LISA
Käesolevas lisas kandeid ei ole.”
[1]               ELT L …, … 1.2012, lk …
[2]               ELT L 134, 20.5.2006, lk 1. 1