CELEX: 52003PC0528
Language: sv
Date: 2003-09-02
Title: Förslag till rådets förordning om vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo

Avis juridique important

|

52003PC0528

Förslag till rådets förordning om vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo  /* KOM/2003/0528 slutlig */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Den 28 juli 2003 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråd genom sin resolution 1493 (2003) att införa ett embargo mot leverans av vapen och därtill hörande materiel, liksom mot tillhandahållande av bistånd, rådgivning eller utbildning med anknytning till militär verksamhet till alla väpnade grupper och milisgrupper som är verksamma i områdena norr och söder om Kivu- och Ituriregionerna och till grupper i Demokratiska republiken Kongo som inte är parter i det övergripande och allomfattande avtalet.2. Mot bakgrund av denna utveckling bör rådet ompröva gemensam ståndpunkt 2002/829/GUSP som avser ett vapenembargo mot Demokratiska republiken Kongo. Kommissionen har informellt ombetts att lägga fram ett förslag om lämpliga åtgärder från gemenskapens sida.3. I överensstämmelse med rådande praxis om genomförande av vapenembargon föreslår kommissionen därför att förbudet mot tillhandahållande av bistånd, rådgivning eller utbildning med anknytning till militär verksamhet genomförs i form av en rådsförordning.Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om vissa restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken KongoEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301 i detta,med beaktande av gemensam ståndpunkt 2003/.../GUSP av den ... 2003 [1] om ....[1]  EUT L, ..., s. ...med beaktande av kommissionens förslag [2], och[2]  EUT C ..., ..., s. ...av följande skäl:(1) Den 28 juli 2003 beslutade FN:s säkerhetsråd genom sin resolution 1493 (2003) att införa ett embargo mot leverans av vapen och därtill hörande materiel, liksom tillhandahållande av bistånd, rådgivning eller utbildning med anknytning till militär verksamhet till alla väpnade grupper och milisgrupper som är verksamma i områdena norr och söder om Kivu- och Ituriregionerna och till grupper i Demokratiska republiken Kongo som inte är parter i det övergripande och allomfattande avtalet.(2) Genom rådets gemensamma ståndpunkt 2002/829/GUSP [3] av den 21 oktober 2002 om leverans av särskild utrustning till Demokratiska republiken Kongo infördes ett embargo mot leverans eller försäljning av vapen och därtill hörande materiel till det landet.[3]  EGT L 285, 23.10.2002, s. 1.(3) I rådets gemensamma ståndpunkt 2003/.../GUSP av den .... 2003 föreskrivs det att de åtgärder som anges i FN:s säkerhetsråds resolution 1493 (2003), bl.a. omfattande ett förbud mot tekniskt bistånd och teknisk utbildning med anknytning till militär materiel, bör genomföras.(4) Den åtgärden ligger inom fördragets tillämpningsområde, och särskilt i syfte att undvika snedvridning av konkurrensen krävs därför gemenskapslagstiftning för att genomföra säkerhetsrådets relevanta beslut på gemenskapens territorium. Detta territorium anses i denna förordning omfatta de medlemsstater på vilkas territorier fördraget är tillämpligt, på de villkor som anges i fördraget.(5) Kommissionen och medlemsstaterna bör underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra andra relevanta uppgifter som de förfogar över med anknytning till denna förordning, och de bör samarbeta med FN:s generalsekretariat bl.a. genom att förse det med information.(6) Överträdelser av bestämmelserna i denna förordning bör beivras och medlemsstaterna bör införa lämpliga påföljder i detta syfte. Det är dessutom önskvärt att påföljder för överträdelse av bestämmelserna i denna förordning kan åläggas från och med den dag då förordningen träder i kraft.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Utan att det påverkar medlemsstaternas befogenheter vid deras myndighetsutövning skall det vara förbjudet atta) tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, för all direkt eller indirekt försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel till personer, enheter eller organ i Demokratiska republiken Kongo,b) direkt eller indirekt tillhandahålla teknisk rådgivning, tekniskt bistånd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet, däribland särskilt utbildning och bistånd med anknytning till tillverkning, underhåll och användning av vapen och tillhörande materiel, till personer, enheter eller organ i Demokratiska republiken Kongo.2. Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i artikel 1.Artikel 2Artikel 1 skall inte tillämpas påa) tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt stöd till försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande utrustning och tillhandahållande av teknisk rådgivning, tekniskt bistånd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet till FN:s fredsoperation (MONUC) i Demokratiska republiken Kongo, den interimistiska multinationella krishanteringsstyrka som sänts till Bunia och de integrerade kongolesiska armé- och polisstyrkorna, ochb) tillhandahållande av finansiering av och ekonomiskt stöd till försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödsbringande militär utrustning som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, och tillhandahållande av teknisk rådgivning, tekniskt bistånd eller teknisk utbildning med anknytning till sådan icke-dödsbringande utrustning,om tillstånd för sådan verksamhet har beviljats av de i bilagan förtecknade behöriga myndigheterna i den medlemsstat där den som tillhandahåller tjänsten är etablerad.Artikel 3Den behöriga myndigheten skall utan dröjsmål underrätta FN:s generalsekreterare genom dennes särskilda representant om alla tillstånd som beviljas för sådan verksamhet som avses i artikel 2 b.Artikel 4Uppgifterna i bilagan rörande behöriga myndigheter skall ändras av kommissionen på grundval av den information som medlemsstaterna lämnar.Artikel 5Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra relevanta uppgifter som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt uppgifter om överträdelser, problem med genomförandet och domar som avkunnats av nationella domstolar.Artikel 61. Varje medlemsstat skall avgöra vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning. Sådana påföljder skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.2. I avvaktan på att lagstiftning vid behov antas för detta ändamål skall de påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av denna förordning vara desamma som medlemsstaterna har fattat beslut om i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia [4].[4]  EGT L 24, 29.1.2003, s. 2 .Artikel 7Denna förordning skall tillämpas- inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,- ombord på varje flygplan och fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,- på alla medborgare i en medlemsstat, och- på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning.Artikel 8Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Denna förordning skall upphöra att gälla den 27 juli 2004.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförandeBILAGAFörteckning över behöriga myndigheter(skall kompletteras av medlemsstaterna och sändas till kommissionen)BELGIENDANMARKTYSKLANDGREKLANDSPANIENFRANKRIKEIRLANDITALIENLUXEMBURGNEDERLÄNDERNAÖSTERRIKEPORTUGALFINLANDSVERIGEFÖRENADE KUNGARIKETEUROPEISKA GEMENSKAPENEuropeiska kommissionenGeneraldirektoratet för yttre förbindelserDirektorat A - GUSPEnhet A.2: Institutionella och rättsliga frågor gällande externa relationer; sanktionerCHAR 12/163B - 1049 BrysselTfn (32-2) 296 25 56Fax (32-2) 296 75 63E-post: relex-sanctions@cec.eu.int