CELEX: 62016CA0594
Language: lt
Date: 2018-09-13 00:00:00
Title: Byla C-594/16: 2018 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Enzo Buccioni / Banca d'Italia (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — Direktyva 2013/36/ES — 53 straipsnio 1 dalis — Nacionalinių kredito įstaigų priežiūros institucijų pareiga saugoti profesinę paslaptį — Kredito įstaiga, kurią nurodyta priverstinai likviduoti — Konfidencialios informacijos atskleidimas nagrinėjant civilines ar arbitražo bylas)

12.11.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 408/8
            
         
      2018 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Enzo Buccioni / Banca d'Italia
      
      (Byla C-594/16) (1)
      
      ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisės aktų derinimas - Direktyva 2013/36/ES - 53 straipsnio 1 dalis - Nacionalinių kredito įstaigų priežiūros institucijų pareiga saugoti profesinę paslaptį - Kredito įstaiga, kurią nurodyta priverstinai likviduoti - Konfidencialios informacijos atskleidimas nagrinėjant civilines ar arbitražo bylas))
      (2018/C 408/07)
      Proceso kalba: italų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Consiglio di Stato
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantas:: Enzo Buccioni
      
         Atsakovas: Banca d'Italia
      
      
         dalyvaujant: Banca Network Investimenti SpA, kuris yra likviduojamas
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB ir 2006/49/EB, 53 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiama valstybių narių kompetentingoms institucijoms atskleisti konfidencialią informaciją asmeniui, kuris to prašo, kad būtų galima pradėti civilinę arba arbitražo bylą dėl turtinių interesų, kurie buvo pažeisti priverstinai likvidavus kredito įstaigą, apsaugos. Vis dėlto prašymas atskleisti turi būti pateiktas dėl informacijos, dėl kurios prašantysis pateikia aiškius ir nuoseklius įrodymus, leidžiančius patikėti, kad ji yra svarbi civilinėje arba arbitražo byloje, kurios dalyką prašantysis turi konkrečiai identifikuoti; su šiuo dalyku nesusijusiais tikslais nagrinėjama informacija negali būti naudojama. Kompetentingos valdžios institucijos ir teismai, prieš atskleisdami bet kurią konfidencialios informacijos dalį, turi įvertinti prašančiojo suinteresuotumą gauti atitinkamą informaciją ir interesus, susijusius su šios informacijos, dėl kurios taikoma pareiga saugoti profesinę paslaptį, konfidencialumo išlaikymu.
      
         (1)  OL C 63, 2017 2 27.