CELEX: 22019D0656
Language: et
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: EMP ühiskomitee otsus nr 112/2018, 31. mai 2018, millega muudetakse EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ [2019/656]

25.4.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 110/80
               
            
         EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
         nr 112/2018,
         31. mai 2018,
         millega muudetakse EMP lepingu IX lisa „Finantsteenused“ [2019/656]
         EMP ÜHISKOMITEE,
         võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta (4).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid (6).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. mai 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (7).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta kõnealuse määruse kohaldamisalasse mittekuuluvate üksuste loetelu osas (8).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega (9).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. veebruari 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist (10).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega (11).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (12).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (13).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (14).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. mai 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 (15).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Seetõttu tuleks EMP lepingu IX lisa vastavalt muuta,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            EMP lepingu IX lisa muudetakse järgmiselt.
            
                        1)
                     
                     
                        Punkti 31bc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012) lisatakse järgmine tekst:
                        „, muudetud järgmise õigusaktiga:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1002: komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1002/2013 (ELT L 279, 19.10.2013, lk 2).“
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Punkti 31bcai (komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2042) järele lisatakse järgmine tekst:
                        
                                    „31bcb.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1247: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 20).
                                    Käesolevas lepingus kohandatakse nimetatud rakendusmääruse sätteid järgmiselt.
                                    Artiklis 5 (EFTA riikide puhul):
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                sõnastatakse lõiked 1 ja 2 järgmiselt:
                                                
                                                   „1.   Tuletislepingutest teavitamise tähtaeg on järgmine:
                                                   
                                                               a)
                                                            
                                                            
                                                               kuue kuu jooksul alates EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäevast, kui vastava tuletisinstrumentide liigi kauplemisteabehoidla on registreeritud määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel enne EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva;
                                                            
                                                         
                                                               b)
                                                            
                                                            
                                                               90 päeva pärast teatava tuletisinstrumentide liigi jaoks kauplemisteabehoidla registreerimist määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeval või enne seda, kuid mitte mingil juhul varem kui kuus kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva, määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel registreeritud ühtegi kauplemisteabehoidlat;
                                                            
                                                         
                                                               c)
                                                            
                                                            
                                                               kuue kuu jooksul alates EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäevast, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole registreeritud kauplemisteabehoidlat määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel kuus kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva. Teatamiskohustus algab kõnealusel kuupäeval ja lepingutest teatatakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 9 lõikele 3 ESMA-le, kuni selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks registreeritakse kauplemisteabehoidla.“;
                                                            
                                                         
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                asendatakse lõigetes 3 ja 4 sõnad „16. august 2012“ sõnadega „EMP ühiskomitee 30. septembri 2016. aasta otsuse nr 206/2016 jõustumise kuupäev“ vastavas käändes.
                                             
                                          
                              
                                    31bcc.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1248: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1248/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 30).
                                 
                              
                                    31bcd.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1249: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1249/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 32).
                                 
                              
                                    31bce.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0148: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 148/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave (ELT L 52, 23.2.2013, lk 1).
                                 
                              
                                    31bcf.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0149: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 149/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kaudset kliirimiskorda, kliiringukohustust, avalikku registrit, juurdepääsu kauplemiskohale, finantssektoriväliseid vastaspooli ja nende börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodeid, mida ei kliirita keskse vastaspoolega (ELT L 52, 23.2.2013, lk 11).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    Artiklis 12 (EFTA riikide puhul):
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „28. veebruaril 2014 või enne seda“ sõnadega „kuni kuus kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „pärast 28. veebruari 2014“ sõnadega „pärast kuue kuu möödumist EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäevast“;
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „31. augustil 2013 või enne seda“ sõnadega „kuni viis kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva“;
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „pärast 31. augustit 2013“ sõnadega „pärast viie kuu möödumist EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäevast“;
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „kuni 31. augustini 2014 (kaasa arvatud)“ sõnadega „kuni kuus kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva“;
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                asendatakse sõnad „pärast 31. augustit 2014“ sõnadega „pärast kuue kuu möödumist EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäevast“.
                                             
                                          
                              
                                    31bcg.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0150: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 150/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidla registreerimise taotluse üksikasjad (ELT L 52, 23.2.2013, lk 25).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    Sõna „ESMA“ järele lisatakse vastavas käändes sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
                                 
                              
                                    31bch.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0151: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 151/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlate poolt avaldatavad ja kättesaadavaks tehtavad andmed ning tegevusstandardid andmete summeerimise ja võrdlemise ning nendele juurdepääsu kohta (ELT L 52, 23.2.2013, lk 33).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Artikli 2 lõiget 3 kohaldatakse EFTA riikide suhtes sõltuvalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määruse (EÜ) nr 713/2009 (millega luuakse Energeetikasektorit Reguleerivate Asutuste Koostööamet) EMP lepingusse inkorporeerimist käsitleva EMP ühiskomitee otsuse sisust ja jõustumisest.
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                Artiklis 3 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõikes 1 sõnad „kes on sõlminud liiduga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 75 kohase rahvusvahelise lepingu“ sõnadega „kes on sõlminud oma asutamise EFTA riigiga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 81 lõike 3 punktis h osutatud rahvusvahelise lepingu“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõikes 2 sõnad „kes on kehtestanud ESMAga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 76 kohase koostöökorra“ sõnadega „kes on kehtestanud oma asutamise EFTA riigiga määruse (EL) nr 648/2012 artikli 81 lõike 3 punktis k osutatud koostöökorra“.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bci.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0152: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 152/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid kapitalinõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 37).
                                 
                              
                                    31bcj.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0153: komisjoni 19. detsembri 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 153/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kesksete vastaspoolte suhtes kohaldatavaid nõudeid (ELT L 52, 23.2.2013, lk 41).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Artikli 2 punktis i asendatakse sõnad „liidu valuutade“ sõnadega „EMP lepingu osalisriikide ametlike valuutade“.
                                             
                                          
                              
                                    31bck.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0876: komisjoni 28. mai 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 876/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kesksete vastaspoolte kolleegiumeid käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 244, 13.9.2013, lk 19).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    Sõnad „liidu vääringud“ asendatakse sõnadega „EMP lepingu osalisriikide ametlikud vääringud“ vastavas käändes.
                                 
                              
                                    31bcl.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1003: komisjoni 12. juuli 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1003/2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatelt võetavate tasudega (ELT L 279, 19.10.2013, lk 4).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Artiklis 1 lisatakse EFTA riikide puhul sõnade „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA)“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                Artiklites 2 ja 4 lisatakse sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                Artikli 10 lõikes 2:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse sõna „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse järgmine lõik:
                                                            „Kui EFTA järelevalveamet peab EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlale tagastama makstud registreerimistasu, teeb ESMA kauplemisteabehoidlale tagastatavad summad sel eesmärgil EFTA järelevalveametile viivitamata kättesaadavaks.“
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                Artiklis 11:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõikesse 1 järgmine lõik:
                                                            „Kui EFTA järelevalveamet kavatseb saata EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlatele arved osamaksete kohta, teavitab ESMA EFTA järelevalveametit iga kauplemisteabehoidla puhul vajalikest arvutustest piisavalt aegsalt enne asjaomast maksekuupäeva.“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõikes 2 sõna „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                Artiklis 13:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõikes 1 sõnad „ainult ESMA“ sõnadega „ainult ESMA või EFTA riikides asutatud kauplemisteabehoidlate puhul EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõikes 2 sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bcm.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0285: komisjoni 13. veebruari 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 285/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad lepingute otsest, märkimisväärset ja prognoositavat mõju liidus, ning selleks et ära hoida normidest ja kohustustest kõrvalekaldumist (ELT L 85, 21.3.2014, lk 1).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    Artiklis 4 asendatakse sõnad „alates 10. oktoobrist 2014“ EFTA riikide puhul sõnadega „kuus kuud pärast EMP ühiskomitee 31. mai 2018. aasta otsuse nr 112/2018 jõustumise kuupäeva“.
                                 
                              
                                    31bcn.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0484: komisjoni 12. mai 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 484/2014, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses keskse vastaspoole hüpoteetilise kapitaliga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 (ELT L 138, 13.5.2014, lk 57).
                                 
                              
                                    31bco.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0667: komisjoni 13. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 667/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt kauplemisteabehoidlatele trahvide määramise menetluseeskirjadega, sealhulgas kaitseõigust käsitlevate normide ja ajaliste sätetega (ELT L 179, 19.6.2014, lk 31).
                                    Käesolevas lepingus loetakse nimetatud delegeeritud määruse sätteid järgmises kohanduses.
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Artiklis 1 asendatakse sõnad „Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA)“ ja „ESMA“ EFTA riikide puhul sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                Artiklis 2 lisatakse sõna „ESMA-le“ järele EFTA riikide puhul sõnad „ja EFTA järelevalveametile“.
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                Artiklis 3 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõikes 1 sõna „ESMA“ järele sõnad „ja EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõigetes 2, 4 ja 5 sõnad „saadab ESMA/esitab ta/teavitab ta“ vastavalt sõnadega „teavitab ta sellest EFTA järelevalveametit. EFTA järelevalveamet saadab/esitab/teavitab/teeb põhjendamatu viivituseta“ ning lõikes 3 asendatakse sõnad „otsustab ta“ sõnadega „teavitab ta sellest EFTA järelevalveametit. EFTA järelevalveamet otsustab põhjendamatu viivituseta“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõike 4 teises lõigus ja lõike 5 esimese lõigu kolmandas lauses sõna „ESMA“ järele sõnad „enne EFTA järelevalveameti jaoks eelnõu koostamist või EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõike 4 kolmandas lõigus ja lõike 5 teises lõigus sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            v)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõikes 6 sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“.
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                Artiklis 4 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse esimeses lõigus sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveameti“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse neljandas lõigus sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                Artiklis 5 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse sõnade „Taotluse korral annab ESMA“ järele sõnad „või vajaduse korral EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse sõnad „ESMA on saatnud uurimistulemuste kokkuvõtte“ sõnadega „EFTA järelevalveamet on saatnud uurimistulemuste kokkuvõtte“.
                                                         
                                                      
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                Artiklis 6 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõigetes 1 ja 4 sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõikes 3 sõna „ESMA“ järele sõnad „või asjakohasel juhul EFTA järelevalveameti“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            lisatakse lõikesse 5 järgmine lõik:
                                                            „Trahvi ja perioodilise karistusmakse määramise aegumine peatub seniks, kuni EFTA järelevalveameti otsus läbib EFTA kohtu menetluse vastavalt EFTA riikide vahel järelevalveameti ja kohtu asutamise kohta sõlmitud lepingu artiklile 35.“
                                                         
                                                      
                                          
                                                g)
                                             
                                             
                                                Artiklis 7 (EFTA riikide puhul):
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse sõna „ESMA“ sõnadega „EFTA järelevalveamet“ vastavas käändes.
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            asendatakse lõike 5 punktis b sõnad „apellatsiooninõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 artikli 58 kohaselt ning Euroopa Liidu Kohus määruse (EL) nr 648/2012 artikli 69 kohaselt“ sõnadega „EFTA kohus EFTA riikide vahel järelevalveameti ja kohtu asutamise kohta sõlmitud lepingu artikli 35 kohaselt“.“
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            Artikkel 2
            Delegeeritud määruste (EL) nr 148/2013, (EL) nr 149/2013, (EL) nr 150/2013, (EL) nr 151/2013, (EL) nr 152/2013, (EL) nr 153/2013, (EL) nr 876/2013, (EL) nr 1002/2013, (EL) nr 1003/2013, (EL) nr 285/2014 ja (EL) nr 667/2014 ning rakendusmääruste (EL) nr 1247/2012, (EL) nr 1248/2012, (EL) nr 1249/2012 ja (EL) nr 484/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
         
         
            Artikkel 3
            Käesolev otsus jõustub 1. juunil 2018, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
         
         
            Artikkel 4
            Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
         
         
            Brüssel, 31. mai 2018
            
               
                  EMP ühiskomitee nimel
               
               
                  eesistuja
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 1.
         
            (2)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 11.
         
            (3)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 25.
         
            (4)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 33.
         
            (5)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 37.
         
            (6)  ELT L 52, 23.2.2013, lk 41.
         
            (7)  ELT L 244, 13.9.2013, lk 19.
         
            (8)  ELT L 279, 19.10.2013, lk 2.
         
            (9)  ELT L 279, 19.10.2013, lk 4.
         
            (10)  ELT L 85, 21.3.2014, lk 1.
         
            (11)  ELT L 179, 19.6.2014, lk 31.
         
            (12)  ELT L 352, 21.12.2012, lk 20.
         
            (13)  ELT L 352, 21.12.2012, lk 30.
         
            (14)  ELT L 352, 21.12.2012, lk 32.
         
            (15)  ELT L 138, 13.5.2014, lk 57.
         
            (*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.