CELEX: 52012PC0475
Language: ro
Date: 2012-08-31
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziilor 2009/791/CE și 2009/1013/UE de autorizare a Germaniei și, respectiv, a Austriei în vederea aplicării în continuare a unei măsuri de derogare de la articolele 168 și 168a din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată

|
			
		
		
		52012PC0475
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziilor 2009/791/CE și 2009/1013/UE de autorizare a Germaniei și, respectiv, a Austriei în vederea aplicării în continuare a unei măsuri de derogare de la articolele 168 și 168a din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată /* COM/2012/0475 final - 2012/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Motivele și obiectivele propunerii
În conformitate cu articolul 395 alineatul (1)
din Directiva 2006/112/CE din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei
pe valoarea adăugată, Consiliul, hotărând în unanimitate la
propunerea Comisiei, poate autoriza orice stat membru să aplice
măsuri speciale de derogare de la directivă, pentru a simplifica
procedura de colectare a taxei sau pentru a preveni anumite forme de evaziune
sau de fraudă fiscală.
Prin scrisorile înregistrate la Comisie în
data de 5 ianuarie 2012 și 16 aprilie 2012, Republica Federală
Germania și Republica Austria au solicitat permisiunea de a continua
aplicarea unei măsuri de derogare de la articolele 168 și 168a din Directiva
2006/112/CE, cu scopul de a exclude de la dreptul de deducere taxa pe valoarea
adăugată aferentă bunurilor și serviciilor utilizate în
proporție de peste 90% în scopuri private.
În conformitate cu articolul 395 alineatul (2)
din Directiva 2006/112/CE, Comisia a informat celelalte state membre, prin
scrisoarea din 4 aprilie 2012, cu privire la solicitarea înaintată de
Republica Federală Germania și, prin scrisoarea din data de 20
aprilie 2012, cu privire la solicitarea înaintată de Republica Austria.
Comisia a înștiințat Republica Federală Germania prin scrisoarea
din data de 11 aprilie 2012 și Republica Austria prin scrisoarea din data
de 23 aprilie 2012 în legătură cu faptul că deține toate
informațiile necesare pentru a analiza solicitările formulate.
Context general
Articolul 168 din Directiva 2006/112/CE
prevede că o persoană impozabilă are dreptul de a deduce TVA
percepută pentru achizițiile efectuate în scopul tranzacțiilor
sale impozabile. Articolul 168a alineatul (1) din Directiva 2006/112/CE prevede
că TVA corespunzătoare cheltuielilor pentru bunuri imobile care fac
parte din activele întreprinderii deținute de o persoană
impozabilă și utilizate atât în scopuri profesionale, cât și în
scopuri private sunt deductibile doar în limita utilizării bunurilor
respective în scopul activității economice a persoanei impozabile
respective. În temeiul articolul 168a alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE,
statele membre pot să aplice această regulă și în ceea ce
privește cheltuielile aferente altor bunuri care fac parte din activele
întreprinderii, pe care le vor preciza. Măsura urmărită de
Republica Federală Germania și de Republica Austria se abate
însă de la aceste principii, deoarece exclude în totalitate de la dreptul
de deducere taxa pe valoarea adăugată aferentă bunurilor și
serviciilor utilizate de către o persoană impozabilă în
proporție de peste 90% în scopuri private sau care nu au
legătură cu activitățile comerciale.
Măsura de derogare solicitată de
Republica Federală Germania a fost inițial acordată prin Decizia
Consiliului 2000/186/CE din 28 februarie 2000[1]
pentru o perioadă care s-a încheiat la 31 decembrie 2002, după care a
fost acordată din nou prin Decizia Consiliului 2003/354/CE din 13 mai
2003[2] până la 30 iunie 2004,
prin Decizia Consiliului 2004/817/CE din 19 noiembrie 2004[3] până la 31 decembrie 2009
și prin Decizia Consiliului 2009/791/CE din 20 octombrie 2009[4] până la 31 decembrie 2012.
Măsura de derogare a Republicii Austria a
fost inițial acordată prin Decizia Consiliului 2004/866/CE din 13
decembrie 2004[5]
pentru o perioadă care s-a încheiat la 31 decembrie 2009, după care a
fost din nou acordată prin Decizia Consiliului 2009/1013/UE din 22
decembrie 2009[6]
până la 31 decembrie 2012.
În solicitările lor actuale, Republica
Federală Germania și Republica Austria au informat Comisia că au
aplicat această măsură specială până în prezent, iar
experiența a arătat că ea este foarte utilă în ceea ce
privește simplificarea colectării TVA și prevenirea evaziunii
și fraudei fiscale.
În general, derogările se acordă pe
o perioadă limitată, pentru a se putea evalua dacă măsura
specială respectivă este sau nu adecvată și eficace. În
acest sens, pe baza informațiilor furnizate de Republica Federală
Germania și de Republica Austria, Comisia înțelege că
repartizarea de 90%/10% între utilizarea în scopuri profesionale și
utilizarea în scopuri private reprezintă în continuare o bază
solidă pentru determinarea operațiunilor în cazul cărora
utilizarea în scopuri profesionale poate fi considerată neglijabilă.
În consecință, măsura specială despre care este vorba
simplifică atât sarcina administrațiilor fiscale, cât și sarcina
întreprinderilor, deoarece nu este necesară monitorizarea utilizării
ulterioare a bunurilor și serviciilor cărora li se aplica excluderea
de la deducere la momentul achiziției, în special în ceea ce privește
posibila impozitare a utilizării private în temeiul articolelor 16 și
26 din Directiva 2006/112/CE sau ajustările deducerilor, conform
articolelor 184 – 192 din directiva menționată. Valoarea taxei
datorate în stadiul consumului final este afectată doar într-o
măsură neglijabilă. Prin urmare, este oportună prelungirea
măsurii de derogare.
Cu toate acestea, durata oricărei
prelungiri ar trebui să fie limitată, pentru a se putea evalua
dacă condițiile pe care se bazează derogările sunt valabile
în continuare. Prin urmare, se propune să se prelungească
derogările până la sfârșitul anului 2015 și să se
solicite Republicii Federale Germania și Republicii Austria să
prezinte, împreună cu cererea de prelungire, până cel târziu la data
de 1 aprilie 2015, un raport care să includă și o evaluare a
procentajului repartizării aplicate între utilizarea în scopuri comerciale
și utilizarea în scopuri private pe care se bazează excluderea de la
deducere în cazul în care se are în vedere o nouă prelungire după
2015. Decizia expiră, în orice caz, dacă statele membre vor aplica
sau ar putea aplica norme ale Uniunii stabilind restricții ale dreptului
de deducere, adoptate de Consiliu după intrarea în vigoare a prezentei
decizii.
Dispoziții în vigoare în domeniul
propunerii
Potrivit articolului 176 din Directiva
2006/112/CE, Consiliul stabilește cheltuielile care nu dau drept de
deducere a TVA. Până la adoptarea unor dispoziții în acest sens,
statele membre sunt autorizate să mențină excluderile care erau
în vigoare la 1 ianuarie 1979. În consecință, există un
număr de dispoziții de tip „statu-quo” care restrâng dreptul la
deducere.
În 2004, Comisia a prezentat o propunere[7] care conține
dispoziții referitoare la categoriile de cheltuieli susceptibile de a fi
supuse unei restricții privind dreptul de deducere, dar Consiliul nu a
reușit încă să ajungă la un acord cu privire la propunerea
respectivă.
Coerența cu alte politici și
obiective ale Uniunii
Nu este cazul.
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
Nu este cazul.
Obținerea și utilizarea
expertizei
Nu a fost necesară consultarea
experților externi.
Evaluarea impactului
Propunerea are ca obiectiv simplificarea
procedurii de impozitare, având, în consecință, un impact
potențial pozitiv atât pentru întreprinderi, cât și pentru
administrații. Această soluție a fost identificată de
Republica Federală Germania și de Republica Austria ca fiind o
măsură adecvată și este comparabilă cu alte
derogări din trecut sau din prezent.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Rezumatul acțiunii propuse
Scopul propunerii este să permită
Republicii Federale Germania și Republicii Austria să aplice în
continuare o măsură de derogare de la articolele 168 și 168a din
Directiva 2006/112/CE, astfel încât să excludă de la dreptul de
deducere taxa pe valoarea adăugată aferentă bunurilor și
serviciilor utilizate de o persoană impozabilă în scopuri private în
proporție mai mare de 90%.
Cu prilejul unei eventuale solicitări de
prelungire, Republica Federală Germania și Republica Austria
urmează să evalueze procentajul repartizării și necesitatea
măsurii de derogare și să redacteze rapoarte cuprinzând concluziile
acestei evaluări. Decizia va expira fie la data precizată în decizie,
fie la data de la care normele Uniunii adoptate de Consiliu cu privire la
limitarea dreptului de deducere trebuie sau pot să fie aplicate de
către statele membre, în funcție de care dintre aceste două date
intervine mai repede în timp.
Temeiul juridic
Articolul 395 alineatul (1) din Directiva
2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei
pe valoarea adăugată.
Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera
competenței exclusive a Uniunii. În consecință, principiul
subsidiarității nu se aplică.
Principiul
proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității din următoarele motive:
Prezenta decizie vizează o
autorizație acordată unui stat membru la solicitarea acestuia și
nu constituie nicio obligație.
Având în vedere sfera de aplicare
limitată a derogării, măsura specială este
proporțională cu obiectivul urmărit.
Alegerea instrumentelor
Instrumente propuse: decizie a Consiliului.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din
următoarele motive:
În temeiul articolului 395 din Directiva
2006/112/CE, o derogare de la normele comune în materie de TVA este
posibilă numai cu autorizarea Consiliului, hotărând în unanimitate la
propunerea Comisiei. O decizie a Consiliului reprezintă singurul
instrument adecvat, dat fiind că aceasta poate fi adresată unui
singur stat membru.
4.           IMPLICAȚII BUGETARE
Propunerea nu va avea efecte adverse asupra
resurselor proprii ale Uniunii provenind din TVA.
5.           ELEMENTE OPȚIONALE
Propunerea include o clauză de
reexaminare și o clauză de încetare de drept a efectelor juridice.
2012/0233 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
de modificare a Deciziilor 2009/791/CE
și 2009/1013/UE de autorizare a Germaniei și, respectiv, a Austriei
în vederea aplicării în continuare a unei măsuri de derogare de la
articolele 168 și 168a din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al
taxei pe valoarea adăugată
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/112/CE a
Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea
adăugată[8],
în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       Prin scrisoarea
înregistrată la Comisie la data de 5 ianuarie 2012, Germania a solicitat
permisiunea de a continua să aplice o măsură specială care
a fost anterior acordată prin Decizia Consiliului 2009/791/CE[9], de derogare de la
dispozițiile Directivei 2006/112/CE referitoare la dreptul de deducere.
(2)       Prin scrisoarea
înregistrată la Comisie la data de 16 aprilie 2012, Austria a solicitat
permisiunea de a continua să aplice o măsură specială care
a fost anterior acordată prin Decizia Consiliului 2009/1013/CE[10], de derogare de la
dispozițiile Directivei 2006/112/CE referitoare la dreptul de deducere.
(3)       În conformitate cu articolul
395 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2006/112/CE, Comisia a
informat celelalte state membre, prin scrisoarea din 4 aprilie 2012, cu privire
la solicitarea depusă de Germania. Prin scrisoarea din 11 aprilie 2012,
Comisia a comunicat Germaniei faptul că deține toate
informațiile necesare pentru a analiza cererea.
(4)       În conformitate cu articolul
395 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2006/112/CE, Comisia a
informat celelalte state membre, prin scrisoarea din 20 aprilie 2012, cu
privire la solicitarea depusă de Austria. Prin scrisoarea din 23 aprilie
2012, Comisia a înștiințat Austria că deține toate
informațiile necesare pentru a analiza cererea.
(5)       Obiectivul măsurii de
derogare urmărite de ambele state membre este acela de a exclude complet
de la dreptul de deducere taxa pe valoarea adăugată aferentă
bunurilor și serviciilor utilizate de o persoană impozabilă în proporție
mai mare de 90% în scopuri private sau în interesul angajaților săi
sau pentru scopuri necomerciale, în general.
(6)       Măsura specială
reprezintă o derogare de la articolele 168 și 168a din Directiva
2006/112/CE care reglementează dreptul persoanelor impozabile de a deduce
TVA percepută pentru bunurile și serviciile care le sunt furnizate
sau prestate în scopul operațiunilor supuse impozitării. Obiectivul
măsurii speciale este acela de a simplifica procedura de percepere și
colectare a TVA. Valoarea taxei datorate în stadiul consumului final este
afectată doar într-o măsură neglijabilă.
(7)       Conform informațiilor
furnizate de Germania și Austria, situația juridică și de
fapt care a justificat aplicarea în prezent a măsurii speciale despre care
este vorba nu s-a schimbat și există în continuare. Prin urmare,
Germania și Austria ar trebui să aibă permisiunea de a aplica în
continuare această măsură specială pentru o perioadă
suplimentară, dar limitată în timp până cel târziu la 31
decembrie 2015, astfel încât să fie posibilă reexaminarea
necesității și eficacității măsurii de derogare
și a procentajului repartizării între utilizarea în scopuri
comerciale și utilizarea în scopuri necomerciale pe care se bazează
aceasta.
(8)       În cazul în care Germania sau
Austria consideră că este necesară o prelungire
suplimentară după 2015, Comisiei trebuie să-i parvină un
raport cu privire la aplicarea măsurii, cuprinzând și o reexaminare a
procentajului repartizării aplicat, raport însoțit de cererea de
prelungire, cel târziu la 31 martie 2015, astfel încât Comisia să
aibă suficient timp la dispoziție pentru a examina cererea, iar
Consiliul să adopte o eventuală propunere înaintată de aceasta.
(9)       În data de 29 octombrie 2004,
Comisia a adoptat o propunere[11]
de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 77/388/CEE (în
prezent Directiva 2006/112/CE), care include armonizarea categoriilor de
cheltuieli pentru care statele membre sunt autorizate să limiteze dreptul
de deducere. Măsura de derogare prevăzută de prezenta decizie
expiră la data de la care statele membre aplică sau pot să
aplice normele prevăzute într-o astfel de directivă de modificare
adoptată de Consiliu după data de la care prezenta decizie produce
efecte, în cazul în care data respectivă este anterioară datei de
expirare prevăzute de prezenta decizie.
(10)     Derogările nu vor avea
decât un efect neglijabil asupra valorii globale a taxei colectate în etapa de
consum final și nu vor afecta negativ resursele proprii ale Uniunii
provenite din taxa pe valoarea adăugată,
(11)     Prin urmare, Decizia
2009/791/CE și Decizia 2009/1013/UE trebuie modificate în
consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Articolele 1 și 2 din Decizia 2009/791/CE
se înlocuiesc cu următorul text:
„Articolul 1
Prin derogare de la articolul 168 și de
la articolul 168a din Directiva 2006/112/CE, Germania este autorizată
să excludă TVA aplicată bunurilor și serviciilor de la
dreptul de deducere a TVA în cazul în care bunurile și serviciile în
cauză sunt utilizate, în proporție mai mare de 90 %, în scop
privat de către o persoană impozabilă sau de către
angajații acesteia sau, mai general, în scopuri care nu au
legătură cu activitatea economică.
Articolul 2
1.           Prezenta decizie expiră
la data de la care statele membre aplică sau pot aplica normele Uniunii
care reglementează restricțiile privind dreptul de deducere al unei
persoane impozabile adoptate de Consiliu după data de la care prezenta
decizie produce efecte, sau la 31 decembrie 2015, în cazul în care această
dată este anterioară celeilalte.
2.           Orice solicitare de
prelungire a măsurii speciale prevăzute de prezenta decizie se
transmite Comisiei până cel târziu la 31 martie 2015.
O astfel de solicitare trebuie însoțită de un raport care să
includă o examinare a procentajului repartizării care se aplică
dreptului de deducere a TVA în baza prezentei decizii.”
Articolul 2
Articolele 1 și 2 din Decizia
2009/1013/UE se înlocuiesc cu următorul text:
„Articolul 1
Prin derogare de la articolul 168 și de
la articolul 168a din Directiva 2006/112/CE, Austria este autorizată
să excludă TVA aplicată bunurilor și serviciilor de la
dreptul de deducere în cazul în care bunurile și serviciile în cauză
sunt utilizate, în proporție mai mare de 90 %, în scop privat de
către o persoană impozabilă sau de către angajații
acesteia sau, mai general, în scopuri care nu au legătură cu
activitatea economică.
Articolul 2
1.           Prezenta decizie expiră
la data de la care statele membre aplică sau pot aplica normele Uniunii
care reglementează restricțiile privind dreptul de deducere al unei
persoane impozabile adoptate de Consiliu după data de la care prezenta
decizie produce efecte, sau la 31 decembrie 2015, în cazul în care această
dată este anterioară celeilalte.
2.           Orice solicitare de
prelungire a măsurii speciale prevăzute de prezenta decizie se
transmite Comisiei până cel târziu la 31 martie 2015.
O astfel de solicitare trebuie însoțită de un raport care să
includă o examinare a procentajului repartizării care se aplică
dreptului de deducere a TVA în baza prezentei decizii.”
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică de la 1
ianuarie 2013.
Articolul 4
Prezenta
Decizie se adresează Republicii Federale Germania și Republicii
Austria.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 59, 4.3.2000, p. 12.
[2]               JO L 123, 17.5.2003, p. 47.
[3]               JO L 357, 2.12.2004, p. 33.
[4]               JO L 283, 30.10.2009, p. 55.
[5]               JO L 371, 18.12.2004, p. 47.
[6]               JO L 348, 29.12.2009, p. 21.
[7]               COM(2004) 728 final
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/2004/com2004_0728en01.pdf
[8]               JO 347, 11.12.2006, p. 1.
[9]               JO L 283, 30.10.2009, p. 55.
[10]             JO L 348, 29.12.2009, p. 21.
[11]             COM(2004) 728 final
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/2004/com2004_0728en01.pdf