CELEX: 31968R1083
Language: it
Date: 1968-07-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1083/68 della Commissione, del 26 luglio 1968, che stabilisce le modalità di applicazione relative ai titoli d'importazione nel settore delle carni bovine

27 . 7. 68                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 181 / 11
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1083/68 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 luglio 1968
                       che stabilisce le modalità di applicazione relative ai titoli d'importazione
                                                nel settore delle carni bovine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che è opportuno fissare il livello del
                                                                     deposito cauzionale in modo tale che l'esecuzione del­
                                                                     l'obbligo d'importare venga efficacemente assicurato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                            considerando che non sarebbe giusto prevedere l'inca­
                                                                     meramento della cauzione nel caso in cui il mancato
                                                                     adempimento dell'obbligo d'importare sia dovuto ad
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                  un caso di forza maggiore ;
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione dei
mercati nel settore delle carni bovine (x), in parti­
colare l'articolo 14, paragrafo 4, l'articolo 15 , para­             considerando che per assicurare un'applicazione cor­
grafo 3 e l'articolo 25,                                             retta delle disposizioni dell'articolo 14, paragrafo 3 ,
                                                                      comma b) del regolamento (CEE) n. 805/68 , occorre
                                                                     prevedere, per i titoli che danno diritto al regime
considerando che il paragrafo 1 dell'articolo 15 del                  speciale previsto dal comma suddetto, menzioni parti­
regolamento (CEE) n. 805/68 subordina ogni impor­                     colari che indichino, da un lato , la destinazione delle
tazione di carne bovina congelata nella Comunità alla                 carni importate e, dall'altro, la limitazione o la so­
presentazione di un titolo d'importazione rilasciato                 spensione totale o parziale di cui beneficiano tali carni ;
dagli Stati membri su richiesta dell'interessato , qua­               che per questo stesso motivo è opportuno subordi­
lunque sia il luogo di stabilimento di quest'ultimo nella             nare l'inserzione di tali indicazioni nei titoli alla pre­
Comunità ;                                                            sentazione di uno dei contratti che dà diritto al bene­
                                                                      ficio di cui all'articolo 14, paragrafo 3 b) aa) del
                                                                      regolamento (CEE) n . 805/68 , e prevedere un termine
 considerando che, tenuto conto degli usi del com­                    entro il quale può essere decisa la limitazione o
 mercio internazionale per i prodotti del settore delle               sospensione del rilascio dei titoli , nel caso previsto
 carni bovine, è opportuno ammettere, per quanto                      dall'articolo 14, paragrafo 3 b) bb) del regolamento
 riguarda il diritto e l'obbligo di importare, un certo               (CEE) n. 805/68 ;
 margine rispetto al quantitativo indicato nel titolo ;
                                                                      considerando che le misure previste nel presente rego­
 considerando che è opportuno fissare la durata di                    lamento sono conformi al parere del Comitato di
validità del titolo d'importazione in modo da tener                   gestione per le carni bovine,
 conto sia degli interessi delle categorie commerciali ,
 sia dell'interesse che ha la Comunità di poter osser­
                                                                      HA ADOTTATO           IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 vare con la massima esattezza possibile l'andamento
 delle importazioni ;
                                                                                               Articolo 1
 considerando che, per la regolare applicazione del                   Il rilascio del titolo d'importazione crea :
 regime degli scambi, è necessario che nei titoli d'im­
 portazione figurino determinate indicazioni ;                        — il diritto di importare al massimo il 105 %
                                                                      — l'obbligo di importare almeno il 95 %
 considerando che, per avere un quadro generale delle
 importazioni effettive prevedibili e allo scopo di assi­             del quantitativo netto indicato della merce designata
 curare l'efficace esecuzione dell'impegno di importare,              durante il periodo di validità del titolo .
 è necessario subordinare il rilascio dei titoli d'im­
 portazione alla costituzione di un deposito cauzionale
 che resterà incamerato totalmente o parzialmente                                               Articolo 2
 qualora non venga adempiuto l'obbligo di importare ;
                                                                       1.    Il titolo è valido dalla data del rilascio fino
                                                                       alla scadenza del secondo mese successivo a quello del
 (*) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.                         rilascio stesso .
 ---pagebreak--- N. L 181 / 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27. 7. 68
2.      I diritti derivanti dal titolo sono trasmissibili ;           della cauzione incamerata è calcolato in base alla
la loro trasmissibilità non è soggetta ad alcuna restri­              differenza fra il quantitativo indicato nel titolo,
zione di carattere amministrativo .                                   diminuito del 5 % , e il quantitativo effettivamente
                                                                      importato.
                          Articolo 3
                                                                                          Articolo 7
Fino all'introduzione di formulari comunitari , gli Stati
membri possono utilizzare moduli nazionali che, fatte            1.     Qualora l'importazione non può essere effettuata
salve le prescrizioni di altri regolamenti, direttive o          durante il periodo di validità del titolo in seguito ad
decisioni delle istituzioni della Comunità, contengano           una circostanza da considerare come caso di forza
le indicazioni minime di cui all'articolo 4 .
                                                                 maggiore, l'organismo competente designato dallo
                                                                 Stato membro decide, su richiesta dell'interessato, o
                                                                 che l'obbligo di importare è annullato e che la cau­
                          Articolo 4                             zione non viene incamerata, oppure che la durata di
                                                                 validità del titolo è prorogata per il periodo ritenuto
                                                                 necessario in relazione alla circostanza invocata .
Il titolo d'importazione deve contenere :
a) cognome, nome e indirizzo del richiedente ;                   2. Se l'organismo competente ammette una circo­
                                                                 stanza come caso di forza maggiore, ne dà imme­
b) la designazione della merce, con l'indicazione della          diatamente comunicazione alla Commissione.
     voce tariffaria e del numero di riferimento alla
     nomenclatura delle merci della statistica nazionale         3 . L'importatore fornisce, mediante documenti uffi­
     del commercio con l'estero ;                                ciali , la prova della circostanza considerata come
                                                                 caso di forza maggiore.
c) il presunto paese di provenienza della merce ;
 d) l'indicazione del quantitativo di merce espresso in
                                                                                           Articolo 8
     chilogrammi di peso netto ;
 e) l'indicazione dell'ultimo giorno di validità.                1 . Il beneficio del regime speciale all'importazione
                                                                 contemplato all'articolo 14, paragrafo 3 , punto b)
                                                                 aa) del regolamento (CEE) n. 805/68 è concesso sola­
                                                                 mente al titolare di un titolo contenente una delle
                          Articolo 5
                                                                 speciali indicazioni seguenti :
 1 . Il rilascio del titolo d'importazione è subordinato                   « Viandes destinées à la transformation
 alla costituzione di un deposito cauzionale di 5 unità
di conto per 100 chilogrammi di peso netto .                                              Régime aa)
                                                                              Suspension totale du prélèvement »
2. Il deposito cauzionale può essere costituito in
 contanti o sotto forma di garanzia fornita da un                           « Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch
 istituto di credito rispondente ai criteri stabiliti da                                 Regelung aa)
 ciascuno Stato membro .                                                Vollständige Aussetzung der Abschöpfung »
                                                                             « Carni destinate alla trasformazione
                          Articolo 6                                                      Regime aa)
                                                                               Sospensione totale del prelievo »
 Fatte salve le disposizioni dell'articolo 7,
                                                                               « Voor verwerking bestemd vlees
 — il deposito cauzionale è incamerato per la totalità                                    Regeling aa)
      se l'obbligo di importare non sia stato adempiuto
      durante il periodo di validità del titolo di cui al­                     Volledige schorsing der heffing »
      l'articolo 2, paragrafo 1 ;
                                                                  2 . La speciale indicazione di cui al paragrafo 1 viene
 — il deposito cauzionale è incamerato parzialmente               apposta, su domanda dell'interessato, dietro presen­
      se l'importazione effettuata è inferiore di oltre il        tazione di uno dei contratti che dà diritto al bene­
      5 % al quantitativo indicato nel titolo. L'importo          ficio contemplato all'articolo 14, paragrafo 3 punto b)
 ---pagebreak--- 27. 7. 68                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 181/ 13
aa) del regolamento (CEE) n. 805/68 e concluso con                                             Articolo 9
un organismo d'intervento .
                                                                      1.    Le richieste di rilascio del titolo che dà diritto
                                                                      al regime speciale all'importazione, di cui all'articolo
Essa viene apposta in uno o più titoli che si riferiscono             14, paragrafo 3 b) bb) del regolamento (CEE) n. 805/
a quantità la cui somma non supera la quantità di                     68 , possono essere presentate esclusivamente il lunedí
carne oggetto del contratto, cui viene applicato il coef­             e il martedì di ogni settimana, prima delle ore 14,
ficiente che esprime il rapporto di cui al citato articolo.           purché si tratti di giorni feriali nello Stato membri
                                                                      in questione.
3 . Se il titolo presentato per ottenere la speciale
indicazione di cui al paragrafo 1 si riferisce ad una                 Le richieste sono ricevibili soltanto se il regime spe­
quantità che supera quella di cui al paragrafo 2,                     ciale di cui al comma precedente è applicabile nel
previa applicazione del coefficiente, ne viene effettuato             giorno designato per il rilascio del titolo.
il ritiro e si rilasciano due nuovi titoli , uno dei quali
si riferisce alla quantità per la quale il beneficio di
cui al paragrafo 1 può essere accordato e l'altro si                  2. Il mercoledì di ogni settimana gli Stati membri
riferisce alla quantità uguale alla differenza tra la                 comunicano prima delle ore 16 alla Commissione,
quantità indicata nel ritirato e la quantità indicata nel             mediante telescritto, il quantitativo globale che è og­
primo nuovo titolo. Nel primo nuovo titolo, viene                     getto delle richieste di cui al paragrafo 1 , presentate
apposta la speciale indicazione di cui al paragrafo 1 .               il lunedí e il martedì precedenti. Se il mercoledì non è
                                                                      giorno feriale nello Stato membro, la comunicazione
                                                                       si effettua il primo giorno feriale seguente, prima
4. L'apposizione della speciale indicazione di cui al                 delle ore 14 .
 paragrafo 1 ha per effetto lo svincolo della cauzione
 di cui all'articolo 5 , paragrafo 1 .
                                                                       3 . Il giorno designato per il rilascio del titolo è il
 5 . Il beneficio del regime speciale di cui al paragrafo              giovedì della settimana successiva a quella della presen­
                                                                       tazione della domanda .
 1 è limitato alla quantità netta indicata nel titolo .
                                                                       Tuttavia , se per lo Stato membro nel quale è stata
 6. In occasione dell'apposizione di ogni speciale in­                 presentata la richiesta, il giorno designato per il rila­
 dicazione, occorre altresì fare menzione nel contratto                scio del titolo non è feriale, tale giorno coincide con
 che dà diritto al beneficio di cui all'articolo 14, para­             quello feriale immediatamente successivo.
 grafo 3 punto b) aa) del regolamento (CEE) n . 805/
 68 , della seguente indicazione :
                                                                       4. In deroga alle disposizioni del paragrafo 3 , il
        « Bénéfice du régime aa) accordé le                            giorno designato per il rilascio dei titoli, la cui richiesta
        à concurrence de                    tonnes du présent          è stata presentata i giorni 29 e 30 luglio 1968 e 5 e 6
        contrat . »                                                    agosto 1968 , è il giorno 13 agosto 1968 .
        « Begünstigung der Regelung aa) gewährt am                     5 . La limitazione del rilascio dei titoli e le quantità
                        betreffend             Tonnen des vor­
                                                                       per le quali sono ricevibili le richieste, sono decise
        liegenden Vertrages . »                                        in applicazione delle disposizioni dell'articolo 14, para­
                                                                       grafo 4 del regolamento (CEE) n . 805/68 per la fissa­
        « Beneficio del regime aa) accordato il                        zione di una percentuale unica per tutte le domande
                                                                        presentate.
        per . . . . i . . . tonnellate del presente contratto. »
                                                                        Tuttavia può essere deciso che tale percentuale sia
        « Recht op regeling aa) verleend op                             applicabile unicamente alle richieste presentate che
        voor                  ton van dit contract. »
                                                                        superano un quantitativo da determinare. In questo
                                                                        caso, tale percentuale non si applica alle quantità
                                                                        uguali o inferiori al summenzionato quantitativo .
 La quantità in tonnellate da menzionare, è quella a
  cui è stato applicato il coefficiente che esprime il
  rapporto di cui all'articolo 14, paragrafo 3 punto b)
  aa) del regolamento (CEE) n. 805/68 per ottenere la                   6. Il beneficio del regime speciale all'importazione di
  quantità alla quale il titolo si riferisce.                           cui al paragrafo 1 , è concesso solo al detentore di
 ---pagebreak--- N. L 181 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27. 7. 68
un titolo contenente, all'atto del rilascio, una delle                                     Articolo 10
speciali indicazioni seguenti :
                                                                   Gli Stati membri comunicano alla Commissione, con
         « Viandes destinées à la transformation                   frequenza bimestrale :
                        Régime bb)
                                                                   a) i quantitativi relativamente ai quali sono stati rila­
suspension du prélèvement à concurrence de . . . . % »                  sciati i titoli specificando i quantitativi relativa­
                                                                       mente ai quali i titoli contengono la speciale indi­
         « Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch                         cazione di cui all'articolo 9, paragrafo 6 ;
                       Regelung bb)
Aussetzung der Abschöpfung in Höhe von                   %»        b) i quantitativi relativamente ai quali è apposta nel
                                                                       titolo la speciale indicazione di cui all'articolo 8 ,
                                                                       paragrafo 1 .
           « Carni destinate alla trasformazione
                        Regime bb)
                                                                   La comunicazione di cui sopra si effettua il secondo
sospensione del prelievo a concorrenza del             %»          giorno feriale successivo rispettivamente al quindice­
                                                                   simo e all'ultimo giorno del mese, per i titoli rila­
             « Voor verwerking bestemd vlees                       sciati rispettivamente nella prima e nella seconda metà
                       Regeling bb)                                di ogni mese.
          Schorsing der heffing van            %»
                                                                                           Articolo 11
La percentuale che figura nell'indicazione speciale è
quella valida nel giorno designato per il rilascio del             Il presente regolamento entra in vigore il 29 luglio 1968 .
titolo .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 1968 .
                                                                                           Per la Commissione
                                                                                                Il Presidente
                                                                                                   Jean REY
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1084/68 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 26 luglio 1968
                            relativo al regime speciale applicabile all'importazione di talune
                                                  carni bovine congelate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                            considerando che il regolamento (CEE) n. 888/68 del
                                                                   Consiglio, del 28 giugno 1968 (2), ha stabilito norme
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             generali relative al regime speciale applicabile all'im­
europea ,                                                          portazione di talune carni congelate destinate alla
                                                                   trasformazione ; che le norme suddette precisano le
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                condizioni nelle quali deve essere applicato ciascuno
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune            dei due regimi speciali all'importazione previsti dal­
dei mercati nel settore delle carni bovine (x), in parti­          l'articolo 14, paragrafo 3 b) del regolamento ( CEE)
colare l'articolo 14, paragrafo 4,                                 n . 805/68 ;
( x) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.                       (2) GU n . L 156 del 4. 7. 1968 , pag. 7.