CELEX: C2002/068/12
Language: sv
Date: 2002-03-16 00:00:00
Title: Mål C-13/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia av den 13 november 2001 i målet mellan Casearia Bresciana m.fl och A.I.M.A.

C 68/6                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                16.3.2002

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale              att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
Amministrativo Regionale per la Lombardia av den 13 no-              förhandsavgörande i målet mellan ATRAL SA och Belgiska
vember 2001 i målet mellan Casearia Bresciana m.fl och               staten beträffande följande frågor:
                      A.I.M.A.

                           (Mål C-13/02)                             A.   Skall rådets direktiv 73/23/EEG (1) av den 19 februari
                                                                          1973 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
                        (2002/C 68/12)                                    om elektrisk utrustning avsedd för användning inom
                                                                          vissa spänningsgränser, rådets direktiv 89/336/EEG (2) av
                                                                          den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                          lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet och
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia begär                 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG (3) av
genom beslut av den 13 november 2001, vilket inkom                        den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalut-
till domstolens kansli den 17 januari 2002, att Europeiska                rustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande                överensstämmelse tolkas så,
i målet mellan Casearia Bresciana m.fl och A.I.M.A. beträffande
följande frågor:

1)   Kan bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förord-             a)   att de är tillämpliga på alarmsystem och alarmcent-
     ning (EEG) nr 3950/92 (1) av den 28 december 1992 och                     raler, och särskilt på sådana produkter där radio
     i artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)                     används (vanligen kallade trådlösa alarmsystem),
     nr 536/93 (2) av den 9 mars 1993 tolkas så, att det kan
     göras undantag från fristerna för tilldelning av kvoter och
     för betalning av kompensation och uttag av avgifter i fall
     av bestridande vid administrativ myndighet eller domstol             b)   och, om så anses vara fallet, att de innebär att en
     av dessa åtgärder?                                                        harmonisering genomförts inom detta område som
                                                                               är så omfattande att de nationella bestämmelser som
                                                                               gäller inom samma område, såsom artikel 12 i
Om denna fråga besvaras nekande:                                               lagen av den 10 april 1990 om bevakningsföretag,
                                                                               säkerhetsföretag och interna säkerhetstjänster samt
2)   Är bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förordning               den kungliga kungörelsen av den 23 april 1999 om
     (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992 och i                            förfarandet för godkännande av de alarmsystem och
     artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)                       alarmcentraler som avses i lagen av den 10 april
     nr 536/93 av den 9 mars 1993 giltiga, med beaktande av                    1990, med nödvändighet måste vara förenliga med
     artikel 33 EG (f.d. artikel 39 i EG-fördraget), till den del              dem?
     det i dessa inte föreskrivs att det kan göras undantag från
     fristerna i de nämnda bestämmelserna i fall då åtgärderna
     för tilldelning av individuella referenskvantiteter, om
     kompensation och om avgift bestrids vid administrativ           B.   Om den första frågan besvaras jakande:
     myndighet eller domstol?

(1) EGT L 405, 31.12.1992, s. 1.                                          Skall artikel 3 i ovannämnda direktiv 73/23/EEG av den
(2) EGT L 57, 10.3.93, s. 12.                                             19 februari 1973, artikel 5 i ovannämnda direktiv 89/336
                                                                          av den 3 maj 1989 och artikel 6.1 i ovannämnda direktiv
                                                                          1999/5/EG av den 9 mars 1999 tolkas så, att de innebär
                                                                          ett förbud mot nationella bestämmelser sådana som
                                                                          artikel 12 i den ovannämnda lagen av den 10 april 1990
                                                                          och den ovannämnda kungliga kungörelsen av den
                                                                          23 april 1999, enligt vilka utsläppandet på marknaden i
                                                                          en medlemsstat av alla alarmsystem och alarmcentraler
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil                     som lagligen tillverkats och/eller marknadsförts i en
d’Etat (Belgien) av den 8 januari 2002 i målet mellan                     annan medlemsstat villkoras med att ett förfarande för
              ATRAL SA och Belgiska staten                                godkännande på förhand först skall genomgås avseende
                                                                          sådana delar av dessa alarmsystem och alarmcentraler
                           (Mål C-14/02)                                  som uppfyller kraven i de ovannämnda direktiven?

                        (2002/C 68/13)
                                                                          Skall vidare de ovannämna direktiven 73/23/EEG av den
                                                                          19 februari 1973, 89/336 av den 3 maj 1989 och
                                                                          1999/5/EG av den 9 mars 1999 tolkas så, att de
Conseil d’Etat (Belgien) begär genom beslut av den 8 januari              väsentliga kraven avseende elsäkerhet, elektromagnetisk
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 22 januari 2002,            kompatibilitet och radioutrustning för alarmsystem och