CELEX: 62007CB0134
Language: sk
Date: 2007-12-10 00:00:00
Title: Vec C-134/07: Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z  10. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Jaworznie – Poľská republika) – Piotr Kawala/Gmina Miasta Jaworzna (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku — Vyššie vnútroštátne zdanenie v prípade výrobku dovezeného z iného členského štátu ako v prípade výrobku kúpeného na vnútroštátnom území — Článok 90 ods. 1 ES — Daň z uvedenia dovezených ojazdených automobilových vozidiel do premávky)

8.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 64/15
            
         Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 10. decembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Jaworznie – Poľská republika) – Piotr Kawala/Gmina Miasta Jaworzna
   (Vec C-134/07) (1)
   
   (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Vyššie vnútroštátne zdanenie v prípade výrobku dovezeného z iného členského štátu ako v prípade výrobku kúpeného na vnútroštátnom území - Článok 90 ods. 1 ES - Daň z uvedenia dovezených ojazdených automobilových vozidiel do premávky)
   (2008/C 64/22)
   Jazyk konania: poľština
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Sąd Rejonowy w Jaworznie
   Účastníci konania
   
      Žalobca: Piotr Kawala
   
      Žalovaná: Gmina Miasta Jaworzna
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sąd Rejonowy w Jaworznie – Výklad článku 90 ES – Poplatok vyberaný za vydanie technického preukazu pri príležitosti uvedenia do premávky v členskom štáte, ktorého výška vo veľkej miere prevyšuje poplatok vyberaný pri vydaní duplikátu technického preukazu – Zásada neutrality vnútroštátneho zdanenia vzhľadom na hospodársku súťaž medzi výrobkami nachádzajúcimi sa už na vnútroštátnom trhu a dovezenými výrobkami
   Výrok uznesenia
   Článok 90 ods. 1 ES sa má vykladať v tom zmysle, že je v rozpore s ním daň, taká aká je uvedená v § 1 ods. 1 nariadenia poľského ministerstva infraštruktúr z 28. júla 2003 o sume poplatku za vydanie technického preukazu vozidla, ktorý sa v praxi vzťahuje na vydanie prvého technického preukazu pre ojazdené automobilové vozidlo dovezené z iného členského štátu a nie na nadobudnutie ojazdeného automobilového vozidla v Poľsku, ktorému tam už bol vydaný technický preukaz.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 95, 28.4.2007.