CELEX: 22010D0077
Language: ro
Date: 2010-06-11 00:00:00
Title: Decizia nr. 77/2010 a Comitetului mixt al SEE din 11 iunie 2010 de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul privind SEE

16.9.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 244/35
            
         DECIZIA NR. 77/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 11 iunie 2010
   de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XIV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 52/2010 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 330/2010 al Comisiei din 20 aprilie 2010 privind aplicarea articolului 101 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene anumitor categorii de acorduri verticale și practici concertate (2) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei (3), care a fost încorporat în acord, a expirat la 31 mai 2010 și, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Textul de la punctul 2 [Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei] din anexa XIV la acord se înlocuiește cu următorul text:
   
      „32010 R 0330: Regulamentul (UE) nr. 330/2010 al Comisiei din 20 aprilie 2010 privind aplicarea articolului 101 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene categoriilor de acorduri verticale și practici concertate (JO L 102, 23.4.2010, p. 1).
      În sensul acordului, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
      La sfârșitul articolului 6 se adaugă textul următor:
      
         «În temeiul dispozițiilor din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, Autoritatea AELS de Supraveghere poate declara, sub forma unei recomandări, faptul că atunci când rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață relevantă din statele AELS, prezentul regulament nu se aplică acordurilor verticale care conțin restricții specifice cu privire la piața respectivă.
         O recomandare în temeiul alineatului (1) se adresează statului AELS sau statelor AELS care cuprind piața relevantă în cauză. Se informează Comisia cu privire la emiterea unei astfel de recomandări.
         În termen de trei luni de la emiterea unei recomandări în temeiul alineatului (1), toate statele AELS destinatare notifică Autorității AELS de Supraveghere dacă acceptă recomandarea. În cazul în care termenul de trei luni expiră fără niciun răspuns, absența acestui răspuns din partea statului AELS care nu a răspuns în termen este considerată drept acceptul acestuia.
         În cazul în care un stat AELS destinatar al recomandării fie acceptă recomandarea, fie nu răspunde la timp, acestuia îi revine obligația juridică, în conformitate cu acordul, de a pune în aplicare recomandarea în termen de trei luni de la emiterea acesteia.
         În cazul în care, în termenul de trei luni, un stat AELS destinatar notifică Autorității AELS de Supraveghere că nu acceptă recomandarea, Autoritatea AELS de Supraveghere informează Comisia cu privire la acest răspuns. În cazul în care Comisia nu este de acord cu poziția statului AELS în cauză, se aplică articolul 92 alineatul (2) din acord.
         Autoritatea AELS de Supraveghere și Comisia fac schimb de informații și se consultă reciproc cu privire la aplicarea acestei dispoziții.
         În cazul în care rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață relevantă de pe teritoriul reglementat de Acordul privind SEE, cele două autorități de supraveghere pot da curs cooperării în vederea adoptării de măsuri separate. În cazul în care cele două autorități de supraveghere convin asupra unei piețe relevante și a oportunității de a adopta o măsură în temeiul prezentei dispoziții, Comisia adoptă un regulament adresat statelor membre ale UE, iar Autoritatea AELS de Supraveghere emite o recomandare de natură corespunzătoare către statul AELS sau statele AELS care cuprind piața respectivă.»”
      
   
   Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 330/2010 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 12 iunie 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4). Se aplică de la 1 iunie 2010.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 11 iunie 2010.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  JO L 181, 15.7.2010, p. 20.
   
      (2)  JO L 102, 23.4.2010, p. 1.
   
      (3)  JO L 336, 29.12.1999, p. 21.
   
      (4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.