CELEX: 61974CJ0029
Language: it
Date: 1975-01-23 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 23 gennaio 1975. # Raphael de Dapper contro Parlamento europeo. # Causa 29-74.

Avis juridique important

|

61974J0029

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 23 GENNAIO 1975.  -  RAPHAEL DE DAPPER CONTRO PARLAMENTO EUROPEO.  -  CAUSA 29/74.  

raccolta della giurisprudenza 1975 pagina 00035 edizione speciale greca pagina 00005 edizione speciale portoghese pagina 00007

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++DIPENDENTI - PROMOZIONE - CANDIDATI - MERITI - ESAME COMPARATIVO - IRREGOLARITA  ( STATUTO DEL PERSONALE, ART . 45 )  

Massima

NON SI EFFETTUA SCRUTINIO COMPARATIVO AI SENSI DELL' ART . 45 QUANDO SI CONFRONTANO I MERITI DI CANDIDATI PER I QUALI GIA SI POSSIEDE IL RAPPORTO INFORMATIVO DI CUI ALL' ART . 43, E DI ALTRI PER I QUALI TALE RAPPORTO ANCORA NON ESISTE . 

Parti

NELLA CAUSA 29-74,  RAPHAEL DE DAPPER, TRADUTTORE PRESSO LA DIVISIONE OLANDESE DELLA DIREZIONE " TRADUZIONE " DEL PARLAMENTO EUROPEO, RESIDENTE IN LUSSEMBURGO, 137, RUE DES POMMIERS, CON L' AVVOCATO DOMICILIATARIO V . BIEL, DEL FORO DI LUSSEMBURGO, 71, RUE DES GLACIS, RICORRENTE,  CONTRO  PARLAMENTO EUROPEO, RAPPRESENTATO DAL SUO SEGRETARIO GENERALE, H . R . NORD, IN QUALITA D' AGENTE, CON L' AVVOCATO DOMICILIATARIO A . BONN, DEL FORO DI LUSSEMBURGO, 22, COTE D' EICH, CONVENUTO,  

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO L' ANNULLAMENTO DELLA NOMINA A REVISORE, IN SEGUITO A PROMOZIONE, DI TRE TRADUTTORI DELLA DIVISIONE OLANDESE, 

Motivazione della sentenza

1 COL PRESENTE RICORSO, PERVENUTO IN CANCELLERIA L' 8 MAGGIO 1974, SI CHIEDE L' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE 21 MAGGIO 1973 CON CUI IL PARLAMENTO EUROPEO HA PROMOSSO TRE TRADUTTORI DELLA SEZIONE OLANDESE AD IMPIEGHI DI REVISORE, OGGETTO DELL' AVVISO DI POSTO VACANTE N . 707 .  2/3 IL RICORRENTE SOSTIENE INNANZITUTTO CHE LA DECISIONE IMPUGNATA, MANTENENDO NEL GRADO L/A 5 DELLA CARRIERA L/A 5-4 I DIPENDENTI PROMOSSI CHE RIVESTIVANO IN PRECEDENZA LO STESSO GRADO NELLA CARRIERA L/A 6-5, HA VIOLATO L' ART . 45, N . 1, DELLO STATUTO DEL PERSONALE, SECONDO CUI LA PROMOZIONE " COMPORTA PER IL FUNZIONARIO LA NOMINA AL GRADO SUPERIORE DELLA CATEGORIA O DEL QUADRO AL QUALE APPARTIENE ". A SUO PARERE, LE NOMINE IMPUGNATE SI SAREBBERO DOVUTE EFFETTUARE MEDIANTE TRASFERIMENTO INTERNO .  4 IL MEZZO SOVRESPOSTO PUO' ESSERE DEDOTTO SOLTANTO DA COLORO CHE, OVE LA DECISIONE IMPUGNATA FOSSE EFFETTIVAMENTE ILLEGITTIMA, NE SAREBBERO DANNEGGIATI, NELLA FATTISPECIE I SOLI DIPENDENTI PROMOSSI .  5 IL PRIMO MEZZO VA PERCIO' RESPINTO .  6 SECONDO IL RICORRENTE, IL CONVENUTO HA INOLTRE VIOLATO L' ART . 45, IN QUANTO HA PRESO IN CONSIDERAZIONE ESCLUSIVAMENTE L' ANZIANITA DI GRADO E DI SERVIZIO, SENZA PROCEDERE AD UN ESAME COMPARATIVO DEI MERITI DEI CANDIDATI " SU BASE DI PARITA E RICORRENDO A FONTI D' INFORMAZIONE E DI RIFERIMENTO EQUIPARABILI ".  7 NELLA NOTA INDIRIZZATA IL 9 MAGGIO 1973 DAL DIRETTORE COMPETENTE AL DIRETTORE GENERALE DELL' AMMINISTRAZIONE, DEL PERSONALE E DELLE FINANZE E DETTO CHE LE VARIE CANDIDATURE ERANO STATE SOTTOPOSTE AD UN ATTENTO ESAME IN RELAZIONE AI MERITI DI CIASCUN CANDIDATO E CHE LA NOMINA DEI TRE CANDIDATI POI PROMOSSI ERA STATA PROPOSTA TENENDO CONTO " ANCHE " DELL' ANZIANITA DI GRADO E DI SERVIZIO .  8 IL SECONDO MEZZO VA PERCIO' RESPINTO PERCHE INFONDATO .  9 IL RICORRENTE SOSTIENE ANCORA CHE IL FASCICOLO PERSONALE FORMATO AI FINI DELLO SCRUTINIO PER MERITO COMPARATIVO NON CONTENEVA LE SUE NOTE DI QUALIFICA PER GLI ANNI 1971 E 1972 .  10/11 PER QUANTO RIGUARDA IL PRIMO SCRUTINIO COMPARATIVO, EFFETTUATO NEL GENNAIO 1973, IL CONVENUTO NON NEGA TALE CIRCOSTANZA, PUR ATTRIBUENDONE LA CAUSA A DIFFICOLTA CONNESSE CON L' ASSUNZIONE DI PERSONALE SUPPLEMENTARE IN SEGUITO ALL' ADESIONE DEI NUOVI STATI MEMBRI . ESSO RILEVA CHE ANCHE LE NOTE DI QUALIFICA DEGLI ALTRI CANDIDATI ERANO STATE COMPILATE CON UN IDENTICO RITARDO, RAGION PER CUI NON SI PUO' AFFERMARE CHE ALCUNI DEI CANDIDATI FOSSERO FAVORITI RISPETTO AGLI ALTRI .  12 PER QUANTO RIGUARDA L' ESAME COMPARATIVO DEFINITIVO, EFFETTUATO NEI MESI D' APRILE E DI MAGGIO 1973, IL CONVENUTO PRECISA INVECE CHE " TUTTE LE NOTE DI QUALIFICA ERANO STATE DEPOSITATE, O ALMENO COMPILATE IN MODO CHE L' AUTORITA CHE HA IL POTERE DI NOMINA POTESSE PRENDERNE VISIONE AI FINI DELLO SCRUTINIO COMPARATIVO ".  13 CIONONDIMENO E PROVATO CHE LE NOTE DI QUALIFICA DEL RICORRENTE SONO STATE COMPILATE SOLO IL 21 DICEMBRE 1973 . NE CONSEGUE CHE L' AUTORITA DI CUI SOPRA NON POTEVA AVERLE ESAMINATE ALLA DATA DELLA DECISIONE .  14 AD OGNI MODO, TALI NOTE, ANCHE SE FOSSERO STATE, ALL' EPOCA DI CUI SI TRATTA, GIA REDATTE IN FORMA PROVVISORIA, NON AVREBBERO POTUTO VENIR PRESE IN CONSIDERAZIONE, SENZA ESSER STATE PRIMA, A NORMA DELL' ART . 43 DELLO STATUTO, COMUNICATE ALL' INTERESSATO PER LE SUE EVENTUALI OSSERVAZIONI .  15 NON SI PUO' PARLARE DI SCRUTINIO COMPARATIVO, AI SENSI DELL' ART . 45, QUANDO SI CONFRONTANO I MERITI DI CANDIDATI PER I QUALI GIA SI POSSIEDE IL RAPPORTO INFORMATIVO DI CUI ALL' ART . 43, E DI ALTRI PER I QUALI TALE RAPPORTO ANCORA NON ESISTE .  16 LA DECISIONE IMPUGNATA VIOLA PERTANTO L' ART . 45 E VA ANNULLATA .  

Decisione relativa alle spese

17 A NORMA DELL' ART . 69, N . 2, DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA LA PARTE SOCCOMBENTE E CONDANNATA ALLE SPESE .  18 IL CONVENUTO E RIMASTO SOCCOMBENTE, E LE SPESE VANNO QUINDI POSTE A SUO CARICO .  PER QUESTI MOTIVI,  

Dispositivo

LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ),  DICHIARA E STATUISCE :  1 ) E' ANNULLATA LA DECISIONE 21 MARZO 1973 CON CUI IL PARLAMENTO EUROPEO HA NOMINATO AD IMPIEGHI DI REVISORE TRE TRADUTTORI DELLA SEZIONE OLANDESE .  2 ) IL PARLAMENTO EUROPEO E CONDANNATO ALLE SPESE DEL GIUDIZIO .