CELEX: 21997A0716(02)
Language: da
Date: 1997-06-02 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Den Palæstinensiske Myndighed om artikel 1 i protokol nr. 1 og om indførsel i Fællesskabet af friske, afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

21997A0716(02)

Aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Den Palæstinensiske Myndighed om artikel 1 i protokol nr. 1 og om indførsel i Fællesskabet af friske, afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 187 af 16/07/1997 s. 0133 - 0134

AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING mellem Fællesskabet og Den Palæstinensiske Myndighed om artikel 1 i protokol nr. 1 og om indførsel i Fællesskabet af friske, afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif A. Brev fra FællesskabetHr. . . .,Det er aftalt følgende mellem Fællesskabet og Den Palæstinensiske Myndighed:Artikel 1 i protokol nr. 1 fastsætter, at tolden ved indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske, afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Vestbredden og Gaza-striben inden for et loft på 1 500 tons.Den Palæstinensiske Myndighed forpligter sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet af roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse:- prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal mindst svare til 85 % af prisniveauet i Fællesskabet for samme varer i samme perioder- det palæstinensiske prisniveau skal bestemmes ud fra de registrerede priser på indførte varer på repræsentative importmarkeder i Fællesskabet- prisniveauet i Fællesskabet baseres på de registrerede producentpriser på repræsentative markeder i de vigtigste producerende medlemsstater- prisniveauerne skal registreres hver fjortende dag og vægtes med de respektive mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de palæstinensiske priser- for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for palæstinensiske varer skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem enkelt- og flerblomstrede nelliker- hvis det palæstinensiske prisniveau for nogen varetype er under 85 % af prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet genindfører toldpræferencen, når der er registreret et palæstinensisk prisniveau svarende til 85 % eller derover af prisniveauet i Fællesskabet.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil meddele mig, hvorvidt den palæstinensiske myndighed er indforstået med indholdet af dette brev.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. Brev fra Den Palæstinensiske Myndighed Hr. . . .,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:»Der er aftalt følgende mellem Fællesskabet og Den Palæstinensiske Myndighed:Artikel 1 i protokol nr. 1 fastsætter, at tolden ved indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske, afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Vestbredden og Gaza-striben inden for et loft på 1 500 tons.Den Palæstinensiske Myndighed forpligter sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet af roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse:- prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal mindst svare til 85 % af prisniveauet i Fællesskabet for samme varer i samme perioder- det palæstinensiske prisniveau skal bestemmes ud fra de registrerede priser på indførte varer på repræsentative importmarkeder i Fællesskabet- prisniveauet i Fællesskabet baseres på de registrerede producentpriser på repræsentative markeder i de vigtigste producerende medlemsstater- prisniveauerne skal registreres hver fjortende dag og vægtes med de respektive mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de palæstinensiske priser- for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for palæstinensiske varer skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem enkelt- og flerblomstrede nelliker- hvis det palæstinensiske prisniveau for nogen varetype er under 85 % af prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet genindfører toldpræferencen, når der er registreret et palæstinensisk prisniveau svarende til 85 % eller derover af prisniveauet i Fællesskabet.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil meddele mig, hvorvidt den palæstinensiske myndighed er indforstået med indholdet af dette brev.«Jeg kan hermed meddele Dem, at Den Palæstinensiske Myndighed er indforstået med indholdet af den pågældende skrivelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For Den Palæstinensiske MyndighedERKLÆRING FRA DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB Erklæring om kumulation af oprindelse Det Europæiske Fællesskab er i takt med den politiske udvikling og, hvis og når Den Palæstinensiske Myndighed og et eller flere Middelhavslande indgår aftaler om oprettelse af frihandel mellem dem indbyrdes, rede til at anvende kumulation af oprindelse i sine handelsordninger med disse lande.