CELEX: 32011D0512
Language: cs
Date: 2011-08-18 00:00:00
Title: 2011/512/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 18. srpna 2011 , kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položky týkající se Bahrajnu a Libanonu v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 5863)  Text s významem pro EHP

19.8.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 214/22
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 18. srpna 2011,
   kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položky týkající se Bahrajnu a Libanonu v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie
   (oznámeno pod číslem K(2011) 5863)
   (Text s významem pro EHP)
   (2011/512/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4 a článek 19 úvodní větu a písm. a) a b) uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 92/65/EHS stanoví podmínky pro dovoz zvířat, spermatu, vajíček a embryí. Tyto podmínky musí být přinejmenším rovnocenné podmínkám platným pro obchod mezi členskými státy.
            
         
               (2)
            
            
               Směrnice 2009/156/ES stanoví veterinární pravidla pro dovoz živých koňovitých do Unie. Stanoví, že dovoz koňovitých do Unie je povolen pouze ze třetích zemí, které jsou po dobu šesti měsíců prosté vozhřivky.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (3), stanoví seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých členské státy musí povolit dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí, a uvádí ostatní podmínky, které se na tento dovoz vztahují. Tento seznam je uveden v příloze I uvedeného rozhodnutí a zahrnuje evidované koně a jejich sperma z Libanonu.
            
         
               (4)
            
            
               Regionální komise pro Blízký východ Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE) sdělila Komisi, že referenční laboratoř OIE potvrdila případy vozhřivky (Burkholderia mallei) u koňovitých v Libanonu.
            
         
               (5)
            
            
               Dovoz evidovaných koní a jejich spermatu z Libanonu do Unie by proto již neměl být povolen. Proto je nezbytné změnit položku týkající se Libanonu v seznamu uvedeném v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES.
            
         
               (6)
            
            
               V dubnu 2010 Komise obdržela zprávu o potvrzených případech vozhřivky v severních částech Bahrajnu. S cílem pozastavit dovoz evidovaných koní, jejich spermatu, vajíček a embryí do Unie přijala Komise rozhodnutí 2010/333/EU ze dne 14. června 2010, kterým se mění rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položky týkající se Bahrajnu a Brazílie v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Evropské unie (4).
            
         
               (7)
            
            
               V rámci veterinární inspekce provedené v Bahrajnu v červnu 2011 byl získán dostatek důkazů prokazujících, že Bahrajn provedl opatření na tlumení nákazy na severu země a že dohled uskutečněný na celém území Bahrajnu potvrdil přetrvávající nepřítomnost této nákazy v jižní části Bahrajnu. Kromě toho Bahrajn zavedl kontroly přesunu, jež implikují přísně prosazovaný zákaz přesunu koňovitých ze severní části území Bahrajnu do jižní části hlavního ostrova Bahrajnu. V důsledku toho je možné Bahrajn regionalizovat s cílem povolit dočasný dovoz a dovoz evidovaných koní z jižní části hlavního ostrova Bahrajnu do Unie.
            
         
               (8)
            
            
               Proto je nezbytné změnit položku týkající se Bahrajnu a upřesnit vymezení jižní části hlavního ostrova Bahrajnu v seznamu uvedeném v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění takto:
   
               1.
            
            
               Položka pro Libanon se nahrazuje tímto:
               
                           „LB
                        
                        
                           Libanon
                        
                        
                           LB-0
                        
                        
                           celá země
                        
                        
                           E
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —“
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Položka pro Bahrajn se nahrazuje tímto:
               
                           „BH
                        
                        
                           Bahrajn
                        
                        
                           BH-0
                        
                        
                           celá země
                        
                        
                           E
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           BH-1
                        
                        
                           jižní část hlavního ostrova Bahrajnu
                           (viz pole 4)
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —“
                        
                        
                            
                        
                     
         
               3.
            
            
               V souladu s přílohou se doplňuje nové pole 4.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 18. srpna 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         John DALLI
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 150, 16.6.2010, s. 53.
   
      PŘÍLOHA
      V příloze I rozhodnutí 2004/211/ES se doplňuje následující pole 4:
      
         
                     „Pole 4:
                  
               
                     BH
                  
                  
                     Bahrajn
                  
                  
                     BH-1
                  
                  
                     Vymezení jižní části hlavního ostrova Bahrajnu
                     
                                 severní hranice
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Od západního pobřeží na konci dálnice Zallaq u vchodu do hotelu Sofitel východním směrem podél dálnice Zallaq ke křižovatce s dálnicí SHK Khalifa,
                                 poté pokračuje podél dálnice SHK Khalifa severním směrem až k hranici oblasti Al Rawdha, vymezené zdí královského paláce,
                                 poté pokračuje podél hranic oblasti Al Rawdha východním směrem ke kruhovému objezdu v Al Safra na dálnici SHK Salman a dále jižním směrem ke kruhovému objezdu u vjezdu do vesnice Awali,
                                 poté pokračuje podél dálnice Muaskar východním směrem ke kruhovému objezdu u dálnice Al Esteglal/dálnice Hawar a dále jižním směrem na dálnici Hawar, dokud neskončí na východním pobřeží u vjezdu do vesnice Askar.
                              
                           
                                 západní hranice
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 pobřeží
                              
                           
                                 východní hranice
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 pobřeží
                              
                           
                                 jižní hranice
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 pobřeží“