CELEX: 62020CN0264
Language: lv
Date: 2020-06-15 00:00:00
Title: Lieta C-264/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 15. jūnijā iesniedza Landesgericht Korneuburg (Austrija) – Airhelp Limited/Austrian Airlines AG

1.3.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 72/8
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 15. jūnijā iesniedza Landesgericht Korneuburg (Austrija) – Airhelp Limited/Austrian Airlines AG
      
      (Lieta C-264/20)
      (2021/C 72/10)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Landesgericht Korneuburg
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: Airhelp Limited
      
      
         Atbildētāja: Austrian Airlines AG
      
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai Regulas (EK) Nr. 261/2004 (1) 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ir konstatējams ārkārtējs apstāklis, ja lidojums tiek atcelts tāpēc, ka lidmašīna tiek stumta atpakaļ no pretī esoša iekāpšanas sektora un, to darot, tiek bojāta – vēlāk atceltajam lidojumam paredzētās – lidmašīnas augstumstūre?
               
            
                  2)
               
               
                  Vai šīs regulas 5. panta 3. punkts un 7. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka apkalpojošais gaisa pārvadātājs, kas apgalvo, ka atcelšanu ir izraisījuši ārkārtēji apstākļi, var balstīties uz regulas 5. panta 3. punktā paredzēto pamatu, kas atbrīvo no atbildības, tikai tad, ja tas var arī pierādīt, ka konkrētā pasažiera kavēšanās nebūtu tikusi novērsta, arī veicot pārreģistrāciju uz aizstājošu reisu?
               
            
                  3)
               
               
                  Vai otrajā jautājumā minētajai pārreģistrācijai ir jāatbilst konkrētākiem laika vai kvalitatīviem kritērijiem, it īpaši regulas 5. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā vai tās 8. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā minētajiem kritērijiem?
               
            Eiropas Savienības Tiesa (devītā palāta) 2021. gada 14. janvāra rīkojumā nolēma šādi:
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka sadursme starp stāvvietā esošas lidmašīnas augstumstūri un citas aviokompānijas lidmašīnas spārnu, kas izraisīta otrās lidmašīnas pārvietošanas rezultātā, šī noteikuma izpratnē ietilpst jēdzienā “ārkārtas apstākļi”.
               
            
                  2)
               
               
                  Regulas Nr. 261/2004 5. panta 1. punkta c) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka gadījumā, ja tiek atcelts sākotnēji plānotais lidojums ārkārtēju apstākļu dēļ, gaisa pārvadātāja izpildītais cits pasažiera pārvadājums ar lidojumu, ar kuru pasažieris savu galamērķi ir sasniedzis dienu pēc sākotnēji paredzētās ielidošanas dienas, ir “[visi iespējamie pasākumi”, kuri šo uzņēmumu atbrīvo no šīs regulas 5. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 7. panta 1. punktā paredzētā kompensēšanas pienākuma, izņemot gadījumu, ja pastāvēja cita iespēja veikt citu tiešu vai netiešu pārvadājumu ar šī paša pārvadātāja vai cita gaisa pārvadātāja izpildītu lidojumu ar mazāku nokavēšanos nekā tā, ar kādu ielidoja nākamais attiecīgā gaisa pārvadātāja lidojums, ja vien tas nepierāda, ka šāda cita pārvadājuma izpilde tam, ņemot vērā tā uzņēmuma iespējas attiecīgajā brīdī, radītu nesamērīgas grūtības, kas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.
               
            
         (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV 2004, L 46, 1. lpp.).