CELEX: 31988D0566
Language: lv
Date: 1988-10-28 00:00:00
Title: Komisijas lēmums (1988. gada 28. oktobris), kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31988D0566

Oficiālais Vēstnesis L 310 , 16/11/1988 Lpp. 0032 - 0034 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 0213  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 27 Lpp. 0213 

		Komisijas lēmums(1988. gada 28. oktobris),kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti(88/566/EEK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1978. gada 2. jūlija Regulu (EEK) Nr. 1898/87 par to apzīmējumu aizsardzību, kurus izmanto, piedāvājot tirgū pienu un piena produktus [1], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 222/88 [2], un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu,tā kā Regula (EEK) Nr. 1898/87 nosaka principu, ka apzīmējumus "piens" un "piena produkti" nevar izmantot tiem piena produktiem, kas nav minēti 2. pantā; tā kā izņēmuma gadījumā šis princips neattiecas uz tādu produktu apzīmējumu, kuru precīzas īpašības ir zināmas to tradicionālā izmantojuma dēļ un/vai ja apzīmējumi tiek skaidri izmantoti, lai aprakstītu produkta raksturīgo kvalitāti;tā kā dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai orientējošs to produktu saraksts, kurus tās savā teritorijā uzskata par atbilstīgiem iepriekš minētā izņēmuma kritērijiem; tā kā saskaņā ar attiecīgās Regulas 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu šādu produktu saraksts jāveido, pamatojoties uz dalībvalstu paziņotajiem orientējošajiem saraksti; tā kā Kopienas sarakstā jāiekļauj attiecīgo produktu nosaukumi saskaņā ar to tradicionālo izmantojumu dažādās Kopienas valodās, lai šos nosaukumus varētu izmantot visās dalībvalstīs, ja tie atbilst noteikumiem Padomes 1978. gada 18. decembra Direktīvā 79/112/EEK par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz galapatērētājam paredzēto pārtikas produktu marķēšanu, noformējumu un reklamēšanu [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 86/197/EEK [4];tā kā šis saraksts nav pilnīgs un to var papildināt saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1898/87 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu;tā kā Piena un piena produktu pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā nav sniegusi atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsProdukti, kuri Kopienas teritorijā atbilst Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētajiem produktiem, ir uzskaitīti šā lēmuma pielikumā.2. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1988. gada 28. oktobrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 182, 3.7.1987., 36. lpp.[2] OV L 28, 1.2.1988., 1. lpp.[3] OV L 33, 8.2.1979., 1. lpp.[4] OV L 144, 29.5.1986., 38. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSTo produktu saraksts, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļāI.KakaosmørMandelsmørJordnøddesmørKokosmælkFloedeboller"… fromage"ko izmanto, lai apzīmētu desertu uz augļu bāzes, kurš nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, citron-fromage)SmørtyveOstekiksOsterejerFlødetabletFlødefodboldeFlødemintFlødekaramelII.KokosmilchLiebfrau(en)milchFischmilchMilchnerButterbirneRahmapfelButterbohneButterkohlButterpilzMilchbrätlingButtersalatErdnußbutterKakaobutterFleischkäseLeberkäseKäsekleeIII.Βούτυρο κακάουΦρουτόκρεμαKρέμα αραβοσίτουKρέμα καστάνουΝουκρέμαIV.Leche de almendrasV.Lait d'amandeLait de coco"Crème…"ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena un piena produktu aizvietotājus (piemēram, crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets utt.)"Crème…"ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe utt.)Crème de maïsCrème de rizCrème d'avoine"Crème…"ko izmanto, lai apzīmētu sagatavotus gaļas produktus (piemēram, crèmede foie devolaille, pâtécrème utt.)Crème d'anchoisCrème d'écrevissesCrème de pruneaux, crème de marron (citu kauleņu krēms)Crème confiseurBeurre de cacaoBeurre de cacahouèteFromage de têteHaricot beurreBeurré HardyVI.Coconut milk"Cream…" vai "Milk…"ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, cream sherry, milk sherry)Cream sodaCream filled biscuits (piemēram, custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream utt.)Cream filled sweets or chocolates (piemēram, peppermint cream, raspberry cream, crème egg)Cream crackersSalad creamCreamed coconut vai citu līdzīgu augļu, riekstu vai dārzeņu produkti, kuros vārds "creamed" norāda uz šā produkta raksturīgo konsistenciCream of tartarCream or creamed soups (piemēram, cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken utt.)Horseradish creamIce creamJelly creamTable creamCocoa butterShea butterNut butters (piemēram, peanut butter)Butter beansButter puffsFruit cheese (piemēram, lemon cheese, damson cheese)VII.Latte di mandorlaBurro di cacaoLatte di coccoFagiolini al burroVIII.PindakaasHoofdkaasCacaoboterLeverkaasHamkaasTongkaasNierkaasKokosmelk"crème"ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, groenten-crème,tomaten-crème, asperge-crème, utt.)"crème"ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus nesaturošus spirtotos dzērienus (piemēram, cassis-crème, frambozen-crème, cacao-crème, bananen-crème utt.)CrèmevullingLevercrèmeBoterbonenIX.Leite de cocoManteiga de cacauManteiga de amendoimQueijo doce de TomarQueijinho de sal--------------------------------------------------