CELEX: 51987PC0622
Language: da
Date: 1987-12-03
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse torsk og fisk af arten Boreogadus saida, tørret, saltet eller i saltlage, henhørende under KN-kode 0305 51 10, ex 0305 51 90, 0305 59 11, 0305 59 19, ex 0305 62 00 og 0305 69 10 (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 622
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(87 ) 622 endelig udg .
                                                         Bruxelles , den 3 . december 1987
                                                       /            < •
                                                      i
                                         Forslag ti ^
                                   RODETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
              for visse torsk og fisk af arten Boreogadus saida , tørret ,
             saltet eller i saltlage , henhørende under KN-kode 0305 51 10,
                         ex 0305 51 90 , 0305 59 11 , 0305 59 19 ,
                               ex 0305 62 00 og 0305 69 10
                                ( forelagt af Kommissionen )
K0MC87 ) 622 endelig udg .
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
1. Som led i de multilaterale forhandlinger inden for rammerne af GATT
   har Fællesskabet forpligtet sig til årligt at åbne et fællesskabs¬
   toldkontingent til nulsats på 25 000 t for torsk , tørret , saltet el¬
   ler i saltlage , af arterne Gadus morhua , Boreogadus saida og Gadus
   ogac , henhørende under pos . ex 03.02 A I b ) i den fælles toldtarif
   eller pos . ex 0305 51 10 , ex 0305 51 90 , 0305 59 11 , 0305 59 19 , ex
   0305 62 00 og 0305 69 10 i den kombinerede nomenklatur , der gælder
   fra 1 . januar 1988 .
2. Nærværende forslag tager sigte på åbning af dette kontingent for
   1988 .
3. For så vidt angår disse varer er Kommissionens forslag i høj grad
   baseret på de forslag , der sædvanligvis forelægges vedrørende told¬
   kontingenter , dvs . at :
   - kontingentmængden deles i to dele , hvoraf den første , som omfatter
     en   relativ  stor  mængde ,   fordeles  mellem  alle  medlemsstaterne ,
     medens den anden del udgør den reserve , der er beregnet til at
     dække eventuelt yderligere behov ,
   - at fordelingen af de indledende kvoter mellem medlemsstaterne er
     baseret på tidligere oplysninger vedrørende indførsel , foretaget
     af   hver  især  af  medlemsstaterne    fra  ikke-præferenceberettigede
     tredjelande i løbet af de seneste tre år , for hvilke der forelig¬
     ger statistiske oplysninger , og på disse medlemsstaters anslåede
     behov for kontingentperioden .
 ---pagebreak--- Fællesskabets indførsel fra ikke-præf erenceberettigede lande har ud¬
viklet sig som anført nedenfor i løbet af de sidste 3 års
                          1984             1985               1986
Medlemsstat         ( tons )   (%)    ( tons )  (%)       ( tons )  (%)
Benelux                539     0,62      475    0,39         531    0,51
Danmark                462     0,54        7    0,01      7  165    6,86
Tyskland               706     0,82      529    0,44         425    0,41
Spanien                902     1,05      926    0,77     15  717   15,04
Grækenland          4  305     4,99   4 573     3,80      4  812    4,61
Frankrig            7  775     9,02   6 853     5,69      6  559    6,28
Irland                   0     0           0    0              2    0
Italien            16  068   18,63   16 980    14 , 1 1  13  913   13,31
Portugal           55  061   63,84   89 675    74,52     54  942   52,59
Det Forenede
Kongerige              422     0,49      325    0,27         409    0,39
                   86 240           120 343             104 475
på grundlag af disse oplysninger og medlemsstaternes forventede be¬
hov kan der anslås følgende procentsatser med henblik på den indle¬
dende fordeling mellem medlemsstaterne :
Benelux                        0,50
Danmark                        2,45
Tyskland                       0,53
Spanien                        5,64
Grækenland                     4,40
Frankrig                       6,81
Irland                         0,01
Italien                      15,10
Portugal                     64,19
Det Forenede Kongerige         0,37
Kommissionen er fuldt ud klar over , at transponeringen af de for¬
skellige toldindrømmelser fra den fælles toldtarif til den kombine¬
rede nomenklatur kan give anledning til problemer , der skal løses
efter nærmere aftale mellem de berørte parter . Den forbeholder sig
derfor mulighed for at ændre sit forslag i løbet af beslutningspro¬
ceduren og i givet fald at tilpasse det efter behov .
 ---pagebreak---                                  Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF ) NR .
                                     af
 om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
visse to..; sk og fisk af arten Boreogadus saida , tørret , saltet eller i
saltlage , hele , uden hoved eller skåret i stykker , henhørende under KN-
kode 0305 51 10 , ex 0305 51 90 , 0305 59 11 , 0305 59 19 , ex 0305 62 00 og
0305 69 10 ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse            af   Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabet har forpligtet sig til at åbne et årligt fællesskabstold¬
kontingent til nulsats for en samlet mængde på 25 000 t for torsk af ar¬
terne Gadus morhua og Gadus ogac og fisk af arten Boreogadus saida , tør¬
rede , saltede eller i saltlage , hele , uden hoved eller skåret i stykker ;
derfor bør det påc^ldende toldkontingent åbnes den 1 . januar 1988 og
fordeles mellem medlemsstaterne ;
Fællesskabet har med virkning fra den 1.1.1988 vedtaget en kombineret
varenomenklatur , som både imødekommer kravene i den fælles toldtarif og
i statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for
samhandelen mellem dets medlemsstater ; for samtidig at omfatte særlige
fællesskabsbestemmelser er denne nomenklatur blevet udvidet gennem udar¬
bejdelse af De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif ( TARIC );
fra denne dato bør den kombinerede nomenklatur og i givet fald TARIC-ko-
derne anvendes til beskrivelse af de varer ,       der er omfattet af denne
forordning ;
dat bør navnlig sikres , at alle importører har lige og kontinuerlig ad¬
gang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er opbrugt , uden
afbrydelse anvendes den for kontingentet fastsatte sats ved enhver ind¬
førsel af de pågældende varer ; et system for udnyttelse af fællesskabs¬
toldkontingentet på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne sy¬
nes at stemme med nævnte kontingents fællesskabskarakter med hensyn til
de ovenfor fremførte principper ; for bedst muligt at svare til den fak ¬
tiske udvikling på markedet for de pågældende varer , skal denne forde¬
ling foretages i forhold til de behov , der dels beregnes på grundlag af
de statistiske oplysninger vedrørende indførel fra tredjelande i løbet
af den repræsentative referenceperiode , dels på grundlag af de økonomi ¬
ske udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
i de seneste tre år , for hvilke der foreligger statistiske oplysninger ,
udgør hver medlemsstats indførsel i forhold til de samlede indførsler i
Fællesskabet af de pågældende varer fra ikke-præferenceberettigede tred¬
jelande følgende procentvise andele :
 ---pagebreak---                                      2
Medlemsstat                    1984       1985         1986
Benelux                        0,62       0,39         0,51
Danmark                        0,54       0,01         6,86
Tyskland                       0,82       0,44         0,41
Grækenland                     4,99       3,80         4,61
Spanien                        1,05       0,77        15,04
Frankrig                       9,02       5,69         6,28
Irland                         0          0            0
Italien                       18,63      14,11        13,31
Portugal                      63,84      74,52        52,59
Det Forenede Kongerige         0,49       0,27         52,59
på baggrund af disse oplysninger og den forventede udvikling på markedet
for disse varer i 1988 kan de enkelte medlemsstaters procentvise andel
af den indledende kvote af kontingentmængden tilnærmelsesvis fastsættes
som følger :
Benelux                        0,50
Danmark                        2,45
Tyskland                       0,53
Grækenland                     4,40
Spanien                        5,64
Frankrig                       6,81
Irland                         0,01
Italien                       15,10
Portugal                      64,19
Det Forenede Kongerige         0,37
for at der kan tages hensyn til en eventuel udvikling i indførslen af de
pågældende fisk bør toldkontingentet deles i to dele , hvoraf den første
del fordeles mellem medlemsstaterne , medens den anden del udgør en re¬
serve til dækning af yderligere behov i de medlemsstater , der opbruger
deres indledende kvoter ; for at yde importørerne en vis sikkerhed er det
hensigtsmæssigt , at den første del af fællesskabskontingentet fastsættes
på et højt niveau , som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på 75% af
kontingentmængden ;
de indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage
hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt , at
hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt     har opbrugt sin indledende
kvote , trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat skal trække
på reserven , når dens tillægskvote næsten     er fuldstændig opbrugt , og
dette så mange gange , som reserven tillader  det ; de indledende kvoter og
tillægskvoterne skal være gyldige indtil udløbet af kontingentperioden ;
denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta¬
terne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i
kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
 ---pagebreak---                                                3
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig
 rest af den indledende kvote i en af medlemsstaterne , skal denne med¬
 lemsstat tilbageføre en væsentlig procentdel heraf til reserven for at
 undgå , at en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en
 medlemsstat , mens den kunne udnyttes i andre ;
 da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Lux¬
 embourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux ,
 kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , som tilde¬
  les nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel    1
 Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatsen ved
 indførsel af følgende varer til nedennævnte niveau og inden for rammerne
 af det fællesskabstoldkontingent , som er anført nedenfor :
Tøbenr .        KN-kode               Varebeskrivelse            Kontingent-  Kbntingenttold
                                                                    raengde         (%)
                                                                    ( tens )
09.0007    ex 0305 51   10 Torsk af arterne Gadus morhua og Ga-
           ex 0305 51  90  dus ogac og fisk af arten Boreogadus
               0305 59  11 sarda, tørret , saltet , i saltlage ,
               0305 59  19 hele , uden hoved eller skåret i         25 000          0
           ex 0305 62   00 stykker ,
               0305 69  10
  Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien
 og Republikken Portugal toldsatser , der er beregnet i henhold til de re¬
  levante forskrifter i Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltræ¬
  delse .
                                           Artikel 2
  1.    Det i    artikel   1  omhandlede     fællesskabstoldkontingent       deles    i  to
        dele .
 ---pagebreak---                                          4
2.   Den fprste del på 18 750 tons fordeles mellem medlemsstaterne . Kvo¬
     terne , der med forbehold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december
     1988 , udgør følgende nængder , udtrykt i tons :
     Benelux                        94
     Danmark                       459
     Tyskland                       99
     Grækenland                    825
     Spanien                     1 058
     Frankrig                    1 277
     Irland                          2
     Italien                     2 831
     Portugal                   12 036
     Det Forenede Kongerige         69 .
3.   Den anden del , på 6 250 tons udgør reserven .
                                    Artikel 3
1.   Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således som denne er fast¬
     sat i artikel 2 , stk . 2 , eller samme kvote nedsat med den del , der
     er tilbagefort til reserven - såfremt artikel 5 har fundet anvendel¬
     se - er udnyttet med 90% eller derover , trækker denne medlemsstat
     straks ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reservemængden
     tillader det , en anden kvote på 10% af den indledende kvote , eventu¬
     elt afrundet opad .
2.   Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     dens indledende kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover ,
     trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser en
     tredje kvote på 5% af sin indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
3.   Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     dens anden kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover ,
     trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser en
     fjerde kvote , der er lig med den tredje .
     Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
4.   Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
     dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at an¬
     tage , at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen
     om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                    Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil den
31 . december 1988 .
 ---pagebreak---                                       5
                                  Artikel 5
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . november 1988 til reserven
den ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . oktober
1988 overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kan tilbageføre en
større mængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil
blive udnyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den    1 . november 1988 Kommissionen om
den samlede indførsel af den pågældende vare , som har fundet sted til og
med den 15 . oktober 1988 , og som er afskrevet på fællesskabskontingen¬
tet , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de tilba¬
gefører til reserven .
                                  Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3 , og underretter
hver enkelt af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserven , så snart
den har modtaget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . november 1988 medlemsstaterne om reservens
størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til arti¬
kel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven opbruges , be¬
grænses til den disponible rest , og angiver med henblik herpå dennes
nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .
                                  Artikel 7
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at åb¬
     ningen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel
     3 , gør det muligt fortløbende at foretage afskrivninger på deres
     samlede andel af fællesskabskontingentet .
2.   Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågældende vare fri ad¬
     gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.   Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af den pågældende vare
     på deres trukne kvoter , efterhånden som denne vare f rembydes for
     toldvæsenet med angivelse til fri omsætning .
4.   Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
     grundlag af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede
     betingelser .
                                  Artikel 8
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler , som faktisk er afskrevet på deres kvoter .
 ---pagebreak---                                     6
                                Artikel 9
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
                               Artikel 1 0
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                      Formand