CELEX: 22008A0813(02)
Language: sv
Date: 2008-07-29 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

L 217/24             SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                           13.8.2008

                                                                  AVTAL
             mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets
                      deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

             EUROPEISKA UNIONEN (EU),

             å ena sidan, och

             SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET

             å andra sidan,

             nedan kallade parterna,

             SOM BEAKTAR

             — Europeiska unionens råds antagande av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska
               unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,

             — inbjudan till Schweiziska edsförbundet att delta i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,

             — det framgångsrika slutförandet av styrkebidragsprocessen och rekommendationen från EU:s civila operationschef och
               kommittén för de civila aspekterna av krishantering att samtycka till att Schweiziska edsförbundet deltar i den EU
               ledda insatsen,

             — beslut av kommittén för utrike- och säkerhetspolitik Eulex/2/2008 av den 22 april 2008 om godtagande av Schwei­
               ziska edsförbundets bidrag till EU:s rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,

             HAR ENATS OM FÖLJANDE

                              Artikel 1                                   — operationsplanen, samt
                  Deltagande i operationen
1.    Schweiziska edsförbundet ska ställa sig bakom gemensam
åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska
unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (nedan kallat           — genomförandeåtgärderna.
Eulex Kosovo) och varje gemensam åtgärd eller beslut som inne­
bär att Europeiska unionens råd beslutar att förlänga Eulex
Kosovo, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de
arrangemang som krävs för dess genomförande.
                                                                          4.    Personal från Schweiziska edsförbundet som utstationeras
                                                                          till Eulex Kosovo ska fullgöra sin tjänst och uppträda med
                                                                          enbart Eulex Kosovos bästa för ögonen.

2.    Schweiziska edsförbundets bidrag till Eulex Kosovo påver­
kar inte självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.

                                                                          5.    Schweiziska edsförbundet ska i god tid underrätta den
                                                                          civila operationschefen och uppdragschefen för Eulex Kosovo
                                                                          (nedan kallad uppdragschefen) om alla ändringar avseende dess
                                                                          bidrag till Eulex Kosovo.
3.    Schweiziska edsförbundet ska se till att dess personal som
deltar i Eulex Kosovo utför sitt uppdrag i enlighet med

                                                                          6.    Personal som utstationeras till Eulex Kosovo ska genomgå
                                                                          läkarundersökning, vaccineras och inneha friskhetsintyg för
— gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens                    tjänstgöringen vilket utfärdats av behörig myndighet i Schwei­
  rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo, och eventuella                ziska edsförbundet. Personal som utstationeras till Eulex Kosovo
  senare ändringar av denna,                                              ska uppvisa en kopia av detta intyg.
 ---pagebreak--- 13.8.2008           SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                      L 217/25

                           Artikel 2                                  2.    Om Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet
                                                                      har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbyte av sek­
                      Personalens status                              retessbelagda uppgifter, ska bestämmelserna i det avtalet tilläm­
1.     Status för den personal med vilken Schweiziska edsför­         pas inom ramen för Eulex Kosovo.
bundet bidrar till Eulex Kosovo ska regleras av bestämmelserna
om uppdragets status enligt artikel 10.1 i gemensam åtgärd
2008/124/Gusp av den 4 februari om Europeiska unionens
rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo.
                                                                                                  Artikel 4
                                                                                               Befälsordning
                                                                      1.   All personal som deltar i Eulex Kosovo ska kvarstå fullt ut
2.    Status för den personal som har utstationerats till hög­        under respektive nationella myndighets befäl.
kvarter eller ledningsenheter utanför Kosovo ska regleras av
överenskommelser mellan de berörda högkvarteren och led­
ningsenheterna och Schweiziska edsförbundet.
                                                                      2.    De nationella myndigheterna ska överföra den operativa
                                                                      ledningen till den civila operationschefen, som ska utöva denna
                                                                      ledning på strategisk nivå.
3.   Utan att det påverkar det avtal om status för uppdraget
som avses i punkt 1 i denna artikel, om sådant avtal finns, ska
Schweiziska edsförbundet utöva jurisdiktion över sin personal
inom Eulex Kosovo.                                                    3.    Uppdragschefen ska ansvara för och leda Eulex Kosovo i
                                                                      insatsområdet.

4.    Schweiziska edsförbundet ska vara ansvarig för att besvara
alla anspråk som har samband med deltagandet i Eulex Kosovo           4.     Uppdragschefen ska utöva ledning och kontroll av perso­
och som kommer från eller rör en medlem av dess personal.             nal, grupper och enheter från bidragande stater på uppdrag av
Schweiziska edsförbundet ska vara ansvarig för att i enlighet         den civila operationschefen och ska ha det administrativa och
med sina lagar och författningar vidta eventuella åtgärder, i         logistiska ansvaret, bland annat för tillgångar, resurser och in­
synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot medlemmar        formation som ställs till Eulex Kosovos förfogande.
av sin personal.

                                                                      5.    Schweiziska edsförbundet ska ha samma rättigheter och
                                                                      skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen
5.   Schweiziska edsförbundet förbinder sig att vid underteck­        som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i
nandet av detta avtal avge en förklaring angående avstående från      den, i enlighet med de rättsliga instrument som anges i arti­
skadeståndsanspråk mot varje annan stat som deltar i Eulex            kel 1.1 i detta avtal.
Kosovo. En modell för en sådan förklaring bifogas detta avtal.

                                                                      6.    Uppdragschefen ska ansvara för den disciplinära kontrol­
6.    Europeiska unionens medlemsstater förbinder sig att vid         len över personal inom Eulex Kosovo. Om så krävs ska disci­
undertecknandet av detta avtal avge en förklaring angående av­        plinära åtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten.
stående från skadeståndsanspråk i samband med Schweiziska
edsförbundets deltagande. En modell för en sådan förklaring
bifogas detta avtal.
                                                                      7.    Schweiziska edsförbundet ska utse en ledare för sin natio­
                                                                      nella kontingent (NCL) som ska företräda denna inom Eulex
                                                                      Kosovo. NCL ska avlägga rapport till uppdragschefen om natio­
                                                                      nella frågor och ska ansvara för den dagliga ordningen inom
                           Artikel 3                                  kontingenten.
                 Sekretessbelagda uppgifter
1.    Schweiziska edsförbundet ska vidta lämpliga åtgärder för
att se till att sekretessbelagda EU uppgifter skyddas i enlighet
med de säkerhetsbestämmelser för Europeiska unionens råd              8.    Beslut om att avsluta uppdraget ska fattas av Europeiska
som återfinns i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars              unionen efter samråd med Schweiziska edsförbundet, förutsatt
2001 och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdats av       att Schweiziska edsförbundet fortfarande bidrar till Eulex Ko­
de behöriga myndigheterna, inbegripet uppdragschefen.                 sovo vid den tidpunkt då uppdraget upphör.
 ---pagebreak--- L 217/26             SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                     13.8.2008

                            Artikel 5                                                              Artikel 8
                      Finansiella aspekter                                                       Tvistlösning
1.    Schweiziska edsförbundet ska stå för alla kostnader i sam­        Tvister om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal ska
band med deltagandet i insatsen bortsett från de kostnader som          lösas på diplomatisk väg mellan parterna.
betalas av gemensamma medel enligt insatsens driftsbudget.

2.     Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar den lokala                                   Artikel 9
befolkningen eller juridiska personer där insatsen genomförs ska                                Ikraftträdande
Schweiziska edsförbundet, när dess ansvar har fastställts, betala
skadestånd i enlighet med villkoren i avtalet om uppdragets             1.    Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första
status enligt artikel 2.1 i det här avtalet, om ett sådant avtal        månaden efter det att parterna till varandra har anmält att de
finns.                                                                  interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har
                                                                        slutförts.
                            Artikel 6
           Arrangemang för att genomföra avtalet                        2.   Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med det
                                                                        datum det undertecknas.
Alla tekniska och administrativa arrangemang som behövs för
att genomföra detta avtal ska fastställas gemensamt av general­
sekreteraren för Europeiska unionens råd/den höge representan­          3.   Detta avtal ska gälla under den tid som Schweiziska eds­
ten för den gemensamma utrikes och säkerhetspolitiken och               förbundet bidrar till insatsen.
Schweiziska edsförbundets behöriga myndigheter.

                            Artikel 7
                                                                        Utfärdat i Bryssel den 29 juli 2008.
            Underlåtenhet att uppfylla åtaganden
Om någon av parterna underlåter att uppfylla de åtaganden som
fastställs i föregående artiklar, ska den andra parten ha rätt att       På Europeiska unionens vägnar    På Schweiziska edsförbundets
säga upp detta avtal genom att lämna varsel en månad i förväg.                                                      vägnar
 ---pagebreak--- 13.8.2008           SV                               Europeiska unionens officiella tidning                                                 L 217/27

                                                                      BILAGA

                                                                FÖRKLARINGAR

                                                       Förklaring av EU:s medlemsstater
            De medlemsstater i Europeiska unionen som tillämpar EU:s gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unio­
            nens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo, kommer såvitt deras nationella rättsliga system tillåter detta att bemöda
            sig om att, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsan­
            språk mot Schweiziska edsförbundet för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av
            tillgångar som de har i sin ägo och som används av Eulex Kosovo, om dessa skador, dödsfall eller förluster inträffade vid
            användning av tillgångar som ägs av Schweiziska edsförbundet, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen
            för operationen, utom då personal från Schweiziska edsförbundet inom Eulex Kosovo gjort sig skyldig till grov vårds­
            löshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.

                                                    Förklaring av Schweiziska edsförbundet
            Schweiziska edsförbundet som deltar i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo upprättat genom
            EU:s gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp kommer såvitt dess nationella rättsliga system tillåter detta att, utom vid grov
            vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot
            varje annan stat som deltar i Eulex Kosovo för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust
            av tillgångar som den har i sin ägo och som används vid Eulex Kosovo, om dessa skador, dödsfall eller förluster orsakats
            av personal vid tjänsteutövning inom ramen för Eulex Kosovo eller inträffat vid användning av tillgångar som ägs av
            stater som deltar i Eupol Kosovo, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för uppdraget, utom då
            personal inom Eulex Kosovo gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa
            tillgångar.