CELEX: 52010PC0590
Language: fi
Date: 2010-10-22
Title: Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta

|
			
		
		
		52010PC0590
		
			Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta /* KOM/2010/0590 lopull. - COD NLE 2010/0295 */
			
				
		
		
			
			   	FI
 || EUROOPAN KOMISSIO 
Bryssel 22.10.2010
KOM(2010) 590 lopullinen
2010/0295 (NLE)
Ehdotus:
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan
välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen
allekirjoittamisesta
PERUSTELUT
 1.           Ehdotuksen tausta 
 110 || ·      Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Neuvosto antoi Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ns. open skies -asioissa antamien tuomioiden jälkeen 5. kesäkuuta 2003 komissiolle valtuudet aloittaa kolmansien maiden kanssa neuvottelut voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta unionitason sopimuksella[1] (”horisontaaliset valtuudet”). Tällaisten sopimusten tarkoituksena on antaa kaikille Euroopan unionin lentoliikenteen harjoittajille syrjimätön pääsy Euroopan unionin ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille sekä saattaa Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenväliset lentoliikennesopimukset Euroopan unionin oikeuden mukaisiksi. 
 120 || ·      Yleinen tausta Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä kansainvälisiä lentoliikennesuhteita on perinteisesti säännelty Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisillä lentoliikennesopimuksilla, tällaisten sopimusten liitteillä ja muilla kahden- ja monenvälisillä järjestelyillä. Jäsenvaltioiden tekemiin kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin sisältyvät perinteiset nimeämislausekkeet ovat Euroopan unionin oikeuden vastaisia. Ne antavat kolmannelle maalle mahdollisuuden evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti liikennöintiluvat tai muut luvat sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta, jonka jokin Euroopan unionin jäsenvaltio on nimennyt, mutta joka ei ole kyseisen jäsenvaltion tai sen kansalaisten omistuksessa ja tosiasiallisessa määräysvallassa. Tämän on katsottu syrjivän sellaisia Euroopan unionin lentoliikenteen harjoittajia, jotka ovat sijoittautuneet jonkin jäsenvaltion alueelle, mutta jotka ovat jonkin toisen jäsenvaltion kansalaisten omistuksessa ja määräysvallassa. Tämä on vastoin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 49 artiklaa, jossa sijoittautumisvapauttaan käyttäneille Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisille taataan sijoittautumisvaltiossa sama kohtelu kuin kyseisen jäsenvaltion kansalaisille. Myös esimerkiksi lentopolttoaineen verotus ja kilpailu ovat kysymyksiä, joissa Euroopan unionin oikeuden noudattaminen olisi varmistettava tarkistamalla tai täydentämällä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisten lentoliikennesopimusten voimassa olevia määräyksiä. 
 130 || ·      Voimassa olevat aiemmat määräykset Sopimuksen määräykset korvaavat Euroopan unionin eri jäsenvaltioiden ja Kap Verden tasavallan tekemien kahdeksan kahdenvälisen lentoliikennesopimuksen voimassa olevat määräykset tai täydentävät niitä. 
 140 || ·      Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Sopimus edistää Euroopan unionin ulkoisen ilmailupolitiikan perustavoitetta saattamalla voimassa olevat kahdenväliset lentoliikennesopimukset Euroopan unionin oikeuden mukaisiksi. 
 2.           Kuulemiset ja vaikutusten arviointi 
   || ·      Intressitahojen kuuleminen 
 211 || Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista Sekä Euroopan unionin jäsenvaltioita että toimialaa on kuultu neuvottelujen aikana. 
 212 || Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja toimialan esittämät huomautukset on otettu huomioon. 
 3.           Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat 
 305 || ·      Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus ”Horisontaalisista valtuuksista” tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä esitetään neuvotteluissa noudatettavat menettelyt ja neuvotteluohjeet. Komissio on näiden menettelyjen ja ohjeiden mukaisesti neuvotellut Kap Verden tasavallan kanssa sopimuksen, jolla korvataan tietyt voimassa olevien Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kap Verden tasavallan kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräykset. Sopimuksen 2 artiklalla korvataan perinteiset nimeämislausekkeet EU:n nimeämislausekkeella, minkä ansiosta kaikki Euroopan unionin lentoliikenteen harjoittajat voivat hyödyntää sijoittautumisoikeutta. Sopimuksen 4 artikla koskee lentopolttoaineen verotusta, joka on yhdenmukaistettu energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta annetulla neuvoston direktiivillä 2003/96/EY ja erityisesti sen 14 artiklan 2 kohdalla. Sopimuksen 5 artiklalla ratkaistaan mahdolliset ristiriidat Euroopan unionin kilpailusääntöjen kanssa. 
 310 || ·      Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 100 artiklan 2 kohta ja 218 artiklan 5 kohta. 
 329 || ·      Toissijaisuusperiaate Ehdotus perustuu täysin neuvoston myöntämiin ”horisontaalisiin valtuuksiin” ottaen huomioon Euroopan unionin oikeuden ja kahdenvälisten lentoliikennesopimusten soveltamisalaan kuuluvat asiat. 
   || ·      Suhteellisuusperiaate Sopimuksella muutetaan tai täydennetään kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräyksiä ainoastaan siltä osin kuin on tarpeen Euroopan unionin oikeuden noudattamiseksi. 
   || ·      Sääntelytavan valinta 
 342 || Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan välinen sopimus on tehokkain keino saattaa kaikki Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kap Verden tasavallan voimassa olevat kahdenväliset lentoliikennesopimukset Euroopan unionin oikeuden mukaisiksi. 
 4.           Talousarviovaikutukset 
 409 || Ehdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan unionin talousarvioon. 
 5.           Lisätiedot 
 510 || ·      Yksinkertaistaminen 
 511 || Ehdotuksella yksinkertaistetaan lainsäädäntöä. 
 512 || Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kap Verden tasavallan kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa koskevat määräykset korvataan tai niitä täydennetään yhden Euroopan unionin sopimuksen määräyksillä. 
 570 || ·      Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus Kansainvälisten sopimusten allekirjoittamista ja tekemistä koskevan vakiomenettelyn mukaisesti neuvostoa pyydetään hyväksymään päätökset Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä sekä nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan unionin puolesta.   
2010/0295 (NLE)
Ehdotus:
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan
välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen
allekirjoittamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä 218
artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen[2],
sekä katsoo seuraavaa:
(1)              
Neuvosto valtuutti 5 päivänä kesäkuuta 2003
tehdyllä päätöksellä komission aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa
voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta
unionitason sopimuksella.
(2)              
Komissio on neuvotellut Euroopan unionin puolesta
Kap Verden tasavallan kanssa sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista,
jäljempänä ’sopimus’, noudattaen 5 päivänä kesäkuuta 2003 tehdyn neuvoston
päätöksen liitteessä esitettyjä menettelyjä ja ohjeita.
(3)              
Komission neuvottelema sopimus olisi
allekirjoitettava, ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sillä varauksella,
että sopimus tehdään lopullisesti myöhemmin,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin puolesta unionin
ja Kap Verden tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan
sopimuksen allekirjoittaminen sillä varauksella, että sopimus tehdään
lopullisesti.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään
henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa sopimus unionin
puolesta, sillä varauksella, että sopimus tehdään lopullisesti
3 artikla
Sopimusta sovelletaan sen voimaantuloon saakka
väliaikaisesti sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona
sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien
menettelyjen saattamisesta päätökseen[3].
4 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan antamaan
sopimuksen 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
6 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä […]. 
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
LUONNOS
Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan
hallituksen
SOPIMUS
tietyistä lentoliikenteen näkökohdista
EUROOPAN UNIONI 
sekä 
KAP VERDEN TASAVALTA, 
jäljempänä ’Kap Verde’,
jäljempänä
’osapuolet’, jotka
TOTEAVAT, että useiden Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ja Kap Verden välillä on tehty kahdenvälisiä
lentoliikennesopimuksia, joihin sisältyy Euroopan unionin oikeuden vastaisia
määräyksiä,
TOTEAVAT, että Euroopan unionilla on
yksinomainen toimivalta monissa sellaisissa asioissa, joita voi sisältyä
Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisiin
lentoliikennesopimuksiin,
TOTEAVAT, että johonkin jäsenvaltioon
sijoittautuneilla Euroopan unionin lentoliikenteen harjoittajilla on Euroopan
unionin oikeuden nojalla oikeus syrjimättömään pääsyyn Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille,
OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan unionin ja
tiettyjen kolmansien maiden välillä on tehty sopimuksia, joiden mukaan näiden
kolmansien maiden kansalaiset voivat olla omistajina lentoyhtiöissä, joilla on
Euroopan unionin oikeuden mukainen toimilupa,
TUNNUSTAVAT, että Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ja Kap Verden kahdenvälisten lentoliikennesopimusten eräät
määräykset, jotka ovat Euroopan unionin oikeuden vastaisia, on saatettava sen
mukaisiksi, jotta Euroopan unionin ja Kap Verden väliselle lentoliikenteelle
voidaan luoda asianmukainen oikeusperusta ja liikenteen jatkuvuus voidaan
taata,
TUNNUSTAVAT, että Kap Verden tasavallan
hallituksen ja muun kuin EU:n jäsenvaltion välisten lentoliikennesopimusten
tekemisessä Kap Verde soveltaa omaa politiikkaansa ja sääntöjään
lentoliikenteen harjoittajien omistuksesta ja määräysvallasta.
TOTEAVAT, etteivät lentoliikenteen
harjoittajat Euroopan unionin lainsäädännön mukaisesti periaatteessa saa tehdä
sopimuksia, jotka voivat vaikuttaa Euroopan unionin jäsenvaltioiden väliseen
kauppaan ja joiden tavoitteena tai seurauksena on kilpailun estäminen,
rajoittaminen tai vääristäminen,
TUNNUSTAVAT, että Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ja Kap Verden välillä tehtyjen kahdenvälisten
lentoliikennesopimusten määräykset, joissa i) vaaditaan tai suositaan
sellaisten yritysten välisten sopimusten tekemistä, sellaisia yritysten
yhteenliittymien päätöksiä tai sellaisia yhteisiä toimintatapoja, jotka
estävät, vääristävät tai rajoittavat lentoliikenteen harjoittajien välistä
kilpailua merkittävillä reiteillä, tai ii) vahvistetaan tällaisten sopimusten,
päätösten tai toimintatapojen vaikutuksia, tai iii) annetaan lentoliikenteen
harjoittajille tai muille yksityisille talouden toimijoille valta
toimenpiteisiin, joilla estetään, vääristetään tai rajoitetaan lentoliikenteen
harjoittajien välistä kilpailua merkittävillä reiteillä, saattavat tehdä
yrityksiin sovellettavista kilpailusäännöistä tehottomia,
TOTEAVAT, että Euroopan unionin tarkoituksena
ei ole tällä sopimuksella lisätä Euroopan unionin ja Kap Verden välisen
lentoliikenteen kokonaismäärää tai vaikuttaa Euroopan unionin lentoliikenteen
harjoittajien ja Kap Verden lentoliikenteen harjoittajien väliseen tasapainoon
eikä neuvotella muutoksia voimassa olevien kahdenvälisten
lentoliikennesopimusten liikenneoikeuksia koskeviin määräyksiin,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 ARTIKLA
Yleiset
määräykset
1.                      
Tässä sopimuksessa ’EU:n jäsenvaltioilla’
tarkoitetaan Euroopan unionin jäsenvaltioita; ’EU:n perussopimuksilla’
tarkoitetaan Euroopan unionista tehtyä sopimusta sekä Euroopan unionin
toiminnasta tehtyä sopimusta; ’osapuolella’ tarkoitetaan tämän sopimuksen
osapuolta; ’lentoliikenteen harjoittajalla’ tarkoitetaan myös lentoyhtiötä;
’Euroopan unionin alueella’ tarkoitetaan jäsenvaltioiden alueita, joihin
sovelletaan EU:n perussopimuksia. 
2.                      
Kun jossakin liitteessä 1 mainitussa sopimuksessa
viitataan kyseisen sopimuksen osapuolena olevan EU:n jäsenvaltion kansalaisiin,
tämän on katsottava viittaavan Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisiin.
3.                      
Kun jossakin liitteessä 1 mainitussa
sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen osapuolena olevan EU:n jäsenvaltion
lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin, tämän on katsottava
viittaavan kyseisen jäsenvaltion nimeämiin lentoliikenteen harjoittajiin tai
lentoyhtiöihin.
2 ARTIKLA
EU:n
jäsenvaltion suorittama nimeäminen, lupien myöntäminen ja niiden peruuttaminen
1.                      
Tämän artiklan 2–4 kohdan määräykset syrjäyttävät
liitteessä 2 olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat
määräykset, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä, sekä
liitteessä 2 olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset,
jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajalle myönnettyjä liikennöinti- ja
muita lupia.
2.                      
Saatuaan ilmoituksen EU:n jäsenvaltion tekemästä
nimeämisestä Kap Verde myöntää asianmukaiset liikennöintiluvat ja muut luvat
mahdollisimman pienellä menettelyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että:
i.       lentoliikenteen harjoittaja on
sijoittautunut nimeävän EU:n jäsenvaltion alueelle EU:n perussopimusten
mukaisesti ja sillä on Euroopan unionin oikeuden mukainen voimassa oleva
liikennelupa; ja
ii.      lentoliikenteen harjoittaja on
lentotoimintaluvan myöntämisestä vastaavan EU:n jäsenvaltion jatkuvan ja
tehokkaan viranomaisvalvonnan alainen ja asianomainen ilmailuviranomainen on
mainittu selvästi nimeämisessä; ja
iii.     lentoliikenteen harjoittaja on EU:n
jäsenvaltioiden ja/tai EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten ja/tai muiden
liitteessä 3 lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten
omistuksessa ja tosiasiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai
osake-enemmistön kautta.
3.                      
Kap Verde voi evätä tai peruuttaa kokonaan tai
tilapäisesti EU:n jäsenvaltion nimeämän lentoliikenteen harjoittajan
liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa niiden käyttöä, jos:
i.       lentoliikenteen harjoittaja ei ole
sijoittautunut nimeävän EU:n jäsenvaltion alueelle EU:n perussopimusten
mukaisesti tai sillä ei ole Euroopan unionin oikeuden mukaista voimassa olevaa
liikennelupaa; tai
ii.      lentoliikenteen harjoittaja ei ole
lentotoimintaluvan myöntämisestä vastaavan EU:n jäsenvaltion jatkuvan ja
tehokkaan viranomaisvalvonnan alainen tai asianomaista ilmailuviranomaista ei
ole mainittu selvästi nimeämisessä; tai
iii.     lentoliikenteen harjoittaja ei ole EU:n
jäsenvaltioiden ja/tai EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten ja/tai muiden
liitteessä 3 lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa tai
tosiasiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta.
4.                      
Kap Verde ei saa 3 kohdan mukaisia oikeuksia
käyttäessään harjoittaa kansallisuuteen perustuvaa syrjintää EU:n
jäsenvaltioiden lentoliikenteen harjoittajien välillä.
3 ARTIKLA
Turvallisuus
1.                      
Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään
liitteessä 2 olevassa c kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavia määräyksiä. 
2.                      
Jos EU:n jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen
harjoittajan, joka on jonkin toisen EU:n jäsenvaltion jatkuvan
viranomaisvalvonnan alainen, lentoliikenteen harjoittajan nimenneen EU:n
jäsenvaltion ja Kap Verden välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten nojalla
Kap Verdelle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös turvallisuusvaatimusten
hyväksymiseen, noudattamiseen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen EU:n
jäsenvaltion toimesta sekä kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikenneluvan
myöntämiseen.
4 ARTIKLA
Lentopolttoaineen verotus
1.                      
Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä
täydennetään liitteessä 2 olevassa d kohdassa lueteltujen artiklojen
vastaavia määräyksiä. 
2.                      
Mikään liitteessä 2 olevassa d kohdassa
lueteltujen sopimusten kohta ei huolimatta niissä mahdollisesti olevista
päinvastaisista määräyksistä saa estää EU:n jäsenvaltioita määräämästä
syrjimättömin perustein veroja, tulleja tai muita maksuja sen alueella
toimitetulle polttoaineelle, jota käytetään Kap Verden nimeämän lentoliikenteen
harjoittajan ilma-aluksessa, joka liikennöi kyseisen EU:n jäsenvaltion alueella
sijaitsevan paikan ja toisen kyseisen EU:n jäsenvaltion alueella sijaitsevan
paikan tai jonkin toisen EU:n jäsenvaltion alueella sijaitsevan paikan välillä.
5 ARTIKLA
Yhteensopivuus kilpailusääntöjen kanssa
1.                      
Mikään liitteessä 1 luetelluissa sopimuksissa ei
mahdollisista päinvastaisista määräyksistä huolimatta saa i) edellyttää tai
suosia sellaisia yritysten välillä tehtäviä sopimuksia, sellaisia yritysten
yhteenliittymien päätöksiä tai sellaisia yhteisiä toimintatapoja, jotka estävät
tai vääristävät kilpailua; ii) vahvistaa tällaisten sopimusten, päätösten tai
toimintatapojen vaikutuksia; tai iii) antaa yksityisille talouden toimijoille
valtaa toimenpiteisiin, joilla estetään, vääristetään tai rajoitetaan
kilpailua.
2.                      
Liitteessä 1 lueteltujen sopimusten määräyksiä
ei sovelleta, jos ne ovat ristiriidassa tämän artiklan 1 kohdan kanssa.
6 ARTIKLA
Sopimuksen liitteet
Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa
tätä sopimusta.
7 ARTIKLA
Tarkistaminen tai muuttaminen

Osapuolet voivat milloin tahansa yhteisellä
hyväksynnällä tarkistaa tai muuttaa tätä sopimusta.
8 ARTIKLA
Voimaantulo ja väliaikainen soveltaminen
1.                      
Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet
ovat ilmoittaneet kirjallisesti toisilleen, että sopimuksen voimaansaattamisen
edellyttämät sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.
2.                      
Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään,
osapuolet sopivat soveltavansa sopimusta väliaikaisesti sitä päivää seuraavan
kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen
tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
3.                      
Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin liitteessä 1
lueteltuihin sopimuksiin ja järjestelyihin, mukaan luettuina ne, jotka eivät
vielä ole tulleet voimaan tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä ja joita ei
sovelleta väliaikaisesti.
9 ARTIKLA
Voimassaolon päättyminen
1.                      
Jos jokin liitteessä 1 mainittu sopimus
irtisanotaan, kaikkien tämän sopimuksen määräysten, jotka liittyvät kyseiseen
liitteessä 1 mainittuun sopimukseen, voimassaolo päättyy samaan aikaan. 
2.                      
Jos kaikki liitteessä 1 mainitut sopimukset
irtisanotaan, tämän sopimuksen voimassaolo päättyy samaan aikaan. 
TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti
valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
Tämä sopimus on
tehty […]ssa […] päivänä […]kuuta […] kahtena kappaleena bulgarian, englannin,
espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin,
puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen,
tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä
todistusvoimainen.
EUROOPAN UNIONIN PUOLESTA:      KAP VERDEN
TASAVALLAN PUOLESTA:     
Liite 1 
Luettelo tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista sopimuksista
a) Kap Verden ja Euroopan unionin
jäsenvaltioiden väliset lentoliikennesopimukset, jotka on tehty,
allekirjoitettu ja/tai joita sovelletaan väliaikaisesti tämän sopimuksen
allekirjoituspäivänä
–                        
Belgian kuningaskunnan hallituksen ja Kap Verden
tasavallan hallituksen välinen sopimus
lentoliikenteestä, allekirjoitettu Brysselissä 22 päivänä kesäkuuta 1998,
jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Belgia-sopimus’;
–                        
Saksan liittotasavallan hallituksen ja Kap
Verden tasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
allekirjoitettu Berliinissä 19 päivänä kesäkuuta 2001, jäljempänä liitteessä 2
’Kap Verde–Saksa-sopimus’;
–                        
Italian tasavallan hallituksen ja Kap Verden
tasavallan hallituksen välinen sopimus
lentoliikenteestä, allekirjoitettu Praiassa 7 päivänä heinäkuuta 1998,
jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Italia-sopimus’;
–                        
Alankomaiden kuningaskunnan ja Kap Verden
tasavallan välinen sopimus lentoliikenteestä,
allekirjoitettu Haagissa 21 päivänä joulukuuta 1988, jäljempänä liitteessä 2
’Kap Verde–Alankomaat-sopimus’;
–                        
Portugalin tasavallan ja Kap Verden tasavallan välinen sopimus lentoliikenteestä, tehty Lissabonissa 9 päivänä
maaliskuuta 2004, jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Portugali-sopimus’;
–                        
Romanian sosialistisen tasavallan hallituksen ja
Kap Verden tasavallan hallituksen välinen sopimus
lentoliikenteestä, allekirjoitettu Bukarestissa 31 päivänä elokuuta 1983,
jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Romania-sopimus’;
–                        
Espanjan kuningaskunnan ja Kap Verden tasavallan välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Madridissa 19
päivänä syyskuuta 2002, jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Espanja-sopimus’;
–                        
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen
kuningaskunnan hallituksen ja Kap Verden tasavallan hallituksen välinen sopimus lentoliikenteestä, allekirjoitettu Praiassa 9 päivänä
tammikuuta 2007, jäljempänä liitteessä 2 ’Kap Verde–Yhdistynyt kuningaskunta ­­‑sopimus’;
b) Kap Verden ja Euroopan unionin
jäsenvaltioiden välillä parafoidut tai allekirjoitetut lentoliikennesopimukset
ja muut järjestelyt, jotka eivät ole vielä tulleet voimaan ja joita ei
sovelleta väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä
Liite 2
Luettelo liitteessä I lueteltujen sopimusten artikloista, joihin
viitataan tämän sopimuksen 2–4 artiklassa
a) Nimeäminen:
–                        
Kap Verde–Belgia-sopimuksen 3 artikla
–                        
Kap Verde–Saksa-sopimuksen 3 artikla
–                        
Kap Verde–Italia-sopimuksen 4 artikla
–                        
Kap Verde–Alankomaat-sopimuksen 3 artikla
–                        
Kap Verde–Romania-sopimuksen 3 artikla
–                        
Kap Verde–Espanja-sopimuksen 3 artikla
b) Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen,
peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti tai niiden rajoittaminen:
–                        
Kap Verde–Belgia-sopimuksen 5 artikla
–                        
Kap Verde–Saksa-sopimuksen 3 ja 4 artikla
–                        
Kap Verde–Italia-sopimuksen 4 ja 5 artikla
–                        
Kap Verde–Alankomaat-sopimuksen 3 ja 4 artikla
–                        
Kap Verde–Romania-sopimuksen 4 artikla
–                        
Kap Verde–Espanja-sopimuksen 4 artikla
c) Turvallisuus:
–                        
Kap Verde–Saksa-sopimuksen 12 artikla
–                        
Kap Verde–Italia-sopimuksen 10 artikla
–                        
Kap Verde–Portugali-sopimuksen 15 artikla
–                        
Kap Verde–Romania-sopimuksen 9 artikla
–                        
Kap Verde–Espanja-sopimuksen 13 artikla
d) Lentopolttoaineen verotus:
–                        
Kap Verde–Belgia-sopimuksen 10 artikla
–                        
Kap Verde–Saksa-sopimuksen 6 artikla
–                        
Kap Verde–Italia-sopimuksen 6 artikla
–                        
Kap Verde–Alankomaat-sopimuksen 6 artikla
–                        
Kap Verde–Romania-sopimuksen 11 artikla
–                        
Kap Verde–Espanja-sopimuksen 5 artikla.
Liite 3
Luettelo tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista muista
valtioista
a) Islannin tasavalta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
b) Liechtensteinin ruhtinaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
c) Norjan kuningaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
d) Sveitsin valaliitto (Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen
lentoliikennesopimuksen nojalla)
[1]               Neuvoston
päätös 11323/03, tehty 5. kesäkuuta 2003 (luottamuksellinen asiakirja).
[2]               EUVL
C , , s. .
[3]               Neuvoston
pääsihteeristö julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä
päivämäärän, josta alkaen sopimusta sovelletaan väliaikaisesti.