CELEX: 62007CA0256
Language: sk
Date: 2009-03-19 00:00:00
Title: vec C-256/07: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  19. marca 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf — Nemecko) — Mitsui & Co. Deutschland GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf [Colný kódex Spoločenstva — Vrátenie cla — Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) — Colná hodnota — Nariadenie (EHS) č. 2454/93 — Článok 145 ods. 2 a 3 — V rámci určenia colnej hodnoty zohľadnenie platieb predávajúceho poskytnutých pri plnení záručnej povinnosti upravenej v kúpnej zmluve — Časová platnosť — Hmotnoprávne predpisy — Procesné predpisy — Spätná účinnosť predpisu — Platnosť]

16.5.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 113/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. marca 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf — Nemecko) — Mitsui & Co. Deutschland GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf
   (vec C-256/07) (1)
   
   (Colný kódex Spoločenstva - Vrátenie cla - Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) - Colná hodnota - Nariadenie (EHS) č. 2454/93 - Článok 145 ods. 2 a 3 - V rámci určenia colnej hodnoty zohľadnenie platieb predávajúceho poskytnutých pri plnení záručnej povinnosti upravenej v kúpnej zmluve - Časová platnosť - Hmotnoprávne predpisy - Procesné predpisy - Spätná účinnosť predpisu - Platnosť)
   2009/C 113/08
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Mitsui & Co. Deutschland GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Düsseldorf
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Finanzgericht Düsseldorf — Výklad článku 29 ods. 1 a článku 29 ods. 3 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 302, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307), ako aj článku 145 ods. 2 a 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 253, s. 1; Mim. vyd. 02/006, s. 3), zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 444/2002 z 11. marca 2002 (Ú. v. ES L 68, s. 11; Mim. vyd. 02/012, s. 209) — Platnosť týchto uvedených ustanovení v rozsahu, v akom sa použijú so spätnou účinnosťou aj na dovozy, pri ktorých sa prijali colné vyhlásenia pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Komisie (ES) č. 444/2002 — Zohľadnenie, v rámci určenia colnej hodnoty dovážaného tovaru, platieb predávajúceho poskytnutých pri plnení záručnej povinnosti upravenej v kúpnej zmluve s cieľom nahradiť kupujúcemu výdavky spojené s plneniami zo záruky, ktorú je tento povinný poskytnúť svojim odberateľom z dôvodu vadnosti tovaru
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 29 ods. 1 a článok 29 ods. 3 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, ako aj článok 145 ods. 2 a 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 2913/92, zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 444/2002 z 11. marca 2002, sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade, ak vady tovaru objavené až po prepustení uvedeného tovaru do voľného obehu, ktoré však preukázateľne existovali už predtým, vedú na základe záručnej zmluvnej povinnosti k následným náhradám zo strany predávajúceho výrobcu v prospech kupujúceho, ktoré zodpovedajú nákladom na opravu, ktoré kupujúcemu zaúčtovali jeho vlastní odberatelia, tieto náhrady môžu zapríčiniť zníženie prevodnej hodnoty uvedených tovarov a v dôsledku toho zníženie ich colnej hodnoty, ktorá bola deklarovaná na základe ceny pôvodne dohodnutej medzi predávajúcim výrobcom a kupujúcim.
            
         
               2.
            
            
               Článok 145 ods. 2 a 3 nariadenia č. 2454/93, zmenený a doplnený nariadením č. 444/2002, sa neuplatní na dovozy, pri ktorých sa prijali colné vyhlásenia pred 19. marcom 2002.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 183, 4.8.2007.