CELEX: 62003CJ0346
Language: nl
Date: 2006-02-23
Title: Arrest van het Hof (Derde kamer) van 23 februari 2006.#Giuseppe Atzeni e.a. (C-346/03), Marco Scalas en Renato Lilliu (C-529/03) tegen Regione autonoma della Sardegna.#Verzoek om een prejudiciële beslissing: Tribunale di Cagliari - Italië.#Steunmaatregelen van Staten - Beschikking 97/612/EG - Toekenning van leningen aan landbouwbedrijven - Artikel 92, leden 2, sub b, en 3, sub a en c, EG-Verdrag [thans, na wijziging, artikel 87, leden 2, sub b, en 3, sub a en c, EG] - Ontvankelijkheid - Rechtsgrondslag - Gewettigd vertrouwen.#Gevoegde zaken C-346/03 en C-529/03.

Gevoegde zaken C‑346/03 en C‑529/03
      Giuseppe Atzeni e.a.
      tegen
      Regione autonoma della Sardegna
      (verzoeken van het Tribunale di Cagliari, sezione civile, om een prejudiciële beslissing)
      „Staatssteun – Beschikking 97/612/EG – Toekenning van leningen aan landbouwbedrijven – Artikel 92, leden 2, sub b, en 3, sub a en c, EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 87, leden 2, sub b, en 3, sub a en
         c, EG) – Ontvankelijkheid – Rechtsgrondslag – Gewettigd vertrouwen”
      
      Conclusie van advocaat-generaal D. Ruiz-Jarabo Colomer van 28 april 2005 
      Arrest van het Hof (Derde kamer) van 23 februari 2006 
      Samenvatting van het arrest
      1.     Steunmaatregelen van de staten – Beschikking van Commissie houdende vaststelling dat steun onverenigbaar is met gemeenschappelijke
            markt en houdende bevel tot terugbetaling ervan 
      [EG-Verdrag, art. 93 (thans art. 88 EG) en art. 173, vijfde alinea (thans, na wijziging, art. 230, vijfde alinea, EG)]
      2.     Steunmaatregelen van de staten – Onderzoek door Commissie
      [EG-Verdrag, art. 38 en 92 (thans, na wijziging, art. 32 EG en 87 EG), en art. 42 en 93 (thans art. 36 EG en 88 EG); verordeningen
            nrs. 26 en 797/85 van de Raad]
      3.     Steunmaatregelen van de staten – Bestaande en nieuwe steunregelingen
      4.     Steunmaatregelen van de staten – Onderzoek door Commissie
      (Verordening nr. 659/1999 van de Raad)
      5.     Steunmaatregelen van de staten – Terugvordering van onwettige steun
      [Art. 93, lid 3, EG-Verdrag (thans art. 88, lid 3, EG)]
      6.     Steunmaatregelen van de staten – Beschikking van Commissie houdende vaststelling dat niet-aangemelde steun onverenigbaar is
            met gemeenschappelijke markt
      [EG-Verdrag, art. 93, lid 3, en 190 (thans art. 88, lid 3, EG en 253 EG)]
      7.     Steunmaatregelen van de staten – Verbod – Afwijkingen – Draagwijdte – Strikte uitlegging
      [Art. 92, lid 2, sub b, EG-Verdrag (thans, na wijziging, art. 87, lid 2, sub b, EG)]
      8.     Steunmaatregelen van de staten – Verbod – Afwijkingen – Steunmaatregelen ter bevordering of vergemakkelijking van economische
            ontwikkeling van bepaalde streken of bepaalde activiteiten
      [Art. 92, lid 3, sub a en c, EG-Verdrag (thans, na wijziging, art. 87, lid 3, sub a en c, EG)]
      1.     De begunstigde van een steunmaatregel, die een op grond van artikel 93 van het Verdrag (thans artikel 88 EG) gegeven beschikking
         van de Commissie had kunnen aanvechten, maar de hiertoe in artikel 173, vijfde alinea, van het Verdrag (thans, na wijziging,
         artikel 230, vijfde alinea, EG) gestelde fatale termijn heeft laten verlopen, moet ingevolge de vereisten van rechtszekerheid,
         en meer bepaald de vereisten die voortvloeien uit het beginsel van het gezag van gewijsde, de mogelijkheid worden ontzegd
         om voor de nationale rechter de wettigheid van die beschikking opnieuw in geding te brengen naar aanleiding van een beroep
         tegen de maatregelen van de nationale autoriteiten ter uitvoering van deze beschikking. Zou de betrokkene zich in dergelijke
         omstandigheden voor de nationale rechter namelijk met een beroep op de onwettigheid van de beschikking tegen de uitvoering
         ervan kunnen verzetten, dan zou hem aldus de mogelijkheid worden gegeven om aan het onherroepelijke karakter dat de beschikking
         na het verstrijken van de beroepstermijn jegens hem heeft, te ontkomen.
      
      Dit is meer in het bijzonder het geval wanneer in de beschikking, die tot de betrokken lidstaat is gericht, de Commissie uitdrukkelijk
         zegt wie de begunstigde van de betrokken individuele steun is, en die staat de beschikking aan de begunstigde heeft meegedeeld,
         daarbij vermeldend dat hij beroep tot nietigverklaring daarvan kon instellen.
      
      Anders is het daarentegen, wanneer de omstreden beschikking, die tot de lidstaat is gericht, steunregelingen betreft voor
         algemeen omschreven categorieën van personen en niet voor uitdrukkelijk genoemde begunstigden, en door die lidstaat aan geen
         enkele begunstigde van de betrokken steun is meegedeeld. In dit geval ligt namelijk niet voor de hand dat een beroep tot nietigverklaring
         van de omstreden beschikking, ingesteld door de begunstigden van dergelijke steunmaatregelen, ontvankelijk zou zijn geweest,
         en moeten verzoeken om een prejudiciële beslissing, ingediend door een nationale rechter voor wie deze begunstigden de geldigheid
         van de beschikking betwisten en die deze geldigheid betreffen, ontvankelijk worden geacht.
      
      (cf. punten 31‑34)
      2.     Blijkens de bepalingen van artikel 42 van het Verdrag (thans artikel 36 EG) zijn de regels betreffende de mededinging op de
         voortbrenging van en de handel in landbouwproducten, zoals omschreven in artikel 38 van het Verdrag (thans, na wijziging,
         artikel 32 EG), slechts in zoverre van toepassing als door de Raad is bepaald. Deze heeft verschillende verordeningen vastgesteld,
         in de eerste plaats verordening nr. 26 inzake de toepassing van bepaalde regels betreffende de mededinging op de voortbrenging
         van en de handel in landbouwproducten, verordeningen houdende een gemeenschappelijke marktordening, die de regels inzake steunmaatregelen
         betreffen, alsmede verschillende andere verordeningen, in het bijzonder verordening nr. 797/85 betreffende de verbetering
         van de doeltreffendheid van de landbouwstructuur, die daar eveneens betrekking op heeft. Om te beoordelen of de Commissie,
         wanneer zij een standpunt inneemt over steunmaatregelen uit het oogpunt van artikel 92 van het Verdrag (thans, na wijziging,
         artikel 87 EG) en artikel 93 van het Verdrag (thans artikel 88 EG), haar beschikking op een juiste rechtsgrondslag heeft gebaseerd,
         en bevoegd was om deze beschikking te geven, moet bijgevolg worden uitgemaakt of de producten waarop deze steunmaatregelen
         betrekking hebben, landbouwproducten in de zin van artikel 38 van het Verdrag zijn, en indien ja, tegen de achtergrond van
         de eventueel toepasselijke verordeningen worden bepaald, in hoeverre zij onder de verdragsbepalingen inzake staatssteun vallen.
         In feite vallen alleen de landbouwproducten waarvoor geen gemeenschappelijke marktordening geldt, onder de verdragsregels
         inzake staatssteun waarvan de toepassing door verordening nr. 26 wordt beperkt.
      
      (cf. punten 37‑42, 48)
      3.     Moeten als nieuwe steunmaatregelen worden beschouwd, de maatregelen die na de inwerkingtreding van het Verdrag zijn genomen
         tot invoering of wijziging van steunmaatregelen, waarbij zij aangetekend dat de wijzigingen betrekking kunnen hebben op bestaande
         steunmaatregelen of op bij de Commissie aangemelde ontwerpen. Bijgevolg volstaat de loutere verwijzing in een wet die dateert
         van na de inwerkingtreding van het Verdrag, naar een wet van vóór deze datum, niet om vast te stellen dat de steunmaatregelen
         die door eerstbedoelde wet zijn ingesteld, op laatstbedoelde wet zijn gebaseerd en bestaande steunmaatregelen zijn, daar de
         wet waaraan wordt gerefereerd, daarna is gewijzigd en aangevuld.
      
      (cf. punten 51‑52)
      4.     Hoewel de Commissie voor het onderzoek van steunmaatregelen niet aan specifieke termijnen was gebonden zolang verordening
         nr. 659/1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het Verdrag (thans artikel 88 EG)
         niet was vastgesteld, diende zij, ofschoon bepalingen dienaangaande ontbraken, om te voldoen aan de fundamentele eis van rechtszekerheid,
         er toch voor te zorgen dat zij de uitoefening van haar bevoegdheden niet eindeloos uitstelde.
      
      (cf. punt 61)
      5.     Gelet op het dwingende karakter van het door de Commissie krachtens artikel 93 van het Verdrag (thans artikel 88 EG) uitgeoefende
         toezicht op de steunmaatregelen van de staten, kunnen steun ontvangende ondernemingen in beginsel slechts een gewettigd vertrouwen
         in de rechtmatigheid van de steun hebben, wanneer de steun met inachtneming van de procedure van dat artikel is toegekend.
         Een behoedzame ondernemer zal immers normaliter in staat zijn, zich ervan te vergewissen of deze procedure is gevolgd. Indien
         steun is betaald die niet vooraf bij de Commissie was aangemeld, zodat hij op grond van artikel 93, lid 3, van het Verdrag
         onrechtmatig is, kan de steunontvanger op dat tijdstip geen gewettigd vertrouwen hebben in de rechtmatigheid van de toekenning
         van de steun.
      
      (cf. punten 64‑65)
      6.     In het geval van steun die in het ontwerpstadium niet bij haar is aangemeld, moet de Commissie in de considerans van haar
         beschikking ten minste de omstandigheden aanduiden waaronder de steun werd verleend, wanneer daarmee kan worden aangetoond
         dat deze steun het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, maar zij hoeft niet de werkelijke invloed van
         reeds verleende steun aan te tonen. Anders zouden lidstaten die steun verlenen zonder zich te houden aan de aanmeldingsplicht
         van artikel 93, lid 3, van het Verdrag (thans artikel 88, lid 3, EG) immers worden bevoordeeld ten opzichte van lidstaten
         die hun steunvoornemens wél aanmelden.
      
      (cf. punt 74)
      7.     Artikel 92, lid 2, sub b, van het Verdrag (thans, na wijziging, artikel 87, lid 2, sub b, EG) bepaalt dat steunmaatregelen
         tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke
         markt. Aangezien het een uitzondering betreft op het algemene beginsel dat steunmaatregelen van de staten onverenigbaar zijn
         met de gemeenschappelijke markt, dient deze bepaling restrictief te worden uitgelegd. In de zin van deze bepaling kan uitsluitend
         de schade worden vergoed die het rechtstreekse gevolg is van natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen. Bijgevolg
         moet er een rechtstreeks verband bestaan tussen de door de buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade en de staatssteun,
         en moet de schade van de betrokken producenten zo nauwkeurig mogelijk worden geraamd.
      
      (cf. punt 79)
      8.     Voor de toetsing van de geldigheid van de steun aan de bepalingen van artikel 92, lid 3, sub a en c, van het Verdrag (thans,
         na wijziging, artikel 87, lid 3, sub a en c, EG), betreffende steunmaatregelen ter bevordering of vergemakkelijking van de
         economische ontwikkeling van bepaalde streken of bepaalde activiteiten, beschikt de Commissie over een ruime beoordelingsvrijheid,
         waarvan het gebruik een afweging van economische en sociale factoren impliceert, die dient te geschieden in een communautair
         kader. Bij de toetsing van de wettigheid van de uitoefening van die vrijheid, mag de gemeenschapsrechter zijn oordeel niet
         in de plaats stellen van dat van het bevoegde orgaan, maar dient hij alleen te onderzoeken of deze beoordeling niet gebrekkig
         is wegens een kennelijke beoordelingsfout of misbruik van bevoegdheid.
      
      (cf. punt 84)
ARREST VAN HET HOF (Derde kamer)
      23 februari 2006 (*)
      
      „Steunmaatregelen van staten – Beschikking 97/612/EG – Toekenning van leningen aan landbouwbedrijven – Artikel 92, leden 2, sub b, en 3, sub a en c, EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 87, leden 2, sub b, en 3, sub a en
         c, EG) – Ontvankelijkheid – Rechtsgrondslag – Gewettigd vertrouwen”
      
      In de gevoegde zaken C-346/03 en C-529/03,
      betreffende verzoeken om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Tribunale di Cagliari, sezione
         civile (Italië), bij beschikkingen van 29 april en 20 oktober 2003, ingekomen bij het Hof op respectievelijk 6 augustus en
         19 december 2003, in de procedures
      
      Giuseppe Atzeni e.a. (C-346/03),
      Marco Scalas,
      Renato Lilliu (C-529/03)
      tegen
      Regione autonoma della Sardegna,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Derde kamer),
      samengesteld als volgt: A. Rosas, kamerpresident, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, S. von Bahr (rapporteur) en A. Ó Caoimh,
         rechters,
      
      advocaat-generaal: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      griffier: L. Hewlett, hoofdadministrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 16 februari 2005,
      gelet op de opmerkingen van:
      –       G. Atzeni e.a., vertegenwoordigd door G. Dore en F. Ciulli, avvocati,
      –       M. Scalas en R. Lilliu, vertegenwoordigd door G. Dore, F. Ciulli en A. Miglior, avvocati,
      –       Regione autonoma della Sardegna, vertegenwoordigd door A. Camba en S. Trincas, avvocatesse,
      –       de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door V. Di Bucci als gemachtigde,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 28 april 2005,
      het navolgende
      Arrest
      1       De verzoeken om een prejudiciële beslissing betreffen de geldigheid van beschikking 97/612/EG van de Commissie van 16 april
         1997 betreffende door de regio Sardinië (Italië) verleende steun in de landbouwsector (PB L 248, blz. 27; hierna: „bestreden
         beschikking”).
      
      2       Deze verzoeken zijn ingediend in het kader van twee gedingen tussen, enerzijds, G. Atzeni e.a. (hierna: „Atzeni e.a.”) en
         Regione autonoma della Sardegna (hierna: „Regione”), en anderzijds, M. Scalas en R. Lilliu (hierna: „Scalas en Lilliu”) en
         de Regione, betreffende de door deze laatste gevorderde terugbetaling van aan de betrokkenen reeds uitbetaalde steun en de
         stopzetting van de betaling van aanvullende steun.
      
       Toepasselijke bepalingen van nationaal recht en de verleende steun
      3       Bij artikel 5 van legge regionale nr. 44 van 13 december 1988 (hierna: „wet nr. 44/88”) was een steunregeling in de vorm van
         leningen tegen verlaagde tarieven ingevoerd om de kaspositie te verbeteren van landbouwbedrijven waarvan de financiële situatie
         door ongunstige omstandigheden was verslechterd. Deze leningen moesten worden gebruikt om kortlopende schulden van de betrokken
         bedrijven te consolideren en hadden een looptijd van ten hoogste vijftien jaar.
      
      4       De Giunta regionale (regionale regering) stelde de concrete voorwaarden vast waaronder deze steun werd verleend en bepaalde
         in het bijzonder welke ongunstige omstandigheden de steun van de Regione rechtvaardigden, voor welke sectoren de maatregel
         gold, het bedrag van de lening in verhouding tot de schulden van het bedrijf en de looptijd van de lening.
      
      5       Sinds 1988 heeft de Giunta regionale vier keer besloten om op grond van artikel 5 van wet nr. 44/88 steun in de vorm van leningen
         tegen verlaagde tarieven toe te kennen (hierna tezamen: „vier steunmaatregelen”).
      
      6       Op 30 december 1988 is een eerste steunmaatregel vastgesteld voor in kassen geteelde landbouwproducten. De ongunstige gebeurtenis
         die het optreden van de Regione rechtvaardigde was de daling van de prijzen van deze producten. De enige voorwaarde die werd
         gesteld voor de toekenning van de steun hield verband met de kortetermijnschuld van het bedrijf. Deze moest meer dan 75 %
         van de brutowaarde van de productie van het bedrijf in het betrokken jaar bedragen.
      
      7       Een tweede steunmaatregel van 27 juni 1990 betrof bosbouwbedrijven die eigenaar waren van nog niet voor een rendabele kap
         geschikte aanplantingen. De steun had tot doel de vóór 30 juni 1990 vervallen schulden van deze bedrijven te saneren en/of
         te consolideren, die het gevolg waren van investeringen, het beheer van aanplantingen, negatieve saldi op bankrekeningen,
         alsmede van de betaling van lonen, pacht en aan leveranciers verschuldigde bedragen. De kortetermijnschuld moest minstens
         75 % van de brutoproductie van het betrokken bedrijf in het betrokken jaar bedragen. De looptijd van de lening was vastgesteld
         op dertien jaar, waarvan drie jaar aflossingsvrij.
      
      8       Op 20 november 1990 is een derde steunmaatregel goedgekeurd, ditmaal voor konijnenhouders die als gevolg van een epizoötie
         in de regio in het voorjaar van 1990 ten minste 20 % van hun dieren hadden verloren. De leningen tegen verlaagde rente met
         een looptijd van vijftien jaar, waarvan drie jaar aflossingsvrij, konden worden verleend tot het bedrag van twee jaarlijkse
         of vier halfjaarlijkse annuïteiten van reeds aangegane leningen op lange termijn, plus een bedrag overeenkomende met de financieringsbehoefte
         van de betrokken bedrijven voor één jaar.
      
      9       De vierde steunmaatregel, die op 26 juni 1992 is vastgesteld, gold voor alle landbouwbedrijven die schulden hadden wegens
         de steeds slechter wordende marktsituatie en de weersomstandigheden. De kortetermijnschuld van deze bedrijven moest minstens
         51 % van hun brutoproductie in 1991 bedragen. De looptijd van de toegekende lening bedroeg 15 jaar, waarvan drie jaar aflossingsvrij.
         Bij de berekening van de schuld werd rekening gehouden met in 1991 uitstaande leningen met een looptijd van minder dan twaalf
         maanden, ook al waren deze sedertdien terugbetaald, en met de aflossingen van de meerjarige leningen die in 1991 waren vervallen
         of betaald, dan wel in de voorgaande jaren waren vervallen maar niet betaald.
      
      10     De in het kader van deze vierde maatregel verkregen steun kon worden aangewend voor beheerskredieten tegen verlaagde rente,
         aflossingen van leningen op middellange termijn, met uitzondering van leningen voor de aankoop van landbouwmachines, en aflossingen
         van meerjarige leningen tegen verlaagde rente die door de Regione naar aanleiding van natuurrampen waren toegekend.
      
       Procedure voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen
      11     Bij brief van 1 september 1992 heeft de Italiaanse Republiek de Commissie overeenkomstig artikel 93, lid 3, EG-Verdrag (thans
         artikel 88, lid 3, EG) in kennis gesteld van legge regionale nr. 17 van 27 augustus 1992 (hierna: „wet nr. 17/92”).
      
      12     Artikel 12 van wet nr. 17/92 heeft artikel 5 van wet nr. 44/88 gewijzigd, die niet aan de Commissie was meegedeeld.
      13     Bij brief van 1 augustus 1994 heeft de Commissie de Italiaanse Republiek in kennis gesteld van haar besluit om de procedure
         van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen artikel 5 van wet nr. 44/88 en de vier steunmaatregelen.
      
      14     De Italiaanse regering heeft haar opmerkingen meegedeeld bij brieven van 30 januari, 25 augustus en 1 december 1995.
      15     De Commissie heeft op 16 april 1997 de bestreden beschikking gegeven.
       De bestreden beschikking
      16     In artikel 1 van de bestreden beschikking heeft de Commissie zich op het standpunt gesteld dat de steun die door de Regione
         uit hoofde van artikel 5 van wet nr. 44/88 en de vier steunmaatregelen was verleend, onwettig was omdat hij in het ontwerpstadium
         niet bij de Commissie was aangemeld en onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt, gelet op de bepalingen van artikel
         92, leden 1 tot en met 3, EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 87, leden 1 en 3, EG).
      
      17     In artikel 2 van de bestreden beschikking heeft de Commissie gepreciseerd dat de Italiaanse Republiek deze steunmaatregelen
         uiterlijk twee maanden na de kennisgeving van deze beschikking moest intrekken en uiterlijk zes maanden na deze kennisgeving
         de nodige maatregelen moest nemen om de reeds uitbetaalde bedragen terug te vorderen.
      
       De hoofdgedingen en de prejudiciële vragen 
      18     Na de vaststelling van de bestreden beschikking heeft de Consiglio regionale (regionale raad) artikel 5 van wet nr. 44/88
         ingetrokken en op 18 december 1997 de besluiten tot intrekking van de reeds toegekende steun (hierna: „besluiten van december
         1997”) vastgesteld. 
      
       Zaak C-346/03
      19     Bij akte van 23 januari 2002 hebben Atzeni e.a., eigenaars van landbouwbedrijven, beroep ingesteld bij het Tribunale di Cagliari
         teneinde, primair, de besluiten van december 1997 buiten toepassing te doen verklaren en de Regione te doen veroordelen tot
         betaling van de uit hoofde van de vier steunmaatregelen nog verschuldigde bedragen.
      
      20     Subsidiair hebben Atzeni e.a. het Tribunale verzocht vast te stellen dat de Regione de communautaire regels inzake staatssteun
         heeft geschonden, alsmede verschillende beginselen, meer in het bijzonder de beginselen van transparantie en behoorlijk bestuur.
         Zij hebben het Tribunale eveneens verzocht de Regione te veroordelen tot vergoeding van de schade die zij hun zou hebben veroorzaakt
         door hen niet te laten weten dat zij de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag had ingeleid en de bestreden beschikking
         had vastgesteld, en door hun de besluiten van december 1997 eerst op 16 november 2001 mee te delen.
      
      21     De verwijzende rechter achtte het noodzakelijk het Hof een vraag te stellen over de rechtsgeldigheid van de bestreden beschikking
         die aan de besluiten van december 1997 ten grondslag ligt. In die omstandigheden heeft het Tribunale di Cagliari besloten
         de behandeling van de zaak te schorsen en het Hof te verzoeken om een prejudiciële beslissing over de volgende vraag:
      
      „[Is de bestreden beschikking ongeldig, gelet op] de volgende gebreken:
      a)      onbevoegdheid van de Commissie om de [bestreden] beschikking vast te stellen wegens schending van de artikelen [38, 40 en
         43 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikelen 32 EG, 34 EG en 37 EG), 39, 41, 42 en 46 EG-Verdrag (thans artikelen 33 EG,
         35 EG, 36 EG en 38 EG)] in hun onderlinge samenhang gelezen;
      
      b)      schending van de voorschriften die de procedure van artikel [93, lid 1, van het Verdrag] regelen;
      c)      schending van de voorschriften die de procedure van artikel [93, leden 2 en 3, van het Verdrag] regelen; 
      d)      de motivering van de beschikking voldoet niet aan de eisen van artikel [190 EG-Verdrag (thans artikel 253 EG), juncto artikel
         93, lid 3, en 92, lid 1, van het Verdrag];
      
      e)      schending en onjuiste toepassing van verordening nr. 797/85 van de Raad betreffende de verbetering van de doeltreffendheid
         van de landbouwstructuur;
      
      f)      schending en niet-inachtneming van de ‚criteria voor de steun aan landbouwbedrijven in moeilijkheden’ en van de ‚communautaire
         kaderregeling voor reddings‑ en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden’?”
      
       Zaak C-529/03
      22     Bij verzoekschrift van 31 juli 2002 hebben Scalas en Lilliu, als vertegenwoordigers van 389 personen, beroep ingesteld bij
         het Tribunale di Cagliari, teneinde, primair, te doen vaststellen dat de steun die door de Regione uit hoofde van de vier
         steunmaatregelen is toegekend, niet moet worden terugbetaald dan wel, subsidiair, de Regione te doen veroordelen tot vergoeding
         dan de door de betrokken landbouwers geleden schade.
      
      23     Het Tribunale di Cagliari heeft besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het Hof te verzoeken om de rechtsgeldigheid
         van de bestreden beschikking te toetsen aan de zes punten die in zaak C-346/03 aan de orde zijn en in punt 21 van het onderhavige
         arrest worden genoemd, alsmede om een prejudiciële beslissing over drie vragen die kunnen worden geformuleerd als volgt:
      
      „1)      Is de bestreden beschikking in strijd met het vertrouwensbeginsel, gelet op het tijdsverloop tussen de vier fasen – de bekendmaking
         van wet nr. 44/88 in 1988, de inleiding van de niet-nakomingsprocedure in 1994, de vaststelling van de bestreden beschikking
         in 1997 en het in november 2001 aan de landbouwers gerichte verzoek om terugbetaling?
      
      2)      Is de bestreden beschikking ontoereikend gemotiveerd voorzover daarin wordt gesteld dat de betrokken steun ‚de mededinging
         vervalst en de handel tussen lidstaten ongunstig beïnvloedt’, zonder te onderzoeken welke specifieke vorm elke afzonderlijke
         steunmaatregel had, of rekening te houden met het feit dat de economische en sociale omstandigheden op Sardinië verhinderen
         dat de plaatselijke landbouwproductie de mededinging in de lidstaten verstoort of dreigt te verstoren, dan wel met de moeilijke
         lokale situatie op het gebied van de werkloosheid en zonder, ten slotte, een geldige reden te noemen om de steun uit te sluiten,
         die schade, veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen, beoogt te herstellen?
      
      3)      Is de bestreden beschikking verder ontoereikend gemotiveerd voorzover de toegekende steun daarin als op kortetermijnschulden
         betrekking hebbende ‚steun voor de bedrijfsvoering’ wordt aangemerkt, zonder er rekening mee te houden dat deze steun tot
         doel heeft bestaande schulden die niet werden voldaan wegens problemen veroorzaakt door factoren die geen verband houden met
         het bedrijf, zoals buitengewone weersomstandigheden, op lange termijn te herschikken?”
      
      24     Bij beschikking van 6 mei 2004 zijn de zaken C‑346/03 en C‑529/03 gevoegd voor de mondelinge behandeling en het arrest.
       Het verzoek om heropening van de mondelinge behandeling
      25     Bij brief van 19 september 2005, hebben Atzeni e.a. alsmede Scalas en Lilliu het Hof verzocht om overeenkomstig artikel 61
         van het Reglement voor de procesvoering de heropening van de mondelinge behandeling te gelasten. Zij hebben hun verzoek gemotiveerd
         met een beroep op de complexiteit van het hoofdgeding en het feit dat zij het met de conclusie van de advocaat-generaal niet
         eens waren.
      
      26     Dienaangaande zij eraan herinnerd dat het Hof ambtshalve, op voorstel van de advocaat-generaal dan wel op verzoek van partijen,
         de mondelinge behandeling kan heropenen, indien het van oordeel is dat het onvoldoende is ingelicht of dat de zaak moet worden
         beslecht op basis van een argument waarover tussen partijen geen discussie heeft plaatsgevonden (zie arresten van 19 februari
         2002, Wouters e.a., C‑309/99, Jurispr. blz. I‑1577, punt 42, en 14 december 2004, Swedish Match, C‑210/03, Jurispr. blz. I‑11893,
         punt 25).
      
      27     In casu hebben Atzeni e.a. alsmede Scalas en Lilliu geen reden aangevoerd die de heropening van de mondelinge behandeling
         rechtvaardigt, en is het Hof, de advocaat-generaal gehoord, van oordeel dat het beschikt over alle gegevens die nodig zijn
         om te antwoorden op de gestelde vragen. Bijgevolg moet het verzoek om heropening van de mondelinge behandeling worden afgewezen.
      
       De prejudiciële vragen
       Voorafgaande opmerkingen
      28     Met zijn vragen, die in de punten 21 en 23 van het onderhavige arrest zijn weergegeven, wenst het Tribunale di Cagliari van
         het Hof in wezen te vernemen of de bestreden beschikking geldig is, gelet op de navolgende punten, die overeenkomen met die
         welke in de genoemde vragen aan de orde zijn:
      
      –       de rechtsgrondslag van de bestreden beschikking en de gevolgen daarvan voor de bevoegdheid van de Commissie om deze beschikking
         te geven (C‑346/03, sub a);
      
      –       niet-toepassing van artikel 93, lid 1, van het Verdrag, betreffende bestaande steunregelingen (C‑346/03, sub b);
      –       de buitengewoon lange duur van de procedure waardoor de regelmatigheid ervan en het gewettigd vertrouwen van de steunbegunstigden
         is aangetast (C‑346/03, sub c, en C‑529/03, eerste vraag);
      
      –       ontoereikende motivering en beoordelingsfouten wat de verenigbaarheid van de vier steunmaatregelen met de gemeenschappelijke
         markt betreft (C‑346/03, sub d, e en f, alsmede C-529/03, tweede en derde vraag).
      
      29     Verder vraagt het Tribunale di Cagliari zich af of de prejudiciële vragen ontvankelijk zijn. Gelet op de opmerkingen dienaangaande
         van de verwijzende rechter, Scalas en Lilliu, evenals van de Commissie, moet dit punt eerst worden onderzocht. 
      
       Ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen
      30     Het probleem van de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen rijst omdat Atzeni e.a. op 25 januari 2002 bij het Gerecht
         van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen reeds een beroep tot nietigverklaring van de bestreden beschikking hebben
         ingesteld. Bij beschikking van 29 mei 2002, Atzeni e.a./Commissie (T‑21/02, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie), heeft
         het Gerecht dat beroep niet-ontvankelijk verklaard omdat het te laat was ingesteld, zonder echter uitspraak te doen over een
         tweede, door de Commissie opgeworpen grond voor niet-ontvankelijkheid, namelijk dat verzoekers geen procesbevoegdheid hadden
         om bij het Gerecht beroep in te stellen. Hadden verzoekers deze bevoegdheid wél gehad, maar hadden zij enkel nagelaten tijdig
         beroep in te stellen, dan zijn de onderhavige verzoeken om een prejudiciële beslissing van het Hof betreffende de geldigheid
         van de bestreden beschikking niet-ontvankelijk.
      
      31     Er zij immers aan herinnerd dat de begunstigde van een steunmaatregel, die een op grond van artikel 93 van het Verdrag gegeven
         beschikking van de Commissie had kunnen aanvechten, maar de hiertoe in artikel 173, vijfde alinea, EG-Verdrag (thans, na wijziging,
         artikel 230, vijfde alinea, EG) gestelde fatale termijn heeft laten verlopen, ingevolge de vereisten van rechtszekerheid,
         en meer bepaald de vereisten die voortvloeien uit het beginsel van het gezag van gewijsde, de mogelijkheid moet worden ontzegd
         om voor de nationale rechter de wettigheid van die beschikking opnieuw in geding te brengen via een beroep tegen de maatregelen
         van de nationale autoriteiten ter uitvoering van deze beschikking. Zou de betrokkene zich in dergelijke omstandigheden voor
         de nationale rechter namelijk met een beroep op de onwettigheid van de beschikking tegen de uitvoering ervan kunnen verzetten,
         dan zou hem aldus de mogelijkheid worden gegeven om aan het onherroepelijke karakter dat de beschikking na het verstrijken
         van de beroepstermijn jegens hem heeft, te ontkomen (zie arrest van 9 maart 1994, TWD Textilwerke Deggendorf, C‑188/92, Jurispr.
         blz. I‑833, punten 17 en 18).
      
      32     Opgemerkt zij dat in de zaak waarover het Hof in het aangehaalde arrest TWD Textilwerke Deggendorf uitspraak heeft gedaan,
         in de tot de betrokken lidstaat gerichte beschikking van de Commissie uitdrukkelijk werd gezegd wie de begunstigde van de
         betrokken individuele steun was, en dat die staat deze beschikking aan de begunstigde had meegedeeld, daarbij vermeldend dat
         hij beroep tot nietigverklaring daarvan kon instellen.
      
      33     In de zaken in het hoofdgeding daarentegen betreft de bestreden beschikking, die tot de Italiaanse Republiek is gericht, steunregelingen
         voor algemeen omschreven categorieën van personen en niet voor uitdrukkelijk genoemde begunstigden. Verder heeft deze lidstaat
         Atzeni e.a. en andere begunstigden van de betrokken steun niet van deze beschikking in kennis gesteld. 
      
      34     Anders dan in de omstandigheden die aan het aangehaalde arrest TWD Textilwerke Deggendorf ten grondslag lagen, lag dus niet
         voor de hand dat een door de begunstigden van de vier steunmaatregelen ingesteld beroep tot nietigverklaring van de bestreden
         beschikking ontvankelijk zou zijn geweest. Daarom moeten de verzoeken om een prejudiciële beslissing ontvankelijk worden geacht.
      
       De rechtsgrondslag van de bestreden beschikking en de gevolgen daarvan voor de bevoegdheid van de Commissie om deze beschikking
            te geven
       Bij het Hof ingediende opmerkingen
      35     Scalas en Lilliu stellen dat de regels betreffende de mededinging, in het bijzonder die welke in de artikelen 92 en 93 van
         het Verdrag zijn neergelegd, niet van toepassing zijn op de landbouwsector. Onder verwijzing naar artikel 42 van het Verdrag,
         betogen zij dat deze regels slechts in zoverre van toepassing zijn als door de Raad van de Europese Unie is bepaald. Verordening
         nr. 26 van de Raad van 4 april 1962 inzake de toepassing van bepaalde regels betreffende de mededinging op de voortbrenging
         van en de handel in landbouwproducten (PB 1962, 30, blz. 993), die is vastgesteld op de grondslag van artikel 42 EEG-Verdrag
         (vervolgens artikel 42 EG-Verdrag), zou echter slechts in een zeer beperkte toepassing van de verdragsbepalingen inzake staatssteun
         in de landbouwsector voorzien. Bijgevolg was de Commissie niet bevoegd om de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag
         in te leiden en evenmin om de bestreden beschikking tot intrekking van de verleende steun te geven.
      
      36     De Commissie stelt dat alle in de artikelen 92 en 93 van het Verdrag neergelegde regels inzake staatssteun van toepassing
         zijn op de vier steunmaatregelen:
      
      –       voor de steun aan de konijnenhouders zouden deze regels gelden krachtens verordening (EEG) nr. 827/68 van de Raad van 28 juni
         1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten voor bepaalde in bijlage II van het Verdrag vermelde producten (PB L 151,
         blz. 16); 
      
      –       de steun aan de bosbouwbedrijven zou rechtstreeks binnen de werkingssfeer van deze regels vallen;
      –       de steun aan de kasteeltproductie en de landbouwbedrijven met schulden zou deze regels in acht moeten nemen, omdat hij betrekking
         heeft op producten waarvoor een gemeenschappelijke marktordening geldt en aan de genoemde regels is onderworpen krachtens
         de verordening tot invoering van deze ordening, dan wel omdat hij valt binnen de werkingssfeer van verordening (EEG) nr. 797/85
         van de Raad van 12 maart 1985 betreffende de verbetering van de doeltreffendheid van de landbouwstructuur (PB L 93, blz. 1),
         of van de verordening die in de plaats daarvan is gekomen, te weten verordening (EEG) nr. 2328/91 van de Raad van 15 juli
         1991 (PB L 218, blz. 1).
      
       Antwoord van het Hof
      37     Blijkens de bepalingen van artikel 42 van het Verdrag zijn de regels betreffende de mededinging op de voortbrenging van en
         de handel in landbouwproducten, zoals omschreven in artikel 38 van het Verdrag, slechts in zoverre van toepassing als door
         de Raad is bepaald. 
      
      38     De Raad heeft verschillende verordeningen vastgesteld. 
      39     Om te beginnen bepaalt verordening nr. 26 dat van de verdragsregels inzake staatssteun, in de landbouwsector enkel de bepalingen
         van artikel 93, leden 1 en 3, eerste volzin, van het Verdrag van toepassing zijn. Bijgevolg is de Commissie, in het geval
         van onder deze verordening vallende producten, niet bevoegd om de procedure van lid 2 van dit artikel in te leiden. Zij kan
         uitsluitend haar opmerkingen maken en kan zich tegen de toekenning van de betrokken steun niet verzetten. 
      
      40     Verder zijn voor de meeste landbouwproducten in de zin van artikel 38 van het Verdrag verordeningen tot invoering van een
         gemeenschappelijke marktordening vastgesteld, volgens dewelke alle in de artikelen 92 tot en met 94 EG-Verdrag (thans artikel
         89 EG) neergelegde regels inzake staatssteun, behoudens bepaalde mogelijke beperkingen, van toepassing zijn. Bijgevolg vallen
         enkel de landbouwproducten waarvoor geen gemeenschappelijke marktordening geldt onder de verdragsregels inzake staatssteun
         waarvan de toepassing door verordening nr. 26 wordt beperkt. 
      
      41     Ten slotte zijn verschillende andere verordeningen vastgesteld, in het bijzonder verordening nr. 797/85, die bepalingen inzake
         de toekenning van staatssteun bevat blijkens dewelke van de voorschriften van deze verordening afwijkende steunmaatregelen
         toch kunnen worden toegestaan indien zij in overeenstemming met de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag zijn genomen.
      
      42     Bijgevolg moet worden uitgemaakt of de producten waarop de vier steunmaatregelen betrekking hebben landbouwproducten in de
         zin van artikel 38 van het Verdrag zijn en, indien ja, in hoeverre zij onder de verdragsbepalingen inzake staatssteun vallen.
         
      
      43     Om te beginnen heeft de steunmaatregel voor bosbouwbedrijven betrekking op de bosbouwsector, die niet op de lijst van de landbouwproducten
         in bijlage II van het Verdrag voorkomt en betreft hij dus niet een landbouwproduct in de zin van artikel 38 van het Verdrag.
         Voor de steun aan bosbouwbedrijven geldt dus geen specifieke regeling, zodat hij integraal onder de bepalingen van de artikelen
         92 en 93 van het Verdrag valt.
      
      44     Verder betreft de steunmaatregel voor de konijnenhouders een landbouwproduct waarvoor bij verordening nr. 827/68 een gemeenschappelijke
         marktordening is ingevoerd. Artikel 5 van deze verordening bepaalt dat de artikelen 92 en 93 van het Verdrag onbeperkt van
         toepassing zijn op de productie van en de handel in dit product.
      
      45     Ten slotte betreffen de twee andere steunmaatregelen de kasteeltproducten evenals de landbouwbedrijven met schulden, zodat
         zij voor een groot aantal zeer verschillende landbouwproducten kunnen gelden.
      
      46     Niet is gesteld dat deze maatregelen landbouwproducten betroffen waarvoor geen gemeenschappelijke marktordening geldt, zodat
         zij onder de verdragsbepalingen inzake staatssteun vallen waarvan de toepassing ingevolge verordening nr. 26 is beperkt. 
      
      47     Inzonderheid de steun aan landbouwbedrijven met schulden geldt niet voor specifieke producten en vormt veeleer algemene steun
         aan deze bedrijven. In dit opzicht kan hij met name binnen de werkingssfeer van verordening nr. 797/85 vallen, waarvan artikel
         31 hoe dan ook naar de verdragsbepalingen inzake staatssteun verwijst. 
      
      48     Bijgevolg heeft de Commissie, door de vier steunmaatregelen aan de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te toetsen, de bestreden
         beschikking niet op een onjuiste rechtsgrondslag gebaseerd, en was zij niet onbevoegd om deze beschikking te geven.
      
       Niet-toepassing van artikel 93, lid 1, van het Verdrag, betreffende bestaande steunregelingen
       Bij het Hof ingediende opmerkingen
      49     Scalas en Lilliu voeren aan dat de vier steunmaatregelen niet alleen berusten op wet nr. 44/88, maar ook op een vroegere wet
         van 1928, die in wet nr. 44/88 wordt genoemd. Bijgevolg had de Commissie bij het onderzoek van deze maatregelen niet moeten
         uitgaan van de bepalingen van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, betreffende nieuwe steunregelingen, maar van de bepalingen
         van artikel 93, lid 1, van het Verdrag, betreffende de bestaande steunregelingen. Ingevolge laatstgenoemde bepalingen had
         de steun in het kader van de vier maatregelen die in het hoofdgeding aan de orde zijn, wettig kunnen worden uitbetaald totdat
         de Commissie de bestreden beschikking gaf, en moet hij dus niet worden teruggegeven.
      
      50     De Commissie betoogt dat dit argument ongegrond is.
       Antwoord van het Hof
      51     Moeten als nieuwe steunmaatregelen worden beschouwd, de maatregelen die na de inwerkingtreding van het Verdrag zijn genomen,
         tot invoering of wijziging van steunmaatregelen, waarbij zij aangetekend dat de wijzigingen betrekking kunnen hebben op bestaande
         steunmaatregelen of op bij de Commissie aangemelde ontwerpen (zie in die zin arrest van 17 juni 1999, Piaggio, C‑295/97, Jurispr.
         blz. I‑3735, punt 48).
      
      52     Bijgevolg volstaat de loutere verwijzing in wet nr. 44/88 naar een wet van 1928 niet om vast te stellen dat de vier steunmaatregelen
         op deze wet van 1928 zijn gebaseerd en bestaande steunregelingen zijn, daar deze wet daarna is gewijzigd en aangevuld. 
      
      53     In casu blijkt uit de aan het Hof overgelegde informatie dat de vier steunmaatregelen rechtstreeks zijn gebaseerd op artikel
         5 van wet nr. 44/88, op grond waarvan leningen tegen verlaagde rente kunnen worden toegekend ter verbetering van de kaspositie
         van landbouwbedrijven waarvan de situatie door ongunstige omstandigheden is verslechterd.
      
      54     Bijgevolg zijn de steunregelingen die in het hoofdgeding aan de orde zijn nieuwe en geen bestaande steunregelingen en heeft
         de Commissie niet onregelmatig gehandeld door niet de bepalingen van artikel 93, lid 1, van het Verdrag als grondslag te nemen.
      
       De gestelde buitengewoon lange duur van de procedure waardoor de regelmatigheid van deze procedure is aangetast en het vertrouwensbeginsel
            is geschonden 
       Bij het Hof ingediende opmerkingen
      55     Scalas en Lilliu stellen dat het onderzoek, door de Commissie, van de steun die in het hoofdgeding aan de orde is, veel te
         lang op zich heeft laten wachten. De Commissie had dit onderzoek moeten instellen zodra zij bij brief van 1 september 1992
         van wet nr. 44/88 op de hoogte is gebracht. Zo had de Commissie volgens hen uiterlijk twee maanden na ontvangst van deze brief
         een advies over de vier steunmaatregelen moeten geven, en had zij de Italiaanse Republiek moeten gelasten de betaling van
         de steun onmiddellijk stop te zetten.
      
      56     In plaats daarvan heeft de Commissie eerst twee jaar laten verstrijken alvorens in 1994 een formele onderzoeksprocedure in
         te leiden, en dan nog eens drie jaar alvorens in 1997 de bestreden beschikking te geven. Er zijn dus meer dan negen jaar verstreken
         tussen de invoering van de steunregeling in 1988 en de vaststelling van deze beschikking, en meer dan dertien jaar tussen
         deze invoering en de mededeling aan de betrokkenen, in november 2001, van de besluiten van december 1997. Scalas en Lilliu
         betogen dat dit tijdsverloop in strijd is met het vertrouwensbeginsel.
      
      57     Volgens de Commissie zijn de tegen haar ingebrachte grieven met betrekking tot de te lange duur van haar onderzoek ongegrond.
         Zij voert aan dat de Italiaanse regering verantwoordelijk is voor verschillende vertragingen, daar zij respectievelijk vijf
         en zes maanden heeft gewacht om op twee verzoeken van de Commissie te antwoorden.
      
       Antwoord van het Hof
      58     Met betrekking tot de grief dat de procedure onregelmatig zou zijn, omdat de Commissie te lang heeft getalmd met het onderzoek
         van de vier steunmaatregelen, zij om te beginnen vastgesteld dat verschillende vertragingen aan de Italiaanse regering moeten
         worden toegerekend.
      
      59     Zo heeft deze regering nagelaten de Commissie vooraf in kennis te stellen van wet nr. 44/88, en heeft zij bijna vier jaar
         laten verstrijken alvorens de Commissie kennis te geven van de vaststelling van deze wet.
      
      60     Ook kon de Commissie, blijkens de bij het Hof ingediende dossiers, enkel op basis van een onderzoek van de tekst van deze
         wet geen uitspraak doen over de geldigheid van de daarin neergelegde steunregeling. De Commissie had andere informatie nodig,
         en heeft de Italiaanse regering om mededeling daarvan verzocht. Deze laatste heeft echter herhaaldelijk, soms maandenlang,
         getalmd om aan de verzoeken om inlichtingen van de Commissie gevolg te geven.
      
      61     In de tweede plaats zij eraan herinnerd dat de Commissie, ook al lijkt zij betrekkelijk lang over de procedure tot onderzoek
         van wet nr. 44/88 en de vier steunmaatregelen te hebben gedaan, niet aan specifieke termijnen was gebonden zolang verordening
         (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van
         het Verdrag (PB L 83, blz. 1) niet was vastgesteld. Hoewel bepalingen dienaangaande ontbraken, diende de Commissie, om te
         voldoen aan de fundamentele eis van rechtszekerheid, er toch voor te zorgen dat zij de uitoefening van haar bevoegdheden niet
         eindeloos uitstelde (zie arrest van 24 september 2002, Falck en Acciaierie di Bolzano/Commissie, C‑74/00 P en C‑75/00 P, Jurispr.
         blz. I‑7869, punt 140). 
      
      62     In dit verband is, zoals de advocaat-generaal in zijn analyse van het tijdsverloop, in de punten 160 tot en met 167 van zijn
         conclusie heeft opgemerkt, uit het onderzoek van het verloop van de procedure niet gebleken dat dit fundamentele vereiste
         door de vertraging is geschonden. Meer bepaald is een eerste fase van twee jaar, van 1992 tot 1994, nodig gebleken om de relevante
         feiten te verzamelen, daar de Italiaanse regering wet nr. 44/88 en de vier steunmaatregelen niet eigener beweging had aangemeld.
         Een tweede fase, die in 1994 is begonnen, duurde tot de vaststelling van de bestreden beschikking in 1997. Tijdens deze tweede
         fase vond de Commissie het nodig de Italiaanse regering herhaaldelijk om verduidelijking te verzoeken, meer bepaald wegens
         de wijziging van de Italiaanse regeling in de loop van het laatste trimester van 1995.
      
      63     Met betrekking tot de gestelde schending van het vertrouwensbeginsel, zij herinnerd aan de vaste rechtspraak van het Hof inzake
         steun. 
      
      64     Gelet op het dwingende karakter van het door de Commissie krachtens artikel 93 van het Verdrag uitgeoefende toezicht op de
         steunmaatregelen van de staten, kunnen steunontvangende ondernemingen in beginsel slechts een gewettigd vertrouwen in de rechtmatigheid
         van de steun hebben, wanneer de steun met inachtneming van de procedure van dat artikel is toegekend. Een behoedzame ondernemer
         zal immers normaliter in staat zijn, zich ervan te vergewissen of deze procedure is gevolgd (zie arrest van 20 maart 1997,
         Alcan Deutschland, C‑24/95, Jurispr. blz. I‑1591, punt 25).
      
      65     Indien steun is betaald die niet vooraf bij de Commissie was aangemeld, zodat hij op grond van artikel 93, lid 3, van het
         Verdrag onrechtmatig is, kan de steunontvanger op dat tijdstip geen gewettigd vertrouwen hebben in de rechtmatigheid van de
         toekenning van de steun (zie arrest Alcan Deutschland, reeds aangehaald, punten 30 en 31, alsmede arrest van 11 november 2004,
         Demesa en Territorio Histórico de Álava/Commissie, C‑183/02 P en C‑187/02 P, Jurispr. blz. I‑10609, punt 45).
      
      66     Nu wet nr. 44/88 niet naar behoren ter kennis van de Commissie is gebracht, konden de betrokken Sardische landbouwers dus
         geen gewettigd vertrouwen hebben in de rechtmatigheid van de hun toegekende steun, en de gestelde traagheid van de procedure
         heeft een dergelijk vertrouwen niet kunnen doen ontstaan.
      
      67     Bijgevolg is niet het bewijs geleverd van een buitensporige vertraging die een procedurele onregelmatigheid vormt dan wel
         het vertrouwensbeginsel schendt.
      
       De gestelde ontoereikende motivering en beoordelingsfout met betrekking tot de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke
            markt 
       Voorafgaande opmerkingen
      68     De verwijzende rechter verzoekt het Hof de geldigheid van de bestreden beschikking te toetsen aan, ten eerste, de motiveringsverplichting
         en, ten tweede, de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van de steun die in het hoofdgeding aan de orde is. Met
         betrekking tot het tweede punt wenst deze rechter te vernemen of de Commissie deze verenigbaarheid heeft beoordeeld uit het
         oogpunt van 1) de bepalingen van de artikelen 92, leden 2, sub b, en 3, sub a, van het Verdrag, gelet op de praktijk van de
         Commissie op dit gebied ten tijde van de inleiding van de procedure (hierna, in de bewoordingen van de bestreden beschikking:
         „specifieke criteria die de Commissie doorgaans toepast met betrekking tot de steun aan landbouwbedrijven in moeilijkheden”),
         en 2) de communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB 1994,
         C 368, blz. 12; hierna: „kaderregeling”). De verwijzende rechter vraagt ook of de bestreden beschikking verordening nr. 797/85
         schendt.
      
       Bij het Hof ingediende opmerkingen
      69     Scalas en Lilliu stellen dat de bestreden beschikking ontoereikend is gemotiveerd voorzover daarin niet is vermeld hoe de
         steun die in het hoofdgeding aan de orde is de mededinging ongunstig heeft beïnvloed of heeft gedreigd te beïnvloeden. Meer
         bepaald is het onderzoek van de gevolgen van deze beschikking voor de mededinging onvolledig, daar zij geen beschrijving van
         de markt bevat.
      
      70     De bestreden beschikking is ook ontoereikend gemotiveerd wat de gevolgen voor het handelsverkeer betreft. Scalas en Lilliu
         benadrukken dienaangaande dat het, gelet op de economische en sociale situatie van Sardinië, uitgesloten is dat het handelsverkeer
         door de genoemde steun ongunstig wordt beïnvloed.
      
      71     Scalas en Lilliu betogen dat deze steun in elk geval verenigbaar is met artikel 92, leden 2, sub b, en 3, sub a en c, van
         het Verdrag. Ook heeft de Commissie de specifieke criteria die zij doorgaans toepast met betrekking tot de steun aan landbouwbedrijven
         in moeilijkheden alsmede de criteria van de kaderregeling, onjuist toegepast, welke criteria hoe dan ook niet dwingend zijn.
         Verder past de Commissie de richtlijnen 72/159/EEG van de Raad van 17 april 1972 betreffende de modernisering van landbouwbedrijven
         (PB L 96, blz. 1), en 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 betreffende de landbouw in bergstreken en in sommige probleemgebieden
         (PB L 128, blz. 1), alsmede verordening nr. 797/85, onjuist toe.
      
      72     De Commissie voert aan dat de bestreden beschikking volledig voldoet aan de vereisten inzake motivering. Aangaande de verenigbaarheid
         met de gemeenschappelijke markt van de steun die in het hoofdgeding aan de orde is, preciseert zij dat niet is voldaan aan
         de criteria op grond waarvan de betrokken steun onder de bepalingen van artikel 92, leden 2, sub b, en 3, van het Verdrag
         zou kunnen vallen.
      
       Antwoord van het Hof
      73     Wat de motiveringsverplichting betreft, bepaalt artikel 190 van het Verdrag dat de motivering moet beantwoorden aan de aard
         van de betrokken handeling en de redenering van de instelling die de handeling heeft verricht, duidelijk en ondubbelzinnig
         tot uitdrukking moet doen komen, opdat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen
         en de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen. Naargelang de omstandigheden van het geval, is het niet noodzakelijk
         dat alle relevante gegevens, feitelijk of rechtens, in de motivering worden gespecificeerd, aangezien bij de vraag of de motivering
         van een handeling aan de eisen van artikel 190 van het Verdrag voldoet, niet alleen moet worden gelet op de bewoordingen ervan,
         doch ook op de context en op het geheel van rechtsregels die de betrokken materie beheersen (zie met name arrest van 19 september
         2002, Spanje/Commissie, C‑113/00, Jurispr. blz. I‑7601, punten 47 en 48).
      
      74     Zo moet de Commissie, in het geval van steun die in het ontwerpstadium niet bij haar is aangemeld, in de considerans van haar
         beschikking ten minste de omstandigheden aanduiden waaronder de steun werd verleend, wanneer daarmee kan worden aangetoond
         dat de steun het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, maar zij hoeft niet de werkelijke invloed van
         de reeds verleende steun aan te tonen. Anders zouden de lidstaten die steun verlenen zonder zich te houden aan de aanmeldingsplicht
         van artikel 93, lid 3, van het Verdrag worden bevoordeeld ten opzichte van lidstaten die hun steunvoornemens wél aanmelden
         (arrest Spanje/Commissie, reeds aangehaald, punt 54).
      
      75     Blijkens de bestreden beschikking heeft de Commissie in casu gepreciseerd hoe de verleende steun de begunstigden daarvan een
         voordeel heeft verschaft. De Commissie herinnert er ook aan dat, inzake landbouwproducten, elke steunmaatregel voor de nationale
         productie het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kan beïnvloeden. Bijgevolg heeft zij nauwkeurig aangegeven waarom
         volgens haar de toegekende steun de mededinging vervalste en het handelsverkeer tussen deze staten ongunstig kon beïnvloeden.
         Daar wet nr. 44/88 en de vier steunmaatregelen niet waren aangemeld, diende zij geen beschrijving van de markt te geven en
         evenmin nader toe te lichten welke handelsstromen met betrekking tot de betrokken producten tussen de lidstaten bestonden.
      
      76     Verder heeft de Commissie in de delen IV en V van de bestreden beschikking in bijzonderheden uiteengezet om welke redenen,
         gelet op de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte informatie, niet aan de toepassingsvoorwaarden van de uitzonderingen
         van artikel 92, leden 2 en 3, van het Verdrag was voldaan.
      
      77     Bijgevolg moet het verwijt dat de bestreden beschikking ontoereikend is gemotiveerd, worden afgewezen.
      78     Wat nu de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt betreft, deze moet worden getoetst aan artikel 92,
         leden 2, sub b, en 3, sub a en c, van het Verdrag. 
      
      79     Artikel 92, lid 2, sub b, van het Verdrag bepaalt dat steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen
         of andere buitengewone gebeurtenissen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt. Aangezien het een uitzondering betreft
         op het algemene beginsel dat steunmaatregelen van de staten onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, dient deze
         bepaling eng te worden uitgelegd. Zo heeft het Hof geoordeeld dat in de zin van deze bepaling uitsluitend de schade kan worden
         vergoed die het rechtstreekse gevolg is van natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen. Bijgevolg moet er een rechtstreeks
         verband bestaan tussen de door de buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade en de staatssteun, en moet de schade van de
         betrokken producenten zo nauwkeurig mogelijk worden geraamd (arrest van 11 november 2004, Spanje/Commissie, C‑73/03, niet
         gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 37).
      
      80     In casu is niet aangetoond dat een verband bestaat tussen de vier steunmaatregelen en een natuurramp of een buitengewone gebeurtenis.
         De Italiaanse Republiek heeft verklaard dat bepaalde steunmaatregelen tot doel hadden de moeilijkheden voortvloeiend uit een
         crisis op de betrokken markt en hoge rentevoeten te verhelpen, maar, zoals de Commissie in de bestreden beschikking heeft
         opgemerkt, zijn de genoemde omstandigheden een gevolg van ontwikkelingen op de markt, waaraan elke ondernemer het hoofd moet
         bieden. 
      
      81     Wat de door de Italiaanse Republiek aangevoerde ongunstige weersomstandigheden, zoals droogte, betreft, zij erop gewezen dat
         deze louter in het algemeen zijn vermeld. Niet is aangetoond dat de situatie in vergelijking met de normale weersomstandigheden
         bijzonder ernstig was, en evenmin is een raming verstrekt van de verliezen die de landbouwers naar aanleiding van dergelijke
         omstandigheden zouden hebben geleden. 
      
      82     Wat de aan de konijnenhouders verleende steun betreft, blijkt uit de kenmerken daarvan dat hij niet uitsluitend voor de fokkers
         van wie alle dieren verloren waren gegaan, was bestemd, maar vanaf een konijnensterfte van 20 % werd toegekend. Verder heeft
         de Italiaanse Republiek niet aangetoond dat de verleende steun overeenstemt met de geleden verliezen.
      
      83     Bijgevolg is niet aangetoond dat de Commissie bij de toepassing van artikel 92, lid 2, sub b, van het Verdrag een beoordelingsfout
         heeft gemaakt.
      
      84     Met betrekking tot de toetsing van de geldigheid van de steun aan de bepalingen van artikel 92, lid 3, sub a en c, van het
         Verdrag, betreffende steunmaatregelen ter bevordering of vergemakkelijking van de economische ontwikkeling van bepaalde streken
         of bepaalde activiteiten, zij eraan herinnerd dat de Commissie voor de toepassing van deze bepalingen over een ruime beoordelingsbevoegdheid
         beschikt, waarvan de uitoefening een afweging van economische en sociale factoren impliceert, die dient te geschieden in een
         communautair kader, en dat het Hof bij de toetsing van de wettigheid van de uitoefening van die vrijheid zijn oordeel ter
         zake niet in de plaats mag stellen van dat van het bevoegde orgaan, maar enkel dient te onderzoeken of deze beoordeling niet
         gebrekkig is wegens een kennelijke beoordelingsfout of misbruik van bevoegdheid (zie arrest van 12 december 2002, Frankrijk/Commissie,
         C‑456/00, Jurispr. blz. I‑11949, punt 41).
      
      85     Dienaangaande zijn de vier steunmaatregelen, zoals blijkt uit de bestreden beschikking, getoetst aan de specifieke criteria
         die de Commissie doorgaans toepast met betrekking tot de steun aan landbouwbedrijven in moeilijkheden. De Commissie heeft
         in deze beschikking ook gepreciseerd dat de kaderregeling nog niet van kracht was geworden en niet van toepassing was. Zij
         verklaart evenwel dat hoe dan ook niet aan de voorwaarden van deze kaderregeling was voldaan.
      
      86     Waar de Commissie zich heeft gebaseerd op de criteria die deel uitmaken van haar praktijk inzake steun aan landbouwbedrijven
         in moeilijkheden, welke criteria de Italiaanse Republiek niet betwist, heeft zij geen blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.
         Het betrof criteria die zij ten tijde van de inleiding van de procedure op grond van artikel 92, lid 2, van het Verdrag courant
         toepaste.
      
      87     Krachtens deze criteria diende de steun die in het hoofdgeding aan de orde is aan drie voorwaarden te voldoen: hij diende
         bij te dragen aan de financiering van reeds gedane investeringen, mocht niet meer bedragen dan de algemeen door de Commissie
         aanvaarde percentages, en moest verband houden met een aanpassing van de rentevoeten ter compensatie van een verandering van
         de kapitaalmarktrente, dan wel betrekking hebben op landbouwbedrijven met reële economische herstelkansen.
      
      88     Zoals blijkt uit de bestreden beschikking en de bij het Hof ingediende opmerkingen, voldoen de vier steunmaatregelen niet
         aan deze voorwaarden. Ten eerste was het om steun te krijgen niet vereist investeringen te hebben gedaan. Ten tweede is niet
         aangetoond dat, zelfs indien in bepaalde bijzondere gevallen de steunontvangende landbouwers investeringen hadden gedaan,
         aan de andere twee voorwaarden was voldaan. Bijgevolg heeft de Commissie geen kennelijke beoordelingsfout gemaakt of misbruik
         gemaakt van haar bevoegdheid waar zij, aan het einde van haar onderzoek, de vier steunmaatregelen aanmerkt als steun voor
         de bedrijfsvoering die niet kan bijdragen tot een duurzame verbetering van de omstandigheden in de betrokken sector en streek.
      
      89     Wat de kaderregeling betreft, stellen Scalas et Lilliu dat volgens deze regeling de verenigbaarheid van steun met de gemeenschappelijke
         markt in het geval van steungebieden zoals Sardinië soepel moet worden beoordeeld, en dat de Commissie tot de conclusie had
         moeten komen dat de vier steunmaatregelen verenigbaar waren met deze markt.
      
      90     Blijkens de aan het Hof overgelegde dossiers tonen Scalas en Lilliu met hun algemene opmerkingen echter niet aan dat aan de
         voorwaarden van de genoemde kaderregeling was voldaan, gesteld al dat deze kaderregeling kon worden toegepast. 
      
      91     Wat ten slotte de gestelde onjuiste toepassing van verordening nr. 797/85 alsmede van de richtlijnen 72/159 en 75/268 betreft,
         kan worden volstaan met de vaststelling dat het onderzoek van de verenigbaarheid van de vier steunmaatregelen met de gemeenschappelijke
         markt volstrekt niet op deze teksten is gebaseerd. De bestreden beschikking refereert enkel aan richtlijn 75/268 en aan verordening
         nr. 797/85 ter verduidelijking van het begrip „probleemgebied”. Richtlijn 72/159 komt in deze beschikking niet eens ter sprake.
      
      92     Bijgevolg is niet aangetoond dat de Commissie bij de toepassing van artikel 92, lid 3, sub a en c, van het Verdrag een beoordelingsfout
         heeft gemaakt.
      
      93     Gelet op een en ander, moet op de gestelde vragen worden geantwoord dat bij onderzoek van de bestreden beschikking niet is
         gebleken van feiten of omstandigheden die de geldigheid van deze beschikking kunnen aantasten. 
      
       Kosten
      94     Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Derde kamer) verklaart voor recht:
      Bij onderzoek van beschikking 97/612/EG van de Commissie van 16 april 1997 betreffende door de regio Sardinië (Italië) verleende
            steun in de landbouwsector is niet gebleken van feiten of omstandigheden die de geldigheid van deze beschikking kunnen aantasten.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Italiaans.