CELEX: 62009CB0492
Language: ro
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Cauza C-492/09: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 15 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Commissione tributaria provinciale di Taranto — Italia) — Soc Agricola Esposito srl/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2 [Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură — Rețele și servicii de comunicații electronice — Directivele 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/77/CE — Taxă de autorizare guvernamentală — Inadmisibilitate parțială — Întrebări al căror răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile]

16.4.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 120/2
            
         Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 15 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Commissione tributaria provinciale di Taranto — Italia) — Soc Agricola Esposito srl/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2
   (Cauza C-492/09) (1)
   
   (Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură - Rețele și servicii de comunicații electronice - Directivele 2002/20/CE, 2002/21/CE și 2002/77/CE - Taxă de autorizare guvernamentală - Inadmisibilitate parțială - Întrebări al căror răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile)
   2011/C 120/03
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Commissione tributaria provinciale di Taranto
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Soc Agricola Esposito srl
   
      Pârâtă: Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Commissione tributaria provinciale di Taranto — Interpretarea articolului 9 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (JO L 108, p. 33, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 195) și a articolelor 12 și 13 din Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (JO L 108, p. 21, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 183) — Aplicarea unei taxe de autorizare guvernamentală în cazul unui contract de abonament telefonic — Taxă care nu se aplică în cazul unei cartele telefonice preplătite — Admisibilitate
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Partea din a patra întrebare referitoare la Directiva 2002/77/CE a Comisiei din 16 septembrie 2002 privind concurența pe piețele de rețele și servicii de comunicații electronice, precum și a șasea întrebare sunt inadmisibile.
            
         
               2.
            
            
               Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea) și Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) nu se opun unei taxe precum taxa de concesiune guvernamentală.
            
         
      (1)  JO C 24, 30.1.2010.