CELEX: 62021CN0294
Language: sk
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Vec C-294/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembursko) 10. mája 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA/Navitours SARL

26.7.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 297/23
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembursko) 10. mája 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA/Navitours SARL
      (Vec C-294/21)
      (2021/C 297/26)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Navrhovatelia v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA
      
         Odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Navitours SARL
      
         Prejudiciálne otázky
      
      Uplatní(-ia) sa článok 2 ods. 1 smernice 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1), ktorý stanovuje, že „dani z pridanej hodnoty podlieha: 1. dodávka tovaru alebo služieb za úhradu v rámci územia štátu osobou podliehajúcou dani“
      a/alebo článok 9 ods. 2 písm. b) smernice 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, ktorý stanovuje, že „miestom, kde sa poskytujú prepravné služby, je miesto realizácie prepravy, s ohľadom na prekonávané vzdialenosti“,
      a povedie(-ú) k zdaneniu v Luxembursku služieb prepravy osôb poskytovaných dopravcom so sídlom v Luxembursku daňou z pridanej hodnoty v prípade, že sú tieto služby poskytované v rámci spoločne spravovaného územia, ako je územie definované v zmluve medzi Luxemburským veľkovojvodstvom a Spolkovou republikou Nemecko o spoločnej hranici medzi oboma štátmi, uzavretej v Luxemburgu 19. decembra 1984, ako spoločné územie, ktoré spadá pod spoločnú suverenitu Luxemburského veľkovojvodstva a Spolkovej republiky Nemecko, keď vo vzťahu k nemu nebola uzavretá žiadna bilaterálna zmluva v oblasti vyberania DPH z prepravných služieb, ako je zmluva stanovená v článku 5 ods. 1 zmluvy medzi Luxemburským veľkovojvodstvom a Spolkovou republikou Nemecko o spoločnej hranici medzi oboma štátmi z 19. decembra 1984, podľa ktorej „zmluvné štáty budú riešiť otázky týkajúce sa rozhodného práva na spoločnom území spadajúcim pod spoločnú suverenitu dodatočnou dohodou“?
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 145, 1977, s. 1.