CELEX: C1996/077/08
Language: es
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Primera) de 11 de enero de 1996 en el asunto C-89/95 P: Señor D. contra Comisión de las Comunidades Europeas (Recurso de casación manifiestamente inadmisible y manifiestamente infundado)

N° C 77/4             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        16 . 3 . 96
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray ( Ponente ), P.                prescribe el artículo 2 del Reglamento, se presume que el
Jann, H. Ragnemalm, L. Sevón y M. Wathelet, Jueces;                       capitán desconoce dicha condición a no ser que las
Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario : Sr. R. Grass; ha             autoridades que denuncian la infracción prueben que la
dictado el 16 de enero de 1996 una sentencia cuyo fallo es el             conocía .
siguiente:
                                                                    (') DO n° C 331 de 26 . 11 . 1994 .
1 ) Se declara la inadmisibilidad de la demanda de revi­
     sión .
2 ) Se condena en costas a las partes demandantes.
                                                                                AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(•) DO n° C 165 de 25 . 6 . 1991 .
                                                                                                ( Sala Primera )
                                                                                          de 11 de enero de 1996
                                                                    en el asunto C-89/95 P: Señor D. contra Comisión de las
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                  Comunidades Europeas ^)
                         ( Sala Cuarta )                            (Recurso de casación manifiestamente inadmisible y mani­
                                                                                           fiestamente infundado)
                   de 18 de enero de 1996
                                                                                                  ( 96/C 77/08 )
en el asunto C-276/94 (petición de decisión prejudicial
planteada por Kriminal- og Skifteretten i Frederikshavn ):                         (Lengua de procedimiento: francés)
              Proceso penal contra Finn Ohrt ( 1 )
(Concepto de barco que participa en una inspección de               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
pesca — Obligaciones del capitán del barco que ha de                cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                        inspeccionarse)                                                           de Justicia »)
                          ( 96/C 77/07 )
                                                                    En el asunto C-89/95 P, Señor D. ( Abogado: Sr. D. Eric
               (Lengua de procedimiento: danés)                     Boigelot ), que tiene por objeto un recurso de casación contra
                                                                    la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de las
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         Comunidades Europeas ( Sala Cuarta ) de 26 de enero de
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         1995 , D. contra Comisión ( T-549/93 , aún no publicada en
                          de Justicia »)                            la Recopilación ), destinado a la anulación de dicha senten­
                                                                    cia , y en el que la otra parte en el procedimiento es : Comisión
En el asunto C-276/94 , que tiene por objeto una petición           de las Comunidades Europeas ( Agente : Sra . Dña . Ana Maria
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       Alves Vieira ), el Tribunal de Justicia ( Sala Primera ),
del Tratado CE, por el Kriminal- og Skifteretten i Frede­           integrado por los Sres .: D. A. O. Edward, Presidente de Sala ;
rikshavn ( Dinamarca ), destinada a obtener, en el proceso          P. Jann ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr .
penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra Finn          M. B. Elmer; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 11 de
Ohrt, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los       enero de 1996 un auto resolviendo lo siguiente :
artículos 2 y 3 del Reglamento ( CEE) n° 1382/87 de la
Comisión, de 20 de mayo de 1987, por el que se establecen           1 ) Se desestima el recurso de casación.
normas concretas sobre la inspección de los barcos de pesca
( DO n° L 132 de 1987, p . 11 ), el Tribunal de Justicia ( Sala     2 ) Se condena en costas a la parte recurrente.
Cuarta ), integrado por los Sres .: C. N. Kakouris, Presidente
de Sala; P. J. G. Kapteyn y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces;       (') DO n" C 159 de 24 . 6 . 1995 .
Abogado General : Sr. A. La Pérgola; Secretario : Sr. R. Grass;
ha dictado el 1 8 de enero de 1 996 una sentencia cuyo fallo es
el siguiente:
 1 ) El artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1382/87 de la            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     Comisión, de 20 de mayo de 1987, por el que se                 lución del Dioikitikó Protodikeío Thessalonikis, de fecha 28
     establecen normas concretas sobre la inspección de los         de febrero de 1995 , en el asunto entre Siegfried Klättner y
     barcos de pesca, debe interpretarse en el sentido de que                               . Ellinikó Dimósio
     cualquier barco de inspección, independientemente de
     su tipo o tamaño, debe enarbolar el símbolo o gallardete                                ( Asunto C-3 89/95 )
     de identificación descrito en el Anexo 1 de dicho                                            ( 96/C 77/09 )
     Reglamento.
                                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
2 ) La obligación de atenerse a las órdenes de un represen­         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     tante de la autoridad competente de un Estado miem­            resolución del Dioikitikó Protodikeío Thessalonikis, dic­
     bro, en virtud del artículo 3 de dicho Reglamento,             tada el 28 de febrero de 1995 , en el asunto entre Siegfried
     presupone que el capitán de un barco objeto de una             Klättner y Ellinikó Dimósio ( Estado Helénico ), y recibida en
     inspección conozca la condición de dicho representante.        la Secretaría del Tribunal de Justicia el 25 de enero de
     A falta del símbolo o gallardete de identificación, que         1996 .