CELEX: 52007XP0485
Language: sk
Date: 2007-10-25
Title: P6_TA(2007)0485#Výroba ópia na medicínske účely v Afganistane#Odporúčanie Európskeho parlamentu z 25. októbra 2007 o výrobe ópia na medicínske účely v Afganistane (2007/2125(INI))

16.10.2008          SK                               Úradný vestník Európskej únie                                           C 263 E/651

                                                                                                              Štvrtok 25. októbra 2007

             12.    poukazuje na to, že na to, aby bol každý medzinárodný nástroj účinný, musí obsahovať prinajmen-
             šom tieto ustanovenia:

             a)    zákaz používania, výroby a financovania, prevážanie a skladovania trieštivej munície;

             b)    zákaz poskytovania pomoci každému vo vzťahu, kto používa, vyrába, preváža či skladuje trieštivú
                   muníciu;

             c)    povinnosť zničiť zásoby trieštivej munície v rámci stanoveného časového obdobia, ktoré musí byť čo
                   najkratšie;

             d)    povinnosť čo najrýchlejšie označiť, ohradiť a očistiť zamorené územia, ale najneskôr pred uplynutím
                   stanoveného termínu, a vytvoriť a udržiavať účinné kapacity na uskutočnenie týchto opatrení; povinnosť
                   poskytovať pomoc pri označovaní, ohradzovaní a ďalších upozorneniach, pri vzdelávaní o rizikách
                   a pri odstraňovaní munície; používatelia trieštivej munície by mali osobitne byť povinní zabezpečovať
                   takúto pomoc vrátane poskytovania včasných a podrobných informácií o použití;

             e)    povinnosť poskytovať pomoc obetiam, ako je napríklad využívanie zberu údajov, rýchla zdravotnícka
                   pomoc a ďalšia zdravotnícka starostlivosť, rehabilitácia, psychologická pomoc a spoločenské začlenenie,
                   ekonomické zaradenie a/alebo opätovná integrácia, právna pomoc a zákony a politiky na ochranu
                   postihnutých osôb;

             13.     odporúča vyslanie zástupcov na nadchádzajúce konferencie v rámci osloského procesu;

             14.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vysokému predstaviteľovi pre
             Spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských krajín EÚ, generálnemu
             tajomníkovi OSN a koalícii proti trieštivej munícii.

             P6_TA(2007)0485

             Výroba ópia na medicínske účely v Afganistane

             Odporúčanie Európskeho parlamentu z 25. októbra 2007 o výrobe ópia na medicínske účely
                                          v Afganistane (2007/2125(INI))

             Európsky parlament,

             — so zreteľom na návrh odporúčania Rade predložený v mene skupiny ALDE o výrobe ópia na medicín-
               ske účely v Afganistane (B6-0187/2007),

             — so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Afganistane, z ktorých posledné bolo prijaté
               18. januára 2006 (1),

             — so zreteľom na správu Úradu OSN pre drogy a kriminalitu (UNODC) a Svetovej banky z roku 2006
               o afganskom drogovom priemysle,

             — so zreteľom na výročnú správu za rok 2007, ktorú vydal UNODC v júni 2007,

             (1) Ú. v. EÚ C 287 E, 24.11.2006, s. 176.
 ---pagebreak--- C 263 E/652                                         Úradný vestník Európskej únie                              SK          16.10.2008

Štvrtok 25. októbra 2007

              — so zreteľom na rezolúciu Hospodárskej a sociálnej rady OSN (ECOSOC) 2005/25 z 22. júla 2005
                o liečbe bolesti prostredníctvom ópioidných analgetík, v ktorej sa analyzuje uskutočniteľnosť možného
                mechanizmu pomoci, ktorý by uľahčil takúto liečbu, so zreteľom na rezolúciu ECOSOC 2004/40
                z 21. júla 2004 o usmerneniach pre psychosociálne podporovanú farmakologickú liečbu osôb závislých
                na ópioidných látkach, so zreteľom na rezolúciu ECOSOC 2005/26 z 22. júla 2005 o dopyte a ponuke
                opiátov využívaných na plnenie lekárskych a vedeckých potrieb, so zreteľom na rezolúciu Svetového
                zdravotníckeho zhromaždenia (WHA) č. 58.22 z 25 mája 2005 o prevencii a kontrole rakoviny, so
                zreteľom na rezolúciu WHA č. 55.14 z 18. mája 2002 o zabezpečení dostupnosti základných liekov
                a so zreteľom na záverečné odporúčania 12. Medzinárodnej konferencie orgánov pre reguláciu drog,
                ktorá sa konala 3. až 6. apríla 2006 v Soule, ktoré naliehajú na regulačné orgány, aby pracovali na
                lepšom prístupe k narkotickým utišujúcim prostriedkom,

              — so zreteľom na správy misie svojej delegácie ad hoc do Afganistanu v júli 2005 a misie na pozorovanie
                volieb v septembri 2005,

              — so zreteľom na záverečnú správu misie Európskej únie na pozorovanie volieb do parlamentu
                a provinčných rád, ktoré sa konali 18. septembra 2005,

              — so zreteľom na článok 114 ods. 3 rokovacieho poriadku,

              — so zreteľom na správu Výboru pre zahraničné veci (A6-0341/2007),

              A. keďže medzinárodné protidrogové politiky sú založené na dohovoroch OSN z rokov 1961, 1971
                 a 1988, ktoré osobitne zakazujú výrobu, obchodovanie, predaj a spotrebu celého spektra látok na iné
                 ako medicínske alebo vedecké účely,

              B.   keďže v správe UNODC s názvom Afganistan: Prieskum výroby ópia za rok 2006 sa zdôrazňuje, že
                   oblasť, kde sa nezákonne pestuje ópium, vyprodukovala v roku 2006 rekordný objem cca. 6 100 ton,
                   čo predstavuje nárast takmer o 50 % oproti údajom z roku 2004,

              C. keďže afganská národná stratégia na kontrolu drog prijatá v januári 2006 sa zaoberá znížením ponuky
                 aj dopytu, inými spôsobmi živobytia a posilnením vládnych inštitúcií a keďže hlavným orgánom na
                 vykonávanie tejto stratégie je ministerstvo pre boj proti narkotikám zriadené s pomocou finančných
                 prostriedkov EÚ,

              D. keďže afganská vláda zriadila výbor na reguláciu drog, ktorý pozostáva z úradníkov ministerstva pre boj
                 proti narkotikám, ministerstva zdravia a ministerstva financií, s cieľom regulovať udeľovanie licencií,
                 predaj, prideľovanie, dovoz a vývoz všetkých narkotík na zákonom povolené účely v krajine,

              E.   keďže EÚ by mala vyvinúť väčšie úsilie na dosiahnutie zásadného zníženia objemu výroby ópia (svojou
                   účasťou vo Zvereneckom fonde na boj proti narkotikám – Counter-Narcotics Turst Fund – a vo Fonde
                   na podporu dobrých výsledkov – Good Performance Fund) vzhľadom na to, že podľa správy UNODC
                   s názvom Afganistan: Prieskum výroby ópia za rok 2007 dosahuje produkcia ópia v Afganistane
                   v súčasnosti novú desivú úroveň, ktorá predstavuje dvojnásobok objemu produkovaného pred dvoma
                   rokmi; keďže Afganistan sa s podielom 93 % na celosvetovom trhu s opiátmi stal prakticky výhradným
                   dodávateľom najsmrteľnejšej drogy na svete, aj keď treba poznamenať, že počet provincií, v ktorých sa
                   už ópium neprodukuje, sa viac než zdvojnásobil – zo šiestich v roku 2006 na trinásť v roku 2007 –
                   vďaka úspešným projektom na podporu alternatívnych spôsobov živobytia a zvýšenej bezpečnosti na
                   severe krajiny, ako aj vďaka účinnému osvetovému programu, ktorý zahŕňa systém odmien za dobré
                   výsledky, a že 50 % úrody ópia v Afganistane pochádza z jedinej provincie Helmand,

              F.   keďže Svetová banka a Medzinárodný menový fond odhadujú, že takmer 40 % HDP Afganistanu súvisí
                   s ópiom, a keďže UNODC odhaduje, že 3,3 milióna ľudí (z viac než 31 miliónov obyvateľov) pracuje
                   v sektore ópia, ktorý vytvára príjem vo výške 1 965 USD na rodinu ročne,
 ---pagebreak--- 16.10.2008         SK                              Úradný vestník Európskej únie                                          C 263 E/653

                                                                                                            Štvrtok 25. októbra 2007

             G. keďže výstupná hodnota úrody ópia u pestovateľov v roku 2007 predstavovala celkom 1 miliardu USD,
                čiže 13 % zákonne vytvoreného HDP Afganistanu v celkovej výške 7,5 miliardy USD, a keďže celková
                potenciálna hodnota úrody ópia v krajine akumulovaná pre pestovateľov, vlastníkov laboratórií
                a afganských obchodníkov v roku 2007 dosiahla 3,1 miliardy USD, čo predstavuje takmer polovicu
                zákonne vytvoreného HDP krajiny, čiže 32 % celkového hospodárstva vrátane sektoru ópia,

             H. keďže afganskí poľnohospodári produkujú opiáty najmä z finančných dôvodov a keďže na to, aby boli
                opiáty vyrábané na základe licencie ekonomicky atraktívnejšie, budú musieť vytvárať príjmy vyššie, ako
                sú príjmy z nelegálnych opiátov,

             I.   keďže EÚ je naďalej najväčším darcom v súvislosti s úsilím o zníženie ponuky ópia prostredníctvom
                  projektov na podporu iných spôsobov obživy, ktoré sú mimoriadne potrebné ako prostriedok doplne-
                  nia národnej výživy, s cieľom nahradiť nezákonné plodiny,

             J.   upozorňujúc, že Komisia v strategickom dokumente ES o Afganistane (2007 – 2013) uznala, že rastúce
                  ópiové hospodárstvo a nebezpečenstvo ovládnutia štátu záujmami spojenými s narkotikami predstavuje
                  kritickú hrozbu pre rozvoj, budovanie štátu a bezpečnosť v Afganistane,

             K. keďže existujú opodstatnené tvrdenia, že povstalci, vojenskí vodcovia, Taliban a teroristické skupiny
                získavajú hlavný podiel financovania prostredníctvom nezákonného obchodovania s narkotikami,

             L.   s prihliadnutím na to, že 25. júna 2007 Senlis Council, expertná skupina pre medzinárodnú bezpečnosť
                  a rozvoj, predstavila podrobný technický dokument, v ktorom sa popisuje, ako by mohol v Afganistane
                  fungovať projekt pre obce s názvom Mak pre lieky, ktorý zahŕňa integrovaný systém sociálnej kontroly,
                  výrobu afganských liekov na úrovni obcí, povinnú hospodársku diverzifikáciu a všeobecný rozvoj
                  vidieka,

             M. keďže Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) uviedla, že 10 krajín spotrebuje 80 % opiátov legálne
                dostupných na celom svete a že zostávajúcich 180 krajín zahŕňa väčšinu rozvojových krajín, ktoré
                predstavujú 80 % svetovej populácie; berúc tiež na vedomie, že Medzinárodný úrad pre kontrolu omam-
                ných látok (INCB) požiadal medzinárodné spoločenstvo o podporu predpisovania utišujúcich prostried-
                kov najmä v chudobných krajinách, vzhľadom na to, že vo viac než 150 krajinách sa uvádzajú vážne
                nedostatky v liečbe, pričom v týchto krajinách sa sotva lieči niekto z tých, ktorí liečbu potrebujú,
                a v ďalších 30 krajinách sú nedostatky v liečbe ešte bežnejšie, alebo nie sú k dispozícii žiadne údaje,

             N. so zreteľom na článok 23 dohovoru OSN z roku 1961 stanovuje podmienky pre pestovanie, výrobu
                a distribúciu ópia pod dohľadom vládnej agentúry a trvá na tom, že afganská vláda musí tieto pod-
                mienky plniť, najmä v súvislosti s južnými provinciami krajiny, kde sa ópium pestuje v nadmernom
                rozsahu,

             O. keďže INCB skonštatoval celosvetovú nadmernú ponuku opiátov na medicínske účely, aj keď toto zhod-
                notenie nezohľadňuje potenciálny dopyt,

             P.   keďže sa v správe Medzinárodného úradu pre kontrolu omamných látok uvádza, že svetová ponuka
                  opiátov na lekárske účely je nadmerná,

             Q. keďže sa v afganskej ústave uvádza, že štát zabráni akémukoľvek pestovaniu a pašovaniu omamných
                látok a keďže afganský protidrogový zákon z roku 2005 upravuje možnosť povolenej produkcie
                a distribúcie kontrolovaných látok v Afganistane,

             R. vyjadrujúc presvedčenie, že pre podporu a posilnenie mieru a bezpečnosti v Afganistane je potrebné
                doplniť medzinárodnú prítomnosť zvýšenou mierou občianskej spolupráce s cieľom podporiť spoločen-
                sko-politický pokrok a hospodársky rozvoj a tiež získať „srdcia a mysle“ miestneho obyvateľstva,
 ---pagebreak--- C 263 E/654                                         Úradný vestník Európskej únie                               SK          16.10.2008

Štvrtok 25. októbra 2007

              S.   s opätovným prihliadnutím na extrémne vysoké náklady a vážne nedostatky v súvislosti s účinnosťou
                   stratégie boja proti narkotikám, ktorá nezohľadňuje regionálnu, spoločenskú a hospodársku rôznoro-
                   dosť afganského vidieka pri tvorbe a plnení opatrení zameraných na iné spôsoby obživy a ktorá je
                   založená len na likvidácii,

              T.   domnievajúc sa, že proces budovania inštitúcií, demokracie a právneho štátu, spravodlivého súdnictva
                   a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd možno podporovať len prostredníctvom takých
                   politík, ktoré nediktujú násilné riešenia, ako napríklad nútenú likvidáciu úrody, na postupy, ktoré sú
                   samé osebe nenásilné,

              U. keďže boj proti výrobe drog v Afganistane by mal odrážať prístup rozlišujúci podľa lokality, keďže
                 snahy bojovať proti narkotikám orientované proti poľnohospodárom sa musia dôsledne obmedziť na
                 oblasti, v ktorých sú možné zákonné spôsoby obživy (miesta s lepším prístupom k pôdnym a vodným
                 zdrojom, blízkosťou k trhom a vyšším podielom pôdy na osobu) a keďže alternatívne programy spô-
                 sobov obživy sa musia zameriavať najmä na chudobnejšie oblasti s obmedzenými zdrojmi, ktoré sú
                 najviac závislé najmä od výroby ópia,

              V.   keďže strategický dokument o Afganistane na roky 2007 – 2013 sa náležite zameriava na rozvoj
                   a správu vidieka, ale väčší dôraz sa musí klásť na reformu afganských ministerstiev zodpovedných za
                   kontrolu výroby narkotík, najmä ministerstva vnútra,

              1.    predkladá Rade tieto odporúčania:

              a)   postaviť sa v rámci integrovaných programov rozvoja proti využívaniu fumigácie ako prostriedku likvi-
                   dácie makovíc v Afganistane;

              b)   vypracovať a predložiť afganskej vláde v rámci programov na zníženie nezákonnej ponuky, ktoré finan-
                   cuje EÚ, komplexný plán a stratégiu zameranú na kontrolu výroby drog v Afganistane zlepšením ria-
                   denia a bojom proti korupcii na najvyšších úrovniach afganskej administratívy (s osobitným zameraním
                   na ministerstvo vnútra) využitím existujúcich medzinárodných právnych nástrojov; zameraním krokov
                   proti hlavným obchodníkom na afganskom území; zlepšenie celkového rozvoja vidieka, najmä najchu-
                   dobnejších oblastí a oblastí, v ktorých sa ópium zatiaľ nevyrába vo veľkom rozsahu; obozretné
                   a selektívne vykonávanie ručnej likvidácie; a hľadaním možností pre pilotné projekty na premenu
                   časti súčasného nezákonného pestovania makovíc v malom rozsahu na polia pre výrobu legálnych
                   analgetík založených na ópiu; táto výroba by mala podliehať prísnej kontrole priamo na mieste, a tú
                   by mal dopĺňať dohľad medzinárodného orgánu, napríklad Programu OSN na kontrolu drog (UNDCP),
                   ktorý by dozeral na výrobu a predchádzal akémukoľvek jej odkloneniu na výrobu iných, nezákonných
                   látok, akou je napríklad heroín;

              c)   ponúknuť pomoc pri rokovaní o možnostiach a realizovateľnosti pilotného vedeckého projektu Mak
                   pre lieky, ktorý ďalej preskúma, ako môže udeľovanie licencií prispieť k odstráneniu chudoby, diverzi-
                   fikácii vidieckeho hospodárstva, všeobecnému rozvoju a vyššej bezpečnosti a ako sa môže stať úspeš-
                   nou súčasťou mnohostranného úsilia pre Afganistan, a popri tom zabezpečiť, že bude zavedený mecha-
                   nizmus na vylúčenie tých regiónov, v ktorých môže veľmi ľahko dôjsť k ohrozeniu nedávnych úspe-
                   chov, ktoré sa dosiahli pri nastoľovaní právneho štátu a následnom odstraňovaní alebo obmedzovaní
                   pestovania maku;

              2.    poveruje svojho predsedu, aby toto odporúčanie postúpil Rade a pre informáciu aj Komisii, vládam
              a parlamentom členských štátov a Afganskej islamskej republiky.