CELEX: 31975R2408
Language: de
Date: 1975-09-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2408/75 der Kommission vom 19. September 1975 zur Berichtigung der Verordnung (EWG) Nr. 2235/75 der Kommission hinsichtlich der als Ausgleichsbeträge für Grobgrieß und Feingrieß von Mais anzuwendenden Beträge

Nr. L 246/46                             Amtsblatt der Europaischen Gemeinschaften                            20. 9. 75
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2408/75 DER KOMMISSION
                                                  vom 19. September 1975
                 zur Berichtigung der Verordnung (EWG) Nr. 2235/75 der Kommission hinsicht­
                 lich der als Ausgleichsbeträge für Grobgrieß und Feingrieß von Mais anzuwen­
                                                       denden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  durch die Verordnung (EWG) Nr. 2235/75 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2385/
                                                                  75 (7), festgesetzt. Eine Uberprüfung hat gezeigt, daß
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                 sich im Anhang C dieser Verordnung ein Fehler befin­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   det, infolgedessen ist diese Verordnung zu berichti­
gestützt auf den Beitrittsvertrag (!),                            gen —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
 Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                                           Artikel 1
(EWG) Nr. 1 602/75 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­              geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2235/7J festgeleg­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­           ten Beträge werden durch den im Anhang dieser Ver­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­               ordnung aufgeführten Zusatz berichtigt.
nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
 1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,                                                 Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                  Diese Verordnung tritt am 20 . September 1975 in
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­             Kraft. Auf Antrag des Betroffenen wird sie ab 1 9. Sep­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                  tember 1975 angewandt.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 19. September 1975
                                                                             Für die Kommission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
(2)  ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25.
(3)  ABl . Nr. L  164 vom 27. 6 . 1975, S. 2.
(4 ) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26 .                     (6) ABl . Nr. L 229 vom 30. 8 . 1975, S. 17.
(5 ) ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                     (7 ABl . Nr. L 245 vom 19. 9 . 1975, S. 19.
 ---pagebreak--- 20. 9 . 75                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 246/47
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé» à
                                                          base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag*
           Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/ UC/u.a. /1000 kg)
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 A V a) 2 (1 )                                    —                         15-64                     1400
           C) Pour la distinction entre les produits des n<" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/»
                   (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */t pour le riz, 2,5 'U pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                   4 •/• pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            !*) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for Havre og 2 vægtprocent eller dtrunder for d«
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gel)«»
                als Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischeii
                   Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano colpe appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in al metodo       base polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 */» (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/« per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 */• per l'orzo ,
                   a 4 •/• per il grano saraceno, a 5 •/• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce ti . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr . L 246/48                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             20 . 9 . 75
              (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      itof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor Itaver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 ■/• by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1*6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/» for oats and 2 V» for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, .rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.