CELEX: 22006A1017(01)
Language: hr
Date: 2006-09-21 00:00:00
Title: Sporazum između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima usluga u zračnom prometu

11/Sv. 121
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               134
            
         22006A1017(01)
   
               L 286/20
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima usluga u zračnom prometu
   EUROPSKA ZAJEDNICA,
   s jedne strane, i
   REPUBLIKA MALDIVI (dalje u tekstu „Maldivi”),
   s druge strane,
   (dalje u tekstu „stranke”),
   UTVRĐUJUĆI da bilateralni sporazumi o zračnom prometu sklopljeni između nekoliko država članica Europske zajednice i Maldiva sadrže odredbe koje su u suprotnosti s pravom Zajednice,
   UTVRĐUJUĆI da Europska zajednica ima isključivu nadležnost u odnosu na nekoliko aspekata koji mogu biti obuhvaćeni bilateralnim sporazumima o zračnom prometu sklopljenim između država članica Europske zajednice i trećih zemalja,
   UTVRĐUJUĆI da na temelju prava Europske zajednice, zračni prijevoznici Zajednice s poslovnim nastanom unutar država članica imaju pravo na nediskriminirajući pristup zračnim rutama između država članica Europske zajednice i trećih zemalja,
   UZIMAJUĆI U OBZIR sporazume između Europske zajednice i određenih trećih zemalja kojima se za državljane tih trećih zemalja predviđa mogućnost stjecanja vlasništva u zračnim prijevoznicima licenciranima u skladu s pravom Europske zajednice,
   PREPOZNAJUĆI da određene odredbe bilateralnih sporazuma o zračnom prometu sklopljenih između država članica Europske zajednice i Maldiva, a koje su u suprotnosti s pravom Europske zajednice, moraju biti u potpunosti usklađene s njim radi uspostavljanja čvrste pravne osnove za zračni promet između Europske zajednice i Maldiva, kao i radi očuvanja kontinuiteta takvog zračnog prometa,
   UTVRĐUJUĆI da prema pravu Europske zajednice zračni prijevoznici u načelu ne smiju sklapati sporazume koji mogu utjecati na trgovinu između država članica Europske zajednice te koji za svoj cilj ili učinak imaju sprečavanje, ograničavanje ili narušavanje tržišnog natjecanja,
   PREPOZNAJUĆI da odredbe bilateralnih sporazuma o zračnom prometu sklopljenih između država članica Europske zajednice i Maldiva koje i. zahtijevaju ili pogoduju usvajanju dogovora između poduzetnika, odluka koje su donijele udruženja poduzetnika ili usklađene prakse koja sprečava, narušava ili ograničava tržišno natjecanje između zračnih prijevoznika na relevantnim zračnim rutama; ili ii. učvršćuju učinke takvih dogovora, odluka ili usklađene prakse; ili iii. koje na zračne prijevoznike ili druge privatne gospodarske subjekte prenose odgovornost za poduzimanje mjera koje sprečavaju, narušavaju ili ograničavaju tržišno natjecanje između zračnih prijevoznika na relevantnim zračnim rutama, mogu ugroziti učinak pravila o tržišnom natjecanju koja su primjenljiva na poduzetnike,
   UTVRĐUJUĆI da Europska zajednica u sklopu ovih pregovora nema namjeru povećati ukupan opseg zračnog prometa između Europske zajednice i Maldiva, utjecati na ravnotežu između zračnih prijevoznika Zajednice i zračnih prijevoznika Maldiva ili pregovarati o izmjeni odredaba postojećih bilateralnih sporazuma u vezi s prometnim pravima,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Opće odredbe
   1.   Za potrebe ovog Sporazuma, „države članice” znači države članice Europske zajednice.
   2.   Upućivanja u sporazumima navedenim u Prilogu I. na državljane države članice koja je stranka predmetnog Sporazuma smatraju se upućivanjima na državljane država članica Europske zajednice.
   3.   Upućivanja u sporazumima navedenim u Prilogu I. na zračne prijevoznike države članice koja je stranka predmetnog Sporazuma smatraju se upućivanjima na zračne prijevoznike koje je imenovala navedena država članica.
   Članak 2.
   Imenovanje od strane države članice
   1.   Odredbe stavaka 2. i 3. ovog članka nadomještaju odgovarajuće odredbe članaka navedenih u Prilogu II. točkama (a) i (b) u vezi s imenovanjem zračnog prijevoznika od strane predmetne države članice, njegovim ovlaštenjima i dozvolama koje su mu dodijelili Maldivi te u vezi s odbijanjem, opozivanjem, suspenzijom ili ograničavanjem ovlaštenja odnosno dozvola zračnog prijevoznika.
   2.   Nakon primitka imenovanja od strane države članice Maldivi dodjeljuju potrebna ovlaštenja i dozvole uz minimalna postupovna odlaganja, pod uvjetom da:
   
               i.
            
            
               zračni prijevoznik u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice ima poslovni nastan na području države članice koja ga je imenovala te kao takav ima valjanu operativnu licenciju u skladu s pravom Europske zajednice; i
            
         
               ii.
            
            
               država članica koja je odgovorna za izdavanje svjedodžbe o sposobnosti zračnog prijevoznika provodi i održava učinkovitu regulatornu kontrolu zračnog prijevoznika te je relevantno zrakoplovno tijelo jasno utvrđeno u imenovanju; i
            
         
               iii.
            
            
               zračni prijevoznik je u izravnom ili većinskom vlasništvu država članica i/ili državljana država članica i/ili drugih zemalja navedenih u Prilogu III. i/ili državljana tih drugih zemalja te navedene zemlje i/ili navedeni državljani imaju stalnu stvarnu kontrolu nad njim.
            
         3.   Maldivi mogu odbiti, opozvati, suspendirati ili ograničiti ovlaštenja ili dozvole zračnog prijevoznika kojeg je imenovala država članica, u slučajevima kada:
   
               i.
            
            
               zračni prijevoznik u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice nema poslovni nastan na području države članice koja ga je imenovala ili nema valjanu operativnu licenciju u skladu s pravom Europske zajednice; ili
            
         
               ii.
            
            
               država članica koja je odgovorna za izdavanje svjedodžbe o sposobnosti zračnog prijevoznika ne provodi niti održava učinkovitu regulatornu kontrolu zračnog prijevoznika, te relevantno zrakoplovno tijelo nije jasno utvrđeno u imenovanju; ili
            
         
               iii.
            
            
               zračni prijevoznik nije u izravnom ili većinskom vlasništvu države članice i/ili državljana država članica i/ili druge zemlje navedene u Prilogu III. i/ili državljana tih drugih zemalja te oni nemaju stvarnu kontrolu nad njim.
            
         Ostvarivanjem prava na temelju ovog stavka Maldivi se obvezuju da neće diskriminirati zračne prijevoznike država članica na temelju državne pripadnosti.
   Članak 3.
   Sigurnost
   1.   Odredbe stavka 2. ovog članka nadopunjuju odgovarajuće odredbe članaka navedenih u Prilogu II. točki (c).
   2.   Ako je država članica imenovala zračnog prijevoznika nad kojim regulatornu kontrolu provodi i održava druga država članica, prava koje Maldivi imaju na temelju sigurnosnih odredaba sporazuma sklopljenog između države članice koja je imenovala zračnog prijevoznika i Maldiva jednako se primjenjuju s obzirom na sigurnosne standarde koje usvaja, provodi i održava ta druga država članica te s obzirom na operativno ovlaštenje koje taj zračni prijevoznik posjeduje.
   Članak 4.
   Oporezivanje goriva za zračni promet
   1.   Odredbe stavka 2. ovog članka nadopunjuju odgovarajuće odredbe članaka navedenih u Prilogu II. točki (d).
   2.   Neovisno o odredbama koje su tome protivne, niti jedna odredba sporazuma navedenih u Prilogu II. točki (d) ne sprečava državu članicu da uvede poreze, pristojbe, carine, naknade ili davanja na gorivo koje je dostavljeno na njezino područje za uporabu u zrakoplovima određenog zračnog prijevoznika Maldiva koji prometuje između jedne točke na području navedene države članice i druge točke na području te iste države ili na području neke druge države članice.
   Članak 5.
   Carine za prijevoz unutar Europske zajednice
   1.   Odredbe stavka 2. ovog članka nadopunjuju odgovarajuće odredbe članaka navedenih u Prilogu II. točki (e).
   2.   Carine koje treba zaračunati zračni prijevoznik (prijevoznici) koje su imenovali Maldivi u skladu s jednim od sporazuma navedenih u Prilogu I. koji sadrži odredbu navedenu u Prilogu II. točki (e) za prijevoz koji je u potpunosti izvršen unutar Europske zajednice podložne su pravu Europske zajednice.
   Članak 6.
   Usklađenost s pravilima tržišnog natjecanja
   1.   Bilateralni sporazumi o zračnom prometu sklopljeni između država članica i Maldiva ne utječu na pravila tržišnog natjecanja stranaka.
   2.   Odredbe navedene u Prilogu II. točki (f) brišu se i prestaju imati pravni učinak.
   Članak 7.
   Prilozi Sporazumu
   Prilozi ovom Sporazumu čine njegov sastavni dio.
   Članak 8.
   Revizija ili izmjena
   Stranke u bilo kojem trenutku mogu sporazumno revidirati ili izmijeniti ovaj Sporazum.
   Članak 9.
   Stupanje na snagu i privremena primjena
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu kada stranke u pisanom obliku obavijeste jedna drugu o završetku njihovih unutarnjih postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
   2.   Neovisno o stavku 1. stranke su suglasne da ovaj Sporazum primjenjuju privremeno od prvoga dana sljedećeg mjeseca od dana kada su stranke obavijestile jedna drugu o završetku potrebnih postupaka u tu svrhu.
   3.   Sporazum između država članica i Maldiva koji na dan potpisivanja ovog Sporazuma još uvijek nije stupio na snagu te se ne primjenjuje privremeno naveden je u Prilogu I. točki (b). Ovaj se Sporazum primjenjuje na taj Sporazum nakon njegovog stupanja na snagu ili nakon privremene primjene.
   Članak 10.
   Prestanak valjanosti
   1.   U slučaju da Sporazum naveden u Prilogu I. prestane vrijediti, istodobno prestaju vrijediti sve odredbe ovog Sporazuma koje se odnose na Sporazum naveden u Prilogu I.
   2.   U slučaju da svi sporazumi navedeni u Prilogu I. prestanu vrijediti, istodobno prestaje vrijediti i ovaj Sporazum.
   
      U POTVRDU TOGA, dolje potpisani, propisno ovlašteni, potpisali su ovaj Sporazum.
      Sastavljeno u Bruxellesu u po dva primjerka, dvadeset i prvoga dana mjeseca rujna dvije tisuće šeste, na češkom, danskom, nizozemskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i maldivskom Dhivehi jeziku.
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      
         Por la República de Maldivas
         Za Maledivskou republiku
         For Republikken Maldiverne
         Für die Republik Malediven
         Maldiivi Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία των Μαλδιβών
         For the Republic of Maldives
         Pour la République des Maldives
         Per la Repubblica delle Maldive
         Maldivu Republikas vārdā
         Ma1dyvų Respublikos vardu
         A Maldív Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Maldivi
         Voor de Republiek der Maldiven
         W imieniu Republiki Malediwów
         Pela República das Maldivas
         Za Maldivskú republiku
         Za Republiko Maldivi
         Malediivien tasavallan puolesta
         För Republiken Maldiverna
         
            
      
   
   PRILOG I.
   Popis sporazuma iz članka 1. ovog Sporazuma
   
               (a)
            
            
               Sporazumi o zračnom prometu između Maldiva i država članica Europske zajednice koji su na dan potpisivanja ovog Sporazuma sklopljeni, potpisani i/ili se privremeno primjenjuju:
               
                           —
                        
                        
                           Sporazum o zračnom prometu između Savezne Vlade Austrije i Vlade Republike Maldiva, sastavljen u Maléu 4. veljače 1997., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sporazum između Vlade Francuske Republike i Vlade Republike Maldiva o uslugama u zračnom prometu, sastavljen u Maléu 5. veljače 2001., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Francuska”,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sporazum o zračnom prometu između Savezne Republike Njemačke i Republike Maldiva, sastavljen u Maléu 10. studenoga 1993., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Njemačka”,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sporazum između Vlade Kraljevine Nizozemske i Vlade Republike Maldiva o uslugama u zračnom prometu između i izvan njihovih državnih područja, sastavljen u Haagu 23. lipnja 1994., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Nizozemska”,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sporazum između Vlade Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i Vlade Republike Maldiva, sastavljen u Maléu 20. siječnja 1996., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Ujedinjena Kraljevina”.
                           Izmijenjeno Memorandumom o razumijevanju sastavljenim u Maléu 7. rujna 2000.
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Sporazumi o zračnome prometu koji su parafirani ili potpisani između Maldiva i države članice Europske zajednice, a koji na dan potpisivanja ovog Sporazuma još uvijek nisu stupili na snagu te se ne primjenjuju privremeno:
               
                           —
                        
                        
                           Sporazum između Vlade Talijanske Republike i Vlade Republike Maldiva o uslugama u zračnom prometu, parafiran u Maléu 20. siječnja 2000., dalje u tekstu u Prilogu II. „Sporazum Maldivi-Italija”.
                        
                     
         PRILOG II.
   Popis članaka iz sporazuma navedenih u Prilogu I. koji se navode u člancima od 2. do 6. ovog Sporazuma
   
               (a)
            
            
               Imenovanje od strane države članice:
               
                           —
                        
                        
                           članak 3. Sporazuma Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 3. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 4. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 4. Sporazuma Maldivi-Nizozemska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 4. Sporazuma Maldivi-Ujedinjena Kraljevina;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Odbijanje, opozivanje, suspenzija ili ograničavanje ovlaštenja ili dozvola:
               
                           —
                        
                        
                           članak 4. Sporazuma Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 4. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 5. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 5. Sporazuma Maldivi-Nizozemska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 5. Sporazuma Maldivi-Ujedinjena Kraljevina;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               Sigurnost:
               
                           —
                        
                        
                           članak 7. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 11. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 14. Sporazuma Maldivi-Nizozemska;
                        
                     
         
               (d)
            
            
               Oporezivanje goriva za zračni promet:
               
                           —
                        
                        
                           članak 7. Sporazuma Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 10. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 6. Sporazuma Maldivi-Njemačka,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 6. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 10. Sporazuma Maldivi-Nizozemska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 8. Sporazuma Maldivi-Ujedinjena Kraljevina;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               Carine za prijevoz unutar Europske zajednice:
               
                           —
                        
                        
                           članak 11. Sporazuma Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 14. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 10. Sporazuma Maldivi-Njemačka,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 8. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 6. Sporazuma Maldivi-Nizozemska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 7. Sporazuma Maldivi-Ujedinjena Kraljevina;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               Usklađenost s pravilima tržišnog natjecanja:
               
                           —
                        
                        
                           članak 11. stavci 2.-6. Sporazuma Maldivi-Austrija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 14. stavci 3.-5. Sporazuma Maldivi-Francuska,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 8. stavci 3. i 6. Sporazuma Maldivi-Italija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           članak 6. stavci 2.-5. Sporazuma Maldivi-Nizozemska.
                        
                     
         PRILOG III.
   Popis drugih zemalja iz članka 2. ovog Sporazuma
   
               (a)
            
            
               Republika Island (na temelju Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru);
            
         
               (b)
            
            
               Kneževina Lihtenštajn (na temelju Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru);
            
         
               (c)
            
            
               Kraljevina Norveška (na temelju Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru);
            
         
               (d)
            
            
               Švicarska Konfederacija (na temelju Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o zračnom prometu).