CELEX: 62005CJ0169
Language: pl
Date: 2006-06-01 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 1 czerwca 2006 r.#Uradex SCRL przeciwko Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD) i Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (BRUTELE).#Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Cour de cassation - Belgia.#Prawo autorskie i prawa pokrewne - Dyrektywa 93/83/EWG - Artykuł 9 ust. 2 - Zakres uprawnień organizacji zbiorowego zarządzania uważanej za zarządcę praw podmiotu prawa autorskiego, który nie powierzył jej zarządzania swymi prawami - Wykonanie prawa polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorom kablowym zezwolenia na retransmisję audycji drogą kablową.#Sprawa C-169/05.

Sprawa C‑169/05
      Uradex SCRL
      przeciwko
      Union Professionnelle de la Radio i de la Télédistribution (RTD)      i      Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (BRUTELE)
      [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation (Belgia)]
      Prawo autorskie i prawa pokrewne – Dyrektywa 93/83/EWG – Artykuł 9 ust. 2 – Zakres uprawnień organizacji zbiorowego zarządzania uważanej za zarządcę praw podmiotu prawa autorskiego, który nie powierzył
         jej zarządzania swymi prawami – Wykonanie prawa polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorom kablowym zezwolenia na retransmisję audycji
         drogą kablową
      
      Opinia rzecznika generalnego D. Ruiza‑Jaraba Colomera przedstawiona w dniu 14 lutego 2006 r.  I ‑ 0000
      Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 1 czerwca 2006 r.  I ‑ 0000
      Streszczenie wyroku
      Zbliżanie ustawodawstw – Prawo autorskie i prawa pokrewne – Dyrektywa 93/83 – Przekaz satelitarny i retransmisja drogą kablową
      (dyrektywa Rady 93/83, art. 9 ust. 2)
      Artykuł 9 ust. 2 dyrektywy 93/83 w sprawie koordynacji niektórych zasad dotyczących prawa autorskiego oraz praw pokrewnych
         stosowanych w odniesieniu do przekazu satelitarnego oraz retransmisji drogą kablową należy interpretować w ten sposób, że
         w przypadku gdy organizacja zbiorowego zarządzania uważana jest za uprawnioną do zarządzania prawami podmiotu prawa autorskiego
         lub praw pokrewnych, który nie powierzył zarządu swymi prawami żadnej organizacji zbiorowego zarządzania, taka organizacja
         jest upoważniona do wykonywania prawa tego podmiotu polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorowi kablowemu
         zezwolenia na retransmisję audycji drogą kablową, a w konsekwencji wykonywany przez wspomnianą organizację zarząd nie ogranicza
         się wyłącznie do zarządzania prawami majątkowymi tego podmiotu.
      
      Jednakże dyrektywa ta nie stoi na przeszkodzie przeniesieniu prawa retransmisji, które może nastąpić zarówno na podstawie
         umowy, jak i na podstawie domniemania prawnego, i nie stoi zatem na przeszkodzie temu, by autor, artysta wykonawca lub producent
         utracił – na mocy przepisu prawa krajowego – swój status „podmiotu” tego prawa w rozumieniu art. 9 ust. 2 dyrektywy, ze skutkiem
         zerwania jakiegokolwiek związku prawnego istniejącego na mocy tego przepisu między nim a organizacją zbiorowego zarządzania.
      
      (por. pkt 24, 25 i sentencja)
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba)
      z dnia 1 czerwca 2006 r.(*)
      
      Prawo autorskie i prawa pokrewne – Dyrektywa 93/83/EWG – Artykuł 9 ust. 2 – Zakres uprawnień organizacji zbiorowego zarządzania uważanej za zarządcę praw podmiotu prawa autorskiego, który nie powierzył
         jej zarządzania swymi prawami – Wykonanie prawa polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorom kablowym zezwolenia na retransmisję audycji
         drogą kablową
      
      W sprawie C‑169/05
      mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Cour de
         cassation (Belgia) postanowieniem z dnia 4 kwietnia 2005 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 15 kwietnia 2005 r., w postępowaniu:
      
      Uradex SCRL
      przeciwko
      Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD),
      
      Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (BRUTELE),
      
      TRYBUNAŁ (trzecia izba),
      w składzie: A. Rosas, prezes izby, J. Malenovský (sprawozdawca), J.‑P. Puissochet, S. von Bahr i U. Lõhmus, sędziowie,
      rzecznik generalny: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      sekretarz: M. Ferreira, główny administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 19 stycznia 2006 r.,
      rozważywszy uwagi przedstawione:
      –       w imieniu Uradex SCRL przez adwokata A. Strowela i G. Berrischa, Rechtsanwalt,
      –       w imieniu Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD) oraz w imieniu Société Intercommunale pour la
         Diffusion de la Télévision (BRUTELE) przez adwokatów E. Cornu i F. de Visschera,
      
      –       w imieniu rządu włoskiego przez I. M. Braguglię, działającego w charakterze pełnomocnika, oraz przez D. Del Gaiza, avvocato
         dello Stato,
      
      –       w imieniu rządu szwedzkiego przez K. Wistrand, działającą w charakterze pełnomocnika,
      –       w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez W. Wilsa, działającego w charakterze pełnomocnika,
      po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 14 lutego 2006 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1       Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 9 ust. 2 dyrektywy Rady 93/83/EWG z dnia 27 września
         1993 r. w sprawie koordynacji niektórych zasad dotyczących prawa autorskiego oraz praw pokrewnych stosowanych w odniesieniu
         do przekazu satelitarnego oraz retransmisji drogą kablową (Dz.U. L 248, str. 15, zwanej dalej „dyrektywą”).
      
      2       Wniosek ten został złożony w ramach postępowania między Uradex SCRL (zwaną dalej „Uradex”) a Union Professionnelle de la Radio
         et de la Télédistribution (zwaną dalej „RTD”) oraz Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (zwaną dalej
         „BRUTELE”), w którym Uradex wnosi o nakazanie członkom RTD, a w szczególności BRUTELE, zaprzestania retransmisji drogą kablową
         artystycznych wykonań, które należą do jej zbiorów.
      
       Ramy prawne
       Uregulowania wspólnotowe
      3       Motyw dwudziesty siódmy dyrektywy przewiduje:
      „Retransmisja drogą kablową programów z innych państw członkowskich stanowi działanie podlegające prawu autorskiemu oraz,
         w zależności od przypadku, prawom pokrewnym; […] operator sieci kablowej musi uzyskać zezwolenie wszystkich posiadaczy praw,
         w odniesieniu do wszystkich części retransmitowanego programu; zgodnie z niniejszą dyrektywą zezwolenia takie wydawane są
         na podstawie umów […]”.
      
      4       Zgodnie z motywem dwudziestym ósmym dyrektywy:
      „W celu zapewnienia, aby prawidłowe działanie umownych przepisów nie było podawane w wątpliwość przez osoby z zewnątrz będące
         posiadaczami praw do poszczególnych części programu, w stopniu, w jakim wymaga tego specyfika retransmisji drogą kablową,
         należy zapewnić wyłącznie zbiorową formę realizacji prawa do wydawania zezwoleń poprzez organizacje zbiorowego zarządzania
         prawami autorskimi; prawo do wydawania zezwoleń pozostaje w mocy, a regulacji podlega tylko sposób jego realizacji, przez
         co prawo do wydawania zezwoleń na retransmisję drogą kablową może być nadal przyznawane […]”.
      
      5       Artykuł 8 ust. 1 dyrektywy stanowi:
      „1.      Państwa członkowskie zobowiązane są zapewnić, aby w przypadku retransmisji programów z innych państw członkowskich drogą kablową
         na ich terytorium przestrzegano obowiązujących praw autorskich i praw pokrewnych oraz aby transmisja miała miejsce na podstawie
         indywidualnych lub zbiorowych przepisów umownych między właścicielami praw autorskich, posiadaczami praw pokrewnych i operatorami
         kablowymi”.
      
      6       Artykuł 9 dyrektywy, zatytułowany „Korzystanie z prawa retransmisji drogą kablową”, brzmi następująco:
      „1.      Państwa członkowskie zobowiązane są zapewnić, aby prawo przysługujące właścicielom i posiadaczom praw autorskich i praw pokrewnych,
         polegające na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorom kablowym zezwoleń na retransmisje drogą kablową, realizowane było
         wyłącznie za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi.
      
      2.      W przypadku gdy podmiot praw autorskich nie przekaże sprawy zarządzania swoimi prawami organizacji zbiorowego zarządzania
         prawami autorskimi, organizację, która zarządza prawami tej samej kategorii, uważa się za uprawnioną do zarządzania prawami
         takiego podmiotu. Jeżeli dana kategoria praw podlega zarządzaniu przez więcej niż jedną organizację zbiorowego zarządzania
         prawami autorskimi, podmiotowi praw autorskich przysługuje swoboda wyboru organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi
         uprawnionej do zarządzania jego prawami. Podmiot praw autorskich określony w niniejszym ustępie ma te same prawa i obowiązki
         wynikające z umowy między operatorem kablowym a organizacją zbiorowego zarządzania prawami autorskimi, która zarządza jego
         prawami, co podmiot praw, który upoważnił daną organizację […].
      
      […]”.
       Uregulowania krajowe
      7       Zgodnie z art. 36 akapit pierwszy ustawy z dnia 30 czerwca 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Moniteur belge z dnia 27 lipca 1994 r., str. 19297, zwanej dalej „ustawą”):
      
      „W braku innych postanowień umownych artysta wykonawca przekazuje producentowi utworu audiowizualnego wyłączne prawo audiowizualnego
         korzystania z jego artystycznego wykonania […]”.
      
      8       Zawarty w sekcji „Retransmisja drogą kablową” art. 51 ustawy stanowi:
      „Zgodnie z wcześniejszymi rozdziałami i poniżej zdefiniowanymi sposobami autor i posiadacze praw pokrewnych dysponują wyłącznym
         prawem udzielania zezwoleń na retransmisję ich utworów i artystycznych wykonań drogą kablową”.
      
      9       Artykuł 9 ust. 1 i 2 dyrektywy został transponowany do prawa belgijskiego w analogicznym brzmieniu w ramach tej samej sekcji
         w art. 53 ust. 1 i 2 ustawy.
      
       Postępowanie przed sądem krajowym
      10     Uradex, organizacja zbiorowego zarządzania prawami pokrewnymi artystów wykonawców, wniosła do tribunal de première instance
         de Bruxelles pozew o stwierdzenie, że dokonując bez jej zezwolenia retransmisji drogą kablową artystycznych wykonań artystów
         wykonawców, których prawami zarządza, czyli naruszając art. 51 i 53 ustawy, operatorzy kablowi będący członkami RTD, a w szczególności
         BRUTELE, naruszyli prawa pokrewne, których zarządcą jest Uradex. Jednocześnie wniosła ona o nakazanie każdej z omawianych
         spółek zaprzestania retransmisji tych artystycznych wykonań drogą kablową.
      
      11     Ponieważ jej pozew został oddalony, Uradex wniosła apelację do cour d’appel de Bruxelles. 
      12     W odniesieniu zarówno do audiowizualnych, jak i do nieaudiowizualnych artystycznych wykonań sąd ten uznał na wstępie, że o ile
         organizacje zbiorowego zarządzania prawami pokrewnymi posiadają wyłączne prawo udzielania lub odmowy udzielenia zezwoleń na
         ich retransmisję drogą kablową (zwane dalej „prawem retransmisji”), o tyle prawo to ogranicza się jednak tylko do praw, których
         zarząd został powierzony tym organizacjom.
      
      13     W istocie zdaniem cour d’appel art. 53 ust. 2 ustawy, który dokonuje transpozycji art. 9 ust. 2 dyrektywy, nie przewiduje
         wykonywania przez taką organizację zbiorowego zarządzania prawa retransmisji przysługującego artystom, którzy nie powierzyli
         jej zarządzania swoimi prawami, tak jak ma to miejsce – na mocy art. 53 ust. 1 ustawy – w przypadku artystów, którzy tego
         dokonali.
      
      14     Zdaniem tego sądu art. 53 ust. 2 ustawy stanowi jedynie, że organizację tę „uważa się za uprawnioną do zarządzania prawami
         takiego podmiotu”, co w świetle głównie powierniczego charakteru tego zarządu oznacza, że w rzeczywistości organizacja ta
         pobiera wynagrodzenie z tytułu takich artystycznych wykonań i przekazuje je podmiotowi praw do tych artystycznych wykonań.
      
      15     Ponadto cour d’appel stwierdził, że jeśli chodzi o audiowizualne artystyczne wykonania, w świetle art. 36 ustawy Uradex nie
         może wykonywać prawa retransmisji drogą kablową, nawet w przypadku artystów, którzy powierzyli tej organizacji zarząd swymi
         prawami. Przepis ten bowiem ustanawia domniemanie prawne, że artysta przenosi swoje prawa na producenta. Organizacja zbiorowego
         zarządzania działa na rachunek artystów wykonawców, których reprezentuje, i może zarządzać wyłącznie prawami, których artyści
         ci są podmiotami. Zezwolenie Uradex jest zatem wymagane tylko wtedy, gdy zgodnie z art. 36 ustawy podważy ona to domniemanie,
         wykazując istnienie między danymi artystami a producentami postanowień umownych wyłączających przeniesienie prawa retransmisji
         lub, wobec braku takich postanowień, gdy reprezentuje ona producentów utworów audiowizualnych. W niniejszej sprawie nie ma
         to jednak miejsca.
      
      16     Z powyższego wnika, że cour d’appel jedynie w części uznał pozew za zasadny. Po pierwsze stwierdził on w szczególności, że
         emitując artystyczne wykonania, BRUTELE narusza prawa pokrewne artystów wykonawców, którzy powierzyli zarząd swymi prawami
         Uradex, a w konsekwencji nakazał zaprzestanie dokonywania retransmisji bez zezwolenia Uradex. Po drugie oddalił on skargę
         w pozostałym zakresie.
      
      17     Uradex odwołała się od tego wyroku do Cour de cassation, utrzymując przede wszystkim w odniesieniu do praw pokrewnych, których
         posiadacze nie powierzyli jej zarządu, że z art. 53 ustawy i art. 9 dyrektywy wynika, iż organizacja zbiorowego zarządzania
         nie jest uważana za uprawnioną jedynie do zarządu ograniczającego się do pobierania wynagrodzenia, ale że przepisy te przyznają
         jej również prawo retransmisji. Ponadto zdaniem Uradex taka organizacja wykonuje to prawo również w odniesieniu do artystycznych
         wykonań audiowizualnych, ponieważ przepisy te nie dokonują jakiegokolwiek rozróżnienia ze względu na to, czy prawo retransmisji
         zostało przeniesione na osobę trzecią, czy też nie.
      
      18     W tych okolicznościach Cour de cassation postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem
         prejudycjalnym:
      
      „Czy art. 9 [ust.] 2 [dyrektywy] należy interpretować w ten sposób, że organizacja zbiorowego zarządzania uważana za uprawnioną
         do zarządzania prawami podmiotu praw autorskich lub praw pokrewnych, który nie powierzył zarządzania swoimi prawami żadnej
         organizacji zbiorowego zarządzania, uprawniona jest jedynie do zarządzania prawami majątkowymi tego podmiotu, nie ma natomiast
         upoważnienia do wykonywania jego prawa polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorom kablowym zezwolenia na
         retransmisję audycji drogą kablową?”.
      
       W przedmiocie pytania prejudycjalnego 
      19     Z art. 8 ust. 1 i motywu dwudziestego siódmego dyrektywy wynika, że operator kablowy może dokonywać retransmisji danych audycji
         jedynie wtedy, gdy na podstawie umowy uzyska zezwolenie wszystkich posiadaczy praw, czyli zarówno tych, którzy powierzyli
         zarząd swymi prawami organizacji zbiorowego zarządzania, jak i tych, którzy tego nie dokonali. Jako świadczenie wzajemne w stosunku
         do tego zezwolenia posiadacze praw otrzymują co do zasady wynagrodzenie.
      
      20     Jednakże ze względu na pewność prawa, aby operatorzy kablowi mogli być pewni, że rzeczywiście uzyskali wszystkie prawa związane
         z transmitowanymi programami i w celu zapewnienia, aby prawidłowe działanie umownych przepisów zezwalających na retransmisję
         tych programów nie było podawane w wątpliwość przez osoby z zewnątrz będące posiadaczami praw do poszczególnych części programu,
         w art. 9 ust. 1 dyrektywy przewidziano, że posiadacze praw mogą realizować swoje prawo do retransmisji jedynie za pośrednictwem
         organizacji zbiorowego zarządzania. W ten sposób dyrektywa ogranicza liczbę podmiotów, z którymi operatorzy kablowi są zobowiązani
         negocjować w celu uzyskania zezwolenia na retransmisję, w szczególności za wynagrodzeniem, w poszanowaniu praw autorskich
         i praw pokrewnych wszystkich posiadaczy tych praw.
      
      21     To właśnie w takim kontekście art. 9 ust. 2 dyrektywy przewiduje, że w przypadku gdy podmiot praw autorskich lub praw pokrewnych
         nie powierzy zarządzania swoimi prawami organizacji zbiorowego zarządzania, organizację zbiorowego zarządzania prawami autorskimi,
         która zarządza prawami tej samej kategorii, uważa się za uprawnioną do zarządzania prawami takiego podmiotu. Tak więc przepis
         ten jedynie konkretyzuje zasadę wyrażoną w art. 9 ust. 1 dyrektywy w stosunku do szczególnej sytuacji takiego podmiotu.
      
      22     Ponadto stanowiąc, że organizacja zbiorowego zarządzania jest uważania za uprawnioną do zarządzania „prawami tego podmiotu”,
         art. 9 ust. 2 dyrektywy nie zawiera jakiegokolwiek ograniczenia odnoszącego się do zakresu tego zarządu prawami podmiotu praw
         autorskich lub praw pokrewnych. Tak więc z brzmienia tego przepisu nie wynika, że taki zarząd winien dotyczyć tylko praw majątkowych
         tego podmiotu, z wyłączeniem prawa retransmisji.
      
      23     Ponadto tytuł art. 9 dyrektywy – „Korzystanie z prawa retransmisji drogą kablową” – oznacza, że wszystkie przepisy zawarte
         w tym artykule odnoszą się właśnie do tego prawa.
      
      24     W kontekście sporu przed sądem krajowym należy jednak dodać, jak to sprecyzowano w motywie dwudziestym ósmym dyrektywy, że
         dyrektywa ta nie stoi na przeszkodzie przeniesieniu prawa retransmisji. Przeniesienie to może nastąpić zarówno na podstawie
         umowy, jak i na podstawie domniemania prawnego. Tak więc dyrektywa nie stoi na przeszkodzie temu, by autor, artysta wykonawca
         lub producent utracił – na mocy przepisu prawa krajowego, takiego jak art. 36 akapit pierwszy ustawy – swój status „podmiotu”
         tego prawa w rozumieniu art. 9 ust. 2 dyrektywy, ze skutkiem zerwania jakiegokolwiek związku prawnego istniejącego na mocy
         tego przepisu między nim a organizacją zbiorowego zarządzania.
      
      25     Mając powyższe na uwadze, na przedstawione pytanie należy odpowiedzieć, iż art. 9 ust. 2 dyrektywy należy interpretować w ten
         sposób, że w przypadku gdy organizacja zbiorowego zarządzania uważana jest za uprawioną do zarządzania prawami podmiotu prawa
         autorskiego lub praw pokrewnych, który nie powierzył zarządu swymi prawami żadnej organizacji zbiorowego zarządzania, taka
         organizacja jest upoważniona do wykonywania prawa tego podmiotu polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia operatorowi
         kablowemu zezwolenia na retransmisję audycji drogą kablową, a w konsekwencji wykonywany przez wspomnianą organizację zarząd
         nie ogranicza się wyłącznie do zarządzania prawami majątkowymi tego podmiotu.
      
       W przedmiocie kosztów
      26     Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
         przed tym sądem; do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi,
         inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi.
      
      Z powyższych względów Trybunał (trzecia izba) orzeka, co następuje:
      Artykuł 9 ust. 2 dyrektywy Rady 93/83/EWG z dnia 27 września 1993 r. w sprawie koordynacji niektórych zasad dotyczących prawa
            autorskiego oraz praw pokrewnych stosowanych w odniesieniu do przekazu satelitarnego oraz retransmisji drogą kablową należy
            interpretować w ten sposób, że w przypadku gdy organizacja zbiorowego zarządzania uważana jest za uprawioną do zarządzania
            prawami podmiotu prawa autorskiego lub praw pokrewnych, który nie powierzył zarządu swymi prawami żadnej organizacji zbiorowego
            zarządzania, taka organizacja jest upoważniona do wykonywania prawa tego podmiotu polegającego na udzielaniu lub odmowie udzielenia
            operatorowi kablowemu zezwolenia na retransmisję audycji drogą kablową, a w konsekwencji wykonywany przez wspomnianą organizację
            zarząd nie ogranicza się wyłącznie do zarządzania prawami majątkowymi tego podmiotu.
      Podpisy
      * Język postępowania: francuski.