CELEX: 32015D1855
Language: hr
Date: 2015-10-13 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2015/1855 od 13. listopada 2015. o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za trgovinske aspekte prava intelektualnog vlasništva i Općeg vijeća Svjetske trgovinske organizacije u pogledu zahtjeva najmanje razvijenih država članica za produljenje prijelaznog razdoblja na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva u pogledu određenih obveza povezanih s farmaceutskim proizvodima i za izuzeće od obveza iz članka 70. stavaka 8. i 9. tog Sporazuma

16.10.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 271/33
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1855
   od 13. listopada 2015.
   o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za trgovinske aspekte prava intelektualnog vlasništva i Općeg vijeća Svjetske trgovinske organizacije u pogledu zahtjeva najmanje razvijenih država članica za produljenje prijelaznog razdoblja na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva u pogledu određenih obveza povezanih s farmaceutskim proizvodima i za izuzeće od obveza iz članka 70. stavaka 8. i 9. tog Sporazuma
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva („Sporazum o TRIPS-u”), Vijeće za trgovinske aspekte prava intelektualnog vlasništva („Vijeće za TRIPS”) odlučilo je, na temelju uredno obrazloženog zahtjeva najmanje razvijene države („LDC”) članice, odobriti produženja prijelaznog razdoblja.
            
         
               (2)
            
            
               Na ministarskoj konferenciji iz Dohe 14. studenoga 2001. usvojena je Deklaracija o Sporazumu o TRIPS-u i javnom zdravlju („Deklaracija iz Dohe”). Navodi se da se produljenjem iz članka 66. stavka 1. Sporazuma o TRIPS-u ne dovodi u pitanje pravo najmanje razvijenih država članica da zatraže druga produljenja.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu sa stavkom 7. Deklaracije iz Dohe i člankom 66. stavkom 1. Sporazuma o TRIPS-u, Vijeće za TRIPS produljilo je odlukom od 27. lipnja 2002. prijelazno razdoblje tijekom kojeg najmanje razvijene države nisu dužne omogućiti zaštitu patenata za farmaceutske proizvode do 1. siječnja 2016.
            
         
               (4)
            
            
               Glavno vijeće WTO-a donijelo je 8. srpnja 2002. usko povezanu odluku kojom se najmanje razvijene države izuzimaju od obveza odobravanja isključivih prava stavljanja na tržište na temelju članka 70. stavka 9. Sporazuma o TRIPS-u. Izuzeće se primjenjuje do 1. siječnja 2016.
            
         
               (5)
            
            
               Bangladeš je 23. veljače 2015. u ime skupine najmanje razvijenih država članica zatražio neograničeno produljenje prijelaznog razdoblja na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o TRIPS-u i neograničeno izuzeće od obveza iz članka 70. stavaka 8. i 9. Sporazuma o TRIPS-u sve dok je svaka najmanje razvijena država članica i dalje među najmanje razvijenim državama.
            
         
               (6)
            
            
               Budući da od 2002. postoji posebno izuzeće za prava intelektualnog vlasništva u području farmaceutskih proizvoda, primjereno je da se Unija složi s produljenjem prijelaznog razdoblja kako se ne bi onemogućio pristup najmanje razvijenih država farmaceutskim proizvodima.
            
         
               (7)
            
            
               Nekoliko članica WTO-a spremno je odobriti to neograničeno produljenje i trajno izuzeće i stoga bi se Unija trebala priključiti konsenzusu u skladu sa svojom trajnom potporom Deklaraciji iz Dohe. Međutim, ako članice WTO-a dogovore dodatno privremeno produljenje i privremeno izuzeće, Unija bi se također trebala složiti s takvim rješenjem.
            
         
               (8)
            
            
               Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za TRIPS i Općeg vijeća WTO-a u pogledu zahtjeva najmanje razvijenih država članica za produljenje prijelaznog razdoblja na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o TRIPS-u u pogledu određenih obveza povezanih s farmaceutskim proizvodima i za izuzeće od obveza iz članka 70. stavaka 8. i 9. tog Sporazuma,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Stajalište koje u ime Europske unije treba zauzeti u okviru Vijeća za trgovinske aspekte prava intelektualnog vlasništva i Općeg vijeća Svjetske trgovinske organizacije („WTO”) jest sljedeće:
   
               (a)
            
            
               složiti se sa:
               
                           i.
                        
                        
                           zahtjevom najmanje razvijenih država članica za produljenje prijelaznog razdoblja na temelju članka 66. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva („Sporazum o TRIPS-u”) u pogledu određenih obveza povezanih s farmaceutskim proizvodima; i
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           zahtjevom da se najmanje razvijene zemlje članice izuzmu od obveza iz članka 70. stavaka 8. i 9. Sporazuma o TRIPS-u; i
                        
                     
         
               (b)
            
            
               složiti se s jednim od sljedećeg:
               
                           i.
                        
                        
                           zahtjevom za produljenje iz točke (a) podtočke i. ovog članka ili izuzeće iz točke (a) podtočke ii., ili oboje, tako da i dalje budu primjenjivi sve dok je svaka najmanje razvijena država članica Svjetske trgovinske organizacije i dalje među najmanje razvijenim državama; ili
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           zahtjevom za privremeno produljenje ili privremeno izuzeće, ili oboje, ako je taj prijedlog također prihvatljiv i drugim članicama Svjetske trgovinske organizacije.
                        
                     
         Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 13. listopada 2015.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         J. ASSELBORN