CELEX: 
Language: da
Date: 1974-08-09 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 4. juni 1974 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering af majs som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering af majs som fødevarehjælp

9 . 8 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 219/ 1
                                                            II
                                  (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                        RÅD
                                                RÅDETS AFGØRELSE
                                                    af 4. juni 1974
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                                    Mali om levering af majs som fødevarehjælp
                                                     (74/401/EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                         Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne
113 , 114 og 228 ,                                              På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det
                                                                europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og           Mali om levering af majs som fødevarehjælp, hvis
                                                                tekst er bilagt denne afgørelse.
ud fra følgende betragtninger:
                                                                                         Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet
en erklæring om foreløbig gennemførelse af konven­              Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de
tionen om fødevarehjælp af 1971 ; denne konvention              personer, som er beføjede til at underskrive aftalen,
har fundet anvendelse siden den 1 . juli 1971 ;                 og til at give dem de nødvendige fuldmagter til at
                                                                forpligte Fællesskabet.
republikken Mali har ved brev af den 5 . decem­
ber 1973 fremsat en anmodning om fødevarehjælp ;                Udfærdiget i Luxembourg, den 4. juni 1974.
i betragtning af forsyningssituationen i Mali med                                                  På Rådets vegne
hensyn til korn bør der tildeles dette land 20 000 tons
                                                                                                       J. ERTL
majs som gave, inden for rammerne af Fællesskabets
program for fødevarehjælp for korn for 1973 / 1974 —                                                   Vormand
 ---documentbreak---   Nr. L 21 9/2                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  9 . 8 . 74
                                                      AFTALE
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering of
                                             majs som fødevarehjælp
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
               på den ene side ,
               REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALI
               på den anden side,
               HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede ud­
               peget :
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
               REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALI :
               SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                        Artikel I                                                Artikel IV
 Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet            Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle
 for korn for året 1973/ 1974, leverer Det europæiske      nødvendige foranstaltninger med henblik på
 økonomiske Fællesskab, herefter benævnt » Fælles­         transport og forsikring af den leverede vare fra og
skabet«, som gave til republikken Mali, herefter           med bestemmelsesstedet.
 benævnt » bestemmelseslandet«, 20 000 tons majs.
                                                                                 Artikel V
                        Artikel 11
                                                           Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den
Leveringerne effektueres i nye jutesække med netto­        som fødevarehjælp modtagne vare til konsum.
indhold på 50 kg hver franko bestemmelsesstedet,
fastsat ved en fælles aftale mellem bestemmelses­
                                                          Det skal gratis uddele de mængder, der leveres som
landet og Fællesskabet.                                   hjælp, bortset fra 5 000 tons majs, som vil kunne
                                                          sælges på bestemmelseslandets marked til de priser,
                       Artikel 111                        der sædvanligt noteres på dette marked for varer af
                                                          tilsvarende kvalitet.
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser og
ansvar, især vedrørende levering og overtagelse,          Udbyttet fra dette salg, med fradrag af normale
fastsættes i bilaget, som udgør en integrerende del       afsætningsomkostninger på bestemmelseslandets
af denne aftale.                                          marked, bortset fra udgifter til indenlandsk transport^
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 219/3
indbetales på en særlig konto i nævnte lands central­            1 . hver 3 . måned, indtil de som hjælp modtagne
bank eller i en bank under statens kontrol og an­                     mængder er fuldstændig opbrugt :
vendes til finansiering af en eller flere udviklings­
planer, foreslået af bestemmelseslandet og godkendt                   a) uddelte mængder; modtagernes antal og art;
af Fællesskabet.                                                          distributionssted, -tempo, og måde ;
                                                                      b ) solgte mængder, afsætningsmåde, faktiske
                        Artikel VI                                        salgspriser ; normale afsætningeomkostninger
                                                                          på bestemmelseslandets marked ;
De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
føre denne aftale således, at den nationale produk­              2 . den 15 . januar hvert år indtil den særlige konto
tions og den internationale samhandels normale                        er fuldstændigt udnyttet:
struktur ikke berøres. Med henblik herpå træffer de
de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at                       a) opgørelse for denne konto (ind- og udbeta­
hjælpeforsyningerne ikke erstatter men supplerer de                        linger) pr. 31 . december det foregående år ;
handelstransaktioner, der med rimelighed kunne for­                   b) gennemførelsesstadiet         for   planen      eller
ventes, i mangel af sådanne leverancer.                                   planerne med angivelse af den samlede finan­
                                                                           siering, der er foretaget på dette stadium .
                        Artikel VII
                                                                                            Artikel IX
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foran­
staltninger for at forhindre :
                                                                 Bestemmelseslandet træffer alle egnede foranstalt­
— genudførsel såvel af den vare, der er modtaget                 ninger for at gøre det muligt for de af Fællesskabet
      som fødevarehjælp, som af produkter og bipro­              behørigt befuldmægtigede personer på stedet at følge
      dukter, der stammer derfra;                                transaktionerne i forbindelse med gennemførelsen af
                                                                 aftalen .
— erhvervsmæssig og ikke erhvervsmæssig udførsel
      inden for 6 måneder efter den seneste levering
      såvel af den lokalt fremstillede vare, som måtte                                       Artikel X
      være af samme art som den, der er modtaget som
      fødevarehjælp, som af produkter og biprodukter,
      der stammer derfra .                                       På begæring af en af de kontraherende parter af­
                                                                 holder disse konsultationer om alle spørgsmål vedrø­
                                                                 rende anvendelsen af denne aftale .
                       Artikel VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­                                       Artikel XI
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne
for denne aftale. Med henblik herpå giver det Kom­               Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
missionen for De europæiske Fællesskaber følgende                engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, hvilke
oplysninger :                                                    tekster alle har samme gyldighed.
                                                          BILAG
                                         Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                          Artikel 1                              Eventuelle omkostninger, der er opstået ved forsinkelser
                                                                 i overtagelsen af varen, og som henhører under bestem­
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fælles­        melseslandet, skal bæres af dette .
skabet til bestemmelseslandet, i det øjeblik varerne fak­
tisk er ankommet til bestemmelsesstedet.
                                                                                             Artikel 2
Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved mod­
tagelsen af varen, omkostninger ved eventuel omladning           Fællesskabet giver så hurtigt som muligt bestemmelses­
og andre omkostninger efter leveringen.                          landet meddelelse om det eller de transportmidler, der er
 ---pagebreak--- Nr. L 219/4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9 . 8 . 74
benyttet ved varens transport til bestemmelsesstedet, for­                              Artikel S
sendelsesmåden for de mellemliggende faser, datoen for
indladningen såvel som varens art og mængde, som              Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
konstateret ved afsendelsen fra Fællesskabet.
                                                              serne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og
                                                              adresse det rettidigt meddeler besetmmelseslandet.
                          Artikel 3
                                                              Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en
                                                              ladningsmodtager, hvis navn og adresse det forud for
Fællesskabet meddeler besetmmelseslandet det formodede        aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
tidspunkt for varens ankomst tel leveringsstedet i passende
tid før dette tidspunkt. Fællesskabet skal mindst 2 dage                                Artikel 6
i forvejen meddele dette tidspunkt.
                                                              Ved varens levering tilsender bestemmelseslandet den
                          Artikel 4
                                                              befuldmægtigede for Fællesskabet en overtagelsesattest
                                                              med angivelse af sted og dato for overtagelsen, art og
Ved levering af varen er en tolerance på 5 fl/» under den     mængde samt eventuelle bemærkninger om varernes
varemængde, som skal leveres ifølge artikel I i aftalen,      kvalitet. Han sender en kopi af denne attest til Kommis­
tilladt.                                                      sionen for De europæiske Fællesskaber.
              Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                             Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Mali om levering af majs
              som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 4. juni 1974, er blevet under­
              tegnet i Bruxelles den 5 . juni 1974,
              for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Ulrich Lebsanft, overordentlig og befuld­
              mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
              Krohn, generaldirektør for udviklingen og samarbejde i Kommissionen for De euro­
              pæiske Fællesskaber,
              for regeringen for Mali af Alioune Sissoko, ambassadør, republikken Malis repræ­
               sentant ved EØF.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr. L 219/4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9 . 8 . 74
benyttet ved varens transport til bestemmelsesstedet, for­                              Artikel S
sendelsesmåden for de mellemliggende faser, datoen for
indladningen såvel som varens art og mængde, som              Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
konstateret ved afsendelsen fra Fællesskabet.
                                                              serne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og
                                                              adresse det rettidigt meddeler besetmmelseslandet.
                          Artikel 3
                                                              Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en
                                                              ladningsmodtager, hvis navn og adresse det forud for
Fællesskabet meddeler besetmmelseslandet det formodede        aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
tidspunkt for varens ankomst tel leveringsstedet i passende
tid før dette tidspunkt. Fællesskabet skal mindst 2 dage                                Artikel 6
i forvejen meddele dette tidspunkt.
                                                              Ved varens levering tilsender bestemmelseslandet den
                          Artikel 4
                                                              befuldmægtigede for Fællesskabet en overtagelsesattest
                                                              med angivelse af sted og dato for overtagelsen, art og
Ved levering af varen er en tolerance på 5 fl/» under den     mængde samt eventuelle bemærkninger om varernes
varemængde, som skal leveres ifølge artikel I i aftalen,      kvalitet. Han sender en kopi af denne attest til Kommis­
tilladt.                                                      sionen for De europæiske Fællesskaber.
              Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                             Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali
              Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Mali om levering af majs
              som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 4. juni 1974, er blevet under­
              tegnet i Bruxelles den 5 . juni 1974,
              for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Ulrich Lebsanft, overordentlig og befuld­
              mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
              Krohn, generaldirektør for udviklingen og samarbejde i Kommissionen for De euro­
              pæiske Fællesskaber,
              for regeringen for Mali af Alioune Sissoko, ambassadør, republikken Malis repræ­
               sentant ved EØF.