CELEX: C2006/131/10
Language: cs
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Věc C-371/03: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne  9. března 2006  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Köln) – Siegfied Aulinger v. Spolková republika Německo (Zahraniční a bezpečnostní politika — Společná obchodní politika — Embargo proti republice Srbsko a Černá Hora — Nařízení (EHS) č. 1432/92 — Doprava osob)

3.6.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 131/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. března 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Köln) – Siegfied Aulinger v. Spolková republika Německo
   (Věc C-371/03) (1)
   
   (Zahraniční a bezpečnostní politika - Společná obchodní politika - Embargo proti republice Srbsko a Černá Hora - Nařízení (EHS) č. 1432/92 - Doprava osob)
   (2006/C 131/10)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Oberlandesgericht Köln
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Siegfied Aulinger
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Oberlandesgericht Köln – Výklad čl. 1 písm. d) nařízení Rady (EHS) č. 1432/32 ze dne 1. června 1992, kterým se zakazuje obchod mezi Evropským hospodářským společenstvím a republikou Srbsko a Černá hora (Úř. věst. L 151, s. 4) – Zákaz nebo nikoliv dopravy osob na hranice nebo z hranic Srbska a Černé hory
   Výrok
   Článek 1 písm. d) nařízení Rady (EHS) č. 1432/92 ze dne 1. června 1992, kterým se zakazuje obchod mezi Evropským hospodářským společenstvím a republikou Srbsko a Černá hora, musí být vykládán v tom smyslu, že komerční doprava osob do Srbska a Černé hory, nebo z těchto území uskutečňovaná formou rozdělené dopravy byla zakázaná.
   Rozdělenou dopravou je třeba rozumět dopravu osob do zóny, na niž je uvaleno embargo, nebo z této zóny, organizovanou na základě spolupráce mezi podnikem usazeným v členském státě a jiným podnikem, jehož sídlo je v zóně, na niž je uvaleno embargo, přičemž dříve uvedený podnik zajišťuje dopravu do blízkosti hranic zóny, na niž je uvaleno embargo, a odtud a druhý podnik dopravu z tohoto místa do zóny, na niž je uvaleno embargo, nebo z této zóny do tohoto místa (s tím, že cestující přesednou do jiného vozidla).
   
      (1)  Úř. věst. C 289, 29.11.2003.