CELEX: 62017CN0045
Language: es
Date: 2017-01-30 00:00:00
Title: Asunto C-45/17: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 30 de enero de 2017 — Frédéric Jahin/Ministre de l’économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé

18.4.2017   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 121/15
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 30 de enero de 2017 — Frédéric Jahin/Ministre de l’économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé
   (Asunto C-45/17)
   (2017/C 121/21)
   Lengua de procedimiento: francés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Conseil d’État
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Frédéric Jahin
   
      Demandada: Ministre de l’économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Deben interpretarse los artículos 63, 64 y 65 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) en el sentido de que constituye una restricción a los movimientos de capitales procedentes de terceros países o con destino a los mismos, en principio prohibida por el artículo 63 TFUE, la circunstancia de que una persona afiliada a un régimen de seguridad social de un Estado no perteneciente a la Unión Europea, distinto de los Estados miembros del Espacio Económico Europeo o de Suiza, esté sujeta, al igual que las personas afiliadas a la seguridad social en Francia, a los gravámenes sobre los rendimientos de capital establecidos por la legislación francesa comprendidos en el ámbito de aplicación del Reglamento [(CE) n.o 883/2004] de 29 de abril de 2004, mientras que, a tenor de lo dispuesto en dicho Reglamento, una persona perteneciente al régimen de seguridad social de un Estado miembro distinto de Francia no puede estar sujeta a dichos gravámenes?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, esta restricción a los movimientos de capitales, resultante de la combinación de una norma francesa que somete al conjunto de titulares de determinados rendimientos de capital a los gravámenes controvertidos, sin realizar por sí misma ninguna distinción en función del lugar en el que están afiliados a un régimen de seguridad social, y de un acto de Derecho derivado de la Unión Europea, ¿puede considerarse compatible con las disposiciones de dicho artículo del Tratado sobre el Funcionamiento de la Unión Europea, en particular:
               
                           —
                        
                        
                           a la vista del apartado 1 del artículo 64 TFUE, con respecto a los movimientos de capitales incluidos en su ámbito de aplicación, por el motivo de que la restricción resultaría de la aplicación del principio de unicidad de legislación establecido en el artículo 11 del Reglamento [(CE) n.o 883/2004], de 29 de abril de 2004, introducido en el Derecho de la Unión a través del artículo 13 del Reglamento [(CEE) n.o 1408/71], de 14 de junio de 1971, es decir, en una fecha anterior al 31 de diciembre de 1993, aun cuando los gravámenes sobre los rendimientos de capital en cuestión se hayan establecido o sean aplicables después del 31 de diciembre de 1993;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a la vista del apartado 1 del artículo 65 TFUE, por el motivo de que la legislación fiscal francesa, aplicada de manera conforme con el Reglamento [(CE) n.o 883/2004] de 29 de abril de 2004, establecería una distinción entre contribuyentes que no se encuentran en la misma situación por lo que respecta al criterio de afiliación a un régimen de seguridad social;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a la vista de la concurrencia de razones imperiosas de interés general que puedan justificar una restricción a la libre circulación de capitales, basadas en que las disposiciones que se considerarían constitutivas de una restricción a los movimientos de capitales procedentes o con destino a terceros países responden al objetivo perseguido por el Reglamento [(CE) n.o 883/2004], de 29 de abril de 2004, de libre circulación de trabajadores dentro de la Unión Europea?