CELEX: 31995R1005
Language: nl
Date: 1995-04-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1005/95 van de Raad van 3 april 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1968/93 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde onder het EEG-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995)

Avis juridique important

|

31995R1005

Verordening (EG) nr. 1005/95 van de Raad van 3 april 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1968/93 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde onder het EEG-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995)  

Publicatieblad Nr. L 101 van 04/05/1995 blz. 0035 - 0037

VERORDENING (EG) Nr. 1005/95 VAN DE RAAD van 3 april 1995 tot wijziging van  Verordening (EEG) nr. 1968/93 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten  voor bepaalde onder het EEG-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de  Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993  tot en met 31 december 1995)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat tariefcontingenten zijn ingesteld bij Besluit nr. 1/93 (C)  (1) en Besluit nr. 1/93  (S)  (2) van het Gemengd Comité EG-Tsjechië respectievelijk het Gemengd Comité EG-Slowakije zoals  bedoeld in artikel 37 van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen  de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en  de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds  (3) (de "Interimovereenkomst"), die  op 16 december 1991 te Brussel werd ondertekend; Overwegende dat, bij de ontbinding van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek op 31  december 1992, de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije alle verplichtingen op zich hebben  genomen die uit de Interimovereenkomst voortvloeien; dat dit heeft geleid tot de oprichting van een  Gemengd Comité EG-Tsjechië en een Gemengd Comité EG-Slowakije; Overwegende dat bij de Besluiten nr. 1/94 en nr. 2/94 van het Gemengd Comité EG-Tsjechië en de  Besluiten nr. 1/94, nr. 2/94 en nr. 3/94 van het Gemengd Comité EG-Slowakije wijzigingen zijn  aangebracht; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1968/93  (4) regelingen werden vastgesteld voor de  toepassing van bovengenoemde tariefcontingenten; dat het bij de jaarlijkse herziening nodig is  gebleken in Verordening (EEG) nr. 1968/93 verdere wijzigingen aan te brengen, met name om rekening  te houden met de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap; Overwegende dat maatregelen uit hoofde van de gemeenschappelijke handelspolitiek ingevolge  Verordening (EG) nr. 665/94  (5) van de overgangsmaatregelen ten behoeve van de nieuwe Duitse  deelstaten zijn uitgesloten en dat het derhalve dienstig is bijzondere bepalingen vast te stellen  voor de schorsing van douanerechten op bepaalde, onder de Besluiten nr. 1/93 (C), nr. 1/94 (C) en  1/95 (C), nr. 1/93 (S), nr. 1/94 (S), nr. 2/94 (S) en nr. 1/95 (S) vallende, produkten die in 1995  in de nieuwe Duitse deelstaten worden ingevoerd, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De bij artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1968/93 vastgestelde  maxima voor de invoer in de Gemeenschap uit Tsjechië, in de periode van 1 januari tot en met 31  december 1995, van de produkten die zijn ingedeeld onder de GN-codes die in de in dat artikel  opgenomen tabel zijn vermeld, worden als volgt gewijzigd: >RUIMTE VOOR DE TABEL> De bij artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1968/93 vastgestelde maxima voor de invoer in de  Gemeenschap uit Slowakije, in de periode van 1 januari tot en met 31 december 1995, van de  produkten die zijn ingedeeld onder de GN-codes die in de in dat artikel opgenomen tabel zijn  vermeld, worden als volgt gewijzigd: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Artikel 2 1.  Van 1 januari tot en met 31 december 1995 worden de douanerechten op de in de  volgende tabel vermelde produkten van oorsprong uit Tsjechië geschorst tot de in die tabel vermelde  maximumhoeveelheden: >RUIMTE VOOR DE TABEL> 2.  Lid 1 is uitsluitend van toepassing indien: -  de betrokken goederen op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het  vrije verkeer worden gebracht en aldaar worden verbruikt of aldaar een be- of verwerking ondergaan  waardoor ze de communautaire oorsprong verkrijgen, en -  bij de aangifte voor het vrije verkeer een vergunning van de bevoegde Duitse autoriteiten wordt  overgelegd waarin wordt verklaard dat lid 1 op deze goederen van toepassing is. 3.  De Commissie en de bevoegde Duitse autoriteiten nemen alle maatregelen die nodig zijn om erop  toe te zien dat het eindverbruik van de betrokken goederen of de be- of verwerking waardoor ze de  communautaire oorsprong verkrijgen op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische  Republiek plaatsvindt. Artikel 3 1.  Van 1 januari tot en met 31 december 1995 worden de douanerechten op de in de  volgende tabel vermelde produkten van oorsprong uit Slowakije geschorst tot de in die tabel  vermelde maximumhoeveelheid: >RUIMTE VOOR DE TABEL> 2.  Lid 1 is uitsluitend van toepassing indien: -  de betrokken goederen op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het  vrije verkeer worden gebracht en aldaar worden verbruikt of aldaar een be- of verwerking ondergaan  waardoor ze de communautaire oorsprong verkrijgen, en -  bij de aangifte voor het vrije verkeer een vergunning van de bevoegde Duitse autoriteiten wordt  overgelegd waarin wordt verklaard dat lid 1 op deze goederen van toepassing is. 3.  De Commissie en de bevoegde Duitse autoriteiten nemen alle maatregelen die nodig zijn om erop  toe te zien dat het eindverbruik van de betrokken goederen of de be- of verwerking waardoor ze de  communautaire oorsprong verkrijgen, op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische  Republiek plaatsvindt. Artikel 4 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Luxemburg, 3 april 1995. Voor de Raad De Voorzitter J. TOUBON