CELEX: C1995/268/58
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 18 augusti 1995 av Lino Liao (Mål T-161/95)

14.10.95              \_ sy_                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 268/27

ett halvt år då svaranden, i motsats till sin tidigare praxis,         Sökandena åberopar också att det har skett en överträdelse i
inte sålde någon interventionstobak eller uteslutande sålde            förhållande till meddelandet om uttagningsprov genom att
till mycket stora multinationella företag och därigenom                kommittén inte har iakttagit den i meddelandet beskrivna
gjorde det helt omöjligt för små och medelstora företag att            beskaffenheten av det muntliga provet. De anser vidare att
skaffa leveranser .                                                    sökandena från sekretariatet, som de själva , har missgyn­
                                                                       nats i förhållande till de kollegor som har en anställning som
Sökanden hävdar att kommissionen har gjort sig skyldig till            direkt har samband med områdena för administration,
ett uppenbart brott mot överordnade rättsprinciper, såsom              budget, ekonomi , bokföring eller teknik, eftersom de ämnen
jämlighetsprincipen och proportionalitetsprincipen, liksom             som skulle behandlas under proven bara behandlade dessa
                                                                       områden och inte sekretariatet .
en uppenbart oriktig bedömning, eftersom den uteslöt hela
kategorin små och medelstora grekiska företag från att delta
i anbudsförfarandet . Den skada som sålunda tillfogats                 De understryker dessutom att alla ordinarie kommittémed­
sökanden är mycket större än de risker som verksamheten                lemmar inte har deltagit vid samtliga sökandens muntliga
inom den berörda sektorn normalt är förenad med .                      prov, vilket innebär att de ifrågasatta besluten inte endast
                                                                       antagits i strid med de bestämmelser som gäller för
                                                                       kommitténs arbete, utan också att principen om icke­
                                                                       diskriminering och likabehandling av sökandena inte har
                                                                       beaktats .

                                                                       Sökandena anser sluiligen att beslutet att begränsa antalet
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                   sökanden i de muntliga proven till 120 , då svaranden hade
  den 10 augusti 1995 av Luigia Dricot och 29 andra                    åtagit sig att planera för 60 platser som skulle omvärderas
                          ( Mål T-159/95 )
                                                                       från tjänster i kategori C till tjänster i kategori B, inte bara
                                                                       bevisar den överträdelse som har skett av den skyldighet
                            ( 95/C 268/57 )                            som anges i artikel 5.5 i bilga III till föreskrifterna, utan
                                                                       också en önskan att i förväg begränsa antalet godkända .
                 (Rättegångsspråk : franska)

Luigia Dricot, Roland Cardoen, Carrelo da Cunha , Martine
Cluyssen, Marie de Wasseige, Rosa De Briones, Marie-
Thérèse De Smedt, Anna Maria Del Grande, Pascaline
Deuquet, Mari Doncel , Valente Erasmo, Karine Eulaerts,
Lorella Feltrin , Yolanda Focci , Christa Forman, Rodriguez            Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 18 augusti
Guadalupe, Odette Hubert, Jocelyne Husson, Sheila Kin­                                       1995 av Lino Liao
sella, Rosario Martinez Berzal, Maria Maurer-Reichl, Gior­                                    ( Mål T-161 /95 )
dano Merletti , Erik Neesgaard, Marina Ogle, Sören Soren­
sen , Luciana Tenivella , Christiane Unden, Myriam Van                                          ( 95/C 268/58 )
Dam, Rita Verschuren och Aurore Zanchet har den
10 augusti 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskaper­                                 (Rättegångsspråk : franska)
nas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kom­
mission . Sökandena företräds av advokaterna Jean-Noël
Louis, Thierry Demaseure, Véronique Leclercq och Ariane                Lino Liao, med hemvist i Bryssel, har den 18 augusti 1995
Tornel i Bryssel och har uppgivet följande adress för                  väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
delgivning: SARL Fiduciaire Myson, 1 rue Glesener, Luxem­              rätt mot Europeiska unionens råd . Sökanden företräds
burg.                                                                  advokaterna Pierre-Paul van Gehuchten och Constantin
                                                                       Nikis i Bryssel och har uppgivit följande adress för
Sökandena yrkar att rätten skall
                                                                       delgivning: advokatbyrån Louis Schiltz, 2 rue du Fort
                                                                       Rheinsheim, Luxemburg.
— ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut i det
  interna uttagningsprovet COM/B/9/93 att för det munt­                Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  liga provet tilldela sökandena ett lägre betyg än det som
    minst erfordrades och att inte uppta dem på listan över            — ogiltigförklara den omtvistade betygsrapporten,
    godkända ,
                                                                       — bevilja ett belopp om 250 000 BFR, med förbehåll för
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.                 höjning eller sänkning under förfarandets gång, som
                                                                         ersättning för den materiella skada som sökanden
Grunder och huvudargument                                                  drabbats av till följd av att han uteslutits från alla
                                                                           möjligheter till befordran ,
Sökandena gör för det första gällande att de ifrågasatta
besluten i strid med artikel 25.2 i tjänsteföreskrifterna helt         — bevilja ett belopp om 75 000 BFR, med förbehåll för
saknar motivering .                                                      höjning eller sänkning under förfarandets gång, som
 ---pagebreak--- Nr C 268/28            fsv                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  14.10.95

    ersättning för den immateriella skada som sökanden                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
    drabbats av,
                                                                       — förplikta kommissionen att betala skillnaden mellan
— förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna .                     sökandens lön som tjänsteman och hans invalidpension
                                                                          för tiden från och med den 1 augusti 1991 till dess att
                                                                          han uppnår den pensionsålder som avses i tjänsteföre­
Grunder och huvudargument                                                 skrifterna ( den 31 januari 2006 ) såsom ersättning för
                                                                          den materiella skada som sökanden drabbats av ( preli­
Sökanden yrkar att betygsrapporten för perioden från den                  minärt uppskattad till 15 000 000 BFR + 12 500 000
1 juli 1991 till den 30 juni 1993 skall ogiltigförklaras .                BFR ) och ålägga kommissionen att företa en beräkning
                                                                          av det första beloppet,
I detta avseende preciseras att när sökanden den 8 december
1 994 undertecknade det förslag till betygsrapport som den            — förplikta kommissionen att betala 1 000 000 ecu såsom
förste betygssättaren hade sammanställt och på detta                    ersättning för den immateriella skada som sökanden
antecknade att " jag är inte ense med den förste betygssät­               drabbats av,
tarens bedömningar och önskar sammanträffa med den
andre betygssättaren för en omprövning av rapporten ", så             — förplikta kommissionen att betala ränta efter en ränte­
hade den andre betygssättaren undertecknat samma rapport                sats om 1 0 procent på det kapitalbelopp om 25 794 1 94
tio dagar tidigare .                                                    BFR som sökanden uppburit enligt artikel 73 i tjänste­
                                                                          föreskrifterna , beräknat från och med den 1 januari
Eftersom det normala förfarandet inte hade följts gjorde                  1990 eller senast från och med den 10 juni 1991 och till
svaranden om rapporten för samma period . I denna nya                     dess att detta kapitalbelopp till fullo betalats (prelimi­
rapport tas det hänsyn till en diskussion den 17 maj 1 995                närt uppskattad till 15 000 000 BFR ),
och där anges samma datum för undertecknande av den
andre betygssättaren och den förste betygssättaren .                  — i den utsträckning som är nödvändig ogiltigförklara
                                                                        kommissionens beslut av den 22 september 1994 att inte
                                                                        bifalla sökandens begäran av den 15 maj 1994,
Sökanden gör först gällande att det har skett ett brott mot
artikel 43 i tjänsteföreskrifterna liksom mot betygshand­             — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
boken eftersom det i dessa båda akter föreskrivs att en                   derna .
periodisk rapport skall sammanställas minst vartannat år -
den 1 juli ojämna årtal - medan sökanden i det nu aktuella
fallet underrättades om den första rapporten i november                Grunder och huvudargument
1994, det vill säga mer än 15 månader för sent.
                                                                      Sökanden anför att han har arbetat i Berlaymontbyggnaden
                                                                      i Bryssel ända sedan denna byggdes år 1 967 fram till år 1987
Sökanden åberopar att förfarandet inte förflutit på ett               då han förflyttades till en annan byggnad . Till följd av den
korrekt sätt eftersom undersökningen av den ursprungliga              asbestexponering som han utsatts för under nära 20 år har
rapporten visar att den förste och andre betygssättaren               han utvecklat en sjukdom . Den 26 november 1990 ingav
undertecknade innan sökanden gjorde det, medan det i de               sökanden en begäran om att hans sjukdom skulle betecknas
tillämpliga reglerna föreskrivs att den andre betygssättaren          som yrkessjukdom . Den 16 juli 1 99 1 beslutade tillsättnings­
skall underteckna efter det att den betygssatte tjänsteman­           myndigheten att han skulle pensioneras från den 1 augusti
nen har kunnat tillkännage sina anmärkningar eller påpe­              1991 och beviljade en invalidpension som fastställdes på
kanden .
                                                                      grundval av artikel 78 tredje stycket i tjänsteföreskrifterna .
                                                                      Det var först den 15 april 1994 som tillsättningsmyndig­
                                                                      heten efter ett långt och komplicerat förfarande slutligen
                                                                      erkände att sökandens sjukdom var yrkesrelaterad .

                                                                      Sökanden anser att kommissionen har gjort sig skyldig till
                                                                      ett olagligt handlande i förhållande till honom eftersom den
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  lät honom arbeta i en miljö som var asbestsmittad medan
      den 29 augusti 1995 av Arnaldo Lucaccioni                       den kände till eller i alla händelser inte kunde ha varit
                         ( Mål T-165/95 )                             okunnig om att denna substans var av farlig beskaffenhet,
                                                                      framför allt för personer som utför uppgifter av administra­
                             95/C 268 /59 )                           tiv art i en sådan miljö .

                 (Råttegångsspråk : franska)                          Till följd av detta felaktiga handlande från kommissionens
                                                                      sida har sökanden drabbats av en materiell skada eftersom
                                                                      han dels från den 1 augusti 1991 har uppburit en invalid­
Arnaldo Lucaccioni, med hemvist i Paris, har den 29 augusti           pension som är lägre än den ersättning som han skulle ha
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­              uppburit om han inte hade blivit invalid, dels har blivit
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas. Sökanden före­               tvungen att snabbt - och alltså till lägre pris - sälja sin
träds av advokaterna Georges Vandersanden, Laure Levi                 fasta egendom för att i förtid återbetala de lån som
och Olivier Eben i Bryssel och har uppgivit följande adress           sammanhängde därmed . Det var inte länge möjligt för
för delgivning: SARL Fiduciaire Myson, 1 rue Glesener,                honom att betala de månatliga inbetalningarna med inva­
Luxemburg.                                                            lidpensionen . Sökanden har även drabbats av en allvarlig