CELEX: 32012R0315
Language: ro
Date: 2012-04-12 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 315/2012 al Comisiei din 12 aprilie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 606/2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora

13.4.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 103/38
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 315/2012 AL COMISIEI
   din 12 aprilie 2012
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 606/2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 121 al treilea și al patrulea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei (2), practicile oenologice autorizate sunt stabilite în anexa I la respectivul regulament. Organizația Internațională a Viei și Vinului (OIV) a modificat condițiile de utilizare a anumitor practici oenologice care sunt, de altfel, deja autorizate în Uniune. În vederea respectării normelor internaționale în vigoare în acest domeniu și pentru ca producătorii din Uniune să poată beneficia de aceleași posibilități ca și producătorii din țările terțe, este necesară modificarea condițiilor de utilizare a acestor practici oenologice în Uniune, pe baza condițiilor de utilizare definite de către OIV.
            
         
               (2)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se autorizează utilizarea de copolimeri polivinilimidazol-polivinilpirolidon (PVI/PVP) pentru reducerea conținutului de cupru, fier și metale grele, cu condiția ca aceștia să respecte cerințele Codexului oenologic internațional publicat de OIV, în special în ceea ce privește limitele maxime prevăzute pentru conținutul de monomeri. Dat fiind că OIV nu a adoptat încă astfel de cerințe, din motive de claritate juridică, această practică trebuie eliminată din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 606/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se autorizează utilizarea de chitosan și de chitină-glucan obținute din ciuperci. În prezent, aceste produse sunt fabricate în Uniune numai din ciuperca Aspergillus niger. Dat fiind că produsele menționate sunt autorizate de OIV, iar Codexul oenologic internațional publicat de aceasta precizează că provin din ciuperca Aspergillus niger, este necesar să se introducă această precizare în Regulamentul (CE) nr. 606/2009.
            
         
               (4)
            
            
               Pentru vinurile care au dreptul la denumirea de origine protejată „Douro” și la indicația geografică protejată „Duriense”, urmată de mențiunea „colheita tardia”, se face derogare de la limita maximă prevăzută pentru conținutul de anhidridă sulfuroasă. Portugalia a solicitat ca derogarea respectivă să se aplice tuturor vinurilor portugheze care au aceleași caracteristici ca vinurile menționate anterior și cărora li se pot atribui o denumire de origine protejată sau o indicație geografică protejată urmată de mențiunea „colheita tardia”. Este necesar ca pentru aceste vinuri să se autorizeze o limită maximă pentru conținutul de anhidridă sulfuroasă de 400 de miligrame per litru.
            
         
               (5)
            
            
               Dat fiind că mențiunea specifică tradițională „vino generoso” nu se mai aplică numai vinurilor licoroase, este necesară adaptarea dispoziției privind utilizarea mențiunii respective, vizată în partea B punctul 8 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 606/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 606/2009 să fie modificat în consecință.
            
         
               (7)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de reglementare prevăzut la articolul 195 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:
   
               (a)
            
            
               anexa I A se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament;
            
         
               (b)
            
            
               anexa I B se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament;
            
         
               (c)
            
            
               anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 12 aprilie 2012.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 193, 24.7.2009, p. 1.
   
      ANEXA I
      Anexa I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Tabelul se modifică după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              la rândul 10, prima coloană, a zecea și a unsprezecea liniuță se înlocuiesc cu următorul text:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          chitosan obținut din Aspergillus niger
                                          
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          chitină-glucan obținută din Aspergillus niger”;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              la rândul 31, a treia coloană se înlocuiește cu următorul text:
                              „În limita de utilizare de 1 g/hl și cu condiția ca produsul tratat să nu aibă un conținut de cupru mai mare de 1 mg/l, cu excepția vinurilor licoroase produse din must de struguri nefermentați sau slab fermentați, pentru care conținutul de cupru nu trebuie să depășească 2 mg/l”;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              rândul 41 se elimină;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              la rândul 44, prima coloană se înlocuiește cu următorul text:
                              „Tratarea cu chitosan obținut din Aspergillus niger”;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              la rândul 45, prima coloană se înlocuiește cu următorul text:
                              „Tratarea cu chitină-glucan obținută din Aspergillus niger”.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Apendicele 6 se înlocuiește cu următorul text:
                  
                     „Apendicele 6
                     
                        Cerințe privind dicarbonatul de dimetil
                     
                     DOMENIU DE APLICARE
                     Dicarbonatul de dimetil poate fi adăugat în vin cu unul sau mai multe dintre următoarele scopuri:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 asigurarea stabilității microbiologice a vinului îmbuteliat cu conținut de zahăr fermentescibil;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 prevenirea dezvoltării de drojdii nedorite sau de bacterii lactice;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 blocarea fermentării vinurilor dulci, demidulci și demiseci.
                              
                           CERINȚE
                     
                                 —
                              
                              
                                 în scopul menționat la litera (a), adăugarea trebuie efectuată numai cu puțin timp înainte de îmbuteliere;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 produsul utilizat trebuie să respecte criteriile de puritate stabilite prin Directiva 2008/84/CE;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 acest tratament trebuie să facă obiectul unei înscrieri în registrul menționat la articolul 185c alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.”
                              
                           
               
            
                  3.
               
               
                  Apendicele 11 se elimină.
               
            
                  4.
               
               
                  La apendicele 12, în partea „Cerințe”, prima liniuță de la punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
                  
                              „—
                           
                           
                              Vinul se poate trata în prealabil prin răcire.”
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  În apendicele 13, titlul se înlocuiește cu următorul text:
                  „Cerințe privind tratamentul vinurilor cu chitosan obținut din Aspergillus niger și privind tratamentul vinurilor cu chitină-glucan obținută din Aspergillus niger
                     ”.
               
            
   
      ANEXA II
      În anexa I B la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, textul care figurează în partea A punctul 2 litera (e) a noua liniuță se înlocuiește cu următorul text:
      
                  „—
               
               
                  vinurile provenind din Portugalia cărora li se poate atribui o denumire de origine protejată sau o indicație geografică protejată, precum și mențiunea «colheita tardia»;”.
               
            
   
      ANEXA III
      În anexa III partea B punctul 8 primul paragraf, fraza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
      
         „În cazul vinurilor licoroase, denumirea tradițională specifică «vino generoso» este rezervată vinurilor licoroase seci cu denumire de origine protejată produse, în totalitate sau parțial, sub peliculă de drojdii și:”.