CELEX: 31988R1193
Language: el
Date: 1988-04-29
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1193/88 της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 1988 για λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων, παρουσιαζομένων υπό μορφή σβόλων ή όχι, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σιτηρών εκτός από το καλαμπόκι και το ρύζι, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2302 30 και 2302 40

Avis juridique important

|

31988R1193

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1193/88 της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 1988 για λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων, παρουσιαζομένων υπό μορφή σβόλων ή όχι, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σιτηρών εκτός από το καλαμπόκι και το ρύζι, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2302 30 και 2302 40  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 111 της 30/04/1988 σ. 0087 - 0089 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0157  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0157 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1193/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 29ης Απριλίου 1988  για λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων, παρουσιαζομένων υπό μορφή σβόλων ή όχι, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σιτηρών εκτός από το καλαμπόκι και το ρύζι, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2302 30 και 2302 40  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1988 για την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σπόρων των δημητριακών από το καλαμπόκι και το ρύζι, και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88 προβλέπει μείωση της εισφοράς κατά την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων, είτε παρουσιάζονται υπό μορφή σβόλων είτε όχι, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σπόρων των δημητριακών εκτός από το καλαμπόκι και το ρύζι, μέσα στα όρια μεγίστης ποσότητας 550 000 τόνων ετησίως·  ότι η μείωση της εισφοράς πρέπει να περιορισθεί στην προβλεπόμενη μεγίστη ποσότητα· ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά σχετικά με την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων στα πλαίσια της εν λόγω ποσόστωσης εκδίδονται μετά την πάροδο ορισμένης προθεσμίας για την εξέταση των σχετικών αιτήσεων και μέσω, κατά περίπτωση, του καθορισμού ενιαίου ποσοστού μείωσης των ζητουμένων ποσοτήτων, και να προβλεφθεί ότι η αίτηση του πιστοποιητικού μπορεί να αποσυρθεί μετά τον καθορισμό του ποσοστού της μείωσης στο μέτρο που η χορηγουμένη ποσότητα δεν ενδιαφέρει πλέον τον συγκεκριμένο εμπορευόμενο·  ότι η υποχρέωση της Κοινότητας εξαρτάται από τον όρο ότι η προμηθεύτρια χώρα εφαρμόζει, κατά την εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων, έναν ειδικό φόρο που ισούται προς το ποσό κατά το οποίο μειούται το κινητό στοιχείο της εισφοράς και προσκομίζει ικανοποιητική απόδειξη ως προς την πληρωμή του φόρου αυτού, και ότι πρέπει να καθορισθούν οι λεπτομερείς κανόνες για την απόδειξη αυτή·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το ποσό της μείωσης του κινητού στοιχείου της εισφοράς κατά την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμμάτων, είτε παρουσιάζονται υπό μορφή σβόλων είτε όχι, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σιτηρών εκτός από το καλαμπόκι και το ρύζι που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2302 30 και 2302 40, το οποίο καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88, αφαιρείται από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά τη σχετική εισαγωγή στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Προηγουμένως, η εισφορά διορθώνεται, κατά περίπτωση, με το νομισματικό συντελεστή, το νομισματικό εξισωτικό ποσό και ενδεχομένως το εξισωτικό ποσό προσχώρησης που ισχύουν στο κράτος μέλος κατά την ίδια ημερομηνία.  Άρθρο 2  1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στα πλαίσια της ποσόστωσης που έχει ανοιχθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88 υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους κάθε Δευτέρα μέχρι τη 1 μ.μ. (ώρα Βρυξελλών) και, εάν η Δευτέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα.  2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στην Επιτροπή με τέλεξ το αργότερο στις 6 μ.μ. (ώρα Βρυξελλών), την ημερομηνία της υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1.  3. Εάν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ξεπερνούν τις ποσότητες που μπορούν να αναληφθούν για το τρέχον έτος και που επωφελούνται από τη μείωση της εισφοράς, η Επιτροπή καθορίζει ένα ενιαίο ποσοστό μείωσης των ποσοτήτων, το αργότερο την τρίτη ημέρα μετά την υποβολή των αιτήσεων. Η αίτηση του πιστοποιητικού μπορεί να αποσυρθεί σε προθεσμία μιας ημέρας μετά την ημερομηνία καθορισμού του ποσοστού της μείωσης.  4. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3, τα πιστοποιητικά εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημέρας υποβολής της αίτησης. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής (2), η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα της πραγματικής του έκδοσης.  5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται στις θέσεις 10 και 11 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Για το σκοπό αυτό, στη θέση 22 του εν λόγω πιστοποιητικού εγγράφεται ο αριθμός 0.  Άρθρο 3  Για τα προϊόντα που εισάγονται με το πλεονέκτημα της μείωσης της εισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:  α) στη θέση 12, την ένδειξη «Εισαγωγή με μειωμένη εισφορά - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88»·  β) στη θέση 14, το όνομα της χώρας από την οποία κατάγεται το προϊόν.  Το πιστοποιητικό υποχρεώνει να γίνει η εισαγωγή από τη χώρα αυτή.  Άρθρο 4  1. Η μειωμένη εισφορά εφαρμόζεται μόνον όταν προσκομίζεται απόδειξη για την πληρωμή του φόρου κατά την εξαγωγή.  2. Η απόδειξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παρέχεται με την ένδειξη, στο πιστοποιητικό καταγωγής σχετικά με τα εμπορεύματα, του ποσού του φόρου που έχει εισπραχθεί ανά τόνο, τους όρους «Εφαρμογή ειδικού φόρου κατά την εξαγωγή» και την ημερομηνία πληρωμής του φόρου, που έχουν δεόντως επικυρωθεί με την υπογραφή και τη σφραγίδα οργανισμού που εμφαίνεται στο παράρτημα.  3. Το υπόδειγμα του πιστοποιητικού καταγωγής που χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου (1).  Άρθρο 5  Μέχρις ότου καθιερωθεί το υπόδειγμα του πιστοποιητικού καταγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 4, και το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1989, και, για τα προϊόντα που εξάγονται, πριν από την καθιέρωση αυτού του πιστοποιητικού καταγωγής, η απόδειξη για την πληρωμή του φόρου κατά την εξαγωγή παρέχεται με οποιοδήποτε τελωνειακό έγγραφο εξαγωγής, στο μέτρο που το έγγραφο αυτό περιλαμβάνει τα αναγκαία στοιχεία για την εξακρίβωση των εμπορευμάτων, την ένδειξη του ποσού του φόρου που εισπράχθηκε ανά τόνο, τους όρους «Εφαρμογή ειδικού φόρου κατά την εξαγωγή» και την ημερομηνία της πληρωμής του φόρου, που έχουν δεόντως επικυρωθεί με την υπογραφή και τη σφραγίδα οργανισμού που εμφαίνεται στο παράρτημα.  Άρθρο 6  Κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, το ποσό του φόρου κατά την εισαγωγή που εισπράττεται συγκρίνεται με το ποσό που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88.  Εάν το ποσό του φόρου κατά την εισαγωγή που έχει εισπραχθεί εκφράζεται σε νόμισμα άλλο από εκείνο του κράτους μέλους εισαγωγής, η ισοτιμία που χρησιμοποιείται είναι η τελευταία ισοτιμία πώλησης που έχει καταγραγεί στην ή στις αντιπροσωπευτικότερες αγορές συναλλάγματος σ' αυτό το κράτος μέλος κατά την ημερομηνία πληρωμής του φόρου κατά την εξαγωγή.  Ο φόρος κατά την εξαγωγή που εισπράττεται θεωρείται ότι αντιστοιχεί στο ποσό που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88, όταν η σύγκριση αποδεικνύει ότι ο φόρος κατά την εξαγωγή, εκφρασμένος στο νόμισμα του κράτους μέλους εισαγωγής, δεν είναι μικρότερος από το ποσό αυτό.  Στην περίπτωση κατά την οποία ο φόρος που έχει εισπραχθεί από τη χώρα εξαγωγής είναι μικρότερος από το ποσό που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1058/88, η μείωση περιορίζεται στο ποσό που έχει εισπραχθεί.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την όγδοη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 1988.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 104 της 23. 4. 1988, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Κατάλογος των οργανισμών των χωρών εξαγωγής που εξουσιοδοτούνται να πιστοποιούν την πληρωμή του φόρου κατά την εξαγωγή  Αργεντινή: Junta Nacional de Granos.