CELEX: 51965PC0051
Language: nl
Date: 1965-02-19
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd af te wijken van de bepalingen van verordening no, 19 met betrekking tot de vaststelling van interventieprijzen voor durum tarwe (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 51
Vol. 1965/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        I I
f ■' /
EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                    COMMISSIE
                                                      VI/COM(65)51 def.
                                                      Brussel , 19 februari 19°5
                                        Voorstel voor een
                                       BESCHIKKING VAN JE RAAD
                  waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd af te wijken
                 van de - bepalingen van verordening no , 19 met betrekking tot de
                        vaststelling van interventieprijzen voor durum tarwe
                             ( Door de Commissie bij de Raad ingediend )
  VI/COM( 65 ) 51 def .
 ---pagebreak---                                  Toelichting
      Voor het verkoopseizoen 1964/65 heeft de Italiaanse regering de inter-
ventieprijzen voor durum tarwe niet overeenkomstig het "bepaalde in verordening
nr# 19 vastgesteld . Deze prijzen worden namelijk niet verminderd met eeA "vast "
percentage dat constant is ten opzichte van de desbetreffende richtprijs , en om­
vatten in "bepaalde gevallen een stetmbedrag waardoor zij hoven de richtprijs
liggen .
      De Italiaanse regering heeft er ter motivering van deze wijze van vaststel­
ling op gewezen dat het noodzakelijk is 'een op artikel 11 , lid 6 , van veror­
dening nr . 19 berustende steunmaatregel te troffen ten behoeve van produktie-
gebieden waarin het niveau van de interventiepri js niet voldoende hoog is om de
producent een lonende prijs te waarborgen .
      Na deze maatregelen te hebben onderzocht hoeft de Commissie de Italiaanse
regering bij sclirijven van 6 november 19^4 medegedeeld dat de gevolgde prooedure
niet in overeenstemming is met de bepalingen van verordening nr . 19 I de wijze   .
waarop Italië deze subsidie heeft toegekend leidt immers tot de gevolgtrekking
dat het hier geen steunmaatregel in de zin van artikel 11 kan betreffen , dooh .
zonder meer een verhoging van de interventieprijs .                             j
      De Commissie heeft evenwel rekening gehouden mét de door de Italiaanse re­
gering gekoesterde bezorgdheid . Het grote aantal bedrijven dat in Italië durum
tarwe produceert maakt de organisatie en de uitkering van steun inderdaad bij­
zonder moeilijk . Anderzijds zou het in verband met het ingewikkelde karakter
van de te overwegen en uit te voeren maatregelen op korte termijn praktisch
onuitvoerbaar zijn het stelsel volledig te wijzigen om het in overeenstem­
ming met de geldende voorschriften te brengen » Bovendien is het de vraag of
het dienstig is een dergelijke wijziging tijdens het verkoopseizoen tot stand ■
te brengen ; de toch al bijzonder moeilijke en gevoelige markt zou hiervan
waarschijnlijk een onverwachte terugslag ondervinden .
     Deze redenen vormen in het kort de verklaring voor het feit dat de Commissie ,
gezien de onmogelijkheid onmiddellijk een in overeenstemming met de voorschrif­
ten zijnde doeltreffende 'oplossing te vinden , als voorlopige uitweg heeft over­
wogen de Italiaanse regering machtiging te verlenen voor het verkoopseizoen
1964/65 af te wijken van de bepalingen van artikel. 7j lid- 1 , van verordening
nr . 19 .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor oen
                                BESCxIIKKIFC- YJ? IC ~LAAD
             waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd af te wijken
             van de bepalingen van verordening no . 19 met betrekking tot de
             vaststelling van interventieprijzen voor durum tarwe .
                         (Door de Commissie' "b±"3 do Raad ingediend )
DE RAAD VAN DE 'EUROPESE ECÖNOTSSCHE GEMEENSCHAP ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
gelet op verordening no . 19 houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeen­
schappelijke ordening der markten in de sector granen ( l ), inzonderheid op artikel 7 ,
lid 1 , en artikel 24 ;
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat , volgens het bepaalde in artikel 7 lid 1 van verordening no . 19 >
het niveauverschil tussen de interventieprijs in een gegeven coinmercialisatiecentrum
en de overeenkomstige richtprijs moet liggen tussen minimaal 5i» en maximaal IC$5 , ,
overwegende dat in de ver van de grote verbruiks centra verwijderde Italiaanse produk-
tiegebieden de ■ teelt van durum tarwe dikwijls de enige is waarop het landbouv/bedri jf
zich kan toeleggen ; dat het inkomen van de bevolking in deze gebieden          nauw  ver­
band houdt 'met de marktsituatie voor dat produkt ; dat strikte toepassing van de boven­
bedoelde bepalingen zou leiden tot de vaststelling van interventieprijzen die te laag
zijn om de producenten een redelijker beloning voor hun arbeid en hun investeringen
te waarborgen ;
overwegende dat de. verlening van de in artikel 11 , lid 6 van verordening no . 19 bedoeli
steun momenteel op ernstige moeilijkheden van administratieve en praktische aard stuit
in verband met de bijzondere situatie van durum. tarwe in ItaliU ;                - .
( l ) PB van de Europese Gemeenschappen no . 30 van 20 april 1962 , blz . 933/ 62
 ---pagebreak--- overwegende derhalve dat de enige geschikte oplossing erin bestaat de Italiaanse
Republiek tijdelijk te machtigen tussen de richtprijzen en de interventieprijzen
voor durum tarwe een andere verhouding vast te stollen dan uit artikel 7 > lid- 1
van verordening no . 19 > zou voortvloeien ?
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN ;
                                   Enig artikel
      De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd om , in afwijking van het bepaalde in
artikel 7 ücL 1 van verordening no . 19 > voor het verkoopseizoen 1504/65 interventie-
prijzen voor durum tarwe vast te stellen welke liggen tussen 90pjo en 105?° van de
overeenkomstige richtprijzen .
      Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek .
                                                Brussel,'
                                                Voor de Raad
                                                De voorzitter .