CELEX: 52011PC0313
Language: lt
Date: 2011-06-01
Title: TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo

|

52011PC0313

TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo  /* KOM/2011/0313 galutinis - NLE 2011/0139 */  

	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASRemdamasi Tarybos suteiktu įgaliojimu[1], Europos Komisija derėjosi su Maroko Karalyste dėl 2006 m. gegužės 22 d. Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo pratęsimo vieneriems metams. Šioms deryboms pasibaigus, 2011 m. vasario 25 d. buvo parafuotas protokolas, kuriuo pratęsiamas ankstesniojo protokolo galiojimas. Jis apima laikotarpį nuo 2011 m. vasario 28 d. iki 2012 m. vasario 27 d.; ankstesniojo protokolo galiojimas pasibaigė 2011 m. vasario 27 d.Ši procedūra pradėta kartu su procedūromis, susijusiomis su Tarybos sprendimu Sąjungos vardu pasirašyti ir laikinai taikyti protokolą bei Tarybos reglamentu dėl žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms.Apibrėždama savo derybinę poziciją, Komisija rėmėsi ir išorės ekspertų atlikto ex-post įvertinimo rezultatais bei bendru mokslinių duomenų dėl išteklių būklės įvertinimu.Pagrindinis susitarimo protokolo tikslas – atsižvelgiant į esamą perviršį nustatyti Europos Sąjungos laivams siūlomas žvejybos galimybes ir nustatyti mokėtiną finansinį įnašą, kurio viena dalis numatyta už žvejybos teises, o kita – kaip parama sektoriui.Protokolu siekiama įtvirtinti Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės bendradarbiavimą, kad būtų sukurta partnerystės sistema tausios žuvininkystės politikai plėtoti ir žuvininkystės ištekliams atsakingai naudoti Maroko žvejybos zonose, atsižvelgiant į abiejų šalių interesus.Naujasis protokolas atitinka abiejų šalių norą stiprinti partnerystę ir bendradarbiavimą žuvininkystės sektoriuje tam pasitelkiant esamas finansines priemones. Todėl reikia nepamiršti būtinybės sukurti tinkamą sistemą investicijoms plėtoti šiame sektoriuje ir smulkiosios žvejybos produktų vartojimui skatinti.Visas protokole numatyto finansinio įnašo dydis – 36 100 000 EUR – paskirstomas taip: a) ne daugiau kaip 119 žvejybos leidimų ES smulkiosios žvejybos, priedugnio žvejybos ir tunų žvejybos kategorijų laivams ir ne didesnis kaip 60 000 tonų sužvejotų žuvų kiekis pramoninės pelaginės žvejybos kategorijoje bei b) parama Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus politikos plėtrai, sudaranti 13 500 000 EUR. Tokia parama dera su nacionalinės žuvininkystės politikos tikslais.Smulkiau skirstant, šiame protokole, kaip ir ankstesniajame, numatytos tokių šešių kategorijų žvejybos galimybės:-  pelaginė smulkioji žvejyba šiaurėje – 20 seinerių,-  smulkioji žvejyba šiaurėje – 30 dugninėmis ūdomis žvejojančių laivų,-  smulkioji žvejyba pietuose – 20 laivų,-  priedugnio žvejyba – 22 laivai,-  tunų žvejyba – 27 laivai,-  pramoninė pelaginė žvejyba – 60 000 tonų sužvejotų žuvų kiekis.Tuo remdamasi, Komisija siūlo, kad Taryba, Parlamentui pritariant, sprendimu patvirtintų šį naująjį protokolą.2011/0139 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą[3],kadangi:1.  2006 m. gegužės 22 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 764/2006 dėl Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriuje sudarymo[4].2.  Protokolo, kuriuo nustatomos minėtame žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, galiojimas baigėsi 2011 m. vasario 27 d.3.  Europos Sąjunga derėjosi su Maroko Karalyste dėl naujojo protokolo, kuriuo ES laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, į kuriuos Marokas turi suverenias teises arba kurie priklauso jo jurisdikcijai žuvininkystės srityje.4.  Šioms deryboms pasibaigus, 2011 m. vasario 25 d. buvo parafuotas naujasis protokolas.5.  Remiantis [...] Tarybos sprendimu 2011/XXX[5], šis naujasis protokolas buvo pasirašytas ir laikinai taikomas nuo 2011 m. vasario 28 d.6.  Reikėtų minėtą protokolą sudaryti,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisEuropos Sąjungos vardu tvirtinamas Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolas[6].Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas paskiria asmenis, kuriems suteikiama teisė Europos Sąjungos vardu padaryti protokolo 13 straipsnyje numatytą Europos Sąjungą įpareigojantį pranešimą, kuriuo išreiškiamas ES sutikimas būti protokolo saistomai[7].3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.PriimtaTarybos varduPirmininkasPRIEDASPROTOKOLASEuropos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolas, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas1 straipsnisTaikymo laikotarpis ir žvejybos galimybės7.  Susitarimo 5 straipsnyje numatytos žvejybos galimybės nuo 2011 m. vasario 28 d. vienerių metų laikotarpiui yra nustatytos prie šio protokolo pridėtoje lentelėje.8.  1 dalis yra taikoma nepažeidžiant šio protokolo 4 ir 5 straipsnių nuostatų.9.  Taikant susitarimo 6 straipsnį, su Europos Sąjungos (ES) valstybių narių vėliava plaukiojantys laivai gali žvejoti Maroko žvejybos zonose tik turėdami žvejybos licenciją, išduotą laikantis šio protokolo ir sąlygų, nustatytų šio protokolo priede.2 straipsnisFinansinis įnašas. Mokėjimas1. Susitarimo 7 straipsnyje nustatytas finansinis įnašas 1 straipsnyje nurodytam laikotarpiui yra 36 100 000 EUR[8].2. 1 dalis yra taikoma, atsižvelgiant į šio protokolo 4, 5, 6 ir 10 straipsnių nuostatas.3. 1 dalyje numatytą finansinį įnašą ES sumoka ne vėliau kaip per keturis mėnesius po šio protokolo pasirašymo.4. Finansinis įnašas pervedamas vyriausiajam Karalystės iždininkui į atidarytą Karalystės iždo sąskaitą, kurios rekvizitus praneša Maroko valdžios institucijos.5. Nepažeidžiant šio protokolo 6 straipsnio nuostatų, šio įnašo paskirstymas yra išskirtinė Maroko kompetencija.3 straipsnisMokslinę sritį apimantis koordinavimas1. Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žuvininkystę Maroko žvejybos zonose, remdamosi tuose vandenyse žvejojančių įvairių laivynų laivų tarpusavio nediskriminavimo principu.2. Šio protokolo galiojimo laikotarpiu ES ir Maroko valdžios institucijos bendradarbiaus susitarimo 4 straipsnio 1 dalyje numatytuose bendruose moksliniuose susitikimuose, siekdamos stebėti išteklių būklės raidą Maroko žvejybos zonose.3. Atsižvelgdamos į šių susitikimų mokslines išvadas ir į naujausią turimą mokslinę informaciją, šalys tariasi susitarimo 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete ir, jei reikia, abipusiu susitarimu imasi priemonių, užtikrinančių tausų žuvininkystės išteklių valdymą.4 straipsnisŽvejybos galimybių persvarstymas1. 1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės gali būti padidintos bendru sutarimu, jei, remiantis 3 straipsnyje numatytų mokslinių susitikimų išvadomis, toks padidinimas nekenkia tausiam Maroko išteklių naudojimui. Tokiu atveju 2 straipsnio 1 dalyje nurodytas finansinis įnašas yra padidinamas proporcingai ir pro rata temporis . Tačiau bendra ES mokamo finansinio įnašo suma negali viršyti 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos sumos daugiau nei dvigubai.2. Tuo atveju, jei šalys susitaria dėl 3 straipsnyje nurodytų priemonių taikymo, dėl kurio sumažėja 1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės, finansinis įnašas yra proporcingai ir pro rata temporis sumažinamas. Nepažeisdama šio protokolo 6 straipsnio nuostatų, finansinio įnašo mokėjimą ES galėtų sustabdyti, jei nebūtų galima išnaudoti visų šiame protokole nustatytos žvejybos galimybių.3. Šalių sutarimu žvejybos galimybių paskirstymas įvairių kategorijų laivams gali būti persvarstytas iš naujo, laikantis visų mokslinių susitikimų metu padarytų išvadų dėl išteklių, kuriems naujas paskirstymas galėtų daryti įtaką, valdymo. Šalys susitaria dėl finansinio įnašo koregavimo, jei perskirsčius žvejybos galimybes jo reikia.4. Dėl 1, 2 (pirmas sakinys) ir 3 dalyse numatyto žvejybos galimybių persvarstymo šalys priima bendrą sprendimą jungtiniame komitete, numatytame susitarimo 10 straipsnyje.5 straipsnisEksperimentinė žvejybaŠalys, remdamosi mokslinių tyrimų, atliekamų vadovaujant šiame susitarime numatytam bendrajam moksliniam komitetui, rezultatais, skatina ekperimentinę žvejybą Maroko žvejybos rajonuose. Tam tikslui jos vienos iš šalių prašymu rengia konsultacijas ir nustato, kiekvienam atvejui atskirai, rūšis (tokias, kaip pintys), sąlygas ir kitus reikalingus parametrus.Eksperimentinės žvejybos leidimai suteikiami bandymams ne ilgesniam kaip šešių mėnesių laikotarpiui.Jei šalys nusprendžia, kad eksperimentinė kampanija davė teigiamų rezultatų, taikant 4 straipsnyje numatytą tarimosi tvarką ES galėtų būti suteiktos naujos žvejybos galimybės, kol pasibaigs šio protokolo galiojimo laikotarpis. Tokiu atveju būtų padidinta finansinė kompensacija.6 straipsnisPartnerystės susitarimo įnašas žuvininkystės sektoriaus politikai Maroke sukurti1. Šio protokolo 2 straipsnio 1 dalyje numatytu finansiniu įnašu, kurio dydis yra 13 500 000 EUR, prisidedama prie žuvininkystės sektoriaus politikos plėtros ir įgyvendinimo Maroke siekiant sukurti tausią ir atsakingą žvejybą šios šalies vandenyse.2. Marokas paskirsto ir administruoja šį įnašą remdamasis abiejų šalių jungtiniame komitete bendrai nustatytais siektinais tikslais ir su jais susijusiomis programomis ir laikydamasis žuvininkystės sektoriaus plėtros strategijos „Halieutis“.7 straipsnisParama atsakingai žvejybai kurti1. Marokui siūlant ir įgyvendinant 6 straipsnio nuostatas, ES ir Marokas susitarimo 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete po protokolo pasirašymo susitaria:a) dėl Maroko žuvininkystės politikos prioritetų įgyvendinimo gairių, siekiant sukurti tausią ir atsakingą žvejybą, ypač dėl 6 straipsnio 2 dalyje numatytų prioritetų;b) dėl siektinų tikslų ir gaunamų rezultatų vertinimo kriterijų ir rodiklių.2. Bet kokį šių gairių, tikslų ir šių vertinimo kriterijų ir rodiklių pakeitimą abi šalys tvirtina jungtiniame komitete.3. Apie 6 straipsnio 2 dalyje numatytą įnašo paskirstymą Marokas praneša ES, kai tik jungtiniame komitete patvirtinamos gairės, tikslai, vertinimo kriterijai ir rodikliai.4. Paskutinio mėnesio prieš pasibaigiant protokolo galiojimui pabaigoje Marokas pateiks šiame protokole numatytos paramos sektoriui programos ataskaitą, į kurią visų pirma bus įtrauktas numatomas protokolo ekonominis ir socialinis poveikis ir jo geografinis pasiskirstymas.5. Jei reikės, pasibaigus protokolo galiojimui ir jo galiojimo sustabdymo, numatyto 9 straipsnyje, laikotarpiais abi šalys, remdamosi šiame protokole numatytomis sąlygomis, toliau stebės, kaip teikiama parama sektoriui.8 straipsnisEkonominė ES ūkinės veiklos vykdytojų integracija į Maroko žuvininkystės sektorių1. Abi šalys įsipareigoja skatinti ekonominę ES ūkinės veiklos vykdytojų integraciją į Maroko žuvininkystės sektorių.2. Komisija palaikys iniciatyvą, kuria bus siekiama sudominti privačius Bendrijos ūkinės veiklos vykdytojus prekybinėmis ir pramoninėmis galimybėmis Maroko žuvininkystės sektoriuje, įskaitant tiesioginių investicijų galimybes.3. Be to, pagal priedo nuostatas Marokas kaip paskatą taiko mažesnius mokesčius žuvis Maroko uostuose iškraunantiems ES ūkinės veiklos vykdytojams, ypač ketinantiems Maroko žvejybos zonose sužvejotas žuvis parduoti vietinei pramonei, pridėti vertę šiems produktams Maroke ar pervežti juos sausumos keliu.4. Abi šalys taip pat susitaria įsteigti darbo grupę, kurios uždavinys – nustatyti, kas trukdo tiesioginėms ES investicijoms sektoriuje ir kokių priemonių reikėtų imtis, siekiant šioms investicijoms sudaryti lankstesnes sąlygas.9 straipsnisGinčai. Protokolo taikymo sustabdymas1. Šalių ginčai dėl šio protokolo nuostatų aiškinimo ir atitinkamo taikymo sprendžiami šalims konsultuojantis susitarimo 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete; jei būtina, šaukiamas neeilinis posėdis.2. Protokolo taikymas gali būti sustabdytas bet kurios šalies iniciatyva, kai tarp šalių yra kilęs rimtas ginčas, o konsultuojantis jungtiniame komitete pagal 1 dalį nebuvo pasiekta jo draugiško sprendimo.3. Norėdama sustabdyti protokolo taikymą, suinteresuotoji šalis raštu praneša apie savo ketinimą ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki dienos, kurią šis sustabdymas turėtų įsigalioti.4. Jei įgyvendinimas sustabdomas, šalys ir toliau tariasi siekdamos draugiškai išspręsti ginčą. Kai toks sprendimas randamas, protokolas vėl pradedamas taikyti, o finansinio įnašo dalis sumažinama proporcingai ir pro rata temporis , priklausomai nuo protokolo taikymo sustabdymo trukmės.10 straipsnisProtokolo taikymo sustabdymas, neatlikus mokėjimoNepažeidžiant 4 straipsnio nuostatų, ES neatlikus 2 straipsnyje nurodyto mokėjimo, šio protokolo taikymas gali būti sustabdytas tokiomis sąlygomis:a) kompetentingos Maroko institucijos Europos Komisijai praneša apie įnašo nesumokėjimą. Pastaroji atlieka reikiamus patikrinimus ir prireikus atlieka mokėjimą per laikotarpį, neviršijantį 30 darbo dienų, skaičiuojant nuo pranešimo gavimo dienos;b) jei mokėjimas nėra atliktas laikantis 2 straipsnio 3 dalies terminų ir nėra pateiktas tinkamas nesumokėjimo paaiškinimas, kompetentingos Maroko institucijos turi teisę sustabdyti protokolo taikymą. Jos nedelsdamos apie tai informuoja Europos Komisiją;c) protokolas vėl pradedamas taikyti, kai tik atliekamas atitinkamas mokėjimas.11 straipsnisTaikomos nacionalinės teisės nuostatosLaivų, kuriems taikomas šis Protokolas ir jo priedas, veiklą, ypač perkrovimą, naudojimąsi uosto paslaugomis, atsargų pirkimą ir kt. reglamentuoja Maroke galiojantys įstatymai.12 straipsnisLaikinas taikymasŠis protokolas ir jo priedas laikinai taikomi nuo 2011 m. vasario 28 d.13 straipsnisĮsigaliojimasŠis protokolas ir jo priedas įsigalioja nuo šalių pranešimo viena kitai apie šiam tikslui skirtų atitinkamų procedūrų baigimą dienos.Žvejybos galimybėsŽvejybos tipas |Smulkioji žvejyba | Priedugnio žvejyba | Pramoninė pelaginė žvejyba |Leidžiami žvejybos įrankiai | Gaubiamieji tinklai Didžiausi leidžiami išmatavimai, atitinkantys sąlygas zonoje: 500 m x 90 m. Draudžiama žvejyba su gaubiamaisiais tinklais, sudarytais iš vidurinės plačios pusapvalės dalies ir dviejų siaurų sparnų (sutrauktaisiais tinklais, angl. lampara nets) |Laivo tipas | <100 GT |Mokestis | 67 EUR už GT per ketvirtį |Geografinė riba | Į šiaurę nuo 34°18’00’’ Už 2 mylių |Žvejojamos rūšys | Sardinės, ančiuviai, ir kitos smulkiosios pelaginės žuvys |Iškrovimo prievolė | 25 % |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | Du mėnesiai: vasaris ir kovas |Pastabos |Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas.  Žvejybos techninė byla Nr. 2Smulkioji žvejyba šiaurėjeLaivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius | 30 |Leidžiami žvejybos įrankiai | Dugninė ūda, A kategorija: didžiausias leidžiamas vienos ūdos kabliukų skaičius: 2000. B kategorija: dėl didžiausio leidžiamo vienos ūdos kabliukų skaičiaus bus nuspręsta jungtiniame komitete atsižvelgiant į mokslininkų nuomones ir Maroko teisės aktus. |Laivo tipas | a) <40 GT: 27 licencijos b) > 40 GT ir < GT 150: 3 licencijos |Mokestis | 60 EUR už GT per ketvirtį |Geografinė riba | Į šiaurę nuo 34°18’00’’ Š Už 6 jūrmylių |Žvejojamos rūšys | Juodoji durklažuvė, jūriniai karosai ir kitos giliavandenės žuvys |Iškrovimo prievolė | Savanoriškas iškrovimas |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | nuo kovo 15 d. iki gegužės 15 d. |Priegauda | 0 % durklažuvių ir negiliavandenių ryklių |Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas.  Žvejybos techninė byla Nr. 3Smulkioji žvejyba pietuoseLaivų, kuriems leidžiama žvejoti skaičius | 20 |Leidžiami žvejybos įrankiai | Valai, meškerės ir gaudyklės, bet ne daugiau kaip du įrankių tipai laive. Ūdas, trisluoksnius tinklus, inkarinius žiauninius tinklus, dreifuojančius tinklus, jauką ir tinklus krokeriams gaudyti naudoti draudžiama. |Laivo tipas | < 80 GT |Mokestis | 60 EUR už GT per ketvirtį |Geografinė riba | Į pietus nuo 30°40’Š Už 3 jūrmylių |Žvejojamos rūšys | Krokeriai ir jūriniai karosai |Iškrovimo prievolė | Savanoriškas iškrovimas |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | – |Leidžiamas naudoti tinklas | 8 mm tinklas jauko gaudymui, už 2 jūrmylių |Priegauda | 0 % galvakojų moliuskų ir vėžiagyvių, išskyrus krabus (10 %); specialiai žvejoti krabus draudžiama. 10 % kitų giliavandenių žuvų |* Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas.  Žvejybos techninė byla Nr. 4Priedugnio žvejybaLaivų, kuriems leidžiama žvejoti skaičius | 22 laivai, ne daugiau kaip 11 tralerių per metus. |Leidžiami žvejybos įrankiai | Ilgosiomis ūdomis žvejojantys laivai: . dugninė ūda; . iš daugiagijo siūlo megzti inkariniai žiauniniai tinklai giliavandenių rūšių žuvims gaudyti, traleriai: dugninis tralas |Laivo tipas | Vidutinis 275 GT dydis, žvejyba didesniame nei 200 m gylyje (traleriai); |Mokestis | 53 EUR už GT per ketvirtį |Geografinė riba | Į pietus nuo 29°Š Už: 200 m izobato traleriams (už 12 jūrmylių ilgosiomis ūdomis žvejojantiems laivams) |Žvejojamos rūšys | Senegalinė jūrinė lydeka, juodoji durklažuvė, paprastoji lichija / pelamidės |Iškrovimo prievolė | 50 % laimikio realizuojama Maroke |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | Tik traleriams Kaip ir galvakojams moliuskams taikomas išteklių atsinaujinimo laikotarpis |Leidžiamas naudoti tinklas | Tralavimas: tinklas ne mažesnis kaip 70 mm Draudžiama naudoti dvigubus tralo maišus. Tralo maišą gaminti iš sudvigubintos gijos draudžiama. Dėl didžiausio leidžiamo vienos ūdos kabliukų skaičiaus bus nuspręsta jungtiniame komitete atsižvelgiant į mokslininkų nuomones ir Maroko teisės aktus. |Priegauda | 0 % galvakojų moliuskų ir vėžiagyvių, išskyrus krabus (5%) |Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas. Žvejybos techninė byla Nr. 5Tunų žvejybaLaivų, kuriems leidžiama žvejoti skaičius | 27 |Leidžiami žvejybos įrankiai | Valai ir meškerės Gaubiamasis tinklas su gyvu jauku |Geografinė riba | Už 3 mylių Jauko žvejyba už 2 mylių Visa atlantinė Maroko zona, išskyrus apsauginį perimetrą, esantį į rytus nuo linijos, jungiančios 33°30’Š/7°35’V ir 35°48’Š/6°20’V koordinates |Žvejojamos rūšys | Tunai |Iškrovimo prievolė | Dalis sužvejotų žuvų parduodama Maroke tarptautinės rinkos kainomis |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | Nėra |Leidžiamas naudoti tinklas | Jaukas žvejojamas su 8 mm tinklais |Mokesčiai | 25 EUR už sužvejotų žuvų toną |Avansas | Nustatyto dydžio 5000 EUR avansas, mokamas prašant metinių licencijų |Pastabos |Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas. Žvejybos techninė byla Nr. 6Pramoninė pelaginė žvejybaLeidžiami žvejybos įrankiai | Pelaginiai arba pusiau pelaginiai |Leidžiama kvota | 60 000 tonų per metus, ne daugiau kaip 10 000 tonų per mėnesį |Laivo tipas | Pramoninė pelaginės žvejybos traleris |Laivų, kuriems leidžiama žvejoti skaičius | Ne daugiau kaip: - 5–6 didesnės nei 3 000 GT tonažo laivai[9] 2–3 150–3000 GT tonažo laivai 10 mažesnių nei 150 GT tonažo laivų |Bendras laivų, kuriems leidžiama žvejoti, tonažas | Ne daugiau kaip: |Geografinė riba | Į pietus nuo 29°Š už 15 jūrmylių nuo kranto skaičiuojant nuo atoslūgio linijos |Žvejojamos rūšys | Sardinės, sardinelės, skumbrės, stauridės ir ančiuviai. |Iškrovimo prievolė | Kiekvienas laivas Maroke iškrauna 25 % laimikio |Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis | Žvejybos laivai, kuriems leidžiama žvejoti, privalo laikytis Ministerijos nustatyto išteklių atsinaujinimo laikotarpio žvejybos zonoje, kurioje leidžiama žvejoti, ir nutraukti bet kokią žvejybą. Maroko valdžia iš anksto praneša Komisijai apie tokį sprendimą ir nurodo vietas, kuriose žvejoti draudžiama bei draudimo žvejoti laikotarpį (-ius). |Leidžiamas naudoti tinklas | Mažiausias pelaginio ar pusiau pelaginio tralo nesutrauktos akies kraštinės ilgis yra 40 mm. Pelaginio ar pusiau pelaginio tralo maišas gali būti sutvirtintas tinkleliu, kurio nesutrauktos akies kraštinės ilgis neviršija 400 mm, o sąvaržos viena nuo kitos yra ne arčiau kaip 1,5 m, išskyrus sąvaržą, esančią tralo gale, kuri negali būti arčiau nei 2 metrai nuo maišo angos. Maišo sutvirtinimas arba dvigubinimas kitais tikslais draudžiamas; tralu jokiu būdu negalima žvejoti kitų žuvų rūšių, išskyrus leistinas žvejoti smulkiąsias pelagines žuvis. |Priegauda | Ne daugiau kaip: 3,5 % kitų rūšių Galvakojus moliuskus, vėžiagyvius ir kitas giliavandenių ir dugninių rūšių žuvis žvejoti griežtai draudžiama. |Pramoninis perdirbimas | Pramoninis laimikio perdirbimas į miltus ir (arba) žuvų taukus griežtai draudžiamas. Tačiau sužalotos ar sugedusios žuvys ir dėl laimikio tvarkymo atsiradusios atliekos gali būti perdirbtos į miltus ar žuvų taukus neviršijant 5 % viso leidžiamo sugauti kiekio. |Pastabos | Laivai skirstomi į tris kategorijas: 1 kategorija: bendras tonažas mažesnis arba lygus 3 000 GT, viršutinė riba 12 500 t per metus vienam laivui; 2 kategorija: bendras tonažas didesnis už 3000 GT ir mažesnis arba lygus 5 000 GT, viršutinė riba 17 500 t per metus vienam laivui; 3 kategorija: bendras tonažas didesnis už 5 000 GT, viršutinė riba 25 000 t per metus vienam laivui. |Laivų skaičius / mokesčiai | Didžiausias leidžiamas vienu metu žvejojančių laivų skaičius: 18. Laivų savininkų mokesčiai eurais už leidžiamo sužvejoti kiekio toną: 20 EUR už toną. Laivų savininkų mokesčiai eurais už viršyto leidžiamo sužvejoti kiekio toną: 50 EUR už toną. |Kiekvienos kategorijos žvejybos sąlygos bus nustatomos kiekvienais metais bendru sutarimu prieš išduodant licencijas.3 priedėlisLSS PRANEŠIMŲ PERDAVIMAS MAROKUILAIVO BUVIMO VIETOS ATASKAITADuomenys | Kodas | Privaloma/Neprivaloma | Pastabos |Registravimo pradžia | SR | P | Duomenys, susiję su sistema – nurodoma registravimo pradžia |Gavėjas | AD | P | Duomenys, susiję su pranešimu – gavėjas. Šalies ISO Alpha 3 kodas |Siuntėjas | FR | P | Duomenys, susiję su pranešimu – siuntėjas. Šalies ISO Alpha 3 kodas |Vėliavos valstybė | FS | N |Pranešimo tipas | TM | P | Duomenys, susiję su pranešimu – pranešimo tipas „POS“ |Radijo šaukinys | RC | P | Duomenys, susiję su laivu – laivo tarptautinis radijo šaukinys |Susitarimo šalies vidaus kodo numeris | IR | N | Duomenys, susiję su laivu – susitarimo šalies unikalus numeris (vėliavos valstybės ISO–3 kodas ir numeris) |Išorės registravimo numeris | XR | P | Duomenys, susiję su laivu – numeris, esantis ant laivo borto |Platuma | LA | P | Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais ir minutėmis N/S DDMM (WGS–84) |Ilguma | LO | P | Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais ir minutėmis E/W DDDMM (WGS–84) |Kursas | CO | P | Laivo kursas 360° skalėje |Greitis | SP | P | Laivo greitis 0,1 mazgo tikslumu |Data | DA | P | Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo data UTC (MMMMMMDD) |Valanda | TI | P | Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo valanda UTC (HHMM) |Registravimo pabaiga | ER | P | Duomenys, susiję su sistema – nurodoma registravimo pabaiga |Šriftas: ISO 8859.1Pateikiami duomenys išdėstomi taip:-  - dvigubas pasviras brūkšnys (//) ir kodas rašomi perdavimo pradžioje,-  - viengubu pasviru brūkšniu (/) yra atskiriami kodai ir duomenys.Neprivalomi duomenys turi būti įterpti tarp įrašo pradžios ir pabaigos.4 priedėlisMAROKO ŽVEJYBOS ZONŲ RIBOSŽVEJYBOS ZONŲ KOORDINATĖS. LSS ES protokolasTechninė byla | Kategorija | Žvejybos zona (platuma) | Atstumas nuo kranto |1 | Smulkioji žvejyba šiaurėje – pelaginė | 34o18'00" Š— 35o48'00" Š | Už 2 mylių |2 | Smulkioji žvejyba šiaurėje – ūdomis | 34o18'00" Š— 35o48'00" Š | Už 6 mylių |3 | Smulkioji žvejyba pietuose | Į pietus nuo 29°00’00’’ | Už 3 mylių |4 | Priedugnio žvejyba | Į pietus nuo 29°00’00’’ | Ilgosiomis ūdomis žvejojantys laivai – už 12 mylių |Traleriai – už 200 m izobato |5 | Tunų žvejyba | Visa atlantinė zona, išskyrus perimetrą, kurio ribos yra: 35o48' Š; 6o20'V/33o30'Š; 7o35'V | Už 3 mylių; jauko žvejyba – už 2 mylių |6 | Pramoninė pelaginė žvejyba | Į pietus nuo 29°00’00’’Š | už 15 mylių |5 priedėlisMAROKO ŽSKC ADRESASŽSC pavadinimas ŽSKC (Žvejybos stebėsenos ir kontrolės centras)LSS tel. + 212 5 37 68 81 46LSS faksas + 212 5 37 68 81 34LSS e. pašto adresas alaouihamd@mpm.gov.ma; fouima@mpm.gov.maDSPCM tel.DSPCM faksasAdresas X25 nenaudojamasPranešimas apie įplaukimą ir išplaukimą – naudojantis radijo ryšiu (8 priedėlis)6 priedėlis TATAK TUNŲ ŽVEJYBOS LAIVO ŽURNALAS |Ūda Gyvas jaukas Gaubiamasis tinklas Tralas Kita |Data | Sektorius | Vandens paviršiaus temperatūra (ºC) | Žvejybos pastangos Panaudotų kabliukų skaičius | Sužvejotų žuvų kiekis | Isco usado na pesca (Naudotas jaukas) |1 – Pildykite vieną lentelę per mėnesį ir vieną eilutę per dieną. | 3 – „Diena“ – tai diena, kurią buvo užmesta ūda. | 5 – Apatinė eilutė (Iškrautas kiekis) užpildoma tik reiso pabaigoje. Reikia įrašyti tikrąjį svorį, užfiksuotą iškrovimo metu. |2 – Kiekvieno reiso pabaigoje nusiųskite žurnalo kopiją savo korespondentui arba TATAK, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. España. | 4 – Langelyje „Žvejybos rajonas“ nurodykite laivo buvimo vietos duomenis. Suapvalinkite iki minučių ir įrašykite platumos ir ilgumos laipsnius. Nepamirškite pažymėti Š/P ir R/V. | 6 – Visa ataskaitoje pateikta informacija yra griežtai konfidenciali. |7 priedėlisData (12) | Sektorius Statistika (13) | Žvejybos operacijų skaičius (14) | Žvejybos laikas (val.) (15) | Sužvejotas kiekis (pagal rūšis): (kilogramais) (16) (arba pastabos apie žvejybos pertrūkius) | Svoris iš viso sužvejoto kiekio (kg) (17) | Bendras žuvies svoris (kg) (18) | Bendras žuvų miltų svoris (kg) (19) |Radijo šaukinys | CNA 39 37 |Buvimo vieta | Rabatas |Dažnių diapazonas | 1,6 – 30 MHz |Siuntimo klasė | SSB-AIA-J2B |Siuntimo galia | 800 W |Darbiniai dažniaiDiapazonai | Kanalai | Siuntimas | Priėmimas |8 diapazonas | 831 | 8 285 kHz | 8 809 kHz |12 diapazonas | 1206 | 12 245 kHz | 13 092 kHz |16 diapazonas | 1612 | 16 393 kHz | 17 275 kHz |Stoties darbo laikasLaikotarpis | Grafikas |Darbo dienomis | 8.30 – 16.30 val. |Šešt., sekm. ir švenčių dienomis | 9.30 – 14.00 val. |VHF | 16 kanalas | 70 ASN kanalas |Radio teleksas |Tipas | DP-5 |Siuntimo klasė | ARQ-FEC |Numeris | 31356 |Faksas |Numeris | 212 5 37 68 82 13/45 |FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS) PAGRINDAS1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas1.2. Atitinkama (-os) politinė (-s) sritis (-ys)1.3. Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis1.4. Tikslas (-ai)1.5. Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas (-ai)1.6. Trukmė ir finansinis poveikis1.7. Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)2. VALDYMO PRIEMONĖS2.1. Priežiūros ir atskaitomybės taisyklės2.2. Valdymo ir kontrolės sistema2.3. Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės3. NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS3.1. Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)3.2. Numatomas poveikis išlaidoms3.2.1. Numatomo poveikio išlaidoms suvestinė3.2.2. Numatomas poveikis veiklos asignavimams3.2.3. Numatomas poveikis administracinio pobūdžio asignavimams3.2.4. Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa3.2.5. Trečiųjų šalių finansinis įnašas3.3. Numatomas poveikis pajamomsPASIŪLYMO (INICIATYVOS) PAGRINDASPasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimasTarybos sprendimo dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo pasiūlymasAtitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGBS sistemoje[10]11. – Jūrų reikalai ir žuvininkystė11.03 – Tarptautinė žuvininkystė ir jūrų teisėPasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) parengiamuosius veiksmus[11]( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės pratęsimu( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonęTikslaiKomisijos daugiametis (-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia iniciatyva)Derybos dėl žuvininkystės susitarimų ir jų sudarymas su trečiosiomis šalimis atitinka pagrindinį tikslą – toliau vykdyti ir išsaugoti ES laivyno, įskaitant tolimosios žvejybos laivyno, žuvininkystės veiklą, ir plėtoti partnerystės ryšius siekiant sustiprinti tausų žuvininkystės išteklių naudojimą ne ES priklausančiuose vandenyse.Žuvininkystės partnerystės susitarimais (ŽPS) taip pat užtikrinama bendrą žuvininkystės politiką reguliuojančių principų ir kitose Europos politikos srityse prisiimtų įsipareigojimų (tausus trečiųjų šalių išteklių naudojimas, kova su nelegalia, nedeklaruota ir nereguliuojama žvejyba (NNN), šalių partnerių integravimas į pasaulio ekonomiką, geresnis žvejybos rajonų valdymas politiniu ir finansiniu lygmeniu) darna.Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ir atitinkama VGV / VGBS veiklaKonkretus tikslas Nr. 1Suderinant su kitomis Europos politikos sritimis, prisidėti prie tausios žvejybos ne Sąjungos vandenyse, išlaikyti Europos galimybę žvejoti tolimuose žvejybos rajonuose ir ginti Europos sektoriaus žuvininkystės ir vartotojų interesus, su pakrantės valstybėmis derantis dėl ŽPS ir juos sudarant.Atitinkama VGV / VGBS veiklaJūrų reikalai ir žuvininkystė, tarptautinė žuvininkystė ir jūrų teisė, tarptautiniai žuvininkystės susitarimai (biudžeto eilutė 11.0301)Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikisNurodyti, koks būtų pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis naudos gavėjams (tikslinėms grupėms).Sudarius protokolą, bus galima išlaikyti buvusį ES laivų žvejybos Maroko vandenyse galimybių lygį.Be to, teikiant finansinę paramą (parama sektoriui) šalies partnerės nacionaliniu lygmeniu priimtoms programoms įgyvendinti, protokolu prisidedama prie geresnio žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo.Rezultatų ir poveikio rodikliaiNurodyti pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.Žvejybos galimybių išnaudojimo lygio stebėjimas (per metus panaudotų žvejybos leidimų procentinė dalis, lyginant su protokolo teikiamomis galimybėmis);sugauto kiekio ir susitarimo komercinės vertės duomenų rinkimas ir analizė,įnašas kuriant darbo vietas ir pridėtinę vertę ES ir stabilizuojant ES rinką (bendru kitų ŽPS lygmeniu);techninių ir jungtinio komiteto susitikimų skaičius.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas (-ai)Trumpalaikiai ar ilgalaikiai poreikiai2007–2011 m. protokolas baigė galioti 2011 m. vasario 27 d. Naujasis protokolas apima laikotarpį nuo 2011 m. vasario 28 d. iki 2012 m. gegužės 27 d. Kartu su dabartine procedūra pradėta Tarybos sprendimo dėl protokolo laikino taikymo priėmimo procedūra.Dėl naujojo protokolo bus galima reglamentuoti Europos žvejybinio laivyno veiklą, o laivų savininkai nuo 2011 m. vasario 28 d. ir toliau galės gauti žvejybos leidimus Maroko žvejybos zonose. Be to, naujuoju protokolu sustiprinamas ES ir Maroko bendradarbiavimas siekiant skatinti tausios žvejybos politikos plėtojimą.Papildoma ES dalyvavimo naudaJei ES šio naujojo protokolo nesudarytų, paplistų privatūs susitarimai, neužtikrinantys tausios žuvininkystės. Europos Sąjunga taip pat tikisi, kad sudarius šį protokolą, Marokas toliau veiksmingai bendradarbiaus su ES regioninėse organizacijose tokiose kaip Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (TATAK).Dėl protokole numatytų lėšų Marokas galės toliau vykdyti strateginį planavimą įgyvendindamas žuvininkystės politiką.Panašios patirties išvadosKomisijai suteiktuose Tarybos įgaliojimuose buvo numatytas dabar galiojančio protokolo atnaujinimas tik vieneriems metams. Todėl žvejybos galimybių ar finansinio įnašo keisti nereikėjo; pagal turimą mokslinę informaciją tokie pakeitimai nebuvo būtini.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis finansinėmis priemonėmisLėšos, sumokamos pagal ŽPS, sudaro trečiųjų šalių partnerių biudžeto pakeičiamas pajamas. Tačiau dalies šių lėšų paskyrimas šalies sektoriaus politikos priemonėms įgyvendinti yra sąlyga, kad ŽPS bus sudaryti ir stebimas jų įgyvendinimas. Šie finansiniai ištekliai suderinami su kitais finansavimo šaltiniais iš kitų tarptautinių fondų nacionalinio lygmens žuvininkystės projektams ir (arba) programoms įgyvendinti.Trukmė ir finansinis poveikis( Ribotos trukmės pasiūlymas (iniciatyva)-  ( Pasiūlymas / iniciatyva galioja nuo 2011 02 28 iki 2012 02 27.-  ( Finansinis poveikis nuo 2011 m. iki 2012 m.( Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota-  Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo [MMMM] iki [MMMM],-  po to – taikymas visa apimtimi.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)[12]( Komisijos vykdomas tiesioginis centralizuotas valdymas( Netiesioginis centralizuotas valdymas , vykdymo užduotis perduodant:-  ( vykdomosioms įstaigoms-  ( Bendrijų įsteigtoms įstaigoms[13]-  ( nacionalinėms viešojo sektoriaus arba viešąsias paslaugas teikiančioms įstaigoms-  ( asmenims, atsakingiems už konkrečių veiksmų vykdymą pagal Europos Sąjungos sutarties V antraštinę dalį ir nurodytiems atitinkamame pagrindiniame teisės akte, apibrėžtame Finansinio reglamento 49 straipsnyje( Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis( Decentralizuotas valdymas kartu su trečiosiomis šalimis( Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis ( patikslinti )Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, papildomą išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.PastabosVALDYMO PRIEMONĖSPriežiūros ir atskaitomybės taisyklėsNurodyti dažnumą ir sąlygas.Komisija (Žuvininkystės GD, bendradarbiaudamas su Europos Sąjungos delegacija Maroke) užtikrins nuolatinį šio protokolo įgyvendinimo, ypač ūkinės veiklos vykdytojų naudojimosi žvejybos galimybėmis ir sužvejoto kiekio duomenų, stebėjimą.Be to, ŽPS numatytas ne mažiau kaip vienas metinis jungtinio komiteto susirinkimas, per kurį Komisija ir suinteresuotosios valstybės narės susitinka su trečiąja šalimi aptarti susitarimo ir jo protokolo įgyvendinimą.Naujajame protokole numatyta ir tai, kad Marokas pateiks paramos sektoriui programos ataskaitą, į kurią visų pirma bus įtraukti laukiami protokolo ekonominiai ir socialiniai padariniai ir jų geografinis pasiskirstymas.Valdymo ir kontrolės sistemaNustatyta rizikaĮgyvendinant žuvininkystės protokolą gali kilti tam tikrų pavojų, pavyzdžiui: lėšos sektoriaus politikai finansuoti gali nebūti priskirtos, kaip numatyta (nesilaikoma planavimo).Numatomas (-i) kontrolės metodas (-ai)Numatytas glaudus su planavimu ir sektoriaus politikos įgyvendinimu susijęs dialogas. 2.1 punkte nurodyta bendra rezultatų analizė taip pat yra šių kontrolės metodų dalis.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonėsNurodyti esamas arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.Komisija įsipareigoja siekti užmegzti nuolatinį politinį dialogą ir rengti konsultacijas, kad būtų galima pagerinti susitarimo vykdymą ir sustiprinti ES įnašą tausiai valdant išteklius. Bet kokiam Bendrijos mokėjimui pagal ŽPS yra taikomos Komisijos taisyklės ir biudžetinė bei finansinė tvarka. Taip galima tiksliai identifikuoti trečiųjų šalių banko sąskaitas, į kurias pervedamos finansinio įnašo sumos. Šio konkretaus protokolo atveju 2 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad visas šiame protokole nurodytas finansinis įnašas turi būti pervedamas į valstybinio iždo sąskaitą Maroko valdžios institucijų nurodytoje finansų įstaigoje.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKISAtitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)-  Esamos biudžeto išlaidų eilutėsDaugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka .Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija | Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Įnašas |Numeris [Aprašymas…...….] | DA/NDA [14] | iš ELPA šalių[15] | šalių kandidačių[16] | trečiųjų šalių | Pagal Finansinio reglamento 18.1 straipsnio 1 dalies aa punktą. |2 | 11.0301 Tarptautiniai žuvininkystės susitarimai | DA | NĖRA | NĖRA | NĖRA | NĖRA |-  Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutėsDaugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka .Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija | Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Įnašas |Numeris [Aprašymas…...….] | DA/NDA | ELPA šalių | šalių kandidačių | trečiųjų šalių | Pagal Finansinio reglamento 18.1 straipsnio 1 dalies aa punktą. |[XX.YY.YY.YY] | TAIP/NE | TAIP/NE | TAIP/NE | TAIP/NE |Numatomas poveikis išlaidomsNumatomo poveikio išlaidoms suvestinėmln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija: | 2 | „Gamtos išteklių apsauga ir valdymas“ |mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)( Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) |Išorės darbuotojai | Paramos sektoriui įgyvendinimo priežiūra, žvejybos leidimų, perduotų Maroko valdžios institucijoms arba išduotų Maroko valdžios institucijų, koordinavimas |Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa-  ( Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę finansinę programą.-  ( Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą.Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.-  ( Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikia taikyti lankstumo priemonę arba peržiūrėti daugiametę finansinę programą[27].Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas biudžeto išlaidų kategorijas, eilutes ir sumas.Trečiųjų šalių finansinis įnašas-  Pasiūlyme nenumatytas bendras su trečiosiomis šalimis finansavimas-  Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), numatomas toks bendras finansavimas:asignavimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Metai N | Metai N+1 | Metai N+2 | Metai N+3 | įterpti tiek metų, kiek reikia poveikio trukmei nurodyti (žr. 1.6 punktą) | Iš viso |Metai N | Metai N+1 | Metai N+2 | Metai N+3 | ... atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą) |Straipsnis …. | | | | | | | | | |Nurodyti įvairių pajamų, kurioms bus daromas poveikis, išlaidų biudžeto eilutę (-es).NėraNurodyti poveikio pajamoms apskaičiavimo metodą.Nėra[1] Dok. 6486/1/11 REV 1, 2011 vasario 18 d.[2] OL C, .... .. .., p ....[3] OL C, .... .. .., p ....[4] 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2006, OL L 141, 2006 5 29, p. 1.[5] OL C, ... , p.[6] Protokolo tekstas ir sprendimas dėl jo pasirašymo buvo paskelbti OL ________.[7] Protokolo įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.[8] Prie šios sumos pridedama laivų savininkų mokamų mokesčiai už žvejybos licencijas, išduotas taikant susitarimo 6 straipsnį ir laikantis šio protokolo priedo I skyriaus 4 ir 5 punkto sąlygų.[9] Laivų skaičius gali būti pakeistas šalių susitarimu. Pramoninė pelaginė žvejyba administruojama ribojant vienu metu žvejojančių laivų skaičių.[10] VGV: veikla grindžiamas valdymas (Activity Based Management) – VGBS: veikla grindžiamo biudžeto sudarymas (Activity Based Budgeting)[11] Kaip nurodyta Finansinio reglamento 49 straipsnio 6 dalies a arba b punktuose.[12] Išsamią informaciją apie valdymo būdus ir nuorodas į Finansinį reglamentą galima rasti svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_fr.html[13] Kaip nurodyta Finansinio reglamento 185 straipsnyje.[14] DA – diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.[15] ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.[16] Šalys kandidatės ir, jei taikoma, potencialios šalys kandidatės iš Vakarų Balkanų.[17] N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.[18] Techninė ir (arba) administracinė pagalba ir išlaidos ES programoms ir (arba) priemonėms įgyvendinti (buvusios BA eilutės), taip pat netiesioginiams ir tiesioginiams moksliniams tyrimams atlikti.[19] N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.[20] Rezultatai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuotų studentų mainų skaičius, nutiestų kelių kilometrai ir kt).[21] Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje. „Konkretus (ūs) tikslas (-ai)...“[22] N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.[23] Techninė ir (arba) administracinė pagalba ir išlaidos ES programoms ir (arba) priemonėms įgyvendinti (buvusios BA eilutės), taip pat netiesioginiams ir tiesioginiams moksliniams tyrimams atlikti.[24] AC – pagal sutartį dirbantis darbuotojas; AL – vietinis darbuotojas; END – deleguotasis nacionalinis ekspertas; INT – pavaduojantis darbuotojas; JED – jaunesnysis ekspertas delegacijoje[25] Neviršijant ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).[26] Struktūriniai fondai, Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir Europos žuvininkystės fondas (EŽF).[27] Žr. tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[28] Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.