CELEX: 32017R1230
Language: sk
Date: 2017-05-31 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1230 z 31. mája 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú dodatočné objektívne kritériá pre uplatňovanie preferenčnej miery záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity pre cezhraničné nevyčerpané kreditné facility alebo facility likvidity v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia (Text s významom pre EHP )

8.7.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 177/7
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1230
   z 31. mája 2017,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú dodatočné objektívne kritériá pre uplatňovanie preferenčnej miery záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity pre cezhraničné nevyčerpané kreditné facility alebo facility likvidity v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 422 ods. 10 a článok 425 ods. 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Uplatňovanie preferenčnej miery záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity pre cezhraničné nevyčerpané kreditné facility alebo facility likvidity v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia, ako sa stanovuje v článkoch 29 a 34 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/61 (2), sa obmedzuje na tie prípady, keď sú zavedené potrebné ochranné opatrenia a len s predchádzajúcim súhlasom príslušných orgánov. Tieto ochranné opatrenia sú stanovené v článku 29 ods. 2 a článku 34 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, pokiaľ ide o dodatočné objektívne kritériá, ktoré sa majú splniť v súvislosti s týmito transakciami. Tieto ochranné opatrenia by sa mali bližšie určiť, aby sa jasne vymedzili podmienky na ich dodržiavanie.
            
         
               (2)
            
            
               Malo by sa zabezpečiť, aby uplatňovanie týchto preferenčných mier neohrozovalo dobrú likviditnú pozíciu poskytovateľa likvidity a aby účinne zmierňovalo dodržiavanie ukazovateľa krytia likvidity príjemcu likvidity. Profil nízkeho rizika likvidity by úverové inštitúcie mali preukázať dodržiavaním ukazovateľa krytia likvidity a všetkých iných požiadaviek a opatrení dohľadu súvisiacich s likviditou uplatňovaných podľa hlavy VII kapitoly 2 oddielov III a IV smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (3), a to spolu s posúdením od príslušných orgánov podľa posledného postupu preskúmania a hodnotenia orgánmi dohľadu, že likviditná pozícia inštitúcie predstavuje nízku úroveň rizika ako objektívnej referencie ich pozícií likvidity.
            
         
               (3)
            
            
               Účinnosť podpory likvidity v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia na cezhraničnom základe by mala byť zaručená náležitým zmluvným rámcom doloženým právnym stanoviskom schváleným riadiacim orgánom úverovej inštitúcie. Minimálna zostatková splatnosť linky by mala zabezpečiť, že záväzok nie je špecifický pre konkrétnu transakciu, ale trvalý počas minimálneho časového obdobia.
            
         
               (4)
            
            
               Malo by sa zabezpečiť, aby poskytovateľ likvidity mohol poskytovať príjemcovi likvidity potrebnú podporu likvidity včas, a to aj v čase stresu. Na tieto účely poskytovateľ likvidity by mal monitorovať likviditnú pozíciu príjemcu likvidity, pričom všetky pohotovostné plány financovania poskytovateľa likvidity a príjemcu likvidity by mali riešiť účinky uplatňovania preferenčnej miery záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity.
            
         
               (5)
            
            
               Podmienky pre dodržiavanie dodatočných objektívnych kritérií stanovených v článku 29 ods. 2 a v článku 34 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 by mali byť zamerané na poskytnutie dostatočného dôvodu pre očakávanie vyššieho než bežného cezhraničného toku likvidity v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia počas stresu, pričom by nemali zabraňovať efektívnosti a účinnosti modelu, keď sa likvidita normálne riadi na centrálnej úrovni. V určitých špecifických prípadoch nedodržania týchto podmienok, konkrétne ak poskytovateľ likvidity alebo príjemca likvidity nespĺňa, alebo sa očakáva, že nesplní ukazovateľ krytia likvidity alebo akékoľvek požiadavky alebo opatrenia dohľadu súvisiace s likviditou, alebo ak zostatková splatnosť linky likvidity alebo úverovej linky klesne pod stanovené minimum, alebo sa vydá oznámenie o zrušení linky, dotknuté príslušné orgány by mali prehodnotiť, či sa môže pokračovať v uplatňovaní preferenčnej miery záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity s cieľom vyhnúť sa nezamýšľaným dôsledkom, ktoré by mohlo spôsobiť automatické pozastavenie preferenčného zaobchádzania, pokiaľ ide o procyklické účinky a účinky nákazy.
            
         
               (6)
            
            
               Ďalšia špecifikácia týchto dodatočných objektívnych kritérií by nemala meniť zodpovednosť úverových inštitúcií – ako poskytovateľa likvidity alebo príjemcu likvidity – riadiť svoje riziko likvidity na obozretnom základe.
            
         
               (7)
            
            
               Ďalšia špecifikácia týchto dodatočných objektívnych kritérií by mala byť takisto zameraná na to, aby poskytla príslušným orgánom dostatočné nástroje na určenie uplatňovania preferenčnej miery záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov.
            
         
               (8)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre bankovníctvo predložil Komisii.
            
         
               (9)
            
            
               Európsky orgán pre bankovníctvo vykonal otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy v súlade s článkom 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (4) a požiadal Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve, vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, o stanovisko,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Predmet úpravy
   Týmto nariadením sa bližšie určujú dodatočné objektívne kritériá stanovené v článku 29 ods. 2 a v článku 34 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 na účely uplatnenia výnimky, ktorá je v nich stanovená.
   Článok 2
   Profil nízkeho rizika likvidity poskytovateľa likvidity a príjemcu likvidity
   1.   Profil nízkeho rizika likvidity uvedený v článku 29 ods. 2 písm. a) a v článku 34 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 musí spĺňať tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               poskytovateľ likvidity a príjemca likvidity dodržiavajú požadovanú úroveň ukazovateľa krytia likvidity, ako sa stanovuje v článkoch 4 a 38 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, ako aj všetky požiadavky alebo opatrenia dohľadu súvisiace s likviditou uplatňované podľa hlavy VII kapitoly 2 oddielov III a IV smernice 2013/36/EÚ, a to priebežne a najmenej dvanásť mesiacov pred udelením povolenia uplatňovať preferenčnú mieru záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov pre nevyčerpané kreditné facility alebo facility likvidity podľa článku 29 ods. 1 a článku 34 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61;
            
         
               b)
            
            
               likviditná pozícia poskytovateľa likvidity a príjemcu likvidity predstavuje nízku úroveň rizika podľa posledného postupu preskúmania a hodnotenia orgánmi dohľadu vykonaného v súlade s hlavou VII kapitolou 2 oddielom III smernice 2013/36/EÚ.
            
         Na účely určenia, či podmienka uvedená v tomto odseku písm. a) je splnená, požadovaná úroveň ukazovateľa krytia likvidity sa vypočíta na tom základe, že preferenčná miera záporného toku likvidity alebo kladného toku likvidity sa uplatňovala počas dvanásťmesačného obdobia uvedeného v uvedenom písmene.
   2.   Ak sa poskytovateľovi likvidity alebo príjemcovi likvidity udelilo povolenie od dotknutých príslušných orgánov upustiť od podmienky stanovenej v článku 29 ods. 1 písm. d) a v článku 34 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 a poskytovateľ likvidity alebo príjemca likvidity nespĺňa, alebo sa očakáva, že nesplní požadovanú úroveň ukazovateľa krytia likvidity stanovenú v článkoch 4 a 38 uvedeného delegovaného nariadenia alebo akékoľvek požiadavky alebo opatrenia dohľadu súvisiace s likviditou uplatňované podľa hlavy VII kapitoly 2 oddielov III a IV smernice 2013/36/EÚ, tak to poskytovateľ likvidity alebo príjemca likvidity bezodkladne oznámi dotknutým príslušným orgánom vrátane opisu účinkov takéhoto nesplnenia ukazovateľa krytia likvidity alebo akýchkoľvek požiadaviek alebo opatrení dohľadu súvisiacich s likviditou na zodpovedajúcu preferenčnú mieru záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov, ktorá sa uplatňuje na protistranu poskytovateľa likvidity alebo príjemcu likvidity.
   3.   Ak sa poskytovateľovi likvidity alebo príjemcovi likvidity udelilo povolenie od dotknutých príslušných orgánov upustiť od podmienky stanovenej v článku 29 ods. 1 písm. d) a v článku 34 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 a poskytovateľ likvidity alebo príjemca likvidity nespĺňa, alebo sa očakáva, že nesplní požadovanú úroveň ukazovateľa krytia likvidity stanovenú v uvedenom delegovanom nariadení, oznámenie uvedené v odseku 2 sa zahrnie do bezodkladného oznámenia a plánu obnovy požadovaného podľa článku 414 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
   4.   V prípadoch uvedených v odsekoch 2 a 3 dotknuté príslušné orgány určia, či preferenčná miera záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov sa naďalej uplatňuje v súlade s postupom uvedeným v článku 20 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
   Článok 3
   Právne záväzné dohody a záväzky medzi subjektmi skupiny, pokiaľ ide o nevyčerpanú úverovú linku alebo linku likvidity
   1.   Právne záväzné dohody a záväzky uvedené v článku 29 ods. 2 písm. b) a v článku 34 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 musia spĺňať tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               úverová linka alebo linka likvidity je záväzná linka, ktorá je právne a prakticky k dispozícii kedykoľvek počas trvania facility, a to aj počas stresu, na cezhraničnom základe. Je osobitne určená na uplatňovanie preferenčnej miery záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov, ktoré sú stanovené v článkoch 29 a 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, a je k dispozícii na požiadanie. Na tieto účely úverové inštitúcie vykonali dostatočné právne preskúmanie doložené písomným a odôvodneným právnym stanoviskom schváleným ich riadiacimi orgánmi, ktorým sa potvrdzuje právna platnosť a vymožiteľnosť dohody alebo záväzku o úverovej linke alebo linke likvidity vo všetkých príslušných jurisdikciách;
            
         
               b)
            
            
               mena záväznej úverovej linky alebo linky likvidity je v súlade s distribúciou čistých záporných tokov likvidity príjemcu likvidity, ktoré nesúvisia s linkou, podľa meny;
            
         
               c)
            
            
               výška a náklady záväznej úverovej linky alebo linky likvidity sú jasne špecifikované v príslušnej zmluve;
            
         
               d)
            
            
               dohody a záväzky neobsahujú žiadne ustanovenie, ktoré by umožnilo poskytovateľovi likvidity:
               
                           i)
                        
                        
                           požadovať akékoľvek podmienky, ktoré sa majú splniť pred poskytnutím likvidity;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           odstúpiť od svojich povinností plniť tieto dohody a záväzky;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           zmeniť podmienky dohôd a záväzkov bez predchádzajúceho schválenia dotknutými príslušnými orgánmi;
                        
                     
         
               e)
            
            
               úverová linka alebo linka likvidity má zostatkovú splatnosť vždy viac ako šesť mesiacov. Ak úverová linka alebo linka likvidity nemá dátum splatnosti, minimálna výpovedná lehota na zrušenie je šesť mesiacov.
            
         2.   Právne preskúmanie uvedené v odseku 1 písm. a) sa pravidelne aktualizuje s cieľom zohľadniť akékoľvek zmeny v právnych predpisoch všetkých príslušných jurisdikcií. Výsledok týchto právnych preskúmaní sa oznamuje príslušným orgánom.
   3.   Výška úverovej linky alebo linky likvidity uvedená v odseku 1 písm. c) nesmie byť zmenená bez predchádzajúceho súhlasu dotknutých príslušných orgánov.
   4.   Úverové inštitúcie okamžite informujú dotknuté príslušné orgány, ak zostatková splatnosť uvedená v odseku 1 písm. e) klesne pod šesť mesiacov alebo ak sa vydá oznámenie o zrušení úverovej alebo linky likvidity. Tieto orgány určia, či preferenčná miera záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov sa naďalej uplatňuje v súlade s postupom uvedeným v článku 20 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
   Článok 4
   Zohľadnenie profilu rizika likvidity príjemcu likvidity v riadení rizika likvidity poskytovateľa likvidity
   Profil rizika likvidity príjemcu likvidity je zohľadnený v riadení rizika likvidity poskytovateľa likvidity, ako sa uvádza v článku 29 ods. 2 písm. c) a v článku 34 ods. 2 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, ak sú splnené tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               poskytovateľ likvidity denne monitoruje a vykonáva dohľad nad likviditnou pozíciou príjemcu likvidity. V prípade korešpondenčného bankovníctva monitorovanie a vykonávanie dohľadu nad likviditnou pozíciou príjemcu likvidity môže byť obmedzené na zostatky vostro účtov príjemcu likvidity;
            
         
               b)
            
            
               účinky preferenčnej miery záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov sú v plnom rozsahu zohľadnené a začlenené do pohotovostných plánov financovania poskytovateľa likvidity a príjemcu likvidity, ktoré zohľadňujú potenciálne prekážky brániace prevodu takejto likvidity a posudzujú čas potrebný na vykonanie takéhoto prevodu. Na tieto účely poskytovateľ likvidity preukáže dotknutým príslušným orgánom, že sa môže odôvodnene očakávať, že bude naďalej poskytovať facilitu likvidity príjemcovi likvidity aj v čase stresu, a to bez toho, aby to malo významný nepriaznivý vplyv na jeho vlastnú likviditnú pozíciu. Pohotovostný plán financovania poskytovateľa likvidity zabezpečuje, že sa nespolieha na likviditu potrebnú na poskytnutie záväznej úverovej linky alebo linky likvidity príjemcovi likvidity;
            
         
               c)
            
            
               pohotovostný plán financovania poskytovateľa likvidity zohľadňuje preferenčnú mieru záporných peňažných tokov alebo kladných peňažných tokov s cieľom zabezpečiť schopnosť poskytovateľa likvidity poskytnúť v prípade potreby potrebnú likviditu.
            
         Článok 5
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 31. mája 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 321, 27.6.2013, s. 1.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).
   
      (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
   
      (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).