CELEX: 32004D0692
Language: sl
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: 2004/692/ES: Sklep Sveta z dne 24. septembra 2004 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost#Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost

14.10.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 315/32
            
         SKLEP SVETA
   z dne 24. septembra 2004
   o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost
   (2004/692/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Sporazum o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Moldavijo na drugi strani (1), je začel veljati 1. julija 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je končala pogajanja o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   1.   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost se odobri v imenu Skupnosti.
   2.   Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da določi osebo, pooblaščeno za podpis Sporazuma, ki bo zavezoval Skupnost.
   
      V Bruslju, 24. septembra 2004
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         L. J. BRINKHORST
      
   
   
      (1)  UL L 181, 24.6.1998, str. 3.
   SPORAZUM
   v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost
   Spoštovani,
   
               1.
            
            
               V čast mi je sklicevati se na posvetovanja med Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Moldavije o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki.
            
         
               2.
            
            
               Po teh posvetovanjih sta se pogodbenici sporazumeli o vzpostavitvi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za nekatere jeklene izdelke z namenom izboljšanja preglednosti in preprečevanja morebitnih motenj v trgovini. Podrobnosti sistema dvojne kontrole so priložene temu pismu.
            
         
               3.
            
            
               Ta izmenjava pisem ne posega v uporabo ustreznih določb dvostranskih sporazumov o trgovini in trgovinskih zadevah, zlasti tistih, ki se nanašajo na protidampinške in zaščitne ukrepe.
            
         
               4.
            
            
               Vsaka pogodbenica lahko kadar koli predlaga spremembe Priloge ali njenih dodatkov, ki se sprejmejo z medsebojnim dogovorom in začnejo učinkovati v skladu z dogovorom pogodbenic. Če se v Evropski skupnosti za izdelek, ki spada v sistem dvojne kontrole, sprožijo preiskave za uvedbo protidampinških ali zaščitnih ukrepov, ali se ti ukrepi uvedejo, se bo Moldavija odločila, ali bo zadevni izdelek izločila iz sistema dvojne kontrole. Taka odločitev ne vpliva na sprostitev zadevnega izdelka v prosti promet Evropske skupnosti.
            
         
               5.
            
            
               Če so to pismo, Priloga in njeni dodatki za vašo vlado sprejemljivi, mi je na koncu v čast predlagati, da naj to pismo skupaj z vašo potrditvijo tvori sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo, ki začne veljati na dan vašega odgovora.
            
         Sprejmite, gospod, izraze mojega globokega spoštovanja.
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      Por la Comunidad Europea
      Za Evropské společenství
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Euroopa Ühenduse nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Eiropas Kopienas vārdā
      Europos bendrijos vardu
      az Európai Közösség részéről
      Ghall-Komonità Ewropea
      Voor de Europese Gemeenschap
      W imieniu Wspólnoty Europejskiej
      Pela Comunidade Europeia
      Za Európske spoločenstvo
      za Evropsko skupnost
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      din partea Comunitătii Europene
      
         
   
   Spoštovani,
   v čast mi je potrditi prejem vašega pisma z dne 29. septembra 2004, ki se glasi:
   
      
                  „1.
               
               
                  V čast mi je sklicevati se na posvetovanja med Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Moldavije o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki.
               
            
                  2.
               
               
                  Po teh posvetovanjih sta se pogodbenici sporazumeli o vzpostavitvi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za nekatere jeklene izdelke z namenom izboljšanja preglednosti in preprečevanja morebitnih motenj v trgovini. Podrobnosti sistema dvojne kontrole so priložene temu pismu.
               
            
                  3.
               
               
                  Ta izmenjava pisem ne posega v uporabo ustreznih določb dvostranskih sporazumov o trgovini in trgovinskih zadevah, zlasti tistih, ki se nanašajo na protidampinške in zaščitne ukrepe.
               
            
                  4.
               
               
                  Vsaka pogodbenica lahko kadar koli predlaga spremembe Priloge ali njenih dodatkov, ki se sprejmejo z medsebojnim dogovorom in začnejo učinkovati v skladu z dogovorom pogodbenic. Če se v Evropski skupnosti za izdelek, ki spada v sistem dvojne kontrole, sprožijo preiskave za uvedbo protidampinških ali zaščitnih ukrepov, ali se ti ukrepi uvedejo, se bo Moldavija odločila, ali bo zadevni izdelek izločila iz sistema dvojne kontrole. Taka odločitev ne vpliva na sprostitev zadevnega izdelka v prosti promet Evropske skupnosti.
               
            
                  5.
               
               
                  Če so to pismo, Priloga in njeni dodatki za vašo vlado sprejemljivi, mi je na koncu v čast predlagati, da naj to pismo skupaj z vašo potrditvijo tvori sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo, ki začne veljati na dan vašega odgovora.“
               
            
   V čast mi je potrditi, da je zgornje besedilo za mojo vlado sprejemljivo in da vaše pismo, ta odgovor in priložena Priloga z dodatki skupaj tvorijo sporazum v skladu z vašim predlogom.
   Sprejmite, gospod, izraze mojega globokega spoštovanja.
   
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magÿmula fi Brussel,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Întocmit la Bruxelles
      
         
   
   
      din partea Guvernului Republicii Moldova
      Por el Gobierno de la República de Moldava
      Za vládu Moldavské republiky
      For regeringen for Republikken Moldova
      Für die Regierung der Republik Moldau
      Moldova Vabariigi valitsuse nimel
      Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
      For the Government of the Republic of Moldova
      Pour le gouvernement de la République de Moldova
      Per il governo della Repubblica moldova
      Moldovas Republikas valdības vārdā
      Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
      a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
      Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
      Voor de regering van de Republiek Moldavië
      W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
      Pelo Governo da República da Moldova
      za vládu Moldavskej republiky
      Za Vlado Republike Moldavije
      Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
      För Republiken Moldaviens regering
      
         
   
   PRILOGA
   k Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo o uvedbi sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev za izvoz nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost
   
               1.1
            
            
               V obdobju od 29. oktobra 2004 do 31. decembra 2006, razen če se obe pogodbenici dogovorita o predčasni ukinitvi sistema, je za uvoz nekaterih jeklenih izdelkov s poreklom iz Moldavije, naštetih v Dodatku I, v Evropsko skupnost treba predložiti listino o nadzoru v obliki obrazca iz Dodatka II, ki jo izdajo pristojni organi Evropske skupnosti.
            
         
               1.2
            
            
               V obdobju iz odstavka 1.1, razen če se obe pogodbenici dogovorita o predčasni ukinitvi sistema, je za uvoz nekaterih jeklenih izdelkov s poreklom iz Moldavije, naštetih v Dodatku I, v Evropsko skupnost treba predložiti tudi izvozni dokument, ki ga izdajo pristojni moldavski organi.
            
         
               1.3
            
            
               Za pridobitev listine o nadzoru mora uvoznik predložiti izvirnik pravilno izpolnjenega izvoznega dokumenta. Vsekakor mora uvoznik predložiti izvirnik izvoznega dokumenta najpozneje do 31. marca v letu, ki sledi letu, v katerem je bilo odpremljeno blago, zajeto v dokumentu.
            
         
               1.4
            
            
               Listina o nadzoru in izvozni dokument se izdata za vsako transakcijo.
            
         
               1.5
            
            
               Za datum odpreme se šteje datum nakladanja na izvozno prevozno sredstvo.
            
         
               1.6
            
            
               Izvozni dokument ustreza vzorcu iz Dodatka III. Velja za izvoz po celotnem carinskem območju Evropske skupnosti.
            
         
               1.7
            
            
               Republika Moldavija uradno obvesti Komisijo Evropskih skupnosti o nazivih in naslovih ustreznih moldavskih državnih organov, ki so pooblaščeni za izdajo in preverjanje izvoznih dokumentov, vključno z vzorci žigov in podpisov, ki jih uporabljajo. Republika Moldavija prav tako uradno obvesti Komisijo o vsaki spremembi teh podrobnosti.
            
         
               1.8
            
            
               Razvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu „KN“). Poreklo izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, se določi v skladu s pravili o nepreferencialnem poreklu blaga, ki veljajo v Evropski skupnosti.
            
         
               1.9
            
            
               Pristojni organi Evropske skupnosti se zavezujejo, da bodo Republiko Moldavijo obveščali o kakršnih koli spremembah KN v zvezi z izdelki, ki jih zajema ta sporazum, pred dnem začetka njihove veljavnosti v Evropski skupnosti.
            
         
               1.10
            
            
               Nekatere tehnične določbe o izvajanju sistema dvojne kontrole so navedene v Dodatku IV.
            
         
               2.1
            
            
               Republika Moldavija se zavezuje, da bo Evropski skupnosti priskrbela natančne statistične informacije o izvoznih dokumentih, ki so jih v skladu z odstavkom 1.2 izdali moldavski organi. Te informacije se Evropski skupnosti pošljejo do 28. v mesecu, ki sledi mesecu, na katerega se statistika nanaša.
            
         
               2.2
            
            
               Evropska skupnost se zavezuje, da bo moldavskim organom priskrbela natančne statistične informacije o listinah o nadzoru v zvezi z izvoznimi dokumenti, ki so jih v skladu z odstavkom 1.1 izdali moldavski organi. Te informacije se moldavskim organom pošljejo do 28. v mesecu, ki sledi mesecu, na katerega se statistika nanaša.
            
         
               3.
            
            
               Po potrebi se na zahtevo ene ali druge pogodbenice opravijo posvetovanja o vseh problemih, ki izhajajo iz izvajanja tega sporazuma. Taka posvetovanja se izvedejo nemudoma. K vsem posvetovanjem, ki se opravijo po tem odstavku, obe pogodbenici pristopita v duhu sodelovanja in z željo uskladiti razhajanja med njima.
            
         
               3.1
            
            
               Skupnost in Republika Moldavija se brez poseganja v odstavek 2.2 in z namenom zagotovitve učinkovitega delovanja tega sporazuma dogovorita, da je treba storiti vse potrebno za preprečevanje in/ali preiskavo, oz. sprožiti vse potrebne pravne in/ali upravne postopke proti izigravanju omenjenega sistema, predvsem s pretovarjanjem, preusmerjanjem, napačnim deklariranjem države porekla, ponarejanjem izvoznih dokumentov in/ali drugih dokumentov, napačnim deklariranjem glede količin, opisa ali uvrstitve blaga. Skladno s tem se Skupnost in Republika Moldavija sporazumeta, da bosta opredelili vse potrebne pravne določbe in upravne postopke v skladu z njuno notranjo zakonodajo, ki bodo omogočali učinkovito ukrepanje proti takemu izigravanju, kar vključuje sprejetje pravno zavezujočih prisilnih ukrepov proti vpletenim izvoznikom in/ali uvoznikom.
            
         
               3.2
            
            
               Če pogodbenici na podlagi informacij, ki so na voljo, menita, da se določbe tega sporazuma izigrava, pogodbenici zahtevata posvetovanja, ki se izvedejo nemudoma.
            
         
               3.3
            
            
               Do rezultatov posvetovanj iz odstavka 3.2 vsaka pogodbenica kot previdnostni ukrep in/ali če tako zahteva druga pogodbenica, sprejme vse potrebne ukrepe, ki jih predvideva nacionalna zakonodaja, za ustavitev ali zavrnitev izdaje izvoznega dokumenta in listine o nadzoru. Republika Moldavija lahko tudi prekliče izdane izvozne dokumente.
            
         
               3.4
            
            
               Če pogodbenici med posvetovanji iz odstavka 3.2 ne dosežeta zadovoljive rešitve za obe strani, ima Skupnost pravico zavrniti uvoz zadevnega izdelka, če obstaja dovolj dokazov napačnega deklariranja opisa količin, uvrstitve ali države porekla.
            
         
               4.
            
            
               Vsa obvestila se posredujejo:
               
                           —
                        
                        
                           v zvezi z Evropsko skupnostjo Komisiji Evropskih skupnosti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v zvezi z Moldavijo Misiji Republike Moldavije pri Evropskih skupnostih.
                        
                     
         Dodatek I
   
                
            
            
               7202
            
         
                
            
            
               7203
            
         
                
            
            
               7206
            
         
                
            
            
               7207
            
         
                
            
            
               7208
            
         
                
            
            
               7209
            
         
                
            
            
               7210
            
         
                
            
            
               7211
            
         
                
            
            
               7212
            
         
                
            
            
               7213
            
         
                
            
            
               7214
            
         
                
            
            
               7215
            
         
                
            
            
               7216
            
         
                
            
            
               7217
            
         
                
            
            
               7218
            
         
                
            
            
               7219
            
         
                
            
            
               7220
            
         
                
            
            
               7221
            
         
                
            
            
               7222
            
         
                
            
            
               7223
            
         
                
            
            
               7224
            
         
                
            
            
               7225
            
         
                
            
            
               7226
            
         
                
            
            
               7227
            
         
                
            
            
               7228
            
         
                
            
            
               7229
            
         
                
            
            
               7301
            
         
                
            
            
               7303
            
         
                
            
            
               7304
            
         
                
            
            
               7305
            
         
                
            
            
               7306
            
         
                
            
            
               7307
            
         
                
            
            
               7312
            
         Dodatek II
   
      
   
      
   
      
   
      
   Dodatok III
   
      
   
      
   Dodatek IV
   MOLDAVIJA
   Tehnične določbe o izvajanju sistema dvojne kontrole
   
               1.
            
            
               Izvozni dokumenti so dimenzije 210 × 297 mm. Uporablja se bel, klejen, brezlesni pisalni papir, z najmanjšo težo 25 g/m2. Sestavljeni so v angleškem jeziku. Če so izpolnjeni ročno, je treba za vpise uporabiti črnilo in tiskane črke. Dokumenti lahko obsegajo dodatne izvode, ki so označeni kot takšni. Če so dokumenti v več izvodih, je samo vrhnji izvod izvirnik. Ta izvod se jasno označi kot „izvirnik“ in ostale izvode kot „kopije“. Pristojni organi Evropske skupnosti v skladu z določbami sistema dvojne kontrole kot veljaven dokument za nadzor izvoza v Evropsko skupnost sprejmejo le izvirnik.
            
         
               2.
            
            
               Vsak dokument vsebuje standardizirano serijsko številko (natisnjeno ali ne), s pomočjo katere ga je mogoče identificirati. Ta številka je sestavljena iz naslednjih elementov:
               
                           —
                        
                        
                           dveh črk, ki označujeta državo izvoznico: MO = Moldavija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dveh črk, ki označujeta namembno državo članico carinjenja:
                           
                                       BE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Belgija
                                    
                                 
                                       DK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Danska
                                    
                                 
                                       DE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Nemčija
                                    
                                 
                                       EL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Grčija
                                    
                                 
                                       ES
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Španija
                                    
                                 
                                       FR
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Francija
                                    
                                 
                                       IE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Irska
                                    
                                 
                                       IT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Italija
                                    
                                 
                                       LU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Luksemburg
                                    
                                 
                                       NL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Nizozemska
                                    
                                 
                                       AT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Avstrija
                                    
                                 
                                       PT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Portugalska
                                    
                                 
                                       FI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Finska
                                    
                                 
                                       SE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Švedska
                                    
                                 
                                       GB
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Združeno kraljestvo
                                    
                                 
                                       CZ
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Češka
                                    
                                 
                                       EE
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Estonija
                                    
                                 
                                       CY
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Ciper
                                    
                                 
                                       LV
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Latvija
                                    
                                 
                                       LT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Litva
                                    
                                 
                                       HU
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Madžarska
                                    
                                 
                                       MT
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Malta
                                    
                                 
                                       PL
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Poljska
                                    
                                 
                                       SI
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovenija
                                    
                                 
                                       SK
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       Slovaška
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           enomestne številke, ki označuje leto in ustreza zadnji številki zadevnega leta, npr. „4“ za 2004,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dvomestne številke od 01 do 99, ki označuje posamezni zadevni urad izdaje v državi izvoznici,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           petmestne številke, ki teče zaporedno od 00001 do 99999, dodeljene namembni državi članici carinjenja.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Izvozni dokumenti veljajo v koledarskem letu, v katerem so izdani, kakor je razvidno iz polja št. 3 izvoznega dokumenta.
            
         
               4.
            
            
               Moldaviji na izvoznem dokumentu ni treba navajati cene, vendar je ta informacija organom Komisije na voljo na zahtevo.
            
         
               5.
            
            
               Izvozni dokumenti se lahko izdajo po odpremi izdelkov, na katere se nanašajo. V tem primeru morajo imeti zaznamek „izdano naknadno“.
            
         
               6.
            
            
               V primeru kraje, izgube ali uničenja izvoznega dokumenta lahko izvoznik pri pristojnem državnem organu, ki je dokument izdal, na podlagi izvoznih dokumentov, s katerimi razpolaga, zaprosi za izdajo dvojnika. Dvojnik katerega koli tako izdanega dokumenta ima zaznamek „dvojnik“. Na dvojniku je naveden datum izvirnega izvoznega dokumenta.
            
         
               7.
            
            
               Pristojne organe Evropske skupnosti se nemudoma obvesti o preklicu ali spremembi katerih koli že izdanih izvoznih dokumentov in, kjer je to potrebno, tudi o podlagi za tak ukrep.