CELEX: 62010CN0581
Language: it
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Causa C-581/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Amtsgerichts Köln (Germania) il 13 dicembre 2010 — Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson/Deutsche Lufthansa AG

5.3.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 72/8
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Amtsgerichts Köln (Germania) il 13 dicembre 2010 — Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson/Deutsche Lufthansa AG
   (Causa C-581/10)
   2011/C 72/14
   Lingua processuale: il tedesco
   
      Giudice del rinvio
   
   Amtsgericht Köln
   
      Parti
   
   
      Ricorrenti: Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson
   
      Convenuta: Deutsche Lufthansa AG
   
      Questioni pregiudiziali
   
   
               1)
            
            
               Se il diritto alla compensazione pecuniaria disciplinato all’art. 7 del regolamento (1) sia una riparazione a titolo non risarcitorio ai sensi dell’art. 29, secondo periodo, della convenzione per l’unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale conclusa a Montreal il 28 maggio 1999 (in prosieguo: la «convenzione di Montreal»).
            
         
               2)
            
            
               Quale sia il rapporto intercorrente tra il diritto alla compensazione pecuniaria, fondato — secondo la sentenza della Corte di giustizia 19 novembre 2009 (causa C-402/07) — sull’art. 7, quando il passeggero raggiunge la sua destinazione finale tre ore o più dopo l’orario di arrivo originariamente previsto, e il diritto al risarcimento del danno per ritardo disciplinato all’art. 19 della convenzione di Montreal, in considerazione dell’esclusione di cui all’art. 29, secondo periodo, della medesima convenzione.
            
         
               3)
            
            
               Come sia conciliabile il criterio interpretativo posto alla base della sentenza della Corte di giustizia 19 novembre 2009 (causa C-402/07), che consente di estendere il diritto alla compensazione pecuniaria di cui all’art. 7 del regolamento ai casi di ritardo, con il criterio interpretativo applicato dalla Corte di giustizia nella sentenza 10 gennaio 2006 (causa C-344/04).
            
         
      (1)  Regolamento (CE) del Parlamento europeo e del Consiglio 11 febbraio 2004, n. 261, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il regolamento (CEE) n. 295/91 (Testo rilevante ai fini del SEE) — Dichiarazione della Commissione (GU L 46, pag. 1).