CELEX: 62015CA0241
Language: lt
Date: 2016-06-01 00:00:00
Title: Byla C-241/15: 2016 m. birželio 1 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Curtea de Apel Cluj (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj/Niculaie Aurel Bob-Dogi (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Policijos ir teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose — Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR — Europos arešto orderis — 8 straipsnio 1 dalies c punktas — Pareiga įtraukti į Europos arešto orderį informaciją apie „arešto orderį“ — Prieš išduodant Europos arešto orderį neišduotas atskiras nacionalinis arešto orderis — Pasekmė)

8.8.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 287/12
            
         2016 m. birželio 1 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Curtea de Apel Cluj (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj/Niculaie Aurel Bob-Dogi
   
   (Byla C-241/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Policijos ir teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR - Europos arešto orderis - 8 straipsnio 1 dalies c punktas - Pareiga įtraukti į Europos arešto orderį informaciją apie „arešto orderį“ - Prieš išduodant Europos arešto orderį neišduotas atskiras nacionalinis arešto orderis - Pasekmė))
   (2016/C 287/15)
   Proceso kalba: rumunų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Curtea de Apel Cluj
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė:
      Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj
   
   
      Atsakovas: Niculaie Aurel Bob-Dogi
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimo 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos, iš dalies pakeisto 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/299/TVR, 8 straipsnio 1 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje esančią sąvoką „arešto orderis“ reikia suprasti kaip reiškiančią nacionalinį atskirą nuo Europos arešto orderio arešto orderį.
            
         
               2.
            
            
               Pagrindų sprendimo 2002/584, iš dalies pakeisto Pamatiniu sprendimu 2009/299, 8 straipsnio 1 dalies c punktą reikia aiškinti taip, kad kai Europos arešto orderyje, kuris grindžiamas „arešto orderiu“, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą, nenurodytas nacionalinis arešto orderis, vykdančioji teisminė institucija neturi jo vykdyti, jeigu, atsižvelgusi į informaciją, pateiktą pagal iš dalies pakeisto Pagrindų sprendimo 2002/584 15 straipsnio 2 dalį, ir į kitą turimą informaciją, konstatuoja, kad Europos arešto orderis negalioja, nes buvo išduotas pirmiau nepriėmus atskiro nuo Europos arešto orderio nacionalinio arešto orderio.
            
         
      (1)  OL C 245, 2015 7 27.