CELEX: 51992PC0583(01)
Language: es
Date: 1992-12-17
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establecen, para el año de 1993, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de Noruega

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      C0M(92) 583 final
                                      Bruselas, 17 de diciembre de 1992
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    por el que se establecen, para el año de 1993, determinadas
        medidas de conservación y de gestión de los recursos
           pesqueros aplicables a los buques que enarbolen
                          pabellón de Noruega
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  por el que se distribuyen, para 1993, diversas cuotas entre los
       Estados miembros para los buques que faenen en la zona
          económica exclusiva de Noruega y la zona situada
                        alrededor de Jan Mayen
                    (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                          <L
                          EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La Comunidad y Noruega han celebrado consultas en            Bruselas de
conformidad con el acuerdo marco en materia de pesca.    Estas consultas
no han permitido aún el logro    de un acuerdo sobre un régimen de pesca
reciproco para 1993 en lo tocante tanto a los derechos de pesca de cada
parte en  la zona de   la otratocante tanto a los derechos de pesca de
cada parte en la zona de la otra como en la fijación de los niveles de
captura autorizados para los stocks comunes en el Mar del Norte y su
reparto entre las partes.
La finalidad de esta propuesta de reglamento, que deberá ser completada
cuando  las consultas finalicen en un acuerdo, es de autorizar a los
buques noruegos a pescar a partir del 1 de Enero de 1993 las cuotas en
las  aguas   comunitarias,   conforme  al  régimen  reciproco  de  pesca
mencionado.   Las cuotas otorgadas a Noruega en    las aguas Groenlandia
serán objeto de una propuesta aparte de la Comisión sobre el reparto de
cuotas comunitarias para 1993 en las aguas groenlandesas.
 ---pagebreak---                                                                                                                             ?>
 N°L                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                       REGLAMENTO (CEE) N«                    DEL CONSEJO
                                                    de     de diciembre de 1992
                   por el que se establecen, para el año 1993, determinadas medidas de conservación y de
                   gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques que cnarbolen pabellón de
                                                              Noruega
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que, en virtud del artículo 3 del Reglamento
                                                                     (CEE) n° 170/83, corresponde al Consejo establecer el
                                                                     total de capturas asignadas a terceros países y las condicio-
                                                                     nes específicas en las que deben realizarse dichas captu-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              ras;
Europea,
                                                                     Considerando que las actividades pesqueras contempladas
                                                                     en él presente Reglamento están sometidas a las medidas de
                                                                     control establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2241/87
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de 25
                                                                     del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
de enero de 1983, por el que se establece un régimen
                                                                     establecen determinadas medidas de control respecto a las
comunitario de conservación y de gestión de los recursos de
                                                                     actividades pesqueras ( 4 ), modificado por el Reglamento
la pesca ( 1 ), modificado por el Acta de adhesión de España
                                                                     (CEE) n° 3483/88 ( 5 );
y de Portugal ( 2 ), y, en particular, su artículo 11,.
                                                                     Considerando que el apartado 2 del artículo 3 del Regla-
                                                                     mento (CEE) n° 1381/87 de la Comisión, de 20 de mayo
Vista la propuesta de la Comisión,                                   de 1987, por el que se establecen normas concretas sobre
                                                                     señalización y documentación de los buques de pesca ( 6 ),
                                                                     establece que todos los buques que dispongan de depósitos
Considerando que la Comunidad y Noruega se han consul-               de agua de mar refrigerada conservarán a bordo un docu-
tado según el procedimiento previsto en particular en los            mento, autenticado por una autoridad competente, que
artículos 2 y 7 del Acuerdo pesquero entre la Comunidad              indique, en metros cúbicos, el calibrado de los mismos a
Económica Europea y el Reino de Noruega (3) respecto a               intervalos regulares de 10 centímetros,
los derechos de pesca recíprocos en 1993, a $í como respec-
to a la gestión de los recursos biológicos comunes;
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Considerando que, en el curso de las consultas, las delega-
ciones han convenido recomendar a sus autoridades respec-                                      Artículo 1
tivas que fijen determinadas cuotas de pesca para 1993
para los buques de la otra Parte;                                    1. Las actividades pesqueras de los buques que enarbolen
                                                                     pabellón de Noruega se autorizarán hasta el 31 de diciem-
                                                                     bre de 1993 para las especies mencionadas en el Anexo I,
Considerando que el Acuerdo de 19 de diciembre de 1966               en el interior de los límites geográficos y cuantitativos
entre Dinamarca, Noruega y Suecia relativo al acceso                 establecidos en dicho Anexo y de conformidad con el
recíproco a las actividades pesqueras en el Skagerrak y el           presente Reglamento, en las zonas de pesca de los Estados
Kattegat estipula que cada Parte concede a los buques de la          miembros que se extienden hasta las 200 millas situadas
otra Parte el acceso a su zona de pesca en el Skagerrak y            frente a las costas que bordean el mar del Norte, el
una parte del Kattegat hasta una distancia de 4 millas               Skagerrak, el Kattegat, el mar Báltico y el Océano Adánti-
náuticas a partir de las líneas de base;                             co al norte de los 43°00' none.
                                                                     2. Las actividades pesqueras autorizadas en virtud del
Considerando que es conveniente adoptar las medidas                  apartado 1, se limitarán a las partes de la zona de pesca de
necesarias para dar curso al resultado de las consultas que          las 200 millas situadas a la altura de las 12 millas náuticas
han tenido lugar para el año 1993 entre las delegaciones de          calculadas a partir de las líneas de base utilizadas para
la Comunidad y de Noruega a fin de evitar una interrup-              delimitar las zonas de pesca de los Estados miembros; no
ción de la pesca recíproca el 31 de diciembre de 1992;               obstante, se autorizará la pesca a la altura de las 4 millas
                                                                     náuticas calculadas a partir de las líneas de base de
                                                                     Dinamarca.
(») D O n° L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.                                (<) D O n° L 207 de 29. 7. 1987, p. 1.
(2) D O n°L302de 15. 11. 1985, p. 1.                                 (5) D O n° L 306 de 11. 11. 1988, p. 2.
(3) D O n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 48                               («•) D O n° L 132 de 21. 5. 1987, p. 9.
 ---pagebreak---                                                                                                                                     <f
                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N«'L
3. La pesca realizada en las partes de la Subdivisión CIEM         tada a la posesión a bordo de una licencia expedida por la
III a, limitadas al oeste por una línea que parte del              Comisión por cuenta de la Comunidad, así como a la
faro de Hanstholm hasta el faro de Lindcsncs y al sur por          observancia de las condiciones establecidas en dicha licen-
una línea trazada desde el faro de Skagen hasta el faro de
Tistlama y desde allí hasta la costa más próxima de Suecia,
no estará sujeta a limitaciones cuantitativas excepto para la
                                                                   Norucga comunicará a la Comisión el nombre y las carac-
caballa y el carbonero.
                                                                   terísticas de los buques para los que deban expedirse las
                                                                   licencias.
4. No obstante' él apartado 1, las capturas accesorias
inevitables de especies para las que no se haya fijado             2. La Comisión expedirá las licencias de pesca contempla-
ninguna cuota para una zona, se autorizarán dentro de los          das en el apartado 1 a todos los buques a los que las
límites previstos por las medidas de conservación en vigor         autoridades noruegas así se lo exijan.
en la zona en cuestión.
                                                                   En todo momento podrán presentarse modificaciones a la
                                                                   list .i de buques con licencia y serán tratadas a la ma y oí
5. Las capturas accesorias, realizadas en una zona dada,           brevedad.
de especies para las que haya una cuota para dicha zona, se
imputarán a la cuota de que se trate.
                                                                   3. Cada licencia será válida para un solo buque. En caso
                                                                   de que varios buques participaren en la misma operación de
                                                                   pesca, cada uno deberá estar provisto de una licencia.
                          Artículo 2
                                                                   4. Las licencias podrán ser anuladas para la expedición de
                                                                   nuevas licencias. Estas anulaciones se efectuarán el día
1. Los buques que faenen en el marco de las cuotas                 anterior a la fecha de expedición de las nuevas licencias por
establecidas en el articulo 1 respetarán las medidas de            la Comisión.
conservación y de control y todas las disposiciones que
regulan las actividades pesqueras en las zonas contempla-
das en dicho artículo.                                             Las nuevas licencias serán válidas a partir de la fecha de su
                                                                   expedición.
2. Los buques contemplados en el apartado 1 llevarán un            5. En caso de agotarse las cuotas respectivas, fijadas en el
libro de a bordo en el que se consignarán los datos                artículo 1, se retirará la licencia, total o parcialmente, antes
mencionados en el Anexo II.                                        de la fecha de su expiración.
                                                                   6. En caso de incumplimiento de las obligaciones estable-
3. Los buques contemplados en el apartado I, con excep-            cidas por el presente Reglamento, se retirará la licencia.
ción de aquellos que ejercen actividades pesqueras en la
subdivisión CIEM III a, comunicarán a la Comisión los
datos mencionados en el Anexo III. Dichos datos se trans-          7. No se expedirá ninguna licencia por un período máxi-
mitirán de conformidad con las normas establecidas en              mo de doce meses para aquellos que no hayan cumplido las
dicho Anexo.                                                       obligaciones previstas por el presente Reglamento.
                                                                   8. Los buques autorizados a faenar el 31 de diciembre
4. Los buques contemplados en el apartado 1 que dispon-            podrán proseguir sus actividades al inicio del año siguiente
gan de depósitos de agua de mar refrigerada conservarán a          con arreglo a esta autorización, hasta que se aprueben las
bordo un documento, autenticado por una autoridad com-             nuevas listas de buques correspondientes al año en
petente, que indique, en metros cúbicos, el calibrado de los       cuestión.
mismos a intervalos de 10 centímetros.
                                                                                               Artículo 4
5. Las letras y cifras de matrícula de los buques contem-
plados en el apartado 1 deberán figurar claramente a               En el momento de la presentación de la solicitud de licencia
ambos lados de la proa del buque.                                  ante la Comisión se suministrarán los siguientes datos:
                                                                   a) nombre del buque;
                                                                   b) número de matrícula;
                          Artículo 3
                                                                   c) letras y cifras exteriores de identificación;
1. La pesca en todas las divisiones CIEM por parte de los          d) puerto de matrícula;
buques de más de 200 toneladas de registro bruto en el
marco de las cuotas fijadas en el artículo 1, estará supedi-       e) nombre y dirección del propietario o del fletador;
 ---pagebreak---                                                                                                                           *>
N"L                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas
0   tonelaje bruto y eslora total;                                                         Artículo  6
g) potencia del motor;                                            Está prohibido desde el sábado a medianoche hasta el
                                                                  domingo a medianoche en el Skagerrak la utilización de
                                                                  redes de arrastre y de redes de cerco para la captura de
h) indicativo de llamada y frecuencia de radio;
                                                                  especies pelágicas.
i)  método de pesca previsto;
                                                                                           Artículo  7
j)  zona de pesca prevista;
                                                                  En caso de infracción debidamente comprobada, los Esta-
k) especies de peces que se prevea pescar;                        dos miembros comunicarán sin demora a la Comisión el
                                                                  nombre del buque de que se trate y las medidas eventual-
1) período para el que se solicite una licencia.                  mente adoptadas.
                                                                  La Comisión presentará a Noruega, en nombre de la
                                                                  Comunidad, el nombre y las características de los buques
                                                                  no autorizados a faenar en la zona de pesca comunitaria
                          Artículo 5                              durante el mes o meses siguientes por haber infringido las
                                                                  normas comunitairas.
La pesca del arbitán, de la maraca y del brosmio en el
límite de las cuotas contempladas en el artículo 1 sólo se                                 Artículo  8
autorizará si se hiciese uso del método comúnmente llama-
do «pesca con palangres» en las divisiones CIEM V b, VI y         El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
VIL                                                               1993
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el     de diciembre de 1993
                                                                                       Por 11 Consejo
                                                                                        El   Presidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                    6
                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N°L
                                                          ANEXO     I
                                      Cuotas de pesca de Noruega para el año 1 9 9 3
                                                                                                      (en toneladas, peso vivo)
                                                              Zona en 1; que est4                          Cantidades
                    Espccics
                                                              autorizada la pesca                        (en toncladas)
Caballa                                          CIEM VI a (>) + VII d, c,f, h + II a                               (15)
                                                                                                         P.M.
Arenque                                          CIEM V í a (•)                                          P.M.
Espadln                                          CIEM IV                                                 P.M.
Bacaiao                                          CIEM IV                                                 P.M.
Eglefino                                         CIEM IV                                                 P.M.
Carbonero                                        CIEM IV e Skagcrrak ( 2 )                               P.M.
Merlin                                           CIEM rv                                                 P.M.
Solla                                            CIEM IV                                                 P.M.
Caballa                                          CIEM IV, III a                                                     (10)
                                                                                                         P.M.
Lanzón, faneca noruega/bacaladilla               CIEM IV                                                 P.M.       (3)
Bacaladilla                                      CIEM II, IV a, Vía      ('), VI b VII («)               P.M.       ( S )( M )
Arbitin                                          CIEM rv, V b VI, VII, II a                              P.M.
Maruca y brosmio                                 CIEM IV, V b VI, VII, II a                              P.M.       («)( 7 )
Galludo                                          CIEM IV, VI, VII                                        P.M.       ( 12 )
Tiburón peregrino ( 8 )                          CIEM rv, VI, VII                                        P.M.
Marrajo                                          CIEM rv, VI, VII                                        P.M.
Camarones                                        crEMrv                                                  P.M.
Otras especies                                   CIEM rV, II a                                           P.M.       (,3)(14)
Arenque                                          CIEM IV a, b                                            P.M.       (')
     AI none de los 56°30' none.
     Limitado al oeste por una línea que pane del faro dc Hanstholm hasta el faro de Lindesnes y al sur por una linca trazada a
     partir dd faro de Skagcn hasta el faro de Tisdama y desde allí hasta la costa mis próxima de Sueda.
     De las cuales         fondadas como miximo de sólo lanzones o             rondadas como máximo de fanecas noruegas y
     bacaladülas en conjunto. Como miximo podran pescarse                  rondadas de esta cuota de faneca noruega en la
     subdivisión CIEM VI a, al norte de los 56°30' none. No obstante, dicha cantidad habri que deducirla de la cuota de
     lanzones, fanecas noruegas y bacaladillas en la división CIEM IV.
     Al oeste de los 12° oeste.
     Dd cual no podrin pescarse mis de             fondadas en la división CIEM IV a.
     De las cuales, en todo momento, se autorizan capturas ocasionales de otras especies dd 20 % por buque en las divisiones
     CIEM VI y VII. N o obstante, dicho porcentaje podrá sobrepasarse en las primeras veinticuatro horas siguientes al
     comienzo de la pesca específica. La totalidad de dichas capturas ocasionales de otras especies no podran ser superiores a
     las        toneladas en la división CIEM VI e VII.
(7)  Dc las cuales         toneladas de maraca como máximo o            fondadas de brosmio como máximo.
(»)  Hígado de tiburón peregrino.
(')  En su caso se otorgará un suplemento de            toneladas.
(,0) Pueden ser pescadas únicamente (en IV a, excepto          toneladas que pueden ser pescadas en III a.
(u)  De tas cuales hasta        toneladas de pez plata pueden ser pescadas.
(lz) Induidas capturas de Deania calceus, F.tmopterus princeps. Lepidorfmus equamosus, Etmopterus pusiüus, Centrocymnus
     coelaüpis.
(,3) Induidas campañas experimentales realizadas con palangre para Macrour idae, Mora mora, Phyicis blenuodis en las ireas
     VI, V b y V D .
(l*J Induidas pesquerías no mencionadas específicamente; tras consulta, pueden introducirse excepciones si se considera
     apropiado; no se previ pesquería dirigida al lenguado en 1993
(,J) De las que          rondadas podrán pescarse del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1993 en aguas comunitarias de la
     división rV a.
 ---pagebreak---                                                                                                                  ï
N° L                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                                        ANEXO 11
     En los casos en que se faene dentro de la zona de las 200 millas marinas situada (rente a las costas de los
     Estados miembros de la Comunidad, a la que se aplica la normativa pesquera comunitaria, se consignarán los
     siguientes datos en el diario de a bordo inmediatamente después de las operaciones que figuran a
     continuación:
     1.      Después de cada operación de pesca:
     1.1.    la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie-,
     1.2.    la fecha y hora de la operación de pesca-,
     1.3.    la posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
     1.4.    el método de pesca empleado.
     2.      Depués de cada transbordo a otro buque o desde otro buque:
     2.1.    la indicación «recibido de» o «transbordado a»;
     2.2.    la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) transbordada de cada especie;
     2.3.    el nombe, las letras y números de identificación externa del buque con el que se haya efectuado el
             transbordo.
     3.      Después de cada desembarco en un puerto de la Comunidad:
     3.1.    nombre del puerto;
     3.2.    la cantidad (expresada en kilogrames de peso vivo) desembarcada de cada especie.
     4.      Después de cada transmisión de información a la Comisión de las Comunidades Europeas:
     4.1.    fecha y hora de la transmisión;
     4.2.    tipo de mensaje: IN, OUT, ICES, WKL o 2 WKL;
     4.3.    en el caso de una transmisión de radio: nombre de la estación de radio.
 ---pagebreak---                                                                                                                      %
                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L
                                                     ANEXO ///
1.     Se transmitirá a la Comisión de las Comunidades Europeas la información que figura a continuadón de
       conformidad con el esquema que se cspedfica:
1.1.   Cada vez que el buque entre en la zona de las 200 millas marinas situada frente a las costas de los Estados
       miembros de la Comunidad, a la que se aplica la normativa pesquera comunitaria:
       (a) la informadón que se cspedfica en el punto 1.5;
     ' {b) la canddad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada espede que se encuentre en la bodega;
       (c) la fecha y división CIEM dentro de la cual el capitán tenga previsto comenzar a faenar.
       Cuando las operadones de pesca exijan que se entre mis de una vez al día en la zona mendonada en el punto
       1.1, seri sufidente efectuar una comunicadón la primera vez que se entre.
1.2.   Cada vez que el buque abandone la zona mendonada en el punto 1.1:
       (a) la informadón que se especifica en el punto 1.5.;
       (b) la canddad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada espede que se encuentre en la bodega;
       (c) la canddad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada espede desde la última transmi-
           sión;
       (d) la división CIEM en que se hayan efectuado las capturas;
       (e) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada espede que se haya transbordado a otros
           buques o desde otros buques desde que el buque haya entrado en la zona, e identificadón del buque al que
           se haya efectuado el transbordo;
       (0 la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada espede desembarcada en un puerto de la
           Comunidad desde que el buque haya entrado en la zona.
       Cuando las operadones de pesca exijan que se entre más de una vez al día en las zonas mendonadas en el punto
       1.1, será sufidente efectuar una comunicadón la última vez que se salga de ellas.
1.3.   Cada tres días, coñudos a partir del tercer día después de la primera entrada del buque en las zonas
       mendonadas en d punto 1.1, en el caso de la pesca de arenque y caballa, y una vez a la semana, a contar desde
       el séptimo día después de la primera entrada del buque en la zona mendonada en el apartado 1.1, en el caso de
       la pesca de espedes distintas del arenque y la cabella:
       (a) la informadón que se especifica en el punto 1.5;
       (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie desde la última
           transmisión;
       (c) la división CIEM en las que se hayan efectuado las capturas.
1.4.   Cada vez que el buque pase de una división CIEM a otra:
       (a) la informadón que se cspedfica en el punto 1.5;
       (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada espede desde la última transmi-
            sión;
       (c) la división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas.
1.5.   (a) El nombre, el indicativo de radio, letras y números de identificación externa del buque y nombre de su
            capitán;
       (b) el número de licenda si el buque faena bajo licenda;
     ' (c) el número de serie del mensaje en la marea de que se trate;
       (d) identificadón del tipo de mensaje;
       (e) la fecha, hora y poddón geográfica del buque.
2.1.   Las comunicadones indicadas en el punto 1 deberán transmitirse a la Comisión de las Comunidades Europeas
       en Bruselas (direcdón télex: 24189 FISEU-B), a través de una de las estadones de radio mendonadas en el
       punto 3 y en la forma indicada en el punto 4.
2.2.    En caso de que, por razones de fuerza mayor, la Comunicadón no pueda transmitirse por el buque, el mensaje
        podrá transmitirse a través de otro por cuenta del primero.
3.      Nombre de la estación de radio              Indicativo de llamada de la estación de radio
        Skagen                                      OXP
        Blivand                                     OXB
        Renne                                       OYE
 ---pagebreak---                                                                                                                    ^
N° L                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas
     Norddeidi                                   DAI DAK
                                                 DAH DAL
                                                 DAI DAM
                                                 DAJ DAN
     Schevcningen                                PCH
     Oostcndc                                    OST
     North Foreland                              GNF
     Humber                                      GKZ
     Cullcrcoats                                 GCC
     Wick                                        GKR
     Portpatrick                                 GPK
     Anglesey                                    GLV
     Ufracombc                                   GIL
     Niton                                       GN1
     Stonehaven                                  GNI)
     Portishcad                                  GKA
                                                 GKB
                                                 GKC
     Land's End                                  GLD
     Valentía                                    EJK
     Malin Head                                  EJM
     Boulogne                                    FFB
     Brest                                       FFU
     Saint-Nazaire                               FFO
     Arcachon                                    FFC
     Bordeaux-Thorshaven                         OXJ
     Bergen                                      LGN
     Farsund                                     LGZ
     Floro                                       LGL
     Rogaland                                    LGQ
     Tjorme                                      LGT
     Alcsund                                     LGA
     Forma de ¡as comunicaciones
     Las comunicadones indicadas en el punto 1 deberán induir los elementos siguientes y darse en el siguiente
     orden:
     — el nombre del buque,
     — el indicativo de radio,
     — las letras y afras de identificadón externa,
     — el número cronológico y la transmisión para la marea de que se trate,
     — la indicadón del tipo de mensaje de conformidad con el código siguiente:
         — mensaje en el momento que entre en una de las zonas contempladas en el punto 1.1: IN,
         — mensaje en el momento que salga de una de las zonas contempladas en d punto 1.1: OUT,
         — mensaje en el momento que cambie de una división CIEM a otra: ICES,
         — mensaje semanal: WKL,
         — mensaje cada tres días: 2 WKL,
     — la fecha, hora y posidón geográfica,
     — la división CIEM en la que se haya previsto comenzar a faenar,
     — la fecha en la que se haya previsto comenzar a faenar,
     — las cantidades de capturas por espede que se encuentren en las bodegas (en kilogramos-peso vivo) utilizando
         el código mencionado en el punto 5,
     — la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada espede desde la última transmisión,
         utilizando el código que se dta en el punto 5,
     — la división CIEM en la que se hayan realizado las capturas,
     — la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya transbordado a otros
         buques o desde otros buques desde la última transmisión,
     — el nombre y el indicativo de llamada del buque al que y/o desde el que se haya transbordado,
     — las cantidades (en kilogramos-peso vivo) de cada espede desembarcada en un puerto de la Comunidad
         desde la anterior comunicación,
     — el nombre del capitán.
 ---pagebreak---                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L
El código que se ha de utilizar para indicar las espedes a bordo en la forma prevista en el punto 4 será el
siguiente:
PRA     — camarón norteño (Pandalus borealis),
i IKE — merluza (Merluccius merluccius),
GHL     — fletan negro (Reinhardtius hippoglossoides),
CQD     — bacalao (Gadus morhua),
HAD — eglefino (Melanogrammus aegle/inus),
HAL     — fletan (Hippoglossus hippoglossus),
MAC — caballa (Scomber scombrus),
HOM — chicharro (Trachurus trachurus),
RNG — granadero de roca (Coryphaenoides rupestris),
POK     — carbonero (Pollachius virens),
WHG — merlin (Mer\angius merlangus),
HER     — arenque (Clupea harengus),
SAN     — lanzón (Ammodytes     spp.),
SPR     — espadín (Sprattus sprattus),
PLE     — solía (Pleuronectes platessa),
NOP     — faneca noruega (Trisopterus esmarkii),
LIN     — maruca (Molva molva),
PEZ     — gambas (Penaeidae),
ANE     — anchoa (Engraulis encrasicholus),
RED     — gallinetas (Sebastes spp.),
PLA     — platija canadiense (Hypoglossoides platessoides),
SQX     — pota (Illex spp.),
YEL     — limanda nórdica (Limando ferruginea),
WHB — bacaladilla (Micromesistius poutassou),
TUN — atunes (Thunnidae),
BLI     — maruca azul (Molva dypterygia),
USK     — brosmio (Brosme brosme),
DGS     — mielga (Squalus acantbias),
BSK     — peregrino (Cetorinhus maximus),
POR     — marrajo sardinero (Lamma nasus),
SQC     — calamar (Loligo spp.),
POA     — japuta negra (Brama brama),
PIL     — sardina (Sardina pilchardus),
CSH     — quisquilla (Crangon crangon),
LEZ     — gallo (Lepidorhombus spp.),
MNZ — rape (Lophius spp.),
NEP     — dgala (Nephrops norvégiens),
POL     — abadejo (Pollachius pollachius).
ARG     — pez de plata (Argentina sphyraena),
OTH —otro.
 ---pagebreak---                                                                              M
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Las  consultas   que  la Comunidad   y Noruega   han  celbrado  en
Bruselas no han permitido aún el logro de un acuerdo sobre un régimen
reciproco de pesca para 1993. Este régimen debe prever, entre otros,
ciertas cuotas de capturas para los buques comunitarios en la zone de
pesca noruega.
la  fini I i dad   de  esta   propuesta  de   reglamento,   que  deberá  ser
completada cuando las consultas finalicen en un acuerdo, es de repartir
entre  ios Estados Miembros     las cuotas disponibles en 1993 para     los
buques comunitarios que     pescan en la zona noruega, bajo cobertura del
régimen citado.
El reparto entre los Estados Miembros de las cuotas disponibles para la
comunidad se basa en     los principios que han sido aplicados para el
reparto de cuotas de 1983.
 ---pagebreak---                                                                                                                               Al-
N°L                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                       REGLAMENTO (CEE) N«                    DEL CONSEJO
                                                     de 18 de diciembre de 1992
                   por el que se distribuyen, para 1993 diversas cuotas entre los Estados miembros para los
                   buques que faenen en la zona económica exclusiva de Noruega y la zona situada alrededor
                                                           de Jan Mayen
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que las actividades pesqueras contempladas
                                                                     en el presente Reglamento están sometidas a las medidas de
                                                                     control establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2241/87
                                                                     del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              establecen determinadas medidas de control respecto a las
Europea,                                                             actividades pesqueras ( 3 ), modificado por el Reglamento
                                                                     (CEE) n° 3483/88 ( 4 ),
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de
25 de enero de 1983, por el que se crea un régimen
comunitario de conservación y de gestión de los recursos de          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
la pesca ('), modificado por el Acta de adhesión de España
y de Portugal ( 2 ), y, en particular, su artículo 11,
                                                                                               Artículo 1
Vista la propuesta de la Comisión,                                   1. Las capturas efectuadas, en el ámbito del Acuerdo
                                                                     sobre los recíprocos derechos de pesca'para 1993 entre la
                                                                     Comunidad y Noruega, por buques que enarbolen bandera
Considerando que la Comunidad y Noruega se han consul-               de un Estado miembro, durante el año 1993, e n l a s aguas
tado sobre sus recíprocos derechos de pesca para 1993. en            situadas al norte de los 62° norte y pertenecientes a la zona
particular respecto a las asignaciones de determinadas               económica exclusiva de Noruega, así como en la zona de
cuotas de capturas para los buques de la Comunidad en la             pesca situada alrededor de Jan Mayen, se limitarán a las
zona de pesca de Noruega;                                            cuotas fijadas en el Anexo I.
                                                                     2. Las capturas de las especies enumeradas en el Anexo II
Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 3         efectuadas, en el ámbito del Acuerdo sobre los recíprocos
del Reglamento (CEE) n° 170/83, corresponde a la Comu-               derechos de pesca para 1993 entre la Comunidad y
nidad establecer las condiciones en que dichas cuotas de             Noruega, por buques que enarbolen pabellón de un Estado
capturas podrán ser utilizadas por los pescadores de la              miembro, durante 1993 en las aguas situadas al sur de los
Comunidad;                                                           62° norte y pertenecientes a la zona económica de Norue-
                                                                     ga, se limitarán a las cuotas fijadas en dicho Anexo.
Considerando que, para asegurar una gestión eficaz de los
recursos disponibles, es conveniente distribuirlos entre los                                   Artículo 2
Estados miembros por medio de cuotas, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CEE)               El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
n° 170/83;                                                            1993
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                   cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el       de diciembre de 1992
                                                                                            Por el Consejo
                                                                                             El Presidente
(>) DO n» I. 24 de 27. 1. 1983, p. 1.                                (3) DO n» I. 207 de 29. 7. 1987, p. 1.
(2) DO n" 1. 302 de 15. 11. 1985, p. 1                               (4) DO n" I. 306 de 11. 11. 1988, p. 2.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  AT?
                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                       N°L
                                                                    ANEXO        I
 Distribución, para el a ñ o 1 9 9 3 , de las cuotas de capturas de la C o m u n i d a d en aguas d e N o r u e g a , contempladas
                                                       en el apartado 1 del articulo 1
                                                (Aguas noruegas al norte d e los 6 2 ° norte)
                                                                                                                 (en toneladas peso vivo)
                                                                         Cuotas dc
     ,. „        Espedes                   Division CIEM              capturas dc la       Cuotas asignadas a los Estados micmbros
                                                                       Comunidad
Bacalao                                 1,11                           P.M.              Franda                P.M.
                                                                                         Alemania              P.M.
                                                                                         Reino Unido           P.M.
Eglefino                                I. II                          P.M.              Franda                P.M.
                                                                                         Alemania              P.M.
                                                                                         Reino Unido           P.M.
Carboncro                               1,11                           P.M.               Franda               P.M.
                                                                                         Alemania              P.M.
                                                                                          Reino Unido          P.M.
Gallineta                              I. II                           P.M.              Alemania              P.M.
                                                                                         Reino Unido           P.M.
                                                                                         Franda                P.M.
                                                                                         Portugal              P.M.                       (3)
                                                                                         España                P.M.                       (3)
Fletan negro                            1,11                                             Alemania
                                                                       P.M.                                    P.M.
                                                                                         Reino Unido           P.M.
Bacaladilla                             II                             P.M.              Franda                P.M.
                                                                                         Alemania              P.M.                       (»)
Otras espedes                           1,11                           P.M.              Franda                P.M.
(capturas accesorias)                                                                    Alemania              P.M.
                                                                                         Reino Unido           P.M.
Caballa                                Ha                              P.M.     (2)      Dinamarca             P.M.                        '
(») Solución ad hoc para 1 9 9 3
(2) De las cuales                toneladas podran pescarse en la zona O E M IV a. Noruega podrá pescar hasta                   toneladas en la
       misma zona d d TAC fijado para Noruega de la pesquería prevista para la zona que se extiende al norte de la latitud de los
       62° norte.
(3) Cuotas especiales para 1993
                                                                    ANEXOn
 D i s t r i b u d ó n , para d año 1 9 9 3 , d e las cuotas de capturas d e la C o m u n i d a d en aguas d e N o r u e g a , contempladas
                                                       en d a p a r t a d o 2 d d artículo 1
                                                                                                                  (en toneladas peso vivo)
                                                                         Cuotas dc
                  Espccics                  Division CIEM             capturas dc la        Cuotas asignadas a los Estados micmbros
                                                                        Comunidad
 Fancca norucga (')                      IV                           P.M.                Dinamarca                         P.M.           (2)
                                                                                          Reino Unido                       P.M.           (3)
 Lanzon                                  IV                           P.M.
                                                                                          Dinamarca
                                                                                                                            P.M.           (2)
                                                                                          Reino Unido                                      (3)
                                                                                                                            P.M.
 Camarones                               IV                           P.M.                Dinamarca                         P.M.
 Otras espedes                           IV                           P.M.                Dinamarca                         P.M.
                                                                                          Reino Unido                       P.M.
                                                                                          Alemania        |
                                                                                          Bélgica        1
                                                                                                                            P.M.
                                                                                          Franda          f
                                                                                          Países Bajos   J
 (') Incluida la bacaladilla.
 (2) Dentro de los límites de una cuota total asignada para la faneca iioiucga y cl ianzon, pudiendo sustituirse estos últimos entre
       sí hasta             toneladas cuando se solicite.
 ( J ) Dentro de los límites de una cuota total asignada para la í a neta noruega y el lanzón, pudiendo sustituirse estos últimos entre
       sí hasta            toneladas cuando se solicite.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                              COM(92) 583 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 03
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-604-ES-C
                                                             ISBN 92-77-51011-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo