CELEX: 32003D0020
Language: hr
Date: 2002-12-27 00:00:00
Title: 2003/20/EZ: Odluka Komisije od 27. prosinca 2002. o primjeni članka 6. Direktive 2000/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. svibnja 2000. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila te o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ i 88/357/EEZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 5304)  Tekst značajan za EGP

06/Sv. 007
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               31
            
         32003D0020
   
               L 008/35
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.12.2002.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 27. prosinca 2002.
   o primjeni članka 6. Direktive 2000/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. svibnja 2000. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila te o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ i 88/357/EEZ
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 5304)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2003/20/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu 2000/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. svibnja 2000. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila te izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ i 88/357/EEZ (1), a posebno njezin članak 6. stavak 3. točku (b),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Direktiva 2000/26/EZ (Četvrta direktiva o obveznom osiguranju motornih vozila) propisuje posebne odredbe koje se primjenjuju na oštećene osobe s boravištem u državi članici koje imaju pravo na naknadu štete za štete ili ozljede koje su posljedica nezgoda u državi članici koja nije država članica boravišta oštećene osobe ili u trećoj zemlji čiji se nacionalni ured za osiguranje uključio u sustav zelene karte kada su te nezgode prouzročene upotrebom vozila koja su osigurana i uobičajeno se nalaze u državi članici.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s člankom 6. stavkom 1. i člankom 10. stavkom 3. Četvrte direktive, svaka država članica prije 20. siječnja 2002. osniva ili odobrava tijelo za naknadu štete odgovorno za naknadu štete u slučajevima kada društvo za osiguranje nije imenovalo predstavnika ili očito odugovlači s likvidacijom štete. Nadalje, kako je to predviđeno člankom 7., oštećena osoba ima pravo zatražiti naknadu štete od tijela za naknadu štete u državi članici u kojoj boravi ako nije moguće utvrditi vozilo ili u roku od dva mjeseca od nezgode nije moguće utvrditi društvo za osiguranje.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Četvrte direktive, tijelo za naknadu štete države članice koje je isplatilo naknadu štete oštećenoj osobi koja boravi u toj državi članici ima pravo zatražiti nadoknadu iznosa koji je platilo kao naknadu štete od tijela za naknadu štete u državi članici u kojoj je poslovni nastan društva za osiguranje koje je izdalo policu osobe koja se smatra odgovornom za nezgodu.
            
         
               (4)
            
            
               Temeljem članka 6. stavka 3. točke (a) Četvrte direktive, stupanje na snagu članka 6. Četvrte direktive ovisi o zaključivanju sporazuma između tijela za naknadu štete koja su osnovale ili odobrile države članice u kojem se definiraju njihove zadaće i obveze te postupci za nadoknadu sredstava.
            
         
               (5)
            
            
               Sve države članice su imenovale tijela za naknadu štete odgovorna za naknadu štete oštećenim osobama u slučajevima iz članka 1. Četvrte direktive o obveznom osiguranju motornih vozila, kako je to predviđeno njezinim člankom 6. Sporazum između spomenutih tijela za naknadu štete u skladu s tom odredbom zaključen je 29. travnja 2002. u Bruxellesu i Europska je komisija o njemu obaviještena dopisom od 19. srpnja 2002. u roku koji je utvrđen člankom 10. stavkom 3. navedene Direktive.
            
         
               (6)
            
            
               Članak 6. stavak 3. točka (b) zahtijeva od Komisije da odredi datum na koji će članak 6. Četvrte direktive početi proizvoditi učinke, a Komisija se već uvjerila, nakon savjetovanja s Odborom za osiguranje, u sklapanje tog sporazuma.
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s člankom 10. stavkom 1. Četvrte direktive o obveznom osiguranju motornih vozila, države članice primjenjuju potrebne zakone i druge propise kako bi se s njom uskladili prije 20. siječnja 2003.,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Članak 6. Direktive 2000/26/EZ proizvodi učinke od 20. siječnja 2003.
   Članak 2.
   Države članice obavješćuju Komisiju o mjerama poduzetim za potrebe primjene ove Odluke.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. prosinca 2002.
      
         
            Za Komisiju
         
         Frederik BOLKESTEIN
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 181, 20.7.2000., str. 65.