CELEX: 31999D0011
Language: el
Date: 1998-12-18 00:00:00
Title: 1999/11/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών και αναλύσεων στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών σύμφωνα με την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 4258]

Avis juridique important

|

31999D0011

1999/11/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών και αναλύσεων στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών σύμφωνα με την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 4258]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 005 της 09/01/1999 σ. 0083 - 0083

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 1998 για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών και αναλύσεων στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών σύμφωνα με την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 4258] (1999/11/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1992, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων φυτών που προορίζονται για παραγωγή φρούτων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 97/110/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία, τα κράτη μέλη διενεργούν συγκριτικές αναλύσεις, ή, όπου είναι αναγκαίο, δοκιμές επί δειγμάτων για να διαπιστωθεί κατά πόσο το πολλαπλασιαστικό υλικό ή τα οπωροφόρα φυτά που ανήκουν στα γένη και στα είδη που περιλαμβάνονται στην εν λόγω οδηγία, πληρούν τις απαιτήσεις και τους όρους της εν λόγω οδηγίας 7ότι, για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο, ιδίως κατά τα πρώτα στάδια της εφαρμογής της οδηγίας, να εξασφαλιστεί η προσήκουσα αντιπροσωπευτικότητα των δειγμάτων επί των οποίων διεξάγονται οι δοκιμές και οι αναλύσεις για τις διάφορες καταγωγές παραγωγής σε όλη την Κοινότητα και τουλάχιστον για ορισμένες επιλεγμένες καλλιέργειες 7ότι είναι, επομένως, αναγκαίο να διεξάγονται συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις στο πολλαπλασιαστικό υλικό και στο υλικό φύτευσης της περιόδου 1998/2000 όσον αφορά τα Ribes spp. 7ότι είναι αναγκαίο για όλα τα κράτη μέλη να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές αναλύσεις και δοκιμές, εφόσον το πολλαπλασιατικό υλικό ή το υλικό φύτευσης των Ribes spp. αναπαράγεται συνήθως ή τίθεται σε εμπορία στην επικράτειά τους, για να εξασφαλιστεί το βάσιμο των πορισμάτων που πρόκειται να εξαχθούν 7ότι αυτές οι συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις πρόκειται να χρησιμεύσουν για την εναρμόνιση, κατά πρώτο λόγο, των τεχνικών μεθόδων εξέτασης του πολλαπλασιαστικού υλικού και του υλικού φύτευσης αυτών των ειδών 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Διεξάγονται κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου 1998/2000 σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης όσον αφορά τα Ribes spp.2. Όλα τα κράτη μέλη συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις, εφόσον το πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης όσον αφορά τα Ribes spp. πολλαπλασιάζεται συνήθως ή τίθεται σε εμπορία στην επικράτειά τους.Άρθρο 2 Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη διεξαγωγή των κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών και αναλύσεων και για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 157 της 10. 6. 1992, σ. 10.(2) ΕΕ L 39 της 8. 2. 1997, σ. 22.