CELEX: C1999/281/30
Language: el
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Διάταξη του Πρωτοδικείου της 8ης Ιουλίου 1999 στην υπόθεση Τ-12/96, Area Cova, κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («Αλιεία - Διατήρηση των θαλασσίων πόρων - Σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στην αλιεία του Βορειοδυτικού Ατλαντικού - Ιππόγλωσσα (χάλιμπατ) Γροιλανδίας - Ποσόστωση αλιευμάτων για τον κοινοτικό στόλο - Προσφυγή ακυρώσεως - Απαράδεκτο»)

2.10.1999                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    C 281/15
                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                                   ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                         της 8ης Ιουλι΄ου 1999
                                                                                                   της 8ης Ιουλι΄ου 1999
στην υπο΄θεση Τ-194/95, Area Cova, κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου
                     της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω   ΄ σεως (1)                      στην υπο΄θεση Τ-12/96, Area Cova, κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου
                                                                            της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ν
(«Αλιει΄α — ∆ιατη      ΄ρηση των θαλασσι΄ων πο΄ρων — Συ       ΄µβαση                                   Κοινοτη΄των (1)
για τη µελλοντικη      ΄ πολυµερη  ΄ συνεργασι΄α στην αλιει΄α του
Βορειοδυτικου     ΄ Ατλαντικου    ΄ — Ιππο΄γλωσσα (χα        ΄λιµπατ)
Γροιλανδι΄ας — Ποσο΄στωση αλιευµα            ΄ των για τον κοινοτικο΄       («Αλιει΄α — ∆ιατη   ΄ρηση των θαλασσι΄ων πο΄ρων — Συ      ΄µβαση
     στο΄λο — Προσφυγη        ΄ ακυρω ΄ σεως — Απαρα     ΄δεκτο»)           για τη µελλοντικη     ΄ πολυµερη ΄ συνεργασι΄α στην αλιει΄α του
                                                                            Βορειοδυτικου    ΄ Ατλαντικου   ΄ — Ιππο΄γλωσσα (χα      ΄λιµπατ)
                            (1999/C 281/29)                                 Γροιλανδι΄ας — Ποσο΄στωση αλιευµα         ΄ των για τον κοινοτικο΄
                                                                                στο΄λο — Προσφυγη       ΄ ακυρω ΄ σεως — Απαρα    ΄δεκτο»)
                  (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                                                                                                      (1999/C 281/30)
Στην υπο΄θεση Τ-194/95, Area Cova SA, Vigo, (Ισπανι΄α),
Armadora José Pereira SA, Vigo, Armadores Pesqueros de
Aldán SA, Vigo, Centropesca SA, Vigo, Chymar SA, Vigo,                                      (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
Eloymar SA, Estribela (Ισπανι΄α), Exfaumar SA, Bueu (Ισπανι΄α),
Farpespan, SL, Moaña (Ισπανι΄α), Freiremar SA, Vigo, Hermanos
Gandón SA, Cangas (Ισπανι΄α), Heroya SA, Vigo, Hiopesca SA,                Στην υπο΄θεση Τ-12/96, Area Cova SA, Vigo (Ισπανι΄α), Armadora
Vigo, José Pereira e Hijos SA, Vigo, Juana Oya Pérez, κα΄τοικος             José Pereira SA, Vigo, Armadores Pesqueros de Aldán SA,
Vigo, Manuel Nores González, κα΄τοικος Marı́n (Ισπανι΄α),                  Vigo, Centropesca SA, Vigo, Chymar SA, Vigo, Eloymar SA,
Moradiña SA, Cangas, Navales Cerdeiras, SL, Camariñas (Ισπα-              Estribela (Ισπανι΄α), Exfaumar SA, Bueu (Ισπανι΄α), Farpespan, SL,
νι΄α), Nugago Pesca SA, Bueu, Pesquera Austral SA, Vigo,                    Moaña (Ισπανι΄α), Freiremar SA, Vigo, Hermanos Gandón SA,
Pescaberbés SA, Vigo, Pesquerı́as Bı́garo Narval SA, Vigo,                  Cangas (Ισπανι΄α), Heroya SA, Vigo, Hiopesca SA, Vigo, José
Pesquera Cı́es SA, Vigo, Pesca Herculina SA, Vigo, Pesquera                 Pereira e Hijos SA, Vigo, Juana Oya Pérez, κα΄τοικος Vigo,
Inter SA, Cangas, Pesquerı́as Marinenses SA, Marı́n, Pesquerı́as            Manuel Nores González, κα΄τοικος Marı́n (Ισπανι΄α), Moradiña
Tara SA, Cangas, Pesquera Vaqueiro SA, Vigo, Sotelo Dios                    SA, Cangas, Navales Cerdeiras, SL, Camariñas (Ισπανι΄α), Nugago
SA, Vigo, Asociación Nacional de Armadores de Buques                       Pesca SA, Bueu, Pesquera Austral SA, Vigo, Pescaberbés SA,
Congeladores de Pesca de Merluza (Anamer), Vigo, Asociación                Vigo, Pesquerı́as Bı́garo Narval SA, Vigo, Pesquera Cı́es SA,
Nacional de Armadores de Buques Congeladores de Pesquerı́as                 Vigo, Pesca Herculina SA, Vigo, Pesquera Inter SA, Cangas,
Varias (Anavar), Vigo, Asociación de Sociedades Pesqueras                  Pesquerı́as Marinenses SA, Marı́n, Pesquerı́as Tara SA, Cangas,
Españolas (ASPE), Vigo, εκπροσωπου΄µενοι απο΄ τους Antonio                 Pesquera Vaqueiro SA, Vigo, Sotelo Dios SA, Vigo, Asociación
Creus Carreras, δικηγο΄ρο Βαρκελω΄νης, Eva Contreras Ynzenga,               Nacional de Armadores de Buques Congeladores de Pesca de
δικηγο΄ρο Μαδρι΄της, και Marta Ventura Arasanz, δικηγο΄ρο                   Merluza (Anamer), Vigo, Asociación Nacional de Armadores
Βαρκελω΄νης, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Cuatrecasas, 78, avenue             de Buques Congeladores de Pesquerı́as Varias (Anavar), Vigo,
d’Auderghem, Βρυξε΄λλες, υποστηριζο΄µενοι απο΄ τη Xunta de                  Asociación de Sociedades Pesqueras Españolas (ASPE), Vigo,
Galicia, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους Victor Manuel Vázquez-                  εκπροσωπου΄µενοι απο΄ τους Antonio Creus Carreras, δικηγο΄ρο
Portomeñe Seijas, δικηγο΄ρο στο Santiago de Compostela, και                Βαρκελω΄νης, Eva Contreras Ynzenga, δικηγο΄ρο Μαδρι΄της, και
Antonio Hierro Hernández-Mora, δικηγο΄ρο Μαδρι΄της,                        Marta Ventura Arasanz, δικηγο΄ρο Βαρκελω΄νης, του δικηγορικου΄
Fundación Galicia-Europa, 105, avenue Milcamps, Βρυξε΄λλες,                γραφει΄ου Cuatrecasas, 78, avenue d’Auderghem, Βρυξε΄λλες,
κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: John              κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: John
Carbery, Germán-Luis Ramos Ruano, και Ramón Torrent), µε                  Carbery, Germán-Luis Ramos Ruano και Ramón Torrent), µε
αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1761/95 του                  αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2565/95 της
Συµβουλι΄ου, της 29ης ιουνι΄ου 1995, που τροποποιει΄, για δευ΄τερη          Επιτροπη΄ς, της 30η΄ς Οκτωβρι΄ου 1995, για την παυ΄ση της αλιει΄ας
φορα΄, τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 3366/94 για τον καθορισµο΄ για το                της ιππο΄γλωσσας Γροιλανδι΄ας απο΄ σκα΄φη που αλιευ΄ουν υπο΄
1995 ορισµε΄νων µε΄τρων διατη΄ρησης και διαχει΄ρισης των αλιευτι-           σηµαι΄α κρα΄τους µε΄λους (EE L 262, σ. 27), το Πρωτοδικει΄ο (τρι΄το
κω΄ν πο΄ρων της ζω  ΄ νης διακανονισµου΄, ο΄πως ορι΄ζεται στη συ΄µβαση      τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους M. Jaeger, Προ΄εδρο, K. Lenaerts και
για τη µελλοντικη΄ πολυµερη΄ συνεργασι΄α στην αλιει΄α του Βορειοδυ-         J. Azizi, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: H. Jung, εξε΄δωσε στις 8 Ιουλι΄ου
τικου΄ Ατλαντικου΄ (ΕΕ L 171, σ. 1), το Πρωτοδικει΄ο (τρι΄το τµη΄µα),       1999 δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
συγκει΄µενο απο΄ τους Μ. Jaeger, Προ΄εδρο, K. Lenaerts και J. Azizi,
δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: H. Jung, εξε΄δωσε στις 8 Ιουλι΄ου 1999              1) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ ως απαρα΄δεκτη.
δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ ως απαρα΄δεκτη.                                2) Οι προσφευ΄γοντες φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα, καθω     ΄ς
                                                                                 και εκει΄να του Συµβουλι΄ου και της Επιτροπη΄ς.
2) Οι προσφευ΄γοντες φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα, καθω        ΄ς
      και εκει΄να του Συµβουλι΄ου. Ο παρεµβα΄ς δια΄δικος φε΄ρει τα
      δικαστικα΄ του ΄εξοδα.
                                                                            (1) ΕΕ C 77 της 16.03.1996.
(1) ΕΕ C 315 της 25.11.1995.