CELEX: 31977R3024
Language: it
Date: 1977-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3024/77 del Consiglio, del 21 dicembre 1977, che modifica il regolamento (CEE) n. 3164/76 relativo al contingente comunitario per i trasporti di merci su strada effettuati fra Stati membri

Avis juridique important

|

31977R3024

Regolamento (CEE) n. 3024/77 del Consiglio, del 21 dicembre 1977, che modifica il regolamento (CEE) n. 3164/76 relativo al contingente comunitario per i trasporti di merci su strada effettuati fra Stati membri  

Gazzetta ufficiale n. L 358 del 31/12/1977 pag. 0004 - 0011 edizione speciale greca: capitolo 07 tomo 2 pag. 0052  edizione speciale spagnola: capitolo 07 tomo 2 pag. 0092  edizione speciale portoghese: capitolo 07 tomo 2 pag. 0092 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3024/77 DEL CONSIGLIO  del 21 dicembre 1977  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3164/76 relativo al contingente comunitario per i trasporti di merci su strada effettuati fra Stati membri  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 75 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ) ,  considerando che l ' instaurazione di una politica comune dei trasporti implica , fra l ' altro , l ' istituzione di norme comuni applicabili ai trasporti di merci su strada fra Stati membri ; che tali norme devono essere fissate in modo da contribuire alla realizzazione di un mercato comune dei trasporti ;  considerando che l ' instaurazione di un regime di autorizzazioni comunitarie ha favorito in particolare l ' utilizzazione più intensiva e più razionale della capacità autorizzata , nonchù l ' adattamento sistematico delle imprese interessate alle esigenze del traffico fra Stati membri ;  considerando che il regime in questione favorisce la realizzazione di un mercato dei trasporti su scala comunitaria , al quale i vettori degli Stati membri possano aver accesso in condizioni di uguaglianza e senza distinzione di cittadinanza ;  considerando che , per consentire di valutare l ' utilizzazione delle autorizzazione comunitarie , è necessario che i titolari delle stesse forniscano alle autorità competenti informazioni adeguate ;  considerando , inoltre , che alla luce dell ' esperienza acquisita e delle accresciute possibilità di utilizzazione dell ' autorizzazione comunitaria , è opportuno semplificare il resoconto dei trasporti effettuati in base ad autorizzazione comunitaria , senza peraltro pregiudicare il valore probatorio dei dati statistici raccolti ai fini della fissazione e della ripartizione del contingente ; che comunque , per permettere di utilizzare al massimo le esistenti scorte di libretti dei resoconti che figurano nell ' allegato II del regolamento ( CEE ) n . 3164/76 del Consiglio del 16 dicembre 1976 relativo al contingente comunitario per i trasporti di merci su strada effettuati fra Stati membri ( 3 ) , è opportuno prevedere un periodo transitorio durante il quale i vettori potranno continuare ad ad operare i libretti medesimi ; che è opportuno inoltre rendere più rapida la trasmissione dei dati statistici da parte degli Stati membri e prevedere una tabella uniforme per la comunicazione dei dati stessi alla Commissione ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il regolamento ( CEE ) n . 3164/76 è modificato come segue :  a ) All ' articolo 3 i paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dal testo seguente :  « 1 . Il contingente comunitario è costituito da 2 835 autorizzazioni .  2 . Il numero delle autorizzazioni comunitarie attribuite a ciascuno degli Stati membri è fissato come segue :  Belgio * 318 *  Danimarca * 203 *  Germania ( R . f . ) * 512 *  Francia * 491 *  Irlanda * 60 *  Italia * 383 *  Lussemburgo * 84 *  Paesi Bassi * 458 *  Regno Unito * 326 *  b ) L ' allegato II è sostituito dall ' allegato I del presente regolamento .  c ) All ' articolo 4 il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente :  « 2 . A decorrere dal 1° gennaio 1979 le autorità competenti degli Stati membri trasmettono alla Commissione , in forma anonima , i dati mensili raccolti per un trimestre entro i tre mesi successivi al trimestre di riferimento , sotto forma di una tabella il cui modello figura all ' allegato III .  La Comunità sostiene le spese relative all ' utilizzazione dei dati statistici nonchù all ' elaborazione delle tabelle di cui al primo comma » .  d )  È aggiunto un allegato III il cui testo figura nell ' allegato II del presente regolamento .  Articolo 2  In deroga all ' articolo 1 , lettera b ) , i resoconti dei trasporti stabiliti sulla base del modello di cui all ' allegato II del regolamento ( CEE ) n . 3164/76 nella sua versione iniziale possono essere utilizzati fino al 31 dicembre 1978 .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1978 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 21 dicembre 1977 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . CHABERT  ( 1 ) Parere reso il 18 . 11 . 1977 ( non ancora apparso nella Gazzetta ufficiale ) .  ( 2 ) Parere reso il 28 . 9 . 1977 ( non ancora apparso nella Gazzetta ufficiale ) .  ( 3 ) GU n . L 357 del 29 . 12 . 1976 , pag . 1 .  ALLEGATO I  « ALLEGATO II  ( a )  ( dimensioni 30 × 21 cm )  ( Prima pagina di copertina del libretto dei resoconti )  ( Testo compilato nella lingua o nelle lingue ufficiali dello Stato membro che rilascia il libretto . La traduzione nelle altre lingue ufficiali della Comunità figura e tergo della pagina )  STATO CHE RILASCIA IL LIBRETTO * Denominazione dell ' autorità o dell ' ente competenti *  Sigla distintiva del paese ( 1 ) * Libretto n . *  LIBRETTO DEI RESOCONTI DEI TRASPORTI INTERNAZIONALI EFFETTUATI IN BASE ALL ' AUTORIZZAZIONE COMUNITARIA  N .  Il presente libretto è valido fino al ... ( 2 )  Rilasciato a ... , addì ... ( 3 )  ( 1 ) Sigla distintiva del paese :  Belgio ( B ) , Danimarca ( DK ) , Germania ( D ) , Francia ( F ) , Irlanda ( IRL ) , Italia ( I ) , Lussemburgo ( L ) , Paesi Bassi ( NL ) , Regno Unito ( GB ) .  ( 2 ) La durata di validità non può superare quella dell ' autorizzazione comunitaria .  ( 3 ) Timbro dell ' autorità o dell ' ente competenti che rilasciano il libretto .  ( b )  ( Retro della prima pagina di copertina del libretto dei resoconti )  1 . ( Traduzione nelle altre lingue ufficiali delle Comunità del testo che figura al recto della pagina )  2 . ( Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato membro che rilascia il libretto )  DISPOSIZIONI GENERALI  1 . Il presente libretto contiene 50 fogli staccabili , numerati da 1 a 50 , sui quali dovranno essere indicate , al momento del relativo carico sui veicoli , tutte le merci , trasportate in base all ' autorizzazione comunitaria alla quale si riferiscono . Ogni libretto reca un numero , riportato su ciascun foglio .  2 . Il vettore è responsabile della regolare tenuta dei resoconti dei trasporti internazionali .  3 . Il libretto deve accompagnare l ' autorizzazione comunitaria alla quale esso si riferisce e trovarsi a bordo del veicolo i cui spostamenti a pieno carico oppure a vuoto sono effettuati in base alla suddetta autorizzazione . Esso deve essere esibilito a qualsiasi richiesta degli agenti incaricati del controllo .  4 . I resoconti devono essere utilizzati nell ' ordine della loro numerazione e le annotazioni devono rispettare l ' ordine cronologico secondo cui sono svolti i successivi carichi effettuati .  5 . Ogni rubrica del resoconto deve essere compilata in modo preciso e ben leggibile a caratteri stampatello indelebili .  6 . I resoconti utilizzati devono essere trasmessi all ' autorità o all ' ente competente dello Stato membro ha rilasciato il presente libretto nel termine massimo di 15 giorni a decorrere dalla fine del mese cui si riferiscono le rilevazioni . Qualora un trasporto sia effettuato fra due periodi di rilevamento , il periodo nel quale il resoconto dovrà essere compreso verrà determinato dalla data in cui si effettua il carico ( ad es . : il trasporto di una merce caricata a fine gennaio e scaricata all ' inizio di febbraio dev ' essere compreso nei resoconti del mese di gennaio ) .  7 . Quanto ai passaggi di frontiera , deve essere apposto il timbro della dogana solo all ' entrata di ciascun paese in cui ha termine il percorso .  ( c )  ( Recto della pagina intercalare precedente i 50 fogli staccabili )  ( Testo compilato nella lingua o nelle lingue ufficiali dello Stato membrio che rilascia il libretto )  NOTE ESPLICATIVE  Le indicazioni che devono essere riportate sui fogli seguenti riguardano tutte le merci trasportate in base all ' autorizzazione comunitaria alla quale si riferisce il presente libretto .  Si deve riempire una riga per ciascun lotto di merci caricate .  Colonna 2 * indicare eventualmente , l ' informazione richiesta dallo Stato membro che rilascia il libretto . *  Colonna 3 * indicare il giorno ( 01 , 02 ... 31 ) del mese , che figura all ' inizio del foglio , durante il quale è avvenuta la partenza col carico . *  Colonna 4 * indicare il nome della località , se necessario quello del dipartimento , della provincia , del Land , ecc . che consenta di situarla . *  Colonna 5 * ad operare le seguenti sigle distintive dei paesi : *   * Belgio : * B *   * Danimarca : * DK *   * Germania : * D *   * Francia : * F *   * Irlanda : * IRL *   * Italia : * I *   * Lussemburgo : * L *   * Paesi Bassi : * NL *   * Regno Unito : * GB *  Colonna 6 e 7 * come per le colonne 4 e 5 . *  Colonna 8 * indicare la distanza precorsa tra il luogo di carico e il luogo di scarico del lotto di merci . *  Colonna 9 * indicare il giorno ( 01 , 02 ... 31 ) del mese , che figura all ' inizio del foglio , ( ad esempio 10,0 t ) , negli stessi termini utilizzati per la dichiarazione  doganale ; il peso delle casse mobili e delle palette non deve essere preso in considerazione .  Colonna 10 * indicare con la massima esattezza possibile la natura delle merci comprese nel lotto .  Colonna 11 * colonna riservata all ' amministrazione .  Il retro di ogni foglio è riservato all ' apposizione del timbro dell ' ultimo posto di frontiera precedente lo scarico di ciascun lotto di merci indicato sul recto .  ( d )  Nome e indirizzo del trasportatore * Mese/Anno * Numero dell ' autorizzazione : *   * .../... * Numero del libretto : *   * * Numero del foglio : *   * MERCI TRASPORTATE * *  N . d ' ordine *  * Data di partenza * Luogo di carico * località * paese * Luogo di scarico * località * paese * Distanza ( km ) * Tonnellaggio ( -,- t ) * Natura della merce * Codice *  1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 10 * 11 *  1 * * * * * * * * * * *  2 * * * * * * * * * * *  3 * * * * * * * * * * *  4 * * * * * * * * * * *  5 * * * * * * * * * * *  6 * * * * * * * * * * *  7 * * * * * * * * * * *  8 * * * * * * * * * * *  9 * * * * * * * * * * *  NB : Per ciascun lotto di merci , il timbro dell ' ufficio doganale deve essere apposto nella casella corrispondente sul retro del presente foglio .  ( e )  ( Retro di ciascuno dei fogli staccabili )  Timbro dell ' ultimo posto di frontiera  1 * 2 * 3 *  4 * 5 * 6 *  7 * 8 * 9 *  ALLEGATO II  « ALLEGATO III  Prestazioni di trasporto effettuate durante  ( periodo ... ( anno ) in base alle autorizzazione comunitarie di trasporto  rilasciate da ... ( sigla distintiva del paese )  Sigla distintiva del paese di * carico * scarico * Numero delle * tonnellate trasportate * tonnellate - chilometro prestate *  B * DK * * *   * D * * *   * F * * *   * IRL * * *   * I * * *   * L * * *   * NL * * *   * GB * * *  DK * B * * *   * D * * *   * F * * *   * IRL * * *   * I * * *   * L * * *   * NL * * *   * GB * * *  D * B * * *   * DK * * *   * F * * *  ecc . * ecc . * * *  Totale * *