CELEX: 62005CA0291
Language: cs
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Věc C-291/05: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie v. R. N. G. Eind (Volný pohyb osob — Pracovníci — Právo pobytu rodinného příslušníka, který je státním příslušníkem třetí země — Návrat pracovníka do členského státu, jehož je státním příslušníkem — Povinnost členského státu původu pracovníka přiznat právo pobytu rodinnému příslušníkovi — Existence této povinnosti v případě, že tento pracovník nevykonává skutečnou a efektivní činnost)

23.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 51/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie v. R. N. G. Eind
   (Věc C-291/05) (1)
   
   (Volný pohyb osob - Pracovníci - Právo pobytu rodinného příslušníka, který je státním příslušníkem třetí země - Návrat pracovníka do členského státu, jehož je státním příslušníkem - Povinnost členského státu původu pracovníka přiznat právo pobytu rodinnému příslušníkovi - Existence této povinnosti v případě, že tento pracovník nevykonává skutečnou a efektivní činnost)
   (2008/C 51/14)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Raad van State
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie
   
      Žalovaná: R. N. G. Eind
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Raad van State, Nizozemsko – Výklad článku 10 nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství (Úř. věst. L 257, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 15) a směrnice Rady 90/364/EHS ze dne 28. června 1990 o právu pobytu (Úř. věst. L 180, s. 26; Zvl. vyd. 20/01, s. 3) – Výklad článku 18 ES – Právo pobytu rodinného příslušníka, který je státním příslušníkem třetího státu – Existence tohoto práva v případě, že pracovník nevykonává skutečnou a efektivní činnost – Návrat pracovníka do jeho státu původu – Neexistence práva pobytu pro rodinného příslušníka v tomto státě
   Výrok
   
               1)
            
            
               V případě návratu pracovníka Společenství do členského státu, jehož má státní příslušnost, neukládá právo Společenství orgánům tohoto státu povinnost přiznat státnímu příslušníkovi třetí země, který je rodinným příslušníkem tohoto pracovníka, právo vstupu a pobytu z pouhého důvodu, že v hostitelském členském státě, kde tento pracovník vykonával zaměstnání, měl tento státní příslušník platné povolení k pobytu vydané na základě článku 10 nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství, ve znění nařízení Rady (EHS) č. 2434/92 ze dne 27. července 1992.
            
         
               2)
            
            
               Při návratu pracovníka do členského státu, jehož má státní příslušnost, poté, co vykonával zaměstnání v jiném členském státě, má státní příslušník třetí země, který je rodinným příslušníkem tohoto pracovníka, na základě ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. a) nařízení č. 1612/68, ve znění nařízení č. 2434/92, které se použije analogicky, právo pobytu v členském státě, jehož má pracovník státní příslušnost, i když v něm tento pracovník nevykonává skutečnou a efektivní hospodářskou činnost. Skutečnost, že státní příslušník třetí země, který je rodinným příslušníkem pracovníka Společenství, před tím, než pobýval v členském státě, kde tento pracovník vykonával zaměstnání, neměl právo pobytu na základě vnitrostátního práva v členském státě, jehož má uvedený pracovník státní příslušnost, nemá vliv pro účely posouzení práva tohoto státního příslušníka pobývat v posledně uvedeném státě.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 296, 26.11.2005.