CELEX: 31983R2166
Language: cs
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2166/83 ze dne 29. července 1983 o zavedení systému licencí pro některé rybolovné činnosti v oblasti severně od Skotska (oblast Shetlandy)

Důležité právní upozornění

|

31983R2166

Úřední věstník L 206 , 30/07/1983 S. 0071 - 0074 Finské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 1 S. 0099  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 04 Svazek 2 S. 0125  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 1 S. 0099  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 04 Svazek 2 S. 0125 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2166/83ze dne 29. července 1983o zavedení systému licencí pro některé rybolovné činnosti v oblasti severně od Skotska (oblast Shetlandy)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 170/83 ze dne 25. ledna 1983 o zavedení režimu Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů [1], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že rybolovné činnosti plavidel Společenství v oblasti severního Skotska by měly být upraveny systémem licencí, který pro Společenství spravuje Komise;vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit prováděcí pravidla k tomuto systému, zejména postup pro předávání charakteristiky plavidel, která chtějí lovit v příslušné oblasti, postup pro sdělování informací o pohybech plavidel v oblasti a seznamu druhů žijících při dně, jejichž lov je povolen;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolovné zdroje,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Členské státy předávají Komisi, každoročně do 1. prosince, seznam rybářských plavidel plujících pod jejich vlajkou nebo zapsaných v jejich přístavech, pro která může být požadována licence k rybolovu v oblasti uvedené v příloze II A nařízení Rady (EHS) č. 170/83 (dále jen "oblast"). Opis tohoto seznamu předá Komise příslušným kontrolním orgánům Spojeného království, tj. Department of Agriculture and Fisheries for Scotland, Chesser House, Edinburg, dálnopisná adresa 727696 SODAFS. Předaný seznam platí pro následující kalendářní rok. Seznam pro rok 1983 se předá neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a je platný do 31. prosince 1983.2. Seznam uvedený v odstavci 1 může být změněn 1. dubna, 1. července a 1. října. Veškeré změny se sdělují Komisi a příslušným kontrolním orgánům Spojeného království.3. Seznam obsahuje pro každé plavidlo tyto informace:- název plavidla,- externí identifikační písmena a čísla,- délka mezi svislicemi,- rádiová volací značka.Článek 21. Postupem podle článku 3 mohou plavidla získat licenci, která je opravňuje k rybolovu v oblasti na období jednoho týdne, dále jen "licenční období".2. Licenční období začíná v neděli v 00.00 hodin greenwichského času (GMT) a končí následující sobotu ve 24.00 hodin GMT.3. Postupem podle článku 3 může plavidlo lovit během několika po sobě následujících licenčních období.Článek 31. Každý týden nejpozději ve čtvrtek do 12.00 hodin GMT členské státy sdělují dálnopisem Komisi, a pro informaci i příslušným kontrolním orgánům Spojeného království, seznam plavidel, u kterých budou, pro další licenční období, vyžadovat licence pro rybolovnou činnost v oblasti.2. Každý seznam uvádí název a externí identifikační písmena a čísla uvedených plavidel. Pouze plavidlům, která jsou zapsána na seznamu uvedeném v článku 1, lze udělit licenci.3. Komise přezkoumá seznamy uvedené v odstavci 1 a dálnopisem předá konečný seznam plavidel příslušným kontrolním orgánům Spojeného království nejpozději následující pátek do 12.00 hodin GMT. Plavidla uvedená na tomto konečném seznamu se považují za plavidla vlastnící licenci, která jim umožňuje lovit během následujícího licenčního období.4. Pokud Komise neobdrží nový seznam do úterý 12.00 hodin GMT, použije se pro následující licenční období předcházející konečný seznam.5. Během doby platnosti konečného seznamu členský stát může, prostřednictvím dálnopisu zaslaného Komisi a opisu zaslaného příslušným kontrolním orgánům Spojeného království, požádat o nahrazení plavidla uvedeném na seznamu jiným plavidlem uvedeným na seznamu podle článku 1 nebo, pokud konečný seznam obsahuje méně plavidel než je maximální počet plavidel, která mohou v oblasti provádět své činnosti současně, o doplnění jednoho nebo více plavidel do tohoto seznamu v rámci maximálního počtu plavidel.6. Komise sdělí dálnopisem jakoukoli změnu konečného seznamu příslušnému členskému státu a příslušným kontrolním orgánům Spojeného království, a to co nejdříve a každopádně do jednoho pracovního dne od obdržení žádosti. Členský stát neprodleně uvědomí vlastníka nebo velitele plavidla, kterého se změna seznamu týká.Žádné náhradní nebo dodatečné plavidlo nemůže získat licenci k rybolovu, dokud o tom Komise neuvědomí příslušný členský stát a příslušné kontrolní orgány.Článek 41. Vlastník nebo velitel každého plavidla s licencí neprodleně sdělí Komisi Evropských společenství v Bruselu, dálnopisná adresa 24189 FISEU-B, a příslušným kontrolním orgánům Spojeného království prostřednictvím jedné z radiových stanic uvedených v příloze I:- každé vplutí do oblasti a každé vyplutí z oblasti,- každé vplutí do přístavu a každé vyplutí z přístavu uvnitř této oblasti.2. Sdělení uvedené v odstavci 1 obsahuje tyto informace:- druh pohybu ve smyslu odstavce 1,- datum, čas a zeměpisnou polohu plavidla,- název plavidla,- externí identifikační písmena a čísla plavidla,- jméno velitele.Článek 5Druhy žijící při dně uvedené v příloze II odstavci B nařízení (EHS) č. 170/83 jsou druhy uvedené v příloze II tohoto nařízení.Článek 6Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. července 1983.Za KomisiGiorgios Contogeorgisčlen Komise[1] Úř. věst. L 24, 27.1.1983, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISeznam radiových stanic, prostřednictvím kterých se musí předávat hlášení uvedená v článku 4Název | Volací značka || |Humber | GKZ | |Cullercoats | GCC | |Wick | GKR | |Portpatrick | GPK | |Stonehaven | GND | |Portishead | GKA | |GKB | |GKC | |Boulogne | FFB | |Brest | FFU | |Saint-Nazaire | FFO | |Bordeaux | FFC | |Norddeich | DAF | DAK |DAH | DAL |DAI | DAM |DAJ | DAN |Oostende | OST | |--------------------------------------------------PŘÍLOHA IISeznam druhů žijících při dně uvedených v příloze II odstavci B nařízení Rady (EHS) č. 170/83Vědecký název | Obecný název |Scophthalmus rhombus | Pakambala kosočtverečná |Limanda limanda | Platýz limanda |Hippoglossus hippoglossus | Platýz obecný |Reinhardtius hippoglossoides | Platýz černý |Microstomus kitt | Platýz červený |Lepidorhombus whiffiagonis | Pakambala průsvitná |Pleuronectes platessa | Platýz velký |Rhombus (= Psetta) maximus | Pakambala velká |Glyptocephalus cynoglossus | Platýz šedohnědý |Gadus morhua | Treska obecná |Melanogrammus aeglefinus | Treska jednoskvrnná |Merluccius merluccius | Štikozubec obecný |Molva molva | Mník mořský |Pollachius pollachius | Treska pollak |Pollachius virens | Treska tmavá |Brosme brosme | Mníkovec bělolemý |Merlangus merlangus | Treska bezvousá |Anarhichas spp. | Vlkouš |Conger conger | Úhořovec mořský |Trigla spp. | Štítník |Lophius spp. | Ďas |Sebastes spp. | Okouníci |Squalus acanthias | Ostroun obecný |Ostatní Squalidae, Scyliorhinidae spp. | Ostatní ostrounovití, máčkovití |Raja spp. | Rejnokovití |Ostatní Pleuronectidae spp. | Ostatní platýsovití |Ostatní Gadidae spp., kromě Micromesistius poutassou a Trisopterus esmarkii | Ostatní treskovití, kromě tresky modravé a tresky norské |Sparidae spp. | Mořanovití |--------------------------------------------------