CELEX: 32017R1242
Language: hr
Date: 2017-07-10 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1242 оd 10. srpnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti

11.7.2017   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 178/4
               
            PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1242
      оd 10. srpnja 2017.
      o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti
      EUROPSKA KOMISIJA,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
      uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (1), a posebno njezin članak 62. stavak 2. točku (a) i članak 78. točke (b) i (c),
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Člankom 21. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 809/2014 (2) utvrđuju se zahtjevi koji se odnose na zahtjeve za potporu za stoku i zahtjeve za plaćanje u okviru mjera potpore povezanih sa životinjama. Kad je riječ o vrstama s kratkim ciklusom proizvodnje, a s velikim prometom životinja, broj životinja za koje je podnesen zahtjev za plaćanje za stoku u okviru mjera predviđenih člankom 33. Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) može se znatno mijenjati tijekom cijele godine podnošenja zahtjeva. To može uzrokovati znatnu razliku između broja životinja prijavljenih u zahtjevu za plaćanje za stoku i broja životinja koje će na kraju imati bolje uvjete za dobrobit. Stoga je jedini pokazatelj broj životinja prijavljenih u zahtjevu za plaćanje za stoku. Zbog toga bi državama članicama za vrste s kratkim ciklusom proizvodnje trebalo omogućiti da uspostave sustav koji korisniku omogućuje da podnese zahtjev za potporu za sve životinje za koje su ispunjeni uvjeti za potporu na datum ili tijekom razdoblja koje odredi država članica. Ako nema računalne baze podataka, trebalo bi omogućiti utvrđivanje stvarnog broja životinja na temelju potvrda o klanju ili drugih popratnih dokumenata koji su dostavljeni nadležnom tijelu nakon datuma podnošenja zahtjeva za plaćanje za stoku.
               
            
                  (2)
               
               
                  Primjena kriterija odabira nije obvezna za sve mjere ili vrste operacija. Stoga bi administrativne provjere zahtjeva za potporu trebale uključivati samo provjeru tog elementa ako je to potrebno.
               
            
                  (3)
               
               
                  Provjera opravdanosti troškova provodi se u fazi provedbe administrativnih provjera koje se odnose na zahtjev za potporu i na temelju definiranog sustava za evaluaciju. Posebna pravila trebala bi se međutim primjenjivati ako je nizak rizik od prekomjernih troškova ili ako sadržaj troškova ne može biti definiran prije provedbe operacije.
               
            
                  (4)
               
               
                  U skladu s člankom 67. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) iznos potpore može se utvrditi na temelju standardnih veličina jediničnih troškova, paušalnih iznosa i fiksnih stopa. U takvim slučajevima administrativne provjere ne bi trebale obuhvaćati provjeru iznosa nastalih troškova i plaćanja korisnika.
               
            
                  (5)
               
               
                  Pravila o provjerama koja se odnose na financijske instrumente trebala bi se prilagoditi kako bi se osigurala usklađenost s pravilima upravljanja i nadzora utvrđenima Uredbom (EU) br. 1303/2013 i Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 480/2014 (5) te kako bi se uzele u obzir posebnosti potpore dodijeljene u obliku financijskog instrumenta.
               
            
                  (6)
               
               
                  Provjerama na licu mjesta ne bi trebali podlijegati rashodi koje je potrebno platiti nego rashodi prijavljeni agenciji za plaćanja. Budući da se rashode koje je potrebno platiti može odrediti samo nakon provedbe svih provjera, kada bi taj rashod podlijegao provjerama, stupanj kontrole koji je potrebno doseći bio bi nepredvidiv. Osim toga, rashodi koji podliježu provjerama na licu mjesta ne bi trebali uključivati rashode agencija za plaćanja samo za isplate predujmova jer ti rashodi ne odgovaraju rashodima korisnika. Nadalje, rashodi koji se odnose na financijske instrumente trebali bi se ubrojiti u ostvarenje minimalnog stupnja kontrole samo ako ih je nadležno tijelo doista provjerilo. Kako bi se osiguralo ispunjenje minimalnog stupnja kontrole svake kalendarske godine, provjere bi trebalo provesti do datuma predviđenog za dostavljanje podataka o kontrolama i statistici utvrđenog u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014.
               
            
                  (7)
               
               
                  Kako se provjere ne bi nepotrebno udvostručavale, provjere na licu mjesta trebale bi obuhvaćati samo elemente koji još nisu bili predmet administrativnih provjera.
               
            
                  (8)
               
               
                  U skladu s člancima 48. i 51. Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 provjerama se mora utvrditi sukladnost, među ostalim, s kriterijima prihvatljivosti, preuzetim i drugim obvezama. Nadalje, u skladu s člankom 50. stavkom 4. točkom (a) te Provedbene uredbe, pri odabiru uzorka operacija koje je potrebno provjeriti na licu mjesta mora se uzeti u obzir da je potrebno provjeriti odgovarajuće kombinacije vrsta i veličina operacija. Stoga su odredbe o mjerama koje se odnose na predmet ili intenzitet provjera utvrđene u člancima od 54. do 59. Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 nepotrebne.
               
            
                  (9)
               
               
                  Kad je riječ o administrativnim kaznama, kako bi se osiguralo jednako postupanje s operacijama koje su odabrane i operacijama koje nisu odabrane za provjere na licu mjesta, u oba bi se slučaja trebali provjeravati prijavljeni rashodi.
               
            
                  (10)
               
               
                  Provedbenu uredbu (EU) br. 809/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
               
            
                  (11)
               
               
                  Izmjene uvedene ovom Uredbom trebale bi se primjenjivati na zahtjeve za potporu ili zahtjeve za plaćanje koji se odnose na godine zahtjeva ili premijska razdoblja koja počinju 1. siječnja 2018. Međutim, s obzirom na poteškoće u godini podnošenja zahtjeva 2015. s kojima su se susrele države članice koje moraju prilagoditi svoje sustave roku podnošenja zahtjeva za plaćanje za stoku utvrđenom člankom 13. Provedbene Uredbe (EU) br. 809/2014 i sustavu smanjenja, ukidanja i kazni predviđenom u Delegiranoj uredbi (EU) br. 640/2014 (6), odredba kojom se dopušta utvrđivanje stvarnog broja životinja za vrste s kratkim ciklusom proizvodnje na temelju potvrda o klanju ili drugih popratnih dokumenata koji su dostavljeni nadležnom tijelu nakon podnošenja zahtjeva za plaćanje za stoku, trebala bi se primjenjivati na zahtjeve za plaćanje koji se odnose na godine podnošenja zahtjeva počevši od 1. siječnja 2016.
               
            
                  (12)
               
               
                  Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ruralni razvoj,
               
            DONIJELA JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      Provedbena uredba (EU) br. 809/2014 mijenja se kako slijedi:
      
                  (1)
               
               
                  U članku 21. umeće se sljedeći stavak 4.a:
                  „4a.   Za vrste s kratkim ciklusom proizvodnje za koje se dodjeljuje potpora u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) br. 1305/2013, države članice mogu, ako nema računalne baze podataka, uvesti postupke s pomoću kojih će se podaci iz potvrda o klanju ili drugih popratnih dokumenata upotrebljavati za potrebe zahtjeva za plaćanje za stoku. Ti podaci pružaju razinu sigurnosti i provedbe potrebnu za pravilno upravljanje uključenim mjerama potpore na razini pojedinačnih životinja.
                  Postupci iz prvog podstavka mogu se sastojati od sustava prema kojemu korisnik podnosi zahtjev za potporu za sve životinje koje na datum ili tijekom razdoblja, koje odredi država članica, ispunjavaju uvjete za potporu na temelju podataka iz potvrda o klanju ili iz drugih popratnih dokumenata.
                  U tom slučaju države članice poduzimaju potrebne mjere kojima se jamči da su, u skladu s odredbama koje se primjenjuju na predmetnu potporu, datum ili razdoblje iz drugog podstavka jasno utvrđeni i poznati korisniku.”
               
            
                  (2)
               
               
                  Članak 48. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              stavak 2. mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „(c)
                                                   
                                                   
                                                      sukladnost s kriterijima odabira, ako se ti kriteriji primjenjuju;”
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „(e)
                                                   
                                                   
                                                      za troškove iz članka 67. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 1303/2013, isključujući doprinose u naravi i amortizaciju, kontrolu opravdanosti dostavljenih troškova. Troškovi se ocjenjuju s pomoću odgovarajućeg sustava za evaluaciju, kao što su referentni troškovi, usporedba različitih ponuda ili to čini odbor za evaluaciju. Za operacije sa stopom potpore do 30 % ili za operacije za koje se dodjeljuje potpora na temelju članka 35. Uredbe (EU) br. 1305/2013, provjera opravdanosti troškova može se provesti u fazi administrativne provjere zahtjeva za plaćanje. Za operacije s prihvatljivim troškovima u iznosu do 5 000 EUR, opravdanost troškova može se utvrditi na temelju nacrta proračuna koji je upravljačko tijelo dogovorilo ex ante.”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              U stavku 3. točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:
                              
                                          „(a)
                                       
                                       
                                          završene operacije u usporedbi s operacijom za koju je odobren zahtjev za potporu;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          nastali troškovi i izvršena plaćanja, osim ako su primijenjeni oblik ili metoda iz članka 67. stavka 1. točaka (b), (c) ili (d) Uredbe (EU) br. 1303/2013.”
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              Dodaje se sljedeći stavak 6.:
                              „6.   Kad je riječ o financijskim instrumentima iz članka 38. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 1303/2013, stavci 1. do 5. tog članka ne primjenjuju se ni na doprinos financijskom instrumentu ni na potporu krajnjem primatelju. Međutim, primjenjuju se članci 58. i 59. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i članak 9. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 (*1).
                              
                                 (*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (SL L 138, 13.5.2014., str. 5.).”"
						
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Članak 50. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              stavak 1. mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                                          „Rashodi obuhvaćeni provjerama na licu mjesta moraju predstavljati najmanje 5 % rashoda iz članka 46. koji se sufinanciraju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i koji su svake kalendarske godine prijavljeni agenciji za plaćanja, a koji se ne odnose na operacije za koje su prijavljeni samo predujmovi.”
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          Dodaje se sljedeći treći podstavak:
                                          „Kad je riječ o financijskim instrumentima, samo se plaćanja krajnjim primateljima koja su predmet provjera na licu mjesta uračunavaju u rashode obuhvaćene provjerama na licu mjesta iz prvog podstavka.”
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              u stavku 2. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                              „Samo se provjere provedene do datuma predviđenog za podnošenje podataka o kontrolama i statistici u skladu s člankom 9. uračunavaju u ostvarenje minimalne razine iz stavka 1.”
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Članak 51. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                              „1.   Provjerama na licu mjesta provjerava se je li operacija provedena u skladu s važećim pravilima i njima se obuhvaćaju svih kriteriji prihvatljivosti, preuzete i druge obveze koje se odnose na uvjete za dodjelu potpore koji se mogu provjeriti tijekom posjeta i koji nisu bili predmet administrativnih provjera. Njima se osigurava da je operacija prihvatljiva za potporu iz EPFRR-a.”
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Dodaje se sljedeći stavak 5.:
                              „5.   U pogledu financijskih instrumenata iz članka 38. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 1303/2013, stavci 1. do 4. tog članka ne primjenjuju se ni na doprinos financijskom instrumentu ni na potporu krajnjem primatelju. Međutim, primjenjuju se članci 58. i 59. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i članak 9. Delegirane uredbe (EU) br. 480/2014.”
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  Brišu se članci 54. do 59.
               
            
                  (6)
               
               
                  U članku 60. dodaje se sljedeći stavak 4.:
                  „4.   Odstupajući od članka 48. stavka 2. točke (e), u pogledu operacija koje provodi lokalna akcijska skupina, a koje obuhvaćaju skupinu projekata sa zajedničkom temom, provjere opravdanosti troškova mogu se provoditi u fazi administrativne provjere zahtjeva za plaćanje koji se odnose na tu skupinu projekata.”
               
            
                  (7)
               
               
                  Članak 61. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              u stavku 1. druga rečenica briše se;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                              „2.   Nadležno tijelo mora u okviru administrativnih provjera i, ako je potrebno, u okviru posjeta in situ posredničkim financijskim institucijama i korisniku osigurati da su plaćanja posredničkim financijskim institucijama u skladu s pravom Unije i sporazumom sklopljenim između nadležnog tijela i posredničke financijske institucije.”
                           
                        
            
                  (8)
               
               
                  U članku 63. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                  „2.   Administrativna kazna iz stavka 1. primjenjuje se mutatis mutandis na neprihvatljivi rashod utvrđen tijekom provjera na licu mjesta iz članka 49.”
               
            Članak 2.
      Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
      Primjenjuje se na zahtjeve za potporu ili zahtjeve za plaćanje koji se odnose na godine zahtjeva ili premijska razdoblja koja počinju 1. siječnja 2018.
      Međutim, članak 1. točka 1. primjenjuje se na zahtjeve za plaćanje za stoku koji se odnose na godine podnošenja zahtjeva nakon 1. siječnja 2016.
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 10. srpnja 2017.
         
            
               Za Komisiju
            
            
               Predsjednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 549.
      
      
         (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2014 оd 17. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti (SL L 227, 31.7.2014., str. 69.).
      
         (3)  Uredba (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL L 347, 20.12.2013., str. 487.).
      
         (4)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).
      
         (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (SL L 138, 13.5.2014., str. 5.).
      
         (6)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 640/2014 od 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava te uvjeta za odbijanje ili obustavu plaćanja i administrativne kazne koje se primjenjuju za izravna plaćanja, potporu ruralnom razvoju i višestruku sukladnost (SL L 181, 20.6.2014., str. 48.).