CELEX: 62012CN0300
Language: es
Date: 2012-06-20 00:00:00
Title: Asunto C-300/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 20 de junio de 2012 — Finanzamt Düsseldorf-Mitte/Ibero Tours GmbH

22.9.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 287/17
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof (Alemania) el 20 de junio de 2012 — Finanzamt Düsseldorf-Mitte/Ibero Tours GmbH
   (Asunto C-300/12)
   2012/C 287/31
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Bundesfinanzhof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Recurrente: Finanzamt Düsseldorf-Mitte
   
      Recurrida: Ibero Tours GmbH
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               Conforme a los principios de la sentencia del Tribunal de Justicia de 24 de octubre de 1996, Elida Gibbs (C-317/94, Rec. p. I-5339), ¿se produce también una reducción de la base imponible en el marco de una cadena de distribución cuando el intermediario (aquí: una agencia de viajes) abona al destinatario (aquí: un viajero) de la operación en que intermedia (aquí: la prestación del organizador de circuitos turísticos al viajero) una parte del precio de la operación en que intermedió?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿Deben aplicarse los principios de la sentencia Elida Gibbs aun cuando únicamente está sujeta al régimen especial del artículo 26 de la Directiva no 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, la operación del organizador de circuitos turísticos que fue objeto de intermediación, pero no el servicio de intermediación de la agencia de viajes?
            
         
               3)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa también a la segunda cuestión: ¿Un Estado miembro, que haya transpuesto correctamente el artículo 11, parte C, apartado 1, de la Directiva no 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, (1) en caso de exención de la prestación objeto de intermediación únicamente puede denegar la reducción de la base imponible cuando, en ejercicio de la habilitación contenida en dicha disposición, haya establecido condiciones adicionales para denegar la reducción?
            
         
      (1)  Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54).