CELEX: 62020CA0232
Language: sl
Date: 2022-03-17 00:00:00
Title: Zadeva C-232/20: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. marca 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – Nemčija) – NP/Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2008/104/ES – Delo prek agencij za zagotavljanje začasnega dela – Člen 1(1) – „Začasna“ napotitev – Pojem – Zasedanje stalnega delovnega mesta – Člen 5(5) – Zaporedne napotitve – Člen 10 – Kazni – Člen 11 – Odstopanje socialnih partnerjev od maksimalnega trajanja, ki ga je določil nacionalni zakonodajalec)

10.5.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 191/3
            
         
      Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. marca 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg – Nemčija) – NP/Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin
      (Zadeva C-232/20) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 2008/104/ES - Delo prek agencij za zagotavljanje začasnega dela - Člen 1(1) - „Začasna“ napotitev - Pojem - Zasedanje stalnega delovnega mesta - Člen 5(5) - Zaporedne napotitve - Člen 10 - Kazni - Člen 11 - Odstopanje socialnih partnerjev od maksimalnega trajanja, ki ga je določil nacionalni zakonodajalec)
      (2022/C 191/03)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: NP
      
         Tožena stranka: Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Berlin
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 1(1) Direktive 2008/104/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o delu prek agencij za zagotavljanje začasnega dela je treba razlagati tako, da izraz „začasno“ iz te določbe ne nasprotuje napotitvi delavca, ki ima pogodbo o zaposlitvi ali delovno razmerje z agencijo za zagotavljanje začasnega dela, v podjetje uporabnika za zapolnitev stalnega delovnega mesta, ki ni zasedeno na podlagi nadomeščanja.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 1(1) in člen 5(5) Direktive 2008/104 je treba razlagati tako, da zaporedne napotitve delavca, zaposlenega pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, na isto delovno mesto v podjetje uporabnika v skupnem trajanju 55 mesecev pomenijo zlorabo, če zaporedne napotitve istega delavca, zaposlenega pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, v isto podjetje uporabnika pripeljejo do trajanja dela v tem podjetju, ki je daljše od tistega, ki ga je glede na vse upoštevne okoliščine, ki zajemajo zlasti posebnosti sektorja, in glede na nacionalni pravni okvir mogoče razumno šteti za „začasno“, ne da bi bilo to, da zadevno podjetje uporabnik uporablja veriženje zaporednih pogodb o zaposlitvi pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, kakor koli objektivno pojasnjeno, kar pa mora ugotoviti predložitveno sodišče.
               
            
                  3.
               
               
                  Direktivo 2008/104 je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določa maksimalno trajanje napotitve istega delavca, zaposlenega pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, v isto podjetje uporabnika, če bi se pri tej ureditvi za izračun tega trajanja s prehodno določbo izključevalo upoštevanje obdobij pred začetkom veljavnosti take ureditve, s čimer bi bila nacionalnemu sodišču odvzeta možnost, da bi za ugotovitev, ali je napotitev delavca, zaposlenega pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, „začasna“ v smislu te direktive, upoštevalo dejansko trajanje te napotitve, kar mora ugotoviti navedeno sodišče. Nacionalno sodišče, ki odloča v sporu, ki poteka izključno med posamezniki, zgolj na podlagi prava Unije ni zavezano, da ne uporabi take prehodne določbe, ki je v nasprotju s pravom Unije.
               
            
                  4.
               
               
                  Člen 10(1) Direktive 2008/104 je treba razlagati tako, da delavec, zaposlen pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela – ob neobstoju določbe nacionalnega prava, katere namen je sankcioniranje tega, da agencije za zagotavljanje začasnega dela ali podjetja uporabniki ne spoštujejo te direktive – na podlagi prava Unije ne more pridobiti subjektivne pravice do nastanka delovnega razmerja s podjetjem uporabnikom.
               
            
                  5.
               
               
                  Direktivo 2008/104 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki socialnim partnerjem omogoča, da na ravni panoge podjetij uporabnikov odstopijo od maksimalnega trajanja napotitve delavca, zaposlenega pri agenciji za zagotavljanje začasnega dela, določenega s tako ureditvijo.
               
            
         (1)  UL C 279, 24.8.2020.