CELEX: C2002/109/97
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto T-15/02: Recurso interpuesto el 31 de enero de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por BASF AG

4.5.2002               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 109/49
Motivos y principales alegaciones                                        Recurso interpuesto el 31 de enero de 2000 contra la
                                                                           Comisión de las Comunidades Europeas por BASF AG
Las demandantes importan en la Unión Europea plátanos                                           (Asunto T-15/02)
biológicos, de comercio justo y cultivados convencionalmente.
Todas las demandantes son importadoras no tradicionales de
plátanos que han solicitado y obtenido una cantidad C para                                        (2002/C 109/97)
2002. En virtud del Reglamento de la Comisión 2294/2001,
las demandantes sólo pueden importar durante el primer
trimestre de 2002 el 8 % de su cantidad, mientras que los                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
operadores tradicionales C pueden importar el 26 % de la suya,
y los operadores tradicionales y no tradicionales A/B pueden
hacer lo propio con el 27 % de su cantidad.
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 31 de enero de 2002 un recurso
                                                                         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Según las demandantes, la Comisión incurrió en desviación de
                                                                         por BASF AG, representada por el Sr. Nicholas Levy, el
poder, habida cuenta de que dicha Institución, mediante el
                                                                         Dr. John Temple Lang, el Sr. Robert O’Donoghue y el
Reglamento impugnado, favorece a los operadores tradiciona-
                                                                         Dr. Christoph Feddersen de Clearly, Gottlieb, Steen & Hamil-
les C. Tanto en virtud del acuerdo alcanzado entre la Unión
                                                                         ton, Bruselas (Bélgica).
Europea y los Estados Unidos como del acuerdo celebrado
con Ecuador, destinados ambos a resolver las respectivas
controversias sobre los plátanos, el régimen del plátano en la
Unión Europea va a ser reformado en dos fases. La segunda fase          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
incluye una reducción del contingente C en 100 000 toneladas.           que:
Según las demandantes, a resultas del Reglamento impugnado,
los inconvenientes de la disminución del contingente C                  —     Anule o reduzca considerablemente el importe de la
recaerán exclusivamente sobre los importadores no tradiciona-                 multa impuesta a BASF con arreglo al artı́culo 3, letra b),
les. Las demandantes afirman que, si esta limitación del 8 % se               de la Decisión.
aplicara a todo el año, ello darı́a lugar a reducir las importacio-
nes correspondientes al contingente C en 100 000 toneladas
                                                                         —     Condene a la Comisión a soportar las costas y otros
aproximadamente.
                                                                               gastos ocasionados a BASF en relación con este asunto.
Por otra parte, el Reglamento impugnado viola los principios
de proporcionalidad y de no discriminación. Los operadores
no tradicionales C son los únicos operadores que sólo pueden           Motivos y principales alegaciones
importar el 8 % de su cantidad de referencia durante el primer
trimestre. Según las demandantes, esta limitación establece, en
particular, una discriminación entre operadores tradicionales C         El presente recurso se refiere a la Decisión de la Comisión de
y operadores no tradicionales C. Las disposiciones impugnadas            las Comunidades Europeas de 21 de noviembre de 2001, en
resultan asimismo desproporcionadas, ya que la Comisión                 el asunto no COMP/E-1/37.572-Vitamins. Dicha Decisión
hace que los inconvenientes de la disminución del contingente           considera que varias empresas infringieron el artı́culo 81 CE y
C recaigan exclusivamente sobre los operadores no tradiciona-            el artı́culo 53 EEE al participar en un cártel que afectaba a los
les C. En lugar de ello, la Comisión pudo haber repartido estos         mercados globales de las vitaminas A, E, B2, B5, C, D3 y
inconvenientes entre los operadores tradicionales C y los                betacaroteno y carotı́nidos. Las multas impuestas a las empre-
operadores no tradicionales C. Según las demandantes, es                sas implicadas fueron las más altas que se han impuesto en un
asimismo improbable que la Comisión decida repartir el 92 %             asunto de Derecho de la competencia.
remanente de la cantidad a lo largo del resto del año.
                                                                         Para apoyar su recurso, la parte demandante aduce los
Por último, las demandantes alegan que se ha violado el                 siguientes motivos y se basa en las siguientes alegaciones
principio de confianza legı́tima y de seguridad jurı́dica. Según        principales:
las demandantes, la actual asignación del 8 % supone separarse
radicalmente de la práctica anterior de la Comisión, en cuya           —     Aunque el pliego de cargos declaraba que habı́a un solo
virtud los operadores no tradicionales C obtenı́an porcentajes                 cártel, que comprendı́a las prácticas colusorias en relación
del 26 al 28 % de la cantidad de referencia para el primer                     con varias vitaminas, la Decisión impugnada, por el
trimestre del año. Las demandantes alegan también que podı́an                 contrario, declaró por primera vez que las prácticas
confiar legı́timamente en el hecho de que la disminución del                  en relación con cada vitamina constituı́an infracciones
contingente C se repartirı́a de manera proporcionada entre los                 «distintas» del Derecho comunitario de la competencia.
diferentes operadores tradicionales y no tradicionales.                        Por consiguiente, la Comisión vulneró el principio en
                                                                               virtud del cual una Decisión no puede basarse en
                                                                               alegaciones de hecho o de Derecho que sean material-
                                                                               mente distintas de las que figuran en el pliego de cargos.
 ---pagebreak--- C 109/50              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.5.2002
—    La incapacidad de la Comisión para establecer en el pliego        —    anule la decisión adoptada el 13 de julio de 2001 por la
     de cargos de forma clara la base en virtud de la cual                   Dirección General del Pyersonal y de la Administración
     propuso que se multara a BASF constituye un error legal                 de la Comisión Europea sobre las asignaciones familiares,
     y perjudica el derecho de defensa de BASF. Dicho pliego                 bajo la forma de «Comunicación de modificación no 3»;
     de cargos es general y vago en lo que se refiere al los
     criterios relativos al cálculo de la multa. Sobre este
     particular, la parte demandante observa asimismo que el            —    declare que tanto la demandante como sus hijastras
     «punto de partida» de su multa fue arbitrario, despropor-               tienen derecho a percibir las asignaciones familiares
     cionado y contrario al principio de la igualdad de trato, y             suspendidas por la decisión de la Comisión adoptada el
     que el incremento del 100 % que se le impuso sobre la                   13 de julio de 2001, asignaciones a las que deberán
     misma con fines disuasorios es inexplicable, excesivo y                 añadirse los correspondientes intereses de demora, en
     no podı́a ser previsto razonablemente.                                  virtud del artı́culo 67 del Estatuto;
—    La Comisión se equivocó al atribuir a BASF la función           —    condene a la Comisión Europea a pagar la cantidad de
     conjunta de lı́der y promotor del supuesto cártel.                     359,35 Euros, más los correspondientes intereses legales,
                                                                             como reparación del perjuicio material irrogado por el
—    La parte demandante cumplı́a todos los requisitos para                  hecho de no haber dictado la citada institución una
     que se le concediera una mayor reducción de su multa                   decisión expresa favorable acerca de la reclamación
     con arreglo a la Sección B de la Comunicación de la                   presentada el 14 de septiembre de 2001;
     Comisión relativa a la no imposición de multas o a la
     reducción de su importe en los asuntos relacionados con
     acuerdos entre empresas. En todo caso, con independen-             —    condene a la Comisión Europea a pagar una indemniza-
     cia de dicha Comunicación, la cooperación de BASF                     ción de daños y perjuicios por importe de 25 000 Euros
     merece una mayor reducción de su multa.                                o cualquier otra cantidad, incluso superior, que determine
                                                                             el Tribunal de Primera Instancia como reparación del
—    La revelación por parte de la Comisión de la multa de                 perjuicio moral sufrido, de un lado, por el hecho de no
     BASF a los medios de comunicación antes de que se                      haber respondido la Comisión a la reclamación presen-
     adoptara la Decisión impugnada constituye un error legal               tada el 14 de septiembre de 2001 y, de otro lado, debido
     material.                                                               a las informaciones imprecisas y falsas facilitadas a la
                                                                             Escuela Europea por la parte demandada;
                                                                        —    condene a la parte demandada a pagar todas las costas
                                                                             del procedimiento, incluidos los honorarios del abogado,
                                                                             devengados como consecuencia de la acción entablada al
                                                                             amparo del artı́culo 90, apartado 1, del Estatuto;
Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2002 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Anita Jannice
                           Österholm                                   con carácter subsidiario:
                       (Asunto T-18/02)                                 —    condene a la Comisión Europea a pagar la cantidad de
                                                                             2 353,40 Euros, más los intereses legales correspondien-
                        (2002/C 109/98)                                      tes, como reparación del perjuicio material irrogado por
                                                                             el hecho de habérsele exigido a la demandante por la
                                                                             Escuela Europea las tasas académicas que debı́a abonar
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                             por sus hijastras.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 5 de febrero de 2002 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               Motivos y principales alegaciones
por la Sra. Anita Jannice Österholm, con domicilio en Esto-
colmo, representada por el Sr. Juan Ramón Yturriagoitia,
abogado;                                                                La decisión impugnada suspende las asignaciones familiar, por
                                                                        hijos a cargo, y escolar de la demandante. En apoyo de su
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           recurso, la demandante invoca en primer lugar un error en la
que:                                                                    apreciación de los hechos y la circunstancia de haber incurrido
                                                                        la Comisión en desviación de poder. La demandante considera
Con carácter principal:                                                que cumple todos los requisitos para tener derecho a las
                                                                        asignaciones familiar, por hijo a cargo, y escolar, según
—    Anule la decisión dictada por la Dirección General del           establece el artı́culo 67 del Estatuto y el anexo VII de este
     Personal y de la Administración de la Comisión Europea           cuerpo legal, y también que ha presentado a la Comisión todas
     de 13 de julio de 2001 acerca de las asignaciones                  las pruebas necesarias para que se le concedan las citadas
     familiares;                                                        asignaciones.