CELEX: C1995/208/02
Language: fi
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Associazione agricoltori della provincia di Rovigon, Cirillo Brenan, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigon ja Consorzio cooperative pescatori del Polesinen tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) 21.2.1995 antamasta määräyksestä asiassa T-117/94, Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello ja Greguoldo Daniele vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Asia C-142/95 P)

12.8.95               FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 208/1
                                                               I
                                                         (Tiedonantoja)
                                                TUOMIOISTUIN
                                                        TUOMIOISTUIN
Pretura Circondariale di Torinon 10.3.1994 ja 18.4.1995            nään asianajaja Ivone Cacciavillani, prosessiosoite Luxem­
tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt           burgissa asianajotoimisto Alain Lorang, 51 , rue Albert 1er,
kyseisessä tuomioistuimessa tuntemattomia henkilöitä               ovat valittaneet 4.5.1995 Euroopan yhteisöjen tuomiois­
     vastaan vireillä olevissa rikosoikeudenkäynneissä             tuimelle Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                 (Asiat C-74/95 a C-129/95 )                       tuomioistuimen 21.2.1 995 antamasta määräyksestä asiassa
                                                                   T-l 17/94 , jossa vastaajana oli Euroopan yhteisöjen komis­
                         ( 95/C 208/01 )                           sio .
Pretura Circondariale di Torino on esittänyt 10.3.1995 ja
18.4.1995 tekemillään päätöksillä Euroopan yhteisöjen              Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
tuomioistuimelle ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat saa­
puneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon               — kumoaa           ensimmäisen   oikeusasteen   tuomioistuimen
13.3.1995 ja 20.4.1995 , saadakseen kyseisessä tuomiois­                 21.2.1995 antaman määräyksen ja toteaa, että EY:n
tuimessa tuntemattomia henkilöitä vastaan vireillä olevissa              perustamissopimuksen 173 artiklan perusteella tehtyä,
rikosoikeudenkäynneissä ennakkoratkaisun turvallisuutta                  ensimmäisen oikeusasteen rekisteriin numerolla T-l 17/
ja terveyttä varten näyttöpäätetyölle asetettavista vähim­               94 ( ] ) rekisteröityä kannetta ei voida ottaa tutkitta­
mäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 90/270/                  vaksi;
ETY ( ! ) tulkinnasta sekä erityisesti 2 artiklan c kohdan,
9 artiklan 1 ja 2 , 4 ja 5 kohdan tulkinnasta suhteessa            — toteaa, että valitus voidaan ottaa tutkittavaksi;
2 artiklan b ja c kohtaan sekä 4 ja 5 artiklan tulkinnasta
suhteessa liitteen 2 ja 3 kohtaan .                                — velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut .
(M EYVL N :o L 156 , 29.5.1990 , s . 14
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Lain rikkominen, EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan
                                                                   toisen kohdan rikkominen ja virheellisen ratkaisun tekemi­
Associazione agricoltori della provincia di Rovigon, Cirillo       nen siitä , ettei kantajilla ole oikeutta nostaa kannetta :
Brenan, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigon       komissio on rahoittanut riidanalaisella päätöksellään
ja Consorzio cooperative pescatori del Polesinen tekemä            toimintaohjelman Po-joen deltan alueen luonnonpuiston
valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen               rahoittamiseksi; nämä toimet, jotka koskevat vain deltan
tuomioistuimen ( neljäs jaosto ) 21.2.1995 antamasta mää­          aluetta ja joiden nimenomaisena tarkoituksena on suojella
räyksestä asiassa T-l 17/94, Associazione agricoltori della        tämän alueen elinympäristöä tulevaisuudessa perustettavaa
provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del           puistoa silmällä pitäen, edellyttää — niin kuin tähänkin asti
Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello ja Greguoldo Daniele       — maanviljelijöiden tai ainakin suurimpien viljelijäyhdis­
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                   tysten osallistumista .
                      ( Asia C-142/95 P )
                                                                   Vaikka tällä hetkellä ei ole olemassa erityisiä säännöksiä,
                         ( 95/C 208/02 )                           joissa säädettäisiin nimenomaisesti velvollisuudesta kuulla
                                                                   niitä rahoittavia ja sosiaalisia osapuolia, joita tämä toimi
Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Cirillo        koskee, on kantajilla kuitenkin " heihin liittyviä tiettyjä
Brena, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigo ja      erityisiä seikkoja " tai käsiteltävänä olevassa asiassa on kyse
Consorzio cooperative pescatori del Polesine, asiamiehe            " sellaisesta tosiasiallisesta tilanteesta, joka erottaa heidät
 ---pagebreak--- N:o C 208/2         FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        12.8.95
kaikista muista henkilöistä ", minkä vuoksi heidän EY:n                 kansiementen tuottajille markkinointivuodelle 1994/95
perustamissopimuksen 173 artiklan perusteella nostamansa                14 päivänä helmikuuta 1995 annetun komission asetuk­
kanne on yhteisön oikeuden mukainen.                                    sen ( EY ) N:o 307/95 ( 1 );
Yhteisön oikeuskäytännössä todettujen periaatteiden mu­
kaan riidanalainen päätös koskee erikseen kantajina olevia          — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                        lut.
yhdistyksiä, koska " valtuus neuvotella (määrättyyn poli­
tiikkaan liittyvistä ) yhteisön asioista " on sellainen valtuus,
jonka perusteella henkilöryhmää edustava yhdistys voi
nostaa sellaista päätöstä koskevan kanteen, jota ei ole             Oikeudelliset perusteet ia pääasialliset perustelut
osoitettu suoraan sille, mutta joka koske tätä " politiik­
kaa ".
                                                                    — ( Portugalilaisille auringonkukansiementen tuottajille
(M EYVL N:o C 146 , 28.5.1994, s . 8                                    maksettavien tukien viitemäärien vähentäminen 20 pro­
                                                                        sentilla riidanalaisen asetuksen liitteessä I olevassa
                                                                        II.2 kohdassa ) — Virhe portugalilaisten auringonkukan­
                                                                        siementen tuottajien taatun enimmäispinta-alan (TEP)
                                                                        ylityksen laskemisessa .
Tribunal de police de Toulousen 4.4.1994 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mini­                — ETY-12:n perusviljelyalan kesannoinnista myönnet­
              stere public v. Jean-Louis Maurin                              tävää vähennystä ei sovellettu portugalilaisiin tuot­
                                                                             tajiin, joihin kohdistetaan liittymisasiakirjan mukai­
                        (Asia C-144/95 )                                     sesti markkinointivuonna 1994/95 erilainen koh­
                          ( 95/C 208/03)                                     telu. Näin ollen komission olisi laskettava portuga­
                                                                             lilaisten tuottajien auringonkukanviljelyn TEP:n yli­
Tribunal de police de Toulouse on esittänyt Euroopan                         tys suhteessa 122 000 hehtaarin TEP:hen eikä tähän
yhteisöjen tuomioistuimelle 4.4.1995 tekemällään päätök­                     pinta-alaan 15 prosentin kesannointivähennyksellä
sellä ennakkoratkaisupyynnön, joka on saapunut Euroopan                      vähennettynä, kuten komissio on tehnyt.
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 10.5.1995 , saadak­
seen asiassa Ministere public v. Jean-Louis Maurin ennak­
koratkaisun seuraavaan kysymykseen:                                     — Komissio on laskenut virheellisesti sen pinta-alan
                                                                             suuruuden, jolla portugalilaiset tuottajat voivat seu­
Onko rikkomusten toteamiseen liittyvä menettely, kuten                       raamuksetta viljellä auringonkukkia kyseisen mark­
elintarvikkeiden etiketöintiin ja ulkoasuun liittyviä tuotteita              kinointivuoden aikana . Blair House -sopimuksessa,
ja palveluksia koskevista petoksista ja väärennöksistä                       joka on saatettu osaksi yhteisön oikeutta, määrä­
 1.8.1905 annetussa laissa säädetty menettely, ja tarkemmin                  tään, että komissio ei saa laskea yhteisön alueen
se seikka, että henkilöllä , jota tutkimus koskee, ei allekir­               pienten tuottajien viljelemää pinta-alaa kansallisten
joiteta esitutkintapöytäkirjaa, yhteensopiva Euroopan                        viitepinta-alojen ylityksiin — vaan ainoastaan ylei­
yhteisöjen tuomioistuimen korostamien yleisten oikeusperi­                   sen järjestelmän perusteella korvausta hakevien
aatteiden, kuten puolustautumisoikeuksien ja vastapuolen                     tuottajien (" ammattimaisten " tuottajien ) viljelemän
kuulemisperiaatteen kanssa ?                                                 pinta-alan. Koska portugalilaiset " ammattimaiset "
                                                                             viljelijät viljelevät 103 875 hehtaaria 103 700 heh­
                                                                             taarin sijasta ( 122 000 — 15 prosenttia, jotka
                                                                             vastaavat kesannointia ), joiden viljeleminen on
                                                                             luvallista ilman seuraamuksia, TEP:n ylitys on ollut
                                                                             käytännössä olematon.
Portugalin tasavallan 12.5.1995 Euroopan yhteisöjen
             komissiota vastaan nostama kanne
                                                                        — Vaikka komissio olisi perustellusti jättänyt vähentä­
                        (Asia C- 15 0/95 )                                   mättä pientuottajien viljelemän pinta-alan aurin­
                          ( 95/C 208/04 )                                    gonkukkien viljelyä varten Portugalille vahvistetun
                                                                             TEP:n ylityksestä, komission velvollisuutena oli
                                                                             vähentää TEP:stä 21 397 hehtaarin ala, toisin
Portugalin tasavalta, asiamiehinään professori, tohtori Joao
Mota de Campos ja tohtori Luis Fernandes, prosessiosoite                     sanoen se alue, jota todellisuudessa viljelevät kesan­
Luxemburgissa Portugalin suurlähetystö, 33 , allee Scheffer,                 nointivelvoitteesta vapautetut pientuottajat, lasket­
on nostanut 12.5.1995 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                             taessa kesannoitavaa pinta-alaa. Näin ollen tässä
                                                                             yhteydessä ankarin mahdollinen seuraamus portu­
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
jen komissiota vastaan.                                                      galilaisille tuottajille olisi 17 prosentin vähennys
                                                                             komission laskeman 20 prosentin sijasta .
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin                                                                  — Kantaja väittää nimenomaisesti neuvoston asetusten
                                                                             (ETY ) N:o 1762/92 ( 2 ) ja ( ETY ) N:o 232/94 ( 3 )
— kumoaa korjattujen lopullisten alueellisten viitemäärien                   säännösten olevan yhteisön oikeuden vastaisia,
     vahvistamisesta soijapapujen, rapsin- ja auringonku­                    koska ne loukkaavat tullitariffeja ja kauppaa koske­