CELEX: 52021PC0028
Language: mt
Date: 2021-01-26
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 389/2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa rigward il-kontenut tar-reġistri elettroniċi

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 26.1.2021
            COM(2021) 28 final
            2021/0015(CNS)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-KUNSILL 
            li jemenda r-Regolament (UE) Nru 389/2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa rigward il-kontenut tar-reġistri elettroniċi
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012
                  1
                jistabbilixxi l-bażi ġuridika għall-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri.
            
            
               Din il-proposta takkumpanja l-Kapitolu V tad-Direttiva tal-Kunsill 2020/262
                  2
               . Tikkonċerna l-kontenut tar-reġistri fil-bażi tad-data elettronika miżmuma mill-Istati Membri b’rabta mal-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati li jibagħtu jew jirċievu l-merkanzija okkażjonalment biss.
            
            
               Għal konsenjatur iċċertifikat jew destinatarju ċċertifikat li jibgħat jew jirċievi oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss, l-Istati Membri jistgħu jagħtuhom ċertifikazzjoni temporanja limitata għal kwantità speċifikata ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa, destinatarju jew konsenjatur wieħed, u perjodu ta’ żmien speċifikat.
            
            
               Il-proposta tippreżenta l-informazzjoni li għandha tiġi introdotta fir-reġistri miżmuma mill-Istati Membri fir-rigward tal-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati li jċaqalqu l-merkanzija okkażjonalment biss. Din l-informazzjoni tikkonċerna l-kwantità ta’ merkanzija, l-identità tal-operatur ekonomiku fi tmiem il-moviment tal-merkanzija u t-tul taċ-ċertifikazzjoni temporanja.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  Il-proposta hija marbuta mad-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262, li tiddefinixxi l-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati. Il-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati huma l-operaturi ekonomiċi involuti fil-moviment ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa li jkunu ġew rilaxxati għall-konsum fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed u mbagħad trasferiti lejn it-territorju ta’ Stat Membru ieħor. L-għan ta’ din il-proposta huwa li jitwessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 sabiex tiġi ppreżentata l-informazzjoni li għandha tiġi introdotta mill-Istati Membri fir-reġistri ta’ dawn l-operaturi ekonomiċi meta jkunu qed iċaqalqu oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss. 
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Din l-emenda hija teknika ħafna, u sussegwentement ma għandha l-ebda impatt fuq politiki oħra tal-Unjoni. 
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE). Dan l-Artikolu jipprevedi li l-Kunsill, huwa u jaġixxi b’mod unanimu skont il-proċedura leġiżlattiva speċjali u wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew u mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, jadotta d-dispożizzjonijiet għall-armonizzazzjoni tar-regoli tal-Istati Membri fil-qasam tat-tassazzjoni indiretta.
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika sakemm il-proposta ma taqax taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               
                  L-għanijiet tal-proposta ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni Ewropea. Il-proċeduri eżistenti ta’ reġistrazzjoni nazzjonali jvarjaw ħafna u mhumiex adattati bħala bażi għall-awtomatizzazzjoni ta’ dawn il-proċeduri.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  L-emenda proposta ma tmurx lil hinn minn dak meħtieġ biex jiġu indirizzati l-kwistjonijiet ikkonċernati u, b’dak il-mod, jintlaħqu l-għanijiet tat-Trattat ta’ funzjonament tajjeb u effettiv tas-Suq Intern.
               
            
         
         
            
               
                  Din il-proposta tikkonforma mal-prinċipji tal-proporzjonalità stabbiliti fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. 
               
               
                  L-għan tal-proposta huwa li tintroduċi l-obbligi  tal-Istati Membri fir-rigward tal-operaturi ekonomiċi li jċaqalqu l-oġġetti skont il-Kapitolu V, Taqsima 2 tad-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262. Fin-nuqqas ta’ dik il-proposta, mhux se tkun tista’ ssir l-awtomatizzazzjoni sħiħa tal-movimenti ta’ oġġetti li jkunu ġew rilaxxati għall-konsum.
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  Regolament tal-Kunsill.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Il-valutazzjoni tal-impatt tħejjiet għar-riformulazzjoni tad-Direttiva 2008/118/KE. Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE li tistabbilixxi arranġamenti ġenerali għal prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa, wara li ġiet emendata sostanzjalment kemm-il darba, fl-interess taċ-ċarezza, tħassret bid-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262. Il-proposta għar-riformulazzjoni kienet akkumpanjata minn valutazzjoni tal-impatt dwar id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE li tiffoka fuq ċerti oqsma, li wieħed minnhom kien l-awtomatizzazzjoni tal-movimenti intra-UE ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa rilaxxati għall-konsum. Id-Direttiva tal-Kunsill 2020/262/UE tindirizza l-kompjuterizzazzjoni tal-movimenti ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa rilaxxati għall-konsum mill-konsenjaturi ċċertifikati jew destinatarji ċċertifikati, li ma kinitx prevista fid-Direttiva 2008/118/KE, u tistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni temporanja meta l-konsenjaturi ċċertifikati jew destinatarji ċċertifikati jkunu qed iċaqalqu oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss. 
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  L-evalwazzjoni tad-Direttiva 2008/118/KE saret fil-qafas tal-programm REFIT tal-Kummissjoni.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Il-proposta tirrispetta d-drittijiet fundamentali, b’mod partikolari d-dritt għall-privatezza permezz tad-dispożizzjoni eżistenti dwar il-protezzjoni tad-data li tinsab fir-Regolament (UE) Nru 389/2012.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Ma hemm bżonn l-ebda riżorsa addizzjonali mill-baġit tal-UE. 
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
            
               Il-proposta temenda l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 389/2012 biex tinkludi l-informazzjoni li l-Istati Membri jridu jdaħħlu fir-reġistri tal-bażi tad-data elettronika b’rabta mal-konsenjaturi ċċertifikati u destinatarji ċċertifikati li qed iċaqalqu oġġetti soġġetti għas-sisa u li jingħataw ċertifikazzjoni temporanja.
            
            
               Għall-konsenjaturi rreġistrati, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jinkludu fir-reġistru l-kontenut taċ-ċertifikazzjoni temporanja jiġifieri l-kwantità ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa, l-identità tad-destinatarju fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni u l-perjodu ta’ żmien li l-awtorizzazzjoni tkun valida fih.
            
            
               Għad-destinatarji rreġistrati, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jridu jinkludu fir-reġistru l-kontenut taċ-ċertifikazzjoni temporanja, jiġifieri l-kwantità ta’ merkanzija soġġetta għas-sisa, l-identità tal-konsenjatur fl-Istat Membru tad-dispaċċ, u l-perjodu ta’ żmien li għalih l-awtorizzazzjoni hija valida.
            
            
         
         
            
               
            
               2021/0015 (CNS)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-KUNSILL
            
            
               li jemenda r-Regolament (UE) Nru 389/2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa rigward il-kontenut tar-reġistri elettroniċi
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew
                  3
               ,
            
            
               Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, 
            
            
               Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġiżlattiva speċjali,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012
                  4
                jistabbilixxi l-obbligu għall-Istati Membri li jżommu reġistri elettroniċi ta’ awtorizzazzjonijiet tal-operaturi ekonomiċi u tal-imħażen li huma involuti fil-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa b’arranġamenti ta’ sospensjoni tad-dazju.
            
            
               (2)Id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262
                  5
                testendi l-użu tas-sistema kompjuterizzata taħt id-Deċiżjoni (UE) 2020/263 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  6
               , li qed tintuża bħalissa biex tissorvelja l-movimenti tal-oġġetti soġġetti għas-sisa b’sospensjoni tad-dazju, għas-superviżjoni tal-oġġetti soġġetti għas-sisa rrilaxxati għall-konsum fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed u li mbagħad jiġu trasferiti lejn it-territorju ta’ Stat Membru ieħor biex jiġu konsenjati għal finijiet kummerċjali.
            
            
               (3)Sabiex ikun jista’ jseħħ il-funzjonament tajjeb tas-sistema kompjuterizzata billi tiġi żgurata l-ħażna ta’ data kompluta, aġġornata u preċiża, hemm bżonn li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 389/2012 jiġi emendat sabiex tiġi stipulata l-informazzjoni li l-Istati Membri jenħtieġ li jintroduċu fir-reġistri tal-bażi tad-data elettronika b’rabta mal-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati li jċaqalqu l-oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss.
            
            
               (4)Minħabba li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-ispeċifikazzjoni tal-informazzjoni li l-Istati Membri jenħtieġ li jdaħħlu fir-reġistru elettroniku rigward il-konsenjaturi ċċertifikati u d-destinatarji ċċertifikati li jċaqalqu l-oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss, ma jistax jinkiseb suffiċjentement mill-Istati Membri iżda, minħabba li jrid jiġi żgurat il-funzjonament armonizzat tas-sistema kompjuterizzata u tiġi ffaċilitata l-ġlieda kontra l-frodi, jista’ jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit fl-istess Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak meħtieġ biex jintlaħaq dak l-objettiv.
            
            
               (5)Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari d-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali. Fid-dawl tal-limiti stabbiliti b’dan ir-Regolament, l-ipproċessar ta’ din id-data mwettaq fil-qafas ta’ dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak meħtieġ u huwa proporzjonat għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interess fiskali leġittimu tal-Istati Membri.
            
            
               (6)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  7
               . 
            
            
               (7)Sabiex id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tiġi allinjata mad-data tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva (UE) 2020/262 dwar l-awtomatizzazzjoni tal-movimenti tal-oġġetti soġġetti għas-sisa li jkunu ġew irrilaxxati għall-konsum fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed u li jiġu trasferiti lejn it-territorju ta’ Stat Membru ieħor biex jitwasslu għal finijiet kummerċjali fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru l-ieħor u biex l-Istati Membri jkollhom biżżejjed żmien biex iħejju għall-bidliet li jirriżultaw minn dan ir-Regolament, jenħtieġ li japplika mit-13 ta’ Frar 2023.
            
         
         
            
               (8)Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 389/2012 jiġi emendat skont dan,
            
            
               ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (UE) Nru 389/2012, jiżdiedu l-punti segwenti: 
            
            
               “(l)
                     għall-konsenjaturi ċċertifikati li jċaqalqu oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss imsemmija fl-Artikolu 35(8) tad-Direttiva (UE) 2020/262, il-kwantità ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa, l-identità tad-destinatarju fl-Istat Membru tad-destinazzjoni u l-perjodu ta’ żmien li għalih iċ-ċertifikazzjoni temporanja hija valida;
            
            
            
               (m) 
                     għad-destinatarji ċċertifikati li jċaqalqu oġġetti soġġetti għas-sisa okkażjonalment biss imsemmija fl-Artikolu 35(8) tad-Direttiva (UE) 2020/262, il-kwantità ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa, l-identità tal-konsenjatur fl-Istat Membru tad-dispaċċ u l-perjodu ta’ żmien li għalih iċ-ċertifikazzjoni temporanja hija valida.”
            
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Għandu japplika mit-13 ta’ Frar 2023.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 121, 8.5.2012, p. 1
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 58, 27.2.2020, p. 4
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 tat-2 ta’ Mejju 2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2073/2004 (ĠU L 121, 8.5.2012, p. 1)
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262 tad-19 ta’ Diċembru 2019 li tistabbilixxi l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa (ĠU L 58, 27.2.2020, p 4.)
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Deċiżjoni (UE) 2020/263 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2020 dwar il-kompjuterizzazzjoni tal-moviment u tas-sorveljanza ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa (ĠU L 58, 27.2.2020, p. 43).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39)