CELEX: 31998R2307
Language: et
Date: 1998-10-26 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 2307/98, 26. oktoober 1998, Šveitsis impordi erirežiimi nõuetele vastava CN-koodi 23091090 alla kuuluva koera- ja kassitoidu ekspordilitsentside väljaandmise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31998R2307

Euroopa Liidu Teataja L 288 , 27/10/1998 Lk 0008 - 0009

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 2307/98,26. oktoober 1998,Šveitsis impordi erirežiimi nõuetele vastava CN-koodi 23091090 alla kuuluva koera- ja kassitoidu ekspordilitsentside väljaandmise kohtaEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 1979. aasta määrust (EMÜ) nr 2931/79 eksporditoetuse andmise kohta põllumajandussaadustele ja -toodetele, mis võivad kolmandast riigist importimisel kuuluda erirežiimi alla, [1] eriti selle artikli 1 lõiget 2,ning arvestades, et:läbirääkimiste Uruguay vooru tulemuste rakendamist käsitlevate Šveitsiga peetud konsultatsioonide raames on jõutud kokkuleppele kehtestada meetmed, millega nähakse muu hulgas ette ühendusest pärit ja CN-koodi 230910 (kaasa arvatud CN-kood 23091090) alla kuuluva koera- ja kassitoidu tollimaksuvaba importimine Šveitsi aastakvoodiga 6000 tonni; kvootide haldamise eest vastutavad Šveitsi ametiasutused;nõukogu määruse (EMÜ) nr 827/68 [2] (viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 195/96 [3]) kohaldamisalasse ja CN-koodi 23091090 alla kuuluva koera- ja kassitoidu ekspordiks ei ole vaja ekspordilitsentsi esitada;toodete ühenduse päritolu tagamiseks tuleb Šveitsis impordi erirežiimi alla kuuluva koera- ja kassitoidu ekspordilitsentsid muuta kohustuslikuks; selliste litsentside väljaandmiseks peab eksportija esitama deklaratsiooni, mis tõendab toote ühenduse päritolu;käesoleva määrusega sätestatud litsentsid ei ole ette nähtud selleks, et lubada eksporti, vaid eksporditavate kaupade ühenduse päritolu tõenduseks; seetõttu pole vaja ette näha tagatist ekspordikohustuse täitmise garanteerimiseks;käesoleva määruse sätted kas täiendavad määruse (EMÜ) nr 3719/88 [4] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1044/98 [5]) sätteid või kehtestavad neist erandeid;käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesoleva määrusega nähakse ette üksikasjalik kord, mis käsitleb tollimaksuvabalt Šveitsi eksporditavat CN-koodi 23091090 alla kuuluvat ühendusest pärit olevat koera- ja kassitoitu, mida on õigus importida Šveitsi tollimaksuvabalt CN-koodi 230910 alla kuuluva koera- ja kassitoidu 6000 tonni suuruse aastakvoodi osana.Artikkel 21. Artiklis 1 osutatud ekspordi eelduseks on AGREXi ekspordilitsentsi esitamine.2. Litsentsitaotlused võetakse vastu üksnes siis, kui taotleja:- kinnitab kirjalikult, et kõik taotluse objektiks olevate toodete valmistamisel kasutatud toorained on saadud täielikult Euroopa Liidust,- kohustub kirjalikult esitama pädevate ametiasutuste nõudmisel viimase poolt litsentsi väljaandmiseks vajalikuks peetava mis tahes täiendava tõenduse ja võimaldama vajaduse korral kõnealustel ametiasutustel kontrollida raamatupidamist ja asjaomaste toodete tootmistingimusi.Kui taotleja ei ole toodete valmistaja, peab ta taotlusele lisama valmistaja vastava kinnituse ja kinnituse võetud kohustuse kohta.3. Litsentsi ja litsentsitaotluse lahtrisse 20 märgitakse viide käesolevale määrusele ja sõnad "eksporditud toode ei vasta toetuse saamise tingimustele".4. Litsentsi väljaandmise tingimuseks ei ole tagatise esitamine.5. Litsentsid antakse välja nii kiiresti kui võimalik pärast taotluste esitamist.6. Litsentsid kehtivad alates nende väljaandmise kuupäevast määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõikes 1 määratletud tähenduses kuni sellele kuupäevale järgneva 31. detsembrini.7. Asjaomase poole soovil antakse välja vastuvõetud litsentsi tõestatud koopia.8. Kohaldatakse määrust (EMÜ) nr 3719/88, kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti.Artikkel 3Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 26. oktoober 1998Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz Fischler[1] EÜT L 334, 28.12.1979, lk 8.[2] EÜT L 151, 30.6.1968, lk 16.[3] EÜT L 26, 2.2.1996, lk 13.[4] EÜT L 331, 2.12.1988, lk 1.[5] EÜT L 149, 20.5.1998, lk 11.--------------------------------------------------