CELEX: 51998PC0339
Language: nl
Date: 1998-06-02
Title: Voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende het voorlopige verbod op de verkoop in Oostenrijk van genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) met de gecombineerde modificatie voor insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              Brussel, 02.06.1998
                                              COM(1998) 339 def.
                               Voorstel voor een
                      BESCHIKKING VAN DE RAAD
 betreffende het voorlopige verbod op de verkoop in Oostenrijk van genetisch
  gemodificeerde maïs (Zea mays h.) met de gecombineerde modificatie voor
insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
             tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- TOELICHTING
1.   Overeenkomstig artikel 21 van Richtlijn 90/220/EEG heeft de Commissie op
     23 januari 1997 een beschikking vastgesteld betreffende het in de handel brengen
     van een genetisch gemodificeerde maïs waarvoor door CIBA-Geigy een
     kennisgeving was ingediend. Deze beschikking werd vastgesteld nadat het advies
     van het Wetenschappelijk comité voor bestrijdingsmiddelen, het
     Wetenschappelijk comité voor de diervoeding en het Wetenschappelijk comité
     voor de menselijke voeding was ingewonnen.
2.   Overeenkomstig artikel 13 van de richtlijn hebben de bevoegde instanties van
     Frankrijk op 5 februari 1997 de vereiste toestemming gegeven.
3.   Op 17 februari 1997 heeft Oostenrijk de Commissie in kennis gesteld van het feit
     dat het land de verkoop van Bt-maïs op zijn grondgebied bij een op 14 februari
     ondertekend besluit had verboden.
4.   Op 28 februari 1997 werden de argumenten van de Oostenrijkse instanties, welke
     betrekking hadden op de mogelijke schadelijke gevolgen voor de menselijke
     gezondheid en het milieu van de overdracht van het gen voor resistentie tegen
     antibiotica alsmede de mogelijke ontwikkeling van resistentie tegen het Bt-toxine
     bij insecten, voorgelegd aan de drie betrokken wetenschappelijke comités die het
     oorspronkelijke dossier hadden onderzocht, en werd die comités verzocht om een
     antwoord op de volgende vragen:
     a) bevat de door Oostenrijk ingediende informatie nieuwe relevante
        wetenschappelijke gegevens waarmee door de comités op het moment van hét
        uitbrengen van hun advies geen rekening is gehouden?
     b) zijn de comités in het licht van die informatie de mening toegedaan dat het
        betrokken product een risico vormt voor de menselijke gezondheid of het
        milieu?
5.   Het Wetenschappelijk comité voor de menselijke voeding, het Wetenschappelijk
     comité voor de diervoeding en het Wetenschappelijk comité voor
     bestrijdingsmiddelen hebben respectievelijk op 21 maart 1997, 10 april 1997 en
     12 mei 1997 advies uitgebracht. Luidens deze adviezen bevat de door Oostenrijk
     ingediende informatie geen nieuw bewijsmateriaal dat een herziening van de
     adviezen van de wetenschappelijke comités noodzakelijk maakt.
6.   Bijgevolg heeft de Commissie op 10 september 1997 een ontwerp-beschikking
     vastgesteld waarbij Oostenrijk werd verzocht de nationale bepalingen in te
     trekken waarbij dat land de verkoop van de Bt-maïs op zijn grondgebied had
     verboden. Deze ontwerp-maatregel werd vervolgens aan het regelgevend comité
     ex artikel 21 van de richtlijn voorgelegd.
7.   Op 13 april 1998 had het regelgevend comité, dat via de schriftelijke procedure
     was geraadpleegd, nog geen advies over de ontwerp-beschikking van de
     Commissie uitgebracht. Overeenkomstig artikel 21 van de richtlijn moet de
     Commissie bijgevolg onverwijld een voorstel betreffende de te nemen
                                           2
 ---pagebreak---     maatregelen bij de Raad indienen. De Raad besluit hierover met gekwalificeerde
    meerderheid van stemmen.
8.  Hetzelfde artikel bepaalt dat, indien de Raad drie maanden na de indiening van
    het voorstel bij de Raad geen besluit heeft genomen, de voorgestelde maatregelen
    door de Commissie worden vastgesteld.
9.  In samenhang met de vaststelling van de beschikking betreffende het in de handel
    brengen van bedoelde maïs nam de Commissie op 18 december 1996 het initiatief
    tot een programma ter bewaking van de resistentie van insecten tegen Bt-maïs. De
    door de bevoegde instanties in het kader van Richtlijn 220/EEG ingestelde groep
    van deskundigen inzake de bewaking van de resistentie van insecten tegen Bt
    heeft een ontwerp-bewakingsprotocol uitgewerkt dat bestemd is om ten uitvoer te
    worden gelegd zodra in de EG met de teelt van Bt-planten wordt begonnen. De
    bevoegde wetenschappelijke comités zijn actief bij de voorbereiding van dit
    bewakingsprogramma betrokken.
10. Tezelfder tijd is een subgroep van de bevoegde instanties in het kader van
    Richtlijn 90/220/EEG ingesteld, die als opdracht kreeg de globale problematiek te
    onderzoeken van alle potentieel schadelijke effecten op de menselijke gezondheid
    en het milieu die kunnen zijn verbonden aan de overdracht door planten op
    micro-organismen van genen die resistentie verlenen tegen antibiotica. De
    bevoegde wetenschappelijke comités zijn actief bij deze werkzaamheden
    betrokken.
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een
                      BESCHIKKING VAN DE RAAD
 betreffende het voorlopige verbod op de verkoop in Oostenrijk van genetisch
  gemodificeerde maïs (Zea mays L.) met de gecombineerde modificatie voor
insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
             tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium
                        (Door de Commissie ingediend)
                                3 VVo
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste
introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu1, laatstelijk gewijzigd
bij Richtlijn 97/35/EG van de Commissie2, en met name op artikel 16, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat bij Beschikking 97/98/EG van de Commissie van 23 januari 1997
betreffende het overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad in de handel brengen
van genetisch gemodificeerde maïs (Zea mays L.) met de gecombineerde modificatie
voor insectendodende eigenschappen door het Bt-endotoxinegen en voor verhoogde
tolerantie voor het herbicide glufosinaatammonium3 is bepaald dat toestemming moet
worden verleend om bedoeld product in de handel te brengen;
Overwegende dat de Franse autoriteiten op 5 februari 1997 die toestemming hebben
gegeven;
Overwegende dat het product overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Richtlijn 90/220/EEG
in de hele Gemeenschap mag worden gebruikt;
Overwegende dat Oostenrijk de verkoop van deze genetisch gemodificeerde maïs
voorlopig heeft verboden via een maatregel die op 14 februari 1997 van kracht is
geworden;
Overwegende dat Oostenrijk de Commissie en de overige lidstaten op 17 februari 1997
van die maatregel in kennis heeft gesteld en zijn besluit met redenen heeft omkleed
overeenkomstig artikel 16, lid 1, van Richtlijn 90/220/EEG;
Overwegende dat de Commissie terzake een besluit moet nemen overeenkomstig
artikel 16, lid 2, van die richtlijn;
Overwegende dat de Commissie over de door Oostenrijk verstrekte informatie het advies
heeft ingewonnen van het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding, ingesteld bij
Besluit 76/791/EEG van de Commissie4, van het Wetenschappelijk Comité voor de
menselijke voeding, ingesteld bij Besluit 95/273/EEG van de Commissie5, en van het
Wetenschappelijk Comité voor bestrijdingsmiddelen, ingesteld bij Besluit 78/436/EEG
van de Commissie6;
 1
     PB L I 17 van 8.5.1990, blz. 15.
2
    PB L 169 van 27.6.1997, blz. 72.
3
     PB L 31 van 1.2.1997, blz. 69.
4
     PB L 279 van 9.10.1976, blz. 35.
5
     PB L 167 van 18.7.1995, blz. 22.
6
     PB L 124 van 12.5.1978, blz. 16.
                                              4-
 ---pagebreak--- Overwegende dat de wetenschappelijke comités van mening zijn dat de door Oostenrijk
verstrekte informatie geen nieuwe relevante wetenschappelijke gegevens bevat waarmee
bij de oorspronkelijke evaluatie van het dossier geen rekening was gehouden en als
gevolg waarvan zij hun oorspronkelijk standpunt betreffende dit product zouden moeten
herzien;
Overwegende dat de Oostenrijkse autoriteiten op 9 mei 1997 aanvullende gegevens
hebben ingediend met betrekking tot de snelheid waarmee insecten vermoedelijk
resistentie tegen het Bt-toxine zullen ontwikkelen;
Overwegende dat de kwestie van de milieueffecten van de ontwikkeling van resistentie
tegen de Bt-maïs bij insecten reeds uitvoerig door het Wetenschappelijk Comité voor
bestrijdingsmiddelen is besproken;
Overwegende dat er dan ook geen reden is om aan te nemen dat het product een risico
voor de volksgezondheid of voor het milieu oplevert;
Overwegende dat de Oostenrijkse maatregel bijgevolg moet worden ingetrokken;
Overwegende dat het bij artikel 21 van Richtlijn 90/220/EEG ingestelde comité, dat op
 16 maart 1998 via de schriftelijke procedure werd geraadpleegd, geen advies over de in
een ontwerp-beschikking van de Commissie vervatte maatregelen heeft uitgebracht,
HEEFT PE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                          Artikel 1
Oostenrijk moet uiterlijk 20 dagen na de kennisgeving van deze beschikking de nationale
bepalingen intrekken waarmee het het in de handel brengen • van de genetisch
gemodificeerde maïs waarop Beschikking 97/98/EG van de Commissie betrekking heeft
en waarvoor de Franse autoriteiten op 5 februari 1997 toestemming hebben verleend,
 verbiedt.
                                          Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot Oostenrijk.
 Gedaan te Brussel,
                                                           Voor de Raad
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(98) 339 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                 15 03 14
                                   Catalogusnummer : CB-CO-98-347-NL-C
                                                              ISBN 92-78-36556-4
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                              G