CELEX: 62005CC0276
Language: mt
Date: 2008-10-09
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Sharpston - 9 ta' Ottubru 2008. # The Wellcome Foundation Ltd vs Paranova Pharmazeutika Handels GmbH. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Oberster Gerichtshof - l-Awstrija. # Trade mark- Prodott farmaċewtiku - Ippakkjar mill-ġdid - Importazzjoni parallela - Bidla sostanzjali tad-dehra tal-ippakkjar - Obbligu ta’ notifika minn qabel. # Kawża C-276/05.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI 
      SHARPSTON
      ippreżentati fid-9 ta’ Ottubru 2008 1(1)
      
      Kawża C‑276/05
      The Wellcome Foundation Ltd
      vs
      Paranova Pharmazeutika Handels GmbH
      “Trade marks – Prodotti farmaċewtiċi – Ippakkjar mill-ġdid – Importazzjoni parallela – Bidla fid-dehra tal-imballaġġ – Obbligu ta’ notifika minn qabel”
      1.        Din it-talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberster Gerichtshof (Qorti Suprema), l-Awstrija, tirrigwarda l-interpretazzjoni
         tal-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar it-trade marks (2). Dan huwa (f’termini ta’ punti importanti ttrattati jekk mhux għal dawk li huma l-partijiet) episodju ieħor fis-saga twila
         li kienet tinvolvi l-iktar reċenti l-Kawża Boehringer Ingelheim et, C-143/00 (iktar ’il quddiem ‘Boehringer I’) (3) u l-Kawża Boehringer Ingelheim et, C-348/04 (iktar ’il quddiem ‘Boehringer II’) (4).
      
      2.        F’dawn il-kawżi l-Qorti tal-Ġustizzja tat gwida estensiva dwar iċ-ċirkustanzi li fihom proprjetarju ta’ trade mark jista’
         jimpedixxi importatur parallel milli jqiegħed fuq is-suq prodotti farmaċewtiċi li għandhom it-trade mark tiegħu fejn l-importatur
         jkun ippakkja mill-ġdid il-prodotti.
      
      3.        Fil-każ preżenti, il-qorti tar-rinviju taċċetta li d-domanda prinċipali ġiet riżolta bis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         Boehringer II, li ġiet mogħtija wara li kien sar ir-rinviju. Madankollu, saħqet fuq żewġ domandi li ma ġewx riżolti b’dan
         il-mod. Dawk id-domandi jikkonċernaw il-preżentazzjoni ta’ ippakkjar mill-ġdid permess u l-portata tal-obbligu tal-importatur
         li jagħti notifika minn qabel lill-proprjetarju tat-trade mark bl-intenzjoni li jagħmel ippakkjar mill-ġdid.
      
       Il-kuntest ġuridiku 
      4.        L-Artikolu 7(1) tad-Direttiva dwar it-Trade marks jipprovdi li d-dritt tal-proprjetarju tat-trade mark li jimpedixxi l-użu
         tat-trade mark “ma tintitolax lill-proprjetarju li jipprojbixxi l-użu tagħha fir-rigward ta’ prodotti li jkunu tqiegħdu fis-suq
         fi[ż-Żona Ekonomika Ewropea (“EEA”)](5) taħt dik it-trade mark mill-proprjetarju jew bil-kunsens tiegħu”.
      
      5.        L-Artikolu 7(2) jistipula li l-Artikolu 7(1) “m’għandux japplika meta il-proprjetarju jkollu raġunijiet leġittimi biex jopponi
         li l-prodotti jkomplu jiġu kumerċjalizzati, speċjalment meta il-kundizzjoni tal-prodotti tinbidel jew issirilha l-ħsara wara
         li jitqiegħdu fis-suq ”. 
      
      6.        Il-Paragrafu 10b, paragrafi 1 u 2, tal-Markenschutzgesetz Awstrijaka (liġi dwar il-protezzjoni tat-trade marks) tittrasponi
         l-Artikolu 7 tad-Direttiva verbatim. 
      
      7.        L-oriġini tad-Direttiva dwar it-trade marks jistgħu jiġu ttraċċjati mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-Artikoli
         28 KE u 30 KE. Din il-ġurisprudenza, flimkien ma’ numru ta’ deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar id-Direttiva, ġew ampjament
         spjegati fil-Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jacobs f’Boehringer I u fil-Konklużjonijiet tiegħi f’Boehringer II. Għalhekk,
         jien mhux qed nipproponi li jsir eżami tal-ġurisprudenza b’mod ġenerali. Għall-iskopijiet preżenti jien ser nillimita ruħi
         billi nsemmi s-sentenzi Bristol-Myers Squibb (6) u Boehringer I u II (7).
      
      8.        Fis-sentenza Bristol-Myers Squibb il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, taħt l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva, proprjetarju ta’
         trade mark jista’ jopponi b’mod leġittimu t-tqegħid addizzjonali fis-suq ta’ prodott farmaċewtiku ppakkjat mill-ġdid ħlief
         jekk 
      
      (1)      isir hekk dan jikkontribwixxi għall-qasma artifiċjali tas-swieq bejn Stati Membri; dan huwa l-każ, b’mod partikolari, meta
         l-proprjetarju jkun qiegħed fis-suq, f’diversi Stati Membri, prodott farmaċewtiku identiku f’ippakkjar differenti u li l-ippakkjar
         mill-ġdid huwa, minn naħa, neċessarju sabiex il-prodott jiġi kkummerċjalizzat fl-Istat Membru ta’ importazzjoni u, barra minn
         hekk, iseħħ f’kundizzjonijiet tali li l-istat oriġinali tal-prodott ma jistax jiġi affettwat minnu;
      
      (2)      l-ippakkjar il-ġdid ma jistax jaffettwa l-istat oriġinali tal-prodott li jinsab fl-imballaġġ;
      (3)      jiġi indikat kjarament fuq l-imballaġġ il-ġdid min wettaq l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott u l-isem tal-manifattur; 
      (4)      il-preżentazzjoni tal-prodott ippakkjat mill-ġdid ma tistax tikkawża ħsara lir-reputazzjoni tat-trade mark u dik tal-proprjetarju
         tagħha. B’hekk, l-imballaġġ m’għandux ikun difettuż, ta’ kwalità ħażina jew traskurat, u1
      
      (5)      li l-importatur javża, qabel il-bejgħ tal-prodott ippakkjat mill-ġdid, lill-proprjetarju tat-trade mark u jipprovdilu, fuq
         talba tiegħu, kampjun tal-prodott ippakkjat mill-ġdid. 
      
      9.        Jien se nagħmel referenza għal dawn il-ħames kundizzjonijet bħala “l-kundizzjonijiet ta’ BMS”. 
      
      10.      Fis-sentenza Boehringer I il-Qorti tal-Ġustizzja tat gwida addizzjonali dwar il-kunċett ta’ “neċessarju” fl-ewwel kundizzjoni
         ta’ BMS u għar-rigward tal-obbligu ta’ notifika minn qabel fil-ħames kundizzjoni ta’ BMS. Hi ddeċidiet (safejn dan hu rilevanti
         għall-kawża preżenti): 
      
      –        Tibdil fl-ippakkjar ta’ prodotti farmaċewtiċi huwa oġġettivament meħtieġ skont it-tifsira tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         jekk, mingħajr l-ippakkjar mill-ġdid, aċċess effettiv għas-suq ikkonċernat, jew għal parti sostanzjali minn dak is-suq, irid
         jiġi kkunsidrat li qed jiġi ostakolat b’riżultat ta’ reżistenza b’saħħitha ta’ proporzjon sinifikanti ta’ konsumaturi għal
         prodotti farmaċewtiċi b’tikketta ġdida. 
      
      –        Importatur parallel għandu, f’kull eventwalità, sabiex ikun intitolat jippakkja mill-ġdid prodotti farmaċewtiċi taħt trade
         mark, iwettaq l-obbligu tal-pre-avviz. Jekk l-importatur parallel ma jirrispettax din il-kundizzjoni, il-proprjetarju tat-trade
         mark jista’ jopponi l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott farmaċewtiku ppakkjat mill-ġdid. Huwa l-obbligu tal-importatur innifsu
         li jagħti notifika minn qabel lill-proprjetarju tat-trade mark tal-ippakkjar mill-ġdid maħsub. F’każ ta’ tilwima, hija l-qorti
         nazzjonali li għandha tevalwa, fid-dawl taċ-ċirkustanzi rilevanti, jekk il-proprjetarju kellux żmien raġonevoli li jirreaġixxi
         għall-ippakkjar mill-ġdid maħsub. 
      
      11.      Fis-sentenza Boehringer II, bi tweġiba għal serje ta’ domandi addizzjonali li għandhom x’jaqsmu mat-tifsira ta’ “neċessarju”,
         l-oneru tal-prova u l-konsegwenzi tan-nuqqas li jingħata notifika minn qabel, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet (safejn hu
         rilevanti għall-kawża preżenti): 
      
      –        il-kundizzjoni li l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott farmaċewtiku ikun neċessarju għal kummerċjalizzazzjoni addizzjonali tiegħu
         fl-Istat Membru tal-importazzjoni hija mmirata biss għall-fatt tal-ippakkjar mill-ġdid u mhux għall-mod u l-istil tal-ippakkjar
         mill-ġdid. 
      
      –        il-kundizzjoni li l-preżentazzjoni tal-prodott farmaċewtiku ma tridx tkun tali li tista’ tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade
         mark u tal-proprjetarju tagħha mhijiex limitata għal każijiet fejn l-ippakkjar ġdid huwa difettuż, ta’ kwalità fqira, jew
         traskurat. 
      
      –        hija kwistjoni ta’ fatt għall-qorti nazzjonali biex tiddeċidi fid-dawl taċ-ċirkustanzi ta’ kull każ jekk il-fatt li importatur
         parallel jonqos milli jwaħħal it-trade mark fuq il-kartuna ta’ barra l-ġdida (“de-branding”), jew japplika il-logo jew house-style
         jew get-up tiegħu jew get-up użat għal numru ta’ prodotti differenti (“co-branding”), jew iqiegħed it-tikketta addizzjonali
         b’tali mod li toskura għal kollox jew parzjalment it-trade mark tal-proprjetarju, jew jonqos milli jiddikjara fuq it-tikketta
         addizzjonali li t-trade mark inkwistjoni hija tal-proprjetarju, jew jistampa l-isem tal-importatur parallel b’ittri kbar,
         jistax jikkawża dannu għar-reputazzjoni tat-trade mark. 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari 
      12.      Il-fatti, safejn dawn huma rilevanti għad-domandi quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, jistgħu jiġu stabbiliti pjuttost fil-qosor.
         
      
      13.      Il-Wellcome Foundation Ltd (iktar ’il quddiem “Wellcome”) hija l-proprjetarja tat-trade mark ZOVIRAX (8), irreġistrata fl-Awstrija għal prodotti farmaċewtiċi u hija mqiegħda fis-suq fiż-ŻEE minnha jew bil-kunsens tagħha. Paranova
         Pharmazeutika Handels GmbH (iktar ’il quddiem “Paranova”) importat prodotti tat-trade mark ZOVIRAX mill-Ġreċja, fejn tqiegħdu
         fis-suq f’lottijiet ta’ 70 pillola. Peress li l-Awstrija tirrikjedi li dawn jinbiegħu f’pakketti ta’ 60 pillola, Paranova
         ippakkjat mill-ġdid il-prodotti f’pakketti ta’ 60 x 400 mg pillola. L-ippakkjar ġdid huwa differenti wkoll mill-prodott oriġinali
         peress li r-referenza “Ippakkjat mill-ġdid u importat minn Paranova” huwa b’tipa ħoxna u b’ittri kbar fuq quddiem; il-manifattur
         huwa msemmi fuq iż-żewġ ġnub u fuq in-naħa ta’ wara b’tipa normali; u hemm faxxa blu, bħal kif Paranova tuża’ regolarment
         għall-prodott farmaċewtiku li tqiegħed fuq is-suq, fil-ġnub. 
      
      14.      Paranova infurmat lil Wellcome bl-intenzjoni tagħha li tqiegħed fuq is-suq iż-ZOVIRAX fl-Awstrija. Hija bagħtitilha stampi
         bil-kulur tal-imballaġġ ta’ barra, tal-blister packs u tal-istruzzjonijiet għall-użu. Wellcome talbet li, għall-futur, Paranova
         għandha, l-ewwel, iżid kampjun ta’ kull tip ta’ imballaġġ u, t-tieni, tiżvela l-Istat tal-esportazzjoni u r-raġunijiet preċiżi
         għall-ippakkjar mill-ġdid. Paranova indikat ir-raġunijiet tal-ippakkjar mill-ġdid (id-daqs differenti tal-imballaġġ) iżda
         mhux l-Istat tal-esportazzjoni. Hija rrifjutat ukoll li tipprovdi kampjun sakemm Wellcome tħallas. Hija ġiet mitluba mill-ġdid
         li tikkomunika l-Istat tal-esportazzjoni u r-raġunijiet preċiżi tal-ippakkjar. Minbarra dan Wellcome oġġezzjonat għall-aspetti
         tal-imballaġġ mill-ġdid imsemmija hawn fuq. 
      
      15.      Wellcome talbet il-ħruġ ta’ inġunzjoni biex timpedixxi lil Paranova milli tqiegħed fis-suq iż-ZOVIRAX f’imballaġġ b’dawn il-karatteristiċi
         u mingħajr ma kienet infurmataha bl-Istat tal-esportazzjoni u r-raġunijiet preċiżi għall-ippakkjar mill-ġdid. It-tilwima issa
         waslet quddiem l-Oberster Gerichtshof, li rrinvjat dawn id-domandi għal deċiżjoni preliminari:
      
      “1(a) L-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar it-trade marks u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej li ġiet
         deċiża dwaru għandhom jiġu interpretati bħala li jfissru li prova li dipendenza fuq it-trade mark tikkontribwixxi għal tqassim
         artifiċjali għandha tiġi pprovduta mhux biss fir-rigward ta’ l-ippakkjar ġdid innifsu, imma anki fir-rigward tal-preżentazzjoni
         tal-imballaġġ ġdid?
      
      Jekk ir-risposta għal din id-domanda hija fin-negattiv: 
      (b)      Il-preżentazzjoni ta’ l-imballaġġ ġdid għandha tiġi mkejlha skont il-prinċipju tal-intervent minimu jew (biss) skont jekk
         hijiex tali li tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark u lill-proprjetarju tagħha? 
      
      2      L-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar it-Trade marks u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej li ġiet
         deċiża dwaru għandhom jiġu interpretati bħala li jfissru li l-importatur parallel iwettaq id-dmir tiegħu tan-notifika minn
         qabel biss jekk jinforma lill-proprjetarju tat-trade mark anki bl-Istat ta’ esportazzjoni u bir-raġunijiet preċiżi għall-ippakkjar
         mill-ġdid?” 
      
      16.      Minħabba li ż-żewġ domandi rrinvjati jirkbu fuq xulxin, il-kawża preżenti ġiet sospiża sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza
         f’Boehringer II fis-26 ta’ April 2007. Id-domanda 1(a) ġiet effettivament risposta fin-negattiv b’dik is-sentenza. Il-qorti
         ta’ rinviju fil-kawża preżenti indikat li xtaqet iżomm id-domandi tagħha 1(b) u 2, li speċifikament ma ġewx imwieġba.
      
      17.      Ġew ippreżentati osservazzjonijiet bil-miktub minn Wellcome, Paranova, il-Gvern tal-Greċja u tal-Portugall, u l-Kummissjoni,
         li lkoll kemm huma kienu rappreżentati fis-seduta. 
      
       Il-kriterju għall-preżentazzjoni tal-ippakkjar mill-ġdid
      18.      Bid-domanda 1(b), il-qorti ta’ rinviju tistaqsi jekk il-preżentazzjoni tal-imballaġġ ġdid għandhiex titkejjel skont il-prinċipju
         tal-intervent minimu jew (biss) skont jekk huwiex tali li jikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark u lill-proprjetarju
         tagħha. 
      
      19.      Il-qorti ta’ rinviju tispjega fl-ordni ta’ rinviju tagħha li bil-“prinċipju tal-intervent minimu” hija qed tfisser li “l-persuna
         li tagħmel it-tikkettar mill-ġdid għandha tuża’ mezzi li jagħmlu l-kummerċ parallel vijabbli filwaqt li tikkawża mill-inqas
         dannu possibbli għas-suġġett speċifiku tad-dritt tat-trade mark”, kif stqarret il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Loendersloot (9).
      
      20.      Wellcome, il-Ġreċja u l-Portugall jissottomettu li l-preżentazzjoni tal-ippakkar mill-ġdid għandha tiġi evalwata mhux biss
         mill-persepettiva ta’ jekk tistax tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark u tal-proprjetarju tagħha iżda anki konformi
         ma’ dak il-prinċipju. Paranova u l-Kummissjoni jieħdu l-pożizzjoni opposta. 
      
      21.      Jien naqbel ma’ Paranova u l-Kummissjoni li l-preżentazzjoni tal-ippakkjar mill-ġdid għandha tiġi evalwata biss mill-perspettiva
         ta’ jekk din tistax tikkawża ħsara lir-reputazzjoni tat-trade mark u tal-proprjetarju tagħha.
      
       Is-sentenza mogħtija fil-Kawża Loendersloot
      22.      Il-Kawża Loendersloot tirriżulta minn tentattiv ta’ proprjetarju ta’ trade mark biex jimpedixxi lil importatur parallel tal-wiski
         tad-ditta tiegħu milli, l-ewwel ineħħi t-tikketti fuq il-fliexken u jbiddilhom b’tikketti li kienu simili imma li fuqhom l-indikazzjoni
         “pur”, li kienet tidher fuq it-tikketti oriġinali, tneħħiet u/jew li fuqha l-isem tal-importatur approvat mill-proprjetarju
         tat-trade mark ġie mibdul b’isem ieħor u, it-tieni, jneħħi n-numri ta’ identifikazzjoni fuq jew taħt it-tikketti oriġinali
         u fuq l-imballaġġ.
      
      23.      Wellcome, il-Ġreċja u l-Portugall jiddependu ħafna fuq id-dikjarazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Loendersloot
         spjegata f’punt 19 iktar ‘il fuq. Madankollu, jien mhux konvint li dik id-dikjarazzjoni hija wisq ta’ għajnuna fil-kuntest
         tal-kawża preżenti. 
      
      24.      L-ewwel, qabel is-sentenza tagħha f’Loendersloot il-Qorti tal-Ġustizzja kienet diġà ddeċidiet fis-sentenza Bristol Myers-Squibb
         li proprjetarju ta’ trade mark seta’ jopponi għal ippakkjar sostituttiv meta l-importatur parallel seta’ juża’ mill-ġdid l-imballaġġ
         oriġinali għall-iskop ta’ tqegħid fuq is-suq fl-Istat Membru tal-importazzjoni billi jwaħħal tikketti fuq dak l-imballaġġ
         (10). Madankollu, is-sentenza Bristol-Myers Squibb, innifisha kellha x’taqsam ma’ prodotti farmaċewtiċi li kienu ġew ippakkjati
         mill-ġdid mill-importatur parallel (Paranova, f’dan il-każ) bl-istil propju tiegħu (11). M’hemm xejn fis-sentenza li jissuġġerixxi li ppakkjar mill-ġdid bħal dan kien eskluż per se. Bil-kontra, is-sentenza tidher li hija bbażata fuq il-premessa li ppakkjar mill-ġdid bħal dan ikun legali sakemm jintlaħqu
         l-kundizzjonijiet stipulati fis-sentenza.
      
      25.      It-tieni nett, kif tirrileva l-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja fil-Kawża Loendersloot kienet qed tikkonsidra jekk l-ippakkjar
         mill-ġdid (fis-sens wiesa’ inkluż it-twaħħil ta’ tikketta ġdida) kienx meħtieġ sabiex il-prodott jitqiegħed fis-suq fl-Istat
         Membru tal-importazzjoni. Madankollu, issa huwa ċar mis-sentenza Boehringer II li “l-kundizzjoni li dak l-ippakkjar ikun neċessarju
         hi diretta biss lejn il-fatt tal-ippakkjar mill-ġdid – u l-għażla bejn imballaġġ ġdid u tikketta fuq oħra – għall-iskopijiet
         li dak il-prodott jitħalla jitqiegħed fuq is-suq fl-Istat tal-importazzjoni u mhux lejn il-mod u l-istil li bih kien ġie ippakkjat
         mill-ġdid” (12).
      
      26.      It-tielet nett, il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Loendersloot tiddistingwi espliċitament bejn każijiet li jikkonċernaw
         prodotti farmaċewtiċi u każijiet – bħal dak quddiemha – ma jikkonċernawx prodotti bħal dawn (13).
      
      27.      Fl-aħħar nett, id-dikjarazzjoni magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Loendersloot li ġiet invokata fil-kawża preżenti
         isemmi ppakkjar mill-ġdid “li jikkawża ħsara mill-inqas possibbli għal suġġett speċifiku tad-dritt tat-trade mark”. 
      
      28.      Kif spjegajt fil-Konklużjonijiet tiegħi f’Boehringer II, huwa ċar mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li s-suġġett
         speċifiku ta’ trade mark għandu żewg komponenti: id-dritt li jintuża l-marka bl-għan li jitqiegħdu prodotti protetti minnha
         għall-ewwel darba fiċ-ċirkolazzjoni fiż-ŻEE, u wara dak id-dritt jiġi eżawrit, u d-dritt li topponi kull użu tat-trade mark
         li jista’ jdgħajjef il-garanzija tal-oriġini, li tinkludi kemm garanzija tal-identità tal-oriġini u garanzija tal-integrità
         tal-prodott taħt it-trade mark (14).
      
      29.      F’każijiet bħal dak preżenti, li għandhom x’jaqsmu ma’ prodotti li diġà kienu tqiegħdu fis-suq fiż-ŻEE bi jew permezz tal-kunsens
         tal-proprjetarju tat-trade mark, l-ewwel dritt evidentement ġie eżawrit.
      
      30.      Fir-rigward tat-tieni dritt, kompost, jidhirli li ż-żewġ elementi ta’ din il-garanzija huma ssalvagwardati b’mod adegwat mingħajr
         ma ġiet imposta l-limitazzjoni addizzjonali mitluba minn Wellcome.
      
      31.      It-tieni kundizzjoni ta’ BMS teħtieġ espliċitament li l-garanzija tal-integrità tal-prodott taħt it-trade mark tiġi ppreservata.
         
      
      32.      Li jifdal, għalhekk, hija l-garanzija tal-identità tal-oriġini. Il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Boehringer II ġiet mistoqsija
         jekk il-co-branding kinitx neċessarjament tikkawża dannu lir-reputazzjoni ta’ trade mark jew jekk id-dannu għar-reputazzjoni
         kinitx kwistjoni ta’ fatt. Dik id-domanda tqajmet peress illi l-qorti ta’ rinviju ħadet il-pożizzjoni li f’ċerti każijiet
         il-co-branding jista’ jikkawża dannu bħal dan, pereżempju jekk din toħloq il-perċezzjoni li l-proprjetarju tal-co-brand kien
         il-produttur jew li l-importatur u l-produttur kienu f’xi xorta ta’ negozju bi sħab. Il-Qorti ddeċidiet li, “l-istess bħall-kwistjoni
         dwar jekk reklamar għandux mnejn jagħti l-impressjoni li teżisti rabta kummerċjali bejn il-bejjiegħ mill-ġdid u l-proprjetarju
         tat-trade Mark u, għaldaqstant, li jikkostitwixxi raġuni leġittima fis-sens ta’ l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva [dwar it-Trade
         marks] […] , il-kwistjoni dwar jekk [il-fatt li l-importatur jagħmil cobranding] [hijiex] tali li [tkun] ta’ dannu għar-reputazzjoni
         tat-Trade Mark hija kwistjoni ta’ fatt li taqa’ taħt il-kompetenza tal-qorti nazzjonali li għandha tiġi evalwata fid-dawl
         taċ-ċirkustanzi ta’ kull każ”(15). Għalhekk jidher ċar li l-Qorti tal-Ġustizzja ttrattat il-garanzija tal-identità tal-oriġini fil-kuntest tal-co-branding
         bħala aspett ta’ reputatazzjoni. Li kieku ġie applikat il-prinċipju ta’ intervent minimu, ma kienx ikun hemm il-ħtieġa ta’
         approċċ bħal dan. Kien ikun biżżejjed li jiġi dikjarat li l-co-branding kien illegali per se.
      
       Ippakkjar ġdid skont id-disinn rispettiv
      33.      Fil-fehma tiegħi hu pjuttost dubjuż li l-Qorti tal-Ġustizzja kienet – impliċitament u indirettament – qed tikkonferma l-fehma
         li l-preżentazzjoni ta’ ippakkjar ġdid għandu jiġi mkejjel skont il-prinċipju tal-intervent minimu meta ddikjarat fis-sentenza
         Boehringer II li “l-imsemmija kundizzjoni ta’ neċessità tirrferi biss għall-fatt ta’ ppakkjar mill-ġdid tal-prodott – kif
         ukoll l-għażla bejn l-imballaġġ il-ġdid u tqiegħid ta’ tikketta mill-ġdid – sabiex tippermetti l-kummerċjalizzazzjoni ta’
         dan il-prodott fis-suq ta’ l-Istat ta’ importazzjoni u mhux il-mod jew l-istil li fihom dan l-ippakkjar mill-ġdid jitwettaq
         (ara wkoll is-sentenza tal-Qorti tal-EFTA tat-8 ta’ Lulju 22003, Paranova vs Merck, EFTA Court Report 2004,p. 1, punti 41
         sa 45)“.(16).
      
      34.      Fis-sentenza Paranova vs Merck, il-Qorti tal-EFTA kienet intalbet inter alia jekk il-kriterju tan-neċessità li l-Qorti tal-Ġustizzja kienet applikat meta interpretat il-kliem “raġunijiet leġittimi”
         skont it-tifsira tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva dwar it-trade marks kinitx tapplika wkoll għad-disinn iktar speċifiku tal-ippakkjar
         jew jekk id-disinn iktar speċifiku tal-ippakkjar kellux jiġi evalwat biss abbażi tal-kundizzjoni li l-ippakkjar mill-ġdid
         m’għandux jaffettwa b’mod negattiv ir-reputazzjoni tal-proprjetarju tat-trade mark.
      
      35.      Il-Qorti tal-EFTA għamlet eżami tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u b’mod partikolari tal-kundizzjonijiet ta’ BMS.
         Din ikkunsidrat li abbażi tal-ewwel kundizzjoni “jiġi stabbilit jekk l-importatur parallel għandux dritt ta’ imballaġġ mill-ġdid
         tal-prodott u jwaħħal mill-ġdid it-trade mark tal-produttur, filwaqt li l-kriterji l-oħrajn jiddeterminaw kundizzjonijiet
         għall-eżerċizzju ta’ dan id-dritt sabiex jiġu ssalvagwardati l-interessi leġittimi tal-proprjetarju tat-trade mark”. Il-Qorti
         tal-EFTA hija u tirreferi għas-sentenzi Bristol-Myers Squibb, Merck Sharpe & Dohme (17), Boehringer I u Pharmacia & Upjohn (18), ikkonstatat li “importazzjonijiet paralleli u ppakkjar mill-ġdid li jiġu permessi huma mezzi kif jiġi assigurat il-moviment
         liberu tal-prodotti. […] Id-dritt tal-importatur parallel li jippakkja mill-ġdid, huwa, fi kliem ieħor, iġġustifikat għax
         jagħti kontribut importanti biex tingħeleb it-tqassim tas-suq taż-ŻEE abbażi ta’ fruntieri nazzjonali. Huwa f’dan l-isfond
         li l-Qorti tal-Ġustizzja [kienet] stabbiliet it-test tan-neċessità […] Isegwi li t-[test] huwa rilevanti għall-kwistjoni biex
         jiġi stabbilit id-dritt ta l-importatur parallel li jippakkja mill-ġdid bħala tali, fejn l-imġieba tal-proprjetarju tat-trade
         mark u ostakoli għall-kummerċ fattwali jew legali jostakolaw l-aċċess effettiv għas-suq ta’ l-Istat ta’ importazzjoni. Fejn
         […] id-dritt tal-ippakkjar mill-ġdid huwa lil hinn minn kull dubju u l-importatur parallel, huwa u jeżerċitah, ikun kiseb
         aċċess effettiv għas-suq, ir-rekwiżit tan-neċessità ma jistax ikun deċisiv meta jiġi interpretat it-terminu “raġunijiet leġittimi”
         fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva. “[…] l-impożizzjoni tar-rekwiżit tan-neċessità fuq l-imġiba fis-suq ta’ l-importatur parallel wara li jkun kiseb aċċess għas-suq,
            b’mod partikolari fuq l-istrateġija tiegħu fil-preżentazzjoni tal-prodott, bħal pereżempju id-disinn tar-reklamar jew l-ippakkjar,
            ikun jikkostitwixxi restrizzjoni sproporzjonata għall-moviment ħieles ta’ oġġetti”(19).
      
      36.      Fil-fehma tiegħi din id-dikjarazzjoni mill-Qorti tal-EFTA – u għalhekk il-konferma tagħha minn din il-Qorti fis-sentenza Boehringer
         II – ma jagħmlux sens jekk l-ippakkjar li jmur lilhinn minn intervent minimu jkun awtomatikament illegali.
      
      37.      Barra dan, jista’ jiġi nnotat li fis-sentenza Merck, Sharpe & Dohme (20) l-Qorti tal-Ġustizzja spjegat li d-“domanda magħmula hija relatata ma’ sitwazzjoni fejn proprjetarju ta’ trade mark kien
         oppona ippakkjar mill-ġdid li kien jikkonsisti fis-sostituzzjoni tal-imballaġġ oriġinali b’imballaġġ ġdid disinnjat mill-importatur u obbligat lill-importatur li jillimita ruħu għal twaħħil mill-ġdid ta’ tikketta permezz ta’ stikers li jitwaħħlu waħedhom”
         (21). Hi kompliet tgħid li “imballaġġ sostitut ta’ prodotti farmaċewtiċi huwa oġġettivament meħtieġ skont it-tifsira mogħtija
         mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jekk, mingħajr ippakkjar mill-ġdid bħal dan, aċċess effettiv għas-suq ikkonċernat,
         jew għal parti sostanzjali ta’ dak is-suq, ikollu jiġi kkunsidrat li huwa ostakolat bħala riżultat ta’ reżistenza b’saħħitha
         minn proporzjon sinjifikattiv ta’ konsumaturi għal prodotti farmaċewtiċi li fuqhom titwaħħal tikketta mill-ġdid” (22). Meta ddeċidiet hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja m’għamlet ebda referenza addizzjonali dwar jekk l-importatur parallel kienx
         uża ippakkjar ġdid bid-disinn tiegħu. Għalhekk jidher li huwa raġonevoli li wieħed jiddeduċi li l-Qorti tal-Ġustizzja ma qisitx
         ċirkustanza bħala prekluża per se.
      
       Vantaġġ kummerċjali
      38.      Fl-aħħar nett, Wellcome tissottometti li, jekk il-preżentazzjoni tal-ippakkjar mill-ġdid mhux soġġett għall-prinċipju ta’
         intervent minimu, l-importatur parallel ikun jista’ jagħmel l-ippakkjar mill-ġdid għall-iskop waħdieni li jikseb vantaġġ kummerċjali.
         Huwa biss jekk il-preżentazzjoni tal-ippakkjar mill-ġdid ikun soġġett għall-prinċipju tal-intervent minimu li jkun possibbli
         li jintlaħaq bilanċ xieraq bejn l-interessi leġittimi tal-proprjetarju tat-trade mark u tal-importatur parallel u li jiġi
         ggarantit li l-importatur parallel ma jibbenefikax mill-avvjament u r-reputazzjoni tat-trade mark.
      
      39.      Madankollu, fil-fehma tiegħi dan l-argument huwa bbażat fuq żewġ premessi foloz. 
      
      40.      L-ewwel, il-Qorti tal-Ġustizzja għamlitha ċara li l-kundizzjoni li l-ippakkjar mill-ġdid ikun neċessarju mhijiex sodisfatta
         jekk l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott jiġi spjegat esklużivament bit-tfittxija ta’ vantaġġ kummerċjali mill-importatur parallel
         (23). Għalhekk l-ippakkjar mill-ġdid għal vantaġġ kummerċjali biss la jkun aktar u la inqas permessibbli skont jekk il-prinċipju
         ta’ intervent minimu huwiex jew le il-kriterju rilevanti biex jiġi stabbilit jekk ippakkjar mill-ġdid speċifiku huwiex permessibbli.
         Dan l-ippakkjar mill-ġdid fi kwalunkwe każ mhux permissibbli.
      
      41.      It-tieni, huwa ċar mill-iskema tad-Direttiva dwar it-Trade Marks li l-proprjetarju ta’ trade mark m’għandux neċessarjament id-dritt li jopponi l-użu tal-marka tiegħu minn terza persuna li “mingħajr kawża ġusta tieħu vantaġġ inġust minn, jew li
         hu ta’ dannu għal, karattru distintiv jew ir-reputazzjoni tat-trade mark.” Dritt bħal dan mhuwiex elenkat fost dawk mogħtija
         mill-Artikolu 5(1) tad-Direttiva. Dan ikun jeżisti biss jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun għamel użu mill-għażla taħt l-Artikolu
         5(2).
      
      42.      Barra dan, u fi kwalunkwe każ, wieħed għandu jżomm f’moħħu li f’każ bħal dak preżenti, il-punt tat-tluq għandu jkun li l-proprjetarju
         tat-trade mark ikun eżawrixxa tali drittijiet bħal ma kellu. Huwa biss jekk jeżistu “raġunijiet leġittimi” biex tiġi opposta
         l-kummerċjalizzazzjoni addizzjonali skont it-tifsira tal-Artikolu 7(2) li jiġu ssollevati mill-ġdid dawk id-drittijiet.
      
       Il-portata tal-obbligu li tingħata notifika minn qabel
      43.      Bit-tieni domanda tagħha, il-qorti ta’ rinviju tistaqsi jekk essenzjalment l-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar it-trade marks
         jeħtieġx li n-notifika minn qabel tal-importatur parallel lill-proprjetarju tat-trademark li jiddentifika l-Istat tal-esportazzjoni
         u li jagħti r-raġunijiet preċiżi għall-ippakkjar mill-ġdid. 
      
      44.      Wellcome u l-Portugall jsostnu li dik id-domanda għandha tiġi mwieġba fl-affermattiv; Paranova u l-Greċja jieħdu l-pożizzjoni
         kuntrarja. Il-Kummissjoni tieħu pożizzjoni iktar sfumata.
      
       Identifikazzjoni tal-Istat ta’ esportazzjoni
      45.      L-obbligu li tingħata notifika minn qabel jmur lura għas-sentenza Hoffmann-LaRoche (24). F’dak il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja stqarret li, meta jiġi kkunsidrat l-interess tal-proprjetarju tat-trade mark li l-konsumatur
         m’għandux jiġi mqarraq dwar l-oriġini tal-prodott, in-negozjant għandu jitħalla jbiegħ il-prodott ippakkjat mill-ġdid biss
         jekk ikun ta notifika minn qabel lill-proprjetarju. Fis-sentenza Bristol Myers-Squibb, il-Qorti tal-Ġustizzja żiedet tgħid
         li l-proprjetarju jista’ jobbliga lill-importatur biex jipprovdilu kampjun tal-prodott ippakkjat mill-ġdid qabel ma jinħareġ
         għall-bejgħ, sabiex ikun f’pożizzjoni jivverifika li l-ippakkjar mill-ġdid ma jsirx b’tali mod li jaffettwa direttament jew
         indirettament il-kundizzjoni oriġinali tal-prodott u li l-preżentazzjoni wara l-ippakkjar mill-ġdid mhux probabbli li ser
         tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark, u li dan l-obbligu joffri lill-proprjetarju tat-trade mark possibbiltà aħjar
         biex jipproteġi lilu nnifsu minn kopji foloz (25).
      
      46.      Il-Qorti tal-Ġustizzja kompliet tikkonstata fis-sentenza Boehringer I li “l-għan ta’ [dawk ir-rekwiżiti] hu li jiġu ssalvagwardati
         l-interessi leġittimi tal-proprjetarji ta’ trade marks. [...] li jiġu ssodisfatti dawk ir-rekwiżiti qajla joħloq xi problemi
         prattiċi reali għall-importaturi paralleli sakemm il-proprjetarji jirreaġixxu fi żmien raġonevoli għan-notifika mnin qabel.
         It-tħaddim xieraq tas-sistema tal-pre-avviz jassumi li l-partijiet interessati jagħmlu sforzi sinċiera biex jirrispettaw l-interessi
         leġittimi ta’ xulxin” (26).
      
      47.      F’dan il-kuntest, huwa ċar mis-sentenza Bristol-Myers Squibb li l-interessi leġittimi tal-proprjetarju tat-trade mark li għalihom
         tirreferi l-Qorti tal-Ġustizzja huma (i) li l-konsumatur m’għandux jiġi mqarraq dwar l-oriġini tal-prodott, (ii) li l-ippakkjar
         mill-ġdid ma jaffettwax il-kundizzjoni oriġinali tal-prodott, (iii) li l-preżentazzjoni wara l-ippakkjar mill-ġdid mhux probabbli
         li tkun se tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark, u (iv) li l-prodott li għandu jiġi mqiegħed fis-suq mhuwiex falz
         (27). Wieħed irid iżomm f’moħħu li l-proprjetarju tat-trade mark għandu dritt mhux biss għan-notifika minn qabel iżda li jitlob
         kampjun tal-prodott ippakkjat mill-ġdid qabel ma jinħareġ għall-bejgħ. B’dan l-isfond jiena naqbel ma’ Paranova, il-Ġreċja
         u l-Kummissjoni li ebda wieħed minn dawk l-interessi ma jiġu ssodisfatti jekk l-importatur parallel jiġi mitlub jidentifika
         l-Istat tal-esportazzjoni. 
      
      48.      Wellcome jargumenta li informazzjoni bħal din hija meħtieġa sabiex il-proprjetarju tat-trade mark ikun f’pożizzjoni jivverifika
         jekk l-ippakkjar mill-ġdid huwiex verament neċessarju. Huwa biss jekk ikun jaf liema hu l-Istat tal-esportazzjoni li jkun
         jista’ tivverifika jekk l-uniċi daqsijiet tal-pakketti li fihom il-prodott hu disponibbli huma differenti mid-daqsijiet tal-pakketti
         permessi fl-Istat tal-importazzjoni. 
      
      49.      Jien mhux konvinta b’dan l-argument. Il-Qorti tal-Ġustizzja ikkonstatat fis-sentenza Bristol-Myers Squibb li “[f]ejn, skont
         ir-regoli u l-prattiċi fis-seħħ fl-Istat Membru ta’ importazzjoni, il-proprjetarju tat-trade mark juża’ ħafna daqsijiet differenti
         ta’ imballaġġ f’dak l-Istat, it-tisjib li wieħed minn dawk id-daqsijiet jiġi wkoll mqiegħed fis-suq fl-Istat Membru ta’ l-esportazzjoni
         mhuwiex biżżejjed biex jiġġustifika l-konklużjoni li l-ippakkjar mill-ġdid mhuwiex meħtieġ. Il-qsim tas-swieq ikun jeżisti
         jekk l-importatur seta’ jbiegħ il-prodott f’parti biss tas-suq [għal dak il-prodott] (28).” 
      
      50.      Konsegwentement, il-fatt li l-uniċi daqsijiet ta’ pakketti li fih il-prodott huwa disponibbli fl-Istat tal-esportazzjoni huma
         differenti mid-daqsijiet ta’ pakketti permessi fl-Istat ta’ importazzjoni mhuwiex konklużiv. Anki jekk id-daqs “korrett” tal-pakkett
         jeżisti fl-Istat ta’ esportazzjoni, dan mhux neċessarjament ifisser li taħt l-ebda ċirkustanza ma jista’ l-importatur jippakkja
         mill-ġdid. 
      
      51.      Paranova tissottometti li, jekk l-importatur parallel kien meħtieġ li jagħti notifika minn qabel lill-proprjetarju tat-trade
         mark dwar l-Istat ta’ esportazzjoni, dan jagħmilha possibbli għall-proprjetarju tat-trade mark li jimponi kwoti fuq il-provvista
         tal-prodotti farmaċewtiċi tiegħu f’dak l-Istat, li jxekklu l-kompetizzjoni. 
      
      52.      Fis-16 ta’ Settembru 2008 il-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza f’Sot. Lélos Kai Sia (29). Il-Qorti ddeċidiet li għalkemm l-Artikolu 82 KE japplika għall-prattiċi ta’ kumpannija tal-farmaċewtika f’pożizzjoni dominanti
         mmirati biex jevitaw l-esportazzjoni parallela kollha minn Stat Membru wieħed għal Stati Membri oħrajn, dik il-kumpannija
         għandha madankollu tkun f’pożizzjoni li tieħu miżuri li huma raġonevoli u proporzjonati mal-bżonn li tipproteġi l-interessi
         kummerċjali tagħha stess. (30) Jista’ jiġi nnotat li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fis-sentenza Loendersloot (li ovvjament, ma kinitx tikkonċerna l-farmaċewtiċi),
         li, fejn jiġi stabbilit li ġew applikati numri ta’ identifikazzjoni mill-proprjetarju tat-trade mark għall-imballaġġ jew twaħħil
         ta’ tikketti tal-prodotti tad-ditta tiegħu għal skopijiet li huma leġittimi mill-perspettiva tad-dritt Komunitarju (bħal pereżempju
         biex tikkonforma ma’ obbligu legali, sabiex tiffaċilita s-sejħa lura ta’ prodotti difettużi jew biex tiġi miġġielda l-falsifikazzjoni),
         iżda jiġu użati wkoll mill-proprjetarju tat-trade mark biex ikun jista’ jiskopri n-nuqqasijiet fl-organizzazzjoni tal-bejgħ
         tiegħu u b’hekk jiġġieled il-kummerċ parallel fil-prodotti tiegħu, huwa taħt id-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni
         li dawk impenjati fil-kummerċ parallel għandhom ifittxu l-protezzjoni kontra azzjoni ta’ dan l-aħħar tip (31).
      
       Raġunijiet preċiżi għall-ippakkjar mill-ġdid
      53.      Fir-rigward ta’ dak li ġie sostnut li n-notifika minn qabel tal-importatur parallel lill-proprjetarju tat-trade mark għandha
         tagħti r-raġunijiet preċiżi għall-ippakkjar mill-ġdid, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fis-sentenza Boehringer II li huma
         l-importaturi paralleli li għandhom jagħtu prova tal-eżistenza tal-ħames kundizzjonijiet tal-BMS. (32)
      
      54.      L-ewwel waħda minn dawk il-kundizzjonijiet (kif irriformulata mill-Qorti tal-Ġustizzja f’Boehringer II) hija li d-dipendenza
         fuq id-drittijiet tat-trade marks mill-proprjetarju sabiex jopponi t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti ppakkjati mill-ġdid taħt
         dik it-trade mark tikkontribwixxi għat-tqassim artifiċjali tas-swieq bejn l-Istati Membri. 
      
      55.      Hija ġurisprudenza stabbilita li, fejn proprjetarju ta’ trade mark jiddependi fuq id-drittijiet tat-trade mark tiegħu biex
         iżomm importatur parallel milli jippakkja mill-ġdid fejn dan ikun meħtieġ biex il-prodotti farmaċewtiċi kkonċernat ikun jista’
         jitqiegħed fis-suq fl-Istat tal-importazzjoni, dan jikkontribwixxi għat-tqassim artifiċjali tas-swieq bejn l-Istati Membri,
         kontra d-dritt Komunitarju. L-oppożizzjoni tal-proprjetarju tat-trade mark għall-ippakkjar mill-ġdid mhijiex iġġustifikata
         jekk din ixxekkel l-aċċess effettiv tal-prodott importat fis-suq ta’ dak l-Istat (33).
      
      56.      Għalhekk, l-ewwel nett, huwa l-importatur parallel li għandu jagħti prova li d-dipendenza fuq id-drittijiet tat-trade mark
         mill-proprjetarju sabiex jopponi t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tad-ditta ppakkjati mill-ġdid tikkontibwixxi għat-tqassim
         artifiċjali tas-swieq bejn Stati Membri u, it-tieni nett, dipendenza bħal din se tikkontribwixxi għat-tqassim artifiċjali
         tas-swieq fejn l-ippakkjar mill-ġdid huwa meħtieġ biex jinkiseb aċċess effettiv għas-suq. 
      
      57.      Il-konklużjoni tidher li huwa inevitabbli li huwa l-importatur parallel li għandu jagħti prova tan-neċessità. 
      
      58.      Madankollu, dik il-konklużjoni toriġina mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja żviluppata b’risposta għad-domandi magħmula
         fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji li diġà ngħataw bidu. Mhuwiex ovvju għalija li din tista’ tiġi użata biex tifrex l-iskop
         tad-dmir tal-importatur parallel li jagħti notifika minn qabel lill-proprjetarju tat-trade mark tal-intenzjoni tiegħu li jqiegħed
         fis-suq prodott ippakkjat mill-ġdid. 
      
      59.      Minbarra dan, nirrepeti li huwa ċar mis-sentenza Boehringer II li l-kundizzjoni li l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott farmaċewtiku
         ikun neċessarju hija mmirata biss għall-fatt tal-ippakkjar mill-ġdid u mhux għall-mod u l-istil tal-ippakkjar mill-ġdid.
      
      60.      Fil-fehma tiegħi, huwa l-importatur parallel li għandu jagħti lill-importatur parallel biżżejjed informazzjoni, f’biżżejjed
         dettall, biex juri n-neċessità. L-importatur parallel jista’ jagħmel dan, skont iċ-ċirkustanzi, bi kwalunkwe taħlita ta’ informazzjoni
         li tkun turi, oġġettivament, li l-ippakkar mill-ġdid huwa meħtieġ sabiex hu jkun jista’ jqiegħed fis-suq il-prodotti fl-Istat
         ta’ importazzjoni. L-informazzjoni li l-importatur parallel jagħti lill-proprjetarju tat-trade mark tkun tifforma l-bażi legali
         tal-każ tiegħu. 
      
      61.      Għalhekk huwa l-proprjetarju tat-trade mark li għandu jiddeċidi jekk jaċċettax, abbażi tal-informazzjoni pprovduta, li l-ippakkjar
         mill-ġdid huwa neċessarju, jew jieħux proċeduri legali kontra l-importatur parallel bil-ħsieb li jżommu milli jqiegħed fis-suq
         il-prodotti ppakkjati mill-ġdid. F’każ li l-proprjetarju tat-trade mark jibda l-proċeduri legali, jekk l-importatur parallel
         ikunx għamel il-każ tiegħu jew le dwar in-neċessità jkun jiddependi fuq il-piż probatorju tal-materjal ipprovdut lill-proprjetarju
         tat-trade mark. L-importatur parallel m’għandux f’dak l-istadju jitħalla jbiddel il-pożizzjoni tiegħu. 
      
      62.       Jekk il-qorti nazzjonali li tkun qed tisma’ proċeduri bħal dawn issib li n-neċessità tkun ġiet oġġettivament ipprovata, din
         mhijiex se tipprojbixxi lill-importatur parallel milli jqiegħed fis-suq il-prodotti ppakkjati mill-ġdid. Jekk, min-naħa l-oħra,
         l-importatur parallel ma tax prova tan-neċessità, il-qorti nazzjonali toħroġ din il-projbizzjoni.
      
       Konklużjoni
      63.      Għar-raġunijiet li jiena semmejt iktar ‘il fuq, jiena tal-fehma li d-domandi magħmula mill-Oberster Gerichtshof, l-Awstrija,
         għandhom jingħatalhom risposti kif ġej:
      
      (1)      Fejn importatur parallel ta’ prodotti farmaċewtiċi jippakkja mill-ġdid il-prodotti f’imballaġġ ġdid għar-raġuni li l-ippakkjar
         mill-ġdid huwa neċessarju biex il-prodott jitqiegħed fis-suq fl-Istat Membru ta’ importazzjoni, il-legalità tal-imballaġġ
         ġdid għandha titkejjel biss skont jekk hijiex tali li tikkawża dannu lir-reputazzjoni tat-trade mark u tal-proprjetarju tagħha.
         
      
      (2)      F’ċirkustanzi bħal dawn, l-importatur parallel, sabiex iwettaq l-obbligu tiegħu ta’ notifika minn qabel taħt l-Artikolu 7
         tad-Direttiva dwar it-trade marks kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja, għandu jagħti lill-proprjetarju tat-trade mark
         informazzjoni li turi oġġettivament li l-ippakkjar mill-ġdid kien neċessarju. Din l-informazzjoni tista’, iżda mhux meħtieġ
         li din neċessarjament, tinkludi l-identifikazzjoni tal-Istat Membru ta’ esportazzjoni.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	L-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar
         it-trade marks (ĠU L 40, p. 1).
      
      3 	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-23 ta’ April 2002, Boehringer Ingelheim et, (C-143/00, Ġabra p. I-3759).
      
      4 	Sentenza tas-26 ta’ April 2007, Boehringer Ingelheim et, (C-348/04, Ġabra p. I-3391).
      
      5 –	Konformi mal-Artikolu 65(2) ta’, u punt 4 tal-Anness XVII għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea tat-2 ta’ Mejju 1992
         (ĠU 1994 L 1, p. 3), l-Artikolu 7(1) għandu jiġi moqri għall-iskopijiet tal-Ftehim bil-kliem oriġinali “fil-Komunità” mibdula
         b’“f’Parti Kontraenti”.  
      
      6 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Lulju 1996, Bristol-Myers Squibb et vs Paranova, (sentenzi magħquda C-427/93, C-429/93 u C-436/93, Ġabra p. I-3457, punt 41).
      
      7 –	Iktar dettalji tal-proċeduri li wasslu għaż-żewġ sentenzi Boehringer jistgħu jinstabu f’punti 21 sa 27 tal-Konklużjonijiet
         tiegħi f’Boehringer II.
      
      8 –	Fil-fatt hija l-proprjetarja ta’ żewġ trade marks verbali distinti u ta’ trade mark figurattiva u verbali, iżda xejn mhuwa
         differenti fir-rigward tan-numru jew it-tip ta’ trade mark. 
      
      9 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Novembru 1997, Loendersloot vs Ballantine & Son et, (C-349/95, Ġabra p. I-6227, punt 46).
      
      10 –	Punt 55.
      
      11 –	Ara l-punt 11.
      
      12 –	Punt 38.
      
      13 –	Punt 38.
      
      14 –	Punt 9.
      
      15 –	Punt 46.
      
      16 –	Punt 38.
      
      17 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-23 ta’ April 2002, Merck, Sharp & Dohme,(C-443/99, Ġabra I-3703).
      
      18 –	Sentenza tat-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Ottubru 1999, Upjohn, (C-379/97, Ġabra I-6927).
      
      19 –	Punti 41 sa 45, enfasi miżjud.
      
      20 –	Iċċitata fin-nota tal-qiegħ 17. 
      
      21 –	Punt 22, emfażi miżjud.
      
      22 –	Punt 33 u d-dispożittiv.
      
      23 –	Sentenza Boehringer II, iċċitata iktar ’il fuq, punt 37.
      
      24 –	Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-23 ta’ Mejju 1978, Hoffmann-La Roche vs Centrafarm, (102/77, Ġabra p. 1139, punt 12).
      
      25 –	Punt 78.
      
      26 –	Punt 62.
      
      27 –	Punt 78.
      
      28 –	Punt 54. L-aħħar żewġ kelmiet fil-verżjoni Ingliża huma “is-suq tiegħu”. Madankollu huwa ċar mill-verżjoni Franċiża tas-sentenza
         finali (“En effet, il existerait un cloisonnement des marchés si l'importateur ne pouvait commercialiser le produit que sur
         une partie limitée du marché de celui-ci”) li t-test kif muri hawn fuq huwa traduzzjoni korretta. 
      
      29 –	Kawżi maqgħuda C-468/06 sa C-478/06, Ġabra p. I-7139. Ara wkoll il-Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Colomer ppreżentati
         fl-1 April 2008. Fis-sentenza Syfait [sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-31 ta’ Mejju 2005, (C-53/03, Ġabra p. I-4609)],
         , li ssollevat kwistjonijiet simili, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li r-rinviju kien inammissibbli u għalhekk ma ddeċidietx
         dwar id-domandi rrinvjati. Il-Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jacobs tat-28 ta’ Ottubru 2004, b’kuntrast ma’ dan, ittrattaw
         dwar is-sustanza, b’tali mod li pprevedew is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-Kawża Sot. Lélos Kai Sia. 
      
      30 –	Ara l-punti 66 sa 69 tas-sentenza Sot. Lélos Kai Sia, ċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 29.
      
      31 –	Punti 41 sa 43.
      
      32 –	Punti 52 u 54 u d-dispożittiv.
      
      33 –	Punti 45 u 46 tas-sentenza Boehringer I.