CELEX: 31984R3284
Language: da
Date: 1984-11-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3284/84 af 23. november 1984 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

Nr. L 307 / 22                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               24. 11 . 84
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3284/84
                                                     af 23 . november 1984
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
                       franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende                                        Artikel 1
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                   1.     Der foretages salg af ca. :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   a) 2 000 tons udbenet oksekød, som det franske
Det danske, franske og det irske interventionsorgan                   interventionsorgan ligger inde med, og som er over­
ligger inde med et stort lager udbenet interventions­                 taget før den 1 . april 1984,
oksekød ; på grund af de store omkostninger, der er                b) 3 100 tons udbenet oksekød, som det irske
forbundet hermed, bør det undgås at forlænge                            interventionsorgan ligger inde med, og som er
oplagringen af kødet ; produkterne kan afsættes i visse                 overtaget før den 1 . oktober 1983,
tredjelande ;                                                      c) 800 tons udbenet oksekød, som af det danske
                                                                       interventionsorgan var oplagret inden den 1 . marts
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­             1984.
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 985/ 81 (2) ;                                            Dette kød skal udføres .
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (')              Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
kan der for de produkter, som et interventionsorgan                (EØF) nr. 985/81 .
ligger inde med, og som er oplagret uden for den
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er                  2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                     bilag I.
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­                3 . Der kan indhentes oplysninger om mængder og
ning (EØF) nr. 1 805/77 (4) fastsættes metoden til                 oplagringssted på de adresser, der anført i bilag II .
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
                                                                                           Artikel 2
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder
uden videre for disse produkter ;
                                                                   Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en             lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 260 ECU/ 100 kg.
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød ;                                                                   Artikel 3
det bør præciseres, at i betragtning af de priser, der er          Der ydes ikke eksportrestitutioner til stykker anført i
fastsat i forbindelse med dette salg med henblik på at             2b) og 3b) i bilag I, som sælges i henhold til denne
muliggøre afsætningen af visse stykker, skal der ikke              forordning.
ved udførsel af disse stykker ydes de restitutioner, der
periodisk fastsættes for oksekød ;
                                                                                           Artikel 4
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2604/84 ( ?) skal
ophæves ;                                                          Forordning (EØF) nr. 2604/84 ophæves.
 ') EFT  nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.                                             Artikel 5
 2) EFT  nr. L 99 at 10 . 4. 1981 , s . 38 .
 ') EFT  nr. L  128 af 24. 5 . 1977 , s . 1 .
 4) EFT  nr. L  198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .                      Denne forordning træder i kraft den 26 . november
 n EFT nr. L 244 af 14. 9 . 1984, s . 18 .                          1984.
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 307/ 23
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 23. november 1984.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   Poul DALSAGER
                                                             Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 307/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        24. 11 . 84
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
               Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
               πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (:) — Selling prices expressed in ECU per
               tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
1 . FRANCE                             2 . IRELAND                          3 . DANMARK                   Ungtyre 1       Stude 1
    Filet                       7 000      a) Fillets              9 300        a) Mørbrad med
    Faux filet                  3 700         Striploins           5 400           bimørbrad                  7 600        7 400
    Tende de tranche            3 500         Insides              3 170           Filet med entrecôte
    Semelle                     2 900         Outsides             3 120           og tyndsteg                3 900        3 700
    Tranche grasse              3 200         Knuckles             3 120           Inderlår med kappe         3 200        3 000
    Rumsteak                    3 000         Rumps                3 200           Tykstegsfilet med
    Bavette                     3 000         Cube rolls           4 100           kappe                      3 300        3 100
    Entrecôte                   3 400      b) Shins and shanks     1 100           Klump med kappe           3 100         2 900
    Boule de macreuse           2 900         Shanks               1 100           Yderlår med
    Jarret                      1 200         Shins                1 100           lårtunge                   3 100        2 900
    Boule de gîte               2 900         Plates and flanks      700        b) Bryst og slag                800          800
    Gîte à la noix              2 900         Forequarters         1 400           Øvrigt kød af
                                              Flanks                 700           forfjerdinger              1 200        1 200
                                              Plates                 700
               (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                   mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                   1805 / 77 .
               (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                   digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                   Nr. 1805/77 angepaßt.
               (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                   κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                   προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
               (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                   for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                   (EEC) No 1805/77 .
               (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                   tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                   n 0 1805 / 77 .
               (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                   detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                    1805 / 77 .
               (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                   produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                   lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
               (:) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1 , i forordning
                   (EØF) nr. 2173 /79 .
               (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr . 2173 / 79 .
               (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνά με τις διατάξεις του
                   άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
               (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                   lation (EEC) No 2173/79 .
               (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                   règlement (CEE) n0 2173 /79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                   mento (CEE) n . 2173/79 .
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                   ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 307/25
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118