CELEX: 31980R3392
Language: it
Date: 1980-12-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3392/80 della Commissione, del 23 dicembre 1980, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

N. L 356/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30 . 12 . 80
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3392/80 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 23 dicembre 1980
                   relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                chiesto la fornitura dei quantitativi di latte scremato
                                                                      in polvere parimenti indicati nell'allegato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      considerando che è pertanto opportuno procedere a
europea,
                                                                      tali forniture in conformità del regolamento (CEE) n .
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                   303/77 della Commissione, del 14 febbraio 1977 , re­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                  cante modalità generali d'applicazione per la forni­
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                 tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                di aiuto alimentare (6), modificato da ultimo dal rego­
mento (CEE) n . 1761 /78 (J), in particolare l'articolo               lamento (CEE) n. 1488 /79 (7); che è necessario preci­
7, paragrafo 5 ,                                                      sare i termini e le modalità di consegna, nonché la
                                                                      procedura che gli organismi d'intervento devono ap­
visto il regolamento (CEE) n. 827/78 del Consiglio,                   plicare per determinare le relative spese ;
del 25 aprile 1978 , che stabilisce le norme generali re­
lative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel               considerando che le misure previste nel presente rego­
quadro del programma di aiuto alimentare per il                       lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
1978 , a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi                 stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
specializzati (J), in particolare l'articolo 6,
visto il regolamento (CEE) n. 937/79 del Consiglio,                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'8 maggio 1979, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il                                                   Articolo 1
1979, a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi
specializzati (4), in particolare l'articolo 6,                       Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­
                                                                      dono affinché si proceda, in conformità del regola­
visto il regolamento (CEE) n. 1310/80 del Consiglio,                  mento (CEE) n. 303/77, alla fornitura di latte scre­
del 28 maggio 1980 che stabilisce le norme generali                   mato in polvere a titolo di aiuto alimentare alle con­
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel             dizioni specificate nello stesso allegato.
quadro del programma di aiuto alimentare per il
1980, a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi
specializzati (5), in particolare l'articolo 6,                                                    Articolo 2
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto                    Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
alimentare adottati con i regolamenti citati nell'alle­                successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
gato, taluni paesi terzi ed organismi beneficiari hanno                ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1980.
                                                                                             Per la Commissione
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                   Vicepresidente
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
O   GU   n. L 204 del 28 . 7. 1978 , pag. 6.
(J) GU   n. L 115 del 27.  4. 1978, pag.  1.
(4) GU   n. L 119 del 15 . 5. 1979, pag.  1.                           (•) GU n . L 43 del 15 . 2 . 1977, pag. 1 .
O   GU   n. L 134 del 31 . 5. 1980, pag.  10.                          (') GU n. L 181 del 18 . 7. 1979, pag. 20.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 356 / 17
                                                            ALLEGATO 0)
           Designazione della partita                A                                    B                                C
  1 . Regolamenti del Consìglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                            (CEE) n. 937/ 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                             (CEE) n. 938 /79
  2 . Beneficiario
                                                                                        India
  3 . Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita           2 000 t O                           2 000 t (5)                           500 t
  5. Organismo d'intervento incari­                                                   Tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                      Scorte d'intervento (immagazzinato dopo il 1° settembre 1980)
      in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio
      particolari (J)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food aid programme of the European
                                                                             Economie Community /»
                                                                                     seguito da
                                                 «Bombay»               |            «Calcutta»           |             «Madras»
 9. Termine di consegna                                                     Consegna in febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna                   Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario (')
1 1 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                      Gara
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                             12 gennaio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12, il :
 ---pagebreak--- N. L 356 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   30 . 12 . 80
           Designazione della partita                      D                                            E
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 937/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n. 938 /79
 2 . Beneficiario
                                                                                 India
 3 . Paese di destinazione/
 4. Quantitativo totale della partita                  i 000 t o                                     i 000 t o
 5. Organismo d'intervento incari­                                             Tedesco
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                   Scorte d'intervento (immagazzinato dopo il 1° ottobre 1980)
      in polvere (2)
                                                     »
 7. Caratteristiche e/o imballaggio
      particolari (J)
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food aid programme of the
                                                                  European Economie Community /»
                                                                              seguito da
                                                       «Bombay»                    |                « Calcutta»
 9. Termine di consegna                                                Consegna in marzo 1981
10. Fase e luogo di consegna             Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario (')
11 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­           \
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                              Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                     12 gennaio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 356 / 19
           Designazione de la partita                            F                                                G
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                          (CEE) n. 1310 /80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                           (CEE) n.   1311 / 80
  2 . Beneficiario
                                          1i               Sierra Leone
                                                                                                               UNHCR
  3 . Paese di destinazione                                                                                   Zimbabwe
  4. Quantitativo totale della partita                       i 000 t o                                            500 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                      Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                     Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (J)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                Tenore vitamina A : almeno 5 000 UI/ 100 g
      particolari (')                                               Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                                  Indicazione sui sacchi delia data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio            «Skimmed-milk powder enriched with               «Skimmed-milk powder enriched with
                                             vitamins A and D / Gift of the Euro­             vitamins A and D / Gift of the Euro­
                                             pean Economie Community to Sierra                pean Economie Community / For free
                                                  Leone / For free distribution»              distribution / UNHCR assistance in
                                                                                                              Zimbabwe»
 9 . Termine di consegna                                                     Imbarco nel febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna                 Porto di sbarco Freetown (deposito su                 Reso distinazione Salisbury (*)
                                                        banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario        The National Authorising Officer, Of­            The representative, UNHCR Branch
      incaricato della presa in conse­       fice of the First Vice-President, Tower          Office in Zimbabwe, PO Box 4565, Sa­
      gna o                                       Hill , PO Box 1402 , Freetown               lisbury, Zimbabwe, (telex : 4608 RH
                                                                                                  Salisbury, tel. 793274 — 793275)
12. Procedura da applicare per de­                                                     Gara
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                             12 gennaio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 356 / 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 12 . 80
            Designazione della partita                       H                                              I
   1 . Regolamenti del Consiglio
        applicati :
        a) fondamento giuridico                                   (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
        b) assegnazione                                                     (CEE) n. 1311 / 80
  2 . Beneficiario
                                                                                Comores
  3 . Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita                     100 t                                            100 t
  5. Organismo d'intervento incari­                                             Francese
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                              Acquisto sul mercato della Comunità
       in polvere (')
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                           Tenore vitamina A : almeno 5 000 UI/ 100 g
       particolari (J)                                          Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                             Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8. Iscrizioni sull'imballaggio         «Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de la Communauté économique européenne
                                                                aux Comores / Pour distribution gratuite»
  9. Termine di consegna                            Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 gennaio 1981
10. Fase' e luogo di consegna            Porto di sbarco Moroni (deposito su             Porto di sbarco Mutsamudu (deposito
                                                   banchina o alleggio)                           su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario    Ministère de l'économie, des finances et du pian, Service de la gestion des aides inter­
       incaricato della presa in conse­             nationales, Moroni, Grande Comore (telex : 219 MAERFIC KO)
       gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                         Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                              "
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 356 / 21
          Designazione della partita                           K                                             L
  1 . Regolamenti de! Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1311 / 80
 2 . Beneficiario
                                          l                                        Comores
 3 . Paese di destinazione
 4. Quantitativo totale della partita                         100 t                                           100 t
 5". Organismo d'intervento incari­                     dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                   Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (J)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                              Tenore vitamina A: almeno 5 000 UI/ 100 g
      particolari (J)                                              Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                                Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio           «Lait écrémé en poudre vitamine / Don de la Communauté économique européenne
                                                                   aux Comores / Pour distribution gratuite»
  9. Termine di consegna                                                   Imbarco nel febbraio 1981
10. Fase e luogo di consegna                Porto di sbarco Moroni (deposito du             Porto di sbarco Mutsamudu (deposito
                                                      banchina o alleggio)                           su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario       Ministère de l'économie, des finances et du pian, Service de la gestion des aides inter­
      incaricato della presa in conse­                 nationales, Moroni, Grande Comore (telex : 219 MAERFIC KO)
      gna o
12. Procedura da applicare per de­                                                   Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                          12 gennaio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 356/22                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30 . 12 . 80
           Designazione della partita                        M                                            N
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                       (CEE) n. 1311 / 80
 2 . Beneficiario
                                                                                 Guyana
 3 . Paese di destinazione
                                                           200 t                                          300 t
 4. Quantitativo totale della partita
 5. Organismo d'intervento incari­                         Belga                      . Dipenderà dall'applicazione della pro­
      cato della fornitura                                                                      cedura di cui al punto 12
 6. Provenienza del latte scremato                                Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (*)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                            Tenore vitamina A: almeno 5 000 UI/ 100 g
      particolari (J)                                          Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                             Indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Skimmed milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                                                   Economie Community to Guyana»
 9. Termine di consegna                  Consegna il più presto possibile e al                 Consegna nel febbraio 1981
                                              più tardi il 15 gennaio 1981
10. Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                 Trattativa privata                                     Gara
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                                                12 gennaio 1981
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12, il :
 ---pagebreak--- 30 . 12. 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 356 / 23
           Designazione della partita                         O                                                P
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 937/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                 (CEE) n. 938 /79 (riserva generale)
 2. Beneficiario                                                            Catholic Relief Service
 3 . Paese di destinazione                                                           Haiti
 4. Quantitativo totale della partita                        250 t                                             250 t
 5. Organismo d'intervento incari­                                                  Belga
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                              Tenore vitamina A : almeno 5 000 UI/ 100 g
      particolari (')                                             Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                               Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio           «Lait écrémé en poudre enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté écono­
                                                 mique européenne / Destiné à la distribution gratuite en Haiti / Cathwel /»
                                                                                  seguito da
                                                    «6132 / Port au Prince»             |           «6133 / port au Prince»
 9. Termine di consegna                                Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 gennaio 1981
10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario (')
1 1 . Rappresentante del beneficiario       Cebemo, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 Den Haag (telex 34278
      incaricato della presa in conse­                                   CEMEC NL ; tel .: 244594)
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 356/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 12 . 80
            Designazione della partita                          Q                                              R
   1 . Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a) fondamento giuridico               (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)               (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
       b) assegnazione                                 (CEE) n. 1311 / 80                                (CEE) n. 828 /78
  2 . Beneficiario                                            PAM
                                                                                                          Guinea Bissau
  3 . Paese di destinazione                                Camerun
  4. Quantitativo totale della partita                         60 t                                            150 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                               Francese
       cato della fornitura
  6. Provenienza del latte scremato                     Scorte d'intervento (immagazzinato dopo il 1° febbraio 1980)
       in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio
       particolari (5)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          «Cameroon 773 exp / Skimmed milk                «Leite desnatado en pó / Dom da Co­
                                           powder non enriched / Douala / Gift             munidade Econòmica Europeia à Repu­
                                           of the European Economie Communi­                         blica de Guiné-Bissau »
                                           ty / Action of World Food Program­
                                                              me »
  9. Termine di consegna                   Consegna il più presto possibile e al           Imbarco il più presto possibile e al più
                                                 più tardi il 15 gennaio 1981                       tardi il 15 gennaio 1981
1 0. Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente              Porto d'imbarco Bissau (deposito su
                                           regolari collegamenti con il paese de­                     banchina o alleggio)
                                                           stinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                                      Commissariado de Estado industria et
       incaricato della presa in conse­                                                       artesanato, Caixa postai 85 , Bissau
       gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte , alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 356 / 25
           Designazione della partita              S                                      T                                  U
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                         [CEE) n. 937/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                           (CEE) n. 938 /79
  2 . Beneficiario                      ONG (SOS Boites de lait)           ONG (Caritas germanica)              ONG (World Council of
                                                                                                                          Churches)
  3 . Paese di destinazione                      India                             Portogallo                               Kenia
  4. Quantitativo totale della partita            45 t                                  150 t                                80 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                 Tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (J)
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio                             Tenore vitamina A : almeno 5 000 UI/ 100 g
      particolari (J)                                              Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                                Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio               O (")                     «Leite desnatado em pó com            «Skimmed milk powder en­
                                                                          vitaminas A e D / Dom da              riched with vitamins A and
                                                                          Comunidade económica eu­              D / Gift of the European
                                                                          ropeia / Destinado à distri­          Economie Community / For
                                                                          buito gratuita em Portugal /          free distribution in Kenya /
                                                                          Caritas / 5442 / Lisboa» (")          WCC / 5719 / Mombasa»
                                                                                                                              n
  9. Termine di consegna                             Consegna il più rapidamente possibile e al più tardi il 31 gennaio 1981
10. Fase e luogo di consegna                  Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario  Cebemo, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag (telex 34278 CEMEC
      incaricato della presa in conse­                                        NL, tel . 24 45 94) (')
      gna ( 4)
12 . Procedura da applicare per de­                                             Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12, il :
 ---pagebreak--- N. L 356/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30 . 12 . 80
            Designazione della partita                                               V
   1 . Regolamenti del Consiglio
        applicati :
        a) fondamento giuridico                                   (CEE) n. 937/79 (programma 1979)
        b) assegnazione                                            (CEE) n. 938 /79 (riserva generale)
  2 . Beneficiario
                                                                                     Perù
  3 . Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita                                               500 t
  5. Organismo d'intervento incari­                  Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                              Acquisto sul mercato della Comunità
       in polvere (*)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                          Tenore vitamina A : almeno 5 000 UI/ 100 g
       particolari (J)                                         Tenore vitamina D : almeno 500 UI/ 100 g
                                                            Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Leche en polvo con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad económica euro­
                                                                pea a Perù / Para distribución gratuita»
  9 . Termine di consegna                                              Imbarco nel febbraio 1 98 1
1 0. Fase e luogo di consegna                           Porto di sbarco Callao (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario     Oficina nacional de apoyo alimentario, Natalio Sanchez, 220 Piso 14, Lima, Perù
       incaricato della presa in conse­                                      (tel .: 24 64 93)
       gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                  Gara
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                      12 gennaio 1981
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 356 / 27
                                                                 Note
               ') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato della Gazzetta ufficiale delle Comunità euro­
                  pee n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento
                  interessati, nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12.
               J) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                  delle Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di gia­
                  cenza .
               J) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 625/78 ; vedi articolo 6, para­
                  grafo 2 del regolamento (CEE) n. 303/77.
               4) Unicamente in caso di consegna «nel porto di sbarco» e «reso destinazione»; vedi articoli 5 e
                  13 , paragrafo 1 , ultimo trattino del regolamento (CEE) n. 303/77.
               5) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                  bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee edizione C, nel quale sono altresì precisati i magazzini
                  nei quali il prodotto è immagazzinato.
               *) La fornitura risulta effettuata e i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i
                  prodotti hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per
                   a consegna.
               7) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell'ambito di
                  una gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t (vedi
                  articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77).
               *) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY ADDRESS :
                  a) destinatario ;
                  b) M. Von Arnim,
                      c/o UNHCR,
                      palais des Nations,
                      CH - 1211 Genève 10
                      (telex 27492 HCR CH)».
                  L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                  M. Von Arnim ,
                  c/o UNHCR,
                  palais des Nations,
                  CH - 1211 Genève 10 .
              C) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un cer­
                  tificato sanitario, redatto nella lingua da essi indicata, per ciascun quantitativo parziale.
                  L'aggiudicatario trasmette a :
                  MM. M. H. Schutz BV,
                  Insurance Brokers,
                  Blaak 16,
                  NL - 3011 TA Rotterdam,
                  all'atto della consegna, una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo
                  parziale.
             (,0) Dicitura sull'imballaggio :
                  «Skimmed milk powder enriched with vitamins A and D/Gift of the European Economic Com­
                  munity/For free distribution in India/SBL/» seguita da :
                  — per 10 tonnellate : «50908 /Calcutta»,
                  — per 5 tonnellate : «50909/Cochin»,
                  — per 20 tonnellate : «5091 O/Calcutta»,
                  — per 10 tonnellate : «5091 1 /Calcutta».
             (") L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, all'atto della consegna, un certifi­
                  cato di qualità redatto in inglese.
             (") L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, all'atto della consegna, un certifi­
                   cato d'origine redatto in portoghese.
             (") L'aggiudicatario deve fornire il prodotto su palette, le cui dimensioni gli saranno comunicate
                  direttamente dal rappresentante dei beneficiari ; ciascuna delle palette reca 40 sacchi legati me­
                  diante reggetta di plastica e sotto rivestimento di plastica.