CELEX: C2000/034/06
Language: sv
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 21 oktober 1999 i mål C-430/98: Europeiska gemenskapernas kommission mot Storhertigdömet Luxemburg ("Fördragsbrott — Direktiv 94/45/EG — Underlåtenhet att införliva inom den föreskrivna fristen")

5.2.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 34/3

1) Artikel 36.3 i rådets förordning (EEG) nr 222/77 av den              H. Ragnemalm, referent; generaladvokat: P. Léger; justitiesekre-
   13 december 1976 om gemenskapstransitering, i dess lydelse           terare: R. Grass) har den 21 oktober 1999 avkunnat dom i mål
   enligt rådets förordning (EEG) nr 474/90 av den 22 februari          C-391/98: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
   l990 för att avskaffa överlämnande av transiteringsintyg vid         M. Condou-Durande) mot Republiken Grekland (ombud:
   överskridande av en inre gräns inom gemenskapen, jämförd med         N. Dafniou och I. Chalkias), angående en talan om fastställelse
   artikel 11a.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 1062/87            av att Republiken Grekland har underlåtit att uppfylla sina
   av den 27 mars 1987 om tillämpningsföreskrifter och bestäm-          skyldigheter enligt rådets direktiv 93/43/EEG av den 14 juni
   melser för att förenkla reglerna om gemenskapstransitering, i        1993 om livsmedelshygien (EGT L 175, s. 1; svensk specialut-
   dess lydelse enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1429/90        gåva, område 13, volym 24, s. 126), genom att inte inom den
   av den 29 maj 1990 skall tolkas så, att den medlemsstat som          föreskrivna fristen anta de lagar och andra författningar som
   avgångskontoret tillhör är behörig att debitera importtullarna       är nödvändiga för att följa detta direktiv. Domslutet i denna
   endast om nämnda medlemsstat har underrättat den huvudan-            dom har följande lydelse:
   svarige om att han har tre månader på sig för att framlägga
   bevis för på vilken plats överträdelsen eller oegentligheten         1) Republiken Grekland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
   verkligen begicks och detta bevis inte har lämnats vid utgången         enligt rådets direktiv 93/43/EEG av den 14 juni 1993 om
   av den tidsfristen.                                                     livsmedelshygien genom att inte inom den föreskrivna fristen
                                                                           anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
2) Artikel 36.3 tredje stycket i förordning nr 222/77, i dess lydelse      följa direktivet.
   enligt förordning nr 474/90, skall tolkas så, att den inte skall
   tillämpas i fall då den medlemsstat som avgångskontoret tillhör      2) Republiken Grekland skall ersätta rättegångskostnaderna.
   har indrivit tullarna för varor som hänförts till förfarandet för
   gemenskapstransitering, utan att ha gett den huvudansvarige
   någon tidsfrist för att framlägga bevis för på vilken plats          (1) EGT C 397, 19.12.1998.
   överträdelsen eller oegentligheten verkligen begicks — enligt
   kraven i artikel 11a.2 andra stycket i förordning nr 1062/87, i
   dess lydelse enligt förordning nr 1429/90 —, och återbetalning-
   en av de obehörigen indrivna tullarna är i så fall inte beroende
   av att de tullar som den huvudansvarige skall betala har erlagts
   i den medlemsstat där överträdelsen begicks.

(1) EGT C 278, 5.9.1998.                                                                      DOMSTOLENS DOM

                                                                                              (sjätte avdelningen)

                                                                                           av den 21 oktober 1999

                     DOMSTOLENS DOM                                     i mål C-430/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                  mot Storhertigdömet Luxemburg (1)
                      (sjätte avdelningen)
                                                                        (”Fördragsbrott — Direktiv 94/45/EG — Underlåtenhet att
                    av den 21 oktober 1999                                       införliva inom den föreskrivna fristen”)

i mål C-391/98: Europeiska gemenskapernas kommission                                             (2000/C 34/06)
              mot Republiken Grekland (1)

(”Fördragsbrott — Direktiv 93/43/EEG — Underlåtenhet                                        (Rättegångsspråk: franska)
        att införliva inom den föreskrivna fristen”)

                         (2000/C 34/05)                                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
                    (Rättegångsspråk: grekiska)
                                                                        Domstolen, sjätte avdelningen (P.J.G. Kapteyn, tillförordnad
                                                                        ordförande på sjätte avdelningen, samt domarna G. Hirsch och
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     H. Ragnemalm (referent); generaladvokat: P. Léger; justitiesek-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          reterare: R. Grass), har den 21 oktober 1999 avkunnat dom
                   domstol och förstainstansrätt”)                      i mål C-430/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                        (ombud: P.J. Kuijper och N. Yerrell) mot Storhertigdömet
Domstolen sjätte avdelningen (tillförordnade ordföranden på             Luxemburg (ombud: P. Steinmetz) angående en talan om
sjätte avdelningen: P.J.G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch och           fastställelse av att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit
 ---pagebreak--- C 34/4                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      5.2.2000

att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom attinte         (ombud: H. van Lier och C. Schmidt) och Republiken Österrike
anta och/eller underrätta kommissionen om de lagar och andra             (ombud: W. Okresek) angående en talan om fastställelse av
författningar som är nödvändiga för att följa rådets direktiv            att Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina
94/45/EG av den 22 september 1994 om inrättandet av ett                  skyldigheter enligt rådets direktiv 93/36/EEG av den 14 juni
europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag          1993 om samordning av förfarandet vid offentlig upphandling
och grupper av gemenskapsföretag för information till och                av varor (EGT L 199, s. 54; svensk specialutgåva, område 6,
samråd med arbetstagare (EGT L 254, s. 64; svensk specialutgå-           volym 4, s. 126), rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 decem-
va, område 5, volym 6, s. 160), eller genom att inte tillse att          ber 1989 om samordning av lagar och andra författningar för
arbetsmarknadens parter har infört de nödvändiga bestämmel-              prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och
serna genom avtal, och således genom att inte vidta och/eller            anläggningsarbeten (EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva,
underrätta kommissionen om nödvändiga åtgärder för att                   område 6, volym 3, s. 48) samt artikel 30 i EG-fördraget (nu
garantera att de mål som fastställs i direktivet uppfylls.               artikel 28 EG i ändrad lydelse) inom ramen för uppförandet av
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                              ett nytt administrativt och kulturellt centrum för delstaten
                                                                         Niederösterreich i Sankt Pölten i samband med upphandlings-
1) Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att uppfylla sina            förfarandet avseende upphandlingen av kontrakt som ingicks
   skyldigheter enligt rådets direktiv 94/45/EG av den 22 septem-        före den 6 februari 1996, men som den 7 mars 1996 ännu
   ber 1994 om inrättandet av ett europeiskt företagsråd eller ett       inte hade genomförts eller som, så långt det var möjligt, skulle
   förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföre-         ha kunnat hävas. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   tag för information till och samråd med arbetstagare genom att
   inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra             1) Republiken Österrike har inom ramen för uppförandet av ett nytt
   författningar som är nödvändiga för att följa direktivet, eller          administrativt och kulturellt centrum för delstaten Niederöster-
   genom att inte tillse att arbetsmarknadens parter har infört             reich i Sankt Pölten, inom ramen för uppförandet av ett nytt
   nödvändiga bestämmelser genom avtal, och således genom att               administrativt och kulturellt centrum för delstaten Niederöster-
   inte vidta nödvändiga åtgärder för att garantera att de mål som          reich i Sankt Pölten i samband med upphandlingsförfarandet
   fastställs i direktivet uppfylls.                                        avseende upphandlingen av kontrakt som ingicks före den
                                                                            6 februari 1996, men som den 7 mars 1996 ännu inte hade
2) Storhertigdömet Luxemburg skall ersätta rättegångskostnaderna.           genomförts eller som, så långt det var möjligt, skulle ha kunnat
                                                                            hävas, underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets
                                                                            direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av
(1) EGT C 20, 23.1.1999.
                                                                            förfarandet vid offentlig upphandling av varor, rådets direktiv
                                                                            89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av
                                                                            lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphand-
                                                                            ling av varor och bygg- och anläggningsarbeten samt artikel 30
                                                                            i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad lydelse).

                    DOMSTOLENS DOM                                       2) Republiken Österrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

                   av den 28 oktober 1999                                (1) EGT C 354, 23.11.1996.

i mål C-328/96: Europeiska gemenskapernas kommission
              mot Republiken Österrike (1)

(Fördragsbrott — Offentlig upphandling av bygg- och                                            DOMSTOLENS DOM
anläggningsarbeten — Upptagande till sakprövning —
Frågan huruvida villkoren i anbudsinfordran är förenliga                                       (sjätte avdelningen)
med gemenskapsrätten — Underlåtenhet att offentliggöra
          ett meddelande om upphandling i EGT)                                               av den 28 oktober l999

                                                                         i mål C-6/98 (begäran om förhandsavgörande från
                        (2000/C 34/07)                                   Oberlandesgericht Stuttgart): Arbeitsgemeinschaft Deut-
                                                                         scher Rundfunkanstalten (ARD) mot PRO Sieben Media
                     (Rättegångsspråk: tyska)                                                    AG(1)

                                                                         (”TV-sändning — Begränsning av sändningstid för reklam”)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                    (2000/C 34/08)
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                               (Rättegångsspråk: tyska)
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
ordförandena J.-P. Puissochet, G. Hirsch och P. Jann samt                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
domarna J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, referent,                  publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
D.A.O. Edward, L. Sevón och M. Wathelet; generaladvokat:                                   domstol och förstainstansrätt”)
S. Alber; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-
man-Hubeau), har den 28 oktober 1999 avkunnat dom i mål                  Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-
C-328/96 mellan Europeiska gemenskapernas kommission                     ningen, R. Schintgen, tillförordnad ordförande på sjätte