CELEX: 52010PC0381
Language: cs
Date: 2010-07-15
Title: Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené Směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě

|

52010PC0381

Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené Směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě  /* KOM/2010/0381 konecném znení - CNS 2010/0205 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 15.7.2010KOM(2010)381 v konečném znění2010/0205 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené Směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státěDŮVODOVÁ ZPRÁVA1.  SOUVISLOSTI NÁVRHUOdůvodnění a cíle návrhuSměrnice Rady 2008/9/ES (směrnice o vrácení daně) umožňuje osobám povinným k dani neusazeným v členském státě požádat o vrácení DPH z provozních výdajů vzniklých v jiném členském státě (členský stát vrácení daně) prostřednictvím elektronického internetového portálu zřízeného v jejich vlastním členském státě (členský stát usazení). Tento elektronický systém nahradil původní systém, založený na listinných dokladech, podnikům zjednodušuje postup a poskytuje větší právní jistotu uložením přísných lhůt a úroku v případě pozdní platby členským státem vrácení daně. Žádost o vrácení by měla být podána v členském státě usazení nejpozději 30. září kalendářního roku následujícího po období pro vrácení daně.V návaznosti na množství problémů vzniklých při praktickém uplatňovaní postupu na úrovni několika členských států se navrhuje změnit směrnici o vrácení daně tak, aby osoby povinné k dani měly více času na podání žádostí vztahujících se k obdobím pro vrácení daně spadajícím do roku 2009. Proto by měla být lhůta pro předkládání žádostí týkajících se období pro vrácení daně spadajících do roku 2009, stanovená na 30. září 2010, výjimečně prodloužena do 31. března 2011. Tímto nejsou dotčena další opatření Komise za účelem zajištění správného uplatňování práva Evropské unie.V souvislosti s výše uvedenými problémy se dále navrhuje zajištění prostoru pro určitá prováděcí opatření, která mají být přijata postupem stanoveným v nařízení Rady č. (ES) 1798/2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty. To by umožnilo členským státům a Komisi dohodnout se na nezbytných technických aspektech uplatňování směrnice, čímž by se zlepšilo fungování systému.Obecné souvislostiČlánek 15 směrnice o vrácení daně uvádí, že žádosti by měly být podány členskému státu usazení do 30. září kalendářního roku následujícího po období pro vrácení daně. Protože směrnice vstoupila v platnost dne 1. ledna 2010, všechny žádosti týkající se roku 2009 mají být podány členskému státu usazení nejpozději do 30. září 2010.I když systémy EU pro výměnu informací mezi členskými státy byly připraveny včas, na úrovni portálů některých členských států vznikly problémy. Některé členské státy otevřely své internetové portály velmi pozdě (až v polovině května 2010) a vyskytly se různé technické problémy s provozuschopností a dostupností některých portálů.Tento nedostatek včasné dostupnosti internetových portálů vážně omezuje základní nárok osob povinných k dani na odpočet daně, a Komise proto navrhuje prodloužení lhůty pro žádosti týkající se roku 2009 tak, aby osoby povinné k dani mohly tento nárok řádně uplatnit.Členské státy se také neshodují v tom, jak by měl systém fungovat z technického hlediska, což se ukázalo až poté, co byl systém uveden do provozu. Zatímco společné prvky informačních technologií jsou definovány na úrovni EU, technické požadavky na elektronickou komunikaci s osobami povinnými k dani jsou definovány jednotlivými členskými státy. To také přispělo k množství zpoždění a problémů při předkládání a zpracovávání žádostí. Je proto nezbytné stanovit, aby Komise mohla přijmout nezbytná prováděcí opatření na základě stanoviska Stálého výboru pro správní spolupráci. Tyto oblasti se konkrétně týkají elektronické žádosti na internetovém portálu, příloh k žádostem, prostředků, kterými členské státy usazení potvrzují přijetí a předání žádosti, a prostředků, kterými členské státy vrácení daně informují žadatele o tom, že žádost obdržely, nebo kterými požadují další informace.Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuSměrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené Směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě.Nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92.Nařízení Komise (ES) č. 1174/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 34a a 37 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003, pokud jde o vrácení daně z přidané hodnoty podle směrnice Rady 2008/9/ES.2.  VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮKonzultace zúčastněných stranByly zorganizovány neformální konzultace s podniky (schůzky a konference s obchodními organizacemi), které umožnily získat zpětnou vazbu. Zástupci podniků vyjádřili především silnou obavu, pokud jde o lhůtu 30. září 2010 pro žádosti týkající se roku 2009. Vzhledem k naléhavosti navrhovaného opatření k němu nelze zorganizovat žádné formální konzultace.Posouzení dopadůProtože toto opatření významně nepozměňuje stávající opatření, není žádné posouzení dopadů nutné.3.  PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUShrnutí navrhovaných opatřeníNávrh prodlužuje lhůtu pro předkládání žádostí o vrácení daně podle směrnice 2008/9/ES do 31. března 2011 výjimečně u žádostí, které se týkají období pro vrácení daně spadajících do roku 2009, a stanoví některá prováděcí opatření, která mají být přijata na základě postupu stanoveného v nařízení Rady (ES) č. 1798/2003.4.  ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádný nepříznivý dopad na rozpočet EU.2010/0205 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státěRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,po předání předlohy legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,[1]s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],jednající v souladu se zvláštním legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:5.  Směrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě[3] („směrnice o vrácení daně“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 2010.6.  Podle směrnice o vrácení daně jsou členské státy povinny vytvořit internetový portál, jehož prostřednictvím osoby povinné k dani usazené v členském státě podávají žádosti o vrácení daně z přidané hodnoty vzniklé v členském státě, ve kterém nejsou usazeny. Internetový portál měl být v provozu v den, kdy směrnice o vrácení daně nabyla účinku.7.  Na vývoj a provoz internetových portálů v některých členských státech mělo vliv několik závažných zpoždění a určité technické problémy, které zabránily včasnému podání některých žádostí. Žádost má být členskému státu usazení podána nejpozději do 30. září kalendářního roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo období pro vrácení daně. Vzhledem k této lhůtě a nefunkčnosti některých internetových portálů jsou některé osoby povinné k dani vystaveny riziku, že nebudou schopny využít svého nároku na odpočet výdajů vzniklých v roce 2009. Lhůta by proto měla být u nároků, které se týkají období pro vrácení daně spadajících do roku 2009, výjimečně prodloužena do 31. března 2011.8.  Osoby povinné k dani také čelí problémům plynoucím z řady technických rozdílů při uplatňování směrnice o vrácení daně členskými státy. Aby se těmto rozdílům zabránilo, je nutné, aby určité detaily technického používání systému byly určeny postupem stanoveným v článku 44 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92[4].9.  Technické detaily, které je nutné určit, souvisejí s elektronickými žádostmi, přílohami k žádostem, prostředky, kterými členský stát usazení potvrzuje přijetí a předání žádosti, a prostředky, kterými členský stát vrácení daně oznamuje přijetí žádosti a požaduje další informace. Standardizované reference a společné technické požadavky jsou nezbytné k tomu, aby systém správně fungoval.10.  Opatření nezbytná k provádění podrobných pravidel elektronického podávání a oznamování podle směrnice 2008/9/ES, v případe potřeby včetně společných formulářů, by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[5].11.  Aby se zajistilo, že osoby povinné k dani nebudou muset splnit lhůtu 30. září 2010, pokud jde o nároky vztahující se k obdobím pro vrácení daně v roce 2009, měla by tato směrnice vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské Unie.12.  Směrnice 2008/9/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2008/9/ES se mění takto:1) V čl. 15 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:„Žádosti o vrácení daně vztahující se k obdobím pro vrácení daně spadajícím do roku 2009 se podávají členskému státu usazení do 31. března 2011.“2) Vkládá se nový článek 27a, který zní:„Článek 27aKomise přijme postupem podle čl. 44 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 opatření, jimiž se stanoví podrobná pravidla elektronického podávání a oznamování uvedeného v článcích 7 a 10 a v čl. 15 odst. 2, čl. 18 odst. 2, čl. 19 odst. 1 a článku 20 této směrnice, v případě potřeby včetně společných formulářů.“Článek 21. Členské státy uvedou v platnost právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. října 2010. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 23.[4] Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1.[5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.