CELEX: 32009D0383
Language: cs
Date: 2009-05-14 00:00:00
Title: 2009/383/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. května 2009 , kterým se pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením Rady (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky

15.5.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 120/20
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 14. května 2009,
   kterým se pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením Rady (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky
   (2009/383/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,
   po konzultaci s poradním výborem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   A.   POSTUP
   
   
               (1)
            
            
               V návaznosti na přezkumné šetření provedené v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení (dále jen „přezkumné šetření“) Rada nařízením (ES) č. 1683/2004 (2) uložila konečné antidumpingové clo z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky, v současnosti kódů KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) (dotčený výrobek), rozšířené na dovoz glyfosátu z Malajsie (ať prohlášeného za pocházející z Malajsie či nikoli) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajsie (doplňkový kód TARIC A 309), a rozšířené na dovoz glyfosátu zasílaného z Thaj-wanu (ať prohlášeného za pocházející z Thaj-wanu či nikoliv) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Thaj-wan (doplňkový kód TARIC A 310). Sazba antidumpingového cla je 29,9 %.
            
         
               (2)
            
            
               AUDACE, sdružení uživatelů a distributorů dotčeného výrobku, předložilo informace o změně tržních podmínek, k níž došlo po uplynutí období přezkumného šetření (tj. od 1. ledna 2002 do 31. prosince 2002), a uvedlo, že by tyto změny odůvodnily pozastavení platných opatření v souladu s ustanoveními čl. 14 odst. 4 základního nařízení. Komise v důsledku toho přezkoumala, zda je toto pozastavení oprávněné.
            
         B.   ODŮVODNĚNÍ
   
   
               (3)
            
            
               Podle ustanovení čl. 14 odst. 4 základního nařízení smí být účinnost antidumpingových opatření v zájmu Společenství pozastavena na základě toho, že se tržní podmínky dočasně změnily natolik, že není pravděpodobné, že by se v důsledku pozastavení účinnosti opatření obnovila újma, a za předpokladu, že výrobnímu odvětví Společenství je dána příležitost se k tomu vyjádřit a že se k takovému vyjádření přihlédne. Ustanovení čl. 14 odst. 4 dále uvádí, že účinnost antidumpingových opatření může být kdykoliv obnovena, pokud již netrvají důvody jejich pozastavení.
            
         
               (4)
            
            
               Pokud jde o průmyslové odvětví Společenství, situace se až do první poloviny roku zlepšovala. V důsledku výrazného zvýšení cen na trhu EU, zvýšení objemu a hodnoty prodeje a relativně stabilních výrobních nákladů výrazně vzrostly zisky vyjádřené jako procento obratu. Tento příznivý trend je potvrzen vícero aktuálními údaji hlavního výrobce ve Společenství, který představuje převážnou většinu výroby a objemu prodeje výrobního odvětví Společenství. Na základně informací o trhu, které jsou v současné době k dispozici, se neočekává, že se tato situace výrazně změní, pokud by byla opatření pozastavena.
            
         
               (5)
            
            
               Výrobní odvětví Společenství potvrdilo, že úroveň jeho cen na trhu EU v zůstává v současné době obecně beze změn, ačkoli se vývozní ceny z Čínské lidové republiky od července 2008 výrazně snížily.
            
         
               (6)
            
            
               Zvyšující se výrobní kapacita a výroba v Čínské lidové republice by ve střednědobém nebo krátkodobém horizontu mohly ceny glyfosátu v EU ovlivnit směrem dolů. Avšak podle současných informací se dá očekávat, že by tento účinek měl být do značné míry absorbován rostoucí světovou poptávkou.
            
         
               (7)
            
            
               Nebyly zjištěny žádné údaje o tom, proč by pozastavení opatření nemělo být v zájmu Společenství.
            
         
               (8)
            
            
               Vzhledem k dočasné změně tržních podmínek, a zejména ke stávajícím cenám na trhu Společenství, spolu se stávající vysokou úrovní zisku výrobního odvětví Společenství bez ohledu na snižující se ceny vývozu z Čínské lidové republiky v posledních měsících se má za to, že k obnově újmy spojené s dovozem dotčeného výrobku pocházejícího z Čínské lidové republiky patrně v důsledku pozastavení nedojde. Navrhuje se proto pozastavit na devět měsíců účinnost platných opatření v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení.
            
         C.   KONZULTACE VÝROBNÍHO ODVĚTVÍ SPOLEČENSTVÍ
   
   
               (9)
            
            
               Komise na základě čl. 14 odst. 4 základního nařízení informovala průmyslové odvětví Společenství o svém záměru pozastavit platná antidumpingová opatření. Výrobnímu odvětví Společenství byla dána příležitost vyjádřit své připomínky a ty byly vzaty v úvahu.
            
         D.   ZÁVĚR
   
   
               (10)
            
            
               Komise se tedy domnívá, že v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení byly všechny požadavky pro pozastavení antidumpingového cla uloženého na dotčený výrobek splněny. Antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 1683/2004 by tudíž mělo být pozastaveno na dobu devíti měsíců.
            
         
               (11)
            
            
               Pokud by se situace, jež vedla k pozastavení, později změnila, může Komise antidumpingová opatření s okamžitou platností obnovit zrušením pozastavení antidumpingových cel,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Konečné antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu kódů KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) pocházejícího z Čínské lidové republiky, rozšířené na dovoz glyfosátu z Malajsie (ať prohlášeného za pocházející z Malajsie či nikoli) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajsie (doplňkový kód TARIC A 309), a rozšířené na dovoz glyfosátu zasílaného z Thaj-wanu (ať prohlášenéhho za pocházející z Thaj-wanu či nikoliv) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711) s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Thaj-wan (doplňkový kód TARIC A 310), se na devět měsíců pozastavuje.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 14. května 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Catherine ASHTON
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 303, 30.9.2004, s. 1.