CELEX: 62021CN0525
Language: sl
Date: 2021-08-24 00:00:00
Title: Zadeva C-525/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Bucureşti (Romunija) 24. avgusta 2021 – Agenţia Municipală pentru Ocuparea Forţei de Muncă Bucureşti/IM

20.12.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 513/18
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Bucureşti (Romunija) 24. avgusta 2021 – Agenţia Municipală pentru Ocuparea Forţei de Muncă Bucureşti/IM
      (Zadeva C-525/21)
      (2021/C 513/27)
      Jezik postopka: romunščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Curtea de Apel Bucureşti
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka in nasprotna stranka: Agenţia Municipală pentru Ocuparea Forţei de Muncă Bucureşti
      
         Tožena stranka in pritožnica: IM
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali določbe člena 1(1) in člena 2(1) Direktive 2008/94 (1) glede na avtonomen pojem „plačilno nesposoben“ nasprotujejo nacionalni zakonodaji o prenosu direktive – člen 15(1) in (2) Legea nr. 200/2006 privind constituirea și utilizarea Fondului de garantare pentru plata creanțelor salariale (zakon št. 200/2006 o ustanovitvi in uporabi jamstvenega sklada za plačilo terjatev iz naslova plač), v povezavi s členom 7 Normele metodologice de aplicare a Legii nr. 200/2006 (metodološki predpisi za uporabo zakona št. 200/2006) – v razlagi, ki jo je podalo Înalta Curte de Casație și Justiție – Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de drept (vrhovno kasacijsko sodišče – senat za razrešitev pravnih vprašanj, Romunija) s sklepom št. 16/2018, v skladu s katero se trimesečno obdobje, v katerem lahko jamstveni sklad prevzame in plača terjatve iz naslova plač za plačilno nesposobnega delodajalca, nanaša izključno na datum začetka postopka v primeru insolventnosti?
               
            
                  2.
               
               
                  Ali določbe člena 3, [drugi odstavek], in člena 4(2) Direktive 2008/94 nasprotujejo členu 15(1) in (2) zakona št. 200/2006 o ustanovitvi in uporabi jamstvenega sklada za plačilo terjatev iz naslova plač – v razlagi, ki jo je podalo Înalta Curte de Casație și Justiție – Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de drept (vrhovno kasacijsko sodišče – senat za razrešitev pravnih vprašanj) s sklepom št. 16/2018, v skladu s katero obdobje največ treh mesecev, v katerem lahko jamstveni sklad prevzame in plača terjatve iz naslova plač za plačilno nesposobnega delodajalca, spada v referenčni interval, ki traja od treh mesecev pred začetkom postopka v primeru insolventnosti do treh mesecev po začetku postopka v primeru insolventnosti?
               
            
                  3.
               
               
                  Ali je nacionalna upravna praksa, v skladu s katero se na podlagi sklepa Curtea de Conturi (računsko sodišče, Romunija) in brez posebne nacionalne zakonodaje, ki bi delavcu nalagala vračilo, od delavca izterjajo plačila, ki naj bi bila izplačana za obdobja, ki niso zajeta z zakonskim okvirom, ali ki so bila zahtevana po preteku zakonskega zastaralnega roka, skladna s socialnim ciljem Direktive 2008/94 in z določbami člena 12(a) Direktive?
               
            
                  4.
               
               
                  Ali je to, da se od delavca izterja terjatev iz naslova plač, ki jih je izplačal sklad prek likvidacijskega upravitelja, da bi se spoštoval splošni zastaralni rok, zadostna objektivna utemeljitev pri razlagi pojma „zloraba“ iz člena 12(a) Direktive 2008/94?
               
            
                  5.
               
               
                  Ali sta z določbami in ciljem Direktive skladni nacionalna razlaga in upravna praksa, po katerih se terjatve iz naslova plač, katerih povračilo se zahteva od delavcev, izenačijo z davčno terjatvijo, pri kateri se obračunajo zamudne obresti in periodične denarne kazni?
               
            
         (1)  Direktiva 2008/94/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o varstvu delavcev v primeru plačilne nesposobnosti delodajalca (UL 2008, L 283, str. 36).