CELEX: C1996/294/17
Language: sv
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 21 augusti 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-283/96)

Nr C 294/8            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    5.10.96

    andra villkor i den nationella lagstiftningen i avflyt­            redan den 1 januari 1986 , utan att Portugal hade antagit de
    ningslandet utom ett bosättningskrav ?                             nödvändiga bestämmelserna .

(') Rådets förordning ( EEG ) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om        (') EGT nr L 265 , 5.10.1984, s . 1 .
      tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda ,
      egen företaga re eller deras familjer flyttar inom gemenskapen
      ( EGT specialutgåva 1994, 05/Vol . 01 , s . 57 ).
( 2 ) Rådets förordning ( EEG ) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om
      tillämpning av förordning ( EEG ) nr 1408/71 ( EGT specialut­
      gåva 1994 , 05/Vol . 01 , s . 106 ).
                                                                       Talan mot Republiken Frankrike väckt den 21 augusti 1996
                                                                             av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                                (Mål C-282/96 )
                                                                                                 ( 96/C 294/16 )

                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 augu­
                                                                       sti 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
Talan mot Republiken Portugal väckt den 14 augusti 1996                stol mot Republiken Frankrike . Sökanden, som företräds av
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          dr Götz zur Hausen i egenskap av ombud, biträdd av
                        ( Mål C-276/96 )                               advokaten J.-J . Evrard, Bryssel, har uppgivit följande adress
                           ( 96/C 294/15 )                             för delgivning: Carlos Gomez de la Cruz, rättstjänsten,
                                                                       Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 augu­                  Sökanden yrkar att domstolen skall
sti 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
stol mot Republiken Portugal . Sökanden företräds av                   — fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
Thomas F. Cusack och Francisco de Sousa Fialho, båda i                   uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 91/
egenskap av ombud, och har valt följande adress för                        157/EEG av den 18 mars 1991 om batterier och
delgivning: Carlos Goméz de la Cruz, rättstjänsten, Centre                 ackumulatorer som innehåller vissa farliga ämnen (')
Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                              genom att inte anta de bestämmelser i lagar och andra
                                                                           författningar som är nödvändiga för att följa detta
                                                                           direktiv eller inte underrätta kommissionen om dess
Sökanden yrkar att domstolen skall                                         åtgärder, och

— förklara att Republiken Portugal har underlåtit att                  — förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs­
  uppfylla de skyldigheter som åligger den enligt arti­                    kostnaderna .
  kel 161 tredje stycket i Euratomfördraget och artikel 7 i
  direktiv 84/466/Euratom jämförda med artikel 399 i akt               Grunder och huvudargument
  om anslutningsvillkoren för Republiken Portugal genom
  att inte anta de lagar och andra författningar som är                I artikel 189 i EG-fördraget föreskrivs att ett direktiv med
  nödvändiga för att genomföra artikel 3 i rådets direktiv             avseende på det resultat som skall uppnås skall vara
  84/466/Euratom av den 3 september 1984 om faststäl­                  bindande för varje medlemsstat till vilken det är riktat.
  lande av grundläggande strålskyddsåtgärder för perso­                Bestämmelsen innebär att medlemsstaterna är skydliga att
  ner som genomgår medicinsk undersökning eller                        rätta sig efter de frister för införlivande som fastställs i
    behandling ^), eller                                               direktiven . Republiken Frankrike har inte vidtagit de
                                                                       åtgärder som är nödvändiga för att följa det i kommissio­
— i andra hand förklara att Republiken Portugal har                    nens yrkanden nämnda direktivet, trots att fristen för detta
  underlåtit att uppfylla de skyldigheter som åligger den              löpte ut den 18 september 1992 .
  enligt de ovan nämnda bestämmelserna, genom att inte
    omedelbart ha meddelat kommissionen om sådana                      (') EGT nr L 78 , 26.3.1991 , s . 38 .
    åtgärder, och

— förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångs­
    kostnaderna .

                                                                       Talan mot Republiken Frankrike väckt den 21 augusti 1996
Grunder och huvudargument                                                    av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                                ( Mål C-283/96 )
Den bindande karaktären av artikel 161 tredje stycket i
Euratomfördraget innebär en skydighet för medlemssta­                                            ( 96/C 294/ 17 )
terna att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa de
direktiv som är riktade till dem, före utgången av den                 Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 augus­
tidsfrist som fastställts i detta syfte. Nämnda tidsfrist gick ut      ti 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
 ---pagebreak--- 5.10.96                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 294/9

stol mot Republiken Frankrike . Sökanden, som företräds av            — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
dr Götz zur Hausen i egenskap av ombud, biträdd av                        naderna .
advokaten J.-J. Evrard, Bryssel, har uppgivit följande adress
för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, rättstjänsten,               Grunder och huvudargument
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                      Enligt artikel 7 i direktivet är medlemsstaterna skyldiga att
Sökanden yrkar att domstolen skall                                    upprätta program för att begränsa förorening av vatten
— fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att              genom ämnena i förteckning 2 . I direktivet föreskrivs inte
  uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv            uttryckligen när det skall träda i kraft. I skrivelse av den
    93/86/EEG ( 1 ) av den 4 oktober 1993 om anpassning till          3 november 1976 hade kommissionen föreslagit följande
    den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 91 /157/             tidsfrister för medlemsstaterna : den 15 september 1978 för
    EEG ( 2 ) om batterier och ackumulatorer som innehåller           tillståndsbestämmelserna , den 15 september 1981 för pro­
    vissa farliga ämnen genom att inte anta de bestämmelser           grammet för begränsning av förorening genom ämnena i
    i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att         förteckning 2 och den 15 september 1986 för genomföran­
    följa detta direktiv eller inte underrätta kommissionen           det av dessa program . Trots att dessa tidsfrister gått ut har
    om dessa åtgärder, och                                            Republiken Italien inte upprättat de program som är
                                                                      nödvändiga för att följa direktivet.
— förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs­
    kostnaderna .                                                     ( 1 ) EGT nr L 129 , 18.5.1976 , s . 23 .

Grunder och huvudargument
I artikel 189 i EG-fördraget föreskrivs att ett direktiv med
avseende på det resultat som skall uppnås skall vara
bindande för varje medlemsstat till vilken det är riktat.
Bestämmelsen innebär att medlemsstaterna är skyldiga att             Talan mot Republiken Italien väckt den 22 augusti 1996 av
rätta sig efter de frister för införlivande som fastställs i                Europeiska gemenskapernas kommission
direktiven . Republiken Frankrike har inte vidtagit de                                          (Mål C-286/96 )
åtgärder som krävs för att följa det i kommissionens                                             ( 96/C 294/ 19 )
yrkanden nämnda direktivet, trots att fristen för detta löpte
ut den 31 december 1993 .
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 augu­
(') EGT nr L 264 , 23.10.1993 , s . 51 .                             sti 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
( 2 ) EGT nr L 78 , 26.3.1991 , s . 38 .                             stol mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Götz
                                                                     Eike zur Hausen vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
                                                                     har uppgivit följande adress för delgivning:. Carlos Gömez
                                                                     de la Cruz, rue Alcide de Gasperi, båtiment Wagner,
                                                                     Luxemburg.
Talan mot Republiken Italien väckt den 22 augusti 1996 av
       Europeiska gemenskapernas kommission                          Sökanden yrkar att domstolen skall
                        ( Mål C-285/96 )
                          ( 96/C 294/ 18 )                           fastställa att Republiken Italien, genom att inte ha antagit de
                                                                     lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 augu­                följa
sti 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
stol mot Republiken Italien . Sökanden företräds av Götz             — kommissionens direktiv 91 /410/EEG av den 22 juli 1991
Eike zur Hausen vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och            om anpassning till tekniska framsteg för fjortonde
har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez              gången av rådets direktiv 67/548/EEG om tillnärmning
de la Cruz, rue Alcide de Gasperi, båtiment Wagner,                    av lagar och andra förfåttningar om klassificering,
Luxemburg.                                                                förpackning och märkning av farliga ämnen ('),
                                                                     — kommissionens direktiv 93/86/EEG av den 4 oktober
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                          1993 om anpassning till den tekniska utvecklingen av
— fasttälla att Republiken Italien har underlåtit att                    rådets direktiv 91 / 157/EEG om batterier och ackumu­
  uppfylla de skyldigheter som åligger den enligt EG­                    latorer som innehåller vissa farliga ämnen ( 2 ),
  fördraget genom att i strid med artikel 7 i direktiv
  76/464/EEG ( 1 ) inte upprätta program för att begränsa            — kommissionens direktiv 93/90/EEG av den 29 oktober
  förorening med avseende på kvalitetsmålen för de 99                     1993 om den förteckning över ämnen som avses i artikel
  farliga ämnen som anges i bilagan eller genom att inte                  13.1   femte strecksatsen i rådets direktiv 67/548/
   underrätta kommissionen i sammanfattad form om                        EEG ( 3 ),
   programmen och resultaten av genomförandet av dessa
   eller genom att i strid med artikel 5 i EG-fördraget inte ge      — kommissionens direktiv 93/ 105/EG av den 25 november
   kommissionen        den    information    härom   som   den           1993 om fastställande av bilaga 7 D som innehåller
   begärt,                                                               nödvändiga uppgifter för den dokumentation som avses