CELEX: 31984R0625
Language: it
Date: 1984-03-08
Title: Regolamento (CEE) n. 625/84 della Commissione dell' 8 marzo 1984 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Somalia a titolo di aiuto alimentare

N. L 68 /20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 10 . 3 . 84
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 625/84 DELLA COMMISSIONE
                                                       delt'8 marzo 1984
                 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Somalia a titolo di aiuto
                                                            alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                     di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
 europea,                                                            22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
 del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 ('); che è
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2),               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                     le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),              considerando che le misure previste dal presente rego­
 modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                lamento sono conformi al parere del comitato di
 particolare l'articolo 6,                                           gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,
 dell' i 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 zione nel 1983 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­
 tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),                               Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                    L'organismo d'intervento che figura nell'allegato I è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
 mento (CEE) n. 2543/73 (^ in particolare l'articolo 3,              figurano nell'allegato I.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                             Articolo 2
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;            delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1984.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell ' 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU    n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0   GU    n. L 196 del 20. 7. 1983, pag. 1 .
(«) GU    n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                   (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
O   GU    n. L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                      O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 10. 3 . 84                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 68 /21
                                                           ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1983.
              2. Beneficiario : Somalia.
              3. Luogo o paese di destinazione : Somalia.
             4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 9 490 tonnellate (13 000 tonnellate di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (telex
                  270 807).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9 . Caratteristiche della merce :
                  farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                  umidità : massimo 14 % ;
                  tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                  tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
           10 . Condizionamento :
                  in sacchi nuovi :
                  — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi foderati da sacchi di cotone ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                      SOMALIA ».
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Mogadiscio.
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 21 marzo 1984, ore 12.
           1 6. Periodo d'imbarco : dal 15 aprile al 1 5 maggio 1 984.
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
           Note :
           1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
           2. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
                 della Commissione in Somalia tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
                 Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- N. L 68 / 22                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            10 . 3 . 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                   Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                              Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                        Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                   Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1             1 000             CAV                                        Saint-Florent ( 18)
                                           4, rue Félix Pyat                          Silo du Breuil
                                           18400 Saint-Florent-sur-Cher
                         2 000             CAV                                        Saint-Florent (18)
                                           4, rue Félix Pyat                          Silo du Breuil
                                           18400 Saint-Florent-sur-Cher
                           650             Établissements Martignon                   Silo du Biancafort
                                           1 8260 Vailly-sur-Sauldre                  ( 18) Biancafort
                         3 200             SCA Charost                                Charost ( 18)
                                           avenue du 8 Mai
                                           18290 Charost
                         1 000             Bionnet                                    Sica Issoudun (36)
                                           3, avenue Charles de Gaulle
                                           boîte postale 127
                                           36100 Issoudun
                         2 300             Établissements Petit                       Chateauroux (36)
                                           264, rue du 3e RAC
                                           36000 Chateauroux
                         1 400             Agri Indre                                 Montierchaume (36)
                                           33, rue de la Gare
                                           36002 Chateauroux Cedex
                         1 450             EFPEI                                      Dun le Poelier (36)
                                           1 , boulevard des Marins
                                           36006 Chateauroux Cedex