CELEX: 31983R1341
Language: da
Date: 1983-05-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1341/83 af 27. maj 1983 om åbning af en løbende licitation med henblik på udbud til salg til eksport af olivenolie, som det italienske interventionsorgan ligger inde med

Nr. L 139 /34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 5. 83
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1341/83
                                                       af 26. maj 1983
                om åbning af en løbende licitation med henblik på udbud til salg til eksport af
                        olivenolie, som det italienske interventionsorgan ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    beholdere ;   eventuel    udførsel   af   den inden      for
FÆLLESSKABER HAR —                                                rammerne af nærværende forordning bortliciterede
                                                                  olie in bulk til de to nævnte lande kunne skade denne
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               traditionelle handel ; for at undgå dette bør udførsel in
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 bulk eller i emballage med et nettoindhold på over
                                                                  fem liter kun tillades til andre tredjelande end USA og
                                                                  Canada ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/
EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles             ved artikel 20 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved             2730/79 af 29. november 1979 om fælles gennemførel­
forordning (EØF) nr. 1413/82 (2), særlig artikel 12, stk.         sesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugs­
4,
                                                                  produkter Q, senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                  519/83 (8), fastsættes, hvorledes der føres bevis for
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 5/81             indførsel til et tredjeland ;
af 1 . januar 1981 om fastlæggelse af almindelige regler
for ordningen med korrektionsbeløb for olivenolie (3),            i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2566/79 af 15.
særlig artikel 7, og                                              november 1979 om den statistiske landefortegnelse for
                                                                  Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen
ud fra følgende betragtninger :                                   mellem dets medlemsstater (9) findes fortegnelsen over
                                                                  tredjelande i Europa, Afrika og Nær- og Mellemøsten ;
Ved artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 2754/78 (4)
er det fastsat, at den olivenolie, som interventionsorga­         de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
nerne ligger inde med, udbydes til salg ved licitation ;          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Fedtstoffer —
i medfør af artikel 12, stk. 1 , i forordning nr. 136/66/
EØF har det italienske interventionsorgan siden
produktionsåret 1975/76 opkøbt betydelige mængder                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
olivenolie :
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2960/77 (*),                                       Artikel 1
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 852/82 (é), er
der fastsat betingelser for salg på Fællesskabets marked          1 . Det italienske interventionsorgan »Azienda di
og for udførsel af olivenolie ; der er i øjeblikket               Stato per gli interventi nel mercato agricolo«, herefter
mulighed for at udføre jomfruolie af spisekvalitet ; der          benævnt »AIMA«, åbner en løbende licitation i over­
bør derfor indledes salg i form af en løbende licitation          ensstemmelse       med     bestemmelserne      i     denne
af den pågældende olie ;                                          forordning (EØF) nr. 2960/77 med henblik på salg til
                                                                  eksport af :
minimumssalgsprisen fastsættes således, at de hand­               — ca. 4 500 tons jomfruolie ekstra,
lende i Fællesskabet får samme konkurrencevilkår som
de handlende i tredjelande ; til olie, der sælges inden           — ca. 4 500 tons olie af presserester.
for rammerne af nærværende forordning, bør der
                                                                  De ved en licitation ikke-solgte partier udbydes til salg
derfor ikke ydes hverken eksportrestitution som fastsat
i artikel 20 i forordning nr. 136/66/EØF eller forbrugs­          ved en følgende licitation .
støtte som fastsat i artikel 1 1 i samme forordning ;
der findes en traditionel handel mellem Fællesskabet
og USA og Canada med olivenolie, udført i mindre                  2.     Den bortliciterede olie ma ikke udføres in bulk
                                                                  eller i emballager med et nettoindhold på over fem
(') EFT   nr. 172 af 30 . 9. 1966, s. 3025/66.                    liter til USA og Canada.
(2) EFT   nr. L 162 af 12. 6. 1982, s. 6.
(3) EFT   nr. L 1 af 1 . 1 . 1981 , s. 8 .
(4) EFT   nr. L 331 af 28 . 11 . 1978, s. 13.                     O EFT nr. L 317 af 12. 12. 1979, s. 1 .
I5) EFT nr. L 348 af 30. 12. 1977, s. 46.                         (8) EFT nr. L 58 af 5. 3. 1983, s. 5.
 6 EFT nr. L 203 af 10 . 7. 1982, s. 17 .                         (9 EFT nr. L 294 af 21 . 11 . 1979, s. 5.
 ---pagebreak--- 28 . 5. 83                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 139/35
                         Artikel 2                                                    Artikel 7
Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres den 2. juni        Salget af olivenolie gennemføres af AIMA senest den
1983 .                                                       7. i hver måned efter den måned, hvor budene er
                                                             indgivet.
AIMA opslår på sit hjemsted, Via Palestro 81 , Rom,
Italien, meddelelse om, hvilke partier olie der udbydes      AIMA giver de organer, hvor olien er oplagret, medde­
til salg, samt hvor de er oplagret.                          lelse om, for hvilke partier der ikke er givet tilslag.
                                                             AIMA opslår på sit hjemsted senest den 7. i hver
En kopi af ovennævnte licitationsbekendtgørelse frem­
sendes straks til Kommissionen .                             måned en liste over de partier, der udbydes til salg,
                                                             samt de partier fra de forudgående licitationer, for
                                                             hvilke der ikke er givet tilslag.
                         Artikel 3
                                                                                      Artikel 8
Den første serie bud skal være AIMA, Via Palestro 81 ,
Rom, Italien, i hænde senest den 24. juni 1983 kl.           Den i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2960/77
14.00 (lokal tid).                                           omhandlede sikkerhed fastsættes til 9,50 ECU/ 100 kg.
De følgende serier bud skal indgives senest kl. 14.00 :      Den i artikel 12, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2960/77
— den 22. juli 1983,                                         omhandlede sikkerhed fastsættes til 170 ECU/ 100 kg
                                                             olivenolie ekstra, og til 120 ECU/ 100 kg olie af presse­
— den 25. august 1983,                                       rester.
— den 24. september 1983,
                                                             Bestemmelserne i artikel 1 , stk. 2, indebærer, at den i
— den 21 . oktober 1983 .
                                                             denne artikels andet afsnit omhandlede sikkerhedsstil­
                                                             lelse i tilfælde af udførsel af olivenolie in bulk eller i
                         Artikel 4
                                                             emballager med et nettoindhold på over fem liter kun
                                                             frigives, hvis det godtgøres , at produkter er indført i et
                                                             andet tredjeland end USA eller Canada, medmindre
2. Den pris, der skal betales, når den olie, for             det som følge af force majeure er gået til under trans­
hvilken der er givet tilslag, har en anden surhedsgrad       porten eller er nået til et af de i artikel 5 i forordning
end den, for hvilket budet er indgivet, er lig med den
                                                             (EØF) nr. 2730/79 omhandlede bestemmelsessteder.
tilbudte pris, formindskes i overenstemmelse med
følgende skala :                                             Medlemsstaterne kan fritage eksportøren fra at frem­
— surhedsgrad på over 5° indtil 8° :                         lægge de i artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2730/79
                                                             omhandlede beviser, udover transportdokumentet, hvis
     — formindskelse med 1 805 lire for hver surheds­        en transaktion frembyder tilstrækkelige garantier med
         grad eller brøkdel af en surhedsgrad over 5° ,      hensyn til ankomst til bestemmelsesstedet af produk­
                                                             ter, som er angivet til udførsel til et tredjeland i
— surhedsgrad over 8° :                                       Europa, Afrika eller Nær- og Mellemøsten, jf. forord­
     — yderligere formindskelse med 2 191 lire for           ning (EØF) nr. 2566/79.
         hver surhedsgrad eller brøkdel af en surheds­        I tilfælde af udførsel af olivenolie in bulk fortabes af
         grad over 8° .                                      den i andet afsnit omhandlede sikkerhed et beløb
                                                              svarende til det korrektionsbeløb, der gælder i
                         Artikel 5                            samhandelen mellem Grækenland og de øvrige
                                                              medlemsstater, såfremt vedkommende ikke frem­
Senest tre dage efter udløbet af hver frist for indgivelse    lægger bevis på, at han ikke har modtaget udlignings­
                                                              beløbet.
af bud fremsender AIMA en liste uden angivelse af
navne til Kommissionen med angivelse af det højeste
bud for hvert parti, der udbydes til salg.                                            Artikel 9
                                                              Den i artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2960/77
                         Artikel 6                            omhandlede lagergodtgørelse er lig med 3 500 lire/ 100
                                                              kg­
Minimumssalgsprisen fastsættes på grundlag af de
 modtagne bud senest den sidste hverdag i den måned,
 hvor budene er indgivet, efter fremgangsmåden i                                      Artikel 10
artikel 38 i forordning nr. 136/66/EØF. Der gives
straks den pågældende medlemsstat meddelelse om               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
beslutningen om fastsættelse af minimumssalgsprisen .         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 139 /36                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                  28 . 5. 83
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 1983 .
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   Poul DALSAGER
                                                             Medlem af Kommissionen