CELEX: 31993R2590
Language: it
Date: 1993-09-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2590/93 della Commissione, del 22 settembre 1993, relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare

23 . 9. 93                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 238 /7
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2590/93 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 22 settembre 1993
                            relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che e stato constatato che, per motivi logi­
visto il ; Trattato che istituisce la Comunità economica               stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­
                                                                       sione del primo e del secondo periodo di presentazione
europea,
                                                                       delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del               dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione              la presentazione delle offerte,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                          Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
                                                                       alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           delle partite avviene mediante gara. .
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha
accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari                Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
61 678 t di cereali ;                                                  di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                       zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                     sua offerta.
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                        Articolo 2
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;
che è necessario precisare in particolare i termini e le               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
per determinare le spese che ne derivano ;                             Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 22 settembre 1993.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    René STEICHEN
                                                                             Membro della Commissione
(') GU  n.  L 370  del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU  n.  L 174  del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU  n.  L 136  del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU  n.  L 204  del 25. 7. 1987, pag. 1 .
¥) GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 238 /8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 9. 93
                                                              ALLEGATO I
                                                          LOTTI A, B, C e D
              1 . Azione n. ('): vedi allegato II.
              2. Programma : 1992 e 1993.
              3. Beneficiario (2) : Euronaid P.O. Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 ni euron.
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                  1006 30 96 900).
              7. Caratteristiche e qualità della merce ( 5)(6): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , ILA.l.f).
              8. Quantitativo globale : 7 699 t ( 18 478 t di cereali).
              9. Numero dei lotti : 4, vedi allegato II.
            10. Condizionamento e marcatura i7) (s) (l0) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA2.b) e IIA3.
                  Iscrizioni in francese (lotti A e D + C7 ; C11-C14), inglese (lotti CI + C2 ; C4-C6), spagnolo (lotti Bl ,
                       B4-B17) e portoghese (lotti B2 + B3, C3, C8-C10).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e , se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 21 . 11 . 1993.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993 ; ore 12 (ora di di Bruxelles).
            21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10. 1993, ore 12 (ora di di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 11 al 5. 12. 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 . 11 . 1993, ore 12 (ora di di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 29. 11 al 19. 12. 1 993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30. 9. 1993, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 2378/93 della Commissione (GU n. L 218 del 28 . 8. 1993, pag. 17).
 ---pagebreak--- 23. 9 . 93                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 238/9
                                                                LOTTO E
             1 . Azione n. (') : 830/93.
             2. Programma : 1993.
             3. Beneficiario (2) : Mozambico.
                   4. Rappresentante del beneficiario : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1679-Maputo/
                 P.O. Box 423. Contact : Rashida Amade : tel. 423 968 ; fax 29 718.
             5. Luogo o paese di destinazione 0 : Mozambico.
             6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900,                      1006 30 94 900 o
                 1006 30 96 900).
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (6) (*) (12) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , ILA.l.f).
             8. Quantitativo globale : 18 000 t (43 200 t di cereali).
             9. Numero di lotti : 1 (in tre parti : E 1 : 10 500 t ; E 2 : 4 500 t ; E 3 : 3 000 t).
           10. Condizionamento e marcatura Q (8) (10) (") : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.2.c) e II.A.3.
                 Iscrizioni in lingua portoghese.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : E 1 : Maputo ; E 2 : Beira ; E 3 : Nacala.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dall' I al 14. 11 . 1993.
           18 . Data limite per la fornitura : 12. 12. 1993.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10.1 993, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                     b) perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto d'imbarco : dal 15 al 28 . 11 . 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : 26. 12. 1993.
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 11 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto d'imbarco : dal 29. 11 al 12. 12. 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : 9. 8 . 1994.
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30. 9. 1993, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 2378/93 della Commissione (GU n. L 218 del 28. 8. 1993, pag. 17).
 ---pagebreak--- N. L 238/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          23 . 9 . 93
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari.
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                 per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                 numero 25 del presente allegato.
                 L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell'I . 5. 1993, pag. 106).
             (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33 .
             (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                 mento seguente :
                 — certificato fitosanitario.
             f7) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione del container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Non si applicano le
                 disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
             (8) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
             (*) I seguenti documenti devono essere inviati, immediatamente dopo l'imbarco, al rappresentante del bene­
                 ficiario, affinché possa ottenere la licenza d'importazione :
                 — originale della fattura prò forma, dalla quale risulti :
                     — il tipo di merce e la quantità,
                     — il prezzo FOB,
                     — il costo dell'assicurazione,
                      — il costo del nolo,
                 — lista di spedizione,
                 — certificato fitosanitario,
                 — certificato di radioattività,
                 — polizza di carico ( 1 /3 originale).
            (I0) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto IIA3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                 "Comunità europea" ».
            (") I sacchi possono essere preventivamente imbracati con imbracatura a perdere.
            (12) Rotture di riso : 30 % massimo.
 ---pagebreak--- 23. 9 . 93                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 238 / 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
       Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°                       Informaciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                           Yderligere oplysninger
                      (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
       Partie
                                      (in Tonnen)             Nr.                               Ergänzende Auskünfte
                   (in Tonnen)
              Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                      Συμπληρωματικές πληροφορίες
    Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                            Additional information
                    (in tonnes)        (in tonnes)            No
        Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles     Action n0                        Informations complémentaires
                    (en tonnes)        (en tonnes)
       Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                         Informazioni complementari
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                            Bijkomende informatie
       Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
        Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                          Informações complementares
                 (em toneladas)     (em toneladas)
         A             3 289          Al : 2 083           1662/92         Haiti / Caritas N/920350
                                      A2 :     738          916/93         Haiti / 93CAB032
                                      A3 :     468          917/93         Haiti / 93PRT004
         B             2 178    "      B1 :    450          443/93         Salvador / 93CRS0 18
                                       B2 :       18        444/93         Brasil / 93PDF006
                                       B3 :      72         445/93         Brasil / 93ALA001
                                       B4 :    108          446/93         Ecuador / 93CAS004
                                      B5 :        18        447/93         Bolivia / 93CAB038
                                       B6 :      36         448/93         Perù / 93PDF020
                                       B7 :      36         449 /93        Perù / 93PDF024
                                      B8 :       18         450/93         Perù / 93PDF027
                                      B9 :     180          451 /93        Perù / 93CAD005
                                      B10 :      36         452/93         Perù / 93CAD009
                                      Bll :      18         453/93         Perù / 93CAD011
                                      B12 : 126             454/93       . Perù / 93CAN011
                                      B13 : 144             455/93         Perù / 93CAN012
                                      B14 : 180             456/93         Perù / 93CAM032
                                      B15 :      18         457/93         Perù / 93PRS017
                                      B16 :       18        458 /93        Perù / 93PRS027
                                      B17 : 702             459/93         Nicaragua / 93DIA0 16
 ---pagebreak--- N. L 238/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                23. 9. 93
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n"
     Lote
                (en toneladas)      (en toneladas)                                       Informaciones complementarias
    Parti        Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                          Yderligere oplysninger
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
    Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                               Ergänzende Auskünfte
   Παρτίδα
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                    Συμπληρωματικές πληροφορίες
                 (σε τόνους)         (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation                           Additional information
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No
                Quantité totale  Quantités partielles     Action n°
     Lot
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                         Informations complémentaires
    Lotto
              N Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                         Informazioni complementari
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij           (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                                              Bijkomende informatie
               Quantidade total  Quantidades parciais
    Lote                                                  Acção n ?                        Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
      C                1 494         CI :     162          790/93      ' Gambia / 93CRS021
                                     C2 :     216          791 /93       Ghana / 93CAI002
                                     C3 :       18         792/93        Sào Tomé e Principe / 93CAB047
                                     C4 :     576          793/93        Sierra Leone / 93CRS026
                                     C5 :       18         794/93        Sierra Leone / 93PRS009
                                     C6 :      90          795/93        Liberia / 93DWE01 2
                                     C7 :      72          796/93        Madagascar / 930PE002
                                     C8 :      54       ' 797/93         Angola / 93CAN020
                                     C9 :      54          798 /93       Angola / 93CAN021
                                     CIO :     54          799/93        Angola / 93CAN022
                                     CI 1 :    54          800/93        Bénin / 93ATM007
                                     C12 :      18         801 /93       République Centrafricaine / 93ATM010
                                     C13 :     54          802/93        Mauritanie / 93CAF018
                                  ' C14 : 54               803/93        Sénégal / 93ATM018
     D                  738          DI :     144          804/93        Algérie / 93CAB023
                                     D2 :     144          805/93        Algérie / 930XB014
                                     D3 :     144          806/93        Algérie / 93CIM001
                                     D4 :     144          807/93        Algérie / 93CIM002
                                     D5 :      54          808 /93       Liban / 93SVF002
                                     D6 :      90          914/93        Liban / 93SPF004
                                     D7 :      18          915/93        Tunisie / 93SPF007