CELEX: 62021TN0406
Language: el
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Υπόθεση T-406/21: Προσφυγή της 8ης Ιουλίου 2021 — Credit Suisse Group και Credit Suisse Securities (Europe) κατά Επιτροπής

23.8.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 338/39
            
         
      Προσφυγή της 8ης Ιουλίου 2021 — Credit Suisse Group και Credit Suisse Securities (Europe) κατά Επιτροπής
      (Υπόθεση T-406/21)
      (2021/C 338/49)
      Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
      
         Διάδικοι
      
      
         Προσφεύγουσες: Credit Suisse Group AG (Ζυρίχη, Ελβετία), Credit Suisse Securities (Europe) Ltd (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: R. Wesseling και F. ten Have, δικηγόροι)
      
         Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
      
         Αιτήματα
      
      Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να ακυρώσει το άρθρο 1 της αποφάσεως C(2021) 2871 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2021, σχετικά με διαδικασία που κινήθηκε βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (Υπόθεση AT.40346 — SSA Bonds) (στο εξής: απόφαση)· επικουρικώς, να ακυρώσει το άρθρο 1, στοιχείο δ', της αποφάσεως· επικουρικότερα, να ακυρώσει εν μέρει το άρθρο 1, στοιχείο δ', της αποφάσεως, τούτο δε κατά το μέρος που γίνεται δεκτό ότι οι επικοινωνίες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της διαμόρφωσης τιμών (Price Discovery) περιορίζουν τον ανταγωνισμό ως εκ του αντικειμένου και/ή ότι οι προσφεύγουσες συμμετείχαν σε ενιαία και διαρκή παράβαση για ολόκληρο το χρονικό διάστημα που αναφέρει το άρθρο αυτό·
               
            
                  —
               
               
                  να ακυρώσει το άρθρο 2, στοιχείο δ', της αποφάσεως· επικουρικώς, να ακυρώσει εν μέρει το άρθρο 2, στοιχείο δ', της αποφάσεως·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα ή, επικουρικώς, στο προσήκον τμήμα των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν.
               
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν τρεις λόγους ακυρώσεως.
      
                  1.
               
               
                  Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και παρέσχε ανεπαρκή αιτιολογία ως προς τη διαπίστωση ότι οι προσφεύγουσες επέδειξαν συμπεριφορά που αποσκοπούσε σε περιορισμό και/ή στρέβλωση του ανταγωνισμού. Ειδικότερα,
                  
                              —
                           
                           
                              η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ καθόσον εκτίμησε ανεπαρκώς το νομικό και οικονομικό πλαίσιο που ασκούσε επιρροή συναφώς και καθόσον δεν ανταποκρίθηκε στο βάρος αποδείξεως το οποίο φέρει σχετικά με τη διαπίστωσή της ότι η επίμαχη στην απόφαση συμπεριφορά περιορίζει τον ανταγωνισμό ως εκ του αντικειμένου·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              επικουρικώς, η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ καθόσον προέβη στη διαπίστωση ότι οι επικοινωνίες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της διαμόρφωσης τιμών περιορίζουν τον ανταγωνισμό ως εκ του αντικειμένου·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              όσον αφορά τις επικοινωνίες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της διαμόρφωσης τιμών, η Επιτροπή υπέπεσε σε νομικό σφάλμα καθόσον, αντί να προβεί σε έλεγχο περί του αν συγκεκριμένη συμπεριφορά περιορίζει τον ανταγωνισμό ως εκ του αντικειμένου, προέβη σε έλεγχο περί του αν συγκεκριμένη συμπεριφορά εκφεύγει του πεδίου του άρθρου 101 ΣΛΕΕ ως δευτερεύων περιορισμός.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ καθόσον εφάρμοσε εσφαλμένως την έννοια της ενιαίας και διαρκούς παράβασης. Ειδικότερα,
                  
                              —
                           
                           
                              η Επιτροπή δεν αποδεικνύει ούτε παρέχει επαρκή αιτιολογία σχετικά με τη διαπίστωση ότι οι συχνές επικοινωνίες που πραγματοποιούνταν σε προοριζόμενες για πλείονες συμμετέχοντες και διαρκώς υφιστάμενες εφαρμογές ανταλλαγής μηνυμάτων (chatrooms) –πρακτική η οποία έπαυσε τον Φεβρουάριο του 2013– και οι σποραδικές διμερείς επικοινωνίες που ακολούθησαν από τον Φεβρουάριο του 2013 και έπειτα αποτελούσαν μέρη ενός συνολικού σχεδίου με το οποίο επιδιωκόταν κοινός σκοπός·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              η Επιτροπή δεν αποδεικνύει ούτε παρέχει επαρκή αιτιολογία σχετικά με τη διαπίστωσή της ότι οι προσφεύγουσες γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν ή μπορούσαν ευλόγως να προβλέψουν τις διμερείς επικοινωνίες των άλλων επενδυτών που πραγματοποιήθηκαν από τον Φεβρουάριο του 2013 και έπειτα·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στην απόφαση δεν αποδεικνύεται ούτε αιτιολογείται επαρκώς η διαπίστωση ότι η εικαζόμενη παράβαση ήταν διαρκής·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στην απόφαση δεν αποδεικνύεται η ύπαρξη ενιαίας και διαρκούς παράβασης για ολόκληρο το διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 1, στοιχείο δ', της αποφάσεως.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η μεθοδολογία που ακολούθησε η Επιτροπή ως προς την επιβολή του προστίμου συνιστά παράβαση του άρθρου 23 του κανονισμού 1/2003 (1), των κατευθυντήριων γραμμών της Επιτροπής σχετικά με τα πρόστιμα (2) και της υποχρέωσης αιτιολογήσεως την οποία υπέχει. Ειδικότερα,
                  
                              —
                           
                           
                              η Επιτροπή δεν παρέσχε επαρκή αιτιολογία ώστε να δώσει στις προσφεύγουσες τη δυνατότητα να εκτιμήσουν αν ενείχε κάποιο σφάλμα η μεθοδολογία που ακολουθήθηκε σχετικά με την επιβολή του προστίμου·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              η Επιτροπή υιοθέτησε ως βάση υπολογισμού αξία πωλήσεων η οποία υπερβαίνει ουσιωδώς την αξία πωλήσεων των προσφευγουσών και, ως εκ τούτου, το οικονομικό μέγεθος της εικαζόμενης παράβασης, παρεκκλίνοντας από την έννοια της «αξίας των πωλήσεων» όπως απαντά στις κατευθυντήριες γραμμές του 2006 σχετικά με τα πρόστιμα·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              το επιβληθέν στις προσφεύγουσες πρόστιμο είναι υπερβολικό σε σχέση με τη σοβαρότητα της εικαζόμενης παράβασης·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              το επιβληθέν στις προσφεύγουσες πρόστιμο αφορά χρονικό διάστημα κατά το οποίο δεν συμμετείχαν στην εικαζόμενη παράβαση.
                           
                        
            
         (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕ 2003, L 1, σ. 1).
      
         (2)  Κατευθυντήριες γραμμές για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 σημείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (ΕΕ 2006, C 210, σ. 2) («Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα πρόστιμα»).