CELEX: 52007PC0614
Language: bg
Date: 2007-10-17
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (EИО) № 918/83 относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборове

Важна правна забележка

|

52007PC0614

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (EИО) № 918/83 относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборове  /* COM/2007/0614 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 17.10.2007COM(2007) 614 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (EИО) № 918/83 относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборове(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1) Контекст на предложението |Основания и цели на предложението С приемането на Директива 2007/ /EО на Съвета от … относно освобождаването на стоки, внесени от лица, пристигащи от трети държави, от облагане с ДДС и акциз, както и с оглед установяването на известна съгласуваност между освобождаването от ДДС и освобождаването от вносни митни сборове, възниква необходимостта от изменение на Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания. Предвид факта, че Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета не е бил съществено изменян над петнадесет години, изискването за промяна на разпоредбата относно вноса на стоки, съдържащи се в личния пътнически багаж, е добра възможност някои разпоредби да бъдат изменени. Тези промени - подобряват яснотата и прозрачността на настоящия регламент, - подобряват съгласуваността между освобождаването от ДДС и освобождаването от митни сборове, - хармонизират прилагането на митническите разпоредби в държавите-членки, както и - опростяват митническото оформяне на определени стоки. |Общ контекст Необходимо е преразглеждането на тези разпоредби да бъде поставено в контекста на усилията на Комисията за подобряване на яснотата и прозрачността на общностното законодателство, както и за улесняване на търговията с трети държави и опростяване на митническия контрол. |Действащи разпоредби в областта на предложението Директива 2007/ /EО на Съвета от … относно освобождаването на стоки, внесени от лица, пристигащи от трети държави, от облагане с ДДС и акциз Директива 83/181/EИО от 28 март 1983 г. за определяне на обхвата на член 14, параграф 1, буква г) от Директива 77/388/ЕИО по отношение на освобождаването от ДДС при окончателен внос на някои стоки |Съвместимост с останалите политики и цели на Съюза Предложеното изменение е в съответствие с целите на Комисията в областта на улесняване на търговията и опростяване на митническия контрол. |2) Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултации със заинтересованите страни |Методи на консултация, основни целеви сектори и общ профил на респондентите Писмени консултации бяха проведени с членовете на Комитета по Митническия кодекс – общо законодателство. Кратък преглед на отговорите и на това как те са взети под внимание Членовете на Комитета не повдигнаха възражения. |Получаване и използване на експертни мнения |Релевантни научни области и области на експертно знание не е приложимо Използвана методика не е приложимо Основни консултирани организации / експерти не е приложимо Резюме на получените и използвани мнения не е приложимо Използвани средства за осигуряване на публичен достъп до експертните мнения не е приложимо |Оценка на въздействието 1. Предложените изменения ще отстранят известен брой колебания при прилагането на разпоредбите за освобождаване от митни сборове. Касае се за факта, че тези разпоредби могат да се прилагат единствено към внасяни стоки, които не са „освободени“ от заплащане на мито. Изменението уточнява също така, че внасяните стоки, ползващи се от освобождаване от митни сборове в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета, не са предмет на търговски протекционистични мерки по член 133 от Договора. 2. Освобождаването от мито на домашни потреби за обзавеждане на второ жилище не е посочено в разпоредбите за освобождаване от ДДС. Отстраняването на тези разпоредби не само ще увеличи съгласуваността между освобождаването от мито и освобождаването от ДДС, но и ще опрости митническото оформяне и контрола върху стоките, внесени поради факта, че дадено физическо лице премества местопребиваването си в Общността, тъй като митническите служби ще могат да съсредоточат проверките си върху случаите, при които са заложени интереси, свързани с митните сборове и ДДС. 3. Предложеното изменение за заменяне на разпоредбите за освобождаване от мито за търговски внос на стоки с пренебрежимо ниска стойност с разпоредба, която определя пренебрежимо ниския размер на дължимите митни сборове, ще опрости значително митническото оформяне на малките пратки. До този момент, предвид търговския характер на тези внасяни стоки, малките пратки с вътрешна стойност над 22 EUR трябваше да бъдат класирани съгласно разпоредбите на Общата митническа тарифа. С оглед на факта, че тази стойностна граница не е била актуализирана над 15 години, както и поради увеличаването на дистанционното пазаруване, съчетано с увеличаването на търговията по Интернет, икономическите оператори, както и митническите органи, натоварени с митническото оформяне на тези стоки, достигнаха границата на капацитета си за изпълнение на изискваните от митническото законодателство задачи. От друга страна, в резултат на предложеното решение ще отпадне необходимостта от класирането на голям брой малки пратки (т.е. до стойност от около 60 EUR) със съдържание на стоки, непопадащи под обхвата на ОСП, поради факта, че максималната ставка на митните сборове за тези пратки няма да надхвърля 16 %, като това ще доведе до значително увеличаване ефикасността на митническото оформяне. Освен това, предложеното изменение ще доведе до хармонизирано прилагане на митническото законодателство, тъй като някои държави-членки вече прилагат, по отношение на събирането на митата, не член 27 от Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета, а посоченото в член 868 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията решение „de minimis“. |3) Правни елементи на предложението |Кратко описание на предлаганите мерки Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (EИО) № 918/83 на Съвета относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания |Правно основание Член 26 |Принцип на субсидиарност Предложението попада под изключителната компетенция на Общността. Поради тази причина, принципът на субсидиарността не се прилага. |Принцип на пропорционалност не се прилага |Избор на инструменти |Предложени инструменти: регламент. |Други средства не биха били подходящи поради следната/ите причина/и. По силата на член 26 от Договора за ЕО, митните сборове по Общата митническа тарифа се приемат от Съвета с квалифицирано мнозинство въз основа на предложение на Комисията. |4) Въздействие върху бюджета |Несъбрани митни сборове, чийто размер се оценява на 286,1 млн. EUR |5) Допълнителна информация |Опростяване |Също така, с предложението се опростява митническото оформяне на внасяните стоки - в контекста на установяване на обичайното местожителството на физическо лице, както и - при малки пратки с пренебрежимо ниска стойност. |То отстранява и необходимостта от проверка на крайното предназначение спрямо стоки, при които като ставка по Общата митническа тарифа фигурира единствено означението „освободен“. |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (EИО) № 918/83 относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборовеСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 26 от него,като взе предвид предложението на Комисията[1],като има предвид че:(1) Стоки, внасяни чрез освобождаване от митни сборове по Общата митническа тарифа (ОМТ) в съответствие с Регламент (ЕИО) № 918/83 от 28 март 1983 г. относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания[2], обикновено са предмет на ограничения по отношение на използването си и/или на митнически проверки след вноса. Тези ограничения и проверки имат за цел предотвратяването на отрицателно икономическо въздействие върху пазара на Общността от страна на освободените от заплащане на мито внасяни стоки. Уместно е, следователно, да се ограничи прилагането на настоящия регламент до внос на стоки, за които конвенционалната или автономна митническа ставка, посочена в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа[3], не е означена като „освободен“, както и да се заличат разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 918/83, посочващи специфични продукти, спрямо които конвенционалната митническа ставка по ОМТ е „освободен“.(2) Вносът на домашни потреби за обзавеждане на второ жилище е предмет на същите ограничения и проверки като стоките, внасяни от физически лица, които пренасят обичайното си местожителство от трета държава. Въпреки че създава еднаква административна тежест както за внасящите лица, така и за митническите администрации в държавите-членки, вносът от първия тип не е освободен от ДДС, докато този от втория тип е. Освен това, икономическите предимства от освобождаването от мито на домашните потреби за обзавеждане на второ жилище са малки в сравнение с допълнителните разходи за проверки. Уместно е, следователно, да бъдат заличени разпоредбите относно освобождаването от митни сборове на тези стоки.(3) Правилата за случаите „de minimis“ се съдържат както в член 868 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността[4], така и в членове 27 и 28 от Регламент (ЕИО) № 918/83. Приложимите критерии за тези правила са обаче различни, което води до усложнения и несъответствия. Уместно е, следователно, членове 27 и 28 от Регламент (ЕИО) № 918/83 да бъдат заменени с разпоредба, която се основава на същите критерии като тези в споменатия член 868 и която определя минимален размер (размер „de minimis“) на митните сборове, чието събиране не се налага при внасяне на стоки.(4) С оглед избягването на случаите, при които внос на стоки, освободени от ДДС и намиращи се в личния багаж на пътниците, бива облаган с мито, разпоредбите за такъв тип внос от Регламент (ЕИО) № 918/83 следва да бъдат изменени, за да бъде взета предвид Директива 2007/ /EО на Съвета от … относно освобождаването на стоки, внесени от лица, пристигащи от трети държави, от облагане с ДДС и акциз[5]. Уместно е, следователно, да бъдат освободени от митни сборове стоки, за които националното законодателство в областта на ДДС, прилагано в съответствие с Директива 2007/…./…, предвижда освобождаване от ДДС. В тази връзка е необходимо тези разпоредби за освобождаване от мито да бъдат прилагани и в териториите, посочени в член 6 от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност[6].(5) Внасянето на стоки с освобождаване от митни сборове не се очаква да има значително неблагоприятно въздействие върху промишлеността на Общността. Уместно е, следователно, вносът на освободени от митни сборове стоки да бъде изключен от приложното поле на търговските протекционистични мерки, въведени по силата на член 133 от Договора.(6) Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета следва да бъде съответно изменен.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 918/83 се изменя, както следва:(1) В член 1, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Настоящият регламент определя случаите при които, поради особени обстоятелства, се освобождават от вносни и износни митни сборове, както и се предоставя дерогация от предприетите по силата на член 133 от Договора мерки, на стоките, пуснати в свободно обращение или изнесени от митническата територия на Общността.Той не се прилага спрямо стоки, за които конвенционалната или автономна митническа ставка, посочена в Регламент (ЕИО) № 2658/87, е означена като „освободен“. От друга страна, той се прилага за стоки, посочени в този регламент като „освободени“, когато тези стоки подлежат на вносни митни сборове или количествени ограничения по силата на приетите въз основа на член 133 от Договора мерки.“(2) В Глава I, Дял IV се заличава;(3) В Глава І, заглавието на Дял VI се заменя със следното:„ПРЕНЕБРЕЖИМО НИСКА СТОЙНОСТ НА МИТНИТЕ СБОРОВЕ“(4) Член 27 се заменя със следния текст:„Член 27Освобождаване от митни сборове се предоставя, в случай че дължимите митни сборове са по-малко от 10 EUR.“(5) Член 28 се заличава;(6) Член 45 се заменя със следния текст:„Член 45Стоките от личния багаж на пътници, пристигащи от трета държава, се считат за освободени от митни сборове при положение, че този тип внос е освободен от ДДС по силата на разпоредбите на националното законодателство, прието в съответствие с разпоредбите на Директива 2007/ /EC (*) на Съвета.По отношение на стоките, внесени в териториите, посочени в член 6 от Директива 2006/112/EО на Съвета (**), се прилагат същите разпоредби за освобождаване от митни сборове като приложимите за стоките, внесени във всяка друга част от територията на съответната държава-членка.“(*) ОВ L […], […], стр. […].(**) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 2006/138/ЕО (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 92).(7) Членове от 46 до 49, 70, 92 и 93 се заличават.(8). В Глава I, Дял XXIII се заличава.(9) Член 109 се заменя със следния текст:„Член 109Считат се за освободени от вносни митни сборове:а) предмети, предназначени да служат за доказателство или подобни цели пред съдилищата или официалните инстанции на държавите-членки;б) записани носители, включително перфорирани карти, звукозаписи и микрофилми, служещи за пренос на безплатно изпратена информация към получателя дотолкова, доколкото освобождаването от митни сборове не е източник на злоупотреби или нарушаване на конкуренцията.“(10) В член 127 се добавя следният параграф 3:"3. Стоките, които могат да бъдат внасяни при освобождаване от мито по силата на настоящия регламент, не подлежат и на количествени ограничения по силата на приетите въз основа на член 133 от Договора мерки.“(11) Приложение І се заменя с текста на приложение І към настоящия регламент.(12) Приложение ІІ се заменя с приложение ІІ към настоящия регламент.(13) Приложение ІІІ се заличава.(14) Приложение IV се заменя с текста, съдържащ се в приложение III към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на своето публикуване в Официален вестник на Европейския съюз .Прилага се от 1 януари 2008 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕ I„ ПРИЛОЖЕНИЕ IПредмети с образователен, научен или културен характер, посочени в член 50Код по КН | Описание |3705 | Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени, различни от кинематографските филми: |ex 3705 10 00 | Филми за офсетно размножаване, за книгопроизводство |ex 3705 90 10 | Микрофилми на книги, книги с картинки за деца и книги за оцветяване или рисуване, учебни тетрадки, книги с кръстословици, вестници и периодични издания, печатни материали или бегло илюстрирани и с нетърговски характер дописки, печатни страници и коректури за книгопроизводство |ex 3705 90 90 | Други филми за размножаване, за книгопроизводство |9023 | Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение или изложби), които не могат да служат за други цели: |ex 9023 00 80 | Релефни карти и диаграми, използвани в научни области като геология, зоология, ботаника, минералогия, палеонтология, археология, етнология, метеорология, климатология и геофизика. |Кодове по КН от Приложение II | Артикули, изброени в Приложение II, произведени от ООН или някоя от нейните специализирани агенции“ |ПРИЛОЖЕНИЕ II„ ПРИЛОЖЕНИЕ ІІПредмети с образователен, научен или културен характер, посочени в член 51Код по КН | Описание |3705 | Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени, различни от кинематографските филми: |ex 3705 10 00 | За офсетно размножаване, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |ex 3705 90 10 | Микрофилми от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |ex 3705 90 90 | Други експонирани и проявени плаки и ленти, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |3706 | Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук: |ex 3706 10 99 ex 3706 90 99 | Други позитиви на кинематографски филми, експонирани и проявени, с ширина 10 мм или повече, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |8523 | Дискове, касети и други твърди носители за постоянно съхранение на информация, смарт карти и други носители за записване на звук или други феномени, записани или не, включително матрици и мастери за производството на дискове, различни от продуктите от глава 37: |ex 8523 21 00 ex 8523 29 39 ex 8523 29 90 | Магнитни носители със запис, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |ex 8523 40 31 ex 8523 40 39 ex 8523 40 51 ex 8523 40 59 ex 8523 40 99 | Оптични носители със запис, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |ex 8523 51 99 ex 8523 52 10 ex 8523 59 99 | Полупроводникови носители със запис, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |ex 8523 80 99 | Грамофонни записи от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |9023 | Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение или изложби), които не могат да служат за други цели: |ex 9023 00 10 ex 9023 00 80 | Модели, матрици и графики от образователно, научно или свързано с културата естество, изработени само за демонстрационни и образователни цели, (1) |ex 9023 00 10 ex 9023 00 80 | Макети или визуализации на абстрактни понятия като молекулярни структури или математически формули, от образователно, научно или свързано с културата естество (1) |(1) Освобождаването на тази стока от заплащане на мито зависи от условията, определени в съответните разпоредби на Общността (вж. членове от 291 до 300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1))“ |ПРИЛОЖЕНИЕ III„ ПРИЛОЖЕНИЕ IVАртикули, посочени в член 71, специално изработени за подпомагане на образователното, научно или културно развитие на незрящитеКод по КН | Описание |ex 6602 00 00 | Бастуни, бастуни столове, камшици, бичове и подобни артикули: - Бели бастуни за напълно и частично незрящи |ex 8469 00 91 ex 8469 00 99 | Пишещи машини: - пригодени за използване от напълно и частично незрящи |ex 8519 | Звукозаписни и звуковъзпроизвеждащи уреди: - Грамофони и касетофони, специално изработени или пригодени за използване от напълно и частично незрящи |ex 8523 | Дискове, касети и други твърди носители за постоянно съхранение на информация, смарт карти и други носители за записване на звук или други феномени, записани или не, включително матрици и мастери за производството на дискове, различни от продуктите от глава 37: - Книги, чието съдържание е четено на глас - Магнитни ленти и касети за производство на брайлови книги и книги, чието съдържание е четено на глас |9013 | Устройства с течни кристали, непредставляващи артикули, включени по-специално другаде; лазери, различни от лазерните диоди; други оптични апарати и инструменти, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |ex 9013 80 90 | - Други уреди, апарати и инструменти: - Телевизионни уголемители за напълно и частично незрящи |9023 | Инструменти, апарати и модели, предназначени за демонстриране (например при обучение или изложби), които не могат да служат за други цели: |ex 9023 00 80 | - Други: - Учебни помощни материали и апарати, специално изработени за използване от напълно и частично незрящи |ex 9102 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници, включително хронометри, различни от тези от № 9101: - Брайлови часовници с кутии,неизработени от скъпоценни метали |Разни | Всички други артикули, специално изработени за подпомагане на образователното, научно или културно развитие на изцяло или частично незрящите“ |ПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДИТЕ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (EИО) № 918/83 на Съвета относно установяване на режима на Общността за митнически освобождавания2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия: глава 12, статия 120Загубата за предходните години, посочена в колоната „срок на валидност“ ще бъде изчислена отделно в следващите регламенти.Предвиден бюджет за 2008 година: 16 431 900 000 EUR3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма финансово въздействиеX Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но има отражение върху приходите, както следва:(в милиони еуро, до един знак след десетичната запетая)Бюджетен ред | Приходи[7] | Дванадесетмесечен период, считано от дд/мм/гггг | [Година 2008] |Статия 120 | Въздействие върху собствените ресурси | 1/1/2008 | - 286.1 |4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ5. ДРУГИ ЗАБЕЛЕЖКИОчаквани разходи за тази операцияЗа изчисляването на очакваната загуба на приходи беше прогнозирано, че 30 млн. пътуващи по вода и въздух ще използват допълнителен размер на освобождаване от митни сборове от 155 EUR на човек, а 50 млн. други пътуващи – допълнителен размер на освобождаване от митни сборове от 125 EUR на човек, което води до размер на освобождаване от митни сборове от 10,900 млн. EUR * 3,5 % единна митническа ставка за пътуващи = 381,5 млн. EUR митни сборове – 25 % комисиона за държавите-членки = 286,1 млн. EUR .Въздействие на операцията1. Предложените изменения ще отстранят известен брой колебания при прилагането на разпоредбите за освобождаване от митни сборове.2. Изменението ще увеличи съгласуваността между освобождаването от митни сборове и освобождаването от ДДС и ще опрости митническото оформяне и контрола на стоките, внесени поради факта, че дадено физическо лице премества местопребиваването си в Общността.3. Изменението ще опрости значително ефикасността на митническото оформяне на малките пратки с пренебрежимо ниска стойност .4. Изменението ще доведе до по-хармонизирано прилагане на митническото законодателство от митническите органи на държавите-членки.[1] ОВ С […], […], стр. […].[2] OВ L 105, 23. 4. 1983 г., стр. 1, регламент изменен от Акта за присъединяване от 2003 г.[3] OВ L 256, 7.9.1987 г., стр.1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 733/2007 (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 1).[4] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр.1 Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 214/2007 (ОВ L 62, 1.3.2007 г., стр. 6).[5] ОВ L […], […], стр. […].[6] ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/138/EО (OВ L 384, 29.12.2006 г., стр.92).[7] По отношение на традиционните собствени ресурси (мито за селскостопански продукти, налози върху захарта, мита) посочените суми следва да бъдат нетни, т.е. след приспадането на 25 % разходи по събирането.