CELEX: 21989A0519(03)
Language: et
Date: 1989-04-14 00:00:00
Title: Teine lisaprotokoll Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise lepingu juurde, mis tuleneb Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemisest ühendusega

Tähtis õiguslik teade

|

21989A0519(03)

Euroopa Liidu Teataja L 136 , 19/05/1989 Lk 0010 - 0012 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 7 Lk 0038  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 7 Lk 0038 

		Teine lisaprotokollEuroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise lepingu juurde, mis tuleneb Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemisest ühendusegaEUROOPA MAJANDUSÜHENDUSühelt poolt jaISLANDI VABARIIKteiselt poolt,VÕTTES ARVESSE Brüsselis 22. juulil 1972. aastal Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahel allkirjastatud lepingut (edaspidi "leping") ja selle lepingu Brüsselis 14. juulil 1986. aastal allakirjutatud lisaprotokolli, mis tuleneb Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemisest,ARVESTADES, ET vastavalt määrusele (EMÜ) nr 839/88 peatati täielikult kümneliikmelise ühenduse poolt teatavate Hispaaniast ja Portugalist imporditud toodete suhtes kohaldatavate tollimaksude sissenõudmine pärast seda, kui need langesid 2 % tasemele või madalamale;ARVESTADES, ET 15. juunil 1988. aastal nõustusid Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni liikmesriikide ministrid võtma Hispaaniast imporditud toodete suhtes samalaadseid meetmeid;ARVESTADES, ET lepingu lisaprotokoll ei näe ette, et Islandi Vabariik peatab Hispaaniast pärit toodete osas tollimaksude kohaldamise;ARVESTADES, ET Islandi Vabariigi ja Portugali Vabariigi vahelises kauplemises ei ole siiski vaja võtta täiendavaid meetmeid, kuna lepinguga hõlmatud toodete puhul, mida imporditakse Portugalist Islandile, olid tollimaksud kaotatud juba enne seda, kui Portugal ühendusega liitus,ON OTSUSTANUD ühisel kokkuleppel näha ette lepinguga hõlmatud toodete puhul, mida imporditakse Hispaaniast Islandile, tollimaksude täieliku peatamise juhul, kui need langevad 2 % tasemele või madalamale, jaSÕLMIDA KÄESOLEVA PROTOKOLLI:Artikkel 11. Hispaaniast imporditud toodete puhul jäetakse Islandil sissenõutavad tollimaksud lepingu lisaprotokolli artikli 3 kohaselt sisse nõudmata, kui nende väärtuseline tollimaks langeb 2 % tasemele või alla selle.2. Lõiget 1 kohaldatakse mutatis mutandis ka koguseliste tollimaksude suhtes, mis ei ületa 2 % väärtuselisest tollimaksust.Artikkel 2Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa.Artikkel 3Lepingupooled kiidavad käesoleva protokolli heaks oma kehtiva korra kohaselt. Leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele teatanud vastavate menetluste lõpuleviimisest.Artikkel 4Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, islandi, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, saksa ja taani keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Hecho en Bruselas, a catorce de abril de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den fjortende april nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am vierzehnten April neunzehnhundertneunundachtzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Απριλίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.Done at Brussels on the fourteenth day of April in the year one thousand nine hundred andeighty-nine.Fait à Bruxelles, le quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì quattordici aprile millenovecentottantanove.Gedaan te Brussel, de veertiende april negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em catorze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove.Gjört í Brussel, hinn fjórtánda dag aprílmánaóar nítján hundruó áttatíu og níu.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades EuropeiasFyrir hönd ráós Evrópubandalaganna+++++ TIFF +++++Por la República de IslandiaFor Republikken IslandFür die Republik IslandΓια τη Δημοκρατία της ΙσλανδίαςFor the Republic of IcelandPour la république d'IslandePer la Repubblica d'IslandaVoor de Republiek IjslandPela República da IslândiaFyrir hönd Lýóveldisins Íslands+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------