CELEX: 52016PC0077
Language: et
Date: 2016-02-19
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgul, merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgul rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni, MARPOLi konventsiooni IV lisa, SOLASi konventsiooni reeglite II-2/13 ja II-2/18, tuleohutussüsteemide koodeksi ja 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste vastuvõtmise suhtes

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,19.2.2016
            COM(2016) 77 final
            2016/0048(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgul, merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgul rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni, MARPOLi konventsiooni IV lisa, SOLASi konventsiooni reeglite II-2/13 ja II-2/18, tuleohutussüsteemide koodeksi ja 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste vastuvõtmise suhtes 
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.SISSEJUHATUS
            
            
               Käesolevas komisjoni ettepanekus käsitletakse liidu seisukohta Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (edaspidi „IMO”) mereliikluse hõlbustamise komitee (edaspidi „FAL komitee”) 40. istungjärgul, IMO merekeskkonna kaitse komitee (edaspidi „MEPC”) 69. istungjärgul ja IMO meresõiduohutuse komitee (edaspidi „MSC”) 96. istungjärgul seoses kuue muudatusettepanekuga, mida kirjeldatakse ükshaaval järgnevates punktides.
            
            
               1.1Rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni üldine läbivaatamine
            
            
               Mereliikluse hõlbustamise komitee 39. istungjärgul kiideti heaks rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise (edaspidi „FAL”) konventsiooni lisa muudatused, et võtta need vastu FAL komitee 40. istungjärgul, lähtudes FAL komitee 35. istungjärgu kokkuleppest algatada konventsiooni terviklik läbivaatamine eesmärgiga tagada selle vastavus mereveonduse praegustele ja tekkivatele vajadustele ning ajakohastada konventsiooni sätteid, arvestades elektroonilise teabe- ja andmeedastuse arengut ja ühtse liidese põhimõtet.
            
            
               ELile pakub eelkõige huvi nõue lisada reisijate nimekirja vajaduse korral viisa number ja teavitusformaalsuste täitmine elektroonilises vormis. 
            
            
               FAL konventsiooni ja liidu õiguse vahel on endiselt erinevused seoses standarditega 2.6.1 (andmete kohta, mis tuleb ametiasutuste nõudel munsterrollis esitada), 2.23, 3.10, 3.10.2, 3.45 ja soovitusega 3.21. FAL konventsiooni VIII artikli kohaselt peavad osalisriikide valitsused tegema sellised erinevused teatavaks IMO peasekretärile. 
            
            
               Kõnealused rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni muudatused on esitatud FAL komitee 39. istungjärgu aruande (FAL 39/16) 1. lisas. FAL komitee 39. istungjärgu aruande punktis 4.43 on märgitud, et muudatused võetakse vastu FAL komitee 40. istungjärgul. 
            
            
               1.2MARPOLi konventsiooni IV lisa reeglite 1 ja 11 muudatused seoses eripiirkondade nõuetega
            
            
               Merekeskkonna kaitse komitee 68. istungjärgul arutati, kas kooskõlas MARPOLi konventsiooni IV lisa reegliga 13 on saadud piisaval arvul teavitusi vastuvõtuseadmete olemasolu kohta sadamates, et saaksid jõustuda Läänemere eripiirkonna sätted ning et määrata kindlaks piirkond, kus eripiirkonna sätted saavad jõustuda, arvestades seda, et üheksast Läänemere maast on teavituse esitanud ainult kaheksa. 
            
            
               Lepiti kokku, et saadud on piisaval arvul teavitusi, mistõttu võib määrata kindlaks dokumendis MEPC 68/10/2 defineeritud eripiirkonna jõustumise kuupäevad. Tehti kindlaks, et piirkonna kavandatud definitsioon erineb MARPOLi konventsiooni IV lisas esitatud definitsioonist ning et MARPOLi konventsiooni IV lisa tuleb muuta, et dokumendi MEPC 68/10/2 kohane uus eripiirkonna definitsioon saaks jõustuda. 
            
            
               Kõnealused MARPOLi konventsiooni IV lisa reeglite 1 ja 11 muudatused on esitatud dokumendi MEPC 69/3/3 lisas; need on kavas vastu võtta MEPC 69. istungjärgul, nagu on märgitud MEPC 68. istungjärgu aruande (MEPC 68/21) punktis 10.22. Kooskõlas MARPOLi artikliga 16 edastas IMO sekretariaat muudatusettepanekud koos MEPC resolutsiooni ettepanekuga 7. oktoobri 2015. aasta ringkirjaga nr 3591 vastuvõtmiseks. 
            
            
               1.3SOLASi konventsiooni reegli II-2/13 muudatused
            
            
               MSC 95. istungjärgul kiideti heaks SOLASi konventsiooni reegli II-2/13 muudatused, millega kehtestatakse nõuded evakuatsiooniteede hindamiseks evakuatsioonianalüüsiga varases projekteerimisjärgus; nõudeid kohaldatakse uute ro-ro-reisiparvlaevade ja muude rohkem kui 36 reisijat vedavate reisilaevade suhtes. Analüüsiga tehakse kindlaks ja kõrvaldatakse võimaluste piires ummikud, mis võivad tekkida laevalt lahkumise käigus reisijate ja meeskonna tavapärase liikumise tõttu evakuatsiooniteedel, arvestades ka võimalust, et meeskonnal võib olla vaja liikuda nendel teedel reisijate liikumisele vastupidises suunas. Lisaks kasutatakse analüüsi näitamaks, et evakuatsiooni korraldus on piisavalt paindlik, arvestades võimalust, et teatavad evakuatsiooniteed, kogunemispunktid, päästevahenditesse mineku kohad või päästepaadid või -parved ei ole õnnetusjuhtumi tõttu kättesaadavad.
            
            
               Kõnealused muudatused on esitatud dokumendi MSC 95/22/Add.2 14. lisas. MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22) punktis 10.19 on märgitud, et muudatused võetakse vastu MSC 96. istungjärgul. 
            
            
               1.4 SOLASi konventsiooni reegli II-2/18 muudatused seoses helikopteri maandumispiirkondadega uutel ro-ro-reisiparvlaevadel koostoimes tuleohutussüsteemide koodeksi uue, 17. peatükiga 
            
            
               SOLASi reegel II-2/18 sisaldab nõudeid kopterirajatistele. Kõnealuste SOLASi konventsiooni muudatuste eesmärk on kehtestada IMO 22. juuni 2012. aasta ringkiri MSC.1/Circ.1431 – kopterirajatiste vahtkustutusseadmete heakskiitmise suunised –, et muuta selle sätted kohustuslikuks. Vahugeneraatorsüsteem peab seega olema kooskõlas kõnealuste suunistega. Nimetatud muudatused kiideti heaks meresõiduohutuse komitee 92. istungjärgul, et võtta need vastu komitee 93. istungjärgul. 
            
            
               Seoses muudatuste kavandatud vastuvõtmisega MSC 93. istungjärgul võttis nõukogu vastu 8. mai 2013. aasta otsuse 2014/280/EL,
                  1
                millega määratakse kindlaks ELi seisukoht nõustuda SOLASi reegli II-2/18 muudatuste vastuvõtmisega. 
            
            
               Vastuvõtmise järgus otsustati aga MSC 93. istungjärgul saata muudatusettepanekud tagasi IMO laevasüsteemide ja -seadmete allkomitee 2. istungjärgule edasiseks aruteluks.
            
         
         
            
               Lähtudes laevasüsteemide ja -seadmete allkomitee 2. istungjärgu järeldustest seoses SOLASi reegli II-2/18 muudatustega, märgiti MSC 95. istungjärgul, et laevasüsteemide ja -seadmete allkomitee 2. istungjärgul oli heakskiitmiseks ette valmistatud ka tuleohutussüsteemide koodeksi uus, 17. peatükk kopterirajatiste vahtkustutusseadmete kohta, et see võetaks vastu MSC 96. istungjärgul. Tingituna otsusest valmistada ette tuleohutussüsteemide koodeksi uus, 17. peatükk sooviti laevasüsteemide ja -seadmete allkomitee 2. istungjärgul, et MSC kaaluks oma 95. istungjärgul sellest tulenevate kohanduste tegemist SOLASi reegli II-2/18 muudatuses, et võtta need MSC 95. istungjärgu asemel vastu 96. istungjärgul koos tuleohutussüsteemide koodeksi uue, 17. peatükiga.
            
            
               Seetõttu esitatakse SOLASi reegli II-2/18 kohandatud muudatused käesolevas nõukogu otsuse ettepanekus uuesti, sest neid arutatakse MSC 96. istungjärgul edasi, et võtta need vastu koos tuleohutussüsteemide koodeksi uue, 17. peatükiga. 
            
            
               Kõnealused SOLASi reegli II-2/18 muudatuste kohandused on esitatud laevasüsteemide ja -seadmete allkomitee 2. istungjärgu aruande (SSE 2/20) 2. lisas. MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22) punktis 12.16 on märgitud, et need muudatused võetakse vastu MSC 96. istungjärgul. Tuleohutussüsteemide koodeksi uus, 17. peatükk on esitatud MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22/Add. 2) 18. lisa punktis 2. MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22) punktis 12.15 on märgitud, et uus peatükk võetakse vastu MSC 96. istungjärgul. 
            
            
               1.5 Tuleohutussüsteemide koodeksi muudetud 8. peatükk automaatsete sprinkler-, tulekahju avastamis- ja häiresüsteemide kohta
            
            
               Mineraalsete setete kogunemisest või nendega ummistumisest tingitud tõrgete tõttu automaatsetes sprinklersüsteemides kiideti MSC 95. istungjärgul heaks tuleohutussüsteemide koodeksi 8. peatüki muudatused, mille kohaselt tuleb erilist tähelepanu pöörata süsteemi tootja määratud veekvaliteedinõuetele, et hoida ära sprinklerite sisemine korrosioon ja ummistumine. 
            
            
               Tootjate kasutuselevõtu-, kontrollimis- ja hooldusjuhendid peavad sisaldama nõudeid süsteemi kogu eluea vältel kasutatava vee kvaliteedi kohta ning vee kvaliteeti tuleb laeval aktiivselt jälgida.
            
            
               Kõnealused muudatused on esitatud MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22/Add.2) 18. lisa punktis 1. MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22) punktis 12.11 on märgitud, et muudatused võetakse vastu MSC 96. istungjärgul. 
                     
            
            
               1.62011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused 
            
            
               IMO kehtestatud seisukorra hindamise kavaga on ette nähtud üle 15 aasta vanuste laevade üksikasjalikuma kontrollimise raamistik. Puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmis ehk laiendatud kontrolli programmis sätestatakse sellise üksikasjalikuma kontrollimise viis. Kuna seisukorra hindamise kava eesmärgi saavutamiseks kasutatakse laiendatud kontrolli programmi, viidatakse kava eesmärgi saavutamise vahendina programmile. Kõnealused laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused käsitlevad tunnustatud organisatsioonidega seotud terminite kasutamise läbivat ühtlustamist koodeksis. Kavandatud muudatused on toimetuslikku laadi. MSC 95. istungjärgul lepiti seetõttu kokku, et valmistatakse ette MSC 94. istungjärgu aruande (MSC 94/21) 2. lisa parandus eesmärgiga lisada eespool nimetatud kohandused resolutsiooni MSC 381(94) – puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmi käsitleva rahvusvahelise koodeksi (2011) ehk 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste kohta – autentsesse teksti. 
            
            
               Kõnealused muudatused on esitatud dokumendi MSC 95/22/Add.2 15. lisas. MSC 95. istungjärgu aruande (MSC 95/22) punktis 10.26 on märgitud, et need muudatused võetakse vastu MSC 96. istungjärgul.
            
            
               2.IMO MUUDATUSTE VASTUVÕTMINE
            
            
               2.1Muudatuste vastuvõtmine 
            
            
               Eespool punktides 1.1–1.6 kirjeldatud muudatused kiideti heaks mereliikluse hõlbustamise komitee 39. istungjärgul 22.–26. septembril 2014, merekeskkonna kaitse komitee 68 . istungjärgul 11.–15. mail 2015 ja meresõiduohutuse komitee 95. istungjärgul 3.–12. juunil 2015 ning need esitatakse vastuvõtmiseks mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgule 4.–8. aprillil 2016, merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgule 18.–22. aprillil 2016 ja meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgule 11.–20. mail 2016.
            
            
               2.2Nõustumine 
            
            
               Pärast seda, kui kolm komiteed on eespool punktides 1.1–1.6 kirjeldatud muudatused heaks kiitnud ja vastu võtnud, edastatakse need nõustumiseks vastavatele lepinguosalistele. 
            
            
               3.ASJAKOHASED ELi ÕIGUSAKTID JA ELi PÄDEVUS
            
            
               3.1Mereliikluse hõlbustamise konventsiooni üldine läbivaatamine
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2010/65/EL (milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2002/6/EÜ) lihtsustatakse ja ühtlustakse meretranspordile kohaldatavat haldusmenetlust, muutes elektroonilise teabeedastuse kohustuslikuks ja teavitusformaalsused selgemaks. Direktiivi lisas kindlaks määratud teavitusformaalsused on jagatud kolme kategooriasse: A) liidu õigusaktid, B) FAL konventsiooni kohased FAL vormid ja formaalsused ning C) muud formaalsused, mis on ette nähtud riikide õigusaktidega. Hinnatakse FAL vormide kasutamist ELis ning viiakse omavahel vastavusse liidu õigusaktides ja FAL vormides nõutav teave, et tagada vajaduse korral elektroonilise FAL vormi nõuete kasutamine. Direktiivi artikliga 7 nähakse ette, et liikmesriigid peavad tunnustama teavitusformaalsuste täitmiseks FAL vorme ning alates 1. juunist 2015 ainult elektroonilises vormis. 
            
            
               Nõue lisada munsterrolli ja reisijate nimekirja vajaduse korral viisa number tuleneb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) VI lisa punktist 3.1.2 (mis sisaldub ka direktiivi 2010/65/EL lisa punktis A.2). 
            
            
               FAL konventsiooni üldine läbivaatamine mõjutaks seega direktiivi 2010/65/EL ja määrust (EÜ) nr 562/2006.
            
         
         
            
               3.2 MARPOLi konventsiooni IV lisa reeglite 1 ja 11 muudatused seoses eripiirkondade nõuetega 
            
            
               Nõuetekohaste sadamarajatiste olemasolu küsimus kuulub Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/59/EÜ (laevaheitmete ja lastijäätmete vastuvõtmise seadmete kohta sadamates) artikli 4 alusel ELi ainupädevusse. Kohustus tagada vastuvõtuseadmete olemasolu sadamates kooskõlas resolutsiooni MEPC.200(62) reegliga 12bis mõjutab kõnealuse direktiivi käsitlusvaldkonda. Kui IMO võtab vastu MARPOLi IV lisa muudatused, mille kohaselt määratakse kindlaks Läänemere teatava osa eripiirkonnaks nimetamise jõustumise kuupäevad, on need liidu jaoks siduvad.
            
            
               3.3 SOLASi konventsiooni reegli II-2/13 muudatused seoses reisilaevade evakuatsioonianalüüsiga
            
            
               SOLASi konventsiooni reeglis II-2/13 käsitletakse evakuatsiooniteid. MSC 96. istungjärgul vastu võetavad muudatused, mis toovad kaasa muudatused SOLASi konventsiooni reeglis II-2/13, mõjutavad liidu õigust Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/45/EÜ (reisilaevade ohutuseeskirjade ja -nõuete kohta) kohaldamise kaudu. Artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsiooni (muudetud kujul) nõuetele. Lisaks sisaldab direktiiv 2009/45/EÜ üksikasjalikke eeskirju evakuatsiooniteede kohta B-, C- ja D-klassi ro-ro-reisiparvlaevadel, nagu on sätestatud I lisa II peatüki B osa punktis 6-1.
            
            
               3.4SOLASi konventsiooni reegli II-2/18 muudatused seoses helikopteri maandumispiirkondadega uutel ro-ro-reisiparvlaevadel koostoimes tuleohutussüsteemide koodeksi uue, 17. peatükiga 
            
            
               Liit kehtestas direktiivi 2009/45/EÜ I lisa II-2 peatükiga helikopteri maandumispiirkonna nõuded. Täpsemalt on kõnealuse peatüki B osa 18. reeglis sätestatud, et „helikopteritekkidega varustatud laevad peavad vastama SOLASe konventsiooni (muudetud kujul) peatüki II-2 G osa 18. reegli nõuetele 1. jaanuari 2003. aasta seisuga”. Artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsiooni (muudetud kujul) nõuetele. Kui SOLASi konventsiooni reegli II-2/18 muudatused vastu võetakse, tuleb seega muuta direktiivis 2009/45/EÜ sätestatud nõudeid helikopteri maandumispiirkondade kohta uutel ro-ro-reisiparvlaevadel.
            
            
               Lisaks kohaldatakse direktiivi 2009/45/EÜ I lisa II-2 peatüki A osa 2. reegli kohaselt 1. jaanuaril 2003 või hiljem ehitatud B-, C- ja D-klassi laevade suhtes tuleohutussüsteemide koodeksit, mis on vastu võetud resolutsiooniga MSC 98(73). 
            
            
               Seetõttu mõjutavad MSC 96. istungjärgul vastu võetavad SOLASi konventsiooni muudatused ja tuleohutussüsteemide koodeksi uus, 17. peatükk direktiivis 2009/45/EÜ sätestatud nõudeid helikopteri maandumispiirkondadele, moodustades kõnealuste eeskirjade muutmise raamistiku.
            
            
               3.5 Tuleohutussüsteemide koodeksi muudetud 8. peatükk automaatsete sprinkler-, tulekahju avastamis- ja häiresüsteemide kohta
            
            
               Direktiivi 2009/45/EÜ I lisa II-2 peatüki A osa 8. reeglis automaatsete sprinkler-, tulekahju avastamis- ja häiresüsteemide kohta nõutakse, et sellised süsteemid oleksid igal ajal koheselt töövalmis, ilma et nende käivitamine nõuaks ühtki meeskonna tegevust. Artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsiooni (muudetud kujul) nõuetele. 
            
            
               Lisaks kohaldatakse direktiivi 2009/45/EÜ I lisa II-2 peatüki A osa 8. reegli kohaselt 1. jaanuaril 2003 või hiljem ehitatud B-, C- ja D-klassi laevade suhtes tuleohutussüsteemide koodeksit, mis on vastu võetud resolutsiooniga MSC 98(73) (muudetud kujul). 
            
            
               Seetõttu mõjutaksid tuleohutussüsteemide koodeksi 8. peatüki muudatused liidu õigust direktiivi 2009/45/EÜ kohaldamise kaudu. 
            
            
               3.6 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 530/2012 (topeltpõhja ja parraste või samaväärsete konstruktsiooninõuete kiirendatud järkjärgulise kasutuselevõtu kohta ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite puhul) nähakse ette kiirendatud järkjärguline juurutamiskava kõnealuse määruse artiklis 3 defineeritud MARPOL 73/78 konventsiooni topeltpõhja ja -parraste või samaväärsete konstruktsiooninõuete kohaldamiseks ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite suhtes ning keelatakse raske nafta transportimine liikmesriikide sadamatesse või sadamatest ühekordse põhja ja parrastega naftatankeritega.
            
            
               Kõnealuse määrusega muudetakse kohustuslikuks IMO kehtestatud seisukorra hindamise kava kohaldamine üle 15 aasta vanuste ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite suhtes. Artikli 5 kohaselt peavad sellised tankerid vastama seisukorra hindamise kavale, mis on defineeritud artiklis 6 kui 27. aprilli 2001. aasta resolutsiooniga MEPC 94(46) (muudetud 11. oktoobri 2002. aasta resolutsiooniga MEPC 99(48) ja 4. detsembri 2003. aasta resolutsiooniga MEPC 112(50)) kehtestatud seisukorra hindamise kava. Puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmis ehk laiendatud kontrolli programmis sätestatakse sellise üksikasjalikuma kontrollimise viis. Kuna seisukorra hindamise kava eesmärgi saavutamiseks kasutatakse laiendatud kontrolli programmi, on kõik laiendatud kontrolli programmi kohaste kontrollide muudatused määruse (EL) nr 530/2012 kaudu vahetult ja automaatselt kohaldatavad. Laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused, mis on kavas vastu võtta MSC 96. istungjärgul, mõjutaksid seega liidu õigust määruse (EL) nr 530/2012 kohaldamise kaudu.
            
            
               3.7Kokkuvõte
            
            
               Võttes arvesse eespool kirjeldatud seoseid muudatuste ja asjakohaste ELi õigusaktide vahel, leiab komisjon, et kõnealuste muudatuste eeldatav vastuvõtmine FAL komitee 40. istungjärgul, MEPC 69. istungjärgul ja MSC 96. istungjärgul kuulub ELi toimimise lepingu artikli 3 lõike 2 kohaselt ELi ainuvälispädevusse, kuivõrd arutluse all olevate rahvusvaheliste õigusaktide vastuvõtmine mõjutab ühiseeskirju või muudab nende kohaldamisala. 
            
            
               Vaatamata sellele, et liit ei ole IMO liige ega asjaomaste rahvusvaheliste õigusaktide osaline, ei ole väljakujunenud kohtupraktika kohaselt liikmesriikidel õigust võtta kohustusi, mis tõenäoliselt mõjutavad aluslepingute eesmärkide saavutamiseks kehtestatud ELi eeskirju, välja arvatud juhul, kui neid volitatakse selleks nõukogu otsusega, mis on vastu võetud komisjoni ettepaneku põhjal.
            
            
               4.Järeldus
            
            
               Komisjon teeb seega ettepaneku võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta seoses eespool punktides 1.1–1.6 nimetatud muudatustega, mis on kavas vastu võtta vastavalt mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgul, merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgul.
                     
            
         
         
            
               2016/0048 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgul, merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgul rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni, MARPOLi konventsiooni IV lisa, SOLASi konventsiooni reeglite II-2/13 ja II-2/18, tuleohutussüsteemide koodeksi ja 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste vastuvõtmise suhtes 
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 ja artikli 218 lõiget 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Liidu tegevuse eesmärk meretranspordisektoris peaks olema suurendada meresõiduohutust ja kaitsta merekeskkonda.
            
            
               (2)Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (edaspidi „IMO”) mereliikluse hõlbustamise komitee (edaspidi „FAL komitee”) 39. istungjärgul kiideti heaks rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni muudatused. Need muudatused on kavas vastu võtta FAL komitee 40. istungjärgul 2016. aasta aprillis. 
            
            
               (3)IMO merekeskkonna kaitse komitee (edaspidi „MEPC”) 68. istungjärgul lepiti kokku, et saadud on piisaval arvul MARPOLi IV lisa reegli 12bis kohaseid teavitusi Läänemere teatava osa nimetamiseks eripiirkonnaks, mistõttu võib määrata kindlaks kuupäeva IV lisa reegliga 11.3 ette nähtud nimetamise jõustumiseks kõnealuse eripiirkonna puhul. MEPC 68. istungjärgul jõuti järeldusele, et selleks, et kõnealune osa eripiirkonnast saaks jõustuda, tuleb muuta MARPOLi IV lisa reegleid 1 ja 11 ning et selleks tuleb teha ettepanekud MARPOLi IV lisa muutmiseks. Kõnealused muudatused on kavas vastu võtta MEPC 69. istungjärgul 2016. aasta aprillis. 
            
            
               (4)IMO meresõiduohutuse komitee (edaspidi „MSC”) 95. istungjärgul kiideti heaks SOLASi konventsiooni reeglite II-2/13 ja II-2/18, rahvusvahelise tuleohutussüsteemide koodeksi ja 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused. Need muudatused on kavas vastu võtta MSC 96. istungjärgul 2016. aasta mais.
            
            
               (5)Mereliikluse hõlbustamise konventsiooni üldise läbivaatamise eesmärk on ajakohastada selle sätteid, võttes arvesse elektroonilise teabe- ja andmeedastuse arengut ja ühtse liidese põhimõtet. Sellega kehtestatakse eelkõige Euroopa Liidu jaoks olulised meetmed seoses viisa numbri lisamisega reisijate nimekirja, kuid mitte munsterrolli, ning ametiasutuste õigusega teha kohustuslikuks vormide elektrooniline esitamine. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/65/EL
                  2
                artiklites 5 ja 7 sätestatakse, et liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi aktsepteeritakse alates 1. juunist 2015 ainult elektroonilises vormis ja ühtse liidese kaudu ning et liikmesriigid aktsepteerivad paberkandjal FAL vorme teavitusformaalsuste täitmiseks kuni selle kuupäevani. Alates 1. juunist 2015 tuleb liidu õigusaktis nõutud teave esitada elektroonilises vormis. Nõue lisada munsterrolli ja reisijate nimekirja vajaduse korral viisa number tuleneb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 VI lisa punktist 3.1.2
                  3
               . Kõnealustest nõuetest tulenevad rangemad kohustused, kui on ette nähtud rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni asjakohaste eeskirjadega, ning need kujutavad endast erinevust kõnealuse konventsiooni VIII artikli tähenduses. Liikmesriigid kui mereliikluse hõlbustamise konventsiooni osalised peavad seega IMO-le sellest erinevusest teatama.
            
            
               (6)MARPOLi konventsiooni IV lisa muudatuste eesmärk on luua õigusraamistik, et rakendada MEPC 68. istungjärgu kokkulepet, mille kohaselt on saadud piisaval arvul teavitusi vastuvõtuseadmete olemasolu kohta sadamates, et saaksid jõustuda Läänemere eripiirkonna sätted, ning et seetõttu võib kooskõlas kõnealuste teavitustega määrata kindlaks Läänemere osa eripiirkonnaks nimetamise jõustumise kuupäevad. Vastuvõtuseadmete olemasolu sadamates käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/59/EÜ
                  4
                artiklis 4 ning samuti resolutsiooni MEPC.200(62) reeglis 12bis eesmärgiga vähendada laevaheitmete ja lastijäätmete merrejuhtimist – eelkõige ebaseaduslikku merrejuhtimist – liidu sadamaid külastavatelt laevadelt. 
            
            
               (7)SOLASi konventsiooni reegli II-2/13 muudatustega kehtestatakse nõuded evakuatsiooniteede hindamiseks evakuatsioonianalüüsiga varases projekteerimisjärgus; nõudeid kohaldatakse uute ro-ro-reisiparvlaevade ja muude rohkem kui 36 reisijat vedavate reisilaevade suhtes. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/45/EÜ
                  5
                artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsiooni (muudetud kujul) nõuetele. Lisaks sisaldab direktiiv 2009/45/EÜ üksikasjalikke eeskirju evakuatsiooniteede kohta B-, C- ja D-klassi ro-ro-reisiparvlaevadel, nagu on sätestatud I lisa II peatüki B osa punktis 6-1. 
            
            
               (8)SOLASi konventsiooni reegli II-2/18 muudatustega seoses helikopteri maandumispiirkondadega uutel ro-ro-reisiparvlaevadel tehakse kohustuslikuks IMO 31. mai 2012. aasta ringkiri MSC.1/Circ.1431 helikopterirajatiste vahtkustutusseadmete heakskiitmise suuniste kohta. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/45/EÜ I lisa II-2 peatüki B osa 18. reeglis on sätestatud, et helikopteritekkidega varustatud laevad peavad 1. jaanuari 2003. aasta seisuga vastama SOLASi konventsiooni (muudetud kujul) nõuetele, mida nüüd on kavas muuta. 
            
            
               (9)Tuleohutussüsteemide koodeksi muudetud 8. peatükis sätestatakse, et erilist tähelepanu tuleb pöörata süsteemi tootja määratud veekvaliteedinõuetele, et hoida ära sprinklerite sisemine korrosioon ja ummistumine. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/45/EÜ artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsioonile (muudetud kujul), mis hõlmab tuleohutussüsteemide koodeksit, kuivõrd see on tehtud SOLASi konventsiooni raames kohustuslikuks IMO resolutsiooniga MSC 99(73). Lisaks sisaldab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/45/EÜ üksikasjalikke tulekustutuseeskirju B-, C- ja D-klassi laevadele, nagu on sätestatud I lisa II-2 peatüki A osa punktides 4.5 ja 4.8.
            
            
               (10)Tuleohutussüsteemide koodeksi uues, 17. peatükis täpsustatakse helikopterirajatiste vahtkustutusseadmete nõudeid, nagu on ette nähtud SOLASi konventsiooni II-2 peatükis. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/45/EÜ artikli 6 lõike 2 punkti a alapunktis i on sätestatud, et uued A-klassi reisilaevad peavad täielikult vastama 1974. aasta SOLASi konventsioonile (muudetud kujul), mis hõlmab tuleohutussüsteemide koodeksit, kuivõrd see on tehtud SOLASi konventsiooni raames kohustuslikuks IMO resolutsiooniga MSC 99(73). Lisaks sisaldab direktiiv 2009/45/EÜ üksikasjalikke eeskirju helikopterirajatiste erinõuete kohta B-, C- ja D-klassi laevade puhul, nagu on sätestatud I lisa II peatüki B osa punktis 18. 
            
            
               (11)2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste eesmärk on ühtlustada tunnustatud organisatsioonidega seotud terminite kasutamist. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 530/2012
                  6
                artiklitega 5 ja 6 muudetakse kohustuslikuks IMO kehtestatud seisukorra hindamise kava kohaldamine üle 15 aasta vanuste ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite suhtes. Puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmis ehk laiendatud kontrolli programmis sätestatakse sellise üksikasjalikuma kontrollimise viis. Kuna seisukorra hindamise kava eesmärgi saavutamiseks kasutatakse laiendatud kontrolli programmi, on kõik laiendatud kontrolli programmi kohaste kontrollide muudatused määruse (EL) nr 530/2012 kaudu automaatselt kohaldatavad.
            
            
               (12)Euroopa Liit ei ole IMO liige ega asjaomaste konventsioonide või koodeksite osaline. Seepärast on vaja, et nõukogu volitaks liikmesriike väljendama Euroopa Liidu seisukohta ja esitama oma nõusoleku kõnealustest muudatustest tulenevate kohustustega,
            
         
         
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSTE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               1.Euroopa Liidu seisukoht IMO mereliikluse hõlbustamise komitee 40. istungjärgul on järgmine: nõustuda vastu võtma rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi FAL 39/16 1. lisas.
            
            
               2.Vajaduse korral esitavad liikmesriigid IMO peasekretärile rahvusvahelise mereliikluse hõlbustamise konventsiooni VIII artikli kohase teavituse seoses lõikes 1 osutatud muudatustega, tehes seda võimalikult kiiresti pärast nende muudatuste jõustumist.
            
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Euroopa Liidu seisukoht IMO merekeskkonna kaitse komitee 69. istungjärgul on järgmine: nõustuda vastu võtma MARPOLi konventsiooni IV lisa reeglite 1 ja 11 muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi MEPC 69/3/3 lisas. 
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Euroopa Liidu seisukoht IMO meresõiduohutuse komitee 96. istungjärgul on järgmine: nõustuda vastu võtma järgmised muudatused;
            
            
               –SOLASi konventsiooni reegli II-2/13 muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi MSC 95/22/Add.2 14. lisas;
            
            
               –SOLASi konventsiooni reegli II-2/18 muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi SSE 2/20 2. lisas;
            
            
               –tuleohutussüsteemide koodeksi 8. peatüki muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi 95/22/Add.2 18. lisa punktis 1;
            
            
               –tuleohutussüsteemide koodeksi 17. peatüki muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi 95/22/Add.2 18. lisa punktis 2;
            
            
               –2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatused, mis on esitatud IMO dokumendi 95/22/Add.2 15. lisas.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               1.Artikli 1 lõikes 1 ning artiklites 2 ja 3 sätestatud liidu seisukohta väljendavad IMOsse kuuluvad liikmesriigid, tegutsedes ühiselt liidu huvides.
            
            
               2.Artiklites 1, 2 ja 3 osutatud seisukohtade vormilistes ja väikestes muudatustes võidakse kokku leppida ilma kõnealuse seisukoha muutmiseta.
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Liikmesriike volitatakse andma liidu huvides oma nõusolek, et artiklites 1, 2 ja 3 osutatud muudatused on nende jaoks siduvad.
            
            
               Artikkel 6
            
         
         
            
               Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
            
               Brüssel,
            
            
               
               
                     eesistuja
               
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Nõukogu otsus 2014/280/EL, millega määratakse kindlaks Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni meresõiduohutuse komitee 93. istungjärgul Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht seoses SOLASe konventsiooni reeglite II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20, päästevahendite koodeksi ja 2011. aasta laiendatud kontrolli programmi koodeksi muudatuste vastuvõtmisega (ELT L 145, 16.5.2014, lk 40). 
               
               
                  
                     (2)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta direktiiv 2010/65/EL, milles käsitletakse liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsusi ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2002/6/EÜ (ELT L 283, 29.10.2010, lk 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 562/2006, millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad) (ELT L 105, 13.4.2006, lk 1).
               
               
                  
                     (4)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/59/EÜ laevaheitmete ja lastijäätmete vastuvõtmise seadmete kohta sadamates (ELT L 332, 28.12.2000, lk 81).
               
               
                  
                     (5)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/45/EÜ reisilaevade ohutuseeskirjade ja -nõuete kohta (ELT L 163, 25.6.2009, lk 1).
               
               
                  
                     (6)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuni 2012. aasta määrus (EL) nr 530/2012 topeltpõhja ja -parraste või samaväärsete konstruktsiooninõuete kiirendatud järkjärgulise kasutuselevõtu kohta ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite puhul (ELT L 172, 30.6.2012, lk 3).