CELEX: 62008CA0262
Language: mt
Date: 2010-06-10 00:00:00
Title: Kawża C-262/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 10 ta’ Ġunju 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Østre Landsret — id-Danimarka) — Copy Gene A/S vs Skatteministeriet ( “Sitt Direttiva tal-VAT — Eżenzjonijiet — Artikolu 13A(1)(b) — Kura fl-isptar u kura medika — Attivitajiet relatati mill-viċin — Stabbilimenti debitament rikonoxxuti ta’ natura simili għal sptarijiet u ċentri tas-saħħa medika u ta’ dijanjosi — Bank privat ta’ ċelloli staminali — Servizzi ta’ ġbir, trasport, analiżi u ħażna tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi tat-twelid — Użu possibbli awtoloġiku jew alloġeniku ta’ ċelloli staminali” )

14.8.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 221/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-10 ta’ Ġunju 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Østre Landsret — id-Danimarka) — Copy Gene A/S vs Skatteministeriet
   (Kawża C-262/08) (1)
   
   (Sitt Direttiva tal-VAT - Eżenzjonijiet - Artikolu 13A(1)(b) - Kura fl-isptar u kura medika - Attivitajiet relatati mill-viċin - Stabbilimenti debitament rikonoxxuti ta’ natura simili għal sptarijiet u ċentri tas-saħħa medika u ta’ dijanjosi - Bank privat ta’ ċelloli staminali - Servizzi ta’ ġbir, trasport, analiżi u ħażna tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi tat-twelid - Użu possibbli awtoloġiku jew alloġeniku ta’ ċelloli staminali)
   2010/C 221/04
   Lingwa tal-kawża: id-Daniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Østre Landsret
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Copy Gene A/S
   
      Konvenut: Skatteministeriet
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Østre Landsret — Interpretazzjoni tal-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23) li sar l-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, p. 1) — Eżenzjoni għall-kura fl-isptar u kura medika kif ukoll għall-attivitajiet relatati mill-viċin — Servizzi ta’ ġbir, trasport, analiżi u ħażna tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi tat-twelid initżi għall-applikazzjoni awtoġena taċ-ċelloli staminali, potenzjalment relatati mill-viċin ma’ trattament fl-isptar possibbli fil-futur, ipprovdut minn bank privat ta’ ċelloli staminali
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Il-kunċett ta’ attivitajiet “relatati mill-viċin”“[ma’ kura fl-i]sptar u ma’ kura medika” fis-sens tal-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jkoprix attivitajiet bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali li jikkonsistu fil-ġbir, fit-trasport, fl-analiżi ta’ demm mill-kurdun tat-trabi tat-twelid kif ukoll fil-ħażna ta’ ċelloli staminali f’dan id-demm, inkwantu l-kura medika pprovduta f’ambjent ta’ sptar, li fir-rigward tagħha dawn l-attivitajiet huma biss possibbilment relatati, la hija eżistenti, la fil-progress u lanqas ippjanata.
            
         
               (2)
            
            
               Meta s-servizzi ta’ banek ta’ ċelloli staminali bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali jiġu pprovduti minn persunal mediku awtorizzat, għalkemm dawn il-banek ta’ ċelloli staminali, minkejja li awtorizzati mill-awtoritajiet sanitarji kompetenti ta’ Stat Membru, fil-kuntest tad-Direttiva 2004/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, dwar l-iffissar ta’ standards ta’ kwalità u sigurezza għad-donazzjoni, ksib, ittestjar, proċessar, priservazzjoni, ħażna u tqassim ta’ tessuti u ċelloli tal-bniedem, li jużaw tessuti u ċelloli umani, ma jirċevux appoġġ mill-iskema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa u meta l-ispiża fuq is-servizzi pprovduti minn dawn il-banek ta’ ċelloli staminali ma tkunx koperta minn din l-iskema, l-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva 77/388 ma jipprekludix li l-awtoritajiet nazzjonali jikkunsidraw li persuna taxxabbli bħal CopyGene A/S mhijiex “stabbilimenti oħrajn ta’ natura simili [għall-sptarijiet, ċentri għat-trattament mediku jew dijanjosi] […] [debitament] rikonoxxuti […]” fis-sens tal-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva 77/388. Madankollu, din id-dispożizzjoni lanqas ma tista’ tiġi interpretata fis-sens li teżiġi, bħala tali, li l-awtoritajiet kompetenti jirrifjutaw li jqabblu bank privat ta’ ċelloli staminali ma’ stabbiliment “[debitament] rikonoxxuti […]” għall-finijiet tal-eżenzjoni inkwistjoni. Hija l-qorti tar-rinviju, sa fejn huwa neċessarju, li għandha tivverifika li r-rifjut tar-rikonoxximent għall-finijiet tal-eżenzjoni stabbilita fl-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva 77/388 huwa konformi mad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari mal-prinċipju ta’ newtralità fiskali.
            
         
      (1)  ĠU C 209 15.08.2008