CELEX: 32000R2026
Language: fi
Date: 2000-09-26 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2026/2000, annettu 26 päivänä syyskuuta 2000, Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

27.9.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 242/13
                                               KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2026/2000,
                                                   annettu 26 päivänä syyskuuta 2000,
                Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän
                                                       tarjouskilpailun avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                       2.     Alueet, jonne 15 444 tonnia korjatusta sadosta saatua
                                                                         ruista varastoidaan, ilmoitetaan liitteessä I.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30                                          3 artikla
päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna               1.     Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16
asetuksella (EY) N:o 1666/2000 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan,       artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava hinta on
                                                                         tarjouksessa mainittu hinta.
sekä katsoo seuraavaa:
                                                                         2.     Tämän asetuksen mukaisesti toteutetun viennin osalta ei
(1)     Komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena          sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukausikorotuksia.
        kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
        1630/2000 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa          3.     Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei
        olevien viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt         sovelleta.
        ja edellytykset.
(2)     Nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä                                           4 artikla
        tarjouskilpailu Yhdistyneen kuningaskunnan interventio-
        elimen hallussa olevan 15 444 tonnin ruismäärän viemi-           1.     Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäivästään,
        seksi.                                                           asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklassa tarkoitetussa merki-
                                                                         tyksessä, neljännen toimittamispäivää seuraavan kuukauden
(3)     Toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden                    loppuun.
        varmistamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskoh-
        taiset säännöt. Tämän vuoksi on aiheellista säätää               2.     Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin tarjouksiin
        vakuusjärjestelmästä, jonka avulla varmistetaan, että            ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (5)
        haluttuja tavoitteita noudatetaan ilman, että toimijoille        44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistushakemuksia.
        tulee liian suuria kuluja. Tämän vuoksi olisi poikettava
        tietyistä säännöistä erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/
        93 osalta.                                                                                     5 artikla
(4)     Jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos rukiin siirtä-        1.     Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93
        minen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun                  7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
        vakuuden vapauttamista lykätään interventioelimestä              tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvistetaan
        johtuvista syistä.                                               päättyvän 5 päivänä lokakuuta 2000 kello 9.00 (Brysselin
                                                                         aikaa).
(5)     Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan
        hallintokomitean lausunnon mukaiset,                             2.     Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esittä-
                                                                         misen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00 (Brys-
                                                                         selin aikaa).
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:                                              3.     Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 17 päivänä
                                                                         toukokuuta 2001 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
                                1 artikla                                4.     Tarjoukset on talletettava Yhdistyneen kuningaskunnan
                                                                         interventioelimen haltuun.
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, Yhdistyneen
kuningaskunnan interventioelin avaa asetuksessa (ETY) N:o
2131/93 vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän                                                 6 artikla
tarjouskilpailun hallussaan olevan rukiin viemisestä.
                                                                         1.     Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                         voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko ennen
                                2 artikla                                erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhteisellä sopi-
                                                                         muksella vähintään yhden vertailunäytteen 500 tonnia kohden
1.     Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän                 sekä määrittää ne. Interventioelin voi valtuuttaa edustajan sillä
15 444 korjatuista sadoista saadun ruistonnin enimmäis-                  edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
määrää.
                                                                         Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistatapauk-
(1) EYVL  L  181,  1.7.1992, s. 21.                                      sessa.
(2) EYVL  L  193,  29.7.2000, s. 1.
(3) EYVL  L  191,  31.7.1993, s. 76.
(4) EYVL  L  187,  26.7.2000, s. 24.                                     (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 242/14                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        27.9.2000
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän                 2.     Jos ruis siirretään ennen kuin määritystulokset ovat
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä pyyn-          tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan vastuulla
nöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet otetaan siir-          erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuitenkaan rajoitta-
rettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden lopputulokset osoit-         matta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja varastoijaa
tavat, että laatu on                                                     vastaan.
a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,             3.     Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräkkäiset
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaisenaan;         korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua olevaa
                                                                         korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan kaikista
b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi,             velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen ilmoitettuaan
    mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja             tästä viipymättä komissiolle ja interventioelimelle liitteen II
    huonompi, eron sisältyessä kuitenkin seuraaviin rajoihin:            mukaisesti.
    — 1 kilogramma hehtolitralta ominaispainosta, joka ei                4.     Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja määri-
        kuitenkaan saa olla pienempi kuin 68 kilogrammaa                 tyksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopullisena tulok-
        hehtolitralta,                                                   sena on interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
    — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,                        huonompi laatu, koskevat kustannukset ovat EMOTR:n
                                                                         vastuulla 500 tonnia koskevaan määritykseen asti, lukuun otta-
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY) N:o              matta kustannuksia, jotka koskevat siirtoa siilosta toiseen.
        689/92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista           Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse kustannuksista, jotka aiheu-
        epäpuhtauksista,                                                 tuvat hänen mahdollisesti pyytämistään siirtokustannuksista ja
                                                                         lisämäärityksistä.
        ja
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY) N:o
        689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista epäpuhtauk-
        sista kuitenkin niin, että haitallisten jyvien ja torajyvien                                  7 artikla
        sallitut prosenttimäärät pysyvät ennallaan,
                                                                         Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 (2)
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaisenaan;         12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti myytävää
                                                                         ruista koskevissa asiakirjoissa, erityisesti vientitodistuksessa,
c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi,             asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b alakoh-
    mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja             dassa tarkoitetussa poistamismääräyksessä, vienti-ilmoituksessa
    huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa tarkoitetut rajat,         ja tarvittaessa T5-lomakkeessa on oltava yksi seuraavista
    tarjouskilpailun voittaja voi                                        maininnoista:
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan,                                   — Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni
                                                                              gravamen, Reglamento (CE) no 2026/2000
    — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet vapaute-
        taan kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan,          — Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
        mukaan lukien vakuudet, vasta kun hän on tehnyt liit-                 forordning (EF) nr. 2026/2000
        teen II mukaisesti viipymättä ilmoituksen komissiolle ja         — Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
        interventioelimelle;     jos   tarjouskilpailun      voittaja         tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 2026/
        kuitenkin pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle               2000
        toisen erän säädettyä laatua olevaa interventioruista
        ilman lisäkustannuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on            — Σίκαλη παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου,
        korvattava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voit-              κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2026/2000
        tajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan          — Intervention rye without application of refund or tax, Regu-
        on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II              lation (EC) No 2026/2000
        mukaisesti;
                                                                         — Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
                                                                              taxe, règlement (CE) no 2026/2000
d) interventioon         vaadittavia      vähimmäisominaisuuksia
    huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa erää          — Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di
    haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää koske-                tassa, regolamento (CE) n. 2026/2000
    vista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun hän         — Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
    on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä ilmoituksen                   belasting, Verordening (EG) nr. 2026/2000
    komissiolle ja interventioelimelle; tarjouskilpailun voittaja
    voi kuitenkin pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle          — Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
    säädettyä laatua olevan toisen erän interventioruista ilman               imposição, Regulamento (CE) n.o 2026/2000
    lisäkustannuksia. Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta.
                                                                         — Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
    Erä on korvattava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun
                                                                              maksua, asetus (EY) N:o 2026/2000
    voittajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan
    on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II             — Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift,
    mukaisesti.                                                               förordning (EG) nr 2026/2000.
(1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18.                                         (2) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 27.9.2000             FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           L 242/15
                             8 artikla                                  3.     Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei noudateta,
                                                                        jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa säädettyjen
1.    Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan                  vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta 0,015 euroa 10
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vientito-           tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukaisesti perustelluissa
distukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.                   poikkeustapauksissa, erityisesti jos kyseessä on hallinnollisen
                                                                        tutkinnan aloittaminen.
2.    Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan
vakuus, joka on 75 euroa tonnilta; tästä summasta 50 euroa              Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä ja             vastaa näistä korvauksista.
loput 25 euroa tonnilta ennen viljan siirtoa.
                                                                                                       9 artikla
Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92
15 artiklan 2 kohdassa säädetään:                                       Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen on annettava
                                                                        saadut tarjoukset komissiolle tiedoksi viimeistään kahden
— 25 euroa tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
                                                                        tunnin kuluttua tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä.
    työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
                                                                        Niistä on ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
    voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty ruis
                                                                        liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
    on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
— 50 euroa tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän                                            10 artikla
    kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja on
    toimittanut asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17 artiklan 3               Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
    kohdassa tarkoitetun todisteen.                                     Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                    tioissa.
                    Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2000.
                                                                                      Komission puolesta
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                        Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 242/16          FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     27.9.2000
                                                                     LIITE I
                                                                                               (tonneina)
                                                   Varastointipaikka                     Määrä
                                York                                                       2 446
                                Hemswell                                                     494
                                Manby                                                    12 504
                                                                    LIITE II
         Ilmoitus Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän
                                            tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                          (Asetuksen (EY) N:o 2026/2000 6 artiklan 1 kohta)
         — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
         — Tarjouskilpailun päivämäärä:
         — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
                                         Määrä                      Siilon
                Eränumero                                                                   Hylkäämisen perustelut
                                        tonneina                    osoite
                                                                               — ominaispaino (kg/hl)
                                                                               — % itäneitä jyviä
                                                                               — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                                               — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman
                                                                                  laatuista perusviljaa
                                                                               — muut
 ---pagebreak--- 27.9.2000           FI                                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 242/17
                                                                          LIITE III
          Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                             (Asetus (EY) N:o 2026/2000)
                   1                    2                3                     4                   5         6            7
                                                                                             Korotukset
                                                                                                  (+)
                                                                         Tarjoushinta                    Kaupalliset
           Tarjouksen tekijän                           Määrä                                Alennukset
                                   Erä-numero                              (EUR/t)                         kulut     Määräpaikka
                numero                                tonneina                                    (–)
                                                                              (1)                         (EUR/t)
                                                                                               (EUR/t)
                                                                                              (alustava)
                   1
                   2
                   3
                  jne.
          (1) Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                                          LIITE IV
          Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto AGRI:ssa (C/1):
          — teleksi:          22037 AGREC B
                              22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto)
          — faksi:            02 296 49 56
                              02 295 25 15.