CELEX: 31962D0219P1304
Language: it
Date: 1962-02-19 00:00:00
Title: Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno dei Paesi Bassi (Arance amare e bigarade)

1304/62                             GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                30 . 5 . 62
                  Decisione della Commissione relativa alla concessione di un contingente
                      tariffario al Regno dei Paesi Bassi (Arance amare e bigarade ) (x )
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                              coperta da importazioni provenienti dagli altri
ECONOMICA EUROPEA,                                         Stati membri ;
      Viste le disposizioni del Trattato che istituisce        — Che negli ultimi tre anni, i dati relativi alle
la Comunità Economica Europea e in particolare             importazioni da paesi terzi hanno registrato la
l'articolo 25, paragrafo 3,                                seguente evoluzione :
                                                                                             (in tonnellate)
      Vista la lettera dell'8 agosto 1961 , con la quale                   1958       1950        1960
il Regno dei Paesi Bassi ha domandato la conces­
sione di un contingente tariffario in esenzione da                         149        104          81
dazio per le « arance amare o bigarade » della Voce
ex 08.02 A della tariffa doganale Gomune compresa
nell'Allegato II del Trattato che istituisce la Comu­           — che, tenendo conto dei dati summenzionati
nità Economica Europea ;                                   e del basso livello attuale della produzione nella
                                                           Comunità, il volume annuo di 110 tonnellate
       Considerando che, anteriormente al 1° gennaio       appare come il più adeguato per il periodo di cui
1962, il prodotto di cui trattasi veniva importato         trattasi ;
dai Paesi Bassi in esenzione da dazio ;
                                                                Considerando :
       Considerando che dagli elementi di informazione          — che la progressiva attuazione del mercato
raccolti, non sono emerse indicazioni per cui si           comune implica che ciascuno Stato membro appli­
 possa concludere che la concessione di un contin­          chi alle importazioni dagli altri Stati membri un
 gente tariffario di volume adeguato sia di natura         regime doganale che offra almeno gli stessi vantaggi
 tale da provocare gravi turbamenti nel mercato             di quello applicato alle importazioni dai paesi
 dei prodotti in questione ;                                terzi ;
       Considerando che, a norma dell'articolo 25,              — che l'apertura di un contingente tariffario
 paragrafo 3, del Trattato, la Commissione è tenuta         per le importazioni dai paesi tèrzi non è di conse­
  a valutare, nel pieno rispetto dèi limiti ivi indicati,   guenza ammissibile a un dazio inferiore a quello
  tutti gli elementi da prendere in considerazione ai       applicato alle importazioni dagli altri Stati mem­
  fini dell'adempimento del suo compito, volto ad           bri ;
  assicurare, per quanto le compete, il funziona­
  mento e lo sviluppo del mercato comune, e che                  Considerando :
  essa deve ispirarsi alle linee direttrici indicate             — che l'articolo 25, paragrafo 3, del Trattato
  nell'articolo 29 dèi Trattato ;                           prevede la possibilità di concedere contingenti
                                                            tariffari soltanto al fine di eliminare gli inconve­
       Considerando la necessità di approvvigionare         nienti che possono risultare nell'approvvigiona­
 le industrie utilizzatrici a Condizioni suscettibili       mento di uno Stato membro dall'allineamento
  di assicurare uno sviluppo razionale della pro­           dei dazi nazionali su quelli della tariffa doganale
  duzione e un'espansione del consumo nella Comu­           comune ;
  nità ;
                                                                — che un contingente tariffario deve di conse­
       Considerando che dai dati forniti dai Paesi          guenza essere aperto soltanto per coprire il fabbi­
 Bassi, non contestati dagli altri Stati membri             sogno dell'industria utilizzatrice dello Stato mem­
 risulta che si tratta di prodotti di cui non esiste        bro interessato, rimanendo esclusa qualsiasi riespor­
 ancora nella Comunità una produzióne sufficiente ;         tazione dei prodotti nello stato in cui essi risultano
                                                            importati,
       Considerando :
       — Che per la determinazione del volume del           HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
 contingente occore tener conto del fabbisogno
 delle industrie utilizzatrici dei Paesi Bassi relative
                                                                                  Articolo 1
 a quella parte che presumibilmente non sarà
                                                                Ai Paesi Bassi è concesso un contingente tariffa­
 f 1) Il testo olandese è il solo facente fede.             rio in esenzione da dazio per le importazioni dai
 ---pagebreak--- 30 . 5 . 62                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 1305/62
paesi terzi di « arance amare o bigarade », della                                  Articolo 2
voce ex 08.02 A della tariffa doganale comune nei
limiti di un quantitativo di 110 tonnellate.                     Il contingente è valido per il periodo 1° gennaio­
                                                           31 dicembre 1962 .
      Il dazio applicabile ai prodotti importati nei                               Articolo 3
limiti di detto contingente tariffario non può            ' i
essere in alcun caso inferiore a quello applicato                La presente decisione è destinata al Regno dei
ai medesimi prodotti importati dagli altri Stati           Paesi Bassi.
membri e accompagnati da certificato di circola­
zione.
                                                                 Bruxelles, 19 febbraio 1962.
      Le importazioni effettuate nei limiti di tale                                            Per la Commissione
contingente sono sottoposte alla condizione della
                                                                                                   Il Presidente
non riesportazione dei relativi prodotti nello
stato in cui essi risultano importati.                                                           W. HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione che autorizza la Repubblica federale di
                 Germania a sospendere la riscossione di dazi doganali (Pompelmi) (x )
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                              volto ad assicurare, per quanto le compete, il
 ECONOMICA EUROPEA,
                                                            funzionamento e lo sviluppo del mercato comune,
                                                            e che essa deve ispirarsi alle linee direttrici indicate
      Viste le disposizioni del Trattato che istituisce     nell'articolo 29 del Trattato, pur tenendo conto
 la Comunità Economica Europea e in particolare             delle finalità perseguite dall'associazione degli
 l'articolo 25, paragrafo 3,                                Stati d'oltremare alla Comunità Economica Euro­
                                                            pea, nonché degli interessi dei medesimi Stati,
      Vista la lettera del 16 giugno 1961 , con la quale    produttori di pompelmi ;
 la Repubblica federale di Germania ha domandato
                                                                                                                   t
 l'autorizzazione a sospendere , in parte , applicando            Considerando la necessità di approvvigionare
 l'aliquota del 5 % , il dazio doganale del 7,1 % ,         il mercato di consumo a condizioni suscettibili
 risultante dal ravvicinamento del 1° gennaio 1962          di assicurare uno sviluppo razionale della produ­
 della tariffa doganale nazionale alla tariffa doganale     zione e un'espansione del consumo nella Comunità ;
 comune, per i pompelmi della voce 08.02 D di
 quest'ultima, compresa nell'Allegato II del                      Considerando :
 Trattato che istituisce la Comunità Economica
 Europea,                                                         — che dai dati forniti dalla Repubblica federale
                                                             di Germania, non contestati dagli altri Stati mem­
       Considerando che, anteriormente al 1° gennaio         bri, risulta che si tratta di prodotti di cui non
  1962, l'importazione del prodotto di cui trattasi          esiste produzione sufficiente nè nella Comunità,
  era soggetta a un dazio del 5 %                             nè negli Stati d' oltremare associati ;
       Considerando che dagli elementi d'informazione             — che la quasi totalità delle importazioni
 raccolti non sono emerse indicazioni per cui si              provengono infatti da paesi terzi ;
 possa concludere che la richiesta autorizzazione
  a sospendere il dazio sia di natura tale da provocare           Considerando    che   occorre   tener   conto   del
  gravi turbamenti nel mercato dei prodotti in que­           fabbisogno della Repubblica federale di Germania
  stione ;                                                    relativo a quella parte che presumibilmente non
                                                              sarà coperta da importazioni provenienti dagli
       Considerando che, a norma dell'articolo 25,            altri Stati membri o dagli Stati d'oltremare asso­
  paragrafo 3, del Trattato, la Commissione è tenuta          ciati ;
  a valutare, nel pieno rispetto dei limiti ivi indi­
  cati, tutti gli elementi da prendere in considera­              Considerando che per quanto precede, e parti­
  zione ai fini dell'adempimento del suo compito              colarmente a causa dell'insufficiente disponibilità
                                                              per l'esportazione negli altri Stati membri e negli
                                                              Stati d'oltremare associati, è opportuno autorizzare
  (x) Il testò tedesco è il solo facente lèdè.                la Repubblica federale di Germania a sospendere