CELEX: 51998PC0187
Language: el
Date: 1998-03-25
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1997/98

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 25.03.1998
                                               COM(1998) 187 τελικό
                                               98/0119 (ACC)
                                   Πρόταση
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί συνάψεως συμφωνιών, με χη μορφή ανχαλλαγής επισχολών, μεχαξύ
        χης Ευρωπαϊκής Κοινόχηχας, και αφενός, χου Μπαρμπάνχος,
             χου Μπελίζ, χης Δημοκραχίας χου Κογκό, χων Φίχζι,
                 χης Συνεργαχικής Δημοκραχίας χης Γουιάνας,
       χης Δημοκραχίας χης Ακχής χου Ελεφανχοσχούν, χης Τζαμάικα,
     χης Δημοκραχίας χης Κένυας, χης Δημοκραχίας χης Μαδαγασκάρης,
      χης Δημοκραχίας χου Μαλάουι, χης Δημοκραχίας χου Μαυρίκιου,
     χης Δημοκραχίας χου Σουρινάμ, χου Αγίου Χρισχόφορου και Νέβις,
 χου Βασιλείου χης Σουαζιλάνδης, χης Ηνωμένης Δημοκραχίας χης Τανζανίας,
χης Δημοκραχίας χου Τρινιδάδ και Τομπάγκο, χης Δημοκραχίας χης Ουγκάνχα,
  χης Δημοκραχίας χης Ζάμπια,καθώς και χης Δημοκραχίας χης Ζιμπάμπουε
                  και, αφεχέρου, χης Δημοκραχίας χης Ινδίας
          για χις εγγυημένες χιμές για χη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο
                     για χην περίοδο παραδόσεως 1997/98
                          (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΚΘΕΣΗ
 Ι. Το πρωτόκολλο αριθ. Χ για τη ζάχαρη ΛΚΙ;< που ιί,ναι προσαρτημένο στην τέταρτη
    σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ χ<χι η συμφωνία για τη ζάχαρη μεταξύ της Ευρωπαϊκής
    Οικονομικής Κοινότητας και της Αημοκρατίας την Ινδίας προβλέπουν τη δέσμευση της
    Κοινότητας να αγοράζει και να εισάγει, σε εγγυημένες τιμές, χη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου
    που οι εν λόγω χώρες εξαγωγής δεν μπορούν να διαθέσουν σχο εμπόριο στην
    Κοινόχηχα.
2.  Για χην περίοδο παραδόσεως 1997/98, η Επιχροπή διαπραγμαχεύθηχε χις εγγυημένες
    τιμές με τα κράτη ΑΚΕ και χη Αημοκραχία της Ινδίας σε εφαρμογή χου άρθρου 5
    παράγραφος 4 αντιστοίχως του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΛΚΕ και της
    συμφωνίας με την Ινδία για τη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου καθώς και σε συμφωνία με τις
    κατευθυντήριες γραμμές περί όκχπραγματεύσεων που όόΟτικαν (χπό το Συμβούλιο ( ί τ ΐ ς
    22.9.1997.
3.  II Επιτροπή προτείνει συνεπώς στο Συμβούλιο να εγκρίνει την πρόταση της απόφασης
    για τη σύναψη συμφωνιών με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όπως αναφέρεται στο
    παράρτημ,α Ι.
4.  Αυμοσιονομικές επιπτώσεις: Οι προτάσεις αυχές δεν συνεπάγονται άλλες
    δημοσιονομικές επιπχώσεις από εκείνες που έχουν ληφθεί υπόψη σχα πλαίσια χου
    προϋπολογισμού 1998.
                                            Ζ
 ---pagebreak---                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               της
           περί, συνάψεως συμφωνιών, με ιη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ
                 τΐ|ς Ευρωπαϊκής Κοινότιρας, και αφενός, του Μπαρμπάντος,
                      του Μπελίζ, της Ατιμοκρ<χτίας του Κογκό, των Φίτζι,
                          της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας,
                της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν, της Τζαμάικα,
             της Δημοκραχίας χης Κένυας, χης Δημοκραχίας της Μαδαγασκάρης,
               της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου,
             της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις,
         του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας,
        της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα,
          της Δημοκρατίας της Ζάμπια,καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε
                           και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας
                   για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο
                              για την περίοδο παραδόσεως 1997/98
ΊΌΣΥΜΚΟΥΑΙΟΊΩΝΕΥΡΩΠΛΟΚΙΙΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της ΕυραΜταϊκής Κοινόχητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε
συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση, -
την πρόχαση χης Επιχροπής,
Εκχιμώνχας:
όχι τ} εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΛΚΕ που είναι προσαρτημένο στην
τέταρτη σύμβαση ΛΚΕ-ΕΟΚ (\\ και της συμφωνίας |χεταξύ ττις Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και της Αιιμοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμ,ο (ΐ\
εξασφαλίζεται σύμφωνα με το άρθρο Ι παράγρα<(χ>ς 2, στα πλαίσια της διαχειρίσεως της
κοινής οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης·
ότι θα πρέπει να εγκριθούν αυτές οι συμφωνίες με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ
της Κοινόχητας, και αφενός, χων κραχών που μνημονεύονται στο πρωτόκολλο και,
αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας περί των εγγυημένων τιμών για τη ζάχαρη από
ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1997/98,
(
  1) ΕΕαριθ. L 229 της 17.8.1991, σ. 216.
(
 2)  ΕΕαριθ. L 190της 22.7.1975, σ. 35.
                                              3
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                      Άρθρο Ι
Εγκρίνονται εζ ονόματος της Κοινότητας οι συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και, αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της
Δημοκρατίας του Κογκό, χων Φίχζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της
Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας,
της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του
Μαυρικίου, της Δημοκραχίας χου Σουρινάμ, του Αγίου Χρισχόφορου και Νέβις, χου
Βασιλείου χης Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας
του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια,
καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας περί
των εγγυημένων τιμών για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως
1997/98.
Το κείμενο αυτών των συμψωνιών προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                      Άοθοο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να
υπογράψει τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα.
                                      •Αοθοο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                         Για το Συμβούλιο
                                       i
 ---pagebreak---                                     Κείμενο αρ. Ι
                                     ΣΥΜΦΩΝΙΑ
                      ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
    ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΛΙΤΟΥ ΜΠΑΡΜΠΑΝΤΟΣ,ΤΟΥ
   ΜΙΙΕΛΙΖ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΓΚΟ, ΤΩΝ ΦΙΤΖΙ, ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΗΣ
      ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΟΥΙΑΝΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ ΤΟΥ
   ΕΑΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥΝ, ΤΗΣ ΤΖΑΜΑΪΚΑ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΕΝΥΑΣ, ΤΗΣ
 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΔΑΓΑΣΚΑΡΗΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΜΑΛΑΟΥΙ, ΤΗΣ
 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΣΟΥΡΙΝΑΜ,
  ΤΟΥ ΑΠΟΥ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ ΚΑΙ ΝΕΗΙΣ,ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΑΖΙΑΑΝΔΗΣ,
   ΤΗΣ ΗΝΩΜΕΝΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΤΑΝΖΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ
       ΤΡΙΝ1ΛΛΛ ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΚΑΝΤΑ, ΤΗΣ
        ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΖΑΜΠΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ
       ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ ΠΕΙΊΤΩΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΩΝ ΤΙΜΩΝ ΠΑ ΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ
                                  ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ
                       ΠΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΠΑΡΑΔΟΣΕΩΣ 1997/98
Α. Επιστολή αριθ. 1
                                                                           Βρυξέλλες,
Κύριε,
Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 περί της
ζάχαρης ΑΚΕ που προσαρτάται στην τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και της Επιτροπής,
ενεργονντας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συνεςχύνησαν, βάσει τίον διατάξεων
του εν λόγ<υ πρωτοκόλλου τα ακόλουθα :
Για την περίοδο παραδόσεως από Ιης Ιουλίου 1997 πος 3θής Ιουνίου 1998, οι εγγυημένες
τιμές που αναφέρονται οίο άρθρο 5 παράγρα<|>ος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους
σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες :
α)   για την ακατέργαστη ζάχαρη :  52,37 ECU ανά 1ΘΘ χιλιόγραμμα
β)   για την λευκή ζάχαρη :        64,65 ECU ανά KM) χιλιόγραμμα.
Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκεαχχσμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, "free out" σε ευρωπαϊκά
λιμάνια της Κοινότητας. Η εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα τρόπο προδικάζει τις
αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των
εγγυημένων τιμών.
θ α σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ
των κυβερνήσεων των κρατίόν ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.
Με εξαιρετική εκτίμηση.
                                               Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                                        S
 ---pagebreak--- Η. Επιαχολή αριθ. 2
                                                                              Βρυξέλλες,
Κύριε,
Έχω την τιμή vex σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής :
   "Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΛΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 περί της
   ζάχαρης ΛΚΕ που προσαρτάται στην τέχαρχη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και χης Επιχροπής,
   ενεργώνχας εξ ονόμαχος χης Ευρωπαϊκής Κοινόχηχας, συνεφώνησαν, βάσει χων
   διαχάξεων χου εν λόγω πρωχοκόλλου χα ακόλουθα :
   Για χην περίοδο παραδόσεως από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30ής Ιουνίου 1998, οι εγγυημένες
   τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους
   σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι
   ακόλουθες:
   (χ) για την ακατέργαστη ζάχαρη :  52,37 ECU ανά 1 (Χ) χιλιόγραμμα
   β) για την λευκή ζάχαρη :         64,65 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα.
   Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
   όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIE, "free out" σε ευρωπαϊκά
   λιμάνια της Κοινότητας. 11 εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα τρόπο προδικάζει τις
   αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των
   εγγυημένων τιμών.
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου
   επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ
   των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας."
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ, που
αναφέρονται στην επιστολή αυτή, επί των ανωτέρω.
Με εξαιρετική εκτίμηση.
                                                    Για τις κυβερνήσεις
                                             των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται
                                                  στο πρωτόκολλο αριθ. 8
                                      c
 ---pagebreak---                                      Κείμενο «ρ, 2
                                       ΣΥΜΦΩΝΊΑ
                       ΥΙΙΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΙΠΣΤΟΛΟΝ
                      ΜΕΤΑΞΥ ΓΗΣ ΕΥΡ&ΗΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                          ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΙΝΑΙΑΣ
                            UEIM'lliN^ITYIIMIsNDNTIMUN
                        ΠΑ ΤΗ/.ΑΧΑΡΗ AUO ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ
                        ΓΙΑ ΓΙ IN ΗΕΡΚ>ΛΟ ΗΑΡΑΑΟΣΙ^Σ W7AJ8
Α. Επιστολτι αοιθ. 1
                                                                                 Βρυξέλλες,
Κύριε,
Σχα πλαίσια χων δκχπραγματεύσεων που προ|5λέπονται σχο άρθρο 5 παράγραφος 4 χης
συμφωνίας μεταξύ χης Εχ>ρωπαϊχής Οικονομικής Κοινότητας και τη£ Αημοχρστίας της
1νδί(χς για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, οι αντιπρά(ίωποι της Ινδίας και της Επιτροπής,
ενεργίόντας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, («^-φίίχνησαν τα ακόλοχίθα :
Ι Ία χην περίοδο παραδόσπινς από 1ης Ιουλίου ÏWJ μεχρ> 30ής Ιοιννίου 1Λ»Κ, οι εγγυημένες
τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας, για τους σκοπούς ττις
παρεμβάσεως που προβλέπεται σχο, άρίϊρο h της εν λόγω αιψ,^Ηον4ί*ς, είναι οι ακόλοχ>θες :
(χ) γκχ την ακατέργαστη ζάχαρη : 52,37 ECU (*νά ΙίΜΪ χιλιόγραμμα
β) για τη λευκή ζάχαρη :           64,65 ECU ανά |Uft χιλιόγραμμα
Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρ% αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, "free out" σε ευρωπαϊκά
λιμάνια της Κοινότητας. Η εισαγωγή των τιμών αυτών Ηατ'ουδένα τρόπο προοικάζει τις
αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των
εγγυημένων τιμών.
θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής χαι να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την (ΐπ'άντησή σας» αποτελεί συμφωνία μεταξύ της
κυβερνήσεως σας και της Κοινότητας,
Με εξαιρετική εκτίμηση.
                                                 Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                   της Ευρωπαϊκής Ενωσης
                                                ?
 ---pagebreak--- H. 1 -πιστολή αριθ. 2
                                                                                 Βρυξέλλες,
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής :
   "Στα πλαίσια των όκχπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της
   συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
   Ινδίας, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, ενεργώντας εξ ονόματος της
   Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, συνεφώνησαν τα ακόλουθα :
   Για την περίοδο παραδόσεως από 1ης Ιουλίου 1997 μέχρι 30ής Ιουνίου 1998, οι
   εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας, για τους
   σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 της εν λόγω συμφωνίας, είναι οι
   ακόλουθες :
   (χ) για την ακαχέργασχη ζάχαρη :  52,37 ECU ανά 1(Χ) χιλιόγραμμα
   β) για χη λευκή ζάχαρη :          64,65 ECU ανά 1(Χ) χιλιόγραμμα.
   Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
   όπως ορίζεται (χπό την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται Cll·', "free out" σε ευρωπαϊκά
   λιμάνια της Κοινότητας. 11 εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα τρόπο προδικάζει τις
   αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των
   εγγυημένων τιμών."
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου
   επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ
   της κυβερνήσεως σας και της Κοινότητας."
Έχω την τιμή vex σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της κυβερνήσεως μου επί των ανωτέρω.
Με εξαιρετική ι κτίμηση.
                                                     Για την κυβέρνηση
                                                της Δημοκρατίας της Ινδίας
                                      δ
 ---pagebreak---        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
                                                                                        ΜΜΙιΡΟΜΗΝΙΛ
        ΚΟΝΔΥΛΙ: ΜΙ - II                                                                 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ:       1.650 εκατ. ECU
        ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
        Απόφαση (ΕΚ) αριθ /.. του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ
        της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και αφενός μεν των κρατών ΑΚΕ και αφετέρου της ινδικής Δημοκρατίας επί των
        εγγυημένων τιμών για τη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου για την περίοδο παραδόσεως 1997/98.
3.       ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Συνθήκη ΕΟΚ, άρθρο 113
4.       ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ:
         Να υπάρξει εγγύηση όσον αφορά τις τιμές στο στάδιο CIE στα κράτη ΑΚΕ και στη Δημοκρατία της Ινδίας όσον
         (λφορά τη λευκή ζάχαρη ή την ακατέργαστη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου που θα παραδόσουν στην Κοινότητα
         προκειμένου οι τιμές αυτές να είναι συγκρίσιμες με τις γεωργικές τιμές που δίδονται στους παραγωγούς ζάχαρης
         της Κοινότητας για την περίοδο παραδόσεως 1997/98.
5.       ΛΙΙΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                           1ΙΕΡΙΟΛΟΣ12                 ΤΡΕΧΟΝ               ΕΠΟΜΕΝΟ
                                                                  ΜΙ ΙΝΩΝ             ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ             ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
                                                                                         ΕΤΟΣ (98)              ΕΤΟΣ (99)
                                                                (εκατ. ECU)             (εκατ. ECU)            (εκατ. ECU)
 5.0.    ΛΛΙΙΛΝΕΣ ΓΙΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ                                    615,7                   615,7
         -ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
          (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
         -ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
         -ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
 5.1.    ΕΣΟΔΑ
         - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
           (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ)
         -ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                                                 1999              2000              2001             2002
5.0.1.   Ι ΙΡ( )ΒΛΕΤΕΙΣ ΑΛΙ ΙΑΝΩΝ
5.1.1.    ΙΙΡΟΒΔΕΤΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
5.2.     ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:
          1,3 εκατ. τ χ 443 ECU/τ (επιστροφή)                                 χ 1,007 (ΔΠ) - 579,9        εκατ. ECU (Π)
          1,2 εκατ. τ x 29,2 ECU/τ (ενίσχυση στο ραφινάρισμα)             1,021 (ΔΠ)=          35,8 εκατ. ECU (Π)
                                                                                                   615,7  εκατ. ECU (Π)
6.0.     ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ
         ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                           ΝΑΙ
6.1.     ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ METASY ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ
         ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
6.2.     ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                     ΟΧΙ
6.3.      ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ                                     ΝΑΙ
ΠΛΡΛΊΊΙΡ1ΙΣΕΙΣ:
Πρόκειται για κανονισμό εφαρμογής στα πλαίσια της συμβάσεως της ΛΟΜΕ IV στην οποία είναι προσαρτημένο το
πρωτόκολλο αριθ. 8. Εκ του γεγονότος αυτού δεν δημιουργούνται νέες δημοσιονομικές επιπτώσεις σε σχέση με την
προηγούμενη κατάσταση. II δαπάνη της επανεξαγωγής ισοδυνάμων ποσοτήτων κοινοτικής ζάχαρης και της ενίσχυσης στο
ραφινάρισμα της ακατέργαστης ζάχαρης έχει ληφθεί υπόψη στον Προϋπολογισμό 1998.
                                                 9
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                             COM(98) 187 τελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                   03 10 11 02
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-201-GR-C
                                                    ISBN 92-78-32587-2
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ειιρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                               0ο