CELEX: 61971CJ0005
Language: sl
Date: 1971-12-02
Title: Sodba Sodišča z dne 2. decembra 1971. # Aktien-Zuckerfabrik Schöppenstedt proti Svetu Evropskih skupnosti. # Zadeva 5-71.

SODBA SODIŠČAz dne 2. decembra 1971(*)V zadevi 5/71,Aktien-Zuckerfabrik Schöppenstedt,
 s sedežem v Schöppenstedtu (Spodnja Saška), ki jo zastopajo Rudolf 
Schrader, predsednik, Alefred Isensee, podpredsednik uprave, ob pomoči 
Arveda Deringerja, Clausa Tessina, Hansjürgena Herrmanna in Jochima 
Sedemunda, odvetniki na pritožbenem sodišču V Kölnu, z naslovom za 
vročanje v Luxembourgu v pisarni Marca Badena, odvetnik, 1 boulevard 
Prince-Henri,tožeča stranka,protiSvetu Evropskih skupnosti,
 ki ga zastopa Ernst Wohlfarth, generalni direktor pravne službe Sveta, 
zastopnik, ob pomoči Hansa Jürgena Lambersa, pravnega svetovalca Sveta, z
 naslovom za vročanje v Luxembourgu pri J. N. Van den Houtenu, 
direktorju pravne službe Evropske investicijske banke, 2 place de Metz,tožena stranka,zaradi
 plačila odškodnine iz naslova člena 215(2) Pogodbe EGS za nadomestitev 
škode, povzročene z Uredbo Sveta št. 169/68, ki določa ukrepe za 
nadomestilo razlike med nacionalnimi cenami sladkorja in cenami, ki 
veljajo od 1. julija 1968,SODIŠČE,v
 sestavi in R. Lecourt, predsednik, J. Mertens de Wilmars in H. 
Kutscher, predsedniki senatov, A. M. Donner, A. Trabucchi, R. Monaco 
(poročevalec) in P. Pescatore, sodniki,generalni pravobranilec: K. Roemer,sodni tajnik: A. Van Houtte,izreka naslednjoSodbo1        Ob
 upoštevanju tožbe, vložene 13. februarja 1971 v sodnem tajništvu 
Sodišča, s katero je družba „Aktien-Zuckerfabrik Schoeppenstedt“ 
predlagala Sodišču, naj na podlagi člena 215(2) Pogodbe EGS obsodi Svet 
na povračilo škode, ki naj bi jo povzročil s sprejetjem Uredbe št. 
769/68 z dne 18. junija 1968 (UL 1968, L 143), ki določa ukrepe za 
nadomestilo razlike med nacionalnimi cenami sladkorja in cenami, ki 
veljajo od 1. julija 1968; ker primarno 
zahteva, naj ji Svet plača 38.852,78 ECU oziroma 155.411,13 DEM, kar 
ustreza izgubi prihodka, ki naj bi jo utrpela v primerjavi s staro 
nemško ceno surovega sladkorja; ker podredno zahteva tudi drugačno nadomestilo za utrpelo škodo. Dopustnost 2        Ob
 upoštevanju, da Svet ugovarja dopustnosti tožbe z obrazložitvijo, da se
 ta pravzaprav ne nanaša na nadomestilo škode, ki naj bi jo Svet krivdno
 povzročil, ampak na razveljavitev pravnih učinkov izpodbijanega akta; ker
 bi dopustnost tožbe po mnenju Sveta ogrozila sistem pravnih sredstev, 
ki ga določa Pogodba, zlasti v členu 173(2), na podlagi katerega 
posamezniki ne morejo vlagati ničnostnih tožb zoper uredbe;3        ob
 upoštevanju, da je bila odškodninska tožba po členih 178 in 215(2) 
uvedena kot samostojno pravno sredstvo s posebnim namenom v okviru 
sistema pravnih sredstev in je podrejena specifičnim pogojem, glede na 
njen posebni namen;ker se od ničnostne 
tožbe razlikuje po tem, da njen cilj ni odprava določenega ukrepa, ampak
 povračilo škode, ki jo je institucija povzročila pri opravljanju nalog;4        ob
 upoštevanju, da Svet poleg tega uveljavlja nedopustnost primarnih 
predlogov, ker implicirajo nadomestitev sporne ureditve z novo 
ureditvijo, ki bi ustrezala merilom, ki jih navaja tožeča stranka, 
Sodišče pa take nadomestitve ne more odrediti;5        ob
 upoštevanju, da se primarni predlogi nanašajo le na prisoditev 
odškodnine in posledično na izvršitev, ki ustvarja pravne učinke le 
glede tožeče stranke; ker je treba posledično ta tožbeni razlog zavrniti; 6        ob
 upoštevanju, da tožena stranka trdi, da bi Sodišče, če bi ugodilo 
odškodninskemu zahtevku, moralo določiti obseg škode, pri tem pa bi 
moralo postaviti odškodninska merila in bi s tem poseglo v diskrecijsko 
pravico, ki jo ima Svet pri sprejemanju normativnih aktov;7        ob
 upoštevanju, da pri določitvi meril za izračun spornega nadomestila ne 
gre za vprašanje dopustnosti, temveč za odločanje po temelju;8        ob
 upoštevanju, da tožena stranka trdi, da je podredni predlog nedopusten,
 ker njegova vsebina ni jasna in tožbeni razlogi sploh niso obrazloženi;9        ker
 odškodninski zahtevek ni jasno opredeljen in ga je torej treba šteti za
 nedopustnega;10      ob upoštevanju, da je tožba dopustna le v delu, ki se nanaša na primarne predloge.Temelj11      Ob
 upoštevanju, da v tej zadevi nepogodbena odgovornost Skupnosti 
predpostavlja najmanj nezakonitost akta, ki naj bi bil povzročil škodo;ker
 gre za normativni akt, ki implicira odločitve glede gospodarske 
politike, je po določbah člena 215(2) Pogodbe odgovornost Skupnosti za 
škodo, ki naj bi jo utrpeli posamezniki s tem aktom, podana le, če je 
podana dovolj resna kršitev višjega pravnega pravila, ki ščiti 
posameznike;ker mora zato Sodišče v obravnavani zadevi najprej ugotoviti, ali je taka kršitev podana;12      ob
 upoštevanju, da Uredba št. 769/68, sprejeta na podlagi člena 37(1) 
Uredbe št. 1009/67, ki Svetu nalaga sprejetje določb o ukrepih, ki 
so potrebni za nadomestitev razlike med nacionalnimi cenami in cenami, 
ki veljajo od 1. julija 1968, pooblašča državo članico, v kateri je cena
 belega sladkorja večja od ciljne cene, da dodeli nadomestilo za 
količine belega sladkorja in surovega sladkorja, ki so bile 1. julija 
1968 ob 0.00 uri v prostem prometu na njenem ozemlju;ker
 tožeča stranka trdi, da za države članice z nizkimi cenami ta uredba 
predvideva plačilo dajatev na uskladiščene količine sladkorja, le če so 
bile predhodne cene nižje od intervencijskih cen, ki so začele veljati 
1. julija 1968, in trdi, da z uveljavitvijo različnih meril glede 
pravice do nadomestila za proizvajalce sladkorja, s sedežem v državi 
članici z visokimi cenami, ta uredba krši določbe člena 40(3), zadnji 
pododstavek, Pogodbe, po katerih mora skupna cenovna politika temeljiti 
na skupnih merilih in enotnih metodah izračunavanja;13      ob
 upoštevanju, da navedena razlika ne pomeni diskriminacije, ker je 
posledica novega sistema skupne organizacije trga sladkorja, na katerem 
ni ene same fiksne cene, ampak obsega najvišjo in najnižjo ceno ter 
uvaja cenovni okvir, znotraj katerega so dejanske cene odvisne od razmer
 na trgu;ker ni mogoče nasprotovati 
upravičenosti prehodne ureditve, ki je predpisovala plačilo dajatev le v
 primerih, ko so bile prejšnje cene nižje od novih cen in je bilo 
plačilo kompenzacij dovoljeno le v primerih, ko so bile prejšnje cene 
višje od novih, ob predpostavki, da bodo v primerih, ko so bile prejšnje
 cene že v določenem cenovnem okviru, pomembni tržni mehanizmi; 14      ob
 upoštevanju, da je Svet poleg tega, glede na posebnosti sistema, ki je 
bil uveden 1. julija 1968, s sprejetjem Uredbe št. 769/68 zadostil 
zahtevam iz člena 37 Uredbe št. 1009/67;15      ob
 upoštevanju, da je treba zavrniti trditev tožeče stranke, da Uredba št.
 769/68 krši določbe člena 40 Pogodbe, ker je metoda izračuna odškodnin 
in kompenzacijskih dajatev za uskladiščene količine surovega sladkorja 
izhajala iz metode, ki je bila sprejeta za beli sladkor, kar bi imelo po
 mnenju tožeče stranke lahko za posledico neenako obravnavanje 
proizvajalcev surovega sladkorja;ker čeprav
 je tožeča stranka, ki se sklicuje na hipotetične primere, trdila, da 
izbrane metode izračunavanja ne vodijo nujno k enotnim rezultatom za 
proizvajalce surovega sladkorja, ji ni uspelo dokazati, da je šlo za tak
 primer 1. julija 1968;16      ob
 upoštevanju, da odškodninska tožba tožeče stranke ne izpolnjuje zgoraj 
navedenega predhodnega pogoja, in jo je zato treba zavrniti.Stroški17      Ob upoštevanju določb člena 69(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov; ker tožeča stranka s svojimi predlogi ni uspela;na podlagi procesnih vlog;po predstavitvi poročila sodnika poročevalca;po tem, ko so stranke podale ustne navedbe;po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca;na podlagi Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, zlasti členov 40, 173, 215(2);na podlagi Uredbe Sveta št. 1009/67 z dne 18. decembra 1967, zlasti njenega člena 37(1);na podlagi Uredbe Sveta št. 769/68 z dne 18. junija 1968;na podlagi Protokola o Statutu Sodišča Evropskih skupnosti;na podlagi Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti.Iz teh razlogov jeSODIŠČE po zavrnitvi vseh drugih širših ali nasprotnih predlogov razsodilo:1)      Tožba se zavrne kot neutemeljena.2)      Tožeči stranki se naloži plačilo stroškov postopka.LecourtMertens de WilmarsKutscherDonnerTrabucchi      MonacoPescatoreSodni tajnik       PredsednikA. Van Houtte       R. Lecourt* Jezik postopka: nemščina.