CELEX: 31968R1878
Language: de
Date: 1968-11-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1878/68 des Rates vom 26. November 1968 zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Süßorangen

27. 11 . 68                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 287/7
                        Artikel 3                                                 Artikel 4
Die Mitteilungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der
Verordnung Nr. 159/66/EWG beziehen »sich auf die            Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Ver­
Notierungen, bei denen der Wert des Packstücks              öffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Ge­
nicht einbegriffen ist.                                     meinschaften in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am 26. November 1968 .
                                                                     Im Namen des Rates
                                                                         Der Präsident
                                                                          G. SED ATI
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1878/68 DES RATES
                                               vom 26. November 1968
                      zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Süßorangen
DER RAT DER EUROPAISCHEN                                    In der Gemeinschaft werden mehrere Sorten Oran­
GEMEINSCHAFTEN —                                            gen erzeugt ; je nach Sorte werden auf dem Markt
                                                            unterschiedliche Preise notiert ; im Hinblick auf die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­             Anwendung der Interventionsregelung empfiehlt es
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                            sich daher, je nach Zeitraum eine ausreichend re­
gestützt auf die Verordnung Nr. 159/66/EWG des              präsentative Sorte auszuwählen ; diese Bedingung
Rates vom 25 . Oktober 1966 mit zusätzlichen Vor­           erfüllen
schriften für die gemeinsame Marktorganisation für
Obst und Gemüse ( 1), insbesondere auf die Artikel          — für den Monat Dezember Orangen der Sorte
4 und 14,                                                       Moro, Güteklasse I,
auf Vorschlag der Kommission,
                                                            — für die Monate Januar bis April Orangen der
in Erwägung nachstehender Gründe :                              Sorte Sanguinello, Güteklasse I.
Die Vermarktung von Orangen aus der Ernte eines
bestimmten Produktionsjahres verteilt sich über die
Zeit von Oktober bis Juni des folgenden Jahres .
                                                            Mit Rücksicht auf die jahreszeitlich bedingten Preis­
Nach Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verord­            schwankungen bei Orangen sind der Grundpreis
nung Nr. 159/66/EWG sind die Zeiträume mit                  und der Ankaufspreis für jeden Monat festzusetzen.
schwacher Vermarktung zu Beginn und am Ende
des Wirtschaftsjahres unberücksichtigt zu lassen ;
die im Oktober und November sowie im Mai und
                                                            Die nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr.
Juni des folgenden Jahres auf den Markt gebrach­             159/66/EWG bei der Festsetzung des Grundpreises
ten Mengen machen nur einen geringen Prozent­               zugrunde zu legenden Überschußgebiete sind :
satz der während des ganzen Wirtschaftsjahres ver­
markteten Menge aus ; diese Monate sind daher bei
der Festsetzung der Dauer des Wirtschaftsjahres             — im Dezember, Januar
nicht zu berücksichtigen ; das Wirtschaftsjahr er­              und Februar :          das italienische Anbauge­
streckt sich somit über die Zeit vom 1 . Dezember                                      biet Provinz Siracusa,
bis zum 30. April des folgenden Jahres.
                                                            — im März :                das italienische Anbauge­
 (M ABI. Nr. 192 vom 27. 10. 1966, S. 3286/66.                                         biet Provinz Catania,
 ---pagebreak---  Nr. L 287/ 8                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           27 . 11 . 68
— im April :                 die   italienischen  Anbau­                              Artikel 2
                             gebiete    Provinz   Catania
                              und Provinz Siracusa.           In den in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Preisen
                                                              ist der Wert des Packstücks, in dem das Erzeugnis
Während der Geltungsdauer der vorliegenden Ver­               angeboten wird, nicht einbegriffen.
ordnung obliegt die Verwaltung der Interventionsre­
gelung gemäß Artikel 8 der Verordnung Nr. 159/66/             Ist in den gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 159/
EWG den Mitgliedstaaten ; es kann daher zugelassen            66/EWG und gegebenenfalls gemäß Artikel 3 dieser
werden, daß bei den in Artikel 5 Absatz 1 der ge­             Verordnung auf den repräsentativen Märkten für ein
nannten Verordnung vorgesehenen Festsetzungen                 Erzeugnis festgestellten Notierungen der Wert des
andere, auf regionaler Ebene repräsentative Sorten            Packstücks, in dem das Erzeugnis angeboten wird,
und nicht die für die gesamte Gemeinschaft gewählte           ganz oder teilweise einbegriffen, so werden die No­
Sorte berücksichtigt werden —                                 tierungen um den in ihnen enthaltenen Wert des
                                                              Packstücks vermindert.
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                                      Artikel 3
                        Artikel 1                             In den Monaten Januar bis einschließlich April kön­
                                                              nen die in Artikel 6 Absätze 1 und 3 und in Artikel
( 1)    Für die Zeit vom 1 . Dezember 1968 bis zum            7 Absätze 1 und 3 der Verordnung Nr. 159/66/EWG
30 . April 1969 werden der Grundpreis und der An­             erwähnten Feststellungen auch an Hand der auf den
kaufspreis für Süßorangen der Tarifstelle 08.02 A I           repräsentativen Erzeugermärkten festgestellten Notie­
des Gemeinsamen Zolltarifs in Rechnungseinheiten              rungen für Orangen der Sorte Biondo Comune, Güte­
je 100 kg netto auf folgende Beträge festgesetzt :            klasse I, Größenklasse 61 /76 mm, in einer Ver­
                                                              packung, durchgeführt werden ; in diesem Fall wer­
                                Grundpreis    Ankaufspreis    den diese Notierungen, gegebenenfalls um den in
Dezember                          16,2           11,3         ihnen enthaltenen Wert des Packstücks vermindert,
Januar                            12,7            8,8         mit dem Koeffizienten 2,5 multipliziert.
Februar                           14,1            9,8
März                              15,6           10,1                                Artikel 4
April                             16,1           10,1 .       Die Mitteilungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Ver­
                                                              ordnung Nr. 159/66/EWG beziehen sich auf die No­
(2)     Die in Absatz 1 genannten Preise gelten :             tierungen, bei denen der Wert des Packstücks nicht
— im Dezember für Orangen der Sorte Moro, Güte­               einbegriffen ist, für das in Artikel 1 Absatz 2 sowie
     klasse I, Größenklasse 67/81 mm,                         gegebenenfalls für das in Artikel 3 erwähnte Erzeug­
                                                              nis .
— in den Monaten Januar bis einschließlich April
     für Orangen der Sorte Sanguinello, Güteklasse I,                                Artikel S
     Größenklasse 67/81 mm,
in einer Verpackung.                                          Diese Verordnung tritt am 1 . Dezember 1968 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Geschehen zu Brüssel am 26. November 1968 .
                                                                       Im Namen des Rates
                                                                          Der Präsident
                                                                            G. SEDATI