CELEX: 52017PC0017
Language: bg
Date: 2017-01-18
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Хърватия

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            2017/0011(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Хърватия
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Съгласно член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване на Хърватия към Европейския съюз
                  1
                някои разпоредби на достиженията на правото от Шенген се прилагат в Хърватия от датата на присъединяването ѝ, а други разпоредби се прилагат само по силата на решение на Съвета в този смисъл, след като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени. Установяването се извършва в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген. 
            
            
               Посочените процедури за оценка по Шенген са предвидени в Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото
                  2
                от Шенген. В съответствие с Регламента Комисията изготви многогодишна програма за оценка за периода 2014—2019 г.
                  3
                и годишна програма за оценка за 2016 г., в които се предвижда оценка на Хърватия.
            
            
               Оценката по Шенген в областта на Шенгенската информационна система (ШИС) може да бъде извършена само след като ШИС е въведена в действие в Хърватия. Следователно е необходимо Съветът да приеме решение за привеждане в действие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на ШИС в Хърватия. 
            
            
               Съветът може да вземе подобно решение само след като Хърватия е предприела необходимите технически и правни мерки (включително по отношение на защитата на данните), свързани с обработката на данни от ШИС и обмена на допълнителна информация. Съответно през февруари 2016 г. бе извършена оценка по Шенген с цел проверка на нивото на защита на данните в Хърватия. След положителното становище на Комитета за Шенген
                  4
                от 6 октомври 2016 г. Комисията прие, посредством решение за изпълнение на Комисията
                  5
               , доклада за оценка, потвърждаващ, че се спазва задоволително ниво на защита на данните. 
            
            
               В допълнение към това на 5 септември 2016 г. Консултативната група по ШИС II
                  6
               , въз основа на резултатите от обобщения доклад относно изпитването (2016—093)
                  7
               , изготвен от Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA), потвърди, че от техническа гледна точка хърватската национална система (Н.ШИС) е готова да се включи в ШИС, като националната система на страната е „годна за целта“. На 15 септември 2016 г. Комитетът за ШИС II
                  8
                одобри същия протокол от изпитване, като потвърди, че Хърватия е изпълнила техническите условия за въвеждане в действие на ШИС. 
            
            
               Поради това сега е възможно за Съвета да определи датата, от която достиженията на правото от Шенген в областта на ШИС ще се прилагат в Хърватия. Влизането в сила на настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на данни от ШИС към Хърватия. Използването на тези данни в Хърватия следва да позволи на Комисията да установи в съответствие с процедурите за оценка по Шенген, че разпоредбите относно ШИС се прилагат правилно.
            
            
               Докато Съветът вземе решение относно пълното прилагане на достиженията на правото от Шенген в Хърватия, както и относно отмяната на проверките по вътрешните граници, в Хърватия ще се налагат някои ограничения върху използването на ШИС. Това решение ще се вземе само след като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени в Хърватия в съответствие с член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
            
            
               •Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Настоящото предложение има за цел да приведе в действие съществуващите разпоредби в областта на ШИС в Хърватия.
               
            
            
               •Съгласуваност с другите политики на Съюза
            
            
               
                  Настоящото предложение е свързано с разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на защитата на данни и полицейското сътрудничество.
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване на Хърватия към Европейския съюз. 
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               В член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване на Хърватия към Европейския съюз се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които не са посочени в член 4, параграф 1 от Акта, се прилагат в Хърватия само по силата на решение на Съвета в този смисъл.
            
         
         
            
               •Пропорционалност
            
            
               Член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета отразява специфичните правомощия на Съвета в областта на взаимната оценка на прилагането на политиките на Съюза в рамките на пространството на свобода, сигурност и правосъдие.
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               В съответствие с член 14, параграф 5 и член 21, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета държавите членки дадоха положително становище относно доклада за оценка в областта на защитата на данните в рамките на Комитета за Шенген на 6 септември 2016 г.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Основни права
            
            
               
                  Защитата на основните права при прилагането на достиженията на правото от Шенген е взета предвид в процеса на оценка по Шенген.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               Не се прилага.
            
            
               2017/0011 (NLE)
            
         
         
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Хърватия
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Акта за присъединяване на Хърватия
                  9
               , и по-специално член 4, параграф 2 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като взе предвид становището на Европейския парламент
                  10
               , 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване на Хърватия се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които не са посочени в член 4, параграф 1 от Акта, се прилагат в Хърватия по силата на решение на Съвета в този смисъл, след като бъде установено, в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени в Хърватия, включително ефективното прилагане на всички шенгенски правила в съответствие с договорените общи стандарти и с основните принципи. 
            
            
               (2)Приложимите процедури за оценка по Шенген са посочени в Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета
                  11
               .
            
            
               (3)Оценка по Шенген в областта на защитата на данните бе извършена в Хърватия през февруари 2016 г. Комисията прие посредством решение за изпълнение на Комисията
                  12
                доклада за оценка, потвърждаващ, че необходимите условия за прилагането на достиженията на правото от Шенген в областта на защитата на личните данни са изпълнени в Хърватия. 
            
            
               (4)В съответствие с член 1, параграф 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията
                  13
                бе установено, че от техническа гледна точка хърватската национална система (Н.ШИС) е готова да се включи в Шенгенската информационна система („ШИС“).
            
            
               (5)Предвид предприемането от Хърватия на необходимите технически и правни мерки относно обработката на данни от ШИС и обмена на допълнителна информация, Съветът вече може да определи датата, от която достиженията на правото от Шенген в областта на ШИС ще се прилагат в Хърватия.
            
            
               (6)Влизането в сила на настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на данни от ШИС към Хърватия. Конкретното използване на тези данни следва да позволи на Комисията да установи правилното прилагане на достиженията на правото от Шенген в областта на ШИС в Хърватия. След като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от достиженията на правото от Шенген са изпълнени в Хърватия, Съветът следва да вземе решение относно отмяната на проверките по вътрешните граници.
            
            
               (7)Следва да бъде прието отделно решение на Съвета, в което да се определи датата за отмяна на проверките по вътрешните граници с Хърватия. До посочената в това решение дата следва да бъдат наложени някои ограничения върху използването на ШИС в Хърватия.
            
            
               (8)По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген
                  14
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета
                  15
               .
            
            
               (9)По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген
                  16
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета
                  17
                и член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета
                  18
               .
            
            
               (10)По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген
                  19
               , които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета
                  20
                и член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета
                  21
               .
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
         
         
            
               1.Разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система („ШИС“), посочени в приложението към настоящото решение, се прилагат в Хърватия в отношенията ѝ с Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия, Кралство Швеция и Обединеното кралство при спазване на условията, посочени в настоящия член, считано от [...] * [датата да се попълни от Съвета]. 
            
            
               2.Сигналите, определени в член 3, параграф 1, буква а) от Решение 2007/533/ПВР на Съвета
                  22
                и член 3, буква а) от Регламент (ЕО) № 1987/2006
                  23
               , както и допълнителната информация и допълнителните данни по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и буква в) от Решение 2007/533/ПВР и член 3, буква б) и буква в) от Регламент (ЕО) № 1987/2006, свързани със сигнали, могат да бъдат предоставяни на Хърватия в съответствие с разпоредбите на посоченото решение и на посочения регламент, считано от [...] * [датата да се попълни от Съвета].
            
            
               3.Хърватия може да въвежда сигнали и допълнителни данни в ШИС, да използва данни от ШИС и да обменя допълнителна информация при спазване на разпоредбите на параграф 4, считано от [...] * [датата да се попълни от Съвета].
            
            
               4.Докато проверките по вътрешните граници с Хърватия не са отменени, Хърватия:
            
            
               а)не е задължена да отказва влизане или пребиваване на своя територия на граждани на трети държави, за които е подаден сигнал от друга държава членка с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1987/2006;
            
            
               б)се въздържа от въвеждане в ШИС на сигнали и допълнителна информация, както и от обмен на допълнителна информация относно граждани на трети държави с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1987/2006.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 112, 24.2.2012 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  Решение за изпълнение C(2014) 3683 на Комисията от 18 юни 2014 г. за установяване на многогодишна програма за оценка за периода 2014—2019 г. в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген, изменено с Решение за изпълнение С(2015) 4827 на Комисията от 23 юли 2015 г.
               
               
                  
                     (4)
                  Комитет, създаден по силата на член 21 от Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета.
               
               
                  
                     (5)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (6)
                  Консултативната група по ШИС II бе създадена, за да предоставя на управителния съвет на Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA) експертен опит във връзка с централната система на ШИС II. Консултативната група се състои от представители на държавите членки и на Комисията. Процедурите относно работата на консултативните групи и сътрудничеството с тях са установени от управителния съвет в процедурния правилник на eu-LISA.
               
               
                  
                     (7)
                  Посочените изпитвания бяха проведени в съответствие с член 1, параграф 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията от 16 март 2015 г. за определяне на изисквания за изпитвания за държавите членки, които се включват в Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) или променят в значителна степен националните си системи, пряко свързани с нея (нотифицирано под номер C(2015) 1612).
               
               
                  
                     (8)
                  Комитетът, създаден в съответствие с член 67 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II), (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63) и член 51 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II), (ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4).
               
               
                  
                     (9)
                  ОВ L 112, 24.2.2012 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
               
               
                  
                     (11)
                  Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаване на Постоянен комитет за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (13)
                  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията от 16 март 2015 г. за определяне на изисквания за изпитвания за държавите членки, които се включват в Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) или променят в значителна степен националните си системи, пряко свързани с нея (нотифицирано под номер C(2015) 1612).
               
               
                  
                     (14)
                  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.
               
               
                  
                     (15)
                  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).
               
               
                  
                     (16)
                  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.
               
               
                  
                     (17)
                  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  Решение 2008/149/ПВР на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейския съюз на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 50).
               
               
                  
                     (19)
                  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (20)
                  Решение 2011/349/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение по-специално на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).
               
               
                  
                     (22)
                  Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63).
               
               
                  
                     (23)
                  Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 381, 28.12.2006, стр. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно прилагането на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген в областта на Шенгенската информационна система в Република Хърватия
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
            
               Списък на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген във връзка с Шенгенската информационна система съгласно член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване на Хърватия
            
            
            
               1.Регламент (ЕО) № 1986/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно достъпа до Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) на службите на държавите членки, отговорни за издаването на свидетелства за регистрация на превозни средства
                  1
               .
            
            
               2.Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)
                  2
               .
            
            
               3.Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)
                  3
               .
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      
                           ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 1.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      
                           ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4.
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      
                           ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63.