CELEX: 52014PC0346
Language: bg
Date: 2014-06-19
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключването, от името на Европейския съюз и неговите държави членки, на Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Държавата Израел, от друга страна, с оглед на присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз

|
			
		
		
		52014PC0346
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключването, от името на Европейския съюз и неговите държави членки, на Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Държавата Израел, от друга страна, с оглед на присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз /* COM/2014/0346 final - 2014/0187 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
 1)      Контекст на предложението 
 110 || ·                   Основание за предложението и заложени в него цели/общ контекст Евро-средиземноморско споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз, неговите държави членки и Държавата Израел бе договорено въз основа на приетото през април 2008 г. решение на Съвета, разрешаващо започването на преговори. Споразумението бе подписано на 10 юни 2013 г. 
 120 || Република Хърватия се присъедини към Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Съгласно член 6, параграф 2 от Акта относно условията за присъединяване Хърватия се задължава да се присъедини към споразуменията, сключени или подписани от държавите членки и Съюза с една или повече трети страни или международна организация. Бе договорен протокол, съдържащ необходимите езикови изменения на споразумението, които произтичат от присъединяването на Хърватия. В съответствие с посочения по-горе член 6, параграф 2, както и член 100, параграф 2 и член 218, параграф 5 от ДФЕС, подписването на протокола бе одобрено с решение от [...] г. и той бе подписан на […] г. Протоколът следва да бъде одобрен въз основа на член 100, параграф 2 и член 218, параграф 6, буква а) от ДФЕС във връзка с член 6, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
 130 || ·                   Съществуващи разпоредби в областта на предложението Разпоредбите на протокола заменят или допълват разпоредбите на Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз, неговите държави членки и Държавата Израел. 
 140 || ·                   Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Споразумението с Израел, който е ключов партньор в областта на въздухоплаването в Средиземноморския регион, е важно постижение в процеса на създаване на общо авиационно пространство между ЕС и южните и източните му съседи. То е част от рамката на външната авиационна политика на Съюза, установена със Съобщението на Комисията за разработване на програма за външната политика на Общността в областта на въздухоплаването (COM(2005)79), която бе преразгледана наскоро в Съобщението на Комисията, озаглавено „Външната политика на ЕС в областта на въздухоплаването — посрещане на бъдещите предизвикателства“ (COM(2012)556), и съответните заключения на Съвета. 
 2)      Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието 
   || ·                                            Консултации със заинтересованите страни 
 211 || Методи на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на участниците в консултацията Не се прилага. 
 212 || Обобщение на отговорите и на начина, по който са взети предвид Не се прилага. 
 3)      ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО 
 305 || ·                   Обобщение на предлаганите мерки В протокола са предвидени необходимите изменения, които следва да се направят в Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз, неговите държави членки и Държавата Израел след присъединяването на Хърватия към ЕС на 1 юли 2013 г. 
 310 || ·                   Правно основание Член 100, параграф 2 и член 218, параграф 6, буква а) от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с член 6, параграф 2 от Акта за присъединяване. 
 4)      Отражение върху бюджета 
 409 || Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза. 
 5)      ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ 
 570 || ·                   Подробно обяснение на предложението Съветът се приканва да одобри Протокола за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за въздухоплавателни услуги между Европейския съюз, неговите държави членки и Държавата Израел. 
2014/0187 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
сключването,
от името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, на
Протокол за
изменение на
Евро-средиземноморското
споразумение
за
въздухоплавателни
услуги между
Европейския
съюз и неговите
държави
членки, от
една страна,
и Държавата
Израел, от
друга страна,
с оглед на присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 100,
параграф 2 и
член 218,
параграф 6,
буква а) от него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяването
на Хърватия,
и
по-специално
член 6,
параграф 2,
втора алинея
от него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взе предвид одобрението
на
Европейския
парламент[1], 
като
има предвид,
че:
(1)       В
съответствие
с Решение 2014/…/ЕС
на Съвета[2]
Протоколът
за изменение
на
Евро-средиземноморското
споразумение
за
въздухоплавателни
услуги между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и
правителството
на Държавата
Израел, от
друга страна,
с оглед на
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз
(„протоколът“)
бе подписан с
условието да
бъде сключен.

(2)       Протоколът
следва да бъде
одобрен, 
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
С
настоящото
се одобрява,
от името на
Съюза и
неговите
държави
членки,
протоколът
за изменение
на
Евро-средиземноморското
споразумение
за
въздухоплавателни
услуги между
Европейския
съюз и
неговите
държави членки,
от една
страна, и
правителството
на Държавата
Израел, от
друга страна,
с оглед на присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз[3]Текстът
на протокола
бе
публикуван в.

Член 2
Председателят
на Съвета се
оправомощава
да посочи
лицето (или
лицата),
упълномощено(и)
да
депозира(т)
от името на
Съюза и
неговите
държави
членки акта за
одобрение,
предвиден в
член 3 от
Протокола.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ C ,  г., стр. .
[2]               ОВ L […], […] г.,
стр. […].
[3]               Текстът на
протокола бе
публикуван в Официален
вестник на
Европейския
съюз, OВ L […] г.,
заедно с
решението за
неговото
подписване.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Протокол
за изменение
на
Евро-средиземноморското
споразумение
в областта на
въздухоплаването
между
Европейския
съюз и неговите
държави
членки, от
една страна,
и правителството
на Държавата
Израел, от
друга страна,
с оглед на
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз
към
предложение
за Решение на
Съвета
за
сключването,
от името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, и
временното прилагане
на Протокол
за изменение
на Евро-средиземноморското
споразумение
в областта на
въздухоплаването
между
Европейския
съюз и неговите
държави
членки, от
една страна,
и правителството
на Държавата
Израел, от
друга страна,
с оглед на
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз
ПРАВИТЕЛСТВОТО
НА ДЪРЖАВАТА
ИЗРАЕЛ,
от една
страна; 
и
РЕПУБЛИКА
АВСТРИЯ,
КРАЛСТВО
БЕЛГИЯ, 
РЕПУБЛИКА
БЪЛГАРИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ХЪРВАТИЯ,
РЕПУБЛИКА
КИПЪР,
ЧЕШКАТА
РЕПУБЛИКА, 
КРАЛСТВО
ДАНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ЕСТОНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ФИНЛАНДИЯ,
ФРЕНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
ФЕДЕРАЛНА
РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ГЪРЦИЯ, 
УНГАРИЯ,
ИРЛАНДИЯ,
ИТАЛИАНСКАТА
РЕПУБЛИКА, 
РЕПУБЛИКА
ЛАТВИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ЛИТВА, 
ВЕЛИКОТО
ХЕРЦОГСТВО
ЛЮКСЕМБУРГ, 
МАЛТА, 
КРАЛСТВО
НИДЕРЛАНДИЯ, 
РЕПУБЛИКА
ПОЛША, 
ПОРТУГАЛСКАТА
РЕПУБЛИКА, 
РУМЪНИЯ,

СЛОВАШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
СЛОВЕНИЯ, 
КРАЛСТВО
ИСПАНИЯ,
КРАЛСТВО
ШВЕЦИЯ, 
ОБЕДИНЕНОТО
КРАЛСТВО
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
И СЕВЕРНА
ИРЛАНДИЯ, 
като
страни по
Договора за
Европейския
съюз и
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз и като
държави —
членки на
Европейския
съюз
(наричани
по-долу
„държавите членки“),

и 
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ, 
от
друга страна;

като
взеха
предвид
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз на 1 юли
2013 г.,
СЕ
СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО: 
Член
1
Република
Хърватия е
страна по
Евро-средиземноморското
споразумение
в областта на
въздухоплаването,
подписано от
правителството
на Държавата
Израел и
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки на 10
юни 2013 г. (наричано
по-долу
„споразумението“).
Член
2
Текстът
на
споразумението
на хърватски
език,
приложен към
настоящия
протокол, е
автентичен
при същите
условия,
както
текстът на
другите
езици.
Член
3
1.                 
Настоящият
протокол се
одобрява от
страните
съгласно
техните
вътрешни
процедури и
законодателство.
Той влиза в
сила на
датата на
влизане в
сила на споразумението.
Ако обаче
настоящият
протокол
бъде одобрен
от
договарящите
се страни след
датата на
влизане в
сила на
споразумението,
тогава той
влиза в сила
в
съответствие
с член 30,
параграф 2 от
споразумението.
2.         Настоящият
протокол е
неразделна
част от споразумението
и се прилага
временно, считано
от датата на
подписването
му от страните.

Съставено
в….., в два
еднообразни
екземпляра, на
…..2014 година на
английски,
български,
гръцки,
датски,
естонски,
испански,
италиански,
латвийски,
литовски,
малтийски,
немски,
нидерландски,
полски,
португалски,
румънски,
словашки,
словенски,
унгарски, фински,
френски,
хърватски,
чешки и
шведски език,
както и на
иврит, като
всеки текст е
еднакво
автентичен.
ЗА
ДЪРЖАВИТЕ
ЧЛЕНКИ                        ЗА
ПРАВИТЕЛСТВОТО
НА ДЪРЖАВАТА
ИЗРАЕЛ
ЗА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ