CELEX: C2006/294/11
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc C-290/04: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH v. Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel (Články 59 Smlouvy o EHS (později článek 59 Smlouvy o ES, nyní po změně článek 49 ES) a 60 Smlouvy o EHS (později článek 60 Smlouvy o ES, nyní článek 50 ES) — Daňové právní předpisy — Daň z příjmu — Poskytování služeb uskutečňované nerezidentem v rámci uměleckých představení — Princip srážky daně u zdroje — Poskytovatel služeb bez státní příslušnosti členského státu)

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH v. Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel
   (Věc C-290/04) (1)
   
   (Články 59 Smlouvy o EHS (později článek 59 Smlouvy o ES, nyní po změně článek 49 ES) a 60 Smlouvy o EHS (později článek 60 Smlouvy o ES, nyní článek 50 ES) - Daňové právní předpisy - Daň z příjmu - Poskytování služeb uskutečňované nerezidentem v rámci uměleckých představení - Princip srážky daně u zdroje - Poskytovatel služeb bez státní příslušnosti členského státu)
   (2006/C 294/11)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Bundesfinanzhof
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH
   
      Žalovaný: Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesfinanzhof – Výklad článku 59 Smlouvy o ES (nyní po změně článek 49 ES) a 60 Smlouvy o ES (nyní článek 50 ES) – Vnitrostátní právní úprava v oblasti daně z příjmu, podle které je příjemce služeb rezident povinen přistoupit k výběru daně srážkou z odměny vyplácené poskytovateli služeb, který není rezidentem
   Výrok
   
               1)
            
            
               Články 59 a 60 Smlouvy o EHS musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání:
               
                           —
                        
                        
                           vnitrostátním právním předpisům, podle kterých se postup k provedení srážky daně uplatní na odměnu poskytovatelů služeb, kteří nejsou rezidenty členského státu, ve kterém jsou služby poskytovány, ačkoli odměna vyplácená poskytovatelům služeb, kteří rezidenty uvedeného členského státu jsou, takové srážce nepodléhá.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vnitrostátním právním předpisům, které stanoví odpovědnost příjemce služeb, který neprovedl srážku daně, kterou byl povinen provést.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Články 59 a 60 Smlouvy o EHS musí být vykládány v tom smyslu, že:
               
                           —
                        
                        
                           brání vnitrostátním právním předpisům, které vylučují, aby příjemce služeb, který je dlužníkem povinným zaplatit odměnu poskytovateli služeb, který je nerezidentem, odečetl při provedení srážky daně výdaje na dosažení příjmu, které mu uvedený poskytovatel služeb sdělil a které mají přímou spojitost s jeho činností ve členském státě, kde byly služby poskytnuty, ačkoli poskytovatel služeb, který je rezidentem uvedeného státu, podléhá pouze dani z čistého příjmu, tedy z příjmu získaného po odečtení výdajů na jeho dosažení.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle níž jsou při postupu k provedení srážky daně odečteny pouze výdaje na dosažení příjmu, které mají přímou spojitost s činností, ze které plynou zdanitelné příjmy, vykonávanou ve členském státě, kde byly služby poskytnuty a které poskytovatel služeb usazený v jiném členském státě sdělil dlužníkovi povinnému zaplatit odměnu, a podle níž mohou být ostatní výdaje, které nemají přímou spojitost s uvedenou hospodářskou činností, případně zohledněny v rámci pozdějšího řízení o vrácení daně.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nebrání tomu, aby osvobození od daně, které na základě smlouvy uzavřené dne 16. června 1959 mezi Spolkovou republikou Německo a Nizozemským královstvím za účelem zamezení dvojímu zdanění v oblasti daně z příjmů a daně z majetku, jakož i různých dalších daní a úpravy dalších daňových otázek, přísluší poskytovateli služeb – nerezidentovi, který vykonával svoji činnost v Německu, mohlo být zohledněno v rámci postupu k provedení srážky daně dlužníkem povinným zaplatit odměnu nebo v průběhu následného řízení o osvobození od daně či o vrácení daně, nebo také v řízení o určení odpovědnosti zahájeném proti posledně jmenovanému, pouze pokud bylo příslušným finančním úřadem vydáno osvědčení o osvobození od daně potvrzující, že byly splněny podmínky uložené k tomu účelu uvedenou smlouvou.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Článek 59 Smlouvy o EHS musí být vykládán v tom smyslu, že není použitelný ve prospěch poskytovatele služeb, který je státním příslušníkem třetího státu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 228, 11.9.2004.