CELEX: 
Language: cs
Date: 2009-09-26 00:00:00
Title: 2009/649/ES: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie na rozpočtový rok 2007#Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie na rozpočtový rok 2007

26.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 255/126
            
         
      ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
   
   ze dne 23. dubna 2009
   o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie na rozpočtový rok 2007
   (2009/649/ES)
   EVROPSKÝ PARLAMENT,
   
               —
            
            
               s ohledem na roční účetní závěrku Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie za rozpočtový rok 2007 (1),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na zprávu Účetního dvora o roční účetní závěrce Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie za rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi agentury (2),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. února 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na Smlouvu o ES, a zejména na článek 276 této smlouvy,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na své usnesení ze dne 18. prosince 2008 o hodnocení a budoucím rozvoji Evropské agentury pro ochranu vnějších hranic (Frontex) a Evropského systému kontroly hranic (EUROSUR) (4),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 o zřízení Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (5), a zejména na článek 30 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0166/2009),
            
         
               1.
            
            
               uděluje výkonnému řediteli Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie absolutorium za plnění rozpočtu agentury na rozpočtový rok 2007;
            
         
               2.
            
            
               předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení;
            
         
               3.
            
            
               pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, výkonnému řediteli Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).
            
         
      
         
            Předseda
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Generální tajemník
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 278, 31.10.2008, s. 7.
   
      (2)  Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 34.
   
      (3)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (4)  Přijaté texty, P6_TA (2008)0633.
   
      (5)  Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
   
      
         USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
      
      ze dne 23. dubna 2009
      obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie na rozpočtový rok 2007
      EVROPSKÝ PARLAMENT,
      
                  —
               
               
                  s ohledem na roční účetní závěrku Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie za rozpočtový rok 2007 (1),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na zprávu Účetního dvora o roční účetní závěrce Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie za rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi agentury (2),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. února 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na Smlouvu o ES, a zejména na článek 276 této smlouvy,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na své usnesení ze dne 18. prosince 2008 o hodnocení a budoucím rozvoji Evropské agentury pro ochranu vnějších hranic (Frontex) a Evropského systému kontroly hranic (EUROSUR) (4),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2007/2004 ze dne 26. října 2004 o zřízení Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (5), a zejména na článek 30 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0166/2009),
               
            
                  A.
               
               
                  vzhledem k tomu, že Účetní dvůr (EÚD) prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka za rozpočtový rok 2007 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné;
               
            
                  B.
               
               
                  vzhledem k tomu, že dne 22. dubna 2008 Parlament udělil výkonnému řediteli Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie absolutorium za plnění rozpočtu agentury na rozpočtový rok 2006 (7) a mimo jiné:
                  
                              —
                           
                           
                              vzal na vědomí připomínku EÚD v jeho zprávě z roku 2006, že míra závazků v rozpočtovém roce byla 85 %, míra přenesených prostředků byla celkově více než 70 % a téměř 85 % v případě provozních výdajů, převody rozpočtových prostředků mezi jednotlivými kapitolami a hlavami za daný rok přesáhly celkový strop 10 % stanovený finančním nařízením, a tudíž nebyla jednoznačně dodržena rozpočtová zásada specifikace,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vyzývá agenturu, aby zlepšila správu svých finančních prostředků, zejména pokud jde o zvyšování rozpočtu v letech v 2007 a 2008;
                           
                        
            
                  C.
               
               
                  vzhledem k tomu, že rok 2007 byl druhým celým rokem fungování agentury,
               
            
                  1.
               
               
                  konstatuje, že rozpočet agentury na rok 2007 (42 100 000 EUR) byl více než dvojnásobkem v porovnání s rozpočtem na rok 2006 (19 200 000 EUR);
               
            
                  2.
               
               
                  bere na vědomí kritiku EÚD, že závazky přenesené na rok 2008, jež se týkají dohod o grantu a souvisejí s provozními náklady, činí 18 400 000 EUR a že výrazná část těchto závazků vychází z nadměrných odhadů nákladů;
               
            
                  3.
               
               
                  uznává skutečnost zdůrazněnou v odpovědích agentury pro EÚD, že v případě agentury jsou odhady nákladů mimořádně složité, jelikož agentura využívá vybavení, které jí na provoz poskytují členské státy;
               
            
                  4.
               
               
                  bere na vědomí, že agentura vytvořila centrální seznam technického vybavení (CRATE), který se týká materiálu z členských států, jenž může být použit na provozní účely; bere na vědomí, že CRATE je napojen na společnou metodu výpočtu nákladů, což by mělo vést k efektivnějšímu přidělování rozpočtových prostředků;
               
            
                  5.
               
               
                  je znepokojen zjištěním EÚD, že jelikož agentura nemá finanční politiku, vysoký objem hotovosti agentury zůstává nevyužit na bankovních účtech s příliš nízkou úrokovou sazbou; konstatuje, že podle účetní závěrky (rozvahy) měla agentura k 31. prosinci 2007 v peněžních prostředcích a jejich ekvivalentech částku 32 600 000 EUR;
               
            
                  6.
               
               
                  bere na vědomí odpověď agentury, že se bude snažit se svou bankou jednat o podmínkách a že zjistí, zda jiné banky neposkytují lepší podmínky;
               
            
                  7.
               
               
                  naléhavě žádá agenturu, aby přijala finanční politiku a aby informovala o přijatých opatřeních a dosažených výsledcích ve své obecné zprávě za rok 2008;
               
            Kroky v návaznosti na postup udělení absolutoria za rok 2006
      
                  8.
               
               
                  připomíná, že rozpočtový rok 2006 byl prvním rokem, kdy byla agentura finančně samostatná a podléhala postupu udělování absolutoria;
               
            
                  9.
               
               
                  vyjadřuje politování nad tím, že EÚD ve své výroční zprávě za rok 2007 zjistil určité nedostatky, které již zdůraznil ve své výroční zprávě za rok 2006, zejména:
                  
                              —
                           
                           
                              vysokou míru přenesených a zrušených prostředků: téměř 70 % prostředků, které byly v roce 2007 k dispozici, se nepoužilo,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              právní závazky učiněné před přijetím rozpočtových závazků,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              postupy přijímání zaměstnanců, které podle EÚD nebyly v souladu s pravidly, zejména se zásadou rovného zacházení, jelikož minimální počet let požadované praxe na danou pozici se lišil od počtu, který se dohodl mezi agenturami a Komisí;
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  bere na vědomí odpověď agentury ohledně vysoké míry přenesených prostředků, že dílčím důvodem této skutečnosti byla částka ve výši 7 000 000 EUR, kterou dala Komise agentuře k dispozici v červnu 2007 na námořní operace, jež vyžadují, aby byly k dispozici lodě a letadla členských států, a jsou složité a časově náročné, takže závazky mohly být uzavřeny až koncem roku 2007;
               
            
                  11.
               
               
                  je však vysokým objemem přenesených prostředků, na který poukazuje EÚD, znepokojen a žádá agenturu, aby tento problém, na který Účetní dvůr upozornil již ve své zprávě za rok 2006, řešila; upozorňuje, že rezerva ve výši 19 900 000 EUR z rozpočtu agentury na rok 2007 byla uvolněna teprve v červnu roku 2007; bere na vědomí odpovědi agentury v tomto ohledu;
               
            
                  12.
               
               
                  vyzývá agenturu, aby řešila opakující se problémy ve svém systému účtování závazků, které EÚD zjistil;
               
            
                  13.
               
               
                  je potěšen skutečností, že agentura přijala akční plán na rok 2008 s cílem řešit nedostatky ve svém systému závazků; bere na vědomí, že akční plán kromě jiného zahrnuje stanovení lhůt pro členské státy, v rámci kterých mají agentuře předat rozpočtové odhady týkající se jejich spolufinancování, s cílem stanovit konečnou částku na granty a předejít tak problémům s podpisy ex post;
               
            
                  14.
               
               
                  vyzývá agenturu, aby informovala o výsledcích dosažených v rámci akčního plánu ve své obecné zprávě za rok 2008;
               
            
                  15.
               
               
                  domnívá se, že existuje souvislost mezi specifickou formou spolupráce agentury a členských států, jelikož členské státy by měly poskytnout vybavení na provoz agentury, a nedostatky, které zdůraznil EÚD s ohledem na rozpočtové plánování, zejména odhady nákladů, a s ohledem na plnění rozpočtu, zejména přenos prostředků a podpisy ex post;
               
            
                  16.
               
               
                  připomněl, že Parlament ve svém výše zmíněném usnesení ze dne 18. prosince 2008:
                  
                              a)
                           
                           
                              vyzval agenturu, aby zaslala Parlamentu a Radě zprávu týkající se současného využití a skutečné dostupnosti materiálu z členských států a zdůraznila jakýkoli problém, se kterým se setkala,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              vyzval členské státy, aby v případě přetrvávající nedostatečné dostupnosti prostředků přijaly rychlé rozhodnutí o výrazné změně objemu rozpočtu agentury s cílem umožnit jí, aby plnila své úkoly, a případně prověřily právní hlediska budoucího pronájmu a/nebo nákupu materiálu pro tyto účely,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              poukázal na to, že Parlament jako jedna ze složek rozpočtového orgánu již od té doby, co byla agentura zřízena, zvyšoval její rozpočet a že bude dbát na to, aby byl rozpočet agentury řádně plněn a aby byl přizpůsoben změnám činností agentury;
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  vyzývá agenturu, aby zlepšila hospodaření s finančními prostředky v souladu s připomínkami EÚD, bere na vědomí, že agentura ve svých odpovědích EÚD zdůraznila specifickou formu spolupráce mezi agenturou a členskými státy, jelikož agentura využívá vybavení, které na její provoz poskytují členské státy;
               
            
                  18.
               
               
                  je odhodlán pečlivě sledovat vliv spolupráce agentury s členskými státy na její hospodaření s finančními prostředky v budoucnu;
               
            
                  19.
               
               
                  s politováním konstatuje, že agentura byla nucena používat postupy náboru zaměstnanců, které nebyly zcela v souladu s obecnými prováděcími ustanoveními ke služebnímu řádu, aby získala vysoce kvalifikované specialisty;
               
            
                  20.
               
               
                  konstatuje, že agentura nepřijímá kritiku EÚD ohledně náboru zaměstnanců, že nerespektovala zásadu rovného zacházení, neboť minimální počet let požadované odborné praxe na dané místo se lišil od počtu let, na kterém se Komise dohodla s agenturami; konstatuje, že agentura se domnívá, že její postup byl v souladu s pravidly, jelikož musela za složitých podmínek získat vysoce specializované zaměstnance; konstatuje, že služební řád stanoví, že agentury Společenství musí přijmout obecná prováděcí ustanovení po dohodě s Komisí; konstatuje, že Komise vypracovala modelové rozhodnutí pro obecná prováděcí ustanovení; konstatuje, že Komise dosud neschválila návrh obecných prováděcích ustanovení, který předložila agenturám; vyzývá agenturu, aby v souladu s doporučením Rady důsledně dodržovala kritéria náboru pracovníků stanovená ve služebním řádu s cílem zajistit rovné zacházení s ohledem na počet let požadované praxe na dané místo;
               
            
                  21.
               
               
                  vyzývá agenturu, aby zlepšila své hospodaření s finančními prostředky, zejména v souvislosti se zvýšením objemu prostředků v rozpočtech na roky 2008 a 2009;
               
            
                  22.
               
               
                  pokud jde o další připomínky, které jsou připojeny k rozhodnutí o udělení absolutoria a mají horizontální povahu, odkazuje na své usnesení ze dne 23. dubna 2009 o finančním řízení a kontrole agentur EU (8).
               
            
         (1)  Úř. věst. C 278, 31.10.2008, s. 7.
      
         (2)  Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 34.
      
         (3)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (4)  Přijaté texty, P6_TA (2008)0633.
      
         (5)  Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.
      
         (6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
      
         (7)  Úř. věst. L 88, 31.3.2009, s. 226.
      
         (8)  Viz strana 206 v tomto čísle Úředního věstníku.