CELEX: 62008CJ0449
Language: et
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (viies koda), 22. oktoober 2009. # G. Elbertsen versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit. # Eelotsusetaotlus: College van Beroep voor het bedrijfsleven - Madalmaad. # Ühine põllumajanduspoliitika - Teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem - Määrus (EÜ) nr 1782/2003 - Ühtne otsemaksete kava - Võrdlussumma kindlaksmääramine - Eriolukorras põllumajandustootjad - Riiklik reserv. # Kohtuasi C-449/08.

Kohtuasi C‑449/08
      G. Elbertsen
      versus
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud College van Beroep voor het bedrijfsleven)
      Ühine põllumajanduspoliitika – Teatavate toetuskavade ühtne haldus‑ ja kontrollisüsteem – Määrus (EÜ) nr 1782/2003 – Ühtne otsemaksete kava – Võrdlussumma kindlaksmääramine – Eriolukorras põllumajandustootjad – Riiklik reserv
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Põllumajandus – Ühine põllumajanduspoliitika – Teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem – Ühtne otsemaksete
            kava
      (Nõukogu määrus nr 1782/2003, artikli 42 lõige 4; komisjoni määrus nr 795/2004, muudetud määrusega nr 1974/2004, artikkel 21)
      2.        Põllumajandus – Ühine põllumajanduspoliitika – Teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem – Ühtne otsemaksete
            kava
      (Nõukogu määrus nr 1782/2003, artikli 42 lõige 4)
      1.        Määruse nr 1782/2003 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad
         ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid nr 2019/93, nr 1452/2001, nr 1453/2001, nr 1454/2001,
         nr 1868/94, nr 1251/1999, nr 1254/1999, nr 1673/2000, nr 2358/71 ja nr 2529/2001) artikli 42 lõiget 4 tuleb tõlgendada selliselt,
         et see säte jätab liikmesriikidele kaalutlusruumi, lubades neil kehtestada 0 euro suuruse võrdlussumma ning jätta põllumajandustootja,
         kes on määruse nr 795/2004, millega kehtestatakse määruses nr 1782/2003 sätestatud ühtse otsemaksete kava üksikasjalikud rakenduseeskirjad
         (muudetud määrusega nr 1974/2004), artikli 21 mõttes eriolukorras, ilma riiklikust reservist saadavatest toetuseõigustest,
         tingimusel et selle summa aluseks on objektiivsed kriteeriumid, see ei ohusta põllumajandustootjate vahelist võrdset kohtlemist
         ega põhjusta turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      
      (vt punkt 34, resolutsiooni punkt 1)
      2.        Ühenduse õigusega ja eelkõige määruse nr 1782/2003 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate
         otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid nr 2019/93, nr 1452/2001,
         nr 1453/2001, nr 1454/2001, nr 1868/94, nr 1251/1999, nr 1254/1999, nr 1673/2000, nr 2358/71 ja nr 2529/2001) artikli 42 lõikega 4
         ei ole vastuolus kohaldada siseriiklikku sätet, mille kohaselt arvatakse tootmisvõimsusesse investeerimise või maa ostmise
         tulemusel makstavate täiendavate toetuste suurendamise puhul maha 500 euro suurune summa ning alles seejärel kehtestatakse
         võrdlussumma, mille alusel määratakse riiklikust reservist toetuseõigusi.
      
      Kõnealune siseriiklik säte, mida kohaldataks kõikidele riiklikust reservist toetust taotlenud põllumajandustootjatele, on
         eespool viidatud artikli 42 lõike 4 kohaselt üldise iseloomuga objektiivsetel kriteeriumidel põhinev meede, mis ei riku võrdse
         kohtlemise põhimõtet ega põhjusta turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      
      (vt punktid 38, 40, 46, resolutsiooni punkt 2)
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda)
      22. oktoober 2009(*)
      
      Ühine põllumajanduspoliitika – Teatavate toetuskavade ühtne haldus‑ ja kontrollisüsteem – Määrus (EÜ) nr 1782/2003 – Ühtne otsemaksete kava – Võrdlussumma kindlaksmääramine – Eriolukorras põllumajandustootjad – Riiklik reserv
      Kohtuasjas C‑449/08,
      mille ese on EÜ artikli 234 alusel College van Beroep voor het bedrijfsleveni (Madalmaad) 8. oktoobri 2008. aasta otsusega
         esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 13. oktoobril 2008, menetluses
      
      G. Elbertsen
      versus
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,
      EUROOPA KOHUS (viies koda),
      koosseisus: koja esimees M. Ilešič, kohtunikud A. Borg Barthet (ettekandja) ja E. Levits,
      kohtujurist: J. Kokott,
      kohtusekretär: R. Grass,
      arvestades kirjalikku menetlust,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        Madalmaade valitsus, esindajad: C. Wissels ja M. de Mol,
      –        Saksamaa valitsus, esindajad: M. Lumma ja J. Möller,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: F. Clotuche‑Duvieusart ja B. Burggraaf,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus käsitleb seda, kuidas tõlgendada nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse
         ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate
         jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94,
         (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, lk 1; ELT eriväljaanne
         3/40, lk 269), artikli 42 lõiget 4.
      
      2        See taotlus esitati G. Elbertseni ja Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteiti (põllumajanduse, looduse ja toidukvaliteedi
         minister, edaspidi „minister”) vahelises vaidluses seoses otsetoetuse toetuseõiguste määramisega riiklikust reservist.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigus
       Määrus nr 1782/2003
      3        Euroopa Liidu Nõukogu võttis ühise põllumajanduspoliitika reformi raames vastu määruse nr 1782/2003, millega kehtestatakse
         ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate
         jaoks.
      
      4        Määrus nr 1782/2003 kehtestab eelkõige põllumajandustootjate sissetulekutoetuse kava. Seda kava on viidatud määruse artikli 1
         teises taandes nimetatud „ühtseks otsemaksete kavaks”. Kõnealust kava reguleerib nimetatud määruse III jaotis.
      
      5        Määruse nr 1782/2003 artikkel 33 sätestab olukorrad, millal põllumajandustootjatel on juurdepääs ühtsele otsemaksete kavale.
         See artikkel sätestab muu hulgas:
      
      „Toetuskõlblikkus
      1.      Põllumajandustootjatel on juurdepääs ühtsele otsemaksete kavale, kui:
      a)      neile on antud artiklis 38 osutatud võrdlusperioodi jooksul toetust vähemalt ühe VI lisas osutatud toetuskava alusel, või
      [...]”.
      6        Selle määruse artikli 37 lõige 1 näeb ette:
      
      „Võrdlussumma on VI lisas osutatud toetuskavade alusel põllumajandustootjatele artiklis 38 osutatud võrdlusperioodi igal aastal
         antud toetuse kolme aasta keskmine, mis arvutatakse ja mida kohandatakse VII lisa kohaselt.”
      
      7        Määruse nr 1782/2003 artikli 33 lõikes 1 ja artikli 37 lõikes 1 osutatud võrdlusperiood on määratletud selle määruse artiklis 38.
         Võrdlusperioodiks on kalendriaastad 2000 kuni 2002.
      
      8        Määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõiked 1 ja 4 sätestavad:
      
      „1.      Liikmesriigid kohaldavad pärast artikli 41 lõike 2 kohast mis tahes võimalikku vähendamist võrdlussummade suhtes lineaarset
         vähendusprotsenti, et moodustada riiklikku reservi. See vähendusprotsent ei ole suurem kui 3.
      
      […]
      4.      Liikmesriigid kasutavad riiklikku reservi selleks, et kehtestada vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele ja sellisel viisil,
         et oleks tagatud põllumajandustootjate võrdne kohtlemine ning turu- ja konkurentsimoonutuste vältimine, võrdlussummad nende
         põllumajandustootjate jaoks, kes on eriolukorras, mille komisjon määratleb artikli 144 lõikes 2 sätestatud korras.”
      
       Määrus (EÜ) nr 795/2004
      9        Komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse määruses nr 1782/2003 sätestatud ühtse otsemaksete
         kava üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 141, lk 1; ELT eriväljaanne 3/44, lk 226), muudetud komisjoni 29. oktoobri 2004. aasta
         määrusega (EÜ) nr 1974/2004 (ELT L 345, lk 85, edaspidi „määrus nr 795/2004”), põhjendus 9 näeb ette:
      
      „Riigi varu haldamise hõlbustamiseks on asjakohane sätestada riigi varu juhtimine piirkondlikul tasandil, välja arvatud määruse
         (EÜ) nr 1782/2003 artikli 42 lõikes 3, kui see on asjakohane, ja nimetatud määruse artikli 42 lõikes 4 viidatud juhtudel,
         kui liikmesriikidel on kohustus toetuseõigused jaotada.”
      
      10      Määruse nr 795/2004 põhjendus 13 näeb ette:
      
      „Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 42 lõikes 4 lubatakse komisjonil määratleda eriolukorrad, mis õigustavad võrdlussummade
         kehtestamist teatavatele talupidajatele, kes leiavad end olukorrast, mis takistas neil võrdlusperioodil täielikult või osaliselt
         otsetoetusi saamast. Seetõttu on asjakohane loetleda need eriolukorrad, sätestades eeskirjad toetuseõiguste erineva jaotamise
         kaudu toetuste samale talupidajale kumuleerumise vältimiseks, ilma et see piiraks komisjoni võimalust juhtumeid vastavalt
         vajadusele lisada. Lisaks sellele tuleks liikmesriikidele tagada paindlikkus jaotatava võrdlussumma kehtestamisel.”
      
      11      Määruse nr 795/2004 artikli 18 lõike 1 kohaselt:
      
      „Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 42 lõikes 4 tähendab eriolukorras talupidajad käesoleva määruse artiklites 19–23 viidatud
         talupidajaid.”
      
      12      Määruse nr 795/2004 artikli 21 lõige 1 sätestab:
      
      „Talupidaja, kes investeeris tootmisvõimsusse või ostis maad vastavalt lõigetes 2−6 sätestatud tingimustele hiljemalt 15. maiks
         2004, saab toetuseõigusi, mis arvutatakse liikmesriigi kehtestatava võrdlussumma jagamisel kooskõlas objektiivsete kriteeriumitega
         ja talupidajate võrdset kohtlemist tagavalt ning turgu ja konkurentsi kahjustamata hektarite arvuga, mis ei ületa tema ostetud
         hektarite arvu.”
      
       Siseriiklik õigus
      13      Ühise põllumajanduspoliitika määruse – 2006. aasta sissetulekutoetused (Regeling GLB inkomenssteun 2006, edaspidi „Regeling”)
         artikkel 16 sätestab:
      
      „1.      Riiklikust reservist võib toetuseõigusi määrata üksnes järgmistele isikutele:
      […]
      c)      põllumajandustootjad, kes määruse nr 795/2004 artikli 21 kohaselt on investeerinud tootmisvõimsusse või ostnud maad, kui minister
         loeb tõendatuks, et põllumajandustootja on vastavalt määruse nr 795/2004 artiklile 21 hiljemalt 15. mail 2004:
      
      –        investeerinud loomakasvatushoonete mahtudesse või on need vähemalt kuueks aastaks rendile võtnud;
      –        ostnud maad või on selle vähemalt kuueks aastaks rendile võtnud;
      –        ostnud loomi, kelle eest makstakse määruse nr 1782/2003 VI lisas nimetatud otsetoetust;
      […]
      d)      põllumajandustootjad, kes määruse nr 795/2004 artikli 22 kohaselt on investeerinud või ostnud maad, kui minister loeb tõendatuks,
         et põllumajandustootja on kõnealuse maa rendile võtnud või maad ostnud hiljemalt 15. mail 2004;
      
      […]
      2.      Lõike 1 punktides b–d sätestatud põllumajandustootjad võivad saada otsetoetuse toetuseõigusi riiklikust reservist üksnes järgmistel
         tingimustel:
      
      a)      neil on tootmisvõimsusse investeerimise või määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 mõttes toetuskõlblike maade valdusesse
         võtmise, ostu või rendile võtmise tulemusena järgneval kalendriaastal rohkem
      
      i)      loomakasvatushoonete mahtu,
      ii)      loomi, kelle eest makstakse määruse nr 1782/2003 VI lisas nimetatud otsetoetust,
      […]
      kui tootmisvõimsuse või maade suuruse järgi võrdlusperioodil;
      b)      nad on täiendava tootmisvõimsuse või maa tõttu saanud rohkem otsetoetusi, kui on arvestatud artikli 17 järgi, ja
      c)      kui nende täiendava tootmisvõimsuse või maa tõttu ei teki veel toetuseõiguste või võrdlussummade saamise õigust võrdlusperioodi
         alusel.
      
      3.      Riiklikust reservist toetuseõiguste määramise taotlus esitatakse artikli 11 kohaselt.”
      14      Regelingi artikli 17 lõigete 1 ja 2 kohaselt:
      
      „1.      Täiendavad võrdlussummad arvutatakse artikli 16 lõikes 2 sätestatud põllumajandustootjatele järgmise meetodi alusel:
      a)      Määruse nr 1782/2003 VI lisas nimetatud toetuskavade kohaste otsetoetuste suurendamine võrdlusperioodil, mida tehakse asjaomasesse
         tootmisvõimsusesse investeerimisele, selle investeeringu tulemusel maa valdusesse võtmisele, ostmisele või rendile võtmisele
         järgneval aastal, arvutatakse määruse nr 1782/2003 VII lisas kirjeldatud meetodi järgi;
      
      b)      Punkti a kohase arvutuse tulemusest arvatakse maha 500 euro suurune summa, mis jaotatakse proportsionaalselt erinevate, punktis a
         nimetatud toetuskavade kohaselt saadud täiendavate summade vahel.
      
      c)      Punkti b kohaselt arvutatud täiendavad summad korrutatakse ministri kehtestatud protsendimääraga. See protsendimäär tehakse
         teatavaks otsuse avaldamisega Staatscourant’is.
      
      2.      Erandina lõikest 1 ja artikli 16 lõikest 2 lähtutakse põllumajandustootja taotlusel täiendava võrdlussumma arvutamisel teisest
         aastast pärast tootmisvõimsusesse investeerimist või maa valdusesse võtmist, ostmist või rendile võtmist, kuid hiljemalt aastast
         2005, kui minister peab tõendatuks, et põllumajandustootja ei saanud investeerimisele järgnenud aastal asjaomast tootmisvõimsust
         või maad täielikult kasutada.
      
      […]”.
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimused
      15      Madalmaade põllumajandustootja G. Elbertsen pidas oma põllumajandusettevõttes 2000. aastal nelja lammast, 2001. aastal kolme
         lammast ja 2002. aastal ühtteist lammast. Selle perioodi eest talle otsetoetust ei määratud.
      
      16      20. detsembril 2002 anti talle pikaks ajaks rendile 1,29 hektari suurune karjamaa ning järgneval aastal ehitas ta varem laona
         kasutatud hoone ümber loomakasvatushooneks.
      
      17      Aastatel 2003 kuni 2005 pidas G. Elbertsen 20 lammast, mis andis talle õiguse saada iga aasta eest utetoetust kogusummas 440,40 eurot.
      
      18      G. Elbertsen esitas 6. septembril 2005 taotluse saada loomakasvatushoonete mahtudesse ning uttede ja maa ostmisesse tehtud
         investeeringute eest riiklikust reservist toetuseõigusi.
      
      19      Minister vastas talle 13. oktoobri 2006. aasta kirjaga, et ta vastab küll nõuetele, et saada kõnealuste investeeringute eest
         riiklikust reservist toetuseõigusi, kuid kuna talle arvutatud täiendav otsetoetus jääks alla siseriiklikus õiguses kehtestatud
         500 euro suuruse piirmäära, siis ei saa talle riiklikust reservist toetuseõigusi määrata.
      
      20      Minister kehtestas 15. detsembri 2006. aasta otsusega G. Elbertsenile toetuseõiguse määraks 0.
      
      21      G. Elbertseni kaebuse alusel tegi minister 24. aprillil 2007 otsuse, milles ta kinnitas oma otsust jätta G. Elbertsenile riiklikust
         reservist toetuseõigused määramata.
      
      22      G. Elbertsen esitas 1. mai 2007. aasta kirjaga 24. aprilli 2007. aasta otsuse peale College van Beroep voor het bedrijfslevenile
         kaebuse.
      
      23      Ta väidab oma kaebuses, et siseriiklik säte, millega rakendatakse 500 euro suurust piirmäära, põhjustab väiketootjate ebavõrdset
         kohtlemist ning ei ole seetõttu määruse nr 1782/2003 artikliga 42 ja määruse nr 795/2004 artikliga 21 kooskõlas. Ta väidab
         veel, et investeeringute tegemise ajal ei olnud mingit piirmäära kehtestatud, mistõttu ei vasta Regelingi artikli 17 lõike 1
         punkt b õiguskindluse põhimõttele ega õiguspärase ootuse kaitse põhimõttele. Lõpetuseks leiab G. Elbertsen, et määrus nr 795/2004
         annab talle riiklikust reservist toetuseõigused ning on takistuseks sellele, et liikmesriigi poolt võrdlussumma määramiseks
         kehtestatud arvutusmeetodi kohaldamise tõttu jääks ta seesuguste toetuseõiguste saamise õigusest täielikult ilma.
      
      24      Leides, et menetletava kohtuasja lahendamiseks on vaja tõlgendada kohaldatavaid ühenduse sätteid, otsustas College van Beroep
         voor het bedrijfsleven menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas […] määruse […] nr 1782/2003 artikli 42 lõiget 4 tuleb tõlgendada selliselt, et see säte jätab liikmesriikidele kaalutlusruumi,
         lubades neil kehtestada 0 euro suuruse võrdlussumma ning jätta põllumajandustootja, kes on […] määruse […] nr 795/2004 artikli 21
         mõttes eriolukorras, ilma riiklikust reservist saadavatest toetuseõigustest?
      
      2.      Kui vastus sellele küsimusele on jaatav: kas ühenduse õigusega on vastuolus sellise sätte kohaldamine nagu […] Regelingi […]
         artikli 17 lõike 1 punkt b, mille kohaselt arvatakse tootmisvõimsusesse investeerimise või maa ostmise tulemusel makstavate
         täiendavate toetuste suurendamise puhul maha 500 euro suurune summa ning alles seejärel kehtestatakse võrdlussumma, mille
         alusel määratakse riiklikust reservist toetuseõigusi?”
      
       Eelotsuse küsimused
       Esimene küsimus
      25      Eelotsusetaotluse esitanud kohus tahab oma esimese küsimusega teada sisuliselt seda, kas määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõiget 4
         tuleb tõlgendada selliselt, et see säte jätab liikmesriikidele kaalutlusruumi, lubades neil kehtestada 0 euro suuruse võrdlussumma
         ning jätta põllumajandustootja, kes on määruse nr 795/2004 artikli 21 mõttes eriolukorras, ilma riiklikust reservist saadavatest
         toetuseõigustest.
      
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      26      Madalmaade ja Saksamaa valitsus ning komisjon väidavad oma kirjalikes märkustes, et määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõige 4
         koostoimes määruse nr 795/2004 artikliga 21 annab liikmesriikidele niisuguse kaalutlusruumi tingimusel, et võrdlussumma kehtestatakse
         vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele ning ei ohustataks seega põllumajandustootjate võrdset kohtlemist ega põhjustataks
         turu- ja konkurentsimoonutusi.
      
       Euroopa Kohtu vastus 
      27      Kõigepealt tuleb meenutada, et ühtse otsemaksete kava raames on liikmesriigid määruse nr 1782/2003 artikli 42 kohaselt kohustatud
         moodustama eriolukordade arvesse võtmiseks riiklikku reservi. Vastavalt sama artikli lõikele 4 kasutavad liikmesriigid riiklikku
         reservi selleks, et kehtestada objektiivsete kriteeriumide alusel ja sellisel viisil, et oleks tagatud põllumajandustootjate
         võrdne kohtlemine ning turu‑ ja konkurentsimoonutuste vältimine, võrdlussummad nende põllumajandustootjate jaoks, kes on eriolukorras.
      
      28      Sellega seoses tuleb märkida, et vastupidi määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõigete 3 ja 5 sõnastusele, milles antakse otsesõnu
         liikmesriikidele võimalus võtta neis sätetes osundatud olukordades riiklik reserv kasutusele või jätta see kasutamata, kohustab
         artikli 42 lõige 4 liikmesriike kehtestama võrdlussummad nende põllumajandustootjate jaoks, kes on eriolukorras. Eeskätt puudutab
         see põllumajandustootjaid, kes on investeerinud tootmisvõimsusse või ostnud maad hiljemalt 15. mail 2004.
      
      29      Sellegipoolest peab nentima, et ei määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõige 4 ega määruse nr 795/2004 artikli 21 lõige 1 ei välista
         a priori, et liikmesriik võiks kehtestada võrdlussummaks 0 eurot.
      
      30      Vastavalt määruse nr 795/2004 artikli 21 lõikele 1 arvutatakse selles sättes osundatud põllumajandustootjatele määratavad
         toetuseõigused asjassepuutuva liikmesriigi kehtestatava võrdlussumma alusel. Siit järeldub, et ehkki siseriiklikud õigusnormid
         ei riiva võrdlussumma määramise õigust, võivad need siiski kaasa tuua selle, et toetuseõiguste arvutamisel saadakse teatavatel
         juhtudel summaks 0 eurot.
      
      31      Ei saa siiski öelda, et see asjaolu ei vasta määruse nr 795/2004 artikli 21 lõikele 1, mis selle määruse põhjendusega 9 koos
         tõlgendatuna kohustab liikmesriike määruse nr 1783/2003 artikli 42 lõike 4 raames asjaomastele põllumajandustootjatele toetuseõigusi
         määrama.
      
      32      Nagu määruse nr 795/2004 artikli 21 lõikest 1 ja määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõikest 4 sõnaselgelt tuleneb, on liikmesriikidel
         jaotatava võrdlussumma kehtestamisel teatav otsustusruum. Sellist tõlgendust kinnitab ka määruse nr 795/2004 põhjendus 13.
      
      33      Sellele vaatamata peavad liikmesriigid vastavalt eespool osutatud sätetele võtma aluseks objektiivsed kriteeriumid, mitte
         ohustama põllumajandustootjate vahelist võrdset kohtlemist ega põhjustama turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      
      34      Seega tuleb esimesele küsimusele vastata, et määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõiget 4 tuleb tõlgendada selliselt, et see säte
         jätab liikmesriikidele kaalutlusruumi, lubades neil kehtestada 0 euro suuruse võrdlussumma ning jätta põllumajandustootja,
         kes on määruse nr 795/2004 artikli 21 mõttes eriolukorras, ilma riiklikust reservist saadavatest toetuseõigustest, tingimusel
         et selle summa aluseks on objektiivsed kriteeriumid, see ei ohusta põllumajandustootjate vahelist võrdset kohtlemist ega põhjusta
         turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      
       Teine küsimus
      35      Eelotsusetaotluse esitanud kohus tahab oma teise küsimusega teada sisuliselt seda, kas ühenduse õigusega on vastuolus kohaldada
         siseriiklikku sätet, mille kohaselt arvatakse tootmisvõimsusesse investeerimise või maa ostmise tulemusel makstavate täiendavate
         toetuste suurendamise puhul maha 500 euro suurune summa ning alles seejärel kehtestatakse võrdlussumma, mille alusel määratakse
         riiklikust reservist toetuseõigusi.
      
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      36      Madalmaade ja Saksamaa valitsus ning komisjon väidavad, et sellise sätte kohaldamine ei ole ühenduse õigusega vastuolus.
      
       Euroopa Kohtu vastus
      37      Kõigepealt on vaja meenutada, et liikmesriigid on ühenduse õigusnormide rakendamisel kohustatud järgima mitte ainult asjassepuutuva
         määruse sätteid, vaid austama ka selliseid ühenduse õiguse üldpõhimõtteid nagu võrdse kohtlemise põhimõte, õiguspärase ootuse
         kaitse põhimõte ja proportsionaalsuse põhimõte (vt selle kohta 4. juuni 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑241/07: JK Otsa Talu,
         kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 46).
      
      38      Määruse nr 1782/2003 artikli 42 lõikes 4 on nõutud, et eriolukorras põllumajandustootjate jaoks oleks võrdlussummad kehtestatud
         vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele ja sellisel viisil, et oleks tagatud põllumajandustootjate võrdne kohtlemine ning
         turu‑ ja konkurentsimoonutuste vältimine.
      
      39      Regelingi artikli 17 lõige 1 näeb ette, et võrdlussumma arvutatakse saadud otsetoetuste summa alusel, mis on tootmisvõimsusesse
         investeerimise, maa valdusesse võtmise, ostmise või rendile võtmise tulemusena suurenenud. Edasi arvatakse saadud summast
         maha 500 eurot, jagatakse see vastavate täiendavate toetussummade vahel proportsionaalselt ära ning seejärel korrutatakse
         ministri poolt kehtestatud protsendimääraga. Selliselt väljaarvutatud võrdlussumma võetakse määratavate või suurendatavate
         toetuseõiguste summade kindlaksmääramise aluseks.
      
      40      Sellistel asjaoludel tuleb tõdeda, et põhikohtuasjas kõne all olev säte, mille kohaselt arvatakse võrdlussumma arvutamisel
         500 eurot maha kõikidel riiklikust reservist toetust taotlenud põllumajandustootjatel, on üldise iseloomuga objektiivsetel
         kriteeriumidel põhinev meede, mis ei riku võrdse kohtlemise põhimõtet ega põhjusta turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      
      41      Konkreetselt võrdse kohtlemise põhimõttega seoses tuleb meenutada, et väljakujunenud kohtupraktika järgi nõuab see põhimõte,
         et sarnaseid olukordi ei käsitletaks erinevalt ega erinevaid olukordi ühtemoodi, välja arvatud siis, kui selline erinev kohtlemine
         on objektiivselt põhjendatud (vt 11. juuli 2006. aasta otsus kohtuasjas C‑313/04: Franz Egenberger, EKL 2006, lk I‑6331, punkt 33
         ja seal viidatud kohtupraktika).
      
      42      Käesolevas asjas on kõik riiklikust reservist toetust taotlenud põllumajandustootjad sarnases olukorras. See, et 500 euro
         suuruse summa mahaarvamine avaldab väikestele põllumajandusettevõtetele võrreldes suurtega tõenäoliselt rohkem mõju, ei oma
         siinjuures tähtsust. Seevastu juhul, kui nad ei vasta otsetoetuse toetuseõiguste saamise nõuetele, ei ole riiklikust reservist
         toetust taotlenud põllumajandustootjad sarnases olukorras nende põllumajandustootjatega, kellele on tehtud regulaarseid väljamakseid.
      
      43      Lisaks peab märkima, et proportsionaalsuse põhimõttega, mille kohaselt tuleb taotletav eesmärk saavutada kõige vähem piiravate
         vahenditega, ei ole vastuolus sellised siseriiklikud õigusnormid, mis on arutuse all põhikohtuasjas ja mille eesmärk on vältida
         seda, et toetuste süsteemi rakendamise tulemuseks ei oleks tühised ja liikmesriigi kantud halduskuludega täiesti ebaproportsionaalsed
         võrdlussummad (vt selle kohta 12. juuli 1990. aasta otsus kohtuasjas C‑16/89: Spronk, EKL 1990, lk I‑3185, punkt 28).
      
      44      Mõned ühenduse sätted jätavad liikmesriikidele tegutsemisruumi, lubades neil kohaldada piirmäära, millest allapoole jäämise
         korral lükatakse toetusetaotlused tagasi. Näiteks on kohane mainida määruse nr 795/2004 artikli 12 lõikes 6 liikmesriigile
         antud võimalust sätestada põllumajandusettevõtte miinimumsuurus toetuseõiguste määramise taotlemiseks, tingimusel et miinimumsuurus
         ei ületa 0,3 hektarit. Lisaks võivad liikmesriigid komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 796/2004, millega kehtestatakse
         määruses nr 1782/2003 ette nähtud nõuetele vastavuse, toetuse ümbersuunamise ning ühtse haldus‑ ja kontrollisüsteemi rakendamise
         üksikasjalikud reeglid (ELT L 141, lk 18; ELT eriväljaanne 3/44, lk 243), artikli 70 kohaselt otsustada toetusi mitte anda,
         kui summa ühe taotluse kohta ei ületa 100 eurot. Komisjoni 19. detsembri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 2529/2001 lamba‑ ja kitselihaturu
         ühise korralduse kohta (EÜT L 341, lk 3; ELT eriväljaanne 3/34, lk 344) artikli 4 lõige 3 jätab liikmesriikidele teataval
         määral tegutsemisruumi, lubades neil määrata loomade, kelle suhtes võib esitada lisatasu saamise taotluse, miinimumarvu vahemikus
         10 kuni 50.
      
      45      Seoses õiguspärase ootuse põhimõttega tuleb meenutada, et ühise põllumajanduspoliitika valdkonnas ei saa ettevõtjatel olla
         õiguspärast ootust olemasoleva olukorra säilimise osas, kuna pädevad asutused võivad oma kaalutlusõigust kasutades seda olukorda
         muuta (eespool viidatud kohtuotsus JK Otsa Talu, punkt 51). Siit järeldub, et tootmisvõimsusesse ja maa ostmisse tehtud investeeringud
         ei anna asjaomasele ettevõtjale õigust tugineda mingile õiguspärasele ootusele, mis nende investeeringute alusel tekib, et
         nõuda just nimetatud investeeringute tõttu kehtestatud võrdlussummat (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus Spronk, punkt 29).
      
      46      Eeltoodud kaalutlustest lähtudes tuleb teisele küsimusele vastata, et ühenduse õigusega ei ole vastuolus kohaldada siseriiklikku
         sätet, mille kohaselt arvatakse tootmisvõimsusesse investeerimise või maa ostmise tulemusel makstavate täiendavate toetuste
         suurendamise puhul maha 500 euro suurune summa ning alles seejärel kehtestatakse võrdlussumma, mille alusel määratakse riiklikust
         reservist toetuseõigusi.
      
       Kohtukulud
      47      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (viies koda) otsustab:
      1.      Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate
            otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93,
            (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000,
            (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001, artikli 42 lõiget 4 tuleb tõlgendada selliselt, et see säte jätab liikmesriikidele
            kaalutlusruumi, lubades neil kehtestada 0 euro suuruse võrdlussumma ning jätta põllumajandustootja, kes on komisjoni 21. aprilli
            2004. aasta määruse (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse määruses nr 1782/2003 sätestatud ühtse otsemaksete kava üksikasjalikud
            rakenduseeskirjad, muudetud komisjoni 29. oktoobri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1974/2004, artikli 21 mõttes eriolukorras,
            ilma riiklikust reservist saadavatest toetuseõigustest, tingimusel et selle summa aluseks on objektiivsed kriteeriumid, see
            ei ohusta põllumajandustootjate vahelist võrdset kohtlemist ega põhjusta turu‑ ja konkurentsimoonutusi.
      2.      Ühenduse õigusega ei ole vastuolus kohaldada siseriiklikku sätet, mille kohaselt arvatakse tootmisvõimsusesse investeerimise
            või maa ostmise tulemusel makstavate täiendavate toetuste suurendamise puhul maha 500 euro suurune summa ning alles seejärel
            kehtestatakse võrdlussumma, mille alusel määratakse riiklikust reservist toetuseõigusi.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: hollandi.