CELEX: E2020P0005
Language: lv
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: Fürstlicher Oberster Gerichtshof (Pirmās instances augstākā tiesa) 2020. gada 8. maija lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā SMA SA un Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics pret Finanzmarktaufsicht (Finanšu tirgus uzraudzības iestāde) (Lieta E-5/20) 2020/C 316/07

24.9.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 316/7
            
         
      
         Fürstlicher Oberster Gerichtshof (Pirmās instances augstākā tiesa) 2020. gada 8. maija lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā SMA SA un Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics pret Finanzmarktaufsicht (Finanšu tirgus uzraudzības iestāde)
      (Lieta E-5/20)
      (2020/C 316/07)
      
         Fürstlicher Oberster Gerichtshof ar 2020. gada 8. maijā vēstuli, kuru Tiesas kanceleja saņēma 2020. gada 20. maijā, lūdza EBTA tiesu sniegt konsultatīvu atzinumu lietā SMA SA un Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics pret Finanzmarktaufsicht lietā par šādiem jautājumiem:
      
                  1.
               
               
                  Vai Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/138/EK (2009. gada 25. novembris) par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (Tiesību akti, kas attiecas uz EEZ (EWR-Rechtssammlung): IX pielikums – 1.01), jo īpaši tās 27. un 28. pants, un
                  Padomes Direktīva 92/49/EEK (1992. gada 18. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz tiešo apdrošināšanu, kas nav dzīvības apdrošināšana, ar kuru groza Direktīvu 73/239/EEK un Direktīvu 88/357/EEK (Trešā nedzīvības apdrošināšanas direktīva), un
                  Padomes Otrā Direktīva (88/357/EEK) (1988. gada 22. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz tiešo apdrošināšanu, kas nav dzīvības apdrošināšana, par noteikumiem pakalpojumu sniegšanas brīvības efektīvākai izmantošanai un par grozījumiem Direktīvā 73/239/EEK, un jo īpaši tās 1. panta b) punkts, 7. panta 1. punkta a)–c) apakšpunkts, 10. pants, 11. panta 7. punkts un 21. pants, un
                  Padomes Pirmā direktīva (73/239/EEK) (1973. gada 24. jūlijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz uzņēmējdarbības sākšanu un veikšanu tiešās apdrošināšanas nozarē, kas nav dzīvības apdrošināšana, un jo īpaši tās 13. un 14. pants
                  ir jāinterpretē tādējādi, ka šie noteikumi uzraudzītas tiešās apdrošināšanas sabiedrības kreditoriem, kuri nav apdrošinājuma ņēmēji, apdrošinātās personas vai labuma guvēji vai ar minēto apdrošināšanas sabiedrību noslēgta apdrošināšanas līguma citas puses un kuriem kā cietušai trešai personai arī citādi nav tiešu tiesību celt prasību pret šo apdrošināšanas sabiedrību apdrošināšanas tiesību aktos noteikto attiecību rezultātā, un kuru prasījumi nav saistīti ar apdrošināšanas līgumu vai citu tādu darbību, attiecībā uz ko šie juridiskie pamati ir piemērojami saistībā ar tiešo apdrošināšanu, bet kuru prasības, piemēram, kā trešo pušu apdrošinājuma ņēmējiem, tiek izteiktas kā regresa prasības plašā nozīmē, kuras tieši vērstas pret uzraudzīto tiešo apdrošināšanas sabiedrību, piešķir tiesības tādā nozīmē, ka kompetentajai iestādei, kā šajā gadījumā atbildētājam, ir jāveic uzraudzības pasākumi, kas darāms saskaņā ar citētajām direktīvām, arī šo kreditoru interesēs un attiecīgo pienākumu neizpildes gadījumā jāatbild par zaudējumiem, kas radušies kreditoriem.
               
            
                  2.
               
               
                  Vai ar valsts tiesību aktu noteikumiem, ar kuriem īsteno pirmajā jautājumā minētos EEZ tiesību aktus [sākotnējā dokumentā – 4. jautājums], proti, 1. pantu vecajā valsts 1995. gada 6. decembra Likumā par apdrošināšanas sabiedrību uzraudzību (Versicherungsaufsichtsgesetz; VersAG alt), 1. panta 2. punktu jaunajā 2015. gada 12. jūnija Likumā par apdrošināšanas uzņēmumu uzraudzību (Versicherungsaufsichtsgesetz; VersAG neu) un 4. pantu 2004. gada 18. jūnija Likumā par finanšu tirgus uzraudzību (Finanzmarktaufsichtsgesetz; FMAG), ir izpildītas prasības par īstenošanu un tādējādi prasības par piemērošanu un interpretāciju valsts tiesās tādu juridisko pamatu izpratnē, kas minēti EBTA Tiesas judikatūrā, piemēram, tie, kas citustarp ir prasīti lietā E-3/15 Liechtensteinische Gesellschaft für Umweltschutz (33. un nākamie punkti) un 74. punktā?