CELEX: 52012PC0570
Language: nl
Date: 2012-10-04
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht krachtens de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat, met betrekking tot een wijziging van de bijlage bij die overeenkomst

|
			
		
		
		52012PC0570
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht krachtens de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat, met betrekking tot een wijziging van de bijlage bij die overeenkomst /* COM/2012/0570 final - 2012/0275 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Bij de integratie van Verordening (EG) nr.
1008/2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van
luchtdiensten in de Gemeenschap in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen
de EG en Zwitserland[1]
is een gemeenschappelijke regeling vastgesteld tussen de EU en Zwitserland,
waardoor luchtvaartmaatschappijen uit alle EU-lidstaten en Zwitserland
luchtdiensten kunnen exploiteren in de volledige EU en Zwitserland.
Bij de integratie van Verordening (EG) nr.
1008/2008 in de EER-Overeenkomst is dezelfde regeling vastgesteld tussen de
landen van de Europese Economische Ruimte (EER)[2]
voor luchtvaartmaatschappijen uit alle EER-landen.
Bij de integratie van Verordening (EG)
nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de Europese
Vrijhandelsassociatie (het Vaduz-Verdrag)[3]
is tussen Zwitserland en de EVA-staten[4]
dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EVA-luchtvaartmaatschappijen.
De EVA-staten hebben opgemerkt dat er ondanks
die regelingen nog steeds problemen bestaan met drie soorten luchtdiensten:
(i)           De exploitatie van luchtdiensten
door een EVA-luchtvaartmaatschappij vanuit een EU-lidstaat naar Zwitserland en
omgekeerd.
(ii)          De exploitatie van luchtdiensten
door een Zwitserse luchtvaartmaatschappij vanuit een EU-lidstaat naar een
EVA-staat en omgekeerd.
(iii)          De exploitatie van luchtdiensten
door een EU-luchtvaartmaatschappij vanuit Zwitserland naar een EVA-staat en
omgekeerd.
Om deze juridische problemen op te lossen en
de luchtvaartmarkten die door de drie bovenvermelde overeenkomsten tot stand
zijn gebracht, met elkaar te verbinden, moeten luchtvaartmaatschappijen uit een
staat die geen partij is bij een van de drie overeenkomsten hetzelfde recht
hebben om luchtvaartdiensten te exploiteren als luchtvaartmaatschappijen uit
een partij bij die overeenkomst (d.w.z. EVA-luchtvaartmaatschappijen met
betrekking tot de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EG en Zwitserland,
Zwitserse luchtvaartmaatschappijen met betrekking tot de EER-Overeenkomst en EU-luchtvaartmaatschappijen
met betrekking tot het Vaduz-Verdrag).
Daarom stellen de EER-staten en Zwitserland
voor de drie bovenvermelde overeenkomsten te wijzigen:
(i)           De Overeenkomst inzake luchtvervoer
tussen de EG en Zwitserland moet worden gewijzigd om
EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren
vanuit een EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.
(ii)          De EER-Overeenkomst moet worden
gewijzigd om Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen
luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU-lidstaat naar een EVA-staat en
omgekeerd.
(iii)          Het Vaduz-Verdrag moet worden
gewijzigd om EU-luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te
exploiteren vanuit Zwitserland naar een EVA-staat en omgekeerd.
De besluiten waarin deze wijzigingen van de
drie overeenkomsten zijn opgenomen, moeten door middel van een wederkerigheidsbepaling
aan elkaar worden gekoppeld, zodat ze tegelijkertijd in werking treden.
De EU heeft er belang bij een
EU-luchtvaartmaatschappij luchtdiensten kan exploiteren vanuit Zwitserland naar
een EVA-staat en omgekeerd. Met de beoogde wijzigingen van de drie
overeenkomsten zal op grond van Verordening (EG) nr. 1008/2008 een
geïntegreerde markt voor luchtdiensten tot stand worden gebracht die de hele
EER en Zwitserland bestrijkt.
2.           RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN
BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
De EER-staten en Zwitserland gaan akkoord met
dit voorstel.
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
De voorgestelde wijzigingen van de bijlage bij
de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EG en Zwitserland zijn opgenomen
in de bijlage bij het ontwerpvoorstel voor een besluit van de Raad.
Ze bestaan uit de toevoeging van een
aangepaste tekst onder de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 1008/2008,
waarbij een nieuwe alinea wordt toegevoegd aan het einde van artikel 15 van
deze verordening, zoals zij is opgenomen in de Overeenkomst. Volgens die alinea
hebben EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht om luchtdiensten te exploiteren
van een EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd onder dezelfde voorwaarden
als luchtvaartmaatschappijen uit de EU en Zwitserland.
Dit recht zal afhangen van de voorwaarde dat,
enerzijds, de Europese Unie en de EVA-staten de Zwitserse
luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit
een EU-lidstaat naar een EVA-staat en omgekeerd, en, anderzijds, Zwitserland en
de EVA-staten EU-luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te
exploiteren vanuit Zwitserland naar een EVA-staat en omgekeerd.
De inwerkingtreding van het besluit van het
Gemengd Comité zal daarom afhangen van de inwerkingtreding van de nodige
wijzigingen van de EER-Overeenkomst en het Vaduz-Verdrag.
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
Het voorstel heeft geen gevolgen voor de
begroting van de EU.
2012/0275 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende het standpunt dat namens de
Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht
krachtens de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en
de Zwitserse Bondsstaat, met betrekking tot een wijziging van de bijlage bij
die overeenkomst
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, en artikel 218,
lid 9,
Gezien het besluit van de Raad en, wat de
overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking betreft,
van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven
overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2002/309/EG, Euratom), en met name
artikel 3, lid 3,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Verordening (EG) nr.
1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake
gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de
Gemeenschap[5]
is bij Besluit nr. 1-2010 van het Gemengd Comité[6]
geïntegreerd in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese
Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat[7].
(2)       Door de integratie van
Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst betreffende de Europese
Economische Ruimte[8]
is dezelfde regeling tot stand gebracht tussen alle EER-staten voor
EER-luchtvaartmaatschappijen.
(3)       Door de integratie van
Verordening (EG) nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de
Europese Vrijhandelsassociatie (het Vaduz-Verdrag)[9] is tussen Zwitserland en de
EER/EVA-staten dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en
EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen.
(4)       De bijlage bij de
Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
Bondsstaat dient derhalve te worden gewijzigd om
EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te
exploiteren vanuit een EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
Het door de
Europese Unie in het Gemengd Comité EU/Zwitserland in te nemen standpunt met
betrekking tot de voorgestelde wijziging van de bijlage bij de Overeenkomst
inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd
Comité EU/Zwitserland.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de datum
waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
BIJLAGE
Ontwerp
BESLUIT
van het Gemengd Comité Luchtvervoer
Europese Unie/Zwitserland dat is opgericht krachtens de Overeenkomst inzake
luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
Nr. […] van (…),
tot wijziging van de bijlage bij de
Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse
Bondsstaat
HET COMITÉ
LUCHTVERVOER EUROPESE UNIE/ZWITSERLAND,
Gezien de Overeenkomst inzake luchtvervoer
tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat, hierna "de
Overeenkomst" genoemd, en met name artikel 23, lid 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)         
Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het
Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake
gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de
Gemeenschap (Herschikking)[10],
is in de Overeenkomst opgenomen bij besluit nr. 1-2010 van het Gemengd Comité[11].
(2)         
De overeenkomstsluitende partijen willen
EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen om luchtdiensten te
exploiteren vanuit een EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.
(3)         
De overeenkomstsluitende partijen willen
EU-luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen om luchtdiensten te exploiteren
vanuit een EER/EVA-staat naar Zwitserland en omgekeerd.
(4)         
Daartoe kent het Gemengd Comité Europese
Unie/Zwitserland, onder voorwaarde van wederkerigheid, aan luchtvaartmaatschappijen
uit de EER/EVA het recht toe luchtdiensten te exploiteren vanuit een
EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd.
(5)         
De bijlage bij de Overeenkomst dient derhalve
dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
BESLUIT:
Artikel 1
De bijlage bij de Overeenkomst wordt als volgt
gewijzigd:
De volgende tekst wordt toegevoegd onder
referentienr. 1008/2008, verordening van het Europees Parlement en de
Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie
van luchtdiensten in de Gemeenschap:
"De tekst van de Verordening wordt voor
de toepassing van deze Overeenkomst als volgt aangepast:
(a) Aan artikel 15 wordt de volgende alinea
toegevoegd:
6.       EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen
hebben, onder dezelfde voorwaarden als luchtvaartmaatschappijen uit de Europese
Unie en Zwitserland, het recht om luchtdiensten te exploiteren vanuit een
EU-lidstaat naar Zwitserland en omgekeerd. Dit recht hangt af van de voorwaarde
dat, enerzijds, de Europese Unie en de EER/EVA-staten de Zwitserse
luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit
een EU-lidstaat naar een EER/EVA-staat en omgekeerd, en, anderzijds, dat
Zwitserland en de EER/EVA-staten aan luchtvaartmaatschappijen uit de Europese
Unie het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar
een EER/EVA-staat en omgekeerd.
Deze regeling heeft
voorrang op beperkingen die voortvloeien uit bilaterale of multilaterale
overeenkomsten waardoor de Europese Unie, enerzijds, en Zwitserland,
anderzijds, gebonden zijn."
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de twintigste
dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese
Unie, of op de datum van inwerkingtreding van het besluit tot wijziging van de
EER-Overeenkomst waarbij aan Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht wordt
verleend om luchtdiensten te exploiteren vanuit een EU-lidstaat naar een
EER/EVA-staat en omgekeerd, enerzijds, of het besluit tot wijziging van het
Verdrag tot oprichting van de Europese Vrijhandelsassociatie (het
Vaduz-Verdrag) waarbij aan EU-luchtvaartmaatschappijen het recht wordt verleend
om luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA-staat en
omgekeerd, anderzijds, als één van die data later valt.
Artikel 3
Het hoofd van de EU-delegatie stelt de
voorzitter van het Gemengd Comité van de EER in kennis van de vaststelling van
dit besluit.
Gedaan te Brussel,
Voor het Gemengd
Comité
Het hoofd van de delegatie van de Europese Unie
Matthew Baldwin
Het hoofd van de Zwitserse delegatie
Peter Müller
[1]               Besluit nr. 1/2010 van het
Gemengd Comité van 7.4.2010 (PB L 106 van 28.4.2010,
blz. 20).
[2]               Besluit nr. 90/2011 van het
Gemengd Comité van de EER van 19.7.2011 (PB L 262 van 6.10.2011,
blz. 62).
[3]               Besluit nr. 1/2012 van de EVA-Raad
van 22.3.2012 tot wijziging van het aanhangsel van bijlage Q bij het Verdrag
(luchtvervoer).
[4]               De verwijzingen naar
"EVA" zijn in overeenstemming met artikel 2, onder b), van
de EER-Overeenkomst en dienen te worden gelezen als verwijzingen naar
"EER/EVA".
[5]               PB L 293 van 31.10.2008,
blz. 3.
[6]               PB L 114 van 30.4.2002,
blz. 73.
[7]               PB L 106 van 28.4.2010,
blz. 20.
[8]               Besluit nr. 90/2011 van het
Gemengd Comité van de EER van 19.7.2011 (PB L 262
van 6.10.2011, blz. 62).
[9]               Besluit nr. 1/2012 van de EVA-Raad van 22.3.2012.
[10]             PB L 293 van 31.10.2008,
blz. 3.
[11]             PB L 106 van 28.4.2010,
blz. 20.