CELEX: 51988PC0825
Language: el
Date: 1989-01-09
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου ( OPEN NETWORK PROVISION ONP )

Αριθ. C 39/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                16. 2. 89
                Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των
                       τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ)
                                                    COM(88) 825 τελικό — SYN 187
                                        (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 5 Ιανουαρίου 1989)
                                                            (89/C 39/08)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              7. ότι οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει
                                                                         να συμβιβάζονται με ορισμένες αρχές και δεν μπορούν
 Έχοντας υπόψη:                                                          να περιορίζουν την προσπέλαση των δικτύων και υπηρε­
                                                                         σιών, εκτός αν συντρέχουν λόγοι γενικού δημόσιου συμ­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    φέροντος, που στο εξής καλούνται «θεμελιώδεις απαιτή­
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,                                    σεις» ·
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                      8. ότι ο καθορισμός και η ερμηνεία των εν λόγω αρχών
 Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                              και θεμελιωδών απαιτήσεων πρέπει να λαμβάνουν
                                                                         δεόντως υπόψη το γεγονός ότι κάθε περιορισμός του
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                    δικαιώματος παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο και
 Επιτροπής,                                                              μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να αιτιολογείται αντι­
                                                                         κειμενικά, να τηρεί την αρχή της αναλογικότητας και
 Εκτιμώντας:                                                             να είναι εντός που πεδίου εφαρμογής του στόχου που
                                                                         επιδιώκεται'
   1. ότι το άρθρο 8Α της συνθήκης ορίζει ότι η εσωτερική
      αγορά περιλαμβάνει ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα              9. ότι η λεπτομερής επεξεργασία των εναρμονισμένων
      στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των                 προϋποθέσεων παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να διε­
      υπηρεσιών, σύμφωνα με τις λοιπές διατάξεις της συν­                ξαχθεί σταδιακά και σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη,
      θήκης ·                                                            τους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών και τα άλλα ενδια­
                                                                         φερόμενα μέλη, και κυρίως με τη βοήθεια της ομάδας
  2. ότι η Επιτροπή υπέβαλε στις 30 Ιουνίου 1987 Πράσινο                 ανωτέρων υπαλλήλων τηλεπικοινωνιών (SOG-T) ·
      Βιβλίο σχετικά με την ανάπτυξη της κοινής αγοράς των
      υπηρεσιών και του εξοπλισμού στον τομέα των τηλεπι­
      κοινωνιών [COM(87) 290] και στις 9 Φεβρουαρίου 1988            10. ότι ο καθορισμός των εναρμονισμένων προϋποθέσεων
      ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή του Πράσινου                    παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να αποτελεί ανοικτή
      Βιβλίου έως το 1992 [COM(88) 48]·                                  διαδικασία σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και ότι ως εκ
                                                                         τούτου, πρέπει να προβλεφθεί ικανοποιητική προθεσμία
  3. ότι στις 30 Ιουνίου 1988, το Συμβούλιο εξέδωσε                      για την υποβολή παρατηρήσεων'
      ψήφισμα σχετικά με την ανάπτυξη της κοινής αγοράς
      των υπηρεσιών και του εξοπλισμού στον τομέα των                11. ότι ο καθορισμός στην κοινοτική κλίμακα των εναρμο­
      τηλεπικοινωνιών έως το 1992 (')·                                   νισμένων τεχνικών μέσων διασύνδεσης και προϋποθέ­
                                                                         σεων προσπέλασης πρέπει να βασίζεται στον καθο­
  4. ότι η Επιτροπή έχει εκδόσει οδηγία σχετικά με τον                   ρισμό κοινών τεχνικών προδιαγραφών που βασίζονται
      ανταγωνισμό στις αγορές τηλεπικοινωνιακών υπηρε­                   στα διεθνή πρότυπα και προδιαγραφές'
      σιών (')'
  5. ότι λόγω των εμποδίων που προκύπτουν από τις αποκλί­            12. ότι οι εργασίες στον τομέα αυτό πρέπει να λαμβάνουν
      νουσες νομοθεσίες, ρυθμίσεις ή διοικητικές πράξεις στο             πλήρως υπόψη, μεταξύ άλλων, το πλαίσιο που παρέχεται
      πλαίσιο των κρατών μελών, η πλήρης εφαρμογή αγοράς                 από την οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την
      τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών στην κοινοτική κλίμακα                 καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα
      μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την ταχεία καθιέρωση                  των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, την οδηγία
      εναρμονισμένων αρχών και προϋποθέσεων παροχής                      86/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το πρώτο στάδιο της
      ανοικτού δικτύου, προκειμένου να αποφευχθεί σειρά                  αμοιβαίας αναγνώρισης των εγκρίσεων τύπου του τηλε­
      διαφορών και μακροχρόνιων συγκρούσεων, όσον                        πικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού και την απόφαση
      αφορά κυρίως τη διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών'                     87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την τυποποίηση στον
                                                                         τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών και των τηλε­
  6. ότι επειδή υπάρχουν διαφορετικές καταστάσεις και                    πικοινωνιών
      περιορισμοί τεχνικού και διοικητικού χαρακτήρα στα
      κράτη μέλη, ο στόχος αυτός πρέπει να επιτευχθεί στα­           13. ότι η επίσημη έκριση στις 12 Φεβρουαρίου 1988 των
      διακά "                                                            καταστατικών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Τηλεπικοι­
                                                                         νωνιακών Προτύπων (ETSI) και των σχετικών εσωτε­
                                                                         ρικών κανόνων έχει δημιουργήσει ένα νέο μηχανισμό
(') ΕΕ αριθ. C 257 της 4. 10. 1988, σ. 1.                                παραγωγής ευρωπαϊκών τηλεπικοινωνιακών προτύπων
 ---pagebreak--- 1 ^ ^                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                            Αριθ.^^
Ι^.ότι το μνημόνιο συμφωνίας που έχει υπογραφεί μεταςυ              σιων, στη συμβολή για τη μεγέθυση της κοινοτικής
    της Ευρωπαϊκής Αιάσκει^ης των Ταχυδρομείων και                  αγοράς που πραγματοποιούν τηλεπικοινωνιακές υπηρε
    Τηλεπικοινωνιών ^ Ε ^ και της Επιτροπής σχετικά με              σίες που προσφέρονται από εταιρείες, οίκουςή^υσικά
    τα πρότυπα και τις εγκρίσεις τηλεπικοινωνιακού ε^οπλι^          πρόσωπα εγκαταστημένα στα κράτη μέλη της ^οινό
    σμού, καθώς και οι γενικές κατευθύνσεις που έχουν               τηταςκαιτέλοςστηναυ^ημένη συμμετοχή κοινοτικών
    συμφωνηθεί μετον κοινό ευρωπαϊκό οργανισμό προ                  κορέων παροχής υπηρεσιών σε αγορές τρίτων χωρων^
    τύπων ^Ε^Ρ^Ε^ΕΡΕ^ επιτρέπουν να ανατεθούν                       ότι ως εκ τούτου θα είναι ανάγκη, ενόσω συντάσσονται
    ειδικέςεργασίεςτεχνικέςεναρμόνισηςστουςανωτέρω                  λεπτομερείς οδηγίες,να διασφαλίζεται ότι λαμβάνονται
    οργανισμούς^                                                    υπό^η οι ανωτέρω στόχοι προκειμένου να φθάσουμε σε
                                                                    σημείο όπουηυλοποίηση της πιο ανοικτής κοινοτικής
Ι^.ότιοκαθορισμόςκαιηε^αρμογή σε κοινοτική κλίμακα                  αγοράς για τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες θα συνο
    σα^ων και εναρμονισμένων τερματικών σημείων του                 δεύεται, όπου πρέπει, από ανταποδοτικά ανοίγματα
    δικτύου που εςασ^αλί^ουν το φυσικό μέσο διασύνδεσης             αγορών αλλού^
    μετα^ύτης υποδομής του δικτύουκαιτου εξοπλισμού
    των χρηστών και των διαφόρων άλλων κορέων παροχής               ότιτούτο μπορεί να επιτευχθεί είτε στο πλαίσιο πολύ
    υπηρεσιων,θα αποτελέσουν ουσιαστική συνιστώσα της               μέρων διαπραγματεύσεων, ιδιαίτερα στο πλαίσιο της
    γενικής αρχής για την παροχή ανοικτού δικτύου^                  ΟΑΤΤ,είτε μέσω διμερών διαπραγματεύσεων
Ι^.ότιηοδηγία^^ΟΙ^ΕΟΚ της Επιτροπής σχετικά με τον             ^3. ότιηπαρούσα οδηγία δεν ε^ετά^ει τα προβλήματα των
    ανταγωνισμό στις αγορές τηλεπικοινωνιακών τέρμα                 μέσων μαγικής ενημέρωσης, δηλαδή τη μετάδοση και
    τικων^απαιτεί από τα κράτη μέλη να εςασ^αλί^ουν,                διανομή τηλεοπτικών προγραμμάτων με τηλεπικοινω
    εντός εύλογης προθεσμίας,την προσπέλαση των τέρμα               νιακάμέσα, καιειδικότερατα καλωδιακάτηλεοπτικά
    τικων σημείων του δημόσιου δικτύου στους χρήστες που            δίκτυα, που απαιτούν ειδική ε^έταση^
    υποβάλλουν σχετική αίτηση^
                                                               ^.ότιηπαρούσα οδηγία δεν α^οράτις δορυφορικές επι
17. ότι κύριο στόχο της δημιουργίας εσωτερικής αγοράς               κοινωνίες για τις οποίες,σύμ^ωνα με το ι^ή^ισμα του
    τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών πρέπει να αποτελεί η                ^υμ^ουλίου της ^Οής Ιουνίου 1 ^ , θα πρέπει να καθορι^
    ελευθερία παροχής υπηρεσιών σε όλη την κοινότητα                στεί κοινή θέση^
    εφόσον επιτρέπεταιηπαροχήαυτήήπρο^λέπεται από
    το νόμο σε ένα κράτος μέλος^                               ^ . ό τ ι η καθιέρωση εναρμονισμένων τεχνικών προύποθέ
                                                                    σεων,χρήσης και άρχων τιμολόγησης γιατην παροχή
Ι^.ότι τούτο επιβάλλει την αμοιβαία αναγνώριση των δια              ανοικτού δικτύου, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
    δικασιων χορήγησης άδειων για την παροχή υπηρεσιών              α^ορά κυρίως τα δημόσια τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και
    στις περιπτώσεις που απαιτείταιηχορήγηση των άδειων             τιςδημόσιες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες,των οποίων
    αυτων^                                                          οι μοναδικοίήκύριοι φορείς παροχής είναι κατά νόμο
                                                                    ήστηνπράςη οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών
^.ότιηαμοι^αία αυτή αναγνώριση των διαδικασιών χορή
    γησης άδειων στις περιπτώσεις που απαιτείται πρέπει να     ^ . ό τ ι οιεπιπτωσειςπου ενέχουν για τη λειτουργία της
    εξαρτάται από την πρόοδο της εναρμόνισης των πρού               εσωτερικής αγοράς, οι τυχόν εναπομένουσες προύποθέ
    ποθέσεων παροχής υπηρεσιών με τη σταδιακή ε^αρ                  σεις για την προσπέλαση τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών
    μογή της παροχής ανοικτού δικτύου^                              που δεν έχουν εναρμονιστεί, πρέπει να επανεξεταστούν
                                                                    από το ^υμ^ούλιο και την Επιτροπή εντός τ ο υ ί ^ ^ , με
^Ο.ότι στο ι^ή^ισμά του της ^ΟήςΙουνίουΙ^^ σχετικά με               ^άση τις τεχνολογικές ε^ελί^εις,
    την ανάπτυξη της κοινήςαγοράς των αγορών καιτου
    εξοπλισμού στον τομέα των τηλεπικοινωνιών ως το
                                                               5^^^Τ^^^^θν^θ^Μ^
     1^^, το ^υμ^ούλιοέκρινεότιη πλήρηςσυνεκτίμηση
    των εξωτερικών επιπτώσεων των κοινοτικών μέτρων
    στον τομέα των τηλεπικοινωνιών αποτελεί μείζονα
    πολιτικό στόχο^
                                                               ϋπαρούσα οδηγία προ^λέπειτην εναρμόνιση των προύπο
                                                               θέσεων για την ανοικτή προσπέλαση και την ανοικτή χρήση
^1. ότι σύμφωνα με την απόβαση του ^υμ^ουλίου της ^ης          της υποδομής του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου και
    ^Ιοεμ^ρίου Ι ^ ^ , τ α κράτη μέλη συνεδύασαν την υπο       των δημόσιων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών.
    γρα^ή των τελικών πράξεων της παγκόσμιας διάσκεψης
    των τηλεγραφικών και τηλεφωνικών υπηρεσιών
    ^ Α ϋ ^ ^ μ ε κοινή δήλωση ότι θα εφαρμόσουν τους          Οιπρούποθέσειςαυτές ισχύουν επίσηςειδικότεραγιατην
    διεθνείς τηλεπικοινωνιακούς κανόνες σύμφωνα με τις         παροχή υπηρεσιών, με τα τηλεπικοινωνιακά αυτά μέσα,της
    υποχρεώσεις τους (^άσει της συνθήκης ΕΟΚο                  εταιρείας, του οίκουήτου φυσικού προσώπου που είναι στο
                                                               εσωτερικό και μεταξύ κρατών μελών, περιλαμβανομένης
                                                               ιδίως της παροχής υπηρεσιών από εταιρείες, οίκους ή
^.ότιη^οινότητα αποδίδει μεγάλη σημασία στη συνεχή             φυσικά πρόσωπα εγκαταστημένα σε κράτος μέλος της Ι^οι
    ανάπτυξη διασυνοριακών τηλεπικοινωνιακών υπηρε             νότητας άλλο από εκείνο του αποδέκτη της παροχής, προ
                                                               κειμένου να δημιουργηθεί κοινή αγορά τηλεπικοινωνιακών
^55^Μ5ί^τη^7^                ^ , ^ ^                           υπηρεσιών.
 ---pagebreak---   Αριθ. C 39/10                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 16. 2. 89
                             Άρθρο 2                                δικτύων και υπηρεσιών, στο πλαίσιο του κοινοτικού
                                                                    δικαίου.
  Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:
  1. «Οργανισμοί τηλεπικοινωνιών», οι αναγνωρισμένοι             6. Οι «τεχνικές προδιαγραφές», τα «πρότυπα» και ο
     δημόσιοι ή ιδιωτικοί φορείς εκμετάλλευσης της Κοινό­            «τερματικός εξοπλισμός», έχουν την ίδια έννοια με
     τητας, που παρέχουν δημόσια τηλεπικοινωνιακά δίκτυα            εκείνη που δίνεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 86/361/ΕΟΚ
     ή/και δημόσιες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες.                    «για το πρώτο στάδιο της αμοιβαίας αναγνώρισης των
                                                                    εγκρίσεων τύπου του τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξο­
     Οι οργανισμοί που παρατίθενται στο παράρτημα 1 πλη­            πλισμού».
     ρούν τα κριτήρια αυτά.
                                                                                           Άρθρο 3
 2. «Δημόσιο δίκτυο», η υποδομή δημόσιου τηλεπικοινω­
     νιακού δικτύου που εξασφαλίζει τη μεταβίβαση υπηρε­         1. Οι προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να
     σιών μεταξύ καθορισμένων τερματικών σημείων του             συμφωνούν με ορισμένες βασικές αρχές. Οι αρχές αυτές
     δημόσιου δικτύου, συμπερλαμβανομένων των τερματικών         είναι οι εξής:
     αυτών σημείων, είτε με καλωδιακές συνδέσεις ή ραδιο-
     ζεύξεις είτε με οποιοδήποτε άλλο ηλεκτρομαγνητικό ή        — οι προϋποθέσεις πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά
     οπτικό μέσο.                                                   κριτήρια,
                                                                — οι προϋποθέσεις πρέπει να είναι διαφανείς και να δημο­
 3. «Τερματικό σημείο δημόσιον δικτύου», το σύνολο των              σιεύονται με τον κατάλληλο τρόπο,
     προδιαγραφών της φυσικής σύνδεσης και των τεχνικών
     προδιαγραφών προσπέλασης που απαιτούνται για την           — οι προϋποθέσεις πρέπει να διασφαλίζουν την επί ίσοις
     προσπέλαση του δημόσιου τηλεπικοινωνακού δικτύου               όροις προσπέλαση και να μην εισάγουν διακρίσεις σύμ­
     και την αποτελεσματική επικοινωνία μέσω του δικτύου            φωνα με την κοινοτική νομοθεσία.
     αυτού.
                                                                2. Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ πρέπει να διέπονται από θεμε­
4. «Προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου», οι εναρμονι­        λιώδεις απαιτήσεις στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου. Οι
    σμένες προϋποθέσεις σύμφωνα με τις διατάξεις που δια­       θεμελιώδεις αυτές απαιτήσεις είναι οι εξής:
    λαμβάνει η παρούσα οδηγία, οι οποίες μπορούν να επι­
    βληθούν στους χρήστες ή/και στους φορείς παροχής υπη­       — η ασφάλεια των λειτουργιών του δικτύου,
    ρεσιών για την προσπέλαση και τη χρήση του δημόσιου         — η διατήρηση της ακεραιότητας του δικτύου,
    δικτύου ή/και των δημόσιων τηλεπικοινωνιακών υπηρε­
    σιών (στο εξής καλούνται οι «προϋποθέσεις ΟΝΡ»).            — η δυνατότητα συνδυασμένης λειτουργίας των υπηρεσιών,
                                                                    σε αιτιολογημένες περιπτώσεις,
    Η παροχή ανοικτού δικτύου μπορεί να περιλαμβάνει ειδι­
    κότερα εναρμονισμένες προϋποθέσεις σχετικά με:              — η προστασία των δεδομένων σε αιτιολογημένες περιπτώ­
                                                                    σεις,
    — τα τεχνικά μέσα διασύνδεσης, καθώς και τον καθο­
        ρισμό και την εφαρμογή των τερματικών σημείων του       — οι θεμελιώδεις απαιτήσεις που υπορούν να εφαρμοσθούν
        δικτύου, όταν είναι απαραίτητο,                             γενικά για τη σύνθεση του τερματικού εξοπλισμού στο
                                                                    δίκτυο.
    — τις προϋποθέσεις χρήσης, καθώς και την προσπέλαση
        των συχνοτήτων, όταν είναι απαραίτητο,                  3. Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ δεν πρέπει να αφήνουν περι­
    — τις αρχές τιμολόγησης.                                   θώριο για τυχόν πρόσθετους περιορισμούς σχετικά με τη
                                                                χρήση του δημόσιου δικτύου ή/και των δημόσιων υπηρε­
    Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ εφαρμόζονται στους τομείς που          σιών, εκτός αν οι περιορισμοί αυτοί απορρέουν από την
    καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4. Οι προϋποθέσεις        άσκηση αποκλειστικών ή ειδικών δικαιωμάτων που έχουν
    ΟΝΡ εφαρμόζονται για την προσπέλαση ή τη χρήση των         χορηγηθεί από τα κράτη μέλη και συμβιβάζονται με το κοι­
    δημόσιων τηλεπικοινωνιακών δικτύων και των δημόσιων        νοτικό δίκαιο.
    τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών των οποίων οι μοναδικοί
    ή κύριοι φορείς παροχής είναι κατά νόμο ή στην πράξη,      4. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία με
    οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών που καθορίζονται, στο        βάση πρόταση της Επιτροπής, συμπληρώνει, ενδεχομένως,
    σημείο 1, είτε μεμονωμένα είτε από κοινού.                 τον κατάλογο των προϋποθέσεων που παρατίθενται στα
                                                               σημεία 1 και 2.
    Όσον αφορά τους ειδικούς τομείς, στους οποίους οι διά­
    φοροι άλλοι φορείς παροχής υπηρεσιών έχουν εφάμιλλη
    σημασία, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειο­                                 Άρθρο 4
    ψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, συμπληρώνει,          1. Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ καθορίζονται σταδιακά σύμ­
    ενδεχομένως, τον κατάλογο των οργανισμών που παρατί­       φωνα με τη διαδικασία που ανφέρεται παρακάτω.
    θενται στο σημείο 1.
                                                               2. Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ αφορούν τους τομείς που παρα­
5. «Θεμελιώδεις απαιτήσεις», απαιτήσεις μη οικονομικού         τίθενται στο παράρτημα 2.
    χαρακτήρα, η σημασία των οποίων είναι τέτοια, για
    λόγους γενικού δημόσιου συμφέροντος, ώστε η τήρηση         Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία με
    τους να αποτελεί νομική προϋπόθεση για την προσπέ­         βάση πρόταση της Επιτροπής, συμπληρώνει, αν είναι απα­
    λαση και τη χρήση των δημόσιων τηλεπικοινωνιακών           ραίτητο, τον κατάλογο αυτό.
 ---pagebreak--- Ι β ^ ^                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                               Αριθ.^^ΙΙ
1      Οι τομείς προτεραιότητας για τους οποίους θα κατάρα                    εναρμονισμένων τερματικών σημείων του δημόσιου
τιστοΰν αρχικά οι προϋποθέσεις Ο^Ρ παρατίθενται στο                           δικτύου, εφόσον είναι απαραίτητο,
παράρτημα^.
                                                                         ^ τ ι ς λεπτομέρειες των εναρμονισμένων προϋποθέσεων
^Επιτροπή καταρτίζει ετησίως, αφοΰ ζητήσει τη γνώμη της
επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο^,αναπροσαρμοσμένο
κατάλογο των τομέων προτεραιότητας.                                      ^ τ ι ς λεπτομέρειες των εναρμονισμένων αρχών τιμολό
                                                                              γησης,
4. Ριατους τομείς προτεραιότητας που έχουν επιλεγείη
                                                                          καθώς και οποιοδήποτε άλλο σχετικό θέμα.
Επιτροπής
Ρ^ααρχίσειναδιε^άγει λεπτομερή ανάλυση,σεσυνεν^
    νόηση με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο ^,
    συμφωνά με καθορισμένα χρονοδιαγράμματα, και θα                       Ρ Ανάλογα με την πρόοδο της εναρμόνισης των προί^πο
    καταρτίσει εκθέσεις σχετικά με τα αποτελέσματα της                    θέσεωνμε την καθιέρωση της παροχήςανοικτοΰ δικτύου,
    ανάλυσης αυτής.                                                       συμφωνά με τις διαδικασίες που προβλέπονται στα άρθρα 4,
                                                                          ^καιβ,το συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία
^.(^α ζητήσει, με βάση τις εκθέσεις που θα προκύψουν από                  μετά από πρόταση της Επιτροπής, λαμβάνει μέτρα με
    την ανάλυση αυτή, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τα                        σκοπό να εξασφαλίσει την αμοιβαία αναγνώριση των δηλώ
    σχόλια που θα αποσταλούν κατά το διάστημα υποβολής                    σεων και των διαδικασιών χορήγησης αδειών για την
    παρατηρήσεων συμφωνά με το άρθρο^παράγραφος Ι,                        παροχήυπηρεσιώνμέσωδημόσιωνδικτΰων,στιςπεριπτώ
    καθώς και το γενικό πρόγραμμα τυποποίησης στον                        σεις που απαιτείται παρόμοια δήλωσηήάδεια από τα κράτη
    κλάδο των τεχνολογιών των πληροφοριών, από τον                        μέλη.
    Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τηλεπικοινωνιακών προτύπων
    ^ΕΙΜ^ να συντάξει ευρωπαϊκά πρότυπα λαμβάνοντας                       Ια μέτραέχουνσκοπό ναε^αλείψουντηνανάγκη χορή
    καταλλήλως υπόψη τη διεθνή τυποποίηση ως βάση για                     γησης πρόσθετων δηλώσεων ή αδειών στα λοιπά κράτη
    εναρμονισμένατεχνικάμέσαδιασυνσεσηςή^καιχαρα                          μέλη, εφόσον μια υπηρεσία παρέχεται νόμιμα σε ένα κράτος
    κτηριστικα των υπηρεσιών, όπου απαιτείται εντός τακτής                μέλος.
    προθεσμίας η εργασία αυτή θα γίνει σε συντονισμό, ιδι
    αίτερα, με τον κοινό ευρωπαϊκό οργανισμό προτύπων                     ^. Ριατο σκοπό αυτό,το^υμβοΰλιο,αποφασί^οντας με
                                                                          ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής,λαμ
                                                                          βάνει μέτραγιατην εναρμόνιση των δηλώσεων ή^καιτων
^ . ^ α καθορίσει τις προϋποθέσεις Ο^Ρ συμφωνά με τα                      διαδικασιών χορήγησης αδειών, στις περιπτώσεις που είναι
    στοιχειά που παρατίθενταιστο πλαίσιο αναφοράς της                     απαραίτητο.
    παροχής ανοικτού δικτύου, στο παράρτημα 4, με βάση τις
    γενικές αρχές και απαιτήσεις που προβλέπονται στο                     .Ρ συμφωνά με το άρθρο ^γ της συνθήκης, στις προτάσεις
    άρθρον                                                                αυτές μπορείνα ληφθεί υπόψη,στο βαθμό που είναι απα
                                                                          ραίτητο έως το 1^^, το μέγεθος της προσπάθειας την οποία
                                                                          θαπρέπειναυποστοΰνορισμένεςοικονομίεςπουεμφανί
                                                                          ^ουνδιαφορέςστηνανάπτυ^η αυτών των υπηρεσιών κατά
 Ρ ϋ Επιτροπή θα καλέσει, με σχετική δημοσίευση στην                      την καθιέρωση των εναρμονισμένων προϋποθέσεων καθώς
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Α ^ ^ ^ ^ ^ ^ όλα τα                και των δηλώσεων και των συστημάτων χορήγησης αδειών
ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους                   που αναφέρονται στα σημείαΙ και^.
σχετικάμε τις εκθέσεις που θακαταρτιστοΰνμεβάσητο
άρθρο4παράγραφος4σημείο Ρ Α προθεσμίαυποβολής
 των παρατηρήσεων θα είναι τουλάχιστον τριών μηνών από                                                  ^   ^
 την ημερομηνία της σχετικής δημοσίευσης.                                  Εντός τ ο υ Ι ^ ^ , τ ο συμβούλιο, με βάση σχετική έκθεση της
                                                                           Επιτροπής,θαε^ετάσειτις επιπτώσεις που ενέχουν γιατη
 ^. ^ε δημοσίευμα της ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^                           λειτουργία της εσωτερικής αγοράς οιτυχόν εναπομένουσες
 ^ ^ ^ ^ Α ^ ^ ^ ^ ^ ^ θ α γ ί ν ε ι μ ν ε ί α τ ω ν ευρωπαϊκών προ        προϋποθέσεις προσπέλασης των τηλεπικοινωνιακών υπηρε
 τΰπων που θακαταρτιστοΰνκαιθα αποτελέσουν τη βάση                         σιών που δεν έχουν εναρμονιστεί, λαμβάνοντας υπόψη τις
 για τα εναρμονισμένα τεχνικά μέσα διασύνδεσης ή^καιτα                     τεχνολογικές ε^ελί^εις και σε συμφωνία με τη γενική διαδι
 χαρακτηριστικά των υπηρεσιών παροχής ανοικτού δικτύου                     κασία που προβλέπεται στο άρθροΙΟΟβ της συνθήκης.
 συμφωνά με το άρθρο4παράγραφος4στοιχείο^.
 ^ετάτησυμπλήρωσητων διαδικασιών πουκαθορί^ονται                           Ρ ϋ Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή
 στα άρθρα 4 και ^, και αποφασίζοντας με ειδική πλειο                      που αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και
 ψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, το συμβούλιο                        στην οποία προεδρεύει αντιπρόσωπος της Επιτροπής.ϋεπι
 εκδίδει λεπτομερείς οδηγίες για την καθιέρωση των προυπο                  τροπήαυτήσυνίσταταιστηνομάδα ανωτέρων υπαλλήλων
 θέσεων ( ^ ^ σ ε κάθε τομέα, οι οποίες θα καλύπτουν^                      τηλεπικοινωνιών ^500Τρ
 —^το χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή εναρμονισμένων                       ^. θ αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει προς την
      τεχνικών μέσων διασύνδεσης ή^και χαρακτηριστικών                     επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθοΰν.ΐίεπι
      των υπηρεσιών, ενδεχομένως, καθώς καιτην εφαρμογή                    τροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό,
 ---pagebreak--- Αριθ. €39/12                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              16. 2. 89
εντός προθεσμίας που καθορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον                                                'Αρ&ρο 10
επείγοντα χαρακτήρα του θέματος, ενδεχομένως με ψηφο­
φορία.                                                                  1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τους νόμους, τις ρυθμί­
                                                                        σεις και τις διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να
                                                                        συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο έως
                                                                        την ... και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
3. Η γνώμη της επιτροπής εγγράφεται στα πρακτικά. Επι­
πλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να                 2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν για να γνωστοποιηθεί στην
εγγραφεί η άποψη του στα πρακτικά.                                      Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου
                                                                        που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα
                                                                        οδηγία.
4. Η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη τη γνώμη που                                                       %6%%Μ //
διατυπώνει η επιτροπή. Ενημερώνει την επιτροπή για τον
τρόπο κατά τον οποίο έχει ληφθεί υπόψη η γνώμη της.                     Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                      Οργανισμοί που πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 1
            Βέλγιο                                                      Ιταλία
            Κε$ιε &$ ΤεΙεςι-αρΚεχ ει άε$ ΤεΙερΗοηεχ/Κε§ιε ναη           Αιηπιιηΐ5ΐΓ3Ζιοηε άεΐΐε Ροχιε ε άεΙΙε Τείεεοπιπιυηιεαζιοηι
            ΤεΙεβΓ&τιε εη Τείείοηιε                                     Αζιεηάα άι δίαίο ρε: ι δεΓνιζι Τείείοηια
                                                                        δοαεια Ιιαίιαηα ρεΓ ΙΈίεΓαζιο Τείείοηιοο δρΑ
            Δανία                                                       ΙοΙοζώΙε
                                                                        Τείεδραζιο δρΑ
            ΚΘΒεηΗανηχ Τείείοη ΑΙαιεδεΙ^Καί)
            )γά& Τείείοη                                                Λουξεμβούργο
            Ργη5 Κοπιπιυηαίε ΤεΙοίοηβεΙδΙίαΒ
                                                                        Α(1πιιηΐ5ΐΓαιιοη άε$ Ρο$ιε$ ει άε$ Τείεοοιιιΐϊΐιιηιοίίποηχ
            Ρο$ι- ο§ Τε1ε§Γαίν3ε5εηει
            διαιεηχ ΤεΙει^εηεχιε
                                                                        Κάτω Χώρες
                                                                        Ρο$ι, ΤεΙεξΓ^ί εη Τείείοοη
            Ομοσπονδιακή Δημοκρατία       της Γερμανίας
            ΟευυοΗε Βυηάεφοχι                                           Πορτογαλία
                                                                        ΟοΓΓειοδ ε ΤεΙεεοιπυηια^ςδε: άε Ροπυ&&1
                                                                        Τείείοηεχ άε ΕυΒοα ε Ροηο
            ϋίΓεαιοη Οεηεηΐε άε$ Τείεοοιτιπιιιηιοαιιοηχ (Ρηηεε          Οοπιραηηια Ροηυςυεχα Καώο ΜαΓοοηι
            Τείεοοιτι) αικί Τπιηχραο
                                                                        Ισπανία
                                                                        ΟοΓηρ&ήα Τείείοηιοα ΝααοηαΙ ()ε Ε$ραή3.
            ΟΤΕ/Οργανισμός Τηλεπικοινωνιών Ελλάδος                      Ηνωμένο Βασίλειο
                                                                        ΒππχΗ ΤεΙεεοπίΓηυηιοαιιοηδ ρΐε
            Ιρλανδία                                                    ΜεΓουιγ (Ζοπιπιυηιοαίιοηχ Εκί
            ΤεΙεεοπι ΕίΓεαηπ                                            Οΐγ οί Κιη§5ΐοη-υροη-Ηυ11
 ---pagebreak--- 16. 2. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. C 39/13
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
          Ειδικοί τομείς για τους οποίους πρέπει να καθοριστούν προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου σύμφωνα με το
                                                      άρθρο 4 παράγραφος 2
          Καταρχήν, οι προϋποθέσεις ΟΝΠ θα καθοριστούν σταδιακά για τους παρακάτω τομείς:
          Προσπέλαση των μέοων του δικτύου:
          — των μισθωμένων γραμμών,
          — νέες μορφές προσπέλασης της υποδομής τοπικού δικτύου, όπως της προσπέλασης, σε ορισμένες περιπτώσεις
              των κυκλωμάτων που συνδέουν τις εγκαταστάσεις του κυνδρομητή στο κομβικό κέντρο του δημόσιου δικτύου,
              χωρίς διαταραχή της δασικής υπηρεσίας για την οποία εξασφαλίζεται η σύνδεση αυτή (π.χ. τηλεφωνίας, τηλετυ­
              πίας),
          — των μέσων του δικτύου ISDN (ψηφιακό δίκτυο ενοποιημένων υπηρεσιών),
          — των μέσων του δικτύου ευρείας ζώνης, σύμφωνα με την πρόοδο στον τομέα του καθορισμού και της τεχνολο­
              γικής ανάπτυξης.
          Προσπέλαση των βασικών μεταγόμενων υπηρεσιών που προορίζονται για το ευρύ κοινό:
          — της υπηρεσίας τηλεφωνίας για τη μεταβίβαση ομιλίας,
          — της υπηρεσίας τηλετυπίας,
          — των δημοσίων υπηρεσιών μεταβίβασης δεδομένων με μεταγωγή κυκλωμάτων,
          — των δημοσίων υπηρεσιών μεταβίβασης δεδομένων με μεταγωγή κατά πακέτα,
          — των υπηρεσιών ISDN (ψηφιακό δίκτυο ενοποιημένων υπηρεσιών), κατά περίπτωση,
          — των κινητών υπηρεσιών, κατά περίπτωση,
          — των υπηρεσιών ευρείας ζώνης, κατά περίπτωση και σύμφωνα με την πρόοδο στον τομέα του καθορισμού και
              της τεχνολογικής ανάπτυξης.
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3
          Τομείς προτεραιότητας για τους οποίους θα καθοριστούν καταρχήν οι προϋποθέσεις ΟΝΡ σύμφωνα με το άρθρο 4
                                                           παράγραφος 3
          Προσπέλαση:
          — των μισθωμένων γραμμών,
          — των δημοσίων υπηρεσιών μεταβίβασης δεδομένων με μεταγωγή κατά πακέτα,
          — των μέσων και υπηρεσιών του δικτύου ISDN, κατά περίπτωση.
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4
          Πλαίσιο αναφοράς για την επεξεργασία των προϋποθέσεων ΟΝΡ σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 σημείο 3
          Οι προϋποθέσεις ΟΝΡ θα καθοριστούν σύμφωνα με το παρακάτω πλαίσιο αναφοράς:
           1. Καθορισμός εναρμονισμένων τεχνικών μέσων διασύνδεσης και χαρακτηριστικών των υπηρεσιών
              Όσον αφορά τις προϋποθέσεις ΟΝΠ πρέπει να ληφθεί υπόψη το παρακάτω πρόγραμμα προκειμένου να καθορι­
              στούν τα τεχνικά μέσα διασύνδεσης των κατάλληλων τερματικών σημείων:
              — όσον αφορά τις σημερινές υπηρεσίες, πρέπει να εγκριθούν τα υφιστάμενα μέσα διασύνδεσης. Τα εν λόγω
                  μέσα διασύνδεσης μπορούν να βελτιωθούν για να καλύψουν επιπλέον λειτουργίες,
 ---pagebreak--- ApiS. C 39/14                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       16. 2. 89
               — όσον αφορά τις εντελώς νέες υπηρεσίες, πρέπει να εγκριθούν επίσης τα υφιστάμενα μέσα διασύνδεσης,
                  εφόσον είναι δυνατό. Στις περιπτώσεις που τα υφιστάμενα μέσα διασύνδεσης δεν είναι κατάλληλα, πρέπει να
                  προσδιοριστούν βελτιώσεις ή νέα μέσα διασύνδεσης,
               — όσον αφορά τις υπηρεσίες και τα δίκτυα που δεν έχουν ακόμη καθιερωθεί, για τα οποία όμως έχει ήδη
                  αρχίσει να εκτελείται πρόγραμμα τυποποίησης, οι απαιτήσεις παροχής ανοικτού δικτύου λαμβάνονται
                  υπόψη κατά τον προσδιορισμό των νέων μέσων διασύνδεσης.
               Οι απαιτήσεις παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να είνα σύμφωνες, εφόσον είναι δυνατό, με τις τρέχουσες
               εργασίες για τις συστάσεις της CCITT και της CEPT.
               Οι εργασίες στον τομέα αυτό πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη το πλαίσιο που έχει καθοριστεί με την
               οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των
               τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, με την οδηγία 86/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου για το πρώτο στάδιο της
               αμοιβαίας αναγνώρισης των εγκρίσεων τύπου του τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού και την απόφαση
               87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών και των τηλεπι­
               κοινωνιών.
               Στις εργασίες συμπεριλαμβάνεται ο πλήρης καθορισμός των τερματικών σημείων του δικτύου, στις περιπτώσεις
               που είναι απαραίτητο, και εφόσον δεν καλύπτεται από διάφορες άλλες κατάλληλες διαδικασίες.
               Οι υπηρεσίες που προσφέρονται στο πλαίσιο της παροχής ανοικτού δικτύου πρέπει να παρουσιάζουν σε γενικές
               γραμμές μεγαλύτερη ευελιξία απότι οι υφιστάμενες υπηρεσίες. Παράλληλα, θα προσδιοριστούν ενδεχομένως
               επιπλέον χαρακτηριστικά.
               Στο πλαίσιο της παροχής ανοικτού δικτύου, τα επιπλέον αυτά χαρακτηριστικά κατατάσσονται ως εξής:
               — σε συμπεριλαμβανόμενα όταν παρέχονται σε συνδυασμό με κάποιο συγκεκριμένο μέσο διασύνδεσης και
                  καλύπτονται από τη συνήθη παρεχόμενη υπηρεσία,
               — σε προαιρετικά, όταν μπορούν να ζητούνται προαιρετικά σε σχέση με κάποια συγκεκριμένη υπηρεσία που
                  παρέχεται από το ανοικτό δίκτυο και υπόκεινται σε πρόσθετα τέλη.
               Οι εργασίες πρέπει να καλύψουν την επεξεργασία προτάσεων για τα χρονοδιαγράμματα καθιέρωσης των μέσων
               διασύνδεσης και των χαρακτηριστικών των υπηρεσιών, λαμβανομένου υπόψη του περιβάλλοντος των τηλεπικοι­
               νωνιακών δικτύων και υπηρεσιών στην Κοινότητα.
            2. Καθορισμός των εναρμονισμένων προϋποθέσεων χρήσης
               Οι προϋποθέσεις χρήσης πρέπει να προσδιορίζουν τις προϋποθέσεις προσπέλασης και παροχής, στο κέντρο που
               χρειάζεται.
               Ειδικότερα, μπορούν να καλύπτουν τις παρακάτω παραμέτρους, κατά περίπτωση:
               — τον ανώτατο χρόνο παροχής (χρόνο παράδοσης),
               — την ελάχιστη διάρκεια της σύμβασης,
               — την ποιότητα της υπηρεσίας, στην οποία συμπεριλαμβάνονται κατά περίπτωση:
                  — η προσιτότητα (availability),
                  — ο μέσος χρόνος επισκευής,
                  — η ποιότητα της μεταβίβασης,
               — η συντήρηση και ο εντοπισμός βλάβης, στην οποία συμπεριλαμβάνονται κατά περίπτωση:
                  — η προσπέλαση των συστημάτων συντήρησης του δικτύου,
                  — η προσπέλαση των διαγνωστικών συστημάτων του δικτύου,
                  — η προσπέλαση των συστημάτων εντοπισμού βλάβης του δικτύου,
               — οι προϋποθέσεις μεταπώλησης κυκλωμάτων (capacity),
               — οι προϋποθέσεις χρήσης καταμερισμένου χρόνου,
               — οι προϋποθέσεις χρήσης από τρίτους,
               — οι προϋποθέσεις διασύνδεσης με τα δημόσια και ιδιωτικά δίκτυα.
               Οι προϋποθέσεις χρήσης μπορούν να περιλαμβάνουν τις προϋποθέσεις για την προσπέλαση των συχνοτήτων,
               ενδεχομένως, Kat τα μέτρα που αφορούν την προστασία των προσωπικών δεδομένων και τη διασφάλιση του
               εμπιστευτικού χαρακτήρα των συναλλαγών, εφόσον είναι απαραίτητο.
            3. Καθορισμός εναρμονισμένων αρχών τιμολόγησης
               Προκειμένου να εξασφαλιστεί η επί ίσοις όροις και ανοικτή προσπέλαση των μέσων και υπηρεσιών του δικτύου
               από τους χρήστες και τους φορείς παροχής ανταγωνιστικών υπηρεσιών, είναι απαραίτητο να καθοριστούν με
               σαφήνεια οι αρχές τιμολόγησης. Οι αρχές τιμολόγησης πρέπει να διέπονται από τις γενικές αρχές που ισχύουν
               για την παροχή του ανοικτού δικτύου:
 ---pagebreak--- 16. 2. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. C 39/15
             — τα τιμολόγια πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά κριτήρια και δεν μπορούν να επιβάλλουν άμεσα ή
                έμμεσα άνισες τιμές αγοράς ή πώλησης. Ειδικότερα, πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στο κόστος,
             — τα τιμολόγια πρέπει να είναι διαφανή και να δημοσιεύονται κατά τον προσήκοντα τρόπο. Όσον αφορά τα
                στοιχεία που αφορούν τις υπηρεσίες, πρέπει να εμφανίζονται μεμονωμένα στα τιμολόγια (unbundled) προκει­
                μένου να αποφεύγονται οι υποχρεώσεις και τα τέλη για τους χρήστες που δεν έχουν σχέση με το αντικείμενο
                των χρήσεων που επιδιώκονται. Συγκεκριμένα, τα ειδικά χρακτηριστικά του δικτύου ή της υπηρεσίας πρέπει
                να χρεώνονται ανεξάρτητα από το τέλος για τη μεταβίβαση μέσω του δικτύου (λειτουργία της υπηρεσίας
                φέροντος σήματος).
             — τα τιμολόγια δεν μπορούν να εισάγουν διακρίσεις και πρέπει να διασφαλίζουν την ίση μεταχείριση.
             Τα ειδικά τέλη για την προσπέλαση των μέσων ή των υπηρεσιών του δικτύου πρέπει να αιτιολογούνται σύμ­
             φωνα με αντικειμενικά κριτήρια, με βάση, μεταξύ άλλων, τη δίκαιη κατανομή του συνολικού κόστους των
             μέσων που χρησιμοποιούνται.
          4. Κοινές αρχές
             Οι ισχύοντες κανόνες ανταγωνισμού της συνθήκης λαμβάνονται δεόντως υπόψη στον καθορισμό των εναρμονι­
             σμένων προϋποθέσεων χρήσης και αρχών τιμολόγησης που περιέχονται στα σημεία 2 και 3.