CELEX: 31986R0838
Language: nl
Date: 1986-03-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 838/86 van de Commissie van 20 maart 1986 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 91/86

Nr. L 77/6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22. 3 . 86
                               VERORDENING (EEG) Nr. 838/86 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 20 maart 1986
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen , voor verwerking in
                  de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                                 houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 91 /86
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
                                                                   Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
 Economische Gemeenschap,                                          gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
                                                                   van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van              brengt ;
 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd      Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 91 /86 van de
bij Verordening (EEG) nr. 3768/85 (2), en met name op              Commissie moet worden ingetrokken ;
artikel 7, lid 3,
                                                                   Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                   gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden             Comité van beheer voor rundvlees,
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­           VASTGESTELD :
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende
industrie te verkopen ;
                                                                                            Artikel 1
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met
inachtneming van de voorschriften van Verordening                  1.    In de periode van 24 maart tot en met 9 mei 1986
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), en eveneens                worden de volgende hoeveelheden produkten van de
overeenkomstig de voorschriften van Verordening (EEG)              sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking in
nr. 1687/76 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij        de Gemeenschap :
Verordening (EEG) nr. 683/86 (*), en de voorschriften van
Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie (6),                — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van het
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 91 /86 Q,              Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1 de­
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                     cember 1984 ;
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                — ongeveer 410 ton vlees met been, in het bezit van het
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                     Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1 ja­
                                                                       nuari 1985 ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van               — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit van
de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het                het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                 januari 1985 ;
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder           — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit van
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                       juli 1984 ;
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commissie              — ongeveer 1 000 ton vlees met been, in het bezit van
(9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                  het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden              1 oktober 1984 ;
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de          — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit van
                                                                       het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
(>) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968 , blz. 24.                            aangekocht vóór 1 oktober 1984 ;
(2) PB nr. L 362 van 31 . 12. 1985, blz. 8 .                       — ongeveer 1 000 ton vlees zonder been, in het bezit van
(3) PB nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.
O PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz . 1 .                              het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
O PB nr. L 62 van 5. 3 . 1986, blz. 10 .                               oktober 1984 ;
16) PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                        — ongeveer 600 ton vlees zonder been, in het bezit van
17) PB nr. L 14 van 18 . 1 . 1986, blz. 12.
(8) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz . 1 .                            het Deense interventiebureau en aangekocht vóór 1
 9 PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz . 19 .                            januari 1985 ;
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 77/7
— ongeveer 600 ton vlees zonder been, in het bezit van             — van een juiste aanduiding van de inrichting of
    het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1                    inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
    januari 1985 ;                                                      verwerkt.
— ongeveer 1 050 ton vlees zonder been, in het bezit van        2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
    het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en        machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
    aangekocht vóór 1 januari 1985.                             door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevol­
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen             machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
                                                                aanvragers die hij vertegenwoordigt.
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.
                                                                3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze             gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                         waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het              kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)           de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                                overeenstemmen .
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van                                   Artikel 3
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­          De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                  bedoelde waarborg bedraagt :
                                                                — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                      voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                     artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
hoeveelheden en dé plaatsen waar de produkten zijn                  2182/77 ;
opgeslagen .
                                                               — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                          Artikel 2                                 artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
                                                                    2182/77 ;
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­     — 75 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                           voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­            artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
   diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­              2182/77 ;
   soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de          — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de                vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 ,
   vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en            lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
   die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­
   schreven ;                                                                              Artikel 4
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                   Verordening (EEG) nr. 91 /86 wordt ingetrokken .
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
        dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel                                 Artikel 5
        5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
        bedoelde termijn zal verwerken ;                        Deze verordening treedt in werking op 24 maart 1986.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 20 maart 1986.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 77/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             22. 3 . 86
 BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
      Estado miembro                             Productos                       Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECUS/ 1 00 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
          Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
       Estado-membro                              Produtos                       Quantidade (tonelada)  Preço de venda (ECUs/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Carne sin deshuesar — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                               A                    B
   Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                            bryst bliver siddende på forfjerdingen, af :
                           Kategori A, klasse R, O                                        325               130,00               140,00
                        — Forfjerdinger, lige udskåret, med 8 ribben, af:
                           Kategori A, klasse R, O                                          85              135,00               145,00
   France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Catégorie C, classes U, R, O                                   500               130,00               140,00
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                   2 000               125,00               135,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                                  1 625               117,00               127,00
                        — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                                    375               122,00               132,00
   Nederland            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                1 000               130,00               140,00
   United Kingdom       — Forequarters, cut at fifth rib with thin flank
   Great Britain           included in the forequarter, from :
                           Category C, class U, R, O                                      100               120,00               130,00
                        — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Category C, class U, R, O                                    1 800               125,00               135,00
   Northern Ireland     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                           Category C, class U, R, O                                      100              125,00                135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Carne deshuesada (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (:) — Carne desossada (2)
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A / Kategorie A, Klassen U, R                           500              145,00                155,00
                        — Dünnung stammend von :
                           Ochsen A / Kategorie C, Klassen U, R                           500              145,00                155,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, Kategori A, klasse R, 0 :
                           Øvrigt kød, forfjerdinger                                      600              230,00                240,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 / Category C, class U, R, 0 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            100              230,00                240,00
                           Plates and flanks                                              150              170,00                180,00
                           Flanks                                                         150              170,00                180,00
                           Shins                                                           38              205,00                215,00
                           Shanks                                                          30              205,00                215,00
                           Plate                                                           60              170,00                180,00
                           Briskets                                                        40              220,00                230,00
                           Shins and shanks                                                 10             205,00                215,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                           Briskets                                                       300              200,00                210,00
                           Thin flanks                                                    350              170,00                180,00
                           Striploin flank-edge                                              2             120,00                130,00
                           Clod and sticking                                              100              220,00                230,00
                           Flanks (plates)                                                300              170,00                180,00
 ---pagebreak---  22. 3 . 86                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 77/9
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se
    ajustarán de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão
    ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
    (CEE) n° 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
A. Aplicáveis a carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n? 1 , alínea a) do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
    (CEE) n° 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
B. Aplicáveis à carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n? 1 , alínea b) do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 77/ 10                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       22. 3 . 86
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANEXO II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionssteilen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
             los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
             degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                              organismos de intervenção
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
             DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 613003
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 23 83 83
                                    Telex : 56 396
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302