CELEX: 51988PC0514
Language: el
Date: 1988-10-03
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τα φασόλια του είδους PHASEOLUS, τα κρεμμύδια και τις γλυκοπιπεριές, καταγωγής Καναρίων νήσων (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 514
Vol. 1988/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             CΟΜ(88 ) 514 τελικό
                                             Βρυξέλλες , 3 Οκτωβρίου 1988
                                   Πρόταση
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τα φασόλια του είδους ΡΗΑSEOLUS,
   τα κρεμμύδια και τις γλυκοπιπεριές , καταγωγής Καναρίων νήσων ( 1989 )
                      ( υποβληθείαα από την Επιτροπή )
                          1 ^H
                           \s>A
                              \   'x xxc^
                                           'J9
                                         Λ
 ---pagebreak---   AlTIOACriKH EKBEIH
  1 . θάσε ι του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αριθ.2 που είναι συνημμένο στην πράξη προσχώρησης της
  Ισπσν*ας κα ' ΤΓΚ Πορτογαλίας τα φασόλια , τα κρεμμύδια και οι γλυκοπ ι περ ι ές τον κωδικόν
  £Χ 07 . Οθ       1 Π , ΕΧ 07 . 0Θ · 20–90 , 07-03· 10– 11 , 07.03,10–19 και 07.09.60-10 της συνδυασμένης ο¬
  νοματολογίας καταγωγής Καναριων νήσον απολαύουν κατά την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος
  της Κοινότητας μειωμένων δόομων μέσα στα όρια ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων .
    Υπολογιζόμενες ϋαυει των διατάξεων του προαναφερΟ εντός άρθρου 4 και λαμάανομένων υπο'ψη τον
    προσαρμογών που προ&λέπονται δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού ( Ε0Κ ) αριθ . 1391 /87 του Συμ¬
    βουλίου , της ΐθπς Μα'Γου 1987,οι ποσότητες τον ποσοστώσεων ανέρχονται σε :
   -1 300 τόνους για τα φασόλια των κωδικων /ΕΧ 07 08,20-10 και ΕΧ 07 0Θ 20-90
                                                         .
   -8 000 τόνους για τα κρεμμύδια των κωδίκων <07 , 03 10- 11 και 07 03 ΙΟ 19
   - 16 605 τόνους για τις γλυκοπ ι περ ι ές του κωδικθυ /υ ? 09 50- 10 τ
                                                                                                               t
   Οταν τα εν λογω προιοντα εισαγανται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμ0α*νεται στο τελωνειακό
    έδαφος της Κοινότητας , τυγχά>Λυν απαλλαγής δασμών .
                 •          · ’          ·                         ·          ·                        ·
 Οταν τα εν λογω προιοντα εισαγονται στην Πορτογαλ ι α , ο ι δασμοί που εφαρμόζονται υπολογίζονται
 συμφωνώ με τις σχετικές διατάξδίς στην πράξη προσχώρησης .
                 .           . *       ·               .                *       ,               «  ·
 Οταν τα εν λσγω προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο υπολοίπο τελωνειακό έδαφος της
 Κο ι νοτητας , τυγχάνουν προοδευτικής μείωσης των δασμόν με τον Γδιο ρυθμό και με τις Γδιες προ¬
 ϋποθέσεις που ποσβλεπονται στο άρθρο 75 της πράξης προσχώρησης .
 Πρέπει λοιπόν νσ (ανοιχτούν οι εν λσγω ποσοστώσεις για το έτος 19ΘΛ
^,. Γτπν πρόταση κανονισμού για τα άνοιγμά αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης προ Βλέπεται, όπως
 ε,νοι κανόνας στο 5εμα αυτό , η διαίρεση της ποσόστωσης σε δυο τμήματα , απο τσ οποίο το πρώτο
 κατανεύεται ζί υερίόισ μεταΣύ τοίν κρατών μελών και το δεύτερο συνιστ'α το απόθεμα .
                                                                                                              I
 ---pagebreak---                               - X-
Οοαν αφορά την κατανομή των ποσών του πρώτου τμήματος κάθε ποσόστωσης , λήφθηκε υπόψη το γεγο¬
νός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη δεν πραγματοποιήθηκε κατά τα τελευτά Γα χρο’νια καμμι’α εισαγω-
γή ή έγιναν περί στασι ακες εισαγωγές.Ος εκ τούτου^ χορηγούνται αρχικά μερίδια μο\ο στα κράτη
μέλη εισαγωγβις , παρέχοντας ωστόσο την εγγύηση στα άλλα κράτη μέλη να ε'χουν πρόσβαση στο
ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων όταν υπάρξουν εισαγωγές σ 'αυτά τα τελευταία .
 . Οσον αφορά τον τρόπο διαχείρισης που πρεπει να εφαρμόζουν Ολα τα κράτη με\η,η Επιτροπή
προτει’νει το σύστημα του " διαδοχικού καταλογισμού".
   Αυτό είναι το θέμα της συνημμένης πρότασης .
                                                                                               3
 ---pagebreak---                                                          ύ\ Ϋ ο Το^έ.*^
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ>/(ΕΟΚ) αριθ.                   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          *ης
                    γιο το άνοιγμά, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινο
                    σεων για τα φασόλια του είδους ΡΗαεβοΙυε, τα κρεμμύδια και
                                                           Καναρίων Νήσων (19#9 )
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
                                                                         νουν προοδευτικής μείωσης των δασμών, με τον ίδιο ρυθμό
  Έχοντας υπόψη :                                                        και με τις ίδιες προϋποθέσεις με τα προβ/επόμενα στο
                                                                         άρθρο 75 της πράξης προσχώρησης ■ ότι, για να ωφελεθούν
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   από το ευεργέτημα της δασμολογικής ποσόστωσης, τα εν
   Κοινότητας,                                                           λόγω προϊόντα πρέπει να πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις
  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                σήμανσης και επικόλλησης ετικέτας, που χρησιμεύουν σαν
  και ιδίως το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που προσαρ-              απόδειξη της καταγωγής τους · ότι θα πρέπει λοιπόν να
  τάται σ' αυτή,                                                        ανοιχθούν οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις για το
                                                                        έτος Ι98< 4
  την πρόταση της Επιτροπής,
  Εκτιμώντας :
  ότι, βάσει του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που
  πρασαρτάται στην πράξη προσχώρησης και του άρθρου 2
  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1391 /87 του Συμβουλίου της
   18ης Μαίου 1987 σχετικά με ορισμένες προσαρμογές του
  καθεστώτος που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους ( ' ), τα
  φασόλια, τα κρεμμύδια και οι γλυκοπιπεριές που υπάγονται
  στους κωδικούς ^^ 0708 20 10, εχ 0708 20 90, 0703 10 11 ,
  0703 10 19, και 0709 60 10
                                                                        ότι πρέπει να δασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής
  καταγωγής Καναρίων Νήσων απολαύουν κατά την εισα¬                     πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν
 γωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας μειωμέ¬                 λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των ποσο¬
 νων δασμών μέσα στα όρια ετήσιων κοινοτικών δασμολογι¬                 στών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε
  κών ποσοστώσεων · ότι οι ποσότητες των ποσοστώσεων                    όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε κάθε κράτος
 ανέρχονται σε :                                                        μέλος μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων· ότι ένα
 – I 300 τόνους για φασόλια του είδους ΡΗϊδεοΙυδ που                    σύστημα χρησιμοποίησης των κοινοτικών δασμολογικών
      υπάγονται στους κωδικούς *κχ 0708 20 10 και εχ                    ποσοστώσεων, βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των
      0708 20 90^                               '             ^         κρατών μελών φαίνεται να ανταποκρίνεται στον κοινοτικό
 – 8 000 τόνους για τα κρεμμύδια των κωδικών^7Τ53 10 11                 χαρακτήρα των εν λόγω ποσοστώσεων όσον αφορά τις
      και 0703 10 19                                                    αρχές που αναφέρονται ανωτέρω · ότι, για να αντανακλά
 – 16 605 τόνους για τις γλυκοπιπεριές του κωδικού ί-0 κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη
 • 0709 60 10                                                           της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή
                 /                                                      πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών
 ότι όταν τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στο τμήμα της                  μελών υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά στοι¬
  Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της                 χεία των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων καταγωγής
  Κοινότητας, τυγχάνουν δασμολογικής ατέλειας · ότι όταν                Καναρίων Νήσων κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής
 τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στην Πορτογαλία, εφαρμό¬                περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικές προοπτι¬
 ζονται ποσοστωτικοί δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα                   κές για την συγκεκριμένη περίοδο της ποσόστωσης ότι,
 με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης ■ ότι                 κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία
 όταν τα εν λόγω προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία               υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των
 στο υπόλοιπο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τυγχά­                  κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής :
                                                                                                                           (σε τόνου;)
                                           ex 0708 20 10                       0703 IO 11                       0709 60 10
                                           ex 0708 20 90                       0703 IO I9
           Κράτη μέλη               Φασόλια του τίόους Phaseolus              Κρεμμύδια                     "'λυκοπιπεμιές
                                 1985          1986      1987        1985          1986    1987      1985         1986         1987
Benelux                                                      526                    120       47    13 054       8 263        6 887
                                  720          674                   1 000
Danemark                                                                61
                                                                                               •
                                                                                                     1 086           72            31
                                     2                                              _
Allemagne                          62           54             10      566          289       56     5 758         254            155
Grèce                                                                 _
                                                                                    –
                                                                                               »      –
                                                                                                                                      “
Espagne                          627                         10Õ    14 026       .  -     1 851        151         –               13
France                                                                  45            17       –        46            1            21
Irlande                                                               _
                                                                                    –          2      –               1               2
Portugal                          _            _
                                                                 ..   –
                                                                                    –
                                                                                               –      –
                                                                                                                   –
Italie                                                                              _
                                                                                               –      –
                                                                                                                                      “
Royaume-Uni                                                  273     1 067      1 006                7 284       8 903        8 912
                                 458           445
! I ΕΕ αριθ. I 133 της 22. 5. 1987, σ. 5.
 ---pagebreak---                                                                     1
ότι. κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, μόνο                    του και μέιλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα ότι
ορισμόν» κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικά τα προϊόντα ιιυτά ,                τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν
ενώ σι : άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εισαγωγή ή                     μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης ότι αυτός ο
υπήρξαν περιστασιακές απαγωγές ότι, δεδομένης αυτής                      τρόπος διαχείρισης απιστεί στενή συνεργασία μεταξύ
 της κατάστασης, είναι σκόπιμο σε πρώτη φάση, αφενός, να                 κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να παρα ¬
 προβλεφθεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη                    κολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσο¬
μέλη που εισάγουν τακτικά και, αφετέρου, να εξασφαλιστεί                 στώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη
στα άλλα κράτη μέλη η δυνατότητα να τύχουν δασμολογι¬
κών ποσοστώσεων όταν υπάρξουν εισαγωγές στα κράτη                        ότι αν σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της
αυτά - ότι το σύστημα της κατανομής παρέχει επίσης τη                    ποσόστωσης υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο ενός από τα
δυνατότητα να εξασφαλιστεί ομοιόμορφη εφαρμογή του                       αρχικά μερίδια στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι
κοινού δασμολογίου ■                                                     απαραίτητο το κράτος μέλος αυτό να επιστρέφει σημαντικό
                                                                         ποσοστό στο αντίστοιχο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγε¬
                                                                         ται η περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος της μιας ή της
ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν                  άλλης κοινοτικής ποσόστωσης να μένει αχρησιμοποίητο σ'
λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρε¬                 ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε
                                                                         άλλα ■
θεί καθεμία από τις ποσότητες σε δύο τμήματα, από τα
οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών
μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προοριζόμενο                  ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών                      Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν τα αρχικά τους                       συνενωθεί και εκπροσωπόνται από την οικονομική ένωση
μερίδια, καθώς και ανάγκες που θα μπορούσαν να προκύ-                    Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με την διαχείριση των
ψουν σε άλλα κράτη μέλη · ότι, για να εξασφαλιστούν κατά                 μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική
 κάποιον τρόπο οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδεί-                 ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της.
 κνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών
ποσοστώσεων σε επίπεδο που στη συγκεκριμένη περίπτωση
θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο            τοι» ά 0"νΐ $
           Γ\0           (»5μ.ΐΔ ϊ/ ·
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξα¬
                                                                                                  Άρθρο 1
ντληθούν σχετικά γρήγορα ■ ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό
το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει
κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό                    1.   Από την 1η Ιανουάριου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 19$.
του ένα από τα αρχικά του μερίδια να προβαίνει στην                      οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην
ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντί¬                       Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω,
στοιχο απόθεμα ■ ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται                 αναστέλλονται στα ποσοστά και μέσα στα όρια κοινοτικών
από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωμα¬                     δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στον
τικά μερίδια του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό                   ακόλουθο πίνακα :
                                                                              Ύψος της                      Ποσοστωτικοί
      Αύξων      Κωδικός ΙΟ              Περιγραφή εμπορευμάτων              ποσόστωσης
     αριθμός                                                                   ( τόνοι )
                                                                                                               δασμοί
                                   - Φασόλια ( του είδους Phaseolus )                      – από   1 / 1 μέχρι 30/6 : 8*2%
09 0423
               ex 0708 20 10       - από 1η Οκτωβρίου μέχρι 3θ)                             $ΙΝ     1,2. Ecu/ IDO, ka / net
               ex 0708 20 90           Ιουνίου                         >                   – από  1 /7 μέχοι 30/9 : 10,8 /.
                                                                                  1 300
                                   - - από Ιη Ιουλίου μέχρι 30 Σεπτεμ-y                     MIN     1,2 / 100 kg / net
                                       βρίου                                              – από
                                                                                                  UW μέχρι 3I / I2 : g^2%
                                                                                            Μ ΪΝ    1,2 Ecu / 100 kg / net
                                   - Κρεμμύδια
09 0425           0703 10 11       - - - Φυτά για φύτευση κρεμμυ-)               8 000                                7,6%
                  0703 10 19             διών                         J
                                   - - - Άλλα
09 0427           0709 60 10       - - Γλυκοπιπεριές                           16 605                                 4,0%
                                                                                                                                    S
 ---pagebreak---                                                              I
   2. Κατά την ι:ισαγωγή τους, τα ι:ν λόγω προϊόντα τυγχά¬         – 520 τόνους για τα φασόλια του είδους ΡΗαχοοΙιι* των
   νουν, σε περίπτωση εφαρμογής της αντισταθμικής εισφοράς              κωδικών^ 070» 20 !0 και εχ 0708 20 90
   σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του                                                          /
   Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 για την κοινή οργάνωση           –
                                                                      3200     .....
                                                                            / τόνους για τα κρεμμύδια των κωδικών$703 10 11
   αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (' ), όπως τροπο¬              και 0703 10 19,
   ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
1113 / 88 Ί) μείωσης κατά 6% αυτής της εισφοράς.                   και
                                                                   »·          τόνους για τις γλυκοπιπεριές του κωδικού
                                                                        0709 60 10,
   3 α) Τα προϊόντα που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό
           μπορούν να απολαύουν δασμολογικών ποσοστώσεων           συνιστά το αντίστοιχο απόθεμα.
           μόνον εάν, τη στιγμή της παρουσίασής τους στις
           αρχές που είναι επιφορτισμένες με τις διατυπώσεις       4. Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισα¬
           αποδοχής για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στο         γωγές των εν λόγω προϊόντων στα άλλα κράτη μέλη και
           τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη      ζητεί να του παραχωρηθεί το ευεργέτημα της ποσόστωσης,
           άλλων διατάξεων σε θέματα ποιοτικών προδια¬             το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση
           γραφών, παρουσιάζονται σε συσκευασίες οι οποίες         στην Επιτροπή, σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την
           φέρουν επ’ αυτών την ένδειξη « Κανάριοι Νήσοι»,         κάλυψη των αναγκών του, στο μέτρο που το επιτρέπει το
           κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο, η τη μετά¬          διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος.
           φρασή της σε άλλη επίσημη γλώσσα της Κοινότητας ·
       6) το άρθρο 9 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονισμού
           ( ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα                                  Άρθρο 3
           που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό.
                                                                    1 . Αν ένα από τα αρχικά μερίδια κράτους μέλους, όπως
                                                                   τα μερίδια αυτά ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, έχει
                                                                   χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή περισσότερο, το εν λόγω
                              Άρθρο 2                               κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην
                                                                    Επιτροπή, στην ανάληψη , εφόσον το ύψος του αποθέματος
                                                                   το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10% του
   1.    Οι δασμολογικές ποσοστώσεις, που αναφέρονται στο          αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου, ενδεχομένως, στην
   άρθρο 1, διαιρούντ^^ε ^ο τμήμ^ατα.^^
   άρθρο                                                       [(.^επόμενη ανώτερη μονάδα.
   2. Ένα πρώτο τμήμαγϊα9εμΐάς από τις δασμολογικές                 2.    Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου των
   ποσοστώσεις κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών
   μελών - τα μερίδια που ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου.         αρχικών μεριδίων, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί
   19ί& ανέρχονται £τι « οθί»οΙ*ιτ<.ί « ευ ί^.νει.0ίιΐ.            από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή
    ^αί"ϊιΧΙ ο,ιίί 0.0                       !            £0        περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρου-
   α) Φασόλια του είδους ΡΗαϊεοΙιυ των κωδικών Ιί7(18 20 10         μένων των όρων της παραγράφου 1 , στην ανάληψη, εφόσον
        και εχ 0708 20 90 /.
                                                                    το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου,
                                                                    ίσου με το 5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου
        Μπενελ.ούξ                          379 τόνοι              ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.
        Γερμανία                               26 τόνοι
        Ισπανία                             143 ' τόνοι             3.    Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου
        Ηνωμένο Βασίλειο                    23 ?   τόνοι ·          μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα
   6 ) κρεμμύδια των κωδικών (Ö703 10 11 και 0703 1                 κράτος μέλος, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο,
                                        5LTS                        το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους
                                              1 S -τόνοι            της παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου
        Adv lUL
                                                                    ίσου με το τρίτο.
        Γερμανία                        21#         τόνοι
        Ισπανία (                                   τόνοι           Η διαδικασία     αυτή εκφράζεται μέχρις εξαντλήσεως του
        C α\ν.α.                            1 y    τόνοι ·          αποθέματος.
                                  vJ 493 ,         "Το«-' οι
   γ) γλυκοπιπεριές του κωδικό 1*1)709 60 10     i
                                                                    4.    Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους I , 2 και 3. τα
                                                                    κράτη μέλη μπορούν να προβούν στην ανάληψη μεριδίων
        Μπενελούξ                      4616         τόνοι           μικρότερων από τα οριζόμενα στις παραγράφους αυτές, αν
        Δανία                            194        τόνοι           ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά κινδυνεύουν να μην
        Γερμανία                     1010           τόνοι           εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους
        Ισπανία                                     τόνοι           που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
                                         2*
        Γαλλία                          U          -τΰ*ίΛ
        Uvwyíiv/u £>a¿i|\cic         u \C V TOVC1
    3·    Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης, το οποίο ανέρχε-                                  Άρθρο 4
    ται αντίστοιγα σρ·
                                                                    Τ,Ί σι^πΛηρωαιϊΓ.κα .ίρ.ύ.α. που αναλαμβανοντα. <«τ
   Ο ΕΕ αριθ. I 118 της 20. 5. 1972, σ. 1 .                        εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
   Ο) ΕΕ αριθ. 1 110χης 29.4 . 1988             Τ'
                                                   33 .
                                                                    198β
                                                                                                                               <0
 ---pagebreak---                                                     ч -
                           Άρθρο 5                             αναλαμβάνουν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει
                                                               τον αδιάλειπτο καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο της
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν ΛΤΟ απόθεμα, το αργότερο             κοινοτικής ποσόστωσης.
μέχρι την 1η Οκτωβρίου 198$ το αχρησιμοποίητο τμήμα
του αρχικού τους μεριδίου που στις 15 Σεπτεμβρίου 198^         2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν
υπερβαίνει το 20% της αρχικής ποσότητας. Μπορούν να            λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια αυτά
επιστρέφουν μεγαλύτερη ποσότητα αν ευλόγως εκτιμάται           που τους έχουν χορηγηθεί.
ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μην χρησιμοποιηθεί.
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο          3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
μέχρι την 1η Οκτωβρίου 198»; το σύνολο των εισαγωγών           εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδια τους, στο
των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις          ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο
15 Σεπτεμβρίου 198®1 και καταλογίστηκαν στις κοινοτικές        υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλο¬
ποσοστώσεις, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα των αρχι¬        φορία.
κών τους μεριδίων που επιστρέφουν στο καθένα από τα
αποθέματα.                                                     4. Η κατάσταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών
                                                               μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογί¬
                                                               ζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
                           Άρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των ποσοτήτων των μεριδίων
που ανοίχτηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2                                 Άρθρο 8
και 3 και, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα
από αυτά για την κατάσταση εξάντλησης των αποθεμάτων.         Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, ύστερα από
                                                              αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν πράγ¬
Ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 5 Οκτωβρίου         ματι στα μερίδιά τους.
Ι98« για την κατάσταση καθενός από τα αποθέματα μετά
τις έπιστροφές που πραγματοποιούνται κατ’ εφαρμογή του
άρθρου 5 . Μεριμνά ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξα¬
ντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου
υπόλοιπου, και προς το σκοπό αυτό, ανακοινώνει την ποσό¬
τητα του υπόλοιπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει
στην τελευταία αυτή ανάληψη .
                           Άρθρο 7                                                    Άρθρο      9
1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου
ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που               198^
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες.
                                                                         Γ\α το Συμβούλιο
                                                                            Ο Πρόεδρος
                                                                                                                        1
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Ccmmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ccrrmunauté .