CELEX: 32018D0146
Language: fi
Date: 2018-01-22 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (EU) 2018/146, annettu 22 päivänä tammikuuta 2018, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen tekemisestä unionin puolesta

31.1.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 26/4
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2018/146,
   annettu 22 päivänä tammikuuta 2018,
   Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen tekemisestä unionin puolesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komissio on neuvotellut unionin ja jäsenvaltioiden puolesta Marokon kuningaskunnan kanssa Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut neuvoston päätöksen mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Sopimus allekirjoitettiin 12 päivänä joulukuuta 2006 neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätöksen 2006/959/EY nojalla (2). Kaikki jäsenvaltiot Bulgariaa, Romaniaa ja Kroatiaa lukuun ottamatta ovat ratifioineet sopimuksen. Tarkoituksena on, että viimeksi mainitut jäsenvaltiot liittyvät sopimukseen liittymisasiakirjojensa 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Siltä osin kuin on kyse sopimuksen tiettyjen liitteiden muutoksista, jotka sopimuksen 22 artiklalla perustetun sekakomitean on hyväksyttävä, komissiolle olisi annettava toimivalta hyväksyä tällaiset muutokset unionin puolesta neuvoston nimittämän erityiskomitean kuulemisen jälkeen.
            
         
               (4)
            
            
               Kaikissa muissa tapauksissa sekakomiteassa unionin puolesta esitettävät kannat unionin toimivaltaan kuuluvien asioiden osalta olisi määritettävä tapauskohtaisesti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) asiaan liittyvien määräysten mukaisesti.
            
         
               (5)
            
            
               Koska sekä unioni että sen jäsenvaltiot ovat sopimuksen osapuolia, niiden tiivis yhteistyö on erittäin tärkeää. Jotta varmistettaisiin, että yhteistyö on tiivistä ja ulkoinen edustus sekakomiteassa yhtenäinen, sekakomiteassa unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta unionin ja jäsenvaltioiden toimivaltaan kuuluvien asioiden osalta esitettävät kannat olisi sovitettava yhteen ennen jokaista sekakomitean kokousta, jossa tällaisia asioita käsitellään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perussopimusten ja etenkään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 1 kohdan ja SEUT 218 artiklan 9 kohdan soveltamista.
            
         
               (6)
            
            
               Päätöksen 2006/959/EY 2–5 artiklassa on säännöksiä, jotka koskevat päätöksentekoa neuvostossa sopimuksessa esitetyistä eri seikoista, mukaan lukien sekakomiteassa esitettävien kantojen vahvistamisesta ja jäsenvaltioiden tiedonantovelvollisuudesta sopimuksen väliaikaisen soveltamisen aikana. Nämä säännökset eivät ole tarpeen tai niiden soveltaminen olisi keskeytettävä ottaen huomioon unionin tuomioistuimen 28 päivänä huhtikuuta 2015 asiassa C-28/12, komissio vs. neuvosto (3), antama tuomio. Näin ollen on asianmukaista, että kaikkien näiden säännösten soveltaminen päättyy sinä päivänä, jona tämä päätös tulee voimaan,
            
         
               (7)
            
            
               Sopimus olisi hyväksyttävä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Hyväksytään Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välinen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimus (4) unionin puolesta.
   2.   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus toimittaa Marokon kuningaskunnalle sopimuksen 30 artiklassa määrätyt diplomaattinootit sekä antaa seuraava ilmoitus (5):
   
      ”Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unioni on korvannut Euroopan yhteisön, jonka seuraaja se on, ja käyttää mainitusta päivästä alkaen kaikkia Euroopan yhteisön oikeuksia ja ottaa vastatakseen kaikki Euroopan yhteisön velvoitteet. Sopimuksessa olevat viittaukset ”Euroopan yhteisöön” on siten tilanteen mukaan ymmärrettävä viittauksiksi ”Euroopan unioniin”.”
   
   2 artikla
   Komissio hyväksyy sopimuksen 22 artiklalla perustetussa sekakomiteassa esitettävän unionin kannan siltä osin kuin on kyse sopimuksen liitteiden muutoksista, liitettä I (Sovitut lentoliikennepalvelut ja määrätyt reitit) ja liitettä IV (Siirtymämääräykset) lukuun ottamatta, kuultuaan ensin neuvoston nimeämää erityiskomiteaa.
   3 artikla
   Päätöksen 2006/959/EY 2–5 artiklan soveltaminen päättyy päivänä, jona tämä päätös tulee voimaan.
   4 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 22 päivänä tammikuuta 2018.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  EUVL C 81 E, 15.3.2011, s. 5.
   
   
      (2)  Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös 2006/959/EY, tehty 4 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 386, 29.12.2006, s. 55).
   
      (3)  ECLI:EU:C:2015:282.
   
      (4)  Sopimuksen teksti on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä (EUVL L 386, 29.12.2006, s. 57) yhdessä sen allekirjoittamista ja väliaikaista soveltamista koskevan päätöksen kanssa.
   
      (5)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.