CELEX: 51988PC0308
Language: it
Date: 1988-05-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante norme generali in merito al regime particolare applicabile ai piccoli produttori del settore dei cereali nel quadro del regime di corresponsabilità (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 308
Vol. 1988/0118
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(88)308 def .
                                                     Bruxelles , 20 maggio 1988
                              Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 recante norme generali in merito al regime particolare applicabile ai
   piccoli produttori del settore dei cereali nel quadro del regime
                          di corresponsabilità
                       (presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                              /
                                         Ί
                                        RELAZIONE
 Il regime di esenzione dei piccoli produttori attualmente in vigore è previsto
dall' articolo 4 bis del regolamento di base per i cereali .
In occasione del pacchetto prezzi la Commissione ha proposto un adeguamento di
tale regime , per tener conto dell' introduzione , nel quadro degli
stabilizzatori , di un prelievo di corresponsabilità supplementare .
Tuttavia , una disposizione del regolamento relativo agli stabilizzatori nel
settore dei cereali , adottato dal Consiglio a fine aprile , stabilisce che il
suddetto regime venga definito nell' ambito di norme generali adottate dal
Consiglio a maggioranza qualificata , su proposta della Commissione . In seguito
a questa disposizione la proposta contenuta nel pacchetto prezzi perde la sua
ragion d' essere , sicché si rende necessaria una nuova proposta della
Commissione .
E' stato pertanto elaborato il regolamento allegato , il quale riprende
integralmente le proposte contenute nel pacchetto prezzi ; queste sono pero'
completate da Un lato con le norme generali attualmente in vigore , e
dell' altro con le misure transitorie valide per la campagna 1988 / 89 ,
soprattutto per quanto riguarda ciò' che si deve intendere per " piccoli
produttori " ( definizione nazionale ).
 ---pagebreak---                                         >1 b,i
                       REGOLAMENTO ( CEE ) N.       / 88 DEL CONSIGLIO
                                     del                1988
        recante norme generali in merito al regime particolare applicabile ai
            piccoli produttori del settore dei cereali nel quadro del regime
                                      di corresponsabilità
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE ) n .                 2 ), in particolare
1 'articolo 4 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il regolamento (CEE ) n . 2727 / 75 ha previsto la riscossione
del prelievo di corresponsabilità di base e di un prelievo di
corresponsabilità supplementare , nonché l' esenzione dei piccoli produttori da
detti prelievi , a condizioni da stabilirsi ; che , tenendo conto dell' esperienza
acquisita , un regime di aiuti diretti a favore dei piccoli produttori può'
esser ritenuto uno strumento atto a compensare l' incidenza di tali prelievi di
corresponsabilità sul reddito degli interessati ;
considerando che , per contenere il regime di aiuti entro limiti
finanziariamente accettabili , è opportuno che esso venga applicato nell' ambito
di un importo complessivo calcolato in base al gettito globale dei prelievi di
corresponsabilità riscossi sui piccoli produttori che non commercializzino più
di 25 t ; che , a tal fine , è d' uopo imporre un limite massimo all' aiuto che
può' essere versato ad ogni produttore ;
considerando che l' esperienza acquisita con l' applicazione del regime di aiuti
in vigore dimostra la necessità di definire la nozione di " piccolo produttore "
sul piano comunitario ; che , a tale scopo , è opportuno riferirsi alla
superficie agricola utilizzata ;
( 1 ) GU n . L 281 del 1° . 11 . 1975 , pag .  1
( 2 ) GU n . L Mo del^.lf ^8 , pag . "T.       ?
 ---pagebreak---                                             - 2 -
considerando che , a motivo dell' esistenza in taluni Stati membri di un gran
numero di piccoli produttori , l' istituzione di un regime di aiuti può' essere
ostacolata da particolari problemi di carattere tecnico o amministrativo ; che
la possibilità di applicare l' aiuto sotto forma di compensazione dei prelievi
può' costituire una facilitazione per i suddetti Stati membri ;
considerando che l' introduzione del regime contemplato dal presente
regolamento rappresenta un' importante modifica al regime precedentemente
applicato ; che occorre pertanto prevedere misure transitorie per la campagna
1988 / 89 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
Il regime di esenzione dal prelievo di corresponsabilità di cui all' articolo 4
del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 , previsto a favore dei piccoli produttori , si
applica conformemente al disposto del presente regolamento .
                                         Articolo 2
1.   Il regime di esenzione di cui all' articolo 1 si configura come un aiuto
    diretto ai piccoli produttori .
2.  Per " piccolo produttore " si intende il produttore cerealicolo la cui
    azienda disponga di una superficie agricola utilizzata ( SALI ) non superiore
    a 20 ha . Le superfici che formano oggetto di un ritiro di terre ai sensi
    del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 rientrano in detto limite di 20 ha .
 ---pagebreak---                                              - 3 -
 3.   Ogni anno , prima dell' inzio della campagna di commercializzazione , il
      Consiglio deliberando a maggioranza qualificata su proposta della
     Commissione , stabilisce l' importo dell' aiuto per la Comunità .
     Detto importo viene calcolato sulla base del gettito totale estimativo dei
     prelievi di corresonsabilità di cui agli articoli 4 e 4 ter del
     regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 , riscossi a carico dei produttori che
     commercializzano un massimo di 25 t . Tuttavia , la parte dell' importo
     globale calcolata sulla base del gettito estimativo del prelievo di cui al
     summenzionato articolo 4 ter viene ridotta dell' ammontare del prelievo
     rimborsato a norma del paragrafo 2 dello stesso articolo .
4.   Gli Stati membri che , per motivi d' ordine tecnico od amministrativo ,
     incontrino particolari difficoltà ad applicare l' aiuto di cui al paragrafo
     1 possono applicarlo alle condizioni specificate all' articolo 6 , sotto
     forma di compensazione dei prelievi dovuti dai piccoli produttori .
     In ogni Stato membro interessato , l' importo globale della compensazione
     non può' in alcun caso superare l' importo che gli verrebbe versato in caso
     di mancata applicazione del presente paragrafo .
5.   In caso di applicazione del paragrafo 4 , l' importo globale di cui al
     paragrafo 3 viene ridotto dell' importo che sarebbe stato versato in virtù
     del presente regime di aiuti qualora il paragrafo 4 non fosse stato
     applicato .
                                          Articolo 3
L' importo dell' aiuto da concedere al piccolo produttore viene calcolato in
rapporto al prelievo di corresponsabilità a suo carico .
Tale importo può' essere calcolato in via forfettaria .
Gli Stati membri possono astenersi dal concedere l' aiuto per importi inferiori
ad un minimo da essi stabilito .
L' importo dell' aiuto non può' superare in alcun caso , per un produttore ,
l' equivalente di un prelievo riscosso per 25 t di cereali .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
                                      Articolo 4
L' importo globale dell' aiuto fissato per ogni singola campagna di
commercializzazione dei cereali viene ripartito tra gli Stati membri tenendo
conto dell' importanza dell' economia cerealicola nei diversi paesi , della loro
struttura di produzione , nonché delle vendite effettuate dai loro produttori .
                                      Articolo 5
Secondo la procedura descritta all' articolo 26 del regolamento ( CEE )
n . 2727 / 75 : ;
a)   Vengono fissati i criteri in base ai quali gli Stati membri devono
     ripartire l' importo dell' aiuto tra i piccoli produttori di cereali ; in
     base a tali criteri , ogni Stato membro ripartisce tra i piccoli produttori
     di cereali l' importo dell' aiuto assegnatoli .
     Gli Stati membri comunicano in tempo utile alla Commissione le
     disposizioni che intendono adottare per la ripartizione dell' aiuto tra i
     piccoli produttori di cereali .
b)   Viene stabilita la ripartizione dell' aiuto ai sensi dell' articolo 4 .
                                      Articolo 6
1.   Gli Stati membri interessati possono avvalersi del disposto dell' articolo
     2 , paragrafo 4 , a condizione che la Commissione abbia approvato le
     disposizioni da essi adottate .
     A tal fine , dette disposizioni devono essere comunicate alla Commissione
     entro un termine che le consenta di pronunciarsi prima dell' inizio della
     campagna .
2.   L' esenzione risultante dall' articolo 2 , paragrafo 4 , è limitata per ogni
     produttore alle prime 25 t di cereali commercializzate .
 ---pagebreak---                                                 5
                                           Articolo 7
 Per la campagna 1988 / 89 valgono tuttavia le disposizioni seguenti :
-    In deroga all' articolo 2 , paragrafo 2 , gli Stati membri sono autorizzati a
     definire i " piccoli produttori " tenendo conto della superficie dedicata
     alla cerealicoltura e / o della superficie agricola e / o dell' importanza dei
     cereali nella formazione del reddito delle aziende .
-    Gli Stati membri che intendono avvalersi della facoltà di cui all' articolo
     2 , paragrafo 4 , sono dispensati dall' osservanza dell' articolo 6 , paragrafo
     1.
     L' importo globale dell' aiuto a favore dei piccoli produttori , definito
     all' articolo 2 , paragrafo 3 , è fissato a 220 Mio ECU , ripartiti come segue
     -   110 Mio di ECU per quanto riguarda la compensazione del prelievo di
         corresponsabilità di cui all' articolo 4 del regolamento ( CEE )
         n . 2727 / 75 ;
         110 Mio di ECU per quanto riguarda la compensazione del prelievo di
         corresponsabilità supplementare di cui all' articolo 4 ter del
         regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
                                          Articolo 8
Per ogni Stato membro , l' importo dell' aiuto per una campagna di
commercializzazione fissato conformemente all' articolo 5 b ), è convertito in
moneta nazionale secondo il tasso di conversione agricolo applicato il primo
giorno della campagna .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                   Articolo 9
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dalla campagna 1988 / 89 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il             1988 .
                                                       Per il Consiglio