CELEX: 31997L0052
Language: sv
Date: 1997-10-13 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets direktiv 97/52/EG av den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig upphandling av tjänster, varor samt bygg- och anläggningsarbeten

Avis juridique important

|

31997L0052

Europaparlementets och Rådets direktiv 97/52/EG av den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig upphandling av tjänster, varor samt bygg- och anläggningsarbeten  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 328 , 28/11/1997 s. 0001 - 0059

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 97/52/EG av den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig upphandling av tjänster, varor samt bygg- och anläggningsarbetenEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 57.2, 66 och 100a i detta,med beaktande av kommissionens förslag (1),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),i enlighet med det i artikel 189b i fördraget angivna förfarandet (3), ochmed beaktande av följande:1. Genom sitt beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - såvitt avser frågor som omfattas av dess behörighet - av de överenskommelser som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna inom Uruguayrundan (1986 1994) (4) godkände rådet på Europeiska gemenskapens vägnar bland annat avtalet om offentlig upphandling, nedan kallat "avtalet", vars syfte är att införa ett multilateralt system av väl avvägda rättigheter och skyldigheter när det gäller offentlig upphandling för att liberalisera och utvidga världshandeln. Detta avtal har inte direkt effekt.2. Genom direktiven 92/50/EEG (5), 93/36/EEG (6) och 93/37/EEG (7) samordnades de nationella förfarandena vid tilldelning av offentliga tjänstekontrakt, varukontrakt respektive bygg- och anläggningskontrakt för att införa rättvisa konkurrensvillkor för sådana kontrakt i alla medlemsstater.3. De upphandlande myndigheter som omfattas av avtalet rättar sig efter direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG, i dessas lydelse enligt det här direktivet, och tillämpar samma bestämmelser som gäller för tjänsteleverantörer, leverantörer och entreprenörer i tredje land som undertecknat avtalet, handlar i enlighet med avtalet.4. Med tanke på de internationella rättigheter och åtaganden som ett godtagande av avtalet medför för Europeiska gemenskapen, bör det system som tillämpas på anbudsgivare och varor från tredje land som undertecknat avtalet vara det som anges i avtalet, vars räckvidd när det gäller direktiv 92/50/EEG inte omfattar tjänstekontrakt enligt bilaga I B, kontrakt om forsknings- och utvecklingstjänster enligt kategori 8 i bilaga I A därtill, kontrakt om telekommunikationstjänster enligt kategori 5 i bilaga I A därtill med referensnummer enligt den allmänna klassificeringen av produkter (CPC) 7524, 7525 och 7526 eller kontrakt om finansiella tjänster enligt kategori 6 i bilaga I A därtill i samband med utfärdande, försäljning, förvärv eller överförande av värdepapper eller andra finansiella instrument samt i samband med tjänster som utförs av centralbanker.5. Vissa av avtalets bestämmelser medför fördelaktigare villkor för anbudsgivande företag än de som framgår av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG.6. När upphandlande myndigheter tilldelar ett kontrakt på sätt som avses med avtalet, måste möjligheterna att få tillgång till offentliga tjänste-, varu- samt bygg- och anläggningskontrakt som i enlighet med fördraget är tillgängliga för företag och produkter från medlemsstater, vara minst lika förmånliga som villkoren för tillgång till sådana offentliga upphandlingskontrakt inom Europeiska unionen som enligt bestämmelserna i avtalet tillämpas för företag och produkter med ursprung i tredje land som undertecknat avtalet.7. Det är därför nödvändigt att anpassa och komplettera bestämmelserna i direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG.8. Tillämpningen av dessa direktiv måste förenklas samtidigt som jämvikten i gemenskapens gällande lagstiftning om offentlig upphandling måste bibehållas så långt det är möjligt.9. Därför bör tillämpligheten av vissa av anpassningarna i direktiv 92/50/EEG utökas till att gälla alla tjänster som omfattas av detta direktiv.10. Upphandlande myndigheter får begära eller ta emot råd som kan användas för att upprätta specifikationer för ett bestämt upphandlingsförfarande under förutsättning att dessa råd inte hindrar konkurrensen.11. Kommissionen bör tillhandahålla små och medelstora företag utbildnings- och informationsunderlag för att göra det möjligt för dem att fullt ut delta i det ändrade upphandlingsförfarandet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Utan att det påverkar de internationella rättigheter och åtaganden som är en följd av att gemenskapen godtar avtalet, av vilket framgår den ordning som gäller för anbudsgivare och produkter från tredje land som har undertecknat avtalet och vars aktuella räckvidd inte, såvitt avser direktiv 92/50/EEG, omfattar offentliga kontrakt avseende tjänster som räknas upp i bilaga I B i nämnda direktiv, kontrakt avseende forsknings- och utvecklingstjänster i kategori 8 i bilaga I A i samma direktiv, kontrakt avseende telekommunikationstjänster i kategori 5 i bilaga I A i samma direktiv med referensnummer enligt den allmänna klassificeringen av produkter (CPC-referensnumren) 7524, 7525 och 7526 eller kontrakt avseende finansiella tjänster i kategori 6 i bilaga I A i samma direktiv i samband med utfärdande, köp, försäljning eller överförande av värdepapper eller andra finansiella instrument samt centralbankstjänster, skall direktiv 92/50/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel 7A) ersätts punkterna 1 och 2 med följande text:"1. a) Det här direktivet gäller för- de offentliga kontrakt avseende tjänster som avses i artikel 3.3, de offentliga kontrakt avseende sådana tjänster som avses i bilaga I B, tjänster i kategori 8 i bilaga I A och telekommunikationstjänster i kategori 5 i bilaga I A, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i artikel 1 b, förutsatt att det uppskattade värdet, exklusive mervärdesskatt, uppgår till minst 200 000 ecu,- de offentliga kontrakt avseende sådana tjänster som avses i bilaga I A, med undantag för tjänster i kategori 8 och telekommunikationstjänster i kategori 5, med CPD-referensnumren 7524, 7525 och 7526,i) som tilldelas av de upphandlande myndigheter som anges i bilaga I till direktiv 93/36/EEG, förutsatt att det uppskattade värdet, exklusive mervärdesskatt, uppgår till minst 130 000 särskilda dragningsrätter (SDR) i ecu,ii) som tilldelas av de upphandlande myndigheter som anges i artikel 1 b utom dem som nämns i bilaga I till direktiv 93/36/EEG och vilkas uppskattade värde, exklusive mervärdesskatt, uppgår till minst 200 000 SDR i ecu.b) Motvärdena i ecu och nationella valutor för de tröskelvärden som fastställs i a skall i princip revideras vartannat år med verkan från den 1 januari 1996. Beräkningen av detta motvärde skall grundas på den genomsnittliga dagskursen för dessa valutor uttryck i ecu och för ecun uttryckt i SDR under de sista 24 månaderna fram till den sista augusti som föregår revisionen per den 1 januari.Den beräkningsmetod som avses i den här punkten skall på förslag av kommissionen ses över av Rådgivande kommittén för offentlig upphandling, i princip två år efter det att den tillämpats för första gången.c) De tröskelvärden som framgår av a och deras motvärden uttryckta i ecu och i nationella valutor skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning i början av november månad efter den revision som anges i b i det här stycket.2. Vid beräkning av det uppskattade värdet av ett kontrakt skall den upphandlande myndigheten inkludera den uppskattade, sammanlagda ersättningen till tjänsteleverantören med beaktande av bestämmelserna i punkterna 3 7."B) Punkt 8 utgår.2. Artikel 12.1 och 12.2 ersätts med följande text:"1. Den upphandlande myndigheten skall inom 15 dagar efter att ha mottagit en skriftlig begäran underrätta varje anbudssökande eller anbudsgivare vars ansökan eller anbud har förkastats om orsakerna till att hans ansökan eller anbud förkastats samt underrätta varje anbudsgivare som lämnat ett godtagbart anbud om utformningen av och de relativa fördelarna med det antagna anbudet samt namnet på den anbudsgivare som tilldelats kontraktet.De upphandlande myndigheterna får emellertid besluta att viss information som rör tilldelningen av kontrakt och som nämns i första stycket inte skall lämnas ut om det bedöms att detta skulle hindra lagarnas tillämpning eller strida mot allmänintresset eller vara till skada för offentliga eller privata företags legitima kommersiella intressen eller för lojal konkurrens mellan tjänsteleverantörer.2. De upphandlande myndigheterna skall så snart som möjligt underrätta de anbudssökande och anbudsgivarna om de beslut som fattas rörande tilldelningen av kontrakt, inklusive skälen till att de har beslutat att avstå från en upphandling för vilken anbud begärts eller att upprepa förfarandet; dessa upplysningar skall på begäran lämnas skriftligen. Myndigheterna skall även underrätta Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer om dessa beslut."3. Artikel 13.1 och 13.2 ersätts med följande text:"1. Denna artikel skall tillämpas på formgivningstävlingar som anordnas som led i ett förfarande för att tilldela ett kontrakt om tjänster med ett uppskattat värde, exklusive mervärdesskatt, på minst- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a första strecksatsen för de tjänster som avses i bilaga I B, tjänsterna i kategori 8 i bilaga I A och telekommunikationstjänsterna i kategori 5 i bilaga I A, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i artikel 1 b, eller- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a andra strecksatsen i för de tjänster som avses i bilaga I A, utom tjänsterna i kategori 8 och telekommunikationstjänsterna i kategori 5, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I till direktiv 93/36/EEG, eller- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a andra strecksatsen ii för de tjänster som avses i bilaga I A, utom tjänsterna i kategori 8 och telekommunikationstjänsterna i kategori 5, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i artikel 1 b, utom dem som nämns i bilaga I till direktiv 93/36/EEG.2. Denna artikel skall tillämpas på alla formgivningstävlingar där det sammanlagda beloppet av tävlingspriserna och ersättningarna till deltagarna uppgår till minst- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a första strecksatsen för de tjänster som avses i bilaga I B, tjänsterna i kategori 8 i bilaga I A och telekommunikationstjänsterna i kategori 5 i bilaga I A, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i artikel 1 b, eller- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a andra strecksatsen i för de tjänster som avses i bilaga I A, utom tjänsterna i kategori 8 och telekommunikationstjänsterna i kategori 5, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I till direktiv 93/36/EEG, eller- det tröskelvärde som avses i artikel 7.1 a andra strecksatsen ii för de tjänster som avses i bilaga I A, utom tjänsterna i kategori 8 och telekommunikationstjänsterna i kategori 5, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, som tilldelas av de upphandlande myndigheter som avses i artikel 1 b, utom dem som nämns i bilaga I till direktiv 93/36/EEG."4. Artikel 18.2 ersätts med följande text:"2. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 1 får ersättas av en tidsfrist som är tillräckligt lång för att de berörda parterna skall ha möjlighet att lägga in giltiga anbud, och som i allmänhet inte understiger 36 dagar, men som aldrig är kortare än 22 dagar räknat från dagen för avsändande av meddelandet om upphandling, om de upphandlande myndigheterna har avsänt det preliminära förhandsmeddelande som avses i artikel 15.1, utformat enligt förlagan i bilaga III A (förhandsinformation), till Europeiska gemenskapernas officiella tidning minst 52 dagar och högst tolv månader före insändandet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning av det meddelande om upphandling som avses i artikel 15.2, och om det preliminära förhandsmeddelandet dessutom innehåller minst den information som föreskrivs i förlagan i bilaga III B (öppet förfarande), förutsatt att denna information fanns tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."5. Artikel 19.4 ersätts med följande text:"4. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 3 får förkortas till 26 dagar om de upphandlande myndigheterna har avsänt det preliminära förhandsmeddelande som avses i artikel 15.1, utformat enligt förlagan i bilaga III A (förhandsinformation), till Europeiska gemenskapernas officiella tidning minst 52 dagar och högst tolv månader före dagen för insändandet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning av det meddelande om upphandling som avses i artikel 15.2, och om det preliminära förhandsmeddelandet dessutom innehåller minst den information som föreskrivs i förlagan i bilaga III C (selektivt förfarande) eller, beroende på omständigheterna, i bilaga III D (förhandlat förfarande,) förutsatt att denna information fanns tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."6. I artikel 23 blir den nu befintliga texten punkt 1 och följande punkt läggs till:"2. Anbud skall avges skriftligen, direkt eller per post. Medlemsstaterna får tillåta avgivande av anbud på alla andra sätt som gör det möjligt att säkerställa- att varje anbud innehåller de upplysningar som krävs för att utvärdera det,- att anbudets sekretess består i avvaktan på utvärderingen, och- om det är nödvändigt av bevisskäl, att anbud så snart som möjligt bekräftas skriftligen eller genom översändande av en bestyrkt kopia,- att öppnande av anbuden äger rum efter utgången av den tidsfrist som bestäms för avgivande av dessa."7. Följande artikel förs in:"Artikel 38aVid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt genom de upphandlande myndigheterna skall medlemsstaterna mellan sig tillämpa lika förmånliga villkor som de som de vid tillämpning av avtalet om offentlig upphandling, som ingåtts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (*), nedan kallat `avtalet`, beviljar tredje land. Medlemsstaterna skall i detta syfte inom Rådgivande kommittén för offentlig upphandling samråda med varandra om de åtgärder som skall vidtas i samband med tillämpningen av avtalet.(*) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986 1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1)."8. Artikel 39 ersätts med följande text:"Artikel 391. För att möjliggöra bedömning av resultatet av tillämpningen av det här direktivet skall medlemsstaterna till kommissionen sända en statistisk rapport rörande de tjänstekontrakt som under föregående år tilldelats av de upphandlande myndigheterna, senast den 31 oktober 1997 och därefter senast den 31 oktober varje år.2. Den statistiska rapporten skall innehålla åtminstone följande:a) När det gäller de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I till direktiv 93/36/EEG- det uppskattade sammanlagda värdet för kontrakt som av varje upphandlande myndighet tilldelas under tröskelvärdet,- antal och värden för kontrakt som av varje upphandlande myndighet tilldelas över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt det är möjligt, efter förfarande, tjänstekategori i enlighet med den terminologi som anges i bilaga I och nationalitet för den tjänsteleverantör som tilldelas kontraktet samt, i fråga om förhandlade förfaranden, med uppdelning enligt artikel 11 under angivande av antal och värden för de kontrakt som tilldelas varje medlemsstat och tredje land.b) När det gäller övriga upphandlande myndigheter som avses med detta direktiv, antal och värden för kontrakt som av varje kategori av upphandlande myndighet tilldelas över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt det är möjligt, efter förfarande, tjänstekategori i enlighet med den terminologi som anges i bilaga I och nationalitet för den tjänsteleverantör som tilldelas kontraktet samt, i fråga om förhandlade förfaranden, med uppdelning enligt artikel 11 under angivande av antal och värden för de kontrakt som tilldelas varje medlemsstat och tredje land.c) När det gäller de upphandlande myndigheter som framgår av bilaga I till direktiv 93/36/EEG, antal och sammanlagt värde för kontrakt som tilldelas av varje upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet. När det gäller övriga upphandlande myndigheter som omfattas av detta direktiv, det sammanlagda värdet för kontrakt som tilldelats av varje upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet.d) Alla andra statistiska upplysningar som skall bestämmas i enlighet med förfarandet i artikel 40.3 och som begärs i enlighet med avtalet.De statistiska rapporter som begärs enligt denna punkt skall inte avse kontrakt som rör tjänster i kategori 8 i bilaga I A, telekommunikationstjänster i kategori 5 i bilaga I A, med CPC-referensnumren 7524, 7525 och 7526, eller tjänster i enlighet med bilaga I B, förutsatt att deras uppskattade värde, exklusive mervärdesskatt, är mindre än 200 000 ecu.3. Kommissionen skall enligt det förfarande som anges i artikel 40.3 bestämma arten av de statistiska upplysningar som krävs enligt det här direktivet."9. Bilaga III ersätts med den text som framgår av bilaga II till det här direktivet.Artikel 2Direktiv 93/36/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel 5A) ersätts punkt 1 med följande text:"1. a) Avdelningarna II, III och IV samt artiklarna 6 och 7 skall gälla offentliga varukontrakt som tilldelas avi) de i artikel 1 b angivna upphandlande myndigheterna, inklusive kontrakt som tilldelas av de upphandlande myndigheterna inom försvarssektorn som anges i bilaga I i den mån det gäller varor som inte omfattas av bilaga II, om det uppskattade värdet, exklusive mervärdesskatt, uppgår till minst 200 000 särskilda dragningsrätter (SDR) i ecu,ii) de upphandlande myndigheterna som anges i bilaga I, om det uppskattade värdet, exklusive mervärdesskatt, uppgår till minst 130 000 SDR i ecu. När det gäller upphandlande myndigheter inom försvarssektorn skall detta gälla bara för upphandling av produkter enligt bilaga II.b) Det här direktivet gäller offentlig upphandling av varor vilkas uppskattade värde är lika med eller högre än det tröskelvärde som gäller vid tidpunkten för offentliggörande av meddelandet enligt artikel 9.2.c) Motvärdet i ecu och nationella valutor för de tröskelvärden som avses i a skall i princip revideras vartannat år med verkan från och med den 1 januari 1996. Beräkningen av detta motvärde skall grundas på det dagliga genomsnittsvärdet för dessa valutor uttryckt i ecu och för ecun uttryckt i SDR under de sista 24 månaderna fram till den sista augusti som föregår revisionen per den 1 januari.Den beräkningsmetod som anges i detta stycke skall på förslag av kommissionen ses över av Rådgivande kommittén för offentlig upphandling i princip två år efter det att den tillämpats för första gången.d) De tröskelvärden som avses i a och deras motvärden uttryckta i ecu och nationella valutor skall regelbundet offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning i början av november efter den revision som avses i c första stycket."B) läggs följande punkt till:"7. De upphandlande myndigheterna skall se till att det inte förekommer någon diskriminering mellan olika leverantörer."2. Artikel 7.1 och 7.2 ersätts med följande text:"1. De upphandlande myndigheterna skall inom 15 dagar efter det att en skriftlig begäran inkommit underrätta varje anbudssökande eller anbudsgivare vars ansökan eller anbud har förkastats om orsakerna till att hans ansökan eller anbud förkastats samt underrätta varje anbudsgivare som lämnat ett godtagbart anbud om utformningen av och de relativa fördelarna med det antagna anbudet samt namnet på den anbudsgivare som tilldelats kontraktet.De upphandlande myndigheterna får emellertid besluta att viss information som rör tilldelningen av kontrakt och som nämns i första stycket inte skall lämnas ut om det bedöms att detta skulle hindra lagarnas tillämpning eller strida mot allmänintresset eller vara till skada för offentliga eller privata företags legitima kommersiella intressen eller för lojal konkurrens mellan tjänsteleverantörer.2. De upphandlande myndigheterna skall så snart som möjligt underrätta de anbudssökande och anbudsgivarna om de beslut som fattas rörande tilldelningen av kontrakt, inklusive skälen till att de har beslutat att avstå från en upphandling för vilken anbud begärts eller att upprepa förfarandet; dessa upplysningar skall på begäran lämnas skriftligen. Myndigheterna skall även underrätta Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer om dessa beslut."3. I artikel 10 skall följande punkt föras in:"1 a. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 1 får ersättas av en tidsfrist som är tillräckligt lång för att de berörda parterna skall ha möjlighet att avge giltiga anbud, och som i allmänhet inte skall understiga 36 dagar, men som aldrig skall vara kortare än 22 dagar räknat från dagen för avsändande av meddelandet om upphandling, om de upphandlande myndigheterna har avsänt det förhandsmeddelande som avses i artikel 9.1, utformat enligt förlagan i bilaga IV A (förhandsinformation) till Europeiska gemenskapernas officiella tidning åtminstone 52 dagar och högst tolv månader före insändandet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning av det meddelande om upphandling som avses i artikel 9.2, och om förhandsmeddelandet dessutom innehåller åtminstone den information som föreskrivs i förlagan i bilaga IV B (öppet förfarande), förutsatt att denna information fanns tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."4. I artikel 11 skall följande punkt föras in:"3 a. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 3 får förkortas till 26 dagar, om de upphandlande myndigheterna har avsänt det förhandsmeddelande som avses i artikel 9.1, utformat enligt förlagan i bilaga IV A (Förhandsinformation), till Europeiska gemenskapernas officiella tidning åtminstone 52 dagar och högst tolv månader före dagen för insändandet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning av det meddelande om upphandling som avses i artikel 9.2, och om förhandsmeddelandet dessutom innehåller åtminstone den information som föreskrivs i förlagan i bilaga IV C (selektivt förfarande) eller, beroende på omständigheterna, i bilaga IV D (förhandlat förfarande), förutsatt att denna information fanns tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."5. I artikel 15 skall följande punkt läggas till:"3. Anbud skall avges skriftligen, direkt eller per post. Medlemsstaterna får tillåta avgivande av anbud på alla andra sätt som gör det möjligt att säkerställa- att varje anbud innehåller de upplysningar som krävs för att utvärdera det,- att anbudets sekretess består i avvaktan på utvärderingen, och- om det är nödvändigt av bevisskäl, att anbud så snart som möjligt bekräftas skriftligen eller genom översändande av en bestyrkt kopia,- att öppnande av anbuden äger rum efter utgången av den tidsfrist som bestäms för avgivande av dessa."6. Artikel 29 ersätts med följande text:"Artikel 291. Kommissionen skall i samråd med Rådgivande kommittén för offentlig upphandling granska hur detta direktiv tillämpas, och den skall vid behov lägga fram nya förslag för rådet, särskilt i syfte att samordna medlemsstaternas åtgärder för att följa detta direktiv.2. Kommissionen skall se över detta direktiv och varje ny åtgärd som kan ha tillkommit enligt vad som sägs i punkt 1, med hänsyn till resultaten av de nya förhandlingar som avses i artikel XXIV.7 i avtalet om offentlig upphandling, som ingåtts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (*), nedan kallat "avtalet`, och den skall i förekommande fall lägga fram lämpliga förslag för rådet.3. Kommissionen skall på grundval av gjorda rättelser, ändringar eller tillägg uppdatera bilaga I i enlighet med det förfarande som anges i artikel 32.2 och skall se till att den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.(*) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986 1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1)."7. Artikel 31 ersätts med följande text:"Artikel 311. För att möjliggöra en bedömning av resultatet av tillämpningen av detta direktiv skall medlemsstaterna till kommissionen översända en statistisk rapport rörande de varukontrakt som under det föregående året tilldelats av de upphandlande myndigheterna, senast den 31 oktober 1996, och när det gäller de upphandlande myndigheter som inte anges i bilaga I, senast den 31 oktober 1997 och därefter senast den 31 oktober varje år.2. Den statistiska rapporten skall innehålla åtminstone följande:a) När det gäller de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I- det beräknade sammanlagda värdet för kontrakt som av varje upphandlande myndighet tilldelas under tröskelvärdet,- antal och värden för kontrakt som av varje upphandlande myndighet tilldelas över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt det är möjligt, efter förfarande, varukategori i enlighet med den terminologi som avses i artikel 9.1 och nationalitet för den varuleverantör som tilldelas kontraktet samt, i fråga om förhandlade förfaranden, med uppdelning enligt artikel 6 med uppgift om antal och värden för de kontrakt som tilldelas varje medlemsstat och tredje land.b) När det gäller övriga upphandlande myndigheter som omfattas av detta direktiv, antal och värden för kontrakt som tilldelas av varje kategori av upphandlande myndighet över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt det är möjligt, efter förfarande, varukategori i enlighet med den terminologi som avses i artikel 9.1 och nationalitet för den varuleverantör som tilldelas kontraktet, fördelat enligt artikel 6 med uppgift om antal och värden för de kontrakt som tilldelas varje medlemsstat och tredje land.c) När det gäller de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I, antal och sammanlagt värde för kontrakt som tilldelas av varje upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet. När det gäller övriga upphandlande myndigheter som omfattas av detta direktiv, det sammanlagda värdet för kontrakt som tilldelas av varje kategori av upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet.d) Alla andra statistiska upplysningar som skall bestämmas i enlighet med förfarandet i artikel 32.2 och som begärs i enlighet med avtalet.3. Kommissionen skall enligt den förfarande som anges i artikel 32.2 bestämma arten av de statistiska upplysningar som krävs enligt det här direktivet."8. Bilaga I ersätts med den text som framgår av bilaga I till det här direktivet, och bilaga IV ersätts med den text som framgår av bilaga III till det här direktivet.Artikel 3Direktiv 93/37/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel bA) ersätts punkterna 1 och 2 med följande text:"1. Det här direktivet gäller föra) offentliga bygg- och anläggningsarbeten med ett uppskattat värde, exklusive mervärdesskatt, som uppgår till minst 5 000 000 särskilda dragningsrätter (SDR) i ecu.b) offentliga bygg- och anläggningsarbeten som avses i artikel 2.1 när det uppskattade värdet exklusive mervärdesskatt uppgår till minst 5 000 000 ecu.2. a) Motvärdet i ecu och nationella valutor för det tröskelvärde som fastställs i punkt 1 skall i princip revideras vartannat år med verkan från den 1 januari 1996. Beräkningen av detta motvärde skall grundas på den genomsnittliga dagskursen för ecun, uttryckt i SDR, och för dessa nationella valutor uttryckt i ecu under de sista 24 månaderna fram till den sista augusti som föregår revisionen per den 1 januari.Det tröskelvärde som bestäms i punkt 1 och dettas motvärde uttryckt i ecu och i nationella valutor skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning i början av november efter den revision som avses i första stycket.b) Den beräkningsmetod som anges under a skall på förslag av kommissionen ses över av Rådgivande kommittén för offentlig upphandling i princip två år efter dess första tillämpning."B) Följande punkt läggs till:"6. De upphandlande myndigheterna skall se till att det inte förekommer någon diskriminering mellan olika entreprenörer."2. Artikel 8.1 och 8.2 ersätts med följande text:"1. De upphandlande myndigheterna skall inom 15 dagar efter det att en skriftlig begäran inkommit underrätta varje anbudssökande eller anbudsgivare vars ansökan eller anbud har förkastats om orsakerna till att hans ansökan eller anbud förkastats samt underrätta varje anbudsgivare som lämnat ett godtagbart anbud om utformningen av och de relativa fördelarna med det antagna anbudet samt namnet på den anbudsgivare som tilldelats kontraktet.De upphandlande myndigheterna får emellertid besluta att viss information som rör tilldelningen av kontrakt och som nämns i första stycket inte behöver lämnas ut om det bedöms att detta skulle hindra lagarnas tillämpning eller strida mot allmänintresset eller vara till skada för offentliga eller privata företags legitima kommersiella intressen eller för en sund konkurrens mellan entreprenörer.2. De upphandlande myndigheterna skall så snart som möjligt underrätta de anbudssökande och anbudsgivarna om de beslut som fattats rörande tilldelningen av kontrakt, inklusive skälen till att de har beslutat att avstå från en upphandling för vilken anbud begärts eller att upprepa förfarandet; dessa upplysningar skall på begäran lämnas skriftligen. Myndigheterna skall även underrätta Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer om dessa beslut."3. Artikel 12.2 ersätts med följande text:"2. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 1 får ersättas av en tidsfrist som är tillräckligt lång för att de berörda parterna skall ha möjlighet att avge giltiga anbud, och som i allmänhet inte skall understiga 36 dagar, men som aldrig skall vara kortare än 22 dagar räknat från dagen för avsändandet av meddelandet om upphandling om de upphandlande myndigheterna har avsänt det förhandsmeddelande som avses i artikel 11.1, utformat enligt förlagan i bilaga IV A (förhandsinformation), till Europeiska gemenskapernas officiella tidning åtminstone 52 dagar och högst tolv månader före insändandet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning av det meddelande om upphandling som avses i artikel 11.2, och om detta meddelande dessutom innehåller minst den information som föreskrivs i förlagan i bilaga IV B (öppet förfarande), förutsatt att denna information var tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."4. Artikel 13.4 ersätts med följande text:"4. Tidsfristen för mottagande av anbud enligt punkt 3 får förkortas till 26 dagar, om de upphandlande myndigheterna har avsänt det förhandsmeddelande som avses i artikel 11.1, utformat enligt förlagan i bilaga IV A (Förhandsinformation), till Europeiska gemenskapernas officiella tidning minst 52 dagar och högst tolv månader före dagen för insändandet av det meddelande om upphandling som avses i artikel 11.2, och om förhandsmeddelandet dessutom innehåller minst den information som föreskrivs i förlagan i bilaga IV C (selektivt förfarande) eller, beroende på omständigheterna, i bilaga IV D (förhandlat förfarande), förutsatt att denna information fanns tillgänglig vid tidpunkten för meddelandets offentliggörande."5. I artikel 18 blir den befintliga texten punkt 1 och följande punkt läggs till:"2. Anbud skall avges skriftligen, direkt eller per post. Medlemsstaterna får tillåta avgivande av anbud på alla andra sätt som gör det möjligt att säkerställa- att varje anbud innehåller de upplysningar som krävs för att utvärdera det,- att anbudets sekretess består i avvaktan på utvärderingen, och- om det är nödvändigt av bevisskäl, att anbud så snart som möjligt bekräftas skriftligen eller genom översändande av en bestyrkt kopia,- att öppnande av anbuden äger rum efter utgången av den tidsfrist som gäller för avgivande av dessa."6. Följande artikel förs in:"Artikel 33aVid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt genom de upphandlande myndigheterna skall medlemsstaterna mellan sig tillämpa lika förmånliga villkor som de beviljar tredje land vid tillämpning av avtalet om offentlig upphandling, som ingåtts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (*), nedan kallat `avtalet`. Medlemsstaterna skall i detta syfte inom Rådgivande kommittén för offentlig upphandling samråda med varandra om olika åtgärder som skall vidtas i samband med tillämpningen av avtalet.(*) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986 1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1)."7. Artikel 34 ersätts med följande text:"1. För att möjliggöra bedömning av resultatet av tillämpningen av detta direktiv skall medlemsstaterna till kommissionen översända en statistisk rapport rörande de kontrakt för bygg- och anläggningsarbeten som under det föregående året tilldelats av de upphandlande myndigheterna senast den 31 oktober 1997 och därefter senast den 31 oktober varje år.2. Den statistiska rapporten skall åtminstone innehålla följande:a) När det gäller de upphandlande myndigheter som avses i bilaga I till direktiv 93/36/EEG- det beräknade sammanlagda värdet för kontrakt som tilldelats av varje upphandlande myndighet under tröskelvärdet,- antal och värden för kontrakt som tilldelats av varje upphandlande myndighet över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt som möjligt, efter förfarande, kategori av bygg- och anläggningsarbeten i enlighet med den terminologi som används i bilaga II och nationaliteten hos den entreprenör som tilldelats kontraktet samt, i fråga om förhandlande förfaranden, fördelat enligt artikel 7 med uppgift om antal och värden för de kontrakt som tilldelats varje medlemsstat och tredje land.b) När det gäller de upphandlande myndigheter som omfattas av detta direktiv antal och värde för kontrakt som tilldelats av varje kategori av upphandlande myndigheter över tröskelvärdet, med uppdelning, så långt det är möjligt, efter förfarande, kategori av bygg- och anläggningsarbeten i enlighet med den terminologi som används i bilaga II och nationaliteten för det företag som tilldelats kontraktet samt, i fråga om förhandlande förfaranden, med uppdelning enligt artikel 7 med uppgift om antal och värden för de kontrakt som tilldelats varje medlemsstat och tredje land.c) När det gäller de upphandlande myndigheter som anges i bilaga I till direktiv 93/36/EEG, antal och sammanlagt värde för kontrakt som tilldelats av varje upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet. När det gäller övriga upphandlande myndigheter som avses med detta direktiv, det sammanlagda värdet för kontrakt som tilldelats av varje kategori av upphandlande myndighet enligt undantagen från avtalet.d) Alla andra statistiska upplysningar som skall bestämmas i enlighet med förfarandet i artikel 35.3 och som begärs i överensstämmelse med avtalet.3. Kommissionen skall enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 35.3 bestämma arten av de statistiska upplysningar som krävs enligt detta direktiv."8. Bilaga IV ersätts med den text som framgår av bilaga IV till det här direktivet.Artikel 41. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 13 oktober 1998. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar de bestämmelser som avses i första stycket skall de innehålla en hänvisning till det här direktivet eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som regleras av det här direktivet samt en jämförelsetabell över bestämmelserna i detta direktiv och de antagna nationella bestämmelserna.Artikel 5Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 13 oktober 1997.För EuropaparlamentetJ. M. GIL-ROBLESOrdförandeFör rådetR. GOEBBELSOrdförande(1) EGT C 138, 3.6.1995, s. 1.(2) EGT C 256, 2.10.1995, s. 4 och EGT C 212, 22.7.1996, s. 13.(3) Europaparlamentets yttrande av den 29 februari 1996 (EGT C 78, 18.3.1996, s. 18), rådets gemensamma ståndpunkt av den 20 december 1996 (EGT C 111, 9.4.1997, s. 1) och Europaparlamentets beslut av den 14 maj 1997 (EGT C 167, 2.6.1997). Rådets beslut av den 24 juli 1997.(4) EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.(5) Rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, 24.7.1992, s. 1). Direktivet senast ändrat genom 1994 års anslutningsakt.(6) Rådets direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet vid offentlig upphandling av varor (EGT L 199, 9.8.1993, s. 1). Direktivet senast ändrat genom 1994 års anslutningsakt.(7) Rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 199, 9.8.1993, s. 54). Direktivet senast ändrat genom 1994 års anslutningsakt.BILAGA I "BILAGA IFÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM FÖRELAGTS AVTALET OM OFFENTLIG UPPHANDLING ENLIGT BILAGA I TILL AVTALET(DE CENTRALA REGERINGSMYNDIGHETERNA)BELGIENA. - L'État Fédéral:- Services du Premier Ministre- Ministère des Affaires économiques- Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement- Ministère de l'Agriculture- Ministère des Classes moyennes- Ministère des Communications et de l'Infrastructure- Ministère de la Défense nationale (1)- Ministère de l'Emploi et du Travail- Ministère des Finances- Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique- Ministère de la Justice- Ministère de la Santé publique et de l'Environnement- la Poste (2)- la Régie des Bâtiments- le Fonds des RoutesB. - L'Office national de Sécurité Sociale- L'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants- L'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité- L'Office national des Pensions- La Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité- Le Fonds des Maladies professionnelles- L'Office national de l'Emploi(1) Matériel non de guerre contenu à l'annexe II.(2) Activités postales visées par la loi du 24 décembre 1993.DANMARK>Plats för tabell>FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLANDFörteckning över centrala inköpsenheter1. Auswärtiges Amt2. Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung3. Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft4. Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten5. Bundesministerium der Finanzen6. Bundesministerium für Forschung und Technologie7. Bundesministerium des Innern (nur zivile Güter)8. Bundesministerium für Gesundheit9. Bundesministerium für Frauen und Jugend10. Bundesministerium für Familie und Senioren11. Bundesministerium der Justiz12. Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau13. Bundesministerium für Post und Telekommunikation (1)14. Bundesministerium für Wirtschaft15. Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit16. Bundesministerium der Verteidigung (1)17. Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit18. Bundesministerium für VerkehrNotI enlighet med befintliga nationella bestämmelser bör de enheter som återges i förteckningen, i enlighet med de särskilda förfarandena, tilldela kontrakt till vissa grupper för att undanröja de svårigheter som orsakades av det senaste kriget.(1) Mit Ausnahme von Telekommunikationsausrüstung.ESPAGNEFörteckning över enheter1. Ministerio de Asuntos Exteriores2. Ministerio de Justicia3. Ministerio de Defensa (1)4. Ministerio de Economía y Hacienda5. Ministerio del Interior6. Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente7. Ministerio de Educación y Ciencia8. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social9. Ministerio de Industria y Energía10. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación11. Ministerio de la Presidencia12. Ministerio para las Administraciones Públicas13. Ministerio de Cultura14. Ministerio de Comercio y Turismo15. Ministerio de Sanidad y Consumo16. Ministerio de Asuntos Sociales(1) Material que no sea de guerra incluido en el Anexo II.FRANCE1. Huvudsakliga inköpsenheterA. Budget général- Services du Premier Ministre- Ministère des Affaires Sociales, de la Santé et de la Ville- Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du Territoire- Ministère de la Justice- Ministère de la Défense- Ministère des Affaires Étrangères- Ministère de l'Éducation Nationale- Ministère de l'Économie- Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur- Ministère de l'Équipement, des Transports et du Tourisme- Ministère des Entreprises et du Développement Économique, chargé des Petites et Moyennes Entreprises et du Commerce et de l'Artisanat- Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Formation Professionnelle- Ministère de la Culture et de la Francophonie- Ministère du Budget- Ministère de l'Agriculture et de la Pêche- Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche- Ministère de l'Environnement- Ministère de la Fonction Publique- Ministère du Logement- Ministère de la Coopération- Ministère des Départements et Territoires d'Outre-Mer- Ministère de la Jeunesse et des Sports- Ministère de la Communication- Ministère des anciens Combattants et Victimes de GuerreB. Budget annexeOn peut notamment signaler:- Imprimerie Nationale;C. Comptes spéciaux du TrésorOn peut notamment signaler:- Fonds forestier national;- Soutien financier de l'industrie cinématographique et de l'industrie des programmes audio-visuels;- Fonds national d'aménagement foncier et d'urbanisme;- Caisse autonome de la reconstruction.2. Nationella offentliga administrativa inrättningar- Académie de France à Rome- Académie de marine- Académie des sciences d'Outre-mer- Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)- Agences financières de bassins- Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)- Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)- Agence nationale pour l'emploi (ANPE)- Agence nationale pour l'indemnisation des français d'Outre-mer (ANIFOM)- Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)- Bibliothèque nationale- Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg- Bureau d'études des postes et télécommunications d'Outre-mer (BEPTOM)- Caisse des dépôts et consignations- Caisse nationale des allocations familiales (CNAF)- Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés (CNAM)- Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés (CNAVTS)- Caisse nationale des autoroutes (CNA)- Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)- Caisse nationale des monuments historiques et des sites- Caisse nationale des télécommunications (1)- Caisse de garantie du logement social- Casa de Velasquez- Centre d'enseignement zootechnique de Rambouillet- Centre d'études du milieu et de pédagogie appliquée du Ministère de l'Agriculture- Centre d'études supérieures de sécurité sociale- Centres de formation professionnelle agricole- Centre national d'art et de culture Georges Pompidou- Centre national de la cinématographie française- Centre national d'études et de formation pour l'enfance inadaptée- Centre national d'études et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts- Centre national et de formation pour l'adaptation scolaire et l'éducation spécialisée (CNEFASES)- Centre national de formation et de perfectionnement des professeurs d'enseignement ménager agricole- Centre national des lettres- Centre national de documentation pédagogique- Centre national des oeuvres universitaires et scolaires (CNOUS)- Centre national d'opthalmologie des Quinze-Vingts- Centre national de préparation au professorat de travaux manuels éducatifs et d'enseignement ménager- Centre national de promotion rurale de Marmilhat- Centre national de la recherche scientifique (CNRS)- Centre régional d'éducation populaire d'Ile-de-France- Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)- Centres régionaux des oeuvres universitaires (CROUS)- Centres régionaux de la propriété forestière- Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants(1) Postes seulement.- Chancelleries des universités- Collège de France- Commission des opérations de bourse- Conseil supérieur de la pêche- Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres- Conservatoire national des arts et métiers- Conservatoire national supérieur de musique- Conservatoire national supérieur d'art dramatique- Domaine de Pompadour- École centrale - Lyon- École centrale des arts et manufactures- École française d'archéologie d'Athènes- École française d'Extrême-Orient- École française de Rome- École des hautes études en sciences sociales- École nationale d'administration- École nationale de l'aviation civile (ENAC)- École nationale des Chartes- École nationale d'équitation- École nationale du génie rural des eaux et des forêts (ENGREF)- Écoles nationales d'ingénieurs- École nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires- Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles- École nationale des ingénieurs des travaux ruraux et des techniques sanitaires- École nationale des ingénieurs des travaux des eaux et forêts (ENITEF)- École nationale de la magistrature- Écoles nationales de la marine marchande- École nationale de la santé publique (ENSP)- École nationale de ski et d'alpinisme- École nationale supérieure agronomique - Montpellier- École nationale supérieure agronomique - Rennes- École nationale supérieure des arts décoratifs- École nationale supérieure des arts et industries - Strasbourg- École nationale supérieure des arts et industries textiles - Roubaix- Écoles nationales supérieures d'arts et métiers- École nationale supérieure des beaux-arts- École nationale supérieure des bibliothécaires- École nationale supérieure de céramique industrielle- École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)- École nationale supérieure d'horticulture- École nationale supérieure des industries agricoles alimentaires- École nationale supérieure du paysage (rattachée à l'école nationale supérieure d'horticulture)- École nationale supérieure des sciences agronomiques appliquées (ENSSA)- Écoles nationales vétérinaires- École nationale de voile- Écoles normales d'instituteurs et d'institutrices- Écoles normales nationales d'apprentissage- Écoles normales supérieures- École polytechnique- École technique professionelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)- École de sylviculture - Crogny (Aube)- École de viticulture et d'oenologie de la Tour Blanche (Gironde)- École de viticulture - Avize (Marne)- Établissement national de convalescents de Saint-Maurice- Établissement national des invalides de la marine (ENIM)- Établissement national de bienfaisance Koenigs-Wazter- Fondation Carnegie- Fondation Singer-Polignac- Fonds d'action sociale pour les travailleurs immigrés et leurs familles- Hôpital-hospice national Dufresne-Sommeiller- Institut de l'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux (IEMVPT)- Institut français d'archéologie orientale du Caire- Institut géographique national- Institut industriel du Nord- Institut international d'administration publique (IIAP)- Institut national agronomique de Paris-Grignon- Institut national des appellations d'origine des vins et eaux-de-vie (INAOVEV)- Institut national d'astronomie et de géophysique (INAG)- Institut national de la consommation (INC)- Institut national d'éducation populaire (INEP)- Institut national d'études démographiques (INED)- Institut national des jeunes aveugles - Paris- Institut national des jeunes sourdes - Bordeaux- Institut national des jeunes sourds - Chambéry- Institut national des jeunes sourds - Metz- Institut national des jeunes sourds - Paris- Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N2.P3)- Institut national de promotion supérieure agricole- Institut national de la propriété industrielle- Institut national de la recherche agronomique (INRA)- Institut national de recherche pédagogique (INRP)- Institut national de la santé et de la recherche médicale (INSERM)- Institut national des sports- Instituts nationaux polytechniques- Instituts nationaux des sciences appliquées- Institut national supérieur de chimie industrielle de Rouen- Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)- Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)- Instituts régionaux d'administration- Institut supérieur des matériaux et de la construction mécanique de Saint-Ouen- Musée de l'armée- Musée Gustave Moreau- Musée de la marine- Musée national J.-J. Henner- Musée national de la Légion d'honneur- Musée de la poste- Muséum national d'histoire naturelle- Musée Auguste-Rodin- Observatoire de Paris- Office de coopération et d'accueil universitaire- Office français de protection des réfugiés et apatrides- Office national des anciens combattants- Office national de la chasse- Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)- Office national d'immigration (ONI)- Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM)- Office universitaire et culturel français pour l'Algérie- Palais de la découverte- Parcs nationaux- Réunion des musées nationaux- Syndicat des transports parisiens- Thermes nationaux - Aix-les-Bains- Universités3. Övriga nationella offentliga organ- Union des groupements d'achats publics (UGAP).GREKLANDFörteckning över enheter1. Ministry of National Economy2. Ministry of Education and Religion3. Ministry of Commerce4. Ministry of Industry, Energy and Technology5. Ministry of Merchant Marine6. Ministry to the Prime Minister7. Ministry of the Aegean8. Ministry of Foreign Affairs9. Ministry of Justice10. Ministry of the Interior11. Ministry of Labour12. Ministry of Culture and Sciences13. Ministry of Environment, Planning and Public Works14. Ministry of Finance15. Ministry of Transport and Communications16. Ministry of Health and Social Security17. Ministry of Macedonia and Thrace18. Army General Staff19. Navy General Staff20. Airforce General Staff21. Ministry of Agriculture22. General Secretariat for Press and Information23. General Secretariat for Youth24. General State Laboratory25. General Secretariat for Further Education26. General Secretariat of Equality27. General Secretariat for Social Security28. General Secretariat for Greeks Living Abroad29. General Secretariat for Industry30. General Secretariat for Research and Technology31. General Secretariat for Sports32. General Secretariat for Public Works33. National Statistical Service34. National Welfare Organisation35. Workers' Housing Organisation36. National Printing Office37. Greek Atomic Energy Commission38. Greek Highway Fund39. University of Athens40. University of the Aegean41. University of Thessaloniki42. University of Thrace43. University of Ioannina44. University of Patras45. Polytechnic School of Crete46. Sivitanidios Technical School47. University of Macedonia48. Eginitio Hospital49. Areteio Hospital50. National Centre of Public Administration51. Hellenic Post (EL. TA.)52. Public Material Management Organisation53. Farmers' Insurance Organisation54. School Building OrganisationIRLAND1. Huvudsakliga inköpsenheterOffice of Public Works2. Övriga enheter- President's Establishment- Houses of the Oireachtas (Parliament)- Department of the Taoiseach (Prime Minister)- Office of the Tanaiste (Deputy Prime Minister)- Central Statistics Office- Department of Arts, Culture and the Gaeltacht- National Gallery of Ireland- Department of Finance- State Laboratory- Office of the Comptroller and Auditor General- Office of the Attorney General- Office of the Director of Public Prosecutions- Valuation Office- Civil Service Commission- Office of the Ombudsman- Office of the Revenue Commissioners- Department of Justice- Commissioners of Charitable Donations and Bequests for Ireland- Department of the Environment- Department of Education- Department of the Marine- Department of Agriculture, Food and Forestry- Department of Enterprise and Employment- Department of Trade and Tourism- Department of Defence (1)- Department of Foreign Affairs- Department of Social Welfare- Department of Health- Department of Transport, Energy and Communications.(1) Non-warlike materials contained in Annex II.ITALIENInköpsenheter1. Ministry of the Treasury (1)2. Ministry of Finance (2)3. Ministry of Justice4. Ministry of Foreign Affairs5. Ministry of Education6. Ministry of the Interior7. Ministry of Public Works8. Ministry for Co-ordination (International Relations and EC Agricultural Policies)9. Ministry of Industry, Trade and Craft Trades10. Ministry of Employment and Social Security11. Ministry of Health12. Ministry of Cultural Affairs and the Environment13. Ministry of Defence (1)14. Budget and Economic Planning Ministry15. Ministry of Foreign Trade16. Ministry of Posts and Telecommunications (3)17. Ministry of the Environment18. Ministry of University and Scientifical and Technological Research(1) Ente centrale d'acquisto per la maggior parte degli altri ministeri ed enti.(2) Esclusi gli acquisti effettuati dal monopolio dei sali e tabacchi.(3) Soltanto i servizi postali.LUXEMBURG1. Ministère d'État: Service central des imprimés et des fournitures de l'État2. Ministère de l'agriculture: Administration des Services techniques de l'Agriculture3. Ministère de l'éducation nationale: Lycées d'enseignement secondaire et d'enseignement secondaire technique4. Ministère de la famille et de la solidarité sociale: Maisons de retraite5. Ministère de la force publique: Armée (1) - Gendarmerie - Police6. Ministère de la justice: Établissements pénitentiaires7. Ministère de la santé publique: Hôpital neuropsychiatrique8. Ministère des travaux publics: Bâtiments publics - Ponts et Chaussées9. Ministère des Communications: Centre informatique de l'État10. Ministère de l'environnement: Commissariat général à la protection des Eaux(1) Matériel non de guerre contenu à l'annexe II.NEDERLÄNDERNADepartement och centrala regeringsorgan1. Ministry of General Affairs - Ministerie van Algemene Zaken- Advisory Council on Government Policy - Bureau van de Wetenschappelijke Raad vor het Regeringsbeleid- National Information Office - Rijksvoorlichtingsdienst2. Ministry of the Interior - Ministerie van Binnenlandse Zaken- Government Personnel Information System Service - Dienst Informatievoorziening Overheidspersoneel- Redundancy Payment and Benefits Agency - Dienst Uitvoering Ontslaguitkeringsregelingen- Public Servants Medical Expenses Agency - Dienst Ziektekostenvoorziening Overheidspersoneel- RPD Advisory Service - RPD Advies- Central Archives and Interdepartmental Text Processing - CAS/ITW3. Ministry of Foreign Affairs + Directorate-General for Development Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs - Ministerie van Buitenlandse Zaken + Ministerie voor Ontwikkelingssamenwerking4. Ministry of Defence - Ministerie van Defensie (1)- Directorate of material Royal Netherlands Navy - Directie materieel Koninklijke Marine- Directorate of material Royal Netherlands Army - Directie materieel Koninklijke Landmacht- Directorate of material Royal Netherlands Air Force - Directie materieel Koninklijke Luchtmacht5. Ministry of Economic Affairs - Ministerie van Economische Zaken- Economic Investigation Agency - Economische Controledienst- Central Plan Bureau - Centraal Planbureau- Netherlands Central Bureau of Statistics - Centraal Bureau voor de Statistiek- Senter - Senter- Industrial Property Office - Bureau voor de Industriële Eigendom- Central Licensing Office for Import and Export - Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer- State Supervision of Mines - Staatstoezicht op de Mijnen- Geological Survey of the Netherlands - Rijks Geologische Dienst6. Ministry of Finance - Ministerie van Financiën- State Property Department - Dienst der Domeinen- Directorates of the State Tax Department - Directies der Rijksbelastingen- State Tax Department/Fiscal Intelligence and Information Department - Belastingdienst/FIOD- State Tax Department/Computer Centre - Belastingdienst/Automatiseringscentrum- State Tax Department/Training - Belastingdienst/Opleidingen7. Ministry of Justice - Ministerie van Justitie- Education and Training Organization, Directorate General for the Protection of Young People and the care of Offenders - Opleidings- en vormingsorganisatie Directoraat-Generaal Jeugdbescherming en Delinquentenzorg- Child Care and Protection Board - Raden voor de Kinderbescherming in de provincies- State Institutions for Child care and Protection - Rijksinrichtingen voor de Kinderbescherming in de provincies(1) Niet voor oorlogsdoeleinden bestemd materiaal vermeld in bijlage II.- Prisons - Penitentiaire inrichtingen in de provincie- State Institutions for Persons Placed under Hospital Order - Rijksinrichtingen voor TBS-verpleging in den provincies- Internal Facilities Service of the Directorate for Young Offenders and Young Peoples Institute - Dienst Facilitaire Zaken van de Directie Delinquentenzorg en Jeugdinrichtingen- Legal Aid Department - Dienst Gerechtelijke Ondersteuning in de arrondissementen- Central Collection Office for the Courts - Centraal Ontvangstkantoor der Gerechten- Central Debt Collection Agency of the Ministry of Justice - Centraal Justitie Incassobureau- National Criminal Investigation Department - Rijksrecherche- Forensic Laboratory - Gerechtelijk Laboratorium- National Police Services Force - Korps Landelijke Politiediensten- District offices of the Immigration and Naturalisation Service - Districtskantoren Immigratie- en Naturalisatiedienst8. Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries - Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij- National Forest Service - Staatsbosbeheer- Agricultural Research Service - Dienst Landbouwkundig Onderzoek- Agricultural Extension Service - Dienst Landbouwvoorlichting- Land Development Service - Landinrichtingsdienst- National Inspection Service for Animals and Animal Protection - Rijksdienst voor de Keuring van Vee en Vlees- Plant Protection Service - Plantenziektenkundige Dienst- General Inspection Service - Algemene Inspectiedienst- National Fisheries Research Institute - Rijksinstituut voor Visserijonderzoek- Government Institute for Quality Control of Agricultural Products - Rijkskwaliteit Instituut voor Land- en Tuinbouwprodukten- National Institute for Nature Management - Instituut voor Bos- en Natuuronderzoek- Game Fund - Jachtfonds9. Ministry of Education and Science - Ministerie van Onderwijs en Wetenschappen- Royal Library - Koninklijke Bibliotheek- Institute for Netherlands History - Instituut voor Nederlandse Geschiedenis- Netherlands State Institute for War Documentation - Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie- Institute for Educational Research - Instituut voor Onderzoek van het Onderwijs- National Institute for Curriculum Development - Instituut voor de Leerplan Ontwikkeling10. Ministry of Social Affairs and Employment - Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid- Wages Inspection Service - Loontechnische dienst- Inspectorate for Social Affairs and Employment - Inspectie en Informatie Sociale Zaken en Werkgelegenheid- National Social Assistance Consultancies Services - Rijksconsulentschappen Sociale Zekerheid- Steam Equipment Supervision Service - Dienst voor het Stoomwezen- Conscientious Objectors Employment Department - Tewerkstelling erkend gewetensbezwaarden militaire dienst- Directorate for Equal Opportunities - Directie Emancipatie11. Ministry of Transport, Public Works and Water Management - Ministerie van Verkeer en Waterstaat- Directorate-General for Transport - Directoraat-Generaal Vervoer- Directorate-General for Public Works and Water Management - Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat- Directorate-General for Civil Aviation - Directoraat-Generaal Rijksluchtvaartdienst- Telecommunications and Post Department - Hoofddirectie Telecommunicatie en Post- Regional Offices of the Directorates-General and General Management, Inland Waterway Navigation Service - De regionale organisatie van de directoraten-generaal en de hoofddirectie Vaarwegmarkeringsdienst12. Ministry of Housing, Physical Planning and Environment - Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer- Directorate-General for Environment Management - Directoraat-Generaal Milieubeheer- Directorate-General for Public Housing - Directoraat-Generaal van de Volkshuisvesting- Government Buildings Agency - Rijksgebouwendienst- National Physical Planning Agency - Rijksplanologische Dienst13. Ministry of Welfare, Health and Cultural Affairs - Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur- Social and Cultural Planning Office - Sociaal en Cultureel Planbureau- Inspectorate for Child and Youth Care and Protection Services - Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming- Medical Inspectorate of Health Care - Inspecties van het Staatstoezicht op de Volksgezondheid- Cultural Castle Council - Rijksdienst Kastelenbeheer- National Archives Department - Rijksarchiefdienst- Department for the Conservation of Historic Buildings and Sites - Rijksdienst voor de Monumentenzorg- National Institute of Public Health and Environmental Protection - Rijksinstituut voor Milieuhygiëne- National Archeological Field Survey Commission - Rijksdienst voor het Oudheidkundig Bodemonderzoek- Netherlands Office for Fine Arts - Rijksdienst Beeldende Kunst14. Cabinet for Netherlands Antillean and Aruban Affairs - Kabinet voor Nederlands-Antilliaanse en Arubaanse zaken15. Higher Colleges of State - Hogere Colleges van Staat16. Council of State - Raad van State17. Netherlands Court of Audit - Algemene Rekenkamer18. National Ombudsman - Nationale OmbudsmanÖSTERRIKE1. Bundeskanzleramt - Amtswirtschaftsstelle2. Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten3. Bundesministerium für Gesundheit und Konsumentenschutz4. Bundesministerium für Finanzena) Amtswirtschaftsstelleb) Abteilung VI/5 (EDV-Beschaffung des Bundesministeriums für Finanzen und des Bundesrechensamtes)c) Abteilung III/1 (Beschaffung von technischen Geräten, Einrichtungen und Sachgütern für die Zollwache)5. Bundesministerium für Jugend und Familie - Amtswirtschaftsstelle6. Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten7. Bundesministerium für Inneresa) Abteilung I/5 (Amtswirtschaftsstelle)b) EDV-Zentrum (Beschaffung von elektronischen Datenverarbeitungssystemen (Hardware))c) Abteilung II/3 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundespolizei)d) Abteilung I/6 (Beschaffung von Sachgütern (mit Ausnahme der von der Abteilung II/3 zu beschaffenden Sachgüter) für die Bundespolizei)e) Abteilung IV/8 (Beschaffung von Fluggeräten)8. Bundesministerium für Justiz - Amtswirtschaftsstelle9. Bundesministerium für Landesverteidigung (1)10. Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft11. Bundesministerium für Arbeit und Soziales - Amtswirtschaftsstelle12. Bundesministerium für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten13. Bundesministerium für öffentliche Wirtschaft und Verkehr14. Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst15. Österreichisches Statistisches Zentralamt16. Österreichische Staatsdruckerei17. Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen18. Bundesversuchs- und Forschungsanstalt-Arsenal (BVFA)19. Bundesstaatliche Prothesenwerkstätten20. Austro Control GmbH - Österreichische Gesellschaft für Zivilluftfahrt mit beschränkter Haftung21. Bundesprüfanstalt für Kraftfahrzeuge22. Generaldirektion für die Post- und Telegraphenverwaltung (nur Postwesen)23. Bundesministerium für Umwelt - Amtswirtschaftsstelle(1) Material außer Kriegsmaterial gemäß Anhang II.PORTUGALPrime Minister's OfficeLegal CentreCentre for Studies and Training (Local Government)Government Computer Network Management CentreNational Council for Civil Defence PlanningPermanent Council for Industrial ConciliationDepartment for Vocational and Advanced TrainingMinisterial Department with special responsibility for MacaoMinisterial Department responsible for Community Service by Conscientious ObjectorsInstitute for YouthNational Administration InstituteSecretariat General, Prime Minister's OfficeSecretariat for Administrative ModernizationSocial Services, Prime Minister's OfficeMinistry of Home AffairsDirectorate-General for RoadsMinisterial Department responsible for Studies and PlanningCivilian administrationsCustoms PoliceRepublican National GuardPoliceSecretariat GeneralTechnical Secretariat for Electoral MattersCustoms and Immigration DepartmentIntelligence and Security DepartmentNational Fire ServiceMinistry of AgricultureControl Agency for Community Aid to Olive Oil ProductionRegional Directorate for Agriculture (Beira Interior)Regional Directorate for Agriculture (Beira Litoral)Regional Directorate for Agriculture (Entre Douro e Minho)Regional Directorate for Agriculture (Trás-os-Montes)Regional Directorate for Agriculture (Alentejo)Regional Directorate for Agriculture (Algarve)Regional Directorate for Agriculture (Ribatejo e Oeste)General Inspectorate and Audit Office (Management Audits)Viticulture InstituteNational Agricultural Research InstituteInstitute for the Regulation and Guidance of Agricultural MarketsInstitute for Agricultural Structures and Rural DevelopmentInstitute for Protection of Agri-Food ProductionInstitute for ForestsInstitute for Agricultural Markets and Agri-Foods IndustrySecretariat GeneralIFADAP (Financial Institute for the Development of Agriculture and Fishing) (1)INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute) (1)Ministry of the Environment and Natural ResourcesDirectorate-General for EnvironmentInstitute for Environmental PromotionInstitute for the ConsumerInstitute for MeteorologySecretariat GeneralInstitute for Natural ConservancyMinisterial Department for the Improvement of the Estoril CoastRegional Directorates for Environment and Natural ResourcesWater InstituteMinistry of Trade and TourismCommission responsible for the Application of Economic PenaltiesDirectorate-General for Competition and PricesDirectorate-General for Inspection (Economic Affairs)Directorate-General for TourismDirectorate-General for TradeTourism FundMinisterial Department responsible for Community AffairsICEP (Portuguese Foreign Trade Institute)General Inspectorate for GamblingNational Institute for Training in TourismRegional Tourist BoardsSecretariat GeneralENATUR (National Tourism Enterprise) - Public enterprise (1)Ministry of Defence (2)National Security AuthorityNational Council for Emergency Civil PlanningDirectorate-General for Armaments and Defence EquipmentsDirectorate-General for InfrastructureDirectorate-General for PersonnelDirectorate-General for National Defence PolicySecretariat GeneralOffice of the Chief of Staff of the Armed Forces (2)Administrative Council of the Office of the Chief of Staff of the Armed ForcesCommission of Maintenance of NATO InfrastructureExecutive Commission of NATO InfrastructureSocial Works of the Armed ForcesOffice of the Chief of Staff, Air Force (2)Air Force Logistics and Administrative CommandoGeneral Workshop for Aeronautical Equipment(1) Authority under joint Ministry of Trade and Tourism and Ministry of Finance control.(2) Material não bélico constante do anexo II.Office of the Chief of Staff, Army (1)Logistics DepartmentDirectorate for Army EngineeringDirectorate for Army CommunicationsService Directorate for Fortifications and Army WorksService Directorate for the Army Physical EducationService Directorate Responsible for the Army ComputerService Directorate for IntendancyService Directorate for EquipmentService Directorate for HealthDirectorate for TransportsMain Army HospitalGeneral Workshop of Uniforms and EquipmentGeneral Workshop of Engineering EquipmentBakeryArmy Laboratory for Chemical and Pharmaceutical ProductsOffice of the Chief of Staff, Navy (1)Directorate for Naval FacilitiesDirectorate-General for Naval EquipmentDirectorate for Instruction and TrainingDirectorate of the Service of Naval HealthThe Navy HospitalDirectorate for SuppliesDirectorate for TransportDirectorate of the Service of MaintenanceArmed Computer ServiceContinent Naval CommandoAçores Naval CommandoMadeira Naval CommandoCommando of Lisbon Naval StationArmy Centre for Physical EducationAdministrative Council of Central Navy AdministrationNaval War Height InstituteDirectorate-General for the NavyDirectorate-General for Lighthouses and School for Lighthouse KeepersThe Hydrographic InstituteVasco da Gama AquariumThe Alfeite ArsenalMinistry of EducationSecretariat GeneralDepartment for Planning and Financial ManagementDepartment for Higher EducationDepartment for Secondary Education(2) Material não bélico constante do anexo II.Department for Basic EducationDepartment for Educational Resources ManagementGeneral Inspectorate of EducationBureau for the Launching and Coordination of the School YearRegional Directorate for Education (Norte)Regional Directorate for Education (Centro)Regional Directorate for Education (Lisboa)Regional Directorate for Education (Alentejo)Regional Directorate for Education (Algarve)Camões InstituteInstitute for Innovation in Education António Aurélio da Costa FerreiraInstitute for SportsDepartment of European AffairsMinistry of Education PressMinistry of Employment and Social SecurityNational Insurance and Occupational Health FundInstitute for Development and Inspection of Labour ConditionsSocial Welfare FundsCasa Pia de Lisboa (1)National Centre for PensionsRegional Social Security CentresCommission on Equal Opportunity and Rights for WomenStatistics DepartmentStudies and Planning DepartmentDepartment of International Relations and Social Security AgreementsEuropean Social Fund DepartmentDepartment of European Affairs and External RelationsDirectorate-General for Social WorksDirectorate-General for the FamilyDirectorate-General for Technical Support to ManagementDirectorate-General for Employment and Vocational TrainingDirectorate-General for Social Security SchemesSocial Security Financial Stabilization FundGeneral Inspectorate for Social SecuritySocial Securtiy Financial Management InstituteEmployment and Vocational Training InstituteNational Institute for Workers' Leisure TimeSecretariat GeneralNational Secretariat for RehabilitationSocial ServicesSanta Casa da Misericordia de Lisboa (1)(1) Authority under joint control of the Ministry of Employment and Social Security and the Ministry of Health Control.Ministry of FinanceADSE (Directorate-General for the Protection of Civil Servants)Legal Affairs OfficeDirectorate-General for Public AdministrationDirectorate-General for Public Accounts and General Budget SupervisionDirectorate-General for the State Loans BoardDirectorate-General for the Customs ServiceDirectorate-General for TaxationDirectorate-General for State AssetsDirectorate-General for the TreasuryMinisterial Department responsible for Economic StudiesMinisterial Department responsible for European AffairsGAFEEP (Ministerial Department responsible for Studies on the Funding of the State and Public Enterprises)General Inspectorate for FinanceInstitute for Information TechnologyState Loans BoardSecretariat GeneralSOFE (Social Services of the Ministry of Finance)Ministry of Industry and EnergyRegional Delegation for Industry and Energy (Lisboa e Vale do Tejo)Regional Delegation for Industry and Energy (Alentejo)Regional Delegation for Industry and Energy (Algarve)Regional Delegation for Industry and Energy (Centro)Regional Delegation for Industry and Energy (Norte)Directorate-General for IndustryDirectorate-General for EnergyGeological and Mining InstituteMinisterial Department responsible for Studies and PlanningMinisterial Department responsible for Oil Exploration and ProductionMinisterial Department responsible for Community AffairsNational Industrial Property InstitutePortuguese Institute for QualityINETI (National Institute for Industrial Engineering and Technology)Secretariat GeneralPEDIP Manager's DepartmentLegal Affairs OfficeCommission for Emergency Industrial PlanningCommission for Emergency Energy PlanningIAPMEI (Institute for Support of Small and Medium-sized Enterprises and Investments)Ministry of JusticeCentre for Legal StudiesSocial Action and Observation CentresThe High Council of the Judiciary (Conselho Superior de Magistratura)Central RegistryDirectorate-General for Registers and Other Official DocumentsDirectorate-General for Computerized ServicesDirectorate-General for Legal ServicesDirectorate-General for the Prison ServiceDirectorate-General for the Protection and Care of Minors Prison EstablishmentsMinisterial Department responsible for European LawMinisterial Department responsible for Documentation and Comparative LawMinisterial Department responsible for Studies and PlanningMinisterial Department responsible for Financial ManagementMinisterial Department responsible for Planning and Coordinating Drug ControlSão João de Deus Prison HospitalCorpus Christi InstituteGuarda InstituteInstitute for the Rehabilitation of OffendersSão Domingos de Benfica InstituteNational Police and Forensic Science InstituteNavarro Paiva InstitutePadre António Oliveira InstituteSão Fiel InstituteSão José InstituteVila Fernando InstituteCriminology InstitutesForensic Medicine InstitutesCriminal Investigation DepartmentSecretariat GeneralSocial ServicesMinistry of Public Works, Transport and CommunicationsCouncil for Public and Private Works MarketsDirectorate-General for Civil AviationDirectorate-General for National Buildings and MonumentsDirectorate-General for Road and Rail TransportMinisterial Department responsible for River Crossings (Tagus)Ministerial Department for Investment CoordinationMinisterial Department responsible for the Lisbon Railway JunctionMinisterial Department responsible for the Oporto Railway JunctionMinisterial Department responsible for Navigation on the DouroMinisterial Department responsible for the European CommunitiesGeneral Inspectorate for Public Works, Transport and CommunicationsIndependent Executive for RoadsNational Civil Engineering LaboratorySocial Works Department of the Ministry of Public Works, Transport and CommunicationsSecretariat GeneralInstitute for Management and Sales of State HousingCTT - Post & Telecommunications of Portugal SA (1)(1) Unicamente serviços postais.Ministry of Foreign AffairsDirectorate-General for Consular Affairs and for Financial AdministrationDirectorate-General for the European CommunitiesDirectorate-General for CooperationInstitute for Portuguese Emigrants and Portuguese Communities AbroadInstitute for Economic CooperationSecretariat GeneralMinistry of Territorial Planning and ManagementAcademy of ScienceLegal Affairs OfficeNational Centre for Geographical DataRegional Coordination Committee (Centre)Regional Coordination Committee (Lisboa and Tagus Valley)Regional Coordination Committee (Alentejo)Regional Coordination Committee (Algarve)Regional Coordination Committee (Norte)Central Planning DepartmentMinisterial Department for European Issues and External RelationsDirectorate-General for Local GovernmentDirectorate-General for Regional DevelopmentDirectorate-General for Town and Country PlanningMinisterial Department responsible for Coordination of the Alqueva ProjectGeneral Inspectorate for Territorial AdministrationNational Statistical InstituteAntónio Sérgio Cooperative InstituteInstitute for Scientific and Tropical ResearchGeographical and Land Register InstituteNational Scientific and Technological Research BoardSecretariat GeneralMinistry of the SeaDirectorate General for FishingDirectorate General for Ports, Navigation and Maritime TransportPortuguese Institute for Maritime ExplorationMaritime Administration for North, Centre & SouthNational Institute for Port PilotageInstitute for Port LabourPort Administration of Douro and LeixõesPort Administration of LisbonPort Administration of Setúbal and SesimbraPort Administration of SinesIndependent Executive for PortsInfante D. Henrique Nautical SchoolPortuguese Fishing School and School of Sailing and Marine CraftSecretariat GeneralMinistry of HealthRegional Health AdministrationsHealth CentresMental Health CentresHistocompatibility CentresRegional Alcoholism CentresDepartment for Studies and Health PlanningHealth Human Resource DepartmentDirectorate-General for HealthDirectorate-General for Health Installations & EquipmentNational Institute for Chemistry and MedicamentSupporting Centres for Drug AddictsInstitute for Computer and Financial Management of Health ServicesInfirmary Technical SchoolsHealth Service Technical CollegesCentral HospitalsDistrict HospitalsGeneral Inspectorate of HealthNational Institute of Emergency CareDr. Ricardo Jorge National Health InstituteDr. Jacinto de Magalhaes Institute of Genetic MedicineDr. Gama Pinto Institute of OphthalmologyPortuguese Blood instituteGeneral Practitioners InstitutesSecretariat GeneralService for Prevention and Treatment of Drug DependenceSocial Services, Ministry of HealthFINLAND>Plats för tabell>SVERIGE>Plats för tabell>FÖRENADE KUNGARIKETCabinet OfficeChessington Computer CentreCivil Service CollegeRecruitment and Assessment ServiceCivil Service Occupational Health ServiceOffice of Public Services and ScienceParliamentary Counsel OfficeThe Government Centre on Information Systems (CCTA)Central Office of InformationCharity CommissionCrown Prosecution ServiceCrown Estate Commissioners (Vote Expenditure only)Customs and Excise DepartmentDepartment for National SavingsDepartment for EducationHigher Education Funding Council for EnglandDepartment of EmploymentEmployment Appeal TribunalIndustrial TribunalsOffice of Manpower EconomicsDepartment of HealthCentral Council for Education and Training in Social WorkDental Practice BoardEnglish National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitorsNational Health Service Authorities and TrustsPrescriptions Pricing AuthorityPublic Health Laboratory Service BoardUnited Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health VisitingDepartment of National HeritageBritish LibraryBritish MuseumHistoric Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)Imperial War MuseumMuseums and Galleries CommissionNational GalleryNational Maritime MuseumNational Portrait GalleryNatural History MuseumRoyal Commission on Historical ManuscriptsRoyal Commission on Historical Monuments of EnglandRoyal Fine Art Commission (England)Science MuseumTate GalleryVictoria and Albert MuseumWallace CollectionDepartment of Social SecurityMedical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)Regional Medical ServiceIndependent Tribunal ServiceDisability Living Allowance Advisory BoardOccupational Pensions BoardSocial Security Advisory CommitteeDepartment of the EnvironmentBuilding Research Establishment AgencyCommons CommissionCountryside CommissionValuation TribunalRent Assessment PanelsRoyal Commission on Environmental PollutionThe Buying AgencyDepartment of the Procurator General and Treasury SolicitorLegal Secretariat to the Law OfficersDepartment of Trade and IndustryLaboratory of the Government ChemistNational Engineering LaboratoryNational Physical LaboratoryNational Weights and Measures LaboratoryDomestic Coal Consumers' CouncilElectricity CommitteesGas Consumers' CouncilCentral Transport Consultative CommitteesMonopolies and Mergers CommissionPatent OfficeDepartment of TransportCoastguard ServicesTransport Research LaboratoryExport Credits Guarantee DepartmentForeign and Commonwealth OfficeWilton Park Conference CentreGovernment Actuary's DepartmentGovernment Communications HeadquartersHome OfficeBoundary Commission for EnglandGaming Board for Great BritainInspectors of ConstabularyParole Board and Local Review CommitteesHouse of CommonsHouse of LordsInland Revenue, Board ofIntervention Board for Agricultural ProduceLord Chancellor's DepartmentCombined Tax TribunalCouncil on TribunalsImmigration Appellate AuthoritiesImmigration AdjudicatorsImmigration Appeal TribunalLands TribunalLaw CommissionLegal Aid Fund (England and Wales)Pensions Appeal TribunalsPublic Trust OfficeOffice of the Social Security CommissionersSupreme Court Group (England and Wales)Court of Appeal - CriminalCircuit Offices and Crown, County and Combined Courts (England and Wales)Transport TribunalMinistry of Agriculture, Fisheries and FoodAgricultural Development and Advisory ServiceAgricultural Dwelling House Advisory CommitteesAgricultural Land TribunalsAgricultural Wages Board and CommitteesCattle Breeding CentrePlant Variety Rights OfficeRoyal Botanic Gardens, KewMinistry of Defence (1)Meteorological OfficeProcurement ExecutiveNational Audit OfficeNational Investment Loans OfficeNorthern Ireland Court ServiceCoroners CourtCounty CourtsCourt of Appeal and High Court of Justice in Northern IrelandCrown CourtEnforcement of Judgements OfficeLegal Aid FundMagistrates CourtPensions Appeals TribunalsNorthern Ireland, Department of AgricultureNorthern Ireland, Department for Economic DevelopmentNorthern Ireland, Department of EducationNorthern Ireland, Department of the EnvironmentNorthern Ireland, Department of Finance and PersonnelNorthern Ireland, Department of Health and Social ServicesNorthern Ireland OfficeCrown Solicitor's OfficeDepartment of the Director of Public Prosecutions for Northern IrelandNorthern Ireland Forensic Science LaboratoryOffice of Chief Electoral Officer for Northern IrelandPolice Authority for Northern IrelandProbation Board for Northern IrelandState Pathologist ServiceOffice of Fair TradingOffice of Population Censuses and SurveysNational Health Service Central RegisterOffice of the Parliamentary Commissioner for Administration and HealthService Commissioners(1) Non-warlike materials provided for in Annex II.Ordnance SurveyOverseas Development AdministrationNatural Resources InstitutePaymaster General's OfficePostal Business of the Post OfficePrivy Council OfficePublic Record OfficeRegistry of Friendly SocietiesRoyal Commission on Historical ManuscriptsRoyal Hospital, ChelseaRoyal MintScotland, Crown Office and ProcuratorFiscal ServiceScotland, Registers of ScotlandScotland, General Register OfficeScotland, Lord Advocate's DepartmentScotland, Queen's and Lord Treasurer's RemembrancerScottish Courts AdministrationAccountant of Court's OfficeCourt of JusticiaryCourt of SessionLands Tribunal for ScotlandPensions Appeal TribunalsScottish Land CourtScottish Law CommissionSheriff CourtsSocial Security Commissioners' OfficeThe Scottish OfficeCentral ServicesAgriculture and Fisheries DepartmentCrofters CommissionRed Deer CommissionRoyal Botanic Garden, EdinburghIndustry DepartmentEducation DepartmentNational Galleries of ScotlandNational Library of ScotlandNational Museums of ScotlandScottish Higher Education Funding CouncilThe Scottish Office Environment DepartmentRent Assessment Panel and CommitteesRoyal Commission on the Ancient and Historical Monuments of ScotlandRoyal Fine Art Commission for ScotlandThe Scottish Office Home and Health DepartmentsHM Inspectorate of ConstabularyLocal Health CouncilsNational Board for Nursing, Midwifery and Health Visiting for ScotlandParole Board for Scotland and Local Review CommitteesScottish Council for Postgraduate Medical EducationScottish Crime SquadScottish Criminal Record OfficeScottish Fire Service Training SchoolScottish Health Service Authorities and TrustsScottish Police CollegeScottish Record OfficeHM Stationery Office (HMSO)HM TreasuryForwardWelsh OfficeRoyal Commission of Ancient and Historical Monuments in WalesWelsh National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitingLocal Government Boundary Commission for WalesValuation Tribunals (Wales)Welsh Higher Education Finding CouncilWelsh National Health Service Authorities and TrustsWelsh Rent Assessment Panels."BILAGA II "BILAGA IIIFÖRLAGOR TILL MEDDELANDEN OM UPPHANDLING AV TJÄNSTERA. FÖRHANDSINFORMATION1. Den upphandlande myndighetens namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer och, om de skiljer sig åt, motsvarande uppgifter för det organ som kan lämna kompletterande information.2. Uppskattat sammanlagt belopp för upphandling inom var och en av tjänstekategorierna i bilaga I A.3. Preliminärt datum för inledning av upphandlingsförfarandet inom varje kategori.4. Övriga upplysningar.5. Datum då meddelandet avsänts.6. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.7. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.B. ÖPPET FÖRFARANDE1. Den upphandlande myndighetens namn, adress, telefonnummer, telegramadress, samt telex- och telefaxnummer.2. Tjänstekategori och beskrivning av denna. CPC-referensnummer. Mängd tjänster som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en uppskattad tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de tjänster som skall upphandlas.3. Plats för leverans.4. a) Uppgift om huruvida utförandet av tjänsten enligt lag eller annan författning är förbehållet en bestämd yrkeskategori.b) Hänvisning till lag eller annan författning.c) Uppgift om huruvida juridiska personer skall ange namn och yrkesmässiga kvalifikationer för den personal som skall ansvara för utförandet av tjänsten.5. Uppgift om huruvida anbudsgivare kan lämna anbud på en del av den aktuella tjänsten.6. I tillämpliga fall, förbud mot alternativa utföranden.7. Sista datum för slutförande av tjänsten eller tjänstekontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för påbörjande eller leverans av tjänsten.8. a) Namn på och adress till det organ som de nödvändiga handlingarna kan beställas hos.b) I tillämpliga fall, sista datum för sådana beställningar.c) I tillämpliga fall, belopp som skall erläggas för dessa handlingar samt betalningsvillkor.9. a) Sista datum för mottagande av anbud.b) Adress dit anbud skall skickas.c) Det eller de språk de skall avfattas på.10. a) Personer som får närvara vid öppnandet av anbuden.b) Datum, tid och plats för öppnandet.11. I förekommande fall, säkerheter och garantier som begärs.12. Huvudsakliga sätt för finansiering och betalning och/eller hänvisningar till de bestämmelser som reglerar dessa.13. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av tjänsteleverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.14. Uppgifter om tjänsteleverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.15. Den tid under vilken anbudsgivaren skall vara bunden av sitt anbud.16. Kriterier för tilldelning av kontraktet, om möjligt rangordnade. Andra kriterier än lägsta pris skall anges, om de inte framgår av kontraktshandlingarna.17. Övriga upplysningar.18. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.19. Datum då meddelandet avsänts.20. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.21. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.C. SELEKTIVT FÖRFARANDE1. Den upphandlande myndighetens namn, adress, telefonnummer, telegramadress, samt telex- och telefaxnummer.2. Tjänstekategori och beskrivning av denna. CPC-referensnummer. Mängd tjänster som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en preliminär tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de tjänster som skall upphandlas.3. Plats för leverans.4. a) Uppgift om huruvida utförandet av tjänsten enligt lag eller annan författning är förbehållet en bestämd yrkeskategori.b) Hänvisning till nämnda lag eller författning.c) Uppgift om huruvida juridiska personer skall ange namn och yrkesmässiga kvalifikationer för den personal som skall ansvara för utförandet av tjänsten.5. Uppgift om huruvida anbudsgivare kan lämna anbud på en del av den aktuella tjänsten.6. Antal (eller lägsta och högsta antal) tjänsteleverantörer som förutses kommer att uppmanas att lämna anbud.7. I tillämpliga fall förbud mot alternativa anbud.8. Sista datum för slutförande av tjänsten eller tjänstekontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för påbörjande eller leverans av tjänsten.9. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av tjänsteleverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.10. a) I tillämpliga fall skälen till att påskyndat förfarande har valts.b) Sista datum då anbudsansökningar skall ha inkommit.c) Adress de skall sändas till.d) Det eller de språk de skall avfattas på.11. Sista datum för avsändande av uppmaningar att lämna anbud.12. I tillämpliga fall eventuella säkerheter och garantier som begärs.13. Uppgifter om tjänsteleverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.14. Kriterier för tilldelning av kontraktet, om möjligt med rangordning, om dessa uppgifter inte framgår av uppmaningen att lämna anbud.15. Övriga upplysningar.16. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.17. Datum då meddelandet avsänts.18. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.19. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.D. FÖRHANDLAT FÖRFARANDE1. Den upphandlande myndighetens namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer.2. Tjänstekategori och tjänstebeskrivning, CPC-referensnummer. Mängd tjänster som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en uppskattad tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de tjänster som skall upphandlas.3. Plats för leverans.4. a) Uppgift om huruvida utförandet av tjänsten enligt lag eller annan författning är förbehållet en bestämd yrkeskategori.b) Hänvisning till nämnda lag eller annan författning.c) Uppgift om huruvida juridiska personer skall ange namn och yrkesmässiga kvalifikationer för den personal som skall ansvara för utförandet av tjänsten.5. Uppgift om huruvida anbudsgivare kan lämna anbud på en del av den aktuella tjänsten.6. Antal (eller lägsta och högsta antal) tjänsteleverantörer som förutses komma att uppmanas att lämna anbud.7. I tillämpliga fall, förbud mot alternativa anbud.8. Tidsfrist för slutförande av tjänsten eller tjänstekontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, tidsfrist för påbörjande eller leverans av tjänsten.9. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av tjänsteleverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.10. a) I tillämpliga fall skälen till att skyndsamt förfarande har valts.b) Sista datum då anbudsansökningar skall ha inkommit.c) Adress de skall sändas till.d) Det eller de språk de skall avfattas på.11. I tillämpliga fall eventuella säkerheter och garantier som begärs.12. Uppgifter om tjänsteleverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.13. I tillämpliga fall, namn på och adresser till tjänsteleverantörer som redan utvalts av den upphandlande myndigheten.14. Övriga upplysningar.15. Datum då meddelandet avsänts.16. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.17. Datum för tidigare offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.18. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.E. MEDDELANDE OM TILLDELNING AV KONTRAKT1. Den upphandlande myndighetens namn och adress.2. Det valda upphandlingsförfarandet och, för det fall förhandlat förfarande utan föregående annonsering valts, skälen därtill (artikel 11.3).3. Tjänstekategori, beskrivning, CPC-referensnummer. Mängd upphandlade tjänster.4. Datum för tilldelning av kontrakt.5. Kriterier för tilldelningen av kontraktet.6. Antal inkomna anbud.7. Tjänsteleverantörens (tjänsteleverantörernas ) namn och adress.8. Pris eller prisklass (minimum/maximum) som bestämts.9. Det tilldelade kontraktets värde eller det högsta och lägsta anbud som har tagits med vid tilldelningen av kontraktet.10. I tillämpliga fall värde och del av kontrakt som kan komma att läggas ut på tredje man.11. Övriga upplysningar.12. Datum för offentliggörande av meddelandet om upphandling i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.13. Datum då meddelandet avsänts.14. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.15. I fråga om kontrakt om tjänster som upptas i bilaga I B, den upphandlande myndighetens godkännande av att meddelandet offentliggörs (artikel 16.3)."BILAGA III "BILAGA IVFÖRLAGOR TILL MEDDELANDEN OM UPPHANDLING AV VARORA. FÖRHANDSINFORMATION1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten och, om de skiljer sig åt, motsvarande uppgifter för det organ som kan lämna kompletterande information.2. Slag och mängd eller värde av de varor som skall levereras. Referensnummer enligt klassificeringen av produkter efter verksamhet (CPA).3. Beräknat startdatum för upphandlingsförfarandet (om det är känt).4. Annan information.5. Datum för avsändande av meddelandet om upphandling.6. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling.7. Angivande om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.B. ÖPPET FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) Typ av kontrakt som anbud infordras för.3. a) Plats för leverans.b) Typ av varor som skall levereras. Ange särskilt om det inbegärda anbudet gäller köp, leasing, hyra, hyrköp eller en kombination av dessa. CPA-referensnummer.c) Mängd varor som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en uppskattad tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de varor som skall upphandlas.d) Uppgift om huruvida leverantörerna kan lämna anbud för en del av de efterfrågade varorna.4. Sista datum för slutförande av varuleveranserna eller varukontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för på börjande eller genomförande av varuleveransen.5. a) Namn och adress på det organ från vilket kontraktsdokument och tillkommande dokument kan beställas.b) I tillämpliga fall sista datum för sådan beställning.c) I förekommande fall belopp och betalningsvillkor för avgift för sådana dokument.6. a) Sista datum för mottagande av anbud.b) Adress dit anbuden skall sändas.c) Det eller de språk som anbuden skall vara avfattade på.7. a) De personer som får närvara vid anbudsöppnandet.b) Datum, tid och plats för anbudsöppnandet.8. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.9. Huvudsakliga sätt för finansiering och betalning och/eller hänvisningar till de bestämmelser som reglerar villkoren.10. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av leverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.11. Uppgifter om leverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.12. Den tid då anbudsgivaren skall vara bunden av sitt anbud.13. Kriterier för tilldelning av kontrakt. Om dessa är andra än lägsta pris skall de nämnas, om de inte anges i kontraktshandlingarna.14. I förekommande fall förbud mot alternativa anbud.15. Annan information.16. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.17. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.18. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandlingen.19. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.C. SELEKTIVT FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) I förekommande fall skälet för det påskyndade förfarandet.c) Typ av kontrakt som anbud infordras för.3. a) Plats för leverans.b) Typ och mängd av varor som skall levereras. Ange särskilt om inbegärda anbudet gäller köp, leasing, hyra, hyrköp eller en kombination av dessa. CPA-referensnummer.c) Mängd varor som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en uppskattad tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de varor som skall upphandlas.d) Uppgift om leverantörerna kan lämna anbud på en del av de aktuella varorna.4. Sista datum för slutförande av varuleveranserna eller varukontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för påbörjande eller genomförande av varuleveransen.5. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av leverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.6. a) Sista datum för mottagande av anbudsansökningar.b) Adress dit anbudsansökningarna skall sändas.c) Det eller de språk som anbudsansökningarna skall vara avfattade på.7. Sista datum för avsändande av anbudsinfordran.8. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.9. Uppgifter om leverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.10. Kriterier för tilldelning av kontrakt, om de inte anges i anbudsinfordran.11. Planerat antal eller största och minsta antal leverantörer från vilka anbud kommer att infordras.12. I förekommande fall förbud mot alternativa utföranden.13. Annan information.14. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.15. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.16. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling.17. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.D. FÖRHANDLAT FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) I förekommande fall skälet för det påskyndade förfarandet.c) I förekommande fall typ av kontrakt som anbud infordras för.3. a) Plats för leverans.b) Typ av varor som skall levereras. Ange särskilt om det inbegärda anbudet gäller köp, leasing, hyra, hyrköp eller en kombination av dessa. CPA-referensnummer.c) Mängd varor som skall levereras. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en uppskattad tidsplan för när de kan utnyttjas. I fråga om reguljära kontrakt eller återkommande kontrakt som skall förnyas inom en given tid skall även en uppskattad tidsplan upprättas för påföljande anbudsinfordringar för de varor som skall upphandlas.d) Uppgift om leverantörerna kan lämna anbud på en del av de aktuella varorna.4. Sista datum för slutförande av varuleveranserna eller varukontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för påbörjande eller genomförande av varuleveransen.5. I tillämpliga fall den rättsliga form som en grupp av leverantörer som tilldelas kontrakt skall anta.6. a) Sista datum för mottagande av anbudsansökningar.b) Adress dit anbudsansökningarna skall sändas.c) Det eller de språk som anbudsansökningarna skall vara avfattade på.7. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.8. Uppgifter om leverantörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.9. Planerat antal eller största och minsta antal leverantörer från vilka anbud kommer att infordras.10. I förekommande fall förbud mot alternativa utföranden.11. I förekommande fall namn och adress till leverantörer som redan valts ut av den upphandlande myndigheten.12. Datum för tidigare offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.13. Annan information.14. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.15. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling.16. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.E. TILLDELNING AV KONTRAKT1. Den upphandlande myndighetens namn och adress.2. Det valda upphandlingsförfarandet. Vid förhandlat förfarande utan föregående offentliggörande av meddelande om upphandling, skälen därtill (artikel 6.3).3. Datum för tilldelning av kontrakt.4. Kriterier för tilldelning av anbud.5. Antal inkomna anbud.6. Leverantörernas namn och adress.7. Typ och mängd av varor som i förekommande fall levereras av leverantören. CPA-referensnummer.8. Pris eller prisklass (minimum/maximum) som bestämts.9. Det tilldelade kontraktets värde eller det högsta och lägsta anbud som har tagits med vid tilldelning av kontraktet.10. I förekommande fall värde och del av kontraktet som avses bli utlagd på underentreprenörer.11. Annan information.12. Datum för offentliggörande av meddelandet om upphandling i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.13. Datum för avsändande av detta meddelande.14. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling."BILAGA IV "BILAGA IVFÖRLAGOR TILL MEDDELANDEN OM UPPHANDLINGSKONTRAKT FÖR BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETENA. FÖRHANDSINFORMATION1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Plats för utförande.b) Slag och omfattning av bygg- och anläggningsarbetet och, om entreprenaden är uppdelad i flera delar, väsentliga särdrag för delarna i förhållande till entreprenaden.c) Om möjligt, en uppskattning av kostnadsramen för arbetet.3. a) Beräknat startdatum för förfarandet för tilldelning av kontraktet eller kontrakten.b) Om möjligt, preliminärt startdatum för arbetet.c) Om möjligt, preliminär tidsplan för arbetets genomförande.4. Om möjligt, villkor för finansiering av arbetet och översyn av kostnaderna och/eller hänvisning till de bestämmelser som reglerar villkoren.5. Annan information.6. Datum då meddelandet avsänts.7. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet.8. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.B. ÖPPET FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) Typ av kontrakt för vilket anbud infordras.3. a) Plats för utförande.b) Typ och omfattning av det arbete som skall utföras och allmän beskrivning av entreprenaden. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en preliminär tidsplan för hur de kan utnyttjas.c) Om entreprenaden eller kontraktet är uppdelat i flera delar skall storleken på de olika delarna anges liksom möjligheten att lämna anbud på en, flera eller samtliga delar.d) Uppgifter om syftet med entreprenaden eller kontraktet när det senare även innebär projektering.4. Tidsfrist för slutförande av arbetet eller kontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, tidsfrist för påbörjande av arbetet.5. a) Namn och adress för det organ från vilket kontraktsdokument och tillkommande dokument kan beställas.b) I förekommande fall belopp och betalningsvillkor för avgift för sådana dokument.6. a) Sista datum för mottagande av anbud.b) Adress dit anbuden skall sändas.c) Det eller de språk som anbuden skall vara avfattade på.7. a) Om tillämpligt, de personer som får närvara vid anbudsöppnandet.b) Datum, tid och plats för anbudsöppnandet.8. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.9. Huvudsakliga sätt för finansiering och betalning och/eller hänvisningar till de bestämmelser som reglerar villkoren.10. I förekommande fall den rättsliga form som den grupp av entreprenörer som tilldelas kontrakt skall anta.11. Ekonomiska och tekniska minimikrav som entreprenören måste uppfylla.12. Den tid anbudsgivaren skall vara bunden av sitt anbud.13. Kriterier för tilldelning av kontrakt. Om dessa är andra än lägsta pris skall de nämnas, om de inte anges i kontraktshandlingarna.14. I förekommande fall förbud mot alternativa anbud.15. Annan information.16. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.17. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.18. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandlingen.19. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.C. SELEKTIVT FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) I förekommande fall skälet för det påskyndade förfarandet.c) Typ av kontrakt för vilket anbud infordras.3. a) Plats för utförande.b) Typ och omfattning av det arbete som skall utföras och allmän beskrivning av entreprenaden. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en preliminär tidsplan för hur de kan utnyttjas.c) Om entreprenaden eller kontraktet är uppdelat i flera delar skall storleken på de olika delarna anges liksom möjligheten att lämna anbud på en, flera eller samtliga delar.d) Uppgifter om syftet med entreprenaden eller kontraktet när det senare även innebär projektering.4. Tidsfrist för slutförande av arbetet eller kontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, tidsfrist för påbörjande av arbetet.5. I förekommande fall den rättsliga form som den grupp av entreprenörer som tilldelas kontrakt skall anta.6. a) Sista datum för mottagande av anbudsansökningar.b) Adress dit anbudsansökningarna skall sändas.c) Det eller de språk som anbudsansökningarna skall vara avfattade på.7. Sista datum för avsändande av anbudsinfordran.8. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.9. Huvudsakliga sätt för finansiering och betalning och/eller hänvisningar till bestämmelser som reglerar villkoren.10. Uppgifter om entreprenörens egna förhållanden samt ekonomiska och tekniska minimikrav som entreprenören måste uppfylla.11. Kriterier för tilldelning av kontrakt, om de inte anges i anbudsinfordran.12. I förekommande fall förbud mot alternativa utföranden.13. Annan information.14. Datum för offentliggörande av förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning eller uppgift om att sådant offentliggörande inte har ägt rum.15. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.16. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling.17. Uppgift om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.D. FÖRHANDLAT FÖRFARANDE1. Namn, adress, telegramadress, telefonnummer, samt telex- och telefaxnummer till den upphandlande myndigheten.2. a) Det valda upphandlingsförfarandet.b) I förekommande fall skälet för det påskyndade förfarandet.c) I förekommande fall typ av kontrakt för vilket anbud infordras.3. a) Plats för utförande.b) Typ och omfattning av det arbete som skall utföras och allmän beskrivning av entreprenaden. Ange särskilt möjligheter till ytterligare upphandling och, om möjligt, en preliminär tidsplan för hur de kan utnyttjas.c) Om entreprenaden eller kontraktet är uppdelat i flera delar skall storleken på de olika delarna anges liksom möjligheten att lämna anbud på en, flera eller samtliga delar.d) Uppgifter om syftet med entreprenaden eller kontraktet när det senare även innebär projektering.4. Sista datum för slutförande av arbetet eller kontraktets varaktighet och, så långt detta är möjligt, sista datum för påbörjande av arbetet.5. I förekommande fall den rättsliga form som den grupp av entreprenörer som tilldelas kontrakt skall anta.6. a) Sista datum för mottagande av anbudsansökningar.b) Adress dit anbudsansökningarna skall sändas.c) Det eller de språk som anbudsansökningarna skall vara avfattade på.7. I förekommande fall säkerheter och garantier som begärs.8. Huvudsakliga sätt för finansiering och betalning och/eller hänvisningar till bestämmelser som reglerar villkoren.9. Uppgifter om entreprenörens egna förhållanden samt de uppgifter och formella förfaranden som är nödvändiga för att kunna bedöma om han uppfyller de ekonomiska och tekniska minimikraven.10. I förekommande fall förbud mot alternativa utföranden.11. I förekommande fall namn och adress till leverantörer som redan valts ut av den upphandlande myndigheten.12. I förekommande fall datum för tidigare offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.13. Annan information.14. Datum för offentliggörande av meddelandet om förhandsinformation i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.15. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.16. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling.17. Datum för tidigare offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.18. Uppgifter om huruvida upphandlingen omfattas av avtalet.E. TILLDELNING AV KONTRAKT1. Den upphandlande myndighetens namn och adress.2. Det valda upphandlingsförfarandet. Vid förhandlat förfarande utan föregående offentliggörande av meddelandet om upphandling, skälen därtill (artikel 7.4).3. Datum för tilldelning av kontrakt.4. Kriterier för tilldelning av kontrakt.5. Antal inkomna anbud.6. Namn och adress till den eller dem som tilldelas kontrakt.7. Typ och omfattning av det arbete som skall utföras, och allmän beskrivning av den färdiga entreprenaden.8. Pris eller prisklass (minimum/maximum) som bestämts.9. Det tilldelade kontraktets värde eller det högsta och lägsta anbud som har tagits med vid tilldelningen av kontraktet.10. I förekommande fall värde och del av kontraktet som avses bli utlagd på underentreprenörer.11. Annan information.12. Datum för offentliggörande av meddelande om upphandling i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.13. Datum då meddelandet om upphandling avsänts.14. Datum då Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer mottagit meddelandet om upphandling."