CELEX: 21997D0313(05)
Language: sv
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 64/96 av den 22 november 1996 om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

21997D0313(05)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 64/96 av den 22 november 1996 om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 071 , 13/03/1997 s. 0034 - 0037

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 64/96 av den 22 november 1996 om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, justerat genom protokollet med justeringar av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat "avtalet", särskilt artikel 98 i detta, ochmed beaktande av följande:Bilaga VI till avtalet har ändrats genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 24/96 (1).Det har ingåtts nya avtal om avstående från återbetalning av kostnader och dessa bör förtecknas i bilaga VI till avtalet.På grund av förändringar vad gäller det ansvar eller namn och beteckningar på de berörda ministerierna och institutionerna är det nödvändigt att ändra bilaga VI till avtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Bilaga VI till avtalet skall ändras enligt artiklarna 2 och 3 nedan.Artikel 2 I punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/77) anpassning k skall texten under"97. FINLAND PISLAND", "99. FINLAND PNORGE", "103. ISLAND PDANMARK", "115. ISLAND PNORGE", "116. ISLAND PSVERIGE", "134. NORGE P SVERIGE" ersättas med"Artikel 10 i Nordiska konventionen om socialförsäkring av den 15 juni 1992."Artikel 3 1. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning a skall texten under "Q. NORGE" ersättas med följande:"1. Sosial- og helsedepartementet (Hälso- och socialdepartementet), Oslo2. Kommunal- og arbeidsdepartementet (Kommunal- och arbetsdepartementet), Oslo3. Barne- og familiedepartementet (Barn- och familjedepartementet), Oslo4. Justisdepartementet (Justitiedepartementet), Oslo5. Utenriksdepartementet (Utrikesdepartementet), Oslo".2. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning b skall texten i stycke 2 under "O. ISLAND" ersättas med följande:"2. För arbetslöshetsunderstöd:Atvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbetslöshetskassan), Reykjavik".3. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning b skall texten i styckena 2 och 3 under "Q. NORGE" ersättas med följande:"2. Alla andra förmåner enligt den norska nationella socialförsäkringslagenFolketrygdkontoret for utenlandssaker (Försäkringskassans avdelning för socialförsäkring utomlands), Oslo3. FamiljebidragRikstrygdeverket (Den nationella försäkringsförvaltningen), Oslo, och Folketrygdkontoret for utenlandssaker (Försäkringskassans avdelning för socialförsäkring utomlands), Oslo".4. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning b skall följande läggas till efter stycke 4 under "Q. NORGE":"5. Lagen av den 16 juni 1989 om yrkesskadeförsäkring (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeförsäkring)Det försäkringsbolag där arbetsgivaren är försäkrad. Om inte försäkrad: Yrkesskadeförsikringsforeningen (Yrkesskadeförsäkringsföreningen), Oslo6. Garantisystem för socialförsäkringsrättigheter enligt stycke 32 sjömanslagen av den 30 maj 1975 (sjømannsloven av 30. mai 1975)`Det försäkringsbolag där arbetsgivaren är försäkrad`."5. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning c skall texten i stycke 2 under "O. ISLAND" ersättas med följande:"2. ArbetslöshetsunderstödAtvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbetslöshetskassan), Reykjavik".6. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning c skall texten under "Q. NORGE" ersättas med följande:"1. De lokale arbeidskontor og trygdekontor på bostedet eller oppholdsstedet (de lokala arbets- och socialförsäkringskontoren på bosättnings- eller vistelseorten)2. Lagen av den 16 juni 1989 om Yrkesskadeförsäkring (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeforsikring):Det försäkringsbolag där arbetsgivaren är försäkrad. Om inte försäkrad: Yrkesskadeforsikringsforeningen (Yrkesskadeförsäkringsföreningen), Oslo3. Garantisystem för socialförsäkringsrättigheter enligt stycke 32 i sjömanslagen av den 30 maj 1975 (sjømmansloven av 30. mai 1975):Arbetstagarna kan kontakta arbetsgivaren på arbetsstället, t.ex. ombord på ett fartyg. Från bostads- eller vistelseorten måste arbetstagaren kontakta det försäkringsbolag där arbetsgivaren är försäkrad."7. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning d skall texten i punkt 2 a under "M. ÖSTERRIKE" ersättas med följande:"a) avseende Liechtenstein:Landgeschäftstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (det regionala arbetsmarknadskontoret för Vorarlberg), Bregenz".8. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning d skall texten i punkt 3 b under "M. ÖSTERRIKE" ersättas med följande:"b) Karenzurlaubsgeld (särskild moderskapspenning):i) avseende Liechtenstein:Landgeschäftsstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (det regionala arbetsmarknadskontoret för Vorarlberg), Bregenzii) i övriga fall:Landesgeschäftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (det regionala arbetsmarknadskontoret för Wien), Wien".9. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning d skall texten i punkt 2 under "O. ISLAND" ersättas med följande:"2. ArbetslöshetsunderstödAtvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (Arbetslöshetskassan), Reykjavik".10. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning da skall texten under "80. ÖSTERRIKE PISLAND" ersättas med följande:"Överenskommelse av den 21 juni 1995 om ersättning för utgifter för socialförsäkring".11. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning da under "81. ÖSTERRIKE PLIECHTENSTEIN" skall följande text läggas till:"Överenskommelse av den 14 december 1995 om ersättning för utgifter för socialförsäkring".12. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning da skall texten under "109. ISLAND PNEDERLÄNDERNA" ersättas med följande:"Skriftväxlingen av den 25 april och 26 maj 1995 om avstående från återbetalning av kostnader i samband med sjukdom, förlossning, olycka i arbetet och yrkessjukdomar som fastställs i kapitlen 1 och 4 i avdelning III i förordning (EEG) nr 1408/71 med undtantag av artikel 22.1 c och artikel 55.1 c".13. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning da skall texten under "138. NORGE PNEDERLÄNDERNA" ersättas med följande:"Skriftväxlingen av den 13 januari 1994 och den 10 juni 1994 om artikel 36.3 och artikel 63.3 i förordning (EEG) nr 1408/71 (avstående från återbetalning av kostnader i enlighet med vad som fastställs i kapitlen 1 och 4 i avdelning III i förordning (EEG) nr 1408/71 med undantag av artikel 22.1 c och artikel 55.1 c samt även de utgifter till följd av administrativ kontroll och läkarundersökningar som avses i artikel 105 i förordning (EEG) nr 574/72".14. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning f skall texten under "O. ISLAND" ersättas med följande:"Ingen".15. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning fa skall följande läggas till i slutet av A b:"- Norge och Danmark".16. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning h skall texten i stycke 3 under "Q. NORGE" ersättas med följande:"3. Vid tillämpning av artikel 14.1 och 14.1 b i förordningen, om den berörda personen är stationerad i Norge:Det lokala socialförsäkringskontoret i den kommun där arbetsgivaren har sitt kontor registrerat och om arbetsgivaren inte har något registrerat kontor i Norge, Stavanger trydekontor (Stavangers lokala socialförsäkringskontor), Stavanger".17. I punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) anpassning h skall texten i styckena 7, 8, 9 och 10 under "Q. NORGE" ersättas med följande:"7. Vid tillämpning av artikel 17 i förordningen:a) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (det nationella kontoret för socialförsäkring utomlands), Oslob) Stavanger trygdekontor (Stavangers lokala socialförsäkringskontor), StavangerSärskilda fall:i) Personer som arbetar i Norge för en arbetsgivare som inte har något registrerat kontor i Norgeii) Personer som arbetar i Norge för en arbetsgivare som har ett registrerat kontor i Stavanger.8. Vid tillämpning av artiklarna 36, 63 och 87 i förordningen och artiklarna 102.2 och 105.1 i genomförandeförordningen:Rikstrygdeverket (den nationella försäkringsförvaltningen), Oslo.9. Vid tillämpning av de övriga bestämmelserna i kapitlen 1, 2, 3, 4, 5, 7 och 8 i avdelning III i förordningen och de bestämmelser som avser dessa bestämmelser i genomförandeförordningen:Rikstrygdeverket (den nationella försäkringsförvaltningen), Oslo, och dess utsedda organ (Folketrygdkontoret for utenlandssaker, Oslo [det nationella kontoret för socialförsäkring utomlands], de regionala och lokala försäkringskontoren).10. Vid tillämpning av kapitel 6 i avdelning III i förordningen och de bestämmelser som avser dessa bestämmelser i genomförandeförordningen:Arbeidsdirektoratet (Arbetsstyrelsen), Oslo och dess utsedda organ.11. Vid tillämpning av artikel 10a i förordningen och artikel 2 i genomförandeförordningen:Folketrygdkontoret for utenlandssaker (det nationella kontoret för socialförsäkring utomlands), Oslo.12. I samband med pensionsförsäkringssystemet för sjöfolk:a) Det lokala försäkringskontoret på bosättningsorten när den berörda personen är bosatt i Norgeb) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (det nationella kontoret för socialförsäkring utomlands), Oslo, avseende betalning av bidrag till personer som är bosatta utomlands".Artikel 4 Detta beslut träder i kraft den 1 december 1996, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén.Artikel 5 Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 22 november 1996.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarH. HAFSTEINOrdförande(1) EGT nr L 186, 25.7.1996, s. 76.