CELEX: 22008D0110
Language: lt
Date: 1225843200000
Title: 2008 m. lapkričio 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 110/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 32 protokolą dėl finansinių reikalavimų 82 straipsniui įgyvendinti

18.12.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 339/93
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 110/2008
   2008 m. lapkričio 5 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo 32 protokolą dėl finansinių reikalavimų 82 straipsniui įgyvendinti
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               EEE jungtinis komitetas anksčiau nebuvo keitęs Susitarimo 32 protokolo.
            
         
               (2)
            
            
               Europos Sąjungos Taryba 2002 m. birželio 25 d. priėmė Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (1) dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento, kurį iš dalies pakeitė Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (2) ir Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1525/2007 (3).
            
         
               (3)
            
            
               32 protokolas turėtų atitikti naująsias Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 nustatytas procedūras.
            
         
               (4)
            
            
               32 protokole nustatytos procedūros turėtų būti išdėstytos smulkiau, nurodant šiose procedūrose taikytinus terminus.
            
         
               (5)
            
            
               ELPA valstybių įnašai neturėtų būti mokami dviem etapais.
            
         
               (6)
            
            
               32 protokolo pasenusios nuostatos turėtų būti panaikintos.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl Susitarimo 32 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo 32 protokolas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (2)  OL L 390, 2006 12 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 343, 2007 12 27, p. 9.
   
      (4)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.
   
      PRIEDAS
      Susitarimo 32 protokolo tekstas pakeičiamas taip:
      
         „1 straipsnis
         ELPA valstybių finansinio dalyvavimo nustatymo tvarka kiekvienais „n“ finansiniais metais
         1.   Kiekvienais „n–1“ metais ne vėliau kaip iki sausio 31 d. Europos Komisija pateikia ELPA valstybių nuolatiniam komitetui finansinio planavimo dokumentą, kuriame nurodo veiklą, kurią ketinama įgyvendinti per likusį atitinkamos daugiametės finansinės programos laikotarpį, ir tai veiklai numatytus orientacinius įsipareigojimų asignavimus.
         2.   Ne vėliau kaip iki „n–1“ metų vasario 15 d. ELPA valstybių nuolatinis komitetas pateikia Europos Komisijai Bendrijos veiklos sąrašą, kurią ELPA valstybės pirmą kartą pageidauja įtraukti į Europos Sąjungos preliminarų „n“ finansinių metų biudžeto projekto EEE priedą. Šis sąrašas nepažeidžia naujų Bendrijos „n–1“ metais teikiamų pasiūlymų ir ELPA valstybių priimamos galutinės pozicijos dėl dalyvavimo toje veikloje.
         3.   Ne vėliau kaip iki kiekvienų „n–1“ metų gegužės 15 d. Europos Komisija pateikia ELPA valstybių nuolatiniam komitetui savo poziciją dėl ELPA valstybių prašymų dalyvauti „n“ finansinių metų veikloje ir nurodo šią informaciją:
         
                     a)
                  
                  
                     orientacines įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumas, susipažinimui pateikiamas Europos Sąjungos preliminaraus biudžeto projekto išlaidų ataskaitoje toms veiklos sritims, kuriose ELPA valstybės dalyvauja arba yra išreiškusios pageidavimą dalyvauti, ir apskaičiuotas pagal Susitarimo 82 straipsnio nuostatas;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     apskaičiuotas sumas, atitinkančias ELPA valstybių įnašus, susipažinimui pateiktas preliminaraus biudžeto projekto pajamų ataskaitoje.
                  
               Europos Komisijos pozicija neapriboja galimybės tęsti diskusijų dėl veiklos sričių, kuriose ELPA valstybių dalyvavimui ji nepritarė.
         4.   Tuo atveju, kai 3 dalyje nurodytos sumos neatitinka Susitarimo 82 straipsnio nuostatų, ELPA valstybių nuolatinis komitetas gali iki „n–1“ metų liepos 1 d. prašyti jas pataisyti.
         5.   Priėmus Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą, 3 dalyje nurodytos sumos yra patikslinamos tinkamai atsižvelgiant į Susitarimo 82 straipsnio nuostatas. Šios patikslintos sumos nedelsiant pateikiamos ELPA valstybių nuolatiniam komitetui.
         6.   Per 30 dienų nuo Europos Sąjungos bendrojo biudžeto paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, susirašinėdami su Europos Komisija raštais (šį susirašinėjimą inicijuoja Europos Komisija), EEE jungtinio komiteto pirmininkai patvirtina, kad sumos Europos Sąjungos bendrojo biudžeto EEE priede atitinka Susitarimo 82 straipsnio nuostatas.
         7.   Ne vėliau kaip iki „n“ finansinių metų birželio 1 d. ELPA valstybių nuolatinis komitetas pateikia Europos Komisijai informaciją apie galutinį įnašo paskirstymą kiekvienai ELPA valstybei. Šio paskirstymo privaloma laikytis.
         Jeigu tokia informacija nepateikiama iki „n“ finansinių metų birželio 1 d., laikinai taikomi „n–1“ metais įgyvendinto paskirstymo procentiniai dydžiai. Pakeitimai daromi pagal 4 straipsnyje nustatytą tvarką.
         8.   Jei ne vėliau kaip iki „n“ finansinių metų liepos 10 d. (nebent išskirtinėmis aplinkybėmis susitarta dėl vėlesnės datos) EEE jungtinis komitetas nepriima sprendimo dėl ELPA valstybių dalyvavimo veikloje, numatytoje Europos Sąjungos „n“ finansinių metų bendrojo biudžeto EEE priede, arba ne vėliau kaip iki nurodytos dienos nepranešama apie konstitucinių reikalavimų, jei tokių yra, įvykdymą tokiam sprendimui priimti, ELPA valstybių dalyvavimas, jei nesusitarta kitaip, toje veikloje atidedamas „n+1“ metams.
         9.   Nustačius ELPA valstybių dalyvavimą veikloje „n“ finansiniais metais, ELPA valstybių finansinis įnašas, jei nesusitarta kitaip, taikomas visoms tais finansiniais metais atliekamoms atitinkamų biudžeto eilučių operacijoms.
         2 straipsnis
         ELPA valstybių įnašų mokėjimas
         1.   Vadovaudamasi Europos Sąjungos bendrojo biudžeto EEE priedu, galutinai parengtu pagal 1 straipsnio 6 ir 7 dalis, Europos Komisija pagal Finansinio reglamento (1) 71 straipsnio 2 dalį kiekvienai ELPA valstybei pateikia mokėjimo pareikalavimą, apskaičiuotą remiantis mokėjimų asignavimais.
         2.   ELPA valstybės šį mokėjimo pareikalavimą turi gauti ne vėliau kaip „n“ finansinių metų rugpjūčio 15 d. Jame nurodoma visoms ELPA valstybėms įmokėti įnašus ne vėliau kaip iki tų „n“ metų rugpjūčio 31 d.
         Jei Europos Sąjungos bendrasis biudžetas nepriimamas iki „n“ finansinių metų liepos 10 d. arba pagal 1 straipsnio 8 dalį išskirtinėmis aplinkybėmis nustatytos datos, nurodoma sumokėti preliminaraus biudžeto projekte numatytą orientacinę sumą. Pakeitimai daromi pagal 4 straipsnyje nustatytą tvarką.
         3.   Įnašai nurodomi ir mokami EUR.
         4.   Tuo tikslu kiekviena ELPA valstybė savo ižde arba jos tuo tikslu paskirtoje įstaigoje Europos Komisijos vardu atidaro sąskaitą EUR.
         5.   Uždelsus atlikti mokėjimą į 4 dalyje nurodytą sąskaitą, atitinkamos ELPA valstybės sumoka delspinigius, kurių dydis atitinka Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms EUR taikomą normą, pridėjus 1,5 procentinio punkto. Bazinė norma yra liepos 1 d. galiojanti norma, paskelbta Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
         3 straipsnis
         Įgyvendinimo sąlygos
         1.   Su ELPA valstybių dalyvavimu susiję asignavimai naudojami pagal Finansinio reglamento nuostatas.
         2.   Atsižvelgiant į dalyvavimo konkursuose procedūras, juose gali dalyvauti visos EB valstybės narės ir visos ELPA valstybės, jeigu juose naudojamas finansavimas, nurodytas biudžeto eilutėse, kurių atžvilgiu ELPA valstybės dalyvauja.
         4 straipsnis
         ELPA įnašų reguliavimas atsižvelgiant į įgyvendinimą
         1.   ELPA valstybių įnašai, nustatyti kiekvienai atitinkamai biudžeto eilutei, vadovaujantis Susitarimo 82 straipsnio nuostatomis, „n“ finansiniais metais išlieka nepakitę.
         2.   Uždarius su kiekvienais finansiniais metais susijusias sąskaitas, Europos Komisija, rengdama „n+1“ metų metines ataskaitas, apskaičiuoja ELPA valstybių biudžeto rezultatus, atsižvelgdama į:
         
                     a)
                  
                  
                     pagal 2 straipsnį sumokėtų ELPA valstybių įnašų sumą;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     ELPA valstybių dalies sumą bendrų biudžeto asignavimų įgyvendinimo dydžių atžvilgiu tose biudžeto eilutėse, kurių atžvilgiu susitarta dėl ELPA valstybių dalyvavimo; ir
                  
               
                     c)
                  
                  
                     visas sumas, kuriomis dengiamos su Bendrija susijusios išlaidos, kurias ELPA valstybės padengia atskirai, arba ELPA valstybių mokėjimus natūra, pvz., administracinę paramą.
                  
               3.   Visos iš trečiųjų šalių susigrąžinamos sumos pagal kiekvieną biudžeto eilutę, kurių atžvilgiu susitarta dėl ELPA valstybių dalyvavimo, pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies f punktą laikomos asignuotosiomis pajamomis toje pačioje biudžeto eilutėje.
         4.   ELPA valstybių „n“ finansinių metų įnašas, vadovaujantis biudžeto rezultatais, sureguliuojamas „n+2“ finansinių metų mokėjimo pareikalavime pagal galutinį ELPA valstybių „n“ metų įnašo paskirstymą.
         5.   Prireikus EEE jungtinis komitetas priima papildomas 1 ir 4 dalių įgyvendinimo taisykles. Tai pirmiausia taikoma Bendrijos išlaidoms, kurias ELPA valstybės dengia atskirai arba jų įnašams natūra.
         5 straipsnis
         Informacija
         1.   Europos Komisija kiekvieno ketvirčio pabaigoje pateikia ELPA valstybių nuolatiniam komitetui savo sąskaitų ištrauką, kurioje pajamų ir išlaidų atžvilgiu nurodoma programų ir kitų veiksmų, prie kurių finansavimo ELPA valstybės prisideda, įgyvendinimo padėtis.
         2.   Pasibaigus „n“ finansiniams metams, Europos Komisija praneša ELPA valstybių nuolatiniam komitetui duomenis apie programas ir kitus veiksmus, prie kurių finansavimo ELPA valstybės prisideda, kurie nurodyti atitinkamoje pagal Finansinio reglamento 126 ir 127 straipsnių nuostatas parengtų metinių ataskaitų dalyje.
         3.   Europos Komisija ELPA valstybių nuolatiniam komitetui pateikia kitą finansinę informaciją, kurios šios valstybės gali pagrįstai paprašyti apie programas ir kitus veiksmus, prie kurių finansavimo jos prisideda.
         6 straipsnis
         Kontrolė
         1.   Visų pajamų nustatymo ir jų gavimo kontrolė, taip pat įsipareigojimų ir visų išlaidų, atitinkančių ELPA valstybių dalyvavimą, planavimo kontrolė atliekama pagal Europos bendrijos steigimo sutarties, Finansinio reglamento ir reglamentų, taikomų Susitarimo 76 ir 78 straipsniuose nurodytose srityse, nuostatas.
         2.   Siekiant palengvinti pajamų ir išlaidų, atitinkančių ELPA valstybių dalyvavimą Bendrijos veikloje, kontrolę pagal 1 dalį, tarp Europos Komisijos ir ELPA valstybių audito institucijų nustatomi atitinkami susitarimai.
         7 straipsnis
         BVP dydis, į kurį reikia atsižvelgti apskaičiuojant proporcingumo faktorių
         Įgyvendinus Susitarimo 76 straipsnį skelbiami duomenys yra BVP duomenys rinkos kainomis, nurodyti Susitarimo 82 straipsnyje.“
      
      
         (1)  2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).