CELEX: C2000/355/55
Language: it
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Ordinanza del Presidente del Tribunale di primo grado 12 ottobre 2000 nella causa T-208/00, R. Jeremias Augusto Barleycorn Mongolue e Marc Boixander Rivas contro Consiglio dell'Unione europea e Parlamento europeo (Procedimento sommario — Bando di concorso — Dipendenti — Ricevibilità — Urgenza — Assenza)

C 355/24                  IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9.12.2000
ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI                                     ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI
                           PRIMO GRADO                                                                 PRIMO GRADO
                                                                                                        12 ottobre 2000
                            25 luglio 2000
                                                                              nella causa T-202/00 R, Mario Costacurta contro Commis-
nella causa T-189/00 R: Invest Import und Export GmbH                                          sione delle Comunità europee
e Invest Commerce SARL contro Commissione delle
                          Comunità europee                                    (Dipendenti — Procedimento sommario — Ricevibilità del
                                                                                                       ricorso principale)
(Procedimento sommario — Congelamento dei capitali e
divieto di investimenti riguardante la Repubblica federale di                                           (2000/C 355/54)
Iugoslavia — Regolamento (CE) n. 1147/2000 — Sospensio-
ne dell’esecuzione fino alla definizione del procedimento
                              sommario)                                                          (Lingua processuale: il francese)
                                                                              Nella causa T-202/00 R, Mario Costacurta, dipendente della
                           (2000/C 355/53)                                    Commissione delle Comunità europee, residente in Lussembur-
                                                                              go, rappresentato dall’avv. M. Petit, del foro di Lussemburgo,
                                                                              con domicilio eletto in Lussemburgo, presso lo studio di
                                                                              quest’ultimo, 74, Val Sainte-Croix, contro Commissione delle
                     (Lingua processuale: il tedesco)                         Comunità europee (agenti: signori G. Valsesia e J. Currall),
                                                                              avente ad oggetto la domanda diretta ad ottenere, da un lato,
                                                                              che sia sospesa l’esecuzione della decisione della Commissione
Nel procedimento T-189/00 R, Invest Import und Export                         che sarebbe contenuta nella lettera di quest’ultima 19 luglio
GmbH, con sede a Neuss (Repubblica federale di Germania), e                   2000 e, dall’altro lato, che sia intimato alla Commissione di
Invest Commerce SARL, con sede ad Alfortville (Francia), con                  riassegnare il ricorrente in un paese terzo entro il 1o settembre
l’avv. R. Wägenbaur, del foro di Bruxelles, e con domicilio                   2000, il Presidente del Tribunale il 12 ottobre 2000 ha emesso
eletto in Lussemburgo presso lo studio Arendt & Medernach,                    un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
8-10, rue Matthias Hardt, contro Commissione delle Comunità
europee, avente ad oggetto la domanda di sospensione dell’ese-                1)    La domanda di provvedimento urgente è respinta.
cuzione, ai sensi dell’art. 105, n. 2, del regolamento di
procedura, del regolamento (CE) della Commissione 29 maggio                   2)    Le spese sono riservate.
2000, n. 1147, che modifica l’allegato II del regolamento (CE)
n. 1294/1999 del Consiglio relativo al congelamento dei
capitali e al divieto degli investimenti in relazione alla Repub-
blica federale di Iugoslavia (GU L 129, pag. 15), nella parte che
riguarda le ricorrenti, il Presidente della seconda sezione del
Tribunale ha pronunciato, il 25 luglio 2000, un’ordinanza il
cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                              ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI
1)    Fino all’adozione dell’ordinanza che definisce il presente procedi-                              PRIMO GRADO
      mento sommario, l’esecuzione del regolamento (CE) della
      Commissione 29 maggio 2000, n. 1147, che modifica                                                 12 ottobre 2000
      l’allegato II del regolamento (CE) n. 1294/1999 del Consiglio
      relativo al congelamento dei capitali e al divieto degli investi-       nella causa T-208/00, R. Jeremias Augusto Barleycorn
      menti in relazione alla Repubblica federale di Iugoslavia è             Mongolue e Marc Boixander Rivas contro Consiglio
      sospesa nei riguardi delle ricorrenti, nei limiti in cui la                      dell’Unione europea e Parlamento europeo
      Commissione è tenuta a concedere senza indugio un’autorizza-
      zione per ogni operazione di importazione e di esportazione che
      le è stata notificata dalle ricorrenti — senza rispettare la            (Procedimento sommario — Bando di concorso — Dipenden-
      procedura prevista dall’art. 9 del regolamento di base, nel testo                  ti — Ricevibilità — Urgenza — Assenza)
      del regolamento di modifica — e le ricorrenti possono disporre,
      malgrado la disposizione dell’art. 3, n. 1, di tale regolamento,                                  (2000/C 355/55)
      dei fondi necessari a ciascuna delle corrispondenti operazioni.
                                                                                                (Lingua processuale: lo spagnolo)
2)    Le spese sono riservate.
                                                                              Nella causa T-208/00, R. Jeremias Augusto Barleycorn Mongo-
                                                                              lue e Marc Boixander Rivas, residenti a Madrid, rappresentati
                                                                              dall’avv. Lòpez Garrido, del foro di Madrid, con domicilio
                                                                              eletto in Lussemburgo, presso lo studio dell’avv. J. Choucroun,
 ---pagebreak--- 9.12.2000                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 355/25
84, Grand-Rue, contro Consiglio dell’Unione europea, (agenti:                A sostegno delle sue pretensioni, la ricorrente fa valere:
signori F. Anton e G. Ramos Ruano) e Parlamento europeo
(agenti: signora M. Gòmez Leal e signor F. de Wachter), avente              —     La violazione del principio del contraddittorio, come
ad oggetto una domanda di sospensione dell’esecuzione del                          previsto nell’articolo 7 del Regolamento (CEE) n. 1116/88
bando di concorso per la costituzione di elenchi di riserva di                     della Commissione, del 20 aprile 1988, recante modalità
amministratori di lingua spagnola (EUR/A/159/2000) e di                            di esecuzione di contributo per progetti concernenti
amministratori aggiunti di lingua spagnola (PE/90/A), pubbli-                      azioni comunitarie per il miglioramento e l’adeguamento
cato nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee 10 giugno                     delle strutture nel settore della pesca, dell’acquicoltura e
2000 (GU C 162 A), il Presidente del Tribunale ha pronunciato                      del riassetto della fascia costiera (2), nonché del diritto di
il 12 ottobre 2000 un’ordinanza il cui dispositivo è il seguente:                  accesso agli atti della Commissione.
1)    La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.                        —     La violazione dell’obbligo di motivazione.
2)    Le spese sono riservate.
                                                                             —     La violazione degli articoli 44, n. 1, e 47, nonché della
                                                                                   sezione II/B del Regolamento (CEE) n. 4028/86 del
                                                                                   Consiglio, del 18 dicembre 1986, relativo ad azioni
                                                                                   comunitarie per il miglioramento e l’adeguamento delle
                                                                                   strutture nel settore della pesca e dell’acquicoltura (3),
                                                                                   nella misura in cui sarebbe da constatare la carenza
                                                                                   dei presupposti normativi per la qualificazione come
                                                                                   «modifiche sostanziali» dei cambiamenti apportati al
Ricorso dell’Azienda agricola «Le Canne» S.r.l. contro la                          progetto in questione.
Commissione delle Comunità europee, proposto il
                        14 settembre 2000
                                                                             (1) GUCE C 77, del 16 marzo 1996, p. 11.
                                                                             (2) GUCE L 112, del 30 aprile 1988, p. 1.
                          (Causa T-241/00)                                   (3) GUCE L 376, del 31 dicembre 1986, p. 7.
                           (2000/C 355/56)
                    (Lingua processuale: l’italiano)
Il 14 settembre 2000, l’Azienda agricola «Le Canne» S.r.l., con
gli avvocati Giuseppe Carraro e Francesca Mazzonetto del foro
                                                                             Ricorso della Coillte Teoranta contro Commissione delle
di Padova, e Guy Arendt del foro di Lussemburgo, con
                                                                                 Comunità europee, presentato il 14 settembre 2000
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio di quest’ulti-
mo, 7, Val Ste Croix, ha proposto dinanzi al Tribunale di
primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la                                               (Causa T-244/00)
Commissione delle Comunità europee.
                                                                                                       (2000/C 355/57)
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
—     dichiarare nulla e non avvenuta la decisione n. C (2000)
                                                                                                 (Lingua processuale: l’inglese)
      1754 dell’11 luglio 2000 della Commissione;
—     condannare la Commissione al risarcimento del danno;                   Il 14 settembre 2000, la Coillte Teoranta, rappresentata dagli
                                                                             avvt.ti Guy French, dello studio McCann FitzGerald, Dublino
—     condannare la Commission alle spese di giudizio.                       (Irlanda), Paul Gallagher e Niamh Hyland, ha presentato,
                                                                             dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee,
                                                                             un ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.
Motivi e principali argomenti
                                                                             La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
Per il presente ricorso, la società ricorrente, la stessa che
nella causa T-218/95 Le Canne/Commissione (1), impugna la                    —     annullare la parte della decisione della Commissione
Decisione della Commissione C (2000) 1754, dell’11 luglio                          5 luglio 2000 che esclude dal finanziamento comunitario
2000, che riduce il contributo, già ad essa concesso con                           talune spese sostenute dagli Stati membri in base al Fondo
Decisione della Commissione n. C (90) 1923/99, del 30 ottobre                      europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) in
1990 nell’ambito del progetto intitolato «Ammodernamento                           una misura tale che vengono escluse le spese sostenute
di una unità di produzione in acquacoltura a Rosolina                              dall’Irlanda per un importo di EURO 4,8 milioni, in
(Veneto)».                                                                         rapporto ad aiuti inidonei all’imboschimento;