CELEX: 62009TN0218
Language: sv
Date: 2009-05-28 00:00:00
Title: Mål T-218/09: Talan väckt den 28 maj 2009 — Italien mot kommissionen och EPSO

1.8.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 180/59
            
         Talan väckt den 28 maj 2009 — Italien mot kommissionen och EPSO
   (Mål T-218/09)
   2009/C 180/109
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Italien (ombud: P. Gentili, avvocato dello stato)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska rekryteringsbyrån (EPSO)
   
      Sökandens yrkanden
   
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
   
               —
            
            
               Ogiltigförklara meddelandet om tillträdesprov och allmänna uttagningsprov för att upprätta en anställningsreserv EPSO/AST/91/09 — Assistenter (AST 3) på området Offsettryck.
            
         
               —
            
            
               Ogiltigförklara meddelandet om tillträdesprov och allmänna uttagningsprov för att upprätta en anställningsreserv EPSO/AST/92/09 — Assistenter (AST 3) på området Prepress
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Sökanden har angripit de ovannämnda meddelandena om uttagningsprov, eftersom vissa av de föreskrivna proven måste ske på tyska, engelska eller franska.
   Till stöd för sin talan åberopar Republiken Italien följande grunder:
   
               —
            
            
               Åsidosättande av artikel 290 som ger rådet exklusiv behörighet att enhälligt fastställa regler i fråga om gemenskapsrättsakters språk. I förevarande fall har EPSO i praktiken övertagit rådets roll att fastställa språkvalet för de två uttagningsproven genom att föreskriva att de sökande, som andra språk och som språk för att delta i tillträdesprovet, måste välja engelska, franska eller tyska för två av de tre skriftliga proven och för de muntliga proven.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av artikel 12 EG, artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artiklarna 1 och 6 i förordning nr 1/58 (1) och artikel 28 i tjänsteföreskrifterna. Republiken Italien gör härvid gällande att samtliga nationella språk i medlemsstaterna har ställning som officiella språk och arbetsspråk i unionen. Följaktligen kan man inte i ett meddelande om uttagningsprov godtyckligt fastställa endast tre språk som de sökande kan välja som andra språk och som språk de önskar erhålla information och utföra proven på. Enligt bland annat artikel 28 i tjänsteföreskrifterna är de senare skyldiga att kunna ett andra gemenskapsspråk utöver modersmålet utan att någon prioritet ska ges för engelska, franska eller tyska.
            
         Slutligen gör sökanden gällande åsidosättande av artikel 253 EG och av rättssäkerhetsprincipen.
   
      (1)  Förordning nr 1 om vilka språk som skall användas i Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT 34, 1959, s. 650)