CELEX: C2000/176/27
Language: es
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Asunto C-155/00: Recurso interpuesto el 26 de abril de 2000 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 176/16                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          24.6.2000
Recurso interpuesto el 26 de abril de 2000 contra la                     Recurso interpuesto el 27 de abril de 2000 por la Repú-
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                  blica Helénica contra la Comisión de las Comunidades
                             Europeas                                                                 Europeas
                        (Asunto C-155/00)
                                                                                                 (Asunto C-157/00)
                          (2000/C 176/27)
                                                                                                  (2000/C 176/28)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 26 abril de 2000 un recurso contra la República
Italiana formulado por la Comisión de las Comunidades                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
Europeas, representada por el Sr. Michel Nolin, miembro                  presentado el 27 abril de 2000 un recurso contra la Comisión
del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente, asistido por el            de las Comunidades Europeas, formulado por la República
Sr. Massimo Moretto, Abogado de Venecia, que designa como                Helénica, representada por los Sres. Vassileios Kontolaimos
domicilio en Luxemburgo, el despacho del Sr. Carlos Gómez               y Ioannis-Constantinos Chalkias, respectivamente, Consejero
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                    Jurı́dico y Consejero Jurı́dico adjunto del Servicio Jurı́dico del
                                                                         Estado, asistidos por la Sra. Chrisoula Tsiabou, mandataria ad-
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                litem del Servicio Jurı́dico del Estado, que designa como
                                                                         domicilio en Luxemburgo, la sede de la Embajada de la
— Declare que la República Italiana ha incumplido las                   República Helénica, 177, Val Ste. Croix.
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 93/
     37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993 (1), sobre
     coordinación de los procedimientos de adjudicación de los         La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     contratos públicos de obras y, en particular, de sus
     artı́culos 3 y 7, al haber aprobado la Ley de la región de         — Acuerde la admisión del presente recurso.
     Lombardı́a no 21 de 1 de julio de 1993, que permite a los
     órganos de contratación adjudicar concesiones de obras,           — Anule, o modifique, la Decisión de la Comisión
     sin observar las reglas de publicidad, o contratos públicos             C(2000)488 final de 1 de marzo de 2000, «por la que se
     de obras, sin haber publicado previamente un anuncio de                  excluyen de la financiación comunitaria determinados
     licitación, a aquellas empresas que hubieran formulado                  gastos efectuados por los Estados miembros con cargo a la
     ofertas.                                                                 sección Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y
                                                                              Garantı́a Agrı́cola (FEOGA)», publicada en el DO L 67, de
— Condene a la República Italiana al pago de las costas del                  15 de marzo de 2000, p. 37, con el no 2000/216/CE, en
     procedimiento.                                                           lo que se refiere a los capı́tulos de corrección financiera
                                                                              relativos a la República Helénica especı́ficamente impug-
Motivos y principales alegaciones                                             nados.
El artı́culo 32 de la Ley regional permite a los órganos de
contratación, por una parte, adjudicar concesiones de obras             Motivos y principales alegaciones
cuyo importe sea igual o superior a 5 millones de ECU sin
observar las reglas de publicidad y, por otra parte, adjudicar           — Interpretación y aplicación erróneas del artı́culo 5 del
contratos públicos de obras cuyo importe sea igual o superior                Reglamento no 2221/95, o, subsidiariamente, apreciación
al citado umbral sin publicar previamente un anuncio de                       incorrecta de los hechos.
licitación, es decir, mediante un procedimiento negociado, en
unas circunstancias distintas de aquellas, de carácter excepcio-
                                                                         — Infracción del artı́culo 5, apartado 2, letra c), del Regla-
nal, taxativamente enumeradas en la Directiva. Lo correcto de
la citada interpretación se ve demostrado por la forma en que                mento (CEE) no 729/70 y rebasamiento de los lı́mites de la
                                                                              facultad discrecional de la Comisión.
el municipio de Monza ha aplicado el referido artı́culo 32 en
el marco de un procedimiento destinado a la realización de
una planta de tratamiento de residuos sólidos urbanos.                  — Falta de base jurı́dica al imponer la corrección financiera
                                                                              impugnada y violación del principio de seguridad jurı́dica.
Sin embargo, aun en el caso de que debiera considerarse
que el municipio de Monza ha interpretado y aplicado                     — Respecto al compromiso de no efectuar nuevas plantacio-
indebidamente el artı́culo 32, al entender que este precepto                  nes: interpretación incorrecta del artı́culo 2, apartado 1,
faculta para hacer excepciones a las reglas habituales de                     letra a) del Reglamento (CE) no 2505/95 y de los artı́culos 3
publicidad, la Comisión señala que la referida circunstancia                y 4, apartado 3, del Reglamento (CE) no 2684/95.
viene a demostrar que el tenor literal del artı́culo 32 no cumple
los requisitos de claridad univocidad y seguridad jurı́dicas             — Respecto a la falta de inscripción de la fecha en los
impuestos a los Estados miembros por una reiterada jurispru-                  certificados: interpretación errónea del artı́culo 4 del Regla-
dencia del Tribunal de Justicia en materia de adaptación del                 mento (CE) no 2684/95 y estimación incorrecta de los
Derecho interno a las Directivas.                                             hechos.
(1) DO L 199, de 9.8.1993, p. 54.                                        — Respecto a la falta de comunicación previa de la fecha del
                                                                              arranque de árboles frutales: interpretación errónea del
                                                                              Reglamento (CE) no 2684/95.