CELEX: 31974R2373
Language: en
Date: 1974-09-18 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2373/74 of the Commission of 17 September 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 253/ 10                           Official Journal of the European Communities                            18 . 9 . 74
                           REGULATION (EEC) No 2373/74 OF THE COMMISSION
                                                   of 17 September 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                     have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                 2248 /74 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European            2331 /74 (7) ;
Economic Community ;
                                                                 Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­            Regulation (EEC) No 2248 /74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic               amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                         shown in the Annex to this Regulation,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                             Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3),             The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                            shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                  No 2248 /74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                     this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                        Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1999/74 (5), and in               This Regulation       shall   enter into force on      18
particular Article 5 thereof ;                                   September 1974.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 17 September 1974.
                                                                           For the Commission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                       Member of the Commission
(') OJ No  L 73, 27. 3. 1972, p. 5.
(2) OJ No  L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.
(3) OJ No  L 197, 19 . 7. 1974, p. 1 .
(4) OJ No  L 29, 1 . 2. 1973, p. 26.                             (6) OJ No L 239, 31 . 8 . 1974, p. 5.
(5) OJ No  L 209, 31 . 7. 1974, p. 5.                            (7) OJ No L 249, 12. 9 . 1974, p. 15 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 74                                 Official Journal of the European Communities                                              No L 253 / 11
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrüge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUC/u.a.l 100 kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRI.                   UK
            N. dello tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B i 1 )                                           —
                                                                                             0,200                   0,200
            C ) Pour la distinction entre les produits des n "' 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-posiiion 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                    (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu étic
                     ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6·/# pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3·/« pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                I es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik pá sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene siile oj; mulet
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pä over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                als Erzeugnisse der Tnrifnuinmern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polanmcirischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) tier bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteilc oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshnmk'i Heile ode«
                    weniger beträgt .
                Cetreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zuc Tarifnunimer 11.02.
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarime.rico Ewérs modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore -in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per Torio,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- No L 253 / 12                                Official Journal of the European Communities                                            18 . 9 . 74
              ,") Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc ondet
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een nsgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichrspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewicnispercenten voor boekweit, 5 gewichtspercentcn voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be ihose
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maiter, exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1 -6 % for rice, 2·5 e/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 ·/· for buckwheat, 5 */o for oats and 2 ·/« for
                      other cereals .'
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.