CELEX: 61982CJ0313
Language: it
Date: 1984-03-15 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 15 marzo 1984. # NV Tiel-Utrecht Schadeverzekering contro Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Rechtbank van eerste aanleg Hasselt - Belgio. # Incidente stradale - Spesa per malattia - Rimborso all'ente assicuratore. # Causa 313/82.

Avis juridique important

|

61982J0313

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 15 MARZO 1984.  -  NV TIEL-UTRECHT SCHADEVERZEKERING CONTRO GEMEENSCHAPPELIJK MOTORWAARBORGFONDS.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL TRIBUNALE CIVILE DI PRIMA ISTANZA DI HASSELT).  -  INCIDENTE STRADALE - SPESE PER MALATTIA - RIMBORSO ALL'ENTE ASSICURATORE.  -  CAUSA 313/82.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 01389

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - DIRITTO DEGLI ENTI DEBITORI NEI CONFRONTI DEI TERZI RESPONSABILI - ENTE PREVIDENZIALE - NOZIONE  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ARTT . 1 , LETT . N ), E 93 )   2.PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - NORMATIVA COMUNITARIA - CAMPO D ' APPLICAZIONE RATIONE MATERIAE - DISPOSIZIONI CONTRATTUALI - ESCLUSIONE   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ART . 1 , LETT . J ))    

Massima

1 . IL TERMINE ' ISTITUZIONE '  DI CUI ALL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 DESIGNA , PER CIASCUNO STATO MEMBRO , L ' ENTE O L ' AUTORITA INCARICATA DI APPLICARE , IN TUTTO O IN PARTE , LA NORMATIVA DI UNO STATO RELATIVA AI SETTORI O AI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE MENZIONATI DA TALE REGOLAMENTO .    2 . IL REGOLAMENTO N . 1408/71 NON SI APPLICA ALLE ' DISPOSIZIONI CONTRATTUALI ' . IL RAPPORTO ESISTENTE FRA UN ASSICURATO ED UNA COMPAGNIA D ' ASSICURAZIONI IN FORZA DI UN ' ASSICURAZIONE AVENTE BASE PURAMENTE CONTRATTUALE NON RIENTRA QUINDI , RATIONE MATERIAE , NEL CAMPO D ' APPLICAZIONE DI DETTO REGOLAMENTO .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 313/82 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL TRIBUNALE CIVILE DI PRIMA ISTANZA DI HASSELT , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  NV TIEL-UTRECHT SCHADEVERZEKERING , CON SEDE SOCIALE IN UTRECHT ,   E  GEMEENSCHAPPELIJK MOTORWAARBORGFONDS ( FONDO COMUNE DI GARANZIA AUTOMOBILISTICA ), CON SEDE IN BRUXELLES ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO CEE 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 ( GU L 149 , PAG . 2 ) RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI SUBORDINATI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 25 NOVEMBRE 1982 , PERVENUTA NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 10 DICEMBRE SUCCESSIVO , IL TRIBUNAL CIVIL DE PREMIERE INSTANCE DI HASSELT ( BELGIO ) HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI DIPENDENTI ED ALLA LORO FAMIGLIA CHE SI SPOSTANO AL ' INTERNO DELLA COMUNITA ( GU L 149 , PAG . 2 ).    2 LE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA FRA LA COMPAGNIA OLANDESE DI ASSICURAZIONI NV TIEL-UTRECHT SCHADEVERZEKERING E IL FONDS COMMUN DE GARANTIE AUTOMOBILE BELGE ( IN PROSIEGUO : FCGA ), IN SEGUITO AD UN INCIDENTE STRADALE VERIFICATOSI NEL BELGIO , DI CUI E RIMASTA VITTIMA LA SIG.RA VAN HORNE , CITTADINA OLANDESE RESIDENTE NEI PAESI BASSI .    3 IL GIUDICE ACCERTAVA CHE L ' INCIDENTE DI CUI E CAUSA ERA STATO PROVOCATO DA UN TERZO RIMASTO SCONOSCIUTO . LA NV TIEL-UTRECHT CHE , IN FORZA DI UN CONTRATTO DI ASSICURAZIONE PER CURE SANITARIE STIPULATO CON LA VAN HORNE , LE AVEVA VERSATO UN ' IDENNITA DI BFR 94 069 PER SPESE DI MALATTIA , HA QUINDI INTENTATO NEL BELGIO UN ' AZIONE DI RIMBORSO DI TALE IMPORTO CONTRO L ' FCGA A CUI PER LEGGE SPETTA IL COMPITO DI RISARCIRE I DANNI PROVOCATI DALLA CIRCOLAZIONE DI AUTOVEICOLI NON IDENTIFICATI , O RUBATI , O NON COPERTI DA ASSICURAZIONE .    4 L ' FCGA HA ECCEPITO DAVANTI AL GIUDICE BELGA DI NON ESSER TENUTO A RIMBORSARE LA SOMMA PAGATA ALLA VAN HORNE DALLA NV TIEL-UTRECHT , DATO CHE LA LEGGE BELGA 9 AGOSTO 1963 , RELATIVA AL REGIME D ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA CONTRO LE MALATTIE E L ' INVALIDITA , IN PARTICOLARE L ' ART . 70 , ATTRIBUISCE IL DIRITTO DI AGIRE CONTRO L ' FCGA SOLO AGLI ENTI BELGI INCARICATI DI APPLICARE LA LEGGE SULL ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA .    5 LA NV TIEL-UTRECHT , BASANDOSI SULL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , HA SOSTENUTO DI DOVER ESSERE CONSIDERATA UNA ' ISTITUZIONE '  AI SENSI DI DETTO REGOLAMENTO E , PERTANTO , EQUIPARATA PER ANALOGIA AGLI ENTI ASSICURATIVI BELGI .        6 L ' FCGA HA RIBATTUTO CHE IL REGOLAMENTO COMUNITARIO INVOCATO NON SI APPLICA NEL CASO DI SPECIE , IN QUANTO IL RAPPORTO FRA LA NV TIEL-UTRECHT E L ' ASSICURATA E DI NATURA CONTRATTUALE , ED HA NEGATO CHE LA LEGISLAZIONE NAZIONALE POSSA APPLICARSI ' PER ANALOGIA '  NEI CONFRONTI DI UNA PERSONA GIURIDICA DI DIRITTO OLANDESE .    7 STANDO COSI LE COSE , IL TRIBUNAL DI HASSELT HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :    ' 1 . SE LE ' ' ISTITUZIONI ' '  DI CUI ALL ' ART . 93 ( DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ), CONSIDERATE O NO COME ' ' UNIONI NAZIONALI ' '  O ' ' CASSA AUSILIARIA ' '  AI SENSI DELL ' ART . 2 ,  LETT . D ), DELLA LEGGE BELGA 9 AGOSTO 1963 , SI DEBBANO INTENDERE COME FACENTI PARTE ( DEGLI ' ' ASSICURATORI ' '  AI SENSI DELL ' ART . 70 , ULTIMO COMMA , DELLA LEGGE BELGA 9 AGOSTO 1963 .    2.SE LE ESPRESSIONI ' ' TERZO RESPONSABILE ' '  E ' ' TERZO TENUTO A RISARCIRE IL DANNO ' ' , DI CUI ALL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO SI DEBBANO INTENDERE NEL SENSO CH ' ESSE SI RIFERISCONO A COLORO CHE SONO RESPONSABILI DEL DANNO E TENUTI AL RISARCIMENTO AI SENSI DEGLI ARTT . 1382 E SEGG . DEL CODICE CIVILE BELGA ; OVVERO SI DEBBANO INTERPRETARE IN SENSO PIU AMPIO , COME COMPRENDENTI QUALSIASI DIRITTO DI REGRESSO ' .     8 VA PRECISATO CHE L ' ART . 15 DELLA LEGGE 1* LUGLIO 1956 SULL ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELLA RESPONSABILITA CIVILE IN FATTO DI AUTOVEICOLI PRESCRIVE L ' ADESIONE OBBLIGATORIA DI TUTTI GLI ASSICURATORI AD UN FONDO COMUNE DI GARANZIA , CUI SPETTA IL COMPITO DI ACCOLLARSI LE OBBLIGAZIONI DEGLI AUTORI DI TALUNI INCIDENTI ED IN PARTICOLARE DI RISARCIRE I DANNI CHE RISULTANO DALLE LESIONI CORPORALI PROVOCATE DA VEICOLI NON IDENTIFICATI , O RUBATI , O NON COPERTI DA UN ' ASSICURAZIONE CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE . E PROPRIO A TAL FINE CHE L ' FCGA E STATO CREATO SOTTO FORMA DI ASSOCIAZIONE MUTUA ASSICURATRICE E AUTORIZZATO CON REGIO DECRETO 31 GENNAIO 1957 .    9 D ' ALTRA PARTE LA LEGGE BELGA 9 AGOSTO 1963 , CHE HA ISTITUITO E ORGANIZZATO IL REGIME DI ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA CONTRO LE MALATTIE E L ' INVALIDITA , HA DISCIPLINATO , NELL ' ART . 70 , LE RELAZIONI FRA GLI ENTI INCARICATI DELLA GESTIONE DELL ' ASSICURAZIONE MALATTIA-INVALIDITA E L ' FCGA , PER QUANTO RIGUARDA LE SPESE CHE GLI ASSICURATORI SOPPORTANO IN SEGUITO A INCIDENTI DELLA CIRCOLAZIONE STRADALE PROVOCATI DA VEICOLI NON IDENTIFICATI , O RUBATI , O NON REGOLARMENTE COPERTI DA     ASSICURAZIONE . DETTA LEGGE DISPONE CHE , IN CASI DEL GENERE , ' L ' ASSICURATORE HA IL DIRITTO AUTONOMO DI AGIRE CONTRO IL FONDS COMMUN DE GARANTIE AUTOMOBILE DI CUI ALL ' ART . 15 DELLA LEGGE 1* LUGLIO 1956 PER IL RIMBORSO DELLE PRESTAZIONI EROGATE ' . L ' ART . 2 , LETT . D ) DELLA STESSA LEGGE INDICA COME ' ASSICURATORI '  LA CAISSE AUXILIAIRE D ' ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE E LE ' UNIONI NAZIONALI AUTORIZZATE ' , CIOE UNICAMENTE ENTI BELGI .    10 QUANTO AL REGOLAMENTO N . 1408/71 , L ' ART . 93 , INTITOLATO ' DIRITTI DELLE ISTITUZIONI DEBITRICI NEI CONFRONTI DI TERZI RESPONSABILI '  DISPONE CHE :    ' SE , IN VIRTU DELLA LEGISLAZIONE DI UNO STATO MEMBRO , UNA PERSONA BENEFICIA DI PRESTAZIONI PER UN DANNO RISULTANTE DA FATTI VERIFICATISI NEL TERRITORIO DI UN ALTRO STATO MEMBRO , GLI EVENTUALI DIRITTI DELL ' ISTITUZIONE DEBITRICE NEI CONFRONTI DEL TERZO TENUTO A RISARCIRE IL DANNO SONO DISCIPLINATI NEL MODO SEGUENTE :   A ) QUANDO L ' ISTITUZIONE DEBITRICE E SURROGATA , IN VIRTU DELLA LEGISLAZIONE CH ' ESSA APPLICA , NEI DIRITTI CHE IL BENEFICIARIO HA NEI CONFRONTI DEL TERZO , TALE SURROGAZIONE E RICONOSCIUTA DA OGNI STATO MEMBRO ;   B)QUANDO L ' ISTITUZIONE DEBITRICE VANTA IN LINEA DIRETTA UN DIRITTO NEI CONFRONTI DEL TERZO , OGNI STATO MEMBRO RICONOSCE TALE DIRITTO ' .     11 SECONDO LA COMMISSIONE , IL REGOLAMENTO N . 1408/71 NON SI APPLICA NEL CASO DI SPECIE , IN QUANTO , IN MERITO AL CAMPO D ' APPLICAZIONE ' RATIONE PERSONAE ' , DAL FASCICOLO DELLA CAUSA NON SI DESUME AFFATTO CHE LA VAN HORNE RIENTRI NELLA CATEGORIA DEI LAVORATORI CHE SI SPOSTANO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA O DEI LORO FAMILIARI E CHE , IN MERITO AL CAMPO D ' APPLICAZIONE ' RATIONE MATERIAE ' , IL RAPPORTO ESISTENTE FRA LA VAN HORNE E LA NV TIEL-UTRECHT SEMBRA BASARSI SU UN CONTRATTO DI DIRITTO PRIVATO , E NON SULL ' APPLICAZIONE DI UNA LEGISLAZIONE RELATIVA ALL ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA CONTRO LE MALATTIE E L ' INVALIDITA .   SULLA PRIMA QUESTIONE   12 DATO CHE LA PRIMA QUESTIONE , NEI TERMINI IN CUI E STATA FORMULATA , SEMBRA RIGUARDARE L ' INTERPRETAZIONE D ' UNA DISPOSIZIONE DI DIRITTO NAZIONALE - NEL PRESENTE CASO L ' ART . 70 DELLA LEGGE BELGA 9 AGOSTO 1963 - E OPPORTUNO RICOR    DARE CHE LA CORTE , DAL COMPLESSO DEGLI ELEMENTI FORNITI DAL GIUDICE NAZIONALE , PUO INDIVIDUARE QUELLI FRA GLI ELEMENTI DI DIRITTO COMUNITARIO CHE RICHIEDONO , TENUTO CONTO DELL ' OGGETTO DELLA LITE , UN ' INTERPRETAZIONE O UN GIUDIZIO DI VALIDITA .    13 A TAL FINE , E TENUTO CONTO DEL FATTO CHE NELLA MOTIVAZIONE DELLA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE IL GIUDICE DI RINVIO HA ESPRESSO DUBBI QUANTO ALLA PORTATA DELLA NOZIONE DI ' ISTITUZIONE '  AI SENSI DELL ' ART . 93 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , LA PRIMA QUESTIONE VA INTESA COME DIRETTA , IN SOSTANZA , AD OTTENERE L ' INTERPRETAZIONE DI TALE NOZIONE .    14 AI SENSI DELL ' ART . 1 , LETT . N ), DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , IL TERMINE ' ISTITUZIONE '  INDICA , PER CIASCUNO STATO MEMBRO , ' L ' ORGANISMO O L ' AUTORITA INCARICATA DI APPLICARE , IN TUTTO O IN PARTE , LA LEGISLAZIONE ' . L ' ART . 4 , N . 1 , DELLO STESSO REGOLAMENTO DEFINISCE LA NOZIONE DI ' LEGISLAZIONE '  PRECISANDO , SOTTO L ' INTESTAZIONE ' CAMPO D ' APPLICAZIONE RATIONE MATERIAE ' , CHE IL REGOLAMENTO SI APPLICA ' A TUTTE LE LEGISLAZIONI RELATIVE AI SETTORI DI SICUREZZA SOCIALE '  ENUMERATE NEI NN . 1 E 2 . IN TALE AMBITO , LA NOZIONE DI LEGISLAZIONE VIENE DEFINITA DALL ' ART . 1 , LETT . J ), SECONDO IL QUALE ' IL TERMINE ' ' LEGISLAZIONE ' '  INDICA , PER OGNI STATO MEMBRO , LE LEGGI , I REGOLAMENTI , LE DISPOSIZIONI STATUTARIE E OGNI ALTRA MISURA DI APPLICAZIONE , ESISTENTE O FUTURA , CONCERNENTI I SETTORI E I REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE DI CUI ALL ' ART . 4 , PARAGRAFI 1 E 2 ' , ESCLUSE , TUTTAVIA , ' LE DISPOSIZIONI CONTRATTUALI ESISTENTI O FUTURE ' .    15 LA PRIMA QUESTIONE VA QUINDI RISOLTA NEL SENSO CHE IL TERMINE ' ISTITUZIONE '  DI CUI ALL ' ART . 93 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 INDICA , PER CIASCUNO STATO MEMBRO , L ' ENTE O L ' AUTORITA INCARICATA DI APPLICARE IN TUTTO O IN PARTE LA LEGISLAZIONE D ' UNO STATO RELATIVA AI SETTORI O AI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE MENZIONATI DA TALE REGOLAMENTO .    16 DALLE CONSIDERAZIONI CHE PRECEDONO SI DESUME INOLTRE CHE IL REGOLAMENTO N . 1408/71 NON SI APPLICA ALLE ' DISPOSIZIONI CONTRATTUALI ' . ORBENE , LA NV TIEL-UTRECHT HA DICHIARATO IN CORSO DI CAUSA , RISPONDENDO AD UNA DOMANDA FATTALE DALLA CORTE , CHE L ' ASSICURAZIONE IN FORZA DELLA QUALE ESSA AVEVA EROGATO PRESTAZIONI A FAVORE DELLA SIG.RA VAN HORNE AVEVA UNA BASE SQUISITAMENTE CONTRATTUALE . SI DEVE QUINDI CONCLUDERE CHE IL RAPPORTO ESISTENTE FRA LA SIG.RA VAN HORNE E LA NV TIEL-UTRECHT NON RIENTRA , RATIONE MATERIAE , NEL CAMPO D ' APPLICAZIONE DEL SUMMENZIONATO REGOLAMENTO .        17 STANDO COSI LE COSE , LA SECONDA QUESTIONE POSTA DAL GIUDICE A QUO NON VA RISOLTA IN QUANTO CONTEMPLA UNA DISPOSIZIONE PARTICOLARE D ' UN REGOLAMENTO CHE , NEL SUO COMPLESSO , NON SI APPLICA NEL RAPPORTO DI CUI SOPRA .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  18 LE SPESE SOSTENUTE DALLE COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ),   PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL TRIBUNAL CIVIL DE PREMIERE INSTANCE DI HASSELT , CON SENTENZA 25 NOVEMBRE 1982 , DICHIARA :   IL TERMINE ' ISTITUZIONE '  DI CUI ALL ' ART . 93 , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , DESIGNA , PER CIASCUNO STATO MEMBRO , L ' ENTE O L ' AUTORITA INCARICATA DI APPLICARE , IN TUTTO O IN PARTE , LA NORMATIVA DI UNO STATO RELATIVA AI SETTORI O AI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE MENZIONATI DA TALE REGOLAMENTO .