CELEX: 31996D0577
Language: sk
Date: 1996-06-24 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 24. júna 1996 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na stabilné protipožiarne systémy

Dôležité právne oznámenie

|

31996D0577

Úradný vestník L 254 , 08/10/1996 S. 0044 - 0048

		Rozhodnutie Komisiez 24. júna 1996o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na stabilné protipožiarne systémy(Text s významom pre Európsky hospodársky priestor)(96/577/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], a konkrétne jej článkom 13 ods. 4,keďže sa požaduje, aby Komisia podľa článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS vybrala z dvoch postupov preukazovania zhody výrobku "najmenej závažný postup prichádzajúci do úvahy v súlade s bezpečnosťou"; to znamená, že je potrebné rozhodnúť, či pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov je systém vnútropodnikovej kontroly, za ktorý je zodpovedný výrobca nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou pre preukázanie zhody alebo z dôvodov spojených s plnením kritérií uvedených v článku 13 ods. 4 je potrebné zapojenie schváleného certifikačného orgánu;keďže článok 13 ods. 4 požaduje, aby postup takto určený bol uvedený v mandátoch a v technických špecifikáciách; keďže je preto potrebné definovať pojem "výrobky alebo skupina výrobkov" pre použitie v mandátoch a v technických špecifikáciách;keďže dva postupy uvedené v článku 13 ods. 3 sú podrobne opísané v prílohe III smernice 89/106/EHS; keďže je preto potrebné jasne špecifikovať metódy, akými sa musia tieto dva postupy uplatňovať, s odkazom na prílohu III pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov pretože príloha III uprednostňuje určité systémy;keďže postup uvedený v písm. a) článku 13 ods. 3 zodpovedá systémom stanoveným v prvej možnosti bez priebežného dohľadu, druhej a tretej možnosi bodu ii) oddielu 2 prílohy III a postup uvedený v písm. b) článku 13 ods. 3 zodpovedá postupom v bode i) oddielu 2 prílohy III, a v prvej možnosti s priebežným dohľadom bodu ii) oddielu 2 prílohy III;keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v zhode so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Zhoda výrobkov stanovených v prílohe I sa musí preukazovať postupom pri ktorom navyše k vnútropodnikovej kontrole výroby vykonávanej výrobcom, do preukazovania zhody a dohľadu nad kontrolou výroby alebo výrobkom samotným je zapojený eštte schválený certifikačný orgán.Článok 2Postup preukazovania zhody určený v prílohe III musí byť uvedený v mandátoch pre harmonizované normy.Článok 3Toto Rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 24 júna 1996Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 11.--------------------------------------------------PRÍLOHA IPOŽIARNE POPLACHOVÉ ZARIADENIA/ZARIADENIA POŽIARNEJ DETEKCIE, STABILNÉ HASIACE ZARIADENIA – CO2, ZARIADENIA NA ODVOD TEPLA A SPLODÍN HORENIA PRI POŽIARI, ZARIADENIA NA POTLAČENE VÝBUCHU- Požiarnodetekčné systémy a požiarnopoplachové systémy: kombinované systémy, požiarnodetekčné a požiarnopoplachové, systémy požiarnodetekčné, systémy požiarnopoplachové, systémy na ohlasovanie požiarov.- Prvky požiarnodetekčných a požiarnopoplachových systémov: detektory dymu, tepla a plameňa, riadiace a indikačné zariadenia, zariadenia na prenos poplachového signálu, ochrana proti skratu, poplachové zariadenia, zdroje energie, vstupné a výstupné zariadenia, tlačidlové hlásiče.- Autonómne dymové detektory/poplachové zariadenia.- Systémy na uvedenie požiaru pod kontrolu a hasiace systémy: hadicové zariadenia pre prvý zásah, suché a mokré požiarne hydrantové systémy, sprinklerové a hmlové systémy, penové hasiace systémy, práškové hasiace systémy, plynové hasiace systémy (vrátane hasiacich systémov na CO2).- Prvky hasiacich systémov a systémov na uvedenie požiaru pod kontrolu: požiarne hydranty, detektory/spínače prietoku vody, tlakové detektory/spínače, uzatvárajúce armatúry, prívodné potrubia, požiarne čerpadlá a skupiny čerpadiel, hubice, sprinklery, výtokové armatúry.- Systémy na potlačnenie výbuchu.- Prvky systémov na potlačenie výbuchu: detektory, jednotky na potlačenie výbuchu, indikátory výbuchu, výrobky na uvoľnenie tlaku pri výbuchu.- Zariadenia na odvod tepla a splodín horenia pri požiari: ventilačné systémy na odvod tepla a splodín horenia, tlakové diferenčné systémy.- Prvky zariadení na odvod tepla a splodín horenia: protidymové závesy, klapky v potrubí, potrubia, ventilačné jednotky s pohonom, ventilačné jednotky bez pohonu, ovládacie panely, panel na havarijné spúšťanie, zdroje energie.--------------------------------------------------PRÍLOHA IISKUPINA VÝROBKOVPOŽIARNE POPLACHOVÉ ZARIADENIA/ZARIADENIA POŽIARNEJ DETEKCIE, STABILNÉ HASIACE ZARIADENIA – CO2, ZARIADENIA NA ODVOD TEPLA A SPLODÍN HORENIA PRI POŽIARI, ZARIADENIA NA POTLAČENE VÝBUCHUPostupy preukazovania zhodyPre výrobok (výrobky) nižšie uvedené a ich zamýšľané použitie, Európsky výbor pre normalizáciu a Európsky výbor pre elektrotechnickú normalizáciu boli požiadané o vypracovanie postupov preukazovania zhody v zodpovedajúcich harmonizovaných normách:Výrobok (výrobky) | Zamýšľané použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) (Odolnosť proti požiaru) | Postupy preukazovania zhody |Zos tavy pre inštaláciu | Požiarna bezpečnosť | | 1 |Detekcia požiaru/požiarny poplachKombinované systémy -požiarnodetekčné a požiarnopoplachové | | — | |Systémy požiarnodetekčné | | — | |Systémy požiarnopoplachové | | — | |Systémy na ohlasovanie požiarov | | — | |Hasenie a uvedenie požiaru pod kontroluHadicové systémy pre prvý zásah | | — | |Suché a mokré požiarne hydrantové systémy | | — | |Sprinklerové a hmlové systémy | | — | |Penové systémy | | — | |Práškové systémy | | — | |Plynové systémy (vrátane systémov na CO2) | | — | |Potlačenie výbuchuSystémy na potlačenie výbuchu | | — | |Odvod tepla a splodín horenia pri požiariVentilačné systémy na odvod tepla a splodín horenia | | — | |Tlakové diferenčné systémy | | — | |Autonómne dymové detektory/poplachové zariadenia | | — | |Prvky | Požiarna bezpečnosť | | 1 |Požiarna detekcia/požiarny poplachDetektory dymu, tepla a plameňa | | — | |Riadiace a indikačné zariadenia | | — | |Zariadenia na prenos poplachového signálu | | — | |Ochrana proti skratu | | — | |Poplachové zariadenia | | — | |Zdroje energie | | — | |Vstupné a výstupné zariadenia | | — | |Tlačidlové hlásiče | | — | |Uvedenie požiaru pod kontrolu a hasenie stabilnými systémamiPožiarne hydranty | | — | |Detektory/spínače prietoku vody | | — | |Tlakové detektory/spínače | | — | |Uzatváracie armatúry | | — | |Prívodné potrubia | | — | |Požiarne čerpadlá a skupiny čerpadiel | | — | |Hubice/sprinkléry/výtokové armatúry | | — | |Potlačenie výbuchuDetektory | | — | |Jednotky na potlačenie výbuchu | | — | |Indikátory výbuchu | | — | |Výrobky na uvoľnenie tlaku výbuchu | | — | |Odvádzanie teplaProtidymové závesy | | — | |Klapky v potrubí | | pozrite DI2 | |Potrubia | | pozrite DI2 | |Ventilačné jednotky s pohonom | | — | |Ventilačné jednotky bez pohonu | | — | |Ovládacie panely a panely na havarijné spúšťanie | | — | |Zdroj energie | | — | |Špecifikácia pre systém by mala byť taká, že sa môže zaviesť dokonca tam, kde nie je potrebné stanoviť technické údaje pre určité charakteristiky, pretože prinajmenšom jeden členský štát nemá právnu požiadavku na všetky takéto charakteristiky (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a tam, kde je to aplikovateľné v doložke 1.2.3. interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch overovanie takých charakteristík nesmie byť predpísané výrobcovi, ak si nepraje deklarovať technické údaje výrobku z tohto hľadiska.--------------------------------------------------