CELEX: 31980R3244
Language: el
Date: 1980-12-15
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3244/80 τής Επιτροπής τής 15ης Δεκεμβρίου 1980 περί καθορισμού συμπληρωματικού συντελεστού γιά τόν καθορισμό τών ποσών τής παραδοτέας αλκοόλης στά πλαίσια τού οινικού παρακρατήματος γιά τήν περίοδο 1980/81

28                                  Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 3X0 R 3244
 ' Αριθ . N 341 / 16                ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            16.12.80
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3244/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 της 15ης Δεκεμβρίου 1980
                περί καθορισμού συμπληρωματικού συντελεστού γιά τόν καθορισμό τών ποσών της παραδο­
                     τέας αλκοόλης στά πλαίσια τοΰ οινικοδ παρακρατήματος γιά τήν περίοδο 1980/81
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ληφθούν υπόψη κατά τήν περίοδο 1980/81 γιά τόν
                                                                προσδιορισμό τοΰ όγκου τής άλκοόλης, ή όποία περιέ­
 'Έχοντας υπόψη :                                               χεται στά παραδοτέα γιά άπόσταξη προϊόντα, σύμφωνα
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­              μέ τό άρθρο 39 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
 κής Κοινότητος,                                                άριθ . 337/79·
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 337/ 79 τοΰ Συμβουλίου ,            ότι , ή άπόσταξη τών οί'νων, ή όποία έπιτρέπει τήν τή­
 της 5ης Φεβρουαρίου 1979, περί κοινής οργανώσεως               ρηση του συμπληρωματικού συντελεστού πρέπει νά γί­
 της άμπελοοινικής άγοράςΐ1), όπως τροποποιήθηκε                νεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
 τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άρίιθ . 2930/80 (2),         άριθ . 343/79 τοΰ Συμβουλίου τής 5ης Φεβρουαρίου
 καί κυρίως τό άρθρο 40 παράγραφος 5 καί τό άρθρο 65,           1979, περί θεσπίσεως γενικών κανόνων, σχετικών μέ
                                                                ορισμένες ένέργειες άποστάξεως ο'ίνων (4), όπως τρο­
   Εκτιμώντας :                                                 ποποιήθηκε άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .
                                                                1 709/79 C5)· ότι σύμφωνα μέ τό άρθρο 1 παράγραφος 1
 ότι , τό άρθρο 40 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)            καί τό άρθρο 5 αύτοΰ τοΰ κανονισμοΰ, πρέπει νά καθο­
 άριθ . 337/ 79, προβλέπει τή δυνατότητα αυξήσεως τών           ρισθούν οί προθεσμίες καταθέσεως τών αιτήσεων γιά
 ποσοτήτων άλκοόλης, οί όποιες , περιέχονται στά                τήν έγκριση τών συμφωνητικών άποστάξεων, γιά τήν
 προϊόντα , πού άποτελοΰν άντικείμενο τής ύποχρεωτι­            έγκριση εκ μέρους τών οργανισμών παρεμβάσεως, κα­
 κής άποστάξεως , ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 39              θώς καί γιά τίς ενέργειες άποστάξεως· ότι κατά τό άρ­
 του ιδίου κανονισμοΰ* ότι αυτή ή δυνατότητα δίδεται            θρο 2 τοΰ ιδίου κανονισμοΰ καταβάλλεται ενίσχυση ,
 σέ συνάρτηση τών δεδομένων τοΰ προσωρινοΰ ισολο­               τής οποίας τό ποσό πρέπει νά καθορισθεί κατά τρόπο
 γισμού *                                                       πού νά έπιτρέπει τή διάθεση τών προϊόντων, τά όποια
                                                                λαμβάνονται έκ τής άποστάξεως·
 ότι τά δεδομένα τοΰ ίσολογισμοΰ αύτοΰ δεικνύουν ότι
 κατά τήν τρέχουσα περίοδο , οί ύπάρχουσες ποσότητες            ότι είναι εξάλλου άναγκαΐο νά καθορισθούν τά συ­
 υπερβαίνουν τή φυσιολογική κατανάλωση * ότι ύπ ' αυ­           μπληρωματικά στοιχεία , πού πρέπει νά περιέχονται
 τές τίς προϋποθέσεις είναι σκόπιμο νά γίνει χρήση τής          στά συμφωνητικά άποστάξεως·
 δυνατότητος, ή όποία προβλέπεται στό ήδη άναφερθέν
 άρθρο 40 παράγραφος 1 "                                       ότι ό μηχανισμός πληρωμής τής ενισχύσεως, ό όποιος
                                                                αναφέρεται στό άρθρο 4 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .
 ότι , τό υψος τοΰ συμπληρωματικού συντελεστού πρέπει          343/79, προβλέπει , ότι ή καταβολή της στόν παραγωγό
 νά είναι συνάρτηση τής αναλογίας κατά τήν όποία οί            θά γίνει σέ δύο δόσεις· ότι ή καταβολή τής δευτέρας
 υπάρχουσες ποσότητες ύπερθαίνουν τήν κατανάλωση -             δόσεως πρέπει νά γίνει σέ καθορισμένη προθεσμία,
                                                               ώστε νά επιτραπεί στόν παραγωγό νά εισπράξει σέ εύ­
ότι μέ τήν παρούσα κατάσταση τής άμπελοοινικής                 λογο χρονικό διάστημα τό σύνολο τής ενισχύσεως· ότι
άγοράς είναι σκόπιμο , κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 40             είναι σκόπιμο , νά προβλεφθεί άπό τώρα, ότι ή κατα­
παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο , νά διαφοροποιηθεί ό συ­            βολή θά πρέπει νά γίνει τό άργότερο μέσα σέ 30 ήμέρες
μπληρωματικός συντελεστής κατά τέτοιο τρόπο , ώστε             άπό τήν άπόσταξη *
ή άπόσταξη νά άφορα , κυρίως τούς οίνους κατωτέρας
ποιότητος -                                                    ότι είναι αναγκαίο νά προβλεφθούν οί τεχνικοί όροι
                                                               γιά τήν έγκριση τής άποστάξεως· ότι έπί πλέον πρέπει
ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2254/80 τής Επιτροπής,           νά προβλεφθεί ή περίπτωση κατά τήν όποία ή έγκριση
τής 28ης Αύγούστου 1980, περί τών τρόπων εφαρμογής             παύει νά ισχύει γιά τόν ένεργοΰντα τήν άπόσταξη ,
τής άποστάξεως υποπροϊόντων τής οινοποιίας στό άρ­             ό όποιος δέν τηρεί τίς ύποχρεώσεις του εξαιρουμένων
θρο 3 τούς άλκοολικούς τίτλους (3), οί όποιοι πρέπει νά        τών περιπτώσεων άνωτέρας βίας καί τυχαίου γεγονό­
                                                               τος·
O EE άριθ . N 54 τής 5.3.1979 , σ . 1 .
(2) ΕΕ άριθ. N 305 τής 14.11.1980, σ . 1 .                     O EE άριθ . N 54 τής 5.3.1979, σ . 64.
(3) ΕΕ άριθ. N 227 τής 29.8.1980, σ. 15 .                      (5) EE αριθ. N 198 τής 4.8.1979, σ. 3.
 ---pagebreak---                                Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  29
ότι τόσο οί προβλεπόμενοι στό άρθρο 8 τοΰ κανονι­        2 . Ώς ένεργών τήν άπόσταξη θεωρείται έκεΐνος για
σμού (ΕΟΚ) 343/79 οργανισμοί παρεμβάσεως όσο καί         λογαριασμό τοΰ όποιου γίνεται ή άπόσταξη .
ή ' Επιτροπή πρέπει νά ένημερώνονται ώς πρός τήν πο­
ρεία τών έργασιών άποστάξεως καί κυρίως πρέπει νά                                "Αρθρο 4
έχουν γνώση τών ποσοτήτων έπιτραπεζίου οϊνου, των
όποιων εγινε ή άπόσταξη καί τών ποσοτήτων άλκοό­         1 . H τιμή αγοράς , ή όποία ορίζεται στό άρθρο 40
λης πού ελήφθησαν -                                      παράγραφος 3 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 , εί­
                                                         ναι 1,26 ΕΝΜ άνά % όγκου καί άνά εκατόλιτρο .
ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­       2 . Τό ποσό τής ενισχύσεως, πού προβλέπεται στό
χειρίσεως Οίνων ,                                        άρθρο 2 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 καθορί­
                                                         ζεται σέ :
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                         — 0,58 ΕΝΜ άνά % όγκου καί άνά έκατόλιτρο , εάν ό
                       Αρθρο 1                                οίνος μεταποιήθηκε σέ προϊόν άναφερόμενο στό
                                                              άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση τοΰ ιδίου
1 . Για τήν περίοδο 1980/81 ό συμπληρωματικός συ­             κανονισμοΰ ,
ντελεστής, ό όποιος προβλέπεται στό άρθρο 40 παρά­       — 0,50 ΕΝΜ άνά % όγκου καί άνά εκατόλιτρο , εάν ό
γραφος 1 δεύτερο έδάφιο , τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .         οίνος μεταποιήθηκε σέ προϊόν άναφερόμενο στό
337/79 καθορίζεται σέ 2% .                                    άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση τοΰ
                                                              ιδίου κανονισμοΰ .
2 . Ό διαφοροποιημένος συμπληρωματικός συντελε­
στής, ό όποιος προβλέπεται στό άρθρο 40 παράγραφος       3 . Οί καταβολές πού πρέπει νά γίνουν σύμφωνα μέ τό
1 τρίτο έδάφιο τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 , ό    άρθρο 4 παράγραφοι 2 καί 3 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
όποιος εφαρμόζεται σέ κάθε ενδιαφερόμενο παραγωγό        άριθ . 343/79 , πραγματοποιούνται , τό άργότερο 30 ημέ­
γιά τήν άτομική του παραγωγή , άναφέρεται στό παράρ­     ρες μετά τήν τήρηση τών άπαιτουμένων όρων.
τημα .
                                                         4 . Στήν περίπτωση πού προβλέπεται στό άρθρο 4
 3 . Ή άπόσταξη τοΰ οϊνου, ή όποία έπιτρέπει τήν τή­     παράγραφος 5 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79, ή
ρηση τοΰ συμπληρωματικού συντελεστοΰ , ό όποιος          καταβολή τής κατωτέρας τιμής άγοράς γίνεται τό άρ­
προβλέπεται στό πρώτο έδάφιο , γίνεται σύμφωνα μέ        γότερο τριάντα ημέρες άπό τήν εϊσοδο στό άποστα­
 διατάξεις τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 καί τοΰ    κτήριο τής όλικής ποσότητος τοΰ οϊνου ή όποία άνα­
 παρόντος κανονισμοΰ .                                   φέρεται στό συμφωνητικό .
                       Άρθρο 2                           5 . Στήν περίπτωση πού προβλέπεται στό άρθρο 4
                                                         παράγραφος 6 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79, ή
 1 . Οι αιτήσεις εγκρίσεως τών συμφωνητικών πού          καταβολή τής κατωτέρας τιμής άγοράς γίνεται τό άρ­
προβλέπονται στό άρθρο 1 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)            γότερο τριάντα ημέρες μετά τήν άπόσταξη τής όλικής
άριθ . 343/79 κατατίθενται πρό τής 31ης Μαΐου 1981 .      ποσότητος τοΰ οϊνου πού άναφέρεται στό συμφωνη­
                                                          τικό . Όταν ό άρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως ενός
2 . Ό οργανισμός παρεμβάσεως , ό όποιος προβλέπε­         Κράτους Μέλους δέν άποφάσισε νά κάνει χρήση , κατά
ται στό άρθρο 8 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79       γενικό τρόπο , τής δυνατότητος ή όποία προβλέπεται
γνωστοποιεί στά συμβαλλόμενα μέρη τό άργότερο 15          στό εν λόγω άρθρο 4 παράγραφος 6, ό ένεργών τήν
ήμέρες μετά τή λήψη τής αιτήσεως εγκρίσεως συμφω­         άπόσταξη δέν μπορεί νά κάνει χρήση αυτής, παρά μό­
νητικού καί οπωσδήποτε πρό τής 15ης ' Ιουνίου 1981 ,      νον άφοΰ βεβαιωθεί γιά τή συγκατάθεση τοΰ παρα­
                                                         γωγοΰ .
τό άποτέλεσμα τής διαδικασίας εγκρίσεως .
 3 . Οί διαδικασίες άποστάξεως πραγματοποιούνται                                  "Αρθρο 5
πρίν άπό τήν 31η Αυγούστου 1981 .
                                                          1 . Για νά τύχουν αδείας κατά τήν έννοια τοΰ άρθρου 7
                                                          τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 οί ένεργοΰντες τήν
                       "Αρθρο 3                           άπόσταξη , πρέπει νά είναι σέ θέση νά μεταποιήσουν
                                                          τόν οίνο σέ προϊόν τίτλου 86% ή περισσότερο κατ'
 1 . Τα συμφωνητικά πού προβλέπονται στό άρθρο 2          όγκο ή σέ προϊόν τίτλου 86% ή λιγότερο κατ' όγκο .
τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 343/79 άναφέρουν :
                                                          2 . Ή έγκριση παύει νά ισχύει γιά τόν ενεργούντα τήν
α) τήν ποσότητα τοΰ οϊνου, τή συνολική ποσότητα τής       άπόσταξη , ό όποιος πλήν περιπτώσεως άνωτέρας βίας
     άλκοόλης πού περιέχεται στόν οίνο -                  ή τυχαίου γεγονότος, δέν καταβάλλει τήν τιμή τής
 β) τό όνομα καί τή διεύθυνση τοΰ παραγωγού -             άγοράς στόν παραγωγό ή δέν τηρεί τίς υποχρεώσεις τίς
                                                          επιβαλλόμενες άπό τίς κοινοτικές διατάξεις .
 γ) τόν τόπο άποθηκεύσεως τοΰ οϊνου-
 δ) τό όνομα ή τήν έταιρική έπωνυμία τοΰ άποστακτη­                                "Αρθρο 6
     ρίου -
 ε) τή διεύθυνση τοΰ αποστακτηρίου .                       1.  Τα Κράτη Μέλη γνωστοποιούν στήν Κοινότητα τό
 ---pagebreak--- 30                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
αργότερο' μέχρι τίς 15 Ιουλίου 1981 τίς ποσότητες τού                για τον παρελθόντα μήνα, τίς ποσότητες του άπεσταγ­
οί'νου πού αναφέρονται στά έγκριθέντα συμφωνητικά                    μένου ο'ίνου καί τίς ποσότητες τών προϊόντων πού
άποστάξεως .                                                         ελήφθησαν, εκφραζόμενες σέ καθαρή άλκοόλη , δια­
                                                                     χωρίζοντας τίς ποσότητες αυτές σύμφωνα μέ τήν παρά­
2 . Οί ενεργούντες τήν άπόσταξη απευθύνουν τό αργό­                  γραφο 2 .
τερο μέχρι τήν 10η κάθε μηνός στόν οργανισμό παρεμ­
βάσεως , εκθεση τών ποσοτήτων ο'ίνου πού έχουν άπο­                  4 . Τά Κράτη Μέλη γνωστοποιούν τό αργότερο μέχρι
σταχθεΐ κατά τόν παρελθόντα μήνα , αναφέροντας συγ­                  τίς 15 Όκτωθρίου 1981 , τίς περιπτώσεις τών ένεργού­
χρόνως τίς ποσότητες τίς έκφραζόμενες σέ καθαρή άλ­                  ντων τήν απόσταξη , οί όποιοι δέν έτήρησαν τίς υπο­
κοόλη τών προϊόντων πού έλήφθησαν καί κάνοντας                       χρεώσεις τους καί τά μέτρα πού έλαβαν στίς περιπτώ­
διάκριση τών προϊόντων τά όποια αναφέρονται στό                      σεις αυτές .
άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση τοϋ κανονι­
σμού (ΕΟΚ) άριθ . 343/79, άπό εκείνα πού προβλέπο­
νται στό άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση τού                                             "Αρθρο 7
ιδίου κανονισμού .
                                                                      O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ημέρα τής
3 . Τά Κράτη Μέλη γνωστοποιούν τηλετυπικώς στήν                      δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Ευ­
Κοινότητα , τό άργότερο μέχρι τίς 20 κάθε μηνός καί                  ρωπαϊκών Κοινοτήτων .
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος Μέλος .
            "Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 15 Δεκεμβρίου 1980 .
                                                                                       Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                         Ά ντιπρόεδρος
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                       Εφαρμοστέος συμπληρωματικός συντελεστής
                                                 προβλεπόμενος στό άρθρο 1
                                      ' Αναλόγως πρός τήν παραγωγή (έκατόλ./ έκτάριο )       %
                              Κατώτερη τών 90                                                0
                              "Ιση ή άνώτερη τών 90, κατώτερη τών 100                        4
                              Ίση ή άνώτερη τών 100                                          6