CELEX: 52008PC0454
Language: hu
Date: 2008-07-08
Title: Javaslat: a Tanács rendelete a gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0454

Javaslat: a Tanács rendelete a gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről  /* COM/2008/0454 végleges - CNS 2008/0144 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 8.7.2008COM(2008) 454 végleges2008/0144 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1.  A JAVASLAT HÁTTERE• A javaslat indokai és célkitűzéseiA jelenlegi kőolajár történelmi rekordmagasságot ért el a világgazdaságban bekövetkezett szerkezetváltás eredményeképpen, reálértéken számolva is. A Bizottság a kérdést annak legtágabb vonatkozásaiban szemléli, és ebből a célból nemrégiben tette közzé a megemelkedett kőolajárak támasztotta kihívással való szembenézésről szóló közleményét (COM(2008) 384, Brüsszel, 2008. június 13.). A Bizottság megjegyzi, hogy mivel a kőolaj piaca globális, a Bizottságnak és az EU-nak csekély lehetősége van a közvetlen beavatkozásra. A Bizottság elismeri, hogy az elmúlt hónapokban jelentős méreteket öltő, folyamatos kőolajár-emelkedés rendkívül nagy nyomást gyakorol a halászati szektorra. A magas kőolajárak miatt nem kizárólag a halászat került nehéz helyzetbe, de a halászati ágazatban jelentkező probléma különösen összetett, mivel a halászati flották túlzott kapacitásából származó problémákat tovább súlyosbítják a korábbiakhoz képest alacsony fogási lehetőségek. Ezen kívül a hal ára hosszú ideje stagnál és a halászati vállalkozások döntő többsége kis- és középvállalkozás (kkv). A kőolaj magas ára strukturális probléma, amely strukturális megoldást kíván. Ugyanakkor rövid távú fellépésekre is szükség van annak biztosítása érdekében, hogy a halászati szektor ne menjen teljesen tönkre. A Bizottság a 2008. június 17-én Strasbourgban tartott 1835. ülésén tudomásul vette a SEC(2008) 2079/3. számú tájékoztató feljegyzést, amely egyrészt az EU halászati ágazatában jelentkező gazdasági és társadalmi feszültségek azonnali enyhítését célzó sürgősségi intézkedéscsomagról, másrészt az ágazatot jellemző túlzott kapacitás kezeléséhez való tartós hozzájárulásról szól. Erre a kihívásra európai választ kell adni, melyet uniós szinten kell összehangolni a verseny torzulása, és a tagállamok vagy a flották közötti diszkrimináció elkerülése érdekében. A magas üzemanyagárak által előidézett komoly válság minden korábbinál szükségesebbé teszi, hogy az ágazat strukturális problémáinak gyökerét kezeljük. Az intézkedéscsomag elsősorban a túlzott kapacitás csökkentésére és annak biztosítására koncentrál, hogy a hajók hatékonyabban és nagyobb termelékenységgel működjenek. Mivel ez a sürgősségi helyzet uniós szinten koordinált megoldásokat kíván, az intézkedéscsomag alapvetően az Európai Halászati Alap (a továbbiakban: EHA) fokozott igénybevételére épít. Az intézkedéscsomag elsősorban az EHA szabályai alóli átmeneti eltérésekre vonatkozó intézkedéseket tartalmaz, hogy hozzájáruljon a közösségi flottáknak a jelenlegi helyzethez való gyorsabb alkalmazkodásához, és átmeneti könnyítésekről rendelkezik az átmeneti időszak gazdasági ás társadalmi következményeinek enyhítése érdekében.• Általános összefüggésekA halászati ágazat az Európai Unió tengerparti régióinak gazdasági életében alapvető szerepet tölt be, és minőségi termékeinek széles skálájával meghatározó mértékben járul hozzá az élelmezésbiztonsághoz és a közegészség megőrzéséhez. A 27 tagú Európai Unióban a halászati termékek teljes értéklánca mintegy 407 000 személyt foglalkoztatott 2005-ben: 187 000 munkahely kapcsolódott a halászati ágazathoz, 18 000 pedig a kapcsolódó tevékenységekhez. Az EU halászati ágazata régóta nem tud kitörni az alacsony gazdasági jövedelmezőség és az állományoknak a túlzott kapacitás következtében történő túlhalászása által jelentett ördögi körből. A közös halászati politika 2002-es reformja óta számos lépés történt ennek az ördögi körnek a megszakítása érdekében, de a túlzott kapacitás és halászati erőkifejtés még mindig veszélyeztetik az ágazat gazdasági életképességét. E strukturális sebezhetőség miatt a kőolajárak drasztikus emelkedése különösen nagy csapást mért a halászati szektorra, különösen, mivel mindez egy olyan piaci helyzetben történik, amikor a hal első eladási ára évtizedek óra stagnál.• A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezésekA Tanács 1198/2006/EK rendelete (2006. július 27.) az Európai Halászati Alapról• Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivelA javasolt intézkedéseket a közös halászati politika célkitűzéseinek megfelelően dolgozták ki, és összhangban állnak a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos közösségi politikával.2.  AZ ÉRDEKELT FELEKKEL VALÓ KONZULTÁCIÓ ÉS HATÁSVIZSGÁLAT• Konzultáció az érdekelt felekkelA javaslat sürgőssége miatt nincs rá mód• Szakvélemények összegyűjtése és felhasználásaKülső szakértők bevonására nem volt szükség.• HatásvizsgálatA javaslat sürgősségére való tekintettel nem folytattak formális hatásvizsgálatot. Ugyanakkor a következő elemek rávilágítanak arra, hogy miért a javasolt eltérések jelentik a lehető legjobb megoldást.Valószínű, hogy a jelenlegi magas kőolajárak miatt kialakult globális helyzet tovább fogja zsugorítani a halászati ágazat árrését és még kedvezőtlenebb likviditási helyzetet eredményez. A nemzetközi piacokon a Brent kőolaj ára a 2002-es hordónkénti 20 dollárról több mint ötszörösére, hordónként 140 dollárra nőtt 2008. június végére, és semmilyen jel nem mutat arra, hogy ez a növekedés meg fog állni. A tengeri hajózásban használatos üzemanyagok ára ebben az időszakban mintegy 240%-kal nőtt az EU-ban, és jelenleg nem ritkán meghaladja a literenkénti 0,7 eurót.Becslések szerint az EU flottái több mint 1 milliárd eurót költöttek üzemanyagra 2006-ban, ez 0,45–0,55 eurós literenkénti üzemanyagárak mellett eléri a fogások értékének 15-20%-át. Manapság jelentősen magasabbak az üzemanyagárak. A jelenlegi árszint mellett a teljes flotta üzemanyagköltsége évi 2 milliárd EUR körül alakulna, ami az EU-ban kirakodott fogások értékének 30%-át teszi ki.Az üzemanyagra fordított költségek jövedelmekhez viszonyított arányára vonatkozó becslés szerint a leginkább érintett szegmensek közé a vontatott halászeszközöket működtető (pl. a vonóhálós) halászhajók tartoznak, amelyekhez többnyire nagy teljesítményű motorokra van szükség. Egyes esetekben az üzemanyagra fordított költségek elérik a kirakodott fogás értékének 50%-át. A passzív halászeszközöket (pl. csapdák, kopoltyúháló, horogsor) használó hajókra gyakorolt hatás jelentősen kisebb, de még mindig elérheti a teljes halászati bevétel 5-20%-át. A munkahelyek megszűnésével kapcsolatban a rendelkezésre álló bizonyítékokból az a következtetés vonható le, hogy a jelenlegi kőolajárak mellett a munkahelyek 15%-a, vagy még több szűnhet meg. A munkahelyek megszűnése nem korlátozódna a fogási szektorra, hiszen számos kikötői szolgáltatás, árverés stb. is a hajózási tevékenységtől függ.Az EU-s flotta által realizált fogásmennyiség 1993 óta folyamatosan csökken, évente átlagosan 2%-kal. Az elmúlt években szinte valamennyi mélytengeri halállomány egyedszáma csökkenő tendenciát mutat és jelenleg nem fenntartható. A markánsabb ciklikus változások által jellemzett nyílt tengeri állományok általában véve egészségesebb állapotban vannak. Az alacsony fogási lehetőségek miatt az ágazat alacsony termelékenységgel működik. Ennek eredményeképpen nőnek az egységköltségek, és csökken az árrés.A legtöbb halállomány esetében csökkent a kirakodott fogások mennyisége, ennek ellenére számos jelentős halfaj esetében reálértékben stagnált vagy csökkent az első eladási ár. Ennek részben a hal romlandó jellege, a kínálat felaprózódottsága és a feldolgozók erős felvásárlói pozíciója az oka, valamint az, hogy az értékesítési lánc alacsony importáron jut hozzá a haltermékekhez a világpiacon. A halászok mindenestre nem képesek számos más ipari ágazathoz hasonlóan az értékesítési lánc következő szereplőire hárítani a megnövekedett költségeket.Az EU halászati ágazata előtt álló legnagyobb kihívások közé tartozik továbbra is a flottakapacitás és a források közötti strukturális egyensúlyhiány. Néhány éve az EU flottáinak túlzott kapacitását 40% körülire becsülték. A közös halászati politika évek óta próbálja kezelni ezt a problémát, amelyet sajnos továbbra sem lehet megoldottnak tekinteni. A túlzott kapacitás és az évtizedek óta tartó túlhalászás miatt megcsappant állományok miatt az ágazat ellenálló képessége nagyon alacsony az olyan külső gazdasági hatásokkal szemben, mint például az üzemanyagárak növekedése.A gazdasági elemzések azonban azt mutatják, hogy még néhány erősen üzemanyag-igényes mélytengeri és nyílt tengeri flotta esetében is újra jövedelmezővé válhatna az ágazat, ha egyszerre csökkentenék a flottákat, hagynák helyreállni a halállományt, és emelkedne a hal ára.A strukturális beavatkozások ezért alapvető fontosságúak a túlzott kapacitás kérdésének kezelése, és ezáltal az erőforrások regenerálódásához való hozzájárulás, az üzemanyag-függőség csökkentése, és a hal piaci árának növekedése szempontjából.3.  A JAVASLAT JOGI ELEMEI• A javasolt intézkedés összefoglalásaA javaslat egy speciális eseti, átmeneti rendszert hozna létre, amely eltérne az Európai Halászati Alapról szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől a 2010. december 31-ig tartó időszakban.• JogalapA Szerződés 36. és 37. cikke• A szubszidiaritás elveA javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ennélfogva nem alkalmazható.• Az arányosság elveA javaslat megfelel az arányosság elvének a következő ok(ok) miatt.A szóban forgó tanácsi rendelet új lehetőségeket nyit meg a tagállamok számára az Európai Halászati Alap hatékonyabb felhasználására a gazdasági válság által leginkább érintett flották szerkezetátalakításának támogatása érdekében. A javasolt rendelet felépítése biztosítja, hogy ne menjen túl a válság miatt valóban szükségessé vált lépéseken, és ne veszélyeztesse a közös halászati politika alapvető céljait, különös tekintettel a halászati kapacitás és az erőforrások közötti egyensúlyra.A javaslatnak nincsenek új pénzügyi hatásai a közösségi költségvetésre nézve. A tagállamoknak az EHA-ból finanszírozott operatív programok átalakítása révén kell alkalmazniuk az eltéréseket, az EHA-val kapcsolatban a 2007–2013-as időszakra meghatározott kötelezettségvállalási előirányzatok keretein belül.• Az eszközök megválasztásaJavasolt eszköz: rendeletMás eszközök nem megfelelőek a következő ok(ok) miatt:A jelenlegi javaslat egy tanácsi rendelettől való átmeneti eltéréseket tartalmaz, amely csak egy másik tanácsi rendelettel valósítható meg.4.  KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOKA javaslatnak nincsenek költségvetési vonatkozásai, kivéve az EHA kifizetési előirányzatainak éves megoszlásában eszközölt változást.2008/0144 (CNS)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésrőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 36. és 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) Az Európai Halászati Alapról szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet[3] rögzíti a halászati ágazatnak nyújtott strukturális közösségi támogatások szabályait. A rendelet IV. címének I. fejezete határozza meg azokat a feltételeket, amelyek mellett a tagállamok pénzügyi hozzájárulást kaphatnak az Európai Halászati Alapból (a továbbiakban: EHA) a közösségi halászati flotta kiigazítására irányuló intézkedésekhez.(2) Az EHA célja, hogy hozzájáruljon a közös halászati politika 2002-es reformja óta tett lépésekhez a halállományokra nehezedő nyomás csökkentése érdekében, miközben fenntartható társadalmi és gazdasági feltételeket biztosít az érintett ágazatokban.(3) Figyelembe véve a jelenlegi gazdasági helyzetet, különös tekintettel az üzemanyagárak drasztikus emelkedésére, sürgősen további olyan intézkedések megvalósítására van szükség, amelyek a közösségi halászflottát gyors ütemben a jelenlegi helyzethez igazítják, és fenntartható társadalmi és gazdasági feltételeket biztosítanak az érintett ágazatban. Ezen intézkedéseknek hozzá kell járulniuk a Szerződés 33. cikkének céljaihoz, valamint a közös halászati politikának a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[4] 2. cikkében lefektetett célkitűzéseihez. A fentieket alapján az intézkedéseknek egyaránt választ kell találniuk a közvetlenül előttünk álló gazdasági és társadalmi nehézségekre, valamint orvosolniuk kell a rendszer túlzott kapacitásának problémáját.(4) Fontos, hogy ez a fellépés minden tagállam számára egyenlő feltételek mellett legyen elérhető, így a kérdést közösségi szinten kell kezelni és összehangolni, hogy a fellépés minden tagállam számára egyenlő feltételek mellett legyen elérhető, és elkerülhető legyen a tagállamok, illetve a flották közötti verseny torzulása.(5) A fentiek következtében közösségi kezdeményezés szükséges az 1198/2006/EK rendelet bizonyos rendelkezésinek kiegészítéséhez, illetve az ezektől való átmeneti eltérések engedélyezéséhez. Ezért e kezdeményezésnek általános jellegű konkrét intézkedéseket, és a flottaátalakítási programok tagállamokban történő végrehajtására vonatkozó intézkedéseket kell tartalmaznia, amelyek hatékony választ adnak az aktuális gazdasági nehézségekre, de ezzel együtt a halászati ágazat hosszú távú életképességét is biztosítják.(6) Ezen intézkedések kivételes jellegére, valamint az általuk orvosolni kívánt gazdasági nehézségekre való tekintettel időtartamukat a kívánt cél eléréséhez szükséges lehető legrövidebbre kell korlátozni.(7) Ezeket az intézkedéseket a tagállamoknak kell végrehajtaniuk az EHA-ból finanszírozott operatív programjaik keretében, az operatív programokra elkülönített forrásokból.(8) Ezen kívül a tagállamok kiegészíthetik az e forrásokból nyújtott támogatásokat azáltal, hogy bizonyos intézkedéseket kizárólag nemzeti forrásokból, közösségi pénzügyi eszközök igénybevétele nélkül finanszíroznak. A halászati ágazat súlyos helyzetének mielőbbi javítása érdekében a Szerződés 87., 88. és 89. cikke nem alkalmazandó ezekre intézkedésekre, mivel azok a strukturális fejlődés elősegítését, valamint az ágazat hosszú távú gazdasági életképességének megvalósítását célozzák. Ezekre az intézkedésekre bizonyos határok között kerülhet csak sor annak érdekében, hogy korlátozott maradjon a verseny esetleges torzulása és a belső piac működésére gyakorolt hatás.(9) Ez a kezdeményezés a halászati tevékenység végleges vagy átmeneti beszüntetésére, a halászhajók üzemanyag-függőségét csökkenteni hivatott fedélzeti beruházásokra, társadalmi-gazdasági kompenzációra, valamint bizonyos kollektívabb jellegű fellépésekre irányuló intézkedésekhez biztosít közösségi hozzájárulást. Ezen intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében, valamint hogy a tagállamok a lehető legnagyobb mértékben fel tudják használni a rendelkezésre álló forrásokat, csökkenteni kell az intézkedések finanszírozásában a magánszféra által biztosított hozzájárulás tekintetében meghatározott küszöböt .(10) A szerkezetátalakításhoz való hozzájárulás céljából lehetővé kell tenni a halászati tevékenység átmeneti szüneteltetését. A halászati tevékenység ideiglenes felfüggesztésének különösen a gazdasági előnyök növelését kell szolgálnia azáltal, hogy ösztönzi a halállomány regenerációját, illetve a kedvezőbb piaci feltételek kialakulását. E célból arra kell ösztönözni a tagállamokat, hogy kapcsolják össze a halászat átmeneti felfüggesztésének időszakát a biológiai dinamikára vonatkozó megfontolásokkal, valamint a szezonalitás és a piac dinamikájával. A gazdasági válsággal összefüggésben lehetővé kell tenni azon halászok kompenzációját, amelyek e rendelet elfogadását megelőzően átmenetileg szüneteltették tevékenységüket.(11) Annak érdekében, hogy a halászati ágazat támogatást kapjon a kevésbé üzemanyag-igényes halászati technológiák átvételéhez, elő kell segíteni a halászhajók meglévő fedélzeti berendezéseinek cseréjét, hogy új, kevesebb energiát igénylő halászati technológiát alkalmazhassanak. Ezért pótlólagos lehetőségeket kell biztosítani a halászhajók fedélzeti beruházásaihoz való hozzájáruláshoz.(12) Közösségi hozzájárulást kell biztosítani olyan közös fellépésekhez is, amelyek a hajótulajdonosok számára nyújtanak szakértői segítséget a hajók energiaügyi felülvizsgálatához, és szaktanácsot adnak az átalakítási és korszerűsítési tervek kidolgozásához, valamint a flottaátalakítási programhoz. Ezen kívül a hajók, a motorok, a berendezés és az eszközök energiafogyasztásának csökkentésére irányuló kísérleti projektek támogatását is lehetővé kell tenni.(13) A halászati ágazat hosszú távú életképessége érdekében létre kell hozni egy új eszközt, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy csökkentsék halászati kapacitásukat, és növeljék flottáik jövedelmezőségét. Ennek flottaátalakítási programok formájában kell megvalósulnia, és azokra a flottákra kell kiterjednie, amelyek energiaköltségei átlagosan legalább a termelési költségek 30%-át teszik ki. Ezeknek a flottaátalakítási programoknak a résztvevő flották legalább 30%-os kapacitáscsökkentését kell eredményezniük.(14) Azon tagállamok esetében, amelyek flottaátalakítási programjaik keretében intézkedéseket valósítottak meg egy vagy több flottájuk hosszú távú életképességének kapacitáscsökkentés általi biztosítására, kedvezőbb feltételeket kell alkalmazni.(15) A tagállamokat ösztönözni kell arra, hogy tovább bővítsék a halászati tevékenység végleges beszüntetésére vonatkozó szabályaikat annak érdekében, hogy flottáik mérete jobban igazodjon a rendelkezésre álló forrásokhoz. Emiatt helyénvaló, hogy további lehetőségek nyíljanak a halászati tevékenység végleges beszüntetéséhez való hozzájáruláshoz. A szerkezetátalakítás elősegítése érdekében további lehetőségeket kell biztosítani a flottaátalakítási programban részt vevő halászok és hajótulajdonosok halászati tevékenységének átmeneti szüneteltetésére.(16) A flottaátalakítási programot elfogadott tagállamoknak továbbá azt is engedélyezni kell, hogy részleges forgalomból való kivonási intézkedéseket hajtsanak végre az EHA-ból elérhető források költséghatékonyabb felhasználásának biztosítására, a részt vevő flották halászati kapacitásának és energiafogyasztásának csökkentése érdekében. E részleges forgalomból való kivonási intézkedések keretében engedélyezni kell azoknak a hajótulajdonosoknak, akik egy vagy több hajót kivonnak flottájukból, hogy a kivont kapacitás egy részét kisebb és kevesebb energiát fogyasztó hajó beszerzéséhez használhassák fel. Ezen kívül lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy a flottaátalakítási program keretében kivont összes kapacitás értékének korlátozott részét új hajók beszerzésére fordíthassák. Ebben az esetben csak azon kapacitások erejéig lehet forrásokat elérhetővé tenni, amelyeket véglegesen kivonnak a forgalomból.(17) A helyzet sürgősségére való tekintettel, valamint figyelembe véve, hogy az összes tagállam részéről azonnali fellépésre van szükség, helyénvaló 95%-ra növelni az EHA-ból nyújtott közösségi társfinanszírozás mértékét az e fellépés keretében megvalósított intézkedések esetében. A fenti indokok miatt ezeket a forrásokat a szokásosnál rövidebb időn belül kell a tagállamok rendelkezésére bocsátani,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. FEJEZETÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK1. cikkTárgy1. Ez a rendelet különleges közösségi fellépést tartalmaz, melyet azzal a céllal hoztak létre, hogy az Európai Halászati Alap (a továbbiakban: EHA) keretében kialakított speciális rendszeren keresztül különleges és átmeneti támogatást nyújtson azoknak a halászati ágazatban tevékenykedő személyeknek és vállalkozásoknak, amelyeket érint a 2008-as kőolajár-emelkedések által generált gazdasági válság.2. Ez a különleges fellépés a következő elemekből áll:a) az 1198/2006/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit kiegészítő, és azoktól eltérést engedélyező általános intézkedések, valamintb) a 2371/2002/EK és az 1198/2006/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit kiegészítő, és azoktól eltérést engedélyező speciális intézkedések, amelyek a 12. cikkben említett flottaátalakítási programban való részvétel feltételével alkalmazhatók.2. cikkHatályEz a rendelet csak azokra az állami támogatásokra alkalmazandó, amelyekről az illetékes nemzeti hatóságok 2010. december 31-ig közigazgatási határozatott fogadtak el.3. cikk Pénzügyi keret1. A rendelet intézkedéseihez pénzügyi támogatás nyújtható a EHA-ból, az EHA számára a 2007–2013-as időszakra meghatározott kötelezettségvállalás i előirányzatok határain belül.2. E különleges intézkedés keretében nyújtott állami támogatások nem vonhatók össze más, velük azonos célra nyújtott állami támogatásokkal, különös tekintettel az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA), az Európai Regionális Fejlesztési Alapból (ERFA), az Európai Szociális Alapból (ESZA), a Kohéziós Alapból, vagy más közösségi pénzügyi eszközökből és nemzeti alapokból nyújtott támogatásokra.4. cikkAz állami támogatásokra vonatkozó szabályok alkalmazása1. A (2) bekezdés sérelme nélkül nem alkalmazandók a Szerződés 87., 88. és 89. cikkei a tagállamok által nyújtott támogatásokra, a Szerződés 36. cikkének hatályán belül e rendelettel ös szhangban és annak megfelelően.2. A közösségi pénzügyi eszközökből történő finanszírozás nélkül biztosított olyan tagállami támogatások esetében, amelyek összege meghaladja az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2008. július …-i …/2008/EK bizottsági rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében meghatározott összegeket, a Szerződés 87., 88. és 89. cikkei alkalmazandók.3. A közösségi pénzügyi eszközökből történő finanszírozás nélkül biztosított olyan tagállami támogatások esetében, amelyek összege nem haladja meg az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2008. július …-i …/2008/EK bizottsági rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében meghatározott összegeket, a tagállamoknak összegzést kell benyújtaniuk a Bizottság részére az ilyen támogatásokra vonatkozó információkról, azok végrehajtását megelőzően. Ezen kívül a tagállamok legkésőbb minden év július 1-jéig jelentést tesznek a Bizottságnak az e bekezdés alapján nyújtott támogatásokról.II. FEJEZETÁltalános intézkedések5. CIKK ÁLTALÁNOS INTÉZKEDÉSEKAz e fejezetben meghatározott szabályoknak megfelelően az 1. cikkben említett személyeknek és vállalkozásoknak 2010. december 31-ig nyújtható állami támogatás.6. cikkA halászati tevé kenység átmeneti szüneteltetése1. Az 1198/2006/EK rendelet 24. cikkében rögzített intézkedéseken kívül az EHA hozzájárulhat olyan támogatási intézkedések finanszírozásához is, amelyek a halászok és halászhajó-tulajdonosok halászati tevékenységének átmeneti, legfeljebb három hónapig tartó szüneteltetésére irányulnak a 2008. július 1. és 2009. december 31. közötti időszakban, feltéve, hogy:a) a halászati tevékenység átmeneti szüneteltetése 2008. november 30. előtt kezdődött, ésb) a kedvezményezett vállalkozások e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül szerkezetátalakítási intézkedéseket hajtanak végre, például a flottaátalakítási programok, halászati erőkifejtés kiigazítására irányuló tervek, forgalomból való kivonásra irányuló nemzeti programok, halászati tervek, és egyéb szerkezetátalakítási vagy korszerűsítési intézkedések keretében.2. Az (1) bekezdésben rögzített intézkedések a következő költségekre terjedhetnek ki:a) a hajótulajdonosok állandó költségei, amelyek a hajó kikötőben horgonyzásával kapcsolatosak, mint például a kikötői illetékek, biztosítási költségek, fenntartási költségek, és a kölcsönökkel kapcsolatos pénzügyi költségek;b) a halászok alapfizetésének egy része.3. Az (1) bekezdésben említett intézkedésekre tagállamonként adható teljes állami támogatás nem haladhatja meg a következő két küszöbérték közül a magasabbat: 6 millió EUR, vagy az érintett tagállamban az ágazat részére elkülönített EHA pénzügyi támogatás 8%-ának megfelelő összeg.4 A tagállamoknak nyomon kell követniük az 1198/2006/EK rendelet 70. cikkében az e fejezet alapján nyújtott támogatásokkal kapcsolatban meghatározott feltételek teljesítését, és a Bizottságnak pénzügyi kiigazításokat kell tennie a rendelet 97. cikkének megfelelően, ha a tagállamok nem biztosítják e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül azt, hogy az ilyen támogatásban részesülő személyek vagy vállalkozások az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott szerkezetátalakítási intézkedések alanyává váljanak.7. cikkHalászhajók fedélzeti beruházásai és szelektivitásAz 1198/2006/EK rendelet II. mellékletének a) pontjától eltérve amennyiben a hozzájárulást olyan berendezések beszerzéséhez adják, amelyek jelentősen növelik a hajók fedélzeti energiahatékonyságát, beleértve a kisméretű, partmenti halászatra alkalmas hajókat is, az intézkedés magánfinanszírozásának minimális aránya 40%.8. cikkTársadalmi-gazdasági kompenzációAz 1198/2006/EK rendelet 27. cikkében rögzített intézkedéseken kívül az EHA hozzájárulhat a halászati ágazat korai elhagyására irányuló intézkedések finanszírozásához is, beleértve a halászati szektor munkavállalóinak korai nyugdíjazását is, kivéve az akvakultúra ágazatban és a halászati és akvakultúra-termékeket feldolgozó ágazatban foglalkoztatottakat.9. cikkKollektív fellépések1. Az 1198/2006/EK rendelet 37. cikkében meghatározott kollektív műveleteken túlmenően az EHA hozzájárulhat a következő tevékenységek finanszírozásához nyújtott támogatási intézkedésekhez:a) hajócsoportok esetében végzett energiaügyi felülvizsgálat, ésb) szaktanácsadás szerkezetátalakítási vagy korszerűsítési tervek kidolgozásához, beleértve a 12. cikkben említett flottaátalakítási programokat is.2. Az 1198/2006/EK rendelet II. mellékletének a) pontjától eltérve amennyiben a hozzájárulást az (1) bekezdésben említett intézkedések finanszírozásához nyújtják, az állami finanszírozás maximális aránya 100%.3. Az EHA hozzájárulhat a termelők azon szervezeteinek nyújtott kompenzáció finanszírozásához, amelyek már nem jogosultak a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK rendelet[5] 10. cikke (1) bekezdésének második és harmadik albekezdése szerinti támogatásra, amely ugyanezen rendelet 9. cikkében előírt kötelezettségeikből eredő költségeikért kompenzálná őket, és amelynek feltételeit a rendelet 10. cikkének (2), (3) és (4) bekezdése határozza meg.10. cikkKísérleti projektekAz 1198/2006/EK rendelet 41. cikke (2) bekezdése szerinti intézkedéseken felül az EHA hozzájárulhat olyan kísérleti projektek finanszírozásához, amelyek a hajók, a motorok, a berendezés és az eszközök energiafogyasztásának csökkentése tesztelésére irányulnak.III. FEJEZETA kizárólag a flottaátalakítási programokban részt vevő flottákra alkalmazandó speciális intézkedések11. CIKK A KIZÁRÓLAG A FLOTTAÁTALAKÍTÁSI PROGRAMOKBAN RÉSZT VEVő FLOTTÁKRA ALKALMAZANDÓ INTÉZKEDÉSEKAz 1. cikkben említett személyek és vállalkozások részére 2010. december 31-ig nyújtható állami támogatás az e fejezetben megállapított szabályoknak megfelelően, feltéve, hogy az előbbiek részt vesznek a 12. cikkben említett flottaátalakítási programban.A tagállamoknak nyomon kell követniük az 1198/2006/EK rendelet 70. cikkében az e fejezet alapján nyújtott támogatásokkal kapcsolatban meghatározott feltételek teljesítését, és a Bizottságnak pénzügyi kiigazításokat kell tennie a rendelet 97. cikkének megfelelően, ha a tagállamok nem biztosítják azt, hogy a halászati kapacitás előírt csökkentésére, a tevékenység végleges beszüntetésére vagy átmeneti szüneteltetésére e fejezetnek megfelelően sor kerül.12. cikkFlottaátalakítási programok1. A tagállamok a gazdasági válság által érintett halászati flották szerkezetátalakítására irányuló flottaátalakítási programokat fogadhatnak el és hajthatnak végre.2. A flottaátalakítási programok kiterjedhetnek az 1198/2006/EK rendelet IV. címének I. fejezetében, valamint az e rendeletben meghatározott intézkedésekre.3. A flottaátalakítási programok csak azokra a flottákra vonatkoznak, amelyek esetében az energiaköltségek a teljes termelési költségek átlagosan legalább 30%-át teszik ki a programban részt vevő flották 2007-es forgalma alapján számítva.4. A flottaátalakítási programoknak a következő követelményeknek kell eleget tenniük:a) legkésőbb 2012. december 31-ig a programban részt vevő flották halászati kapacitásának legalább 30%-os, végleges csökkentését kell eredményezniük; ez a küszöb – a Bizottság jóváhagyását követően – legfeljebb 20%-ra csökkenthető, ha a flottaátalakítási program olyan tagállamot érint, amelynek flottája kevesebb mint 100 hajóból áll, és a 30%-os csökkentés aránytalan hatással járna a tőle függő halászati tevékenységek életképességére;b) tartalmazniuk kell a programban részt vevő hajók listáját, nevük és közösségi halászflotta-nyilvántartási számuk feltüntetésével együtt.5. Minden halászhajó csak egy flottaátalakítási programban vehet részt. Egy halászhajó a következő feltételek mellet vehető fel a flottaátalakítási programba:a) ha a hajók a flottaátalakítási program elfogadásának dátumát megelőző két évben legalább évi 60 tengeren töltött napnyi halászati tevékenységet hajtottak végre;b) ha a hajók működőképesek voltak a flottaátalakítási program elfogadásának napján.6. Legkésőbb e rendelet hatálybalépését követő kilencedik hónapig a tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot az elfogadott flottaátalakítási programról.7. Amennyiben egy tagállam operatív programjának felülvizsgálatát kéri a flottaátalakítási program belefoglalása céljából, az 1198/2006/EK rendelet 18. cikkét kell alkalmazni.13. cikkMegfelelés és a flottaátalakítási program ellenőrzése1. Az 1198/2006/EK rendelet 67. cikkében említett jelentéseknek a flottaátalakítási programok végrehajtása során elért eredményeket kell tartalmazniuk.2. A Bizottság ellenőrizheti a flottaátalakítási program végrehajtását. Ebben a Bizottság az 1198/2006/EK rendelet 46. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek megfelelően az EHA-ból finanszírozott külső szakértői segítséget vehet igénybe.3. Az 1198/2006/EK rendelet 97. cikkének értelmében szabálytalanságnak tekintendő, ha egy tagállam nem felel meg a flottaátalakítási programokban lefektetett feltételeknek, vagy nem éri el a tervezett eredményeket a meghatározott határidőn belül. A 97. cikkben meghatározott korrekciós feltételeket megfelelően kell alkalmazni.14. cikkA halászati tevékenységek végleges beszüntetése1. Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének alkalmazásában a flottaátalakítási programokat az iménti cikkben említett halászati erőkifejtés kiigazítására irányuló tervekhez hasonlóan kell kezelni.2. Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének rendelkezései nem alkalmazandók a flottaátalakítási programok keretében elfogadott végleges beszüntetési intézkedésekre.3. A flottaátalakítási program elfogadásától számított hat hónapon belül a flottaátalakítási programokban felsorolt, a program keretében halászati tevékenységüket véglegesen beszüntető hajóknak véglegesen be kell szüntetniük halászati tevékenységüket.15. cikkA halászati tevé kenység átmeneti szüneteltetése1. Az 1198/2006/EK rendelet 24. cikkében és e rendelet 6. cikkében meghatározott intézkedéseken túlmenően az EHA hozzájárulhat a flottaátalakítási programban részt vevő halászok és hajótulajdonosok halászati tevékenységének átmeneti szüneteltetéséhez nyújtott támogatás finanszírozásához, amennyiben a halászati tevékenység átmeneti szüneteltetésére a 2009. január 1. és 2009. december 31. közötti időszakban kerül sor, melynek maximális időtartama a következő:a) 3 hónap a hajó forgalomból való végleges kivonását megelőzően, vagy a motorcsere időszaka alatt; 2010. január 1-jét követően legfeljebb 3 hónapnyi további támogatás adható, ha a motor cseréje még mindig folyamatban van;b) hat hét a flottaátalakítási programban részt vevő többi hajó esetében, ha ezeket a hajókat érinti a 12. cikk (2) bekezdésében említett egy vagy több intézkedés.2. Az (1) bekezdésben lefektetett intézkedések a következő költségekre terjedhetnek ki:a) a hajótulajdonosok állandó költségei, amelyek a hajó kikötőben horgonyzásával kapcsolatosak, mint például a kikötői illetékek, biztosítási költségek, fenntartási költségek, és a kölcsönökkel kapcsolatos pénzügyi költségek;b) a halászok alapfizetésének egy része.3. Az (1) bekezdésben meghatározott intézkedésekre tagállamonként adható teljes állami támogatás nem haladhatja meg a következő két küszöbérték közül a magasabbat: 6 millió EUR, vagy az érintett tagállamban az ágazat részére elkülönített EHA pénzügyi támogatás 8%-ának megfelelő összeg.16. cikkHalászhajók fedélzeti beruházásai és szelektivitás1. Az 1198/2006/EK rendelet II. mellékletének a) pontjától eltérve amennyiben a hozzájárulást olyan berendezések vagy eszközök beszerzéséhez, illetve motorcseréhez adják, amelyek jelentősen növelik a hajók fedélzeti energiahatékonyságát, beleértve a kisméretű, partmenti halászatra alkalmas hajókat is, az intézkedés magánfinanszírozásának minimális aránya 40%.2. A tagállamok az (1) bekezdésben említett magánfinanszírozás minimális arányát olyan objektív kritériumok alapján határozzák meg, mint például a hajók kora, az energiahatékonyság javulása, vagy a flottaátalakítási programban rögzített kapacitáscsökkentés mértéke.3. Az 1198/2006/EK rendelet 25. cikkének (1) bekezdésében említett korhatár nem alkalmazandó azokra a hajókra, amelyek e cikk alapján támogatásban részesülnek a berendezések vagy eszközök cseréje céljából.4. Az 1198/2006/EK rendelet 25. cikke (3) bekezdésének c) pontjától eltérve az EHA hozzájárulhat a flottaátalakítási programban részt vevő, legalább 24 méter hosszú hajónként egy motor cseréjének finanszírozásához, amennyiben az új motor teljesítménye legalább 20%-kal kisebb a régiénél, és amellyel nő az energiahatékonyság.5. Az 1198/2006/EK rendelet 25. cikke (7) bekezdésétől eltérve a flottaátalakítási programban részt vevő hajók esetében egy további eszköz cseréje engedélyezett, amennyiben az új eszköz jelentősen növeli az energiahatékonyságot. Az e bekezdés a) és b) pontjában rögzített feltételek nem alkalmazandóak.IV. FEJEZETa flottaátalakítási programok keretében végrehajtott, forgalomból való részleges kivonásra irányuló intézkedések17. CIKK FORGALOMBÓL VALÓ RÉSZLEGES KIVONÁSAz e fejezetben rögzített szabályoknak megfelelően 2010. december 31-ig állami támogatás adható azoknak a hajótulajdonosoknak, akik a flottaátalakítási programban részt vevő egy vagy több hajójukat végleg kivonják a forgalomból azzal a céllal, hogy kisebb halászati kapacitású és alacsonyabb energiafogyasztású új hajót építsenek („részleges kivonás”), és amennyiben a flottaátalakítási program eleget tesz a következő két követelménynek:a) olyan hajók vesznek részt benne, amelyek egyazon halászeszközt használnak, valamintb) olyan hajók vesznek részt benne, amelyek a tagállamban e halászeszközt használó flottakapacitás legalább 70%-át képviselik.Az ilyen forgalomból való végleges kivonásra a továbbiakban részleges kivonásként utal a szöveg.A tagállamoknak nyomon kell követniük az 1198/2006/EK rendelet 70. cikkében az e fejezet alapján nyújtott támogatásokkal kapcsolatban meghatározott feltételek teljesítését, és a Bizottságnak pénzügyi kiigazításokat kell tennie a rendelet 97. cikkének megfelelően, ha a tagállamok nem biztosítják, hogy a halászati kapacitás előírt csökkentésére e fejezetnek megfelelően sor kerül.18. cikkA halászati tevékenység részleges kivonás keretében való végleges beszüntetéséhez adható állami támogatás1. Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkén túlmenően a részleges kivonást vállaló hajótulajdonosok állami támogatást kaphatnak a halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, a kivont kapacitás és az új hajóba átcsoportosított kapacitás különbségének erejéig.2. Az új hajó halászati kapacitása nem lehet nagyobb a hajótulajdonos által a forgalomból kivont kapacitás 40%-ánál.3. Ennek megfelelően adott esetben a tagállamoknak ki kell igazítaniuk a halászati engedélyeket is.19. cikkA halászati kapacitás kivonása és újraelosztása1. A 2371/2002/EK rendelet 11. cikkének (3) és (4) bekezdésétől eltérve a tagállamok a flottaátalakítási program keretében véglegesen kivont kapacitás legfeljebb 25%-át újraoszthatják új hajók beszerzésére, a 17. cikkben említetteknek megfelelően.2. A 2371/2002/EK rendelet 12. cikkében említett referenciaszinteket csökkentik a véglegesen kivont kapacitás és az újraosztott kapacitás különbségével.3. Az (1) bekezdés alapján újraosztott kapacitást nem kell figyelembe venni a 2371/2002/EK tanácsi rendelet 13. cikke alapján a tagállamok által a belépés és kilépés között megteremtendő egyensúly szempontjából.4. A flottaátalakítási programban a kapacitás teljes csökkentésének el kell érnie legalább a 66%-ot, ha a forgalomból való részleges kivonást az eredeti flottakapacitás több mint 33%-ára alkalmazzák.V. FEJEZETPénzügyi rendelkezések20. CIKK PÉNZÜGYI RENDELKEZÉSEK1. Az 1198/2006/EK rendelet 53. cikkétől eltérve e konkrét fellépés keretében az EHA hozzájárulásával finanszírozott műveletekre az összes közkiadás 95%-át kitevő felső határ érvényes, és ezt a hozzájárulást nem kell figyelembe venni az 53. cikk (3) bekezdésében említett felső határok esetében.2. Az 1198/2006/EK rendelet 81. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a Bizottság a tagállam kérésére az operatív programhoz az EHA-ból biztosított hozzájárulás 2007–2013-as időszakra megállapított összegének 7%-t kitevő, második előfinanszírozást folyósít. A 2007-ben jóváhagyott operatív programok esetében a fenti kérelmet legkésőbb 2008. október 31-ig kell a Bizottsághoz eljuttatni. A 2008-ban jóváhagyott operatív programok esetében a fenti kérelmet legkésőbb 2009. június 30-ig kell a Bizottsághoz eljuttatni. Ezt két pénzügyi évre is el lehet osztani az alap rendelkezésére álló pénzügyi forrásoknak megfelelően.3. Az 1198/2006/EK rendelet 81. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, ha második előfinanszírozást is fizetnek a (3) bekezdésnek megfelelően, a tagállam által kijelölt szerv az előfinanszírozásként kifizetett teljes összeget visszatéríti a Bizottság részére, amennyiben a második előfinanszírozás első részletének a Bizottság általi kifizetésétől számított huszonnégy hónapon belül nem érkezik kifizetés iránti kérelem az operatív program keretében.VI. FEJEZETZÁRÓ RENDELKEZÉSEK21. cikkVégrehajtási szabályokE rendelet végrehajtási szabályait az 1198/2006/EK rendelet 101. cikkének (3) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni.22. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/ -éna Tanács részérőlaz elnökPÉNZÜGYI KIMUTATÁSEz a tanácsi rendelet átmeneti fellépésről rendelkezik, amely a 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendeletben rögzített, Európai Halászati Alappal (EHA) kapcsolatos intézkedéseket egészíti ki. Ennélfogva ez a pénzügyi kimutatás az EHA-rendelet már létező pénzügyi kimutatását egészíti ki. A javaslatnak nincsenek költségvetési vonatkozásai, kivéve az EHA kifizetési előirányzatainak éves megoszlásában eszközölt változást. A kifizetési előirányzatok megoszlásának e változása abból következik, hogy 7%-ról 14%-ra emelték az előfinanszírozás lehetséges mértékét az EHA-hoz kapcsolódó programok teljes összegének arányában.1. A JAVASLAT CÍME:A Tanács rendelete a gazdasági válság által érintett európai uniós halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről.2. TEVÉKENYSÉGALAPÚ IRÁNYÍTÁSI ÉS KÖLTSÉGVETÉS-TERVEZÉSI KERETÉrintett szakpolitikai terület: tengerügyi és halászatTevékenység: 11.06 Európai Halászati Alap (EHA)3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1. Költségvetési tételek (működési tételek és kapcsolódó technikai és igazgatási segítségnyújtási tételek (korábban: BA-tételek)), beleértve a következő megnevezéseket:11.0612: Európai Halászati Alap (EHA) – Konvergencia-célkitűzés, valamint 11.0613: Európai Halászati Alap (EHA) – Konvergencia-célkitűzésen kívül3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama:A rendelet hatálybalépésétől 2010. december 31-ig.3.3. Költségvetési jellemzők:Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Csatlakozni kívánó országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |11.0612 és 11.0613 | nem kötelező | diff[6] | NEM | NEM | NEM | 2. fejezet |4. FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE4.1. Pénzügyi források4.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és a kifizetési előirányzatok áttekintésemillió EUR (három tizedesjegyig)Kiadás típusa | Szakasz száma | 2008. | 2009. | 2010. és későbbi évek | Összesen |Működési kiadások[7] |Kötelezettségvállalási előirányzatok | 8.1. | a |Kifizetési előirányzatok[8] | b | 230.975 | 70.372 | -301.347 | 0.000 |A referenciaösszegbe beletartozó igazgatási kiadások[9] |Technikai és igazgatási segítségnyújtás (NDE) | 8.2.4. | c |TELJES REFERENCIAÖSSZEG |Kötelezettségvállalási előirányzatok | a+c |Kifizetési előirányzatok | b+c | 230.975 | 70.372 | -301.347 | 0.000 |A referenciaösszegbe bele nem tartozó igazgatási kiadások[10] |Személyi és kapcsolódó kiadások (NDE) | 8.2.5. | d |A referenciaösszegbe bele nem tartozó igazgatási kiadások, a személyi és kapcsolódó költségek kivételével (NDE) | 8.2.6. | e |A fellépés indikatív összköltsége |TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | a+c+d+e |TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | b+c+d+e | 230.975 | 70.372 | -301.347 | 0.000 |4.1.2. A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőségX A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.( A javaslat miatt a pénzügyi terv vonatkozó fejezetének átdolgozása szükséges.( A javaslat miatt szükség lehet az intézményközi megállapodás[11] rendelkezéseinek alkalmazására (azaz a rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a pénzügyi terv módosítására).4.1.3. A bevételre gyakorolt pénzügyi hatásX A javaslatnak nincs kihatása a bevételre( A javaslatnak van pénzügyi kihatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:4.2. Teljes munkaidős egyenértékben kifejezett személyi állomány (beleértve a tisztviselőket, az ideiglenes és a külső személyi állományt) – a részleteket lásd a 8.2.1. pontnálNincs változás az EHA pénzügyi kimutatásához képestÉves szükséglet | n. év | n + 1. | n + 2. | n + 3. | n + 4. | n + 5. és későbbi évek |A személyi állomány teljes létszáma |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEKA javaslattal kapcsolatos részleteket az indokolás és az EHA-rendelethez csatolt pénzügyi kimutatás tartalmazza.5.1. Rövid vagy hosszú távon megvalósítandó célkitűzésekA javasolt intézkedéscsomag célja, hogy kivételes és átmeneti támogatást nyújtson az EHA általános keretében a kőolajárak 2008-as emelkedése miatt kialakult gazdasági válság által érintett, halászati ágazatban tevékenykedő személyek és vállalkozások részére.5.2. A közösségi részvételből adódó többletérték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiájaLásd az EHA pénzügyi kimutatását.5.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, valamint a kapcsolódó mutatók a tevékenységalapú irányítás keretébenLásd az EHA pénzügyi kimutatását.5.4. Végrehajtási módszer (indikatív)( Centralizált irányítás( közvetlenül a Bizottság által( közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:( végrehajtó ügynökségek( a Közösségek által létrehozott, a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerinti szervek( tagállami közintézmények/közfeladatot ellátó szervekX Megosztott vagy decentralizált irányításX a tagállamokkal( harmadik országokkal( Nemzetközi szervezetekkel közös irányítás (nevezze meg)Megjegyzések:6. FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS – NINCS VÁLTOZÁS AZ EH A PÉNZÜGYI KIMUTATÁSÁHOZ KÉPEST6.1. FELÜGYELETI RENDSZERLásd az EHA pénzügyi kimutatását.6.2. Értékelés6.2.1. Előzetes értékelésE javaslatnak nincsenek pótlólagos pénzügyi vonzatai, csupán a kifizetések ütemezése változik, így nincs szükség e javaslat előzetes értékelésére.6.2.2. Időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulsága)Lásd az EHA esetében megállapított rendelkezéseket.6.2.3. A későbbi értékelések feltételei és gyakoriságaLásd az EHA esetében megállapított rendelkezéseket.7. CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEKLásd az EHA esetében megállapított rendelkezéseket.8. A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE – NINCS VÁLTOZÁS AZ EHA PÉNZÜGYI KIMUTATÁSÁHOZ KÉPEST8.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok, millió EUR (három tizedesjegyig)n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[13] (XX 01 01.) | A*/AD |B*, C*/AST |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott állomány[14] |A(z) XX 01 04/05. jogcímcsoportból finanszírozott egyéb állomány[15] |ÖSSZESEN |8.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírása8.2.3. A Személyzeti szabályzat hatálya alá tartozó személyi állomány eredete( A felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek( Az n. évre vonatkozó éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már hozzárendelt álláshelyek( A következő éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárásának a keretében igénylendő álláshelyek( Az érintett szolgálat állományán belül átcsoportosítandó álláshelyek (belső átcsoportosítás)( Az n. évben szükséges, de az éves politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben nem előirányozott álláshelyek8.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások (XX 01 04/05. – Igazgatási kiadások)millió EUR (három tizedesjegyig)Költségvetési tétel (szám és megnevezés) | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és azt követően | ÖSSZESEN |Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |- belső |- külső |Technikai és igazgatási segítségnyújtás összesen |8.2.5. A referenciaösszegbe bele nem tartozó személyi és kapcsolódó költségekmillió EUR (három tizedesjegyig)A személyi állomány típusa | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és azt követően |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak (XX 01 01.) |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) (nevezze meg a költségvetési tételt) |Személyi és kapcsolódó - a referenciaösszegbe bele NEM tartozó - költségek összesen |Számítás - Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottakSzámítás – A(z) XX 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány8.2.6. A referenciaösszegbe bele nem tartozó igazgatási kiadások millió EUR (három tizedesjegyig) |n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és azt követően | ÖSSZESEN |XX 01 02 11 01. – Kiküldetések |XX 01 02 11 02. – Ülések és konferenciák |XX 01 02 11 03. – Bizottságok[17] |XX 01 02 11 04. – Tanulmányok és konzultációk |XX 01 02 11 05. - Információs rendszerek |2. Egyéb irányítási kiadások összesen (XX 01 02 11.) |3. Egyéb igazgatási jellegű kiadások (a költségvetési tétel megadása mellett) |A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli – a referenciaösszegbe bele NEM tartozó – igazgatási kiadások összesen |Számítás - A referenciaösszegbe bele nem tartozó egyéb igazgatási kiadások[1] HL C […]., […], […]. o.[2] HL C […]., […], […]. o.[3] HL L 223., 2006.8.15., 1. o.[4] HL L 358., 2002.12.31., 59. o. A legutóbb a 865/2007/EK rendelettel (HL L 192., 2007.7.24., 1. o.) módosított rendelet.[5] A Tanács 104/2000/EK rendelete (1999. december 17.) a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről (HL L 17., 2000.1.21., 22. o.).[6] Differenciált előirányzatok.[7] Olyan kiadások, amelyek nem tartoznak az érintett xx. cím xx 01. alcíme alá.[8] Kiegészítő előlegfizetésekre újraprogramozott kifizetési előirányzatok 2008-ban azon tagállamok esetében, melyek operatív programjait 2007-ben hagyták jóvá, és 2009-ben azon tagállamok esetében, amelyek operatív programjait 2008-ban fogják jóváhagyni. A teljes programozási időszak alatt nincs nettó növekedés.[9] A(z) xx cím xx 01 04. jogcímcsoportja alá tartozó kiadások.[10] A(z) xx 01. alcím alá tartozó, a(z) xx 01 04. és a(z) xx 01 05. jogcímcsoporton kívüli kiadások.[11] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.[12] Az 5.3. szakaszban leírtak szerint.[13] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[14] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[15] Amelynek költségét tartalmazza a referenciaösszeg.[16] Hivatkozni kell az érintett végrehajtó ügynökség(ek)re vonatkozó pénzügyi kimutatásra.[17] Részletezze a bizottság és a csoport típusát.