CELEX: 52013PC0256
Language: sl
Date: 2013-05-03
Title: Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih volframovih elektrod s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009

|
			
		
		
		52013PC0256
		
			Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih volframovih elektrod s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 /* COM/2013/0256 final - 2013/0134 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
 Ozadje predloga 
   || Razlogi za predlog in njegovi cilji Ta predlog se nanaša na uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, („osnovna uredba“) v pregledu zaradi izteka ukrepa glede veljavne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih volframovih elektrod s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“). || 
   || Splošno ozadje Ta predlog je nastal v okviru izvajanja osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe. 
   || Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Svet je z Uredbo (ES) št. 260/2007[1] uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz volframovih elektrod s poreklom iz LRK. Ti ukrepi so bili v obliki dajatve ad valorem v višini 63,5 %. Individualne stopnje protidampinških dajatev so bile odobrene za tri kitajske izvoznike (stopnje od 17,0 % do 41,0 %). 
   || Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ni relevantno. 
 Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka 
   || Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi 
   || Zainteresirane strani, ki jih postopek zadeva, so imele možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v skladu z določbami osnovne uredbe. 
   || Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj 
   || Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno. 
   || Ocena učinka Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne določa splošne ocene učinka, vendar vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti. 
 Pravni elementi predloga 
   || Povzetek predlaganih ukrepov Komisija je 9. marca 2012 z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije[2], napovedala začetek pregleda zaradi izteka protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz volframovih elektrod s poreklom iz LRK. Pregled se je začel po utemeljenem zahtevku, ki ga vložilo Evropsko združenje za kovine (EUROMETAUX) v imenu proizvajalcev Unije, ki predstavljajo več kot 25 % proizvodnje nekaterih volframovih elektrod v Uniji. V preiskavi v zvezi s pregledom je bilo ugotovljeno, da bi se z ukinitvijo protidampinških ukrepov damping in škoda nadaljevala. Nadalje je bilo ugotovljeno, da ohranitev ukrepov ni bila v nasprotju z interesi Unije. Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi predlog uredbe za podaljšanje obstoječih ukrepov, ki bi ga bilo treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije najpozneje do 4. junija 2013. 
   || Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti. 
   || Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Evropske unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. 
   || Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov. 
   || Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni. 
   || Navedba o načinu zmanjšanja finančnega in upravnega bremena Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter sorazmernosti z zastavljenim ciljem predloga ni potrebna. 
   || Izbira instrumentov 
   || Predlagani instrumenti: uredba. 
   || Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega razloga. Osnovna uredba ne določa drugih možnosti. 
 Proračunske posledice 
   || Predlog ne vpliva na proračun Unije. 
2013/0134 (NLE)
Predlog
IZVEDBENA UREDBA SVETA
o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na
uvoz nekaterih volframovih elektrod s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po
pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, 
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti
dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[3] („osnovna uredba“), in zlasti člena 9(4)
ter člena 11(2), (5) in (6) Uredbe,
ob upoštevanju predloga, ki ga je po
posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),
ob upoštevanju naslednjega:
A. POSTOPEK
1.           Veljavni ukrepi
(1)       Svet
je po preiskavi („prvotna preiskava“) z Uredbo (ES) št. 260/2007[4] uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz nekaterih volframovih
elektrod s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“) („prvotni ukrepi“). Ukrepi so bili
uvedeni v obliki dajatve ad valorem v višini 63,5 % za vse družbe, razen
za tri kitajske proizvajalce izvoznike, katerim so bile dodeljene individualne
dajatve.
2.           Začetek pregleda zaradi
izteka ukrepa
(2)       Komisija je
9. marca 2012 z obvestilom („obvestilo o začetku“)[5],
objavljenim v Uradnem listu Evropske unije, napovedala začetek pregleda
zaradi izteka ukrepa glede protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz
nekaterih volframovih elektrod s poreklom iz LRK.
(3)       Pregled se je začel po
utemeljenem zahtevku, ki ga je vložilo združenje Eurométaux („vložnik“) v imenu proizvajalca
Unije, ki predstavlja več kot 50 % proizvodnje nekaterih volframovih
elektrod v Uniji.
(4)       Zahtevek je temeljil na
izhodišču, da bi iztek veljavnosti ukrepov verjetno povzročil nadaljevanje
dampinga in škodil industriji Unije.
3.           Preiskava
3.1.        Obdobje preiskave v zvezi s
pregledom in obravnavano obdobje
(5)       Preiskava v zvezi z
nadaljevanjem ali ponovitvijo dampinga je zajemala obdobje od
1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 („obdobje preiskave v
zvezi s pregledom ali OPP“). Proučitev gibanj, pomembnih za oceno verjetnosti nadaljevanja ali
ponovitve škode, je zajela obdobje od 1. januarja 2008 do konca OPP („obravnavano obdobje“).
3.2.        Strani, ki jih zadeva
preiskava
(6)       Komisija je o začetku
pregleda zaradi izteka ukrepa uradno obvestila vložnika, druge znane
proizvajalce Unije, proizvajalce izvoznike v LRK, nepovezane uvoznike in
uporabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, proizvajalce v morebitno
primerljivih državah ter predstavnike LRK. Zainteresirane strani so imele
možnost, da pisno predložijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku iz
obvestila o začetku.
(7)       Vsem zainteresiranim stranem,
ki so zahtevale zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je
bilo zaslišanje odobreno.
(8)       Glede na očitno veliko
število proizvajalcev izvoznikov v LRK in nepovezanih uvoznikov v Uniji, ki so
bili vključeni v preiskavo, je bilo v skladu s členom 17 osnovne uredbe v
obvestilu o začetku predvideno vzorčenje. Da bi se Komisija lahko odločila, ali
je vzorčenje potrebno, in v tem primeru izbrala vzorec, so bile navedene strani
pozvane, naj se v skladu s členom 17 osnovne uredbe v 15 dneh po objavi
obvestila o začetku javijo Komisiji in ji predložijo zahtevane informacije iz
obvestila o začetku.
(9)       Javili so se trije uvozniki.
Vendar nobeden od njih v OPP ni uvažal nekaterih volframovih elektrod s
poreklom iz LRK. 
(10)     Ker sta se z zahtevanimi
informacijami javila samo dva proizvajalca izvoznika iz LRK, ni bilo treba
izbrati vzorca proizvajalcev izvoznikov.
(11)     Komisija je poslala
vprašalnike vsem stranem, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, in tistim,
ki so se javile v roku iz obvestila o začetku. Odgovore sta poslala dva
proizvajalca Unije, dva proizvajalca izvoznika iz LRK in en proizvajalec iz
ZDA. 
(12)     Komisija je zbrala in
preverila vse informacije, ki so bile po njenem mnenju potrebne za ugotovitev
verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve dampinga in posledične škode ter za
ugotovitev interesa Unije. Preveritveni obiski so bili opravljeni v prostorih
naslednjih družb: 
(a)         
proizvajalci Unije 
–              
Plansee SE, Avstrija
–              
Gesellschaft für Wolfram Industrie mbH, Nemčija
(b)         
proizvajalci izvozniki iz LRK
–              
Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd.,
Zibo 
–              
Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial
Co., Ltd., Baoji 
(c)         
povezana družba enega sodelujočega
proizvajalca izvoznika iz LRK 
–              
Shanghai Weldstone Asia Co., Ltd., Šanghaj
(d)         
povezane družbe enega sodelujočega
proizvajalca izvoznika iz Evropske unije 
–              
Weldstone GmbH, Wilnsdorf, Nemčija
–              
Binzel Benelux bvba, Eke – Nazareth, Belgija
(e)         
primerljiva država
–              
Global Tungsten & Powders Corp, Towanda, ZDA. 
B. IZDELEK, KI SE PREGLEDUJE, IN
PODOBNI IZDELEK
(13)     Zadevni izdelek je isti kot
tisti, ki ga zajema Uredba Sveta (ES) št. 260/2007, in sicer volframove
varilne elektrode, vključno z volframovimi drogovi in palicami za varilne
elektrode, z vsebnostjo volframa najmanj 94 mas. %, razen tistih, ki
so dobljeni samo s sintranjem, narezani po dolžini ali ne, s poreklom iz LRK („VE ali izdelek, ki se
pregleduje“),
ki se trenutno uvršča pod oznaki KN ex 8101 99 10 in
ex 8515 90 00.
(14)     Izdelek, ki se pregleduje, se
uporablja pri varjenju in podobnih postopkih. VE se uporabljajo v številnih
industrijskih sektorjih, kot so gradbeništvo, ladjedelništvo, proizvodnja
avtomobilov, pomorstvo, kemijska in jedrska tehnika, letalska in vesoljska
industrija ter naftovodi in plinovodi. Na podlagi fizikalnih in kemičnih
lastnosti ter zamenljivosti različnih vrst izdelka z vidika uporabnika, se vse
VE za namene postopka štejejo kot en izdelek.
(15)     S preiskavo je bilo tako kot s
prvotno preiskavo potrjeno, da imajo izdelek, ki se pregleduje, izdelki, ki se
proizvajajo in prodajajo na domačem trgu LRK, ter tisti, ki jih proizvajalci
Unije proizvajajo in prodajajo na trgu Unije, ter izdelki, ki se proizvajajo in
prodajajo na trgu primerljive države, enake osnovne fizikalne in tehnične značilnosti
ter enako osnovno uporabo, zato se v smislu člena 1(4) osnovne uredbe
štejejo za podobne izdelke.
C. VERJETNOST NADALJEVANJA ALI
PONOVITVE DAMPINGA
1.           Uvodne opombe 
(16)     V skladu s členom 11(2)
osnovne uredbe je bilo preučeno, ali je damping trenutno prisoten in ali
obstaja verjetnost, da se bo zaradi izteka veljavnosti obstoječih ukrepov
nadaljeval ali ponovil. 
(17)     Kot je pojasnjeno zgoraj,
vzorca proizvajalcev izvoznikov v LRK ni bilo treba izbrati. Uvoz zadevnega
izdelka iz LRK v Unijo dveh sodelujočih družb je v OPP znašal med 80 % in
85 % . Na tej podlagi se je sklenilo, da je bila raven sodelovanja visoka.
(18)     V prvotni preiskavi je bila
enemu sodelujočemu proizvajalcu izvozniku odobrena tržnogospodarska obravnava („TGO“) v skladu s
členom 2(7)(c) osnovne uredbe, medtem ko je bila drugemu odobrena
individualna obravnava („IO“)
v skladu s členom 9(5) osnovne uredbe. Opozoriti je treba, da se v okviru
preiskav v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe TGO in IO ne presojata
ponovno. Tretji družbi, ki ni sodelovala v sedanjem pregledu zaradi izteka
ukrepa, je bila v prvotni preiskavi odobrena IO.
2.           Damping uvoza v OPP 
2.1.        Primerljiva država 
(19)     V skladu z določbami
člena 2(7)(a) osnovne uredbe in ker je gospodarstvo LRK v tranziciji, je
treba normalno vrednost za proizvajalce izvoznike, ki jim tržnogospodarska
obravnava ni bila odobrena, določiti na podlagi cene ali konstruirane vrednosti
v primerni tretji državi s tržnim gospodarstvom („ primerljiva država“).
(20)     Kot v prvotni preiskavi, so bile
v obvestilu o začetku kot primerljiva država za določitev normalne vrednosti
predlagane Združene države Amerike („ZDA“). Zainteresirane strani so imele možnost, da predložijo pripombe glede
ustreznosti te izbire. V zvezi s tem ni bila prejeta nobena pripomba. 
(21)     Komisija je prav tako
preučila, ali bi lahko bile druge države smiselna izbira za primerljivo državo
in opredelila druge tretje države, iz katerih je Eurostat zabeležil uvoz
volframovih elektrod. Morebitni
znani proizvajalci iz teh držav so bili kontaktirani in pozvani, naj sodelujejo
v preiskavi. Vendar sodelovanja ni bilo. 
(22)     Štelo se je, da so ZDA
reprezentativne kot referenčni trg, zlasti zaradi odprtosti in konkurenčnosti
njihovega notranjega trga. ZDA so bile kot primerljiva država uporabljene tudi
pri prvotni preiskavi. Zdelo se je, da niso prisotne nobene nove ali
spremenjene okoliščine, ki bi upravičile spremembo, prav tako o takih
okoliščinah ni bila obveščena Komisija. 
(23)     Zato so bile v tem pregledu
ZDA uporabljene kot primerljiva država s tržnim gospodarstvom. Vzpostavljen je
bil stik z edinim znanim proizvajalcem v ZDA, ki se strinjal, da bo sodeloval,
izpolnil vprašalnik in sprejel preveritveni obisk. Preverjeni podatki o prodaji
in proizvodnji te družbe so bili uporabljeni za določanje normalne vrednosti za
družbe, ki jim TGO ni bila odobrena v prvotni preiskavi.
2.2.        Normalna vrednost 
(24)     Za družbo, kateri je bila v
prvotni preiskavi odobrena TGO, je bila normalna vrednost določena na podlagi
njenih podatkov. Komisija je v skladu s členom 2(2) osnovne uredbe
preučila, ali je bila domača prodaja VE neodvisnim strankam v OPP
reprezentativna, tj. ali je obseg prodaje izdelka, namenjenega domači
potrošnji, znašal 5 % ali več izvoza izdelka, ki se pregleduje, družb v
Unijo. 
(25)     Komisija je nato preučila, ali
se domača prodaja podobnega izdelka lahko šteje, da je bila opravljena v
običajnem poteku trgovine v skladu s členom 2(4) osnovne uredbe, in sicer
tako, da se je določil delež dobičkonosne prodaje neodvisnim strankam na domačem
trgu.
(26)     Za vrste zadevnega izdelka, za
katere je bila domača prodaja reprezentativna in del običajnega poteka
trgovanja, je bila normalna vrednost določena na podlagi cen, ki so jih plačale
neodvisne stranke v državi izvoznici. Za preostale vrste izdelka, ki se
pregleduje, je bilo treba normalno vrednost konstruirati v skladu s
členom 2(3) osnovne uredbe. Zato je bila določena normalna vrednost
izračunana na podlagi proizvodnih stroškov družbe, katerim so se prišteli
prodajni, splošni in upravni stroški (PSA-stroški) ter dobiček od prodaje na
domačem trgu v običajnem poteku trgovine v skladu s členom 2(6) osnovne
uredbe.
(27)     Po razkritju je ena stran
trdila, da je bila metodologija, ki se je uporabila za določitev PSA-stroškov, drugačna
od metodologije, uporabljene v prvotni preiskavi, kar je lahko vplivalo na
določitev stopnje dobička, ki se uporablja pri izračunu konstruirane normalne
vrednosti v skladu s členom 2(6) osnovne uredbe. Razen informacij, ki jih
je stran v preiskavi predložila že prej, svojih trditev ni utemeljila z
nobenimi dokazi. Opozoriti je treba, da so bili v skladu s členom 2(5)
osnovne uredbe PSA-stroški dodeljeni na podlagi prometa in da je bila ta
metodologija uporabljena tudi v prvotni preiskavi.
(28)     Dobiček, ki je bil uporabljen
v prvotni preiskavi, ni izviral iz običajnega poteka trgovine, saj se nobena od
izvoženih vrst zadevnega izdelka ni prodajala na domačem trgu v običajnem
poteku trgovine. Sedanji pregled zaradi izteka ukrepa je pokazal, da so
nekatere vrste zadevnega izdelka bile dobičkonosne, zato je bil v skladu s
členom 2(3) in (6) osnovne uredbe dobiček teh dobičkonosnih transakcij
uporabljen za določitev normalne vrednosti.
(29)     V skladu s členom 2(7)(a)
osnovne uredbe je bila normalna vrednost za družbo, kateri v prvotni preiskavi
TGO ni bila odobrena, določena na osnovi informacij, ki jih je predložil
sodelujoči proizvajalec v primerljivi državi. Za domačo prodajo proizvajalca v
primerljivi državi je bilo ugotovljeno, da je potekala v zadostnih količinah in
po običajnem poteku trgovine ter se je zato lahko uporabila kot osnova za
določitev normalne vrednosti za družbo, ki ji ni bila odobrena TGO.
2.3.        Izvozna cena 
(30)     Družba, ki ji je bila TGO
odobrena, je v Unijo izvažala prek povezanih uvoznikov in nato nadalje
prodajala povezanim in nepovezanim družbam v Uniji. Izvozna cena je bila v
skladu s členom 2(9) osnovne uredbe zato konstruirana na podlagi cene, po
kateri so bili uvoženi izdelki najprej nadalje prodani neodvisnemu kupcu, ta pa
je bila ustrezno prilagojena za vse stroške, ki so nastali med uvozom in
nadaljnjo prodajo, ter na podlagi ustrezne stopnje za PSA-stroške in dobiček.
Tako so bili uporabljeni lastni PSA-stroški povezane družbe. 
(31)     Po razkritju je ena stran
trdila, da so se pri določanju PSA-stroškov povezanih uvoznikov upoštevali
nekateri stroški, ki so bili povezani s prodajo drugih izdelkov in ne le
zadevnega izdelka, zaradi česar bi morali biti ti stroški izključeni. Opozoriti
je treba, da so bili preverjeni PSA-stroški, ki so jih predložile zadevne
družbe, v skladu s členom 2(9) osnovne uredbe upoštevani pri določanju
izvozne cene. Trditev, da so sporočeni PSA-stroški vključevali PSA-stroške iz
prodaje drugih izdelkov, ni bila podprta z dokazi, zato je bila zavrnjena.
(32)     Poleg tega so pripombe glede
izvoznih cen, ki jih je predložila ena zainteresirana stran, temeljile na
nepravilni navedbi zadevne valute. Ta trditev je bila zato zavrnjena.
(33)     Kar zadeva stopnjo dobička, ni
sodeloval noben nepovezan uvoznik v Uniji. V prvotni preiskavi se je uporabila
stopnja dobička povezanih uvoznikov, kar je temeljilo na dejstvu, da dejavnosti
nepovezanih uvoznikov niso bile dovolj primerljive z dejavnostmi zadevnega
povezanega uvoznika. Preiskava je pokazala, da so se dejavnosti povezanega
uvoznika ujemale v OPP kot v obdobju prvotne preiskave, tj. večina uvoženih VE
je bila nadalje vgrajena v glavni izdelek, ki ga proizvaja skupina, in sicer
varilni gorilnik. Prav tako je treba opozoriti, da je VE v primerjavi s končnim
izdelkom vredna malo. Na tej osnovi in tako kot v prvotni preiskavi je bilo
sklenjeno, da bi stopnja dobička povezanega uvoznika predstavljala natančno
osnovo za oblikovanje izvozne cene.
(34)     Ves izvoz družbe, ki ji je
bila v prvotni preiskavi odobrena IO, v Unijo je bil opravljen neposredno
neodvisnim strankam v Uniji. V skladu s členom 2(8) osnovne uredbe je bila
izvozna cena zato določena na podlagi cen, ki so se dejansko plačevale ali se
plačujejo.
(35)     Določitev izvozne cene vseh
drugih proizvajalcev v LRK je temeljila na statističnih podatkih o uvozu, ki so
na voljo v podatkovni zbirki iz člena 14(6).
(36)     V skladu s členom 11(10)
osnovne uredbe so bile izvozne cene določene tako, da so se odštele plačane
protidampinške dajatve, saj nobena od strani ni predložila dokazov, da se dajatev
ustrezno odraža v cenah nadaljnje prodaje in cenah nadaljnje prodaje na trgu
Unije.
2.4.        Primerjava
(37)     Primerjava med normalno
vrednostjo in izvozno ceno je bila izvedena na podlagi franko tovarna.
(38)     Za zagotovitev poštene
primerjave med normalno vrednostjo in izvozno ceno obeh sodelujočih
proizvajalcev izvoznikov ter v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe so se
pri prilagoditvi ustrezno upoštevale razlike pri transportu, zavarovanju in
stroških kredita, ki so vplivale na cene in primerljivost cen. 
2.5.        Stopnja dampinga
(39)     V skladu s členom 2(11)
osnovne uredbe je bila stopnja dampinga določena na podlagi primerjave tehtane
povprečne normalne vrednosti s tehtano povprečno izvozno ceno.
(40)     Za sodelujočega proizvajalca
izvoznika, ki mu je bila v prvotni preiskavi TGO odobrena, je ta primerjava
pokazala, da je ta družba nadaljevala z dampingom v znatnem obsegu. 
(41)     Za sodelujočega proizvajalca
izvoznika, ki mu je bila v prvotni preiskavi odobrena IO, in za vse druge
nesodelujoče proizvajalce izvoznike v LRK, za katere velja stopnja dampinga na
ravni države, je bila ugotovljena znatna raven dampinga, ki je bila celo višja
kot v prvotni preiskavi. 
3.           Razvoj uvoza v primeru
razveljavitve ukrepov 
3.1.        Uvodna opomba
(42)     Poleg ugotovitve obstoja dampinga
v OPP je bila preučena verjetnost nadaljevanja dampinga v primeru razveljavitve
ukrepov. 
(43)     V zvezi s tem bi bilo treba
opozoriti, da so sodelujoči proizvajalci izvozniki predstavljali le približno
10 % celotne proizvodne zmogljivosti v LRK. Zato so morale ugotovitve v
veliki meri temeljiti na informacijah, predloženih v zahtevku za pregled, kot
tudi na javno dostopnih informacijah. Preučeno je bilo zlasti gibanje izvoznih
cen kitajskih proizvajalcev na trgih drugih tretjih držav, kitajska proizvodna
zmogljivost in razpoložljive neizkoriščene zmogljivosti ter privlačnost trga
Unije za kitajske izvoznike. 
3.2.        Gibanje izvoznih cen kitajskih
proizvajalcev na trgih drugih tretjih držav 
(44)     Glede
izvoza na trge drugih tretjih držav je treba opozoriti, da razpoložljive
statistične informacije iz kitajskih javnih zbirk podatkov zajemajo večji obseg
izdelka kot je izdelek, ki se pregleduje, zato ni bilo mogoče izvesti nobene
smiselne analize količin, izvoženih na druge trge, ali cen na teh trgih. Sodelujoča
proizvajalca iz LRK nista izvažala nepovezanim strankam na drugih trgih tretjih
držav. Na osnovi tega ni bilo mogoče ustrezno določiti izvoznih cen na drugih
trgih tretjih držav v OPP in oblikovati trdnih sklepov na osnovi razpoložljivih
informacij. 
3.3.        Neizkoriščene zmogljivosti
kitajskih proizvajalcev
(45)     Podatke,
na podlagi katerih je izvedena spodnja analiza, je v zahtevku za pregled
posredoval vložnik, ti pa so bili navzkrižno preverjeni z javno razpoložljivimi
informacijami.
(46)     Na tej osnovi so bile
zmogljivosti proizvajalcev v LRK ocenjene na 1 600 000 kg.
Vložnikova ocena izkoriščenosti zmogljivosti kitajskih proizvajalcev je okoli
63 %, kar pomeni, da znašajo neizkoriščene zmogljivosti približno
600 000 kg, kar je skoraj petkrat toliko, kolikor je znašala celotna
potrošnja Unije v OPP. Zato obstajajo velike količine, razpoložljive za izvoz
iz LRK, zlasti ker ni kazalnikov, da bi lahko trgi tretjih držav ali domači trg
absorbirali te znatne neizkoriščene zmogljivosti.
3.4.        Obseg in cene dampinškega
uvoza iz LRK
(47)     Uvoz iz LRK v Unijo se je v
obravnavanem obdobju povečal za 9 % in dosegel raven precej nad
50 000 kilogramov v OPP, kar predstavlja približno polovico celotne
potrošnje EU v OPP. 
(48)     V celotnem obravnavanem
obdobju so uvozne cene nihale in sledile enakim gibanjem kot prodajne cene
industrije Unije na trgu Unije. Na splošno so se uvozne cene povečale med letom
2008 in OPP za 42 %, a so še vedno ostale na dampinški ravni. Rast cen je
v glavnem posledica višjih stroškov glavnih surovin (volframovega praška) v
OPP. 
3.5.        Privlačnost trga Unije 
(49)     Trg Unije je eden največjih na
svetu in predstavlja približno 20 % svetovne porabe VE. Kitajske družbe so
pokazale velik interes za okrepitev svoje prisotnosti na trgu Unije, kar
podpira dejstvo, da so ohranile in celo še povečale svoj znatni tržni delež, ki
je v OPP znašal 45 %. 
3.6.        Sklep o verjetnosti
nadaljevanja dampinga
(50)     Navedena
analiza kaže, da je kitajski uvoz na trg Unije še naprej potekal po dampinških
cenah z znatnimi stopnjami dampinga. Zlasti glede na analizo ravni cen na trgu
Unije in interes, ki so ga kitajski izvozniki pokazali na trgu Unije, ter
znatnih neizkoriščenih zmogljivosti v LRK, ki presegajo celotno potrošnjo
Unije, je mogoče sklepati, da obstaja velika verjetnost nadaljevanja dampinga,
če bi se ukrepi odpravili.
D. RAZMERE NA TRGU UNIJE 
1.           Opredelitev industrije Unije 
(51)     Sedanja preiskava je potrdila,
da VE trenutno proizvajata dva proizvajalca v Uniji. Oba proizvajalca sta v
celoti sodelovala v preiskavi.
(52)     Navedeni družbi predstavljata
industrijo Unije v smislu člena 4(1) in člena 5(4) osnovne uredbe ter
se v nadaljevanju imenujeta „industrija Unije“.
2.           Uvodna opomba 
(53)     Ker sta samo dve družbi, ki
predstavljata industrijo Unije, bodo podatki, ki se nanašajo na industrijo
Unije, predstavljeni v obliki indeksov ali razponov, da bi se ohranila zaupnost
v skladu s členom 19 osnovne uredbe.
(54)     Ker so v Eurostatove podatke o
uvozu po oznakah KN vključeni tudi drugi izdelki kot VE, je bila opravljena
analiza podatkov o uvozu po oznakah TARIC, dopolnjenih s podatki, zbranimi v
skladu s členom 14(6) osnovne uredbe. Zaradi stopnje podrobnosti, ki
omogoča identifikacijo zainteresiranih strani, se podatki na ravni oznake TARIC
štejejo za zaupne. Zato so nekatere informacije predstavljene v obliki razpona.
3.           Potrošnja Unije 
(55)     Potrošnja
Unije je bila določena na osnovi obsega prodaje industrije Unije na trgu Unije
in Eurostatovih podatkov o uvozu po oznakah TARIC, dopolnjenih z informacijami
iz podatkov, zbranih v skladu s členom 14(6) osnovne uredbe.
(56)     Med letom 2008 in OPP („obravnavano obdobje“) se je potrošnja Unije
zmanjšala za 16 %. Potrošnja v Uniji se je znatno zmanjšala med letoma
2008 in 2009 ter se je od takrat povečala, vendar ni dosegla stopnje
predkriznega obdobja v OPP. Od najnižje točke leta 2009 do OPP se je potrošnja
Unije povečala za skoraj 40 %. 
 Tabela 1 
 Potrošnja 
 Obseg (kg) || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Potrošnja || 140 000–150 000 || 90 000–100 000 || 110 000–120 000 || 120 000–130 000 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 61 || 75 || 84 
 Vir: izpolnjeni vprašalniki, Eurostat, podatkovna zbirka iz člena 14(6).   
4.           Obseg in tržni delež
dampinškega uvoza iz LRK
(57)     Obseg
in tržni deleži dampinškega uvoza iz LRK je bil določen na osnovi statističnih
podatkov, ki so na voljo na ravni TARIC, dopolnjenih z informacijami iz
podatkov, zbranih v skladu s členom 14(6) osnovne uredbe. 
(58)     Ne glede na absolutno
zmanjšanje potrošnje Unije se je obseg uvoza izdelka, ki se pregleduje, s
poreklom iz LRK povečal za 9 % v obravnavanem obdobju in zadržal raven, ki
precej presega 50 000 kg v OPP (glej Tabelo 2). To povečanje,
skupaj s splošnim zmanjšanjem potrošnje Unije v obravnavanem obdobju, je
povzročilo povečanje tržnega deleža kitajskih izvoznikov na približno polovico
celotnega trga Unije.
 Tabela 2 
 Uvoz iz LRK 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Obseg || 51 771 || 36 188 || 39 953 || 56 289 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 70 || 77 || 109 
 Tržni delež || 35 %–40 % || 35 %–40 % || 35 %–40 % || 45 %–50 % 
 Vir: Eurostat, podatkovna zbirka iz člena 14(6). 
5.           Uvozne cene iz LRK
5.1.        Razvoj cen
(59)     Cene iz LRK so se povečale za
približno 40 % med letom 2008 in OPP, z znatnim povečanjem v OPP. Rast cen
je v glavnem posledica višjih stroškov glavnih surovin (volframovega praška) v
OPP. 
 Tabela 3 
 Uvozne cene iz LRK 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Cene EUR/kg || 36,59 || 33,83 || 41,56 || 51,83 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 92 || 114 || 142 
 Vir: Eurostat, podatkovna zbirka iz člena 14(6). 
5.2.        Nelojalno nižanje cen
(60)     Preiskava je pokazala, da so uvozne cene iz LRK nelojalno
nižale povprečne cene industrije Unije. V OPP je bila ugotovljena raven
nelojalnega nižanja cen na stopnji 37 % in če se pri izračunu upošteva še
protidampinško dajatev, je bila stopnja nelojalnega nižanja cen še vedno
precejšnja, in sicer na stopnji 24 %. Izračun je temeljil na primerjavi
izvoznih cen CIF sodelujočih proizvajalcev izvoznikov s povprečnimi cenami industrije
Unije na ravni franko tovarna. Cene so se štele za reprezentativne za LRK, saj
je uvoz VE obeh sodelujočih proizvajalcev izvoznikov iz LRK znašal približno
80 %.
(61)     Po razkritju je en
proizvajalec izvoznik trdil, da cene niso bile primerjane na ravni vrste
izdelka in da so zaradi domnevno znatnih cenovnih razlik med različnimi vrstami
izdelkov, izračunane stopnje nelojalnega nižanja cen nepomembne. Na podlagi
podatkov, ki so na voljo, je bila primerjava cen na ravni vrste izdelka možna
le za del prodaje industrije Unije na trgu Unije in le za del izvoza v Unijo.
Vendar pa stran ni predložila dokazov, ki bi izpodbijali ustreznost uporabljene
metodologije. Ta trditev je bila zato zavrnjena.
(62)     Po razkritju se je trdilo
tudi, da kitajske uvozne cene in prodajne cene industrije Unije na trgu Unije
niso bile primerjane na isti ravni trgovine. Ta trditev ni bila utemeljena, saj
zadevna stran ni predložila nobenih informacij ali dokazov, ki bi kazali stalne
in očitne razlike v funkciji in cenah prodajalca za domnevne različne ravni
trgovine. Ta trditev je bila zato zavrnjena.
6.           Uvoz iz drugih tretjih držav
(63)     Obseg in cene uvoza iz drugih
tretjih držav v obravnavanem obdobju je prikazan v spodnji tabeli. Obseg in
tržni deleži uvoza iz drugih tretjih držav so bili določeni na osnovi
statističnih podatkov, ki so na voljo na ravni TARIC, dopolnjenih z
informacijami iz podatkov, zbranih v skladu s členom 14(6) osnovne uredbe.
 Tabela 4 
 Uvoz iz drugih tretjih držav 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP || 
 Vietnam ||   ||   ||   ||   || 
 Obseg uvoza (v kg) || 27 878 || 14 184 || 13 776 || 25 833 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 51 || 49 || 93 || 
 Cena EUR/kg || 44,36 || 45,34 || 46,02 || 56,01 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 102 || 104 || 126 || 
 Južna Koreja ||   ||   ||   ||   || 
 Obseg uvoza (v kg) || 21 299 || 8 174 || 11 051 || 3 319 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 38 || 52 || 16 || 
 Cena EUR/kg || 50,99 || 44,16 || 44,16 || 59,31 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 87 || 87 || 116 || 
 Druge tretje države ||   ||   ||   ||   || 
 Obseg uvoza (v kg) || 7 641 || 6 247 || 10 942 || 9 186 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 82 || 143 || 120 || 
 Cena EUR/kg || 43,24 || 59,82 || 64,98 || 57,75 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 138 || 150 || 134 || 
 Skupaj ||   ||   ||   ||   || 
 Obseg uvoza (v kg) || 56 818 || 28 605 || 35 779 || 38 338 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 50 || 63 || 67 || 
 Tržni delež uvoza iz drugih tretjih držav || 35 %–40 % || 30 %–35 % || 30 %–35 % || 30 %–35 % || 
 Cena EUR/kg || 46,70 || 48,17 || 51,25 || 56,71 || 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 103 || 110 || 121 || 
 Vir: Eurostat, podatkovna zbirka iz člena 14(6). || 
(64)     Obseg uvoza iz drugih tretjih
držav na trg Unije se je v obravnavanem obdobju zmanjšal za približno
33 %. Tržni deleži so se v obravnavanem obdobju zmanjšali in so znašali od
30 % do 35 % v OPP. Cene iz drugih tretjih držav so se povečale za
21 % v istem obdobju. 
(65)     Opozoriti je treba, da v
prvotni preiskavi poleg uvoza podobnega izdelka iz LRK na trg Unije ni bilo
drugega znatnega uvoza. V prvotni preiskavi je bilo ugotovljeno, da sta glavna
trga preostalih proizvajalcev iz ZDA in Japonske njuna zadevna domača trga.
Zato je bilo sklenjeno, da je bil uvoz iz drugih držav, razen iz LRK, izredno
majhen.
(66)     V informacijah, ki jih je
zagotovila industrija Unije, je navedeno, da v Vietnamu in Južni Koreji ni
obstoječe proizvodnje VE in da uvoz iz navedenih držav dejansko prihaja iz LRK.
Vendar v sedanji preiskavi ni bilo na voljo informacij, ki bi potrjevale te
trditve.
7.           Gospodarski
položaj industrije Unije 
7.1.        Uvodne opombe
(67)     Komisija je v skladu s
členom 3(5) osnovne uredbe proučila vse pomembne gospodarske dejavnike in
kazalce, ki vplivajo na stanje industrije Unije.
(68)     Ker industrijo Unije
sestavljata le dva proizvajalca, se zaradi zaupnosti podatki navajajo v
razponih.
7.2.        Proizvodnja, proizvodna zmogljivost in izkoriščenost
zmogljivosti 
(69)     Proizvodnja industrije Unije
se je zmanjšala vsako leto obravnavanega obdobja. Do konca OPP se je
proizvodnja zmanjšala za 29 % v primerjavi z letom 2008. Gibanje je
bilo zlasti negativno leta 2009, ko se je zmanjšala za več kot 40 %. 
 Tabela 5 
 Celotna proizvodnja Unije 
 Obseg (v kg) || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Proizvodnja || 60 000–70 000 || 35 000–40 000 || 50 000–60 000 || 40 000–50 000 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 60 || 82 || 71 
 Vir: izpolnjeni vprašalniki. 
(70)     Proizvodna
zmogljivost je v obravnavanem obdobju ostala stabilna. Z zmanjšanjem
proizvodnje je posledična izkoriščenost zmogljivosti pokazala skupno zmanjšanje
za 27 % med letom 2008 in OPP, ki je v OPP dosegla 41 %
izkoriščenosti zmogljivosti. Podrobni podatki so navedeni spodaj:
 Tabela 6 
 Proizvodna zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti 
 Obseg (v kg) || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Proizvodna zmogljivost || 95 000–110 000 || 95 000–110 000 || 95 000–110 000 || 95 000–110 000 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Izkoriščenost zmogljivosti || 57 % || 35 % || 47 % || 41 % 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 60 || 82 || 73 
 Vir: izpolnjeni vprašalniki. 
7.3.        Zaloge 
(71)     Raven končnih zalog industrije
Unije se je med letom 2008 in OPP zmanjšala za 20 %. To gibanje je v
skladu z gibanjem zmanjševanja potrošnje na trgu Unije v istem obdobju.
 Tabela 7 
 Končne zaloge 
 Obseg (v kg) || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Končne zaloge || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 70 || 85 || 80 
Vir: izpolnjeni vprašalniki.
7.4.        Obseg prodaje 
(72)     Obseg prodaje industrije Unije
nepovezanim strankam na trgu Unije se je zmanjšal za 23 % med
letom 2008 in OPP, z znatnim upadom med letoma 2008 in 2009. To negativno
gibanje je bilo občutnejše od zmanjšanja celotne potrošnje, z izjemo
leta 2010. 
 Tabela 8 
 Prodaja nepovezanim strankam 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Obseg (v kg) || 40 000–50 000 || 25 000–30 000 || 35 000–40 000 || 30 000–35 000 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 65 || 87 || 77 
Vir: izpolnjeni vprašalniki.
7.5.        Tržni
delež
(73)     Kot rezultat tega, kar je bilo
ugotovljeno v prejšnji uvodni izjavi o obsegu prodaje industrije Unije na trgu
Unije, se je tržni delež industrije Unije v obravnavanem obdobju zmanjšal.
Industrija Unije, čeprav je izgubljala obseg prodaje, je bila sposobna ohraniti
svoje tržne deleže v letih 2009 in 2010, vendar je v OPP nazadovala in prodaja je
kljub rastočemu trgu upadala. Posledica tega je bil tržni delež med 20 %
in 25 %, kar je nekoliko manj od tržnega deleža, ki je bil registriran v
začetku obravnavanega obdobja. 
 Tabela 9 
 Tržni delež Unije 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Tržni delež Unije || 25 %–30 % || 25 %–30 % || 30 %–35 % || 20 %–25 % 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 107 || 117 || 91 
Vir: izpolnjeni vprašalniki, Eurostat, podatkovna
zbirka iz člena 14(6).
7.6.        Rast
(74)     Kot je pojasnjeno zgoraj, se
je potrošnja v Uniji znatno zmanjšala med letoma 2008 in 2009, kar je posledica
upada gospodarske rasti, od takrat se je spet povečala, vendar v ni dosegla
stopnje predkriznega obdobja v OPP. Industrija Unije, čeprav je izgubljala
obseg prodaje, je bila sposobna ohraniti svoje tržne deleže v letih 2009 in
2010, vendar je v OPP nazadovala in prodaja je kljub rastočemu trgu upadala.
7.7.        Zaposlenost in produktivnost 
(75)     Stopnja zaposlenosti v
industriji Unije se je med letom 2008 in OPP znižala za 13 %. 
(76)     Po zmanjšanju proizvodnje se
je produktivnost na zaposlenega, ki meri proizvodnjo v kg na zaposlenega, v
obravnavanem obdobju tudi zmanjšala. Podrobni podatki so navedeni spodaj:
 Tabela 10 
 Celotna zaposlenost in produktivnost Unije 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Indeks zaposlenosti || 100 || 65 || 84 || 87 
 Indeks produktivnosti || 100 || 92 || 106 || 83 
Vir: izpolnjeni
vprašalniki.
7.8.        Prodajne cene na enoto
(77)     Prodajne cene na enoto
industrije Unije, zaračunane nepovezanim strankam v Uniji, so se rahlo
zmanjšale med letoma 2008 in 2010, kar deloma odraža učinek gospodarske krize.
Med letom 2010 in OPP so se prodajne cene na enoto znatno povečale. Na splošno
so cene industrije Unije v obravnavanem obdobju povečale za 35 %. Ta
razvoj cen, zlasti med letom 2010 in OPP, je posledica povišanja cen glavnih
sestavnih delov VE.
 Tabela 11 
 Cena na enoto prodaje Unije 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Cena na enoto prodaje Unije (EUR na enoto) || 80–120 || 80–120 || 80–120 || 100–140 
 Indeks (2008 = 100) || 100 || 94 || 96 || 135 
Vir: izpolnjeni
vprašalniki.
7.9.        Dobičkonosnost
(78)     Dobičkonosnost se je
izboljšala med letom 2008 in OPP, potem ko je v letih 2009 in 2010 padla na
nižjo raven. Vendar je dobičkonosnost ostala negativna v celotnem obravnavanem
obdobju. 
 Tabela 12 
 Dobičkonosnost 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Dobičkonosnost prodaje Unije Indeks (2008 = 100) || 100 || 95 || 95 || 104 
Vir: izpolnjeni
vprašalniki.
7.10.      Naložbe in donosnost naložb
(79)     Naložbe v poslovanje z
zadevnim izdelkom so se v zadevnem obdobju občutno zmanjšale. 
(80)     Donosnost naložb je sledila
trendu dobičkonosnosti. Industrija Unije je leta 2008 zabeležila negativno
donosnost naložb, ki se je nekoliko izboljšala, vendar je v OPP ostala
negativna. 
 Tabela 13 
 Naložbe in donosnost naložb 
 Indeks (2008 = 100) || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Naložbe || 100 || 2 || 23 || 18 
 Donosnost naložb || 100 || 100 || 96 || 103 
Vir: izpolnjeni
vprašalniki. 
7.11.      Denarni tok in zmožnost
zbiranja kapitala
(81)     Denarni tok, tj. sposobnosti
industrije, da sama financira svoje dejavnosti, izražena kot odstotek prometa
zadevnega izdelka, se je v obravnavanem obdobju precej izboljšal , čeprav je
ostal negativen. 
 Tabela 14 
 Denarni tok 
   || 2008 || 2009 || 2010 || OPP 
 Denarni tok Indeks (2008 = 100) || 100 || 99 || 96 || 106 
Vir: izpolnjeni
vprašalniki.
7.12.      Plače
(82)     Med letom 2008 in OPP so se
plače industrije Unije zmanjšale za 16 %, kar je v skladu z zmanjšanjem
števila zaposlenih. 
7.13.      Višina stopnje dampinga
(83)     Kljub veljavnim ukrepom se je
v OPP nadaljeval znaten damping na ravni, ki bistveno presega trenutno raven
ukrepov. Glede na znatne neizkoriščene zmogljivosti, dejanski obseg uvoza iz
LRK in cene, ki znatno nelojalno nižajo prodajne cene industrije Unije, se
vpliva dejanskih stopenj dampinga na industrijo Unije ne more obravnavati kot
zanemarljivega.
7.14.      Okrevanje od preteklega
dampinga
(84)     Opravljena je bila analiza,
ali je industrija Unije okrevala po učinkih preteklega dampinga. Kljub
veljavnim protidampinškim ukrepom industrija Unije ni uspela okrevati od
preteklega dampinga. Kot odziv na cenovni pritisk uvoza s Kitajske je
industrija Unije poskušala ohraniti svoj tržni delež, vendar je imela zaradi
tega izgube.
8.           Sklepi o položaju industrije
Unije 
(85)     Industrija Unije je ostala v
ranljivem gospodarskem položaju in je še naprej trpela znatno škodo. Skoraj vsi
kazalniki škode glede finančne uspešnosti industrije Unije so se v obravnavanem
obdobju poslabšali. Zato tudi ni bilo mogoče sklepati, da je položaj industrije
Unije stabilen. 
(86)     Kot odziv na cenovni pritisk
uvoza s Kitajske je industrija Unije poskušala ohraniti svoj tržni delež,
vendar je prodajala po cenah, ki so bile precej pod pragom dobička. Povečanje
prodajnih cen industrije Unije med letom 2010 in OPP je povezano s povečanjem
cen surovin in ni pokrilo vseh stroškov industrije Unije.
(87)     Če povzamemo, težave
industrije Unije so jasno povezane z znatnim poceni kitajskim uvozom izdelka,
ki se pregleduje, na trg Unije, ki se kljub veljavnim ukrepom prodaja po
znatnih dampinških cenah. Ta dejavnik je bil dovolj za ugotovitev, da je
industrija Unije ob poskusu, da obdrži razumen tržni delež, utrpela izgubo.
Poleg tega so se te težave v skoraj celotnem obravnavanem obdobju še poglobile
zaradi dveh dejavnikov: upad trga med gospodarsko krizo v obdobju 2008–2009 in,
čeprav v manjšem obsegu, nenadno povečanje stroškov surovin v OPP. To je
pripeljalo do tega, da so izgube dosegle znatne stopnje. 
(88)     Zaradi negativnega razvoja
kazalnikov, ki se nanašajo na industrijo Unije, se šteje, da je industrija
Unije v obravnavanem obdobju še naprej trpela znatno škodo v smislu
člena 3(5) osnovne uredbe.
E. VERJETNOST NADALJEVANJA ŠKODE
1.           Uvodne
opombe
(89)     Industrija Unije se je v obravnavanem
obdobju znašla v ranljivem položaju, pri čemer je bila še vedno izpostavljena
škodljivemu vpliv dampinškega uvoza iz LRK. 
(90)     V skladu s členom 11(2)
osnovne uredbe je bil ocenjen uvoz iz zadevne države, da se ugotovi, ali
obstaja verjetnost nadaljevanja škode, če bi ukrepi prenehali veljati.
2.           Obseg kitajskega uvoza 
(91)     Opozoriti je treba, da se je
potrošnja na trgu Unije od prvotne preiskave znatno zmanjšala zlasti zaradi
upada gospodarske rasti. V teh okoliščinah se je obseg kitajskega uvoza v OPP
povečal na raven precej nad 50 000 kg . Glede obsega uvoza, ta se je
povečal za 9 %, medtem ko se je tržni delež industrije Unije zmanjšal. 
3.           Neizkoriščene zmogljivosti v
LRK 
(92)     Kot je opisano v uvodni
izjavi (46), so na podlagi razpoložljivih informacij v LRK na voljo znatne
neizkoriščene zmogljivosti. Pričakuje se lahko, da bi se ob odsotnosti
protidampinških ukrepov velik del teh neizkoriščenih zmogljivosti lahko
uporabil za povečanje izvoza v Unijo. To je zato, ker ne kaže, da bi lahko trgi
tretjih držav ali kitajski domači trgi absorbirali znatne neizkoriščene
zmogljivosti Kitajske. Zato so na voljo zmogljivosti za znatno povečanje uvoza
v Unijo. Ocenjene neizkoriščene zmogljivosti bi skoraj petkrat presegle
potrošnjo Unije v OPP.
(93)     Poleg tega so iz informacij,
predloženih v preiskavi, razvidna pomembna izkrivljanja na trgu surovin
(amonijev paravolframat – „APT“), ki se uporabljajo za proizvodnjo izdelka, ki se pregleduje. Za to
surovino veljajo izvozne kvote in dajatve, ki so jih uvedle kitajske oblasti.
To omejuje izvoz APT in umetno zvišuje njegovo ceno na svetovnem trgu. Ta
izkrivljanja dajejo kitajski industriji verjetno dodatne spodbude za
proizvodnjo in izvoz po nizkih cenah, medtem ko mora industrija Unije podobni
izdelek proizvajati na osnovi umetno povišanih cen surovin. 
4.           Privlačnost trga Unije 
(94)     Dokazano
je bilo, da so kitajski proizvajalci izvozniki še naprej kazali interes za trg
Unije in so lahko povečali obseg uvoza na stroške prodaje industrije Unije. V
OPP so povečali celo svoj že tako znaten tržni delež.
5.           Sklep
(95)     Industrija Unije že več let
trpi škodo zaradi učinkov kitajskega dampinškega uvoza in je trenutno še vedno
v negotovem gospodarskem položaju. 
(96)     V primeru izteka ukrepov
obstaja velika verjetnost povečanja dampinškega uvoza, ki bi lahko resno
ogrozil obstoj industrije Unije. Dejansko v LRK obstajajo precejšnje/znatne
neizkoriščene zmogljivosti, ki bodo verjetno v veliki meri usmerjene na trg
Unije po dampinških cenah, kar bi nelojalno nižalo prodajne cene industrije
Unije na trgu Unije, če bi se ukrepi iztekli.
(97)     Glede na ugotovitve preiskave,
predvsem nadaljevanje dampinga, neizkoriščene zmogljivosti v LRK, ugotovljena
izkrivljanja na trgu surovin, možnost proizvajalcev izvoznikov v LRK, da preusmerijo
svoj obseg izvoza na trg Unije, gibanje cen kitajskih izvoznikov, ki očitno
nelojalno nižajo cene industrije Unije, in privlačnost trga Unije, bi vsaka
razveljavitev ukrepov pomenila verjetnost nadaljevanja škode.
F. INTERES UNIJE
1.           Uvod
(98)     V skladu s členom 21
osnovne uredbe se je preučilo, ali bi bila ohranitev obstoječih ukrepov v
nasprotju z interesom Unije kot celote. Pri določitvi interesa Unije so bili
upoštevani različni vključeni interesi, tj. interesi industrije Unije,
uvoznikov in uporabnikov. Vse zainteresirane strani so imele možnost, da
izrazijo svoja stališča v skladu s členom 21(2) osnovne uredbe.
(99)     Opozoriti bi bilo treba, da se
v prvotni preiskavi uvedba ukrepov ni štela za nasprotno interesu Unije. Poleg
tega dejstvo, da gre pri sedanji preiskavi za pregled, tj. analizo položaja, v
katerem že veljajo protidampinški ukrepi, omogoča oceno kakršnega koli
neupravičenega negativnega učinka sedanjih protidampinških ukrepov na zadevne
strani.
(100)   Na podlagi tega se je preučilo,
ali kljub ugotovitvi, da obstaja verjetnost nadaljevanja škodljivega dampinga,
obstajajo tehtni razlogi, zaradi katerih bi bilo mogoče sklepati, da sprejetje
ukrepov v tem primeru ni v interesu Unije.
2.           Interes industrije Unije 
(101)   Glede na položaj industrije
Unije in analizo o verjetnosti ponovitve škode je jasno, da bo industrija Unije
verjetno občutila resno poslabšanje njenega finančnega položaja, če bi se
protidampinški ukrepi iztekli. V obravnavanem obdobju je industrija Unije
izgubila na obsegu proizvodnje in prodaje, medtem ko se je uvoz iz zadevne
države povečal kljub veljavnim ukrepom. V istem obdobju se je finančni položaj
industrije Unije poslabšal, saj je utrpela velike izgube. Na trgu Unije je
treba torej uveljaviti učinkovite konkurenčne pogoje.
(102)   Šteje se, da bi nadaljevanje
ukrepov koristilo industriji Unije, ki bi v tem primeru lahko povečala obseg
prodaje in izboljšala svoje finančno stanje. V nasprotnem primeru bi prenehanje
veljavnosti ukrepov resno ogrozilo obstoj industrije Unije.
3.           Interes uporabnikov 
(103)   Nobeden od 15 kontaktiranih
uporabnikov se ni javil k sodelovanju. Kot v prvotni preiskavi zainteresirani
uporabniki niso predložili izpolnjenih vprašalnikov. V prvotni preiskavi je
bilo nesodelovanje pripisano majhnemu vplivu VE na njihove proizvodne stroške,
saj se zdi, da sta kakovost in zanesljivost za stranke glavni merili. Glede na
očitno majhen vpliv izdelka, ki se pregleduje, na stroške izdelkov na koncu
proizvodne verige je bilo sklenjeno, da ukrepi ne bi imeli škodljivega učinka
na uporabniško industrijo.
4.           Interes uvoznikov
(104)   Trije uvozniki so stopili v
stik s Komisijo na začetku preiskave, vendar se niso šteli za zainteresirane
strani, saj v OPP niso uvažali zadevnega izdelka iz . Glede na to, da uvozniki
med preiskavo niso pokazali nobenega interesa, je bilo sklenjeno, da ohranitev
ukrepov ne bi nasprotovala interesu EU.
5.           Sklep 
(105)   Glede na navedeno se sklene, da
ni tehtnih razlogov, ki bi nasprotovali ohranitvi sedanjih protidampinških
ukrepov.
G. PROTIDAMPINŠKI UKREPI
(106)   Vse strani so bile obveščene o
osnovnih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih se je nameravalo
priporočiti ohranitev obstoječih ukrepov. Po navedenem razkritju jim je bilo
odobreno tudi obdobje za predložitev pripomb. Stališča in pripombe so bili
ustrezno upoštevani, kjer je bilo to upravičeno. 
(107)   Iz zgornjega sledi, kakor je
določeno v členu 11(2) osnovne uredbe, da bi bilo treba protidampinške
ukrepe, ki se uporabljajo pri uvozu nekaterih volframovih elektrod s poreklom
iz LRK in so bili uvedeni z Uredbo Sveta (ES) št. 260/2007, ohraniti.
(108)   Da se zmanjša tveganje
izogibanja zaradi velike razlike v stopnjah dajatve, se šteje, da so v tem
primeru potrebni posebni ukrepi za zagotovitev ustrezne uporabe protidampinških
dajatev. Ti posebni ukrepi, ki se uporabljajo samo za družbe, za katere je
uvedena individualna stopnja dajatve, vključujejo naslednje: predložitev
veljavnega trgovinskega računa carinskim organom držav članic, ki je skladen z
zahtevami, navedenimi v Prilogi k tej uredbi. Za uvoz, ki mu ni priložen takšen
račun, velja preostala protidampinška dajatev, ki se uporablja za vse druge
proizvajalce –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1.           Dokončna protidampinška
dajatev se uvede na uvoz volframovih varilnih elektrod, vključno z volframovimi
drogovi in palicami za varilne elektrode, z vsebnostjo volframa najmanj
94 mas. %, razen tistih, ki so dobljeni samo s sintranjem, narezani
po dolžini ali ne, trenutno uvrščenih pod oznaki KN
ex 8101 99 10 in ex 8515 90 00 (oznaki TARIC 8101 99 10 10
in 8515 90 00 10) in s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. 
2.           Stopnja dajatve, veljavne za
neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve, za izdelke iz odstavka 1,
proizvedene v spodaj navedenih družbah, znaša:
 Družba || Protidampinška dajatev || Dodatna oznaka TARIC 
 Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd || 17,0 % || A754 
 Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd || 41,0 % || A755 
 Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd || 38,8 % || A756 
 Vse druge družbe || 63,5 % || A999 
3.           Uporaba individualnih stopenj
dajatve, ki so določene za družbe iz odstavka 2, je pogojena s predložitvijo
veljavnega trgovinskega računa carinskim organom držav članic, ki je skladen z
zahtevami iz Priloge. Če tak račun ni predložen, se uporablja stopnja dajatve, ki
velja za „vse druge družbe“.
4.           Če ni drugače določeno, se
uporabljajo veljavni carinski predpisi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in
se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA
Veljavni
trgovinski račun iz člena 1(3) te uredbe mora vključevati izjavo v
naslednji obliki, ki jo podpiše uradnik družbe:
1. Ime
in položaj uradnika družbe, ki je izdal trgovinski račun.
2.
„Podpisani potrjujem, da je (količina) volframovih elektrod, prodanih za izvoz
v Evropsko unijo, ki jih zajema ta trgovinski račun, proizvedla družba (ime in
naslov družbe) (dodatna oznaka TARIC) v (zadevna država). Izjavljam, da so
informacije v tem računu popolne in pravilne.“
[1]               UL L 72, 13.3.2007, str. 1. 
[2]               UL C 71, 9.3.2012, str. 23. 
[3]               UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
[4]               UL L 72, 13.3.2007, str. 1.
[5]               UL C 71, 9.3.2012, str. 23.