CELEX: 31985R0538
Language: el
Date: 1985-02-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 538/85 της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 1985 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Κένυας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

1 . 3 . 85                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 62/51
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 538/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 26ης Φεβρουαρίου 1985
                  περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Κένυας βάσει της επισιτιστικής
                                                               βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                πλαισίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες
 Έχοντας υπόψη :                                                       ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                       ούχους οργανισμούς·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                          ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                       τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                    22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοή­
 ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 ( 2),                    θειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροπο­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                    3323/81 (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δρα­
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                   στηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρα­
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                  κτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν,
 κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                    καθώς και οι όροι παραδόσεως·
 άρθρο 6,                                                             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της                σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των                   σεως Σιτηρών,
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 επισιτιστικής βοήθειας ( 5),
                                                                                                  Άρθρο 1
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
 βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας, και                Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
 των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                    τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                  κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )                    διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                              όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                              Άρθρο 2
 Εκτιμώντας :                                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
ότι, στις 21 Νοεμβρίου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­                  δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
 κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                     παϊκών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 1985 .
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                      Α ντιπρόεδρος
(')  ΕΕ  αριθ.  L 281 της I. Π . 1975 , σ. 1 .
0    ΕΕ  αριθ.  L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
0    ΕΕ  αριθ). L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4 ) ΕΕ  αριθ). L 352 της 14. 12 . 1982 , σ. 1 .
(■)  ΕΕ  αρι9 . L 124 της 11 . 5 . 1984, σ. I.
(6)  ΕΕ  αρι9.  106 της 30. 10. 1962, σ. 2553 /62 .                   (*) ΕΕ αριθ). L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
(7)  ΕΕ  αριθ). L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                        Η ΕΕ αριθ). L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 62/52                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          1 . 3 . 85
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1984
               2 . Δικαιούχος : Κένυα
               3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Κένυα
               4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
               5 . Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee, 40, D-6000 Frankfurt/Main, τέλεξ
                    411475
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                    Ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται
                    τουλάχιστον στην αρτοποιήσιμη μέση ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση ( υγρασία : 14% )
             10 . Συσκευασία :
                    — σε σάκους :
                        — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 g, ή
                        — σάκοι μεικτοί γιούτας/πολυπροπυλενίου ελάχιστου βάρους 335 §
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ί£
                    — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                         «WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO KENYA»
            11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
            12 . Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Mombasa
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15 . Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Μαρτίου 1985, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 30 Απριλίου 1985
            17. Ποσό ασφάλειας : 6 ECU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . O υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Delegation de la Commission au Kenya, s/c service « valise diplomatique», Berlaymont
                  1 / 123, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα « R » κεφαλαίο .