CELEX: 31978R0511
Language: it
Date: 1978-03-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 511/78 della Commissione, del 7 marzo 1978, che introduce un dazio provvisorio antidumping sulle carte e cartoni per copertine kraftliner originari degli Stati Uniti d'America

11 . 3 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 69/9
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 511 /78 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 7 marzo 1978
                 che introduce un dazio provvisorio antidumping sulle carte e cartoni per
                                 copertine kraftliner originari degli Stati Uniti d'America
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che al fine di accertare 1 esistenza di un
                                                                      dumping la Commissione ha confrontato i prezzi all'e­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               sportazione verso la Comunità con quelli praticati sui
 europea,
                                                                      mercati interni in questione ;
visto il regolamento (CEE) n . 459/68 del Consiglio,
 del 5 aprile 1968 , relativo alla difesa contro le pratiche          considerando che questi confronti sono stati fatti allo
 di dumping, premi o sovvenzioni da parte di paesi                    stadio di uscita di stabilimento per le vendite effet­
 non membri della Comunità economica europea                          tuate nello stesso periodo, tenuto conto secondo la
                                                                      loro fondatezza delle differenze nei costi accessori e di
 modificato da ultimo con il regolamento (CEE) n .
 141 1 /77 (2), in particolare l'articolo 15,                         trasporto, nelle condizioni di vendita, nei dazi e nelle
                                                                      imposte e di altre differenze che possono influire sulla
                                                                      comparabilità di questi prezzi ;
 sentiti i pareri espressi dal comitato consultivo, isti­
 tuito da detto regolamento,
considerando che la Commissione ha ricevuto una
                                                                      considerando che da questo esame preliminare risulta
                                                                      che un dumping esiste e che il margine varia in modo
 denuncia presentata a nome dell'industria dei cartoni                considerevole secondo la ditta esportatrice, il paese
 per copertine comunitaria che porta elementi di prova                d'importazione e la data di transazione ;
 circa l'esistenza di pratiche di dumping concernenti
 prodotti similari originari di vari paesi nonché di un
notevole pregiudizio che ne risulta ;
                                                                      considerando che per quanto riguarda il pregiudizio
considerando che avendo le informazioni ricevute                      per la produzione interessata, risulta da elementi di
fatto ritenere ricevibile la denuncia e fondata la                    prova di cui dispone la Commissione che le importa­
                                                                      zioni nella Comunità dei prodotti detti kraftliner origi­
necessità di prendere misure antidumping, la Commis­                  nari dei paesi in questione sono aumentate da 1,1
sione ne ha avvisato ufficialmente i rappresentanti dei               milioni di tonnellate nel 1975 a 1,6 milioni di tonnel­
 paesi esportatori nonché gli esportatori o importatori               late nel 1977 ;
interessati a mezzo della pubblicazione sulla Gazzetta
 ufficiale delle Comunità europee del 17 dicembre
 1977 e del 3 marzo 1978 di avvisi di apertura di proce­
dure d'inchiesta relative alle importazioni di prodotti               considerando che le importazioni in questione rappre­
detti kraftliner originari degli Stati Uniti (3), Svezia,             sentano una quota di mercato nella Comunità del
Finlandia, Austria, Portogallo e Canada (4) ed ha                     70 % nel 1975 e dell' 80 % nel 1977 e che di conse­
iniziato l'esame dei fatti in collaborazione con i succi­             guenza hanno una notevole influenza sul mercato ;
tati paesi eccezion fatta per il Canada nei confronti
del quale l'esame verrà intrapreso in un prossimo
futuro ;
                                                                      considerando che i prezzi di queste importazioni sul
                                                                      mercato comunitario sono caduti considerevolmente,
considerando che la Commissione ha offerto alle parti                 particolarmente nei mesi recenti , e che pertanto
interessate la possibilità di far conoscere il loro parere            hanno un effetto depressivo sui prezzi dei produttori
per iscritto ;                                                        comunitari :
considerando che la Commissione ha ascoltato le parti
interessate offrendo a quelle più direttamente in causa               considerando che questa evoluzione si è effettuata a
l'occasione di sviluppare verbalmente il loro punto di                detrimento dell' industria comunitaria che si trova in
vista e la possibilità di incontri per confrontare le tesi            una situazione difficile caratterizzata da notevoli scorte
e gli argomenti di contestazione ;                                    invendute, dalla cessazione completa della produzione
                                                                      in una zona della Comunità con conseguente perdita
(') GU    n. L 93 del 17 4. 1968 , pag. 1 .                           di posti di lavoro, limitazione di ore lavorative per i
(2) GU    n. L 160 del 30. 6. 1977, pag. 4.
(3) GU    n. C 304 del 17. 12. 1977, pag. 3.                          dipendenti nonché una diminuzione dei profitti e
(«) GU    n. C  54 del 3 . 3 . 1978, pag. 2.                          gravi perdite ;
 ---pagebreak--- N. L 69/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   11 . 3 . 78
considerando che, anche tenendo conto degli altri                 della tariffa doganale ex 48.01 C II e corrispondenti al
fattori che influiscono sulla situazione di questa indu­          codice Nimexe 48.01-15, 21 , 27 e 31 , originari degli
stria come per esempio le importazioni molto limitate             Stati Uniti d'America. Le disposizioni in vigore per
da altre fonti e la concorrenza da parte di prodotti di           l'applicazione dei dazi doganali si applicheranno
sostituzione, vi sono elementi di prova sufficienti per           anche a questo dazio.
dimostrare che le importazioni in dumping causano o
minacciano di causare un pregiudizio importante alla              2.     L'importo di questo dazio corrisponde alla diffe­
produzione comunitaria ;                                          renza fra il valore equo di mercato come stabilito qui
                                                                  di seguito ed il valore dichiarato, per tonnellata netta
considerando che per questi motivi uno Stato membro               in conformità del regolamento della Commissione
durante la riunione del comitato consultivo del 27
                                                                  (CEE) n . 375/69 , del 27 febbraio 1969, concernente la
febbraio 1978 ha chiesto alla Commissione di pren­                dichiarazione degli elementi relativi al valore in
dere immediatamente misure provvisorie in                         dogana delle merci ('). Ai fini del presente regola­
conformità dell'articolo 15, paragrafo 1 , lettera c), del        mento il valore normale sul mercato degli Stati Uniti
regolamento (CEE) n . 459/68 ;                                    rapportato a una base cif frontiera comunitaria, dazi
considerando che nel frattempo gli esportatori svedesi,           non corrisposti , è il seguente :
finlandesi, austriaci e portoghesi hanno preso volonta­                                                     per tonnellata
riamente misure per rivedere i loro prezzi in modo da
                                                                      peso : 175 g e     oltre al m 2     255 dollari USA
riportarli a livelli considerati soddisfacenti ; che la
Commissione ha preso nota di queste iniziative e che                  peso : 150 g      e oltre, e
                                                                              meno di   175 g al m 2      265 dollari USA
di conseguenza ha deciso di chiudere le procedure in
questione ;                                                           peso : inferiore   a 150 g al
                                                                              m2                          275 dollari USA
considerando       che    pertanto   gli   interessi   della
Comunità       richiedono     un'azione   immediata      che
                                                                                            Articolo 2
consiste nell'istituzione di un dazio antidumping prov­
visorio nei confronti delle importazioni di prodotti
detti kraftliner originari degli Stati Uniti d'America ;          L'immissione in libera circolazione dei prodotti di cui
                                                                  all'articolo 1 è soggetta ad un deposito cauzionale pari
considerando che per garantire un trattamento equo                all'importo del dazio provvisorio .
delle importazioni a prezzi diversi, l'importo del dazio
deve consistere nella differenza fra il valore dichiarato
                                                                                            Articolo 3
delle merci e il loro valore normale sul mercato degli
Stati Uniti rapportato a una base cif frontiera comuni­
taria,                                                            Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                  sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                                   Comunità europee.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                  Salvi restando gli articoli 16 e 18 del regolamento
                          Articolo 1                              (CEE) n . 459/ 68 , il regolamento si applica fino all'en­
                                                                  trata in vigore di un atto del Consiglio con il quale si
1.     È istituito un dazio antidumping provvisorio sui           adottano provvedimenti definitivi o si estende il dazio
prodotti detti kraftliner che rientrano nella sottovoce           provvisorio per un periodo non suuperiore a tre mesi .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 7 marzo 1978 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                             Étienne DAVIGNON
                                                                        Membro della Commissione
                                                                  (') GU n . L 52 del 3 . 3. 1969, pag. 1 .