CELEX: 62015CN0319
Language: sv
Date: 2015-06-29 00:00:00
Title: Mål C-319/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av cour administrative d'appel de Paris (Frankrike) den 29 juni 2015 – Overseas Financial Limited, Oaktree Finance Limited mot Ministre de l’économie, de l’industrie et du numérique

24.8.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 279/25
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av cour administrative d'appel de Paris (Frankrike) den 29 juni 2015 – Overseas Financial Limited, Oaktree Finance Limited mot Ministre de l’économie, de l’industrie et du numérique
   (Mål C-319/15)
   (2015/C 279/31)
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Cour administrative d'appel de Paris
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Overseas Financial Limited, Oaktree Finance Limited
   
      Motpart: Ministre de l’économie, de l’industrie et du numérique
   
      Tolkningsfrågor
   
   Innebär bestämmelserna i artikel 17 i rådets förordning (EU) nr 961/2010 (1) av den 25 oktober 2010 ett åsidosättande av artikel 17 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 1 i tilläggsprotokoll nr 1 till Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, vilka skyddar rätten till egendom, jämförda med artikel 47 i samma stadga och artikel 6.1 i samma konvention, vilka garanterar rätten till verkställighet av ett domstolsavgörande inom skälig tid, i den del det i dessa bestämmelser inte föreskrivs någon möjlighet till frigörande av frysta tillgångar när tredje man gör gällande en fordran i enlighet med ett domstolsavgörande, genom vilket en person som är föremål för frysning av tillgångar har dömts att betala ersättning till vederbörande och vilket har meddelats till följd av ett förfarande som inleddes innan personen i fråga blev föremål för frysning av tillgångar, och dessa båda personer inte har någon förbindelse med varandra – inte ens indirekt – med koppling till den verksamhet som avses i förordningen?
   
      (1)  Rådets förordning (EU) nr 961/2010 av den 25 oktober 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (REG) nr 423/2007 (EUT L 281, s. 1)