CELEX: 31994R0488
Language: nl
Date: 1994-03-04 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 488/94 VAN DE COMMISSIE van 4 maart 1994 tot aanpassing van de garantiedrempels voor Griekenland voor tabak van de oogst van 1993

Avis juridique important

|

31994R0488

VERORDENING (EG) Nr. 488/94 VAN DE COMMISSIE van 4 maart 1994 tot aanpassing van de garantiedrempels voor Griekenland voor tabak van de oogst van 1993  

Publicatieblad Nr. L 062 van 05/03/1994 blz. 0006 - 0007

VERORDENING (EG) Nr. 488/94 VAN DE COMMISSIE van 4 maart 1994 tot aanpassing van de garantiedrempels voor Griekenland voor tabak van de oogst van 1993DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak (1), en met name op artikel 27,  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 2075/92 een premieregeling is vastgesteld met garantiedrempels, per Lid-Staat, voor de diverse groepen tabakssoorten; dat voor de oogst van 1993 deze garantiedrempels zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.  2076/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot vaststelling van de premies voor tabaksbladeren per groep tabak en van de garantiedrempels per groep tabakssoorten en per Lid-Staat (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 164/94 (3);  Overwegende dat de Raad deze garantiedrempels heeft vastgesteld aan de hand van de toen beschikbare gegevens en marktvooruitzichten; dat echter in het kader van de vorige gemeenschappelijke marktordening de produktie van  "flue cured"-tabak in  Griekenland zeer snel is gestegen en in 1992 ongeveer 71 500 ton bereikte;  Overwegende dat de Griekse produktie van  "flue cured"-tabak, om de voor 1993 vastgestelde garantiedrempel, namelijk 30 000 ton, niet te overschrijden, 58 % lager had moeten zijn dan in 1992; dat echter in 1993 de produktie van deze tabak in  werkelijkheid deze garantiedrempel aanzienlijk overschreed;  Overwegende dat de voor 1993 geraamde produktie van tabak van andere soortengroepen daarentegen beneden de in Verordening (EEG) nr. 2076/93 vastgestelde garantiedrempels is gebleven; dat het feit dat de werkelijke produktie in Griekenland de  garantiedrempels in belangrijke mate over- of onderschrijdt, aan moeilijkheden in verband met de overgang van de vroegere regeling naar de nieuwe premieregeling kan worden toegeschreven; dat het derhalve dienstig is de in artikel 27 van Verordening  (EEG) nr. 2075/92 bedoelde overgangsmaatregelen vast te stellen;  Overwegende dat de overgang van de vroegere naar de nieuwe marktordening voor Griekenland vlotter kan verlopen door de vaststelling van een hogere garantiedrempel voor tabak van de  "flue cured"-groep; dat als tegenwicht voor de verhoging van de  garantiedrempel voor die soortengroep een overeenkomstige verlaging van de garantiedrempels voor de overige groepen dient te geschieden;  Overwegende dat Griekenland op ramingen gebaseerde cijfers over de werkelijke tabaksproduktie voor de onderscheiden groepen heeft meegedeeld; dat de toekenning van nieuwe garantiedrempels en telersquota niet mag leiden tot een verlaging van de premies  waarop de telers op grond van de oorspronkelijk vastgestelde quota aanspraak konden maken; dat het Griekenland derhalve moet worden toegestaan om voor de soortengroepen VI, VII en VIII hogere garantiedrempels vast te stellen dan die welke in de bijlage  bij Verordening (EEG) nr. 2076/92 zijn vastgesteld en de garantiedrempel voor groep I met een overeenkomstige hoeveelheid te verlagen; dat door deze maatregel de oorspronkelijk vastgestelde uitgaven van het EOGFL evenwel niet mogen toenemen;  Overwegende dat voor deze met terugwerkende kracht toegewezen extra hoeveelheden geen teeltcontract als bedoeld in artikel 5 en in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 kon worden afgesloten; dat derhalve bijzondere verkoopvoorwaarden voor deze  hoeveelheden moeten worden vastgesteld die de telers een zo hoog mogelijke prijs garanderen;  Overwegende dat deze verordening zo spoedig mogelijk van toepassing moet worden, opdat de tabak nog binnen de vastgestelde termijnen kan worden geleverd;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor tabak,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:   Artikel 1  1. Voor de oogst van 1993 worden de garantiedrempels voor Griekenland overeenkomstig de bijlage vastgesteld.  2. Griekenland mag de in de bijlage bij de onderhavige verordening voor de soortengroepen VI, VII en VIII vastgestelde garantiedrempels verhogen, voor zover de in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2076/92 voor de oogst van 1993 vastgestelde  hoeveelheden niet worden overschreden. In geval van verhoging moet de voor soortengroep I vastgestelde garantiedrempel met een overeenkomstige hoeveelheid worden verlaagd.  Toepassing van deze mogelijkheid door Griekenland mag niet ertoe leiden dat voor het EOGFL hogere uitgaven ontstaan dan die welke door toepassing van Verordening (EEG) nr. 2076/92 zouden zijn ontstaan.   Artikel 2  1. De op grond van artikel 1 beschikbare hoeveelheid voor de soortengroep I  "flue cured" wordt over de producenten die daartoe een aanvraag indienen, naar verhouding van hun quota-attesten voor de soortengroep I  "flue cured" voor de oogst  van 1993 en tot maximaal de gevraagde hoeveelheid verdeeld.  2. De Griekse autoriteiten schrijven voor welke gegevens de aanvragen moeten bevatten en binnen welke termijn deze moeten worden ingediend.   Artikel 3  De verlaging van de garantiedrempels voor de soortengroepen VI  "Basmas", VII  "Katerini" en VIII  "klassieke Kaba Koulak" wordt over de gehele lijn doorgevoerd op het niveau van de financiering van de premies door het EOGFL. Zij mag niet  leiden tot een verlaging van de premie waarop een producent op grond van het hem toegewezen quota-attest aanspraak kan maken.   Artikel 4  De extra hoeveelheden tabak van groep I  "flue cured" mogen slechts worden verkocht - hetzij aan het bedrijf voor eerste bewerking waarmee de producent voor de hoeveelheid die in zijn oorspronkelijk quota-attest is vermeld, een teeltcontract heeft gesloten en onder dezelfde voorwaarden als in dat contract,  - hetzij op een door de Griekse autoriteiten voor elk produktiegebied te organiseren veiling.   Artikel 5  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 4 maart 1994.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 215 van 30. 7. 1992, blz. 70.  (2) PB nr. L 215 van 30. 7. 1992, blz. 77.  (3) PB nr. L 24 van 29. 1. 1994, blz. 4.      BIJLAGE   "" ID="1">39 300> ID="2">12 400> ID="5">20 650> ID="6">22 800> ID="7">20 800> ID="8">18 000> ID="9">133 950">