CELEX: C1996/133/54
Language: it
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Ricorso proposto il 26 gennaio 1996 da Benjamin Laurence Lay contro il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione delle Comunità europee (Causa T-10/96)

4 . 5 . 96           1 IT 1                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 133/23
 Ricorso della Sveriges Betodlares Centralfòrening e del                I ricorrenti sottolineano che la loro domanda di annulla­
 signor Henrikson contro la Commissione delle Comunità                  mento viene presentata come salvaguardia procedurale .
              europee, presentato il 16 gennaio 1996                    Essa non persegue una finalità diversa da quella del ricorso
                          ( Causa T-5/96 )                              nella causa T- 1 97/95 , né è basata su una diversa argomen­
                                                                        tazione .
                            ( 96/C 133/53 )
                  (Lingua processuale: l'inglese)
 Il 1 6 gennaio 1996 , la Sveriges Betodlares Centralfòrening e
 il signor Henrikson, con gli avv.ti Dr. Otfried Lieberknecht,         Ricorso proposto il 26 gennaio 1996 da Benjamin Laurence
 Dr. Michael Schiitte e Dr. Wolfgang Kirchhoff, con domi­              Lay contro il Consiglio dell'Unione europea e la Commis­
cilio eletto in Lussemburgo, presso lo studio legale Bonn &                             sione delle Comunità europee
 Schmitt, Avenue Guillaume 62 , hanno presentato dinanzi al                                    ( Causa T-10/96 )
Tribunale di primo grado delle Comunità europee un                                               ( 96/C 133/54 )
ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
                                                                                        (Lingua processuale: l'inglese)
I ricorrenti chiedono che il Tribunale voglia :
                                                                       Il 26 gennaio 1996 il signor Benjamin Laurence Lay, con gli
— annullare la decisione contenuta nella lettera della                 avv.ti Alan Maclean e Joanne Keddie, dello studio Dawson
      Commissione in data 17 ottobre 1995/VI/040143 [Rif.              & Co ., 2 New Square , Lincoln's Inn, Londra WC2A 3RZ,
      D(95 ) VI/1242/95 ], in quanto vi si rifiuta di fissare, per     Inghilterra , ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado
      la campagna di commercializzazione 1994/95 , il tasso di         delle Comunità europee un ricorso contro il Consiglio
      conversione agricolo specifico applicabile ai prezzi             dell'Unione europea e la Commissione delle Comunità
      minimi della barbabietola da zucchero anche relativa­
                                                                       europee .
      mente alla Svezia, per il periodo compreso tra il 1°
      gennaio 1995 ( cioè la data di entrata in vigore dell'ade­
      sione ) e il 30 giugno 1995 ( fine della campagna di             Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia :
      commercializzazione dello zucchero 1994/95 ); e
                                                                       — condannare il Consiglio e/o la Commissione al risarci­
                                                                            mento dei danni , come, quantificati nella relazione del
— condannare la Commissione al pagamento delle
                                                                            dottor R. Gasson allegata al ricorso; e
      spese .
                                                                       — condannare il Consiglio e/o la Commissione alle
Motivi e principali argomenti                                               spese .
I ricorrenti, l'associazione dei produttori svedesi di barba­          Motivi e principali argomenti
bietola da zucchero e il signor Henrikson, un singolo
produttore svedese di barbabietola da zucchero, cercano di             Il ricorrente lamenta i danni subiti a causa del fatto che,
ottenere la fissazione del tasso di conversione agricolo               diversamente da quanto avvenuto per i produttori SLOM I e
specifico che era stata negata dal regolamento ( CE ) n . 1734/        SLOM II, egli, come produttore di latte SLOM III, non è
95 . Tale diniego è stato confermato e riaffermato dalla               stato risarcito per la mancata assegnazione di una quota
decisione impugnata .                                                  prima dell'introduzione della quota SLOM .
II 16 ottobre 1995 , i ricorrenti hanno presentato il loro             Per dare attuazione alla sentenza della Corte di giustizia
ricorso di annullamento nella causa T- 1 97/95 contro il detto         nella causa C-81 /91 , Twijnstra , il Consiglio ha emanato, il
regolamento, sulla base del fatto che il regolamento stesso            19 luglio 1993 , il regolamento ( CEE ) n . 2055/93 , ai sensi del
rifiutava espressamente di determinare un tasso di conver­             quale, nel dicembre 1993 , è stata infine attribuita al
sione agricolo specifico per le corone svedesi e pertanto              ricorrente una quota SLOM III . Tale attribuzione non era
ricomprende , sotto tale profilo, una decisione contro la              tuttavia retroattiva , e la quota assegnatagli infine non
quale sia eventualmente proposto un ricorso di annulla­                risarcisce assolutamente i danni subiti tra il 1985 e il 1993 a
mento . Dato che potrebbe non essere del tutto escluso che la          causa della mancata assegnazione di quote, che lo ha
mancata determinazione di un tasso di conversione specifico            costretto a prendere quote in affitto .
per la Svezia nel regolamento ( CE ) n . 1734/95 possa essere
considerata come una « carenza di agire » da parte della               Secondo il ricorrente , l'omessa previsione di una compen­
Commissione, alla quale si applicherebbero le disposizioni             sazione in favore dei produttori SLOM III per la mancata
contemplate dall'art. 175 del Trattato, la ricorrente Sveriges         assegnazione di una quota che consentisse loro di impe­
Betodlares Centralfòrening ha presentato, il 4 ottobre 1995 ,          gnarsi nella produzione lattiera dopo la fine del periodo di
una richiesta espressa di fissazione di un tasso di conversione        non commercializzazione è sproporzionata rispetto al fine
agricolo per la Svezia per la campagna di commercializza­              perseguito dal regime di non commercializzazione . Dopo
zione dello zucchero 1994/95 . Tale richiesta ha dato luogo            aver bloccato la produzione di latte per il limitato periodo di
alla decisione impugnata .                                             tempo prescritto, l'esistenza di tale regime limitato di non
 ---pagebreak---  N. C 133/24            IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 5 . 96
 commercializzazione non avrebbe invece dovuto incidere                 Ricorso del signor John Carvel e della Guardian News­
 sulla possibilità, per il cessionario del terreno, di produrre         papers Limited contro il Consiglio dell'Unione europea,
 un adeguato quantitativo di latte sul terreno stesso per ben                            presentato il 6 febbraio 1996
 dieci anni dopo la scadenza di tale periodo .                                                  ( Causa T-19/96 )
                                                                                                  ( 96/C 133/56 )
 I produttori SLOM III sono un gruppo chiaramente
 delimitato. Così come il legislatore comunitario ha ricono­
 sciuto di dover trattare in modo diverso i produttori che                               (Lingua processuale: l'inglese)
 hanno mantenuto per intero la propria azienda durante il
 periodo di non commercializzazione rispetto a quelli che ne            Il 6 febbraio 1996 , il signor John Carvel e la Guardian
 hanno trasferita una parte, considerandoli come due gruppi             Newspapers Limited, con gli avv.ti Onno W. Brouwer e
 separati ai fini dell'attribuzione di quote SLOM, così le              Frédéric P. Louis, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto
 autorità comunitarie dovrebbero sapere che, a fronte di tale           in Lussemburgo presso lo studio legale Marc Loesch, 11 , rue
 gruppo di cedenti parziali, esiste un corrispondente gruppo,           Goethe, hanno proposto al Tribunale di primo grado
 separato e distinto, di « cessionari parziali ».                       delle Comunità europee un ricorso contro il Consiglio
                                                                        dell'Unione europea .
 II ricorrente afferma infine che il proprio legittimo affida­
 mento nella possibilità di riprendere la propria produzione
 lattiera alla fine del periodo di non commercializzazione,             I ricorrenti concludono che il Tribunale voglia :
che si era impegnato a rispettare, è stato frustrato dalla
 mancata introduzione, da parte del Consiglio e della                  — annullare la decisione del Consiglio con la quale questi
 Commissione, di una quota SLOM III fino al 1993 .                          rifiuta agli interessati la trasmissione del testo delle
                                                                            decisioni adottate dal Consiglio dei ministri della giusti­
                                                                            zia e dal Consiglio dei ministri degli interni il 29 e
                                                                             30 novembre 1993 ;
                                                                       — condannare il Consiglio al rimborso delle spese proces­
                                                                            suali sostenute dai ricorrenti, ai sensi dell'art. 87 del
                                                                            regolamento di procedura del Tribunale di primo
Ricorso proposto il 26 gennaio 1996 da Donald George                        grado.
Gage e David John Gage contro il Consiglio dell'Unione
     europea e la Commissione delle Comunità europee
                        ( Causa T-11/96 )                              Motivi e principali argomenti
                          ( 96/C 133/55 )
                                                                       Gli stessi ricorrenti hanno già promosso la causa T- 1 94/94,
                                                                       conclusasi con la sentenza del 19 ottobre 1995 ed ora
                 (Lingua processuale: l'inglese)                       impugnano la decisione del Consiglio contenuta nella lettera
                                                                       del 27 novembre 1995 , con la quale si rifiuta di comunicare
                                                                       loro il testo delle decisioni adottate dal Consiglio dei ministri
Il 26 gennaio 1996 i signori Donald George Gage e David                della giustizia e dal Consiglio dei ministri degli interni il 29 e
John Gage, con gli avv.ti Alan Maclean e Joanne Keddie,                30 novembre 1993 .
dello studio Dawson & Co ., 2 New Square, Lincoln's Inn,
Londra WC2A 3RZ, Inghilterra, hanno proposto dinanzi al                Nella sentenza di cui sopra, il Tribunale di primo grado ha
Tribunale di primo grado delle Comunità europee un                     dichiarato che il convenuto, rifiutando di trasmettere ai
ricorso contro il Consiglio dell'Unione europea e la Com­              ricorrenti i documenti relativi a talune riunioni del Consiglio
missione delle Comunità europee .                                      dei ministri della giustizia e del Consiglio dei ministri degli
                                                                       interni, nonché quelli redatti del Consiglio dei ministri
I ricorrenti chiedono che il Tribunale voglia :                        dell'agricoltura, non ha rispettato l'obbligo di contemperare
                                                                       l'interesse eventuale a mantenere il segreto su detti docu­
                                                                       menti, onde salvaguardare la riservatezza sui suoi atti , e
— condannare il Consiglio e/o la Commissione al risarci­               l'interesse dei ricorrenti a prendere visione di detti docu­
     mento dei danni, come quantificati nella relazione del            menti. La decisione ora impugnata è stata adottata in
     dottor R. Gasson allegata al ricorso; e                           esecuzione di detta sentenza .
— condannare il Consiglio e/o la Commissione alle
     spese .                                                           I ricorrenti sostengono in primo luogo che la decisione
                                                                       contenuta nella lettera del Consiglio del 27 novembre 1995
                                                                       stride con la decisione del Consiglio 93/73 1 /CE, in quanto
Motivi e principali argomenti                                          l'istituzione convenuta, in contrasto con il tenore di detta
                                                                       decisione, che stabilisce le norme sull'accesso ai documenti,
I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli               ha inviato ai ricorrenti un comunicato contenente un elenco
dedotti nella causa T- 1 0/96, Benjamin Laurence Lay.                  delle decisioni adottate durante la riunione del Consiglio dei
                                                                       ministri della giustizia e del Consiglio dei ministri degli
                                                                       interni il 29 e 30 novembre 1993 , invece di trasmettere loro
                                                                       il testo integrale dei documenti sollecitati.