CELEX: 52005PC0027
Language: pl
Date: 2005-02-04
Title: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1883/78 ustanawiające ogólne reguły finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Gwarancji

Ważna informacja prawna

|

52005PC0027

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1883/78 ustanawiające ogólne reguły finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Gwarancji  /* COM/2005/0027 końcowy */  

	Bruksela, dnia 4.2.2005COM(2005) 27 końcowyWniosek dotyczącyROZPORZĄDZENIA RADYzmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1883/78 ustanawiające ogólne reguły finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Gwarancji(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEPrawodawstwo dotyczące Wspólnej Polityki Rolnej zobowiązuje Państwa Członkowskie do skupowania od producentów produktów rolnych podlegających mechanizmom interwencyjnym. Gdy producenci przedstawiają swoje produkty w zatwierdzonym centrum skupu interwencyjnego, wówczas obowiązek zakupu stanowi obciążenie ekonomiczne dla Państw Członkowskich, które są zmuszone pożyczać środki potrzebne do sfinansowania zakupów interwencyjnych. Prawodawstwo wspólnotowe określa dalej, że poniesione koszty finansowe są zwracane Państwom Członkowskim na podstawie jednolitej stopy procentowej dla całej wspólnoty, w ciągu 2 miesięcy począwszy od miesiąca zgłoszenia poniesionych kosztów przez odpowiednie służby w danym Państwie Członkowskim.W 1993 r. Rada przyjęła rozporządzenie (EWG) nr 1571/93 dotyczące Państw Członkowskich uruchamiających niezbędne fundusze po stopach procentowych wyższych niż jednolita stopa procentowa, zmieniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1883/78 odnoszące się do ogólnych reguł finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Gwarancji. Na podstawie tego rozporządzenia Sekcja Gwarancji EFOGR zapłaciła każdemu Państwu Członkowskiemu, które poniosło koszty w związku ze stopą procentową wyższą niż dwukrotna wysokość jednolitej stopy procentowej, różnicę wysokości tych stóp procentowych za część pokrywaną przez dane Państwo Członkowskie powyżej tego poziomu. Część opłaty określona jako różnica pomiędzy jednolitą stopą procentową a podwójną jej wysokością była ponoszona przez dane Państwo Członkowskie. Rozporządzenie to było stosowane przez trzy lata.Niektóre nowe Państwa Członkowskie, które muszą ponosić znaczące koszty finansowe w związku z dużą ilością zbóż zgłoszonych do skupu interwencyjnego z powodu zwiększonej ich produkcji (Węgry), domagały się, aby Komisja rozważyła możliwość ponownego wprowadzenia wcześniejszego rozporządzenia na ograniczony czas. W związku z tym Komisja, po rozpatrzeniu tego wniosku i w związku ze zwiększoną ilością zbóż przeznaczonych do skupu interwencyjnego, niniejszym zwraca się do Rady z wnioskiem o ponowne wprowadzenie tego rozporządzenia na podobnie ograniczony czas, tzn. na lata budżetowe 2005-2007. Do Rady kierowany jest wniosek o przyjęcie tych przepisów dotyczących Państw Członkowskich, które ponoszą koszty związane ze zwiększoną stopą procentową w porównaniu z jednolitą stopą procentową, w drodze zmiany rozporządzenia (EWG) nr 1883/78.Przepis ten będzie miał charakter tymczasowy, a okres jego obowiązywania będzie wynosił trzy lata. Przepis będzie stosowany z mocą wsteczną począwszy od dnia 1 października 2004 r. Wniosek ten obejmuje dodatkowe wydatki finansowe z budżetu wspólnotowego, które obecnie szacuje się na 18.0 mln EUR w oparciu o prognozy opracowane dla budżetu 2005 oraz informacje dostępne Komisji w połowie listopada 2004 r.Wniosek dotyczącyROZPORZĄDZENIA RADYzmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1883/78 ustanawiające ogólne reguły finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja GwarancjiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej[1], w szczególności jego art. 2 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Dla działań interwencyjnych, dla których nie została określona kwota jednostkowa przez zasady organizacji rynku, podstawowe zasady mające zastosowanie do wspólnotowego finansowania są takie jak w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1883/78,[2] szczególnie w odniesieniu do metody ustalania kwot, które mają być finansowane, finansowania wydatków wynikających z uruchamiania funduszy niezbędnych na zakupy interwencyjne, wyceny zapasów, które mają być przeniesione z jednego roku na inny oraz finansowania wydatków wynikających z rzeczywistego składowania.(2) Artykuł 5 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78 przewiduje, że kwoty odsetek ponoszonych przez Państwa Członkowskie w trakcie uruchamiania funduszy wykorzystywanych na publiczny skup interwencyjny mają być finansowane przez Wspólnotę według jednolitej stopy procentowej.(3) Może okazać się, że skup w ramach interwencji publicznej produktów rolnych, w Państwie Członkowskim, może być finansowany wyłącznie według stóp procentowych, które są znacznie wyższe niż jednolita stopa procentowa.(4) O ile w takich przypadkach różnica w wysokościach stóp procentowych płaconych przez dane Państwo Członkowskie a jednolitą stopą procentową jest ponad dwukrotnie wyższa, należy przewidzieć przepis w celu zastosowania w takich sytuacjach mechanizmu korygującego. Różnica ta powinna być jednak częściowo ponoszona przez dane Państwo Członkowskie, tak, aby zachęcić je do poszukiwania najmniej kosztownej metody finansowania.(5) Niniejsza zmiana zasad powinna być tymczasowa i w związku z tym wprowadzona w latach 2005-2007. Musi być stosowana od początku bieżącego roku budżetowego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZADZENIE:Artykuł 1Artykuł 5 akapit trzeci rozporządzenia (EWG) nr 1883/78 otrzymuje brzmienie:„Nie naruszając akapitu pierwszego, jeżeli stopa procentowa ponoszona przez Państwo Członkowskie jest ponad dwukrotnie wyższa niż jednolita stopa procentowa, Komisja, podczas finansowania kosztów odsetek ponoszonych przez to Państwo Członkowskie, może na lata budżetowe 2005-2007 stosować jednolitą stopę powiększoną o różnicę między dwukrotnie wyższą stopą a rzeczywistą stopą ponoszoną przez Państwo Członkowskie.”Artykuł 2Rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wydatków ponoszonych począwszy od dnia 1 października 2004 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyFINANCIAL STATEMENT |1. | BUDGET HEADING: 05 02 01 02, 05 02 02 02, 05 02 09 04, 05 03 01 02, 05 03 01 04 | APPROPRIATIONS: EUR 399 Mio |2. | TITLE: Council Regulation amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section |3. | LEGAL BASIS: Council Regulation (EC) No 1258/1999 on the financing of the CAP |4. | AIMS: Financing the extra costs for public intervention operations. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2006 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE – CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) – NATIONAL AUTHORITIES – OTHER | – | 18.3 | 18.3 (a) |5.1 | REVENUE – OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) – NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | 18.3 (a) |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | – | – | – | – |5.2 | METHOD OF CALCULATION: (see Annex) |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? see observation under (b) | YES / NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES / NO |OBSERVATIONS: see annexed calculation (a) Assuming no change in economic conditions. (b) This financing is not foreseen in the LR APB 2005. The Commission, within the framework of the execution of the budget, will mobilise the necessary resources for financing this measure by the most appropriate procedure, i.e. budgetary transfer or supplementary budget. |A N N E XCalculation of additional financing costs following amendmentof Council Regulation No 1883/78[pic][1] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.[2] Dz.U. L 216 z 5.8.1978, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1259/96 (Dz.U. L 163 z 2.7.1996, str. 10).