CELEX: C2006/212/39
Language: cs
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Věc C-286/06: Žaloba podaná dne 29. června 2006 – Komise Evropských společenství v. Španělské království

2.9.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 212/23
            
         Žaloba podaná dne 29. června 2006 – Komise Evropských společenství v. Španělské království
   (Věc C-286/06)
   (2006/C 212/39)
   Jednací jazyk: španělština
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: H. Søvlbæke a R. Vidal Puig, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Španělské království
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               určit, že Španělské království tím, že odmítlo uznat profesní kvalifikaci inženýra získanou v Itálii a podřídilo připuštění ke zkouškám za účelem interního povýšení ve veřejné službě inženýrů, kteří jsou držiteli profesních kvalifikací získaných v jiném členském státě, akademickému uznání uvedených kvalifikací, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají ze směrnice Rady č. 89/48/EHS ze dne 21. prosince 1988 o obecném systému pro uznávání vysokoškolských diplomů vydaných po ukončení nejméně tříletého odborného vzdělávání a přípravy (1) a zejména z jejího článku 3;
            
         
               —
            
            
               uložit Španělskému království náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Komise obdržela četné stížnosti týkající se odmítnutí, ze strany příslušných španělských orgánů, žádostí o uznání profesních kvalifikací inženýrů získaných v Itálii s cílem vykonávat ve Španělsku povolání inženýra pro cesty, kanály a přístavy.
   V souladu s článkem 3 směrnice 89/48/EHS musejí španělské orgány umožnit přístup k regulovanému povolání, jakož i k jeho výkonu, všem státním příslušníkům členského státu, kteří jsou držiteli diplomu předepsaného pro výkon uvedeného povolání v jiném členském státě. Ze skutečností předložených Komisí vyplývá, že:
   
               1)
            
            
               povolání inženýra cest, kanálů a přístavů je ve Španělsku „regulované povolání“;
            
         
               2)
            
            
               stěžovatelé jsou státními příslušníky členského státu;
            
         
               3)
            
            
               diplom předepsaný v Itálii pro přístup k povolání inženýra je „Diploma de Laurea in Ingegneria Civile“ spolu s „Abilitazione all'esercizio della professione di ingegnere“. Stěžovatelé jsou držiteli obou diplomů, takže jsou oprávnění vykonávat povolání inženýra v Itálii; a
            
         
               4)
            
            
               „soubor diplomů“ tvořený „Laurea in Ingegneria Civile“ a „Abilitazione all'esercizio della professione di ingegnere“ splňuje veškeré požadavky definice „diplomu“ obsažené v čl. 1 písm. a) uvedené směrnice.
            
         Následně byly španělské orgány povinny umožnit stěžovatelům přístup k povolání inženýra pro cesty, kanály a přístavy. Odmítnutím uvedeného přístupu Španělské království nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 3 uvedené směrnice.
   Ze skutečností dovolávaných Komisí vyplývá rovněž, že španělské orgány podřídily účast na zkouškách za účelem interního povýšení ve veřejné správě, které vyžadují být držitelem diplomu inženýra, pokud jde o diplomy vydané v zahraničí, jejich „homologaci“, tedy uznání akademické rovnocennosti se španělským diplomem. Tento požadavek ztížil interní povýšení, a tím i výkon povolání inženýra, státním příslušníkům členského státu, kteří jsou držiteli profesního diplomu předepsaného v jiném členském státě a rovněž je v rozporu s článkem 3 uvedené směrnice.
   
      (1)  Úř. věst. 1989 L 19, s. 16.