CELEX: 51993PC0397
Language: nl
Date: 1993-07-29
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende wijziging van Verordening (EEG) Nr. 729/92 van de Raad van 16 maart 1992 tot instelling van een definitief anti- dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier van oorsprong uit Japan

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                        C0M(93) 397 def.
                                        Brussel, 29 juli 1993
                         Voorstel voor een
                   VERORDEN»^ (EEG) VAN DE RAAP
        houdende wijziging van Verordening (EEG) Nr. 729/92
                   van de Raad van 16 maart 1992
        tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht
       op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier
                      van oorsprong uit Japan
                    (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                 Toelichting
1. In maart 1992 heeft de Raad definitieve anti-dumpingmaatregelen
   getroffen   ten   aanzien   van de     invoer   van   bepaalde   soorten
   thermokopieerpapier (zogenaamd "faxpapier") van oorsprong uit Japan
   (1).
2. De door Jujo Paper Company Limited            (hierna "Jujo" genoemd)
   vervaardigde goederen werden evenwel niet aan rechten onderworpen
   aangezien het onderzoek had uitgewezen dat deze onderneming zich
   niet schuldig maakte aan dumping.
3. In januari 1993 werd de Commissie ervan in kennis gesteld dat Jujo
   op 1 april 1993 een fusie zou aangaan met een andere onderneming,
   Sanyo-Kokusaku   Pulp Company Limited,        (hierna   "Sanyo-Kokusaku"
   genoemd). De nieuwe onderneming zou Nippon Paper Industries Company
   Limited (hierna "Nippon Paper" genoemd) heten.
4. De belanghebbenden voerden aan dat Sanyo-Kokusaku gedurende het
   onderzoektijdvak (1 april tot en met 31 december 1990) geen
   faxpapier had vervaardigd en dat de aan Jujo verleende vrijstelling
   van het anti-dumpingrecht derhalve tot de gefuseerde onderneming
   diende te worden uitgebreid.
5. Aangezien dit geen onredelijk verzoek leek, besloot de Commissie
   eigener beweging, op basis van artikel 14 van Verordening (EEG) nr.
   2423/88   (2), de maatregel waarbij definitieve rechten werden
   ingesteld aan een gedeeltelijk nieuw onderzoek te onderwerpen.
6. Het   onderzoek    wees   uit   dat   Sanyo-Kokusaku    niet   bij   het
   oorspronkelijke dumpingonderzoek betrokken was en voorgesteld wordt
   derhalve dat de gefuseerde onderneming waarvan Jujo thans deel
   uitmaakt, vrijgesteld blijft van de anti-dumpingmaatregelen.
7. Tevens wordt voorgesteld de vrijstelling op de datum van de fusie
   (1 april 1993) in werking te doen treden.
(1) PB nr. L 81 van 26.03.1992, blz. 1
(2) PB nr. L 209 van 02.08.1988, blz. 1
 ---pagebreak---                                    «-*«A,Oc,—
                          Voorstel voor een
                       Verordening (EEG) Nr
                         van de Raad van
          houdende wijziging van Verordening (EEG) Nr. 729/92
                     van de Raad van 16 maart 1992
          tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht
         op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier
                         van oorsprong uit Japan
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet  op het Verdrag     tot oprichting      van de  Europese  Economische
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988
betreffende  beschermende   maatregelen    tegen   invoer  met  dumping  of
subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische
Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 14,
Na  overleg  in  het  bij Verordening      (EEG) nr.    2423/88  ingestelde
Raadgevend Comité,
overwegende hetgeen volgt :
(1) PB nr. L 209 van 02.08.1988, blz. 1.
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                        A. Voorafgaande procedure
1. De Raad heeft bij Verordening (EEG) nr. 729/92 (1) een definitief
   anti-dumpingrecht   ingesteld  op  de   invoer   van  bepaalde  soorten
   thermokopieerpapier (zogenaamd "faxpapier") van oorsprong uit Japan.
2. De door Jujo Paper Company Limited, Tokyo (hierna "Jujo" genoemd)
   vervaardigde produkten werden niet aan rechten onderworpen aangezien
   werd vastgesteld dat deze onderneming zich niet schuldig maakte aan
   dumping.
                       B. Wijziging van rechtsvorm
3. In januari 1993 werd de Commissie ervan in kennis gesteld dat Jujo
   en Sanyo-Kokusaku    Pulp Company Limited     (hierna  "Sanyo-Kokusaku"
   genoemd) op korte termijn zouden fuseren. Deze ondernemingen zouden
   op 1 april 1993 worden samengevoegd tot één bedrijf, Nippon Paper
   Industries Company Limited genaamd.
4. Aangevoerd werd dat Sanyo-Kokusaku het betrokken produkt gedurende
   het onderzoektijdvak    (1 april tot en met 31 december 1990) niet
   vervaardigde. Jujo en Sanyo-Kokusaku waren derhalve van mening dat
   de  aan   Jujo  verleende   vrijstelling   van   het  anti-dumpingrecht
   eveneens diende te gelden voor de onderneming die het resultaat was
   van de fusie.
                               C. Procedure
5. De Commissie kwam op basis van de aanvankelijk verstrekte informatie
   tot de conclusie dat de gewijzigde omstandigheden een gedeeltelijk
   nieuw onderzoek van de maatregelen rechtvaardigden.
(1) PB nr. L 81 van 26.03.1992, blz. 1
 ---pagebreak---                                     - 3 -
6. De Commissie heeft op haar verzoek van de belanghebbenden en uit
   andere bronnen voldoende inlichtingen ontvangen waaruit bleek dat
   Sanyo-Kokusaku gedurende het onderzoektijdvak geen producent was van
   faxpapier. Zij is derhalve van mening dat de aan Jujo verleende
   vrijstelling van het anti-dumpingrecht met ingang van 1 april 1993
   aan de nieuwe onderneming Nippon Paper Industries Company Limited
   dient te worden overgedragen. Dit betekent dat alle voor het door
   Nippon   Paper  Industries   Company    Limited   vervaardigde   faxpapier
   betaalde     anti-dumpingrechten       overeenkomstig     de     vigerende
   douanewetgeving   voor  terugbetaling     in aanmerking   komen.   De  Raad
   bevestigt deze zienswijze.
7. Toen de resultaten van de procedure werden bekendgemaakt heeft de
   bedrijfstak van de Gemeenschap geen bezwaren naar voren gebracht.
                                D. Wijziging
8. Aangezien Verordening (EEG) nr. 729/92 betrekking heeft op de invoer
   van bepaalde soorten thermokopieerpapier van oorsprong uit Japan en
   vervaardigd door Jujo Paper Company Limited dient deze verordening
   dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                  Artikel 1
Artikel 1, lid 3 van Verordening      (EEG) nr. 729/92 van de Raad wordt
vervangen door :
    "Er   worden    geen   anti-dumpingrechten      geheven    van   goederen
    vervaardigd   door   Nippon   Paper    Industries   Company   Limited   of
    Tomoegawa   Paper  Company    Limited   Tokyo   (aanvullende   TARIC-code
    8600)."
 ---pagebreak---                                  - 4 -
                               Artikel 2
Deze   verordening  treedt   met   terugwerkende   kracht  in   werking
op 1 april 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                        Voor de Raad,
 ---pagebreak---                                              5~-
                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(93) 397 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                        i l 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-429-NL-C
                                                            ISBN 92-77-58716-4
Bureau voor officiële publikatîes der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg