CELEX: 31999R0975
Language: mt
Date: 1999-04-29 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) numru 975/1999 tad-29 ta'April 1999 li tistabbilixxi l-ħtiġiet għall-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet ta' koperazzjoni għall-iżvilupp li jikkontribwixxi bil-għan ġenerali li tiġi żviluppata u konsolidata d-demokrazija u r-regola tal-liġi u bil-għan li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

Avviż Legali Importanti

|

31999R0975

Official Journal L 120 , 08/05/1999 P. 0001 - 0007

		Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) numru 975/1999tad-29 ta'April 1999li tistabbilixxi l-ħtiġiet għall-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet ta' koperazzjoni għall-iżvilupp li jikkontribwixxi bil-għan ġenerali li tiġi żviluppata u konsolidata d-demokrazija u r-regola tal-liġi u bil-għan li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentaliIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, partikolarment l-Artikolu 130w tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni [1],Huwa u jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [2],(1) Billi proċeduri għandhom jiġu stabbiliti għall-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet ta' koperazzjoni għall-iżvilupp li jikkontribwixxi bil-għan ġenerali li tiġi żviluppata u konsolidata d-demokrazija u r-regola tal-liġi u bil-għan li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali;(2) Billi l-Kunsill addotta simultanjament ma' dan ir-Regolament, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Numru 976/1999 tad-29 ta'April 1999 li jniżżel il-ħtiġiet għall-implimentazzjoni ta' operazzjonijiet tal-Komunità, barra dawk ta' koperazzjoni għall-iżvilupp, li, fil-qafas ta' koperazzjoni Politika tal-Komunità, jikkontribwixxi bil-għan li tiġi żviluppata u konsolidata d-demokrazija u r-regola tal-liġi bil-għan li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali f'pajjiżi terzi [3];(3) Billi l-politika tal-Komunità fl-isfera ta' koperazzjoni għall-iżvilupp tikkontribwixxi bil-għan ġenerali li tiġi żviluppata u konsolidata d-demokrazija u r-regola tal-liġi u bil-għan li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali;(4) Billi l-Artikolu F.2 tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea jistipola li l-Unjoni tirrispetta d-drittijiet fundamentali, garantiti mill-Konvenzjoni Ewropea Għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fondamentali, iffirmat f'Ruma fl-4 ta' Novembru 1950 u billi jirriżultaw mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali komuni għall-Istati Membri, bħala prinċipji ġenerali tal-liġi tal-Komunità;(5) Billi l-azzjoni tal-Komunità biex tippromwovi l-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija huwa ggwidat mit-twemmin fil-prinċipji ta' l-universalità u l-indivisibilità tad-drittijiet tal-bniedem, prinċipji li jsaħħu s-sistema internazzjonali għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;(6) Billi l-azzjoni tal-Komunità biex tippromovi il-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija għandu l-għeruq fil-prinċipji ġenerali stabbiliti mid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, il-Ftehim Internazzjonali tad-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Ftehim Internazzjonali tad-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulurali;(7) Billi l-Komunità tirrikonoxxi l-interdipendenza ta' drittijiet tal-bniedem kollha, u billi l-progrress fiż-żvilupp ekonomiku u soċjali u fil-kisba tad-drittijiet ċivili u politiċi għandha tkun appoġġata reċiprokament;(8) Billi d-drittijiet tal-bniedem fis-sens ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu kkonsidrati li jinkludu r-rispett għal-liġi umanitarja internazzjonali, u anki li tiġi kkunsidrata l-Konvenzjoni ta' Ġinevra 1949 u l-Protokoll Addizjonali tiegħu ta' l-1977, il-Konvenzjoni ta' Ġinevra dwar l-Istatus tar-Refuġjati ta' l-1951, il-Konvenzjoni dwar il-Prevenzjoni u Piena tar-Reat tal-Ġenoċidju 1948 u atti oħra ta' trattati internazzjonali jew liġi konswetudinarja;(9) Billi r-riżoluzzjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u ż-żvilupp addottat mill-Kunsill u l-Istati Membri, li ltaqgħu fil-Kunsill, fit-28 ta'Novembru 1991, tniżżel linji gwida, proċeduri u miżuri prattiċi bl-għan li jippromovu l-libertajiet ċivili u politiċi flimkien ma' drittijiet ekonomiċi u soċjali, u dan billi jkun hemm sistema politika rappreżentattiva bbażata fuq ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem;(10) Billi l-azzjoni tal-Komunità biex tippromwovi prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija huwa prodott ta' approċċ pożittiv u kostruttiv fejn il-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija huma kkonsidrati bħala kwistjonijiet ta' interess komuni għall-Komunità u s-soċji tagħha, u bħala suġġett ta' diskussjoni li jista' jipproduċi miżuri li jippromovu rispett għal dawn id-drittijiet u prinċipji;(11) Billi dan l-approċċ pożittiv għandu jiġi rifless fl-implimentazzjoni tal-miżuri li jappoġġaw d-demokratizzazzjoni, is-saħħar tar-regola tal-liġi u ż-żvilupp ta' soċjetà demokratika u pluralista u f'miżuri biex tiżdied il-fiduċja bl-għan illi ma jitħallewx isiru kunflitti, imma li jappoġġjaw inizjattivi għall-paċi u li jindirizzaw kwistjonijiet ta' l-impunità;(12) Billi l-istrumenti finanzjarji li jintużaw biex jappoġġaw azzjoni pożittiva f'pajjiżi individwali għandhom jiġu użati b'mod konsistenti ma' programmi ġeografiċi u jiġu integrati ma' strumenti ta' l-iżvilupp oħra biex tiġi massimizzata l-impatt u l-effettività tagħhom;(13) Billi huwa ukoll neċessarju li jiġi assigurat illi dawn l-operazzjonijiet huma konsistenti mal-politika barranija ta' l-Unjoni Ewropea b'mod sħiħ, inkluża l-politika barranija u ta' sigurtà komuni;(14) Billi dawn l-operazzjonijiet għandhom jiffukaw partikolarment fuq dawk in-nies li ssir diskriminzzjoni kontra tagħhom jew li jbatu l-faqar jew li huma żvantaġġjati, tfal, nisa, refuġjati, dawk li jmorru jgħixu f'pajjiż ieħor, minoritajiet, persuni li mhux qegħdin f'lokhom, popli indiġeni, priġunieri u vittmi tat-tortura;(15) Billi l-appoġġ tal-Komunità għad-demokratizzazzjoni u l-osservanza tal-prinċipju tar-regola tal-liġi f'sistema politika li tirrispetta il-libertajiet fondamentali ta' l-individwu jgħin biex jiġu sodisfatti l-għanijiet stabbiliti fil-ftehim tal-Komunità mas-soċji tagħha, fejn ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u għall-prinċipji tad-demokrazija huwa element essenzali għar-relazzjoni bejn il-partijiet;(16) Billi l-kwalità, l-impatt u l-kontinwità ta' l-operazzjonijiet għandhom jiġu partikolarment protetti permezz ta' programmi multi-annwali biex jiġu promossi d-drittijiet tal-bniedem u prinċipji demokratiċi bi sħubija ma' l-awtoritajiet tal-pajjiżi konċernati, b'konsiderazzjoni għall-bżonnijiet speċifiċi tagħhom;(17) Billi, biex ikun hemm azzjoni effiċjenti u konsistenti, hemm bżonn li l-karatteristiċi speċifiċi ta' azzjoni fir-rigward ta' drittijiet tal-bniedem u prinċipji demokratiċi jiġu kkonsidrati u riflessi fl-istabbiliment ta' proċeduri għad-teħid ta' deċizjonijiet li huma flessibbli, trasparenti u mgħaġġla għall-finanzjament ta' operazzjonijiet u proġetti f'dan il-qasam;(18) Billi hemm il-bżonn illi l-Komunità tkun tista' tirreaġixxi malajr f'każijiet ta' emerġenza jew f'sitwazzjonijiet ta' importanza partikolari biex tiġi msaħħa l-kredibilità u l-effettività ta' l-impenn tagħha fir-rigward tal-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-prinċipji tad-demokrazzija fil-pajjiżi fejn dawn is-sitwazzjonijiet jinqalgħu;(19) Billi l-proċedura għall-għotja ta' assistenza u partikolarment il-valutazzjoni ta' proġetti għandha tikkunsidra n-natura speċjali ta' dawk li jirċievu appoġġ mill-Komunità f'dan il-qasam, jiġifieri attivitajiet li ma jrendux profitt, ir-riskji li jieħdu l-membri li ħafna drabi huma voluntiera, l-ambjent li jaħdmu fih li jista' jkun ostili u l-ispazju limitat għall-manuvra li għandhom bir-riżorsi proprji tagħhom;(20) Billi l-iżvilupp ta' soċjetà ċivili għandha tinvolvi l-ħruġ, u l-organizzazzjoni ta', nies ġodda u billi, f'dan il-kuntest, jista' jkun meħtieġ li l-Komunità tipprovdi appoġġ finanzjarju lis-soċji li m'għandhomx esperjenza f'dan il-qasam;(21) Billi deċizjonijiet biex jiġu ffinanzjati proġetti biex jiġu promossi d-drittijiet tal-bniedem u l-prinċipji demokratiċi għandhom jittieħdu b'mod imparzjali, mingħajr diskriminazzjoni fuq bazi ta' razza, reliġjon, kultura, soċjetà jew etnika, bejn il-korpi riċevituri ta' l-appoġġ tal-Komunità u persuni jew gruppi għal min huma mmirati dawn il-proġetti appoġġati, u m'għandhomx jiġu ggwidati b'konsiderazzjonijiet politiċi;(22) Billi għandhom jiġu stabbiliti proċeduri għall-implimentazzjoni u amministrazzjoni ta' l-għajnuna biex jiġu promossi d-drittijiet tal-bniedem u tal-prinċipji tad-demokrazija ffinanzjati mill-budget tal-Komunità;(23) Billi ammont finanzjarju ta' riferenza, fis-sens ta' punt numru 2 tad-Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tas-6 ta'Marzu 1995 [4], huwa inkluż f'dan ir-Regolament għat-tul ta' dan il-programm, mingħajr ma jaffettwa l-poteri ta' l-awtoritajiet tal-budget skond dan it-Trattat,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU IGħanijietArtikolu 1L-iskop ta' dan ir-Regolament huwa li jindika l-proċeduri għall-implementazzjoni ta' operazzjonijiet tal-Komunità li, fil-qafas tal-politika ta' l-iżvilupp tal-koperazzjoni fil-Komunità, jikkontribwixxu bil-għanijiet ġenerali li jiġu żviluppati u konsolidati d-demokrazija u r-regola tal-liġi u li jikkontribwixxu lejn ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fondamentali.L-operazzjonijiet skond dan ir-Regolament għandhom jiġu implimentati fit-territorju tal-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw jew għandhom ikollhom x'jaqsmu direttament ma sitwazzjonijiet li jinqalgħu f'pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw.Artikolu 2Fil-limiti ta' l-Artikolu 1, u b'mod konsistenti mal-politika barranija ta' l-Unjoni Ewropea fl-inter tagħha, il-Komunità Ewropea għandha tipprovdi għajnuna teknika u finanzjarja għal operazzjonijiet bl-għan illi:1. tippromovi u tiddefendi d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fondamentali skond id-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u istrumenti internazzjonali oħra li jikkonċernaw l-iżvilupp u l-konsolidazzjoni tad-demokrazija u r-regola tal-liġi, partikolarment:(a) il-promozzjoni u protezzjoni ta'drittijiet politiċi u ċivili;(b) il-promozzjoni u protezzjoni ta'drittijiet ekonomiċi, soċjali u kulturali;(ċ) il-promozzjoni u protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem ta' dawk li jiġu diskriminati, jew li jbatu mill-faqar jew żvantaġġ, li jikkontribwixxi lejn it-tnaqqis tal-faqar u esklużjoni soċjali;(d) l-appoġġ għall-minoritajiet, gruppi etniċi u popli indiġeni;(e) l-appoġġ għal instituzzjonijiet lokali, nazzjonali, reġjonali jew internazzjonali, inklużi Organizzazzjonijiet non-Governattivi, li huma involuti fil-protezzjoni, promozzjoni jew difiża tad-drittijiet tal-bniedem;(f) l-appoġġ għaċ-ċentri ta' riabilitazzjoni għall-vittmi tat-tortura u għall-organizzazzjonijiet li joffru għajnuna konkreta lill-vittmi ta' abbużi tad-drittijiet tal-bniedem jew għajnuna biex jittejbu il-kondizzjonijiet f'postijiet fejn in-nies jiġu mċaħħda mill-libertà tagħhom biex tiġi evitata t-tortura jew trattament ħażin;(g) l-appoġġ għall-edukazzjoni, taħriġ u sforzi biex tiżdied il-kuxjenza fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;(h) l-appoġġ għal azzjonijiet biex jiġu kkontrollati d-drittijiet tal-bniedem, inkluż it-taħriġ ta' l-osservaturi;(i) il-promozzjoni ta' l-ugwaljanza ta' opportunitajiet u prattiċi li ma jiddiskriminawx, inklużi miżuri biex issir ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija;(j) il-promozzjoni u l-protezzjoni tal-libertajiet fondamentali skond il-Ftehim Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, partikolarmnet il-libertà ta' l-opinjoni, espressjoni u kuxxjenza u d-dritt għall-użu tal-lingwa prorpja.2. tappoġġa il-proċess tad-demokratizzazzjoni, partikolarment:(a) il-promozzjoni u t-tisħiħ tar-regola tal-liġi, partikolarment li tinżamm u tissaħħaħ l-indipendenza tal-ġudikatura, u l-appoġġ għal sistema ta' ħabs ta' natura umana; l-appoġġ għal riforma konstituzzjonali u leġiżlattiva; l-appoġġ għal inizjattivi biex titneħħa l-piena tal-mewt;(b) il-promozzjoni tas-separazzjoni tal-poteri, partikolarment l-indipendenza tal-ġudikatura u tal-leġiżlatura mill-eżekuttiv, u l-appoġġ għar-riformi instituzzjonali;(ċ) il-promozzjoni tal-pluraliżmu kemm fuq livell politiku kif ukoll fuq livell ta' soċjetà ċivili billi jissaħħu l-istituzzjonijiet meħtieġa biex tinżamm natura pluralista f'dik is-soċjetà, inklużi l-organizzazzjonijiet non-governattivi (NGOs), u billi jiġu promossi midja indipendenti u responsabbli u li jappoġġaw stampa ħielsa u li jirrispettaw id-drittijiet għal-libertà ta' l-assoċjazzjoni u assemblea;(d) il-promozjoni ta' tmexxija tajba tal-gvern, partikolarment billi jappoġġaw responsabbiltà amministrattiva u li l-korruzzjoni ma tiġix permessa;(e) il-promozzjoni tal-parteċipazzjoni tal-poplu fil-proċess tat-teħid tad-deċizjonijiet fuq livell nazzjonali, reġjonali u lokali, partikolarment billi tiġi promossa parteċipazzjoni ndaqs għall-irġiel u għan-nisa fis-soċjetà ċivili, fil-ħajja ekonomika u ċivili;(f) l-appoġġ għal proċess elettorali, partikolarment b'appoġġ għal kummissjonijiet elettorali indipendenti, billi jingħata materjal, assistenza teknika u legali fil-preparazzjoni ta' l-elezzjonijiet, inklużi ċensimenti elettorali, miżuri biex tiġi promossa l-parteċipazzjoni ta' ċerti gruppi, partikolarment nisa, fil-proċess elettorali, u bit-taħriġ ta' osservaturi;(g) l-appoġġ ta' sforzi nazzjonali biex jisseparaw funzjonijiet ċivili u militari, għat-taħriġ ta' nies ċivili u militari, u t-tisħiħ ta' l-għarfien tagħhom tad-drittijiet tal-bniedem.3. tappoġġa miżuri biex jiġu promossi d-drittijiet tal-bniedem u d-demokratizzazzjoni billi ma jitħallewx isiru konflitti u billi l-konsegwenzi huma trattati b'koperazzjoni eqreb mal-korpi kompetenti relevanti, partikolarment:(a) bl-appoġġ għall-bini tal-kapaċitajiet, inkluż l-istabbiliment ta' sistemi lokali ta' twissija;(b) bl-appoġġ għall-miżuri bil-mira li jibbilanċjaw l-opportunitajiet u li jgħaqqdu l-linji ta' diviżjoni eżistenti bejn gruppi ta' identità;(ċ) bl-appoġġ għal-miżuri li jiffaċilitaw il-konċiljazzjoni paċifika ta' l-interessi tal-gruppi, inkluż l-appoġġ għal miżuri biex tinbena l-kunfidenza relatata mad-drittijiet tal-bniedem u d-demokratizzazzjoni biex ma jitħallewx isiru kunflitti u biex tiġi restawrata l-paċi ċivili;(d) bil-promozzjoni tal-liġi umanitarja internazzjonali u li din tiġi osservata mill-partijiet kollha f'każ ta' kunflitt;(e) l-appoġġ ta'organizzazzjonijiet internazzjonali, reġjonali jew lokali, inklużi NGOs li huma involuti fl-isforz biex ma jitħallewx isiru kunflitti u li jieħdu ħsieb il-konsegwenzi ta' kunfliti li jiġru, inkluż l-appoġġ biex jiġu stabbiliti tribunali kriminali internazzjonali ad hoc u t-twaqqif ta' qorti kriminali internazzjonali, u l-appoġġ u assistenza għall-vittmi ta' vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem.Artikolu 3L-appoġġ tal-komunità għal dawn il-miri jista' jinkludi l-iffinanzjar ta':1. kampanji biex titqajjem kuxjenza, biex jinfurmaw u biex jagħtu taħriġ lill-aġenziji involuti u lill-pubbliku b'mod ġenerali;2. il-miżuri meħtieġa għall-identifikazzjoni u l-preparazzjoni ta' proġetti, jiġifieri:(a) studji għall-identifikazzjoni u għall-viabiltà;(b) l-iskambju ta' tagħrif tekniku u esperjenza bejn organizzazzjonijiet Ewropej u korpi f'pajjizi terzi;(ċ) in-nefqa tal-proċeduri għall-offerti bl-appalt, partikolarment il-valutazzjoni ta' offerti bl-appalt u l-preparazzjoni tad-dokumenti tal-progetti;(d) l-iffinanzjar ta'studji ġenerali li jikkonċernaw l-azzjoni tal-Komunità skond l-iskop ta' dan ir-Regolament.3. l-implimentazzjoni ta' proġetti:(a) assistenza teknika u impjegati barranin u lokali biex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-proġetti;(b) ix-xiri u/jew l-izvilupp ta' kull prodott jew ta' apparat neċessarju biss għall-implementazzjoni ta' operazzjonijiet, inklużi, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, u meta ġġustifikat, ix-xiri jew kera ta' postijiet;(ċ) meta huwa xieraq, azzjonijet biex jiġi enfasizzat il-karattru ta' l-operazzjonijiet tal-Komunità.4. miżuri biex jiġu kkontrollati, verifikati u valutati l-operazzjonijiet tal-Komunità;5. attivitajiet biex jiġu spjegati l-oġġettivi u r-riżultati lill-pubbliku ġenerali fil-pajjizi konċernati u assistenza amministrattiva u teknika għal vantaġġi reċiproċi tal-Kummissjoni u tal-benefiċjarji.KAPITOLU IIProċeduri għall-implimentazzjoni ta' l-għajnunaArtikolu 41. Is-soċji eliġibbli għall-iffinanzjar skond dan ir-Regolament huma organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali, organizzazzjonijiet mhux governttivi, awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali u aġenziji uffiċjali, organizzazzjonijiet ibbażati fil-Komunità u stituti u operaturi pubbliċi jew tas-settur privat.2. Operazzjonijet li jiġu ffinanzjati mill-Komunità skond dan ir-Regolament għandhom jiġu implementati mill-Kummissjoni jew bit-talba tas-soċju skond il-paragrafu 1 jew fuq l-inizzjattiva proprju tas-soċju.Artikolu 5Biex soċju, skond l-Artikolu 4(1) jkun eliġibbli għal għajnuna mill-Komunità, irid ikollu l-kwartieri ġenerali prinċipali f'pajjiż terz, liema pajjiż terz huwa eliġibbli għal għajnun mill-Komunità skond dan ir-Regolament jew ġo Stat Membru tal-Komunità. Dawn il-kwartieri ġenerali għandhom ikunu ċentri effettivi għat-teħid ta' deċiżjonijiet għall-operazzjonijiet kollha ffinanzjati skond dan ir-Regolament. F'każ mhux tas-soltu, il-kwartieri ġenerali jistgħu ikunu f'pajjiż terz ieħor.Artikolu 6Bla ħsara għall-istituzzjoni u ambjent politiku fejn jaħdmu s-soċji skond l-Artikolu 4(1), il-fatturi li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati b'mod partikolari meta qed jiġi stabbilit jekk għandhomx jingħataw fondi mill-Komunità lil dak il-korp:(a) l-impenn tiegħu biex jiddefendi, jirrispetta u jippromovi d-drittijiet tal-bniedem u l-prinċipji demokratiċi b'mod mhux diskriminatorju;(b) l-esperjenza tiegħu fl-oqsma tal-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-prinċipji demokratiċi;(ċ) il-kapaċitajiet amministrattivi u finanzjarji tiegħu;(d) il-kapaċità teknika u loġistika fir-rigwrad ta' l-operazzjonijiet ippjanati;(e) ir-riżultati, fejn huwa relevanti, ta' xi operazzjonijiet li jkunu diġà saru, partikolarment dawk li ġew iffinanzjati mill-Komunità;(f) il-kapaċità tiegħu li jibni relazzjoni tax-xogħol ma' elementi oħra tas-soċjetà ċivili fil-pajjiżi terzi kkonċernati u li jiggwida l-assistenza lill-organizzazzjonijiet lokali li huma responsablli lejn is-soċjetà ċivili.Artikolu 71. Għajnuna m'għandiex tingħata lis-soċji fl-Artikolu 4(1) jekk kemm-il darba ma jħarsux il-kondizzjonijiet ta' l-allokazzjoni u l-implementazzjoni ordnati mill-Kummissjoni li għalihom jkunu marbuta b'kuntratt.2. Attivitajiet li jsiru bl-għajnuna tal-Komunità għandhom jiġu implimentati skond għanijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Komunità għall-iffinanzjar.3. Il-finanzjament tal-Komunità skond dan ir-Regolament għandu jieħu l-forma ta' għotja.4. Meta operazzjonijiet li huma ffinanzjati skond dan ir-Regolament huma suġġetti għal ftehim għall-iffinanzjar bejn il-Komunità u l-pajjiżi li jirċievu l-għajnuna, dan il-ftehim għandu jistipula li taxxi, piżijiet u dazji doganali mgħandhomx jiġu mħallsa mill-Komunità.Artikolu 81. Parteċipazzjoni fis-sejħa għal offerti għal xogħol bl-appalt u l-għotja ta' l-appalti għandu jkun miftuħ abbażi ta' kondizzjonijiet ugwali għal persuni naturali u legali minn pajjiżi li jirċievu l-għajnuna u Stati Membri. Dan jista' jiġi estiż lil pajjiżi oħra f'każijiet eċċeżżjonali u ġġustifikati.2. Il-provvisti għandhom joriġinaw mill-Istati Membri jew mill-pajjiżi li qed jirċievu l-għajnuna. Jistgħu joriġinaw minn pajjiżi oħra f'każijiet eċċezzjonali u ġġustifikati.Artikolu 91. Fl-interess tal-konsistenza u l-komplimentarità u biex tiġi mmassimizzata l-effettività ta' l-operazzjonijiet, il-Kummissjoni, b'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, tista' tieħu miżiri kordinattivi kif xieraq.2. F'kull każ, għall-iskopijiet ta'paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tinkoraġġixxi:(a) l-introduzjoni ta' sistema għall-iskambju u analiżi sistematika ta' informazzjoni dwar operazzjonijiet iffinanzjati, jew li kapaċi li jiġu ffinanzjati mill-Komunità u l-Istati Membri;(b) il-kordinazzjoni ta' l-implimentazzjoni ta'operazzjonijiet billi jsiru laqgħat fuq il-post għall-iskambju ta'informazzjoni bejn ir-rapreżentanti tal-Kummissjoni u l-Istati Membri fil-pajjiż li qed jirċievi l-għajnuna;(ċ) il-promozzjoni ta'approċċ koerenti fir-rigward ta'assistenza umanitarja u, fejn huwa possibli, l-integrazzjoni tal-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fis-sens ta' assistenza umanitarja.KAPITOLU IIIProċeduri għall-implimentazzjoni ta' l-operazzjonijietArtikolu 10L-ammont finanzjarju ta' riferenza għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għall-perjodu 1999 sa 2004 għandu jkun ta' 260 miljun EUR.L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità tal-budget skond il-limiti tal-perspettivi finanzjarji.Artikolu 11Il-Kummissjoni għandha tippjana, tivvaluta, tiddeċiedi, tamministra u tikkontrolla l-operazzjonijiet skond dan ir-Regolament skond il-budget u l-proċeduri li jkunu fis-seħħ. Għandha tiddetermina l-kondizzjonijiet biex tiġi allokata, mobilizzata u implimentata l-għajnuna skond dan ir-Regolament.Artikolu 121. Dan li ġej għandu jiġi addottat mill-Kummissjoni skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 13(2):- deċiżjonijiet dwar operazzjonijiet li fir-rigwrad tagħhom il-finanzjament tagħhom skond dan ir-regolament huwa ta' iktar minn miljun EUR u kull modifikazzjoni ta' dawn l-operazzjonijiet li jirreżulta f'żieda ta 20 % tas-somma oriġinali,- programmi intiżi biex jipprovdu qafas koerenti għal azzjoni f'pajjiż jew reġjun jew f'qasam speċifiku fejn il-livell u l-komplessità tal-bżonnijiet huma ta' tali natura li x'aktarx ikomplu.2. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-kumitat msemmi fl-Artikolu 13 dwar deċiżjonijiet finanzjarji illi l-Kummissjoni tixtieq tieħu li jikkonċernaw proġetti u programmi li ma jqumux iktar minn miljun EUR. Avviż ta' dan għandu jingħata mill-inqas ġimgħa qabel ma tittieħed d-diċeżjoni.Artikolu 131. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita minn Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija, hawnhekk iżjed 'il quddiem msejjaħ "il-Kumitat", iffurmat minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri, bi presidenza tal-Kummissjoni.2. Fejn issir referenza għal dan l-artiklu, ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jagħti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti opinjoni dwar l-abbozz fiż-żmien ordnat mill-president skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza preskritta fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fil-kumitat għandhom ikollhom is-saħħa skond il-manjiera provduta f'dak l-Artikolu. Il-President ma jistax jivvota.Il-Kummissjoni għandha taddotta l-miżuri previsti jekk dawn huma skond l-opinjoni tal-Kumitat.F'każ illi l-miżuri previsti m'humiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha minnufih tagħti proposta lill-Kunsill dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata.F'każ illi, wara tlett xhur mid-data tar-riferiment lill-Kunsill, il-Kunsill ma jirreaġġixxix, il-miżuri proposti għandhom jiġu addottati mill-Kummisjoni.Artikolu 141. Il-Kummissjoni tista' tiffinanzja miżuri ta' emerġenza sa limitu ta' 2 milun EUR. Miżuri ta' emerġenza huma neċessarji meta jinqala' bżonn urġenti u mhux previst li jirreżulta meta l-proċess demokratiku jiġi sospiż jew meta jkun hemm stat ta' kriżi jew periklu imminenti li taffetwa l-popolazzjoni ta' pajjiż, jew parti minnha, u li tippreżenta theddida serja għad-drittijiet u libertajiet fondamentali ta' l-individwu.2. F'każ illi l-operazzjonijiet jaderixxu ma' dawn il-kondizzjonijiet, il-Kummissjoni għandha taġixxi wara li tkun ikkonsultat ma' l-Istati Membri bl-iktar mod effettiv. L-Istati Membri għandhom jingħataw ħamest ijiem utli biex joġġezzjonaw. F'każ illi jkun hemm xi oġġezzjonijiet, il-Kumitat, imsemmi fl-Artikolu 13, għandu jeżamina l-kwistjoni fil-laqgħa li jmiss.3. Il-Kummissjoni għandha tinforma il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 13, fil-laqgħa li jmiss, dwar il-miżuri ta'emerġenza li jiġu iffinanzjati skond dawn id-dispożizzjonijiet.Artikolu 15Il-Kumitat jista' jeżamina kull kwistjoni kemm ġenerali kif ukoll speċifika li tikkonċerna l-għajnuna tal-Komunità fil-qasam u għandu jkollu rwol utli bħala mezz biex tittejjeb il-koerenza ta' l-azzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokratizzazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea lejn pajjiżi terzi. Darba fis-sena' għandu jeżamina l-pjan għas-sena finanzjarja li jmiss, jew jiddiskuti l-linji gwida ġenerali għal operazzjonijiet skond dan ir-Regolament li għandhom jsiru fis-sena li jmiss.Artikolu 161. Il-Kummissjoni għandha tagħmel stima regolari ta' l-operazzjonijiet iffinanzjati mill-Komunità skond dan ir-Regolament biex tistabbilixxi jekk l-għanijiet intlaħqux u biex tipproduċi linji gwida biex tittejjeb l-effettività ta'operazzjonijiet segwenti. Il-Kummissjoni għandha tagħti sommarju ta' l-eżerċizzji tal-valutazzjoni li jkunu saru, u li jista' wkoll jiġi eżaminat jekk huwa neċessarju. Ir-rapporti tal-valutazzjoni għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni ta' l-Istati Membri mat-talba tagħhom.2. Mat-talba ta' l-Istati Membri, il-Kummissjoni tista', magħhom, tivvaluta r-riżultati ta' l-operazzjonijiet u l-programmi tal-Komunità skond dan ir-Regolament.Artikolu 17Il-kuntratti kollha jew il-ftehim finanzjarji magħmula skond dan ir-Regolament għandhom jipprovdu b'mod partikolari li l-Kummissjoni u l-Qorti ta' l-Awdituri jistgħu jagħmlu kontrolli fuq il-post u fil-kwartieri ġenerali tas-soċji msemmijja fl-Artikolu 4(1) skond il-proċeduri normali stabbiliti mill-Kummissjoni fir-regoli li huma fis-seħħ, partikolarment dawk tar-Regolament Finanzjarju li japplikaw għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.Artikolu 181. Fi żmien xahar mid-deċiżjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-Istati Membri dwar l-operazzjonijiet li ġew approvati, u għandha tindika s-somom, in-natura ta' l-operazzjoni, il-pajjiż li qed jirċievi l-għajnuna u s-soċji involuti.2. Fit-tmiem ta'kull sena' finanzjarja, il-Kummissjoni għandha tagħti rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b'sommarju ta' l-operazzjonijiet iffinanzjati tul dik is-sena.Fis-sommarju għandha tinstab informazzjoni dwar is-soċji ma' min ġew implimentati l-operazzjonijiet imsemmijja fl-Artikolu 1.Ir-rapport għandu jinkludi ukoll reviżjoni ta'eżerċizji ta'valutazzjoni esterni li setgħu saru u jista', jekk xieraq, jipproponi operazzjonijiet speċifiċi.Artikolu 19Tlett snin wara li tidħol jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tagħti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill stima komplessiva ta' l-operazzjonijiet ffinanzjati mill-Komunità skond dan ir-Regolament, liema stima tista' tinkludi proposti xieraq dwar il-futur ta'dan ir-Regolament.Artikolu 20Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Għandu jgħodd sal-31 ta'Diċembru 2004.Dan ir-regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fil-Lussemburgu, id-29 ta'April 1999.Għall-KunsillIl-PresidentW. Müller[1] ĠU C 282, 18.09.97, p. 14.[2] Opinjoni tal-Parlament Ewropew tad-9 ta'Novembru 1997 (ĠU C 371, tat-8.12.1997, p. 74), Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill tal-25 ta'Jannar 1999 (ĠU C 58, ta' l-1.3.1999, p. 17) u Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew ta'l-14 ta'April 1999 (għadu mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).[3] Ara paġna 8 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[4] ĠU C 102, 04.04.96, p. 4.--------------------------------------------------