CELEX: 62014CN0198
Language: mt
Date: 2014-04-22 00:00:00
Title: Kawża C-198/14: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Helsingin hovioikeus (il-Finlandja) fit- 22 ta’ April 2014 – Valev Visnapuu vs Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus

30.6.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 202/13
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Helsingin hovioikeus (il-Finlandja) fit-22 ta’ April 2014 – Valev Visnapuu vs Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus
   (Kawża C-198/14)
   2014/C 202/15
   Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Helsingin hovioikeus
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Valev Visnapuu
   
      Konvenut: Kihlakunnansyyttäjä (Helsinki), Suomen valtio – Tullihallitus
   
      Domandi preliminari
   
   
               1.
            
            
               Il-legalità tal-leġiżlazzjoni Finlandiża dwar id-dazju tas-sisa fuq l-imballaġġ ta’ xorb, li tipprovdi li dan id-dażju jitħallas meta l-imballaġġ ma jifformax parti minn sistema ta’ restituzzjoni, għandha tiġi eżaminata fid-dawl tal-Artikolu 118 TFUE minflok tal-Artikolu 34 TFUE? Is-sistema ta’ restituzzjoni għandha tkun sistema ta’ depożitu, li fil-kuntest tagħha l-persuna li tippakkja jew l-importatur ta’ xorb – li jaġixxi waħdu jew skont kif indikat fil-liġi Finlandiża dwar l-iskart jew fid-dispożizzjonijet korrispondenti applikabbli fil-provinċja ta’ Ahvenanmaa – jiżgura l-użu mill-ġdid jew ir-riċiklaġġ tal-imballaġġ ta’ xorb billi jiġi żgurat li l-imballaġġ jimtela’ mill-ġdid jew jintuża bħala materja prima.
            
         
               2.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta affermattiva għall-ewwel domanda, il-leġiżlazzjoni ċċitata iktar ’il fuq hija konformi mal-Artikolu 1(1), mal-Artikolu 7 u mal-Artikolu 15 tad-Direttiva 94/62/KEE (1), fid-dawl ukoll tal-Artikolu 110 TFUE?
            
         
               3.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għall-ewwel domanda, il-leġiżlazzjoni ċċitata iktar ’il fuq hija konformi mal-Artikolu 1(1), mal-Artikolu 7 u mal-Artikolu 15 tad-Direttiva 94/62/KEE, fid-dawl ukoll tal-Artikolu 34 TFUE?
            
         
               4.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda, il-leġiżlazzjoni Finlandiża dwar id-dazju tas-sisa fuq l-imballaġġ ta’ xorb għandha titqies li hija legali skont l-Artikolu 36 TFUE?
            
         
               5.
            
            
               F’sitwazzjoni fejn xerrej Finlandiż jakkwista, permezz tal-internet jew permezz ta’ mezzi oħrajn ta’ bejgħ mill-bogħod, xorb alkoħoliku mingħand bejjiegħ li jopera fi Stat Membru ieħor u li jiżgura l-kunsinna fil-Finlanda, jista’ r-rekwiżit, impost fuq kull min juża xorb alkoħoliku għal finijiet kummerċjali jew għal attivitajiet oħrajn ekonomiċi jeżiġi liċenzja speċjali għal bejgħ bl-imnut għall-attività tiegħu għal dak li jikkonċerna l-importazzjoni ta’ xorb alkoħoliku, jitqies li jikkonċerna l-eżistenza jew il-funzjonament ta’ monopolju, b’tali mod li l-Artikolu 34 TFUE ma jipprekludihx u li huwa għandu għall-kuntrarju jiġi evalwat fid-dawl tal-Artikolu 37 TFUE?
            
         
               6.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta affermattiva għall-ħames domanda, ir-rekwiżit għal liċenzja huwa kompatibbli mad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-monopolji nazzjonali tal-Artikolu 37 TFUE?
            
         
               7.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ħames domanda, u jekk l-Artikolu 34 għandu jiġi applikat f’dan il-każ, għandha l-leġiżlazzjoni Finlandiża, li tipprovdi li jekk xorb alkoħoliku jiġi ordnat barra mill-pajjiż permezz tal-internet jew permezz ta’ mezzi oħrajn ta’ bejgħ mill-bogħod, l-importazzjoni tiegħu għall-konsum personali jiġi awtorizzat biss jekk il-persuna stess li tordnah jew terz differenti mill-bejjiegħ jittrasportah fil-pajjiż, filwaqt li l-każijiet l-oħrajn ta’ importazzjoni huma suġġetti għall-eżistenza ta’ liċenzja skont il-Liġi Finlandiża fuq l-alkoħol, titqies li hija restrizzjoni kwantitattiva jew miżura ta’ effett ekwivalenti kuntrarja għal dan l-artikolu?
            
         
               8.
            
            
               Fil-każ ta’ risposta affermattiva għad-domanda preċendenti, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tista’ titqies li hija ġġustifikata u proporżjonata fid-dawl tal-protezzjoni tas-saħħa u tal-ħajja tal-persuni?
            
         
      (1)  Direttiva 94/62/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 1994, dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (ĠU L 365, 31.12.1994, p. 10).