CELEX: 51990PC0153
Language: es
Date: 1990-05-23
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE APRUEBA UN PROGRAMA ESPECIFICO DE INVESTIGACION Y DE DESARROLLO TECNOLOGICO EN EL AMBITO DE LA TECNOLOGIA DE LA INFORMACION ( 1990-94 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                    C0MC90) 153 final - SYN 258
                                   Bruselas,   23 de mayo  de 1990
                          Propuesta de
                      DECISION DEL CONSEJO
por la que se aprueba un programa especifico de investigación
  y de desarrollo tecnológico en el ámbito de la tecnología
                  de la información (1990-94)
                  (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                                  INDICE
                                             Página
Propuesta de Decisión del Consejo relativa
a un programa especifico de investigación y
de desarrollo en el ámbito de la tecnología
de la información (1990 - 1994)
ANEXO I
Contenido y objetivos científicos y técnicos
del programa                                   11
ANEXO 11
Desglose Indicativo de los gastos              19
ANEXO I I I
Modalidades de realización del programa y
actividades de difusión y explotación de los
resultados                                     20
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                               Propuesta de
                           DECISIÓN DEL CONSEJO
      por la que se aprueba un programa especifico de investigación
        y de desarrollo tecnológico en el ámbito de la tecnología
                       de la Información (1990-94).
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, el apartado 2 de su articulo 130 Q,
Vista la propuesta de la Comisión*1^,
En cooperación con el Parlamento Europeo^2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social^ 3 ),
Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/Euratom,CEE^4), ha
adoptado un tercer programa marco de acciones comunitarias de
investigación y de desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se
definen, en particular, las acciones que deben realizarse en el ámb
( 1 ) DO no C
(2) DO No C
(3) DO NO C
(4) DO no L 117, de 8.5.1990, p. 28
 ---pagebreak---                                         - 4 -
 Ito de la tecnología de la Información-, que la presente Decisión se ha
de adoptar a la luz de los fundamentos expuestos en el preámbulo de la
Decisión anteriormente mencionada-,
Considerando que el articulo 130 K del Tratado prevé que el programa
marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro
de cada una de las acciones;
Considerando que procede realizar una estimación del                   importe de     los
medios financieros comunitarios necesarios para realizar el presente
programa especifico; que los importes definitivos serán adoptados por
 la autoridad      presupuestarla   respetando     las perspectivas        financieras
comprensivas      del   periodo  1988-1992    y   que     se    adjuntan   al    Acuerdo
                                                     (5)
 Inter Inst I tue lonal de 29 de junio de 1988           , asi como las eventuales
perspectivas financieras referidas al periodo 1993-1994;
Considerando que, en virtud del articulo 4 y del Anexo i de la Decisión
90/221/Euratom,CEE,       el  importe   que  se   considera        necesario    para   el
conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para
 la acción centralizada de difusión y explotación, que se ha de repartir
proporciona Intente en función de la suma prevista para cada una de las
acciones; que la importancia del presente programa especifico dentro de
 la  acción    relativa    a  la   tecnología    de    la     información     y   de   la
comunicación     lleva a reducir     la estimación de        los medios financieros
necesarios para la realización del presente programa en 13,52 millones
de ecus, que       se  destinarán   a dicha    acción      centralizada,     a   fin   de
respetar    lo dispuesto en la segunda frase del apartado 2 del articulo
130 P del Tratado;
Considerando     que   la Comisión    será  responsable        de   la ejecución     del
presente programa; que para         facilitar   a ésta el         cumplimiento    de su
misión, los Estados miembros están obligados, en virtud del articulo 5
del Tratado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta tarea,
en particular en el seno de un Comité;
(5) DO NO L 185, de 15.7.1988, p. 33
 ---pagebreak---                                        - 5 -
Considerando    que   el   presente    programa      se    ha   de    llevar    a    cabo
principalmente mediante una selección de proyectos de investigación y
desarrollo con objeto de que se beneficien de la participación de la
Comunidad;   que   la Comisión    debe    Impulsar     la presentación        de   tales
proyectos   mediante    el   procedimiento      habitual      de   convocatorias       de
propuestas, publicadas en el Diario Oficial; que es oportuno prever
asimismo un procedimiento especial destinado a mantener un cierto grado
de flexibilidad que permita a la Comisión considerar también, en vista
de la evolución continua y de la progresiva aceleración del progreso
tecnológico, propuestas espontáneas que se ajusten a los objetivos del
programa;
Considerando que la selección de proyectos que se realizará en el marco
del  programa   debe   prestar   una   atención    particular       al    principio    de
cohesión económica y social de la Comunidad y al carácter transnacional
de los proyectos, asi como al apoyo a las pequeñas y medianas empresas;
Considerando   que   únicamente    a   la   luz   de    la  experiencia       adquirida
durante la realización del presente programa podrá la Comisión proponer
y el Consejo decidir su completa aplicación mediante el recurso a los
medios previstos por los artículos 130 L, 130 M ó 130 0 del Tratado, si
éstos son útiles a la realización de sus objetivos, de conformidad con
la posibilidad prevista en el apartado 2 del articulo 2 de la Decisión
90/221/Euratom,CEE;
Considerando que, según el articulo 130 G del Tratado, las acciones que
realiza   la   Comunidad    para     fortalecer      las    bases     científicas       y
tecnológicas de la Industria europea y para favorecer el desarrollo de
su competItivldad    Incluyen el fomento de la cooperación en materia de
Investigación    y   desarrollo      tecnológico      con      terceros      países     y
organizaciones internacionales; que dicha cooperación puede revelarse
particularmente fructífera para el desarrollo del presente programa;
Considerando que las tecnologías de la Información se hallan de forma
cada  vez más omnipresente      en el     conjunto     de    la economía      y   de   la
sociedad, aumentan de modo decisivo la competitivldad de la industria y
del sector de servicios y mejoran las condiciones laborales y numerosos
aspectos de   la vida privada; que        las tecnologías de           la   información
 ---pagebreak---                                  - 6 -
exigen realizar importantes esfuerzos de investigación y désarroi I o,que
requieren    una   cooperación    transnaclonal;    que   la   Decisión
90/221/Euratom,CEE considera como prioritarias la microelectrónica, los
equipos lógicos y los sistemas de tratamiento de la información, los
sistemas  profesionales  y  domésticos,   la  producción integrada   por
ordenador y la correspondiente Investigación básica.
Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica
y técnica (CREST),
 ---pagebreak---                                       - 7
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                   Articulo 1
 1.  Se aprueba un programa especifico de Investigación y de desarrollo
     tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la
     tecnología de la Información, tal y como se define en el Anexo I,
     por un periodo de cinco años a partir del 1 de enero de 1990.
                                   Articulo 2
1.   El importe de los costes comunitarios que se consideran necesarios
    para ejecutar    la acción establecida por         la presente Decisión se
    eleva a 1352 millones de ecus.         De dicho importe se deducen 13,52
    millones   de   ecus   para   la   acción    centralizada   de   difusión   y
    explotación.   El   importe   resultante    de   1338,48 millones   de   ecus
     incluye  los gastos de personal, que podrán elevarse            al  4% como
    máximo.   En  el  Anexo    II   figura   un   desglose   indicativo   de  los
     importes.
2.  En el supuesto de que el Consejo adopte una decisión en aplicación
    del apartado 4 del articulo 1 de la Decisión 90/221/Euratom,CEE, la
    presente Decisión     se adaptará    para   tener   en cuenta   la Decisión
    adoptada.
3.  La autoridad   presupuestaria determinará         los créditos   disponibles
    para cada ejercicio.
                                  Articulo 3
En el Anexo 111 se definen las modalidades de realización del programa.
                                  Articulo 4
El porcentaje de la participación financiera de la Comunidad se fijará
de conformidad con el Anexo IV de la Decisión 90/221/Euratom,CEE.
                                  Articulo 5
1.  En el curso del 1992, la Comisión llevará a cabo una revisión del
    programa   y  transmitirá    al   Consejo   y   al  Parlamento   Europeo   un
    informe sobre los resultados de dicha revisión, adjuntando, cuando
    proceda, propuestas de modificación.
 ---pagebreak---                                      - 8
2. A   la   expiración   del   programa,      la  Comisión    procederá     a   una
   evaluación de ios resultados obtenidos y presentará al Consejo y al
   Parlamento Europeo un informe al respecto.
3. Los    Informes   se  elaborarán    teniendo     en   cuenta    los   objetivos
   definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad
   con las disposiciones del apartado 4 del articulo 2 de la Decisión
   90/221/Euratom,CEE.
                                  Articulo 6
1. La Comisión será responsable de la ejecución del programa.               Estará
   asistida por un Comité, denominado en             lo sucesivo     "el  Comité",
   compuesto por representantes de         los Estados miembros y presidido
   por el representante de la Comisión.
2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán             los derechos y
   obligaciones de cada parte, Incluidas las modalidades de difusión,
   protección    y explotación de     los resultados de       la  investigación,
   conforme a las disposiciones adoptadas en aplicación del                párrafo
   segundo del articulo 130 K del Tratado.
3. Se establecerá para cada año, y se pondrá al día, en su caso, un
   programa de trabajo que defina        los objetivos pormenorizados y el
   tipo    de    proyectos    que    deban     emprenderse,     asi     como    las
   correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La
   Comisión   elaborará    las convocatorias de propuestas          de   proyectos
   basándose en los programas de trabajo anuales.
                                  Articulo 7
1. En los supuestos contemplados en el apartado 1 del articulo 8, el
   representante de la Comisión someterá ai Comité un proyecto de las
   medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre
   dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función
   de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría
   prevista en el apartado 2 del articulo 148 del Tratado para                   la
   adopción    de  aquellas   decisiones     que   el   Consejo   deba    tomar   a
   propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno
   del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros
   se  ponderarán    en  la forma    prevista    en   el  citado    articulo. El
   presidente no tomará parte en la votación.
2. La Comisión adoptará      las medidas previstas cuando se ajusten al
   dictamen del Comité.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité o
en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo
una   propuesta    relativa  a   las medidas que deban      adoptarse.  El
Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
Si transcurrido un plazo de un mes a partir del momento en que se
haya   recurrido al Consejo, éste no se hubiere          pronunciado,   la
Comisión adoptará las medidas propuestas.
                               Articulo 8
El procedimiento establecido en el articulo 7 se aplicará a:
     la elaboración y la puesta al día de los programas de trabajo
     contemplados en el apartado 3 del articulo 6;
     la evaluación de los proyectos contemplados en el punto 2 del
    Anexo    III, asi como del     importe estimado de    la contribución
     financiera    de  la Comunidad,    cuando  dichos   proyectos   estén
    sujetos al procedimiento ordinario contemplado en el punto 4
    del Anexo     III y dicho    importe sea superior a 5 millones de
    ecus;
     la evaluación de todos los proyectos sujetos ai procedimiento
    excepcional contemplado en el punto 4 del Anexo III, asi como
    del    importe   estimado   de   la contribución   financiera   de  la
    Común I dad ;
     las medidas para evaluar el programa.
La Comisión podrá consultar        al Comité sobre cualquier      cuestión
relacionada con el ámbito de aplicación del programa.
La Comisión informará al Comité:
    de los avances del programa;
    de los proyectos de convocatorias de propuestas contempladas en
    el apartado 3 del articulo 6;
    de los proyectos, contemplados en el punto 2 del Anexo III,
    sujetos al procedimiento ordinario, en los que la participación
    de la Comunidad sea igual o inferior a 5 millones de ecus, asi
    como de los resultados de su evaluación;
    de las medidas complementarias contempladas en el punto 2 del
    Anexo 111 ;
    de   las acciones concertadas contempladas en el punto 2 del
    Anexo III.
 ---pagebreak---                                    - 10 -
                                 Articulo 9
Al ejecutar el presente programa podrán aprobarse         Igualmente, cuando
resulten   necesarios, programas   complementarios a que      se  refiere el
articulo   130  L,  participaciones   con   arreglo  al  articulo   130  M y
empresas comunes o cualesquiera otras estructuras a que se refiere el
articulo 130 0 del Tratado.
                                Articulo 10
En   el   supuesto   de  que  la   cooperación    con   terceros   países  y
organizaciones Internacionales para la prosecución de los objetivos del
presente programa precise de compromisos jurídicos entre la Comunidad y
las   terceras   partes  afectadas,    la  Comisión   estará   autorizada  a
negociar, de conformidad con el articulo 130 N del Tratado, acuerdos
internacionales que determinen las modalidades de dicha cooperación.
La decisión sobre, la celebración de dichos acuerdos se adoptará con
arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del articulo 130 Q
del Tratado.
                               Articulo 11
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros
Hecho en Bruselas,
                                          Por el Consejo,
                                          El Presidente
 ---pagebreak---                                           -11 -
                                             Anexo I
                          Contenido y Objetivos científicos y técnicos
  Las orientaciones del 3er. programa marco, los objetivos científicos y técnicos que persigue
 y las motivaciones que lo inspiran son parte integrante del presente programa específico.
  El apartado I.l.A del Anexo II de dicho programa también forma parte del presente
 programa específico.
 Sobre la base de los elementos antes mencionados, procedemos a continuación a realizar
 una descripción analítica del presente programa específico.
 El programa constituye una nueva fase del "Programa estratégico europeo de investigación
 y desarrollo en el ámbito de las tecnologías de la información" (ESPRIT), orientado hacia
 las nuevas generaciones de tecnologías.
 El programa se llevará a cabo en cinco áreas :
 Arca 1 : Microelectrónica
 Area 2 : Sistemas y equipos lógicos de tratamiento de la información
 Area 3 : Sistemas profesionales y domésticos; periféricos
Area 4 : Fabricación e ingeniería integradas por ordenador
Area 5 : Investigación básica.
Entre las "medidas complementarias" se incluyen la transferencia de tecnología y las
actividades de formación desarrolladas en las cinco áreas. Estas medidas abarcan una serie
de acciones específicas, cuyo fin es conseguir que las entidades situadas en las regiones
periféricas tengan más posibilidades de participar en la I + D comunitaria sobre tecnología
de la información y de utilizar sus resultados. Las medidas engloban asimismo la obtención
de información, tanto dentro del programa como del conjunto de los interesados en la TI, e
iniciativas
para crear la conciencia de que las oportunidades existen y de que se pueden obtener
resultados, y para desarrollar la sinergia entre los distintos participantes entre sí y con el
conjunto de interesados en la TI.       También cabe mencionar entre estas medidas los
Sistemas de Información (SU) para los participantes en los programas, así como la
participación en el proyecto de EUREKA "Cooperación Europea en Redes OSI"
 ---pagebreak---                                          - 12-
  (COSINE). Se proporcionará información específica sobre los proyectos, en estrecha
  colaboración con los servicios de información de investigación y desarrollo de la
  Comunidad (CORDIS).
  Area 1 : Microelectrónica
  Dentro de esta área, se hará especial hincapié en los circuitos integrados de aplicación
  específica  (ASIC), en especial los circuitos multifuncionales,       de alta velocidad,
  optoelectrónicos, circuitos de potencia avanzada ("potencia inteligente"), nuevos equipos,
  tecnologías y materiales de fabricación de circuitos integrados y, en relación con otras
 iniciativas de la Comunidad - como el programa JESSI ("Programa conjunto europeo de
 silicio   submicrométrico")    -  tecnologías  avanzadas    relacionadas    con  el  silicio
 submicrométrico.
 En este área se tratarán componentes fundamentales de la cadena de diseño, fabricación,
 control y aplicación de semiconductores avanzados.      Se organizarán las actividades de
 modo que se puedan poner en contacto usuarios y productores, garantizando la
 intervención de muchos participantes en beneficio general. Se incluirá la totalidad de la
 tecnología que se necesita para producir nuevas generaciones de circuitos integrados (IC),
 a partir del trabajo realizado en ESPRIT sobre tecnologías de proceso, diseño y pruebas
 asistidos por ordenador, y recogiendo todas las novedades que surjan.
 Una de estas novedades es la Ciencia y Tecnología de la Fabricación. La labor que se
desarrolle en este campo tendrá el fin de aumentar la capacidad de fabricación de la
 industria europea de circuitos integrados, cubriendo todos los aspectos que sea necesario
para conseguir circuitos integrados de mayor calidad a bajo coste. Para ello se necesita
 l + D precompetitiva en ingeniería de equipos, automatización, tecnologías de espacios
limpios y control de calidad.
Se considerarán como prioritarios los siguientes aspectos : equipos de tratamiento de
semiconductores, que abarquen los aspectos tecnológicos más exigentes (en particular,
litografía, proceso de capas y metrología), encapsulado y conectividad (incluyendo
soluciones eléctricas y ópticas), materiales avanzados, en concreto películas de silicio y
materiales semiconductores compuestos (especialmente 1II-V), por ser estos últimos de
fundamental importancia para el posterior desarrollo de la optoelectrónica y los circuitos
integrados de gran velocidad.
Con respecto a la tecnología de circuitos integrados, se intentarán conseguir circuitos de
mayor velocidad y mayor densidad, así como sistemas integrados de mayor eficacia y
reducido tamaño y coste, hasta obtener el "sistema en un solo chip".
 ---pagebreak---                                             - 13-
  El trabajo relativo a los circuitos integrados de alta densidad se centrará en la tecnología de
  semiconductores complementarios de óxido metálico (CMOS) de SI 0,5-0,3x10 m. Aparte
  de las nuevas tecnologías de procesos y materiales semiconductores, se desarrollarán
  instrumentos y sistemas de diseño con ordenadores capaces de diseñar y controlar en
  niveles de mayor complejidad (entre 4 y 8 millones de transistores de memoria y lógica
  combinadas).     Los trabajos dedicados a los circuitos integrados de alta densidad se
  realizarán en colaboración con JESSI.
  La labor que se realice en circuitos integrados de alta velocidad se centrará en las
  tecnologías bipolares de silicio y de III-V para circuitos digitales y analógicos. Aquí se
  incluyen tecnologías y materiales de semiconductores y algunos aspectos específicos de
  diseño y pruebas de circuitos de alta velocidad (por ejemplo, circuitos integrados digitales
  de alta frecuencia).
 Se progresará gradualmente hacia el "sistema en un sólo chip" mediante el desarrollo de
 procesos flexibles que permitan combinar factores diversos, como, por ejemplo, funciones
 digitales y analógicas, memoria no volátil, bajo voltaje, conmutación de potencia y sensores,
 hasta conseguir un sólo chip. Todos estos factores se integrarán en un proceso de CMOS
 digital submicrométrico normalizado.         La elevada complejidad de este proceso exige
 adoptar medidas especiales para poder alcanzar un rendimiento lo suficientemente
 elevado. También se requieren instrumentos especiales de diseño por ordenador que, por
 ejemplo, sean capaces de simular las diferentes funciones en los chips.
 En caso de que sea específicamente necesario, se llevarán a cabo transferencia de
 tecnología, formación y otras medidas complementarias; se hará especial hincapié en el
trabajo prenormativo, en un marco normalizado de diseño por ordenador, con interfaces
que permitan una integración efectiva de sistemas de diseño por ordenador. Se adoptarán
las medidas necesarias para solucionar el déficit existente de cualificaciones específicas, lo
cual sólo será posible en colaboración con la industria (por ejemplo, medidas que requieren
el acceso a las instalaciones industriales), así como las medidas necesarias para fomentar la
adopción de tecnología de ASIC en productos innovadores, especialmente por parte de las
pequeñas y medianas empresas.
Area 2 : Sistemas y equipos lógicos de tratamiento de la información
Las arquitecturas concurrentes están consideradas como la clave de los futuros avances que
se produzcan en la relación coste/rendimiento de los ordenadores. El trabajo desarrollado
en esta área dará como resultado un conjunto mínimo de arquitecturas de máquina
necesarias para desarrollar las aplicaciones seleccionadas que se pretenden, con
 ---pagebreak---                                            -14-
  aproximadamente 10^ elementos informáticos.          Los sistemas concurrentes mejorarán la
  seguridad y fiabilidad de los sistemas. Se realizarán experimentos avanzados para validar
  arquitecturas paralelas seleccionadas.      Se tendrán en cuenta las necesidades de la
  informática distribuida y de las aplicaciones de tiempo real. En particular, se trabajará
  sobre los sistemas homogéneos y altamente acoplados. Se analizarán sistemas operativos
  que permitan compartir información entre los sistemas actuales y los nuevos sistemas
  operativos paralelos que se están creando. Las arquitecturas paralelas serán la base de
  estaciones de trabajo científico y técnico de alto rendimiento.
  Las futuras generaciones de ordenadores no sólo requerirán un rendimiento mejor y una
  mayor fiabilidad, sino también mejores interfaces, especialmente entre el hombre y la
 máquina. Se tomarán medidas para proporcionar instrumentos de gestión de interfaces de
 usuario, así como objetos inteligentes multilingues en un entorno operativo distribuido. Se
 prestará particular atención a los sistemas de percepción y síntesis de la información a
 partir de señales muy complejas, que se refieran, en particular, al reconocimiento del habla
 humana y la comprensión de imágenes.
 En la mayoría de los sistemas de TI, el equipo lógico está considerado como el elemento
 principal generador de costes en la actualidad.        La reducida capacidad de producción
 europea de equipos lógicos se considera el problema actual más importante de la industria
 de TI. En aquellos casos en que se prevea que se puedan realizar importantes avances, se
 potenciarán los instrumentos y métodos que apoyen los sistemas de integración y que
 incrementen la productividad de los equipos lógicos. Los trabajos que se realicen estarán
 basados en normas actuales o en normas que se estén estableciendo. Se pondrá mayor
énfasis en la transportabilidad de los equipos lógicos, en su reutilización y el diseño de
 módulos modernos.      Se promoverá la industrialización de instrumentos y entornos de
ingeniería de equipos lógicos mediante la demostración de sus aplicaciones.          A este
respecto, cabe incluir la industrialización de las técnicas de ingeniería del conocimiento,
sobre todo como complemento a las actuales técnicas convencionales de ingeniería de
sistemas.
Se adoptarán medidas para fomentar la adopción de las nuevas tecnologías de producción
de equipos lógicos e incrementar los niveles de cualificación a gran escala. Ello implicará
una formación orientada a las necesidades industriales. Estas medidas tendrán como base
los resultados de los proyectos incluidos en ESPRIT, EUREKA y los programas de los
Estados miembros que tengan relación con la creación de métodos e instrumentos
industriales.
 ---pagebreak---                                           - 15-
  Area 3 : Sistemas profesionales y domésticos avanzados; periféricos
  Los sistemas profesionales y domésticos avanzados tienen el fin de conseguir una
  integración de funciones, tanto en el entorno profesional como en el doméstico. Asimismo,
  se proponen facilitar el uso de los sistemas.        Se dará especial prioridad al trabajo
  prenormativo.     Un aspecto fundamental de las actividades lo constituirá la informática
  distribuida con gestión de bases de datos, las correspondientes estaciones de trabajo y los
  sistemas y tecnologías de microprocesadores.        El trabajo desarrollado en informática
  distribuida se centrará fundamentalmente en sistemas heterogéneos y escasamente
  acoplados. En caso necesario, se llevarán a cabo experimentos de garantía de sistemas. En
  este sentido, la integración de instrumentos e instalaciones en aplicaciones específicas de
 verdadero interés para el usuario serán objeto de demostración, al igual que la integración
  de diversos sectores de actividad; todo ello dará como resultado un flujo de datos más
 eficaz entre las distintas organizaciones.
 Las actividades se centran en dos áreas complementarias y a la vez interrelacionadas.
 La I + D relativa a los sistemas profesionales integrados trata el flujo de información dentro
 de una empresa y entre distintos departamentos y emplazamientos, y permite una estrecha
 integración de las diversas actividades en las distintas unidades funcionales. Ello incluye la
 integración de terminales móviles en los sistemas de información de las empresas. En este
 contexto, los sistemas de trabajo cooperativo desempeñan una importante función. Hacen
 posible la cooperación al proporcionar, por ejemplo, los siguientes instrumentos : escritura
 en colaboración, tratamiento de ficheros, gestión de proyectos, toma de decisiones,
 interacción informal, definición de problemas y reuniones. Tiene mucha importancia la
mejora de las condiciones de trabajo y las cualificaciones de nivel profesional.
 Las actividades de 1+ D relativas a los hogares y edificios inteligentes son en parte similares
a las de los sistemas profesionales integrados, pero responden a diferentes condiciones de
contorno, con respecto a la funcionalidad y los costes. Su objetivo es integrar la TI con
otras funciones propias de un edificio, como, por ejemplo, seguridad, intimidad,
comunicación oral y documental, administración de la calefacción, la luz y la energía. En
los análisis de las necesidades, las especificaciones funcionales y el trabajo prenormativo
deben incluirse distintos aspectos de la calidad de vida, tales como la ergonomía o la
mejora de las condiciones de trabajo.
En el contexto de los sistemas profesionales y domésticos, los periféricos están adquiriendo
una importancia creciente. El objetivo de las actividades de I + D en periféricos consiste en
reforzar la base científica y tecnológica para las nuevas generaciones de periféricos, que
deben ser fiables, baratos y poder ser producidos en grandes cantidades.              A fin de
 ---pagebreak---                                            - 16-
  contribuir a la renovación de la industria europea en el campo de los componentes y
  subcomponentes de periféricos por medio de la I + D, debe procurarse la sinergia entre las
  industrias productoras y usuarias, y deberá alcanzarse una masa crítica.
  Las actividades dedicadas a la tecnología de periféricos incluyen aspectos de I + D referidos
  a las tecnologías de periféricos específicas para impresoras, pantallas, y dispositivos de
  entrada y almacenamiento. Se prestará mayor atención a las tecnologías de pantalla plana,
 a los sistemas de almacenamiento magneto-ópticos, a las tecnologías de impresión sin
 percusión y a las tecnologías de exploración.
 Dentro de la transferencia de tecnología especializada y de las medidas de formación en el
 campo de los sistemas profesionales integrados se realizarán demostraciones de soluciones
 de TI avanzadas, adecuadas especialmente para las pequeñas empresas.
 Area 4 : Fabricación e ingeniería integradas por ordenador
 Las actividades de esta área tienen como objetivo proporcionar la base tecnológica de los
 sistemas abiertos, las operaciones distribuidas con equipos de distintos fabricantes en
 entornos de fabricación e ingeniería, así como contribuir a una mayor integración de los
 componentes de sistemas avanzados de TI en las industrias de ingeniería. El trabajo se
centrará en las nuevas generaciones de tecnologías básicas de fabricación integrada por
ordenador y en demostrar su posibilidad de ser aplicadas a la fabricación y a otros ámbitos
de la ingeniería.     Se garantizará la sinergia con el programa específico de tecnologías
 industriales y de materiales previsto en la Decisión 90/.../CEE, Euratom. La I + D incluirá
la infraestructura tecnológica y los experimentos de aplicación. El trabajo relativo a la
infraestructura tecnológica consistirá, entre otras cosas, en el desarrollo de técnicas,
métodos e instrumentos avanzados de fabricación integrada por ordenador que faciliten
una aplicación a la fabricación y a la ingeniería dentro de los diferentes ámbitos en los que
la TI tiene una importancia estratégica especial. Con el fin de mejorar la rentabilidad, la
flexibilidad y la alta calidad, el trabajo se basará en los conceptos de sistemas abiertos,
apoyado por un adecuado trabajo prenormativo, y tendrá en cuenta la diversificación de
proveedores y emplazamientos característica de la mayoría de las empresas de ingeniería.
Los aspectos tratados abarcan la logística y la distribución, las comunicaciones y las
arquitecturas de las aplicaciones en ingeniería, la gestión de los procesos industriales, el
diseño técnico, la robótica y las tecnologías de equipos (control e instrumentación), la
mecatrónica y los microsistemas. Se desarrollarán tecnologías de garantía de calidad "en
línea", para asegurar que las operaciones de productos y procesos se desarrollen de forma
segura y fiable a lo largo de su ciclo de vida completo.
 ---pagebreak---                                            - 17-
  Basándose en los resultados que se han alcanzado ya con el programa ESPRIT, se
  realizarán nuevos bancos de pruebas de ingeniería. Entre las industrias que se dedican a la
  venta figuran casas de equipos de comunicación, máquinas herramienta, robots, vehículos
  autónomos, grúas, electrónica, control e instrumentación, sensores y activadores.             El
  trabajo se realizará de tal manera que pueda ser utilizado por los usuarios pertenecientes a
  pequeñas y medianas empresas, que constituyen la mayor parte de las empresas de
  ingeniería, y también por las grandes compañías usuarias líderes en la aplicación de alta
 tecnología. Se seguirá impulsando con fuerza la colaboración entre usuarios y vendedores.
 Se llevarán a cabo experimentos de aplicación para validar soluciones de TI avanzadas en
 fabricación de piezas independientes, aplicaciones en la industria de transformación,
 fabricación en serie y otras aplicaciones técnicas. Se hará hincapié en las operaciones
 industriales no contaminantes.
 El perfil característico de los recursos humanos existentes en este campo todavía no
 satisface la demanda de las industrias avanzadas de fabricación e ingeniería; si no se trata
 con rapidez este problema, los progresos se verán reducidos.               La transferencia de
 tecnología y las actividades de formación serán mas eficaces si se les da un enfoque
 multidisciplinar, si se hace participar activamente a los usuarios, y si éstos se integran en las
 actividades de 1 + D, en algunos casos incluso formando parte de proyectos principales. Las
 actividades de
 formación y adiestramiento adaptadas a las necesidades específicas supondrán también la
 posibilidad de integrar a estudiantes y recién graduados en proyectos de demostración.
 Area 5 : Investigación básica
 La investigación básica contribuye a mantener y difundir los conocimientos teóricos y
prácticos que sostienen la base científica de la tecnología de la información europea. Se
seleccionarán las áreas de la investigación básica en función de :
- su capacidad potencial de alcanzar progresos y avances importantes en el futuro, aunque
    no tengan una aplicación aparente de modo inmediato;
- su capacidad de aprovechar el valor añadido que supone la cooperación a escala
    europea;
- su situación claramente anterior a las actividades de I + D, así como su contribución a los
    objetivos globales del programa;
- el refuerzo de las relaciones interdisciplinares.
 ---pagebreak---                                             - 18-
   La investigación se planificará para conseguir elementos caracterizados por el bajo nivel de
   ruido y la alta velocidad mediante el uso y la incorporación de nuevos materiales
   superconductores a altas temperaturas,        l^i necesidad de utilizar componentes con un
   grado mucho mayor de complejidad, que constituirán la base del equipo físico para los
   futuros sistemas paralelos, tendrá como resultado la investigación sobre la dimensión
   nanométrica de los circuitos electrónicos. Ello implica investigar las propiedades físicas de
   los materiales orgánicos y ópticos que tengan un alto potencial de aplicación en sistemas y
  dispositivos de TI. Se garantizará la sinergia con las actividades sobre investigación de
   materiales llevadas a cabo en el programa específico sobre tecnologías industriales y de
  materiales previsto en la Decisión 90/.../CEE, Euratom. La investigación sobre las futuras
  posibilidades de los equipos físicos tendrá como complemento las actividades relativas a las
  nuevas metodologías de diseño de equipos físicos.
  Los avances cualitativos que se necesitan para llegar a la ingeniería de equipos lógicos
  eficaz del futuro, y, hasta cierto punto, de los sistemas informáticos en general, se basará en
  la solidez de la descripción formal de los sistemas. Por tanto, el trabajo se ocupará de las
  bases lógicas y algebraicas de la informática, creando el contexto necesario para desarrollar
  sistemas concurrentes, técnicas de especificación y verificación y la próxima generación de
 lenguajes de programación y algoritmos. A fin de posibilitar la existencia de sistemas
 distribuidos fiables, se fomentará la investigación sobre sistemas distribuidos dependientes
 y bases de datos integradas.
 Las barreras que aún existen en los fundamentos de la inteligencia artificial frenan las
 mejoras que es necesario realizar en muchas áreas de aplicación en las que se necesita
 pasar del proceso de datos actual a otros sistemas más inteligentes. Para contribuir a la
 realización de este propósito, la investigación básica se centrará en el paralelismo masivo,
 la neuroinformática y otros temas fundamentales en este campo, entre ellos, el tratamiento
 de la representación de incertidumbre y conocimiento, las teorías referentes a la
fabricación automatizada y a la interacción entre el hombre y el ordenador.
 Dentro del programa, las medidas relativas a la transferencia de tecnología y a la
formación tienen el propósito de establecer y mantener una estrecha relación con las
actividades destinadas a la industria.
Con respecto a la investigación básica, las universidades y los centros de investigación
deberán ocuparse del creciente problema de la falta de cualificación.                  Tanto la
transferencia de tecnología como la formación exigen la creación de centros europeos de
investigación avanzada en diferentes áreas de la TI. La investigación básica ocupa una
posición privilegiada para satisfacer esta demanda, porque puede actuar como catalizador
de la aparición de este tipo de centros de investigación avanzada.
 ---pagebreak---                                    - 19 -
                                ANEXO I I
                     DESGLOSE INDICATIVO DE LOS GASTOS
 en porcentaje, para el periodo 1990-1994
 1.  Microelectrónica                                        27-31
 2.  Sistemas y equipos lógicos de tratamiento               23-27
     de la Información
3.   Sistemas profesionales y domésticos;                    15-19
     per ifér icos
4.   Fabricación e Ingeniería integradas                     17-21
     por ordenador
5.   Investigación básica                                     9-11
El desglose en diferentes áreas no excluye que      los proyectos puedan
abarcar varias áreas.
 ---pagebreak---                                         - 20 -
                                                                       ANEXO I I I
                    MODALIDADES DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA
           Y ACCIONES DE DIFUSIÓN Y EXPLOTACIÓN DE SUS RESULTADOS
 1.   La  Comisión    ejecutará    el    programa     basándose    en    el   contenido
      científico y técnico definido en el Anexo I.
 2.   Las  modalidades      de  realización     del    programa,   previstas      en  el
      articulo   3,    Incluyen   proyectos      de    Investigación     y   desarrollo
      tecnológico, medidas complementarlas y acciones concertadas.
      Los  proyectos     serán  objeto    de  contratos     de   investigación     y de
      desarrollo tecnológico de costes compartidos.
      Las medidas complementarias consistirán en poner en práctica                   los
     medios que posibiliten la correcta ejecución técnica y la gestión y
     evaluación    del    programa,    asi   como     la  adecuada    difusión     y   la
     accesibilidad de los resultados, la coordinación, la formación y ia
     sensibilización de los participantes en el programa.
     Las   acciones     concertadas    son    las   definidas     en   el    Reglamento
     Financiero.
3.   Los participantes en los proyectos deberán ser personas físicas o
     jurídicas      establecidas      en      la     Comunidad^),         tales     como
     universidades, organismos de investigación y empresas industriales,
      incluidas   las   pequeñas   y medianas       empresas,    o   asociaciones     de
     éstas, en particular las agrupaciones europeas de Interés económico
     (AEIE).
     Las personas físicas y jurídicas establecidas en países que hayan
     celebrado con la Comunidad acuerdos que prevean una cooperación en
     materia de investigación científica y técnica, podrán participar,
     sobre   la base de criterios de beneficio mutuo, en                los proyectos
     emprendidos     en    el  marco    del    presente     programa.      Las   partes
     contratantes     asi    seleccionadas     no    podrán    beneficiarse      de   la
     financiación comunitaria y participarán en los gastos generales de
     administración.
4.   Los  proyectos     serán   seleccionados      según   el   siguiente     orden   de
     prioridad, considerándose la regla el primer método y la excepción
    el segundo:
( 6) A efectos del presente programa, el Centro Europeo de Investigación
    Nuclear    (CERN),     con  sede  en    Ginebra     y  cuyas   Instalaciones      se
    encuentran    en   su mayoría     en   territorio     de   la Comunidad,      podrá
    participar en los contratos.
 ---pagebreak---                                         - 21 -
   Los participantes en los proyectos se seleccionarán sobre                      la base
   del    procedimiento       ordinario      de    convocatoria         de    propuestas
   mencionado en el apartado 3 del articulo 6 y publicado en el Diario
   Oficial de las Comunidades Europeas.
   La Comisión podrá elegir también propuestas según un procedimiento
   excepcional, en       las condiciones que más adelante               se establecen,
   cuando    constituyan     una   aportación     particularmente        prometedora     e
    importante por la originalidad del tema propuesto, la novedad de su
   planteamiento científico y técnico y la metodología de ejecución, y
    teniendo    también     en    cuenta    el    carácter      particular       de    los
   proponentes.
   Una evaluación       técnica    favorable de tales propuestas             no bastará
   para    Justificar     la  elección     de   un    proyecto-,     en   efecto,    este
   procedimiento excepcional solo podrá aplicarse tras comprobar que
    la Indole del proyecto, tal como se ha definido anteriormente, no
   justifica el      empleo del     procedimiento normal         de convocatoria de
   propuestas.
   El    procedimiento      excepcional      deberá      concluir      antes     que    el
   ordinario,     de   manera    que   pueda    determinarse       con    precisión     el
    Importe disponible para la participación financiera comunitaria en
    los proyectos     seleccionados      por   el   procedimiento        ordinario.     La
   fecha    limite para el procedimiento excepcional               se publicará cada
   año en el Dlarlo Of i cía I.
   El importe de la participación financiera de la Comunidad para el
   conjunto    de    los   proyectos     seleccionados       por    el    procedimiento
   excepcional     se   decidirá     cada  año    en   función     de    los   proyectos
   seleccionados con arreglo a criterios de calidad particularmente
   estrictos.     En   cualquier      caso,   no    superará      el    15%,    y   podrá
   modificarse cada año a la luz de la experiencia.
   La   Comisión    redactará     un   vademécum     en   el   que    se   expondrá    el
   conjunto de normas aplicables a este procedimiento excepcional, a
   fin de garantizar una total transparencia.
5. Los   proyectos    deberán    prever    la participación         de   al  menos    dos
   socios independientes, establecidos en distintos Estados miembros.
6. La Comisión podrá recomendar a los participantes a constituir una
   agrupación europea de        interés económico        (AEIE) o a adoptar          otro
   tipo de acuerdos para la ejecución de proyectos, como por ejemplo
   los de gran envergadura, que permitan una gestión descentralizada
   adaptada      a     las     necesidades        especificas         del      proyecto.
 ---pagebreak---                              - 22 -
La difusión de los conocimientos adquiridos durante la realización
de los proyectos se efectuará, por una parte, dentro del programa
especifico,  y,  por  otra,  mediante  una  actividad  centralizada,
conforme  a  la decisión   contemplada  en el  párrafo  tercero  del
articulo 4 de la Decisión 90/221/Euratom/CEE.
 ---pagebreak---                                     FINANCIAL STATEMENT
1. BUDGET HEADING AND TITLE
   Subsection 6, Item B 6111
   Specific programme of Community RTD activities in the field of Information
   Technologies (1990-1994)
2. LEGAL BASE
   Article 130 Q (2) of the Treaty.
3. OBJECTIVES AND DESCRIPTION
   See Annex I of the proposal.
4. FINANCIAL IMPLICATIONS
   Amounts deemed necessary in MioECU:
   Programme implementation                                             1338.48
   Centralised action for dissemination and valorisation                  13.52
   TOTAL                                                                1352.00
   The indicative internal breakdown of the 1338.48 MioECU for the programme
   implementation is given in Annex II of the proposal.
   Indicative multiannual schedules
   in MioECU           1990             1991          1992   1993   1994*     TOTAL
   Commitments             -         345.00         19526  512.00  28622      1338.48
   Payments                -           80.00        290.00 305.00  663.48     1338.48
   * for the payment appropriations: 1994 and beyond.
   The definitive yearly amounts will be determined by the budgetary authority in
   accordance with the financial perspectives for the period 1990-1992 (annexed to the
   Interinstitutional Agreement of 29 June 1988) and with subsequent financial
   perspectives which may be adopted for 1993 and 1994.
 ---pagebreak---  5. STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE
     In addition to the principal means of action, which are contracts (annex III), the above
    amounts include programme-related staff and administrative expenditure estimated at
    no more than 94 MioECU.
    The expenditure on staff will not exceed 4% of the amount deemed necessary for the
    programme implementation. This implies a maximum of 301 statutory posts (A, B
    and/or C) at any given time during the life of the programme. The infrastructure
    costs related to statutory staff will be borne by Part A of the budget.
 6. IMPLICATIONS FOR REVENUE
    The contributions by third country contractors towards the cost of administration of
    the programme will be reused pursuant to articles 27.2 and 96 of the Financial
    Regulation*1*
7.  TYPE OF CONTROL
    Control will be exercised by:
    - the Programme Management Committee (scientific control)
    - the services of the DG responsible for the execution of the programme, possibly
       assisted by independent experts
    - the Commission's Financial Controller.
    In accordance with Article 2 of the Financial Regulation*1), the use of appropriations
    will be subject to analyses of cost-effectiveness and the realization of quantified
    objectives will be monitored.
    External audits may be carried out by the Court of Auditors in accordance with the
    Treaty.
(1) Financial Regulation of 21 December 1977, as last amended by Regulation 610/90 of 13 March 1990.
 ---pagebreak---                        Competitiveness and Employment Impact Statement
   Subject:    Proposal for a Council Decision concerning a specific programme of research
               and technological development in the field of Information Technology (1990-
               1994)
  I     Reason for Introducing Measure
        The proposal is being submitted in order to implement the Information Technology
        part of the third Framework Programme of Community activities in the field of
        research and development (1990-1994).
  II    Features of the Businesses in Question
       The proposal is of an industrial nature and is primarily directed to enterprises in
       Information Technology. This sector includes a large proportion of SMEs, which
       already participate in the ESPRIT Programme to a considerable extent. In fact SMEs
       participate in 80% of projects in the second phase of ESPRIT.
       The businesses in question are spread throughout the Member States including
       regions which are eligible for regional aid and eligible under the ERDF.
 III Obligations Directly Imposed on Businesses
      The proposal confirms the principles of existing administrative procedures for
      participation in the programme and takes account of the continuous need for efforts
      in terms of encouraging industrial actors towards further transnational initiatives,
      including an increase of the potential for such cooperation of organizations in
      peripheral Member States.
      There are no disadvantages to enterprises except for the additional costs, quite
      minimal, relating to the preparation of unsuccessful proposals.
IV Indirect Obligations Likely to be imposed on businesses by local authorities
      None are envisaged.
 ---pagebreak---  V    Special measures in respect of SMEs
      The major advantage for SMEs is that all signatories to contracts are treated on an
      equal footing, so that even with a relatively small contribution to make, a contractor
      has the right of full access to and exploitation of results. SMEs participate in all
      technology areas of ESPRIT and in both large pre-planned projects and smaller more
      speculative projects. Their participation is far from secondary. 92 ESPRIT projects
      (25%) have SMEs operating as prime contractors.
      With respect to the technical content of the Specific Programme, new increased
      emphasis will be given to areas such as software, computer integrated manufacturing
      and engineering which are particularly suited to SMEs because of their large presence
      and vital impact in these areas. Aside from the R&D activity per se, accompanying
      measures, some aimed specifically at SMEs, constitute an integral part of the current
      proposal.
VI Likely Effects on Competitiveness of Businesses and on Employment
     The effects on competitiveness and employment (inasmuch as these can be measured)
     of R&D programmes such as the Specific Programme in IT are and will continue to be
     of an indirect and positive nature in the medium term. ESPRIT has so far permitted
     over 410 SMEs to participate in research and development, thereby enhancing their
     technological capabilities and their international market prospects. An independent
     high-level review of ESPRIT conducted in 1989 report that SMEs are positive about
     the effects of ESPRIT on their competitive position. Beneficial effects quoted include
     : improved access to markets, better understanding of international market needs,
     improved international marketing contacts, improved corporate image and
     acceptability to international customers. Without ESPRIT many SMEs would not
     have the funds available for significant research activity nor would they be able to
    benefit from international collaboration. The Programme is expected to offer to a
    considerable number of high-tech-oriented SMEs chances to participate in
    international projects.
VII Consultation of Industry
    The proposal is the result of a broad consultation of representatives from Community
    industry and science. The proposal will be submitted to the Economic and Social
    Committee for opinion.
 ---pagebreak---                                                                                ISSN 0257-9545
                                                                 COM (90) 153 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                                        16
                                      N° de catálogo : CB-CO-90-236-ES-C
                                                              ISBN 92-77-60678-9
PRECIO DE VENTA          buta 30 páginas: 3,30 ECU      por cada 10 páginas más: 1,25 ECU
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo