CELEX: 22005A0225(01)
Language: ro
Date: 2004-10-28 00:00:00
Title: Schimb de scrisori între Biroul Organizației Națiunilor Unite pentru coordonarea afacerilor umanitare (UNOCHA) și Comisia Comunităților Europene privind cooperarea în cadrul măsurilor care trebuie luate în caz de catastrofă (în cazul intervențiilor simultane într-o țară afectată de o catastrofă)

Anunţ juridic important

|

22005A0225(01)

Jurnalul Oficial L 052 , 25/02/2005 p. 0044 - 0048

		20041027AnexăSchimb de scrisori între Biroul Organizației Națiunilor Unite pentru coordonarea afacerilor umanitare (UNOCHA) și Comisia Comunităților Europene privind cooperarea în cadrul măsurilor care trebuie luate în caz de catastrofă (în cazul intervențiilor simultane într-o țară afectată de o catastrofă)Domnule,Comisia Europeană (Direcția Generală Mediu și Direcția Generală Ajutor Umanitar – ECHO) se felicită pentru cooperarea care există între Biroul Organizației Națiunilor Unite pentru coordonarea afacerilor umanitare (UNOCHA) și Comisia Europeană în domeniul ajutorului umanitar și ajutorului în caz de catastrofă.Organizația Națiunilor Unite joacă un rol central prin asumarea conducerii și a coordonării eforturilor comunității internaționale în furnizarea de ajutor umanitar internațional, în conformitate cu mandatul care le-a fost încredințat la nivel mondial de către Adunarea Generală (prin Rezoluția 46/182 a Adunării Generale, anexa la rezoluție și rezoluțiile anterioare ale Adunării Generale menționate în anexă).Mecanismul comunitar de protecție civilă reflectă voința colectivă de a facilita o cooperare consolidată între Comunitatea Europeană și statele membre ale Comunității în intervențiile de ajutor cu privire la protecția civilă, pentru a reacționa la situațiile de catastrofă.Recenta comunicare a Comisiei intitulată "Uniunea Europeană și Organizația Națiunilor Unite: alegerea multilateralismului" [COM(2005) 526 final], care subliniază importanța, pentru UE, de a "consolida cooperarea cu Organizația Națiunilor Unite și a avea un rol mai important în cadrul sistemului Organizației Națiunilor Unite", comunicarea Comisiei intitulată "Construirea unui parteneriat eficient cu Organizația Națiunilor Unite în domeniile dezvoltării și afacerilor umanitare" [COM(2001) 231 final] și orientările Uniunii Europene privind copiii și conflictele armate, adoptate în decembrie 2003, confirmă importanța pe care o acordă Comisia unei cooperări strânse cu Organizația Națiunilor Unite în general și în special în domeniul reacției la catastrofele naturale și de origine umană. Pe de altă parte, Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, într-un document politic [1] adresat la 8 ianuarie 2002 președintelui Comisiei Europene, recomandă celor două părți să colaboreze pentru a sprijini rolul Organizației Națiunilor Unite care constă în asigurarea unui cadru coerent de coordonare pentru furnizarea ajutorului umanitar.UNOCHA beneficiază de mai mulți ani de relații strânse cu ECHO [2], în special prin intermediul a ceea ce se numește "dialogul de programare strategică". Stabilirea mecanismului comunitar de protecție civilă în octombrie 2001 [3] îndeamnă la o cooperare consolidată cu UNOCHA în domeniul protecției civile. Este important ca ambele sistemele, în spiritul procesului de la Fribourg [4], să lucreze într-o manieră coerentă și complementară și să ajute statele și populațiile lovite de catastrofe sau de situații de urgență.Prezentul schimb de scrisori are în vedere fixarea principiilor de bază pe care ar trebui să se sprijine în viitor cooperarea și coordonarea între, pe de o parte, UNOCHA (inclusiv dispozitivul său de intervenție de urgență și instrumentele sale de coordonare) și, pe de altă parte, Comisia Europeană (în cadrul mecanismului comunitar de protecție civilă și ECHO) atunci când cei doi parteneri facilitează sau furnizează în mod simultan asistență unei țări lovite de o catastrofă naturală sau de origine umană, în scopul de a coopera eficient, de a utiliza la maximum resursele disponibile și de a evita acțiunile suprapuse. UNOCHA și Comisia Europeană sunt de părere că o abordare coordonată este soluția cea mai bună pentru ajutarea victimelor unei catastrofe. Prin urmare, ele convin asupra următoarelor:1. Face parte din răspunderea fundamentală a fiecărui stat să ofere protecție și ajutor cetățenilor săi în momentul unei catastrofe sau a unei situații de urgență. Cu toate acestea, în cazul în care ajutoarele necesare depășesc capacitatea de reacție a statului afectat, comunitatea internațională trebuie să fie pregătită pentru și în măsură să ofere ajutor.2. Mijlocele naționale și internaționale disponibile pentru a reacționa la catastrofe sunt limitate și este important ca UNOCHA și Comisia Europeană să coopereze pe deplin pentru a optimiza utilizarea acestora.3. Trebuie luate măsuri practice suplimentare pentru a profita de dinamismul cooperării pozitive dintre UNOCHA și Comisia Europeană. Cei doi parteneri vor schimba în mod regulat informații, vor continua un dialog permanent la nivelurile politic și operațional și vor încerca să asigure, în măsura posibilului, o complementaritate între activitățile acestora de formare și de exercițiu, precum și în planificarea și furnizarea ajutoarelor în caz de catastrofă.În acest sens, UNOCHA și Comisia Europeană aprobă procedurile operaționale standard anexate la prezentul schimb de scrisori și le vor pune în aplicare pentru a facilita o coordonare eficientă. Procedurile operaționale standard pot fi dezvoltate mai mult și/sau adaptate la nivelul tehnic ținând seama de experiență, în funcție de nevoi.Prezentul schimb de scrisori nu aduce atingere rolului atribuit statului membru care își asumă președinția Consiliului în conformitate cu articolul 6 paragraful al doilea din Decizia 2001/792/CE a Consiliului.De asemenea, prezentul schimb de scrisori nu aduce atincere modalităților de cooperare și de coordonare precum cele care există între UNOCHA și ECHO, al căror obiect este mai vast decât cel descris în procedurile operaționale standard anexate (anexa 2).Propunem ca prezenta scrisoare, însoțită de procedurile operaționale standard, precum și de scrisoarea care conține răspunsul dumneavoastră, să fie considerate ca reprezentând aprobarea de către cele două părți a măsurilor susmenționate.Margot WallströmPoul Nielson20041027Anexa 1 – Proceduri operaționale standard privind protecția civilăUNOCHA – Mecanism comunitar de protecție civilăProceduri operaționale standard comune pentru coordonarea măsurilor care trebuie luate în caz de catastrofăI. Faza de pregătire (adică perioada dintre catastrofe)UNOCHA și Comisia Europeană:- vor lucra în conformitate cu metodologia și terminologia elaborate și adoptate de comun acord, pe bază de concepte recunoscute la nivel internațional, în special în cadrul Organizației Națiunilor Unite [1]. Acest lucru va avea o importanță deosebită în ceea ce privește domenii cum sunt structurile de coordonare pe teren;- vor asigura schimburi de informații în mod regulat. Schimburile de informații ar trebui să includă notificările de alertă, schimburi referitoare la probleme politice și operaționale, precum și ședințe și ateliere programate;- vor asigura o participare și o contribuție reciprocă la activitățile de formare, la exercițiile și atelierele privind experiența acumulată organizate de fiecare din părți și vor organiza exerciții comune în funcție de necesități;- se vor pune de acord cu privire la un cadru generic de referință pentru echipele de evaluare/coordonare și pentru experți.II. Faza de reacție – la nivelul sediilor:UNOCHA și Comisia Europeană:- se vor alerta reciproc în momentul când se va produce o catastrofă și vor furniza informații privind măsurile pe care intenționează să le adopte ca reacție. În cazul în care activarea mecanismului este prevăzută pentru catastrofe produse în afara UE, iar sistemele de reacție ale Organizației Națiunilor Unite și ale Comisiei Europene ar putea avea loc împreună, Comisia Europeană și UNOCHA vor face schimb de puncte de vedere cât mai devreme posibil cu privire la evaluarea preliminară a situației, asupra nevoilor de ajutor și a reacțiilor prevăzute, în scopul maximizării utilizării resurselor disponibile și al asigurării unei abordări coordonate bazate pe conceptele și cadrul menționat anterior;- vor iniția și vor menține schimburi de informații în cursul fazei de reacție, cu privire la următoarele aspecte:- rapoarte asupra situației și actualizări ale situației;- stabilirea nevoilor prioritare și a resurselor necesare;- desfășurarea prevăzută și programată a resurselor;- mobilizarea resurselor (inclusiv module de sprijin) astfel încât să se evite suprapunerile și acțiunile în duplicat;- informații detaliate asupra coordonatorilor și a mijloacelor eventual disponibile;- eventuale actualizări ale cadrului de referință pentru echipele de evaluare/coordonare utilizate;- politică de informare a mijloacelor de informare în masă.III. Faza de reacție – pe teren:UNOCHA și Comisia Europeană convin după cum urmează:- toți intervenienții internaționali ar trebui încurajați să își coordoneze activitățile în cadrul Centrului de coordonare al operațiunilor in situ (OSOCC) în sprijinul autorităților naționale/locale de gestionare a urgențelor;- coordonatorii UNOCHA și ai Comisiei Europene vor asista autoritățile naționale/locale de gestionare a urgențelor sub coordonarea intervenienților internaționali, în conformitate cu metodologia existentă stabilită în orientările GCIRS.20041027Anexa 2 – Proceduri operaționale standard privind aspectele umanitareUN/OCHA – Direcția Generală Ajutor Umanitar a Comunității Europene (ECHO)Proceduri operaționale standard comune pentru coordonarea măsurilor care trebuie luate în caz de catastrofă1. Faza de pregătire/de rutină (adică perioada dintre catastrofe)UNOCHA și Comisia Europeană:- vor menține un dialog strategic permanent cu privire la pregătirea pentru situațiile de urgență în scopul dezvoltării unei cooperări strânse pentru a îmbunătăți capacitatea de reacție globală la urgențe. Dialogul menționat va include atât aspecte operaționale, cât și financiare;- vor asigura integrarea reciprocă a personalului celor două părți la programele de formare și la seminarile organizate de ECHO și OCHA;- vor organiza, în funcție de nevoi, exerciții cu privire la informațiile rezultate din intervenții, care pot avea ca rezultat o îmbunătățire a programelor de cooperare (proceduri operaționale standard);- vor asigura un schimb de informații în mod regulat cu privire la metodologiile standard utilizate în materie de evaluare a nevoilor și de coordonare a ajutorului, în vederea îmbunătățirii coerenței și a convergenței acestora;- vor proceda la o examinare comună în mod regulat și la actualizarea sistemelor de pază a fiecăruia (organizații, puncte de contact, date personale) în scopul asigurării conectivității și a compatibilității permanente;- vor face schimb de documente de fond și de reflecție, precum și de analize ale practicilor existente de intervenție în caz de urgență.2. Faza de reacție/de urgență2.1. La nivelul sediilor:UNOCHA și Comisia Europeană:- vor asigura schimbul de informații cu privire la trimiterea echipelor de evaluare la locul unei situații de urgență (includerea ECHO pe lista de alertă prin poșta electronică a UNDAC (mesaje de la M1 la M3); stabilirea canalelor de comunicare/punctelor permanente de contact la nivelul sediilor, cum este cutia poștală electronică de urgență a ECHO, precum și pe teren);- vor asigura legătura pe teren între ECHO și UNDAC;- vor face schimb de rapoarte și de documente pregătitoare privind situațiile de urgență în curs (inclusiv accesul ECHO la OSOCC).2.2. Pe teren:UNOCHA și Comisia Europeană:- vor facilita participarea echipelor ECHO la mecanismul de coordonare înființat de OCHA/UNDAC;- vor asigura schimbul de informații pe teren referitor la constatările făcute și la acțiunile în curs sau prevăzute;- se vor asigura ca echipele lor, în măsura în care va fi posibil și dezirabil, să își comunice analizele și proiectele de rapoarte și să își adreseze recomandări comune la sediul fiecăreia;- se vor asigura ca, în măsura în care va fi posibil, ECHO și UNDAC să efectueze evaluări comune și să încurajeze schimbul de informații între toți intervenienții la o situație de urgență (stabilind centre de informații umanitare – HIC);- în măsura în care va fi posibil, vor împărți resurse logistice sau își vor acorda reciproc acces la resursele logistice respective (de exemplu, în materie de transporturi sau de comunicare).28 octombrie 2004Stimați membri ai Comisiei Wallström și Nielsen,Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din 27 octombrie 2004, în care propuneți inițierea unui dialog structurat și a unei cooperări mai strânse între Comisia Europeană și Organizația Națiunilor Unite în ceea ce privește reacția la catastrofe, coordonarea intervențiilor pe teren și acțiunea umanitară.Mă bucur să pot confirma acordul Organizației Națiunilor Unite și m-aș bucura să vă întâlnesc, ca de altfel și pe succesorii dumneavoastră, cât mai repede posibil, pentru a discuta despre punerea în aplicare rapidă și eficientă a acestui dialog și a acestei cooperări.Profit de această ocazie pentru a-mi exprima satisfacția cu privire la rezultatele discuțiilor din ultimele 18 luni dintre serviciile noastre, care au dus la încheierea prezentului text de acord în spiritul principiilor directoare din anexa la Rezoluția 46/182 a Adunării Generale. Doresc, de asemenea, să salut munca excelentă realizată de fiecare din echipele noastre, precum și rolul de facilitare jucat de cele trei națiuni care și-au asumat Președinția Uniunii Europene în această perioadă.Formulă de polite țe,Jan EgelandSubsecretar general pentru afaceri umanitareCoordonator intervenții de urgențăMargot Wallström, membru al ComisieiDirecția Generală MediuBruxellesPoul Nielson, membru al ComisieiDirecția Generală Ajutor Umanitar (ECHO)Bruxelles+++++ TIFF +++++[1] A Vision of Partnership: The United Nations and the European Union in Humanitarian Affairs and Development, New York, decembrie 2001.[2] Mandatul legal al ECHO rezultă din Regulamentul (CE) nr. 1257/96 al Consiliului din 20 iunie 1996 privind ajutorul umanitar.[3] Decizia 2001/792/CE, Euratom a Consiliului din 23 octombrie de instituire a unui mecanism comunitar de favorizare a cooperării consolidate în cadrul intervențiilor de urgență care reglementează protecția civilă (JO L 297, 15.11.2001, p. 5).[4] Comunicat și cadru de acțiune al Forumului de la Fribourg, Elveția, 15 și 16 iunie 2000.[1] De exemplu, orientările Grupului consultativ internațional de cercetare și de salvare (GCIRS sau INSARAG în engleză) și Directivele de la Oslo privind utilizarea resurselor militare și de protecție civilă în cadrul operațiunilor de ajutor în caz de catastrofă, mai 1994 etc.--------------------------------------------------