CELEX: 51991FC0496
Language: da
Date: 2007-01-17
Title: Forslag til Rådets direktiv .../.../EF af [...] om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande (kodificeret udgave)

DA

|[pic]                     |KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                                                                      |

                                        Bruxelles, den
                                        KOM(200.) XXX

                                                                   Forslag til

                                                            RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

                                                                     af [...]

        om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande

                                                               (Kodificeret udgave)

                                                                   BEGRUNDELSE

1.    I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og  lettere
       tilgængelig  for  almindelige  borgere,  således  at  de  får  nye  muligheder   og   kan   udnytte   de   specifikke   rettigheder,   som
       fællesskabslovgivningen giver dem.

       Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig  ikke  er
       samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt og  dels  i  senere  ændringsretsakter.  Det  er  således  nødvendigt  at  foretage
       omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.

       Som følge heraf er det af afgørende betydning, at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen  skal
       være klar og gennemsigtig.

2.    Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen[1] derfor at pålægge sine medarbejdere  at  kodificere  alle  retsakter  senest  efterden  tiende
       ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene  skulle  bestræbe  sig  på  at  kodificere  de
       tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.

3.    Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)[2], hvori  det  understreges,  at  en
       kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på  et
       bestemt tidspunkt.

       Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure.

       Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de berørte  retsakter,  har  Europa-Parlamentet,  Rådet  og
       Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig  vedtagelse  af
       de kodificerede retsakter.

4.    Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om  fastsættelse  af  principperne
       for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af  direktiv  89/662/EØF,
       90/425/EØF og 90/675/EØF[3]. Det nye direktiv træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i det[4]; forslaget  ændrer
       ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er
       nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.

5.    Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de officielle sprog af  direktiv  91/496/EØF  og
       retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af  et  edb-
       system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag IV til det  kodificerede
       direktiv.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

                                                                   Forslag til

                                                            RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

                                                                     af [...]

        om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel Ö 37 Õ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[5],

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[6], og

ud fra følgende betragtninger:

                                            ê 

   1) Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der  føres
      ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF[7] er blevet ændret væsentligt ved flere
      lejligheder[8]. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

                                            ê 91/496/EØF Betragtning 1

   2) Levende dyr er opført på listen i Traktatens bilag I.

                                            ê 91/496/EØF Betragtning 2

   3) Fastsættelse på fællesskabsplan af principper for tilrettelæggelse af veterinærkontrol for  dyr  fra  tredjelande  bidrager  til  at  sikre
      forsyningerne og markedsstabiliteten, samtidig med at de nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af dyrs sundhed harmoniseres.

                                            ê 91/496/EØF

   4) Det er vigtigt, at hvert parti  dyr  fra  tredjelande  underkastes  dokumentkontrol  og  identitetskontrol,  så  snart  det  føres  ind  på
      Fællesskabets område.

   5) Der bør fastsættes ens principper for hele Fællesskabet for tilrettelæggelse af den fysiske kontrol, som de kompetente veterinærmyndigheder
      skal foretage, og for opfølgningen heraf.

   6) Der bør fastsættes en beskyttelsesordning; i den forbindelse bør Kommissionen kunne handle, bl.a. ved at aflægge besøg på stedet og ved  at
      træffe de foranstaltninger, som passer til situationen.

   7) For at kontrolordningen kan fungere tilfredsstillende, bør der være en  godkendelsesprocedure,  og  grænsekontrolstederne  bør  inspiceres.
      Ydermere bør der findes en udveksling sted mellem de embedsmænd, der er bemyndiget til at foretage kontrol af levende dyr fra tredjelande.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

   8) Det er så meget des mere nødvendigt, at der på fællesskabsplan fastsættes fælles principper, som  kontrollen  ved  de  indre  grænser  Ö er
      blevet Õ afskaffet ved gennemførelsen af det indre marked.

                                            ê 91/496/EØF Betragtning 11 (tilpasset)

   9) Ö De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets  afgørelse  1999/468/EF  af
      28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[9]. Õ

                                            ê 

  10) Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del C, angivne frister for  gennemførelse
      i national ret af direktiverne –

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

                                                                  Ö KAPITEL I Õ

                                                          Ö virkefelt og definitioner Õ

                                            ê 91/496/EØF

                                                                    Artikel 1

1. Medlemsstaterne foretager veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra andre tredjelande, efter bestemmelserne i dette direktiv.

2. Direktivet finder ikke anvendelse på veterinærkontrol af selskabsdyr, med undtagelse  af  enhovede  dyr,  når  disse  ledsager  rejsende  uden
gevinst for øje.

                                                                    Artikel 2

1. I forbindelse med dette direktiv anvendes definitionerne i artikel 2 i Rådets direktiv 90/425/EØF[10] i fornødent omfang.

2. Endvidere forstås ved:

a)    «dokumentkontrol»: kontrol af de veterinære certifikater eller dokumenter, der ledsager dyret

b)    «identitetskontrol»: visuel kontrol af, om der er overensstemmelse mellem dokumenterne eller certifikaterne og dyrene samt, om  de  mærker,
       der skal findes på dyrene, rent faktisk findes og er overensstemmende

c)    «fysisk kontrol»: kontrol af selve dyret, f.eks. i form af prøveudtagning, laboratorieundersøgelse  af  sådanne  prøver  og  i  givet  fald
       yderligere kontrol under karantæne

d)    «importør»: enhver fysisk eller juridisk person, som frembyder dyrene med henblik på indførsel i Fællesskabet

e)    «parti»: en mængde dyr af samme art,  som  er  omfattet  af  samme  veterinære  certifikat  eller  dokument,  er  transporteret  med  samme
       transportmiddel og hidrører fra samme tredjeland eller del af tredjeland

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

f)    «grænsekontrolsted»: ethvert kontrolsted, der er beliggende i umiddelbar nærhed af den ydre grænse for et af de områder, der  er  defineret
       i bilag I til Rådets direktiv 97/78/EF[11], og som er udpeget og godkendt i overensstemmelse med artikel 6 Ö til nærværende direktiv Õ.

                                            ê 91/496/EØF

                                                                    KAPITEL II

                                                   Tilrettelæggelse og opfølgning af kontrollen

                                                                    Artikel 3

1. Medlemsstaterne sørger for, at

a)    importørerne underretter det veterinære personale på det grænsekontrolsted, hvor dyrene frembydes, én hverdag forinden, om  dyrenes  mængde
       og art samt om, hvornår de forventes at ankomme

b)    dyrene føres under officielt opsyn direkte til det i artikel 6 nævnte grænsekontrolsted, eller i givet fald  til  en  karantænestation  som
       nævnt i artikel 10, stk. 1, første afsnit, litra b)

c)    dyrene kan kun forlade nævnte kontrolsted eller karantænestation, hvis der med forbehold af de særlige bestemmelser,  der  skal  fastsættes
       efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3, fremlægges bevis

       i)   i form af det i artikel 7, stk. 1, litra b) eller artikel 8, omhandlede certifikat for,  at  veterinærkontrollen  af  nævnte  dyr  er
           foretaget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, og stk. 2, litra a), b) og d), samt artikel 8 og 9, til den kompetente myndigheds
           tilfredshed

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

       ii)  for at omkostningerne ved veterinærkontrollen er betalt, og at der i givet fald  er  stillet  sikkerhed  for  eventuelle  udgifter  i
           henhold til artikel 10, stk. 6 samt artikel 12, stk. 4

d)    toldmyndigheden kun tillader overgang til fri omsætning på de i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede områder, hvis  der  med  forbehold
       af de særlige bestemmelser, der skal fastættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3 Ö til  nærværende  direktiv Õ,  fremlægges  bevis
       for, at kravene i litra c) er opfyldt.

                                            ê 91/496/EØF

2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fvedtages i fornødent omfang efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 4

1. Medlemsstaterne sørger for, at ethvert parti dyr fra tredjelande underkastes dokumentkontrol og identitetskontrol af  veterinærmyndigheden  på
et grænsekontrolsted beliggende på et af de i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede områder og godkendt  med  henblik  herpå,  uanset  hvilken
toldprocedure disse dyr er angivet til, for at sikre

a)    deres oprindelse

b)    deres senere bestemmelse, især i tilfælde af transit eller når det drejer sig om dyr,  for  hvilke  samhandelen  ikke  er  harmoniseret  på
       fællesskabsplan,  eller  såfremt  der  for  bestemmelsesmedlemsstatens  vedkommende  stilles  særlige  krav,  der  er  stadfæstet  ved  en
       fællesskabsafgørelse, og

c)    at angivelserne på certifikaterne eller dokumenterne opfylder de i fællesskabsbestemmelserne krævede garantier eller,  for  så  vidt  angår
       dyr, for hvilke samhandelen ikke er harmoniseret på fællesskabsplan, opfylder de garantier, som kræves i de nationale regler,  som  gælder
       for de forskellige tilfælde, som er omhandlet i dette direktiv

                                            ê 92/438/EØF Art. 9, nr. 1

d)    at partiet ikke er blevet afvist ifølge de oplysninger, der er indhentet via det system, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1, første  led,
       i Rådets beslutning 92/438/EØF[12].

                                            ê 91/496/EØF

2. Embedsdyrlægen skal med forbehold af de i artikel 8 nævnte undtagelser foretage fysisk kontrol af dyr, der frembydes  på  grænsekontrolstedet.
Denne kontrol skal især omfatte

a)    en klinisk kontrol af dyrene for at sikre sig, at dyrene er i overensstemmelse med oplysningerne  i  det  certifikat  eller  dokument,  der
       ledsager dem, og at de er klinisk raske

b)    eventuelle laboratorieundersøgelser, som skønnes nødvendige, eller som er foreskrevet i fællesskabsbestemmelserne

c)    eventuelle officielle udtagninger af prøver med henblik på eftersporing af reststoffer, som skal analyseres hurtigst muligt

                                            ê 91/628/EØF Art. 11, stk. 3

d)    kontrol med overholdelse af kravene i Rådets direktiv 91/628/EØF[13].

                                            ê 91/496/EØF

       Embedsdyrlægen  skal  med  henblik  på  en  senere  kontrol  af  transporten  og  for  eventuelt  at  påse,   at   yderligere   krav   fra
       bestemmelsesbedriftens side er opfyldt, meddele de nødvendige oplysninger til de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten gennem
       det system til udveksling af oplysninger, der er omhandlet i artikel 20 i direktiv 90/425/EØF.

      Embedsdyrlægen kan ved udførelsen af visse af de nævnte opgaver lade sig bistå af kvalificerede medarbejdere, der er særligt  uddannet  med
       henblik herpå, og som er underlagt hans ansvar.

                                            ê 92/438/EØF Art. 9, nr. 2

Kontrollen skal foretages efter forudgående konsultation af de i artikel 1, stk. 1, andet led, i beslutning 92/438/EØF omhandlede databaser.

                                            ê 91/496/EØF

3. Uanest stk. 1 og 2 kan identitetskontrollen og den fysiske kontrol af dyr, der føres ind via en havn eller en lufthavn  beliggende  på  det  i
bilag I til direktiv 97/78/EF definerede område, foretages  i  den  pågældende  bestemmelseshavn  eller  -lufthavn,  hvis  denne  råder  over  et
grænsekontrolsted som omhandlet i artikel 6, og hvis dyrene fortsætter rejsen henholdsvis ad søvejen eller ad  luftvejen  i  samme  fartøj  eller
fly.  I  så  fald  underretter  den  kompetente  myndighed,  der  har  foretaget  dokumentkontrollen,  enten  direkte  eller  gennem  den  lokale
veterinærmyndighed, embedsdyrlægen på bestemmelsesmedlemsstatens kontrolsted om, at dyrene er passeret, ved hjælp af det  system  til  udveksling
af oplysninger, der er omhandlet i artikel 20 i direktiv 90/425/EØF.

4. Alle omkostninger i forbindelse  med  gennemførelsen  af  denne  artikel  påhviler  afsenderen,  modtageren  eller  deres  stedfortræder  uden
godtgørelse fra medlemsstaten.

                                            ê 91/496/EØF Art. 4, stk. 2, litra a), andet afsnit (tilpasset)

5. Der kan efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3 undtages fra princippet om individuel klinisk, Ö som omhandlet i stk. 2, litra a),  i  denne
artikel, Õundersøgelse for disse dyrekategorier og -arter på særlige betingelser og efter regler, der skal fastsættes efter samme fremgangsmåde

                                            ê 91/496/EØF

6.  Gennemførelsesbestemmelserne  til  denne  artikel,  herunder  bestemmelserne  vedrørende  hjælpepersonalets  uddannelse  og  kvalifikationer,
fastsættes i fornødent omfang efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 5

Indførsel på de i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede områder er forbudt, når det af denne kontrol fremgår,

a)    at dyr af arter, for hvilke importbestemmelserne er harmoniseret på EF-plan — dog med forbehold af de særlige betingelser, der  er  fastsat
       i artikel 19 i Rådets direktiv 90/426/EØF[14] — hidrører fra et tredjelands område eller en del af et tredjelands område, som ikke for  de
       pågældende arters vedkommende er opført på en liste, der er opstillet i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne, eller hidrører fra
       et tredjelands område eller en del af et tredjelands område, hvorfra indførsel er forbudt i henhold til en fællesskabsbeslutning

b)    at dyrene, bortset fra de i litra a) nævnte, ikke opfylder kravene i den nationale lovgivning, som gælder for de forskellige tilfælde,  som
       er omhandlet i dette direktiv

c)    at dyrene er angrebet af eller mistænkt for at være angrebet af eller være smittet  med  en  smitsom  sygdom  eller  udgør  en  risiko  for
       menneskers eller dyrs sundhed, eller enhver anden grund, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserne

d)    at kravene i fællesskabsbestemmelserne ikke er opfyldt af det eksporterende tredjeland

e)    at dyrene ikke er i stand til at fortsætte rejsen

f)    at det veterinære certifikat eller dokument, der ledsager disse dyr, ikke er i overensstemmelse  med  de  betingelser,  der  er  fastsat  i
       medfør af fællesskabsbestemmelserne eller, hvis der ikke findes harmoniserede bestemmelser, med kravene i den  nationale  lovgivning,  som
       gælder for de forskellige tilfælde, som er omhandlet i dette direktiv.

Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 6

1. Grænsekontrolstederne skal opfylde bestemmelserne i denne artikel.

2. Ethvert grænsekontrolsted skal

a)    være beliggende ved indgangsstedet til et af de i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede områder.

      Dog kan  en  vis  afstand  fra  indgangsstedet  accepteres,  når  afstanden  er  påbudt  af  geografiske  forhold  (f.eks.  landgangsplads,
       jernbanestation, bjergpas) og for så vidt kontrolstedet i så fald ligger langt fra husdyrbrug eller fra steder, hvor der befinder sig dyr,
       der kan være smittet med smitsomme sygdomme

b)    være beliggende i forbindelse med et toldsted, således at der kan foretages andre administrative formaliteter, herunder toldbehandling  ved
       indførsel

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

c)    være udpeget og godkendt i overensstemmelse med stk. 3 Ö og 4 Õ

                                            ê 91/496/EØF
                                            è1 92/438/EØF Art. 9, nr. 3

d)    ledes af en embedsdyrlæge, som har det faktiske ansvar for kontrollen. Embedsdyrlægen kan lade sig  bistå  af  personale,  der  er  særligt
       uddannet med henblik herpå, og som er underlagt hans ansvar.è1 Embedsdyrlægen drager omsorg for,  at  der  foretages  det  nødvendige  med
       henblik på indlæsning af de i artikel 1, stk. 1, tredje led, i beslutning 92/438/EØF omhandlede databaser. ç

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

3. Medlemsstaterne forelægger efter en forudgående udvælgelse foretaget af de nationale myndigheder i samarbejde med Kommissionens  tjenestegrene
for at  sikre,  at  grænsekontrolstederne  er  i  overensstemmelse  med  de  i  bilag  I  anførte  minstekrav,  Kommissionen  en  liste  over  de
grænsekontrolsteder, som skal udføre veterinærkontrollen med dyrene, med følgende oplysninger:

                                            ê 91/496/EØF

a)    grænsekontrolstedets art:

       i)   havn

       ii)  lufthavn

       iii) vej

       iv)  jernbane

b)    arten af de dyr, som vil kunne kontrolleres ved det pågældende grænsekontrolsted under hensyn til det udstyr og veterinærpersonale, der  er
       til rådighed, evt. med angivelse af dyr, som ikke kan kontrolleres ved de enkelte grænseovergangssteder, og for registrerede enhovede  dyr
       åbningstiden for særlige godkendte grænsekontrolsteder

c)    veterinærkontrollens personalenormering

       i)   antallet af embedsdyrlæger, idet der til stadighed skal være mindst én embedsdyrlæge i tjeneste, når grænsekontrolstedet er åbnet

       ii)  antallet af medhjælpere eller assistenter med særlige kvalifikationer

d)    beskrivelse af det udstyr og de lokaler, der er til rådighed til

       i)   dokumentkontrol

       ii)  fysisk kontrol

       iii) stikprøveudtagning

       iv)  laboratorier til almindelige analyser på stedet, som omhandlet i artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra b)

       v)   særlige analyser, som embedsdyrlægen anmoder om

e)    kapaciteten i lokaler, der er til rådighed, til eventuel opstaldning af dyrene, indtil analyseresultatet foreligger

f)    arten af udstyr til hurtig udveksling af informationer, navnlig med de øvrige grænsekontrolsteder

g)    omfanget af samhandelen (arten af dyr og de mængder, som indføres ved dette grænsekontrolsted).

4. Kommissionen foretager i samarbejde med de kompetente  nationale  myndigheder  inspektion  af  de  i  overensstemmelse  med  stk.  3  udpegede
grænsekontrolsteder med henblik på at sikre, at reglerne for veterinærkontrollen anvendes ensartet, og at de enkelte grænsekontrolsteder  faktisk
råder over de nødvendige infrastrukturer og opfylder mindstekravene i bilag I.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

Kommissionen forelægger Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed en rapport om resultatet af den  i  stk.  1  nævnte  inspektion  samt
forslag, hvori der tages hensyn til konklusionerne i denne rapport, med henblik på opstilling af en  fællesskabsliste  over  grænsekontrolsteder.
Denne liste godkendes og ajourføres efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 2.

Kommissionen offentliggør Ö fællesskabs Õ listen over godkendte grænsekontrolsteder samt en eventuel ajourføring heraf i  Den  Europæiske  Unions
Tidende.

                                            ê 91/496/EØF

5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 7

1. Når dyr af arter, for hvilke importbestemmelserne er harmoniseret på fællesskabsplan, ikke er bestemt til  markedsføring  i  den  medlemsstat,
der har foretaget den i artikel 4 fastsatte kontrol, skal embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet, med forbehold af de  særlige  krav,  der  gælder
for registrerede enhovede dyr ledsaget af et identifikationsdokument, jf. Rådets direktiv 90/427/EØF[15]:

a)    til den pågældende udstede en bekræftet kopi af det originale certifikat eller, hvis partiet er  opdelt,  flere  hver  for  sig  bekræftede
       kopier af de originale certifikater for dyrene; gyldighedstiden for disse kopier er begrænset til ti dage

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

b)    udstede et certifikat, Ö svarende til modellen som Õ Kommissionen vil udarbejde efter fremgangsmåden i artikel 23, stk.  3,  og  hvori  det
       bekræftes, at den i artikel 4, stk. 1 og 2, litra a), b) og d), fastsatte kontrol er foretaget til  embedsdyrlægens  tilfredshed,  og  med
       angivelse af, hvilke stikprøver der er udtaget, og  af  de  eventuelle  resultatet  af  laboratorieundersøgelserne,  eller  hvornår  disse
       resultater forventes at foreligge

                                            ê 91/496/EØF

c)    opbevare det eller de originale certifikater for dyrene.

2. Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

3. Når grænsekontrolstedet er passeret gælder bestemmelserne om  veterinærkontrol  i  direktiv  90/425/EØF  for  samhandelen  med  de  i  stk.  1
omhandlede dyr, der føres ind i det i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede område.

Især skal underretningen af bestemmelsesstedets kompetente myndighed gennem det edb-system, der er omhandlet i artikel 20 i direktiv  90/425/EØF,
præcisere om

a)    dyrene er bestemt til en medlemsstat eller et område, der stiller særlige krav

b)    der er udtaget stikprøver, men at resultaterne ikke foreligger ved transportmidlets afgang fra grænsekontrolstedet.

                                                                    Artikel 8

1. Medlemsstaterne påser, at veterinærkontrol af indførsel af dyrearter, der ikke er nævnt i bilag A til direktiv 90/425/EØF foretages i  henhold
til følgende bestemmelser:

a)    hvis dyrene frembydes direkte på et af grænsekontrolstederne i den medlemsstat, der ønsker at foretage  indførslen,  skal  hele  kontrollen
       udføres på kontrolstedet som anført i artikel 4

b)    hvis dyrene frembydes på et grænsekontrolsted i en anden medlemsstat, foretages, med denne medlemsstats forudgående samtykke

       i)   enten hele den kontrol, der er anført i artikel 4, på dette kontrolsted for bestemmelsesmedlemsstatens regning for navnlig  at  sikre
           sig, at de dyresundhedsmæssige regler i dette land overholdes

       ii)  eller, hvis der er indgået en aftale mellem de kompetente centrale myndigheder i de to medlemsstater og  eventuelt  i  den  eller  de
           berørte transitmedlemsstater, kun den kontrol, der er anført i artikel 4, stk. 1, idet den i artikel 4, stk. 2, anførte kontrol i  så
           fald foretages i bestemmelsesmedlemsstaten.

      I sidstnævnte tilfælde kan dyrene dog kun forlade det grænsekontrolsted, hvor kontrollen af dokumenter og  identitet  har  fundet  sted,  i
       forseglede køretøjer og efter at kontrolstedets embedsdyrlæge har

         – noteret passagen og den foretagne kontrol på kopien, eller i tilfælde af opdeling af et parti, kopierne og de originale certifikater

         – underrettet veterinærmyndigheden på bestemmelsesstedet eller i givet fald  i  transitmedlemsstaten/staterne  om  de  pågældende  dyrs
           passage ved hjælp af det edb-system, der er omhandlet i artikel 20 i direktiv 90/425/EØF

         – meddelt den kompetente myndighed på grænsekontrolstedet decharge for de pågældende dyr, som undtagelse fra artikel 3, stk.  1,  litra
           c).

      For dyr til slagtning kan medlemsstaterne kun benytte fremgangsmåden i nr. i).

      Medlemsstaterne underretter den i artikel 23, stk. 1, omhandlede komité, Kommissionen og de  øvrige  medlemsstater  om  de  tilfælde,  hvor
       fremgangsmåden i nr. ii) benyttes.

2. Medlemsstaterne sikrer, at indtil der foreligger specifikke afgørelser i henhold  til  fællesskabslovgivningen,  importeres  dyr,  for  hvilke
reglerne for samhandel er harmoniseret på fællesskabsplan, men som kommer fra et tredjeland, for hvilket der  endnu  ikke  er  fastsat  ensartede
dyresundhedsmæssige betingelser, på følgende betingelser:

a)    de skal have opholdt sig i det tredjeland, hvorfra de forsendes mindst i den periode, der er nævnt i artikel 10,  første  afsnit  i  Rådets
       direktiv 72/462/EØF[16]

b)    de skal være kontrolleret i overensstemmelse med artikel 4

c)    de kan kun forlade grænsekontrolstedet eller karantænestationen, hvis denne kontrol gør det muligt at konstatere, at  dyret  eller  partiet
       af dyr

       i)   enten, uden derfor at anfægte de specifikke krav, der stilles til de pågældende tredjelande for så vidt angår  eksotiske  sygdomme  i
           forhold til Fællesskabet, opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser, der gælder for  samhandelen  med  de  pågældende  arter  i  de
           direktiver, der er nævnt i bilag A til direktiv 90/425/EØF, eller de dyresundhedsmæssige  betingelser,  der  er  fastsat  i  direktiv
           72/462/EØF

       ii)  eller, for en eller flere bestemte sygdomme, opfylder de krav om ækvivalens, der  efter  fremgangsmåden  i  artikel  23,  stk.  3  er
           anerkendt på grundlag af gensidighed mellem kravene i tredjelandet og i Fællesskabet

d)    de skal, når de er bestemt til en medlemsstat, der er omfattet af de supplerende garantier i artikel 3, stk. 1, litra c), nr. iii) og  iv),
       i direktiv 90/425/EØF, opfylde de krav, der er fastsat på området for samhandelen inden for Fællesskabet

e)    de skal efter deres passage ved grænsekontrolstedet befordres  til  bestemmelsesslagteriet,  når  der  er  tale  om  slagtedyr,  eller  til
       bestemmelsesdriften, når der er tale om husdyr, brugsdyr eller dyr til akvakultur.

3. Medlemsstaterne sikrer, at hvis kontrollen i stk. 1 og 2 viser, at dyret eller partiet af dyr ikke opfylder de krav, der  gælder  herfor,  kan
dette dyr eller partiet ikke forlade grænsekontrolstedet eller karantænestationen. Artikel 12 finder anvendelse.

4. Medlemsstaterne sikrer, at når de dyr, der er nævnt i stk. 1 ikke skal markedsføres i den medlemsstat, der har foretaget  veterinærkontrollen,
finder bestemmelserne i artikel 7, og navnlig bestemmelserne vedrørende udstedelse af certifikatet anvendelse.

5. Medlemsstaterne sikrer, at på bestemmelsesstedet forbliver husdyr og brugsdyr under officielt opsyn  af  de  kompetente  veterinærmyndigheder.
Efter en overvågningsperiode, der fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3, kan dyrene indgå i samhandelen inden for Fællesskabet  på
de betingelser, der er fastsat i direktiv 90/425/EØF.

Slagtedyr omfattes på bestemmelsesstedets slagteri af fællesskabsbestemmelserne for slagtning af de pågældende arter.

6. Eventuelle gennemførelsesbestemmelser til stk. 1 til 5 fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 9

                                            ê Tiltrædelsesakt af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 389

1. Medlemsstaterne tillader, at dyr fra et tredjeland transporteres til et andet tredjeland eller til samme tredjeland, såfremt

                                            ê 91/496/EØF
                                            è1 92/438/EØF Art. 9, nr. 4

a)    transporten på forhånd er tilladt af embedsdyrlægen ved grænsekontrolstedet i den medlemsstat, på hvis områder dyrene  skal  frembydes  med
       henblik på den i artikel 4 omhandlede kontrol, og i givet fald af den kompetente centrale myndighed i transitmedlemsstaten/staterne

b)    det godtgøres, at det første tredjeland, til hvilket dyrene fremsendes efter at være ført gennem  det  i  bilag  I  til  direktiv  97/78/EF
       definerede område, forpligter sig til i intet tilfælde at tilbagevise eller tilbagesende de dyr, hvis  indførsel  eller  transit  det  har
       givet tilladelse til, og på de i bilag I  til  direktiv  97/78/EF  definerede  områder  at  overholde  kravene  i  fællesskabsreglerne  om
       beskyttelse under transport

c)    den i artikel 4 fastsatte kontrol har påvist, i givet fald efter ophold på en karantænestation til  veterinærtjenestens  tilfredsstillelse,
       at dyrene tilfredsstiller kravene i dette direktiv eller — for så vidt angår dyr, der er  nævnt  i  bilag  A  til  direktiv  90/425/EØF  —
       frembyder sundhedsmæssige garantier, der er anerkendt efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3, og som er mindst de samme som disse

d)    den kompetente myndighed for grænsekontrolstedet gennem è1 det i artikel 20  i  direktiv  90/425/EØF  nævnte ç  system  til  udveksling  af
       oplysninger (SHIFT) har meddelt transitmedlemsstaternes kompetente myndigheder og udgangskontrolstedet, at dyrene er passeret

e)    transporten i tilfælde af passage gennem det i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede område gennemføres  under  proceduren  for  ekstern
       fællesskabsforsendelse eller under enhver anden procedure for forsendelse under toldkontrol, der er fastsat  i  fællesskabsbestemmelserne;
       de eneste omladninger, der er tilladt under transporten, er dem, der foretages på ind- og udgangsstederne på det pågældende område,  eller
       foranstaltninger til at sikre dyrenes velfærd.

2. Alle omkostninger i forbindelse med anvendelsen af denne artikel påhviler afsenderen, modtageren eller disses stedfortrædere uden  godtgørelse
fra medlemsstaten.

                                                                    Artikel 10

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

1. Hvis det i fællesskabsbestemmelserne eller på de områder, der endnu ikke er blevet harmoniseret, i bestemmelsesstedets nationale  bestemmelser
er fastsat, at levende dyr skal anbringes i karantæne eller isoleres, kan dyrene anbringes i karantæne eller isolation

                                            ê 91/496/EØF

a)    på en karantænestation i det tredjeland de kommer fra, for så vidt denne er godkendt efter fremgangsmåden i  artikel  23,  stk.  2,  og  at
       Kommissionens veterinæreksperter regelmæssigt foretager kontrol heraf, undtagen hvis de er angrebet af mund- og  klovesyge,  rabies  eller
       Newcastle disease

b)    på en karantænestation på Fællesskabets område, som opfylder kravene i bilag II

c)    på bestemmelsesbedriften.

De  særlige  garantier,  der  skal  overholdes  for  transporten  mellem   karantænestationen,   oprindelses-   og   bestemmelsesbedrifterne   og
grænsekontrolstederne, samt de karantænestationer, der er nævnt i første afsnit, litra a), kan fastsættes  efter  fremgangsmåden  i  artikel  23,
stk. 3.

2. Hvis den embedsdyrlæge, der er ansvarlig for grænsekontrolstedet, træffer beslutning om karantæne, skal denne karantæne alt efter omfanget  af
den risiko, embedsdyrlægen har diagnosticeret,

a)    foregå enten på selve grænsekontrolstedet eller i dets umiddelbare nærhed

b)    eller på bestemmelsesbedriften

c)    eller på en karantænestation i nærheden af bestemmelsesbedriften.

3. De almindelige betingelser for godkendelse af de karantænestationer, der er nævnt i stk. 1, litra a) og b), er fastsat i bilag II.

Godkendelsesbetingelserne for de forskellige dyrearter fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

4. Godkendelsen og den eventuelle ajourføring af listen over karantænestationer, der er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), og i  stk.  2,  litra
a), skal foregå efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3. Karantænestationerne underkastes den i artikel 20 omhandlede inspektion.

Kommissionen offentliggør listen over disse karantænestationer samt en eventuel ajourføring heraf i Den Europæiske Unions Tidende.

5. Stk. 1, andet afsnit, og stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på karantænestationer, der er forbeholdt de i artikel 8, stk. 1, nævnte dyr.

6. Alle omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af denne  artikel  afholdes  af  afsenderen,  modtageren  eller  deres  stedfortræder  uden
godtgørelse fra medlemsstaten.

7. Kommissionen forelægger inden den 1. januar 1996 Rådet  en  rapport  sammen  med  eventuelle  forslag  om,  hvorvidt  der  skal  oprettes  EF-
karantænestationer, og om Fællesskabet skal bidrage finansielt til driften heraf.

                                                                    Artikel 11

1. Med forbehold af de øvrige bestemmelser i dette kapitel foretager embedsdyrlægen eller den kompetente myndighed, hvis der er mistanke  om,  at
veterinærbestemmelserne ikke er overholdt, eller tvivl med hensyn til dyrets identitet, den veterinærkontrol, som findes passende.

2. Medlemsstaterne træffer passende administrative eller strafferetlige foranstaltninger med henblik på at  sanktionere  enhver  overtrædelse  af
veterinærlovgivningen, der begås af fysiske eller juridiske personer, når det konstateres, at EF-bestemmelserne overtrædes, eller  især  når  det
fastslås, at de udstedte certifikater eller dokumenter ikke  svarer  til  dyrenes  virkelige  tilstand,  at  identifikationsmærkerne  ikke  er  i
overensstemmelse med de nævnte bestemmelser, at dyrene ikke har været frembudt til kontrol på et  grænsekontrolsted,  eller  at  dyrene  ikke  er
fremsendt til det oprindeligt fastsatte bestemmelsessted.

                                                                    Artikel 12

1. Hvis det ved den i dette direktiv  fastsatte  kontrol  fastslås,  at  et  dyr  ikke  opfylder  fællesskabsbestemmelserne  eller  de  nationale
bestemmelser på områder, der endnu ikke er harmoniseret, eller at der er begået en uregelmæssighed, kan den kompetente myndighed  efter  at  have
konsulteret importøren eller dennes repræsentant beslutte at

a)    opstalde, føde, vande og om nødvendigt pleje dyrene

b)    i givet fald foreskrive karantæne eller isolation af partiet

c)    partiet inden for en frist, der fastsættes af den kompetente nationale myndighed,  skal  videresendes  fra  det  i  bilag  I  til  direktiv
       97/78/EF definerede område, hvis bestemmelser vedrørende dyresundhed eller -velfærd ikke er til hinder derfor.

2. I tilfælde af tilbagesendelse som omhandlet i stk. 1, litra c) skal embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet

                                            ê 92/438/EØF Art. 9, nr. 5

a)    iværksætte det i artikel 1, stk. 1, første led, i beslutning 92/438/EØF omhandlede informationssystem

                                            ê 91/496/EØF

b)    i medfør af bestemmelser, der fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3, annullere det  veterinære  certifikat  eller  dokument,
       der ledsager det tilbageviste parti

3. hvis tilbagesendelse ikke er mulig, og navnlig når dyrenes velfærd er truet

a)    kan embedsdyrlægen efter samtykke fra den kompetente myndighed og efter at have foretaget levende syn  give  tilladelse  til  slagtning  af
       dyrene med henblik på konsum på de betingelser, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserne

b)    skal embedsdyrlægen i modsat fald påbyde slagtning af dyrene til andre formål end konsum eller destruktion af slagtekroppe eller  døde  dyr
       med nærmere angivelse af betingelserne for kontrol med de således fremkomne produkters anvendelse.

Den  kompetente  centrale  myndighed  underretter  i  overensstemmelse  med  stk.  6  Kommissionen   om   tilfælde   af   anvendelse   af   disse
undtagelsesforanstaltninger. Kommissionen viderebringer regelmæssigt disse oplysninger til , den i artikel 23, stk. 1, omhandlede komité.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

4. Omkostningerne i forbindelse med foranstaltningerne i stk. 1, Ö 2 og 3 Õ, herunder destruktion eller anden anvendelse af  kødet,  afholdes  af
importøren eller dennes repræsentant.

                                            ê 91/496/EØF

Indtægterne ved salg af de i stk. 3,første afsnit, omhandlede produkter tilfalder ejeren af dyrene eller  hans  stedfortræder  efter  fradrag  af
ovennævnte omkostninger.

5. Eventuelle gennemførelsesbestemmelser til afsnit 1 til 4 fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                            ê 92/438/EØF Art. 9, nr. 7

6. Bestemmelserne i beslutning 92/438/EØF finder anvendelse.

                                            ê 91/496/EØF

7. De kompetente myndigheder meddeler i givet fald de oplysninger, de ligger inde med, i overensstemmelse med Rådets direktiv 89/608/EØF[17].

                                                                    Artikel 13

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3 på grundlag af de i stk. 2 Ö i denne artikel Õ omhandlede  planer,  reglerne  for
import af slagtedyr til lokalt forbrug samt avlsdyr og brugsdyr til visse dele af de i bilag I til direktiv 97/78/EF definerede  områder  for  at
tage hensyn til de særlige naturforhold i disse og især deres fjerne beliggenhed i forhold til den kontinentale del af Fællesskabets område.

                                            ê 91/496/EØF

Med henblik herpå forelægger medlemsstaterne senest den 31. december 1991 Kommissionen en plan over de nærmere regler for fritagelse for  kontrol
ved import til de i stk. 1 nævnte områder af tredjelandsdyr. Disse planer skal indeholde oplysninger om, hvilken kontrol der er iværksat  for  at
undgå, at dyr, som er indført på disse områder, eller produkter  fremstillet  heraf,  under  nogen  omstændigheder  videresendes  til  resten  af
Fællesskabets område.

                                                                    Artikel 14

Med henblik på den i artikel 7, stk. 3, omhandlede kontrol skal den i artikel 3, stk. 1, litra c), i direktiv 90/425/EØF,  nævnte  identifikation
og registrering undtagen for  slagtedyr  og  registrerede  enhovede  dyr  finde  sted  på  dyrenes  bestemmelsessted,  i  givet  fald  efter  den
overvågningsperiode, der er fastsat i artikel 8, stk. 5, i nærværende direktiv.

De nærmere regler for identifikation og mærkning af slagtedyr fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                            ê 96/43/EF Art. 2, stk. 2

                                                                    Artikel 15

Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i overensstemmelse med Rådets direktiv 96/23/EF[18] opkræves en sundhedsafgift ved indførsel  af  de  i
nærværende direktiv omhandlede dyr til dækning af den sundhedsmæssige undersøgelse og kontrol.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

                                                                    Artikel 16

Efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3 og under forudsætning af gensidighed  kan  hyppigheden  af  identitets-  og/eller  fysisk  kontrol  med
forbehold af, at det kontrolleres, at kravene om dyrenes velfærd under transporten overholdes, på visse.

                                            ê 91/496/EØF

Når Kommissionen indrømmer sådanne undtagelser, tager den følgende kriterier i betragtning:

a)    det pågældende tredjelands garantier for så vidt angår fællesskabskravenes opfyldelse, navnlig kravene i direktiv 72/462/EØF og 90/426/EØF

b)    dyresundhedstilstanden i tredjelandet

c)    oplysninger om sundhedstilstanden i tredjelandet

d)    arten af de foranstaltninger, tredjelandet har truffet med hensyn til sygdomskontrol og -bekæmpelse

e)    veterinærtjenestens struktur og beføjelser

f)    forskrifter om godkendelse af visse stoffer samt overholdelsen af kravene i artikel 29 i direktiv 96/23/EF

g)    resultatet af Fællesskabets inspektionsbesøg

h)    resultaterne af kontrollen ved indførslen.

                                                                    Artikel 17

De klagemuligheder, der i henhold til gældende lovgivning i medlemsstaterne  findes  over  for  de  afgørelser,  der  træffes  af  de  kompetente
myndigheder, berøres ikke af dette direktiv.

De afgørelser, der træffes af den kompetente myndighed i bestemmelsesmedlemsstaten, skal med angivelse af begrundelsen meddeles importøren  eller
dennes stedfortræder.

På anmodning af importøren eller dennes stedfortræder skal de begrundede afgørelser meddeles  den  pågældende  skriftligt  med  angivelse  af  de
klagemuligheder, der efter gældende lov i den medlemsstat, som grænsekontrolstedet hører under, står til hans rådighed, samt af form  og  frister
for indgivelse af klage.

                                            ê Tiltrædelsesakt af 2003 Art. 20 og bilag II, s. 389 (tilpasset)

                                                                    Artikel 18

For så vidt angår grænsen til Rumænien anvendes der en særlig ordning for Ungarn Ö til den 1.  maj  2007 Õ.  I  denne  overgangsperiode  anvender
Ungarn foranstaltninger Ö er fastsat i Kommissionens beslutning 2004/253/EF[19] Õ.

Inden Ö 1. maj 2007 Õ tages situationen op til overvejelse, og de nødvendige foranstaltninger vedtages efter proceduren i artikel 23, stk. 3.

                                            ê 91/496/EØF

                                                                   KAPITEL III

                                                                   Beskyttelse

                                                                    Artikel 19

1. Hvis der på et tredjelands område opstår eller spredes en sygdom, som er omhandlet i Rådets direktiv 82/894/EØF  [20],  en  zoonose  eller  en
sygdom eller et andet forhold, der kan udgøre en alvorlig fare for dyr eller for  menneskesundheden,  eller  hvis  en  hvilken  som  helst  anden
tungtvejende dyresundhedsmæssig årsag gør det berettiget, navnlig på grund af forhold, som  Kommissionens  veterinærsagkyndige  har  konstateret,
træffer Kommissionen straks på eget initiativ, eller på anmodning af en medlemsstat, afhængigt af hvor alvorlig situationen er,  en  af  følgende
foranstaltninger:

a)    suspension af importen fra det pågældende tredjeland eller fra en del af det pågældende tredjeland og eventuelt fra transittredjelandet

b)    fastsættelse af særlige betingelser for dyr, der kommer fra det pågældende tredjeland eller fra en del af det pågældende tredjeland.

2. Hvis det ved en kontrol som fastsat i dette direktiv viser sig, at et parti dyr kan udgøre en fare for dyre- eller menneskesundheden,  træffer
den kompetente veterinærmyndighed straks følgende foranstaltninger:

a)    beslaglæggelse og destruktion af det pågældende parti

b)    omgående underretning af de øvrige grænsekontrolsteder og Kommissionen om de konstaterede forhold og dyrenes oprindelse i  overensstemmelse
       med beslutning 92/438/EØF.

3. Kommissionen kan i det i stk. 1 nævnte tilfælde træffe beskyttelsesforanstaltninger for de i artikel 9 omhandlede dyr.

4. Repræsentanter for Kommissionen kan straks aflægge besøg på stedet.

5. Såfremt en medlemsstat officielt underretter Kommissionen om, at det er nødvendigt at  træffe  beskyttelsesforanstaltninger,  og  Kommissionen
ikke har anvendt bestemmelserne i stk. 1 og 3 eller ikke har forelagt sagen for , den i artikel 23, stk. 1, omhandlede komité i  overensstemmelse
med stk. 6, kan denne medlemsstat træffe beskyttelsesforanstaltninger over for indførslen af de pågældende dyr.

Når en medlemsstat i henhold  til  dette  stykke  træffer  beskyttelsesforanstaltninger  over  for  et  tredjeland,  underretter  den  de  øvrige
medlemsstater og Kommissionen herom i overensstemmelse med direktiv 89/608/EØF.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

6. Inden for en frist på ti hverdage rettes der henvendelse til, den i artikel 23, stk. 1, omhandlede komité med henblik på  Ö at  beslutte  en Õ
forlængelse, ændring eller ophævelse af foranstaltningerne i stk. 1, 3 og 5 Ö i denne artikel Õ vedtages efter proceduren i artikel 23, stk. 2.

7. Afgørelser om forlængelse, ændring eller ophævelse af foranstaltninger, som er vedtaget i henhold til stk. 1, 2, 3 og 6 Ö i  denne  artikel Õ,
træffes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 2.

                                            ê 91/496/EØF

8. Eventuelle gennemførelsesbestemmelser til dette kapitel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    KAPITEL IV

                                                                    Inspektion

                                                                    Artikel 20

1. Veterinærsagkyndige fra Kommissionen kan i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder, og såfremt det er nødvendigt  for  en  ensartet
anvendelse af kravene i dette direktiv, kontrollere, at de godkendte grænsekontrolsteder og de karantænestationer, der er godkendt efter  artikel
6 og 10, er i overensstemmelse med de i henholdsvis bilag I og bilag II anførte kriterier.

2. Veterinærsagkyndige fra Kommissionen kan i samarbejde med de kompetente myndigheder foretage kontrol på stedet.

3. Den medlemsstat, på hvis område der foretages inspektion, yder Kommissionens veterinærsagkyndige al den hjælp, der er  nødvendig,  for  at  de
kan udføres deres opgave.

4. Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den foretagne kontrol.

5. Hvis Kommissionen skønner, at kontrolresultaterne gør det berettiget, iværksætter den i, den i  artikel  23,  stk.  1,  omhandlede  komité  en
undersøgelse af forholdene. Den kan træffe de fornødne afgørelser efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 2.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

6. Kommissionen følger forholdenes udvikling og ændrer eller ophæver efter fremgangsmåden i  artikel  23,  stk.  2,  alt  efter  udviklingen,  de
afgørelser, der er omhandlet i stk. 5 Ö i denne artikel Õ.

                                            ê 91/496/EØF

7. Eventuelle gennemførelsesbestemmelser til stk. 1 til 6 fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 21

Skønner den kompetente myndighed i en medlemsstat på grundlag af resultaterne af den kontrol,  som  gennemføres  på  dyrenes  afsætningssted,  at
bestemmelserne i dette direktiv ikke er blevet overhold ved et grænsekontrolsted i en anden medlemsstat, sætter den sig straks i forbindelse  med
den nationale kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat.

Sidstnævnte myndighed træffer alle fornødne foranstaltninger og giver den kompetente myndighed i førstnævnte medlemsstat meddelelse  om,  hvilken
kontrol der er udført, hvilke afgørelser der er truffet samt begrundelsen herfor.

Hvis den kompetente myndighed i førstnævnte medlemsstat nærer frygt for, at disse foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, søger den  sammen  med
den kompetente myndighed i den involverede medlemsstat at finde ud af, hvordan situationen kan afhjælpes, idet der eventuelt  aflægges  besøg  på
stedet.

Hvis den i stk. 1 omhandlede kontrol viser, at dette direktivs bestemmelser gentagne gange ikke er blevet overholdt, underretter  den  kompetente
myndighed i bestemmelsesstaten Kommissionen og de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater herom.

Kommissionen skal på anmodning af den kompetente myndighed i bestemmelsesmedlemsstaten eller på eget initiativ i  samarbejde  med  de  kompetente
nationale myndigheder sende et inspektionshold til stedet. Inspektionsholdet kan, alt efter arten af de konstaterede overtrædelser,  forblive  på
stedet, indtil de afgørelser, der er nævnt i sidste stk. 8, er truffet.

Indtil Kommissionens konklusioner foreligger, skal den involverede medlemsstat på anmodning af bestemmelsesmedlemsstaten  skærpe  kontrollen  ved
det pågældende grænsekontrolsted eller den pågældende karantænestation.

Bestemmelsesmedlemsstaten kan for sit vedkommende skærpe kontrollen med dyr med samme herkomst.

På anmodning af en af de to berørte medlemsstater skal Kommissionen, hvis det i  stk.  5  omhandlede  inspektionshold  bekræfter  forsømmelserne,
efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 2 træffe passende foranstaltninger. Foranstaltningerne  skal  hurtigst  muligt  stadfæstes  eller  ændres
efter samme fremgangsmåde.

                                                                    Artikel 22

1. Hver medlemsstat opstiller et program for udveksling af embedsmænd, der er udpeget til at foretage veterinærkontrol af dyr fra tredjelande.

2. Kommissionen koordinerer sammen med medlemsstaterne de i stk. 1 omhandlede programmer i , den i artikel 23, stk. 1, omhandlede komité.

3. Medlemsstaterne træffer alle fornødne foranstaltninger  til  gennemførelsen  af  de  programmer,  som  følger  af  den  i  stk.  2  omhandlede
koordination.

4. På grundlag af rapporter fra medlemsstaterne foretages der hvert år en undersøgelse, af den i  artikel  23,  stk.  1,  omhandlede  komité,  af
programmernes gennemførelse.

5. Medlemsstaterne anvender de indvundne erfaringer til at forbedre og udbygge udvekslingsprogrammerne.

6. Fællesskabet kan yde et finansielt bidrag for at fremme udviklingen af udvekslingsprogrammerne. De nærmere bestemmelser for  dette  bidrag  og
den støtte, der påregnes afholdt over De Europæiske Fællesskabers budget, er fastsat ved Rådets beslutning 90/424/EØF[21].

7. Eventuelle gennemførelsesbestemmelser til stk. 1, 4 og 5 fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    KAPITEL V

                                                             Almindelige bestemmelser

                                            ê 89/662/EØF Art. 17 (tilpasset) og 18 (tilpasset)

                                                                  Ö Artikel 23 Õ

Ö 1. Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed som nedsat ved artikel 58 i forordning (EF) nr.  178/2002[22],  i
det følgende benævnt "komitéen" Õ

Ö 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. Õ

Ö Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til 15 dage Õ

Ö 3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. Õ

Ö Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre måneder. Õ

Ö Udvalget vedtager selv sin forretningsorden. Õ

                                            ê 91/496/EØF

                                                                    Artikel 24

Bilagene kan om nødvendigt ændres efter fremgangsmåden i artikel 23, stk. 3.

                                                                    Artikel 25

Dette direktiv berører ikke de forpligtelser, der følger af toldbestemmelserne.

                                            ê 91/496/EØF (tilpasset)

                                                                    Artikel 26

Medlemsstaterne kan med henblik på gennemførelsen af dette direktiv anmode om finansiel bistand fra Fællesskabet  i  henhold  til  artikel  38  i
beslutning 90/424/EØF, især til indførelse af et net til udveksling af oplysninger mellem veterinærtjenesterne og grænsekontrolstederne.

                                            ê 

                                                                    Artikel 27

Direktiv 91/496/EØF, som ændret ved retsakterne, der er nævnt i bilag III, ophæves, uden at  dette  berører  medlemsstaternes  forpligtelser  med
hensyn til de i bilag III, del C, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.

Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.

                                                                    Artikel28

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

                                            ê 91/496/EØF

                                                                    Artikel 29

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den […]

      På Rådets vegne
      Formand
      […]

                                            ê 91/496/EØF

                                                                     BILAG I

                                          Almindelige betingelser for godkendelse af grænsekontrolsteder

For at kunne opnå EF-godkendelse skal grænsekontrolstederne råde over

1)    en særlig adgangsvej for transport af levende dyr, således at dyrene undgår unødig ventetid;

2)    faciliteter, som skal være lette at rengøre og desinficere, til at losse og laste de forskellige transportmidler, at kontrollere, fodre  og
       pleje dyrene, og hvis størrelse, belysning, ventilation og  fodringsområde  skal  være  afpasset  efter  antallet  af  de  dyr,  der  skal
       kontrolleres;

3)    tilstrækkeligt mange dyrlæger og særligt uddannede medhjælpere  til,  at  de  i  forhold  til  den  mængde  dyr,  der  skal  behandles  ved
       grænsekontrolstedet, kan kontrollere ledsagedokumenterne, samt udføre den kliniske kontrol, der er fastsat i artikel 4, 5, 8 og 9;

4)    tilstrækkeligt rummelige lokaler, herunder omklædningsrum, doucher og toiletter, til det personale, der skal udføre veterinærkontrollen;

5)    et lokale og egnede anlæg til at udtage og behandle stikprøver til rutinekontrol som omhandlet i fællesskabsbestemmelserne;

6)    et specialiseret laboratorium, som kan udføre særlige analyser af prøver udtaget ved dette kontrolsted;

7)    en virksomhed, der er beliggende i umiddelbar nærhed, og som råder over anlæg og udstyr til at opstalde, fodre, vande,  pleje  og  i  givet
       fald at slagte dyrene;

8)    de fornødne anlæg til, hvis kontrolstederne bruges som holdeplads eller omladningsstation for dyr, der er under transport, at losse,  vande
       og fodre dyrene, i givet fald at opstalde dem på tilfredsstillende måde, eventuelt at yde nødvendig pleje, eller, om nødvendigt, at slagte
       dem på stedet, således at de undgår enhver form for unødig lidelse;

9)    egnet udstyr til hurtig udveksling af oplysninger med de øvrige grænsekontrolsteder og de kompetente  veterinærmyndigheder  som  fastsat  i
       artikel 20 i direktiv 90/425/EØF;

10)   udstyr og anlæg til rengøring og desinfektion.

                                                                   ____________

                                            ê 91/496/EØF

                                                                     BILAG II

                                          Almindelige betingelser for godkendelse af karantænestationer

1. Bilag I, nr. 2), 4), 5), 7), 9) og 10) finder anvendelse.

2. Derudover skal karantænestationerne:

     – løbende kontrolleres af en embedsdyrlæge og være underlagt hans ansvar

     – ligge på et sted, som er langt fra husdyrbrug og andre steder, hvor der befinder sig dyr, som kan være smittet med smitsomme sygdomme

     – råde over et effektivt kontrolsystem, således at dyrene kan overvåges behørigt.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BILAG III

                                                                      Del A

                                                          Ophævet direktiv med ændringer
                                                                 (jf. artikel 27)

|Rådets direktiv 91/496/EØF                                                  |                                                      |
|(EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56)                                             |                                                      |
|Rådets direktiv 91/628/EØF                                           |Udelukkende artikel 11, stk. 3, i sin oprindelige udformning  |
|(EFT L 340 af 11.12.1991, s. 17)                                     |                                                              |
|Rådets beslutning 92/438/EØF                                         |Udelukkende artikel 9                                         |
|(EFT L 243 af 25.8.1992, s. 27)                                      |                                                              |
|Rådets direktiv 96/43/EF                                             |Udelukkende artikel 2, stk. 2                                 |
|(EFT L 162 af 1.7.1996, s. 1)                                        |                                                              |

                                                                      Del B

                                                             Ikke-ophævede ændringer

Tiltrædelsesakten af 1994

Tiltrædelsesakten af 2003

                                                                      Del C

                                               Liste over frister for gennemførelse i national ret
                                                                 (jf. artikel 27)

|Retsakter                                                             |Gennemførelsesfrist                                                |
|91/496/EØF                                                            |1. december 1991[23]                                               |
|                                                                      |1. juli 199223                                                     |
|91/628/EØF                                                            |1. januar 1993                                                     |
|92/438/EØF                                                            |-                                                                  |
|96/43/EF                                                              |1. juli 1997                                                       |

                                                                   ____________

                                                                     BILAG IV

                                                               Sammenligningstabel

|Direktiv 91/496/EEC                                                  |Nærværende direktiv                                                  |
|____                                                                 |Kapitel I                                                            |
|Artikel 1 and 2                                                      |Artikel 1 and 2                                                      |
|Kapitel I                                                            |Kapitel II                                                           |
|Artikel 3                                                            |Artikel 3                                                            |
|Artikel 4, stk. 1, indledning                                        |Artikel 4, stk. 1, indledning                                        |
|Artikel 4, stk. 1, første led                                        |Artikel 4, stk. 1, litra a)                                          |
|Artikel 4, stk. 1, andet led                                         |Artikel 4, stk. 1, litra b)                                          |
|Artikel 4, stk. 1, tredje led                                        |Artikel 4, stk. 1, litra c)                                          |
|Artikel 4, stk. 1, fjerde led                                        |Artikel 4, stk. 1, litra d)                                          |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, indledning                         |Artikel 4, stk. 2, første afsnit, indledning                         |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra a), første afsnit            |Artikel 4, stk. 2, litra a)                                          |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra a), andet afsnit             |Artikel 4, stk. 5                                                    |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra b)                           |Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra b)                           |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra c)                           |Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra c)                           |
|Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra d)                           |Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra d)                           |
|Artikel 4, stk. 2, andet afsnit                                      |Artikel 4, stk. 2, andet afsnit                                      |
|Artikel 4, stk. 3 og 4                                               |Artikel 4, stk. 3 og 4                                               |
|Artikel 4, stk. 5                                                    |Artikel 4, stk. 6                                                    |
|Artikel 5                                                            |Artikel 5                                                            |
|Artikel 6, stk. 1 og 2                                               |Artikel 6, stk. 1 og 2                                               |
|Artikel 6, stk. 3, indledning                                        |Artikel 6, stk. 3, indledning                                        |
|Artikel 6, stk. 3, litra a), indledning                              |Artikel 6, stk. 3, litra a), indledning                              |
|Artikel 6, stk. 3, litra a), første led                              |Artikel 6, stk. 3, litra a), nr. i)                                  |
|Artikel 6, stk. 3, litra a), andet led                               |Artikel 6, stk. 3, litra a), nr. ii)                                 |
|Artikel 6, stk. 3, litra a), tredje led                              |Artikel 6, stk. 3, litra a), nr. iii)                                |
|Artikel 6, stk. 3, litra a), fjerde led                              |Artikel 6, stk. 3, litra a), nr. iv)                                 |
|Artikel 6, stk. 3, litra b)                                          |Artikel 6, stk. 3, litra b)                                          |
|Artikel 6, stk. 3, litra c), indledning                              |Artikel 6, stk. 3, litra c), indledning                              |
|Artikel 6, stk. 3, litra c), første led                              |Artikel 6, stk. 3, litra c), nr. i)                                  |
|Artikel 6, stk. 3, litra c), andet led                               |Artikel 6, stk. 3, litra c), nr. ii)                                 |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), indledning                              |Artikel 6, stk. 3, litra d), indledning                              |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), første led                              |Artikel 6, stk. 3, litra d), nr. i)                                  |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), andet led                               |Artikel 6, stk. 3, litra d), nr. ii)                                 |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), tredje led                              |Artikel 6, stk. 3, litra d), nr. iii)                                |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), fjerde led                              |Artikel 6, stk. 3, litra d), nr. iv)                                 |
|Artikel 6, stk. 3, litra d), femte led                               |Artikel 6, stk. 3, litra d), nr. v)                                  |
|Artikel 6, stk. 3, litra e), f) og g)                                |Artikel 6, stk. 3, litra e), f) og g)                                |
|Artikel 6, stk. 4, første afsnit                                     |Artikel 6, stk. 4, første afsnit                                     |
|Artikel 6, stk. 4, andet afsnit                                      |Artikel 6, stk. 4, andet afsnit                                      |
|Artikel 6, stk. 4, tredje afsnit                                     |_____                                                                |
|Artikel 6, stk. 4, fjerde afsnit                                     |_____                                                                |
|Artikel 6, stk. 4, femte afsnit                                      |Artikel 6, stk. 4, tredje afsnit                                     |
|Artikel 6, stk. 5                                                    |Artikel 6, stk. 5                                                    |
|Artikel 7, stk. 1, indledning                                        |Artikel 7, stk. 1, indledning                                        |
|Artikel 7, stk. 1, første led                                        |Artikel 7, stk. 1, litra a)                                          |
|Artikel 7, stk. 1, andet led                                         |Artikel 7, stk. 1, litra b)                                          |
|Artikel 7, stk. 1, tredje led                                        |Artikel 7, stk. 1, litra c)                                          |
|Artikel 7, stk. 2                                                    |Artikel 7, stk. 2                                                    |
|Artikel 7, stk. 3, første afsnit                                     |Artikel 7, stk. 3, første afsnit                                     |
|Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, indledning                          |Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, indledning                          |
|Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, første led                          |Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, litra a)                            |
|Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, andet led                           |Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, litra b)                            |
|Artikel 8A, indledning                                               |Artikel 8, stk. 1, indledning                                        |
|Artikel 8A, punkt 1, indledning                                      |Artikel 8, stk. 1, indledning                                        |
|Artikel 8A, punkt 1, litra a)                                        |Artikel 8, stk. 1, litra a)                                          |
|Artikel 8A, punkt 1, litra b)                                        |Artikel 8, stk. 1, litra b)                                          |
|Artikel 8A, punkt 2, indledning                                      |Artikel 8, stk. 2, indledning                                        |
|Artikel 8A, punkt 2, første led                                      |Artikel 8, stk. 2, litra a)                                          |
|Artikel 8A, punkt 2, andet led                                       |Artikel 8, stk. 2, litra b)                                          |
|Artikel 8A, punkt 2, tredje led                                      |Artikel 8, stk. 2, litra c)                                          |
|Artikel 8A, punkt 2, fjerde led                                      |Artikel 8, stk. 2, litra d)                                          |
|Artikel 8A, punkt 2, femte led                                       |Artikel 8, stk. 2, litra e)                                          |
|Artikel 8A, punkt 3                                                  |Artikel 8, stk. 3                                                    |
|Artikel 8A, punkt 4                                                  |Artikel 8, stk. 4                                                    |
|Artikel 8A, punkt 5                                                  |Artikel 8, stk. 5                                                    |
|Artikel 8B                                                           |Artikel 8, stk. 6                                                    |
|Artikel 9                                                            |Artikel 9                                                            |
|Artikel 10, stk. 1, første afsnit, indledning                        |Artikel 10, stk. 1, første afsnit, indledning                        |
|Artikel 10, stk. 1, første afsnit, første led                        |Artikel 10, stk. 1, første afsnit, litra a)                          |
|Artikel 10, stk. 1, første afsnit, andet led                         |Artikel 10, stk. 1, første afsnit, litra b)                          |
|Artikel 10, stk. 1, første afsnit, tredje led                        |Artikel 10, stk. 1, første afsnit, litra c)                          |
|Artikel 10, stk. 1, andet afsnit                                     |Artikel 10, stk. 1, andet afsnit                                     |
|Artikel 10, stk. 2, indledning                                       |Artikel 10, stk. 2, indledning                                       |
|Artikel 10, stk. 2, første led                                       |Artikel 10, stk. 2, litra a)                                         |
|Artikel 10, stk. 2, andet led                                        |Artikel 10, stk. 2, litra b)                                         |
|Artikel 10, stk. 2, tredje led                                       |Artikel 10, stk. 2, litra c)                                         |
|Artikel 10, stk. 3 – 7                                               |Artikel 10, stk. 3 - 7                                               |
|Artikel 11                                                           |Artikel 11                                                           |
|Artikel 12, stk. 1, indledning                                       |Artikel 12, stk. 1, indledning                                       |
|Artikel 12, stk. 1, litra a) og b)                                   |Artikel 12, stk. 1, litra a) og b)                                   |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), første afsnit                          |Artikel 12, stk. 1, litra c)                                         |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), andet afsnit, indledning               |Artikel 12, stk. 2, indledning                                       |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), andet afsnit, første led               |Artikel 12, stk. 2, litra a)                                         |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), andet afsnit, andet led                |Artikel 12, stk. 2, litra b)                                         |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), tredje afsnit, indledning              |Artikel 12, stk. 3, første afsnit, indledning                        |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), tredje afsnit første led               |Artikel 12, stk. 3, første afsnit, litra a)                          |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), tredje afsnit, andet led               |Artikel 12, stk. 3, første afsnit, litra b)                          |
|Artikel 12, stk. 1, litra c), fjerde afsnit                          |Artikel 12, stk. 3, andet afsnit                                     |
|Artikel 12, stk. 2                                                   |Artikel 12, stk. 4                                                   |
|Artikel 12, stk. 3                                                   |Artikel 12, stk. 5                                                   |
|Artikel 12, stk. 4                                                   |Artikel 12, stk. 6                                                   |
|Artikel 12, stk. 5                                                   |Artikel 12, stk. 7                                                   |
|Artikel 13 to 17                                                     |Artikel 13 to 17                                                     |
|Artikel 17a                                                          |_____                                                                |
|Artikel 17b                                                          |Artikel 18                                                           |
|Kapitel II                                                           |Kapitel III                                                          |
|Artikel 18, stk. 1, indledning                                       |Artikel 19, stk. 1, indledning                                       |
|Artikel 18, stk. 1, første led                                       |Artikel 19, stk. 1, litra a)                                         |
|Artikel 18, stk. 1, andet led                                        |Artikel 19, stk. 1, litra b)                                         |
|Artikel 18, stk. 2, indledning                                       |Artikel 19, stk. 2, indledning                                       |
|Artikel 18, stk. 2, første led                                       |Artikel 19, stk. 2, litra a)                                         |
|Artikel 18, stk. 2, andet led                                        |Artikel 19, stk. 2, litra b)                                         |
|Artikel 18, stk. 3 - 8                                               |Artikel 19, stk. 3 - 8                                               |
|Kapitel III                                                          |Kapitel IV                                                           |
|Artikel 19                                                           |Artikel 20                                                           |
|Artikel 20                                                           |Artikel 21                                                           |
|Artikel 21                                                           |Artikel 22                                                           |
|Kapitel IV                                                           |Kapitel V                                                            |
|Artikel 22                                                           |Artikel 23, stk. 1, 2 og 4                                           |
|Artikel 23                                                           |Artikel 23, stk. 1, 3 og 4                                           |
|Artikel 24                                                           |Artikel 24                                                           |
|Artikel 25                                                           |Artikel 25                                                           |
|Artikel 26                                                           |_____                                                                |
|Artikel 27                                                           |_____                                                                |
|Artikel 28                                                           |_____                                                                |
|Artikel 29                                                           |Artikel 26                                                           |
|Artikel 30                                                           |_____                                                                |
|_____                                                                |Artikel 27                                                           |
|_____                                                                |Artikel 28                                                           |
|Artikel 31                                                           |Artikel 29                                                           |
|Bilag A                                                              |Bilag I                                                              |
|Bilag B                                                              |Bilag II                                                             |
|_____                                                                |Bilag III                                                            |
|_____                                                                |Bilag IV                                                             |

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
[3]   Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende  fællesskabsret,  KOM(2001)
      645 endelig.
[4]   Se bilag III, del A og B, til dette forslag.
[5]   EUT C […], […], s. […].
[6]   EUT C […], […], s. […].
[7]   EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Direktivet er senest ændret ved Tiltrædelsesakten af 2003.
[8]   Jf. bilag III, del A and B.
[9]   EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
[10]  EFT L 224, 18.8.1990, s. 29.
[11]  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.
[12]  EFT L 243 af 25.8.1992, s. 27.
[13]  EFT L340 af 11.12.1991, s. 17.
[14]  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 42.
[15]  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 55.
[16]  EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28.
[17]  EFT L 351 af 2.12.1989, s. 34.
[18]  EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.
[19]  EFT L 79 af 17.3.2004, p. 47.
[20]  EFT L 378 af 31.12.1982, s. 58.
[21]  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19.
[22]  EFT L 31, 1.2.2002, s. 1.
[23]  Efter artikel 30, stk. 1, første afsnit, i direktiv 91/496/EØF:
      ”1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme
      a)    artikel 6, stk. 3, og artikel 13, 18 og 21 den 1. december 1991
      b)    de øvrige bestemmelser i dette direktiv den 1. juli 1992.”