CELEX: C2005/229/06
Language: sv
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 juli 2005 i mål C-374/03 (begäran om förhandsavgörande, Verwaltungsgericht): Gaye Gürol mot Bezirksregierung Köln (Associeringsavtalet EEG–Turkiet – Artikel 9 i associeringsrådets beslut nr 1/80 – Direkt effekt – Tillträde till utbildning för barn till en turkisk arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden – Barn som är bosatta tillsammans med sina föräldrar – Studiebidrag)

17.9.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 229/3
            
         
      DOMSTOLENS DOM
   
   (första avdelningen)
   av den 7 juli 2005
   i mål C-374/03 (begäran om förhandsavgörande, Verwaltungsgericht): Gaye Gürol mot Bezirksregierung Köln (1)
   
   (Associeringsavtalet EEG–Turkiet - Artikel 9 i associeringsrådets beslut nr 1/80 - Direkt effekt - Tillträde till utbildning för barn till en turkisk arbetstagare som tillhör den reguljära arbetsmarknaden - Barn som är bosatta tillsammans med sina föräldrar - Studiebidrag)
   (2005/C 229/06)
   Rättegångsspråk: tyska
   I mål C-374/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Verwaltungsgericht Sigmaringen (Tyskland), genom beslut av den 31 juli 2003, som inkom till domstolen den 8 september 2003, i målet Gaye Gürol mot Bezirksregierung Köln, har domstolen (första avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt domarna K. Lenaerts, J.N. Cunha Rodrigues (referent), E. Juhász och M. Ilešič, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M.-F. Contet, den 7 juli 2005 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
   
               1)
            
            
               Artikel 9 första meningen i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om utveckling av associeringen, som antagits av associeringsrådet som inrättats genom Avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet, har direkt effekt i medlemsstaterna.
            
         
               2)
            
            
               Villkoret bosatta tillsammans med sina föräldrar, i den mening som avses i artikel 9 första meningen i beslut nr 1/80, är uppfyllt om ett turkiskt barn, efter att ha lagligen varit bosatt tillsammans med sina föräldrar i värdmedlemsstaten, har sin huvudsakliga vistelseort på den ort i samma stat där barnet fullföljer en universitetsutbildning, trots att barnet har uppgett att det endast har sin sekundära vistelseort hos föräldrarna.
            
         
               3)
            
            
               Artikel 9 andra meningen i beslut nr 1/80 har direkt effekt i medlemsstaterna. Turkiska barn tillförsäkras genom denna bestämmelse en rätt, på icke diskriminerande villkor, till sådant studiebidrag som föreskrivs i de bestämmelser som är föremål för prövning i målet vid den nationella domstolen, och turkiska barn har denna rätt även om de fullföljer en universitetsutbildning i Turkiet.
            
         
      (1)  EUT C 304, 13.12.2003.