CELEX: 51999PC0190(03)
Language: sv
Date: 1999-04-23
Title: Förslag till rådets beslut om godkännande på gemenskapens vägnar av OSPAR-beslut 98/3 om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar

Avis juridique important

|

51999PC0190(03)

Förslag till rådets beslut om godkännande på gemenskapens vägnar av OSPAR-beslut 98/3 om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar  /* KOM/99/0190 slutlig - CNS 99/0097 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 158 , 04/06/1999 s. 0010

Förslag till rådets beslut om godkännande på gemenskapens vägnar av Ospar-beslut 98/3 om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar(1999/C 158/03)(Text av betydelse för EES)KOM(1999) 190 slutlig - 99/0097 (CNS)(Framlagt av kommissionen den 26 april 1999)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130r.4, artikel 228.2 första meningen och 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochav följande skäl:1. Gemenskapen är part till konventionen om skydd av den marina miljön i nordöstra Atlanten (Ospar-konventionen) genom rådets beslut 98/249/EG(1). Denna konvention, som trädde i kraft den 25 mars 1998, syftar till att förebygga och eliminera föroreningar samt skydda havsområdet mot skadlig inverkan från mänsklig verksamhet.2. Ospar-konventionens verkställande organ (Ospar-kommissionen) får anta åtgärder inom de områden som omfattas av konventionen. Den har antagit Ospar-beslut 98/3 om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar.3. Europeiska kommissionen har lagt fram ett meddelande för rådet och Europaparlamentet om avlägsnande och omhändertagande av övertaliga offshoreanläggningar för olja och gas(2). Rådet har välkomnat detta meddelande och antagit slutsatser om förhandlingsdirektiven rörande konventionen om skydd av den marina miljön i nordöstra Atlanten. I sina slutsatser förordar rådet att ett Ospar-beslut om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar skall antas med enhälligt stöd av samtliga Ospar-konventionens avtalsslutande parter.4. Kommissionen har deltagit i förhandlingarna om Ospar-beslut 98/3, i enlighet med rådets slutsatser om förhandlingsdirektiven rörande konventionen om skydd av den marina miljön i nordöstra Atlanten.5. Ospar-beslut 98/3 bidrar till att de mål som fastställs i artikel 130r i fördraget uppnås. Det är därför lämpligt att gemenskapen godkänner detta beslut.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Ospar-beslut 98/3 om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningar godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till ovan nämnda beslut bifogas detta beslut.2. Kommissionen skall bemyndigas att underrätta Ospar-kommissionen om detta godkännande.Utfärdat i ...På rådets vägnar...Ordförande(1) EGT L 104, 3.4.1998, s. 1.(2) KOM(98) 49 slutlig.OSPAR-BESLUT 98/3om bortskaffande av övertaliga offshoreanläggningarDE AVTALSSLUTANDE PARTERNA TILL KONVENTIONEN OM SKYDD AV DEN MARINA MILJÖN I NORDÖSTRA ATLANTEN,SOM ERINRAR OM konventionen om skydd av den marina miljön i nordöstra Atlanten, särskilt artiklarna 2 och 5 i denna,SOM ERINRAR OM de relevanta bestämmelserna i Förenta Nationernas havsrättskonvention,SOM ERKÄNNER att ett växande antal offshoreanläggningar i havsområdet närmar sig slutet av sin livslängd,SOM BEKRÄFTAR att försiktighetsprincipen skall vara vägledande vid bortskaffandet av dessa anläggningar, så att risken för miljöpåverkan beaktas,SOM ERKÄNNER att återanvändning, materialåtervinning och slutgiltigt bortskaffande på land generellt sett är de alternativ som föredras för avveckling av övertaliga offshoreanläggningar i havsområdet,SOM ÄR MEDVETNA OM att det i de berörda avtalsslutande parternas nationella rättssystem och administrativa system kommer att finnas skäl att införa bestämmelser ägnade att fastställa och uppfylla det rättsliga ansvaret inom området för övertaliga offshoreanläggningar,HAR BESLUTAT FÖLJANDE.Definitioner1. I detta beslut avses medbetonganläggning: övertalig offshoreanläggning som helt eller huvudsakligen är uppförd i betong,övertalig offshoreanläggning: offshoreanläggning som inte användsa) för sådan offshoreverksamhet som ursprungligen var orsaken till att den installerades i havsområdet, ellerb) för andra legitima ändamål i havsområdet, som har godkänts eller reglerats av den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet,varmed emellertid inte avsesc) de delar av en offshoreanläggning som är installerade under havsbottnen, ellerd) betongfundament tillhörande en flytande anläggning, där fundamentet inte hindrar övrig legitim användning av havet eller riskerar att göra det.berörd avtalsslutande part: den avtalsslutande part som har jurisdiktion över offshoreanläggningen i fråga,stålanläggning: övertalig offshoreanläggning som helt eller huvudsakligen är uppförd i stål,överbyggnad: de delar av en komplett offshoreanläggning som inte ingår i huvudkonstruktionen och som består av bärande konstruktioner och däck som kan tas bort utan att äventyra huvudkonstruktionens stabilitet,fotplattor: de delar av en stålanläggningi) som är belägna under den högsta punkten på de förankringspålar som förankrar anläggningen på havsbottnen,ii) som, när det gäller en anläggning som saknar förankringspålar, utgör anläggningens fundament och som innehåller ungefär lika mycket cement som fotplattorna, enligt vad som anges i stycke 3 a, elleriii) som så nära sammanhänger med de delar som avses i styckena i och ii i denna definition att det är tekniskt mycket komplicerat att skilja dem åt.Program och åtgärder2. Det är förbjudet att dumpa och helt eller delvis lämna kvar övertaliga offshoreanläggningar i havsområdet.3. Genom undantag från bestämmelserna i punkt 2, får den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet, om den efter en utvärdering enligt bestämmelserna i bilaga 2 är övertygad om att goda skäl talar för att något av de alternativ för bortskaffande som anges nedan är att föredra framför återanvändning, materialåtervinning och slutgiltigt bortskaffande på land, bevilja tillstånd föra) kvarlämnande av hela eller delar av fotplattorna på en stålanläggning som tillhör en av de kategorier som anges i bilaga 1 och som installerades i havsområdet före den 9 februari 1999,b) dumpning eller helt eller delvist kvarlämnande av en betonganläggning som tillhör en av de kategorier som anges i bilaga 1 eller som utgör ett betongförankringsfundament,c) dumpning eller helt eller delvist kvarlämnande av andra typer av övertaliga offshoreanläggningar, när exceptionella och oväntade omständigheter till följd av strukturella skador, förfall eller andra orsaker som leder till motsvarande svårigheter kan bevisas.4. Den berörda avtalsslutande parten skall, innan den fattar beslut om att med stöd av bestämmelserna i punkt 3 bevilja ett tillstånd, samråda med övriga avtalsslutande parter enligt de villkor som anges i bilaga 3.5. Varje tillstånd för dumpning eller permanent kvarlämnande av en övertalig offshoreanläggning, i dess helhet eller i delar, skall följa bestämmelserna i bilaga 4.6. Senast den 31 december 1999 och därefter vartannat år, skall de avtalsslutande parterna förse kommissionen med relevanta uppgifter om de offshoreanläggningar som faller under deras jurisdiktion, inbegripet uppgifter om bortskaffandet av dem, i den mån detta krävs, för att dessa uppgifter skall kunna ingå i den inventering som kommissionen skall företa.7. Mot bakgrund av erfarenheterna från tidigare avveckling av offshoreanläggningar, särskilt anläggningar som tillhör de kategorier som står upptagna i förteckningen i bilaga 1, och mot bakgrund av relevant forskning och informationsutbyte, kommer kommissionen att vinnlägga sig om att få enhälligt stöd för ändringsförslagen till den bilagan för att begränsa möjligheterna till undantag i enlighet med punkt 3. Utarbetandet av dessa ändringsförslag skall bedömas av kommissionen vid dess möte 2003, liksom efter hand med regelbundna mellanrum.Ikraftträdande8. Detta beslut träder i kraft den 9 februari 1999. Det ersätter därmed Oslo-kommissionens beslut 95/1 om bortskaffande av offshoreanläggningar.Rapporter om genomförandet9. Om någon av de avtalsslutande parterna beslutar att bevilja tillstånd för dumpning eller helt eller delvist kvarlämnande av en övertalig offshoreanläggning i havsområdet, skall den när tillståndet beviljas förse kommissionen med en rapport i enlighet med punkt 3 i bilaga 4.10. Om en övertalig offshoreanläggning dumpas eller helt eller delvis lämnas kvar i havsområdet, skall den berörda avtalsslutande parten inom sex månader efter bortskaffandet förse kommissionen med en rapport i enlighet med punkt 4 i bilaga 4.BILAGA 1KATEGORIER AV ÖVERTALIGA OFFSHOREANLÄGGNINGAR FÖR VILKA UNDANTAG KAN KOMMA I FRÅGANedanstående kategorier övertaliga offshoreanläggningar, överbyggnaderna undantagna, som avses i punkt 3:a) Stålanläggningar med en vikt på över 10 kiloton i luften.b) Betongfundament utan särskild förankring.c) Flytande betonganläggningar.d) Betongförankringsfundament som medför eller riskerar att medföra olägenheter för övrigt legitimt utnyttjande av havet.BILAGA 2RIKTLINJER FÖR BEDÖMNING AV FÖRSLAG AVSEENDE BORTSKAFFANDE TILL HAVS AV ÖVERTALIGA OFFSHOREANLÄGGNINGARAllmänna bestämmelser1. Dessa riktlinjer skall tillämpas vid den bedömning den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet gör av förslagen avseende tillståndsgivning med stöd av bestämmelserna i punkt 3 i detta beslut.2. Vid bedömningen skall hänsyn tas till eventuell miljöpåverkan och påverkan av övrigt legitimt utnyttjande av havet. När det gäller avveckling av anläggningen skall hänsyn även tas till om alternativen återanvändning, materialåtervinning och bortskaffande är praktiskt genomförbara.Erforderliga uppgifter3. Bedömningen av ett förslag som syftar till att till havs bortskaffa en övertalig offshoreanläggning skall grundas på följande uppgifter:a) Data om anläggningen, inbegripet vilka material den består av. Om den föreslagna metoden för bortskaffande omfattar avlägsnande av farligt material i anläggningen, skall även förfarandet för avlägsnandet samt de resultat som skall uppnås anges. Beskrivningen skall innehålla uppgifter om i vilken form dessa material förekommer och i vilken utsträckning de riskerar att spridas från anläggningen under eller efter bortskaffandet.b) Föreslagen plats för bortskaffandet: kemiska och fysiska data om havsbottnen och vattenpelaren, liksom de därtill hörande ekosystemens biologiska sammansättning. Dessa uppgifter skall lämnas även om förslaget innebär att anläggningen helt eller delvis lämnas kvar.c) Föreslagen metod för bortskaffandet och tidsplan för detta.4. Beskrivningar av anläggningen, den föreslagna platsen för bortskaffandet och den föreslagna metoden skall vara tillräckligt omfattande för att det skall vara möjligt att bedöma effekterna av det planerade bortskaffandet och jämföra dem med effekterna av övriga alternativ.Bedömning av bortskaffandet5. Bedömningen av ett förslag till bortskaffande av en övertalig offshoreanläggning till havs skall i stora drag ske enligt nedan angivna villkor.6. Vid bedömningen skall inte enbart förslaget rörande bortskaffandet beaktas; den skall även omfatta övriga alternativs praktiska tillgänglighet och möjliga påverkan. I synnerhet skall följande alternativ beaktas:a) Återanvändning av hela anläggningen eller av del av denna.b) Materialåtervinning av hela anläggningen eller av delar av denna.c) Slutgiltigt bortskaffande på land av hela anläggningen eller av delar av denna.d) Övriga alternativ för bortskaffande till havs.Frågor att beakta vid bedömningen av alternativen för bortskaffande7. De uppgifter som samlas in för bedömningen måste vara tillräckligt omfattande för att göra det möjligt att ge ett väl underbyggt utlåtande om genomförbarheten för vart och ett av alternativen för bortskaffande, och medge en trovärdig, komparativ undersökning. Bedömningen skall innehålla en redogörelse för hur de kriterier som anges i punkt 3 i detta beslut uppfylls.8. I bedömningen av alternativen för bortskaffande skall bl.a. följande aspekter beaktas:a) Tekniska och ingenjörsvetenskapliga aspekter av alternativet för bortskaffande, inbegripet återanvändning och materialåtervinning samt påverkan till följd av rengöring eller avlägsnande av kemiska produkter från anläggningen då denna befinner sig till havs.b) Tidsplanen för avvecklingen.c) Säkerhetsaspekter i samband med avlägsnande och bortskaffande, varvid bedömningsmetoder för hygien och arbetsplatssäkerhet skall beaktas.d) Påverkan på den marina miljön, inbegripet biotoper som utsätts för föroreningar i anslutning till anläggningen, övrig biologisk påverkan till följd av fysiska fenomen, konflikter med bevarandet av arter, skyddet av deras livsmiljöer eller med havsodlingen, liksom olägenheter för övrigt legitimt utnyttjande av havet.e) Påverkan på övrig omgivande miljö, inbegripet luftföroreningar, utsläpp till grundvatten, ytvatten i sötvattentäkter och markpåverkan.f) Utnyttjande av naturtillgångar och energi som används till återanvändning eller materialåtervinning.g) Övriga konsekvenser av de olika alternativen som kan förutses för den fysiska miljön.h) Påverkan på rekreationsområden, mänsklig verksamhet och framtida utnyttjande av miljön.i) Ekonomiska aspekter.9. Vid uppskattningen av energi- och råvaruförbrukning, samt av utsläpp i omgivande miljö (luft, mark och vatten) till följd av avveckling genom återanvändning, materialåtervinning och slutgiltigt bortskaffande av anläggningen, kan de metoder som tagits fram för att bedöma livscykler i miljön komma till användning, och om så är fallet bör dessa tillämpas. Härvid skall de principer för bedömning av livscykler i miljön som utarbetats på internationell nivå följas.10. Bedömningen skall beakta de inneboende osäkerhetsfaktorerna för vart och ett av alternativen och grundas på försiktiga hypoteser om potentiell påverkan. Den skall dessutom beakta de kumulativa effekterna av bortskaffandet av anläggningarna i havsområdet, liksom det slitage som den marina miljön redan nu utsätts för från andra typer av mänsklig verksamhet.11. Bedömningen skall även beakta de förvaltningsåtgärder som kan tänkas bli nödvändiga för att förebygga eller dämpa negativa konsekvenser av ett bortskaffande till havs och precisera såväl arten som graden av övervakning som kan komma att krävas efter bortskaffandet till havs.Allmän bedömning12. Resultaten av bedömningen måste vara sådana att de ger den berörda avtalsslutande parten möjlighet att dra välgrundade slutsatser när det gäller beviljande eller avslag av tillstånd med stöd av punkt 3 i detta beslut och, i den mån det anses berättigat att bevilja tillstånd, besluta om de villkor som skall förknippas därmed. Dessa slutsatser skall redovisas i en sammanfattning av bedömningen, vilken skall innehålla en kortfattad analys av de förhållanden som ligger till grund för slutsatserna, bl.a. en beskrivning av den påverkan, sannolik eller potentiell, på den marina miljön och användningen av denna som ett bortskaffande till havs medför. Slutsatserna skall grunda sig på vetenskapliga principer, och i sammanfattningen skall den dokumentation och de argument anges som ligger till grund för slutsatserna. I handlingarna skall ursprunget till de data som används anges, liksom alla uppgifter om kvalitetskontrollen av dessa data.BILAGA 3SAMRÅDSFÖRFARANDE1. En berörd avtalsslutande part som avser att bevilja tillstånd med stöd av punkt 3 i detta beslut skall inleda detta samrådsförfarande senast 32 veckor före den dag som fastställs för att fatta beslut i denna fråga, varvid exekutivsekreteraren skall tillställas en anmälan med följande innehåll:a) En bedömning som uppfyller bestämmelserna i bilaga 2 till detta beslut, inbegripet en sammanfattning i enlighet med punkt 12 i den bilagan.b) Skälen till att den berörda avtalsslutande parten anser att kriterierna i punkt 3 i detta beslut anses vara uppfyllda.c) Alla andra uppgifter som övriga avtalsslutande parter behöver för att kunna bedöma påverkan och praktisk genomförbarhet för alternativen återanvändning, materialåtervinning och bortskaffande.2. Exekutivsekreteraren skall omedelbart översända kopior av anmälan till alla avtalsslutande parter.3. Om en avtalsslutande part önskar resa invändningar mot eller kommentera tillståndsgivningen, skall den senast den sextonde veckan efter den dag då exekutivsekreteraren skickade anmälan till de avtalsslutande parterna överlämna invändningar och kommentarer till den avtalsslutande part som avser att bevilja tillståndet, och förse exekutivsekreteraren med ett exemplar av denna text. I alla invändningar skall den avtalsslutande part som reser invändningen förklara varför den anser att de framförda argumenten inte uppfyller kriterierna i punkt 3 i detta beslut. Denna förklaring skall stödjas av vetenskapliga och tekniska argument. Exekutivsekreteraren skall skicka texten med invändningar eller kommentarer till övriga avtalsslutande parter.4. De avtalsslutande parterna skall genom samråd sinsemellan bemöda sig att reglera de invändningar som eventuellt inkommer i enlighet med föregående punkt. Så snart som möjligt efter detta samråd, och i alla händelser senast 22 veckor räcknat från den dag då exekutivsekreteraren översände anmälan till de avtalsslutande parterna, skall den avtalsslutande part som föreslår att tillståndet skall beviljas underrätta exekutivsekreteraren om resultatet av samrådet. Exekutivsekreteraren skall utan dröjsmål vidarebefordra dessa uppgifter till övriga avtalsslutande parter.5. Om detta samråd inte leder till en lösning av problemet, får den avtalsslutande part som har rest invändningar, med stöd av minst två av övriga avtalsslutande parter, begära att exekutivsekreteraren organiserar ett särskilt samrådsmöte för att diskutera de invändningar som har rests. Denna begäran skall göras senast inom 24 veckor räknat från den dag då exekutivsekreteraren översände anmälan till de avtalsslutande parterna.6. Exekutivsekreteraren skall anordna detta särskilda samrådsmöte inom 6 veckor räcknat från den dag en begäran om detta skett, såvida inte den avtalsslutande part som avser att bevilja tillståndet godkänner att tidsfristen förlängs. Mötet skall vara öppet för alla avtalsslutande parter, den ansvarige för driften av den berörda anläggningen samt alla kommissionens observatörer. Mötet skall i huvudsak ta upp de uppgifter som lämnats i enlighet med punkterna 1 och 3 samt under de samråd som berörs i punkt 4. Mötets ordförande skall vara kommissionens ordförande eller ett ombud som har utsetts av kommissionens ordförande. Alla problem rörande formerna för mötet skall lösas av mötets ordförande.7. Mötets ordförande skall sammanställa en rapport som innehåller en redogörelse för de synpunkter som kommit till uttryck under mötet liksom eventuella slutsatser. Denna rapport skall inom två veckor efter sammanträdet skickas till alla avtalsslutande parter.8. Den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet får fatta beslut om att bevilja ett tillstånd eftera) 16 veckor räknat från den dag det meddelande som anges i punkt 2 har skickats, förutsatt att ingen invändning kvarstår vid utgången av denna tidsfrist,b) 22 veckor räknat från den dag det meddelande som anges i punkt 2 har skickats, förutsatt att invändningarna har reglerats genom ömsesidigt samråd enligt de villkor som anges i punkt 4,c) 24 veckor räknat från den dag det meddelande som anges i punkt 2 har skickats, förutsatt att ingen begäran om ett särskilt samrådsmöte har gjorts enligt punkt 5,d) att ha mottagit rapporten om det särskilda samrådsmötet, som sammanställts av ordföranden för detta möte.9. Den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet skall, innan den fattar beslut om att bevilja tillstånd enligt punkt 3 i detta beslut, beakta såväl de synpunkter som redovisas i rapporten från det särskilda samrådsmötet som alla slutsatser som nämns i denna och de synpunkter som de avtalsslutande parterna eventuellt uttrycker under detta förfarande.10. Kopior av de handlingar som skall skickas till samtliga avtalsslutande parter enligt de villkor som gäller för detta förfarande skall även skickas till de observatörer vid kommissionen som har ingivit en stående begäran om detta hos exekutivsekreteraren.BILAGA 4VILLKOR RÖRANDE TILLSTÅND OCH RAPPORTER1. I de tillstånd som beviljas med stöd av punkt 3 i detta beslut skall villkoren för bortskaffandet till havs anges. Tillståndet skall innehålla riktlinjer, som gör det möjligt att bedöma om vidtagna åtgärder följer bestämmelserna och säkerställa att villkoren uppfylls.2. Tillståndet skall i synnerhet innehålla uppgifter om följande:a) De metoder som skall användas för bortskaffande av anläggningen.b) Krav på att anläggningen skall undergå en oberoende kontroll innan bortskaffandet inleds, för att säkerställa att anläggningens skick överensstämmer med de i tillståndet angivna villkoren liksom med de uppgifter som ligger till grund för bedömningen av det föreslagna bortskaffandet.c) De eventuella förvaltningsåtgärder som krävs för att förebygga eller dämpa negativa konsekvenser av ett bortskaffande till havs.d) Bestämmelser om vilka åtgärder som skall vidtas i enlighet med tillämpliga internationella riktlinjer, i syfte att märka ut anläggningar på sjökorten samt upplysa sjöfolk och behöriga hydrografiska avdelningar om anläggningens ändrade status, förse anläggningen med den märkning som krävs för sjöfart och fiske samt underhålla denna märkning.e) Bestämmelser om vilka åtgärder som skall vidtas för att säkerställa önskad övervakning av anläggningens skick, resultatet av de eventuella förvaltningsåtgärderna liksom bortskaffandets inverkan på den marina miljön samt för att offentliggöra resultaten av denna övervakning.f) Ansvarsfördelningen vad beträffar genomförandet av de förvaltnings- och övervakningsåtgärder som krävs samt offentliggörandet av de rapporter vari resultaten av denna övervakning skall redovisas.g) Ägaren till de delar av anläggningen som lämnas kvar i havsområdet och den person (om det är en annan än ägaren) som i händelse av krav är ansvarig för all framtida skada som förorsakas av anläggningens delar, liksom villkoren för hur dessa krav får drivas gentemot den ansvariga personen.3. I alla rapporter som sammanställs i enlighet med bestämmelserna i punkt 9 i detta beslut skall följande anges:a) Skälen till beslutet att bevilja tillstånd enligt punkt 3.b) I vilken utsträckning de synpunkter som redovisas i rapporten från det särskilda samrådsmötet enligt punkt 7 i bilaga 3 i detta beslut, liksom de synpunkter som övriga avtalsslutande parter har lämnat under det förfarande som föreskrivs i nämnda bilaga, har godkänts av den berörda avtalsslutande partens behöriga myndighet.c) Det beviljade tillståndet.4. I alla rapporter som sammanställs i enlighet med punkt 10 i detta beslut skall följande anges:a) De olika etapperna av bortskaffandet till havs.b) De omedelbara konsekvenser som har iakttagits av bortskaffandet till havs.c) Tillgängliga, kompletterande uppgifter om tillvägagångssätt för att utföra de åtgärder rörande förvaltning, övervakning och offentliggörande som föreskrivs i tillståndet.