CELEX: 52019PC0089
Language: hu
Date: 2019-02-21
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2019.2.21.
            COM(2019) 89 final
            2019/0041(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról 
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               Az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló, 2016. szeptember 14-i (EU) 2016/1624 európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  1
                54. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség koordinálhatja a tagállamok és a harmadik országok közötti operatív együttműködést a külső határok igazgatása tekintetében. Ebben a vonatkozásban az Ügynökségnek lehetősége van arra, hogy egy vagy több tagállammal és legalább az egyik ilyen tagállammal szomszédos harmadik országgal – az adott szomszédos harmadik ország egyetértésével, a harmadik ország területén is – intézkedéseket hajtson végre a külső határokon. 
            
            
               Az (EU) 2016/1624 rendelet 54. cikkének (4) bekezdése értelmében az Uniónak jogállásról szóló megállapodást kell kötnie az érintett harmadik országgal, amennyiben olyan fellépésekben várható európai határ- és partvédelmi csapatok bevetése harmadik országban, amelyek során a csapat tagjai végrehajtási hatáskörökkel rendelkeznek majd, illetve amennyiben harmadik országbeli egyéb fellépések ezt megkívánják. Ez a jogállásról szóló megállapodás a fellépések végrehajtásához szükséges valamennyi szempontot szabályozza. A megállapodás így különösen meghatározza a művelet hatókörét, valamint a csapatok tagjainak polgári jogi és büntetőjogi felelősségét, feladatait és hatásköreit. A jogállásról szóló megállapodásnak biztosítania kell az alapvető jogok teljes körű tiszteletben tartását e műveletek során.
            
            
               A Tanács által elfogadott tárgyalási irányelvek alapján az Európai Bizottság jogállásról szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalásokat folytatott Montenegróval olyan jogi keret kialakítása céljával, amely operatív tervek létrehozásra révén azonnali fellépést tesz lehetővé, amikor gyors reagálásra van szükség. Bár a migránsok Montenegrót jelenleg nem használják széles körben tranzitországként, a helyzet megváltozhat, amint arra már korábban is volt példa. A szervezett bűnözői hálózatok gyorsan az új körülményekhez igazítják migránscsempészési útvonalaikat és módszereiket. A jogállásról szóló megállapodás létrejöttével az illetékes montenegrói hatóságok és az uniós tagállamok az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség koordinációja révén sokkal alkalmasabbá válnak arra, hogy gyorsan reagáljanak az esetleges ilyen fejleményekre. 
            
            
               A csatolt tanácsi határozati javaslat az Európai Unió és Montenegró közötti jogállásról szóló megállapodás aláírására vonatkozó jogi eszköznek minősül. 
            
            
               A Bizottság 2017. október 16-án megkapta a Tanács felhatalmazását az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére Montenegróval. 
            
            
               A jogállásról szóló megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdődtek és 2018. július 5-én lezárultak. A jogállásról szóló megállapodás későbbi időpontban történő parafálásával a tárgyalások sikeresen lezárulnak majd.
            
            
               A Bizottság úgy véli, hogy a Tanács tárgyalási irányelveiben rögzített célkitűzések megvalósultak, és a jogállásról szóló megállapodás tervezete elfogadható az Unió számára. 
            
            
               A tagállamokat tájékoztatták, és a kapcsolódó tanácsi munkacsoporton belül konzultáltak velük. 
            
            
               •A meglévő kétoldalú megállapodásokkal való kapcsolat
            
            
               A Horvát Belügyminisztérium és a Montenegrói Belügyminisztérium közötti, rendőrségi együttműködésről szóló megállapodás Horvátország vonatkozásában 2011. november 11-én lépett hatályba (NN/MU 15/2011. sz.). 
            
            
               Montenegró és az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség között viszont olyan (jelenleg frissítés alatt álló) munkamegállapodás van hatályban, amely elsősorban az illetékes montenegrói hatóságoknak az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által irányított, a tagállamok területén zajló műveletekben megfigyelőként való rendszeres részvételére terjed ki. 
            
            
               Montenegró arról számolt be, hogy valamennyi szomszédjával jó határokon átnyúló – különösen technikai szintű – együttműködést alakított ki, és megfelelő előrehaladást ért el a Szerbiával, Bosznia-Hercegovinával és Horvátországgal kötendő számos megállapodás tárgyalásai tekintetében. Montenegró, Albánia és Koszovó* belügyminisztériumainak jegyzőkönyve közös rendőrségi együttműködési központot állított fel Plavban, amelynek célja, hogy az operatív információk intenzívebb cseréje és a közös biztonsági erőfeszítések szorosabb koordinációja révén előmozdítsa a bűnözés elleni küzdelemben folytatott határokon átnyúló együttműködést. A közös rendőrségi együttműködési központ hivatalosan 2017. május 30-án kezdte meg működését. 
            
            
               
                     2
                  •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               Az európai migrációs stratégia
                  3
                négy pillérre épül. Ezek egyike a határigazgatás: ez kiterjed az EU külső határának jobb igazgatására, különösen a tagállamok külső határain elhelyezkedő tagállamokkal vállalt szolidaritás, valamint a határátlépés hatékonyságának javítása révén. Montenegró határainak megerősített ellenőrzése pozitív hatást fog gyakorolni az EU külső határaira, valamint Montenegró határaira is. A külső határok biztonságának további erősítése megfelel továbbá az európai biztonsági stratégiának
                  4
               . 
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
         
         
            
               E tanácsi határozati javaslat jogalapja az EUMSZ 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontja, valamint 79. cikke (2) bekezdésének c) pontja, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (5) bekezdésével. 
            
            
               Az (EU) 2016/1624 rendelet 54. cikkének (4) bekezdése, amely kifejezetten előírja jogállásról szóló megállapodásnak az Unió általi megkötését, kimondja, hogy az Uniónak jogállásról szóló megállapodást kell kötnie az érintett harmadik országgal, amennyiben olyan fellépésekben fognak európai határ- és partvédelmi csapatokat bevetni harmadik országban, amelyek során a csapat tagjai végrehajtási hatáskörökkel rendelkeznek majd, illetve amennyiben harmadik országbeli egyéb fellépések ezt megkívánják. 
            
            
               Az EUMSZ 3. cikke (2) bekezdésének értelmében az Unió többek között kizárólagos hatáskörrel rendelkezik nemzetközi megállapodás megkötésére, ha annak megkötését valamely uniós jogalkotási aktus írja elő. Az (EU) 2016/1624 rendelet 54. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az Európai Unió kössön jogállásról szóló megállapodást az érintett harmadik országgal. Ennek megfelelően a Montenegróval megkötendő, csatolt megállapodás az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik. 
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
            
               
                  Tárgytalan. 
               
            
            
               •Arányosság
            
            
               A jogállásról szóló megállapodás lehetővé teszi, hogy migránsok hirtelen beáramlása esetén a tagállamok által kétoldalú alapon történő bevetés helyett az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség telepítsen európai határvédelmi csapatokat Montenegróba. 
            
            
               Ezért közös megközelítés szükséges Montenegró határainak jobb igazgatásához.
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               
                  Ez a javaslat összhangban van az EUMSZ 218. cikkének (5) bekezdésével, szerint a nemzetközi megállapodásokról szóló határozatokat a Tanács fogadja el. Nincs más jogi eszköz, amely alkalmazható lenne a javaslatban megjelölt célkitűzés elérésére. 
               
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
            
            
               
                  Tárgytalan 
               
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
            
               
                  Tárgytalan 
               
            
            
               •Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
            
            
               
                  Tárgytalan 
               
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
            
               
                  A jogállásról szóló megállapodásra vonatkozó tárgyaláshoz nem volt szükség hatásvizsgálatra. 
               
            
            
               •Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
            
         
         
            
               Mivel ez új megállapodás, nem lehetett meglévő eszközökre vonatkozó értékelést vagy célravezetőségi vizsgálatot végezni.
            
            
               1.1.•Alapjogok
            
            
               
                  A jogállásról szóló megállapodás tervezete olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek szavatolják az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által összehangolt fellépésben részt vevő csapat tagjainak intézkedései által érintett személyek alapvető jogainak védelmét.
               
               
                  Az alapvető jogokról szóló rendelkezéseket az „Egyéb elemek” című 5. pontban fejtjük ki bővebben. 
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               A jogállásról szóló megállapodásnak önmagában véve nincsenek pénzügyi vonzatai. Az európai határ- és partvédelmi csapatok tényleges telepítése ugyanis műveleti terv és a vonatkozó támogatási megállapodás alapján történik, amelynek költségeit az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség költségvetése viseli. A jogállásról szóló megállapodás keretében végzendő jövőbeni műveleteket az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség saját forrásaiból fogják finanszírozni.
            
            
               Az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló rendeletjavaslathoz csatolt, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség kiadásaira vonatkozó pénzügyi kimutatás 6,090 millió EUR-ra becsülte a harmadik országokkal folytatott megerősített együttműködés éves átlagos kiadásait a 2017 és 2020 közötti időszakban (beleértve a szomszédos országokkal folytatott esetleges közös műveleteket).
            
            
               1.2.5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               A Bizottság gondoskodik a jogállásról szóló megállapodás végrehajtásának megfelelő nyomon követéséről. 
            
            
               A Montenegró és az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség közösen értékel minden közös műveletet és gyorsreagálási határvédelmi műveletet. 
            
            
               Mindenekelőtt az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség, Montenegró és a konkrét fellépésben részt vevő tagállamok minden fellépés végén jelentést készítenek a megállapodás rendelkezéseinek alkalmazásáról, ideértve a személyes adatok kezelését is. 
            
            
               •Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetén)
            
            
               
                  Tárgytalan. 
               
            
            
               •A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
            
            
               A megállapodás hatálya
            
            
               E megállapodás értelmében az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség végrehajtási hatáskörrel rendelkező európai határ- és partvédelmi csapatokat telepíthet Montenegró területére közös műveletek, gyorsreagálási határvédelmi műveletek vagy visszatérési műveletek végrehajtása céljából.
            
            
               Európai határ- és partvédelmi csapatok Montenegró területén kizárólag az EU külső határai mentén található térségekbe telepíthetők, a csapattagok pedig a műveleti tervben meghatározott végrehajtási hatáskörrel rendelkeznek Montenegró e térségeiben.
            
            
               Sem e megállapodás, sem a felek által vagy a nevükben a megállapodás végrehajtása céljából megvalósított semmilyen aktus – ideértve a műveleti tervek felállítását vagy a határokon átnyúló műveletekben való részvételt – nem érinti az Európai Unió tagállamai és Montenegró vonatkozó területeinek a nemzetközi jog szerinti jogállását vagy elhatárolását. 
            
            
               Fellépés indítása
            
         
         
            
               Fellépés indítását az Ügynökség kezdeményezheti. Montenegró illetékes hatóságai kérhetik, hogy az Ügynökség mérlegelje a fellépés indításának lehetőségét. Fellépés végrehajtásához szükség van Montenegró illetékes hatóságainak és az Ügynökségnek a beleegyezésére. 
            
            
               Műveleti terv 
            
            
               Az Ügynökségnek és Montenegrónak minden közös műveletet és gyorsreagálási határvédelmi műveletet megelőzően operatív tervet kell elfogadnia. A műveleti tervhez a műveleti területtel határos tagállam vagy tagállamok egyetértése szükséges. 
            
            
               A tervnek részletesen meg kell határoznia a közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet szervezési és eljárási vonatkozásait, beleértve különösen a helyzet leírását és értékelését, a műveleti célt és célkitűzéseket, a műveleti koncepciót, a bevetendő műszaki felszerelés típusát, a végrehajtási tervet, a más harmadik országokkal, más uniós ügynökségekkel és szervekkel vagy nemzetközi szervezetekkel folytatandó együttműködést, az alapjogokkal, köztük a személyes adatok védelmével kapcsolatos rendelkezéseket, a koordinációs, parancsnoklási, ellenőrzési, kommunikációs és beszámolási struktúrát, a szervezeti intézkedéseket és a logisztikát, az értékelést, valamint a közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet pénzügyi vonatkozásait. A közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet értékelését Montenegró és az Ügynökség közösen végzi el.
            
            
               A csapat tagjainak feladatai és hatásköre
            
            
               Főszabály szerint a csapatok jogosultak ellátni mindazokat a feladatokat és gyakorolni mindazokat a végrehajtási hatásköröket, amelyek szükségesek a határellenőrzéshez és a visszaküldési műveletekhez. A csapatok tiszteletben tartják Montenegró törvényi és rendeleti rendelkezéseit.
            
            
               A csapatok Montenegró területén csak Montenegró határőreinek vagy más releváns szakembereinek utasításai alapján és csak azok jelenlétében hajthatnak végre feladatokat. Montenegró kivételesen felhatalmazhatja a csapat tagjait arra, hogy a nevében eljárjanak.
            
            
               A csapat tagjai adott esetben saját egyenruhájukat, az egyenruhán jól látható személyazonosítót, valamint az Európai Unió és az Ügynökség jelével ellátott kék karszalagot viselnek. A csapatok tagjai akkreditációs igazolványt is magukkal hordanak a Montenegró nemzeti hatóságai általi egyértelmű azonosítás érdekében.
            
            
               A csapat tagjai a saját tagállamuk nemzeti joga által engedélyezetteknek megfelelően szolgálati fegyvert, lőszert és felszerelést viselhetnek, illetve tarthatnak maguknál. Montenegró hatóságai előzetesen tájékoztatják az Ügynökséget az engedélyezhető szolgálati fegyverekről, lőszerekről és felszerelésről, valamint használatuk feltételeiről. 
            
            
               A csapat tagjai saját államuk és a montenegrói hatóságok beleegyezésével, a montenegrói határőrök vagy más releváns montenegrói szakembereik jelenlétében és a montenegrói joggal összhangban alkalmazhatnak erőszakot, a szolgálati fegyverek, lőszerek és felszerelés használatát is ideértve. A montenegrói hatóságok engedélyezhetik a csapat tagjai számára, hogy határőreik vagy más releváns szakembereik távollétében is alkalmazhatnak erőszakot. 
            
            
               Montenegró engedélyezheti a csapat tagjainak a nemzeti adatbázisaiba való betekintést, amennyiben arra a műveleti tervben, illetőleg a visszaküldési műveletekkel kapcsolatban meghatározott műveleti célok megvalósításához szükség van. Montenegró hatóságai a csapat tagjainak bevetése előtt értesítik az Ügynökséget azokról a nemzeti adatbázisokról, amelyekbe Montenegró nemzeti adatvédelmi jogszabályai alapján a betekintést engedélyezik. 
            
            
               A fellépés felfüggesztése és megszüntetése
            
            
               Az Ügynökség és Montenegró hatóságai egyaránt felfüggeszthetik vagy megszüntethetik a fellépést, ha úgy ítélik meg, hogy a másik fél nem tartja tiszteletben e megállapodás vagy a műveleti terv rendelkezéseit. 
            
            
               A csapat tagjainak kiváltságai és mentességei
            
            
               A csapat tagjai mentességet élveznek Montenegró büntető joghatósága alól a hivatalos feladataik ellátása keretében („szolgálatban”) elkövetett összes cselekmény tekintetében, ugyanakkor nem élveznek ilyen mentességet a „szolgálaton kívül” elkövetett cselekmények vonatkozásában. 
            
            
               Az operatív terv pontosan meghatározza a Montenegró büntető joghatósága alól mentes tevékenységeket. 
            
            
               Abban az esetben, ha a csapat valamely tagját bűncselekmény elkövetésével vádolják, a bírósági eljárás megindítását megelőzően az Ügynökség ügyvezető igazgatója igazolja Montenegró illetékes igazságügyi hatóságai számára, hogy az érintett csapattag a kérdéses cselekményt hivatalos feladatának ellátása keretében hajtotta-e végre vagy sem. Az Ügynökség ügyvezető igazgatója azt követően hozza meg döntését, hogy gondosan mérlegelte az érintett határőrt vagy más releváns szakembert telepítő tagállam illetékes hatóságainak, valamint Montenegró illetékes hatóságainak az előterjesztéseit. Az Ügynökség ügyvezető igazgatójának igazolása jogilag kötelező Montenegró illetékes hatóságaira nézve.
            
            
               A csapat tagjainak biztosított kiváltságok és Montenegró büntető joghatósága alóli mentesség nem jelent mentességet a küldő tagállam joghatósága alól. 
            
            
               Hasonló szabályozás vonatkozik a csapat tagjainak polgári és közigazgatási jogi felelősségére. 
            
            
               Az érintett határőrt vagy egyéb releváns szakembert telepítő tagállam felfüggesztheti a csapatok tagjait megillető, Montenegró büntető-, polgári és közigazgatási jogi joghatósága alóli mentességet. A felfüggesztésnek minden esetben egyértelműnek kell lennie.
            
         
         
            
               A csapat tanúskodó tagjai, kötelesek a Montenegrói eljárási rendelkezésekkel összhangban nyilatkozat útján vallomást tenni.
            
            
               A megállapodás kártérítésre irányuló mechanizmust ír elő. A kártérítési mechanizmus az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló (EU) 2016/1624 rendelet 42. cikkén alapul. Egy csapat „szolgálatban” lévő tagja által okozott kárért Montenegró felel. Ha a kárt egy részt vevő tagállamból származó csapat „szolgálatban” lévő tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelességszegése okozta, vagy ha a cselekményt „szolgálaton kívül” követték el, Montenegró az Ügynökség ügyvezető igazgatója útján kártérítés megfizetését igényelheti az érintett részt vevő tagállamtól. Ha a kárt az Ügynökség személyzete okozta, Montenegró igényelheti, hogy az Ügynökség fizessen kártérítést. 
            
            
               A csapat tagjaival szemben nem foganatosítható végrehajtási intézkedés, kivéve abban az esetben, ha hivatalos feladataikkal össze nem függő polgári eljárás indul ellenük.
            
            
               A csapat tagjainak azon vagyontárgyai, amelyek hivatalos feladataik ellátásához szükségesek, nem foglalhatók le. Polgári eljárásban a csapat tagjainak személyes szabadsága nem korlátozható, és velük szemben kényszerintézkedés nem alkalmazható.
            
            
               A csapat tagjai az Ügynökség számára nyújtott szolgáltatások tekintetében mentességet élveznek Montenegró hatályos társadalombiztosítási rendelkezései alól. Ugyancsak mentességet élveznek az Ügynökség vagy saját tagállamaik által részükre fizetett illetmények és járandóságok, valamint Montenegrón kívülről származó bármilyen jövedelem tekintetében Montenegróban fizetendő adók alól.
            
            
               Montenegró hatóságai lehetővé teszik a csapat tagjainak a személyes használatukra szolgáló árucikkek behozatalát és kivitelét, és (a tárolás, a fuvarozás és a hasonló szolgáltatások díjainak kivételével) biztosítják azok mentességét a vámok, az adók és a kapcsolódó díjak alól. 
            
            
               A csapatok tagjainak személyes poggyásza kizárólag annak alapos gyanúja esetén ellenőrizhető, hogy olyan árucikkeket tartalmaz, amelyek nem a csapat tagjainak személyes használatára szolgálnak, amelyek behozatalát vagy kivitelét Montenegró jogszabályai tiltják, vagy amelyek Montenegró karantén szabályainak hatálya alá tartoznak. Az ilyen személyes poggyász vizsgálata kizárólag a csapat érintett tagjának/tagjainak vagy az Ügynökség felhatalmazott képviselőjének jelenlétében végezhető.
            
            
               A csapat tagjainak iratai, levelezése és vagyona – a végrehajtási intézkedések kivételével – sérthetetlenek. 
            
            
               Akkreditációs igazolvány 
            
            
               Az Ügynökség Montenegró hatóságai előtti azonosítás céljából Montenegróval együttműködésben igazolványt állít ki a csapat tagjai részére, amely bizonyítja birtokosának az e megállapodás és a műveleti terv alapján rájuk ruházott feladatok ellátására és hatáskörök gyakorlására való jogosultságát. Az akkreditációs igazolvány egy érvényes úti okmánnyal együtt feljogosítja a csapat tagját arra, hogy vízum és előzetes engedély nélkül Montenegró területére belépjen.
            
            
               Alapjogok
            
            
               Feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során a csapat tagjai – különösen a menekültügyi eljárásokhoz való hozzáféréssel, az emberi méltósággal, valamint a kínzás és az embertelen vagy lealacsonyító bánásmód tilalmával, a szabadsághoz való joggal, a visszaküldés tilalmának elvével és a kollektív kiutasítás tilalmával, a gyermekek jogaival, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához fűződő joggal kapcsolatban – kötelesek maradéktalanul tiszteletben tartani az alapjogokat és az alapvető szabadságokat. A csapatok tagjai senkivel szemben semmilyen alapon – és különösen neme, faji vagy etnikai származása, vallása vagy meggyőződése, fogyatékossága, kora, szexuális irányultsága vagy nemi identitása miatt – nem alkalmazhatnak önkényes megkülönböztetést. Valamennyi olyan intézkedésnek, amely kihat az említett alapjogokra és az alapvető szabadságokra, arányosnak kell lennie az általa elérni kívánt céllal, és tiszteletben kell tartania ezen alapjogok és alapvető szabadságok lényegi tartalmát.
            
            
               Mindegyik Fél köteles gondoskodni olyan panaszkezelési mechanizmusról, amely kezeli az alapjogok sérelmére a fél személyzete által elkövetett cselekményekkel kapcsolatos állításokat. Az Ügynökség létrehozta az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló (EU) 2016/1624 rendelet 72. cikkében említett panaszkezelési mechanizmust, és ezáltal eleget tesz ennek a kötelezettségnek. A montenegrói ombudsman foglalkozhatna az ilyen állításokkal, kivéve ha a montenegrói hatóságok úgy döntenek, hogy kifejezetten az e megállapodás alapján benyújtott panaszok kezelésével megbízott mechanizmust hoznak létre.  
            
            
               A személyes adatok kezelése
            
            
               A csapat tagjai szükség esetén személyes adatokat kezelnek, amikor ez feladataik ellátása és az Ügynökségre és az uniós tagállamokra vonatkozó szabályoknak megfelelő hatáskörük gyakorlása érdekében szükséges. A személyes adatoknak Montenegró hatóságai általi kezelésére Montenegró nemzeti jogszabályai irányadók.
            
            
               Az Ügynökség, a részt vevő tagállamok és a montenegrói hatóságok minden egyes fellépés után közös jelentést állítanak össze a személyes adatoknak a csapat tagjai általi kezeléséről. Ezt a jelentést meg kell küldeni az Ügynökség alapjogi tisztviselőjének és adatvédelmi tisztviselőjének. E tisztviselők beszámolnak az Ügynökség ügyvezető igazgatójának.
            
            
               Vitarendezés és értelmezés
            
            
               Az e megállapodás alkalmazásával összefüggésben felmerülő kérdéseket Montenegró illetékes hatóságai és az Ügynökség képviselői együttesen vizsgálják meg, és ennek keretében az Ügynökség konzultációt folytat a Montenegróval szomszédos tagállammal vagy tagállamokkal. 
            
            
               Ha az előzetes rendezés nem vezet eredményre, az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos jogvitákat Montenegró és az Európai Bizottság kizárólag tárgyalásos úton rendezi, és ennek keretében az Európai Bizottság konzultációt folytat a Montenegróval szomszédos bármely tagállammal.
            
            
               A megállapodás végrehajtására hatáskörrel rendelkező illetékes hatóságok
            
         
         
            
               Montenegró esetében az e megállapodás végrehajtására hatáskörrel rendelkező illetékes hatóság a belügyminisztérium. Az Európai Unió esetében ez a hatóság az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség.
            
            
               Együttes nyilatkozat
            
            
               A Felek megállapodnak abban, hogy a fogadó ország illetékes hatóságai által a csapat tagjával szemben a későbbiekben esetlegesen lefolytatandó büntetőeljárást valószínűsíthetően akadályozó intézkedésektől való tartózkodás értelmében nem mozdítják elő tevékenyen az érintett csapattagnak az Európai Határ- és Parti Őrség Montenegróban található műveleti területéről az őt küldő tagállamba való visszatérését, amíg az Ügynökség ügyvezető igazgatója nem ad igazolást.
            
            
               2019/0041 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról 
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdése b) és d) pontjára és 79. cikke (2) bekezdésének c) pontjára, összefüggésben a 218. cikk (5) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az (EU) 2016/1624 európai parlamenti és tanácsi rendelet
                  5
                54. cikkének (4) bekezdése értelmében az Unió jogállásról szóló megállapodást köt az érintett harmadik országgal, amennyiben olyan fellépésekben várható az európai határ- és partvédelmi csapatok bevetése harmadik országban, amely során a csapat tagjai végrehajtási hatáskörökkel rendelkeznek majd, illetve amennyiben harmadik országbeli egyéb fellépések ezt megkívánják. Ez a jogállásról szóló megállapodás a fellépések végrehajtásához szükséges valamennyi szempontot szabályozza.
            
            
               (2)A Tanács 2017. október 16-án felhatalmazta a Bizottságot az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére Montenegróval. 
            
            
               (3)Az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) parafálásával sikeresen lezárták a tárgyalásokat.
            
            
               (4)Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozattal
                  6
                összhangban nem vesz részt; ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. 
            
            
               (5)Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal
                  7
                összhangban nem vesz részt; ennélfogva Írország nem vesz részt a határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
            
               (6)Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
            
               (7)Következésképpen a megállapodást – figyelemmel annak későbbi időpontban történő megkötésére – az Európai Unió nevében alá kell írni, és a megállapodáshoz csatolt nyilatkozatokat jóvá kell hagyni,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
         
         
            
               A Tanács az Unió nevében jóváhagyja az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) aláírását, figyelemmel az említett megállapodás megkötésére.
            
            
               A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz. 
            
            
               2. cikk
            
            
               A Tanács az Unió nevében jóváhagyja az e határozathoz csatolt nyilatkozatot. 
            
            
               3. cikk 
            
            
               A Tanács Főtitkársága teljes mértékben felhatalmazza a megállapodás tárgyalója által megjelölt személyt vagy személyeket a megállapodás aláírására, figyelemmel annak megkötésére.
            
            
               4. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. 
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 251., 2016.9.16., 1. o.
               
               
                  
                     (2)
                  *  
                        Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2015) 240 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1624 rendelete (2016. szeptember 14.) az Európai Határ- és Parti Őrségről és az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 863/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 2007/2004/EK tanácsi rendelet és a 2005/267/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 251., 2016.9.16., 1. o.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        A Tanács 2000/365/EK határozata (2000. május 29.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2019.2.21.
            COM(2019) 89 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            JavaslatA TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió és Montenegró közötti, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépések kapcsán jogállási kérdéseket szabályozó megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról 
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET 
            
            
            
               JOGÁLLÁSI KÉRDÉSEKET SZABÁLYOZÓ MEGÁLLAPODÁS
            
            
               az Európai Unió és Montenegró között, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által Montenegró területén végzett fellépésekről
            
            
            
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ
            
            
            
               és MONTENEGRÓ
            
            
            
               a továbbiakban együtt: Felek,
            
            
            
               MIVEL kialakulhatnak olyan helyzetek, amelyekben az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) műveleti együttműködést koordinál az EU tagállamai és Montenegró között, és ez kiterjedhet Montenegró területére is,
            
            
            
               MIVEL jogállásról szóló megállapodás létrehozásával gondoskodni kell azoknak a helyzeteknek a jogi keretszabályozásáról, amelyekben az Ügynökség csapatainak tagjai végrehajtási hatáskörökkel rendelkeznek Montenegró területén,
            
            
            
               FIGYELEMBE VÉVE, hogy valamennyi, az Ügynökség Montenegró területén végzett valamennyi fellépésnek maradéktalanul tiszteletben kell tartania az alapjogokat,
            
            
         
         
            
               ÚGY HATÁROZTAK, HOGY MEGKÖTIK A KÖVETKEZŐ MEGÁLLAPODÁST:
            
            
            
            
            
               1. cikk
               A megállapodás hatálya
            
            
            
               1.
                     Ez a megállapodás minden olyan szempontra kiterjed, amely az Ügynökség mindazon, potenciálisan Montenegró területén zajló fellépéseinek végrehajtásához szükséges, amelyekben az Ügynökség csapatainak tagjai végrehajtási hatáskörökkel rendelkeznek.
            
            
               2.
                     Ez a megállapodás csak Montenegró területén vagy területének részein alkalmazandó.
            
            
               3.
                     Sem e megállapodás, sem a felek által vagy a nevükben a megállapodás végrehajtása céljából megvalósított semmilyen aktus – ideértve a műveleti tervek felállítását vagy a határokon átnyúló műveletekben való részvételt – nem érinti az Európai Unió tagállamai és Montenegró vonatkozó területeinek a nemzetközi jog szerinti jogállását vagy elhatárolását.
            
            
            
            
               2. cikk
               Fogalommeghatározások
            
            
               E megállapodás alkalmazásában:
            
            
               (1)„fellépés”: a közös művelet, a gyorsreagálási határvédelmi művelet és a visszaküldési művelet;
               
            
               (2)„közös művelet”: az irreguláris bevándorlás vagy a határokon átnyúló bűnözés kezelésére vagy Montenegró valamely tagállammal szomszédos határszakaszainak ellenőrzését szolgáló, és Montenegró területére telepített fokozott technikai és műveleti segítségnyújtásra irányuló fellépés;
                     
               
            
               (3)„gyorsreagálási határvédelmi művelet”: Montenegró valamely tagállammal szomszédos határain jelentkező konkrét és aránytalan kihívásokból fakadó helyzetre való gyors reagálás céljából Montenegró területén határozott ideig végrehajtott fellépés;
                     
               
            
               (4)„visszaküldési művelet”: az Ügynökség által koordinált olyan művelet, amely egy vagy több tagállam által felajánlott technikai és műveleti megerősítést foglal magában, és amelynek keretében visszatérésre kötelezett személyek kitoloncolásra kerülnek vagy önkéntesen távoznak egy vagy több tagállamból Montenegróba;
            
            
               (5)„határellenőrzés”: személyek országhatáron, kizárólag határátlépési szándékra vagy tényleges határátlépésre reagálva, minden más megfontolástól függetlenül végrehajtott ellenőrzése, amely magában foglalja mind a határátkelőhelyeken végzett határforgalom-ellenőrzést, mind pedig a határátkelőhelyek között végzett határőrizetet;
            
            
               (6)„csapat tagja”: az Ügynökség személyi állományának tagja vagy a részt vevő tagállamokból származó határőrökből és más releváns szakemberekből – ideértve a tagállamok által az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökséghez kirendelt határőröket és más releváns szakembereket is – álló, fellépés keretében való bevetésre szánt csapat tagja;
                     
               
            
               (7)„tagállam”: az Európai Unió tagállama;
                     
               
         
         
            
               (8)„küldő tagállam” az a tagállam, amelynek a csapat tagja határőre vagy más releváns szakembere;
                     
               
            
               (9)„személyes adat”: azonosított vagy azonosítható természetes személyre vonatkozó mindennemű információ; „azonosítható személy”: az a személy, akit – különösen bármilyen azonosító adat, például név, azonosító szám, tartózkodási információ, online azonosító jel vagy az adott természetes személy fizikai, fiziológiai, genetikai, szellemi, gazdasági, kulturális vagy társadalmi identitására jellemző egy vagy több tényező alapján – közvetlenül vagy közvetetten azonosítani lehet;
                     
               
            
               (10)„részt vevő tagállam”: a Montenegróban végrehajtott fellépésben a csapat részeként bevetett technikai felszerelés, határőrök és más releváns szakemberek rendelkezésére bocsátásával részt vevő tagállam;
                     
               
            
               (11)„Ügynökség”: az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló (EU) 2016/1624 rendelettel létrehozott Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség.
            
            
            
               3. cikk
               Fellépés indítása
            
            
               1.
                     Fellépés indítását az Ügynökség kezdeményezhet Montenegró illetékes hatóságainál. Montenegró illetékes hatóságai kérhetik, hogy az Ügynökség mérlegelje a fellépés indításának lehetőségét.
            
            
               2.
                     Fellépés végrehajtásához egyaránt szükség van Montenegró illetékes hatóságainak és az Ügynökségnek a beleegyezésére.
            
            
               4. cikk
               Műveleti terv
            
            
            
               Minden közös műveletet és gyorsreagálási határvédelmi műveletet tekintetében műveleti tervet kell elfogadni, amelyet az operatív térséggel határos tagállamnak vagy tagállamoknak is el kell fogadniuk. A tervnek részletesen meg kell határoznia a közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet szervezési és eljárási vonatkozásait, beleértve különösen a helyzet leírását és értékelését, a műveleti célt és célkitűzéseket, a műveleti koncepciót, a bevetendő műszaki felszerelés típusát, a végrehajtási tervet, a más harmadik országokkal, más uniós ügynökségekkel és szervekkel vagy nemzetközi szervezetekkel folytatandó együttműködést, az alapjogokkal, köztük a személyes adatok védelmével kapcsolatos rendelkezéseket, a koordinációs, parancsnoklási, ellenőrzési, kommunikációs és beszámolási struktúrát, a szervezeti intézkedéseket és a logisztikát, az értékelést, valamint a közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet pénzügyi vonatkozásait. A közös művelet vagy gyorsreagálási határvédelmi művelet értékelését Montenegró és az Ügynökség közösen végzi el.
            
            
               5. cikk
               A csapat tagjainak feladatai és hatásköre
            
            
            
               1.
                     A csapat tagjai jogosultak ellátni mindazokat a feladatokat és gyakorolni mindazokat a végrehajtási hatásköröket, amelyek szükségesek a határellenőrzéshez és a visszaküldési műveletekhez.
            
            
               2.
                     A csapat tagjai kötelesek tiszteletben tartani Montenegró törvényi és rendeleti rendelkezéseit.
            
            
               3.
                     A csapat tagjai Montenegró területén csak Montenegró határőreinek vagy más releváns szakembereinek utasítására és – főszabályként – csak azok jelenlétében hajthatnak végre feladatokat és gyakorolhatják hatásköreiket. Montenegró az adott eset körülményeinek megfelelően a műveleti tervvel összhangban ad utasításokat a csapat számára. Montenegró kivételesen felhatalmazhatja a csapat tagjait arra, hogy a nevében eljárjanak.
            
            
               Az Ügynökség a koordinációs tisztviselőjén keresztül közölheti Montenegróval a csapatnak adott utasításokról alkotott véleményét. Ilyen esetben Montenegró figyelembe veszi ezt a véleményt, és a lehetőségek szabta keretek között annak megfelelően jár el.
            
            
            
               Ha a csapatnak adott utasítások nincsenek összhangban a műveleti tervvel, a koordinációs tisztviselő azonnal jelentést tesz az Ügynökség ügyvezető igazgatójának. Az ügyvezető igazgató meghozhatja a megfelelő intézkedéseket, köztük felfüggesztheti vagy megszüntetheti a fellépést.
            
            
               4.
                     A csapat tagjai feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása közben kötelesek saját egyenruhájukat viselni. A csapat tagjai kötelesek az egyenruhán jól látható személyazonosítót, valamint az Európai Unió és az Ügynökség jelével ellátott kék karszalagot viselni. A csapat tagjai Montenegró nemzeti hatóságaival szembeni azonosítás céljából mindig kötelesek maguknál tartani a 8. cikk szerinti akkreditációs igazolványt.
            
         
         
            
               5.
                     A csapat tagjai feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során a küldő tagállam nemzeti joga által engedélyezetteknek megfelelően szolgálati fegyvert, lőszert és felszerelést viselhetnek, illetve tarthatnak maguknál. Montenegró a csapat tagjainak bevetése előtt köteles értesíteni az Ügynökséget az engedélyezhető szolgálati fegyverekről, lőszerekről és felszerelésről, valamint használatuk feltételeiről.
            
            
               6.
                     A csapat tagjai a feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során Montenegró és a küldő tagállam beleegyezésével, Montenegró határőreinek vagy más releváns szakembereinek jelenlétében, Montenegró nemzeti jogával összhangban alkalmazhatnak erőszakot, a szolgálati fegyverek, lőszerek és felszerelés használatát is ideértve. Montenegró engedélyezheti a csapat tagjai számára, hogy Montenegró határőreinek vagy más releváns szakembereinek távollétében erőszakot alkalmazzanak.
            
            
               7.
                     Montenegró engedélyezheti a csapat tagjainak a nemzeti adatbázisaiba való betekintést, amennyiben arra a műveleti tervben, illetőleg a visszaküldési műveletekkel kapcsolatban meghatározott műveleti célok megvalósításához szükség van. A csapat tagjai csak a feladataik ellátásához és hatásköreik gyakorlásához szükséges adatokba tekinthetnek be. Montenegró a csapat tagjainak bevetése előtt értesíti az Ügynökséget azokról a nemzeti adatbázisokról, amelyekbe a betekintést engedélyezi. A betekintést Montenegró adatvédelemre vonatkozó nemzeti jogszabályaival összhangban kell végezni.
            
            
            
               6. cikk
               A fellépés felfüggesztése és megszüntetése
            
            
               1.
                     Az Ügynökség ügyvezető igazgatója – Montenegró írásos értesítése után – felfüggesztheti vagy megszüntetheti a fellépést, ha Montenegró nem tartja tiszteletben e megállapodás vagy a műveleti terv rendelkezéseit. Az ügyvezető igazgató köteles értesíteni Montenegrót ennek okairól.
            
            
               2.
                     Montenegró – az Ügynökség írásos értesítése után – felfüggesztheti vagy megszüntetheti a fellépést, ha az Ügynökség vagy valamely részt vevő tagállam nem tartja tiszteletben e megállapodás vagy a műveleti terv rendelkezéseit. Montenegró köteles értesíteni az Ügynökséget ennek okairól.
            
            
               3.
                     Montenegró vagy az Ügynökség ügyvezető igazgatója felfüggesztheti vagy megszüntetheti a fellépést különösen az alapjogok, a visszaküldés tilalmának elve vagy az adatvédelmi szabályok megsértése esetén.
            
            
               4.
                     A fellépés megszüntetése nem érinti a megszüntetést megelőzően keletkezett, e megállapodás vagy a műveleti terv alkalmazásából fakadó jogokat és kötelezettségeket.
            
            
               7. cikk
               A csapat tagjainak kiváltságai és mentességei
            
            
               1.
                     Az Ügynökség csapatának tagjai részére biztosított kiváltságok és mentességek a hivatalos feladataik eredményes ellátását szolgálják Montenegró területén a műveleti tervnek megfelelően végzett fellépések során.
            
            
               2.
                     A csapat tagjainak iratai, levelezése és vagyontárgyai – a (7) bekezdés értelmében megengedett végrehajtási intézkedések kivételével – sérthetetlenek.
            
            
               3.
                     A csapat tagjai mentességet élveznek Montenegró büntető joghatósága alól hivatalos feladataik ellátása során a műveleti tervnek megfelelően végzett cselekmények vonatkozásában.
            
            
               Abban az esetben, ha a csapat valamely tagját bűncselekmény elkövetésével vádolják, erről haladéktalanul értesíteni kell az Ügynökség ügyvezető igazgatóját és a küldő tagállam illetékes hatóságát. A bírósági eljárás megindítását megelőzően az Ügynökség ügyvezető igazgatója – a küldő tagállam illetékes hatóságai és Montenegró illetékes hatóságai által tett előterjesztések gondos mérlegelését követően – igazolja a bíróság számára, hogy a kérdéses cselekményt a hivatalos feladataik ellátása során, a műveleti tervnek megfelelően végzett cselekmények folyamán hajtották-e végre. Amíg az Ügynökség ügyvezető igazgatója nem ad igazolást, az Ügynökség és a küldő tagállam nem hoz semmiféle olyan intézkedést, amely akadályozhatná Montenegró illetékes hatósági által a csapat tagjával szemben a későbbiekben esetlegesen lefolytatandó büntetőeljárást.
            
            
               Ha az adott cselekményt hivatalos feladataik ellátása során követték el, az eljárás nem kezdhető meg. Ha az adott cselekményt nem hivatalos feladataik ellátása során hajtották végre, az eljárás folytatható. Az Ügynökség ügyvezető igazgatójának igazolása jogilag kötelező Montenegró illetékes hatóságaira nézve. A csapat tagjainak biztosított kiváltságok és Montenegró büntető joghatósága alóli mentesség nem jelent mentességet a küldő tagállam joghatósága alól.
            
            
               A csapat tagjainak Montenegró büntető, polgári és közigazgatási joghatósága alóli mentességét a küldő tagállam eseti alapon felfüggesztheti. A felfüggesztésnek minden esetben egyértelműnek kell lennie.
            
            
               4.
                     A csapat tagjai mentességet élveznek Montenegró polgári és közigazgatási jogi joghatósága alól hivatalos feladataik ellátása során a műveleti tervnek megfelelően végzett cselekmények vonatkozásában. Amennyiben a csapat tagjaival szemben Montenegró bármely bírósága előtt polgári eljárás indul, erről haladéktalanul értesíteni kell az Ügynökség ügyvezető igazgatóját és a küldő tagállam illetékes hatóságát. A bírósági eljárás megindítását megelőzően az Ügynökség ügyvezető igazgatója – a küldő tagállam illetékes hatóságai és Montenegró illetékes hatóságai által tett előterjesztések gondos mérlegelését követően – igazolja a bíróság számára, hogy a kérdéses cselekményt a csapat tagjai a hivatalos feladataik ellátása során, a műveleti tervnek megfelelően végzett cselekmények folyamán hajtották-e végre.
            
            
               Ha az adott cselekményt hivatalos feladataik ellátása során hajtották végre, az eljárás nem kezdhető meg. Ha az adott cselekményt nem hivatalos feladataik ellátása során hajtották végre, az eljárás folytatható. Az Ügynökség ügyvezető igazgatójának igazolása jogilag kötelező Montenegró joghatóságára nézve.
            
            
               Ha a csapat tagja indít keresetet, az eredeti keresethez közvetlenül kapcsolódó ellenkeresetek egyike tekintetében sem hivatkozhat a joghatóság alóli mentességére.
            
            
               5.
                     A montenegrói hatóságok – teljes összhangban a 7. cikk (3) és (4) bekezdésének rendelkezéseivel – arra kötelezhetik a csapat tanúskodó tagjait, hogy a Montenegrói eljárási rendelkezéseinek megfelelően nyilatkozat útján vallomást tegyenek.
            
         
         
            
               6.
                     Abban az esetben, ha a csapat tagjai a hivatalos feladataik ellátása során, a műveleti tervnek megfelelően végzett cselekmények folyamán okoztak kárt, Montenegró felel a károkért.
            
            
               Ha a kárt súlyos gondatlansággal vagy szándékos kötelességszegéssel okozták, vagy ha a cselekményt a részt vevő tagállamból származó csapat tagja nem a hivatalos feladatainak ellátása keretében követte el, a Montenegrói Köztársaság az Ügynökség ügyvezető igazgatója útján kártérítés megfizetését igényelheti az érintett részt vevő tagállamtól.
            
            
               Ha a kárt súlyos gondatlansággal vagy szándékos kötelességszegéssel okozták vagy ha a cselekményt a részt vevő tagállamból származó csapat azon tagja, aki az Ügynökség személyzetéhez tartozik nem hivatali feladatainak ellátása során követte el, a Montenegrói Köztársaság kártérítés megfizetését igényelheti az Ügynökségtől.
            
            
               A Montenegróban vis maior következtében bekövetkezett kárért sem Montenegró, sem a részt vevő tagállam, illetve az Ügynökség nem visel felelősséget.
            
            
               7.
                     A csapat tagjaival szemben nem foganatosítható végrehajtási intézkedés, kivéve abban az esetben, ha a műveleti tervnek megfelelően végzett fellépések során ellátott hivatalos feladataikkal össze nem függő polgári eljárás indul ellenük.
            
            
               A csapat tagjainak azon vagyontárgyai, amelyek az Ügynökség ügyvezető igazgatójának igazolása szerint hivatalos feladataik ellátásához szükségesek, ítélet, határozat vagy végzés végrehajtása céljából nem foglalhatók le. Polgári eljárásban a csapat tagjainak személyes szabadsága nem korlátozható, és velük szemben kényszerintézkedés nem alkalmazható.
            
            
               8.
                     A csapat tagjainak Montenegró joghatósága alóli mentessége nem jelent mentességet a küldő tagállamok joghatósága alól.
            
            
               9.
                     A csapat tagjai az Ügynökség számára nyújtott szolgáltatások tekintetében mentességet élveznek Montenegró hatályos társadalombiztosítási rendelkezései alól.
            
            
               10.
                     A csapat tagjai az Ügynökség vagy a küldő tagállamok által részükre fizetett illetmények és járandóságok, valamint a Montenegrón kívülről származó bármilyen jövedelem tekintetében mentességet élveznek Montenegróban fizetendő adók alól.
            
            
               11.
                     Montenegró – az általa elfogadott törvényekkel és rendeletekkel összhangban – lehetővé teszi a csapat tagjainak a személyes használatukra szolgáló árucikkek behozatalát, és a tárolás, a fuvarozás és a hasonló szolgáltatások díjainak kivételével biztosítja azok mentességét a vámok, az adók és a kapcsolódó díjak alól. Montenegró az ilyen árucikkek kivitelét is engedélyezi.
            
            
               12.
                     A csapatok tagjainak személyes poggyásza kizárólag annak alapos gyanúja esetén ellenőrizhető, hogy olyan árucikkeket tartalmaz, amelyek nem a csapat tagjainak személyes használatára szolgálnak, amelyek behozatalát vagy kivitelét Montenegró jogszabályai tiltják, vagy amelyek Montenegró karantén szabályainak hatálya alá tartoznak. Az ilyen személyes poggyász vizsgálata kizárólag a csapat érintett tagjának/tagjainak vagy az Ügynökség felhatalmazott képviselőjének jelenlétében végezhető.
            
            
            
               8. cikk
               Akkreditációs igazolvány
            
            
               1.
                     Az Ügynökség Montenegró nemzeti hatóságai előtti azonosítás céljából Montenegróval együttműködésben, montenegrói nyelven és az Európai Unió intézményeinek hivatalos nyelvén/nyelvein igazolványt állít ki a csapat tagjai részére, amely bizonyítja birtokosának az e megállapodás 5. cikkében és a műveleti tervben meghatározott feladatok ellátására és hatáskörök gyakorlására való jogosultságát. Az igazolvány a tag következő adatait tartalmazza: név és állampolgárság; rendfokozat vagy beosztás; nemrégiben készült digitális fénykép, valamint azok a feladatok, amelyek ellátására az adott személy a bevetés során jogosult.
            
            
               2.
                     Az akkreditációs igazolvány egy érvényes úti okmánnyal együtt feljogosítja a csapat tagját arra, hogy vízum és előzetes engedély nélkül Montenegró területére belépjen.
            
            
               3.
                     Az igazolványt a fellépés végeztével vissza kell szolgáltatni az Ügynökségnek.
            
            
            
               9. cikk
               Alapvető jogok
            
            
               1.
                     A csapatok tagjai feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során – különösen a menekültügyi eljárásokhoz való hozzáféréssel, az emberi méltósággal és a kínzás, az embertelen vagy megalázó bánásmód tilalmával, a szabadsághoz való joggal, a visszaküldés és a kollektív kiutasítás tilalmának elvével, a gyermekek jogaival, valamint a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához fűződő joggal kapcsolatban – kötelesek maradéktalanul tiszteletben tartani az alapjogokat és az alapvető szabadságokat. Feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során senkivel szemben semmilyen alapon – és különösen neme, faji vagy etnikai származása, vallása vagy meggyőződése, fogyatékossága, kora, szexuális irányultsága vagy nemi identitása miatt – nem alkalmazhatnak önkényes megkülönböztetést. A feladataik ellátása és hatásköreik gyakorlása során hozott valamennyi olyan intézkedésnek, amely kihat az alapjogokra és az alapvető szabadságokra, arányosnak kell lennie az általuk elérni kívánt céllal, és tiszteletben kell tartania ezen alapjogok és alapvető szabadságok lényegi elemeit.
            
            
               2.
                     Mindegyik Fél köteles gondoskodni olyan panaszkezelési mechanizmusról, amely kezeli a személyi állománya által hivatalos feladatainak ellátása keretében, e megállapodás hatálya alá tartozó közös művelet, gyorsreagálási határvédelmi művelet vagy visszaküldési művelet közben az alapjogok sérelmére elkövetett cselekményekkel kapcsolatos állításokat.
            
         
         
            
               10. cikk
               A személyes adatok kezelése
            
            
               1.
                     Személyes adatok kezelésére csak abban az esetben kerülhet sor, ha Montenegró, az Ügynökség vagy a részt vevő tagállamok számára feladataik ellátása és az e megállapodás végrehajtására vonatkozó hatáskörük gyakorlása érdekében szükséges.
            
            
               2.
                     A személyes adatoknak Montenegró általi kezelésére Montenegró nemzeti jogszabályai irányadók.
            
            
               3.
                     A személyes adatoknak az Ügynökség és a részt vevő tagállam(ok) általi kezelésére – ideértve a személyes adatok Montenegró részére történő továbbítását is – a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló, 2008. november 27-i 2008/977/IB tanácsi kerethatározat, valamint az Ügynökség által az (EU) 2016/1624 rendelet 45. cikkének (2) bekezdése alapján a 45/2001/EK rendelet alkalmazása céljából elfogadott intézkedések irányadók.
            
            
               4.
                     Amennyiben az adatkezelés személyes adatok továbbításával jár, a tagállamok és az Ügynökség a személyes adatok Montenegró részére történő továbbításának pillanatában jelzik, hogy az érintett adatokkal kapcsolatban – többek között azok továbbítása, törlése vagy megsemmisítése vonatkozásában – milyen általános vagy egyedi hozzáférési vagy felhasználási korlátozások vannak érvényben. Amikor a személyes adatok továbbítását követően válik nyilvánvalóvá, hogy ilyen korlátozásra van szükség, erről tájékoztatják Montenegrót.
            
            
               5.
                     A fellépés során igazgatási célból gyűjtött személyes adatokat Montenegró, az Ügynökség és a részt vevő tagállamok az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályokkal összhangban jogosultak kezelni.
            
            
               6.
                     Az Ügynökség, Montenegró és a részt vevő tagállamok minden egyes fellépés után közös jelentést állítanak össze e cikk (1)–(5) bekezdésének alkalmazásáról. Ezt a jelentést meg kell küldeni az Ügynökség alapjogi tisztviselőjének és adatvédelmi tisztviselőjének. E tisztviselők beszámolnak az Ügynökség ügyvezető igazgatójának.
            
            
            
               11. cikk
               Vitarendezés és értelmezés
            
            
            
               1.
                     Az e megállapodás alkalmazásával összefüggésben felmerülő kérdéseket Montenegró illetékes hatóságai és az Ügynökség képviselői együttesen vizsgálják meg, és ennek keretében az Ügynökség konzultációt folytat a Montenegróval szomszédos tagállammal vagy tagállamokkal.
            
            
               2.
                     Ha az előzetes rendezés nem vezet eredményre, az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos jogvitákat Montenegró és az Európai Bizottság rendezi kizárólag tárgyalásos úton, és ennek keretében az Európai Bizottság konzultációt folytat a harmadik országgal szomszédos bármely tagállammal.
            
            
            
               12. cikk
               A megállapodás hatálybalépése, időbeli hatálya, felfüggesztése és megszűnése
            
            
               1.
                     Ezt a megállapodást a Feleknek saját belső jogi eljárásaiknak megfelelően jóvá kell hagyniuk.
            
            
               2.
                     E megállapodás az attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amelyen a Felek diplomáciai csatornákon keresztül értesítették egymást arról, hogy az (1) bekezdésben említett belső jogi eljárásokat lefolytatták.
            
            
               3.
                     Ez a megállapodás határozatlan ideig érvényes.
            
            
               4.
                     E megállapodást a Felek közös megegyezéssel írásos megállapodás útján, vagy bármely Fél egyoldalúan megszüntetheti vagy függesztheti. Ez utóbbi esetben a megállapodást megszüntetni vagy felfüggeszteni kívánó Fél ilyen irányú szándékáról diplomáciai csatornákon keresztül, írásban értesíti a másik Felet. A megszűnés az értesítés hónapját követő második hónap első napjától hatályos.
            
            
               4.
                     Az e cikken alapuló értesítéseket Montenegró esetében a Belügyminisztériumnak, az Európai Unió esetében az Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának kell küldeni.
            
            
               Kelt ….-ban/-ben ...-án/-én 
            
         
         
            
               készült két példányban, montenegrói nyelven és az Európai Unió hivatalos nyelvén/nyelvein, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
            
            
               A hiteles nyelvi változatok közötti eltérés esetén az angol nyelvű változat az irányadó.
            
            
            
               Aláírások:
            
            
               EGYÜTTES NYILATKOZAT IZLANDRA, NORVÉGIÁRA, SVÁJCRA ÉS LIECHTENSTEINRE VONATKOZÓAN
            
            
            
               A Szerződő Felek tudomásul veszik az Európai Unió, valamint Norvégia, Izland, Svájc és Liechtenstein között fennálló szoros kapcsolatot, különös tekintettel az említett országoknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez történő társulásáról szóló, 1999. május 18-i és 2004. október 26-i megállapodásra.
            
            
               Ilyen körülmények között kívánatos, hogy egyfelől Norvégia, Izland, Svájc és Liechtenstein, másfelől a Montenegrói Köztársaság hatóságai a jelen megállapodás feltételeihez hasonló feltételekkel haladéktalanul kétoldalú megállapodásokat kössenek az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség által a Montenegrói Köztársaság területén végzett fellépésekről.
            
            
            
            
               EGYÜTTES NYILATKOZAT
            
            
               A Felek megállapodnak abban, hogy a fogadó ország illetékes hatóságai által a csapat tagjával szemben a későbbiekben esetlegesen lefolytatandó büntetőeljárást valószínűsíthetően akadályozó intézkedésektől való tartózkodás értelmében nem mozdítják elő tevékenyen az érintett csapattagnak az Európai Határ- és Parti Őrség Montenegróban található műveleti területéről az őt küldő tagállamba való visszatérését, amíg az Ügynökség ügyvezető igazgatója nem ad igazolást.