CELEX: C2005/093/30
Language: et
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Kohtuasi C-81/05: Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social 28. jaanuaril 2005 kohtuasjas Anacleto Cordero v. Fondo de Garantía Salarial

16.4.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 93/16
            
         Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social 28. jaanuaril 2005 kohtuasjas Anacleto Cordero v. Fondo de Garantía Salarial
   (Kohtuasi C-81/05)
   (2005/C 93/30)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   Euroopa Ühenduste Kohus on saanud Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social'i 28. jaanuari 2005. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas Anacleto Cordero v. Fondo de Garantía Salarial, mis saabus kohtukantseleisse 18. veebruraril 2005.
   Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, Sala de lo Social küsib Euroopa Kohtult eelotsust järgmistes küsimustes:
   
               1.
            
            
               Kas liikmesriikidele pandud kohustus võtta kõik vajalikud üld- või erimeetmed, et tagada nende kohustuste täitmine, mis tulenevad Euroopa Ühenduse asutamislepingust või ühenduse institutsioonide võetud meetmetest (asutamislepingu artikkel 10), ja ühenduse õiguse ülimuslikkuse põhimõte tähendavad iseenesest ja ilma siseriiklike selgesõnaliste normide vajaduseta seda, et siseriiklikele justiitsorganitele on antud pädevus jätta kohaldamata mistahes liiki siseriiklikud õigusnormid, mis on vastuolus ühenduse õigusega, sõltumata nende õigusnormide astmest õigussüsteemi hierarhias (määrused, seadused või põhiseadus)?
            
         
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Kas siis, kui Hispaania haldus- ja justiitsorganid peavad otsustama töötaja, kelle tööandja kuulutati maksejõuetuks, õiguse üle saada Fondo de Garantía Salarial'ilt (palga tagatisfond) hüvitisi, mis on talle ette nähtud töölepingu lõpetamisel, mille puhul on garantii maksejõuetuse vastu kehtestatud siseriiklike õigusnormidega, kohaldatakse ühenduse õigust isegi juhul, kui direktiivi 80/987/EMÜ (1) artiklites 1 ja 3 ei ole lepingu lõpetamisel hüvitiste maksmist selgesõnaliselt sätestatud?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kas jaatava vastuse korral on Hispaania haldus- ja justiitsorganid direktiivi 80/987/EMÜ ja seda üle võtvaid siseriiklikke õigusnorme kohaldades seotud ühenduse õigusest tulenevate seaduse ees võrdsuse põhimõtte ja diskrimineerimise keeluga ning Euroopa Kohtu poolt selle tõlgenduse osas täpsustatud tõlgenduse ulatusega, olgugi et see on vastuolus Hispaania konstitutsioonikohtu praktikas kinnitust leidnud tõlgendusega Hispaania põhiseadusega tunnustatud põhiõiguse kohta?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Kas jaatava vastuse korral kehtestab ühenduse õigusest tulenev põhiõigus võrdsusele seaduse ees kohustuse võrdselt kohelda olukorda, mille kohaselt tekkis töötajal töölepingu lõpetamisel hüvitise saamise õigus kohtuotsusega, ja olukorda, mille kohaselt tekkis see töötaja ja tööandja vahel kohtu juuresolekul ja kohtu heakskiidul sõlmitud kokkuleppest?
                        
                     
         
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Kui liikmesriik kehtestas enne direktiivi 2002/74/EÜ (2) jõustumist oma siseriiklikus õiguses töötajale õiguse saada garantiiasutuselt kaitset tööandja maksejõuetuks muutumise korral töölepingu lõpetamisel makstavate hüvitistega seoses, kas siis tähendab see seda, et alates nimetatud direktiivi kehtima hakkamisest 8. oktoobril 2002 peab liikmesriik rakendama ühenduse õigust, olgugi et direktiivi ülevõtmise tähtaeg ei ole veel möödunud, et lahendada töölepingu lõpetamisel garantiiasutuse poolt makstavate hüvitiste maksmise küsimust, kui tööandja kuulutati maksejõuetuks pärast 8. oktoobrit 2002?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kas jaatava vastuse korral on Hispaania haldus- ja justiitsorganid direktiivi 80/987/EMÜ ja seda üle võtvaid siseriiklikke õigusnorme kohaldades seotud ühenduse õigusest tulenevate seaduse ees võrdsuse põhimõtte ja diskrimineerimise keeluga ning Euroopa Kohtu poolt selle tõlgenduse osas täpsustatud tõlgenduse ulatusega, olgugi et see on vastuolus Hispaania konstitutsioonikohtu praktikas kinnitust leidnud tõlgendusega Hispaania põhiseadusega tunnustatud põhiõiguse kohta?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Kas jaatava vastuse korral kehtestab ühenduse õigusest tulenev põhiõigus võrdsusele seaduse ees kohustuse võrdselt kohelda olukorda, mille kohaselt tekkis töötajal töölepingu lõpetamisel hüvitise saamise õigus kohtuotsusega, ja olukorda, mille kohaselt tekkis see töötaja ja tööandja vahel kohtu juuresolekul ja kohtu heakskiidul sõlmitud kokkuleppest?
                        
                     
         
      (1)  Nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiiv 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta, EÜT L 238, 28.10.1980, lk 23, EE 05/02, lk 219.
   
      (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiv 2002/74/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 80/987/EMÜ, EÜT L 270, 8.10.2002, lk 10.