CELEX: 42000A0922(09)
Language: el
Date: 1996-12-19 00:00:00
Title: Κεκτημένο του Σένγκεν - Συμφωνία προσχώρησης Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη σύμβαση εφαρμογής της από 14 Ιουνίου 1985 συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990

Avis juridique important

|

42000A0922(09)

Κεκτημένο του Σένγκεν - Συμφωνία προσχώρησης Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη σύμβαση εφαρμογής της από 14 Ιουνίου 1985 συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 22/09/2000 σ. 0106 - 0114

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣστη σύμβαση εφαρμογής της από 14 Ιουνίου 1985 συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990Το ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, το ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ και το ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990, στο εξής καλούμενη "η σύμβαση του 1990", καθώς και η Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Ελληνική Δημοκρατία και η Δημοκρατία της Αυστρίας, οι οποίες προσεχώρησαν στη σύμβαση με τις συμφωνίες που υπεγράφησαν, αντίστοιχα, στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και στις 28 Απριλίου 1995,αφενός,και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ αφετέρου,λαμβάνοντας υπόψη την υπογραφή, η οποία έλαβε χώρα στο Λουξεμβούργο στις δεκαεννέα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι, του πρωτοκόλλου προσχώρησης της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη συμφωνία του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα τα οποία υπεγράφησαν αντίστοιχα στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και στις 28 Απριλίου 1995, σχετικά με την προσχώρηση των κυβερνήσεων της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας,βάσει του άρθρου 140 της σύμβασης του 1990,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Με την παρούσα συμφωνία η Δημοκρατία της Φινλανδίας προσχωρεί στη σύμβαση του 1990.Άρθρο 21. Τα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 40 παράγραφος 4 της σύμβασης του 1990, κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, είναι όσον αφορά τη Δημοκρατία της Φινλανδίας:α) οι υπάλληλοι της αστυνομίας (poliisin virkamiehistä poliisimiehet - av polisens tjänstemän polismän)·β) οι υπάλληλοι της υπηρεσίας επιτήρησης των συνόρων (rajavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet - av gränsbevakningsväsendets tjänstemän gränsbevakningsmän) σε ό,τι αφορά το δουλεμπόριο κατά το άρθρο 40 παράγραφος 7 της σύμβασης του 1990·γ) υπό τις συνθήκες που ορίζονται από τις ανάλογες διμερείς συμφωνίες κατά το άρθρο 40 παράγραφος 6 της σύμβασης του 1990, οι τελωνειακοί υπάλληλοι (tullimiehet - tulltjänstemän), σε ό,τι αφορά τις αρμοδιότητές τους για την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, το εμπόριο όπλων και εκρηκτικών και την παράνομη μεταφορά τοξικών και βλαβερών αποβλήτων.2. Η αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 5 της σύμβασης του 1990, κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, είναι όσον αφορά τη Δημοκρατία της Φινλανδίας το εθνικό γραφείο ερευνών (Keskusrikospoliisi - Centralkriminal-polisen).Άρθρο 3Τα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 41 παράγραφος 7 της συμβάσεως του 1990, κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, είναι όσον αφορά τη Δημοκρατία της Φινλανδίας:1. οι υπάλληλοι της αστυνομίας (poliisin virkamiehistä poliisimiehet - av polisens tjänstemän polismän)·2. οι υπάλληλοι της υπηρεσίας επιτήρησης των συνόρων (rajavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet - av gränsbevakningsväsendets tjänstemän gränsbevakningsmän)·3. υπό τις συνθήκες που ορίζονται από τις ανάλογες διμερείς συμφωνίες κατά το άρθρο 41 παράγραφος 10 της σύμβασης του 1990, οι τελωνειακοί υπάλληλοι (tullimiehet - tulltjänstemän), σε ό,τι αφορά τις αρμοδιότητές τους για την παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, το εμπόριο όπλων και εκρηκτικών και την παράνομη μεταφορά τοξικών και βλαβερών αποβλήτων.Άρθρο 4Το αρμόδιο υπουργείο που αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 της σύβασης του 1990, κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, είναι όσον αφορά τη Δημοκρατία της Φινλανδίας το Υπουργείο Δικαιοσύνης (Oikeusministeriö - Justitieministeriet).Άρθρο 5Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζουν τη συνεργασία στο πλαίσιο της Ενώσεως Βορείων και Σκανδιναβικών χωρών για τους ελέγχους διαβατηρίων, στο βαθμό που η συνεργασία αυτή δεν αντίκειται ούτε παρεμποδίζει την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 61. Η παρούσα συμφωνία υπόκειται σε κύρωση, έγκριση ή αποδοχή. Τα έγγραφα επικυρώσεως, εγκρίσεως ή αποδοχής κατατίθενται στην κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, η οποία γνωστοποιεί την κατάθεση σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.2. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δευτέρου μηνός που ακολουθεί την κατάθεση των εγγράφων επικυρώσεως, εγκρίσεως ή αποδοχής εκ μέρους των κρατών έναντι των οποίων η σύμβαση του 1990 έχει αρχίσει να ισχύει και της Φινλανδικής Δημοκρατίας.Έναντι των άλλων κρατών, η παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δευτέρου μηνός που ακολουθεί την κατάθεση των εγγράφων επικυρώσεως, εγκρίσεως ή αποδοχής τους, εφόσον η παρούσα συμφωνία έχει αρχίσει να ισχύει κατά τις διατάξεις του προηγουμένου εδαφίου.3. Η κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου γνωστοποιεί την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος σε καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη.Άρθρο 71. Η κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου διαβιβάζει στην κυβέρνηση της Φινλανδικής Δημοκρατίας ακριβές και επικυρωμένο αντίγραφο της σύμβασης του 1990 στη γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα.2. Το κείμενο της σύμβασης του 1990, το οποίο συντάσσεται στην φινλανδική γλώσσα, επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία και είναι αυθεντικό υπό τις ίδιες προϋποθέσεις με τα κείμενα της σύμβασης του 1990 τα οποία συντάσσονται στη γερμανική, ισπανική, γαλλική, ελληνική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα.Εις πίστωση των ανωτέρω, οι κάτωθι πληρεξούσιοι δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δεκαεννέα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι, σε ένα μόνο αντίτυπο στη γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και φινλανδική γλώσσα, τα δε οκτώ κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά· κατατίθενται στο αρχείο της κυβερνήσεως του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, το οποίο διαβιβάζει ακριβές και επικυρωμένο αντίγραφο σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος.Για την κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010701.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010801.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010802.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Βασιλείου της Ισπανίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010803.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010804.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010805.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010806.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010901.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010902.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010903.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.010904.TIF"&gt;ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗI. Κατά την υπογραφή της συμφωνίας προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη σύμβαση εφαρμογής της από 14 Ιουνίου 1985 συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990 και στην οποία προσεχώρησαν η Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Ελληνική Δημοκρατία, και η Δημοκρατία της Αυστρίας με τις συμφωνίες που υπεγράφησαν στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και στις 28 Απριλίου 1995, αντίστοιχα, η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας συνυπογράφει την τελική πράξη, τα πρακτικά και την κοινή δήλωση των υπουργών και υφυπουργών, που υπεγράφησαν κατά την υπογραφή της συμβάσεως του 1990.Η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας συνυπογράφει τις κοινές δηλώσεις και λαμβάνει υπό σημείωση τις μονομερείς δηλώσεις που περιλαμβάνονται στις ανωτέρω πράξεις.Η κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου διαβιβάζει στην κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας ακριβές και επικυρωμένο αντίγραφο της τελικής πράξεως, των πρακτικών και της κοινής δηλώσεως των υπουργών και υφυπουργών, που υπεγράφησαν κατά την υπογραφή της συμβάσεως του 1990, στη γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και φινλανδική γλώσσα.II. Κατά την υπογραφή της συμφωνίας προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη σύμβαση εφαρμογής της από 14 Ιουνίου 1985 συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990 και στην οποία προσεχώρησαν η Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Ελληνική Δημοκρατία, και η Δημοκρατία της της Αυστρίας με τις συμφωνίες που υπεγράφησαν στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και στις 28 Απριλίου 1995, αντίστοιχα, τα συμβαλλόμενα μέρη υιοθέτησαν τις ακόλουθες δηλώσεις:1. Κοινή δήλωση η οποία αφορά το άρθρο 6 της συμφωνίας προσχωρήσεωςΤα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία, ήδη πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας προσχωρήσεως, σχετικά με όλες τις περιστάσεις που είναι σημαντικές για τους τομείς που περιέχονται στη σύμβαση του 1990 και για τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας προσχωρήσεως.Η παρούσα συμφωνία προσχωρήσεως θα τεθεί σε ισχύ μεταξύ των κρατών έναντι των οποίων έχει τεθεί σε ισχύ η σύμβαση του 1990 και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, μόνον όταν θα έχουν πληρωθεί σε όλα τα κράτη αυτά οι όροι που προαπαιτούνται για την εφαρμογή της συμβάσεως του 1990, οι δε έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα θα αποτελούν σε όλα τα κράτη αυτά πραγματικότητα.Έναντι εκάστου των υπολοίπων κρατών, η παρούσα συμφωνία προσχωρήσεως θα τεθεί σε ισχύ μόνον όταν θα έχουν πληρωθεί στο κράτος αυτό οι όροι που προαπαιτούνται για την εφαρμογή της συμβάσεως του 1990, οι δε έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα θα αποτελούν στο κράτος αυτό πραγματικότητα.2. Κοινή δήλωση σχετικά με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της συμβάσεως του 1990Τα συμβαλλόμενα μέρη διευκρινίζουν ότι κατά την υπογραφή της συμφωνίας προσχωρήσεως της Φινλανδικής Δημοκρατίας στη σύμβαση του 1990, το κοινό καθεστώς θεωρήσεων, στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 9 παράγραφος 2 της συμβάσεως του 1990, συνάδει προς το κοινό καθεστώς των υπογραφόντων μερών της εν λόγω συμβάσεως που εφαρμόζεται από τις 19 Ιουνίου 1990.3. Κοινή δήλωση σχετικά με τη σύμβαση περί εκδόσεως, η οποία καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ΈνωσηΤα κράτη μέρη στη σύμβαση του 1990 επιβεβαιώνουν ότι το άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμβάσεως που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου K.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, η οποία υπεγράφη στο Δουβλίνο, στις 27 Σεπτεμβρίου 1996, καθώς και οι αντίστοιχες δηλώσεις τους που προσαρτώνται στην εν λόγω σύμβαση, θα εφαρμοστούν στο πλαίσιο της συμβάσεως του 1990.III. Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν γνώση της δηλώσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας σχετικά με τις συμφωνίες προσχωρήσεως της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας.Η κυβέρνηση της Φινλανδικής Δημοκρατίας λαμβάνει υπό σημείωση το περιεχόμενο των συμφωνιών προσχωρήσεως της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας στη σύμβαση του 1990, που υπεγράφησαν στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και την στις 28 Απριλίου 1995, αντίστοιχα, καθώς και το περιεχόμενο των τελικών πράξεων και δηλώσεων που προσαρτώνται στις εν λόγω συμφωνίες.Η κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου αποστέλλει επικυρωμένο ακριβές αντίγραφο των ανωτέρω εγγράφων στην κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας.Δήλωση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας σχετικά με τις συμφωνίες προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη σύμβαση του 1990Κατά τη στιγμή της υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, η Δημοκρατία της Φινλανδίας λαμβάνει υπό σημείωση το περιεχόμενο των συμφωνιών προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη σύμβαση του 1990, καθώς και το περιεχόμενο της σχετικής τελικής πράξεως και δηλώσεως.Δήλωση της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Φινλανδίας για τα νησιά ÅalandΗ Δημοκρατία της Φινλανδίας δηλώνει ότι οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου της πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ένωση, για τα νησιά Åaland, θα τηρηθούν κατά την εφαρμογή της συμβάσεως Σένγκεν.Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δεκαεννέα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι, σε ένα μόνο αντίτυπο στη γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και φινλανδική γλώσσα, τα δε οκτώ κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά· κατατίθενται στο αρχείο της κυβερνήσεως του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, η οποία διαβιβάζει ακριβές και επικυρωμένο αντίγραφο σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος.Για την κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011101.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011201.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011202.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Βασιλείου της Ισπανίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011203.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011204.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011205.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011206.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011301.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011302.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011303.TIF"&gt;Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.011304.TIF"&gt;ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΚΑΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΩΝΣτις δεκαεννέα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι, οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, της Δημοκρατίας της Αυστρίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας υπέγραψαν στο Λουξεμβούργο τη συμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990, στην οποία προσεχώρησαν η Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Ελληνική Δημοκρατία και η Δημοκρατία της Αυστρίας με τις συμφωνίες οι οποίες υπεγράφησαν στις 27 Νοεμβρίου 1990, στις 25 Ιουνίου 1991, στις 6 Νοεμβρίου 1992 και στις 28 Απριλίου 1995, αντίστοιχα.Έλαβαν γνώση ότι ο εκπρόσωπος της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας δήλωσε ότι συντάσσεται με τη δήλωση η οποία έγινε στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990 από τους υπουργούς και υφυπουργούς των κυβερνήσεων του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, καθώς και με την απόφαση που επιβεβαιώθηκε την ίδια ημερομηνία, επ' ευκαιρία της υπογραφής της συμβάσεως εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, δήλωση και απόφαση με τις οποίες συνετάχθησαν οι κυβερνήσεις της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας.