CELEX: 52011SC0802
Language: sk
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Belgiumand delivering a Council opinion on the updated Stability Programme of Belgium 2011-2014

EURÓPSKA KOMISIA

                                     V Bruseli, 7.6.2011
                                     SEK(2011) 802 v konečnom znení

                         Odporúčanie pre

                    ODPORÚČANIA RADY

 týkajúce sa národného programu reforiem Belgicka na rok 2011,

              ktorým sa predkladá stanovisko Rady

k aktualizovanému programu stability Belgicka na roky 2011 – 2014

               {SEK(2011) 710 v konečnom znení}
 ---pagebreak---                                                  Odporúčanie pre

                                           ODPORÚČANIA RADY

                   týkajúce sa národného programu reforiem Belgicka na rok 2011,

                                    ktorým sa predkladá stanovisko Rady

                 k aktualizovanému programu stability Belgicka na roky 2011 – 2014

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok
     148 ods. 4,

     so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad
     stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii1, a najmä na
     jeho článok 5 ods. 3,

     so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie2,

     so zreteľom na závery Európskej rady,

     so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť,

     po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom,

     keďže:

     (1)      Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej
              stratégie pre zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
              koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú
              potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
              konkurencieschopnosti.

     (2)      Rada 13. júla 2010 prijala odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení k
              hospodárskym politikám členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010
              prijala rozhodnutie týkajúce sa Usmernení politík zamestnanosti členských štátov3,
              ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby
              integrované usmernenia zohľadnili vo svojich vnútroštátnych hospodárskych
              politikách a politikách zamestnanosti.

     1
              Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
     2
              Ú. v. EÚ C , s. .
     3
              Rozhodnutím Rady 2011/308/EÚ z 19. mája 2011 sa stanovuje, že sú naďalej platné aj v roku 2011.

SK                                                        2                                                     SK
 ---pagebreak---      (3)   Komisia 12. januára 2011 prijala prvý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok
           nového cyklu hospodárskeho riadenia v EÚ a prvý európsky semester ex-ante a
           integrovanej koordinácie politiky, ktorá je zakotvená v stratégii Európa 2020.

     (4)   Európska rada 25. marca 2011 schválila priority fiškálnej konsolidácie a štrukturálnej
           reformy (v súlade so závermi Rady z 15. februára a 7. marca 2011 a v nadväznosti na
           ročný prieskum Komisie v oblasti rastu). Zdôraznila potrebu dať prioritu obnoveniu
           stabilných rozpočtov a fiškálnej udržateľnosti, zníženiu nezamestnanosti
           prostredníctvom reforiem pracovného trhu a vynaloženiu nového úsilia na posilnenie
           rastu. Európska rada požiadala členské štáty, aby tieto priority premietli do
           konkrétnych opatrení, ktoré zahrnú do svojich programov stability alebo
           konvergenčných programov a do svojich národných programov reforiem.

     (5)   Európska rada 25. marca 2011 takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na
           Pakte Euro Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené do
           ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich národných
           programov reforiem.

     (6)   Belgicko 15. apríla 2011 predložilo aktualizáciu svojho programu stability na rok
           2011, ktorý sa vzťahuje na obdobie rokov 2011 – 2014, a svoj národný program
           reforiem na rok 2011. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva programy
           posudzovali súčasne.

     (7)   Za desaťročie pred rokom 2008 HDP Belgicka výrazným spôsobom rástol v priemere
           o 2,3 % ročne. Krajina naplno pocítila vplyv celosvetovej hospodárskej krízy v roku
           2009 a jej HDP sa znížil o 2,8 %. Vplyv recesie na zamestnanosť bol relatívne
           obmedzený. Dočasné zníženie počtu odpracovaných hodín a pokles produktivity práce
           na hodinu splnili tlmiacu funkciu. Po znížení o 0,4 % v roku 2009 zamestnanosť v
           roku 2010 opäť narástla. Nezamestnanosť však vzrástla zo 7 % pred recesiou na 8,3 %
           v roku 2010. Vďaka konjunktúre celosvetového obchodu bolo oživenie v roku 2010
           silnejšie, ako sa očakávalo, pričom HDP narástol o 2,2 %. V dôsledku fungovania
           automatických stabilizátorov a diskrečných opatrení prijatých v reakcii na krízu deficit
           verejných financií vzrástol z 1,3 % v roku 2008 na 5,9 % HDP v roku 2009.

     (8)   Vychádzajúc z posúdenia aktualizovaného programu stability podľa nariadenia Rady
           (ES) č. 1466/97 zastáva Rada názor, že makroekonomický scenár, ktorý tvorí základ
           rozpočtových prognóz v programe, je realistický. Hoci tento scenár vychádza z trochu
           menej optimistických predpokladov rastu na rok 2011, je vo všeobecnosti v súlade s
           predpoveďou Komisie z jari 2011. Po 4,1 % deficite z roku 2010, ktorý bol lepší, ako
           sa očakávalo, je cieľom rozpočtovej stratégie uvedenej v programe ďalej znížiť deficit
           v roku 2011 na 3,6 % a pod referenčnú hodnotu 3 % do roku 2012, ktorý Rada
           stanovila ako lehotu na nápravu nadmerného deficitu. Zníženie deficitu plánované na
           rok 2011 sa zdá realizovateľné vzhľadom na dosť opatrné ekonomické prognózy.
           Fiškálne úsilie je pravdepodobne nižšie ako priemerné ročné úsilie vo výške 0,75 %
           HDP, ktoré odporučila Rada najmä na roky 2011 a 2012, a dosiahlo by len 0,4 %,
           resp. 0,3 % HDP v štrukturálnom vyjadrení. Navyše sa na cieľové deficity na rok 2012
           a ďalšie roky nevzťahujú žiadne osobitné nápravné opatrenia. Nakoniec, v
           programovom období 2011 – 2014 sa neočakáva dosiahnutie strednodobého cieľa,
           ktorým je štrukturálny prebytok vo výške 0,5 % HDP.

SK                                                3                                                   SK
 ---pagebreak---      (9)    Vzhľadom na to, že sa v roku 2010 zaznamenal lepší výsledok, ako sa očakávalo, bolo
            by pre rok 2011 vhodné ambicióznejšie zníženie deficitu, ako aj rýchlejší pokrok
            smerom k prahovej hodnote 3 % HDP než podľa prognózy. Okrem toho nebude
            možné odstrániť nadmerný deficit do roku 2012 a napredovať pri plnení
            strednodobého cieľa bez toho, aby sa zaviedli ďalšie konsolidačné opatrenia. Keďže je
            daňové zaťaženie v Belgicku už beztak veľmi vysoké, a to predovšetkým pokiaľ ide
            o zdaňovanie pracovných príjmov, mali by byť tieto konsolidačné opatrenia založené
            hlavne na výdavkoch.

     (10)   Hospodárska a finančná kríza zvrátila predchádzajúci dlhodobý trend znižovania
            štátneho dlhu. Pomer dlhu, ktorý mal od roku 1993 klesajúcu tendenciu (keď dosiahol
            134 % HDP a následne nepretržite klesal až na 84 % HDP v roku 2007), sa od roku
            2008 zase zvýšil a koncom roka 2010 dosiahol 96,8 %. Vysoká úroveň verejného dlhu
            naďalej predstavuje hlavnú výzvu, a to najmä preto, že dlhodobý vplyv starnutia
            obyvateľstva na rozpočet je vyšší ako priemer v EÚ, predovšetkým z dôvodu relatívne
            veľkého nárastu výdavkov na dôchodky, ktorými sa ešte viac zaťažia verejné financie.
            Zabezpečením dostatočných primárnych prebytkov v strednodobom horizonte spolu
            s ďalšími reformami belgického systému sociálneho zabezpečenia, najmä
            dôchodkového systému, aby sa obmedzil predpovedaný podstatný nárast výdavkov
            súvisiacich so starnutím obyvateľstva, by sa mala zlepšiť dlhodobá udržateľnosť
            verejných financií.

     (11)   Pre Belgicko je dôležitou výzvou zaistiť stabilný a dobre fungujúci finančný sektor,
            ktorý by bol schopný napĺňať potreby finančného sprostredkovania reálnej
            ekonomiky. Belgický finančný sektor za posledné dva roky tvrdo postihla finančná
            kríza, ktorá mala za následok zredukované súvahy, výdatnú štátnu pomoc a zmenu
            bankového dozoru. Finančná situácia bankového sektora je naďalej oslabená. Bankový
            sektor v Belgicku je navyše vysoko koncentrovaný a relatívne rozsiahly v porovnaní s
            veľkosťou ekonomiky.

     (12)   Zákonom       o      „podporovaní       zamestnanosti      a preventívnej     ochrane
            konkurencieschopnosti“ z roku 1996 sa ustanovuje, že vývoj miezd v Belgicku by mal
            byť v súlade s vývojom miezd v troch susedných krajinách (Francúzsko, Nemecko,
            Holandsko), čím by sa mala udržať kontrola nad pracovnými nákladmi. Tento zákon
            však nedokázal zabrániť situácii, keď sa v období 2005 – 2010 mzdy zvýšili
            v Belgicku rýchlejšie ako v troch susedných krajinách, zatiaľ čo rast produktivity bol
            pomalší. V dôsledku toho jednotkové náklady práce rástli v Belgicku rýchlejšie
            v porovnaní s jeho susednými krajinami a s priemerom v eurozóne. Je to obzvlášť
            problematické z toho dôvodu, že Belgicko sa špecializuje na tovar s relatívne nízkym
            technologickým obsahom a čelí neľútostnej konkurencii krajín, ktoré majú nižšie
            náklady. Hoci stanoveniu mantinelov pri rokovaní o mzdách pomáhajú pravidlá
            týkajúce sa miezd, mohlo by sa to zlepšiť, ak by sa zohľadnili rozdiely týkajúce sa
            rastu produktivity a ak by sa ustanovil efektívnejší systém zavádzania opráv ex post
            v prípade nesplnenia cieľov.

     (13)   Trh práce charakterizuje vo viacerých oblastiach nepružnosť, ktorá značnou mierou
            odrádza od zapojenia sa do práce, konkrétne: neobmedzené trvanie podpory
            v nezamestnanosti, vysoké efektívne hraničné daňové sadzby a vysoké daňovo-
            odvodové zaťaženie (najmä u nízko platených pracovníkov), a kombinácia stiahnutia
            dávok sociálnej pomoci a vysokého zdanenia pri zapojení sa do práce. Okrem toho
            existuje viacero spôsobov, ktoré motivujú starších pracovníkov k odchodu z trhu práce

SK                                                4                                                  SK
 ---pagebreak---             pred dosiahnutím zákonom stanoveného veku odchodu do dôchodku 65 rokov. Ďalšou
            reformou aktívnej politiky trhu práce a rozšírením tejto politiky na osoby nad 50 rokov
            by sa prispelo k zvýšeniu celkovej miery zamestnanosti a k zlepšeniu podnetov na
            hľadanie pracovného miesta. Navyše ďalšie zníženie úrovne a trvania
            nezamestnaneckých dávok postupom času by mladých pracovníkov viac stimulovalo k
            vstupu na trh práce. Sprísnením kritérií na predčasný dôchodok by sa povzbudili starší
            pracovníci, aby zostali aktívnou pracovnou silou, a starší pracovníci, ktorí boli mimo
            práce dlhší čas, aby sa vrátili na trh práce. Napokon, miera zamestnanosti štátnych
            príslušníkov z krajín mimo EÚ (40,9 %) je oveľa nižšia ako priemer v EÚ.

     (14)   Celkové daňové zaťaženie práce v Belgicku je jedným z najvyšších v EÚ; jeho
            znížením by sa preto mohlo prispieť k zatraktívneniu práce. Vzhľadom na značné
            konsolidačné úsilie v budúcnosti však treba tieto potreby kompenzovať
            ekvivalentnými zvýšeniami menej deformujúcich daní, napríklad spotrebných, alebo
            prostredníctvom prechodu na dane priaznivé pre životné prostredie. Belgicko má
            oveľa nižšie implicitné daňové sadzby na energiu ako susedné krajiny. V kombinácii
            s vysokým daňovo-odvodovým zaťažením pracovnej sily má Belgicko najnižší pomer
            environmentálnych daní v porovnaní so zdanením práce v celej EÚ. Prispieva to k
            situácii, kde vysokú nezamestnanosť sprevádza relatívne vysoká spotreba energie, čo
            sťažuje plnenie cieľov týkajúcich sa zamestnanosti a energetickej efektívnosti.

     (15)   Ceny mnohých druhov tovaru a služieb sú vo všeobecnosti vyššie ako v iných
            členských štátoch, čo je odzrkadlením slabého konkurenčného tlaku, predovšetkým
            v maloobchodnom sektore a sieťových odvetviach, ako aj slabého rámca dozoru.
            V maloobchodnom sektore sú prekážky pre vstup a prevádzkové obmedzenia vysoké.
            Právnymi predpismi obmedzujúcimi konkurenciu sa hlavne stále obmedzujú otváracie
            hodiny, chránia sa etablované subjekty už pôsobiace na trhu pred novými subjektmi
            a znemožňuje sa šírenie nových obchodných modelov a technológií. Spoločným
            problémom hospodárskej súťaže v sieťových odvetviach v Belgicku je silné
            postavenie etablovaných subjektov a vysoké vstupné prekážky v porovnaní
            s ostatnými členskými štátmi, čo znamená, že bývalí monopolisti v týchto sektoroch
            môžu na základe vyšších účtovaných cien stále žať vyššie zisky, ako by to bolo možné
            na súťažne orientovanom trhu.

     (16)   Belgické orgány prijali niekoľko záväzkov v súvislosti s Paktom Euro Plus4. Záväzky
            sa týkajú štyroch oblastí paktu. Sú zamerané na opatrenia na zníženie deficitu,
            udržanie cien energie pod kontrolou a podporovanie hospodárskej súťaže, kontrolu
            zvyšovania reálnych miezd, zavedenie rámca dozoru na monitorovanie finančného
            sektora a zavedenie opatrení na zvýšenie skutočného veku odchodu do dôchodku.
            Neexistujú však informácie o opatreniach, ktoré treba prijať na dosiahnutie
            požadovaného cieľa z fiškálneho hľadiska, ani informácie o tom, ako by sa dal
            kontrolovať rast reálnych miezd alebo ceny energie. Pokiaľ ide o schémy predčasného
            odchodu do dôchodku, nie je jasné, či a kedy sa uskutoční revízia „generačného paktu“
            a aký bude mať táto revízia vplyv z hľadiska konkrétnych opatrení. Tieto záväzky boli
            posúdené a zohľadnené v odporúčaniach.

     4
            Podrobnejšie informácie o záväzkoch prijatých v rámci Paktu Euro Plus možno nájsť v dokumente
            SEK(2011) 710.

SK                                                   5                                                      SK
 ---pagebreak---      (17)   Komisia posúdila program stability a národný program reforiem vrátane Paktu Euro
            Plus5. Zohľadnila ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku
            v Belgicku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na potrebu
            posilniť celkové hospodárske riadenie Európskej únie tým, že sa poskytnú vstupy na
            úrovni EÚ do budúceho vnútroštátneho rozhodovania. Vzhľadom na to Komisia
            usudzuje, že by malo byť v roku 2011 možné ambicióznejšie zníženie deficitu a že by
            sa pre rok 2012 a ďalšie roky mali spresniť ďalšie konsolidačné opatrenia. S cieľom
            zlepšiť dlhodobú udržateľnosť verejných financií sú potrebné ďalšie reformy
            dôchodkového systému. Mali by sa prijať ďalšie kroky na posilnenie
            konkurencieschopnosti, na pomáhanie ľuďom zamestnať sa a na prevedenie daňového
            zaťaženia z pracovnej sily na spotrebu a energiu, ako aj na otvorenie väčšieho
            množstva možností na investície a rast v sektore služieb a sieťových odvetviach.

     (18)   Vzhľadom na toto posúdenie a po zohľadnení odporúčania Rady z 2. decembra 2009
            podľa článku 126 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Rada preskúmala
            aktualizáciu programu stability Belgicka na rok 2011 a jej stanovisko6 sa odráža najmä
            v jej odporúčaní v ďalej uvedených bodoch 1) a 2),

     TÝMTO ODPORÚČA, aby Belgicko prijalo v období rokov 2011 – 2012 opatrenia s cieľom:

     (1)     Využiť prebiehajúce ozdravenie hospodárstva a urýchliť nápravu nadmerného
             deficitu. Prijať do roku 2012 na tento účel potrebné opatrenia, predovšetkým na
             strane výdavkov, s cieľom zaistiť priemerné štrukturálne úsilie vo výške aspoň
             0,75 % HDP. Deficit verejných financií by sa tak mal výrazne znížiť pod referenčnú
             hodnotu 3 % HDP najneskôr do roku 2012. Zaistiť napredovanie pri plnení
             strednodobého cieľa najmenej o 0,5 % HDP ročne.

     (2)     Podniknúť kroky na zlepšenie dlhodobej udržateľnosti verejných financií. Pozornosť
             by sa mala venovať zavedeniu stratégie zameranej na obmedzenie výdavkov
             spojených so starnutím obyvateľstva, a to aj tak, že sa bude predchádzať
             predčasnému odchodu z trhu práce s cieľom zvýšiť skutočný vek odchodu do
             dôchodku, a tak, že sa zákonom stanovený vek odchodu do dôchodku prepojí
             s priemernou dĺžkou života.

     (3)     Zaoberať sa štrukturálnymi nedostatkami vo finančnom sektore, najmä dokončením
             reštrukturalizácie bánk, ktoré potrebujú primerane financovaný a životaschopný
             obchodný model.

     (4)     Po konzultácii so sociálnymi partnermi a v súlade s vnútroštátnymi postupmi
             zreformovať systém vyjednávania miezd a indexácie miezd s cieľom zaistiť, aby rast
             miezd lepšie odzrkadľoval vývoj produktivity práce a konkurencieschopnosti.

     (5)     Zlepšiť účasť na trhu práce tak, že sa rozpočtovo neutrálnym spôsobom zníži vysoké
             daňové zaťaženie a odvody na sociálne zabezpečenie pre osoby s nízkymi mzdami
             a že sa zavedie systém, v ktorom sa úroveň nezamestnaneckých dávok v závislosti od
             trvania nezamestnanosti postupne znižuje. Uskutočniť kroky na prevedenie daňového
             zaťaženia z práce na spotrebu a zaistiť, aby bol daňový systém priaznivejší pre

     5
            SEK(2011) 710.
     6
            Ustanovené v článku 5 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97.

SK                                                       6                                           SK
 ---pagebreak---              životné prostredie. Zlepšiť účinnosť aktívnych politík práce zameraním sa na starších
             pracovníkov a zraniteľné skupiny.

     (6)     Zaviesť opatrenia na povzbudenie konkurencieschopnosti v maloobchodnom sektore
             tým, že sa zmenšia prekážky pri vstupe a znížia sa prevádzkové obmedzenia,
             a zaviesť opatrenia na posilnenie konkurencieschopnosti na trhoch s elektrinou
             a plynom prostredníctvom ďalšieho zlepšenia efektívnosti sektorového regulačného
             orgánu a orgánov pre hospodársku súťaž.

     V Bruseli

                                                Za Radu
                                                predseda

SK                                                7                                                  SK