CELEX: 62010CN0023
Language: hu
Date: 2010-01-14 00:00:00
Title: C-23/10. sz. ügy: 2010. január 14-én benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

17.4.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 100/15
            
         2010. január 14-én benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság
   (C-23/10. sz. ügy)
   2010/C 100/24
   Az eljárás nyelve: portugál
   
      Felek
   
   
      Felperes: Európai Bizottság (képviselő: A. Caeiros meghatalmazott)
   
      Alperes: Portugál Köztársaság
   
      Kereseti kérelmek
   
   
               —
            
            
               A Bíróság állapítsa meg, hogy a Portugál Köztársaság — mivel a vámhatóságai rendszeresen elfogadják a friss banán szabad forgalomba bocsátására vonatkozó vámáru-nyilatkozatokat, jóllehet az említett hatóságok tudják, vagy ésszerűen tudniuk kellene, hogy a bevallott súly nem felel meg a banán valós súlyának, és mivel a portugál hatóságok megtagadják a bevételkiesésnek és a késedelmi kamatoknak megfelelő saját források rendelkezésre bocsátását — nem teljesítette a 2913/92/EGK rendelet (1) 68. és azt követő cikkeiből, a 2454/93/EGK rendelet (2) 290a. cikkéből, és a 38b. mellékletéből, valamint az 1552/89/EGK, Euratom rendelet (3) és az 1150/2000/EK, Euratom rendelet (4) 2., 6., 9., 10. és 11. cikkéből eredő kötelezettségeit;
            
         
               —
            
            
               a Portugál Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A 2454/93 rendelet 290a. cikke a következőképpen rendelkezik: „A 0803 00 19 KN-kód alá tartozó banán nettó tömegének behozatalkori ellenőrzését vámhivatalonként az évente beadott nyilatkozatok legalább 10 %-ánál el kell végezni. A banán vizsgálatát a szabad forgalomba bocsátáskor a 38b. mellékletben megállapított szabályok szerint kell elvégezni”.
   A 38b. melléklet szerint: „1. A 290a. cikk alkalmazása céljából a vámhivatal, amelynél a friss banán szabad forgalomba bocsátására irányuló vámáru-nyilatkozatot benyújtották, minden csomagolástípusra és minden származási helyre vonatkozóan meghatározza a nettó tömeget egy csomagolási egységből való mintavétel alapján (…)”.
   A közösségi szabályozásra, többek között a fent hivatkozott 2454/93 rendelet 290a. cikkére és a 38b. mellékletre tekintettel, amelyek a szóban forgó időszakban alkalmazandó szabályokat jelentik, a Bizottság úgy véli, hogy a portugál hatóságok által előadott, arra vonatkozó érvek, hogy miért nem bocsátották rendelkezésre a 1150/2000 rendelet 11. cikke értelmében járó saját források összegét és a késedelmi kamatokat, nem fogadhatók el, és nem fér kétség ahhoz, hogy a vám alapjául szolgáló súlyt illetően a fent hivatkozott 290a. cikk és a 38b. melléklet teljesen egyértelmű.
   A fent hivatkozott 290a. cikk és a 38b. melléklet egyértelműen előírja, hogy a banán „nettó tömegét”, azaz „valós súlyát” kell feltüntetni a szabad forgalomba bocsátására vonatkozó vámáru-nyilatkozaton, és következésképpen a „valós súlynak” kell a vám alapjául szolgálnia.
   A Bizottság jogilag egyáltalán nem volt köteles az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétenni az importőröknek szóló olyan értesítést, hogy azok ne 18,14 kg-ot vagy átalány átlagsúlyt használjanak a vámáru-nyilatkozat kitöltésekor.
   Mivel a fent hivatkozott 290a. cikk és a 38b. melléklet a vám kiszámításakor figyelembe veendő súlyt illetően egyértelmű, azon gazdasági szereplők, akik a banán-behozatali ágazatban rendszerint működnek, és ezért ismerik az e tevékenységre alkalmazandó szabályozást, tudhatták, hogy a általuk benyújtandó vámáru-nyilatkozatnak a banán „nettó tömegét”, vagyis valós súlyát, és nem a „kereskedelmi” súlyt kell tartalmaznia, amely — ahogy az az esetek nagy többségében bebizonyosodott — névleges súlyt jelent.
   A portugál hatóságok nem hivatkozhatnak a Bizottság abból eredő mulasztására, hogy az olasz hatóságok által neki megküldött információk nyomán nem teljesítette a tagállamok értesítésére vonatkozó esetleges kötelezettségét. A behozott banán vámkezelési helyszínein működő portugál vámhatóságoknak ugyanis kétség kívül volt lehetősége — a Bizottságtól érkező bármely információ nélkül — kimutatni, hogy a vámáru-nyilatkozatok nem feleltek meg a valóságnak, mivel az esetek nagy többségében, a valós súly meghaladta a bevallott „átalány”-súlyt. Kizárólag a portugál hatóságoknak kellett tehát a tevékenységi körük és az ellenőrzés keretében ellenőrizniük a vámáru-nyilatkozatok pontosságát.
   A Közösségi Vámkódex 13. cikke a vámhatóságokat felhatalmazza arra, hogy elvégezzenek „minden ellenőrzést, amelyet a vámjogszabályok megfelelő alkalmazása biztosításának érdekében szükségesnek tartanak”.
   A portugál hatóságok tudták, hogy a gazdasági szereplők körében elterjedt gyakorlattá vált, hogy ládánként 18,14 kg kereskedelmi súly alapján nyújtották be a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot.
   Ilyen körülmények között e hatóságok nem hivatkozhatnak arra, hogy a fent hivatkozott 290a. cikk csak a banán szabad forgalomba bocsátására vonatkozó vámáru-nyilatkozatok 10 %-ának ellenőrzését írta elő.
   A vámhatóságoknak biztosított azon lehetőség, hogy a banán súlyát érintő kiegészítő ellenőrzéseket végezzenek a fent hivatkozott 290a. cikkben előírt minimális 10 %-ot meghaladóan, a kiegészítő ellenőrzés elvégzésének kötelezettségévé válik, amennyiben a lefolytatott ellenőrzés során felmerül a nem megfelelő vámáru-nyilatkozatok elfogadásának veszélye, tekintettel a közösségi saját források hatékony védelmének céljára.
   Amennyiben a vámhatóságok megállapítják, hogy a bevallott súly nem felel meg a valós súlynak, és fennáll a nem megfelelő vámáru-nyilatkozatok elfogadásának veszélye, e hatóságok a súly ellenőrzése nélkül akkor sem engedélyezhetik a banán szabad forgalomba bocsátását, ha a 10 %-os minimális ellenőrzési szintet a referenciaév folyamán a vámhivatal már elérte.
   A kereskedelmi „átalány”-súly bevallása önmagában elegendő a bevallott súly valóságos jellegének vitatásához, ami így igazolja a vámhatóságok valós súly megállapítását célzó ellenőrzését.
   A 94/728/EK, Euratom határozat (5) 8. cikke és a közösségi saját források beszedésére vonatkozó, tagállamokra háruló kötelezettség értelmében az ő feladatuk a megfelelő infrastruktúra létrehozásának előírása a szükséges ellenőrzések elvégzése érdekében azért, hogy a szabad forgalomba bocsátott banánt megfelelően, azaz a valós súlya alapján vámolják el.
   A portugál hatóságok azon gyakorlata, hogy rendszeresen, bármilyen ellenőrzés nélkül elfogadják a vámáru-nyilatkozatokat, jóllehet tudják vagy ésszerűen tudniuk kellene, hogy a vámáru-nyilatkozatban bevallott súly nem a behozott banán valós súlya, valamint az e vonatkozásban fennálló, a közösségi költségvetést érintő pénzügyi következményeket illető felelősség vállalásának megtagadása nem tartja tiszteletben sem a saját források hatékony védelmét, sem a Bíróság ítélkezési gyakorlatát.
   
      (1)  A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EKG tanácsi rendelet (HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.)
   
      (2)  A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.)
   
      (3)  A Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 88/376/EGK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló, 1989. május 29-i 1552/89/EGK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 155., 1. o.)
   
      (4)  A Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 94/728/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló, 2000. május 22-i 1150/2000/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 130., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 169. o.)
   
      (5)  Az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 1994. október 31-i tanácsi határozat (HL L 293., 9. o.).