CELEX: 31990R2109
Language: el
Date: 1990-07-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2109/90 της Επιτροπής της 20ής Ιουλίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 191 /34                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              24. 7. 90
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2109/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 20ής Ιουλίου 1990
                                  περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήϋεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
                                                                                                ΑρSρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­
                                                                     (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά             στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                        ΆρSρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 18 678 τόνους σιτηρών ·
                                                                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                             ¡
                  Βρυξέλλες 20 Ιουλίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
0 ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, α 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                          C) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. I.
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 191 /35
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                             ΠΑΡΤΙΔΑ Α
           1 . Δράσεις αριθ. ('): 571 /90 και 573/90
           2. Πρόγραμμα : 1989 (573/90), 1990 (571 /90 και 572/90)
           3. Δικαιούχος: Euronaid, Rhiingeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987 .
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1I.A.1 )
           8. Συνολική ποσότητα : 11 600 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων: 1
          10. Συσκευασία και σήμανση (4)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [ΙΙ.Β.Ι .γ)]
               Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
               βλέπε παράρτημα 11
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (')
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 30. 9. 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7. 8. 1990, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 8. 1990, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 9 — 15. 10.
                   1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16. 7. 1990,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1810/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 167 της 30. 6. 1990,
               σ. 37)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 191 /36                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        24. 7. 90
                                                             ΠAPT1ΔEΣ B και Γ
              1 . Δράση αριθ.('): 515/90 και 522/90 (παρτίδα B) και 523/90 (παρτίδα Γ)
              2. Πρόγραμμα : 1990
              3. Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 94900 ή 1006 30 96900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (Ιί.Α. 10)
              8. Συνολική ποσότητα: 1 146 τόνοι (2 750 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (B : 846 τόνοι· Γ : 300 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (4)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [ΙΙ.Β.Ι.γ)]. Παρτίδα B : (')
                  Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον : βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 30. 9. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7. 8. 1990, ώρα 12.00
             21. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 21 . 8. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 9 — 15. 10.
                      1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (5): Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16. 7, 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1810/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 167 της 30. 6. 1990,
                  σ. 37)
 ---pagebreak--- 24. 7 . 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 191 /37
                                                         ΠΑΡΤΙΔΕΣ Δ, E, Z και H
            1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
            2. Πρόγραμμα: 1990
            3. Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού: βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: νιφάδες βρώμης
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A.9)
            8. Συνολική ποσότητα : 1 776 τόνοι (3 062 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων: 4
           10. Συσκευασία και σήμανση (<)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.B.3). Παρτίδες Δ, E, Z:(7)
                Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον:
                βλέπε παράρτημα II
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά ".
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 30. 9. 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7. 8. 1990, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 8. 1990, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15. 9 — 15. 10.
                    1990
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών (5) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 16. 7. 1990,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 810/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 167 της 30. 6. 1990,
                σ. 37)
 ---pagebreak--- ΑριS. L 191 /38                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      24. 7. 90
             Σημειώσεις:
              C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                   δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                   δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                   Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                   O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                   έγγραφα :
                   — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                   — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
              (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                    κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                    από ένα «R» κεφαλαίο.
              (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                   μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                   την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                   φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                   — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                   — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                       236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
              (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                   αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                   ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                   ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                   παραρτήματος.
              (7) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών (54/90 και 56/90 : εμπορευματοκιβώτια 40 ποδών), με
                   όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των containers στο λιμάνι φορτώσεως. O
                   δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλή­
                   ψεως των containers από το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος
                   2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                   O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                   βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                   στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                   O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                   οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στο δικαιούχο αποστολέα.
               (8) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                   Βν, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 Bk Rotterdam.
               C) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφο 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                   (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και στοιβάγματος. Οι
                   εργασίες φόρτωσης και στοιβάγματος γίνονται με ευθύνη του υπερθεματιστού.
 ---pagebreak--- 24. 7 . 90                                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     Αριθ. L 191 /39
ANEXO          II  --  BILAG           II  —  ANHANG           II    -  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      II    —     ANNEX     II   —     ANNEXE          II   —     ALLEGATO     II   —
                                                                        BIJLAGE II —   A NEXO II
     Designación      Cantidad total del lote  Cantidades parciales       Beneficiario     Paίs destinatario                  Inscripción en el embalaje
       del lote           (en toneladas)          (en toneladas)
         Parti            Totalmængde              Delmængde                Modtager        Modtagerland
                                (tons)                  (tons)                                                                   Emballagens påtegning
    Bezeichnung           Gesamtmenge              Teilmengen
                             der Partie                                    Empfänger      Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                                   (in Tonnen)
                           (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός       Συνολική ποσότητα        Μερικές ποσότητες                                Χώρα
   της παρτίδας           της παρτίδας             (σε τόνους)            Δικαιούχος
                                                                                             προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                           (σε τόνους)
          Lot            Total quantity         Partial quantities        Beneficiary     Recipient country
                            (in tonnes)             (in tonnes)                                                              Markings on the packaging
     Désignation      Quantité totale du lot   Quantités partielles       Bénéficiaire
        du lot              (en tonnes)             (en tonnes)                           Pays destinataire                   Inscription sur l'emballage
                         Quantità totale
    Designazione            della partita      Quantitativi parziali      Beneficiario
     della partita                               (in tonnellate)
                                                                                          Paese destinatario                   Iscrizione sull'imballaggio
                         (in tonnellate)
                       Totale hoeveelheid
     Aanduiding            van de partij
                                                Deelhoeveelheden
                                                                          Begunstigde
    van de partij                                     (in ton)                            Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
                              (in ton)
     Designação         Quantidade total       Quantidades parciais       Beneficiário     País destinatário
       do lote           (em toneladas)          (em toneladas)                                                                 Inscrição na embalagem
          (i)                     (2)                     (3)                 (4)                 (5)                                      (6)
          A                   U 600                    3 400           CRS              Ethiopia              Action No 571 /90 / Wheat / 900112 / Dire Dawa via
                                                                                                              Assab / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                              For free distribution
                                                       5 000           WVB              Ethiopia              Action No 572/90 / Wheat / 905305 / Assab / Gift of
                                                                                                              the European Economic Community / For free
                                                                                                              distribution
                                                       3 200           Concern          Ethiopia              Action No 573/90 / Wheat / 905401 / Assab / Gift of
                                                                                                              the European Economic Community / For free
                                                                                                              distribution
          B                       846                       20         Prosalus         Peru                  Acción n0 515/90 / Arroz / 905510 / Cachapoyas vía
                                                                                                              Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                              europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                            20         Prosalus         Pèru                  Acción n0 516/90 / Arroz / 905511 / Arequipa vía
                                                                                                              Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                              europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                            20         Prosalus        Peru                   Acción n0 517/90 / Arroz / 905512 / Lima vía Callao /
                                                                                                              Donación de la Comunidad económica europea /
                                                                                                              Destinado a la distribución gratuita
                                                            20         Caritas D       Peru                   Acción n0 518/90 / Arroz / 905803 / Lima vía Callao /
                                                                                                              Donación de la Comunidad económica europea /
                                                                                                              Destinado a la distribución gratuita
                                                          180          Oxfam B         Republica              Acción n0 519/90 / Arroz / 900817 / Santo Domingo /
                                                                                       Dominicana             Donación de la Comunidad económica europea /
                                                                                                              Destinado a la distribución gratuita
                                                          100          CRS             Gambia                 Action No 520/90 / Rice / 900111 / Kanifing via
                                                                                                              Banjul / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                              For free distribution
                                           -
                                                            54         AATM            République             Action n0 521 /90 / Riz / 901709 / Bangui via Douala /
                                                                                       centrafricaine         Don de la Communauté économique européenne /
                                                                                                              Pour distribution gratuite
                                                          432          Prosalus        Mozambique             Acção n? 522/90 / Arroz / 905526 / Beira / Donativo da
                                                                                                              Comunidade económica europeia / Destinado a
                                                                                                              distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Αριθ. L 191 /40                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  24. 7. 90
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   Pais destinatario                Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                         (tons)                 (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge             Teilmengen
                       der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                     (in Tonnen)            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός   Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                            Χώρα
                    της παρτίδας                                 Δικαιούχος       προορισμού
                                                                                                               Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country                Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation  Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
   della partita      della partita        (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                     van de partij                               Begunstigde    Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
   van de partij                               (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatário                 Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
        (i)                (2)                    (3)                 (4)               (5)                                    (6)
         C                  300                    300         Euronaid        El Salvador         Acción n0 523/90 / Arroz / 9001 10 / San Salvador vía
                                                                                                   Acajutla / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                   europea / Destinado a la distribución gratuita
         D                  672                    192         Caritas Spain   Ecuador             Acción n0 525/90 / Copos de avena / 906002 / Quito
                                                                                                   vía Guayaquil / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                   europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                   468         Caritas N       Peru                Acción n0 526/90 / Copos de avena / 900321 /
                                                                                                   Ayacucho vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                   económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                   gratuita
                                                     12        AATM            Peru                Acción n0 527/90 / Copos de avena / 901721 / Huaraz
                                                                                                   vía Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                   europea / Destinado a la distribución gratuita
         E                  648                      48        Caritas B       Haïti               Action n0 528/90 / Flocons d'avoine / 900234 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Pour distribution gratuite
                                                   420         Caritas N       Haïti               Action n° 529/90 / Flocons d'avoine / 900317 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Pour distribution gratuite
                                                    180        Protos          Haïti               Action n0 530/90 / Flocons d'avoine / 901508 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Pour distribution gratuite
         F                  360                     192        Caritas N       Republica           Acción n0 531 /90 / Copos de avena / 900320 / Santo
                                                                               Dominicana          Domingo / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                   europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                     48        AATM            République          Action n0 532/90 / Flocons d avoine / 901710 / Bangui
                                                                               centrafricaine       via Douala / Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Pour distribution gratuite
                                                     48        Caritas B       Burundi             Action n0 533/90 / Flocons d'avoine / 900233 /
                                                                                                    Bujumbura via Mombasa / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution gratuite
                                                      72       Caritas B       Haïti                Action n0 534/90 / Flocons d'avoine / 900235 / Kigali
                                                                                                    via Mombasa / Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Pour distribution gratuite
 ---pagebreak--- 24, 7. 90                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 191 /41
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiário -   País destinatario                Inscripción en el embalaje
      del lote        (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti          Totalmængde             Delmængde           Modtager         Modtagerland                       Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
    Bezeichnung     1 Gesamtmenge             Teilmengen
                         der Partie                               Empfänger       Bestimmungsland                 Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                       (in Tonnen)            (in Tonnen)
                                                                                                                             v
 Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                             Χώρα
                      της παρτίδας                                Δικαιούχος                                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                            προορισμού
                      Total quantity       Partial quantities     Beneficiary
         Lot
                        (in tonnes)            (in tonnes)                        Recipient country                 Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles
       du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire     Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali
    della partita       della partita       (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario    Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
   van de partij       van de partij             (in ton)         Begunstigde     Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário     País destinatario
      do lote         (em toneladas)        (em toneladas)                                                            Inscrição na embalagem
         0)                   W                      (3)              (4)                 (5)                                    (6)
         G                     96                      24       AATM             Peru                Acción n0 535/90 / Copos de avena / 901720 /
                                                                                                     Arequipa via Matarani / Donación de la Comunidad
                                                                                                     económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
                                                       72       CAM              Madagascar          Action n0 536/90 / Flocons d'avoine / 902038 / Toliary
                                                                                                     / Don de la Communauté économique européenne /
                                                                                                     Pour distribution gratuite