CELEX: 21996D0213(02)
Language: fi
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: EY-Turkki-assosiointineuvoston päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 1995, Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 2 ja 3 artiklan soveltamista koskevan hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn EY-Turkki-assosiointineuvoston päätöksen N:o 5/72 muuttamisesta

Avis juridique important

|

21996D0213(02)

EY-Turkki-assosiointineuvoston päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 1995, Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 2 ja 3 artiklan soveltamista koskevan hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn EY-Turkki-assosiointineuvoston päätöksen N:o 5/72 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 035 , 13/02/1996 s. 0048 - 0048

EY-TURKKI-ASSOSIOINTINEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 22 päivänä joulukuuta 1995,Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 2 ja 3 artiklan soveltamista koskevan hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn EY-Turkki-assosiointineuvoston päätöksen N:o 5/72 muuttamisesta (96/144/EY)EY:N JA TURKIN ASSOSIOINTINEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisen assosiointisopimuksen ja erityisesti sen lisäpöytäkirjan 4 artiklan,sekä katsoo, ettäassosiointineuvoston päätöksessä N:o 5/72(1) määrätään lisäpöytäkirjan 2 ja 3 artiklan soveltamiseksi tarkoitetuista hallinnollisen yhteistyön menetelmistä,assosiointineuvoston päätöksellä N:o 2/94(2) on muutettu päätöstä N:o 5/72 muun muassa sen mahdollistamiseksi, että A.TR.1-tavaratodistuksia voidaan antaa yksinkertaistettua menettelyä noudattaen ja että A.TR.1- ja A.TR.3 -tavaratodistukset voidaan jakaa, kun tavarat myydään usealle eri vastaanottajalle,päätöksessä N:o 2/94 määrätään tavaratodistuksissa käytettävistä määrämuotoisista lauseista tai sanamuodoista sekä hyväksyttyjen viejien käyttöön tarkoitetuista erikoisleimamerkeistä,Euroopan unionin laajentumisen seurauksena näitä tavaratodistuksissa käytettäviä määrämuotoisia lauseita tai sanamuotoja on tarpeen täydentää niiden suomen- ja ruotsinkielisillä toisinnoilla,hyväksyttyjen viejien käyttöön tarkoitetun erikoisleimamerkin muoto on aiheellista mukauttaa A.TR.1-tavaratodistuksissa tullin merkinnöille varatun kohdan kokoon, japäätöstä N:o 5/72 on tarpeen muuttaa jälleen tämän mukaisesti,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaMuutetaan päätös N:o 5/72 seuraavasti:1) lisätään 9 a artiklan 6 kohtaan teksti seuraavasti:""yksinkertaistettu menettely""Förenklat förfarande"";2) lisätään 9 b artiklan 2 kohtaan teksti seuraavasti:"- A.TR.-todistuksen . . . ote (numero, päivämäärä, antanut toimisto ja maa)- Utdrag ur certifikat A.TR. . . . (nummer, datum, tullkontor och utfärdandeland)";3) lisätään 9 b artiklan 3 kohtaan teksti seuraavasti:". . . annettujen otteiden lukumäärä - kopiot liitteinä. . . (Antal) utdrag som utfärdats - kopior bifogas";4) korvataan liitteen II teksti tekstillä seuraavasti:"LIITE IIPäätöksen 9 a artiklan 5 kohdassa tarkoitetun leimamerkin malli >VIITTAUS KAAVIOON>(1) Viejävaltion alkukirjaimet tai vaakuna(2) Hyväksytyn viejän tunnistamiseksi tarvittavat tiedot."2 artiklaTämä päätös tulee voimaan yhden kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona se on tehty.Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1995.Assosiointineuvoston puolestaPuheenjohtajaL ATIENZA SERNA(1) EYVL N:o L 59, 5.3.1973, s. 74(2) EYVL N:o L 356, 31.12.1994, s. 24