CELEX: 32016R1630
Language: sk
Date: 2016-09-09 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1630 z 9. septembra 2016, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy uplatňovania prechodného opatrenia pri podmodule akciového rizika v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES (Text s významom pre EHP)

10.9.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 243/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1630
   z 9. septembra 2016,
   ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy uplatňovania prechodného opatrenia pri podmodule akciového rizika v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (1), najmä na jej článok 308b ods. 13 šiesty pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               S cieľom umožniť uplatňovanie prechodného opatrenia uvedeného v článku 308b ods. 13 smernice 2009/138/ES by poisťovne a zaisťovne mali byť schopné svojim orgánom dohľadu preukázať, že k nákupu akcií, ktoré podliehajú uvedenému prechodnému opatreniu, došlo 1. januára 2016 alebo pred týmto dátumom. Na tento účel by sa poisťovne a zaisťovne mali pri náležitej identifikácii a dokumentácii uvedených akcií riadiť určitými postupmi.
            
         
               (2)
            
            
               S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky a primeranú kontrolu nad uplatňovaním tohto prechodného opatrenia by poisťovne a zaisťovne mali uchovávať záznamy, v ktorých by boli zdokumentované akékoľvek zmeny majúce vplyv na hodnotu akcií, ktoré podliehajú tomuto prechodnému opatreniu. Uvedené záznamy by mali aktualizovať vždy vtedy, keď vypočítavajú kapitálovú požiadavku na solventnosť podľa štandardného vzorca, aby tým identifikovali akcie, ktoré podliehajú prechodnému opatreniu.
            
         
               (3)
            
            
               Ak pri akciách držaných prostredníctvom podnikov kolektívneho investovania alebo pri iných investíciách vo forme fondov nie je možný prístup založený na prezretí podkladových expozícií, v článku 173 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35 (2) je uvedená metodika identifikácie hodnoty akcií nakúpených pred 1. januárom 2016, a preto netreba odsledovať dátum nákupu uvedených akcií. Príslušným dátumom nákupu, ktorý treba identifikovať a zdokumentovať, by mal byť dátum nákupu jednotiek alebo podielov uvedených podnikov kolektívneho investovania alebo iných investícií vo forme fondov.
            
         
               (4)
            
            
               Podniky by do svojich záznamov mali zahrnúť dátum nákupu akcií, jednotiek alebo podielov, na ktoré sa uplatňuje prechodné opatrenie. Na požiadanie by orgánom dohľadu navyše mala byť sprístupnená komplexná dokumentácia a informácie, aby tieto orgány mohli skontrolovať, či sú splnené podmienky na uplatňovanie prechodného opatrenia.
            
         
               (5)
            
            
               Keď poisťovne a zaisťovne predávajú akcie, jednotky alebo podiely uvedené v článku 173 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a následne akcie, jednotky alebo podiely rovnakého druhu spätne nakupujú po 1. januári 2016, hodnota akcií, ktoré podliehajú prechodnému opatreniu, sa oproti prvotne identifikovanej hodnote zníži. Postupmi, ktorými sa riadia poisťovne alebo zaisťovne, by sa preto malo zabezpečiť, aby akcie, ktoré naďalej podliehajú prechodnému opatreniu po takomto predaji a následnom nákupe akcií, jednotiek alebo podielov, bolo možné odlíšiť od všetkých ostatných akcií, jednotiek alebo podielov.
            
         
               (6)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov.
            
         
               (7)
            
            
               Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v poisťovníctve a zaisťovníctve vytvorenú na základe článku 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (3),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Keď je váha štandardného parametra uvedeného v článku 308b ods. 13 písm. b) prvom pododseku smernice 2009/138/ES nižšia než 100 %, poisťovne a zaisťovne uchovávajú záznam o akciách uvedených v článku 173 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35 a o dátumoch ich nákupu. Keď sú uvedené akcie držané v rámci podniku kolektívneho investovania alebo iných investícií vo forme fondov a nie je možný prístup založený na prezretí podkladových expozícií, podniky uchovávajú záznam len o tých jednotkách alebo podieloch podniku kolektívneho investovania alebo inej investície vo forme fondov, na ktoré sa uplatňuje článok 173 ods. 2, a o dátumoch ich nákupu.
   2.   Poisťovne a zaisťovne poskytujú orgánu dohľadu na požiadanie všetky potrebné informácie súvisiace s uvedenými akciami, jednotkami a podielmi, ako aj listinné dôkazy o dátume nákupu.
   3.   Záznamy uvedené v odseku 1 sa aktualizujú vždy vtedy, keď poisťovňa alebo zaisťovňa vypočítava kapitálovú požiadavku na solventnosť pomocou prechodného opatrenia uvedeného v článku 308b ods. 13 smernice 2009/138/ES.
   4.   Keď poisťovne a zaisťovne predávajú akcie, jednotky alebo podiely uvedené v odseku 1 nakúpené 1. januára 2016 alebo pred týmto dátumom a následne akcie, jednotky alebo podiely rovnakého druhu nakupujú po 1. januári 2016, poisťovne a zaisťovne zabezpečia, aby zostávajúce akcie, jednotky alebo podiely kúpené 1. januára 2016 alebo pred týmto dátumom bolo možné identifikovať v súlade s odsekom 1.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 9. septembra 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/35 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2015, s. 1).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48).