CELEX: 31991R2798
Language: da
Date: 1991-09-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2798/91 af 24. september 1991 om udstedelse af importlicenser for visse produkter forarbejdet på basis af surkirsebær, med oprindelse i Jugoslavien

Avis juridique important

|

31991R2798

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2798/91 af 24. september 1991 om udstedelse af importlicenser for visse produkter forarbejdet på basis af surkirsebær, med oprindelse i Jugoslavien  

EF-Tidende nr. L 269 af 25/09/1991 s. 0028 - 0029

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2798/91  af 24. september 1991  om udstedelse af importlicenser for visse produkter forarbejdet paa basis af surkirsebaer, med oprindelse i Jugoslavien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1943/91 (2), saerlig artikel 14, stk. 3, og  artikel 15, stk. 4,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1201/88 af 28. april 1988 om indfoerelse af en importmekanisme for visse produkter forarbejdet paa basis af surkirsebaer, med oprindelse i Jugoslavien (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2781/90 (4), saerlig  artikel 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1201/88 er der aabnet mulighed for, under hensyntagen til situationen paa Faellesskabets marked og de faktiske indfoersler, at udstede importlicenser for en supplerende maengde ud over de 19 900 tons, som er  fastsat i protokollen med Jugoslavien; praeferencetoldsatsen gaelder dog ikke for denne supplerende maengde;  ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1973/91 (5) suspenderedes udstedelsen af importlicenser i forbindelse med ovennaevnte ordning fra den 3. juli 1990 som foelge af, at de i protokollen fastsatte maengder var overskredet for 1991;  paa grundlag af en undersoegelse af situationen paa Faellesskabets marked og de faktiske indfoersler boer artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1201/88 bringes i anvendelse for at imoedekomme de saerlige behov hos forarbejdningsindustrien for surkirsebaer;  for at imoedekomme de faktiske behov boer den overvejende del af de supplerende maengder forbeholdes de traditionelle importoerer, samtidig med at nye importoerer faar en vis adgang til de paagaeldende maengder;  de naermere bestemmelser, der er noedvendige for forvaltningen af de supplerende maengder, boer fastsaettes; disse bestemmelser supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 4061/88 af 21. december 1988 om supplerende  gennemfoerelsesbestemmelser for saa vidt angaar importlicenser for visse produkter forarbejdet paa basis af surkirsebaer, med oprindelse i Jugoslavien (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1578/91 (7);  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet paa Basis af Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Indtil den 31. december 1991 udstedes der for en supplerende maengde paa 11 000 tons importlicenser for surkirsebaer, henhoerende under KN-kode ex 0811 90 10, ex 0811 90 30, ex 0811 90 90 og 0812 10 10, med oprindelse i Jugoslavien.  2. Den i stk. 1 fastsatte maengde fordeles saaledes:  a) 9 500 tons tildeles erhvervsdrivende, som i 1991 indgav ansoegninger om importlicenser for dette produkt med oprindelse i Jugoslavien i henhold til artikel 1a, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 4061/88  b) 1 500 tons tildeles erhvervsdrivende, som ikke opfylder den i litra a) anfoerte betingelse.  Saafremt der ikke indgives ansoegninger for den i litra a) og b) omhandlede maengde, eller saafremt der kun indgives ansoegninger for en del af denne maengde, tildeles den disponible maengde paa grundlag af ansoegninger indgivet af den anden gruppe  erhvervsdrivende.  3. a) En licensansoegning, der indgives af en erhvervsdrivende som omhandlet i stk. 2, litra a), maa ikke vedroere en maengde, der er stoerre end den paagaeldende maengde produkter med oprindelse i Jugoslavien, der var omfattet af importlicenser udstedt til den  samme erhvervsdrivende i 1991.  b) En licensansoegning, der indgives af en erhvervsdrivende som omhandlet i stk. 2, litra b), maa ikke vedroere en maengde, der er stoerre end 20 % af den maengde, der er disponibel i naevnte litra.  4. Licenserne udstedes i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 4061/88 undtaget artikel 3 med forbehold af de saerlige bestemmelser i naervaerende forordning.  Artikel 2  Importlicenser, der udstedes i henhold til denne forordning, skal i rubrik 24 indeholde en af foelgende angivelser med henvisning til den toldsats, der skal anvendes i henhold til det omhandlede produkts kode i den kombinerede nomenklatur:  - Aranceles de aduana que deberan pagarse: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Toldsats, der skal betales: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Zu entrichtender Zoll: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Dasmoi pros pliromi: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Customs duty to be paid: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Droits de douane à payer: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Dazi doganali da pagare: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Te betalen douanerechten: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %)  - Direitos de alfândega a ser pagos: 26 % + AD S/Z (eller 26 % eller 18 % eller 11 %).  Artikel 3  Ansoegninger om importlicenser skal indgives til medlemsstaternes myndigheder den 26. og 27. september 1991. Myndighederne videresender ansoegningerne til Kommissionen senest den 30. september 1991, kl. 12.00, med saerskilt angivelse af de  maengder, der er ansoegt om i medfoer af artikel 1, stk. 3, henholdsvis litra a) og b).  Artikel 4  Kommissionen fastlaegger de maengder, for hvilke der udstedes licenser i henhold til artikel 1, stk. 2, henholdsvis litra a) og b), og giver senest den 1. oktober 1991 medlemsstaterne underretning herom ved en telexmeddelelse.  Artikel 5  Licenser, for hvilke ansoegningerne er blevet videresendt i overensstemmelse med artikel 3, udstedes senest den 2. oktober 1991.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. september 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1. (2) EFT nr. L 175 af 4. 7. 1991, s. 1. (3) EFT nr. L 115 af 3. 5. 1988, s. 9. (4) EFT nr. L 265 af 28. 9. 1990, s. 3. (5) EFT nr. L 177 af 5. 7. 1991, s. 18. (6) EFT nr. L 356 af 24. 12. 1988, s. 45. (7)  EFT nr. L 147 af 12. 6. 1991, s. 7.