CELEX: 62008TN0282
Language: el
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: Υπόθεση T-282/08: Προσφυγή της 17ης Ιουλίου 2008 — Grazer Wechselseitige Versicherung κατά Επιτροπής

27.9.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 247/16
            
         Προσφυγή της 17ης Ιουλίου 2008 — Grazer Wechselseitige Versicherung κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-282/08)
   (2008/C 247/31)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (Graz, Αυστρία) (εκπρόσωπος: H. Wollmann, δικηγόρος)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει στο σύνολό της, δυνάμει του άρθρου 231, παράγραφος 1, ΕΚ, την απόφαση της Επιτροπής C(2008) 1625 τελικό, της 30ής Απριλίου 2008 (αριθ. C 56/2006, ex NN 77/2006 — Ιδιωτικοποίηση της Bank Burgenland)·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει, δυνάμει του άρθρου 87, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας του Πρωτοδικείου, την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Η προσφεύγουσα βάλλει κατά της αποφάσεως C(2008) 1625 τελικό, της 30ής Απριλίου 2008, με την οποία η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν συμβιβάζεται με την κοινή αγορά η ενίσχυση την οποία χορήγησε η Αυστρία κατά παράβαση του άρθρου 88, παράγραφος 3, ΕΚ στην ασφαλιστική εταιρία Grazer Wechselseitige Versicherung AG και την GW Beteiligungserwerbs- und -verwaltungs-GmbH στο πλαίσιο της ιδιωτικοποιήσεως της HYPO Bank Burgenland AG.
   Προς θεμελίωση της προσφυγής της, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται πρωτίστως ότι η Επιτροπή εφάρμοσε εσφαλμένως, από πολλές απόψεις, το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ. Ειδικότερα, αναφέρεται συναφώς ότι υπάρχουν πολλές ενδείξεις για το ότι η τρέχουσα αγοραία αξία της ιδιωτικοποιηθείσας τράπεζας, κατά τον χρόνο της εκποιήσεως, υπολειπόταν σαφώς της προταθείσας από την προσφεύγουσα τιμής αγοράς, οπότε αυτή δεν ευνοήθηκε κατά την πώληση.
   Πέραν αυτού, η προσφεύγουσα προσάπτει στην καθής ότι εφάρμοσε εσφαλμένως την αρχή του Private-Vendor. Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται συναφώς ότι η θέση της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η εγγυητική ευθύνη υπολοίπου του Land Burgenland για ορισμένες δεσμεύσεις της ιδιωτικοποιηθείσας τράπεζας δεν έπρεπε να έχει ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο της αποφάσεως κατακυρώσεως, είναι εσφαλμένη. Ακόμη, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται στο πλαίσιο αυτό ότι η Επιτροπή δεν λαμβάνει ως βάση το πρότυπο ενός πραγματικού ιδιωτικοοικονομικού επενδυτή αλλά το πλάσμα ενός πωλητή που είναι προετοιμασμένος για να αναλάβει 100 % τον κίνδυνο.
   Επί πλέον, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η προσφορά της προσφεύγουσας μετά την πραγματοποίηση όλων των επιβαλλομένων προσαρμογών εξακολουθούσε να είναι ονομαστικώς χειρότερη από αυτήν του ανταγωνιστή της στο πλαίσιο του διαγωνισμού.
   Επικουρικώς, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι, σε περίπτωση που γίνει δεκτή η ύπαρξη ενισχύσεως, η Επιτροπή έχει παραλείψει να εξετάσει το συμβατό της με την κοινή αγορά υπό το φως του άρθρου 87, παράγραφος 3, στοιχείο γ', ΕΚ.
   Τέλος, η προσφεύγουσα προσάπτει στην Επιτροπή ότι η προσβαλλομένη απόφαση εμφανίζει πολλές ελλείψεις όσον αφορά την αιτιολογία.