CELEX: 31975R0423
Language: nl
Date: 1975-02-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 423/75 van de Commissie van 20 februari 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

21 . 2 . 75                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 47/27
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 423/75 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 20 februari 1975
                 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                       worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de bedragen die als compenserende
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                     van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Verordening (EEG) nr. 246/75 (6), laatstelijk gewijzigd
 Economische Gemeenschap,                                            bij Verordening (EEG) nr. 406/75 (7) ;
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  Verordening (EEG) nr. 246/75 ertoe leidt de thans
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    deze verordening is aangegeven,
 gie ('),
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                 VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                       Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en                 De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
 met name op artikel 7,                                              246/75 vastgestelde bedragen , die als compenserende
                                                                     bedragen moeten worden toegepast, worden gewijzigd
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                    zoals in de bijlage van deze verordening is aangege­
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                 ven .
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                         Artikel 2
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name                  Deze verordening treedt in werking op 21 februari
op artikel 5,                                                        1 975 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar. onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel , 20 februari 1975 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                             Lid van de Commissie
(') PB    nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz . 5 .
(2) PB    nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz. 25 .
(3) PB    nr. L 197 van 19 . 7. 1974, blz. 1 .
(4) PB    nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .                     (6) PB nr. L 27 van 1 . 2. 1975, blz . 7.
 5) PB    nr. L 209 van 31 . 7 . 1974, blz. 5 .                     (7) PB nr. L 46 van 20 . 2. 1975, blz . 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 47/28                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   21 . 2. 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen to« te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. / 1 000 kt)
            N° du tarif douanier commun
            Fosition i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                         IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (*)                                           7,33                       5.51                     26.00
            10.01 B                                               6,00                       6.00                      6.00
            10.02                                                                          11-79                      22-00
            10.03                                                 6,28                       6.00                      6.00
             (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF red denaturering ør
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (•) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di evi
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
            (•) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld ia
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr.L 47/29
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montant* applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                         ( RE/ UC/m. / tOO kg)
           N* du tarif douanier commun
           Position i den feiles toldtarif
           Nr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL             UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                       0,113                 0-108           0-108
           11.01 B (*)                                                         1-559           3.000
           11.01 C (»}                                   0,879                 0-840           0.840
           11.02 A I a) (»)                              1,000                 1-000           1-000
           11.02 A I b) (»)                              1,064                 0-733           3.800
           11.02 A II (i)                                                      1-651           3.080
           11.02 A III (»)                               0,879                 0.840           0-840
           11.02 B I a) K1 )                             0,879                 0-840           0.840
           11.02 B I b) 1 (»)                            0,879                 0.840           0.840
           11.02 B II a) (»)                             0,975                 0-733           3.458
           11.02 B II b) (»)                                                   1-568           2-926
           11.02 C I i1)                                  1,026                0.771           3-640
           11.02 C II (»)                                                      1.651           3-080
            11.02 C III (*)                               0,879                0.840           0-840
            11.02 D I H                                   0,748                0-562           2-652
            11.02 D II (*)                                                     1-203           2-244
            11.02 D III (»)                               0,641                0-612           0-612
           11.02 E I a) 1 (!)                             0,641                0-612           0-612
            11.02 E I b) 1 (')                            0,879                0-840           0.840
            11.02 E II a) (»)                             1,026                0-771           3-640
            11.02 E II b) H                                                     1.651           3-080
            11.02 F I (*)                                 0,748                 0-562           2-652
            11.02 F II (»)                                                      1-203           2-244
            11.02 F III ( J)                              0,641                 0-612           0-612
            11.02 G I                                     0,183                 0-138           0-650
            11.06 A                                       0,113                 0-108           0-108
            11.07 A I a)                                  1,305                 0-981           4-628
            11.07 A I b)                                  0,975                 0-733           3-458
            11.07 All a)                                  1,118                 1-068           1-068
                                                          0,835                 0-798           0-798
            11.07 A II b)
            11.07 B                                       0,973                 0-930           0.930
                                                          0,109                 0-209           0-400
            23.02 A I a)
                                                          0,109                 0-209           0-400
            23.02 A I b) 1
                                                          0,109                 0-209           0-400
            23.02 A I b) 2
            23.02 A II a)                                 0,109                 0-209           0-400
                                                          0,109                 0-209           0-400
            23.02 A II b)
 ---pagebreak--- Nr.L 47/30                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              21 . 2. 75
            {•) Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A.
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                 — upe teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle » 3 •/• pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            C ) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den ?nden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på orer 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für dije Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertfeilen,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder Weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11,02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser*
                     (tate aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 */* per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 */• per gli altri cereali .
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewe's) van ineer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           D For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• foi
                    other cereals.
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.