CELEX: 62010CN0234
Language: lt
Date: 2010-05-12 00:00:00
Title: Byla C-234/10: 2010 m. gegužės 12 d. Tribunal de grande instance de Nanterre (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable prieš Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers

14.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 221/17
            
         2010 m. gegužės 12 d.Tribunal de grande instance de Nanterre (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable prieš Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
   
   (Byla C-234/10)
   ()
   2010/C 221/28
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal de grande instance de Nanterre
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Société Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable
   
   
      Atsakovė: Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento 1260/2001 (1) 15 straipsnio 1 dalies d punktas turi būti aiškinamas taip, kad apskaičiuojant vidutinį nuostolį reikia visų kategorijų cukraus realių išlaidų sumą padalinti iš eksportuoto kiekio, nepaisant to, ar už jį buvo išmokėtos grąžinamosios išmokos, sumos?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamentas 1193/2009 (2), kiek jame nustatoma, kad cukraus gamybos mokestis apskaičiuojamas pagal vidutinį nuostolį, kuris eksportuotuose perdirbtuose produktuose esančiam cukrui apskaičiuojamas su šiais produktais susijusios grąžinamosios išmokos vieneto dydį padauginant iš viso eksportuoto kiekio, įskaitant ir tą, už kurį išmoka nebuvo gauta, o ne realiai patirtų išlaidų sumą padalijant iš eksportuoto kiekio, nepaisant to, ar už jį buvo išmokėtos grąžinamosios išmokos, yra negaliojantis atsižvelgiant į Tarybos reglamento 1260/2001 15 straipsnį?
            
         
      (1)  2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (OL L 178, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 33 t., p. 17)
   
      (2)  2009 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1193/2009, kuriuo ištaisomi reglamentai (EB) Nr. 1762/2003, (EB) Nr. 1775/2004, (EB) Nr. 1686/2005 ir (EB) Nr. 164/2007 ir nustatomos 2002–2003, 2003–2004, 2004–2005 ir 2005–2006 prekybos metais cukraus sektoriuje taikomos gamybos mokesčių sumos (OL L 321, p. 1)