CELEX: 31995R1835
Language: es
Date: 1995-07-24 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1835/95 del Consejo, de 24 de julio de 1995, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, industriales y de la pesca y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 2878/94 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas e industriales (4a serie 1995)

Avis juridique important

|

31995R1835

Reglamento (CE) nº 1835/95 del Consejo, de 24 de julio de 1995, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, industriales y de la pesca y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 2878/94 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas e industriales (4a serie 1995)  

Diario Oficial n° L 183 de 02/08/1995 p. 0001 - 0003

REGLAMENTO (CE) N° 1835/95 DEL CONSEJO de  24 de julio de 1995 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios  comunitarios para determinados productos agrícolas, industriales y de la pesca y por el que se  modifica el Reglamento (CE) n° 2878/94 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes  arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas e industriales (4a serie 1995)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 28, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que la producción en la Comunidad de determinados productos industriales será  insuficiente, durante el año 1995, para satisfacer las exigencias de las industrias transformadoras  de la Comunidad; que, por consiguiente, el abastecimiento de la Comunidad en productos de esta  especie dependerá en cantidad significativa de importaciones procedentes de terceros países; que  conviene satisfacer sin demora las necesidades más urgentes de la Comunidad relativas a esos  productos en las condiciones más favorables; que se deben abrir contingentes arancelarios  comunitarios con derechos reducidos o libres de derechos por un período que se extienda hasta el 31  de diciembre de 1995, y, en el caso de las anguilas (número de orden 09.2701), para el período  comprendido entre el 1 de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, y de unos volúmenes adecuados que  tengan en cuenta la necesidad de no alterar el equilibrio del mercado de estos productos y la  puesta en marcha o el desarrollo de la producción comunitaria; Considerando que, mediante el Reglamento (CE) n° 2878/94  (1), el Consejo abrió, para el año 1995,  diversos contingentes arancelarios para determinados productos industriales, en particular para los  magnetrones (número de orden 09.2797) y para el dianol 220 (número de orden 09.2859); Considerando que los datos económicos de que se dispone en la actualidad permiten llegar a la  conclusión de que, para los productos mencionados, las importaciones que la Comunidad necesita  procedentes de países terceros podrán alcanzar durante el año en curso un nivel superior a los  volúmenes fijados en el mencionado Reglamento; que, en consecuencia, es conveniente incrementar los  volúmenes de los contingentes anteriormente mencionados; Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin interrupción, del derecho  previsto para dichos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos  los Estados miembros hasta el agotamiento de los contingentes; Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la apertura, con carácter autónomo, de contingentes  arancelarios; que nada se opone, sin embargo, a que para asegurar la eficacia de la gestión común  de estos contingentes, los Estados miembros sean autorizados a girar de los volúmenes  contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a las importaciones efectivas; que dicho  modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión que  debe poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e  informar de ello a los Estados miembros, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  A partir de la entrada en vigor del presente Reglamento y hasta  la fecha mencionada en el cuadro siguiente, quedarán suspendidos los derechos aplicables a la  importación de los productos mencionados a continuación, en los niveles y en los límites de los  contingentes arancelarios comunitarios indicados: >SITIO PARA UN CUADRO> 2.  Los derechos aplicables a la importación del producto citado a continuación se suspenderán a  partir del 1 de julio de 1995 hasta el 30 de junio de 1996 dentro del límite del contingente  arancelario indicado. >SITIO PARA UN CUADRO> 3.  En el Reglamento (CE) n° 2878/94, el cuadro que figura en el artículo 1 quedará modificado como  sigue: a)  para el número de orden 09.2797, la cifra «  650  000  » que figura en la columna «  volumen  contingentario  » se sustituirá por «  1  150  000  »; b)  para el número de orden 09.2859, la cifra «  600  » que figura en la columna «  volumen  contingentario  » se sustituirá por «  1  000  ». Artículo 2 Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán administrados por la  Comisión, la cual podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar una  gestión eficaz. Artículo 3 Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica que incluya una solicitud de beneficio del régimen preferencial para un producto  contemplado en el presente Reglamento, y la autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado  miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, a girar del volumen  contingentario correspondiente una cantidad correspondiente a sus necesidades. Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán  transmitirse a la Comisión sin demora. La Comisión concederá el giro en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho  a libre práctica por parte de la autoridad aduanera del Estado miembro de que se trate, en la  medida en que el saldo disponible lo permita. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, éste las devolverá lo antes posible al  volumen contingentario correspondiente. Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la  atribución se realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros  de los giros efectuados. Artículo 4 Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un  acceso igual y continuo a los contingentes siempre que lo permita el saldo del volumen  contingentario correspondiente. Artículo 5 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de garantizar  el cumplimiento del presente Reglamento. Artículo 6 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 24 de julio de 1995. Por el Consejo El Presidente P. SOLBES MIRA