CELEX: 52014JC0024
Language: hr
Date: 2014-06-27
Title: Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom

|
			
		
		
		52014JC0024
		
			Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom /* JOIN/2014/024 final - 2014/0210 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
(1)                   
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1210/2003 uvode
se određene mjere ograničavanja u pogledu Iraka, u skladu sa
Zajedničkim stajalištem 2003/495/ZVSP i s Rezolucijom Vijeća
sigurnosti UN-a 1483 (2003). Člankom 4. stavkom 4. te Uredbe propisuje se
da se nikakvi ekonomski izvori ne stavljaju na raspolaganje izravno ili
neizravno ili u korist fizičke ili pravne osobe, tijela ili subjekata
navedenih u Prilogu IV. koji bi navedenoj osobi, tijelu ili subjektu
omogućili stjecanje sredstava, robe ili usluga.  
(2)                   
Dana X. srpnja 2014. Vijeće je donijelo odluku
2014/.../ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Iraka kako bi osiguralo da se
nikakva sredstva ili ekonomski izvori ne stavljaju na raspolaganje izravno ili
neizravno u korist osoba i subjekata iz članka 2. točke (b),
uz određene iznimke, odnosno ako sredstva i ekonomski izvori mogu biti
potrebni za zadovoljavanje osnovnih potreba, ako su namijenjeni isključivo
plaćanju honorara i troškova pravnih usluga, ako su namijenjeni
plaćanju pristojbi ili davanja za usluge čuvanja ili upravljanja
zamrznutim sredstvima ili ekonomskim izvorima ili ako su potrebni za
plaćanje izvanrednih troškova. U skladu s Odlukom Vijeća
2014/.../ZVSP, Uredbu (EZ) br. 1210/2003 treba stoga na odgovarajući
način izmijeniti.
2014/0210 (NLE)
Zajednički prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o
određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s
Irakom
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća
2014/.../ZVSP o izmjeni Zajedničkog stajališta 2003/495/ZVSP o Iraku[1],
uzimajući u obzir zajednički
prijedlog Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i
Europske komisije,
budući da:
(1)       Uredbom Vijeća (EZ)
br. 1210/2003[2]
uvode se mjere ograničavanja u pogledu Iraka, u skladu sa Zajedničkim
stajalištem 2003/495/ZVSP i s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1483
(2003). 
(2)       Člankom 4. stavkom 4.
Uredbe (EZ) br. 1210/2003 propisuje se da se nikakvi ekonomski izvori ne
stavljaju na raspolaganje izravno ili neizravno ili u korist fizičke ili
pravne osobe, tijela ili subjekata navedenih u Prilogu IV. toj Uredbi koji bi
navedenoj osobi, tijelu ili subjektu omogućili stjecanje sredstava, robe
ili usluga. 
(3)       Dana ... srpnja 2014.
Vijeće je donijelo odluku 2014/.../ZVSP o zabrani stavljanja na
raspolaganje sredstava ili ekonomskih izvora, izravno ili neizravno, u korist
navedenih osoba i subjekata. Predviđene su određene iznimke,
točnije financijska sredstva i ekonomski izvori koji su: (a) potrebni za
zadovoljavanje osnovnih potreba, (b) namijenjeni isključivo plaćanju
opravdanih honorara i naknada za nastale troškove povezane s pružanjem pravnih
usluga te (c) namijenjeni isključivo plaćanju pristojbi ili davanja
za usluge čuvanja ili upravljanja zamrznutim sredstvima i ekonomskim
izvorima ili (d) potrebni za plaćanje izvanrednih troškova.
(4)       Također je primjereno
ažurirati Uredbu (EZ) br. 1210/2003 uključivanjem novih informacija
dobivenih od država članica u pogledu utvrđivanja nadležnih tijela.
(5)       Uredbu (EZ)
br. 1210/2003 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1210/2003 mijenja se kako
slijedi:
(1)        Članak 4. mijenja se kako
slijedi:
(a)      Stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„(3)    Nikakva se sredstva ili ekonomski izvori
ne stavljaju na raspolaganje izravno ili neizravno ili u korist fizičkih
ili pravnih osoba, subjekata ili tijela navedenih u Prilogu IV.” 
(b)     Stavak 4. briše se. 
(2)        Članak 5. zamjenjuje se
sljedećim:
Članak
5.
1. Člankom 4. ne sprječava se financijske ili kreditne
institucije da na zamrznute račune upisuju sredstva koja doznače
treće stranke u korist navedene osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na
popis, pod uvjetom da se svaki takav priljev na te račune također
zamrzava. Financijske ili kreditne institucije o takvim transakcijama odmah
obavješćuju nadležna tijela. 
2. Odstupajući od članka 4. stavka 3. nadležna tijela, kako je
navedeno na web-mjestima iz Priloga V., mogu odobriti stavljanje na
raspolaganje određenih sredstava ili ekonomskih izvora pod uvjetima koje
smatraju primjerenima i nakon što utvrde da su sredstva ili ekonomski izvori:  
(a)      potrebni za zadovoljenje osnovnih potreba
fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz Priloga IV. te
uzdržavanih članova obitelji tih fizičkih osoba,
uključujući plaćanja za hranu, stanarinu ili otplatu hipoteke,
lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i komunalne naknade, 
(b)     namijenjeni isključivo
plaćanju opravdanih honorara i naknada za nastale troškove povezane s
pružanjem pravnih usluga, 
(c)      namijenjeni isključivo
plaćanju pristojbi ili davanja za usluge rutinskog čuvanja ili
upravljanja zamrznutim sredstvima ili ekonomskim izvorima, 
ili
(d)     potrebni za izvanredne troškove, pod
uvjetom da je nadležno tijelo najmanje dva tjedna prije odobrenja nadležnim
tijelima drugih država članica i Komisiji priopćilo razloge na
temelju kojih smatra da bi trebalo izdati posebno odobrenje.
3. Dotične države članice obavješćuju ostale države
članice i Komisiju o svim odobrenjima izdanima na temelju ovog
članka.”  
(3)        Prilog V. zamjenjuje se tekstom iz
Priloga ovoj Uredbi.”
Članak 2. 
Ova Uredba stupa na snagu dan nakon objave u Službenom
listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L … , … 2014., str. ..
.
[2]               Uredba Vijeća (EZ) br. 1210/2003 od 7. srpnja
2003. o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih
odnosa s Irakom i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2465/96 (SL
L 169, 8.7.2003., str. 6.).
PRILOG
 
Zajedničkom prijedlogu
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003
o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa
s Irakom

PRILOG

„PRILOG
V.
Web-mjesta s informacijama o nadležnim tijelima iz članaka 5., 6., 7.
i 8. i adresom za slanje obavijesti Europskoj komisiji
A. Nadležna tijela u svakoj državi
članici:
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BUGARSKA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ČEŠKA REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANSKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NJEMAČKA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRSKA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRČKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANJOLSKA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf

FRANCUSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
HRVATSKA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/

CIPAR
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MAĐARSKA
http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
NIZOZEMSKA
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AUSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMUNJSKA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAČKA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
UJEDINJENA KRALJEVINA
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Adresa za slanje obavijesti Europskoj
komisiji:
European Commission 
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Brussels 
Belgija
E-pošta: relex-sanctions@ec.europa.eu”