CELEX: 22012A1220(01)
Language: da
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændring af indrømmelserne for forarbejdet fjerkrækød, som forefindes i EU-listen knyttet som bilag til GATT 1994

Vigtig juridisk meddelelse

|

22012A1220(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændring af indrømmelserne for forarbejdet fjerkrækød, som forefindes i EU-listen knyttet som bilag til GATT 1994  

EU-Tidende nr. L 351 af 20/12/2012 s. 0048 - 0051

		Aftalei form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændring af indrømmelserne for forarbejdet fjerkrækød, som forefindes i EU-listen knyttet som bilag til GATT 1994A. Brev fra Den Europæiske UnionGenève, den 26. juni 2012Hr.Efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:1. Den Europæiske Union indarbejder følgende ændringer i sin liste:Den bundne toldsats for pos. 1602 3211, 1602 3230 og 1602 3290 er på 2765 EUR/ton.For pos. 1602 3211 åbnes et kontingent på 16140 tons, hvoraf 15800 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 630 EUR/ton.For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på 79705 tons, hvoraf 62905 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.For pos. 1602 3290 åbnes et kontingent på 2865 tons, hvoraf 295 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.2. Import under de i stk. 1 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag oprindelsescertifikater, som Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.3. Der kan afholdes høringer på ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra en af parterne.Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien.Den Europæiske Union og Brasilien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter datoen for modtagelsen af den sidste underretning.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaFeito em Genebra,Întocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelГια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l’Union européennePer l’Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++B. Brev fra BrasilienGenève, den 26. juni 2012Hr.Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af den 26. juni 2012 med følgende ordlyd:"Efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af EU's indrømmelser med hensyn til forarbejdet fjerkrækød har jeg den ære at foreslå følgende:1. Den Europæiske Union indarbejder følgende ændringer i sin liste:Den bundne toldsats for pos. 1602 3211, 1602 3230 og 1602 3290 er på 2765 EUR/ton.For pos. 1602 3211 åbnes et kontingent på 16140 tons, hvoraf 15800 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 630 EUR/ton.For pos. 1602 3230 åbnes et kontingent på 79705 tons, hvoraf 62905 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.For pos. 1602 3290 åbnes et kontingent på 2865 tons, hvoraf 295 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er 10,9 %.2. Import under de i stk. 1 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag oprindelsescertifikater, som Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.3. Der kan afholdes høringer på ethvert tidspunkt vedrørende ethvert af ovennævnte anliggender på anmodning fra en af parterne.Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Brasilien.Den Europæiske Union og Brasilien underretter hinanden om afslutningen af deres interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 (fjorten) dage efter datoen for modtagelsen af den sidste underretning."Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med ovenstående.Feito em Genebra,Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaÎntocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++Pelo BrasilЗа БразилияPor BrasilZa BrazíliiFor BrasilienFür BrasilienBrasiilia nimelΓια τη ΒραζιλίαFor BrazilPour le BrésilPer il BrasileBrazīlijas vārdā –Brazilijos varduBrazília részérőlGħall-BrażilVoor BraziliëW imieniu BrazyliiPentru BraziliaZa BrazíliuZa BrazilijoBrasilian puolestaFör Brasilien+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------