CELEX: 22003D0040
Language: bg
Date: 2003-05-16 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 40/2003 от 16 май 2003 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22003D0040

Официален вестник n° L 193 , 31/07/2003 стр. 0003 - 0005 специално чешко издание глава 11 том 08 стр. 249  - 251 специално испанско издание глава 11 том 08 стр. 249  - 251 специално унгарско издание глава 11 том 08 стр. 249  - 251 специално литвийско издание глава 11 том 08 стр. 249  - 251 LV.ES глава 11 том 08 стр. 249  - 251 MT.ES глава 11 том 08 стр. 249  - 251 PL.ES глава 11 том 08 стр. 249  - 251 SK.ES глава 11 том 08 стр. 249  - 251 специално словенско издание глава 11 том 08 стр. 249  - 251

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 40/2003от 16 май 2003 годиназа изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към Споразумението е изменено с Решение № 3/2003 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 януари 2003 г. [1].(2) Директива 2002/53/EО на Комисията от 13 юни 2002 г. относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове [2] трябва да бъде включена в споразумението.(3) Директива 2002/54/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло [3] трябва да бъде включена в споразумението.(4) Директива 2002/55/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури [4] трябва да бъде включена в споразумението.(5) Директива 2002/57/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури [5] трябва да бъде включена в споразумението.(6) Директива 2002/68/EО на Съвета от 19 юли 2002 г. за изменение на Директива 2002/57/EО на Съвета относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури [6] трябва да бъде включена в Споразумението.(7) Решение 2002/756/EО на Комисията от 16 септември 2002 г. за определяне на условията и реда на общностните сравнителни изпитвания и анализи по отношение на семената и материала за размножаване от някои растения, посочени в Директива 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 92/33/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета [7], трябва да бъде включено в споразумението.(8) Директива 2002/53/EО отменя Директива 70/457/EИО на Съвета [8], която е включена в споразумението, и която впоследствие трябва да бъде заличена от споразумението.(9) Директива 2002/54/EО отменя Директива 66/400/EИО на Съвета [9], която е включена в споразумението, и която впоследствие трябва бъде заличена от споразумението.(10) Директива 2002/55/EО отменя Директива 70/458/EИО на Съвета [10], която е включена в споразумението, и която впоследствие трябва да бъде заличена от споразумението.(11) Директива 2002/57/EО отменя Директива 69/208/EИО на Съвета [11], която е включена в споразумението, и която впоследствие трябва бъде заличена от споразумението,РЕШИ:Член 1Глава III на приложение I към споразумението се изменя, както следва:1. След точка 9 (Директива 74/268/EИО на Комисията) в част 1 се добавят следните точки:"10. 32002 L 0053: Директива 2002/53/EО на Комисията от 13 юни 2002 г. относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове (ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1).Разпоредбите на директивата по смисъла на настоящото споразумение се четат със следната адаптация:Позоваването на други актове в директивата се счита за уместно дотолкова, доколкото и във формата, в която тези актове са включени в споразумението;11. 32002 L 0054: Директива 2002/54/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12).Разпоредбите на директивата по смисъла на настоящото споразумение се четат със следната адаптация:Позоваването на други актове в директивата се счита за уместно дотолкова, доколкото и във формата, в която тези актове са включени в споразумението;12. 32002 L 0055: Директива 2002/55/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33).Разпоредбите на директивата по смисъла на настоящото споразумение се четат със следната адаптация:Позоваването на други актове в директивата се счита за уместно дотолкова доколкото и във формата, в която тези актове са включени в споразумението;13. 32002 L 0057: Директива 2002/57/EО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена на маслодайни и влакнодайни култури (ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74), както е изменена с:- 32002 L 0068: Директива 2002/68/EО на Съвета (ОВ L 195, 24.7.2002 г., стр. 32).Разпоредбите на директивата по смисъла на настоящото споразумение се четат със следната адаптация:Позоваването на други актове в директивата се счита за уместно дотолкова, доколкото и във формата, в която тези актове са включени в споразумението."2. Текстът на точки 1 (Директива 66/400/EИО на Съвета), 4 (Директива 69/208/EИО на Съвета), 5 (Директива 70/457/EИО на Съвета) и 6 (Директива 70/458/EИО на Съвета) от част 1 се заличава.3. След точка 20 (Решение 2002/454/EО на Комисията) от част 2 се добавя следната точка:"21. 32002 D 0756: Решение 2002/756/EО на Комисията от 16 септември 2002 г. за определяне на условията и реда на общностните сравнителни изпитвания и анализи по отношение на семената и материала за размножаване от някои растения, посочени в Директива 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 92/33/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета (ОВ L 252, 20.9.2002 г., стр. 33).Разпоредбите на директивата по смисъла на настоящото споразумение се тълкуват със следната адаптация:Позоваването на други актове в директивата се счита за уместно дотолкова доколкото и във формата, в която тези актове са включени в споразумението."Член 2Текстовете на Директиви 2002/53/EО, 2002/54/EО, 2002/55, 2002/57 и 2002/68/EО и на Решение 2002/756/ЕО на исландски и норвежки език се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз и са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 17 май 2003 г., при условие че всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени [].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.Съставено в Брюксел на 16 май 2003 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателP. Westerlund[1] ОВ L 94, 10.4.2003 г., стр. 47.[2] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1.[3] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.[4] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.[5] ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.[6] ОВ L 195, 24.7.2002 г., стр. 32.[7] ОВ L 252, 20.9.2002 г., стр. 33.[8] ОВ L 225, 12.10.1970 г., стр. 1.[9] ОВ L 125, 11.7.1966 г., стр. 2290.[10] ОВ L 225, 12.10.1970 г., стр. 7.[11] ОВ L 169, 10.7.1969 г., стр. 3.[] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------