CELEX: 52015PC0072
Language: hr
Date: 2015-03-02
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune

|
			
		
		
		52015PC0072
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune /* COM/2015/072 final - 2015/0037 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Komisija za očuvanje južne plavoperajne
tune (CCSBT) regionalna je organizacija za upravljanje ribarstvom (RFMO)
nadležna za upravljanje južnom plavoperajnom tunom (SBF) u svim područjima
gdje je rasprostranjena. Konvencija za očuvanje južne plavoperajne tune
stupila je na snagu 20. svibnja 1994. 
Proširena komisija CCSBT osnovana je u travnju
2001. kako bi se ribarskim subjektima koji nisu države omogućilo
sudjelovanje u radu CCSBT-a. Proširena komisija CCSBT trenutačno
uključuje sve članove CCSBT-a i ribarske subjekte. U praksi CCSBT bez
daljnje rasprave donosi odluke koje je donijela proširena komisija. 
Europska unija je od 2006. sudjelujuća
nečlanica proširene komisije CCSBT. Sudjelujući nečlanovi u
potpunosti sudjeluju u aktivnostima CCSBT-a, ali nemaju pravo glasa. Za
dobivanje statusa sudjelujućeg nečlana potrebno je pridržavanje mjera
u pogledu upravljanja i očuvanja utvrđenih u okviru CCSBT-a.
Flota EU-a ciljno ne lovi južnu plavoperajnu
tunu. Ulov južne plavoperajne tune ostvaren plovilima flote EU u području
rasprostranjenosti te riblje vrste posljedica je ograničenog usputnog
ulova tijekom ribolova tune i vrsta poput tune parangalom uglavnom u
područjima primjene Konvencije Komisije za tunu u Indijskom oceanu (IOTC).

EU-u se od 2006. dodjeljuje kvota od 10 tona
južne plavoperajne tune godišnje za usputni ulov u području primjene
Konvencije CCSBT. S druge strane, u Uredbi o ribolovnim mogućnostima[1] iz 2014. zabranjuje se
izlov južne plavoperajne tune i izričito se navodi da se kvota od 10 tona
dodijeljena EU-u mora koristiti isključivo za računanje usputnog
ulova.
Konvencija CCSBT otvorena je za pristup samo
državama, što isključuje organizacije za regionalnu ekonomsku integraciju
poput Europske unije. Vijeće je 1. prosinca 2009. ovlastilo Europsku
komisiju da u ime Europske unije zatraži izmjenu pravila CCSBT-a kako bi
Europska unija postala ugovorna stranka.[2]
Nakon nekoliko godina rasprava CCSBT je na
svojoj 20. sjednici u listopadu 2013. izmijenio Rezoluciju o proširenoj
komisiji kako bi se organizacijama za regionalnu ekonomsku integraciju koje to
žele omogućilo da postanu članicom proširene komisije (do tada je
organizacijama za regionalnu ekonomsku integraciju bio dopušten samo status
sudjelujućeg nečlana) razmjenom pisama u kojima podnositelj zahtjeva
obavješćuje CCSBT da se čvrsto obvezuje na poštovanje uvjeta
Konvencije i odluka proširene komisije CCSBT.
Nakon završetka tog postupka EU bi imao pravo
članstva i glasa u okviru proširene komisije CCSBT i proširenog
znanstvenog odbora. 
Zbog sličnosti između upravljanja
južnom plavoperajnom tunom (CCSBT) i atlantskom plavoperajnom tunom (ICCAT)
glavni je interes EU-a u okviru CCSBT-a osigurati dosljednost u upravljanju tim
stokovima. 
Komisija stoga preporučuje takvo
djelovanje kako bi nastavila promicati dosljednost pristupa Unije očuvanju
u svim oceanima i ponovno potvrdila njezinu predanost dugoročnom
očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u svijetu.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENA UČINKA
Ne primjenjuje se.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Prijedlogom se želi
odobriti razmjena pisama između EU-a i CCSBT-a kako bi EU mogao
promijeniti svoj trenutačni status sudjelujućeg nečlana i
postati punopravni član proširene komisije CCSBT. Europska unija je od
2006. sudjelujuća nečlanica proširene komisije CCSBT. 
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN 
Godišnji rashodi ovisit
će o doprinosu EU-a proračunu CCSBT-a o kojem se odlučuje na
godišnjoj sjednici CCSBT-a i koji se trenutačno procjenjuje na oko
70 000 EUR godišnje.
5.           NEOBVEZNI ELEMENTI
2015/0037 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o potpisivanju, u ime Europske unije, i
privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj
komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune 
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s
člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Unija je nadležna za
donošenje mjera za očuvanje morskih bioloških resursa u okviru
zajedničke ribarstvene politike i sklapanje sporazuma s trećim
zemljama i međunarodnim organizacijama.
(2)       U skladu s Odlukom
Vijeća 98/392/EZ[3]
Unija je ugovorna stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10.
prosinca 1982. kojom se od svih članova međunarodne zajednice
zahtijeva suradnja u očuvanju i upravljanju biološkim morskim resursima.
(3)       U skladu s Odlukom
Vijeća 98/414/EZ[4]
Unija je ugovorna stranka Sporazuma o primjeni odredaba Konvencije Ujedinjenih
naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja
pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta.
(4)       Vijeće je 1. prosinca
2009. ovlastilo Europsku komisiju da u ime Europske unije zatraži izmjenu pravila
Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune kako bi Europska unija
postala ugovorna stranka.
(5)       Komisija za očuvanje
južne plavoperajne tune je na svojoj 20. sjednici u listopadu 2013. izmijenila
Rezoluciju o proširenoj komisiji kako bi se Europskoj uniji omogućilo da
na temelju razmjene pisama postane članicom proširene komisije CCSBT.
(6)       Budući da plovila koja
plove pod zastavom države članice Europske unije love riblje resurse u
području rasprostranjenosti plavoperajne tune, u interesu je Unije da
potpiše i privremeno primjenjuje razmjenu pisama radi članstva u
proširenoj komisiji CCSBT kako bi imala učinkovitu ulogu u provedbi
Konvencije. 
(7)       Nakon završetka tog postupka
EU bi imao pravo članstva i glasa u okviru proširene komisije CCSBT i proširenog
znanstvenog odbora. 
(8)       Takvim će se djelovanjem
promicati dosljednost pristupa Unije očuvanju u svim oceanima i ponovno
potvrditi njezina predanost dugoročnom očuvanju i održivom
iskorištavanju ribolovnih resursa u svijetu.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Potpisivanje i privremena primjena razmjene
pisama radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za
očuvanje južne plavoperajne tune odobrava se u ime Europske unije. 
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašten je odrediti
osobu koja/osobe koje će biti ovlaštena/ovlaštene potpisati razmjenu
pisama u ime Unije.
Članak 3.
Ova odluka stupa na snagu na dan donošenja. 
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
1.           OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

              1.1.    Naslov prijedloga/inicijative 
              1.2.    Odgovarajuća područja politike u strukturi
ABM/ABB
              1.3.    Vrsta prijedloga/inicijative 
              1.4.    Ciljevi 
              1.5.    Osnova prijedloga/inicijative 
              1.6.    Trajanje i financijski utjecaj 
              1.7.    Predviđene metode upravljanja 
2.           MJERE UPRAVLJANJA 
              2.1.    Pravila nadzora i izvješćivanja 
              2.2.    Sustav upravljanja i kontrole 
              2.3.    Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti 
3.           PROCIJENJENI FINANCIJSKI
UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 
              3.1.    Naslovi višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih
linija rashoda na koje se prijedlog/inicijativa odnosi 
              3.2.    Procijenjeni utjecaj na rashode

              3.2.1. Sažetak
procijenjenog utjecaja na rashode 
              3.2.2. Procijenjeni utjecaj
na odobrena sredstva za poslovanje 
              3.2.3. Procijenjeni utjecaj
na odobrena administrativna sredstva
              3.2.4. Usklađenost s
tekućim višegodišnjim financijskim okvirom
              3.2.5. Doprinos trećih
osoba 
              3.3.    Procijenjeni utjecaj na prihode
ZAKONODAVNI
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
1.           OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

1.1.        Naslov prijedloga/inicijative

1)
Prijedlog Odluke Vijeća o potpisivanju, u ime Europske unije, i
privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u proširenoj
komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune 
2)
Prijedlog Odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, razmjene pisama
radi stjecanja članstva u proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje
južne plavoperajne tune
1.2.        Odgovarajuća
područja politike u strukturi ABM/ABB[5] 
11
03: promicati održivo ribarstvo i zdrava mora u svijetu (regionalne
organizacije za upravljanje ribarstvom  i partnerski sporazumi o održivom
ribarstvu)
1.3.        Vrsta prijedloga/inicijative 
¨       Prijedlog/inicijativa
odnosi se na novo djelovanje 
¨ Prijedlog/inicijativa
odnosi se na novo djelovanje nakon pilot-projekta / pripremnog
djelovanja[6] 
X Prijedlog/inicijativa odnosi se na produženje postojećeg
djelovanja 
¨ Prijedlog/inicijativa
odnosi se na djelovanje koje je preusmjereno na novo djelovanje 
1.4.        Ciljevi
1.4.1.     Višegodišnji strateški ciljevi
Komisije na koje se odnosi prijedlog/inicijativa 
Doprinos
dugoročnoj održivosti ribarstva diljem svijeta, koji se mjeri brojem
izlovljenih tipičnih stokova tune uz stopu ribolovne smrtnosti na razini
najvećeg održivog prinosa ili ispod te razine prema odgovarajućim
znanstvenim mišljenjima.
1.4.2.     Posebni ciljevi i
odgovarajuće aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB 
Posebni cilj br. regionalnih organizacija za
upravljanje ribarstvom i partnerskih sporazuma o održivom ribarstvu:
Pridonijeti
dugoročnoj održivosti ribarstva diljem svijeta aktivnim sudjelovanjem u
međunarodnim organizacijama i sklapanjem partnerskih sporazuma o održivom
ribarstvu s trećim zemljama.
Odgovarajuće aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB
Aktivnost
ABB 11 03: promicati održivo ribarstvo i zdrava mora u svijetu (regionalne
organizacije za upravljanje ribarstvom i partnerski sporazumi o održivom
ribarstvu)
1.4.3.     Očekivani rezultati i
utjecaj
Navesti učinke
koje bi prijedlog/inicijativa trebali imati na ciljane korisnike/skupine.
Prijedlogom
se nastoji osigurati da EU pridonosi dugoročnom upravljanju južnom
plavoperajnom tunom u skladu sa znanstvenim mišljenjima tako što će
promijeniti svoj trenutačni status sudjelujućeg nečlana i
postati član proširene komisije CCSBT i proširenog znanstvenog odbora. 
Sudjelujući
nečlanovi u potpunosti sudjeluju u aktivnostima CCSBT-a, ali nemaju pravo
glasa. Za dobivanje statusa sudjelujućeg nečlana potrebno je
prihvaćanje ciljeva i mjera u pogledu upravljanja i očuvanja
utvrđenih u okviru CCSBT-a. 
1.4.4.     Pokazatelji rezultata i
utjecaja 
Navesti pokazatelje
koji omogućuju praćenje provedbe prijedloga/inicijative.
–
sudjelovanje EU-a na sjednicama CCSBT-a 
–
poboljšanje dugoročne održivosti stokova južne plavoperajne tune
1.5.        Osnova prijedloga/inicijative

1.5.1.     Zahtjevi koje je potrebno
kratkoročno ili dugoročno ispuniti 
Na
svojoj posljednjoj godišnjoj sjednici održanoj 2013. CCSBT je organizacijama za
regionalnu integraciju omogućio sudjelovanje kao članovima proširenog
odbora CCSBT-a.
Glavni
je cilj Odluke Vijeća omogućiti EU-u da postane član proširene
komisije CCSBT. To je potrebno kako bi se osigurao glas EU-a u postupcima
CCSBT-a čiji su glavni ciljevi promicati dugoročno očuvanje i
održivo iskorištavanje južne plavoperajne tune suradnjom među ugovornim
strankama.
1.5.2.     Dodana vrijednost sudjelovanja
EU-a
Zbog
sličnosti između upravljanja južnom plavoperajnom tunom (CCSBT) i
atlantskom plavoperajnom tunom (ICCAT) glavni je interes EU-a u okviru CCSBT-a
osigurati dosljednost u upravljanju tim stokovima. 
1.5.3.     Pouke iz prijašnjih
sličnih iskustava
Europska
unija, koju zastupa Komisija, aktivno sudjeluje u šest organizacija za ribolov
tune i 11 drugih regionalnih organizacija za upravljanje ribarstvom (RFMO).
Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom međunarodne su
organizacije čije su članice države s ribolovnim interesima na nekom
području. Neke od tih organizacija upravljaju svim ribljim stokovima na
određenom području, dok su druge usredotočene na određene
izrazito migratorne vrste, primjerice tunu, na širem geografskom području.
Članstvo u organizaciji otvoreno je za države u regiji („obalne države”) i
države s interesima u predmetnoj vrsti ribolova. 
Neke
regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom imaju isključivo
savjetodavnu ulogu, a većina ima upravljačke ovlasti za
određivanje ograničenja ulova i ribolovnog napora, tehničkih
mjera i obveza kontrole. 
Stečena
iskustva iz prošlosti pokazuju da bi EU trebao usmjeriti svoje napore u
rješavanju glavnih poteškoća zbog kojih regionalne organizacije za upravljanje
ribarstvom ne mogu ostvariti svoju misiju, i to na način da svoje
djelovanje usmjeri u skladu sa sljedećim smjernicama politike:
•        Djelovanje
RFMO-a trebalo bi se pospješiti sustavnim revizijama uspješnosti u skladu s
odgovarajućim rezolucijama UN-a. 
•        RFMO-ima
bi trebali biti dostupni pouzdaniji znanstveni podaci i mišljenja na temelju
povećanja ulaganja EU-a u prikupljanje podataka, primijenjeno
istraživanje, znanstvenu spoznaju i znanstvenih aktivnosti RFMO-a te poticanja
drugih članica RFMO-a na takva ulaganja. EU bi osim toga trebao promicati
širi opseg primjene znanstvenih mišljenja, posebno primjenom predostrožnog i
ekosustavnog pristupa i njihova nadopunjavanja alatima za socioekonomsku
analizu.
•        Kako
bi se popravilo sadašnje stanje nedostatka usklađenosti nekih članica
s mjerama RFMO-a za očuvanje i upravljanje, EU bi trebao promicati
sljedeće:
–        redovite
revizije evidencije o usklađenosti za svaku pojedinačnu stranku u
okviru predmetnog RFMO-a
–        utvrđivanje
razloga nedostatka usklađenosti (npr. pomanjkanje kapaciteta u zemljama u
razvoju) i njihovo otklanjanje na odgovarajući, usmjeren način
–        oblikovanje
i provedba transparentnih i nediskriminirajućih sankcija u slučaju
jasnog nedostatka usklađenosti ili nedostatne političke
uključenosti stranaka. Ovaj bi postupak mogao biti popraćen
inicijativama za nagrađivanje „usklađenih” i „transparentnih”
sudionika (države zastave ili flote).
•        Prekomjerni
kapacitet je pitanje koje je potrebno riješiti na višestranoj razini (pri
čemu EU pokreće inicijativu zajedno sa svojim glavnim partnerima),
kao i na razini RFMO-a. EU bi trebao zagovarati rješavanje pitanja prekomjernog
kapaciteta pregledom najboljih raspoloživih znanstvenih mišljenja o održivim
razinama ulova i razmatranjem mjera kako bi se to pitanje riješilo. Te bi mjere
mogle uključivati održavanje kapaciteta na postojećoj razini ili
njegovo smanjenje uzimajući u obzir nastojanja zemalja u razvoju da
razviju vlastiti sektor ribarstva.
•        Donošenje
odluka o mjerama upravljanja na temelju konsenzusa najbolje je jamstvo za
najvišu razinu usklađenosti. Međutim, EU bi trebao zagovarati reformu
sustava odlučivanja u RFMO-ima, posebno radi omogućavanja glasovanja,
ako je to potrebno. 
1.5.4.     Usklađenost i moguća
sinergija s ostalim odgovarajućim instrumentima
Prijedlogom
se potiče globalni i višestrani program promicanja održivog ribarstva u
cijelom svijetu radi rješavanja ključnih pitanja, kao što su
iskorjenjivanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova ili
smanjenje prekomjernog kapaciteta.
Bolje
objedinjavanje ribarstva, razvoja, okoliša, trgovine i drugih politika kako bi
se dodatno unaprijedilo ostvarivanje ciljeva održivog i odgovornog upravljanja.
1.6.        Trajanje i financijski
utjecaj 
¨ Prijedlog/inicijativa ograničenog
trajanja 
–     
¨  Prijedlog/inicijativa na snazi od [DD/MM]GGGG do [DD/MM]GGGG 
–      ¨  Financijski
utjecaj od GGGG do GGGG 
X Prijedlog/inicijativa neograničenog
trajanja
–     
provedba s razdobljem uspostave od GGGG do GGGG,
–     
nakon čega slijedi redovna provedba.
1.7.        Predviđene metode
upravljanja 
X Izravno upravljanje Komisije
–     
X koje obavljaju njezini odjeli,
uključujući njezino osoblje u delegacijama Unije; 
–     
¨  koje obavljaju izvršne agencije 
¨ Podijeljeno upravljanje s državama članicama 
¨ Neizravno upravljanje delegiranjem zadaća proračunske provedbe:
–     
¨ trećim zemljama ili tijelima koja su one odredile;
–     
¨ međunarodnim organizacijama i njihovim agencijama (navesti);
–     
¨ EIB-u i Europskom investicijskom fondu;
–     
¨ tijelima na koja se upućuje u člancima 208. i 209.
Financijske uredbe;
–     
¨ tijelima javnog prava;
–     
¨ tijelima uređenima privatnim pravom koja pružaju javne usluge u
mjeri u kojoj daju odgovarajuća financijska jamstva;
–     
¨ tijelima uređenima privatnim pravom države članice kojima je
povjerena provedba javno-privatnog partnerstva i koja daju odgovarajuća
financijska jamstva;
–     
¨ osobama kojima je povjerena provedba posebnih aktivnosti u ZVSP-u u
skladu s glavom V. UEU-a i koje su navedene u odgovarajućem temeljnom
aktu.
–       Ako je označeno više načina
upravljanja, pojedinosti navesti u odjeljku „Napomene”.
Napomene 
2.           MJERE UPRAVLJANJA 
2.1.        Pravila nadzora i
izvješćivanja
Navesti
učestalost i uvjete.
Proračun
CCSBT-a donosi se svake godine. Proširena komisija može ispitati, provjeriti i
dati primjedbe na nacrt proračuna koji podnosi tajništvo CCSBT-a. Osim
toga, ugovorne stranke svake godine preispituju i izvršavanje proračuna.
Proračun se donosi konsenzusom ugovornih stranaka. 
Tajništvo
CCSBT-a provodi godišnje izvješćivanje.
2.2.        Sustav upravljanja i kontrole

2.2.1.     Utvrđeni rizici 
Članovi
CCSBT-a redovito uplaćuju doprinose i trenutačno nema zaostataka u
plaćanju.
2.2.2.     Informacije o uspostavi
sustava unutarnje kontrole
Rashode
CCSBT-a preispituje Odbor za financije i upravljanje. Određeni se programi
revidiraju.
2.2.3.     Procjena troškova i koristi
kontrola i procjena očekivane razine rizika od pogreške 
Troškovi
su ograničeni. Stručna revizija. Naknadne revizije. 
2.3.        Mjere za sprečavanje
prijevara i nepravilnosti 
Navesti postojeće
ili predviđene mjere za sprečavanje i zaštitu.
Proračun
i rashode priprema tajništvo CCSBT-a, nakon toga ih preispituje i ovjerava
Odbor za financije i upravljanje, a odobrava ih proširena komisija CCSBT.
3.           PROCIJENJENI FINANCIJSKI
UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 
3.1.        Naslovi višegodišnjeg
financijskog okvira i proračunskih linija rashoda na koje se
prijedlog/inicijativa odnosi 
·      Postojeće proračunske linije 
Prema redoslijedu
naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Proračunska linija || Vrsta rashoda || Doprinos 
 Broj:   || Dif./nedif. || zemalja EFTA-e   || zemalja kandidatkinja   || trećih zemalja || u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe 
   || 11 03 02 Doprinos za međunarodne organizacije (2) || Dif. || Ne || Ne || Ne || Ne 
   || 11 01 04 01 : Doprinos za međunarodne organizacije – rashodi za administrativno upravljanje (2)   || Nedif. || Ne || Ne || Ne || Ne 
   || 11 01 02 11: Ostali rashodi za upravljanje (5) || Nedif. || Ne || Ne || Ne || Ne 
·      Zatražene nove proračunske linije 
Prema redoslijedu
naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Proračunska linija || Vrsta rashoda || Doprinos 
 Broj || Dif./nedif. || zemalja EFTA-e || zemalja kandidatkinja || trećih zemalja || u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe 
   ||     ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Procijenjeni utjecaj na
rashode 
Godišnji rashodi ovisit će o obveznom
doprinosu EU-a proračunu organizacije o kojem se odlučuje na
godišnjoj sjednici CCSBT-a i koji se trenutačno procjenjuje na oko
70 000 EUR.
3.2.1.     Sažetak procijenjenog utjecaja
na rashode 
U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira: || Broj: 2 || Održivi razvoj prirodni resursi 
 GU MARE ||   ||   || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina  2019. || Godina 2020. || UKUPNO 
  Odobrena sredstva za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11. 03 02 || Preuzete obveze || (1) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 Plaćanja || (2) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 Broj proračunske linije || Preuzete obveze || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Plaćanja || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Broj proračunske linije 11.01 04 01 ||   || (3) || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 UKUPNA odobrena sredstva za GU MARE || Preuzete obveze || =1+1a +3 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
 Plaćanja || =2+2a +3 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
  UKUPNA odobrena sredstva za poslovanje || Preuzete obveze || (4) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
 Plaćanja || (5) || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,070 || 0,42 
  UKUPNA odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe || (6) || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,60 
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA <2> višegodišnjeg financijskog okvira || Preuzete obveze || =4+ 6 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
 Plaćanja || =5+ 6 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,080 || 0,48 
Ako prijedlog/inicijativa utječe na više naslova:
  UKUPNA odobrena sredstva za poslovanje || Preuzete obveze || (4) ||   ||   ||   ||   ||   
 Plaćanja || (5) ||   ||   ||   ||   ||   
  UKUPNA odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe || (6) ||   ||   ||   ||   ||   
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA 1 – 4 višegodišnjeg financijskog okvira (referentni iznos) || Preuzete obveze || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   
 Plaćanja || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira: || 5 || „Administrativni rashodi” 
U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)
   ||   ||   || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || UKUPNO 
 GU MARE ||   ||   || 
  Ljudski resursi || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,156 
  Ostali administrativni rashodi || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,048 
 GU MARE UKUPNO || Odobrena sredstva || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA 5 višegodišnjeg financijskog okvira || (ukupne preuzete obveze = ukupna plaćanja) || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
U milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)
   ||   ||   || Godina N || Godina N+1 || Godina N+2 || Godina N+3 || Godina N+4 || Godina N+5 || UKUPNO 
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA 1 – 5 višegodišnjeg financijskog okvira || Preuzete obveze || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,684 
 Plaćanja || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,114 || 0,684 
3.2.2.     Procijenjeni utjecaj na
odobrena sredstva za poslovanje 
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena sredstava za
poslovanje
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebna su
sljedeća odobrena sredstva za poslovanje:
Odobrena sredstva za preuzete obveze u milijunima EUR (do
3 decimalna mjesta)
 Navesti ciljeve i rezultate   ò ||   ||   || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || UKUPNO || 
   ||   || REZULTATI || 
 Vrsta   || Prosječni trošak || Br. || Trošak || Br. || Trošak || Br. || Trošak || Br. || Trošak || Br. || Trošak || Br. || Trošak || Ukupan broj || Ukupni trošak || 
 Posebni cilj br. 1 regionalnih organizacija za upravljanje ribarstvom i partnerskih sporazuma o održivom ribarstvu: pridonijeti dugoročnoj održivosti ribarstva diljem svijeta aktivnim sudjelovanjem u međunarodnim organizacijama i sklapanjem partnerskih sporazuma o održivom ribarstvu s trećim zemljama. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Članstvo u CCSBT-u ||   ||   || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
 - Rezultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Rezultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Međuzbroj za posebni cilj br. 1 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
 POSEBNI CILJ br. 2... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Međuzbroj za posebni cilj br. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 UKUPNI TROŠAK || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,07 || 1 || 0,42 || 
3.2.3.     Procijenjeni utjecaj na
odobrena administrativna sredstva
3.2.3.1.  Sažetak 
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena administrativna
sredstva
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebna su
sljedeća odobrena administrativna sredstva:
U milijunima EUR (do
3 decimalna mjesta)
   || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || UKUPNO 
 NASLOV 5 višegodišnjeg financijskog okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ljudski resursi || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,026 || 0,156 
 Ostali administrativni rashodi || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,048 
 Međuzbroj za NASLOV 5 višegodišnjeg financijskog okvira || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,034 || 0,204 
 Izvan NASLOVA 5 višegodišnjeg financijskog okvira   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ljudski resursi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostali administrativni rashodi || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 Međuzbroj izvan NASLOVA 5 višegodišnjeg financijskog okvira || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 UKUPNO || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,264 
Potrebna odobrena
administrativna sredstva pokrit će se odobrenim sredstvima glavne uprave
koja su već dodijeljena za upravljanje djelovanjem i/ili su
preraspoređena unutar glavne uprave te, prema potrebi, bilo kojim dodatnim
sredstvima koja se mogu dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg
postupka dodjele sredstava uzimajući u obzir proračunska
ograničenja. 
3.2.3.2.  Procijenjene potrebe u pogledu
ljudskih resursa
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nisu potrebni ljudski resursi.
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebni su
sljedeći ljudski resursi:
Procjenu navesti u ekvivalentima punog radnog
vremena
 ||   || Godina N || Godina N+1 || Godina N+2 || Godina  N+3 || Godina  N+4 || Godina  N+5 ||   
 ||  Radna mjesta prema planu radnih mjesta (dužnosnici i privremeni djelatnici) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (Sjedišta i predstavništva Komisije) || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 ||   
 || XX 01 01 02 (Delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (Neizravno istraživanje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (Izravno istraživanje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Vanjsko osoblje (u ekvivalentu punog radnog vremena: EPRV) || 
 || XX 01 02 01 (UO, UNS, UsO iz „globalne omotnice”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (UO, LO, UNS, UsO i MSD u delegacijama) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy   || - u sjedištima   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - u delegacijama ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (UO, UNS, UsO – neizravno istraživanje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (UO, UNS, UsO – izravno istraživanje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Ostale proračunske linije (navesti) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || UKUPNO ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX se odnosi na odgovarajuće područje
politike ili glavu proračuna.
Potrebna odobrena sredstva
za ljudske resurse pokrit će se odobrenim sredstvima koja su već
namijenjena upravljanju djelovanjem i/ili koja su preraspoređena unutar
glavne uprave te, prema potrebi, iz bilo kojih dodatnih sredstava koja se mogu
dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele
sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.
Opis zadaća:
 Dužnosnici i privremeno osoblje || Pridonijeti utvrđivanju politika EU-a koje se odnose na političke, gospodarske i tehničke aspekte međunarodne suradnje u području međunarodnog ribarstva. Zastupati Uniju na sjednicama koje organizira CCSBT kako bi se predstavilo i obranilo stajalište Unije, koje je određeno u okviru odgovarajućih unutarnjih i institucionalnih postupaka. Osigurati povezanost između proširene komisije, država članica i tajništva CCSBT-a radi izvršenja radnih zadaća u razdoblju između sjednica u okviru CCSBT-a.   
 Vanjsko osoblje ||   
3.2.4.     Usklađenost s
tekućim višegodišnjim financijskim okvirom
–     
X  Prijedlog/inicijativa u skladu je s
postojećim višegodišnjim financijskim okvirom.
–     
¨  Prijedlog/inicijativa uključuje reprogramiranje
odgovarajućeg naslova višegodišnjeg financijskog okvira.
Objasniti o kakvom je reprogramiranju riječ te
navesti odgovarajuće proračunske linije i iznose.
¨         Za prijedlog/inicijativu potrebna je primjena instrumenta za
financijsku fleksibilnost ili revizija višegodišnjeg financijskog okvira.
Objasniti što je potrebno te navesti odgovarajuće
proračunske linije i iznose.
3.2.5.     Doprinos trećih osoba
–     
Prijedlogom/inicijativom ne predviđa se sufinanciranje
od trećih osoba.
Odobrena sredstva u milijunima EUR (do
3 decimalna mjesta)
   || Godina N || Godina N+1 || Godina N+2 || Godina N+3 || unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidi točku 1.6.) || Ukupno 
 Navesti tijelo koje sudjeluje u financiranju ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 UKUPNA sredstva sufinanciranja ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Procijenjeni utjecaj na
prihode 
–     
X  Prijedlog/inicijativa nema financijski utjecaj
na prihode.
–     
¨  Prijedlog/inicijativa ima sljedeći financijski utjecaj:
–                   
¨         na vlastita sredstva
–                   
¨         na razne prihode
U
milijunima EUR (do 3 decimalna mjesta)
 Proračunska linija u okviru prihoda: || Odobrena sredstva dostupna za tekuću proračunsku godinu || Utjecaj prijedloga/inicijative[7] 
 Godina N || Godina N+1 || Godina N+2 || Godina N+3 || Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidi točku 1.6.) 
 Članak …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namjenske
prihode navesti odgovarajuće proračunske linije rashoda.
Navesti metodu
izračuna utjecaja na prihode.
[1]               Vidi Prilog
I.G Uredbe br. 43/2014 od 20. siječnja 2014.
o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2014. za određene riblje
stokove i skupine ribljih stokova, koje se primjenjuju u vodama Unije te na
plovila Unije u određenim vodama izvan Unije, Službeni list Europske
unije, L 24, 28.1.2014.
[2]               16936/09 PECHE 364
[3]               SL L 179, 23.6.1998., str. 1.
[4]               SL L 189, 3.7.1998., str. 14.
[5]               ABM: Activity-Based Management (upravljanje po
djelatnostima) – ABB: Activity-Based Budgeting (priprema proračuna na
temelju djelatnosti).
[6]               Kako je navedeno u članku 54. stavku 2.
točkama (a) ili (b) Financijske uredbe.
[7]               Kad je riječ o tradicionalnim vlastitim sredstvima
(carine, pristojbe na šećer) navedeni iznosi moraju biti neto iznosi, to
jest bruto iznosi umanjeni za 25 % na ime troškova naplate.
PRILOG
 
prijedlogu Odluke Vijeća
o potpisivanju, u ime Europske unije,
i privremenoj primjeni razmjene pisama radi stjecanja članstva u
proširenoj komisiji Konvencije za očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT)

A. Pismo
Europske unije 
Poštovani,

Obraćam Vam se u vezi s Rezolucijom o
osnivanju proširene komisije i proširenog znanstvenog odbora (dalje u tekstu
„Rezolucija”), kako je izmijenjena na 20. sjednici  CCSBT-a u listopadu 2013. 
Stavkom 6. Rezolucije utvrđeno je da svaka organizacija za regionalnu
ekonomsku integraciju, subjekt ili ribarski subjekt, brodovi pod njihovim
zastavama koji su u bilo kojem trenutku u prethodne tri kalendarske godine lovili
južnu plavoperajnu tunu, izvršnom tajniku Komisije mogu izraziti spremnost da
postanu članom proširene komisije i proširenog znanstvenog odbora. U tu
će svrhu izvršni tajnik CCSBT-a u ime Komisije voditi razmjenu pisama s
predstavnikom navedene organizacije za regionalnu ekonomsku integraciju,
odnosno navedenog subjekta ili ribarskog subjekta. 
Kad je riječ o stavku 7. Rezolucije, nema promjena u pogledu prava
EU-a na kvotu od 10 tona za godine 2015. – 2017.
Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma
i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između CCSBT-a i
Europske unije koja postaje članicom proširene komisije CCSBT i proširenog
znanstvenog odbora u skladu s odredbama sadržanim u prethodno navedenoj
Rezoluciji. 
EU želi istaknuti svoju čvrstu predanost nastavku poštovanja
uvjeta Konvencije CCSBT i odluka proširene komisije.
Sporazum se počinje primjenjivati na dan koji
slijedi danu primitka vašeg odgovora. 
Molim Vas primite izraze mojeg najdubljeg i
osobitog poštovanja. 
Za Europsku uniju 
                                                                       Predsjednik