CELEX: 21989A1230(03)
Language: pt
Date: 1991-06-03 00:00:00
Title: 

N ? L 397 / 2                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                              30 . 12 . 89
                                                              AGREEMENT
              between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in
                                                              textile products
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
              of the one part, and
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS ,
              of the other part ,
              DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
              trade, the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
              Community ( hereinafter referred to as 'the Community') and the Union of Soviet Socialist Republics (hereinafter
              referred to as 'USSR'),
              RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
              the textile industry in both importing and exporting countries , and in particular, to eliminate real risks of market
              disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of the USSR ,
              HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS :
              WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                             Article 1                                     shall be subject to a double-checking system specified in
                                                                          Protocol A.
1.     Trade in textile products listed in Annex I and „
originating within the Contracting Parties shall be liberalized            2.     In administering the quantitative limits referred to in
for the duration of this Agreement under the conditions set               paragraph 1 , the USSR shall ensure that the Community
out therein .                                                              textile industry shall benefit from utilization of the said
                                                                          limits .
2.     Subject to the provisions of this or any successive
Agreement , the Community undertakes, in respect of the                   More particularly, as regards categories, 1 , 2 , 2A and 3 the
products listed in Annex I , to suspend the application of                 USSR undertakes upon request from Community textile
quantitative import restrictions currently in force and not to            industry to reserve , as a priority , 25 % of the quantitative
introduce new quantitative restrictions .                                 limits concerned for industry users during a period extending
                                                                          between 1 February to 20 March of each year and another
Quantitative import restrictions shall be re-introduced in                25 % of the quantitative limits concerned for industry users
case of denunciation or non replacement of the present                    during a period extending between 1 September to 15
Agreement .                                                               October of each year . For this purpose , contracts made with
                                                                          the industry during the periods in question shall be taken into
                                                                          consideration .
3.     Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of the                 3.      To facilitate the implementation of these provisions the
products listed in Annex I shall be prohibited .                          Community shall provide the competent USSR authorities ,
                                                                          before the end of each year, with a list of interested
                                                                          manufacturers and processors and , if possible , of the
                             Article 2                                    quantity of products requested for each firm . To this end, the
                                                                          firms concerned are invited to make direct, contact with the
1.     The USSR agrees to establish and maintain for each                 relevant USSR enterprises as early as possible during the two
calendar year quantitative limits on its exports to the                   reservation periods mentioned in paragraph 2 , in order to
Community in accordance with Annex II . Such exports                      make their purchasing intentions known .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   N ? L 397 / 3
                            Article 3                                traditional folklore handicraft products shall not be subject
                                                                     to quantitative limits, provided that these products meet the
1.     Exports of textile products specified in Annex III of this    conditions laid down in Protocol B.
Agreement are subject to the conditions laid down in the
following paragraphs. Such exports shall be subject to a           . 4.     The Community and the USSR recognize the special
double-checking system specified in Protocol A.                      and differential character of re-imports of textile products
                                                                     into the Community after processing in the USSR .
2.     The USSR agrees to maintain for each calendar year its
exports to the Community of the products specified in Annex          Provided that they are affected in accordance with the
III within the levels specified therein, hereinafter referred to     regulations on economic outward processing in force in the
as consultation levels .                                             Community, these ré-imports are not subject to the
                                                                     quantitative limits set out in Annex II and the consultation
3.     Consultations shall be held periodically , in accordance      levels set out in Annex III when they are subject to the specific
with the procedure provided for in Article 18 , in order to          arrangements laid down in Protocol D.
examine the trend of exports with regard to the consultation
levels and to bring about, if necessary arid, where
appropriate, in advance of the relevant consultation level                                       Article 5
being attained , mutually agreed adjustments thereto .
                                                                     1.     In any Agreement year advance use of a portion of the
4.     If it appears that quantities additional to the levels set
                                                                     quantitative limit established for the following Agreement
out in paragraph 2 are required , consultations will be held , in
                                                                     year is authorized for each category of products up to 5 % of
accordance with the procedures of Article 18 and at the
                                                                     the quantitative limit for the current Agreement year.
request of either Contracting Party , with a view to finding a
mutually acceptable solution . Such a solution may consist of        Amounts delivered in advance shall be deducted from the
either fixing a new consultation level for the current calendar
                                                                     corresponding quantitative limits established for the
year or fixing a definitive quantitative limit which will be
subject to the provisions laid down for the products listed in       following Agreement year .
Annex II . If the consultations do not lead to a mutually
satisfactory solution , the consultation levels specified in         2.     Carryover to the corresponding quantitative limit for
Annex III , as eventually modified , shall be maintained .           the following Agreement year of the amounts not used during
                                                                     any Agreement year is authorized for each category of
                                                                     products up to 7 % of the quantitative limit for the current
                                                                     Agreement year .
                            Article 4
                                                                     3.     Transfers in respect of categories in group I shall not be
1.     Imports into the Community of textile products                made from any category except as follows :
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established in Annex II or to the                — transfers between categories 2 and 3 and from category 1
consultation levels set out in Annex III, provided that they are         to categories 2 and 3 may be made up to 4 % of the
declared to be for re-export outside the Community in the                quantitative limits for the category to which the transfer
same state or after processing, within the framework of the              is made ,
administrative system of control which exists within the
Community.
                                                                     — transfers between categories 4 , 5,6,7 and 8 may be made
                                                                         up to 4 % of the quantitative limit for the category to
                                                                         which the transfer is made .
However, the release for home use of products imported
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                     Transfers into any category in groups II and III may be made
production of an export licence issued by the USSR
authorities , and to proof of origin in accordance with the          from any category or categories in groups I , II and III up to
provisions of Protocol A.                                            5 % of the quantitative limit for the category to which the
                                                                     transfer is made .
2.     Where the Community authorities ascertain that
                                                                     4.     The table of equivalence applicable to the transfers
imports of textile products have been set off against a
quantitative limit or a consultation level established under
                                                                     referred to above is given in Annex I to this Agreement.
this Agreement, but that the products have subsequently
been re-exported outside the Community , the authorities             5.     The increase in any category of products resulting from
concerned shall inform the USSR authorities within four              the cumulative application of the provisions in paragraphs 1 ,
weeks of the quantities involved and authorize imports of            2 and 3 above during an Agreement year shall not exceed the
identical quantities of the same products , which shall not be       following limits:
set off against the quantitative limit or consultation level         — 13 % for categories of products in group I ,
established under this Agreement for the current or the
following year.                                                      — 13,5 % for categories of products in group II .
3.     USSR exports of cottage-industry fabrics woven on             6.     Prior notification shall be given by the authorities of
hand- or foot-operated looms , garments or other made-up             the USSR in -the event of recourse to the provisions of
articles obtained manually from such fabrics and of                  paragraphs 1 , 2 and 3 above .
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 4                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     30 . 12 . 89
                             Article 6                               8.    In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4
                                                                    being applied , the USSR undertakes to issue export licences
 1.     Exports of textile products not listed in Annex II or III   for products covered by contracts concluded before the
 to this Agreement may be made subject to quantitative limits       introduction of the quantitative limit ,' up to the volume of the
 by the USSR on the conditions laid down in the following           quantitative limit fixed .
paragraphs .
                                                                    9.     Up to the date of communication of the statistics
2.      Where the Community finds , under the system of             referred to in Article 15 ( 6 ), the provisions of paragraph 2 of
 administrative control set up , that the level of imports of       this Article shall apply on the basis of the annual statistics
products in a given category not listed in Annex II or III          previously communicated by the Community.
originating in the USSR exceeds , in relation to the preceding
year's total imports into the Community from all sources of          10 .    The provisions of this Agreement which concern
products in that category , the following rates :                   exports of products subject to the quantitative limits
                                                                    established in Annex II shall also apply to products for which
— 2,4 % for categories of products in group II ,                    quantitative limits are introduced under this Article .
— 8 % for categories of products .in group III ,
it may request the opening of consultations in accordance                                        Article 7
with the procedure described in Article 18 of this Agreement,
with a view to reaching agreement on an appropriate                 1.     The Community and the USSR agree to cooperate fully
restraint level for the products in such category .                 in preventing the circumvention of this Agreement by
                                                                    transhipment , re-routing or whatever other means .
3.      Pending a mutually satisfactory solution , the USSR
undertakes , from the date of notification of the request for       2.     Where information available to the Community as a
consultations , to suspend or limit at the level indicated by the   result of the investigations carried out in accordance with the
Community exports of the category of products in question           procedures set out in Protocol A constitutes evidence that
to the Community or to the region or regions of the                 products of USSR origin subject to quantitative limits or
Community market specified by the Community.                        consultation levels established under this Agreement have
                                                                    been transhipped , re-routed or otherwise imported into the
The Community shall authorize the importation of products           Community in circumvention of this Agreement, the
of the said category shipped from the USSR before the date          Community may request the opening of consultations in
on which the request for consultations was submitted .              accordance with the procedures described in Article 18 , with
                                                                    a view to reaching agreement on an equivalent adjustment of
4.      Should the Contracting Parties be unable in the course      the corresponding quantitative limits or consultation levels
of consultations to reach a satisfactory solution within the        established under this Agreement.
period specified in Article 18 (2 ), the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an        3.     Pending the result of the consultations referred to in
annual level not lower than the level resulting from the            paragraph 2 , the USSR shall as a precautionary measure, if
application of the formula set out in paragraph 2 , or 106 %        so requested by the Community , make the necessary
of the level of imports reached during the calendar year            arrangements to ensure that adjustments of quantitative
preceding that in which imports exceeded the level resulting        limits or consultation levels liable to be agreed following the
from the application of the formula set out in paragraph 2          consultations referred to in paragraph 2 may be carried out
and gave rise to the request for consultations , whichever is       for the quota year in which the request to open consultations
the higher.                                                         in accordance with paragraph 2 was made , or for the
                                                                    following year if the quota for the current year is exhausted ,
The annual level so fixed shall be revised upwards after            where clear evidence of circumvention is provided .
consultations in accordance with the procedure referred to in
Article 18 , with a view to fulfilling the conditions set out       4.     Should the Contracting Parties be unable in the course
in paragraph 2 , should the trend of total imports into             of consultations to reach a satisfactory solution within the
the Community of the product in question make this                  period specified in Article 18 (2 ), the Community shall have
necessary .                                                         the right , where clear evidence of circumvention has been
                                                                    provided , to deduct from the quantitative limits or
5.      The limits introduced under paragraph 2 or 4 may in         consultation levels established under this Agreement
no case be lower than the level of imports of products in that      amounts equivalent to the products of USSR origin .
category originating in the USSR in 1989 .
6.      Quantitative limits may also be established by the                                       Article 8
Community on a regional basis in accordance with the
provisions of Protocol C.                                           1.     The USSR shall endeavour to ensure that exports of
                                                                    textile products covered by this Agreement are spaced out as
7.     The provisions of this Article shall not apply where the     evenly as possible over the year , due account being taken in
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a         particular of seasonal factors .
result of a fall in total imports into the Community , and not
as a result of an increase in exports of products originating in    2.     Should there be an excessive concentration of imports
the USSR .                                                          of any products belonging to a category subject to
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   N ? L 397 / 5
quantitative limits under this Agreement , the Community                                         Article 12
may request consultations in accordance with the procedure
specified iri Article 18 with a view to remedying this               1.      The USSR is prepared to cooperate fully and to the
situation .                                                          extent necessary to take, within the framework of its trade
                                                                     policy and within the limits of its powers , measures to
                                                                     prevent the disruption of the trade for certain raw materials
                             Article 9                               listèd in Annex IV .
In the event of denunciation of this Agreement as provided           2.      Taking into account its production and exports
for in Article 22 ( 3 ), the quantitative limits established in      possibilities, the USSR in administering exports of the
Annex II arid the consultation levels in Annex III shall be
                                                                     products referred to in paragraph 1 shall give whenever
reduced on a pro rata temporis basis unless the Contracting          possible favourable treatment , on a non-discriminatory
Parties decide otherwise by common agreement.                        basis, to the abovementioned products , requested by the
                                                                     Community with a view to meeting its needs .
                            Articlé 10
                                                                     3.      Problems arising in this area may be the subject of the
                                                                     consultations provided for under Article 18 .
For the purpose of the effective administration of this
Agreement , the quantitative limits and consultation levels
referred to in Articles 2 and 3 may be divided by the
                                                                                                 Article 13
Community into shares for each of its regions . Such shares
shall be communicated by the Community to the USSR.
                                                                     1.      Should the Community consider that a textile product
                                                                     covered by this Agreement is being imported into the
                            Article 11                               Community from the USSR at a price abnormally lower than
                                                                     the normal competitive level and is for this reason causing or
1.     Portions of the quantitative limits established in Annex      threatening to cause serious injury to Community producers
II or the consultation levels set out in Annex III not used in       of like or directly competing products , it may request
one region of the Community may be reallocated to another            consultations under Article 18 , and in that event the
region in accordance with the procedures in force in the             following specific provisions shall be applicable.
Community.
                                                                     2.      If following such consultations it is acknowledged by
The Community undertakes to examine with care and reply              common accord that the situation described in paragraph 1
within four weeks to any request made for reallocation by the        exists , the USSR shall take , within the limits of its powers,
USSR . With regard to the quantitative limits established in         the necessary steps, notably as regards the price at which the
Annex II , in the event of agreement on such reallocation , the      product in question will be sold, to remedy the situation .
flexibility provisions set out in Article 5 $hall continue to be
applicable to the levels of the original allocation.                 3.      In order to determine whether the price of a textile
                                                                     product is abnormally lower than the normal competitive
2.     After the first of June of each year of application of the    level , it may be compared with :
Agreement , the USSR may transfer , subject to prior
notification to the Community, the unused quantities of the          — the prices generally charged for like products sold under
regional quota-shares of a Community quantitative limit, set              the ordinary conditions by other exporting countries on
out in Annex II or of a consultation level , set out in Annex III ,       the market of the importing country,
to the quota-shares of the same limit of other regions of the
Community provided that the regional quota-share from                — the prices of like national products at a comparable
which the transfer is made is utilized by less than 80 % , and            marketing stage on the market of the importing
up to the amount of the following percentages of the                      country,
quota-share to which the transfer is made :                          — the lowest prices charged by a third country for the same
— 4 % in the first year of application of the Agreement ,                 product in the course of ordinary commercial dealings in
                                                                          the three months preceding the request for consultations ,
— 8 % in the second year of application of the                            and not having led to the adoption of any measure by the
    Agreement ,                                                           Community.
— 16 % in the third year of application of the
    Agreement .                                                      4.      Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                     above fail to lead to agreement within 30 days of the
The percentage in the subsequent years of application of the         Community's request for consultations , the Community
Agreement shall be determined following consultations                may, until these consultations have produced a mutually
between the Contracting Parties .                                    satisfactory solution , temporarily refuse consignments of the
                                                                     product in question at prices under the conditions referred to
3.     Should it appear in any given region of the Community         in paragraph 1 above.
that additional supplies are required , the Community may,
where measures taken pursuant to paragraph 2 are                     5.      In totally exceptional and critical circumstances , where
inadequate to cover those requirements , authorize the               consignments of products are being imported from the USSR
importation of amounts greater than those stipulated in              into the Community at prices abnormally lower than the
Annex II .                                                           normal competitive level , such as to cause injury which it
 ---pagebreak---  N ? L 397 / 6                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   30 . 12 . 89
 would be difficult to repair, the Community may temporarily          authorizations or documents issued by the Community
 suspend imports of the products concerned pending                    authorities and import statistics for products covered by the
 agreement oh a solution in the course of consultations , which       system referred to in Article 6 ( 2 ).
 shall be opened immediately. The Contracting Parties shall
 do their utmost to reach a mutually acceptable solution              3.      The information referred to ábove shall , for all
 within 10 working days' notice of the opening of such                categories of products , be transmitted before the end of the
 consultations .
                                                                      second month following the quarter to which the statistics
                                                                      relate .
 6.     Should the Community have recourse to the measures
 referred to in paragraphs 4 and 5 above , the USSR may at any
                                                                      4.      Upon request by the Community , the USSR shall
 time request the opening of consultations to examine the
 possibility of eliminating or modifying these measures where         supply import statistics for all products covered by
                                                                      Annex I.
 the causes which made them necessary no longer exist.
                                                                      5.      Should it be found on analysis of the information
                                                                      exchanged that there are significant discrepancies between
                            Article 14
                                                                      the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                      may be initiated in accordance with the procedure specified
 1.     The classification of the products covered by this            in Article 18 of this Agreement.
 Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature
 and on the Common Customs Tariff of the Community
 (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in               6.     For the purpose of applying the provisions of Article 6 ,
 abbreviated form 'CN') and any amendments thereof.                   the Community undertakes to provide the USSR authorities
                                                                      before 15 April of each year with the preceding year's
 Where any decision on classification results in a change of          statistics on imports of all textile products covered by this
 classification practice or a change of category of any product      Agreement , broken down by supplying country and
 subject to this Agreement the affected products shall follow         Community Member State .
the trade regime applicable to the practice or category they
fall into after such changes .
                                                                                                Article 16 .
Any amendment to the combined nomenclature ( CN) made
in accordance with the procedures in force in the Community
concerning categories of products covered by this Agreement           1.     The USSR shall create favourable conditions for
or any decision relating to the classification of goods shall not    imports of textile products originating in the Community
have the effect of reducing quantitative limits or consultation      listed in Annex I and , inter alia, accord to them
levels introduced pursuant to this Agreement.                        non-discriminatory treatment as regards the application of
                                                                     quantitative restrictions , the granting of licences and the
2.      The origin of the products covered by this Agreement         allocation of currency needed to pay for such imports. The
shall be determined in accordance with the rules in force in         USSR will also recommend to its importers to use the
the Community .                                                      possibilities offered by the Community producers of textiles
                                                                     mentioned above while according the highest possible degree
Any amendment to these rules of origin shall be                      of liberalization to those imports taking into account the
communicated to the USSR and shall not have the effect of            development of trade between the Contracting Parties.
reducing any quantitative limit established in Annex II or the
consultation levels set out in Annex III .                           2.      Where a need for additional supplies arises and in
                                                                     particular a need leading to the diversification of import's of
The procedures for control of the origin of the products             textile products in the USSR, the USSR shall accord
referred to above are laid down in Protocol A.                       non-discriminatory treatment to imports of textile products
                                                                     originating in the Community .
                            Article 15
                                                                                                Article 17
1.     The USSR shall supply the Community with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative           1.      The Contracting Parties agree to examine the trend of
limits set out in Annex II , and the consultation levels set out     trade in textile products and garments each year , in the
in Annex III expressed in quantities and in terms of value and       framework of the consultations provided for in Article 18
broken down by Member State of the Community , as well               and on the basis of the statistics referred to in Article 15 .
as on all certificates issued by the competent USSR
organizations authorized under USSR legislation for                  2.      If the Community finds that in the cases foreseen in
products referred to in Article 4 (3 ) and subject to the            Article 16 ( 2 ) of this Agreement it is placed in an
provisions of Protocol B.                                            unfavourable position as compared with a third country, it
                                                                     may request consultations with the USSR in accordance with
2.     The Community shall likewise transmit to the USSR             the procedure specified in Article 18 with a view to taking
authorities precise statistical information on import                appropriate action .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  N ? L 397 / 7­
                            Article 18                                                            Article 20
1.      The consultation procedures referred to in this                 As regards intellectual property , at the request of either
Agreement other than those referred to in paragraph 2 of this           Contracting Party, consultations shall be held in accordance
Article , shall be governed by the following provisions:                with the procedure laid down in Article 18 with a view to
— as far as possible consultations shall be held periodically .         finding an equitable solution to problems relating to the
     Specific additional consultations may also be held ,               protection of marks , designs or models of articles of apparel
                                                                        and textile products .
— any request for consultations shall be notified in writing
     to the other Contracting Party ,
— where appropriate, the request for consultations shall be                                       Article 21
     followed within a reasonable period (and in any case not
     later than 15 days following the notification) by a report         This Agreement shall apply , on the one hand, to the
     setting out the circumstances which , in the opinion of the        territories in which the Treaty establishing the European
     requesting Party, justify the submission of such a                 Economic Community is applied and under the conditions
     request ,                                                          laid down in that Treaty and , on the other hand , to the
                                                                        territory of the Union of Soviet Socialist Republics .
— the Contracting Parties shall enter into consultations
     within one month of notification of the request at the
     latest, with a view to reaching agreement or a mutually
                                                                                                  Article 22
     acceptable conclusion within one further month at the
     latest,
                                                                        1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
— the period of one month referred to above for the purpose             the month following the date of its signature . It shall be
     of reaching agreement or a mutually acceptable                     applicable until 31 December 1992.
     conclusion may be extended by common accord .
                                                                        2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
2.      The Community may request consultations in                      1990 .
accordance with paragraph 1 when it ascertains that during a
particular year of application of the Agreement difficulties            3.     Either Contracting Party may at any time propose
arise in the Community or one of its regions due to a sharp             modifications to this Agreement or denounce it, provided
and substantial increase, by comparison to the preceding                that at least six months' notice is given. In that event, the
year, in imports of a given category of group 1 subject to the          Agreement shall come to an end on the expiry of the period of
quantitative limits set out in Annex II .                               notice .
3.      At the request of either of the Contracting Parties ,           4.     The Contracting Parties agree to enter into
consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                        consultations not later than six months before the expiration
application of this Agreement . Any consultations held under            of the present agreement with a view to possibly concluding a
this Article shall take place in a spirit of cooperation and with
                                                                        new Agreement.
a desire to reconcile the differences between the Contracting
Parties .
                                                                        5.     The Annexes and Protocols to this Agreement and the
                                                                        Agreed Minutes and letters exchanged or attached thereto ,
                                                                      , shall form an integral part thereof.
                            Article 19
The Contracting Parties undertake to promote the exchange
of visits by persons , groups and delegations from business ,                                     Article 23
trade and industry, to facilitate contacts in the industrial ,
commercial and technical fields connected with trade and                This Agreement shall be drawn up in two copies in the
cooperation in textile industry and textile products and                Danish , Dutch , English , French , German , Greek, Italian ,
garments, and to ássist in the organization of fairs and                Portuguese , Spanish and Russian languages , each of these
exhibitions of mutual interest .                                        texts being equally authentic.
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 8                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                              30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX I
                                          LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 )
              1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned , these
                  products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine hair , of cotton or of man-made fibres.
              2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
                  girls are classified with the latter.
              3 . Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant also to cover girls' garments up to and including
                  commercial size 86 .
                                                                 GROUP I A
                                                                                                                         Table of equivalence
   Category        CN code 1988                                        Description
                                                                                                                      pieces/ kg       g/piece
       i                  2                                                 3                                             4                5
      1              5204 11 00          Cotton yarn , not put up for retail sale
                     5204 19 00
                     5205 11 00
                     5205 12 00
                     5205   13 00
                     5205   14 00
                     5205   15  10
                     5205   15 90
                     5205   21 00
                     5205   22 00
                     5205   23 00
                     5205   24 00
                     5205   25 10
                     5205   25 30
                     5205   25 90
                     5205   31 00
                     5205   32 00
                     5205  33  00
                     5205   34 00
                     5205 35 10
                     5205 35 90
                     5205 4100 .
                     5205  42  00
                     5205  43  00
                     5205  44  00
                     5205  45  10
                    5205   45  30
                    5205   45  90
                    5206 11    00
                    5206 12    00
                    5206 13    00
                    5206 14    00
                    5206 15    10
                    5206 15    90
                    5206 21    00
                    5206 22    00
                    5206 23    00
                    5206 24    00
                    5206 25    10
                    5206 25    90
                    5206 31    00
                    5206 32    00
                    5206 33    00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            N ? L 397 / 9
        (1)          2                                             3                                 4      (5
         1       5206  34 00
     (cont'd)    5206  35 10
                 5206  35 90
                 5206  41 00
                 5206  42 00
                 5206  43 00
                 5206  44 00
                 5206  45 10
                 5206  45 90
              ex 5604 90 00
         2       5208  11 10 Woven fabrics of cotton, other than gauze, terry fabrics, narrow wove.n
                 5208  11 90 fabrics , pile fabrics, chenille fabrics, tulle and other net fabrics:
                 5208  12 11
                 5208  12 13
                 5208  12 15
                 5208  12 19
                 5208  12 91
                 5208 12 93
                 5208 12 95
                 5208 12 99
                 5208 13 00
                 5208 19 00
                 5208 21 10
                 5208 21 90
                 5208  22 11
                 5208  22 13
                 5208  22 15
                 5208  22 19
                 5208 22 91
                 5208  22 93
                 5208  22 95
                 5208  22 99
                 5208  23 00
                 5208  29 00
                 5208  31 00
                 5208  32 11
                 5208  32 13
                 5208  32 15
                 5208  32 19
                 5208  32 91
                 5208  32 93
                 5208  32 95
                 5208  32 99
                 5208 33 00
                 5208 39 00
                 5208 41 00
                 5208  42 00
                 5208  43 00
                 5208  49 00
                 5208  51 00
                 5208  52 10
                 5208  52 90
                 5208  53 00
                 5208  59 00
                 520911   00
                 5209 12  00
                 5209 19  00
                 5209 21  00
                 5209 22  00
                 5209 29  00
                 5209 31  00
                 5209 32  00
                 5209 39  00
                 5209 41  00
                 5209 42  00
                 5209 43  00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 10                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias        30 . 12 . 89
      (1 )            (2)                             (3 )                 (4 )     ( 5)
       2          5209  49 10
   (cont'd)       5209  49 90
                  5209  51 00
                  5209  52 00
                  5209  59 00
                  521011   10
                  5210 11  90
                  5210 12  00
                  5210 19  00
                  5210 21  10
                  5210 21  90
                  5210 22  00
                  5210 29  00 •
                  5210 31 10
                  5210 31 90
                  5210 32 00
                  5210 39 00
                  5210 41 00
                  5210 42 00
                  5210 49 00
                  5210 51 00
                  5210 52 00
                  5210 59 00
                  5211  11 00
                  5211  12 00
                  5211  19 00
                  5211  21 00
                  5211  22 00
                  5211  29 00
                  5211  31 00
                  5211  32 00
                  5211  39 00
                  5211  41 00
                  5211  42 00
                  5211  43 00
                  5211  49 11
                  5211  49 19
                  5211  49 90
                  5211  51 00
                  5211  52 00
                  5211  59 00
                  5212  11 10
                  5212  11 90
                  5212  12 10
                  5212  12 90
                  5212  13 10
                  5212  13 90
                  5212  14 10
                                                                         '
                  5212  14 90
                  5212  15 10
                  5212  15 90
                  5212  21 10
                  5212  21 90
                  5212  22 10
                  5212  22 90
                  5212  23 10
                  5212  23 90
                  5212  24 10
                ' 5212 24 90
                  5212 25 10
                  5212 25 90
               ex 5811 00 00
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                          Jornal Oficial das Comunidades Europeias   N ? L 397 / 11
      (D               2                                       (3              4        5
     2 a)         5208 31 00   a ) Of which :
                  5208 32 11
                                   Other than unbleached or bleached
                  5208 32 13
                  5208 32 15
                  5208   32 19
                  5208   32 91
                  5208   32 93
                  5208   32 95
                  5208   32 99
                  5208   33 00
                  5208   39 00
                  5208   41 00
                  5208   42 00
                  5208   43 00
                  5208   49 00
                  5208   51 00
                  5208   52 10
                  5208   52 90
                  5208   53 00
                  5208   59 00
                  5209 31 00
                  5209   32 00
                  5209   39 00
                  5209   41 00
                  5209   42 00
              .   5209  43  00
                  5209  49  10
                  5209  49  90
                  5209  51  00
                  5209  52  00
                  5209  59  00
                ' 5210 31 10
                  5210  31  90
                  5210  32  00
                  5210  39  00
                  5210  41  00
                  5210  42  00
                  5210  49  00
                  5210  51  00
                  5210  52  00
                  5210  59  00
                  5211  31  00
                  5211  32  00
                  5211  39  00
                  5211  41  00
                  5211  42  00
                  5211  43  00
                  5211  49  11
                  5211  49  19
                  5211  49  90
                  5211  51  00
                  5211  52  00
                  5211  59  00
                  5212  13  10
                  5212  13  90
                  5212  14  10
                  5212  14  90
                  5212  15  10
                  5212  15  90
                  5212  23  10
                  5212  23  90
                  5212  24  10
                  5212  24  90
                  5212  25  10
                  5212  25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 12                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               30 . 12 . 89
     (1)           ( 2)                                         3                                       4     (5
      3        5512   11 00 Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
               5512   19 10 narrow woven fabrics , pile fabrics ( including terry fabrics) and chenille
               5512   19 90 fabrics
               5512   21 00
               55 12  29 10
               5512   29 90
               5512   91 00
               5512   99 10
               5512   99 90
               5513 11 10
               5513 11,30
               5513 11 90
               5513 12 00
               5513 13 00
               5513 19 00
               5513 21 10
               5513 21 30
               5513 21 90
               5513 22 00
               5513   23 00
               5513   29 00
               5513   31 00
               5513   32 00
               5513   33 00
               5513   39 00
               5513   41 00
               5513   42 00
               5513   43 00
               5513   49 00
               5514   11 00
               5514   12 00
               5514   13 00
               5514   19 00
               5514   21 00
               5514   22 00
               5514   23 00
               5514   29 00
               5514   31 00
               5514   32 00
               5514   33 00
               5514   39 00
               5514   41 00
               5514   42 00
               5514   43 00
               5514   49 00
               5515 11 10
               5515   11 30
               5515   11 90
               5515   12 10
               5515   12 30
               5515   12 90
               5515 13 11
               5515 13 19
               5515 13 91
               5515   13 99
               5515   19 10
               5515   19 30
               5515   19 90
               5515   21 10
               5515   21 30
               5515   21 90
               5515 22 11
               5515 22 19
               5515   22 91
               5515   22 99
               5515   29 10
               5515   29 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Tornai Oficial das Comunidades Europeias   N ? L 397 / 13
       (D          ( 2)                                      3              4        5
        3       5515  29 90
    (cont'd)    5515  91 10
                5515  91 30
                5515  91 90
                5515  92 11
                5515  92 19
                5515  92 91
                5515  92 99
                5515  99 10
                5515  99 30
                5515  99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
     3 a)       5512 19 10  a ) Of which:
                5512 19 90
                                Other than unbleached or bleached
                5512  29 10
                5512  29 90
                5512  99 10
                5512  99 90
                5513  21 10
                5513  21 30
                5513  21 90
                5513  22 00
                5513  23 00
                5513  29 00
                5513  31 00
                5513  32 00
                5513  33 00
                5513  39 00
                5513  41 00
                5513  42 00
                5513  43 00
                5513  49 00
                5514 21 00
                5514  22 00
                5514  23 00
                5514  29 00
                5514  31 00
                5514  32 00
                5514  33 00
                5514  39 00
                5514  41 00
                5514  42 00
                5514  43 00
                5514  49 00
                5515  11 30
                5515  11 90
                5515  12 30
                5515  12 90
                5515  13 19
                5515  13 99
                5515  19 30
                5515  19 90
                5515  21 30
                5515  21 90
                5515  22 19
                5515  22 99
                5515  29 30
                5515  29 90
                5515  91 30
                5515  91 90
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 14                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias        30 . 12 . 89
       (1 )          (2)                             (3)                  (4 )     (5)
      3 a)        5515 92 19
    (cont'd)      5515 92 99
                  5515 99 30
                  5515 99 90
                  5803 90 30
               ex 5905 00 70
                             1                                          -
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   N ? L 397 / 15
                                                    GROUP I B
       1         2                                           (3)                                      (4 )        5 ■
       4     6105  10 00 Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle necked jumpers 6,48        154
             6105  20 10 and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and
             6105  20 90 the like, knitted or crocheted
             6105  90 10
             6109 10 00
             6109 90 10
             6109 90 30
             6110 20 10
             6110 30 10
       5     6101 10 90  Jerseys , pullovers, slip-overs, waistcoats , twinsets, cardigans ,         4,53       221
             6101 20 90  bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks ,
             6101 30 90  windcheaters , waister jackets and the like, knitted or crocheted
             6102 10 90
             6102 20 90
             6102 30 90
             6110  10 10
             6110  10 31
             6110  10 39
             6110  10 91
             6110  10 99
             6110 20 91
             6110 20 99
             6110 30 91
             6110 30 99
       6     6203 41 10  Men's or boys' woven breeches , shorts other than swimwear arrd             1,76       568
             6203 41 90  trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
             6203  42 31 slacks , of wool , of cotton or of man-made fibres
             6203  42 33
             6203  42 35
             6203  42 90
             6203  43 19
             6203  43 90
             6203  49 19
             6203  49 50
             6204  61 10
             6204  62 31
             6204  62 33
             6204  62 35
             6204  63 19
             6204  69 19
       7     6106 10 00  Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not         5,55        180
             6106 20 00  knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
             6106 90 10
             6206 20 00
             6206 30 00
             6206 40 00
       8     6205 10 00  Men's or boys' shirts , other than knitted or crocheted , of wool, cotton   4,60        217
             6205 20 00  or man-made fibres
             6205 30 00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 16                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              30 . 12 . 89
                                                            GROUP II A
      (1 )             ' ( 2)                                          (3 )                                 (4)     (5)
        9            5802 11 00    Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton ; toilet linen
                     5802 19 00    and kitchen linen , other than knitted or crocheted, of terry towelling
                                   and woven terry fabrics, of cotton
                 ex 6302 60 00
      20             6302   21  00 Bed linen , other than knitted or crocheted
                     6302   22  90
                     6302   29  90
                     6302   31  10
                     6302   31  90
                     6302   32  90
                    6302    39  90
     22             5508 10 11     Yarn of staple or waste synthetic fibres , not put up for retail sale
                    5508 10 19
                    5509    11  00
                    5509    12  00
                    5509    21  10
                    5509    21 90
                    5509    22  10
                    5509 11 90
                    5509    31  10
                    5509    31  90
                    5509    32  10
                    5509    32 90
                    5509    41  10
                    5509    41 90
                    5509    42  10
                    5509    42 90
                    5509 51 00 '
                    5509 52 10
                    5509 52 90
                    5509 53 00
                    5509    59 00
                    5509    61 10
                    5509    61 90
                    5509    62 00
                    5509    69 00
                    5509    91 10
                    5509    91 90
                    5509    92 00
                    55 09   99 00
   22 a )           5508 10 19     a) Of which acrylic
                    5509    31 10
                    5509    31 90
                    5509    32 10
                    5509    32 90
                    5509    61 10
                    5509    61 90
                    5509   62  00
                    5509   69  00
     23        4    5508 20 10     Yarn of staple or waste artificial fibres , not put up for retail sale
                    5510   11  00
                  - 5510   12  00
                    5510   20  00
                    5510   30  00
                    5510   90  00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               N ? L 397 / 17
      (D             2                                            3                                     4)       5
      32         5801  10 00 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
                 5801  21 00 terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile
                 5801  22 00 surfaces , of wool , of cotton or of man-made textile fibres
                 5801  23 00
                 5801  24 00
                 5801  25 00
                 5801  26 00
                 5801  31 00
                 5801  32 00
                 5801  33 00
                 5801  34 00
                 5801  35 00
                 5801  36 00
                 5802 20 00
                 5802 30 00
    32 a )       5801 22 00  a) Of which :
                                 Cotton corduroy
      39         6302 51 10  Table linen , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted ,
               , 6302 51 90  other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
                 6302  53 90
             ex 6302   59 00
                 6302  91 10
                 6302  91 90
                 6302  93 90
             ex 6302   99 00
 ---pagebreak---   N ? L 397 / 18                          Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    30 . 12 . 89
                                                            GROUP II B
       (1 )             (2)                                           (3 )                                       (4 )     (5)
       12            6115 12 00   Panty-hose and tights , stockings, understockings, socks, ankle-socks ,       24,3        41
                     6115 19 10   sockettes and the like, knitted or crocheted , other than for babies ,       pairs
                     6115 19 90   including stockings for varicose veins, other than products of category I
                     6115 20 11   70                                                                         I
                     6115 20 90                                            -
                     6115 91 00
                     6115 92 00 l
                     6115 93 10 l                                                                            l
                     6115 93 30 \                                                                            l
                     6115 93 99 \
                     6115 99 00
       13            6107 11 00   Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and         17           59
                     6107 12 00   briefs , knitted or crocheted, of wool , cotton or man-made fibres
                    .6107 19 00
                     6108 21 00 \
                     6108 22 00 l
                     6108 29 00
                                I
       14            6201 11 00   Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and         0,72   1 389
\                ex 6201 12 10    capes , of wool , of cotton or of man-made textile fibres (other than
                 ex 6201 12 90    parkas) (of category 21 )
                 ex 6201 13 10  l
                 ex 6201 13 90
                     6210 20 00
       15            6202 11 00   Women's or girls' woven overcoats , raincoats and other coats, cloaks         0,84   1 190
                 ex 6202 12 10    and capes ; jackets and blazers, of wool , of cotton or of man-made
\                ex 6202 12 90    textile fibres (other than parka's) (of category 21 )
                 ex 6202 13 10
                     6202 13 90                                                                                        *
                     6204 31 00
                     6204 32 90
\                    6204 33 90
                     6204 39 19
                     6210 30 00
       16           6203  11 00   Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted , of      0,80   1 250
                    6203  12 00   wool , of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
                    6203  19 10 l
                    6203  19 30
                    6203  21 00
                    6203  22 90
                    6203  23 90                                                                              l
                    6203  29 19
                                                               -
       17           6203  31 00   Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted , of      1,43      700
                    6203  32 90   wool , of cotton or of man-made fibres
l                   6203  33 90 l
                    6203  39 19
                                I
       18           6207 11 00    Men's or boys' singlets and other vests, underpants , briefs, nightshirts,
                    6207 19 00    pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
                    6207  21 00   knitted or crocheted                                                       \
                    6207  22 00 \
                    6207  29 00
                    6207  91 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                N ? L 397 / 19
      (D             2                                               3                                      (4        5
       18       6207 92 00
    (cont'd)    6207 99 00
                6208 11 00      Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats , briefs,
                6208 19 10      panties , nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns
                6208 19 90      and similar articles , other than knitted or crocheted
                6208 21 00
                6208   22 00
                6208   29 00
                6208   91  10
                6208   91 90
                6208   92  10 -
                6208   92 90
                6208   99 00
      19        6213 20 00      Handkerchiefs , other than knitted or crocheted                           59           17
                6213 90 00
      21     ex 6201 12 10      Parkas; anoraks, windcheaters , waister jackets and the like , other than  2,3       435
             ex 6201 12 90      knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made fibres
             ex 6201 13 10
             ex 6201   13 90
                6201   91 00
                6201   92 00
                6201   93 00
             ex 6202 12 10
             ex 6202 12 90
             ex 6202 13   10
             ex 6202 13   90
                6202 91   00
                6202 92   00
                6202 93   00
      24        6107 21 00      Men's or boys' nightshirts , pyjamas, bathrobes, dressing gowns and        3,9       257
                6107  22 .00    similar articles , knitted or crocheted
                6107  29 00
                6107  91 00
                6107  92 00
             ex 6107  99 00
                6108  31  10    Women's or girls' nightdresses, pyjamas , négligés, bathrobes, dressing
                6108  31  90    gowns and similar articles , knitted or crocheted
                6108  32  11
                6108  32  19
                6108  32  90
                6108  39  00
                6108  91  00
                6108  92  00
                6108  99  10
      26        6104  41  00    Women's or girls' dresses, of wool , of cotton or man-made fibres          3,1       323
                6104  42  00
                6104  43  00
                6104  44  00
                6204  41  00
                6204  42  00
                6204  43  00
                6204  44  00
      27        6104  51  00    Women's or girls' skirts , including divided skirts                        2,6       385
                6104  52  00
                6104  53  00
                6104  59  00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 20                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 30 . 12 . 89
       i               ( 2)                                        (3                                       4       (5
      27          6204 51 00
    (cont'd)      6204 52 00
                  6204 53 00
                  6204 59 10
      28          6103    41 10 Trousers , bib and brace overalls, breeches and shorts ( other than        1,61      620
                  6103    41 90 swimwear), knitted or crocheted, of wool , of cotton or man-made
                  6103    42 10 fibres
                  6103    42 90
                  6103    43 10
                  6103    43 90
                  6103 49 10
                  6103 49 91
                  6104 61 10
                  6104 61 90
                  6104    62 10
                  6104    62 90
                  6104    63 10
                  6104    63 90
                  6104    69 10
                  6104    69 91
      29          6204 11 00    Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or crocheted,    1,37     730
                  6204    12 00 of wool , of cotton or man-made fibres, excluding ski suits
                  6204    13 00
                  6204    19 10
                  6204    21 00
                  6204    22 90
                  6204    23 90
                  6204    29 19
      31          6212 10 00    Brassières , woven , knitted or crocheted                                 18,2        55
      68          6111    10 90 Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
                  6111    20 90 mittens and mitts of categories 10 and 87 , and babies' stockings , socks
                  6111    30 90 and sockettes , other than knitted or crocheted , of category 88
               ex 61 1 1  90 00
               ex 6209    10 00
               ex 6209    20 00
               ex 6209    30 00
               ex 6209    90 00
      73          611211 00     Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool , of cotton or of      1,67     600
                  6112 12 00    man-made textile fibres
                  6112 19 00
      76          6203    22 10 Men's, or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
                  6203    23 10 or crocheted ;
                  6203    29 11 Women's or girls' aprons , smock-overalls and other industrial or
                  6203    32 10 occupational clothing, other than knitted or crocheted
                  6203    33 10
                  6203 39 11
                  62Ò3 42 11
                  6203    42 51
                  6203    43 11
                  6203    43 31
                  6203    49 11
                  6203    49 31
                  6204 22 10
                  6204 23 10
                  6204 29 11
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  N ? L 397 / 21
       i              (2                                                 (3                                      4       5
      76          6204 32   10
    (cont 'd)     6204 33    10
                  6204 39   11
                  6204.62   11
                  6204 62   51
                  6204   63 11
                  6204   63 31
                  6204   69 11
                  6204   69 31
                  6211   32 10
                  6211   33 10
                  6211   42 10
                  6211   43 10
      77      ex 6211 20 00     Ski suits , other than knitted or crocheted
      78          6203  41  30  Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
                  6203  42  59  categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76
                  6203  43  39  and 77
                  6203  49  39
                  6204 61 80
                 '6204 61 90
                  6204 62 59
                  6204   62 90
                  6204   63 39
                  6204   63 90
                  6204  69  39
                  6204  69  50
                  6210 40 00
                  6210 50 00
                  6211  31  00
                  6211  32  90
                  6211  33  90
                  6211  41  00
                  6211  42  90
                  6211  43  90
      83          6101 10 10    Overcoats, jackets , blazers and other garments, including ski suits,
                  6101 20 10    knitted or crocheted , excluding garments of categories 4 , 5 , 7, 13 , 24 ,
                  6101 3010     26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                  6102 10 10
                  6102 20 10
                  6102 30 10
                  6103 31 00
                  6103 32 00
                  6103 33 00
              ex 6103 39 00
                  6104  31  00
                  6104  32  00
                  6104  33  00
              ex 6104   39  00
              ex 6112 20 00
                  6113 00 90
                  6114 10 00
                  6114 20 00
                  6114 30 00
 ---pagebreak--- N? L 397 / 22                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                30 . 12 . 89
                                                      GROUP III A
     (1 )           ( 2)                                        (3)                                     (4)     (5)
     33          5407 20 11  Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like
                             of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
                 6305 31 91
                 6305 31 99  Sacks and bags , of a kind used for the packing of goods, not knitted or
                             crocheted , obtained from strip or the like
     34          5407 20 19  Woven fabrics of synthetic filament yarn, obtained from strip or the
                             like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
                                                                                                      l
     35          5407  10 00 Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
                 5407  20 90 types of category 114
                 5407  30 00
                 5407  41 00
                 5407  42 10
                 5407  42 90
                 5407  43 00
                 5407  44 10
                 5407  44 90
                 5407  51 00
                 5407  52 00
                 5407  53 10
                 5407 53 90
                 5407  54 00
                 5407  60 10
                 5407  60 30
                 5407  60 51
                 5407  60 59
                 5407  60 90
                 5407  71 00
                 5407 72 00
                 5407 73 10
                 5407  73 91
                 5407  73 99
                 5407  74 00
                 5407  81 00
                 5407  82 00
                 5407  83 10
                 5407  83 90                                                                                -
                 5407  84 00
                 5407  91 00
                 5407  92 00
                 5407  93 10
                 5407  93 90                                  *
                 5407  94 00
              ex 5811 00 00
              ex 5905 00 70
   35 a)         5407 42  10 a ) Of which :
                 5407 42  90
                                 Other than unbleached or bleached
                 5407 43  00
                 5407 44  10
                 5407 44  90
                 5407 52  00
                 5407 53  10
                 5407 53  90
                 5407 54  00
                 5407.60  30
                 5407 60  51
                 5407 60 59
                 5407 60 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 397 / 23
      ( D.          2                                          3                                       4       (5
     35 a )     5407  72 00
    (cont'd)    5407  73 10
                5407  73 91
                5407  73 99
                5407  74 00
                5407  82 00
                5407  83 10
                5407  83 90
                5407  84 00
                5407  92 00
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       36       5408  10 00 Woven fabrics of continuous artificial fibres , other than those for types
                5408  21 00 of category 114
                5408  22 10
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408  24 00
                5408  31 00
                5408  32 00
                5408  33 00
                5408  34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
     36 a       5408  10 00 a) Of which :
                5408  22 10
                               Other than unbleached or bleached
                5408  22 90
                5408  23 10
                5408  23 90
                5408  24 00
                5408  32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       37       5516  11 00 Woven fabrics of artificial staple fibres
                5516  12 00
                5516  13 00
                5516  14 00
                5516  21 00
                5516  22 00
                5516  23 10
                5516  23 90
                5516  24 00
                5516  31 00
                5516  32 00
                5516  33 00
                5516  34 00
                5516 41 00
                5516 42 00
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- N? L 397 / 24                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                30 . 12 . 89
      d                2                                          (3 )                                     (4     (5
     37          • 5516 92 00
   (cont'd)        5516 93 00
                   5516 94 00
                   5803 90 50
              ex 5905 00 70
    37 a           5516  12 00 a ) Of which :
                   5516  13 00
                                   Other than unbleached or bleached
                   5516  14 00
                   5516  22 00
                   5516  23 10
                   5516  23 90
                   5516  24 00
                   5516 32 00
                   5516  33 00
                   5516  34 00
                   5516  42 00
                   5516  43 00
                   5516  44 00
                   5516  92 00
                   5516  93 00
                   5516  94 00
                   5803 90 50
              ex 5905 00 70
    38 A           6002 43 11  Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                   6002 93 10  fabric
    38 B      ex 6303 91 00    Net curtains , other than knitted or crocheted
              ex 6303 92 90
              ex 6303 99 90
     40       ex 6303 91 00    Woven curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed
              ex 6303 92 90    valances and other furnishing articles , other than knitted or crocheted,
              ex 6303 99 90    of wool , of cotton or of man-made fibres
                   6304  19 10
              ex 6304    19 90
                   6304  92 00
              ex 6304    93 00
              ex 6304 99    00
     41            5401 10 11  Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale , other
                   5401 10 19  than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more
                               than 50 turns per metre
                   5402  10 10
                   5402  10 90
                   5402  20 00
                   5402  31 10
                   5402  31 30
                   5402  31 90
                   5402  32 00
                   5402  33 10
                  5402   33 90
                   5402  39 10
                   5402  39 90
                   5402 49 10
                   5402 49 91
                  5402 49 99
                  5402 51 10
                  5402 51 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 397 / 25
      (D             2                                             3                                     4       (5
      41        5402 51 90
    (cont'd)    5402   52 10
                5402   52 90
                5402   59 10
                5402   59 90
                5402   61 10
                5402   61 30
                5402   61 90
                5402   62 10
                5402 62 90
                5402 69 10
                5402 69 90
             ex 5604 20 00
             ex 5604 90 00
      42        5401 20 10   Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale :
                5403   10 00
                                Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
                5403   20 10
                                retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
                5403   20 90
                                twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
             ex 5403   32 00
                                yarn of cellulose acetate
                5403   33 90
                5403   39 00
                5403   41 00
                5403   42 00
                5403   49 00
             ex 5604 20 00
      43        5204 20 00   Yarn of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn ,
                             put up for retail sale
                5207 10 00
                5207 90 00
                5401 10 90
                5401 20 90
                5406' 10 00
                5406 20 00
                5508 20 90
                5511 30 00
      46        5105 10 00   Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
                5105 21 00
                5105 29 00
                5105 30 10
                5105 30 90
      47        510610 10    Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
                5106 10 90   animal hair , not put up for retail sale
                5106 2011
                5106 20 19
                5106 20 91
                5106 20 99
                5108 10 10
                5108 10 90
      48        5107  10 10  Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
                5107  10 90  fine animal hair, not put up for retail sale
                5107  20 10
                5107  20 30
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 26                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            30 . 12 . 89
      d           (2)                                         (3                                   4      5
      48       5107 20 51
    (conta)    5107 20 59
               5107 20 91
               5107 20 99
               5108 20 10
               5108 20 90
      49       5109 1010  Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
               5109 10 90 sale
               5109 90 10
               5109 90 90
      50       5111 11 00 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
               5111 19 10
               5111 19 90
               5111 20 00
               5111 30 10
               5111 30 30
               5111 30 90
               5111 9010
               5111 90 91
               5111 90 93
               5111 90 99
               5112 11 00
               5112 1910
               5112 19 90
               5112 20 00
               5112 30 10
               5112 30 30
               5112 30 90
               5112 9010
               5112 90 91
               5112 90 93
               5112 90 99
      51       5203 00 00 Cotton , carded or combed
      53       5803 10 00 Cotton gauze
      54       5507 00 00 Staple artificial fibres, including waste, carded , combed or otherwise
                          processed for spinning
      55       5506 10 00 Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
               5506 20 00 processed for spinning
               5506 30 00
               5506 90 10
               5506 90 91
               5506 90 99
      56       5508 10 90 Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                          sale
               5511 10 00
               5511 20 00
      58       5701 10 10 Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)
               5701 10 91
               5701 10 93
               5701 10 99
               5701 90 10
               5701 90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                             N ? L 397 / 27
      (D             2                                           3                                   ( 4)        5
      59        5702   10 00  Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
                5702   31 10  category 58
                5702   31 30
                5702   31 90
                5702   32 10
                5702   32 90
                5702   39 10
                5702   41 10
                5702   41 90
                5702   42 10
                5702   42 90
                5702   49 10
                5702   51 00
                5702   52 00
             ex 5702   59 00
                5702   91 00
                5702   92 00
             ex 5702   99 00
                5703   10 10
                5703   10 90
                5703   20 11
                5703   20 19
                5703   20 91
                5703   20 99
                5703   30 11
                5703   30 19
                5703   30 51
                5703   30 59
                5703   30 91
                5703   30 99
                5703   90 10
                57.03 90 90
                5704 10 00
                5704 90 00
                5705  00  10
                5705  00  31
                5705  00  39
             ex 5705  00  90
      60        5805 00 00   Tapestries, hand-made , of the type Gobelins, Flanders , Aubusson ,
                             Beauvais and the like, and needleworked tapestries (for example , petit
                             point and cross stitch) made in panels and the like by hand
      61     ex 5806   10 00 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp
                5806  20  00 without weft assembled by means of an adhesive, other than labels and
                5806   31 10 similar articles of category 62
                5806  31  90
                5806  32  10 Elastic fabrics and trimmings ( not knitted or crocheted ), made from
                5806  32  90 textile materials assembled from rubber thread
                5806  39  00
                5806  40  00
      62        5606 00 91   Chenille yarn (including. flock chenille yarn), gimped yarn (other than
                5606 00 99   metallized yarn and gimped horsehair yarn):
                5804 10 11   Tulle and other net fabrics but not including woven , knitted or
                5804 10 19   crocheted fabrics, hand or mechanically made lace, in the piece, in
                5804  10  90 strips or in motifs
                5804  21  10
                5804  21  90
                5804  29  10
                5804 29 90
                5804 30 00
 ---pagebreak--- N? L 397 / 28                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               30 . 12 . 89
      d)              2                                            3                                    (4)      5
      62         5807 10 10   Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
   (cont'd)      5807 10 90   piece , in strips or cut to shape or size , woven
                 5808 10 00   Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels pompons and the
                 5808 90 00   like
                 5810   10 10 Embroidery, in the piece , in strips or in motifs
                 5810   10 90
                 5810   91 10
                 5810   91 90
                 5810   92 10
                 5810   92 90
                 5810   99 10
                 5810   99 90
     63          5906 91 00   Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                              or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
              ex 6002   10 10 by weight 5 % or more of rubber thread
                 6002   10 90
              ex 6002   30 10 Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
                 6002   30 90
              ex 6001 10 00
                 6002 20 31
                 6002 43 19
     65          5606 00 10   Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63 ,
                              of wool , of cotton or of man-made fibres
              ex 6001 10 00
                 6001 21 00
                 6001 22 00
                 6001   29 10
                 6001   91 10
                 6001   91 30
                 6001   91 50
                 6001   91 90
                 6001   92 10
                 6001   92 30
                 6001  92  50
                 6001  92  90
                 6001 99 10
              ex 6002   10 10
                 6002  20 10
                 6002  20 39
                 6002  20  50
                 6002  20  70
              ex 6002  30  10
                 6002  41  00
                 6002  42  10
                 6002  42  30
                 6002  42  50
                 6002  42  90
                 6002  43  31
                 6002  43  33
                 6002  43  35
                 6002  43  39
                 6002  43  50
                 6002  43  91
                 6002  43  93
                 6002  43  95
                 6002  43  99
                 6002  91  00
                 6002  92  10
                 6002  92  30
                 6002  92  50
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               N ? L 397 / 29
       (1)         (2)                                        (3 )                                   (4)       (5 )
       65       6002 92 90
    (cont'd)    6002 93 31
                6002 93 33
                6002 93 35
                6002 93 39
                6002 93 91
                6002 93 99
       66       6301 10 00 Travelling rugs and blankets , other than knitted or crocheted, of wool ,
                6301 20 91 of cotton or of man-made fibres
                6301 20 99
                6301 30 90
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
 ---pagebreak--- Nr L 397 / 30                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  30 . 12 . 89
                                                        GROUP III B
      1               2                                            3                                      (4        5
     10          6111 10   10 Gloves , mittens and mitts , knitted or crocheted                           17       59
                 6111 20   10                                                                            pairs
                 611130    10
              ex 6111 90   00
                 6116   10 10
                 6116   10 90
                 6116   91 00
                 6116   92 00
                 6116 93 00
                 6116 99 00
     67          5807 90 90   Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies;
                              household linen of all kinds , knitted or crocheted ; curtains ( including
                 6113 00 10   drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                              furnishing articles knitted or crocheted ; knitted or crocheted blankets
                 611710    00 and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
                 6117 20   00 of garments or of clothing accessories
                 6117 80   10
                 6117 80   90
                 6117 90   00
                 6301   20 10
                 6301   30 10
                 6301   40 10
                 6301   90 10
                 6302   10 10
                 6302   10 90
                 6302   40 00
              ex 6302   60 00
                 6303 11 00
                 6303 12 00
                 6303 19 00
                 6304 11 00
                 6304 91 00
              ex 6305 20 00
              ex 6305 39 00
              ex 6305 90 00
                 6305 31 10
                 6307 10 10
                 6307 90 10
   67 a          6305 31 10   a ) Of which :
                                  Sacks and bags of a kind used for the packing of goods , made from
                                  polyethylene or polypropylene strip
    69           6108   11 10 Women's or girls' slips and petticoats, knitted or crocheted                7,8      128
                 6108   11 90
                 6108   19 10
                 6108   19 90
    70           6115 11 00   Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less  30,4        33
                 6115 2019    than 67 decitex ( 6,7 tex)                                                 pairs
                 6115 93 91
                              Women's full-length hosiery of synthetic fibres
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 397 / 31
      (1 )         ( 2)                                              (3 )                                      (4)          (5 )
      72        6112  31  10    Swimwear, of wool , of cotton or of man-made fibres                            9,7           103
                6112  31  90
\               6112  39  10 \
                6112  39  90 I
                6112  41  10 l
                6112  41  90
                6112  49  10 !
                6112  49  90
                6211 11 00   \                                                                              1
                6211 12 00
                             I
      74        6104   11 00    Women's or girls, knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of        1,54        650
                6104   12-00     cotton or man-made fibres , excluding ski suits                            \
                6104   13 00 !
             ex 6104   19 00
                6104  21 00                                                                                 \
                6104  22 00  \
                6104  23 00  I
             ex 6104  29 00
                             I
      75        6103 11 00       Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of         0,80       1 250
I               6103 12.00       cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
                6103   19 00
                6103  21  00 I
                6103  22  00   '
l               6103  23  00 l
                6103  29  00
                             I
      84        6214  20  00     Shawls, scarves , mufflers, mantillas, veils and the like other than
\               6214  30  00     knitted or crocheted , of wool, of cotton or man-made fibres               1
                6214  40  00
                6214  90  10
                             I
      85        6215 20 00       Ties , bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool , of cotton    17,9            56
I               6215 90 00       or man-made fibres
      86        6212 20 00       Corsets , corset-belts , suspender belts, braces, suspenders, garters and      8-8          114
                6212 30 00       the like, and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
                6212 90 00
      87        6216 00 00       Gloves, mittens and mitts, not knitted or crocheted
             ex 6209   10 00
             ex 6209   20 00 I                                                                              \
             ex 6209   30 00 I                                                                              I
             ex 6209   90 00
      88        6217 10 00       Stockings, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing
                6217 90 00       accessories, parts of garments or of clothing accessories , other than for \
             II babies, other than knitted or crocheted                                                     ||
             ex 6209 10 00                                                                                  ||
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 32                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            30 . 12 . 89
     d                 2                                          <3                                    4     (5
     90           56 07 41 00  Twine , cordage , ropes and cables of synthetic fibres , plaited or not
                  5607   49 11
                  5607   49 19
                  5607   49 90
                  5607   5011
                  5607   50 19
                  5607   50 30
                  5607   50 90
     91           6306 21 00   Tents
                  6306 22 00
                  6306 29 00
     93        ex 6305 20 00   Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
               ex 6305 39 00   fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
     94           5601   10 10 Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
                  5601   10 90 exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
                  5601   21 10
                  5601   21 90
                  5601   22 10
                  5601   22 91
                  5601   22 99
                  5601   29 00
                  5601   30 00
     95           5602 10 19   Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated ," other
                  5602 10 31   than floor coverings        •
                  5602 10 39
                  5602   10 90
                  5602   21 00
                  5602   29 90
                  5602   90 00
               ex 5807 90 10
               ex 59Q5 00 70
                  6210 10 10
                  6307 90 91
     96           5603   00 10 Non-woven fabrics and articles of such fabrics , whether or not
                  5603  00  91 impregnated, coated, covered or laminated
                  5603  00  93
                  5603   00 95
                  5603   00 99
               ex 5807 90 10
               ex 5905 00 70
                  6210 10 91
                  6210 10 99
               ex 6301 40 90
               ex 6301 90 90
                  6302  22 10
                  6302  3210
                  6302  53 10
                  6302  93 10
                  6303 92 10
                  6303 99 10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 397 / 33
       (1 )        (?)                                          3                                      4       5
       96    ex 6304 19 90
    (cont'd) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                6307 10 30
             ex 6307 90 99
       97       5608 11 11 Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
                5608 11 19 nets of yarn , twine, cordage or rope
                5608 11 91
                5608 11 99
                5608 19 11
                5608 19 19
                5608 19 31
                5608 19 39
                5608 19 91
                5608 19 99
                5608 90 00
       98       5609 00 00 Other articles made from yarn , twine, cordage, rope or cables, other
                           than textile fabrics , articles made from such fabrics and articles of
                5905 00 10 category 97
      99        5901 10 00 Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
                5901 90 00 used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                           painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                           used for hat foundations
                5904 10 00 Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
                5904 91 10 coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
                5904 91 90 shape ;
                5904 92 00
                5906 10 10 Rubberized textile fabrics , not knitted or crocheted , excluding those
                5906 10 90 for tyres
                5906 99 10
                5906 99 90
                5907 00 00 Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                           theatrical scenery , studio back-cloths or the like, other than of category
                           100
      100       5903 10 10 Textile fabrics impregnated , coated , . covered or laminated with
                5903 10 90 preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
                5903 20 10 materials
                5903 20 90
                5903 90 10
               -5903 90 91
                5903 90 99
      101    ex 5607 90 00 Twine, cordage , ropes and cables , plaited or not, other than of
                           synthetic fibres
      109       6306 11 00 Tarpaulins, sails , awnings, and sunblinds
                6306 12 00
                6306 19 00
                6306 31 00
                6306 39 00
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 34                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                         30 . 12 . 89
      (D             (2)                                       3                                  4     (5
     110          6306 41 00 Woven pneumatic mattresses
                  6306 49 00
     111          6306 91 00 Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents
                  6306 99 00
     112          6307 20 00 Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
               ex 6307 90 99 113 and 114
     113          6307 10 90 Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or
                             crocheted
     114          5902 10 10 Woven fabrics and articles for technical uses
                  5902 10 90
                  5902 20 10
                  5902 20 90
                  5902 90 10
                  5902 90 90
                  5908 00 00
                  5909 00 10
                  5909 00 90
                  5910 00 00
                  5911 10 00
               ex 5911 20 00
                  5911 31 11
                  5911 31 19
                  5911 31 90
                  5911 32 10
                  5911 32 90
                  5911 40 00
                  5911 90 10
                  5911 90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                              N ? L 397 / 35
                                                        GROUP IV
                                                                                                               Table of equivalence
   Category      CN code                                      Description
                                                                                                            pieces / kg      g/piece
       1             2                                            3                                             4               (5
     115        5306 10 11  Flax or ramie yarn
                5306 10 19
                5306 10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306 20 19
                5306 20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
     117        5309  11 11 Woven fabrics of flax or of ramie
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309  19 90
                5309  21 10
                5309  21 90
                5309  29 10
                5309  29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
     118        6302  29 10 Bed linen, table linen , toilet linen and kitchen linen, of flax or ramie,
                6302  39 10 other than knitted or crocheted
                6302  29 30
                6302  52 00
             ex 6302  59 00
                6302  92 00
             ex 6302  99 00
     120     ex 6303 99 90  Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                6304 19 30  and other furnishing articles , not knitted or crocheted, of flax or
                            ramie
             ex 6304 99 00
      121    ex 5607 90 00  Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie
      122    ex 6305 90 00  Sacks and bags , of a kind used for the packing of goods, used, of flax ,
                            other than knitted or crocheted
      123       5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                            narrow woven fabrics
                6214 90 90  Shawls , scarves , mufflers , mantillas, veils and the like, of flax or ramie ,
                            other than knitted or crocheted
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 3 6                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX II
              (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex in abbreviated
                                                                     form )
                                                    COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
                                                                                           Units            Year            Quantitative
 Category                                     Description                                                                   limits EEC
     1       Cotton yarn                                                                 Tonnes             1990               4 600
                                                                                                            1991               4 761
                                                                                                            1992               4 928
     2­      Woven fabrics of cotton                                                     Tonnes             1990              12 400
                                                                                                            1991              12 834
                                                                                                            1992              13 283
     2 a)    Of which : other than unbleached or bleached                                Tonnes             1990               2 900
                                                                                                            1991               3 002
                                                                                                            1992               3 107
     3       Woven fabrics of man-made fibres ( discontinuous or waste )                 Tonnes             1990               1 800
                                                                                                            1991               1 863
                                                                                                            1992               1 928
     4       Shirts , T-shirts and the like , knitted or crocheted                        1 000             1990               2 850
                                                                                          pieces            1991               2 978
                                                                                                            1992               3 112
     5      Jerseys, windcheaters and the like                                            1 000             1990               2 350
                                                                                          pieces            1991               2 456
                                                                                                            1992               2 566
     6      Woven trousers                                                                1 000             1990               2 200
                                                                                          pieces            1991               2 299
                                                                                                            1992               2 402
     7      Blouses and shirt-blouses , woven , knitted or crocheted                      1 000             1990               1 100
                                                                                          pieces            1991               1 150
                                                                                                            1992               1 201
     8      Men's shirts , woven                                                          1 000             1990               2 600
                                                                                          pieces            1991               2 717
                                                                                                            1992               2 839
    20      Bed linen , other than knitted or crocheted                                  Tonnes             1990               1 950
                                                                                                            1991               2 018
                                                                                                            1992               2 089
    21      Parkas , anoraks , woven                                                      1 000             1990               1 200
                                                                                          pieces            1991               1254
                                                                                                            1992               1 310
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                      jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 397 / 37
                                                                      ANNEX III
                         (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex
                                                                  in abbreviated form)
                                                    COMMUNITY CONSULTATION LEVELS
                                                                                                                        Consultation
 Category                                                Description                                             Units
                                                                                                                         levels EEC
      9        Woven terry fabrics and toilet linen                                                            Tonnes      2 500
     12        Socks , other than babies                                                                        1 000      7 000
                                                                                                                 pairs
     13        Underpants and briefs, knitted or crocheted                                                      1 000      7 000
                                                                                                                pieces
     15 '      Women's overcoats, raincoats, cloaks and capes, other than knitted or crocheted                  1 000       1 000
                                                                                                                pieces
                                                     1
     16        Men's woven suits                                       •                                        1 000         800
                                                                                                                pieces
     22        Yarn of stable or waste synthetic fibres                                                        Tonnes      2 000
     23        Yarn of staple or waste artificial fibres                                                       Tonnes       1 500
     24        Pyjamas, nightdresses, bathrobes, dressing gowns and the like, knitted or crocheted              1 000       1 800
                                                                                                                pieces
  26 / 27      Woven and knitted or crocheted dresses and skirts , including divided skirts                     1 000       1800
                                                                                                                pieces
     29      - Women's or girls' suits and ensembles , other than knitted or crocheted                          1 000         500
                                                                                                                pieces
     33        Woven fabrics of synthetic filament yarn, sacks and bags obtained from strip                    Tonnes       1 900
     36        Woven fabrics of regenerated fibres (continuous)                                                Tonnes       1 400
     37        Woven fabrics of regenerated fibres (discontinuous or waste)                                    Tonnes       1 800
     39        Table , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted                              Tonnes         900
     50        Woven fabrics of wool or of fine animal hair .                                                  Tonnes         450
     67        Clothing accessories, other than for babies, and other articles , knitted or crocheted ,        Tonnes         900
               including parts
     73        Track suits                                                                                      1 000         800
                                                                                                                pieces
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 38                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias              30 . 12 . 89
                                                                                                    Consultation
 Category                                              Description                            Units
                                                                                                     levels EEC
     74      Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles                      1 000      1 000
                                                                                             pieces
     83      Other knitted garments                                                         Tonnes        550
     90      Cordage of synthetic fibres                                                    Tonnes      1 400
    115      Flax or ramie yarn                                                             Tonnes        550
    117      Woven fabrics of flax or of ramie                                              Tonnes      1 200
    118      Bed linen , table linen , toilet and kitchen linen of flax or ramie          . Tonnes        800
                                                                    ANNEX IV
                                              RAW MATERIALS REFERRED TO IN ARTICLE 12
                                                                   Angora
                                                                   Cashmere
                                                                   Cotton
                                                                   Silk waste
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               N ? L 397 / 39
                                                           PROTOCOL A
                             TITLE I                                2.     The certificate of origin shall be certified by the
                        CLASSIFICATION
                                                                    competent USSR organizations authorized under USSR
                                                                    legislation if the products in question can be considered
                                                                    products originating in that country within the meaning of
                            Article 1                               the relevant rules in force in the Community.
1.     The competent authorities of the Community                   3.     However , the products in group III may be imported
undertake to inform the USSR of any changes in the                  into the Community in accordance with the arrangements
combined nomenclature ( CN) before the date of their entry          established by this Agreement on production of a declaration
into effect in the Community.                                       by the exporter on the invoice or other commercial document
2.     The competent authorities of the Community                   relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform the USSR of any decisions relating              question originate in the USSR within the meaning of the
                                                                    relevant rules in force in the Community.
to the classification of products subject to the Agreement
within one month of their adoption at the latest. Such
communication shall include :                                                                  Article 3
( a ) a description of the products concerned ;
                                                                    The certificate of origin shall be issued only on application
(b ) the relevant category and the related CN codes;                having been made in writing by the exporter or, under the
(c) the reasons which have led to the decision .                    exporter's responsibility, by his authorized representative .
                                                                    The competent USSR organizations authorized under USSR
3.     Where a decision on classification results in a change of    legislation shall ensure that the certificate of origin is
classification practice or a change of category of any product      properly completed and for this purpose they shall call for
subject to the Agreement, the competent authorities of the          any necessary documentary evidence or carry out any check
Community shall provide 30 days' notice, from the date of           which they consider appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of entry into
effect of the decision shall remain subject to the earlier                                     Article 4
classification practice, provided that the goods in question
are presented for importation into the Community within 60          Where different criteria for determining origin are laid down
days of that date .                                                 for products falling within the same category, certificates or
                                                                    declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
4.     Where a Community decision on classification                 description of the goods to enable the criterion to be
resulting in a change of classification practice or a change of     determined on the basis of which the certificate was issued or
categorization of any product subject to the Agreement              the declaration drawn up .
affects a category subject to restraint, the Contracting Parties
agree to enter into consultation in accordance with the
                                                                                               Article 5
procedures described in Article 1 8 of the Agreement with a
view to honouring the obligation under the second
                                                                    The discovery of slight discrepancies between the statements
subparagraph of Article 14 (2) of the Agreement.
                                                                    made in the certificate of origin and those made in the
5.     In case of divergent opinions between the USSR and the       documents produced to the customs office for the purpose of
competent Community authorities at the point of entry into          carrying out the formalities for importing the product shall
the Community on the classification of products covered by          not ipso facto cast doubt upon the statements in the
the present Agreement, classification shall provisionally be        certificate .
based on indications provided by the Community , pending
consultations in accordance with Article 1 8 with a view to
reaching agreement on definitive classification of the product
concerned .                                                                                    TITLE III
                                                                        DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR CATEGORIES OF
                                                                          PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS AND
                                                                                  :   CONSULTATION LEVELS
                            TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                              Section I
                            Article 2                                                        Exportation
1.     Products originating in the USSR for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                      Article 6
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
USSR origin conforming to the model annexed to this                 The competent USSR authorities shall issue an export licence
Protocol .                                                          in respect of all consignmènts from the USSR of textile
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 40                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     30 . 12 . 89
products referred to in Annex II and in Annex III , up to the                                  Article 12
relevant quantitative limits or consultation levels as may be
 modified by Articles 3,4,5,7,9 and 1 1 of the Agreement and         1.    The competent Community authorities shall issue the
of textile products subject to any definitive or provisional        import authorization or document referred to in Article 1 1
quantitative limits established as a result of the application of   within five working days of the presentation by the importer
Article 6 of the Agreement.                                         of the original of the corresponding export licence .
                                                                    The import authorization or document shall be valid for six
                                                                    months .
                            Article 7
                                                                    2.     The competent Community authorities shall cancel
 1.     The export licence shall conform to the model annexed       the already issued import authorization or document if the
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity     corresponding export licence has been withdrawn .
of the product in question has been set off against the
quantitative limit or consultation level prescribed for the         However, if the competent Community authorities have not
category of the product in question.                                been notified about the withdrawal or cancellation of the
                                                                    export licence until after the products have been imported
2.      Each export licence shall only cover one of the             into the Community , the quantities involved shall be set off
categories of products listed in Annex II or Annex III of the       against the quantitative limit or consultation level for the
Agreement. It may be used for one or more consignments of           category and the quota year in question .
the products in question .
                                                                                               Article 13
                            Article 8
                                                                    1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                total quantities covered by export licences issued by the
forthwith of the withdrawal or alteration of any export             competent USSR authorities for a particular category in any
licence already issued .                                            Agreement year exceed the quantitative limit established in
                                                                    Annex II or the consultation level established in Annex III for
                                                                    that category , as may be modified by Articles 3 , 4 , 5 , 7, 9 and
                                                                    11 of the Agreement, or any definitive or provisional limit
                            Article 9                               established under Article 6 of the Agreement, the competent
                                                                    Community authorities may suspend the further issue of
1.     Exports shall be set off against the quantitative limits     import authorizations or documents . In this event, the
or consultation levels established for the year in which            competent Community authorities shall immediately inform
shipment of the goods has been effected, even if the export         the competent USSR authorities and the special consultation
licence is issued after such shipment.                              procedure set out in Article 18 of the Agreement shall be
                                                                    initiated forthwith .
2.     For the purposes of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date             2.     Exports of USSR origin not covered by USSR export
of their loading on to the exporting aircraft, vehicle or           licences issued in accordance with the provisions of this
vessel .                                                            Protocol may be refused the issue of import authorizations or
                                                                    documents by the competent Community authorities.
                           Article 10
                                                                    However, without prejudice to Article 7 of the Agreement, if
                                                                    the import of such products are allowed into the Community
                                                                    by the competent Community authorities the quantities
The presentation of an export licence , in application of           involved shall not be set off against the appropriate
Article 12 below, shall be effected not later than 31 March of
                                                                    quantitative limits or consultation levels set out in Annex II
the year following that in which the goods covered by the           and in Annex III or established as a result of the application of
licence have been shipped .                                         Articles 3 and 6 of the Agreement, without the express
                                                                    agreement of the USSR.
                           Section II
                                                                                               TITLE IV
                         Importation
                                                                    FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
                                                                     CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
                           Article 11
                                                                                              Article 14
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits or consultation levels shall be subject to   1.     The export licence and the certificate of origin may
the presentation of an import authorization or document .           comprise additional copies duly indicated as such . They shall
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 N ? L 397 / 41
oe made out in English or French . If they are completed by          the basis of the export documents in his possession. The
hand , entries must be in ink and in printscript .                   duplicate of any such certificate or licence so issued shall bear
                                                                     the endorsement 'duplicata'.
These documents shall measure 210x297 mm . The paper
used must be white writing paper, sized , not containing             2.     The duplicate must bear the date of the original export
mechanical pulp and weighing not less than 25 g/ m2 . Each           licence or certificate of origin .
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical pieans
apparent to the eye:
                                                                                                 TITLE V
If the documents have several copies only the top copy which
is the original shall be printed with the guilloche pattern                        ADMINISTRATIVE COOPERATION
background. This copy shall be clearly marked as 'original'
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as                                       Article 17
being valid for the purpose of export to the Community
in accordance with the arrangements established by the               The Community and the USSR shall cooperate closely to
Agreement.                                                           implement the provisions of the Agreement . To this end ,
                                                                     contacts and exchanges of views ( including on technical
2.      Each document shall bear a standardized serial               matters) shall be facilitated by the Contracting Parties .
number , whether or not printed , by which it can be
identified .
                                                                                                Article 18
This number shall be composed of the following elements:
                                                                     In order to ensure the proper application of the Agreement,
— two letters identifying the USSR as follows : SU ,                 the Community and the USSR shall assist each other in
                                                                     checking the authenticity and accuracy of export licences and
— two letters identifying Member State of destination as             certificates of origin issued or declaration made under this
     follows :                                                       Protocol .
     BL       Benelux ,
     DK       Denmark,
     DE       Federal Republic of Germany ,                                                     Article 19
              Greece,
     ES       Spain,                                                 The USSR shall send the Commission of the European
     FR       France ,                                               Communities the names and addresses of the competent
     GB       United Kingdom ,                                       USSR authorities or of the competent USSR organizations
     IE       Ireland ,                                              authorized under USSR legislation to issue and to verify
     IT       Italy ,                                                export licences and certificates of origin together with
     PT       Portugal ,                                             specimens of the stamps and signatures used by these
                                                                     authorities or organizations . The USSR shall also notify the
— a one-digit number identifying quotà year, corresponding           Commission of any change in this information .
     to the last figure in the respective Agreement year , e.g.
     0 for 1990 ,
                                                                                                Article 20
— a two-digit number identifying the particular issuing
     office concerned in the USSR ;                                  1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                     export licences shall be carried out at random, or whenever
— a five-digit number running consecutively from 00001 to
                                                                     the competent Community authorities have reasonable
     99999 allocated to the respective Member State of
     destination .                                                   doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
                                                                     to the accuracy of the information regarding the products in
                                                                     question .
                            Article 15                               2.     In such cases the competent authorities in the
                                                                     Community shall return the certificate of origin or export
The export licence and certificate of origin may be issued .         licence or a copy therof to the competent USSR organizations
after the shipment of the products to which they relate. In          authorized under USSR legislation or to the competent USSR
such cases they shall bear either the endorsement 'delivre a         authorities giving, where appropriate , the reasons of form or
posteriori' or the endorsement 'issued retrospectively'.             substance for an enquiry. If the invoice has been submitted ,
                                                                     such invoice or a copy therof shall be attached to the
                                                                     certificate or licence or its copy. The authorities shall also
                            Article 16                               forward any information that has been obtained suggesting
                                                                     that the particulars given on the said certificate or licence are
1.      In the event of theft , loss or destruction of an export     inaccurate .
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to
the competent USSR authorities or to the competent USSR              3.     The provisions of paragraph 1 above shall be
organizations authorized under USSR legislation which                applicable to subsequent verifications of the declarations of
issued the document for a duplicate to be made out on                origin referred to in Article 2 of this Protocol .
 ---pagebreak---  N ? L 397 / 42                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     30 . 12 . 89
4.     The results of the subsequent verifications carried            provisions of this Agreement are being contravened, the
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall                 Contracting Parties shall cooperate closely and with the
be communicated to the competent authorities of the                   appropriate urgency to prevent such contravention .
Community within three months at the latest . The
information communicated shall indicate whether the                   2.     To this end , the USSR shall , on its own initiative or at
disputed certificate or licence or declaration applies to the         the request of the Community , carry out appropriate
goods actually exported and whether these goods are eligible          inquiries or arrange for such inquiries to be carried out
for export in accordance with the arrangements established            concerning operations which are or appear to the
by the Agreement. The information shall also include, at the          Community to be in contravention of this Agreement. The
request of the Community, copies of all documentation                 USSR shall communicate the results of these inquiries to the
necessary to determine the facts fully and in particular the          Community together with any other pertinent information
true origin of the goods.                                             enabling the true origin of the goods to be determined.
Should such verifications reveal systematic irregularities in         3.     By agreement between the Community and the USSR
the use of declarations of origin , the Community may subject         officials designated by the Community may be present at the
imports of the products in question to the provisions of              inquiries referred to in paragraph 2 .
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .
                                                                      4.     In pursuance of the cooperation referred to in
5.     For the purpose of subsequent verification of                  paragraph 1 , the USSR and the Community shall exchange
certificates of origin , copies of the certificates as well as any    any information considered by either Contracting Party to be
export documents referring to them shall be kept for at least a       of use in preventing the contravention of the provisions of
period of two years by the competent USSR organizations               this Agreement. These exchanges may include information
authorized under USSR legislation .                                   on textile production in the USSR and on trade in textile,
                                                                      products of a kind covered by this Agreement between
6.     Recourse to the random verification procedure                  the USSR and other countries , particularly where the
specified in this Article must not constitute an obstacle to the      Community has reasonable grounds to consider that the
release for home use of the products in question .                    products in question may be in transit across the territory of
                                                                      the USSR prior to their importation into the Community .
                                                                      This information may include at the request of the
                                                                      Community copies of available relevant documentation .
                            Article 21
                                                                      5.     Where it is established that the provisions of this
1.     Where the verification procedure referred to in                Agreement have been contravened, the USSR and the
Article 20 or where information available to the Community            Community may agree to take such measures as are necessary
or to the USSR indicates or appears to indicate that the              to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---                                                                                  Annex to Protocol A , Article 2 (1 )
           1 Exporter ( name. full address, country)                                                                 ORIGINAL                       2      No
              Exportateur ( nom/ adresse complète , pays)                      t
                                                                                                        3 Quota year                                4 Category number
                                                                                                          Année contingentaire                        Numéro de catégorie
         II
           5 Consignee (name, full address, country)                                                                               CERTIFICATE OF ORIGIN
              Destinataire (nom. adresse complète , pays)                                                                              (Textile products)
                                                                                                                                   CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                                                      (Produits textiles)
  <5
  C
  </)
 •o    .
  0
  Q.
                                                                                                        6 Country of origin                        7 Country of destination
 le>                                                                                                      Pays d'origine                              Pays de destination
  (/)
  CO
  Q.
  v5
  O»
  C        8 Place and date of shipment - Means of transport                                            9 Supplementary details
 "c           Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
  a
  <D
 1
*<Λ
  α»
  o
  o>
«o
  s
  w
  3
  O
  CX
  α»
  S
  >      10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                11 Quantity (')          12 FOB value (2)
  O.         Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')             Valeur fob (2)
Έ
 p
  tn
  c
  «d
Ό
«α>
  c
  CO
  3
  σ*
J5
  3
  σ*
  «Λ
  C
"«O
 (/)
  Q>
 E
 E
  co
 O)
  0
12
 c
  α>
  α>
 c
 <λ
Ό
 O
 O.
 φ
  0>
  3
 σ*
b
 c
   1
S
 σ>
"α>
 s
 e
 c
 c
S
 «
c.
 o
 g>
 β>
¿z
 Is
 O φ
 σ> >
S <ο
 S2
 oS
 ®i
€ =
 δ Ό
 (/>  Φ
         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE
 α»
 Q. C
£ c
             I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with the provisions in force in the European Economic
 α>   as
             Community.
s »          Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
·—    «
£·0          économique européenne.
 c 1
 co   o
 o 5     1 4 Competent authority (name, full address, country)
3 S
             Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)                                         •At - A                                      ^    , on - le
  CO «Λ
      φ
 0)£
¿6, ^
      o
  σ> S
'δ e
  Î S
 O    3
  c   o
  ιS
 «C c
co B
                                                                                                                      (Signature )                             ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                    Annex to Protocol A, Article 7 (1 )
             1 Exporter (name, full address, country)                                                                     ORIGINAL                         2      No
                 Exportateur (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                             3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                               Année contingentaire                          Numéro de catégorie
                                                                                                           \                                            I
             5 Consignee (name, full address, country)                                                                                    EXPORT LICENCE
                Destinataire (nom , adresse complète, pays)                                                                                 (Textile products)
                                                                                                                                     LICENCE D' EXPORTATION
                                                                                                                                            (Produits textiles)
 0>
 C
 co
        I
Ό
 5                                                                                                           6 Country of origin                           7 Country of destination
 Q.
 Φ                                                                                                             Pays d'origine                                Pays de destination
 CO
 ce
 CL
to
 03
 C          8 Place and date of shipment - Means of transport                                                9 Supplementary details
<D
 C
                lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                               Données supplémentaires
 a
 a>
ti
 s
 S
 CD
 O
 σ>
«0>
 CO
 o
J2
 =3
 0
 O.
 a»
1
 =3
          10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                       11 Quantity (1)          12 , FOB value (2)
 CL
<D
                Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (')               Valeur fob (2)
 C
P
 «o
 c
 co
Ό
49
 C
 CO
 3
 σ*
 co
 a>
 S
 σ*
 si
 c
 ai
 co
 O)
 E
 E
 S
 GD
 O
S
 c:
 03
'S
 C
 co
Ό
 O
 o.
 OJ
 α>
 3
 q
"O
 C
  I
ε
 O)
 α>
 »
S
 c
 c
 CO
χ=
 α5
c
 o
 8?
 (D
fu
 O  CD
 O) >
22 ν
 CO Ό
 U ^
 Os
     c
Ό   O
 03  o
ë =
 o
 co  α>
          1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 ε·5
 o. c
ä C
               I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
 5 Ε           category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
 03 JO
t
 c
     «O
     C
               Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans ia case 3 pour la catégorie désignée dans
               la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
 c '
 co  o
 3  CO
 O" ^
 O c      14 Competent authority (name, full address, country)
3 8
               Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                            At - À                                               on - le
 «3 «Λ
--*  03
Ir
^    o
     &
'55 e
 ï 2
'S 3
 c   υ
  »  u
 o £
x:   _
S £
                                                                                                                           (Signature)                                ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  N ? L 397 / 47
                                                          PROTOCOL B
             1 . The exemption provided for in Article 4 ( 3 ) of the Agreement in respect of cottage-industry
                 products shall apply only to the following products:
                 ( a ) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in
                       the cottage industry of the USSR;
                 (b ) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of the
                       USSR obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
                       without the aid of any machine ;
                 (c) traditional folklore textile products made by hand in the cottagè industry of the USSR as
                       defined in a list to be agreed between the Contracting Parties.
                 Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the
                 competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the model
                 annexed to this Protocol . Such certificates must state the grounds on which exemption is based
                 and shall be accepted by the competent Community authorities provided that they are satisfied
                 that the products concerned conform to the conditions set out in this Protocol . Certificates for the
                 products referred to in paragraph (c) must be clearly marked 'FOLKLORE'. In the event of a
                 difference of opinion between the USSR and the competent Community authorities at the point of
                 entry into the Community concerning the nature of products, consultation shall be held within a
                 month in order to settle the difference . Should imports of any of the above products reach such
                 proportions as to cause difficulties to the Community, the Contracting Parties shall open
                 consultations forthwith in accordance with the procedure laid down in Article 14 of the
                 Agreement with a view to finding a quantitative' solution to the problem .
             2 . The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall be applied mutatis mutandis to the products
                 referred to in paragraph 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                           Annex to Protocol B
          1 Exporter ( name, full address, country)                                                                                                    2
                                                                                                                    ORIGINAL                                   No
            Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                        CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                        DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                        conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                        products with the European Economic Community
         3 Consignee (name, full' address, country)
            Destinataire (nom. adresse complète , pays)
                                                                                                        CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                        DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                        DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                        conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                        textilès avec la Communauté économique européenne
                                                                                                       4 Country of origin                             5 Country of destination
                                                                                                          Pays d'origine                                 Pays de destination
         6 Place and date of shipment — Means of transport                                              7 Supplementary details
            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
         8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                      9 Quantity             10 FOB value (')
            Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité                Valeur fob Π
        11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
            I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4 :
            a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( J )
            b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
Q)
 er
            c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4.
 s
*ë
 S
            Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
 er
 0
            a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) O
 a —i.
            b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) ('i
Ό
 QJ
     οι
            c) produits textilès relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pa>s
 «5
 C   9
 CE .S
                indiqué dans la case 4.
 β
 B 2
JS β"
    .s
 ë c
 to  β)
o ε
  1 "¡Λ
    Sì
 u «-*
 S «
 o α>
 « ë
        12 Competent authority (name, full address, country)
3¡ S
 re
            Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                           At - A.                                            . on - le
 " I
 u g,
     «o
 Ξ*
 U o.
     s
 c S
 g co
 3 CO
 α> »
S ^
S o
                                                                                                                      (Surnature)                                 ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  N ? L 397 / 51
                                                            PROTOCOL C
             Under Article 6 ( 6) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
             imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
             accordance with paragraph 2 of the said Article 6 exceed the following regional percentage:
                                                 Germany                    25,5%
                                                 Benelux                      9,5%
                                                 France                     16,5%
                                                 Italy                      13,5%
                                                 Denmark                     2,7%
                                                 Ireland                     0,8%
                                                 United Kingdom             21,0%
                                                 Greece                       1,5%
                                                 Spain                       7,5%
                                                 Portugal                     1,5%
                                                            PROTOCOL D
             Reimports in the sense of Article 4 (4 ) of this Agreement into the Community of products listed in the
             Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of the Agreement except as specifically
             provided for by the particular provisions set out below:
             1 . Only reimports into the Community subject to the specific quantitative limits set out in the Annex
                 to this Protocol , as may be modified by the application of paragraphs 2 and 3 , shall be considered
                 reimports in the sense of Article 4 (4).
             2 . Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be submitted to specific quantitative
                 limits following consultations in accordance with the procedures set out in Article 18 of the
                 Agreement, provides the products concerned are subject ot the quantitative limits established
                 under Annex II or the consultation levels established under Annex III to the Agreement .
             3 . The Community may, at its own discretion , and bearing in mind the interest of both Contracting
                 Parties, or in the framework of a request set out in Article 1 8 of the Agreement:
                 ( a) examine the possibilities of transfers between categories and advance use of carry-over of
                       portions of specific quantitative limits from one year to another;
                 (b) consider the scope for reallocating portions of any specific quantitative limits not used in one
                       region of the Community to another region.
             4 . However the Community may automatically carry out the flexibilities in the sense of paragraph 3
                 up to the following extent:
                 ( a ) transfer between categories up to 20 % of the share established for the category to which the
                       transfer is made ;
                 ( b) carryover of specific quantitative limits from onejear to another up to 10,5 % of the share
                       for the year of actual utilization;
                 ( c) advance use of specific quantitative limits from one year to another up to 7,5 % of the share
                       for the year of actual utilization .
             5 . The Community shall inform the USSR of any measures taken pursuant to the preceding
                 paragraphs .
             6 . Dèbiting against a specific quantitative limit referred to in paragraph 1 shall be carried out
                 by the competent authorities of the Community at the time of issuing the prior authorization
                 provided for by the Community regulation on economic outward processing, Regulation ( EEC)
                 No 636 / 82 . A specific quantitative limit shall be debited for the year in which â prior
                 authorization is issued .
 ---pagebreak--- N° L 397 / 52                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  30 . 12 . 89
             7 . A certificate of origin shall be issued for all products covered by the present Protocol by the
                  competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the
                 provisions of Protocol A of the Agreement, bearing a reference to the prior authorization referred
                 to in paragraph 6 as evidence that the processing operation described in the prior authorization
                  has been carried out in the USSR .
             8 . The Community shall provide the USSR with the names, addresses and the specimens of stamps
                  used by the competent authorities of the Community for the issue of the prior authorizations
                  referred to in paragraph 6 .
             9 . Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 8 above , the USSR and the Community will
                 continue to consult together to seek a mutually acceptable means to enable both Contracting
                 Parties to take advantage of the OPT provisions in the Agreement with a view to effective
                 development of trade in textiles between the USSR and the Community .
                                                          Annex to Protocol D
                                                        OPT quantitative limits
                         (In this Annex the product descriptions used in Annex I are given in abbreviated form)
                                                                                                                    Quantitative
 Category                                 Description                                     Units             Year      limits
                                                                                                                       EEC
     7      Blouses and shirt-blouses                                                    1 000              1990       400
                                                                                         pieces             1991       427
                                                                                                            1992       456
   21      Parkas , anoraks and the like , woven                                         1 000              1990       300
                                                                                         pieces             1991       320
                                                                                                            1992       342
   29      Women's or girls' suits and ensembles                                         1 000              1990       100
                                                                                         pieces             1991       107
                                                                                                         v 1992        114
   73      Track suits                                                                   1 000              1990       150
                                                                                         pieces             1991       160
                                                                                                            1992       171
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                Jornal Oficial das C^oniunidíadics Europeias                                 N ? L 397 / 53
                                                              Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Communtiy and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that the USSR , with regard to Article 2 ( 2) of the Agreement, in administering the
             quantitative limits shall ensure the following.
             As regards categories 1 , 2 , 2a and 3 , to reserve for the year 1990, as a priority, 30 % ofthe quantitative
             limits concerned for industry users during a period beginning on 1 January and ending on 20 of
             March . For this purpose, contracts concluded with the industry during the period in question shall be
             taken into consideration .
             To this end, the firms concerned are invited to make direct contact with the relevant USSR enterprises
             as early as possible during the above reservation period, in order to make their purchasing intentions
             known .
                      Head of the Delegation of the                            Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                             Union of Soviet Socialist Republics
                                                             Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
             its concern over the type and scope of economic outward processing operations referred to in
             Article 4 (4) of the Agreement.
             The Community informed the USSR that the provisions on economic outward processing in force in
             the Community refer to Council Regulation (EEC) No 636 / 82 of 16 March 1982 .
             Economic outward processing is a special form of industrial cooperation . It is intended in particular to
             enable the textile and clothing industry to adapt to the conditions of international competition . The
             quantities of products reimported into the Community under economic outward processing should
             not exceed the agreed limits .
             The Community assured the USSR that in the event of any future modification of Regulation ( EEC )
             No 636 / 82, the Community will take all necessary measures in order to ensure that this modification
             shall not have any substantial adverse effect on the industrial cooperation which could be established
             on the basis of the above Regulation .
                      Head of the Delegation of the                           Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                             Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- N ? L 397 / 54                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  30 . 12 . 89
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community ánd the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
             its concern over the possibility of the Community taking unilateral action in accordance with
             Article 7 (4 ) of the Agreement.
             The Community took note and expressed the view that in the event of the need arising for recourse to
             Article 7 j the Community will explore with the USSR all possible avenues for arriving at a mutually
              satisfactory solution .
                       Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             The Community and the USSR agree that the provisions of Article 1 1 (2) of the Agreement between
             the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in textile
             products initialled on 11 December 1989 will be applied in a way which will not deprive certain
             Member States with relatively small shares of Community quotas (Denmark, Ireland and Greece) of
             imports of products serving as inputs for their processing industry.
             The Community and the USSR further agree to hold consultations , should the need arise , in order to
             avert any problems which might occur in this respect .
                       Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                         Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR informed
             the Community that it is introducing a new foreign trade statistical system projected to take effect on
             1 January 1991 , and for this reason it expressed its serious concern over its ability to comply
             technically with its obligation to supply the Community , notably during 1990 , with import statistics
             for all products covered by Annex I, referred to in Article 15 (4 ) of the Agreement.
             The Community took note of the concern expressed by USSR . The Community and the USSR agreed
             to hold consultations, should the need arise, in order to avert any problems which might occur in this
             respect .
                       Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  N ? L 397 / 55
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republic on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR expressed its
             concern over the effective implementation of the Provisions of Protocols A, B and D of the Agreement
             as from 1 January 1990 .
             The Community took note and expressed its readiness for prompt and close technical cooperation
             with the USSR , in order to assist the USSR to comply efficiently and correctly with the Provisions of
             Protocols A , B and D and with a view to avoid any technical problems which might occur in this
             respect .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that , with regard to Article 9 of Protocol A of the above Agreement, the date of
             shipment of the goods , where different means of transport are used to effect the exportation , is the
             date of their loading on the first means of transport used as indicated in the corresponding transport
             document .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics