CELEX: 21999A0708(02)
Language: es
Date: 1999-06-17 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinos

Avis juridique important

|

21999A0708(02)

Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinos  

Diario Oficial n° L 172 de 08/07/1999 p. 0010 - 0011

ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTASpor el que se modifica el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinosA. Nota de la ComunidadBruselas, 17 de junio de 1999.Señor:La presente Nota se refiere al Acuerdo celebrado el 26 de noviembre de 1993 entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinos y a las negociaciones celebradas entre la Comunidad Europea y Rumania con objeto de prorrogar su validez con posterioridad al 31 de diciembre de 1998.Por la presente, me complace confirmarle que la Comunidad Europea y Rumania han llegado al acuerdo siguiente:I. En el anexo del Acuerdo citado se añadirá el cuadro siguiente: "Cantidades de los vinos originarios de Rumania a que se refiere el punto 2 para 1999>SITIO PARA UN CUADRO>"II. Al final de la letra a) del punto 3 del Acuerdo se añadirá el texto siguiente: "- en 1999: 75 % del derecho de base, con un máximo del 18,75 % ad valorem.Además, para garantizar una utilización óptima del contingente arancelario abierto por Rumania para determinados vinos de origen comunitario, las normas de gestión de dicho contingente por parte de las autoridades rumanas se modificarán mediante un aumento del límite unitario.".El presente Canje de Notas será aprobado por las Partes contratantes con arreglo a sus respectivos procedimientos.El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1999. Estará limitado a un período que finalizará el 31 de diciembre de 1999. Durante el primer semestre de 1999 se llevarán a cabo negociaciones con vistas a la celebración de un Protocolo adicional al Acuerdo europeo cuyo ámbito de aplicación incluya los sectores del vino y de las bebidas espirituosas. Además, en el Protocolo adicional al Acuerdo europeo se definirán las pautas de la cooperación entre Rumania y la Comunidad Europea encaminadas a apoyar la realización de un programa de adopción en Rumania del acervo comunitario en el sector de los vinos y las bebidas espirituosas, en concreto en lo que respecta al fortalecimiento de las estructuras de control de la producción en el sector vitivinícola (incluida la creación de un registro vitícola).Le agradecería tuviese a bien confirmarme al acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración,En nombre del Consejo de la Unión Europea>PIC FILE= "L_1999172ES.001002.EPS">B. Nota de RumaniaBruselas, 17 de junio de 1999.Señor:Por la presente, acuso recibo de su Nota del día de hoy redactada en los términos siguientes: "La presente Nota se refiere al Acuerdo celebrado el 26 de noviembre de 1993 entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinos y a las negociaciones celebradas entre la Comunidad Europea y Rumania con objeto de prorrogar su validez con posterioridad al 31 de diciembre de 1998.Por la presente, me complace confirmarle que la Comunidad Europea y Rumania han llegado al acuerdo siguiente:I. En el anexo del Acuerdo citado se añadirá el cuadro siguiente: 'Cantidades de los vinos originarios de Rumania a que se refiere el punto 2 para 1999>SITIO PARA UN CUADRO>'II. Al final de la letra a) del punto 3 del Acuerdo se añadirá el texto siguiente: '- en 1999: 75 % del derecho de base, con un máximo del 18,75 % ad valorem.Además, para garantizar una utilización óptima del contingente arancelario abierto por Rumania para determinados vinos de origen comunitario, las normas de gestión de dicho contingente por parte de las autoridades rumanas se modificarán mediante un aumento del límite unitario.'El presente Canje de Notas será aprobado por las Partes contratantes con arreglo a sus respectivos procedimientos.El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1999. Estará limitado a un período que finalizará el 31 de diciembre de 1999. Durante el primer semestre de 1999 se llevarán a cabo negociaciones con vistas a la celebración de un Protocolo adicional al Acuerdo europeo cuyo ámbito de aplicación incluya los sectores del vino y de las bebidas espirituosas. Además, en el Protocolo adicional al Acuerdo europeo se definirán las pautas de la cooperación entre Rumania y la Comunidad Europea encaminadas a apoyar la realización de un programa de adopción en Rumania del acervo comunitario en el sector de los vinos y las bebidas espirituosas, en concreto en lo que respecta al fortalecimiento de las estructuras de control de la producción en el sector vitivinícola (incluida la creación de un registro vitícola).Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.".Me complace confirmale el acuerdo de mi Gobierno acerca del contenido de dicha Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración,Por el Gobierno deRumania>PIC FILE= "L_1999172ES.001101.EPS">