CELEX: 52006PC0745
Language: sv
Date: 2006-11-30
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om export och import av farliga kemikalier

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0745

Förslag till Europaparlamentets och Rådets förordning om export och import av farliga kemikalier  /* KOM/2006/0745 slutlig - COD 2006/0246 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 30.11.2006KOM(2006) 745 slutlig2006/0246 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom export och import av farliga kemikalier(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGBakgrund-  Motiv och syfteGenom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 304/2003 av den 28 januari 2003 om export och import av farliga kemikalier[1] (nedan kallad ”förordningen”) genomföras Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats (PIC-förfarandet) för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel.I sin dom av den 10 januari 2006 i målet kommissionen mot parlamentet och rådet[2] ogiltigförklarade EG-domstolen förordningen eftersom den skulle haft en dubbel rättslig grund bestående av både artikel 133 och artikel 175 första stycket i fördraget. Domstolen beslutade emellertid också att förordningens verkningar skulle kvarstå till dess att en ny förordning hade antagits med stöd av de korrekta rättsliga grunderna, vilket skulle ske inom rimlig tid.Avsikten med detta förslag är därför att skapa en ny förordning, grundad på den dubbla rättsliga grunden. Samtidigt föreslås vissa tekniska ändringar av de operativa bestämmelserna mot bakgrund av kommissionens rapport i enlighet med artikel 21 i förordningen, om erfarenheterna hittills av förfarandena. Rapporten lämnas in parallellt med detta förslag.-  BakgrundRotterdamkonventionen antogs i september 1998. Den trädde i kraft den 24 februari 2004.I januari 2002 lade kommissionen fram ett på artikel 133 i fördraget grundat förslag till rådets förordning om export och import av farliga kemikalier för att tillämpa konventionen i gemenskapen.Efter ha hört med Europaparlamentet i enlighet med artikel 133, beslutade rådet enhälligt att ersätta artikel 133 med artikel 175.1. Därefter antog parlamentet och rådet tillsammans förordning (EG) nr 304/2003 av den 28 januari 2003 om export och import av farliga kemikalier.Enligt artikel 21 i förordningen skall medlemsstaterna regelbundet informera kommissionen om tillämpningen av de förfaranden som anges i förordningen. Kommissionen skall sammanställa denna information i en sammanfattande rapport tillsammans med en rapport om fullgörandet av de uppgifter som kommissionen enligt förordningen ansvarar för. Den första sammanfattande rapporten har nyligen sammanställts och omfattar perioden från förordningens ikraftträdandet till slutet av 2005. Slutsatsen av rapporten – bekräftad genom regelbundna samråd med medlemsstaterna, industrin och andra icke-statliga organisationer – är att förfarandena i allmänhet fungerar väl, men att vissa tekniska ändringar är motiverade.Utöver ogiltigförklarandet av förordningen, ogiltigförklarade domstolen i en parallell dom[3] av samma skäl rådets beslut 2003/106/EG av den 19 december 2002 angående godkännande, på Europeiska gemenskapens vägnar, av konventionen[4].Även om ogiltigförklarandet av det rådsbeslutet inte påverkar gemenskapens ursprungliga ratificering av konventionen, krävs ett nytt rådsbeslut med den dubbla rättsliga grunden tillsammans med en ändrad kompetensförklaring som skall lämnas till FN:s depositarie. Kommissionen lade därför nyligen fram ett separat förslag, som antogs av rådet den 25 september 2006 (beslut 2006/730/EG[5]).-  Gällande bestämmelserDe gällande gemenskapsbestämmelserna avseende export och import av farliga kemikalier fastställs i förordning (EG) nr 304/2003, senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 777/2006[6].Förordningen går betydligt längre än konventionens krav. De viktigaste skillnaderna kan sammanfattas på följande sätt:-  Bestämmelserna gäller export till alla länder, oavsett om de är parter i konventionen eller ej.-  Fler kemikalier är föremål för årlig exportanmälan. För att det skall kunna fastställas vilka kemikalier som bör omfattas av förfarandet är konventionens båda användningskategorier (bekämpningsmedel och industrikemikalier) uppdelade i två underkategorier var (växtskyddsprodukter och andra bekämpningsmedel, såsom biocider, samt kemikalier för yrkesbruk och kemikalier för användning av allmänheten). Dessutom måste exportanmälan göras oberoende av hur kemikalien är avsedd att användas och om användningen är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner i EU. Dessutom ingår även kemikalier som omfattas av det internationella PIC-förfarandet (”PIC-kemikalier”) och vissa varor.-  PIC-kemikalier och kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen i någon av konventionens användningskategorier kan inte exporteras utan uttryckligt medgivande från de importerande länderna.-  Det är förbjudet att exportera vissa varor och kemikalier (t.ex. de kemikalier som även omfattas av Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar).-  Alla farliga kemikalier som exporteras till tredjeländer måste märkas och förpackas på samma sätt som vid handel inom gemenskapen.-  Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områdenFörslaget är helt förenligt med befintliga åtgärder och mål som syftar till att skydda människornas hälsa och den globala miljön, bl.a. de som fastställs i det sjätte miljöhandlingsprogrammet.Samråd med berörda parter och konsekvensanalys-  Samråd med berörda parter211 Metoder för samråd, målsektorer och allmän bakgrundEtt stort antal parter har konsulterats inom ramen för de utsedda nationella myndigheternas möten enligt förordning (EG) nr 304/2003. Vid mötena ser man regelbundet över frågor som rör genomförandet. Bland deltagarna återfinns berörda parter, t.ex. industrin, icke-statliga organisationer och medlemsstater. De har alla haft möjlighet att yttra sig och komma med kommentarer och har uppmanats att inkomma med skriftliga yttranden i särskilda frågor.Dessutom hade medlemsstaterna möjlighet att kommentera problem i samband med genomförandet i de rapporter de lämnade in i enlighet med artikel 21 i förordningen.212 Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktatsI svaren bekräftades det att ett begränsat antal tekniska ändringar skulle behövas för att förordningen skulle fungera bättre, utan att dess mål och huvudsakliga bestämmelser ändrades. De har beaktats i utkastet till detta förslag.-  Extern experthjälpIngen extern experthjälp har behövts.-  KonsekvensanalysDe gällande bestämmelserna fungerar i allmänhet väl. En ny förordning med vissa tekniska ändringar är det enda rimliga alternativet. Effekten av den föreslagna nya förordningen väntas i allmänhet vara begränsad. Effekterna kommer huvudsakligen att vara följande:-  Ökad tydlighet, insyn och klarhet angående rättsläget.-  Förbättrad tullkontroll vid export, utan att den handel som är förenlig med bestämmelserna hindras.-  Ingen ytterligare administration för exportörer och myndigheter. De föreslagna ändringarna kommer istället i vissa avseenden att minska administrationen. Kommissionens arbetsinsats kommer å andra sidan att öka i viss utsträckning.-  Dagens goda skydd för människors hälsa och miljön kommer att bevaras.Rättsliga aspekter-  Sammanfattning av den föreslagna åtgärdenOm inte annat följer av den nödvändiga ändringen av den rättsliga grunden, kommer den föreslagna nya förordningen i stort sett innehålla alla bestämmelserna i den nuvarande förordningen, även de som går länge än konventionen kräver. Erfarenheterna från de befintliga förfarandena har emellertid visat att vissa tekniska ändringar krävs för att få förordningen att fungera bättre, vilket också bekräftades i kommissionens rapport enligt artikel 21. De viktigaste ändringarna är följande:Förändringar och klargöranden av vissa definitioner (artikel 3)ExportörEnligt förordningen är exportören i stort sett den juridiska person som på transportdokumenten anges som den person som har kontakt med mottagaren och ansvar för att besluta om att föra ut kemikalien ur gemenskapens tullområde. Det har emellertid funnits problem med att tillämpa denna definition i samband med exportanmälningsförfarandet, som kräver att exportören skall göra en anmälan till den utsedda nationella myndigheten i den medlemsstat där han är etablerad, eftersom exportören ibland kan vara en handlare som inte är etablerad i gemenskapen men som har fått kemikalierna från en tillverkare eller distributör från EG. Därför bör definitionen anpassas till detta.Förberedande åtgärderEnligt förordningen är preparat en blandning eller lösning som består av minst två ämnen, om preparatet, enligt definitionen i direktiv 1999/45/EG, skall märkas enligt gemenskapslagstiftningen på grund av att något av dessa ämnen förekommer. Denna ganska breda definition är lämplig i samband med artikel 16, som omfattar alla exporterade farliga kemikalier. Den har emellertid lett till vissa frågor om omfattningen av kraven när det gäller andra operativa bestämmelser, särskilt de som hör samman med exportanmälan och uttryckligt medgivande i enlighet med artiklarna 7 respektive 13. Därför bör definitionen ses över och så bör det framgå tydligare i de operativa bestämmelserna att preparaten endast omfattas av kraven när de innehåller en sådan halt av en av de kemikalier som förtecknas i de relevanta delarna i bilaga I i förordningen att märkning krävs, oberoende av andra ämnen i preparatet.Ändringar och klargöranden för det s.k. förfarandet för uttryckligt medgivande (artikel 13.6)Trots att de utsedda nationella myndigheterna i de exporterande medlemsstaterna arbetar för att få in uttryckliga medgivanden, har det i omkring hälften av fallen hittills tagit flera månader och ibland t.o.m. år innan det importerande landet har svarat. Till följd av detta kan inte exporten ske, trots att ämnena ofta inte är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i importländerna. Det nuvarande systemet orsakar med andra ord svårigheter för exportörer och exporterande utsedda nationella myndigheter utan att nödvändigtvis ge importerande länder ökat skydd. Situationen är särskilt allvarlig för kemikalier som förtecknas i del 2 i bilaga I (kemikalier som i gemenskapen är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i någon av konventionens användningskategorier och därmed uppfyller kraven för PIC-anmälan, men ännu inte är PIC-kemikalier).Mot bakgrund av detta förefaller det lämpligt att tillfälligt införa vissa begränsade exportmöjligheter medan ytterligare ansträngningar sker för att få ett uttryckligt medgivande. Förslaget innebär att om det trots skäliga ansträngningar från exportörens utsedda nationella myndighets och kommissionens sida inte har inkommit något svar inom två månader, skall tillgänglig dokumentation från officiella källor, som visar att kemikalien är registrerad, godkänd eller på annat sätt tillåten att använda i det importerande landet, betraktas som tillräckliga tecken på medgivanden för att exporten tillfälligt skall kunna fortsätta i väntan på svar. Det skulle vara förenligt med de så kallade bestämmelserna om oförändrade villkor i artikel 11.2 i konventionen, men skulle vara mer restriktivt. Registreringsbevis m.m. är dessutom ofta specifika för en given produkt och leverantör, så att möjligheten för en fortsatt export skulle vara begränsad till dessa. Dessutom föreslås det att exporten, om inget svar har inkommit efter tre månader, skall kunna fortsätta under högst tolv månader i väntan på ett uttryckligt medgivande för exporten därefter. Det föreslås också att kravet kan upphävas om vissa villkor är uppfyllda när kemikalier exporteras till OECD-länder.Bestämmelserna om hur länge uttryckliga medgivanden förblir giltiga behöver också klargöras. Dagens bestämmelser tyder på att medgivanden som erhållits eventuellt inte är tidsbegränsade (såvida en tidsbegränsning inte anges av det importerande landet). Det föreslås emellertid att medgivande som erhållits bör ses över regelbundet, liksom de fall då alternativa bevis har godtagits.För att ytterligare förbättra och stärka systemet föreslås det också att begäran om medgivande och förnyande bör gå via kommissionen (under förutsättning att nödvändiga resurser tillgängliggörs). Det skulle bidra till att förhindra överlappningar och dubbelarbete. Det skulle också kunna bidra till att undvika missförstånd och förvirring i importerande länder som för närvarande tar emot exportanmälan från kommissionen och begäran om medgivanden från medlemsstaterna.Ändringar i syfte att stärka tullkontrollen av exporterade kemikalier samtidigt som handeln underlättas (artikel 17)I de flesta medlemsstater är det tullmyndigheterna som i första hand ser till att förordningen efterlevs, framför allt när det gäller exportkontroller. För att uppfylla deras särskilda behov i samband med detta tillämpas redan följande åtgärder:-  Klassificering inom Kombinerade nomenklaturen (KN) av kemikalier som omfattas av förordning 304/2003, så att ”varningsflagg” kan införas i Europeiska gemenskapernas integrerade tulltaxa (TARIC) för KN-nummerna i fråga och göra tulltjänstemännen uppmärksamma på att särskilda bestämmelser gäller eller kan gälla för kemikalierna.-  Utveckling av en version av kommissionens databas EDEXIM (där det ingår uppgifter om exportanmälningar som gjorts, uttryckliga medgivanden som erhållits m.m.) avsedd för tullmyndigheter. Den skulle vara till hjälp för dem vid kontroller av om en särskild exportsändning kan tillåtas att fortsätta eller ej. För att underlätta arbetet finns det planer på att låta systemet ta fram unika referens- eller kodnummer som exportörerna skall ange i sina exportdeklarationer. Tulltjänstemännen skulle om nödvändigt kunna kontrollera dessa kodnummer i EDEXIM för bekräfta att förordningen efterlevs. Kopplat till det initiativet är också ett långt framskridet arbete med att i TARIC föra in de koder som exportörer använder i avdelning 44 i blanketten för tulldeklarationen (det administrativa enhetsdokumentet).Arbetet med det åtgärdspaketet väntas bli klart innan den nya förordningen antas. För att ett sådant system skall bli helt effektivt föreslås det att det enligt den nya förordningen skall bli obligatoriskt för exportörerna att använda koderna. En kort tidsfrist på tre månader efter ikraftträdandet skulle emellertid erbjudas så att alla berörda parter kan vänja sig vid systemet.Allt detta skulle undanröja behovet av att lämna in underlag tillsammans med exportdeklarationerna, något som skulle underlätta tullkontrollen och även minska administrationen för både tull och exportörer, och därigenom underlätta handeln.-  Rättslig grundI linje med domstolens dom grundas den föreslagna nya förordningen på artikel 133 (om den gemensamma handelspolitiken) och artikel 175.1 (om miljöskydd) i fördraget.-  SubsidiaritetsprincipenFörslaget avser ett område där gemenskapen inte är ensam behörig. Det är helt förenligt med subsidiaritetsprincipen, eftersom dess syften inte kan uppnås av medlemsstaterna på grund av att ett harmoniserat förfarande krävs för att säkerställa att gemenskapen, i egenskap av part i konventionen, uppfyller sina internationella åtaganden.-  ProportionalitetsprincipenFörslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen, eftersom det utgår från erfarenheter från det befintliga systemet. Förändringar föreslås enbart när sådana anses nödvändiga och lämpliga för att förordningen skall fungera väl.Förslaget syftar till att minska administrationen till ett minimum, utan att äventyra skyddsnivån för människors hälsa och miljön.-  Val av regleringsformEftersom den befintliga lagstiftning som skall ersättas är en förordning, är det valda förfarandet också det mest lämpliga.BudgetkonsekvenserFörslaget påverkar inte gemenskapens budget, förutom behovet av begränsade ytterligare personalresurser inför arbetet med de föreslagna ändringarna av kommissionens roll i förfarandet med uttryckligt medgivande (se bifogad finansieringsöversikt).Övriga upplysningar-  Närmare redogörelse för förslagetDen föreslagna förordningen är tänkt att ersätta den befintliga, men de flesta av bestämmelserna förblir oförändrade, liksom strukturen (även antalet artiklar). Nedan följer en sammanfattning av förslaget.Artikel 1Förordningens mål anges; dessa överensstämmer med konventionens övergripande mål.Artikel 2Förordningens räckvidd definieras. Undantagen är i stort sett i linje med undantagen enligt konventionen, men vissa förtydliganden har gjorts med anledning av befintlig gemenskapslagstiftning.Artikel 3Definitionerna fastställs, även sådana som tas från konventionens definitioner, om nödvändigt anpassade.Ett antal av definitionerna i den befintliga förordningen har ändrats på följande sätt:-  Definitionen av exportör har ändrats för att åtgärda nämnda tillämpningsproblem.-  Definitionen av preparat har ändrats och tillämpningsområdet för bestämmelserna i artiklarna 7, 9 och 13 och artikel 14.1 har förtydligats när det gäller preparat.-  Definitionerna av kemikalie som omfattas av PIC-förfarandet, part i konventionen och part har anpassats för att ta hänsyn till att konventionen har trätt i kraft.-  Definitionerna av konvention, PIC-förfarande, partskonferensen, undersökningskommittén för kemikalier, sekretariatet och riktlinjer för beslut är inte absolut nödvändiga och införs när de nämns för första gången i de operativa bestämmelserna.Artikel 4Ordalydelsen i denna artikel, rörande utsedda nationella myndigheter, överensstämmer med konventionen och är i stort sett oförändrad.Artikel 5Gemenskapens deltagande i konventionen behandlas, däribland kommissionens roll som gemensam utsedd myndighet för gemenskapen.Artikel 6Här definieras de kemikalier för vilka exportanmälan och PIC-anmälan skall göras, och som omfattas av det internationella PIC-förfarandet.Artikel 7Exportanmälningsförfarandet fastställs. Det omfattar all export av kemikalier som förtecknas i del 1 i bilaga I till den föreslagna förordningen. Anmälan måste innehålla den information som anges i bilaga III. Kommissionen kommer att ha en central roll när det gäller att skicka meddelanden till importerande länder och det kommer även fortsättningsvis att finnas ett centralt register över anmälningar på kommissionens databas EDEXIM. Den enda riktiga förändringen är införandet av unika kodnummer för sådana exportanmälningar som har konstaterats vara fullständiga. Exportörerna kommer att informeras om dessa nummer, så att de kan anges i exportdeklarationerna.Artikel 8Förfarandet för hantering av exportanmälningar från tredje land beskrivs.Artikel 9Krav ställs upp på årlig rapportering av köpta och sålda kvantiteter bilaga I-kemikalier.Artikel 10Här föreskrivs att om PIC-anmälan skall ske av en kemikalie, i enlighet med en slutgiltig lag eller annan författning från gemenskapen, skall kommissionen meddela konventionssekretariatet och tillhandahålla den information som fastställs i bilaga II.Medlemsstaterna får meddela nationella lagar och förordningar som är förenliga med gemenskapslagstiftningen. Efter överläggningar med alla medlemsstater kan dessa lämnas in till konventionens sekretariat via kommissionen.Artikel 11Om en kemikalie är förbjuden eller omfattas av stränga restriktioner men ingen PIC-anmälan krävs enligt artikel 10, kommer kommissionen inom ramen för bestämmelserna om informationsutbyte att informera PIC-sekretariatet om vilken lag eller annan författning som är tillämplig.Artikel 12Skyldigheterna vid kemikalieimport behandlas. Här fastställs förfarandet för hanteringen av riktlinjer för beslut om PIC-kemikalier samt för antagande av gemenskapens importbeslut för de berörda kemikalierna.Artikel 13Vissa förpliktelser vid export, andra än exportanmälan, fastställs. Det rör sig om två huvudsakliga förpliktelser.Den första gäller främst förfaranden för kemikalier som omfattas av PIC-förfarandet (del 3 i bilaga I till förordningen) och för säkerställande av att de importerande parternas importbeslut respekteras. Den grundläggande principen, som går mycket längre än konventionen, är att sådana kemikalier inte bör exporteras utan uttryckligt medgivande från det importerande landet. Samma förfarande tillämpas på kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner inom gemenskapen och för vilka PIC-anmälan skall ske, men som inte är PIC-kemikalier.Av de anledningar som förklaras i avsnitt 3 föreslås det att i de fall då det importerande landet inte svarar, skall exporten under vissa omständigheter och i begränsad omfattning tillfälligt få fortsätta i väntan på ett svar. Det föreslås också att det kravet under vissa omständigheter kan upphävas för export till OECD-länder. Dessutom föreslås det att giltigheten hos de medgivanden som erhållits och upphävanden som beviljats bör ses över regelbundet. Uttryckligt medgivande skall sökas och erhållas via den utsedda nationella myndigheten i den exporterande medlemsstaten. Av de anledningar som redan har förklarats i avdelning 3 föreslås det emellertid att en begäran, även begäran om förnyelse, alltid bör gå via kommissionen (under förutsättning att nödvändiga resurser tillgängliggörs) som kommer att föra in informationen i EDEXIM.Den andra förpliktelsen är mer generell. Till exempel införs vissa minimikrav när det gäller exporterade kemikaliers livslängd och bekämpningsmedels renhetsspecifikationer, förpackning, lagring och stabilitet. Avsikten är att minimera riskerna vid användning i utvecklingsländer.Artikel 14Exportanmälningsförfarandet i artikel 7 utvidgas till vissa varor. Vissa kemikalier och varor som det är förbjudet att använda i gemenskapen får inte exporteras. Dessa kemikalier och varor förtecknas i bilaga V.Artikel 15Frågan om information om transitering av PIC-kemikalier behandlas. Uppgifter om de importerande parter som behöver information kommer, tillsammans med den typ av information det rör sig om, att anges i bilaga VI när de blir tillgängliga.Artikel 16Här fastställs bestämmelserna om den information som skall åtfölja exporterade kemikalier. Utan att det påverkar det importerande landets krav, och med hänsyn till relevanta internationella standarder, bör alla farliga kemikalier som skall exporteras omfattas av bestämmelser rörande förpackning och märkning och åtföljas av ett säkerhetsdatablad i enlighet med gemenskapslagstiftningen på området. Så långt möjligt bör informationen vara på det importerande landets viktigaste språk.Artikel 17Här anges den roll medlemsstaternas tullmyndigheter har enligt den föreslagna förordningen.Det föreslås att kontrollen skall stärkas och underlättas genom att ett krav införs på att exportörer måste ange särskilda kodnummer i sina exportdeklarationer, motsvarande den exportanmälan de har gjort och det uttryckliga medgivande eller undantag som erhållits. Artiklarna 7 och 13 innehåller bestämmelser om sådana kodnummer som skall tillgängliggöras för exportörerna.Artikel 18Denna artikel är en standardbestämmelse om påföljder vid överträdelser.Artikel 19Artikeln motsvarar konventionens bestämmelser om informationsutbyte, men här utvidgas bestämmelserna till att omfatta alla länder. Det fastställs också vilken slags information som inte skall betraktas som konfidentiell för dessa syften.Artikel 20Tekniskt stöd till utvecklingsländer och länder med övergångsekonomier behandlas.Artikel 21Övervakning och rapportering inom gemenskapen av tillämpningen av den föreslagna förordningen.Artikel 22De förfaranden som skall följas vid uppdateringen av alla bilagor fastställs. Mot bakgrund av de nyligen gjorda ändringarna av de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[7] har det nuvarande föreskrivande förfarandet för tillägg till bilaga I ändrats till ett föreskrivande förfarande med granskning. Det föreslås att upptagandet av långlivade organiska föroreningar i bilaga V bör omfattas av samma förfarande.Artikel 23Tekniska riktlinjer kommer enligt denna artikel att utarbetas för att underlätta genomförandet. Liknande riktlinjer finns enligt den befintliga förordningen. De dokument som skall utarbetas kommer att innehålla riktlinjer för de myndigheter som deltar i kontrollen av export och import, såsom tullmyndigheter.Artikel 24Här anges det kommittéförfarande som skall följas; den kommitté som upprättas genom artikel 29 i rådets direktiv 67/548/EEG skall användas. Dessa bestämmelser har också anpassats mot bakgrund de ändrade förfarandena för utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter.Artiklarna 25 och 26I dessa båda artiklar behandlas referenser till förordning (EG) nr 304/2003 i annan lagstiftning, respektive ikraftträdandet av den föreslagna nya förordningen. En kort övergångsperiod på tre månader föreskrivs innan bestämmelserna i artikel 17 träder i kraft och användningen av kodnummer i exportdeklarationer blir obligatorisk.BilagorI bilaga I förtecknas de kemikalier som omfattas av de olika förfarandena. Den utgår från bilagan till förordning (EG) nr 304/2003 ändrad genom kommissionens förordningar 1213/2003, 775/2004 och 777/2006.I bilaga II anges den information som måste lämnas in innan kommissionen anmäler slutgiltiga gemenskapslagar eller andra gemenskapsförfattningar i enlighet med artikel 10.I bilaga III förtecknas den information som en exportör måste lämna i en exportanmälan i enlighet med artikel 7. Vissa förtydliganden har gjorts.I bilaga IV anges den information som skall lämnas i enlighet med artikel 9 om handel med de kemikalier som förtecknas i bilaga I. Det klargörs hur stora kvantiteterna skall vara för att anmälas.I bilaga V förtecknas de kemikalier och varor som inte skall exporteras i enlighet med artikel 14.2.I bilaga VI förtecknas de parter som behöver information om transitering av PIC-kemikalier (hänvisning till artikel 15).2006/0246 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom export och import av farliga kemikalierEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 och artikel 175.1,med beaktande av kommissionens förslag[8],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[9],efter att ha hört Regionkommittén,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[10], ochav följande skäl:1.  Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 304/2003 av den 28 januari 2003 om export och import av farliga kemikalier[11] tillämpas Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel, nedan kallad ”konventionen”, som trädde i kraft den 24 februari 2004, samt ersätts rådets förordning (EEG) nr 2455/92 av den 23 juli 1992 om export och import av vissa farliga kemikalier[12].2.  I sin dom av den 10 januari 2006 i mål C-178/03 (kommissionen mot parlamentet och rådet)[13] ogiltigförklarade EG-domstolen förordning (EG) nr 304/2003 eftersom den enbart grundades på artikel 175.1 i fördraget, och den rättsliga grunden skulle ha utgjorts av både artikel 133 och artikel 175.1. Domstolen beslutade också att förordningens verkningar skulle kvarstå till dess att en ny förordning hade antagits med stöd av de korrekta rättsliga grunderna, vilket skulle ske inom rimlig tid. Det innebär också att de förpliktelser som redan har uppfyllts inom ramen för förordning (EG) nr 304/2003 inte behöver fullgöras igen.3.  I enlighet med artikel 21 i förordning (EG) nr 304/2003 har kommissionen överlämnat en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen hittills av förordning (EG) nr 304/2003[14]. I allmänhet har den fungerat väl. I rapporten identifieras emellertid ett antal tekniska ändringar som verkar nödvändiga. De bör integreras i denna förordning.4.  På vissa områden är det nödvändigt med mer långtgående bestämmelser än vad konventionen erbjuder för att inte skyddsnivån för miljön och allmänheten i de importerande länderna i enlighet med förordning (EEG) nr 2455/92 skall försämras. Genom artikel 15.4 i konventionen får parterna rätt att vidta åtgärder som ger ett bättre skydd för hälsa och miljö än vad som anges i konventionen, under förutsättning att åtgärderna inte strider mot konventionen eller internationell rätt.5.  När det gäller gemenskapens deltagande i konventionen är det av största vikt att gemenskapens kontakter med sekretariatet, konventionsparterna och andra länder sker via en och samma kontaktpunkt. Kommissionen bör vara denna kontaktpunkt.6.  Export av farliga kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen bör även fortsättningsvis omfattas av ett gemensamt exportanmälningsförfarande. Farliga kemikalier (oavsett om de förekommer som ett ämne för sig eller i en beredning) som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen när de fungerar som växtskyddsmedel, andra bekämpningsmedel eller industrikemikalier och som är avsedda för yrkesmän eller allmänheten, bör därför omfattas av samma regler för exportanmälan som gäller för de farliga kemikalierna när de är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i någon av konventionens användningskategorier, dvs. vid användning som bekämpningsmedel eller för industriellt bruk. Samma regler bör gälla kemikalier som omfattas av det internationella PIC-förfarandet. Detta exportanmälningsförfarande bör gälla all export från gemenskapen till tredjeländer, även när det är fråga om länder som inte är parter i konventionen eller inte tillämpar förfarandena i konventionen. Medlemsstaterna bör få ta ut en administrativ avgift för att täcka kostnaderna för förfarandet.7.  För att det skall kunna bedömas hur effektiv förordningen är och vad den har för verkan bör exportörer och importörer åläggas att tillhandahålla information om vilka kemikaliekvantiteter som förekommer i den internationella handel som omfattas av denna förordning.8.  Anmälningar till konventionssekretariatet av förbud mot eller stränga restriktioner för kemikalier i gemenskapen eller medlemsstaterna – för att kemikalierna skall omfattas av det internationella PIC-förfarandet – bör göras av kommissionen och avse de fall som uppfyller konventionens kriterier i detta avseende. Vid behov bör ytterligare information inhämtas till stöd för dessa anmälningar.9.  I de fall då gemenskapens eller medlemsstaternas lagar eller andra författningar inte behöver anmälas eftersom de inte uppfyller kriterierna, bör konventionssekretariatet och andra konventionsparter ändå informeras i syfte att främja informationsutbytet.10.  Gemenskapen bör också fatta beslut beträffande import till gemenskapen av kemikalier som omfattas av det internationella PIC-förfarandet. Sådana beslut bör grundas på gemenskapslagstiftningen och ta hänsyn till förbud eller stränga restriktioner i medlemsstaterna. Vid behov bör förslag till ändringar av gemenskapslagstiftningen utarbetas.11.  Det behövs förfaranden för att göra medlemsstaterna och exportörerna medvetna om importerande länders beslut angående kemikalier som omfattas av det internationella PIC-förfarandet och för att kontrollera att exportörerna följer dessa beslut. För att undvika oönskad export bör kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen, och som uppfyller konventionens kriterier eller omfattas av det internationella PIC-förfarandet, bara få exporteras med det importerande landets uttryckliga medgivande. Detta bör gälla även när det är fråga om länder som inte är parter i konventionen. Samtidigt bör undantag göras för detta krav vid export av vissa kemikalier till OECD-länder, under förutsättning att vissa villkor är uppfyllda. Dessutom behövs ett förfarande för att hantera fall där inget svar har erhållits från det importerande landet, trots skäliga ansträngningar, så att exporten temporärt kan fortsätta. Det är också nödvändigt att besluta om regelbunden översyn av alla sådana fall och fall där uttryckligt medgivande krävs.12.  Det är viktigt att exporterade kemikalier har en lagringsbarhet som är tillräcklig för att de skall kunna användas effektivt och säkert. Det är viktigt att lagringsanvisningar lämnas och att förpackningarna och storlekarna på de behållare som används är lämpliga för att inte lager med utgångna produkter skall uppkomma; det gäller särskilt bekämpningsmedel och i synnerhet vid export av sådana medel till utvecklingsländer.13.  Varor som innehåller kemikalier omfattas inte av konventionen. Exportanmälan bör emellertid krävas för varor som innehåller kemikalier som kan komma att släppas ut vid användning eller bortskaffande och som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen inom minst en av konventionens användningskategorier eller som omfattas av det internationella PIC-förfarandet. Vissa kemikalier och varor som innehåller kemikalier som inte omfattas av konventionen men som givit upphov till särskilda betänkligheter bör inte få exporteras alls.14.  I överensstämmelse med konventionen bör information om transitering av kemikalier som omfattas av det internationella PIC-förfarandet tillhandahållas de konventionsparter som begär det.15.  Gemenskapens bestämmelser om förpackning och märkning och annan säkerhetsinformation bör också omfatta alla farliga kemikalier avsedda för export till parter och andra länder, utom när bestämmelserna inte är förenliga med särskilda krav i det importerande landet; då bör istället relevanta internationella standarder tillämpas.16.  Medlemsstaterna bör utse myndigheter, t.ex. tullmyndigheter, som skall ansvara för kontrollen av import och export av kemikalier som omfattas av denna förordning, för att säkerställa en effektiv övervakning och tillämpning av bestämmelserna. Kommissionen och medlemsstaterna har en viktig roll och de bör arbeta målinriktat och samordnat. Medlemsstaterna bör införa påföljder för överträdelser. För att underlätta tullkontrollen och minska administrationen för både exportörer och myndigheter bör ett system inrättas där koder används som bekräftelse på att reglerna för exportdeklarationerna följs. En kort övergångsperiod bör tillämpas för att alla parter skall få tid att anpassa sig till detta system innan det blir obligatoriskt.17.  Informationsutbyte, delat ansvar och samarbete mellan gemenskapen med sina medlemsstater och tredjeländer bör främjas i syfte att säkerställa en sund kemikaliehantering, även om dessa tredjeländer inte är konventionsparter. Särskilt bör tekniskt bistånd till utvecklingsländerna och länder med övergångsekonomi ges direkt av kommissionen och medlemsstaterna, eller indirekt via stöd till projekt som drivs av icke-statliga organisationer. Detta gäller särskilt bistånd avsett att göra det lättare för länderna att tillämpa konventionen.18.  Tillämpningen av förfarandena bör kontrolleras regelbundet för att de skall vara effektiva. Medlemsstaterna bör därför regelbundet rapportera till kommissionen, som i sin tur regelbundet bör rapportera till Europaparlamentet och rådet.19.  Tekniska riktlinjer bör utarbetas för att underlätta för de behöriga myndigheterna, även tullmyndigheterna, att tillämpa förordningen.20.  De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[15].21.  Framför allt bör kommissionen ha befogenhet att anta åtgärder för att lägga till ytterligare kemikalier till bilaga I och kemikalier som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004[16] till bilaga V. Eftersom dessa åtgärder är av allmän räckvidd och avsedda som tillägg till den här förordningen genom att nya icke väsentliga delar läggs till, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som anges i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Syfte22.  Syftet med denna förordning är atta) tillämpa Rotterdamkonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel, nedan kallad ”konventionen”,b) främja delat ansvar och samarbete i fråga om internationell transport av farliga kemikalier, för att skydda människors hälsa och miljön från potentiell skada,c) bidra till en miljövänlig användning av sådana kemikalier.Detta syfte skall uppnås genom att informationsutbytet om sådana kemikaliers egenskaper underlättas, genom att en beslutsprocess inrättas i gemenskapen för import och export av sådana kemikalier och genom att fattade beslut sprids till parterna och andra länder när så är lämpligt.23.  Utöver syftet i punkt 1 skall denna förordning också säkerställa att bestämmelserna i rådets direktiv 67/548/EEG[17] och Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/45/EG[18] angående klassificering, förpackning och märkning vid utsläppande på marknaden i Europeiska gemenskapen av kemikalier farliga för människor eller miljön, även gäller vid export av sådana kemikalier från medlemsstaterna till andra parter eller länder, om inte dessa bestämmelser strider mot särskilda krav som ställts upp av dessa parter eller länder.Artikel 2Tillämpningsområde24.  Förordningen skall tillämpas påa) vissa farliga kemikalier som omfattas av det förfarande med förhandsgodkännande sedan information lämnats som fastställs i konventionen, nedan kallat ”PIC-förfarandet”,b) vissa farliga kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i gemenskapen eller i en medlemsstat, ochc) kemikalier som exporteras vad avser deras klassificering, förpackning och märkning.25.  Förordningen skall inte tillämpas pånarkotiska droger eller psykotropiska beredningar som omfattas av rådets förordning (EG) nr 111/2005[19],26.  radioaktivt material och radioaktiva ämnen som omfattas av rådets direktiv 96/29/Euratom[20],27.  avfall som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/12/EG[21] och rådets direktiv 91/689/EEG[22],28.  kemiska vapen som omfattas av rådets förordning (EG) nr 1334/2000[23],29.  livsmedel och livsmedelstillsatser som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004[24],30.  foderråvaror som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002[25] inbegripet tillsatser, oberoende av om de är bearbetade, delvis bearbetade eller obearbetade, som är avsedda för utfordring av djur,31.  genetiskt modifierade organismer som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG[26],32.  med undantag för det som omfattas av artikel 3.4 b i den här förordningen, farmaceutiska specialiteter och veterinärmedicinska läkemedel som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG[27] och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG[28],33.  kemikalier som importeras i forsknings- eller analyssyfte i kvantiteter som sannolikt inte påverkar människors hälsa eller miljön, och i alla händelser inte överstiger 10 kg.Artikel 3DefinitionerI denna förordning avses med(1) kemikalie : ett ämne enligt definitionen i direktiv 67/548/EEG, för sig eller i beredning, eller en beredning, tillverkad eller utvunnen från naturen, med undantag för levande organismer, som hör till någon av följande kategorier:a) bekämpningsmedel, även mycket farliga bekämpningsmedel,b) industrikemikalier,(2) beredning : blandning eller lösning som består av två eller flera ämnen,(3) artikel : en färdig produkt som innehåller en kemikalie vars användning i den särskilda produkten är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner enligt gemenskapslagstiftningen,(4) bekämpningsmedel : avser kemikalier i någon av följande två underkategorier:a) bekämpningsmedel som används som växtskyddsmedel och omfattas av rådets direktiv 91/414/EEG[29],b) andra bekämpningsmedel, såsom biocidprodukter som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG[30] och desinfektionsmedel, insekticider och parasitmedel, som omfattas av direktiv 2001/82/EG och direktiv 2001/83/EG,(5) industrikemikalier : avser industrikemikalier i någon av följande två underkategorier:a) kemikalier för yrkesmässig användning,b) kemikalier som används av allmänheten,(6) kemikalie för vilken exportanmälan skall ske : kemikalie som i gemenskapen är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner inom minst en kategori eller underkategori eller kemikalie som omfattas av PIC-förfarandet och som anges i del 1 i bilaga I,(7) kemikalie för vilken PIC-anmälan skall ske : kemikalie som i gemenskapen eller i en medlemsstat är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner inom minst en kategori; kemikalier som i gemenskapen är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner inom en eller flera kategorier anges i del 2 i bilaga I,(8) kemikalie som omfattas av PIC-förfarandet : kemikalie som anges i bilaga III till konventionen och del 3 i bilaga I till denna förordning,(9) kemikalie som är förbjuden : antingena) en kemikalie vars användning har förbjudits genom en slutgiltig lag eller annan författning på gemenskapsnivå inom en eller flera kategorier eller underkategorier i syfte att skydda människors hälsa eller miljön, ellerb) en kemikalie som inte har godkänts för första användning eller som har dragits tillbaka av industrin, antingen från gemenskapsmarknaden eller från vidare behandling i ett anmälnings-, registrerings- eller godkännandeförfarande, och där det visats att det finns skäl att hysa farhågor om kemikaliens inverkan på människors hälsa eller miljön,(10) kemikalie som är underkastad stränga restriktioner : antingena) en kemikalie som, vad nästan all användning beträffar, inom en eller flera kategorier eller underkategorier har förbjudits genom en slutgiltig lag eller annan författning i syfte att skydda människors hälsa eller miljön, men som fortfarande får användas för bestämda ändamål, ellerb) en kemikalie som, vad nästan all användning beträffar, inte har godkänts eller som har dragits tillbaka av industrin, antingen från gemenskapsmarknaden eller från vidare behandling i ett anmälnings-, registrerings- eller godkännandeförfarande, och som har givit upphov till betänkligheter angående kemikaliens inverkan på människors hälsa eller miljön,(11) kemikalie som är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner i en medlemsstat : kemikalie som är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner enligt nationell lag eller annan författning i en medlemsstat,(12) slutgiltig lag eller annan författning : lag eller annan författning vars syfte är att förbjuda en kemikalie eller underkasta den stränga restriktioner,(13) mycket farligt bekämpningsmedel : en kemikalie som beretts för användning som bekämpningsmedel och som vid användning ger upphov till allvarliga hälso- eller miljöeffekter som kan konstateras inom kort tid efter en enstaka eller mångfaldig exponering,(14) export : antingena) slutlig eller temporär export av en kemikalie som omfattas av artikel 23.2 i fördraget, ellerb) återexport av en kemikalie som inte omfattas av artikel 23.2 i fördraget och som genomgår ett annat tullförfarande än transiteringsförfarande,(15) import : fysiskt införande i gemenskapens tullområde av en kemikalie som genomgår ett annat tullförfarande än transiteringsförfarande,(16) exportör : en fysisk eller juridisk person som ära) den person på vars vägnar en tulldeklaration avges, dvs. den person som vid tidpunkten för deklarationens godtagande har kontrakt med mottagaren i en part eller i ett annat land, och har befogenhet att besluta om avsändande av kemikalien utanför gemenskapens tullområde,b) den person som har befogenhet att besluta om utförsel av kemikalien ur gemenskapens tullområde, om inget exportavtal ingåtts eller om avtalsinnehavaren inte agerar för egen räkning, ellerc) den kontraktsslutande part som är etablerad i gemenskapen, när förfoganderätten över kemikalien innehas av en person som är etablerad utanför gemenskapen enligt det kontrakt på vilket exporten grundas,(17) importör : fysisk eller juridisk person som vid tidpunkten för importen till gemenskapens tullområde är kemikaliens mottagare,(18) konventionspart eller part : stat eller regional organisation för ekonomisk integration som har förbundit sig att efterleva konventionen och för vilken konventionen har trätt i kraft,(19) annat land : land som inte är part.Artikel 4Utsedda nationella myndigheterVarje medlemsstat skall utse en eller flera myndigheter, nedan kallade ”utsedd nationell myndighet”, som skall utföra de administrativa uppgifter som föreskrivs i denna förordning.Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om vilka myndigheter som utsetts senast tre månader efter det att denna förordning har trätt i kraft.Artikel 5Gemenskapens deltagande i konventionen34.  Kommissionen och medlemsstaterna skall gemensamt ansvara för gemenskapens deltagande i konventionen, särskilt när det gäller tekniskt bistånd, informationsutbyte och frågor som gäller deltagande i underställda organ, omröstning och tvistlösning.35.  När det gäller gemenskapens deltagande i konventionen skall kommissionen, för konventionens administrativa funktioner i samband med PIC-förfarandet och exportanmälningar, agera som gemensam utsedd myndighet på samtliga utsedda nationella myndigheters vägnar i nära samarbete och samråd med medlemsstaternas utsedda nationella myndigheter.Kommissionen skall framför allt ha ansvaret föra) överlämnandet av exportanmälningar till parterna och andra länder i enlighet med artikel 7,b) inlämnandet av anmälningar av slutgiltiga lagar och andra författningar till konventionssekretariatet, nedan kallat ”sekretariatet”, i enlighet med artikel 10,c) överlämnandet av information om andra slutgiltiga lagar och andra författningar för vilka PIC-anmälan inte skall göras i enlighet med artikel 11,d) mottagandet av allmän information från sekretariatet.Kommissionen skall även, i enlighet med artikel 12, översända gemenskapens importsvar rörande kemikalier som omfattas av PIC-förfarandet till sekretariatet.Dessutom skall kommissionen samordna gemenskapens arbete i alla tekniska frågor som rör följande:a) Konventionen.b) Förberedelserna inför den partskonferens som inrättas genom artikel 18 i konventionen, nedan kallad ”partskonferensen”.c) Undersökningskommittén för kemikalier som har inrättats i enlighet med artikel 18.6 i konventionen, nedan kallad ”undersökningskommittén för kemikalier”.d) Andra underställda organ.Ett nätverk med rapportörer från medlemsstaterna skall inrättas på lämpligt sätt för utarbetande av tekniska dokument, t.ex. de riktlinjer för beslut som anges i artikel 7.3 i konventionen, nedan kallade ”riktlinjer för beslut”.36.  Kommissionen och medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att gemenskapen skall företrädas på ett lämpligt sätt i de olika organ som arbetar med konventionens tillämpning.Artikel 6Kemikalier för vilka exportanmälan skall ske, som uppfyller kraven för PIC-anmälan och som omfattas av PIC-förfarandet37.  De kemikalier som omfattas av förordningens bestämmelser om exportanmälan, PIC-anmälan och PIC-förfarandet skall anges i bilaga I.38.  Kemikalierna i bilaga I skall ingå i en eller flera av de tre grupper av kemikalier som anges i delarna 1, 2 och 3 i bilaga I.För kemikalier som förtecknas i del 1 i den bilagan skall exportanmälan ske i enlighet med artikel 7, med detaljerade identifikationsuppgifter för ämnet, detaljerade uppgifter om vilken kategori eller underkategori för användning som restriktionerna gäller, vilken typ av restriktion det rör sig om samt annan lämplig information, särskilt eventuella undantag från kravet på exportanmälan.För kemikalier som förtecknas i del 2 i den bilagan skall utöver exportanmälan i enlighet med artikel 7 även PIC-anmälan i enlighet med artikel 10 ske, med angivande av detaljerade identifikationsuppgifter för ämnet och detaljerade uppgifter om kategori för användning.För kemikalier som förtecknas i del 3 i den bilagan skall PIC-förfarandet tillämpas med angivande av kategori för användning och annan lämplig information, särskilt eventuella krav på exportanmälan.39.  De förteckningar som avses i punkt 2 skall göras tillgängliga för allmänheten på elektronisk väg.Artikel 7Exportanmälan till parter och andra länder40.  Punkterna 2 och 8 skall tillämpas för ämnen som förtecknas i del 1 i bilaga I eller beredningar som innehåller de ämnena i en sådan koncentration att märkning skulle kunna krävas i enlighet med direktiv 1999/45/EG oberoende av om andra ämnen förekommer.41.  När en kemikalie som avses i punkt 1 skall exporteras från gemenskapen till en part eller till ett annat land för första gången sedan kemikalien kom att omfattas av denna förordning, skall exportören senast 30 dagar före exporten anmäla detta till den utsedda nationella myndigheten i den medlemsstat där exportören är etablerad. Därefter skall exportören senast 15 dagar före exporten anmäla den första exporten varje kalenderår av kemikalien till den utsedda nationella myndigheten. Anmälan skall uppfylla de krav som anges i bilaga III.Den utsedda nationella myndigheten skall kontrollera att anmälan innehåller de uppgifter som anges i bilaga III, och snarast vidarebefordra den till kommissionen.Kommissionen skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att de behöriga myndigheterna i den importerande parten eller i ett annat land underrättas om den första planerade exporten av kemikalien minst 15 dagar i förväg och därefter före den första exporten av kemikalien varje kalenderår. Detta gäller oavsett hur kemikalien är tänkt att användas i den importerande parten eller i ett annat land.Alla exportanmälningar skall registreras i kommissionens databas och en uppdaterad förteckning för varje kalenderår över berörda kemikalier och importerande parter och andra länder skall hållas tillgänglig för allmänheten, och på lämpligt sätt distribueras till medlemsstaternas utsedda nationella myndigheter.42.  Kommissionen skall skicka en andra anmälan om den inte inom 30 dagar efter avsändandet av den första exportanmälan efter det att kemikalien förtecknats i del 1 i bilaga I har fått en bekräftelse från den importerande parten eller från annat land på att anmälan har mottagits. Kommissionen skall göra rimliga ansträngningar för att se till att den andra anmälan når den behöriga myndigheten i den importerande parten eller i annat land.43.  En ny exportanmälan enligt punkt 2 skall lämnas för export som sker efter ändringar av gemenskapslagstiftning om saluföring, användning eller märkning av de berörda ämnena, samt när den aktuella beredningens sammansättning har ändrats på ett sådant sätt att beredningens märkning ändras. Den nya anmälan skall uppfylla kraven i bilaga III, och det skall framgå att det är en ändring av en tidigare anmälan.44.  Den utsedda nationella myndigheten i den exporterande medlemsstaten får i samråd med kommissionen helt eller delvis medge undantag från kraven i punkterna 2, 3 och 4 om exporten av en kemikalie sammanhänger med en nödsituation där varje dröjsmål kan äventyra människors hälsa eller miljön i den importerande parten eller ett annat land.45.  De skyldigheter som anges i punkterna 2, 3 och 4 skall upphöra nära) kemikalien har blivit en kemikalie som omfattas av PIC-förfarandet,b) det importerande landet, som är part i konventionen, har lämnat ett svar i enlighet med artikel 10.2 i konventionen till sekretariatet om huruvida landet kommer att godkänna import av kemikalien eller ej, ochc) kommissionen har informerats av sekretariatet om svaret och vidarebefordrat det till medlemsstaterna.Första stycket skall inte tillämpas om det importerande landet, som är part i konventionen, t.ex. genom sitt importbeslut eller på annat sätt uttryckligen kräver att exporterande parter även fortsättningsvis gör exportanmälan.De skyldigheter som anges i punkterna 2, 3 och 4 skall också upphöra nära) den behöriga myndigheten i den importerande parten eller ett annat land har gjort ett undantag från kravet att den skall underrättas innan kemikalien exporteras, ochb) kommissionen har fått denna information från sekretariatet eller den behöriga myndigheten i den importerande parten eller ett annat land, och har vidarebefordrat informationen till medlemsstaterna och gjort den tillgänglig på Internet.46.  Kommissionen, medlemsstaternas utsedda nationella myndigheter och exportörerna skall på begäran tillhandahålla importerande parter och andra länder tillgänglig ytterligare information om exporterade kemikalier.47.  Medlemsstaterna får ta ut en administrativ avgift av exportören för exportanmälan, som skall motsvara vad det kostar medlemsstaten att utföra de uppgifter som föreskrivs i punkterna 2, 3 och 4.Artikel 8Exportanmälan från parter och andra länder48.  Exportanmälningar som kommissionen får från en parts utsedda nationella myndigheter eller från ett annat land angående export till gemenskapen av kemikalier vars tillverkning, användning, hantering, förbrukning, transport eller försäljning är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner enligt partens eller det andra landets lagstiftning, skall finnas tillgängliga på elektronisk väg via kommissionens databas.Kommissionen skall bekräfta mottagandet av den första exportanmälan för varje kemikalie från respektive part eller annat land.De utsedda nationella myndigheterna i den medlemsstat som tar emot importen skall få en kopia av anmälan samtidigt med all tillgänglig information. Andra medlemsstater skall på begäran erhålla kopior.49.  Om en medlemsstats utsedda nationella myndigheter tar emot en exportanmälan från en parts utsedda nationella myndigheter eller från behöriga myndigheter i ett annat land, direkt eller indirekt, skall anmälan och all tillgänglig information omedelbart vidarebefordras till kommissionen.Artikel 9Information om handel med kemikalier50.  En exportör av de ämnen som förtecknas i bilaga I eller beredningar som innehåller de ämnena i en sådan koncentration att märkning skulle kunna krävas i enlighet med direktiv 1999/45/EG oberoende av om andra ämnen förekommer, skall under det första kvartalet varje år informera den utsedda nationella myndigheten i sin medlemsstat om vilken kvantitet av kemikalien, som enskilt ämne och del av en beredning, som har levererats till varje part eller annat land under det föregående året. Informationen skall åtföljas av en förteckning med namn och adress över de importörer som kemikalierna skickades till under samma period.Importörer i gemenskapen skall tillhandahålla samma information för de kvantiteter som importeras till gemenskapen.51.  På begäran av kommissionen eller den utsedda nationella myndigheten skall exportören eller importören tillhandahålla sådan ytterligare information om kemikalien som behövs för tillämpningen av denna förordning.52.  Medlemsstaterna skall årligen tillhandahålla kommissionen samlad information i enlighet med bilaga IV. Kommissionen skall sammanfatta informationen på gemenskapsnivå och offentliggöra icke-konfidentiell information via sin databas på Internet.Artikel 10Deltagande i anmälningsförfarandet för kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner enligt konventionen53.  Kommissionen skall skriftligen underrätta sekretariatet om kemikalier som uppfyller kraven för PIC-anmälan.54.  Kommissionen skall underrätta sekretariatet när kemikalier blir anmälningspliktiga enligt PIC-förfarandet och när de förtecknas i del 2 i bilaga I. Anmälan skall ske så snart som möjligt efter det att en slutgiltig lag eller annan författning angående förbud eller stränga restriktioner för kemikalien har antagits på gemenskapsnivå, dock senast 90 dagar efter det att den slutgiltiga lagen eller författningen skall börja tillämpas.55.  Anmälan skall innehålla all den information som krävs enligt bilaga II.56.  Kommissionen skall vid fastställandet av prioriteringarna för anmälningarna beakta huruvida kemikalien redan är förtecknad i del 3 i bilaga I, i vilken utsträckning informationskraven i bilaga II kan uppfyllas och hur allvarliga riskerna med kemikalien är, särskilt för utvecklingsländer.Om en kemikalie enligt kriterierna skall omfattas av PIC-förfarandet men informationen inte innehåller alla de uppgifter som anges i bilaga II, skall kända exportörer och importörer på kommissionens begäran tillhandahålla all den relevanta information de har tillgång till, även information från nationella eller internationella program för kemikaliekontroll.57.  Om en slutgiltig lag eller annan författning som anmälts i enlighet med punkterna 1 eller 2 ändras skall kommissionen skriftligen underrätta sekretariatet så snart som möjligt efter det att den nya slutgiltiga lagen eller författningen antagits, dock senast 60 dagar efter det att den måste börja tillämpas.Kommissionen skall tillhandahålla all relevant information som inte fanns tillgänglig när den ursprungliga anmälan i enlighet med punkterna 1 eller 2 gjordes.58.  På begäran av en part eller av sekretariatet skall kommissionen i möjligaste mån tillhandahålla ytterligare information om kemikalien eller om lagen eller författningen.Medlemsstaterna skall på begäran bistå kommissionen i den utsträckning som behövs för att samla in informationen.59.  Kommissionen skall omedelbart till medlemsstaterna vidarebefordra information från sekretariatet om kemikalier som en annan part har anmält som förbjudna eller underkastade stränga restriktioner.När det är lämpligt skall kommissionen i nära samarbete med medlemsstaterna bedöma behovet av att föreslå åtgärder på gemenskapsnivå för att undvika oacceptabla risker för människors hälsa eller miljön i gemenskapen.60.  När en medlemsstat antar nationella lagar eller andra författningar i enlighet med relevant gemenskapslagstiftning för att förbjuda eller underkasta en kemikalie stränga restriktioner skall den tillhandahålla kommissionen relevant information. Kommissionen skall göra denna information tillgänglig för medlemsstaterna. Medlemsstaterna får inom fyra veckor sända kommentarer om en eventuell PIC-anmälan, särskilt innehållande relevant information om hur kemikalien behandlas i deras nationella lagstiftning, till kommissionen och den medlemsstat som har anmält en nationell lag eller författning. Efter att kommentarerna behandlats informerar den anmälande medlemsstaten kommissionen om huruvida kommissionen skall61.  underrätta sekretariatet, i enlighet med denna artikel, eller62.  tillhandahålla sekretariatet information, i enlighet med artikel 11.Artikel 11Information som skall skickas till sekretariatet om kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner men för vilka PIC-anmälan inte skall skeNär en kemikalie förtecknas enbart i del 1 i bilaga I eller om en medlemsstat har lämnat sådan information som anges i artikel 10.8 andra strecksatsen skall kommissionen tillhandahålla sekretariatet information om de relevanta lagarna eller andra författningarna, så att sekretariatet får möjlighet att sprida denna information på lämpligt sätt till övriga parter i konventionen.Artikel 12Skyldigheter vid import av kemikalier63.  När kommissionen får riktlinjer för beslut från sekretariatet skall dessa omedelbart vidarebefordras till medlemsstaterna.Kommissionen skall besluta om framtida import till gemenskapen av den berörda kemikalien, antingen i form av ett slutligt importsvar eller ett interimssvar på gemenskapens vägnar; det skall ske i enlighet med det rådgivande förfarandet i artikel 24.2.Beslutet skall därefter vidarebefordras till sekretariatet så snart som möjligt, dock senast nio månader efter det att sekretariatet skickat riktlinjerna för beslut.Om det för en kemikalie införs ytterligare restriktioner i gemenskapslagstiftningen eller om restriktionerna ändras, skall kommissionen ändra importbeslutet med tillämpning av samma rådgivande förfarande och vidarebefordra beslutet till sekretariatet.64.  När det rör sig om en kemikalie som är förbjuden eller underkastad stränga restriktioner enligt en eller flera medlemsstaters lagstiftning skall kommissionen, på skriftlig begäran från medlemsstaten i fråga, ta hänsyn till denna information i sitt importbeslut.65.  Det importsvar som avses i punkt 1 skall avse den eller de kategorier som anges för kemikalien i riktlinjerna för beslut.66.  När kommissionen vidarebefordrar ett importbeslut till sekretariatet skall det åtföljas av en beskrivning av de lagar och administrativa bestämmelser som ligger till grund för det.67.  De utsedda nationella myndigheterna i gemenskapen skall inom sina respektive ansvarsområden göra de importbeslut som avses i punkt 1 tillgängliga för berörda parter, i enlighet med de lagar och administrativa bestämmelser som gäller för myndigheten.68.  När det är lämpligt skall kommissionen i nära samarbete med medlemsstaterna bedöma behovet av åtgärder på gemenskapsnivå för att undvika oacceptabla risker för människors hälsa eller miljön i gemenskapen, med beaktande av informationen i riktlinjerna för beslut.Artikel 13Andra skyldigheter vid export av kemikalier än exportanmälningsplikten69.  När kommissionen från sekretariatet får information i form av cirkulär eller på annat sätt om kemikalier som omfattas av PIC-förfarandet och om importerande parters beslut om importvillkor för dessa kemikalier, skall kommissionen omedelbart vidarebefordra informationen till medlemsstaterna och europeiska branschorganisationer. Kommissionen skall också till medlemsstaterna omedelbart vidarebefordra information om fall där inget svar har lämnats in. Kommissionen skall bevara all information om importbeslut i sin databas, där varje importbeslut tilldelas ett eget referensnummer, och skall ge informationen till den som begär det; databasen skall vara tillgänglig via Internet.70.  Kommissionen skall tilldela var och en av de kemikalier som anges i bilaga I ett klassificeringsnummer i Europeiska gemenskapens kombinerade nomenklatur. Dessa nummer skall vid behov anpassas till ändringar beträffande de berörda kemikalierna i Harmoniserade systemets nomenklatur (Världstullorganisationen) eller i kombinerade nomenklaturen (Europeiska gemenskapen).71.  Medlemsstaterna skall vidarebefordra de svar de får från kommissionen till berörda parter inom sin jurisdiktion i enlighet med punkt 1.72.  Exportörerna skall följa besluten i importsvaren senast sex månader efter det att sekretariatet först har informerat kommissionen om svaret i enlighet med punkt 1.73.  Kommissionen och medlemsstaterna skall på begäran och på lämpligt sätt ge råd till importerande parter och bistå dem med att skaffa ytterligare information som kan hjälpa dem att lämna ett svar till sekretariatet beträffande import av en bestämd kemikalie.74.  Kemikalier som förtecknas i delarna 2 eller 3 i bilaga I eller beredningar som innehåller de ämnena i en sådan koncentration att märkning skulle kunna krävas i enlighet med direktiv 1999/45/EG oberoende av om andra ämnen förekommer, får bara exporterasa) om exportören har sökt och erhållit ett uttryckligt medgivande för importen till det berörda tredjelandet genom de utsedda nationella myndigheterna i sitt land respektive i den importerande parten eller genom lämplig myndighet i importerande annat land, ellerb) om det, i fråga om kemikalier som förtecknas i del 3 i bilaga I, anges i det senaste cirkuläret som sekretariatet ger ut i enlighet med punkt 1 att den importerande parten har gett sitt medgivande till importen.När det gäller kemikalier som förtecknas i del 2 i bilaga I och som skall exporteras till OECD-länder, får exportörens utsedda nationella myndighet i samråd med kommissionen besluta att inget uttryckligt medgivande krävs om kemikalien vid import till OECD-landet i fråga är licenserad, registrerad eller tillåten i, eller om den nyligen har använts i eller importerats till det OECD-landet och ingen lag eller annan författning har antagits för att förbjuda att den används.När uttryckligt medgivande har sökts i enlighet med punkt a och kommissionen eller exportörens utsedda nationella myndighet inte har erhållit något svar på sin förfrågan inom 30 dagar, skall kommissionen skicka en påminnelse. Om det efter ytterligare 30 dagar fortfarande inte har kommit in något svar, får kommissionen vid behov skicka ytterligare påminnelser.75.  Exportörens utsedda nationella myndighet får, i samråd med kommissionen, besluta att exporten när alla skäliga ansträngningar gjorts får fortsätta om inget svar på ett sökt uttryckligt medgivande i enlighet med punkt 6 a har mottagits inoma) 60 dagar, om officiella källor i den importerande parten eller ett importerande annat land kan bevisa att kemikalien vid importtillfället är licenserad, registrerad eller tillåten eller att den nyligen har använts i eller importerats till den importerande parten eller det importerande andra landet och ingen lag eller annan författning har antagits för att förbjuda att den används, ellerb) 90 dagar, i alla andra fall.76.  Kommissionen skall i samråd med de berörda medlemsstaterna regelbundet se över giltigheten hos varje uttryckligt medgivande som erhållits i enlighet med punkt 6 a eller undantag som beviljats i enlighet med punkt 7 på följande sätt:a) För varje uttryckligt medgivande som erhållits i enlighet med punkt 6 a skall ett nytt uttryckligt medgivande krävas innan det tredje kalenderåret efter det att medgivandet gavs löper ut, såvida inget annat anges i villkoren för medgivandet.b) Varje undantag som beviljats i enlighet med punkt 7 a skall gälla i högst två kalenderår om inget svar under tiden har mottagits på en begäran; när den tidsfristen löper ut skall uttryckligt medgivande krävas.c) Varje undantag som beviljats i enlighet med punkt 7 b skall gälla i högst tolv månader om inget svar under tiden har mottagits på en begäran; när den tidsfristen löper ut skall uttryckligt medgivande krävas.I fall som omfattas av punkterna a och b får emellertid exporten fortsätta när tidsfristen i fråga har löpt ut, i väntan på ett svar på en ny begäran om uttryckligt medgivande.I fall som omfattas av punkt c får exporten inte fortsätta när tidsfristen i fråga har löpt ut, såvida inte uttryckligt medgivande har givits eller villkoren i punkt 7 a uppfylls efter en ny begäran om uttryckligt medgivande.En ny begäran skall alltid gå via kommissionen.77.  Kommissionen skall i sin databas alltid registrera en begäran om uttryckligt medgivande, det svar som inkommer och de undantag som beviljas. Varje uttryckligt medgivande som erhållits respektive undantag som beviljats skall tilldelas ett referensnummer och förtecknas tillsammans med all relevant information om villkor, giltighetsdatum etc. Uppgifter som inte är konfidentiella skall vara tillgängliga för allmänheten på Internet.78.  Kemikalier får inte exporteras senare än sex månader före sista förbrukningsdag, där sådan anges eller kan härledas från tillverkningsdagen, såvida inte detta är ogenomförbart på grund av kemikaliens egenskaper. Exportörer av bekämpningsmedel skall minimera risken för att oanvändbara lager av utgångna produkter skapas genom att förpacka bekämpningsmedlet i behållare av optimal storlek på ett optimalt sätt.79.  Exportörer av bekämpningsmedel skall även se till att märkningen innehåller särskild information om lagring och lagringsstabilitet vid de klimatförhållanden som råder i den importerande parten eller i annat land. De skall vidare se till att exporterade bekämpningsmedel uppfyller gemenskapslagstiftningens renhetsspecifikationer.Artikel 14Kontroll av export av vissa kemikalier och varor innehållande kemikalier80.  Varor som innehåller ämnen som förtecknas i delarna 2 och 3 i bilaga I i oreagerad form eller beredningar som innehåller de ämnena i en sådan koncentration att märkning skulle kunna krävas i enlighet med direktiv 1999/45/EG oberoende av om andra ämnen förekommer, skall omfattas av exportanmälningsförfarandet i artikel 7.81.  Kemikalier och varor som anges i bilaga V och som inte får användas i gemenskapen för att skydda människors hälsa eller miljön får inte exporteras.Artikel 15 Information om transitering82.  De parter i konventionen som utöver den information som varje part i konventionen kan begära från sekretariatet också begär information om transitering av kemikalier som omfattas av PIC-förfarandet skall förtecknas i bilaga VI.83.  När en kemikalie som förtecknas i del 3 i bilaga I skall transporteras genom en i bilaga VI angiven konventionsparts territorium, skall exportören i möjligaste mån tillhandahålla den utsedda nationella myndigheten i den medlemsstat där exportören är etablerad den information som konventionsparterna enligt bilaga VI begär, vilket skall göras senast 30 dagar före den första transiteringen och senast åtta dagar före varje följande transitering.84.  Den utsedda nationella myndigheten i medlemsstaten skall till kommissionen vidarebefordra den information som exportören tillhandahållit i enlighet med punkt 2 tillsammans med all tillgänglig ytterligare information.85.  Kommissionen skall vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med punkt 3 till den utsedda nationella myndigheten i den part i konventionen som begärt informationen tillsammans med all tillgänglig ytterligare information senast 15 dagar före den första transiteringen och före varje följande transitering.Artikel 16 Information som skall åtfölja exporterade kemikalier86.  Kemikalier som är avsedda för export skall omfattas av de bestämmelser om förpackning och märkning som fastställts i eller följer av direktiv 67/548/EEG, direktiv 1999/45/EG, direktiv 91/414/EEG och direktiv 98/8/EG, och annan särskild gemenskapslagstiftning.Det första stycket påverkar dock inte den importerande partens eller ett annat lands särskilda krav eller internationella standarder.87.  Sista förbrukningsdag och tillverkningsdatum skall i lämpliga fall anges på märkningen av de kemikalier som avses i punkt 1 eller som anges i bilaga I, och vid behov skall sista förbrukningsdag anges för olika klimatzoner.88.  De kemikalier som avses i punkt 1 skall vid export åtföljas av ett säkerhetsdatablad i enlighet med kommissionens direktiv 91/155/EEG[31]. Exportören skall skicka säkerhetsdatabladet till alla importörer.89.  Informationen på märkningen och i säkerhetsdatabladet skall i möjligaste mån lämnas på de officiella språken eller på ett eller flera av de viktigaste språken i destinationslandet eller i det område där kemikalien är avsedd att användas.Artikel 17Skyldigheter för medlemsstaternas myndigheter beträffande kontroll av import och export90.  Varje medlemsstat skall utse myndigheter, till exempel tullmyndigheter, som skall vara ansvariga för kontrollen av import och export av de kemikalier som förtecknas i bilaga I.Kommissionen och medlemsstaterna skall arbeta målinriktat och samordnat när de kontrollerar att exportörerna följer bestämmelserna i denna förordning.De rapporter om tillämpningen av förfarandena som medlemsstaterna skall lämna enligt artikel 21.1 skall innehålla närmare uppgifter om den verksamhet som medlemsstaternas myndighet utför i detta avseende.91.  Exportörerna skall i fält 44 i de administrativa enhetsdokument som innehåller deras exportdeklarationer ange de tillämpliga referensnummer som avses i artiklarna 7.2, 13.1 eller 13.9, och bekräftar därmed att de efterlever de krav som de gäller.Artikel 18PåföljderMedlemsstaterna skall bestämma vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning, och vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att förordningen tillämpas korrekt. Påföljderna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna skall informera kommissionen om dessa åtgärder senast tolv månader efter antagandet av denna förordning, om de inte redan har gjort det före antagandet. De skall också anmäla ytterligare ändringar så snart som möjligt efter det att de antagits.Artikel 19Informationsutbyte92.  Kommissionen och medlemsstaterna skall vid behov underlätta tillhandahållande av vetenskaplig, teknisk, ekonomisk och juridisk information om de kemikalier som omfattas av denna förordning, inbegripet information om toxikologi, ekotoxikologi och säkerhet.Kommissionen skall, vid behov med stöd av medlemsstaterna, på lämpligt sätt se till atta) att offentlig information om lagar och andra författningar som berör konventionen tillhandahålls, ochb) parter och andra länder tillhandahålls information, direkt eller via sekretariatet, om lagar och andra författningar som avsevärt begränsar en eller flera användningar av en kemikalie.93.  Kommissionen och medlemsstaterna skall komma överens om hur konfidentiell information som erhållits från annan part eller annat land skall skyddas.94.  När det gäller informationsflödet enligt denna förordning, och utan att det påverkar tillämpningen av rådets direktiv 90/313/EEG[32], skall följande inte betraktas som konfidentiellt:a) Information som anges i bilagorna II och III.b) Information som förekommer i de säkerhetsdatablad som avses i artikel 16.3.c) Sista förbrukningsdag för kemikalien.d) Tillverkningsdatum för kemikalien.e) Information om säkerhetsåtgärder, inbegripet riskklassificering, risktyp och säkerhetsråd.f) Sammanfattande resultat av toxikologiska och ekotoxikologiska tester.Kommissionen skall regelbundet göra en sammanställning av den överförda informationen utifrån medlemsstaternas bidrag.Artikel 20Tekniskt biståndMed hänsyn särskilt till de behov som utvecklingsländer och länder med övergångsekonomi har, skall kommissionen i samarbete med medlemsstaternas utsedda nationella myndigheter främja tekniskt bistånd, bl.a. i form av utbildning, för utveckling av den infrastruktur, kapacitet och sakkunskap som krävs för att kunna hantera kemikalier korrekt under kemikaliens hela livscykel.Tekniskt bistånd skall främjas för att ge dessa länder möjlighet att tillämpa konventionen, särskilt genom tillhandahållande av teknisk information om kemikalier, främjande av expertutbyte, stöd till inrättande eller drift av utsedda nationella myndigheter samt tillhandahållande av teknisk expertis för identifiering av farliga beredningar av bekämpningsmedel och för utarbetande av anmälningar till sekretariatet.Kommissionen och medlemsstaterna bör delta aktivt i det informationsnätverk för kapacitetsuppbyggnad som inrättats av Mellanstatligt forum för kemikaliesäkerhet (IFCS), genom att tillhandahålla information om de projekt de stöder eller finansierar i syfte att förbättra kemikaliehanteringen i utvecklingsländer och länder med övergångsekonomi.Kommissionen och medlemsstaterna skall också överväga att stödja icke-statliga organisationer.Artikel 21Övervakning och rapportering95.  Medlemsstaterna skall regelbundet informera kommissionen om tillämpningen av de förfaranden som anges i denna förordning, däribland tullkontroller, överträdelser, påföljder eller avhjälpande insatser.96.  Kommissionen skall regelbundet sammanställa en rapport om fullgörandet av de uppgifter som kommissionen enligt denna förordning ansvarar för och skall införliva den i en sammanfattande rapport tillsammans med en sammanställning av den information från medlemsstaterna som avses i punkt 1. En sammanfattning av rapporten skall offentliggöras på Internet och vidarebefordras till Europaparlamentet och rådet.97.  När det gäller den information som lämnas enligt punkterna 1 och 2 skall medlemsstaterna och kommissionen iaktta de skyldigheter som gäller för skyddet av konfidentiella data och äganderätten.Artikel 22Uppdatering av bilagorna98.  Kommissionen skall minst en gång om året se över kemikalieförteckningen i bilaga I med beaktande av utvecklingen i enlighet med gemenskapslagstiftningen och konventionen.99.  Vid bedömningen av huruvida en slutgiltig lag eller annan författning i gemenskapslagstiftningen utgör ett förbud eller en sträng restriktion skall föreskriftens konsekvenser bedömas med utgångspunkt i underkategorierna till kategorierna bekämpningsmedel och industrikemikalier. Om lagen eller författningen innebär ett förbud eller stränga restriktioner för en kemikalie inom någon av underkategorierna skall kemikalien förtecknas i del 1 i bilaga I.Vid bedömningen av om en slutgiltig lag eller annan författning i gemenskapslagstiftningen utgör ett förbud eller en sträng restriktion som innebär att en kemikalie skall omfattas av PIC-förfarandet i enlighet med artikel 10, skall föreskriftens konsekvenser bedömas med utgångspunkt i kategorierna bekämpningsmedel och industrikemikalier. Om lagen eller författningen innebär ett förbud eller stränga restriktioner för en kemikalie inom någon av kategorierna skall kemikalien även förtecknas i del 2 i bilaga I.100.  När kommissionen fattar beslut om att en kemikalie skall förtecknas i bilaga I, eller om det föreligger behov av att ändra befintliga uppgifter om kemikalien i bilagan, skall detta ske utan onödigt dröjsmål.101.  Beslut i enlighet med punkt 2 om förteckning av en kemikalie i del 1 eller 2 i bilaga I med anledning av lagar eller andra författningar i gemenskapslagstiftningen skall fattas med tillämpning av det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 24.3.Förteckning av en kemikalie som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004[33] i bilaga V skall omfattas av samma förfarande.Andra ändringar i bilaga I, inbegripet ändring av uppgifter i bilagan, ändring av bilagorna II–IV och VI, samt ändring av uppgifter i bilaga V, skall ske med tillämpning av det rådgivande förfarande som avses i artikel 24.2.Artikel 23Tekniska riktlinjerKommissionen skall med tillämpning av det rådgivande förfarande som avses i artikel 24.2 utarbeta tekniska riktlinjer för att underlätta den praktiska tillämpningen av förordningen.Dessa tekniska riktlinjer skall offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning .Artikel 24Kommittéförfarande102.  Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättats enligt artikel 29 i rådets direktiv 67/548/EEG.103.  När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.104.  När det hänvisas till denna punkt skall artikel 5 a.1–4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.105.  Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.Artikel 25Hänvisningar till förordning (EG) nr 304/2003Hänvisningar till förordning (EG) nr 304/2003 skall betraktas som hänvisningar till den här förordningen.Artikel 26IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Artikel 17.2 skall emellertid tillämpas från och med den [1 november 2007].Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande[…] […]BILAGA IDel 1: Kemikalier för vilka exportanmälan skall ske(Artikel 7)Om en kemikalie som anges i denna del av bilagan också omfattas av PIC-förfarandet behöver någon exportanmälan i enlighet med artikel 7.2, 7.3 och 7.4 inte göras om de krav som anges i artikel 7.6 b och c är uppfyllda. Dessa kemikalier markeras i förteckningen med #, och förtecknas för enkelhetens skull även i del 3.Kemikalier som anges i denna del som omfattas av PIC-förfarandet på grund av den slutgiltiga gemenskapslagstiftningens natur förtecknas även i del 2. Dessa kemikalier markeras i förteckningen med +.Kemikalie | CAS-nr | Einecs-nr | KN-nr | Underkategori* | Begränsningar för användning** | Länder för vilka ingen anmälan behövs |1,1,1-Trikloretan | 71-55-6 | 200-756-3 | 2903 19 10 | i(2) | b |1,2-Dibrometan (etylendibromid)# | 106-93-4 | 203-444-5 | 2903 30 36 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |1,2-Dikloretan (etylendiklorid)# | 107-06-2 | 203-458-1 | 2903 15 00 | p(1)–p(2) i(2) | b– b b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Cis- 1,3-Diklorpropen (cis) ((1Z)-1,3-diklorprop-1-en) | 10061-01-5 | 233-195-8 | 2903 29 00 | p(1)–p(2) | b– b |2-Aminobutan | 13952-84-6 | 237-732-7 | 2921 19 80 | p(1)–p(2) | b– b |2-Naftylamin (naftalen-2-amin) och salter därav+ | 91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 med flera | 202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 med flera | 2921 45 00 | i(1) i(2) | b b |2,4,5-T samt salter och estrar därav # | 93-76-5 med flera | 202-273-3, 229-188-1 med flera | 2918 90 90 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |4-Aminobifenyl (bifenyl-4-amin) och salter därav + | 92-67-1, 2113-61-3 med flera | 202-177-1 med flera | 2921 49 80, | i(1) i(2) | b b |4-Nitrobifenyl+ | 92-93-3 | 202-204-7 | 2904 20 00 | i(1) i(2) | b b |Acefat + | 30560-19-1 | 250-241-2 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Acifluorfen | 50594-66-6 | 256-634-5 | 2916 39 00 | p(1)–p(2) | b– b |Aldikarb + | 116-06-3 | 204-123-2 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | sr–b |Ametryn | 834-12-8 | 212-634-7 | 2933 69 80 | p(1)–p(2) | b– b |Amitraz + | 33089-61-1 | 251-375-4 | 2925 20 00 | p(1) | sr |Arsenikföreningar | p(2) | sr |Asbestfibrer+: Krokidolit# Amosit# Antofyllit# Aktinolit# Tremolit# Tremolit# Tremolit#Krysotil + | 1332-21-4 med flera 12001-28-4 12172-73-5 77536-67-5 77536-66-4 77536-68-6 12001-29-5 eller 132207-32-0 | 2524 00 00 2524 00 00 2524 00 00 2524 00 00 2524 00 00 2524 00 00 | i i i i i i | b b b b b b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Atrazin + | 1912-24-9 | 217-617-8 | 2933 69 10 | p(1)–p(2) | sr–b |Azinfosetyl | 2642-71-9 | 220-147-6 | 2933 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Bensultap | 17606-31-4 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Bensen (1) | 71-43-2 | 200-753-7 | 2902 20 00 | i(2) | sr |Bensidin och salter därav+ Derivat av bensidin+ | 92-87-5, 36341-27-2 med flera - | 202-199-1, 252-984-8 med flera - | 2921 59 90 | i(1) – i(2)i(2) | sr – bb |Binapakryl# | 485-31-4 | 207-612-9 | 2916 19 80 | p(1) –p(2)i(2) | b– bb | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Kadmium och kadmiumföreningar | 7440-43-9 med flera | 231-152-8 med flera | 8107 3206 30 00 med flera | i(1) | sr |Kalciferol | 50-14-6 | 200-014-9 | 2936 29 90 | p(1) | b |Kaptafol# | 2425-06-1 | 219-363-3 | 2930 90 70 | p(1) –p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Koltetraklorid | 56-23-5 | 200-262-8 | 2903 14 00 | i(2) | b |Kartap | 15263-53-3 | 2930 20 00 | p(1)–p(2) | b– b |Kinometionat | 2439-01-2 | 219-455-3 | 2934 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Klordimeform# | 6164-98-3 | 228-200-5 | 2925 20 00 | p(1) –p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Klorfenapyr+ | 122453-73-0 | 2933 99 90 | p(1) | b |Klorfenvinfos | 470-90-6 | 207-432-0 | 2919 00 90 | p(1)–p(2) | b– b |Klormefos | 24934-91-6 | 246-538-1 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Klorbensilat# | 510-15-6 | 208-110-2 | 2918 19 80 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Kloroform | 67-66-3 | 200-663-8 | 2903 13 00 | i(2) | b |Klozolinat+ | 84332-86-5 | 282-714-4 | 2934 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Kolekalciferol | 67-97-0 | 200-673-2 | 2936 29 90 | p(1) | b |Kumafuryl | 117-52-2 | 204-195-5 | 2932 29 85 | p(1)–p(2) | b– b |Kreosot och kreosotliknande ämnen | 8001-58-9 61789-28-4 84650-04-4 90640-84-9 65996-91-0 90640-80-5 65996-85-2 8021-39-4 122384-78-5 | 232-287-5 263-047-8 283-484-8 292-605-3 266-026-1 292-602-7 266-019-3 232-419-1 310-191-5 | 2707 91 00 3807 00 90 | i(2) | b |Krimidin | 535-89-7 | 208-622-6 | 2933 59 95 | p(1) | b |Cyanazin | 21725-46-2 | 244-544-9 | 2933 69 80 | p(1)–p(2) | b– b |Cyhalotrin | 68085-85-8 | 268-450-2 | 2926 90 95 | p(1) | b |DBB (dibutyltennväteborat/dioxastannaboretan-4-ol) | 75113-37-0 | 401-040-5 | 2931 00 95 | i(1) | b |Dikofol innehållande < 78 % p,p’-dikofol eller 1 g/kg DDT och DDT-liknande föreningar+ | 115-32-2 | 204-082-0 | 2906 29 00 | p(1)–p(2) | b– b |Dinitro-o-kresol (DNOC) och dess salter (t.ex. ammoniumsalt, kaliumsalt och natriumsalt)# | 534-52-1 2980-64-5 5787-96-2 2312-76-7 | 208-601-1 221-037-0 - 219-007-7 | 2908 90 00 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Dinobuton | 973-21-7 | 213-546-1 | 2920 90 10 | p(1)–p(2) | b– b |Dinoseb samt salter och estrar av dinoseb# | 88-85-7 med flera | 201-861-7 med flera | 2908 90 00 2915 39 90 | p(1) –p(2)i(2) | b– bb | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Dinoterb+ | 1420-07-1 | 215-813-8 | 2908 90 00 | p(1)–p(2) | b– b |Pulverberedningar som innehåller en kombination av: minst 7 % benomyl, minst 10 % karbofuran, och minst 15 % tiram # | 17804-35-2 1563-66-2 137-26-8 | 241-775-7 216-353-0 205-286-2 | 3808 90 90 2933 99 90 2932 99 85 2930 30 00 | p(1) p(2) | b b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Endosulfan+ | 115-29-7 | 204-079-4 | 2920 90 85 | p(1) | b |Etion | 563-12-2 | 209-242-3 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Etylenoxid (Oxiran)# | 75-21-8 | 200-849-9 | 2910 10 00 | p(1) | b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Fenpropatrin | 39515-41-8 | 254-485-0 | 2926 90 95 | p(1)–p(2) | b– b |Fention + | 55-38-9 | 200-231-9 | 2930 90 70 | p(1) | sr |Fentinacetat + | 900-95-8 | 212-984-0 | 2931 00 95 | p(1)–p(2) | b– b |Fentinhydroxid + | 76-87-9 | 200-990-6 | 2931 00 95 | p(1)–p(2) | b– b |Fenvalerat | 51630-58-1 | 257-326-3 | 2926 90 95 | p(1) | b |Ferbam | 14484-64-1 | 238-484-2 | 2930 20 00 | p(1)–p(2) | b– b |Fluoracetamid# | 640-19-7 | 211-363-1 | 2924 19 00 | p(1) | b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Flurenol | 467-69-6 | 207-397-1 | 2918 19 80 | p(1)–p(2) | b– b |Furatiokarb | 65907-30-4 | 265-974-3 | 2932 99 85 | p(1)–p(2) | b– b |HCH/Hexaklorocyclohexan (blandade isomerer) # | 608-73-1 | 210-168-9 | 2903 51 00 | p(1)–p(2) | b–sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Hexakloretan | 67-72-1 | 200-666-4 | 2903 19 80 | i(1) | sr |Hexazinon | 51235-04-2 | 257-074-4 | 2933 69 80 | p(1)–p(2) | b– b |Iminoktadin | 13516-27-3 | 236-855-3 | 2925 20 00 | p(1)–p(2) | b– b |Isoxation | 18854-01-8 | 242-624-8 | 2934 99 90 | p(1) | b |Lindan (γ-HCH)# | 58-89-9 | 200-401-2 | 2903 51 00 | p(1)–p(2) | b–sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |a) Maleinhydrazid och salter därav, utom kolin-, kalium- och natriumsalter b) Kolin-, kalium- och natriumsalter av maleinhydrazid innehållande mer än 1 mg/kg fri hydrazin utryckt på basis av syraekvivalenten | 123-33-1 61167-10-0, 51542-52-0, 28330-26-9 | 204-619-9 257-261-0, 248-972-7 | 2933 99 90 2933 99 90 | p(1) | b |Kvicksilverföreningar, inbegripet oorganiska och alkyl-, alkyloxyalkyl- samt arylkvicksilverföreningar# | 10112-91-1, 21908-53-2 med flera | 233-307-5, 244-654-7 med flera | 2827 39 80, 2825 90 50 med flera | p(1)–p(2) | b–sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Metamidofos (Lösliga vätskeberedningar av ämnet, vilka överstiger 600 g aktiv substans/l) # | 10265-92-6 | 233-606-0 | 2930 90 70 3808 10 40 | p(2) | b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Metidation | 950-37-8 | 213-449-4 | 2934 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Metylparation + # | 298-00-0 | 206-050-1 | 2920 10 00 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Metoxuron | 19937-59-8 | 243-433-2 | 2924 21 90 | p(1)–p(2) | b– b |Monokrotofos # | 6923-22-4 | 230-042-7 | 2924 19 00 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Monolinuron | 1746-81-2 | 217-129-5 | 2928 00 90 | p(1) | b |Metyldibromdifenylmetan Handelsnamn: DBBT+ | 99688-47-8 | 401-210-1 | 2903 69 90 | i(1) | b |Metyldiklordifenylmetan Handelsnamn: Ugilec 121 eller Ugilec 21 + | - | 400-140-6 | 2903 69 90 | i(1) – i(2) | b– b |Metyltetraklordifenylmetan Handelsnamn: Ugilec 141+ | 76253-60-6 | 278-404-3 | 2903 69 90 | i(1) – i(2) | b– b |Monuron | 150-68-5 | 205-766-1 | 2924 21 90 | p(1) | b |Nitrofen+ | 1836-75-5 | 217-406-0 | 2909 30 90 | p(1)–p(2) | b– b |Nonylfenol C6H4(OH)C9H19 + | 25154-52-3 (nonylfenol), 84852-15-3 (4-nonylfenol, grenad) 11066-49-2 (isononylfenol), 11066-49-2 (isononylfenol), 90481-04-2, (nonylfenol, grenad), 104-40-5(p-nonylfenol) med flera | 246-672-0, 284-325-5 234-284-4 291-844-0 203-199-4 med flera | 2907 13 00 | i(1) | sr |Nonylfenoletoxilat (C2H4O)nC15H24O+ | 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 med flera | 3402 13 00 | i(1) p(1)–p(2) | Sr b– b |Oktabromdifenyleter + | 32536-52-0 | 251-087-9 | 2909 30 38 | i(1) | sr |Ometoat | 1113-02-6 | 214-197-8 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Paration# | 56-38-2 | 200-271-7 | 2920 10 00 | p(1)–p(2) | b– b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Pebulat | 1114-71-2 | 214-215-4 | 2930 20 00 | p(1)–p(2) | b– b |Pentabromdifenyleter + | 32534-81-9 | 251-084-2 | 2909 30 31 | i(1) | sr |Pentaklorfenol samt salter och estrar därav# | 87-86-5 med flera | 201-778-6 med flera | 2908 10 00 2908 19 00 med flera | p(1)–p(2) | b-sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Permetrin | 52645-53-1 | 258-067-9 | 2916 20 00 | p(1) | b |Fosfamidon (lösliga vätskeberedningar av ämnet, vilka överstiger 1000 g aktiv substans/l) # | 13171-21-6 (blandning, (E)&(Z) isomerer)23783-98-4 ((Z)-isomer)297-99-4 ((Z)-isomer) | 236-116-5 | 2924 19 00 3808 10 40 | p(1)–p(2) | b– b | b - sr Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Polybromerade bifenyler (PBB)# | 13654-09-6 36355-01-8 27858-07-7 med flera | 237-137-2 252-994-2 248- 696-7 | 2903 69 90 med flera | i(1) | sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Polyklorerade terfenyler (PCT)# | 61788-33-8 | 262-968-2 | 2903 69 90 | i(1) | b | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Profam | 122-42-9 | 204-542-0 | 2924 29 95 | p(1) | b |Pyrazofos+ | 13457-18-6 | 236-656-1 | 2933 59 95 | p(1)–p(2) | b– b |Kvintozen+ | 82-68-8 | 201-435-0 | 2904 90 85 | p(1)–p(2) | b– b |Scillirosid | 507-60-8 | 208-077-4 | 2938 90 90 | p(1) | b |Simazin + | 122-34-9 | 204-535-2 | 2933 69 10 | p(1) | sr |Stryknin | 57-24-9 | 200-319-7 | 2939 99 00 | p(1) | b |Teknazen+ | 117-18-0 | 204-178-2 | 2904 90 85 | p(1)–p(2) | b– b |Terbufos | 13071-79-9 | 235-963-8 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Tetraetylbly # | 78-00-2 | 201-075-4 | 2931 00 95 | i(1) | sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Tetrametylbly # | 75-74-1 | 200-897-0 | 2931 00 95 | i(1) | sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Talliumsulfat | 7446-18-6 | 231-201-3 | 2833 29 90 | p(1) | b |Tiocyclam | 31895-22-4 | 250-859-2 | 2934 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Triazofos | 24017-47-8 | 245-986-5 | 2933 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Tridemorf | 24602-86-6 | 246-347-3 | 2934 99 90 | p(1)–p(2) | b– b |Tritennorganiska föreningar+ | - | - | 2931 00 95 med flera | p(2) i(2) | Sr sr |Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat# | 126-72-7 | 204-799-9 | 2919 10 90 | i(1) | sr | Se PIC-cirkuläret på www.pic.int/ |Tris(1-aziridinyl)fosfinoxid (1,1’,1’’-fosforyltriaziridin)+ | 545-55-1 | 208-892-5 | 2933 99 90 | i(1) | sr |Vamidotion | 2275-23-2 | 218-894-8 | 2930 90 70 | p(1)–p(2) | b– b |Zineb | 12122-67-7 | 235-180-1 | 2930 20 00 | p(1) | b |* Underkategori* p(1) – bekämpningsmedel i gruppen växtskyddsmedel, p(2) – andra bekämpningsmedel, inbegripet biocider, i(1) – industrikemikalier för yrkesbruk och i(2) – industrikemikalier för användning av allmänheten.** Begränsningar av användningen: sr – stränga restriktioner, b – förbud (för denna underkategori) enligt gemenskapslagstiftningen.(1) Med undantag för motorbränslen som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG (EGT L 350, 28.12.1998, s. 58).CAS-nr = nummer i registret för Chemical Abstract Service# Kemikalie som helt eller delvis omfattas av PIC-förfarandet.+ Kemikalie för vilken PIC-anmälan skall ske.DEL 2: KEMIKALIER FÖR VILKA PIC-ANMÄLAN SKALL SKE(Artikel 10)I förteckningen anges de kemikalier för vilka PIC-anmälan skall ske. Generellt sett anges inte kemikalier som redan omfattas av PIC-förfarandet. Dessa kemikalier anges i del 3.Kemikalie | CAS-nr | Einecs-nr | KN-nr | Kategori* | Begränsningar för användning** |2-Naftylamin (naftalen-2-amin) och salter därav | 91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 med flera | 202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 med flera | 2921 45 00 | i | b |4-Aminobifenyl (bifenyl-4-amin) och salter därav | 92-67-1, 2113-61-3 med flera | 202-177-1 med flera | 2921 49 80 | i | b |4-Nitrobifenyl | 92-92-3 | 202-204-7 | 2904 20 00 | i | b |Acefat | 30560-19-1 | 250-241-2 | 2930 90 70 | p | b |Aldikarb | 116-06-3 | 204-123-2 | 2930 90 70 | p | sr |Amitraz | 33089-61-1 | 251-375-4 | 2925 20 00 | p | sr |Asbestfibrer: Krysotil | 12001-29-5 eller 132207-32-0 | 2524 00 00 | i | b |Atrasin | 1912-24-9 | 217-617-8 | 2933 69 10 | p | sr |Bensidin och salter därav Derivat av bensidin | 92-87-5, 36341-27-2 med flera - | 202-199-1, 252-984-8 med flera - | 2921 59 90 | i | sr |Klorfenapyr | 122453-73-0 | 2933 99 90 | p | sr |Klozolinat | 84332-86-5 | 282-714-4 | 2934 99 90 | p | b |Dikofol innehållande < 78 % p,p’-dikofol eller 1 g/kg DDT och DDT-liknande föreningar | 115-32-3 | 204-082-0 | 2906 29 00 | p | b |Dinoterb | 1420-07-1 | 215-813-8 | 2908 90 00 | p | b |Endosulfan | 115-29-7 | 204-079-4 | 2920 90 85 | p | b |Fention | 55-38-9 | 200-231-9 | 2930 90 70 | p | sr |Fentinacetat | 900-95-8 | 212-984-0 | 2931 00 95 | p | b |Fentinhydroxid | 76-87-9 | 200-990-6 | 2931 00 95 | p | b |Metylparation # | 298-00-0 | 206-050-1 | 2920 10 00 | p | b |Metyldibromdifenylmetan Handelsnamn: DBBT | 99688-47-8 | 401-210-1 | 2903 69 90 | i | b |Metyldiklordifenylmetan Handelsnamn: Ugilec 121 eller Ugilec 21 | - | 400-140-6 | 2903 69 90 | i | b |Metyltetraklordifenylmetan Handelsnamn: Ugilec141 | 76253-60-6 | 278-404-3 | 2903 69 90 | i | b |Nitrofen | 1836-75-5 | 217-406-0 | 2909 30 90 | p | b |Nonylfenol C6H4(OH)C9H19 | 25154-52-3 (nonylfenol), 84852-15-3 (4-nonylfenol, grenad), 11066-49-2 (isononylfenol), 90481-04-2, (nonylfenol, grenad), 104-40-5(p-nonylfenol) med flera | 246-672-0, 284-325-5 234-284-4 291-844-0 203-199-4 med flera | 2907 13 00 | i | sr |Nonylfenoletoxilat (C2H4O)nC15H24O | 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 med flera | 3402 13 00 | i p | Sr b |Oktabromdifenyleter | 32536-52-0 | 251-087-9 | 2909 30 38 | i | sr |Pentabromdifenyleter | 32534-81-9 | 251-084-2 | 2909 30 31 | i | sr |Pyrazofos | 13457-18-6 | 236-656-1 | 2933 59 95 | p | b |Kvintozen | 82-68-8 | 201-435-0 | 2904 90 85 | p | b |Simazin | 122-34-9 | 204-535-2 | 2933 69 10 | p | sr |Teknazen | 117-18-0 | 204-178-2 | 2904 90 85 | p | b |Triorganiska tennföreningar, i synnerhet tributyltennföreningar, inbegripet bis(tributyltenn)oxid | 56-35-9 med flera | 200-268-0 med flera | 2931 00 95 med flera | p | sr |* Kategori: p – bekämpningsmedel, i – industrikemikalier** Begränsningar av användningen: sr – stränga restriktioner, b – förbud (för denna kategori)CAS-nr = nummer i registret för Chemical Abstract Service# Kemikalie som helt eller delvis omfattas av det internationella PIC-förfarandet.DEL 3: KEMIKALIER SOM OMFATTAS AV PIC-FÖRFARANDET ENLIGT ROTTERDAMKONVENTIONEN(artiklarna 12 och 13) A.(Kategoriangivelserna är desamma som i konventionen)Kemikalie | Relevanta CAS-nr | Kategori |2,4,5-T samt salter och estrar därav | 93-76-5# | Bekämpningsmedel |Aldrin* | 309-00-2 | Bekämpningsmedel |Binapakryl | 485-31-4 | Bekämpningsmedel |Kaptafol | 2425-06-1 | Bekämpningsmedel |Klordan* | 57-74-9 | Bekämpningsmedel |Klordimeform | 6164-98-3 | Bekämpningsmedel |Klorbensilat | 510-15-6 | Bekämpningsmedel |DDT* | 50-29-3 | Bekämpningsmedel |Dieldrin* | 60-57-1 | Bekämpningsmedel |Dinitro-o-kresol (DNOC) och salter därav (t.ex. ammoniumsalt, kaliumsalt och natriumsalt) | 534-52-1, 2980-64-5, 5787-96-2, 2312-76-7 | Bekämpningsmedel |Dinoseb samt salter och estrar av dinoseb | 88-85-7# | Bekämpningsmedel |1,2-dibrometan (EDB) | 106-93-4 | Bekämpningsmedel |Etylendiklorid (1,2-dikloretan) | 107-06-2 | Bekämpningsmedel |Etylenoxid | 75-21-8 | Bekämpningsmedel |Fluoracetamid | 640-19-7 | Bekämpningsmedel |HCH (blandade isomerer) | 608-73-1 | Bekämpningsmedel |Heptaklor* | 76-44-8 | Bekämpningsmedel |Hexaklorbensen* | 118-74-1 | Bekämpningsmedel |Lindan | 58-89-9 | Bekämpningsmedel |Kvicksilverföreningar, inbegripet oorganiska kvicksilverföreningar och alkyl-, alkyloxyalkyl- samt arylkvicksilverföreningar | Bekämpningsmedel |Monokrotofos | 6923-22-4 | Bekämpningsmedel |Paration | 56-38-2 | Bekämpningsmedel |Pentaklorfenol samt salter och estrar därav | 87-86-5# | Bekämpningsmedel |Toxafen* | 8001-35-2 | Bekämpningsmedel |Pulverberedningar som innehåller en kombination av: minst 7 % benomyl, minst 10 % karbofuran och minst 15 % tiram | 17804-35-2 1563-66-2 137-26-8 | Mycket farliga bekämpningsmedel |Metamidofos (Lösliga vätskeberedningar av ämnet, vilka överstiger 600 g aktiv substans/l) | 10265-92-6 | Mycket farliga bekämpningsmedel |Metylparation (emulgerbara koncentrat med minst 19,5 % aktiv substans och stoft som innehåller minst 1,5 % aktiv substans) | 298-00-0 | Mycket farliga bekämpningsmedel |Fosfamidon (Lösliga vätskeberedningar av ämnet, vilka överstiger 1000 g aktiv substans/l) | 13171-21-6 (blandning, (E)&(Z) isomerer) 23783-98-4 ((Z)-isomer) 297-99-4 ((E)-isomer) | Mycket farliga bekämpningsmedel |Asbestfibrer: Aktinolit Antofyllit Amosit Krokidolit Tremolit | 77536-66-4 77536-67-5 12172-73-5 12001-28-4 77536-68-6 | Industrikemikalie Industrikemikalie Industrikemikalie Industrikemikalie Industrikemikalie |Polybromerade bifenyler (PBB) | 36355-8-9(hexa-) 27858-07-7(okta-) 13654-09-6 (deka-) | Industrikemikalie |Polyklorerade bifenyler (PCB)* | 1336-36-3 | Industrikemikalie |Polyklorerade terfenyler (PCT) | 61788-33-8 | Industrikemikalie |Tetraetylbly | 78-00-2 | Industrikemikalie |Tetrametylbly | 75-74-1 | Industrikemikalie |Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat | 126-72-7 | Industrikemikalie |* Dessa ämnen omfattas av exportförbud enligt bestämmelserna i artikel 14.2 i och bilaga V till denna förordning.# Endast modersubstansernas CAS-nummer anges.BILAGA IIANMÄLAN TILL SEKRETARIATET AV KEMIKALIER SOM ÄR FÖRBJUDNA ELLER UNDERKASTADE STRÄNGA RESTRIKTIONERInformation som skall lämnas vid anmälan enligt artikel 10Anmälan skall innehålla följande:106.  Egenskaper, identifiering och användningsområden:a) Trivialnamn.b) Namn enligt internationellt erkänd terminologi (t.ex. från International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), om sådan finns.c) Handelsnamn och namn på beredningd) Kodnummer: Nummer enligt Chemical Abstracts Service (CAS-nummer), tullkod i Harmoniserade systemet och andra nummer.e) Upplysningar om riskklassificering om kemikalien omfattas av klassificeringskrav.f) Kemikaliens användningsområdeni Europeiska unionenpå andra ställen (om det är känt).g) Fysikalisk-kemiska, toxikologiska och ekotoxikologiska egenskaper.107.  Slutgiltig lag eller annan författning:a) Information som är specifik för den slutgiltiga lagen eller författningen:i) Sammanfattning av den slutgiltiga lagen eller författningen.ii) Hänvisning till den slutgiltiga lagen eller författningen.iii) Datum då den slutgiltiga lagen eller författningen träder i kraft.iv) Uppgift om huruvida den slutgiltiga lagen eller författningen infördes på grundval av en riskbedömning och, om så är fallet, information om utvärderingen med hänvisning till relevanta dokument.v) Orsaker till införandet av den slutgiltiga lagen eller författningen som gäller människors hälsa, inbegripet konsumenters och arbetstagares hälsa, eller miljön.vi) Sammanfattning av de faror och risker som kemikalien utgör för människors hälsa, inbegripet konsumenters och arbetstagares hälsa, eller miljön och den slutgiltiga lagens eller författningens förväntade effekt.b) Kategori eller kategorier som den slutgiltiga lagen eller författningen gäller, samt för varje kategori följande uppgifter:i) Användningsområden som förbjuds genom den slutgiltiga lagen eller författningen.ii) Användningsområden som fortfarande tillåts.iii) Uppskattning, där en sådan finns, av vilka kvantiteter av kemikalien som produceras, importeras, exporteras och används.c) Angivelse, i möjligaste mån, på hur den slutgiltiga lagen eller författningen kan komma att påverka andra stater och regioner.d) Annan relevant information, t.ex.i) en bedömning av den slutgiltiga lagens eller författningens socioekonomiska effekter,ii) information om alternativ och deras relativa risker, när sådan finns tillgänglig, t.ex.-  integrerade sjukdomsbekämpningsstrategier,-  industriella metoder och processer, inbegripet renare teknologi.-  BILAGA IIIEXPORTANMÄLANInformation som skall lämnas vid anmälan enligt artikel 7108.  Identifikationsuppgifter för det ämne som skall exporteras:a) Benämning i IUPAC:s (International Union of Pure and Applied Chemistry) nomenklatur.b) Andra benämningar (t.ex. ISO-namn, trivialnamn, handelsnamn, förkortning).c) EINECS-nummer och CAS-nummer.d) CUS-nummer (Europeiska tullförteckningen över kemiska ämnen) och KN-nummer.e) De viktigaste föroreningarna i ämnet, om dessa är av särskild betydelse.109.  Identifikationsuppgifter för den beredning som skall exporteras:a) Handelsnamn eller beteckning.b) För de ämnen som anges i bilaga 1: halt i procent och uppgifter enligt 1.c) CUS-nummer (Europeiska tullförteckningen över kemiska ämnen) och KN-nummer.110.  Information om exporten:a) Destinationsland.b) Ursprungsland.c) Beräknat datum för årets första export.d) Uppskattad mängd av kemikalien som skall exporteras till det berörda landet i år.e) Avsedd användning i destinationslandet (om känd), även uppgifter om de kategorier enligt Rotterdamkonventionen som användningen omfattas av.f) Namn och adress och andra relevanta uppgifter om importören eller det importerande företaget.g) Namn och adress och andra relevanta uppgifter om exportören eller det exporterande företaget.111.  Utsedd nationell myndighet:a) Namn, adress, telefon- och telexnummer, faxnummer eller e-postadress till den utsedda myndighet i Europeiska unionen som kan ge ytterligare information.b) Namn, adress, telefon- och telexnummer, faxnummer eller e-postadress till den utsedda myndigheten i det importerande landet.112.  Upplysningar om vilka försiktighetsåtgärder som bör vidtas, även riskkategorier och säkerhetsråd.113.  En sammanfattning av de fysikalisk-kemiska, toxikologiska och ekotoxikologiska egenskaperna.114.  Kemikaliens användning i Europeiska unionen:a) De användningar, kategorier enligt Rotterdamkonventionen eller underkategorier enligt gemenskapslagstiftningen som kontrollåtgärden (förbud eller stränga restriktioner) avser.b) Användningar av kemikalien som inte omfattas av förbud eller stränga restriktioner.(Kategorier och underkategorier för användning definieras i bilaga I.)c) Uppskattning, där en sådan finns, av vilka kvantiteter av kemikalien som produceras, importeras, exporteras och används.115.  Information om försiktighetsåtgärder som kan minska exponering och utsläpp av kemikalien.116.  En sammanfattning av restriktionerna och anledningen till dem.En sammanfattning av den information som anges i bilaga II punkt 2 a, c och d.Ytterligare information från den exporterande parten som anses nödvändig eller, på begäran av den importerande parten, den ytterligare information som anges i bilaga II.BILAGA IVINFORMATION SOM MEDLEMSSTATERNAS UTSEDDA NATIONELLA MYNDIGHETER SKALL TILLHANDAHÅLLA KOMMISSIONEN ENLIGT ARTIKEL 9117.  En sammanfattning av exportkvantiteterna under föregående år av de kemikalier (i form av ämne eller beredning) som anges i bilaga I.a) Exportår.b) En tabell enligt mallen nedan med en sammanfattning av exportkvantiteterna av kemikalier (i form av ämne eller beredning).Kemikalie | Importerande land | Kvantitet av ämnet |… |… |… |118.  Förteckning över importörer.Kemikalie | Importerande land | Importör eller importföretag | Adress och andra relevanta uppgifter om importören eller det importerande företaget. |BILAGA VKEMIKALIER OCH VAROR SOM INTE FÅR EXPORTERAS(Artikel 14)Beskrivning av kemikalien eller varan som inte får exporteras | Eventuell ytterligare information (t.ex. kemikaliens namn, EG-nr och CAS-nr) |Kosmetisk tvål eller såpa innehållande kvicksilver | KN-nr 3401 11 00, 3401 19 00, 3401 20 10, 3401 20 90, 3401 30 00 |Långlivade organiska föroreningar som upptas i bilaga A och B till Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar i enlighet med bestämmelserna i denna | Aldrin | EG-nr 206-215-8, CAS-nr 309-00-2, KN-nr 2903 59 90 |Klordan | EG-nr 200-349-0, CAS-nr 57-74-9, KN-nr 2903 59 90 |Dieldrin | EG-nr 200-484-5, CAS-nr 60-57-1, KN-nr 2910 90 00 |DDT (1,1,1-Triklor-2,2-bis (p-klorfenyl)etan | EG-nr 200-024-3, CAS-nr 50-29-3, KN-nr 2903 62 00 |Endrin | EG-nr 200-775-7, CAS-nr 72-20-8, KN-nr 2910 90 00 |Heptaklor | EG-nr 200-962-3, CAS-nr 76-44-8, KN-nr 2903 59 90 |Hexaklorbenzen | EG-nr 200-273-9, CAS-nr 118-74-1, KN-nr 2903 62 00 |Mirex | EG-nr 219-196-6, CAS-nr 2385-85-5, KN-nr 2903 59 90 |Toxafen (kamfeklor) | EG-nr 232-283-3, CAS-nr 8001-35-2, KN-nr 3808 10 20 |Polyklorerade bifenyler (PCB) | EG-nr 215-648-1 med flera, CAS-nr 1336-36-3 med flera, KN-nr 2903 69 90 |BILAGA VIKONVENTIONSPARTER SOM BEGÄR INFORMATION OM TRANSITERING AV KEMIKALIER SOM OMFATTAS AV PIC-FÖRFARANDET(artikel 15 i denna förordning)Land | Informationsbehov |FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT1. FÖRSLAGETS NAMNFörslag till Europaparlamentets och rådets förordning om export och import av farliga kemikalier (skall ersätta förordning 304/2003)2. BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGENPolitikområde(n) och verksamhet(er):Miljö (kod för verksamhetsbaserad budgetering 0703: Genomförande av gemenskapens miljöpolitik och miljölagstiftning).3. BERÖRDA BUDGETPOSTER3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd, före detta B.A-poster)…3.2. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå och påverka budgeten…3.3. Budgettekniska uppgifterBudgetpost | Typ av utgifter | Nya | Deltagande EFTA | Bidrag från ansökande länder | Rubrik i budgetplanen |Oblig./ Icke-oblig. utg. | Diff.[34]/ Icke-diff. anslag[35] | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ | Nr […] |Oblig./ Icke-oblig. utg. | Diff./Icke-diff. anslag | JA/NEJ | JA/NEJ | JA/NEJ | Nr […] |4. SAMMANFATTANDE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV4.1. Finansiella resurser4.1.1. Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndigandenMiljoner euro (med tre decimaler)Typ av utgifter | Avsnitt nr | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 och följande år | Totalt |Driftsutgifter[36] |Åtagandebemyndiganden | 8.1. | a |Betalningsbemyndiganden | b |Administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet[37] |Tekniskt och administrativt stöd | 8.2.4. | c |TOTALT REFERENSBELOPP |Åtagandebemyndiganden | a+c |Betalningsbemyndiganden | b+c |Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet[38] |Personalutgifter och därtill hörande utgifter | 8.2.5. | d | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,648 |Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet | 8.2.6. | e |Total preliminär finansiell kostnad för stödet |TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | a+c+d+e | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,648 |TOTALA BETALNINGS-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | b+c+d+e | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,648 |Uppgifter om samfinansieringOm förslaget involverar samfinansiering från medlemsstaterna eller andra organ (specificera vilka), skall en uppskattning av storleken på de berörda bidragen anges i tabellen nedan (ytterligare rader får läggas till om flera organ skall bidra till finansieringen).Miljoner euro (med tre decimaler)Samfinansierande organ | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 och följande år | Totalt |…………………… | f |TOTALA ÅTAGANDEBEMYNDIGANDEN inklusive samfinansiering | a+c+d+e+f |4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringenX Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering.( Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen.( Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet[39] (dvs. flexibilitetsmekanismen eller revidering av budgetplanen).4.1.3. Påverkan på inkomsternaX Förslaget påverkar inte inkomsterna.( Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande:Miljoner euro (med en decimal)Före åtgärd[År n-1] | Situation efter åtgärden |Personal totalt | 1 AST | 1 AST | 1 AST | 1 AST | 1 AST | 1 AST |5. BESKRIVNING OCH MÅL5.1. Behov som skall tillgodoses på kort eller lång siktFörbättrat skydd för människors hälsa och miljön i importerande länder, särskilt utvecklingsländer, mot farliga kemikalier. Framför allt skall det säkerställas att kemikalierna är försedda med lämplig information om EU-export och att vissa kemikalier som omfattas av det internationella förfarandet med förhandsgokännanden sedan information lämnats enligt Rotterdamkonventionen, och kemikalier som är förbjudna eller underkastade stränga restriktioner i EU i enlighet med konventionen, inte exporteras utan uttryckligt godkännande från de importerande länderna. Därför behövs ytterligare personal för att utveckla ett harmoniserat system, där kommissionen får en viktigare roll i arbetet med att söka och erhålla uttryckliga medgivanden från importerande länder, samla in och lagra relevant information genom att ytterligare utveckla den befintliga databasen och göra den informationen tillgänglig för alla intresserade parter.5.2. Mervärdet av en åtgärd på gemenskapsnivå; förslagets förenlighet med andra finansiella instrument; eventuella synergieffekterUtan någon åtgärd på gemenskapsnivå skulle vi få se en fortsättning på det nuvarande förfarandet för uttryckligt medgivande (där medlemsstaterna deltar), med onödiga överlappningar och dubbelarbete, förvirring i de importerande länderna och risker för inkonsekventa tillvägagångssätt.5.3. Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för den verksamhetsbaserade förvaltningenVäl fungerande förfaranden som kommer att bevara skyddet av människors hälsa och miljön i importerande länder utan att lägga orimliga bördor på exportörer och behöriga myndigheter. Framför allt bör systemet ge större insyn och enhetlighet och hjälpa till att minska förseningar i hanteringen. Andelen svar på begäranden och den tid det tar att få dessa svar kommer att användas som indikatorer vid övervakningen av genomförandet och effekterna.5.4. Metod för genomförandet (preliminärt)X Centraliserad förvaltningX Direkt av kommissionen( Indirekt genom delegering till( genomförandeorgan( sådana av gemenskaperna inrättade organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning( Delad eller decentraliserad förvaltning( Tillsammans med medlemsstaterna( Tillsammans med tredjeländer( Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka)Anmärkningar:6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING6.1. ÖvervakningssystemGenomförandet kommer kontinuerligt att ses över av kommissionen och medlemsstaterna vid regelbundna möten med de behöriga myndigheterna.Medlemsstaterna kommer att åläggas att regelbundet rapportera hur alla förfaranden fungerar inom ramen för denna förordning. Kommissionen kommer att sammanställa denna information tillsammans med en rapport om fullgörandet av de uppgifter den ålagts enligt denna förodning och lämna in en övergripande rapport till parlamentet och rådet.6.2. Utvärdering6.2.1. Förhandsutvärdering6.2.2. Åtgärder som vidtagits med anledning av en interims- eller efterhandsutvärdering (slutsatser som dragits av tidigare erfarenhet från liknande åtgärder)Se den första rapporten om tillämpningen av förordning 304/2003, vilken åtföljer detta förslag och bekräftar att förfarandet för uttryckligt medgivande inte fungerar lika smidigt som resten av förordningen.6.2.3. Villkor och tidsintervall för framtida utvärderingarRegelbunden utvärdering vid möten med behöriga myndigheter i medlemsstaterna.7. Bestämmelser om bedrägeribekämpning…8. NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV8.1. Kostnader för förslaget fördelade på målÅtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |Tjänstemän eller tillfälligt anställda[42] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |Personal som finansieras[43] genom art. XX 01 02 |Övrig personal[44] som finansieras genom art. XX 01 04/05 |TOTALT | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |8.2.2. Beskrivning av de uppgifter som skall utföras i samband med åtgärdenÖverföring till importerande länder av begäran om uttryckligt medgivande; tillhandahållande av ytterligare uppgifter, utskick av påminnelser m.m., tolkning av svar i tillämpliga fall, överlämnande av information till berörda parter och inmatning av uppgifter i en databas.8.2.3. Hur kommer behovet av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna att tillgodoses?( Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som skall ersättas eller förlängas.( Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n.( Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.X Tjänster som kommer att tillföras genom omfördelning av befintliga resurser inom den avdelning som förvaltar åtgärden (intern omfördelning).( Tjänster som krävs för 2007, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året.8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Utgifter för administration)Miljoner euro (med tre decimaler)Budgetpost (nummer och beteckning) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande år | TOTALT |Övrigt tekniskt eller administrativt stöd |- internt |- externt |Totalt tekniskt och administrativt stöd |8.2.5. Personalkostnader och därmed sammanhängande kostnader som inte ingår i referensbeloppetMiljoner euro (med tre decimaler)Typ av personal | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 och följande år |Tjänstemän och tillfälligt anställda (XX 01 01) | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 |Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda, etc.) (ange budgetrubrik) |Totala kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 |Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställda |Standardlönen för 1AST enligt punkt 8.2.1 är 0,108 miljoner euro. |Beräkning – Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 |… |8.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (med tre decimaler) |År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande år | TOTALT |XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor |XX 01 02 11 02 – Konferenser och möten |XX 01 02 11 03 – Kommittéer[46] |XX 01 02 11 04 – Studier och samråd |XX 01 02 11 05 – Informationssystem |Övriga förvaltningsutgifter totalt (XX 01 02 11) |3 Övriga administrativa utgifter (specificera genom att ange budgetrubrik) |Totala administrativa utgifter, utom personalkostnader och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) |Beräkning – Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet |… |Behoven av personella och administrativa resurser skall täckas med de anslag som beviljats det ansvariga generaldirektoratet inom ramen för den årliga fördelningen av anslagen.[pic][pic][pic][1] EUT L 67, 6.3.2003, s. 1.[2] Mål C-178/03.[3] Mål C-94/03 kommissionen mot rådet.[4] EGT L 63, 6.3.2003, s. 27.[5] EUT L 299, 28.10.2006, s. 23.[6] EUT L 136, 24.5.2006, s. 9.[7] Rådets beslut 1999/468/EG, ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[8][9][10][11] EUT L 63, 6.3.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 777/2006 (EUT L 136, 24.5.2006, s. 9).[12] EGT L 251, 29.8.1992, s. 13. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 300/2002 (EGT L 52, 22.2.2002, s. 1).[13] Domen ännu ej införd i rättsfallssamlingen[14] XXX[15] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[16] EUT L 158, 30.4.2004, s. 7.[17] EGT L 196, 16.8.1967, s. 1.[18] EGT L 200, 30.7.1999, s. 1.[19] EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.[20] EGT L 159, 29.6.1996, s. 1.[21] EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.[22] EGT L 377, 31.12.1991, s. 20.[23] EGT L 159, 30.6.2000, s. 1.[24] EGT L 186, 30.6.1989, s. 23.[25] EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.[26] EGT L 106, 17.4.2001, s. 1.[27] EGT L 311, 28.11.2001, s. 67.[28] EGT L 311, 28.11.2001, s. 1.[29] EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.[30] EGT L 123, 24.4.1998, s. 1.[31] EGT L 76, 22.3.1991, s. 35.[32] EGT L 158, 23.6.1990, s. 56.[33] EUT L 158, 30.4.2004, s. 7.[34] Differentierade anslag.[35] Icke-differentierade anslag.[36] Utgifter som inte omfattas av kapitel XX 01 i avdelning XX.[37] Utgifter som omfattas av artikel XX 01 04 i avdelning XX.[38] Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel XX 01 än artiklarna XX 01 04 eller XX 01 05.[39] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.[40] Ytterligare kolumner kan läggas till vid behov, dvs. om åtgärdens löptid är längre än 6 år.[41] Enligt beskrivningen i avsnitt 5.3.[42] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.[43] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.[44] Kostnaderna för dessa ingår i referensbeloppet.[45] Det skall göras en hänvisning till den särskilda finansieringsöversikten för det eller de berörda genomförandeorganen.[46] Ange vilken typ av kommitté som avses samt vilken grupp den tillhör.