CELEX: 62014CN0229
Language: cs
Date: 2014-05-12 00:00:00
Title: Věc C-229/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeitsgericht Verden (Německo) dne 12. května 2014 – Ender Balkaya v. Kiesel Abbruch- und Recycling Technik GmbH

8.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 303/8
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeitsgericht Verden (Německo) dne 12. května 2014 – Ender Balkaya v. Kiesel Abbruch- und Recycling Technik GmbH
   (Věc C-229/14)
   2014/C 303/10
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Arbeitsgericht Verden
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Ender Balkaya
   
      Žalovaná: Kiesel Abbruch- und Recycling Technik GmbH
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba vykládat relevantní unijní právo, zejména čl. 1 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (1) v tom smyslu, že brání vnitrostátním ustanovením nebo zvyklostem, které při stanovení počtu zaměstnanců upraveném v tomto ustanovení nezohledňují člena statutárního orgánu kapitálové společnosti, i když svou činnost po určitou dobu vykonává pod vedením nebo kontrolou jiného orgánu této společnosti, za tuto činnost pobírá odměnu, a sám nevlastní podíly v této společnosti?
            
         
               2)
            
            
               Je třeba vykládat relevantní unijní právo, zejména čl. 1 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění v tom smyslu, že závazně stanoví, že při stanovení počtu zaměstnanců upraveném v tomto ustanovení je třeba započíst i osoby, které bez odměny zaměstnavatele, avšak s finanční podporou a uznáním veřejnými orgány příslušnými pro podporu zaměstnanosti, skutečně pracují, aby získaly nebo si prohloubily znalosti nebo aby absolvovaly odborné vzdělávání („stážista“), nebo je na členských státech, aby postavení takových osob upravily ve vnitrostátních předpisech nebo zvyklostech?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 225, s. 16; Zvl. vyd. 05/03 s. 327.