CELEX: 62018CB0759
Language: lt
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Byla C-759/18: 2019 m. spalio 3 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Judecătoria Rădăuţi (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) OF / PG (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 – Jurisdikcija nagrinėti prašymą nutraukti santuoką – Jurisdikcija dėl tėvų pareigų ir prievolės išlaikyti nepilnametį poros vaiką – Kreipimasis į šalių pilietybės valstybės teismą – 3 straipsnio 1 dalies b punktas – Nepilnamečio vaiko ir tėvų gyvenamoji vieta kitoje valstybėje narėje – 12 straipsnio 1 dalies b punktas – Jurisdikcijos prorogacija – 17 straipsnis – Jurisdikcijos tikrinimas – Sąvoka „tėvų atsakomybė“)

2020 12 21   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 443/2
            
         
      2019 m. spalio 3 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Judecătoria Rădăuţi (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) OF / PG
      
      (Byla C-759/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 - Jurisdikcija nagrinėti prašymą nutraukti santuoką - Jurisdikcija dėl tėvų pareigų ir prievolės išlaikyti nepilnametį poros vaiką - Kreipimasis į šalių pilietybės valstybės teismą - 3 straipsnio 1 dalies b punktas - Nepilnamečio vaiko ir tėvų gyvenamoji vieta kitoje valstybėje narėje - 12 straipsnio 1 dalies b punktas - Jurisdikcijos prorogacija - 17 straipsnis - Jurisdikcijos tikrinimas - Sąvoka „tėvų atsakomybė“)
      (2020/C 443/02)
      Proceso kalba: rumunų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Judecătoria Rădăuţi
      
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: OF
      
         Atsakovas: PG
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad, kiek tai susiję su prašymu nutraukti santuoką, jei ieškovas kreipiasi į valstybės narės, kurios pilietybę turi abu sutuoktiniai, teismą, nors įprasta jų gyvenamoji vieta yra kitoje valstybėje narėje, tas teismas turi jurisdikciją priimti sprendimą dėl šio prašymo pagal tos nuostatos b punktą. Kadangi atsakovo sutikimo nereikalaujama, nebūtina nagrinėti, ar atsakovo prieštaravimo dėl jurisdikcijos nepateikimas yra tylus sutikimas su teismo, į kurį kreiptasi, jurisdikcija.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 2201/2003 3 straipsnio 1 dalis ir 17 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad tokiu atveju, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, aplinkybė, kad pora, kurios santuoką prašoma nutraukti, turi nepilnametį vaiką, neturi reikšmės nustatant teismą, turintį jurisdikciją priimti sprendimą dėl prašymo nutraukti santuoką. Kadangi pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punktą jurisdikciją priimti sprendimą dėl šio prašymo turi valstybės narės, kurios pilietybę turi abu sutuoktiniai, teismas, į kurį kreipėsi ieškovas, šis teismas negali, netgi nesant šalių susitarimo šiuo klausimu, remtis tarptautinės jurisdikcijos neturėjimu.
               
            
                  3.
               
               
                  Reglamento Nr. 2201/2003 12 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad tuo atveju, kai valstybės narės, kurios pilietybę turi abu sutuoktiniai, teismas, į kurį kreipėsi ieškovas, turi jurisdikciją priimti sprendimą dėl santuokos nutraukimo pagal Reglamento Nr. 2201/2003 3 straipsnio 1 dalies b punktą, negali būti laikoma, kad šio 12 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta sąlyga, susijusi su pritarimu jurisdikcijai, yra įvykdyta, jei bylos dalykas nėra tėvų pareigos, o atsakovas neatvyko į bylos nagrinėjimą. Esant tokiai situacijai, teismas, į kurį kreiptasi, turintis jurisdikciją priimti sprendimą dėl sutuoktinių santuokos nutraukimo, remiantis 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 4/2009 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo bei bendradarbiavimo išlaikymo prievolių srityje 12 straipsnio 1 dalies b punktu ir 3 straipsnio d punktu, neturi jurisdikcijos priimti sprendimo dėl klausimų, susijusių su atitinkamai tėvų pareigomis ir atitinkamo vaiko išlaikymo prievole.
               
            
                  4.
               
               
                  Sąvoka „tėvų pareigos“, kaip ji suprantama pagal Reglamentą Nr. 2201/2003, turi būti aiškinama kaip apimanti sprendimus, be kita ko, susijusius su vaiko globos teisėmis ir gyvenamąja vieta, tačiau ji neapima tėvų prievolės skirti vaiko vystymuisi ir ugdymui reikalingų lėšų, kurią apima sąvoka „išlaikymo prievolė“ ir kuri patenka į Reglamento Nr. 4/2009 taikymo sritį.
               
            
         (1)  OL C 65, 2019 2 18.