CELEX: 52014PC0647
Language: bg
Date: 2014-10-23
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила № 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128 на ООН, както и по отношение на новото глобално техническо правило на ООН за гумите, изменение 3 на ГТП № 4 на ООН във връзка с международната процедура за сертификация на тежкотоварните превозни средства и изменение на Обща резолюция № 1

|
			
		
		
		52014PC0647
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила № 4, 6, 11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128 на ООН, както и по отношение на новото глобално техническо правило на ООН за гумите, изменение 3 на ГТП № 4 на ООН във връзка с международната процедура за сертификация на тежкотоварните превозни средства и изменение на Обща резолюция № 1 /* COM/2014/0647 final - 2014/0299 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Икономическата
комисия за
Европа на
Организацията
на
обединените
нации (ИКЕ на
ООН) разработва
на
международно
равнище хармонизирани
изисквания,
за да се
отстраняват
техническите
пречки пред
търговията с
моторни
превозни
средства
между договарящите
страни по
Ревизираното
споразумение
от 1958 г. и за да
се гарантира,
че тези превозни
средства
осигуряват
висока
степен на безопасност
и опазване на
околната
среда.
В
съответствие
с Решение 97/836/ЕО
на Съвета от
27 ноември 1997 г.
Съюзът се
присъедини
към Споразумението
на
Икономическата
комисия за
Европа на
Организацията
на обединените
нации (ИКЕ на
ООН) за
приемане на
единни технически
предписания
за колесните
превозни
средства,
оборудване и
части, които
могат да се
монтират
и/или да се
използват на колесните
превозни
средства, и
условията за
взаимно
признаване
на
одобренията,
получени въз
основа на
тези
предписания[1]
(„Ревизирано
споразумение
от 1958 година“), а
към
Паралелното
споразумение
Съюзът се
присъедини
съгласно
Решение 2000/125/ЕО
на Съвета от
31 януари 2000 г.
относно
сключването
на споразумение
относно
създаването
на глобални
технически
регламенти
за колесните
пътни превозни
средства,
оборудване и
части, които
могат да
бъдат
монтирани
и/или използвани
на колесните
пътни
превозни
средства[2]
(„Паралелно
споразумение“).
Заседанията
на Работна
група 29 на
ИКЕ на ООН —
Световния
форум за
хармонизация
на правилата
за
превозните
средства — се
провеждат
три пъти
всяка
календарна
година, а
именно през
март, юни и
ноември. На
всяко
заседание се
приемат нови
изменения на
съществуващи
правила на
ООН или
глобални
технически
правила (ГТП)
на ООН, за да
се отчита
техническият
прогрес. Преди
всяко
заседание на
Работна
група 29 тези
изменения се
приемат от
една от шестте
работни
комисии към
нея.
След
това, на
заседание на
Работна
група 29, се
пристъпва
към
окончателното
гласуване за
приемане на
измененията,
допълненията
и поправките,
ако са налице
кворум и
квалифицирано
мнозинство
от
договарящи
страни. ЕС е
договаряща страна
по две
споразумения
(съответно от
1958 г. и 1998 г.) в
обхвата на
дейност на
Работна група 29.
За всеки
конкретен
случай се
изготвя решение
на Съвета,
известно
като
„мегарешение“,
в което се
съдържа
списък на
измененията,
допълненията
и поправките
и което
оправомощава
Комисията да
гласува от
името на
Съюза на
съответното
заседание на
Работна
група 29.
С
настоящото
решение на
Съвета се
определя
позицията на
Съюза при
гласуване на
измененията,
допълненията
и поправките
на заседанието
на Работна
група 29 през
ноември 2014 г., а
именно от 11 до 14
ноември 2014 г.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Беше
проведена
консултация
с Техническия
комитет по
моторните
превозни
средства и
бяха взети
предвид
коментарите
на
експертите
на държавите
членки.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
·                        
Обобщение
на
предлаганите
мерки
С
предложението
се определя
позицията на Съюза
при
гласуване на
измененията
на правила № 4, 6,
11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107,
112, 113, 121, 128 на ООН,
както и на
новото
глобално техническо
правило на
ООН за
гумите,
изменение 3
на ГТП № 4 на
ООН по
отношение на
международната
процедура за
сертификация
на
тежкотоварните
превозни
средства и
изменение 3
на Обща
резолюция № 1
на ООН.
·                        
Правно
основание
Правното
основание на
настоящото
предложение
е член 114 във
връзка с
член 218,
параграф 9 от
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз.
·                        
Принцип
на
субсидиарност
Гласуването
в подкрепа на
международни
инструменти,
като
предложения
за изменения
на правила на
ООН и проекти
на глобални
технически
правила, и
включването
им в
системата на
Съюза за
одобряване
на типа на
моторни превозни
средства
могат да се
извършат само
от Съюза.
Това не само
предотвратява
разпокъсването
на вътрешния
пазар, но
също така гарантира
еднакви
стандарти за
опазване на
здравето и за
безопасност
в Съюза.
Освен това се
реализират и
ползи чрез
икономии от мащаба:
продуктите
могат да се
произвеждат
за целия
пазар на
Съюза и дори
за международния
пазар, вместо
да се
адаптират, за
да получат
национално
одобряване
на типа за всяка
отделна
държава
членка.
Поради
това
настоящото
предложение
е в съответствие
с принципа на
субсидиарност.
·                        
Принцип
на
пропорционалност
Настоящото
предложение
е в съответствие
с принципа на
пропорционалност,
тъй като не
надхвърля
необходимото
за постигане
на целите да
се осигури
доброто
функциониране
на вътрешния
пазар, като
същевременно
се гарантира
висока
степен на
обществена
безопасност
и защита.
·                        
Избор
на
инструменти
В член 218,
параграф 9 от
ДФЕС е
предвидено,
че е необходимо
решение на
Съвета, за да
се определят
позициите,
които да се
заемат от
името на
Съюза в
орган,
създаден
чрез
международно
споразумение.
2014/0299 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА

за определяне
на позицията,
която да се
заеме от
името на
Съюза в
рамките на
съответните
комитети на
Икономическата
комисия за
Европа на Организацията
на
обединените
нации по отношение
на
предложенията
за изменения
на правила №  4, 6,
11, 13, 13H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107,
112, 113, 121, 128 на ООН,
както и по
отношение на
новото
глобално
техническо
правило на
ООН за
гумите,
изменение 3
на ГТП № 4 на
ООН във връзка
с
международната
процедура за
сертификация
на
тежкотоварните
превозни
средства и
изменение на
Обща резолюция
№ 1
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 114 във
връзка с член
218, параграф 9 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       В
съответствие
с Решение 97/836/ЕО
на Съвета[3]
Съюзът се
присъедини
към
Споразумението
на
Икономическата
комисия за
Европа на Организацията
на
обединените
нации за приемане
на единни
технически
предписания
за колесните превозни
средства,
оборудване и
части, които
могат да се
монтират
и/или да се
използват на
колесните
превозни
средства, и
условията за
взаимно
признаване
на
одобренията, получени
въз основа на
тези
предписания
(„Ревизирано
споразумение
от 1958 година“).
(2)       В
съответствие
с Решение
2000/125/ЕО на
Съвета[4]
Съюзът се
присъедини
към
Споразумението
относно
създаването
на глобални
технически
регламенти
за колесните
пътни превозни
средства,
оборудване и
части, които
могат да
бъдат
монтирани
и/или
използвани
на колесните
пътни
превозни
средства
(„Паралелно
споразумение“).
(3)       С
Директива
2007/46/ЕО на
Европейския
парламент и
на Съвета[5]
системите за
одобряване в
държавите
членки бяха
заменени с
процедура на
Съюза за одобряване
и беше
създадена
хармонизирана
рамка, съдържаща
административните
разпоредби и общите
технически
изисквания
към всички нови
превозни
средства,
системи,
компоненти и
отделни
технически
възли. С
посочената
директива
правилата на
ООН бяха
включени в
системата на
ЕС за
одобряване
на типа като
изисквания
за
одобряване
на типа или
като алтернативи
на
законодателството
на Съюза.
След като се
прие
посочената
директива,
правилата на
ООН във все
по-голяма
степен
заменят законодателството
на Съюза за
ЕС одобряване
на типа.
(4)       Предвид
на
натрупания
опит и техническото
развитие е
необходимо
да се адаптират
изискванията
към някои
елементи или
характеристики,
които са
обхванати от
правила № 4, 6, 11, 13, 13H,
19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121
и 128 на ООН. 
(5)       За да се
хармонизират
съответните
разпоредби
за
безопасност
за
одобряването
на типа на
моторните
превозни
средства, следва
да се приеме новото
глобално
техническо
правило на
ООН за
гумите.
Необходимо е
да се приемат
изменение 3
на ГТП № 4 на
ООН по
отношение на международната
процедура за
сертификация
на
тежкотоварните
превозни
средства и изменение
на Обща
резолюция № 1,
за да се отчете
техническият
напредък.
(6)       Поради
това е
необходимо
да се
установи позицията,
която да се
заеме от
името на
Съюза в
рамките на Административния
комитет по
Ревизираното
споразумение
от 1958 г. и на
Изпълнителния
комитет по
Паралелното
споразумение
по отношение
на
приемането
на
посочените
актове на
ООН,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член
единствен
Позицията,
която трябва
да се заеме
от името на
Съюза в
рамките на
Административния
комитет по
Ревизираното
споразумение
от 1958 г. и на
Изпълнителния
комитет по
Паралелното
споразумение
на
заседанието,
което ще се
проведе от 11 до 14 ноември 2014 г.,
е да се
гласува в
подкрепа на
актовете на
ООН, посочени
в
приложението
към
настоящото решение.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 346, 17.12.1997 г.,
стр. 78.
[2]               ОВ L 35, 10.2.2000 г.,
стр. 12.
[3]               Решение
97/836/ЕО на Съвета
от 27 ноември 1997
година с оглед
на
присъединяването
на
Европейската
общност към
Споразумението
на
Икономическата
комисия за Европа
на
Организацията
на
обединените
нации за
приемане на
единни
технически
предписания
за колесните
превозни
средства, оборудване
и части,
които могат
да се монтират
и/или да се
използват на
колесните
превозни
средства, и
условията за
взаимно
признаване
на одобренията,
получени въз
основа на
тези предписания
(„Ревизирано
споразумение
от 1958 година“) 
(ОВ L 346, 17.12.1997 г.,
стр. 78).
[4]               Решение
2000/125/ЕО на
Съвета от
31 януари 2000 г.
относно
сключването
на споразумение
относно
създаването
на глобални
технически
регламенти
за колесните
пътни превозни
средства,
оборудване и
части, които
могат да
бъдат
монтирани
и/или
използвани на
колесните
пътни
превозни
средства
(„Паралелно
споразумение“)
(ОВ L 35, 10.2.2000 г.,
стр. 12).
[5]               Директива
2007/46/ЕО на
Европейския
парламент и на
Съвета от 5
септември 2007 г.
за създаване
на рамка за
одобрение на
моторните
превозни средства
и техните
ремаркета,
както и на
системи,
компоненти и
отделни
технически
възли,
предназначени
за такива
превозни
средства
(Рамкова
директива)
(ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.)
ПРИЛОЖЕНИЕ
 Предложение за допълнение 18 към Правило № 4 (устройства за осветяване на задната регистрационна табела) || ECE/TRANS/WP.29/2014/54 
 Предложение за допълнение 26 към серия от изменения 01 на Правило № 6 (пътепоказатели) || ECE/TRANS/WP.29/2014/55 
 Предложение за серия от изменения 04 на Правило № 11 (заключалки и панти на вратите) || ECE/TRANS/WP.29/2014/71 
 Предложение за допълнение 12 към серия от изменения 11 на Правило № 13 (спирачни уредби на тежките превозни средства) || ECE/TRANS/WP.29/2014/45/Rev.1 
 Предложение за допълнение 16 към Правило № 13‑H (спирачки на превозните средства от категории M1 и N1) || ECE/TRANS/WP.29/2014/46/Rev.1 
 Предложение за допълнение 7 към серия от изменения 04 на Правило № 19 (предни фарове за мъгла) || ECE/TRANS/WP.29/2013/75/Rev.1 
 Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 04 на Правило № 25 (облегалки за глава) || ECE/TRANS/WP.29/2014/72 
 Предложение за серия от изменения 03 на Правило № 34 (предотвратяване на опасността от възникване на пожар) || ECE/TRANS/WP.29/2014/65 WP.29-164-05 
 Предложение за допълнение 43 към серия от изменения 03 на Правило № 37 (нажежаеми лампи) || ECE/TRANS/WP.29/2014/56 
 Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 01 на Правило № 43 (безопасни стъкла) || ECE/TRANS/WP.29/2014/66 
 Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 01 на Правило № 43 (безопасни стъкла) || ECE/TRANS/WP.29/2014/67 
 Предложение за допълнение 9 към серия от изменения 04 на Правило № 44 (системи за обезопасяване на деца) || ECE/TRANS/WP.29/2014/73 
 Предложение за допълнение 14 към серия от изменения 04 на Правило № 48 (монтиране на устройствата за осветяване и светлинна сигнализация) || ECE/TRANS/WP.29/2014/57 
 Предложение за допълнение 7 към серия от изменения 05 на Правило № 48 (монтиране на устройствата за осветяване и светлинна сигнализация) || ECE/TRANS/WP.29/2014/58 
 Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 06 на Правило № 48 (монтиране на устройствата за осветяване и светлинна сигнализация) || ECE/TRANS/WP.29/2014/59 
 Предложение за допълнение 16 към серия от изменения 01 на Правило № 53 (монтиране на устройствата за осветяване и светлинна сигнализация за превозните средства от категория L3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/60 
 Предложение за допълнение 9 към серия от изменения 01 на Правило № 70 (задни маркировъчни табели за тежки и дълги превозни средства) || ECE/TRANS/WP.29/2014/61 
 Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 04 на Правило № 96 (емисии от дизелови двигатели (селскостопански трактори) || ECE/TRANS/WP.29/2014/75 
 Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 01 на Правило № 98 (фарове с газоразредни светлинни източници) || ECE/TRANS/WP.29/2013/90/Rev.1 
 Предложение за допълнение 8 към Правило № 104 (светлоотразителни маркировки) || ECE/TRANS/WP.29/2014/62 
 Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 05 на Правило № 105 (превозни средства, за които се прилага Европейската спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе) || ECE/TRANS/WP.29/2014/68 
 Предложение за допълнение 11 към Правило № 106 (гуми за селскостопански превозни средства) || ECE/TRANS/WP.29/2014/50/Rev.1 
 Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 05 на Правило № 107 (превозни средства от категории М2 и М3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/69 
 Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 06 на Правило № 107 (превозни средства от категории М2 и М3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/70 
 Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 01 на Правило № 112 (фарове, излъчващи асиметрична къса светлина) || ECE/TRANS/WP.29/2013/92/Rev.1 
 Предложение за допълнение 4 към серия от изменения 01 на Правило № 113 (фарове, излъчващи симетрична къса светлина) || ECE/TRANS/WP.29/2014/63 
 Предложение за допълнение 4 към серия от изменения 01 на Правило № 113 (фарове, излъчващи симетрична къса светлина) || ECE/TRANS/WP.29/2013/93/Rev.1 
 Предложение за серия от изменения 01 на Правило № 121 (обозначение на органите за управление, сигналните лампи и показващите уреди) || ECE/TRANS/WP.29/2012/30 ECE/TRANS/WP.29/2012/30/Corr.1 
 Предложение за допълнение 3 към Правило № 128 (светодиодни светлинни източници) || ECE/TRANS/WP.29/2014/64 
 Предложение за нов проект на глобално техническо правило за гумите || ECE/TRANS/WP.29/2013/63 ECE/TRANS/WP.29/2014/83 ECE/TRANS/WP.29/2013/122 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/15 WP.29-164-04 
 Предложение за изменение 3 на Глобално техническо правило № 4 (международна процедура за сертификация на тежкотоварните превозни средства (WHDC) || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 
 Предложение за изменения на Обща резолюция № 1 (М.R.1) || ECE/TRANS/WP.29/2014/89