CELEX: 
Language: sk
Date: 2008-07-04 00:00:00
Title: Korigendum k nariadeniu Rady (ES) č. 40/2008 zo 16. januára 2008 , ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu ( Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2008 )

4.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 176/25
            
         Korigendum k nariadeniu Rady (ES) č. 40/2008 zo 16. januára 2008, ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu
   (
         Úradný vestník Európskej únie L 19 z 23. januára 2008
      )
   Na stranách 29 a 30 (príloha I), 61 (príloha IA) a 95 (príloha IB):
   namiesto:
   „Molva dypterigia molva modrá“
   má byť:
   „Molva dypterygia molva modrá“.
   Na strane 32 v prílohe IA, druh: piesočnicovité, zóna IIIa; vody ES zón IIa a IV SAN/2A3A4:
   namiesto:
   
      
                  
                              „Druh
                           
                           
                              :
                           
                           
                              piesočnicovité
                              
                                 Ammodytidae
                              
                           
                        
               
                  
                              Zóna
                           
                           
                              :
                           
                           
                              IIIa; vody ES zón IIa a IV (1)
                              
                              SAN/2A3A4.
                           
                        
            
                  Dánsko
               
               
                  neuvádza sa
               
               
                  
                     Analytický TAC.
                  
                  
                     Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
                  
                  
                     Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  neuvádza sa
               
            
                  Všetky členské štáty
               
               
                  neuvádza sa (2)
                  
               
            
                  ES
               
               
                  neuvádza sa
               
            
                  Nórsko
               
               
                  20 000 (3)
                  
               
            
                  TAC
               
               
                  neuvádza sa
               
            
   má byť:
   
      
                  
                              „Druh
                           
                           
                              :
                           
                           
                              piesočnicovité
                              
                                 Ammodytidae
                              
                           
                        
               
                  
                              Zóna
                           
                           
                              :
                           
                           
                              IIIa; vody ES zón IIa a IV (4)
                              
                              SAN/2A3A4
                           
                        
            
                  Dánsko
               
               
                  neuvádza sa
               
               
                  
                     Analytický TAC.
                  
                  
                     Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
                  
                  
                     Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  neuvádza sa (5)
                  
               
            
                  Všetky členské štáty
               
               
                  neuvádza sa (6)
                  
               
            
                  ES
               
               
                  neuvádza sa
               
            
                  Nórsko
               
               
                  20 000 (7)
                  
               
            
                  TAC
               
               
                  neuvádza sa
               
            
   Na strane 47 v prílohe IA, druh: kalkany rodu Lepidorhombus, zóna: VIIIc, IX a X; vody ES zóny CECAF 31.1.1 LEZ/8C3411:
   namiesto:
   „CECAF 31.1.1“
   má byť:
   „CECAF 34.1.1“.
   Na strane 56 v prílohe IA, druh: treska merlang, zóna: IX a X; vody ES zóny CECAF 31.1.1 WHG/9/3411:
   namiesto:
   „CECAF 31.1.1“
   má byť:
   „CECAF 34.1.1“.
   Na strane 61 v prílohe IA, druh: molva modrá, zóna: vody ES zóny VIa severne od 56° 30′ s. š. a VIb BLI/6AN6B, v poznámke pod čiarou:
   namiesto:
   
      
                  „(1)
               
               
                  Lovia sa vlečnými sieťami: vedľajšie úlovky dlhochvosta tuponosého a stuhochvosta čierneho je potrebné započítať do tejto kvóty.“
               
            
   má byť:
   
      
                  „(1)
               
               
                  Vedľajšie úlovky dlhochvosta tuponosého a stuhochvosta čierneho je potrebné započítať do tejto kvóty.“
               
            
   Na strane 63 v prílohe IA, druh: molva veľká, zóna: vody ES zón IIa, IV, Vb, VI a VII LIN/2A47-C, v poznámke pod čiarou 3:
   namiesto:
   
      
                  „(3)
               
               
                  Vrátane mieňa lemovaného. Možno loviť iba lovnými šnúrami v zónach VIb a VIa severne od 56° 30′ s. š.“
               
            
   má byť:
   
      
                  „(3)
               
               
                  Vrátane mieňa lemovaného. Možno loviť iba v zónach VIb a VIa severne od 56° 30′ s. š.“
               
            
   Na strane 75 v prílohe IA, druh: rajotvaré, zóna: vody ES zón IIa a IV SRX/2AC4-C:
   namiesto:
   
      
                  
                              „Druh
                           
                           
                              :
                           
                           
                              rajotvaré
                              
                                 Rajidae
                              
                           
                        
               
                  
                              Zóna
                           
                           
                              :
                           
                           
                              vody ES zón IIa a IV
                              SRX/2AC4-C
                           
                        
            
                  Belgicko
               
               
                  277 (8)
                  
               
               
                  
                     Analytický TAC
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
               
            
                  Dánsko
               
               
                  11 (8)
                  
               
            
                  Nemecko
               
               
                  14 (8)
                  
               
            
                  Francúzsko
               
               
                  43 (8)
                  
               
            
                  Holandsko
               
               
                  236 (8)
                  
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  1 062 (8)
                  
               
            
                  ES
               
               
                  1 643 (8)
                  
               
            
                  TAC
               
               
                  1 643
               
            
   má byť:
   
      
                  
                              „Druh
                           
                           
                              :
                           
                           
                              rajotvaré
                              
                                 Rajidae
                              
                           
                        
               
                  
                              Zóna
                           
                           
                              :
                           
                           
                              vody ES zón IIa a IV
                              SRX/2AC4-C
                           
                        
            
                  Belgicko
               
               
                  277 (9)
                      (10)
                  
               
               
                  
                     Analytický TAC
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
                  
                     Uplatňuje sa článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96.
                  
               
            
                  Dánsko
               
               
                  11 (9)
                      (10)
                  
               
            
                  Nemecko
               
               
                  14 (9)
                      (10)
                  
               
            
                  Francúzsko
               
               
                  43 (9)
                      (10)
                  
               
            
                  Holandsko
               
               
                  236 (9)
                      (10)
                  
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  1 062 (9)
                      (10)
                  
               
            
                  ES
               
               
                  1 643 (9)
                  
               
            
                  TAC
               
               
                  1 643
               
            
   Na strane 77 v prílohe IA, druh: makrela atlantická, zóna: IIIa a IV; vody ES zón IIa , IIIb, IIIc a IIId MAC/2A34, v poznámke pod čiarou 1:
   namiesto:
   „(MAC/*04-N)“
   má byť:
   „(MAC/*04N-)“.
   Na strane 95 v prílohe IB, druh: treska belasá, zóna: vody Faerských ostrovov WHB/2X12-F:
   namiesto:
   
      
                  „(…)
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ES
               
               
                  12 240 (11)
                  
               
               
                   
               
            
                  TAC
               
               
                  nepodstatné
               
               
                   
               
            
   má byť:
   
      
                  „(…)
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  EC
               
               
                  12 240
               
               
                   
               
            
                  TAC
               
               
                  nepodstatné (12)
                  
               
               
                   
               
            
   Na strane 100 v prílohe IB, druh: sebastesy, zóna: Medzinárodné vody zón I a II, kód:
   namiesto:
   
      „RED/1/2INT.“
   
   má byť:
   
      „RED/1/2INT“
   
   Na strane 104 v prílohe IC, druh: platesa drsná, zóna: NAFO 3LNO, kód:
   namiesto:
   
      „PLA/3LNO.“
   
   má byť:
   
      „PLA/N3LNO.“
   
   Na strane 118 v prílohe IIA bode 5.5:
   namiesto:
   „… a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori v súlade s bodom 15 tejto prílohy.“
   má byť:
   „… a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori v súlade s bodom 15 alebo 16 tejto prílohy.“
   Na strane 122 v prílohe IIA bode 11.1:
   namiesto:
   
                
            
            
               „4.1 písm. d) / bod 8.3 písm. c)“
            
         má byť:
   
                
            
            
               „4.1 písm. d) / bod 8.3 písm. g)“.
            
         Na strane 124 v prílohe IIA v tabuľke 1, Maximálny počet dní, počas ktorých môže byť plavidlo v roku 2008 prítomné v oblasti, podľa rybárskeho výstroja, v piatom stĺpci prvom riadku bode 2.1.b písm. ii):
   namiesto:
   
      
                  „ii) —
               
               
                  vody ES zóny IIa, IVa,b,c“,
               
            
   má byť:
   
      
                  „ii) —
               
               
                  časť zóny ICES IIIa, na ktorú sa nevzťahuje Skagerrak a Kattegat; zóna ICES IV a vody ES zóny ICES IIa“.
               
            
   Na strane 135 v prílohe IIB bode 4.3:
   namiesto:
   „… a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori podľa bodu 13 tejto prílohy.“
   má byť:
   „ … a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori podľa bodu 12 alebo 13 tejto prílohy.“
   Na strane 139 v prílohe IIB bode 13:
   namiesto:
   „… ako sú stanovené v bodoch 4.1, 4.4, 6 a 12.“
   má byť:
   „… ako sú stanovené v bodoch 4.2, 4.3, 6 a 12.“
   Na strane 143 v prílohe IIC bode 4.4:
   namiesto:
   „… a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori podľa bodu 13 tejto prílohy.“
   má byť:
   „… a pokiaľ sa mu nepridelí určitý počet dní na mori podľa bodu 11 alebo 12 tejto prílohy.“
   Na strane 157 v prílohe III bode 10:
   namiesto:
   
      „10.   Podmienky pre rybolov určitým vlečeným výstrojom povoleným v Biskajskom zálive“
   
   má byť:
   
      „10.   Podmienky pre rybolov určitým vlečeným výstrojom povoleným v Biskajskom zálive, zóny ICES III, IV, V, VI, VII a VIII a, b, d, e“.
   
   Na strane 159 v prílohe III bode 13, Dočasné opatrenia na ochranu hlbokomorských biotopov, podbode 13.1, Hatton Bank:
   namiesto:
   
                
            
            
               „Hatton Bank:
               
                           —
                        
                        
                           59° 26′ s. š., 14° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 12′ s. š., 15° 08′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 01′ s. š., 17° 00′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 50′ s. š., 17° 38′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 17° 52′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 47′ s. š., 18° 37′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 05′ s. š., 17° 32′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 16′ s. š., 17° 20′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 22′ s. š., 16° 50′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 21′ s. š., 15° 40′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           57° 45′ s. š., 19° 15′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           57° 55′ s. š., 17° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 03′ s. š., 17° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 03′ s. š., 18° 22′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 18° 22′ z. d.“
                        
                     
         má byť:
   
                
            
            
               „Hatton Bank:
               
                           —
                        
                        
                           59° 26′ s. š., 14° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 12′ s. š., 15° 08′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 01′ s. š., 17° 00′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 50′ s. š., 17° 38′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 17° 52′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 18° 22′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 03′ s. š., 18° 22′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 03′ s. š., 17° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           57° 55′ s. š., 17° 30′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           57° 45′ s. š., 19° 15′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 30′ s. š., 18° 45′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           58° 47′ s. š., 18° 37′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 05′ s. š., 17° 32′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 16′ s. š., 17° 20′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 22′ s. š., 16° 50′ z. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           59° 21′ s. š., 15° 40′ z. d.“.
                        
                     
         Na strane 168 v dodatku 3 k prílohe III v nadpise:
   namiesto:
   
      „Podmienky rybolovu s určitým vlečeným výstrojom povoleným v zónach ICES III, IV, V, VI, VII a VIII a, b, d, e“
   
   má byť:
   
      „Podmienky rybolovu s určitým vlečeným výstrojom povoleným v Biskajskom zálive, zónach ICES III, IV, V, VI, VII a VIII a, b, d, e“.
   
   
      (1)  Okrem vôd do 6 míľ od pobrežných línií Spojeného kráľovstva pri ostrovoch Shetlandy, Fair a Foula.
   
      (2)  Kvótu možno loviť iba vo vodách ES zón ICES IIa, IIIa a IV. Okrem Dánska a Spojeného kráľovstva a Švédska.
   
      (3)  Lovené v zóne IV.“
   
      (4)  Okrem vôd do 6 míľ od pobrežných línií Spojeného kráľovstva pri ostrovoch Shetlandy, Fair a Foula.
   
      (5)  Kvótu možno loviť iba vo vodách ES zón ICES IIa, IIIa a IV.
   
      (6)  Okrem Spojeného kráľovstva a Dánska. Kvótu možno loviť iba vo vodách ES zón ICES IIa, IIIa a IV. Avšak Švédsko môže loviť v zóne IIIa a vo vodách ES zón IIa a IV.
   
      (7)  Lovené v zóne IV.“
   
      (8)  Úlovky leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), raja clavata (RJC/2AC4-C), raja brachyuran (RJH/2AC4-C), raja montagui (RJM/2AC4-C), amblyraja radiate (RJR/2AC4-C) a dipturus batis (RJB/2AC4-C) sa nahlasujú samostatne.“
   
      (9)  Úlovky leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), raja clavata (RJC/2AC4-C), raja brachyuran (RJH/2AC4-C), raja montagui (RJM/2AC4-C), amblyraja radiate (RJR/2AC4-C) a dipturus batis (RJB/2AC4-C) sa nahlasujú samostatne.
   
      (10)  Kvóta pre vedľajší úlovok. Tieto druhy nesmú tvoriť viac ako 25 % živej hmotnosti úlovku ponechaného na palube. Táto podmienka sa vzťahuje iba na plavidlá s celkovou dĺžkou viac ako 15 m.“
   
      (11)  TAC dohodnutý Európskym spoločenstvom, Faerskými ostrovmi, Nórskom a Islandom“
   
      (12)  TAC dohodnutý Európskym spoločenstvom, Faerskými ostrovmi, Nórskom a Islandom“.