CELEX: 22013D0310
Language: hu
Date: 2011-09-21 00:00:00
Title: 2013/310/EU: Az EU–ICAO Vegyes Bizottság határozata ( 2011. szeptember 21. ) az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás repülésbiztonsági mellékletének elfogadásáról

25.6.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 172/45
            
         AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   (2011. szeptember 21.)
   az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás repülésbiztonsági mellékletének elfogadásáról
   (2013/310/EU)
   AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló, 2011. április 28-án és május 4-én Montrealban és Brüsszelben aláírt együttműködési megállapodásra (a továbbiakban: EU–ICAO együttműködési megállapodás) és különösen annak 7.3. bekezdése c) pontjára,
   mivel:
   helyénvaló az EU–ICAO együttműködési megállapodást repülésbiztonsági melléklettel kiegészíteni,
   ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   E határozat mellékletét a vegyes bizottság elfogadja, és az az EU–ICAO együttműködési megállapodás szerves részét képezi.
   2. cikk
   Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.
   
      Kelt Montrealban, 2011. szeptember 21-én.
      
         
            az EU–ICAO vegyes bizottság részéről
         
         
            az elnökök
         
      
      
         
            az Európai Unió részéről
         
         Matthias RUETE
      
      
         
            a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet részéről
         
         Raymond BENJAMIN
      
   
   
      MELLÉKLET
      
         
            „I. MELLÉKLET
            
               REPÜLÉSBIZTONSÁG
            
            1.   Célkitűzések
            
            
                        1.1.
                     
                     
                        A felek megállapodnak abban, hogy az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) között 2010. szeptember 27-én Montrealban parafált együttműködési megállapodás keretében együttműködnek a repülésbiztonság területén.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Az egész világon a legmagasabb repülésbiztonsági szintek, valamint a biztonsági szabványok és ajánlott gyakorlatok globális harmonizációjának megvalósítására irányuló kötelezettségvállalásukkal összhangban a felek megállapodnak abban, hogy biztonsági tevékenységeik koordinálása érdekében az átláthatóság és a párbeszéd szellemében működnek együtt.
                     
                  2.   Hatály
            
            
                        2.1.
                     
                     
                        Az 1.2. bekezdésben meghatározott célkitűzések megvalósítása érdekében a felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    rendszeres párbeszéd folytatása közös érdeket jelentő biztonsági kérdésekben,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    átláthatóság megvalósítása a biztonság szempontjából releváns információk és adatok rendszeres cseréje révén, valamint az adatbázisokhoz való kölcsönös hozzáférés biztosításával,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    részvétel biztonsági tevékenységekben,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    az ICAO általános biztonságfelügyelet-ellenőrzési programja (Universal Safety Oversight Audit Programme; USOAP) és az uniós szabványosítási ellenőrzések eredményeinek kölcsönös elismerése,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    az államok ICAO-szabványoknak való megfelelésének, valamint az ajánlott gyakorlatok betartásának nyomon követése és elemzése,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    együttműködés szabályozási és szabványalkotási kérdésekben,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    technikai segítségnyújtási projektek és programok kidolgozása és biztosítása,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    a regionális együttműködés előmozdítása,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    szakértők cseréje, és
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    képzés biztosítása.
                                 
                              
                  
                        2.2.
                     
                     
                        A 2.1. bekezdésben említett együttműködést az EU hatáskörébe tartozó területeken kell kialakítani.
                     
                  3.   Végrehajtás
            
            
                        3.1.
                     
                     
                        A felek létrehozhatnak olyan munkamegállapodásokat, amelyek meghatározzák a 2.1. bekezdésben említett területeken folytatandó együttműködés hatékony végrehajtását célzó, közösen elfogadott mechanizmusokat és eljárásokat. E munkamegállapodásokat a vegyes bizottság fogadja el.
                     
                  4.   Párbeszéd
            
            
                        4.1.
                     
                     
                        A felek a közös érdeküket jelentő biztonsági kérdések megvitatása és – adott esetben – tevékenységek koordinálása érdekében rendszeresen hívnak össze üléseket és telekonferenciákat.
                     
                  5.   Átláthatóság, információcsere, adatbázisokhoz való hozzáférés
            
            
                        5.1.
                     
                     
                        A felek – alkalmazandó szabályaikra is figyelemmel – a harmadik felekkel fennálló kapcsolataikban ösztönzik az átláthatóságot a repülésbiztonság területén.
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        A felek együttműködésük során átláthatóak, továbbá a releváns és megfelelő biztonsági adatok, biztonsági információk és dokumentációk cseréje révén – a releváns adatbázisokhoz való hozzáférés biztosításával és az üléseken való közös részvétel elősegítésével – együttműködnek biztonsági tevékenységekben. E célból a felek munkamegállapodásokat hoznak létre, amelyekben meghatározzák az információcserére szolgáló, az adatbázisokhoz való hozzáférés biztosítására szolgáló, valamint azon eljárásokat, amelyek garantálják a másik féltől kapott információk titkosságát az együttműködési megállapodás 6. cikkével összhangban.
                     
                  6.   Részvétel biztonsági tevékenységekben
            
            
                        6.1.
                     
                     
                        E megállapodás végrehajtása céljából az egyes felek – adott esetben – a másik felet a biztonsági vonatkozású tevékenységekben és üléseken való részvételre kérik fel a szoros együttműködés és koordináció biztosítása érdekében. Az ilyen részvétel feltételeit a felek által jóváhagyott munkamegállapodásokban állapítják meg.
                     
                  7.   Az ICAO USOAP programjának és az EU szabványosítási vizsgálatainak koordinálása
            
            
                        7.1.
                     
                     
                        A felek megállapodnak abban, hogy – a korlátozott erőforrások optimális kihasználása és a párhuzamos erőfeszítések elkerülése érdekében – megerősítik együttműködésüket az USOAP program és a szabványosítási vizsgálatok területén, az ICAO USOAP programjának általános érvényének és sértetlenségének megőrzése mellett.
                     
                  
                        7.2.
                     
                     
                        A felek – annak érdekében, hogy ellenőrizzék az uniós tagállamok biztonsági vonatkozású ICAO-szabványoknak való megfelelését és az ICAO ajánlott gyakorlatainak betartását, és hogy megfeleljenek a 7.1. bekezdésben meghatározott célkitűzéseknek – a következők lebonyolítására szolgáló keretet hoznak létre:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) által hozott és az uniós jogszabályokban tárgyalt biztonsági vonatkozású szabványokra és ajánlott gyakorlatokra vonatkozó, valamint az EASA által az uniós tagállamok nevében ellátott bizonyos funkciókra és feladatokra vonatkozó, ICAO általi biztonságfelügyelet-ellenőrzések; és
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    az uniós tagállamok nemzeti illetékes hatóságainál az EASA által lebonyolított uniós szabványosítási vizsgálatok ICAO általi felügyelete az uniós jogszabályokban tárgyalt biztonsági vonatkozású szabványok és ajánlott gyakorlatok tekintetében.
                                 
                              
                  
                        7.3.
                     
                     
                        A felek a 7.2. bekezdésben említett keret hatékony végrehajtásához szükséges mechanizmusokat és eljárásokat meghatározó munkamegállapodásokat hoznak létre. E munkamegállapodások többek között az alábbi szempontokra térnek ki:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    az ICAO USOAP programja szerinti beavatkozási tevékenységeinek – azon belül az ellenőrzések és a hitelesítési kiküldetések – köre, az uniós jogszabályok és az ICAO biztonsági vonatkozású szabványainak és ajánlott gyakorlatainak összehasonlító elemzése alapján;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    kölcsönös részvétel mindegyik fél ellenőrzési, vizsgálati és hitelesítési tevékenységeiben;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    a felek által az ICAO USOAP programjához, valamint az EASA szabványosítási vizsgálataihoz nyújtandó információk;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    szükség esetén a titkosság biztosítása, adatvédelem, és érzékeny információk kezelése; továbbá
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    helyszíni szemlék.
                                 
                              
                  8.   A biztonságra vonatkozó információk és elemzések megosztása
            
            
                        8.1.
                     
                     
                        Alkalmazandó szabályaik sérelme nélkül a felek megosztják egymással az USOAP program és más források – például az ICAO folyamatos nyomonkövetési megközelítésének keretébe tartozó tevékenységeik, az EASA szabványosítási vizsgálatai és a külföldi légi járművek biztonsági értékelése (SAFA) keretébe tartozó vizsgálatok – segítségével gyűjtött megfelelő biztonsági adataikat, valamint az ezen adatok alapján végzett elemzéseket.
                     
                  
                        8.2.
                     
                     
                        A felek szorosan együttműködnek az EU-ban és más államokban a szabványoknak és ajánlott gyakorlatoknak való hatékonyabb megfelelés biztosítását célzó bármely fellépésben. Az említett együttműködés magában foglalja a felek közötti információcserét, a közöttük folytatott párbeszéd elősegítését, a helyszíni szemléket vagy vizsgálatokat, valamint bármely technikai segítségnyújtási tevékenység koordinálását.
                     
                  9.   Szabályozási kérdések
            
            
                        9.1.
                     
                     
                        Mindegyik fél gondoskodik arról, hogy a másik fél folyamatos tájékoztatást kapjon mindazon vonatkozó törvényeiről, rendeleteiről, szabványairól, előírásairól és ajánlott gyakorlatairól, amelyek érinthetik e melléklet végrehajtását, valamint azok bármely módosításáról.
                     
                  
                        9.2.
                     
                     
                        A felek kellő időben értesítik egymást vonatkozó törvényeik, rendeleteik, szabványaik, előírásaik és ajánlott gyakorlataik bármely javasolt módosításáról, amennyiben e módosítások hatással lehetnek erre a mellékletre. Az említett módosítások fényében a vegyes bizottság szükség esetén – az együttműködési megállapodás 7. cikkével összhangban – elfogadhatja e melléklet módosításait.
                     
                  
                        9.3.
                     
                     
                        A biztonsági szabályozások és szabványok globális harmonizációja céljából a felek a különböző szabályalkotási szakaszok, illetve a szabványok és ajánlott gyakorlatok kidolgozási folyamata során konzultálnak egymással a repülésbiztonság területén felmerülő műszaki szabályozási kérdésekről, és adott esetben felkérést kapnak a kapcsolódó műszaki testületekben való részvételre.
                     
                  
                        9.4.
                     
                     
                        Az ICAO kellő időben tájékoztatja az EU-t a biztonsági vonatkozású szabványokat és ajánlott gyakorlatokat érintő ICAO-határozatokról és -ajánlásokról, teljes körű hozzáférést biztosítva az ICAO-államok leveleihez és elektronikus hírleveleihez.
                     
                  
                        9.5.
                     
                     
                        Adott esetben az EU törekszik annak biztosítására, hogy a vonatkozó uniós jogszabályok összhangban legyenek az ICAO repülésbiztonsági vonatkozású szabványaival és ajánlott gyakorlataival.
                     
                  
                        9.6.
                     
                     
                        Az uniós tagállamokat a Chicagói Egyezmény szerződő államaiként terhelő kötelezettségek ellenére az EU adott esetben párbeszédet kezdeményez az ICAO-val annak érdekében, hogy műszaki tájékoztatást nyújtson olyan esetekben, amikor az uniós jogszabályok alkalmazása értelmében az ICAO-szabványoknak való megfeleléssel és az ICAO ajánlott gyakorlatainak betartásával kapcsolatos kérdések merülnek fel.
                     
                  10.   Technikai segítségnyújtási projektek és programok
            
            
                        10.1.
                     
                     
                        A felek az erőforrások hatékony kihasználásának biztosítása és a párhuzamos erőfeszítések elkerülése érdekében koordinálják az államoknak szánt segítségnyújtást, továbbá a repülésbiztonsági vonatkozású technikai segítségnyújtási projektekre és programokra vonatkozó információkat és adatokat cserélnek.
                     
                  
                        10.2.
                     
                     
                        A felek a nemzetközi erőfeszítések kezdeményezését és koordinálását célzó közös tevékenységeket folytatnak azon támogatók meghatározására, akik hajlandóak célzott technikai segítségnyújtással hozzájárulást biztosítani a jelentős biztonsági hiányosságokkal rendelkező államoknak.
                     
                  
                        10.3.
                     
                     
                        Az EU hozzájárulásai különösen az államok és regionális polgári repülési szervek jelentős biztonsági hiányosságok megoldásában való segítését célzó programokra és projektekre irányulnak, végrehajtják az ICAO szabványait és ajánlott gyakorlatait, szabályozási együttműködést alakítanak ki, és – többek között regionális biztonságfelügyeleti rendszerek létrehozása révén – megerősítik az államok biztonságfelügyeleti rendszereit.
                     
                  11.   Regionális együttműködés
            
            
                        11.1.
                     
                     
                        A felek előnyben részesítik azokat a tevékenységeket, amelyek célja a regionális biztonságfelügyeleti szervezetek létrehozásának felgyorsítása, ha a regionális megközelítés jobb költséghatékonysági lehetőségeket, felügyeletet és/vagy szabványosítási eljárásokat biztosít.
                     
                  12.   Szakértői segítségnyújtás
            
            
                        12.1.
                     
                     
                        Az e melléklet hatályán kívül kialakított szakértői segítségnyújtási rendszerek sérelme nélkül az EU törekszik arra, hogy a repülésbiztonság megfelelő területein igazolt műszaki szaktudással rendelkező szakértőket – megkeresésre – az ICAO rendelkezésére bocsátja az e melléklet hatálya alá tartozó tevékenységek ellátása és az azokban való részvétel érdekében. Az említett szakértői segítségnyújtás feltételeit a felek közötti munkamegállapodásban határozzák meg.
                     
                  13.   Képzés
            
            
                        13.1.
                     
                     
                        Adott esetben mindegyik fél elősegíti a másik fél munkatársainak részvételét az általa biztosított repülésbiztonsági vonatkozású képzési programokban.
                     
                  
                        13.2.
                     
                     
                        A felek kicserélik a repülésbiztonsági vonatkozású képzési programokhoz kapcsolódó információkat és anyagokat, adott esetben pedig koordinációt és együttműködést folytatnak a képzési programok kidolgozása területén.
                     
                  
                        13.3.
                     
                     
                        Az e melléklet 10. cikkének hatálya alá tartozó tevékenységek keretében a felek együttműködnek azon gyakornokok képzési programjai koordinálásának és az azokban való részvételnek az elősegítése érdekében, akik olyan államokból vagy régiókból származnak, amelyeknek bármelyik fél technikai segítségnyújtást biztosít.
                     
                  14.   Felülvizsgálat
            
            
                        14.1.
                     
                     
                        A felek rendszeresen felülvizsgálják e melléklet végrehajtását, és szükség esetén figyelembe vesznek bármely releváns szakpolitikai vagy szabályozási fejleményt.
                     
                  
                        14.2.
                     
                     
                        E melléklet bármely felülvizsgálatát az együttműködési megállapodás 7. cikke értelmében létrehozott vegyes bizottság végzi el.
                     
                  15.   Hatálybalépés, módosítások és megszűnés
            
            
                        15.1.
                     
                     
                        Ez a melléklet a vegyes bizottság általi elfogadása napján lép hatályba, és a megszűnéséig hatályban marad.
                     
                  
                        15.2.
                     
                     
                        Az e melléklet alapján elfogadott munkamegállapodások a vegyes bizottság általi elfogadás napján lépnek hatályba.
                     
                  
                        15.3.
                     
                     
                        Az e melléklet értelmében elfogadott munkamegállapodások módosításairól vagy megszüntetéséről a vegyes bizottságon belül állapodnak meg.
                     
                  
                        15.4.
                     
                     
                        Ezt a mellékletet bármelyik fél bármikor megszüntetheti. Az említett megszűnés az egyik fél által a másik fél számára megküldött írásbeli értesítés kézhezvételét követő 6 hónapig hatályos, kivéve, ha a felek ezen időszak lejárta előtt közös megegyezéssel visszavonják az említett felmondási határidőt.
                     
                  
                        15.5.
                     
                     
                        E cikk bármely más rendelkezése ellenére az együttműködési megállapodás megszűnése esetén ez a melléklet és az ennek alapján elfogadott bármely munkamegállapodás ezzel egyidejűleg megszűnik.”