CELEX: 31996R2309
Language: fi
Date: 1996-12-02 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2309/96, annettu 2 päivänä joulukuuta 1996, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

3 . 12. 96             FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 313/ 1
                                                                I
                                               (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2309/96,
                                            annettu 2 päivänä joulukuuta 1996,
                                          viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                  määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               määrän , olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
sen ,
                                                                  merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
                                                                  kuulu samaan satama-alueeseen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun        ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1 292/96 (') ja erityisesti sen
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,                                                          1 artikla
sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                  yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukaisesti
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         tarjouskilpailulla.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                  Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten             kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi erän C ja E
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                  kuulua samaan satama-alueeseen .
viljaa,
                                                                  Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
                                                                  kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
                                                                  neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä     ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­                                  2 artikla
sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat           Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                    sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 1996.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
(3) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 313/2        \_JI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  3 . 12. 96
                                                                  LIITE
                                                                 ERÄ A
             1 . Toimi N:o ('): 23/96
             2. Ohjelma: 1996
             3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
                 (39-6) 57 971 ; teleksi: 626675 WFP I
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai - maa: Afganistan
             6 . Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a kohta)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 22 000
             9 . Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät: irtotavarana
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan ( l2)
            13 . Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15 . Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 30.12.1996— 19.1.1997
            18 . Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20 . Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 20.1 .—9.2.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: —
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                 Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.11.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2055/96 (EYVL N:o L 276, 29.10.1996, s. 1 )
 ---pagebreak--- 3 . 12. 96           FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 313/3
                                                                 ERA B
            1 . Toimet N:o ('): 24/96
            2. Ohjelma: 1996
            3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, puh .:
                (39-6) 57 971 ; teleksi : 626675 WFP I
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Afganistan
            6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.B.1.a kohta)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 5 300
            9 . Erien määrä: 1
           10 . Pakkaaminen ja merkinnät f) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.a ja II.B.3 kohdat)
                merkinnässä käytettävä kieli : englanti
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna (12)
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 6.—26.1.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.1 .— 16.2.1997
                c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat 200
                B-1049 Bruxelles/ Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.11.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2055/96 (EYVL N:o L 276, 29.10.1996, s. 1 )
 ---pagebreak--- Nro L 313/4         flTl                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 3 . 12. 96
                                                                   ERA C
              1 . Toimi N:o ('): 1163/95 (Cl ); 1183/95 C2); 1190/95 (C3)
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                  telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
             4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: Cl : Haiti; C2: Somalia; C3: Madagaskar
              6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 910
              9 . Erien määrä: 1 ; 3 osassa (Cl : 360 t; C2: 450 t; C3: 100 t)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät: (s) (*) (8) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3
                  kohdat)
                  merkinnässä käytettävä kieli: Cl + C3: ranska; C2: englanti
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan ( l3)
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15 . Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 6.—26.1.1997
            18 . Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.1 .— 16.2.1997
                   c) toimituksen määräpäivä: —
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn. Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi / Wetstraat 200
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.11.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2055/96 (EYVL N:o L 276, 29.10.1996, s. 1 )
 ---pagebreak--- 3 . 12. 96        I FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        N:o L 313/ 5
                                                                 ERA D
            1 . Toimi N:o ('): 1165/95
            2. Ohjelma: 1995
            3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                telekopio: 36 41 701 ; teleksi 30960 EURON NL
            4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Haiti
            6. Liikkeelle saatettava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 96 900 tai 1006 30 98 900)
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (IIAi .f kohta)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 2 160
            9 . Erien määrä : 1
           10 . Pakkaaminen ja merkinnät (s) (6) (8) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2 .C ja II.A.3 kohdat)
                merkinnässä käytettävä kieli : ranska
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama : —
           16 . Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso , jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa : 6 .—26.1.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä : —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20 . Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.1 .— 16.2.1997
                c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat
                200 B-1049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.11.1996 sovellettava tuki, joka on
                vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2055/96 (EYVL N:o L 276, 29.10.1996, s. 1 )
 ---pagebreak--- N:o L 313 /6              FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   3 . 12. 96
                                                                   ERÄ E
               1 . Toimi N:o ('): 1161 /95 (El ); 1162/95 (E2); 1182/95 (E3)
              2. Ohjelma: 1995
               3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                   telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
              4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
               5. Määräpaikka tai -maa: E1 : Haiti; E2: Peru; E3: Madagaskar
               6 . Liikkeelle saatettava tuote : kaurahiutaleet
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (^ Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.B.1.e kohta)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 180
               9 . Erien määrä: 1 ; 3 osassa (E1 : 96 t: E2: 36 t; E3 : 48 t)
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (ft) (8) ( 9 ) (10): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.f ja II.B.3
                   kohdat)
                   merkinnässä käytettävä kieli : E1 + E3: ranska; E2: espanja
             1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan ( l3)
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15 . Purkusatama : —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 6.— 26.1.1997
             18 . Toimituksen määräpäivä: —
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
             20 . Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.12.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.1 .— 16.2.1997
                   c) toimituksen määräpäivä : —
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
             23 . Toimitusvakuuden määrä : 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn . Mr T. Vestergaard
                    Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                    Rue de la Loi / Wetstraat 200
                    B - 1 049 Bruxelles / Brussel
                    Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.11.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                    vistettu komission asetuksella (EY) N:o 2055/96 (EYVL N:o L 276, 29.10.1996, s. 1 )
 ---pagebreak--- 3. 12. 96         FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         Nro L 313/7
           Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
               teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
               Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
               päivämäärä.
               Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
               koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
               108 , 1.5.1993, s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella ( EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
               L 188, 27.7.1996, s. 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
           (5) Katso EYVL Nro C 1 14:n tiedonannon muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä Nro C 135, 26.5.1992, s. 20 .
           (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL [kunkin kontin nettosisältö on 12 tonnia (erä E)
               ja 20 tonnia (erät C ja D)].
               Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
               massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
               terminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen
               alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
               Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
               ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
               määrä .
               Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
               180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle .
           Q Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
               asiakirjat:
               — kasvien terveystodistus (erät A ja B: kasvien terveystodistuksessa on mainittava, että tuote on vapaa
                   anguina trilici, claviceps purpurea, ustilago nuda, coryncbacterium app pseudomonas atrofaciens ja
                   xanthomonas translucena -organismista sekä maa-aineksesta ja rikkaruohoista. Erä A: todistuksessa
                   on lisäksi mainittava, että se on vapaa hyönteisistä ja taudeista.) (E2r + viimeinen käyttöpäivä).
               — erät C ja Dr todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava ennen laivausta käyttäen fosfiinikaasua).
           (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, IIA.3 .C tai II.B.3 .C
               kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           (9) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
               2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
               merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
          (10) Katso EYVL N:o C 114:n tiedonannon neljäs muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä N:o C 272, 21.10,1992,
               s. 6.
          (") Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen : Scheuer Assu­
               rantie, Postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
          (12) Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan f alakohdassa ja 13 artiklan 2
               kohdassa säädetään, tarjottuun hintaan on sisällyttävä kaikki lastaus-, käsittely-, ahtaus- (erä A) ja
               ruumaansovituskustannukset.
          (13) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
               kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.