CELEX: 52007PC0629
Language: pl
Date: 2007-10-23
Title: Wniosek rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3491/90 w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z Bangladeszu

Ważna informacja prawna

|

52007PC0629

Wniosek rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3491/90 w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z Bangladeszu  /* COM/2007/0629 końcowy - ACC 2007/0221 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 23.10.2007KOM(2007) 629 wersja ostateczna2007/0221 (ACC)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3491/90 w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z Bangladeszu(przedstawiony przez Komisję)UZASADNIENIE1. KONTEKST WNIOSKU-  Podstawa i cele wnioskuCelem niniejszego wniosku jest dostosowanie przepisów rozporządzenia Rady (EWG) nr 3491/90 w sposób pozwalający na ustalenie jasnych zasad dotyczących obliczania należności przywozowych stosowanych dla ryżu pochodzącego z Bangladeszu przywożonego w ramach wymienionego rozporządzenia.-  Kontekst ogólnyPomimo, że od przyjęcia rozporządzenia (EWG) nr 3491/90 wprowadzono liczne poprawki w przepisach horyzontalnych stosowanych do obliczania należności przywozowych, o których mowa w art. 1 wymienionego rozporządzenia, wymienione rozporządzenie pozostało niezmienione, co pociąga za sobą ryzyko występowania różnic w interpretacji.-  Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosekRozporządzenie (EWG) nr 3491/90 w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z Bangladeszu[1] ustanawia w art. 1 obniżenie następujących podatków:„ 1. Przy przywozie pochodzącym z Bangladeszu i w granicach ilości ustanowionych w art. 2, wyrównawcza opłata przywozowa w odniesieniu do ryżu o kodach CN 100610 (z wyłączeniem kodu CN 10061010), 100620 i 100630 równa jest opłacie wyrównawczej stosowanej w przywozie z państw trzecich, pomniejszonej o:a) dla ryżu niełuskanego o kodzie CN 100610, z wyłączeniem kodu CN 10061010:-  50 %, oraz o-  3,6 ECU;b) dla ryżu łuskanego o kodzie CN 100620:-  50 %, oraz o-  3,6 ECU;c) dla ryżu całkowicie lub częściowo bielonego o kodzie CN 100630:-  ilość zapewnioną dla ochrony przemysłu, określoną w art. 14 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76 [2] ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1806/89 [3], w przypadku ryżu częściowo bielonego, zgodnie z kursem przeliczeniowym dla ryżu całkowicie i częściowo bielonego określonym w art. 19 lit. a) tiret trzecie tego rozporządzenia ,o 50 % i-  5,4 ECU.”Zasady stosowania wymienionego rozporządzenia zostały wprowadzone rozporządzeniem (EWG) nr 862/91[2], którego art. 1 brzmiał w wersji początkowej następująco:„Kwoty opłat wyrównawczych, określone w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3491/90, są obliczane przez Komisję raz w tygodniu na podstawie opłat wyrównawczych ustanowionych zgodnie z art. 11 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76.”Wymieniony art. 1 został zastąpiony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2123/95[3] z dnia 1 lipca 1995 r. do dnia 30 czerwca 1996 r. w brzmieniu:Kwoty opłat celnych, określone w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 349/90 są obliczane przez Komisję raz w tygodniu na podstawie następujących kryteriów:-  należność przywozowa w odniesieniu do ryżu paddy o kodzie NC 1006 10, z wyjątkiem kodu NC 1006 10 10, jest równa stawce opłaty celnej ustalonej we Wspólnej Taryfie Celnej pomniejszonej o 50 % oraz o 4,34 ECUS,-  należność przywozowa w odniesieniu do ryżu łuskanego o kodzie NC 1006 20 jest równa stawce ustalonej na mocy art. 12 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76 pomniejszonej o 50 % oraz o 4,34 ECUS,-  należność przywozowa w odniesieniu do ryżu bielonego o kodzie NC 1006 30 jest równa stawce ustalonej na mocy art. 12 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1418/76 pomniejszonej o 50 % oraz o 6,52 ECUS.Zmianę tę uwzględniały kolejno co roku rozporządzenia (WE) nr 1373/96[4], (WE) nr 1407/97[5] oraz ostatnio rozporządzenie (WE) nr 1482/98[6], w oparciu o podstawę prawną w postaci rozporządzenia Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej[7]. Wymieniona podstawa prawna zezwalała jednak na powzięcie środków przejściowych jedynie do 30 czerwca 1999 r.Jednakże od 1 lipca 1999 r. stawki opłat celnych, o których mowa w rozporządzeniu (EWG) nr 3491/90 były nadal obliczane według przepisów art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 862/91 zmienionego rozporządzeniami (WE) nr 2123/95, (WE) nr 1373/96, (WE) nr 1407/97 oraz (WE) nr 1482/98. W rzeczywistości, choć obecnie nieuwzględnione wyraźnie w rozporządzeniu (EWG) nr 3491/90, obowiązują następujące elementy przepisów wspólnotowych:a) na mocy rozporządzenia (WE) nr 3290/94 wszystkie środki, które ograniczały przywóz produktów rolnych, w tym zmienne wyrównawcze opłaty przywozowe, zostały zamienione na opłaty celne z dniem 1 lipca 1995 r.;b) aby nie zaszkodzić interesom Bangladeszu kwota przeznaczona na ochronę przemysłu, o której mowa w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3491/90, została zastąpiona kwotą ryczałtową w wysokości 16,78 ECU na mocy rozporządzenia (WE) nr 2123/95 i kolejnych. Ponadto pojęcie „kwota przeznaczona na ochronę przemysłu” zostało zniesione z dniem 1 lipca 2006 r. na mocy zmiany do rozporządzenia (WE) nr 1785/2003 w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu[8] wprowadzonej rozporządzeniem (WE) nr 797/2006[9];c) mechanizm przejściowy („switch-over” lub „zielone ECU”) wprowadzony do wspólnotowego systemu agromonetarnego w 1984 r. został zniesiony dnia 1 lutego 1995 r. W tamtym czasie ceny i kwoty stosowane w ramach WPR wyrażone w ECU uległy podwyższeniu w wyniku zastosowania współczynnika korygującego wynoszącego 1,207509, z zamiarem zneutralizowania powrotu do realnego kursu przeliczeniowego na walutę krajową stosowanego w rolnictwie. Przepisy te wprowadzono na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 150/95[10] zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 3813/92 w sprawie jednostki rozliczeniowej oraz kursów przeliczeniowych stosowanych w ramach wspólnej polityki rolnej[11], które zostało uchylone i zastąpione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2799/98 ustanawiającym agromonetarne porozumienia dotyczące euro[12]. W konsekwencji do kwot, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3491/90, zastosowano współczynnik w wysokości 1,207509 obowiązujący od dnia 1 lutego 1995 r., co odpowiada kwotom, przewidzianym w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 862/91 zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2123/95 i kolejnymi.Z dniem 1 stycznia 2007 r. rozporządzenie (EWG) nr 862/91 zostało uchylone i zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1964/2006, które nie zawiera żadnego zapisu w sprawie obliczania należności przywozowej w odniesieniu do ryżu pochodzącego z Bangladeszu.Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 3491/90.-  Spójność z polityką i celami Unii w innych dziedzinachJako że wniosek stanowi wyjaśnienie prawodawstwa, jest on spójny z celami Unii.2. KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA WPłYWU-  Konsultacje z zainteresowanymi stronamiNie dotyczy.-  Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznejNie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.-  Ocena wpływuZaproponowane przepisy są dokładnym odzwierciedleniem przepisów obecnie stosowanych.3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU-  Krótki opis proponowanych działańNiniejszy wniosek ma na celu dostosowanie rozporządzenia (EWG) nr 3491/90 do zmian w przepisach horyzontalnych, wprowadzonych od czasu jego przyjęcia, w zakresie obliczania należności przywozowych.-  Podstawa prawnaTraktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133.-  Zasada pomocniczościNiniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania.-  Zasada proporcjonalnościWniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności.-  Wybór instrumentówZaproponowane instrumenty: rozporządzenie.Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Chodzi o wprowadzenie zmian od istniejącego rozporządzenia.4. WPłYW NA BUDżETWniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Wspólnoty2007/0221 (ACC)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3491/90 w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z BangladeszuRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Artykuł 1 rozporządzenia (EWG) nr 3491/90 Rady z dnia 26 listopada 1990 r. w sprawie przywozu ryżu pochodzącego z Bangladeszu[13] przewiduje obniżenie wyrównawczych opłat przywozowych odnośnie do przywozu ryżu pochodzącego z tego kraju. Obniżki te odpowiadały z jednej strony kwotom ustalonym w ECU, a z drugiej – kwocie przeznaczonej na ochronę przemysłu, ustanowionej w art. 14, ust. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1418/76 z dnia 21 czerwca 1976 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu [14] .(2) Pomimo, że od przyjęcia tego środka wprowadzono liczne poprawki w przepisach horyzontalnych stosowanych w tym zakresie, rozporządzenie (EWG) nr 3491/90 pozostało niezmienione. Poszczególne elementy sposobu obliczania należności przywozowych przewidzianych w art. 1 wymienionego rozporządzenia stosuje się w oparciu o odnośne przepisy horyzontalne, co pociąga za sobą ryzyko występowania różnic w interpretacji.(3) W szczególności zmienne wyrównawcze opłaty przywozowe zostały zamienione na opłaty celne z dniem 1 lipca 1995 r. w wyniku przyjęcia rozporządzenia Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej[15].(4) Pojęcie „kwota przeznaczona na ochronę przemysłu” została zniesiona z dniem 1 lipca 2006 r. na mocy zmiany do rozporządzenia Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu[16] wprowadzonej rozporządzeniem Rady (WE) nr 797/2006[17].(5) Wprowadzony w 1984 r. do systemu agromonetarnego mechanizm switch-over, którego celem było zapobieżenie ewolucji kursu wymiany walut w sektorze rolnym w ślad za kursem walut, został zniesiony dnia 1 lutego 1995 r. rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3813/92 z dnia 28 grudnia 1992 r. w sprawie jednostki rozliczeniowej oraz kursów przeliczeniowych stosowanych w ramach wspólnej polityki rolnej[18], zmienionym rozporządzeniem Rady (WE) nr 150/95. W wyniku zastąpienia, z dniem 1 stycznia 1999 r., rozporządzenia (EWG) nr 3813/92 rozporządzeniem Rady n° 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiającym agromonetarne porozumienia dotyczące euro[19] ceny i kwoty przewidziane w ramach wspólnej polityki rolnej (WPR), wyrażone w ECU, uległy równolegle podwyższeniu w wyniku zastosowania współczynnika korygującego wynoszącego 1,207509 z zamiarem zneutralizowania powrotu do realnego kursu przeliczeniowego na walutę krajową stosowanego w ramach WPR, a w odniesieniu do kwot przewidzianych w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3491/90 zastosowano, od 1 lutego 1995 r., współczynnik wynoszący 1,207509.(6) Należy zatem dostosować przepisy rozporządzenia Rady (EWG) nr 3491/90 w celu ustalenia jasnych zasad dotyczących obliczania podatku przywozowego stosowanego dla ryżu pochodzącego z Bangladeszu przywożonego w ramach wymienionego rozporządzenia.(7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 3491/90,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł pierwszyW rozporządzeniu (WE) nr 3491/90 wprowadza się następujące zmiany:1) Artykuł 1 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:„1. Przy przywozie pochodzącym z Bangladeszu i w granicach ilości ustanowionych w art. 2, wyrównawcza opłata przywozowa w odniesieniu do ryżu o kodach CN 100610 (z wyłączeniem kodu CN 10061010), 100620 i 100630 równa jest:-  w odniesieniu do ryżu paddy o kodzie NC 1006 10, z wyjątkiem kodu NC 1006 10 10, stawce opłaty celnej ustalonej we Wspólnej Taryfie Celnej, pomniejszonej o 50 % oraz o stałą kwotę wynoszącą 4,34 EUR,-  w odniesieniu do ryżu łuskanego o kodzie NC 1006 20 stawce ustalonej na mocy art. 11a rozporządzenia Rady* (EWG) nr 1785/2003, pomniejszonej o 50 % oraz o stałą kwotę wynoszącą 4,34 EUR,-  w odniesieniu do ryżu całkowicie lub częściowo bielonego o kodzie NC 1006 30 stawce ustalonej na mocy art. 11c rozporządzenia (WE) nr 1785/2003, pomniejszonej o stałą kwotę wynoszącą 16,78 EUR a następnie o 50 % oraz o stałą kwotę wynoszącą 6,52 EUR.• Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96.”2) Artykuł 2 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:a) w akapicie pierwszym słowo „opłata” zastępuje się słowami „należność przywozowa”;b) w akapicie drugim skreśla się słowa „ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2325/88”.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dz.U. L 337, z 4.12.1990, str. 1.[2] Dz.U. L 88, z 9.4.1991, str. 7.[3] Dz.U. L 212, z 7.9.1995, str. 8.[4] Dz.U. L 178 z 17.7.1996, str. 5.[5] Dz.U. L 194 z 23.7.1997, str. 13.[6] Dz.U. L 195 z 11.7.1998, str. 14.[7] Dz.U. L 161 z 26.6.1996, str. 1.[8] Dz.U. L 270, z 21.10.2003, str. 96.[9] Dz.U. L 144, z 31.5.2006, str. 1.[10] Dz.U. L 22 z 31.1.1995, str. 1.[11] Dz.U. L 387 z 31.12.1992, str. 1.[12] Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.[13] Dz.U. L 337, z 4.12.1990, str. 1.[14] Dz.U. L 166, z 25.6.1976, str. 1. Rozporządzenie uchylone rozporządzeniem (WE) nr 3072/95 (Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18).[15] Dz.U. L 349, z 31.12.1994, str. 105. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1340/98 (Dz.U. L 184 z 27.6.1998, str. 1).[16] Dz.U. L 270, z 21.10.2003, str. 96 . Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 797/2006.[17] Dz.U. L 144, z 31.5.2006, str. 1.[18] Dz.U. L 387 z 31.12.1992, str. 1 Rozporządzenie uchylone rozporządzeniem (WE) nr 2799/98 (Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.).[19] Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str.1.