CELEX: C1996/354/40
Language: sv
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 14 augusti 1996 av Employment Appeal Tribunal, London, i målet B. S. Levez mot T. H. Jennings (Harlow Pools) Ltd (Mål C-326/96)

Nr C 354/20           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         23.11.96

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Eirinodi­             5 . För det fall att domstolen skulle finna att ifrågavarande
keio Echinou ( Grekland ) av den 24 juli 1995 i målet Odetti            förordningar är giltiga , vilken part skall då återbetala
Nikou Petridi Anonymos Kapnemporiki AE mot Athanasia                    den del av premien som har nedsatts ?
                           Simou m.fl .
                       ( Mål C-324/96 )                             (') EGT nr L 110 , 29.4.1988 , s . 35 .
                                                                    ( 2 ) EGT nr L 94 , 28.4.1970 , s . 1 .
                         ( 96/C 354/38 )
                                                                    (>) EGT nr L 129 , 11.5.1989 , s . 16 .
                                                                    ( 4 ) EGT nr L 129 , 11.5.1989 , s . 17.
                                                                    H EGT nr L 187, 19.7.1990 , s . 23 .
Eirinodikeio Echinou ( Grekland ) begär genom beslut av den         ( ft ) EGT nr L 376 , 31.12.1988 , s . 34
24 juli 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
3 oktober 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet Odetti Nikou
Petridi Anonymos Kapnemporiki AE mot Athanasia Simou
m.fl . beträffande följande frågor:
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
1 . Är rådets förordning ( EEG ) nr 11 14/88 ('), genom            Tribunal Administrativo ( Secçao do Contencioso Tributá­
    vilken förordning ( EEG ) nr 727/70 ( 2 ) ändrades, giltig i   rio i plenum ) av den 10 juli 1996 i målet mellan Fåbrica de
    den utsträckning det där föreskrivs att det för varje          Queijo Eru Portuguesa, Limitada, och Subdirector-Geral
    överskridande av den maximala garantikvantiteten för                                  das Alfåndegas
    en sort eller en grupp av sorter av bladtobak som                                    ( Mål C-325/96 )
    producerats i hela gemenskapen skall ske en nedsättning                                    ( 96/C 354/39 )
    av interventionspriserna och motsvarande premier med
    hänsyn till att prisnedsättningen tillämpades generellt
    och likartat oberoende av om en producent hade                 Supremo Tribunal Administrativo ( Secçao do Contencioso
    överskridit den fastställda kvantiteten eller ej ?             Tributårio i plenum ) har genom beslut, vilket inkommit till
                                                                   domstolens kansli den 4 oktober 1996 , begärt att Euro­
                                                                   peiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhands­
2 . Är förordningarna ( EEG ) nr 125 1 /89 (') och ( EEG )         avgörande i målet mellan Fåbrica de Queijo Eru Portuguesa ,
    nr 1252/89 ( 4 ) om fastställande av maximala garanti­         Limitada , och Subdirector-Geral das Alfåndegas beträf­
    kvantiteter för tobak av sorten Tsebelia för skördeåret        fande följande frågor :
    1989 giltiga eller strider tillämpningen av dessa mot de
    allmänna principerna om att gemenskapens rättsakter            1 . Skall artikel 28 i rådets förordning ( EEG ) nr 3677/86 ( 1 )
    inte skall ha tillbakaverkande kraft, skyddet för tobaks­          av den 24 november 1986 tolkas så , att den där
    producenternas och tobaksköparnas respektive tobaks­                fastställda tidsfristen om sex månader inte kan för­
    bearbetarnas berättigade förväntningar samt rättssäker­             längas ?
    hetsprincipen ?
                                                                   2 . Eller skall nämnda artikel tvärtom tolkas så , att det
                                                                        allmänna system för förlängning som föreskrivs i
3 . Om föregående fråga kan besvaras jakande och med                    artikel 27 i den förordningen och i sista stycket i
    hänsyn till kommissionens konstaterande av att det                  artikel 14.2 i rådets förordning ( EEG ) nr 1999/85 ( 2 ) av
    faktiskt skedde en överproduktion och ett överskri­                 den 16 juli 1985 är tillämpligt på nämnda tidsfrist ?
    dande med 44,1 procent av de fastställda garantikvan­
    titeterna för sorterna Tsebelia och Mavra under skör­
   deåret 1989 vilket ledde till att premien och interven­         ( 1 ) Rådets förordning ( EEG ) nr 3677/86 av den 24 november 1986 ,
                                                                         om vissa tillämpningsföreskrifter för förordning ( EEG ) nr 1 999/
   tionspriset nedsattes med 15 procent, uppstår frågan om               85 om systemet för aktiv förädling ( EGT nr L 351 , 12.12.1986 ,
   kommissionens förordning ( EEG ) nr 2046/90 C ) är                  s . 1 ).
   giltig och om man kan kräva att klausul 8 stycke 2 och          ( 2 ) EGT nr L 188 , 20.7.1985 , s . 1 .
   särskilt stycke 3 i de odlingskontrakt som ingicks enligt
   kommissionens förordning ( EEG ) nr 4263/88 ( A ) skall
   tillämpas ? För det fall att dessa priser eller premier
   ändras vid tillämpningen av artikel 4.3 i förordning
   ( EEG ) nr 727/70, justeras då det avtalsmässiga priset i
   förhållande till pris - och premieändringen ?
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 14 au­
                                                                   gusti 1996 av Employment Appeal Tribunal, London, i
4 . Föreligger de skäl som år 1991 föranledde Europeiska           målet B. S. Levez mot T. H. Jennings ( Harlow Pools )
    gemenskapernas domstol att i mål C-368/89 ogiltigför­                                            Ltd
    klara förordningen om fastställelse av de maximala                                       ( Mål C-326/96 )
    garantikvantiteterna för skördeåret 1988 för sorten
                                                                                               ( 96/C 354/40 )
    Bright inte också i förevarande mål med hänsyn till att
    kommissionen har begått samma fel genom att för
    skördeåret 1989 fastställa den maximala garantikvanti          Employment Appeal Tribunal , London , begär genom beslut
   teten för sent ?                                                av den 14 augusti 1996 , vilket inkommit till domstolens
 ---pagebreak--- 23.11.96           ISY                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 354/21

kansli den 4 oktober 1996 , att Europeiska gemenskapernas          Talan mot Republiken Österrike väckt den 7 oktober 1996
domstol i målet B. S. Levez mot T. H. Jennings ( Harlow                   av Europeiska gemenskapernas kommission
Pools ) Ltd skall meddela ett förhandsavgörande beträffande                               ( Mål C-328/96 )
följande frågor :
                                                                                            ( 96/C 354/41 )

                                                                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 oktober
                                                                   1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
1 . Strider det mot gemenskapsrätten att med avseende på           mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Claudia
    en begäran om lika lön utan könsdiskriminering till­           Schmidt och Hendrik van Lier, rättstjänsten, i egenskap av
    lämpa en nationell lagbestämmelse enligt vilken sökan­         ombud, och har uppgivit följande adress för delgivning: C.
    dens rätt till upplupen lön eller skadestånd för åsido­        Gömez de la Cruz, rättstjänsten , Centre Wagner, Kirchberg,
    sättande av likalönsprincipen begränsas till en period         Luxemburg .
    om två år innan talan väcktes, när
                                                                   Kommissionen yrkar att domstolen skall :

                                                                   1 . Fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att
    a ) denna nationella lagbestämmelse är tillämplig på              uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 93/
        alla krav på lika lön utan könsdiskriminering, men            37/EEG ( 1 ) av den 14 juni 1993 och 89/665/EEG ( 2 ) av
        inte på andra krav,                                           den 21 december 1989 och enligt artikel 30 i EG-
                                                                      fördraget i samband med att byggnaden för St Pölten
                                                                      Landhaus- und Kulturbezirk, Land Niederösterreich,
                                                                      uppfördes, genom att tilldela kontrakten, som tilldela­
    b ) bestämmelser som i detta hänseende är mer fördel­             des före den 6 februari 1996 , men vilka den 7 mars 1996
        aktiga för en sökande är tillämpliga på andra krav            ännu inte hade verkställts och som inte kunde sägas upp
        inom arbetsrätten, inklusive krav på grund av                 på ett rimligt sätt.
        åsidosättande av anställningsavtalet, rasdiskrimine­
        ring avseende lön, olagliga löneavdrag och könsdis­       2 . Förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångs­
        kriminerning i andra fall än med avseende på lön,             kostnaderna .

                                                                  Grunder och huvudargument
    c ) den nationella domstolen inte under några omstän­
        digheter har möjlighet att förlänga tvåårsperioden ,      Kommissionen påpekar att Republiken Österrike redan
        inte ens när talans väckande försenats på grund av        från det att den anslöt sig till EES-avtalet och a fortiori från
        att arbetsgivaren uppsåtligen lämnade vilseledande        det att den anslöt sig till den Europeiska unionen var skyldig
        uppgifter om den lön som manliga arbetstagare             att tillämpa gemenskapsrätten, däri inbegripet direktiven
        uppbär som utför liknande arbete som hon själv ?          om offentlig upphandling avseende bygg- och anläggnings­
                                                                  arbeten . Kommissionen anför följande med avseende på de
                                                                  enskilda överträdelserna :

                                                                  — Överträdelse av rådets direktiv 93/37/EEG ( direktiv om
2 . Hur skall — med avseende på domstolens fasta rätts­             samordning av förfaranden för offentlig upphandling
                                                                    avseende bygg- och anläggningsarbeten ): Landeshaupt­
    praxis enligt vilken rättigheter som enligt gemenskaps­
    rätten har direkt effekt skall utövas enligt villkor som        stadt Planungsgesellschaft mbH (" Nöplan ") i Land
    fastställs i nationell lag, bland annat under förutsättning     Niederösterreich tillämpade vid den ifrågavarande tid­
    av att dessa villkor inte är ofördelaktigare än de som är       punkten anbudsbestämmelserna " Allgemeine Ange­
    att hänföra till liknande inhemska åtgärder — i synner­         bots- und Vertragsbestimmungen " ( Allmänna anbuds­
                                                                      och avtalsbestämmelser, AAVB ) av den 1 januari 1995
    het uttrycket " liknande inhemska åtgärder " tolkas i             och beaktade därvid varken bestämmelserna för offent­
    fråga om ett krav på lika lön när de villkor som uppställs
    i den nationella lagstiftnignen om genomförande av                liggörande ( artikel 11 i direktivet ) eller skyldigheten att
    likalönprincipen skiljer sig från dem som uppställs i             underrätta anbudsgivare vilka inte har tilldelats något
                                                                      avtal ( artikel 8 i direktivet ). Vid åtminstone ett tilldel­
    annan nationell lagstiftning inom arbetsrätten , inklusive
                                                                     ningsförfarande åsidosatte Nöplan bestämmelserna i
    lagstiftning avseende åsidosättande av anställningsavta­
    let, rasdiskriminering, olagliga löneavdrag och könsdis­         direktivet genom att fastställa vissa specifikationer,
                                                                     avseende huvudcentralens driftssystem, i anbudshand­
    kriminerning i andra fall än med avseende på lön ?
                                                                     lingarna som ledde till att " Unix products " gynnades,
                                                                     vilket strider mot artikel 10.6 i direktivet . Slutligen
                                                                     tilldelades avtalen i fråga utan att det i samband med
                                                                     frågan om ett företag kunde delta i anbudsförfarandet
                                                                     beaktades vilka kriterier i direktivet som avser detta
                                                                     ( exempelvis skälen till att utesluta ett företag, som
                                                                     fastställs i artikel 24 ) samt utan beaktande av de kriterier
                                                                     som anges i artikel 30 vid tilldelningen av avtalen .