CELEX: 32015D1208
Language: mt
Date: 2015-07-14 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1208 tal-14 ta' Lulju 2015 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE dwar l-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru

24.7.2015   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 196/10
               
            DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2015/1208
      tal-14 ta' Lulju 2015
      li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE dwar l-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru
      IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 472/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2013 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ekonomika u baġitarja tal-Istati Membri fiż-żona tal-euro li jesperjenzaw jew ikunu mhedda b'diffikultajiet gravi fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja tagħhom (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) u (5) tiegħu,
      Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 472/2013 japplika għal Stati Membri li diġà qed jirċievu assistenza finanzjarja, inklużi dawk mill-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà (MES), fil-mument tad-dħul fis-seħħ tiegħu.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 472/2013 jistabbilixxi r-regoli għall-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għall-Istati Membri li jirċievu għajnuna finanzjarja; jeħtieġ li dawk ir-regoli jkunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jistabbilixxi l-MES.
               
            
                  (3)
               
               
                  Wara talba fil-25 ta' Ġunju 2012 minn Ċipru għal assistenza finanzjarja mill-MES, fil-25 ta' April 2013 il-Kunsill iddeċieda permezz tad-Deċiżjoni 2013/236/UE (2) li Ċipru kellu jimplimenta programm ta' aġġustament makroekonomiku b'mod rigoruż.
               
            
                  (4)
               
               
                  Fl-24 ta' April 2013, il-Bord tal-Gvernaturi tal-MES iddeċieda li jagħti, fil-prinċipju, sostenn ta' stabbiltà lil Ċipru u approva l-Memorandum ta' Qbil dwar il-Kondizzjonalità Speċifika tal-Politika Ekonomika u l-iffirmar tiegħu mill-Kummissjoni f'isem il-MES.
               
            
                  (5)
               
               
                  Wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) Nru 472/2013, il-programm ta' aġġustament makroekonomiku ġie adottat fil-forma ta' Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (3). Għal raġunijiet ta' ċarezza ġuridika u ċertezza ġuridika, il-programm ġie adottat mill-ġdid abbażi tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 472/2013. Is-sustanza tal-programm baqgħet identika għal dik approvata bid-Deċiżjoni 2013/236/UE, iżda inkorporat ukoll ir-riżultati tar-rieżami magħmul skont l-Artikolu 1(2) ta' dik id-Deċiżjoni. Fl-istess ħin, id-Deċiżjoni 2013/236/UE ġiet imħassra.
               
            
                  (6)
               
               
                  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/463/UE kienet diġà ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2014/169/UE u d-Deċiżjoni 2014/919/UE. Fid-dawl tal-aħħar żviluppi, hija għandha tiġi emendata mill-ġdid.
               
            
                  (7)
               
               
                  F'konformità mal-Artikolu 1(2) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE, il-Kummissjoni, flimkien mal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u l-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI), għamlet is-sitt rieżami biex tevalwa l-progress fl-implimentazzjoni tal-miżuri miftiehma kif ukoll l-effikaċja u l-impatt ekonomiku u soċjali tagħhom. Bħala konsegwenza ta' dak ir-rieżami, għandu jsir tibdil fl-oqsma tar-riforma tas-settur finanzjarju, il-politika fiskali u r-riformi strutturali, li jirrifletti l-passi meħduda mill-awtoritajiet Ċiprijotti sal-ewwel kwart tal-2015, b'mod partikolari rigward: (i) il-kontinwazzjoni tal-monitoraġġ mill-qrib tas-sitwazzjoni ta' likwidità tas-settur bankarju; (ii) is-simplifikazzjoni tar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni ta' kumpaniji tal-assigurazzjoni u fondi pensjonistiċi; (iii) miżuri ulterjuri ta' tisħiħ tal-ġestjoni tal-banek ta' self improduttiv u biex jiġu żgurati soluzzjonijiet sostenibbli ta' ristrutturar fuq terminu twil, inklużi miri għas-soluzzjoni ta' self improduttiv u studju tal-inadempjenza strateġika; (iv) is-sottomissjoni ta' proposta legali li tippermetti l-bejgħ ta' self; (v) il-preżentazzjoni ta' proposta legali li tiżgura t-trasferiment mingħajr dwemien ta' titoli ta' proprjetà maħruġin waqt li jkun hemm salvagwardja kontra l-abbuż; (iv) il-monitoraġġ fuq bażi kontinwa tal-implimentazzjoni u l-prestazzjoni tal-oqfsa ta' insolvenza u foreclosure, filwaqt li jiġi żgurat li dawn jappoġġaw l-għanijiet u l-prinċipji tagħhom; (vii) sabiex tiġi riflessal-prestazzjoni fiskali fl-ewwel kwart tal-2015, reviżjoni tal-bilanċ primarju fil-mira tal-2015 għal surplus ta' mill-inqas EUR 264 miljun (1,5 % tal-PDG) u aġġustamenti ulterjuri għas-surplus primarju fil-mira għall-2016-2018, ukoll sabiex jibqa' f'konformità mal-perkors ta' aġġustament preskritt mill-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir; (viii) l-implimentazzjoni sħiħa ta' Sistema Nazzjonali tas-Saħħa (NHS) sal-2017; (ix) it-tlestija funzjonali tal-aġenzija ġdida tat-taxxa integrata bit-twaqqif ta' proċess ta' reġistrazzjoni uniku u bl-approvazzjoni ta' kodiċi ġdid ta' proċedura tat-taxxa; (x) l-adozzjoni ta' pjan għar-riforma tal-amministrazzjoni pubblika li jwassal għat-titjib tal-mekkaniżmu li jiffissa s-salarji, l-introduzzjoni ta' sistema ġdida ta' evalwazzjoni u promozzjoni tal-persunal u żieda fil-mobbiltà tal-persunal; (xi) il-konsolidament tal-benefiċċji tad-diżabbiltà u l-benefiċċji għall-istudenti; (xii) l-inklużjoni ta' rekwiżiti ulterjuri fir-regolamenti tas-suq tad-djar sabiex jiġi aċċellerat il-ħruġ ta' titoli ta' proprjetà; (xiii) it-tħejjija ta' studju bħala input għall-istrateġija nazzjonali tat-turiżmu, bħala parti mill-Pjan ta' Azzjoni għat-Tkabbir; u (xiv) l-għażla ta' reġim regolatorju għall-enerġija u l-organizzazzjoni tas-suq għall-enerġija u iktar progress fir-rijorganizzazzjoni permezz ta' riduzzjoni tal-Awtorità tal-Elettriku ta' Ċipru (EAC).
               
            
                  (8)
               
               
                  Matul l-implimentazzjoni tal-pakkett komprensiv ta' politika ta' Ċipru, il-Kummissjoni għandha tipprovdi konsulenza politika addizzjonali kif ukoll assistenza teknika f'oqsma speċifiċi. Stat Membru soġġett għal programm ta' aġġustament makroekonomiku li jkollu kapaċità amministrattiva insuffiċjenti jista' jfittex assistenza teknika mill-Kummissjoni, li tista' tikkostitwixxi, għal dak l-għan, gruppi ta' esperti.
               
            
                  (9)
               
               
                  L-awtoritajiet Ċiprijotti għandhom ifittxu l-veduti, skont ir-regoli u l-prattika nazzjonali attwali, tas-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-preparazzjoni, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-programm ta' aġġustament makroekonomiku,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Il-paragrafu 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “5.   Bil-għan li tinkiseb lura s-sodezza tas-settur finanzjarju tiegħu, Ċipru għandu jkompli jimplimenta r-ristrutturar tas-settur bankarju u s-settur tal-istituzzjonijiet ta' kreditu kooperattiv, ikompli jsaħħaħ is-sorveljanza u r-regolamentazzjoni, filwaqt li wkoll jieħu kont tar-rwol tal-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU), u jagħmel riforma tal-qafas ta' ristrutturar tad-dejn, filwaqt li jissalvagwardja l-istabbiltà finanzjarja.
                  Il-programm għandu jipprovdi għal dawn il-miżuri u riżultati:
                  
                              (a)
                           
                           
                              li jiġi żgurat li s-sitwazzjoni ta' likwidità tas-settur bankarju tkun monitorata mill-qrib biss sakemm dan ikun strettament meħtieġ għall-mitigazzjoni ta' riskji serji għall-istabbiltà tas-sistema finanzjarja. Il-pjanijiet rigward il-finanzjament u l-kapital tal-banek domestiċi li jiddependu fuq finanzjament mingħand il-bank ċentrali jew li jirċievu għajnuna mill-Istat għandhom jirriflettu b'mod realistiku d-deleveraging antiċipat fis-settur bankarju, u jnaqqsu d-dipendenza fuq is-self mill-bank ċentrali, filwaqt li jiġu evitati bejgħ urġenti bl-irħis ta' assi u kriżi tal-kreditu;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-adattament tar-rekwiżiti ta' kapital minimu, filwaqt li jittieħed kont tal-parametri ta' valutazzjoni tal-karta tal-bilanċ u l-valutazzjoni komprensiva;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              li jsir provvediment sabiex banek b'defiċit ta' kapital jkunu jistgħu, jekk miżuri oħrajn ma jkunux suffiċjenti, jitolbu għajnuna għar-rikapitalizzazzjoni mill-Istat skont il-proċeduri ta' għajnuna mill-Istat. Il-banek bi pjanijiet ta' ristrutturazzjoni għandhom jirrapportaw dwar il-progress fl-implimentazzjoni tagħhom tal-pjanijiet;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              li jiġi żgurat li r-reġistru ta' kreditu jkun operazzjonali bis-sħiħ;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              filwaqt li jittieħed kont tar-rwol tal-MSU, li tkun żgurata l-implimentazzjoni sħiħa tal-qafas regolatorju fir-rigward tad-derivazzjoni tas-self, l-indeboliment tal-assi u l-forniment;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              li jiġi żgurat li l-banek jikkomunikaw regolarment mal-awtoritajiet u mas-swieq fir-rigward tal-progress tagħhom fir-ristrutturar tal-operazzjonijiet tagħhom;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              li tkun żgurata r-reviżjoni tad-direttiva għall-governanza, li tispeċifika, fost l-oħrajn, l-interazzjoni bejn l-unitajiet ta' verifika interna tal-banek u s-superviżuri tal-bank;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              it-tisħiħ tal-governanza tal-banek, anke billi jiġi pprojbit is-self lil membri indipendenti tal-bord jew lil partijiet konnessi magħhom;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              li tkun żgurata s-suffiċjenza tal-persunal u li jsiru l-emendi meħtieġa fid-dawl tar-responsabbiltà l-ġdida meħuda mill-Bank Ċentrali ta' Ċipru (CBC), b'mod partikolari għall-funzjonijiet superviżorji u ta' riżoluzzjoni, u t-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tas-Sett Uniku ta' Regoli, inklużi d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*) u d-Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (**);
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              is-simplifikazzjoni tar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni tal-kumpaniji tal-assigurazzjoni u l-fondi pensjonistiċi;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              it-tisħiħ tal-ġestjoni ta' self improduttiv, filwaqt li jittieħed kont tal-iżviluppi u l-iskedi ta' żmien tal-MSU. Dan b'mod partikolari jinkludi: il-monitoraġġ u l-pubblikazzjoni tal-miri ta' ristrutturar stabbiliti mis-CBC; miżuri li jippermettu lill-mutwanti jiksbu informazzjoni adegwata dwar is-sitwazzjoni finanzjarja tal-mutwatarji, u jitolbu, jiksbu u jitħallsu minn sekwestru ta' assi finanzjarji u introjti ta' mutwatarji delinkwenti; miżuri biex jiġi permess u ffaċilitat it-trasferiment mingħand mutwanti għal partijiet terzi ta' self eżistenti, flimkien mal-kollateral u l-garanziji kollha, mingħajr il-ħtieġa li jinkiseb il-kunsens tal-mutwatarju;
                           
                        
                              (l)
                           
                           
                              l-adozzjoni ta' leġiżlazzjoni li tiżgura t-trasferiment malajr ta' titoli emessi ta' proprjetà lil xerrejja ta' proprjetà filwaqt li jkun hemm salvagwardji kontra l-abbuż;
                           
                        
                              (m)
                           
                           
                              it-tnaqqis ta' restrizzjonijiet fuq il-qbid tal-kollateral, b'mod partikolari billi jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel u effikaċi tal-qafas rivedut tal-foreclosure; kontemporanjament ma' dan, ir-riforma komprensiva tal-proċeduri tal-insolvenza korporattiva u personali għandha tiġi implimentata u kkumplementata, inklużi kwalunkwe att amministrattiv u regolamenti addizzjonali meħtieġa. L-implimentazzjoni u l-prestazzjoni tal-qafas il-ġdid tal-insolvenza għandhom ikunu mmonitorati fuq bażi kontinwa sabiex jiġi żgurat li hu jappoġġa l-objettivi u l-prinċipji tiegħu, u jekk meħtieġ, jiġu proposti emendi. Barra minn hekk, sa kmieni fl-2016 għandu jsir rieżami komprensiv tal-qafas legali għar-ristrutturar tad-dejn tas-settur privat, bi pjan ta' azzjoni ta' modifiki għal dak il-qafas biex kwalunkwe defiċenzi li hemm jiġu korretti. Għandhom jiġu fformulati rakkomandazzjonjiet dwar il-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili u r-Regoli tal-Qorti sabiex jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel u effettiv tal-liġi riveduta dwar il-foreclosure u l-qafas ġdid tal-insolvenza, filwaqt li jkollhom ukoll fil-mira t-tħaffif tal-pass tax-xogħol fil-qrati u t-tnaqqis tal-akkumulazzjoni tax-xogħol b'lura fil-qrati;
                           
                        
                              (n)
                           
                           
                              li jiġi żgurat li l-Grupp Kooperattiv jipprovdi għal implimentazzjoni tempestiva u sħiħa tal-pjan ta' ristrutturar miftiehem u jieħu aktar miżuri biex itejjeb il-kapaċità operazzjonali tiegħu, b'mod partikolari fl-oqsma tal-ġestjoni ta' arretrati, tas-Sistema tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni, tal-governanza, u tal-kapaċità tal-ġestjoni;
                           
                        
                              (o)
                           
                           
                              jitkompla t-tisħiħ ulterjuri tal-qafas kontra l-ħasil tal-flus u jiġi implimentat pjan ta' azzjoni li jiżgura l-applikazzjoni ta' prattiċi mtejba fir-rigward tad-diliġenza dovuta lejn il-klijent u tat-trasparenza tal-entitajiet, f'konformità mal-aħjar prattika.
                           
                        
                     (*)  Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti ta' investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/KE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190)."
						
                  
                     (**)  Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar skemi ta' garanzija tad-depożiti (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 149).”;"
						
               
            
                  (2)
               
               
                  Jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                  “7b.   Għall-politika fiskali fl-2017-18, l-awtoritajiet Ċiprijotti għandhom isegwu bilanċ ġenerali tal-gvern li jiżgura s-sostenibbiltà tad-dejn u li jkun konformi mal-perkors ta' aġġustament preskritt mill-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir.”;
               
            
                  (3)
               
               
                  Fil-paragrafu 8, il-punt (h) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(h)
                           
                           
                              riforma tal-amministrazzjoni pubblika biex jittejbu l-funzjonament u l-effikaċja tagħha, b'mod partikolari billi jiġi rivedut id-daqs u l-organizzazzjoni funzjonali tas-servizz pubbliku, billi jitjieb il-mekkaniżmu li jistabbilixxi l-pagi, jiġu introdotti sistemi ġodda ta' evalwazzjoni u promozzjoni tal-persunal u tiżidied il-mobbiltà tal-persunal sabiex ikun żgurat l-użu effiċjenti tar-riżorsi governattivi u l-provvista ta' servizz ta' kwalità lill-popolazzjoni;”;
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Il-paragrafi 12 u 13 huma sostitwiti b'dan li ġej:
                  “12.   Ċipru għandu jiżgura li jitnaqqas l-ammont akkumulat ta' titoli ta' proprjetà li għandhom jinħarġu, u jissimplifika l-proċeduri sabiex jippermetti l-ħruġ rapidu u effiċjenti ta' ċertifikati immobbiljarji u titoli ta' proprjetà ġodda.
                  13.   Bħala parti mill-Pjan ta' Azzjoni għat-Tkabbir, Ċipru għandu jieħu inizjattivi sabiex isaħħaħ il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tiegħu, b'mod partikolari billi jimplementa l-pjan ta' azzjoni għas-settur tat-turiżmu, billi jidentifika l-impedimenti għall-kompetizzjoni fis-settur tat-turiżmu, billi jadotta strateġija nazzjonali ġdida għat-turiżmu, u billi jimplementa strateġija aeropolitika li tieħu kont tal-ftehimiet esterni tal-Unjoni dwar l-avjazzjoni u tal-ftehimiet tal-Unjoni dwar l-avjazzjoni, filwaqt li jiżgura konnettività suffiċjenti bl-ajru.”;
               
            
                  (5)
               
               
                  Il-paragrafu 16 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “16.   Ċipru għandu jimplementa l-Pjan ta' Azzjoni għat-Tkabbir b'konsiderazzjoni dovuta tar-riforma attwali tal-amministrazzjoni pubblika, ir-riforma fil-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi, impenji oħra fil-programm ta' aġġustament makroekonomiku ta' Ċipru u inizjattivi rilevanti tal-Unjoni, b'kont meħud tal-Ftehim ta' Sħubija għall-implimentazzjoni tal-Fondi Ewropej Strutturali u ta' Investiment. Il-Pjan ta' Azzjoni għat-Tkabbir se jkun ikkoordinat u infurzat permezz ta' korp wieħed.”.
               
            Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta' Ċipru.
      
         Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Lulju 2015.
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            P. GRAMEGNA
         
      
      
         (1)  ĠU L 140, 27.5.2013, p. 1.
      
         (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/236/UE tal-25 ta' April 2013 indirizzata lil Ċipru dwar miżuri speċifiċi għall-kisba mill-ġdid ta' stabbiltà finanzjarja u tkabbir sostenibbli (ĠU L 141, 28.5.2013, p. 32).
      
         (3)  Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/463/UE tat-13 ta' Settembru 2013 dwar l-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/236/UE (ĠU L 250, 20.9.2013, p. 40).