CELEX: 51988PC0617
Language: el
Date: 1988-11-08
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμά και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένες ποιότητες μαγνησίου. (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 617
Vol. 1988/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 ΚOΜ(88 ) 617 τελικό
                                                 Βρυξέλλες ,  8  Νοεμβρíου 1988
                                 Πρόταση
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ      ( ΕΟΚ ) του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για το άνοιγμά και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
     ποσόστωσης για ορισμένες ποιότητες μαγνησίου .
                          ( 1989 )
                   ( υποβληθεíσα από την Επιτροπή )
                                           α.μ
                            -3
                                  X7
                                  VV       v   £
                                           'ν ./
                                               ^   ^
                                       <·ο
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4101 / 87 της 22 Δεκεμβρίου 1987 ( 1 )
      το Συμβούλιο άνοιξε για το έτος 1988, μια κοινοτική δασμολογική
      ποσόστωση , με ατέλεια δασμών , για ορισμένες ποιότητες μαγνησίου
      εξαιρετικά καθαρού, του Κωδικού Σ0 εχ 8104 11 00 .
2 . Μετά από αίτημα των βρετανικών αρχών οι υπηρεσίες της Επιτροπής
      οδηγήθηκαν στην εξέταση, σε συνεργασία με τους εμπειρογνώμονες
      των κρατών μελών , της σκοπιμότητας για την παράταση ισχύος του
      δασμολογικού μέτρου , για το έτος 1989 . Η εξέταση αυτή επετρεψε να
      διαφανεί ότι μια λύση για το άνοιγμα μιας δασμολογικής ποσόστωσης
      για τα ίδια προϊόντα και με τις ίδιες συνθήκες , δηλαδή 320 τόνων ,
      θα ήταν δυνατό να συγκεντρώσει την ευνοϊκή γνώμη όλων των κρατών
      μελών , χωρίς να διαταράοσει την αγορά αυτών των προϊόντων στην
      Κοινότητα .
Αυτός είναι ο στόχος της συνημμένης πρότασης .
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . ί. 383 της 31.12.1987 , σ . 22
                                                                           <2
 ---pagebreak---                                                             ΠΡΟΤΑΣΗ
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ/ (ΕΟΚ) οριθ .                    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                     της
              για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορι¬
              σμένες ποιότητες μαγνησίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη , και μέχρι την
                                                                         εξάντληση της ποσόστωσης· ότι, εντούτοις, δεδομένου ότι
Έχοντας υπόψη :                                                          πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση η οποία πρέπει να
                                                                         καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν να προσδιοριστούν με
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     επαρκή ακρίβεια , πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28 ,                                      μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης
                                                                         από την ποσόστωση των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις
την πρόταση της Επιτροπής,                                               ανάγκες τους υπό τους όρους και σύμφωνα με διαδικασία που
                                                                         θα καθοριστεί· ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή
                                                                         συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η
Εκτιμώντας :                                                             οποία πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί το
ότι η παραγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ποιοτήτων εξαι¬
                                                                         βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει
ρετικά καθαρού μαγνησίου που προορίζονται για την πυρη ¬                 σχετικά τα κράτη μέλη·
νική βιομηχανία , της διάκρισης βχ 8104 11 00 της συνδυα¬
σμένης ονοματόλογίας, δένμπρρεί επί του παρόντος να                      ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω
ικανοποιήσει τις ανάγκες των βιομηχανιών της Κοινότητας                  Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
που τις χρησιμοποιούν ότι, συνεπώς , ο εφοδιασμός της                    συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένω¬
Κοινότητας σε προϊόντα αυτού του είδους εξαρτάται, σήμε¬                 ση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των
ρα, από εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών· ότι πρέπει η                 μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση
Κοινότητα να αντιμετωπίσει, χωρίς καθυστέρηση , τις ανά¬                 δύναται να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της ,
γκες της για το $ν λόγω προϊόν, και αυτό με τους ευνοϊκότε¬
ρους όρους· ότι , προς το σκοπό αυτό , ενδείκνυται να ανοιχθεί
κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , με δασμό μηδέν , εντός                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
των ορίων κατάλληλης ποσότητας και για χρονική περίοδο η
οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 198 9 τότι, για να μη διακυ-
βευθεί η ισορροπία της αγοράς αυτού του προϊόντος , πρέπει
να οριστεί η ποόότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσό¬                                            Αρθρο 1
στωσης σε επίπεδο 320[δνων·
                                                                          1.   Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 19β9 ^>
ότι πρέπει να εξασφαλιστεί , ιδίως , η ίση και συνεχής πρό¬              δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή του προϊόντος
σβαση όλων-ιων εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω                    που περιγράφεται κατωτέρω , αναστέλλεται, στο επίπεδο και
ποσόστωση και η αδιάκοπη εφαρμογή των συντελεστών που                     μέσα στα όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που
προβλέπονται γι’ αυτή την ποσόστωση σε όλες τις εισαγωγές                αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
                                                                                                       Ύνος της        Δασμός της
       Αύξων                                                                                         ποσόστωσης        ποσόστωσης
                        Κωδικός ΣΟ                        Περιγραφή εμπορευμάτων
      αριθμός                                                                                                            ( σε ft )
                                                                                                      (σε τόνους)
09.2741              ex 8104 11 00       Μαγνήσιο ακατέργαστο , καθαρότητας όχι μικρότερης             320                   0
                                          από 99,95 % , που παρουσιάζεται με τη μορφή πρισμά¬
                                          των που δεν περιέχουν , κατά βάρος , περισσότερο από
                                         0,015 % σίδηρο , 0,002% νικέλιο , 0,005% μόλυβδο και
                                         0,006 % μαγγάνιο και που προορίζεται για την παραγω¬
                                          γή ρινισμάτων για τη βιομηχανία πυρηνικών καυσί¬
                                          μων
2.    Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης το                                             Άρθρο 2
Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία
                                                                          1 . Αν ένας εισαγωγέας γνωστοποιήσει επικείμενες εισαγω¬
εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις
                                                                         γές του εν λόγω προϊόντος σε κράτος μέλος και ζητεί να του
σχετικές διατάξεις που καθορίζονται στην πράξη προσχώρη ¬                 παραχωρηθεί, στο κράτος μέλος αυτό , η δυνατότητα να
σης του 1985 .
                                                                         κάνει χρήση της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος
                                                                         μέλος προβαίνει, με σχετική κοινοποίηση προς την Επιτρο¬
3.    Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης του προϊόντος για τον                 πή , σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των
συγκεκριμένο ειδικό προορισμό γίνεται σύμφωνα με τις                     αναγκών του , εφόσον το υπόλοιπο της ποσόστωσης το
οικείες κοινοτικές διατάξεις.                                            επιτρέπει .
 ---pagebreak---                                                      - 2 -
2. Οι αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή         4 . 0 βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται
της παραγράφου 1 , ισχύουν μέχρι τέλους της ποσοστωτικής     με τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους
περιόδου .                                                   της παραγράφου 3 .
                         Άρθρο 3                                                       Άρθρο 4
                                                             Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από αίτησή
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε       της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που καταλόγι¬
οι αναλήψεις που ¡πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του        σαν πράγματι στην ποσόστωση .
άρθρου 2 παράγραφος 1 να καθιστούν δυνατό τον, χωρίς
διακοπή , καταλογισμό , στα συνολικά τους μερίδια της
κοινοτικής ποσόστωσης.                                                                 Άρθρο 5
                  1
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς του εν        Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση ,        τήρηση του παρόντος κανονισμού.
εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσόστωσης.
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των                                      Άρθρο 6
εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στις αναλήψεις τους, στο
βαθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό την    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .             1989 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος .
                Βρυξέλλες,
                                                                                   Για το Συμβούλιο
                                                                                      Ο Πρόεδρος
                                                                                                                        i
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Cbnseil portant ouverture et mode de gestion d 1 un contingent
        tarifaire oonmunautaire pour certaines qualités de magnésium
4.      Objectif : Cbuvrir , à des conditions plus favorables , les besoins
        des industries coirmunautaires
5.      Mode de calcul :
        Cbde de la N.C.           ex 8104 11 00
        Volume du contingent       320 tonnes
        Droit à appliquer         0 %
        Droit normal              5,3 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne                  5 629 écus
        Valeur totale                   1 801 280 écus
        Perte de recettes                   95 468 écus
        Par   rapport   à   l' année   1988    :  diminution des pertes  de
        170 003 écus - 95 468 écus = 74 535 écus
                                                                            !
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMCTITTVITE ET L' ENPLOI
La présente proposition vise l' ouverture d' un oontingent tarifaire
communautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions favorables , les
besoins des industries utilisatrices . Elle aura pour effet de permettre à
ces industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de la
Oorrmunauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Cbmnunautê .