CELEX: 52013PC0703
Language: sk
Date: 2013-10-16
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko)

|
			
		
		
		52013PC0703
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko) /* COM/2013/0703 final */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1]
umožňuje mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii
(EGF) prostredníctvom nástroja flexibility s ročným stropom 500 mil. EUR
nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra
2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa
globalizácii[2].
Dňa 21. decembra 2012 Dánsko predložilo
žiadosť EGF/2012/011 DK/Vestas o finančný príspevok z fondu
EGF v dôsledku prepúšťania v skupine Vestas v Dánsku.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
dospela v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 k záveru,
že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku podľa
uvedeného nariadenia.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné č. EGF || EGF/2012/011 
 Členský štát || Dánsko 
 Článok 2 || a) 
 Hlavný podnik || Skupina Vestas 
 Dodávatelia a nadväzujúci výrobcovia || 0 
 Referenčné obdobie || 18. 9. 2012 – 18. 12. 2012 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 1. 3. 2013 
 Dátum podania žiadosti || 21. 12. 2012 
 Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia || 611 
 Počet pracovníkov prepustených pred referenčným obdobím a po ňom || 0 
 Celkový počet oprávnených prepustených pracovníkov || 611 
 Počet prepustených pracovníkov, ktorí sa pravdepodobne zúčastnia na týchto opatreniach || 611 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 12 151 287 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF[3] (v EUR) || 578 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (v %) || 4,54 
 Rozpočet spolu (v EUR) || 12 729 287 
 Príspevok z fondu EGF (50 %) (v EUR) || 6 364 643 
1.           Žiadosť bola Komisii
predložená 21. decembra 2012 a do 16. júla 2013 bola doplnená o dodatočné
informácie.
2.           Žiadosť spĺňa
podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF stanovené v článku 2
písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10
týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu
v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej
krízy
3.           V záujme preukázania
súvislosti medzi prepúšťaním a významnými zmenami v štruktúre
svetového obchodu v dôsledku globalizácie Dánsko tvrdí, že odvetvie výroby
veterných turbín v EÚ, ktoré je zahrnuté v divízii 28 NACE Rev. 2 („Výroba
strojov a zariadení“) vážne zasiahli zmeny v štruktúre svetového obchodu,
čo viedlo k značnému zníženiu podielu EÚ na trhu. Dánsko
vysvetľuje, že zatiaľ čo dopyt po veterných turbínach
v Európe stagnuje, svetový trh, najmä v Ázii, zaznamenal rýchly vývoj. V
roku 2010 bola po prvýkrát vytvorená viac ako polovica dodatočných nových
kapacít výroby veternej energie mimo tradičných trhov Európy a Severnej
Ameriky. Hybnou silou tohto vývoja bol predovšetkým pokračujúci
hospodársky rozmach v Číne, kde bolo postavené každé druhé nové
zariadenie na výrobu veternej energie na svete[4].
Čínski výrobcovia veterných turbín, ktorí sa z hľadiska kvality i
ceny stávajú konkurencieschopnejšími, ponúkajú riešenia nielen pre svoje
vlastné rozpínajúce sa trhy, ale prenikajú aj na európsky trh. V dôsledku
dynamického celosvetového rastu tohto odvetvia klesol podiel Európy na celkovej
kapacite zo 66 % v roku 2006 na 27,5 % v roku 2012[5].
4.           Dánsko okrem toho tvrdí, že
ide o trvalý trend. Dopyt po energii z obnoviteľných zdrojov vrátane
veternej energie bude výrazne rásť, dôjde však k presunu trhov.
Zatiaľ čo do roku 2006 mala v odvetví veternej energetiky dominantné
postavenie Európa a jeho rast v Európe, Ázii a USA bol donedávna vyvážený, už
dnes dochádza k prudkému nárastu dopytu po veternej energii v Ázii a Severnej
Amerike, zajtra to bude Južná Amerika a dlhodobo aj Afrika. Výroba a servis sa
presunú na miesta, kde po nich bude dopyt, a do regiónov s rýchlym hospodárskym
rastom. Okrem výrazne nižších nákladov práce nútia európskych výrobcov, aby
presunuli výrobu bližšie k najdynamickejším trhom koncového použitia a tak si
zaistili konkurencieschopnosť a pozíciu na trhu, aj náklady na prepravu
veľkých dielov veterných turbín. V dôsledku toho sa výroba postupne
premiestňuje mimo EÚ. 
5.           Aj skupinu Vestas zasiahol
vyššie opísaný trend. Aby si udržala vedúce postavenie na trhu,
spoločnosť Vestas začala nedávno uplatňovať novú
stratégiu, ktorá sa opiera o zásadu „v regióne pre región“ a jej
cieľom je znížiť náklady na výrobu a prepravu,
zabezpečiť kratšie vzdialenosti k zákazníkom a na trhy
a zvýšiť odolnosť spoločnosti Vestas voči fluktuáciám
výmenných kurzov[6].
Následkom procesu globalizácie sa veterné turbíny budú vyrábať tam, kde sú
potrebné (už v roku 2011 sa 80 – 90 % turbín vyrábalo regionálne). Okrem toho,
kým v minulosti sa väčšina dielov veterných turbín vyrábala v rámci
podniku, ich výroba sa bude čoraz viac zadávať externým regionálnym
partnerom, v dôsledku čoho spoločnosť Vestas nebude musieť
toľko investovať a zníži stav svojich zamestnancov. 
6.           Ide o tretí prípad žiadosti o
mobilizáciu EGF zahŕňajúci skupinu Vestas a štvrtý v odvetví
veterných turbín. Argumenty predložené v troch predchádzajúcich prípadoch
(EGF/2010/003 DK/Vestas[7],
EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber[8],
EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery[9])
sú naďalej platné. 
Dôkaz o počte prepustených
pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. a)
7.           Dánsko predložilo predmetnú
žiadosť podľa intervenčných kritérií článku 2 písm. a)
nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie najmenej
500 pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom
členskom štáte vrátane pracovníkov prepustených u jeho dodávateľov a
nadväzujúcich výrobcov.
8.           V žiadosti sa uvádza, že
v skupine Vestas bolo počas štvormesačného referenčného obdobia
od 18. septembra 2012 do 18. decembra 2012 prepustených 611 pracovníkov. Všetky
uvedené údaje o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali
podľa článku 2 druhého odseku tretej zarážky nariadenia (ES)
č. 1927/2006. Komisia dostala potvrdenie vyžadované na základe uvedeného
článku, že k tomuto prepúšťaniu skutočne došlo.
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
9.           Dánske orgány argumentujú, že
prepustenie približne 800 pracovníkov v skupine Vestas v obci Ringkøbing-Skjern
v rokoch 2009/2010 bolo nepredvídateľné z dôvodu rýchlej expanzie
celosvetového odvetvia veternej energetiky. V januári 2012 spoločnosť
Vestas oznámila zámer prepustiť ďalších 1 300 pracovníkov. Do
polovice roka 2012 dosiahol počet prepustených pracovníkov
spoločnosti Vestas v Dánsku 1 300, z čoho 788 bolo zahrnutých
v predchádzajúcom prípade EGF/2012/003 DK/Vestas, ktorý bol Komisii
predložený v máji 2012. Dánske orgány teda neočakávali žiadne ďalšie
prepúšťanie a boli prekvapené, keď spoločnosť Vestas v
septembri 2012 oznámila, že prepustí ďalších 611 pracovníkov.
10.         V roku 2009 sa
prepúšťanie týkalo prevažne pracovníkov s nízkou kvalifikáciou a
pracovníkov bez kvalifikácie a bolo dôsledkom nového celosvetového trendu v
štruktúre obchodu spočívajúceho v presúvaní výroby do krajín s nižšími
nákladmi práce. Prepúšťanie v skupine Vestas v roku 2012 na druhej strane
do veľkej miery zasiahlo vysoko kvalifikovaných, špecializovaných a
vzdelaných pracovníkov. Nebolo očakávané, keďže Dánsko výrazne
investovalo do výskumu a vývoja v odvetví obnoviteľných zdrojov energie a
veternej energetiky. Dánska vláda navyše rokovala o ambicióznej energetickej
politike na roky 2012 – 2020, v rámci ktorej plánovala podporiť budovanie
ďalších veterných turbín. A napokon, obec Ringkøbing-Skjern uskutočnila
rozsiahle investície do zariadení na prepravu veterných vrtúľ
spoločnosti Vestas. Očakávalo sa, že v tejto obci sa bude
vyrábať nová generácia veterných vrtúľ spoločnosti Vestas. 
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
11.         Žiadosť sa vzťahuje
na 611 prepustených pracovníkov skupiny Vestas, pričom pomoc je
určená všetkým z nich.
12.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým
je pomoc určená:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Muži || 394 || 64,48 
 Ženy || 217 || 35,52 
 Občania EÚ || 596 || 97,55 
 Pracovníci, ktorí nie sú občanmi EÚ || 15 || 2,45 
 Od 15 do 24 rokov || 2 || 0,33 
 Od 25 do 54 rokov || 518 || 84,78 
 Od 55 do 64 rokov || 88 || 14,40 
 Nad 64 rokov || 3 || 0,49 
13.         Rozdelenie podľa
kategórií zamestnaní:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Riaditelia, výkonní riaditelia Manažéri výroby a prevádzky || 13 || 2,13 
 Inžinieri vrátane projektových manažérov, vedúci oddelení || 136 || 22,26 
 Technici v technických vedách || 141 || 23,08 
 Administratívni pracovníci || 10 || 1,64 
 Prevádzkoví pracovníci || 36 || 5,89 
 Kvalifikovaní robotníci v hutníctve, strojárstve a podobní robotníci || 3 || 0,49 
 Operátori a montéri strojov || 132 || 21,60 
 Pomocní pracovníci vo výrobe || 140 || 22,91 
14.         V súlade s článkom 7
nariadenia (ES) č. 1927/2006 Dánsko potvrdilo, že sa uplatňovala a
naďalej sa bude uplatňovať politika rovnosti žien a mužov a
nediskriminácie počas jednotlivých etáp poskytovania podpory z fondu
EGF a najmä v rámci prístupu k nemu.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
15.         Prepúšťanie sa týka šiestich
obcí ležiacich v susediacich regiónoch Midtjylland (Ringkøbing-Skjern,
Randers, Favrskov a Aarhus) a Syddanmark (Esbjerg a Varde). Niekoľko
pracovníkov bolo prepustených aj v regióne Sjælland a v regióne hlavného
mesta Kodaň. Spoločnou črtou všetkých zasiahnutých obcí je rýchly
nárast nezamestnanosti (predovšetkým dlhodobej) s priemerným čistým
zvýšením o viac ako 3 body[10]
a prudký pokles počtu voľných pracovných miest (najmä v priemysle a
vo výrobe).
16.         Obec Ringkøbing-Skjern
investovala do infraštruktúry pre spoločnosť Vestas a odvetvie
veternej energetiky značné prostriedky. Medzi ďalšie významné
odvetvia z hľadiska zamestnanosti patrí cestovný ruch,
poľnohospodárstvo, stavebníctvo a služby vo verejnom záujme.
Hlavnou zainteresovanou stranou je obec
Ringkøbing-Skjern. Jej úlohou je podporovať nezamestnaných pri
hľadaní nového zamestnania, čo zahŕňa zabezpečovanie
činností zameraných na zvyšovanie kvalifikácie pracovníkov, posilnenie ich
schopnosti hľadať si zamestnanie a pomoc pri stanovovaní cieľov.
Ďalšími zainteresovanými stranami sú: obce Varde, Esbjerg, Favrskow,
Randers, Aarhus, Roskilde a Kodaň; odborové organizácie, fondy poistenia v
nezamestnanosti (A-kasser), zástupcovia zamestnávateľov, regióny
Midtjylland, Syddanmark, Sjælland a región hlavného mesta; regionálne rady pre
zamestnanosť; ministerstvo práce, ministerstvo pre podnikanie a rast;
miestne podniky.
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
17.         Po rozsiahlom kolektívnom
prepúšťaní v rokoch 2009/2010 a od februára do septembra 2012, ktoré
zasiahlo približne 2 000 zamestnancov spoločnosti Vestas v obci
Ringkøbing-Skjern a okolitých obciach, predstavuje nová vlna
prepúšťania pre zasiahnuté obce veľký problém. Približne 50 %
prepustených pracovníkov má vyššie vzdelanie; zvyšných 50 % má úplnú alebo
čiastočnú kvalifikáciu.
18.         Pritiahnutie takého
inovatívneho podniku ako spoločnosť Vestas, ktorá poskytovala
množstvo vysokokvalifikovaných a vysokokvalitných pracovných miest
v priemyselnom sektore, bolo pre dotknuté obce veľkým úspechom.
Strata týchto pracovných miest spôsobila týmto regiónom ťažkosti. Všetky
dotknuté obce uviedli, že pre vzdelaných inžinierov a odborníkov nie sú
voľné žiadne vhodné pracovné miesta, takže sa budú musieť za prácou
presťahovať inam, čo ešte viac sťaží prilákanie nových podnikov.
Pracovných príležitostí v priemysle je pre pracovníkov s úplnou a
čiastočnou kvalifikáciou málo, keďže počet pracovných miest
v priemysle v Dánsku od roku 2008 rapídne klesá v dôsledku globalizácie. Spolu
s kvalitnými pracovnými miestami v priemysle zmiznú aj ďalšie lokálne
pracovné miesta v sektore služieb a infraštruktúra.
19.         K prepúšťaniu došlo
v čase prudkého nárastu nezamestnanosti. V roku 2012 bolo v regióne
Syddanmark nezamestnaných 34 804 a v regióne Midjylland 32 571
ľudí (pre porovnanie, v roku 2008 to bolo 14 030, resp. 13 132)[11].
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov
naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych
fondov
20.         Vo vzťahu k prípadu
EGF/2012/003 DK/Vestas Dánsko navrhuje na podporu prepustených pracovníkov
balík opatrení, ktoré sú v súlade so stratégiou Európa 2020 na podporu
inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu. V rámci balíka sa bude
ponúkať individuálne prispôsobená, cielená, flexibilná a inovatívna pomoc
s cieľom pripraviť prepustených pracovníkov na nové pracovné miesta v
oblastiach budúceho rastu:
–     
Poradenstvo, mentoring a koučing: predpokladá sa, že v priebehu projektu toto opatrenie využijú všetci
pracovníci, ktorým je pomoc určená. Cieľom opatrenia je podporiť
pracovníkov pri stanovovaní svojich potrieb, riadení svojho vzdelávania a
voľbe správnych balíkov na zvyšovanie kvalifikácie, aby čo najviac
využili svoj potenciál a rozvíjali svoje osobné, sociálne a profesionálne
zručnosti. Celkovým cieľom je preveriť a zmapovať
spôsobilosti účastníkov, poskytovať individuálne poradenstvo,
udržiavať motiváciu v priebehu celého projektu neustálym koučingom,
vypracovať a identifikovať najlepšie postupy a komunikovať s
poskytovateľmi odbornej prípravy a podnikmi. Opatrenie sa začne
podrobným informačným stretnutím, po ktorom budú nasledovať
individuálne poradenské stretnutia, počas ktorých sa preveria a zmapujú
spôsobilosti účastníkov. Tento proces sa bude neustále monitorovať
prostredníctvom dotazníkov a rozhovorov, aby bolo možné posúdiť jeho
vplyv.
–     
Balíky cielených školení na mieru: tieto balíky budú k dispozícii všetkým pracovníkom v cieľovej
skupine. Keďže si však niektorí z prepustených pracovníkov po procese
koučingu pravdepodobne nájdu nové zamestnanie, odhaduje sa, že na tomto
opatrení sa zúčastní len okolo 500 pracovníkov. Balíky školení navrhnuté
projektovým tímom v spolupráci s prepustenými pracovníkmi, ktoré budú
poskytovať vzdelávacie inštitúcie v celom Dánsku, zahŕňajú:
–     
a) kurzy medzikultúrnych spôsobilostí
(jednodňové semináre zamerané na to, aby si účastníci uvedomili, že v
globalizovanom prostredí je potrebné nadobudnúť medzikultúrne
zručnosti);
–     
b) jazykové kurzy (vrátane
podnikateľských zručností v angličtine, jazyka rokovaní,
diskusií a prezentácií; odbornej terminológie, možnosti vytvárať balíky
jazykových školení prispôsobené konkrétnym potrebám);
–     
c) podnikateľská príprava (úvodný
podnikateľský seminár s cieľom motivovať účastníkov
k samostatnej zárobkovej činnosti alebo založeniu vlastného podniku;
účastníci sa naučia, ako vypracovať podnikateľský plán
a dostanú informácie o právnych a daňových otázkach
vrátane DPH, predaji a marketingu, elektronickom obchode);
–     
d) štandardné kurzy a programy odbornej prípravy
(všetci účastníci budú mať možnosť zapísať sa na kurzy a
programy odbornej prípravy podľa vlastného výberu).
–     
Príspevky na podnikanie:
do výšky 25 000 EUR na začínajúci podnik sa po dôkladnom preverení
poskytnú 40 osobám, ktoré sa zúčastnia na kurzoch podnikania
a vypracujú solídny podnikateľský plán. Podnikateľské plány sa
budú posudzovať na základe kritérií tvorivosti, inovácie
a udržateľnosti. Všetci príjemcovia sa budú musieť pravidelne
zúčastňovať na monitorovacích stretnutiach a na záver projektu
financovaného z EGF budú musieť vypracovať správu o aktuálnom stave.
Pokrok začínajúcich podnikov sa bude dôsledne monitorovať.
–     
Opatrenia pre vekovú kategóriu 55+ s osobitným
mentoringom a podporou pri zmene zamestnania:
približne 80 ľuďom v cieľovej vekovej skupine 55 rokov a viac sa
poskytne osobitný mentoring, koučing a poradenstvo a vynaloží sa osobitné
úsilie nájsť im iné zamestnanie. Keďže môžu byť vzhľadom na
svoj vek potenciálne znevýhodnení, úrady práce a spolupracujúci partneri im
ponúknu stáže vo vybraných podnikoch, ktoré by im mohli po skončení stáže
ponúknuť zamestnanie. Ľuďom umiestneným v týchto podnikoch sa
navrhne intenzívny mentoring a poradenstvo. V prípade potreby sa poskytne aj
osobitná podpora a odborná príprava na pomoc začínajúcim
podnikateľom.
–     
Diéty vo výške 109 EUR
na pracovníka za každý deň účasti na aktívnych opatreniach trhu
práce, pričom sa predpokladá v priemere 95 dní účasti na pracovníka
(10 400 EUR).
21.         Výdavky na čerpanie
prostriedkov z EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3
nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa vzťahujú na prípravné,
riadiace a kontrolné činnosti, ako aj na informácie a propagáciu. Obec
Ringkøbing-Skjern a administratívny projektový tím zahŕňajúci všetky
dotknuté obce použijú na propagáciu a komunikáciu príspevku z EGF viacero
nástrojov. Na portáloch jednotlivých obcí budú zriadené webové stránky. Budú sa
vydávať pravidelné tlačové správy a bulletiny a konať
tlačové konferencie. Uskutoční sa záverečný hodnotiaci workshop,
na ktorom sa zúčastnia všetci účastníci projektu a zainteresované
strany. K dispozícii budú propagačné materiály. 
22.         Personalizované služby, ktoré
predložili dánske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci
oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES)
č. 1927/2006. Dánske orgány odhadujú celkové náklady na
12 729 287 EUR, z čoho výdavky na personalizované služby
predstavujú 12 151 287 EUR a výdavky na poskytovanie
podpory z EGF 578 000 EUR (4,54 % z celkovej
sumy). Celkový požadovaný príspevok z EGF je 6 364 643 EUR (50 %
celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (EUR) || Celkové náklady (fond EGF a spolufinancovanie zo strany členského štátu) (v EUR) 
 Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Poradenstvo, mentoring a koučing || 611 || 1 500 || 916 500 
 Balíky individuálne prispôsobených cielených školení || 500 || 7 500 || 3 750 000 
 Príspevky na podnikanie || 40 || 25 000 || 1 000 000 
 Opatrenia pre vekovú kategóriu 55+ s osobitným mentoringom a podporou pri zmene zamestnania || 80 || 1 500 || 120 000 
 Diéty || 611 || 10 417 || 6 364 787 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 12 151 287 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 28 000 
 Riadenie ||   || 220 000 
 Informácie a propagácia ||   || 80 000 
 Kontrolné činnosti ||   || 250 000 
 Medzisúčet – výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF ||   || 578 000 
 Celkové odhadované náklady ||   || 12 729 287 
 Príspevok z fondu EGF (50 % celkových nákladov) ||   || 6 364 643 
23.         Dánsko potvrdzuje, že opísané
opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov
a že bude predchádzať akémukoľvek dvojitému financovaniu.
Dátum(-y), od ktorého(-ých) sa
začali alebo sa plánujú začať poskytovať personalizované
služby pre príslušných pracovníkov
24.         Dánsko začalo príslušným
pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného
balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 1. marca 2013. Tento
dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti pre každú
pomoc, ktorú možno poskytnúť z fondu EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
25.         V rámci prípravy žiadosti o
pomoc z fondu EGF prebehli konzultácie so sociálnymi partnermi. Úrady práce
obcí Ringkøbing-Skjern, Aarhus, Randers, Favrskov a Varde viedli konzultácie so
svojimi miestnymi a regionálnymi výbormi pre zamestnanosť (LBR a RBR), v
ktorých majú zastúpenie všetci hlavní sociálni partneri vrátane odborových
organizácií (LO) a zástupcov dánskych zamestnávateľov (DA). Sociálni
partneri sa o aktuálnom stave veci priebežne informujú v rámci výborov pre zamestnanosť
v obci Ringkøbing-Skjern a v spolupracujúcich obciach.
Zamestnávateľský región Midjylland, ktorý má na starosti komunikáciu so
všetkými relevantnými sociálnymi partnermi, má zastúpenie v rade
vymenovanej pre tento prípad.
26.         Dánske orgány potvrdili, že
požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych
predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o činnostiach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
zmlúv
27.         Pokiaľ ide o kritériá
uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, dánske orgány vo
svojej žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z fondu EGF nenahrádza opatrenia,
za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych
predpisov alebo kolektívnych zmlúv,
·      preukázali, že týmito opatreniami sa poskytuje podpora jednotlivým
pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností
alebo sektorov,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc
z iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
28.         Dánsko oznámilo Komisii, že
finančný príspevok budú spravovať a kontrolovať rovnaké orgány
ako Európsky sociálny fond, ktorého riadiacim orgánom je tiež dánsky úrad pre
podnikanie. Certifikačným orgánom bude iné oddelenie toho istého úradu.
Orgánom auditu bude „EU Controllerfunction“ v rámci dánskeho úradu pre
podnikanie.
Financovanie
29.         Na základe žiadosti Dánska je
navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných
služieb (vrátane výdavkov na poskytnutie podpory z EGF)
6 364 643 EUR, čo predstavuje 50 % celkových nákladov.
Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje
vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Dánskom.
30.         Vzhľadom na maximálnu
možnú výšku finančného príspevku z fondu EGF
podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006,
ako aj vzhľadom na rozsah prerozdelenia rozpočtových prostriedkov,
Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF celkovú uvedenú sumu,
ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a finančného rámca.
31.         Pri tejto navrhnutej výške
finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej
sumy vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pridelenie počas posledných
štyroch mesiacov roka, ako sa vyžaduje v článku 12 ods. 6 nariadenia
(ES) č. 1927/2006.
32.         Komisia predložením tohto
návrhu na mobilizáciu fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v
súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v
rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe
použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch
zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni
dosiahne dohodu o návrhu na mobilizáciu ako prvá, aby o svojich
zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade
nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá
oficiálne zasadnutie trialógu.
33.         Komisia predkladá samostatne
žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu
na rok 2013 osobitné viazané rozpočtové prostriedky
v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája
2006.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov
34.         Na úhradu sumy
6 364 643 EUR potrebnej v súvislosti s touto žiadosťou sa
použijú prostriedky z rozpočtového riadku EGF.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody
zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou
o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení
(žiadosť EGF/2012/011 DK/Vestas, Dánsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou
a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom
finančnom hospodárení[12],
a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[13], a najmä na jeho
článok 12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[14],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať
dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v
štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri
opätovnom začleňovaní do trhu práce.
(2)       Medziinštitucionálna dohoda
zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu fondu EGF v rámci
ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.
(3)       Dánsko podalo 21. decembra
2012 žiadosť o mobilizáciu EGF v súvislosti
s prepúšťaním v skupine Vestas a do 16. júla 2013 ju
dopĺňalo o dodatočné informácie. Táto žiadosť
spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa
článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje
mobilizovať sumu 6 364 643 EUR.
(4)       EGF by sa preto mal
použiť na účely poskytnutia finančného príspevku v súvislosti so
žiadosťou Dánska,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2013 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii (EGF) s cieľom poskytnúť sumu 6 364 643 EUR
vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES)
č. 1927/2006.
[4]               „World Wind Energy Association“ (Svetové združenie pre
veternú energiu), World Wind Energy Report (Svetová správa o veternej energii)
2010, Bonn, apríl 2011. http://www.wwindea.org/home/images/stories/pdfs/worldwindenergyreport2010_s.pdf.
[5]               „Svetové združenie pre veternú energiu“, Výročná
správa Svetového združenia pre veternú energiu za rok 2012, Bonn, máj 2013.
http://www.wwindea.org/webimages/WorldWindEnergyReport2012_final.pdf.
[6]               Výročná správa spoločnosti Vestas za rok 2011.
[7]               COM(2012) 502 final.
[8]               KOM(2011) 258 v konečnom znení.
[9]               KOM(2011) 421 v konečnom znení.
[10]             Danmarks Statistik, www.statistikbanken.dk/AUP02.
[11]             www.dst.dk.
[12]             Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[13]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[14]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].