CELEX: 32019R2234
Language: bg
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Регламент (ЕС, Евратом) 2019/2234 на Съвета от 19 декември 2019 година относно мерките за изпълнението и финансирането на общия бюджет на Съюза през 2020 г., свързани с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза

30.12.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 336/1
               
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС, Евратом) 2019/2234 НА СЪВЕТА
         от 19 декември 2019 година
         относно мерките за изпълнението и финансирането на общия бюджет на Съюза през 2020 г., свързани с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 352 от него,
         като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 203 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
         като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
         в съответствие със специална законодателна процедура,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 29 март 2017 г. Обединеното кралство представи нотификация за намерението си да напусне Съюза съгласно член 50 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). Договорите ще престанат да се прилагат спрямо Обединеното кралство от датата на влизане в сила на споразумението за оттегляне или — при липса на такова — две години след посочената нотификация, тоест от 30 март 2019 г., освен ако Европейският съвет в съгласие с Обединеното кралство не реши с единодушие да удължи този срок. Срокът беше удължен два пъти от Европейския съвет — до 31 октомври 2019 г. с Решение (ЕС) 2019/584 (2). При липса на споразумение за оттегляне с Обединеното кралство и на допълнително удължаване на срока, посочен в член 50, параграф 3 от ДЕС, в бъдещо международно споразумение между Съюза и Обединеното кралство трябва да бъде договорено финансово споразумение по отношение на финансовите задължения, произтичащи от членството на Обединеното кралство в Съюза.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Настоящият регламент не засяга съответните задължения на Съюза и Обединеното кралство, произтичащи от целия период на членство на Обединеното кралство в Съюза.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 на Съвета (3) се определят правила за отношенията между Съюза, от една страна, и Обединеното кралство и бенефициерите от него, от друга страна, по отношение на финансирането и изпълнението на общия бюджет на Съюза („бюджета“) през 2019 г. Необходимо е да се определят правила за отношенията между Съюза, от една страна, и Обединеното кралство и бенефициерите от него, от друга страна, по отношение и на финансирането и изпълнението на бюджета през 2020 г.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В Договорите не са предвидени други правомощия освен тези по член 352 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) и член 203 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия за приемане на мерки за изпълнението и финансирането на бюджета през 2020 г. във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза без споразумение за оттегляне.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Обединеното кралство и лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, участват в редица програми или действия на Съюза на основание на членството на Обединеното кралство в Съюза. Това участие се осъществява въз основа на споразумения с Обединеното кралство или с лица или образувания, установени в Обединеното кралство, или на решения в полза на Обединеното кралство или на лица или образувания, установени в Обединеното кралство, които решения представляват правни задължения.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     За много от тези споразумения и решения правилата за допустимост изискват бенефициерът да е държава членка или лице или образувание, установено в държава членка. В такива случаи допустимостта на Обединеното кралство или на лицата или образуванията, установени в Обединеното кралство, е обвързана със статуса на Обединеното кралство като държава членка. Затова оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза без споразумение за оттегляне води до загуба на допустимостта на тези получатели на финансиране от Съюза съгласно тези споразумения и решения. Това обаче не се отнася до случаите, в които лица или образувания, установени в Обединеното кралство, участват в действие съгласно съответните правила на Съюза за лица и образувания, установени в трети държави, и при спазване на условията, приложими съгласно тези правила.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В случай на оттегляне без споразумение би било от полза както за Съюза и неговите държави членки, така и за Обединеното кралство и лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, да се осигури допустимостта през 2020 г. на Обединеното кралство и на бенефициерите, установени в Обединеното кралство, за получаване на финансиране от Съюза, както и участието на Обединеното кралство във финансирането на бюджета за 2020 г. От полза би било също така, ако изпълнението на правните задължения, подписани и приети преди датата на оттегляне или през 2019 г. в приложение на член 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197, може да продължи през цялата 2020 г.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Поради това е целесъобразно да се определят условията, при които през 2020 г. може да бъде запазена допустимостта на Обединеното кралство и на лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, по отношение на споразуменията, подписани с тях, и решенията, приети по отношение на тях, до датата, на която Договорите престанат да се прилагат по отношение на и в Обединеното кралство („датата на оттегляне“), или, когато е приложимо, през 2019 г. в приложение на член 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197. За прилагането на настоящия регламент е необходимо да бъдат изпълнени следните условия: i) Обединеното кралство да е потвърдило писмено пред Комисията ангажимента си да продължи да плаща вноска, изчислена въз основа на оценката на собствените ресурси от Обединеното кралство, посочена в проектобюджета за 2020 г., предложен на 5 юли 2019 г., и коригирана, за да се вземе предвид общата сума на бюджетните кредити за плащания, определени в приетия бюджет за 2020 г.; ii) Обединеното кралство да е платило първия транш; iii) Обединеното кралство да е потвърдило писмено пред Комисията ангажимента си да позволи да бъдат извършвани пълни одити и проверки от Съюза в съответствие с приложимите правила; iv) и Комисията да е приела решението съгласно член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 и да не е приела решение съгласно член 3, параграф 2 от същия регламент. Последното условие е приложимо само ако Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 е започнал да се прилага преди края на финансовата 2019 г. С оглед на необходимостта от сигурност е целесъобразно да се ограничи времето за изпълнение на тези условия. Комисията следва да приеме решение относно изпълнението на условията.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Условието във връзка с вноската на Обединеното кралство следва да се основава на проектобюджета за 2020 г., предложен за 28 държави членки, и тази вноска следва да бъде коригирана, за да се вземе предвид общата сума на бюджетните кредити за плащания в приетия бюджет. Разумно е нито една държава членка да не бъде в по-неблагоприятно положение по отношение на относителния дял на своята вноска, отколкото е предвидено в предложения бюджет за 2020 г., след приемането на настоящия регламент. Следователно, за да се гарантира полезното действие на настоящия регламент за всички държави членки, подходящо е определена сума да бъде приспадната от размера на вноската на Обединеното кралство, която ще бъде вписана в бюджета. Тази определена сума следва да е от полза за държавите членки, които в противен случай биха се озовали в неблагоприятно положение след приемането на настоящия регламент, както е допълнително конкретизирано в специалните практически договорености, с които се определя разпределението на дължимите плащания и се възлага на Комисията изплащането на определената сума.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Докато определените в настоящия регламент условия за допустимост на Обединеното кралство и на лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, са изпълнени, е целесъобразно също така да се предвидят мерки във връзка с тяхната допустимост през 2020 г. за целите на условията, посочени в покани за представяне на предложения, търгове, конкурси или други процедури, които могат да доведат до финансиране от бюджета на Съюза, освен в специфични случаи, свързани със сигурността и със загубата на членство на Обединеното кралство в Европейската инвестиционна банка, и да им се предоставя финансиране от Съюза. Това финансиране от Съюза следва да бъде ограничено до допустимите разходи, направени през 2020 г., с изключение на договорите за обществени поръчки, подписани преди края на 2020 г. в съответствие с дял VII от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (4) („Финансовия регламент“), които продължават да се изпълняват в съответствие с определените в тях условия, и с изключение на схемата за преки плащания в селското стопанство на Обединеното кралство за 2020 референтна година, които следва да бъдат изключени от допустимостта. Уместно е също така Обединеното кралство или лицата или образуванията, установени в Обединеното кралство, да бъдат изключени от допустимост съгласно Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5), изменен с Регламент (ЕС) 2019/1796 (6) на Европейския парламент и на Съвета, за действията, обхващащи работниците и самостоятелно заетите лица, които са съответно съкратени или чиято дейност е прекратена вследствие на оттегляне без споразумение, и съгласно Регламент (ЕО) № 2012/2002 на Съвета (7), така както е изменен, за действията за компенсиране на сериозното финансово бреме, възникнало за държавите членки като пряко следствие от оттегляне без споразумение за оттегляне. Съгласно Финансовия регламент в поканите за представяне на предложения, търговете, конкурсите или други процедури, както и във всички произтичащи от тях споразумения или решения в полза на Обединеното кралство или на лица или образувания, установени в Обединеното кралство, трябва да се посочват условията за допустимост и за запазването ѝ с препратка към настоящия регламент.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Целесъобразно е също така да се предвиди, че допустимостта на Обединеното кралство и на лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, ще се запази, при условие че Обединеното кралство продължи да плаща вноската за 2020 г. и, когато е приложимо, за 2019 г. по силата на Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197, и позволява извършването на ефективни проверки и одити. Когато тези условия вече не се изпълняват, Комисията следва да вземе решение, с което констатира това неизпълнение. В такъв случай следва Обединеното кралство и лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, да престанат да са допустими за финансиране от Съюза.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Целесъобразно е също така да се предвиди запазване през 2020 г. на допустимостта на действията, в рамките на които държавите членки или лица или образувания, установени в държавите членки, получават финансиране от Съюза, и които са свързани с Обединеното кралство. Ако обаче Обединеното кралство не разреши да бъдат извършвани проверки и одити, това трябва да представлява елемент, който се взема предвид за целите на доброто финансово управление, когато се оценява изпълнението на такива действия.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Действията следва да продължат да се изпълняват при спазване на съответните уреждащи ги правила, включително Финансовия регламент. Ето защо е необходимо Обединеното кралство да се третира като държава членка за целите на прилагането на тези правила.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Доколкото целите на настоящия регламент не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, но — тъй като се отнасят до бюджета на Съюза и до програми и действия, изпълнявани от Съюза — могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, посочен в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     За да се осигури възможност за ограничена гъвкавост, правомощието за приемане на актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с евентуалното удължаване на сроковете, предвидени в член 2, параграф 1, първа алинея, букви а), б) и в), и измененията на графика на плащанията. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. (8) По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове. Когато при наличие на риск от сериозни смущения в изпълнението и финансирането на бюджета на Съюза през 2020 г. това се налага поради наложителни причини от спешно естество, делегираният акт следва да влезе в сила незабавно и да се прилага, докато не бъдат представени възражения от Европейския парламент или от Съвета.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     За да се избегнат повечето значителни смущения за бенефициерите на разходните програми и на други действия на Съюза към датата на оттегляне на Обединеното кралство от Съюза, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и следва да се прилага от деня след датата, на която Договорите престанат да се прилагат по отношение на и в Обединеното кралство, освен ако до тази дата не е влязло в сила споразумение за оттегляне, сключено с Обединеното кралство. Тъй като с настоящия регламент се определят мерки относно изпълнението и финансирането на бюджета на Съюза за 2020 г., той следва да се прилага само за допустимостта за 2020 година,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Предмет и обхват
            С настоящия регламент се определят правилата относно изпълнението и финансирането на общия бюджет на Съюза („бюджетът“) през 2020 г. във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза без споразумение за оттегляне и относно действията при пряко, непряко и споделено управление, за които условията за допустимост се изпълняват чрез членството на Обединеното кралство в Съюза, към датата, на която Договорите престанат да се прилагат по отношение на и в Обединеното кралство („датата на оттегляне“).
            Настоящият регламент се прилага, без да се засягат програмите за териториално сътрудничество, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/491 на Европейския парламент и на Съвета (9), и дейностите в областта на образователната мобилност по програма „Еразъм+“, обхванати от Регламент (ЕС) 2019/499 на Европейския парламент и на Съвета (10).
         
         
            Член 2
            Условия за допустимост
            
               1.   Когато Обединеното кралство или лице или образувание, установено в Обединеното кралство, получават финансиране от Съюза в рамките на действие, извършвано при пряко, непряко или споделено управление съгласно правни задължения, подписани или приети преди датата на оттегляне или, когато е приложимо, през 2019 г. в приложение на член 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197, и допустимостта в рамките на това действие зависи от членството на Обединеното кралство в Съюза, след датата на оттегляне те продължават да бъдат допустими за финансиране от Съюза за допустимите разходи, направени през 2020 г., ако са изпълнени следните условия и доколкото няма влязло в сила решение по член 3, параграф 2:
               
                           а)
                        
                        
                           Обединеното кралство — на 1 януари 2020 г. или в срок от 7 календарни дни след влизането в сила на настоящия регламент или след датата на неговото прилагане, в зависимост от това коя от тези две дати настъпва по-късно — е потвърдило писмено пред Комисията, че ще предостави в евро, в съответствие с графика на плащанията, предвиден в настоящия регламент, сумата, получена чрез следната формула: UK OR DB2020 + UK GNI key DB2020 x (PA B2020 – PA DB2020);
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Обединеното кралство — на 20 януари 2020 г. или в срок от 20 календарни дни след влизането в сила на настоящия регламент или след датата на неговото прилагане, в зависимост от това коя от тези две дати настъпва по-късно — е направило първото плащане по сметката, определена от Комисията, което съответства на [3,5] дванадесети от сумата по буква а) от настоящата алинея;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           Обединеното кралство — на 1 януари 2020 г. или в срок от 7 календарни дни след влизането в сила на настоящия регламент или след датата на неговото прилагане, в зависимост от това коя от тези две дати настъпва по-късно — е потвърдило писмено ангажимента пред Комисията, че ще продължи да допуска извършването на проверките и одитите, обхващащи целия период на изпълнение на програмите и действията, съгласно приложимите правила;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           Комисията е приела решение съгласно член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 и не е приела решение съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197; и
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           Комисията е приела решението, посочено в параграф 4 от настоящия член, потвърждавайки, че условията, посочени в букви а), б) и в) от настоящата алинея са изпълнени.
                        
                     Условието, посочено в първа алинея, буква г), се прилага само ако Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 е започнал да се прилага преди края на финансовата 2019 г.
            
            
               2.   За целите на формулата, посочена в параграф 1, първа алинея, буква а), се прилага следното:
               
                           а)
                        
                        
                           „UK OR DB2020“ е сумата, посочена в реда „Обединено кралство“ и в колоната „Общо собствени ресурси“ на таблица 7 от част „А. Въведение и финансиране на общия бюджет“ на приходната част на бюджета за 2020 г., представена в проектобюджета на Европейския съюз за 2020 финансова година, предложен на 5 юли 2019 г.;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           „UK GNI key DB2020“ е сумата, посочена в реда „Обединено кралство“ и в колоната „Собствени ресурси на база БНД“ на таблица 7 от част „А. Въведение и финансиране на общия бюджет“ на приходната част на бюджета за 2020 г., представена в проектобюджета на Европейския съюз за 2020 финансова година, предложен на 5 юли 2019 г., разделена на сумата, посочена в реда „Общо“ на същата колона;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           „PA B2020 - PA DB2020“ е разликата между сумата, посочена в реда „Общо разходи“ и в колоната „Бюджет за 2020 г.“ на таблицата „Разходи“ от част „А. Въведение и финансиране на общия бюджет“ на приходната част на приетия бюджет на Европейския съюз за 2020 финансова година, и сумата, посочена в същия ред и в същата колона на същата таблица от същата част на проектобюджета на Европейския съюз за 2020 финансова година, предложен на 5 юли 2019 г.;
                        
                     Независимо от разпоредбите на първа алинея, ако бюджетът за 2020 г. не бъде приет окончателно до датата на влизане в сила на настоящия регламент или до датата на неговото прилагане, в зависимост от това коя от тези две дати настъпва по-късно, „PA B2020 - PA DB2020“ е нула.
            
            
               3.   След приспадане на първото плащане, посочено в параграф 1, първа алинея, буква б), сумата по параграф 1, първа алинея, буква а) се разделя на равни траншове. Броят на траншовете съответства на броя на пълните месеци между датата на първото плащане по параграф 1, първа алинея, буква б) и края на 2020 година.
               Сумата, посочена в параграф 1, първа алинея, буква а), се вписва в общия бюджет на Съюза като други приходи след приспадане на определена сума, като целта е да се гарантира разпределението на бюджета, както е предвидено в колона „Общи собствени ресурси“ от таблицата, посочена в параграф 2, буква а), и съгласно специалните практически договорености за тази цел.
               Ангажиментът, посочен в параграф 1, първа алинея, буква в), включва по-специално сътрудничество при защитата на финансовите интереси на Съюза и приемане на правомощията на Комисията, Сметната палата и Европейската служба за борба с измамите да получават достъп до данни и документи, свързани с вноските на Съюза, и да извършват проверки и одити.
            
            
               4.   Комисията приема решение относно изпълнението на условията, посочени в параграф 1, първа алинея, букви а), б) и в).
            
            
               5.   На Комисията се предоставя правомощието да приема в съответствие с член 7 делегирани актове във връзка с удължаването на сроковете, посочени в параграф 1, първа алинея, букви а), б) и в) от настоящия член.
               При наличие на наложителни причини за спешност в случай на риск от сериозни смущения в изпълнението и финансирането на бюджета на Съюза през 2020 г. процедурата, предвидена в член 8, се прилага за делегираните актове, приети в съответствие с настоящия параграф.
            
         
         
            Член 3
            Запазване на допустимостта на Обединеното кралство и на лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство
            
               1.   Допустимостта на Обединеното кралство и на лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, в съответствие с член 2 се запазва през 2020 г., при положение че са изпълнени следните условия:
               
                           а)
                        
                        
                           след първото плащане, извършено в съответствие с член 2, параграф 1, първа алинея, буква б), Обединеното кралство е платило по определената от Комисията сметка месечния транш, посочен в член 2, параграф 3, на първия работен ден от всеки месец до август 2020 г.;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Обединеното кралство е платило по определената от Комисията сметка на първия работен ден от септември 2020 г. оставащите месечни вноски, посочени в член 2, параграф 3, освен ако Комисията информира Обединеното кралство за различен график за това плащане до 31 август 2020 г.; и
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           не са наблюдавани значителни пропуски при изпълнението на проверките и одитите, посочени в член 2, параграф 1, първа алинея, буква в).
                        
                     
            
               2.   Когато едно или повече от посочените в параграф 1 условия не са изпълнени, Комисията приема решение в това отношение. Това решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
               
               Считано от датата на влизане в сила на решението, посочено в първа алинея от настоящия параграф, Обединеното кралство и лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, престават да са допустими съгласно параграф 1 от настоящия член и съгласно членове 2 и 4, действията престават да са допустими по член 6, параграф 2, а прилагането на член 5 се прекратява.
            
            
               3.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 7 за различен график за плащанията, посочени в параграф 1, букви а) и б) от настоящия член.
               При наличие на наложителни причини за спешност в случай на риск от сериозни смущения в изпълнението и финансирането на бюджета на Съюза през 2020 г. процедурата, предвидена в член 8, се прилага за делегираните актове, приети съгласно настоящия параграф.
            
         
         
            Член 4
            Участие в поканите за представяне на предложения и допустимост на произтичащите от това разходи
            
               1.   Считано от датата на влизане в сила на решението, посочено в член 2, параграф 1, първа алинея, буква г), и доколкото няма влязло в сила решение по член 3, параграф 2, Обединеното кралство или лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, са допустими през 2020 г. за целите на условията, посочени във всички покани за представяне на предложения, търгове, конкурси или други процедури, които могат да доведат до финансиране от бюджета на Съюза, в същата степен като държавите членки и лицата или образуванията, установени в държавите членки, и са допустими за финансиране от Съюза за допустимите разходи, направени през 2020 г.
               Независимо от първа алинея:
               
                           а)
                        
                        
                           договорите, подписани в съответствие с дял VII от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 („Финансовия регламент“) до края на 2020 г., се изпълняват съгласно определените в тях условия и до крайния им срок;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           разходите по схемата на Обединеното кралство схема за директни плащания за 2020 референтна година в съответствие с Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (11), не са допустими за финансиране от Съюза.
                        
                     
            
               2.   Независимо от параграф 1 Обединеното кралство или лицата и образуванията, установени в Обединеното кралство, не са допустими съгласно Регламент (ЕС) № 1309/2013, изменен с Регламент (ЕС) 2019/1796, за действията, обхващащи работниците и самостоятелно заетите лица, които са съответно съкратени или чиято дейност е прекратена вследствие на оттегляне без споразумение, и съгласно Регламент (ЕО) № 2012/2002, така както е изменен, за действията за компенсиране на сериозното финансово бреме, възникнало за държавите членки като пряко следствие от оттегляне без споразумение за оттегляне.
            
            
               3.   Параграф 1, първа алинея не се прилага в следните случаи:
               
                           а)
                        
                        
                           когато от съображения за сигурност участието е ограничено до държавите членки и лица или образувания, установени в държавите членки;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           за финансовите операции, извършени в рамките на финансовите инструменти, управлявани пряко или непряко съгласно дял X от Финансовия регламент, или за финансовите операции, гарантирани от бюджета на Съюза в рамките на Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ), създаден с Регламент (ЕС) 2015/1017 на Европейския парламент и на Съвета (12), или на Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР), създаден с Регламент (ЕС) 2017/1601 на Европейския парламент и на Съвета (13).
                        
                     
         
         
            Член 5
            Други необходими адаптации
            Ако условията, посочени в член 2, параграф 1, са изпълнени и ако няма влязло в сила решение по член 3, параграф 2, за целите на прилагането на всички правила, уреждащи действията, извършвани в рамките на правните задължения, посочени в член 2, параграф 1, първа алинея, поканите за представяне на предложения, посочени в член 4, и действията, извършвани в рамките на правните задължения, подписани или приети вследствие на поканите за представяне на предложения, посочени в член 4, които са необходими за прилагането на член 2, параграф 1 и член 4, параграф 1, Обединеното кралство се третира като държава членка при спазване на настоящия регламент.
            Същевременно на Обединеното кралство или на представители на Обединеното кралство не се позволява да участват в комитети, които подпомагат управлението съгласно правилата на имащия отношение основен акт, или в експертни групи или други органи, извършващи консултации относно програмите или действията, с изключение на мониторингови или подобни комитети, които са специфични за конкретните оперативни, национални или подобни програми със споделено управление.
         
         
            Член 6
            Допустимост на действията, свързани с Обединеното кралство, при които държавите членки или лицата или образуванията, установени в държавите членки, получават финансиране от Съюза
            
               1.   Действията при пряко, непряко и споделено управление, за които държавите членки или лицата или образуванията, установени в държавите членки, получават финансиране от Съюза в рамките на правни задължения, подписани или приети преди датата на оттегляне или, където е приложимо, през 2019 г. в приложение на член 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197, и за които условията за допустимост са изпълнени чрез членството на Обединеното кралство в Съюза към датата на оттегляне или, когато е приложимо, чрез допустимостта на Обединеното кралство съгласно член 4 от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197, са допустими за финансиране от Съюза за допустимите разходи, направени през 2020 г., считано от датата на оттегляне.
            
            
               2.   Действията, за които условието за допустимост относно минималния брой участници от различни държави членки в консорциум е изпълнено към датата на оттегляне поради наличието на член на консорциума, който е лице или образувание, установено в Обединеното кралство, са допустими за финансиране от Съюза за допустимите разходи, направени през 2020 г., ако са изпълнени условията по член 2, параграф 1 и доколкото няма влязло в сила решение по член 3, параграф 2.
            
            
               3.   Неизпълнението на условието, посочено в член 2, параграф 1, първа алинея, буква в), или решение на Комисията съгласно посоченото в член 3, параграф 2, по отношение на неизпълнението на условията, посочени в член 3, параграф 1, буква в), се взема предвид от отговорния разпоредител с бюджетни кредити за целите на оценката на евентуален сериозен пропуск при спазването на основните задължения във връзка с прилагането на правното задължение, посочено в параграф 1 от настоящия член.
            
         
         
            Член 7
            Упражняване на делегирането
            
               1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
            
            
               2.   Правомощието да приема делегирани актове, предвидено в членове 2 и 3, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
            
            
               3.   Делегирането на правомощия, посочено в членове 2 и 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
            
            
               4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.
            
            
               5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
            
            
               6.   Делегиран акт, приет съгласно членове 2 и 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от един месец след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с един месец по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
            
         
         
            Член 8
            Процедура по спешност
            
               1.   Делегираните актове, приети съгласно настоящия член, влизат в сила незабавно и се прилагат, докато не бъдат представени възражения в съответствие с параграф 2. В нотификацията относно делегирания акт до Европейския парламент и Съвета се посочват причините за използването на процедурата по спешност.
            
            
               2.   Европейският парламент или Съветът могат да възразят срещу делегиран акт в съответствие с процедурата, посочена в член 7, параграф 6. В такъв случай Комисията отменя акта незабавно след нотифицирането на решението на Европейския парламент или на Съвета, с което се представят възражения.
            
         
         
            Член 9
            Преходна разпоредба
            Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея, буква б) от Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 разходите по отношение на схемата на Обединеното кралство за директни плащания за 2019 референтна година съгласно Регламент (ЕС) № 1307/2013 са допустими за финансиране от Съюза, след като Комисията приеме решението по член 2, параграф 4 от настоящия регламент, освен ако не приеме решение по член 3, параграф 2 от настоящия регламент.
         
         
            Член 10
            Влизане в сила и прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Прилага се от деня, следващ деня, в който Договорите престанат да се прилагат спрямо Обединеното кралство съгласно член 50, параграф 3 от ДЕС.
            При все това настоящият регламент не се прилага, ако до датата, посочена във втората алинея от настоящия член, влезе в сила споразумение за оттегляне, сключено с Обединеното кралство в съответствие с член 50, параграф 2 от ДЕС.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 19 декември 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               K. MIKKONEN
            
         
         
            (1)  Одобрение от 22 октомври 2019 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
         
            (2)  Решение (ЕС) 2019/584 на Европейския съвет, взето в съгласие с Обединеното кралство, от 11 април 2019 г. за продължаване на срока по член 50, параграф 3 от Договора за Европейския съюз (ОВ L 101, 11.4.2019 г., стр. 1).
         
            (3)  Регламент (ЕС, Евратом) 2019/1197 на Съвета от 9 юли 2019 г. относно мерките за изпълнението и финансирането на общия бюджет на Съюза през 2019 г., свързани с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза (ОВ L 189, 15.7.2019 г., стр. 1).
         
            (4)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
         
            (5)  Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855).
         
            (6)  Регламент (ЕС) 2019/1796 на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1309/2013 относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) (ОВ L 279 I, 31.10.2019 г., стр. 4)
         
            (7)  Регламент (ЕО) № 2012/2002 на Съвета от 11 ноември 2002 г. за създаване на Фонд „Солидарност“ на Европейския съюз (ОВ L 311, 14.11.2002 г., стр. 3).
         
            (8)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
         
            (9)  Регламент (ЕС) 2019/491 на Европейския парламент и на Съвета от 25 март 2019 г. с оглед на продължаването, в контекста на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, на програмите за териториално сътрудничество PEACE IV (между Ирландия и Обединеното кралство) и „Обединено кралство — Ирландия“ (Ирландия — Северна Ирландия — Шотландия) (ОВ L 85I, 27.3.2019 г., стр. 1).
         
            (10)  Регламент (ЕС) 2019/499 на Европейския парламент и на Съвета от 25 март 2019 г. за установяване на разпоредби за продължаването на текущите дейности за образователна мобилност по програмата „Еразъм +“, създадена с Регламент (ЕС) № 1288/2013, в контекста на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза (ОВ L 85I, 27.3.2019 г., стр. 32).
         
            (11)  Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 608).
         
            (12)  Регламент (ЕС) 2015/1017 на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2015 г. за Европейския фонд за стратегически инвестиции, Европейския консултантски център по инвестиционни въпроси и Европейския портал за инвестиционни проекти и за изменение на регламенти (ЕС) № 1291/2013 и (ЕС) № 1316/2013 — Европейски фонд за стратегически инвестиции (ОВ L 169, 1.7.2015 г., стр. 1).
         
            (13)  Регламент (ЕС) 2017/1601 на Европейския парламент и на Съвета от 26 септември 2017 г. за създаване на Европейски фонд за устойчиво развитие (ЕФУР), гаранция от ЕФУР и Гаранционен фонд на ЕФУР (ОВ L 249, 27.9.2017 г., стр. 1).