CELEX: 32016R1212
Language: lt
Date: 2016-07-25 00:00:00
Title: 2016 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1212, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/65/EB nustatomi techniniai įgyvendinimo standartai, susiję su standartinėmis informacijos teikimo procedūromis ir formomis (Tekstas svarbus EEE)

26.7.2016   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 199/6
               
            KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1212
      2016 m. liepos 25 d.
      kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/65/EB nustatomi techniniai įgyvendinimo standartai, susiję su standartinėmis informacijos teikimo procedūromis ir formomis
      (Tekstas svarbus EEE)
      EUROPOS KOMISIJA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
      atsižvelgdama į 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/65/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo (1), ypač į jos 99e straipsnio 3 dalį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  tikslinga nustatyti bendras kompetentingų institucijų Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI) teikiamos Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnyje nurodyto informacijos apie jų taikytas sankcijas ir priemones teikimo procedūras ir formas;
               
            
                  (2)
               
               
                  kad EVPRI galėtų tinkamai identifikuoti ir užregistruoti informaciją apie sankcijas ir priemones, paskirtas pagal Direktyvos 2009/65/EB 99 straipsnį, tikslinga reikalauti, kad kompetentingos institucijos pateiktų išsamią ir suderintą informaciją apie sankcijas ir priemones, apie kurias buvo pranešta;
               
            
                  (3)
               
               
                  būtina vengti galimo įrašų dubliavimo ir kelių toje pačioje valstybėje narėje pranešimus teikiančių institucijų neigiamo kompetencijų konflikto. Siekiant tokio tikslo veiksmingiausia ir paprasčiausia priemonė yra kiekvienoje valstybėje narėje paskirti ir EVPRI nurodyti vieną bendrą informacinį punktą;
               
            
                  (4)
               
               
                  kad į metinę ataskaitą apie sankcijas ir priemones, kurią EVPRI turės paskelbti pagal Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnio 1 dalį, būtų įtraukta reikšminga informacija, kompetentingos institucijos informaciją turėtų pranešti naudodamos specialias formas, kuriose būtų aiškiai nurodyta, kurie Direktyvos 2009/65/EB straipsniai buvo pažeisti;
               
            
                  (5)
               
               
                  kai pagal Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnio 2 dalį visuomenei pranešama apie administracines sankcijas ir priemones, reikėtų aiškiai identifikuoti sankcijas ir priemones pateikiant pakankamai išsamios informacijos. Todėl tikslinga nustatyti formą, kurią šiuo tikslu naudotų kompetentingos institucijos;
               
            
                  (6)
               
               
                  šis reglamentas grindžiamas EVPRI Komisijai pateiktu techninių įgyvendinimo standartų projektu;
               
            
                  (7)
               
               
                  EVPRI nevykdė atvirų viešų konsultacijų dėl techninių įgyvendinimo standartų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, projekto ir neanalizavo galimų sąnaudų ir naudos, susijusių su tuo, kad atitinkamoms kompetentingoms institucijoms būtų nustatytos standartinės formos ir procedūros, nes tai būtų neproporcinga atsižvelgiant į jų mastą ir poveikį ir į tai, kad techniniai įgyvendinimo standartai būtų skirti tik valstybių narių nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, o ne rinkos dalyviams. EVPRI paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
      1 straipsnis
      Informaciniai punktai
      1.   Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos paskiria vieną bendrą informacinį punktą, į kurį siunčiama 2 ir 3 straipsniuose nurodyta informacija ir su kuriuo palaikomi ryšiai visais su tokios informacijos pateikimu susijusiais klausimais.
      2.   Kompetentingos institucijos Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI) praneša apie 1 dalyje nurodytą informacinį punktą.
      3.   EVPRI paskiria informacinį punktą, kuris gauna 2 straipsnyje nurodytą informaciją ir su kuriuo palaikomi ryšiai visais klausimais, susijusiais su 2 ir 3 straipsniuose nurodytos informacijos gavimu.
      4.   EVPRI savo svetainėje skelbia apie 3 dalyje nurodytą informacinį punktą.
      2 straipsnis
      Kas metus teikiama apibendrinta informacija
      Kompetentingos institucijos EVPRI pateikia Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją užpildydamos šio reglamento I priede nustatytą formą.
      Ta informacija susijusi su visomis sankcijomis ir priemonėmis, taikytomis praėjusiais kalendoriniais metais.
      Forma užpildoma elektroniniu būdu ir EVPRI siunčiama e. paštu į 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą informacinį punktą ne vėliau kaip kiekvienų metų kovo 31 d.
      3 straipsnis
      Pranešimų teikimo procedūros ir formos
      1.   Kompetentingos institucijos praneša EVPRI apie Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnio 2 dalyje nurodytas administracines sankcijas ir priemones, naudodamos esamas sąsajas, kurias suteikia informacinių technologijų sistema, ir EVPRI sukurtą susijusią duomenų bazę, skirtą pagal Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnį pateiktai informacijai apie tas administracines sankcijas ir priemones gauti, saugoti ir skelbti.
      2.   Administracinės sankcijos ir priemonės EVPRI pateikiamos pranešimo, kurio forma nustatyta II priede, faile.
      4 straipsnis
      Pranešimų anuliavimas ir jų atnaujinimas
      1.   Jei kompetentinga institucija nori anuliuoti esamą pranešimo failą, kurį ji anksčiau pateikė EVPRI pagal 3 straipsnį, ji atšaukia esamą pranešimą ir nusiunčia naują pranešimo failą.
      2.   Jei kompetentinga institucija nori atnaujinti esamą pranešimo failą, kurį ji anksčiau pateikė EVPRI pagal 3 straipsnį, ji iš naujo pateikia pranešimo failą su atnaujinta informacija.
      5 straipsnis
      Įsigaliojimas ir taikymas
      Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      
         Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
         Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 25 d.
         
            
               Komisijos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  OL L 302, 2009 11 17, p. 32.
      
         (2)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
      
         I PRIEDAS
         
            Kas metus teikiamos apibendrintos informacijos apie visas skirtas sankcijas ir priemones forma
         
         
            
         Tekstas paveikslėlio
         
            Apibendrinta informacija apie visas sankcijas ir priemones, kurias skyrė
            [kompetentingos institucijos pavadinimas] [metai]
            SIUNTĖJAS:
            Valstybė narė:
            Kompetentinga institucija:
            Adresas:
            (Paskirto kontaktinio asmens kontaktiniai duomenys)
            Vardas ir pavardė:
            Telefonas:
            E. paštas:
            GAVĖJAS:
            EVPRI
            (Paskirto kontaktinio asmens kontaktiniai duomenys)
            Vardas ir pavardė:
            Telefonas:
            E. paštas:
            Gerb. [įrašyti atitinkamą vardą ir pavardę],
            pagal Direktyvos 2009/65/EB 99e straipsnio 1 dalį noriu Jums pateikti apibendrintą informaciją apie visas sankcijas ir priemones, kurias skyrė [kompetentingos institucijos pavadinimas].
            Sankcijos.
            Nacionalinės nuostatos, kuriomis į nacionalinę teisę perkeltas Direktyvos 2009/65/EB straipsnis ir kurios buvo pažeistos
            Per ataskaitinį laikotarpį skirtų sankcijų skaičius
            Per ataskaitinį laikotarpį skirtų sankcijų suma
            [straipsnio, dalies, punkto numeris]
            [sankcijų skaičius]
            [sankcijų suma (*)]
            Iš viso sankcijų
            [bendras sankcijų skaičius (†)]
            [bendra sankcijų suma (*) (†)]
            (*) Įrašyti vertę eurais arba nacionaline valiuta. Jei atitinkamos sankcijos susijusios ne tik su atitinkamo Direktyvos 2009/65/EB straipsnio pažeidimais, bet ir su kitų nuostatų pažeidimu, prie kiekvienos vertės nurodykite „BENDRA SUMA“.
            (†) Kadangi skirtos sankcijos gali būti susijusios su daugiau nei viena teisės aktų nuostata, skirtingų eilučių suma (sankcijų skaičius/suma) gali neatitikti bendro skirtų sankcijų skaičiaus/sumos.
         
         
            
         Tekstas paveikslėlio
         
            Priemonės.
            Nacionalinės nuostatos, kuriomis į nacionalinę teisę perkeltas Direktyvos 2009/65/EB straipsnis ir kurios buvo pažeistos
            Per ataskaitinį laikotarpį taikytų priemonių skaičius
            [straipsnio, dalies, punkto numeris]
            [priemonių skaičius]
            Iš viso priemonių
            [bendras priemonių skaičius (†)]
            (†) Kadangi taikytos priemonės gali būti susijusios su daugiau nei viena teisės aktų nuostata, skirtingų priemonių skaičiaus suma gali neatitikti bendro taikytų priemonių skaičiaus.
            Pagarbiai
            [parašas]
         
      
      
         II PRIEDAS
         
            Forma, kurioje visuomenei pranešama apie administracines sankcijas arba priemones
         
         
            
         Tekstas paveikslėlio
         
            Laukelis
            Aprašymas
            Tipas
            Teisinis pagrindas
            Sąjungos teisės akto, pagal kurį skirta administracinė sankcija arba priemonė, santrumpa.
            Privaloma
            Valstybė narė
            Valstybės narės, kurios kompetentinga institucija praneša apie administracinę sankciją arba priemonę, santrumpa.
            Privaloma
            Subjekto identifikatorius
            Identifikavimo kodas, naudojamas juridiniam subjektui, kuriam skirta administracinė sankcija arba priemonė, vienareikšmiškai identifikuoti.
            Privaloma
            Institucijos raktas
            Kompetentingos institucijos, pranešančios apie administracinę sankciją arba priemonę, identifikatorius.
            Privaloma
            Subjektui taikomas teisinis pagrindas
            Sąjungos teisės akto, kuris taikomas subjektui, kuriam skirta administracinė sankcija arba priemonė, santrumpa.
            Privaloma
            Visas subjekto pavadinimas
            Visas subjekto, kuriam skirta administracinė sankcija arba priemonė, pavadinimas.
            Neprivaloma
            Asmens vardas ir pavardė
            Asmenų, kuriems skirta administracinė sankcija arba priemonė, vardas ir pavardė.
            Privaloma (tik fiziniams asmenims)
            Sankciją skirianti nacionalinė kompetentinga institucija
            Kompetentingos institucijos, kuri skyrė administracinę sankciją arba priemonę, santrumpa.
            Privaloma
            Laisvos formos tekstas
            Administracinės sankcijos arba priemonės tekstas pagrindine kalba.
            Privaloma
            Laisvos formos tekstas
            Administracinės sankcijos arba priemonės tekstas kita kalba (*).
            Neprivaloma
            Data
            Data, kurią kompetentinga institucija skyrė administracinę sankciją arba priemonę.
            Privaloma
            Galiojimo pabaigos data
            Data, kurią nustoja galioti administracinė sankcija arba priemonė.
            Neprivaloma
            (*) Kita kalba gali būti tarptautinių finansų srityje įprasta kalba arba kita oficialioji valstybės narės kalba.