CELEX: 62016CN0249
Language: lt
Date: 2016-05-02 00:00:00
Title: Byla C-249/16: 2016 m. gegužės 2 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Saale Kareda/Stefan Benkö

22.8.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 305/12
            
         2016 m. gegužės 2 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Saale Kareda/Stefan Benkö
   
   (Byla C-249/16)
   (2016/C 305/17)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberster Gerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantė: Saale Kareda
   
      Kita apeliacinio proceso šalis: Stefan Benkö
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (1) (toliau – Reglamentas Nr. 1215/2012) 7 straipsnio 1 punktas aiškintinas taip, kad sudarius vieną (bendrą) kredito sutartį su banku skolininko, kuris vienas grąžino dalines kredito įmokas, reikalavimas dėl grąžinimo (kompensacijos reikalavimas ir (arba) atgręžtinis reikalavimas) kito skolininko pagal šią kredito sutartį atžvilgiu yra išvestinis (antrinis) reikalavimas pagal šią kredito sutartį?
               Jei atsakymas į pirmąjį klausimą būtų teigiamas:
            
         
               2.
            
            
               Ar vieno skolininko reikalavimas dėl grąžinimo (kompensacijos reikalavimas ir (arba) atgręžtinis reikalavimas) kito skolininko pagal šią kredito sutartį atžvilgiu įgyvendinimo vieta nustatoma
               
                           a.
                        
                        
                           pagal Reglamento Nr. 1215/2012 7 straipsnio 1 punkto b papunkčio antrą įtrauką („teikiant paslaugas“) arba
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           pagal Reglamento Nr. 1215/2012 7 straipsnio 1 punkto c papunktį kartu su a papunkčiu pagal lex causae?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Jeigu į antrojo klausimo a punktą būtų atsakyta teigiamai:
               Ar teikdamas kreditą bankas teikia sutartinio pobūdžio paslaugą pagal kredito sutartį, todėl šios paslaugos teikimo vieta nustatoma pagal Reglamento Nr. 1215/2012 7 straipsnio 1 punkto b papunkčio antrą įtrauką atsižvelgiant į banko buveinę, jei tik ten buvo suteiktas kreditas?
               Jeigu į antrojo klausimo b punktą būtų atsakyta teigiamai:
            
         
               4.
            
            
               Ar nustatant neįvykdytų sutartinių prievolių įvykdymo vietą pagal Reglamento Nr. 1215/2012 7 straipsnio 1 punkto a papunktį
               
                           a.
                        
                        
                           svarbus laikas, kada abu skolininkai sudarė kredito sutartį (2007 m. kovo mėn.), ar
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           atitinkamas momentas, kai atgręžtinio reikalavimo teisę turintis kredito gavėjas bankui grąžino dalines kredito įmokas, kuriomis jis grindžia atgręžtinio reikalavimo teisę (nuo 2012 m. birželio mėn. iki 2014 m. birželio mėn.)?
                        
                     
         
      (1)  OL L 351, p. 1.