CELEX: 32008D0297
Language: lv
Date: 2008-03-27 00:00:00
Title: 2008/297/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 27. marts), ar ko groza Lēmumu 2005/779/EK par dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem pret cūku vezikulāro slimību Itālijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1092) (Dokuments attiecas uz EEZ)

12.4.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 102/22
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2008. gada 27. marts),
   ar ko groza Lēmumu 2005/779/EK par dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem pret cūku vezikulāro slimību Itālijā
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1092)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2008/297/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2005. gada 8. novembra Lēmums 2005/779/EK par dzīvnieku veselības aizsardzības pasākumiem pret cūku vezikulāro slimību Itālijā (2) tika pieņemts, reaģējot uz to, ka Itālijā tika konstatēta saslimstība ar minēto slimību. Minētajā lēmumā paredzēti dzīvnieku veselības noteikumi attiecībā uz cūku vezikulāro slimību tajās dalībvalstīs, kuras atzītas par cūku vezikulārās slimības neskartām, un tajās, kuras atzītas par cūku vezikulārās slimības skartiem reģioniem.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc cūku vezikulārās slimības uzliesmojumiem 2007. gadā Itālijā, dažās provincēs tādos reģionos, kas atzīti par minētās slimības neskartiem, Itālija ir veikusi pasākumus saskaņā ar Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīvu 92/119/EEK, ar ko ievieš vispārīgus Kopienas pasākumus noteiktu dzīvnieku slimību kontrolei un īpašus pasākumus saistībā ar cūku vezikulāro slimību (3).
            
         
               (3)
            
            
               Turklāt Itālija ir atsaukusi slimības neskartas provinces statusu tādās provincēs, kur iespējams risks, ka cūku vezikulārā slimība izplatās tālāk. Itālija ir arī aizliegusi cūku pārvietošanu no minētajām provincēm uz citiem Itālijas reģioniem un citām dalībvalstīm.
            
         
               (4)
            
            
               Itālijas veiktie pasākumi ir bijuši iedarbīgi. Tādēļ ir lietderīgi grozīt Lēmumu 2005/779/EK, lai tajā iekļautu informāciju par slimības neskartas provinces statusa atsaukšanu provincēs, kas atrodas reģionos, kuri atzīti par cūku vezikulārās slimības neskartiem, lai minētās slimības uzliesmojumu gadījumā reģionos, kas atzīti par minētās slimības neskartiem, Itālija varētu reaģēt ātri un pārskatāmi. Tādēļ iespējai atsaukt statusu jābūt ar laika ierobežojumu, un, ja risks turpinās pēc noteiktā termiņa beigām, jāpieņem lēmums saskaņā ar Direktīvas 90/425/EEK 10. panta 4. punktu.
            
         
               (5)
            
            
               Cūku savākšanas centri nereti ir cūku vezikulārās slimības izplatības primārais avots. Tādēļ Itālija ir veikusi pasākumus, lai uzlabotu cūku pārvadāšanu no savākšanas centriem un lai novērstu iespējamu minētās slimības izplatību. Jāpastiprina arī tādi pasākumi, kas saistīti ar cūku savākšanas centru pārraudzību un it īpaši ar veicamajiem testiem un paraugu ņemšanu.
            
         
               (6)
            
            
               Tādēļ Lēmums 2005/779/EK attiecīgi jāgroza.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmumu 2005/779/EK groza šādi.
   
               1)
            
            
               Lēmuma II nodaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:
                
               “ITĀLIJAS REĢIONU, PROVINČU UN SAIMNIECĪBU ATZĪŠANA PAR CŪKU VEZIKULĀRĀS SLIMĪBAS NESKARTIEM REĢIONIEM, PROVINCĒM UN SAIMNIECĪBĀM”.
            
         
               2)
            
            
               Lēmumā iekļauj šādu 3.a pantu:
               “3.a pants
               Reģionu un provinču atzīšanas par slimības neskartiem atsaukšana
               1.   Itālija nodrošina, lai gadījumā, ja cūku vezikulārā slimība uzliesmo tāda reģiona provincē, kurš atzīts par cūku vezikulārās slimības neskartu, minētās provinces atzīšana par cūku vezikulārās slimības neskartu tiek nekavējoties atsaukta, ja vien nav skaidri konstatēts, ka infekcijas avots ir sekundārs uzliesmojums, un epidemioloģiskā izmeklēšana, ko veic saistībā ar uzliesmojumu saskaņā ar Direktīvas 92/119/EEK 8. pantu, neapliecina, ka pastāv minimāls risks, ka slimība varētu izplatīties tālāk.
               2.   Pasākumus, kas minēti 7., 8. un 9. pantā, piemēro 1. punktā minētajai provincei.
               3.   Itālija var atkārtoti atzīt 1. punktā minēto provinci par cūku vezikulārās slimības neskartu, ja ir izpildītas šādas prasības:
               
                           a)
                        
                        
                           visās saimniecībās, kas atrodas provincē, divos gadījumos 28 līdz 40 dienu intervālā seroloģiskajai pārbaudei paraugi ir ņemti no tāda cūku skaita, kas ir pietiekams, lai atklātu cūku vezikulārās slimības izplatību 5 % gadījumu ar 95 % ticamības intervālu, un rezultāti ir bijuši negatīvi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pasākumus drošības un uzraudzības zonās, kas izveidotas ap cūku vezikulārās slimības uzliesmojuma vietām minētajā provincē, vairs nepiemēro saskaņā ar Direktīvas 92/119/EEK II pielikuma 7. panta 3. un 4. punktu un 8. panta 3. punkta b) apakšpunktu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           epidemioloģiskās izmeklēšanas, kura veikta saistībā ar cūku vezikulārās slimības uzliesmojumu saskaņā ar Direktīvas 92/119/EEK 8. pantu, rezultāti apliecina, ka nav riska, ka minētā slimība varētu izplatīties tālāk.
                        
                     4.   Itālija nekavējoties informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par jebkuriem pasākumiem, ko tā veikusi saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu, un publicē tos. 1. punktā minētās atsaukšanas termiņš nepārsniedz sešus mēnešus.”
            
         
               3)
            
            
               Lēmuma 5. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
               “3.   Cūku savākšanas centros paraugus ņem reizi mēnesī:
               
                           a)
                        
                        
                           seroloģiskai pārbaudei tādam cūku skaitam, kas ir pietiekams, lai atklātu cūku vezikulārās slimības izplatību 5 % gadījumu ar 95 % ticamības intervālu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           viroloģiskai fekāliju testēšanai no katra aizgalda, kur cūkas tur vai ir turētas.”
                        
                     
         
               4)
            
            
               Lēmuma 6. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
               “4.   Cūku savākšanas centros ņem paraugus reizi mēnesī:
               
                           a)
                        
                        
                           seroloģiskai pārbaudei tādam cūku skaitam, kas ir pietiekams, lai atklātu cūku vezikulārās slimības izplatību 5 % gadījumu ar 95 % ticamības intervālu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           viroloģiskai fekāliju testēšanai no katra aizgalda, kur cūkas tur vai ir turētas.”
                        
                     
         2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2008. gada 27. martā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).
   
      (2)  OV L 293, 9.11.2005., 28. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/9/EK (OV L 7, 12.1.2007., 15. lpp.).
   
      (3)  OV L 62, 15.3.1993., 69. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2007/10/EK (OV L 63, 1.3.2007., 24. lpp.).