CELEX: 32017R2194
Language: sk
Date: 2017-08-14 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2194 zo 14. augusta 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o súborné pokyny (Text s významom pre EHP )

28.11.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 312/1
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2194
   zo 14. augusta 2017,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o súborné pokyny
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Súborné pokyny sa bežne vyskytujú pri všetkých triedach aktív a môžu zahŕňať mnohé rôzne zložky v rámci tej istej triedy aktív alebo naprieč rôznymi triedami aktív. Súborné pokyny preto môžu zahŕňať neobmedzený počet kombinácií zložiek. Pri určovaní kvalitatívnych kritérií na identifikáciu uvedených súborných pokynov, ktoré by sa mali považovať za štandardizované a často obchodované, a teda za také, pre ktoré ako celok existuje likvidný trh, je preto vhodné prijať holistický prístup. S cieľom zohľadniť charakteristické znaky rôznych druhov súborných pokynov by uvedené kvalitatívne kritériá mali zahŕňať všeobecné kritériá uplatniteľné na všetky triedy aktív, ako aj špecifické kritériá uplatniteľné na rôzne triedy aktív tvoriace súborný pokyn.
            
         
               (2)
            
            
               Určenie tried derivátov, na ktoré sa podľa nariadenia (EÚ) č. 600/2014 vzťahuje obchodovacia povinnosť, si vyžaduje, aby deriváty v uvedených triedach boli štandardizované a dostatočne likvidné. Preto je vhodné domnievať sa, že pre súborný pokyn ako celok existuje likvidný trh vtedy, keď všetky zložky uvedeného súborného pokynu patria do rovnakej triedy aktív a vzťahuje sa na ne obchodovacia povinnosť. Súborné pokyny, pri ktorých všetky zložky presahujú určitý objem alebo ktoré zahŕňajú veľký počet zložiek, sa však za dostatočné štandardizované ani likvidné nepovažujú. Preto je vhodné spresniť, že súborné pokyny, pri ktorých sa na všetky zložky vzťahuje obchodovacia povinnosť, by sa mali považovať za také, pre ktoré existuje likvidný trh vtedy, keď daný súborný pokyn pozostáva z najviac štyroch zložiek alebo keď nie všetky zložky v rámci súborného pokynu presahujú objem, ktorý je veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom.
            
         
               (3)
            
            
               Možnosť obchodovať s finančnými nástrojmi na obchodnom mieste preukazuje, že uvedené nástroje sú štandardizované a pomerne likvidné. Preto je vhodné domnievať sa, že keď všetky zložky súborného pokynu sú k dispozícii na obchodovanie na obchodnom mieste, pre uvedený súborný pokyn ako celok potenciálne existuje likvidný trh. Súborný pokyn by sa mal považovať za súborný pokyn, ktorý je k dispozícii na obchodovanie, keď ho obchodné miesto ponúka na obchodovanie svojim členom, účastníkom alebo klientom.
            
         
               (4)
            
            
               Hoci je možné obchodovať so súbornými pokynmi majúcimi mnohé rôzne zložky, likvidita je sústredená v súboroch pozostávajúcich výhradne zo zložiek rovnakej triedy aktív, ako napríklad úrokových derivátov,akciových derivátov, kreditných derivátov alebo komoditných derivátov. Preto by súborné pokyny pozostávajúce výhradne z derivátov jednej z uvedených tried aktív mali byť oprávnené na to, aby sa považovali za také, pre ktoré existuje likvidný trh, zatiaľ čo so súbornými pokynmi pozostávajúcimi z derivátových zložiek z viac než jednej z uvedených tried aktív sa často neobchoduje, a teda nemajú likvidný trh. Súborné pokyny obsahujúce zložky tried aktív iných než úrokové deriváty, akciové deriváty, kreditné deriváty alebo komoditné deriváty nie sú navyše dostatočne štandardizované, a teda sa nepovažujú za také, pre ktoré existuje likvidný trh.
            
         
               (5)
            
            
               Preto je nevyhnutné stanoviť metodiku na určovanie toho, či pre súborný pokyn ako celok existuje likvidný trh, vrátane prípadov, keď sa jedna alebo viacero zložiek súborného pokynu nepovažujú za také, pre ktoré existuje likvidný trh, resp. keď sú veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom. Súborné pokyny, pri ktorých žiadna zo zložiek nemá likvidný trh, pri ktorých sú všetky zložky veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom, alebo ktoré sú kombináciou zložiek, ktoré nemajú likvidný trh, a zložiek veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom, sa nepovažujú za štandardizované ani za často obchodované, a preto by sa mali určiť za súborné pokyny, pre ktoré ako celok neexistuje likvidný trh.
            
         
               (6)
            
            
               Pri súborných pokynoch pozostávajúcich z úrokových swapov sa väčšina transakcií sústreďuje v súborných pokynoch, keď zložky majú určité referenčné doby splatnosti. Preto je vhodné považovať za likvidné ako celok iba tieto súborné pokyny. S cieľom zohľadniť charakteristické znaky jednotlivých úrokových swapov je dôležité odlišovať zmluvy, ktoré začínajú platiť bezprostredne po vykonaní obchodu, od zmlúv, ktoré začínajú platiť k vopred dohodnutému dátumu v budúcnosti. Doba splatnosti zmluvy by sa mala vypočítavať na základe dátumu, ku ktorému záväzky vyplývajúce zo zmluvy nadobúdajú účinnosť, to znamená k dátumu nadobudnutia účinnosti. V snahe zohľadniť vzorec likvidity uvedených zmlúv, ako aj v snahe predchádzať obchádzaniu povinností by sa však uvedené doby splatnosti nemali vykladať príliš prísne, ale skôr ako cielené intervaly v rozmedzí referenčnej doby splatnosti.
            
         
               (7)
            
            
               Mnohí účastníci trhu obchodujú so súbornými pokynmi, ktoré pozostávajú z dvoch zmlúv s rozličným dátumom uplynutia platnosti. Najmä predĺženia (roll-forward) sú vysoko štandardizované a často sa s nim obchoduje. Uvedené súborné pokyny sa používajú na nahradenie tej pozície v zmluve, ktorá je najbližšie k uplynutiu platnosti, pozíciou v zmluve, ktorej platnosť uplynie k ďalšiemu dátumu splatnosti, čím sa účastníkom trhu umožňuje zachovať investičnú pozíciu nad rámec prvotného uplynutia platnosti zmluvy. Preto je vhodné domnievať sa, že pre uvedené súborné pokyny ako celok existuje likvidný trh.
            
         
               (8)
            
            
               Z dôvodu konzistentnosti a s cieľom zabezpečiť hladké fungovanie finančných trhov je nevyhnutné, aby sa toto nariadenie a ustanovenia uvedené v nariadení (EÚ) č. 600/2014 začali uplatňovať od rovnakého dátumu.
            
         
               (9)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii.
            
         
               (10)
            
            
               Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú na základe článku 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Súborné pokyny, pre ktoré ako pre celok existuje likvidný trh
   Pre súborný pokyn ako pre celok existuje likvidný trh, ak je splnená ktorákoľvek z týchto podmienok:
   
               a)
            
            
               súborný pokyn pozostáva z najviac štyroch zložiek, ktoré patria do tried derivátov, ktoré boli označené za deriváty podliehajúce obchodovacej povinnosti pre deriváty v súlade s postupom opísaným v článku 32 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 s výnimkou prípadu, keď platí jeden z týchto prípadov:
               
                           i)
                        
                        
                           všetky zložky súborného pokynu sú veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           zložky súborného pokynu nepatria výhradne do jednej z tried aktív podľa prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/583 (3);
                        
                     
         
               b)
            
            
               súborný pokyn spĺňa všetky tieto podmienky:
               
                           i)
                        
                        
                           všetky zložky súborného pokynu sú k dispozícii na obchodovanie na rovnakom obchodnom mieste;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           všetky zložky súborného pokynu podliehajú zúčtovacej povinnosti v súlade s článkom 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (4) alebo zúčtovacej povinnosti v súlade s článkom 29 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 600/2014;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           aspoň jedna zo zložiek súborného pokynu má likvidný trh alebo nie je veľkého rozsahu v porovnaní s bežným trhovým objemom;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           súborný pokyn spĺňa kritériá uplatniteľné na príslušnú triedu aktív a stanovené v článkoch 2, 3, 4 alebo 5.
                        
                     
         Článok 2
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív pri súborných pokynoch pozostávajúcich výhradne z úrokových derivátov
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív uvedené v článku 1 písm. b) bode iv) pre súborné pokyny pozostávajúce výhradne z úrokových derivátov v zmysle oddielu 5 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583 sú tieto:
   
               a)
            
            
               súborný pokyn má najviac tri zložky;
            
         
               b)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu patria do rovnakej podtriedy aktív v zmysle oddielu 5 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583;
            
         
               c)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú denominované v tej istej pomyselnej mene buď EUR, USD alebo GBP;
            
         
               d)
            
            
               keď súborný pokyn pozostáva z úrokových swapov, zložky uvedeného súborného pokynu majú dobu splatnosti 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 20 alebo 30 rokov;
            
         
               e)
            
            
               keď súborný pokyn pozostáva zo zložiek úrokových futures, uvedené zložky sú buď:
               
                           i)
                        
                        
                           zmluvami so splatnosťou nepresahujúcou 6 mesiacov pre úrokové futures na základe 3-mesačnej úrokovej miery; alebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           zmluvami s dátumom uplynutia platnosti, ktorý je najbližšie k súčasnému dátumu úrokových futures na základe 2-ročnej, 5-ročnej a 10-ročnej úrokovej miery;
                        
                     
         
               f)
            
            
               keď súborný pokyn pozostáva z dlhopisových futures, súborný pokyn nahrádza pozíciu v zmluve, ktorá je najbližšie k uplynutiu platnosti, pozíciou v zmluve s rovnakým podkladovým nástrojom, ktorého platnosť uplynie k ďalšiemu dátumu splatnosti.
            
         Na účely písmena d) sa zložka súborného pokynu považuje za zložku s dobou splatnosti 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 20 alebo 30 rokov vtedy, keď sa časové obdobie medzi dátumom nadobudnutia účinnosti zmluvy a dátumom ukončenia zmluvy rovná jednému z časových období uvedených v písmene d), plus-mínus päť dní.
   Článok 3
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív pri súborných pokynoch pozostávajúcich výhradne z akciových derivátov
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív uvedené v článku 1 písm. b) bode iv) pre súborné pokyny pozostávajúce výhradne z akciových derivátov v zmysle oddielu 6 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583 sú tieto:
   
               a)
            
            
               súborný pokyn má najviac dve zložky;
            
         
               b)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu patria do rovnakej podtriedy aktív v zmysle oddielu 6 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583;
            
         
               c)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú denominované v tej istej pomyselnej mene buď EUR, USD alebo GBP;
            
         
               d)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu majú rovnaký podkladový index;
            
         
               e)
            
            
               dátum uplynutia platnosti všetkých zložiek súborného pokynu nepresahuje 6 mesiacov;
            
         
               f)
            
            
               keď súborný pokyn obsahuje opcie, všetky opcie majú rovnaký dátum uplynutia platnosti.
            
         Článok 4
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív pri súborných pokynoch pozostávajúcich výhradne z kreditných derivátov
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív uvedené v článku 1 písm. b) bode iv) pre súborné pokyny pozostávajúce výhradne z kreditných derivátov v zmysle oddielu 9 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583 sú tieto:
   
               a)
            
            
               súborný pokyn má najviac dve zložky;
            
         
               b)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú indexovými swapmi na kreditné zlyhanie v zmysle oddielu 9 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583;
            
         
               c)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú denominované v tej istej pomyselnej mene buď EUR alebo USD;
            
         
               d)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu majú rovnaký podkladový index;
            
         
               e)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu majú rovnakú dobu splatnosti 5 rokov;
            
         
               f)
            
            
               súborný pokyn nahrádza pozíciu v druhej najnovšej verzii indexového radu (najnovšie off-the-run) pozíciou v najnovšej verzii (on-the-run).
            
         Článok 5
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív pri súborných pokynoch pozostávajúcich výhradne z komoditných derivátov
   Kritériá špecifické pre jednotlivé triedy aktív uvedené v článku 1 písm. b) bode iv) pre súborné pokyny pozostávajúce výhradne z komoditných derivátov v zmysle oddielu 7 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583 sú tieto:
   
               a)
            
            
               súborný pokyn má najviac dve zložky;
            
         
               b)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú futures na komoditné deriváty v zmysle oddielu 7 prílohy III k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/583;
            
         
               c)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu majú rovnakú podkladovú komoditu vymedzenú na najpodrobnejšej úrovni v zmysle tabuľky 2 prílohy k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/585 (5);
            
         
               d)
            
            
               všetky zložky súborného pokynu sú denominované v tej istej pomyselnej mene buď EUR, USD alebo GBP;
            
         
               e)
            
            
               súborný pokyn nahrádza pozíciu v zmluve, ktorá je najbližšie k uplynutiu platnosti, pozíciou v zmluve, ktorej platnosť uplynie k ďalšiemu dátumu splatnosti.
            
         Článok 6
   Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 3. januára 2018.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 14. augusta 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
   
      (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/583 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na transparentnosť pre obchodné miesta a investičné spoločnosti v súvislosti s dlhopismi, štruktúrovanými finančnými produktmi, emisnými kvótami a derivátmi (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 229).
   
      (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
   
      (5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/585 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre normy a formáty údajov týkajúce sa referenčných údajov o finančných nástrojoch, ako aj technických opatrení v súvislosti s opatreniami, ktoré má vypracovať Európsky orgán pre cenné papiere a trhy a príslušné orgány (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 368).