CELEX: 52013PC0110
Language: es
Date: 2013-03-11
Title: Propuesta de REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO por el que se amplía el derecho antidumping definitivo establecido mediante el Reglamento de Ejecución (UE) nº 467/2010 sobre las importaciones de silicio originario de la República Popular de China a las importaciones de silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este último país

|
			
		
		
		52013PC0110
		
			Propuesta de REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO por el que se amplía el derecho antidumping definitivo establecido mediante el Reglamento de Ejecución (UE) nº 467/2010 sobre las importaciones de silicio originario de la República Popular de China a las importaciones de silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este último país /* COM/2013/0110 final - 2013/0066 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
Motivación y objetivos de la propuesta
La presente propuesta se refiere a la
aplicación del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de
noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean
objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea («el
Reglamento de base») a la investigación relativa a una posible elusión de las
medidas antidumping impuestas por el Reglamento de Ejecución (UE)
nº 467/2010 del Consejo a las importaciones de silicio originario de la
República Popular China («la RPC») mediante importaciones procedentes de
Taiwán.
 Contexto general La presente propuesta se realiza en aplicación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación efectuada con arreglo a los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento, en particular, en su artículo 13. 
 Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta Las medidas actualmente en vigor se establecieron mediante el Reglamento de Ejecución (UE) nº 467/2010 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de silicio originario de la República Popular China, ampliado a las importaciones de silicio procedente de la República de Corea, independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este último país, a raíz de una reconsideración por expiración, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, y una reconsideración provisional parcial, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento (CE) n° 1225/2009. 
 Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión No procede. 
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
 Consulta de las partes interesadas 
 Se ha brindado a las partes interesadas en el procedimiento la oportunidad de defender sus intereses durante la investigación, tal como establece el Reglamento de base. 
 Obtención y utilización de asesoramiento técnico 
 No se ha necesitado asesoramiento externo. 
 Evaluación de impacto La presente propuesta es el resultado de la aplicación del Reglamento de base. El Reglamento de base no prevé ninguna evaluación general de impacto, pero contiene una lista exhaustiva de condiciones que deben evaluarse. 
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
 Resumen de la acción propuesta Se ha pedido a la Comisión, con arreglo al artículo 13, apartado 3, y al artículo 14, apartado 3, del Reglamento de base, que investigue la posible elusión de las medidas antidumping impuestas a las importaciones de silicio originario de la República Popular China y que someta a registro las importaciones de silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este último país. La solicitud fue presentada el 15 de mayo de 2012 por Euroalliages (Comité de enlace del sector de la ferroaleación) («el solicitante») en nombre de productores que representaban el 100 % de la producción comunitaria de silicio. El 5 de julio de 2012, mediante el Reglamento (UE) nº 596/2012, la Comisión abrió una investigación relativa a la posible elusión de las medidas antidumping impuestas por el Reglamento de Ejecución (UE) nº 467/2010 sobre las importaciones de silicio originario de la República Popular China mediante importaciones de silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este último país. La Comisión disponía de suficientes indicios razonables de que las medidas antidumping sobre las importaciones de silicio estaban siendo eludidas mediante el tránsito a través de Taiwán. La propuesta adjunta de Reglamento de Ejecución del Consejo se basa en las conclusiones de la investigación, en la que se confirmó el tránsito a través de Taiwán de silicio originario de la República Popular China y que se cumplían todos los demás criterios para la determinación de la elusión, conforme a lo dispuesto en el artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base. Por ello, se propone ampliar las medidas antidumping vigentes sobre las importaciones de silicio originario de la RPC a las importaciones del mismo producto procedente de Taiwán. Dicho derecho corresponde al derecho de ámbito nacional sobre las importaciones de silicio procedente de la RPC (19 %). El derecho se cobrará a partir de la fecha de inicio de la investigación. Tras el inicio de la investigación, tres empresas de Taiwán se dieron a conocer y solicitaron que se les eximiese de la posible ampliación de las medidas, dado que eran los verdaderos productores de Taiwán. Se propone no conceder la exención a ninguno de ellos. La solicitud de exención de las tres empresas se rechazó, ya que durante la investigación se constató que no eran productores del producto afectado. El Reglamento pertinente del Consejo debe publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea a más tardar el 5 de abril de 2013. 
 Base jurídica Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 13. 
 Principio de subsidiariedad La propuesta es competencia exclusiva de la Unión. Por consiguiente, no se aplica el principio de subsidiariedad. 
 Principio de proporcionalidad La propuesta respeta el principio de proporcionalidad por las razones que se exponen a continuación. 
 La forma de actuación es la descrita en el Reglamento de base anteriormente mencionado y no deja margen alguno para la adopción de decisiones a escala nacional. 
 No procede indicar de qué manera las obligaciones financieras y administrativas que incumben a la Unión, a los gobiernos nacionales, a las autoridades regionales y locales, a los operadores económicos y a los ciudadanos se han reducido al mínimo y son proporcionadas respecto al objetivo de la propuesta. 
 Instrumentos elegidos 
 Instrumentos propuestos: reglamento. 
 Otros medios no serían adecuados por la siguiente razón: el Reglamento de base mencionado no prevé opciones alternativas. 
4.           REPERCUSIONES
PRESUPUESTARIAS 
La propuesta no tiene incidencia alguna
en el presupuesto de la Unión.
2013/0066 (NLE)
Propuesta de
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN DEL CONSEJO
por el que se amplía el derecho
antidumping definitivo establecido mediante el Reglamento de Ejecución (UE)
nº 467/2010 sobre las importaciones de silicio originario de la República
Popular de China a las importaciones de silicio procedente de Taiwán,
independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de
este último país
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE)
nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la
defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países
no miembros de la Comunidad Europea[1]
(en lo sucesivo «el Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 13,
Vista la propuesta presentada por la
Comisión Europea («la Comisión»), previa consulta al Comité Consultivo,
Considerando lo siguiente:
1.         PROCEDIMIENTO 
1.1.        Medidas
vigentes
(1)       Mediante el Reglamento
(UE) nº 467/2010[2]
(«el Reglamento original»), el Consejo estableció un derecho antidumping
definitivo del 19 % sobre las importaciones de silicio originario de la
República Popular China («la RPC») para todas las demás empresas distintas de
la mencionada en el artículo 1, apartado 2, de dicho Reglamento, a raíz de la
reconsideración por expiración y de una reconsideración provisional parcial de
las medidas impuestas por el Reglamento (CE) nº 398/2004[3]. El Reglamento
original también mantuvo el derecho ampliado en virtud del Reglamento (CE)
nº 42/2007[4]
a las importaciones de silicio procedente de la República de Corea,
independientemente de que el producto haya sido o no declarado originario de este
último país. Las medidas impuestas por el Reglamento original se denominarán en
lo sucesivo «las medidas vigentes» o «medidas originales» y la investigación
que dio lugar a las medidas impuestas por el Reglamento original se denominará
en lo sucesivo «la investigación inicial».
1.2.        Solicitud
(2)       El 15 de mayo de 2012,
se pidió a la Comisión, con arreglo al artículo 13, apartado 3, y al artículo
14, apartado 3, del Reglamento de base, que investigara la posible elusión de
las medidas antidumping impuestas a las importaciones de silicio originario de
la República Popular China y que sometiera a registro las importaciones de
silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o
no declarado originario de este último país.
(3)       La solicitud fue
presentada por Euroalliages (Comité de enlace del sector de la ferroaleación)
(«el solicitante») en nombre de productores que representaban el 100 % de
la producción de silicio de la Unión.
(4)       En la solicitud se
alegaba que en Taiwán no hay una producción real de silicio y la solicitud
contenía suficientes indicios razonables de que, a raíz de la imposición de las
medidas vigentes, se había producido un cambio significativo en las
características del comercio relativo a las exportaciones de la RPC y de Taiwán
a la Unión, sin que dicho cambio tuviera una causa o justificación suficiente
distinta de la imposición de las medidas vigentes. Se suponía que ese cambio se
debía al tránsito por Taiwán de silicio originario de la RPC destinado a la
Unión.
(5)       Además, las pruebas
indicaban que los efectos correctores de las medidas vigentes se estaban
neutralizando en términos de cantidades y precios. Las pruebas ponían asimismo
de relieve que estas importaciones procedentes de Taiwán, que habían aumentado,
estaban teniendo lugar a precios por debajo del precio no perjudicial
determinado en la investigación inicial. Por último, había pruebas de que los
precios del silicio procedente de Taiwán habían sido objeto de dumping en
relación con el valor normal determinado anteriormente para el producto
afectado durante la investigación inicial.
1.3.        Inicio
(6)       Habiendo
determinado, previa consulta al Comité Consultivo, que existían suficientes
indicios razonables para la apertura de una investigación de conformidad con el
artículo 13, apartado 3, y el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base,
la Comisión inició una investigación mediante el Reglamento (UE) nº 596/2012 de
la Comisión[5] («el Reglamento de apertura») de la posible elusión de las
medidas antidumping impuestas a las importaciones de silicio originario de la
RPC, y se instó también a las autoridades aduaneras a que registraran las
importaciones de silicio procedente de Taiwán, independientemente de que el
producto haya sido declarado o no originario de este último país.
1.4.        Investigación
(7)       La Comisión informó
oficialmente de la apertura de la investigación a las autoridades de la RPC y
de Taiwán, a los productores exportadores de esos países, a los importadores de
la Unión notoriamente afectados y a la industria de la Unión.
(8)       Se enviaron formularios
de exención a los productores/exportadores de Taiwán conocidos por la Comisión,
así como a la oficina de representación del país afectado ante la Unión
Europea. Se enviaron cuestionarios a los productores/exportadores de la RPC
conocidos por la Comisión o a través de la oficina de representación de la RPC
ante la Unión Europea. También se enviaron cuestionarios a importadores
conocidos de la Unión.
(9)       Se brindó a las partes
interesadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por escrito y de
solicitar ser oídas en el plazo fijado en el Reglamento de apertura. Se informó
a todas las partes de que la falta de cooperación podría dar lugar a la
aplicación del artículo 18 del Reglamento de base y a la formulación de
conclusiones sobre la base de los datos disponibles.
(10)     Tres
productores/exportadores de Taiwán, pertenecientes a un mismo grupo, y tres
importadores no vinculados de la Unión se dieron a conocer y respondieron,
respectivamente, a los formularios de exención y a los cuestionarios.
(11)     La Comisión realizó
inspecciones in situ en los locales de las siguientes tres empresas vinculadas
que forman parte del grupo indicado en el considerando 10:
- Asia Metallurgical Co. Ltd. (Taiwán)
- Latitude Co. Ltd. (Taiwán)
- YLB Co. Ltd. (Taiwán) 
1.5.        Período de referencia y
período de investigación
(12)     El período de
investigación abarcó del 1 de enero de 2008 al 30 de junio de 2012 («el PI»).
Se recopilaron datos correspondientes al PI para analizar, entre otras cosas,
los cambios en las características del comercio que se habían alegado. Se
recogieron datos más detallados en relación con el período de referencia
comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (« PR») para
estudiar una posible neutralización de los efectos correctores de las medidas
vigentes y la existencia de dumping.
2.           RESULTADOS DE LA
INVESTIGACIÓN
2.1.        Consideraciones generales
(13)     De conformidad con el
artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base, se evaluó la existencia de
elusión analizando sucesivamente si se había producido un cambio en las
características del comercio entre la RPC, Taiwán y la Unión; si dicho cambio
había derivado de una práctica, un proceso o un trabajo para el que no existía
ninguna causa o justificación económica adecuadas distintas del establecimiento
del derecho; si existían pruebas del perjuicio o de que se estaban
neutralizando los efectos correctores del derecho en lo que respecta a los
precios y/o las cantidades del producto investigado; y si existían pruebas de
dumping en relación con los precios normales previamente establecidos para el
producto afectado en la investigación inicial, en su caso, de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 2 del mismo Reglamento.
2.2.        Producto afectado y
producto investigado
(14)     El producto afectado por
la posible elusión es metal de silicio originario de la República Popular
China, actualmente clasificado en el código NC 2804 69 00 (con un
contenido de silicio inferior al 99,99 % en peso) («el producto
afectado»). Debido únicamente a su clasificación actual en la Nomenclatura
Combinada, aparece como «silicio». El silicio de mayor pureza, con un contenido
de silicio superior o igual al 99,99 % en peso, utilizado sobre todo en la
industria electrónica de semiconductores, se clasifica en un código NC
diferente, y no se le aplica el presente procedimiento.
(15)     El producto investigado
es el mismo que el anteriormente definido, pero procedente de Taiwán,
independientemente de que haya sido o no declarado originario de dicho país,
que en la actualidad se incluye en el mismo código de la Nomenclatura Combinada
que el producto afectado («el producto investigado»).
(16)     La investigación puso de
manifiesto que el silicio, tal como se ha definido anteriormente, exportado de
la RPC a la Unión y el silicio enviado desde Taiwán a la Unión tienen las
mismas características físicas y técnicas básicas y las mismas aplicaciones y,
por lo tanto, deben considerarse como producto similar en el sentido del
artículo 1, apartado 4, del Reglamento de base.
2.3.        Conclusiones
2.3.1.     Grado de cooperación
(17)     Tal como
se indica en el considerando 10, únicamente tres empresas taiwanesas
pertenecientes al mismo grupo de empresas remitieron un formulario de exención.
Una comparación de sus exportaciones a la Unión con los datos sobre importación
procedentes de Eurostat reveló que las empresas que cooperaron representaban el
65 % de las exportaciones taiwanesas del producto investigado a la Unión
durante el PR.
(18)     No hubo cooperación de
los productores exportadores de silicio de la RPC. Por consiguiente, las
conclusiones en lo que respecta a las importaciones a la Unión de silicio
originario de la RPC y a las exportaciones a Taiwán de silicio procedente de la
RPC tuvieron que formularse sobre la base de datos de Eurostat relativos a las
importaciones, de las estadísticas de Taiwán sobre las importaciones y de los
datos obtenidos de las empresas taiwanesas que cooperaron.
2.3.2.     Cambio en las
características del comercio 
Importaciones de silicio a la Unión
(19)     El cuadro 1 muestra las
importaciones de silicio procedente de la RPC y de Taiwán a la Unión entre 2004
y el final del PR.
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || PR 
 RPC || 1 268 || 27 635 || 1 435 || 9 671 || 5 353 || 6 669 || 11 448 || 13 312 || 5 488 
 Taiwán || 0 || 2.7 || 0.2 || 340 || 3 381 || 5 199 || 11 042 || 5 367 || 2 707 
Fuente: Eurostat.
(20)     Los datos de Eurostat
muestran claramente que en 2004 no hubo importaciones procedentes de Taiwán a
la Unión. Las importaciones aumentaron más de un 300 % en 2008 y se
mantuvieron en niveles muy elevados. Las importaciones se duplicaron en 2010, a
raíz de la imposición de nuevas medidas contra la RPC.
(21)     En 2011, las
importaciones a la Unión procedentes de Taiwán disminuyeron. Esta evolución
podría deberse a una investigación antifraude que la OLAF inició
aproximadamente en esas fechas. La Comisión fue informada de que la autoridad
expedidora de Taiwán, el Bureau of Foreign Trade of Taiwan (BOFT), retiró los
certificados de origen del silicio de todos los productores taiwaneses en 2011.
Los tres exportadores taiwaneses indicados en los considerandos 10 y 11 (grupo
de exportadores) recurrieron dicha decisión. La comisión de recursos anuló la
decisión del BOFT, y se expidieron de nuevo los certificados en cuestión a los
tres productores/exportadores, pero no a los demás productores taiwaneses.
(22)     En este marco, la
Comisión señala asimismo que para los trámites aduaneros a la importación en la
UE no es necesario un certificado de origen no preferencial y que, si hubiera
serias dudas, dicho certificado no podría ser considerado como prueba del
origen no preferencial del producto declarado (artículo 26 del Reglamento (CEE)
nº 2913/92, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código
aduanero comunitario[6].

(23)     Las importaciones de
silicio de la RPC a la Unión han aumentado desde 2008. En particular, se
observa que estas importaciones siguen aumentando después de la imposición de
las medidas en 2010. Esa evolución puede explicarse por el hecho de que el
derecho antidumping se redujo perceptiblemente en 2010, concretamente del
49 % al 19 %.
Exportaciones de silicio de la RPC a
Taiwán
 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 16 530 || 16 600 || 7 101 || 10 514 || 3 675 || 15 893 || 16 007 || 17 912 || 9 177 || 10 507 
Fuente: estadísticas de exportación
chinas.
(24)     El cuadro 2 muestra las
importaciones de la RPC a Taiwán. Los datos procedentes de la base de datos
china relativa a las exportaciones muestran que en 2010 las importaciones eran
las más altas a raíz de la imposición de las medidas originales. La disminución
en 2011 puede explicarse por la investigación antifraude, como se explica en el
considerando 21.
Conclusión sobre el cambio en las
características del comercio 
(25)     Se considera que se
produjo un cambio significativo en las características del comercio, puesto que
en 2004 no hubo importaciones a la Unión de silicio procedente de Taiwán. Las
importaciones comenzaron realmente a partir de 2007 y fueron muy importantes en
2008. Permanecen a un nivel muy elevado hasta el PR, con una reducción en 2011,
tal vez por la razón explicada en el considerando 21. 
2.3.3.     Naturaleza de las
prácticas de elusión y causa o justificación económica adecuadas insuficientes
(26)     Conforme al artículo 13,
apartado 1, del Reglamento de base, es necesario que el cambio de
características del comercio derive de una práctica, un proceso o un trabajo
para el que no exista ninguna causa o justificación económica adecuadas
distintas del establecimiento del derecho. La práctica, el proceso o el trabajo
incluye, entre otras cosas, el envío del producto sujeto a las medidas a través
de terceros países. La Comisión considera que, en el presente caso, el cambio
de las características del comercio se deriva del envío del producto sujeto a
medidas a través de un tercer país.
(27)     En primer lugar, la
Comisión señala que en Taiwán no hay producción de silicio. Ninguno de los
productores/exportadores han negado el hecho de que el silicio que exportan lo
importan de la RPC.
(28)     En segundo lugar, con la
excepción del grupo de exportadores indicados en los considerandos 10 y 11, los
productores/exportadores no han aportado ninguna justificación económica aparte
de la imposición del derecho por su actividad.
(29)     El grupo de los
exportadores indicados en los considerandos 10 y 11 alegaron que importan de la
RPC terrones de silicio de muy baja calidad en sacos. Señalan que entonces los
terrones de silicio se limpian, trituran, criban y envasan de nuevo en sacos,
antes de ser exportados al mercado de la Unión. El grupo de exportadores alegan
que, después de dicha operación, el producto es de mayor calidad.
(30)     Asimismo, afirman que esa
operación es un método de purificación único, desarrollado en colaboración con
la Universidad de Taipei, que supuestamente suprime un 80 % de las impurezas
en los bloques de metal de silicio importados de la RPC. Sin embargo, en las
verificaciones in situ se observó que ese proceso consistía en una
simple operación de chorreado al tambor, cribado y triturado, que elimina
algunas impurezas en la superficie, como la oxidación y el polvo, pero no
elimina las principales impurezas de dentro de los terrones de silicio. El
producto procesado mantiene, pues, las mismas características básicas físicas y
técnicas que el producto afectado.
(31)     Los elementos de prueba
recabados y comprobados durante la investigación, en particular las facturas de
compra, las facturas de venta y los documentos conexos, por ejemplo el
conocimiento de embarque y otros documentos aduaneros, muestran que, en la
mayoría de los casos, los productos que el grupo de exportadores había
adquirido y vendido tenían las mismas especificaciones. Los registros de los
stocks en los almacenes del grupo, ubicados junto a estructuras portuarias,
revelaron asimismo que no siempre había tiempo suficiente para procesar todos
los lotes de silicio adquiridos en China con el método que el grupo manifestó
aplicar. Además, la información disponible, en particular la aportada por los
productores de la Unión, revela que, para eliminar las impurezas internas de un
bloque de silicio, es necesario un procedimiento de trituración, seguido de un
tratamiento químico, o un proceso de fusión para eliminar las impurezas de los
bloques. El grupo de exportadores no utilizó ninguno de estos procesos. 
(32)     Cabe asimismo destacar
que, en 2010, sobre la base de una petición de decisión prejudicial planteada,
con arreglo al artículo 234 CE, por Finanzgericht Düsseldorf (Hoesch Metals and
Alloys GmbH v. Hauptzollamt Aachen), en un asunto relativo a las medidas
antidumping adoptadas contra el silicio procedente de China, el Tribunal de
Justicia Europeo dictaminó lo siguiente: «La separación, el triturado y la
purificación de bloques de silicio, así como el posterior cribado, clasificado
y embalaje del granulado de silicio obtenido por triturado, como se produjeron
en el litigio principal, no constituyen una elaboración o transformación que
confiere el origen en el sentido del artículo 24 del Reglamento (CEE) nº
2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código
Aduanero Comunitario.». Se estima que el proceso de purificación llevado a
cabo por el grupo de exportadores es similar al descrito en esta decisión
prejudicial. 
(33)     La investigación puso
asimismo de manifiesto que el proceso de purificación representa menos del
5 % del coste total del grupo. Por otra parte, se confirmó que la
diferencia del precio del silicio vendido en la UE por el grupo de exportadores
y el precio del silicio adquirido en la RPC por el grupo durante el PI nunca
fue superior al 11 %. 
(34)     A la luz de estas
consideraciones, se concluye que, también para el grupo de exportadores, la
importación de la RPC y la ulterior exportación a la UE del silicio ha de
considerarse un tránsito y, por tanto, una elusión en el sentido del artículo 13
del Reglamento de base.
(35)     Por consiguiente, se
concluye que la investigación no se halló ninguna otra motivación ni
justificación económica suficiente para el tránsito que no fuera eludir las
medidas vigentes sobre el producto afectado, a saber, el derecho antidumping
del 19 % aplicable a la RPC. No se encontraron otros elementos, aparte del
derecho, que pudieran considerarse una compensación de los costes de tránsito,
en particular los de transporte y nueva carga, del silicio procedente de la
República Popular China a través de Taiwán.
2.3.4.     Pruebas de dumping
(36)     De conformidad con el
artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base, se examinó si existían pruebas
de dumping en relación con el valor normal determinado en la investigación
inicial.
(37)     En el Reglamento inicial,
el valor normal se estableció basándose en los precios de Brasil, que, en dicha
investigación, se consideró un país de economía de mercado apropiado análogo a
la RPC. Con arreglo al artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base, se
consideró adecuado utilizar el valor normal establecido anteriormente en la
investigación inicial. Dos NCP de la investigación anterior correspondían a los
dos NCP de las empresas exportadoras. Los precios de exportación se
determinaron de conformidad con el artículo 2, apartado 8, del Reglamento de
base, es decir, los precios realmente pagados o por pagar por la exportación
del producto investigado a la Unión.
(38)     A fin de garantizar una
comparación correcta entre el valor normal y el precio de exportación, se
realizaron los debidos ajustes para tener en cuenta las diferencias que
afectaban a los precios y su comparabilidad, de conformidad con el artículo 2,
apartado 10, del Reglamento de base. En consecuencia, se realizaron ajustes del
precio de exportación por el transporte y los seguros, con objeto de adaptar
los precios en la misma fase comercial. De conformidad con el artículo 2,
apartados 11 y 12, del Reglamento de base, el dumping se calculó comparando la
media ponderada del valor normal ajustado establecido en el Reglamento inicial
con la correspondiente media ponderada de los precios de exportación de las
importaciones de Taiwán durante el período de referencia de la presente
investigación, expresada como porcentaje del precio CIF en la frontera de la
Unión no despachado de aduana.
(39)     La comparación de la
media ponderada del valor normal y la media ponderada de los precios de
exportación tal como se estableció en la investigación puso de manifiesto la
existencia de dumping.
2.3.5.     Neutralización de los
efectos correctores del derecho antidumping en términos de precios y cantidades
(40)     La comparación del nivel
de eliminación del perjuicio establecido en el Reglamento inicial y la media
ponderada del precio de exportación mostró la existencia de una subcotización y
un abaratamiento de los precios. Por tanto, se
concluyó que los efectos correctores de las medidas vigentes se estaban
neutralizando en lo relativo a cantidades y precios.
3.           MEDIDAS
(41)     A la vista de lo
anteriormente expuesto, se llegó a la conclusión de que la medida original, a
saber, el derecho antidumping definitivo establecido sobre las importaciones de
silicio originario de la RPC, estaba siendo eludido mediante el tránsito a
través de Taiwán, en el sentido del artículo 13, apartado 1, del Reglamento de
base.
(42)     De conformidad con la
primera frase del artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base, las medidas
vigentes aplicadas a las importaciones del producto afectado deben ampliarse a
las importaciones del producto investigado, es decir, el mismo producto, pero
procedente de Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no
declarado originario de este último país. 
(43)     Las medidas establecidas
en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) nº 467/2010 para «todas
las demás empresas» de la RPC, deben, pues, ampliarse a las importaciones
procedentes de Taiwán. El nivel del derecho se fija en el 19 % aplicable
al precio neto franco en frontera de la Comunidad, no despachado de aduana.
(44)     De conformidad con el artículo
13, apartado 3, y el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base, que
establece que las medidas ampliadas deben aplicarse a las importaciones que
entraron en la Unión sometidas al registro impuesto por el Reglamento de
apertura, deberían recaudarse los derechos sobre dichas importaciones
registradas de silicio procedente de Taiwán.
4.           SOLICITUDES DE EXENCIÓN
(45)     Tal como se explica en el
considerando 10, tres empresas situadas en Taiwán, pertenecientes a un mismo
grupo, remitieron los formularios de exención y solicitaron se les eximiese de
las posibles medidas ampliadas con arreglo al artículo 13, apartado 4, del
Reglamento de base.
(46)     A la vista de las
conclusiones relativas al cambio de características del comercio, a la falta de
una verdadera producción en Taiwán y a la exportación bajo el mismo código
aduanero, como se indica en los considerandos 19 a 29, no pudieron concederse
las exenciones solicitadas por estas tres empresas, de conformidad con el
artículo 13, apartado 4, del Reglamento de base.
(47)     Sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base, los posibles
exportadores/productores de Taiwán que no se hayan manifestado en el marco del
presente procedimiento, que no hayan exportado el producto objeto de la
investigación durante el PI y que tengan previsto presentar una solicitud de
exención del derecho antidumping ampliado con arreglo al artículo 11, apartado
4, y al artículo 13, apartado 4, del Reglamento de base, deberán cumplimentar
un formulario de exención, a fin de que la Comisión pueda evaluar la solicitud.
Dicha exención podría concederse tras evaluar la situación del mercado, la
capacidad de producción y la utilización de las capacidades, las adquisiciones
y las ventas, la probabilidad de que sigan existiendo prácticas para las que no
existe causa o justificación económica adecuada, así como las pruebas de
dumping. Es práctica habitual de la Comisión llevar a cabo investigaciones
sobre el terreno. Si se cumplen las condiciones establecidas en el artículo 11,
apartado 4, y el artículo 13, apartado 4, del Reglamento de base, puede
concederse una exención.
(48)     Cuando esté justificada
una exención, la Comisión, previa consulta al Comité Consultivo, podrá
autorizar, mediante una decisión, que las importaciones de las empresas que no
eludan las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (UE)
nº 467/2010 queden exentas del derecho ampliado por el presente
Reglamento.
(49)     La solicitud debe ser
enviada a la Comisión, con toda la información pertinente, en particular
cualquier modificación de las actividades de la empresa relacionadas con la
producción y las ventas.
5.           COMUNICACIÓN
(50)                 Se informó a
todas las partes interesadas de los hechos y las consideraciones esenciales en
las que se han basado las conclusiones anteriormente expuestas, y fueron
invitadas a presentar observaciones. Asimismo, se les concedió también un plazo
para presentar comentarios a raíz de esta comunicación. 
6.         OBSERVACIONES
(51)                 A raíz de la
notificación, se recibieron comentarios del grupo de exportadores y de dos
importadores.
(52)     El argumento principal se
refería a la alegación de que la purificación realizada por el grupo de
exportadores mencionados en los considerandos 10 y 11 determinaba el origen en
el sentido del artículo 24 del Reglamento (CEE) nº 2913/92. Los importadores
presentaron un informe sobre ensayos de muestras realizados por la Universidada
de Taipei y un informe de análisis efectuado por un perito independiente. El
informe sobre los ensayos de muestras muestra un porcentaje de reducción de escorias
del 90,8 % después del proceso de purificación. El análisis efectuado por
el perito independiente indica que el silicio puede ser utilizado para
determinados fines de fusión únicamente después de la purificación.
(53)     Cabe señalar que las
constataciones de la Comisión durante la visita de verificación in situ,
con arreglo a lo establecido en el considerando 31, desmienten esos estudios.
En particular, cabe observar que, con arreglo a las facturas, los productos
adquiridos y vendidos para su exportación por el grupo de exportadores tenían,
en la mayoría de los casos, las mismas especificaciones.
(54)     Si las alegaciones de los
importadores fueran ciertas, habría una diferencia mucho mayor entre el precio
al que se importa el silicio de la RPC y el precio al que se exporta el silicio
a la UE.
(55)     Tomando como base la
inspección de los instrumentos utilizados para la purificación del silicio
alegada, la Comisión concluye asimismo que, por su naturaleza, los instrumentos
no permiten efectuar ninguno de los métodos de purificación descritos en el
considerando 31.
(56)     Por último, en el informe
de análisis del perito independiente también se ignora el hecho —conocido por
la Comisión— de que los usuarios efectúan un tratamiento del silicio antes de
su utilización.
(57)     Por esos motivos, las
observaciones presentadas por las partes no han permitido alterar las
conclusiones establecidas por la Comisión en la fase provisional antes de la
divulgación.
HA ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
Artículo 1
1. El derecho antidumping definitivo
aplicable a «todas las demás empresas» establecido en el artículo 1, apartado
2, del Reglamento (UE) nº 467/2010 sobre las importaciones de silicio
actualmente clasificable en el código NC 2804 69 00 y originario de la
República Popular China se amplía a las importaciones de silicio procedente de
Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado
originario de este último país, clasificado actualmente en el código NC ex 2804
69 00 (código TARIC 2804 69 00 20).
2. El derecho ampliado por el apartado 1
del presente artículo se percibirá sobre las importaciones procedentes de
Taiwán, independientemente de que el producto haya sido o no declarado
originario de este último país, registradas de conformidad con el artículo 2
del Reglamento (UE) nº 596/2012 y el artículo 13, apartado 3, y el
artículo 14, apartado 5, del Reglamento (CE) nº 1225/2009.
3. Salvo disposición en contrario, se
aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana.
Artículo 2
1. Las solicitudes de exención del
derecho ampliado por el artículo 1 se presentarán por escrito en una de las
lenguas oficiales de la Unión Europea y deberán ir firmadas por un
representante autorizado de la entidad solicitante. La solicitud se enviará a
la dirección siguiente:
Comisión Europea
Dirección General de Comercio
Dirección H
Despacho: N-105 08/20
1049 Bruxelles/Brussel
BÉLGICA
Fax +32 22956505
2. De conformidad con el artículo 13,
apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1225/2009, la Comisión, previa consulta
al Comité Consultivo, podrá autorizar, mediante una decisión, que queden
exentas del derecho ampliado por el artículo 1 las importaciones procedentes de
empresas que no eludan las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (UE)
nº 467/2010.
Artículo 3
Se ordena a las autoridades aduaneras que
interrumpan el registro de las importaciones establecido de conformidad con el
artículo 2 del Reglamento (UE) nº 596/2012.
Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor
el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión
Europea.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
[1]               DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.
[2]               DO L 131 de 29.5.2010, p. 1.
[3]               DO L 66 de 4.3.2004, p. 15.
[4]               DO L 13 de 19.1.2007, p. 1.
[5]               DO L 176 de 6.7.2012, p. 50.
[6]               DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.