CELEX: C1996/336/04
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 27 juni 1996 i mål C-107/94 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden: P. H. Asscher mot Staatssecretaris van Financiën (Artikel 52 i EG-fördraget - Skyldighet att likabehandla - Beskattning av inkomst förvärvad av utomlands bosatta personer)

Nr C 336/2           SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   9.11.96

Kombinerade nomenklaturen till Gemensamma tulltaxan i              2 . Republiken Italien skall ersätta rättegångskostna­
dess lydelse enligt bilagorna till kommissionens förordning            derna .
(EEG) nr 2505/92 av den 14 juli 1992 om ändring av
bilagorna I och II till rådets förordning (EEG) nr 2658/87         (') EGT nr C 229 , 2.9.1995 .
om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemen­
samma tulltaxan skall tolkas pa så sätt att en basmodul, som
är avsedd att kompletteras som ett led i tillverkningen av en
dator och som består av ett hölje med i huvudsak två
skwenheter, med tillämpning av den allmänna bestämmel­                                DOMSTOLENS DOM
sen 3 b för tolkning av Kombinerade nomenklaturen till                                   ( femte avdelningen )
Gemensamma tulltaxan skall klassificeras som "minne "
enligt undernummer 847 1 93 59 på grund av de skivenheter                             av den 27 juni 1996
som denna basmodul innehåller.                                     i mål C-107/94 ( begäran om förhandsavgörande från Höge
                                                                   Raad der Nederlanden : P. H. Asscher mot Staatssecretaris
(!) EGT nr C 159 , 24.6.1995 .                                                          van Financién (')
                                                                   (Artikel 52 i EG-fördraget — Skyldighet att likabehandla —
                                                                   Beskattning av inkomst förvärvad av utomlands bosatta
                                                                                               personer)
                                                                                            ( 96/C 336/04 )
                   DOMSTOLENS DOM
                                                                                 (Rättegångsspråk : nederländska)
                     ( femte avdelningen )
                  av den 20 juni 1996                              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
i mål C-237/95 : Europeiska gemenskapernas kommission                    gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
                 mot Republiken Italien
(Fördragsbrott — Underlåtenhet att införliva direktiv 89/          I mål C-107/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
            369/EEG och direktiv 89/429/EEG)                       EG-fördraget, från Höge Raad der Nederlanden , att dom­
                        ( 96/C 336/03 )                            stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
                                                                   nationella domstolen anhängiga målet mellan P. H. Asscher
                (Rättegångsspråk: italienska)                      och Staatssecretaris van Financién, angående tolkningen av
                                                                   artikel 48 i EEG-fördraget, numera EG-fördraget, har
                                                                   domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdelnings­
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           ordföranden C. A. O. Edward , samt domarna J.-P . Puisso­
kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska          chet, J. C. Moitinho de Almeida , C. Gulmann och Wathelet
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)                ( referent ), med P. Léger som generaladvokat och avdel­
                                                                   ningsdirektören H. A. Rühl som justitiesekreterare, den
I mål C-237/95 , Europeiska gemenskapernas kommission              27 juni 1996 avkunnat dom med följande domslut:
( ombud : Maria Condou Durande och Laura Pignataro ) mot
Republiken Italien ( ombud : Umberto Leanza biträdd av Pier        1 . En medborgare i en medlemsstat, som utövar verksam­
Giorgio Ferri ) angående en talan om fastställelse av att              het som egenföretagare i en annan medlemsstat där han
Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldig­           är bosatt, kan åberopa bestämmelserna i artikel 52 i
heter enligt EG-fördraget genom att inte anta och under­               fördraget i förhållande till den medlemsstat där han är
rätta om de lagar och andra författningar som är nödvän­               medborgare och på vars territorium han utövar en
diga för att följa rådets direktiv 89/369/EEG av den 8 juni            annan verksamhet som egenföretagare, då han genom
 1989 om förhindrande av luftförorening från nya kommu­                att utöva ekonomisk verksamhet i en annan medlems­
nala avfallsförbränningsanläggningar ( EGT nr L 163 , s . 32 )         stat än den stat där han är medborgare i förhållande till
och rådets direktiv 89/429/EEG av den 21 juni 1989 om                  den senare befinner sig i en situation som kan jämställas
minskning av luftförorening från befintliga kommunala                  med den som samtliga övriga enskilda befinner sig i,
avfallsförbränningsanläggningar ( EGT nr L 203 , s . 50 ), har         vilka i förhållande till värdlandet åberopar de rättigheter
domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdelnings­             och friheter som säkerställs av fördraget.
ordföranden D. A. O. Edward ( referent ), domarna J.-P .
Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida , C. Gulmann och P.          2 . Artikel 52 i fördraget skall tolkas på så sätt att den utgör
Jann, med M. B. Elmer som generaladvokat och R. Grass                  hinder för en medlemsstat att avseende en medborgare i
 som justitiesekreterare , den 20 juni 1996 meddelat följande          en medlemsstat — som utövar verksamhet som egenfö­
dom :
                                                                       retagare inom statens territorium och samtidigt utövar
                                                                       en annan verksamhet som egenföretagare i en annan
 1 . Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina               medlemsstat där han är bosatt — tillämpa en högre
     skyldigheter enligt artikel 12.1 i rådets direktiv 89/            skattesats på inkomst än den som tillämpas avseende
    369/EEG av den 8 juni 1989 om förhindrande av                      personer som är bosatta i staten och utövar samma
    luftförorening från nya kommunala avfallsförbrän­                   verksamhet, då det inte föreligger någon objektiv
    ningsanläggningar genom att inte inom föreskriven frist             skillnad, vad avser den situation i vilken dessa skatt­
    anta de lagar och andra författningar som var nödvän­               skyldiga befinner sig i och den som de skattskyldiga som
    diga för att följa samma direktiv.                                  är bosatta i staten och med dessa likställda personer
 ---pagebreak--- 9.11.96              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 336/3

    befinner sig i, som kan berättiga en sådan skillnad i             — moderbolaget och dotterbolaget utgör en koncern enligt
    behandling.                                                          den nationella rätten,

3 . Artikel 52 i fördraget utgör hinder för att en medlems­           — de båda bolagens räkenskapsår sammanfaller,
    stat genom en högre skattesats avseende inkomst                   — dotterbolagets bokslut för räkenskapsåret i fråga har
    beaktar det förhållandet att den skattskyldige, till följd          fastställts av dess bolagsstämma innan revisionen av
    av de betämmelser i rådets förordning (EEG) nr 1408/                moderbolagets bokslut för samma räkenskapsår avslu­
    71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen                  tats,
    för social trygghet när anställda, egenföretagare eller
    deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen som               — det framgår av dotterbolagets bokslut för räkenskapså­
    är av relevans vid fastställande av tillämplig sociallag­           ret i fråga, som det antagits av dess bolagsstämma, att på
    stiftning, inte är skyldig att erlägga avgifter till det            dotterbolagets balansdag — närmare bestämt den sista
    nationella systemet för socialförsäkring. Den omstän­               dagen under det räkenskapsåret — har det avsatt vinsten
    digheten att den skattskyldige är ansluten till det system          till moderbolaget,
    för social trygghet som är gällande i bosättningsstaten,
                                                                         och
    vilket även detta följer av förordning (EEG) nr 1 408/71 ,
    saknar härvid betydelse.                                          — den nationella domstolen har försäkrat sig om att
                                                                        dotterbolagets bokslut för räkenskapsåret i fråga ger en
(') EGT nr C 132 , 14.5.1994 .
                                                                        rättvisande bild av dess tillgångar och skulder, av dess
                                                                        ekonomiska ställning och av dess resultat,
                                                                      strider det inte mot regeln i artikel 31.1 c aa i rådets fjärde
                                                                      direktiv 78/660/EEG av den 25 juli 1978 grundat på
                   DOMSTOLENS DOM                                     artikel 54.3 g i fördraget om årsbokslut i vissa typer av
                                                                      bolag, i dess ändrade lydelse enligt rådets sjunde direktiv
                     ( femte avdelningen )                            83/349/EEG av den 13 juni 1 983 grundat på artikel 54.3 g i
                  av den 27 juni 1996                                 fördraget om sammanställd redovisning, att den nationella
i mål C-234/94 (begäran om förhandsavgörande från                     domstolen anser att vinsten i fråga skall tas upp i moder­
Bundesgerichtshof): Waltraud Tomberger mot Gebrüder                   bolagets balansräkning för det räkenskapsår beträffande
              von der Wettern GmbH ( J )                              vilket dotterbolaget har avsatt denna för utdelning.
(Direktiv 78/660/EEG — Årsbokslut — Balansräkning —                   (') EGT nr C 288 , 15.10.1994 .
          Datum för konstaterande av en intäkt)
                          ( 96/C 336/05 )

                  (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                         DOMSTOLENS DOM

(Preliminär översättning; den slutliga översättningen kom­                                 ( femte avdelningen )
mer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska                                   av den 27 juni 1996
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt,)
                                                                      i mål C-240/95 (begäran om förhandsavgörande från Cour
                                                                           d'appel de Metz ), brottmål mot Rémy Schmit ( 1 )
I mål C-234/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
EG-fördraget, från Bundesgerichtshof, att domstolen skall             (Fri rörlighet för varor — Motorfordon — Nationellt
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                system för årsbeteckning — Diskriminering av parallellim­
domstolen anhängiga målet mellan "Waltraud Tomberger                                               port)
och Gebrüder von der Wettern GmbH, avseende tolkningen                                        ( 96/C 336/06 )
av artiklarna 31.1 och 59 i rådets fjärde direktiv 78/
660/EEG av den 25 juli 1978 grundat på artikel 54.3 g i                                (Rättegångsspråk : franska)
fördraget om årsbokslut i vissa typer av bolag ( EGT nr
L 222, s . 11 ), i dess ändrade lydelse enligt rådets sjunde          (Preliminär översättning; den slutliga översättningen kom­
direktiv 83/349/EEG av den 13 juni 1983 grudnat på                    mer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
artikel 54.3 g i fördraget om sammanställd redovisning                      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
( EGT nr L 193 , s . 1 ), har domstolen ( femte avdelningen ),
sammansatt av avdelningsordföranden D. A. O. Edward                   I mål C-240/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i
( referent ), samt domarna J.-P . Puissochet, J. C. Moitinho de       EG-fördraget, Cour d'appel de Metz ( Frankrike ), att dom­
Almeida, C. Gulmann och M. Wathelet, med G. Tesauro                   stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
som generaladvokat och biträdande justitiesekreteraren H.             nationella domstolen anhängiga brottmålet mot Rémy
von Holstein som justitiesekreterare, den 27 juni 1996                Schmit, angående tolkningen av artikel 30 i EG-fördraget,
avkunnat en dom med följande domslut:                                 har domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdel­
                                                                      ningsordföranden D. A. O. Edward, samt domarna J.-P.
För det fall då                                                       Puissochet, C. Gulmann, P. Jann och M. Wathelet ( refe­
                                                                      rent ), med M. B. Elmer som generaladvokat och byrådirek­
— ett bolag (moderbolaget) är den enda delägaren i ett                tören L. Hewlett som justitiesekreterare, den 27 juni 1996
  annat bolag (dotterbolaget) och kontrollerar detta,                 meddelat följande dom :