CELEX: 31986R3137
Language: es
Date: 1986-10-14 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3137/86 de la Comisión, de 14 de octubre de 1986, relativo a la entrega de copos de avena a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria

16. 10 . 86                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 292/ 19
                                REGLAMENTO (CEE) N° 3137/86 DE LA COMISIÓN
                                                  de 14 de octubre de 1986
                  relativo a la entrega de copos de avena a la Liga de sociedades de la Cruz Roja
                                         (LSCR) en concepto de ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            3826/85 O ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                           plazos y condiciones cié entrega, así como el procedi­
                                                                   mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3            resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­        Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo           Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                           de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                      Artículo 1
1 579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de               El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
1986 relativa a la concesión de - una ayuda en favor de            encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
LSCR, la Comisión ha concedido a dicho organismo 600               lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
toneladas de cereales que se suministrarán cif ;                   Reglamento (CEE) np 1974/80 y en las condiciones que
                                                                   figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                   Artículo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),          dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 14 de octubre de 1986.
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 352 de 14.. 12. 1982, p. 1 .
(2) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(3) DO n° L 139 de 24. 5. 1986, p. 29.
Ó DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .                              O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 292/20                           Diarío Oficial de las Comunidades Europeas                                      16. 10 . 86
                                                            ANEXO
             1 . Programa : 1986.
            2. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, boite postale 372,
                CH-121 1 Genève 19 (télex : 22555 LRCS CH)
             3. Lugar o país de destino : Haití.
             4. Producto que ha de movilizarse : copos de avena.
             5. Cantidad total : 348 toneladas (600 toneladas de cereales).
             6. Número de partidas : 1 .
             7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (télex 56 396).
             8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
             9. Características de la mercancía :
                 elaboración de la avena por cocción rápida :
                 Avena en bruto : avena de gran densidad y de primera calidad.
                 Limpiado y preparación : la avena no deberá contener ninguna materia extraña y se dulcificará y
                 estabilizará mediante un tratamiento al vapor.
                 Descascarillado : la avena se calibrará y descascarillará. Una vez eliminadas las glumas, los granos
                 de avena serán limpiados y pulidos.
                 Grañones : los granos de avena se machacarán, seleccionarán y limpiarán al aire. Los grañones
                 serán humidificados y precocidos al vapor, y seguidamente aplanados en copos.
                 Calidad de los copos de avena :
                 Humedad : menos del 12 % .
                 Cenizas : menos del 2,3 % de materia seca.
                 Fibras brutas : menos del 1,5 % de materia seca.
                 Glumas : menos del 0,10 % de materia seca.
                 Contenido en proteínas : no inferior al 12 % de materia seca.
            10 . Envasado :
                 — en sacos,
                 — confección de los sacos :
                     — 4 sacos de papel kraft con una resistencia que corresponda a un peso de, como mínimo,
                         70 gramos por metro cuadrado,
                     — 1 saco de papel alquitranado interpuesto con una resistencia que corresponda a un peso
                          de, como mínimo, 140 gramos por metro cuadrado,
                     — 1 funda interior de polietileno de, como mínimo, 0,06 milímetros de espesor, con doble
                          costura,
                     — los cierres superior e inferior del saco deberán encolarse,
                 — peso neto de los sacos : 25 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos : una cruz roja de 10 x 10 centímetros y la siguiente inscripción (por
                     estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     « FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                     PÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR
                     DISTRIBUTION GRATUITE / PORT-AU-PRINCE ».
            11 . Puerto de embarque : cualquier puerto de la Comunidad.
            12. Fase de entrega : cif.
            13. Puerto de desembarque : Port-au-Prince .
 ---pagebreak--- 16. 10 . 86                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 292/21
            14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
            15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 29 de octubre de 1986, a las
                  12 horas .
            16. Período de embarque : del 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1986.
            17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
            Notas :
            1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
            2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
            3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia
                oficial que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.