CELEX: 22007A0825(03)
Language: en
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Principality of Liechtenstein concerning the provisional application of the Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area and the provisional application of four related Agreements

25.8.2007   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 221/7
            
         
      AGREEMENT
      in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Principality of Liechtenstein concerning the provisional application of the Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area and the provisional application of four related Agreements
      A.   Letter from the European Community
      Sir,
      With reference to the Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area (EEA Enlargement Agreement) and four related agreements, I have the honour to inform you that the European Community is prepared to apply the EEA Enlargement Agreement on a provisional basis, from the first day of the first month following the date on which the last of the Exchanges of Letters on provisional application between the European Community and Iceland, Liechtenstein and Norway has been completed, provided that the Principality of Liechtenstein is disposed to do the same.
      I should be obliged if you could confirm the Principality of Liechtenstein's agreement to such provisional application.
      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Letter from the Principality of Liechtenstein
      Sir,
      I have the honour to acknowledge receipt of and confirm the Principality of Liechtenstein's agreement with your letter of today's date, which reads as follows:
      
         ‘With reference to the Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area (EEA Enlargement Agreement) and four related agreements, I have the honour to inform you that the European Community is prepared to apply the EEA Enlargement Agreement on a provisional basis, from the first day of the first month following the date on which the last of the Exchanges of Letters on provisional application between the European Community and Iceland, Liechtenstein and Norway has been completed, provided that the Principality of Liechtenstein is disposed to do the same.’
      
      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For the Principality of Liechtenstein
                     За Кpaлство Лихтенщайн
                     Por el Principado de Liechtenstein
                     Za Lichtenštejnské knížectví
                     På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne
                     Für das Fürstentum Liechtenstein
                     Liechtensteini Vürstiriigi nimel
                     Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
                     Pour la Principauté de Liechtenstein
                     Per il Principato del Liechtenstein
                     Lihtenšteinas Firstistes vārdā
                     Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
                     A Liechtensteini Hercegség részéről
                     Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein
                     Voor het Vorstendom Liechtenstein
                     W imieniu Księstwa Liechtensteinu
                     Pelo Principado do Liechtenstein
                     Pentru Principatul Liechtenstein
                     Za Lichtenštajnské kniežatstvo
                     Za Kneževino Lihtenštajn
                     Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta
                     För Furstendömet Liechtenstein