CELEX: 31999L0040
Language: bg
Date: 1999-05-06 00:00:00
Title: Директива 1999/40/ЕО на Комисията от 6 май 1999 година за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 79/622/ЕИО на Съвета относно защитните конструкции при преобръщане на колесни селскостопански или горски трактори (статични изпитвания)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

31999L0040

Официален вестник n° L 124 , 18/05/1999 стр. 0011 - 0013 специално чешко издание глава 13 том 24 стр. 26  - 28 специално испанско издание глава 13 том 24 стр. 26  - 28 специално унгарско издание глава 13 том 24 стр. 26  - 28 специално литвийско издание глава 13 том 24 стр. 26  - 28 LV.ES глава 13 том 24 стр. 26  - 28 MT.ES глава 13 том 24 стр. 26  - 28 PL.ES глава 13 том 24 стр. 26  - 28 SK.ES глава 13 том 24 стр. 26  - 28 специално словенско издание глава 13 том 24 стр. 26  - 28

		19990506Директива 1999/40/ЕО на Комисиятаот 6 май 1999 годиназа привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 79/622/ЕИО на Съвета относно защитните конструкции при преобръщане на колесни селскостопански или горски трактори (статични изпитвания)(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,като взе предвид Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на колесни селскостопански или горски трактори [1], последно изменена с Директива 97/54/ЕО [2] на Европейския парламент и на Съвета, и по-специално член 11 от нея,като взе предвид Директива 79/622/ЕИО на Съвета от 25 юни 1979 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно защитните конструкции при преобръщане на колесни селскостопански или горски трактори (статично изпитване) [3], последно изменена с Директива 88/413/ЕИО [4], и по-специално член 11 от нея,(1) като има предвид, че за да се подобри безопасността, сега е необходимо да се уточнят условията и редът на изпитванията на защитните конструкции при преобръщане на колесни селскостопански и горски трактори, като се отчита многообразието от оборудвания;(2) като има предвид, че следва да се съгласуват условията и редът на изпитванията на защитните структури при преобръщане с условията и реда, определени с кодекс 4 на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) за официално изпитване на защитни конструкции за селскостопански трактори (статично изпитване);(3) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, учреден по реда на член 12 от Директива 74/150/ЕИО,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Приложения II и III към Директива 79/622/ЕИО се изменят в съответствие с текста на приложението.Член 21. Считано от 1 юли 2000 г. държавите-членки не могат:- нито да отказват да издават типово одобрение на ЕО или да отказват да издават документа, предвиден в член 10, параграф 1, трето тире от Директива 74/150/ЕИО, или да отказват да издават национално типово одобрение по отношение на тип трактор,- нито да забраняват пускането в употреба на трактори,ако тези трактори отговарят на изискванията на Директива 79/622/ЕИО, е изменена с настоящата директива.2. Считано от 1 януари 2001 г. държавите-членки:- преустановяват да издават документа, предвиден в член 10, параграф 1, трето тире от Директива 74/150/ЕИО по отношение на тип трактор, ако той не отговаря на изискванията на Директива 79/622/ЕИО, изменена с настоящата директива,- могат да отказват да издават национално типово одобрение по отношение на тип трактор, ако той не отговаря на разпоредбите на Директива 79/622/ЕИО, изменена с настоящата директива.Член 31. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 30 юни 2000 г. Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им обнародване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от вътрешното законодателство, които те приемат в областта, регулирана от настоящата директива.Член 4Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден, следващ деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.Член 5Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 6 май 1999 година.За КомисиятаMartin BangemannЧлен на Комисията[1] ОВ L 84, 28.3.1974 г., стр. 10.[2] ОВ L 277, 10.10.1997 г., стр. 24.[3] ОВ L 179, 17.7.1979 г., стр. 1.[4] ОВ L 200, 26.7.1988 г., стр. 32.--------------------------------------------------19990506ПРИЛОЖЕНИЕПриложения II и III към Директива 79/622/ЕИО се изменят, както следва:1. В приложение II, точка 1.2.4 се добавя следният текст:"Всички компоненти, които водачът би могъл да отстрани собственоръчно, се отстраняват при изпитванията. В случаите, когато може да се задържат отворени вратите и прозорците или да бъдат отстранени при употреба, то те трябва да се оставят отворени или да бъдат отстранени по време на изпитванията, за да не се увеличават якостните качества на защитната конструкция при преобръщане. Ако в това положение те представляват опасност за водача в случай на преобръщане на трактора, това трябва да се отбележи в протокола за изпитването."2. Приложение III се изменя, както следва:а) в точка 1.3, първа алинея се добавя следният текст:"В случая на трактор с реверсиране на седалката, товарът трябва да се приложи по най-горната външна част на защитната конструкция при преобръщане, по средата между двете референтни точките на седалката."б) включват се точки 2.2.11, 2.2.12 и 2.2.13:"2.2.11. В случая на трактор с реверсируемо положение за управление, зоната на просвет трябва да бъде комбинация от двете зони на просвет, определени за двете положения на волана и седалката.2.2.12. В случая на трактор, който може да бъде оборудван с допълнителни седалки, изпитванията трябва да се базират на комбинирана зона на просвет спрямо референтните точки за всички налични опции. Защитната конструкция при преобръщане не трябва да навлиза в комбинираната зона на просвет около различните референтни точки на седалката.2.2.13. В случая, когато след провеждане на изпитването, се предлага нов вариант за седалката, трябва да се направи изчисление, за да се определи дали зоната на просвет около новата референтна точка на седалката е разположена изцяло в установената преди това зона на просвет. Ако това не е така, се извършва ново изпитване."--------------------------------------------------