CELEX: 51988PC0619
Language: it
Date: 1988-11-10
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante undicesima modifica del regolamento (CEE) n. 351/79 concernente l'aggiunta di alcole ai prodotti del settore vitivinicolo (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 619
Vol. 1988/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMMISSIONS DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                       COM(88)619 def .
                      "                                Bruxelles , 10 novembre 1988
                                 Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante undicesima modifica del regolamento ( CEE ) n . 351 / 79 concernente
       l' aggiunta di alcole ai prodotti del settore vitivinicolo
                      ( presentata dalla Commissione )
                                        b|    10           t l*:
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
In assenza di un' organizzazione comune del mercato nel settore dell' alcole ,
nonché di disposizioni di armonizzazione delle definizioni dei vini aromatici
è opportuno prorogare fino alla fine del 1989 le vigenti disposizioni in
materia di aggiunta di alcole ai prodotti del settore vitivinicolo , nella
consapevolezza , d' altronde , che i'attuale situazione non presenta difficoltà
di applicazione .
La presente proposta non ha alcuna incidenza finanziaria .
La presente proposta non ha ripercussioni sulle piccole e medie imprese né
sull' occupazione .
 ---pagebreak---                                                    Pz OPQS ZÍo.
                                 REGOLAMENTO (CEEfW.                        DEL CONSIGLIO
                                                   de!
                            yismima
                            ,-æodihci c:'    OÍ!              ( CEE ) o . 351 /79 coüttni'
                                           icde SÍ prodoííi d.ri scctore vitrómcoio
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              vini frizzanti e dei prodotti della voce 22C5 deiia nomen¬
                                                                  clatura combinata occorre prorogare di un anno le dis ¬
                                                                  posizioni di cui all’articolo 4 del regolamento (CEE) n .
visto i ! trattato che istituisce la Comunità economica            351 / 79 (5), modificato da ultimo dai regolamento ( CEE)
europea ,                                                          nM090/ ì7 (’); che inoltre l’esperienza acquisita dimostra
                                                                   che tale proroga non rischia di creare alcun inconve¬
                                                                   niente ,
visto il regolamento (CEE) n. 822/ 87 del Consiglio, del
16 marzo 1987 , relativo all’organizzazione comune del             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercato vitivinicolo (' ), modificato da ultimo dal regola¬
mento (CEE) n29 64/88 (2), in particolare l’articolo 25,                                        Articolo 1
paragrafo 2 ,                                                      All’articolo 4 del regolamento (CEE) n . 351 /79, la data
                                                                   del 31 dicembre 1988 è sostituita da quella del 31 dicem¬
vista la proposta della Commissione,                               bre 1989 .
                                                                                                Articolo 2
considerando che in attesa dell’approvazione delle dispo¬          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
sizioni che completano o armonizzano le definizioni dei             1989 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                         Per il Consiglio
 (’) GU n. L 84 del 27. 3 . 1987, pag. 1 .                           (’) GU n. L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 90.
 f) GUn. LS*9del*9.y . 198g pag. 5                                   O GU n. L382del j-/ /i 1987, pag. 26