CELEX: 62007CC0378
Language: nl
Date: 2008-12-04 00:00:00
Title: Conclusie van advocaat-generaal Kokott van 4 december 2008. # Kiriaki Angelidaki en anderen tegen Organismos Nomarchiakis Autodioikisis Rethymnis (C-378/07), Charikleia Giannoudi tegen Dimos Geropotamou (C-379/07) en Georgios Karabousanos en Sofoklis Michopoulos tegen Dimos Geropotamou (C-380/07). # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Monomeles Protodikeio Rethymnis - Griekenland. # Richtlijn 1999/70/EG - Clausules 5 en 8 van raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd - Arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in overheidssector - Eerste of enige overeenkomst - Opeenvolgende overeenkomsten - Gelijkwaardige wettelijke maatregel - Verlaging van algemeen niveau van bescherming van werknemers - Maatregelen ter voorkoming van misbruik - Sancties - Absoluut verbod in overheidssector om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd om te zetten in arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd - Gevolgen van onjuiste uitvoering van richtlijn - Richtlijnconforme uitlegging. # Gevoegde zaken C-378/07 tot C-380/07.

CONCLUSIE VAN ADVOCAAT-GENERAAL
      J. KOKOTT
      van 4 december 2008 (1)
      
      Gevoegde zaken C‑378/07 tot en met C‑380/07
      Kyriaki Angelidaki e.a.
      [verzoek van het Monomeles Protodikeio Rethymnis (Griekenland) om een prejudiciële beslissing]
      „Arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – Richtlijn 1999/70/EG – Raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – Ambtenarenrecht – Individuele arbeidsovereenkomsten en opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – Objectieve redenen – Maatregelen ter voorkoming van misbruik – Gelijkwaardige wettelijke maatregelen – Verslechteringsverbod – Sancties – Verbod om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd om te zetten in arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd – Richtlijnconforme uitlegging”I –    Inleiding
      1.        Er wordt opnieuw een beroep op het Hof gedaan in een bittere rechtsstrijd betreffende de bescherming van werknemers met een
         arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in Griekse overheidsdienst. De onderhavige zaak draait evenwel rond een probleem dat
         in de tot nog toe behandelde zaken Adeneler(2) en Vassilakis(3) hoogstens kort is aangestipt, namelijk of de in Griekenland geldende bepalingen inzake arbeidsverhoudingen voor bepaalde
         tijd in de openbare sector het in het gemeenschapsrecht vastgestelde verslechteringsverbod schenden. Het belang van de aan
         het Hof gevraagde uitlegging van dit verbod, is zeker en vast niet tot Griekenland beperkt.
      
      2.        In geding is met name de Griekse regeling krachtens welke in de openbare sector arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd niet
         mogen worden omgezet in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd. Deze regel is thans zelfs in de Griekse grondwet verankerd.
         De verwijzende rechter en enkele procespartijen gaan er evenwel van uit dat de oude rechtstoestand in Griekenland voor werknemers
         met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd veel gunstiger was dan de huidige. Zij betwijfelen derhalve, of de nieuwe rechtstoestand
         verenigbaar is met het gemeenschapsrecht en met name met het verslechteringsverbod.
      
      3.        Voor de beantwoording van de drie verzoeken om een prejudiciële beslissing die zijn ingediend, zal ook het veelvuldig bekritiseerde
         arrest Mangold(4) een zekere rol spelen. Ik wijs er echter reeds hier op dat het daarbij niet om de omstreden passages van dat arrest inzake
         het verbod van discriminatie op grond van leeftijd gaat, en met name niet om de dogmatische grondslag van dit verbod of om
         de gevolgen ervan voor rechtsgeschillen tussen particulieren.
      
      II – Toepasselijke bepalingen
      A –    Gemeenschapsrecht
      4.        Het gemeenschapsrechtelijke kader van deze zaak is richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het
         EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd(5) (hierna: „richtlijn 1999/70”). Deze richtlijn geeft uitvoering aan de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor
         bepaalde tijd (hierna ook: „raamovereenkomst”), die op 18 maart 1999 tussen drie algemene brancheoverkoepelende organisaties
         is gesloten (het EVV, de UNICE en het CEEP) en die als bijlage bij de richtlijn is gevoegd.
      
      5.        De raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd strekt ertoe bij te dragen tot de totstandbrenging van
         een beter evenwicht tussen flexibiliteit van de arbeidstijd en zekerheid voor de werknemers.(6) Zij is enerzijds op de overweging gesteund „dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd de normale arbeidsverhouding tussen
         een werkgever en een werknemer zijn en zullen blijven”.(7) Tegelijkertijd erkent de raamovereenkomst dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd „typisch zijn voor sommige sectoren,
         beroepen en activiteiten en zowel de werkgevers als de werknemers goed kunnen uitkomen”.(8) Bovendien is de raamovereenkomst gebaseerd op de algemene overweging dat „het gebruik van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd op basis van objectieve gronden een manier is om misbruik te voorkomen”.(9)
      
      6.        Clausule 1 van de raamovereenkomst legt het voorwerp ervan vast als volgt:
      
      „Het doel van deze raamovereenkomst is:
      a)      de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen;
      b)      een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd te voorkomen.”
      
      7.        Met betrekking tot de werkingssfeer van de raamovereenkomst bepaalt clausule 2, punt 1, ervan:
      
      „Deze overeenkomst is van toepassing op werknemers met een contract voor bepaalde tijd die werken uit hoofde van een arbeidsovereenkomst
         of een arbeidsverhouding, als omschreven bij wet, collectieve overeenkomsten of gebruiken in iedere lidstaat.”
      
      8.        Luidens de in clausule 3, punt 1, van de raamovereenkomst neergelegde definitie is een „werknemer met een arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd” als bedoeld in deze overeenkomst
      
      „iemand met een rechtstreeks tussen een werkgever en een werknemer aangegane arbeidsovereenkomst of arbeidsverhouding voor
         bepaalde tijd waarvan het einde wordt bepaald door objectieve voorwaarden zoals het bereiken van een bepaald tijdstip, het
         voltooien van een bepaalde taak of het intreden van een bepaalde gebeurtenis”.
      
      9.        Clausule 5 van de raamovereenkomst betreft de maatregelen ter voorkoming van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten
         of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd:
      
      „1.      Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde
         tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve
         overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming
         van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers,
         een of meer van de volgende maatregelen in:
      
      a)       vaststelling van objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke overeenkomsten of verhoudingen rechtvaardigen;
      b)       vaststelling van de maximale totale duur van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd;
      c)       vaststelling van het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd.
      2.      De lidstaten, na raadpleging van de sociale partners, en/of, waar nodig, de sociale partners bepalen onder welke voorwaarden
         arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd:
      
      a)       als ‚opeenvolgend’ worden beschouwd;
      b)       geacht worden voor onbepaalde tijd te gelden.”
      10.      In clausule 8 van de raamovereenkomst wordt ten slotte onder het opschrift „bepalingen betreffende de uitvoering” het volgende
         gesteld:
      
      „1.      De lidstaten en/of de sociale partners kunnen bepalingen handhaven of invoeren die gunstiger zijn dan die welke in deze overeenkomst
         zijn opgenomen.
      
      [...]
      3.      De uitvoering van de bepalingen van deze overeenkomst vormt geen geldige reden om het algemene niveau van bescherming van
         de werknemers op het door deze overeenkomst bestreken gebied te verlagen.
      
      [...]”
      11.      Richtlijn 1999/70 laat het aan de lidstaten over om bepaalde in de raamovereenkomst gebruikte termen die niet nauwkeurig zijn
         gedefinieerd, zelf te definiëren overeenkomstig hun nationale recht en/of hun nationale praktijken, voor zover deze definities
         niet indruisen tegen de inhoud van de raamovereenkomst.(10) Op deze manier kan rekening worden gehouden met de situatie in iedere lidstaat en de omstandigheden van bijzondere sectoren
         en beroepen, met inbegrip van seizoenactiviteiten.(11)
      
      12.      De lidstaten zijn er krachtens artikel 2, lid 1, van richtlijn 1999/70 toe gehouden „de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke
         bepalingen in werking [te doen] treden om uiterlijk op 10 juli 2001 hieraan te voldoen” of zich er uiterlijk op die datum
         van te verzekeren „dat de sociale partners de nodige bepalingen bij overeenkomst hebben ingevoerd”. De lidstaten kunnen in
         geval van bijzondere moeilijkheden of uitvoering door middel van een collectieve overeenkomst zo nodig en na raadpleging van
         de sociale partners overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de richtlijn, maximaal een jaar extra krijgen. Griekenland heeft
         een dergelijke verlenging van de termijn met één jaar tot 10 juli 2002 verkregen.(12)
      
      B –    Nationaal recht
      13.      Voor wat het Griekse recht betreft, moet enerzijds worden gewezen op de presidentiële besluiten die zijn vastgesteld ter uitvoering
         van richtlijn 1999/70, en anderzijds op artikel 103 van de Griekse grondwet alsook op verschillende bepalingen van de wetten
         nrs. 2190/1994, 3250/2004(13) en 2112/1920.
      
      1.      De presidentiële besluiten die zijn vastgesteld ter uitvoering van richtlijn 1999/70
      14.      Het op 2 april 2003 in werking getreden presidentieel besluit nr. 81/2003(14) bevat „regelingen voor werknemers met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd” en was oorspronkelijk overeenkomstig artikel 2,
         lid 1, ervan „van toepassing [...] op werknemers met een bezoldigde arbeidsovereenkomst of ‑verhouding voor bepaalde tijd”.
         Bij presidentieel besluit nr. 180/2004(15), in werking getreden op 23 augustus 2004, werd de werkingssfeer van dit voorschrift echter beperkt tot arbeidsverhoudingen
         in de particuliere sector.(16)
      
      15.      Bij presidentieel besluit nr. 164/2004(17), in werking getreden op 19 juli 2004, zijn ten slotte bijzondere regelingen vastgesteld voor werknemers met overeenkomsten
         voor bepaalde tijd in de openbare sector. De werkingssfeer van dit besluit wordt in artikel 2, lid 1, ervan als volgt vastgesteld:
      
      „Dit besluit is van toepassing op het personeel in de openbare sector [...] en op het personeel in de gemeentebedrijven dat
         is aangeworven op basis van een bezoldigde arbeidsovereenkomst of ‑verhouding voor bepaalde tijd, of op basis van een overeenkomst
         tot aanneming van werk of enige andere vorm van arbeidsovereenkomst of ‑verhouding waarbij het ondergeschikt verband verborgen
         is.”
      
      16.      Met betrekking tot de geoorloofdheid van opeenvolgende overeenkomsten in de openbare sector is in artikel 5 van presidentieel
         besluit nr. 164/2004 onder andere het volgende bepaald:
      
      „1.      Opeenvolgende overeenkomsten die tegen dezelfde of vergelijkbare arbeidsvoorwaarden tussen dezelfde werkgever en dezelfde
         werknemer zijn gesloten en uitgevoerd, en betrekking hebben op hetzelfde of een vergelijkbaar vakgebied, zijn verboden wanneer
         de tussenliggende tijd minder dan drie maanden bedraagt.
      
      2.      Bij uitzondering mogen dergelijke overeenkomsten worden gesloten, wanneer daarvoor een objectieve reden bestaat. Een objectieve
         reden bestaat, wanneer de overeenkomsten volgend op de aanvankelijke overeenkomst worden gesloten om te voorzien in bijzondere
         gelijkaardige behoeften die direct of indirect verband houden met de vorm, de aard, of de activiteit van de onderneming.
      
      [...]
      4.      Behoudens het bepaalde in lid 2 van het navolgende artikel, mogen er in geen geval meer dan drie opeenvolgende overeenkomsten
         zijn.”
      
      17.      Artikel 6 van het presidentieel besluit nr. 164/2004 bevat bovendien bepalingen inzake de maximumduur van overeenkomsten:
      
      „1.      Opeenvolgende overeenkomsten die tegen dezelfde of vergelijkbare arbeidsvoorwaarden tussen dezelfde werkgever en dezelfde
         werknemer worden gesloten en uitgevoerd, en betrekking hebben op hetzelfde of een vergelijkbaar vakgebied, mogen in totaal
         geen langere tewerkstellingsduur hebben dan vierentwintig maanden, ongeacht of zij krachtens het voorgaande artikel dan wel
         krachtens andere geldende wettelijke bepalingen worden gesloten.
      
      2.      De totale tewerkstellingsduur mag de duur van vierentwintig maanden slechts overschrijden met betrekking tot in de geldende
         wetgeving naar aard en soort van het werk gespecificeerde categorieën werknemers, zoals met name leidinggevend personeel,
         werknemers die worden aangeworven in het kader van een concreet onderzoeks‑ of ander gesubsidieerd of gefinancierd programma,
         of werknemers die worden aangeworven voor de uitvoering van werkzaamheden verband houdend met de nakoming van verplichtingen
         uit hoofde van overeenkomsten met internationale organisaties.”
      
      18.      Artikel 7 van het presidentieel besluit nr. 164/2004 stelt voor overtredingen de volgende sancties vast:
      
      „1.      Elke overeenkomst gesloten in strijd met artikel 5 en 6 van dit besluit is van rechtswege nietig.
      2.      Indien de nietige overeenkomst geheel of gedeeltelijk is uitgevoerd, heeft de werknemer recht op betaling van de hem uit hoofde
         van de overeenkomst verschuldigde bedragen. Reeds uitgekeerde bedragen kunnen niet worden teruggevorderd. Voor het tijdvak
         waarin de nietige arbeidsovereenkomst is uitgevoerd, heeft de werknemer recht op een vergoeding waarvan de omvang overeenstemt
         met de ontslagvergoeding waarop de overeenkomstige werknemer met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd recht heeft.
         In het geval van verschillende nietige overeenkomsten wordt de vergoeding berekend over de totale duur van de tewerkstelling
         op grond van de nietige overeenkomsten. De geldbedragen die door de werkgever aan de werknemer worden betaald, komen ten laste
         van de verantwoordelijke partij.
      
      3.      Niet-inachtneming van de artikelen 5 en 6 van dit besluit wordt met gevangenisstraf bestraft [...] Wanneer bij de niet-inachtneming
         geen sprake is van opzet, bedraagt de gevangenisstraf ten hoogste een jaar. Dit feit wordt daarnaast aangemerkt als een ernstige
         tuchtrechtelijke fout.”
      
      19.      In de overgangsbepalingen van artikel 11 van het presidentieel besluit nr. 164/2004 wordt onder andere het volgende vastgesteld:
      
      „1.      Voor zover zij vóór de inwerkingtreding van het onderhavige besluit zijn gesloten en bij de inwerkingtreding ervan nog lopen,
         worden opeenvolgende overeenkomsten in de zin van artikel 5, lid 1, omgezet in arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd
         indien is voldaan aan elk van de volgende voorwaarden:
      
      a)      vóór de inwerkingtreding van het onderhavige besluit bedraagt de totale duur van de opeenvolgende overeenkomsten ten minste
         vierentwintig (24) maanden, ongeacht het aantal vernieuwingen, of er zijn na de aanvankelijke overeenkomst ten minste drie
         vernieuwingen geweest in de zin van artikel 5, lid 1, van dit besluit, met een totale tewerkstellingsduur van ten minste achttien
         (18) maanden in een periode van vierentwintig (24) maanden vanaf de aanvankelijke overeenkomst.
      
      b)      de totale duur van de sub a bedoelde tewerkstelling moet zijn volbracht bij dezelfde instelling, in hetzelfde of een vergelijkbaar
         vakgebied, en tegen dezelfde of vergelijkbare arbeidsvoorwaarden als die van de aanvankelijke overeenkomst. [...]
      
      c)      de overeenkomst moet werkzaamheden betreffen die rechtstreeks en onmiddellijk verband houden met permanente en blijvende behoeften
         van de betrokken instelling, zoals deze voortvloeien uit de opdracht van algemeen belang waarmee deze instelling is belast.
      
      d)      de totale tewerkstellingsduur als hiervoor bedoeld moet in een vol‑ of deeltijdse arbeidsduurregeling zijn volbracht en de
         verrichte taken moeten dezelfde of vergelijkbaar zijn geweest als die welke in de aanvankelijke overeenkomst zijn vermeld.
         [...]
      
      2.      Voor de vaststelling of aan de voorwaarden van het vorige lid is voldaan, moet de werknemer binnen de dwingende termijn van
         twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag indienen bij de betrokken instelling, met vermelding van
         de feiten waaruit blijkt dat die voorwaarden zijn vervuld. De bevoegde instantie voor de met redenen omklede beoordeling of
         in een bepaald geval aan alle voorwaarden van het vorige lid is voldaan, is de desbetreffende personeelsraad of een overeenkomstig
         orgaan of, bij gebreke daarvan, de raad van beheer of het besturend orgaan van de betrokken rechtspersoon dan wel het orgaan
         dat volgens de geldende wetgeving daarmee overeenkomt. Bij gemeentebedrijven is in ieder geval de gemeenteraad van de betrokken
         gemeentelijke overheid bevoegd, gehoord de raad van beheer of het besturend orgaan van de onderneming. De voormelde bevoegde
         instantie beoordeelt voorts of overeenkomsten tot aanneming van werk of andere overeenkomsten of verhoudingen een ondergeschiktheidsverband
         in zich bergen. De bevoegde instantie brengt haar advies over de aanvraag overeenkomstig de voorgaande bepalingen uit binnen
         vijf (5) maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.
      
      3.       De bevoegde instantie zendt haar krachtens lid 2 vastgesteld positieve of negatieve advies onmiddellijk aan de Anotato Symvoulio
         Epilogis Prosopikou (hoogste raad voor de selectie van personeel, ASEP), die binnen drie (3) maanden na het doorsturen van
         het advies beslist.
      
      4.      Dit artikel is van toepassing op de werknemers in de openbare sector [...] en op de werknemers van gemeentebedrijven [...].
      5.      Lid 1 van dit artikel is ook van toepassing op de overeenkomsten die binnen een tijdvak van drie maanden vóór de inwerkingtreding
         van dit besluit zijn verstreken; die overeenkomsten worden geacht opeenvolgende overeenkomsten te zijn die nog liepen bij
         de inwerkingtreding van het onderhavige besluit. De in lid 1, sub a, van het onderhavige artikel bedoelde voorwaarde moet
         bij het einde van de overeenkomst zijn vervuld.
      
      [...]”
      2.      Andere rechtsbepalingen die relevant zijn voor arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd
      a)      Bepalingen van de Griekse grondwet
      20.      Artikel 103, lid 2, van de Griekse grondwet bepaalt:
      
      „Niemand kan als ambtenaar worden benoemd op een niet bij wet voorziene formatieplaats. Een bijzondere wet kan in uitzonderingen
         voorzien teneinde het hoofd te bieden aan onvoorziene en dringende behoeften door middel van tijdelijk personeel dat op basis
         van een privaatrechtelijke overeenkomst tewerk wordt gesteld.”
      
      21.      Artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet, dat op 7 april 2001 in werking is getreden, bepaalt:
      
      „De wet bepaalt onder welke voorwaarden en voor welke duur privaatrechtelijke arbeidsverhoudingen kunnen worden aangegaan
         met de overheid en in de openbare sector in ruime zin, zoals deze telkens wordt gedefinieerd, hetzij ter bezetting van niet
         in lid 3, eerste zin, voorziene formatieplaatsen, hetzij teneinde het hoofd te bieden aan tijdelijke of onvoorziene en dringende
         behoeften volgens lid 2, tweede zin. De wet regelt voorts de taken die het in de vorige zin bedoelde personeel kan vervullen.
         De vaste aanstelling van personeel als bedoeld in de eerste zin, alsook de omzetting van hun arbeidsovereenkomsten in arbeidsovereenkomsten
         voor onbepaalde tijd is verboden. De verboden van dit lid zijn eveneens van toepassing op werknemers in het kader van overeenkomsten
         tot aanneming van werk.”
      
      b)      Wetten nr. 2190/1994, nr. 2527/1997 en nr. 3250/2004
      22.      Uit artikel 21 van wet nr. 2190/1994(18) volgt dat in Griekenland openbare diensten en publiekrechtelijke rechtspersonen personeel op basis van privaatrechtelijke
         arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen aanwerven om het hoofd te bieden aan seizoensgebonden of andere regelmatig
         terugkerende of tijdelijke behoeften. Dit personeel mag niet langer dan acht maanden per periode van in totaal twaalf maanden
         worden tewerkgesteld. Wanneer tijdelijk personeel wordt aangeworven om, overeenkomstig de geldende bepalingen, het hoofd te
         bieden aan dringende behoeften die het gevolg zijn van de afwezigheid van personeel of van vacante betrekkingen, mag dezelfde
         persoon ten hoogste vier maanden worden tewerkgesteld. Verlenging van de overeenkomst of de sluiting van een nieuwe overeenkomst
         tijdens hetzelfde jaar is nietig, net als de omzetting in een overeenkomst voor onbepaalde tijd.
      
      23.      Overeenkomstig artikel 1 van wet nr. 3250/2004 mogen de overheid, de territoriale overheden van het eerste en tweede niveau
         en de publiekrechtelijke rechtspersonen personeel in deeltijd tewerkstellen op basis van privaatrechtelijke arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd, om te voorzien in de behoeften van maatschappelijke dienstverlening aan de burgers. Deze tewerkstellingen
         hebben uitsluitend tot doel het hoofd te bieden aan de behoeften van aanvullende dienstverlening aan de burgers, en zijn zonder
         gevolg voor het aantal formatieplaatsen in de diensten van de betrokken instanties. De overeenkomst mag geen langere duur
         hebben dan achttien maanden. Een nieuwe overeenkomst met dezelfde werknemer mag niet eerder worden aangegaan dan vier maanden
         na het verstrijken van de vorige overeenkomst. De arbeidsduur van deze werknemers mag niet meer bedragen dan twintig uur per
         week.
      
      24.      Krachtens artikel 6, lid 1, van wet nr. 2527/1997 vereist de sluiting van een overeenkomst tot aanneming van werk door diensten
         en rechtspersonen van de openbare sector onder andere dat het geplande werk niet behoort tot de reguliere taken van de werknemers
         van de betreffende instantie en niet door deze werknemers kan worden uitgevoerd. Een overeenkomst tot aanneming van werk die
         voorziet in permanente en blijvende behoeften is van rechtswege in haar geheel nietig.
      
      c)      Wet nr. 2112/1920
      25.      Zoals de verwijzende rechter uiteenzet, is het nog steeds mogelijk dat de wet nr. 2112/1920(19) wordt toegepast op arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, ook met betrekking tot personeel in de openbare sector.(20) Artikel 8, lid 3, van deze wet(21) bepaalt:
      
      „De bepalingen van deze wet zijn ook van toepassing op arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd wanneer een termijnbinding
         niet gerechtvaardigd wordt door de aard van de overeenkomst, maar tot doel heeft de bepalingen van deze wet inzake de dwingend
         voorgeschreven opzegging van de arbeidsovereenkomst te ontduiken.”
      
      26.      Onder verwijzing naar Griekse rechtspraak verduidelijkt de verwijzende rechter dat uit artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920
         volgt dat een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd als arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd wordt aangemerkt indien
         er geen objectieve reden bestaat voor een beperking in de tijd. Dit geldt eveneens voor een op zichzelf staande arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd, zodat niet vereist is dat sprake is van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.
      
      27.      De verwijzende rechter wijst er tevens op dat de Griekse Areios Pagos(22) de in artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 neergelegde regeling als gelijkwaardige wettelijke maatregel als bedoeld in
         clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst heeft aangemerkt, ongeacht of arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in de particuliere
         dan wel in de openbare sector aan de orde zijn. Artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet staat daaraan niet in de weg.(23)
      
      28.      Uit de stukken blijkt evenwel dat de Areios Pagos zijn rechtspraak vervolgens heeft herzien en heeft geoordeeld dat, gelet
         op het in artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet vervatte verbod, arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in de openbare
         sector niet kunnen worden omgezet in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd, zelfs indien daarmee wordt voorzien in een
         permanente en blijvende behoefte.(24)
      
      III – Feiten en hoofdgeding
      29.      Verzoekers in het hoofdgeding in zaak C‑378/07 sloten in 2005 privaatrechtelijke arbeidsovereenkomsten met de verwerende territoriale
         overheid, de Normarchiaki Aftodioikisi Rethymnis(25) op het eiland Kreta. Elk van deze overeenkomsten had een duur van 18 maanden en aan het einde van deze looptijd zijn zij
         noch verlengd noch vernieuwd.(26)
      
      30.      Verzoekster in het hoofdgeding in zaak C‑379/07 en beide verzoekers in het hoofdgeding in zaak C‑380/07 waren daarentegen
         in het kader van drie opeenvolgende arbeidsverhoudingen verbonden met de verwerende territoriale overheid, de Dimos Geropotamou(27) op het eiland Kreta. Deze arbeidsverhoudingen waren gebaseerd op overeenkomsten voor bepaalde tijd, die ten dele als overeenkomsten
         tot aanneming van werk en ten dele als arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd werden aangeduid. Uit het dossier blijkt dat
         deze overeenkomsten betrekking hadden op de periode van december 2003 tot en met december 2006. In één geval is onmiddellijk
         na het einde van een overeenkomst voor bepaalde tijd een nieuwe overeenkomst voor bepaalde tijd gesloten. In de andere gevallen
         lag er een periode van één tot hoogstens 28 dagen tussen de overeenkomsten.(28)
      
      31.      In de drie hoofdgedingen voeren de verzoekende partijen voor het Monomeles Protodikeio Rethymnis(29) aan dat hun arbeidsverhoudingen in werkelijkheid voorzagen in een vaste en permanente behoefte en enkel ter ontduiking van
         arbeidsrechtelijke bepalingen waren opgesteld als arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd dan wel als overeenkomsten tot
         aanneming van werk.(30) Zij verwijzen onder andere naar artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, dat in overeenstemming met richtlijn 1999/70 moet
         worden uitgelegd en toegepast. Daarom moeten hun overeenkomsten als arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd worden aangemerkt.
         Artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet staat daaraan niet in de weg, daar het voor de openbare sector geldende verbod
         van omzetting van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd enkel betrekking heeft
         op overeenkomsten waarmee daadwerkelijk wordt voorzien in een tijdelijke, onvoorziene of dringende behoefte van de publiekrechtelijke
         werkgever.
      
      32.      Derhalve vorderen de respectievelijke verzoekers in de drie hoofdgedingen de vaststelling door de rechter dat zij op basis
         van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd zijn verbonden met de respectieve verwerende territoriale overheden en dat
         deze laatste hen in dienst moeten houden.
      
      IV – Prejudiciële vraag en procesverloop voor het Hof
      A –    Zaak C‑378/07
      33.      In zaak C‑378/07 heeft de verwijzende rechter bij beslissing van 19 juli 2007 de behandeling van de zaak geschorst en het
         Hof de volgende prejudiciële vragen gesteld:
      
      „1)      Moeten clausule 5 en clausule 8, punten 1 en 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die
         een integrerend onderdeel vormt van richtlijn 1999/70/EG, aldus worden uitgelegd dat het gemeenschapsrecht zich verzet tegen
         de vaststelling van maatregelen door een lidstaat (met als motivering dat deze raamovereenkomst wordt toegepast),
      
      a)      wanneer in de nationale rechtsorde vóór de inwerkingtreding van richtlijn 1999/70 reeds een gelijkwaardige wettelijke maatregel
         in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst bestond, en
      
      b)      wanneer de ter uitvoering van de raamovereenkomst vastgestelde maatregelen een verlaging inhouden van het algemene niveau
         van bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde?
      
      2)      Zo ja, houdt een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in gevallen
         waarin er geen sprake is van meerdere opeenvolgende, maar slechts van één arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, waarbij
         de door de werknemer verrichte arbeid echter in werkelijkheid niet voorziet in tijdelijke, buitengewone of dringende behoeften
         van de werkgever, maar in ‚permanente en blijvende’ behoeften, verband met de uitvoering van genoemde raamovereenkomst en
         de richtlijn en is een dergelijke verlaging dan toegestaan vanuit gemeenschapsrechtelijk oogpunt?
      
      3)      Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord en wordt aangenomen dat in de nationale rechtsorde vóór de inwerkingtreding
         van richtlijn 1999/70 een gelijkwaardige wettelijke maatregel in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst bestond,
         zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 8, lid 3, van wet 2112/1920, betekent dan een wettelijke maatregel, waarvan
         de vaststelling gemotiveerd wordt als uitvoering van de raamovereenkomst, zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 11
         van presidentieel besluit nr. 164/2004, een ontoelaatbare verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers
         met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde in de zin van clausule 8, punten 1 en 3, van de
         raamovereenkomst wanneer,
      
      a)      de werkingssfeer van die wettelijke maatregel ter uitvoering van de raamovereenkomst slechts gevallen omvat waarin meerdere
         opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd zijn gesloten en niet de gevallen waarin de werknemer
         (niet meerdere opeenvolgende maar) slechts één arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd is aangegaan om te voorzien in ‚permanente
         en blijvende’ behoeften van de werkgever, terwijl de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel zich uitstrekt tot alle
         gevallen waarin sprake is van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, dus ook tot het geval dat de werknemer één arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd is aangegaan, waarmee in werkelijkheid echter werd beoogd door de arbeid van de werknemer te voorzien in
         ‚permanente en blijvende’ in plaats van tijdelijke, buitengewone of dringende behoeften?
      
      b)      de genoemde wettelijke maatregel ter uitvoering van de raamovereenkomst ter bescherming van werknemers met een arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd en ter voorkoming van misbruik in de zin van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd, als rechtsgevolg voorziet dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voor de toekomst (ex nunc) rechtens als overeenkomsten
         voor onbepaalde tijd worden aangemerkt, terwijl de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel de arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd vanaf het moment waarop zij oorspronkelijk zijn gesloten (ex tunc) als overeenkomsten voor onbepaalde tijd
         aanmerkt?
      
      4)      Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord en wordt aangenomen dat in de nationale rechtsorde voorafgaand aan de
         inwerkingtreding van richtlijn 1999/70 een gelijkwaardige wettelijke maatregel in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst
         bestond, zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, vormt dan een ontoelaatbare verlaging
         van het algemene niveau van bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde
         in de zin van clausule 8, punten 1 en 3, van de raamovereenkomst de keuze van de Griekse wetgever bij de omzetting van genoemde
         richtlijn in de Griekse rechtsorde om enerzijds buiten de werkingssfeer van genoemd presidentieel besluit nr. 164/2004 te
         laten de gevallen van misbruik waarin de werknemer slechts één arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd is aangegaan, die in
         werkelijkheid echter tot doel heeft de werknemer te werk te stellen om te voorzien in ‚permanente en blijvende’ in plaats
         van tijdelijke, buitengewone of dringende behoeften van de werkgever, en anderzijds geen vergelijkbare, effectieve en op de
         situatie toegesneden voorziening te treffen ter bescherming van de werknemers tegen deze specifieke vorm van misbruik, afgezien
         van de algemene bescherming die het algemene Griekse arbeidsrecht altijd voorziet in ieder geval waarin arbeid is verricht
         op basis van een ongeldige overeenkomst, ongeacht of sprake is van misbruik in de zin van de raamovereenkomst, en waarbij
         de werknemer een vordering heeft tot betaling van zijn loon en toekenning van een ontslagvergoeding, of hij nu onder een geldige
         overeenkomst werkzaam was of niet, in aanmerking nemende dat
      
      a)      de verplichting tot betaling van loon en van een ontslagvergoeding volgens het nationale recht geldt bij elke arbeidsverhouding
         en niet specifiek beoogt misbruik in de zin van de raamovereenkomst te voorkomen, en
      
      b)      de toepassing van de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel leidt tot de erkenning in rechte van de (enkele) arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd als overeenkomst voor onbepaalde tijd?
      
      5)      Indien de vorige vragen bevestigend worden beantwoord, is de nationale rechter dan gehouden bij de uitlegging van het nationale
         recht conform richtlijn 1999/70 de daarmee onverenigbare bepalingen van een wettelijke maatregel die volgens de motivering
         ervan vastgesteld is ter uitvoering van de raamovereenkomst, maar leidt tot verlaging van het algemene niveau van bescherming
         van de werknemers in tijdelijke dienst in de nationale rechtsorde (zoals die van presidentieel besluit nr. 164/2004, die stilzwijgend
         en indirect maar onmiskenbaar een dergelijke bescherming uitsluiten in de gevallen van misbruik waarin de werknemer slechts
         één arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd is aangegaan, die in werkelijkheid echter tot doel heeft de werknemer te werk te
         stellen om te voorzien in ‚permanente en blijvende’ in plaats van tijdelijke, buitengewone of dringende behoeften van de werkgever)
         buiten toepassing te laten en de reeds vóór de inwerkingtreding van de richtlijn aanwezige bepalingen van gelijkwaardige nationale
         wettelijke maatregelen toe te passen, zoals artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920?
      
      6)      Indien de nationale rechter op een geschil betreffende arbeid voor bepaalde tijd een bepaling (in casu artikel 8, lid 3, van
         wet nr. 2112/1920) – in beginsel – van toepassing acht die een gelijkwaardige wettelijke maatregel in de zin van clausule 5,
         punt 1, van de raamovereenkomst – die een integrerend onderdeel vormt van richtlijn 1999/70 – uitmaakt en krachtens welke
         de vaststelling dat een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd – ook al is het er maar één – is gesloten zonder dat daar een
         met de aard, de soort en de kenmerken van de verrichte werkzaamheden verband houdende objectieve reden voor was, ertoe leidt
         dat deze overeenkomst wordt aangemerkt als overeenkomst voor onbepaalde tijd:
      
      a)      is dan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht een uitlegging en toepassing van het nationale recht door de nationale
         rechter, volgens welke altijd sprake is van een objectieve reden voor de sluiting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd indien deze hun rechtsgrondslag vinden in een wettelijk voorschrift inzake de aanstelling van tijdelijk personeel om
         tegemoet te komen aan seizoensgebonden, regelmatig terugkerende, tijdelijke, aanvullende maatschappelijke of buitengewone
         behoeften (in casu de bepalingen van wet nr. 3250/2004), ook wanneer in werkelijkheid wordt voorzien in permanente en blijvende
         behoeften?
      
      b)      is dan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht een uitlegging en toepassing van het nationale recht door de nationale
         rechter, volgens welke een bepaling die de omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in overeenkomsten voor onbepaalde
         tijd in de openbare sector verbiedt, aldus moet worden uitgelegd dat de omzetting van een arbeidsovereenkomst of ‑verhouding
         voor bepaalde tijd in een overeenkomst voor onbepaalde tijd in de openbare sector absoluut verboden is, ook wanneer deze overeenkomst
         misbruikelijk is gesloten voor bepaalde tijd en in werkelijkheid is bedoeld om te voorzien in permanente en blijvende behoeften,
         waarbij de nationale rechter in een dergelijk geval niet de bevoegdheid heeft de werkelijke aard van de in geding zijnde arbeidsrechtelijke
         verhouding vast te stellen en deze te kwalificeren als overeenkomst voor onbepaalde tijd? Of moet dit verbod beperkt blijven
         tot arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die daadwerkelijk zijn aangegaan om het hoofd te bieden aan tijdelijke, onvoorziene,
         dringende, buitengewone of andere dergelijke behoeften, zodat het niet geldt voor gevallen waarin de overeenkomsten in werkelijkheid
         zijn gesloten om te voorzien in permanente en blijvende behoeften?”
      
      B –    Zaak C‑379/07
      34.      In zaak C‑379/07 heeft de verwijzende rechter bij beslissing van 20 juli 2007 de behandeling van de zaak geschorst en het
         Hof de volgende prejudiciële vragen gesteld:
      
      „1)      Moeten clausule 5 en clausule 8, punten 1 en 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die
         een integrerend onderdeel vormt van richtlijn 1999/70/EG, aldus worden uitgelegd dat het gemeenschapsrecht zich verzet tegen
         de vaststelling van maatregelen door een lidstaat (met als motivering dat deze raamovereenkomst wordt toegepast),
      
      a)      wanneer in de nationale rechtsorde vóór de inwerkingtreding van de richtlijn al een gelijkwaardige wettelijke maatregel in
         de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst bestaat, en
      
      b)      wanneer de ter uitvoering van de raamovereenkomst vastgestelde maatregelen een verlaging inhouden van het algemene niveau
         van de bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde?
      
      2)      Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord en wordt aangenomen dat in de nationale rechtsorde vóór de inwerkingtreding
         van richtlijn 1999/70 een gelijkwaardige wettelijke maatregel in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst bestond,
         zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, is dan een wettelijke maatregel, waarvan
         de vaststelling gemotiveerd wordt als uitvoering van de raamovereenkomst, zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 11
         van presidentieel besluit nr. 164/2004, een ontoelaatbare verlaging van het algemene niveau van de bescherming van de werknemers
         met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde in de zin van clausule 8, punten 1 en 3, van de
         raamovereenkomst,
      
      a)      wanneer de genoemde wettelijke maatregel ter uitvoering van de raamovereenkomst is vastgesteld na het verstrijken van de omzettingstermijn
         van richtlijn 1999/70, maar ratione temporis slechts van toepassing is op arbeidsovereenkomsten en ‑verhoudingen voor bepaalde
         tijd die van kracht waren bij de inwerkingtreding van de maatregel of waren verstreken binnen een bepaald tijdvak vóór de
         inwerkingtreding van de maatregel, maar na het verstrijken van de termijn voor omzetting van de richtlijn, terwijl de werkingssfeer
         van de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel niet is beperkt in de tijd en alle arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd omvat die gesloten, van kracht of verstreken waren ten tijde van de inwerkingtreding van richtlijn 1999/70 en na het
         verstrijken van de omzettingstermijn ervan?
      
      b)      wanneer arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd enkel vallen onder de genoemde wettelijke maatregel ter
         uitvoering van de raamovereenkomst indien zij als opeenvolgend in de zin van die maatregel kunnen worden beschouwd, te weten
         indien (i) de tussenliggende tijd minder dan drie maanden bedraagt en (ii) de totale duur van de overeenkomsten vóór de inwerkingtreding
         van de bedoelde maatregel ten minste vierentwintig maanden bedraagt, ongeacht het aantal vernieuwingen, of de aanvankelijke
         overeenkomst ten minste driemaal is vernieuwd, met een totale tewerkstellingsduur van ten minste achttien maanden in een periode
         van vierentwintig maanden vanaf de aanvankelijke overeenkomst, terwijl de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel
         dergelijke voorwaarden niet stelt, maar alle (opeenvolgende) arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd omvat, ongeacht de totale
         tewerkstellingsduur en het aantal vernieuwingen?
      
      c)      wanneer de genoemde wettelijke maatregel ter uitvoering van de raamovereenkomst ter bescherming van de werknemers met een
         arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd en ter voorkoming van misbruik in de zin van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd, als rechtsgevolg zulke arbeidsovereenkomsten voor de toekomst erkent als overeenkomsten voor onbepaalde
         tijd (werking ex nunc), terwijl de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel de arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd erkent als overeenkomsten voor onbepaalde tijd vanaf het moment waarop de aanvankelijke overeenkomst is gesloten (werking
         ex tunc)?
      
      3)      Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord en wordt aangenomen dat in de nationale rechtsorde vóór de inwerkingtreding
         van richtlijn 1999/70 een gelijkwaardige wettelijke maatregel bestond in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst
         inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die een integrerend onderdeel van deze richtlijn vormt, zoals het in het
         hoofdgeding litigieuze artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, is dan een wettelijke maatregel, die vastgesteld is met als
         motivering de uitvoering van de raamovereenkomst, zoals het in het hoofdgeding litigieuze artikel 7 van presidentieel besluit
         nr. 164/2004, een ontoelaatbare verlaging van het algemene niveau van de bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst
         voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde in de zin van clausule 8, punten 1 en 3, van de raamovereenkomst, wanneer deze
         maatregel als enig middel ter bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd tegen misbruik
         voorziet in een verplichting voor de werkgever die werknemers misbruikelijk heeft aangesteld op basis van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd, tot betaling van loon en van een ontslagvergoeding, in aanmerking nemende dat,
      
      a)      een verplichting tot betaling van loon en van een ontslagvergoeding volgens het nationale recht geldt bij elke arbeidsverhouding
         en niet specifiek beoogt misbruik in de zin van de raamovereenkomst te voorkomen, en
      
      b)      de toepassing van de al bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel leidt tot de erkenning in rechte van de opeenvolgende
         arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd als overeenkomst voor onbepaalde tijd?
      
      4)      Indien de vorige vragen bevestigend worden beantwoord, is de nationale rechter dan gehouden bij de uitlegging van het nationale
         recht conform richtlijn 1999/70, buiten toepassing te laten de bepalingen van een wettelijke maatregel die vastgesteld is
         met als motivering de uitvoering van de raamovereenkomst, maar leidt tot verlaging van het algemene niveau van bescherming
         van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de nationale rechtsorde (zoals de artikelen 7 en 11 van
         presidentieel besluit nr. 164/2004) en in plaats daarvan toe te passen de bepalingen van een vóór de inwerkingtreding van
         de richtlijn reeds bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregel, zoals artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920?
      
      5)      Indien de nationale rechter in een geschil betreffende arbeid voor bepaalde tijd een bepaling (in casu artikel 8, lid 3, van
         wet nr. 2112/1920) in beginsel van toepassing acht als gelijkwaardige wettelijke maatregel in de zin van clausule 5, punt 1,
         van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die een integrerend onderdeel vormt van richtlijn
         1999/70, en de identificatie van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten als te zijn gesloten voor bepaalde tijd zonder dat daar
         een met de aard, de soort en de kenmerken van de verrichte werkzaamheden verband houdende objectieve reden voor was, op basis
         van deze bepaling de erkenning meebrengt van die overeenkomsten als arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd:
      
      a)      is dan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht een uitlegging en toepassing van het nationale recht door de nationale
         rechter volgens welke altijd sprake is van een objectieve reden voor het sluiten van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd,
         wanneer als grondslag daarvoor wordt gebruikt een wettelijk voorschrift inzake het aanstellen van personeel met arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd om tegemoet te komen aan seizoensgebonden, periodieke, tijdelijke of buitengewone behoeften, zelfs wanneer
         in werkelijkheid wordt voorzien in permanente en blijvende behoeften?
      
      b)      is dan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht een uitlegging en toepassing van het nationale recht door de nationale
         rechter volgens welke een bepaling die voor de openbare sector de omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in
         overeenkomsten voor onbepaalde tijd verbiedt, aldus moet worden uitgelegd dat omzetting van een arbeidsovereenkomst of ‑verhouding
         voor bepaalde tijd in een overeenkomst voor onbepaalde tijd in de openbare sector absoluut verboden is, zelfs wanneer deze
         overeenkomst misbruikelijk is gesloten voor bepaalde tijd en in werkelijkheid wordt voorzien in permanente en blijvende behoeften,
         en dat aan de nationale rechter niet de mogelijkheid wordt gelaten in een dergelijk geval de werkelijke aard van de in geding
         zijnde arbeidsverhouding vast te stellen en deze aan te merken als overeenkomst voor onbepaalde tijd? Of moet dit verbod wellicht
         beperkt blijven tot arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die daadwerkelijk zijn aangegaan om het hoofd te bieden aan tijdelijke,
         onvoorziene, dringende, buitengewone of vergelijkbare behoeften, zodat het niet geldt voor gevallen waarin de overeenkomsten
         in werkelijkheid zijn gesloten om te voorzien in permanente en blijvende behoeften?”
      
      C –    Zaak C‑380/07
      35.      In zaak C‑380/07 heeft de verwijzende rechter bij beslissing van 23 juli 2007 de behandeling van de zaak geschorst en het
         Hof de dezelfde prejudiciële vragen als in zaak C‑379/07 gesteld.(31)
      
      D –    Procesverloop voor het Hof
      36.      Bij beschikking van de president van het Hof van 12 november 2007 zijn de drie zaken C‑378/07, C‑379/07 en C‑380/07 gevoegd
         voor de schriftelijke en de mondelinge behandeling en voor het arrest.
      
      37.      In de procedure voor het Hof hebben de verzoekende partijen in de drie hoofdgedingen, de Griekse regering en de Commissie
         van de Europese Gemeenschappen schriftelijke en mondelinge opmerkingen gemaakt. De verwerende partijen in de drie hoofdgedingen
         en de Italiaanse regering hebben schriftelijke opmerkingen ingediend.
      
      V –    Ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen.
      38.      Enkele partijen uiten in hun schriftelijke opmerkingen twijfel aan de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen.
      
      A –    Algemeen verschil van mening over het Griekse recht
      39.      Gelet op de heftige discussie over de toepasselijkheid en de uitlegging van bepaalde voorschriften van het Griekse nationale
         recht, met name van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, betwijfelt de Griekse regering de ontvankelijkheid van het verzoek
         om een prejudiciële beslissing.
      
      40.      Deze twijfel deel ik niet. In de verzoeken om een prejudiciële beslissing is het nationale rechtskader voldoende duidelijk
         beschreven, zodat het Hof een ter zake dienend oordeel kan vellen. Bij de beantwoording van de prejudiciële vragen mag het
         Hof zich enkel en alleen baseren op deze uiteenzettingen van de verwijzende rechter over het nationale recht. Het staat immers
         niet aan het Hof om zich uit te spreken over de uitlegging van nationale bepalingen, en evenmin om te oordelen of de uitlegging
         ervan door de nationale rechter juist is.(32) Het gegeven dat de standpunten van verschillende partijen afwijken van de rechtsopvatting van de verwijzende rechter, doet
         derhalve niet af aan de ontvankelijkheid van het verzoek om een prejudiciële beslissing.
      
      B –    Het ontbreken van een opeenvolgende beperking in de tijd in zaak C‑378/07
      41.      De Griekse regering en de Commissie wijzen er bovendien op dat in zaak C‑378/07 slechts een éénmalige beperking in de tijd
         van arbeidsverhoudingen aan de orde is, terwijl de raamovereenkomst betrekking heeft op misbruik door opeenvolgende arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd. Beide partijen betwijfelen derhalve of een antwoord op de in zaak C‑378/07 voorgelegde prejudiciële vragen,
         althans op een deel ervan, ter zake doet.
      
      42.      Ook deze twijfel is ongegrond. Er mag immers niet over het hoofd worden gezien dat de prejudiciële vragen in zaak C‑378/07,
         net zoals de prejudiciële vragen in de beide andere rechtszaken, in het licht van het verslechteringsverbod (clausule 8, punt 3,
         van de raamovereenkomst) zijn voorgelegd. Noch uit de raamovereenkomst, noch uit de rechtspraak van het Hof vloeit met zekerheid
         voort dat dit verslechteringsverbod enkel dient te gelden voor de bescherming van werknemers vanuit het oogpunt van de opeenvolgende
         beperking in de tijd van arbeidsverhoudingen. Derhalve lijken de prejudiciële vragen in zaak C‑378/07 in ieder geval niet
         kennelijk overbodig voor de beslechting van het hoofdgeding. In een dergelijk geval is het Hof ertoe gehouden de hem voorgelegde
         vragen over de uitlegging van het gemeenschapsrecht te beantwoorden.(33)
      
      C –    De niet-toepasselijkheid van de Griekse overgangsbepaling (artikel 11 van presidentieel besluit nr. 164/2004) in de zaken
            C‑379/07 en C‑380/07
      43.      De Italiaanse regering stelt ten slotte dat de tweede prejudiciële vraag in de zaken C‑379/07 en C‑380/07 hypothetisch en
         derhalve niet-ontvankelijk is. Ter onderbouwing van deze stelling voert zij aan dat de mogelijkheid dat arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd worden omgezet in overeenkomsten voor onbepaalde tijd, waarin de in artikel 11 van het presidentieel besluit
         nr. 164/2004 neergelegde overgangsbepaling voorziet, niet van toepassing is op de feiten die aan deze hoofdgedingen ten grondslag
         liggen.
      
      44.      Deze stelling overtuigt mij evenmin. Het lijkt inderdaad zo te zijn dat de verzoekende partijen in het hoofdgeding in de zaken
         C‑379/07 en C‑380/07 daadwerkelijk buiten de materiële werkingssfeer van de overgangsbepaling van artikel 11 van het presidentieel
         besluit nr. 164/2004 vallen. Met zijn tweede vraag beoogt de verwijzende rechter in deze zaken echter juist te laten vaststellen
         of het rechtmatig is dat werknemers zoals verzoekers van de werkingssfeer van deze overgangsbepaling worden uitgesloten. Er
         moet worden vastgesteld of deze verzoekers op grond van het gemeenschapsrecht eveneens een beroep op deze overgangsbepaling
         moeten kunnen doen, zodat hun arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd kunnen worden omgezet in overeenkomsten voor onbepaalde
         tijd.
      
      D –    Tussenresultaat
      45.      De drie verzoeken om een prejudiciële beslissing zijn derhalve in hun geheel ontvankelijk.
      
      VI – Inhoudelijke beoordeling van de prejudiciële vragen
      46.      Met zijn lange en omstandig geformuleerde opsomming van vragen wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of een nationale
         regeling als de Griekse verenigbaar is met de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd. Het Monomeles
         Protodikeio Rethymnis wenst met name te vernemen, of het in clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst vervatte verslechteringsverbod
         wordt geschonden indien presidentieel besluit nr. 164/2004 voor de openbare sector afwijkt van de vroegere nationale rechtstoestand,
         met name van de bij artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 gecreëerde mogelijkheid om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd om te zetten dan wel te herkwalificeren in overeenkomsten voor onbepaalde tijd.
      
      47.      Daarbij wordt er in de prejudiciële vragen van uitgegaan dat artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 op het moment van de
         omzetting van richtlijn 1999/70 nog steeds van kracht en zowel op de particuliere als op de openbare sector daadwerkelijk
         van toepassing was(34), en dat op basis van deze bepaling arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd konden worden omgezet of geherkwalificeerd in
         overeenkomsten voor onbepaalde tijd. Ofschoon de meningen van partijen in de onderhavige procedure over deze punten sterk
         uiteenlopen, zijn met betrekking tot het nationale recht, zoals reeds vermeld, voor het Hof enkel de vaststellingen van de
         verwijzende rechter bepalend.(35) Derhalve ga ik er bij de beantwoording van deze vragen van uit dat de vaststellingen van het Monomeles Protodikeio Rethymnis
         inzake de gelding en de inhoud van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, correct zijn.
      
      48.      Ter vereenvoudiging stel ik voor de prejudiciële vragen niet in de door de verwijzende rechter gekozen volgorde te beantwoorden,
         maar ze naar onderwerp in te delen en samen te vatten. Ik begin met de vragen die enkel en alleen betrekking hebben op de
         reikwijdte van het verslechteringsverbod en de betekenis van het begrip „gelijkwaardige wettelijke maatregelen” (zie onder
         A). Daarna behandel ik de vragen over de verenigbaar van een regeling als de Griekse met de raamovereenkomst (zie onder B).
         Vervolgens bespreek ik de gevolgen van een eventuele schending van de raamovereenkomst (zie onder C).
      
      A –    De prejudiciële vragen over de reikwijdte van het verslechteringsverbod en de betekenis van het begrip „gelijkwaardige wettelijke
            maatregelen”
      49.      De reikwijdte van het verslechteringsverbod en de betekenis van het begrip „gelijkwaardige wettelijke maatregelen” zijn aan
         de orde in de eerste en de tweede vraag in zaak C‑378/07 en in de eerste vraag in de zaken C‑379/07 en C‑380/07, die hierna
         samen zullen worden behandeld.
      
      1.      De speelruimte waarover de lidstaten in het kader van de uitvoering beschikken indien een „gelijkwaardige wettelijke maatregel”
         bestaat
      
      50.      Overeenkomstig clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst moeten de lidstaten ter voorkoming van misbruik als gevolg van
         het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, bepaalde maatregelen invoeren
         „wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan”.
      
      51.      In deze context wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen over welke mate van vrijheid een lidstaat bij de uitvoering
         van richtlijn 1999/70 beschikt, indien zijn nationale recht reeds „gelijkwaardige wettelijke maatregelen” bevat. De achtergrond
         van deze vraag is dat de nationale rechter ervan uitgaat dat artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 een dergelijke gelijkwaardige
         wettelijke maatregel uitmaakt. Deze opvatting is omstreden, maar de prejudiciële vragen zijn er in wezen op gebaseerd.
      
      a)      Het begrip gelijkwaardige wettelijke maatregel
      52.      De raamovereenkomst bevat geen definitie van het begrip gelijkwaardige wettelijke maatregel. Derhalve kan in beginsel elk
         voorschrift van het nationale recht daaronder vallen. Uit de doelstelling van de raamovereenkomst, misbruik als gevolg van
         het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, vloeit enkel voort dat
         sprake moet zijn van een bepaling die effectief helpt misbruik te voorkomen.(36)
      
      53.      Voor de kwalificatie van een nationaal rechtsvoorschrift als gelijkwaardige wettelijke maatregel is niet vereist dat dit voorschrift
         in het bijzonder ter voorkoming van misbruik is vastgesteld. Evenmin is vereist dat het enkel en alleen van toepassing is
         op opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd. Het volstaat daarentegen dat de werkingssfeer
         en de inhoud van het voorschrift op zijn minst ook kunnen bijdragen tot een effectieve verhindering van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten en ‑verhoudingen voor
         bepaalde tijd.
      
      54.      Het loutere gegeven dat een bepaling als artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 geen onderscheid maakt tussen arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd die slechts eenmaal worden aangegaan en opeenvolgende arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, maar klaarblijkelijk
         reeds vanaf de eerste beperking in de tijd kan worden toegepast, staat niet in de weg aan de kwalificatie van dit voorschrift
         als gelijkwaardige wettelijke maatregel als bedoeld in clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst. Bepalend is, zoals vermeld,
         enkel en alleen of dit voorschrift, gelet op de werkingssfeer en de inhoud ervan, er effectief toe kan bijdragen dat misbruik
         als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd, wordt voorkomen.
      
      55.      Het staat aan de nationale rechter om te beoordelen of dit daadwerkelijk het geval is. Daarbij zal de verwijzende rechter
         moeten ingaan op de zeer uiteenlopende meningen die in de onderhavige procedure voor het Hof zijn uiteengezet. Terwijl de
         verzoekende partijen in de hoofdgedingen ervan uitgaan dat de mogelijkheid om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd om
         te zetten of te herkwalificeren in overeenkomsten voor onbepaalde tijd, een afschrikkingseffect sorteert, stelt de Griekse
         regering dat een dergelijk effect in de openbare sector uitgesloten is. Zij stelt dat de financiële lasten van een eventuele
         omzetting van arbeidsovereenkomsten in de openbare sector door de algemeenheid worden gedragen zodat deze – in tegenstelling
         tot de situatie in de particuliere sector – niet worden waargenomen door een concrete werkgever.
      
      b)      De speelruimte waarover de lidstaten bij de uitvoering beschikken
      56.      Maar ook wanneer gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, behouden de lidstaten een zekere
         speelruimte bij de uitvoering van de richtlijn. Clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst mag niet aldus worden uitgelegd,
         dat het nationale arbeidsrecht op het bestaande niveau wordt bevroren en niet meer mag worden gewijzigd. Deze bepaling verduidelijkt
         daarentegen enkel dat de lidstaten in het kader van de uitvoering van richtlijn 1999/70 geen nieuwe maatregelen ter voorkoming
         van misbruik hoeven in te voeren, indien op basis van het reeds bestaande nationale recht misbruik effectief kan worden voorkomen.
         Het staat dus ter beoordeling van de lidstaten of zij één of meer maatregelen als bedoeld in clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst
         vaststellen, dan wel of zij gebruikmaken van bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregelen.(37)
      
      57.      Derhalve staat het de lidstaten vrij nieuwe regelingen inzake arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd vast te stellen, voor
         zover deze in overeenstemming zijn met het gemeenschapsrecht. Zelfs een omvattende hervorming van het nationale recht inzake
         arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd blijft geoorloofd, voor zover deze enerzijds de mogelijkheid schept om misbruik effectief
         te voorkomen (clausule 1, sub b, juncto 5, punt 1, van de raamovereenkomst) en anderzijds noch het verslechteringsverbod (clausule 8,
         punt 3, van de raamovereenkomst)(38) noch het overige gemeenschapsrecht schendt.(39)
      
      c)      Tussenresultaat
      58.      Samenvattend kan derhalve worden gesteld dat:
      
      Zelfs indien het nationale recht reeds voorziet in gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik als bedoeld
         in clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – in bijlage bij richtlijn
         1999/70 –, staat het de lidstaten vrij regelingen op het vlak van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd vast te stellen,
         voor zover deze verenigbaar zijn met alle vereisten van gemeenschapsrecht.
      
      2.      Het verslechteringsverbod
      59.      Overeenkomstig clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst vormt de uitvoering van deze overeenkomst geen geldige reden om
         het algemene niveau van bescherming van de werknemers op het door deze overeenkomst bestreken gebied te verlagen. Dit verbod
         wordt doorgaans als verslechteringsverbod omschreven.(40)
      
      a)      De materiële werkingssfeer van het verslechteringsverbod
      60.      Met zijn tweede vraag in zaak C‑378/07 wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of het verslechteringsverbod enkel
         geldt ter bescherming van werknemers in geval van een opeenvolgende beperking in de tijd van arbeidsverhoudingen die misbruik
         uitmaakt, dan wel of het ook van toepassing is op een eventuele vermindering van de bescherming van werknemers ingeval een
         arbeidsverhouding één keer of voor het eerst misbruikelijk wordt beperkt in de tijd. Deze vraag wordt voorgelegd omdat de
         eenmalige respectievelijk de eerste beperking in de tijd van arbeidsovereenkomsten niet binnen de materiële werkingssfeer
         van presidentieel besluit nr. 164/2004 lijkt te vallen.
      
      61.      Het verslechteringsverbod verbiedt een verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers op het door de raamovereenkomst bestreken gebied, dat in clausule 2 van de raamovereenkomst wordt bepaald. Krachtens clausule 2, punt 1, van de raamovereenkomst is deze van
         toepassing op werknemers met een contract voor bepaalde tijd die werken uit hoofde van een arbeidsovereenkomst of een arbeidsverhouding,
         als omschreven bij wet, collectieve overeenkomsten of gebruiken in iedere lidstaat. Noch uit clausule 2, punt 1, noch uit
         clausule 2, punt 2, blijkt dat de werkingssfeer aldus moet worden beperkt, dat de raamovereenkomst enkel van toepassing zou
         zijn op werknemers met opeenvolgende arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd. Deze beperking volgt evenmin uit de definitie
         van het begrip „werknemer met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd” in clausule 3, punt 1, van de raamovereenkomst.
      
      62.      De in clausule 5, punt 1, (juncto clausule 1, sub b) van de raamovereenkomst neergelegde bepaling verplicht de lidstaten enkel
         tot het invoeren van concrete maatregelen ter voorkoming van misbruik door opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd.(41) Dit betekent echter geenszins dat ook alle andere bepalingen van de raamovereenkomst, en met name het in clausule 8, punt 3,
         vervatte verslechteringsverbod, enkel van toepassing zouden zijn op opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor
         bepaalde tijd. Dit wordt bevestigd door de in clausule s 2, punt 1, en 3, punt 1, neergelegde definitie van de materiële en
         personele werkingssfeer van deze raamovereenkomst.
      
      63.      De werkingssfeer van de raamovereenkomst in het algemeen en die van het verslechteringsverbod in het bijzonder, mag niet strikt
         worden uitgelegd.(42) De raamovereenkomst strekt er immers toe een bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van een beter evenwicht tussen flexibiliteit
         van de arbeidstijd en zekerheid voor de werknemers.(43) Daarmee wordt uitdrukking gegeven aan fundamentele doelstellingen van de sociale politiek van de Gemeenschap, zoals deze
         met name zijn vastgelegd in artikel 136, eerste alinea, EG, namelijk de verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden,
         alsmede het waarborgen van een adequate sociale bescherming. Dezelfde doelstellingen klinken ook reeds door in de preambule
         van het EU-Verdrag(44) en van het EG-Verdrag(45), evenals in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden(46) en in het Europees Sociaal Handvest.(47) Deze pleiten voor een zo ruim mogelijke opvatting van de in de raamovereenkomst neergelegde beginselen en verboden.
      
      64.      Gelet op het voorgaande moet het verslechteringsverbod eveneens worden toegepast wanneer een lidstaat besluit om zijn bestaand
         voordeliger systeem van werknemersbescherming te reduceren tot de door de raamovereenkomst dwingend voorgeschreven minimumbescherming.
         Elke verlaging van het in een lidstaat toepasselijke algemene niveau van bescherming van de werknemers op het gebied van arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd, moet immers gebeuren met inachtneming van de vereisten die uit clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst
         voortvloeien.
      
      65.      Wanneer het nationale recht van een lidstaat werknemers dus niet enkel beschermt ingeval een arbeidsovereenkomst of ‑verhouding
         meerdere malen misbruikelijk wordt beperkt in de tijd, maar ook indien dit één keer of de eerste keer gebeurt, dan is het
         verslechteringsverbod krachtens clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst ook op deze bescherming van toepassing.(48)
      
      66.      Voor de volledigheid voeg ik daar nog aan toe dat de werkingssfeer van clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst zich geenszins
         enkel uitstrekt tot een verlaging van het niveau van bescherming van werknemers dat wordt verzekerd door „gelijkwaardige wettelijke
         maatregelen” in de zin van clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst. Ofschoon de verwijzende rechter en enkele partijen
         een dergelijke correlatie lijken aan te nemen, duiden noch de tekst noch de doelstelling of het regelgevingskader van clausule 8,
         punt 3, op een dergelijke beperking van de materiële werkingssfeer ervan. Veeleer moet de integrale bescherming van werknemers
         met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd waarin het nationale recht voorziet, aan de maatstaf van het verslechteringsverbod
         worden getoetst, ongeacht of deze bescherming verder gaat dan die uit hoofde van een gelijkwaardige wettelijke maatregel ter
         voorkoming van misbruik overeenkomstig clausule 5, punt 1, dan wel daar niet aan beantwoordt.
      
      b)      De draagwijdte van het verslechteringsverbod
      67.      Vergeleken met het ruime toepassingsgebied van clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst, zoals zojuist door mij omschreven(49), is de in deze bepaling vastgelegde regeling eerder bescheiden. Inhoudelijk betekent het verslechteringsverbod immers enkel
         dat de uitvoering van de raamovereenkomst geen geldige reden vormt om het algemene niveau van bescherming van de werknemers
         te verlagen. Dat brengt een dubbel gevolg met zich.
      
      68.      In de eerste plaats is een vermindering van de aan de werknemers verzekerde bescherming op het gebied van arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd, als zodanig ingevolge de raamovereenkomst niet verboden. Een dergelijke vermindering is juist nog steeds
         toelaatbaar wanneer zij geen enkel verband houdt met de uitvoering van deze raamovereenkomst.(50) Het in clausule 8, punt 3, vervatte verslechteringsverbod is dus geen standstillbepaling die een absoluut verbod stelt op
         een verlaging van het beschermingsniveau in het nationale recht op het moment van uitvoering van richtlijn 1999/70. De lidstaten
         en de sociale partners mogen in wetgeving en collectieve arbeidsovereenkomsten nog steeds zelfstandig beslissen op het vlak
         van het recht inzake de arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd. Deze beslissingen moeten enkel los van de uitvoering van de
         raamovereenkomst op transparante wijze worden genomen en mogen natuurlijk niet leiden tot schending van het overige gemeenschapsrecht,
         en met name niet tot onderschrijding van de door de raamovereenkomst beoogde minimumbescherming.(51)
      
      69.      In de tweede plaats heeft het in clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst vervatte verslechteringsverbod enkel betrekking
         op een verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers op het vlak van de arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd. Het verslechteringsverbod staat
         dus niet in de weg aan de afschaffing of de afzwakking van een specifieke maatregel ter bescherming van de werknemers, tenzij
         daardoor het beschermingsniveau voor werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in zijn geheel zou worden verminderd.
         Het is niet uitgesloten dat een maatregel die de bescherming van de werknemers vermindert, vanuit het oogpunt van het algemene
         beschermingsniveau onbeduidend is of gepaard gaat met andere maatregelen ter verbetering van de bescherming van de werknemers
         en door deze wordt gecompenseerd, zodat het algemene beschermingsniveau globaal genomen niet wordt verlaagd.
      
      70.      Wanneer deze uiteenzettingen op het onderhavige geval worden toegepast, kan het volgende worden vastgesteld.
      
      71.      De vraag of de door de nationale rechter uitdrukkelijk aangehaalde afschaffing van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920
         voor de openbare sector reeds vóór de uitvoering van richtlijn 1999/70 van kracht was geworden dan wel pas bij de uitvoering
         ervan, kan op basis van de beschikbare informatie over het nationale rechtskader niet met zekerheid worden beantwoord. Vaststaat
         evenwel dat een verbod van omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in overeenkomsten voor onbepaalde tijd reeds
         bij wet nr. 2190/1994 voor de openbare sector in Griekenland was vastgesteld.(52) Deze omstandigheid duidt erop dat op zijn minst de grondslag voor de afschaffing van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920
         voor de openbare sector reeds geruime tijd vóór de inwerkingtreding van richtlijn 1999/70 was gelegd, zodat deze afschaffing
         was gebaseerd op een zelfstandige beslissing van de Griekse wetgever, die geen verband hield met de uitvoering van richtlijn
         1999/70.
      
      72.      In ieder geval kan de afschaffing van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 slechts schending van het verslechteringsverbod
         uitmaken, indien zij leidt tot een verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers op het vlak van de
         arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd. Het staat aan de verwijzende rechter om te beoordelen of dat het geval is. Daarbij
         moet de nationale rechter eveneens nagaan of andere maatregelen ter verbetering van de bescherming van de werknemers, de afschaffing
         van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 hebben gecompenseerd.(53)
      
      73.      Zonder belang is in dit verband de omstandigheid dat een aantal van de – tussen partijen omstreden – wijzigingen van het Griekse
         recht, en met name de invoering van het nieuwe artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet, hebben plaatsgevonden tijdens
         de termijn voor omzetting van richtlijn 1999/70.(54) De lidstaten moeten er zich tijdens de omzettingstermijn weliswaar van onthouden het door een richtlijn voorgeschreven resultaat
         in gevaar te brengen(55), maar uit dit algemene doorkruisingsverbod kunnen geen verplichtingen worden afgeleid die strenger zijn dan de in de raamovereenkomst
         zelf neergelegde bijzondere regelingen, inzonderheid het verslechteringsverbod.
      
      c)      Tussenresultaat
      74.      Derhalve kan de volgende voorlopige conclusie worden getrokken:
      
      De werkingssfeer van het verslechteringsverbod krachtens clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd strekt zich niet enkel uit tot de bescherming van werknemers tegen misbruik door opeenvolgende arbeidsovereenkomsten
         of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd. Een nationale regeling waarmee enkel een specifieke maatregel ter bescherming van werknemers
         wordt afgeschaft of afgezwakt, valt niet onder het verbod van clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd, tenzij daardoor het algemene niveau van bescherming van de werknemers met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd, in zijn geheel wordt verlaagd.
      
      B –    De prejudiciële vragen over de verenigbaarheid van een regeling als de Griekse met de raamovereenkomst
      75.      De prejudiciële vragen die hierna worden behandeld (de derde, de vierde en de zesde vraag in zaak C‑378/07, evenals de tweede,
         de derde en de vijfde vraag in de zaken C‑379/07 en C‑380/07), betreffen de verenigbaarheid met de raamovereenkomst van een
         regeling als het Griekse presidentieel besluit nr. 164/2004.
      
      1.      Verslechteringsverbod in het licht van de sancties wanneer arbeidsverhoudingen misbruikelijk in de tijd worden beperkt
      76.      Met zijn derde en vierde vraag in zaak C‑378/07 en met zijn tweede en derde vraag in de zaken C‑379/07 en C‑380/07 wenst de
         verwijzende rechter in wezen te vernemen of een wijziging van het recht zoals die welke in Griekenland voor de openbare sector
         heeft plaatsgevonden, een schending uitmaakt van het verslechteringsverbod krachtens clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst.
         Daarbij gaat de verwijzende rechter uit van een vergelijking van het niveau van bescherming van de werknemers in het kader
         van het besluit nr. 164/2004 met het niveau van bescherming in het kader van artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920.
      
      77.      Uiteindelijk gaat het daarbij om de vraag of de Griekse wetgever het verslechteringsverbod heeft geschonden doordat hij de
         oorspronkelijk bestaande mogelijkheid om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd met werking ex tunc om te zetten in overeenkomsten
         voor onbepaalde tijd, heeft afgeschaft, respectievelijk door deze omzetting – voor bestaande overeenkomsten – enkel nog onder
         zeer strikte voorwaarden en slechts met werking ex nunc toe te laten (artikelen 5‑7 en 11 van presidentieel besluit nr. 164/2004).
         Voorts rijst met name in zaak C‑378/07 de vraag of het verslechteringsverbod de Griekse wetgever kon beletten de eenmalige
         of de eerste beperking in de tijd van arbeidsovereenkomsten volledig uit te sluiten uit de werkingssfeer van het presidentieel
         besluit nr. 164/2004.
      
      78.      Over deze problemen kan het Hof geen definitief standpunt innemen, daar de oplossing ervan afhankelijk is van de uitlegging
         van het nationale recht. Deze uitlegging behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de nationale rechter.(56) Het Hof kan de nationale rechter echter alle nuttige aanwijzingen geven voor de uitlegging en de toepassing van het gemeenschapsrechtelijke
         verslechteringsverbod en van de andere voorschriften van de raamovereenkomst.(57)
      
      79.      In de eerste plaats zij erop gewezen dat de in geding zijnde wijzigingen van het Griekse recht bij presidentieel besluit nr. 164/2004
         enkel betrekking hebben op een bijzondere maatregel ter bescherming van de werknemers met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd, en met name de mogelijkheid arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd om te zetten of te herkwalificeren in overeenkomsten
         voor onbepaalde tijd.
      
      80.      Van een verslechtering als bedoeld in clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst kan, zoals reeds aangegeven(58), enkel sprake zijn indien een wijzing van de toepasselijke bepalingen leidt tot een verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers op het vlak van de arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd. Het verslechteringsverbod staat dus niet in de weg aan de afschaffing
         of de afzwakking van een specifieke maatregel ter bescherming van de werknemers, tenzij daardoor het beschermingsniveau voor
         werknemers in zijn geheel wordt verlaagd.
      
      81.      Het is juist dat presidentieel besluit nr. 164/2004 de mogelijkheid om arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd om te zetten
         in overeenkomsten voor onbepaalde tijd, in de openbare sector sterk beperkt en voor de toekomst zelfs volledig afschaft. Volgens
         de verwijzende rechter bestaat er daarenboven in geval van misbruik thans geen sanctie meer die gelijkwaardig is met de omzetting.
         Volgens deze laatste is met name de betaling van het loon en van een ontslagvergoeding (artikel 7 van het presidentieel besluit
         nr. 164/2004) steeds verplicht, ongeacht een mogelijk misbruik, en maakt dit geen specifieke sanctie voor misbruik uit. De
         verzoekende partijen in de hoofdgedingen wijzen er voorts op dat ook de straf‑ en tuchtrechtelijke vervolging van de verantwoordelijken
         voor het misbruik, in Griekenland in de praktijk nauwelijks aan de orde komt.
      
      82.      In een dergelijk geval duidt alles erop dat de sancties waarin het nationale recht sedert de inwerkingtreding van presidentieel
         besluit nr. 164/2004 voorziet in geval van misbruik van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in de openbare sector, minder
         doeltreffend zijn dan die welke in het kader van de – door de verwijzende rechter uiteengezette – oude rechtstoestand bestonden.
      
      83.      Daaruit volgt evenwel niet noodzakelijkerwijs een verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers, als
         bedoeld in clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst met betrekking tot arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd.
      
      84.      Enerzijds slaat de door presidentieel besluit nr. 164/2004 bewerkstelligde hervorming namelijk niet op alle werknemers met
         een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in Griekenland, maar enkel op een welbepaalde subcategorie daarvan, te weten de
         werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd in de Griekse openbare sector. Daarenboven geldt de uitsluiting
         van de eenmalige of de eerste beperking in de tijd van arbeidsovereenkomsten van de werkingssfeer van presidentieel besluit
         nr. 164/2004 in zaak C‑378/07, slechts voor een bepaald onderdeel van de tijdelijke tewerkstelling in de openbare sector.
         Deze omstandigheid pleit op zich reeds tegen de conclusie dat het algemene niveau van bescherming van de werknemers bij arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd wordt verlaagd.
      
      85.      Anderzijds kan een afzwakking van het nationale recht op het vlak van de sancties worden gecompenseerd door de invoering van
         nieuwe preventieve maatregelen als bedoeld in clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst. Zo voeren de artikelen 5 en 6 van
         presidentieel besluit nr. 164/2004 verschillende maatregelen in ter voorkoming van misbruik van arbeidsverhoudingen voor bepaalde
         tijd in de openbare sector: het vereiste van een objectieve reden, voorschriften inzake de geoorloofde maximale totale duur
         van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen alsook voorschriften tot vaststelling van het aantal malen dat dergelijke
         overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd.
      
      86.      In deze hervorming komt een verschuiving van de klemtoon van bestraffing naar preventie van misbruik tot uitdrukking, die
         niet noodzakelijkerwijs tot verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers in de zin van clausule 8,
         punt 3, van de raamovereenkomst leidt. Tenslotte leggen ook de Europese sociale partners in de raamovereenkomst de klemtoon
         op het voorkomen van misbruik, met name op het vlak van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten en ‑verhoudingen voor bepaalde
         tijd. Dat blijkt niet in het laatst uit clausule 1, sub b, waar sprake is van de vaststelling van een kader om misbruik als
         gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.
      
      87.      Ook uit clausule 5 van de raamovereenkomst blijkt duidelijk dat uit gemeenschapsrechtelijk oogpunt het accent op het voorkomen
         van misbruik ligt. Krachtens clausule 5, punt 1, zijn de lidstaten ertoe gehouden minstens één van de daarin vermelde maatregelen
         ter voorkoming van misbruik in te voeren, voor zover er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan. Concrete sancties
         voor misbruik zijn daarentegen niet dwingend voorgeschreven. Gelet op het gebruik van de uitdrukking „waar nodig” in het inleidende
         zinsdeel van clausule 5, punt 2, hebben de lidstaten zelfs met betrekking tot de sub b ervan uitdrukkelijk vermelde sanctie
         van de omzetting van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor
         onbepaalde tijd, een discretionaire beoordelingsbevoegdheid: het nationale recht kan dus in een dergelijke sanctie voorzien,
         maar het kan ook een beroep doen op andere sancties, steeds op voorwaarde dat – in zijn geheel beschouwd – effectieve maatregelen
         ter voorkoming en, in voorkomend geval, ter bestraffing van misbruik bestaan.(59)
      
      88.      Gelet op het voorgaande meen ik dat in een zaak als de onderhavige niet noodzakelijkerwijs sprake is van een verlaging van
         het algemene niveau van bescherming voor werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd als bedoeld in clausule 8,
         punt 3, van de raamovereenkomst.
      
      89.      Los van de verenigbaarheid ervan met het verslechteringsverbod, moet echter elke wijziging van de bescherming van werknemers
         met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd bovendien verenigbaar zijn met de overige bepalingen van de raamovereenkomst
         evenals met het overige gemeenschapsrecht. Zelfs indien presidentieel besluit nr. 164/2004 dus niet heeft geleid tot een verlaging
         van het algemene niveau van bescherming van de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd als bedoeld in clausule 8,
         punt 3, van de raamovereenkomst, mag de afzwakking van de sancties voor misbruik van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd
         waartoe dit presidentieel besluit heeft geleid, in geen enkel geval de minimumstandaard onderschrijden die het gemeenschapsrecht
         vaststelt inzake de bescherming van werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd.
      
      90.      Ofschoon in clausule 5 van de raamovereenkomst, zoals uiteengezet, de klemtoon op het voorkomen van misbruik is gelegd, blijven
         de lidstaten ertoe gehouden passende sancties vast te stellen voor het geval dat daadwerkelijk misbruik is gemaakt.(60) Daarbij staat het weliswaar aan de lidstaten en/of de sociale partners om de toepasselijke sancties te omschrijven en nader
         te bepalen(61), maar er moet voor worden gezorgd dat inbreuken op het gemeenschapsrecht op basis van vergelijkbare materiële en procedurele
         regels worden vervolgd als qua aard en ernst gelijkaardige inbreuken op het nationale recht, waarbij de sanctie in ieder geval
         doeltreffend en evenredig moet zijn en bijzonder preventieve werking moet hebben.(62)
      
      91.      Wordt toch misbruik gemaakt, dan moet een maatregel kunnen worden toegepast die voorziet in effectieve en gelijkwaardige garanties
         op het vlak van de werknemersbescherming, teneinde dit misbruik naar behoren te bestraffen en de gevolgen van de schending
         van het gemeenschapsrecht ongedaan te maken.(63) Uit de raamovereenkomst, en met name clausule 5, punt 2, sub b, ervan, kan daaromtrent enkel worden afgeleid dat de omzetting
         van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor onbepaalde tijd
         een mogelijke sanctie is.(64) Daardoor worden andere sanctievormen echter niet uitgesloten.
      
      92.      Bij de beoordeling van de doeltreffendheid van de sancties, zoals die met name bij artikel 7 van presidentieel besluit nr. 164/2004
         voor de Griekse openbare sector zijn vastgesteld, moet de verwijzende rechter onder andere onderzoeken of de betrokken werknemers
         worden aangespoord om de hun verleende rechten ook daadwerkelijk uit te oefenen en af te dwingen. Zo kunnen werknemers wier
         arbeidsverhouding misbruikelijk in de tijd is beperkt, geneigd zijn een dergelijk misbruik toch te ondergaan in de hoop ook
         in de toekomst nog in de openbare sector te worden tewerkgesteld en daardoor sociale bescherming te hebben. Uit vrees in de
         toekomst geen arbeidsovereenkomst meer te krijgen, zij het voor bepaalde tijd, zouden vele werknemers kunnen besluiten, ervan
         af te zien hun vorderingen op een ontslagvergoeding in te dienen of tegen de verantwoordelijken voor dit misbruik een klacht
         in te dienen met het oog op tucht‑ of strafrechtelijke vervolging.
      
      93.      Samenvattend luidt derhalve de conclusie:
      
      De afschaffing of de verzwakking van een sanctie voor misbruik van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd
         met betrekking tot een bepaalde categorie van werknemers in tijdelijke dienst, is niet in strijd met clausule 8, punt 3, van
         de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, indien deze wordt gecompenseerd door een gelijktijdige
         versterking van de maatregelen ter voorkoming van misbruik. Op de lidstaten blijft evenwel de verplichting rusten, voor het
         geval van misbruik sancties in te voeren dan wel te behouden die doeltreffend en evenredig zijn en afschrikkende werking hebben.
      
      2.      Het begrip objectieve reden als bedoeld in clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst
      94.      Met vraag 6, sub a, in zaak C‑378/07 alsook met vraag 5, sub a, in de zaken C‑379/07 en C‑380/07 verzoekt de verwijzende rechter
         om toelichting over de uitlegging van het begrip objectieve reden als bedoeld in clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst.
         De verwijzende rechter wenst in wezen te vernemen of het loutere gegeven dat een wetsbepaling wordt gebruikt als basis voor
         de beperking in de tijd van een arbeidsverhouding, een objectieve reden in de zin van de raamovereenkomst kan uitmaken, zelfs
         indien niet is voldaan aan de vereisten van deze wetsbepaling.
      
      95.      Op het eerste zicht stelt deze vraag een probleem aan de orde dat reeds in het arrest Adeneler is behandeld. In deze laatste
         zaak oordeelde het Hof dat een nationale regeling die er via een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling enkel algemeen
         en op abstracte wijze in voorziet dat gebruik kan worden gemaakt van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd,
         geen voldoende rechtvaardiging voor deze vorm van indienstneming uitmaakt. De nationale regeling moet daarentegen waarborgen
         dat het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd zijn rechtvaardiging vindt in concrete elementen
         die met name verband houden met de betrokken activiteit en de voorwaarden voor uitoefening ervan.(65)
      
      96.      In werkelijkheid stelt de nationale rechter in de onderhavige zaak echter niet dat de rechtsgrondslag voor de beperking in
         de tijd van de litigieuze arbeidsverhoudingen te algemeen en onbepaald zou zijn geweest. Hij gaat er daarentegen van uit dat
         de – zeer gedetailleerde – wettelijke vereisten voor een beperking in de tijd, in casu eenvoudigweg niet in acht zijn genomen.
         Zo zijn de beperkingen in de tijd telkens gebaseerd op bepalingen op grond waarvan kan worden tegemoetgekomen „aan seizoensgebonden,
         regelmatig terugkerende, tijdelijke, aanvullende maatschappelijke of buitengewone behoeften”(66), terwijl in werkelijkheid sprake was van een „permanente en blijvende behoefte”.
      
      97.      Dienaangaande moet er in de eerste plaats op worden gewezen dat de nationale rechter als enige bevoegd is om het nationale
         recht uit te leggen en op het concrete geval toe te passen.(67) Het Hof dient evenwel de nuttige informatie over de vereisten van gemeenschapsrecht te verstrekken(68), in casu in het bijzonder over de voorschriften van de raamovereenkomst.
      
      98.      Krachtens de raamovereenkomst is niet dwingend vereist dat er een objectieve reden bestaat voor de beperking in de tijd van
         arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen. De raamovereenkomst gaat er weliswaar van uit dat tijdelijke arbeidsverhoudingen uitzonderlijk
         zijn(69) en dat het gebruik van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd op basis van objectieve redenen een manier is om misbruik
         te voorkomen(70), maar de raamovereenkomst laat het uiteindelijk aan de lidstaten over om te beslissen welke van de drie in clausule 5, punt 1,
         sub a tot en met c, vermelde maatregelen zij vaststellen(71), op voorwaarde dat de vastgestelde maatregelen bindend zijn en het mogelijk maken om misbruik daadwerkelijk te voorkomen.(72)
      
      99.      Een lidstaat hoeft derhalve niet noodzakelijkerwijs te kiezen voor de eerste van de drie door clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst
         ter keuze aangeboden maatregelen, te weten het vereiste van objectieve redenen. Niets verhindert hem om in plaats van objectieve
         redenen enkel de maximale totale duur van opeenvolgende arbeidsverhoudingen of het maximaal aantal malen dat arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd mogen worden vernieuwd, vast te leggen teneinde op deze wijze misbruik te voorkomen.(73)
      
      100. A fortiori hoeven de lidstaten krachtens de raamovereenkomst niet reeds voor de eerste of eenmalige beperking in de tijd van
         arbeidsverhoudingen of ‑overeenkomsten een objectieve reden vast te stellen. Clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst
         betreft immers enkel de definitie van de objectieve redenen die de vernieuwing van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen
         voor bepaalde tijd kunnen rechtvaardigen. Het gaat met andere woorden over gevallen van herhaaldelijke beperkingen in de tijd
         van arbeidsverhoudingen.
      
      101. Wanneer een lidstaat de in clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst neergelegde maatregel vaststelt en objectieve
         redenen opgeeft die de vernieuwing van arbeidsovereenkomsten of verhoudingen voor bepaalde tijd – ten minste eveneens – kunnen
         rechtvaardigen of daartoe strekken, dient deze krachtens artikel 249, lid 3, EG zijn beoordelingsbevoegdheid overeenkomstig
         de doelstellingen van richtlijn 1999/70 en van de daarbij gevoegde raamovereenkomst uit te oefenen.(74)
      
      102. Volgens de rechtspraak moet de omschrijving van dergelijke objectieve redenen aansluiten bij nauwkeurige en concrete omstandigheden
         die een bepaalde activiteit kenmerken, zodat zij kunnen rechtvaardigen dat in die bijzondere context gebruik wordt gemaakt
         van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd. Dergelijke omstandigheden kunnen met name voortvloeien uit de
         bijzondere aard van de taken waarvoor dergelijke overeenkomsten zijn gesloten en uit de kenmerkende eigenschappen ervan, of
         eventueel, uit het nastreven van een rechtmatige doelstelling van sociaal beleid van een lidstaat.(75)
      
      103. De door de verwijzende rechter aangehaalde nationale voorschriften van de wetten nrs. 2190/1994, 2527/1997 en 3250/2004 leggen
         – in gelijkaardige bewoordingen – de concrete redenen vast op grond waarvan arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd kunnen
         worden aangegaan. Zoals gezegd gaat het er daarbij om dat wordt voorzien in een seizoensgebonden of tijdelijke behoefte (artikel 21,
         lid 1, van wet nr. 2190/1994), dan wel in de behoeften van aanvullende dienstverlening aan de burger (artikel 1 van wet nr. 3250/2004),
         in tegenstelling tot de tegemoetkoming aan permanente en blijvende behoeften (artikel 6, lid 1, van wet nr. 2527/1997).
      
      104. Volgens de uiteenzettingen van de verwijzende rechter volgt uit de aangehaalde regels en uit de Griekse rechtspraak in het
         algemeen, in wezen dat in de openbare sector arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd enkel mogen worden gesloten om te voorzien
         in een behoefte van tijdelijke aard en niet om te voorzien in een permanente en blijvende behoefte.
      
      105. Een louter tijdelijke behoefte van de werkgever kan ongetwijfeld een objectieve reden vormen als bedoeld in clausule 5, punt 1,
         sub a, van de raamovereenkomst, die in beginsel tot rechtvaardiging van een beperking in de tijd van arbeidsverhoudingen kan
         strekken. Dat is bijzonder duidelijk het geval bij seizoenarbeid en bij de uitvoering van bepaalde, temporeel en materieel
         beperkte projecten, voor zover deze bij de werkgever tot een piekbelasting leiden en niet gepaard gaan met een blijvende toename
         van werk.
      
      106. Indien de tijdelijke behoefte van de werkgever in deze zin evenwel door wetsbepalingen als objectieve reden voor beperkingen
         in de tijd wordt omschreven, moeten alle nationale instanties – met inbegrip van de bestuurlijke en rechterlijke organen –
         binnen hun respectievelijke bevoegdheidssfeer een richtlijnconforme toepassing van deze wetsbepalingen waarborgen, zodat deze
         er op efficiënte wijze toe kunnen leiden dat misbruik wordt voorkomen.(76)
      
      107. Het zou in strijd zijn met de – aan clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst ten grondslag liggende – doelstelling
         om misbruik te voorkomen indien voornoemde wetsbepalingen in de praktijk geheel zouden worden verdraaid en daarbij zelfs als
         basis zouden kunnen dienen voor een beperking in de tijd van arbeidsverhoudingen, alhoewel in werkelijkheid niet wordt voorzien
         in een tijdelijke, maar in een vaste en permanente behoefte van de werkgever.
      
      108. Samenvattend luidt derhalve de conclusie:
      
      Wanneer een lidstaat in voorschriften van zijn nationale recht objectieve redenen in de zin van clausule 5, punt 1, sub a,
         van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd vastlegt, moeten de nationale instanties binnen hun
         respectievelijke bevoegdheidssfeer voor elk concreet geval een richtlijnconforme toepassing van deze bepalingen waarborgen,
         zodat misbruik door opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd op doeltreffende wijze kan worden
         voorkomen.
      
      3.      Het verbod op de omzetting van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd in de Griekse
         openbare sector
      
      109. Met vraag 6, sub b, in zaak C‑378/07 en met vraag 5, sub b, in de zaken C‑379/07 en C‑380/07 wenst de verwijzende rechter
         in wezen te vernemen of een absoluut verbod op de omzetting van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd
         in de openbare sector in arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor onbepaalde tijd, verenigbaar is met het gemeenschapsrecht.
      
      110. De achtergrond van deze vraag wordt gevormd door de invoering van een dergelijk verbod door de Griekse wetgever voor de openbare
         sector, enerzijds bij artikel 21 van wet nr. 2190/1994 en anderzijds bij het nieuwe artikel 103, lid 8, van de Griekse grondwet.
      
      111. Dit verbod – althans de eenvoudige wettelijke formulering ervan in artikel 21 van wet nr. 2190/1994 – heeft het Hof reeds
         in het arrest Adeneler behandeld. Daarbij heeft het Hof geoordeeld dat de raamovereenkomst in de weg staat aan de toepassing
         van een nationale wettelijke regeling die in geval van misbruik enkel in de openbare sector de omzetting in een arbeidsovereenkomst
         voor onbepaalde tijd van opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd absoluut verbiedt.(77)
      
      112. In het arrest Adeneler wordt er echter uitdrukkelijk op gewezen dat deze vaststelling slechts geldt „in omstandigheden als
         die van het hoofdgeding”. Deze kunnen in wezen als volgt worden samengevat:
      
      –        er was sprake van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die in werkelijkheid „permanente en blijvende behoeften”
         van de werkgever dekten en moesten worden geacht misbruik op te leveren(78);
      
      –        deze arbeidsovereenkomsten hadden betrekking op de periode tussen mei 2001 en september 2003(79), en waren dus reeds vóór de inwerkingtreding van presidentieel besluit nr. 164/2004 beëindigd;
      
      –        volgens de informatie waarover het Hof destijds beschikte, voorzag het nationale recht in de openbare sector – althans tot
         de inwerkingtreding van presidentieel besluit nr. 164/2004 – niet in een andere effectieve maatregel ter voorkoming, en in
         voorkomend geval bestraffing, van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.(80)
      
      113. Gelet op deze bijzondere omstandigheden mag uit het arrest Adeneler niet overhaast worden afgeleid dat het in Griekenland
         in de openbare sector geldende verbod van omzetting van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsverhoudingen voor
         onbepaalde tijd, ook nu nog in strijd is met de raamovereenkomst. De verwijzende rechter gaat er weliswaar ook in het onderhavige
         geval van uit dat de beperking in de tijd van de arbeidsovereenkomsten van de verzoekende partijen in de hoofdgedingen op
         misbruik berust aangezien deze in werkelijkheid waren gesloten om te voorzien in een permanente en blijvende behoefte, maar
         deze rechter moet tevens nauwkeurig onderzoeken of ook de overige omstandigheden van het hoofdgeding daadwerkelijk te vergelijken
         zijn met de feiten die destijds aan de orde waren in de zaak die tot het arrest Adeneler heeft geleid.
      
      114. Hij moet met name onderzoeken of er in het Griekse recht inmiddels geen andere doeltreffende maatregelen zijn ingevoerd ter
         voorkoming en – in voorkomend geval – bestraffing van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.
         Indien thans andere effectieve maatregelen ter voorkoming en – in voorkomend geval – bestraffing van misbruik toepassing vinden,
         staat de raamovereenkomst immers niet meer in de weg aan een omzettingsverbod voor de openbare sector. Dergelijke maatregelen
         kunnen bijvoorbeeld dwingende bepalingen zijn die de duur en de vernieuwing van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor
         bepaalde tijd regelen en in geval van misbruik een recht op schadevergoeding doen ontstaan.(81)
      
      115. In dit verband moet nogmaals op het intussen in werking getreden presidentieel besluit nr. 164/2004 worden gewezen(82), waarbij, zoals reeds uiteengezet(83), verschillende nieuwe maatregelen zijn ingevoerd ter voorkoming en bestraffing van misbruik van arbeidsverhoudingen voor
         bepaalde tijd in de openbare sector: het vereiste van een objectieve reden, voorschriften inzake de geoorloofde maximale totale
         duur van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen alsook voorschriften tot vaststelling van het aantal malen dat
         dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd, evenals een recht op een ontslagvergoeding en mogelijke
         straf‑ en tuchtrechtelijke sancties.(84)
      
      116. Uit de richtlijn en de raamovereenkomst vloeit geen algemene verplichting van de lidstaten voort om te voorzien in de omzetting
         van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in overeenkomsten voor onbepaalde tijd(85): noch voor het misbruikelijke gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, noch voor de misbruikelijke
         eenmalige beperking in de tijd van arbeidsverhoudingen legt clausule 5, punt 2, sub b, van de raamovereenkomst een dergelijke
         algemene verplichting tot omzetting vast. In de overige bepalingen van de raamovereenkomst wordt evenmin in een dergelijke
         verplichting voorzien.
      
      117. Net zo min verbiedt de raamovereenkomst dat de lidstaten misbruik als gevolg van het gebruik van arbeidsovereenkomsten of
         arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd verschillend behandelen, al naargelang de genoemde overeenkomsten of verhoudingen zijn
         aangegaan met een werkgever uit de particuliere of uit de openbare sector.(86) De raamovereenkomst erkent zelfs uitdrukkelijk „dat bij de nadere toepassing ervan rekening moet worden gehouden met de specifieke
         nationale, sectoriële en seizoensituaties”.(87) Tot deze specifieke situaties kunnen bepaalde beginselen van ambtenarenrecht behoren, zo bijvoorbeeld het beginsel van formatieplaatsen,
         het voorbeeld van de beroepsambtenaar en het vereiste te slagen in een selectieprocedure om toegang te krijgen tot een arbeidsverhouding
         voor onbepaalde tijd. Deze beginselen moeten evenwel in overeenstemming met het overige gemeenschapsrecht worden toegepast.(88)
      
      118. Samenvattend luidt derhalve de conclusie:
      
      De raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd staat niet in de weg aan een nationale regeling krachtens
         welke de omzetting van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd in de openbare sector
         verboden is, tenzij het nationale recht in de betreffende sector niet voorziet in andere doeltreffende maatregelen ter voorkoming,
         en in voorkomend geval bestraffing, van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.
      
      C –    De gevolgen van een eventuele schending van de raamovereenkomst
      119. Met zijn vijfde vraag in zaak C‑378/07 en met zijn vierde vraag in de zaken C‑379/07 en C‑380/07 wenst de verwijzende rechter
         te vernemen welke verplichtingen eventuele schending van richtlijn 1999/70 dan wel van de daarbij gevoegde raamovereenkomst
         met zich brengt voor de beslechting van het hoofdgeding. Deze vraag strekt meer bepaald tot verduidelijking van de vraag of
         de nationale rechter krachtens het gemeenschapsrecht een bepaling als artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920, die vroeger
         van toepassing was en voordeliger zou zijn, in zekere zin moet laten „herleven” en als basis voor de beslechting van het hoofdgeding
         moet gebruiken.
      
      120. Volgens vaste rechtspraak moet de nationale rechter bij de toepassing van het nationale recht dit recht zo veel mogelijk uitleggen
         in het licht van de bewoordingen en het doel van de richtlijn, teneinde het daarmee beoogde resultaat te bereiken en aldus
         aan artikel 249, derde alinea, EG te voldoen.(89)
      
      121. Deze verplichting tot richtlijnconforme uitlegging wordt natuurlijk begrensd door de algemene rechtsbeginselen, met name het
         rechtszekerheidsbeginsel en het verbod van terugwerkende kracht, en kan niet dienen als grondslag voor een uitlegging contra
         legem van het nationale recht.(90)
      
      122. Afgezien daarvan vereist het beginsel van richtlijnconforme uitlegging echter dat de nationale rechter binnen de grenzen van
         zijn bevoegdheden al het mogelijke doet om, het gehele nationale recht in beschouwing nemend en met toepassing van de daarin
         erkende uitleggingsmethoden, de volle werking van de betrokken richtlijn te verzekeren en tot een oplossing te komen die in
         overeenstemming is met de daarmee nagestreefde doelstelling.(91) De nationale rechter dient met andere woorden alle noodzakelijke maatregelen te treffen om te allen tijde te kunnen waarborgen
         dat de door deze richtlijn voorgeschreven resultaten worden bereikt (zie artikel 2, lid 1, van richtlijn 1999/70) en dat de
         gevolgen van eventuele schending van het gemeenschapsrecht ongedaan worden gemaakt.(92) Daartoe moet hij ten volle gebruikmaken van de beoordelingsvrijheid die het nationale recht hem toekent.(93)
      
      123. Het staat aan de verwijzende rechter om te onderzoeken of en in hoeverre het nationale recht dat in casu toepasselijk is,
         in bovenbedoelde zin in overeenstemming met de vereisten van richtlijn 1999/70 en de daarbij gevoegde raamovereenkomst kan
         worden uitgelegd. De nationale rechter is eveneens als enige bevoegd om de rechtsgevolgen van een dergelijke uitlegging voor
         het hoofdgeding vast te stellen. Daaronder valt uiteindelijk ook de beoordeling van de vraag of nationale bepalingen in het
         hoofdgeding buiten toepassing kunnen blijven en of in plaats daarvan een bepaling als artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920
         kan worden toegepast.
      
      124. Indien het onmogelijk zou blijken om het door richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst gestelde doel door middel van een richtlijnconforme
         uitlegging te bereiken, kan de nalatige lidstaat overeenkomstig het arrest Francovich en de daarin vastgelegde voorwaarden
         gehouden zijn tot vergoeding van de schade die burgers hebben geleden als gevolg van het niet juist in nationaal recht omzetten
         van richtlijn 1999/70.(94)
      
      125. Voor de volledigheid zij er nog op gewezen dat rechtstreekse toepassing van clausule 5 en clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst
         – ondanks de verticale rechtsverhouding tussen werknemers en hun publiekrechtelijke werkgevers(95) – in het onderhavige geval uitgesloten is.
      
      126. Met betrekking tot clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst heeft het Hof het ontbreken van rechtstreekse toepasselijkheid
         reeds uitdrukkelijk vastgesteld.(96) Dezelfde overwegingen zijn a fortiori van toepassing op clausule 5, punt 2, die nog vager is geformuleerd en de lidstaten
         een nog ruimere beoordelingsbevoegdheid voor de omzetting verleent dan clausule 5, punt 1. Uit de formulering van deze bepaling
         en met name uit het gebruik van de uitdrukking „waar nodig” in het inleidende zinsdeel, blijkt reeds dat er op de lidstaten
         geen enkele verplichting rust om één van de in clausule 5, punt 2, sub a en b, vermelde maatregelen in te voeren.
      
      127. Het in clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst neergelegde verslechteringsverbod leent zich evenmin voor rechtstreekse
         toepassing. Dat volgt niet zozeer uit het gebruik van onbepaalde rechtsbegrippen – zoals „algemeen niveau van bescherming
         van de werknemers”(97) – maar veeleer uit het gegeven dat deze bepaling geenszins strekt tot toekenning van juridisch afdwingbare rechten aan individuele
         personen ter verdediging van hun belangen als werknemer. Dit blijkt enerzijds uit de plaats die het verslechteringsverbod
         in clausule 8 inneemt binnen de structuur van de raamovereenkomst, omringd door „bepalingen betreffende de uitvoering” die
         enkel de regelingsmarge vaststellen die de lidstaten en de sociale partners binnen de werkingssfeer van de raamovereenkomst
         behouden. Anderzijds blijkt dit eveneens duidelijk uit de uiteindelijke inhoud van clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst.
         Op de keper beschouwd verbiedt deze bepaling niet de verlaging van het algemene niveau van bescherming van de werknemers als
         zodanig. Zij verbiedt de verantwoordelijke nationale instanties daarentegen enkel, deze bescherming onder het mom van uitvoering
         van de raamovereenkomst te verslechteren.(98)
      
      128. Samenvattend luidt derhalve de conclusie:
      
      In het kader van zijn verplichting tot richtlijnconforme uitlegging van het nationale recht dient de nationale rechter alle
         noodzakelijke maatregelen te treffen om te allen tijde te kunnen waarborgen dat de door richtlijn 1999/70 voorgeschreven resultaten
         worden bereikt en de gevolgen van eventuele schendingen van het gemeenschapsrecht ongedaan worden gemaakt. Daartoe moet hij
         ten volle gebruikmaken van de beoordelingsvrijheid die het nationale recht hem toekent.
      
      VII – Conclusie
      129. Op grond van de bovenstaande uiteenzettingen geef ik het Hof in overweging, de drie verzoeken om een prejudiciële beslissing
         van de Monomeles Protodikeio Rethymnis samen als volgt te beantwoorden:
      
      „1)      Zelfs indien het nationale recht reeds in gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik als bedoeld in
         clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – in bijlage bij richtlijn 1999/70/EG
         – voorziet, staat het de lidstaten vrij regelingen op het vlak van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd vast te stellen,
         voor zover deze in overeenstemming zijn met alle vereisten van gemeenschapsrecht.
      
      2)      a)     De werkingssfeer van het verslechteringsverbod krachtens clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten
         voor bepaalde tijd strekt zich niet enkel uit tot de bescherming van werknemers tegen misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten
         of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd.
      
      b)      Een nationale regeling waarmee enkel een specifieke maatregel ter bescherming van werknemers wordt afgeschaft of afgezwakt,
         valt niet onder het verbod van clausule 8, punt 3, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd,
         tenzij daardoor het algemene niveau van bescherming van de werknemers met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, in zijn
         geheel wordt verlaagd.
      
      c)      De afschaffing of de verzwakking van een sanctie voor misbruik van arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd
         met betrekking tot een bepaalde categorie van werknemers in tijdelijke dienst, is niet in strijd met clausule 8, punt 3, van
         de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, indien deze wordt gecompenseerd door een gelijktijdige
         versterking van de maatregelen ter voorkoming van misbruik. Op de lidstaten blijft evenwel de verplichting rusten, voor het
         geval van misbruik sancties in te voeren dan wel te behouden die doeltreffend en evenredig zijn en afschrikkende werking hebben.
      
      3)      Wanneer een lidstaat in voorschriften van zijn nationale recht objectieve redenen in de zin van clausule 5, punt 1, sub a,
         van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd vastlegt, moeten de nationale instanties binnen hun
         respectievelijke bevoegdheidssfeer voor elk concreet geval een richtlijnconforme toepassing van deze bepalingen waarborgen,
         zodat misbruik door opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd op doeltreffende wijze kan worden
         voorkomen.
      
      4)      De raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd staat niet in de weg aan een nationale regeling krachtens
         welke de omzetting van arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd in arbeidsverhoudingen voor onbepaalde tijd in de openbare sector
         verboden is, tenzij het nationale recht in de betreffende sector niet voorziet in andere doeltreffende maatregelen ter voorkoming,
         en in voorkomend geval bestraffing, van misbruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.
      
      5)      In het kader van zijn verplichting tot richtlijnconforme uitlegging van het nationale recht dient de nationale rechter alle
         noodzakelijke maatregelen te treffen om te allen tijde te kunnen waarborgen dat de door richtlijn 1999/70 voorgeschreven resultaten
         worden bereikt en de gevolgen van eventuele schendingen van het gemeenschapsrecht ongedaan worden gemaakt. Daartoe moet hij
         ten volle gebruikmaken van de beoordelingsvrijheid die het nationale recht hem toekent.”
      
      1 –	Oorspronkelijke taal: Duits.
      
      2 –	Arrest van 4 juli 2006, Adeneler e.a. (C‑212/04, Jurispr. blz. I‑6057).
      
      3 –	Beschikking van 12 juni 2008, Vassilakis e.a. (C-364/07, punt 49).
      
      4 –	Arrest van 22 november 2005, Mangold (C‑144/04, Jurispr. blz. I‑9981).
      
      5 –	PB L 175, blz. 43.
      
      6 –	Eerste alinea van de preambule van de raamovereenkomst; zie ook punten 3 en 5 van de algemene overwegingen ervan.
      
      7 –	Tweede alinea van de preambule van de raamovereenkomst; zie ook punt 6 van de algemene overwegingen ervan.
      
      8 –	Punt 8 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst; zie ook de tweede alinea van de preambule ervan.
      
      9 –	Punt 7 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst.
      
      10 –	Punt 17 van de considerans van richtlijn 1999/70.
      
      11 –	Punt 10 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd; zie ook de
         derde alinea van de preambule ervan.
      
      12 –	Zie ook arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 12).
      
      13 –	FEK A’ 124, 7.7.2004.
      
      14 –	FEK A’ 77, 2.4.2003.
      
      15 –	FEK A’ 160, 23.8.2004. Overeenkomstig artikel 5, lid 1, treedt presidentieel besluit nr. 180/2004 in werking op de dag
         van bekendmaking in het Griekse Staatsblad, tenzij specifieke bepalingen in een andere regeling voorzien.
      
      16 –	Zie artikel 1 van het presidentieel besluit nr. 180/2004.
      
      17 –	FEK A’ 134, 19.4.2004. Overeenkomstig artikel 12, lid 1, treedt presidentieel besluit nr. 164/2004 in werking op de dag
         van bekendmaking in het Griekse Staatsblad, tenzij specifieke bepalingen in een andere regeling voorzien.
      
      18 –	FEK A’ 28, 3.3.1994; zie ook het arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 19).
      
      19 –	FEK B’ 11, 18.3.1920.
      
      20 –	De verwijzende rechter wijst in deze context met name op het vereiste van een schriftelijke opzegging van de arbeidsovereenkomst
         en op de verplichting tot betaling van een ontslagvergoeding.
      
      21 –	Ter verduidelijking wijst de Griekse regering erop dat het gaat om artikel 8 van wet nr. 2112/1920, zoals gewijzigd bij
         wet nr. 547/1937.
      
      22 –	Rechter in cassatie.
      
      23 –	Areios Pagos, arrest nr. 18/2006 van 22 juni 2006.
      
      24 –	Areios Pagos, arresten nr. 19/2007 en nr. 20/2007 van 11 juni 2007.
      
      25 –	Bestuur van het departement van Rethymnon.
      
      26 –	Volgens de verwerende territoriale overheid was één overeenkomst aangegaan voor de periode van 3 mei tot en met 2 november
         2006. De andere overeenkomsten liepen van 20 april 2005 tot en met 21 oktober 2006.
      
      27 –	Gemeente Geropotamos.
      
      28 –	In het geval van verzoekster in zaak C-379/07 gaat het om drie opeenvolgende overeenkomsten tot aanneming van werk, waarvan
         de eerste van 1 december 2003 tot en met 30 november 2004 liep, de tweede van 1 december 2004 tot en met 30 november 2005
         en de derde van 5 december 2005 tot en met 4 december 2006. Ten aanzien van de eerste verzoeker in zaak C-380/07 is er sprake
         van drie opeenvolgende overeenkomsten tot aanneming van werk, waarvan de eerste van 1 juli 2004 tot en met 1 december 2004
         liep, de tweede van 29 december 2004 tot en met 28 december 2005 en de derde van 30 december 2005 tot en met 29 december 2006.
         Bij de tweede verzoeker in zaak C-380/07 gaat het om een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd van 1 juli 2004 tot en met
         1 december 2004, waarna twee overeenkomsten tot aanneming van werk volgden, de eerste voor de periode van 29 december 2004
         tot en met 28 december 2005 en de tweede voor de periode van 30 december 2005 tot en met 29 december 2006. Naast de gemeente
         Geropotamos was ook de publiekrechtelijke rechtspersoon „O Geropotamos”, een gemeentebedrijf, betrokken bij de overeenkomsten
         die in zaak C-380/07 aan de orde zijn.
      
      29 –	Rechtbank van eerste aanleg te Rethymnon, alleenzetelend rechter.
      
      30 –	De in geding zijnde arbeidsrechtelijke bepalingen betreffen met name het vereiste van een schriftelijke opzegging en de
         verplichting tot betaling van een ontslagvergoeding.
      
      31 –	Weergegeven in punt 34 van deze conclusie.
      
      32 –	Arresten van 29 april 2004, Orfanopoulos en Oliveri (C‑482/01 en C‑493/01, Jurispr. blz. I‑5257, punt 42); 17 juli 2008,
         Corporación Dermoestética (C‑500/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 20); 2 oktober 2008, Heinrich Bauer
         Verlag (C-360/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 15), en 9 oktober 2008, Katz (C-404/07, nog niet gepubliceerd
         in de Jurisprudentie, punt 34).
      
      33 –	Vaste rechtspraak; zie onder andere arresten van 10 januari 2006, IATA en ELFAA (C‑344/04, Jurispr. blz. I‑403, punt 24),
         en 17 april 2008, Quelle (C‑404/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punten 19 en 20), evenals arrest Adeneler
         (aangehaald in voetnoot 2, punten 40‑43).
      
      34 –	Of het in de Griekse openbare sector daadwerkelijk gebruikelijk was artikel 8, lid 3, van wet nr. 2112/1920 toe te passen,
         lijkt omstreden te zijn. Zie daaromtrent mijn conclusie van 27 oktober 2005 in de zaak Adeneler (aangehaald in voetnoot 2,
         punt 81). 
      
      35 –	Zie punt 40 van deze conclusie en de aldaar aangehaalde rechtspraak.
      
      36 –	Zie clausules 1, sub b, en 5, punt 1, van de raamovereenkomst, alsook arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten
         65, 80, 92 en 101).
      
      37 –	Arrest van 15 april 2008, Impact (C‑268/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 71).
      
      38 –	Zie daartoe punten 59-71 van deze conclusie.
      
      39 –	In het omstreden arrest Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punten 55-78) heeft het Hof een nationale regeling inzake arbeidsverhoudingen
         voor bepaalde tijd niet enkel aan het verslechteringsverbod van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde
         tijd getoetst, maar ook aan het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd.
      
      40 –	Zie de conclusie van advocaat-generaal Tizzano van 30 juni 2005 in de zaak Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punt 54,
         met bijkomende verwijzingen en toelichtingen).
      
      41 –	Zie ook arrest Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punten 40-43).
      
      42 –	Zo ook arrest van 13 september 2007, Del Cerro Alonso (C‑307/05, Jurispr. blz. I‑7109, punt 38), evenals arrest Impact
         (aangehaald in voetnoot 37, punt 114), telkens met betrekking tot het in clausule 4 van de raamovereenkomst vervatte non-discriminatiebeginsel.
      
      43 –	Eerste alinea van de preambule van de raamovereenkomst. Zie ook punten 3 en 5 van de algemene overwegingen ervan.
      
      44 –	In de preambule van het EU-Verdrag wordt het belang van de sociale grondrechten bevestigd (vierde overweging) en de bevordering
         van de economische en sociale vooruitgang als doelstelling benadrukt (achtste overweging).
      
      45 –	In de preambule van het EG-Verdrag wordt het belang van de economische en sociale vooruitgang op de voorgrond geplaatst
         (tweede overweging) en de voortdurende verbetering van de omstandigheden waaronder de Europese volkeren leven en werken als
         wezenlijk doel omschreven (derde overweging); zie dienaangaande ook het arrest van 8 april 1976, Defrenne (43/75, Jurispr.
         blz. 455, punten 10 en 11).
      
      46 –	Het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden werd aangenomen tijdens de Europese Raad van 9 december
         1989 te Straatsburg en is weergegeven in het document van de Commissie COM(89) 471 van 2 oktober 1989. Punt 7 van dit handvest
         luidt: „De verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levens- en arbeidsvoorwaarden voor
         de werkenden in de Europese Gemeenschap. Dit proces wordt verwezenlijkt door onderlinge aanpassing van die voorwaarden in
         opwaartse richting en heeft met name betrekking op de aanpassing en de flexibiliteit van de arbeidsduur en andere arbeidsvormen
         dan arbeid voor onbepaalde duur, zoals arbeid voor een bepaalde duur, deeltijdarbeid, uitzendarbeid en seizoenarbeid.” Punt 10,
         eerste gedachtestreepje, van dit handvest voegt daaraan toe: „Volgens de in ieder land geldende bepalingen hebben alle werknemers
         in de Europese Gemeenschap recht op adequate sociale bescherming [...].”
      
      47 –	Het Europees Sociaal Handvest is op 18 oktober 1961 te Turijn ondertekend door lidstaten van de Raad van Europa. In deel
         I, punten 2 en 4, van dit handvest wordt het recht van alle werkenden op rechtvaardige arbeidsvoorwaarden en een billijke
         beloning benadrukt, welk recht als een na te streven doelstelling moet worden beschouwd (zie deel III, artikel 20, lid 1,
         sub a, van het handvest).
      
      48 –	In de zaak Mangold heeft het Hof het verslechteringsverbod reeds uitgelegd met betrekking tot een geval waarin de eerste
         beperking in de tijd van een arbeidsverhouding aan de orde was (arrest aangehaald in voetnoot 4, punten 50-54).
      
      49 –	Punten 60-65 van deze conclusie.
      
      50 –	Arrest Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punt 52).
      
      51 –	Zie daaromtrent de conclusie van advocaat-generaal Tizzano in de zaak Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punten 61‑63,
         65 en 70).
      
      52 –	Zie arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, in het bijzonder punten 19 en 99).
      
      53 –	Zie daartoe in het bijzonder de punten 76-93 van deze conclusie.
      
      54 –	De verwijzende rechter en enkele partijen verwijzen uitdrukkelijk naar deze omstandigheid. Zie ook beschikking Vassilakis
         e.a. (aangehaald in voetnoot 3, punt 29).
      
      55 –	Arrest van 18 december 1997, Inter-Environnement Wallonie (C‑129/96, Jurispr. 1997, blz. I‑7411), alsook arrest Adeneler
         (aangehaald in voetnoot 2, punt 121).
      
      56 –	Zie punt 40 van deze conclusie en de aldaar aangehaalde rechtspraak.
      
      57 –	Zie onder meer arresten van 11 maart 2008, Jager (C‑420/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 46), en 10
         juli 2008, Feryn (C‑54/07, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 19).
      
      58 –	Zie punt 69 van deze conclusie.
      
      59 –	In deze zin arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten 102 en 105); zie ook mijn conclusie in die zaak, punt 73.
      
      60 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 94), alsook arresten van 7 september 2006, Marrosu en Sardino (C‑53/04,
         Jurispr. blz. I‑7213, punt 51) en Vassallo (C‑180/04, Jurispr. blz. I‑7251, punt 36).
      
      61 –	Punt 17 van de considerans van richtlijn 1999/70 en punt 10 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst.
      
      62 –	Vaste rechtspraak sinds het arrest van 21 september 1989, Commissie/Griekenland (68/88, Jurispr. blz. 2965, punten 23-24);
         zie recentelijk het arrest van 3 mei 2005, Berlusconi e.a. (C‑387/02, C‑391/02 en C‑403/02, Jurispr. blz. I‑3565, punt 65),
         en tevens – met name met betrekking tot de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd – de arresten
         Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 94), Marrosu en Sardino (aangehaald in voetnoot 60, punt 51) en Vassallo (aangehaald
         in voetnoot 60, punt 36).
      
      63 –	Arresten Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 102), Marrosu en Sardino (aangehaald in voetnoot 60, punt 53) en Vassallo
         (aangehaald in voetnoot 60, punt 38).
      
      64 –	Zie daartoe ter verduidelijking de punten 109-118 van deze conclusie.
      
      65 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, vgl. de uiteenzettingen betreffende de tweede vraag in dit arrest, met name
         punten 71-75 ervan).
      
      66 –	De verwijzende rechter verwijst uitdrukkelijk naar wet nr. 3250/2004. Dit vloeit eveneens voort uit de wetten nr. 2190/1994
         en nr. 2527/1997 (zie daartoe punten 22-24 van deze conclusie).
      
      67 –	Arresten van 19 januari 2006, Bouanich (C‑265/04, Jurispr. blz. I‑923, punt 51), en 11 september 2008, Eckelkamp e.a. (C‑11/07,
         nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 32).
      
      68 –	Zie daarover de in voetnoot 57 aangehaalde rechtspraak.
      
      69 –	Zie punten 6 en 7 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst, alsook de tweede alinea van de preambule ervan.
         Zo ook arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 62).
      
      70 –	Zie punt 7 van de algemene overwegingen van de raamovereenkomst. Er zij op gewezen dat de terminologie in de Duitse taalversie
         van de raamovereenkomst niet uniform is. In punt 7 van de algemene overwegingen is aldus sprake van „objektiven Gründen” en
         in clausule 5, punt 1, sub a, van „sachlichen Gründen”. Uit een blik op andere taalversies blijkt echter dat dit een specifiek
         probleem van de Duitse taalversie is en dat daaraan geen inhoudelijk onderscheid ten grondslag ligt.
      
      71 –	Daarenboven kunnen de lidstaten terugvallen op hun bestaande gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik,
         zie arrest Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 71).
      
      72 –	Arresten Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 101; zie ook punten 65, 80 en 92) en Impact (aangehaald in voetnoot 37,
         punt 70).
      
      73 –	Zie mijn conclusie van 9 januari 2008 in de zaak Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 112).
      
      74 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 68).
      
      75 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten 69 en 70).
      
      76 –	Met betrekking tot het vereiste van het op efficiënte wijze voorkomen van misbruik, zie arresten Adeneler (aangehaald in
         voetnoot 2, punt 101, alsook punten 65, 80 en 92) en Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 70).
      
      77 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 105).
      
      78 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten 99 en 105).
      
      79 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 24).
      
      80 –	Arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten 100 en 105); zie ook de in voetnoot 60 aangehaalde arresten Marrosu en
         Sardino (punt 49) en Vassallo (punt 34).
      
      81 –	Arresten Marrosu en Sardino (punt 55) en Vassallo (punt 40), aangehaald in voetnoot 60.
      
      82 –	Door de inlassing „ten minste tot de inwerkingtreding van presidentieel besluit nr. 164/2004” geeft het Hof in het arrest
         Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 100) te kennen, dat de beoordeling van de nationale rechtstoestand na de inwerkingtreding
         van dit presidentieel besluit eventueel anders kan uitvallen.
      
      83 –	Zie punt 85 van deze conclusie.
      
      84 –	Voor de beoordeling van de doeltreffendheid van de sancties zijn de uiteenzettingen in punt 92 van deze conclusie van toepassing.
      
      85 –	Arresten Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 91) en Marrosu en Sardino (aangehaald in voetnoot 60, punt 47).
      
      86 –	Arresten Marrosu en Sardino (punt 48) en Vassallo (punt 33), aangehaald in voetnoot 60.
      
      87 –	Zo de derde alinea van de preambule van de raamovereenkomst. Zie ook punt 10 van de algemene overwegingen ervan.
      
      88 –	Zie voor het geheel reeds mijn conclusie in de zaak Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punten 84‑86), alsook de conclusie
         van advocaat-generaal Poiares Maduro van 20 september 2005 in de zaken Marrosu, Sardino en Vasallo (Jurispr. blz. I-7215,
         punten 42-43).
      
      89 –	Zie o.m. arresten van 10 april 1984, von Colson en Kamann (14/83, Jurispr. blz. 1891, punt 26); 5 oktober 2004, Pfeiffer
         e.a. (C‑397/01–C‑403/01, Jurispr. blz. I‑8835, punt 113), alsook arresten Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 108) en
         Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 98).
      
      90 –	Arrest van 16 juni 2005, Pupino (C‑105/03, Jurispr. blz. I‑5285, punten 44 en 47), en arresten Adeneler (aangehaald in
         voetnoot 2, punt 110) en Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 100).
      
      91 –	Arresten Pfeiffer (aangehaald in voetnoot 89, punten 115, 116, 118 en 119), Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 111)
         en Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 101). In deze zin reeds het arrest van 13 november 1990, Marleasing (C-106/89,
         Jurispr. blz. I-4135, punt 8), waarin het Hof heeft benadrukt dat de nationale rechter bij de toepassing van nationaal recht
         „dit zoveel mogelijk [moet] uitleggen in het licht van de bewoordingen en het doel van de richtlijn”.
      
      92 –	Arresten Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 102), Marrosu en Sardino (aangehaald in voetnoot 60, punt 53) en Vassallo
         (aangehaald in voetnoot 60, punt 38).
      
      93 –	Arrest von Colson en Kamann (aangehaald in voetnoot 89, punt 28); zie ook arresten van 4 februari 1988, Murphy e.a. (157/86,
         Jurispr. blz. 673, punt 11), en 11 januari 2007, ITC (C‑208/05, Jurispr. blz. I-181, punt 68).
      
      94 –	Arrest van 19 november 1991, Francovich e.a. (C-6/90 en C-9/90, Jurispr. blz. I-5357, punten 30-46), en sedertdien vaste
         rechtspraak. Zie ook arrest Adeneler (aangehaald in voetnoot 2, punt 112), en arrest van 19 april 2007, Farrell (C-356/05,
         Jurispr. blz. I-3067, punt 43).
      
      95 –	Rechtstreeks werkende bepalingen van een richtlijn kunnen ook worden aangevoerd tegen de staat in zijn hoedanigheid van
         werkgever. Zie o.m. arresten van 26 februari 1986, Marshall (152/84, Jurispr. blz. 723, punt 49), en 20 maart 2003, Kutz-Bauer
         (C‑187/00, Jurispr. blz. I‑2741, punten 31 en 71).
      
      96 –	Arrest Impact (aangehaald in voetnoot 37, punten 69-80).
      
      97 –	Een bepaling van gemeenschapsrecht kan rechtstreeks toepasselijk zijn ofschoon daarin onbepaalde rechtsbegrippen worden
         gebruikt. Zie daarover mijn conclusie in de zaak Impact (aangehaald in voetnoot 37, punt 95, met verdere verwijzingen).
      
      98 –	Arrest Mangold (aangehaald in voetnoot 4, punt 52). Zie bovendien punt 67 van deze conclusie.