CELEX: 52013PC0265
Language: es
Date: 2013-05-06
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a los controles oficiales y las demás actividades oficiales realizados con el fin de garantizar la aplicación de la legislación sobre los alimentos y los piensos, y de las normas sobre salud y bienestar de los animales, fitosanidad, materiales de reproducción vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) nos 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1069/2009, 1099/2009, 1107/2009, los Reglamentos (UE) nos 1151/2012 y […]/2013 [Oficina de Publicaciones, insértese el número del Reglamento por el que se establecen disposiciones para la gestión de los gastos relativos a la cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de los animales, y relativos a la fitosanidad y a los materiales de reproducción vegetal], y las Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE y 2009/128/CE (Reglamento sobre controles oficiales)

COMISIÓN
                                EUROPEA
                                                         Bruselas, 6.5.2013
                                                         COM(2013) 265 final
                                                         2013/0140 (COD)
                                             Propuesta de
             REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
   relativo a los controles oficiales y las demás actividades oficiales realizados con el fin de
       garantizar la aplicación de la legislación sobre los alimentos y los piensos, y de las
   normas sobre salud y bienestar de los animales, fitosanidad, materiales de reproducción
       vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los Reglamentos (CE)
     nos 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1069/2009, 1099/2009,
     1107/2009, los Reglamentos (UE) nos 1151/2012 y […]/2013 [Oficina de Publicaciones,
    insértese el número del Reglamento por el que se establecen disposiciones para la gestión
        de los gastos relativos a la cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de los
      animales, y relativos a la fitosanidad y a los materiales de reproducción vegetal], y las
   Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE y 2009/128/CE
                               (Reglamento sobre controles oficiales)
                                 (Texto pertinente a efectos del EEE)
                                        {SWD(2013) 166 final}
                                        {SWD(2013) 167 final}
ES                                                                                               ES
 ---pagebreak---                                        EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   1.        CONTEXTO DE LA PROPUESTA
   1.1.      Antecedentes de la propuesta
   A fin de que los ciudadanos de la Unión Europea (UE) disfruten de un elevado nivel de salud
   humana, animal y vegetal, por un lado, y de garantizar el funcionamiento del mercado
   interior, por otro, la legislación de la Unión dispone de un conjunto de normas armonizadas
   para prevenir, eliminar o reducir el nivel de riesgo para la salud de las personas, los animales
   y los vegetales que pueda surgir en la «cadena agroalimentaria», término que se utiliza en un
   sentido muy amplio y que abarca todos los procesos, productos y actividades relacionados con
   los alimentos, su producción y su manipulación, y las normas que (directa o indirectamente,
   p. ej. mediante los requisitos de seguridad de los piensos) garantizan que son seguros y aptos
   para el consumo humano. Dicho conjunto abarca también normas contempladas en la
   legislación veterinaria y fitosanitaria, que tratan de los riesgos para la sanidad animal y la
   fitosanidad en general, así como normas sobre la identidad, la salud y la calidad de los
   materiales de reproducción vegetal. Así pues, este gran acervo regula los riesgos sanitarios en
   sentido estricto (riesgos para la integridad de las personas, los animales y los vegetales,
   derivados de las plagas, las enfermedades, los microbios y los contaminantes químicos y otros
   peligros) y también la conservación de las cualidades inherentes requeridas para garantizar un
   comienzo seguro de la producción vegetal y métodos de producción reglamentados (es decir,
   el bienestar de los animales, la agricultura ecológica, las indicaciones geográficas o los
   materiales de reproducción vegetal). También contempla normas establecidas para garantizar
   que los consumidores dispongan de información y que las prácticas mercantiles en el
   comercio de los productos de la cadena agroalimentaria sean leales.
   Para garantizar que los Estados miembros apliquen de manera armonizada este amplio
   conjunto de normas en toda la UE, se ha establecido mediante el Reglamento (CE)
   nº 882/2004 («el Reglamento»)1 un marco legislativo para la organización de los controles
   oficiales.
   La propuesta revisa la legislación sobre los controles oficiales con el fin de subsanar las
   deficiencias detectadas en su redacción y en su aplicación. Su objetivo es introducir un marco
   reglamentario sólido, transparente y sostenible que sea más «apto para el uso previsto». La
   propuesta sustituye y deroga el Reglamento y una serie de actos sectoriales y disposiciones
   que, tras ser adoptada aquella, pasarán a ser superfluos.
   Como la propuesta forma parte de un paquete exhaustivo, que incluye además tres revisiones
   importantes para modernizar el acervo en materia de sanidad animal y vegetal y de materiales
   de reproducción vegetal, también aspira a modernizar e integrar el sistema de controles
   oficiales de manera que acompañe con coherencia la mejora de las políticas de la UE en
   dichos sectores.
   Con vistas a racionalizar y simplificar el marco legislativo general, al tiempo que persigue el
   objetivo de legislar mejor, la propuesta integra las normas actualmente aplicables a los
   controles oficiales en ámbitos específicos que se rigen en la actualidad por distintos conjuntos
   de normas (p. ej. el control de los residuos de medicamentos veterinarios en animales vivos y
   productos de origen animal, y controles fitosanitarios) en el marco del Reglamento.
   1
           Reglamento (CE) nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los
           controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en
           materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales.
ES                                                       2                                                      ES
 ---pagebreak---    Sobre la base de una amplia revisión de las disposiciones del Reglamento, en la que se
   destacaron una serie de casos en que la carga derivada de organizar y llevar a cabo los
   controles oficiales podría reducirse eliminando los requisitos superfluos (p. ej., informes
   distintos sobre los controles oficiales de los residuos de medicamentos veterinarios) o
   permitiendo un enfoque proporcionado y flexible ante determinadas situaciones específicas
   (p. ej., no exigiendo la plena acreditación de los laboratorios oficiales en caso de emergencia),
   la propuesta introduce ese tipo de cambios.
   Por lo que se refiere a los controles oficiales efectuados sobre las mercancías procedentes de
   terceros países, las disposiciones del Reglamento se aplican actualmente junto con otras
   sectoriales por las que se rigen las importaciones de animales y productos de origen animal,
   las de vegetales y productos vegetales, y los controles sobre los alimentos y los piensos
   respecto de los que un riesgo específico requiere que se preste mayor atención en las
   fronteras, respectivamente.
   El informe adoptado por la Comisión en diciembre de 2010 sobre la eficacia y la coherencia
   de los controles sanitarios y fitosanitarios de las importaciones de alimentos, piensos,
   animales y vegetales2, al tiempo que concluía que el amplio acervo legislativo actualmente
   vigente permite a la UE afrontar riesgos emergentes o situaciones de emergencia sin causar
   distorsiones del comercio, también puso de manifiesto que el sistema de control de las
   importaciones de la Unión puede hacerse más coherente, mediante la revisión y la
   consolidación de las normas sectoriales existentes con respecto a los controles oficiales. El
   informe indica que esta recomendación aportaría beneficios a los Estados miembros y a los
   operadores que manipulan mercancías procedentes de terceros países, al permitir una
   priorización más eficaz de los controles y una mejor asignación de los recursos públicos
   empleados en los controles de las importaciones. La revisión del Reglamento se consideró una
   buena oportunidad para tener en cuenta los resultados del informe y para consolidar los
   controles en la medida de lo posible. Por tanto, la propuesta contempla una serie de normas
   comunes y exhaustivas aplicables a los controles realizados en animales y mercancías
   procedentes de terceros países.
   Por lo que se refiere a la financiación de los controles oficiales, el Reglamento confirma el
   principio general según el cual los Estados miembros deben asignar recursos financieros
   adecuados a los controles oficiales, y también la obligación de los Estados miembros de
   recoger, en determinadas zonas, las denominadas «tasas de control» para recuperar de los
   operadores económicos los costes soportados para la realización de los controles oficiales. Las
   normas actuales exigen que las tasas de inspección obligatorias se imputen únicamente a las
   actividades de control oficial en las empresas que manipulan carne, productos de la pesca y
   leche, así como a la autorización de establecimientos de piensos y a (la mayoría de) los
   controles en las fronteras. Se trata de ámbitos en que, históricamente, los métodos de control
   aplicados por las autoridades competentes de los Estados miembros se armonizaron por
   primera vez a escala de la UE; el legislador consideraba que en dichos ámbitos debía pedirse a
   los operadores que se beneficiaban del valor añadido constituido por las garantías dadas por
   los controles oficiales que compensaran los costes debidos a dichos controles y soportados por
   los Estados.
   2
            COM(2010) 785 final.
ES                                                  3                                                ES
 ---pagebreak---    La propuesta mantiene el sistema de tasas obligatorias al tiempo que introduce los cambios
   necesarios para abordar las carencias del sistema actual. Una investigación exterior3 llevada a
   cabo en 2009 para evaluar la aplicación del mecanismo financiero establecido por el
   Reglamento señalaba, en efecto, la existencia de problemas en relación con la aplicación de
   las normas pertinentes (artículos 26 a 29), y llegaba a la conclusión de que el objetivo general
   de velar por que las autoridades competentes dispusieran de los recursos financieros
   adecuados para realizar los controles oficiales no se había alcanzado en toda la UE, con el
   consiguiente impacto en la realización de los controles. También señalaba la falta de equidad
   de un sistema de tasas obligatorias en virtud del cual solo determinados sectores contribuirían
   a la financiación de los controles oficiales y que no distinguiría eficazmente entre un
   comportamiento respetuoso del cumplimiento y otro que no lo fuera. El informe de 2009
   recomienda revisar los artículos 26 a 29 del Reglamento.
   Durante el período de consulta las partes interesadas han contribuido plenamente tanto a los
   estudios de evaluación como a la preparación de la evaluación de impacto (EI).
   1.2.      Objetivos de la propuesta
   Los objetivos generales de la revisión coinciden con los objetivos del Tratado para proteger el
   mercado único, al tiempo que se garantiza un alto nivel de protección de la salud. También
   reflejan el objetivo prioritario de la Comisión de garantizar la aplicación adecuada de la
   normativa de la UE, que también constituye el objetivo original del Reglamento sobre los
   controles oficiales.
   Más específicamente, la propuesta tiene por objeto modernizar y reforzar las herramientas de
   control y, en particular, los controles oficiales, tal como están establecidos en el Reglamento
   vigente, simplificar el marco legislativo, hacer que sea más fácil de usar y más eficaz (por
   ejemplo, en lo que respecta a la cooperación administrativa). Por lo que se refiere a la
   financiación de los controles oficiales, la propuesta tiene por objeto garantizar la
   disponibilidad de recursos estables y adecuados, garantizar la equidad y la justicia en la
   financiación de los controles oficiales, y mejorar la transparencia.
   Para garantizar la correcta aplicación de la legislación que regula la «cadena agroalimentaria»
   y, por tanto, la consecución de los objetivos mencionados, es necesario contar con controles
   oficiales eficaces.
   El funcionamiento eficaz del sistema de controles oficiales de la UE es importante tanto para
   las exportaciones como para las importaciones de la UE. La capacidad de la UE de exportar
   hacia terceros países se basa en la reputación de las estrictas normas de producción y valor
   añadido que pueden demostrar las mercancías de la Unión frente a las producidas fuera de
   Europa. Esto solo puede conseguirse mediante controles oficiales fiables que garanticen que
   las normas de la UE en materia de seguridad y calidad de la cadena agroalimentaria se aplican
   de manera coherente y que se cumplen las expectativas de los socios comerciales.
   Por lo que se refiere a las importaciones, es esencial que todos los alimentos que están en el
   mercado de la UE sean seguros. Los controles realizados por las autoridades de control de los
   Estados miembros sobre las mercancías procedentes de terceros países ofrecen suficientes
   garantías de que cumplen requisitos de seguridad equivalentes. Las normas pertinentes
   relativas al control de las importaciones deben cumplir el Acuerdo sobre la Aplicación de
   3
           Fees or charges collected by Member States to cover the costs occasioned by official controls [Tasas o
           gravámenes recaudados por los Estados miembros para cubrir los costes ocasionados por los controles
           oficiales]. FCEC 2009.
ES                                                     4                                                          ES
 ---pagebreak---    Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la OMC (Acuerdo MSF), y en particular las
   disposiciones establecidas en el anexo C de dicho acuerdo.
   1.3.      Marco reglamentario
   La responsabilidad de hacer cumplir la legislación de la UE relativa a la cadena
   agroalimentaria recae en los Estados miembros, cuyas autoridades controlan y comprueban
   que los requisitos pertinentes se aplican, se respetan y se cumplen eficazmente en toda la
   Unión. Al hacerlo, comprueban que las actividades realizadas por los distintos operadores y
   las mercancías comercializadas en la UE (bien producidas en la UE o importadas de terceros
   países) cumplen las normas y los requisitos pertinentes de la cadena alimentaria de la UE.
   En el Reglamento se establecen normas armonizadas de la UE aplicables a las actividades
   oficiales de control oficial realizadas por los Estados miembros, con el fin de dar paso a un
   enfoque integrado y uniforme de los controles oficiales a lo largo de la cadena alimentaria. El
   Reglamento prevé un marco general de los controles oficiales en la legislación sobre los
   sectores de los piensos y los alimentos, y en las normas sobre salud y bienestar de los
   animales, estableciendo las normas por las que se rige la organización y la financiación de
   dichos controles.
   A pesar de este enfoque integrado, por razones históricas los controles oficiales relativos a la
   sanidad animal (tanto sobre las mercancías nacionales como sobre las importadas) y los
   controles oficiales sobre residuos de medicamentos veterinarios, siguieron siendo objeto de
   una reglamentación por separado. Además, algunos sectores relativos a la cadena alimentaria
   no se incluyeron en el ámbito de aplicación del Reglamento —a saber, la fitosanidad, los
   materiales de reproducción vegetal (MRV) y los subproductos animales— y para ellos se
   establecieron regímenes sectoriales específicos.
   La presente propuesta tiene por objeto establecer un conjunto único de normas aplicables a los
   controles oficiales en todos estos sectores.
   1.4.      Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión
   La presente iniciativa se enmarca dentro de los objetivos de la Comunicación sobre normativa
   inteligente en la Unión Europea. Uno de los objetivos de la revisión es simplificar las cargas
   legislativas a la luz de las observaciones sobre el régimen existente formuladas por los
   Estados miembros y los explotadores de empresas alimentarias.
   La propuesta es coherente con las revisiones en materia de sanidad animal, de la legislación
   sobre medidas contra las plagas de las plantas y de la legislación sobre MRV, que la Comisión
   adoptará al mismo tiempo. También se propone garantizar que las disposiciones del
   Reglamento completen de forma coherente las aplicables a los medicamentos veterinarios,
   que en la actualidad también son objeto de revisión. Se ha llevado a cabo un análisis
   exhaustivo sobre la adaptación de la legislación sectorial de la UE a las disposiciones
   generales del Reglamento, a fin de integrar el sistema de controles oficiales de manera que
   acompañe también coherentemente la mejora de las políticas de la UE en estos sectores.
   La propuesta pretende adaptar, asimismo, el marco de los controles oficiales, en particular la
   terminología utilizada, al código aduanero modernizado.
   Con vistas a la Estrategia Europa 2020, la realización de controles eficaces en toda la cadena
   alimentaria garantizará la seguridad alimentaria y de los piensos, al tiempo que fomentará la
   competitividad de los operadores, recompensando a aquellos que cumplen las normas y
   garantizando la aplicación del principio de «quien usa, paga» en todos los sectores. A tal
   efecto, el hecho de eximir a las microempresas de las tasas de control obligatorias responde al
ES                                                 5                                                ES
 ---pagebreak---    compromiso de la Comisión de disminuir la carga sobre las empresas muy pequeñas, lo que
   concuerda con su nueva política en materia de «Reducción al mínimo de la carga normativa
   para las PYME. Adaptación de la normativa de la UE a las necesidades de las
   microempresas»4.
   2.        RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y
             DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
   2.1.      Proceso de consulta
   2.1.1.    Métodos y principales sectores de consulta y perfil general de los consultados
   El grupo de trabajo creado en el marco del Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de
   Sanidad Animal para tratar las cuestiones relativas a la aplicación del Reglamento se reunió
   en varias ocasiones para debatir la revisión en curso. También se consultó a los Estados
   miembros en el contexto de dos estudios contratados por la Comisión en el ámbito de la
   financiación de los controles oficiales (el estudio de 2009 anteriormente mencionado, y otro
   de 2011 para estudiar las nuevas deficiencias detectadas5). Los Estados miembros también
   han sido consultados en otros foros y marcos acerca de las siguientes cuestiones específicas
   relacionadas con los controles oficiales: acreditación de los laboratorios oficiales; controles
   oficiales de residuos de medicamentos veterinarios en animales vivos y productos de origen
   animal; controles fronterizos veterinarios; sanidad animal, fitosanidad y materiales de
   reproducción vegetal. Los principales problemas detectados y las opciones provisionales
   también se presentaron y se debatieron en las reuniones de los jefes de las agencias de
   seguridad alimentaria, los días 29 de junio-1 de julio de 2011, y 8 de diciembre de ese mismo
   año.
   Las partes interesadas (representantes de las asociaciones de la industria y ONG) han sido
   consultadas durante los estudios de evaluación y durante la preparación de la evaluación de
   impacto. En el marco del Grupo consultivo de la cadena alimentaria y de la sanidad animal y
   vegetal, se reunieron dos grupos de trabajo ad hoc: uno sobre la revisión del sistema de
   controles oficiales y otro sobre la revisión de las normas por las que se rige la financiación de
   dichos controles. En las sesiones plenarias del mencionado Grupo consultivo y, previa
   invitación, en las reuniones de varios organismos representativos del sector, se presentaron y
   se debatieron los avances registrados. Además de las conversaciones con los Estados
   miembros, la consulta de los interesados ha sido un elemento igualmente importante de los
   dos estudios realizados por contratistas externos sobre la financiación de los controles
   oficiales.
   2.1.2.    Recogida de datos
   Los informes de auditoría de la Oficina Alimentaria y Veterinaria (OAV), el servicio de la
   Comisión encargado de evaluar los controles de la Unión en los Estados miembros, han sido
   ampliamente utilizados para dar cuerpo a la revisión. Dichos informes aportan información y
   datos sobre la organización y el funcionamiento de los sistemas de control en los Estados
   miembros, así como sobre la aplicación de la legislación en el sector agroalimentario. Los
   4
           COM(2011) 803 final.
   5
           Preparatory work to support the impact assessment on reviewing the rules on the financing of official
           controls [Trabajo preparatorio de apoyo de la evaluación de impacto sobre la revisión de las normas
           relativas a la financiación de los controles oficiales]. GHK Consulting Ltd. en colaboración con ADAS
           UK Ltd. 2011.
ES                                                          6                                                    ES
 ---pagebreak---    resultados de cada auditoría llevada a cabo por la OAV se recogen en un informe de auditoría,
   que se pone a disposición del público.
   Por lo que se refiere a la financiación de los controles oficiales, el estudio de 2011 puso de
   relieve la dificultad de obtener cifras exactas de los Estados miembros para cuantificar el
   control global de los costes y el consiguiente problema de asignación de recursos. No
   obstante, el informe destaca que la recuperación de costes se distribuye de forma variada en
   los Estados miembros y que existen algunos problemas en la aplicación de las normas de la
   UE.
   2.1.3.    Resumen de las respuestas y forma en que se han tenido en cuenta
   Todas las partes interesadas y los Estados miembros acogieron con satisfacción la propuesta
   de revisión del Reglamento y el objetivo de establecer un marco legislativo más claro, más
   sencillo y más eficaz para la organización de los controles oficiales y las demás actividades
   oficiales a lo largo de toda la cadena agroalimentaria, teniendo en cuenta las especificidades
   de cada sector. De hecho, hubo un consenso casi unánime en el sentido de que la revisión
   debía tener en cuenta las normas de control oficial pertinentes en la legislación sectorial, así
   como toda la experiencia adquirida desde que el Reglamento entró en vigor.
   Por lo que se refiere a las normas relativas a la financiación de los controles oficiales, hubo
   división de opiniones en función de las prácticas vigentes en cada uno de los Estados
   miembros, y, desde la perspectiva de las empresas, acerca de si en la actualidad se les imputan
   tasas obligatorias o no.
   Si surgiera una preocupación general en lo que respecta a la propuesta de ampliar la lista de
   tasas obligatorias, la mayoría de los consultados estaría de acuerdo en que es injusto recaudar
   esas tasas solamente de algunos operadores, y todos aceptarían que es importante asignar
   recursos adecuados a los sistemas nacionales de control. La propuesta se ha elaborado con el
   fin de hallar el equilibrio político adecuado, garantizando que las nuevas normas no añadan
   una carga inasequible o desproporcionada para cada operador, al tiempo que se garantizan
   unos ingresos adecuados y estables para las autoridades competentes y sus sistemas de
   control.
   Tanto las partes interesadas como los Estados miembros están de acuerdo en que el principio
   de «los controles basados en el riesgo» del Reglamento (es decir, que cuando los recursos son
   finitos, estos han de utilizarse de manera selectiva y la selección debe basarse en el peligro y
   en los riesgos inherentes al sector de actividad específico, o producto, en el historial de
   cumplimiento y fiabilidad del operador y en los indicios de un posible incumplimiento) debe
   mantenerse y reforzarse, en particular en aquellos ámbitos en los que las normas actuales
   crean obstáculos a la asignación eficaz de los recursos de control, sobre todo los controles
   fronterizos y los controles de los residuos de medicamentos veterinarios. La propuesta lo hace
   mediante la derogación de las disposiciones especiales relativas a estos y sustituyendo por un
   conjunto común de normas el marco, actualmente fragmentario, aplicable a los controles
   oficiales sobre diferentes categorías de productos de terceros países.
   Los Estados miembros y los operadores se congratulan por las previstas mejoras de los
   requisitos de transparencia establecidos en el Reglamento. Por tanto, uno de los objetivos
   específicos de la revisión es que el sistema de controles proporcione a los Estados miembros
   una clara orientación en cuanto a cómo se espera que cumplan la obligación de garantizar «un
   alto nivel de transparencia» de sus actividades, de forma que los ciudadanos puedan tener
   acceso a información básica y a datos sobre actividades de aplicación a lo largo de la cadena
   agroalimentaria. También se ha informado de que la transparencia sería un problema en
ES                                                 7                                                ES
 ---pagebreak---    relación con la financiación de los controles oficiales (el sistema de tasas), que debe ser
   transparente y permitir que el público en general y, en concreto, los operadores comprendan
   cómo se calculan aquellas y cómo se utilizan los ingresos procedentes de las mismas. Los
   operadores consideran claramente que la transparencia es un motor para la rendición de
   cuentas y la eficiencia del sistema de controles oficiales en su conjunto.
   Existía un consenso general entre la industria y los Estados miembros por igual en que los
   contribuyentes deben adoptar medidas para mejorar la operatividad de la asistencia
   administrativa entre los Estados miembros con el fin de mejorar el principal instrumento a
   través del cual pueden investigarse y perseguirse las infracciones transfronterizas de la cadena
   alimentaria, y hacer que la aplicación de la normativa de la Unión sea más eficaz. En
   respuesta a ello, la propuesta aclara la responsabilidad de los Estados miembros cuando surge
   la necesidad de asistencia administrativa.
   2.2.      Evaluación de impacto
   Las opciones elaboradas y evaluadas analizaron tanto el diseño del marco legislativo como las
   normas sobre la financiación de los sistemas nacionales de control.
   Un análisis preliminar se centró en dos posibles modificaciones de la normativa actual sobre
   las tasas de control, destinadas específicamente a:
   •         derogar la normativa de la Unión sobre las tasas de control (confiando por tanto a los
             Estados miembros la decisión de cómo garantizar la financiación adecuada de las
             actividades de control y si se cobrarían tasas de inspección o no) [opción 1A], o
   •         mantener la actual normativa de la UE sobre las tasas, incluidas las tasas obligatorias,
             y eximir de las mismas a las microempresas6 [opción 1B].
   Estas dos opciones alterarían sustancialmente el marco actual por lo que respecta a la
   financiación de los sistemas de control nacionales, por lo que no se consideraron viables.
   Las siguientes opciones se evaluaron más a fondo en comparación con la situación actual:
   Opción 2: Racionalizar. El marco legislativo mejora al aclarar, simplificar y racionalizar las
   disposiciones existentes sobre los controles en los sectores que actualmente abarca el
   Reglamento, así como al garantizar la recuperación íntegra de los costes donde ya se prevean
   tasas obligatorias, con la posibilidad de que los Estados miembros reembolsen las tasas
   pagadas por las microempresas.
   Opción 3: Racionalizar + integrar. El marco legislativo es objeto de mejora y de
   racionalización tal como se describe en la opción 2; el ámbito de aplicación del Reglamento
   se amplía de manera que se incluyen la fitosanidad y los MRV, y los subproductos animales,
   completando así la «integración» de los controles oficiales de la cadena alimentaria. Queda
   garantizada la recuperación íntegra de los costes cuando se prevean ya tasas obligatorias en el
   Reglamento existente, y en los ámbitos de la fitosanidad cuando se introduzcan tasas
   obligatorias para los controles oficiales relacionados con el pasaporte fitosanitario y para los
   MRV, con la introducción de tasas obligatorias en lo que respecta a la certificación. Los
   Estados miembros tendrán la posibilidad de devolver las tasas abonadas por las
   microempresas.
   Opción 4: Racionalización + integración + recuperación de costes más amplia. El marco
   legislativo es objeto de mejora y racionalización, y la fitosanidad, los MRV y los
   6
           Las empresas con menos de 10 empleados y/o un volumen de negocios o balance igual o inferior a
           2 000 000 EUR.
ES                                                  8                                                     ES
 ---pagebreak---    subproductos animales están incluidos en su ámbito de aplicación, tal como se describe en la
   opción 3. Se amplían las tasas obligatorias para abarcar todos los controles efectuados con las
   empresas alimentarias y de piensos registradas y/o autorizadas de conformidad con los
   Reglamentos en materia de higiene de los alimentos y los piensos, así como los operadores
   definidos en el Derecho fitosanitario y de MRV. Los Estados miembros tienen la posibilidad
   de reembolsar las tasas abonadas por las microempresas.
   La opción 4 ha sido la elegida y es la que da sustancialmente cuerpo a la presente propuesta.
   Sin embargo, es preciso eximir a las microempresas de las tasas de control obligatorias para
   cumplir el compromiso de la Comisión de disminuir la carga sobre las empresas muy
   pequeñas, lo que concuerda con su nueva política en materia de «Reducción al mínimo de la
   carga normativa para las PYME. Adaptación de la normativa de la UE a las necesidades de las
   microempresas»7.
   Por consiguiente el mecanismo de reembolso (facultativo) concebido para aliviar la carga
   financiera que suponen las tasas para las microempresas se ha sustituido por una excepción
   obligatoria de las tasas a favor de aquellas.
   3.        ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
   3.1.      Base jurídica
   El Reglamento se basaba en el artículo 37, el artículo 95 y el artículo 152, apartado 4, letra b),
   del Tratado CE, que actualmente son el artículo 43, el artículo 114 y el artículo 168,
   apartado 4, letra b), respectivamente, del TFUE. Así pues, la propuesta se basa en los artículos
   mencionados en último lugar.
   El Tratado de Lisboa califica la política agrícola común (PAC), que se basa en el artículo 43
   del TFUE, como una competencia compartida entre la UE y sus Estados miembros. No
   obstante, la mayor parte de la actividad agrícola, así como las actividades auxiliares previas o
   posteriores vinculadas a la misma, han estado reguladas a escala de la UE. Ello significa que
   la legislación es fundamentalmente competencia de las instituciones de la Unión Europea. El
   artículo 114 establece la base jurídica para la creación y el funcionamiento del mercado
   interior de alimentos, garantizando al mismo tiempo un elevado nivel de protección de los
   consumidores y de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias o
   administrativas a este respecto. El artículo 168, apartado 4, letra b), establece que para hacer
   frente a los problemas comunes de seguridad, la UE debe adoptar «medidas en los ámbitos
   veterinario y fitosanitario que tengan como objetivo directo la protección de la salud pública».
   3.2.      Principio de subsidiariedad
   Es necesario un marco legislativo armonizado de la UE para reglamentar la organización y la
   realización de los controles oficiales a lo largo de la cadena agroalimentaria para garantizar la
   aplicación uniforme de las normas de la cadena agroalimentaria en toda la UE y el buen
   funcionamiento del mercado interior. Esta argumentación, que sigue siendo válida, inspira las
   normas existentes sobre los controles oficiales. Dado que los problemas detectados por la
   presente revisión están relacionados con el actual diseño del marco legislativo de la UE, los
   Estados miembros por sí solos no pueden lograr su reforma. Es precisa la intervención del
   legislador europeo.
   Prueba del valor añadido europeo: el valor añadido de un conjunto único, uniforme, de
   normas de la UE para regir los controles oficiales estriba en el hecho de que ofrece a los
   7
           COM(2011) 803 final.
ES                                                  9                                                 ES
 ---pagebreak---    responsables nacionales (y a sus operadores) un marco en el que pueden confiar las
   autoridades de control sobre las actividades de aplicación de la normativa llevadas a cabo en
   otro Estado miembro, y en la reproducibilidad y la solidez científica y técnica de los
   resultados del control. Además, garantiza que las normas de la cadena agroalimentaria de la
   UE necesarias para el funcionamiento del mercado único se aplican de manera uniforme y
   coherente en los distintos Estados miembros y sectores.
   Por lo que respecta a la financiación de los controles, las normas comunes de la UE garantizan
   que las autoridades de control pueden contar con un flujo fiable de recursos para mantener el
   esfuerzo de control a un nivel justificado por los riesgos y necesidades de ejecución (en
   particular, el nivel de incumplimiento). Las disposiciones relativas a las tasas, en particular,
   garantizan que las actividades empresariales seguidas a través de sistemas nacionales de
   control específicos, que son objeto de controles eficaces directos, participan en la financiación
   de estos, reduciendo así la dependencia de la financiación de los controles respecto de las
   finanzas públicas. También son necesarias normas comunes de la UE para evitar un trato
   discriminatorio entre los operadores situados en un Estado miembro donde se aplica el
   principio de «quien usa, paga» (y, por tanto, las tasas) y los situados en un Estado miembro
   donde no se aplica. Solamente unas normas comunes de la UE pueden garantizar un enfoque
   uniforme para el logro de este objetivo.
   3.3.     Principio de proporcionalidad
   La acción de la Unión no debe exceder de lo necesario para alcanzar los objetivos
   perseguidos. En el presente ejercicio se ha analizado una amplia gama de opciones, incluidas
   la armonización de los niveles de las tasas entre los Estados miembros y la desregulación del
   asunto. El análisis tuvo como objetivo idear la solución más proporcionada para garantizar un
   flujo suficiente y constante de recursos dedicados a los controles oficiales, dejando a los
   Estados miembros el tiempo y la flexibilidad necesarios para ocuparse de sus disposiciones
   internas y de las especificidades de sus empresas.
   3.4.     Instrumentos elegidos
   Instrumento propuesto: Reglamento.
   Otros medios no serían adecuados por los motivos que se exponen a continuación.
   Las disposiciones vigentes han demostrado que ofrecen un marco adecuado para los Estados
   miembros; sin embargo, a pesar de ello y tal como se ha mencionado anteriormente, han
   surgido incoherencias en la interpretación. Una Directiva habría conducido a que la
   incoherencia fuese incluso mayor, lo que redundaría en la incertidumbre de las autoridades de
   control y de los operadores de los Estados miembros. Un reglamento ofrece a los Estados
   miembros un enfoque coherente y reduce la carga administrativa, ya que, de este modo, los
   operadores no tienen que familiarizarse con la normativa individual de cada Estado miembro.
   Determinados instrumentos no vinculantes, como las directrices, no se consideran suficientes
   para resolver las divergencias de interpretación y de aplicación de la legislación.
   4.       REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
   La propuesta no supone incurrir en gastos que no estén ya previstos en la ficha financiera del
   marco financiero común. Tampoco se prevén recursos humanos adicionales.
ES                                                10                                                 ES
 ---pagebreak---    5.        ELEMENTOS FACULTATIVOS
   TÍTULO I: OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
   El ámbito de aplicación del Reglamento se ampliará para incluir los controles llevados a cabo
   para verificar el cumplimiento de la legislación relativa a las medidas de lucha contra las
   plagas de los vegetales, las normas por las que se rige la producción, con vistas a su
   comercialización, de materiales de reproducción vegetal y las normas sobre subproductos
   animales.
   Además, debe aclararse que determinados artículos del Reglamento también se aplican a las
   actividades oficiales distintas de los controles oficiales. Se trata de actividades de interés
   público confiadas a las autoridades competentes de los Estados miembros con el fin de
   eliminar, evitar el avance o reducir los riesgos que puedan surgir para la salud de los seres
   humanos, los animales o los vegetales, o para el bienestar de los animales. Estas actividades,
   que incluyen sobre todo diferentes sistemas de supervisión, vigilancia y control (incluido el
   epidemiológico), así como sistemas para erradicar, evitar el avance y realizar otras tareas de
   control de las enfermedades, se rigen por las mismas normas sectoriales que se aplican
   mediante los controles oficiales.
   Las definiciones existentes se modificarán a fin de dar cuenta del ámbito de aplicación más
   amplio del Reglamento en lo relativo a los sectores y las actividades abarcados por ella. Se
   introducirán nuevas definiciones, algunas mediante referencia cruzada a las normas
   sectoriales.
   Por último, se aclarará que el Reglamento también se aplicará a los controles oficiales
   efectuados para comprobar el cumplimiento de los requisitos aplicables a los animales y las
   mercancías procedentes de terceros países, y a los animales y las mercancías que se vayan a
   exportar a terceros países.
   Las disposiciones por las que se otorgan poderes permitirán a la Comisión adoptar actos
   delegados para establecer normas sectoriales específicas relativas a dichas mercancías, a fin
   de tener en cuenta las necesidades específicas en materia de controles oficiales de
   determinados ámbitos de la cadena agroalimentaria y de los riesgos para la salud.
   TÍTULO II: CONTROLES OFICIALES Y DEMÁS ACTIVIDADES
   OFICIALES EN LOS ESTADOS MIEMBROS
                         CAPÍTULO I: AUTORIDADES COMPETENTES
   La estructura de este capítulo permanece en gran medida sin modificación. Se adaptará la
   terminología para dar cuenta del ámbito de aplicación más amplio del Reglamento (tanto en lo
   relativo a los sectores como a las actividades abarcados). Sin embargo, serán necesarios
   algunos cambios para subsanar ciertas deficiencias y presentar a las autoridades competentes
   los instrumentos más eficaces para realizar los controles oficiales y las demás actividades
   oficiales.
              CAPÍTULO II: MUESTREO, ANÁLISIS, PRUEBA Y DIAGNÓSTICO
   Se aclararán las disposiciones existentes sobre el segundo dictamen pericial, de modo que este
   derecho sea aplicable en el caso de los controles oficiales solamente y que incluya cada vez
ES                                                11                                              ES
 ---pagebreak---    una revisión documental del muestreo, el análisis, la prueba o el diagnóstico por otro experto
   y, cuando proceda y sea técnicamente posible, un número suficiente de otras muestras
   ofrecidas al operador para otro dictamen pericial o, si ello no fuera posible, otro análisis,
   prueba o diagnóstico realizado sobre la actual muestra. Al otorgar poderes a la Comisión, esta
   podrá adoptar normas de ejecución con el fin de garantizar su aplicación uniforme.
   Los requisitos sobre los métodos de muestreo y de análisis, prueba y diagnóstico de
   laboratorio serán aplicables a los controles oficiales y a las demás actividades oficiales en
   todos los sectores abarcados por el Reglamento (p. ej. vigilancia, control y actividades de
   investigación en los sectores de la sanidad animal y de la vegetal). Así pues, se preverá un
   período transitorio de cinco años en lo relativo a los sectores de la fitosanidad y de los
   materiales de reproducción vegetal.
   Las normas para la elección del método utilizado por el laboratorio oficial serán clarificadas y
   ampliadas para exigir que los métodos cumplan las normas científicas más avanzadas, y
   satisfagan las necesidades en materia de análisis, prueba y diagnóstico del laboratorio en
   cuestión, así como para incorporar métodos validados por laboratorios europeos o nacionales
   de referencia. En el contexto del cribado, cribado selectivo y demás actividades oficiales, y a
   falta de normas de la Unión sobre métodos o criterios de comportamiento sobre los métodos,
   será asimismo posible utilizar alguno de los métodos previstos en la cascada.
   Para la acreditación de los laboratorios oficiales, seguirá siendo una condición obligatoria la
   acreditación con arreglo a la norma EN ISO/IEC 17025, relativa a los «Requisitos generales
   para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración». A este respecto, se
   aclarará que el ámbito de aplicación de la acreditación incluirá todos los métodos utilizados
   por el laboratorio para análisis, prueba o diagnóstico cuando actúe como laboratorio oficial
   (con excepción de los casos identificados específicamente por el Derecho derivado, por
   ejemplo en el sector fitosanitario, en que el ámbito de aplicación de la acreditación podría
   limitarse a los métodos de análisis, prueba o diagnóstico más significativos y representativos).
   La inclusión de la fitosanidad en el ámbito de aplicación del Reglamento supondrá que los
   laboratorios que realicen análisis, pruebas o diagnósticos en este sector tendrán que estar
   acreditados con arreglo a la norma EN ISO/IEC 17025. Por tanto, se prevé un período
   transitorio de cinco años para estos laboratorios.
   Será posible designar temporalmente un laboratorio oficial para el uso de un método necesario
   para el análisis, la prueba o el diagnóstico no incluidos en el ámbito de aplicación de la
   acreditación (para un período de un año renovable una sola vez) cuando la utilización del
   método sea un nuevo requisito de la legislación de la Unión, cuando los cambios del método
   utilizado requieran una nueva acreditación o la ampliación del ámbito de aplicación de la
   acreditación ya obtenida por el laboratorio y en situaciones de emergencia o en los casos de
   riesgos emergentes cuando el repentino aumento de las necesidades de análisis, prueba o
   diagnóstico requiera la utilización urgente por parte de los laboratorios oficiales de un método
   que no esté incluido en el ámbito de aplicación de su acreditación.
   Se contemplarán excepciones al requisito de acreditación para aquellos laboratorios que solo
   realicen detección de triquinas en la carne y utilicen solamente los métodos prescritos por la
   normativa de la Unión, para los laboratorios que realicen análisis o pruebas de materiales de
   reproducción vegetales distintos de análisis, pruebas o diagnósticos fitosanitarios, y
   únicamente para determinados laboratorios que realicen análisis, pruebas o diagnóstico en el
   contexto de otras actividades oficiales.
ES                                                12                                                ES
 ---pagebreak---      CAPÍTULO III: CONTROLES OFICIALES DE LOS ANIMALES Y MERCANCÍAS QUE
                                 SE INTRODUZCAN EN LA UNIÓN
   El capítulo V del Reglamento (CE) nº 882/2004 será objeto de una nueva redacción para crear
   un conjunto de normas comunes aplicables a todos los controles realizados con animales y
   mercancías que se introduzcan en la Unión. Un enfoque integrado promoverá aumentar la
   eficacia y contribuirá a priorizar los controles en función del riesgo. Tal como se indica más
   adelante, es probable que el capítulo sea modificado de forma sustancial.
   En primer lugar, se introducirán disposiciones que reflejen ampliamente los actuales artículos
   15 y 16 del Reglamento (CE) nº 882/2004 (que será suprimido). Se efectuarán algunos ajustes
   para adaptar dichas disposiciones a la modernización del código aduanero y garantizar que se
   tienen en cuenta las características específicas de cada sector.
   En segundo lugar, en una sección específica se consolidará la legislación vigente y se
   establecerán las categorías de animales y mercancías procedentes de terceros países que
   requieren controles con motivo de su introducción en la Unión. Se otorgarán poderes a la
   Comisión para modificar las mencionadas categorías y establecer una lista en la que se
   recojan qué animales y mercancías específicos (incluidos sus respectivos códigos NC) deben
   ser controlados. La Comisión también tendrá la facultad de definir los casos y las condiciones
   en que los animales y las mercancías pueden quedar exentos de dichos controles.
   Los puestos de control fronterizos (PCF) sustituirán a las distintas entidades que se encargan
   actualmente de los controles fronterizos. Se establecerán requisitos comunes para los PCF,
   con la posibilidad de que la Comisión los ajuste a fin de tener en cuenta las características
   específicas de las diferentes categorías de animales y mercancías controlados. También se
   establecerán normas armonizadas para la designación, inclusión en la lista, retirada y
   suspensión de los PCF.
   Se establecerá un documento sanitario común de entrada (DSCE), que se regirá por normas
   basadas en las prácticas actuales. El DSCE será utilizado por los operadores para la obligación
   de notificación previa de la llegada de las partidas de animales y mercancías, y por las
   autoridades competentes para registrar los controles de dichas partidas y las decisiones
   adoptadas. La Comisión dispondrá de poderes para establecer el formato del DSCE, las
   condiciones de su uso y los plazos mínimos para la notificación previa de las partidas a los
   puestos de control fronterizos.
   También se establecerá una serie de normas comunes relativas a los controles de las partidas
   (incluidas las de carácter no comercial) de animales y mercancías sujetos a controles en las
   fronteras. En principio, los controles serán realizados por las autoridades del PCF a las que se
   presente por primera vez la partida, aunque en determinados casos la Comisión podrá
   establecer excepciones a dicha norma. Todas las partidas serán objeto de controles
   documentales y de identidad, mientras que los controles físicos se realizarán con una
   frecuencia que dependerá del riesgo planteado por cada animal/mercancía o categoría de
   animales/mercancías específicos. Los poderes otorgados a la Comisión permitirán, entre otras
   cosas, detallar cómo deben llevarse a cabo los controles documentales, de identidad y físicos,
   así como establecer frecuencias reducidas para los controles de identidad y físicos.
   En tercer lugar, se modificarán las disposiciones en que se detallen las medidas que deben
   adoptarse en caso de sospecha y en el caso de partidas que incumplan las normas. Las
   modificaciones tendrán por objetivo aumentar la eficacia al simplificar la toma de decisiones
   de los PCF, aclarar los pasos que deben dar las autoridades competentes de dichos PCF y
ES                                                 13                                               ES
 ---pagebreak---    garantizar que se tengan plenamente en cuenta las características específicas de los sectores
   que entran en el ámbito de aplicación del Reglamento. Dichas normas serán también
   aplicables a los controles oficiales efectuados sobre los animales y las mercancías procedentes
   de terceros países que no están sujetos a controles específicos en las fronteras.
   Por último, se incluirá una nueva disposición para exigir una estrecha cooperación entre las
   autoridades competentes, las autoridades aduaneras y otras autoridades que participen en el
   manejo de los animales y las mercancías procedentes de terceros países. Además, se otorgarán
   poderes a la Comisión para determinar las modalidades de cooperación entre dichas
   autoridades con el fin de garantizar un acceso oportuno y adecuado a la información, la
   sincronización de los conjuntos de datos correspondientes y la rápida comunicación de las
   decisiones adoptadas.
               CAPÍTULO IV: FINANCIACIÓN DE LOS CONTROLES OFICIALES
   Se mantendrá el principio general del Reglamento vigente. Los Estados miembros seguirán
   estando obligados a garantizar que se dispone de recursos financieros adecuados para
   proporcionar el personal y otros recursos necesarios para que las autoridades competentes
   efectúen los controles oficiales y las demás actividades mencionadas en el Reglamento.
   Como ocurre con las normas actuales, los Estados miembros decidirán en qué nivel (local,
   regional o nacional) se establecen y se recaudan las tasas, en función de la organización de sus
   autoridades competentes.
   En virtud de las nuevas disposiciones, se recaudarán tasas obligatorias para cubrir los gastos
   ocasionados por:
   •        las actividades de control oficial realizadas en las empresas alimentarias y de piensos
            registradas y/o aprobadas con arreglo al Reglamento (CE) nº 852/2004 (higiene
            alimentaria) o al Reglamento (CE) nº 183/2005 (higiene de los piensos), o bien con
            arreglo a ambos, de los operadores definidos en el futuro Reglamento sobre
            fitosanidad y de los definidos en el futuro Reglamento sobre materiales de
            reproducción vegetal, con el fin de verificar el cumplimiento de la normativa de la
            Unión sobre «la cadena agroalimentaria» (normativa sobre piensos y alimentos,
            normativa sobre salud animal y bienestar de los animales, normativa fitosanitaria y
            normativa sobre los materiales de reproducción vegetal);
   •        los controles efectuados con vistas a expedir un certificado oficial o a supervisar la
            expedición de un marchamo oficial de cumplimiento;
   •        las actividades de control oficial realizadas para verificar que se reúnen las
            condiciones para obtener o mantener la aprobación;
   •        las actividades de control oficial realizadas con respecto a los controles en las
            fronteras (incluidos los costes de los controles con respecto a los requisitos
            fitosanitarios, que se transferirán al nuevo Reglamento sobre controles oficiales);
   •        las actividades de control oficial realizadas para verificar el cumplimiento de las
            medidas de emergencia adoptadas por la Comisión de conformidad con las
            denominadas disposiciones de «salvaguardia», cuando la decisión por la que se
            establezcan las medidas así lo exija.
   Las cuantías de las tasas obligatorias se calcularán de forma que las autoridades competentes
   que realizan actividades de control oficial recuperen plenamente los costes derivados de los
ES                                                  14                                              ES
 ---pagebreak---    controles oficiales (si la autoridad competente para la que se recaudan las tasas realiza
   también otras actividades, entonces deberá tenerse en cuenta para el cálculo de las tasas
   únicamente la fracción de los elementos de coste pertinentes que resulte de las actividades de
   control oficial).
   Mediante una nueva disposición los operadores que abonen una tasa a tanto alzado disfrutarán
   del reconocimiento de buenos resultados, al exigir que el tipo de tasas que se aplican a cada
   operador se adapte para tener en cuenta el historial de cumplimiento del mismo, tal como
   haya quedado atestiguado a través de los controles oficiales. Por regla general, las tasas
   aplicadas a los operadores que cumplan la normativa de manera constante deben ser inferiores
   a las aplicadas a los demás.
   Se mantendrán las disposiciones existentes que prohíben la restitución —directa o indirecta—
   de tasas obligatorias (salvo, como es natural, que las tasas fueran indebidamente recaudadas).
   Las empresas que empleen a menos de diez personas y cuyo volumen de negocios anual o
   balance general anual no supere los 2 000 000 EUR (microempresas) estarán exentas del pago
   de las tasas obligatorias.
   Las disposiciones relativas a la financiación de los controles oficiales se sustentarán en el
   requisito de que las autoridades competentes garanticen el mayor grado de transparencia del
   método y los datos utilizados para establecer las tasas, así como del uso de los recursos
   obtenidos mediante dichas tasas.
   Las disposiciones actuales por lo que se refiere a los gastos derivados de los controles
   oficiales adicionales debidos al incumplimiento de las medidas de ejecución (artículo 28 del
   Reglamento) se aclararán más para garantizar que los Estados miembros las utilicen
   eficazmente.
                             CAPÍTULO V: CERTIFICACIÓN OFICIAL
   La definición de «certificación oficial» y las disposiciones pertinentes se modificarán con el
   fin de garantizar que el presente Reglamento constituye el marco general para su certificación
   oficial por lo que se refiere a todos los sectores contemplados por el Reglamento.
   TÍTULO III: LABORATORIOS Y CENTROS DE REFERENCIA
   Como consecuencia de la extensión del ámbito de aplicación del Reglamento a los nuevos
   sectores (medidas contra las plagas de los vegetales; normas que rigen la producción, con
   vistas a la comercialización, de materiales de reproducción vegetal; subproductos animales),
   será posible que la Comisión cree laboratorios de referencia de la Unión Europea (LRUE) en
   dichos sectores. Las obligaciones de los Estados miembros de designar laboratorios
   nacionales de referencia (LNR) por cada LRUE designado por la Comisión seguirán en
   consecuencia.
   También será posible que la Comisión designe centros de referencia de la Unión Europea para
   la producción y la comercialización de los materiales de reproducción vegetal y para el
   bienestar de los animales. En particular, estos centros proporcionarán los conocimientos
   técnicos, dirigirán cursos de formación y contribuirán a la difusión de los resultados de la
   investigación y las innovaciones técnicas.
ES                                                  15                                            ES
 ---pagebreak---    TÍTULO IV: ASISTENCIA Y COOPERACIÓN ADMINISTRATIVAS
   Las disposiciones sobre asistencia y cooperación administrativas del Reglamento se
   reforzarán y se clarificarán a fin de aumentar su utilidad y eficacia como instrumento para
   luchar contra los incumplimientos transfronterizos. A este respecto se prevén varios cambios.
   En primer lugar, será preciso que las autoridades competentes se presten asistencia
   administrativa mutua en los casos necesarios, para garantizar la correcta aplicación de la
   normativa de la Unión. También se introducirá el requisito de que todas las comunicaciones
   se hagan por escrito. Por otra parte, se otorgarán poderes a la Comisión para establecer un
   formato estándar para la asistencia y para los intercambios de comunicación.
   En segundo lugar, la función de los organismos de enlace se clarificará, y se explicitará la
   necesidad de asistencia/cooperación administrativas que haya de «canalizarse» a través de
   dichos organismos. La Comisión tendrá la obligación de publicar y actualizar la lista de
   organismos de enlace en su sitio web, y estará asimismo facultada para establecer requisitos
   mínimos para los organismos de enlace.
   En tercer lugar, se simplificarán (en su caso) las condiciones para solicitar asistencia
   administrativa y activar los procedimientos de cooperación, y serán definidas las medidas que
   las autoridades competentes deben adoptar tras las solicitudes de asistencia.
   Por último, se precisarán los casos en los que la Comisión deba coordinar la asistencia y la
   cooperación administrativas, así como las medidas que aquella puede adoptar en tales
   circunstancias.
   TÍTULO V: PLANIFICACIÓN E INFORMES
   El plan nacional de control plurianual (PNCPA) seguirá siendo un documento producido por
   los Estados miembros y propiedad de los mismos, que lo utilizarán para prestar asistencia a
   las autoridades competentes a la hora de garantizar la realización de los controles oficiales de
   conformidad con el Derecho de la Unión.
   Se creará una nueva disposición que obligue a los Estados miembros a designar a la autoridad
   competente como única encargada de coordinar la preparación del PNCPA y de garantizar la
   coherencia de dicho plan.
   Con respecto a los informes anuales, un artículo 44 revisado facilitará que se otorguen
   poderes a la Comisión para adoptar progresivamente plantillas normalizadas, teniendo
   debidamente en cuenta, en su caso, los requisitos de información existentes.
   TÍTULO VI: ACTIVIDADES DE LA UNIÓN
   Las disposiciones de este título continuarán aplicándose a una serie de actividades a nivel de
   la Unión:
   •        controles por parte de la Oficina Alimentaria y Veterinaria (OAV) de la Comisión en
            los Estados miembros y en terceros países;
   •        los procedimientos (clarificados y racionalizados) relativos al establecimiento de los
            requisitos para la introducción de determinadas categorías de mercancías de terceros
            países en la Unión, y de medidas relativas a determinadas mercancías de ciertos
            terceros países específicos en los casos en que esté probado que la introducción en la
            Unión de dichas mercancías puede suponer un riesgo para la salud humana, animal o
ES                                                 16                                               ES
 ---pagebreak---              vegetal, o, por lo que respecta a los OMG y los productos fitosanitarios, el medio
             ambiente, o cuando existan pruebas de que podría estar produciéndose un
             incumplimiento grave y extendido de la normativa de la Unión;
   •         la organización, por parte de la Comisión, de formación para el personal de las
             autoridades competentes de los Estados miembros y de terceros países (el actual
             programa «Mejora de la formación para aumentar la seguridad alimentaria»), y de
             programas de intercambio de personal entre los Estados miembros (nueva actividad,
             que ha de organizarse en cooperación con los Estados miembros).
   Este título deberá incluir también la creación de un sistema integrado de gestión de la
   información para los controles oficiales, que permitirá el funcionamiento integrado y la
   actualización de todos los sistemas informáticos existentes y futuros a través de los cuales la
   información, los datos y los documentos relativos a los controles oficiales se intercambian
   entre las autoridades competentes, así como con la Comisión (y, en su caso, los operadores).
   TÍTULO VII: MEDIDAS DE EJECUCIÓN
   Las disposiciones por las que se rigen las medidas nacionales de ejecución se aplicarán a
   todos los sectores del ámbito de aplicación del Reglamento.
   Se incluirá una nueva disposición específica relativa a las medidas que deben adoptarse en
   caso de sospecha de incumplimiento, exigiendo a la autoridad competente que lleve a cabo
   investigaciones con el fin de confirmar o descartar la sospecha o la duda.
   Además, se completará la lista de posibles medidas en caso de que se corrobore el
   incumplimiento: se añadirán a la lista la restricción o la prohibición de la circulación de
   animales, la imposición de períodos de cuarentena, el sacrificio o la matanza de animales, el
   aplazamiento del sacrificio de animales, el aislamiento o el cierre de establecimientos y el
   cierre de sitios web, por ejemplo.
   Una nueva disposición en el antiguo artículo 55 (sobre las sanciones por incumplimiento)
   exigirá que los Estados miembros se aseguren de que las sanciones pecuniarias aplicables a
   las infracciones intencionadas compensan la ventaja económica que pretende obtener el autor
   de la infracción. Los Estados miembros también deberán garantizar la aplicación de las
   sanciones penales o administrativas adecuadas a los operadores que no cooperen durante un
   control oficial.
ES                                                17                                               ES
 ---pagebreak---                                                            2013/0140 (COD)
                                               Propuesta de
              REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
     relativo a los controles oficiales y las demás actividades oficiales realizados con el fin de
        garantizar la aplicación de la legislación sobre los alimentos y los piensos, y de las
    normas sobre salud y bienestar de los animales, fitosanidad, materiales de reproducción
        vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los Reglamentos (CE)
       os
      n 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1069/2009, 1099/2009,
      1107/2009, los Reglamentos (UE) nos 1151/2012 y […]/2013 [Oficina de Publicaciones,
     insértese el número del Reglamento por el que se establecen disposiciones para la gestión
         de los gastos relativos a la cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de los
       animales, y relativos a la fitosanidad y a los materiales de reproducción vegetal], y las
   Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE y 2009/128/CE
                                 (Reglamento sobre controles oficiales)
                                   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 43,
   apartado 2, su artículo 114, y su artículo 168, apartado 4, letra b),
   Vista la propuesta de la Comisión Europea,
   Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,
   Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo8,
   Visto el dictamen del Comité de las Regiones9,
   De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,
   Considerando lo siguiente:
   (1)      El Tratado exige que, al definirse y ejecutarse todas las políticas y acciones de la
            Unión, se garantice un alto nivel de protección de la salud humana. El logro de este
            objetivo debe conseguirse mediante medidas en los ámbitos veterinario y fitosanitario,
            entre otras, que tengan como objetivo directo la protección de la salud humana.
   (2)      El Tratado también establece que la Unión debe contribuir al logro de un alto nivel de
            protección de los consumidores mediante las medidas que adopte en el marco de la
            realización del mercado interior.
   (3)      La legislación de la Unión establece un conjunto de normas armonizadas para
            garantizar la seguridad y la salubridad de los alimentos y de los piensos, así como que
            las actividades que pudieran repercutir sobre la seguridad de la cadena alimentaria o
            sobre la protección de los intereses de los consumidores en relación con los alimentos
   8
            DO C […] de […], p. […].
   9
            DO C […] de […], p. […].
ES                                                  18                                              ES
 ---pagebreak---        y la información alimentaria se lleven a cabo con arreglo a requisitos específicos.
       También existen normas de la Unión destinadas a garantizar un alto nivel de salud
       humana, animal y vegetal, y de bienestar de los animales a lo largo de la cadena
       alimentaria y en todos los ámbitos de actividad en los que un objetivo clave es la lucha
       contra la posible propagación de enfermedades de los animales, en algunos casos
       transmisibles a los seres humanos, o de plagas que sean perjudiciales para los
       vegetales o los productos vegetales, y a garantizar la protección del medio ambiente
       contra los riesgos que pudieran proceder de los OMG y de los productos fitosanitarios.
       Las normas de la Unión también garantizan la identidad y la calidad de los materiales
       de reproducción vegetal. La correcta aplicación de dichas normas, mencionadas más
       adelante con la denominación colectiva de «legislación de la Unión sobre la cadena
       agroalimentaria», contribuye al funcionamiento del mercado interior.
   (4) Las normas básicas de la Unión relacionadas con la legislación sobre alimentos y
       piensos están establecidas en el Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento Europeo
       y del Consejo, de 28 de enero de 2002, por el que se establecen los principios y los
       requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la Autoridad Europea de
       Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria10.
       A estas normas se suma una legislación sobre alimentos y piensos más específica, que
       abarca ámbitos diversos como: la nutrición animal, incluidos los piensos con
       medicamentos, la higiene de los alimentos y los piensos, las zoonosis, los
       subproductos animales, los residuos de medicamentos veterinarios, los contaminantes,
       el control y la erradicación de enfermedades animales que afectan a la salud humana,
       el etiquetado de alimentos y piensos, los productos fitosanitarios, los aditivos de
       alimentos y piensos, las vitaminas, las sales minerales, los oligoelementos y otros
       aditivos, los materiales en contacto con los alimentos, los requisitos de calidad y
       composición, el agua potable, la ionización, los alimentos nuevos y los organismos
       modificados genéticamente (OMG).
   (5) La legislación de la Unión en materia de salud animal tiene por objeto garantizar un
       alto nivel de la salud humana y de la salud animal en la Unión, el desarrollo racional
       de los sectores de la agricultura y la acuicultura, y el aumento de la productividad.
       Dicha legislación es necesaria para contribuir a la realización del mercado interior de
       los animales y los productos de origen animal, y para evitar la propagación de
       enfermedades infecciosas que pudieran afectar a la Unión. Abarca ámbitos como el
       comercio dentro de la Unión, la introducción en la Unión, la erradicación de
       enfermedades, los controles veterinarios y la notificación de las enfermedades, y
       contribuye además a la seguridad de los alimentos y los piensos.
   (6) El artículo 13 del Tratado reconoce que los animales son seres sensibles. La
       legislación de la Unión sobre bienestar de los animales exige que los dueños de los
       animales, los poseedores de animales y las autoridades competentes respeten los
       requisitos de bienestar de los animales, garantizándoles un trato respetuoso y
       evitándoles dolor y sufrimiento innecesarios. Estas normas se basan en pruebas
       científicas y pueden mejorar de forma indirecta la calidad y la seguridad de los
       alimentos y los piensos.
   (7) La legislación de la Unión en materia de fitosanidad regula la introducción, el
       establecimiento y la propagación de plagas inexistentes en la Unión, o cuya presencia
       allí no está muy extendida. El objetivo de la legislación es proteger la salubridad de los
   10
       DO L 31 de 1.2.2002, p. 1.
ES                                            19                                                  ES
 ---pagebreak---         cultivos de la Unión y de las zonas verdes y los bosques públicos y privados, sin dejar
        de proteger al mismo tiempo la biodiversidad y el medio ambiente de la Unión, ni de
        garantizar la calidad y la seguridad de los alimentos y los piensos procedentes de
        vegetales.
   (8)  La legislación de la Unión sobre los materiales de reproducción vegetal regula la
        producción con vistas a la propia comercialización, y la comercialización, de los
        materiales de reproducción vegetal de especies agrícolas, hortícolas, forestales,
        frutales, ornamentales y vitícolas. El objetivo de estas normas es garantizar la
        identidad, la salubridad y la calidad de los materiales de reproducción vegetal para sus
        usuarios, y la productividad, la diversidad, la salubridad y la calidad de la cadena
        agroalimentaria, así como contribuir a la protección de la biodiversidad y del medio
        ambiente.
   (9)  La normativa de la Unión sobre producción ecológica y etiquetado de productos
        ecológicos establece una base para el desarrollo sostenible de la producción ecológica
        y tiene por objeto contribuir a la protección de los recursos naturales, la biodiversidad
        y el bienestar de los animales, así como al desarrollo de las zonas rurales.
   (10) La legislación de la Unión sobre los regímenes de calidad agraria de los productos
        agrícolas y alimenticios establece los productos de estos tipos criados y producidos
        siguiendo especificaciones exactas, al tiempo que fomenta la diversidad de la
        producción agrícola, protege las denominaciones de los mismos e informa a los
        consumidores sobre las características específicas de los productos agrícolas y
        alimenticios.
   (11) La legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria se basa en el principio
        de que los operadores son responsables, en todas las fases de la producción, de la
        transformación y de la distribución en las empresas bajo su control, de garantizar el
        cumplimiento de aquellos requisitos establecidos por la legislación de la Unión
        relativa a la cadena agroalimentaria pertinentes para el desempeño de sus actividades.
   (12) La responsabilidad de hacer cumplir la legislación de la Unión relativa a la cadena
        agroalimentaria corresponde a los Estados miembros, cuyas autoridades competentes
        controlan y verifican, mediante la organización de controles oficiales, que se respeten
        y se apliquen efectivamente los requisitos pertinentes de la Unión.
   (13) El Reglamento (CE) nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de
        abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación
        del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa
        sobre salud animal y bienestar de los animales11 estableció un marco legislativo único
        para la organización de los controles oficiales. Dicho marco supuso una notable
        mejora de la eficacia de los controles oficiales, de la aplicación de la legislación de la
        Unión relativa a la cadena agroalimentaria y del nivel de protección contra los riesgos
        para la salud humana, animal y vegetal y para el bienestar de los animales en la Unión,
        así como del nivel de protección del medio ambiente contra los riesgos que puedan
        derivarse de los OMG y de los productos fitosanitarios. También ha servido como
        marco jurídico consolidado para apoyar un enfoque integrado con el fin de realizar los
        controles oficiales a lo largo de la cadena agroalimentaria.
   (14) Existen una serie de disposiciones en la legislación de la Unión relativa a la cadena
        agroalimentaria cuya aplicación no se ha regido, o solo lo ha sido parcialmente, por el
   11
        DO L 165 de 30.4.2004, p. 1.
ES                                               20                                                ES
 ---pagebreak---         Reglamento (CE) nº 882/2004. En particular, se mantuvieron en la legislación de la
        Unión sobre materiales de reproducción vegetal normas de control oficial específicas,
        así como en el Reglamento (CE) nº 1069/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo,
        de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a
        los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo
        humano y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1774/200212. En gran medida, la
        fitosanidad tampoco entra dentro del ámbito de aplicación del Reglamento (CE)
        nº 882/2004, ya que determinadas normas sobre los controles oficiales se encuentran
        establecidas en la Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a
        las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos
        nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior
        de la Comunidad13.
   (15) La Directiva 96/23/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, relativa a las medidas de
        control aplicables respecto de determinadas sustancias y sus residuos en los animales
        vivos y sus productos y por la que se derogan las Directivas 85/358/CEE y
        86/469/CEE y las Decisiones 89/187/CEE y 91/664/CEE14, también contempla un
        conjunto de normas muy detalladas que establecen entre otras cosas unas frecuencias
        mínimas de realización de los controles oficiales, así como medidas de ejecución
        específicas que deben adoptarse en caso de incumplimiento.
   (16) Para racionalizar y simplificar el marco legislativo general, con la vista puesta en el
        objetivo de legislar mejor, las normas aplicables a los controles oficiales en ámbitos
        específicos deben integrarse en un marco legislativo único relativo a los controles
        oficiales. A tal efecto, el Reglamento (CE) nº 882/2004 y otros actos legislativos que
        rigen en la actualidad los controles oficiales en ámbitos específicos deben ser
        derogados y sustituidos por el presente Reglamento.
   (17) El presente Reglamento debe aspirar a establecer un marco armonizado de la Unión
        para la organización de los controles oficiales y de las actividades oficiales distintas de
        los controles oficiales a lo largo de toda la cadena agroalimentaria, teniendo en cuenta
        las normas sobre los controles oficiales establecidas en el Reglamento (CE)
        nº 882/2004 y en la legislación sectorial pertinente, así como la experiencia adquirida
        gracias a su aplicación.
   (18) Para verificar el cumplimiento de las normas relativas a la organización común de los
        mercados de productos agropecuarios (cultivos herbáceos, vino, aceite de oliva, frutas
        y hortalizas, lúpulo, leche y productos lácteos, carne de vacuno, carne de ovino, carne
        de caprino y miel), existe ya un sistema de control específico bien establecido. Por
        consiguiente, el presente Reglamento no debe aplicarse a la verificación del
        cumplimiento de las disposiciones del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo, de
        22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados
        agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos
        agrícolas (Reglamento único para las OCM)15.
   (19) Algunas definiciones actualmente establecidas en el Reglamento (CE) nº 882/2004
        deben adaptarse para tener en cuenta el ámbito de aplicación más amplio del presente
   12
        DO L 300 de 14.11.2009, p. 1.
   13
        DO L 169 de 10.7.2000, p. 1.
   14
        DO L 125 de 23.5.1996, p. 10.
   15
        DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.
ES                                              21                                                  ES
 ---pagebreak---         Reglamento, para ajustarse a las establecidas en otros actos de la Unión y para aclarar
        o, en su caso, sustituir una terminología polisémica en distintos sectores.
   (20) La legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria confía a las autoridades
        competentes de los Estados miembros una serie de tareas especializadas que deben
        llevarse a cabo con vistas a proteger la salud animal, la salud vegetal y el bienestar de
        los animales, a proteger el medio ambiente en relación con los OMG y los productos
        fitosanitarios, y a garantizar la identidad y la elevada calidad de los materiales de
        reproducción vegetal. Esas tareas son las actividades de interés general que las
        autoridades competentes de los Estados miembros deben llevar a cabo con el fin de
        eliminar o reducir los riesgos que puedan surgir para la salud humana, animal o
        vegetal, para el bienestar de los animales o para el medio ambiente, o de contener su
        avance. Esas actividades, que incluyen la autorización de productos, la supervisión, la
        vigilancia y el control, incluidos los efectos epidemiológicos, y la erradicación y la
        contención del avance de las enfermedades, y otras tareas de control de las
        enfermedades, se rigen por las mismas normas sectoriales aplicadas a través de los
        controles oficiales.
   (21) Los Estados miembros deben designar autoridades competentes en todos los sectores
        que entran dentro del ámbito de aplicación del presente Reglamento. Aunque los
        Estados miembros están mejor situados para decidir qué autoridad o autoridades
        competentes han de designarse para cada uno de los sectores, y a qué nivel de la
        administración, también debe pedírseles que designen una autoridad única que
        garantice en cada sector la idónea coordinación de la comunicación con las
        autoridades competentes de otros Estados miembros y con la Comisión.
   (22) Debe autorizarse a los Estados miembros a otorgar a las autoridades competentes
        designadas la responsabilidad de los controles oficiales en relación con las normas de
        la Unión distintas de las comprendidas en el ámbito de aplicación del presente
        Reglamento, incluidas las normas sobre las especies exóticas que puedan perjudicar a
        la producción agrícola o al medio ambiente por su carácter invasor.
   (23) Para realizar los controles oficiales destinados a verificar la correcta aplicación de la
        legislación relativa a la cadena agroalimentaria de la Unión, y de las demás actividades
        oficiales encomendadas a las autoridades del Estado miembro por la legislación de la
        cadena agroalimentaria de la Unión, los Estados miembros deben designar autoridades
        competentes que actúen en interés público, dispongan de los recursos y los equipos
        adecuados y ofrezcan garantías de imparcialidad y profesionalidad. Las autoridades
        competentes deben garantizar la calidad, la coherencia y la eficacia de los controles
        oficiales.
   (24) La correcta aplicación y ejecución de las normas que entran dentro del ámbito de
        aplicación del presente Reglamento exige el conocimiento apropiado tanto de dichas
        normas como de las que establece el presente Reglamento. Por lo tanto, es importante
        que el personal que realiza los controles oficiales y demás actividades oficiales reciba
        regularmente, en función de su ámbito de competencias, formación sobre la legislación
        aplicable, así como sobre las obligaciones resultantes del presente Reglamento.
   (25) Los operadores deben tener derecho a recurrir las decisiones adoptadas por las
        autoridades competentes, y han de ser informados de ese derecho.
   (26) Las autoridades competentes deben velar por que el personal responsable de los
        controles oficiales no revele información obtenida durante la ejecución de dichos
ES                                              22                                                ES
 ---pagebreak---         controles que esté amparada por el secreto profesional. A menos que exista un interés
        primordial que justifique la divulgación, el secreto profesional debe incluir la
        información que iría en detrimento del objetivo de las inspecciones, investigaciones o
        auditorías, de la protección de los intereses comerciales, así como de la protección de
        los procedimientos judiciales y del asesoramiento jurídico. Sin embargo, el secreto
        profesional no debe impedir que las autoridades competentes revelen información
        objetiva sobre el resultado de los controles oficiales en relación con operadores
        individuales, cuando el operador en cuestión haya sido autorizado a comentar la
        información antes de su revelación y dichos comentarios se hayan tenido en cuenta o
        publicado junto con la información divulgada por las autoridades competentes. La
        necesidad de respetar el secreto profesional debe entenderse también sin perjuicio de
        la obligación de informar al público en general cuando existan motivos razonables
        para sospechar que determinados alimentos o piensos pueden suponer un riesgo para la
        salud, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CE) nº 178/2002. La
        obligación impuesta a las autoridades competentes de que informen al público en
        general en los casos en que haya motivos razonables para sospechar que un alimento o
        un pienso puedan presentar un riesgo para la salud humana o animal, de conformidad
        con el artículo 10 del Reglamento (CE) nº 178/2002, y el derecho de las personas a la
        protección de sus datos personales según lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del
        Parlamento y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las
        personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre
        circulación de estos datos16, no deben verse afectados por el presente Reglamento.
   (27) Las autoridades competentes deben realizar regularmente controles oficiales de todos
        los sectores y en relación con todos los operadores, actividades, animales y mercancías
        a los que se aplica la legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria. La
        frecuencia de los controles oficiales debe ser establecida por las autoridades
        competentes teniendo en cuenta la necesidad de adaptar el esfuerzo de control al riesgo
        y al nivel de cumplimiento previsto en las distintas situaciones. En algunos casos, sin
        embargo, la legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria exige que los
        controles oficiales se realicen con independencia del nivel de riesgo o del
        incumplimiento esperados, con vistas a la expedición de un certificado o marchamo
        oficial que es un requisito previo para la comercialización o para la circulación de los
        animales o las mercancías. En dichos casos, la frecuencia de los controles oficiales
        viene dictada por las necesidades del certificado o del marchamo.
   (28) Para proteger la eficacia de los controles oficiales a la hora de verificar el
        cumplimiento de la normativa, no debe formularse ninguna advertencia antes de la
        realización de los controles, a menos que la naturaleza de las actividades de control
        oficial exija algo distinto (como ocurre, sobre todo, con las actividades de auditoría).
   (29) Los controles oficiales deben ser completos y eficaces y han de garantizar que la
        legislación de la Unión se aplique correctamente. Dado que los controles oficiales
        pueden representar una carga para los operadores, las autoridades competentes deben
        organizar y llevar a cabo las actividades de control oficial teniendo en cuenta sus
        intereses y limitando dicha carga a lo estrictamente necesario para llevar a cabo
        controles oficiales eficaces y eficientes.
   (30) Los controles oficiales deben realizarse con el mismo grado de atención por las
        autoridades competentes del Estado miembro, independientemente de si las normas
   16
        DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
ES                                               23                                              ES
 ---pagebreak---         que se ejecutan se aplican a actividades que son solamente pertinentes en el territorio
        de dicho Estado miembro o a actividades que hayan de tener un impacto en el
        cumplimiento de la legislación de la Unión por parte de animales y mercancías que
        deben circular o ser comercializadas en otro Estado miembro o exportadas fuera de la
        Unión. En este último caso, también puede requerirse a las autoridades competentes,
        de conformidad con la legislación de la Unión, que verifiquen la conformidad de los
        animales y las mercancías con los requisitos establecidos por el tercer país de destino
        de dichos animales o mercancías.
   (31) Para garantizar que se aplican correctamente las normas de la Unión sobre la cadena
        agroalimentaria, las autoridades competentes deben disponer de poderes para llevar a
        cabo controles oficiales en todas las etapas de la producción, la transformación y la
        distribución de animales y mercancías a las que se aplican dichas normas. Para velar
        por que los controles oficiales se lleven a cabo de manera exhaustiva y eficaz, debe
        facultarse también a las autoridades competentes para que realicen controles oficiales
        en todas las etapas de la producción y la distribución de mercancías, sustancias,
        materiales u objetos que no se rijan por las normas de la cadena agroalimentaria (por
        ejemplo, los medicamentos veterinarios), en la medida en que ello sea necesario para
        investigar plenamente las posibles infracciones de dichas normas, así como para
        identificar la causa de toda infracción de esa índole.
   (32) Las autoridades competentes han de actuar en interés de los operadores y del público
        en general, garantizando que los altos niveles de protección establecidos por la
        legislación de la UE relativa a la cadena agroalimentaria se mantengan y se
        salvaguarden de manera coherente a través de las oportunas medidas de aplicación, y
        que el cumplimiento de dichas normas se compruebe en toda la cadena
        agroalimentaria por medio de controles oficiales. Así pues, es preciso que las
        autoridades competentes rindan cuentas a los operadores y al público en general
        respecto de la eficacia y la eficiencia de los controles oficiales que realicen. Aquellas
        deben facilitar el acceso a la información sobre la organización y la realización de los
        controles oficiales y las demás actividades oficiales, y publicar regularmente
        información sobre los controles oficiales y los resultados de los mismos. En
        determinadas condiciones, también debe autorizarse a las autoridades competentes a
        publicar o hacer accesible la información sobre la calificación de cada uno de los
        operadores basándose en el resultado de los controles oficiales.
   (33) Es de la máxima importancia que las autoridades competentes garanticen y verifiquen
        la eficacia y la coherencia de los controles oficiales que realicen. Para ello deben
        actuar basándose en procedimientos documentados por escrito y proporcionar
        información detallada e instrucciones para el personal que realiza los controles
        oficiales. Asimismo, deben disponer de procedimientos y mecanismos adecuados para
        verificar continuamente que su propia acción es eficaz y coherente, y tomar medidas
        correctivas cuando se detecten deficiencias.
   (34) Para facilitar la identificación de los incumplimientos y racionalizar la adopción de
        medidas correctivas por el operador de que se trate, debe registrarse el resultado de los
        controles oficiales en un informe, del que ha de facilitarse una copia al operador.
        Cuando los controles oficiales exijan la presencia continuada o regular del personal de
        las autoridades competentes para controlar las actividades del operador, sería
        desproporcionado elaborar un informe de cada inspección o visita al operador. En tales
        casos, deben elaborarse informes con una frecuencia que permita a las autoridades
ES                                              24                                                ES
 ---pagebreak---         competentes y al operador ser informados regularmente del nivel de cumplimiento, y
        que se les comunique inmediatamente toda deficiencia detectada.
   (35) Los operadores deben cooperar plenamente con las autoridades competentes y los
        organismos delegados para garantizar que los controles oficiales se realicen sin
        obstáculos y para permitir que las autoridades competentes lleven a cabo las demás
        actividades oficiales.
   (36) El presente Reglamento establece un marco legislativo único para la organización de
        los controles oficiales, a fin de verificar el cumplimiento de las normas de la cadena
        agroalimentaria en todos los ámbitos que estas abarcan. En algunos de esos ámbitos, la
        legislación de la Unión exige el cumplimiento de requisitos detallados que requieren
        cualificaciones especiales y medios específicos para realizar los controles oficiales.
        Para evitar prácticas divergentes de aplicación de la normativa, que podrían generar
        desigualdad en la protección de la salud humana, animal y vegetal, y del bienestar de
        los animales y, por lo que respecta a los OMG y a los productos fitosanitarios, del
        medio ambiente, además de perturbar el funcionamiento del mercado interior de los
        animales y mercancías que entran en el ámbito de aplicación del presente Reglamento
        y distorsionar la competencia, la Comisión debe poder complementar las normas
        establecidas en el presente Reglamento mediante la adopción de normas de control
        oficial específicas capaces de tener en cuenta las necesidades de control de dichos
        ámbitos. En particular, dichas normas deben establecer requisitos específicos para la
        realización de los controles oficiales y las frecuencias mínimas para efectuarlos,
        medidas específicas o complementarias de las ya previstas en el presente Reglamento
        y que deben adoptar las autoridades competentes en relación con los incumplimientos,
        responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además de las
        establecidas en el presente Reglamento, y criterios específicos para poner en marcha
        los mecanismos de asistencia administrativa previstos en el presente Reglamento. En
        otros casos, dichas normas adicionales podrían resultar necesarias a fin de
        proporcionar un marco más detallado para la realización de controles oficiales
        relativos a los alimentos y los piensos, cuando se tiene conocimiento de nueva
        información sobre riesgos para la salud humana o animal o, en relación con los OMG
        y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente, que indiquen que, a falta de
        especificaciones comunes para la realización de los controles oficiales en todos los
        Estados miembros, los controles no alcanzarían el nivel esperado de protección contra
        esos riesgos, tal y como establece la legislación sobre la cadena agroalimentaria de la
        Unión.
   (37) Las autoridades competentes deben poder delegar algunas de sus tareas en otros
        organismos. Deben establecerse condiciones adecuadas para garantizar la protección
        de la imparcialidad, la calidad y la coherencia de los controles oficiales y de las demás
        actividades oficiales. En particular, el organismo delegado debería estar acreditado con
        arreglo a la norma ISO para la realización de las inspecciones.
   (38) Para garantizar la fiabilidad y la coherencia de los controles oficiales y demás
        actividades oficiales en toda la Unión, los métodos utilizados para el muestreo y para
        los análisis, pruebas y diagnósticos de laboratorio deben cumplir las normas científicas
        más avanzadas, satisfacer la necesidad de análisis, pruebas y diagnósticos del
        laboratorio en cuestión, y ofrecer resultados analíticos, de prueba y de diagnóstico
        sólidos y fiables. Deben establecerse normas claras para la elección del método que ha
        de utilizarse en caso de que haya varios disponibles procedentes de diversas fuentes,
        como la Organización Internacional de Normalización (ISO), la Organización Europea
ES                                               25                                               ES
 ---pagebreak---         y Mediterránea para la Protección de las Plantas (OEPP), la Convención Internacional
        de Protección Fitosanitaria (CIPF), la Organización Mundial de Sanidad Animal
        (OIE), los laboratorios de referencia nacionales y de la Unión Europea, o las normas
        nacionales.
   (39) Los operadores cuyos animales o mercancías estén sometidos a muestreo, análisis,
        prueba o diagnóstico en el contexto de los controles oficiales deben tener derecho a
        solicitar un segundo dictamen pericial, que ha de incluir la obtención de una segunda
        muestra con el fin de realizar un análisis, una prueba o un diagnóstico contradictorios,
        a menos que un segundo muestreo de ese tipo sea técnicamente imposible o
        irrelevante. Ello ocurriría, concretamente, si la prevalencia del peligro es
        particularmente baja en el animal o la mercancía o su distribución especialmente
        escasa o irregular. Por ese motivo la CIPF rechaza la utilización de muestreos
        contradictorios para evaluar la presencia de plagas cuarentenarias en vegetales o
        productos vegetales.
   (40) Con el fin de realizar los controles oficiales sobre las transacciones comerciales a
        través de internet o de otros medios a distancia, las autoridades competentes deben ser
        capaces de obtener muestras mediante pedidos anónimos (método conocido también
        como procedimiento del «cliente misterioso») que puedan analizarse posteriormente,
        ser sometidas a pruebas o a una verificación del cumplimiento. Las autoridades
        competentes deben adoptar todas las medidas necesarias para proteger el derecho de
        los operadores a un segundo dictamen pericial.
   (41) Los laboratorios designados por las autoridades competentes para llevar a cabo
        análisis, pruebas y diagnósticos de las muestras recogidas en el contexto de los
        controles oficiales y demás actividades oficiales deben contar con la experiencia, los
        equipos, la infraestructura y el personal para llevar a cabo estas tareas de acuerdo con
        las normas más exigentes. Para garantizar unos resultados sólidos y fiables, dichos
        laboratorios deben estar acreditados para utilizar estos métodos con arreglo a la norma
        EN ISO/IEC 17025 «Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de
        ensayo y de calibración». La acreditación debe ser emitida por un organismo nacional
        de acreditación que opere de conformidad con el Reglamento (CE) nº 765/2008 del
        Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se establecen los
        requisitos de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la comercialización de
        los productos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 339/9317.
   (42) Si bien la acreditación es el instrumento fundamental para garantizar la actuación más
        avanzada posible por parte de los laboratorios oficiales, también se trata de un proceso
        costoso y complejo, que puede desembocar en una carga desproporcionada para el
        laboratorio en los casos en que el método de análisis, prueba o diagnóstico de
        laboratorio sea especialmente fácil de realizar y no requiera de procedimientos o
        equipos especializados —como ocurre con la detección de las triquinas en el contexto
        de la inspección—, en los casos en que los análisis o pruebas realizadas se refieren
        únicamente a aspectos cualitativos de los materiales de reproducción vegetal, y, en
        determinadas condiciones, en caso de que el laboratorio solo lleve a cabo análisis,
        pruebas o diagnósticos en el contexto de las demás actividades oficiales y no de los
        controles oficiales.
   (43) A fin de garantizar la flexibilidad y la proporcionalidad del enfoque, en particular en
        materia de laboratorios zoosanitarios o fitosanitarios, debe preverse la adopción de
   17
        DO L 218 de 13.8.2008, p. 30.
ES                                              26                                               ES
 ---pagebreak---         excepciones para permitir que determinados laboratorios no estén acreditados para
        todos los métodos que utilizan. Además, la acreditación de un laboratorio para todos
        los medios que debe utilizar como laboratorio oficial podría no estar inmediatamente
        disponible en algunos casos en que deben utilizarse métodos nuevos o recientemente
        modificados, y en los casos de riesgos emergentes o en situaciones de emergencia. Así
        pues, en determinadas condiciones debe permitirse a los laboratorios oficiales que
        efectúen análisis, pruebas y diagnósticos para las autoridades competentes antes de
        que obtengan la correspondiente acreditación.
   (44) Los controles oficiales a los que se somete a los animales y las mercancías que entran
        en la Unión procedentes de terceros países son de capital importancia para garantizar
        que aquellos se ajustan a la normativa aplicable en la Unión y, en particular, a las
        normas establecidas para proteger en toda la Unión la salud humana, animal y vegetal,
        el bienestar de los animales y, por lo que respecta a los OMG y los productos
        fitosanitarios, el medio ambiente. Este tipo de controles oficiales debe tener lugar,
        según convenga, antes o después de que los animales o los productos se despachen a
        libre práctica en la Unión. Respecto de la frecuencia de los controles oficiales deben
        tenerse adecuadamente en cuenta los riesgos para la salud, el bienestar de los animales
        y el medio ambiente que puedan plantear los animales y las mercancías que entren en
        la Unión, considerando el historial de cumplimiento de los requisitos previstos en las
        normas de la Unión relativas a la cadena agroalimentaria, los controles de los que ya
        hayan sido objeto dichos animales y mercancías en el tercer país de que se trate, y las
        garantías ofrecidas por dicho tercer país de que los animales y las mercancías
        exportadas a la UE cumplen los requisitos establecidos en la legislación de la Unión.
   (45) Dados los riesgos para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los
        animales o para el medio ambiente que pueden plantear determinados animales o
        mercancías, estos deben ser sometidos a controles oficiales específicos en el momento
        de su introducción en la Unión. Las actuales normas de la Unión exigen la realización
        de controles oficiales en las fronteras de la Unión, para verificar que se cumplen las
        normas en materia de salud humana, salud animal y bienestar de los animales
        aplicables a los animales, a los productos de origen animal, a los productos
        reproductivos y a los subproductos animales, así como que los vegetales y los
        productos vegetales cumplen los requisitos fitosanitarios. Han de reforzarse los
        controles sobre algunas otras mercancías en el momento de su introducción en la
        Unión cuando así lo justifiquen los riesgos conocidos o emergentes. En el presente
        Reglamento deben establecerse las características específicas de dichos controles, que
        se rigen en la actualidad por las disposiciones de la Directiva 97/78/CE del Consejo,
        de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los principios relativos a la
        organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la
        Comunidad procedentes de países terceros18, las de la Directiva 91/496/CEE del
        Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los principios relativos a la
        organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la
        Comunidad procedentes de terceros países y por la que se modifican las Directivas
        89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE19, las de la Directiva 2000/29/CE del Consejo
        y las del Reglamento (CE) nº 669/2009 de la Comisión, por el que se aplica el
        Reglamento (CE) nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que
        respecta a la intensificación de los controles oficiales de las importaciones de
   18
        DO L 24 de 30.1.1998, p. 9.
   19
        DO L 268 de 24.9.1991, p. 56.
ES                                             27                                               ES
 ---pagebreak---         determinados piensos y alimentos de origen no animal y se modifica la Decisión
        2006/504/CE20.
   (46) Con el fin de reforzar la eficacia del sistema de control oficial de la Unión, de
        garantizar una distribución óptima de los recursos de control oficial asignados a los
        controles en las fronteras y de facilitar la aplicación de la legislación de la Unión
        relativa a la cadena alimentaria, debe establecerse un sistema integrado común de
        controles oficiales en los puestos de control fronterizos que sustituya a los actuales
        marcos de control fragmentarios, para gestionar todas las partidas que, dado el riesgo
        que pueden entrañar, han de ser controladas a su entrada en la Unión.
   (47) Los controles oficiales efectuados en los puestos de control fronterizos deben incluir
        controles documentales y de identidad de todas las partidas, así como controles físicos
        efectuados con una frecuencia establecida dependiendo del riesgo planteado por cada
        partida de animales o mercancías.
   (48) La frecuencia de los controles físicos debe determinarse y modificarse en función de
        los riesgos para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o,
        en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente. Este
        enfoque debe permitir que las autoridades competentes asignen recursos de control allí
        donde el riesgo sea más alto. Asimismo la frecuencia de los controles de identidad
        debería ser reducida o limitarse a la verificación del precinto oficial de una partida
        cuando ello esté justificado por un menor riesgo de las partidas que se introduzcan en
        la Unión. El enfoque basado en el riesgo para los controles de identidad y físicos, debe
        aplicarse haciendo pleno uso de los conjuntos de datos y de la información
        disponibles, y de sistemas informatizados de recogida y de gestión de datos.
   (49) En determinados casos, y mientras se garanticen unos altos niveles de salud humana,
        animal y vegetal, y de bienestar animal, así como de protección del medio ambiente en
        relación con los OMG y los productos fitosanitarios, los controles oficiales efectuados
        normalmente por las autoridades competentes en los puestos de control fronterizos
        podrían ser realizados en otros puntos de control o por otras autoridades.
   (50) Con el fin de organizar un sistema eficaz de controles oficiales, las partidas
        procedentes de terceros países que requieren controles en el momento de su
        introducción en la Unión deben ir acompañadas de un documento sanitario común de
        entrada (DSCE), que se utilizará para la notificación previa de la llegada de las
        partidas al puesto de control fronterizo y para registrar el resultado de los controles
        oficiales efectuados y de las decisiones tomadas por las autoridades competentes en
        relación con la partida que acompañan. El mismo documento debe ser utilizado por el
        operador para obtener el despacho de aduanas de las autoridades una vez que se hayan
        realizado todos los controles oficiales.
   (51) Los controles oficiales de los animales y de las mercancías que se introduzcan en la
        Unión procedentes de terceros países deben efectuarse en los puestos de control
        fronterizos designados por los Estados miembros con arreglo a una serie de requisitos
        mínimos. La designación de estas entidades debe ser retirada o suspendida cuando
        dejen de cumplir esos requisitos o cuando sus actividades puedan suponer un riesgo
        para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso
        de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente.
   20
        DO L 194 de 25.7.2009, p. 11.
ES                                               28                                              ES
 ---pagebreak---    (52) Para garantizar la aplicación uniforme de las normas de control oficial de las partidas
        procedentes de terceros países, conviene establecer normas comunes por las que se
        rijan las medidas que las autoridades competentes y los operadores deben tomar en
        caso de sospecha de incumplimiento, y en relación con las partidas no conformes y
        con las partidas que puedan suponer un riesgo para la salud humana, animal o vegetal,
        el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios,
        para el medio ambiente.
   (53) A fin de evitar incoherencias y solapamientos al aplicar los controles oficiales, de
        permitir que las partidas que están sujetas a controles oficiales en los puestos de
        control fronterizo sean identificadas a su debido tiempo, y de garantizar que los
        controles se lleven a cabo de manera eficiente, debe garantizarse la cooperación y el
        intercambio de información entre las autoridades competentes, las autoridades
        aduaneras y las demás autoridades pertinentes que se ocupan de las partidas
        procedentes de terceros países.
   (54) Debe exigirse a los Estados miembros que garanticen que siempre se dispondrá de los
        recursos financieros con el fin de que las autoridades competentes que llevan a cabo
        controles oficiales y demás actividades oficiales dispongan del personal y del equipo
        adecuados. Aunque los operadores son los principales responsables de garantizar que
        sus actividades se llevan a cabo de acuerdo con las normas de la Unión relativas a la
        cadena agroalimentaria, el sistema de controles propios que establezcan con tal fin
        debe complementarse con un sistema de controles oficiales mantenido por cada uno de
        los Estados miembros para garantizar una vigilancia efectiva del mercado a lo largo de
        la cadena agroalimentaria. Por su propia naturaleza, un sistema de este tipo es
        complejo y exige muchos recursos, y debe disponer de un flujo estable de recursos
        para los controles oficiales, a un nivel adecuado a las necesidades de ejecución en
        cualquier momento dado. Para reducir la dependencia del sistema de control oficial de
        las finanzas públicas, las autoridades competentes deben percibir tasas para cubrir los
        costes que soporten al llevar a cabo los controles oficiales de determinados operadores
        y de determinadas actividades para las que la legislación relativa a la cadena
        agroalimentaria de la Unión exige registro o aprobación, de conformidad con las
        normas de la Unión en materia de higiene de los alimentos y los piensos o con las
        normas que rigen la fitosanidad y los materiales de reproducción vegetal. También
        deben recaudarse tasas de los operadores para compensar los costes de los controles
        oficiales efectuados con vistas a expedir un certificado o marchamo oficial, así como
        los costes de los controles oficiales efectuados por las autoridades competentes en los
        puestos de control fronterizos.
   (55) Las tasas deben cubrir, pero no rebasar, los costes soportados por las autoridades
        competentes para realizar los controles oficiales. Dichos costes han de ser calculados
        sobre la base de cada control oficial o sobre la base de todos los controles oficiales
        efectuados a lo largo de un determinado período de tiempo. Cuando se apliquen tasas
        sobre la base del coste real de los controles oficiales individuales, los operadores con
        un buen historial de cumplimiento de las normas deben soportar cargas totales
        inferiores respecto a quienes no las cumplan, ya que tendrían que estar sometidos a
        controles oficiales menos frecuentes. A fin de fomentar que los operadores cumplan la
        legislación de la Unión independientemente del método (basado en los costes reales o
        a tanto alzado) que elijan los Estados miembros para calcular las tasas, cuando estas se
        calculen sobre la base de los gastos totales en que hayan incurrido las autoridades
        competentes durante un período de tiempo determinado y se imputen a todos los
ES                                              29                                               ES
 ---pagebreak---         operadores con independencia de que se hayan sometido a un control oficial durante el
        período de referencia, dichas tasas se calcularán de manera que se recompense a los
        operadores que presenten constantemente un buen historial de cumplimiento de la
        legislación de la Unión sobre la cadena alimentaria.
   (56) Debe prohibirse la devolución directa o indirecta de las tasas recaudadas por las
        autoridades competentes, pues situaría en situación de desventaja a los operadores que
        no disfruten de dicha devolución y podría entrañar distorsiones de la competencia. Sin
        embargo, con el fin de apoyar a las microempresas, estas deben estar exentas del pago
        de las tasas recaudadas de conformidad con el presente Reglamento.
   (57) La financiación de los controles oficiales mediante las tasas recaudadas de los
        operadores debe realizarse con una transparencia total, a fin de permitir que los
        ciudadanos y las empresas comprendan el método y los datos utilizados para
        establecer las tasas y sean informados sobre el uso de los ingresos de las mismas.
   (58) Las normas relativas a la cadena agroalimentaria de la Unión establecen los casos en
        que la comercialización o la circulación de determinados animales o productos deberá
        ir acompañada de un certificado oficial firmado por el agente certificador. Procede
        establecer un conjunto común de normas por el que se fijen las obligaciones de las
        autoridades competentes y de los agentes certificadores en relación con la emisión de
        certificados oficiales, así como las características que deben tener los certificados
        oficiales para garantizar su fiabilidad.
   (59) En otros casos, las normas que entran dentro del ámbito de aplicación del presente
        Reglamento establecen que la comercialización o la circulación de determinados
        animales o mercancías han de ir acompañadas de una etiqueta oficial, marca oficial u
        otro marchamo oficial expedido por los operadores bajo la supervisión oficial de las
        autoridades competentes o por las propias autoridades competentes. Conviene
        establecer un conjunto mínimo de normas para garantizar que la expedición de los
        marchamos oficiales también se lleve a cabo de acuerdo con las garantías adecuadas
        de fiabilidad.
   (60) Los controles oficiales y las demás actividades oficiales deben basarse en métodos de
        análisis, prueba y diagnóstico que cumplan las normas científicas más avanzadas y
        ofrezcan resultados sólidos, fiables y comparables en toda la Unión. Por consiguiente,
        deben ser objeto de mejora continua los métodos utilizados por los laboratorios
        oficiales, así como la calidad y la uniformidad de los datos procedentes de análisis,
        pruebas y diagnósticos generados por ellos. A tal efecto, la Comisión debe poder
        designar laboratorios de referencia de la Unión Europea, así como confiar en su
        asistencia como expertos, en todos los ámbitos de la cadena alimentaria en que exista
        la necesidad de disponer de resultados de análisis, pruebas y diagnósticos precisos y
        fiables. Los laboratorios de referencia de la Unión Europea deben garantizar, en
        particular, que los laboratorios nacionales de referencia y los laboratorios oficiales
        dispongan de información actualizada sobre los métodos disponibles, organicen
        pruebas comparativas entre laboratorios o participen activamente en ellas, y ofrezcan
        cursos de formación para los laboratorios nacionales de referencia o los laboratorios
        oficiales.
   (61) Con el fin de realizar los controles oficiales y las demás actividades oficiales relativas
        a la producción y la comercialización de los materiales de reproducción vegetal, y en
        el ámbito del bienestar de los animales, las autoridades competentes deben tener
        acceso a datos técnicos actualizados, fiables y coherentes, a los resultados de las
ES                                               30                                                ES
 ---pagebreak---         investigaciones, a las nuevas técnicas y a los conocimientos necesarios para la correcta
        aplicación de la legislación de la Unión aplicable en esas zonas. Para ello, la Comisión
        debe ser capaz de designar centros de referencia de la Unión Europea para materiales
        de reproducción vegetal y para el bienestar de los animales y confiar en su asistencia
        como expertos.
   (62) A fin de alcanzar los objetivos del presente Reglamento y de contribuir al buen
        funcionamiento del mercado interior, garantizando la confianza de los consumidores
        en el mismo, todo incumplimiento de la legislación sobre la cadena alimentaria de la
        Unión que exija medidas de ejecución en más de un Estado miembro debe ser
        perseguido eficaz y coherentemente. El sistema de alerta rápida para alimentos y
        piensos (RASFF), establecido en el artículo 50 del Reglamento (CE) nº 178/2002,
        permite ya a las autoridades competentes intercambiar y difundir rápidamente
        información sobre riesgos graves, directos o indirectos, para la salud humana en
        relación con los alimentos o piensos, o sobre riesgos graves para la salud humana o
        animal, o para el medio ambiente, en relación con los piensos, al objeto de que se
        puedan tomar rápidamente medidas para hacer frente a ese tipo de riesgos. No
        obstante, aunque dicho instrumento permite actuar a tiempo en todos los Estados
        miembros afectados para hacer frente a determinados riesgos graves en toda la cadena
        alimentaria, no puede servir para materializar una asistencia y una cooperación
        transfronterizas eficaces entre las autoridades competentes a fin de garantizar que
        aquellos incumplimientos de la legislación de la Unión relativa a la cadena
        agroalimentaria que tengan una dimensión transfronteriza sean perseguidos
        efectivamente no solo en el Estado miembro en que se detecta el incumplimiento por
        primera vez, sino también en el Estado miembro en que se originó el incumplimiento.
        En particular, la asistencia y la cooperación administrativas deben permitir a las
        autoridades competentes compartir la información, detectar, investigar y adoptar
        medidas eficaces y proporcionadas para perseguir las violaciones transfronterizas de
        las normas relativas a la cadena agroalimentaria.
   (63) Debe darse el curso adecuado a las solicitudes de asistencia administrativa y a todas
        las notificaciones. Con el fin de facilitar la asistencia y la cooperación administrativas,
        los Estados miembros deben designar a uno o a varios organismos de enlace para
        prestar asistencia y coordinar los flujos de comunicación entre las autoridades
        competentes de los distintos Estados miembros. Con objeto de racionalizar y
        simplificar la cooperación entre los Estados miembros, la Comisión debe adoptar actos
        de ejecución a fin de establecer las especificaciones de los instrumentos técnicos que
        han de utilizarse, los procedimientos para la comunicación entre organismos de enlace
        y un formato normalizado para las solicitudes de asistencia, las notificaciones y las
        respuestas.
   (64) Debe exigirse a cada Estado miembro que elabore y actualice regularmente un plan
        nacional de control plurianual (PNCPA) que abarque todos los ámbitos regulados por
        la legislación de la cadena agroalimentaria de la Unión y que contenga información
        sobre la estructura y la organización de su sistema de controles oficiales. Dicho
        PNCPA es el instrumento a través del cual cada Estado miembro ha de velar por que
        los controles oficiales se efectúen tanto de manera eficaz y basada en el riesgo en todo
        su territorio y en toda la cadena agroalimentaria, como de conformidad con el presente
        Reglamento.
   (65) Con el fin de garantizar la coherencia y la exhaustividad de los PNCPA, los Estados
        miembros han de designar a una única autoridad responsable de su preparación y
ES                                               31                                                 ES
 ---pagebreak---         aplicación coordinadas. Con el fin de fomentar un enfoque coherente, uniforme e
        integrado de los controles oficiales, se debe otorgar a la Comisión el poder de adoptar
        normas sobre los PNCPA a fin de determinar las prioridades de los controles oficiales,
        unos procedimientos de control eficaces, criterios para la categorización del riesgo e
        indicadores de comportamiento para evaluar los PNCPA.
   (66) Debe exigirse a los Estados miembros que presenten un informe anual a la Comisión
        con información sobre las actividades de control y la aplicación de los PNCPA. Con el
        fin de facilitar la recogida y la transmisión de datos comparables, la consiguiente
        compilación de dichos datos en estadísticas a escala de la Unión y la preparación de
        informes por parte de la Comisión sobre el funcionamiento de los controles oficiales
        en toda la Unión, la Comisión debe poder adoptar actos de ejecución con respecto al
        establecimiento de modelos de formularios normalizados para los informes anuales.
   (67) Los expertos de la Comisión deben poder efectuar controles en los Estados miembros
        para verificar la aplicación de la legislación de la Unión y el funcionamiento de los
        sistemas nacionales de control y de las autoridades competentes. Los controles de la
        Comisión deben servir también para investigar y recoger información sobre las
        prácticas de aplicación de la normativa o problemas, emergencias y nuevos
        acontecimientos en los Estados miembros.
   (68) Los animales y las mercancías procedentes de terceros países deben cumplir los
        mismos requisitos que se aplican a los animales y las mercancías de la Unión, o unos
        requisitos que sean reconocidos al menos como equivalentes en relación con los
        objetivos perseguidos por las normas de la Unión relativas a la cadena agroalimentaria.
        Este principio está consagrado en el artículo 11 del Reglamento (CE) nº 178/2002, en
        el que se exige que los alimentos y los piensos importados en la Unión deben cumplir
        los requisitos pertinentes de la legislación alimentaria de la Unión o condiciones que
        se consideren al menos equivalentes a estos. Con el fin de aplicar dicho principio, se
        contemplan requisitos específicos tanto en la normativa de la Unión relativa a las
        medidas de protección contra las plagas de los vegetales, que prohíben la introducción
        en la Unión de determinadas plagas que no están presentes (o solo lo están de manera
        limitada) en la Unión, como en la normativa de la Unión por la que se establecen las
        condiciones zoosanitarias que permiten la entrada de animales y de determinados
        productos de origen animal en la Unión únicamente de terceros países que figuran en
        una lista establecida para tal fin, así como en la normativa de la Unión relativa a la
        organización de los controles oficiales de los productos de origen animal destinados al
        consumo humano, que también dispone el establecimiento de una lista de terceros
        países a partir de los que pueden entrar los productos en la Unión. En cuanto a los
        materiales de reproducción vegetal, se cuenta con un sistema de equivalencia gracias
        al cual se autorizan y se enumeran los terceros países a partir de los cuales pueden
        importarse materiales de reproducción vegetal.
   (69) Con vistas a garantizar que los animales y las mercancías que entren en la Unión
        procedentes de terceros países cumplan todos los requisitos establecidos en la
        legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria o requisitos que se
        consideren equivalentes, además de los requisitos establecidos en la normativa de la
        Unión relativa a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales, las
        normas de la Unión por las que se establecen las condiciones zoosanitarias, y las
        normas de la Unión por las que se establecen normas específicas de higiene de los
        alimentos de origen animal a fin de garantizar el respeto de los requisitos establecidos
        en la legislación de la Unión en materia agroalimentaria en relación con las
ES                                              32                                               ES
 ---pagebreak---         preocupaciones fitosanitarias y veterinarias, debe permitirse a la Comisión que
        establezca condiciones respecto de la entrada de animales y mercancías en la Unión
        Europea en la medida necesaria para garantizar que dichos animales y mercancías
        cumplen todos los requisitos pertinentes de la legislación de la Unión relativa a la
        cadena agroalimentaria o requisitos equivalentes. Dichas condiciones deben aplicarse
        a los animales o las mercancías o a las categorías de animales o de mercancías
        procedentes de todos los terceros países o procedentes de determinados terceros países
        o de regiones de los mismos.
   (70) Cuando, en casos específicos, existan pruebas de que determinados animales o
        mercancías originarios de un tercer país, de un grupo de terceros países o de regiones
        de los mismos, entrañan riesgos para la salud humana, animal o vegetal, o, por lo que
        respecta a los OMG y a los productos fitosanitarios, al medio ambiente, o cuando
        existan pruebas de que pudiera estar dándose un grave incumplimiento generalizado de
        la legislación relativa la cadena agroalimentaria de la Unión, la Comisión debe poder
        adoptar medidas para evitar el avance de dichos riesgos.
   (71) La realización de controles oficiales y demás actividades oficiales eficaces y eficientes
        y, en última instancia, la seguridad y la salud de las personas, los animales y las
        plantas, así como la protección del medio ambiente, también dependen de que las
        autoridades de control dispongan de personal bien formado que tenga un conocimiento
        adecuado de todas las cuestiones pertinentes para la correcta aplicación de la
        legislación de la Unión. La Comisión debe ofrecer una formación especializada
        adecuada para promover la aplicación de un enfoque uniforme de los controles
        oficiales y demás actividades oficiales por parte de las autoridades competentes. Para
        promover el conocimiento de la legislación y de las normas y requisitos de la cadena
        agroalimentaria de la Unión en terceros países, dicha formación debe aplicarse
        asimismo al personal de las autoridades competentes de terceros países.
   (72) Para fomentar el intercambio de experiencias y mejores prácticas entre autoridades
        competentes, la Comisión también debe poder organizar, en cooperación con los
        Estados miembros, los programas de intercambio del personal encargado de los
        controles oficiales, o demás actividades oficiales.
   (73) Para que los controles oficiales y las demás actividades oficiales se lleven a cabo
        eficazmente es importante que las autoridades competentes de los Estados miembros,
        la Comisión y, cuando proceda, los operadores puedan intercambiar datos e
        información en relación con los controles oficiales o con los resultados de estos con
        rapidez y eficacia. La legislación de la Unión establece diversos sistemas de
        información, que gestiona la Comisión, para que dichos datos e información puedan
        ser tratados y gestionados mediante el uso de instrumentos informáticos y de internet
        en toda la Unión. El sistema informático veterinario integrado (TRACES) se utiliza
        para el registro y seguimiento de los resultados de los controles oficiales y fue creado
        en virtud de la Decisión 2003/24/CE de la Comisión, de 30 de diciembre de 2002,
        sobre la creación de un sistema informático veterinario integrado, y sirve actualmente
        para gestionar los datos y la información sobre los animales y productos de origen
        animal y los controles oficiales al respecto21. Ese sistema debe ser objeto de mejora
        con el fin de que pueda utilizarse con todas las mercancías respecto de las cuales la
        legislación de la Unión establece requisitos específicos o modalidades de control
        oficial en la cadena agroalimentaria. También existen sistemas informáticos
   21
        DO L 8 de 14.1.2003, p. 44.
ES                                              33                                                ES
 ---pagebreak---         específicos para el intercambio rápido de información entre los Estados miembros y
        con la Comisión sobre los riesgos que puedan surgir en la cadena alimentaria o en lo
        relativo a la sanidad animal y vegetal. El artículo 50 del Reglamento (CE) nº 178/2002
        establece el marco del RASFF; el artículo 20 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX,
        [Oficina de Publicaciones, insértese el número, la fecha, el título y, en nota a pie de
        página, la referencia del DO del Reglamento relativo a sanidad animal], un sistema
        de notificación y transmisión de informes sobre las medidas relativas a las
        enfermedades de la lista, y el artículo 97 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX,
        [Oficina de Publicaciones, insértese el número, la fecha, el título y, en nota a pie de
        página, la referencia del DO del Reglamento relativo a las medidas de protección
        contra las plagas de los vegetales], un sistema para la notificación y la transmisión de
        informes relativos a la presencia de plagas y la notificación de los casos de
        incumplimiento. Todos estos sistemas deben funcionar de forma armoniosa y
        coherente, haciendo uso de las sinergias entre los diferentes sistemas, evitando
        duplicaciones, simplificando su funcionamiento y haciéndolos más eficientes.
   (74) Para contribuir a una gestión más eficaz de los controles oficiales, la Comisión debe
        establecer un sistema informatizado de información que integre y mejore cuanto sea
        necesario todos los sistemas pertinentes de información que existen, permitiendo el
        uso de herramientas de comunicación y certificación avanzadas y un uso más eficaz de
        los datos y de la información relativos a los controles oficiales. Con el fin de evitar
        solapamientos innecesarios de los requisitos de información, al concebir este sistema
        informatizado se ha de tener en cuenta la necesidad de garantizar, cuando proceda, la
        compatibilidad de dicho sistema informatizado con otros sistemas de información
        utilizados por las autoridades públicas y a través de los cuales se intercambian o se
        ofrecen los datos pertinentes. Por otra parte, debe preverse la posibilidad de establecer
        la firma electrónica en el sentido de la Directiva 1999/93/CE del Parlamento Europeo
        y del Consejo, de 13 de diciembre de 1999, por la que se establece un marco
        comunitario para la firma electrónica22, en consonancia con la Agenda Digital para
        Europa.
   (75) Las autoridades competentes deben investigar los casos en los que exista la sospecha
        de incumplimiento de la legislación agroalimentaria de la Unión y, cuando se
        demuestre dicho incumplimiento, determinar su origen y alcance, así como las
        responsabilidades de los operadores. También deben adoptar las medidas adecuadas
        para garantizar que los agentes económicos interesados pongan remedio a la situación
        y evitar que persista el incumplimiento.
   (76) La verificación del cumplimiento de la legislación sobre la cadena agroalimentaria a
        través de los controles oficiales es de vital importancia para garantizar que se alcanzan
        en la práctica, en toda la Unión, los objetivos de dicha legislación. En ciertos casos, las
        deficiencias en los sistemas de control de un Estado miembro pueden obstaculizar
        sustancialmente la consecución de estos objetivos y provocar la aparición de riesgos
        para la salud humana, animal y vegetal, para el bienestar de los animales, y, por lo que
        respecta a los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente,
        independientemente de la participación o la responsabilidad de los operadores u otros
        agentes, o conducir a situaciones de grave incumplimiento generalizado de las normas
        de la cadena alimentaria. Por consiguiente, la Comisión debe ser capaz de reaccionar
        ante las deficiencias graves que se produzcan en el sistema de control de un Estado
   22
        DO L 13 de 19.1.2000, p. 12.
ES                                              34                                                  ES
 ---pagebreak---         miembro y hacerlo adoptando medidas destinadas a evitar el avance de dichos riesgos
        o a eliminarlos de la cadena agroalimentaria, a la espera de que el Estado miembro en
        cuestión tome las medidas necesarias para subsanar las deficiencias del sistema de
        control.
   (77) Las infracciones de las normas deben ser objeto de sanciones eficaces, disuasorias y
        proporcionadas a escala nacional en toda la Unión. Para que las sanciones financieras
        aplicables a las infracciones intencionadas sean lo suficientemente disuasorias, deben
        fijarse en un nivel que pueda compensar la ventaja económica que pretendía obtener el
        autor mediante la infracción. También debe exigirse a los Estados miembros que
        apliquen las sanciones penales o administrativas pertinentes en los casos en que los
        operadores no cooperen durante un control oficial.
   (78) El presente Reglamento abarca ámbitos que ya están incluidos en algunas Directivas
        actualmente vigentes. Para evitar solapamientos y establecer un marco legislativo
        coherente, deben derogarse y sustituirse por las disposiciones del presente Reglamento
        los actos que se enumeran a continuación: Directiva 89/608/CEE del Consejo, de 21
        de noviembre de 1989, relativa a la asistencia mutua entre las autoridades
        administrativas de los Estados Miembros y a la colaboración entre estas y la Comisión
        con objeto de asegurar la correcta aplicación de las legislaciones veterinaria y
        zootécnica23; Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa
        a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas
        a la realización del mercado interior24; Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de
        junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los
        intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas
        a la realización del mercado interior25; Directiva 91/496/CEE del Consejo; Decisión
        92/438/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, sobre la informatización de los
        procedimientos veterinarios aplicables a la importación (proyecto SHIFT) y por la que
        se modifican las Directivas 90/675/CEE, 91/496/CEE y 91/628/CEE así como la
        Decisión 90/424/CEE y se deroga la Decisión 88/192/CEE26; Directiva 96/23/CE del
        Consejo; Directiva 96/93/CE del Consejo, de 17 de diciembre de 1996, relativa a la
        certificación de animales y productos animales27; Directiva 97/78/CE del Consejo;
        Reglamento (CE) nº 882/2004; y Reglamento (CE) nº 854/2004 del Parlamento
        Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se establecen normas
        específicas para la organización de controles oficiales de los productos de origen
        animal destinados al consumo humano28.
   (79) Con el fin de garantizar la coherencia, deben modificarse también los siguientes actos:
        Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo
        de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la
        erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles29;
        Reglamento (CE) nº 1/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, relativo a la
        protección de los animales durante el transporte y las operaciones conexas y por el que
        se modifican las Directivas 64/432/CEE y 93/119/CE y el Reglamento (CE)
   23
        DO L 351 de 21.12.1989, p. 34.
   24
        DO L 395 de 30.12.1989, p. 13.
   25
        DO L 224 de 18.8.1990, p. 29.
   26
        DO L 243 de 25.8.1992, p. 27.
   27
        DO L 13 de 16.1.1997, p. 28.
   28
        DO L 139 de 30.4.2004, p. 206.
   29
        DO L 147 de 31.5.2001, p. 1.
ES                                              35                                               ES
 ---pagebreak---         nº 1255/9730; Reglamento (CE) nº 396/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
        23 de febrero de 2005, relativo a los límites máximos de residuos de plaguicidas en
        alimentos y piensos de origen vegetal y animal y que modifica la Directiva
        91/414/CEE del Consejo31; Reglamento (CE) nº 834/2007 del Consejo, de 28 de junio
        de 2007, sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos y por el que se
        deroga el Reglamento (CEE) nº 2092/9132; Reglamento (CE) nº 1069/2009;
        Reglamento (CE) nº 1099/2009 del Consejo, de 24 de septiembre de 2009, relativo a la
        protección de los animales en el momento de la matanza33; Reglamento (CE)
        nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009,
        relativo a la comercialización de productos fitosanitarios y por el que se derogan las
        Directivas 79/117/CEE y 91/414/CEE del Consejo34; Reglamento (UE) nº 1151/2012
        del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los
        regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios35. Directiva 98/58/CE
        del Consejo, de 20 de julio de 1998, relativa a la protección de los animales en las
        explotaciones ganaderas36; Directiva 1999/74/CE del Consejo, de 19 de julio de 1999,
        por la que se establecen las normas mínimas de protección de las gallinas ponedoras37;
        Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo,
        de 22 de septiembre de 2003, sobre alimentos y piensos modificados genéticamente38;
        Reglamento (CE) nº 1831/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de
        septiembre de 2003, sobre los aditivos en la alimentación animal39; Directiva
        2007/43/CE del Consejo, de 28 de junio de 2007, por la que se establecen las
        disposiciones mínimas para la protección de los pollos destinados a la producción de
        carne40; Directiva 2008/119/CE del Consejo, de 18 diciembre 2008, relativa a las
        normas mínimas para la protección de terneros41; Directiva 2008/120/CE del Consejo,
        de 18 diciembre 2008 relativa a las normas mínimas para la protección de cerdos42;
        Directiva 2009/128/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de
        2009, por la que se establece el marco de la actuación comunitaria para conseguir un
        uso sostenible de los plaguicidas43.
   (80) El Reglamento (UE) nº [...]/2013 [Oficina de Publicaciones, insértese el número, la
        fecha, el título y, en nota a pie de página, la referencia del DO del Reglamento por el
        que se establecen disposiciones para la gestión de los gastos relativos a la cadena
        alimentaria, la salud animal y el bienestar de los animales, y relativos a la fitosanidad y
        a los materiales de reproducción vegetal] establece un marco para la financiación por
        la Unión de las acciones y medidas en toda la cadena agroalimentaria en esos ámbitos
        con arreglo al marco financiero plurianual 2014-2020. Algunas de estas acciones y
        medidas están destinadas a mejorar la eficacia de los controles oficiales y de las demás
   30
        DO L 3 de 5.1.2005, p. 1.
   31
        DO L 70 de 16.3.2005, p.1.
   32
        DO L 189 de 20.7.2007, p. 1.
   33
        DO L 303 de 18.11.2009, p.1.
   34
        DO L 309 de 24.11.2009, p. 1.
   35
        DO L 343 de 14.12.2012, p.1.
   36
        DO L 221 de 8.8.1998, p. 23.
   37
        DO L 203 de 3.8.1999, p. 53.
   38
        DO L 268 de 18.10.2003, p. 1.
   39
        DO L 268 de 18.10.2003, p. 29.
   40
        DO L 812 de 12.7.2007, p. 19.
   41
        DO L 10 de 15.1.2009, p. 7.
   42
        DO L 47 de 18.2.2009, p. 5.
   43
        DO L 309 de 24.11.2009, p. 71.
ES                                              36                                                  ES
 ---pagebreak---         actividades oficiales en toda la Unión. El Reglamento (UE) nº [...]/2013 [Oficina de
        Publicaciones, insértese el número, la fecha, el título y, en nota a pie de página, la
        referencia del DO del Reglamento por el que se establecen disposiciones para la
        gestión de los gastos relativos a la cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de
        los animales, y relativos a la fitosanidad y a los materiales de reproducción vegetal]
        debe ser modificado para tener en cuenta las modificaciones introducidas por el
        presente Reglamento en el Reglamento (CE) nº 882/2004.
   (81) Con el fin de modificar las referencias a las normas europeas, y de que los anexos II y
        III del presente Reglamento tengan en cuenta los avances legislativos, técnicos y
        científicos, y con el fin de complementar el presente Reglamento con normas
        específicas para regir los controles oficiales y demás actividades oficiales en los
        ámbitos que abarca, incluidas, entre otras cosas, las normas sobre la cualificación y la
        formación del personal, sobre las responsabilidades y tareas adicionales de las
        autoridades competentes, sobre los casos en que la acreditación de los laboratorios no
        sea necesaria, sobre determinadas excepciones a los controles oficiales en las
        fronteras, sobre los criterios que han de utilizarse para determinar la frecuencia de los
        controles de identidad y físicos, sobre el establecimiento de las condiciones que deben
        cumplir algunos animales o mercancías que se introduzcan en la Unión procedentes de
        países terceros, sobre los requisitos y tareas adicionales de los laboratorios de
        referencia y centros de la Unión Europea, sobre los requisitos adicionales para los
        laboratorios nacionales de referencia, sobre los criterios para la categorización del
        riesgo y de indicadores de comportamiento para los PNCPA, y sobre los planes de
        emergencia en materia de alimentos y piensos, previstos en el artículo 55, apartado 1,
        del Reglamento (CE) nº 178/2002, deben delegarse en la Comisión los poderes de
        adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión
        Europea. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas
        apropiadas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y
        elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes
        se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y
        adecuada.
   (82) Con vistas a garantizar condiciones uniformes relativas a la aplicación del presente
        Reglamento en lo que respecta a la designación de los laboratorios de referencia de la
        Unión Europea y de los centros de referencia de la UE para materiales de reproducción
        vegetal y para el bienestar de los animales, la adopción del programa de controles de la
        Comisión en los Estados miembros, y la realización de controles oficiales reforzados
        en el caso de infracciones a las normas de la cadena agroalimentaria que requieren
        asistencia coordinada y seguimiento por parte de la Comisión, deben otorgarse
        competencias de ejecución a la Comisión.
   (83) Al objeto de garantizar que las condiciones de aplicación del presente Reglamento
        sean uniformes, incluidas, entre otras cosas, las normas y las modalidades aplicables
        en materia de auditorías, el formato de los certificados y otros documentos, el
        establecimiento de sistemas informatizados de gestión de la información, la
        cooperación entre los operadores y las autoridades competentes y entre las autoridades
        competentes, las autoridades aduaneras y otras autoridades, los métodos de muestreo y
        de análisis, prueba y diagnóstico de laboratorio, así como su validación y su
        interpretación, la trazabilidad, la lista de productos o mercancías sometidos a
        controles, así como la lista de los países o las regiones que pueden exportar
        determinados animales y mercancías a la Unión, la notificación previa de las partidas,
ES                                              37                                                 ES
 ---pagebreak---         los intercambios de información, los puestos de control fronterizos, el aislamiento y la
        cuarentena, la autorización de los controles previos a la exportación efectuados por
        terceros países, las medidas para evitar el avance de un riesgo o para poner fin a graves
        incumplimientos generalizados relativos a determinados animales o productos
        originarios de un tercer país o de una región del mismo, el reconocimiento de terceros
        países o regiones que ofrezcan garantías equivalentes a las que se aplican en la Unión
        y su derogación, las actividades de formación y los programas de intercambio de
        personal entre los Estados miembros, deben otorgarse competencias de ejecución a la
        Comisión. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el
        Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de
        febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales
        relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio
        de las competencias de ejecución por la Comisión44.
   (84) Dado que los Estados miembros no pueden alcanzar suficientemente el objetivo del
        presente Reglamento, es decir, garantizar un enfoque armonizado con respecto a los
        controles oficiales y las demás actividades oficiales efectuados con el fin de garantizar
        la aplicación de las normas de la Unión relativas a la cadena agroalimentaria, y, por
        consiguiente, debido a sus efectos, su complejidad y su carácter transfronterizo e
        internacional, puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas
        de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado
        de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado
        en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar
        dicho objetivo.
   HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
   44
        DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.
ES                                              38                                                ES
 ---pagebreak---                                         Título I
          Objeto, ámbito de aplicación y definiciones
                                         Artículo 1
                               Objeto y ámbito de aplicación
   1. El presente Reglamento establece normas sobre:
      a)    la realización de los controles oficiales y las demás actividades oficiales por
            parte de las autoridades competentes de los Estados miembros;
      b)    la financiación de los controles oficiales;
      c)    la asistencia y la cooperación administrativas entre los Estados miembros con
            vistas a aplicar correctamente las normas a que se refiere el apartado 2;
      d)    la realización de los controles de la Comisión en los Estados miembros y en
            terceros países;
      e)    la adopción de las condiciones que deben cumplir los animales y las
            mercancías que se introduzcan en la Unión procedentes de un tercer país;
      f)    el establecimiento de un sistema informatizado de información para gestionar
            la información y los datos relativos a los controles oficiales.
   2. El presente Reglamento se aplicará a los controles oficiales realizados con el fin de
      verificar el cumplimiento de las normas que se especifican a continuación,
      independientemente de que hayan sido establecidas a nivel de la Unión o bien por los
      Estados miembros para aplicar la legislación de la Unión en esos ámbitos:
      a)    las normas aplicables a los alimentos y a la seguridad alimentaria, en cualquier
            fase de la producción, la transformación y la distribución de alimentos,
            incluidas las normas destinadas a garantizar prácticas equitativas en el
            comercio y a proteger los intereses y la información de los consumidores, y la
            fabricación y el uso de materiales y objetos destinados a entrar en contacto con
            los alimentos;
      b)    las normas por las que se rige la liberación intencional en el medio ambiente y
            la utilización confinada de OMG;
      c)    las normas aplicables a los piensos y a la seguridad de los piensos en todas las
            fases de la producción, la transformación y la distribución y el uso de los
            mismos, incluidas las normas destinadas a garantizar prácticas equitativas en el
            comercio y a proteger los intereses y la información de los consumidores;
      d)    las normas por las que se establecen requisitos en materia de sanidad animal;
      e)    las normas destinadas a prevenir y a reducir al mínimo los riesgos para la salud
            humana y la salud animal que entrañan los subproductos animales y los
            productos derivados;
      f)    las normas por las que se establecen requisitos sobre el bienestar de los
            animales;
      g)    las normas relativas a las medidas de protección contra las plagas de los
            vegetales;
ES                                           39                                              ES
 ---pagebreak---            h)     las normas relativas a la producción, con vistas a su comercialización, y a la
                  comercialización de los materiales de reproducción vegetal;
           i)     las normas por las que se establecen los requisitos relativos a la
                  comercialización y el uso de productos fitosanitarios y al uso sostenible de los
                  plaguicidas;
           j)     las normas por las que se rigen la producción y el etiquetado de los productos
                  ecológicos;
           k)     las normas relativas al uso y el etiquetado de las denominaciones de origen
                  protegidas, de las indicaciones geográficas protegidas y de las especialidades
                  tradicionales garantizadas.
   3.      El presente Reglamento se aplicará asimismo a los controles oficiales realizados para
           verificar el cumplimiento de los requisitos establecidos en las normas a que se refiere
           el apartado 2 aplicables a los animales y las mercancías:
           a)     que se introduzcan en la Unión procedentes de terceros países;
           b)     que se vayan a exportar a terceros países.
   4.      El presente Reglamento no se aplicará a los controles oficiales destinados a verificar
           el cumplimiento de:
           a)     las normas establecidas en el Reglamento (CE) nº 1234/2007;
           b)     las normas establecidas en la Directiva 2010/63/UE del Parlamento Europeo y
                  del Consejo, de 22 de septiembre de 2010, relativa a la protección de los
                  animales utilizados para fines científicos45.
   5.      Los artículos 3, 4, 5 y 7, el artículo 11, apartados 2 y 3, los artículos 14, 30 a 33, 36 a
           41, 76, los títulos III y IV, así como los artículos 129 y 136 del presente Reglamento,
           también se aplicarán a las demás actividades oficiales efectuadas por las autoridades
           competentes de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento o de
           acuerdo con las normas a que se refiere el apartado 2 del presente artículo.
                                               Artículo 2
                                              Definiciones
   A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
   1)      «control oficial»: toda forma de control que realicen las autoridades competentes
           para verificar el cumplimiento:
           a)     del presente Reglamento;
           b)     de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   2)      «demás actividades oficiales»: toda actividad, distinta de un control oficial, realizada
           por las autoridades competentes de conformidad con lo dispuesto en:
           a)     el presente Reglamento;
           b)     las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, para garantizar la
                  aplicación de dichas normas;
   45
          DO L 276 de 20.10.2010, p. 33.
ES                                                 40                                                  ES
 ---pagebreak---    3)  «legislación alimentaria»: la legislación alimentaria tal como se define en el
       artículo 3, punto 1, del Reglamento (CE) nº 178/2002;
   4)  «legislación sobre piensos»: las disposiciones legales, reglamentarias y
       administrativas aplicables a los piensos en general, y a su seguridad en particular, ya
       sea a escala de la Unión o nacional; abarca todas las fases de la producción, la
       transformación y la distribución de piensos y su utilización;
   5)  «autoridades competentes»:
       a)    las autoridades centrales de un Estado miembro responsables de la
             organización de los controles oficiales y de las demás actividades oficiales, de
             conformidad con el presente Reglamento y con las normas a que se refiere el
             artículo 1, apartado 2;
       b)    cualquier otra autoridad a la que se haya atribuido dicha responsabilidad;
       c)    en su caso, las autoridades correspondientes de un tercer país;
   6)  «animales»: los animales según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 1, del
       Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
       Reglamento sobre sanidad animal];
   7)  «mercancías»: toda mercancía sometida a una o más de las normas a que se refiere el
       artículo 1, apartado 2, excepto los animales;
   8)  «alimento»: alimento tal como se define en el artículo 2 del Reglamento (CE)
       nº 178/2002;
   9)  «pienso»: pienso tal como se define en el artículo 3, punto 4, del Reglamento (CE)
       nº 178/2002;
   10) «subproductos animales»: subproductos animales tal como se definen en el
       artículo 3, punto 1, del Reglamento (CE) nº 1069/2009;
   11) «productos derivados»: productos derivados tal como se definen en el artículo 3,
       punto 2, del Reglamento (CE) nº 1069/2009;
   12) «plagas»: plagas tal como se definen en el artículo 1, apartado 1, del
       Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
       Reglamento sobre medidas de protección contra las plagas de los vegetales];
   13) «vegetales»: vegetales tal como se definen en el artículo 2, punto 1, del
       Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
       Reglamento sobre medidas de protección contra las plagas de los vegetales];
   14) «materiales de reproducción vegetal»: los materiales de reproducción vegetal tal
       como se definen en el artículo 3, punto 2, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX
       [Oficina de Publicaciones, insértese el número la fecha, el título y, en nota a pie de
       página, la referencia del DO del Reglamento relativo a la producción y la
       comercialización de los materiales de reproducción vegetal];
   15) «productos fitosanitarios»: los productos fitosanitarios, tal como se definen en el
       artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1107/2009;
   16) «especie exótica»: toda especie, subespecie o taxón inferior introducido fuera de su
       zona de distribución natural pasada o presente, incluida toda parte, gameto, semilla,
       huevo o propágulo de dicha especie, así como todo híbrido, variedad o raza que
       pudiera sobrevivir y, posteriormente, reproducirse;
ES                                           41                                                ES
 ---pagebreak---    17)  «productos de origen animal»: productos de origen animal tal como se definen en el
        anexo I, punto 8.1, del Reglamento (CE) nº 853/2004 del Parlamento Europeo y del
        Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se establecen normas específicas para la
        organización de controles oficiales de los productos de origen animal destinados al
        consumo humano46;
   18)  «productos reproductivos»: los productos reproductivos según se definen en el
        artículo 4, apartado 1, punto 25, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
        Publicaciones, insértese el número del Reglamento sobre sanidad animal];
   19)  «productos vegetales»: los productos vegetales según se definen en el artículo 2,
        punto 2, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese
        el número del Reglamento sobre medidas de protección contra las plagas de los
        vegetales];
   20)  «otros objetos»: los otros objetos según se definen en el artículo 2, punto 4, del
        Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
        Reglamento sobre medidas de protección contra las plagas de los vegetales];
   21)  «determinación del riesgo»: la determinación del riesgo tal como se define en el
        artículo 3, punto 11, del Reglamento (CE) nº 178/2002;
   22)  «agente certificador»:
        a)    todo agente de las autoridades competentes autorizado por estas a firmar
              certificados oficiales;
        b)    en los casos previstos en las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2,
              cualquier otra persona autorizada por las autoridades competentes a firmar
              certificados oficiales;
   23)  «certificado oficial»: todo documento en papel o en formato electrónico firmado por
        el agente certificador y que ofrezca garantías sobre el cumplimiento de uno o varios
        requisitos establecidos en las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   24)  «incumplimiento»: el incumplimiento:
        a)    del presente Reglamento;
        b)    de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   25)  «marchamo oficial»: toda etiqueta, marca u otra forma de marchamo expedido por
        los operadores bajo la supervisión, por medio de controles oficiales específicos, de
        las autoridades competentes, o por las propias autoridades competentes, y que
        ofrezca garantías sobre el cumplimiento de uno o varios requisitos establecidos en las
        normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   26)  «operador»: toda persona física o jurídica sujeta a una o más obligaciones previstas
        en las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, con excepción de las
        autoridades competentes y de los otros organismos responsables de los controles
        oficiales y las demás actividades oficiales;
   27)  «partida», un número de animales o una cantidad de mercancías del mismo tipo,
        clase o descripción, amparados por el mismo certificado oficial, marchamo oficial o
        cualquier otro documento, transportados en el mismo medio de transporte y con el
        mismo origen; puede estar compuesta por uno o varios lotes;
   46
       DO L 139 de 30.4.2004, p. 55.
ES                                             42                                              ES
 ---pagebreak---    28) «inspección»: una forma de control oficial que exige el examen de:
       a)    los animales o las mercancías;
       b)    las actividades bajo el control de los operadores que entran dentro del ámbito
             de aplicación de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, así como
             de los equipos, los medios de transporte, las sustancias y los materiales
             utilizados para realizar dichas actividades;
       c)    los lugares en los que los operadores llevan a cabo sus actividades;
   29) «puesto de control fronterizo»: el lugar, y las instalaciones que le pertenecen,
       designado por un Estado miembro para llevar a cabo los controles oficiales previstos
       en el artículo 45, apartado 1;
   30) «auditoría»: el examen sistemático e independiente para determinar si las actividades
       y sus correspondientes resultados cumplen las disposiciones previstas, y si dichas
       disposiciones se aplican eficazmente y son adecuadas para lograr los objetivos;
   31) «calificación»: la clasificación de los operadores sobre la base de una evaluación de
       su conformidad con criterios de calificación;
   32) «veterinario oficial»: el veterinario nombrado por las autoridades competentes y que
       posee las cualificaciones adecuadas para llevar a cabo los controles oficiales y las
       demás actividades oficiales, de conformidad con:
       a)    el presente Reglamento;
       b)    las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   33) «peligro»: cualquier agente o situación con el potencial de causar un efecto
       perjudicial para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales
       o para el medio ambiente;
   34) «material especificado de riesgo»: los tejidos tal como se definen en el artículo 3,
       apartado 1, letra g), del Reglamento (CE) nº 999/2001;
   35) «viaje largo»: el viaje tal como se define en el artículo 2, letra m), del
       Reglamento (CE) nº 1/2005;
   36) «punto de salida»: el puesto de control fronterizo o cualquier otro lugar designado
       por un Estado miembro por el que los animales que entran en el ámbito de aplicación
       del Reglamento (CE) nº 1/2005 abandonan el territorio aduanero de la Unión;
   37) «equipo de aplicación de plaguicidas»: todo aparato tal como se define en el
       artículo 3, punto 4, de la Directiva 2009/128/CE;
   38) «organismo delegado»: un tercero en el que las autoridades competentes hayan
       delegado tareas específicas de control oficial;
   39) «autoridad de control de los productos ecológicos»: una organización administrativa
       pública de un Estado miembro a la que las autoridades competentes hayan otorgado,
       en su totalidad o en parte, sus competencias en relación con la aplicación del
       Reglamento (CE) nº 834/2007, incluida, en su caso, la autoridad correspondiente de
       un tercer país o que actúe en un tercer país;
   40) «procedimientos de verificación del control»: las disposiciones adoptadas y las
       acciones realizadas por las autoridades competentes a fin de garantizar que los
       controles oficiales y demás actividades oficiales son coherentes y eficaces;
ES                                            43                                              ES
 ---pagebreak---    41)  «cribado»: toda forma de control realizado mediante una serie programada de
        observaciones o mediciones a fin de obtener una visión general del grado de
        cumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento y de las normas a que se
        refiere el artículo 1, apartado 2;
   42)  «cribado selectivo»: una forma de control oficial que implique la observación de uno
        o más operadores o de sus actividades;
   43)  «sistema de control»: el sistema compuesto por las autoridades competentes y los
        recursos, estructuras, mecanismos y procedimientos establecidos por un Estado
        miembro para garantizar que los controles oficiales se llevan a cabo de conformidad
        con el presente Reglamento y con las normas previstas en los artículos 15 a 24;
   44)  «equivalencia» o «equivalente»:
        a)     la capacidad de diferentes sistemas o medidas de alcanzar objetivos idénticos;
        b)     diferentes sistemas o medidas capaces de alcanzar objetivos idénticos;
   45)  «entrada en la Unión»: la acción de introducir animales y mercancías en alguno de
        los territorios enumerados en el anexo I;
   46)  «control documental»: el examen de los certificados oficiales, los marchamos
        oficiales y otros documentos, incluidos los documentos de carácter comercial, que
        han de acompañar la partida como establecen las normas a que se refiere el
        artículo 1, apartado 2, el artículo 54, apartado 1, o los actos de ejecución adoptados
        de conformidad con el artículo 75, apartado 3, el artículo 125, apartado 4, el
        artículo 127, apartado 1, y el artículo 128, apartado 1;
   47)  «control de identidad»: la inspección visual para verificar que el contenido y el
        etiquetado de una partida, incluidas las marcas en los animales, los precintos y los
        medios de transporte, se corresponden con la información facilitada en los
        certificados oficiales, los marchamos oficiales y otros documentos que la
        acompañen;
   48)  «control físico»: el control de los animales o las mercancías y, en su caso, el control
        del envase, los medios de transporte, el etiquetado y la temperatura, el muestreo para
        los análisis, pruebas o diagnósticos, así como cualquier otro control necesario para
        verificar el cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2;
   49)  «transbordo»: el movimiento de mercancías sometidas a los controles oficiales
        previstos en el artículo 45, apartado 1, que llegan por vía marítima o aérea
        procedentes de un tercer país, son descargadas de un buque o de una aeronave y son
        transportadas bajo vigilancia aduanera a otro buque o aeronave en el mismo puerto o
        aeropuerto con vistas a la continuación de su viaje;
   50)  «tránsito»: el desplazamiento de un tercer país a otro tercer país bajo vigilancia
        aduanera a través de uno de los territorios enumerados en el anexo I, o de uno de los
        territorios enumerados en el anexo I a otro territorio que figure en el anexo I a través
        del territorio de un tercer país;
   51)  «vigilancia por las autoridades aduaneras»: la acción tal como se define en el
        artículo 4, punto 13, del Reglamento (CEE) nº 2913/9247;
   47
       DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
ES                                             44                                                ES
 ---pagebreak---    52) «controles por las autoridades aduaneras»: los controles aduaneros tal como se
       definen en el artículo 4, punto 14, del Reglamento (CEE) nº 2913/92;
   53) «inmovilización oficial»: el procedimiento por el cual las autoridades competentes
       garantizan que los animales y las mercancías sujetas a controles oficiales no son
       desplazados ni manipulados indebidamente a la espera de una decisión sobre su
       destino; incluye el almacenamiento por los operadores bajo el control de las
       autoridades competentes;
   54) «controles oficiales adicionales»: los controles que no hayan sido planificados
       originalmente y hayan sido decididos sobre la base de los resultados de los anteriores
       controles oficiales o de las demás actividades oficiales;
   55) «certificación oficial»: el procedimiento mediante el cual las autoridades
       competentes garantizan el cumplimiento de uno o más requisitos establecidos en las
       normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   56) «plan de control»: la descripción elaborada por las autoridades competentes que
       contiene información sobre la estructura y la organización de los sistemas de control
       oficial y de su funcionamiento, así como de la planificación detallada de los
       controles oficiales que han de efectuarse en cada uno de los ámbitos mencionados en
       el artículo 1, apartado 2, a lo largo de un período de tiempo;
   57) «cuaderno de a bordo u hoja de ruta»: el documento que figura en los puntos 1 a 5
       del anexo II del Reglamento (CE) nº 1/2005.
                                          Título II
       Controles oficiales y demás actividades oficiales
                           en los Estados miembros
                                         Capítulo 1
                             Autoridades competentes
                                            Artículo 3
                        Designación de las autoridades competentes
   1.  Para cada uno de los ámbitos que se rigen por las normas contempladas en el
       artículo 1, apartado 2, los Estados miembros designarán a la autoridad o autoridades
       competentes a las que confiarán la responsabilidad de realizar los controles oficiales
       y las demás actividades oficiales.
   2.  Cuando, en lo relativo al mismo ámbito, un Estado miembro delegue la
       responsabilidad de realizar los controles oficiales o las demás actividades oficiales en
       más de una autoridad competente a escala nacional, regional o local, o cuando se
       permita por dicha designación a las autoridades competentes designadas de
       conformidad con el apartado 1 transferir responsabilidades específicas relativas a los
       controles oficiales o las demás actividades oficiales a otras autoridades públicas, el
       Estado miembro:
       a)     establecerá procedimientos para garantizar una coordinación eficiente y eficaz
              entre todas las autoridades involucradas, así como la coherencia y la eficacia de
              los controles oficiales o las demás actividades oficiales en su territorio;
ES                                              45                                              ES
 ---pagebreak---       b)    designará a una autoridad única responsable de coordinar la cooperación y los
            contactos con la Comisión y con los demás Estados miembros en relación con
            los controles oficiales y las demás actividades oficiales realizados en dicho
            ámbito.
   3. Las autoridades competentes responsables de la verificación del cumplimiento de las
      normas mencionadas en el artículo 1, apartado 2, letra j), podrán asignar tareas
      específicas de control oficial a una o más autoridades de control de los productos
      ecológicos. En dichos casos, atribuirán un número de código a cada una de ellas.
   4. Los Estados miembros pondrán en conocimiento de la Comisión y de los demás
      Estados miembros la información de contacto, y todo cambio en la misma, de:
      a)    las autoridades competentes designadas de conformidad con el apartado 1;
      b)    las autoridades únicas designadas de conformidad con el apartado 2, letra b);
      c)    las autoridades de control de los productos ecológicos a que se hace referencia
            en el apartado 3;
      d)    los organismos delegados a que se refiere el artículo 25, apartado 1.
      La información a que se refiere el párrafo primero se pondrá asimismo a disposición
      del público.
   5. Los Estados miembros podrán confiar a las autoridades competentes a que se refiere
      el apartado 1 la responsabilidad de llevar a cabo los controles de verificación del
      cumplimiento de las normas, o de la aplicación de las mismas, incluidas las relativas
      a los riesgos específicos que pueden derivarse de la presencia en la Unión de
      especies exóticas distintas de las contempladas en el artículo 1, apartado 2.
   6. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, los medios por los que
      deberá ponerse a disposición del público la información a que se refiere el
      apartado 4. Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento
      de examen a que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                         Artículo 4
                 Obligaciones generales de las autoridades competentes
   1. Las autoridades competentes:
      a)    establecerán procedimientos y mecanismos para garantizar la eficacia y la
            adecuación de los controles oficiales y de las demás actividades oficiales;
      b)    dispondrán lo necesario para garantizar la imparcialidad, la calidad y la
            coherencia de los controles oficiales y de las demás actividades oficiales en
            todos los niveles;
      c)    dispondrán lo necesario para garantizar que el personal que realiza los
            controles oficiales y las demás actividades oficiales no tenga ningún conflicto
            de intereses;
      d)    poseerán equipos adecuados de laboratorio de análisis, prueba y diagnóstico, o
            tendrán acceso a los mismos;
      e)    dispondrán de un personal suficiente que cuente con la cualificación y
            experiencia adecuadas para poder efectuar con eficacia y eficiencia los
ES                                           46                                             ES
 ---pagebreak---             controles oficiales y las demás actividades oficiales, o tendrán acceso a dicho
            personal;
      f)    poseerán instalaciones y equipos apropiados y en el debido estado para que el
            personal pueda realizar los controles oficiales y las demás actividades oficiales
            con eficacia y eficiencia;
      g)    poseerán la capacidad jurídica necesaria para efectuar los controles oficiales y
            las demás actividades oficiales y para tomar las medidas establecidas en el
            presente Reglamento y en las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
      h)    establecerán procedimientos jurídicos que garanticen el acceso del personal a
            los locales y a la documentación de los operadores para que aquel cumpla su
            cometido adecuadamente;
      i)    tendrán a punto planes de emergencia y estarán preparadas para ponerlos en
            práctica en caso de emergencia, cuando proceda, con arreglo a las normas a
            que se refiere el artículo 1, apartado 2.
   2. El personal que realice los controles oficiales y las demás actividades oficiales:
      a)    recibirá la formación adecuada para su ámbito de competencia que le permita
            ser competente en el desempeño de su cometido y realizar los controles
            oficiales y las demás actividades oficiales de manera coherente;
      b)    estará al día en su ámbito de competencia y recibirá regularmente la formación
            adicional necesaria;
      c)    recibirá formación sobre las cuestiones expuestas en el anexo II, capítulo I, y
            sobre las obligaciones de las autoridades competentes derivadas del presente
            Reglamento.
      Las autoridades competentes elaborarán y llevarán a cabo programas de formación
      con el fin de garantizar que el personal que realice los controles oficiales y las demás
      actividades oficiales reciba la formación a que se refieren las letras a), b) y c).
   3. A fin de garantizar que el personal de las autoridades competentes a que se refieren
      el apartado 1, letra e), y el apartado 2, tenga las cualificaciones, competencias y
      conocimientos necesarios, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados,
      de conformidad con el artículo 139, en lo relativo a las normas acerca de los
      requisitos específicos de cualificación y formación de dicho personal, teniendo en
      cuenta los conocimientos científicos y técnicos necesarios para realizar los controles
      oficiales y demás actividades oficiales en cada uno de los ámbitos mencionados en el
      artículo 1, apartado 2.
   4. En caso de que en los servicios de una autoridad competente existieran diferentes
      unidades competentes para realizar los controles oficiales o las demás actividades
      oficiales, se garantizará una coordinación y una cooperación eficaces y efectivas
      entre dichas unidades.
                                          Artículo 5
                        Auditorías de las autoridades competentes
   1. Las autoridades competentes realizarán auditorías internas u ordenarán la realización
      de auditorías y, atendiendo al resultado de estas, tomarán las medidas oportunas para
      asegurarse de que están cumpliendo lo dispuesto en el presente Reglamento.
ES                                            47                                               ES
 ---pagebreak---              Dichas auditorías:
             a)    serán objeto de un examen independiente;
             b)    se llevarán a cabo de manera transparente.
   2.        Cuando la Comisión lo solicite, las autoridades competentes le facilitarán los
             resultados de las auditorías mencionadas en el apartado 1.
   3.        La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas para la
             realización de las auditorías contempladas en el apartado 1. Dichos actos de
             ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
             artículo 141, apartado 2.
                                                Artículo 6
      Decisiones de las autoridades competentes en relación con las personas físicas y jurídicas
   Las decisiones adoptadas por las autoridades competentes de conformidad con lo dispuesto en
   el artículo 53, el artículo 64, apartados 3 y 5, el artículo 65, el artículo 134, apartado 2, y el
   artículo 135, apartados 1 y 2, en relación con las personas físicas o jurídicas estarán sujetas al
   derecho de recurso de dichas personas contra las mencionadas decisiones de conformidad con
   el Derecho nacional.
                                                Artículo 7
            Obligaciones de confidencialidad del personal de las autoridades competentes
   1.        Las autoridades competentes exigirán que los miembros de su personal no divulguen
             información obtenida en el desempeño de sus funciones en el contexto de los
             controles oficiales y las demás actividades oficiales que, por su naturaleza, estén
             sometidas al secreto profesional, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2.
   2.        A menos que exista un interés público superior para su divulgación, la información
             sometida al secreto profesional a que se refiere el apartado 1 incluirá los datos cuya
             divulgación sería perjudicial para:
             a)    el objetivo de las actividades de inspección, investigación o auditoría;
             b)    la protección de los intereses comerciales de una persona física o jurídica;
             c)    la protección de los procedimientos judiciales y el asesoramiento jurídico.
   3.        Lo dispuesto en los apartados 1 y 2 no impedirá que las autoridades competentes
             publiquen o pongan de otra forma a disposición del público información sobre el
             resultado de los controles oficiales relativos a operadores individuales, siempre que
             se cumplan las siguientes condiciones:
             a)    que el operador interesado tenga la posibilidad de presentar sus observaciones
                   sobre la información que la autoridad competente se proponga publicar o poner
                   de otra forma a disposición del público, con anterioridad a su publicación o su
                   difusión;
             b)    que en la información que se publique o se ponga de otra forma a disposición
                   del público se tengan en cuenta las observaciones presentadas por el operador
                   interesado o que se publique o se difunda junto con dichas observaciones.
ES                                                  48                                                ES
 ---pagebreak---                                         Capítulo II
                                   Controles oficiales
                                           Artículo 8
                        Normas generales sobre los controles oficiales
   1. Las autoridades competentes deberán realizar controles oficiales de todos los
      operadores con regularidad, basándose en el riesgo y con la frecuencia apropiada,
      teniendo en cuenta:
      a)     los riesgos identificados en relación con:
             i)     los animales y las mercancías;
             ii)    las actividades realizadas bajo el control de los operadores;
             iii)   la ubicación de las actividades u operaciones de los operadores;
             iv)    la utilización de productos, procesos, materiales o sustancias que puedan
                    afectar a la seguridad de los alimentos o de los piensos, a la salud animal
                    o al bienestar de los animales, a la fitosanidad o a la identidad y a la
                    calidad de los materiales de reproducción vegetal, o, en el caso de los
                    OMG y los productos fitosanitarios, que puedan tener repercusiones
                    negativas para el medio ambiente;
      b)     el historial de los operadores en cuanto a los resultados de los controles
             oficiales de que hayan sido objeto y su cumplimiento de las normas a que se
             refiere el artículo 1, apartado 2;
      c)     la fiabilidad y los resultados de los autocontroles realizados por los operadores,
             o por un tercero a petición de estos, con el fin de evaluar el cumplimiento de
             las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2;
      d)     toda información que pudiera indicar el incumplimiento de las normas
             contempladas en el artículo 1, apartado 2.
   2. Las autoridades competentes realizarán los controles oficiales con regularidad y con
      la frecuencia adecuada par identificar posibles infracciones intencionadas de las
      normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, teniendo en cuenta, además de los
      criterios mencionados en el apartado 1, la información relativa a dichas posibles
      infracciones intencionadas compartida a través de los mecanismos de asistencia
      administrativa establecidos en el título IV, así como cualquier otra información que
      haga sospechar la posibilidad de dichas infracciones.
   3. Los controles oficiales efectuados antes de la comercialización o la circulación de
      determinados animales y mercancías con vistas a la expedición de los certificados
      oficiales o marchamos oficiales requeridos por las normas a que se refiere el
      artículo 1, apartado 2, como condición para la comercialización o la circulación de
      los animales o las mercancías se realizarán de conformidad con:
      a)     las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
      b)     los actos delegados adoptados por la Comisión de conformidad con los
             artículos 15 a 24.
   4. Los controles oficiales se efectuarán sin previo aviso, salvo en los casos en que:
ES                                             49                                               ES
 ---pagebreak---             a)     sea necesaria la notificación previa al operador;
            b)     el operador haya solicitado dichos controles oficiales.
   5.       Los controles oficiales se efectuarán en la medida de lo posible de manera que se
            reduzca al mínimo la carga que recae sobre los operadores.
   6.       Las autoridades competentes efectuarán los controles oficiales con el mismo cuidado
            independientemente de si los animales y mercancías en cuestión:
            a)     están disponibles en el mercado de la Unión, tanto si son originarios del Estado
                   miembro en el que se lleven a cabo los controles oficiales como si lo son de
                   otro Estado miembro;
            b)     están destinados a ser exportados fuera de la Unión;
            c)     se introducen en la Unión procedentes de terceros países.
   7.       En la medida estrictamente necesaria para la realización de los controles oficiales, los
            Estados miembros de destino podrán exigir a los operadores en posesión de animales
            o mercancías que les hayan sido enviados de otro Estado miembro que notifiquen la
            llegada de dichos animales o mercancías.
                                                Artículo 9
                     Personas, procesos y actividades objeto de controles oficiales
   En la medida necesaria para determinar el cumplimiento de las normas contempladas en el
   artículo 1, apartado 2, las autoridades competentes realizarán controles oficiales:
   a)       de los animales y de las mercancías en todas las fases de su producción,
            transformación y distribución;
   b)       de las sustancias, de los materiales o de los objetos que pueden influir en las
            características de los animales y las mercancías, en todas las fases de su producción,
            transformación y distribución;
   c)       de los operadores y de las actividades y las operaciones bajo su control, de sus
            instalaciones y procesos, del almacenamiento, el transporte y la utilización de las
            mercancías, y de la posesión de los animales.
                                               Artículo 10
                                 Transparencia de los controles oficiales
   1.       Las autoridades competentes realizarán los controles oficiales con un elevado nivel
            de transparencia y pondrán a disposición del público la información pertinente sobre
            la organización y la realización de los controles oficiales.
            Asimismo, velarán por que se publique regular y oportunamente información sobre:
            a)     el tipo, el número y el resultado de los controles oficiales;
            b)     el tipo y el número de casos de incumplimiento detectados;
            c)     los casos en que las autoridades competentes hayan adoptado medidas de
                   conformidad con el artículo 135;
            d)     los casos en que se hayan impuesto las sanciones a que se refiere el
                   artículo 136.
ES                                                  50                                               ES
 ---pagebreak---    2. Para garantizar la aplicación uniforme de las disposiciones previstas en el apartado 1
      del presente artículo, la Comisión establecerá y actualizará a medida que sea
      necesario, mediante actos de ejecución, el formato en que se publicará la información
      a que se refiere dicho apartado. Dichos actos de ejecución serán adoptados con
      arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   3. Las autoridades competentes tendrán derecho a publicar o poner a disposición del
      público de otra forma la información sobre la calificación de los operadores
      individuales sobre la base de los resultados de los controles oficiales, siempre que se
      cumplan las siguientes condiciones:
      a)    que los criterios de calificación sean objetivos, transparentes y estén
            públicamente disponibles;
      b)    que se hayan tomado las medidas apropiadas para garantizar la coherencia y
            transparencia del proceso de calificación.
                                        Artículo 11
          Procedimientos documentados de control y de verificación del control
   1. Los controles oficiales realizados por las autoridades competentes se llevarán a cabo
      de conformidad con procedimientos documentados.
      Estos procedimientos abarcarán los ámbitos temáticos de los procedimientos de
      control establecidos en el anexo II, capítulo II, y contendrán instrucciones detalladas
      para el personal que realice los controles oficiales.
   2. Las autoridades competentes establecerán procedimientos para verificar la
      coherencia y la eficacia de los controles oficiales y de las demás actividades oficiales
      que lleven a cabo.
   3. Las autoridades competentes deberán:
      a)    adoptar medidas correctoras en todos los casos en que los procedimientos
            previstos en el apartado 2 detecten deficiencias en la coherencia y la eficacia de
            los controles oficiales y de las demás actividades oficiales;
      b)    actualizar los procedimientos documentados previstos en el apartado 1, según
            proceda.
                                        Artículo 12
                           Informes sobre los controles oficiales
   1. Las autoridades competentes elaborarán informes de los controles oficiales que
      lleven a cabo.
      Dichos informes contendrán:
      a)    una descripción de la finalidad de los controles oficiales;
      b)    los métodos de control aplicados;
      c)    los resultados de los controles oficiales;
      d)    en su caso, las medidas que las autoridades competentes exijan que adopte el
            operador en cuestión a resultas de sus controles oficiales.
   2. Las autoridades competentes facilitarán al operador que haya sido objeto de un
      control oficial una copia del informe previsto en el apartado 1.
ES                                           51                                                ES
 ---pagebreak---    3. Cuando los controles oficiales requieran la presencia continua o regular del personal
      o de los representantes de las autoridades competentes en los locales del operador,
      los informes previstos en el apartado 1 serán presentados con una frecuencia que
      permita a las autoridades competentes y al operador:
      a)    estar regularmente informados del nivel de cumplimiento;
      b)    estar inmediatamente informados de toda deficiencia o incumplimiento
            detectados a través de los controles oficiales.
                                         Artículo 13
                           Controles oficiales, métodos y técnicas
   1. Las autoridades competentes deberán efectuar los controles oficiales utilizando
      métodos y técnicas de control que incluirán, según proceda, el cribado, el cribado
      selectivo, la verificación, las inspecciones, las auditorías, el muestreo, el análisis, el
      diagnóstico y las pruebas.
   2. Los controles oficiales consistirán en lo siguiente, según proceda:
      a)    el examen de los sistemas de control puestos a punto por los operadores y los
            resultados obtenidos;
      b)    la inspección de:
            i)     las instalaciones de los productores primarios y de otras empresas,
                   incluyendo sus inmediaciones, locales, oficinas, equipos, instalaciones y
                   maquinaria, medios de transporte y sus animales y mercancías;
            ii)    las materias primas, los ingredientes, los coadyuvantes tecnológicos y
                   otros productos utilizados en la preparación y la fabricación de
                   mercancías, o bien en la alimentación o el tratamiento de animales;
            iii)   las mercancías semielaboradas;
            iv)    los productos y los procesos de limpieza y mantenimiento, y los
                   productos fitosanitarios;
            v)     el etiquetado, la presentación y la publicidad;
      c)    los controles de las condiciones de higiene de los locales de los operadores;
      d)    la evaluación de los procedimientos de buenas prácticas de fabricación,
            prácticas correctas de higiene, buenas prácticas agrícolas y el análisis de
            riesgos y puntos de control críticos (HACCP);
      e)    el examen de documentos y de otros registros que puedan ser relevantes para
            evaluar el cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1,
            apartado 2;
      f)    las entrevistas con los operadores y con su personal;
      g)    la lectura de los valores registrados por los instrumentos de medición de los
            operadores;
      h)    los controles realizados con el propio instrumental de las autoridades
            competentes para verificar las mediciones llevadas a cabo por los operadores;
      i)    cualquier otra actividad requerida para detectar incumplimientos.
ES                                           52                                                  ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 14
                                     Obligaciones de los operadores
   1.        En la medida en que sea necesario para la realización de los controles oficiales o de
             las demás actividades oficiales y cuando lo soliciten las autoridades competentes, los
             operadores darán al personal de las autoridades competentes acceso a:
             a)    sus locales;
             b)    sus sistemas informatizados de gestión de la información;
             c)    sus animales y mercancías;
             d)    sus documentos y cualquier otra información pertinente.
   2.        Durante los controles oficiales y las demás actividades oficiales, los operadores
             deberán prestar asistencia al personal de las autoridades competentes en el ejercicio
             de sus tareas.
   3.        El operador responsable de la partida:
             a)    cooperará plenamente con las autoridades competentes para garantizar la
                   correcta realización de los controles oficiales o de las demás actividades
                   oficiales;
             b)    facilitará, en papel o en formato electrónico, toda la información relativa a la
                   partida.
   4.        La Comisión podrá adoptar actos de ejecución para establecer normas:
             a)    por las que se fijen las condiciones de acceso por parte de las autoridades
                   competentes a los sistemas informatizados de gestión de la información a que
                   se refiere el apartado 1, letra b);
             b)    relativas a la cooperación entre los operadores y las autoridades competentes a
                   que se refiere el apartado 3.
             Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen
             contemplado en el artículo 141, apartado 2.
                                                Artículo 15
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
      autoridades competentes en relación con la producción de los productos de origen animal
                                  destinados al consumo humano
   1.        Los controles oficiales de la producción de carne incluirán:
             a)    la verificación, por un veterinario oficial o bajo la responsabilidad de este, de la
                   salud y el bienestar de los animales antes del sacrificio;
             b)    los controles oficiales, por un veterinario oficial o bajo la responsabilidad de
                   este, en mataderos, salas de despiece y establecimientos de manipulación de
                   caza, para verificar el cumplimiento de los requisitos aplicables a:
                   i)     la higiene de la producción de carne;
                   ii)    la presencia de residuos de medicamentos veterinarios en los productos
                          de origen animal destinados al consumo humano;
ES                                                   53                                                 ES
 ---pagebreak---              iii)   la manipulación y la eliminación de los subproductos animales y del
                    material especificado de riesgo;
             iv)    la salud y el bienestar de los animales.
   2.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el
       artículo 139, relativos a normas específicas para la realización de controles oficiales
       de los productos de origen animal destinados al consumo humano y de los animales
       destinados a la producción de dichos productos, para verificar el cumplimiento de las
       normas previstas en el artículo 1, apartado 2, letras a), c), d) y e), aplicables a dichos
       productos y animales, y sobre las medidas que deben tomar las autoridades
       competentes a raíz de los controles oficiales. Dichos actos delegados establecerán las
       normas relativas a:
       a)    las responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes,
             además de las previstas en el apartado 1 y en los artículos 4, 8 y 9, el
             artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13, el artículo 34, apartados 1 y 2, y el
             artículo 36;
       b)    los requisitos específicos uniformes para la realización de los controles
             oficiales y la frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales,
             teniendo en cuenta, además de los criterios indicados en el artículo 8, apartado
             1, los peligros y riesgos específicos que existen en relación con cada producto
             de origen animal y los diferentes procesos a que está sometido;
       c)    los casos y las condiciones en que el personal del matadero puede participar en
             los controles oficiales, y el diseño y la realización de las pruebas para evaluar
             su comportamiento;
       d)    los casos en que las autoridades competentes han de adoptar una o más
             medidas de las contempladas en el artículo 135, apartado 2, o medidas
             adicionales a las previstas en dicho apartado, en relación con situaciones
             específicas de incumplimiento;
       e)    los criterios para determinar, sobre la base de un análisis de riesgo, cuándo no
             está obligado a estar presente en los mataderos y establecimientos de
             manipulación de caza el veterinario oficial durante los controles oficiales a que
             se refiere el apartado 1.
       Cuando, en los casos de los riesgos que no puedan abordarse eficazmente por falta de
       especificaciones comunes relativas a los controles oficiales o a las medidas que
       deben ser adoptadas por las autoridades competentes a raíz de dichos controles
       oficiales, haya razones imperativas de urgencia que así lo requieran, se aplicará el
       procedimiento previsto en el artículo 140 a los actos delegados adoptados en virtud
       del presente apartado.
   3.  La Comisión tendrá en cuenta los siguientes elementos al adoptar actos delegados
       conforme a lo previsto en el apartado 2:
       a)    la experiencia adquirida por los explotadores de empresas alimentarias en la
             aplicación de los procedimientos mencionados en el artículo 5 del
             Reglamento (CE) nº 852/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo48;
       b)    la evolución científica y tecnológica;
   48
      DO L 139 de 30.4.2004, p. 1.
ES                                             54                                                  ES
 ---pagebreak---              c)     las expectativas del consumidor con respecto a la composición de los alimentos
                    y a los cambios en las tendencias del consumo de alimentos;
             d)     los riesgos para la salud humana y la salud animal asociados con la carne y
                    otros productos de origen animal destinados al consumo humano.
   4.        En la medida en que ello no impida el logro de los objetivos de la salud humana y la
             salud animal que persiguen las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letras
             a), c), d) y e), aplicables a los productos de origen animal destinados al consumo
             humano y a los animales destinados a la producción de dichos productos, la
             Comisión deberá tener también en cuenta los siguientes elementos al adoptar actos
             delegados de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2:
             a)     la necesidad de facilitar la aplicación de los actos delegados en las pequeñas
                    empresas;
             b)     la necesidad de permitir que se continúen utilizando métodos tradicionales en
                    cualquiera de las etapas de producción, transformación o distribución de
                    alimentos;
             c)     las necesidades de las empresas del sector alimentario situadas en regiones con
                    condicionantes geográficos particulares.
                                                Artículo 16
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
       autoridades competentes en relación con los residuos de determinadas sustancias en los
                                          alimentos y los piensos
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
   artículo 139, en lo relativo a normas sobre los controles oficiales efectuados para verificar el
   cumplimiento de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a), aplicables a
   determinadas sustancias cuya utilización en cultivos o animales o para producir o transformar
   alimentos o piensos pueda producir residuos de dichas sustancias en los alimentos o los
   piensos, y sobre las medidas que deben tomar las autoridades competentes a raíz de los
   controles oficiales. Dichos actos delegados deberán tener en cuenta la necesidad de garantizar
   un nivel mínimo de controles oficiales para evitar un uso de dichas sustancias que quebrante
   las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a), así como establecer normas
   sobre:
   a)        requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales y la
             frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales, teniendo en cuenta,
             además de los criterios indicados en el artículo 8, apartado 1, los peligros y los
             riesgos específicos relacionados con las sustancias no autorizadas y con la utilización
             no autorizada de sustancias autorizadas;
   b)        criterios específicos adicionales y contenido específico adicional a los previstos en el
             artículo 108, para la preparación de las partes pertinentes del plan nacional de control
             plurianual previsto en el artículo 107, apartado 1;
   c)        casos en que las autoridades competentes en relación con incumplimientos
             específicos han de adoptar una o más de las medidas contempladas en el artículo 135,
             apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado.
ES                                                  55                                                ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 17
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
     autoridades competentes en relación con los animales, los productos de origen animal, los
           productos reproductivos, los subproductos animales y los productos derivados
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
   artículo 139, en lo relativo a normas para la realización de controles oficiales de los animales,
   de los productos de origen animal, de los productos reproductivos, de los subproductos
   animales y de los productos derivados para verificar el cumplimiento de las normas de la
   Unión previstas en el artículo 1, apartado 2, letras d) y e), y sobre medidas que deben tomar
   las autoridades competentes a raíz de los controles oficiales. Dichos actos delegados deberán
   tener en cuenta los riesgos para la salud animal relacionados con los animales, los productos
   de origen animal y los productos reproductivos, y los riesgos para la salud humana y animal
   relacionados con los subproductos animales y los productos derivados, y establecer normas
   sobre:
   a)       responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además de las
            previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13, el
            artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
   b)       requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales y la
            frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales, teniendo en cuenta,
            además de los criterios indicados en el artículo 8, apartado 1, la necesidad de abordar
            los peligros y riesgos específicos relacionados con la salud animal mediante los
            controles oficiales efectuados para verificar el cumplimiento de las medidas de
            prevención y control de enfermedades establecidas de conformidad con las normas a
            que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra d);
   c)       los casos en que las autoridades competentes en relación con incumplimientos
            específicos han de adoptar una o más medidas de las contempladas en el artículo 135,
            apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado.
                                               Artículo 18
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
        autoridades competentes en relación con los requisitos en materia de bienestar de los
                                                animales
   1.       Los controles oficiales a fin de verificar el cumplimiento de las normas que
            establecen requisitos en materia de bienestar de los animales en caso de su transporte
            deben incluir:
            a)    en caso de viajes largos entre Estados miembros y desde o hacia terceros
                  países, controles oficiales efectuados antes de la carga para comprobar la
                  aptitud de los animales para el transporte;
            b)    en caso de viajes largos entre Estados miembros y desde o hacia terceros países
                  de équidos domésticos, distintos de los équidos registrados, y de animales
                  domésticos de las especies bovina, ovina, caprina y porcina, antes del viaje:
                  i)     controles oficiales de los cuadernos de a bordo u hojas de ruta para
                         comprobar que estos reflejan la realidad y cumplen las disposiciones del
                         Reglamento (CE) nº 1/2005;
ES                                                  56                                                 ES
 ---pagebreak---              ii)   controles oficiales para verificar que el transportista indicado en el
                   cuaderno de a bordo u hoja de ruta tiene una autorización válida de
                   transportista, el certificado de aprobación de los medios de transporte
                   utilizados para viajes largos y los certificados de competencia de los
                   conductores y los acompañantes;
      c)     en los puestos de control fronterizos previstos en el artículo 57, apartado 1, y
             en los puntos de salida:
             i)    controles oficiales sobre la aptitud de los animales que se han de
                   transportar y sobre los medios de transporte;
             ii)   controles oficiales para verificar que los transportistas cumplen los
                   acuerdos internacionales aplicables y tienen autorizaciones válidas de
                   transportista y certificados de competencia para los conductores y los
                   acompañantes;
             iii)  controles oficiales para comprobar si los équidos domésticos y los
                   animales domésticos de las especies bovina, ovina, caprina y porcina han
                   efectuado o van a efectuar viajes largos.
   2. Cuando las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra f), exijan que se
      respeten determinadas normas no cuantificables de bienestar animal, o cuando dichas
      normas exijan la adopción de determinadas prácticas cuyo respeto no puede
      comprobarse efectivamente mediante el uso exclusivo de los métodos y las técnicas
      de control oficiales a que se refiere el artículo 13, los controles oficiales efectuados
      para comprobar el cumplimiento de dichas normas podrán incluir la utilización de
      indicadores específicos de bienestar animal, en los casos y en las condiciones que se
      adopten de conformidad con el apartado 3, letra f).
   3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 en lo relativo a normas para la realización de los controles oficiales a fin
      de verificar el cumplimiento de las normas de la Unión contempladas en el artículo 1,
      apartado 2, letra f). Dichos actos delegados tendrán en cuenta el riesgo para el
      bienestar animal relacionado con las actividades agropecuarias y de transporte,
      sacrificio y matanza de los animales, y establecerán normas sobre:
      a)     responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además
             de las previstas en el apartado 1 y en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10,
             apartado 1, los artículos 11 a 13, el artículo 34, apartados 1 y 2, y el
             artículo 36;
      b)     requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales, y
             la frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales, teniendo en
             cuenta, además de los criterios a que se refiere el artículo 8, apartado 1, el
             riesgo asociado a las distintas especies animales y a los medios de transporte, y
             la necesidad de evitar prácticas no conformes y de limitar el sufrimiento de los
             animales;
      c)     los casos en que las autoridades competentes en relación con los
             incumplimientos específicos han de adoptar una o más medidas de las
             contempladas en el artículo 135, apartado 2, o medidas adicionales a las
             previstas en dicho apartado;
ES                                            57                                                ES
 ---pagebreak---             d)     la verificación de los requisitos de bienestar animal en los puestos de control
                   fronterizos y en los puntos de salida, y los requisitos mínimos aplicables a
                   dichos puntos de salida;
            e)     los criterios y las condiciones específicos para la activación de los mecanismos
                   de asistencia administrativa previstos en el título IV;
            f)     los casos y las condiciones en que los controles oficiales destinados a verificar
                   el cumplimiento de los requisitos sobre el bienestar de los animales pueden
                   incluir la utilización de determinados indicadores de bienestar animal sobre la
                   base de criterios de comportamiento cuantificables, y la concepción de dichos
                   indicadores sobre la base de pruebas científicas y técnicas.
                                               Artículo 19
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
                       autoridades competentes en relación con la salud vegetal
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   en lo relativo a normas para la realización de controles oficiales de los vegetales, los
   productos vegetales y otros objetos a fin de verificar el cumplimiento de las normas de la
   Unión contempladas en el artículo 1, apartado 2, letra g), aplicable a dichas mercancías y
   sobre las medidas tomadas por las autoridades competentes a raíz de los controles oficiales.
   Dichos actos delegados tendrán en cuenta los riesgos fitosanitarios asociados a los vegetales,
   los productos vegetales y otros objetos en relación con determinadas plagas de los vegetales u
   operadores y establecerán normas sobre:
   a)       responsabilidades y las tareas específicas de las autoridades competentes, además de
            las previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13,
            el artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
   b)       requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales sobre la
            introducción en la Unión y la circulación en la misma de vegetales, productos
            vegetales y otros objetos sujetos a las normas a que se refiere el artículo 1, apartado
            2, letra g), y la frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales, teniendo en
            cuenta, además de los criterios a que se refiere el artículo 8, apartado 1, los peligros y
            riesgos específicos asociados a la fitosanidad en relación con determinados vegetales,
            productos vegetales y otros objetos de un determinado origen o procedencia;
   c)       frecuencias uniformes de los controles oficiales realizados por las autoridades
            competentes a los operadores autorizados a emitir pasaportes fitosanitarios con
            arreglo a lo dispuesto en el artículo 79, apartado 1, del Reglamento (UE)
            nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del Reglamento
            relativo a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales] teniendo en
            cuenta, además de los criterios a que se refiere el artículo 8, apartado 1, si dichos
            operadores han puesto en marcha un plan de gestión de riesgos fitosanitarios tal
            como figura en el artículo 86 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
            Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de
            protección contra las plagas de los vegetales] en relación con los vegetales, los
            productos vegetales y los otros objetos que aquellos producen;
   d)       los casos en que las autoridades competentes en relación con incumplimientos
            específicos han de adoptar una o más medidas de las contempladas en el artículo 135,
            apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado.
ES                                                  58                                                  ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 20
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
          autoridades competentes en relación con los materiales de reproducción vegetal
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   en lo relativo a normas para la realización de los controles oficiales efectuados con los
   materiales de reproducción vegetal, a fin de comprobar el cumplimiento de las normas de la
   Unión contempladas en el artículo 1, apartado 2, letra h), aplicables a dichos productos, y
   sobre las medidas tomadas por las autoridades competentes a raíz de dichos controles
   oficiales. Dichos actos delegados establecerán las normas relativas a:
   a)        responsabilidades y las tareas específicas de las autoridades competentes, además de
             las previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13,
             el artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
   b)        requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales
             teniendo en cuenta, además de los criterios a que se refiere el artículo 8, apartado 1,
             los riesgos para la salud, la identidad, la calidad y la trazabilidad de determinadas
             categorías de materiales de reproducción vegetal o de géneros o especies específicos;
   c)        criterios y condiciones específicos para la activación de los mecanismos de asistencia
             administrativa previstos en el título IV;
   d)        los casos en que las autoridades competentes en relación con incumplimientos
             específicos han de adoptar una o más medidas de las contempladas en el artículo 135,
             apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado.
                                                Artículo 21
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
      autoridades competentes en relación con los OMG y los alimentos y piensos modificados
                                              genéticamente
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   en lo relativo a normas para la realización de los controles oficiales de los OMG y los
   alimentos y piensos modificados genéticamente realizados para verificar el cumplimiento de
   las normas a que se hace referencia en el artículo 1, apartado 2, letras a), b) y c), y sobre las
   medidas que deben tomar las autoridades competentes a raíz de dichos controles oficiales. En
   dichos actos delegados se deberá tener en cuenta la necesidad de garantizar un nivel mínimo
   de controles oficiales para evitar prácticas que quebranten dichas normas y se establecerán
   normas sobre:
   a)        responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además de las
             previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13, el
             artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
   b)        requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales y la
             frecuencia mínima uniforme de los controles oficiales sobre:
             i)     la presencia en el mercado de OMG y de alimentos y piensos modificados
                    genéticamente que no han sido autorizados de conformidad con la Directiva
                    2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de marzo de 2001,
                    sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos
ES                                                   59                                                  ES
 ---pagebreak---                     modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del
                    Consejo49 o el Reglamento (CE) nº 1829/2003;
             ii)    el cultivo de OMG y la aplicación correcta del plan de seguimiento a que se
                    refiere el artículo 13, apartado 2, letra e), de la Directiva 2001/18/CE, y el
                    artículo 5, apartado 5, y el artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE)
                    nº 1829/2003;
             iii)   la utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente;
   c)        los casos en que las autoridades competentes en relación con incumplimientos
             específicos han de adoptar una o más medidas de las contempladas en el artículo 135,
             apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado.
                                                Artículo 22
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
                  autoridades competentes en relación con los productos fitosanitarios
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   en lo relativo a normas para la realización de los controles oficiales a fin de verificar el
   cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, letra i).
   Dichos actos delegados tendrán en cuenta los riesgos que pueden representar los productos
   fitosanitarios para la salud humana, la salud animal o el medio ambiente, y establecerán
   normas sobre:
   a)        responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además de las
             previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos 11 a 13, el
             artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
   b)        requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales y la
             frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales en materia de fabricación,
             comercialización, entrada en la Unión, etiquetado, envasado, transporte,
             almacenamiento y uso de los productos fitosanitarios, teniendo en cuenta, además de
             los criterios mencionados en el artículo 8, apartado 1, la necesidad de garantizar la
             seguridad y el uso sostenible de los productos fitosanitarios y de combatir el
             comercio ilegal de dichos productos;
   c)        requisitos específicos uniformes de inspección de los equipos de aplicación de
             plaguicidas y la frecuencia mínima uniforme de dichos controles;
   d)        los casos en que las autoridades competentes en relación con los incumplimientos
             específicos han de adoptar una o más medidas de las contempladas en el artículo 135,
             apartado 2, o medidas adicionales a las previstas en dicho apartado;
   e)        la concepción de sistemas de certificación para ayudar a las autoridades competentes
             en las inspecciones de los equipos de aplicación de plaguicidas.
   f)        la recogida de información, el seguimiento y la comunicación de sospechas de
             envenenamientos provocados por los productos fitosanitarios;
   g)        la recogida de información, así como el seguimiento y la comunicación de
             información sobre la falsificación de productos fitosanitarios y el comercio ilegal de
             productos fitosanitarios.
   49
           DO L 106 de 17.4.2001, p. 1.
ES                                                   60                                                 ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 23
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
    autoridades competentes en relación con los productos ecológicos y con las denominaciones
         de origen protegidas, las indicaciones geográficas protegidas y las especialidades
                                      tradicionales garantizadas
   1.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 en lo relativo a normas para la realización de los controles oficiales con
            vistas a verificar el cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1,
            apartado 2, letras j) y k), y sobre las medidas tomadas por las autoridades
            competentes a raíz de los controles oficiales.
   2.       En relación con las normas previstas en el artículo 1, apartado 2, letra j), los actos
            delegados a que se refiere el apartado 1, establecerán normas sobre:
            a)    responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además
                  de las previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos
                  11 a 13, el artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36, y además de los
                  artículos 25, 29, 30 y 32 para la aprobación y la supervisión de los organismos
                  delegados;
            b)    requisitos adicionales a los mencionados en el artículo 8, apartado 1, para la
                  determinación del riesgo y el establecimiento de la frecuencia de los controles
                  oficiales, y de muestreo, según proceda, teniendo en cuenta el riesgo de que se
                  produzcan incumplimientos;
            c)    frecuencia mínima de controles oficiales de los operadores tal como se definen
                  en el artículo 2, letra d), del Reglamento (CE) nº 834/2007 del Consejo, y los
                  casos y condiciones en que determinados operadores de estos estarán exentos
                  de determinados controles oficiales;
            d)    métodos y técnicas adicionales para los controles oficiales a los que se refieren
                  el artículo 13 y el artículo 33, apartados 1 a 5, y exigencias específicas para la
                  realización de los controles oficiales destinados a garantizar la trazabilidad de
                  los productos en todas las fases de la producción, la preparación y la
                  distribución, así como a ofrecer garantías en cuanto a su conformidad con las
                  normas mencionadas en el artículo 1, apartado 2, letra j);
            e)    criterios adicionales a los contemplados en el artículo 135, apartado 1, párrafo
                  segundo, y en el artículo 30, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 834/2007,
                  relativos a las medidas que deben tomarse en caso de incumplimiento, y
                  medidas complementarias a las contempladas en el artículo 135, apartado 2;
            f)    requisitos adicionales a los contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra f),
                  en relación con las instalaciones y el equipo necesarios para llevar a cabo los
                  controles oficiales, y las condiciones y obligaciones adicionales a las
                  mencionadas en los artículos 25 a 30 y en el artículo 32 para la delegación de
                  las tareas de control oficial;
            g)    obligaciones de información adicionales a las mencionadas en los artículos 12
                  y 31 que corresponden a las autoridades competentes, las autoridades de
                  control de los productos ecológicos, y los organismos delegados responsables
                  de los controles oficiales;
ES                                                 61                                                   ES
 ---pagebreak---             h)     criterios y condiciones específicos para la activación de los mecanismos de
                   asistencia administrativa previstos en el título IV.
   3.       En relación con las normas previstas en el artículo 1, apartado 2, letra k), los actos
            delegados a que se refiere el apartado 1 establecerán normas sobre:
            a)     requisitos, métodos y técnicas adicionales a los mencionados en los artículos
                   11 y 13 respecto a la realización de los controles oficiales para verificar el
                   cumplimiento de las especificaciones de los productos y de los requisitos de
                   etiquetado;
            b)     métodos y técnicas adicionales a los mencionados en el artículo 13 para la
                   realización de los controles oficiales destinados a garantizar la trazabilidad de
                   los productos que entran en el ámbito de aplicación de las normas a que se
                   refiere el artículo 1, apartado 2, letra k), en todas las etapas de producción,
                   preparación y distribución, así como a ofrecer garantías en cuanto al
                   cumplimiento de dichas normas;
            c)     criterios específicos adicionales y contenido específico adicional a los previstos
                   en el artículo 108, para la preparación de las correspondientes partes del plan
                   nacional de control plurianual previsto en el artículo 107, apartado 1, y
                   contenido específico adicional del informe previsto en el artículo 112;
            d)     criterios y condiciones específicos para la activación de los mecanismos de
                   asistencia administrativa previstos en el título IV;
            e)     medidas concretas que deban adoptarse, además de las previstas en el artículo
                   135, apartado 2, en caso de incumplimiento y de incumplimiento grave o
                   recurrente.
   4.       En caso necesario, los actos delegados a que se refieren los apartados 2 y 3
            constituirán excepciones a las disposiciones del presente Reglamento que se
            mencionan en dichos apartados.
                                               Artículo 24
      Normas específicas sobre los controles oficiales y sobre las medidas que deben tomar las
    autoridades competentes en casos de riesgos recientemente identificados en relación con los
                                         alimentos y los piensos
   1.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 en lo relativo a normas específicas sobre los controles oficiales
            realizados con determinadas categorías de alimentos o piensos a fin de verificar el
            cumplimiento de las normas a las que se hace referencia en el artículo 1, apartado 2,
            letras a) a e), y sobre las medidas que deben tomar las autoridades competentes a raíz
            de los controles oficiales. En dichos actos delegados se abordarán los riesgos
            recientemente identificados que pueden plantear los alimentos o los piensos para la
            salud humana o animal, o, en lo relativo a los OMG y los productos fitosanitarios,
            para el medio ambiente, o los posibles riesgos derivados de nuevas pautas de
            producción o consumo de alimentos o piensos, o aquellos a los que no se puede hacer
            frente eficazmente a falta de especificaciones comunes para los controles oficiales o
            para las medidas que deban ser adoptadas por las autoridades competentes a raíz de
            dichos controles oficiales, y se establecerán normas sobre:
ES                                                 62                                                 ES
 ---pagebreak---            a)     responsabilidades y tareas específicas de las autoridades competentes, además
                  de las previstas en los artículos 4, 8 y 9, el artículo 10, apartado 1, los artículos
                  11 a 13, el artículo 34, apartados 1 y 2, y el artículo 36;
           b)     requisitos específicos uniformes para la realización de los controles oficiales y
                  frecuencia mínima uniforme de dichos controles oficiales, teniendo en cuenta,
                  además de los criterios indicados en el artículo 8, apartado 1, los peligros y los
                  riesgos específicos que existen en relación con cada categoría de alimentos y
                  piensos y los diferentes procesos a que se somete;
           c)     los casos en que las autoridades competentes en relación con los
                  incumplimientos específicos han de adoptar una o más medidas de las
                  contempladas en el artículo 135, apartado 2, o medidas adicionales a las
                  previstas en dicho apartado.
   2.      Si así lo exigen motivos imperiosos de urgencia en caso de riesgos graves para la
           salud pública o animal o para el medio ambiente, el procedimiento que se establece
           en el artículo 140 se aplicará a los actos delegados adoptados de conformidad con el
           apartado 1.
                                            Capítulo III
      Delegación de tareas específicas de las autoridades competentes
                                               Artículo 25
    Delegación de tareas específicas de control oficial por parte de las autoridades competentes
   1.      Las autoridades competentes podrán delegar tareas específicas de control oficial en
           uno o más organismos delegados o en personas físicas de conformidad con las
           condiciones establecidas en los artículos 26 y 27, respectivamente.
   2.      Las autoridades competentes no podrán delegar la decisión relativa a las medidas
           previstas en el artículo 135, apartado 1, letra b), y en sus apartados 2 y 3.
           El párrafo primero no se aplicará a las medidas que hayan de adoptarse en virtud de
           lo dispuesto en el artículo 135 ni en virtud de las disposiciones previstas en el
           artículo 23, apartado 2, letra e), a raíz de los controles oficiales realizados para
           verificar el cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2,
           letra j).
   3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
           artículo 139 por los que se establezcan tareas específicas de control oficial que no
           puedan delegarse, con el fin de proteger la independencia o las principales funciones
           de las autoridades competentes.
   4.      En los casos en que las autoridades competentes deleguen en uno o más organismos
           delegados tareas específicas de control oficial para la verificación del cumplimiento
           de las normas mencionadas en el artículo 1, apartado 2, letra j), atribuirán un número
           de código a cada organismo delegado y designarán a las autoridades responsables de
           su autorización y supervisión.
ES                                                 63                                                   ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 26
       Condiciones para la delegación de tareas específicas de control oficial en organismos
                                                delegados
   1.       La delegación de tareas específicas de control en un organismo delegado
            contemplada en el artículo 25, apartado 1, se realizará por escrito y cumplirá las
            siguientes condiciones:
            a)     la delegación contendrá una descripción precisa de:
                   i)    las tareas específicas de control oficial que el organismo delegado puede
                         llevar a cabo;
                   ii)   las condiciones en que dicho organismo puede efectuarlas;
            b)     el organismo delegado:
                   i)    dispondrá de la experiencia, los equipos y la infraestructura necesarios
                         para realizar las tareas específicas de control oficial que hayan sido
                         delegadas en él;
                   ii)   contará con personal suficiente con la cualificación y la experiencia
                         adecuadas;
                   iii)  será imparcial y no tendrá ningún conflicto de intereses en lo que
                         respecta al ejercicio de las tareas específicas de control oficial que hayan
                         sido delegadas en él;
                   iv)   trabajará y estará acreditado de acuerdo con la norma EN ISO/IEC 17020
                         «Criterios generales para el funcionamiento de los diversos tipos de
                         organismos que realizan inspecciones», o con otra norma que resulte más
                         pertinente para las tareas delegadas de que se trate;
            c)     se habrán puesto a punto mecanismos que garanticen una coordinación efectiva
                   y eficaz entre las autoridades competentes que deleguen y el organismo en que
                   deleguen.
                                               Artículo 27
     Condiciones para la delegación de tareas específicas de control oficial en personas físicas
   Las autoridades competentes podrán delegar tareas específicas de control oficial en una o más
   personas físicas, cuando las normas establecidas en los artículos 15 a 24 así lo permitan.
   Dicha delegación se hará por escrito.
   Se aplicará el artículo 26, apartado 1, a la delegación de tareas específicas de control oficial
   en las personas físicas, con la excepción de la letra b), inciso ii), y de la letra b), inciso iv).
                                               Artículo 28
      Obligaciones del organismo delegado y de la persona física en la que se delegan tareas
                                      específicas de control oficial
   Los organismos delegados o las personas físicas en las que se hayan delegado tareas
   específicas de control oficial, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25, apartado 1:
   a)       comunicarán a las autoridades competentes que hayan delegado las tareas específicas
            de control oficial, regularmente y siempre que dichas autoridades competentes lo
            soliciten, los resultados de los controles oficiales realizados por ellos;
ES                                                  64                                                 ES
 ---pagebreak---    b)       si los resultados de los controles oficiales revelan o hacen sospechar un
            incumplimiento, informarán inmediatamente de ello a las autoridades competentes
            que hayan delegado tareas específicas de control oficial.
                                               Artículo 29
      Obligaciones de las autoridades competentes que deleguen tareas específicas de control
                                                  oficial
   Las autoridades competentes que deleguen tareas específicas de control oficial en organismos
   delegados o en personas físicas, de conformidad con el artículo 25, apartado 1:
   a)       organizarán auditorías o inspecciones de dichos organismos o personas según sea
            necesario;
   b)       retirarán total o parcialmente, y sin demora, la delegación cuando:
            i)     a raíz de una auditoría o de una inspección, de conformidad con lo dispuesto en
                   la letra a), existan pruebas de que los mencionados organismos delegados o
                   personas físicas no están realizando correctamente las tareas de control oficial
                   que hayan sido delegadas en ellos;
            ii)    el organismo delegado o la persona física no tome medidas correctoras
                   adecuadas y oportunas para subsanar las deficiencias detectadas durante las
                   auditorías y las inspecciones contempladas en la letra a).
                                               Artículo 30
   Condiciones para delegar tareas específicas relacionadas con las demás actividades oficiales
   1.       Las autoridades competentes podrán delegar tareas específicas de control
            relacionadas con las demás actividades oficiales en uno o más organismos delegados
            siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
            a)     que las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, no prohíban dicha
                   delegación;
            b)     que se cumplan las condiciones establecidas en el artículo 26, apartado 1, a
                   excepción de su letra b), inciso iv).
   2.       Las autoridades competentes podrán delegar tareas específicas de control
            relacionadas con las demás actividades oficiales en una o más personas físicas
            siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
            a)     que las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, permitan dicha
                   delegación;
            b)     que se cumplan las condiciones establecidas en el artículo 26, apartado 1, a
                   excepción de su letra b), incisos ii) y iv).
                                               Artículo 31
      Obligaciones del organismo delegado y de la persona física en la que se deleguen tareas
                      específicas relacionadas con las demás actividades oficiales
   El organismo delegado o la persona física en quien se hayan delegado, de conformidad con el
   artículo 30, tareas específicas relacionadas con las demás actividades oficiales:
ES                                                  65                                              ES
 ---pagebreak---    a)       comunicarán a las autoridades competentes que hayan delegado las tareas específicas
            relativas a las demás actividades oficiales, regularmente y siempre que dichas
            autoridades competentes lo soliciten, los resultados de las demás actividades oficiales
            realizadas por ellos;
   b)       informarán inmediatamente de ello a las autoridades competentes que hayan
            delegado las tareas específicas relacionadas con las demás actividades oficiales
            cuando los resultados de las demás actividades oficiales revelen o hagan sospechar
            un incumplimiento.
                                                   Artículo 32
                 Obligaciones de las autoridades competentes que deleguen tareas específicas
                                 relacionadas con las demás actividades oficiales
   Las autoridades competentes que deleguen, de conformidad con el artículo 30, tareas
   específicas relacionadas con las demás actividades oficiales en organismos delegados o en
   personas físicas:
   a)       organizarán auditorías o inspecciones de dichos organismos o personas según sea
            necesario;
   b)       retirarán total o parcialmente, y sin demora, la delegación cuando:
            i)     a raíz de una auditoría o de una inspección, de conformidad con lo dispuesto en
                   la letra a), existan pruebas de que los mencionados organismos delegados o
                   personas físicas no están realizando correctamente las tareas relacionadas con
                   las demás actividades oficiales de control que hayan sido delegadas en ellos;
            ii)    los organismos delegados o las personas físicas no tomen medidas correctoras
                   adecuadas y oportunas para subsanar las deficiencias detectadas durante las
                   auditorías y las inspecciones contempladas en la letra a).
                                            Capítulo IV
                      Muestreo, análisis, pruebas y diagnósticos
                                               Artículo 33
                 Métodos utilizados para muestreo, análisis, pruebas y diagnósticos
   1.       Los métodos de muestreo, así como los de análisis, pruebas y diagnósticos de
            laboratorio, utilizados durante los controles oficiales y las demás actividades
            oficiales cumplirán la normativa de la Unión por la que se establecen dichos métodos
            o los criterios de comportamiento de dichos métodos.
   2.       De no existir la normativa de la Unión mencionada en el apartado 1, los laboratorios
            oficiales utilizarán los métodos más modernos para sus necesidades específicas de
            análisis, pruebas y diagnóstico, teniendo en cuenta:
            a)     los métodos más recientes disponibles que se ajusten a las normas o los
                   protocolos pertinentes internacionalmente reconocidos, incluidos los aceptados
                   por el Comité Europeo de Normalización (CEN); o
            b)     de no existir las normas o protocolos mencionados en la letra a), los métodos
                   pertinentes desarrollados o recomendados por los laboratorios de referencia de
                   la Unión Europea y validados conforme a protocolos científicos
                   internacionalmente aceptados; o
ES                                                 66                                               ES
 ---pagebreak---       c)    de no existir las normas o protocolos mencionados en la letra a) ni los métodos
            a que se refiere la letra b), los métodos que cumplan con las normas pertinentes
            establecidas a escala nacional; o
      d)    de no existir las normas o protocolos mencionados en la letra a), ni los métodos
            a que se refiere la letra b), ni las normas nacionales mencionadas en la letra c),
            los métodos desarrollados o recomendados por los laboratorios nacionales de
            referencia y validados conforme a protocolos científicos internacionalmente
            aceptados; o
      e)    de no existir las normas o protocolos mencionados en la letra a), ni los métodos
            mencionados en la letra b), ni las normas nacionales mencionadas en la letra c),
            ni los métodos mencionados en la letra d), los métodos pertinentes validados
            conforme a protocolos científicos internacionalmente aceptados.
   3. En el contexto del cribado, del cribado selectivo y de las demás actividades oficiales,
      podrá utilizarse cualquiera de los métodos a que se refiere el apartado 2, en caso de
      que no exista la normativa de la Unión mencionada en el apartado 1.
   4. Cuando sean necesarios con carácter de urgencia análisis, pruebas o diagnósticos de
      laboratorio y no exista ninguno de los métodos mencionados en los apartados 1 y 2,
      el laboratorio nacional de referencia pertinente o, si no existe dicho laboratorio
      nacional de referencia, cualquier otro laboratorio designado de conformidad con el
      artículo 36, apartado 1, podrá utilizar otros métodos diferentes de los contemplados
      en los apartados 1 y 2 del presente artículo hasta que se valide un método apropiado
      conforme a protocolos científicos internacionalmente aceptados.
   5. Siempre que sea posible, los métodos utilizados para los análisis de laboratorio se
      caracterizarán mediante los criterios pertinentes establecidos en el anexo III.
   6. Las muestras se tomarán, se manipularán y se etiquetarán de forma que se garantice
      su validez jurídica, científica y técnica.
   7. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución para establecer normas relativas a:
      a)    los métodos utilizados para el muestreo y para los análisis, pruebas y
            diagnósticos de laboratorio;
      b)    los criterios de comportamiento, los parámetros de análisis, pruebas o
            diagnósticos, la incertidumbre de medida y los procedimientos de validación de
            los métodos;
      c)    la interpretación de los resultados de los análisis, pruebas y diagnósticos.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                          Artículo 34
                                 Segundo dictamen pericial
   1. Las autoridades competentes garantizarán el derecho de los operadores cuyos
      animales o mercancías sean sometidos a muestreo, análisis, prueba o diagnóstico en
      el contexto de los controles oficiales a solicitar un segundo dictamen pericial.
      Dicho derecho:
ES                                             67                                              ES
 ---pagebreak---             a)     facultará en todo momento al operador a solicitar una revisión documental del
                   muestreo, el análisis, la prueba o el diagnóstico por otro experto;
            b)     cuando sea pertinente y técnicamente viable, teniendo en cuenta, en particular,
                   la prevalencia y distribución del peligro en los animales o las mercancías, el
                   carácter perecedero de las muestras o las mercancías y la cantidad disponible
                   de sustrato, facultará al operador a solicitar:
                   i)     que se tome un número suficiente de otras muestras para un segundo
                          dictamen pericial; o
                   ii)    cuando no sea posible tomar un número suficiente de muestras, tal como
                          se indica en el inciso i), que se lleve a cabo con la muestra un segundo
                          análisis, prueba o diagnóstico independiente.
   2.       La solicitud del operador de disponer de un segundo dictamen pericial de
            conformidad con el apartado 1 no afectará a la obligación de las autoridades
            competentes de actuar con rapidez para eliminar o evitar el avance de los riesgos para
            la salud humana, animal y vegetal, o para el bienestar de los animales o, en el caso de
            los OMG y de los productos fitosanitarios, para el medio ambiente, de conformidad
            con las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, y con el presente
            Reglamento.
   3.       La Comisión podrá adoptar actos de ejecución para establecer procedimientos
            relativos a la aplicación uniforme de las disposiciones previstas en el apartado 1 y
            para la presentación y la tramitación de las solicitudes de un segundo dictamen
            pericial. Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de
            examen a que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                                Artículo 35
      Muestreo de animales y mercancías puestos a la venta mediante comunicación a distancia
   1.       En el caso de los animales y de las mercancías puestos a la venta mediante
            comunicación a distancia, podrán ser utilizadas en el marco de un control oficial
            muestras pedidas a los operadores por las autoridades competentes sin que estos se
            hayan identificado.
   2.       Las autoridades competentes tomarán todas las medidas necesarias para asegurarse
            de que los operadores a los que se pidan las muestras, de conformidad con el
            apartado 1:
            a)     sean informados de que dichas muestras se toman en el marco de un control
                   oficial y, en su caso, sometidas a análisis o a prueba a efectos de dicho control
                   oficial; y
            b)     cuando las muestras mencionadas en el apartado 1 sean sometidas a análisis o
                   prueba, estén facultados para solicitar el segundo dictamen pericial previsto en
                   el artículo 34, apartado 1.
                                                Artículo 36
                                  Designación de laboratorios oficiales
   1.       Las autoridades competentes designarán laboratorios oficiales para llevar a cabo los
            análisis, pruebas y diagnósticos de laboratorio de las muestras tomadas durante los
ES                                                   68                                              ES
 ---pagebreak---       controles oficiales y las demás actividades oficiales, en el Estado miembro en cuyo
      territorio operan dichas autoridades competentes o en otro Estado miembro.
   2. Las autoridades competentes podrán designar como laboratorio oficial un laboratorio
      situado en otro Estado miembro siempre y cuando se cumplan las siguientes
      condiciones:
      a)     se dispone de los mecanismos adecuados con arreglo a los cuales están
             habilitados a realizar las auditorías y las inspecciones mencionadas en el
             artículo 38, apartado 1, o a delegar la realización de dichas auditorías e
             inspecciones en las autoridades competentes de los Estados miembros donde
             esté situado el laboratorio;
      b)     dicho laboratorio ya ha sido designado como laboratorio oficial por las
             autoridades competentes del Estado miembro en cuyo territorio está situado.
   3. La designación se hará por escrito e incluirá una descripción detallada de:
      a)     las tareas que deberá llevar a cabo el laboratorio como laboratorio oficial;
      b)     las condiciones en que ha de llevar a cabo dichas tareas;
      c)     los mecanismos necesarios para garantizar una coordinación eficiente y eficaz
             y la colaboración entre el laboratorio y las autoridades competentes.
   4. Las autoridades competentes solo podrán designar como laboratorio oficial un
      laboratorio que:
      a)     posea la experiencia, el equipo y la infraestructura necesarios para la
             realización de análisis o pruebas o diagnósticos de las muestras;
      b)     cuente con personal suficiente con la cualificación, la formación y la
             experiencia adecuadas;
      c)     sea imparcial y no tenga ningún conflicto de intereses en lo que respecta al
             ejercicio de sus funciones como laboratorio oficial;
      d)     pueda entregar a tiempo los resultados del análisis, prueba o diagnóstico
             llevado a cabo con las muestras tomadas durante los controles oficiales y las
             demás actividades oficiales;
      e)     funcione de acuerdo con la norma EN ISO/IEC 17025, relativa a los
             «Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de
             calibración» y esté evaluado y acreditado de acuerdo con dicha norma por un
             organismo nacional de acreditación que funcione de conformidad con el
             Reglamento (CE) nº 765/2008.
   5. El ámbito de aplicación de la evaluación y la acreditación de un laboratorio oficial a
      que se refiere el apartado 4, letra e):
      a)     deberá incluir todos los métodos de análisis, prueba o diagnóstico de
             laboratorio exigidos para ser utilizados por el laboratorio para efectuar análisis,
             pruebas o diagnósticos cuando funcione como un laboratorio oficial;
      b)     podrá abarcar uno o más métodos de análisis, pruebas o diagnóstico de
             laboratorio o grupos de métodos;
      c)     podrá definirse de manera flexible, de modo que el ámbito de aplicación de la
             acreditación incluya las versiones modificadas de los métodos utilizados por el
ES                                            69                                                 ES
 ---pagebreak---              laboratorio oficial cuando haya sido concedida la acreditación o bien nuevos
             métodos además de aquellos, sobre la base de las propias validaciones del
             laboratorio sin una evaluación específica por parte del organismo nacional de
             acreditación antes del uso de dichos métodos modificados o nuevos.
      Cuando ningún laboratorio oficial designado en la Unión Europea de conformidad
      con el apartado 1, posea la experiencia, el equipo, la infraestructura y el personal
      necesario para llevar a cabo análisis, pruebas o diagnósticos de laboratorio nuevos o
      especialmente poco habituales, las autoridades competentes podrán solicitar a un
      laboratorio o centro de diagnóstico que no cumpla uno o varios de los requisitos de
      los apartados 3 y 4 del presente artículo que lleve a cabo dichos análisis, pruebas y
      diagnósticos.
                                         Artículo 37
                         Obligaciones de los laboratorios oficiales
   1. Los laboratorios oficiales informarán inmediatamente a las autoridades competentes
      en caso de que los resultados de un análisis, prueba o diagnóstico llevado a cabo con
      las muestras revelen o hagan sospechar un incumplimiento por parte de un operador.
   2. A petición del laboratorio de referencia de la Unión Europea o del laboratorio
      nacional de referencia, los laboratorios oficiales participarán en pruebas
      comparativas interlaboratorios organizadas para los análisis, pruebas o diagnósticos
      que realicen en su calidad de laboratorios oficiales.
   3. Los laboratorios oficiales pondrán a disposición del público la lista de métodos
      utilizados para los análisis, pruebas o diagnósticos en el contexto de los controles
      oficiales y demás actividades oficiales.
                                         Artículo 38
                   Auditorías e inspecciones de los laboratorios oficiales
   1. Las autoridades competentes organizarán auditorías o inspecciones de los
      laboratorios oficiales que hayan designado de conformidad con el artículo 36,
      apartado 1:
      a)     regularmente;
      b)     en cualquier momento en que consideren que es necesaria una auditoría o
             inspección.
   2. Las autoridades competentes retirarán inmediatamente la designación de un
      laboratorio oficial, bien por completo o bien en cuanto a determinadas tareas, cuando
      no adopte las medidas correctoras adecuadas y oportunas a la vista de los resultados
      de una auditoría o inspección como las previstas en el apartado 1 que ponga de
      manifiesto cualquiera de las características siguientes:
      a)     que haya dejado de cumplir las condiciones establecidas en el artículo 36,
             apartados 4 y 5;
      b)     que no cumpla las obligaciones previstas en el artículo 37;
      c)     que esté por debajo del nivel requerido en las pruebas comparativas
             interlaboratorios a que se refiere el artículo 37, apartado 2.
ES                                            70                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 39
      Excepciones a la condición de evaluación y acreditación obligatorias de determinados
                                        laboratorios oficiales
   1.     No obstante lo dispuesto en el artículo 36, apartado 4, letra e), las autoridades
          competentes podrán designar como laboratorios oficiales independientemente de si
          cumplen la condición prevista en dicha letra e):
          a)    a los laboratorios:
                i)     cuya única actividad consista en la detección de triquinas en la carne;
                ii)    que solo utilicen para la detección de triquinas los métodos a que se
                       refiere el artículo 6 del Reglamento (CE) nº 2075/2005 de la Comisión,
                       por el que se establecen normas específicas para los controles oficiales de
                       la presencia de triquinas en la carne50;
                iii)   que lleven a cabo la detección de triquinas bajo la supervisión de las
                       autoridades competentes o de un laboratorio oficial designado de
                       conformidad con el artículo 36, apartado 1, evaluado y acreditado de
                       acuerdo con la norma EN ISO/IEC 17025, relativa a los «Requisitos
                       generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de
                       calibración» para la utilización de los métodos contemplados en el
                       presente apartado, letra a), inciso ii);
          b)    a los laboratorios que realicen análisis o pruebas para verificar el cumplimiento
                de las normas sobre materiales de reproducción vegetal a que se refiere el
                artículo 1, apartado 2, letra h);
          c)    a los laboratorios que solo realicen análisis, pruebas o diagnósticos en el
                contexto de las demás actividades oficiales, a condición de que:
                i)     utilicen solamente los métodos de análisis, pruebas y diagnósticos de
                       laboratorio a que se refiere el artículo 33, apartado 1, y el artículo 33,
                       apartado 2, letras a), b) y c);
                ii)    lleven a cabo los análisis, pruebas o diagnósticos bajo la supervisión de
                       las autoridades competentes o de los laboratorios nacionales de referencia
                       para los métodos que utilizan;
                iii)   participen regularmente en las pruebas comparativas interlaboratorios
                       organizadas por los laboratorios nacionales de referencia para los
                       métodos que utilizan;
                iv)    dispongan de un sistema de aseguramiento de la calidad para garantizar
                       unos resultados sólidos y fiables de los métodos utilizados para los
                       análisis, pruebas y diagnósticos de laboratorio.
   2.     En caso de que los métodos utilizados por los laboratorios a los que se refiere el
          apartado 1, letra c), requieran confirmación del resultado del análisis, prueba o
          diagnóstico de laboratorio, el análisis, la prueba o el diagnóstico de laboratorio de
          confirmación sean realizados por un laboratorio oficial que cumpla los requisitos
          establecidos en el artículo 36, apartado 4, letra e).
   50
         DO L 338 de 22.12.2005, p. 60.
ES                                                 71                                              ES
 ---pagebreak---    3.        Los laboratorios oficiales designados de conformidad con el apartado 1, letras a) y c),
             estarán situados en los Estados miembros en cuyo territorio estén situadas las
             autoridades competentes que los hayan designado.
                                                Artículo 40
         Poderes para adoptar excepciones a la condición de la evaluación y la acreditación
         obligatorias de todos los métodos de análisis, pruebas y diagnósticos de laboratorio
                                 utilizados por los laboratorios oficiales
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   en lo relativo a los casos y las condiciones en que las autoridades competentes pueden
   designar como laboratorios oficiales de conformidad con el artículo 36, apartado 1, a
   laboratorios que no cumplan las condiciones a que se refiere el artículo 36, apartado 4,
   letra e), en relación con todos los métodos que utilicen, siempre que dichos laboratorios
   cumplan las siguientes condiciones:
   a)        que operen, sean evaluados y estén acreditados de acuerdo con la norma EN ISO/IEC
             17025 para el uso de uno o varios métodos que sean similares a los demás métodos
             que utilicen y representativos de estos;
   b)        que hagan un uso regular y significativo de los métodos para los que hayan obtenido
             la acreditación a que se refiere la letra a).
                                                Artículo 41
       Excepciones temporales a la condición de evaluación y acreditación obligatorias de los
                                          laboratorios oficiales
   1.        No obstante lo dispuesto en el artículo 36, apartado 5, letra a), las autoridades
             competentes podrán designar temporalmente un laboratorio oficial existente como
             laboratorio oficial de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36, apartado 1, para
             el uso de un método de análisis, prueba o diagnóstico de laboratorio para el que no
             haya obtenido la acreditación a que se refiere el artículo 36, apartado 4, letra e):
             a)    cuando el uso de dicho método lo exija una nueva norma de la Unión;
             b)    cuando los cambios a un método que se esté utilizando requieran una nueva
                   acreditación o la ampliación del ámbito de aplicación de la acreditación
                   obtenida por el laboratorio oficial; o
             c)    en los casos en que la necesidad de utilizar el método derive de una situación
                   de emergencia o de un riesgo emergente para la salud humana, animal o
                   vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los
                   productos fitosanitarios, para el medio ambiente.
   2.        La designación temporal a que se refiere el apartado 1 estará sujeta a las siguientes
             condiciones:
             a)    que el laboratorio oficial esté ya acreditado de conformidad con la norma EN
                   ISO/IEC 17025 para el uso de un método similar al no incluido en el ámbito de
                   aplicación de su acreditación;
             b)    que se disponga de un sistema de aseguramiento de la calidad para garantizar
                   resultados sólidos y fiables de la utilización del método que no esté incluido en
                   el ámbito de aplicación de la acreditación existente;
ES                                                   72                                              ES
 ---pagebreak---            c)    que los análisis, pruebas o diagnósticos se efectúen bajo la supervisión de las
                 autoridades competentes o del laboratorio nacional de referencia para ese
                 método.
   3.      La designación temporal prevista en el apartado 1 no será superior a un período de un
           año, y podrá renovarse una vez por un período adicional de un año.
   4.      Los laboratorios oficiales designados de conformidad con el apartado 1 del presente
           artículo estarán situados en los Estados miembros en cuyo territorio estén situadas las
           autoridades competentes que los hayan designado.
                                            Capítulo V
          Controles oficiales de los animales y mercancías que se
                                  introduzcan en la Unión
                                              SECCIÓN I
                           ANIMALES Y MERCANCÍAS NO SUJETOS A
                CONTROLES OFICIALES ESPECÍFICOS EN LAS FRONTERAS
                                               Artículo 42
    Controles oficiales de los animales y mercancías no sujetos a controles oficiales específicos
                                            en las fronteras
   1.      Las autoridades competentes realizarán periódicamente controles oficiales de los
           animales y mercancías que se introduzcan en la Unión a fin de verificar el
           cumplimiento de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2.
           En el caso de los animales y mercancías a los que no se aplique el artículo 45, dichos
           controles oficiales se realizarán con la frecuencia apropiada, teniendo en cuenta:
           a)    los riesgos para la salud humana, animal o vegetal, el bienestar de los animales
                 o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio
                 ambiente, que estén asociados con los distintos tipos de animales y mercancías;
           b)    el historial de cumplimiento de los requisitos establecidos en las normas a que
                 se refiere el artículo 1, apartado 2, aplicables a los animales o mercancías de
                 que se trate:
                 i)     por el tercer país y el establecimiento de origen;
                 ii)    por el exportador;
                 iii)   por el operador responsable de la partida;
           c)    los controles que ya se hayan realizado con los animales y mercancías de que
                 se trate;
           d)    las garantías que las autoridades competentes del tercer país de origen hayan
                 dado respecto al cumplimiento, por parte de los animales y mercancías, de los
                 requisitos establecidos por las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2,
                 o de los requisitos que se reconozcan como al menos equivalentes a aquellos.
   2.      Los controles oficiales contemplados en el apartado 1 se llevarán a cabo en un lugar
           adecuado situado dentro del territorio aduanero de la Unión, en particular:
ES                                                  73                                              ES
 ---pagebreak---             a)     el punto de entrada en la Unión;
            b)     un puesto de control fronterizo;
            c)     el punto de despacho a libre práctica en la Unión;
            d)     los depósitos e instalaciones del operador responsable de la partida.
   3.       Las autoridades competentes de los puestos de control fronterizos y otros puntos de
            entrada en la Unión efectuarán controles oficiales de los siguientes elementos cuando
            tengan motivos para creer que su introducción en la Unión puede plantear riesgos
            para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso
            de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente:
            a)     los medios de transporte, incluso cuando estén vacíos;
            b)     los embalajes.
   4.       Las autoridades competentes también podrán realizar controles oficiales de las
            mercancías sometidas a alguno de los regímenes aduaneros que se definen en el
            artículo 4, apartado 16, letras a) a g), del Reglamento (CEE) n° 2913/92.
                                               Artículo 43
      Tipos de controles oficiales de los animales y mercancías no sujetos a controles oficiales
                                       específicos en las fronteras
   1.       Los controles oficiales contemplados en el artículo 42, apartado 1, deberán:
            a)     incluir siempre un control documental;
            b)     incluir controles de identidad y físicos, en función del riesgo para la salud
                   humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso de los
                   OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente.
   2.       Las autoridades competentes llevarán a cabo los controles físicos a que se refiere el
            apartado 1, letra b), en las condiciones oportunas que permitan realizar correctamente
            los exámenes.
   3.       Cuando los controles documentales, de identidad y físicos a que se refiere el
            apartado 1 indiquen que los animales y mercancías no cumplen las normas
            contempladas en el artículo 1, apartado 2, se aplicarán el artículo 64, apartados 1, 3,
            4 y 5, los artículos 65, 66 y 67, el artículo 69, apartados 1 y 2, y el artículo 70,
            apartados 1 y 2.
   4.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 sobre casos y condiciones en que las autoridades competentes puedan
            exigir a los operadores la notificación de la llegada de determinadas mercancías que
            se introduzcan en la Unión.
                                               Artículo 44
    Muestras tomadas de los animales y mercancías no sujetos a controles oficiales específicos
                                             en las fronteras
   1.       En el caso de que se tomen muestras de animales y mercancías, las autoridades
            competentes:
            a)     informarán de ello a las autoridades aduaneras y a los operadores afectados;
ES                                                   74                                             ES
 ---pagebreak---           b)     decidirán si los animales o mercancías pueden despacharse o no antes de que se
                 disponga de los resultados de los análisis, pruebas o diagnósticos realizados
                 con las muestras, a condición de que quede asegurada la trazabilidad de los
                 animales o mercancías.
   2.     La Comisión, mediante actos de ejecución:
          a)     establecerá los mecanismos necesarios para asegurar la trazabilidad de los
                 animales o mercancías a que se refiere el apartado 1, letra b);
          b)     identificará los documentos que deban acompañar a los animales o mercancías
                 contemplados en el apartado 1 cuando las autoridades competentes hayan
                 tomado muestras.
          Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
          que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                            SECCIÓN II
       CONTROLES OFICIALES DE ANIMALES Y MERCANCÍAS EN LOS PUESTOS DE
                                    CONTROL FRONTERIZOS
                                             Artículo 45
      Animales y mercancías sujetos a controles oficiales en los puestos de control fronterizos
   1.     Para verificar el cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1,
          apartado 2, las autoridades competentes realizarán controles oficiales, en el puesto de
          control fronterizo de la primera llegada a la Unión, de cada partida de las siguientes
          categorías de animales y mercancías que se introduzca en la Unión procedente de
          terceros países:
          a)     animales;
          b)     productos de origen animal, productos reproductivos y subproductos animales;
          c)     vegetales, productos vegetales y otros objetos y materiales que puedan albergar
                 o propagar plagas de los vegetales contempladas en las listas elaboradas con
                 arreglo al artículo 68, apartado 1, y al artículo 69, apartado 1, del Reglamento
                 (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
                 Reglamento relativo a las medidas de protección contra las plagas de los
                 vegetales];
          d)     mercancías originarias de determinados terceros países respecto a las que la
                 Comisión haya decidido, por medio de actos de ejecución contemplados en el
                 apartado 2, letra b), que es necesaria una medida que imponga un aumento
                 temporal de los controles oficiales a su entrada en la Unión debido a un riesgo
                 conocido o emergente, o porque haya pruebas de que podría estar dándose un
                 grave incumplimiento generalizado de las normas contempladas en el
                 artículo 1, apartado 2;
          e)     animales y mercancías que sean objeto de una medida de emergencia
                 contemplada en actos adoptados de conformidad con el artículo 53 del
                 Reglamento (CE) nº 178/2002, el artículo 249 del Reglamento (UE)
                 nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
                 Reglamento relativo a la sanidad animal], o el artículo 27, apartado 1, el
                 artículo 29, apartado 1, el artículo 40, apartado 2, el artículo 41, apartado 2, el
ES                                                75                                                 ES
 ---pagebreak---                   artículo 47, apartado 1, el artículo 49, apartado 2, y el artículo 50, apartado 2,
                  del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
                  número del Reglamento relativo a las medidas de protección contra las plagas
                  de los vegetales], por la que se exija que las partidas de estos animales o
                  mercancías, identificadas por medio de sus códigos de la nomenclatura
                  combinada, sean objeto de controles oficiales a su entrada en la Unión;
           f)     animales y mercancías en relación con cuya entrada en la Unión se hayan
                  establecido condiciones o medidas mediante actos adoptados de conformidad
                  con los artículos 125 o 127, respectivamente, o con las normas contempladas
                  en el artículo 1, apartado 2, que exijan que el cumplimiento de esas
                  condiciones o medidas se verifique a la entrada de los animales o mercancías
                  en la Unión.
   2.      La Comisión, mediante actos de ejecución:
           a)     establecerá listas en las que se detallen los animales y mercancías
                  pertenecientes a las categorías mencionadas en el apartado 1, letras a) y b),
                  indicando sus códigos de la nomenclatura combinada;
           b)     establecerá la lista de mercancías pertenecientes a la categoría mencionada en
                  el apartado 1, letra d), indicando sus códigos de la nomenclatura combinada, y
                  la actualizará según sea necesario en relación con los riesgos citados en dicha
                  letra.
           Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
           que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
           artículo 139 sobre modificaciones de las categorías de partidas a que hace referencia
           el apartado 1, a fin de incluir otros productos que puedan dar lugar a riesgos para la
           salud humana, animal o vegetal, o, en el caso de los OMG y los productos
           fitosanitarios, para el medio ambiente.
   4.      Salvo disposición contraria recogida en los actos por los que se establecen las
           medidas o condiciones contempladas en el apartado 1, letras d), e) y f), el presente
           artículo se aplicará asimismo a las partidas de las categorías de animales y
           mercancías contempladas en el apartado 1, letras a), b) y c), cuando su carácter no
           sea comercial.
                                               Artículo 46
      Animales y mercancías exentos de controles oficiales en los puestos de control fronterizos
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   sobre normas para establecer los casos y condiciones en que las siguientes categorías de
   animales y mercancías están exentas de lo dispuesto en el artículo 45:
   a)      mercancías enviadas como muestras comerciales o artículos de exposición, que no
           estén destinadas a comercializarse;
   b)      animales y mercancías destinados a fines científicos;
   c)      mercancías a bordo de medios de transporte de ámbito internacional, que no se
           descarguen y que se destinen al consumo de la tripulación y de los pasajeros;
ES                                                 76                                                ES
 ---pagebreak---    d) mercancías que formen parte del equipaje personal de los pasajeros y se destinen a su
      consumo personal;
   e) pequeñas partidas de mercancías expedidas para personas físicas y que no estén
      destinadas a comercializarse;
   f) animales de compañía según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 10, del
      Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
      Reglamento relativo a la sanidad animal];
   g) mercancías que se hayan sometido a tratamiento térmico y no superen las cantidades
      que se definan en dichos actos delegados;
   h) cualquier otra categoría de animales o mercancías respecto a la cual no sea necesario
      efectuar controles en los puestos de control fronterizos, habida cuenta de los riesgos
      que plantea.
                                         Artículo 47
                  Controles oficiales en los puestos de control fronterizos
   1. Las autoridades competentes efectuarán controles oficiales de las partidas de las
      categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, en el
      momento de la llegada de la partida al puesto de control fronterizo. Dichos controles
      oficiales incluirán controles documentales, de identidad y físicos.
   2. Todas las partidas de las categorías de animales y mercancías a que se refiere el
      artículo 45, apartado 1, estarán sujetas a controles documentales y de identidad.
   3. Se realizarán controles físicos de las partidas de las categorías de animales y
      mercancías contempladas en el artículo 45, apartado 1, a una frecuencia que
      dependerá del riesgo planteado por cada animal, mercancía o categoría de animales o
      mercancías para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales
      o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente.
   4. Los controles físicos para verificar el cumplimiento de los requisitos de salud animal
      y bienestar de los animales o de los requisitos fitosanitarios establecidos en las
      normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, serán efectuados por personal con
      las cualificaciones adecuadas en materia veterinaria y fitosanitaria, respectivamente,
      designado por las autoridades competentes a tal fin, o bien bajo la supervisión de
      dicho personal.
      Cuando estos controles se lleven a cabo con animales, serán realizados por un
      veterinario oficial o bajo su supervisión.
   5. Las autoridades competentes de los puestos de control fronterizos efectuarán
      sistemáticamente controles oficiales de las partidas de animales que se transporten y
      de los medios de transporte, para verificar el cumplimiento de los requisitos de
      bienestar de los animales establecidos en las normas a que se refiere el artículo 1,
      apartado 2. Las autoridades competentes establecerán mecanismos para dar prioridad
      a los controles oficiales de los animales que se transporten y para reducir los retrasos
      de estos controles.
   6. La Comisión, mediante actos de ejecución, podrá establecer las condiciones de la
      presentación de partidas de las categorías de mercancías a que se refiere el
      artículo 45, apartado 1, las subentidades que puedan constituir una partida aparte y el
ES                                           77                                                ES
 ---pagebreak---            número máximo de dichas subentidades en cada partida, teniendo en cuenta la
           necesidad de garantizar la manipulación rápida y eficiente de las partidas y la
           realización de los controles oficiales por parte de las autoridades competentes.
           Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
           que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                              Artículo 48
       Certificados y documentos que acompañan a las partidas y las partidas fraccionadas
   1.      Los documentos o certificados oficiales originales, o sus equivalentes electrónicos,
           que en virtud de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, deban
           acompañar a las partidas de las categorías de animales y mercancías a que se refiere
           el artículo 45, apartado 1, se presentarán a las autoridades competentes del puesto de
           control fronterizo, las cuales los conservarán.
   2.      Las autoridades competentes del puesto de control fronterizo expedirán para el
           operador responsable de la partida una copia autenticada (electrónica o en papel) de
           los documentos o certificados oficiales contemplados en el apartado 1 o, en caso de
           fraccionamiento de la partida, copias autenticadas individualmente (electrónicas o en
           papel) de dichos certificados o documentos.
   3.      Las partidas no se fraccionarán hasta que se hayan realizado los controles oficiales y
           el documento sanitario común de entrada (DSCE) contemplado en el artículo 54 se
           haya finalizado de conformidad con el artículo 54, apartado 4, y con el artículo 55,
           apartado 1.
                                              Artículo 49
        Normas específicas para los controles oficiales en los puestos de control fronterizos
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   sobre normas para establecer:
   a)      los casos y condiciones en que las autoridades competentes de un puesto de control
           fronterizo puedan autorizar el transporte ulterior de las partidas de las categorías de
           animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, al lugar de destino
           final sin que estén aún disponibles los resultados de los controles físicos, cuando
           sean necesarios dichos controles;
   b)      los plazos y condiciones para la realización de controles documentales, de identidad
           y físicos de las partidas transbordadas de las categorías de mercancías a que se
           refiere el artículo 45, apartado 1;
   c)      los casos y condiciones en que los controles de identidad y físicos de las partidas
           transbordadas y de los animales que lleguen por vía aérea o marítima y que
           permanezcan en el mismo medio de transporte para la continuación del viaje puedan
           llevarse a cabo en un puesto de control fronterizo distinto del de la primera llegada a
           la Unión;
   d)      los casos y condiciones en que pueda autorizarse el tránsito de partidas de las
           categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, y los
           controles oficiales de dichas partidas que deban realizarse en los puestos de control
           fronterizos, incluidos los casos y condiciones para su almacenamiento en depósitos
           aduaneros o francos especialmente autorizados.
ES                                                78                                               ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 50
                  Descripción de los controles documentales, de identidad y físicos
   A fin de velar por la aplicación uniforme de las normas establecidas en los artículos 47, 48 y
   49, la Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, la descripción de las operaciones
   que deban llevarse a cabo durante los controles documentales, de identidad y físicos
   contemplados en dichas normas, así como después de dichos controles oficiales, para
   garantizar la realización eficiente de los mismos. Dichos actos de ejecución serán adoptados
   con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                               Artículo 51
      Controles oficiales no realizados en los puestos de control fronterizos de primera llegada
   1.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 sobre normas para establecer los casos y condiciones en que:
            a)     los controles de identidad y físicos de partidas de las categorías de animales y
                   mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, puedan ser efectuados
                   por las autoridades competentes en puntos de control distintos de los puestos de
                   control fronterizos, siempre que dichos puntos de control cumplan los
                   requisitos contemplados en el artículo 62, apartado 3, y en los actos de
                   ejecución adoptados de conformidad con el artículo 62, apartado 4;
            b)     los controles físicos de partidas que se hayan sometido a controles
                   documentales y de identidad en un puesto de control fronterizo de primera
                   llegada puedan realizarse en otro puesto de control fronterizo en un Estado
                   miembro diferente;
            c)     las autoridades competentes puedan asignar a las autoridades aduaneras o a
                   otras autoridades públicas determinadas tareas de control relativas a los
                   siguientes elementos:
                   i)    partidas a que se refiere el artículo 63, apartado 2;
                   ii)   equipaje personal de los viajeros;
                   iii)  mercancías encargadas por venta a distancia.
   2.       El artículo 54, apartado 2, letra b), el artículo 55, apartado 2, letra a), los artículos 57,
            58, 60 y 61, y el artículo 62, apartados 3 y 4, se aplicarán a los puntos de control a
            que se refiere el apartado 1, letra a).
                                               Artículo 52
                           Frecuencia de los controles de identidad y físicos
   1.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 sobre normas para establecer las categorías de animales y mercancías y
            las condiciones en las que, como excepción a lo dispuesto en el artículo 47,
            apartado 2, y cuando se considere que el riesgo es menor, los controles de identidad
            de las partidas de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1:
            a)     se efectuarán con una frecuencia reducida;
            b)     se limitarán a la verificación del precinto oficial de una partida, cuando esté
                   presente un precinto de este tipo.
ES                                                  79                                                    ES
 ---pagebreak---    2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre normas para establecer:
      a)    los criterios y procedimientos para la determinación y modificación de la
            frecuencia de los controles físicos que deban realizarse con las partidas de las
            categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1,
            letras a), b) y c), y para ajustarla al nivel de riesgo asociado con dichas
            categorías, teniendo en cuenta lo siguiente:
            i)    la información recogida por la Comisión de conformidad con el artículo
                  124, apartado 1;
            ii)   el resultado de los controles realizados por los expertos de la Comisión,
                  de conformidad con el artículo 115, apartado 1;
            iii)  el historial de los operadores en cuanto al cumplimiento de las normas a
                  que se refiere el artículo 1, apartado 2;
            iv)   los datos y la información recogidos a través del sistema de gestión de la
                  información a que se refiere el artículo 130;
            v)    las evaluaciones científicas disponibles; y
            vi)   cualquier otra información sobre el riesgo asociado con las categorías de
                  animales y mercancías;
      b)    las condiciones con arreglo a las cuales los Estados miembros puedan aumentar
            la frecuencia de los tipos de controles físicos establecidos con arreglo a lo
            dispuesto en la letra a), con el fin de tener en cuenta factores locales de riesgo;
      c)    los procedimientos que garanticen que la frecuencia de los controles físicos
            establecida con arreglo a lo dispuesto en la letra a) se aplica en el momento
            oportuno y de manera uniforme.
   3. La Comisión, mediante actos de ejecución, adoptará disposiciones sobre:
      a)    la frecuencia de los controles físicos aplicables a las categorías de mercancías
            contempladas en el artículo 45, apartado 1, letra d);
      b)    la frecuencia de los controles físicos aplicables a las categorías de animales y
            mercancías contempladas en el artículo 45, apartado 1, letras e) y f), en la
            medida en que esta frecuencia no se haya establecido en los actos allí citados.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen
      contemplado en el artículo 141, apartado 2.
                                         Artículo 53
                               Decisiones sobre las partidas
   1. Las autoridades competentes adoptarán una decisión sobre cada partida de las
      categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, tras la
      realización de los controles oficiales, indicando si la partida se ajusta a las normas
      contempladas en el artículo 1, apartado 2, y, en su caso, al régimen aduanero
      aplicable.
   2. Las decisiones adoptadas a raíz de un control físico para verificar el cumplimiento de
      requisitos de salud animal y bienestar de los animales o de requisitos fitosanitarios
      serán tomadas por personal con las cualificaciones adecuadas en materia veterinaria
ES                                            80                                                ES
 ---pagebreak---             y fitosanitaria, respectivamente, y designado por las autoridades competentes a tal
            fin.
            Las decisiones sobre las partidas de animales serán adoptadas por un veterinario
            oficial o bajo su supervisión.
                                               Artículo 54
    Utilización del documento sanitario común de entrada por el operador y por las autoridades
                                               competentes
   1.       Para cada partida de las categorías de animales y mercancías a que se refiere el
            artículo 45, apartado 1, el operador responsable del mismo cumplimentará un DSCE,
            que contendrá la información necesaria para la identificación inmediata y completa
            de la partida y de su destino.
   2.       El DSCE será utilizado:
            a)    por los operadores responsables de las partidas de las categorías de animales y
                  mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, a fin de notificar
                  previamente la llegada de dichas partidas a las autoridades competentes del
                  puesto de control fronterizo;
            b)    por las autoridades competentes del puesto de control fronterizo, con el fin de:
                  i)     registrar el resultado de los controles oficiales realizados y las eventuales
                         decisiones tomadas sobre esa base, incluida la decisión de rechazar una
                         partida;
                  ii)    comunicar la información a que se refiere el inciso i) a través del sistema
                         TRACES.
   3.       Los operadores efectuarán una notificación previa con arreglo al apartado 2, letra a),
            completando y presentando la parte correspondiente del DSCE en el sistema
            TRACES para su transmisión a las autoridades competentes del puesto de control
            fronterizo antes de la llegada física de la partida a la Unión.
   4.       Las autoridades competentes del puesto de control fronterizo finalizarán el DSCE tan
            pronto como:
            a)    se hayan efectuado todos los controles oficiales necesarios en virtud del
                  artículo 47, apartado 1;
            b)    estén disponibles los resultados de los controles físicos, en los casos en que
                  estos sean necesarios;
            c)    se haya adoptado de acuerdo con el artículo 53 y se haya registrado en el
                  DSCE una decisión sobre la partida.
                                               Artículo 55
       Utilización del documento sanitario común de entrada por las autoridades aduaneras
   1.       La posibilidad de someter partidas de las categorías de animales y mercancías a que
            se refiere el artículo 45, apartado 1, a vigilancia o control de las autoridades
            aduaneras, incluida su entrada o manipulación en zonas francas o depósitos
            aduaneros, estará supeditada a la presentación por parte del operador a las
            autoridades aduaneras del DSCE, o de su equivalente electrónico, debidamente
ES                                                  81                                                 ES
 ---pagebreak---           finalizado en el sistema TRACES por las autoridades competentes del puesto de
          control fronterizo.
   2.     Las autoridades aduaneras:
          a)     no permitirán que la partida se someta a un régimen aduanero distinto del
                 indicado por las autoridades competentes del puesto de control fronterizo;
          b)     solo permitirán el despacho a libre práctica de una partida previa presentación
                 de un DSCE debidamente finalizado que confirme que la partida se ajusta a las
                 normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2.
   3.     Cuando una declaración en aduana se refiera a una partida de las categorías de
          animales o mercancías contempladas en el artículo 45, apartado 1, sin que se presente
          ningún DSCE, las autoridades aduaneras retendrán la partida y notificarán de
          inmediato esta situación a las autoridades competentes del puesto de control
          fronterizo. Las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias de
          conformidad con el artículo 64, apartado 5.
                                              Artículo 56
      Formato, requisitos temporales y normas específicas para la utilización del documento
                                     sanitario común de entrada
   1.     La Comisión, mediante actos de ejecución, adoptará disposiciones sobre:
          a)     el formato del DSCE y las instrucciones para su presentación y utilización;
          b)     los requisitos temporales mínimos de notificación previa de las partidas por los
                 operadores según se contempla en el artículo 54, apartado 2, letra a), con el fin
                 de permitir a las autoridades competentes del puesto de control fronterizo que
                 efectúen los controles oficiales en el momento oportuno y de manera eficaz.
          Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen
          contemplado en el artículo 141, apartado 2.
   2.     La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
          artículo 139 sobre normas para establecer los casos y condiciones en que el DSCE
          debe acompañar a su lugar de destino a las partidas de las categorías de animales y
          mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1.
                                              Artículo 57
                           Designación de puestos de control fronterizos
   1.     Los Estados miembros designarán puestos de control fronterizos para la realización
          de los controles oficiales de una o más categorías de animales y mercancías a que se
          refiere el artículo 45, apartado 1.
   2.     Los Estados miembros notificarán a la Comisión esta designación con una antelación
          mínima de tres meses. Dicha notificación incluirá toda la información necesaria para
          que la Comisión verifique que el puesto de control fronterizo propuesto cumple los
          requisitos mínimos establecidos en el artículo 62.
   3.     En el plazo de tres meses a partir de la recepción de la notificación a que se refiere el
          apartado 2, la Comisión informará al Estado miembro de los extremos siguientes:
ES                                                82                                                ES
 ---pagebreak---            a)    si la designación del puesto de control fronterizo propuesto está subordinada al
                 resultado favorable de un control efectuado por expertos de la Comisión de
                 conformidad con el artículo 115, con el fin de verificar el cumplimiento de los
                 requisitos mínimos establecidos en el artículo 62;
           b)    la fecha de dicho control.
   4.      El Estado miembro aplazará la designación del puesto de control fronterizo hasta que
           la Comisión le haya comunicado el resultado favorable del control.
                                              Artículo 58
                                Lista de puestos de control fronterizos
   1.      Cada Estado miembro publicará en internet una lista actualizada de los puestos de
           control fronterizos existentes en su territorio, con la siguiente información sobre cada
           uno de ellos:
           a)    sus datos de contacto y horarios de apertura;
           b)    su ubicación exacta y si se trata de un puerto, aeropuerto o punto de entrada por
                 carretera o ferrocarril;
           c)    las categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45,
                 apartado 1, que estén incluidas en el ámbito de aplicación de su designación;
           d)    el equipo y las instalaciones disponibles para la realización de los controles
                 oficiales de cada una de las categorías de animales y mercancías para las que
                 haya sido designado;
           e)    el volumen de animales y mercancías manejados por año civil de cada una de
                 las categorías de animales y mercancías a que se refiere el artículo 45,
                 apartado 1, para las que haya sido designado.
   2.      La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, el formato, categorías,
           abreviaturas de las designaciones y demás información para su utilización por los
           Estados miembros en las listas de puestos de control fronterizos.
           Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
           que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                              Artículo 59
   Retirada de las autorizaciones y nueva designación de las entidades de inspección fronterizas
                                               existentes
   1.      Se retirarán las autorizaciones de los puestos de inspección fronterizos de
           conformidad con el artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo y con el artículo
           6 de la Directiva 91/496/CEE del Consejo, así como las designaciones de puntos de
           entrada de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CE) nº 669/2009 y con el
           artículo 13 quater, apartado 4, de la Directiva 2000/29/CE del Consejo.
   2.      Los Estados miembros podrán designar de nuevo los puestos de inspección
           fronterizos, los puntos de entrada designados y los puntos de entrada a que se refiere
           el apartado 1 como puestos de control fronterizos de conformidad con el artículo 57,
           apartado 1, siempre que se cumplan los requisitos mínimos contemplados en el
           artículo 62.
ES                                                 83                                               ES
 ---pagebreak---    3. No se aplicará a la nueva designación contemplada en el apartado 2 el artículo 57,
      apartados 2 y 3.
                                         Artículo 60
              Retirada de la designación de los puestos de control fronterizos
   1. Cuando los puestos de control fronterizos dejen de cumplir los requisitos
      contemplados en el artículo 62, los Estados miembros deberán:
      a)     retirar la designación a que se refiere el artículo 57, apartado 1, respecto a la
             totalidad o a algunas de las categorías de animales y mercancías para las que se
             hubiera efectuado la designación;
      b)     eliminarlos de las listas a las que se alude en el artículo 58, apartado 1, en
             relación con las categorías de animales y mercancías respecto a las que se retire
             la designación.
   2. Los Estados miembros informarán a la Comisión y a los demás Estados miembros de
      la retirada de la designación de un puesto de control fronterizo con arreglo a lo
      dispuesto en el apartado 1 y de las razones de dicha retirada.
   3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139, sobre los casos en que, como excepción a lo establecido en el
      artículo 57, puedan designarse de nuevo puestos de control fronterizos cuya
      designación se hubiera retirado solo parcialmente de conformidad con el apartado 1,
      letra a), así como sobre los procedimientos para llevar a cabo esta nueva designación.
                                         Artículo 61
            Suspensión de la designación de los puestos de control fronterizos
   1. Los Estados miembros suspenderán de inmediato la designación de un puesto de
      control fronterizo y ordenarán la interrupción de sus actividades, respecto a la
      totalidad o algunas de las categorías de animales y mercancías para las que se
      hubiera efectuado la designación, en los casos en que dichas actividades puedan dar
      lugar a riesgos para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los
      animales o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio
      ambiente.
   2. Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión y a los demás
      Estados miembros de cualquier suspensión de la designación de un puesto de control
      fronterizo y de las razones de dicha suspensión.
   3. Los Estados miembros indicarán la suspensión de la designación de un puesto de
      control fronterizo en las listas contempladas en el artículo 58, apartado 1.
   4. Los Estados miembros eliminarán la suspensión contemplada en el apartado 1 tan
      pronto como:
      a)     las autoridades competentes tengan la certeza de que los riesgos a que se
             refiere el apartado 1 han dejado de existir;
      b)     hayan comunicado a la Comisión y a los demás Estados miembros la
             información sobre la base de la cual se elimina la suspensión.
ES                                           84                                                ES
 ---pagebreak---    5. La Comisión podrá, mediante actos de ejecución, establecer procedimientos para el
      intercambio de información y la comunicación a que se refieren el apartado 2 y el
      apartado 4, letra b).
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                         Artículo 62
                 Requisitos mínimos de los puestos de control fronterizos
   1. Los puestos de control fronterizos estarán situados en las inmediaciones de un punto
      de entrada en la Unión y en un lugar bien equipado para ser designado por las
      autoridades aduaneras, de conformidad con el artículo 38, apartado 1, del
      Reglamento (CEE) nº 2913/92.
   2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre los casos y condiciones en que un puesto de control fronterizo
      pueda situarse a cierta distancia del punto de entrada en la Unión, si se dan
      limitaciones geográficas específicas.
   3. Los puestos de control fronterizos deberán disponer de:
      a)    personal con la cualificación adecuada y en número suficiente;
      b)    instalaciones adecuadas a la naturaleza y al volumen de las categorías de
            animales y mercancías manipuladas;
      c)    equipos e instalaciones que les permitan realizar los controles oficiales de cada
            una de las categorías de animales y mercancías para las cuales se ha designado
            cada puesto de control fronterizo;
      d)    mecanismos para garantizar, cuando proceda, el acceso a otros equipos,
            instalaciones y servicios que puedan ser necesarios para la aplicación de las
            medidas adoptadas de conformidad con los artículos 63, 64 y 65 en los casos
            de sospecha, de partidas no conformes o de partidas que presenten riesgos;
      e)    mecanismos de emergencia para garantizar el buen funcionamiento de los
            controles oficiales y la aplicación efectiva de las medidas adoptadas de
            conformidad con los artículos 63, 64 y 65 en caso de condiciones o
            acontecimientos imprevisibles e inesperados;
      f)    tecnología y equipos necesarios para el funcionamiento eficaz del sistema
            TRACES y, cuando proceda, de otros sistemas informatizados de gestión de la
            información necesarios para el tratamiento e intercambio de datos e
            información;
      g)    acceso a los servicios de laboratorios oficiales capaces de proporcionar
            resultados analíticos, de pruebas y de diagnósticos en los plazos adecuados, y
            equipados con los instrumentos informáticos necesarios para garantizar la
            introducción en el sistema TRACES de los resultados de los análisis, pruebas o
            diagnósticos efectuados, según proceda;
      h)    mecanismos adecuados para la buena manipulación de las diferentes categorías
            de animales y mercancías y para prevenir los riesgos que puedan derivarse de
            la contaminación cruzada;
ES                                           85                                               ES
 ---pagebreak---          i)    mecanismos para cumplir las normas de seguridad biológica pertinentes a fin
               de evitar la propagación de enfermedades en la Unión.
   4.    La Comisión podrá detallar, mediante actos de ejecución, los requisitos establecidos
         en el apartado 3, al objeto de tener en cuenta las características específicas y las
         necesidades logísticas relacionadas con la ejecución de los controles oficiales y con
         la aplicación de las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 64,
         apartados 3 y 5, y con el artículo 65 en relación con las diferentes categorías de
         animales y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1.
         Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
         que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                           SECCIÓN III
    MEDIDAS EN CASO DE SOSPECHA DE INCUMPLIMIENTO Y DE CONSTATACIÓN DE
                   INCUMPLIMIENTO POR ANIMALES Y MERCANCÍAS
                                     DE TERCEROS PAÍSES
                                            Artículo 63
                 Sospecha de incumplimiento e intensificación de los controles
   1.    En caso de que se sospeche que determinadas partidas de las categorías de animales
         y mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, incumplen las normas a que
         se refiere el artículo 1, apartado 2, las autoridades competentes realizarán controles
         oficiales con el fin de confirmar o descartar esa sospecha.
   2.    Las partidas de animales y mercancías que los operadores no hayan declarado como
         consistentes en las categorías de animales y mercancías a que se refiere el
         artículo 45, apartado 1, estarán sujetas a controles oficiales por parte de las
         autoridades competentes cuando haya motivos para pensar que esas categorías de
         animales o mercancías están presentes en la partida.
   3.    Las autoridades competentes someterán las partidas a las que se hace referencia en
         los apartados 1 y 2 a inmovilización oficial hasta que obtengan los resultados de los
         controles oficiales contemplados en dichos apartados.
         Cuando proceda, dichas partidas quedarán aisladas o en cuarentena y los animales
         serán alojados, alimentados, abrevados y atendidos a la espera de los resultados de
         los controles oficiales.
   4.    Cuando las autoridades competentes tengan razones para sospechar un
         comportamiento fraudulento por parte de un operador o cuando los controles
         oficiales den motivos para creer que se han infringido de forma grave o reiterada las
         normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, dichas autoridades deberán, en su
         caso y además de las medidas previstas en el artículo 64, apartado 3, intensificar los
         controles oficiales de las partidas con el mismo origen o utilización, según proceda.
   5.    Las autoridades competentes notificarán a la Comisión y a los Estados miembros a
         través del sistema TRACES su decisión de intensificar los controles oficiales,
         conforme a lo dispuesto en el apartado 4, indicando el presunto comportamiento
         fraudulento o la infracción grave o reiterada.
ES                                              86                                              ES
 ---pagebreak---    6.     La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, procedimientos para la
          ejecución coordinada por las autoridades competentes de los controles oficiales
          intensificados que se mencionan en los apartados 4 y 5.
          Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
          que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                              Artículo 64
    Medidas que deben tomarse en caso de introducción en la Unión a partir de terceros países
                                      de partidas no conformes
   1.     Las autoridades competentes someterán a inmovilización oficial toda partida de
          animales o de mercancías que entre en la Unión procedente de terceros países y que
          no cumpla las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, y le denegará la
          entrada en la Unión.
          En su caso, toda partida de este tipo quedará aislada o en cuarentena y los animales
          que formen parte de ella se mantendrán y tratarán en las condiciones adecuadas a la
          espera de la decisión que se adopte al respecto.
   2.     La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, las condiciones del
          aislamiento y la cuarentena contemplados en el apartado 1.
          Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
          que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   3.     Las autoridades competentes, después de haber oído, en la medida de lo posible, al
          operador responsable de la partida, ordenarán sin demora que este:
          a)     destruya la partida de conformidad, en su caso, con las normas mencionadas en
                 el artículo 1, apartado 2; o bien
          b)     reexpida la partida fuera de la Unión de acuerdo con el artículo 70, apartados 1
                 y 2; o bien
          c)     someta la partida a tratamiento especial de conformidad con el artículo 69,
                 apartados 1 y 2, o a cualquier otra medida necesaria para garantizar el
                 cumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, y,
                 cuando sea apropiado, destine la partida a fines distintos de los previstos
                 inicialmente.
   4.     Las autoridades competentes notificarán inmediatamente toda decisión de
          denegación de la entrada de una partida con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 y
          toda orden emitida con arreglo a los apartados 3 y 5 y el artículo 65:
          a)     a la Comisión;
          b)     a las autoridades competentes de los demás Estados miembros;
          c)     a las autoridades aduaneras;
          d)     a las autoridades competentes del tercer país de origen;
          e)     al operador responsable de la partida.
          Dicha notificación se llevará a cabo a través del sistema informatizado de gestión de
          la información a que se refiere el artículo 130, apartado 1.
ES                                                 87                                             ES
 ---pagebreak---    5.       Si una partida de las categorías de animales o mercancías contempladas en el
            artículo 45, apartado 1, no se presenta para los controles oficiales contemplados en
            dicho artículo, o no se presenta de conformidad con los requisitos establecidos en el
            artículo 48, apartados 1 y 3, y en el artículo 54, apartados 1, 2 y 3, o con las normas
            adoptadas en virtud del artículo 46, del artículo 47, apartado 6, del artículo 49, del
            artículo 51, apartado 1, y del artículo 56, las autoridades competentes ordenarán que
            dicha partida se retenga o se recupere, y se someta sin demora a inmovilización
            oficial.
            Se aplicarán a dichas partidas los apartados 1, 3 y 4 del presente artículo.
                                              Artículo 65
     Medidas que deben tomarse respecto a los animales o mercancías que se introduzcan en la
                     Unión procedentes de terceros países y que presenten riesgos
   Cuando los controles oficiales indiquen que una partida de animales o mercancías presenta
   riesgos para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso
   de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente, dicha partida quedará
   aislada o en cuarentena y los animales que formen parte de ella se mantendrán y tratarán en
   las condiciones adecuadas a la espera de la decisión que se adopte al respecto.
   Las autoridades competentes retendrán esta partida en inmovilización oficial y procederán sin
   demora:
   a)       a ordenar que el operador destruya la partida de conformidad, en su caso, con las
            normas mencionadas en el artículo 1, apartado 2, tomando todas las medidas
            necesarias para proteger la salud humana, animal o vegetal, el bienestar de los
            animales o el medio ambiente; o
   b)       a someter la partida a tratamiento especial de conformidad con el artículo 69,
            apartados 1 y 2.
                                              Artículo 66
       Seguimiento de las decisiones adoptadas en relación con las partidas no conformes que
                          entren en la Unión procedentes de terceros países
   1.       Las autoridades competentes:
            a)    invalidarán los certificados oficiales y demás documentos que acompañen a las
                  partidas que hayan sido objeto de medidas de conformidad con el artículo 64,
                  apartados 3 y 5, y con el artículo 65;
            b)    cooperarán de conformidad con el título IV a fin de tomar otras medidas
                  eventualmente necesarias para garantizar que no sea posible volver a introducir
                  en la Unión partidas a las que se haya denegado la entrada de conformidad con
                  el artículo 64, apartado 1.
   2.       Las autoridades competentes del Estado miembro en el que se hayan efectuado los
            controles oficiales supervisarán la aplicación de las medidas adoptadas de
            conformidad con el artículo 64, apartados 3 y 5, y con el artículo 65, para velar por
            que ni durante dicha aplicación ni a la espera de la misma la partida produzca efectos
            adversos en la salud humana, animal o vegetal, en el bienestar de los animales o en el
            medio ambiente.
ES                                                 88                                               ES
 ---pagebreak---              En su caso, dicha aplicación se completará bajo la supervisión de las autoridades
             competentes de otro Estado miembro.
                                                  Artículo 67
   Casos en que el operador no aplique las medidas ordenadas por las autoridades competentes
   1.        El operador deberá tomar todas las medidas ordenadas por las autoridades
             competentes de conformidad con el artículo 64, apartados 3 y 5, y con el artículo 65,
             sin demora y, a más tardar, en el plazo de sesenta días a partir de la fecha en que las
             autoridades competentes hayan notificado al operador su decisión, de conformidad
             con el artículo 64, apartado 4.
   2.        Si, al expirar el plazo de sesenta días, el operador no ha tomado las medidas, las
             autoridades competentes ordenarán:
             a)     que la partida se destruya o se someta a cualquier otra medida oportuna;
             b)     en los casos contemplados en el artículo 65, que la partida se destruya en
                    instalaciones adecuadas situadas lo más cerca posible del puesto de control
                    fronterizo, tomando todas las medidas necesarias para proteger la salud
                    humana, animal o vegetal, el bienestar de los animales o el medio ambiente.
   3.        Las autoridades competentes podrán ampliar el plazo contemplado en los apartados 1
             y 2 del presente artículo durante el tiempo necesario para obtener los resultados del
             segundo dictamen pericial a que se refiere el artículo 34, siempre que esta ampliación
             carezca de efectos adversos para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar
             de los animales y, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el
             medio ambiente.
                                                  Artículo 68
                           Coherencia de la aplicación de los artículos 64 y 65
   La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas para garantizar la coherencia
   entre todos los puestos de control fronterizos a que se refiere el artículo 57, apartado 1, y de
   los puntos de control contemplados en el artículo 51, apartado 1, letra a), en cuanto a las
   decisiones y medidas adoptadas y las órdenes dictadas por las autoridades competentes en
   virtud de los artículos 64 y 65, en forma de instrucciones que deban seguir las autoridades
   competentes para responder a situaciones comunes o recurrentes de incumplimiento o de
   riesgo.
   Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se
   refiere el artículo 141, apartado 2.
                                                  Artículo 69
                                    Tratamiento especial de las partidas
   1.        El tratamiento especial de las partidas contemplado en el artículo 64, apartado 3,
             letra c), y en el artículo 65, letra b), podrá incluir, cuando sea oportuno:
             a)     el tratamiento o la transformación, incluida, en su caso, la descontaminación,
                    aunque con exclusión de la dilución, de modo que la partida cumpla los
                    requisitos de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, o los
                    requisitos de un tercer país de reexpedición;
ES                                                     89                                            ES
 ---pagebreak---           b)     el tratamiento de cualquier otra forma adecuada para el consumo humano o
                 animal seguro o para fines distintos del consumo animal o humano.
   2.     El tratamiento especial contemplado en el apartado 1 deberá:
          a)     llevarse a cabo efectivamente y garantizar la eliminación de cualquier riesgo
                 para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en
                 el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente;
          b)     documentarse y realizarse bajo el control de las autoridades competentes;
          c)     cumplir los requisitos establecidos en las normas contempladas en el artículo 1,
                 apartado 2.
   3.     La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
          artículo 139 sobre los requisitos y condiciones aplicables al tratamiento especial
          contemplado en el apartado 1.
          En ausencia de normas adoptadas por actos delegados, dicho tratamiento especial se
          efectuará con arreglo a las normas nacionales.
                                             Artículo 70
                                    Reexpedición de las partidas
   1.     Las autoridades competentes autorizarán la reexpedición de partidas cuando se
          cumplan las siguientes condiciones:
          a)     que se haya acordado el destino con el operador responsable de la partida;
          b)     que el operador responsable de la partida haya informado previamente a las
                 autoridades competentes del tercer país de origen o del tercer país de destino, si
                 este fuera diferente, de los motivos y circunstancias de la denegación de la
                 entrada en la Unión de la partida de animales o mercancías de que se trate;
          c)     que, cuando el tercer país de destino no sea el tercer país de origen, las
                 autoridades competentes del tercer país de destino hayan notificado a las
                 autoridades competentes del Estado miembro que están dispuestas a aceptar la
                 partida;
          d)     que, en caso de partidas de animales, la reexpedición se ajuste a los requisitos
                 en materia de bienestar de los animales.
   2.     Las condiciones del apartado 1, letras b) y c), no se aplicarán a las partidas de las
          categorías de mercancías a que se refiere el artículo 45, apartado 1, letra c).
   3.     La Comisión, mediante actos de ejecución, especificará los procedimientos para el
          intercambio de información y las notificaciones a que se refiere el apartado 1.
          Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
          que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                             Artículo 71
      Autorización de los controles previos a la exportación efectuados por terceros países
   1.     La Comisión, mediante actos de ejecución, podrá autorizar controles específicos
          previos a la exportación que efectúe un tercer país con partidas de animales y
          mercancías antes de su exportación a la Unión, con objeto de verificar que las
ES                                               90                                                 ES
 ---pagebreak---       partidas exportadas cumplen los requisitos de las normas mencionadas en el
      artículo 1, apartado 2. La autorización solo se aplicará a las partidas originarias del
      tercer país en cuestión, y podrá concederse en relación con una o más categorías de
      animales o mercancías.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   2. La autorización contemplada en el apartado 1 deberá precisar lo siguiente:
      a)    la frecuencia máxima de los controles oficiales que deban efectuar las
            autoridades competentes de los Estados miembros en el momento de la entrada
            de las partidas en la Unión, cuando no haya motivos para sospechar
            incumplimiento de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, ni
            conducta fraudulenta;
      b)    los certificados oficiales que deban acompañar a las partidas que entren en la
            Unión;
      c)    un modelo de dichos certificados;
      d)    las autoridades competentes del tercer país bajo cuya responsabilidad se deban
            realizar los controles previos a la exportación;
      e)    cuando proceda, el eventual organismo delegado en el que dichas autoridades
            competentes puedan delegar ciertas tareas; esta delegación solo podrá
            autorizarse si cumple los criterios de los artículos 25 a 32 o unas condiciones
            equivalentes.
   3. La autorización contemplada en el apartado 1 solamente podrá concederse a un tercer
      país si las pruebas disponibles y, en su caso, un control efectuado por la Comisión de
      conformidad con el artículo 119, demuestran que el sistema de controles oficiales de
      dicho tercer país puede garantizar que:
      a)    las partidas de animales o mercancías exportadas a la Unión cumplen los
            requisitos de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, o requisitos
            equivalentes;
      b)    los controles realizados en el tercer país con anterioridad a la expedición a la
            Unión son lo suficientemente eficaces como para sustituir o reducir la
            frecuencia de los controles documentales, de identidad y físicos establecidos en
            las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2.
   4. Las autoridades competentes o un organismo delegado especificado en la
      autorización:
      a)    se encargarán de los contactos con la Unión;
      b)    velarán por que los certificados oficiales a que se refiere el apartado 2, letra b),
            acompañen a cada partida controlada.
   5. La Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, las condiciones y criterios de
      autorización de los controles previos a la exportación efectuados por terceros países
      de conformidad con el apartado 1. Dichos actos de ejecución serán adoptados con
      arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 141, apartado 2.
ES                                           91                                                  ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 72
       Incumplimiento y retirada de la autorización de los controles previos a la exportación
                                    efectuados por terceros países
   1.      Cuando los controles oficiales de las partidas de categorías de animales y mercancías
           respecto a las cuales se haya autorizado de conformidad con el artículo 71,
           apartado 1, la realización de controles específicos previos a la exportación pongan de
           manifiesto incumplimientos graves y recurrentes de las normas contempladas en el
           artículo 1, apartado 2, los Estados miembros procederán de inmediato a:
           a)    notificarlo a la Comisión y a los demás Estados miembros y operadores
                 interesados a través del sistema TRACES, además de procurar asistencia
                 administrativa con arreglo a los procedimientos establecidos en el título IV;
           b)    aumentar el número de controles oficiales realizados con las partidas del tercer
                 país de que se trate y, en caso necesario para permitir un adecuado examen
                 analítico de la situación, inmovilizar un número razonable de muestras en
                 condiciones adecuadas de almacenamiento.
   2.      La Comisión podrá, por medio de actos de ejecución, retirar la autorización prevista
           en el artículo 71, apartado 1, cuando, a raíz de los controles oficiales contemplados
           en el apartado 1, quede de manifiesto que se han dejado de cumplir las condiciones
           establecidas en el artículo 71, apartados 3 y 4.
           Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
           que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                              Artículo 73
      Cooperación entre las autoridades en relación con las partidas que se introduzcan en la
                                 Unión procedentes de terceros países
   1.      Las autoridades competentes, las autoridades aduaneras y demás autoridades de los
           Estados miembros cooperarán estrechamente para garantizar que los controles
           oficiales realizados con las partidas de animales y mercancías que entren en la Unión
           se realizan de acuerdo con los requisitos del presente Reglamento.
           A tal fin, las autoridades competentes, las autoridades aduaneras y demás
           autoridades:
           a)    garantizarán el acceso recíproco a la información que resulte pertinente para la
                 organización y realización de sus actividades respectivas en relación con los
                 animales y mercancías que entren en la Unión;
           b)    velarán por el intercambio de este tipo de información en el momento
                 oportuno, inclusive a través de medios electrónicos.
   2.      La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas uniformes sobre los
           acuerdos de cooperación que las autoridades competentes, autoridades aduaneras y
           demás autoridades a que se refiere el apartado 1 deberán aplicar para garantizar:
           a)    el acceso por parte de las autoridades competentes a la información necesaria
                 para la inmediata y completa identificación de las partidas de animales y
                 mercancías que entren en la Unión y que estén sujetas a controles oficiales en
                 un puesto de control fronterizo, de conformidad con el artículo 45, apartado 1;
ES                                                92                                              ES
 ---pagebreak---          b)    la actualización recíproca, a través de intercambios de información o de la
               sincronización de los conjuntos de datos pertinentes, de la información
               recogida por las autoridades competentes, autoridades aduaneras y demás
               autoridades sobre las partidas de animales y mercancías que entren en la
               Unión;
         c)    la rápida comunicación de las decisiones adoptadas por dichas autoridades
               sobre la base de la información a que se refieren las letras a) y b).
         Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
         que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                            Artículo 74
      Cooperación entre las autoridades en relación con las partidas que no sean objeto de
                               controles específicos en las fronteras
   1.    En caso de partidas de animales y mercancías distintas de las que sean objeto de
         control a su entrada en la Unión de conformidad con el artículo 45, apartado 1, y a
         cuyo respecto se haya efectuado una declaración en aduana para el despacho a libre
         práctica de acuerdo con el artículo 4, apartado 17, y los artículos 59 a 83 del
         Reglamento (CE) nº 2913/92, serán aplicables los apartados 2, 3 y 4.
   2.    Las autoridades aduaneras suspenderán el despacho a libre práctica cuando tengan
         motivos para pensar que la partida puede suponer un riesgo para la salud humana,
         animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los
         productos fitosanitarios, para el medio ambiente, y notificarán inmediatamente dicha
         suspensión a las autoridades competentes.
   3.    La partida cuyo despacho a libre práctica se haya suspendido de acuerdo con el
         apartado 2 se despachará si, en el plazo de tres días laborables a partir de la
         suspensión del despacho, las autoridades competentes no han solicitado a las
         autoridades aduaneras que prolonguen la suspensión o si han informado a las
         autoridades aduaneras de que no existe ningún riesgo.
   4.    Cuando las autoridades competentes consideren que existe riesgo para la salud
         humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG
         y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente:
         a)    darán instrucciones a las autoridades aduaneras para que no despachen la
               partida a libre práctica y para que incluyan la siguiente mención en la factura
               comercial que acompañe a la partida, así como en cualquier otro documento de
               acompañamiento pertinente:
                     «El producto plantea riesgos — despacho a libre práctica no autorizado
                     — Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
                     insértese el número del presente Reglamento]»;
         b)    no se permitirá ningún otro régimen aduanero sin el consentimiento de las
               autoridades competentes;
         c)    serán aplicables el artículo 64, apartados 1, 3, 4 y 5, los artículos 65, 66 y 67, el
               artículo 69, apartados 1 y 2, y el artículo 70, apartados 1 y 2.
   5.    En caso de partidas de animales y mercancías distintas de las que sean objeto de
         control a su entrada en la Unión de conformidad con el artículo 45, apartado 1, y a
ES                                               93                                                  ES
 ---pagebreak---           cuyo respecto no se haya efectuado ninguna declaración en aduana para el despacho
          a libre práctica, las autoridades aduaneras, cuando tengan motivos para pensar que la
          partida puede suponer un riesgo para la salud humana, animal o vegetal, para el
          bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios,
          para el medio ambiente, transmitirán toda la información pertinente a las autoridades
          aduaneras de los Estados miembros de destino final.
                                              Artículo 75
    Normas sobre los controles oficiales específicos y sobre las medidas que deban tomarse tras
                                        la realización de estos
   1.     La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
          artículo 139 sobre normas para la realización de controles oficiales específicos y para
          la adopción de medidas en caso de incumplimiento, teniendo en cuenta las
          especificidades de las siguientes categorías de animales y mercancías o sus
          condiciones y medios de transporte:
          a)     envíos de productos de la pesca frescos desembarcados directamente en los
                 puertos designados por los Estados miembros de conformidad con el artículo 5,
                 apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1005/2008 del Consejo, de 29 de
                 septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para
                 prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
                 se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2847/93, (CE) n° 1936/2001 y (CE)
                 n° 601/2004, y se derogan los Reglamentos (CE) nº 1093/94 y (CE)
                 n° 1447/199951, procedentes de buques pesqueros que enarbolan pabellón de
                 un tercer país;
          b)     partidas de carne de caza silvestre de pelo con la piel;
          c)     partidas de las categorías de mercancías a que se refiere el artículo 45,
                 apartado 1, letra b), que se entregan, con o sin almacenamiento en un depósito
                 aduanero o franco especialmente autorizado, a buques que salen de la Unión y
                 están destinadas al aprovisionamiento de buques o al consumo de la tripulación
                 y los pasajeros;
          d)     embalajes de madera;
          e)     piensos y alimentos que acompañan a animales y están destinados a la
                 alimentación de dichos animales;
          f)     animales y mercancías encargados por venta a distancia y entregados desde un
                 tercer país a una dirección en la Unión, y requisitos de notificación necesarios
                 para la correcta realización de los controles oficiales;
          g)     productos vegetales que, en razón de su destino ulterior, puedan suponer un
                 riesgo de propagación de enfermedades animales infecciosas o contagiosas;
          h)     partidas de las categorías de animales y mercancías mencionadas en el
                 artículo 45, apartado 1, letras a), b) y c), que son originarias de la Unión y que
                 vuelven a esta tras la denegación de su entrada por un tercer país;
          i)     mercancías que entren en la Unión a granel a partir de un tercer país,
                 independientemente de si son todas originarias de ese tercer país;
   51
         DO L 286 de 29.10.2008, p. 1.
ES                                                94                                                ES
 ---pagebreak---              j)     partidas de mercancías contempladas en el artículo 45, apartado 1, procedentes
                    del territorio de Croacia y que transiten por el territorio de Bosnia y
                    Herzegovina en Neum («corredor de Neum») antes de volver a entrar en el
                    territorio de Croacia a través de los puntos de entrada de Klek o Zaton Doli;
             k)     animales y mercancías exentos de lo dispuesto en el artículo 45, de
                    conformidad con el artículo 46.
   2.        La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
             artículo 139 sobre condiciones para vigilar el transporte y la llegada de partidas de
             determinados animales y mercancías, desde el puesto de control fronterizo de llegada
             hasta el establecimiento en el lugar de destino en la Unión o el puesto de control
             fronterizo de salida.
   3.        La Comisión podrá adoptar actos de ejecución para establecer normas sobre:
             a)     modelos de certificados oficiales y normas para la expedición de dichos
                    certificados;
             b)     el formato de los documentos que deban acompañar a las categorías de
                    animales o mercancías a que se refiere el apartado 1.
   Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se
   refiere el artículo 141, apartado 2.
                                              Capítulo VI
     Financiación de los controles oficiales y de las demás actividades
                                                oficiales
                                                Artículo 76
                                             Normas generales
   1.        Los Estados miembros velarán por que se disponga de los recursos financieros
             adecuados a fin de proporcionar el personal y demás recursos necesarios para que las
             autoridades competentes efectúen los controles oficiales y demás actividades
             oficiales.
   2.        Además de las tasas recaudadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 77, los
             Estados miembros podrán percibir tasas para cubrir los costes ocasionados por
             controles oficiales distintos de los contemplados en el artículo 77, apartados 1 y 2.
   3.        El presente capítulo será aplicable también en caso de delegación de tareas
             específicas de control oficial de conformidad con el artículo 25.
   4.        Los Estados miembros consultarán a los operadores interesados sobre los métodos
             utilizados para calcular las tasas contempladas en el artículo 77.
                                                Artículo 77
                                             Tasas obligatorias
   1.        Con el fin de garantizar que las autoridades competentes disponen de los recursos
             adecuados para la realización de los controles oficiales, las autoridades competentes
             percibirán tasas para recuperar los costes en los que incurran en relación con:
ES                                                   95                                            ES
 ---pagebreak---        a)    los controles oficiales efectuados para verificar que los siguientes operadores
             cumplen las normas mencionadas en el artículo 1, apartado 2:
             i)     explotadores de empresas alimentarias, tal como se definen en el
                    artículo 3, punto 3, del Reglamento (CE) nº 178/2002, registrados y/o
                    autorizados de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) nº
                    852/2004;
             ii)    explotadores de empresas de piensos, tal como se definen en el artículo 3,
                    punto 6, del Reglamento (CE) nº 178/2002, registrados o autorizados de
                    conformidad con los artículos 9 y 10 del Reglamento (CE) nº 183/2005
                    del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se fijan requisitos en
                    materia de higiene de los piensos52;
             iii)   operadores profesionales, tal como se definen en el artículo 2, punto 7,
                    del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
                    insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de protección
                    contra las plagas de los vegetales];
             iv)    operadores profesionales, tal como se definen en el artículo 3, punto 6,
                    del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
                    insértese el número del Reglamento relativo a la producción y
                    comercialización de los materiales de reproducción vegetal];
       b)    los controles oficiales efectuados con vistas a la emisión de certificados
             oficiales o para supervisar la emisión de marchamos oficiales;
       c)    los controles oficiales efectuados a fin de verificar que se cumplen las
             condiciones:
             i)     para obtener y mantener la autorización contemplada en el artículo 6 del
                    Reglamento (CE) nº 852/2004 o en los artículos 9 y 10 del Reglamento
                    (CE) nº 183/2005;
             ii)    para obtener y mantener la autorización contemplada en los artículos 84,
                    92 y 93 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
                    insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de protección
                    contra las plagas de los vegetales];
             iii)   para obtener y mantener la autorización contemplada en el artículo 25 del
                    Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
                    número del Reglamento relativo a la producción y comercialización de
                    los materiales de reproducción vegetal];
       d)    los controles oficiales efectuados por las autoridades competentes en los
             puestos de control fronterizos o en los puntos de control contemplados en el
             artículo 51, apartado 1, letra a).
   2.  A efectos del apartado 1, los controles oficiales contemplados en la letra a) de dicho
       apartado incluirán los controles oficiales efectuados para verificar el cumplimiento
       de las medidas adoptadas por la Comisión de conformidad con el artículo 137 del
       presente Reglamento, el artículo 53 del Reglamento (CE) nº 178/2002, el artículo 27,
       apartado 1, el artículo 29, apartado 1, el artículo 40, apartado 2, el artículo 41,
       apartado 2, el artículo 47, apartado 1, el artículo 49, apartado 2, y el artículo 50,
   52
      DO L 35 de 8.2.2005, p. 1.
ES                                             96                                              ES
 ---pagebreak---       apartado 2, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
      insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de protección contra las
      plagas de los vegetales], los artículos 41 y 144 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX
      [Oficina de Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a la
      producción y comercialización de los materiales de reproducción vegetal] y la parte
      VI del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
      número del Reglamento relativo a la sanidad animal], a menos que la decisión por la
      que se establezcan las medidas disponga otra cosa.
   3. A efectos del apartado 1:
      a)    los controles oficiales contemplados en la letra a) de dicho apartado no
            incluirán los controles oficiales efectuados para verificar el cumplimiento de
            las restricciones, requisitos u otras medidas temporales de lucha contra las
            enfermedades adoptadas por las autoridades competentes de conformidad con
            el artículo 55, apartado 1, los artículos 56, 61, 62, 64 y 65, el artículo 68,
            apartado 1, y el artículo 69, y las normas adoptadas de conformidad con el
            artículo 55, apartado 2, los artículos 63 y 67, y el artículo 68, apartado 2, del
            Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
            número del Reglamento relativo a la sanidad animal] y con el artículo 16 del
            Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
            número del Reglamento relativo a las medidas de protección contra las plagas
            de los vegetales];
      b)    los controles oficiales contemplados en las letras a) y b) de dicho apartado no
            incluirán los controles oficiales efectuados para verificar el cumplimiento de
            las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letras j) y k).
                                        Artículo 78
                                           Costes
   1. Las autoridades competentes percibirán tasas de conformidad con el artículo 77 para
      recuperar los costes siguientes:
      a)    los sueldos del personal, incluido el personal de apoyo, que participe en la
            ejecución de los controles oficiales, y el coste de sus sistemas de seguridad
            social, pensiones y seguros;
      b)    el coste de las instalaciones y equipos, incluidos los gastos de mantenimiento y
            de seguros;
      c)    los gastos de material fungible, servicios y herramientas;
      d)    los gastos de formación del personal a que se refiere la letra a), con la
            exclusión de la formación necesaria para obtener las cualificaciones necesarias
            para ser empleado por las autoridades competentes;
      e)    los gastos de viaje del personal a que se refiere la letra a), y las dietas
            correspondientes;
      f)    los gastos de muestreo y de análisis, pruebas y diagnóstico de laboratorio.
   2. Si las autoridades competentes que perciben las tasas de conformidad con lo
      dispuesto en el artículo 77 también realizan otras actividades, para el cálculo de las
      tasas únicamente se tendrá en cuenta la fracción de los elementos de los costes
ES                                           97                                               ES
 ---pagebreak---              contemplados en el apartado 1 del presente artículo que corresponda a los controles
             oficiales contemplados en el artículo 77, apartado 1.
                                               Artículo 79
                                          Cálculo de las tasas
   1.        Las tasas percibidas de conformidad con el artículo 77:
             a)    se establecerán a tanto alzado en función de los costes generales de los
                   controles oficiales a cargo de las autoridades competentes durante un período
                   de tiempo determinado, y se aplicarán a todos los operadores con
                   independencia de si se realiza algún control oficial durante el período de
                   referencia en relación con cada uno de los operadores a los que se apliquen las
                   tasas; para establecer el nivel de las tasas que deben aplicarse a cada sector,
                   actividad y categoría de operadores, las autoridades competentes tendrán en
                   cuenta el impacto que tengan sobre la distribución de los costes globales de
                   dichos controles oficiales el tipo y el volumen de la actividad de que se trate y
                   los factores de riesgo pertinentes; o bien
             b)    se calcularán sobre la base de los costes reales de cada control oficial, y se
                   aplicarán a los operadores sujetos a ese control oficial; esta tasa no podrá
                   superar los costes reales del control oficial realizado y podrá expresarse parcial
                   o totalmente en función del tiempo empleado por el personal de las autoridades
                   competentes para llevar a cabo los controles oficiales.
   2.        Los gastos de viaje a que se refiere el artículo 78, apartado 1, letra e), se tendrán en
             cuenta para el cálculo de las tasas contempladas en el artículo 77, apartado 1, de una
             forma que no discrimine entre operadores en función de la distancia entre sus
             instalaciones y la ubicación de las autoridades competentes.
   3.        En caso de que las tasas se calculen de conformidad con el apartado 1, letra a), las
             tasas percibidas por las autoridades competentes de conformidad con el artículo 77
             no excederán de los costes globales ocasionados por los controles oficiales realizados
             durante el período de tiempo a que se hace referencia en dichos apartado y letra.
                                               Artículo 80
       Reducción de las tasas para los operadores que cumplan constantemente la normativa
   En caso de que se establezcan tasas de conformidad con el artículo 79, apartado 1, letra a), el
   importe de la tasa que deba aplicarse a cada operador se determinará teniendo en cuenta el
   historial de los operadores en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el
   artículo 1, apartado 2, tal como se determine mediante controles oficiales, de modo que a los
   operadores que cumplan constantemente las normas se les apliquen unas tasas inferiores a las
   aplicables a los demás operadores.
                                               Artículo 81
                                         Aplicación de las tasas
   1.        Los operadores recibirán una prueba del pago de las tasas contempladas en el
             artículo 77, apartado 1.
   2.        Las tasas percibidas de conformidad con el artículo 77, apartado 1, letra d), serán
             abonadas por el operador responsable de la partida o por su representante.
ES                                                  98                                                ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 82
                       Reembolso de las tasas y exenciones para microempresas
   1.       Las tasas contempladas en el artículo 77 no se reembolsarán directa ni
            indirectamente, salvo que se hayan percibido de forma indebida.
   2.       Las empresas que empleen a menos de diez personas y cuyo volumen de negocios
            anual o balance general anual no supere los 2 000 000 EUR estarán exentas del pago
            de las tasas contempladas en el artículo 77.
   3.       Los costes contemplados en los artículos 77, 78 y 79 no incluirán los
            correspondientes a la realización de controles oficiales de las empresas a que se
            refiere el apartado 2.
                                               Artículo 83
                                             Transparencia
   1.       Las autoridades competentes deberán garantizar el mayor grado de transparencia:
            a)    del método y de los datos utilizados para establecer las tasas contempladas en
                  el artículo 77, apartado 1;
            b)    del uso de los recursos percibidos a través de dichas tasas;
            c)    de los mecanismos establecidos para garantizar un uso eficaz y prudente de los
                  recursos percibidos a través de dichas tasas.
   2.       Cada autoridad competente pondrá a disposición del público la información siguiente
            respecto a cada período de referencia:
            a)    los costes en que ha incurrido la autoridad competente respecto a los que sea
                  exigible una tasa de conformidad con el artículo 77, apartado 1, con indicación
                  del desglose de dichos costes por actividad contemplada en el artículo 77,
                  apartado 1, y por elemento de coste contemplado en el artículo 78, apartado 1;
            b)    el importe de las tasas contempladas en el artículo 77, apartado 1, aplicables a
                  cada categoría de operadores y por cada categoría de controles oficiales;
            c)    el método utilizado para establecer las tasas contempladas en el artículo 77,
                  apartado 1, incluidos los datos y estimaciones empleados para el
                  establecimiento de las tasas a tanto alzado a que se hace referencia en el
                  artículo 79, apartado 1, letra a);
            d)    cuando sea aplicable el artículo 79, apartado 1, letra a), el método empleado
                  para ajustar el nivel de las tasas de conformidad con el artículo 80;
            e)    el importe global de las tasas correspondientes a la exención contemplada en el
                  artículo 82, apartado 2.
                                               Artículo 84
       Gastos derivados de los controles oficiales adicionales y de las medidas de ejecución
   Las autoridades competentes percibirán tasas para cubrir los costes adicionales en que hayan
   incurrido como consecuencia de:
   a)       los controles oficiales adicionales:
ES                                                  99                                             ES
 ---pagebreak---       i)     que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un incumplimiento
             durante un control oficial realizado de conformidad con el presente
             Reglamento;
      ii)    realizados para evaluar el alcance y el impacto del incumplimiento o para
             verificar que se ha corregido el incumplimiento;
   b) los controles oficiales efectuados a petición del operador;
   c) las medidas correctivas adoptadas por las autoridades competentes, o por un tercero
      previa solicitud de las autoridades competentes, cuando un operador no haya llevado
      a cabo las medidas correctivas ordenadas por las autoridades competentes de
      conformidad con el artículo 135 para corregir el incumplimiento;
   d) los controles oficiales efectuados y las medidas adoptadas por las autoridades
      competentes de conformidad con los artículos 64 a 67, 69 y 70, y las medidas
      correctivas tomadas por un tercero previa solicitud de las autoridades competentes,
      en los casos en los que el operador no haya llevado a cabo las medidas correctivas
      ordenadas por las autoridades competentes de conformidad con el artículo 64,
      apartados 3 y 5, y los artículos 65 y 67.
                                       Capítulo VII
                                 Certificación oficial
                                         Artículo 85
                   Requisitos generales relativos a la certificación oficial
   1. De conformidad con las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, la
      certificación oficial adoptará la forma de:
      a)     certificados oficiales; o
      b)     marchamos oficiales.
   2. Cuando las autoridades competentes deleguen tareas específicas relacionadas con la
      expedición de certificados oficiales o marchamos oficiales, o con la supervisión
      oficial a que se refiere el artículo 90, apartado 1, dicha delegación cumplirá lo
      dispuesto en los artículos 25 a 32.
                                         Artículo 86
                                    Certificados oficiales
   1. Cuando las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, exijan la expedición de
      un certificado oficial, se aplicará lo dispuesto en los artículos 87, 88 y 89.
   2. Los artículos 87, 88 y 89 se aplicarán también a los certificados oficiales que sean
      necesarios para la exportación de las partidas de animales y mercancías a terceros
      países.
                                         Artículo 87
                        Firma y expedición de certificados oficiales
   1. Los certificados oficiales serán expedidos por las autoridades competentes.
ES                                           100                                           ES
 ---pagebreak---    2. Las autoridades competentes designarán a los agentes certificadores autorizados para
      firmar los certificados oficiales. Los agentes certificadores:
      a)    no tendrán ningún conflicto de intereses en relación con el objeto de la
            certificación y actuarán de forma imparcial;
      b)    recibirán formación adecuada sobre las normas cuyo cumplimiento sea
            certificado por el certificado oficial, así como sobre las disposiciones del
            presente capítulo.
   3. Los certificados oficiales irán firmados por el agente certificador y serán expedidos
      por uno de los motivos siguientes:
      a)    hechos y datos pertinentes para la certificación de los que haya tenido
            conocimiento directo el agente certificador a través de:
            i)     un control oficial; u
            ii)    otro certificado oficial expedido por las autoridades competentes;
      b)    hechos y datos pertinentes para la certificación, de los que haya tenido
            conocimiento otra persona autorizada con este fin por las autoridades
            competentes y que actúe bajo el control de estas, siempre que el agente
            certificador pueda verificar la exactitud de tales hechos y datos;
      c)    hechos y datos pertinentes para la certificación, obtenidos de los sistemas de
            autocontrol del operador, complementados y confirmados mediante los
            resultados de controles oficiales periódicos, en caso de que el agente
            certificador adquiera así la certeza de que se cumplen las condiciones para
            expedir el certificado oficial.
   4. Los certificados oficiales irán firmados por el agente certificador y serán expedidos
      únicamente sobre la base del apartado 3, letra a), cuando así lo exijan las normas
      contempladas en el artículo 1, apartado 2.
                                         Artículo 88
                    Garantías de fiabilidad de los certificados oficiales
   1. Los certificados oficiales:
      a)    no serán firmados por el agente certificador cuando estén sin rellenar o
            incompletos;
      b)    estarán redactados en una de las lenguas oficiales de las instituciones de la
            Unión que comprenda el agente certificador y, en su caso, en una de las
            lenguas oficiales del Estado miembro de destino;
      c)    serán auténticos y exactos;
      d)    permitirán la identificación de la persona que los ha firmado;
      e)    permitirán la verificación del vínculo entre el certificado y la partida, lote o
            animal o mercancía en particular a que corresponda el certificado.
   2. Las autoridades competentes adoptarán todas las medidas necesarias para prevenir y
      sancionar la expedición de certificados oficiales falsos o engañosos y el uso indebido
      de los certificados oficiales. Dichas medidas incluirán, en su caso:
      a)    la suspensión temporal del agente certificador en sus funciones;
ES                                           101                                             ES
 ---pagebreak---              b)     la retirada de la autorización para firmar certificados oficiales;
             c)     cualquier otra medida necesaria para evitar que se reincida en la infracción a
                    que se hace referencia en la primera frase del presente apartado.
                                                 Artículo 89
                     Competencias de ejecución relativas a los certificados oficiales
   La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas para la aplicación
   uniforme de los artículos 87 y 88 en relación con:
   a)        los modelos de certificados oficiales y normas para la expedición de dichos
             certificados;
   b)        los mecanismos y disposiciones jurídicas y técnicas para garantizar la expedición de
             certificados oficiales exactos y fiables y prevenir el riesgo de fraude;
   c)        los procedimientos aplicables en caso de retirada de certificados oficiales y de
             presentación de certificados sustitutivos;
   d)        la presentación de copias autenticadas de certificados oficiales;
   e)        el formato de los documentos que deban acompañar a los animales y mercancías
             después de que se hayan realizado los controles oficiales;
   f)        la expedición de certificados electrónicos y el uso de firmas electrónicas.
   Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se
   refiere el artículo 141, apartado 2.
                                                 Artículo 90
                                            Marchamos oficiales
   1.        Cuando las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, exijan la expedición de
             marchamos oficiales por los operadores bajo supervisión oficial de las autoridades
             competentes, o por las propias autoridades competentes, se aplicarán los apartados 2,
             3 y 4 del presente artículo.
   2.        Los marchamos oficiales:
             a)     serán auténticos y exactos;
             b)     estarán redactados en una de las lenguas oficiales de las instituciones de la
                    Unión;
             c)     si se refieren a una partida o lote, permitirán la verificación del vínculo entre el
                    marchamo oficial y la partida o lote.
   3.        Las autoridades competentes velarán por que el personal que efectúe los controles
             oficiales para supervisar el procedimiento de certificación o, cuando los marchamos
             oficiales sean expedidos por las autoridades competentes, el personal que participe
             en la expedición de dichos marchamos oficiales:
             a)     sea imparcial y no tenga ningún conflicto de intereses en relación con el objeto
                    de la certificación mediante los marchamos oficiales;
             b)     reciba formación adecuada sobre:
ES                                                   102                                                 ES
 ---pagebreak---            i)    las normas cuyo cumplimiento se certifique mediante los marchamos
                 oficiales;
           ii)   las normas establecidas en el presente Reglamento.
   4. Las autoridades competentes realizarán controles oficiales periódicos para verificar
      que:
      a)   los operadores que expiden los marchamos cumplen las condiciones
           establecidas en las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
      b)   el marchamo se expide sobre la base de hechos y datos pertinentes, correctos y
           verificables.
ES                                        103                                              ES
 ---pagebreak---                                          Título III
                  Laboratorios y centros de referencia
                                           Artículo 91
             Designación de los laboratorios de referencia de la Unión Europea
   1.   La Comisión, mediante actos de ejecución, podrá designar laboratorios de referencia
        de la Unión Europea en los ámbitos que se rigen mediante las normas contempladas
        en el artículo 1, apartado 2, cuando la eficacia de los controles oficiales también
        dependa de la calidad, uniformidad y fiabilidad:
        a)    de los métodos de análisis, pruebas o diagnóstico empleados por los
              laboratorios oficiales designados de conformidad con el artículo 36, apartado 1;
        b)    de los resultados de los análisis, pruebas y diagnósticos efectuados por dichos
              laboratorios oficiales.
   2.   Las designaciones contempladas en el apartado 1 deberán:
        a)    ir precedidas por un proceso público de selección;
        b)    revisarse periódicamente.
   3.   Los laboratorios de referencia de la Unión Europea:
        a)    funcionarán de acuerdo con la norma EN ISO/IEC 17025, relativa a los
              «Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de
              calibración», y serán evaluados y acreditados de acuerdo con dicha norma por
              un organismo nacional de acreditación que actúe de conformidad con el
              Reglamento (CE) nº 765/2008;
        b)    serán imparciales y no tendrán ningún conflicto de intereses en lo que respecta
              al ejercicio de sus tareas como laboratorios de referencia de la Unión Europea;
        c)    contarán con personal debidamente cualificado y adecuadamente formado en
              las técnicas de análisis, pruebas y diagnóstico aplicadas en su ámbito de
              competencia, y con personal de apoyo según proceda;
        d)    poseerán o tendrán acceso a las infraestructuras, equipos y productos
              necesarios para realizar las tareas que se les asignen;
        e)    garantizarán que su personal tiene un buen conocimiento de las normas y
              prácticas internacionales y que en su trabajo se tienen en cuenta los últimos
              avances en materia de investigación a escala nacional, de la Unión e
              internacional;
        f)    estarán equipados para realizar sus tareas en situaciones de emergencia;
        g)    cuando proceda, estarán equipados para cumplir las normas de bioseguridad
              pertinentes.
                                           Artículo 92
      Responsabilidades y tareas de los laboratorios de referencia de la Unión Europea
   1.   Los laboratorios de referencia de la Unión Europea contribuirán a la mejora y
        armonización de los métodos de análisis, pruebas o diagnóstico que deban utilizar los
ES                                             104                                             ES
 ---pagebreak---       laboratorios oficiales designados de acuerdo con el artículo 36, apartado 1, y de los
      datos de análisis, pruebas y diagnóstico generados por dichos métodos.
   2. Los laboratorios de referencia de la Unión Europea serán responsables, de
      conformidad con los programas de trabajo anuales o plurianuales que apruebe la
      Comisión, de las tareas siguientes:
      a)    proporcionar a los laboratorios nacionales de referencia la descripción de los
            métodos de análisis, pruebas o diagnóstico de laboratorio, en especial de los
            métodos de referencia;
      b)    coordinar la aplicación, por parte de los laboratorios nacionales de referencia y,
            en caso necesario, por parte de otros laboratorios oficiales, de los métodos
            mencionados en la letra a), en particular organizando ensayos comparativos
            periódicos entre laboratorios y velando por el seguimiento adecuado de dichos
            ensayos comparativos de conformidad con los protocolos aceptados
            internacionalmente de que se disponga;
      c)    coordinar los mecanismos prácticos necesarios para aplicar nuevos métodos de
            análisis, pruebas o diagnóstico de laboratorio, e informar a los laboratorios
            nacionales de referencia de los avances en este campo;
      d)    impartir cursos de formación para el personal de los laboratorios nacionales de
            referencia y, en caso necesario, de otros laboratorios oficiales, así como para
            expertos de terceros países;
      e)    proporcionar asistencia científica y técnica a la Comisión en el ámbito de su
            misión;
      f)    informar a los laboratorios nacionales de referencia sobre las actividades
            pertinentes de investigación realizadas a escala de la Unión, nacional e
            internacional;
      g)    colaborar en el ámbito de su misión con los laboratorios de los terceros países y
            con la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, la Agencia Europea de
            Medicamentos y el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las
            Enfermedades;
      h)    contribuir activamente al diagnóstico de los brotes en los Estados miembros de
            enfermedades de los animales o de origen alimentario, zoonosis o plagas de
            vegetales, mediante la realización de estudios de confirmación del diagnóstico,
            de caracterización y de carácter epizoótico o taxonómico con cepas patógenas
            aisladas o muestras de parásitos;
      i)    coordinación o realización de pruebas para la verificación de la calidad de los
            reactivos utilizados para el diagnóstico de las enfermedades de los animales o
            de origen alimentario o de las zoonosis;
      j)    cuando sea pertinente en su ámbito de competencia, establecer y mantener:
            i)    colecciones de referencia de parásitos de los vegetales o cepas de
                  referencia de agentes patógenos;
            ii)   colecciones de referencia de materiales destinados a entrar en contacto
                  con los alimentos y utilizados para calibrar los equipos analíticos, y
                  aportar muestras de ellos a los laboratorios nacionales de referencia;
ES                                         105                                                 ES
 ---pagebreak---                   iii)   listas actualizadas de sustancias y reactivos de referencia disponibles y de
                        fabricantes y proveedores de dichas sustancias y reactivos.
   3.      Los laboratorios de referencia de la Unión Europea publicarán la lista de los
           laboratorios nacionales de referencia designados por los Estados miembros de
           conformidad con lo dispuesto en el artículo 98, apartado 1.
                                               Artículo 93
    Designación de centros de referencia de la Unión Europea para materiales de reproducción
                                                 vegetal
   1.      La Comisión podrá designar, mediante actos de ejecución, centros de referencia de la
           Unión Europea para dar apoyo a las actividades de la Comisión, de los Estados
           miembros y de la Agencia Europea de Variedades Vegetales en relación con la
           aplicación de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, letra h).
   2.      Las designaciones contempladas en el apartado 1 deberán:
           a)     ir precedidas por un proceso público de selección;
           b)     revisarse periódicamente.
   3.      Los centros de referencia de la Unión Europea para materiales de reproducción
           vegetal deberán:
           a)     contar con un alto nivel de conocimientos científicos y técnicos en materia de
                  inspección, muestreo y ensayo de materiales de reproducción vegetal;
           b)     contar con personal debidamente cualificado y adecuadamente formado en los
                  ámbitos a que se refiere la letra a), y con personal de apoyo según proceda;
           c)     poseer o tener acceso a las infraestructuras, equipos y productos necesarios
                  para realizar las tareas que se les asignen;
           d)     velar por que su personal tenga un buen conocimiento de las normas y
                  prácticas internacionales en los ámbitos a que se refiere la letra a) y por que se
                  tengan en cuenta en su trabajo los últimos avances en la investigación realizada
                  en esos ámbitos a nivel nacional, de la Unión e internacional.
                                               Artículo 94
   Responsabilidades y tareas de los centros de referencia de la Unión Europea para materiales
                                         de reproducción vegetal
   Los centros de referencia de la Unión Europea designados de conformidad con el artículo 93,
   apartado 1, serán responsables, de conformidad con los programas de trabajo anuales y
   plurianuales que apruebe la Comisión, de las siguientes tareas:
   a)      proporcionar asesoramiento científico y técnico, dentro del ámbito de su misión,
           sobre:
                  i)    la inspección sobre el terreno, el muestreo y las pruebas efectuados en
                        relación con la certificación de materiales de reproducción vegetal;
                  ii)   pruebas posteriores a la certificación de materiales de reproducción
                        vegetal;
                  iii)   pruebas con categorías estándar de materiales de reproducción vegetal;
ES                                                 106                                                ES
 ---pagebreak---    b)      organizar pruebas comparativas y pruebas de campo de materiales de reproducción
           vegetal;
   c)      impartir cursos de formación para el personal de las autoridades competentes y para
           los expertos de terceros países;
   d)      contribuir a la elaboración de protocolos de pruebas de certificación y posteriores a la
           certificación para materiales de reproducción vegetal, y de indicadores de
           comportamiento para la certificación de materiales de reproducción vegetal;
   e)      difundir los resultados de la investigación y las innovaciones técnicas en los campos
           comprendidos en el ámbito de su misión.
                                               Artículo 95
    Designación de centros de referencia de la Unión Europea para el bienestar de los animales
   1.      La Comisión podrá designar, mediante actos de ejecución, centros de referencia de la
           Unión Europea para dar apoyo a las actividades de la Comisión y de los Estados
           miembros en relación con la aplicación de las normas contempladas en el artículo 1,
           apartado 2, letra f).
   2.      Las designaciones contempladas en el apartado 1 deberán:
           a)     ir precedidas por un proceso público de selección;
           b)     revisarse periódicamente.
   3.      Los centros de referencia de la Unión Europea para el bienestar de los animales
           deberán:
           a)     contar con un alto nivel de conocimientos científicos y técnicos en materia de
                  relación entre seres humanos y animales, comportamiento de los animales,
                  fisiología animal, sanidad animal y nutrición animal en relación con el
                  bienestar de los animales, así como en materia de aspectos del bienestar de los
                  animales relativos a la utilización comercial y científica de estos;
           b)     contar con el personal debidamente cualificado y adecuadamente formado en
                  los ámbitos a que se refiere la letra a) y en cuestiones éticas relacionadas con
                  los animales, y con personal de apoyo según proceda;
           c)     poseer o tener acceso a las infraestructuras, equipos y productos necesarios
                  para realizar las tareas que se les asignen;
           d)     velar por que su personal tenga un buen conocimiento de las normas y
                  prácticas internacionales en los ámbitos a que se refiere la letra a) y por que se
                  tengan en cuenta en su trabajo los últimos avances en la investigación realizada
                  en esos ámbitos a nivel nacional, de la Unión e internacional.
                                               Artículo 96
        Responsabilidades y tareas de los centros de referencia de la Unión Europea para el
                                        bienestar de los animales
   Los centros de referencia de la Unión Europea designados de conformidad con el artículo 95,
   apartado 1, serán responsables, de conformidad con los programas de trabajo anuales y
   plurianuales que apruebe la Comisión, de las siguientes tareas:
ES                                                 107                                               ES
 ---pagebreak---    a) proporcionar asesoramiento científico y técnico en el ámbito de su misión a las redes
      u organismos nacionales de apoyo científico previstos en el artículo 20 del
      Reglamento (CE) nº 1099/2009;
   b) proporcionar asesoramiento científico y técnico para la elaboración y aplicación de
      los indicadores de bienestar de los animales a que se refiere el artículo 18,
      apartado 3, letra f);
   c) elaborar o coordinar la elaboración de métodos para la evaluación del nivel de
      bienestar de los animales, y de métodos para la mejora de este nivel;
   d) realizar estudios científicos y técnicos sobre el bienestar de los animales utilizados
      con fines comerciales o científicos;
   e) impartir cursos de formación para el personal de las redes u organismos nacionales
      de apoyo científico a que se refiere la letra a), para el personal de las autoridades
      competentes y para los expertos de terceros países;
   f) difundir los resultados de la investigación y las innovaciones técnicas, y colaborar
      con los organismos de investigación de la Unión en los campos comprendidos en el
      ámbito de su misión.
                                         Artículo 97
                               Obligaciones de la Comisión
   1. La Comisión publicará y actualizará, cuando sea necesario, la lista de:
      a)    los laboratorios de referencia de la Unión Europea contemplados en el
            artículo 91;
      b)    los centros de referencia de la Unión Europea para materiales de reproducción
            vegetal contemplados en el artículo 93;
      c)    los centros de referencia de la Unión Europea para el bienestar de los animales
            contemplados en el artículo 95.
   2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 en relación con el establecimiento de requisitos, responsabilidades y
      tareas de los laboratorios de referencia de la Unión Europea, los centros de referencia
      de la Unión Europea para materiales de reproducción vegetal y los centros de
      referencia de la Unión Europea para el bienestar de los animales, además de los
      previstos en el artículo 91, apartado 3, artículo 92, artículo 93, apartado 3,
      artículo 95, apartado 3, y artículo 96.
   3. Los laboratorios de referencia de la Unión Europea y los centros de referencia de la
      Unión Europea estarán sujetos a controles de la Comisión para verificar el
      cumplimiento de los requisitos del artículo 91, apartado 3, artículo 92, artículo 93,
      apartado 3, artículo 95, apartado 3, y artículo 96.
   4. En caso de que los controles de la Comisión a que se refiere el apartado 3 pongan de
      manifiesto el incumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 91,
      apartado 3, artículo 92, artículo 93, apartado 3, artículo 95, apartado 3, y artículo 96,
      la Comisión, después de haber recibido las observaciones del laboratorio de
      referencia de la Unión Europea o del centro de referencia de la Unión Europea:
      a)    retirará la designación del laboratorio o centro correspondiente; o
ES                                           108                                                ES
 ---pagebreak---       b)     tomará cualquier otra medida oportuna.
                                          Artículo 98
                 Designación de los laboratorios nacionales de referencia
   1. Los Estados miembros designarán uno o varios laboratorios nacionales de referencia
      por cada laboratorio de referencia de la Unión Europea designado de conformidad
      con el artículo 91, apartado 1.
      Los Estados miembros podrán designar laboratorios situados en otro Estado miembro
      o en un tercer país que sea parte contratante de la Asociación Europea de Libre
      Comercio (AELC).
      Un mismo laboratorio podrá ser designado como laboratorio nacional de referencia
      para más de un Estado miembro.
   2. Se aplicarán a los laboratorios nacionales de referencia los requisitos establecidos en
      el artículo 36, apartado 4, letra e), artículo 36, apartado 5, artículo 38, artículo 41,
      apartado 1, artículo 41, apartado 2, letras a) y b), y artículo 41, apartado 3.
   3. Los laboratorios nacionales de referencia:
      a)     serán imparciales y no tendrán ningún conflicto de intereses en lo que respecta
             al ejercicio de sus tareas como laboratorios nacionales de referencia;
      b)     contarán con personal debidamente cualificado y adecuadamente formado en
             las técnicas de análisis, pruebas y diagnóstico de su ámbito de competencia, y
             con personal de apoyo según proceda;
      c)     poseerán o tendrán acceso a las infraestructuras, equipos y productos
             necesarios para realizar las tareas que se les asignen;
      d)     garantizarán que su personal tiene un buen conocimiento de las normas y
             prácticas internacionales y que en su trabajo se tienen en cuenta los últimos
             avances en materia de investigación a escala nacional, de la Unión e
             internacional;
      e)     estarán equipados para realizar sus tareas en situaciones de emergencia;
      f)     cuando proceda, estarán equipados para cumplir las normas de bioseguridad.
   4. Los Estados miembros:
      a)     comunicarán el nombre y la dirección de cada laboratorio nacional de
             referencia a la Comisión, al laboratorio de referencia de la Unión Europea
             pertinente y a los demás Estados miembros;
      b)     pondrán dicha información a disposición del público; y
      c)     actualizarán esa información cuando sea necesario.
   5. Los Estados miembros que tengan más de un laboratorio nacional de referencia por
      un mismo laboratorio de referencia de la Unión Europea garantizarán que dichos
      laboratorios cooperan estrechamente para establecer una coordinación eficaz entre sí,
      con los demás laboratorios nacionales y con el laboratorio de referencia de la Unión
      Europea.
ES                                            109                                              ES
 ---pagebreak---    6. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre el establecimiento de requisitos adicionales para los laboratorios
      nacionales de referencia, además de los contemplados en los apartados 2 y 3.
                                        Artículo 99
         Responsabilidades y tareas de los laboratorios nacionales de referencia
   1. Los laboratorios nacionales de referencia, en su ámbito de competencia:
      a)    colaborarán con los laboratorios de referencia de la Unión Europea, y
            participarán en los cursos de formación y en las pruebas comparativas
            interlaboratorios que organicen estos laboratorios;
      b)    coordinarán las actividades de los laboratorios oficiales designados de
            conformidad con el artículo 36, apartado 1, a fin de armonizar y mejorar los
            métodos de análisis, pruebas o diagnóstico de laboratorio y su utilización;
      c)    cuando proceda, organizarán pruebas comparativas interlaboratorios entre los
            laboratorios oficiales, garantizarán un seguimiento apropiado de dichas pruebas
            e informarán a las autoridades competentes de los resultados de dichos
            controles y seguimiento;
      d)    se encargarán de difundir a las autoridades competentes y a los laboratorios
            oficiales la información que aporte el laboratorio de referencia de la Unión
            Europea;
      e)    proporcionarán, dentro del ámbito de su misión, asistencia científica y técnica a
            las autoridades competentes para la aplicación de los planes coordinados de
            control que se adopten de conformidad con el artículo 111;
      f)    cuando sea pertinente, establecerán y mantendrán actualizadas listas de
            sustancias y reactivos de referencia disponibles y de fabricantes y proveedores
            de dichas sustancias y reactivos.
   2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre el establecimiento de responsabilidades y tareas adicionales de los
      laboratorios nacionales de referencia, además de las contempladas en el apartado 1.
                                       Título IV
                Asistencia y cooperación administrativas
                                        Artículo 100
                                     Normas generales
   1. Las autoridades competentes de los Estados miembros afectados se prestarán
      mutuamente asistencia administrativa en virtud de los artículos 102 a 105, con el fin
      de garantizar la correcta aplicación de las normas contempladas en el artículo 1,
      apartado 2, en los casos que tengan pertinencia en más de un Estado miembro.
   2. La asistencia administrativa incluirá, en su caso, la participación de las autoridades
      competentes de un Estado miembro en los controles oficiales sobre el terreno que
      realicen las autoridades competentes de otro Estado miembro.
   3. Lo dispuesto en el presente título se entenderá sin perjuicio de las normas nacionales:
ES                                          110                                               ES
 ---pagebreak---       a)    aplicables a la entrega de documentos que sean objeto de un procedimiento
            judicial, o que estén relacionados con este;
      b)    destinadas a la protección de los intereses comerciales de las personas físicas o
            jurídicas.
   4. Se harán por escrito todas las comunicaciones entre autoridades competentes en
      virtud de los artículos 102 a 105.
   5. Con objeto de racionalizar y simplificar el intercambio de comunicación, la
      Comisión, mediante actos de ejecución, establecerá un formato normalizado para:
      a)    las solicitudes de asistencia contempladas en el artículo 102, apartado 1;
      b)    la comunicación de las notificaciones y respuestas comunes y recurrentes.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                        Artículo 101
                                   Organismos de enlace
   1. Cada Estado miembro deberá designar uno o varios organismos de enlace
      responsables del intercambio de comunicación entre las autoridades competentes en
      virtud de los artículos 102 a 105.
   2. La designación de los organismos de enlace no será óbice para que se establezcan
      contactos, intercambio de información o cooperación de carácter directo entre el
      personal de las autoridades competentes de los diferentes Estados miembros.
   3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre el establecimiento de requisitos mínimos aplicables a los
      organismos de enlace designados con arreglo al apartado 1.
   4. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros
      los datos relativos a sus organismos de enlace designados de conformidad con el
      apartado 1, así como cualquier modificación posterior de estos datos.
   5. La Comisión publicará y actualizará en su sitio web la lista de organismos de enlace
      que le hayan comunicado los Estados miembros de conformidad con el apartado 4.
   6. Todas las solicitudes de asistencia de conformidad con el artículo 102, apartado 1, y
      las notificaciones y comunicaciones contempladas en los artículos 103, 104 y 105
      serán transmitidas por los organismos de enlace a su corresponsal en el Estado
      miembro al que se dirija la solicitud o notificación.
   7. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las especificaciones de las
      herramientas técnicas y procedimientos de comunicación entre los organismos de
      enlace designados de conformidad con el apartado 1.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
ES                                           111                                              ES
 ---pagebreak---                                         Artículo 102
                                 Asistencia previa solicitud
   1. Cuando las autoridades competentes de un Estado miembro consideren que, para la
      realización de los controles oficiales, o para el seguimiento eficaz de dichos controles
      en su territorio, necesitan datos o información de las autoridades competentes de otro
      Estado miembro, deberán dirigir a las autoridades competentes de ese Estado
      miembro una solicitud motivada de asistencia administrativa. Las autoridades
      competentes a las que se dirija la solicitud:
      a)     acusarán sin demora recibo de la solicitud;
      b)     indicarán, en el plazo de diez días a partir de la fecha de recepción de la
             solicitud, el tiempo necesario para facilitar una respuesta razonada a la
             solicitud;
      c)     efectuarán los controles oficiales o investigaciones necesarios para
             proporcionar sin demora a las autoridades competentes solicitantes toda la
             información y documentos necesarios para que puedan tomar decisiones con
             conocimiento de causa y verificar el cumplimiento de las normas de la Unión
             dentro de su jurisdicción.
   2. La documentación podrá proporcionarse tanto en original como en copia.
   3. Mediante acuerdo entre las autoridades competentes solicitantes y las autoridades
      competentes solicitadas, el personal designado por las primeras podrá estar presente
      durante los controles oficiales e investigaciones a que se refiere el apartado 1,
      letra c), llevados a cabo por las autoridades competentes solicitadas.
      En tales casos, el personal de las autoridades competentes solicitantes:
      a)     deberá estar siempre en condiciones de presentar un mandato escrito en el que
             figure su identidad y su categoría oficial;
      b)     tendrá acceso a las mismas instalaciones y documentos que el personal de las
             autoridades competentes solicitadas, por intermedio de estas y a efectos
             únicamente de la investigación administrativa en curso;
      c)     no podrá, a iniciativa propia, ejercer los poderes de investigación conferidos a
             los agentes de las autoridades competentes solicitadas.
                                        Artículo 103
                                   Asistencia sin solicitud
   1. Cuando las autoridades competentes de un Estado miembro tengan conocimiento de
      un incumplimiento, y si este puede tener implicaciones para otro Estado miembro,
      deberán notificar sin demora dicha información a las autoridades competentes de este
      otro Estado miembro sin que se les haya solicitado.
   2. Las autoridades competentes notificadas de conformidad con el apartado 1:
      a)     acusarán sin demora recibo de la comunicación;
      b)     indicarán en el plazo de diez días a partir de la fecha de recibo de la
             notificación:
             i)     qué investigaciones tienen intención de llevar a cabo; o
ES                                           112                                               ES
 ---pagebreak---             ii)    los motivos por los que consideran que no es necesario llevar a cabo
                   ninguna investigación;
      c)    en caso de que se consideren necesarias las investigaciones a que se refiere la
            letra b), investigarán el asunto e informarán a las autoridades competentes
            notificantes sin demora de los resultados y, cuando proceda, de las medidas
            adoptadas.
                                       Artículo 104
                          Asistencia en caso de incumplimiento
   1. Cuando, durante los controles oficiales efectuados con animales o mercancías
      originarios de otro Estado miembro, las autoridades competentes establezcan que
      dichos animales o mercancías no cumplen las normas contempladas en el artículo 1,
      apartado 2, de manera que suponga un riesgo para la salud humana, animal o vegetal,
      para el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los productos
      fitosanitarios, para el medio ambiente, o que constituya una infracción grave de
      dichas normas, lo notificarán sin demora a las autoridades competentes del Estado
      miembro de expedición y de cualquier otro Estado miembro afectado con el fin de
      permitirles emprender las investigaciones oportunas.
   2. Las autoridades competentes notificadas deberán sin demora:
      a)    acusar recibo de la notificación;
      b)    indicar qué investigaciones tienen intención de llevar a cabo;
      c)    investigar el asunto, adoptar todas las medidas necesarias e informar a las
            autoridades competentes notificantes sobre la naturaleza de las investigaciones
            y controles oficiales realizados, las decisiones adoptadas y los motivos de
            dichas decisiones.
   3. Si las autoridades competentes notificantes tienen motivos para creer que las
      investigaciones realizadas o las medidas adoptadas por las autoridades competentes
      notificadas no abordan adecuadamente el incumplimiento observado, solicitarán a las
      autoridades competentes notificadas que complementen los controles oficiales
      realizar o las medidas adoptadas. En tal caso:
      a)    las autoridades competentes de los dos Estados miembros procurarán alcanzar
            un planteamiento común con el fin de abordar adecuadamente el
            incumplimiento, incluso a través de controles oficiales e investigaciones
            conjuntos realizados de conformidad con el artículo 102, apartado 3;
      b)    informarán a la Comisión sin dilación cuando no puedan ponerse de acuerdo
            sobre las medidas adecuadas.
   4. Cuando los controles oficiales efectuados con animales o mercancías originarios de
      otro Estado miembro pongan de manifiesto casos repetidos de incumplimiento de las
      normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, las autoridades competentes del
      Estado miembro de destino informarán de ello sin demora a la Comisión y a las
      autoridades competentes de los demás Estados miembros.
ES                                         113                                              ES
 ---pagebreak---                                         Artículo 105
                          Asistencia por parte de terceros países
   1. Cuando las autoridades competentes reciban de un tercer país información que
      indique un incumplimiento o un riesgo para la salud humana, animal o vegetal, para
      el bienestar de los animales o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios,
      para el medio ambiente, deberán sin demora:
      a)    notificar dicha información a las autoridades competentes de los demás Estados
            miembros afectados;
      b)    comunicar dicha información a la Comisión cuando sea o pueda ser pertinente
            a nivel de la Unión.
   2. La información obtenida a través de los controles oficiales e investigaciones
      realizados de conformidad con el presente Reglamento podrá comunicarse al tercer
      país contemplado en el apartado 1, a condición de que:
      a)    las autoridades competentes que hayan facilitado la información consientan en
            dicha comunicación;
      b)    el tercer país se haya comprometido a proporcionar la asistencia necesaria para
            reunir pruebas de las prácticas que incumplan o parezcan incumplir las normas
            de la Unión o que supongan un riesgo para los seres humanos, los animales, los
            vegetales o el medio ambiente;
      c)    se cumplan las normas nacionales y de la Unión pertinentes aplicables a la
            comunicación de datos personales a terceros países.
                                        Artículo 106
               Asistencia coordinada y seguimiento a cargo de la Comisión
   1. La Comisión coordinará sin demora las medidas adoptadas por las autoridades
      competentes de conformidad con el presente título en caso de que:
      a)    la información de que disponga la Comisión indique actividades que incumplan
            o parezcan incumplir las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, y
            dichas actividades tengan, o puedan tener, ramificaciones en más de un Estado
            miembro; o
      b)    la información de que disponga la Comisión indique que pueden estar teniendo
            lugar en más de un Estado miembro actividades iguales o similares a las que
            sean o parezcan ser no conformes con las normas contempladas en el artículo
            1, apartado 2; y
      c)    las autoridades competentes de los Estados miembros afectados no logren
            llegar a un acuerdo sobre las medidas adecuadas para resolver el
            incumplimiento de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2.
   2. En los casos a que se refiere el apartado 1, la Comisión podrá:
      a)    en colaboración con el Estado miembro afectado, enviar un equipo de
            inspección para llevar a cabo un control oficial sobre el terreno;
      b)    solicitar, mediante actos de ejecución, que las autoridades competentes del
            Estado miembro de expedición y, en su caso, de los otros Estados miembros
ES                                          114                                             ES
 ---pagebreak---             afectados intensifiquen debidamente los controles oficiales y la informen sobre
            las medidas que adopten;
      c)    adoptar cualquier otra medida apropiada con arreglo a las normas
            contempladas en el artículo 1, apartado 2.
   3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 con el fin de establecer normas para el intercambio rápido de
      información en los casos contemplados en el apartado 1.
ES                                         115                                              ES
 ---pagebreak---                                              Título V
                                Planificación e informes
                                             Artículo 107
      Planes nacionales de control plurianuales (PNCPA) y autoridad única para los PNCPA
   1.      Los Estados miembros velarán por que los controles oficiales regulados por el
           presente Reglamento sean efectuados por las autoridades competentes sobre la base
           de un plan nacional de control plurianual, cuya elaboración y aplicación estén
           coordinadas en todo su territorio.
   2.      Los Estados miembros designarán una única autoridad responsable de:
           a)     la coordinación de la elaboración del plan mencionado en el apartado 1 entre
                  todas las autoridades competentes responsables de los controles oficiales;
           b)     garantizar que el plan sea coherente y se aplique de manera uniforme.
                                             Artículo 108
                     Contenido de los planes nacionales de control plurianuales
   1.      Los planes nacionales de control plurianuales se elaborarán de forma que se
           garantice que:
           a)     se planifiquen controles oficiales en todos los ámbitos regulados por las
                  normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, y de conformidad con los
                  criterios establecidos en el artículo 8 y en las normas previstas en los
                  artículos 15 a 24;
           b)     haya una priorización eficaz de los controles oficiales y una asignación
                  eficiente de los recursos de control.
   2.      Los planes nacionales de control plurianuales contendrán información general sobre
           la estructura y la organización de los sistemas de control oficial del Estado miembro
           afectado, y contendrán, como mínimo, información sobre los siguientes aspectos:
           a)     los objetivos estratégicos del plan nacional de control plurianual y cómo la
                  priorización de los controles oficiales y la asignación de recursos reflejan esos
                  objetivos;
           b)     la categorización del riesgo de los controles oficiales;
           c)     la designación de las autoridades competentes y sus tareas a nivel central,
                  regional y local, así como los recursos de que disponen;
           d)     si procede, la delegación de tareas en organismos delegados;
           e)     la organización y gestión generales de los controles oficiales a nivel nacional,
                  regional y local, incluidos los controles oficiales en establecimientos concretos;
           f)     los sistemas de control aplicados en los distintos sectores y la coordinación
                  establecida entre los diferentes servicios de las autoridades competentes
                  responsables de los controles oficiales en dichos sectores;
ES                                                116                                                ES
 ---pagebreak---            g)    los procedimientos y mecanismos dispuestos para garantizar el cumplimiento
                 de las obligaciones de las autoridades competentes contempladas en el
                 artículo 4, apartado 1;
           h)    la formación del personal de las autoridades competentes;
           i)    los procedimientos documentados contemplados en el artículo 11, apartado 1;
           j)    la organización y funcionamiento de los planes de emergencia de conformidad
                 con las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2;
           k)    la organización de la cooperación y la asistencia mutua entre las autoridades
                 competentes de los Estados miembros.
                                            Artículo 109
                  Preparación y aplicación de los planes de control plurianuales
   1.      Los Estados miembros velarán por que el plan nacional de control plurianual
           contemplado en el artículo 107, apartado 1, se ponga a disposición del público, con la
           excepción de aquellas partes del plan cuya divulgación pudiera socavar la eficacia de
           los controles oficiales.
   2.      El plan nacional de control plurianual se actualizará cada vez que sea necesario para
           adaptarlo a los cambios introducidos en las normas contempladas en el artículo 1,
           apartado 2, y se revisará periódicamente para tener en cuenta, como mínimo, los
           siguientes factores:
           a)    la aparición de nuevas enfermedades, de plagas de vegetales o de otros riesgos
                 para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los animales o, en
                 el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio ambiente;
           b)    los cambios significativos en la estructura, la gestión o la actuación de las
                 autoridades competentes del Estado miembro;
           c)    los resultados de los controles oficiales de los Estados miembros;
           d)    los resultados de los controles de la Comisión realizados en el Estado miembro
                 de conformidad con el artículo 115, apartado 1;
           e)    los actos delegados adoptados por la Comisión de conformidad con el
                 artículo 110;
           f)    los descubrimientos científicos;
           g)    el resultado de los controles oficiales efectuados por las autoridades
                 competentes de un tercer país en un Estado miembro.
   3.      Los Estados miembros facilitarán a la Comisión una versión actualizada de su plan
           nacional de control plurianual, previa solicitud.
                                            Artículo 110
       Delegación de competencias respecto a los planes nacionales de control plurianuales
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   sobre los planes nacionales de control plurianuales contemplados en el artículo 107,
   apartado 1.
   Dichos actos delegados establecerán las normas relativas a:
ES                                               117                                              ES
 ---pagebreak---    a)      los criterios para la categorización del riesgo de las actividades de los operadores;
   b)      las prioridades para los controles oficiales sobre la base de los criterios establecidos
           en el artículo 8 y de las normas contempladas en los artículos 15 a 24;
   c)      los procedimientos para maximizar la eficacia de los controles oficiales;
   d)      los principales indicadores de comportamiento que deben utilizar las autoridades
           competentes a la hora de evaluar el plan nacional de control plurianual y su
           aplicación.
                                             Artículo 111
                 Planes coordinados de control y recogida de datos e información
   Con vistas a realizar una evaluación específica a escala de la Unión del estado de aplicación
   de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, o a determinar la prevalencia de
   determinados peligros en toda la Unión, la Comisión estará facultada para adoptar actos
   delegados de conformidad con el artículo 139 sobre los siguientes elementos:
   a)      la organización y aplicación de planes coordinados de control de duración limitada
           en uno de los ámbitos regulados por las normas contempladas en el artículo 1,
           apartado 2;
   b)      la organización ad hoc de la recogida de datos e información en relación con la
           aplicación de un conjunto específico de las normas mencionadas en el artículo 1,
           apartado 2, o en relación con la prevalencia de algunos peligros.
                                             Artículo 112
                              Informes anuales de los Estados miembros
   1.      Antes del 30 de junio de cada año, cada Estado miembro presentará a la Comisión un
           informe en el que se indiquen:
           a)     las eventuales adaptaciones efectuadas en su plan nacional de control
                  plurianual para tener en cuenta los factores considerados en el artículo 109,
                  apartado 2;
           b)     los resultados de los controles oficiales efectuados el año anterior conforme a
                  su plan nacional de control plurianual;
           c)     el tipo y el número de casos de incumplimiento de las normas contempladas en
                  el artículo 1, apartado 2, detectados en el año anterior por las autoridades
                  competentes;
           d)     las medidas adoptadas para garantizar el funcionamiento eficaz de su plan
                  nacional de control plurianual, con inclusión de las de ejecución y de los
                  resultados de dichas medidas.
   2.      Para garantizar la presentación uniforme de los informes anuales previstos en el
           apartado 1, la Comisión, mediante actos de ejecución, adoptará y actualizará en la
           medida necesaria modelos de formularios normalizados para la presentación de la
           información y los datos contemplados en el apartado 1.
           Dichos actos de ejecución permitirán, en la medida de lo posible, el uso de los
           modelos de formularios normalizados adoptados por la Comisión para la
           presentación de otros informes sobre los controles oficiales que las autoridades
ES                                               118                                                ES
 ---pagebreak---       competentes estén obligadas a presentar a la Comisión de conformidad con las
      normas contempladas en el artículo 1, apartado 2.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                        Artículo 113
                              Informes anuales de la Comisión
   1. La Comisión pondrá a disposición del público un informe anual sobre el
      funcionamiento de los controles oficiales en los Estados miembros, teniendo en
      cuenta:
      a)    los informes anuales presentados por los Estados miembros de conformidad
            con el artículo 112;
      b)    los resultados de los controles de la Comisión realizados de conformidad con el
            artículo 115, apartado 1;
      c)    cualquier otra información de utilidad.
   2. El informe anual previsto en el apartado 1 podrá incluir, cuando proceda,
      recomendaciones sobre posibles mejoras de los sistemas de control oficial de los
      Estados miembros y controles oficiales específicos en determinados ámbitos.
                                        Artículo 114
                 Planes de emergencia en materia de alimentos y piensos
   1. Con vistas a la aplicación del plan general para la gestión de crisis a que se refiere el
      artículo 55, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 178/2002, los Estados miembros
      elaborarán planes de emergencia operativos en materia de alimentos y piensos, en los
      que se establecerán las medidas que deban aplicarse sin demora cuando se descubra
      que algún alimento o pienso presenta un riesgo grave para la salud humana o animal,
      ya sea directamente o a través del medio ambiente.
   2. Los planes de emergencia en materia de alimentos y piensos contemplados en el
      apartado 1 deberán precisar lo siguiente:
      a)    las autoridades competentes participantes;
      b)    las facultades y responsabilidades de las autoridades mencionadas en la
            letra a);
      c)    los canales y procedimientos para el intercambio de información entre las
            autoridades competentes y otras partes interesadas, según proceda.
   3. Los Estados miembros revisarán periódicamente sus planes de emergencia en
      materia de alimentos y piensos para tener en cuenta los cambios en la organización
      de las autoridades competentes y la experiencia adquirida de la aplicación del plan y
      de los ejercicios de simulación.
   4. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre las cuestiones siguientes:
      a)    normas para el establecimiento de los planes de emergencia contemplados en el
            apartado 1, en la medida necesaria para garantizar el uso coherente y eficaz del
ES                                           119                                                ES
 ---pagebreak---       plan general para la gestión de crisis a que se refiere el artículo 55, apartado 1,
      del Reglamento (CE) nº 178/2002;
   b) el papel que las partes interesadas desempeñan en el establecimiento y el
      funcionamiento de los planes de emergencia.
ES                                   120                                                  ES
 ---pagebreak---                                            Título VI
                               Actividades de la Unión
                                           Capítulo 1
                                 Controles de la Comisión
                                             Artículo 115
                        Controles de la Comisión en los Estados miembros
   1.      Los expertos de la Comisión llevarán a cabo controles en cada Estado miembro a fin
           de:
           a)    verificar la aplicación de las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2,
                 así como de las previstas en el presente Reglamento;
           b)    verificar el funcionamiento de los sistemas nacionales de control y de las
                 autoridades competentes que los gestionen;
           c)    investigar y recoger información:
                 i)    sobre los controles oficiales y prácticas de control;
                 ii)   sobre los problemas importantes o recurrentes que se den con la
                       aplicación o con el control de las normas contempladas en el artículo 1,
                       apartado 2;
                 iii)  en relación con situaciones de emergencia, problemas emergentes o
                       situaciones nuevas en los Estados miembros.
   2.      Los controles previstos en el apartado 1 se organizarán en cooperación con las
           autoridades competentes de los Estados miembros y se realizarán periódicamente.
   3.      Los controles previstos en el apartado 1 podrán incluir verificaciones sobre el
           terreno. Los expertos de la Comisión podrán acompañar al personal de las
           autoridades competentes que realice los controles oficiales.
   4.      Los expertos de los Estados miembros podrán ayudar a los expertos de la Comisión.
           Los expertos nacionales que acompañen a los expertos de la Comisión dispondrán de
           los mismos derechos de acceso que los expertos de la Comisión.
                                             Artículo 116
      Informes de la Comisión sobre los controles efectuados por sus expertos en los Estados
                                              miembros
   1.      La Comisión:
           a)    preparará un proyecto de informe sobre las observaciones de los controles
                 realizados de conformidad con el artículo 115, apartado 1;
           b)    enviará al Estado miembro donde se hayan efectuado dichos controles una
                 copia del proyecto de informe mencionado en la letra a) para recibir sus
                 comentarios;
           c)    tendrá en cuenta los comentarios del Estado miembro a que se refiere la letra b)
                 para la elaboración del informe final sobre las observaciones de los controles
ES                                               121                                              ES
 ---pagebreak---                  realizados por sus expertos en los Estados miembros conforme a lo dispuesto
                 en el artículo 115, apartado 1;
           d)    pondrá a disposición del público el informe final a que se refiere la letra c) y
                 los comentarios del Estado miembro a que se refiere la letra b).
   2.      Cuando proceda, la Comisión podrá recomendar en sus informes finales a que se
           refiere el apartado 1 las medidas correctoras o preventivas que deban adoptar los
           Estados miembros para abordar las deficiencias específicas o sistémicas identificadas
           por sus expertos durante los controles realizados de acuerdo con el artículo 115,
           apartado 1.
                                            Artículo 117
                Programa de los controles de la Comisión en los Estados miembros
   1.      La Comisión, mediante actos de ejecución:
           a)    establecerá un programa de control anual o plurianual de los controles que
                 deban efectuar sus expertos en los Estados miembros conforme a lo dispuesto
                 en el artículo 115, apartado 1;
           b)    al final de cada año, comunicará a los Estados miembros el programa de
                 control anual o las eventuales actualizaciones del programa de control
                 plurianual para el año siguiente.
   2.      La Comisión podrá, mediante actos de ejecución, modificar su programa de control a
           fin de tener en cuenta la evolución en los ámbitos regulados por las normas
           contempladas en el artículo 1, apartado 2. Estas eventuales modificaciones se
           comunicarán a los Estados miembros.
                                            Artículo 118
          Obligaciones de los Estados miembros en materia de controles de la Comisión
   Los Estados miembros:
   a)      adoptarán las medidas de seguimiento adecuadas para corregir las eventuales
           deficiencias específicas o sistémicas detectadas en los controles efectuados por los
           expertos de la Comisión de conformidad con el artículo 115, apartado 1;
   b)      proporcionarán toda la ayuda necesaria y toda la documentación y demás apoyo
           técnico que soliciten los expertos de la Comisión para poder efectuar los controles de
           manera eficiente y eficaz;
   c)      velarán por que los expertos de la Comisión tengan acceso a todas las instalaciones o
           partes de instalaciones, animales y mercancías, y a toda la información, incluidos los
           sistemas informáticos, que sean pertinentes para el ejercicio de sus funciones.
                                            Artículo 119
                            Controles de la Comisión en terceros países
   1.      Los expertos de la Comisión podrán efectuar controles en terceros países con el fin
           de:
           a)    verificar el cumplimiento o la equivalencia de la legislación y los sistemas de
                 los terceros países, incluida la certificación oficial y la expedición de
ES                                               122                                              ES
 ---pagebreak---                   certificados oficiales, etiquetas oficiales, marcas oficiales y otros marchamos
                  oficiales, en relación con los requisitos establecidos en las normas
                  contempladas en el artículo 1, apartado 2;
           b)     verificar la capacidad del sistema de control del tercer país para garantizar que
                  las partidas de animales y mercancías exportadas a la Unión cumplen los
                  requisitos pertinentes establecidos por las normas contempladas en el
                  artículo 1, apartado 2, o los requisitos que se reconozcan como al menos
                  equivalentes a aquellos;
           c)     recabar información y datos para aclarar las causas de problemas recurrentes o
                  emergentes en relación con las exportaciones de animales y mercancías
                  procedentes de un tercer país.
   2.      Los controles previstos en el apartado 1 se referirán, en particular, a:
           a)     la legislación del tercer país en cuestión;
           b)     la organización de las autoridades competentes del tercer país de que se trate,
                  sus poderes e independencia, la supervisión a la que estén sujetos y la autoridad
                  que posean para hacer cumplir de manera efectiva su legislación;
           c)     la formación del personal en la realización de controles oficiales;
           d)     los recursos, incluidas las instalaciones de análisis, de pruebas y de diagnóstico
                  a disposición de las autoridades competentes;
           e)     la existencia y el funcionamiento de procedimientos de control documentados y
                  de sistemas de control por prioridades;
           f)     cuando proceda, la situación relativa a la sanidad animal, a las zoonosis y a la
                  fitosanidad, así como los procedimientos para notificar a la Comisión y a los
                  organismos internacionales pertinentes los brotes de enfermedades de animales
                  y plagas de vegetales;
           g)     el alcance y el funcionamiento de los controles oficiales efectuados con
                  animales, vegetales y sus productos procedentes de otros terceros países;
           h)     las garantías que pueda ofrecer el tercer país respecto del cumplimiento de los
                  requisitos establecidos en las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, o
                  de la equivalencia respecto a los mismos.
   3.      Para facilitar la eficiencia y la eficacia de los controles previstos en el apartado 1, la
           Comisión, antes de realizar dichos controles, podrá pedir que el tercer país de que se
           trate aporte:
           a)     la información mencionada en el artículo 124, apartado 1;
           b)     cuando proceda, los registros escritos de los controles oficiales que realice.
   4.      La Comisión podrá nombrar expertos de los Estados miembros para ayudar a sus
           propios expertos durante los controles previstos en el apartado 1.
                                              Artículo 120
                    Frecuencia de los controles de la Comisión en terceros países
   La frecuencia de los controles de la Comisión en terceros países se decidirá en función:
ES                                                 123                                                ES
 ---pagebreak---    a)        de una determinación del riesgo de los animales y mercancías exportados a la Unión
             a partir de dichos países;
   b)        de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2;
   c)        del volumen y naturaleza de los animales y mercancías que entren en la Unión
             procedentes del tercer país de que se trate;
   d)        de los resultados de los controles ya realizados por los expertos de la Comisión o por
             otros organismos de inspección;
   e)        de los resultados de los controles oficiales de los animales y mercancías que entren
             en la Unión procedentes del tercer país y de otros controles oficiales cualesquiera que
             hayan efectuado las autoridades competentes de los Estados miembros;
   f)        de la información proporcionada por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria
             u organismos similares;
   g)        de la información proporcionada por organismos reconocidos internacionalmente,
             como:
             i)     la Organización Mundial de la Salud;
             ii)    la Comisión del Codex Alimentarius;
             iii)   la Organización Mundial de Sanidad Animal;
             iv)    la Organización Europea y Mediterránea para la Protección de las Plantas;
             v)     la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria;
             vi)    la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos;
             vii) la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas;
             viii) la Secretaría del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología
                    del Convenio sobre la Diversidad Biológica;
   h)        de las pruebas de situaciones patológicas emergentes u otras circunstancias que
             pudieran observarse en los animales y mercancías que entren en la Unión
             procedentes de terceros países y que presenten riesgos para la salud o el medio
             ambiente;
   i)        de la necesidad de investigar o responder a situaciones de emergencia en terceros
             países concretos.
                                              Artículo 121
      Informes de la Comisión sobre los controles efectuados por sus expertos en terceros países
   La Comisión informará de las observaciones de cada control efectuado de conformidad con
   los artículos 119 y 120.
   Si procede, su informe contendrá recomendaciones.
   La Comisión pondrá sus informes a disposición del público.
ES                                                  124                                              ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 122
                    Programa de los controles de la Comisión en terceros países
   La Comisión comunicará por adelantado a los Estados miembros su programa de controles en
   terceros países, e informará de sus resultados. La Comisión podrá modificar dicho programa
   para tener en cuenta los cambios en los ámbitos regidos por las normas contempladas en el
   artículo 1, apartado 2. Estas eventuales modificaciones se comunicarán a los Estados
   miembros.
                                              Artículo 123
                        Controles de terceros países en los Estados miembros
   1.       Los Estados miembros informarán a la Comisión:
            a)    de los controles previstos en su territorio por las autoridades competentes de
                  terceros países;
            b)    del calendario previsto y el ámbito de dichos controles.
   2.       Los expertos de la Comisión podrán participar en los controles mencionados en el
            apartado 1, a petición:
            a)    de las autoridades competentes de los Estados miembros en los que se realicen
                  estos controles; o bien
            b)    de las autoridades competentes del tercer país encargadas de la realización de
                  los controles.
            La participación de expertos de la Comisión y el calendario final y el ámbito de los
            controles contemplados en el apartado 1 se organizarán en estrecha colaboración
            entre la Comisión y las autoridades competentes del Estado miembro en que se
            realicen los controles.
   3.       La participación de expertos de la Comisión en los controles mencionados en el
            apartado 1 servirá en particular para:
            a)    proporcionar asesoramiento sobre las normas contempladas en el artículo 1,
                  apartado 2;
            b)    proporcionar la información y datos disponibles a escala de la Unión que
                  puedan ser útiles para el control efectuado por las autoridades competentes del
                  tercer país;
            c)    asegurar la uniformidad respecto a los controles efectuados por las autoridades
                  competentes de terceros países.
                                            Capítulo II
   Condiciones para la entrada en la Unión de animales y mercancías
                                              Artículo 124
                     Información sobre los sistemas de control de terceros países
   1.       La Comisión solicitará a los terceros países que se propongan exportar animales y
            mercancías a la Unión que faciliten la siguiente información exacta y actualizada
            sobre la organización y gestión generales de los sistemas de control sanitario y
            fitosanitario que haya en su territorio:
ES                                                 125                                            ES
 ---pagebreak---           a)    toda la normativa sanitaria o fitosanitaria adoptada o propuesta en su territorio;
          b)    los procedimientos de evaluación del riesgo y los factores que se tienen en
                cuenta en la evaluación del riesgo y para la determinación del nivel apropiado
                de protección sanitaria o fitosanitaria;
          c)    todos los procedimientos y mecanismos de control e inspección, incluidos, en
                su caso, los aplicados a los animales o mercancías que lleguen de otros terceros
                países;
          d)    los mecanismos de certificación oficial;
          e)    en su caso, las medidas adoptadas a raíz de las recomendaciones previstas en el
                artículo 121, párrafo segundo;
          f)    en su caso, los resultados de los controles oficiales efectuados con animales y
                mercancías destinados a exportarse a la Unión;
          g)    cuando proceda, información sobre los cambios introducidos en la estructura y
                el funcionamiento de los sistemas de control adoptados para satisfacer los
                requisitos sanitarios o fitosanitarios de la Unión o las recomendaciones
                previstas en el artículo 121, párrafo segundo.
   2.     La solicitud de información a que se refiere el apartado 1 será proporcionada,
          teniendo en cuenta la naturaleza de los animales y mercancías que se vayan a
          exportar a la Unión, así como la situación y la estructura específicas del tercer país.
                                           Artículo 125
      Establecimiento de condiciones adicionales para la entrada en la Unión de animales y
                                            mercancías
   1.     La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
          artículo 139 sobre las condiciones aplicables a los animales y mercancías que entren
          en la Unión procedentes de terceros países cuando sea necesario para asegurar que
          dichos animales y mercancías cumplen los requisitos pertinentes establecidos en las
          normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, con excepción de las letras d), e),
          g) y h) de dicho apartado, y en el artículo 6 del Reglamento (CE) nº 853/2004, o los
          requisitos que se reconozcan como al menos equivalentes.
   2.     Las condiciones contempladas en el apartado 1 deberán identificar a los animales y
          mercancías mediante referencia a sus códigos de la nomenclatura combinada, y
          podrán incluir:
          a)    el requisito de que determinados animales y mercancías entren en la Unión solo
                si proceden de un tercer país o de una región de un tercer país que figure en
                una lista elaborada por la Comisión a tal fin;
          b)    el requisito de que las partidas de determinados animales y mercancías
                procedentes de terceros países se despachen y se obtengan o preparen en
                establecimientos que cumplan los requisitos pertinentes mencionados en el
                apartado 1 o los requisitos que se reconozcan como al menos equivalentes;
          c)    el requisito de que las partidas de determinados animales y mercancías vayan
                acompañadas de un certificado oficial, de un marchamo oficial, o de cualquier
                otra prueba de que las partidas cumplen los requisitos pertinentes contemplados
ES                                              126                                                ES
 ---pagebreak---                    en el apartado 1 o los requisitos que se reconozcan como al menos
                   equivalentes;
            d)     la obligación de presentar las pruebas mencionadas en la letra c) de acuerdo
                   con un formato específico;
            e)     cualquier otro requisito necesario para garantizar que determinados animales y
                   mercancías ofrecen un nivel de protección de la salud y, por lo que respecta a
                   los OMG y productos fitosanitarios, del medio ambiente equivalente al
                   garantizado por los requisitos mencionados en el apartado 1.
   3.       Cuando, en caso de que los animales y mercancías que entren en la Unión
            procedentes de terceros países supongan riesgos para la salud humana, para la salud
            animal o, por lo que respecta a los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio
            ambiente, sea necesario por razones imperiosas de urgencia, se aplicará a los actos
            delegados adoptados de conformidad con el apartado 1 el procedimiento previsto en
            el artículo 140.
   4.       La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, normas sobre el formato
            y el tipo de los certificados oficiales, los marchamos oficiales o las pruebas
            necesarias de acuerdo con las normas contempladas en el apartado 2, letra c).
            Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
            que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                               Artículo 126
     Inclusión en la lista de terceros países contemplada en el artículo 125, apartado 2, letra a)
   1.       La inclusión de un tercer país o de una de sus regiones en la lista a que se refiere el
            artículo 125, apartado 2, letra a), se realizará de acuerdo con los apartados 2 y 3 del
            presente artículo.
   2.       La Comisión aprobará, mediante actos de ejecución, la solicitud que le haya
            transmitido a tal efecto el tercer país de que se trate, acompañada de pruebas
            adecuadas y garantías de que los correspondientes animales y mercancías
            procedentes de dicho tercer país cumplen los requisitos pertinentes a que se refiere el
            artículo 125, apartado 1, o requisitos equivalentes. Dichos actos de ejecución serán
            adoptados y actualizados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
            artículo 141, apartado 2.
   3.       La Comisión decidirá sobre la solicitud a que se refiere el apartado 2, teniendo en
            cuenta, según proceda:
            a)     la legislación del tercer país en el sector de que se trate;
            b)     la estructura y la organización de las autoridades competentes del tercer país y
                   de sus servicios de control, las competencias a su disposición, las garantías que
                   puedan ofrecer con respecto a la aplicación y control de la legislación del tercer
                   país aplicable en el sector de que se trate, y la fiabilidad de los procedimientos
                   de certificación oficial;
            c)     la realización por parte de las autoridades competentes del tercer país de los
                   adecuados controles oficiales y otras actividades para determinar la presencia
                   de peligros para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los
ES                                                  127                                               ES
 ---pagebreak---               animales o para el medio ambiente en relación con los OMG y los productos
              fitosanitarios;
        d)    la regularidad y la rapidez de la información suministrada por el tercer país
              sobre la presencia de peligros para la salud humana, animal o vegetal, para el
              bienestar de los animales o para el medio ambiente en relación con los OMG y
              los productos fitosanitarios;
        e)    las garantías ofrecidas por el tercer país de que:
              i)     las condiciones aplicadas a los establecimientos desde los que los
                     animales o mercancías se exporten a la Unión cumplen unos requisitos
                     que son equivalentes a los contemplados en el artículo 125, apartado 1;
              ii)    está redactada y actualizada la lista de los establecimientos a que se
                     refiere el inciso i);
              iii)   se comunican sin demora a la Comisión la lista de establecimientos a que
                     se refiere el inciso i) y sus versiones actualizadas;
              iv)    los establecimientos a que se refiere el inciso i) son regularmente objeto
                     de controles eficaces por las autoridades competentes del tercer país;
        f)    cualquier otra información o datos sobre la capacidad del tercer país para
              garantizar que solo entran en la Unión los animales o mercancías que ofrecen
              el mismo nivel de protección que el aportado por los requisitos pertinentes
              mencionados en el artículo 125, apartado 1, o un nivel equivalente.
                                            Artículo 127
      Establecimiento de medidas especiales en relación con la entrada en la Unión de
                              determinados animales y mercancías
   1.   Cuando, en casos distintos de los contemplados en el artículo 53 del Reglamento
        (CE) nº 178/2002, en el artículo 249 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina
        de Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a la sanidad animal],
        en el artículo 27, apartado 1, artículo 29, apartado 1, artículo 40, apartado 2,
        artículo 41, apartado 2, artículo 47, apartado 1, artículo 49, apartado 2, y artículo 50,
        apartado 2, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
        insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de protección contra las
        plagas de los vegetales], existan pruebas de que la entrada en la Unión de
        determinados animales o mercancías originarios de un tercer país, de una región suya
        o de un grupo de terceros países pueda suponer un riesgo para la salud humana,
        animal o vegetal, o, por lo que respecta a los OMG y los productos fitosanitarios,
        para el medio ambiente, o cuando existan pruebas de que podría estar dándose una
        situación de grave incumplimiento generalizado de las normas contempladas en el
        artículo 1, apartado 2, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las
        medidas necesarias para limitar tal riesgo o poner fin al incumplimiento detectado.
        Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   2.   Las medidas contempladas en el apartado 1 deberán identificar a los animales y
        mercancías mediante referencia a sus códigos de la nomenclatura combinada, y
        podrán incluir:
ES                                               128                                              ES
 ---pagebreak---       a)    la prohibición de entrada en la Unión de los animales y productos a que se
            refiere el apartado 1 originarios o expedidos de los terceros países
            correspondientes o de regiones de los mismos;
      b)    el requisito de que los animales y mercancías a que se refiere el apartado 1 que
            sean originarios o expedidos de determinados terceros países o de regiones de
            los mismos se sometan, antes de su expedición, a tratamientos o controles
            específicos;
      c)    el requisito de que los animales y mercancías a que se refiere el apartado 1 que
            sean originarios o expedidos de determinados terceros países o de regiones de
            los mismos se sometan, a su entrada en la Unión, a tratamientos o controles
            específicos;
      d)    el requisito de que las partidas de los animales y mercancías a que se refiere el
            apartado 1 que sean originarias o expedidas de determinados terceros países o
            regiones de los mismos vayan acompañadas de un certificado oficial, de un
            marchamo oficial, o de cualquier otra prueba de que la partida cumple los
            requisitos establecidos por las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2,
            o requisitos que se reconozcan como al menos equivalentes;
      e)    el requisito de que la prueba a que se refiere la letra d) se aporte siguiendo un
            formato específico;
      f)    otras medidas necesarias para limitar el riesgo.
   3. Al adoptar las medidas mencionadas en el apartado 2 se tendrán en cuenta:
      a)    la información recogida de conformidad con el artículo 124;
      b)    cualquier otra información aportada por los terceros países de que se trate;
      c)    en caso necesario, los resultados de los controles de la Comisión previstos en el
            artículo 119, apartado 1.
   4. Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con la
      salud humana y la salud animal o, por lo que respecta a los OMG y los productos
      fitosanitarios, con la protección del medio ambiente, la Comisión adoptará actos de
      ejecución de aplicación inmediata con arreglo al procedimiento contemplado en el
      artículo 141, apartado 3.
                                         Article 128
                                        Equivalencia
   1. En los ámbitos regidos por las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, con
      exclusión de las letras d), e), g) y h), de dicho apartado, la Comisión podrá, mediante
      actos de ejecución, reconocer que las medidas aplicadas en un tercer país, o en
      regiones suyas, son equivalentes a los requisitos establecidos en dichas normas, sobre
      la base de:
      a)    un examen exhaustivo de la información y de los datos facilitados por el tercer
            país de que se trate de conformidad con el artículo 124, apartado 1;
      b)    en su caso, el resultado satisfactorio de un control efectuado de conformidad
            con el artículo 119, apartado 1.
ES                                            129                                              ES
 ---pagebreak---       Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   2. Los actos de ejecución contemplados en el apartado 1 establecerán las condiciones
      de la entrada de los animales y mercancías en la Unión a partir del tercer país
      correspondiente o de regiones suyas, y podrán incluir:
      a)    la índole y el contenido de los certificados o marchamos oficiales que deban
            acompañar a los animales o mercancías;
      b)    los requisitos específicos aplicables a la entrada en la Unión de los animales o
            mercancías y los controles oficiales que deban realizarse a la entrada en la
            Unión;
      c)    en caso necesario, los procedimientos para elaborar y modificar las listas de
            regiones o establecimientos del tercer país de que se trate a partir de los cuales
            se permita la entrada de animales y mercancías en la Unión.
   3. La Comisión, mediante actos de ejecución, derogará sin demora los actos de
      ejecución previstos en el apartado 1, en caso de que deje de cumplirse alguna de las
      condiciones para el reconocimiento de la equivalencia.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
                                      Capítulo III
      Formación del personal de las autoridades competentes
                                        Artículo 129
          Formación e intercambio de personal de las autoridades competentes
   1. La Comisión podrá organizar actividades de formación para el personal de las
      autoridades competentes y, cuando sea pertinente, para el personal de otras
      autoridades de los Estados miembros que participen en la investigación de posibles
      infracciones de lo dispuesto en el presente Reglamento y de las normas contempladas
      en el artículo 1, apartado 2.
      La Comisión podrá organizar estas actividades en cooperación con los Estados
      miembros.
   2. Las actividades de formación a que se refiere el apartado 1 facilitarán el desarrollo de
      un enfoque armonizado de los controles oficiales y de las demás actividades oficiales
      de los Estados miembros. Deberán incluir, en su caso, formación sobre:
      a)    el presente Reglamento y las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2;
      b)    los métodos y técnicas de control pertinentes para los controles oficiales y para
            las demás actividades oficiales de las autoridades competentes;
      c)    los métodos y técnicas de producción, transformación y comercialización.
   3. Las actividades de formación a que se refiere el apartado 1 podrán estar abiertas al
      personal de las autoridades competentes de terceros países, y podrán organizarse
      fuera de la Unión.
   4. Las autoridades competentes velarán por que los conocimientos adquiridos a través
      de las actividades de formación a que se refiere el apartado 1 se difundan de la forma
ES                                           130                                               ES
 ---pagebreak---       necesaria y se utilicen adecuadamente en las actividades de formación del personal a
      que se refiere el artículo 4, apartados 2 y 3.
      En los programas de formación contemplados en el artículo 4, apartado 2, se
      incluirán actividades de formación destinadas a dar difusión a dichos conocimientos.
   5. La Comisión podrá organizar, en cooperación con los Estados miembros, programas
      de intercambio entre dos o más Estados miembros de personal de las autoridades
      competentes que realicen los controles oficiales o las demás actividades oficiales.
      Dicho intercambio podrá tener lugar a través de la adscripción temporal de personal
      de las autoridades competentes de un Estado miembro a otro, o mediante el
      intercambio de dicho personal entre las autoridades competentes pertinentes.
   6. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas para la organización de
      las actividades de formación a que se refiere el apartado 1 y de los programas a que
      se refiere el apartado 5.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen
      contemplado en el artículo 141, apartado 2.
                                      Capítulo IV
                   Sistemas de gestión de la información
                                         Artículo 130
       Sistema de gestión de la información sobre los controles oficiales (SGICO)
   1. La Comisión creará y gestionará un sistema informatizado de gestión de la
      información para el funcionamiento integrado de los mecanismos y herramientas a
      través de cuales se gestionan y manejan los datos, la información y los documentos
      relativos a los controles oficiales (denominado en lo sucesivo «el SGICO»).
   2. El SGICO:
      a)     integrará plenamente y ofrecerá las actualizaciones necesarias al sistema
             TRACES, como se establece en la Decisión 2003/24/CE;
      b)     integrará plenamente y ofrecerá las necesarias actualizaciones de los sistemas
             informáticos existentes gestionados por la Comisión y utilizados para el
             intercambio rápido de datos, información y documentación en relación con los
             riesgos para la salud humana, la salud y el bienestar de los animales, y la
             fitosanidad, según lo establecido en el artículo 50 del Reglamento (CE)
             nº 178/2002, en el artículo 20 del Reglamento (UE) XXX/XXXX [Oficina de
             Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a la sanidad
             animal] y en el artículo 97 del Reglamento (UE) XXX/XXXX [Oficina de
             Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de
             protección contra las plagas de los vegetales];
      c)     establecerá los vínculos adecuados entre el sistema TRACES y los sistemas
             mencionados en la letra b) para permitir, en caso necesario, el intercambio y la
             actualización eficaces de datos entre dichos sistemas y entre estos y el sistema
             TRACES.
ES                                           131                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 131
                                   Prestaciones generales del SGICO
   El SGICO:
   a)       permitirá el tratamiento y el intercambio informatizados de la información, datos y
            documentación necesarios para la realización de los controles oficiales, que se
            deriven de la realización de los controles oficiales, o del registro de la realización o
            de los resultados de los controles oficiales en todos los casos en que las normas
            contempladas en el artículo 1, apartado 2, y los actos delegados previstos en los
            artículos 15 a 24 establezcan el intercambio de dicha información, datos y
            documentación entre las autoridades competentes, entre las autoridades competentes
            y la Comisión, y, en su caso, con otras autoridades y los operadores;
   b)       proporcionará un mecanismo para el intercambio de datos e información de
            conformidad con lo dispuesto en el título IV;
   c)       proporcionará una herramienta para recoger y gestionar los informes sobre los
            controles oficiales facilitados por los Estados miembros a la Comisión;
   d)       permitirá la producción, el manejo y la transmisión, incluso en forma electrónica, del
            cuaderno de a bordo u hoja de ruta a que se refiere el artículo 5, apartado 4, del
            Reglamento (CE) nº 1/2005, de los registros obtenidos con los sistemas de
            navegación a que se refiere el artículo 6, apartado 9, del Reglamento (CE) nº 1/2005,
            de los certificados oficiales y del documento sanitario común de entrada a que se
            refiere el artículo 54 del presente Reglamento.
                                               Artículo 132
      Uso del SGICO en caso de animales y mercancías sujetos a controles oficiales específicos
   1.       En caso de animales o mercancías cuya circulación dentro de la Unión o cuya
            comercialización estén sujetas a requisitos o procedimientos específicos establecidos
            por las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, el SGICO permitirá que las
            autoridades competentes del lugar de expedición y demás autoridades competentes
            responsables de la realización de los controles oficiales de dichos animales o
            mercancías puedan intercambiar en tiempo real datos, información y documentos en
            relación con los animales o mercancías que circulen de un Estado miembro a otro y
            con los controles oficiales realizados.
            El párrafo primero no se aplicará a las mercancías sujetas a las normas contempladas
            en el artículo 1, apartado 2, letras g) y h).
            No obstante, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de
            conformidad con el artículo 139 sobre cuándo y en qué medida el párrafo primero se
            aplicará a las mercancías a que se refiere el párrafo segundo.
   2.       En caso de animales y mercancías exportados para los cuales son aplicables las
            normas de la Unión en relación con la expedición del certificado de exportación, el
            SGICO permitirá que las autoridades competentes del lugar de expedición y demás
            autoridades competentes responsables de efectuar los controles oficiales puedan
            intercambiar en tiempo real datos, información y documentos relativos a estos
            animales y mercancías y al resultado de los controles realizados con dichos animales
            y mercancías.
ES                                                  132                                              ES
 ---pagebreak---    3.       En caso de animales o mercancías sujetos a los controles oficiales contemplados en
            el título II, capítulo V, secciones I y II, el SGICO:
            a)     permitirá que las autoridades competentes de los puestos de control fronterizos
                   y demás autoridades competentes responsables de la realización de los
                   controles oficiales con dichos animales o mercancías puedan intercambiar en
                   tiempo real datos, información y documentos relativos a estos animales y
                   mercancías y a los controles realizados con dichos animales o mercancías;
            b)     permitirá que las autoridades competentes de los puestos de control fronterizos
                   puedan compartir e intercambiar los datos, información y documentos
                   pertinentes con las autoridades aduaneras y demás autoridades responsables de
                   efectuar los controles de los animales o mercancías que entren en la Unión
                   procedentes de terceros países y con los operadores que participen en los
                   procedimientos de entrada, según las normas adoptadas de conformidad con el
                   artículo 14, apartado 4, y el artículo 73, apartado 2, y con otras normas
                   pertinentes de la Unión;
            c)     aplicará y dará apoyo a los procedimientos contemplados en el artículo 52,
                   apartado 2, letra a), y en el artículo 63, apartado 6.
                                               Artículo 133
     Otorgamiento de poderes para la adopción de normas sobre el funcionamiento del SGICO
   La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 139
   a efectos de establecer:
   a)       las especificaciones técnicas y las normas específicas para el funcionamiento del
            SGICO y de sus componentes;
   b)       mecanismos de emergencia que deban aplicarse en caso de indisponibilidad de
            cualquiera de las prestaciones del SGICO;
   c)       los casos y condiciones en que los terceros países afectados y las organizaciones
            internacionales puedan tener acceso parcial a las prestaciones del SGICO y las
            modalidades de dicho acceso;
   d)       los casos y condiciones en que puedan concederse exenciones de la utilización del
            sistema TRACES a los usuarios ocasionales;
   e)       las normas relativas a un sistema electrónico en el que los certificados electrónicos
            expedidos por las autoridades competentes de terceros países sean aceptados por las
            autoridades competentes.
ES                                                   133                                           ES
 ---pagebreak---                                           Título VII
                                  Medidas de ejecución
                                           Capítulo I
             Medidas de las autoridades competentes y sanciones
                                             Artículo 134
      Obligaciones generales de las autoridades competentes en relación con las medidas de
                                              ejecución
   1.      Cuando actúen de conformidad con lo dispuesto en el presente capítulo, las
           autoridades competentes darán prioridad a las medidas que se adopten a fin de
           eliminar o limitar los riesgos para la salud humana, animal y vegetal, para el
           bienestar de los animales y, por lo que respecta a los OMG y los productos
           fitosanitarios, para el medio ambiente.
   2.      En caso de sospecha de incumplimiento, las autoridades competentes llevarán a cabo
           una investigación con el fin de confirmar o descartar esa sospecha.
   3.      Cuando sea necesario para sus fines, la investigación a que se hace referencia en el
           apartado 2 incluirá:
           a)    la intensificación de los controles oficiales con los animales, mercancías y
                 operadores durante un plazo adecuado;
           b)    la inmovilización oficial de los animales y mercancías y de las eventuales
                 sustancias o productos no autorizados, según proceda.
                                             Artículo 135
                Investigaciones y medidas en caso de incumplimiento comprobado
   1.      Cuando el incumplimiento quede comprobado, las autoridades competentes:
           a)    llevarán a cabo las eventuales investigaciones adicionales necesarias para
                 determinar el origen y alcance del incumplimiento y establecer las
                 responsabilidades del operador;
           b)    adoptarán las medidas adecuadas para garantizar que el operador corrige el
                 incumplimiento y evita que este se reproduzca.
           Al decidir las medidas que deban emprenderse, las autoridades competentes tendrán
           en cuenta la naturaleza del incumplimiento y el historial de incumplimientos del
           operador.
   2.      Cuando actúen de conformidad con el apartado 1, las autoridades competentes, según
           proceda:
           a)    ordenarán que se apliquen o aplicarán tratamientos a los animales;
           b)    ordenarán la descarga, el traslado a otro medio de transporte, el alojamiento y
                 el cuidado de los animales, períodos de cuarentena, o el aplazamiento del
                 sacrificio de los animales;
ES                                               134                                             ES
 ---pagebreak---       c)    ordenarán el tratamiento de las mercancías, la modificación de las etiquetas o
            que se facilite a los consumidores información correctora;
      d)    restringirán o prohibirán la comercialización, la circulación, la entrada en la
            Unión o la exportación de animales y mercancías, prohibirán su devolución al
            Estado miembro de expedición u ordenarán su devolución al Estado miembro
            de expedición;
      e)    ordenarán que el operador aumente la frecuencia de sus controles propios;
      f)    ordenarán que determinadas actividades del operador de que se trate se
            sometan a controles oficiales intensificados o sistemáticos;
      g)    ordenarán la recuperación, retirada, eliminación y destrucción de mercancías,
            autorizando, cuando proceda, la utilización de las mercancías para fines
            distintos de los previstos inicialmente;
      h)    ordenarán el aislamiento o el cierre, durante un período de tiempo adecuado, de
            la totalidad o de una parte de la empresa del operador de que se trate, o sus
            establecimientos, explotaciones u otras instalaciones;
      i)    ordenarán el cese durante un período de tiempo adecuado de la totalidad o de
            una parte de las actividades del operador de que se trate y, en su caso, de los
            sitios de internet que utilice o emplee;
      j)    ordenarán la suspensión o la retirada de la autorización del establecimiento,
            planta, explotación o medio de transporte de que se trate, o de la autorización
            de un transportista;
      k)    ordenarán el sacrificio o la matanza de los animales de que se trate siempre que
            esta sea la medida más adecuada para proteger la salud humana y animal y el
            bienestar de los animales;
      l)    tomarán cualquier otra medida que las autoridades competentes consideren
            adecuada para garantizar el cumplimiento de las normas contempladas en el
            artículo 1, apartado 2.
   3. Las autoridades competentes facilitarán al operador de que se trate, o a su
      representante:
      a)    una notificación escrita de su decisión relativa a la acción o medida que deba
            adoptarse de conformidad con los apartados 1 y 2, junto con las razones de
            dicha decisión; así como
      b)    información sobre su derecho a recurrir dichas decisiones y sobre el
            procedimiento y los plazos aplicables.
   4. Todos los gastos derivados de la aplicación del presente artículo correrán a cargo de
      los operadores responsables.
                                         Artículo 136
                                          Sanciones
   1. Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable a las
      infracciones de lo dispuesto en el presente Reglamento y adoptarán todas las medidas
      necesarias para garantizar la aplicación de dicho régimen. Las sanciones previstas
      deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros
ES                                           135                                             ES
 ---pagebreak---       notificarán estas disposiciones a la Comisión a más tardar en la fecha contemplada en
      el artículo 162, apartado 1, párrafo segundo, y le notificarán sin demora cualquier
      modificación ulterior que afecte a dichas disposiciones.
   2. Los Estados miembros velarán por que las sanciones pecuniarias aplicables a las
      infracciones intencionadas de lo dispuesto en el presente Reglamento y de las normas
      contempladas en el artículo 1, apartado 2, al menos compensen la ventaja económica
      que se pretendía obtener a través de la infracción.
   3. Los Estados miembros velarán por que se contemplen sanciones apropiadas en
      particular en los siguientes casos:
      a)     cuando los operadores no cooperen durante los controles oficiales o las demás
             actividades oficiales;
      b)     cuando haya certificaciones oficiales falsas o engañosas;
      c)     cuando se presenten o utilicen de forma fraudulenta certificados oficiales,
             etiquetas oficiales, marcas oficiales y otros marchamos oficiales.
                                       Capítulo II
                       Medidas de ejecución de la Unión
                                         Artículo 137
              Deficiencia grave del sistema de control de un Estado miembro
   1. En caso de que la Comisión tenga pruebas de una deficiencia grave de los sistemas
      de control de un Estado miembro y esta pueda constituir un riesgo posible y
      generalizado para la salud humana, animal o vegetal, para el bienestar de los
      animales o, en el caso de los OMG y los productos fitosanitarios, para el medio
      ambiente, o dar lugar a una infracción generalizada de las normas a que se refiere el
      artículo 1, apartado 2, la Comisión adoptará mediante actos de ejecución una o varias
      de las siguientes medidas, que deberán aplicarse hasta que se subsane la deficiencia
      del sistema de control:
      a)     la prohibición de comercializar o transportar, hacer circular o manejar de otra
             manera determinados animales o mercancías afectados por la deficiencia del
             sistema de control oficial;
      b)     condiciones especiales para las actividades, animales o mercancías a que se
             refiere la letra a);
      c)     la suspensión de la realización de controles oficiales en los puestos de control
             fronterizos y en otros puntos de control afectados por la deficiencia del sistema
             de control oficial o la retirada de dichos puestos de control fronterizos u otros
             puntos de control;
      d)     otras medidas de carácter temporal necesarias para contener ese riesgo hasta
             que se subsane la deficiencia del sistema de control.
      Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a
      que se refiere el artículo 141, apartado 2.
   2. Las medidas mencionadas en el apartado 1 solo se adoptarán si el Estado miembro
      afectado no ha corregido la situación tras la petición de corrección presentada por la
      Comisión y en el plazo establecido por esta.
ES                                           136                                               ES
 ---pagebreak---    3. Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con la
      salud humana y animal o, por lo que respecta a los OMG y los productos
      fitosanitarios, con la protección del medio ambiente, la Comisión adoptará actos de
      ejecución de aplicación inmediata con arreglo al procedimiento contemplado en el
      artículo 141, apartado 3.
ES                                          137                                           ES
 ---pagebreak---                                      Título VIII
                            Disposiciones comunes
                                       Capítulo I
                       Disposiciones de procedimiento
                                        Artículo 138
         Modificación de los anexos y de las referencias a las normas europeas
   1. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
      artículo 139 sobre las modificaciones de los anexos II y III del presente Reglamento,
      a fin de tener en cuenta los cambios de las normas contempladas en el artículo 1,
      apartado 2, el progreso técnico y los avances científicos.
   2. Con el fin de mantener actualizadas las referencias a las normas europeas
      contempladas en el artículo 26, apartado 1, letra b), inciso iv), en el artículo 36,
      apartado 4, letra e), y en el artículo 91, apartado 3, letra a), la Comisión estará
      facultada para adoptar actos delegados que modifiquen dichas referencias en caso de
      que las modifique el CEN.
                                        Artículo 139
                                 Ejercicio de la delegación
   1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
      establecidas en el presente artículo.
   2. La delegación de poderes contemplada en el artículo 4, apartado 3, en el artículo 15,
      apartado 2, en los artículos 16 y 17, en el artículo 18, apartado 3, en los artículos 19,
      20, 21 y 22, en el artículo 23, apartado 1, en el artículo 24, apartado 1, en el
      artículo 25, apartado 3, en el artículo 26, apartado 2, en el artículo 40, en el
      artículo 43, apartado 4, en el artículo 45, apartado 3, en los artículos 46 y 49, en el
      artículo 51, apartado 1, en el artículo 52, apartados 1 y 2, en el artículo 56,
      apartado 2, en el artículo 60, apartado 3, en el artículo 62, apartado 2, en el
      artículo 69, apartado 3, en el artículo 75, apartados 1 y 2, en el artículo 97,
      apartado 2, en el artículo 98, apartado 6, en el artículo 99, apartado 2, en el
      artículo 101, apartado 3, en el artículo 106, apartado 3, en los artículos 110 y 111, en
      el artículo 114, apartado 4, en el artículo 125, apartado 1, en el artículo 132,
      apartado 1, párrafo tercero, en el artículo 133, en el artículo 138, apartados 1 y 2, en
      el artículo 143, apartado 2, en el artículo 144, apartado 3, en el artículo 151,
      apartado 3, en el artículo 153, apartado 3, y en el artículo 159, apartado 3, se otorga a
      la Comisión indefinidamente a partir de la fecha de entrada en vigor del presente
      Reglamento.
   3. La delegación de poderes contemplada en el artículo 4, apartado 3, en el artículo 15,
      apartado 2, en los artículos 16 y 17, en el artículo 18, apartado 3, en los artículos 19,
      20, 21 y 22, en el artículo 23, apartado 1, en el artículo 24, apartado 1, en el
      artículo 25, apartado 3, en el artículo 26, apartado 2, en el artículo 40, en el
      artículo 43, apartado 4, en el artículo 45, apartado 3, en los artículos 46 y 49, en el
      artículo 51, apartado 1, en el artículo 52, apartados 1 y 2, en el artículo 56,
      apartado 2, en el artículo 60, apartado 3, en el artículo 62, apartado 2, en el
ES                                          138                                                 ES
 ---pagebreak---       artículo 69, apartado 3, en el artículo 75, apartados 1 y 2, en el artículo 97,
      apartado 2, en el artículo 98, apartado 6, en el artículo 99, apartado 2, en el
      artículo 101, apartado 3, en el artículo 106, apartado 3, en los artículos 110 y 111, en
      el artículo 114, apartado 4, en el artículo 125, apartado 1, en el artículo 132,
      apartado 1, párrafo tercero, en el artículo 133, en el artículo 138, apartados 1 y 2, en
      el artículo 143, apartado 2, en el artículo 144, apartado 3, en el artículo 151,
      apartado 3, en el artículo 153, apartado 3, y en el artículo 159, apartado 3, podrá ser
      revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La
      decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se
      especifiquen. La decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el
      Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma.
      No afectará a la validez de ningún acto delegado que ya esté en vigor.
   4. Tan pronto como adopte un acto delegado, la Comisión lo notificará
      simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
   5. Un acto delegado adoptado con arreglo al artículo 4, apartado 3, al artículo 15,
      apartado 2, a los artículos 16 y 17, al artículo 18, apartado 3, a los artículos 19, 20,
      21 y 22, al artículo 23, apartado 1, al artículo 24, apartado 1, al artículo 25,
      apartado 3, al artículo 26, apartado 2, al artículo 40, al artículo 43, apartado 4, al
      artículo 45, apartado 3, a los artículos 46 y 49, al artículo 51, apartado 1, al
      artículo 52, apartados 1 y 2, al artículo 56, apartado 2, al artículo 60, apartado 3, al
      artículo 62, apartado 2, al artículo 69, apartado 3, al artículo 75, apartados 1 y 2, al
      artículo 97, apartado 2, al artículo 98, apartado 6, al artículo 99, apartado 2, al
      artículo 101, apartado 3, al artículo 106, apartado 3, a los artículos 110 y 111, al
      artículo 114, apartado 4, al artículo 125, apartado 1, al artículo 132, apartado 1,
      párrafo tercero, al artículo 133, al artículo 138, apartados 1 y 2, y al artículo 143,
      apartado 2, al artículo 144, apartado 3, al artículo 151, apartado 3, al artículo 153,
      apartado 3, y al artículo 159, apartado 3, solo entrará en vigor si ni el Parlamento
      Europeo ni el Consejo formulan ninguna objeción en el plazo de dos meses a partir
      de la notificación del acto al Parlamento Europeo y al Consejo o si, antes de la
      expiración de dicho plazo, tanto el Parlamento Europeo como el Consejo informan a
      la Comisión de su intención de no oponer ninguna objeción. Ese plazo se prorrogará
      dos meses a instancia del Parlamento Europeo o del Consejo.
                                        Artículo 140
                                Procedimiento de urgencia
   1. Los actos delegados que se adopten con arreglo al presente artículo entrarán en vigor
      inmediatamente y se aplicarán mientras no se formulen objeciones según lo dispuesto
      en el apartado 2. En la notificación del acto delegado al Parlamento Europeo y al
      Consejo se expondrán los motivos por los que se ha recurrido al procedimiento de
      urgencia.
   2. Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán formular objeciones a un acto
      delegado de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 139,
      apartado 5. En tal caso, la Comisión derogará el acto sin demora alguna tras la
      notificación de la decisión del Parlamento Europeo o del Consejo de formular
      objeciones.
ES                                          139                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 141
                                                 Comité
   1.      La Comisión estará asistida por el Comité Permanente de Vegetales, Animales,
           Alimentos y Piensos creado por el artículo 58, apartado 1, del Reglamento (CE)
           nº 178/2002. Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE)
           nº 182/2011.
   2.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el
           artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011.
           Cuando el dictamen del Comité deba obtenerse mediante un procedimiento escrito,
           se pondrá fin a dicho procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del
           dictamen, el presidente del Comité así lo decide o si una mayoría simple de
           miembros del Comité así lo solicita.
   3.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 8
           del Reglamento (UE) nº 182/2011, leído en relación con su artículo 5.
                                            Capítulo II
                          Disposiciones transitorias y finales
                                              Artículo 142
                                             Derogaciones
   1.      A partir del [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha de entrada en vigor del
           presente Reglamento + 1 año] quedarán derogados el Reglamento (CE) nº 882/2004,
           las Directivas 89/608/CEE y 96/93/CE, y la Decisión 92/438/CEE.
           No obstante, los artículos 14 a 17 y 26 a 29 del Reglamento (CE) nº 882/2004
           seguirán siendo aplicables hasta el [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha de
           entrada en vigor del presente Reglamento + 3 años].
   2.      A partir del [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha de entrada en vigor del
           presente Reglamento + 3 años] quedarán derogados el Reglamento (CE) nº
           854/2004, y las Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE y
           97/78/CE.
   3.      Las referencias a los actos derogados se entenderán hechas al presente Reglamento y
           se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo IV.
                                              Artículo 143
      Medidas transitorias relativas a la derogación de las Directivas 91/496/CEE y 97/78/CE
   1.      Las disposiciones pertinentes de las Directivas 91/496/CEE y 97/78/CE que regulan
           las cuestiones mencionadas en el artículo 45, apartado 2, en el artículo 46, en el
           artículo 49, letras b), c) y d), en el artículo 51, apartado 1, letra a), en el artículo 52,
           apartados 1 y 2, y en el artículo 56, apartado 1, letra a), del presente Reglamento,
           seguirán aplicándose hasta la fecha que se determine en el acto delegado que se
           adopte de conformidad con el apartado 2.
   2.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
           artículo 139 en relación con la fecha en la que se dejen de aplicar las disposiciones
           contempladas en el apartado 1. Esta fecha será la de aplicación de las normas
ES                                                 140                                                  ES
 ---pagebreak---            correspondientes que se adopten mediante los actos delegados o de ejecución
           contemplados en el artículo 45, apartado 2, en el artículo 46, en el artículo 49,
           letras b), c) y d), en el artículo 51, apartado 1, letra a), en el artículo 52, apartados 1 y
           2, y en el artículo 56, apartado 1, letra a), del presente Reglamento.
                                               Artículo 144
          Medidas transitorias relacionadas con la derogación de la Directiva 96/23/CE
   1.      Las autoridades competentes seguirán llevando a cabo los controles oficiales
           necesarios para detectar la presencia de las sustancias y grupos de residuos
           enumerados en el anexo I de la Directiva 96/23/CE, con arreglo a los anexos II, III y
           IV de dicha Directiva, hasta la fecha que se determine en el acto delegado adoptado
           de conformidad con el apartado 3.
   2.      El artículo 29, apartados 1 y 2, de la Directiva 96/23/CE seguirá aplicándose hasta la
           fecha que se determine en el acto delegado adoptado de conformidad con el
           apartado 3.
   3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
           artículo 139 en relación con la fecha en la que las autoridades competentes dejen de
           realizar controles oficiales de conformidad con las disposiciones a que se refiere el
           apartado 1, y en la que dejará de ser aplicable el artículo 29, apartados 1 y 2, de la
           Directiva 96/23/CE. Esta fecha será la de aplicación de las normas correspondientes
           que se adopten mediante los actos delegados o de ejecución contemplados en los
           artículos 16 y 111 del presente Reglamento.
                                               Artículo 145
                                Modificaciones de la Directiva 98/58/CE
   La Directiva 98/58/CE queda modificada como sigue:
   a)      el artículo 2 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el punto 3;
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
                  «También será aplicable la definición de "autoridades competentes" establecida
                  en el artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                  Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento].»;
   b)      el artículo 6 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el apartado 1;
           ii)    el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                  «2.    Los Estados miembros presentarán a la Comisión, antes del 30 de junio
                         de cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas el
                         año anterior por la autoridad competente para comprobar el
                         cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva. El informe irá
                         acompañado de un análisis de los casos más graves de incumplimiento
                         observados y de un plan de acción nacional para evitar o reducir su
                         repetición en los años siguientes. La Comisión presentará a los Estados
                         miembros resúmenes de dichos informes.»;
ES                                                  141                                                  ES
 ---pagebreak---    a)      se suprime la letra a) del apartado 3;
   b)      se suprime el artículo 7.
                                              Artículo 146
                             Modificaciones de la Directiva 1999/74/CE
   La Directiva 1999/74/CE queda modificada como sigue:
   a)      el artículo 8 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el apartado 1;
           ii)    el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                  «Los Estados miembros presentarán a la Comisión, antes del 30 de junio de
                  cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas el año anterior
                  por la autoridad competente para comprobar el cumplimiento de los requisitos
                  de la presente Directiva. El informe irá acompañado de un análisis de los casos
                  más graves de incumplimiento observados y de un plan de acción nacional para
                  evitar o reducir su repetición en los años siguientes. La Comisión presentará a
                  los Estados miembros resúmenes de dichos informes.»;
           iii)   se suprime la letra a) del apartado 3;
   b)      se suprime el artículo 9.
                                              Artículo 147
                   Modificaciones del Reglamento (CE) nº 999/2001 del Consejo
   El Reglamento (CE) nº 999/2001 queda modificado como sigue:
   a)      se suprimen los artículos 19 y 21;
   b)      en el anexo X se suprimen los capítulos A y B.
                                              Artículo 148
                          Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1829/2003
   El Reglamento (CE) nº 1829/2003 queda modificado como sigue:
   a)      el artículo 32 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen los párrafos primero y segundo;
           ii)    el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:
                  «Los solicitantes de autorizaciones relativas a alimentos y piensos modificados
                  genéticamente contribuirán a sufragar los costes de las tareas del laboratorio de
                  referencia de la Unión Europea y de los laboratorios nacionales de referencia
                  designados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 91, apartado 1, y en
                  el artículo 98, apartado 1, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                  Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento] en el ámbito
                  correspondiente.»;
           iii)   en el párrafo quinto se suprime la expresión «y del anexo»;
           iv)    en el párrafo sexto se suprime la expresión «, y que adapte el anexo»;
ES                                                142                                               ES
 ---pagebreak---    b)      queda suprimido el anexo.
                                              Artículo 149
                         Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1831/2003
   El Reglamento (CE) nº 1831/2003 queda modificado como sigue:
   a)      en el artículo 7, apartado 3, la letra f) se sustituye por el texto siguiente:
           «una declaración escrita en la que se indique que el solicitante ha enviado tres
           muestras del aditivo para alimentación animal directamente al laboratorio de
           referencia de la Unión Europea mencionado en el artículo 21;»;
   b)      el artículo 21 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen los párrafos primero, tercero y cuarto;
           ii)    el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente:
                  «Los solicitantes de autorización de aditivos contribuirán a sufragar los costes
                  de las tareas del laboratorio de referencia de la Unión Europea y de los
                  laboratorios nacionales de referencia designados de conformidad con lo
                  dispuesto en el artículo 91, apartado 1, y en el artículo 98, apartado 1, del
                  Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
                  número del presente Reglamento] en el ámbito correspondiente.»;
   a)      se suprime el anexo II.
                                              Artículo 150
                           Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1/2005
   El Reglamento (CE) nº 1/2005 queda modificado como sigue:
   a)      el artículo 2 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen las letras d), f), i) y p);
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
                  «También serán aplicables las definiciones de “autoridades competentes”,
                  “puesto de control fronterizo”, “veterinario oficial” y “punto de salida”
                  establecidas en el artículo 2, puntos 5, 29, 32 y 36, del Reglamento (UE)
                  nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del presente
                  Reglamento]*.
                  _________________
                  * DO L … de …, p. …»;
   b)      se suprimen los artículos 14, 15, 16 y 21, el artículo 22, apartado 2, y los artículos 23,
           24 y 26;
   c)      el artículo 27 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el apartado 1;
           ii)    el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                  «2.   Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 30 de
                        junio de cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas
ES                                                  143                                               ES
 ---pagebreak---                          el año anterior por la autoridad competente para verificar el
                         cumplimiento de los requisitos del presente Reglamento. El informe irá
                         acompañado de un análisis de las principales irregularidades constatadas
                         y de un plan de acción destinado a corregirlas.»;
   d)       se suprime el artículo 28.
                                               Artículo 151
      Modificaciones del Reglamento (CE) nº 396/2005 y medidas transitorias correspondientes
   1.       El Reglamento (CE) nº 396/2005 queda modificado como sigue:
            a)     se suprimen los artículos 26 y 27, el artículo 28, apartados 1 y 2, y el
                   artículo 30;
            b)     en el artículo 31, apartado 1, la frase introductoria se sustituye por el texto
                   siguiente:
                   «1.   A más tardar el 30 de junio de cada año, los Estados miembros
                         presentarán a la Comisión, a la Autoridad y a los demás Estados
                         miembros la información siguiente acerca del año civil anterior:».
   2.       El artículo 26, el artículo 27, apartado 1, y el artículo 30 del Reglamento (CE)
            nº 396/2005 seguirán siendo aplicables hasta la fecha que se determine en el acto
            delegado adoptado de conformidad con el apartado 3.
   3.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 en relación con la fecha en la que dejarán de aplicarse el artículo 26, el
            artículo 27, apartado 1, y el artículo 30 mencionados en el apartado 2. Esta fecha será
            la fecha de aplicación de las normas correspondientes que se adopten mediante los
            actos delegados contemplados en el artículo 16 del presente Reglamento.
                                               Artículo 152
                              Modificaciones de la Directiva 2007/43/CE
   La Directiva 2007/43/CE queda modificada como sigue:
   a)       el artículo 2 queda modificado como sigue:
            i)     en el apartado 1, se suprimen las letras c) y d);
            ii)    se añade el apartado 3 siguiente:
                   «3.   También serán aplicables las definiciones de “autoridades competentes”
                         y de “veterinario oficial” establecidas en el artículo 2, puntos 5 y 32, del
                         Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el
                         número del presente Reglamento]*.
                   _________________
                   * DO L … de …, p. …»;
   b)       el artículo 7 queda modificado como sigue:
            i)     se suprime el apartado 1;
            ii)    el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
ES                                                 144                                                ES
 ---pagebreak---                   «Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 30 de junio
                  de cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas el año
                  anterior por la autoridad competente para verificar el cumplimiento de los
                  requisitos de la presente Directiva. El informe irá acompañado de un análisis
                  de los casos más graves de incumplimiento observados y de un plan de acción
                  nacional para evitar o reducir su repetición en los años siguientes. La Comisión
                  presentará a los Estados miembros resúmenes de dichos informes.».
                                                Artículo 153
      Modificaciones del Reglamento (CE) nº 834/2007 y medidas transitorias correspondientes
   1.       El Reglamento (CE) nº 834/2007 queda modificado como sigue:
            a)    el artículo 2 queda modificado como sigue:
                  i)     la letra n) se sustituye por el texto siguiente:
                         «n)    “autoridades competentes”: las autoridades competentes según se
                                definen en el punto 5 del artículo 2 del Reglamento (UE)
                                nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
                                presente Reglamento]*;
                         _________________
                         * DO L … de …, p. …»;
                  ii)    se suprime la letra o);
                  iii)   la letra p) se sustituye por el texto siguiente:
                         «p)    “organismo de control”: un organismo delegado, tal como se define
                                en el punto 38 del artículo 2 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX
                                [Oficina de Publicaciones, insértese el número del presente
                                Reglamento];»;
            b)    en el artículo 24, apartado 1, letra a), la expresión «en el artículo 27,
                  apartado 10,» se sustituye por la expresión «en el artículo 3, apartado 3, y en el
                  artículo 25, apartado 4, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                  Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]»;
            c)    el artículo 27 queda modificado como sigue:
                  i)     el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
                         «Se efectuarán de conformidad con el Reglamento (CE) nº 882/2004
                         controles oficiales para verificar el cumplimiento del presente
                         Reglamento.»;
                  ii)    se suprimen los apartados 2 a 14;
            d)    en el artículo 29, apartado 1, la expresión «en el artículo 27, apartado 4,» se
                  sustituye por la expresión «en el artículo 3, apartado 3, y en el artículo 25,
                  apartado 4, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones,
                  insértese el número del presente Reglamento]»;
            e)    en el artículo 30, se suprime el apartado 2.
ES                                                  145                                              ES
 ---pagebreak---    2.      El artículo 27 y el artículo 30, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 834/2007 se
           seguirán aplicando hasta la fecha determinada en el acto delegado que se adopte de
           conformidad con el apartado 3.
   3.      La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
           artículo 139 en relación con la fecha en la que se dejen de aplicar las disposiciones
           contempladas en el apartado 2. Esta fecha será la fecha de aplicación de las normas
           correspondientes que se adopten mediante los actos delegados contemplados en el
           artículo 23, apartado 2, del presente Reglamento.
                                             Artículo 154
                            Modificaciones de la Directiva 2008/119/CE
   La Directiva 2008/119/CE queda modificada como sigue:
   a)      el artículo 2 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el punto 2;
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
                  «También será aplicable la definición de «autoridades competentes»
                  establecida en el artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX
                  [Oficina de Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]*.
                  _________________
                  * DO L … de …, p. …»;
   b)      el artículo 7 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen los apartados 1 y 2;
           ii)    el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:
                  «3.   Los Estados miembros presentarán a la Comisión, antes del 30 de junio
                        de cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas el
                        año anterior por la autoridad competente para comprobar el
                        cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva. El informe irá
                        acompañado de un análisis de los casos más graves de incumplimiento
                        observados y de un plan de acción nacional para evitar o reducir su
                        repetición en los años siguientes. La Comisión presentará a los Estados
                        miembros resúmenes de dichos informes.»;
   c)      se suprime el artículo 9.
                                             Artículo 155
                            Modificaciones de la Directiva 2008/120/CE
   La Directiva 2008/120/CE queda modificada como sigue:
   a)      el artículo 2 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime el punto 10;
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
ES                                                146                                            ES
 ---pagebreak---                   «También será aplicable la definición de «autoridades competentes»
                  establecida en el artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX
                  [Oficina de Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]*.
                  _________________
                  * DO L … de …, p. …»;
   b)      el artículo 8 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen los apartados 1 y 2;
           ii)    el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:
                  «Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 30 de junio
                  de cada año, un informe anual relativo a las inspecciones realizadas el año
                  anterior por la autoridad competente para comprobar el cumplimiento de los
                  requisitos de la presente Directiva. El informe irá acompañado de un análisis
                  de los casos más graves de incumplimiento observados y de un plan de acción
                  nacional para evitar o reducir su repetición en los años siguientes. La Comisión
                  presentará a los Estados miembros resúmenes de dichos informes.»;
   c)      se suprime el artículo 10.
                                             Artículo 156
                         Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1099/2009
   El Reglamento (CE) nº 1099/2009 queda modificado como sigue:
   a)      el artículo 2 queda modificado como sigue:
           i)     se suprime la letra q);
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
                  «Además de las definiciones contempladas en el párrafo primero, también será
                  aplicable la definición de “autoridades competentes” establecida en el
                  artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                  Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]*.
                  _________________
                  * DO L … de …, p. …»;
   b)      se suprime el artículo 22.
                                             Artículo 157
                         Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1069/2009
   El Reglamento (CE) nº 1069/2009 queda modificado como sigue:
   a)      el artículo 3 queda modificado como sigue:
           i)     se suprimen los puntos 10 y 15;
           ii)    se añade el párrafo segundo siguiente:
                  «También serán aplicables las definiciones de “autoridades competentes” y
                  “tránsito” establecidas en el artículo 2, puntos 5 y 50, del Reglamento (UE)
ES                                                147                                              ES
 ---pagebreak---                    nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del presente
                   Reglamento]*.
                   _________________
                   * DO L … de …, p. …»;
   b)       se suprimen los artículos 45, 49 y 50.
                                               Artículo 158
                           Modificaciones del Reglamento (CE) nº 1107/2009
   El artículo 68 del Reglamento (CE) nº 1107/2009 queda modificado como sigue:
   a)       el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
            «Los Estados miembros finalizarán y presentarán a la Comisión antes del 30 de junio
            de cada año un informe sobre el ámbito y los resultados de los controles oficiales
            efectuados para verificar el cumplimiento del presente Reglamento.»;
   b)       se suprimen los párrafos segundo y tercero.
                                               Artículo 159
       Modificaciones de la Directiva 2009/128/CE y medidas transitorias correspondientes
   1.       La Directiva 2009/128/CE queda modificada como sigue:
            a)     en el artículo 8, se suprimen el apartado 1, el apartado 2, párrafo segundo, y los
                   apartados 3, 4, 6 y 7;
            b)     se suprime el anexo II.
   2.       El apartado 1, el apartado 2, párrafo segundo, y los apartados 3, 4, 6 y 7 del
            artículo 8, así como el anexo II de la Directiva 2009/128/CE seguirán siendo
            aplicables hasta la fecha determinada en el acto delegado que se adopte de
            conformidad con el apartado 3.
   3.       La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el
            artículo 139 en relación con la fecha en la que se dejen de aplicar las disposiciones
            contempladas en el apartado 2. Esta fecha será la fecha de aplicación de las normas
            correspondientes que se adopten mediante los actos delegados contemplados en el
            artículo 22 del presente Reglamento.
                                               Artículo 160
                          Modificaciones del Reglamento (UE) nº 1151/2012
   El Reglamento (UE) nº 1151/2012 queda modificado como sigue:
   a)       el artículo 36 queda modificado como sigue:
            i)     el título se sustituye por el texto siguiente: «Contenido de los controles
                   oficiales»;
            ii)    se suprimen los apartados 1 y 2;
            iii)   en el apartado 3, la frase introductoria se sustituye por la siguiente:
ES                                                  148                                               ES
 ---pagebreak---                    «3.    Los controles oficiales realizados de conformidad con el Reglamento
                          (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
                          presente Reglamento]*:
                   _________________
                   * DO L … de …, p. …»;
   b)       el artículo 37 queda modificado como sigue:
            i)     en el apartado 1, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
                   «1.    En el caso de las denominaciones de origen protegidas, de las
                          indicaciones geográficas protegidas y de las especialidades tradicionales
                          garantizadas que designen productos originarios de la Unión, la
                          verificación del cumplimiento del pliego de condiciones previa a la
                          comercialización del producto competerá:
                          a)     a las autoridades competentes designadas de conformidad con el
                                 artículo 3 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                                 Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]; o
                          b)     a los organismos delegados, tal como se definen en el artículo 2,
                                 punto 38, del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                                 Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento].»;
            ii)    en el apartado 3, se suprime el párrafo primero;
            iii)   en el apartado 4, la expresión «los apartados 1 y 2» se sustituye por la
                   expresión siguiente: «el apartado 2»;
   c)       se suprimen los artículos 38 y 39.
                                                Artículo 161
                           Modificaciones del Reglamento (UE) nº [….]/2013
   El Reglamento (UE) nº [...]/2013 [Oficina de Publicaciones, insértese el número del
   Reglamento por el que se establecen disposiciones para la gestión de los gastos relativos a la
   cadena alimentaria, la salud animal y el bienestar de los animales, y relativos a la
   fitosanidad y a los materiales de reproducción vegetal] queda modificado como sigue:
   a)       el artículo 29 queda modificado como sigue:
            i)     el título se sustituye por el texto siguiente:
                   «Laboratorios y centros de referencia de la Unión Europea»;
            ii)    el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
                   «1.    Para cubrir los gastos correspondientes a la ejecución de los programas
                          de trabajo aprobados por la Comisión, podrán concederse subvenciones
                          a:
                          a)     los laboratorios de referencia de la Unión Europea a que se refiere
                                 el artículo 91 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
                                 Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento]*;
ES                                                   149                                             ES
 ---pagebreak---                     b)    los centros de referencia de la Unión Europea para materiales de
                          reproducción vegetal a que se refiere el artículo 93 de dicho
                          Reglamento;
                    c)    los centros de referencia de la Unión Europea para el bienestar de
                          los animales a que se refiere el artículo 95 de dicho Reglamento.
                    _________________
                    * DO L … de …, p. …»;
      iii)   en el apartado 2, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
             «a)    costes del personal, independientemente de su categoría profesional, que
                    participe directamente en las actividades de los laboratorios o centros que
                    realicen en su calidad de laboratorio o centro de referencia de la Unión;»;
   b) se añade el artículo 29 bis siguiente:
                                        «Artículo 29 bis
      Acreditación de los laboratorios nacionales de referencia para la fitosanidad
      1.     Podrán concederse subvenciones a los laboratorios nacionales de referencia
             contemplados en el artículo 98 del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina
             de Publicaciones, insértese el número del presente Reglamento] en relación
             con los costes correspondientes a la obtención de la acreditación con arreglo a
             la norma EN ISO/IEC 17025 para el uso de métodos de análisis, pruebas y
             diagnóstico de laboratorio a fin de verificar el cumplimiento de las normas
             relativas a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales.
      2.     Podrán concederse subvenciones a un único laboratorio nacional de referencia
             de cada Estado miembro por cada laboratorio de referencia de la Unión
             Europea para la fitosanidad, hasta tres años después de la fecha de la
             designación de ese laboratorio de referencia de la Unión Europea.».
                                          Artículo 162
                                Entrada en vigor y aplicación
   1. El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su
      publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
      Salvo disposición en contrario de los apartados 2 a 5, será aplicable a partir del
      [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha de entrada en vigor del presente
      Reglamento + 1 año].
   2. En el ámbito regido por las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2,
      letra g), el presente Reglamento será aplicable a partir del [Oficina de Publicaciones,
      insértese la fecha de aplicación del Reglamento relativo a las medidas de protección
      contra las plagas de los vegetales], con las excepciones siguientes:
      a)     los artículos 91, 92, 97, 98 y 99 serán aplicables de conformidad con el
             apartado 1;
      b)     el artículo 33, apartados 1, 2, 3 y 4, el artículo 36, apartado 4, letra e), y el
             artículo 36, apartado 5, serán aplicables a partir del [Oficina de Publicaciones,
             insértese la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento + 5 años].
ES                                             150                                              ES
 ---pagebreak---    3.       En el ámbito regido por las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2,
            letra h), el presente Reglamento será aplicable a partir del [Oficina de Publicaciones,
            insértese la fecha de aplicación del Reglamento relativo a la producción y
            comercialización de los materiales de reproducción vegetal], con las excepciones
            siguientes:
            a)     los artículos 93, 94 y 97 serán aplicables de conformidad con el apartado 1;
            b)     el artículo 33, apartados 1, 2, 3 y 4, será aplicable a partir del [Oficina de
                   Publicaciones, insértese la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento
                   + 5 años].
   4.       El artículo 15, apartado 1, el artículo 18, apartado 1, los artículos 45 a 62 y 76 a 84,
            el artículo 150, letra b), el artículo 152, letra b), inciso i), el artículo 154, letra b),
            inciso i), el artículo 155, letra b), inciso i), y el artículo 156, letra b), serán aplicables
            a partir del [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha de entrada en vigor del
            presente Reglamento + 3 años].
   5.       El artículo 161 será aplicable a partir del [Oficina de Publicaciones, insértese la fecha
            de entrada en vigor del presente Reglamento].
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro.
   Hecho en Bruselas, el
   Por el Parlamento Europeo                        Por el Consejo
   El Presidente                                    El Presidente
ES                                                   151                                                   ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO I
             TERRITORIOS CONTEMPLADOS EN EL ARTÍCULO 2, PUNTO 45
   1.        Territorio del Reino de Bélgica
   2.        Territorio de la República de Bulgaria
   3.        Territorio de la República Checa
   4.        Territorio del Reino de Dinamarca, excepto las Islas Feroe y Groenlandia
   5.        Territorio de la República Federal de Alemania
   6.        Territorio de la República de Estonia
   7.        Territorio de Irlanda
   8.        Territorio de la República Helénica
   9.        Territorio del Reino de España, excepto Ceuta y Melilla
   10.       Territorio de la República Francesa
   11.       Territorio de la República Italiana
   12.       Territorio de la República de Chipre
   13.       Territorio de la República de Letonia
   14.       Territorio de la República de Lituania
   15.       Territorio del Gran Ducado de Luxemburgo
   16.       Territorio de Hungría
   17.       Territorio de la República de Malta
   18.       Territorio del Reino de los Países Bajos en Europa
   19.       Territorio de la República de Austria
   20.       Territorio de la República de Polonia
   21.       Territorio de la República Portuguesa
   22.       Territorio de Rumanía
   23.       Territorio de la República de Eslovenia
   24.       Territorio de la República Eslovaca
   25.       Territorio de la República de Finlandia
   26.       Territorio del Reino de Suecia
   27.       Territorio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
   A efectos de los controles oficiales realizados por las autoridades competentes para verificar
   el cumplimiento de las normas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra g), y de las
   demás actividades oficiales llevadas a cabo en relación con el artículo 1, apartado 2, letra g),
   las referencias a terceros países se entenderán como referencias a terceros países y a los
   territorios enumerados en el anexo I del Reglamento (UE) nº XXX/XXXX [Oficina de
   Publicaciones, insértese el número del Reglamento relativo a las medidas de protección
   contra las plagas de los vegetales], y las referencias al territorio de la Unión se entenderán
   como referencias al territorio de la Unión sin los territorios enumerados en dicho anexo.
ES                                                152                                               ES
 ---pagebreak---                                             ANEXO II
       FORMACIÓN DEL PERSONAL DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES
   CAPÍTULO I: OBJETO     DE LA FORMACIÓN DEL PERSONAL QUE REALICE LOS CONTROLES
   OFICIALES Y LAS DEMÁS ACTIVIDADES OFICIALES
   1.     Diferentes métodos y técnicas de control, tales como inspección, verificación,
          cribado y cribado selectivo, muestreo y análisis, diagnóstico y pruebas de laboratorio
   2.     Procedimientos de control
   3.     Normas contempladas en el artículo 1, apartado 2
   4.     Evaluación de los incumplimientos de las normas contempladas en el artículo 1,
          apartado 2
   5.     Peligros de la producción, transformación y distribución de animales y mercancías
   6.     Diferentes fases de la producción, transformación y distribución, así como posibles
          riesgos para la salud humana y, si procede, para la salud de animales y vegetales,
          para el bienestar de los animales, para el medio ambiente, y para la identidad y
          calidad de los materiales de reproducción vegetal
   7.     Evaluación de la aplicación de los procedimientos HACCP y de las buenas prácticas
          agrícolas
   8.     Sistemas de gestión tales como programas de aseguramiento de la calidad que
          gestionen los operadores y su evaluación en la medida en que sean pertinentes para
          los requisitos establecidos en las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2
   9.     Sistemas de certificación oficial
   10.    Medidas para casos de emergencia, incluida la comunicación entre los Estados
          miembros y la Comisión
   11.    Procedimientos e implicaciones legales de los controles oficiales
   12.    Examen de la documentación escrita y otros registros, incluidos los relacionados con
          las pruebas comparativas interlaboratorios, acreditación y determinación del riesgo,
          que puedan ser pertinentes para la evaluación del cumplimiento de las normas
          contempladas en el artículo 1, apartado 2; pueden incluirse aquí aspectos financieros
          y comerciales
   13.    Procedimientos de control y requisitos para la entrada en la Unión de los animales y
          mercancías procedentes de terceros países
   14.    Cualquier otro ámbito necesario para asegurar que los controles oficiales se llevan a
          cabo de conformidad con el presente Reglamento.
   CAPÍTULO II: OBJETO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTROL
   1.     Organización de las autoridades competentes y relación entre las autoridades
          competentes centrales y las autoridades a las que hayan asignado tareas de
          realización de controles oficiales o de las demás actividades oficiales
   2.     Relación entre las autoridades competentes y los organismos delegados o personas
          físicas a los que hayan delegado tareas relacionadas con los controles oficiales o con
          las demás actividades oficiales
   3.     Declaración de los objetivos que han de alcanzarse
ES                                              153                                              ES
 ---pagebreak---    4.  Tareas, responsabilidades y funciones del personal
   5.  Procedimientos de muestreo, métodos y técnicas de control, incluidos análisis,
       pruebas y diagnóstico de laboratorio, interpretación de los resultados y decisiones
       consiguientes
   6.  Programas de cribado y de cribado selectivo
   7.  Asistencia mutua en caso de que los controles oficiales hagan necesaria la actuación
       de más de un Estado miembro
   8.  Actuación que ha de emprenderse a raíz de los controles oficiales
   9.  Cooperación con otros servicios o departamentos que puedan tener responsabilidades
       en la materia o con los operadores
   10. Verificación de la idoneidad de los métodos de muestreo y de análisis, pruebas y
       diagnóstico de laboratorio
   11. Cualquier otra actividad o información necesaria para el funcionamiento eficaz de los
       controles oficiales.
ES                                         154                                               ES
 ---pagebreak---                                        ANEXO III
             CARACTERIZACIÓN DE LOS MÉTODOS DE ANÁLISIS
   1. Los métodos de análisis y los resultados de las mediciones se deben caracterizar por
      los siguientes criterios:
      a)     exactitud (veracidad y precisión);
      b)     aplicabilidad (matriz y gama de concentración);
      c)     límite de detección;
      d)     límite de cuantificación;
      e)     precisión;
      f)     repetibilidad;
      g)     reproducibilidad;
      h)     recuperación;
      i)     selectividad;
      j)     sensibilidad;
      k)     linealidad;
      l)     incertidumbre de medición;
      m)     otros criterios que puedan adoptarse según las necesidades.
   2. Los valores de precisión mencionados en el punto 1, letra e), se obtendrán de un
      ensayo colectivo realizado de acuerdo con un protocolo internacionalmente
      reconocido para este tipo de ensayo (por ejemplo, ISO 5725 «Exactitud (veracidad y
      precisión) de los métodos de medición y sus resultados») o bien, si se han establecido
      criterios de comportamiento relativos a los métodos de análisis, se basarán en
      ensayos del cumplimiento de dichos criterios. Los valores de repetibilidad y
      reproducibilidad se expresarán en una forma reconocida internacionalmente (por
      ejemplo, intervalos de confianza del 95 %, tal como los define la norma ISO 5725
      «Exactitud (veracidad y precisión) de los métodos de medición y sus resultados»).
      Los resultados del ensayo colectivo serán publicados o de libre acceso.
   3. Los métodos de análisis que puedan aplicarse uniformemente a varios grupos de
      productos tendrán preferencia sobre los métodos que únicamente se apliquen a
      determinados productos.
   4. Cuando los métodos de análisis solo puedan validarse dentro de un único laboratorio,
      esta validación se deberá hacer de acuerdo con directrices o protocolos científicos
      aceptados internacionalmente o, si se han establecido criterios de comportamiento
      relativos a los métodos de análisis, se basarán en ensayos del cumplimiento de dichos
      criterios.
   5. Los métodos de análisis adoptados en virtud del presente Reglamento deberán
      redactarse de acuerdo con la presentación normalizada de métodos de análisis
      recomendada por la ISO.
ES                                          155                                              ES
 ---pagebreak---                                                 ANEXO IV
        TABLA DE CORRESPONDENCIAS MENCIONADA EN EL ARTÍCULO 142,
                                              APARTADO 3
   1.        Reglamento (CE) nº 882/2004
            Reglamento (CE) nº 882/2004                         Presente Reglamento
   Artículo 1, apartado 1, párrafo primero          Artículo 1, apartado 1
   Artículo 1, apartado 1, párrafo segundo          Artículo 1, apartado 2
   Artículo 1, apartado 2                           Artículo 1, apartado 4
   Artículo 1, apartado 3                           -
   Artículo 1, apartado 4                           -
   Artículo 2                                       Artículo 2
   Artículo 3, apartado 1                           Artículo 8, apartado 1
   Artículo 3, apartado 2                           Artículo 8, apartado 4
   Artículo 3, apartado 3                           Artículo 9
   Artículo 3, apartado 4                           Artículo 8, apartado 6
   Artículo 3, apartado 5                           Artículo 8, apartado 6
   Artículo 3, apartado 6                           Artículo 8, apartado 7
   Artículo 3, apartado 7                           -
   Artículo 4, apartado 1                           Artículo 3, apartado 1
   Artículo 4, apartado 2                           Artículo 4, apartado 1, letras a), c), d), e), f),
                                                    g) e i)
   Artículo 4, apartado 3                           Artículo 3, apartado 2
   Artículo 4, apartado 4                           Artículo 4, apartado 1, letra b)
   Artículo 4, apartado 5                           Artículo 4, apartado 4
   Artículo 4, apartado 6                           Artículo 5, apartado 1
   Artículo 4, apartado 7                           Artículo 5, apartado 3
   Artículo 5, apartado 1, párrafo primero          Artículo 25, apartado 1
   Artículo 5, apartado 1, párrafo segundo          Artículo 25, apartado 3
   Artículo 5, apartado 1, párrafo tercero          Artículo 25, apartado 2, párrafo primero
   Artículo 5, apartado 2, letras a), b), c) y f)   Artículo 26, apartado 1
   Artículo 5, apartado 2, letra d)                 -
   Artículo 5, apartado 2, letra e)                 Artículo 28
   Artículo 5, apartado 3                           Artículo 29
   Artículo 5, apartado 4                           -
   Artículo 6                                       Artículo 4, apartados 2 y 3
   Artículo 7, apartado 1, párrafo primero          Artículo 10, apartado 1, párrafo primero
   Artículo 7, apartado 1, párrafo segundo, Artículo 10, apartado 1, párrafo segundo
   letra a)
ES                                                156                                                  ES
 ---pagebreak---    Artículo 7, apartado 1, párrafo segundo, -
   letra b)
   Artículo 7, apartado 2, primera frase    Artículo 7, apartado 1
   Artículo 7, apartado 2, segunda frase    -
   Artículo 7, apartado 2, tercera frase    -
   Artículo 7, apartado 3                   Artículo 7, apartados 2 y 3
   Artículo 8, apartado 1                   Artículo 11, apartado 1
   Artículo 8, apartado 2                   Artículo 4, apartado 1, letra h)
   Artículo 8, apartado 3, letra a)         Artículo 11, apartado 2
   Artículo 8, apartado 3, letra b)         Artículo 11, apartado 3
   Artículo 8, apartado 4                   -
   Artículo 9, apartado 1                   Artículo 12, apartado 1, párrafo primero
   Artículo 9, apartado 2                   Artículo 12, apartado 1, párrafo segundo
   Artículo 9, apartado 3                   Artículo 11, apartado 2
   Artículo 10                              Artículo 13
   Artículo 11, apartado 1                  Artículo 33, apartados 1 y 2
   Artículo 11, apartado 2                  -
   Artículo 11, apartado 3                  Artículo 33, apartado 5
   Artículo 11, apartado 4                  Artículo 33, apartado 7
   Artículo 11, apartado 5                  Artículo 34, apartado 1, párrafo primero, y
                                            apartado 2
   Artículo 11, apartado 6                  Artículo 34, apartado 1, letra b), inciso i)
   Artículo 11, apartado 7                  Artículo 33, apartado 6
   Artículo 12, apartado 1                  Artículo 36, apartado 1
   Artículo 12, apartado 2                  Artículo 36, apartado 4, letra e)
   Artículo 12, apartado 3                  Artículo 36, apartado 5, letra c)
   Artículo 12, apartado 4                  Artículo 38, apartado 2
   Artículo 13                              Artículo 114
   Artículo 14, apartado 1                  -
   Artículo 14, apartado 2                  Artículo 43, apartado 3
   Artículo 14, apartado 3                  -
   Artículo 15, apartado 1                  Artículo 42, apartado 1, primera frase
   Artículo 15, apartado 2                  Artículo 42, apartados 2 y 4
   Artículo 15, apartado 3                  Artículo 42, apartados 2 y 4
   Artículo 15, apartado 4                  -
   Artículo 15, apartado 5                  Artículo 45, apartado 1, letra d), artículo 45,
                                            apartado 2, letra b), y artículo 52,
                                            apartado 3, primera frase
   Artículo 16, apartado 1                  Artículo 43, apartado 1
ES                                        157                                               ES
 ---pagebreak---    Artículo 16, apartado 2                  Artículo 42, apartado 1, párrafo segundo
   Artículo 16, apartado 3, primera frase   Artículo 43, apartado 2
   Artículo 16, apartado 3, segunda frase   Artículo 33, apartado 6
   Artículo 17, apartado 1, primer guion    Artículo 57, apartado 1
   Artículo 17, apartado 1, segundo guion   Artículo 54, apartado 1, artículo 54,
                                            apartado 2, letra a), artículo 54, apartado 3, y
                                            artículo 56, apartado 1
   Artículo 17, apartado 2                  -
   Artículo 18                              Artículo 63, apartados 1, 2 y 3
   Artículo 19, apartado 1                  Artículo 64, apartados 1 y 3
   Artículo 19, apartado 2, letra a)        Artículo 65
   Artículo 19, apartado 2, letra b)        Artículo 64, apartado 5
   Artículo 19, apartado 3                  Artículo 64, apartado 4
   Artículo 19, apartado 4                  Artículo 6
   Artículo 20                              Artículo 69
   Artículo 21, apartado 1                  Artículo 70, apartado 1
   Artículo 21, apartado 2                  Artículo 67
   Artículo 21, apartado 3                  Artículo 64, apartado 1
   Artículo 21, apartado 4                  Artículo 64, apartado 4
   Artículo 22                              Artículo 84, letra d)
   Artículo 23, apartado 1                  Artículo 71, apartado 1
   Artículo 23, apartado 2                  Artículo 71, apartado 2, y artículo 72
   Artículo 23, apartado 3                  Artículo 71, apartado 3
   Artículo 23, apartado 4                  Artículo 71, apartado 2
   Artículo 23, apartado 5                  Artículo 71, apartado 4, letra a)
   Artículo 23, apartado 6                  Artículo 71, apartado 2, letra c), y
                                            artículo 71, apartado 4, letra b)
   Artículo 23, apartado 7                  Artículo 72
   Artículo 23, apartado 8                  Artículo 72
   Artículo 24, apartado 1                  Artículo 73, apartado 1
   Artículo 24, apartado 2                  Artículo 55
   Artículo 24, apartado 3                  Artículo 44
   Artículo 24, apartado 4                  Artículo 74
   Artículo 25, apartado 1                  -
   Artículo 25, apartado 2, letra a)        -
   Artículo 25, apartado 2, letra b)        Artículo 75, apartado 1, letra c)
   Artículo 25, apartado 2, letra c)        Artículo 75, apartado 1, letra f)
   Artículo 25, apartado 2, letra d)        Artículo 46, letras c) y d), y artículo 75,
                                            apartado 1, letras e) y k)
ES                                        158                                                ES
 ---pagebreak---    Artículo 25, apartado 2, letra e)         -
   Artículo 25, apartado 2, letra f)         Artículo 68
   Artículo 25, apartado 2, letra g)         Artículo 75, apartado 1, letra h)
   Artículo 25, apartado 2, letra h)         Artículo 44, apartado 2, letra b)
   Artículo 26                               Artículo 76, apartado 1
   Artículo 27, apartado 1                   Artículo 76, apartado 2
   Artículo 27, apartado 2                   Artículo 77
   Artículo 27, apartado 3                   -
   Artículo 27, apartado 4                   Artículo 79, apartado 1
   Artículo 27, apartado 5                   -
   Artículo 27, apartado 6                   -
   Artículo 27, apartado 7                   -
   Artículo 27, apartado 8                   Artículo 81, apartado 2
   Artículo 27, apartado 9                   Artículo 82, apartado 1
   Artículo 27, apartado 10                  -
   Artículo 27, apartado 11                  Artículo 81, apartado 1
   Artículo 27, apartado 12, primera frase   Artículo 83
   Artículo 27, apartado 12, segunda frase   -
   Artículo 28                               Artículo 84
   Artículo 29                               -
   Artículo 30, apartado 1, letra a)         Artículo 86
   Artículo 30, apartado 1, letra b)         Artículo 89, letra a)
   Artículo 30, apartado 1, letra c)         Artículo 87, apartado 2
   Artículo 30, apartado 1, letra d)         Artículo 89, letras b) y f)
   Artículo 30, apartado 1, letra e)         Artículo 89, letra c)
   Artículo 30, apartado 1, letra f)         Artículo 89, letra d)
   Artículo 30, apartado 1, letra g)         Artículo 89, letra e)
   Artículo 30, apartado 2, letra a)         Artículo 88, apartado 1, letra e)
   Artículo 30, apartado 2, letra b)         Artículo 88, apartado 1, letra c)
   Artículo 30, apartado 3                   -
   Artículo 31                               -
   Artículo 32, apartado 1, letra a)         Artículo 92, apartado 2, letra a)
   Artículo 32, apartado 1, letra b)         Artículo 92, apartado 2, letra b)
   Artículo 32, apartado 1, letra c)         Artículo 92, apartado 2, letra c)
   Artículo 32, apartado 1, letra d)         Artículo 92, apartado 2, letra d)
   Artículo 32, apartado 1, letra e)         Artículo 92, apartado 2, letra e)
   Artículo 32, apartado 1, letra f)         Artículo 92, apartado 2, letra g)
   Artículo 32, apartado 2, letra a)         Artículo 92, apartado 2, letras a), b) y c)
ES                                         159                                           ES
 ---pagebreak---    Artículo 32, apartado 2, letra b)          Artículo 92, apartado 2, letra h)
   Artículo 32, apartado 2, letra c)          Artículo 92, apartado 2, letra d)
   Artículo 32, apartado 2, letra d)          Artículo 92, apartado 2, letra g)
   Artículo 32, apartado 2, letra e)          Artículo 92, apartado 2, letra d)
   Artículo 32, apartado 3                    Artículo 91, apartado 3, letra a)
   Artículo 32, apartado 4, letra a)          Artículo 91, apartado 3, letra c)
   Artículo 32, apartado 4, letra b)          Artículo 91, apartado 3, letra d)
   Artículo 32, apartado 4, letra c)          Artículo 91, apartado 3, letra d)
   Artículo 32, apartado 4, letra d)          Artículo 7
   Artículo 32, apartado 4, letra e)          Artículo 91, apartado 3, letra e)
   Artículo 32, apartado 4, letra f)          Artículo 92, apartado 2, letra j), inciso iii)
   Artículo 32, apartado 4, letra g)          Artículo 91, apartado 3, letra e)
   Artículo 32, apartado 4, letra h)          Artículo 91, apartado 3, letra f)
   Artículo 32, apartado 5                    Artículo 97, apartado 1
   Artículo 32, apartado 6                    Artículo 97, apartado 2
   Artículo 32, apartado 7                    -
   Artículo 32, apartado 8, primera frase     Artículo 97, apartado 3
   Artículo 32, apartado 8, segunda frase     Artículo 97, apartado 4
   Artículo 32, apartado 9                    -
   Artículo 33, apartado 1                    Artículo 98, apartado 1
   Artículo 33, apartado 2                    Artículo 99, apartado 1
   Artículo 33, apartado 3                    Artículo 98, apartado 2
   Artículo 33, apartado 4                    Artículo 98, apartado 4
   Artículo 33, apartado 5                    Artículo 98, apartado 5
   Artículo 33, apartado 6                    Artículo 99, apartado 2
   Artículo 33, apartado 7                    -
   Artículo 34, apartado 1                    Artículo 100, apartado 1
   Artículo 34, apartado 2                    Artículo 100, apartados 1 y 2
   Artículo 34, apartado 3                    Artículo 100, apartado 3
   Artículo 35, apartado 1                    Artículo 101, apartado 1
   Artículo 35, apartado 2                    Artículo 101, apartado 4
   Artículo 35, apartado 3                    Artículo 101, apartado 2
   Artículo 35, apartado 4                    -
   Artículo 36, apartado 1                    Artículo 102, apartado 1, letra c)
   Artículo 36, apartado 2, primera frase     -
   Artículo 36, apartado 2, segunda frase     Artículo 102, apartado 2
   Artículo 36, apartado 3, párrafo primero   Artículo 102, apartado 3, primera frase
   Artículo 36, apartado 3, párrafo segundo   -
ES                                          160                                              ES
 ---pagebreak---    Artículo 36, apartado 3,      párrafo   tercero, Artículo 102, apartado 3, letra c)
   primera frase
   Artículo 36, apartado 3,      párrafo   tercero, Artículo 102, apartado 3, letra b)
   segunda frase
   Artículo 36, apartado 4                          Artículo 102, apartado 3, letra a)
   Artículo 37, apartado 1                          Artículo 103, apartado 1
   Artículo 37, apartado 2                          Artículo 103, apartado 2
   Artículo 38, apartado 1                          Artículo 104, apartado 1
   Artículo 38, apartado 2                          Artículo 104, apartado 2, letra c)
   Artículo 38, apartado 3                          Artículo 104, apartado 3
   Artículo 39, apartado 1                          Artículo 105, apartado 1
   Artículo 39, apartado 2                          Artículo 105, apartado 2
   Artículo 40, apartado 1                          Artículo 106, apartado 1
   Artículo 40, apartado 2                          -
   Artículo 40, apartado 3                          Artículo 106, apartado 2
   Artículo 40, apartado 4                          -
   Artículo 41                                      Artículo 107, apartado 1
   Artículo 42, apartado 1, letra a)                -
   Artículo 42, apartado 1, letra b)                Artículo 109, apartado 2
   Artículo 42, apartado 1, letra c)                Artículo 109, apartado 3
   Artículo 42, apartado 2                          Artículo 108, apartado 2
   Artículo 42, apartado 3                          Artículo 109, apartado 2
   Artículo 43, apartado 1, primera frase           Artículo 110, párrafo primero
   Artículo 43, apartado 1, segunda frase           Artículo 110, párrafo segundo
   Artículo 43, apartado 1, letra a)                -
   Artículo 43, apartado 1, letra b)                Artículo 110, letras a) y b)
   Artículo 43, apartado 1, letra c)                Artículo 110, letras b) y c)
   Artículo 43, apartado 1, letras d) a j)          -
   Artículo 43, apartado 1, letra k)                Artículo 110, letra d)
   Artículo 43, apartado 2                          -
   Artículo 44, apartado 1                          Artículo 112, apartado 1
   Artículo 44, apartado 2                          -
   Artículo 44, apartado 3                          Artículo 112, apartado 1
   Artículo 44, apartado 4, párrafo primero, Artículo 113, apartado 1
   primera frase
   Artículo 44, apartado 4, párrafo primero, Artículo 113, apartado 2
   segunda frase
   Artículo 44, apartado 5                          -
   Artículo 44, apartado 6                          Artículo 113, apartado 1
ES                                                161                                  ES
 ---pagebreak---    Artículo 45, apartado 1                    Artículo 115, apartados 1, 2 y 4
   Artículo 45, apartado 2                    -
   Artículo 45, apartado 3                    Artículo 116
   Artículo 45, apartado 4                    Artículo 117
   Artículo 45, apartado 5                    Artículo 118
   Artículo 45, apartado 6                    -
   Artículo 46, apartado 1, primera frase     Artículo 119, apartado 1
   Artículo 46, apartado 1, segunda frase     Artículo 119, apartado 4
   Artículo 46, apartado 1, tercera frase     Artículo 119, apartado 2
   Artículo 46, apartado 2                    Artículo 119, apartado 3
   Artículo 46, apartado 3                    Artículo 120
   Artículo 46, apartado 4                    -
   Artículo 46, apartado 5                    -
   Artículo 46, apartado 6                    Artículo 121
   Artículo 46, apartado 7                    Artículo 122
   Artículo 47, apartado 1                    Artículo 124, apartado 1, letras a) a e)
   Artículo 47, apartado 2                    Artículo 124, apartado 2
   Artículo 47, apartado 3                    Artículo 124, apartado 1, letras f) y g)
   Artículo 47, apartado 4                    -
   Artículo 47, apartado 5                    -
   Artículo 48, apartado 1                    Artículo 125, apartado 1
   Artículo 48, apartado 2                    Artículo 125, apartado 2
   Artículo 48, apartado 3                    Artículo 126, apartados 1 y 2
   Artículo 48, apartado 4                    Artículo 126, apartado 3
   Artículo 48, apartado 5, primera frase     Artículo 126, apartado 3, letra f)
   Artículo 48, apartado 5, segunda y tercera -
   frases
   Artículo 49                                Artículo 128
   Artículo 50                                -
   Artículo 51, apartado 1                    Artículo 129, apartados 1 y 2
   Artículo 51, apartado 2                    Artículo 129, apartado 3
   Artículo 51, apartado 3                    -
   Artículo 52                                Artículo 123
   Artículo 53                                Artículo 111
   Artículo 54, apartado 1                    Artículo 135, apartado 1
   Artículo 54, apartado 2                    Artículo 135, apartado 2
   Artículo 54, apartado 3                    Artículo 135, apartado 3
   Artículo 54, apartado 4                    Artículo 103, apartado 1
ES                                          162                                        ES
 ---pagebreak---    Artículo 54, apartado 5             Artículo 84, apartado 1, letras a) y c), y
                                       artículo 135, apartado 4
   Artículo 55, apartado 1             Artículo 136, apartado 1
   Artículo 55, apartado 2             Artículo 136, apartado 1
   Artículo 56, apartado 1             Artículo 137, apartado 1
   Artículo 56, apartado 2, letra a)   -
   Artículo 56, apartado 2, letra b)   Artículo 137, apartado 2
   Artículos 57 a 61                   -
   Artículo 62                         Artículo 141
   Artículo 63, apartado 1             -
   Artículo 63, apartado 2             Artículo 23
   Artículo 64, párrafo primero        Artículo 138, apartado 1
   Artículo 64, punto 1                Artículo 138, apartado 1
   Artículo 64, punto 2                Artículo 138, apartado 2
   Artículo 65                         -
   Artículo 66                         -
   Artículo 67
   Anexo I                             Anexo I
   Anexo II                            Anexo II
   Anexo III                           Anexo III
   Anexo IV                            -
   Anexo V                             -
   Anexo VI                            Artículo 78 y artículo 79, apartado 2
   Anexo VII                           -
   Anexo VIII                          -
   2.       Directiva 96/23/CE
                 Directiva 96/23/CE                Presente Reglamento
   Artículo 1                          -
   Artículo 2, letra a)                Artículo 16
   Artículo 2, letra b)                -
   Artículo 2, letra c)                Artículo 16
   Artículo 2, letra d)                Artículo 2, apartado 5
   Artículo 2, letra e)                Artículo 16
   Artículo 2, letra f)                Artículo 36, apartado 1
   Artículo 2, letra g)                -
   Artículo 2, letra h)                Artículo 16
   Artículo 2, letra i)                -
ES                                   163                                          ES
 ---pagebreak---    Artículo 3                                 Artículo 8, apartados 1 y 2, artículo 16,
                                              artículo 107, apartado 1, y artículo 111
   Artículo 4, apartado 1                     Artículo 3, apartado 1
   Artículo 4, apartado 2                     Artículo 3, apartado 2, letra a), artículo 107,
                                              apartado 2, y artículo 112
   Artículo 4, apartado 3                     -
   Artículo 5                                 Artículo 109, apartados 2 y 3, artículo 112,
                                              apartado 1, letra a), y artículo 108,
                                              apartado 2
   Artículo 6                                 Artículo 16, letras a) y b)
   Artículo 7                                 Artículo 108, apartado 2
   Artículo 8, apartado 1                     -
   Artículo 8, apartado 2                     -
   Artículo 8, apartados 3, 4 y 5             Artículos 10, 112 y 113
   Artículo 9, letra A                        -
   Artículo 9, letra B                        -
   Artículo 10                                Artículo 14
   Artículo 11, apartados 1 y 2               Artículo 8, apartado 2, y artículo 9
   Artículo 11, apartado 3                    Artículo 16, letra c), y artículos 134 y 135
   Artículo 12, párrafo primero               Artículo 8, apartado 4
   Artículo 12, apartado 2,                   Artículo 14
   Artículo 13                                Artículo 16, letra c), y artículos 134 y 135
   Artículo 14, apartado 1                    Artículos 98 y 99
   Artículo 14, apartado 2                    Artículo 91
   Artículo 15, apartado 1, párrafo primero   Artículo 16, letras a) y b)
   Artículo 15, apartado 1, párrafo segundo   Artículo 33, apartado 7
   Artículo 15, apartado 1, párrafo tercero   -
   Artículo 15, apartado 2, párrafo primero   Artículo 33, apartado 7
   Artículo 15, apartado 2, párrafo segundo   Artículo 34, apartado 3
   Artículo 15, apartado 3, párrafos primero, Artículo 16, letra c), y artículo 135
   segundo y tercero
   Artículo 15, apartado 3, párrafo cuarto    Título II, capítulo V, sección III
   Artículo 16, apartado 1                    Artículo 103, apartado 1, artículo 106,
                                              apartado 1, y artículo 135
   Artículo 16, apartados 2 y 3               Artículo 16, letra c), y artículo 135
   Artículo 17                                Artículo 16, letra c), y artículo 135
   Artículo 18                                Artículo 16, letra c), y artículo 135
   Artículo 19                                Artículo 135, apartado 4
   Artículo 20, apartado 1                    Título IV
ES                                          164                                               ES
 ---pagebreak---    Artículo 20, apartado 2, párrafo primero    Artículo 104, apartados 1 y 2
   Artículo 20, apartado 2, párrafo segundo    Artículo 104, apartado 3
   Artículo 20, apartado 2, párrafos tercero y Artículo 106, apartado 1, letra d)
   cuarto
   Artículo 20, apartado 2, párrafos quinto y Artículo 106, apartado 2
   sexto
   Artículo 21                                 Artículos 115, 116 y 118
   Artículo 22                                 Artículo 134
   Artículo 23                                 Artículo 16, letra c), y artículo 135
   Artículo 24, apartados 1 y 2                Artículo 15, apartado 2, letra d), artículo 16,
                                               letra c), y artículos 134 y 135
   Artículo 24, apartado 3                     Artículo 15, apartado 2, letra d), artículo 16,
                                               letra c), y artículo 135
   Artículo 25                                 Artículo 16, letra c), y artículo 135,
                                               apartado 2
   Artículo 26                                 Artículo 6
   Artículo 27                                 Artículo 136
   Artículo 28                                 Artículo 136
   Artículo 29, apartados 1 y 2                Artículos 124, 125. 126 y 128
   Artículo 29, apartado 3                     Título II, capítulo V, sección II
   Artículo 29, apartado 4                     Artículo 112, apartado 1
   Artículo 30, apartados 1 y 2                Título II, capítulo V, sección III
   Artículo 30, apartado 3                     Artículo 128, apartado 3
   Artículo 31                                 Título II, capítulo VI
   Artículo 33                                 Artículo 141
   Artículo 34                                 Artículo 16, letras a) y b)
   Artículo 35                                 -
   Artículo 36                                 -
   Artículo 37                                 -
   Artículo 38                                 -
   Artículo 39                                 -
   Anexo I                                     Artículo 16, letras a) y b)
   Anexo II                                    Artículo 16, letras a) y b)
   Anexo III                                   Artículo 16, letras a) y b)
   Anexo IV                                    Artículo 16, letras a) y b)
   3.       Directivas 89/662/CEE y 90/425/CEE
               Directiva 89/662/CEE                          Presente Reglamento
   Artículo 1                                  -
ES                                           165                                               ES
 ---pagebreak---    Artículo 2, puntos 1, 2 y 3                       -
   Artículo 2, punto 4                               Artículo 2, punto 5
   Artículo 2, punto 5                               Artículo 2, punto 32
   Artículo 3, apartado 1, párrafos primero y -
   segundo
   Artículo 3, apartado 1, párrafo tercero           Artículo 8, apartado 1
   Artículo 3, apartado 1, párrafo cuarto            Artículo 134, apartados 2 y 3, y artículo 135
   Artículo 3, apartado 2                            -
   Artículo 3, apartado 3                            -
   Artículo 4, apartado 1, primera frase             Artículo 8, apartado 1, y artículos 9, 134 y
                                                     135
   Artículo 4, apartado 1, primer guion              Artículo 8, apartado 6, letra a)
   Artículo 4, apartado 1, segundo guion             -
   Artículo 4, apartado 2                            Artículo 136
   Artículo 5,   apartado 1,     letra a),   párrafo Artículo 8
   primero
   Artículo 5, apartado 1, letra a), párrafo Artículo 134, apartados 2 y 3
   segundo
   Artículo 5, apartado 1, letra b)                  -
   Artículo 5, apartado 2                            -
   Artículo 5, apartado 3, letras a), b) y c)        -
   Artículo 5, apartado 3, letra c)                  Artículo 8, apartado 7
   Artículo 5, apartados 4 y 5                       -
   Artículo 6, apartado 1                            Artículo 47
   Artículo 6, apartado 2                            -
   Artículo 7, apartado 1                            Título IV y artículo 135
   Artículo 7, apartado 2                            -
   Artículo 8, apartado 1                            Título IV
   Artículo 8, apartado 2                            Artículo 6 y artículo 135, apartado 3
   Artículo 8, apartado 3                            Artículo 135, apartado 4
   Artículo 9                                        -
   Artículo 10                                       Artículo 3, apartado 1
   Artículo 11                                       Artículos 9, 13 y 14
   Artículo 12                                       -
   Artículo 13                                       -
   Artículo 14                                       -
   Artículo 15                                       -
   Artículo 16, apartado 1                           Artículo 112, apartado 1
ES                                                 166                                             ES
 ---pagebreak---    Artículo 16, apartado 2                             -
   Artículo 16, apartado 3                             Artículo 112, apartado 2
   Artículo 17                                         Artículo 141
   Artículo 18                                         Artículo 141
   Artículo 19                                         -
   Artículo 20                                         -
   Artículo 22                                         -
   Artículo 23                                         -
   Anexo A                                             -
   Anexo B                                             -
               Directiva 90/425/CEE                                Presente Reglamento
   Artículo 1                                          -
   Artículo 2, puntos 1 a 5                            -
   Artículo 2, punto 6                                 Artículo 2, punto 5
   Artículo 2, punto 7                                 Artículo 2, punto 32
   Artículo 3, apartados 1 y 2                         -
   Artículo 3, apartado 3                              Artículo 8, artículo 134, apartados 2 y 3, y
                                                       artículo 135
   Artículo 3, apartado 4                              -
   Artículo 4, apartado 1                              Artículo 8
   Artículo 4, apartado 2                              -
   Artículo 4, apartado 3                              Artículo 136
   Artículo 5,   apartado 1,     letra a),  párrafo
                                                       Artículo 8
   primero
   Artículo 5, apartado 1, letra a), párrafo
                                                       Artículo 134, apartados 2 y 3
   segundo
   Artículo 5, apartado 1, letra b), inciso i),
                                                       -
   párrafo primero
   Artículo 5, apartado 1, letra b), inciso i),
                                                       Artículo 8
   párrafo segundo
   Artículo 5, apartado 1, letra b), incisos ii), iii)
                                                       -
   y iv)
   Artículo 5,   apartado 2,     letra a),  párrafo
                                                       Artículo 8, apartado 7
   primero
   Artículo 5, apartado 2, letra a), párrafos
                                                       -
   segundo y tercero
   Artículo 5, apartado 2, letra b)                    -
ES                                                   167                                            ES
 ---pagebreak---    Artículo 5, apartado 3                      -
   Artículo 6                                  -
   Artículo 7, apartado 1                      Artículo 47
   Artículo 7, apartado 2                      -
   Artículo 8, apartado 1                      Título IV y artículo 135
   Artículo 8, apartado 2                      -
   Artículo 9, apartado 1                      Título IV
   Artículo 9, apartado 2                      Artículo 6 y artículo 135, apartado 3
   Artículo 9, apartado 3                      Artículo 135, apartado 4
   Artículo 9, apartado 4                      -
   Artículo 10                                 -
   Artículo 11                                 Artículo 3, apartado 1
   Artículo 12                                 -
   Artículo 13                                 Artículos 9, 13 y 14
   Artículo 14                                 -
   Artículo 15                                 -
   Artículo 16                                 -
   Artículo 17                                 Artículo 141
   Artículo 18                                 Artículo 141
   Artículo 19                                 Artículo 141
   Artículo 20                                 Artículos 130, 131. 132 y 133
   Artículo 21                                 -
   Artículo 22, apartado 1                     Artículo 112, apartado 1
   Artículo 22, apartado 2                     -
   Artículo 22, apartado 3                     Artículo 112, apartado 2
   Artículo 23                                 -
   Artículo 24                                 -
   Artículo 26                                 -
   Artículo 27                                 -
   Anexo A                                     -
   Anexo B                                     -
   Anexo C                                     -
   4.       Directivas 97/78/CE y 91/496/CEE
                 Directiva 97/78/CE                        Presente Reglamento
   Artículo 1                                  -
   Artículo 2                                  Artículo 2
ES                                           168                                     ES
 ---pagebreak---    Artículo 2, apartado 2, letra a)                Artículo 2, punto 17
   Artículo 2, apartado 2, letra b)                Artículo 2, punto 46
   Artículo 2, apartado 2, letra c)                Artículo 2, punto 47
   Artículo 2, apartado 2, letra d)                Artículo 2, punto 48
   Artículo 2, apartado 2, letra e)                -
   Artículo 2, apartado 2, letra f)                Artículo 2, punto 27
   Artículo 2, apartado 2, letra g)                Artículo 2, punto 29
   Artículo 2, apartado 2, letra h)                -
   Artículo 2, apartado 2, letra i)                -
   Artículo 2, apartado 2, letra j)                -
   Artículo 2, apartado 2, letra k)                Artículo 2, punto 5
   Artículo 3, apartados 1 y 2                     Artículo 45, apartado 1
   Artículo 3, apartado 3                          Artículo 14 y artículo 54, apartado 1,
                                                   artículo 54, apartado 2, letra a), y
                                                   artículo 54, apartado 3
   Artículo 3, apartado 4                          Artículo 55
   Artículo 3, apartado 5                          Artículo 45, apartados 2 y 3, y artículo 56
   Artículo 4, apartado 1                          Artículo 47, apartado 4
   Artículo 4, apartado 2                          -
   Artículo 4, apartados 3 y 4                     Artículo 47, apartados 1, 2 y 3, y artículo 50
   Artículo 4, apartado 5                          Artículo 50
   Artículo 5, apartado 1                          Artículo 54, apartado 2, letra b), y
                                                   apartado 4
   Artículo 5, apartado 2                          Artículo 56, apartado 2
   Artículo 5, apartado 3                          Artículo 48, apartados 2 y 3
   Artículo 5, apartado 4                          Artículo 56
   Artículo 6,   apartado 1,     letra a), párrafo Artículo 62, apartado 1
   primero
   Artículo 6,   apartado 1,     letra a), párrafo Artículo 62, apartado 2
   segundo
   Artículo 6, apartado 1, letra b)                -
   Artículo 6, apartado 2                          Artículos 57 y 60
   Artículo 6, apartado 3                          Artículo 61
   Artículo 6, apartado 4                          Artículo 58, apartado 1, y artículo 61,
                                                   apartado 3
   Artículo 6, apartado 5                          -
   Artículo 6, apartado 6                          Artículo 58, apartado 2, artículo 60,
                                                   apartado 3, artículo 61, apartado 5, y
                                                   artículo 62, apartados 2 y 4
ES                                               169                                              ES
 ---pagebreak---    Artículo 7, apartado 1                           Artículo 48, apartado 1
   Artículo 7, apartado 2                           Artículo 47, apartados 1, 2 y 3, y artículo 50
   Artículo 7, apartado 3                           Artículo 55
   Artículo 7, apartado 4                           Artículo 48, apartado 2, artículo 53 y
                                                    artículo 54, apartado 4
   Artículo 7, apartado 5                           -
   Artículo 7, apartado 6                           Artículos 50 y 56
   Artículo 8, apartado 1                           -
   Artículo 8, apartado 2                           Artículo 75, apartado 1, letra b)
   Artículo 8, apartados 3, 4, 5, 6 y 7             Artículo 75, apartado 2
   Artículo 9                                       Artículo 49, letras b) y c)
   Artículo 10, apartados 1, 2 y 4                  Artículo 52, apartado 2
   Artículo 10, apartado 3                          -
   Artículo 11                                      Artículo 49, letra d)
   Artículo 12                                      Artículo 46, letra h), y artículo 75,
                                                    apartado 1, letra k)
   Artículo 13                                      Artículo 75, apartado 1, letra c)
   Artículo 14                                      -
   Artículo 15                                      Artículo 75, apartado 1, letra h)
   Artículo 16, apartado 1, letra a)                Artículo 46, letra d)
   Artículo 16, apartado 1, letra b)                Artículo 46, letra e)
   Artículo 16, apartado 1, letra c)                Artículo 46, letra c)
   Artículo 16, apartado 1, letra d)                Artículo 46, letra g)
   Artículo 16, apartado 1, letra e)                Artículo 46, letra a)
   Artículo 16, apartado 1, letra f)                Artículo 46, letra b)
   Artículo 16, apartado 2                          -
   Artículo 16, apartado 3                          -
   Artículo 16, apartado 4                          Artículo 75, apartado 1, letras c) y f)
   Artículo 17, apartado 1                          Artículo 64, apartado 5
   Artículo 17, apartado 2                          Artículo 64, apartados 1, 2 y 3
   Artículo 17, apartado 2, letra a)                Artículo 64, apartado 3, letra b), y
                                                    artículos 67 y 70
   Artículo 17, apartado 2, letra a), primer guion  -
   Artículo 17, apartado 2, letra a), segundo Artículo 66, apartado 1, letra a)
   guion
   Artículo 17, apartado 2, letra b)                Artículo 67
   Artículo 17, apartado 3                          Artículo 63, apartados 4, 5 y 6
   Artículo 17, apartado 4                          -
ES                                                170                                              ES
 ---pagebreak---    Artículo 17, apartado 5   Artículo 64, apartado 3, artículo 67, y
                             artículo 84, apartado 1, letra d)
   Artículo 17, apartado 6   -
   Artículo 17, apartado 7   Artículo 63, apartado 6, artículo 68 y
                             artículo 70, apartado 3
   Artículo 18               Artículo 62, apartado 2
   Artículo 19, apartado 1   Artículo 75, apartado 1, letra g)
   Artículo 19, apartado 2   Artículo 75, apartado 1, letra a)
   Artículo 19, apartado 3   Artículo 62, apartado 3, letra a), y
                             artículo 62, apartado 4
   Artículo 20, apartado 1   Artículo 63
   Artículo 20, apartado 2   -
   Artículo 22, apartado 1   -
   Artículo 22, apartado 2   Artículo 65
   Artículo 22, apartado 3   -
   Artículo 22, apartado 4   -
   Artículo 22, apartado 5   -
   Artículo 22, apartado 6   -
   Artículo 22, apartado 7   -
   Artículo 24               Artículo 63, apartados 4, 5 y 6
   Artículo 24, apartado 3   Artículos 71 y 128
   Artículo 25, apartado 1   Artículos 100 a 106
   Artículo 25, apartado 2   Artículo 6
   Artículo 25, apartado 3   -
   Artículo 26               Artículo 129, apartados 5 y 6
   Artículo 27               Artículo 4, apartados 2 y 3, y artículo 129,
                             apartados 1 y 6
   Artículo 28               -
   Artículo 29               -
   Artículo 30               -
   Artículo 31               -
   Artículo 32               -
   Artículo 33               -
   Artículo 34               -
   Artículo 35               -
   Artículo 36               -
   Anexo I                   Anexo I
   Anexo II                  Artículo 62
ES                         171                                            ES
 ---pagebreak---    Anexo III                                      Artículo 50
               Directiva 91/496/CEE                             Presente Reglamento
   Artículo 1                                     -
   Artículo 2, apartado 1                         -
   Artículo 2, apartado 2, letra a)               Artículo 2, punto 46
   Artículo 2, apartado 2, letra b)               Artículo 2, punto 47
   Artículo 2, apartado 2, letra c)               Artículo 2, punto 48
   Artículo 2, apartado 2, letra d)               -
   Artículo 2, apartado 2, letra e)               Artículo 2, punto 27
   Artículo 2, apartado 2, letra f)               Artículo 2, punto 29
   Artículo 3, apartado 1, letra a)               Artículo 54, apartado 1, artículo 54,
                                                  apartado 2, letra a), y artículo 56, apartado 1,
                                                  letra b)
   Artículo 3, apartado 1, letra b)               Artículo 45, apartado 1, y artículo 64,
                                                  apartado 2
   Artículo 3, apartado 1, letra c), inciso i)    Artículo 54, apartado 2, letra b), artículo 54,
                                                  apartado 4, y artículo 55
   Artículo 3, apartado 1, letra c), inciso ii)   Artículo 77, apartado 1, letra d)
   Artículo 3, apartado 1, letra d)               Artículo 55
   Artículo 3, apartado 2                         -
   Artículo 4, apartado 1                         Artículo 47, apartados 1 y 2, y artículo 50
   Artículo 4, apartado 2                         Artículo 47, apartados 1, 3 y 4, y artículo 50
   Artículo 4, apartado 3                         Artículo 49, letra c)
   Artículo 4, apartado 4                         Artículo 77, apartado 1, letra d)
   Artículo 4, apartado 5                         Artículo 4, apartados 2 y 3, artículo 49,
                                                  letra c), y artículo 50
   Artículo 5                                     Artículo 53, artículo 54, apartado 2, letra b),
                                                  artículo 54, apartado 4, artículo 55,
                                                  artículo 56, apartado 1, letra a), y
                                                  artículo 64, apartado 1
   Artículo 6, apartado 1                         -
   Artículo 6, apartado 2, letra a)               Artículo 62, apartados 1 y 2
   Artículo 6, apartado 2, letra b)               Artículo 62, apartado 1
   Artículo 6, apartado 2, letra c)               Artículo 57
   Artículo 6, apartado 2, letra d)               Artículo 62, apartado 3, letra a), y
                                                  artículo 62, apartado 4
   Artículo 6, apartado 3                         Artículo 58
   Artículo 6, apartado 3, letra a)               Artículo 58, apartado 1, letra b)
ES                                              172                                                ES
 ---pagebreak---    Artículo 6, apartado 3, letra b)        Artículo 58, apartado 1, letra c)
   Artículo 6, apartado 3, letra c)        Artículo 57, apartado 2, y artículo 62,
                                           apartado 3
   Artículo 6, apartado 3, letra d)        Artículo 58, apartado 1, letra d)
   Artículo 6, apartado 3, letra e)        Artículo 57, apartado 2, y artículo 62,
                                           apartado 3
   Artículo 6, apartado 3, letra f)        Artículo 57, apartado 2, y artículo 62,
                                           apartado 3
   Artículo 6, apartado 3, letra g)        Artículo 58, apartado 1, letra e)
   Artículo 6, apartado 4                  Artículo 57 y artículo 58, apartado 1
   Artículo 6, apartado 5                  Artículo 58, apartado 2
   Artículo 7, apartado 1, primer guion    Artículo 48, apartado 2
   Artículo 7, apartado 1, segundo guion   Artículo 54, apartado 2, letra b), artículo 54,
                                           apartado 4, y artículo 56
   Artículo 7, apartado 1, tercer guion    Artículo 48, apartado 1
   Artículo 7, apartado 2                  Artículo 56
   Artículo 7, apartado 3                  -
   Artículo 8                              Artículo 51, apartado 1, letra b)
   Artículo 9                              Artículo 49, letra d)
   Artículo 10                             Artículo 64, apartado 2
   Artículo 11, apartado 1                 Artículo 63
   Artículo 11, apartado 2                 -
   Artículo 12, apartado 1                 Artículos 64, 66 y 67
   Artículo 12, apartado 2                 Artículo 64, apartado 3, artículo 67, y
                                           artículo 84, apartado 1, letra d)
   Artículo 12, apartado 3                 Artículo 68, artículo 69, apartado 3, y
                                           artículo 70, apartado 3
   Artículo 12, apartado 4                 -
   Artículo 12, apartado 5                 -
   Artículo 13                             Artículo 62, apartado 2
   Artículo 14                             -
   Artículo 15                             Artículo 77, apartado 1, letra d)
   Artículo 16                             Artículo 52
   Artículo 17                             Artículo 6
   Artículo 17 bis                         -
   Artículo 18, apartado 1                 -
   Artículo 18, apartado 2                 Artículo 65
   Artículo 18, apartado 3                 -
   Artículo 18, apartado 4                 -
ES                                       173                                               ES
 ---pagebreak---    Artículo 18, apartado 5            -
   Artículo 18, apartado 6            -
   Artículo 18, apartado 7            -
   Artículo 18, apartado 8            -
   Artículo 19                        Artículos 115 y 116
   Artículo 20                        Artículos 100 a 106
   Artículo 21                        Artículo 129, apartados 5 y 6
   Artículo 22                        -
   Artículo 23                        -
   Artículo 24                        -
   Artículo 25                        -
   Artículo 26                        -
   Artículo 27                        -
   Artículo 28                        -
   Artículo 29                        -
   Artículo 30                        -
   Artículo 31                        -
   Anexo A                            Artículo 62
   Anexo B                            Artículo 64, apartado 2
   5.       Directiva 96/93/CE
                 Directiva 96/93/CE                Presente Reglamento
   Artículo 1                         -
   Artículo 2, apartado 1             Artículo 2, punto 22
   Artículo 2, apartado 2             Artículo 2
   Artículo 3, apartado 1             Artículo 87, apartado 2, letra b)
   Artículo 3, apartado 2             Artículo 87, apartado 3, letras a) y b)
   Artículo 3, apartado 3             Artículo 88, apartado 1, letra a)
   Artículo 3, apartado 4             Artículo 87, apartado 3, letra b)
   Artículo 3, apartado 5             Artículo 89
   Artículo 4, apartado 1             Artículo 87,     apartado 2,      letra a), y
                                      artículo 88, apartado 2
   Artículo 4, apartado 2             Artículo 88, apartado 1, letra b)
   Artículo 4, apartado 3             Artículo 88, apartado 1, letra d)
   Artículo 5                         Artículo 88, apartado 2
   Artículo 6                         Artículo 128
   Artículo 7                         Artículo 141
   Artículo 8                         -
ES                                  174                                             ES
 ---pagebreak---    Artículo 9                          -
   Artículo 10                         -
   6.       Directiva 89/608/CEE
               Directiva 89/608/CEE                Presente Reglamento
   Artículo 1                         -
   Artículo 2                         -
   Artículo 3                         Título IV
   Artículo 4                         Título IV
   Artículo 5                         Título IV
   Artículo 6                         Título IV
   Artículo 7                         Título IV
   Artículo 8                         Título IV
   Artículo 9                         Título IV
   Artículo 10                        Artículo 7 y título IV
   Artículo 11                        -
   Artículo 12                        Título IV
   Artículo 13                        -
   Artículo 14                        -
   Artículo 15                        Artículo 7 y título IV
   Artículo 16                        -
   Artículo 17                        -
   Artículo 18                        -
   Artículo 19                        -
   Artículo 20                        -
   7.       Decisión 92/438/CEE
               Decisión 92/438/CEE                 Presente Reglamento
ES                                  175                                ES
 ---pagebreak---    Artículo 1    Artículos 130 a 133
   Artículo 2    -
   Artículo 3    Artículos 130 a 133
   Artículo 4    Artículos 130 a 133
   Artículo 5    Artículos 130 a 133
   Artículo 6    Artículo 62, apartado 3, letra f)
   Artículo 7    -
   Artículo 8    -
   Artículo 9    -
   Artículo 10   -
   Artículo 11   -
   Artículo 12   -
   Artículo 13   -
   Artículo 14   -
   Artículo 15   -
   Anexo I       Artículos 130 a 133
   Anexo II      Artículos 130 a 133
   Anexo III     Artículos 130 a 133
ES             176                                 ES