CELEX: 21998A0117(02)
Language: sv
Date: 1998-10-14 00:00:00
Title: Protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust under perioden 1 juli 1997-30 juni 2000

Avis juridique important

|

21998A0117(02)

Protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust under perioden 1 juli 1997-30 juni 2000  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 011 , 17/01/1998 s. 0033 - 0038

PROTOKOLL som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust under perioden 1 juli 1997- 30 juni 2000 Artikel 1 Från och med den 1 juli 1997 och under en treårsperiod skall de fiskemöjligheter som anges i artikel 2 i avtalet fastställas till:- 30 notfartyg med frysanläggning för tonfiskfiske,- 30 fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev,- 8 fartyg som bedriver spöfiske med fasta linor.Artikel 2 1. Den ekonomiska kompensation som avses i artikel 6 i avtalet fastställs för den tid som avses i artikel 1 till 600 000 ecu, som skall betalas ut i tre lika stora årliga delar inom loppet av tre år. Denna kompensation täcker en årlig fångstvikt av 4 000 ton tonfisk i Ekvatorialguineas vatten. Om fångstvolymen av den fisk av tonfisksläktet som gemenskapens fiskeflotta fångar i Ekvatorialguineas fiskezon överstiger denna mängd, skall ovannämnda belopp ökas proportionellt.2. Endast Republiken Ekvatorialguineas regering skall ha rätt att besluta om hur denna kompensation skall användas.3. Kompensationen skall betalas till Ekvatorialguineas statskassas konto nummer 4160 som öppnats hos Banque des Etats d'Afrique Centrale (BEAC) i Malabo. Alla eventuella ändringar skall meddelas Europeiska gemenskapernas kommission.Artikel 3 Gemenskapen skall dessutom, under den tid som avses i artikel 1, med ett belopp på 50 000 ecu delta i ett ekvatorialguineanskt vetenskapligt eller tekniskt program som har till syfte att förbättra kunskaperna om fisket inom Ekvatorialguineas ekonomiska zon.Denna summa skall ställas till Republiken Ekvatorialguineas regerings förfogande och betalas in på det konto som Ekvatorialguineas myndigheter anvisar.Ekvatorialguineas behöriga myndigheter skall lämna en kortfattad rapport till kommissionen om hur detta bidrag används.Artikel 4 Båda parterna är eniga om att förbättrade kunskaper hos dem som sysslar med havsfiske är en väsentlig förutsättning för ett framgångsrikt samarbete. För detta ändamål skall gemenskapen underlätta mottagandet av medborgare från Ekvatorialguinea i medlemsstaternas undervisningsanstalter och under den tid som anges i artikel 1 erbjuda dem stipendier för studier av och praktisk utbildning i de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnen som rör fiske. Dessa stipendier kan också användas i varje stat som har ett samarbetsavtal med gemenskapen. Den totala kostnaden för stipendierna får inte överstiga 140 000 ecu. På begäran av Ekvatorialguineas myndigheter kan en del av detta belopp användas för att täcka kostnaderna för deltagande i internationella möten på fiskeriområdet.Detta belopp skall utbetalas allteftersom det används.Artikel 5 Gemenskapen skall dessutom, intill ett belopp av 170 000 ecu, delta i finansieringen av program som syftar till att stödja de myndigheter som är ansvariga för tillsyn över fisket samt till stöd åt det småskaliga fisket.Detta belopp skall ställas till fiskeri- och skogsministeriets förfogande. Ministeriet skall meddela vilket bankkonto som skall användas för denna inbetalning.Detta belopp skall utbetalas allteftersom det används.Artikel 6 Om gemenskapen underlåter att verkställa de betalningar som anges i artiklarna 2 och 3 kan tillämpningen av detta protokoll tillfälligt upphöra.Artikel 7 Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fiske utanför Ekvatorialguineas kust upphävs härmed och ersätts med bilagan till detta protokoll.Artikel 8 Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 1 juli 1997.BILAGA VILLKOR FÖR BEDRIVANDE AV FISKEVERKSAMHET FÖR GEMENSKAPENS FARTYG PÅ EKVATORIALGUINEAS FISKEOMRÅDE A. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licenserDet förfarande som gäller för ansökningar om och utfärdande av licenser som tillåter fartyg under flagg från någon av gemenskapens medlemsstater att fiska på Ekvatorialguineas fiskeområde skall vara följande.De behöriga gemenskapsmyndigheterna skall genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea till Ekvatorialguineas ministerium för vattendrag, skog och skogsplantering lämna in en ansökan för varje fartyg som önskar bedriva fiske i enlighet med avtalet.Ansökningarna skall göras på de formulär som för detta ändamål tillhandahålls av Ekvatorialguineas behöriga myndigheter och som återges nedan (tillägg 1).De undertecknade licenserna skall inom femton arbetsdagar efter det att ansökan lämnats in av Ekvatorialguineas myndigheter utfärdas till fartygsägarna eller deras företrädare genom förmedling av delegationen för Europeiska gemenskapernas kommission i Ekvatorialguinea.På Europeiska gemenskapens ansökan och i styrkta fall av force majeure får dock ett fartygs licens ersättas med en ny licens utfärdad för ett annat fartyg med identiska egenskaper. Ägaren till det fartyg som skall ersättas skall genom delegationen för Europeiska gemenskapernas kommission lämna in den annullerade licensen till Republiken Ekvatorialguineas departement för vattendrag, skog och skogplantering.I den nya licensen skall följande anges:- datum för utfärdande,- att licensen annullerar och ersätter licensen för det tidigare fartyget.I detta fall skall ingen ny avgift betalas.Licensen skall alltid förvaras ombord. Dock skall, när Ekvatorialguineas myndigheter erhåller meddelande om förskottsbetalning från Europeiska gemenskapernas kommission, fartyget upptas i en förteckning som överlämnas till Ekvatorialguineas myndigheter med ansvar för övervakning av fisket. En kopia av denna licens kan erhållas per fax i väntan på den egentliga licensen. Denna kopia, som skall förvaras ombord, tillåter fartyget att fiska i avvaktan på mottagande av licensen i original.Licensernas giltighetstid är ett år. De kan förnyas.Avgiften fastställs till 20 ecu per ton som fångas inom Ekvatorialguineas fiskeområde.Ekvatorialguineas behöriga myndigheter skall meddela på vilket sätt avgiften skall betalas och vilka bankkonton samt valutor som skall användas.Licenserna skall utfärdas efter inbetalning av ett schablonbelopp på 1 300 ecu per år per notfartyg, 200 ecu per år per fartyg för spöfiske med fasta linor samt 300 ecu per år per fartyg för ytfiske med backor/långrev.B. Deklaration av fångst och avräkning av avgifter som skall betalas av fartygsägareBefälhavaren skall fylla i en fiskeblankett för varje fiskeperiod i Ekvatorialguineas fiskezon, enligt den förlaga som återfinns i tillägg 2.Blanketterna, som skall vara läsliga och undertecknade av befälhavaren, skall så snart som möjligt vidarebefordras för handläggning till Orstom eller till Spanska oceanografiska institutet.Om dessa bestämmelser inte följs förbehåller sig Ekvatorialguineas regering rätten att tillfälligt upphäva licensen för det fartyg som begår överträdelsen tills formaliteterna uppfylls samt att tillämpa de sanktioner som föreskrivs i fiskelagen nr 2/1987 av den 16 februari 1987.Medlemsstaterna skall före den 15 april meddela Europeiska gemenskapernas kommission hur många ton som har fångats föregående år, i enlighet med bekräftelse från vetenskapliga institutioner. Med ledning av dessa uppgifter skall kommissionen fastställa avräkningen för de avgifter som är hänförliga till regleringsåret och vidarebefordra den till myndigheterna i Ekvatorialguinea.Fartygsägarna skall senast i slutet av april motta en anmälan från Europeiska gemenskapernas kommission om avräkningen och skall inom trettio dagar fullgöra sina ekonomiska skyldigheter. Om det belopp som skall betalas för det fiske som faktiskt utförs inte är lika högt som förskottsinbetalning kan mellanskillnaden inte återfås av fartygsägaren.C. Inspektion och kontrollAlla gemenskapens fartyg som fiskar i Ekvatorialguineas zon skall tillåta och underlätta för tjänstemän från Ekvatorialguinea, som har ansvar för inspektion och tillsyn, att komma ombord och utföra sina uppgifter. Tjänstemännen får stanna ombord endast så länge som det är nödvändigt för att utföra kontroller av fångst genom lodning samt för all övrig inspektion som berör fiskeverksamheten.D. FiskezonerDe fartyg som avses i artikel 1 i protokollet skall ha rätt att utöva sin fiskeverksamhet i de vatten som ligger mer än fyra sjömil räknat från baslinjerna.E. Inträde i och utträde ur zonenFartygen är skyldiga att, inom tre timmar efter varje inträde i respektive utträde ur zonen samt var tredje dag under pågående fiske i Ekvatorialguineas vatten, meddela position och fångst ombord till myndigheterna i Ekvatorialguinea, i första hand per fax, och om detta inte går, för fartyg som inte är utrustade med fax, per radio.Faxnummer och radiofrekvens skall överlämnas när fiskelicensen utfärdas.En kopia av faxmeddelandet eller en inspelning av radiomeddelandet skall bevaras av myndigheterna i Ekvatorialguinea och av redarna till dess att båda parter har godkänt den slutgiltiga avgiftsredovisning som avses i punkt B.Ett fartyg som påträffas när det bedriver fiske utan att ha underrättat myndigheterna i Ekvatorialguinea om sin närvaro skall betraktas som ett fartyg utan licens.F. Förfarande vid prejning1. Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea skall inom två arbetsdagar underrättas om varje prejning inom Ekvatorialguineas ekonomiska zon av ett fiskefartyg som för någon medlemsstats flagg och som är verksamt inom ramen för ett avtal som slutits mellan gemenskapen och ett tredje land. Samtidigt skall delegationen få en kortfattad rapport om omständigheterna och motiven för denna prejning.2. Innan eventuella åtgärder vidtas gentemot fartygets befälhavare eller besättning eller något förfarande riktat mot fartygets last och utrustning, utom sådana åtgärder som har till syfte att bevara bevis för den förmodade överträdelsen skall ett samrådsmöte hållas, inom en arbetsdag efter det att ovannämnda uppgifter inkommit, mellan Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea, det ministerium som ansvarar för fisket och tillsynsmyndigheterna, eventuellt med deltagande av en företrädare för den berörda medlemsstaten. Under detta möte skall parterna utväxla alla handlingar och uppgifter av intresse som kan bidra till att klarlägga omständigheterna kring de konstaterade händelserna. Fartygsägaren eller hans företrädare skall underrättas om resultaten av detta samrådsmöte samt om alla åtgärder som prejningen kan leda till.3. Innan rättsliga förfaranden inleds skall ett försök göras att lösa den förmodade överträdelsen genom ett förlikningsförfarande. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter prejningen.4. Om ärendet inte kan avgöras genom förlikning och om befälhavaren sedan ställs inför en behörig rättslig myndighet i Ekvatorialguinea, skall skälig banksäkerhet fastställas av den behöriga myndigheten inom två arbetsdagar efter förlikningsförfarandets avslutande och i avvaktan på domarens beslut. Banksäkerheten får frisläppas av den behöriga myndigheten så snart den rättsliga myndighetens beslut frikänner befälhavaren för det berörda fartyget.5. Fartyget och dess besättning skall friges antingen- vid slutet av samrådsmötet, om de konstaterade omständigheterna gör det möjligt, eller- när det eventuella vitet har betalats (förlikningsförfarande), eller- när en banksäkerhet har deponerats (rättsligt förfarande).6. Om en av parterna anser att tillämpningen av ovannämnda förfarande medför problem kan han begära ett brådskande samråd enligt artikel 8 i avtalet.Tillägg 1REPUBLIKEN EKVATORIALGUINEA FORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM FISKELICENS >Start Grafik>1. Giltighetstid: fråntill2.Fartygets namn:3.Fartygsägarens namn:4.Registreringsnamn och registreringsnummer:5.Typ av fiske:6.Tillåten maskstorlek:7.Fartygets längd:8.Fartygets bredd:9.Bruttoregistertonnage:10.Lastrumskapacitet:11.Motorns styrka:12.Konstruktionstyp:13.Sedvanligt antal besättningsmän på fartyget:14.Radioutrustning:15.Befälhavarens namn:Uppgifterna ovan lämnas på fartygsägarens eller hans företrädares ansvar.Datum för ansökan:>Slut Grafik>Tillägg 2>Start Grafik>>Slut Grafik>