CELEX: 51988PC0466
Language: da
Date: 1988-09-12
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 804/68 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2237/88 om fastsættelse for perioden 1. april 1988 til 31. marts 1989 af fællesskabsreserven i forbindelse med anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af interventionsprisen for smør fra den 1. 1988#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1079/77 om en medansvarsafgift og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for mælk mejeriprodukter#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 466
Vol. 1988/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKEFÆLLESSKABER                  KOM ( 88 ) 466 endelig udg .
                                                            Bruxelles , den 21 . september 1988
                                            Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om and ring af forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 om den falles
                      markedsordning for malk og mejeriprodukter
                                                  *
                                              *        *
                                            Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om ændring af forordning ( EØF ) nr . 857/ 84 om almindelige regler
         for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68
                     omhandlede afgift på malk og mejeriprodukter
                                                  *
                                              *        *
                                            Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
           om ændring af    forordning ( EØF ) nr . 2237/ 88 om fastsættelse for
          perioden 1 . april 1988 til 31 . marts 1989 af fællesskabsreserven
 i forbindelse med anvendelsen af den i artikel 5c i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68
                     omhandlede afgift på malk og mejeriprodukter
                                                  *
                                              *        *
                                            Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   om fastsættelse af interventionsprisen for smør
                                    fra den 1 .            1988
                                                             r­
                                              * >»*
                                                    L- * !
                                      > Forslag til              ^ >
                                           v    v
                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                                     V - -
        om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1079/ 77 om en medansvarsafgift
               og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for
                                 malk         mejeriprodukter
                               ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                    BECRUNDELSE
           TILPASNING AF MÆLKEKVOTEORDN I NCEN OG DE DERTIL KNYTTEDE
                                FORANSTALTNINGER
 '•SLOM"-prob lernet
Domstolen har i sine afgørelser af 28.4.1988 i sagerne 120/86 og 170/86
erklæret forordning ( EØF ) nr . 857/84 ugyldig 1 det omfang , den ikke
bestemmer , at der tildeles en referencemængde til de producenter , der har
modtaget en præmie for ikke-markedsføring i henhold til forordning ( EØF )
nr . 1078 / 77 , og som derfor ikke har leveret mælk i det af medlemsstaten
anvendte referenceår . Der bør derfor indsættes et nyt stykke i artikel 3 i
Rådets forordning ( EØF ) nr . 857 / 84 , som fastsætter betingelserne for
hensyntagen til særlige situationer ved tildeling af referencemængder .
Ud over dette princip giver Domstolens afgørelser intet svaa de meget
vigtige spørgsmål vedrørende deres gennemførelse , modtagerne og
referencemængdernes tildeling , mængde og tilvejebringelse .
a ) Modtagerne
    For at undgå enhver spekulation i den værdi , kvoten repræsenterer , bør
    referencemængder kun tildeles mod behørig dokumentation og kun til
    producenter , som
    - fortsat driver landbrugsvirksomhed som hovedbeskæftigelse
    - fuldt ud har overholdt forpligtelserne i henhold til forordning
       ( EØF ) nr . 1078 / 77 ,
    - mellem den 31.3.1984 og 31.7.1988 har indsendt en ansøgning om
       tildeling af en referencemængde til medlemsstatens kompetente
       myndighed , og hvis ansøgning er blevet afvist ,
    - forpligter sig til at videreføre eller faktisk genoptage sin
       mælkeproduktion indtil slutningen af den ottende periode for
       tillægsafgiftens anvendelse ( uden at indstille deres virksomhed ,
       uden at overdrage deres kvoter og med afkald på at drage fordel af
       ophørsprogramner og lign .).
    Under disse omstændigheder kan det anslås , at de ansøgninger , der kan
    godkendes , ikke vil omfatte over 1 mio tons . Der erindres om , at
    præmieordningen for ikke-markedsføring og omstilling omfattede ca . 6,6
    mio tons mælk og 120 000 producenter , hvoraf de fleste var mindre
    producenter ( jf . vedlagte skema ).
 ---pagebreak---                                                                                 3
                                         2 -
 b ) Tildeling af en referencemængde
      I artikel 3 i forordning ( EØF ) nr . 857 /84 skelnes der mellem to typer
      særlige situationer : dels dem , hvor der kan ydes en særlig
      referencemængde , dels dem , der giver ret til at vælge et andet ref
      " SLOM"-tilfældene kan henhøres under begge kategorier af særlige
      situationer , hvilket giver mulighed for enten at tildele en særlig
      referencemængde i forhold til medlemsstatens muligheder eller at yde en
     obligatorisk tildeling af en mængde svarende til den samlede produktion
      i et andet referenceår . En sådan obligatorisk tildeling ville anbringe
      " SLOM"-del tagerne i en langt fordelagtigere økonomisk situation end de
     øvrige producenter , især de producenter , som kun kan modtage en særlig
     referencemængde . Også ud fra et juridisk synspunkt forekommer en sådan
     forskelsbehandling helt uberettiget . Ud fra billighedsgrunde , der er i
     god overensstemmelse med ønsket om styring af produktionen og med
     bestemmelserne i tillægsafgiftsordningen , skal Kommissionen derfor
     foreslå Rådet en ændring af artikel 3 i forordning ( EØF ) nr . 857 /84 ved
     at tilføje "SLOM" på listen over modtagere af en særlig referencemængde .
c ) Referencemængdens størrelse
     For at undgå forskelsbehandling i forhold til de øvrige producenter ,
     der er omfattet af kvoteordningen , bør denne mængde ikke overstige den
     mængde leveret eller produceret mælk , på grundlag af hvilken den ydede
     præmie er blevet beregnet .
d ) Tilvejebringelsen af de referencemængder , der skal tildeles
     De skal tages enten fra den nationale reserve eller fra en forhøjelse
    af medlemsstatens samlede garantimængde . Hvis sidstnævnte mulighed må
     udelukkes på grund af den deraf følgende uberettigede fordel for
     " SLOM", kan man forestille sig , at der gribes til fællesskabsreserven ,
    og at denne derfor forhøjes for at afhjælpe medlemsstaternes
    vanskeligheder i forbindelse med tildelingen af særlige
     referencemængder til "SLOM".
    Medtagelse af "SLOM" blandt de særlige situationer får forskellige
     følger fra medlemstat til medlemsstat : ingen følger for Italien ,
    Grækenland og Spanien , men store følger for Tyskland ( som tegner sig
    for 2/ 3 af "SLOM"), Danmark og Det Forenede Kongerige ( jf . vedlagte
    skema ) .
    En afbalanceret løsning kunne derfor være en forhøjelse af de nationale
    reserver i medlemsstaterne og en supplerende forhøjelse af
    fæl lesskabsreserven .
    En forhøjelse på 500 000 tons af fællesskabsreserven vil kunne medvirke
    til at løse problemet , medens restmængden skal tilvejebringes inden for
    medlemsstaternes samlede garantimængder .
 ---pagebreak---                                              - 3 -
    Samlede uddelte referencemængder itirre end den samlede garantimængde
     I forbindelae med ændringen af forordning ( EØF ) nr . 857 /84 aom falge af
    "SLOM" bar der i evrigt tagea henayn til da vanskeligheder ,
    medlemsstaterne er stedt på under ordningens gennemfare Ise . Efter den
    ferste periode for tillægsafgif tsordningens anvendelse fandtes det
    nødvendigt , for at lempe de stramme bestemmelser , at tillade regional og
    tv*rregional udligning mellem de underudnyttede og de overudnyttede
    mængder . Artikel 4a blev ved den lejlighed indsat i forordning ( EØF ) nr .
    857 /84 . Den finder anvendelse på den enkelte afgiftspligtige og justerer
    den individuelle referencemængde , som den afgiftspligtige retsmæssigt har
    faet tildelt . Men analogt med bestemmelserne i artikel 9 , stk . 4 , i samme
    forordning har visse medlemsstater ment , at artikel 4a kunne fortolkes som
    varende gældende pa medlemsstatens plan , saledes at kun en else af de
    samlede garant imængder skulle pålægges afgift . Da gennemførelsen af
    tillægsafgif tsordningen har været meget kompliceret , bør en udvidet
   anvendelse af artikel 4a tillades for de første to perioder , og artiklen
   bør ændres tilsvarende .
3.  Budgetmæssige følger
   En forhøjelse af mælkeproduktionen med 500 000 tons vil medføre en
   forøgelse af overskuddene , hvis afsætningsomkostninger på grundlag af de
   normale eksportomkostninger kan anslås til ca . 93 mio ECU ( jf .
   finansieringsoversigt ), hvorfra der skal trækkes ca . 3 mio ECU svarende
   til den lineære medansvarsafgift for de supplerende mængder mælk .
   Man bør undersøge mulighederne for at finde en finansiel kompensation for
   denne forventede stigning i udgifterne på 90 mio ECU , f.eks . ved at
   nedbringe de gennemsnitlige omkostninger ved afsætningen .
   En nedsættelse af støtten og en tilsvarende forhøjelse af de
   subventionerede produkters priser vil kunne hæmme afsætningen af
   overskuddene . Det bør snarere foretrækkes at ændre interventionsprisen og
   fastsætte støtten i forhold til den ønskede afsætning .
   Som følge af den fordelagtige prisudvikling for mejeriprodukter på
   markedet har en interventionspris for skummetmælkspulver , der er 20-30X
   lavere end markedsprisen , ikke mere nogen indflydelse på støttebeløbet .
   Det er derimod ikke tilfældet for smør , hvis markedspris ligger i nærheden
   at interventionsprisen .
4. Nedsættelse af interventionsprisen for smør
   På trods af saneringen af smørlagrene og den deraf følgende forbedring af
   markedssituationen er interventionsprisen for smør fortsat bestemmende for
   markedsprisen for smør som følge af opkøb af smør til intervention til en
   pris , der fastsættes ved licitation i forhold til interventionsprisen i
   hver medlemsstat . Økonometriske undersøgelser af snøret terspørgs lens
   elasticitet i forhold til prisen , som er blevet bekræftet af erfaringerne
   fra nedsættelserne af interventionsprisen for smør i 1984 / 85 og 1985 / 86 ,
   viser , at et prisfald for smør medfører et stigende forbrug . På dette
   grundlag kan det forventes , at en nedsættelse af interventionsprisen for
   »■nor vil virke begrænsende pa de finansielle følger af forhøjelsen af
   ' P 1 1 1 » skat s reserven i forbindelse n* '  .
 ---pagebreak---                                                                                   -Г-
                                          - 4 -
     Hvis en nedsættelse på 2% af interventionsprisen for smør knyttes sammen
     med en fastholdelse af interventionsprisen for skummetmælkspulver uden
     ændring af indikativprisen , kan der forventes besparelser på omkring 74
     mio ECU på grund af lavere støtte og restitutioner og et mindre
     eksportbehov som følge af en stigning i forbruget og en forhøjelse af
     støtten til privat oplagring ( jf . finansieringsoversigt ).
     Under disse omstændigheder vil en sådan ændring af prisordningen ikke
     indebære en risiko for , at prisen for mælk falder til under
     indikativprisen , og producenternes indkomster vil derfor heller ikke blive
     alvorligt berørt .
5.   Regulering af medansvarsafgiften for de mindre producenter
     Erfaringerne fra anvendelsen af Rådets forordning ( EØF ) nr . 1207 / 84 om
     indkomststøtte til mindre producenter i produktionsårene 1984 / 85 og
     1985 / 86 , hvis bestemmelser har vist sig meget svære at anvende i praksis ,
    viser klart , at det er berettiget at foretage en direkte regulering af
    medansvarsafgiften for de mindre producenter . I denne forbindelse kunne
    der i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1079 / 77 om medansvarsafgiften indsættes
    en bestemmelse om , at medansvarsafgiften for de producenter , hvis
     leveringer i den fjerde periode for anvendelsen af tillægsafgiften er på
    60 000 tons eller derunder , nedsættes med 0,5 point .
6 . Med henblik på at løse de ovennævnte problemer bør følgende forslag derfor
    forelægges Rådet :
    a ) forslag til forordning om ændring af forordning ( EØF ) nr . 804 / 68
    b ) forslag til forordning om ændring af forordning ( EØF ) nr . 857 / 84
    c ) forslag til forordning om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2237 / 88 om
        fællesskabsreserven for perioden 1 . april 1988 til 31 . marts 1989
    d ) forslag til forordning om ændring af interventionsprisen for smør
    e ) forslag til forordning om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1079 / 77 om
        medansvarsaf gif ten .
    Disse tekster udgør en udelelig helhed , som derfor kræver en samlet
    afgørelse .
Bilag
 ---pagebreak---                                              Modtagere « antal malkekøer og overslag over malke leverancer
                                                   omfattet af præmieordningen for ikke-markedsfering
                                                             og omstilling mellem 1978 og 1981
•
: Gns .        Med-     ‘ræmie-  Antal køer  Gns .   anslåede leverancer    Præmie-   Antal koer Gns .  anslåede leverancer anslåede leverancer
                                            besæt-     tons       Z af      modtagere           besæt–   tons       Z af       tons        Z af
: produk-      lems-  modtagere                                                                                                            sml .
: t ion        stat                         ning                  sml .                          ning               sml .
                                                                  leveran¬                                          leveran¬               leveran¬
: pr . ko                                                                                                           cer i                  cer i
: i 1981                                                          cer i
                                                                  1981                                              1981                   1981
 : ( kg )
                  B       2 122      26 600  12,5        78  300      2,5        338      9 500    28,1    27 900      0.9   :    106  200     3,5
 •        V42
                  DK      7 577     153 300  20,2       670  000    13,9          93      2 600    27,9    11 400       0,2  >    681  400   16,1
  :    4  370
                  D      73 831     609 000    8,2    2 436  000    10,6       2 659     61 700    23,2   246 800       1.1  t 2 682   800   11.7
  .     . 000
                  F      15 777     213 400   13,4      689  500      2,7      4 489   114 300     25,5   369 300       1.5  t 1 058   800     6.2
   .    t 231
                  IRL     2 280      58 700   25.7      172  600      3,8        950     33 300    35,0    97 900       2,2       270  500     6,0
   :   2  940
                             389      4 800   12,3        18 700      7,5         11        300    32,6     1 200       0,5         20 900     8.0
   :   4  100     LUX
                  NL      3 895      69 000   17,7      349  300      3,0        172      4 600    26,7    23 300       0.2       372 600      3,2
   :   5  062                                                                                                                : 1 429 200       9.3
                  UK      5 694     223 500   39,2      978  900      6,4      2 510   102 800     41,0   450 300       2.9
   :   4   380
    •
    •
                        111 565   l 358 300   12,2    5 394 300       5,6    111 222    329,1      29,3 1 228 000       1.3  : 6 622 000       6.9
    : 3 878        EF
     s                •
     •
                                                                                                                                              I
 ---pagebreak---                               0k
                       Forslag ti l
                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
om ændring af forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 om den fælles
       markedsordning for mælk og mejeriprodukter
                         *
 ---pagebreak---                                                     ROM ( 88 ) 466 - DA
                                    BEGRUNDELSE
Som led i andringen af forordning ( EØF ) nr . 857/84 i forbindelse aed "SLOM"
indeholder dette forslag en andring af forordning ( EØF ) nr . 804 /68 , idet der
fastsattes bestemmelser vedrerende midlertidige overdragelser af
referencemængder i spekulationse jemed , saledes at disse fremover kan begrænses
 ---pagebreak---                                                          K0M(88 ) 466 - DA
                                         Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .      / 88
                                               af
                om ændring af forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 om den fælles
                       markedsordning for mælk og mejeriprodukter
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab , særlig artikel 43 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
 ud fra følgende betragtninger :
 Efter artikel 5c , stk . la , i Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 ( 1 ),
 senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1109 /88 ( 2 ), har medlemsstaterne
mulighed for at tillade midlertidig og delvis overdragelse af
 referencemængder ; denne regel blev indsat i bestemmelserne til punktuel
afhjælpning af en produktionsnedgang ; der bør fastsættes bestemmelser
vedrørende midlertidige overdragelser i spekulationsøjemed , således at disse
fremover kan begrænses -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel 1
I artikel 5c , stk . 6 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 indsættes som andet afsnit
"Efter samme fremgangsmåde begrænser Rådet om fornødent de midlertidige
overdragelser , der er omhandlet i stk . la ."
                                          Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6.1968 , s . 13 .
( 2 ) EFT nr . L 110 af 29 . 4.1988 , s . 27 .
 ---pagebreak---                           - 2 ь»ч “
                            Forslag til
                      RXDETS FORORDNING ( ECF )
 om andring af forordning ( EØF ) nr . 857/ 84 om almindelige regler
for anvendelsen af den i artikel 5c 1 forordning ( EØF ) nr . 804 / 68
           omhandlede afgift p2 malk og mejeriprodukter
                                  *
                              *       *
 ---pagebreak---                                                                                      e-
                                                         K0M(88 ) 466 - DA
                                        BEGRUNDELSE
 I sag Mulder ( 120 / 86 ) og Von Deetzen ( 170 /86 ) erklærede Domstolen den 28 .
 april 1988 forordning ( EØF ) nr . 857 / 84 om almindelige regler for anvendelsen
 af tillægsafgiften i mælkesektoren , ugyldig i det omfang , den ikke bestemmer ,
 at der tildeles en referencemængde til de producenter , som i henhold til en
 forpligtelse påtaget i henhold til forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 om indførelse
 af en præmieordning for ikke-markedsf øring af mælk og for omstilling , ikke har
 leveret mælk i det referenceår , som den pågældende medlemsstat lægger til
 grund .
Artikel 3 i forordning ( EØF ) nr . 857 / 84 , som opregner de særlige situationer ,
hvor producenterne kan opnå særlige referencemængder , bør derfor suppleres ved
 indføjelse af det tilfælde , hvor producenter ikke har kunnet opnå nogen
referencemængde på grund af en forpligtelse i henhold til forordning ( EØF ) nr .
1078 / 77 .
Formålet med det nye nummer 4 i artikel 3a er nøje at følge Domstolens domme ,
således at det undgås , at de planlagte tildelinger til gengæld kommer til at
svække bestræbelserne for at bringe mælkeproduktionen under kontrol . Ca . 6,6
mio tons mælk , der berører over 120 000 producenter , har været omfattet at
præmieordningen i henhoold til forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 , hvis anvendelse
har medført virksomhedsophør på mange mindre bedrifter . Fordelen ved denne
omstrukturering bør bevares , og der bør derfor fastlægges en meget præcis
ramme for , hvornår der kan opnås særlige mængder i det pågældende tilfælde .
Producenterne få således en særlig mængde fra medlemsstatens reserve , men det
præciseres , at sidstnævnte forhøjes delvis med henblik herpå ved en forøgelse
af EF-reserven fra ordningens femte anvendelsesperiode . Tildelingen sker på en
række betingelser , der skal sikre , at ansøgeren ikke agter at handle med den
opnåede mængde , men ønsker reelt at producere den . Det kan således kun dreje
sig om en faktisk genoptagelse af landbrugsvirksomhed som hovederhverv .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
 Den nye bestemmelse fastsetter et maksimum for den smrlige mængde , der kan
 tildeles , pi grundlag af de senest kendte produktionstal , som er godkendt af
 de kompetente myndigheder , eftersom de har tjent til beregning af de premier ,
 som er ydet i henhold til forordning ( EØF ) nr . 1078/ 77 . Af billighedshensyn og
 for at løse problemet vedrerende den nye besteomelses tilbagevirkende kraft er
de mængder , som modtageren af en særlig mængde har produceret inden
kvoteordningens femte anvendelsesperiode , fritaget for afgiften op til nævnte
mængdes størrelse .
Endvidere er det hensigtsmæssigt ved denne lejlighed at tage hensyn til de
vanskeligheder , medlemsstaterne har mødt ved ordningens iværksættelse . Ved
udgangen af den første anvendelsesperiode blev det med henblik på at mildne
afgiftsordningens strenghed nødvendigt at tillade en regional og tværregional
udligning mellem de underudnyttede og de overudnyttede mængder . Artikel 4a
blev derfor indsat i forordning ( EØF ) nr . 857/84 . Anvendelsen sker på den
afgif tspligtiges niveau og korrigerer den individuelle referencemængde , som
den afgiftspligtige retsmæssigt har fået tildelt . Visse medlemsstater har
imidlertid i analogi med artikel 9 , stk . 4 , i samme forordning ment , at
artikel 4a kunne fortolkes som gældende på medlemsstatens niveau , således at
en overskridelse af de samlede garantimængder alene skulle medføre afgift . Da
det har været meget kompliceret at iværksætte ordningen for tillægsafgiften ,
er det hensigtsmæssigt , at der for de to første perioder tillades en udvidet
anvendelse af artikel 4a .
 ---pagebreak---                                                              K0M(88 ) 466 - DA
                                                 Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .        /88
                                                     af
           om ændring af forordning ( EØF ) nr . 857 /84 om almindelige regler
                      for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning
             ( EØF ) nr . 804/ 68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 1109/88 ( 2 ), særlig artikel 5c , stk . 6 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
I forordning ( EØF ) nr . 857 /84 ( 4 ), senest ændret ved forordning ( EØF ) nr .
1110 /88 ( 5 ), er det i artikel 3 fastsat , at der ved fastsættelsen af
referencemængderne kan tages hensyn til visse særlige forhold ; de situationer ,
der kan give anledning til tildeling af en særlig mængde af den nationale
reserve , omfatter ikke producenter , som har indgået en forpligtelse i medfør
af Rådets forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 om indførelse af en præmieordning for
ikke-markedsføring af mælk og mejeriprodukter og for omstilling af
malkekvægbesætninger ( 6 ), og som derfor ikke har leveret mælk eller
mejeriprodukter i det af den pågældende medlemsstat anvendte referenceår ,
medmindre sådanne producenter har foretaget investeringer eller gennemført en
udviklingsplan eller er unge landmænd ; det er derfor nødvendigt at supplere
listen over de i artikel 3 anførte særlige situationer , for at de pågældende
producenter kan modtage en særlig mængde , hvis medlemsstaten er i stand til at
tildele dem en sådan af reserven for leverancer eller af reserven for direkte
salg ;
(1)  EFT nr.    L 148 af 28 .   6.1968 ,     s .  13
(2)  EFT nr.    L 110 af 29 .   4.1988 ,     s .  27
(3)  EFT nr.    L      af                  9 s.
(4)  EFT nr.    L   90 af l .   4.1984 ,     s .  13
(5)  EFT nr.    L 110 af 29 .   4.1988 ,     s .  28
(6 ) EFT nr .   L 131 af 26 .   5 . 1'1 ?' ,
 ---pagebreak---                                                                                -п-
                                         - 2 -
 producenterne kan imidlertid kun gere krav på sådanne tildelinger på visse
 betingelser , der sikrer , at de tildelte mængder ikke skal stedfare en
 uberettiget fordel , men faktisk skal produceres ; otedlems landene bor have
 tilladelse til at foretage effektiv kontrol af disse betingelser . Det er
 derfor nedvendigt at indføre en tidsfrist , efter hvilken en ansøgning ikke kan
 accepteres . Producenter , der kan godkendes under ordningen , var inden for den
 fastsatte tidsfrist i besiddelse af alle oplysninger , der er nødvendige for at
 muliggøre en ansøgning til de kompetente myndigheder . Da der ikke foreligger
 et referenceår for produktionen , bør der i øvrigt fastsattes en
maksimumsgranse for den påtænkte tildeling pa grundlag af de sidste
 foreliggende produktionstal , som forud for iværksatteisen af programmet for
 ikke-markedsføring eller omstilling er godkendt af den kompetente myndighed ;
såfremt producenten har påbegyndt produktionen inden tildelingen af hans
sarlige referencemængde , vil det være rimeligt ikke at pålægge de således
producerede mængder ;
ifølge artikel 4a kan de mængder , der ikke udnyttes af opkøberne eller
producenterne , tildeles andre opkøbere eller producenter ; afgiften opkræves
herefter kun af de mengder , som udgør en overskridelse af de individuelle
referencemængder som ændret ved sådanne tildelinger ; disse bestemmelser , der
gælder for den enkelte afgiftspligtige og for den referencemængde , vedkommende
faktisk har ret til , har kunnet give medlemsstaterne visse problemer med h
ensyn til anvendelsen ved iværksættelsen af tillagsaf gif tsordningen ; der bør
tages hensyn til de af medlemsstaterne godtgjorte vanskeligheder , således at
det for ordningens første to anvendelsesperioder tillades , at afgiften kun
indbetales til Fællesskabet , såfremt den ene eller den anden af de to samlede
garantimængder er blevet overskredet -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                                                                    -A3-
                                             - 3 -
                                           Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 857 /84 foretages følgende ændringer :
1.  I artikel 3 indsættes som nr . 4 :
    "4 )   Producenter , som har landbrug som hovederhverv , og som
          - i henhold til en forpligtelse påtaget i henhold til forordning
               ( EØF ) nr . 1078 / 77 ikke har afsat mælk eller mejeriprodukter i det
               referenceår , som den pågældende medlemsstat lægger til grund ,
          -    til medlemsstatens kompetente myndighed har indgivet en ansøgning
              om tildeling af en referencemængde i perioden fra den 31.3.1984
               til den 31.7.1988 , og hvis ansøgning herom er blevet afvist ,
          tildeles en særlig referencemængde , hvis den pågældende medlemsstat
          kan tildele vedkommende en sådan mængde inden for den samlede
          garantimængde , der er fastsat henholdsvis i artikel 5c i forordning
          ( EØF ) nr . 804 / 68 eller i bilaget til nærværende forordning , og
          såfremt producenten
          -   ikke har bragt sin virksomhed til ophør som omhandlet i artikel
              2 , stk . 3 og 4 , i forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 eller overdraget
              hele sin mælkebedrift inden udløbet af ikke-markedsf ørings - eller
              omstillingsperioden ;
          - på en for den kompetente myndighed tilfredsstillende måde
              godtgør , at han er i stand til på sin bedrift at producere en
              mængde svarende til den tildelte særlige referencemængde og
              forpligter sig til faktisk at videreføre eller genoptage
              mælkeproduktionen på denne bedrift indtil udgangen af
              tillægsafgiftsordningens ottende anvendelsesperiode .
 ---pagebreak---                                                                         -JN-
                                - 4 -
 Den særlige referencemængde kan hajst være lig æd den mælkemængde
 eller den mængde mæl keækvivalent , soa producenten har leveret eller
 solgt i de seneste tolv kalendermåneder inden æmneder for
 indgivelsen af ansøgningen oa ikke-aarkedsførings- eller
 omstillingspræmie , saledes soa denne mængte er fastlagt af den
 pågældende kompetente myndighed i henhold til artikel S , stk . 1 ,
 litra e ), i forordning ( EOF ) nr . 13*H / 78 .
Såfremt producenten har overdraget en del af sin bedrift i løbet af
 ikke-markedsføring8 - eller omstillingsperioden ,
- kan overdragerens sarlige referencemængde ikke overstige de
    mængder , for hvilke han har bevaret retten til præmie ,
- kan overtagerens særlige referencemængde ikke overstige de
    mængder , for hvilke der er erhvervet ret til præmie .
Den del af den særlige referencemængde , som ikke påtænkes udnyttet i
en tolvmånedersperiode , kan ikke midlertidigt overdrages som
omhandlet i artikel 5c , stk . la , i forordning ( EOF ) nr . 804 /68 .
Såfremt den i ferste afsnit , fjerde led , omhandlede bedrift sælges
eller bortforpagtes inden udLøbet af tillægsafgiftsordningens
ottende anvendelsesperiode , lægges hele den særlige referencemængde
til den reserve , der er omhandlet i artikel 5 , henholdsvis artikel
6 , stk . 3 , i nærværende forordning .
En ifølge første afsnit berettiget producent , som modtager en særlig
referencemængde på de i andet og tredje afsnit fastsatte
betingelser , er ikke afgiftspligtig for de mængder , der er
produceret inden ordningens femte anvendelsesperiode , og som ikke
overstiger den tildelte særlige mængde ."
 ---pagebreak---                                               5
 2.  I artikel 4a , stk . 3a , indsættes følgende afsnit :
     " For tillægsafgiftsordningens første to anvendelsesperioder er det
    pligtige afgiftsbeløb i Fællesskabet imidlertid begrænset til
    overskridelsen af den samlede garantimængde , der er omhandlet i artikel
    5c , stk . 3 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 , og / eller af den samlede
    garantimængde , der er omhandlet i artikel 6 , stk . 2 , i nærværende
    forordning . "
                                         Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                              På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                               RODETS FORORDNING ( EOF )
         om cndring af    forordning ( EOF ) nr . 2237 / 88 om fastszttelse for
        perioden 1 . april 1988 til 31 . marts 1989 af fellesskabsreserven
i forbindelse med anvendelsen af den i artikel 5c i forordning ( EOF ) nr . 804 / 68
                   omhandlede afgift pi mælk og mejeriprodukter
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
I henhold til artikel 5c i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 skal Rådet fastsætte
fællesskabsreservens størrelse for hver af tillægsafgiftsordningens
anvendelsesperioder . Denne reserve forhøjes til 943 000 t for ordningens femte
anvendelsesperiode for at lette medlemsstaternes vanskeligheder med at tildele
særlige referencemængder til producenter , som efter at have indgået en
forpligtelse i medfør af forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 ikke har kunnet opnå en
ref erencemængde .
 ---pagebreak---                                                                                -n
                                                          (COM ( 88 ) 466 - DA
                                           Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .         /88
                                                af
           om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2237/88 om fastsættelse for
         perioden 1 . april 1988 til 31 . siarts 1989 af fællesskabsreserven i
              forbindelse med anvendelsen af den i artikel 5c i forordning
            ( EØF ) nr . 804/68 omhandlede afgift på sslk og mejeriprodukter
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 1109 /88 ( 2 ), særlig artikel 5c , stk . 6 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets forordning ( EØF ) nr . 2237/88 ( 4 ) er fællesskabsreserven for
perioden 1 . april 1988 til 31 . marts 1989 blevet fastsat til 443 000 t ;
i henhold til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1110/88 ( 5 ), som indeholder den
seneste ændring til forordning ( EØF ) nr . 857 /84 ( 6 ), tildeles særlige
referencemængder til producenter , som efter at have indgået en forpligtelse i
medfer af Rådets forordning nr . 1078 / 77 ( 7 ), ikke har kunnet opnå en
referencemængde ; for at lette medlemsstaternes vanskeligheder med at tildele
de nævnte særlige referencemængder ber fællesskabsreserven forhøjes med
500 000 t -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
(1)  EFT nr .  L 148 af 28 .  6.1968 , s . 13 .
(2)  EFT nr .  L 110 af 29 .  4.1988 , s . 27 .
(3)  EFT nr .  L      af             , s.     .
(4 ) EFT nr .  L 197 af 26 .  7.1988 , s . 39 .
(5)  EFT nr .  L 110 af 29 .  4.1988 , s . 28 .
(6 ) EFT nr . L    90 af 1 .  4.1984 , s . 13 .
(7)  EFT nr . L  131 af 26 .  5.1977 , s .   1.
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
 Artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2237 /88 affattes således :
 "Artikel 1
For perioden 1 . april 1988 til 31 . marts 1989 fastsættes den i artikel 5c ,
stk . 4 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 omhandlede fællesskabsreserve til
943 000 t , hvoraf de 500 000 t har til formål at lette medlemsstaternes
vanskeligheder med at tildele særlige referencemængder i henhold til artikel
3 , nr . 4 , i forordning ( EØF ) nr . 857 / 84 ."
                                           Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
 ---pagebreak---            - ^ 4 t-'j -
                   Forslag til
            RÅDETS FORORDNING ( EOF )
om fastsattelse af interventionsprisen for smør
              fra den 1 .      1988
                         *
                     *
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
Det foreslås Rådet at nedsætte Fællesskabets interventionspris for smør med
2% . I betragtning af interventionsprisens store betydning for
markedsprisniveauet kan det forventes , at den planlagte nedsættelse af
interventionsprisen vil have en øjeblikkelig og gunstig indflydelse på
markedet .
 ---pagebreak---                                          Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .     / 88
                                             af
                  on fastsattelse af intervent ionapriaen for aaar fra
                                  den 1              1988
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BAR -
 under henvisning til Traktaten on Oprettelse af Det Europaiske Økononiske
 Fallesskab , sarlig artikel 63 ,
under henvisning til Akten vedrerende Spaniens og Portugals Tiltrodelse ,
sarlig artikel 89 , stk . 1 ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 806/68 af 27 . juni 1968 on
den falles markedsordning for malk og mejeriprodukter ( 1 ), senest cndret ved
forordning ( EØF ) nr . 1109/88 ( 2 ), sarlig artikel 5 , stk . 1 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlaswntet ( 6 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 5 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets forordning ( EØF ) nr . 2233 / 88 ( 6 ) er indikativprisen for malk og
interventionspriserne for smør , skummetmælkspulver og ostesorterae Grana
Padano og Parmigiano Reggiano blevet fastsat for mejeriåret 1988/89 ;
( 1 ) EFT nr . L 168 af 28 . 6.1968   s . 13
( 2 ) EFT nr . L 110 af 29 . 6.1988   s . 27
( 3 ) EFT nr . L     af               s
( 6 ) EFT nr . L     af               s
( 5 ) EFT nr . L     af               S
( 6 ) EFT nr . L 197 af 26 . 7.1988   s . 36
 ---pagebreak---                                         - 2 -
 siden da har markedssituationen udviklet sig bl.a . som følge af en hurtig
 reduktion af smørlagrene ; for at undgå en gendannelse af disse lagre vil det
være hensigtsmæssigt at nedsætte interventionsprisen for smør -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                      Artikel 1
Fra den 1 .           1988 fastsættes interventionsprisen for smør til 332,87
ECU pr . 100 kg i Spanien og til 306,94 ECU pr . 100 kg i den øvrige del af
Fællesskabet .
                                     Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                       På Rådets vegne
 ---pagebreak---                 - 2*1* -
                         Forslag til
                   RÅDETS FORORDNING ( EOF )
•ndring af forordning ( EOF ) nr . 1079/ 77 om en medansvarsafgi f t
   og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for
                  melk og mejeriprodukter
 ---pagebreak---                                                       K0M(88 ) 466 - DA
                                        BEGRUNDELSE
 Ved indførelsen af tillægsordningen for mælk og mejeriprodukter i 1984 blev
 der samtidig truffet en foranstaltning til fordel for de mindre
mælkeproducenter inden for Fællesskabet i form af en indkomststøtte , der
udbetales i mejeriårene 1984 / 1985 og 1985 /86 . I år er tillægsafgiftsordningen
 imidlertid blevet udvidet til at omfatte otte perioder af tolv på hinanden
følgende måneder , og medansvarsafgiften er fra den 1 . juli 1988 blevet
videreført med en procentsats på 2% . Det forekommer derfor nødvendigt atter at
træffe foranstaltninger med henblik på at lette de byrder , som den samlede
ordning til styring af mælkeproduktionen pålægger de mindre mælkeproducenter .
Den bedste og mest enkle løsning synes på baggrund af de indhøstede erfaringer
at være en nedsættelse af procentsatsen for medansvarsafgiften for de mindre
producenter , der defineres som de producenter , hvis leverancer i en given
referenceperiode ikke har oversteget en given mængde . I artikel 1 , stk . 1 , i
forordning ( EØF ) nr . 1079 / 77 fastlægges princippet med medansvarsafgift samt
de personer , der er pligtige at betale denne afgift ; i stk . 1 fastsættes en
fuldstændig undtagelse for visse bjergområder ; i stk . 3 gives der bemyndigelse
til at nedsætte afgiften for producenter i ugunstigt stillede områder . Der
fremsættes følgelig forslag om , at der indsættes et stk . 4 , ifølge hvilket de
mindre producenter ligeledes nyder godt af en nedsættelse af satsen for
medansvarsafgiften .
 ---pagebreak---                          f »
                                                                                   -^3-
                                    . A*  »                  K0M(88 ) 466 - DA
                                               Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .      /88
                                                    af
           oa endring af forordning ( EØF ) nr . 1079/ 77 oa en aedansvarsafgif t
                 og oa foranstaltninger til udvidelse af markederne for
                                      aalk og siejeriprodukter
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab , særlig artikel 13 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ved forordning ( EØF ) nr . 1079 / 77 ( 4 ), senest ændret ved forordning ( EØF ) nr .
2234/88 ( 5 ) er der indført en medansvarsafgift , der er gældende indtil
udgangen af mejeriåret 1988 / 1989 , og som principielt pålægges alle de
salkemængder , der leveres til mejerierne , og visse former for salg af
siejeriprodukter fra landbrugsbedriften ;
i henhold til artikel Sc , i Rådets forordning ( EØF ) nr . 804 /68 om den fælles
markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 6 ), senest ændret ved forordning
( EØF ) nr . 1109 /88 ( 7 ), er medansvarsafgiftsordningen blevet forlænget fra fea
til otte perioder af tolv på hinanden følgende måneder ; det er ligeledes
blevet besluttet at forlænge medansvarsafgiften oed en procentsats på 2X fra
den 1 . juli 1988 ; det vil derfor være hensigtsmæssigt at lette de byrder , soa
aiedansvarsafgiften pålægger de mindre producenter –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
( 1 ) EFT nr . L
( 2 ) EFT nr . L
( 3 ) EFT nr . L
(4 )  EFT nr . L  131 af    26 . 5.1977 ,   s . o.
(5)   EFT nr . L  197 af    26 . 7.1988 ,   ». 36 .
(6 )  EFT nr . L  148 af    28 . 6.1968 ,   s . H.
(7)   EFT nr . L  110 af    29 . 4.1988 .   s .7
 ---pagebreak---                                         Artikel 1
 I artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1979 / 77 indsættes som stk . 4 :
 "4 . For de producenter , hvis levcerancer i de tolv måneder , der omfattes af
      den fjerde anvendelsesperiode for tillægsafgiftsordningen som omhandlet i
      artikel 5c i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 , højst har udgjort 60 000 kg ,
      nedsættes den afgiftssats , der følger af artikel 2 den af stk . 3 , med 0,5
      procentpoint .
      Denne nedsættelse på 0,5 procentpoint gælder ligeledes for enhver
      producent , der har påbegyndt eller genoptaget sine leverancer efter
      begyndelsen af den fjerde tolvmånedersperiode og inden en bestemt dato ,
      der årlige fastsættes af den pågældende medlemsstat , og hvis leverancer er
      opgjort eller eventuelt anslået til højst at have udgjort 60 000 kg i det
      første produktionsår ."
                                        Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . juli 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                             På Rådets vegne
 ---pagebreak---        ISCIEEMCBH riMAMCISRKB 0 3 :.A PROPO STI. TC.^ R3LATTW         ,
                                 AU SLCM
                                                                       !
Introduction
Les inoidenoes financières ont été établies pour l' ensemble du
paquet " SLOM “ , o'est - A -dire :
     une augmentation de la réserve oommunautaire de 800.000 t
     À partir du 1er avril 1965 ( Bièae période de 12 mois
     d ' applioation du système du prélèvement supplémentaire ),
     une réduotion du prix d' intervention du beurre de 2 % A
     partir du 1er ootobre I960 ( hypothèse de date d' entrée en
     vigueur de la mesure )
     une réduotion du prélèvement linéaire de ooresponsabilité
     en faveur des producteurs livrant moins que 60.000 kg de
     lait de :
     - 1,8%À1,0% pour les zones défavorisées ;
     - 2,0%Al,B% pour les autres zones .
     À partir du 1er Juillet i960 ( début de la oampagne
      1960 / 69 )
1.   Augmentation de la réserve oommunautaire de SQQ.QCQ. -t
     Une augmentation de la produotion de lait de 500.000 t se
     traduit      par une augmentation de la produotion du beurre
     et du lait éorémé en poudre de :
     - beurre                              22.750 t
     - lait écrémé en poudre               43.000 t
     Compte tenu de la nouvelle situation sur le marohé du
     lait il est estimé que le ooût marginal de l' écoulement
     correspond au ooût d' exportation .
                                                                  2.9
 ---pagebreak---                                           2
       Par ailleurs , une augmentation de la production de lait
       conduit à l' élargissement des quantités soumises au
       prélèvement linéaire de ooresponsabilité .
       Sur oette base , le ooût supplémentaire est estimé à :
   - beurre      : 22.7SOt x 2.028 BQCJ/t x 1,117 (DT )      - + 81,5 MBCO(B)
   - LEP         : 43.000t x 000 BOT/t * 1,060 (ET)          - + 41,B KBCÖ(B )
   - Coreep .    iBOO.OOOt x 278,4 BCCJ/ t X 2% x 1,003 (DT> - 3 ,- MHJ7(B)
                                                  Total        + 90,3 MB00CB )
2.     Réduotion de 2% du prix d' intervention du beurra
       La réduotion du prix du beurre de 2 % aura un effet Sur
       le niveau des . restitutions et des aides , sur la
       consommation de beurre non subventionné et sur l' aide au
       stookage privé de beurre pour les quantités oontraotées
       et toujours en etook .
       L' effet de oes trois éléments peut être estimé è :
       -   les aides et les restitutions sont
           réduites du montant de la baisse
           du prix du beurre ( 62,6 Eou / t ).
           Les inoldenoes sur l' ensemble
           des mesures de soutien du marobé
           ainsi que la dépréolation des stocks
           è. l' entrée s' élèvent à s                         - 61,8 M2CU(B )
       -   l' augmentation de la consommation de
           beurre est estimée À 12.000 t sur base
           d' une élastlolté de prix de - 0,8 .
           L' exportation de beurre pourrait dono
           être réduite en oonséquenoe :
           -12 . 000tx(2028 -63)EGU/ td)xl,117(DT)t - 28,3 MEOU(B )
       - pour le stookage privé il est estimé que
           200 . OOQt de beurre bénéficieront d' une
           augmentation de l' aide de 62,6 ECU / t :
           200 . OOOt X 62,6 ECU / t x 1,123 ( DT )        :   + 14,1 MECü(B )
                                                   Total :     - 74 ,- MBOU(B )
                    +*.
( 1 ) La restitution retenue tient oompte de la réduotion du prix d'
beurre .
 ---pagebreak---                                                                             V
                                                                              J
                                    3                                         I
3•     BAdmatlon du prélèvement linéa ire en faveur des
       BX ûdUQtOurs livrant malna da ftO.CQO kg dw lait
       Pour déterminer la quantité de lait représentée par les
      producteurs livrant moins de 60.000 kg , il est estimé
      qu' il s' agit de producteurs possédant jusqu' à 16 Taah.es .
      Au niveau oommunautalre environ 21 % des vaohes laitières
       se trouvent dans oette oatégorle de fermes . Vu le fait
      que le rendement par vaohe ohez les petits producteurs
       est inférieur à la moyenne , il est fait l' hypothèse que
       19 % des livraisons sont oonoernées , soit :
      95,6 kiOtCquota EUR- 12 , 1986 / B9)*-0 , 5 MiotC 1 ) xl9%-15 ïio t
                                                        ( arrondi )
      Une partie de oette catégorie de producteurs bénéficie
      déjà , soit d' une exonération ( zones de montagne ), soit
      d' un taux de prélèvement réduit à 1,5 % ( zones
      défavorisées ) .
       Pour les zones de montagne il est estimé que 4,5 kio t de
       lait sont livrées par les petits producteurs et en oe qui
       oonoerne les zones défavorisées , il est estimé que 6 klo
       t de lait sont livrées par les produoteurs livrant moins
       de 60.000 kg .
a)     Réduction du prélèvement de 1.5 % à 1^Q_* POUX iQS petits
       produoteurs des zones défavorisées
       Les petits produoteurs des zones défavorisées bénéfioient
       actuellement d' un taux de prélèvement réduit à 1,5 ».            La
       fixation de oe taux à 1,0 % signifie une diminution de
       0,5 point par rapport à la situation aotuelle :
       6,0 Miot X 278,4 Bcu / t X 0,5 % X 1.095(D7 ) - 9,1 hZCU ( B )
b)     Réduction du prèlèvezeni_-de^2^Q.S à l.B % pour las petits
       producteurs des autres_BOhCfl
       Etant donné que les petits produoteurs des zones de
       montagne sont exonérés , la quantité de lait ooncernée est
       égale à • 7.8 MiO t ( 15 Hio t - 6 hio t - 4,6 KiO t ) .
        7,6 kio t X 278,4 Eou / t X 0,8 % x 1,098 ( DT ) - 11,4 kio
       ECU ( B )
         u total la réduction du taux de prélèvement pour les
         etits produoteurs comporterait une moindre
         eroenticn égale i                            .                 . .
            Zones défavorisées ( de 1.5 % à 1.0 % >          9,1 kioSCU(B )
           Autres zones         ( de 2,0 % à l.B % ) 11.4 MioBCU(B )
( 1 ) En tenant compte de     augmentation do la reserve ccrmunautair
 ---pagebreak---                                    4
          onu
Dans le tableau ol-après les inoidenoes financières de
l' ensemble des mesures proposées sont indiquées pour les
exercices 1666 et i960 et pour une période de 12 mois .
Pour déterminer l' impaot sur ohaque exeroioe , il est rappelé
que 1' exeroioe 1969 oouvrira les dépenses effeotuées dans les
Ztets membres entre le 16.10.1966 et le 16.10.1989 .
Pour 1 * exeroioe 1988 les inoidenoes financières ne concernent
que la réduotion du prélèvement linéaire à introduire
rétroeotivement à partir du 1.7.1988 . L' augmentation de
réserve communautaire ne peut qu' avoir une influenoe sur la
production de lait qu' à partir du moment où les prednotaorj
ont pris oonnaiasanoe de la mesure . De ce fait , 1 ' inoidenoa
£lr.*»noière n' intervient qu' à partir de l' exercice 1986 .
Il *st fait l' hypothèse que la réduction du prix
d' intervention du beurre entrera en vigueur la 1er oootLrc
1963 . Par conséquent , oompte tenu des délais de paiement ,
cette réduotion n' aura pas d' effet sur toute la durée de
1' exeroioe 1989 .
Sur oas bases , les inoldenoes financières sont établies OC . TIO
suit :
 ---pagebreak---                                                          MioHCU
                                         1955    1959     12 mois
   1 . Augmentation de la réser ¬
       ve oomaunautalre de
       B00.000 t , è partir de la
       Bérne période de 12 mois        p.m.      + 90      + 90
   2 . Réduotion du prix d' inter ¬
       vention du beurre de 2 %
       A partir du 1.11.19Ô8                     - 60      - 74
   3 . Réduotion du prélèvement
       linéaire á partir du
       1.7.55 , en faveur des
       petite produoteurs livrant
       moins de 80.000 kg de lait
       a ) Réduotion de 1,0 A 1,0%
           ( zones défavorisées )      +   1     +  9      +  9
       b ) Réduotion de 2 A 1 , B %
           ( autres zones )            +   2     + 11      + 11
       TOTAL                           +   3     ♦ 4B      + 36
H. B. : L' année 19Ô9 présente une dépense plus élevée que les 12
        mois , oar la réduotion de prix d' intervention du beurre
        entraînant une éoonomle ( point 2 ) ne oonoernera que 10 , B
        mois ( du 1.12.1955 au 16.10.19B9 ) oompte tenu du fait
        qu' il est fait l' hypothèse :
             que la mesure entrera en vigueur le 1er ootobre 1965 ;
             que l' imputation budgétaire de oette réduotion
             n' interviendra que 2 mois après l' entrée en vigueur
             de la mesure ( compte tenu des délais de paiement ).