CELEX: 22009D0742
Language: et
Date: 2009-09-16 00:00:00
Title: 2009/742/EÜ: Eli ja Lõuna-Aafrika koostöönõukogu otsus nr 1/2009, 16. september 2009 , ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu IV ja VI lisa muutmise küsimuses seoses teatavate põllumajandussaadustega

9.10.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 265/34
            
         
      ELI JA LÕUNA-AAFRIKA KOOSTÖÖNÕUKOGU OTSUS nr 1/2009,
   16. september 2009,
   ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu IV ja VI lisa muutmise küsimuses seoses teatavate põllumajandussaadustega
   (2009/742/EÜ)
   ELi JA LÕUNA-AAFRIKA KOOSTÖÖNÕUKOGU,
   võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vahel sõlmitud kaubandus-, arendus- ja koostöölepingut (1) (edaspidi „KAKL”), millele kirjutati alla Pretorias 11. oktoobril 1999. aastal, ning eelkõige selle artikli 106 lõiget 1,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Tuleks täpsustada mõiste „brutokaal” tähendust seoses KAKLi IV lisa 6. loetelu rubriigi „Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad” tariifiridadega.
            
         
               (2)
            
            
               KAKLi IV lisa rubriigis „Juust ja kohupiim” paiknevad teatavad juustusordid, mis ei kuulu määruse (EÜ) nr 510/2006 (2) kohaselt ELi kaitstud tootenimetuste alla, tuleks jätta nimetatud lisa 8. loetelust välja ning lisada selle 7. loetelule.
            
         
               (3)
            
            
               Lõuna-Aafrika Vabariik peaks avama KAKLi VI lisa 4. loetelus sätestatud ja muu hulgas rubriiki „Juust ja kohupiim” kuuluvad tariifikvoodid.
            
         
               (4)
            
            
               Koostöölepingu KAKLi VI lisa 4. loetelus osutatud kolme kategooria juustutoodete suhtes, milleks on Gouda (EÜ tollikood 0406 90 78), Cheddar (EÜ tollikood 0406 90 21) ja sulatatud juust, riivimata, pulbristamata, (EÜ tollikood 0406 30), tuleks muuta ühendusest pärinevate toodete Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatav 50 % enamsoodustustariif kvoodisiseseks nullmääraga tollimaksuks.
            
         
               (5)
            
            
               Ühendus ei peaks andma eksporditoetust nimetatud kolme kategooria juustutoodetele ega peaks andma eksporditoetusi ka muudele juustutoodetele üle 16. juulil 2004. aastal kehtinud taseme, tingimusel et Lõuna-Aafrika Vabariik rakendab ühendusest pärinevate toodete Lõuna-Aafrikasse importimisel kvoodisiseseid tollimakse. Arvestades praegust piima- ja piimatooteturu olukorda, ei anta alates 15. juunist 2007 juustutoodete osas eksporditoetusi, nagu on ette nähtud määruses (EÜ) nr 660/2007 (3),
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   KAKLi IV lisa 6. loetelu rubriiki „Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad” kuuluvate tariifiridade parempoolsesse veergu lisatakse mõistega „brutokaal” seotud lühendi juurde järgmine joonealune märkus.
   
      „Kõnealusel konkreetsel juhul käsitatakse mõistet „brutokaal” toodete kogukaaluna koos kontaktpakendiga, välja arvatud igasugune muu pakend.”
   
   Artikkel 2
   1.   KAKLi IV lisa 7. loetelusse lisatakse järgmine rubriik „Juust ja kohupiim”:
   
      
                  CN code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  „Cheese and curd
               
               
                   
               
            
                  0406 20 10 (Glarus herb cheese (known as Schabziger)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 13 (Emmentaler)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 15 (Sbrinz, Gruyère)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 17 (Bergkäse, Appenzell)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 18 (Fromage fribourgeois and tête de moine)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 19 (Glarus herb cheese (known as Schabziger)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 23 (Edam)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 25 (Tilsit)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 27 (Butterkäse)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 29 (Kashkaval)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 35 (Kefalo-Tyri)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 37 (Finlandia)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 39 (Jarlsberg)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 73 (Provolone)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 75 (Caciocavallo)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 76 (Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 79 (Italico, Kernhem, Saint-Paulin)
               
               
                   
               
            
                  
                              ex 0406 90 81
                           
                           
                              (Lancashire, Cheshire, Wensleydale, Blamey, Colby, Monterey, Double Gloucester)
                           
                        
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 82 (Camembert)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 84 (Brie)”
               
               
                   
               
            
   2.   KAKLi IV lisa 8. loetelus asendatakse rubriigi „Juust ja kohupiim” loetelu järgmisega:
   
      
                  CN code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  „0406 40 10 (Roquefort)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 18 (Vacherin Mont d’Or)
               
               
                   
               
            
                  0406 40 50 (Gorgonzola)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 32 (Feta)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 61 (Grana Padano, Parmigiano Reggiano)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 63 (Fiore Sardo)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 75 (Asiago, Montasio, Ragusano)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 76 (Fontina)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 79 (Esrom, Saint-Nectaire, Taleggio)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 81 (Cantal)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 85 (Kefalograviera, Kasseri)”
               
               
                   
               
            
   Artikkel 3
   1.   KAKLi VI lisa 4. loetelus asendatakse rubriigi „Juust ja kohupiim” loetelu järgmisega:
   
      
                  HS code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  „0406 10 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 10 20 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 20 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 20 90 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 30 00 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
                  0406 40 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 40 90 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 25 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 35 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 99 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 12 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 22 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
   2.   Ühendus ei kohalda CN-koodide 0406 90 21, 0406 90 78 ja 0406 30 alla kuuluva kolme kategooria juustutoodete suhtes, milleks on Gouda, Cheddar ja sulatatud juustud, eksporditoetusi Lõuna-Aafrika Vabariiki eksportimise puhul.
   3.   Ilma et see piiraks vahetuskursi kohaldamist, ei suurenda ühendus eksporditoetuste taset muude kui lõikes 2 osutatud juustutoodete ekspordi puhul Lõuna-Aafrika Vabariiki üle komisjoni 15. juuli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1305/2004 (millega määratakse kindlaks piima ja piimatoodete eksporditoetused) (5) kindlaks määratud tasemete.
   4.   Vastavalt KAKLi artiklile 17 toimuvad juustutoodete tollimaksude ja eksporditoetuste täiendava vähendamise üle läbirääkimised. KAKLi artiklis 17 osutatud tariifide kiirendatud kaotamise suhtes kohaldatakse suhet 1:1,3 ning see tähendab, et Lõuna-Aafrika Vabariigi tollimaksu vähendamine 1 euro võrra toob endaga kaasa EÜ eksporditoetuse vähendamise 1,3 euro võrra.
   5.   Lõuna-Aafrika Vabariik tühistab kõik meetmed, mis on suunatud EÜst pärineva juustu Lõuna-Aafrikasse eksportimise vastu, ning avab lõikes 1 osutatud üldise juustu- ja kohupiimakvoodi, ning teeb seda hiljemalt kahe kuu möödumisel käesoleva otsuse allkirjastamise kuupäevast.
   6.   Lõuna-Aafrika Vabariik avaldab hiljemalt kahe kuu möödumisel käesoleva otsuse allkirjastamise kuupäevast ametlikus väljaandes teatise EÜst pärineva juustu Lõuna-Aafrikasse eksportimise vastu suunatud meetmete tühistamise kohta ning üldise juustu- ja kohupiimakvoodi avamise kohta koos lõikes 1 kirjeldatud asjaomaste muudatustega.
   Artikkel 4
   Mõlemad lepinguosalised on kokku leppinud asendada ühenduse ja Lõuna-Aafrika kehtiv juustutariifide haldamise süsteem „kes ees, see mees” süsteemiga, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2008.
   Artikkel 5
   Käesolev otsus jõustub käesoleva otsuse allkirjastamisele järgneva teise kuu esimesel päeval.
   
      Brüssel, 16. september 2009
      
         
            Koostöönõukogu
         
         
            esimehed
         
         M. NKOANA-MASHABANE
         
         J. KOHOUT
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 311, 4.12.1999, lk 3.
   
      (2)  Nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) (ELT L 93, 31.3.2006, lk 12).
   
      (3)  Komisjoni 14. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 660/2007, millega määratakse kindlaks piima ja piimatoodete eksporditoetused (ELT L 155, 15.6.2007, lk 26).
   
      (4)  The annual growth factor (agf) shall be applied annually as from 2000 to the relevant basic quantities.”
   
      (5)  ELT L 244, 16.7.2004, lk 27.