CELEX: 62015TN0382
Language: ro
Date: 2015-07-15 00:00:00
Title: Cauza T-382/15: Acțiune introdusă la 15 iulie 2015 – Greenpeace Energy și alții/Comisia

12.10.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 337/22
            
         Acțiune introdusă la 15 iulie 2015 – Greenpeace Energy și alții/Comisia
   (Cauza T-382/15)
   (2015/C 337/23)
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: Greenpeace Energy eG (Hamburg, Germania), oekostrom AG für Energieerzeugung und -handel (Viena, Austria), Stadtwerke Aalen GmbH (Aalen, Germania), Stadtwerke Bietigheim-Bissingen GmbH (Bietigheim-Bissingen, Germania), Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH (Schwäbisch Hall, Germania), Stadtwerke Tübingen GmbH (Tübingen, Germania), Stadtwerke Mühlacker GmbH (Mühlacker, Germania), Energieversorgung Filstal GmbH & Co KG (Göppingen, Germania), Stadtwerke Mainz AG (Mainz, Germania), Stadtwerke Bochum Holding GmbH (Bochum, Germania) (reprezentanți: D. Fouquet și J. Nysten, avocați)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamantele solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               declararea acțiunii ca fiind admisibilă și întemeiată, în conformitate cu articolul 263 primul și al patrulea paragraf TFUE;
            
         
               —
            
            
               anularea Deciziei (UE) 2015/658 a Comisiei din 8 octombrie 2014 privind ajutorul de stat SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N) pe care Regatul Unit intenționează să îl pună în aplicare pentru sprijin în favoarea centralei nucleare Hinkley Point C;
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la totalitatea cheltuielilor de judecată, inclusiv a onorariului de avocat și a cheltuielilor de călătorie.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantele invocă opt motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe aplicarea incorectă a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE ca urmare a presupunerii de către Comisie a existenței unui interes comun
               Reclamantele susțin că, în cadrul examinării efectuate, Comisia a confundat criteriile care trebuie respectate în temeiul literelor (b) și, respectiv, (c) ale articolului 107 alineatul (3) TFUE și a aplicat deci în mod incorect aceste dispoziții. Pe de altă parte, Comisia ar fi dedus existența unui interes comun în favoarea susținerii energiei nucleare, care nu ar exista însă în aceste condiții. Potrivit reclamantelor, Comisia a pornit de la principiul că există un interes comun în favoarea securității aprovizionării, interes care constituie, desigur, unul dintre obiectivele Uniunii în domeniul energiei, în conformitate cu articolul 194 TFUE, dar la care nu contribuie construirea și exploatarea centralei nucleare în cauză.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE ca urmare a ca urmare a presupunerii de către Comisie a existenței unei disfuncționalități a pieței
               În acest context se afirmă că Comisia a săvârșit o eroare apreciind că pretinsa imposibilitate de a finanța centrala nucleară pe piețele financiare constituie o disfuncționalitate a pieței și, în același timp, neținând seama de faptul că alte centrale nucleare, printre care unele care utilizează aceeași tehnologie, nu recurg la ajutoare de stat comparabile. Reclamantele susțin de asemenea că Comisia a săvârșit o eroare atunci când a afirmat că o decizie politică poate constitui o disfuncționalitate a pieței.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, care a rezultat din calificarea eronată a măsurii notificate (contractul pe diferență) drept ajutor pentru investiții și din aplicarea unui criteriu de apreciere eronat
               În cadrul celui de al treilea motiv, reclamantele afirmă că atât ajutoarele de exploatare, cât și ajutoarele pentru investiții, precum și diferența dintre aceste două instrumente sunt definite cu suficientă claritate din punct de vedere juridic. Comisia ar fi săvârșit un abuz de putere atunci când s-a referit la ajutoare echivalente cu ajutoarele pentru investiții, instituind așadar o nouă categorie, și a aplicat, așadar, un criteriu de apreciere eronat.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, dat fiind că Comisia a apreciat că pachetul de măsuri constituie un instrument adecvat și are un efect de stimulare
               Reclamantele susțin că Comisia nu a examinat în mod corespunzător alternativele la construirea și exploatarea centralei nucleare prin raportare la pretinsul obiectiv al securității aprovizionării. În plus, în opinia acestora, Comisia ar fi examinat în mod superficial aspectul privind modul în care o întreprindere ar fi acționat în lipsa unui ajutor. În consecință, Comisie a examinat caracterul adecvat al ajutorului în mod eronat și incomplet.
            
         
               5.
            
            
               Al cincilea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată a articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, dat fiind că Comisia a subestimat denaturarea concurenței cauzată de ajutoare și a supraestimat efectele pozitive ale acestora
               Reclamantele critică, în plus, faptul că Comisia a săvârșit o eroare atunci când a apreciat că denaturarea concurenței are un impact neglijabil. Reclamantele adaugă că cercetările efectuate au demonstrat că efectul asupra prețurilor de piață este mai apreciabil decât presupune Comisia, astfel încât, în opinia acestora, nu s-au luat în considerare toate informațiile sau au fost interpretate în mod incorect.
            
         
               6.
            
            
               Al șaselea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 8 din Directiva 2009/72/CE (1) sau pe încălcarea Directivei 2004/17/CE (2) și a Directivei 2004/18/CE (3) ca urmare a autorizării de către Comisie a pachetului de măsuri fără a recurge la o cerere de ofertă sau la o procedură echivalentă.
               Reclamantele susțin printre altele că Comisia a considerat, în mod eronat și în contradicție cu practica sa decizională anterioară, că normele din materia contractelor de achiziții publice nu erau aplicabile în speță. În acest mod, Comisia a făcut o apreciere eronată a situației de fapt, săvârșind un abuz de putere, și nu a luat în considerare similitudinea cu numeroase alte proiecte. Comisia ar fi săvârșit de asemenea un abuz de putere atunci când a echivalat cererea de exprimare a interesului prezentată de guvernul britanic cu o procedură de cerere de ofertă.
            
         
               7.
            
            
               Al șaptelea motiv, întemeiat pe nerespectarea Codului bunei conduite administrative și a cerințelor sporite în materie de motivare, ca rezultat al unei acțiuni incoerente a Comisiei
               În cadrul acestui motiv, reclamantele susțin, în esență, că Comisia a acționat în mai multe rânduri în contradicție cu propria practică decizională, fără a invoca motive convingătoare în această privință.
            
         
               8.
            
            
               Al optulea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 296 al doilea paragraf TFUE, a articolului 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și a Codul bunei conduite administrative, ca rezultat al unei nerespectări cu caracter general a obligației de motivare.
               Potrivit reclamantelor, Comisia a descris în mod eronat metodologia ajutorului, considerând că era vorba despre un ajutor pentru investiții în loc de un ajutor de exploatare și confundând în general diferitele elemente. Comisia nu ar fi stabilit cuantumul total al ajutorului și nu ar fi apreciat în suficientă măsură eventualul cumul. Reclamantele consideră că motivele expuse în legătură cu existența unui interes comun sau a unei disfuncționalități a pieței și cu caracterul adecvat al ajutoarelor nu îndeplinesc în general cerințele care decurg din obligația de motivare.
            
         
      (1)  Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE (JO L 211, p. 55).
   
      (2)  Directiva 2004/17/CΕ a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale (JO L 134, p.1, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 3).
   
      (3)  Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116).