CELEX: 31989R0041
Language: el
Date: 1989-01-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 41/89 της Επιτροπής της 6ης Ιανουαρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31989R0041

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 41/89 της Επιτροπής της 6ης Ιανουαρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 007 της 10/01/1989 σ. 0013 - 0018

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 41/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 6ης Ιανουαρίου 1989  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1870/88 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 683 τόνους λευκής ζάχαρης -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν -  ότι λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση της αγοράς ζάχαρης και της ιδιαιτερότητας του τομέα, θα πρέπει να προβλεφθεί η χορήγηση ζάχαρης Γ, που παράγεται εκτός των ποσοστώσεων παραγωγής, κατά την έννοια της ρυθμίσεως που καθορίστηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )  αριθ . 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2306/88 ( 6 )- ότι σύμφωνα με τη ρύθμιση αυτή οι εξαγωγές ζάχαρης Γ δεν μπορούν να  δώσουν το δικαίωμα κατά περίπτωση, για τη χορήγηση επιστροφών ή νομισματικών εξισωτικών ποσών ή την είσπραξη εισφορών κατά την εξαγωγή ή νομισματικών εξισωτικών ποσών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση ζάχαρης Γ στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και  τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα. Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 6 Ιανουαρίου 1989 .  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 168 της 1 . 7 . 1988, σ . 7 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .  ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 177 της 1 . 7 . 1981, σ . 4 .  ( 6 ) ΕΕ αριθ . L 201 της 27 . 7 . 1988, σ . 65 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   1 . Δράση αριθ . 1081/88 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 19 . 5 . 1987  2 . Πρόγραμμα : 1987  3 . Δικαιούχος ( 10 ): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge - Service Logistique, boite postale 372 - CH-1211 GENEVE 19 - τηλ . 34 55 80, τέλεξ 22555 LRCS CH  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ): Croissant-Rouge mauritanien Av . Gamal Abdel Nasser, boite postale 344 - Nouakchott - τηλ . 526-70  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαυριτανία  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 793/72 του Συμβουλίου ( ΕΕ αριθ . L 94 της 21 . 4 . 1972, σ . 1 )], που ανταποκρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος  3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2103/77 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 246 της 27 . 9 . 1977, σ . 12 )  8 . Συνολική ποσότητα : 115 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 4 ) ( 8 ) ( 9 ): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 gr που έχουν χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους -  - στους σάκους θα τυπωθεί κόκκινη ημισέληνος ύψους 10 cm με τα άκρα προσανατολισμένα προς τα δεξιά, καθώς και τα ακόλουθα ( επιγραφή με γράμματα ύψους 5 cm το λιγότερο ):  "ACTION No 1081/88 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETES DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE ( LICROSS ) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NOUAKCHOTT"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ( 7 ): ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .  2306/88  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Nouakchott  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 28 . 2 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 4 . 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 . 1 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 . 2. 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 3 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 5 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): -        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II   1 . Δράση αριθ . 1118/88 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 16 . 3 . 1988  2 . Πρόγραμμα : 1988  3 . Δικαιούχος ( 10 ): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge - Service Logistique, boite postale 372 - CH-1211 GENEVE 19 - τηλ . 34 55 80, τέλεξ 22555 LRCS CH  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ): Ethiopian Red Cross Society, For UMCC DPP, PO box 195, Addis Ababa - τηλ . 44 93 64/15 90 74, τέλεξ 21338 ercs et  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 793/72 του Συμβουλίου ( ΕΕ αριθ . L 94 της 21 . 4 . 1972, σ . 1 )], που ανταποκρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος  3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2103/77 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 246 της 27 . 9 . 1977, σ . 12 )  8 . Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 4 ): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 gr που έχουν χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους -  Ενδείξεις στη συσκευασία : ( με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm aυψους ):  "ACTION No 1118/88 / aενας κόκκινος σταυρός / SUGAR / GIFT OF THE ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES ( LICROSS ) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ( 7 ): ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ ) του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .  2306/88  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Assab  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 28 . 2 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 4 . 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 . 1 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 . 2 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 3 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 5 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): -        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III   1 . Δράση αριθ . 1080/88 ( 1 ) - Απόφαση της Επιτροπής της 19 . 5 . 1987  2 . Πρόγραμμα : 1987  3 . Δικαιούχος ( 10 ): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge - Service Logistique, boite postale 372 - CH-1211 GENEVE 19 - τηλ . 34 55 80, τέλεξ 22555 LRCS CH  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2 ): Croix-Rouge malgache, 1 rue Patrice Lumumba, boite postale 1168, Antananarivo - τηλ . 211-11  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαδαγασκάρη  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 793/72 του Συμβουλίου ( ΕΕ αριθ . L 94 της 21 . 4 . 1972, σ . 1 )], που ανταποκρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος  3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2103/77 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 246 της 27 . 9 . 1977, σ . 12 )  8 . Συνολική ποσότητα : 18 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 4 ) ( 8 ) ( 9): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 gr που έχουν χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους -  Ενδείξεις στη συσκευασία : ( με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm aυψους ):  "ACTION No 1080/88 / aενας κόκκινος σταυρός / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETES DE LA CROIX ROUGE ( LICROSS ) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TAMATAVE"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ( 7 ): ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .  2306/88  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Tamatave  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 28 . 2 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 4 . 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 . 1 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 . 2 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 3 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 5 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): -        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV   1 . Δράση αριθ. 1129/88 ( 1 )  2 . Πρόγραμμα : 1988  3 . Δικαιούχος ( 10 ): CICR/ΔΕΕΣ, Avenue de la Paix, 17, CH-1211 Geneve ( τέλεξ 22269 CICR-CH)  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ): Delegation Managua, Apartado 2005, reparto Belmonte - KM 7, Carretera Sur - Managua / Nicaragua - τηλ . 52 081/2/3/4/5, τέλεξ 2268 CICRNIC NK  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Νικαράγουα  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3 ): λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 793/72 του Συμβουλίου ( ΕΕ αριθ . L 94 της 21 . 4 . 1972, σ . 1 )], που ανταποκρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος  3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2103/77 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 246 της 27 . 9 . 1977, σ . 12 )  8 . Συνολική ποσότητα : 50 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 4 ) ( 8 ) ( 9 ): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 gr που έχουν χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους  - επιγραφή στους σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 x 15 cm και η ακόλουθη ένδειξη ( με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον ):  "ACTION No 1129/88 / NI-83 /AZUCAR / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / DISTRIBUCION GRATUITA / CORINTO"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: ( 7 ): ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .  2306/88  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Corinto  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 28 . 2 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 4 . 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 . 1 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 . 2 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 3 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 1 . 5 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): -      Shmeiavseiw :  ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .  ( 2 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .  ( 3 ) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό  ακτινοβολία .  Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 .  ( 4 ) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα "R" κεφαλαίο .  ( 5 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 6 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ) δεν εφαρμόζεται . Οι λεπτομέρειες του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2630/81 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 258 της 11 . 9 . 1981, σ . 16 ) εφαρμόζονται για την εξαγωγή της ζάχαρης  που χορηγείται βάσει του παρόντος κανονισμού .  ( 7 ) Η κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α ) δεύτερη περίπτωση του προαναφερθέντος κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2103/77 .  ( 8 ) Το στάδιο μετά την εκφόρτωση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, συνεπάγεται την οριστική ανάληψη εκ μέρους του αναδόχου των ακόλουθων εξόδων στον λιμένα προορισμού :  - όσον αφορά τις αποστολές σε εμπορευματοκιβώτια υπό καθεστώς FCL/FCL και LCL/FCL, όλα τα έξοδα εκφόρτωσης και μεταφοράς των εμπορευματοκιβωτίων ως το στάδιο "stack" του τερματικού σταθμού, δηλαδή εξαιρουμένων των ακόλουθων εξόδων : THC ( terminal  handling charges aη ισοδύναμα ), έξοδα εκφόρτωσης των εμπορευμάτων εκτός των εμπορευματοκιβωτίων, έξοδα που προκύπτουν επί τόπου μετά τα εν λόγω στάδια, καθώς και έξοδα που προκύπτουν λόγω καθυστέρησης της εκκένωσης ή της επιστροφής των  εμπορευματοκιβωτίων,  - όσον αφορά τις αποστολές σε εμπορευματοκιβώτια υπό καθεστώς LCL/LCL aη FCL/LCL aολα τα έξοδα εκφόρτωσης και μεταφοράς των εμπορευματοκιβωτίων ως και, συμπεριλαμβανόμενα, κατά παρέκκλιση από το προαναφερόμενο άρθρο 14, παράγραφος 5 στοιχείο α ), τα "LCL  charges" ( εκφόρτωση των εμπορευμάτων ), δηλαδή εξαιρουμένων των εξόδων που προκύπτουν επί τόπου μετά το στάδιο της εκφόρτωσης των εμπορευμάτων από τα εμπορευματοκιβώτια .  ( 9 ) Να παραδοθεί σε κιβώτια των 20 ποδών - όροι FCL/LCL "Shippers-count-load and stowage ( cls )."  ( 10 ) Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους .