CELEX: 62008CN0249
Language: hu
Date: 2008-06-10 00:00:00
Title: C-249/08. sz. ügy: 2008. június 10-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság

15.8.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 209/30
            
         2008. június 10-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság
   (C-249/08. sz. ügy)
   (2008/C 209/45)
   Az eljárás nyelve: olasz
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: K. Banks és C. Cattabriga meghatalmazottak)
   
      Alperes: Olasz Köztársaság
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               -A Bíróság állapítsa meg, hogy az Olasz Köztársaság
               
                           —
                        
                        
                           mivel nem ellenőrizte, nem vizsgálta és nem felügyelte megfelelő módon a saját területén, valamint a felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó tengeri vizeken a halászati tevékenység gyakorlását, különös tekintettel az eresztőhálóknak a hajó fedélzetén való tartására és használatára vonatkozó rendelkezések betartására, és
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mivel nem biztosította megfelelő mértékben, hogy megfelelő intézkedések kerüljenek elfogadásra az eresztőhálóknak a hajó fedélzetén való tartására és használatára vonatkozó közösségi szabályozás megsértésért felelős személyekkel szemben, különös tekintettel a fent említett személyekkel szembeni visszatartó erejű szankciók alkalmazására,
                        
                     nem teljesítette a halászati tevékenységre vonatkozó egyes ellenőrzési intézkedések megállapításáról szóló, 1987. július 23-i 2241/87/EGK tanácsi rendelet (1) 1. cikkének (1) bekezdéséből és a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelet (2) 2. cikkének (1) bekezdéséből, valamint 31. cikkének (1) és (2) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.
            
         
               —
            
            
               a Bíróság az Olasz Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   
               1.
            
            
               A 2,5 km-nél hosszabb eresztőhálók hajó fedélzetén való tartására és használatára vonatkozó, 1992-ben bevezetett és a bármely hosszúságra vonatkozóan 2001-ben bevezetett tilalmat az olasz halászati flotta rendszeresen és tömegesen megsértette.
            
         
               2.
            
            
               A Bizottság álláspontja szerint a jelenség kiterjedtsége és súlyossága közvetlenül az e tilalomra vonatkozó olasz ellenőrzési rendszer hatástalanságának és az e tilalom megsértése tekintetében az olasz jogrend által előírt szankció nem megfelelő voltának róható fel.
            
         
               3.
            
            
               E tekintetben a Bizottság megjegyzi, hogy az eresztőhálók használatának felügyeletét különböző szervek egyszerre végzik, a rájuk bízott egyéb feladatokhoz képest kiegészítő jelleggel, megfelelő összehangolás nélkül. Az emberi erőforrások, az idő és a szükséges eszközök hiánya akadályozza a hatékony ellenőrzés végzését.
            
         
               4.
            
            
               Hiányzik továbbá az eresztőhálók használatára vonatkozó ellenőrzési tevékenység megfelelő programozása és tervezése is. Ezzel kapcsolatban a Bizottság megjegyzi, hogy az ellenőrzési tevékenység programozását körültekintően, az egyes kockázati tényezők függvényében kellene végezni, teljes, integrált és ésszerű stratégiát követve. Ezenkívül ezt főként az év egyes időszakaira és jól meghatározott ellenőrzési régiókra és helyekre kellene összpontosítani. Márpedig az olasz hatóságok semmi ehhez hasonlót nem valósítottak meg.
            
         
               5.
            
            
               Ezenkívül a kardhal halászatához használatos eresztőháló használatára vonatkozó ellenőrzésekért felelős hatóságoknak nincs hozzáférésük a halászhajók helyzetére vonatkozóan a 2847/93 rendelet 3. cikkében előírt, a halászhajók műholdas ellenőrzési rendszerén (SCP) keresztül összegyűjtött információkhoz. Egy, a Bizottság által végzett vizsgálatból kiderül továbbá, hogy meglehetősen nagyszámú halászhajó nincs még felszerelve műholdas helyzetmegfigyelő berendezésekkel, amelyek az SCP működéséhez elengedhetetlenek lennének. A 2847/93 rendeletben előírt hajónaplók, kirakodási nyilatkozatok és értékesítési bizonylatok összegyűjtése, digitalizálása, sőt ezen adatoknak az SCP rendszeren keresztül gyűjtött információkkal való keresztelemzése távolról sem hatékony.
            
         
               6.
            
            
               Az olasz hatóságoknak a kardhal halászatához használatos eresztőháló használatára vonatkozó ellenőrzési tevékenysége egyáltalában nem tűnik kielégítőnek, és nem hatékonyabb az e hálók tárolására és használatára vonatkozó közösségi rendelkezések megsértése elleni fellépés sem.
            
         
               7.
            
            
               Ezzel kapcsolatban a Bizottság megjegyzi először is, hogy ellentétben a 3094/86 rendelet (3) 9a. cikkében, valamint az ezt követően e cikk tartalmát átvevő és kiterjesztő rendelkezésekben előírtakkal, a szankciókra vonatkozó hatályos olasz szabályozás lényegében csak az eresztőhálók használatát vagy használatának kísérletét tiltja, a fedélzeten történő egyszerű tárolásukat nem.
            
         
               8.
            
            
               Másodsorban, amikor az eresztőhálók használatára vonatkozó tilalom megsértése ténylegesen megállapítást nyer, ezt a helyi ellenőrzési szervek általában nem jelzik az illetékes szerveknek, főként a fennálló társadalmi nyomások következtében, mindenesetre a tilalom megsértését nem üldözik és szankcionálják hatékonyan. A kiszabott szankciók száma és súlya ugyanis nevetséges.
            
         
               9.
            
            
               A Bizottság ennélfogva teljességgel bizonyítottnak véli, hogy az Olaszországban az eresztőhálókra vonatkozó közösségi rendelkezések betartásának biztosítása céljából alkalmazott ellenőrzési és szankciórendszer egyáltalában nem elegendő a tagállamok számára a 2241/87 rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében és a 2847/93 rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében és 31. cikkének (1) és (2) bekezdésében előírt kötelezettségek teljesítésének biztosításához.
            
         
      (1)  HL L 207., 1. o.
   
      (2)  HL L 261., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 4. fejezet, 2. kötet, 70. o.
   
      (3)  A halászati erőforrások megóvását biztosító egyes technikai intézkedésekről szóló, 1986. október 7-i 3094/86/EGK tanácsi rendelet (HL L 288., 1. o.).