CELEX: 31994R2675
Language: lt
Date: 1994-11-03 00:00:00
Title: 1994 m. lapkričio 3 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 2675/94 iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1014/90, nustatantį išsamias spiritinių gėrimų apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo įgyvendinimo taisykles

Svarbus teisinis pranešimas

|

31994R2675

Oficialusis leidinys L 285 , 04/11/1994 p. 0005 - 0006 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 62 p. 0154  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 62 p. 0154 

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2675/941994 m. lapkričio 3 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1014/90, nustatantį išsamias spiritinių gėrimų apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo įgyvendinimo taisyklesEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1989 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89, nustatantį bendrąsias spiritinių gėrimų apibrėžimo, aprašymo ir pateikimo taisykles [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3280/92 [2], ypač į jo 1 straipsnio 4 dalies i punkto 2 papunktį ir 6 straipsnio 3 dalį,kadangi Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 5 straipsnis nustato, kad 1 straipsnio 4 dalyje minimi pavadinimai turi būti vartojami tik joje išvardytiems spiritiniams gėrimams ir kad tie spiritiniai gėrimai, kurie neatitinka 1 straipsnio 4 dalyje išvardytiems produktams nustatytų specifikacijų, negali būti vadinami tiems produktams priskirtais pavadinimais ir turi būti apibūdinti kaip "spiritiniai gėrimai" arba "spiritas";kadangi turėtų būti nustatytos specialios nuostatos dėl tam tikrų spiritinių gėrimų mišinių pavadinimų, siekiant užtikrinti sąžiningą konkurenciją tarp tokių mišinių ir spiritinių gėrimų, apibrėžtų Reglamente (EEB) Nr. 1576/89, ir tinkamai informuoti vartotojus apie mišinių prigimtį ir alkoholio sudėtį, kad tai nebūtų supainiota; kadangi tokios specialios nuostatos turi papildyti įsipareigojimus, nustatytus Tarybos direktyvoje 79/112/EEB [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 93/102/EB [4], dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su maisto produktų ženklinimu etiketėmis, suderinimo ir Tarybos direktyvoje 75/106/EEB [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 89/676/EEB [6], dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kai kurių skystųjų produktų fasavimu pagal tūrį, suderinimo;kadangi spirito, kuris atitinka reikalavimus būti vadinamas vienu iš tradicinių arba geografinių pavadinimų, minimų Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 1 straipsnyje ir jo II priede, reputacija ir kokybė turėtų būti apsaugota uždraudžiant vartoti tokius pavadinimus spiritinių gėrimų mišiniams;kadangi tam tikrų tropinių vaisių pavadinimai turėtų būti įtraukti į vaisių sąrašą, pateiktą Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1014/90 [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3458/92 [8], 4 straipsnyje, siekiant atsižvelgti į tradicinę praktiką Prancūzijos užjūrio departamentuose;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Spiritinių gėrimų vykdomojo komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EEB) Nr. 1014/90 iš dalies keičiamas taip:1. 4 straipsnyje įrašoma tokia trečia pastraipa:"Jei produktai gaminami Prancūzijos užjūrio teritorijose ir departamentuose, pirmoji pastraipa taikoma ir iš šių vaisių pagamintiems spiritiniams gėrimams:- bananų (Musa paradisiaca),- pasifloros vaisių (Passiflora edulis),- ambarelų (Spondias dulcis),- spondias mombin rūšies slyvų."2. Įrašomas 7c straipsnis:"7c straipsnisJeigu Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 9 straipsnyje nuodytas spiritinis gėrimas sumaišomas su:- vienu ar daugiau spiritinių gėrimų, apibrėžtų arba neapibrėžtų Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 1 straipsnio 4 dalyje, ir (arba)- vienu ar daugiau žemės ūkio kilmės distiliatu,prekinis pavadinimas "spiritas" arba "spiritinis gėrimas" turi būti aiškiai ir pastebimai pateiktas gerai matomoje etiketės vietoje, nenurodant jokio kito apibrėžiančio termino.Pirmoji pastraipa netaikoma aprašant ir pateikiant tokius mišinius tais atvejais, jei jie atitinka vieną iš Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 1 straipsnio 4 dalyje nurodytų apibrėžimų ir jei 7b straipsnis nenurodo kitaip.Nepažeidžiant Tarybos direktyvos 79/112/EEB [9] nuostatų dėl spiritinių gėrimų sudedamųjų dalių ženklinimo etiketėse, ženklinant ir pateikiant produktus, pagamintus iš pirmiau nurodytų mišinių, gali būti vartojamas vien tik vienas iš Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 1 straipsnio 4 dalyje nurodytų bendrų terminų, jeigu šis terminas neįeina į prekinį pavadinimą, bet yra tame pačiame matymo plote, jį pateikiant sąraše, kuriame nurodomi visų mišinyje esančių alkoholio sudedamųjų dalių santykiniai kiekiai, prieš jį įrašant žodžius "maišytas spiritinis gėrimas". Minėtų terminų ir žodžių visi simboliai turi būti tokio pat šrifto ir spalvos, kaip prekinio pavadinimo. Jie neturi būti didesni už pusę prekinio pavadinimo simbolių dydžio.Kiekvienos sudedamosios dalies santykis turi atitikti absoliutaus alkoholio tūrį procentais, kurį ji sudaro konkretaus mišinio bendrajame absoliutaus alkoholio kiekyje. Ji išreiškiama "tūrio proc." mažėjančia esamų kiekių tvarka."2 straipsnisŠis reglamentas netaikomas 1 straipsnyje minimiems produktams, jau pagamintiems arba dar gaminamiems šio reglamento įsigaliojimo dieną ir atitinkantiems taisykles, kurios galioja jo paskelbimo dieną."Gamyba" — tai operacijos, kurios būtinos gauti gatavą produktą, kuris išpilstytas ir paženklintas pateikiamas galutiniam vartotojui.Kad galima būtų parduoti produktus, gaminamus iki šio reglamento įsigaliojimo dienos, per mėnesį nuo minėtos įsigaliojimo datos ūkio subjektai praneša kompetentingoms nacionalinėms institucijoms turimus tą dieną tokių produktų kiekius.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1994 m. lapkričio 3 d.Komisijos varduRené SteichenKomisijos narys[1] OL L 160, 1989 6 12, p. 1.[2] OL L 327, 1992 11 13, p. 3.[3] OL L 33, 1979 2 8, p. 1.[4] OL L 291, 1993 11 25, p. 14.[5] OL L 42, 1975 2 15, p. 1.[6] OL L 398, 1989 12 30, p. 18.[7] OL L 105, 1990 4 25, p. 9.[8] OL L 350, 1992 12 1, p. 59.[9] OL L 33, 1979 2 8, p.1.--------------------------------------------------