CELEX: 31986R2812
Language: es
Date: 1986-09-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2812/86 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1986, relativo a la entrega de trigo blando a la República Islámica de Mauritania, en concepto de ayuda alimentaria

N° L 260 / 10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               12. 9 . 86
                                REGLAMENTO (CEE) N° 2812/86 DE LA COMISIÓN
                                                 de 5 de septiembre de 1986
                  relativo a la entrega de trigo blando a la República Islámica de Mauritania, en
                                               concepto de ayuda alimentaria
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           3826/85 í5) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                          plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                  miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3           resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria y por el que se modifica el Regla­        Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                         de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                      Articulo 1
1 579/86 ('), y, en particular, su artículo 28 ,
Considerando que, en su Decisión de 19 de febrero de              El organismo de intervención mencionado en el Anexo I
1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor de            se encargará de la ejecución de los procedimientos de
Mauritania, la Comisión ha concedido a dicho país 12 000          movilización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto
toneladas de cereales que se suministrarán cif ;                 en el Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones
                                                                  que figuran en el Anexo I.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                   Articulo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),         dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 5 de septiembre de 1986.
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 352 de 14. 12. 1982, p. 1 .
(2) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(') DO n" L 139 de 24. 5. 1986, p. 29 .
 4 DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .                            O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 12. 9 . 86                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 260/ 11
                                                           ANEXO I
             1 . Programa : 1986.
             2. Beneficiario : República Islámica de Mauritania.
                 (Commissariat à la sécurité alimentaire, BP 377, Nouakchott, tel . -5 14 58 , télex : 585 MINAF —
                 MTN).
             3 . Lugar o pais de destino : Mauritania.
             4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
             5 . Cantidad total : 12 000 toneladas .
             6. Número de partidas : 3
                 — 1 : 4 000 t,
                 — 2 : 4 000 t,
                 — 3 : 4 000 t .
             7. Organismo de intervención, encargado de la ejecución del procedimiento :
                 Office national interprofessionnel de cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F — 75005 Paris
                 (télex OFIBLE 200 490 F).
             8 . Modo de movilización del producto : intervención .
             9 . Características de la mercancía :
                 Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga
                 una pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                 El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                 — humedad : 14,5% máximo (método ICC n° 110),
                 — contenido de proteínas : 11 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 200, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                       preparación (agitación) (método ICC n° 107).
           10 . Envasado :
                 — en sacos nuevos de yute con un mínimo de 600 gramos,
                 — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       « FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                       RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE .
           1 1 . Puertos de embarque : un puerto comunitario.
           12. Fase de entrega : cif.
           13 . Puerto de desembarque : Nouakchott.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo de presentación de ofertas : 23 de Septiembre de 1986, a las
                  12 .
           16. Período de embarque :
                 — 1 : del 15 al 31 de octubre de 1986,
                 — 2 : del 5 al 20 de noviembre de 1986,
                 — 3 : del      1 al 15 de diciembre de 1986 .
           17. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
           Notas :
           1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           2. El adjudicatario enviariá una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente :
                Delegación de la Comisión en Mauritania, M. J. Mace, BP 213, Nouakchott, tel . : 5 27 24, télex :
                DELEG MTN .
           3 . El licitador comunicará al beneficiario, al menos 15 días antes del embarque, por télex, con confir­
                mación por carta, las siguientes informaciones :
                — nombre del transportista y del navío,
                — puerto y fecha de embarque,
                — fecha prevista de llegada.
           4. Capacidad máxima de los navíos : 5 000 t.
 ---pagebreak--- N° L 260/ 12                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               12. 9 . 86
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                        — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                   Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                   Όνομα και διεύθυνση εναπο9ηκευι:ού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                              Address of store              Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                        Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                   Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                    Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
          , 1            4 000          UNCAC
                                        83 , avenue de la Grande Armée
                                        F-75782 Paris Cedex 16                        Grande Paroisse (77)
            2            4 000          UNCAC
                                        83 , avenue de la Grande Armée
                                        F-75782 Paris Cedex 16                        Grande Paroisse (77)
            3            4 000          MATRAMA
                                        7, rue Mathurin Buissonneau
                                        F-44027 Nantes Cedex                          Thouars (79)