CELEX: 62013CN0385
Language: et
Date: 2013-07-04 00:00:00
Title: Kohtuasi C-385/13 P: Itaalia Vabariigi 4. juulil 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 19. aprilli 2013 . aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-99/09 ja T-308/09: Itaalia Vabariik versus Euroopa Komisjon

31.8.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 252/24
            
         Itaalia Vabariigi 4. juulil 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 19. aprilli 2013. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-99/09 ja T-308/09: Itaalia Vabariik versus Euroopa Komisjon
   (Kohtuasi C-385/13 P)
   2013/C 252/40
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Pooled
   
   
      Apellant: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri ja P. Gentile)
   
      Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
   
      Apellandi nõuded
   
   
               —
            
            
               Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 19. aprilli 2013. aasta otsus liidetud kohtuasjades T-99/09 ja T-308/09, mis tehti Itaalia Vabariigile teatavaks 24. aprillil 2013;
            
         
               —
            
            
               kohtuasjas sisulist otsust tehes, tühistada järgmised aktid:
               
                           —
                        
                        
                           Euroopa Komisjoni Regionaalpoliitika peadirektoraadi 2. veebruari 2009. aasta kiri nr 000841, „Komisjoni poolt muude summade kui taotletud summa maksmine”, mis sisaldas järgmist otsust: „kuupäev, millest alates Euroopa Komisjon käsitab piirkondliku rakenduskava 2000-2006 meetmega 1.7 seotud kulutusi abikõlbmatuna, on seetõttu 29. juuni 2007, mitte 17. mai 2006, nagu on märgitud eespool viidatud 22. detsembri 2008. aasta teatises.”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Euroopa Komisjoni regionaalpoliitika peadirektoraadi 6. veebruari 2009. aasta kiri nr 001059 teemal „Maksetaotluse edasilükkamine ja teabenõuded määruse nr 1260/1999 artikli 39 alusel Campania piirkondliku rakenduskava osas tehtavate finantskorrektsioonide kohta”, mis sisaldas järgmist otsust: „kuupäev, millest alates Euroopa Komisjon käsitab piirkondliku rakenduskava 2000-2006 meetmega 1.7 seotud kulutusi abikõlbmatuna, on seetõttu 29. juuni 2007, mitte 17. mai 2006, nagu on teatavaks tehtud eespool viidatud 22. detsembri 2008. aasta teatises.”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Euroopa Komisjoni regionaalpoliitika peadirektoraadi 22. detsembri 2008. aasta kiri nr 012480 Campania piirkondliku rakenduskava 2000-2006 kohta (CCI n. 1999 IT 16 1 PO 007) — Rikkumismenetluse 2007/2195 tagajärjed jäätmekäitlusele Campanias, millega „komisjon palub alates järgmisest maksetaotlusest lahutada kõik seoses meetmega 1.7 pärast 29. juunit 2007 tehtud kulutused”.
                        
                     
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Itaalia Vabariik esitab apellatsioonkaebuse põhjendamiseks järgmised kaheksa väidet:
   
                
            
            
               Esimene väide: rikuti määruse nr 1260/99 (1) artikli 9 punkte e, f, h, j, k, 1, m; artikli 32 lõike 3 esimese lõigu punkti f ning lõikeid 4 ja 5 ja artikli 31 lõike 2 esimest lõiku.
            
         
                
            
            
               Selleks, et struktuurifondi abi maksetaotluse saaks tunnistada vastuvõetamatuks põhjusel, et on algatatud liikmesriigi kohustuste rikkumise menetlus, peab rikkumise ja meetme vahel olema spetsiifiline, mitte üldine seos, ja komisjonil tuleb tõendada, et eksisteerib konkreetne oht, et meedet rahastades rahastatakse lõpuks rikkumist. Erinevalt Üldkohtu sedastusest ei piisa sellest, et esineb „piisavalt otsene seos”, mida ei ole muul viisil täpsustatud.
            
         
                
            
            
               Teine väide: rikuti määruse nr 1260/1999 artikli 32 lõike 3 punkti f teist hüpoteesi.
            
         
                
            
            
               Käesolevas asjas ei esinenud siiski ka sellist seost, sest Üldkohus otsustas, et kohtuasja materjalidest tulenes, et rikkumismenetluses käsitleti ebapiisavat liigiti kogumist kui üht põhjustest, mille tõttu prügilad ei vastanud nõuetele; ning et meetmes 1.7 olid kohalikele omavalitsusüksustele nähtud ette toetused liigiti kogumise edendamiseks. Üldkohus ei saanud seega täpsustada, kas rikkumise ja meetme vaheline seos seisnes asjaolus, et meetme rahastamine leevendas või siis hoopis raskendas rikkumist. Seetõttu oleks tulnud välistada igasuguse seose olemasolu ja hagi esimene väide rahuldada.
            
         
                
            
            
               Kolmas väide: põhjenduse puudumine.
            
         
                
            
            
               Kolmandas väites tõendas Itaalia valitsus üksikasjalikult, et rikkumise ja meetme vahel ei olnud mingit seost. Üldkohus kinnitas esimest väidet tagasi lükates vastupidist, olemata käsitlenud Itaalia valitsuse esitatud tõendeid ja seetõttu oli kohtu põhjendus puudulik.
            
         
                
            
            
               Neljas väide: Rikuti määruse nr 1260/1999 artikli 32 lõike 3 punkti f. Põhjenduse puudumine.
            
         
                
            
            
               Ülalmainitud rikkumised muudavad vigaseks ka kohtuotsuse need osad, millega Üldkohus lükkas tagasi esimese astmes esitatud hagi teise väite.
            
         
                
            
            
               Viies väide: Põhjenduse puudumine.
            
         
                
            
            
               Ka hagi kolmanda väite tagasilükkamine oli puudulikult põhjendatud; Itaalia valitsus oli selles väites märkinud, et vaidlustatud meetmete põhjendus rajanes komisjoni 20. oktoobri 2008. aasta kirjal, milles seati küsimuse alla asjaolud, mis hilisemas rikkumismenetluses käsitlemist ei leidnud. Üldkohus jättis selle väite täielikult arvesse võtmata.
            
         
                
            
            
               Kuues väide: Rikuti määruse nr 1260/1999 artikli 32 lõike 3 punkti f teist hüpoteesi.
            
         
                
            
            
               Igal juhul leidis Üldkohus neljanda väite üle otsustades sisuliselt, et 20. oktoobri 2008. aasta teatis viitas rikkumismenetlust mitte puudutavatele asjaoludele, mistõttu oleks tulnud kolmas väide rahuldada. Kuna kohus seda ei teinud, rikkus ta määruse nr 1260/1999 artikli 32 lõike 3 punkti f teist hüpoteesi.
            
         
                
            
            
               Seitsmes väide: rikuti määruse nr 1260/1999 artikli 32 lõike 3 punkti f esimest ja teist hüpoteesi ning artikli 39 lõikeid 1 ja 2.
            
         
                
            
            
               Üldkohus tegi vea, jättes rahuldamata hagi neljanda väite, millega pandi komisjonile süüks maksete de facto peatamist meetme haldamise nõuetekohasusega seoses väljendatud kahtluste tõttu; see tähendas, et tuli järgida määruse artikli 39 lõigetes 1 ja 2 sätestatud menetlust, millele on viidatud artikli 32 lõike 3 punkti f esimeses hüpoteesis. Üldkohus ei suutnud lükata ümber Itaalia Vabariigi seisukohta, et see oli komisjoni meetme võtmise põhjus.
            
         
                
            
            
               Kaheksas väide: ELTL artikli 296 lõike 2 rikkumine.
            
         
                
            
            
               Üldkohus tegi vea, jättes kõrvale võimaluse, et komisjoni põhjendus oli puudulik. Arvestades, kuivõrd olulise küsimusega on tegemist, oleks komisjonil tulnud selgitada, miks puuduliku liigiti kogumise hukkamõistmine rikkumismenetluses ei olnud vastuolus keeldumisega rahastada meedet, mille eesmärk oli just liigiti kogumise edendamine.
            
         
      (1)  Nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1260/1999, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta (EÜT L 161, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 31).