CELEX: 52011PC0141
Language: el
Date: 2011-03-24
Title: Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la reconduction du statut d'entreprise commune de la Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

|

52011PC0141

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 24.3.2011COM(2011) 141 τελικό2011/0061 (NLE)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης της Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΥΡΑΤΟΜ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ1.  Το άρθρο 45 της συνθήκης Ευρατόμ προβλέπει τη σύσταση κοινών επιχειρήσεων τις οποίες η συνθήκη ορίζει ως επιχειρήσεις πρωταρχικής σημασίας για την ανάπτυξη της πυρηνικής βιομηχανίας στην Κοινότητα.Με βάση το άρθρο 46 της συνθήκης Ευρατόμ, κάθε σχέδιο για ίδρυση κοινής επιχείρησης αποτελεί αντικείμενο έρευνας της Επιτροπής.Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Συμβούλιο κάθε σχέδιο για την ίδρυση κοινής επιχείρησης, συνοδευόμενο από αιτιολογημένη γνώμη της.2.  Με βάση τις διατάξεις των άρθρων 47 έως 49 της συνθήκης Ευρατόμ, η σύσταση των κοινών επιχειρήσεων πραγματοποιείται με απόφαση του Συμβουλίου μετά από πρόταση της Επιτροπής.ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΤΗΣ HKG ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΗΡΑ THTR 300Αιτιολογία της αίτησης3.  Οι στόχοι της Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) ήταν η κατασκευή, ο εξοπλισμός και η λειτουργία πυρηνοηλεκτρικού σταθμού εις Uentrop (περιοχή Unna) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Επρόκειτο για πρωτότυπο αντιδραστήρα θορίου υψηλής θερμοκρασίας με ισχύ περίπου 300 MWe (THTR 300). Για την επίτευξη αυτού του στόχου, η HKG υπέβαλε αίτηση με σκοπό την αναγνώριση ως κοινής επιχείρησης.4.  Το Συμβούλιο διαπίστωσε ότι το καταστατικό της HKG ήταν συμβατό με τις διατάξεις της συνθήκης Ευρατόμ σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις και ότι, τότε, το σχέδιο της HKG είχε θεμελιώδη σημασία για την ανάπτυξη της πυρηνικής βιομηχανίας στην Κοινότητα, οπότε αναγνώρισε στην HKG την ιδιότητα της κοινής επιχείρησης για χρονικό διάστημα 25 ετών από την 1η Ιανουαρίου του 1974.5.  Επίσης, η HKG υπέβαλε αίτηση για να της παρασχεθούν ορισμένα πλεονεκτήματα παρατιθέμενα στο παράρτημα III της συνθήκης Ευρατόμ.Εκτιμώντας ότι:6.  ο πυρηνοηλεκτρικός σταθμός επρόκειτο να κατασκευαστεί από όμιλο κοινοτικών επιχειρήσεων και σχεδόν αποκλειστικά με συστατικά στοιχεία προερχόμενα από την Κοινότητα·7.  η κατασκευή του σταθμού ηλεκτροπαραγωγής θα παρείχε τη δυνατότητα σημαντικών βελτιώσεων στις τεχνικές διαδικασίες ηλεκτροπαραγωγής σε βιομηχανική κλίμακα·8.  η παροχή στην HKG πλεονεκτημάτων του παραρτήματος III της Συνθήκης θα μπορούσε να μετριάσει το χρηματοδοτικό βάρος και να περιορίσει τους οικονομικούς κινδύνους που είναι εγγενείς σε εγχειρήματα αυτού του είδους·9.  η HKG επρόκειτο να καταστήσει διαθέσιμες στην Κοινότητα τις μη κατοχυρώσιμες πληροφορίες που ενδεχομένως θα συλλέγονταν κατά την εκτέλεση του έργου του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού,το Συμβούλιο αποφάσισε να παράσχει ορισμένα από τα πλεονεκτήματα του παραρτήματος III της συνθήκης Ευρατόμ, ειδικότερα με μορφή απαλλαγής από ορισμένους φόρους. Τα εν λόγω πλεονεκτήματα παρασχέθηκαν για χρονικό διάστημα που έληγε τρία έτη μετά την οριστική παραλαβή του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού από την επιχείρηση.Αρχικές αποφάσεις10.  Τον Ιούνιο του 1974 το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με βάση προτάσεις της Επιτροπής, εξέδωσε δύο αποφάσεις:11.  την απόφαση αριθ. 74/295/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 4ης Ιουνίου 1974[1], περί της συγκροτήσεως κοινής επιχείρησης Hochtemperatur - Kernkraftwerk GmbH (HKG)·12.  την απόφαση αριθ. 74/296/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 4ης Ιουνίου 1974[2], περί της παροχής προνομίων στην κοινή επιχείρηση Hochtemperatur - Kernkraftwerk GmbH (HKG).Τροποποιήσεις των αρχικών αποφάσεων13.  Στις 11 Ιουλίου του 1983 η γενική συνέλευση της κοινής επιχείρησης αποφάσισε την αύξηση του εγγεγραμμένου κεφαλαίου της εταιρίας. Αυτή η αύξηση απαιτούσε τροποποίηση του καταστατικού της κοινής επιχείρησης.Η κοινή επιχείρηση ζήτησε επίσης παράταση της απαλλαγής από τον «Kapitalverkehrsteuer» (φόρος κίνησης κεφαλαίου) που της δόθηκε το 1974 για τα περιουσιακά στοιχεία που κατατέθηκαν, στο πλαίσιο της προαναφερόμενης αύξησης κεφαλαίου.14.  Εκτιμώντας ότι:15.  η τροποποίηση του καταστατικού δεν είχε επίπτωση στις διατάξεις που διέπουν την κοινή επιχείρηση και ήταν συνεπής με την εξέλιξη του έργου·16.  και ότι η παράταση της εξαίρεσης θα μπορούσε να μειώσει τα έξοδα χρηματοδότησης, περιορίζοντας με τον τρόπο αυτό τους εγγενείς οικονομικούς κινδύνους ενός εγχειρήματος αυτού του είδους,το Φεβρουάριο του 1984 το Συμβούλιο εξέδωσε δύο αποφάσεις προσαρμογής των αποφάσεων του 1974 προς την αύξηση του κεφαλαίου της HKG:17.  την απόφαση αριθ. 84/104/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 21ης Φεβρουαρίου 1984, για την έγκριση μιας τροποποίησης του καταστατικού (εταιρική σύμβαση) της κοινής επιχείρησης HKG[3]·18.  την απόφαση αριθ. 84/105/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 21ης Φεβρουαρίου 1984, για την τροποποίηση της απόφασης 74/296/Ευρατόμ σχετικά με την παροχή πλεονεκτημάτων στην κοινή επιχείρηση HKG[4].Επιχειρησιακό ιστορικό του σταθμού ηλεκτροπαραγωγής και λόγοι μεταβολής των στόχων19.  Τελικά η HKG έθεσε σε λειτουργία τον THTR 300 την 1η Ιουνίου 1987. Ο σταθμός ηλεκτροπαραγωγής λειτούργησε μέχρι τις 29 Σεπτεμβρίου 1988, οπότε σταμάτησε η λειτουργία του. Κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος σημειώθηκαν αρκετές φορές διακοπές της επιχειρησιακής λειτουργίας λόγω βλαβών.20.  Δυσκολίες οικονομικές, τεχνικές και εφοδιασμού με στοιχεία καυσίμου, σε συνδυασμό με προβλήματα αδειοδότησης για την επανεκκίνηση της μονάδας λόγω οικονομικών αβεβαιοτήτων, είχαν ως αποτέλεσμα να αποφασιστεί, την 1η Σεπτεμβρίου του 1989, η άμεση παύση λειτουργίας της μονάδας οριστικά.21.  Από τότε, στόχοι της κοινής επιχείρησης έγιναν: η παύση λειτουργίας του αντιδραστήρα, η αφαίρεση του πυρήνα, η κατασκευή του ασφαλούς περιβλήματος και η επιτήρηση. Στις 13 Δεκεμβρίου του 1989 μεταξύ των ομοσπονδιακών αρχών, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της συνήφθη σύμβαση για τον ελεγχόμενο παροπλισμό του THTR 300. Στη σύμβαση περιλαμβάνονται διατάξεις σχετικές με τις οικονομικές παραμέτρους.Αιτήσεις της HKG που ακολούθησαν22.  Τα φορολογικά πλεονεκτήματα που παρασχέθηκαν στην HKG με την απόφαση 74/296/Ευρατόμ έπαυσαν να ισχύουν στις 31 Μαΐου 1990, τρία έτη μετά την οριστική παραλαβή του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού από την επιχείρηση, την 1η Ιουνίου 1987.23.  Με επιστολές από 9 Φεβρουαρίου και 6 Μαρτίου 1990, τα μέλη της HKG υπέβαλαν αίτημα με αντικείμενο την παράταση των πλεονεκτημάτων που χορηγήθηκαν μέχρι τη λήξη ισχύος του καταστατικού της κοινής επιχείρησης HKG, καθώς και την προσαρμογή των πλεονεκτημάτων στην τότε κατάσταση της επιχείρησης, η οποία είχε ανάγκη επιπρόσθετων οικονομικών συνεισφορών θεωρούμενων, από άποψη φορολογική, ως εισφορά στοιχείων ενεργητικού.24.  Η HKG εκτελούσε πρόγραμμα παροπλισμού του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού μέχρι τη φάση του ασφαλούς εγκιβωτισμού και πρότεινε, για τη συνέχεια, την εκτέλεση προγράμματος επιτήρησης των σχετικών πυρηνικών εγκαταστάσεων.25.  Το Συμβούλιο θεώρησε ότι δεν υπήρχε ισοδύναμο αυτών των προγραμμάτων στην Κοινότητα, οπότε η εφαρμογή τους ήταν σημαντική προκειμένου να αντληθεί σημαντική πείρα για την πυρηνική βιομηχανία και την μελλοντική ανάπτυξη της πυρηνικής ενέργειας στην Κοινότητα.26.  Επίσης, το Συμβούλιο θεώρησε σκόπιμο να παράσχει στην HKG βοήθεια για την εφαρμογή των προγραμμάτων με μείωση του οικονομικού βάρους της και, κατά συνέπεια, την παράταση των πλεονεκτημάτων που της είχαν παρασχεθεί.27.  Με απόφαση της 16ης Νοεμβρίου 1992[5], το Συμβούλιο παρέτεινε τα πλεονεκτήματα που είχαν δοθεί στην HKG μέχρι την καταληκτική ημερομηνία της απόφασης αριθ. 74/295 Ευρατόμ.28.  Στις 30 Μαρτίου 1998 η HKG υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για την παράταση του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης επί 25 έτη ακόμη.29.  Οι λόγοι που προβλήθηκαν για αυτό το αίτημα ήταν η σημασία της πείρας που θα αποκτούσε η πυρηνοηλεκτρική βιομηχανία στη Γερμανία, την Ευρώπη και σε ολόκληρο τον κόσμο από τις εργασίες οριστικής παύσης λειτουργίας και παροπλισμού. Αυτή η άποψη βασιζόταν στο γεγονός ότι η μονάδα ΤHTR 300 ήταν ο μεγαλύτερος αντιδραστήρας αυτού του τύπου στον κόσμο και ότι η μοναδική συγκρότηση της μονάδας, ιδίως όσον αφορά τον εγκιβωτισμό, παρέχει ευκαιρία χωρίς προηγούμενο για την απόκτηση πείρας για τα αποτελέσματα και τις δαπάνες εγκιβωτισμού.30.  Η HKG πρόσθεσε ότι στις 13 Νοεμβρίου του 1989 η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία, το ομόσπονδο κράτος Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, η HKG και τα μέλη της είχαν συνάψει συμφωνία πλαίσιο με σκοπό την ολοκλήρωση της τελικής φάσης του έργου THTR 300. Αυτή η συμφωνία πλαίσιο και οι τροποποιήσεις που προσαρτήθηκαν σε αυτήν στις 18 Δεκεμβρίου του 1996 διέπουν τις φάσεις μέχρι το έτος 2009, περιλαμβανόμενων των ρυθμίσεων χρηματοδότησης των εργασιών της HKG.31.  Η Γερμανία υποστήριξε το αίτημα της HKG και δήλωσε ότι η ομοσπονδιακή κυβέρνηση τασσόταν υπέρ της διατήρησης των φορολογικών πλεονεκτημάτων που είχαν παρασχεθεί.32.  Με βάση τις πληροφορίες που έλαβε, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα επιχειρήματα που είχαν γίνει δεκτά από το Συμβούλιο το έτος 1992 εξακολουθούσαν να ισχύουν. Ειδικότερα οι εργασίες της επιχείρησης εξακολουθούν να είναι οι ίδιες και το πλαίσιο στο οποίο τις εκτελεί πανομοιότυπο.33.  Όμως, επειδή οι ρυθμίσεις που συνομολογήθηκαν μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των εργασιών της HKG ισχύουν μόνο για το διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009, η Επιτροπή πρότεινε να εγκρίνει το Συμβούλιο, λαμβάνοντας υπόψη το χρονικό διάστημα που συμφωνήθηκε μεταξύ των γερμανικών αρχών και της HKG, παράταση του καθεστώτος της κοινής επιχείρησης καθώς και των πλεονεκτημάτων που δόθηκαν στην HKG για το ίδιο χρονικό διάστημα, δηλαδή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009.34.  Με βάση την πρόταση της Επιτροπής, στις 7 Μαΐου του 2002 το Συμβούλιο παρέτεινε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009[6] το καθεστώς κοινής επιχείρησης και τα πλεονεκτήματα που είχαν δοθεί στην HKG.ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ35.  Με επιστολή της 26ης Απριλίου 2010, η Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm, ζήτησε την περαιτέρω παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης, το οποίο είχε αναγνωριστεί αρχικά με την απόφαση αριθ. 74/295/Ευρατόμ, και είχε ήδη παραταθεί για μία φορά με την απόφαση της 7ης Μαΐου του Συμβουλίου επί 11 έτη, με έναρξη ισχύος από την 1η Ιανουαρίου 1999. Η εν λόγω παράταση πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τις εξαιρέσεις από το φόρο μεταβίβασης γης, το φόρο γης και το φόρο εμπορικών κερδών για τόκους μακροπρόθεσμων χρεών, που δόθηκαν ταυτοχρόνως.36.  Η HKG υπέβαλε αίτηση για την παράταση του υφιστάμενου καθεστώτος πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2009 για 25 έτη ακόμη. Στην αιτιολογία της η HKG πρόβαλε μεταξύ άλλων τα ακόλουθα επιχειρήματα:37.  Με το έργο του πρωτοτύπου πυρηνοηλεκτρικού σταθμού με αντιδραστήρα θορίου υψηλής θερμοκρασίας (THTR) εις Hamm-Uentrop, η ΗKG επιχείρησε να εκτελέσει βιομηχανικής κλίμακας και οικονομικές δοκιμές τεχνολογίας αντιδραστήρα υψηλής θερμοκρασίας, με σκοπό να αποκτήσει η Γερμανία μελλοντικά και μακροπρόθεσμα ασφάλεια ενεργειακού εφοδιασμού.38.  Οι γνώσεις που συλλέγονται με την πείρα στην ηλεκτροπαραγωγή από πυρηνική ενέργεια δεν είναι δυνατό να περιορίζονται μόνο στην κατασκευή και στη λειτουργία. Για λόγους πληρότητας, πρέπει να συμπεριλαμβάνονται οι γνώσεις που συσσωρεύονται από τον προγραμματισμό παύσης λειτουργίας, την ίδια την παύση λειτουργίας, τις εργασίες ασφαλούς εγκιβωτισμού και τον παροπλισμό (εν προκειμένω τεχνολογία αντιδραστήρα υψηλής θερμοκρασίας).39.  Η HKG θεωρεί ότι οι γνώσεις που αποκτώνται κατά το χρόνο συντήρησης του ασφαλούς εγκιβωτισμού (χρόνος εγκιβωτισμού) και του επακόλουθου παροπλισμού θα έχουν μεγάλη σημασία για την πυρηνική βιομηχανία στην Ευρώπη και στον κόσμο, ιδίως σε χρονική περίοδο που η τεχνολογία αντιδραστήρα υψηλής θερμοκρασίας υιοθετείται και πάλι στις εργασίες για την γενεά IV, οπότε για τη διαμόρφωση συνολικής εικόνας πρέπει να περιληφθούν και οι διάφορες φάσεις της παύσης λειτουργίας (κόστος κύκλου ζωής).40.  Η μονάδα THTR 300 είναι ο μεγαλύτερος αντιδραστήρας κλίνης σφαιριδίων στον κόσμο με δοχείο πίεσης αντιδραστήρα από ενισχυμένο σκυρόδεμα (RCRPV) και ενσωματωμένα κεραμικό ανακλαστήρα και επένδυση, καθώς και μόνωση αγωγού θερμών αερίων.41.  Ο ειδικός χαρακτήρας της ασφαλώς εγκιβωτισμένης μονάδας προσφέρει μέχρι τώρα μοναδική ευκαιρία υπολογισμού των δεδομένων και του κόστους «οιονεί παθητικού» ασφαλούς εγκιβωτισμού μονάδας με RCRPV, ειδικότερα για το κόστος ενέργειας (εξαερισμός, ξήρανση αέρα, κλπ), τα λειτουργικά κόστη, τις περιοδικές δοκιμές και τις επισκευές.42.  Η HKG αναμένει σημαντικά ευρήματα κατά τον ενδεχόμενο παροπλισμό της μονάδας με τηλεκατευθυνόμενη και χειροδηγούμενη εργασία παροπλισμού εντός του πυρήνα. Επιπλέον, η αποκάλυψη της εσωτερικής επιφάνειας του RCRPV (δεν είναι δυνατή αποτόνωση όλων των τενόντων με απολύτως γνωστές μεθόδους) και η αφαίρεση 550 Mg ακτινολογικώς μολυσμένων κεραμικών συστατικών στοιχείων εγκατεστημένων εντός του RCRPV θα αποφέρουν νέες γνώσεις για τον παροπλισμό αντιδραστήρων υψηλής θερμοκρασίας.43.  Η HKG έχει σκοπό να εξακολουθήσει να θέτει και αυτά τα ευρήματα στη διάθεση των κρατών μελών της ΕΕ.44.  Δεν είναι ακόμη σαφές πότε θα λάβει χώρα ο παροπλισμός - σημαντικό παράγοντα σχετικά αποτελεί η διαθεσιμότητα χώρου απόθεσης που θα έχει προετοιμαστεί και θα είναι έτοιμος για την απόθεση – και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ζητήθηκε να παραταθεί το καθεστώς κοινής επιχείρησης επί 25 έτη.45.  Η πρωταρχική σημασία που έχει η ανάπτυξη της πυρηνικής βιομηχανίας στην Κοινότητα, στοιχείο αναγκαίο για την αναγνώριση του καθεστώτος «ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης», έχει γίνει ήδη δεκτή με την απόφαση της 16ης Νοεμβρίου 1992 του Συμβουλίου, σχετικά με την παράταση των πλεονεκτημάτων που δόθηκαν στην κοινή επιχείρηση HKG – δηλαδή κατά τον χρόνο κατά τον οποίο η μονάδα THTR 300 έπαυσε να λειτουργεί. Επίσης αναγνωρίστηκε ότι δεν υπάρχει στην Κοινότητα συγκρίσιμη περίπτωση στα προγράμματα παύσης της λειτουργίας του σταθμού ηλεκτροπαραγωγής μέχρι τη φάση ασφαλούς εγκιβωτισμού και στη διατήρηση και παρακολούθηση τέτοιου είδους κατάστασης «ασφαλώς εγκιβωτισμένης μονάδας». Επίσης διαπιστώθηκε ότι η εκτέλεση αυτών των προγραμμάτων έχει ως αποτέλεσμα την απόκτηση χρήσιμης πείρας για την πυρηνική βιομηχανία και τη μελλοντική ανάπτυξη της πυρηνικής ενέργειας. στην Κοινότητα.46.  Το έργο ΤHTR 300 θα εξακολουθήσει να δέχεται πολύ σημαντική ενίσχυση από τη γερμανική κυβέρνηση και από το ομόσπονδο κράτος της Βόρειας Ρηνανίας - Βεστφαλίας. Αυτό ορίστηκε στη σύμβαση για τον ελεγχόμενο παροπλισμό του έργου THTR 300 που συνήφθη το έτος 1989, με βάση την οποία καταβάλλονται χρήματα, μεταξύ άλλων, για την επιχειρησιακή ετοιμότητα της μονάδας THTR 300 μετά την 31η Δεκεμβρίου 2009.Δήλωση της γερμανικής κυβέρνησης όσον αφορά το αίτημα της HKG για την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης47.  Στην ανακοίνωσή της προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η γερμανική κυβέρνηση υποστηρίζει το αίτημα της HKG για την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης, μεταξύ άλλων για τους ακόλουθους λόγους:48.  Η HKG είναι η επιχείρηση που έχει την ευθύνη για τον αντιδραστήρα θορίου υψηλής θερμοκρασίας (THTR) εις Hamm-Uentrop. Ο THTR βρίσκεται από το 1989 σε φάση παροπλισμού, με σκοπό να παύσει τελείως να υπάρχει η εγκατάσταση μετά από μακρά φάση ασφαλούς εγκιβωτισμού (έχουν προγραμματιστεί 30 έτη). Ο χρόνος του πλήρους παροπλισμού εξαρτάται, μεταξύ άλλων, από τη διαθεσιμότητα τελικού χώρου διάθεσης εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων, η οποία δεν είναι προβλεπτή λόγω του αβέβαιου μέλλοντος μέχρι τώρα του χώρου Gorleben.49.  Μπορεί να υποτεθεί ότι η φάση ασφαλούς εγκιβωτισμού του THTR θα υπερβεί το χρονικό διάστημα που έχει προγραμματιστεί τώρα. Η χρηματοδότηση αυτής της φάσης εξασφαλίζεται με συμφωνία μεταξύ του ομοσπονδιακού κράτους, του ομόσπονδου κράτους ΒΡΒ και της HKG. Όμως ο χρόνος για τον οποίο προβλέπεται αυτή η χρηματοδότηση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017.50.  Η ασυνήθως μακρά φάση ασφαλούς εγκιβωτισμού του THTR που πρέπει να αναμένεται και, ειδικότερα, οι εργασίες παροπλισμού που θα ακολουθήσουν για το δοχείο πίεσης από σκυρόδεμα του αντιδραστήρα (SRB), θα παράσχουν ασφαλώς νέες γνώσεις σχετικά με τον παροπλισμό τέτοιου είδους εγκαταστάσεων. Επίσης, οι εργασίες παροπλισμού οι σχετιζόμενες με το SRB, για τις οποίες μέχρι τώρα δεν υπάρχει πρακτική εμπειρία, αναμένεται ότι θα αντιπροσωπεύουν σημαντικό στοιχείο κόστους. Σε αυτό το πλαίσιο, έχουν ουσιώδη σημασία η περαιτέρω ανάληψη υποχρεώσεων της HKG και των εταίρων της, καθώς και η παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης.51.  Όμως η παράταση πρέπει να παραχωρηθεί μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017 και να μην υπερβεί τα 25 έτη όπως έχει ζητηθεί από την HKG, εφόσον η γερμανική συμφωνία χρηματοδότησης περιορίζεται μέχρι την ημερομηνία αυτή.52.  Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση συνηγορεί υπέρ αυτού του περιορισμού της διάρκειας ζωής, επειδή δεν θεωρεί ότι υπάρχουν λόγοι αποσύνδεσης του καθεστώτος κοινής επιχείρησης από τους χρόνους ισχύος των γερμανικών ρυθμίσεων χρηματοδότησης.53.  Σε αυτό το πλαίσιο, η γερμανική κυβέρνηση συμφωνεί με την παράταση του καθεστώτος της HKG ως κοινής επιχείρησης μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2017.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ54.  Δεν προκύπτουν δημοσιονομικές επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό της ΕΕ.ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ55.  Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα επιχειρήματα που έγιναν δεκτά από το Συμβούλιο το έτος 2002 σχετικά με την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης για την HKG εξακολουθούν να ισχύουν και τώρα. Ειδικότερα, οι εργασίες της επιχείρησης παραμένουν οι ίδιες και το πλαίσιο εντός του οποίου τις εκτελεί παραμένει πανομοιότυπο.56.  Οι ρυθμίσεις που συνομολογήθηκαν μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των εργασιών της HKG ισχύουν μόνο για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του 2017.57.  Κατόπιν των ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει να εγκρίνει το Συμβούλιο την παράταση του καθεστώτος της κοινής επιχείρησης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017, λαμβάνοντας υπόψη το χρονικό διάστημα που έχει συμφωνηθεί μεταξύ των γερμανικών αρχών και της HKG.2011/0061 (NLE)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την παράταση του καθεστώτος κοινής επιχείρησης της Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 49,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής[7],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:58.  Με την απόφαση αριθ. 74/295/Ευρατόμ[8], το Συμβούλιο αναγνώρισε την Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (αποκαλούμενη εφεξής «HKG») ως κοινή επιχείρηση για χρονικό διάστημα 25 ετών από την 1η Ιανουαρίου του 1974.59.  Οι στόχοι της HKG ήταν να κατασκευάσει, να εξοπλίσει και να εκμεταλλευθεί πυρηνοηλεκτρικό σταθμό ισχύος περίπου 300 Mwe εις Uentrop (περιοχή Unna) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία Γερμανίας.60.  Αφού ο πυρηνοηλεκτρικός σταθμός λειτούργησε από το 1987 έως το 1988, τελικά έπαυσε να λειτουργεί την 1η Σεπτεμβρίου του 1989 λόγω τεχνικών και οικονομικών δυσκολιών.61.  Από την εν λόγω ημερομηνία, ο σκοπός της HKG ήταν να εκτελέσει πρόγραμμα παροπλισμού του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού μέχρι το στάδιο του ασφαλούς εγκιβωτισμού και, στη συνέχεια, να εκτελέσει πρόγραμμα επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων.62.  Στην απόφαση αριθ. 92/547/Ευρατόμ, της 16ης Νοεμβρίου 1992[9], με την οποία παρατείνεται το καθεστώς της «Kernkraftwerk Lingen GmbH» ως κοινής επιχείρησης, το Συμβούλιο αναγνώρισε ότι δεν υπήρχε στην Κοινότητα ισοδύναμο των εν λόγω προγραμμάτων, ότι η εφαρμογή τους ήταν σημαντική και ότι παρείχαν χρήσιμη πείρα για την πυρηνική βιομηχανία και τη μελλοντική εξέλιξη της πυρηνικής ενέργειας στην Κοινότητα.63.  Για να επιτευχθεί ο στόχο της, η HKG ζήτησε την παράταση του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης από την 1η Ιανουαρίου 1999.64.  Με την απόφαση 2002/355/Ευρατόμ, της 7ης Μαΐου 2002[10], το Συμβούλιο παρέτεινε το καθεστώς της HKG ως κοινής επιχείρησης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2009, ώστε η HKG να έχει τη δυνατότητα να ολοκληρώσει τα προγράμματά της για τον παροπλισμό και την επιτήρηση, κυρίως με ελάφρυνση του οικονομικού βάρους.65.  Η περίοδος της παράτασης αντιστοιχούσε στη διάρκεια των ρυθμίσεων που είχαν συνομολογηθεί μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των εργασιών της HKG.66.  Με επιστολή της 26ης Απριλίου 2010 η Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm, ζήτησε περαιτέρω παράταση του καθεστώτος ως κοινής επιχείρησης για 25 ακόμη έτη με σκοπό την ολοκλήρωση των προγραμμάτων της.67.  Η παράταση του καθεστώτος της ως κοινής επιχείρησης παρέχει στην HKG τη δυνατότητα να ολοκληρώσει τα προγράμματά της για τον παροπλισμό και την επιτήρηση, βασικά με ελάφρυνση του οικονομικού βάρους.68.  Οι ρυθμίσεις που συμφωνήθηκαν μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του ομόσπονδου κράτους Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της HKG και των μελών της για τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων της HKG ισχύουν μόνο για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του 2017.69.  Κατόπιν των ανωτέρω, το καθεστώς της HKG ως κοινής επιχείρησης πρέπει να παραταθεί για το ίδιο χρονικό διάστημα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 170.  Με το παρόν παρατείνεται επί οκτώ έτη από την πρώτη Ιανουαρίου του 2010 το καθεστώς της κοινής επιχείρησης, υπό την έννοια της συνθήκης, που έχει αναγνωριστεί στην Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG).71.  Ο στόχος της HKG είναι να εκτελεστεί πρόγραμμα παροπλισμού του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού εις Uentrop (περιοχή Unna) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία Γερμανίας, μέχρι το στάδιο του ασφαλούς εγκιβωτισμού και, στη συνέχεια, να εκτελέσει πρόγραμμα επιτήρησης των εγκιβωτισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στην HKG.[…],Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 165 της 20.06.1974, σ. 7 έως 13.[2] ΕΕ L 165 της 20.06.1974, σ. 14 έως 15.[3] ΕΕ L 58 της 29.02.1984, σ. 35.[4] ΕΕ L 58 της 29.02.1984, σ. 37.[5] Δεν δημοσιεύτηκε.[6] ΕΕ L 123, 2002/355/Eυρατόμ, της 09.05.2002, σ. 53· ΕΕ L 123, 2002/356/Ευρατόμ, της 09.05.2002, σ. 54.[7][8] ΕΕ L 165 της 20.06.1974, σ.7.[9] ΕΕ L 352 της 02.12.1992, σ. 9-12.[10] ΕΕ L 123 της 09.05.2002, σ. 53.