CELEX: 31990R1937
Language: da
Date: 1990-07-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1937/90 af 4. juli 1990 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vævede stoffer af natursilke til farvebånd til skrivemaskiner, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, og om godtagelse af tilsagn afgivet af eksportøren

Avis juridique important

|

31990R1937

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1937/90 af 4. juli 1990 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vævede stoffer af natursilke til farvebånd til skrivemaskiner, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, og om godtagelse af tilsagn afgivet af eksportøren  

EF-Tidende nr. L 174 af 07/07/1990 s. 0027 - 0030

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1937/90  af 4. juli 1990  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, og om godtagelse af tilsagn afgivet af eksportoeren  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 10 og 11,  efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. PROCEDURE  (1) Kommissionen modtog i september 1989 en klage indgivet af den internationale sammenslutning af brugere af garn af kemofibre og af natursilke (AIUFFASS) paa vegne af Spinnhuette GmbH & Co. KG Seidentechnik, som tegner sig for hele produktionen i Faellesskabet af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner.  Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen til Faellesskabet af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner, henhoerende under KN-kode ex 5007 10 00, ex 5007 20 10 og ex 5007 20 21, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, og indledte en undersoegelse.  (2) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klageren. Den tilsendte de direkte beroerte parter spoergeskemaer og gav dem lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftlig og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  (3) Alle de kendte parter, der var beroert af sagen, dvs. faellesskabsproducenten, en uafhaengig importoer og eksportoeren, returnerede spoergeskemaet i udfyldt stand til Kommissionen. Eksportoeren og importoeren tilkendegav desuden deres synspunkter skriftligt, og eksportoeren anmodede om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.  (4) Kommissionen efterproevede de modtagne oplysninger i det omfang, den ansaa det for paakraevet med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos foelgende selskaber:  a) producent i Faellesskabet  Spinnhuette GmbH & Co. KG Seidentechnik, Celle, Tyskland  b) importoer i Faellesskabet  H. Delacamp GmbH & Co. KG, Hamburg, Tyskland.  (5) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden 1. januar til 30. september 1989.  B. DEN PAAGAELDENDE VARE  (6) Den vare, der er omfattet af undersoegelsen, er laerredsvaevet silkestof fremstillet af natursilke af vaegt 40 g/m2 eller derover, men ikke over 50 g/m2. Varen anvendes af kontorforsyningsindustrien for indfarvning og videreforarbejdning til farvebaand paa spoler til skrivemaskiner.  (7) Med hensyn til varens fysiske og tekniske egenskaber, anvendelsesformaal og markeder har Kommissionen fastslaaet, at den fra Kina importerede vare er samme vare som den i Faellesskabet fremstillede vare som omhandlet i artikel 2, stk. 12, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  C. DUMPING  (8) For at fastslaa, om de paagaeldende varer med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik importeredes til dumpingpriser, maatte Kommissionen tage hensyn til, at dette land ikke har markedsoekonomi, og Kommissionen maatte derfor basere sin afgoerelse paa den normale vaerdi i et land med markedsoekonomi.  (9) Klageren havde paastaaet, at faellesskabsproducenten og den kinesiske producent er de eneste producenter i verden af den paagaeldende vare. Denne oplysning er ikke blevet anfaegtet af nogen interesseret part under undersoegelsen, og den normale vaerdi blev derfor i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 fastsat paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales i Faellesskabet for denne vare behoerigt justeret ved indregning af en fortjenstmargen paa 5 %, som ansaas for rimelig.  (10) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.  (11) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen i fornoedent omfang hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, saasom fysiske egenskaber, betalingsbetingelser, transport- og forsikringsomkostninger. Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.  (12) Det fremgaar af undersoegelsen af de faktiske forhold, at vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik indfoertes til dumpingpriser, og at dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og prisen for den paagaeldende vare ved eksport til Faellesskabet. Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for den paagaeldende eksportoer udtrykt i procent af varens pris cif Faellesskabets graense er 47,2 %.  D. SKADE  a) Importomfang og importpriser  (13) For saa vidt angaar dumpingimportens skadelige virkninger, fastslog Kommissionen, at importen til Faellesskabet fra Den Kinesiske Folkerepublik af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner i perioden 1986 til 1988 maengdemaessigt udviste et fald, men i de foerste ni maaneder af 1989 naaede importen op paa samme niveau som importen i hele aaret 1988. Som foelge heraf oegede eksportoeren sin absolutte andel af markedet, som naesten havde vaeret uaendret i perioden 1986 til 1988, med 6 % i de foerste ni maaneder af 1989. Varerne indfoeres i Forbundsrepublikken Tyskland af en importoer, som derefter videresaelger dem i hele Faellesskabet, omend Forbundsrepublikken Tyskland er det stoerste marked for disse varer, idet det tegner sig for over 80 % af forbruget i Faellesskabet.  (14) De vejede gennemsnitlige videresalgspriser for de importerede varer var mellem 10 og 15 % lavere end faellesskabsproducenten priser i undersoegelsesperioden, og de var lavere end de priser, der var noedvendige for at sikre faellesskabsproducenten daekning for sine omkostninger og en rimelig fortjeneste. Importprisniveauet gjorde det ogsaa umuligt for faellesskabsproducenten at foretage prisforhoejelser, som normalt ville have fundet sted i samme periode som foelge af oegede raamaterialeomkostninger.  b) Indvirkning paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet  (15) I perioden fra 1986 til 1988 faldt den paagaeldende erhvervsgrens produktion, kapacitetsudnyttelse og salg, men markedsandelen forblev uaendret. I de foerste ni maaneder af 1989 var der imidlertid tale om en betydelig forvaerring af situationen for saa vidt angaar alle naevnte faktorer, og markedsandelen faldt med 6 %. Faellesskabsproducenten, som havde opnaaet en rimelig fortjenstmargen i 1987 og 1988, begyndte at lide finansielle tab i 1989 og maatte derfor indskraenke beskaeftigelsen gennem indfoerelse af nedsat arbejdstid for de resterende beskaeftigede.  c) AArsagssammenhaeng  (16) I betragtning af dumpingimportens oegede omfang og markedsandel, nedgangen i faellesskabsproducentens salg og markedsandel i de foerste ni maaneder af 1989 og det forhold, at priserne paa dumpingvarerne var vaesentligt lavere end og hindrede forhoejelser af faellesskabsproducentens priser, har Kommissionen fastslaaet, at den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, kan tilskrives dumpingimporten til Faellesskabet af de paagaeldende varer med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik.  (17) Kommissionen undersoegte, om den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, kunne tilskrives andre faktorer. Der er ikke tale om import med oprindelse i andre tredjelande. Forbruget i Faellesskabet af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner har vaeret jaevnt faldende i Faellesskabet med ca. 10 % om aaret. Denne forbrugsudvikling kan forklare nedgangen i faellesskabsproducentens salg i den af undersoegelsen omfattede periode, men den kan ikke forklare det betydelige fald i markedsandelen i de foerste ni maaneder af 1989, som ganske klart fandt sted sideloebende med en foroegelse af eksportoerens markedsandel. Faellesskabsproducenten opnaaede endvidere fortjeneste i 1987 og 1988, da der ligeledes var tale om en nedgang i forbruget, og Kommissionen er derfor af den opfattelse, at det faldende forbrug ikke har bidraget til den konstaterede skade.  d) Konklusion  (18) kommissionen har under disse omstaendigheder fastslaaet, at omfanget af dumpingimporten fra Kina og de priser, hvortil de importerede varer udbydes til salg i Faellesskabbet, saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlige skade.  E. FAELLESSKABETS INTERESSER  (19) Selv om behovet i Faellesskabet for farvebaand af natursilke til skrivemaskiner ikke er stort og er for nedadgaaende, er der og vil fortsat vaere en efterspoergsel efter denne vare i Faellesskabet. Det vil ikke vaere i Faellesskabets interesse, at der kun findes én leverandoer af denne vare. Den vaesentlige skade, der er paafoert faellesskabsproducenten som foelge af dumpingimporten, indebaerer risiko for denne virksomheds fortsatte bestaaen. Eventuelle beskyttelsesforanstaltninger boer imidlertid ikke medfoere, at importen fra Kina gaar i staa, eller at konkurrencen mellem de importerede varer og de i Faellesskabets fremstillede varer ophoerer. Faellesskabsproducenten staar svagest i konkurrencen, da han rent bortset fra de skadelige virkninger af dumpingimporten fra Kina er afhaengig af forsyningerne af raasilke fra Kina.  Kommissionen finder, at Faellesskabets interesser bedst vil kunne beskyttes ved indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold og godtagelse af et pristilsagn, som boer sikre, at der opretholdes en effektiv konkurrence mellem de to leverandoerer.  (20) Kommissionen er endvidere af den opfattelse, at situationen kraever, at der paa nuvaerende trin i proceduren indfoeres midlertidige foranstaltninger for at hindre, at der forvoldes yderligere skade i den resterende del af undersoegelsesperioden.  F. FORANSTALTNINGER  Pristilsagn  (21) Den eneste kendte eksportoer af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner, China National Silk Import and Export Corporation, Zhejiang-afdeling, anmodede om at blive underrettet om de vigtigste konklusioner af undersoegelsen, hvilket blev imoedekommet; selskabet fremsatte bemaerkninger hertil og afgav derefter et pristilsagn.  (22) Dette tilsagn indebaerer, at priserne haeves med et beloeb, som i intet tilfaelde overstiger den fastlagte dumpingmargen, men som er tilstraekkeligt til at afhjaelpe den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, idet importprisen plus importoerens omkostninger og fortjeneste dermed haeves til et niveau svarende til en salgspris, som giver faellesskabsproducenten mulighed for at opnaa en rimelig fortjeneste. Det er desuden muligt at overvaage og kontrollere, at naevnte tilsagn overholdes. Det afgivne tilsagn anses under disse omstaendigheder for tilfredsstillende, og undersoegelsen kan afsluttes for den paagaeldende eksportoers vedkommende, uden at der indfoeres antidumpingtold.  Er der grund til at formode, at tilsagnet er blevet misligholdt, kan der desuden indfoeres midlertidig eller endelig told paa grundlag af de faktiske omstaendigheder, der er fastlagt inden godtagelsen af tilsagnet.  Der blev ikke gjort indsigelse mod denne loesning i det raadgivende udvalg.  Told  (23) Paa grundlag af de oplysninger, der foreligger, foeler Kommissionen sig overbevist om, at den eksportoer, der har afgivet tilsagn, i oejeblikket tegner sig for hele den kinesiske eksport til Faellesskabet af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner. For imidlertid at sikre, at tilsagnet bliver effektivt, og for at hindre eventuel omgaaelse ved, at der i fremtiden dukker andre eksportoerer op paa markedet, boer der indfoeres en midlertidig antidumpingtold.  (24) Kommissionen er af den opfattelse, at denne told boer fastsaettes paa grundlag af de faktiske omstaendigheder i undersoegelsesperioden, som blev fastlagt for den eksportoer, der fuldt ud medvirkede i undersoegelsen. Paa baggrund af omfanget af den skade, der er forvoldt, boer en saadan told fastsaettes til en sats, der er lavere end den foreloebigt fastlagte dumpingmargen, men tilstraekkelig til at afhjaelpe den skade, der er forvoldt. Under hensyntagen til den salgspris, der er noedvendig for at sikre en tilstraekkelig fortjenstmargen (5 % af salgsprisen for denne vare) for faellesskabsproducenten samt importoerens indkoebspris plus omkostninger og fortjenstmargen, fastsatte Kommissionen den told, der er noedvendig for at afhjaelpe skaden, til 24,6 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet. Kommissionen fastslog, at for at sikre beskyttelsesforanstaltningernes effektivitet og forenkle toldformaliteterne boer den midlertidige told indfoeres i form af en vaerditold.  G. TIDSFRIST  (25) Efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold boer der fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter kan tilkendegive deres synspunkter og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold  paa importen af vaevede stoffer af natursilke til  farvebaand til skrivemaskiner, henhoerende under  KN-kode ex 5007 10 00 (TARIC-kode 5007 10 00* 91), ex 5007 20 10 (TARIC-kode 5007 20 10* 91) og ex 5007 20 21 (TARIC-kode 5007 20 21* 91), med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik.  2. Tolden fastsaettes til 24,6 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet (TARIC-tillaegskode 8466).  3. Tolden gaelder ikke for de i stk. 1 omhandlede varer, som fremstilles og eksporteres af China National Silk Import & Export Corporation, Zhejiang-afdeling (TARIC-tillaegskode 8465). 4. I denne forordning forstaas ved vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner laerredsvaevede stoffer af silke fremstillet af natursilke af vaegt 40 g/m2 eller derover, men ikke over 50 g/m2.  5. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.  6. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af de i stk. 1 omhandlede varer med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.  Artikel 2  Det tilsagn, der er afgivet af China National Silk Import & Export Corporation, Zhejiang-afdeling i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende importen af vaevede stoffer af natursilke til farvebaand til skrivemaskiner, henhoerende under KN-kode ex 5007 10 00, ex 5007 20 10 og ex 5007 20 21, med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, godtages.  Artikel 3  Undersoegelsen i forbindelse med den i artikel 2 naevnte antidumpingprocedure afsluttes, for saa vidt angaar selskabet China National Silk Import & Export Corporation, Zhejiang-afdeling.  Artikel 4  Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Artikel 1 i denne forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 13 i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. juli 1990.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1.  (2) EFT nr. C 300 af 29. 11. 1989, s. 3.