CELEX: 52013JC0006
Language: hu
Date: 2013-04-17
Title: Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás által létrehozott Társulási Tanács keretében a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) végrehajtására irányuló ajánlás elfogadása tekintetében képviselt uniós álláspontról

|
			
		
		
		52013JC0006
		
			Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás által létrehozott Társulási Tanács keretében a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) végrehajtására irányuló ajánlás elfogadása tekintetében képviselt uniós álláspontról /* JOIN/2013/06 final - 2013/0107 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
Marokkó és az Európai Unió euromediterrán
társulási megállapodást kötött, amely 2000. március 1-je óta van
hatályban. A megállapodás alapján az európai szomszédságpolitika (ENP)
keretében 2005 júliusában mindkét fél jóváhagyta az EU–Marokkó cselekvési
tervet, öt éves időtartamra.
Az EU és Marokkó közötti kapcsolatok ennek
keretében alakultak tovább és jelentős mértékben elmélyültek. A kiemelt
státuszról szóló közös dokumentum 2008 októberében további lendületet adott e
kapcsolatoknak, és a politikai kapcsolatok, a biztonság, a gazdaság, a
kereskedelem terén és különböző ágazatokban, valamint a népek közötti
kapcsolatok tekintetében komoly előrelépést jelentett.[1]
Mivel a jelenlegi ENP cselekvési terv 2010
júliusában lejárt, a Bizottság helyénvalónak tartotta, hogy a kiemelt
státuszról szóló közös dokumentum célkitűzései és kihívásai alapján
tárgyalásokat folytasson egy új cselekvési tervről, majd elfogadja azt. A
két fél azonban megállapodott, hogy a 2005. évi cselekvési tervet az új cselekvési
terv elfogadásáig továbbra is alkalmazni kell.
Az EU és Marokkó közötti kapcsolatok háttere
olyan globális politikai helyzet, melyet a régióban 2011 eleje óta folyamatos
változás jellemez.
Az Európai Bizottság a Parlamentnek és a
Tanácsnak címzett közös közleménye, amely „Az átalakuló szomszédság új
megközelítése” címet viseli, olyan új stratégiát vázolt fel, amelynek célja
magasabb szintű differenciálás a partnerek között, hogy mindegyik partner
saját törekvései, szükségletei és kapacitása, ugyanakkor a kölcsönös
elszámoltathatóság, az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság univerzális
értéke melletti elkötelezettsége, valamint a közösen megállapított
prioritásokra vonatkozó végrehajtási kapacitása alapján is fejlessze
kapcsolatait az EU-val. Ez az új cselekvési terv – a kiemelt státusz és a két
fél közötti sokrétű kapcsolatok teljes körű figyelembevételével –
egyértelműen meghatározza az EU–Marokkó különleges partnerség kiemelt
célkitűzéseit.
Az Európai Bizottság, valamint az uniós tagállamok
szolgálataival szoros együttműködésben az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ)
tájékozódási célú megbeszéléseket folytatott Marokkóval, amelyek eredményeként
megállapodás született a cselekvési terv tervezetéről, különösen a program
keretében megvalósítandó kiemelt intézkedések jegyzékéről. Az EU‑Marokkó Társulási Tanács legutóbbi, 2012. április 23-i
ülésén mindkét fél egyetértett abban, hogy közel állnak a megállapodás
elfogadásához, amelyre végül 2012 novemberében került sor. A szakmai konzultációk befejezéséről
levélváltás útján érkezett értesítés – 2012. november 28-án az EKSZ és 2013.
január 10-én Marokkó részéről.
A kiemelt státuszt végrehajtó új EU–Marokkó
cselekvési terv (2013–2017) alapvető referenciaeszközként szolgál majd, és
az elkövetkező években irányadó lesz a Marokkóval folytatott kétoldalú
kapcsolataink tekintetében, így ütemtervet szolgáltat a Marokkó és az EU
közötti társulás elmélyítéséhez. A többek között partnerségen, közös
megegyezésen, valamint az eredményektől függő differenciáláson és
egyedi igényekhez szabott segítségnyújtáson alapuló, egységes stratégiai
keretet nyújtó ENP továbbra is a kapcsolatok mozgatórugója lesz.
Az Európai Bizottság és az Unió külügyi- és
biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban:
főképviselő) együttes javaslatot nyújtott be az EU–Marokkó Társulási
Tanácsban a cselekvési terv végrehajtására vonatkozó ajánlás elfogadása
tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspontról szóló tanácsi
határozatról, amelynek a szövege a mellékletben található.
Az Európai Bizottság és a
főképviselő ezért felkéri a Tanácsot, hogy fogadja el a tanácsi
határozatra irányuló mellékelt együttes javaslatot.
2013/0107 (NLE)
Együttes javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
Az egyrészről az Európai Közösségek és
azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást
létrehozó euromediterrán megállapodás által létrehozott Társulási Tanács
keretében a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017)
végrehajtására irányuló ajánlás elfogadása tekintetében képviselt uniós
álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel egyrészről az Európai
Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti
társulást létrehozó euromediterrán megállapodás megkötéséről szóló,
2000. január 24-i 2000/204/EK-ESZAK tanácsi és bizottsági határozatra
és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére, 
tekintettel az Európai Unióról szóló
szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi- és
biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1)       1996. február 26-én aláírták
az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a
Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodást,
amely 2000. március 1-jén lépett hatályba.
(2)       A felek szándékában áll az
európai szomszédságpolitika (ENP) keretében a kiemelt státuszt végrehajtó új
EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) jóváhagyása, amely tükrözi a két fél
közötti különleges partnerséget és hozzájárul az említett megállapodás
végrehajtásához olyan konkrét intézkedések kidolgozásának és elfogadásának
köszönhetően, amelyek célja az euromediterrán megállapodás
célkitűzéseinek elérése,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az egyrészről az Európai Közösségek és
azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást
létrehozó euromediterrán megállapodás által létrehozott Társulási Tanács
keretében a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017)
végrehajtására irányuló ajánlás elfogadása tekintetében képviselt uniós
álláspont a Társulási Tanács e határozathoz csatolt ajánlástervezetén alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
 
Tervezet
AJÁNLÁS
A
kiemelt státuszt végrehajtó EU-Marokkó ENP cselekvési terv (2013–2017)
végrehajtásáról
Az EU–Marokkó Társulási Tanács,
tekintettel az egyrészről az Európai
Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti
társulást létrehozó euromediterrán megállapodásra és különösen annak 80. cikkére,
mivel:
(1)              
Az euromediterrán megállapodás 80. cikke
feljogosítja Társulási Tanácsot arra, hogy megfelelő ajánlásokat tegyen a
megállapodás céljainak elérésére.
(2)              
Az euromediterrán megállapodás 90. cikke értelmében
a felek meghozzák azokat az általános vagy konkrét intézkedéseket, amelyek
ahhoz szükségesek, hogy teljesíthessék a megállapodás szerinti
kötelezettségeiket, és gondoskodnak arról, hogy a megállapodásban meghatározott
célkitűzések teljesüljenek.
(3)              
Az euromediterrán megállapodásban részes felek
jóváhagyták a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó ENP cselekvési tervet
(2013–2017).
(4)              
Az EU-Marokkó ENP cselekvési terv elősegíti a
megállapodás végrehajtását azoknak a felek közötti közös megegyezés tárgyát
képező konkrét intézkedéseknek a kidolgozása és elfogadása révén, amelyek
a végrehajtáshoz gyakorlati útmutatásként szolgálnak.
(5)              
A cselekvési terv kettős célt szolgál:
egyrészt megállapítja az euromediterrán megállapodásban a felek tekintetében
meghatározott kötelezettségek teljesítéséhez szükséges a konkrét lépéseket,
másrészt az euromediterrán megállapodás átfogó célkitűzéseivel összhangban
tágabb keretet nyújt az EU és Marokkó közötti kapcsolatok további megszilárdításához
a jelentős mértékű gazdasági integráció és a politikai
együttműködés elmélyítése érdekében,
(6)              
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ AJÁNLÁST:
Egyetlen cikk
A Társulási Tanács azt ajánlja a feleknek,
hogy – az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai,
másrészről a Marokkói Királyság között társulást létrehozó euromediterrán
megállapodás célkitűzéseinek elérése érdekében – hajtsák végre a
mellékletben feltüntetett, a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó ENP
cselekvési tervet (2013–2017).
Kelt, […]-án/-én.
a Társulási Tanács részéről
az elnök
MELLÉKLET

EURÓPAI
SZOMSZÉDSÁGPOLITIKA
A
KIEMELT STÁTUSZT VÉGREHAJTÓ MAROKKÓI CSELEKVÉSI TERV (2013‑2017)
TERVEZETE
I.            Bevezetés
Az európai szomszédságpolitika (ENP) nagyra törő célokat tűz
ki, amelyek a kölcsönösen elismert kapcsolatokra és a közös értékekre – a
demokrácia, a jogállamiság, a jó kormányzás és az emberi jogok tiszteletben
tartása – épülnek. Az ENP továbbá a
piacgazdaság, a szabadkereskedelem, a fenntartható fejlődés elvein, a
szegénység enyhítésén, valamint a politikai, gazdasági, szociális és intézményi
reformok végrehajtásán alapul. A béke és
stabilitás térségének megteremtése egyaránt az ENP részét képezi, ideértve a
válságkezelést és a konfliktusmegelőzést és -megoldást a régióban. Marokkó osztja az említett értékeket és elveket,
amelyek iránymutatásként szolgáltak nemzeti és nemzetközi szintű
politikáinak kidolgozásához. 
Az 1969-ben a kereskedelmi megállapodással
megkezdett Európai Unió (EU)–Marokkó partnerség az 1996-ban aláírt társulási megállapodással,
majd az európai szomszédságpolitikával fordulóponthoz érkezett. Ez utóbbiak
hozzájárultak a politikai, gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok
megerősítéséhez, valamint a kulturális és csereprogramok jelentős
mértékű fejlesztéséhez. Az említett társulási megállapodás
keretében a Marokkó és az EU közötti kapcsolatok fokozatosan és jelentős
mértékben elmélyültek egy tényleges EU–Marokkó partnerség irányába, amely révén
Marokkó kiemelt partnerré vált. 
A kétoldalú kapcsolatok
megerősítéséről/a kiemelt státuszról szóló közös dokumentum 2008
októberében történő elfogadása a bilaterális kapcsolatokra nézve új
szakasz kezdetét jelentette. Ez a dokumentum megerősíti az EU és Marokkó
közötti kiemelt partnerséget azáltal, hogy új ambiciózus célokat határoz meg a
politikai, gazdasági és cserekapcsolatok elmélyítése terén. Az EU–Marokkó
csúcstalálkozó, amelyre 2010 márciusában Granadában került sor, az EU–Marokkó
partnerség sajátos jellegét hangsúlyozva megerősítette ezeket a célokat.
Jelenleg – fennálló kapcsolataik előrehaladott szintjére alapozva – a két
fél arra törekszik, hogy tovább erősítse e példaértékű és kölcsönösen
előnyös partnerséget annak érdekében, hogy a politikai, gazdasági és
társadalmi kihívásokkal közösen, szolidáris módon tudjanak szembenézni.
A jó kormányzás és politikai és
társadalmi–gazdasági reformok felé történő előrelépés a kiemelt
státusz végrehajtására vonatkozó közös elveknek számítanak. Ez a partnerség
erősebb elkötelezettséget követel a Marokkó által kezdeményezett jelentős
reformok végrehajtása és azok megszilárdítása tekintetében – politikai szinten,
elsősorban a demokrácia, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben
tartása, valamint gazdasági és társadalmi szinten is, különösen a humán
fejlesztés terén tett kézzelfogható előrelépés érdekében. Az EU
támogatásának intenzitását a Marokkó által végrehajtott reformok
célkitűzéseinek és előrehaladásának, valamint az ország igényeinek és
kapacitásainak függvényében fogják kiigazítani. Az EU és Marokkó továbbra is
ebbe az irányba halad majd, amely összhangban áll Marokkó 2011. július 1-jén
elfogadott új alkotmányával és „A demokráciáért és a közös jólétért a
dél-mediterrán térséggel” partnerség keretében kidolgozott új uniós
stratégiával.
Az EU elismeri, hogy az Unióhoz való közeledés
alapvetően befolyásolja, hogy Marokkó milyen külpolitikai irányvonalat
választ. Célja, hogy optimális mértékben
közeledjék az EU-hoz annak érdekében, hogy a politikai modernizációja,
gazdasági nyitottsága és társadalmi kohéziója dinamikáját kísérje és
megszilárdítsa. Marokkó szerint ez a legjobb mód arra, hogy előmozdítsa a
közös érdeklődésre számot tartó stratégiai kérdések EU-val történő
összehangolását és koordinációját. A két fél úgy véli, e folyamat eredményeit a
maghrebi térség regionális integrációja tovább fokozza, és megerősíti
együttműködési szándékát, hogy az integrációnak új lendületet adjon.
Továbbá az Európai Unióról szóló szerződés 8. cikkével, valamint Marokkó
arra irányuló célkitűzésével összhangban, hogy a kölcsönös kapcsolatokat
szabályozó új megállapodást fogadjanak el, a felek megállapodnak abban, hogy
továbbra is mérlegelik, milyen jelleget és formát kaphatna egy ilyen
megállapodás. 
Az EU–Marokkó ENP cselekvési terv
lehetővé tette a társulási megállapodásban meghatározott eszközök
célzottabb végrehajtását, valamint támogatta Marokkó arra irányuló szándékát,
hogy a marokkói gazdasági és társadalmi struktúrákat fokozottabban
összehangolja az Európai Unió struktúráival. 
A kiemelt státuszt
végrehajtó új cselekvési terv kulcsfontosságú lépés a Marokkó és az EU közötti
kapcsolatok folyamatos elmélyítésében, amely a kiemelt státusz valamennyi
ösztönzőjét, mechanizmusát és eszközét mozgósítani fogja.
Ez az eszköz
ösztönözni fogja a jogállamiság megszilárdítása, a demokrácia és az emberi jogok,
a gazdasági növekedés, a foglalkoztatás és a társadalmi kohézió, a szegénység
enyhítése és a környezet védelme előmozdítására irányuló szakpolitikák és
intézkedések kidolgozását és végrehajtását, ami hosszú távon hozzájárul a
fenntartható fejlődés eléréséhez. Az új eszköz végrehajtása során
figyelembe veszik az egyrészt a marokkói gazdaság megnyitása dinamikájának és
korszerűsítésének felgyorsítása, másrészt a fenntartható
társadalmi–gazdasági fejlődés szükségessége közötti egyensúlyt.
Emellett mindkét fél folytatja a gazdasági
integráció végrehajtását azáltal, hogy egy mélyreható és átfogó
szabadkereskedelmi megállapodásra (ALECA) irányuló tárgyalások megnyitását
kezdeményezi, amely elmélyíti a már lezárult vagy jelenleg folyamatban
lévő ágazati tárgyalásokat, különösen a szolgáltatáskereskedelem és a
letelepedés liberalizációja vonatkozásában, és megvizsgálja, hogyan lehetne
kölcsönösen javítani a szabadkereskedelmi megállapodás keretében elfogadott, a
mezőgazdasági termékeket, a feldolgozott mezőgazdasági termékeket és
a halászati termékeket érintő preferenciális kereskedelmi engedményeket –
tekintettel a két fél esetében fennálló körülményekre.
Ez az új eszköz
összefogja a korábbi cselekvési tervet és a kiemelt státuszról szóló közös
dokumentumot. Magában foglalja a cselekvési
tervben előirányozott, megegyezés tárgyát képező, még végrehajtásra
váró reformokat és intézkedéseket, valamint a közös dokumentumban meghatározott
új elemeket. Mindemellett Marokkó
reformprogramjával összhangban az új eszköz tükrözi a differenciálás és az
elsajátítás elveit. A kiemelt státuszról szóló
ütemtervnek operatív jelleget kölcsönöz. Az új
dokumentum ugyanis előirányozza, hogy a marokkói kormány egy olyan
stratégiát vezessen be, amely a szabályozások összehangolására irányul és a
meglévő különbségek értékelésén, a konvergenciaprioritások megállapításán
és egy végrehajtási ütemterven alapul. Az EU
támogatási programjai segíteni fogják a stratégiát.
Az eszköz többek
között a közösségi vívmányokhoz való fokozatos és több szakaszban történő
közelítést irányoz elő annak érdekében, hogy a marokkói gazdaságot
fokozatosan integrálja az EU belső piacához, valamint ösztönözze a
kereskedelmet, a beruházásokat és a növekedést. Ennek érdekében a két fél vállalja, hogy a cselekvési tervben
szereplő referenciák alapján elvégzi a marokkói jogszabályok és a
közösségi vívmányok közötti különbségek szisztematikus elemzését. A
konvergencia biztosítása céljából a cselekvési terv minden egyes ágazatát
illetően értékelést végeznek a prioritások és a szükséges eszközök
tekintetében. A jogszabályok közelítése a következő formákat öltheti: i)
bizonyos ágazatokban a közösségi vívmányok fokozatos, teljes mértékű
átvétele rövid, illetve hosszú távon; ii) a közösségi vívmányok egy részének
átültetése; vagy iii) egy adott területen a közösségi vívmányok főbb
elvei, illetve a bevált gyakorlatok átvétele. A cselekvési terv
első két évének végén a marokkói kormány elfogadja az EU-val való
szabályozási konvergenciáról szóló nemzeti programot, amely megállapítja a
konvergencia prioritásait, mértékét és ritmusát, a 2010-ben tartott
trónbeszédnek megfelelően.
Az új
cselekvési terv szolgál alapul az EU támogatásának előirányozásához,
végrehajtásához és nyomon követéséhez, figyelembe véve a kinyilvánított
igényeket és az időközi eredményeket. Ennek
keretében Marokkó és az EU forrásokat bocsát rendelkezésre az elfogadott
prioritások megvalósítására. Az Európai Unió
részéről a támogatás főként a Marokkóval megegyezés tárgyát
képező nemzeti indikatív programokon keresztül történik, amelyek
meghatározzák a támogatás prioritásait és az indikatív pénzügyi keretet. E támogatást az EU által nyújtott külső
támogatások végrehajtására vonatkozó szabályok és eljárások szigorú
betartásával nyújtják.
A Marokkó számára nyújtott uniós támogatás
végrehajtása különböző eszközök révén történhet, ideértve az
ENP-országokra érvényes új stratégia keretében kidolgozott eszközöket. Ezek közé tartozik a tanácsadással, technikai
segítségnyújtással, a bevált gyakorlatokkal és a know-how-val kapcsolatos
tapasztalatcsere, az intézmény- és kapacitásfejlesztés támogatása, az ágazati
reformok támogatása, az integráció és a társadalmi és gazdasági kohézió
ösztönzése, valamint a régiók közötti fejlettségbeli különbségek csökkentése és
a civil társadalom támogatása.
Az európai pénzügyi intézmények által nyújtott
kölcsönök is központi szerepet játszanak majd az új cselekvési terv
végrehajtásában. Így az EU által finanszírozott szomszédsági beruházási keret
és az Euromediterrán Beruházási és Partnerségi Pénzügyi Eszköz (FEMIP)
jelentős ösztönző szerepet tölt majd be az infrastruktúra
kiépítéséhez, illetve a magánszektorral való együttműködéshez és annak
fejlődéséhez nyújtott kölcsönök végrehajtása során. Ez többek között
lehetővé teszi az Európai Beruházási Bank (EBB) alapjainak a FEMIP
keretében nyújtott teljes körű mozgósítását.
A felek megállapodtak továbbá abban, hogy
közösen mérlegelik, hogyan lehet a leghatékonyabban felhasználni a pénzügyi
együttműködés végrehajtására vonatkozó új eszközöket, például az
ENP-országokra vonatkozó új stratégia által bevezetett eszközöket, és hogyan
lehet Marokkót támogatni abban, hogy hozzájuthasson reformjainak folytatása,
illetve az EU-hoz való közeledése során szükséges megfelelő finanszírozási
eszközökhöz annak érdekében, hogy a hatékonyság, valamint Marokkó és az EU
közötti integráció szintje javuljon. 
A cselekvési terv ötéves időszakra szól
(2013–2017). Különös figyelmet fognak fordítani a cselekvési terv szerves
részét képező táblázatban meghatározott, kiemelt intézkedésekre (lásd a
III. mellékletet). A végrehajtás során a két fél kiigazíthatja a tervet, a
marokkói kormány és/vagy az EU új prioritásainak függvényében, anélkül, hogy új
cselekvési tervet kellene elfogadni. 
Pontos célokat kell meghatározni és
megfelelő eszközöket kell rendelkezésre bocsátani ahhoz, hogy számos
kulcsfontosságú ágazatban sor kerülhessen a reformok végrehajtására. A
Társulási Bizottság és a társulási megállapodás alapján felállított
albizottságok biztosítani fogják a cselekvési terv végrehajtásának rendszeres
nyomon követését, különösen az elért előrehaladás és a kapott támogatás
vonatkozásában. A felek az elért eredményekről szóló jelentéseket is
kidolgozhatnak. Lehetőséget kell biztosítani a civil társadalomnak arra,
hogy aktívan hozzájáruljon a nyomon követéshez.
A kiemelt státusz végrehajtási folyamatának
részét képező cselekvési terv fontos lépésnek számít a két fél közötti
kiemelt partnerség irányába fejlődő kapcsolatok szempontjából.
A kiemelt státusszal foglalkozó ad hoc
munkacsoport továbbra is folytatja tanácskozásait annak érdekében, hogy
meghatározzák az új partnerség jövőbeni perspektíváit, tartalmát,
eszközeit és célját.
II.          Cselekvési terv
A.           EGY KÖZÖS ÉRTÉKEKEN ALAPULÓ TÉRSÉG FELÉ
1.           Politikai és stratégiai párbeszéd
1.1         Együttműködés a kül- és
biztonságpolitika terén
A párbeszéd és az együttműködés megerősítése a kül- és
biztonságpolitika terén annak érdekében, hogy biztosítsák a nemzetközi
kérdésekről folytatott rendszeres konzultációt, mindkét fél érdekeinek
figyelembevételét, valamint megerősítsék a biztonságot és a stabilitást,
különösen a maghrebi térségben 
A kétoldalú
politikai párbeszéd fejlesztése, amely különösen a következőkre terjed
ki:
·                        
Marokkó–EU csúcstalálkozók szervezése ad hoc
alapon,
·                        
találkozók szervezése Marokkó külügyminisztere és
az Unió külügyi- és biztonságpolitikai főképviselője, az Európai
Bizottság alelnöke között ad hoc alapon, 
·                        
informális, ad hoc alapon történő találkozók
szervezése Marokkó külügyminisztere és európai külügyminiszterek között, 
·                        
az EU Tanácsának rendszeres üléseit kísérő
találkozók Marokkó ágazati szaktárcákat képviselő miniszterei és európai
miniszterek között, 
·                        
ad hoc találkozók szervezése Marokkó és az EU
Tanácsa bizottságainak és csoportjainak – köztük a Politikai és Biztonsági
Bizottság (PBB), a Maghreb–Mashreq munkacsoport (MAMA), az Afrika munkacsoport
(COAFR), a terrorizmus munkacsoport (COTER) és az emberi jogi munkacsoport
(COHOM) magas rangú tisztviselői között,
·                        
eseti alapon az Európai Unió Tanácsa által a közös
kül- és biztonságpolitika (KKBP) terén hozott határozatok és nyilatkozatok
támogatása Marokkó részéről az EU által megállapított eljárásoknak
megfelelően.
Fokozottabb koordináció többoldalú
fórumokon
·                        
Találkozók szervezése New Yorkban Marokkó
külügyminisztere és a főképviselő között, a két fél álláspontjának
nagyobb mértékű összehangolása érdekében.
·                        
Közös kezdeményezések az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa,
az ENSZ Közgyűlésének harmadik bizottsága és más nemzetközi szervezetek
keretében a két fél által megállapított prioritások alapján, valamint menetrend
felállítása az ENSZ emberi jogi szerveinek üléseit megelőző, Genfben
és New Yorkban tartandó konzultációs ülésekről.
·                        
Informális koordinációs mechanizmusok létrehozása a
többoldalú egyezmények hatékonyabb végrehajtásához való hozzájárulás érdekében, 
·                        
Konzultációs és koordinációs találkozók a
nemzetközi, regionális és szubregionális biztonságot érintő fenyegetések
elleni küzdelemre irányuló kezdeményezések tekintetében, 
·                        
Egyeztetés Marokkó és az EU között az
éghajlatváltozás elleni fellépésekről.
Az együttműködés fokozása a konfliktusmegelőzés és a
válságkezelés terén
·                        
Az együttműködés és a párbeszéd fokozása a
közös biztonság- és védelempolitika (KBVP) terén.
·                        
Keretmegállapodás megkötésének mérlegelése az
információbiztonság terén.
·                        
Keretmegállapodás megkötése az EU (polgári és
katonai jellegű) válságkezelési műveleteiben való marokkói részvétel
vonatkozásában.
·                        
Adott esetben részvétel az Európai Biztonsági és
Védelmi Főiskola (EBVF) képzési tevékenységeiben a
konfliktusmegelőzés és a válságkezelés terén.
·                        
Az együttműködési lehetőségek áttekintése
a béketeremtés keretében megvalósuló, konfliktus utáni helyzetek kezelése és az
újjáépítés terén.
·                        
A béke és a biztonság partnerségének fejlesztése
Afrikában, mindkét fél érdekeinek figyelembevételével. 
·                        
Hozzájárulás konfliktusok megoldását célzó
ENSZ-erőfeszítésekhez.
·                        
Aktív részvétel a regionális vegyi, biológiai,
radiológiai és nukleáris kiválósági központok kezdeményezéseiben, amelyek célja
az intézményi kapacitások megerősítése a központokat fenyegető
kockázatokkal szemben, függetlenül azok bűnügyi, véletlen- vagy
természetszerű jellegétől (a Marokkóban tervezett
nyugat-afrikai/Atlanti-óceán parti központ titkársága).
Az együttműködés elmélyítése a tömegpusztító fegyverek
elterjedésének megakadályozása, valamint a fegyverek és a kettős
felhasználású áruk exportellenőrzése terén 
·                        
Hozzájárulás a nukleáris fegyverek elterjedésének
megakadályozásáról szóló szerződés 2010. évi felülvizsgálati konferenciája
záródokumentumának végrehajtásához.
·                        
Aktív részvétel a fegyverkereskedelmi
szerződés tárgyalási folyamatában.
·                        
Szemináriumok és gyakorlatok szervezése a nukleáris
terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó globális kezdeményezés (GICNT) elveinek
végrehajtásáról.
·                        
A nukleáris fegyverek és azok hordozóeszközei
elterjedésének megakadályozásáról szóló párbeszéd elmélyítése, amely a
regionális biztonságot érintő, e fegyverek jelentette konkrét veszélyek
vizsgálatára is kiterjed, különösen az alábbiak révén:
–              
a hatályos nemzetközi kötelezettségeknek –
különösen az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1540/04. és 977/2011.
sz. határozatainak – végrehajtása nemzeti szinten,
–              
a vonatkozó nemzetközi eszközökhöz való csatlakozás
és azok végrehajtása nemzeti szinten – a vonatkozó nemzetközi szervezetekkel,
mint például a Nemzetközi Atomenergia-ügynökséggel (NAÜ) való fokozott
együttműködés alapján, 
–              
fokozott együttműködés az olyan anyagok,
berendezések és know-how tiltott kereskedelmének megelőzése és leküzdése
terén, amelyek szerepet játszhatnak a tömegpusztító fegyverek vagy hordozóeszközeik
gyártása során,
–              
a ballisztikus rakéták elterjedése elleni hágai
magatartási kódex és az Átfogó Atomcsend Szerződés (CTBT) egyetemessé
tételének és végrehajtásának előmozdítása.
·                        
Hatékony nemzeti ellenőrzési rendszer a
fegyverek és kettős felhasználású termékek exportja tekintetében, amely
lehetővé teszi a fegyverek és a tömegpusztító fegyverek gyártása során
felhasználásra kerülő áruk exportjának és továbbításának felügyeletét,
különösen az alábbiak révén:
–              
exportellenőrzési szabályozás elfogadása, amely
különösen kiterjed a fegyverek és a kettős felhasználású termékek
rendeltetési helyére, valamint a követelmények be nem tartása esetén hatékony
és megfelelő szankciók bevezetése,
–              
a hatóságok és a magánszektor szereplői
közötti együttműködés kialakítása annak érdekében, hogy a fegyverek,
valamint a kettős felhasználású termékek exportellenőrzésével
kapcsolatos követelmények köztudottak legyenek és azokat betartsák.
·                        
A kézi- és könnyűfegyverek
exportellenőrzésére, valamint az átrakodás és továbbítás ellenőrzésére
vonatkozó kérdésekről szóló párbeszéd fokozása, többek között regionális
képzési és tájékoztató szemináriumok szervezése révén.
·                        
Együttműködés a hagyományos fegyverek tiltott
kereskedelmének megelőzése és az ilyen kereskedelemmel szembeni küzdelem terén,
ideértve a kézi- és könnyűfegyvereket és a kapcsolódó kereskedelem elleni
küzdelmet.
1.2         Együttműködés a polgári
védelem területén 
·                        
A regionális együttműködés folytatása a
természeti és ember által okozott katasztrófák megelőzése, valamint az
azokra való felkészülés és reagálás terén. 
·                        
Operatív intézkedések kidolgozása a marokkói
szervek és az Európai Bizottság szervei között az uniós polgári védelmi
mechanizmus megfigyelési és tájékoztatási központjával való együttműködés
tekintetében – a mechanizmus működésbe lépése során. 
·                        
Az együttműködés megerősítése és
diverzifikálása a polgári védelem területén, ideértve a természeti katasztrófák
és technikai kockázatok megelőzését, az azokra való felkészültséget és
azok kezelését, a természeti katasztrófák korai előrejelző
rendszerének kialakítását, valamint a megfelelő képzési és szakosodási
tevékenységeket. 
1.3         Regionális együttműködés
A regionális
integrációs kezdeményezések és projektek végrehajtásának támogatása
·                        
Aktív szerepvállalás az Unió a Mediterrán Térségért
program végrehajtása érdekében, hogy ez utóbbi globális és szolidáris
partnerséggé fejlődjön.
·                        
Szerepvállalás a szubregionális szintű
koordinációs és együttműködési mechanizmusok megerősítéséért az 5+5
párbeszéd és az Arab Maghreb Unió (AMU) és az EU közötti együttműködés
keretében, különösen közös érdekű területeken megvalósítandó,
különböző horderejű projektek fejlesztése révén.
·                        
A régión belüli integráció előmozdítása,
különösen az AMU keretén belül, többek között gazdasági és kereskedelmi kérdésekben.
·                        
Az agadiri megállapodás hatékony végrehajtásának
előmozdítása a mediterrán arab országok közötti gazdasági integráció
fokozása érdekében. 
·                        
A kétoldalú egyeztetés fokozása az Afrika–EU
partnerség tekintetében.
2.           A demokrácia, a jogállamiság és a kormányzás
Az e fejezetben meghatározott fellépések a
demokratikus alapelvek és emberi jogok tiszteletben tartására és a kormányzásra
irányulnak, különösen Marokkó 2011. július 1-jén elfogadott alkotmányának
végrehajtása keretében
2.1         A demokrácia, a jogállamiság
és a kormányzás 
A demokráciát, a jogállamiságot, a hatalommegosztást és a hatalmi
egyensúlyt biztosító intézmények megszilárdítása
·                        
A parlament és a kormány szerepének
megerősítése.
·                        
A politikai pártok szerepének megerősítése a
demokratikus pluralizmus keretében, és a politikai pártok és parlamenti
frakciók közötti cserekapcsolatok elmélyítése. 
·                        
A parlamenti ellenzék közreműködésének és
kulcsfontosságú szerepének erősítése a parlament munkája során, és az
ellenzék jogainak garantálása.
·                        
A civil társadalom szerepének megszilárdítása,
különösen a civil társadalom szereplőivel és a jogszabálytervezetek
tekintetében érdekelt felekkel folytatott konzultáció megerősítése, e célból konzultációs szervek létrehozása, amely elősegíti az érintettek
bevonását a közpolitikák kidolgozásába, végrehajtásába és értékelésébe.
·                        
A polgárok közéletben való részvételének
erősítése, különösen a petíciós jog, és a jogalkotási javaslatokra vonatkozó
előterjesztési jog megvalósítása.
·                        
A választói névjegyzékbe való felvételi arány,
valamint a választási konzultációkban való részvétel fokozására irányuló
intézkedések megerősítése.
·                        
A jogállamiság fokozottabb demokratikus
megvalósítását felügyelő közigazgatási intézkedések és szervek
megszilárdítása, és különösen alkotmánybíróság felállítása.
·                        
További demokratikus választások lebonyolítása, a nemzetközi
szabványokkal összhangban. 
·                        
A választások független és semleges
megfigyeléséről szóló törvény további végrehajtása, az érintett civil
társadalmi szervezetek bevonásával. 
·                        
Azon jogalkotási intézkedések további végrehajtása,
amelyek célja a nők és férfiak mandátumokhoz és választási tisztségekhez való
egyenlő hozzáférésének ösztönzése, valamint a nők részvételének
erősítése a politikai életben. 
·                        
Azon intézkedések
Marokkó általi végrehajtásának ösztönzése, amelyek a külföldön lakóhellyel
rendelkező marokkói állampolgárok számára lehetővé teszik, hogy
gyakorolják aktív és passzív választójogukat.
·                        
A Nemzeti Emberi Jogi
Tanács (CNDH) és az ombudsman cselekvési kapacitásának és függetlenségének
további megerősítése.
A
közigazgatás korszerűsítése
·                        
A közszolgáltatásokhoz való egyenlő
hozzáférésnek, az ország területe méltányos lefedettségének és a szolgáltatások
folyamatosságának, illetve annak biztosítása, hogy a közszolgáltatások
megfeleljenek a minőségre, átláthatóságra, elszámoltathatóságra és
felelősségre vonatkozó előírásoknak. E célból olyan közszolgáltatási
charta elfogadása és végrehajtása, amely a közigazgatás működése
tekintetében a jó kormányzásra vonatkozó összes szabályt meghatározza. 
·                        
A közigazgatást érintő reklamációk
tekintetében az ügyfélfogadási, orientációs és panaszkezelési struktúrák
megerősítése és képzési programok kidolgozása az ügyfélfogadó
alkalmazottak részére.
·                        
A közszolgálat
humánerőforrás-gazdálkodásának korszerűsítése.
·                        
A közigazgatási
eljárások egyszerűsítése.
·                        
Képzés az uniós
szakpolitikákról. 
·                        
A nemek közötti
egyenlőség és különösen a nők döntéshozó beosztásokba lépésének
előmozdítása a közszolgálatban.
·                        
Együttműködés a
közpolitikák értékelésének terén. 
2.2         Dekoncentráció, a
decentralizáció és regionalizáció 
A közigazgatási és költségvetési dekoncentráció és
decentralizáció folyamatának megerősítése
·                        
A közigazgatási decentralizációs folyamat
végrehajtása. 
·                        
A helyi önkormányzatok irányítási és technikai,
valamint humánerőforrás-gazdálkodási és -képzési kapacitásának
megerősítése.
·                        
A helyi önkormányzatok és csoportjaik
pénzgazdálkodásáról szóló törvény végrehajtása. 
·                        
A helyi rendszerének egyszerűsítése és a helyi
adó hozamának javítása. 
·                        
A helyi önkormányzatok azon kapacitásának javítása,
hogy felmérjék és teljes mértékben kihasználják pénzügyi potenciáljukat.
·                        
A marokkói és európai helyi önkormányzatok
partnerségi és együttműködési kezdeményezéseinek ösztönzése. 
·                        
A bővített regionalizáció folyamatának
végrehajtása alapvető törvény elfogadása révén, amely meghatározza a helyi
önkormányzatok működésének keretét és módját. 
·                        
A regionalizáció projektjét kísérő és irányító
hatóságok kapacitásának megerősítése, különösen a finanszírozás és az
egyenlő közteherviselés modelljének meghatározása, a megfelelő
igazgatási szervezet, a partnerségek kapacitásának fejlesztése és a
szerződtetés tekintetében.
·                        
A helyi szolgáltatások szakszerűsítése és a
projektfelügyelet megerősítése. 
·                        
A marokkói területi
egységek és a Régiók Bizottsága közötti együttműködési kezdeményezések
ösztönzése.
2.3         Az igazságügyi rendszer
reformja 
Az igazságszolgáltatás reformja és függetlenségének erősítése 
·                        
A bírói hivatal függetlenségének és hatékony
működésének megerősítése, valamint egy legfelsőbb
igazságszolgáltatási tanács felállítása. 
·                        
A bírák függetlenségét – és különösen
kinevezésüket, előléptetésüket, nyugdíjazásukat és fegyelmi
kötelezettségeiket – biztosító szükséges reformok végrehajtása. 
·                        
A bírói státusz és hivatal, illetve a
különböző jogi szakmákat szabályozó jogi keret felülvizsgálata.
·                        
Az igazságszolgáltatáshoz való egyetemes hozzáférés
javítása, és amennyiben a jogszabályok előírják, a megfelelő
pénzeszközökkel nem rendelkezők számára annak költségmentessége. 
·                        
A tisztességes eljáráshoz való jog, az ártatlanság
vélelmének elve és a hatékony jogorvoslat elvének biztosítása.
·                        
Az új büntető törvénykönyv véglegesítése, a
büntetőeljárási törvénykönyv és a polgári eljárási törvénykönyv
felülvizsgálata, a nemzetközi szabványokkal összhangban.
·                        
Országos bűnözési megfigyelőközpont
felállítása.
·                        
Alternatív vitarendezési módszerek kialakítása,
például a közvetítés, a választottbírói és békéltetési eljárás, valamint szabadságvesztés
helyett büntetés-végrehajtási alternatívák alkalmazása, beleértve a vádlottak
felügyeletére szolgáló rendszert.
·                        
Az igazságszolgáltatás további dekoncentrációja, az
igazságszolgáltatás területi felosztásának és szervezetének felülvizsgálata.
·                        
A bírósági eljárások egyszerűsítése és
javítása, beleértve az eljárások, perek hosszának lerövidítését az ítéletek
ésszerű határidőn belül történő meghozatala és végrehajtása
érdekében.
·                        
A fogvatartottak jogi segítségnyújtásának javítása,
a jogszabályoknak megfelelően.
·                        
A bírák és egyéb jogi szakemberek képzésének
elmélyítése a következő területeken: emberi
jogok, nemzetközi egyezmények, a vádlottak jogai, gazdasági jog.
·                        
A családjogi bírósági részlegek megerősítése
az elsőfokú bíróságok keretében, a családjogi törvény végrehajtásának elősegítése
céljából.
·                        
A fiatalkorúak bíróságának bírái és a fiatalok
bűnözésével foglalkozó bűnügyi rendőrtisztek testületi
kapacitásának megerősítése. 
·                        
A szociális infrastruktúra – a fiatalok figyelemmel
kísérésével és átnevelésével megbízott szociális munkások és létesítmények –
kapacitásának fejlesztése. 
·                        
A fiatalkorúakra
vonatkozó igazságszolgáltatás terén a nemzetközi szabványok alkalmazásának
biztosítása, beleértve a fiatalkorúak igazságszolgáltatási rendszerére
vonatkozó, 1985. évi ENSZ minimumszabályokat (pekingi szabályok) és a
fiatalkori bűnözés megelőzésére vonatkozó 1990. évi
ENSZ-iránymutatásokat (rijádi iránymutatások).
A fogva tartás körülményeinek javítása 
·                        
A fogvatartottak jogai teljes körű
tiszteletben tartásának biztosítása, fogva tartásuk valamennyi szakaszában.
·                        
A börtönigazgatóság és reintegráció
főképviseletének intézményi megerősítése, különösen a képzés és a
fogvatartottak jogainak védelme (a börtönkörülmények javítása céljából), a
börtönök túlzsúfoltsága elleni küzdelem és a fogvatartottak társadalomba
történő visszailleszkedése tekintetében. 
·                        
A személyek fizikai és lelki épségének biztosítása,
és annak megsértése esetén a büntetlenség elleni küzdelem fokozása, a kínzás és
más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód és büntetés elleni nemzetközi
egyezményből származó kötelezettségek keretében egyaránt. 
·                        
A vezetők és a börtönőrök képzése,
pedagógiai, biztonsági és emberi jogi szaktudásuk fejlesztésével.
·                        
Új oktatási központok kiépítése a
büntetés-végrehajtási intézményekben.
·                        
Együttműködés a fogvatartottak
rehabilitációjának javítása terén.
·                        
A fogvatartási körülmények javítása az intézmények
túlzsúfoltságának enyhítése által, amely egy börtönépítési és -felújítási
programnak köszönhetően valósulhat meg.
·                        
Dekoncentráció kilenc regionális igazgatóság
létrehozásával a büntetés-végrehajtási intézmények decentralizált irányítása és
közelsége érdekében.
2.4         Az emberi jogok és
alapvető szabadságok előmozdítása és védelme 
Az emberi jogok és alapvető szabadságok tiszteletben tartásának,
előmozdításának és védelmének biztosítása, a nemzetközi szabványokkal
összhangban
·                        
A marokkói jogszabályok további harmonizációja a
nemzetközi emberi jogi szabványokkal.
·                        
A megfelelően megerősített és kihirdetett
nemzetközi egyezmények elsőbbsége a nemzeti joggal szemben, valamint a
nemzeti jogszabályok harmonizációja annak érdekében, hogy összhangban legyenek
az említett egyezményekkel (lásd az Alkotmány preambulumát).
·                        
A nőkkel szemben alkalmazott hátrányos
megkülönböztetések minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezmény
(CEDAW) fakultatív jegyzőkönyve átültetési és végrehajtási folyamatának
lezárása.
·                        
A Faji Megkülönböztetés Megszüntetésének Bizottsága
(CERD) 77. ülésén Genfben 2010 augusztusában kibocsátott ajánlások
végrehajtása, Marokkó rendszeres jelentésének vizsgálatát követően.
·                        
A panasztételi eljárás tekintetében a Polgári és
Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányához csatolt 1. fakultatív
jegyzőkönyvhöz, a CEDAW fakultatív jegyzőkönyvéhez és a kínzás elleni
egyezmény fakultatív jegyzőkönyvéhez való csatlakozás céljából Marokkó
csatlakozási eszközeinek letétbe helyezése az Egyesült Nemzeteknél.
·                        
A minden egyénnek az erőszakos eltüntetéssel
szembeni védelméről szóló nemzetközi egyezmény megerősítése.
·                        
Az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa egyetemes
időszakos felülvizsgálati mechanizmusa által elfogadott ajánlások további
végrehajtása Marokkó részéről.
·                        
Azon lehetőség mérlegelése, hogy Marokkó
állandó meghívást kapjon az ENSZ különleges eljárásaihoz.
·                        
A Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútumának
megerősítéséről szóló konzultációk folytatása. 
·                        
Az élethez való jog fokozottabb jogi védelme, a
halálbüntetésre vonatkozó de facto moratórium fenntartása, a halálbüntetés
eltörlése érdekében a büntető törvénykönyv rendelkezéseinek
felülvizsgálatával, valamint a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi
Egyezségokmányához csatolt 2. fakultatív jegyzőkönyv megerősítésével
kapcsolatos párbeszéd folytatása.
·                        
Az Igazság és Megbékélés Bizottság valamennyi
ajánlásának további végrehajtása, különösen a büntetlenség elleni küzdelemre
vonatkozó nemzeti stratégia végrehajtása.
·                        
A demokráciával és az emberi jogokkal kapcsolatos
nemzeti cselekvési terv elfogadása és végrehajtása.
·                        
A rasszizmus és az idegengyűlölet leküzdésével
kapcsolatos párbeszéd és együttműködés fokozása. 
·                        
Az amazigh – az arab nyelvvel egyenértékű –
hivatalos nyelvvé nyilvánításáról szóló alapvető törvény elfogadása és
végrehajtása. 
·                        
A marokkói nemzet
különböző etnikai részei kulturális jogainak előmozdítására és
védelmére vonatkozó erőfeszítések megerősítése (különösen amelyeket
az audiovizuális területen már megkezdtek) és a Marokkóban beszélt dialektusok
védelmének biztosítása: e
célból a marokkói nyelv és kultúra nemzeti tanácsának felállítása.
·                        
A szabad
vallásgyakorlás biztosítása. 
·                        
A hátrányos
megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelem ösztönzése a Polgári és
Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 26. cikke értelmében.
2.5         A véleménynyilvánítás
szabadsága, az audiovizuális területet is beleértve, az egyesülés és a
gyülekezés szabadsága
Az alapvető szabadságok tiszteletben tartásának
biztosítása a nemzetközi szabványokkal összhangban 
·                        
A véleménynyilvánítás szabadságára vonatkozó
biztosítékok megerősítése, a nemzetközi szabványokkal összhangban.
·                        
Új sajtótörvény elfogadása, a nemzetközi emberi
jogi szabványokkal összhangban, valamint az újságírók etikai kódexének
kidolgozásához nyújtott támogatás és annak mérlegelése, hogy az újságírók
szabadságának megvonására vonatkozó intézkedéseket csökkentsék és eltöröljék,
valamint biztosítsák az újságírók munkája során felhasznált források védelmét.
·                        
A sajtó önszabályozásának hatékony megvalósítása, a
demokrácia, az etikai és magatartási kódexek szigorú tiszteletben tartásának
biztosításával, a nemzetközi szabványokkal összhangban.
·                        
Országos sajtótanács felállítása.
·                        
A médiapluralizmus és a médiák (különösen pénzügyi)
függetlenségét elősegítő reformok végrehajtása, többek között a média
és a hirdetések ágazatainak piaci liberalizációja révén.
·                        
Az Audiovizuális Kommunikáció Legfelsőbb
Hatósága szerepének megerősítése az audiovizuális ágazat további
liberalizációja, a médiapluralizmus ösztönzése, valamint a pluralista vélemény-
és gondolatnyilvánítás tekintetében.
·                        
A külső (a szolgáltatók pluralizmusa) és
belső (a tartalom pluralizmusa) audiovizuális pluralizmus megszilárdítása
annak érdekében, hogy biztosítsák a sokszínű tartalom előállításához
szükséges forrásokat, és különösen egy professzionális és hatékony
audiovizuális tájékoztatási rendszer kialakítása.
·                        
Jogszabályi intézkedések elfogadása és végrehajtása
a közigazgatás, a megválasztott intézmények és a közfeladatot ellátó szervek
információihoz való hozzáférés joga tekintetében. 
·                        
A sajtóbűncselekmények tekintetében az
igazságügyi hatóságok bevonását megelőző, előzetes közvetítési
mechanizmusok bevezetése. 
·                        
A meglévő jogszabályok hatékony alkalmazása az
egyesülés joga tekintetében, valamint a közigazgatási határozatokkal vagy
mulasztással szembeni jogorvoslati eszközök megerősítése.
·                        
Az utcai demonstrációkról és nyilvános
gyülekezésekről szóló törvény módosítása annak érdekében, hogy a közrend
tiszteletben tartása és az alapvető jogok és szabadságok védelme
összeegyeztethető legyen.
·                        
Alapvető törvény elfogadása és végrehajtása –
a szociális partnerekkel egyeztetve – a sztrájkhoz való jog gyakorlásának
szabályairól.
2.6         A nők jogainak
előmozdítása
A nők polgári, politikai, gazdasági és
szociális jogainak előmozdítása, valamint a nemek közötti egyenlőség
megvalósítása minden területen
·                        
A CEDAW és az egyenlő jogok és szabadságok
elvének végrehajtása a polgári, politikai, gazdasági, szociális, kulturális,
oktatási és környezetvédelmi területeken. 
·                        
Törekvés a nők és férfiak közötti
egyenlőség megvalósítására, az esélyegyenlőségért felelős
hatóság felállítására és a megkülönböztetés valamennyi formája elleni
küzdelemre. 
·                        
A nemek közötti egyenlőségről szóló
menetrend (2011–2015) kormányzati cselekvési tervként történő végrehajtása
a közpolitikákban a nemek közötti egyenlőség kialakítása céljából.
·                        
A nők társadalomban betöltött szerepéről
szóló, 2009 novemberében Marrakeshben tartott euromediterrán találkozó
következtetéseinek végrehajtása.
·                        
A nők jogainak védelmét és előmozdítását
szolgáló mechanizmusok és struktúrák végrehajtása és megerősítése.
·                        
A családjogi törvény érdekelt felek általi
alkalmazásának megerősítésére vonatkozó mechanizmusok és eszközök további
kialakítása, a bíráknak a családjogi törvény elveivel és céljaival kapcsolatos
tájékoztatására és képzésére irányuló erőfeszítések folytatása, valamint a
családjogi bíróságok megfelelő humán és anyagi erőforrásokkal való
megerősítése.
·                        
Családi szolidaritási alap felállítása és
működtetése.
·                        
A nőkkel szembeni erőszak elleni
küzdelemre vonatkozó jogszabályi keret véglegesítése (a büntetőjogi reform
és a nők elleni erőszakról szóló törvény elfogadása keretében).
·                        
A munka törvénykönyvében előírt
esélyegyenlőségi intézkedések alkalmazásának megerősítése.
2.7         A gyermekek és a
veszélyeztetett személyek, különösen a fogyatékkal élők jogainak
előmozdítása
A gyermekek és a fogyatékkal élők jogai védelmének biztosítása a nemzetközi
szabványokkal összhangban
·                        
Azon ellenőrzési mechanizmusok
megerősítése, amelyek a 15 év alatti gyermekek általi munkavégzés – a
munka törvénykönyvében foglalt – tilalmának hatékony alkalmazására vonatkoznak,
a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) 182. és 138. sz. egyezményeivel
összhangban.
·                        
A háztartási alkalmazottak foglalkoztatási és
munkafeltételeiről szóló törvény elfogadása és végrehajtása.
·                        
A hátrányos helyzetűek egészségügyi
rendszerének (RAMED) általános alkalmazása.
·                        
A fogyatékkal élők jogairól szóló törvény
elfogadása és végrehajtása. 
·                        
A családok és a gyermekek konzultatív tanácsa,
valamint az ifjúsági és civil társadalmi konzultatív tanács felállítása. 
2.8         Együttműködés Marokkó,
az Európai Unió és az Európa Tanács között
Együttműködés kialakítása Marokkó és az Európa Tanács között,
különösen az Európa Tanács szakterületei tekintetében, valamint szinergiák
feltérképezése az említett együttműködés és a Marokkó–EU partnerség
keretében folytatott kezdeményezések között.
·                        
Együttműködés kezdeményezése Marokkó emberi
jogi biztosa és az Európa Tanács emberi jogi biztosa között az emberi jogok
előmozdítása terén.
·                        
Marokkó fokozatos csatlakozása az Európa Tanács
alapvető jogok védelmére vonatkozó azon egyezményeihez, amelyek nyitva
állnak a nem Európa Tanács tagországok számára, az Európa Tanács csatlakozási
eljárásaival összhangban, különösen a következő egyezmények tekintetében:
–              
a számítástechnikai bűnözésről szóló
egyezmény, valamint az ahhoz csatolt kiegészítő jegyzőkönyv,
–              
az emberkereskedelem elleni fellépésről szóló
egyezmény,
–              
a gyermekek jogainak gyakorlásáról szóló egyezmény,
–              
a gyermekek szexuális kizsákmányolással és
szexuális zaklatással szembeni védelméről szóló egyezmény,
–              
a pénzmosásról, a bűncselekményből
származó jövedelmek felkutatásáról, lefoglalásáról és elkobzásáról, valamint a
terrorizmus finanszírozásáról szóló egyezmény,
–              
a korrupció elleni küzdelemről szóló
egyezmények, valamint az azokhoz csatolt kiegészítő jegyzőkönyv,
–              
a terrorizmus megelőzéséről szóló
egyezmény,
–              
a kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló
egyezmény és az ahhoz csatolt második kiegészítő jegyzőkönyv,
–              
a kínzás és más kegyetlen, embertelen, vagy
megalázó bánásmód és büntetés megelőzéséről szóló egyezmény,
–              
egyezmény az egyének védelméről a személyes
adatok gépi feldolgozása során,
–              
az audiovizuális kommunikációval kapcsolatos
egyezmények, valamint annak támogatása, hogy Marokkó csatlakozzon az Európai
Audiovizuális Megfigyelő Intézethez.
·                        
A háromoldalú együttműködési program
végrehajtása. 
·                        
Az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése által
adott „partner a demokráciáért” státusz további végrehajtása.
·                        
A Marokkó területi egységei és az Európa Tanács
Helyi és Regionális Hatóságok Kongresszusa közötti együttműködési
kezdeményezések ösztönzése.
·                        
Az Európa Tanács Joggal a Demokráciáért Bizottsága
(„Velencei Bizottság”) – amelynek Marokkó 2007 óta tagja – szakértelmének
hasznosítása Marokkó részéről.
·                        
Az emberi jogokkal kapcsolatos marokkói
jogszabályok összehangolása az Európa Tanács vonatkozó jogi keretével. 
2.9         A korrupció elleni küzdelem 
Együttműködés a korrupció elleni küzdelem terén 
·                        
A korrupció megelőzésére és a korrupció elleni
küzdelemre vonatkozó ENSZ egyezmény és más vonatkozó eszközök végrehajtása.
·                        
Az OECD-vel való további együttműködés a
korrupció megelőzése és a korrupció elleni küzdelem terén.
·                        
A korrupció megelőzésére és a korrupció elleni
küzdelemre vonatkozó marokkói jogszabályok további naprakésszé tétele és
harmonizációja.
·                        
A korrupció megelőzésére és a korrupció elleni
küzdelemre vonatkozó nemzeti stratégia cselekvési tervének végrehajtása.
·                        
A korrupció megelőzését és a korrupció elleni
küzdelmet szolgáló szakpolitikák objektív értékelésére vonatkozó állami
kapacitások megerősítése.
·                        
A korrupciós kockázat feltérképezése kettős –
regionális és ágazati – megközelítés alapján.
·                        
A közigazgatási eljárások átláthatóságának,
egyszerűsítésének és dematerializációjának fokozása, valamint az
e-kormányzati célkitűzések végrehajtása.
·                        
A vizsgálati, ellenőrzési, nyomonkövetési és
elszámoltatási intézmények megerősítése, többek között a célból, hogy
biztosítsák az intézmények döntéseinek átláthatóságát és az intézményközi
kapcsolatok és koordináció kiépítését. 
·                        
Az etikai és átláthatósági szabályok
megerősítése az államháztartás/közpénzek kezelése, a közszolgáltatások
átruházott irányítása, a közbeszerzés és annak végrehajtása során. 
·                        
A feddhetetlenség biztosításért és a korrupció
elleni küzdelemért felelős nemzeti hivatal felállítása és szerepének,
függetlenségének és kapacitásainak megszilárdítása.
·                        
A civil társadalom részvételének növelése a
korrupció megelőzése terén.
·                        
Korrupcióellenes jogi segítségnyújtási központok
létrehozásának elősegítése.
·                        
A pénzügyi közigazgatási bíróságok – köztük a
Számvevőszék – megerősítése. 
·                        
A korrupció áldozatai és tanúi védelméről
szóló törvény alkalmazása.
A „Közös értékeken alapuló térség felé”
című szakasz valamennyi célkitűzésének közös megvalósítása érdekében
Marokkó folytatja arra irányuló erőfeszítéseit, hogy valamennyi érintett
fél és nemzeti részes fél figyelmét felkelti az Európa Tanács emberi jogokról szóló
európai egyezményében, az Európai Unió Alapjogi Chartájában, az Európa Tanács
részleges megállapodásaiban, valamint a vonatkozó uniós irányelvekben
meghatározott elvek és értékek alkalmazása iránt. Az e vonatkozásban figyelembe
veendő európai jogszabályok indikatív listája e dokumentum mellékletében
található (lásd az I. mellékletet). A tudatosság növelésére irányuló
erőfeszítés a nemzeti jogalkotót is érinti, és ennek megfelelően
figyelembe kell vennie ezen értékeket és elveket a nemzeti jogszabályok megalkotása
során.
3.           Együttműködés az igazságügy és a
biztonság területén 
3.1         Igazságügyi
együttműködés polgári és büntetőügyekben
Jogszabályok elfogadása az államok közötti
igazságügyi együttműködés terén
·                        
A legfontosabb nemzetközi egyezmények végrehajtása,
például:
–              
a polgári és kereskedelmi ügyekben keletkezett
bírósági és bíróságon kívüli iratok külföldön történő kézbesítéséről
szóló, 1965. évi hágai egyezmény,
–              
a polgári és kereskedelmi ügyekben külföldön
történő bizonyításfelvételről szóló, 1970. évi hágai egyezmény,
–              
a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári
jogi vonatkozásairól szóló, 1980. évi hágai egyezmény,
–              
a szülői felelősséggel és a gyermekek
védelmét szolgáló intézkedésekkel kapcsolatos együttműködésről,
valamint az ilyen ügyekre irányadó joghatóságról, alkalmazandó jogról,
elismerésről és végrehajtásról szóló, 1996. évi hágai egyezmény.
·                        
A gyermekek nemzetközi védelmével és a családjogi
kérdésekkel kapcsolatos párbeszéd ösztönzése, Marokkó részvétele a határokon
átnyúló családjogi kérdésekről szóló igazságügyi konferencián, a Hágai
Nemzetközi Magánjogi Konferencia által indított „máltai folyamat” keretében.
·                        
Gyakorlati megoldások a gyermekfelügyelettel és
különösen a gyermekrablással kapcsolatos konfliktusok megelőzésére,
kezelésére és megoldására.
·                        
Együttműködési megállapodás megkötése Marokkó
és az Európai Igazságügyi Együttműködési Egység (EUROJUST) között,
figyelembe véve a személyes adatok védelmére vonatkozó követelményeket.
3.2         Rendőrségi
együttműködés 
A Marokkó és a tagállamok rendőri
szervei közötti együttműködés további fejlesztése
·                        
A rendőrségi együttműködés
elősegítése a bevált gyakorlatok megosztása terén.
·                        
Stratégiai együttműködési megállapodás
megkötése az illetékes marokkói hatóságok és az Európai Rendőrségi Hivatal
(EUROPOL) között.
·                        
Együttműködési megállapodás megkötése Marokkó
és az Európai Rendőrakadémia (CEPOL) között, valamint Marokkó részvétele a
CEPOL képzési programjaiban.
·                        
A bűnözés elleni küzdelemre szakosodott
felsőoktatási intézmény létrehozása. 
3.3         Együttműködés a
terrorizmus elleni küzdelem terén
A terrorizmus megelőzésére és a
terrorizmus elleni küzdelemre irányuló együttműködés további fejlesztése
és megerősítése
·                        
Az együttműködés fokozása a terrorizmus
megelőzése és a terrorizmus elleni küzdelem terén, a megelőzés, a
hírszerzés, valamint az igazságügyi és rendőrségi együttműködés
vonatkozásában.
·                        
Az 1373/01., 1988/11. és 1989/11. sz.
ENSZ BT-határozatok további végrehajtása és valamennyi vonatkozó nemzetközi
egyezmény és jegyzőkönyv megerősítése.
·                        
Az együttműködés folytatása a terrorizmus-munkacsoport
(COTER) keretében.
·                        
A terrorizmusellenes jogszabályok végrehajtása –
ideértve a terrorizmus megelőzésére és a terrorizmus elleni küzdelemre
vonatkozó jogszabályokat – az emberi jogok tiszteletben tartásának
biztosításával.
3.4         Együttműködés a
szervezett bűnözés elleni küzdelem terén 
A szervezett bűnözés elleni küzdelemre
vonatkozó nemzetközi eszközök megerősítése és végrehajtása 
·                        
Az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a
nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezmény, valamint a migránsok
szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni
jegyzőkönyv, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a
lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló kiegészítő
jegyzőkönyv, és az emberkereskedelem, különösen a nőkkel és gyermekekkel
való kereskedelem megelőzéséről, visszaszorításáról és
büntetéséről szóló kiegészítő jegyzőkönyv végrehajtása.
·                        
Jogszabályok kidolgozása a vonatkozó nemzetközi
szabványokkal és jogi eszközökkel összhangban.
·                        
Jogszabályok kidolgozása az emberkereskedelem
megelőzéséről, az emberkereskedelem elleni küzdelemről, a nemzetközi
szabványokkal és eszközökkel összhangban. 
·                        
A legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő
csoportokra (nők és gyermekek) irányuló kezdeményezések fokozása.
·                        
Képzés nyújtása a szervezett bűnözés megelőzésével
és az ellene folytatott küzdelemmel kapcsolatos mechanizmusokról, beleértve az
emberkereskedelmet, valamint annak áldozatainak azonosítását, védelmét és
segítését.
·                        
A bűncselekmények jellegének, az
embercsempészet módszereinek, valamint az emberkereskedelem és a kizsákmányolás
típusainak elemzésére szolgáló eszközök kifejlesztése. 
·                        
Az információk és bevált gyakorlatok cseréje a
számítástechnikai bűnözés megelőzése és az ellene folytatott küzdelem
terén.
Módszerek kidolgozása az emberkereskedelem
elleni küzdelem terén 
·                        
A toborzókra, a migránsokat szállító és
elrejtő személyekre, a kizsákmányolókra, más közvetítőkre, az
érintettekre és a migrációból hasznot húzókra vonatkozó átfogó stratégia
megerősítése.
·                        
Speciális képzések indítása a bírák, a rendőrség
és a határőrségi alkalmazottak részére.
3.5         A kábítószerek terjedése és a
kábítószer-kereskedelem megelőzése és az ellene folytatott küzdelem 
A kábítószer-kereskedelem elleni küzdelem –
nevezetesen a kábítószerek továbbítása és exportja, valamint a
kábítószer-függőség elleni küzdelem – fokozása a megelőzés révén,
különösen a nemzeti kábítószer-ellenes stratégia különböző elemeinek
végrehajtása keretében
·                        
A nemzeti kábítószer-ellenes stratégia
megerősítése, beleértve a kábítószerek iránti kereslet és a kínálat
csökkentésére, a megelőzésre és a régiók fejlesztésére irányuló
intézkedéseket.
·                        
A kábítószerek terjedésének megelőzésével és a
kábítószer-ellenes küzdelemmel kapcsolatos párbeszéd folytatása.
·                        
A Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai
Megfigyelőközpontjával (EMCDDA) közös együttműködési intézkedések
kezdeményezése, különösen a kábítószer és kábítószer-függőség nemzeti
megfigyelőközpontjának műveletei tekintetében.
·                        
Az ellátásról és a kezelésről szóló speciális
képzések indítása a törvényt alkalmazó ügynökségek és alkalmazottak (különösen
a rendőrség) számára.
·                        
A nemzeti kábítószer-ellenes bizottság
kapacitásainak fokozása.
·                        
Együttműködés a cannabis termesztésének
megszüntetésére irányuló folyamat folytatása, valamint alternatív fejlesztési
programok végrehajtása keretében.
·                        
A kábítószer-függőség megelőzésére, a
kábítószerfüggők kezelésére és rehabilitációjára irányuló programok
kidolgozása Marokkó részéről, többek között az Európa Tanács illetékes
szerveivel való együttműködés keretében.
·                        
A kábítószer-függők egészségügyi és szociális
ellátását biztosító speciális struktúrák megerősítése.
·                        
Együttműködés a vegyi prekurzorok és a
kábítószerek előállítására használt más anyagok eltulajdonítására
vonatkozó szabványok kidolgozása céljából.
3.6         A pénzmosás és a gazdasági és
pénzügyi bűncselekmények
A pénzmosás és a
terrorizmus finanszírozása elleni erőfeszítések és együttműködés
megerősítése 
·                        
A társulási megállapodás 61. cikkének végrehajtása.
·                        
A jogszabályokról, a gyakorlatokról, az európai
tipológiákról és a nemzetközi eszközökről (különösen a Pénzügyi Akció
Munkacsoport ajánlásai a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának
megakadályozása és az ellene folytatott küzdelem terén) szóló információk
cseréje.
·                        
A jogszabályi és szabályozási keret fejlesztésének
folytatása a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának megakadályozása és az
ellene folytatott küzdelem terén a Pénzügyi Akció Munkacsoport elveivel és
ajánlásaival összhangban. 
·                        
A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának
megakadályozása és az ellene folytatott küzdelem nemzeti rendszerének
megerősítése. 
·                        
Az információcsere megerősítése a pénzügyi
hírszerző egységek „Financial Intelligence Unit (FIU)” európai rendszerei
és a marokkói rendszer között, nevezetesen az Egmont-csoport keretében.
·                        
Képzési program kidolgozása a bírák, ügyészek és a
rendőri erők, valamint egyéb a kérdésben érintett igazgatási szervek
számára.
·                        
A marokkói pénzügyi hírszerző egység
kapacitásainak megerősítése, valamint megelőző szerepének
megszilárdítása. 
·                        
Felvilágosító kampányok folytatása az adóalanyok
számára.
·                        
Az adóalanyok ellenőrzésére és felügyeletére vonatkozó
eljárások kidolgozása.
3.7         Határigazgatás, a személyek
mobilitása és a migrációs politika, a nemzetközi védelem és menekültügy 
Párbeszéd folytatása a migrációról, a
mobilitásról és a biztonságról, amelynek célja:
·                        
a jogszerű migráció jobb szervezése, 
·                        
a migráció fejlődésre gyakorolt pozitív
hatásának maximalizálása, 
·                        
az illegális migráció és az emberkereskedelem
elleni hatékony küzdelem, beleértve a visszafogadás területén folyatott
együttműködést és a jobb határellenőrzést,
·                        
a nemzetközi védelem elősegítése és a
menekültügyi politika megerősítése, 
·                        
a migránsok jogainak előmozdítása és
tisztelete, beleértve az Európai Unióban tartózkodó marokkói állampolgárokat,
valamint a Marokkóban tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokat, 
·                        
az Európai Unióba visszatérő marokkói legális
migránsok integrációja, valamint a származási országukba visszatérő
marokkóiak társadalmi és munkaerő-piaci visszailleszkedése érdekében tett
kezdeményezések elősegítése.
A párbeszéd célja egy mobilitási partnerség
megkötése, amelynek keretében a felek a migrációval, mobilitással és
biztonsággal kapcsolatos számos kezdeményezésről megállapodnak és azokat
végrehajtják. A párbeszéd folyamán azonosított intézkedések magukban foglalnák
többek között a migráció legális csatornáihoz való fokozott hozzáférést, a
vízumkönnyítést (többek között az Uniós Vízumkódexben rejlő
lehetőségek kiaknázásával), a származási országba történő
visszafogadást, valamint az önkéntes visszatérés esetén a társadalmi és
munkaerő-piaci visszailleszkedést. 
A mobilitási partnerség célja, hogy – a
migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítéssel, valamint
Marokkó migrációs politikájával összhangban – politikai párbeszéden és
együttműködésen alapuló, hosszú távú együttműködési keretet
biztosítson, amely a Marokkó és az EU között fennálló kapcsolatokra épülve
idővel tovább fog fejlődni.
A nemzetközi védelem és a menekültügyi
politika fejlődése a következők révén:
·                        
A marokkói jogszabályi és intézményi keretek
megerősítése a menedékjog területén a nemzetközi normákkal és a marokkói
alkotmány rendelkezéseivel összhangban. 
·                        
Az 1951. évi genfi egyezményben és 1967. évi
jegyzőkönyvében foglalt elvek megvalósításának folytatása, különösen az
alábbiak tekintetében: a nemzetközi védelemre szoruló migránsok
azonosításának módja, a visszaküldés tilalma elvének alkalmazása, a
menekültstátusz megszerzésének következményei. 
·                        
A migráció területét
érintő közpolitikák megerősítése, figyelembe véve a nemzetközi védelemre vonatkozó igényeket, valamint annak
szükségességét, hogy tartós védelmi megoldásokat kínáljanak a menekültek
számára, lehetővé téve integrációjukat is.
·                        
Az együttműködés folytatása az ENSZ
Menekültügyi Főbiztosságával (UNHCR) marokkói megbízatásának végrehajtása
keretében, valamint a menekültügyi eljárások egészének kezeléséért felelős
nemzeti szervezetek kialakítása. 
3.8         A személyes adatok védelme 
A személyes adatok védelme magas szintjének
biztosítása az információs társadalom alkalmazásainak fejlesztése, a nyilvános
adatbázisok és az elektronikus adatcsere keretében
·                        
Az együttműködés fokozása a személyes adatok
védelmének ellenőrzéséért felelős nemzeti bizottság és a személyes
adatok védelmének ellenőrzéséért felelős hasonló európai szervek
között.
·                        
A személyes adatok védelme az elektronikus
kereskedelem során (elektronikus aláírás, a domainnevek kezelése).
4.           A népek közötti közeledés
4.1         Parlamenti együttműködés
·                        
Az EU–Marokkó parlamenti vegyes bizottság
tevékenységének erősítése.
·                        
A Parlament technikai, szervezeti és jogalkotói
kapacitásának megerősítése.
·                        
Együttműködés a marokkói parlament és az
Európai Parlament között a Marokkó és az EU közötti partnerség
megerősítése érdekében, nevezetesen a jelen cselekvési terv
végrehajtásával.
4.2         Az információcsere és
konzultáció hálózatainak ösztönzése a civil társadalom szereplői között és
új szereplők bevonása
·                        
A szervezeti és igazgatási kapacitások
erősítése és a marokkói civil társadalom egyesületeinek támogatása. 
·                        
A marokkói és európai NGO-k közötti kapcsolatok
ösztönzése.
·                        
A civil társadalom, különösen az egyesületek és az
ifjúsági központok hozzáférésének megkönnyítése az új információs és
kommunikációs technológiákhoz.
·                        
A regionális fejlesztési ügynökségek szerepének
erősítése az együttműködési programok végrehajtásában, valamint a
tapasztalatcsere és a civil társadalom szereplői kapacitásainak
fejlesztése terén.
·                        
Megerősített párbeszéd megteremtése az EU
(beleértve az Európai Unió Alapjogi Ügynökségét) és Marokkóban az Emberi Jogok
Nemzeti Bizottsága között.
4.3         A kapcsolatok strukturálása a
marokkói területi egységek és az EU, így a Régiók Bizottsága között
·                        
A marokkói és európai helyhatóságok közötti
kapcsolatok erősítése a Helyi és Regionális Önkormányzatok Euromediterrán
Közgyűlése (ARLEM) keretében.
·                        
Együttműködési projektek helyhatóságok általi
kidolgozásának elősegítése, nevezetesen a fejlesztési ügynökségek révén.
·                        
A többszintű kormányzás, valamint a
különböző intézményi szintek együttműködésének előmozdítása.
·                        
A helyhatóságok megerősítése, valamint
modernizációs és képzési programok létrehozása a helyi és regionális
önkormányzatok számára.
4.4         Együttműködés a marokkói
gazdasági és szociális tanács, valamint az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság között
A kapcsolatok
erősítése és strukturált együttműködés előmozdítása a marokkói
gazdasági és szociális tanács, valamint az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság között
·                        
Strukturált együttműködés és rendszeres
párbeszéd megteremtése a két intézmény között.
·                        
A szociális párbeszéd előmozdítása a szociális
partnerek és a marokkói civil társadalmi szervezetek között, valamint az uniós
szervezetekkel.
·                        
Információcsere, kiadványok és adatbázisok, amelyek
hozzájárulnak a tevékenységek tökéletesítéséhez és a két intézmény keretében
folytatott megbeszélések gazdagításához.
·                        
Közös érdekű kérdésekről szóló közös
konferenciák megtartása.
4.5         Együttműködés az Ombudsmanok Hivatala és az európai ombudsman
között 
Strukturált együttműködés és
rendszeres párbeszéd megteremtése a két intézmény között
·                        
A szakértelem erősítése a közvetítés
területén.
·                        
A tárgyalások alatti egyezményre vonatkozó
cselekvési program kidolgozása, amely a következőkre terjed ki: 
–              
Mechanizmusok az állampolgárok közigazgatással
szembeni jogainak erősítésére
–              
Mechanizmusok a közszféra erkölcsének javítására
–              
Mechanizmusok az emberi jogok kultúrájának és a jó
közigazgatás elveinek terjesztésére
·                        
A két intézmény tevékenységeinek összehangolása
nemzetközi szervezetek keretében.
4.6         Kulturális együttműködés
·                        
Az UNESCO kulturális kifejezések
sokszínűségének védelméről és előmozdításáról szóló 2005. évi
egyezménye ratifikációs folyamatának lezárása és végrehajtása.
·                        
A kulturális együttműködés fokozása a kultúrák
közötti párbeszéd előmozdítása érdekében.
·                        
A nemzetközi fórumok, mint az UNESCO keretében
folytatott munka a kulturális sokszínűség előmozdítása és védelme
érdekében. 
·                        
A történelmi és kulturális örökség
megőrzésének és értékei kiemelésének területén folytatott párbeszéd és együttműködés
és a kulturális iparágak fejlesztésének előmozdítása.
·                        
Marokkó részvételének intenzívebbé tétele a
mediterrán térség kulturális együttműködési programjaiban (Euromed
Heritage és Euromed Audiovisuel), bevonva azokba az érintett marokkói
intézményeket, mint az audiovizuális hírközlésért felelős főhatóság
(HACA), az Amazigh Kultúra Királyi Intézete (IRCAM), valamint a külföldi
marokkói közösség tanácsa (CCME) stb. 
·                        
A kulturális ágazat (állami és magán) igazgatásának
korszerűsítése és fejlesztése.
·                        
Marokkó szerepének növelése a kultúrák közötti
párbeszéd előmozdítása terén a kulturális iparágak erősítése révén,
az olyan audiovizuális tartalmak gyártásának és terjesztésének fokozása
érdekében, amelyek különösen tükrözik az Európai Unióval közös értékeket és
célokat.
·                        
Együttműködés az Európa Tanács Észak-Dél
Központjával.
·                        
Együttműködés a marokkói Civilizációk
Szövetségéért Nemzeti Terv átdolgozása vonatkozásában.
B.           KÖZÖS GAZDASÁGI TÉRSÉG FELÉ
5.           Gazdasági és szociális reformok
5.1         Makrogazdasági keret 
A makrogazdasági teljesítmény javítása,
valamint a növekedés, foglalkoztatás és fejlődés előmozdítása
érdekében tett előrelépés megszilárdítása
·                        
A stabil makrogazdasági keret megszilárdításának
folytatása, beleértve a folyó fizetési mérleg fenntartható helyzete és a
külkereskedelem fejlesztése által.
·                        
Prudens költségvetési politika folytatása a
középtávú költségvetési konszolidáció céljából az államháztartás stabilitásának
és fenntarthatóságának biztosítása érdekében.
·                        
Az államadósság csökkentésére irányuló politika
folytatása.
·                        
A központ bank műveleti képességeinek
erősítése a bankrendszer felügyeletére és az infláció kezelésére vonatkozó
politika végrehajtásában.
·                        
A pénzügyi irányítás rendszerének erősítése,
különösen a szakértelem cseréje révén.
·                        
A gazdasági növekedés forrásainak diverzifikálása.
·                        
A közigazgatási reform folytatása.
·                        
Az energia és bizonyos élelmiszerek ártámogatására
vonatkozó rendszer megreformálására irányuló erőfeszítések folytatása
annak érdekében, hogy az csökkentse a költségvetési terheket és biztosítsa az
államháztartás fenntarthatóságát annak köszönhetően, hogy az jól célzottan
az alacsony jövedelműek javára történik.
5.2         Adópolitika
A nemzetközi és
európai normáknak megfelelő adópolitika és adóügyi igazgatás
kialakításának folytatása
Az
államháztartási bevételek szintjének biztosítása és az adórendszer
méltányosságának növelése
·                        
Az eltérési rendszerek konszolidációjának
folytatása és új mentességek létrehozásának korlátozása.
·                        
Az adóalap kiszélesítése.
·                        
A HÉA reformjának folytatása egyszerűsítve és
javítva ennek az adónak a gazdasági semlegességét.
·                        
A jövedelemadó reformjának folytatása. 
·                        
Az adózási morál javítása és a feketegazdaság
fokozatos adóztatás alá vonása.
Az adóügyi
igazgatás korszerűsítése.
·                        
Az Adóügyi Igazgatóság által nyújtott
szolgáltatások számítógépesítésének folytatása.
·                        
Az adórendszer egyszerűsítésének folytatása,
különösen az adóbevallások határidejének, valamint a jogorvoslatok vagy
szankciók határidejének harmonizációja.
·                        
Az adóellenőrzés eredményességének és
hatékonyságának javítása, különösen az olyan új megközelítésekre alapozva, mint
a kockázat és a megcélzott kör összekapcsolásának megközelítése és az adóügyi
igazgatóság megismertetése az auditellenőrzés automatikus programozás
módszerével.
·                        
A belső ellenőrzési rendszerek
javítása : döntések nyomon követhetősége ; az irányításra
vonatkozó belső eljárások; az irányítás auditja és kontrollja ; a
teljesítménymutatók nyomon követésének eszköze ; eredménytábla stb.
·                        
Általánosságban a szolgáltatás minőségének,
különösen pedig a ügyfélszolgálat javítása.
Az adóügyi együttműködés
és a fokozatos konvergencia az európai rendszer felé a társasági adózás
területén 
·                        
A felelős adóügyi irányítás elveinek
végrehajtásáról szóló párbeszéd folytatása és elmélyítése, beleértve az Európai
Unió társasági adózásra vonatkozó magatartási kódexét.
·                        
Az Euromediterrán Vállalkozások Chartájának
végrehajtása abban az adózási dimenziójában, amely a beruházásoknak kedvez.
·                        
Az adóügyi főigazgatóság munkatársainak
képzése.
5.3         Közpénzek kezelése és ennek
ellenőrzése
A közkiadások programozásának,
igazgatásának, végrehajtásának és kontrolljának szabályozására vonatkozó
átláthatóság, hatékonyság és eredményesség növelése 
A közpénzekkel való ésszerű
gazdálkodás megvalósításának folytatása 
·                        
A költségvetésről szóló, előkészítés
alatt álló új alapvető törvény elfogadása, amely a következő elveket
hozza létre : 
–              
több évre szóló programozás, 
–              
teljesítményközpontú irányítás,
–              
a költségvetés átláthatósága a programokra
összpontosító költségvetési szerkezet átdolgozásával,
–              
költségvetési fenntarthatóság új szabályok
bevezetésével,
–              
a Parlament nagyobb és egyértelműbb szerepe a
költségvetési eljárásban.
Az állami számviteli rendszer
modernizációjának folytatása, fokozatosan bevezetve az eredményszemléletű
rendszert.
·                        
A közkiadások kezelésére szolgáló információs
rendszer teljes körű kiépítése.
·                        
A közigazgatás, különösen a decentralizált
közigazgatási szervek és a költségvetési gazdálkodásért felelős
szervezetek kapacitásainak megerősítése.
·                        
A helyi közpénzek kezelésére szolgáló rendszer
korszerűsítése. 
A közkiadások belső kontrollrendszerének
korszerűsítése
·                        
A közkiadások szabályszerűségének és
teljesítményének auditjáért és kontrolljáért felelős igazgatási
kapacitások (Általános Pénzügyi Felügyelet/IGF, Minisztériumok Felügyelete/IGM,
a Helyhatóságok Felügyelete/IGAT) megerősítésének folytatása.
·                        
A nemzetközi normákhoz és módszertanhoz
(Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége/IFAC, Belső Ellenőrök
Intézete/IIA, Legfőbb Ellenőrző Intézmények Nemzetközi
Szervezete/INTOSAI), valamint az állami bevételek és kiadások kontrollja és
auditja terén az Európai Unió bevált gyakorlataihoz való fokozatos közelítés
folytatása.
·                        
A vezetés (engedélyezésre jogosult
tisztviselők), ellenőrök és a számvitelért felelős
tisztviselők felelősségéről szóló jogszabályok végrehajtása. 
·                        
Az állami vállalatok állami pénzügyi kontrolljával
kapcsolatos jogszabályok hatékonyabb végrehajtására vonatkozó kapacitások
megerősítése.
·                        
Tapasztalatcsere az államháztartás kontrolljáért és
auditjáért felelős marokkói intézmények és a megfelelő európai
intézmények között.
A közkiadások külső kontrollrendszerének
megerősítése
·                        
A nemzeti számvevőszék kapacitásainak
megerősítése.
·                        
A marokkói számvevőszék és az uniós tagállamok
külső ellenőrzésért felelős intézményei közötti
tapasztalatcsere.
·                        
A költségvetési demokrácia megerősítése a
parlament hatásköreinek és elemzőkapacitásának megerősítésével az
éves költségvetési törvények elfogadása és végrehajtása szakaszaiban. 
5.4         A marokkói gazdaság
versenyképességét célzó strukturális reformok
Strukturális reform és előrehaladás
egy működő és versenyképes piacgazdaság felé 
·                        
A reformok folytatása az üzleti környezet javítása
érdekében, beleértve a Befektetési Chartáról és a fizikai infrastruktúrákról
szóló folyamatban lévő munkát, a beruházások támogatása, a versenyképesség
növelése és a foglalkoztatás fejlesztése érdekében.
·                        
Gyors információs és konzultációs mechanizmus
megteremtése a kereskedelemre és a beruházásokra hatást gyakorló intézkedések
területén.
·                        
Az integrált ipari platformok és kereskedelmi
tevékenységi területek programtervének végrehajtása az ipari kibontakozás
nemzeti paktuma, valamint a kereskedelemre és forgalmazásra vonatkozó Rawaj
terv keretében. 
·                        
A rendelkezésre bocsátható ipari és kereskedelmi
területek kínálatának javítása.
·                        
Az olyan intézkedések végrehajtásának folytatása,
amelyek célja a termelékenység növelése és a munkaerő képzése a
növekedő, különösen az ipari fejlődés nemzeti paktumában tervbe vett
gazdasági szektorokban (aeronautika, autógyártás, elektronika, offshore kihelyezés,
agrár-élelmiszeripar és textilipar). 
·                        
A stratégiai és kereskedelmi tanulmányok
kidolgozása, amelyek lehetővé teszik az ipari ágazatok és új üzleti
tevékenységi területek fejlődését.
5.5         Foglalkoztatás (beleértve az
alapvető szociális jogokat és az alapvető munkaügyi normákat) és
szociálpolitika 
A párbeszéd és együttműködés
erősítése a foglalkoztatás, a szociálpolitika és a nemek közötti
egyenlőség területén 
A nemek közötti egyenlőség
előmozdítása
·                        
A nemek közötti egyenlőség aktív
előmozdítása minden szinten (foglalkoztatás, oktatás, képzés, vállalkozás
és döntéshozatal).
·                        
Az esélyegyenlőség politika és a nemi
sztereotípiák elleni küzdelem politikájának folytatása.
·                        
A várandós nők munkahelyi védelmének
megerősítése.
Az alapvető szociális jogok és az
alapvető munkaügyi normák megerősítése
·                        
Kedvező feltételek megteremtése az egyesülési
szabadság és a szervezkedési jog védelméről szóló 87. sz. ILO-egyezmény
ratifikációjához. 
·                        
A 29., 87., 98., 100., 105., 111., 138. és a 182.
sz. ILO-egyezmények jogi rendelkezéseinek végrehajtása és tényleges alkalmazása
ellenőrzésének megerősítése.
·                        
A munkaügyi jogszabályok rendelkezéseinek
alkalmazására vonatkozó ellenőrzési mechanizmusok megerősítése,
beleértve a gyermekmunkát szabályozó rendelkezéseket.
·                        
A sztrájkjog gyakorlására vonatkozó alapvető
törvény elfogadását célzó tárgyalások folytatása a gazdasági és szociális
partnerekkel. 
·                        
A szociális párbeszéd megfelelő és független
struktúráinak megerősítése (kétoldalú és háromoldalú), beleértve a
szociális partnerek kapacitásait. 
·                        
A vállalati társadalmi felelősségvállalás és
az ENSZ globális megállapodását, az ILO multinacionális vállalatokról és
szociálpolitikáról szóló háromoldalú nyilatkozatát, valamint az OECD-nek a
területtel kapcsolatos gyakorlatait tiszteletben tartó üzleti gyakorlatok
kialakításának előmozdítása.
·                        
A munkahelyi egészség, higiéné és a biztonság
javítására és felügyeletére szolgáló rendszer erősítése, beleértve a
témával kapcsolatos képzéseket, az elővigyázatosság elvének
intézményesítése, a veszélyes és mérgező anyagok kezelésével kapcsolatos
foglalkozási kockázatok megelőzése, valamint a bevált gyakorlatok és
elemzések cseréje ezen a területen a balesetek és foglalkozási megbetegedések
csökkentése érdekében.
·                        
A nemzeti jogszabályok közelítése az alábbiakra
vonatkozó európai irányelvekbe foglalt általános elvekhez: a foglalkozási
kockázatok megelőzése, a biztonság és az egészség védelme, a kockázatok és
balesetek tényezőinek kiküszöbölése, tájékoztatás, konzultáció, a
munkavállalók és képviselőik kiegyensúlyozott részvétele és képzése[2], valamint azok alkalmazásának a
munkakörülményekkel foglalkozó nemzeti intézmény általi figyelemmel kísérése. 
·                        
A munkahelyi balesetekkel kapcsolatos valamennyi
statisztika rögzítésére, valamint átlátható és koherens kezelésére vonatkozó
módszerek erősítése.
A foglalkoztatással, a
foglalkoztathatósággal és a méltányos munkával kapcsolatos politikák
végrehajtása a foglalkoztatás fejlesztése és a munkanélküliség elleni küzdelem
érdekében. A produktív és méltányos foglalkoztatáshoz való hozzáférés
elősegítése a formális gazdaság keretében
·                        
A foglalkoztatással, a foglalkoztathatósággal és a
méltányos munkával kapcsolatos politikák fejlesztése Marokkóban, figyelembe
véve az európai foglalkoztatási stratégia iránymutatásait, valamint a 2008
novemberében Marrakeshben a foglalkoztatásról szóló euromediterrán miniszteri
konferencián meghatározott cselekvési keretet, a társadalmi igazságosság és
méltányosság elveivel összhangban, különösen: 
–              
a lakosság munkaerő-piaci részvételének
növelése a formális termelő ágazatban, a nők részvételének és a
független munkavállalók arányának növelése az aktív foglalkoztatott népesség
körében ,
–              
a szakmai képzések fejlesztése (nevezetesen a
tanulószerződéses gyakorlati képzés és duális képzés) különösen a fiatalok
javára a foglalkoztathatóságuk javítása érdekében ,
–              
a képesítések jobb hozzáigazítása a munkaerő-piaci
igényekhez, különösen a fiatalok és nők integrációjának megkönnyítése a
termelékeny és hivatalosan bejelentett foglalkoztatás területén,
–              
a munkahelyteremtés előmozdítását célzó
intézkedések értékelésére és ellenőrzésére vonatkozó rendszer
végrehajtása, annak érdekében, hogy növeljék azok hatékonyságát, valamint hogy
az említett intézkedések jobban megfeleljenek a munkaerőpiaci igényeknek.
a marokkói Országos Foglalkoztatási és Szakképzési Hivatal (ANAPEC)
kapacitásainak erősítése,
–              
a méltányos munka integrált programjának
végrehajtása, miután Marokkó és az ILO elfogadta azt, valamint
célkitűzéseinek és mutatóinak nyomon követése.
A szociális védelemmel és a társadalmi
befogadással kapcsolatos politikákra vonatkozó általános rendszer elfogadásának
és alkalmazásának előmozdítása
·                        
A munkahely elvesztésekor folyósítandó járadék
rendszerének elfogadása és végrehajtása.
·                        
Az abszolút vagy relatív szegénységben vagy
kiszolgáltatott helyzetben lévő népesség arányának tartós csökkentése
iránti erőfeszítés folytatása.
·                        
A társadalmi kirekesztés szintjének csökkentését
célzó erőfeszítések folytatása (pl. a nyomornegyedekben lakó népesség
százalékos aránya).
·                        
A szegénység csökkentésére és a társadalmi kohézió
javítására irányuló marokkói célkitűzések megvalósítása érdekében
folytatott együttműködés folytatása.
·                        
Az aktív társadalmi befogadás biztosítása mindenki
számára, ösztönözve a munkaerő-piaci részvételt, különösen a lakosság
legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő csoportjai számára. 
·                        
Konkrét adminisztratív és szabályozó intézkedések
bevezetése a fogyatékos személyek társadalmi-munkaügyi integrációja érdekében.
·                        
A kötelező betegségbiztosítás kiterjesztése
valamennyi társadalmi-foglalkozási kategóriára (különösen az önálló
vállalkozók, a szellemi szabadfoglalkozásúak és a hallgatók esetében).
·                        
A bevált gyakorlatok cseréje a szociális védelem
lefedettségének kiterjesztése és szintjének növelése érdekében, különösen a
lakosság legszegényebb rétegeire vonatkozóan. 
·                        
A szociális védelmi rendszer pénzügyi
fenntarthatóságának garantálása.
Az egészségügyi ellátás vagy
betegbiztosítás kiterjesztése a lakosság egészére (különösképpen a szociálisan
hátrányos helyzetű állampolgárokra) a színvonalas egészségügyi alapellátás
tekintetében
·                        
A háztartások átlagos közvetlen kiadásainak
csökkentése (a betegek által viselt költségek), különösen a lakosság
szociálisan leghátrányosabb helyzetű csoportjai számára.
·                        
A betegbiztosítási vagy egészségügyi ellátási
rendszerek közül valamely által ténylegesen lefedett lakosság arányának
növelése.
Konvergencia: A reformok megvalósítása érdekében az
Európai Unió segítséget nyújt Marokkónak ahhoz, hogy a szabályozási
konvergencia területén figyelembe vegye a munkahelyi biztonságra és egészségre
(a munkahelyi kockázatok megelőzésével kapcsolatos új jogszabályi és
szabályozói keret kialakítása), a nemek közötti esélyegyenlőségre, a
megkülönböztetés elleni védelemre, a munkajogra vonatkozó uniós irányelveket,
valamint az Európai Unió Alapjogi Chartáját.
5.6         Regionális és helyi
fejlesztés
·                        
A fejlesztési folyamat megerősítése helyi
szinten:
–              
a helyi, különösen a vidéki közigazgatás intézményi
és pénzügyi forrásainak megerősítése („Communes 2015”),
–              
a települési fejlesztési tervek általános
alkalmazásának biztosítása (kidolgozás, elfogadás, rendszeres felülvizsgálat),
–              
a települések közötti együttműködés
elősegítése,
–              
a helyi közigazgatás modernizációja az
informatizálás révén, az eljárások számítógépesítése, valamint az
állampolgároknak nyújtott szolgáltatások minőségének javítása,
–              
a helyhatóságok, a magánszektor és a nem kormányzati
szervezetek közötti partnerségek megerősítése a helyi és regionális
jellegű infrastruktúrák és létesítmények megvalósítása és irányítása
érdekében,
–              
a helyhatóságok adópotenciáljának mobilizálása.
·                        
A régiók közötti és a vidéki/városi területek
közötti különbségek csökkentésének felgyorsítása:
–              
a regionális fejlesztési és a különleges területekre
(pl.: hegyvidéki övezetek) összpontosító politikák meghatározása és
végrehajtása,
–              
a regionális fejlesztési tervek kidolgozása és
végrehajtása a 16 régióban,
–              
az alapvető szociális és gazdasági
infrastruktúrákhoz való hozzáférés területén lévő különbségek csökkentése,
–              
a regionális és helyi fejlődés szereplői
kapacitásainak megerősítése,
–              
az euromediterrán vállalkozási charta
végrehajtásának következő közös értékelése (Marokkó, Bizottság) során,
valamint a rendelkezésre álló források függvényében, annak felmérése, hogy a
chartát az egész országban ismerik és figyelembe veszik-e, beleértve a
gazdasági fejlesztési központokon kívüli területeket, és milyen hatást fejt ki
a különböző régiókban és a végső kedvezményezettek száma
tekintetében,
–              
az együttműködés fokozása Marokkó és az EU
között a regionális és határokon átnyúló programokon keresztül, azzal a céllal,
hogy csökkentsék a kiegyensúlyozatlanságot a régiók fejlődésében és
növeljék azok jólétét.
5.7         Befektetés az emberekbe
·                        
Törekvés a Nemzeti Humánfejlesztési Kezdeményezés
(INDH) projektjeinek hatékonyságának javítására.
·                        
Az INDH-projektek monitoringjának és értékelésének
erősítése. 
·                        
Mikroprojektek támogatása, amelyek munkahelyeket
teremtenek és állandó jövedelmet generálnak. 
·                        
A nők, fiatalok és különleges
szükségletekkel rendelkező személyek részvételének erősítése az
INDH irányítószerveiben
5.8         Fenntartható fejlődés 
·                        
A környezetvédelemről és fenntartható
fejlődésről szóló nemzeti charta fenntartható fejlődésre
vonatkozó elemeinek végrehajtása a kerettörvény véglegesítése révén.
·                        
A stratégiai tervezésre vonatkozó struktúrák és
eljárások kialakításának folytatása a fenntartható fejlődés területén,
valamint a különböző szereplők közötti koordináció biztosítása.
6.           Kereskedelem, piac és a szabályozás
reformja 
6.1         Marokkó és az EU jogi
keretének közelítése a következő területeken 
·                        
Mechanizmus kialakítása a marokkói jogszabályok és
az uniós vívmányok közötti különbségek azonosítására a nemzeti konvergencia
program kialakításának megkönnyítése érdekében. 
·                        
A szabályozás közelítése tekintetében kiemelt
jelentőségű ágazatok, valamint a szükséges nemzeti források és
végrehajtási ütemezés meghatározása. 
6.2         Kereskedelemi kapcsolatok,
beleértve a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás megkötését
Az Euromed ütemterv ajánlásainak és a kiemelt
státuszról szóló közös dokumentumnak megfelelően a két fél tárgyalásokat
kezd először egy mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás
megkötése érdekében, amely idővel egy Közös Gazdasági Térség
létrehozásához vezet.
A társulási megállapodás II. címében (az
áruk szabad mozgása) vállalt kötelezettségek végrehajtása
·                        
Az EU-Marokkó társulási megállapodás kereskedelmi
fejezetére vonatkozó kérdések végrehajtásának nyomon követése, különösen az
áruk exportjára és az importjára vonatkozó valamennyi vámjellegű és nem
vámjellegű korlátozás kölcsönös megszüntetése érdekében. 
·                        
Az árukereskedelem liberalizációjának elmélyítése
és folytatása az ágazati politikákkal összhangban.
·                        
A mezőgazdasági termékek, a feldolgozott
mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelmének
liberalizálásáról szóló megállapodás végrehajtása és nyomon követése.
·                        
Személyi állomány képzése és az igazgatási
kapacitás erősítése a nemzetközi kereskedelem területén.
Az euromediterrán szabadkereskedelmi térség
létrehozásához való hozzájárulás
·                        
A szabadkereskedelmi megállapodások végrehajtásának
folytatása a mediterrán partnerekkel regionális, régióközi és kétoldalú
szinteken.
·                        
A kereskedelmi viták rendezésének mechanizmusáról
szóló megállapodás alkalmazása és végrehajtása, beleértve a nemzetközi
kereskedelemben jártas marokkói választott bírák képzésének támogatását, hogy
részt vehessenek a vitarendezési eljárásokban.
·                        
Az agadiri megállapodás végrehajtásának nyomon
követése a megállapodás által jelenleg lefedett valamennyi területen; a
területek számának kiterjesztésére való törekvés, mint például a szolgáltatások
és a beruházások belefoglalása, valamint az agadiri megállapodás a térség más
országaira történő kiterjesztésének bátorítása. 
·                        
Az euromediterrán partnerségek erősítésére
irányuló kezdeményezések végrehajtása és nevezetesen euromediterrán mechanizmus
létrehozása a kereskedelem és beruházás megkönnyítésére, amelynek egyik komponense
egy korai információs és konzultációs mechanizmus a kereskedelemre és
beruházásokra hatást gyakorló intézkedésekre vonatkozóan. 
·                        
Az együttműködés és párbeszéd erősítése a
piacvédelmi eszközök meghatározásában és használatában.
·                        
A szolgáltatások kereskedelmének liberalizációjáról
és a letelepedés jogáról szóló folyamatban lévő kétoldalú tárgyalások
folytatása.
Szabadkereskedelmi
megállapodás megkötése
·                        
Tárgyalások megkezdése szabadkereskedelmi
megállapodás megkötése céljából Marokkó és az EU között, amely hozzájárul
piacaik fokozatos integrációjához. 
·                        
A szabadkereskedelmi megállapodásról szóló
tárgyalások a következő ágazatokra terjednek ki (nem teljes lista,
figyelembe véve a kiemelt ágazatoknak a jogszabályok közelítése keretében
történő kiválasztását):
–              
az ipari termékekre vonatkozó műszaki
szabályok, szabványok és megfelelőségértékelés,
–              
közbeszerzések,
–              
tőkemozgások és kifizetések,
–              
a szellemi tulajdonjog védelme,
–              
egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések,
–              
versenypolitika,
–              
vámügyek és a kereskedelmi eljárások
egyszerűsítése,
–              
a piacvédelmi eszközökről szóló párbeszéd,
–              
a szolgáltatások kereskedelmének további liberalizációja
és a befektetések védelme,
–              
kereskedelem és fenntartható fejlődés,
–              
a szabadkereskedelmi megállapodás keretében a
mezőgazdasági termékekre, a feldolgozott mezőgazdasági termékekre,
valamint a halászati termékekre vonatkozóan megítélt preferenciális
vámengedmények javításával kapcsolatos lehetőségek vizsgálata, figyelembe
véve a mezőgazdasági politikát, valamint mindkét fél érintett termékeinek
érzékenységét és sajátosságait.
6.3         Az ipari termékek piacra jutásának
megkönnyítése 
6.3.1      Az ipari termékek szabad
mozgása (uniós harmonizált területeken) 
Az ipari
termékek piacra jutásának megkönnyítése. Az ipari termékekre vonatkozó marokkói
jogszabályok nemzetközi és európai jogszabályokkal és gyakorlatokkal való
harmonizációjának folytatása. 
·                        
A kiemelt státusz keretében, az alkalmazandó
jogszabályok uniós vívmányokkal történő összehangolásának folytatása,
valamint annak végrehajtása az infrastruktúra minőségének javítása révén.
·                        
A jogszabályok közelítésének folytatása a
szabványok, a műszaki szabályok és a megfelelőségértékelés területén,
az európai jogi kerettel való fokozatos harmonizáció érdekében horizontális
szinten és a kiemelt ágazatokban.
·                        
A szabványosításért (IMANOR), akkreditációért
(COMAC), a megfelelőségértékelésért, a metrológiáért és a
piacfelügyeletért felelős intézmények erősítése, nevezetesen az
információk és szakértelem cseréje révén és azoknak az európai és nemzetközi
struktúrákba való integrációja révén, beleértve a csatlakozást az európai
akkreditálási együttműködésről szóló megállapodáshoz. 
·                        
Az ipari termékek
megfelelőségértékeléséről és elfogadásáról szóló megállapodás
megkötése a közös érdekű ágazatokban, amelyekben a jogszabályok és a
szabványok azonosak, mint az EU-ban.
6.3.2      A korlátozások megszüntetése
(az uniós szinten nem harmonizált területek)
Az áruk
mozgásának megkönnyítése és az igazgatási együttműködés javítása
·                        
A diszkriminatív intézkedések további
megelőzésének és annak a lehetőségnek biztosítása, hogy az érdekelt
felek felvethetik az azonosított problémákat. 
·                        
A kereskedelem technikai akadályairól szóló
megállapodás keretében létrehozott központi kapcsolattartó pont és információs
pont megerősítése az információátadásnak és az együttműködésnek
megkönnyítése érdekében, az EU és Marokkó között, valamint a gazdasági
szereplőkkel. 
·                        
A termékek címkézésére, összetételére, gyártására
és leírására vonatkozó marokkói jogszabályok elemzésének folytatása az Európai
Unióban meglévő általános elvekhez való közelítés érdekében. 
·                        
A nem vámjellegű akadályok azonosítása és
vizsgálata, valamint azok megszüntetésének elősegítése a kereskedelmi
eljárások egyszerűsítésére vonatkozó euromediterrán mechanizmuson
keresztül.
6.4         Egészségügyi és
növény-egészségügyi kérdések
Az állat-és növény-egészségügy javítása és
az élelmiszer-ipari termékek és a takarmányok egészségbiztonságának
biztosítása, valamint a Marokkó és az EU közötti kereskedelem megkönnyítése 
·                        
Az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések
alkalmazásáról szóló WTO-megállapodás (SPS) végrehajtásának, valamint az
Állat-egészségügyi Világszervezet, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény és az Élelmezési
Kódex (Codex Alimentarius) nemzetközi szabványai végrehajtásának
folytatása.
·                        
A szabályok frissítése az állat-egészségügy, a
növény-egészségügy és az élelmiszer és takarmánybiztonság, valamint az
állatjólét területén annak érdekében, hogy a védelem szintjét az uniós
szabályokhoz közelítsék, beleértve az élő állatok, élelmiszerek,
takarmány, halászati termékek stb. higiéniára, azonosításra és
nyomonkövethetőségre vonatkozó szabályait. Különösen: 
–              
az Európai Unió által 2007-2009-ben finanszírozott
ikerintézményi programok keretében kidolgozott és validált törvények és
rendeletek elfogadása,
–              
az élelmiszerbiztonságról szóló 28-07 sz. törvény
végrehajtási jogszabályainak elfogadása.
·                        
Az agrár-élelmiszeripar, beleértve a halászati
ágazatokat fejlesztésének ösztönzése, a higiéniai és egészségügyi normák
alapján a 28-07 sz. törvénnyel összhangban.
·                        
Együttműködés a peszticidek engedélyezésének,
az élelmiszerekben és takarmányokban a szermaradványok és szennyező
anyagok ellenőrzésének, valamint a növényeket vagy növényi termékeket
károsító szervezetek bevezetése elleni védelem területén.
·                        
Együttműködés a nemzeti élelmiszerbiztonsági
hivatallal (ONSSA) a következők céljából:
–              
a járványos állatbetegségek megelőzésének és
felszámolásának javítása,
–              
az új szabályozás végrehajtása az
élelmiszer-biztonság területén (28-07 sz. törvény),
–              
a határokon az ellenőrző állomások
megfelelőségének biztosítása,
–              
a laboratóriumok fejlesztése tervezett
akkreditációjuk céljából.
·                        
Az együttműködés folytatása a nemzeti
élelmiszerbiztonsági hivatallal, különösen annak céljából, hogy létrehozzanak
egy regionalizációs rendszert az állat-egészségügy területén, hogy
megkönnyítsék Marokkó kivitelét a Marokkó és az Európai Unió közötti szabad
árukereskedelmi megállapodás keretében.
·                        
Az együttműködés folytatása az egészségügyi
riasztás területén és uniós szabályok szerinti részvétel az élelmiszer- és
takarmánybiztonsági riasztási rendszerben.
·                        
Marokkó további részvétele a TRACES-rendszerben (Trade
Control and Expert System, kereskedelmi ellenőrző és
szakértői rendszer).
·                        
Együttműködés a nemzeti élelmiszerbiztonsági
hivatallal, amelynek célja, hogy létrehozza az agrár-élelmiszeripari
létesítmények jóváhagyási rendszerét (állati eredetű élelmiszerek). A
rendszer alkalmazásakor a következőket kell figyelembe venni: 
a)      a fogyasztók egészségvédelmének
garantálása Marokkóban, 
b)      szolgáljon eszközként az átláthatóság, a
kiszámíthatóság, valamint az ellenőrzések iránti bizalom növelése, csakúgy
mint a kereskedelem elősegítése érdekében,
c)      Alapuljon az exportáló országok hivatalos
vizsgálati és tanúsítási rendszereinek hatékonyságára vonatkozó értékelésen
(inkább, mint konkrét termékeken vagy létesítményeken), az irányelveknek és a
nemzetközi normákba foglalt elveknek, valamint különösképpen a Codex
Alimentarius CAC/GL 26-1997 normájának megfelelően, 
d)      a nemzeti élelmiszerbiztonsági hivatal
forrásainak felhasználása hatékonyságának és eredményességének biztosítása.
Konvergencia: E
célkitűzés megvalósítása érdekében Marokkó prioritásokat állít fel és
szükséges jogszabályokat és rendeleteket fogad el (például az
élelmiszer-biztonságra vonatkozó 28-07 sz. törvény végrehajtási jogszabályait,
valamint az Európai Unió által 2007‑2009-ben finanszírozott
ikerintézményi projekt keretében kidolgozott és validált szövegtervezeteket.
Marokkó figyelembe veszi a szabályozási konvergencia területén, az EU
támogatásával, a vonatkozó uniós jogszabályokat az állat-és növény-egészségügy
területén. 
6.5         Mezőgazdaság és halászat
Mezőgazdaság
Az agrárszektor modernizációja és
kapacitásainak erősítése a kereskedelem liberalizációja keretében,
valamint a Zöld Marokkó Terv perspektíváival összhangban: 
·                        
A „szolidáris mezőgazdaság” (a Zöld Marokkó
Terv II. pillére), különösen a nehéz és kiszolgáltatott helyzetben lévő
régiók kistermelők fejlesztése. A következő kiemelt intézkedések
típusai javasoltak a partnerségi programok megerősítésére:
–              
a mediterrán fakultúrák termesztésének
előmozdítása a hegyvidéki övezetekben, azzal a céllal, hogy csökkentsék a
szegénységet,
–              
a hagyományos helyi termékek fejlesztése a mindkét
fél számára előnyös termékekre összpontosítva,
–              
a gazdasági környezet javítása az
mezőgazdaságban, nevezetesen a következő területeken: a gépesítés, a
marketing, a szolgáltatások a kistermelők számára, a technológia
innovációja, a kutatás a termelékenység és a minőség javítása érdekében
stb.,
–              
a minőségi termelés fejlesztése, beleértve a
biotermékeket, 
–              
együttműködés a földrajzi árujelzők
területén,
–              
a természeti erőforrások és biodiverzitás
megőrzése.
·                        
A minőségi termelésnek és az árukereskedelem
megerősítésének előmozdítása az élelmiszer-ellátási lánc révén. 
·                        
A marokkói és az európai mezőgazdasági
termelők szakmai szervezetei közötti partnerségek létrehozásának
megkönnyítése, erősítése és ösztönzése.
·                        
Tárgyalások megkezdése a földrajzi árujelzések
oltalmáról szóló kétoldalú megállapodás megkötéséről a mezőgazdasági,
agráripari és halászati kereskedelem liberalizációjáról szóló megállapodás
hatályba lépését követő három hónapon belül. 
·                        
Marokkó támogatása, hogy rövid távon teljesítse az
agrár- és vidékfejlesztésre vonatkozó új európai szomszédsági program (ENPARD)
kísérleti projektjeiben való részvétel feltételeit és közép távon lehetővé
tegye a részvételét az ENPARD kezdeményezés több évre szóló fejlesztésében. 
A nem egészségügyi megfelelőség
szabályozása és szabványosítása, valamint a mezőgazdasági és halászati
termékek helyes gyakorlatairól szóló szabályzat 
·                        
A jogszabályok közelítése a nem egészségügyi megfelelés
szabványosítása és a mezőgazdasági és halászati termékek helyes
gyakorlatairól szóló szabályzat területén az európai jogi kerettel való
fokozatos harmonizáció céljából.
·                        
A mezőgazdasági és halászati termékek fent
említett szempontokért felelős intézményeinek erősítése és
felügyelete (az exportellenőrzés és -koordináció független hivatala/EACCE,
a nemzeti élelmiszerbiztonsági hivatal (ONSSA) és egyebek), nevezetesen az
információcsere, valamint az európai és nemzetközi struktúrákba való integrációjuk
révén.
·                        
A nem egészségügyi megfelelőség
szabályozásának és szabványainak alkalmazása területével foglalkozó személyi
állomány készségeinek fejlesztése.
A kereskedelem megkönnyítése a
mezőgazdasági és halászati termékek nem vámjellegű akadályainak
megszüntetése révén 
·                        
Az élelmiszerek címkézésére, összetételére,
gyártására, kiszerelésére, valamint a mezőgazdasági és halászati termékek
leírására vonatkozó marokkói jogszabályok naprakésszé tétele. 
·                        
Az EU-ban meglévő általános elvek közelítése a
húst tartalmazó, zsírtartalmú termékek címkézésére vonatkozóan stb. 
A Zöld Marokkó Terv jogszabályi közelítése
végrehajtásának javítása a konvergencia célkitűzéseivel összhangban 
·                        
A mezőgazdasági ágazati politika
kapacitásainak erősítése: az EU belső és külső szabályozási
keretének, nevezetesen a mezőgazdasági termékek piacaival kapcsolatos
közös szervezeteinek, valamint a közös agrárpolitika különböző
mechanizmusainak a bemutatása.
·                        
A termékek és piacok stratégiai monitoringjának javítása,
a mezőgazdaság modernizációjára vonatkozó új politika támogatásához. 
Halászat
A halászati
gazdálkodási keret végrehajtása a Halieutis-stratégia tartalmával és
célkitűzéseivel és az európai halászati politika halászati
erőforrások megőrzésére és fenntartható kiaknázására, valamint közös
érdekű területekre vonatkozó rendelkezéseivel összhangban 
·                        
Az erőforrások fenntarthatóságának biztosítása
(A Halieutis terv 1. célkitűzése):
–              
a tudományos kutatás erősítése,
–              
a halászati gazdálkodási rendszer kiterjesztése a
teljes kifogható mennyiség (TAC) révén,
–              
a flotta modernizációja és a halászati
erőfeszítések kiigazítása,
–              
a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan
halászati tevékenység elleni küzdelem folytatása,
–              
az akvakultúra fejlesztésének ösztönzése.
·                        
A termelés optimalizálása (a Halieutis terv 2.
célkitűzése):
–              
a kikötői infrastruktúra és a halászati
rakodóhelyek modernizációja,
–              
a kikötői területek hatékony igazgatásának
biztosítása.
·                        
A halászati termékek árazásának és értékesítési
feltételeinek javítása (a Halieutis terv 2. és 3. célkitűzése):
–              
a gyártók minőségi nyersanyagokhoz való
hozzáférésének megkönnyítése,
–              
az ipari termelés diverzifikációjának, valamint a
legígéretesebb piacok felé terelésének ösztönzése,
–              
a belső piac strukturálása és dinamizálása,
–              
a halászati termékek kereskedelmének megkönnyítése
a szabadkereskedelmi övezet megteremtése érdekében. 
·                        
Az átfogó kérdések integrálása: 
–              
állami irányítás: a szakmai egyesületek konzultatív
szerepének erősítése és az élelmiszer-ellátási lánc különböző
szegmensei közötti párbeszéd bátorítása,
–              
jogi keret: egységes szerkezetbe foglalás, pontosítás
és naprakésszé tétel,
–              
kontroll és felügyelet: az eszközök erősítése
az ágazat egészében,
–              
minőség és higiénia: az eszközök és jogi
keretek végrehajtása, amelyek lehetővé teszik a nyomonkövethetőséget
az élelmiszer-ellátási lánc egésze mentén (kapcsolat az 5.4. ponttal),
–              
humánerőforrás és foglalkoztatás: a halászati
ágazat foglalkoztatási megfigyelőközpontjának létrehozása
(munkafeltételek, a női szakemberek státuszának javítása, a gazdasági
környezethez való alkalmazkodással kapcsolatos intézkedések),
–              
versenyklaszterek létrehozása.
Konvergencia: E célkitűzések
megvalósítása érdekében Marokkó figyelembe veszi, az Európai Unió
támogatásával, a halászati erőforrások közös halászati politika alapján
történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló rendeletet
(2371/2002/EK tanácsi rendelet és a kapcsolódó jogi aktusok), csakúgy mint a
közös halászati politika specifikus rendelkezéseit a közös érdekű
területeken, azaz:
–                        
a környezeti dimenzió integrálása, 
–                        
kontroll, nyomon követés és felügyelet,
–                        
a kutatás támogatása.
A Halieutis stratégia végrehajtása a
szabályozási konvergencia célkitűzéseivel összhangban, főleg a
halászati erőforrások fenntarthatóságára összpontosítva
·                        
Megfelelő új jogi keret elfogadása és
végrehajtása a nemzeti jogszabályokba integrálva a jogellenes, nem bejelentett
és szabályozatlan halászat elleni küzdelemről szóló hatályos uniós
jogszabályokat, nevezetesen a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan
halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló
közösségi rendszer létrehozásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK
rendeletet. 
·                        
A halászati tevékenység, valamint a halászati
termékek legális kereskedelmének nyomon követésére és kontrolljára vonatkozó
kapacitások fejlesztése az ágazat egészében. Ezek a kapacitások a
következőkre vonatkoznak:
–              
az új feladatra megfelelően képzett
humánerőforrás, 
–              
az elektronikus adatkezelést lehetővé
tévő eszközök, amelyek összeegyeztethetőek a marokkói halászati
termékek fő célpontjának számító Európai Unió szabványaival,
–              
a halászhajók helyzetének műholdas
nyomkövetővel való követése.
·                        
A tengeri környezet megőrzéséről és e
terület környezetszennyezésének megelőzésről szóló jogi keret
elfogadása és végrehajtása.
·                        
A Nemzeti Halászati Kutatási Intézet megfelelő
felszerelésekkel és eszközökkel való ellátása a kutatáshoz és nyomon
követéshez. 
·                        
Az akvakultúra fejlesztése és az akvakultúrával
foglalkozó intézmény támogatása (az Akvakultúra fejlesztésének nemzeti
hivatala) a nemzetközi normákat és szabványokat ösztönző és tiszteletben
tartó jogi keret elfogadásával a környezetvédelem területén egy olyan eszközt
jelent, amely ösztönzi a befektetéseket ezen a területen.
·                        
A halászati flotta modernizációjának folytatása a
halászati kapacitás növelése nélkül.
·                        
Az elfogadott normák végrehajtásának és teljes
mértékű tiszteletben tartásának biztosítása a halászati gazdálkodás
nemzetközi és regionális szervezeteinek, nevezetesen az Atlanti Tonhal
Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) és a Földközi-tengeri
Általános Halászati Bizottság (CGPM) keretén belül.
·                        
A halászat szabályozásának elősegítése, annak
függvényében, hogy milyen mértékben használják ki az erőforrásokat.
·                        
A szelektív halászfelszerelések használatának
ösztönzése.
·                        
A hajók általi szennyezés megelőzéséhez való
hozzájárulás.
·                        
A tengerészek képzésére és egészségére vonatkozó
normák és követelmények alkalmazása.
·                        
A tengeri életmentési képesség erősítése.
6.6         A letelepedés szabadsága, a
társasági jog, számvitel és audit
Letelepedés
A letelepedés elősegítése és az üzleti
környezet javítása
·                        
A társaságoknak kedvező környezet
elősegítése, különösen az igazságszolgáltatási rendszer reformja, az
eljárások egyszerűsítése és a bürokratikus terhek csökkentése révén.
·                        
Az online vállalkozás-alapítást lehetővé
tévő intézkedések bevezetése .
·                        
A beruházásfejlesztés marokkói hivatalának
megerősítése a külföldi befektetések kapcsolattartó pontjaként.
·                        
Rendszeres párbeszéd biztosítása a külföldi
befektetők képviselőivel a letelepedés feltételeinek javítása
céljából.
·                        
Az együttműködés erősítése a
befektetéseket elősegítő euromediterrán ügynökségekkel.
Konvergencia: E célkitűzések megvalósítása érdekében, Marokkó különös figyelmet
fordít a következőkre:
–                        
az adminisztratív eljárások egyszerűsítése
(biztosítva, hogy az adminisztratív eljárások a szolgáltatások tevékenységeihez
való hozzáférés és annak gyakorlása területén átláthatóak, arányosak, objektív
kritériumokon alapulnak azzal a céllal, hogy kiszámíthatóságot és
jogbiztonságot kínáljanak a szolgáltatók számára.),
–                        
a szolgáltatók támogatása adminisztratív eljárásaik
lebonyolításában (a rendelkezésre álló információk megerősítésével vagy az
egyablakos jogszabályok létrehozásával a szolgáltatások nyújtói számára),
–                        
Az elektronikus szabályozás („e-szabályozás”)
rendszerének általános kiépítése valamennyi marokkói regionális befektetési
központban. 
Társasági jog
A társasági jog harmonizációja valamennyi
fél védelmének biztosítása és a vállalkozások tevékenységének elősegítése
érdekében 
·                        
A részvényesek és más érdekelt felek védelmének
javítása a vonatkozó európai normáknak és gyakorlatoknak megfelelően.
·                        
A jó közigazgatás kódexének véglegesítése a
különböző típusú vállalkozásokra és jogi személyekre vonatkozóan az
európai és nemzetközi normáknak megfelelően és a meglévő szabályzatok
nyomon követése és végrehajtása.
·                        
A marokkói köztisztviselők intézetének
támogatása annak érdekében, hogy tudatosítsa, közvetítse és terjessze a
felelős vállalatirányítás elveit (találkozók, vitafórumok, weboldalak...),
valamint biztosítsa a stratégiai monitoring és kutatási tevékenységeket a
vállaltirányítás területén (kiadványok, tanulmányok, vállalatirányítási
megfigyelőközpontok).
·                        
A cégnyilvántartásokra és a nemzeti hivatalos
lapban való, harmadik felek tájékoztatására szolgáló közzététel rendszerére
vonatkozó modernizáció véglegesítése.
Konvergencia: e célkitűzések elérése érdekében Marokkó a szabályozási
konvergencia terén – az EU támogatásával – figyelembe veszi az európai
társasági jogi normákat.
Számvitel és
audit
A tőzsdén jegyzett társaságokra vonatkozó
uniós és nemzetközi számviteli és auditálási normák alkalmazása
·                        
Az erőfeszítések folytatása a magas színvonalú
audit lefolytatásának előmozdítása céljából.
·                        
További intézkedések a tőzsdén jegyzett
társaságokra vonatkozó uniós és nemzetközi számviteli és audit normák
elfogadásának és alkalmazásának előmozdítása céljából, különösen:
–              
a Tanács 1978. július 25-i 78/660/EGK negyedik
irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján
meghatározott jogi formájú társaságok éves beszámolójáról,
–              
a Tanács 1983. június 13-i 83/349/EGK hetedik
irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján az
összevont (konszolidált) éves beszámolóról,
–              
az Európai Parlament és a Tanács 2002. július 19-i
1606/2002/EK rendelete a nemzetközi számviteli standardok alkalmazásáról,
–              
az Európai Parlament és a Tanács 2006/43/EK
irányelve az éves és összevont (konszolidált) éves beszámolók jog szerinti
könyvvizsgálatáról.
6.7 Szolgáltatások, pénzügyi
szolgáltatások és postai szolgáltatások
A szolgáltatói
ágazat további fejlesztése Marokkóban 
·                        
A marokkói jogszabályok közelítése az uniós
jogszabályokhoz az általános vagy ágazati szabályozás területén a marokkói
jogszabályoknak az uniós jogszabályokhoz való harmonizációja érdekében.
·                        
Az e-kereskedelem fejlesztésének előmozdítása.
·                        
A szolgáltatások kereskedelmének értékelésére
vonatkozó kapacitások megerősítése.
·                        
A szolgáltatások kereskedelméről és
letelepedésről szóló jegyzőkönyvben meghatározott keret alapján
megkönnyítik a szakmai képesítések kölcsönös elismeréséről szóló
megbeszéléseket, amelyek célja, hogy támogassa a szolgáltatók mobilitását.
Konvergencia: E célkitűzések elérése érdekében Marokkó figyelembe veszi: 
–                        
az elektronikus kereskedelemről szóló
2000/31/EK irányelvet,
–                        
a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK
irányelvet (az egyablakos ügyintézés, az adminisztráció és az elektronikus
adminisztratív eljárások egyszerűsítése elveinek szisztematikus
alkalmazása, amelyre kötelezettséget vállaltak a 2006/123/EK irányelv
átültetése érdekében).
Pénzügyi szolgáltatások
A pénzügyi
szolgáltatások reformjának folytatása (bankok, biztosítás, tőkepiac) a
szabályozás és a felügyelet terén az európai normákhoz való közelítés révén (A
pénzügyi szektort a konvergencia szempontjából kiemelt területként határozzák
meg).
·                        
A Bázel II. keretrendszer, valamint módosításainak
(Bázel III.) további alkalmazása.
·                        
Megfelelő banki betétbiztosítási rendszer
fenntartása.
·                        
Az uniós pénzpiacok irányába konvergáló
pénzpiacokra vonatkozó prudenciális szabályozási keret megerősítésének
folytatása.
·                        
A pénzügyi intézmények, a pénzpiacok és a
biztosítók felügyeleti hatóságai hatásköreinek, hatékonyságának és
függetlenségének további megerősítése a nemzetközi normákkal
összhangban ;. valamint a makroprudenciális felügyelet kialakítása.
·                        
Az intézményi és szabályozói keret
megerősítése a biztosítási piacok és értékpapírpiacok fejlesztése
céljából.
·                        
A pénzügyi felügyelet hatékonyságának és
hitelességének további megerősítése a Nemzetközi Valutaalapnak a pénzügyi
szolgáltatásokról szóló cselekvési tervre vonatkozó jelentésben adott
ajánlásaival összhangban.
Konvergencia: E célkitűzések megvalósítása érdekében, Marokkónak figyelembe
kell vennie az uniós vívmányokat (az eltérésekről szóló elemzést és a
prioritások értékelését követően, amely a konvergencia költség/haszonelemzésén
alapul, valamint a szükséges eszközök függvényében, e konvergencia biztosítása
céljából; Ld. II. melléklet.)
Postai szolgáltatások
A postai ágazat további fejlesztése
Marokkóban
·                        
A tapasztalatok és szaktudás cseréje a postai
ágazatra vonatkozó szabályozás terén, beleértve a szabályozási keretek uniós
konvergenciájának összefüggésében.
·                        
Tapasztalatcsere a szolgáltatások minőségének
előmozdítása érdekében.
·                        
A tapasztalatok és szaktudás cseréje a postai
piacok, valamint az e-kereskedelem növekedési kilátásainak értékelésére
vonatkozó kapacitás megerősítésére.
·                        
Egyértelmű szabályok megteremtése a verseny
előtt nyitott postai szegmensben tevékenykedő szolgáltatóknak kiadott
engedélyekre vonatkozóan.
·                        
Egyértelmű szabályok megteremtésére való
törekvés az alábbi meghatározás szerinti „egyetemes szolgáltatásra”
vonatkozóan : meghatározott minőségű postai szolgáltatások
kínálata, amelyet állandóan biztosítanak az egyik fél területének minden
pontján, megfizethető áron valamennyi felhasználó számára pontosítva
finanszírozásának módjait.
·                        
Biztosítják, hogy a szabályozó hatóság döntései és
azok a szabályok és eljárások, amelyeket alkalmaz pártatlanok valamennyi piaci
szereplő számára és megakadályozzák valamennyi versenyellenes gyakorlatot
a postai és levélszállítási szegmensben.
·                        
A lehető leghamarabb szabályozó hatóság
létrehozása, amely jogilag független valamennyi postai és levélszállítási
szolgáltatótól és nem tartozik egyetlen ilyen szolgáltatóhoz sem.
Konvergencia: A 2002/39/EK és a 2008/06/EK irányelvvel módosított, a közösségi
postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás
minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1997. december
15-i 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv.
6.8         Tőkemozgás és folyó
fizetések
Előrehaladás a tőkeszámla
fokozatos megnyitása felé
·                        
A tőkeszámla fokozatos megnyitásának
folytatása. 
·                        
A tőkeszámla teljes megnyitását
eredményező áttéréssel kapcsolatos bevált gyakorlatok cseréje. 
·                        
A tőkemozgás felügyeleti mechanizmusának
létrehozása. 
6.9         Közbeszerzések
A közbeszerzések és koncessziók odaítélési
eljárásaival kapcsolatos átláthatóság és hatékonyság javítása
·                        
A marokkói jogszabályok uniós szabványokhoz való
közelítésének folytatása a nyitottság, az átláthatóság, a tájékoztatáshoz való
egyenlő hozzáférés és a verseny biztosítása érdekében.
·                        
A közbeszerzési eljárásokkal kapcsolatos
vitarendezés hatékony és független rendszerének bevezetése.
·                        
A közbeszerzési szerződések végrehajtásának
igazgatására, irányítására és nyomon követésére vonatkozó eljárások
korszerűsítésének folytatása, és különösen az eljárások
dematerializációjának folytatása.
·                        
A kifejezetten közérdekeket szolgáló nem ipari vagy
kereskedelmi jellegű igények kielégítésére létrejött közintézmények és
közvállalkozások közbeszerzési eljárásainak szabványosítása.
·                        
A vízügyi, energia-, közlekedési és postai
ágazatban működő hálózatüzemeltetők beszerzési rendszereinek
javítása.
·                        
Hatékony képzés nyújtása az állami és önkormányzati
beszerzők/engedélyezésre jogosult tisztviselők, valamint a
közbeszerzések ellenőrzéséért és végrehajtásáért felelős személyek
számára.
Konvergencia: 
·                        
A közbeszerzések és koncessziók odaítélési
eljárásai tekintetében a 2004/17/EK és a 2004/18/EK irányelv.
·                        
A közbeszerzések és koncessziók odaítélésével
kapcsolatos jogorvoslati eljárások hatékonyságának javítása tekintetében a
2007/66/EK irányelvvel módosított 89/665/EGK és 92/13/EGK irányelv.
6.10       Versenypolitika
A
versenypolitika korszerű keretének kialakítása és annak végrehajtása
érdekében a versenyszabályozásért felelős hatóságok kapacitásának
erősítése 
·                        
A 06/99. sz. törvény reformja, amely megszilárdítja
a verseny jelenlegi intézményi rendszerét azáltal, hogy a versenypolitika
alkalmazása terén valamennyi hatáskört egyetlen intézményre (az alkotmány által
újonnan létrehozott hatóságra, a Versenytanácsra) ruházza át. Az új törvény
igazgatási önállóságot és saját kezdeményezési hatáskört biztosít a
Versenytanácsnak, amely lehetővé teszi, hogy bírósági felügyelet alatt
vizsgálatokat végezzen, valamint kényszerítő döntéshozatali hatáskörrel
látja el, amely révén kényszerítő erejű, és nem csupán tanácsadói
véleményeket bocsáthat ki. 
·                        
A versenyjog alkalmazására vonatkozó igazgatási
kapacitás erősítése és az esetleges együttműködési intézkedések
azonosítása (piacelemzési technikák, versenyjogi vizsgálatok lefolytatása,
összefonódások ellenőrzése, jogviták rendezése). 
·                        
A versenyhatóság és az ágazati szabályozó szervek
közötti koordináció és egyeztetés, kizárólagos hatáskört biztosítva a
Versenytanácsnak a versenyellenes gyakorlatok elleni küzdelem és a gazdasági
összefonódások ellenőrzése terén.
·                        
A versennyel kapcsolatos ügyek és keresetek során
eljáró bírák speciális képzésének biztosítása.
·                        
A hatályos marokkói keretjogszabályok fokozatos
végrehajtásának előmozdítása, különös tekintettel a
megkülönböztetésmentesség, az átláthatóság és a tisztességes eljárás elveinek
tiszteletben tartására. 
6.10.1    Állami támogatások
Közös fogalommeghatározás
elfogadása az állami támogatásokra, a mentességekre és azok versenyben játszott
szerepére vonatkozóan
·                        
A jelentések rendszeres naprakésszé tétele.
·                        
Kellő hangsúly fektetése az állami támogatások
elszámolásának, módszertanának és fogalommeghatározásának javítására.
·                        
Az állami támogatásokkal és a közvetlen
költségvetési támogatásokkal kapcsolatos információcsere elmélyítése, valamint
azok versenyre gyakorolt hatásának megállapítása.
·                        
A támogatások jellegének és a versenyelvekkel való
összeegyeztethetőségének közös fogalommeghatározása.
6.11       Szellemi és ipari
tulajdonjogok
Fokozatos
közelítés az uniós szintű védelem felé és ezen rendelkezések hatékony
alkalmazásának erősítése, a nemzeti jogszabályoknak a szellemi
tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló nemzetközi megállapodásokra
(TRIPS-megállapodás) vonatkozó WTO-egyezménnyel való összehangolásának
figyelembevételével.
Konkrét célkitűzések
·                        
A marokkói jogszabályok közelítése az uniós
jogszabályokhoz[3]:
–              
a szellemi tulajdonjogok terén (szabadalmak,
formatervezési minták, védjegyek) fennálló eltérések azonosítása,
–              
olyan jogi keret kidolgozása és végrehajtása, amely
magában foglalja a szabadalmak, formatervezési minták, védjegyek területére
vonatkozó jogszabályok közelítését (ld. az Európai Szabadalmi Hivatallal
folyamatban lévő együttműködés),
–              
a szerzői és szomszédos jogok terén fennálló
eltérések elemzése és az e tekintetben szükséges jogszabályi közelítéseket
magában foglaló jogi keret kidolgozása és végrehajtása,
·                        
A közigazgatási és igazságügyi kapacitás
megerősítése:
–              
a szellemitulajdon-jog érvényesítésének
erősítése, hatékony visszatartó erejű és büntetőintézkedések
bevezetése révén (igazságszolgáltatás, vámhatóság),
–              
az ipari és kereskedelmi tulajdon marokkói
hivatalának (OMPIC) fejlesztésére irányuló célkitűzések folytatása és
erősítése 2015-ig,
–              
a képzési igények felmérése és kielégítése, a
tájékoztatási és információgyűjtési rendszerek elemzése és javítása
(OMPIC), 
–              
a marokkói szerzői jogi hivatal (BMDA)
igazgatási kapacitása szükségleteinek felmérése és erősítése,
–              
az együttműködés folytatása az Európai
Szabadalmi Hivatallal és a Belső Piaci Harmonizációs Hivatallal (BPHH),
·                        
a fellépések összehangolása, együttműködés és
a tudatosság növelése a hamisítás és kalózkodás elleni küzdelem terén,
–              
az erőfeszítések fokozása a szellemi
tulajdonjogok hatékony végrehajtása érdekében, nevezetesen a bírósági nyomon
követés fokozása révén,
–              
a hamisítás és kalózkodás elleni helyszíni küzdelem
folytatása és az erre a célra szolgáló eszközök erősítése a vámhatóság és
az igazságszolgáltatási rendszer számára biztosított hatáskörök és igazgatási
kapacitás fokozása révén,
–              
a hamisítás és kalózkodás nemzeti kreativitásra és
innovációra gyakorolt hatásának elemzése és értékelése, 
–              
a közvélemény azzal kapcsolatos tudatosságának
növelése, hogy a szellemi tulajdonjogok milyen fontossággal bírnak az ország
gazdasági növekedése szempontjából,
–              
együttműködés a magánszektorral és a többi
érintett intézménnyel, valamint rendszeres fellépések végrehajtása a hamisítás
és kalózkodás elleni küzdelem terén (a nemzeti szellemitulajdon-jogi és
hamisítás elleni bizottság/CONPIAC cselekvési terve),
·                        
Együttműködés és tárgyalások:
–              
az Európai Szabadalmi Hivatallal folytatott, a
hatályosításról szóló megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások lezárása,
–              
a tagállamok és más országok szervezetei és az
OMPIC közötti együttműködés folytatása és erősítése, 
–              
együttműködés a hamisítás elleni kereskedelmi
megállapodás (ACTA) végrehajtása és a hamisítás elleni küzdelem összehangolása
terén,
–              
a marokkói jogszabályok további közelítése az
európai szabványokhoz, a társulási megállapodás 39. cikke szerinti
egyezményekhez való csatlakozás folyamatának lezárása, valamint a vállalkozások
euromediterrán chartájában szereplő, az innovációt érintő
rendelkezések végrehajtása.
Konvergencia: e célkitűzések elérése érdekében Marokkó figyelembe veszi a
meglévő uniós vívmányokat; Ld. II. melléklet. 
6.12       Vámügyek
A vámigazgatóságok kapacitásának további
erősítése, a vámjogszabályoknak a nemzetközi és közösségi szabványokkal
való összehangolása, valamint a kereskedelmet megkönnyítő vámintézkedések
végrehajtásának folytatása, a nemzetközi logisztikai lánc biztonságának
fenntartása mellett
·                        
Az engedélyezett gazdálkodók kölcsönös elismerésére
irányuló eljárás bevezetése:
–              
az engedélyezett gazdálkodók tekintetében
Marokkóban alkalmazott eljárás és státusz elemzése, 
–              
az engedélyezett gazdálkodók rendszeréről
folytatott párbeszéd erősítése a Marokkóban alkalmazott eljárás és státusz
elemzése alapján, az engedélyezett gazdálkodók esetleges kölcsönös elismerése
céljából.
·                        
A határoknak a többi érdekelt féllel összehangolt
igazgatására (egyablakos ügyintézés) irányuló munka folytatása. A
pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális
egyezmény megkötése, majd alkalmazása.
·                        
Már a kezdeti szakasztól Marokkó részvétele és
bevonása a regionális egyezményben foglalt pán-euromediterrán származási
szabályok felülvizsgálatának folyamatába.
·                        
Az ellenőrzési lánc reformja:
–              
az előzetes ellenőrzések minőségének
javítása workshopok szervezése, kísérleti operatív egységek látogatásainak
szervezése, a szakmai információkhoz való hozzáférés, valamint a
szállítóeszközök és áruk mozgását tartalmazó adatbázisok létrehozása révén,
–              
az utólagos ellenőrzési rendszer javítása a
bevált gyakorlatok hasznosítása és a műszaki eszközök – erre a célra
szolgáló számítógépes alkalmazások formájában történő – rendelkezésre
bocsátása révén,
–              
a kereskedelmi műveletek esetében az
elektronikus kockázatelemzés és elektronikus adatcsere fokozottabb alkalmazása
a marokkói vámhatóságok részéről (nemzetközi hálózatba tömörült
vámhivatalok).
·                        
A köz- és magánszféra közötti partnerség
fejlesztése, nevezetesen az Etikai Megfigyelőközponton belül, annak érdekében,
hogy ez a hatóság a Vámigazgatások Világszervezete által közzétett Arushai
Nyilatkozatban foglalt elvek alapján, hatékonyan végezhesse feladatát.
·                        
A kombinált nómenklatúra alkalmazása és folyamatos
frissítése.
·                        
Marokkó részvétele a „Vám 2013” közösségi
programban, valamint a harmadik országok számára nyitott minden egyéb
jövőbeni vámügyi programban. 
6.13       Vállalkozáspolitika 
Marokkó kötelezi magát a vállalkozások
euromediterrán chartájának végrehajtására, amely immár a mediterrán országok –
köztük Marokkó – közös referenciadokumentumának számít, a befektetési környezet
javítása, a vállalkozói szellem ösztönzése, a beruházások előmozdítása és
az euro-mediterrán régió piacaihoz való hozzáférés biztosítása érdekében. 
A versenyképes vállalkozások fejlődéséhez
szükséges környezet és feltételrendszer javítása és a beruházások
előmozdítása
·                        
Az üzleti környezet javítása és a vállalkozások
euromediterrán chartájának végrehajtása érdekében tett intézkedések folytatása,
figyelembe véve a charta 10 cselekvési területére[4] vonatkozó 77 mutató alapján
készített, 2008. évi közös értékelés következtetéseit. Különösen a
következő területeken szükséges haladást elérni:
–              
szabályozási reform és a közigazgatási rendszer
egyszerűsítése, 
–              
finanszírozáshoz jutás,
–              
innovációs politika, 
–              
humán tőke (vállalkozási ismeretek
elsajátítása és a szakmai készségek fejlesztése).
·                        
A minisztériumok közötti, valamint a köz- és
magánszférához tartozó, a vállalkozásfejlesztés és az innováció
előmozdítása által érintett ágazatok összes szereplője közötti
koordináció ösztönzése. 
·                        
Az üzleti környezet nemzeti bizottsága (CNEA)
munkájának támogatása; e bizottságnak köszönhetően a köz- és magánszféra
partnerségi keretei között sikerült felgyorsítani az üzleti környezettel
kapcsolatos szükséges reformok azonosítását és végrehajtását, nevezetesen a
közigazgatási eljárások átláthatóságának egyszerűsítése és fokozása, az
üzleti szféra jogi környezetének korszerűsítése és a kereskedelmi
vitarendezés javítása terén.
·                        
Az üzleti környezet regionális bizottságainak
létrehozása.
·                        
Az ország egész területén elért haladás közös
értékelése, valamint annak felmérése, hogy ez milyen előnyökkel járt a
regionális értékelésben részt vevő vállalkozások számára, közös mutatók
alapján végzett teljesítményértékelési folyamat.
·                        
A vállalkozások euromediterrán chartájának
felülvizsgálata annak érdekében, hogy az még inkább figyelembe vegye a kis- és
középvállalkozások (kkv-k) szükségleteit, az európai kisvállalkozói
intézkedéscsomagra építve. Különös figyelem fordítása a férfiak és nők
egyenlőségére, a vállalkozások társadalmi felelősségére és a
környezetvédelemre.
·                        
A befektetők fogadtatásának javítása és a
beruházások helyi letelepedésének elősegítése.
·                        
Ipari, kereskedelmi és technológiai infrastruktúra
– nevezetesen innovációs területek – kiépítése és a klaszterek létrehozásának
elősegítése. 
·                        
A kutatás és innováció fejlődése szempontjából
kedvező környezet kialakítása.
·                        
Az ipari földterületekhez való hozzáférés javítása
az ingatlantulajdon átruházásának és az építési engedély beszerzésének
megkönnyítése révén.
·                        
A helyi vállalkozások mozgósítása a külföldi
beruházások körül, az innováció és a belföldi gazdasági fejlődés
ösztönzése érdekében.
·                        
A marokkói innovációs központ (CMI) létrehozásának
és tevékenységének ösztönzése.
·                        
A „fiatal innovatív vállalkozás” és az „egyéni
vállalkozó” státusz bevezetése.
·                        
A mikrovállalkozások (TPE) támogatásának fokozása
az e vállalkozáskategória számára kidolgozott nemzeti stratégia keretében.
·                        
A vállalkozások (köztük a kkv-k) rendelkezésére
álló jogorvoslati lehetőségek javítása, alternatív vitarendezési módszerek
(közvetítés és választottbíróság) kidolgozása révén.
·                        
A kereskedelmi bíróságok által hozott bírósági
határozatok minőségének javítása és feldolgozási idejének csökkentése.
·                        
A mediterrán partnerekkel a kalózkodás és a
hamisítás területén folytatott együttműködés erősítése, különösen az
ezzel a területtel kapcsolatos információ- és tapasztalatcsere útján. 
·                        
A kkv-k marokkói megfigyelőközpontjának a kis-
és középvállalkozások fejlesztésének nemzeti hivatala (ANPME) általi
létrehozása és beindítása, amely a vállalati struktúra elemzésének és nyomon
követésének eszközeként szolgál majd.
6.14       Ipari együttműködés 
A kutatási tőke vonzerejének fokozása
·                        
A technológiaátadás és az ipari partnerség
elősegítése.
·                        
Ipari területek kialakítása a vállalkozások
különválásával kapcsolatos tevékenységek (spin-off) és inkubátorházak céljára,
valamint a kutatás és a fejlesztés támogatása a Marokkóban a növekedés
szempontjából kiemelt ágazatokban.
·                        
Az európai klaszterekkel folytatott ikerintézményi
együttműködés és partnerség elősegítése.
·                        
A tapasztalatok és bevált gyakorlatok cseréjének
fokozása a kutatás és fejlesztés, valamint az ipari innováció területén,
ideértve a klaszterek, technológiai platformok vagy technológiai parkok – az
innovációs területek mintájára történő – létrehozásával összefüggő
szempontokat..
·                        
Partnerségi fellépések kidolgozása a megújuló
energiával kapcsolatos ipari tevékenységek megjelenésének és fejlesztésének
támogatása érdekében, a vonatkozó nemzeti energiastratégia keretében.
A textil- és ruházati ágazat jövőjére
vonatkozó párbeszéd folytatása
·                        
A bevált gyakorlatok cseréjének további
erősítése a nemzeti hatóságok, ipari szövetségek, a vállalkozások, a
kutatóközpontok és az euromediterrán régióban a textil- és ruházati termékek
ágazatában tevékenykedő többi szociális partner között. 
·                        
A megbeszélések elmélyítése nem csupán azokról a
kihívásokról, amelyekkel a textil- és ruházati ágazatnak szembe kell néznie,
hanem arról is, hogy milyen jövőbeni lehetőségek állnak az ágazat
előtt és milyen konkrét lépésekre van szükség a megújításához és a textil-
és ruházati termékek ipari versenyképességének növeléséhez az euromediterrán
régióban.
Az ipari ágazatokról folytatott párbeszéd
előmozdítása
·                        
A bevált gyakorlatok cseréjének fokozása és az
iparban tevékenykedő különböző nemzeti partnerek közötti
megbeszélések elmélyítése, amelyek nem csupán azokra a kihívásokra irányulnak,
amelyekkel az ipari ágazatoknak szembe kell nézniük, hanem arra is, hogy milyen
lehetséges jövőbeni irányvonalak kínálkoznak az ipar számára és milyen
konkrét lépésekre van szükség a nemzeti ipari struktúra megújításához és
Marokkó ipari versenyképességének növeléséhez.
·                        
A párbeszéd elmélyítése az iparpolitikához
kapcsolódó számos ágazatban és/vagy területen, köztük a kkv-politika, az
idegenforgalom, az űrkutatás, a nyersanyagok, a szabványosítás és az ipari
termékek megfelelőségértékeléséről és elfogadásáról szóló
megállapodás (ACAA) területén.
A vállalkozások fenntartható
fejlődésének előmozdítása
·                        
A fenntartható fejlődéssel kapcsolatos
technológiák, bevált igazgatási és átszervezési gyakorlatok átadása és a
tapasztalatcsere elősegítése, a marokkói vállalkozások fejlesztési
erőfeszítéseinek támogatása érdekében.
Az euromediterrán ipari együttműködési
regionális munkaprogramok végrehajtása, amelyek nyomon követésében Marokkó is
részt vesz
·                        
Részvétel a regionális szintű euromediterrán
ipari együttműködési tevékenységekben. 
6.15       Fogyasztóvédelem
·                        
Marokkó jogszabályainak további közelítése az uniós
vívmányokhoz és a fogyasztóvédelemre vonatkozó nemzeti jogi keret
kidolgozásának befejezése.
·                        
Az igazgatási kapacitás erősítése a
fogyasztóvédelmi szakpolitika hatékony és konkrét alkalmazása érdekében,
nevezetesen a fogyasztói legfelsőbb tanács és a marokkói fogyasztói központ
révén.
·                        
A marokkói független fogyasztói szövetségek
tevékenységének további előmozdítása Marokkó által, valamint a marokkói
fogyasztói szövetségek által javasolt projektek finanszírozásához szükséges
források rendelkezésre bocsátása.
·                        
A marokkói fogyasztói központ létrehozása.
6.16       Munkavállalók és a
társadalombiztosítás koordinációja 
A társulási megállapodás munkavállalókra és
a társadalombiztosítás koordinációjára vonatkozó rendelkezéseivel összhangban
vállalt kötelezettségek maradéktalan végrehajtása
·                        
A társadalombiztosítási rendszerek koordinációjának
végrehajtása a hatályos jogszabályok szerint. 
·                        
Annak biztosítása, hogy a munkakörülmények, a
javadalmazás és az elbocsátás tekintetében maradéktalanul érvényesül az
egyenlő bánásmódra vonatkozó záradék a marokkói munkavállalók és a
jogszerűen alkalmazott uniós állampolgárok esetében egyaránt.
·                        
A megkülönböztetésmentességről szóló záradék
teljes körű alkalmazásának biztosítása a társadalombiztosítás területén a
munkavállalók és családtagjaik tekintetében.
6.17       Statisztikák
A marokkói
szabványok maradéktalan összehangolása az európai és nemzetközi szabványokkal
·                        
A statisztikáról szóló törvénytervezet elfogadása
és végrehajtása és a 2013–2017. évi cselekvési terv végrehajtásának folytatása.
·                        
A statisztikai adatok és módszerek
összehangolásának folytatása, hogy ezáltal a statisztikák összeegyeztetőek
legyenek az európai bevált gyakorlatokkal. 
·                        
A nemzeti statisztikai rendszer javításának,
valamint mennyiségi és minőségi szempontból történő fejlesztésének
folytatása.
·                        
Ipari, kereskedelmi és az új technológiákért
felelős megfigyelőközpont, valamint innovációs megfigyelőközpont
létrehozása.
·                        
Együttműködés a marokkói devizahatóság és a
fizetésimérleg-statisztikák kidolgozásáért felelős európai intézmények
között.
7.           KÖZLEKEDÉS, ENERGIAÜGY,
KÖRNYEZETVÉDELEM, INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM, KUTATÁS ÉS FEJLESZTÉS
7.1         Közlekedés és infrastruktúra
7.1.1      Az infrastrukturális hálózat
(közutak, autópályák, repülőterek, kikötők és csatlakozás a
transzeurópai hálózatokhoz)
A nemzeti közlekedés- és infrastrukturális
politika végrehajtása és minőségi, hatékony, versenyképes és fenntartható
közlekedési rendszer megvalósítása révén, amely az alábbi tengelyekre épül:
·                        
A közlekedési infrastruktúra fejlesztésére és
karbantartására vonatkozó szakpolitika megerősítése és előtérbe
helyezése, valamint a közlekedési infrastruktúra csatlakoztatása a regionális
rendszerekhez, nevezetesen a transzeurópai közlekedési hálózathoz (TEN-T), és a
magánszféra ágazaton belüli részvételének ösztönzése.
·                        
A marokkói gazdaság logisztikai versenyképességének
fejlesztése, nevezetesen logisztikai területek kialakítása révén, az ágazati
szereplők és a humánerőforrás erősítése, valamint az áruforgalom
optimizálása.
·                        
A mobilitás és a fenntartható közlekedés
előmozdítása hatékony, a környezet, valamint a javak és személyek
biztonságának megóvását szem előtt tartó közlekedési hálózatok
kifejlesztése útján.
·                        
A szabályozási és jogi keret európai és nemzetközi
szabványokhoz való közelítésének előmozdítása.
·                        
Nemzeti keret kidolgozása a fő városokban a
hálózatok használói és a teheráru számára szolgáló fenntartható
városfejlesztési tervek előkészítésére és nyomon követésére.
Regionális elem 
·                        
További részvétel a mediterrán régió közlekedési
infrastruktúrája – és különösen a jövőbeni transzmediterrán közlekedési
hálózat – tervezési folyamatában és az annak létrehozásához szükséges eszközök
meghatározásában, továbbá a transzeurópai közlekedési hálózattal való
összeköttetések javításában.
·                        
További közreműködés a műholdas
kiegészítő rendszerek, a globális navigációs rendszerek, az ezen a
technológián alapuló, mediterrán régión belüli alkalmazások, valamint a
műholdas navigációval kapcsolatos „Euromed GNSS II” új régiós projekt
kidolgozásában.
·                        
A közlekedési hálózat működésének javítására
irányuló szükséges könnyítő intézkedések végrehajtása a mediterrán
térségre vonatkozó regionális közlekedési cselekvési tervvel (PART)
összhangban, a Marokkó, a regionális partnerek és az EU közötti forgalom
zökkenőmentesebbé tétele érdekében.
7.1.2      Közúti közlekedés és közúti
biztonság
A kiválasztott
intézkedések és reformok végrehajtása a közúti közlekedés és a közúti biztonság
területén 
·                        
Az „Interbus” megállapodás Marokkóra való
kiterjesztésére irányuló lehetőség megfontolása, amely elősegítené,
hogy Marokkó összehangolja a nemzetközi közúti személyszállításra vonatkozó
gyakorlatait és szabályait az európai szabványokkal, és előmozdítsa azok
alkalmazását Marokkó és az EU tagállamai között.
·                        
Integrált intermodális tömegközlekedési rendszer
kifejlesztése. 
·                        
Az európai és nemzetközi szabványok
előmozdítása a közúti biztonság területén.
·                        
A személy- és áruszállításra egyaránt
kiterjedő tanúsítási rendszer bevezetése egyrészt az árufuvarozáson belüli
egyenlő bánásmód biztosítása, másrészt a tömegközlekedés ösztönzése érdekében.

·                        
A szervezetek azon képességének erősítése,
hogy alkalmazni tudják a szociális jogokra vonatkozó szabványokat és
műszaki követelményeket a veszélyes áruk szállítására, az intelligens
közlekedési rendszerek alkalmazására és vezetési és pihenési időre
vonatkozó nemzetközi és uniós egyezmények szerinti szabványokkal összhangban. 
7.1.3      Vasúti szállítás
A kiválasztott intézkedések és reformok végrehajtása a vasúti
közlekedés területén
·                        
A marokkói és európai vasúti hálózatok
átjárhatóságának előmozdítása.
·                        
Együttműködés az Európai Vasúti
Forgalomirányítási Rendszer (ERTMS) kiépítése céljából, az érintett területre
vonatkozó nemzetközi szabványoknak való megfelelés, valamint a vonatközlekedés
biztonsági szintjének emelése érdekében. 
Regionális elem 
·                        
A regionális együttműködés lehetőségeinek
kiaknázása a földi közlekedési szolgáltatások (közúti, vasúti és városi
közlekedés) hatékonyságának, biztonságának és átjárhatóságának elősegítése
érdekében. 
·                        
A szabályozási és jogi keret európai és nemzetközi
szabványokhoz való közelítése regionális szinten. 
7.1.4      Légi közlekedés
A kiválasztott intézkedések és reformok
végrehajtása a légi közlekedés területén 
·                        
Az érvényben lévő légiközlekedési szakpolitika
végrehajtásának folytatása és a légiközlekedési szabályozás korszerűsítése
a polgári repülési szabályzatra irányuló törvénytervezet révén. 
·                        
A 2006. évi euromediterrán légiközlekedési
megállapodás valamennyi rendelkezésének végrehajtása, nevezetesen a
megállapodásban foglalt szabályozási konvergencia biztosítása céljából.
·                        
Szoros együttműködés a légi biztonság
területén, és különösen a biztonsági berendezések fejlesztésére irányuló
program végrehajtása által, amely kiterjed a radar fedésterület növelésére és
az automatizált légiforgalmi irányító rendszerek teljesítményének fokozására. 
·                        
A 2006. évi euromediterrán légiközlekedési
megállapodás szerinti szabályozási konvergencia folyamatával összefüggésben az
egységes európai égbolt programban való marokkói részvétel lehetőségeinek
áttekintése. Ennek céljából az EU mérlegelni
fogja annak lehetőségét, hogy Marokkó mielőbb részt vehessen az
egységes égbolttal foglalkozó bizottság munkájában.
·                        
A légiforgalmi szolgáltatással kapcsolatos
együttműködés folytatása. 
·                        
Marokkó további fokozatos bekapcsolódása a külföldi
légi járművek biztonsági értékelésére vonatkozó európai programba (SAFA),
az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséggel (AESA) 2011. március 23-án aláírt
munkavégzési megállapodás keretében.
·                        
Párbeszéd kezdeményezése az EU-val olyan
intézkedések bevezetésére, amelyek megkönnyítik a Marokkó nemzetközi
repülőterein maradt, baleset következtében üzemképtelenné vált légi
járművek elszállítására szolgáló berendezésekhez való hozzáférést.
·                        
Párbeszéd kezdeményezése az EU-val egy olyan
eljárás bevezetéséről, amely lehetővé teszi a repülőtéri
mentők és tűzoltók (ARFF) tevékenységének összehangolását a
nemzetközi és/vagy európai szabványokkal, különös tekintettel az életmentő
és tűzoltó felszerelések kiválasztására és beszerzésére, valamint a
személyzet képzésére, képesítésére és/vagy engedélyére.

Regionális elem 
·                        
A szabályozási és jogi keret európai és nemzetközi
szabványokhoz való közelítése regionális szinten. 
·                        
Az Unióval és a mediterrán partnerekkel folytatott
együttműködés fokozása a légi közlekedésről szóló Euromed regionális
projektben („Euromed Aviation”) való részvétel útján.
·                        
A biztonsági kérdésekkel
kapcsolatos együttműködés és segítségnyújtás folytatása a mediterrán
országok repülésbiztonsági egységén (MASC) keresztül, amely az AESA részét
képezi.
7.1.5      Tengeri közlekedés
A kiválasztott intézkedések és reformok
végrehajtása a tengeri közlekedés területén
·                        
Az EU-val folytatott együttműködés
elmélyítése, a marokkói tengerbiztonsági szakpolitikának a vonatkozó uniós
szakpolitikához való közelítése érdekében.
·                        
Párbeszéd indítása a kikötői infrastruktúra
fejlesztéséről, a kikötői szolgáltatások javításáról, a kikötői
eljárások összehangolásáról, a tengeri terület igazgatásáról és
fejlesztéséről, a tengeri és kikötői biztonságról és védelemről,
valamint az EU és Marokkó közötti hajózási szolgáltatások javításáról, ideértve
a tengeri gyorsforgalmi utakat.
·                        
Hatékony tengerbiztonsági intézkedések alkalmazása
a kikötő szerinti és a lobogó szerinti illetékes állam hatósága által
végzett ellenőrzési rendszerek bevezetésével, valamint a tengerészeti hatóságok
intézményi kapacitásának erősítése, amely lehetővé teszi számukra a
biztonság és a védelem, valamint a tengerszennyezés megelőzése és
ellenőrzése terén történő felelősségvállalást. 
·                        
A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO)
nemzetközi egyezményeinek, valamint a Tengerikörnyezet-védelmi Bizottság
állásfoglalásainak végrehajtása. 
·                        
A tengeri gyorsforgalmi úti kikötőként
azonosított kikötők tekintetében a gyors, hatékony és költségkímélő
igazgatási eljárások (igazgatási eljárások és ellenőrzések összehangolása),
valamint a magas színvonalú szolgáltatások (kikötői infrastruktúra,
kikötői szolgáltatások, tengeri és intermodális szolgáltatások)
biztosítása. 
·                        
Az együttműködési terv kidolgozására irányuló
párbeszéd újraindítása a Bizottsággal, különös tekintettel a
kapacitáserősítésre, valamint a Földközi-tenger szennyezésének
megelőzésére és a szennyezés elleni küzdelemre, Marokkónak az Európai
Tengerészeti Biztonsági Ügynökség (EMSA) munkájában való részvétele céljából. 
Regionális
elem 
·                        
További részvétel a tengerpolitikával, a
kikötőkkel és a rövid távú tengeri szállítással (short sea shipping)
kapcsolatos regionális együttműködésben. 
·                        
Az együttműködés folytatása az EU-val és a
mediterrán partnerekkel a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet keretében és
részvétel a tengerbiztonsággal és –védelemmel (SAFEMED), valamint a tengeri
gyorsforgalmi utakkal (MEDAMOS) kapcsolatos Euromed regionális projektekben. 
7.1.6      Ellátási lánc
A kiválasztott
intézkedések és reformok végrehajtása a logisztika területén
·                        
A Marokkó logisztikai versenyképességének
fejlesztésére irányuló új nemzeti stratégia végrehajtásának folytatása.
·                        
Párbeszéd kezdeményezése az ellátási láncról azzal
a céllal, hogy Marokkó bekapcsolódjék az EU által az ellátási lánc javítása és
biztonságossá tétele érdekében 2007-ben elindított fellépésekbe.
7.1.7      Foglalkozások a közlekedés
területén
·                        
Egyeztetés az EU-val a közlekedés területéhez
kapcsolódó foglalkozásokra – ideértve a tengerhajózási munkavállalókat és a
légi járművek személyzetét – vonatkozó szakszolgálati engedélyek kölcsönös
elismerésének megvalósításáról.
Konvergencia: e
célkitűzések elérése érdekében Marokkó a szabályozási konvergencia terén –
az EU támogatásával – figyelembe veszi a közúti, vasúti, légi, tengeri
közlekedésre, valamint a kikötői ágazatra vonatkozó európai szabványokat.
7.2         Energiaügy 
Az energiapolitikára vonatkozó párbeszéd és
konvergencia elmélyítése, valamint az intézményi és jogszabályi keret
erősítése, amelynek célja a marokkói energiapiac fokozatos integrálása az
uniós energiapiacba, különös figyelemmel a környezetvédelmi szempontokra
·                        
Az ellátás biztonsága, a versenyképesség és a
fenntartható energia célkitűzésein alapuló energiastratégiák végrehajtása
az uniós stratégiák felé történő fokozatos közelítéssel.
·                        
Az alacsony szén-dioxid-kibocsátást célzó
fejlesztési stratégiák kidolgozásának és végrehajtásának folytatása.
·                        
A közép- és hosszú távú (2020/2030) marokkói
energiastratégia és a kiemelt fellépések nemzeti tervének végrehajtása.
·                        
Az energiával kapcsolatos, folyamatban lévő
párbeszéd elmélyítése a társulási megállapodás keretében.
·                        
A 2020-ra vonatkozó jövőkép meghatározása és
megvalósítása az intézmények megerősítése céljából, különös tekintettel az
energiaügyért és bányászatért felelős minisztériumra, annak regionális
tevékenységét is ideértve.
·                        
A megfigyelő- és stratégiai ügyeleti rendszer
hatékonyságának növelése az energiával kapcsolatos előrejelzés és tervezés
javítása céljából, ideértve az energiaügyi statisztikákat is, nevezetesen
információ- és tapasztalatcsere, valamint kapacitásépítés útján az európai
szabványoknak való megfelelés érdekében.
·                        
A szakértelem és a tapasztalatok cseréje a
szakpolitikák közösségi vívmányok felé történő konvergenciájának
elmélyítése és felgyorsítása érdekében, különös tekintettel a gázra és a
villamos energiára vonatkozó szakpolitikára, valamint a jogalkotási,
intézményi, szervezeti, technikai és szabályozási gyakorlatokra és keretre az
energiaágazattal összefüggésben. 
·                        
Az energiaellátás diverzifikálása: 
–              
együttműködés a földgáz használatának fejlesztéséhez
szükséges feltételek megteremtése érdekében: jogszabályi és szabályozási keret,
technikai és támogatási intézkedések, 
–              
Együttműködés az alternatív energiaforrások
fejlesztése érdekében: technológiai kutatás és fejlesztés az olajpala és
palagáz területén.
·                        
Az energiára vonatkozó nemzeti szabályozási
rendszer létrehozása – nevezetesen a villamos energia és a földgáz tekintetében
–, és annak fokozatos közelítése a villamos energiára és földgázra vonatkozó
uniós irányelvekhez. Ennek céljából a villamos energiára és földgázra vonatkozó
kódex, illetve azok alkalmazási szabályainak elfogadása.
·                        
A villamosenergia- és gázszektor reformjának
folytatása, hogy ezáltal javuljon azok teljesítménye és megvalósuljon a
liberalizációjuk az uniós vívmányokkal összhangban.
A regionális együttműködés fokozása
az energiaügy területén
·                        
Marokkó szerepének erősítése a regionális
energiaügyi együttműködésben, nevezetesen a földközi-tengeri
napenergia-terv megvalósítása céljából, az energiaügyi euromediterrán
partnerség keretében meghatározott 2008–2013. évi kiemelt cselekvési tervvel,
valamint az Unió a Mediterrán Térségért célkitűzéseivel összhangban.
·                        
Az együttműködés folytatása a kezdeményezések
és a regionális projektek keretében.
·                        
A mediterrán térség déli és északi részének villamosenergia-
és földgázellátására szolgáló hálózatok összekapcsolása céljából a Marokkó
területén áthaladó rendszer-összeköttetések és szállítási infrastruktúra
megerősítése és korszerűsítése.
·                        
Marokkó, Algéria és Tunézia
villamosenergia-piacainak fokozatos integrációja.
·                        
Az energiatermékek regionális tárolását biztosító
marokkói kapacitás növelése. 
·                        
Az energetikai infrastruktúra finanszírozásának
megkönnyítése: a marokkói rendszer fokozatos közelítése az uniós
gyakorlatokhoz, nevezetesen az energiatermékek tárolását illetően.
Nukleáris biztonsági együttműködés
·                        
Együttműködés a polgári célú
atomenergia-termelésre vonatkozó program esetleges kidolgozásához szükséges
feltételek megteremtése érdekében: információ- és tapasztalatcsere, a nukleáris
biztonságra és a sugárvédelemre vonatkozó rendelkezések.
·                        
A szakértelem és a tapasztalatok cseréje az uniós
szabályokhoz és gyakorlatokhoz közelítő szabályozási keret kidolgozása
érdekében, amely biztosítja majd a legmagasabb szintű nukleáris
biztonságot és az ionizáló sugárzás elleni megfelelő védelmet. 
·                        
Együttműködés annak érdekében, hogy Marokkóban
felállításra kerüljön a nukleáris biztonság és a sugárvédelem
ellenőrzéséért felelős független nemzeti ügynökség.
Az energiahatékonyság javítása
·                        
Az energiahatékonyság javítását célzó intézkedések
folytatása a kiemelt cselekvések nemzeti programja keretében, nevezeten az
ipar, a lakásügy, a középületek, a közlekedés és az idegenforgalom területén. 
·                        
Az intézményi és szervezeti keret erősítése,
ideértve a megújuló energiák fejlesztéséért és az energiahatékonyságért
felelős ügynökséget.
·                        
Az uniós szabályok felé közelítő szabályozási
intézkedések, a szükséges ösztönzők, innovatív finanszírozási
mechanizmusok (harmadik fél befektetők, tiszta fejlesztési mechanizmus
stb.), valamint az oktatásra, a tudatosság fokozására és a tájékoztatásra
irányuló fellépések végrehajtása.
·                        
Részvétel az EU „Intelligens energia” programjában.
A megújuló energiaforrások
alkalmazásának fejlesztése
·                        
A megújuló energiaforrások fejlesztésére irányuló
nemzeti célkitűzések megvalósítása, valamint a marokkói napenergia-terv és
a marokkói szélenergia-projekt végrehajtása. 
·                        
A megújuló energiaforrások fejlesztését célzó kis
és nagy léptékű fellépések (szolár vízmelegítők, hálózathoz
csatlakozó és hálózaton kívüli fotovoltaikus rendszerek, biomassza stb.)
folytatása és a zöld energia exportja, ideértve az ösztönzőket és az
innovatív finanszírozási mechanizmusokat.
·                        
Az intézményi és szervezeti keret erősítése,
az e területhez kapcsolódó cselekvési tervek kidolgozása és végrehajtása az
uniós szabályok felé történő közelítés érdekében.
·                        
A nemzeti biomassza-kapacitás fejlesztése.
·                        
Együttműködés a fenntartható fejlődést
szolgáló kutatás, fejlesztés és innováció terén. 
·                        
Kutatási és fejlesztési központok és intézetek
létrehozása, amelyek tevékenysége a fenntartható energetikai technológiák
fejlesztésére, valamint az energiahatékonyságra és a megújuló energiaforrásokra
irányul majd: a kutatási témák meghatározása; kutatási egységek felállítása;
kapacitásépítés.
·                        
Az energiaügyi minisztérium felügyelete alá
tartozó, az említett területekhez kapcsolódó oktatási intézetek tantervének
javítása.
·                        
Kiválósági platformok és technológiai parkok
kialakítása az innovatív vállalkozások, kutatóközpontok, képzési szervezetek
részvételével, különösen a megújuló energiák, az energiahatékonyság és a
tengervíz napenergia felhasználásával történő sótalanítása területén. 
·                        
Az energiahatékonyságot és a megújuló energiákat
elősegítő technológiák és anyagok alkalmazása nemzeti szinten,
nevezetesen ipari klaszterek létrehozása, valamint kutatási és fejlesztési
programok végrehajtása által.
Az energetikai berendezések
biztonságának és ellenőrzésének fokozása
·                        
Az energetikai berendezések és felszerelések,
valamint az azokhoz tartozó, a műszaki ellenőrzés és kockázatmegelőzés
céljára szolgáló rendszerek biztonságának és védelmének fokozása.
·                        
A tapasztalatok és a szakértelem cseréje az
energiaügyi minisztérium energialaboratóriumának erősítése céljából,
nevezetesen a szénhidrogének minőségének ellenőrzése tekintetében.
·                        
A tapasztalatok és a szakértelem cseréje az
energiaügyi minisztérium energialaboratóriumának tanúsítása céljából.
·                        
Együttműködés az energia- és bányászati
ágazattal, valamint a robbanóanyagokkal és nyomástartó berendezésekkel
kapcsolatos kockázatok megelőzésére és elhárítására irányuló stratégia
végrehajtásában.
7.3         Bányászat 
Az együttműködés és partnerség
fokozása a bányafejlesztés területén.
·                        
A kapacitás erősítése a bányászatra vonatkozó
szabályozás, a mikroméretű bányavállalkozások, a bányák kiaknázása és feltárása,
a bányászati és geológiai örökség igazgatása, a geológiai infrastruktúra és a
földrajzi információs rendszerek fejlesztése terén.
·                        
A környezet védelme, a bányatelepek rehabilitációja
és a bányaterületek átalakítása a bányák bezárását követően.
·                        
A bányák és kőolajtelepek örökségére, valamint
a bányászati statisztikákra vonatkozó információs rendszer kidolgozása és
bevezetése. 
·                        
Az ásványminták és fosszíliák ágazatának
megszervezése és hasznosítása.
7.4         Környezetvédelem és vízügy 
A jó
környezetvédelmi irányítás előmozdítása, ideértve fokozott konvergenciát
az uniós jogszabályok és szakpolitikák irányába. 
Az igazgatási
struktúrák és a stratégiai tervezés megerősítése
·                        
A környezetvédelemért, a környezetszennyezés
ellenőrzéséért és a vízgazdálkodásért központi, regionális és helyi
szinten felelős marokkói intézmények felállításának felgyorsítása és a
folyamat lezárása, továbbá a különböző szereplők közötti koordináció
és egyeztetések megerősítése.
·                        
A stratégiai tervezéssel – ideértve a pénzügyi
stratégiákat – kapcsolatos kapacitás erősítése, az EU tapasztalataira
építve.
·                        
A Marokkóban a környezetvédelmi törvények
rendelkezéseinek betartatásért felelős ellenőrző testületek
felállítása és működőképessé tétele.
·                        
Piaci eszközök (pl. környezetvédelmi adók)
alkalmazása és „a szennyező fizet” elv érvényesítése, ideértve a
környezetvédelmi felelősség rendszerének bevezetését is.
Környezeti hatásvizsgálat
·                        
A környezeti hatásvizsgálat rendszerének
erősítése és az uniós jogszabályokkal való összehangolása, ideértve a
hatásvizsgálatok elvégzéséért felelős nemzeti és regionális bizottságok és
a közvélemény-kutatásokat lefolytató bizottságok felállítását.
·                        
A tervek és programok stratégiai környezeti
vizsgálatát célzó rendszer erősítése.
A civil társadalom szereplőinek és a
nyilvánosság részvételének támogatása 
·                        
A civil társadalom szereplőinek támogatása és
a nyilvánosság részvételének fokozása a környezetvédelmi kérdésekben, az EU
tapasztalataira és bevált gyakorlataira építve. 
Az információk hozzáférhetősége
·                        
A környezetvédelmi információkkal kapcsolatos
adatgyűjtési és –kezelési rendszer javítása Marokkóban, az EU
tapasztalataira és bevált gyakorlataira építve.
·                        
A nyilvánosság környezetvédelmi információkhoz való
hozzáférésének javítása és azon törvény érvényre juttatása, miszerint a
nyilvánosság jogosult a környezetvédelmi információkhoz való hozzáférésre és a
döntési folyamatban való részvételre a környezetvédelmi kérdésekben. 
Kommunikáció és információterjesztés
·                        
Kommunikációs stratégiák kidolgozása és
végrehajtása a környezetvédelem területén.
·                        
Nemzeti vagy regionális szinten rendszeres
jelentések készítése és közzététele a környezetvédelem állapotáról.
A
környezetvédelmi ágazatok előmozdítása és az ide vonatkozó uniós
jogszabályok és szakpolitikák irányába történő közelítés, illetve
konvergencia
Levegőminőség
·                        
A levegőminőség hatékonyabb
ellenőrzésének előmozdítása (határértékek, riasztási küszöbértékek,
az övezetek és agglomerációk kijelölése és osztályba sorolása, a
levegőminőség ellenőrzési és értékelési rendszerének létrehozása)
a közegészségügy é a környezet minőségének javítása érdekében, az uniós
jogi keretre építve.
·                        
A levegőszennyezés elleni küzdelemre vonatkozó
cselekvési tervek kidolgozása és végrehajtása, ideértve a határokon átnyúló
szennyezéseket is.
A tengeri
környezet védelme
·                        
A tengeri környezet védelmének előmozdítása,
ideértve a tengeri ökoszisztémák megóvását is.
·                        
A tengerparti övezetek integrált kezelésére
vonatkozó jogszabályok elfogadása.
Hulladékkezelés
·                        
A hulladékkezelésről szóló nemzeti stratégia
végrehajtása. 
·                        
A hulladékkezelési berendezések integrált
hálózatának létrehozása, ideértve az ipari hulladékok kezelését végző
központokat is.
·                        
A hulladékkezelési berendezések engedélyezési és
nyilvántartási rendszerének, valamint e berendezések felügyeleti és
ellenőrző rendszerének létrehozása az uniós jogszabályok elveire
építve, valamint az informális szektor szakmai jellegének erősítése.
Természetvédelem
·                        
A védett területek rendszerének további bevezetése,
az EU elveire és bevált gyakorlataira építve.
·                        
Az erdei ökoszisztémák védelmére és
helyreállítására vonatkozó stratégia végrehajtásának folytatása, az
erdőirtás megfékezése és az újraerdősítési műveletek folytatása
az újraerdősítési főtervvel (PDR) összhangban. Az erdészeti
tanúsítási rendszerek (Forest Stewardship Council/SFC) bevezetésére irányuló
munka folytatása.
·                        
A biodiverzitás területén a nemzeti
biodiverzitással kapcsolatos tudományos ismeretek bővítése (fajok,
ökoszisztémák, rendszertani osztályozással kapcsolatos kérdések).
·                        
A károsodott ökoszisztémák helyreállítása és a
veszélyeztetett fajok megmentését elősegítő intézkedések elfogadása,
amelyek végrehajtására a helyi lakossággal együttműködve kerül sor.
·                        
A vadon élő állat- és növényfajok
kereskedelmére vonatkozó nemzeti jogszabályok végrehajtása, a veszélyeztetett
vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló
egyezményben foglalt kötelezettségek teljesítése érdekében.
Ipari
környezetszennyezés és kockázatok
·                        
A nagy ipari létesítményekből származó
környezetszennyezés integrált megelőzésére és csökkentésére szolgáló
rendszer bevezetése, az európai szabványokra és bevált gyakorlatokra építve.
·                        
A veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek
veszélyeinek ellenőrzésére szolgáló rendszer bevezetése, az európai
szabványokra és bevált gyakorlatokra építve.
Vegyi anyagok
·                        
A vegyi anyagok nyilvántartására, értékelésére és
engedélyezésére vonatkozó szabványok elfogadása az EU jogszabályaira és bevált
gyakorlataira építve.
·                        
Az emberi egészség és a környezet szempontjából
legveszélyesebb vegyi anyagok más anyagokkal történő fokozatos
felváltására irányuló stratégia elfogadása.
Elsivatagosodás,
ideértve a talajvédelemmel kapcsolatos fellépéseket
·                        
Fellépések végrehajtása az elsivatagosodás elleni
küzdelemre és a talajvédelemre vonatkozó terv keretében.
Az engedélyek
kibocsátásával kapcsolatos, illetve nyomonkövetési és ellenőrzési
kapacitás
·                        
A környezetvédelemért és vízkezelésért felelős
marokkói hatóságok igazgatási kapacitásának erősítése az engedélyek
kibocsátása, a nyomon követés és az ellenőrzés tekintetében.
Környezetvédelmi
integráció
·                        
A környezeti szempontok más ágazatokba – köztük a
vízügyi, erdészeti, mezőgazdasági, oktatási, energiaügyi, közlekedési,
halászati, ipari és kutatási ágazatba – történő integrálásának további
előmozdítása.
A regionális
és nemzetközi környezetvédelmi együttműködés erősítése
Nemzetközi
együttműködés
·                        
A Marokkó által már aláírt környezetvédelmi
egyezmények és jegyzőkönyvek végrehajtásának felgyorsítása, valamint
előrelépés az EU jogrendszerének részét képező többi környezetvédelmi
egyezmény és jegyzőkönyv megerősítése felé.
Regionális
együttműködés
·                        
Az együttműködés fokozása a Földközi-tenger
tengeri környezetének és partvidékének védelméről szóló egyezmény
(barcelonai egyezmény) és annak jegyzőkönyvei keretében. 
·                        
Az együttműködés folytatása a Horizont 2020
kezdeményezés keretében.
·                        
Az együttműködés fokozása az Európai
Környezetvédelmi Ügynökséggel annak regionális tevékenységeivel összefüggésben,
ideértve a megosztott környezetvédelmi információs rendszereket.
Konvergencia: e reformok végrehajtása érdekében
Marokkó a szabályozási konvergencia terén – az EU támogatásával – fokozatos
jelleggel figyelembe veszi a következő területekre vonatkozó
megfelelő európai szabványokat: jó környezetvédelmi irányítás,
levegőminőség, hulladékkezelés, vízgazdálkodás és a tengeri környezet
védelme, természetvédelem, ipari szennyezés és vegyi anyagok.
Éghajlatváltozás 
·                        
Az éghajlattal kapcsolatos kérdésekért felelős
marokkói intézmények felállításának felgyorsítása és befejezése.
·                        
Az éghajlatváltozásról szóló ENSZ-keretegyezmény
végrehajtása. Az éghajlatváltozás enyhítésére és az éghajlatváltozáshoz való
alkalmazkodásra vonatkozó stratégiák és tervek kidolgozása és végrehajtása.
·                        
Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátására
vonatkozó jegyzék kidolgozása.
·                        
Együttműködés egy 2012 utáni,
éghajlat-változási rendszer kidolgozása és bevezetése terén.
·                        
Együttműködés az éghajlatváltozás enyhítése és
az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás terén.
·                        
Együttműködés a cancúni és durbani
megállapodás végrehajtása érdekében.
·                        
Az alacsony szén-dioxid-kibocsátást célzó
fejlesztési stratégia (LED) előmozdítása, és ezáltal hozzájárulás a zöld
gazdaság fejlesztéséhez.
·                        
Az éghajlatváltozás enyhítését célzó megfelelő
nemzeti szintű fellépések előmozdítása, ideértve az ágazati jóváírási
mechanizmusokat.
·                        
Az éghajlat-változási szempontok
figyelembevételének előmozdítása a döntéshozatali folyamatokban.
·                        
A kibocsátáskereskedelmi rendszer
előkészítésére irányuló első intézkedések végrehajtása.
·                        
Az éghajlatváltozással kapcsolatos prioritások
integrálása a mezőgazdaságba: a
gyümölcsösök arányának növelése; válogatott vetőmagok és az éghajlatnak
megfelelő magfajták alkalmazása; a vízgyűjtéssel és az öntözés
optimalizálásával kapcsolatos technikák általánosítása; a mezőgazdasági
kutatás eredményeinek hozzáférhetővé tétele a mezőgazdaság
fejlesztése érdekében.
Víz
A nemzeti vízügyi stratégia végrehajtása
az elért eredmények megszilárdítása és a vízkészletek integrált kezelésének
biztosítása érdekében 
·                        
A vízigény-gazdálkodás és a vízhatékonyság
előmozdítása az alábbiak révén: 
–              
az öntözővíz takarékos felhasználása a
csepegtető öntözésre való tömeges átállás, illetve a mezőgazdasági
vízgazdálkodás hatékonyságának növelése által,
–              
szennyvízkezelő rendszer létrehozása a
mezőgazdaságban felhasznált szennyvíz kezelésére, az uniós jogszabályok
elveire építve,
–              
víztakarékosság az ivóvíz-, valamint az ipari és
idegenforgalmi ágazatokban.
·                        
A vízkészletek, a természeti környezet és a
veszélyeztetett területek megóvásának és védelmének előmozdítása a
következő intézkedésekkel:
–              
a vízkészletek minőségének védelme és a
környezetszennyezés elleni küzdelem,
–              
a települések és ipari létesítmények által a
csatornarendszerekbe juttatott szennyvíz minőségének javítását célzó
rendszer bevezetése, 
–              
a felszín alatti vizek és vízgyűjtő területek,
oázisok és vizenyős területek megóvása,
–              
a vízminőség javítását célzó rendszer
kialakítása, ideértve a fürdővizet, az uniós jogszabályok elveire építve.
·                        
A vízzel kapcsolatos természeti kockázatoknak való
kitettség csökkentése és alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz a következő
intézkedésekkel:
–              
a személyek és javak árvíz elleni védelmének
javítása, valamint küzdelem az aszály hatásai ellen az egyes
vízgyűjtőterületekre vonatkozó aszálykockázat-kezelési tervek által,
–              
a nemzeti árvízvédelmi tervben elfogadott
intézkedések végrehajtásának befejezése,
–              
a megelőzés javítása
árhullám-előrejelző rendszerek és mentési tervek kidolgozása révén.
·                        
A szabályozási és intézményi reformok folytatása és
különösen a 10-95. sz. törvény rendelkezéseinek teljes körű végrehajtása
és az említett törvény felülvizsgálata, amelynek hatályát kiterjesztik az eddig
nem lefedett területekre – azaz a vízgazdálkodásra és a megtisztított szennyvíz
újrafelhasználására – is.
·                        
Az információs rendszerek korszerűsítése,
valamint az eszközök és hatáskörök erősítése a következő
intézkedésekkel:
–              
a közigazgatás korszerűsítése, a
vízgazdálkodásért felelős hatóságok és vízgyűjtő szervezetek
megújítása és megerősítése,
–              
a vízügyi információk gyűjtésére és kezelésére
szolgáló marokkói rendszer megerősítése és korszerűsítése, a nemzeti
vízügyi információs rendszer bevezetésével, az EU tapasztalatára és bevált
gyakorlataira építve,
–              
a vízgazdálkodásért felelős marokkói hatóságok
igazgatási kapacitásának erősítése a vízügyi szakpolitika, az engedélyek
kibocsátása, a nyomon követés és a felügyelet terén, az e területre vonatkozó
európai jogszabályokhoz való közelítés mellett,
–              
kommunikációs és figyelemfelkeltő stratégiák
kidolgozása és végrehajtása a vízügyi kérdések vonatkozásában,
–              
a stratégiai tervezéssel – ideértve a pénzügyi
stratégiákat – kapcsolatos kapacitás erősítése, az EU tapasztalataira
építve. 
·                        
A vízkészletek kezelése és fejlesztése:
–              
A hagyományostól eltérő módon – például a
tengervíz sótalanítása, a brakkvizek demineralizációja, a megtisztított szennyvíz
újrafelhasználása és az esővíz összegyűjtése útján – nyert
vízkészletek fejlesztése és népszerűsítése.
7.5         Információs társadalom
·                        
Az EU és Marokkó közötti együttműködési
lehetőségek elemzése az információs társadalom területén és különösen a
„Maroc Numéric” stratégia és az európai digitális menetrend közötti szinergiák
kidolgozása.
·                        
Az elektronikus kommunikációval kapcsolatos teljes
körű szabályozási keret kidolgozásának és tényleges végrehajtásának
folytatása, ideértve a szolgáltatási hálózatok engedélyezését, összekapcsolását
és az azokhoz való hozzáférést, az egyetemes szolgáltatást és a felhasználói
jogokat, a fogyasztóvédelmet, a személyes adatok feldolgozását és a magánélet
védelmét az elektronikus kommunikációs ágazatban, valamint a rádiófrekvencia-spektrum
hatékony kezelését.
·                        
A szabályozás terén elsősorban a
következő fő területek további fejlesztése:
–              
az elektronikus kommunikációs szolgáltatások
nyújtására vonatkozó engedélyezési rendszerek bevezetésének megfontolása, 
–              
előrelépés a piacelemzés terén, például a
hálózati infrastruktúrához való helyhez kötött nagykereskedői (fizikai)
hozzáférés – beleértve az osztott vagy a teljesen átengedett hozzáférést –
piaca és a nagykereskedői széles sávú hozzáférés piaca tekintetében.
Továbbá az érintett piacokon jelentős piaci erővel rendelkező
szolgáltatók hozzáférésére vonatkozó kötelezettség (a szolgáltató
előválogatása, majd kiválasztása, „bitfolyam”-hozzáférés, átengedett
hozzáférés stb.) tényleges és megfelelő végrehajtásának biztosítása,
–              
a vezetékes és mobiltelefonok
hívószám-hordozhatóságának megkönnyítése az eljárás hatékonyabb végrehajtása
révén (a hívószám szolgáltatók közötti hordozhatóságához szükséges idő, a
szolgáltatás megszakításának időtartama a fogyasztók számára, a
szerződés maximális időtartama, visszaélés és versenyellenes
magatartás esetén alkalmazott szankciók stb.),
–              
az elektronikus kommunikáció bizalmas jellegével és
a nem kívánt tájékoztatásokkal (spam) kapcsolatos intézkedések hatékony
végrehajtásának biztosítása.
·                        
Az információs rendszerek biztonságának
erősítését és a kritikus infrastruktúra és adatok védelmét biztosító
intézkedések kidolgozása és bevezetése; a hálózatok és szolgáltatások ellenálló
és stabil működésének elősegítése a nyitottság és a kölcsönös átjárhatóság
elveinek szem előtt tartásával. 
·                        
Az e-kormányzat alkalmazásaival kapcsolatos
szabványok, illetve az alkalmazások felépítésének javítása a nyilvános
információs rendszerek interoperabilitására vonatkozó, az európai
interoperabilitási keretrendszeren (EIF) alapuló általános keret létrehozása
érdekében.
·                        
A kkv-k/kki-k vállalkozások közötti („business to
business”, B2B) ügyleteinek dematerializációjához szükséges előírások,
normák és szabványok bevezetése, a virtuális csereügyletek elősegítése és
a kereskedelmi ügyletek gördülékenyebbé tétele érdekében, az érintett területen
tevékenykedő független és illetékes európai szervezetekkel (CEN, CENELEC,
ETSI) konzultálva.
·                        
Az együttműködés és a kölcsönös
információcsere előmozdítása a következő területeken: az elektronikus
hálózatokra és kommunikációra vonatkozó stratégiák, a rádióspektrum
alkalmazása, a digitális területre vonatkozó engedélyezési és
szellemitulajdonjog-rendszer, az elektronikus ügyletek ösztönzése a
vállalkozások közötti cserék előmozdítása érdekében, valamint az információs
társadalom jövőbeni fejlesztése nemzeti, regionális és helyi szinten. 
·                        
Konkrétabban előrelépés Marokkó új digitális
stratégiája, a „Maroc Numéric” végrehajtása terén az információs társadalmi
technológiákkal kapcsolatos (ITT) párbeszédet és együttműködést
tekintve :
–              
a nyilvános közösségi hozzáférést biztosító
központok számának növelése, hogy ezáltal kiszélesedjen az új technológiákhoz
(nagy sebességű internet és közszolgáltatások) hozzáféréssel
rendelkező polgárok köre – különös tekintettel a távoli és vidéki
területeken élőkre – és csökkenjen a digitális szakadék,
–              
a nemzeti szintű, kulturális és oktatási célú
digitális hálózat fejlesztésének támogatása, a köz- és magánszféra által
indított kezdeményezések és nemzetközi partnerségek összekapcsolásával,
–              
azon lehetőség fontolóra vétele, hogy a
nyilvános adatokat hozzáférhetővé tegyék a polgárok és vállalkozások
számára, és engedélyezzék számukra az ilyen adatok felhasználását és
újrafelhasználását,
–              
a civil társadalom részvételének ösztönzése a „Maroc
Numéric” stratégia végrehajtásában a polgárok körében az információs
technológiák és a távközlés területén,
–              
a vállalkozói szellem és az ITT-innováció
kultúrájának előmozdítása a magánszektoron belül, valamint a képzési és
oktatási tantervekben és programokban,
–              
az információk és bevált gyakorlatok cseréje az
elektronikus aláírásokkal kapcsolatos tanúsítás, valamint a kommunikációs
biztonság és az elekronikus ügyletek területén,
–              
támogatásnyújtás az internetprotokoll 6-os verziója
szerinti (IPv6) címzési rendszerre való átállásra irányuló marokkói nemzeti
program kidolgozásához és beindításához.
·                        
Az információtechnológiával és kommunikációval
kapcsolatos normák és szabványok terén az EU-val folytatott együttműködés
minden formájának erősítése, különös tekintettel a digitális televízióra,
a digitális mobil hálózatokra és a jövő internetére, valamint az igen nagy
sebességű hálózatokhoz való kapcsolódásra – amely a kutatások függvénye –
(az EUMEDCONNECT következő szakasza) és az információs társadalom
technológiai fejlesztéseinek szabályozási keretére. 
–              
A marokkói magán- és közszféra részvételének
ösztönzése – közös projektek formájában is – az európai kutatási és innovációs
programok „információs és kommunikációs technológiák” ágában, különösen a nagy
társadalmi kihívást jelentő kérdésekkel és a nagy sebességű hálózati
infrastruktúrák és a kutatást támogató adatbázisok fejlesztésével
összefüggő területeken.
–              
erőfeszítések az EU-val folytatott regionális
együttműködés és az európai partnerekkel való nemzeti kutatás előmozdítására,
bekapcsolódás közös kutatási hálózatokba vagy ilyen hálózatok létrehozása,
valamint kutatócserék az uniós tagállamokkal
–              
a mediterrán régió sajátosságait és fejlődését
jobban szem előtt tartó euromediterrán kutatási program elindításának mérlegelése.
·                        
Az internethez való szabad hozzáférés és a
dél-mediterrán térség szabályozóival való együttműködés előmozdítása.
·                        
Együttműködés a közös érdekű
kérdésekről az elektronikus hírközlési szabályozók Euromed csoportjával
(EMERG) és az EU tagállamainak szabályozó hatóságaival. 
7.6         Tudomány és technológia,
kutatás és innováció
Kutatási és innovációs kapacitásfejlesztés
a gazdaság és a társadalom fejlesztésének szolgálatában, valamint Marokkó
Európai Kutatási Térségbe való integrációjának elősegítésére
·                        
A nemzeti kutatási rendszer Marokkó
fejlődésében betöltött szerepének megerősítése:
–              
a nemzeti kutatási rendszer irányításának javítása,
–              
a laboratóriumok címkézésének fejlesztése, valamint
a kutatók és kutatócsoportok csoportosítása,
–              
Értéknövelő struktúrák bevezetése;
–              
a belső és külső kutatási tevékenységek
megerősítése, valamint mechanizmusok létrehozása a nemzeti kutatási
rendszer különböző érdekelt felei közötti hatékonyabb koordináció
céljából,
–              
az egyetemek és kutatószervek, valamint a kutatási
eredmények végfelhasználói közötti együttműködés és partnerség
előmozdítása,
–              
az euromediterrán vállalkozási charta innovációval
kapcsolatos vonatkozásainak további végrehajtása, valamint az elért
előrelépések közös értékelése a regionális szinten meghatározott mutatók
alapján,
–              
tudományos és technológiai partnerségek
előmozdítása az euromediterrán térségben,
–              
az Európában tartózkodó marokkói kompetenciák
mozgósítása a Marokkó és az EU közötti cserék és kapcsolatok megszilárdítása
céljából a tudomány, a technológia, a kutatás és az innováció területén,
–              
Marokkó EUREKA-hálózathoz való csatlakozása
feltételeinek újbóli megvizsgálása.
·                        
Marokkó részvétele az Európai Kutatási Térségben: 
–              
a tudományos együttműködés lehetőségének
feltérképezése, például a „project twinning” (programszintű
irányítás) tevékenységei alapján az európai kutatási és innovációs programok
közös tematikus prioritásai területén,
–              
Marokkó európai kutatási és innovációs programokban
való részvételi feltételeinek javítása,
–              
a marokkói egyetemek és kutatóközpontok kutatási
kapacitásának megerősítése Marokkó európai kutatási és innovációs
programokhoz való jövőbeni társulása, valamint a COST-ban (Európai
együttműködés a tudomány és a technológia területén) való fokozottabb
részvétele céljából, 
–              
az európai kutatási és innovációs programokat
érintő marokkói tematikus kapcsolattartó pontok nemzeti hálózatának
megerősítése, valamint európai megfelelőikkel való cserék
elősegítése, 
–              
a kutatási projektekben érintett személyzet
cseréjének megerősítése, valamint a marokkói tudományos szakemberek
nemzetközi tudományos vitákon való részvételének előmozdítása,
–              
olyan feltételek megteremtése, amelyek
lehetővé teszik, hogy Marokkó csatlakozzon az Európai Innovációs és
Technológiai Intézethez (EIT) és részt vegyen annak programjaiban.
Konvergencia: E
célkitűzések megvalósítása érdekében Marokkó a szabályozási konvergencia
tekintetében, az EU támogatásával, figyelembe veszi a tudomány és technológia,
kutatás és innováció területére vonatkozó európai szabványokat, és különösen az
ipari versenyképesség és az életszínvonal javítását, valamint a fenntartható
fejlődés ösztönzését célzó európai kutatási és innovációs programok
rendelkezéseit. 
7.7         Audiovizuális ágazat
·                        
Az audiovizuális politikával – ideértve annak
szabályozási vonatkozásait is – kapcsolatos nézőpontok, információk és
tapasztalatok cseréjének előmozdítása. 
·                        
Ezen ágazat előmozdítása az irányítási
normáknak, a szolgáltatások minőségének és a versenyképességnek a
javítása, valamint a kompetenciák képzéssel és technikai segítségnyújtással
történő megerősítése céljából.
·                        
Átlátható, hatékony és kiszámítható szabályozási
rendszer kifejlesztésének támogatása, mely magában foglalja a jogalkotási keret
felülvizsgálatát, és az audiovizuális hírközlésért felelős főhatóság
Alkotmányban biztosított új jogköreinek végrehajtását.
7.8         Integrált
tengerpolitika
Marokkó uniós integrált tengerpolitikában
való részvételét lehetővé tevő kapcsolati keret fejlesztése
·                        
Az összes kapcsolódó vagy a tengerre és a parti
zónákra kiható tevékenység integrált megközelítésének kialakítása, nemzeti és
regionális szinten.
·                        
E különféle tengerészeti tevékenységek
irányításának további javítása, főleg olyan eszközök kifejlesztésével,
mint például a tengeri területfejlesztés, a tengerparti övezetek integrált
kezelése, valamint a tengerkutatás és a tengerhasznosítási célú kutatás
területén tett erőfeszítések.
7.9         Idegenforgalom
·                        
A Vision 2020 idegenforgalmi stratégia
végrehajtása.
·                         
Információcsere a fenntartható, magas színvonalú és
felelősségteljes idegenforgalmat érintő szakpolitikákról,
fellépésekről és projektekről.
8.           Oktatás, képzés és egészség
8.1         Oktatás
Az
esélyegyenlőség elvének megszilárdítása
·                        
Az iskoláztatásból lemorzsolódottak arányának
csökkentése, különös tekintettel a vidéki környezetben élő lányokra.
·                        
Az oktatásba való újbóli beilleszkedés arányának
javítása.
·                        
Az ösztöndíjrendszer javítása.
·                        
Az iskolai erőszak elleni küzdelem.
Az alapfokú
oktatáshoz való hozzáférés általánosítása és az írástudatlanság elleni küzdelem
·                        
Az írástudatlanság arányának csökkentése, különös
tekintettel a vidéki környezetben élő fiatalokra és nőkre.
·                        
A tankötelezettség általánosítása (az általános
iskola felső tagozatáig).
·                        
A végzettséget nyújtó középfokú oktatás arányának
megerősítése, különösen a lányok körében.
Az iskolai
oktatás minőségének javítása
·                        
Az iskola előtti nevelés általánosítása.
·                        
Az évismétlési arány csökkentése. 
·                        
Az oktatás nyelvének és idegen nyelvek ismeretének
általánosítása.
·                        
A tanárképzés rendszerének megerősítése.
·                        
A nehézségekkel küzdő tanulók pályaválasztási
tanácsadásával és nyomon követésével kapcsolatos szabályozás megerősítése.
Az euromediterrán vállalkozói charta
oktatással kapcsolatos vonatkozásai végrehajtásának továbbvitele 
·                        
A vállalkozási ismeretek elsajátításának
fejlesztése mint kulcsfontosságú kompetencia az általános és középfokú
oktatásban.
·                        
Az elért előrehaladás közös értékelése a
regionális szinten e tekintetben meghatározott mutatók alapján.
8.2         Oktatás és szakképzés
·                        
A szakképzés reformjának követése. 
·                        
Az olyan eszközökkel kapcsolatos párbeszéd
folytatása, mint például az európai szakképzési kreditrendszer (ECVET),
valamint a szakképzési minőségbiztosítás (EQARF VET). 
·                        
Intézményi és működési feltételek megteremtése
az országos képesítési keretrendszer kialakítása céljából.
·                        
A szakképzés rendszerének és igazgatásának reformja
(a társadalmi partnerekkel), valamint a kompetencia-kereslet és -kínálat
közötti párbeszéd megerősítése a munkaerő-piaci igények
megfelelőbb kielégítése céljából. 
·                        
Több bizonyítékon alapuló munkaerő-piaci
elemzés és közpolitikai koncepció biztosítása.
·                        
A folyamatos képzés megerősítésének
elősegítése, főként a folyamatos képzést szolgáló alapok hatékonyabb
kezelésével (a speciális szerződések reformja), ezáltal a hozzáférés és a
minőség javítása. 
·                        
Az euromediterrán vállalkozási charta végrehajtásának
folytatása a képzési vonatkozásokkal kapcsolatban, külön figyelemmel a
vállalkozói ismeretekkel kapcsolatos képzésre. A vállalkozásokban nyújtott
képzésekkel kapcsolatos információgyűjtés javítása. Az elért eredmények
közös értékelése a regionális szinten e tekintetében meghatározott mutatói
alapján.
8.3         Felsőoktatás
A marokkói felsőoktatási rendszer
reformjának, valamint a bolognai folyamat elveivel való konvergenciájának
támogatása
·                        
Párbeszéd és cserék kialakítása az európai
felsőoktatási térséget létrehozó bolognai folyamat elveiről és
ajánlásairól. 
·                        
Marokkó jogalkotási és szabályozási konvergenciája
a bolognai folyamat célkitűzéseivel. 
·                        
A tanulmányok átláthatóságát,
összehasonlíthatóságát és elismertethetőségét elősegítő eszközök
bevezetése, mint például a kreditátviteli és -gyűjtési rendszer (ECTS),
valamint az oklevélmelléklet (a kreditek, tantárgyak és érintett intézmények
hatékony rendszerének elfogadása és bevezetése). 
·                        
Az országos képesítési keretrendszer
végrehajtásának folytatása.
·                        
A szakképzési tanfolyamok továbbfejlesztése az
egyetemi diplomák alkalmazhatóságának javítása céljából, valamint aktív
partnerségek kialakítása a szakmabeliekkel.
·                        
A diplomások nyomon követésének bevezetése és
elhelyezkedési arányuk javítása.
·                        
Az oktatási szolgálatok dekoncentrációjának és
decentralizálásának megerősítése, valamint a felsőoktatás
decentralizálása, a „tágabb regionalizáció” támogatása céljából. 
A
felsőoktatáshoz való hozzáférés javítása
·                        
A hallgatók szociális szolgáltatásainak (szociális
ösztöndíjak, érdemen alapuló ösztöndíjak, az egyetemi kampuszok
befogadóképessége, egyetemi kantinok és a kötelező egészségügyi
alapellátás javítása. 
·                        
A hallgatókat támogató intézkedések bevezetése,
különösen a szabadon elérhető egyetemi központokban.
·                        
Az évismétlés és az iskolából lemorzsolódás elleni
küzdelmet szolgáló intézkedések végrehajtása ((integrált intézkedések a
nyelvtanításra, az egyetemi módszertani modulokra, nyelvi és kommunikációs
modulokra, számítógépes modulokra, mentori rendszerre, diplomások és hallgatók pályaválasztási
tanácsadása, valamint az alapvető tanterv és a szakváltást
elősegítő átmenetek kidolgozására).
·                        
Hatékony információs és orientációs rendszer
bevezetése.
A marokkói
felsőoktatási rendszer minőségének javítása
·                        
Az egyetemi személyzet kapacitásának és
kompetenciáinak javítása.
·                        
A távoktatás előmozdítása.
·                        
Új információs és kommunikációs technológiák
fejlesztése a marokkói felsőoktatási rendszerben. 
·                        
A minősítési folyamat megerősítése az
egyetemi oktatás területén.
·                        
A felsőoktatási intézmények vezetésének és
autonómiájának megerősítése.
·                        
Kompetenciafejlesztés a programok, projektek és
képzési intézmények értékelése területén (pedagógiai, igazgatási és pénzügyi
értékelés). 
·                        
A marokkói felsőoktatásra vonatkozó
intézményértékelő-rendszer bevezetése.
·                        
A független minőségbiztosítás
megerősítése.
·                        
Kutató-továbbképzés, különösen doktori szinten 
Az együttműködés megerősítése az oktatás és a képzés területén
Marokkó európai felsőoktatási programokban való részvételének fokozásával
és/vagy javításával
·                        
A felsőoktatás reformjának és
korszerűsítésének további támogatása a Tempus program és annak utódja
keretében. 
·                        
Marokkó részvételének előmozdítása a
felsőoktatás területét érintő meglévő európai mobilitási és
partnerségi programokban. 
·                        
Információs kampányok folytatása e programokkal
kapcsolatban a potenciális pályázók, hallgatók és egyetemi oktatók számára. 
·                        
Marokkó közelítésének ösztönzése az Európai Unióban
folyamatban lévő diplomaelismertetési eljárásokhoz.
·                        
A marokkói MERIC központ és az ENIC-NARIC hálózat
közötti cserék ösztönzése.
·                        
A portorozi euromediterrán egyetem és a marokkói
képzési központok közötti együttműködés előmozdítása.
8.4         A közösségi szakpolitikákkal
kapcsolatos képzés támogatása
·                        
Marokkó részvételének megerősítése az egyetemi
oktatás és az európai integrációval kapcsolatos tanulmányok területét
érintő kutatóprojekteket támogató Jean Monnet fellépésekben.
·                        
Marokkó fokozottabb bevonása a harmadik országok
tisztviselőinek szóló, a közösségi szakpolitikák megismertetését célzó
specifikus programokba.
8.5         Egészségügy
A marokkói közegészségügy szintjének
javítása, valamint a Marokkó és EU közötti egészségügyi párbeszéd
megerősítése
·                        
További együttműködés az egészségügy reformja
területén, különösen Marokkó „Vision 2020” elnevezésű nemzeti egészségügyi
stratégiája, a 2008-2012-es időszakra vonatkozó cselekvési terv, és adott
esetben jövőbeni aktusok alapján, ideértve az egészségügy minőségének
és – különösen a szegények számára való – elérhetőségének javítását, a
regionalizációt, valamint a megelőző intézkedések megerősítését
célzó egészségügyi rendszerről szóló kerettörvény elfogadását is.
·                        
Intézmények és laboratóriumok megerősítése az
egészségügyi felügyelet és biztonság javítása céljából (a Nemzeti
Közegészségügyi Ügynökség létrehozása).
·                        
Együttműködés az egészségügyi mutatók
területén, különösen a 4. és 5. millenniumi fejlesztési céllal kapcsolatosakat
illetően.
·                        
A fertőző és nem fertőző
betegségek – különösen a hosszan fennálló betegségek és a költséges krónikus
betegségek – megelőzése és ellenőrzése, többek között olyan
nemzetközi egészségügyi aktusok ratifikálásával és végrehajtásával, mint
például a WHO Dohányzás-ellenőrzési Keretegyezménye és a WHO nemzetközi
egészségügyi rendelete.
·                        
Együttműködés egyes, a közegészségügy
területét érintő uniós végrehajtási szabályokhoz és gyakorlatokhoz való
fokozatos és hosszú távú közelítés céljából.
·                        
A regionális egészségügyi együttműködés
elmélyítésének feltérképezése, különösen az euromediterrán együttműködés
összefüggésében. 
Konvergencia: E
célkitűzések megvalósítása érdekében Marokkó az egészségügyi rendszerrel
kapcsolatos jogalkotási és szabályozási dokumentumokat fogad el, valamint a
szabályozási konvergencia összefüggésében – az EU támogatásával – figyelembe
veszi az egészségügyi felügyelet és biztonság területét érintő vonatkozó
európai irányelveket és WHO-ajánlásokat. 
8.6         Ifjúság és sport
·                        
A fiatalok és az ifjúsági vezetők nem formális
tanulása területén folytatott együttműködés megerősítése a cserék, a
kultúrák közötti párbeszéd és a civil társadalom kialakításának előmozdítása
céljából, különösen olyan ifjúsági programok révén, mint például a Fiatalok
lendületben program (2007-13), az euromediterrán ifjúsági program (Euromed
Jeunesse IV), valamint az e területet érintő jövőbeni programok.
·                        
Az információcsere és a bevett gyakorlatok
megosztásának előmozdítása olyan közös érdeket képviselő témákkal
kapcsolatban, mint például a szociális befogadás a sportban és a sport révén,
sport és oktatás, fizikai tevékenység, valamint a doppingolás és a sportban
elkövetett erőszak (főleg a stadionokban elkövetett erőszak)
elleni küzdelem. 
·                        
Annak lehetővé tétele, hogy a marokkói
tisztviselők sporttal kapcsolatos műhelymunkákon, szemináriumokon és
konferenciákon vehessenek részt.
·                        
Együttműködés marokkói helyszínű
tematikus sportesemények szervezése céljából, a meglévő struktúrák
keretében.
C.           Marokkó részvétele az EU programjaiban
és ügynökségeiben
·                        
Regionális tevékenységeik összefüggésében az alábbi
európai ügynökségekkel való együttműködés megerősítése: Európai
Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA), Európai Képzési Alapítvány (ETF), Európai
Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA), Kábítószer és Kábítószer-függőség
Európai Megfigyelőközpontja (EMCDDA), az Európai Unió Tagállamai
Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős
Európai Ügynökség (FRONTEX), EUROPOL, EUROJUST, Európai Környezetvédelmi
Ügynökség (EEA) és Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség (EMSA).
·                        
Marokkó részvétele a harmadik országok előtt
nyitott közösségi programokban, főleg az alábbiakban: Versenyképességi és
innovációs keretprogram (CIP), a 2013-as vámprogram (2008-2013), a SESAR
program, a Marco Polo program.
·                        
Részvétel az Enterprise Europe Network hálózatban.
·                        
Az EU hozzájárul Marokkó e programokban és
ügynökségekben való részvételének tényleges megvalósításához.
D.          Pénzügyi dimenzió
·                        
Az EU-Marokkó partnerség pénzügyi dimenziójának
végrehajtása során az alábbiakból fakadó igények figyelembe vétele:
–              
a kiemelt státusz,
–              
Marokkó politikai, gazdasági és szociális reformok
körül kialakult belső dinamikája, amely gazdasági és szociális
infrastruktúra tekintetében fontos szükségleteket eredményez,
–              
az inkluzív növekedés elősegítésének igénye a
szegénység csökkentése céljából,
–              
Marokkó globális, és különösen az uniós gazdaság
felé való nyitása és integrációja megerősítésének szükségessége, valamint
–              
az EU új szomszédságpolitikai stratégiája. 
·                        
Azon lehetőségek feltérképezése, amelyek révén
Marokkó 2013-tól új szakaszába léphet a megfelelő közösségi pénzügyi
eszközökhöz való hozzáférés tekintetében, regionális politikája és az EU-val
való konvergenciája, továbbá új végrehajtási eljárások elfogadásának támogatása
céljából. 
·                        
A meglévő pénzügyi eszközök végrehajtásának
optimalizálása, a célzottabb együttműködési programoknak és a Marokkó és
az EU közötti hatékonyabb együttműködésnek köszönhetően, Marokkó
felvevőképességének optimalizálása céljából. 
·                        
Az EU által – külső fellépésének részeként –
biztosított minden új, releváns és szükséges eszköz és tematikus program
kihasználása, Marokkó igényeinek, reformok terén való előrehaladásának és
felvevőképességének figyelembe vételével.
III          Nyomon követés és jelentések a nyomon
követésről
A cselekvési
terv nyomon követése
·                        
E cselekvési terv - elődjéhez hasonlóan –
stratégiai dokumentum az EU és Marokkó közötti együttműködéshez.
·                        
E cselekvési tervet benyújtják az EU/Marokkó
Társulási Tanácsnak, amely azt hivatalosan elfogadja.
·                        
A társulási megállapodás által bevezetett közös
struktúrák, és különösen az e célból létrehozott albizottságok és
munkacsoportok viszik előre és biztosítják a cselekvési terv
végrehajtásának nyomon követését. 
·                        
Az albizottságok a cselekvési terv és a
szabályozási konvergencia nemzeti programja alapján pontosan nyomon követik az
adott évben megvalósított, uniós vívmányokhoz való szabályozási közelítést.
Erről jelentést készítenek a Társulási Bizottságnak. E célból biztosítják,
hogy a „TAIEX assessment” eszköz, valamint az uniós vívmányoktól való
eltérés értékelését szolgáló, az EU rendelkezésére álló egyéb eszközök
alkalmazására vonatkozó kérelmeket az érintett minisztériumok nyújtsák be.
Nyomon követési jelentések
·                        
Az EU és Marokkó – a Társulási Bizottság keretében
végzett felülvizsgálattól függetlenül – külön-külön megvizsgálhatja a
cselekvési terv végrehajtása terén elért előrehaladást. 
·                        
Az EU és Marokkó a cselekvési terv által felölelt
területeken Marokkóban és az EU-ban tevékenykedő nem kormányzati
szervezeteket és egyéb érdekelt szervezeteket kérhet fel arra, hogy küldjék meg
észrevételeiket a végrehajtás előrehaladásának vizsgálata céljából. 
IV Záró rendelkezések
·                        
E cselekvési terv öt évre szól (2013-2017).
·                        
A Társulási Bizottság ellenőrzi a cselekvési
terv végrehajtásának előrehaladását, az albizottságok által készített
jelentések és jegyzőkönyvek alapján. A Társulási Bizottságnak
lehetősége van továbbá arra, hogy új prioritásokra, valamint a cselekvési
terv kiigazítására tegyen javaslatot az elért haladás alapján és/vagy új
igények szerint, és azt jóváhagyásra a Társulási Tanács elé terjessze. 
·                        
Ennek során a Társulási Bizottság figyelembe veszi
a cselekvési terv által felölelt területeken aktív marokkói és uniós nem
kormányzati szervezetek és egyéb érdekelt szervezetek által benyújtott
észrevételeket. 
·                        
E cselekvési terv végrehajtása harmadik éve után a
felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy – a kiemelt státuszról szóló csatolt
dokumentumban említett ad hoc munkacsoport megbeszélései alapján -
meghatározzák egy új kapcsolati keret kialakítását célzó jövőbeni
lépéseket. 
I. MELLÉKLET:       

Európai és/vagy európa tanácsi egyezmények listája
·                        
Az emberi jogok európai egyezménye (6. cikk – A
tisztességes eljáráshoz való jog); Az EU Alapjogi Chartája (VI. fejezet
Igazságszolgáltatás).
·                        
Az emberi jogok európai egyezménye (3. cikk – A
kínzás tilalma; 13. jegyzőkönyv (a halálbüntetés eltörléséről); Az
Európai Unió Alapjogi Chartája (2. és 4. cikk).
·                        
Az emberi jogok európai egyezménye (10. cikk – A
véleménynyilvánítás szabadsága; 11. cikk – a Gyülekezés és egyesülés
szabadsága); Az Európai Unió Alapjogi Chartája (11. és 12. cikk).
·                        
A nemek közötti egyenlőségre vonatkozó
közösségi keretstratégia 
·                        
Az emberi jogok európai egyezménye (14. cikk – A
megkülönböztetés tilalma) Az Európai Unió Alapjogi Chartája (III. fejezet).
·                        
Az Európa Tanács felülvizsgált szociális chartája
(4.3., 7., 8., 11., 15., 16., 17., 20. és 27. cikk).
·                        
Az emberi jogok európai egyezménye (14. cikk – A
megkülönböztetés tilalma) Az Európai Unió Alapjogi Chartája (III. fejezet).
·                        
Az Európa Tanács elítélt személyek átszállításáról
szóló egyezménye és kiegészítő jegyzőkönyve.
·                        
Az Európa Tanács számítástechnikai
bűnözésről szóló egyezménye és kiegészítő jegyzőkönyve.
·                        
Az Európa Tanács egyezménye az emberkereskedelem
elleni fellépésről.
·                        
Az Európa Tanács egyezménye a pénzmosásról, a
bűncselekményekből származó jövedelmek felkutatásáról, lefoglalásáról
és elkobzásáról, valamint a terrorizmus finanszírozásáról.
II. MELLÉKLET:

A közösségi vívmányok főbb hivatkozásai az EU belső piacának
területein
Pénzügyi szolgáltatások
A bankszektorban a legfontosabb
irányelv a „tőkemegfeleléséről” szóló irányelv, amely az alábbi két
irányelvet foglalja magában: 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2006. június 14-i 2006/48/EK
irányelve a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és
folytatásáról (átdolgozott szöveg) 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2006.
június 14-i 2006/49/EK irányelve a befektetési vállalkozások
és hitelintézetek tőkemegfeleléséről (átdolgozott szöveg) 
Egyéb fontos irányelvek e területen:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. szeptember
18-i 2000/46/EK irányelve az elektronikuspénz-kibocsátó intézmények
tevékenységének megkezdéséről, folytatásáról és prudenciális
felügyeletéről
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. december
16-i 2002/87/EK irányelve a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó
hitelintézetek, biztosítóintézetek és befektetési vállalkozások kiegészítő
felügyeletéről
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/19/EK
irányelve a betétbiztosítási rendszerekről.
A biztosítás területén Marokkó számára
kulcsfontosságú irányelvek a következők:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. november
25-i 2009/138/EK irányelve a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti
tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II), (kodifikált
változat) HL, 2009.12.17., 2012 végétől alkalmazandó;
·                        
5/6 éven belül: Jogalkotás elfogadása egy, a
Szolvencia II-höz hasonló, a biztosítótársaságokat érintő szolvencia és
felügyeleti rendszerről, és ugyanez a gépjármű-biztosításra
vonatkozóan az azzal kapcsolatos irányelv alapján.
·                        
A 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK irányelv (a
gépjármű-felelősségbiztosításról szóló kodifikált irányelv), HL, 2009.10.9.
Az értékpapírok területén Marokkó
számára kulcsfontosságú irányelvek a következők:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. január 28-i
2003/6/EK irányelve a bennfentes kereskedelemről és a piaci manipulációról
(piaci visszaélés), valamint a Bizottság elfogadott irányelvek végrehajtása
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 4-i
2003/71/EK irányelve az értékpapírok nyilvános kibocsátásakor vagy piaci
bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2001/34/EK irányelv
módosításáról, valamint a Bizottság ezen irányelvvel kapcsolatos ajánlásai
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 21-i
2004/39/EK irányelve a pénzügyi eszközök piacairól, a 85/611/EGK és a 93/6/EGK
tanácsi irányelv, és a 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról,
valamint a 93/22/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2006. április 5-i
2006/31/EK irányelve a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvbe
foglalt egyes határidők módosításáról 
·                        
A Bizottság 2006. augusztus 10-i 2006/73/EK
irányelve a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a befektetési
vállalkozások szervezeti követelményei és működési feltételei, valamint az
irányelv alkalmazásában meghatározott kifejezések tekintetében történő
végrehajtásáról 
·                        
A Bizottság 2006. augusztus 10-i 1287/2006/EK
rendelete a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a befektetési
vállalkozások nyilvántartás-vezetési kötelezettségei, az ügyletek bejelentése,
a piac átláthatósága, a pénzügyi eszközök piaci bevezetése, valamint az
irányelv alkalmazásában meghatározott kifejezések tekintetében történő
végrehajtásáról 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. március 3-i
97/9/EK irányelve a befektetőkártalanítási rendszerekről
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember
16-i 1060/2009/EK rendelete a hitelminősítő intézetekről 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2012. március 14-i
236/2012/EU rendelete a short ügyletekről és a hitel-nemteljesítési
csereügyletekkel kapcsolatos egyes szempontokról
Ami a befektetési alapokat illeti, a
legfontosabb irányelvek a következők:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i
2009/65/EK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív
befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
·                        
A Bizottság 2007. március 19-i 2007/16/EK irányelve
az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra
(ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelv egyes fogalommeghatározások
pontosítása tekintetében történő végrehajtásáról 
·                        
A Bizottság 2010. július 1-jei 2010/43/EU irányelve
a 2009/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szervezeti
követelmények, az összeférhetetlenség, az üzletvitel, a kockázatkezelés,
valamint a letétkezelő és az alapkezelő társaság közötti megállapodás
tartalma tekintetében történő végrehajtásáról 
·                        
Helyesbítés a 2009/65/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelvnek az alapok egyesülésére, a master-feeder struktúrákra és a
bejelentési eljárásokra vonatkozó különös rendelkezései tekintetében
történő végrehajtásáról szóló, 2010. július 1-jei 2010/42/EU bizottsági
irányelvhez 
·                        
A Bizottság 2010. július 1-jei 583/2010/EU
rendelete a 2009/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kiemelt
befektetői információk tekintetében, valamint a papírtól eltérő
tartós adathordozón vagy weboldalon rendelkezésre bocsátott kiemelt befektetői
információk vagy tájékoztató esetében teljesítendő különleges feltételek
tekintetében történő végrehajtásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
·                        
A Bizottság 2010. július 1-jei 584/2010/EU
rendelete a 2009/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
bejelentő levél és az ÁÉKBV-igazolás formája és tartalma, a bejelentés
céljára az illetékes hatóságok közötti elektronikus kommunikáció használata,
valamint a helyszíni ellenőrzésekre és vizsgálatokra és az illetékes
hatóságok közötti információcserére vonatkozó eljárások tekintetében
történő végrehajtásáról (EGT-vonatkozású szöveg)
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i
2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről 
Kulcsfontosságú irányelvek az infrastruktúra
területén:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. május 6-i
2009/44/EK irányelve a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az
elszámolások véglegességéről szóló 98/26/EK irányelv módosításáról 
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. június 6-i
2002/47/EK irányelve a pénzügyi biztosítékokról szóló megállapodásokról, a
kapcsolódó rendszerek és magánkövetelések tekintetében
Postai szolgáltatások
A postai szolgáltatások területén
Marokkó számára kulcsfontosságú irányelvek:
·                        
A 2002/39/EK és a 2008/06/EK irányelvvel
módosított, a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére
és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról
szóló, 1997. december 2002-i 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv,         

Szellemi és ipari tulajdonjogok
A legfontosabb irányelvek:
·                        
2004/48/EK irányelv (a szellemi tulajdonjogok
tiszteletben tartása), 
·                        
2001/29/EK irányelv (szerzői jog és kapcsolódó
jogok az információs társadalomban), 
·                        
2001/84/EK irányelv (követő jog), 
·                        
2006/116/EK irányelv (a védelem
kibővítéséről)
·                        
1383/2003/EK rendelet a vámhatósági
intézkedésekről
·                        
A 2009/24/EK irányelv által helyettesített
91/250/EGK irányelv a számítógépes programok jogi védelméről
·                        
A 2006/115/EK irányelv által helyettesített
92/100/EGK irányelv a bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról 
·                        
93/83/EGK irányelv a műholdas
műsorsugárzásról és a vezetékes továbbközvetítésről
·                        
96/9/EK irányelve az adatbázisok jogi
védelméről
A védjegyekről:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2008. október 22-i
2008/95/EK irányelve a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (kodifikált változat) 
·                        
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a
közösségi formatervezési mintáról (kodifikált változat)
A szabadalmak tekintetében:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. május 6-i
469/2009/EK rendelete a gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványáról
(kodifikált változat)
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 1996. július 23-i
1610/96/EK rendelete a növényvédő szerek kiegészítő oltalmi
tanúsítványának bevezetéséről
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december
12-i 1901/2006/EK rendelete a gyermekgyógyászati felhasználásra szánt
gyógyszerkészítményekről, valamint az 1768/92/EGK rendelet, a 2001/20/EK
irányelv, a 2001/83/EK irányelv és a 726/2004/EK rendelet módosításáról
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 1998. július 6-i
98/44/EK irányelve a biotechnológiai találmányok jogi oltalmáról
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács 2006.
május 17-i 816/2006/EK rendelete a közegészségügyi problémákkal
küzdő országokba történő kivitelre szánt gyógyszeripari termékek
előállításával kapcsolatos szabadalmak kényszerengedélyezéséről
A mintákról:
·                        
Az Európai Parlament és a Tanács
1998. október 13-i 98/71/EK irányelve a formatervezési minták
oltalmáról
·                        
A Tanács 2001. december 12-i 6/2002/EK
rendelete a közösségi formatervezési mintáról
III. MELLÉKLET: Kiemelt fellépések a kiemelt státuszt végrehajtó
EU-Marokkó cselekvési terv (2013–2017) keretében
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Politikai és stratégia párbeszéd || 1) A kétoldalú politikai párbeszéd erősítése, valamint fokozottabb koordináció többoldalú fórumokon/intézményekben || b) Miniszteri/főtisztviselői szintű találkozók szervezése ad-hoc alapon a közös érdeket képviselő témákban || RT ||   
 b) Közös kezdeményezések, informális koordinációs mechanizmusok létrehozása az ENSZ fórumain/intézményein belül, különösen a biztonságot érintő fenyegetések elleni küzdelem, az emberi jogok és a regionális kérdések tekintetében || RT 
 2) Az együttműködés fokozása a konfliktusmegelőzés és a válságkezelés, a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása, valamint a fegyverek és a kettős felhasználású áruk exportellenőrzése, továbbá a polgári védelem, valamint a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris kockázatmegelőzés területén || a) Keretmegállapodás megkötése az EU válságkezelési műveleteiben (polgári és katonai) való marokkói részvétel vonatkozásában. || RT ||   
 b)         Operatív intézkedések kidolgozása a marokkói és az Európai Bizottság szervei között polgári védelmi mechanizmus megfigyelési és tájékoztatási központjával való együttműködés tekintetében; || RT ||   
 c) Hatékony nemzeti ellenőrzési rendszer bevezetése a fegyverek és kettős felhasználású termékek exportja tekintetében || KT Aktív részvétel a fegyverkereskedelmi szerződés tárgyalási folyamatában. ||   
 (*)   Ez az oszlop a jelenleg végrehajtás vagy kidolgozás/esetleges programozás alatt álló támogatásokat tartalmazza. Egyébként Marokkó közösségi programokban és ügynökségekben való részvétele ugyancsak kiemelt fellépésnek számit. 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Jogállamiság, demokrácia és kormányzás || 3)         A demokráciát és a jogállamiságot biztosító intézmények megszilárdítása || a) A Parlament, a kormány és a politikai pártok, a Nemzeti Emberi Jogi Tanács és az ombudsman szerepének és cselekvőképességének megerősítése; || KT Az érintett intézmények megnövelt kapacitása || Támogatási program a Nemzeti Emberi Jogi Tanács és az emberi jogok minisztériumok közötti delegációja számára, valamint e két intézmény kapacitásainak megerősítése (SPRING) . A kormány főtitkárságának támogatása (P3A III program) A Parlament támogatása (P3A III program és "A kiemelt státusz sikeres megvalósítása" program) 
 b) Megfelelő jogalkotási normák elfogadása; || KT Megnövelt kapacitás a jogalkotási és szabályozási szövegek minősége és alkotmánynak való megfelelése tekintetében A Parlament igazgatási kapacitásainak megerősítése; Az Alkotmánybíróság létrehozása 
 c) Az Európa Tanáccsal való együttműködés megerősítése; || KT Fokozatos csatlakozás a cselekvési terv 2.8. szakaszában felsorolt vonatkozó egyezményekhez; A „partner a demokráciáért” státusz végrehajtása || „A kiemelt státusz sikeres megvalósítása" és „A demokratikus reform megerősítése a déli szomszédság országaiban" program 
 d) A közigazgatás korszerűsítése, különösen a közszolgáltatásokhoz való egyenlő hozzáférés, az ország egyenletes területi lefedettségének, valamint a nyújtott szolgáltatások folyamatosságának és minőségi javításának biztosítása; || KT Közszolgáltatási charta és a dekoncentrációt célzó charta végrehajtása; Az adminisztratív eljárások egyszerűsítése; Az elektronikus adminisztráció végrehajtása || HAKAMA program 
 e) Az egységes költségvetési törvény elfogadása; || RT ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Jogállamiság, demokrácia és kormányzás ||   || f) Az előrehaladott regionalizáció bevezetése || KT A helyi önkormányzatok közötti szolidaritás feltételeit, részletes szabályait, illetékességüket, valamint működésük részletes szabályait megállapító alapvető törvény elfogadása és végrehajtása A helyi önkormányzatok működésének keretét és részletes szabályait megállapító alapvető törvény elfogadás és végrehajtása ||   
 4) Az igazságszolgáltatás függetlenségének biztosítása és hatékonyságának javítása || a) Igazságügyi reformstratégia elfogadása; || RT || Az igazságügyi reformstratégiát szolgáló potenciális támogatóprogram; kapacitásfejlesztés ; „A demokratikus reform megerősítése a déli szomszédság országaiban" program 
 b) Bírói kar függetlenségének megerősítése; || KT Legfelsőbb igazságszolgáltatási tanács felállítása 
 c) Megfelelő jogalkotási normák elfogadása; || KT Új büntetőtörvénykönyv elfogadása; Az ágazat reformstratégiájában meghatározott ütemezés és prioritások tiszteletben tartása 
 d) Az igazságszolgáltatás korszerűsítése, főleg az igazságügyi eljárások egyszerűsítése és javítása révén; || KT Az eljárások időtartamának csökkentése; Az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés javítása; Alternatív vitarendezési módok kialakítása 
 e) A bírák és igazságügyi alkalmazottak képzésének elmélyítése 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Jogállamiság, demokrácia és kormányzás || 5) A civil társadalom szerepének megerősítése || a) A konzultációs szervek megerősítése annak elősegítése céljából, hogy a civil társadalom jobban részt vehessen a közpolitikák kidolgozásában, végrehajtásában és értékelésében; || KT A konzultáció hatása, az érintett marokkói osztályok és a társult szereplők közötti együttműködésben || A civil társadalmi szervezetek kapacitásainak erősítése tematikus (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze – EIDHR, nem állami szereplők és helyi hatóságok, migráció és menekültügy) és bilaterális programok révén 
 b) A társult marokkói szereplők igazgatási és szervezeti kapacitásainak erősítése a nemzeti és nemzetközi hatóságokkal való együttműködés céljából || KT Partnerségek kötése || Az észak-marokkói vidéki területek integrált fejlesztésének dinamizálását támogató program (DRIN), A nemek közötti egyenlőség és méltányosság előmozdítását támogató program, az erdészeti politika támogatóprogramja, valamint a civil társadalom támogatása az e célra létrehozott eszközzel 
 6) A nőket és kiskorúakat megillető jogok védelmének megszilárdítása. || a) A nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések (diszkrimináció) minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezmény végrehajtása; || RT || A nemek közötti egyenlőség és méltányosság előmozdítását támogató program; a kapacitások megerősítése; a civil társadalom támogatása az e célra létrehozott eszközzel,  A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program 
 b) Esélyegyenlőségi Hatóság felállítása és a megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelem; || RT 
 c) A nőkkel szembeni erőszak – ideértve a házastársi erőszakot is – elleni küzdelemre vonatkozó jogszabályi keret véglegesítése; || RT A nőkkel szembeni erőszakról szóló törvény elfogadása 
   || d) A nők, gyerekek, fogyatékossággal élők jogainak védelmét és előmozdítását szolgáló mechanizmusok végrehajtása; || KT Az egyenlőségről szóló kormányterv szerinti haladás; A büntetőtörvénykönyv reformja; A háztartási alkalmazottak foglalkoztatási és munkafeltételeiről szóló törvény elfogadása és végrehajtása; a családok és a gyermekek konzultatív tanácsának felállítása ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Jogállamiság, demokrácia és kormányzás ||   || a) Azon ellenőrzési mechanizmusok megerősítése, amelyek a 15 év alatti gyermekek általi munkavégzés – a munka törvénykönyvében foglalt – tilalmának hatékony alkalmazására vonatkoznak || KT Az ILO jelentései ||   
   || 7) Az egyesülés, gyülekezés és véleménynyilvánítás jogának megszilárdítása || a) Új sajtótörvény elfogadása és végrehajtása, amely magában foglalja az írott és online sajtót is, és tartalmazza a szakmai magatartási szabályainak összeállítását is; || RT Konzultáció az összes érintett partnerrel az új sajtótörvény kidolgozása keretében; Nemzeti Sajtótanács felállítása; A nemzetközi normáknak való megfelelés ||   
 b) A média pluralitását és függetlenségét célzó reformok folytatása; || KT A piac liberalizációjának folytatása az audiovizuális média területén; Az audiovizuális hírközlésért felelős főhatóság függetlenségének megerősítése ||   
   || c) Az egyesülés jogáról szóló jogszabályok hatékony alkalmazása, valamint az utcai demonstrációkról szóló törvény módosítása; || RT Azonnali elismervény kiadása az egyesületek létrehozásáról; A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya rendelkezéseinek és különösen 21. cikkének való megfelelés ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Jogállamiság, demokrácia és kormányzás   ||   || d) A szociális partnerekkel folytatott tárgyalások továbbvitele a sztrájkhoz való jog gyakorlásának feltételeiről és részletes szabályairól szóló alapvető törvény véglegesítése céljából, a szociális partnerekkel folytatott tárgyalások eredményeinek megfelelően || KT Tárgyalás a társadalmi partnerekkel A jogi keret és a gyakorlatok megfeleltetése az ILO ellenőrző szervei által meghatározott elvekkel ||   
   || 8) A korrupció elleni küzdelem javítása || a) Az intézményekben elkövetett korrupció áldozatairól és tanúi védelméről szóló törvény alkalmazása. || RT || A feddhetetlenség biztosításáért és a korrupció elleni küzdelemért felelős nemzeti hivatal támogatása (technikai segítségnyújtás a P3A III program keretében), valamint a kapacitások megerősítése 
   ||   || b) A feddhetetlenség biztosításáért és a korrupció elleni küzdelemért felelős nemzeti hivatal felállítása, valamint szerepének, függetlenségének és kapacitásainak megszilárdítása. || RT A feddhetetlenség biztosításáért és a korrupció elleni küzdelemért felelős nemzeti hivatal felállításáról szóló alapvető törvény elfogadása és végrehajtása; Az ICPC éves jelentése ||   
 c) A korrupció elleni küzdelmet célzó cselekvési tervek végrehajtása, valamint nemzeti stratégia elfogadása; || KT A Transparency International mutatói, valamint egyéb vonatkozó nemzeti és nemzetközi források || „A demokratikus reform megerősítése a déli szomszédság országaiban" program P3AIII Sigma program 
 Mobilitás, migráció és biztonság || 9) A határigazgatás javítása, visszafogadás, a személyek mobilitása, a migrációs politika, a nemzetközi védelem és menekültügy || Mobilitási partnerség kötése több fejezettel: || RT || A mobilitási partnerség melléklete fogja meghatározni az EU és a tagállamok támogatási intézkedéseit, például az alábbiakat: A reformok követése, kapacitáserősítés, a civil társadalom, a képzés, a tapasztalatcsere és a szakértelem- megosztás támogatása, 
 a) jogszerű migráció: vízumkönnyítés, többek között az Uniós Vízumkódex keretében;) ||   
 b) illegális migráció: az illegális bevándorlás elleni közdelem/határigazgatás/visszafogadási megállapodás; ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
   ||   || c) kapcsolat a migráció és a fejlődés között; ||   || tudatosító kampányok, „Migráció és menekültügy” tematikus program, valamint együttműködés az unió érintett ügynökségeivel; Azon régiók fejlesztésének támogatása, amelyet a lakosság nagy arányban hagy el (DRIN projekt a RIF régióban) 
   ||   || d) a nemzetközi védelem elősegítése és a menekültügyi politika megerősítése, ||   ||   
 Gazdasági és szociális reformok || 10) A gazdaság és pénzügyek strukturális reformjainak folytatása || a) Az integrált ipari platformok és kereskedelmi tevékenységi területek programtervének végrehajtása; || KT Az ipari fejlődés nemzeti paktumának végrehajtása a főbb gazdasági ágazatokban (főleg: gépjárműgyártás, aeronautika, elektronika, offshore kihelyezés,, textil-bőr, agrár-élelmiszeripar), valamint a kereskedelmet és értékesítést célzó Rawaj stratégia végrehajtása || Hakama és SPRING program (a reformok követése és a kapacitások megerősítése) 
   || b) A termelékenység növelését és a munkaerő képzését célzó intézkedések további végrehajtása a gazdaság főbb ágazataiban 
   || c) Az üzleti környezet javítása, a vállalkozói szellem előmozdítása, a kkv-k és mikrovállalkozások, valamint az euromediterrán vállalkozási charta végrehajtásának folytatása; || KT Az euromediterrán vállalkozási charta nyomon követésének mutatói; Az üzleti környezet nemzeti bizottsága (CNEA) által kidolgozott cselekvési terv végrehajtása; A kkv-k megfigyelőközpontjának létrehozása; A mikrovállalkozásokra vonatkozó stratégia elfogadása; Szabályozási reform és igazgatási egyszerűsítés; kisvállalkozói intézkedéscsomag a kkv-k számára ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Gazdasági és szociális reformok ||   || d) Az adópolitika és az államháztartás-igazgatás reformjának folytatása   || KT Az adóügyi igazgatás átláthatóságának és hatékonyságának javítása; Az adórendszer egyszerűsítése (ideértve a héát is); Az egységes költségvetési törvény végrehajtása; ||   
 11) Integrált foglalkoztatási stratégia fejlesztése, valamint a szociális politika és a közegészségügy előmozdítása   || a) A foglalkoztatással, a foglalkoztathatósággal és a méltányos munkával kapcsolatos politikák fejlesztése, figyelembe véve az európai foglalkoztatási stratégia iránymutatásait, valamint a 2008 novemberében Marrakeshben a foglalkoztatásról szóló euromediterrán miniszteri konferencián meghatározott cselekvési keretet, a társadalmi igazságosság és méltányosság elveivel összhangban; || RT || A „kiemelt státusz sikeres megvalósítása” program és a SPRING program (a reformok követése és kapacitásfejlesztés).   
 b) A munkahely elvesztéséért járó kompenzáció rendszerének elfogadása és végrehajtása. || RT 
 c) A kötelező egészségbiztosítás kibővítése és az egészségügyi program végrehajtása; || RT || Az egészségügyi alapellátással kapcsolatos programok; Egészségügyi támogató programok 
 d) A közegészségügy javítása, különösen az intézmények megerősítése révén; || KT Marokkó „Vision 2020” nemzeti egészségügyi stratégiájának végrehajtása; Fokozatos közelítés a WHO és/vagy az EU vonatkozó normáihoz 
 e) Az állami támogatások rendszerének reformja („kompenzációs alap”);   || RT Általános támogatások rendszere helyett az energiaárak és egyes élelmiszertermékek támogatását szolgáló rendszer az alacsony jövedelmű lakosság megsegítésére || „Egészségügyi alapellátás” program; „A nemek közötti méltányosság és egyenlőség előmozdításának támogatása” program 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Gazdasági és szociális reformok ||   || f) A szegénység és a társadalmi különbségek csökkentése || KT A szegénység elleni küzdelem megerősítése vidéken; Az egészségügyi alapellátás kibővítése; A nemzeti humánfejlesztési kezdeményezés projektjeinek hatékonyabbá tétele || INDH II program, a vidéki egészségügyi politikát támogató program (SPRING); Az írástudatlanság elleni küzdelmet támogató program (SPRING) Az észak-marokkói vidéki területek integrált fejlesztésének dinamizálását támogató program (DRIN) 
 Kereskedelem, piac és a szabályozási reform || 12) Közelítés az uniós vívmányokhoz || a) Jogalkotási és szabályozási közelítés a megállapodás szerinti első kiemelt ágazatokban: (1) pénzügyi szolgáltatások (biztosítások), (2) közbeszerzések, és (3) szabványok és műszaki szabályozás (minőség és biztonságé) [utóbbival kapcsolatban: vö. 13) a) fellépés]; || RT || A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program, valamint ikerintézményi program az Iparminisztériummal 
 b) Nemzeti szabályozási konvergenciaprogram elfogadása egyéb kiemelt ágazatok meghatározásával; || Mostantól 2015-ig (azaz két évvel a cselekvési terv elfogadása után) 
 c) Megfelelő jogalkotási és szabályozási reformok elfogadása e nemzeti konvergenciaprogramnak megfelelően || KT A nemzeti konvergenciaprogramban (majdan) meghatározott ütemezés és prioritások tiszteletben tartása; 
 13) A kereskedelmi kapcsolatok || A gazdasági integráció végrehajtása az alábbiak révén: ||   || Kommunikációs fellépések 
 a) Az ipari termékek piacra jutásának megkönnyítése marokkói jogszabályok uniós jogszabályokkal való összehangolása, valamint az infrastruktúrák minőségének növelése révén a kiemelt ágazatokban. || RT ipari termékek megfelelőségértékeléséről és elfogadásáról szóló megállapodások (ACAA) aláírása (elektromos termékek és játékok) KT ACAA megállapodások aláírása (építőanyagok, gázkészülékek és gépek) 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Kereskedelem, piac és szabályozási reform ||   || b) Az együttműködés megerősítése a piacvédelmi eszközök meghatározásában és a választottbíróságokkal kapcsolatban; || RT Szakértelem kifejlesztése a piacvédelmi eszközök és a választottbíróságok terén ||   
 c) Tárgyalások folytatása a szolgáltatáskereskedelem és a letelepedés liberalizációjára vonatkozó megállapodásról, a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodásról szóló tárgyalás megkezdésének céljából; || RT 
 d) Tárgyalások megkezdése a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodásról. || RT A feltérképezés eredményei 
 14) Előrehaladás a kereskedelemmel kapcsolatos egyéb területeken || a) Szellemi és ipari tulajdonjogok: Fokozatos közelítés az uniós oltalom szintjéhez, valamint az igazgatási és igazságügyi kapacitások erősítése; || RT A marokkói jogszabályok közelítése az uniós jogszabályokhoz: Hatékony visszatartó erejű büntetőintézkedések bevezetése (igazságszolgáltatás, vámok); A hamisítás és kalózkodás nemzeti kreativitásra és innovációra gyakorolt hatásának értékelése; A szabadalmi rendszer javítása || OMPIC ikerintézményi program 
   || b) Az egészségügyi és növény-egészségügyi normák korszerűsítése, valamint nemzeti élelmiszer-biztonsági hivatal kapacitásainak megerősítése, különösen a növényvédőszerek, műtrágyák és táptalajok engedélyezése tekintetében;   || KT Az élelmiszerbiztonságról szóló 28-07 sz. törvény végrehajtási jogszabályainak, valamint az Európai Unió által 2007-2009-ben finanszírozott ikerintézményi programok keretében kidolgozott és jóváhagyott törvények és rendeletek elfogadása és végrehajtása; || A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Kereskedelem, piac és szabályozási reform ||   ||   || A laboratóriumok fejlesztése akkreditációjuk céljából. Regionális rendszer bevezetése az állategészségügy területén   ||   
   || c) A fogyasztóvédelem szintjének javítása; || KT A jogalkotási közelítés folytatása; A fogyasztóvédelmi legfelsőbb tanács igazgatási kapacitásainak erősítése; A marokkói fogyasztói központ létrehozása. ||   
 15) A mezőgazdasági és halászati ágazat korszerűsítése és kapacitásfejlesztése || a) A minőségi termelés előmozdítása || KT Megállapodás kötése a földrajzi jelzések oltalmáról ||   
   || b) A szolidáris mezőgazdaság fejlesztése (A Zöld Marokkó terv II. pillére, főleg a kiszolgáltatott és nehéz helyzetben lévő régiók kisüzemi gazdálkodása és vidékfejlesztés || KT Minőségi, helyi termékek fejlesztése, ideértve a biogazdálkodást is; A kedvezményezett ágazatok dinamikusabbá tétele a célzott területeken; ENPARD kísérleti programok || A Zöld Marokkó terv 2. pillérét támogató programok ENPARD kezdeményezés; A mezőgazdasági tanács stratégiájának támogatása (SPRING); 
   || c) A piacok és termékek stratégiai fokozottabb figyelemmel kísérése   || KT ||   
   || d) Halászati gazdálkodási keret végrehajtása, különösen a nagybani halkereskedői szakma modernizálása (a Halieutis-stratégiával és az európai halászati politika halászati erőforrások megőrzésére és fenntartható kiaknázására vonatkozó rendelkezéseivel összhangban) || KT A halászati termékek belső piacának strukturálása és dinamikusabbá tétele; A halászati termékek népszerűsítésének és értékesítési feltételeiknek javítása || A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Infrastruktúra || 16) A közlekedési eszközök hatékonyságának javítása || a) A légiforgalom-irányítás korszerűsítése, valamint a légi közlekedés biztonságának és védelmének javítása; || KT A biztonsági berendezések fejlesztését célzó program végrehajtása, ideértve a radarlefedettség megerősítését, valamint a légi irányítás automatizált rendszere teljesítményének fokozása ||   
   || b) A megerősített tengeri védelmet, biztonságot és felügyeletet szolgáló tengerstratégia megvalósítása || KT A kikötő szerinti állam, a lobogó szerinti állam és a parti állam általi ellenőrzés rendszereinek megerősítése || A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program (a kapacitások megerősítése, valamint a reformok követése); SafeMed és MEDAMOS program 
   || 17) Az energiaellátás és –biztonság megerősítése || a) A jogalkotási és szabályozási konvergencia folytatása az energiaágazatok összességében, ideértve a megújuló energiaforrásokat és a földgázt is, az energiaellátás biztonságának, a versenyképességnek és az ágazat korszerűsítésének célkitűzésén alapuló marokkói energiastratégia végrehajtása céljából || KT A 2020-ra vonatkozó jövőkép meghatározása és megvalósítása || A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program 
   ||   || b) Az energia összekapcsolódási infrastruktúra megerősítése, valamint az energiapiacok integrálása || KT Kedvezményes feltételek bevezetése a marokkói operátorok uniós energiapiacokhoz való hozzáféréséhez, valamint az energiapiacok integrálási feltételeinek megteremtése ||   
   ||   || c) A földgáz használatának fejlesztéséhez megfelelő feltételek megteremtése, ideértve a szabályozó hatóságot is || KT 2020-ig a földgázra vonatkozó 20%-os rész elérése a nemzeti energetikai mérlegben ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Infrastruktúra ||   || d) A megújuló energiaforrások fejlesztését célzó kis és nagy léptékű fellépések fejlesztése; a zöld energia exportja, valamint az energiahatékonyság előmozdítása || KT Az erdészeti erőforrások védelmét és fenntartható gazdálkodását védelmét szolgáló stratégia hatékonyságának megerősítése. A megújuló energiaforrásokból származó villamosenergia-előállítás 42%-os célértékének elérése 2020-ig; A marokkói napenergia-tervben és a marokkói szélenergia-projektben meghatározott célkitűzések megvalósítása ||   
 Környezet és fenntartható fejlődés || 18) A környezetvédelem, a vízgazdálkodás, valamint az éghajlatváltozás elleni küzdelem javítása || a) nemzeti stratégiák és programok kidolgozása és végrehajtása a környezetvédelem és vízkészletek területén, ideértve a zöld gazdaság előmozdítását célzó nemzeti stratégia kidolgozását is || KT Fokozatos közelítés az uniós jogszabályokhoz || - Az erdészeti politika támogatóprogramja, A zöld gazdaságot célzó nemzeti stratégia és az éghajlatváltozás elleni stratégia kialakításának támogatása; A kiemelt státusz sikeres megvalósítása program a vízágazatban; - A környezetvédelmet és a fenntartható fejlődést célzó nemzeti charta működésbe lépésének támogatása; 
   ||   || b) A civil társadalom és a környezetvédelmi fellépés által érintett helyi önkormányzatok részvételének javítása || RT Képzési fellépések a környezetvédelmi szervezetek kompetenciáinak javítása céljából; A civil társadalom hozzájárulása a stratégiai dokumentumok és programozás előkészítéséhez; Értékelés a helyi NGO-k platformjával (GT-PEV) 
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Környezet és fenntartható fejlődés ||   || c) Folyamatos elkötelezettség az éghajlatváltozás elleni küzdelem mellett || KT A cancúni és durbani megállapodás végrehajtása; Az éghajlatváltozásról szóló nemzeti stratégia, valamint a globális felmelegedés elleni küzdelem területi terveinek végrehajtása; ||   
   ||   || d) A vállalkozások fenntartható fejlődésének előmozdítása || KT Bevált igazgatási és ésszerűsítési gyakorlatok kialakítása ||   
 Oktatás, felsőoktatás és szakképzés || 19) Az oktatási rendszer javítása, valamint a felsőoktatás és a képzés munkaerő-piaci igényeknek való megfeleltetése || a) Az írástudatlanság elleni küzdelem stratégiájának végrehajtása || RT || Támogatóprogram az oktatási stratégia végrehajtásához; Az írástudást célzó stratégia (SPRING) támogatása; INDH II; Erasmus Mundus, Tempus és az új Erasmus mindenkinek program, ikerintézményi program, valamint a mobilitás támogatása a kiemelt státusz sikeres megvalósítása program keretében 
   ||   || b) A formális oktatás és a felsőoktatás elérhetőségének, minőségének és irányításának javítása; || KT A felsőoktatási rendszer reformja, valamint jogalkotási és szabályozási konvergencia a bolognai folyamat célkitűzéseivel; A hallgatói és egyetemi oktatói mobilitás lehetőségeinek növelése az egyetemekkel való partnerségekben; A minőségbiztosítás megerősítése (főként a felsőoktatáson belüli minőségbiztosítási hivatal létrehozásával) ||   
 Terület || Célkitűzés || Marokkó fellépései || Ütemezés/Mutatók || EU-támogatás (*) 
 Oktatás, felsőoktatás és szakképzés ||   || c) A felsőoktatási és szakképzési reform végrehajtása a munkaerő-piaci igényeknek való jobb megfelelés érdekében || KT A munkaerő-képzés fejlesztése a növekedő, különösen az ipari fejlődés nemzeti paktumában tervbe vett gazdasági szektorokban (aeronautika, autógyártás, elektronika, offshore kihelyezés, agrár-élelmiszeripar és textil); A tanárok és rendelkezésre álló diákhelyek számának növelése, valamint ezen ágazatokban a képzés minőségének javítása. || A stratégia partnerségi programja a szakképzés területén (SPRING) 
 Kutatás és fejlesztés, információs társadalom || 20) Kapacitásfejlesztés az információs társadalom, valamint a kutatás-fejlesztés területén || a) a „Digitális Marokkó 2013” új digitális stratégia végrehajtása, valamint a stratégia és az európai digitális menetrend, valamint az információs társadalommal kapcsolatos európai politikák közötti szinergiák kidolgozása || RT ||   
   ||   || b) A marokkói egyetemek és kutatóközpontok kutatási kapacitásának erősítése || KT A tematikus nemzeti kapcsolattartó pontok hálózatának erősítése. Szabályozási konvergencia a tudomány és technológia területének európai normáival ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   || RT = rövid táv (2014 vége előtt) ||   ||   
   || KT = közép táv (2017 vége előtt) ||   ||   
[1]               A kiemelt státuszról szóló közös dokumentumot az
EU–Marokkó Társulási Tanács 2008. október 13-án fogadta el.
[2]               A Tanács
89/391/EGK irányelve (1989. június 12.) a munkavállalók munkahelyi
biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések
bevezetéséről (HL L 183., 1989.6.29.).
[3]               A szellemi tulajdonjogok
érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti
és tanácsi irányelvhez és a vámhatósági intézkedésekről szóló 1383/2003/EK
rendelethez való fokozatos közelítés. 
[4]               Egyszerű eljárások a vállalkozásoknak, a
vállalkozói ismeretek elsajátítását célzó oktatás és képzés, készségfejlesztés,
könnyebb finanszírozáshoz jutás és a beruházásokat megkönnyítő
adójogszabályok, jobb piacra jutási lehetőségek, innováció, erős
szakmai szövetségek, jó minőségű támogatási rendszerek és
szolgáltatások, euromediterrán hálózatok és partnerségek, egyértelmű és
célzott tájékoztatás a vállalkozásoknak.