CELEX: 62006TN0354
Language: ro
Date: 2006-12-04 00:00:00
Title: Cauza T-354/06: Acțiune introdusă la data de 4 decembrie 2006 — BAM NBM Wegenbouw și HBG Civiel/Comisie

27.1.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 20/21
            
         Acțiune introdusă la data de 4 decembrie 2006 — BAM NBM Wegenbouw și HBG Civiel/Comisie
   (Cauza T-354/06)
   (2007/C 20/32)
   Limba de procedură: olandeza
   Părțile
   
      Reclamante: BAM NBM Wegenbouw și HBG Civiel (reprezentanți: M.B.W. Biesheuvel și J.K. de Pree, advocaten)
   
      Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
   Concluziile reclamantelor
   
               —
            
            
               anularea Deciziei C(2006) 4090 final din 13 septembrie 2006 a Comisiei, referitoare la o procedură de aplicare a articolului 81 CE (cauza COMP/38.456 — Bitum — Țările de Jos), sau cel puțin în măsura în care această decizie stabilește că BAM NBM și HBG Civiel au încălcat articolul 81 CE, impune amenzi în această privință societăților BAM NBM și HBG Civiel, obligă BAM NBM și HBG Civiel să înceteze această încălcare și să se abțină pe viitor de la actele sau de la modul de conduită definite la articolul 1 și de la orice act sau mod de conduită care are același obiect sau aceeași consecință ori un obiect sau consecință similare, și în măsura în care această decizie se adresează societăților BAM NBM și HBG Civiel;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată.
            
         Motivele și principalele argumente
   Reclamantele contestă Decizia Comisiei din 13 septembrie 2006 referitoare la o procedură de aplicare a articolului 81 CE (cauza COMP/38.456 — Bitum — Țările de Jos), prin care reclamantelor li s-a aplicat o amendă pentru încălcarea articolului 81 CE.
   În sprijinul acțiunii lor, reclamantele invocă, în primul rând, faptul că decizia nu respectă articolul 81 CE și articolele 7 și 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, precum și faptul că este contrară principiului prevăzut de articolul 253 CE conform căruia măsurile adoptate trebuie să prezinte motivele pe care se întemeiază. În opinia reclamantelor, Comisia a stabilit și a interpretat faptele în mod incorect și nu există suficiente probe pentru a susține că reclamantele au încălcat articolul 81 CE.
   În subsidiar, reclamantele invocă faptul că articolul 2 din decizie nu respectă articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și orientările privind metoda de stabilire a amenzilor (1). În opinia reclamantelor, seriozitatea pretinsei încălcări a fost evaluată greșit. Prin urmare, susțin acestea, încălcarea a fost clasificată greșit drept fiind foarte serioasă, iar amenda aplicată a fost disproporționată.
   În concluzie, se susține că adoptarea deciziei a fost însoțită de o încălcare a cerințelor formale esențiale, inter alia, Comisia nu a dat reclamantelor nici o posibilitate de a examina răspunsurile date capetelor de plângere de companiile petroliere și de celelalte societăți de construcții rutiere, chiar dacă reclamantele au făcut o cerere în acest sens.
   
      (1)  Orientări privind metoda de stabilire a amenzilor aplicate în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Regulamentul nr. 17 şi articolului 65 alineatul (5) din Tratatul CECO (JO 1998, C 9, p.3).