CELEX: C1997/094/47
Language: sv
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 30 januari 1997 av Sofivo m.fl. (Mål T-20/97)

Nr C 94/22              | SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22.3.97

genom att Träns-Atlantic Conference Agreement den 5 juli                 — förplikta svaranden att till sökanden betala skadestånd
1994 anmäldes till kommissionen i samband med det ge­                        motsvarande den lön som han skulle ha erhållit om
mensamma fastställandet av transportpriser vad gäller den                   han hade återinsatts i första lediga tjänst, i enlighet
andel som trafiken på inre vattenvägar har av de kombine­                   med artikel 40.4 d i tjänsteföreskrifterna , jämte dröjs­
rade transporttjänsterna inom Europeiska gemenskapen                        målsränta med 8 procent per år från och med respekti­
(" fastställande av avgifter för de kombinerade transportt­                 ve förfallodag till den dag då betalning sker,
jänsterna i Europa ").

Sökandena hävdar att det kritiserade beslutet inte medför
                                                                         — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
fråntagande av förmånen av befrielse från böter vad gäller
fastställande av avgifter för de kombinerade transportt­                 Grunder och huvudargument
jänsterna i Europa i något annat sammanhang. Sökandena
påstår att det kritiserade beslutet är rättsstridigt på följan­
de grunder och gör gällande att var och en av dessa grun­                Sökanden, som är tjänsteman i lönegrad LA 7 i Luxem­
der är tillräcklig för att motivera att beslutet ogiltigförkla­          burg, begärde, efter en tjänstledighet av personliga skäl
ras :                                                                    som började den 16 februari 1991 , att bli återinsatt i
                                                                         tjänst genom att sända ett telefax den 15 december 1993 .
— De rättsliga krav som domstolen har uppställt för att                  Han återinsattes i tjänst på enhet G 2 vid översättnings­
        förmånen av befrielse från böter skall fråntas har inte          tjänsten i Luxemburg den 16 februari 1995 .
        blivit uppfyllda i detta fall .
                                                                         Sökanden    hävdar    att   kommissionen      har   åsidosatt
— Det kritiserade beslutet är oförenligt med beslut med­                 artikel 40.4 d i tjänsteföreskrifterna då kommissionen har
        delat av förstainstansrättens ordförande i mål T-395/            försummat att kontrollera om sökanden genom sina kvali­
        94 R, REG 1995 s. 11-595 , som domstolens ordförande             fikationer uppfyllde kraven för två ledigförklarade tjänster
        har fastställt i mal C-149/95 P(R ).                             på tyska översättningstjänsten i Bryssel vid tiden för sö­
                                                                         kandens begäran om återinsättande i tjänst, liksom beträf­
— Kommissionen åsidosatte sökandenas rätt till försvar                   fande tre andra ledigförklarade tjänster på enheterna A 2,
        under det förfarande som utmynnade i att det kritise­            D 2 och E 2 den 20 januari, den 20 juni och den 22 no­
        rade beslutet fattades .                                         vember 1994 .

                                                                         Vidare yrkar sökanden skadestånd i enlighet med
                                                                         artiklarna 179 och 215 i EG-fördraget, eftersom han inte
                                                                         har erhållit någon lön sedan den 15 december 1993 ( dagen
                                                                         för begäran om återinsättande i tjänst). Av detta följer att
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     kommissionen är skyldig att ersätta sökanden för de löne­
        den 29 januari 1997 av Claude Richter.                           betalningar som han skulle ha erhållit från dagen för begä­
                             ( Mål T-19/97 )                             ran om återinsättande i tjänst eller senast från dagen då de
                                                                         två tjänsterna ledigförklarades till och med den dag då
                               ( 97/C 94/46 )                            han återinsattes i tjänst, den 16 februari 1995 .

                      (Rättegångsspråk : franska)

Claude Richter har den 29 januari 1997 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­
iska gemenskapernas kommission . Sökanden, som är bosat
i Luxemburg, företräds av advokaterna Jean-Noël Louis,                   Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Thierry Demaseure och Ariane Tornel i Bryssel och har                              den 30 januari 1997 av Sofivo m.fl.
uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire Myson                                       ( Mål T-20/97 )
S.A.R.L. , 30, rue de Cessange, Luxemburg.
                                                                                                 ( 97/C 94/47 )

Sökanden yrkar, sammanfattningsvis, att förstainstansrät­
ten skall                                                                                (Rättegångsspråk: franska)

— ogiltigförklara kommissionens beslut att avslå sökan­                  Sofivo, Condé sur Vire ( Frankrike ), Sofivo Production,
  dens begäran om skadestånd för det fel den begått ge­                  Brece ( Frankrike ), Sovinor, Condé sur Vire ( Frankrike ),
  nom att inte återinsätta sökanden på första lediga                     Denkavit France, Montreuil-Bellay ( Frankrike ), Sobeval
  tjänst motsvarande hans lönegrad och kvalifikationer,                  Viande, Périgueux ( Frankrike ), Serval , Sainte Eanne ( Fran­
                                                                         krike ), Besnier Industrie, Bourgbarre ( Frankrike ), Sovida,
— förplikta svaranden att rekonstruera sökandens karriär                 Chateaubriand ( Frankrike ), Sica Quest Elevage, Ploudaniel
        för tiden från den 15 december 1993 eller senast från            ( Frankrike ), Guinde, Montauban de Bretagne ( Frankrike ),
        den dag då den första lediga tjänsten motsvarande                Tarbouriech, Villeneuve sur Lot ( Frankrike ), Mamellor,
        hans lönegrad och kvalifikationer utannonserades,                Charnay les Macon ( Frankrike ), Coopagri Bretagne, Lan­
 ---pagebreak--- 22.3.97           ISY ]                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 94/23

derneau (Frankrike ) och Collet et Compagnie, Chateau­              ning, som utgör en del av rättsakten som är fristående
bourg (Frankrike ), Kermene SA, Saint Jacut du Mene                 från övriga bestämmelser, och
(Frankrike) och Vals, Champagne ( Frankrike) har den
21 januari 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskaper­         — förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna .
nas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas
kommission . Sökandena företräds av advokaten Deborah           Grunder och huvudargument
Kryvian, Rouen, och har uppgivit följande adress för del­       Den rättsakt som ifrågasätts i detta mål är kommissionens
givning: advokatbyrån Marc Loesch, 11 , rue Goethe, Lu­         förordning ( EG ) nr 2311 /96 av den 2 december 1996 om
xemburg.                                                        ändring av förordning ( EEG ) nr3886/92 om tillämpnings­
                                                                föreskrifter för de bidragssystem som fastställts inom nöt­
Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                   köttssektorn, och som har antagits för genomförande av
                                                                rådets förordning nr 2222/96 . Den senare förordningen är
— ogiltigförklara förordning nr 2311 /96 som gemenskap­         föremål för en talan om ogiltigförklaring inom ramen för
  sinstitutionen kommissionen antog den 2 december              målen T-14/97 och T-15/97. Grunder och huvudargument
    1996, i varje fall artikel 1.9 och 1.14 i denna förord­     är desamma som de som redan har åberopats i dessa mål .