CELEX: 51967PC0825
Language: it
Date: 1967-12-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo al coordinamento ed all'unificazione dei regimi d'importazione degli ortofrutticoli applicati da ciascuno Stato membro nei confronti dei paesi terzi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 825
Vol. 1967/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM( 67 ) 825 def .
                                           Bruxelles , 13 dicembre 1967
                                 Proposta di
                          REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
        relativo al coordinamento ed    all' unificazione dei regimi
        d' importazione degli ortofrutticoli applicati da ciascuno
                Stato membro nei confronti    dei paesi terzi
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM( 67 ) 825 def
 ---pagebreak---                                  Proposta di - „
                          USG0LAM3TT0 DSL CONSIGLIO
      RELATIVO AL COORDINAMENTO ED ALL' UNIFICAZIONE DEI REGIMI D' IMPORTA­
        ZIONE DEGLI ORTOFRUTTICOLI APPLICATI DA CIASCUNO STATO MEMBRO
                           NEI CONFRONTI : DEI PAESI TERZI
                  (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                       IL CONSIGLIO DELLE CCMUNITA' EUROPEE ,
                       Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica
                       Europea ,
                       Visto il regolamento n° 23 del Consiglio, relativo alla
                       graduale attuazione di un' organizzazione comune dei mer­
                       cati nel settore degli ortofrutticoli         con le ultime
                       modifiche apportate dal regolamento n° 65/65/CES ^^, ed
                       in particolare l' articolo 11 , paragrafo 2 ,
                       Visto il regolamento n° 159/66/CEE del Coniglio , rela­
                       tivo a disposizioni complementari per l' organizzazione
                       comune dei merce ti nel settore degli ortofrutticoli^^,
                       ed in particolaie l' articolo 9 »
                       Vista la proposta della Commissione ,
Considerando che il regolamento n° 23 modificato prevede misure comunitarie
intese fra l' altro a garantire ai produttori di ortofrutticoli della Comu­
nità un' equa protezione ; che i regolamenti n° 158/66/CEE^^ e 159/66/CEE
hanno disposto misure complementari per l' organizzazione comune dei mercati
in modo da concretarne l'unificazione con decorrenza dal 1° gennaio 1967
per taluni ortofrutticoli e dal 1° luglio 1968 per gli altri j che l' unifica­
zione dei mercati implica l' instaurazione di un regime di scambi unico nei
confronti dei paesi terzi , da applicare in linea di massima non appena sarà
stata realizzata 1 'unificazione j che è opportuno basare detto regime sul divieto
di percepire qualsiasi tassa di effetto equivalente ad un dazio doganale e
di applicare qualsiasi restrizione quantitativa o misura di effetto equiva­
lente ;
                                                                           •/.
( 1 ) GU n . 30 del 20 aprile 1962 , pag. 9^5/62
(2 ) GU n . 86 del 20 maggio 1§65 » pag. 1458/65
( 3 ) GU n . 192 del 27 ottobre 1966 , pag . 3286/66
( 4 ) GU n . 192 del 27 ottobre 1966 , pag . 3282/66
 ---pagebreak--- Considerando tuttavia che per taluni prodotti una troppo rapida applica­
zione del regime potrebbe causare gravi squilibrii su taluni mercati degli
Stati membri ; che in ordine a tali prodotti pertanto , al fine di consentire
un adeguamento alle nuove condizioni di concorrenza risultanti dai citati
divieti , è opportuno rinviare al 1° gennaio 1970 l' unificazione dei regimi
degli scambi ed autorizzare il mantenimento sino a tale data delle misure
nazionali attualmente in vigore ; che tuttavia , al fine di non alterare il
funzionamento del mercato unico di questi prodotti , gli Stati membri devono
impegnarsi a non chiedere 1' appi ioaz ione delle disposizioni dell' articolo 115
del Trattato a decorrere dalle date previste per l' instaurazione del mercato ;
Considerando ohe potranno verificarsi condizioni nelle quali le disposizioni
emanate per la normale tutela dei mercati comunitari non saranno più suffi­
cienti ad evitare su questi ultimi uno squilibrio od il pericolo di uno
squilibrio a seguito di importazioni od esportazioni , e che è pertanto
opportuno prevedere la possibilità di mettere in atto ia tala ipotesi le
necessarie misure ,
                     HA ADOTTATO IL PRESSATE REGOLAMENTO S
 ---pagebreak---                                     •s. 3 r
    ;   Ι. 1
 1.           Salvo diversa, disposizione del, ^regolamento n 23 del Consiglio
 e del regolamento n° 158/o6/C$lj! e fatte salve le disposizioni . che istituisc n<
uno speciale regime all' importazione applicabile agli ortofrutticoli prove­
                                          -•  * i- ' 'K * "
nienti da alcuni paesi terzi con riferimento alle importazioni provenienti
 dai paesi terzi è fatto divieto di percepire qualsiasi tassa di effetto
equivalente' ad un dazio doganale e di applicare qualsiasi restrizione quan­
 titativa o misura di effetto equivalente :
a ) per i prodótti indicati all' allegato I ntìnchè per i pomodori e le uve da.
    tavola non compresi nel periodo previs'to all' allegato II al più tardi
    dal 1° gennaio 1968 ,
b ) per i prodotti diversi da quelli contemplati agli allegati I e II e
    compresi nella voce 07.01 , esclusa la sottovoce 07.01 A , nonché nelle
    voci da 08.02 a 08.09 incluse della tariffa doganale comune ed infine per
    i prodotti , altri che pomodori e uve da tavola , indicati all' allegato II ,
    non tenendo tuttavia conto dei periodi precisati nell' allegato , medesimo
    al massimo dal 1° luglio 1968 ,
c ) per i prodotti indicati all' allegato II , durante i periodi in quest' ultimo
    precisato , al più tardi dal 1° gennaio 1970.
2. .         Fino al 1° luglio 1968 per i prodotti di cui alla lettera b )
del precedente paragrafo e fino al 1° gennaio 1970 per i prodotti di cui
alla lettera c ) dello stesso paragrafo , gli Stati membri non potranno per­
cepire altre tasse di effetto equivalente ed un dazio doganale oltre a quelle
riscosse nel corso della campagna precedente l' entrata in vigore del presente
regolamento , che non dovranno tuttavia essere aumentate . Essi non potranno
altresì' applicare altre restrizioni quantitative o misure di effetto equi­
valente oltre a quelle in vigore nel corso della campagna precedente l' entrata
in vigore del presente regolamento , senza tuttavia renderle più restrittive .
             Gli Stati membri che soddisfano alle condizioni previste per
l' applicazione delle misure di cui al precedente comma e che intendano
effettivamente applicarle le notificano agli altri Stati membri ed alla
Commissione prima dell' inizio della campagna d' importazione .
                                                                           Λ
 ---pagebreak---                                             - 4 -
Articolo 2
           Patta salva           cabili.tà delle di^yoaizicni^ dell' articolo . 1.15 del ^
 " erivanti dal divieto enunciato ali 'articolo primo , paragrafaci , getterà              I
a ) e b ), gli . Stati membri rinunciano ad applicare le disposizioni dell' arti- 1
colo 115 *                                                                                  |
- il 1° gennaio 1968 per i pomodori e le uve da tavola durante il periodo
    indicato all' allegato II ,
- il 1° luglio 1968 per gli altri prodotti compresi nell' allegato II
    durante il periodo indicato nell' allegato medesimo . .
Articolo 3
1.            Se , a seguito di importazioni o esportazioni , il mercato comuni­
tario di uno o più prodotti indicati all' articolo 4 subisce- o potrebbe subire
gravi squilibrii , tali da pregiudicare il raggiungimento degli obiettivi di
cui all' articolo 39 del Trattato , potranno negli scambi con i paesi terzi esss
applicate misure adeguate , finché lo squilibrio o la minaccia di squilibrio
non saranno scomparsi .
              Il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione secondo
la procedura prevista all' articolo 43 , paragrafo 2 del Trattato , precisa
le modalità d' applicazione del presente paragrafo e definisce i casi ed i
limiti nei quali gli Stati membri possano adottare misure cautelari .
2.            Ove si verifichi la situazione di cui al paragrafo 1 , la
Commissione , su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa ,
deciderà in ordine alle misure necessarie che , comunicate agli Stati
membri , saranno immediatamente applicabili . Se la Commissione è stata
investita di una richiesta proveniente da uno Stato membro , essa deciderà
nelle 24 ore successive alla ricezione della domanda .
                                                                                          t
 ---pagebreak--- 3.           Qualsiasi Stato membro può impugnare dinanzi al Consiglio
la misura adottata dalla Commissione entro il termine di tre giorni
non festivi successivi a quello della sua notificazione . Il Consiglio
si riunisce immediatamente e può , secondo la procedura prevista dall' ar­
ticolo 43 » paragrafo 2 , del Trattato , modificare o annullare la misura
in oggetto .
Articolo 4
             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1968 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele­
menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi 1                      Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                         ALLEGATO I
   07.01 B I  CAVOLFIORI
ex 08.02 A    ARANCE DCLCI
ex 08.02 B    MANDARINI
   08.02 C    LIMONI
ex 08.06 A II MELE («scluee le mêla da sidro )
ex 08.06 B    PERE ( escluse le pere da siàfro )
ex 08.07 B    PESCHE (non comprese le pesche noci
                       le vellutate )
 ---pagebreak---                                                    ALLEGATO II
                PEODOTTI                              PERIODI
              Lattughe , indivie riccie e
ex 07.01 D                                      15 novembre – 31 marzo
              Bcarole
ex 07.01 F II Fagioli ( non compresi quelli     1  giugno – 30 settembre
              in baccello e quelli sgranati ) j
ex 08.09      Meloni                            1  luglio – 15 ottobre
ex 08.04 A    Uve da tavola                     15 luglio – 31 gennaio
   07.01 M    Pomodori                          15 maggio – 31 dicembre
   07.01 L    Carciofi                          15 marzo – 30 giugno
   08.07 A    Albicocche                        15 giugno – 31 luglio