CELEX: 32012D0112
Language: hr
Date: 2012-02-17 00:00:00
Title: 2012/112/EU: Provedbena odluka Komisije od 17. veljače 2012. o izmjeni Priloga E Direktivi Vijeća 92/65/EEZ u vezi s obrascima zdravstvenih certifikata za životinje s gospodarstava i životinje, sjeme, jajne stanice i zametke iz odobrenih tijela, instituta ili centara (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 860)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 64
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               266
            
         32012D0112
   
               L 050/51
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   od 17. veljače 2012.
   o izmjeni Priloga E Direktivi Vijeća 92/65/EEZ u vezi s obrascima zdravstvenih certifikata za životinje s gospodarstava i životinje, sjeme, jajne stanice i zametke iz odobrenih tijela, instituta ili centara
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 860)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2012/112/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu zahtjevima zdravlja životinja utvrđenim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A poglavlja I. Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno prvi stavak njezinoga članka 22.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Direktivom 92/65/EEZ utvrđeni su zahtjevi zdravlja životinja kojima se uređuje stavljanje u promet u Uniji životinjama, sjemenom, jajnim stanicama i zamecima na koje se ne primjenjuju zahtjevi propisani u određenim posebnim pravnim aktima Unije. Dodatno tome, u dijelu I. Priloga E Direktivi naveden je obrazac zdravstvenog certifikata za promet životinjama s gospodarstava (kopitara i papkara, ptica, lagomorfa, pasa, mačaka i pitomih vretica), dok je u dijelu 3. toga Priloga naveden obrazac zdravstvenog certifikata za stavljanje u promet životinja, sjemena, zametaka i jajnih stanica iz odobrenih ustanova, zavoda ili centara.
            
         
               (2)
            
            
               Člankom 6. stavkom 3. Direktive 92/65/EEZ utvrđeni su zahtjevi zdravlja životinja kojima se uređuje stavljanje u promet svinja osim onih obuhvaćenih Direktivom Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima koji utječu na promet unutar Zajednice govedima i svinjama (2). Tim je člankom između ostalog predviđeno da kad svinje ne potječu iz stada koja su slobodna od bruceloze u skladu s Direktivom 64/432/EEZ, one se moraju 30 dana prije njihove isporuke podvrgnuti s negativnim rezultatom testu kojim se dokazuje da su slobodne od antitijela bruceloze. U interesu dosljednosti zakonodavstva Unije, potrebno je izmijeniti obrazac zdravstvenog certifikata navedenog u dijelu 1. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ, kako bi sadržavao posebno upućivanje na taj zahtjev.
            
         
               (3)
            
            
               Direktivom Komisije 2007/598/EZ od 28. kolovoza 2007. o mjerama za sprečavanje širenja visoko patogene influence ptica na druge ptice u zatočeništvu držane u zoološkim vrtovima i odobrenim tijelima, institutima ili centrima u državama članicama (3), odobreni su u nekim državama članicama programi preventivnog cijepljenja protiv te bolesti.
            
         
               (4)
            
            
               Točkom 4. alinejom (b) Priloga II. Odluci 2007/598/EZ predviđeno je da se ptice, cijepljene protiv influence ptica koje se drže u zoološkim vrtovima koji nisu odobreni u skladu s Direktivom 92/65/EEZ, mogu premjestiti u druge države članice nakon odobrenja države članice odredišta, pod uvjetom da one ispunjavaju zahtjeve propisane u toj Odluci i ako ih prati zdravstveni certifikat kako je propisano u dijelu 1. Priloga E toj Direktivi, u kojem se navodi da su u skladu s Odlukom 2007/598/EZ i da su određenog datuma cijepljene protiv influence ptica.
            
         
               (5)
            
            
               Međutim, ptice kako je navedeno u članku 7. Direktive 92/65/EEZ ne treba pratiti zdravstveni certifikat, kako je utvrđeno u dijelu 1. njezinoga Priloga E ako se stavljaju u promet unutar Unije, ali ih mora pratiti vlastita potvrda gospodarskog subjekta u skladu s člankom 4. te Direktive, odnosno u slučaju papagajskih vrsta komercijalni dokument potpisan od strane službenog veterinara ili veterinara koji je odgovoran za gospodarstvo.
            
         
               (6)
            
            
               Zato je potrebno pojasniti da zdravstveni certifikat naveden u dijelu 1. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ treba samo pratiti ptice koje su cijepljenje protiv influence ptica i koje dolaze s gospodarstva na kojem je provedeno cijepljenje protiv influence ptica tijekom posljednjih 12 mjeseci. Zato je potrebno izmijeniti obrazac zdravstvenog certifikata koji je naveden u dijelu 1. toga Priloga kako bi sadržavao upućivanje na takvo cijepljenje.
            
         
               (7)
            
            
               Člankom 10. Direktive 92/65/EEZ utvrđeni su zahtjevi zdravlja životinja kojima se uređuje stavljanje u promet pasa, mačaka i pitomih vretica. Tim člankom je između ostalog predviđeno da oni moraju ispunjavati odgovarajuće zahtjeve propisane u Uredbi (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca i o izmjeni Direktive Vijeća 92/65/EEZ (4).
            
         
               (8)
            
            
               Člankom 6. Uredbe (EZ) br. 998/2003 predviđeno je da do 31. prosinca 2011. psi i mačke koji ulaze u Irsku, Maltu, Švedsku i Ujedinjenu Kraljevinu iz ostalih država članica moraju biti cijepljeni i podliježu prije ulaska testiranju krvi na bjesnoću u skladu s nacionalnim propisima.
            
         
               (9)
            
            
               Dodatno tome, člankom 16. iste Uredbe predviđeno je da do 31. prosinca 2011. Finska, Irska, Malta, Švedska i Ujedinjena Kraljevina vezano uz ehinokokozu te Irska, Malta i Ujedinjena Kraljevina vezano uz krpelje, mogu ulazak kućnih ljubimaca na svoje državno područje uvjetovati ispunjavanjem određenih dodatnih nacionalnih zahtjeva.
            
         
               (10)
            
            
               Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 1152/2011 od 14. srpnja 2011. o dopuni Uredbe (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o preventivnim zdravstvenim mjerama za kontrolu Echinococcus multilocularis infekcije pasa (5), donesena je kako bi se osigurala daljnja zdravstvena zaštita Irske, Malte, Finske i Ujedinjene Kraljevine od Echinococcus multilocularis. Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2012.
            
         
               (11)
            
            
               Zato je potrebno upućivanje na članke 6. i 16. Uredbe (EZ) br. 998/2003 uneseno u obrazac zdravstvenog certifikata navedenog u dijelu 1. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ u odnosu na pse brisati i zamijeniti, upućivanjem na Delegiranu Uredbu (EU) br. 1152/2001.
            
         
               (12)
            
            
               Dio 1. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ potrebno je stoga izmijeniti.
            
         
               (13)
            
            
               Člankom 13. Direktive 92/65/EEZ propisani su zahtjevi zdravlja životinja kojima se uređuje stavljanje u promet životinja vrsta osjetljivih na bolesti na popisu u njezinim prilozima A i B te sjemena, jajnih stanica i zametaka takvih životinja koje se isporučuju iz tijela, instituta ili centara odobrenih u skladu s Prilogom C.
            
         
               (14)
            
            
               Sjeme, jajne stanice i zameci određenih vrsta mogu biti zamrznuti i skladišteni dugo vremena i zato možda više nije na raspolaganju podatak o životinji davatelju na dan izdavanja zdravstvenog certifikata navedenog u dijelu 3. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ da bi se potvrdilo da je životinja davatelj zdrava i slobodna od kliničke bolesti bilo na dan sakupljanja ili na datum izdavanja zdravstvenog certifikata.
            
         
               (15)
            
            
               Točkom 4. alinejom (a) Priloga II. Odluci 2007/598/EZ predviđeno je da se ptice cijepljene protiv influence ptica koje borave u odobrenim tijelima, institutima ili centrima, uključujući zoološke vrtove, smiju premjestiti u druge odobrena tijela, institute ili centre, uključujući zoološke vrtove u drugim državama članicama, pod uvjetom da ispunjavaju zahtjeve propisane u toj Odluci i da ih prati zdravstveni certifikat kako je propisano u dijelu 3. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ, kojim se potvrđuje da su ptice cijepljene protiv influence ptica u skladu s Odlukom Komisije 2006/474/EZ (6). Kako je ta Odluka otada stavljena izvan snage i zamijenjena Odlukom 2007/598/EZ, to upućivanje treba zamijeniti upućivanjem na Odluku 2007/598/EZ.
            
         
               (16)
            
            
               Stoga je dio 3. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ potrebno izmijeniti.
            
         
               (17)
            
            
               Direktivu 92/65/EEZ stoga je potrebno izmijeniti.
            
         
               (18)
            
            
               Kako bi se spriječilo bilo kakvo ometanje prometa, potrebno je pod određenim uvjetima dopustiti upotrebu za vrijeme prijelaznog razdoblja zdravstvenih certifikata izdanih u skladu s dijelom 1. i dijelom 3. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.
            
         
               (19)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Prilog E Direktivi 92/65/EEZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
   Članak 2.
   U prijelaznom razdoblju do 30. lipnja 2012. države članice mogu odobriti stavljanje u promet životinja s gospodarstava te životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka iz odobrenih tijela, instituta ili centara koje prati zdravstveni certifikat izdan najkasnije do 29. veljače 2012. u skladu s obrascima navedenim u dijelu 1. i dijelu 3. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ u njegovoj verziji prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.
   Članak 3.
   Ova se Odluka primjenjuje od 1. ožujka 2012.
   Članak 4.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 17. veljače 2012.
      
         
            Za Komisiju
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
   
      (2)  SL L 121, 29.7.1964., str. 1977/64.
   
      (3)  SL L 230, 1.9.2007., str. 20.
   
      (4)  SL L 146, 13.6.2003., str. 1.
   
      (5)  SL L 296, 15.11.2011., str. 6.
   
      (6)  SL L 187, 8.7.2006., str. 37.
   PRILOG
   Prilog E Direktivi 92/65/EEZ mijenja se kako slijedi:
   
               (1)
            
            
               Dio 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „Dio 1. —   Zdravstveni certifikat za promet životinjama s gospodarstava (papkara i kopitara, ptica cijepljenih protiv influence ptica, lagomorfa, pasa, mačaka i pitomih vretica) 92/65 EI
               
                  
               
                  
               
                  
            
         
               (2)
            
            
               Dio 3. zamjenjuje se sljedećim:
               „Dio 3. —   Zdravstveni certifikat za promet životinjama, sjemenom, jajnim stanicama i zamecima iz odobrenih tijela, instituta ili centara 92/65 EIII