CELEX: 52011PC0059
Language: fi
Date: 2011-02-14
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa annettavasta Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen III

|

52011PC0059

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa annettavasta Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen III  /* COM/2011/0059 lopull. - NLE 2011/0030 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 14.2.2011KOM(2011) 59 lopullinen2011/0030 (NLE)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSItulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa annettavasta Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen IIIPERUSTELUT1. EHDOTUKSEN TAUSTA-  Ehdotuksen perustelut ja tavoitteetEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välinen assosiaatiosopimus allekirjoitettiin 18. marraskuuta 2002.Käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa EU:n ja Chilen välisen assosiaatiosopimuksen liitteessä III vahvistetaan sopimuspuolten alueilta peräisin olevien tuotteiden alkuperäsäännöt.Chile ja Euroopan unioni ovat sopineet selkeyttävänsä liitteen III alkuperäsääntöjä liitteeseen III lisättävällä selittävällä huomautuksella.-  Yleinen taustaLiite III tuli voimaan 1. helmikuuta 2003. Liitettä III koskevat selittävät huomautukset, joissa annetaan tulliviranomaisille selkeät ohjeet sopimuksen liitteen III soveltamisesta käytännössä, ovat olleet voimassa 1. tammikuuta 2004 alkaen.-  Voimassa olevat aiemmat säännöksetEhdotuksen alalla ei ole aiempia säännöksiä.-  Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinEi sovelleta.2. KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTIEi oleellinen.Tällä ehdotuksella selkeytetään aiempaa tekstiä.-  Asiantuntijatiedon käyttöUlkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut tarpeen.-  Vaikutusten arviointiEi oleellinen. Tällä ehdotuksella selkeytetään voimassa olevaa kahdenvälistä kauppasopimusta. Muita vaihtoehtoja ei ole aiheellista tarkastella.3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausNeuvostoa pyydetään antamaan Euroopan unionin kanta tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomitean päätösluonnoksesta, jolla selkeytetään käsitteen ”alkuperätuotteiden” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa assosiaatiosopimuksen liitteessä III olevia alkuperäsääntöjä.-  OikeusperustaAssosiaatiosopimuksen liitteessä III olevassa 39 artiklassa sopimuspuolet valtuutetaan sopimaan tämän liitteen tulkintaa, soveltamista ja hallinnointia koskevista selittävistä huomautuksista tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen erityiskomiteassa.-  ToissijaisuusperiaateEhdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:Ei oleellinen.-  Sääntelytavan valintaEhdotettu sääntelytapa: muu.Muut vaihtoehdot eivät soveltuisi seuraavista syistä:Tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomitean päätös.4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan unionin talousarvioon.2011/0030 (NLE)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖStulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa annettavasta Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen IIIEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 3 ja 4 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:1.  Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäsäännöt ovat välttämättömiä Euroopan unionin ja sen kauppakumppanien, mukaan lukien Chile, välisten vapaakauppasopimusten asianmukaiselle toiminnalle. Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot sekä Chile allekirjoittivat assosiaatiosopimuksen 18 päivänä marraskuuta 2002[1].2.  Assosiaatiosopimuksen liitteessä III määritellään käsite ”alkuperätuotteet” ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät. Se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2003.3.  Liitettä III koskevat selittävät huomautukset, joissa annetaan tulliviranomaisille selkeät ohjeet sopimuksen liitteen III soveltamisesta käytännössä, ovat olleet voimassa 1 päivästä tammikuuta 2004.4.  Assosiaatiosopimuksen 58 artiklalla pyritään poistamaan yhdestä sopimuspuolesta peräisin olevien ja toiseen sopimuspuoleen vietävien tuotteiden tullit viittaamalla sopimuksen liitteessä III määrättyihin alkuperäsääntöihin. Liitteessä olevassa 36 artiklan 2 kohdassa viitataan ”yhteisön tullialueeseen”,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteessä III tarkoitetaan ilmaisulla ”yhteisön tullialue” yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 3 artiklan 1 kohdassa määriteltyä Euroopan yhteisön (nykyisen Euroopan unionin) tullialuetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevan lainsäädännön mahdollista muuttamista tai kumoamista.Asiaa koskeva selittävä huomautus ei rajoita liitteessä III olevan Ceutaa ja Melillaa koskevan VII osaston soveltamista.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan välittömästi.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITETULLIYHTEISTYÖN JA ALKUPERÄSÄÄNTÖJEN EU–CHILE-ERITYISKOMITEAN PÄÄTÖSN:o ..../2010Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevasta liitteestä IIIERITYISKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välillä 18 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn assosiaatiosopimuksen ja erityisesti käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa liitteessä III olevan 36 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:5.  Assosiaatiosopimuksen liitteessä III vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevia tuotteita koskevat alkuperäsäännöt.6.  Mainitun liitteen 36 artiklan 2 kohdassa viitataan ”yhteisön tullialueeseen”.7.  On aiheellista määrittää liitteeseen lisättävässä selittävässä huomautuksessa ilmaisu ”yhteisön tullialue”, jotta varmistetaan liitteen asianmukainen alueellinen soveltaminen,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaEuroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteessä III tarkoitetaan ilmaisulla ”yhteisön tullialue” yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 3 artiklan 1 kohdassa määriteltyä Euroopan yhteisön (nykyisen Euroopan unionin) tullialuetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevan lainsäädännön mahdollista muuttamista tai kumoamista.Asiaa koskeva selittävä huomautus ei rajoita liitteessä III olevan Ceutaa ja Melillaa koskevan VII osaston soveltamista.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan välittömästi.TehtyErityiskomitean puolestaPuheenjohtaja [1] Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä marraskuuta 2002, EYVL L 352, s. 1.