CELEX: 51994PC0458
Language: es
Date: 1994-10-28
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento CEE, Euratom n 1552/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se aplica la Decisión 88/376/CEE, Euratom, relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                                            C0M(94) 458 final
                                                                            Bruselas, 28.10.1994
                                         Propuesta modificada de
                                      REGLAMENTO (CE) PEL CONSEJO
  por el que se modifica el Reglamento CEE, Euratom n° 1332/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se aplica
                    la Decisión 88/376/CEE, Euratom, relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades
             (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                               del articulo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---                                          Exposición de motivos
La Comisión presentó el 11 de diciembre de 1992 una propuesta de reglamento del
Consejo por el que se modificaba el Reglamento CEE/Euratom n° 1552/89 del Consejo de
29 de mayo de 1989 por el que se aplica la Decisión 88/373 CEE, Euratom .
Las modificaciones propuestas por la Comisión estaban destinadas a mejorar el
funcionamiento del sistema de recursos propios basándose en la experiencia adquirida en
los puntos en los que se habían observado insuficiencias.
El Consejo consultó sobre esta propuesta a las instancias interesadas según el artículo 209
del Tratado CE: el Tribunal de Cuentas emitió su dictamen el 1 de abril de 1993 , y el
Parlamento emitió el suyo los días 15 y 16 de noviembre de 1993.
La Comisión, con arreglo a las disposiciones del apartado 2 del artículo 189 A del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea, ha establecido la presente propuesta modificada
teniendo en cuenta estos dictámenes.
I.      Las modificaciones propuestas por la Comisión pueden resumirse de la manera
        siguiente:
                                  Constatación de los recursos del azúcar
Resulta oportuno designar estos recursos de manera uniforme en los términos de la
normativa agrícola relativa al sector del azúcar y concretar mejor las condiciones de su
constatación y puesta a disposición (nuevo apartado 1 bis del artículo 2, artículo 5,
apartado 2 del artículo 6 y apartado 1 del artículo 10).
                                          Apreciación de errores
No se mantiene el límite inferior de 2000 ecus para la constatación de los recursos propios
no recaudados a consecuencia de errores de los servicios nacionales (nuevo 1er párrafo
del apartado 1 del artículo 2 y 2o párrafo del apartado 2 del artículo 17). El abandono de
los recursos propios por cantidades inferiores a los 2000 ecus no esta justificado.
                                       Conservación de justificantes
La redacción de los textos queda modificada, a fin de incluir en el mismo título los
recursos IVA y PNB (artículo 3).
ÍCOM (92) 519 final
 DOC 170 de 21.6.93 - Dictamen n 1/93.
 ---pagebreak---         Información sobre las disposiciones nacionales y los servicios nacionales
Esta información debe referirse a la misión y el funcionamiento de los servicios u
organismos nacionales interesados en la recaudación de los recursos propios. Además,
resulta necesario que los Estados miembros identifiquen de forma exhaustiva los estados
contables que recogen los derechos constatados y que se comunique su lista a la Comisión
(apartado 1 del artículo 4).
                                      Decisión contable
Resulta oportuno que la definición de las condiciones de la decisión contable, que afecta a
las contabilidades de consignación de los derechos constatados, se recoja en un artículo ad
hoc (apartado 1 bis del artículo 6).
                  Información sobre la liquidación de los casos de fraude
No es necesario que las decisiones de no recaudación contenidas en el apartado 2 del
artículo 17 se comuniquen mediante un estado recapitulativo mensual.
Es oportuno precisar que los casos de fraude e irregularidades cuya situación se comunica
en el estado recapitulativo trimestral son los ya comunicados a la Comisión en virtud del
apartado 4 del artículo 6 (apartados 3a y 3b del artículo 6).
                         Participaciónfinancieraen la recaudación
Dadas las dificultades específicas de las recaudaciones a posteriori de los casos de fraude
o irregularidades, parece deseable ayudar financieramente a los Estados miembros,
otorgándoles el poder de retener el 10% de las cantidades recaudadas (apartado 1 bis del
artículo 10).
                 Imposibilidad de renunciar a la utilización de las reservas
La utilización de las reservas debe mantenerse con el fin de conservar el equilibrio del
presupuesto.
                 Denominación del porcentaje del recurso complementario
Conviene suprimir la palabra "uniforme" que no se aplica al recurso complementario
(párrafo 6 del apartado 3 y apartado 7 del artículo 10).
 ---pagebreak---                           Modalidades de inscripción de los ajustes
Ha parecido oportuno simplificar las modalidades de inscripción de los ajustes IVA y PNB
y uniformizar su establecimiento (apartados 6 y 8 del artículo 10).
                Presentación de presupuestos rectificativos v suplementarios
Con el fin de poder rectificar las previsiones de ingresos en función de los ingresos
efectivos, se han previsto modificaciones de los ingresos en el presupuesto a lo largo del
ejercicio (artículo 16).
                              Información anual al Parlamento
Basándose en la información sobre la recaudación de recursos propios recibidos de los
Estados miembros, la Comisión elaborará una síntesis anual que transmitirá al Consejo y al
Parlamento (nuevo párrafo 2 del apartado 3 del artículo 17).
                      Carácter inopinado de determinadas inspecciones
Con el fin de dar un mayor impacto a las inspecciones de la Comisión cuando se dirigen a
los servicios nacionales responsables de la recaudación de los recursos propios, estas
inspecciones podrán tener un carácter inopinado ( nuevo párrafo 2 del apartado 3 del
artículo 18).
II.     Las modificaciones rechazadas por la Comisión lo han sido por los siguientes
        motivos:
                         Puesta a disposición de los recursos propios
La Comisión desea mantener el carácter optativo de su propuesta (pago en ecus o en
moneda nacional):
        Con el fin de obtener el acuerdo de todos los Estados miembros sobre una
        propuesta interesante desde el punto de vista de una mayor utilización del ecu.
        Con el fin de evitar dificultades en la ejecución del presupuesto. En efecto, al
        efectuarse aún una gran parte de los gastos en moneda nacional, la Comisión
        debería convertir en moneda nacional los ecus que recibe de los Estados
        miembros.
 ---pagebreak---                                          Propuesta modificada de
                                     REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
 por el que se modifica el Reglamento CEE, Euratom n° 1552/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se aplica
                   la Decisión 88/376/CEE, Euratom, relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades
Para tener en cuenta los dictámenes del Tribunal y del Parlamento, la Comisión presenta su propuesta modificada en las páginas que siguen:
 ---pagebreak---                                                 Propuesta de Reglamento                                                Propuesta modificada
   Por el que se modifica el Reglamento del Consejo 1552/89, por el que se aplica la Decisión 88 376 CEE,
                     Euratom relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 209,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 183,
   Vista la Decisión 88/376/CEE, Euratom del Consejo, de 24 de junio de 1988, relativa al sistema de recursos
   propios de las Comunidades , y, en particular, el apartado 2 del artículo 8,
   Vista la Propuesta de la Comisión ,
                                               3
   Visto el Dictamen del Parlamento Europeo ,
                                               4
   Visto el Dictamen del Tribunal de Cuentas
   Considerando que la experiencia adquirida en la aplicación del Reglamento (CEE, Euratom) n° 1552/89 del
   Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se aplica la Decisión 88/276/CEE relativa al sistema de recursos
   propios de las Comunidads , plantea la necesidad de proceder a una modificación de las disposiciones de dicho
   Reglamento,
   Considerando que la Comunidad debe poder disponer de los recursos propios contemplados en el artículo 2 de la
C* Decisión 88/376/CEE, Euratom en las mejores condiciones posibles y, que, a tal efecto, conviene completar las
   modalidades según las cuales los Estados ponen a disposición de la Comisión los recursos propios atribuidos a las
   Comunidades,
   Considerando que los Estados miembros recaudan los recursos propios tradicionales con arreglo a las
   disposiciones legales, reglamentarías y administrativas nacionales, que, si fuere necesario, se adaptarán a las
   exigencias de la normativa comunitaria y que la Comisión debe controlar esta adaptación y, si fuere necesario,
   formular las oportunas propuestas,
   Considerando que el Consejo y los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno
   del Consejo adoptaron la Resolución del 13 de noviembre de 199sobre la protección de los intereses financieros
   de las Comunidades,
   Considerando que es necesario precisar las condiciones en las que se lleva a cabo la obligación de constatación
   en el caso de los recursos propios mencionados en las letras a) v b) del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión *
   88/376/CEE,
   1            DOn°L185del5.7.1988,p.24
   2           DOn°C de
   3           DOn°C de
   4           DOn°C de
   5           DOn°L155de7.6.1989,p.l
 ---pagebreak---    Considerando que conviene mejorar el dispositivo de información a la Comisión por los Estados miembros, en
   lo relativo al seguimiento de la acción de éstos en materia de cobro de los recursos propios, en particular, de
   aquéllos respecto de los cuales se dan fraudes e irregularidades,
   Considerando que parece oportuno introducir un plazo de prescripción en las relaciones entre los Estados
   miembros y la Comisión, entendiéndose que las nuevas constataciones efectuadas por el Estado miembro en
   relación con sus deudores en virtud de ejercicio amnteriores deben considerarse constataciones del ejercicio en
   curso,
   Considerandio que conviene reforzar la autonomía fiananciera de la Comunidad mediante una disposición en la
   que se prevea que bajo determinadas condiciones los importes de los derechos constatados que no se hubieran
   cobrado por razones imputables a los Estados miembros corran a a cargo de éstos,
   Considerando que, por lo que se refiere a los recursos propios procedentes de las cotizaciones en el sector del
   azúcar, respecto de los que debe garantizarse la coincidencia entre cobro de dichos ingresoss y ejercicio
   presupuestario, por un lado, y gastos relativos a la misma campaña, por otro, conviene prever que los Estados
   miembros pongan a disposición de la Comunidad los recursos procedentes de las cotizaciones en el sector del
   azúcar durante el ejercicio presupuestario en el que se hayan constatado,
   Considerando el creciente interés de los Estados miembros por una utilización del ecu en el pago las operaciones
   con la Comisión, incluido el ámbito de los recursos propios,
   Considerando que una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión ha de facilitar la
   correcta aplicación de la normativa financiera relativa a los recursos propios,
                                                                                                                    Considerando que conviene incitar a los Estados miembros a soportar la carga suplementaria derivada de las
                                                                                                                    recaudaciones a posteriori, como consecuencia de casos de fraudes e irregularidades, concediéndoles el poder de
-V                                                                                                                  retener el 10% de las candidades recaudadas por este concepto,
                                                                                                                    Considerando que es importante mejorar la transparencia del sistema de recursoso propios y la información de la
                                                                                                                    Autoridad Presupuestaria,
                                                                                                                    Considerando que las administracionales nacionales encargadas de la recaudación de los recursos propios deben
                                                                                                                    tener en todo momento los justificantes de dicha recaudación a disposición de los agentes de la Comisión,
   HA APROBADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
 ---pagebreak---                               TITULO I
                       Disposiciones Generales
    Artículo 1
    Los recursos propios de las Comunidades previstos por la Decisión 88 376 CEE, Euratom, en lo sucesivo
    denominados "recursos propios" serán puestos a disposición de la Comisión y se controlarán, en las condiciones
    establecidas en el presente Reglamento, sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CEE, Euratom) n°
    1553/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, relativo al régimen uniforme definitivo de recaudación de los
    recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadido y de la Directiva 89/I30/CEE, Euratom
    Articulo 2
    1.           A efectos de la aplicación del presente Reglamento, un derecho de las Comunidades sobre os
    recursos propios contemplados en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 88/376/CEE,
    Euratom es constatado cuando el servicio competente del Estado miembro haya comunicado el importe
    adeudado al deudor. Dicha comunicación se efectuará tan pronto como el deudor sea conocido y el importe del
    derecho pueda ser calculado por las autoridades administrativas competentes, respetando todas las disposiciones
    comunitarias aplicables en la materia.
    "1. bis. Cuando las autoridades administrativas competentes procedan a una contracción en el sentido de la
    normativa aduanera, la comunicación a efectos de la constatación a que se refiere el apartado primero será la
    comunicación que esté prevista por esa misma normativa. La fecha que deberá utilizarse para la constatación a
    que se refiere el apartado primero es la fecha de la contracción.
pfi Por lo que respecta a las cotizaciones y otros derechos previstos en el marco de la organización común de
    mercado en el sector del azúcar, la fecha que deberá utilizarse para la constatación a que se refiere el apartado
    primero es la fecha de la comunicación prevista en la reglamentación del sector del azúcar.
                                                                                                                      En caso de que no se prevea explícitamente tal comunicación, la fecha que deberá utilizarse coincidirá con la de
                                                                                                                      fijación por parte de los Estados miembros de los importes adeudados por los suietos pasivos, en su caso, sea
                                                                                                                      como anticipo o como pago del saldo
    1. ter. En los casos en que las autoridades administrativas competentes no procedan a una contracción de la       Suprimir los términos " y los importes en cuestión superen los 2.000 ecus",
    deuda aduanera sobre la base de la normativa aduanera, cuando el deudor sea conocido y el importe debido
    pueda calcularse tal y como se prevé en el apartado primero y los importes en cuestión superen los 2.000 ecus,
    se efectuará una inscripción ad hoc en los libros contables con dispensa de comunicación al deudor a efectos de
    la constatación a que se refiere el apartado primero.
    La fecha que deberá utilizarse para la constatación a que se refiere el apartado primero es la de la anotación en
    los libros contables.
 ---pagebreak--- 1. quater. En caso de un contencioso se considerará que las autoridades aduaneras competentes pueden calcular
el importe del derecho adeudado a efectos de la constatación a que se refiere el apartado primero, como muy
tarde, en el momento de la primera decisión administrativa que comunica la deuda al deudor o en el momento
que se plantee un recurso ante la autoridad judicial, si el recurso se planteara en primer lugar.
La fecha que deberá utilizarse para la constatación a que se refiere el apartado primero es la fecha de la decisión
o del recurso mencionado más arriba.
2.           El apartado 1 se aplicará cuando deba rectificarse la comunicación.
Articulo 3
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que los documentos justificativos referidos a
la constatación y a la puesta a disposición de los recursos propios sean conservados durante al menos tres años
civiles a contar desde el fin del año a que estos documentos justificativos se refieren.                            Los justificantes relativos a los procedimientos y bases estadísticas mencionados en los artículos 4 y 5 de la
                                                                                                                    Directiva 89 130 CEE EURATOM serán conservados por los Estados miembros hasta el 30 de septiembre del
                                                                                                                    cuarto año siguiente al ejercicio de que se trate. Los justificantes relativos a la base de los recursos IVA serán
                                                                                                                    consenados durante el mismo periodo.
En el caso de que la verificación de los mencionados justificantes, efectuada en virtud de lo dispuesto en los      En el caso de que la verificación de los mencionados justificantes, efectuada en virtud de lo dispuesto en los
artículos 18 y 19 del presente reglamento o en el artículo 11 del Reglamento (CEE, Euratom) n° 1553/89 del          artículos 18 v 19 del presente reglamento o en el artículo 11 del Reglamento (CEE. Euratom) n° 1553 89 del
Consejo, revele la necesidad de proceder a una rectificación, los citados documentos justificativos se guardarán    Consejo, revele la necesidad de proceder a una rectificación, los citados documentos justificativos se guardarán
más allá del plazo previsto en el párrafo primero, durante un período que permita realizar la rectificación y el    más allá del plazo previsto en el párrafo primero, durante un periodo que permita realizar la rectificación v el
control de la misma.                                                                                                control de la misma.
Los Estados miembros conservarán los documentos justificativos relativos a los procedimientos y a las bases         Suprimido
estadísticas a que se refieren los artículos 4 y 5 de la Directiva 89/130 CEE, Euratom hasta el 30 de septiembre
del cuarto año siguiente al ejercicio en cuestión. Los documentos justificativos correspondientes a la base de los
recursos IVA se conservarán durante el mismo período.
 Articulo 4
             Cada Estado miembro comunicará a la Comisión:
a)           la denominación y, en su caso, el estatuto de los servicios u organismos responsables de la            a) La denominación de los servicios u organismos responsables de la constatación, recaudación, puesta a
             constatación, recaudación, puesta a disposición e inspección de los recursos propios;                  disposición e inspección de los recursos propios, así como las disposiciones esenciales sobre el papel v
                                                                                                                    funcionamiento de dichos sen icios y organismos.
b)           las disposiciones legales, reglamentarias, administrativas y contables de carácter general relativas a
             la constatación, la recaudación, puesta a disposición e inspección de la Comisión de los recursos
             propios.
                                                                                                                    c) La denominación exacta de todos los estadillos administrativos v contables en que se consignan los derechos
                                                                                                                    constatados tal como se especifica en el artículo 2 del presente reglamento, en particular los utilizados para
                                                                                                                    elaborar la contabilidad prevista en el articulo 6 del presente reglamento."
Cualquier modificación de dichas denominaciones o disposiciones se comunicará inmediatamente a la Comisión
 2.          La Comisión comunicará a los demás Estados miembros, cuando éstos lo soliciten, las
 informaciones contempladas en el artículo 1.
 ---pagebreak---   •Artículo 5
  El tipo mencionado en la letra d) del apartado 1 del artículo 22 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom, fijado en       El tipo mencionado en la letra d) del apartado 1 del artículo 22 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom, fijado en
  el marco del procedimiento presupuestario, se calcula en porcentaje de la suma de los PNB estimativos de los         el marco del procedimiento presupuestario, se calcula en porcentaje de la suma de los PNB estimativos de los
  Estados miembros, de manera que cubra íntegramente la parte del presupuesto no financiada por los derechos de        Estados miembros, de manera que cubra íntegramente la parte del presupuesto no financiada por los derechos de
  aduana, las exacciones reguladoras agrícolas, las cotizaciones del azúcar, los recursos IVA, las contribuciones      aduana, las exacciones reguladoras agrícolas, las cotizaciones y demás derechos contemplados en el marco de la
  financieras a los programas complementarios de investigación y desarrollo tecnológico, los demás ingresos y, en      organización común en el sector del azúcar, los recursos IVA, las contribuciones financieras a los programas
  su caso, las contribuciones financieras PNB.                                                                         complementarios de investigación y desarrollo tecnológico, los demás ingresos y, en su caso, las contribuciones
                                                                                                                       financieras PNB.
                                   TITULO II
                     Contabilizacíón de los recursos propios
  •Artículo 6
   1. En el Tesoro de cada Estado miembro o en el organismo designado por cada Estado miembro se llevará una
  contabilidad de los recursos propios, clasificada por tipos de recursos.
                                                                                                                       1 bis: por exigencias de la contabilidad correspondiente alos recursos propios, el mes contable se cerrará, como
                                                                                                                       muy pronto, a las 13 horas del último día laborable del mes.
  2. a) Los derechos constatados con arreglo al artículo 2 se anotarán en la contabilidad, salvo lo dispuesto en la
  letra b) del presente apartado, a más tardar el primer día laborable siguiente al día 5 del segundo mes siguiente a
  aquél en el curso del cual el derecho haya sido constatado. El mes contable se cerrará como muy pronto a las 13      Suprimida la última frase del apartado 2 a) del artículo 6.
  horas del último día laborable del mes.
  b) Los derechos constatados que no se hayan anotado en la contabilidad mencionada en la letra a), por no
  haberse cobrado aún ni afianzado se anotarán en el plazo contemplado en la letra a), en una contabilidad
  separada. Los Estados miembros podrán proceder de la misma manera cuando los derechos constatados y
0 afianzados total o parcialmente sean impugnados o puedan sufrir variaciones por su objeto de controversia.
  c) No obstante, los derechos constatados relativos a las cotizaciones y otros derechos previstos en el marco de la
  organización común de mercado en el sector del azúcar se recogerán en la contabilidad mencionada en la letra
  a). Si. posteriormente, no se cobraran estos derechos en los plazos previstos, los Estados miembros podrán
  rectificar la anotación efectuada y proceder con carácter excepcional a la anotación de los derechos en la
  contabilidad separada.
  d) No obstante, los recursos IVA y el recurso complementario se anotarán en la contabilidad mencionada en la
  letra a):
               el primer día laborable de cada mes, a razón de la doceava parte contemplada en el apartado 3 del
               artículo 10,
               cada año, por lo que respecta a los saldos previstos en los apartados 4 y 7 del artículo 10. v a los
               ajustes previstos en los apartados 6 y 8 del mismo artículo excepto los ajustes especiales previstos en
               el primer guión del apartado 6 del artículo 10, que serán anotados en la contabilidad el primer día
               laborable del mes siguiente al acuerdo entre el Estado miembro correspondiente y la Comisión
 ---pagebreak--- "3. a) Cada Estado miembro remitirá a la Comisión, dentro del plazo previsto en el apartado 2, un estado
mensual de su contabilidad relativa a los derechos contemplados en la letra a) del apartado 2, cuyo modelo
figura como anexo al presente reglamento.
Junto a cada estado mensual, los Estados miembros mencionarán los importes de los casos de fraudes e              Suprimir los términos "o a una decisión de no cobro"
irregularidades va comunicados a la Comisión en virtud del apartado 4 más abajo, que hayan dado lugar a un
cobro o a una decisión de no cobro, indicando la referencia a la comunicación inicial.
Junto a los estados mensuales en cuestión, los Estados miembros afectados remitirán las indicaciones o los
estados relativos a las deducciones aportadas a los recursos propios sobre la base de las disposiciones
reguladoras de los territorios de estatuto especial.
3¿ b) Cada Estado miembro remitirá a la Comisión, dentro del plazo previsto en el apartado 2, un estado
trimestral de la contabilidad separada mencionada en la letra b) del apartado 2, cuvo modelo figura como anexo
al presente reglamento-
Junto al estado trimestral, cada Estado miembro remitirá la situación de los casos de fraudes e irregularidades   Junto al estado trimestral, cada Estado miembro remitirá la situación de los casos de fraudes e irregularidades ya
que hayan sido obieto de constatación con la misma presentación que la del estado trimestral v la referencia a la comunicados a la Comisión con arreglo al apartado 4 más abajo, que hayan sido objeto de constatación con la
comunicación inicial.                                                                                             misma presentación que la del estado trimestral y la referencia a la comunicación inicial.
4. En el transcurso de los dos meses siguientes al final de cada trimestre, cada Estado miembro remitirá a la
Comisión una descripción de los fraudes e irregularidades va detectados cuvo importe supere los 10.000 ecus.
A tal fin, cada Estado miembro proporcionará en la medida de lo posible las oportunas precisiones sobre:
-tipo de fraude o irregularidad (designación, régimen aduanero considerado);
-importe o valor aproximado estimado de los recursos propios eludidos:
-mercancías afectadas (partida del arancel, origen, procedencia):
-descripción sucinta del mecanismo fraudulento:
-tipo de control que ha llevado al descubrimiento del fraude o irregularidad:
 -senicios u organismos nacionales que han procedido a la constatación del fraude o de la irregularidad:
-fase del procedimiento con mención de la constatación, si va se hubiera efectuado:
-mención de la eventual comunicación del caso en el marco de la asistencia mutua (Reglamento 1468/81):
 -si fuera necesario, los Estados miembros afectados
-medidas adoptadas o previstas para evitar la repetición del caso de fraude o irregularidad va detectado.
 La Comisión elaborará los modelos de las descripciones arriba mencionadas previa consulta con el CCRP. Las
 modificaciones de dichos modelos se aprobarán por el mismo procedimiento-
 ---pagebreak---    .Artículo 7
   "1.         Cada Estado miembro elaborará una cuenta anual recapitulativa de los derechos constatados
   recogidos en su contabilidad mencionada en la letra a) del apartado 2 del articulo 6 v la remitirá a la Comisión
   antes del 1" de marzo del año siguiente al ejercicio en cuestión. Cualquier diferencia entre el importe total de la
   cuenta recapitulativa y la suma de los estados mensuales remitidos por el Estado miembro, de enero a diciembre
   del año correspondiente, dará lugar a un comentario. La Comisión verificará la concordancia de la cuenta
   recapitulativa con el importe de los derechos puestos a su disposición durante el mencionado año: dispondrá de
   un plazo de dos meses después de la recepción de la cuenta recapitulativa para comunicar, si fuera necesario,
   sus observaciones al Estado miembro afectado.
   2            Después del 31 de diciembre del tercer año siguiente a un ejercicio dado ya no se rectificará la
   cuenta anual recapitulativa mencionada en el apartado precedente, excepto en los puntos notificados antes de
   dicho plazo, bien por la Comisión o por el Estado miembro de que se trate."
   Articulo 8
   Las rectificaciones efectuadas con arreglo al apartado 2 del artículo 2 se sumarán o restarán del importe total de
    los derechos constatados. Se introducirán en las contabilidades previstas en las letras a) y b) del apartado 2 del
   artículo 6 y en los estados previstos en el apartado 3 del artículo 6 correspondientes a la fecha de las
   rectificaciones.
                                           TITULO III
                     Puesta a disposición de los recursos propios
    Artículo 9
r^  1.          Con arreglo a las modalidades que se definen en el artículo 10, cada Estado miembro consignará los
    recursos propios, en ecus o en moneda nacional, en el haber de una de las cuentas abiertas a dicho efecto a
    nombre de la Comisión en su Tesoro Público o en el organismo que haya designado.
    Dichas cuentas no generarán gastos.
    2.          La Comisión convertirá y anotará en su contabilidad en ecus las sumas consignadas en moneda
    nacional con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento 86 610 CEE, Euratom, CECA de la Comisión, de 11 de            sustituir Reglamento 86/610/CEE,Euratom,CECA, de la Comisión, de 11 de diciembre de 1986, por
    diciembre de 1986, sobre modalidades de ejecución de determinadas disposiciones del Reglamentofinancierode         Reglamento (Euratom.CECA.CE) n° 3418/93. de la Comisión, de 9 de diciembre de 1993
    21 de diciembre de 1977.
 ---pagebreak---     •Articulo 10
    1. Previa deducción del 10% en concepto de gastos de recaudación, en aplicación del apartado 3 del artículo 2 de
    la Decisión 88/376/CEE, Euratom una vez rectificado, si fuera necesario, su importe en cantidad equivalente a
    los recursos propios cuvo cobro no hubiera podido efectuarse por razones imputables a los Estados miembros la
    consignación de los recursos propios citados en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 2 de la citada
    Decisión se producirá a más tardar el primer día laborable después del día 5 del segundo mes que siga al mes en
    cuyo transcurso se hubiere constatado el derecho con arreglo al articulo 2.
                                                                                                                      Sin embargo, los Estados miembros podrán consignar el saldo de las cotizaciones a la producción v la cotización
                                                                                                                      complementaria previstos en la organización común del mercado del azúcar, a más tardar, el primer día
                                                                                                                      laborable después del 15 de diciembre.
    Sin embargo, para los derechos anotados en la contabilidad separada, con arreglo a la letra b) del apartado 2 del
    artículo 6, la consignación deberá producirse, a más tardar, el primer día laborable después del día 5 del
    segundo mes que siga al mes en que se hubieren cobrado los derechos.
                                                                                                                       1. bis. Los Estados miembros podrán retener además un 10% de las sumas recaudadas en relación con casos de
                                                                                                                      fraudes e irregularidades va comunicados con arreglo a las disposiciones del apartado 4 del artículo 6.
    2.           En caso de necesidad, la Comisión podrá solicitar a los Estados miembros que anticipen en un mes
    la consignación de los recursos distintos de los recursos IVA y del recurso complementario, sobre la base de las
    informaciones de que dispongan el día 15 del mismo mes.
    La regularización de cada consignación anticipada se efectuará el mes siguiente, al proceder, a la consignación
    mencionada en el apartado 1, y consistirá en la consignación negativa de un importe equivalente a aquél que
    haya sido consignado anticipadamente.
    3.           La consignación de los recursos IVA, del recurso complementario - con exclusión de los recursos
•—• propios previstos para la reserva monetaria del FEOGA - y, en su caso, de las contribuciones financieras PNB se
i/° efectuará en ecus o en moneda nacional, a elección del Estado miembro, el primer día laborable de cada mes, a
    razón de una doceava parte de las sumas que figuran en dicho título en el presupuesto.
    Si el Estado miembro opta por la consignación en moneda nacional, el importe adeudado se convertirá a
    moneda nacional al tipo de cambio del último día de mercado del año civil que preceda al ejercicio
    presupuestario, publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
    Si el Estado miembro opta por la consignación en ecus, el importe en moneda nacional determinado con arreglo
    a las disposiciones del párrafo precedente, se convertirá a ecus al cambio del penúltimo día laborable del mes
    precedente al del vencimiento de la consignación.
    Los Estado miembros comunicarán a la Comisión la opción escogida. La opción podrá modificarse previo aviso,
    que deberá comunicarse a la Comisión, a más tardar el día 5 del mes anterior a aquel en que surta efecto la
    modificación.
 ---pagebreak---                                                                                                                 10
   La consignación relativa a la resen'a monetaria del FEOGA, contemplada en el artículo 6 de la Decisión
   88/376/CEE, Euratom, se efectuará el primer día laborable del mes siguiente al de la imputación al presupuesto
   de los gastos correspondientes, como máximo por el importe de dichos gastos, si la imputación tuviera lugar
   antes del día 16 del mes. En caso contrario, la consignación se efectuaría el primer día laborable del segundo
   mes siguiente a la imputación. No obstante lo dispuesto en el artículo 5 del Reglamento financiero, de 21 de
   diciembre de 1977, aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas , modificado en último
   lugar por el Reglamento (CECA, CEE, Euratom) n° 2049/88 , denominado en lo sucesivo "Reglamento                    Sustituir (CEE/CECA/Euratom) nc 2049/88 por Œuratom.CECA.CCEE) n° 610/90
   financiero", dicha consignación se tomará en cuenta para el ejercicio en cuestión. No obstante, si la ejecución
   del presupuesto del ejercicio se encuentra en tal situación que la consignación relativa a la reserva monetaria no Suprimida la última frase del 5" párrafo del apartado 3 del artículo 10
   fuera necesaria para garantizar el equilibrio entre los ingresos y los gastos del ejercicio, la Comisión podrá
   renunciar a dicha consignación o a una parte de la misma.
   Cualquier modificación del porcentaje uniforme de los recursos IVA, de la corrección en favor del Reino Unido      Se suprime la palabra "uniforme" del 6o párrafo del artículo 10§3,3* línea.
   contemplada en el artículo 5 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom y de su financiación así como del porcentaje
   uniforme del recurso complementario o, en su caso, de las contribuciones financieras PNB deberá tener su
   fundamento en la aprobación definitiva de un presupuesto rectificativo o suplementario y dará lugar al reajuste
   de las doceavas partes consignadas desde el principio del ejercicio.
   Dichos ajustes se efectuarán en la primera consignación siguiente a la aprobación definitiva del presupuesto
   rectificativo o suplementario, siempre que ésta tenga lugar antes del día 16 del mes. En caso contrario, los
   reajustes se efectuarán al mismo tiempo que la segunda consignación siguiente a su aprobación definitiva. No
   obstante lo dispuesto en el artículo 5 del Reglamento Financiero, estos ajustes se tomarán en cuenta para el
   ejercicio del presupuesto rectificativo o suplementario en cuestión.
   Las doceavas partes correspondientes a la consignación del mes de enero de cada ejercicio se calcularán a partir
   de las sumas previstas en el proyecto de presupuesto, a excepción de aquéllas destinadas a lafinanciaciónde la
   reserva monetaria del FEOGA, contemplado en el apartado 3 del artículo 78 del Tratado CECA, en el apartado
-F 3 del artículo 203 del Tratado CEE y en el apartado 3 del artículo 177 del Tratado CEEA y se convertirán en
   moneda nacional a tipo de cambio del primer día de mercado que siga al 15 de diciembre del año civil que
   preceda el ejercicio presupuestario; "si la consignación se efectuara en ecus, el importe en moneda nacional se
   convertirá a ecus al cambio del penúltimo día laborable del mes de diciembre"; la regularización de estos
   importes tendrá lugar al mismo tiempo que la consignación correspondiente al mes siguiente.
   Cuando el presupuesto no se haya aprobado definitivamente antes del comienzo del ejercicio, los Estados
   miembros consignarán el primer día laborable de cada mes, incluido el mes de enero, una doceava parte de las
   sumas previstas en concepto de recursos IVA y de recurso complementario, a excepción de aquéllas destinadas a
   la financiación de la reserva monetaria del FEOGA y, en su caso, de las contribuciones financieras PNB en el
   último presupuesto aprobado definitivamente; la regularización se efectuará en el momento del primer
   vencimiento siguiente a la aprobación definitiva del presupuesto, siempre que ésta tenga lugar antes del día 16
   del mes. En caso contrario, se efectuará en el momento del segundo vencimiento siguiente a la aprobación
   definitiva del presupuesto.
                DOL356de31.12.1977,p.l
                DOL185del5.7.1988,p.3
 ---pagebreak---                                                                                                                 11
   4. Tomando como base el estado anual de la base de los recursos IVA previsto en el apartado 1 del artículo 7
   del Reglamento (CEE/EURATOM) n°. 1553/89 se cargará a cada Estado miembro el,importe derivado de los
   datos que figuren en dicho estado, aplicando el porcentaje uniforme del ejercicio anterior, y se le abonarán las
   doce consignaciones realizadas durante el ejercicio. No obstante, la base de los recursos IVA de un Estado
   miembro al que se le aplique el citado porcentaje no podrá superar el 55% de su PNB contemplado en el párrafo
   primero del apartado 7 del presente artículo. La Comisión determinará el saldo y lo comunicará a los Estados
   miembros con el tiempo suficiente para que éstos puedan consignarlo en monedas nacionales en la cuenta
   mencionada en el apartado 1 del artículo 9 del presente Reglamento, el primer día laborable del mes de
   diciembre del mismo año.
   5. La Comisión calculará seguidamente los ajustes de las contribuciones financieras de forma que pueda
   restablecer teniendo en cuenta el producto efectivo de los recursos IVA, el reparto inicial entre estos últimos y
   las contribuciones financieras PNB que figuran en el presupuesto. Para calcular estos ajustes, los saldos
   mencionados en el apartado 4 se convertirán en ecus a los tipos de cambio del primer día laborable después del
    15 de noviembre anterior a las consignaciones previstas en el apartado 4. La suma de los saldos de los recursos
   IVA se ajustará, en cada Estado miembro, aplicando la diferencia entre las contribuciones financieras a ingresar
   consignadas en el presupuesto y los recursos IVA. Los resultados de este cálculo serán comunicados por la
   Comisión a los Estados miembros que hayan consignado durante el ejercicio precedente contribuciones
   financieras PNB, para que éstos puedan consignarlos, según sea el caso, en el debe o en el haber de la cuenta
   mencionada en el apartado 1 del artículo 9, el primer día laborable del mes de diciembre del mismo año.
   6. Las posibles rectificaciones de la base de los recursos IVA previstas en el apartado 1 del artículo 10 del
   Reglamento (CEE, Euratom) n°. 1553/89 darán lugar, para cada Estado miembro cuya base no supere el 55%
   de su PNB, habida cuenta de estas rectificaciones, a un ajuste del saldo obtenido, con arreglo al apartado 4 del
   presente artículo en las siguientes condiciones:
,— -las rectificaciones previstas en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CEE, Euratom)        las rectificaciones contempladas en el párrafo I o del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CEE.
U\ n°. 1553/89 efectuadas hasta el 31 de julio darán lugar a un ajuste global que se consignará en la cuenta         Euratom) n°. 1553/89. que se efectúan hasta el 31 de julio darán lugar a un ajuste global oue se
   mencionada en el apartado 1 del artículo 9 del presente Reglamento el primer día laborable del mes de             consignará en la cuenta contemplada en el apartado 1 del artículo 9 del presente Reglamento el primer día
   diciembre de ese mismo año, si se trata de una rectificación de años posteriores a 1987; en caso contrario, el    laborable del mes de diciembre del mismo año. No obstante, podrá consignarse un ajuste particular antes
   ajuste se producirá el 1 de octubre del mismo año. No obstante, si el Estado miembro en cuestión y la Comisión    de la fecha mencionada más arriba, si están de acuerdo el Estado miembro afectado v la Comisión.
   están de acuerdo, podrá consignarse un ajuste especial antes de la citada fecha;
 ---pagebreak---                                                                                                                12
-cuando las medidas adoptadas por la Comisión para la rectificación de la base, de acuerdo con el párrafo
segundo del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CEE, Euratom) n°. 1553/89 den lugar a un ajuste de las
cantidades consignadas en la cuenta mencionada en el apartado 1 del artículo 9 del presente Reglamento, éste
deberá realizarse dentro del plazo fijado por la Comisión en el marco de la aplicación de dichas medidas.
Las modificaciones del PNB contempladas en el apartado 8 del presente artículo darán lugar asimismo a un
reajuste del saldo de los Estados miembros cuya base, habida cuenta las rectificaciones, se haya nivelado al 55%
de su PNB. Los ajustes que deban efectuarse en los saldos IVA hasta el primer día laborable del mes de
diciembre de cada año, en virtud de lo dispuesto en los párrafos anteriores del presente apartado, darán lugar
además a ajustes suplementarios de las contribuciones financieras PNB por parte de la Comisión. Los tipos de
cambio a utilizar en el cálculo de estos ajustes serán los mismos que se aplicaron en el cálculo inicial previsto en
el apartado 5.
La Comisión comunicará los ajustes a los Estados miembros con la suficiente antelación para que éstos puedan
consignarlos en la cuenta contemplada en el apartado 1 del artículo 9 el primer día laborable del mes de
diciembre del mismo año
                                                                                                                     No obstante podrá consignarse un ajuste particular en cualquier momento, si están de acuerdo el Estado
                                                                                                                     miembro afectado y la Comisión.
7. Sobre la base de las cifras del agregado del PNB a precios de mercado y de sus componentes del ejercicio          Se suprime la palabra "uniforme" de la 4* línea del artículo 10§7.
precedente, suministradas por los Estados miembros, con arreglo al apartado 2 del artículo 3 de la Directiva
89/130/CEE, Euratom, se cargará a cada Estado miembro el importe que resulta de la aplicación al PNB del
porcentaje uniforme del ejercicio anterior, modificado en su caso debido a la utilización de la resena monetaria
FEOGA, y se le abonarán las doce consignaciones realizadas a lo largo de ese ejercicio. La Comisión
determinará el saldo y lo comunicará a los Estados miembros con tiempo suficiente para que éstos puedan
consignarlo en la cuenta mencionada en el apartado 1 del artículo 9 del presente Reglamento el primer día
laborable del mes de diciembre del mismo año.
8. Las posibles modificaciones introducidas en el PNB de los ejercicios anteriores en aplicación del apartado 2      Después de la 1* frase del apartado 8,insertar la siguiente frase: Este ajuste se obtendrá en las condiciones fijadas
del artículo 3 de la Directiva 89/130/CEE, Euratom, salvo lo dispuesto en el artículo 6, darán lugar a un ajuste     en el párrafo 1 del apartado 6 del presente articulo.
del saldo obtenido para cada Estado miembro con arreglo al apartado 7. La Comisión comunicará los ajustes de
los saldos a los Estados miembros para que éstos puedan consignarlos en la cuenta prevista en el apartado 1 del
artículo 9 el primer día laborable del mes de diciembre de ese mismo año. Después del 30 de septiembre del
cuarto año siguiente a un determinado ejercicio, las posibles modificaciones del PNB no se contabilizarán, salvo
en aquellos puntos notificados antes de dicho vencimiento por la Comisión o por el Estado
9. Las operaciones mencionadas en los apartados 4 a 8 constituirán modificaciones de los ingresos del ejercicio
en el que se produzcan.
Artículo 11
Todo retraso en las consignaciones en la cuenta mencionada en el apartado 1 del artículo 9 dará lugar al pago
de intereses por el Estado miembro correspondiente, al tipo aplicado el día del vencimiento en el mercado
monetario de dicho Estado miembro para las financiaciones a corto plazo, incrementado en 2 puntos. Este tipo
se aumentará 0,25 puntos por cada mes de retraso. El tipo así incrementado se aplicará a todo el periodo de
retraso.
Cualquier retraso en el pago de los intereses de demora debidos dará lugar al pago de un interés, cuyo tipo será
el aplicado en último lugar al principal.
 ---pagebreak---                                                                                                                    13
                                     TITULO IV
                           Gestión de la tesorería
     •Artículo 12
     1. La Comisión dispondrá de las sumas consignadas en el haber de las cuentas mencionadas en el apartado 1
     del artículo 9 en la medida necesaria para cubrir sus necesidades de tesorería derivadas de la ejecución del
     presupuesto.
     2. Cuando las necesidades de tesorería sean mayores que los activos de las cuentas, la Comisión podrá retirar
     fondos en cantidad superior a la de dichos activos, siempre que haya créditos disponibles en el presupuesto y
     dentro de los límites de los recursos propios previstos en el presupuesto. En este caso, informará previamente a
     los Estados miembros de los rebasamientos previsibles.
     3. Únicamente en caso de que el beneficiario de un préstamo concedido con arreglo a los reglamentos y
     decisiones del Consejo no cumpla sus compromisos y si la Comisión no puede recurrir a su debido tienipo a
     otras medidas previstas en las disposicionesfinancierasaplicables a estos préstamos, a fin de asegurar el respeto
     de las obligaciones jurídicas de la Comunidad respecto de sus proveedores de fondos, podrán aplicarse
     provisionalmente las disposiciones de los apartados 2 y 4, independientemente de las condiciones previstas en el
     apartado 2, con vistas a asegurar el senïcio de las deudas de la Comunidad.
     4. La diferencia entre los activos globales y las necesidades de tesorería se repartirá entre los Estados miembros,
     en la medida de lo posible, proporcionatmente a la previsión de ingresos del presupuesto procedentes de cada
     uno de ellos.
     5. Los Estados miembros o el organismo designado por ellos conforme al apartado 1 del artículo 9 deberán
     ejecutar las órdenes de pago de la Comisión lo antes posible y, como máximo, a los siete días laborables después
-4-> de la recepción de las órdenes, y transmitir un extracto de cuenta a la Comisión, como máximo a los siete días
     laborables después de cada operación.
     No obstante, para las operaciones relativas a los movimientos de tesorería los Estados miembros deberán
     ejecutar las órdenes en los plazosfijadospor la Comisión.
 ---pagebreak---                                                                                                                    14
                                                          TÍTULO Y
              Normas de desarrollo del apartado 7 del artículo 2 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom
    Artículo 13
    1. El presente artículo se aplicará siempre que sea necesario recurrir a las excepciones provisionales previstas
    en el apartado 7 del artículo 2 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom.
    2. La Oficina Estadística de las Comunidades Europeas calculará el PNB a precios de mercado, sobre la base
    de las estadísticas elaboradas según el sistema europeo de cuentas económicas integradas (SEC), que
    corresponderán, para cada Estado miembro, a la media aritmética de los tres primeros años del periodo
    quinquenal anterior al ejercicio para el cual se aplica el apartado 7 del artículo 2 de la Decisión 88/376/CEE,
    Euratom. No se tendrán en cuenta las posibles revisiones de datos estadísticos efectuadas después de la
    aprobación definitiva del presupuesto.
    3. El PNB de cada año de referencia se determinará en ecus, tomando como base el tipo medio del ecu durante
    el año considerado.
    4. Cuando la excepción prevista en el apartado 7 del artículo 2 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom, se
    aplique a uno o varios Estados miembros, la Comisión fijará, en su anteproyecto de presupuesto, el porcentaje
    correspondiente a las contribucionesfinancierasde dichos Estados miembros, en función de la parte alícuota de
    su PNB en relación con las sumas de los PNB de los Estados miembros y determinará el importe de la parte del
    presupuesto que deberá ser financiada con los recursos IVA al porcentaje uniforme y las contribuciones
    financieras PNB.
    Estos datos se aprobarán en el marco del procedimiento presupuestario.
0(^ .Artículo 14
    1. La definición del PNB a precios de mercado es la que figura en los artículos 1 y 2 de la Directiva
    89/130/CEE, Euratom.
    2. Las cifras a utilizar en el cálculo del porcentaje de las contribuciones financieras PNB serán las
    suministradas con arreglo al apartado 2 del artículo 3 de la Directiva 89/130/CEE, Euratom, salvo lo dispuesto
    en el artículo 6. A falta de estas cifras, la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas utilizará los datos de
    que disponga.
 ---pagebreak---                                                                                                                  15
                                                        Título VI
                      Normas de desarrollo del artículo 7 de la Decisión 88/376/CEE,Euratom
   Articulo 15
   A efectos de la aplicación del artículo 7 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom, el saldo de un ejercicio estará
   constituido por la diferencia entre:
   -el conjunto de los ingresos de dicho ejercicio, y
   -el importe de los pagos efectuados con cargo a los créditos de dicho ejercicio, aumentado con el importe de los
   créditos de ese mismo ejercicio prorrogados con arreglo a las letras b) y c) del apartado 1 del artículo 6 y a la
   letra b) del apartado 2 del mismo artículo del Reglamento Financiero.
   Esta diferencia aumentará o disminuirá, por una parte, en función del importe neto que resulte de las
   anulaciones de créditos prorrogados de ejercicios anteriores y, por otra, y no obstante lo dispuesto en el artículo
   4 del Reglamento Financiero, en función de:
   -los rebasamientos en pagos, debidos a la variación del tipo de cambio del ecu, de los créditos no disociados
   prorrogados del ejercicio anterior en aplicación del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento Financiero, y
   -del saldo de los beneficios y pérdidas de cambio registrados durante el ejercicio.
   .Articulo 16
   Antes de terminar el mes de octubre de cada ejercicio, la Comisión procederá, tomando como base los datos de
   que disponga en ese momento, a una estimación del nivel de recaudaciones de recursos propios de todo el año.
J>
   Cuando haya diferencias importantes en relación con las previsiones iniciales, éstas podrán ser objeto de una       Cuando haya diferencias importantes en relación con las previsiones iniciales, éstas podrán ser objeto de una
   carta rectificativa del anteproyecto de presupuesto del ejercicio siguiente.                                        carta rectificativa del anteproyecto de presupuesto del ejercicio siguiente o de un presupuesto rectificativo y
                                                                                                                       suplementario al ejercicio en curso.
                                                                                                                       En cualquier caso, durante las operaciones contempladas en los apartados 4 a 8 del artículo 10. se podrá,
                                                                                                                       mediante presupuesto rectificativo, incluir o descontar los importes resultado de estas operaciones en el importe
                                                                                                                       de los ingresos quefiguranen el presupuesto del ejercicio en curso.
                                    TITULO VII
                      Disposiciones relativas al control
   Artículo 17
   1. Los Estados miembros deberán tomar todas las medidas necesarias para que los importes correspondientes a
   los derechos constatados con arreglo a lo dispuesto en el articulo 2 sean puestos a disposición de la Comisión en
   las condiciones previstas en el presente Reglamento.
 ---pagebreak---                                                                                                                 16
   2. Los Estados miembros únicamente podrán dejar de poner a disposición de la Comisión los importes
   correspondientes a los derechos constatados si éstos no han podido ser cobrados por causa de fuerza mayor.
   Además, en casos especiales, los Estados miembros podrán no poner estos importes a disposición de la Comisión
   si, una vez examinados en profundidad todos los datos pertinentes del caso correspondiente, resulta
   definitivamente imposible proceder al cobro por causas ajenas a su responsabilidad.
   Una garantía insuficiente de los recursos que deben recaudarse no podrá considerarse una razón no imputable al
   estado miembro
   Los casos mencionados en el apartado precedente, cuando los importes sean superiores a 10.000 ecus o 2.000          suprimir "o 2000 ecus en el caso de errores de las autoridades administrativas competentes"
   ecus en el caso de errores de las autoridades administrativas competentes y los casos de fuerza mayor, deberán
   comunicarse a la Comisión semestralmente. convertidos a moneda nacional al tipo de cambio del primer día
   laborable del mes de octubre del anterior año civil; en dicha comunicación remitida durante los, tres meses
   siguientes a cada semestre, deberán mencionarse las razones que hayan impedido al Estado miembro poner a
   disposición los importes en cuestión.
   La Comisión dispondrá de un plazo de tres meses después de la recepción de todas las informaciones necesarias
   para comunicar, en su caso, sus obsenaciones al Estado miembro de que se trate.
   3. Los Estados miembros remitirán a la Comisión un informe anual con la actividad v los resultados de sus
   inspecciones, así como los datos globales y las cuestiones de principio relativas a los problemas más importantes
   planteados por la aplicación del presente Reglamento, sobre todo en el aspecto contencioso. Este informe se
   remitirá a la Comisión antes del 31 de marzo del año siguiente al del ejercicio de que se trate.
                                                                                                                       •Antes del 30 de junio del mismo ejercicio, la Comisión transmitirá al Parlamento un informe que contenga la
                                                                                                                       síntesis de las comunicaciones de los Estados miembros de conformidad con el presente articulo v con el
                                                                                                                       apartado 3 del artículo 6.
s* Artículo 18
   1. Los Estados miembros procederán a las verificaciones e investigaciones relativas a la constatación y a la
   puesta a disposición de los recursos propios contemplados en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 2 de la
   Decisión 88/376/CEE, Euratom. La Comisión ejercerá sus competencias en las condiciones previstas en el
   presente artículo.
   2. En ese contexto, los Estados miembros:
                deberán efectuar controles suplementarios a petición de la Comisión. Ésta deberá indicar en su
                solicitud las razones que justifiquen un control suplementario, y
                asociarán a la Comisión, cuando ésta lo solicite, a los controles que realicen.
   Los Estados miembros tomarán todas aquellas medidas que puedan facilitar dichos controles. Cuando la
   Comisión participe en los mismos, los Estados miembros pondrán a su disposición los documentos justificativos
   contemplados en el artículo 3.
 ---pagebreak---                                                                                                                      17
     A fin de limitar en la medida de lo posible los controles suplementarios:
     a)           la Comisión podrá solicitar, en casos específicos, el envío de determinados documentos;
     b)           en el estado mensual de la contabilidad contemplado en el apartado 3 del artículo 6, los importes
                  contabilizados que se refieran a irregularidades o a retrasos en materia de constatación,
                  contabilización y puesta a disposición descubiertas durante los citados controles deberán
                  especificarse mediante las anotaciones pertinentes.
     3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, la Comisión podrá proceder por sí misma a verificaciones
     in situ. Siempre que lo exija la correcta aplicación del presente Reglamento, los agentes encargados por la
     Comisión de efectuar dichas verificaciones tendrán acceso a los documentos justificativos a que se refiere el
     articulo 3 y a cualquier otro documento adecuado relacionado con dichos documentos justificativos. La
     Comisión advertirá de la verificación al Estado miembro en que ésta vaya a verificarse con la suficiente
     antelación, mediante una comunicación debidamente motivada. En dichas verificaciones participarán agentes
     del Estado miembro.
                                                                                                                           Cuando las verificaciones de que se trate se refieran al funcionamiento de un senicio público, el control de la
                                                                                                                           Comisión podrá efectuarse sin previo aviso.
     4. Los controles contemplados en los apartados 1, 2 y 3 no prejuzgarán acerca de:
     a)           los controles efectuados por los Estados miembros conforme a sus disposiciones legales,
                  reglamentarias y administrativas;
     b)           las medidas previstas en los artículos 206, 206¿>/Í y 206/er del Tratado CEE y en los artículos 180,
                   1 SObis y 180íer del Tratado CEEA;
%~*. c)           los controles organizados en virtud de la letra c) del artículo 209 del Tratado CEE y de la letra c) del
'--               artículo 183 del Tratado CEEA.
     5. Cada tres años, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el funcionamiento del
     sistema de control.
     Artículo 19
     Conjuntamente con el Estado miembro interesado, la Comisión verificará cada año si existen errores en la
     suputación de los agregados que le han sido transmitidos, en particular en los casos señalados en el seno del
     Comité de gestión del PNB. A dicho efecto la Comisión podrá en determinados casos examinar los cálculos y
     las estadísticas de base -excepto las informaciones relativas a personas jurídicas o físicas determinadas- si le es
     imposible lograr por otros medios una apreciación realista y justa. La Comisión deberá respetar las
     disposiciones nacionales en materia de confidencialidad de las estadísticas.
 ---pagebreak---                                       TITULO VIH
                 Disposiciones relativas al Comité Consultivo de Recursos Propios
    Artículo 20
    1. Se crea un Comité Consultivo de Recursos Propios, denominado en lo sucesivo "Comité".
    2. El Comité estará compuesto por representantes de los Estados miembros y de la Comisión. Cada Estado
    miembro estará representado en el seno del Comité por cinco funcionarios como máximo.
    El Comité estará presidido por un representante de la Comisión. Los sen'icios de la Comisión se encargarán de
    la secretaría del Comité.
    3. El Comité establecerá su reglamento interior.
    .Artículo 21
     1. El Comité procederá ai examen de las cuestiones planteadas por su presidente, a iniciativa de éste o a
    solicitud del representante de un Estado miembro, que se refieran a la aplicación del presente Reglamento, en
    particular en lo relativo:
    a)           a las informaciones y comunicaciones previstas en la letra b) del apartado 1 del artículo 4, los
                 artículos 6 y 7 y el apartado 3 del artículo 17;
    b)           a los casos de fuerza mayor contemplados en el apartado 2 del artículo 17;
    c)           a los controles y exámenes previstos en el apartado 2 del artículo 18.
tO^ Además, el Comité estudiará las previsiones de recursos propios.
1°
 '  2. El Comité emitirá su dictamen, cuando lo solicite el presidente, dentro de un plazo que éste podrá fijar en
    función déla urgencia de la cuestión planteada, procediéndose a una votación si fuera necesario. El dictamen se
    consignará en el acta; además, cada Estado miembro podrá hacer constar en dicha acta su posición. La
    Comisión tendrá muy en cuenta el dictamen emitido por el Comité. Le informará de la forma en que ha tenido
    en cuenta dicho dictamen.
                                      TÍTULO IX
                             Disposiciones finales
    Artículo 22
    La Comisión someterá a aprobación, como máximo el                      un informe sobre la aplicación del presente
    Reglamento y propondrá, en su caso, las modificaciones que resulten necesarias.
    Artículo 23
    Queda derogado el Reglamento (CEE, Euratom, CECA)n°
    Cualquier referencia al Reglamento derogado se entenderá hecha al presente Reglamento.
    Artículo 24
    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
    Comunidades Europeas.
    Será aplicable a partir del
    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
    miembro
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM (94) 458 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              oí
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-482-ES-C
                                                            ISBN 92-77-81376-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1^2985 Luxemburgo
                                         is