CELEX: 52008PC0104
Language: fi
Date: 2008-02-26
Title: Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus […], luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta komissiolle siirretyn toimivallan osalta - Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0104

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus […], luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta komissiolle siirretyn toimivallan osalta - Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn  /* KOM/2008/0104 lopull. - COD 2008/0042 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 26.2.2008KOM(2008) 104 lopullinen2008/0042 (COD)Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyynEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS[…],luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta komissiolle siirretyn toimivallan osalta(komission esittämä)PERUSTELUT1. Ehdotuksen tausta1.1. Komiteamenettelyjen uudistaminenMenettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annettua päätöstä 1999/468/EY[1] muutettiin 17 päivänä heinäkuuta 2006 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2006/512/EY[2].Muutetun päätöksen 1999/468/EY 5a artiklalla otetaan käyttöön uusi valvonnan käsittävä sääntelymenettely. Tätä menettelyä käytetään päätettäessä sellaisista laajakantoisista toimenpiteistä, joilla muutetaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen muita kuin keskeisiä osia, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia muita kuin keskeisiä osia.1.2. Ensisijainen mukauttaminen ja yleinen mukauttaminenEuroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat yhteisessä lausumassaan[3] esittäneet luettelon perussäädöksistä, jotka olisi pikaisesti mukautettava muutettuun päätökseen, jotta uusi valvonnan käsittävä sääntelymenettely voidaan sisällyttää niihin (ensisijaisesti mukautettavat säädökset). Jotta valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä voitaisiin soveltaa myös muihin yhteispäätösmenettelyssä annettuihin säädöksiin, jotka olivat jo voimassa päätöksen 2006/512/EY voimaantulohetkellä, yhteisessä lausumassa kehotetaan lisäksi mukauttamaan kyseisiä säädöksiä niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen (yleinen mukauttaminen).Komissio on sitoutunut tarkastelemaan kaikkia näitä säädöksiä ja antamaan vuoden 2007 loppuun mennessä lainsäädäntöehdotukset mukauttaakseen säädökset tarvittaessa valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn[4].1.3. Käytetty menetelmäKuten komission Euroopan parlamentille ja neuvostolle 23 päivänä marraskuuta 2007 antamassa tiedonannossa[5] todetaan, komissio on tutkinut perusteellisesti kaikki yhteispäätösmenettelyssä annetut säädökset selvittääkseen, missä säädöksissä valtuutetaan komissio toteuttamaan sellaisia laajakantoisia toimenpiteitä, joilla muutetaan muita kuin kyseisen perussäädöksen keskeisiä osia. Komissio onkin yksilöinyt yli 200 säädöstä, joita on mukautettava.Näiden säädösten joukossa on myös sellaisia, jotka ovat mukana komission kodifiointiohjelmassa. Yksi niistä on luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 338/97. Uuteen menettelyyn mukauttaminen on toteutettava kodifiointiprosessin vaiheesta riippuen joko muuttamalla kodifioitu ehdotus uudelleen laadittavaksi säädökseksi tai, kuten tässä tapauksessa, muuttamalla säädöstä.2. Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdatMukauttamisen tarkoituksena on sisällyttää säädökseen valvonnan käsittävä sääntelymenettely, sellaisena kuin siitä on säädetty muutetun päätöksen 1999/468/EY 5a artiklassa.Valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn on erityisesti mukautettava seuraavia artikloja, koska niissä säädetään laajakantoisista toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa asetuksen (EY) N:o 338/97 muita kuin keskeisiä osia muun muassa täydentämällä sitä: 4 artiklan 7 kohta, 5 artiklan 5 kohta, 7 artiklan 1 kohdan c alakohta, 7 artiklan 2 kohdan c alakohta, 7 artiklan 3 kohta, 8 artiklan 4 kohta, 9 artiklan 6 kohta, 11 artiklan 5 kohta, 12 artiklan 4 kohta, 19 artiklan 2 kohta, 19 artiklan 3 kohta, 19 artiklan 4 kohta ja 19 artiklan 5 kohta.Mukauttamisen yhteydessä säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn yhteydessä tavallisesti sovellettavien määräaikojen lyhentämisestä edellä mainitun 5a artiklan 5 kohdan mukaisesti, jos tämä katsotaan perustelluksi suunniteltujen toimenpiteiden luonteen vuoksi.Valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn tavallisesti sovellettavia määräaikoja olisi tehokkuussyistä lyhennettävä erityisesti päätettäessä 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä, joilla muutetaan liitteitä A–D.On myös tarpeen, että niissä komiteamenettelyä koskevissa säännöksissä, joita ei mukauteta valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn, on viittaus 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun sääntelymenettelyyn. Tämä koskee 4 artiklan 6 kohtaa, 5 artiklan 7 kohdan b alakohtaa, 7 artiklan 4 kohtaa, 15 artiklan 4 kohdan a alakohtaa, 15 artiklan 4 kohdan c alakohtaa, 15 artiklan 5 kohtaa, 19 artiklan 1 kohtaa ja 21 artiklan 3 kohtaa.Asetuksen 18 artikla olisi muutettava lisäämällä siihen viittaus päätöksen 1999/468/EY 5a artiklaan.Koska perussäädös on asetus, mukauttaminen on tehtävä samantasoisella säädöksellä.2008/0042 (COD)Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSluonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta komissiolle siirretyn toimivallan osaltaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen[6],ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[7],ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[8],noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[9],sekä katsovat seuraavaa:(1) Asetuksessa (EY) N:o 338/97[10] säädetään, että tietyistä toimenpiteistä on päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[11] mukaisesti.(2) Päätöstä 1999/468/EY on muutettu päätöksellä 2006/512/EY, jolla otettiin käyttöön valvonnan käsittävä sääntelymenettely sellaisten laajakantoisten toimenpiteiden osalta, joilla muutetaan perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen muita kuin keskeisiä osia, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä perussäädöstä lisäämällä siihen uusia muita kuin keskeisiä osia.(3) Päätöstä 2006/512/EY koskevan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman[12] mukaan, jotta tätä uutta menettelyä voidaan soveltaa jo voimassa oleviin perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annettuihin säädöksiin, niitä on mukautettava niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen.(4) Asetuksen (EY) N:o 338/97 osalta komissiolle olisi siirrettävä toimivalta myöntää poikkeuksia erityistapauksissa uudelleenlastauksen, lento- tai rautatiekuljetuksien osalta tarkastusten tekemisestä ja tuontiasiakirjojen esittämisestä rajatulliasemalla; päättää hallintoviranomaisten välisistä kuulemismenettelyistä ennen jälleenvientitodistusten myöntämistä sekä tapauksista, joissa neuvotteluja tarvitaan; yksilöidä perusteet sen arvioimiseksi, onko lajin yksilö syntynyt ja kasvanut vankeudessa tai onko sitä lisätty keinotekoisesti ja onko näin tapahtunut kaupallisessa tarkoituksessa, sekä erityiset edellytykset, joiden nojalla voidaan keinotekoisesti lisättyjen kasvien osalta poiketa 4 ja 5 artiklan säännöksistä; vahvistaa vaatimukset 7 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen toimittamiselle jälkikäteen; määrittää edellytykset, joiden mukaan 4 ja 5 artiklan säännöksiä ei sovelleta, kun kyseessä ovat henkilökohtaiset esineet tai kotiesineistö, jotka tuodaan yhteisöön tai viedään tai jälleenviedään yhteisöstä; määritellä 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut poikkeukset; määrätä rajoituksia sellaisten elävien yksilöiden hallussapitoon tai siirtoon, joiden tuonti yhteisöön on 4 artiklan 6 kohdan nojalla tiettyjen rajoitusten alainen; vahvistaa lupien ja todistusten myöntämisessä noudatettavat määräajat; vahvistaa perusteet, joiden mukaisesti hallintaviranomainen voi antaa luvan yhteisöön tuonnille tai yhteisöstä viennille tai jälleenviennille muiden kuin 12 artiklan 1 kohdan mukaan nimettyjen tullitoimipaikkojen kautta; määrätä yhtenäisiä edellytyksiä ja perusteita 19 artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten; tarkistaa liitteitä A–D; toteuttaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä pyrkien toteuttamaan yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöslauselmat, yleissopimuksen pysyvän komitean päätökset tai suositukset ja yleissopimuksen sihteeristön suositukset. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa asetuksen (EY) N:o 338/97 muita kuin keskeisiä osia ja täydentää sitä lisäämällä siihen uusia muita kuin keskeisiä osia, niistä olisi päätettävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.(5) Tehokkuussyistä olisi lyhennettävä valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn tavallisesti sovellettavia määräaikoja hyväksyttäessä liitteitä A–D muuttavia toimenpiteitä 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti, jotta voidaan noudattaa yleissopimuksen osapuolten konferenssin kokouksissa hyväksyttyjen yleissopimuksen liitteisiin tehtävien muutosten voimaantulolle asetettua määräaikaa ja varmistaa, että 3 artiklan säännöksiä noudatetaan.(6) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 338/97 olisi muutettava,OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 338/97 seuraavasti:(1) Muutetaan 4 artikla seuraavasti:a) Korvataan 6 kohdan johdantolause seuraavasti:”6. Komissio voi, kuultuaan asianomaisia alkuperämaita 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ja ottaen huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot, määrätä yleisistä tai tiettyjä alkuperämaita koskevista yhteisöön tuonnin rajoituksista:”b) Korvataan 7 kohta seuraavasti:”7. Yhteisön suuntautuvassa tuonnissa komissio myöntää erityistapauksissa uudelleenlastauksen, lento- tai rautatiekuljetuksien osalta poikkeuksia 1—4 kohdassa säädettyjen tarpeellisten tarkastusten tekemisestä ja tuontiasiakirjojen esittämisestä rajatulliasemalla sen sallimiseksi, että nämä tarkastukset voidaan tehdä ja asiakirjat voidaan esittää jossakin muussa 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrätyssä tullitoimipaikassa.Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”(2) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:a) Korvataan 5 kohta seuraavasti:”5. Jos jälleenvientitodistusta koskeva hakemus koskee toisen jäsenvaltion myöntämän tuontiluvan nojalla yhteisöön tuotuja yksilöitä, hallintoviranomaisen on ensin kuultava tuontiluvan antanutta hallintoviranomaista. Kuulemismenettelystä ja tapauksista, joissa neuvotteluja tarvitaan, päättää komissio. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”b) Korvataan 7 kohdan b alakohta seuraavasti:”b) Jos hallintoviranomaiselle ilmoitetaan tällaisista toimenpiteistä, se esittää niistä huomionsa komissiolle, joka tarvittaessa suosittaa kyseisiin lajeihin kuuluvien yksilöiden viennin rajoittamista 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.”(3) Muutetaan 7 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:”c) Komissio yksilöi perusteet sen arvioimiseksi, onko lajin yksilö syntynyt ja kasvanut vankeudessa tai onko sitä lisätty keinotekoisesti ja onko näin tapahtunut kaupallisessa tarkoituksessa, sekä b alakohdassa tarkoitetut erityiset edellytykset. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”b) Korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:”c) Jos b alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa ei ole annettu ennen yksilön vientiä tai jälleenvientiä, yksilö on otettava haltuun ja tarvittaessa takavarikoitava, jos asiakirjaa ei myöhemmin esitetä komission vahvistamien vaatimusten mukaisesti. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”c) Korvataan 3 kohta seuraavasti:”3. Henkilökohtaiset tavarat ja kotiesineistöPoiketen siitä, mitä 4 ja 5 artiklassa säädetään, näissä artikloissa olevia säännöksiä ei sovelleta tämän asetuksen liitteissä A–D lueteltuihin kuolleisiin yksilöihin tai niiden osiin ja niiden johdannaisiin, jos kyseessä ovat henkilökohtaiset esineet tai kotiesineistö, jotka on tuotu yhteisöön tai viety tai jälleenviety yhteisöstä komission antamien säännösten mukaisesti. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”b) Korvataan 4 kohta seuraavasti:”4. Tieteelliset laitoksetEdellä 4, 5, 8 ja 9 artiklassa tarkoitettuja asiakirjoja ei vaadita tapauksissa, joissa asianomaisen valtion hallintoviranomaisen rekisteröimät tieteenharjoittajat ja tieteelliset laitokset lainaavat, lahjoittavat ja vaihtavat muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa kasvikokoelmien yksilöitä ja muita museoiden konservoituja, kuivattuja tai säilöntäaineeseen säilöttyjä yksilöitä ja eläviä kasveja, joissa on 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen laaditun mallin mukainen nimilappu tai kolmannen maan hallintoviranomaisen antama tai hyväksymä samankaltainen nimilappu.”(4) Korvataan 8 artiklan 4 kohta seuraavasti:”4. Komissio voi määritellä yleisiä poikkeuksia 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin 3 kohdassa mainittujen ehtojen perusteella sekä liitteessä A lueteltuja lajeja koskevia yleisiä poikkeuksia 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Näin määriteltyjen poikkeusten on oltava luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelua koskevan yhteisön muun lainsäädännön vaatimusten mukaisia.”(5) Korvataan 9 artiklan 6 kohta seuraavasti:”6. Komissio voi määrätä rajoituksia sellaisten elävien yksilöiden hallussapitoon tai siirtoon, joiden tuonti yhteisöön on 4 artiklan 6 kohdan nojalla tiettyjen rajoitusten alainen. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”(6) Korvataan 11 artiklan 5 kohta seuraavasti:”5. Komissio vahvistaa lupien ja todistusten myöntämisessä noudatettavat määräajat. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”(7) Korvataan 12 artiklan 4 kohta seuraavasti:”4. Hallintoviranomainen voi poikkeustapauksissa komission vahvistamia arviointiperusteita noudattaen antaa luvan yhteisöön tuonnille tai yhteisöstä viennille tai jälleenviennille muiden kuin 1 kohdan mukaan nimettyjen tullitoimipaikkojen kautta. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä ja jotka liittyvät kyseisten lupien antamisen perusteiden vahvistamiseen, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”(8) Muutetaan 15 artikla seuraavasti:a) Muutetaan 4 kohta seuraavasti:i) korvataan a) alakohdan viimeinen virke seuraavasti:”Komissio määrittelee ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan 18 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.”ii) korvataan c) alakohdan viimeinen virke seuraavasti:”Komissio määrittelee ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan 18 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.”b) Korvataan 5 kohta seuraavasti:”5. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kaikki asiaa koskevat tiedot liitteisiin tehtävien muutosten valmistelemiseksi. Komissio täsmentää tarvittavat tiedot 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.”(9) Muutetaan 18 artikla seuraavasti:a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:”3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5a artiklan 1–4 kohtaa ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.”b) Lisätään 4 kohta seuraavasti:”4. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi, 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu määräaika yhdeksi kuukaudeksi ja 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettu määräaika kahdeksi kuukaudeksi.”(10) Korvataan 19 artikla seuraavasti:”19 artikla1. Komissio toteuttaa edellä 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen 4 artiklan 6 kohdassa, 5 artiklan 7 kohdan b alakohdassa, 7 artiklan 4 kohdassa, 15 artiklan 4 kohdan a ja c alakohdassa, 15 artiklan 5 kohdassa ja 21 artiklan 3 kohdassa säädetyt toimenpiteet.Komissio määrittelee 18 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti 4 artiklassa, 5 artiklassa, 7 artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen muodon.2. Komissio toteuttaa 4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 2 kohdan c alakohdassa ja 3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 6 kohdassa sekä 11 artiklan 5 kohdassa säädetyt toimenpiteet. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.3. Komissio määrää yhtenäisiä edellytyksiä ja perusteita:i) 4 ja 5 artiklassa, 7 artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen myöntämistä, voimassaoloa ja käyttöä varten;ii) 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitettujen kasvien terveystodistusten käyttöä varten;iii) tarvittaessa yksilöiden merkitsemismenettelyn käyttöön ottamista varten yksilöiden tunnistamisen helpottamiseksi ja säännösten noudattamisen varmistamiseksi.Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.4. Komissio toteuttaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä pyrkien toteuttamaan yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöslauselmat, yleissopimuksen pysyvän komitean päätökset tai suositukset ja yleissopimuksen sihteeristön suositukset. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, päätetään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.5. Komissio tarkistaa liitteitä A–D lukuun ottamatta niitä liitteen A tarkistuksia, jotka eivät aiheudu yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöksistä. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, päätetään 18 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”(11) Korvataan 21 artiklan 3 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:”3. Kaksi kuukautta ennen tämän asetuksen voimaantuloa komissio, 18 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ja tieteellistä tarkasteluryhmää kuultuaan,”2 artiklaTämä asetus tulee voimaan […].Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja[…] […] [1] EYVL L 200, 22.7.2006, s. 11.[2] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[3] EUVL C 255, 21.10.2006, s. 1.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (komission lausuma liitetty Euroopan parlamentin mietintöön).[5] KOM(2007) 740 lopullinen.[6] EUVL C […], […], s. […].[7] EUVL C […], […], s. […].[8] EUVL C […], […], s. […].[9] EUVL C […], […], s. […].[10] EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).[11] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EYVL L 200, 22.7.2006, s. 11).[12] EYVL C 255, 21.10.2006, s. 1.