CELEX: C2006/224/07
Language: fi
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Asia C-313/04: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 11.7.2006 (Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Maito ja maitotuotteet — Asetus (EY) N:o 2535/2001 — Uusiseelantilainen voi — Tuontitodistusmenettelyt — Inward Monitoring Arrangement (IMA 1) -todistus)

16.9.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 224/4
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 11.7.2006 (Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (Asia C-313/04) (1)
   
   (Maito ja maitotuotteet - Asetus (EY) N:o 2535/2001 - Uusiseelantilainen voi - Tuontitodistusmenettelyt - Inward Monitoring Arrangement (IMA 1) -todistus)
   (2006/C 224/07)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantaja: Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk
   
      Vastaaja: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
      Muu osapuoli: Fonterra (Logistics) Ltd
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin — Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä kesäkuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (EYVL L 341, s. 29) 25 artiklan 1 kohdan ja 35 artiklan 2 kohdan pätevyys — Uudesta-Seelannista peräisin olevaa voita koskevan sellaisen tuontitodistuksen antaminen, jota voidaan hakea vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja jonka antaminen edellyttää ”Inward Monitoring Arrangement” –todistuksen (IMA 1) esittämistä — EY 28 artiklan, EY 34 artiklan 2 kohdan ja EY 82 artiklan 1 kohdan sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (EYVL L 160, s. 48) 26 artiklan 2 kohdan ja 29 artiklan 2 kohdan rikkominen — GATT-sopimuksen XVII 1 a artiklan rikkominen — Tuontilisensoinnin menettelytavoista tehdyn sopimuksen (EYVL L 336, s. 151) 1 artiklan 3 kohdan rikkominen
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito– ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 35 artiklan 2 kohta on pätemätön sikäli kuin siinä säädetään, että uusiseelantilaista voita, josta kannetaan alennettua tullia, koskevat tuontitodistushakemukset voidaan jättää ainoastaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisille viranomaisille.
            
         
               2)
            
            
               Asetuksen N:o 2535/2001 25 ja 32 artikla, luettuna yhdessä tämän saman asetuksen liitteiden III, IV ja XII kanssa, ovat pätemättömiä sikäli kuin niillä mahdollistetaan syrjintä myönnettäessä tuontitodistuksia sellaista uusiseelantilaista voita varten, josta kannetaan alennettua tullia.
            
         
      (1)  EUVL C 239, 25.9.2004.