CELEX: 31988R2575
Language: el
Date: 1988-08-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2575/88 της Επιτροπής της 17ης Αυγούστου 1988 σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για τη διάθεση προς πώληση πυρηνελαίου προς εξαγωγή που ευρίσκονται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού παρέμβασης

18. 8 . 88                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 229/35
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2575/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 17ης Αυγούστου 1988
                     σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού γιο τη διάθεση προς πώληση πυρηνελαίου προς
                              εξαγωγή που ευρίσκονται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού παρέμβασης
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
                                                                                                    ΑρSρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                            1 . O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης, Azienda di Stato
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας                  per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), προκηρύσσει
Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως                     δημοπρασία, σύμφωνα προς τους όρους αυτού του κανονι­
αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποι­                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77, για την πώληση προς εξαγωγή
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EÔK) αριθ.                           περίπου 2 000 τόνων πυρηνελαίου.
2210/88 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 4,                        2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1 παράγραφος 2 του
Εκτιμώντας :                                                            κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 το πυρηνέλαιο, που προα­
                                                                        ναφέρθηκε, πρέπει να . εξαχθεί ως έχει.
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
2754/78 του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η διάθεση προς
πώληση του ελαιόλαδου που ευρίσκεται στην κατοχή των                                               Άρθρο 2
οργανισμών παρέμβασης πραγματοποιείται με δημοπρασία ·
                                                                        H δημοσίευση της προσκλήσεως υποβολής προσφορών
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανο­                 λαμβάνει χώρα στις 5 Σεπτεμβρίου 1988.
νισμού αριθ. 136/66/EOK, o ιταλικός οργανισμός παρέμ­
βασης έχει αγοράσει σημαντικές ποσότητες, ελαιόλαδου ·                  H ανακοίνωση των παρτίδων του ελαίου που θα διατίθεται
                                                                        προς πώληση, καθώς και του τόπου εναποθηκεύσεώς τους,
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 της Επιτροπής (4),                 πραγματοποιείται με τοιχοκόλληση από τον ΑΙΜΑ, στην
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    έδρα του, via Palesto 81 , Ρώμη, Ιταλία.
αριθ. 3818/85 (5), καθόρισε τους όρους πωλήσεως των ελαιο­
λάδων με δημοπρασία· ότι, επί του παρόντος υπάρχουν                     Αντίγραφο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών που
δυνατότητες εξαγωγής ελαιόλαδου ·                                       ανωαφέρονται       ανωτέρω    διαβιβάζεται  αμελλητί στην
                                                                        Επιτροπή.
ότι, για να αποφευχθεί κάθε πρόβλημα κατά την εξαγωγή,
πρέπει να καθοριστεί ότι τα προϊόντα προς εξαγωγή πρέπει
να φέρουν πάνω στην άμεση συσκευασία τους μια από τις                                              Άρθρο 3
ονομασίες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονι­
σμού αριθ. 136/66/EOK­                                                  Οι προσφορές πρέπει να περιέλθουν στον AIMA, via Palestro
                                                                        81 , Ρώμη, Ιταλία, το αργότερο στις 13 Σεπτεμβρίου 1988,
ότι η ελάχιστη τιμή πώλησης έχει καθορισθεί έτσι ώστε οι                ώρα 14.00 (τοπική ώρα).
κοινοτικοί εμπορευόμενοι να απολαμβάνουν ίσων συνθη­
κών ανταγωνισμού με τους εμπορευόμενους τρίτων χωρών ■
ότι, συνεπώς, το λάδι που θα πωληθεί στα πλαίσια του                                               'ΑρSρο 4
παρόντος κανονισμού δεν δικαιούται επιστροφής εξαγωγής                  Οι προσφορές γίνονται για έλαιο οξύτητας 10 βαθμών.
που προβλέπονται από το άρθρο 20 του κανονισμού αριθ.
 136/66/EOK, ούτε ενισχύσεως στην κατανάλωση που                        Όταν το έλαιο που κατακυρώνεται έχει βαθμό οξύτητας
προβλέπεται στο άρθρο 1 1 του ίδιου κανονισμού ·                        διαφορετικό από εκείνον για τον οποίο έγινε η προσφορά, η
ότι με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της               τιμή που πρέπει να πληρωθεί είναι ίση με την προσφερό­
Επιτροπής της 27ης Νοεμβρίου 1987 που καθορίζει τους                    μενη τιμή, αυξημένη ή μειωμένη σύμφωνα με τον κατωτέρω
κοινούς κανόνες για την εφαρμογή του συστήματος των                     τιμοκατάλογο :
εξαγωγικών επιστροφών για τα αγροτικά προϊόντα (6),                     — οξύτητας μικρότερης από 10 μέχρι 8 βαθμούς :
καθορίζει τα αναγκαία στοιχεία για την απόδειξη της εισα­                     αύξηση κατά 3 226 ιταλικές λίρες για κάθε βαθμό ή
γωγής σε μια τρίτη χώρα ·                                                     δέκατο του βαθμού οξύτητας μικρότερης των 10 βαθμών,
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                    — οξύτητας μικρότερης των 8 βαθμών :
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Λιπαρών Ουσιών,                                                               συμπληρωματική αύξηση κατά 2 742 ιταλικές λίρες για
                                                                              κάθε βαθμό ή δέκατο του βαθμού οξύτητας μικρότερης
                                                                            . των 8 βαθμών,
C)  ΕΕ   αριθ.  172 της 30. 9.  1966, σ. 3025/66.
(J) ΕΕ   αριθ.  L 197 της 26.  7. 1988, α 1 .                           — οξύτητας μεγαλύτερης των 10 βαθμών :
(J) ΕΕ   αριθ. -L 331 της 28.  11 . 1978, σ. 13.                              μείωση κατά 3 226 ιταλικές λίρες για κάθε βαθμό ή
(4) ΕΕ   αριθ.  L 348 της 30.  12. 1977, σ. 46.
(5) ΕΕ   αριθ.  L 368 της 31 . 12. 1985, σ. 20.                               δέκατο του βαθμού οξύτητας μεγαλύτερης των 10
(·) ΕΕ   αριθ.  L 351 της 14.  12. 1987, σ. 1 .                               βαθμών.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 229/36                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               18. 8. 88
                         Άρθρο 5                             2. H ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονι­
                                                             σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 καθορίζεται σε 30 000 ιταλικές
Το αργότερο τρεις ημέρες μετά τη λήξη της προθεσμίας που     λίρες ανά 100 χιλιόγραμμα. H ασφάλεια που αναφέρεται
προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών, o ΑΙΜΑ            στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
διαβιβάζει στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο o οποίος           2960/77 καθορίζεται σε 200 000 ιταλικές λίρες ανά 100
αναφέρει την υψηλότερη τιμή προσφοράς που έλαβε για          χιλιόγραμμα ελαίου.
κάθε παρτίδα που διατίθεται προς πώληση.                                                                  y
                                                             Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφος
                         Άρθρο 6                             1 , η ασφάλεια που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της
                                                             παρούσας παραγράφου δεν απελευθερώνεται, εκτός και αν
H ελάχιστη τιμή πώλησης ανά 100 χιλιόγραμμα ελαίου           δοθούν αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν εισήχθη σε μια
καθορίζεται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται        χώρα μη μέλος, εξαιρέσει καταστροφής κατά τη μεταφορά
στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK, βάσει των      συνεπεία ανωτέρας βίας ή χρησιμοποιήσεώς του για έναν
ληφθεισών προσφορών, το αργότερο τη δεκάτη εργάσιμη          από τους προορισμούς του άρθρου 34 του κανονισμού
ημέρα μετά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για        (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87.
την υποβολή των προσφορών. H απόφαση που καθορίζει
την ελάχιστη τιμή πώλησης κοινοποιείται αμέσως στο           Εντούτοις, τα κράτη μέλη απαλλάσσουν τους εξαγωγείς από
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.                                  την προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων, όπως προβλέπεται
                                                             στο άρθρο 18 του κανονισμού (EC(K) αριθ. 3665/87, εκτός
                                                             από τα έγγραφα μεταφοράς, στο πλαίσιο του άρθρου 19 του
                         Άρθρο 7
                                                             ίδιου κανονισμού.
H πώληση του ελαιόλαδου πραγματοποιείται από τον
ΑΙΜΑ, το αργότερο την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την                                   Άρθρο 9
ημέρα της κοινοποίησης της απόφασης που αναφέρεται στο
άρθρο 6. O ΑΙΜΑ διαβιβάζει στους οργανισμούς αποθεματο­      H αποζημίωση αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο
ποίησης τον κατάλογο των παρτίδων που δεν διατέθηκαν.        άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 είναι ίση με
                                                             4 000 ιταλικές λίρες ανά 100 χιλιόγραμμα.
                         Άρθρο 8
                                                                                      Άρθρο 10
 1 . O ΑΙΜΑ εξακριβώνει αν το έλαιο που εξάγεται ταυτίζε­
ται με το έλαιο που αποσύρθηκε από την παρέμβαση, ιδίως      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την .ημέρα της δημο­
μέσω της εξακρίβωσης της οξύτητας και της παρουσίας          σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
σαπώνων.                                                      Κοινοτήτων.
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 1988.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                         Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                           A ντιπρόεδρος