CELEX: 32018D1106(02)
Language: sk
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 24. októbra 2018 o uverejnení žiadosti o zápis názvu do registra v zmysle článku 49 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v Úradnom vestníku Európskej únie – „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“ (ZTŠ)

6.11.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  C 400/7
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
         z 24. októbra 2018
         o uverejnení žiadosti o zápis názvu do registra v zmysle článku 49 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v Úradnom vestníku Európskej únie
         
         „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“ (ZTŠ)
         (2018/C 400/04)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 50 ods. 2 písm. b),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rakúsko v súlade s článkom 49 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 zaslalo Komisii žiadosť o ochranu názvov „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V súlade s článkom 50 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia túto žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v danom nariadení sú splnené.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     S cieľom umožniť predkladanie námietok v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 by sa špecifikácia výrobku v zmysle článku 50 ods. 2 písm. b) uvedeného nariadenia, ktorá sa týka názvov „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“ mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie,
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         
            Jediný článok
            Špecifikácia výrobku v zmysle článku 50 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, ktorá sa týka názvov „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“ (ZTŠ) je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            V súlade s článkom 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo podať do troch mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zápisu názvu uvedeného v prvom odseku tohto článku.
         
         
            V Bruseli 24. októbra 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               Phil HOGAN
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
      
      
         
            PRÍLOHA
            
               ŠPECIFIKÁCIA ZARUČENEJ TRADIČNEJ ŠPECIALITY
            
            
               „Ziegen-Heumilch“/„Goat’s Haymilk“/„Latte fieno di capra“/„Lait de foin de chèvre“/„Leche de heno de cabra“
            
            
               EÚ č.: TSG-AT-02290-22/2/2017
            
            
               Rakúsko
            
            1.   Názov na zápis do registra
            
            „Ziegen-Heumilch“ (de); „Goat’s Haymilk“ (en); „Latte fieno di capra“ (it); „Lait de foin de chèvre“ (fr); „Leche de heno de cabra“ (es)
            2.   Druh výrobku
            
            Trieda 1.4. Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
            3.   Dôvody registrácie
            
            3.1.   Ide o výrobok, ktorý
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        sa vyznačuje spôsobom výroby, spôsobom spracovania alebo zložením, ktoré sa tradične používajú v prípade daného výrobku alebo danej potraviny,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        sa vyrába z tradične používaných surovín alebo prísad.
                     
                  Výroba senného mlieka je najprirodzenejší spôsob výroby mlieka. Mlieko pochádza od zvierat chovaných tradičným a udržateľným spôsobom. Tradičný charakter senného mlieka spočíva najmä v tom, že na rozdiel od bežného mlieka sa pri výrobe senného mlieka nepoužíva žiadne fermentované krmivo – ako to bolo kedysi. V dôsledku mechanizácie spojenej s industrializáciou poľnohospodárstva sa od 60. rokov 20. storočia stále viac presadzovala výroba siláží (fermentovaného krmiva), ktorá vytlačila chov, pri ktorom sa používa čerstvé krmivo. Navyše predpisy týkajúce sa tohto typu výroby mlieka obsahujú zákaz používania zvierat a krmív pre zvieratá, ktoré sa podľa platných právnych predpisov musia označiť ako geneticky modifikované. Kŕmenie zvierat sa riadi ročnými obdobiami: v čase dostupnosti zeleného krmiva dostávajú zvieratá najmä čerstvú trávu, seno a krmivá pre zvieratá povolené podľa bodu 4.2, v zime dostávajú seno a krmivá pre zvieratá povolené podľa bodu 4.2.
            3.2.   Ide o názov, ktorý
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        sa tradične používa na označenie špecifického výrobku,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        vyjadruje tradičný alebo špecifický charakter výrobku.
                     
                  Výroba senného kozieho mlieka a jeho spracovanie sú rovnako staré ako samotný chov kôz v poľnohospodárstve (približne od 11. storočia p. n. l.). Chov kôz v predhorí Álp a Tirolských horách bol v stredoveku rozšírený na tradičných farmách s názvom „Schwaighöfen“, kde sa kozy často pásli na kosených, veľmi kopcovitých alpských lúkach, pokiaľ sa vysokohorské pastviny nachádzali príliš ďaleko, čo umožňovalo stály prísun mlieka. Slovo „Schwaig“ pochádza zo strednej hornej nemčiny a označovalo osobitý druh sídla a predovšetkým spôsobu hospodárenia v alpskom regióne. Mnohé farmy „Schwaighöfen“ zakladali samotní zemepáni často ako trvalé sídla a slúžili na chov dobytka predovšetkým na účely výroby mlieka (a osobitne výroby syra). V Tirolsku je existencia týchto gazdovstiev doložená už od 12. storočia. V niektorých alpských oblastiach, v ktorých farmy navzájom využívali hmotné výmeny, malí poľnohospodári chovali kozy, aby mali dosť mlieka pre farmy v údoliach.
            4.   Opis
            
            4.1.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1, vrátane jeho hlavných fyzikálnych, chemických, mikrobiologických alebo organoleptických vlastností, z ktorých vyplýva špecifický charakter výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)
            
            Kozie mlieko v súlade s platnými právnymi predpismi.
            4.2.   Opis spôsobu výroby výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1, ktorý musia výrobcovia dodržiavať, a v relevantných prípadoch aj povaha a vlastnosti použitých surovín alebo prísad a spôsob prípravy výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)
            
            Senné kozie mlieko sa vyrába tradičným spôsobom podľa predpisov týkajúcich sa výroby senného mlieka („Heumilchregulativ“). Hlavnou charakteristikou výroby tohto senného mlieka je zákaz používania fermentovaných krmív, ako napr. siláží, a zákaz zvierat a krmív pre zvieratá, ktoré sa podľa platných právnych predpisov musia označiť ako geneticky modifikované.
            
               Predpisy týkajúce sa výroby senného mlieka („Heumilchregulativ“)
            
            Senné kozie mlieko je kozie mlieko získané výrobcami mlieka, ktorí sa zaviazali dodržiavať tieto kritériá: zákaz používania zvierat a krmív pre zvieratá, ktoré sa podľa platných právnych predpisov musia označiť ako geneticky modifikované.
            Tieto predpisy týkajúce sa výroby senného mlieka sa musia uplatňovať v celom poľnohospodárskom podniku.
            
               Povolené krmivá
            
            
                        —
                     
                     
                        V období dostupnosti zeleného krmiva sa ako krmivo používa predovšetkým čerstvá tráva a strukoviny a pri zimnom kŕmení seno.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Za povolené doplnkové objemové krmivo sa považuje takisto kŕmna repka olejná, kŕmna kukurica, kŕmna raž a kŕmna repa, ako aj senné, lucernové a kukuričné pelety a iné podobné krmivá.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Podiel objemového krmiva na ročnej kŕmnej dávke musí tvoriť minimálne 75 % sušiny.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        K povoleným obilninám patrí aj pšenica, jačmeň, ovos, tritikale, raž a kukurica v podobách bežne dostupných na trhu, ako aj v zmesiach s minerálnymi látkami (otruby, pelety atď.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Povolený je aj kŕmny bôb, kŕmny hrach, olejniny a extrahovaný šrot a/alebo pokrutiny.
                     
                  
               Zakázané krmivá
            
            
                        —
                     
                     
                        Na kŕmenie zvierat nie je povolené používať siláž (fermentované krmivá), vlhké ani fermentované seno.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Na kŕmenie zvierat nie je povolené používať vedľajšie produkty pivovarov, liehovarov, muštární ani iné vedľajšie produkty potravinárskeho priemyslu, ako napr. vlhké mláto alebo vlhké odrezky. Výnimka: suché odrezky a melasy ako vedľajší produkt výroby cukru a bielkovinové krmivá získané pri spracovaní obilnín v suchom stave.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Samiciam sa nesmie dávať žiadne vlhké krmivo pre zvieratá.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Krmivo živočíšneho pôvodu (mlieko, srvátka, mäsovokostná múčka atď.) je s výnimkou mlieka a srvátky pre mladé jedince pri kŕmení zvierat zakázané.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zvieratá nemožno kŕmiť záhradným ani ovocným odpadom, zemiakmi a močovinou.
                     
                  
               Ustanovenia týkajúce sa hnojenia
            
            
                        —
                     
                     
                        Na žiadnych poľnohospodárskych úžitkových plochách dodávateľov mlieka sa nesmú rozhadzovať kaly, kalové produkty ani kompost z komunálnych úpravní s výnimkou zeleného kompostu.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dodávatelia mlieka musia na všetkých svojich kŕmnych plochách počkať po použití hnoja aspoň tri týždne, kým použijú získané krmivo.
                     
                  
               Použitie pomocných chemických látok
            
            
                        —
                     
                     
                        Na všetkých kŕmnych plochách dodávateľov mlieka je možné len selektívne a cielené použitie chemických syntetických prípravkov na ochranu rastlín pod odborným dohľadom špecializovaných agronómov.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Použitie povolených postrekov proti muchám v stajniach mliečneho dobytka je povolené len za neprítomnosti samíc.
                     
                  
               Lehoty, ktoré treba dodržať pri dodávke mlieka
            
            
                        —
                     
                     
                        Prvýkrát sa mlieko môže dodávať ako senné kozie mlieko najskôr 10. deň po vrhnutí.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ak sa na výrobu senného mlieka používajú kozy, ktorým sa predtým podávala siláž (fermentované krmivo), je potrebné dodržať odstup minimálne 14 dní.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zvieratá pasúce sa na horských/alpských pasienkoch, ktoré v domácom poľnohospodárskom podniku dostávali siláž (fermentované krmivo), musia buď 14 dní pred vyhnaním na horské/alpské pasienky prejsť na nesilážové krmivo, alebo sa ich mlieko musí označiť ako senné kozie mlieko až po 14 dňoch strávených na horských/alpských pasienkoch (v prevádzkárňach výroby senného kozieho mlieka patriacich tomu istému podniku). Na horských/alpských pasienkoch sa siláž nesmie vyrábať ani používať ako krmivo.
                     
                  
               Zákaz geneticky modifikovaných potravín a krmív pre zvieratá
            
            
                        —
                     
                     
                        V záujme zachovania tradičného spôsobu výroby senného kozieho mlieka sa nesmú pri jeho výrobe používať žiadne zvieratá ani krmivá, ktoré sa podľa platných právnych predpisov musia označiť ako geneticky modifikované.
                     
                  
               Ďalšie ustanovenia
            
            
                        —
                     
                     
                        Nesmie sa vyrábať ani skladovať siláž (fermentované krmivo).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nesmú sa vyrábať ani skladovať žiadne baly akéhokoľvek druhu vo fólii.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nesmie sa vyrábať vlhké ani fermentované seno.
                     
                  4.3.   Opis kľúčových prvkov, z ktorých vyplýva tradičný charakter výrobku (článok 7 ods. 2 tohto nariadenia)
            
            Senné kozie mlieko sa odlišuje od bežného kozieho mlieka osobitnými podmienkami výroby opísanými v bode 4.2 podľa predpisov týkajúcich sa výroby senného mlieka.