CELEX: 51987PC0340
Language: el
Date: 1987-07-06
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης και για την κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λιπασμάτων που αποτελούνται από διάλυμα ουρίας και νιτρικού αμμωνίου, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 340
Vol. 1987/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 CΟΜ(87 ) 340 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 6 Ιουλίου 1987
                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης και για την κατάργηση των μέτρων
αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λιπασμάτων που αποτελούνται από
διάλυμα ουρίας και νιτρικού αμμωνίου , καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
ΟΟΜ(87 ) 340 τελικό
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Το Φεβρουάριο 1986 , η Επιτροπή ανήγγειλε την κίνηση διαδικασίας επανεξέ¬
τασης των μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα λιπα¬
σμάτων που αποτελούνται από διάλυμα ουρίας και νιτρικού άμμων ίου ( ίΙΑΝ ) κατα¬
γωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
2.   Κατά τη διάρκεια της έρευνας που διεξήχθηκε στο πλαίσιο αυτής της δ ι α–
διακασίας προέκυψε από τα γεγονότα , όπως καθορίστηκαν τελικά , ότι οι εν λό¬
γω εισαγωγές δεν απετέλεσαν αντικείμενο σημαντικών πρακτικών ντάμπ ι νγκ .
3.   Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω , η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι προς το συμ¬
φέρον της Κοινότητας , αφενός , να περατώσει τη διαδικασία επανεξέτασης χωρίς
τη θέσπιση νέων μέτρων άμυνας και , αφετέρου , να καταργήσει τα μέτρα αντι -
ντάμπινγκ που ισχύουν σήμερα .
4.   Κατά συνέπεια , η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού
για την περάτωση της διαδικασίας επνανεξέτασης και για την κατάργηση των
μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές διαλυμάτων ουρίας και
νιτρικού αμμωνίου ( ΙΙΑΝ ) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
 ---pagebreak---                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης και για την κατάργηση των
     μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λιπασμάτων που
       αποτελούνται από διάλυμα ουρίας και νιτρικού άμμων ίου , καταγωγής
                             Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 του Συμβουλίου , της 23ης Ιουλίου 1984 ,
 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπ ι νγκ ή
 επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη¬
 τας ( 1 ), και ιδίως τα άρθρα 14 και 15 ,
 την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από δ ι αβουλεύσε ι ς στο πλαίσιο της
 συμβουλευτικής επιτροπής όπως δημ ι ουργήθηκε από τον προαναφερόμενο κανονι ¬
 σμό ,
 Εκτιμώντας ότι :
 Α . ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
 1 . Το Φεβρουάριο 1986 , η Επιτροπή έλαβε αίτηση στην οποία ζητείται να γίνει
 επανεξέταση των μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές διαλυ¬
 μάτων ουρίας και νιτρικού αμμωνίου ( που στο εξής θα καλείται υΑΝ ) καταγωγής
 Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και , ειδικότερα , των μέτρων που έχουν θεσπιστεί
 με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 349 / 81 του Συμβουλίου της 9ης Φεβρουάριου 1981(2 ).
 ( 1 ) EE L 201 TI"|Ç 20.7.1984 , o . 1
 ( 2 ) EE L 39 TT)Ç 12.2.1981 , o . 4
 ---pagebreak---                                        - 2 -
2 . Αυτή η αίτηση , που υπέβαλε η " Οοππΐέ ιπβ τοΗό εοπιιπυη όθ Ι' ιηόυ5ίΗθ όθδ
ΘΠ9Γ3Ϊ5 3 ζοί Θ5 θΐ ρίιο$ρΙΐ3ΐ05 ( ΟΜΟ-Εης Γ3 1 5 ) , εξ ονόματος παραγωγών που αντι ¬
προσωπεύουν ουσιαστικά το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊό¬
ντος , περιείχε αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την ύπαρξη νέων πρακτικών
ντάμπινγκ και της ζημίας που έχει προκληθεί , τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν
επαρκή για να δικαιολογήσουν την επανεξέταση των προαναφερόμενων μέτρων .
Κατά συνέπεια , η Επιτροπή ανήγγειλε με              ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 3 ), την κίνηση της διαδικασίας
επανεξέτασης των μέτρων αντ ι ντάμπ ι νγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινό¬
τητα ορισμένων χημικών λιπασμάτων ( ΙΜΝ ), που υπάγονται στη δ ι άκρ ι ση ΘΧ 31 . 02 Γ
του κοινού δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ΘΧ 31.02.90 , κα¬
ταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
3 . Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα σχετικά με το θέμα αυτό τους παραγωγούς / εξα -
γωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους καταγγέλ-
λοντες και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενο μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν
γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση .
4.     Οι κοινοτικοί αγοραστές του εν λόγω προϊόντος δεν υπέβαλαν καμία παρατή- _
ρηση σχετικά με το θέμα .
5 . Η Επιτροπή συγκέντρωσε και επαλήθευσε τις πληροφορίες που έλαβε και τις
οποίες έκρινε αναγκαίες για τον καθορισμό των γεγονότων και πραγματοποίησε
επιτόπιο έλεγχο στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιριών :
- Agrico Chemical Company , Tulsa , Oklahoma ,
- Arcadian Corporation , Parsipanny , New Jersey ,
- CF Industies , Inc ., Long Grove , Illinois ,
- Kaichem International , Inc ., Savannah , Georgia ,
- Nitron International Corporation , Greenwich , Connecticut .
Ιΐ22^£ϊΐ2£
    Kaichem International B.V. , Breda , KOTU Xiipe ^.
 ( 3 ) EE C 219 Tf|ç 30.8.1986 , o . 2
 ---pagebreak---                                          - 3 -
 6.   Η έρευνα ως προς τις πρακτικές ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η
 Ιουλίου 1985 έως τις 30 Ιουνίου 1986 .
 Β.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
 α)   Τιμές εξαγωγής
7 . Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν γενικά με βάθη τις τιμές που έχουν πράγ¬
 ματι πληρωθεί για τα προϊόντα που εξάγονται προς την Κοινότητα .
ο.    Στην περίπτωση που πραγματοποιήθηκαν εξαγωγές προς θυγατρικές εταιρίες
 που είναι εγκατεστημένες στην Κοινότητα , οι τιμές εξαγωγής κατασκευάστηκαν
 με βάση τις τιμές με τις οποίες το εισαγόμενο προϊόν μεταπωλήθηκε για πρώτη
 ψορά σε ανεξάρτητο αγοραστή , κατάλληλα προσαρμοσμένες για να ληφθούν υπόψη
 όλα τα έξοδα τα οποία προέκυψαν από την εισαγωγή ως τη μεταπώληση , συμπερι ¬
 λαμβανομένων των δασμών και ενός περιθωρίου κέρδους 2 % . Αυτό το περιθώριο
 κέρδους θεωρήθηκε εύλογο με βάση τα κέρδη που πραγματοποίησαν οι ανεξάρτητοι
 εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος .
 β)   Κανονική αξία
  9 . Η κανονική αξία του προϊόντος καθορίστηκε , για καθέναν από τους ενδια-
 φερόμενους παραγωγούς / εξαγωγε ί ς , με βάση το μέσο σταθμισμένο όρο των συγκρί ¬
 σιμων εγχωρίων τιμών πώλησης που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρω¬
 θούν σε αυτούς τους παραγωγούς / εξαγωγε ίς , κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις ,
 για τα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για εγχώρια κατανάλωση .
 γ)   Σύγκριση
10 . Για να γίνει σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής ,
 η Επιτροπή έλαβε υπόψη , όπου έκρινε κατάλληλο , τις διαφορές που επηρεάζουν
 τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών , όπως τις επιστροφές , τις εκπτώσεις για
 τις μεγάλες ποσότητες , τις προμήθειες , τους όρους πίστωσης , τα έξοδα μετα¬
 φοράς και ασφάλειας , τα έξοδα διαχείρισης και φόρτωσης και τα παρεπόμενα
 έξοδα , μισθούς που καταβάλλονται στους πωλητές , τα τεχνικά χαρακτηριστικά ,
 στην περίπτωση που οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν ως προς αυτό περιείχαν ικα¬
 νοποιητικά δ ι κα ι ολογητ ι κά στοιχεία .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
 11 . Όλες οι συγκρίσεις έγιναν στο στάδιο εξόδου εκ του εργοστασίου του εν
λόγω παραγωγού / εξαγωγέα .
δ)    Περιθώριο ντάμτπνγκ
12. Η σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής έδειξε ότι
οι εν λόγω εξαγωγές δεν απετέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ , εκτός από τις εξα¬
γωγές που πραγματοποίησε η εταιρία Κθίεήθΐη ΙηΐθΓηβί ΙΟΠΘ I , για την οποία το
μέσο σταθμισμένο περιθώριο ανέρχεται σε λιγότερο του 1,0 % , δηλαδή σε ένα
ασήμαντο επίπεδο που δεν δικαιολογεί την υιοθέτηση μέτρων άμυνας .
Γ.    ΖΗΜΙΑ
13. Όσον αφορά τις ανωτέρω διαπιστώσεις ως προς το ντάμπινγκ , η Επιτροπή
έκρινε ότι δεν ήταν αιτιολογημένο να συνεχίσει την έρευνα για τον προσδιο¬
ρισμό της ζημίας όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές , δεδομένου ότι δεν μπορούν
να θεσπιστούν μέτρα αντ ι ντάμπ ι νγκ παρά μόνο αν η εξέταση αποδείξει την ύπαρξη
κατά την περίοδο που καλύπτει η έρευνα , σημαντικών και όχι ελάχιστων πρακτι ¬
κών ντάμπινγκ , ότι έχει προκληθεί ως εκ τούτου σημαντική ζημία και ότι τα συμ
φέροντα της Κοινότητας απαιτούν τη θέσπιση αυτών των μέτρων .
Δ.    ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ    ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
      ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
14 . Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, πρέπει να περατωθεί η διαδικασία επανεξέ¬
τασης χωρίς την επιβολή νέων μέτρων άμυνας και να καταργηθούν τα μέτρα αντι -
ντάμπινγκ που ισχύουν σήμερα έναντι των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος , κα¬
ταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
15 . Η συμβουλευτική επιτροπή δεν προέβαλε καμία αντίρρηση ως προς τη λύση
αυτή .
16. 0 καταγγέλλων ενημερώθηκε σχετικά με τις παρατηρήσεις και τα ουσιαστικά
γεγονότα βάσει των οποίων η Επιτροπή προτείνει την περάτωση της διαδικασίας .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                Άρθρο μόνο
 1 . Περατώνεται η διαδικασία επανεξέτασης όσον αφορά τα μέτρα αντ ι ντάμπ ι νγκ
που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ώΑΝ που υπάγονται οτη δ ι άκρ ι ση ΘΧ 31 . 02 Γ του
 κοινού δασμολογίου , που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ΘΧ 31.02-90 , καταγω¬
 γής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής .
 2.   Καταργούνται με ισχύ από την 1η Ιουλίου 1985 τα μέτρα αντ ι ντάμπ ι νγκ που
 ισχύουν σήμερα έναντι των εισαγωγών του προϊόντος που αναφέρεται στην παρά ¬
 γραφο 1 . Οι εθνικές τελωνειακές αρχές θα θεσπίσουν τα αναγκαία μέτρα που
 απορρέουν από αυτή την κατάργηση .
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμε ¬
 σα σε κάθε κράτος μέλος .
Έγ ι νε           , στις
                                                     Γ ια το Συμβούλιο
                                                          0 Πρόεδρος