CELEX: C1996/197/10
Language: es
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 14 de mayo de 1996 en los asuntos acumulados C-153/94 y C-204/94 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por la High Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen contra Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood Co. Ltd, Føroya Fiskasøla L/F (C-153/94), Commissioners of Customs & Excise, ex parte: John Smith y Celia Smith, que giran bajo la razón social Arthur Smith (C-204/95) (Régimen aduanero aplicable a determinados productos originarios de las islas Feroe - Concepto de producto originario - Recaudación a posteriori de derechos de aduana)

6 . 7 . 96                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 197/5
Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH ( representada por el Sr.                1979, referente a la recaudación a posteriori de los derechos
Rainer M. Bierwagen, Abogado ), contra Comisión de las                 de importación o de los derechos de exportación que no
Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . Paul F. Nemitz y               hayan sido exigidos al deudor por mercancías declaradas en
Klaus-Dieter Borchardt ), que tiene por objeto una demanda             un régimen aduanero que suponga la obligación de pagar
de suspensión de la ejecución de la Decisión 96/178/CECA               tales derechos ( 4 ), y del Reglamento ( CEE ) n° 2164/91 de la
de la Comisión, de 18 de octubre de 1995 , relativa a una              Comisión, de 23 de julio de 1991 , por el que se establecen las
ayuda de Estado del Estado federado de Baviera a la empresa            disposiciones de aplicación del apartado 2 del artículo 5 del
siderúrgica CECA Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH,                        Reglamento ( CEE ) n° 1697/79 del Consejo ( 5 ), el Tribunal
Sulzbach-Rosenberg ( 2 ), el Presidente del Tribunal de Justi­         de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: D. A. O.
cia ha dictado el 3 de mayo de 1996 un auto resolviendo lo             Edward, Presidente de Sala ; J. C. Moitinho de Almeida , G.
siguiente :                                                  *         Gulmann ( Ponente ), P. Jann y L. Sevón, Jueces; Abogado
                                                                       General : Sr. P. Léger; Secretaria : Sra . L. Hewlett, adminis­
 1 ) Se destima la demanda de medidas provisionales.                   tradora , ha dictado una sentencia el 14 de mayo de 1 996
                                                                       cuyo fallo es el siguiente :
2 ) Se reserva la decisión sobre las costas.
(•) D O n" C 77 de 16 . 3 . 1996 .                                       1 ) Los Reglamentos (CEE) nns 205 í /74 del Consejo, de
( 2 ) DO n" L 53 de 2 . 3 . 1996 , p . 41 .                                   1 de agosto de 1974, relativo al régimen aduanero
                                                                             aplicable a ciertos productos originarios y procedentes
                                                                             de las islas Feroe, 3 1 84/74 de la Comisión , de 6 de
                                                                             diciembre de 1 974, relativo a la definición de la noción
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                        de productos originarios y a los métodos de coopera­
                                                                             ción administrativa para la aplicación del régimen
                             ( Sala Quinta )                                 aduanero aplicable a ciertos productos originarios y
                    de 14 de mayo de 1996                                    procedentes de las islas Feroe, y 1697/79 del Consejo,
                                                                             de 24 de julio de 1979, referente a la recaudación a
en los asuntos acumulados C-153/94 y C-204/94 ( peticio­
                                                                             posteriori de los derechos de importación o de los
nes de decisión prejudicial planteadas por la High Court of                  derechos de exportación que no hayan sido exigidos al
Justice, Queen's Bench Division ): The Queen contra Com­                     deudor por mercancías declaradas en un régimen
missioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood                      aduanero que suponga la obligación de pagar tales
Co. Ltd , Foroya Fiskasola L/F ( C-153/94 ), Commissioners                   derechos, deben interpretarse en el sentido de que las
of Customs & Excise, ex parte: John Smith y Celia                            autoridades aduaneras de un Estado miembro pueden
Smith, que giran bajo la razón social Arthur Smith                           efectuar la recaudación a posteriori de derechos de
                            ( C-204/95 ) (')
                                                                             aduana sobre la importación de mercancías de las islas
 (Régimen aduanero aplicable a determinados productos                        Feroe basándose en las conclusiones de una comisión
originarios de las islas Feroe — Concepto de producto                        de investigación comunitaria, aunque tales autorida­
originario — Recaudación a posteriori de derechos de                         des, confiando en los certificados EUR. 1 expedidos de
                                 aduana)                                     buena fe por las autoridades competentes de las islas
                            ( 96/ C 197/ 10 )                                Feroe, no hayan recaudado los derechos de aduana en
                                                                             el momento de la importación, aunque estas últimas
              (Lengua de procedimiento: inglés)                              autoridades rechacen las conclusiones de la comisión
                                                                             de investigación en la medida en que éstas versan sobre
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                  la interpretación de la normativa aduanera comunita­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                  ria objeto de debate y mantengan que los certificados
                              de Justicia)»                                  son válidos, y aunque los puntos controvertidos no
                                                                             hayan sido sometidos al Comité de origen creado en
En los asuntos acumulados C-153/94 y C-204/94 , que tiene                    virtud del Reglamento (CEE) n" 802/68 del Consejo,
por objeto sendas peticiones dirigidas al Tribunal de                        de 27 de junio de 1 968 , relativo a la definición común
Justicia , con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por la                de la noción de origen de las mercancías.
High Court of Justice, Queen's Bench Division ( Reino
Unido ), destinada a obtener en los litigios pendientes ante             2 ) Los criterios de definición de los « buques de las islas
dicho órgano jurisdiccional entre The Queen y Commissio­                     Feroe », enunciados en el Anexo IV del Reglamento
ners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood Co . Ltd ,                 (CEE) n" 2051 /74 y en la cuarta nota explicativa del
Foroya Fiskasola L/F ( C-153/94 ), Commissioners of Cus­                     Anexo 1 del Reglamento (CEE) n" 3184/74 deben
toms & Excise , ex parte: John Smith y Celia Smith, que giran                aplicarse de forma acumulativa.
bajo la razón social Arthur Smith ( C-204/94 ), una decisión
prejudicial sobre la interpretación del Reglamento ( CEE )               3 ) El término « tripulación », utilizado en el Anexo IV del
n° 2051 /74 del Consejo, de 1 de agosto de 1974 , relativo al                Reglamento (CEE) n" 2051 /74 y en la cuarta nota
régimen aduanero aplicable a ciertos productos originarios                   explicativa del Anexo I del Reglamento (CEE)
y procedentes de las islas Feroe ( 2 ); del Reglamento ( CEE )               n" 3184/74, no incluye a las personas que, sin formar
n" 3184/74 de la Comisión, de 6 de diciembre de 1974 ,                       parte de la dotación normal de un buque, son
relativo a la definición de la noción de productos originarios               contratadas, además de dicha dotación, para una
y a los métodos de cooperación administrativa para la                        campaña o para parte de una campaña particular para
aplicación del régimen aduanero aplicable a ciertos produc­                  trabajar en el buque como aprendices o como mano de
tos originarios y procedentes de las islas Feroe ( 3 ); del                  obra no cualificada que no trabaja en cubierta,
Reglamento ( CEE ) n° 1 697/79 del Consejo , de 24 de julio de               especialmente con fines de formación, con vistas a
 ---pagebreak--- N° C 197/6           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                 6 . 7 . 96
     cumplir las estipulaciones de un contrato de agrupa­                tado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n" 1 697179
     ción temporal con otra empresa de un país tercero cuyo              del Consejo, debe interpretarse en el sentido de que las
     objeto es permitir al buque pescar dentro de la zona                autoridades competentes del Estado miembro de
     económica exclusiva de dicho país, y con independen­                importación no están obligadas a someter a la Comi­
     cia de que sean retribuidas por el naviero o por la                 sión una solicitud de decisión sobre la posibilidad de
     empresa del país tercero .                                          abstenerse de efectuar la recaudación a posteriori de
                                                                         derechos de aduana, si estiman que no se cumplen los
 4 ) Fara poder beneficiarse del trato aduanero preferen­                requisitos del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento
     cial previsto en el Reglamento (CEE) n0 2051 /74, las               (CEE) n0 1697/79 .
     materias primas de origen feroés en el sentido del
     Reglamento (CEE) n° 3184/74 deben separarse física­             9 ) El hecho de que las autoridades competentes de las
     mente de los productos procedentes de países terceros               islas Feroe hayan consignado en los certificados
     durante su manipulación en una factoría de las islas                EUR . 1 que las mercancías eran originarias de dicho
     Feroe. A falta de tal separación, las autoridades                   territorio o el hecho de que las autoridades competen­
     aduaneras del Estado miembro de importación, con el                 tes del Estado miembro de importación hayan acep­
     consentimiento de la Comisión, podrán decidir, sin                  tado inicialmente el origen de las mercancías declarado
     embargo, en aras de la equidad, gravar únicamente las               en dichos certificados no constituyen un « error de las
     importaciones procedentes de la factoría de que se                  autoridades competentes » en el sentido del apartado 2
     trate con derechos que asciendan al mismo importe                   del artículo 5 del Reglamento (CEE) n" 1697/79 . En
     que el de los derechos que habrían debido pagarse si                cambio, no sucede lo mismo cuando el exportador
     hubiera existido una proporción entre el origen de los              haya declarado que las mercancías son de origen feroés
     productos de la partida considerada y el de las materias            confiando en que las autoridades competentes de las
     primas introducidas en la factoría durante el año en                islas Feroe conocían, en realidad, todos los elementos
     que se efectuó la importación.                                      de hecho necesarios para la aplicación de la normativa
                                                                         aduanera correspondiente, y cuando, a pesar de este
 5 ) De lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) n"s 2051 /74               conocimiento, dichas autoridades no hubieran formu­
     y 31 84/74 se desprende que, cuando los camarones de                lado objeción alguna en lo relativo a las indicaciones
     origen feroés hayan sido manipulados en una factoría                contenidas en las declaraciones del exportador,
     de las islas Feroe que manipule también camarones                   basando pues en una interpretación errónea de las
     procedentes de países terceros, incumbirá al exporta­               normas de origen su certificación del origen feroés de
     dor, mediante la presentación de todos los documentos               las mercancías .
     justificativos necesarios, aportar la prueba de que los
     camarones de origen feroés han sido separados física­        10 ) Para apreciar si el error eventualmente cometido por
     mente de los camarones de otros orígenes. A falta de tal            las autoridades de las islas Feroe no podía razonable­
     prueba, los camarones ya no podrán ser considerados                 mente ser conocido por los sujetos pasivos, en el
     de origen feroés, de manera que deberá estimarse que el             sentido del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento
     certificado EUR . 1 y el arancel preferencial se conce­             (CEE) n0 1697/79, deberá tenerse en cuenta, en
     dieron indebidamente .                                              particular, la naturaleza del error, la experiencia
                                                                         profesional de los agentes interesados y la diligencia
 6 ) En el estado actual del Derecho comunitario, incumbe                que éstos últimos hayan demostrado. Incumbe al
     al Derecho nacional determinar las circunstancias en                órgano jurisdiccional nacional, basándose en la refe­
     las que deba considerarse nula en su totalidad una                  rida interpretación, verificar si se cumplen los criterios
     liquidación sobre el pago a posteriori de una cantidad              a los que se supedita la apreciación de si el eventual
     global de la que una parte sea incobrable por haberse               error de las autoridades competentes de las islas Feroe
     rebasado el plazo de tres años previsto en el apartado 1            podía ser conocido por los sujetos pasivos, teniendo en
     del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1697/79, sin                 cuenta las circunstancias específicas del caso de
     perjuicio, no obstante, de los límites que impone el                autos .
     Derecho comunitario, a saber, que la aplicación del
     Derecho nacional no podrá suponer que el sistema de          11 ) El apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE)
     recaudación de los impuestos y tasas comunitarios sea               n° 1697/79 se aplica a la situación en la que el sujeto
     menos eficaz que el sistema de recaudación de los                   pasivo ha cumplido todos los requisitos exigidos tanto
     impuestos y tasas nacionales del mismo tipo, ni hacer               por las normas comunitarias relativas a la declaración
     imposible o excesivamente difícil en la práctica el                 en aduana como por las normas nacionales que, en su
     cumplimiento de la normativa comunitaria.                           caso, las completen o adapten el Derecho interno a
                                                                         aquéllas, aunque haya facilitado a las autoridades
 7 ) Las autoridades competentes del Estado miembro de                   competentes, de buena fe, datos inexactos o incomple­
     importación no están obligadas, antes de girar liqui­               tos, cuando tales datos sean los únicos que razonable­
     daciones sobre el pago a posteriori de derechos de                  mente podía obtener y conocer.
     aduana, a pronunciarse sobre la posibilidad de abste­
     nerse de efectuar la recaudación en virtud del apar­         i 1 ) DO n" C 233 de 20 . 8 . 1994 .
                                                                        DO n" C 254 de 10 . 9 . 1994 .
     tado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n" 1697/
      79 .                                                        (2 )  DO  n" L 212 de  2 . 8 . 1974 , p . 33 ; EE 02/02 , p . 167 .
                                                                  (3)   DO  n" L 344 de  23 . 12 . 1974, p . 1 ; EE 02/02 , p . 177 .
 8 ) El artículo 4 del Reglamento (CEE) n" 2164/91 de la          (4)   DO  n" L 197 de  3 . 8 . 1979 , p . 1 ; EE 02/06 , p . 54 .
                                                                  (5 )  DO  n" L 201 de  24 . 7 . 1991 , p . 16 .
     Comisión, de 23 de julio de 1991 , por el que se
     establecen las disposiciones de aplicación del apar­