CELEX: 62010CA0002
Language: lt
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Byla C-2/10: 2011 m. liepos 21 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl prieš Regione Puglia (Aplinka — Direktyva 92/43/EEB — Natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsauga — Direktyva 79/409/EEB — Laukinių paukščių apsauga — Europos ekologiniam tinklui „Natura 2000“ priklausančios specialios saugomos teritorijos — Direktyvos 2009/28/EB ir 2001/77/EB — Atsinaujinantys energijos ištekliai — Nacionalinės normos — Draudimas statyti ne sau naudoti skirtas vėjo jėgaines — Projekto poveikio aplinkai vertinimo nebuvimas)

10.9.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 269/8
            
         2011 m. liepos 21 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl prieš Regione Puglia
   
   (Byla C-2/10) (1)
   
   (Aplinka - Direktyva 92/43/EEB - Natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsauga - Direktyva 79/409/EEB - Laukinių paukščių apsauga - Europos ekologiniam tinklui „Natura 2000“ priklausančios specialios saugomos teritorijos - Direktyvos 2009/28/EB ir 2001/77/EB - Atsinaujinantys energijos ištekliai - Nacionalinės normos - Draudimas statyti ne sau naudoti skirtas vėjo jėgaines - Projekto poveikio aplinkai vertinimo nebuvimas)
   2011/C 269/12
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl
   
   
      Atsakovas: Regione Puglia
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/77/EB dėl elektros, pagamintos iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, skatinimo elektros energijos vidaus rinkoje (OL L 283, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 12 sk., 2 t., p. 121), 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei vėliau panaikinančią Direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (OL L 140, p. 16), 1979 m. balandžio 2 d. Tarybos direktyvos 79/409/EEB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 103, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 1 t., p. 98) ir 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvos 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, p. 7; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 102) aiškinimas — Nacionalinės ir regiono teisės aktų nuostatos visiškai uždraudžiančios statyti ne sau naudoti skirtas vėjo jėgaines Bendrijos svarbos teritorijose (BST) ir specialios apsaugos teritorijose (SAT), kurios priklauso ekologiniam tinklui „Natura 2000“ — Poveikio aplinkai tyrimo neatlikimas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos, 1979 m. balandžio 2 d. Tarybos direktyva 79/409/EEB dėl laukinių paukščių apsaugos, 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/77/EB dėl elektros, pagamintos iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, skatinimo elektros energijos vidaus rinkoje ir 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičianti bei vėliau panaikinanti direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB, turi būti aiškinamos taip, kad jas atitinka teisės aktai, kuriais draudžiama statyti ne sau naudoti skirtas vėjo jėgaines tinklui Natura 2000 priklausančiose teritorijose, be jokio išankstinio projekto poveikio aplinkai atitinkamoje teritorijoje įvertinimo, jeigu laikomasi nediskriminavimo ir proporcingumo principų.
   
      (1)  OL C 63, 2010 3 13.