CELEX: 32002D0153
Language: cs
Date: 2002-02-20 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví některá ochranná opatření proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království, kterým se zrušuje rozhodnutí 2001/740/ES a kterým se poosmé mění rozhodnutí 2001/327/ES (oznámeno pod číslem K(2002) 557)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32002D0153

Úřední věstník L 050 , 21/02/2002 S. 0098 - 0099

		Rozhodnutí Komiseze dne 20. února 2002,kterým se stanoví některá ochranná opatření proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království, kterým se zrušuje rozhodnutí 2001/740/ES a kterým se poosmé mění rozhodnutí 2001/327/ES(oznámeno pod číslem K(2002) 557)(Text s významem pro EHP)(2002/153/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS, a zejména na článek 9 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí Komise 2001/740/ES [4] naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/48/ES [5] se týká některých ochranných opatření proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království.(2) Rozhodnutí Komise 2001/304/ES [6] naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/49/ES [7] o označování a užívání některých produktů živočišného původu v souvislosti s rozhodnutím Komise 2001/172/ES [8] o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království.(3) Rozhodnutí Komise 2001/327/ES [9] naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/904/ES [10] se týká omezení pohybu zvířat vnímavých druhů, pokud jde o slintavku a kulhavku.(4) Směrnice Rady 64/433/EHS [11] naposledy pozměněná směrnicí 95/23/ES [12] se týká hygienických podmínek pro produkci čerstvého masa a jeho uvádění na trh.(5) Směrnice Rady 94/65/ES [13] stanoví požadavky na produkci a uvádění na trh mletého masa a masných polotovarů.(6) Směrnice Rady 91/495/EHS [14] naposledy pozměněná směrnicí 94/65/ES se týká hygienických a veterinárních otázek produkce a uvádění na trh králičího masa a masa farmové zvěře.(7) Směrnice Rady 80/215/EHS [15] naposledy pozměněná aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska se týká veterinárních otázek obchodu s masnými výrobky uvnitř Společenství.(8) Směrnice Rady 77/99/EHS [16] naposledy pozměněná směrnicí Rady 97/76/ES [17] se týká veterinárních otázek produkce a uvádění na trh masných výrobků a některých dalších produktů živočišného původu.(9) Komise pro slintavku a kulhavku a jiné nákazy zvířat Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat (OIE) zhodnotila dokumentaci o eradikaci slintavky a kulhavky předloženou delegátem Spojeného království a v souladu s usnesením č. XVII (Opětovné uznání statusu členských států týkajícího se slintavky a kulhavky) přijatým Mezinárodním výborem Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat v průběhu jeho 65. plenárního zasedání (květen 1997) uznala dne 21. ledna 2002, že tato země opětovně získala dřívější status země prosté slintavky a kulhavky, kde se neprovádí očkování.(10) Proto je nezbytné zrušit rozhodnutí Komise 2001/740/ES o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království.(11) Nicméně je nutno zajistit, aby některé skladované druhy masa a masných výrobků, které byly vyprodukovány během epizocie a které nesplňují veterinární kritéria pro obchod uvnitř Společenství, byly uváděny na trh pouze na území Velké Británie.(12) Aby bylo možno zajistit, že se ustanovení rozhodnutí 2001/327/ES použijí rovněž na obchod s ovcemi a kozami pocházejícími nebo přiváženými z Velké Británie po dni, k němuž bylo zrušeno rozhodnutí 2001/1740/ES, je nutno odpovídajícím způsobem pozměnit rozhodnutí 2001/327/ES.(13) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 11. Spojené království zajistí, aby maso skotu, ovcí, koz, prasat a jiných sudokopytníků vymezené v odstavci 2, které splňuje minimálně jednu z podmínek stanovených v odstavci 3, nebylo odesíláno do jiných členských států.2. Druhy masa uvedené v odstavci 1 zahrnují "čerstvé maso" podle definice ve směrnicích 64/433/EHS a 91/495/EHS a "mleté maso a masné polotovary" podle definice ve směrnici Rady 94/65/ES.3. Podmínky pro maso, které není způsobilé pro obchod uvnitř Společenství:a) maso nezpůsobilé pro obchod uvnitř Společenství ve shodě s ochrannými opatřeními Společenství proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království, která byla v platnosti mezi datem 21. února 2001 až do vstupu v platnost tohoto rozhodnutí;b) maso s označením zdravotní nezávadnosti stanoveným rozhodnutím Komise 2001/304/ES.Článek 21. Spojené království zajistí, aby masné výrobky z masa skotu, ovcí, koz, prasat a jiných sudokopytníků, které splňují minimálně jednu z podmínek stanovených v odstavci 2, nebyly odesílány do jiných členských států.2. Podmínky pro masné výrobky, které nejsou způsobilé pro obchod uvnitř Společenství:a) masné výrobky vyprodukované z masa splňujícího minimálně jednu z podmínek uvedených v čl. 1 odst. 3;b) masné výrobky nezpůsobilé pro obchod uvnitř Společenství podle ochranných opatření Společenství proti slintavce a kulhavce ve Spojeném království, která byla v platnosti mezi datem 21. února 2001 až do vstupu v platnost tohoto rozhodnutí;c) masné výrobky s označením zdravotní nezávadnosti stanoveným rozhodnutím Komise 2001/304/ES.3. Zákaz stanovený v odstavci 1 se nevztahuje na masné výrobky, které splňují hygienické požadavky směrnice 77/99/EHS a které byly podrobeny jednomu ze způsobů ošetření stanovených v čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 80/215/EHS, nebo které byly během přípravy jednotně v celém objemu vystaveny hodnotě pH nižší než 6.Článek 3Zrušuje se rozhodnutí Komise 2001/740/ES.Článek 4V čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Komise 2001/327/ES se v úvodní větě zrušují slova "a rozhodnutí Komise 2001/740/ES".Článek 5Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 20. února 2002.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49.[3] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.[4] Úř. věst. L 277, 20.10.2001, s. 30.[5] Úř. věst. L 21, 24.1.2002, s. 28.[6] Úř. věst. L 104, 13.4.2001, s. 6.[7] Úř. věst. L 21, 24.1.2002, s. 30.[8] Úř. věst. L 62, 2.3.2001, s. 22.[9] Úř. věst. L 115, 25.4.2001, s. 12.[10] Úř. věst. L 335, 19.12.2001, s. 21.[11] Úř. věst. č. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[12] Úř. věst. L 243, 11.10.1995, s. 7.[13] Úř. věst. L 368, 31.12.1994, s. 10.[14] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 41.[15] Úř. věst. L 47, 21.2.1980, s. 4.[16] Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 85.[17] Úř. věst. L 10, 16.1.1998, s. 25.--------------------------------------------------