CELEX: 51996PC0313(02)
Language: sv
Date: 1996-09-12
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer

Avis juridique important

|

51996PC0313(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 350 , 21/11/1996 s. 0010

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer (96/C 350/09) (Text av betydelse för EES) KOM(96) 313 slutlig - 96/0224(CNS)(Framlagt av kommissionen den 13 september 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 87 och 235 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:Rådet bör ha möjlighet att verka i överensstämmelse med artikel 145 i fördraget för att justera de tröskelvärden som ligger till grund för en koncentrations gemenskapsdimension för att sålunda säkerställa att koncentrationer med påtagliga gränsöverskridande följdverkningar fortsättningsvis kan täckas av koncentrationskontrollen.Reglerna om hänskjutandet av koncentrationsärenden till och från medlemsstaterna måste granskas samtidigt som de tröskelvärden som ligger till grund för koncentrationens gemenskapsdimension. Dessa regler skyddar, där så är nödvändigt, medlemsstaternas konkurrensintressen och iakttar rättssäkerheten och principen om en enda kontroll (one-stop shop). Vissa aspekter av förfarandena för hänskjutande bör emellertid förbättras eller förtydligas.Kommissionen, i synnerhet, kan förklara en koncentration oförenlig med den gemensamma marknaden endast om den hämmar en effektiv konkurrens på en väsentlig del av denna. I de fall där en koncentration påverkar konkurrensen på en avgränsad marknad inom en medlemsstat som inte utgör en väsentlig del av den gemensamma marknaden, är det därför särskilt lämpligt att tillämpa nationell konkurrenslagstiftning. I detta fall skall den berörda medlemsstaten, i sin begäran om hänskjutande, inte vara skyldig att visa att konkurrensen hotar att skapa eller stärka en dominant ställning på denna marknad.Det bör uttryckligen föreskrivas att två eller fler medlemsstater kan inlämna en gemensam begäran enligt artikel 22. För att säkerställa effektiv kontroll bör åtgärder vidtas för att tillfälligt upphäva koncentrationer som hänskjutits till kommissionen av en eller fler medlemsstater.Definitionen av koncentrationens innebörd bör formuleras på ett sådant sätt att den täcker sådan verksamhet som ger en bestående förändring i de aktuella företagens struktur. Vad gäller det speciella fallet samriskföretag bör koncentrativa samriskföretag infogas inom ramen för förfarandet enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89. Förutom prövningen av dominerande ställning måste det föreskrivas att kommissionen skall tillämpa kriterierna i artikel 85.1 och 3 i EEG-fördraget på sådana samriskföretag, så långt att etableringen av dessa leder till en avsevärd inskränkning av konkurrensen mellan företag som förblir oberoende. Om följderna av sådana samriskföretag i första hand är strukturella, kan man anta att artikel 85.1 inte är tillämplig. Artikel 85.1 kan tillämpas om två eller flera moderföretag förblir verksamma på marknaden för samriskföretag, eller om etableringen av ett samriskföretag leder till en samordning av moderföretagens på intilliggande marknader.Mot bakgrund av detta måste utvärderingen av alla konkurrensaspekter på etableringen av samriskföretaget göras inom samma förfarande.I syfte att beräkna omsättningen för kreditinstitut och finansiella institut är bankintäkter ett bättre kriterium än storleken på tillgångarna, eftersom den bättre återspeglar hela banksektorns ekonomiska läge.Kommissionen kan fastställa att en koncentration är förenlig med den gemensamma marknaden i förfarandets andra fas som följer ändringarna i den ursprungliga koncentrationsplanen som står i proportion till konkurrensproblemet och som skulle avlägsna detta problem fullständigt. Man bör också godta förändringar av koncentrationsplanen i förfarandets första fas där konkurrensproblemet tydligt kan avgränsas och enkelt lösas. Det bör uttryckligen fastställas att kommissionen i dessa fall skall foga villkor och skyldigheter till sina beslut. Öppenhet och överläggningar med medlemsstaterna och berörda tredje parter bör garanteras i förfarandets båda faser.För att säkerställa effektiv kontroll, bör koncentrationer tillfälligt upphävas till dess att ett slutligt beslut har fattats. Samtidigt bör det vara möjligt att i lämpliga fall göra avkall på ett tillfälligt upphävande. Kommissionen bör i sitt beslut om ett eventuellt beviljande av avkall ta hänsyn till alla relevanta faktorer, såsom skadans karaktär eller menliga verkan för de utsatta företagen eller tredje parterna, och till det konkurrenshot som koncentrationen innebär.Det bör tydligt fastställas att beslut som fattats i slutet av förfarandets första fas skall täcka begränsningar som står i ett omedelbart förhållande till dessa och som är nödvändiga för genomförandet av en koncentration.Undantagsvis bör det vara möjligt att tillfälligt upphäva den tidsfrist inom vilken kommissionen måste fatta ett beslut inom förfarandets första fas.Kommissionen bör ges makten att anta genomföranderegler i de fall där det är nödvändigt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 (1) Förordning (EEG) nr 4064/89 ändras på följande sätt:1. I artikel 1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 5:"5. De tröskelvärden som fastställs i punkt 2-3 får ändras av rådet, som fattar beslut med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen för att garantera att koncentrationer med påtaglig gränsöverskridande verkan fortsättningsvis täcks av denna förordning."2. I artikel 2 skall en ny punkt 4 med följande lydelse läggas till efter punkt 3:"4. I den utsträckning bildandet av ett samriskföretag som utgör en koncentration enligt artikel 3 har till syfte eller resultat att samordna konkurrensbeteendet hos företag som förblir självständiga, skall samordningen bedömas enligt kriterierna i artikel 85.1 och 85.3 i fördraget, i syfte att fastställa om transaktionen är förenlig med den gemensamma marknaden."3. Artikel 3.2 skall ändras på följande sätt:a) Första stycket skall strykas.b) I andra stycket skall orden "och som inte medför en samordning av konkurrensbeteendet mellan parterna inbördes eller mellan dessa och det gemensamma företaget" strykas.4. Artikel 5.3 a skall ersättas med följande:"a) För kreditinstitut och andra finansiella institut, med avseende på artiklarna 1.2 a 1.2 b, 1.3 a, 1.3 b och sista stycket i artikel 1.2 och 1.3, summan av följande intäkter enligt definitionen i direktiv 86/635/EEG:i) Ränteintäkter och liknande intäkter.ii) Intäkter från värdepapper:- Intäkter från aktier och andra värdepapper med rörlig avkastning.- Intäkter från ägarintressen.- Intäkter från aktier och andelar i anknutna företag.iii) Provisionsintäkter.iv) Nettovinst av finansiella transaktioner.v) Övriga rörelseintäkter.Omsättningen för ett kreditinstitut eller ett finansiellt institut i gemenskapen eller i en medlemsstat skall omfatta de intäkter, enligt definitionen ovan, som hänför sig till den filial till eller avdelning av detta institut som är etablerad i gemenskapen eller i medlemsstaten i fråga, alltefter omständigheterna."5. Artikel 6:a) I punkt 1 skall ett nytt stycke med följande lydelse införas efter punkt b:"Det beslut genom vilket koncentrationen förklaras förenlig med den gemensamma marknaden skall också omfatta begränsningar som har direkt samband med och är nödvändiga för genomförandet av koncentrationen."b) Punkt 1 c skall ändras på följande sätt:"Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 skall kommissionen, om den finner att den anmälda koncentrationen omfattas av denna förordning och ger anledning till allvarliga tvivel beträffande dess förenlighet med den gemensamma marknaden, besluta att inleda ett förfarande."c) Punkt 2 skall ersättas med följande:"Om kommissionen sedan de berörda företagen har vidtagit ändringar finner att en koncentration som har anmälts inte längre ger anledning till allvarliga tvivel enligt punkt 1 c, får den besluta att förklara koncentrationen förenlig med den gemensamma marknaden enligt punkt 1 b.Kommissionen kan förena beslutet enligt punkt 1 b med villkor och ålägganden i syfte att säkerställa att de berörda företagen fullgör sina åtaganden gentemot kommissionen när det gäller att ändra den ursprungliga koncentrationsplanen."d) En ny punkt med följande lydelse skall införas som punkt 3:"3. Kommissionen kan återkalla det beslut som den har fattat enligt punkt 1 a eller 1 b, oma) beslutet grundar sig på oriktiga uppgifter för vilka ett av de berörda företagen är ansvarigt eller om det har utverkats på ett bedrägligt sätt,b) de berörda företagen åsidosätter ett åläggande som var förenat med beslutet, ellerc) samordningen av självständiga företags konkurrensbeteende enligt artikel 2.4 ger dessa företag möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av produkterna i fråga."e) En ny punkt med följande lydelse skall införas som punkt 4:"4. I sådana ärenden som avses i punkt 3 får kommissionen fatta ett beslut enligt punkt 1 utan att vara bunden av de tidsfrister som avses i artikel 10.1."f) Punkt 2 skall betecknas punkt 5.6. Artikel 7a) Punkt 1 skall ändras på följande sätt:"Vid tillämpningen av punkt 2 skall en koncentration enligt artikel 1 varken genomföras före anmälan eller innan den har förklarats förenlig med den gemensamma marknaden genom ett beslut enligt artikel 6.1 b eller artikel 8.2 eller på grundval av ett antagande enligt artikel 10.6."b) Punkt 2 skall strykas.c) Punkt 3 skall betecknas punkt 2 och ändras på följande sätt:Orden "Punkterna 1 och 2" i början av stycket och "enligt punkt 4" i slutet av stycket skall ersättas med orden "Punkt 1" respektive "enligt punkt 3".d) Punkt 4 skall betecknas punkt 3 och ändras på följande sätt:"Kommissionen kan på begäran medge dispens från de skyldigheter som åläggs enligt punkterna 1 eller 2. Begäran om beviljande av dispens skall vara motiverad. Då kommissionen fattar beslut om begäran skall den bland annat ta hänsyn till hur uppskjutandet påverkar det eller de företag som berörs av koncentrationen eller tredje man och till det hot mot konkurrensen som koncentrationen innebär. En sådan dispens kan förenas med villkor och ålägganden för att säkerställa förutsättningarna för en effektiv konkurrens. En dispens kan begäras och medges när som helst, även före anmälan eller efter transaktionen."e) Punkt 5 skall betecknas punkt 4 och ändras på följande sätt:Orden "eller 2" stryks i punktens första och sista mening.7. I artikel 8.5 skall en ny punkt c införas efter punkt b:", ellerc) samordningen av självständiga företags konkurrensbeteende enligt artikel 2.4 ger dessa företag möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av produkterna i fråga."8. Artikel 9a) Punkt 2 ändras på följande sätt:"2. Inom tre veckor från och med dagen för mottagandet av anmälan kan en medlemsstat meddela kommissionen som i sin tur skall meddela de berörda företagen om atta) en koncentration hotar att skapa eller stärka en dominerande ställning, vilket medför att effektiv konkurrens kommer att avsevärt hämmas på en marknad inom medlemsstaten som företräder alla särdrag för en avgränsad marknad, ellerb) en koncentration påverkar konkurrens på en marknad inom medlemsstaten som företräder alla de särdrag som utmärker en avgränsad marknad och som inte utgör någon viktig del av den gemensamma marknaden."b) Punkt 3 b ändras på följande sätt:"b) den skall överlämna hela fallet eller delar av detta till de berörda myndigheterna i den aktuella medlemsstaten vad gäller tillämpning av denna stats nationella konkurrenslagstiftning."c) Ett nytt stycke med följande lydelse skall läggas till i slutet av punkt 3:"I sådana fall där medlemsstaten meddelar kommissionen om att en koncentration inverkar på konkurrensen på en avgränsad marknad av dess territorium som inte utgör någon viktig del av den gemensamma marknaden, skall kommissionen överlämna hela fallet eller delar av detta som är knutna till den berörda marknaden, om kommissionen anser att en sådan avgränsad marknad påverkas."d) Punkt 10 ersätts av följande:"10. Denna artikel kommer att granskas samtidigt med de tröskelvärden som nämns i artikel 1."9. Artikel 10Följande text skall införas efter andra stycket i punkt 1:"eller om de berörda företagen, efter det att en koncentration har anmälts, föreslår ändringar i den ursprungliga koncentrationsplanen enligt artikel 6.2 som parterna önskar skall utgöra grundval för ett beslut enligt artikel 6.1 b."b) Orden "Den tidsfrist som anges i punkt 3" i början av punkt 4 skall ersättas med orden "De tidsfrister som anges i punkterna 1 och 3."10. Artikel 22a) Punkt 2 skall ändras på följande sätt:"2. Förordningarna nr 17, (EEG) nr 1017/68, (EEG) nr 4056/86 och (EEG) nr 3975/87 gäller inte koncentrationer enligt definitionen i artikel 3, med undantag av samriskföretag som inte har någon gemenskapsdimension och som har till syfte eller resultat att samordna självständiga företags konkurrensbeteende."b) Punkt 3 skall ändras på följande sätt:"3. Om kommissionen på begäran av en medlemsstat eller på gemensam begäran av två eller flera medlemsstater konstaterar att en koncentration enligt definitionen i artikel 3, som inte har någon gemenskapsdimension enligt artikel 1, skapar eller förstärker en dominerande ställning som medför att den effektiva konkurrensen inom den berörda medlemsstatens eller de berörda medlemsstaternas territorier påtagligt skulle hämmas kan den, i den mån koncentrationen påverkar handeln mellan medlemsstaterna, fatta beslut enligt artikel 8.2, andra stycket, 8.3 och 8.4."c) Punkt 4 skall ändras på följande sätt:"4. Artiklarna 2.1 a och b, 5, 6, 8 och 10-20 är tillämpliga. Artikel 7 är tillämplig i den mån koncentrationen inte har genomförts den dag då kommissionen underrättar parterna om att en begäran har inkommit.Den frist inom vilken ett förfarande enligt artikel 10.1 kan inledas skall löpa från dagen efter den dag då begäran från medlemsstaten eller medlemsstaterna i fråga inkommer. En sådan begäran skall framställas senast en månad efter det att koncentrationen har anmälts till medlemsstaten, eller till de medlemsstater som gjort en gemensam anmälan, eller genomförts. Denna frist skall löpa från den tidpunkt när den första av dessa händelser inträffar."d) I punkt 5 skall orden "eller stater" läggas till efter orden "inom medlemsstatens territorium".e) Punkt 6 skall strykas.11. Artikel 23 skall ändras på följande sätt:a) Orden "avgifter för" infogas efter "om form, innehåll,".b) Orden "tidsfrister enligt artikel 10 ersätts av orden tidsfrister enligt artiklarna 7, 9, 10 och 22, punkterna 3-5".c) Ett nytt stycke med följande lydelse skall läggas till:"Kommissionen har rätt att fastställa förfaranden och tidsfrister för inlämning av ändringar av en anmäld koncentrationsplan enligt artiklarna 6.2 och 8.2."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den . . .Artikel 3 Denna förordning gäller inte koncentrationer som var föremål för ett avtal eller tillkännagivande eller om kontroll förvärvades enligt artikel 4.1 före tidpunkten för denna förordnings ikraftträdande och den gäller inte under några omständigheter koncentrationer beträffande vilka ett förfarande inletts före den tidpunkten av en medlemsstats myndighet med ansvar för konkurrens.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) Då det i detta förslag görs hänvisningar till artiklar i rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989, skall texten inte enbart läsas i förbindelse med den förevarande versionen av denna förordning utan också med kommissionens förslag nr . . . av den . . .