CELEX: 52013PC0924
Language: bg
Date: 2013-12-18
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването на Рамковото споразумение за всестранно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Социалистическа република Виетнам, от друга страна

|
			
		
		
		52013PC0924
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването на Рамковото споразумение за всестранно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Социалистическа република Виетнам, от друга страна /* COM/2013/0924 final - 2013/0440 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
През
май 2007 г.
Съветът
упълномощи
Комисията да
договори
Рамково
споразумение
за партньорство
и
сътрудничество
(СПС) с
Виетнам въз
основа на
предоставеното
разрешение за
провеждане
на преговори
с Тайланд,
Индонезия,
Сингапур, Филипините,
Малайзия и
Бруней от
ноември 2004 г. Преговорите
с Виетнам
започнаха
през ноември
2007 г. в Ханой.
Двете страни
парафираха
СПС на
4 октомври
2010 г. в Брюксел.
СПС бе
подписано на
27 юни 2012 г. в
Брюксел. 
СПС с
Виетнам ще
замени
действащата
правна рамка,
съществуваща
по силата на
Споразумението
от 1995 г. между
Европейската
общност и
Виетнам и
Споразумението
за сътрудничество
от 1980 г. между
Европейската
икономическа
общност и
държавите — членки
на Асоциацията
на народите
от
Югоизточна
Азия (АСЕАН),
към което
Виетнам се
присъедини
през 1999 г. 
СПС с
Виетнам
представлява
важна крачка
за засилване
на
политическата
и икономическата
ангажираност
на ЕС в
Югоизточна
Азия. То
включва
установените
политически
клаузи на ЕС
относно
правата на
човека, Международния
наказателен
съд, оръжията
за масово
унищожение,
малките
оръжия и
лекото въоръжение
и борбата с
тероризма. 
Със СПС
се укрепва
секторното
сътрудничество
в широк
спектър
области на
политиката,
като
данъчното
облагане,
миграцията,
здравеопазването,
околната
среда,
изменението
на климата,
енергетиката,
образованието
и културата,
труда,
заетостта и
социалните
въпроси,
науката и
технологиите
и транспорта.
То засяга и правното
сътрудничество,
изпирането
на пари и
финансирането
на тероризъм,
организираната
престъпност
и корупцията,
и обхваща
сфери от
особен
интерес за
Виетнам, като
сътрудничеството
в областта на
правата на
човека и
върховенството
на закона,
неутрализирането
на военни
остатъци и
предотвратяването
на природни
бедствия. 
СПС
предоставя
основа за
по-ефективно
взаимодействие
на ЕС и неговите
държави
членки с
Виетнам в
областта на
развитието,
търговията и
икономиката
и ще
способства
за
сключването
на споразумение
за свободна
търговия с
Виетнам.
Сключването
на СПС е в
съответствие
с целта на ЕС
да се създаде
всеобхватна
и
съгласувана
икономическа
и
политическа
рамка за
отношенията
между ЕС и
държавите от
АСЕАН.
Комисията
отбелязва, че
Решение 2012/272/ЕС
на Съвета за
подписване
на СПС с
Филипините е
предмет на
дело C-377/12 пред
Съда:
Комисията е подала
жалба до Съда
за отмяна на
горепосоченото
решение
поради това,
че Съветът е
добавил
правни
основания,
свързани с
транспорта
(членове 91 и 100
от ДФЕС),
обратното
приемане
(член 79,
параграф 3 от
ДФЕС) и
околната
среда (член 191,
параграф 4 от
ДФЕС). Решение
2012/279/ЕС на
Съвета
относно
подписването
на СПС с
Виетнам
повдига, mutatis mutandis,
същите
правни
въпроси като
Решение 2012/272/ЕС
на Съвета за
подписване
на СПС с
Филипините. Следователно
дело C-377/12 има
отношение и
към предложението
за Решение на
Съвета
относно
сключването
на СПС с Виетнам.
При условие
че Съдът се
произнесе по
дело C-377/12,
настоящото
предложение
за Решение на
Съвета
относно
сключването
на СПС с Виетнам
ще има за
правно
основание
членове 207, 209 и
член 218,
параграф 6.
Комисията
обръща
вниманието
на Съвета върху
текста на
съображението
в Споразумението,
което се
отнася до
специалната
позиция на
Обединеното
кралство,
Ирландия и
Дания въз
основа на
протоколи 21 и
22 към Договорите.
Въпросното
съображение
се добавя единствено
поради
произхода на
настоящия
текст. В зависимост
от изхода от
дело C-377/12, по
което предстои
да се
произнесе
Съдът, може
да се наложи
на по-късен
етап
въпросното
съображение
да отпадне
или да бъде
формулирано
по друг
начин.
Комисията
смята, че
докато няма
решение по
това дело,
процедурата
за сключване
на
настоящото
споразумение
не може да
приключи.
2013/0440 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
сключването
на Рамковото
споразумение
за
всестранно
партньорство
и сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и
Социалистическа
република
Виетнам, от
друга страна
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
членове 207 и 209
във връзка с
член 218, параграф 6,
буква а) от
него, 
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взе предвид
одобрението
на Европейския
парламент,
като
има предвид
че:
(1)       В
съответствие
с Решение
2012/279/ЕС на
Съвета[1]
Рамковото
споразумение
за
всестранно
партньорство
и
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и
Социалистическа
република
Виетнам, от
друга страна,
беше
подписано на
27 юни 2012 г. при
условие
сключването
му на по-късна
дата.
(2)       Споразумението
следва да
бъде
одобрено от
името на
Европейския
съюз,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
С
настоящото
Рамковото
споразумение
за всестранно
партньорство
и
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и
Социалистическа
република
Виетнам, от
друга страна,
се одобрява
от името на
Съюза. 
Текстът
на
споразумението
е приложен
към настоящото
решение.
Член 2
Върховният
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката
на сигурност
председателства
Съвместния
комитет, предвиден
в член 52 от
Споразумението.
В
Съвместния
комитет са
представени Съюзът
или съответно
Съюзът и
държавите
членки в
зависимост
от
конкретната
тема.
Член 3
Председателят
на Съвета
посочва
лицето, упълномощено
да извърши от
името на
Европейския
съюз
нотификацията,
предвидена в
член 63,
параграф 1 от
Споразумението.
Член 4
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му. То се
публикува в Официален
вестник на
Европейския
съюз. 
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 137, 26.5.2012 г.,
стр. 1.