CELEX: 62013CA0250
Language: lt
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Byla C-250/13: 2014 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Baden-Württemberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Birgit Wagener/ Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen-Schwenningen . (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė apsauga — Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas — Reglamentas (EEB) Nr. 574/72 — 107 straipsnio 1 ir 6 dalys — Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 — 90 straipsnis — Darbuotojai migrantai — Valiutos konvertavimas — Atsižvelgimas į Šveicarijoje gaunamas šeimos išmokas, kai valstybė narė apskaičiuoja išmokas išlaikomiems vaikams — Diferencinis priedas — Data, reikšminga Šveicarijoje gaunamų šeimos išmokų konvertavimui į eurus)

24.6.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 194/7
            
         2014 m. balandžio 30 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Baden-Württemberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Birgit Wagener/
      Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen-Schwenningen.
   (Byla C-250/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė apsauga - Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas - Reglamentas (EEB) Nr. 574/72 - 107 straipsnio 1 ir 6 dalys - Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 - 90 straipsnis - Darbuotojai migrantai - Valiutos konvertavimas - Atsižvelgimas į Šveicarijoje gaunamas šeimos išmokas, kai valstybė narė apskaičiuoja išmokas išlaikomiems vaikams - Diferencinis priedas - Data, reikšminga Šveicarijoje gaunamų šeimos išmokų konvertavimui į eurus))
   2014/C 194/07
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Finanzgericht Baden-Württemberg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Birgit Wagener
   
      Atsakovė: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen-Schwenningen
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Finanzgericht Baden-Württemberg – 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72, nustatančio Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, įgyvendinimo tvarką (OL L 74, p. 1; 2004 m. specialusis lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 83), 10 straipsnio 1 dalies a punkto ir 107 straipsnio 1, 2, 4 ir 6 dalių, 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL L 284, p. 1), 90 straipsnio bei 2009 m. spalio 15 d. Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, (OL C 106, 2010, p. 56) išaiškinimas – Valstybės narės pilietis, gyvenantis su savo šeima kilmės šalyje ir dirbantis Šveicarijos Konfederacijoje – Teisių gauti šeimos išmokas sutapimas – Atsižvelgimas į Šveicarijoje gaunamas šeimos išmokas, apskaičiuojant išmokas vaikui gyvenamosios vietos valstybėje narėje („Differenzkindergeld“) – Taikytinas konvertavimo kursas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Tokiomis aplinkybėmis, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, valiuta gaunamos šeimos išmokos turi būti konvertuojamos pagal 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72, nustatančio Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, įgyvendinimo tvarką, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, kuris iš dalies pakeistas 2001 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1386/2001, 107 straipsnio 6 dalį.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 574/72, iš dalies pakeisto ir atnaujinto Reglamentu Nr. 118/97, kuris iš dalies pakeistas Reglamentu Nr. 1386/2001, 107 straipsnio 6 dalis turi būti aiškinama taip, kad valiuta gaunamos šeimos išmokos, kaip antai nagrinėjamos pagrindinėje byloje, siekiant apskaičiuoti šeimos išmokų diferencinį priedą pagal šio reglamento 10 straipsnio 1 dalies a punktą, turi būti konvertuojamos pagal oficialų keitimo kursą, galiojantį išmokų mokėjimo valstybėje narėje, kurios teritorijoje susijęs darbuotojas dirba pagal darbo sutartį, dieną.
            
         
      (1)  OL C 260, 2013 9 7.