CELEX: 32008D0272
Language: et
Date: 2007-11-28 00:00:00
Title: 2008/272/EÜ: Komisjoni otsus, 28. november 2007 , riigiabi kohta C 6/07 (ex N 558/06), mida Poola kavatseb anda äriühingule Techmatrans S.A. (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5616 all) (EMPs kohaldatav tekst)

28.3.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 86/28
            
         
      KOMISJONI OTSUS,
   28. november 2007,
   riigiabi kohta C 6/07 (ex N 558/06), mida Poola kavatseb anda äriühingule Techmatrans S.A.
   (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5616 all)
   (Ainult poolakeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2008/272/EÜ)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 88 lõike 2 esimest lõiku,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
   olles palunud huvitatud isikutel esitada nende sätetega kooskõlas oma arvamused, (1)
   
   ning arvestades järgmist:
   I.   MENETLUS
   
               (1)
            
            
               21. augusti 2006. aasta kirjas teatas Poola Euroopa Komisjonile sellest, et kavatseb anda ümberkorraldusabi äriühingule Techmatrans S.A. (edaspidi „Techmatrans”). Poola esitas komisjonile lisateavet oma 14. detsembri 2006. aasta kirjas. 21. veebruaril 2007 saadetud kirjas teatas komisjon Poolale oma kavatsusest algatada EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikega 2 ettenähtud menetlus seoses äriühingule Techmatrans antava abiga. Komisjoni otsus menetluse algatamise kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas. (2) Komisjon kutsus huvitatud isikuid üles oma arvamusi esitama, kuid ei saanud neilt mingeid arvamusi. Poola ametiasutused esitasid lisateavet oma 10. aprilli ja 24. juuli 2007. aasta kirjades.
            
         II.   MEETMETE ÜKSIKASJALIK KIRJELDUS
   
               (2)
            
            
               Techmatrans on 1972. aastal loodud ja 100 %-liselt riigiomandis olev masinaehitusettevõtja. Äriühingus on 112 töötajat. 2006. aastal oli äriühingu käive 8,1 miljonit Poola zlotti (1,6 miljonit eurot) ja bilansimaht kokku 6,3 miljonit zlotti (1,6 miljonit eurot). Nende näitajate poolest jääb äriühing väikese ja keskmise suurusega ettevõtjate piirmääradesse, samas liigitatakse see riigiomandisse kuulumise tõttu suureks äriühinguks. Äriühing ei kuulu suuremasse kontserni.
            
         
               (3)
            
            
               Äriühingu põhitegevuseks on pakkuda transpordisüsteemide parandus-, teenindus- ja ajakohastamisteenuseid, samuti varustada mootorsõiduki-, metallurgia- ja ehitustööstuse tehaseid uute tõsteseadmetega. Äriühingul on Poola turul väike turuosa (0,2–1,0 %) ja veelgi väiksem on see Euroopa turul.
            
         
               (4)
            
            
               Alates 2002. aastast on Techmatransi omanik ja selle juhtkond teinud jõupingutusi äriühingu erastamiseks. Vastusena kutsele osta 51–85 % äriühingu aktsiatest esitasid kaks pakkujat 2005. aasta juulis oma pakkumise. Läbirääkimisi ei alustatud ja 2005. aasta septembris menetlus lõpetati. Poola ametiasutused ei ole menetluse peatamist selgitanud.
            
         
               (5)
            
            
               Äriühing asub piirkonnas, mis võib vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile a saada regionaalabi.
            
         
               (6)
            
            
               Ajavahemikus 2000–2004 oli äriühingu netokahjum 7,7 miljonit Poola zlotti ja omakapital vähenes 2001. aasta 11,2 miljoni Poola zloti tasemelt 2004. aastaks 4,0 miljoni zloti tasemele. 2005. aastal jõudis äriühing 277 000 Poola zlotiga kasumisse, kuid 2006. aastal kandis ta taas kahju summas 1,1 miljonit Poola zlotti.
            
         
               (7)
            
            
               Raskuste peamiste põhjustena nimetavad Poola ametiasutused tellimuste puudumist, täidetud lepingute madalat kasumlikkust ja tööjõu ümberkorraldusmeetmete kõrgeid kulusid.
            
         
               (8)
            
            
               Techmatrans tunnistab, et raskuste põhjuseks on ettevõttesisesed puudused: konkurentidega võrreldes madal tootmistehnoloogia tase, kehv tootmise juhtimine, toodete madal kvaliteet ja kehv tehniline tase, vanad ja aegunud tootmisvarad (keskmiselt 90 % tootmisvaradest on amortiseerunud). Tegelikult ei ole alates 2001. aastast tehtud mitte ühtegi suuremat varade ajakohastamist ega asendusinvesteeringut.
            
         
               (9)
            
            
               Rahaliste vahendite vähesuse tõttu on äriühingu turundustegevus piiratud: seega koosneb äriühingu praegune kliendibaas peamiselt äriühingutest, millega Techmatrans on varem koostööd teinud. Likviidsusprobleemid on äriühingu olukorda veelgi raskendanud.
            
         
               (10)
            
            
               Äriühingu likviidsusnäitajad on liiga madalad, et võtta turul pikaajalisi laene. Kahjumi tõttu on äriühingu omakapital alates 2001. aastast vähenenud 65 % võrra, samas kui pikaajalisi laene ei olnud võimalik võtta. Seetõttu rahastatakse ligikaudu 30 % tegevusest lühiajaliste kohustustega tarnijatele või riigile.
            
         
               (11)
            
            
               Kavandatav ümberkorraldamine hõlmab peamiselt varade ümberkorraldamist. Ümberkorraldamiskava näeb ette märkimisväärsed investeeringud tootmisvaradesse: uute masinate, oskusteabe ja litsentside ostmise ning IT-süsteemide ajakohastamise. Nende investeeringute eesmärk on tõhustada tootmist ja laiendada äriühingu tootevalikut.
            
         
               (12)
            
            
               Kulude kärpimiseks kavatseb äriühing osta uusi sõidukeid ja ajakohastada kütte-, vee- ja elektrivarustussüsteeme.
            
         
               (13)
            
            
               Kavandatav kapitalisüst stabiliseerib äriühingu rahalist olukorda ja parandab selle finantsnäitajaid.
            
         
               (14)
            
            
               Teatavad ümberkorraldusmeetmeid on juba rakendatud. Üldkulusid on vähendatud: äriühingu tegevus koondati ühte kohta ja seeläbi vähendati käitus- ja tegevuskulusid; osa ülearusest varast müüdi 2004. aastal maha ning töötajate arvu vähendati 2003. aasta 133-lt 2005. aastaks 112-le. Tänu sellele teenis äriühing 2005. aastal väikese kasumi. Töötajatega seotud ümberkorraldused on loetud lõpetatuks ja seega täiendavaid töötajate arvu vähendamisi ei kavandata.
            
         
               (15)
            
            
               Püsikulude vähendamiseks ja ümberkorraldusteks vajaliku kapitali kogumiseks kavatseb Techmatrans ülearuse vara maha müüa: kinnisvara 2007. aastal, ümberkorralduste läbiviimise ajal, kui uued asemele ostetakse, üleliigsed varud (varud, mis on vanemad kui üks aasta), vanad masinad ja autod. Sõltumatute ekspertide hinnangul on kinnisvara turuväärtus sõltuvalt hindamismeetodist 1,8–3,1 miljonit Poola zlotti. Seetõttu eeldas äriühing, et kinnisvara müügist saadav kavandatav tulu peaks ulatuma kahe miljoni Poola zlotini. Varade müügi puhul eeldatakse, et tulu ulatub 25 %-ni varade arvestuslikust väärtusest, s.t et eeldatavaks tuluks on 100 000 Poola zlotti. Autode ja masinate müügist saadav kavandatud tulu on 100 000 Poola zlotti.
            
         
               (16)
            
            
               Lisaks sellele sai Techmatrans 110 000 Poola zloti suuruse kaubanduskrediidi pikema tagasimaksetähtajaga kui turul tavaliselt. Samuti on Poola välja pakkunud, et käsitab Techmatransi 2005. aasta kasumit omapanusena.
            
         
               (17)
            
            
               Ümberkorralduskulude summa vastavalt teatavaks tehtud ümberkorralduskavale oli 5,35 miljonit Poola zlotti, millest 2,8 miljonit pidi plaanide kohaselt tulema riigilt ning ülejäänud 2,55 miljonit Techmatransilt.
            
         
               (18)
            
            
               Kompensatsioonimeetmetena kavatses äriühing lõpetada ühe oma tegevustest, s.t transpordikontrollisüsteemide projekteerimise. Äriühing kavatseb kontrollisüsteeme pakkuda jätkuvalt, kuid nende projekteerimine tellitakse teistelt äriühingutelt.
            
         
               (19)
            
            
               Teatatud abi sisaldab riigile kuuluva tööstuse arendusameti (Industrial Development Agency (IDA)) tehtavat kapitalisüsti summas 2,8 miljonit Poola zlotti (0,7 miljonit eurot). Kapitalisüsti õiguslikuks aluseks on 30. augusti 1996. aasta müügi- ja erastamisseadus. (3)
               
            
         
               (20)
            
            
               Praegune omanik – riigikassa – vähendab Techmatransi aktsiakapitali selleks, et katta 2001.–2004. aastal kantud kahjumit. Seejärel emiteerib äriühing uusi aktsiaid, mille ostjaks on IDA, omandades seeläbi 41,5 % Techmatransi aktsiatest. Süstitud kapital kulutatakse investeeringutes.
            
         
               (21)
            
            
               Lisaks eelnevalt nimetatud teatatud meetmele on Poola ametiasutused teavitanud komisjoni sellest, et Techmatrans sai 2004. ja 2005. aastal riigiabi võla osade kaupa tagasimaksmise võimaluse näol. Toetust anti vähese tähtsusega abina.
            
         III.   OTSUS ALUSTADA AMETLIKKU UURIMISMENETLUST
   
               (22)
            
            
               Ametlikku uurimismenetlust alustati seetõttu, et komisjon kahtles, kas kavandatud ümberkorraldusabi on kooskõlas ühenduse suunistega raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi kohta (4) (edaspidi „suunised”).
            
         
               (23)
            
            
               Esiteks kahtles komisjon selles, kas kavandatav ümberkorraldamine on piisav, et taastada äriühingu pikaajaline elujõulisus. Kavandatav kasumimarginaal oli madal, seega ei oleks see eeldatavasti olnud erainvestori jaoks vastuvõetav. Lisaks sellele oli äriühingu tegelik olukord 2006. aastal kavandatust palju halvem, seega tuli ümberkorralduskava ajakohastada.
            
         
               (24)
            
            
               Teiseks, kavandatavad omavahendid olid väiksemad, kui suunistes ette nähtud. Lisaks sellele seadsid teatavad omavahenditena välja pakutud meetmed kahtlusi selles, kas need on suunistega kooskõlas või mitte. Ümberkorralduskulud näisid samuti olevat alahinnatud. Sellisena oli ümberkorralduskulude katmine reaalsetest omavahenditest tõenäoliselt isegi väiksem kui osutatud.
            
         
               (25)
            
            
               Samuti kahtles komisjon välja pakutud kompensatsioonimeetmete majanduslikus ratsionaalsuses. Kavakohaselt lõpetatav tegevus näis olevat tehnoloogiliselt arenenum ja tulusam kui äriühingu muud tegevused. See tekitas kahtlusi äriühingu tööstusstrateegia osas.
            
         IV.   POOLA KOMMENTAARID
   
               (26)
            
            
               Esiteks ei jaganud Poola komisjoni kahtlusi seoses äriühingu poolt ümberkorralduskavas kavandatud tulevase kasumimarginaaliga. Esitati tõendid selleks, et näidata, et selline ligikaudu 2–4 %-line kasumimarginaal on masinaehitussektoris Techmatransi-taolistele transpordisüsteeme tootvatele ettevõtetele tüüpiline. Poola tõi näite edukast Poola börsiettevõttest, mis tegutseb aktiivselt samas turusegmendis ja mille kasumimarginaal on samamoodi madalal tasemel.
            
         
               (27)
            
            
               Poola ametiasutused rõhutasid, et kavandatud kapitalisüsteem peaks olema Techmatransi jaoks ajutiseks toetuseks, mis võimaldab äriühingu tõhusalt ümber korraldada ja selle edukalt 2009.–2010. aastal erastada. Poola rõhutas, et IDA osalus äriühingus oli kavandatud üksnes ajutise investeeringuna ning nii IDA kui ka riigikassa müüvad oma aktsiad Techmatransile niipea, kui äriühingu olukord on paranenud.
            
         
               (28)
            
            
               Poola ametiasutused märkisid, et märkimisväärseid ümberkorraldusmeetmeid, näiteks töötajate arvu vähendamist, üldkulude kärpimist ja äriühingu ülesehituse ümberkorraldamist, millest tuleneb pikaajaline mõju äriühingu tulemustele, oli äriühingus juba rakendama hakatud.
            
         
               (29)
            
            
               Poola asutused esitasid Techmatransi ajakohastatud ümberkorralduskava. Rahastamiskavasid on äriühingu 2006. aasta tulemusi arvesse võttes parandatud ja need hõlmavad päästmislaenu tagasimaksmist.
            
         
               (30)
            
            
               Poola märkis, et äriühingul õnnestus ümberkorraldusperioodil saada täiendavaid erasektori finantseeringuid. Techmatrans sõlmis pankadega (19.7.2006 ja 27.3.2007) kokkulepped oma nõuete diskonteerimiseks. Nende kokkulepete alusel võtab pank üle äriühingu nõuded, mis kuuluvad maksmisele vähem kui 90 päeva jooksul, makstes samas äriühingule kohe välja sularaha. Poola väitel on sellisel rahastamisel samasugune toime kui uueneval krediidil ja seda tuleks käsitada kui äriühingu omavahendeid.
            
         V.   HINDAMINE
   1.   Riigiabi Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses
   
   
               (31)
            
            
               Asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaselt on ühisturuga kokkusobimatu igasugune liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest ükskõik missugusel kujul antav abi, mis kahjustab või ähvardab kahjustada konkurentsi, soodustades teatud ettevõtjaid või teatud kaupade tootmist, ja mõjutades liikmesriikidevahelist kaubandust.
            
         
               (32)
            
            
               2,8 miljoni Poola zloti (0,7 miljonit euro) suuruse kapitalisüsti maksab riigile kuuluv tööstuse arendusamet (IDA) fondist, mis on seadusega loodud ning mida rahastatakse riigi tuludest ja seega riigi ressurssidest.
            
         
               (33)
            
            
               Techmatrans konkureerib Poola ja Euroopa Liidu turul teiste Euroopa äriühingutega. Seega on täidetud kriteerium, mis puudutab mõju ühendusesisesele kaubandusele.
            
         
               (34)
            
            
               Seetõttu leitakse ülalkirjeldatud meede olevat riigiabi Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.
            
         
               (35)
            
            
               Techmatransi suhtes 2004. ja 2005. aastal vähese tähtsusega abina kohaldatud meetmed ei vasta kõigile asutamislepingu artikli 87 esimese lõike kriteeriumidele ja seega ei ole need vastavalt suuniste punktile 69 nende menetlustega hõlmatud.
            
         2.   Erandid Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõigete 2 ja 3 alusel
   
   
               (36)
            
            
               Asutamislepingu artikli 87 lõikes 2 sätestatud erandeid kõnealuse äriühingu puhul ei kohaldata. Mis puutub asutamislepingu artikli 87 lõikes 3 sätestatud erandisse, siis arvestades, et abi põhieesmärk on taastada raskustes oleva äriühingu pikaajaline elujõulisus, võib kohaldada ainult asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis c sisalduvat erandit, millega on lubatud abi teatud majandustegevuse arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega. Seega võib abi asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c alusel kokkusobivaks pidada ainult siis, kui suunistes sätestatud tingimused on täidetud.
            
         2.1.   Äriühingu abikõlblikkus
   
               (37)
            
            
               Käesolevates suunistes käsitatakse äriühingut raskustes olevaks siis, kui see ei suuda kas oma või omanikelt või krediidiandjatelt saadud vahenditega taastuda ning lõpetaks ilma ametivõimude sekkumiseta peaaegu kindlasti tegevuse. Suunistes on loetletud ka mõningad selliste äriühingute tüüpilised eripärad, nagu näiteks kasvav võlg, vähenev või puuduv varade puhasväärtus.
            
         
               (38)
            
            
               Techmatransi tuleb suuniste tähenduses pidada raskustes olevaks äriühinguks. Viimase viie aastaga on Techmatrans kaotanud enam kui poole omakapitalist, samuti on äriühing kannatanud kahjusid nii müügi kui ka puhastulu osas. Ajavahemiku 2002–2004 kumulatiivne kahjum oli kokku 7,3 miljonit Poola zlotti (1,9 miljonit eurot). Samal ajavahemikul vähenes müük 15,7 miljoni Poola zloti (4,1 miljonit eurot) tasemelt (2001. aastal) 8,5 miljoni Poola zlotini (2,2 miljonit eurot) (2006. aasta prognoos), s.t 46 % võrra.
            
         
               (39)
            
            
               Ajavahemikul 2001–2005 langes käibekapital 7,7 miljonilt Poola zlotilt (1,9 miljonit eurot) 2,3 miljoni zlotini (0,6 miljonit eurot). Samal ajavahemikul kasvas varude osakaal käibekapitalis 16 %-lt 38,5 %-ni.
            
         
               (40)
            
            
               Eelnevat arvesse võttes leiab komisjon, et Techmatrans vastab suuniste tähenduses raskustes oleva äriühingu kirjeldusele ja võib seetõttu saada ümberkorraldusabi.
            
         2.2.   Elujõulisuse taastamine
   
               (41)
            
            
               Selleks, et meede loetaks suuniste punktide 34–37 alusel ühenduse õigusega kokkusobivaks, peab ümberkorralduskavas olema üksikasjalikult analüüsitud probleeme, mis on viinud raskusteni, ja peavad olema kehtestatud vahendid, mille abil taastada mõistliku aja jooksul äriühingu pikaajaline elujõulisus ja tervis. Seda tuleb teha tulevaste tegevuseeldustega seotud realistlike oletuste alusel. Ümberkorraldatud äriühingu eeldatav kapitalitasuvus peab olema küllaldane, et võimaldada tal turul omal jõul konkureerida.
            
         
               (42)
            
            
               Esialgses otsuses seadis komisjon kahtluse alla selle, kas kavandatud ümberkorraldusest piisab, et Techmatrans saavutaks elujõulisuse, ning osutas sellele, et ümberkorralduskavasid on vaja ajakohastada ja täiustada. Olles pärast otsust algatada ametlik uurimismenetlus esitanud täiendavat teavet, on Poola ametiasutused need kahtlused elujõulisuse taastamise kohta kõrvaldanud.
            
         
               (43)
            
            
               Esiteks on Techmatransi poolt 2006. aastal saavutatud kehvasid tulemusi nõuetekohaselt selgitatud. Arvestades, et teatatud kapitalisüsti tuli edasi lükata, seisis äriühing silmitsi likviidsusprobleemiga, hakkas nõudma klientidelt ettemaksu, mille suurus oli koguni kuni 40 % tellimuste väärtusest. Seetõttu kaotati märkimisväärselt tellimusi. Kui äriühing suutis oma likviidsust 2006. aasta teises pooles parandada, paranesid märkimisväärselt ka tulemused. Ümberkorralduskava on seda arvesse võttes ajakohastud, arvestades Techmatransi poolt 2006. aastal registreeritud tulemusi.
            
         
               (44)
            
            
               Teiseks, seoses komisjoni murega eeldatud madala 3 %-lise kasumimarginaali taseme osas ümberkorraldusperioodi lõpus 2010. aastal selgitasid Poola ametiasutused, et selline eeldatud kasumimarginaal vastab kõnealuses sektoris kehtivale olukorrale, kus kasumimarginaal jääb vahemikku 2–4 %. Toodud on näiteid samas sektoris tegutsevate ja sarnast kasumimarginaali teenivate eraettevõtjate kohta, sh ühe Poola börsiettevõtte kohta.
            
         
               (45)
            
            
               Üksikasjalikum analüüs olukorrast turusegmendis, milles Techmatrans tegutseb, kinnitas, et suhteliselt madal kasumimarginaal on autotööstuse jaoks kaupu tootvate ja teenuseid osutavate äriühingute puhul tavaline, kuna marginaali piiravad läbirääkimisteks tugeval positsioonil olevad kliendid. Seetõttu on kavandatav kasumitase põhjendatud.
            
         
               (46)
            
            
               Ümberkorraldustegevused hõlmavad peamiselt uusi investeeringuid, mis peaksid võimaldama äriühingul pikas perspektiivis oma potentsiaali ära kasutada (ja mis omavad lühikeses perspektiivis kulumi suurenemise kaudu negatiivset mõju puhastulule). Olulised ümberkorraldusmeetmed, nagu näiteks töötajaskonna ümberkorraldamine, varade osaline ümberkorraldamine ja ülesehituslik ümberkorraldamine, on juba ellu viidud. Samuti ei ole äriühingul vaja märkimisväärseid võlgu tagasi maksta ning ümberkorraldusabi kulutatakse tootlikkuse ja konkurentsivõime parandamisele.
            
         
               (47)
            
            
               Masinaehitussektori puhul on tegemist tööstusharuga, kus tegutsevad valdavalt väikese ja keskmise suurusega äriühingud, seda peamiselt seetõttu, et tooted on kohandatud ja neid müüakse väikeste partiidena. Nõudlus on tsükliline ja see nõuab äriühingutelt tootmisvõimsuse paindlikku kohandamist. Paljudel juhtudel tuginevad tooted oskusteabele ja vajalikud on pikaajalised kogemused. Techmatrans näib olevat ettevõte, mis vastab nendele nõuetele, ja ümberkorralduskavas kavandatud investeerimisprogrammi elluviimine peaks tagama äriühingu pikaajalise elujõulisuse.
            
         
               (48)
            
            
               Lisaks sellele kavatsevad Poola ametiasutused äriühingu 2009.–2010. aastal pärast ümberkorraldusprotsessi erastada. See peaks täiendavalt kindlustama äriühingu positsiooni pikaajalises perspektiivis. Turg tõestas oma usku äriühingusse juba 2005. aastal, mil kaks potentsiaalset investorit väljendasid oma soovi äriühingut omandada (läbirääkimised ei viinud siiski tollal eduka erastamiseni).
            
         
               (49)
            
            
               Olles eelnevalt kirjeldatud selgitusi ja kavandatud ümberkorraldusi, eelkõige investeerimisprogrammi analüüsinud ja kontrollinud, leiab komisjon, et kui ümberkorraldusmeetmed ellu viiakse, peaks Techmatrans saavutama pikaajalise elujõulisuse. Selle kõige põhjal järeldab komisjon, et ümberkorralduskava rakendamine toob kaasa elujõulisuse taastamise.
            
         2.3.   Miinimumiga piirduv abi
   
               (50)
            
            
               Vastavalt suuniste punktidele 43–45 peab abi piirduma vajaliku miinimumiga ja abi saajalt eeldatakse oma vahenditest või kommertspankadelt saadud vahenditest ümberkorraldusse märkimisväärse panuse tegemist. Suunised osutavad selgelt sellele, et oluline osa ümberkorraldamise rahastamisest peab pärinema omavahenditest, sh ettevõtte püsimajäämise seisukohast mitteoluliste varade müük, ja kommertspankadelt turukursi alusel saadud vahenditest.
            
         
               (51)
            
            
               Techmatransi ümberkorralduskulude katmiseks vajalikud omavahendid saadakse varade müügist: kinnisvara müük (2 miljonit Poola zlotti), varade müük (0,1 miljonit zlotti) ja vanade autode ja tootmismasinate müük (0,1 miljonit zlotti). Lisaks sellele on Techmatrans saanud pikaajalise kaubanduskrediidi summas 0,11 miljonit zlotti.
            
         
               (52)
            
            
               Peale selle on äriühing saavutanud kokkuleppe debitoorsete võlgnevuste diskonteerimiseks. Eeldatav diskonteeritavate debitoorsete võlgnevuste kogusumma on 2007. aastal 3 160 000 Poola zlotti. See hinnang põhineb debitoorsete võlgnevuste diskonteerimise kohta pankade ja klientidega juba sõlmitud kokkulepetel. Eeldades, et makseperioodi oodatud lühenemisel on sarnane toime kui 2006. aastal (80 päeva), peaks tänu sellele 2007. aastal saavutatud rahastamisel olema samasugune mõju kui pikaajalisel rahastamisel summas 702 000 Poola zlotti (3 160 000 korda 80 päeva/360 päeva).
            
         
               (53)
            
            
               Arvestades, et Techmatrans saavutas selle rahastamise turutingimustel raskustes olemise ajal ja enne riigipoolse abi saamist, leiab komisjon, et on põhjendatud eeldada, et sarnast rahastamist osutatakse äriühingule kogu ümberkorraldusperioodi jooksul ja vähemalt sama headel tingimustel. Seetõttu leiab komisjon, et sellise rahastamise võib suuniste tähendusest omaosalusena heaks kiita.
            
         
               (54)
            
            
               Vastavalt ajakohastatud ümberkorralduskavale on ümberkorralduskuludeks 5,959 miljonit Poola zlotti (investeeringud 5,359 miljonit, päästmislaenu tagasimaksmine 0,6 miljonit zlotti). Omavahendid peaksid rahastamises moodustama 3,012 miljonit Poola zlotti (tulu varade müügist: 2,2 miljonit zlotti, pikaajalisest kaubanduskrediidist: 110 000 zlotti, debitoorsete võlgnevuste diskonteerimisest: 702 000 zlotti).
            
         
               (55)
            
            
               Techmatransi omavahendeid üldises ümberkorralduses võib pidada maksimaalseks ja see moodustab vähemalt 50 % ümberkorralduskuludest, olles seega suunistega kooskõlas. Komisjon võib seega omavahendite taseme heaks kiita.
            
         2.4.   Põhjendamatute konkurentsimoonutuste vältimine
   
               (56)
            
            
               Vastavalt suuniste punktidele 38–42 tuleb võtta meetmed, et leevendada võimalikult palju abi kahjulikku mõju konkurentidele. Abi ei tohi põhjendamatult konkurentsi moonutada. See tähendab tavaliselt äriühingu turuosa piiramist ümberkorraldusperioodi lõpus. Äriühingu turuosa kohustuslik piiramine või vähendamine asjakohasel turul on tema konkurentide kasuks rakendatav kompensatsioonimeede. See peaks olema võrdeline abi moonutava mõjuga ja eriti äriühingu suhtelise tähtsusega turul või turgudel.
            
         
               (57)
            
            
               Vastavalt suuniste punktile 56 on abistavates piirkondades abi andmise tingimused vajalike kompensatsioonimeetmete puhul leebemad. Analüüsides ümberkorraldusabi tagajärgi turu ja konkurentide jaoks, on komisjon võtnud arvesse asjaolu, et Techmatrans asub asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a osutatud abistatavas piirkonnas.
            
         
               (58)
            
            
               Kompensatsioonimeetmete puhul on komisjoni poolt esialgses otsuses tõstatatud kahtlused seoses kavandatud meetmete majandusliku ratsionaalsusega kõrvaldatud. Techmatrans kavatseb lõpetada transpordisektoris kasutatavate rooliseadmete projekteerimise ja müügi, sest allhange selles valdkonnas on mõistlikum kui teistes äriühingu tegevusvaldkondades. Vastupidiselt äriühingu teistele tegevusvaldkondadele ei nõua selle tegevuse allhanke korras osutamine äriühingu põhitegevusega seotud spetsiaalse oskusteabe edasiandmist potentsiaalsetele konkurentidele. Lisaks sellele ei nõua selle tegevuse lõpetamine märkimisväärsete kohanduste tegemist äriühingusiseselt.
            
         
               (59)
            
            
               Tegevusvaldkond, milles tegutsemise Techmatrans kavatseb lõpetada, on kasumlik ja seega ei ole loobumine tingitud elujõulisusega seotud kaalutlustest. Viimastel aastatel moodustas see tegevusvaldkond 5–8,6 % äriühingu tuludest.
            
         
               (60)
            
            
               Komisjon märgib, et Techmatransi turuosa on väike ja suuruse poolest on tegemist väikeettevõttega (olgugi et formaalselt ei kvalifitseeru äriühing väikeettevõttena, sest ta on riigi omandis) ning et kavandatud abi summa on üsna piiratud (0,7 miljonit eurot). Seetõttu ei ole konkurentsi moonutamine, millele kompensatsioonimeetmetega püütakse tähelepanu juhtida, märkimisväärne. Seetõttu leiab komisjon, et kavandatud kompensatsioonimeede on piisav.
            
         VI.   JÄRELDUS
   
               (61)
            
            
               Komisjon leiab, et teatatud riigiabi andmist Techmatransile eelnevalt kirjeldatud ümberkorraldusprotsessi elluviimiseks võib pidada ühisturuga kokkusobivaks,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Riigiabi, mida Poola kavatseb vastavalt Techmatransi ümberkorralduskavale anda summas 2 800 000 Poola zlotti, on Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ühisturuga kokkusobiv.
   Seetõttu on eespool nimetatud 2 800 000 Poola zloti suuruse abi andmine lubatud.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud Poola Vabariigile.
   
      Brüssel, 28. november 2007
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Neelie KROES
         
      
   
   
      (1)  ELT C 77, 5.4.2007, lk 43.
   
      (2)  Vt joonealune märkus 1.
   
      (3)  Seaduse artikli 56 lõike 2 kohaselt suunatakse 15 % erastamisest saadud kasumist ja kogunenud intressist ettevõtjate ümberkorraldamisfondi. Fondi vara kasutatakse raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja nende ümberkorraldamiseks. Seaduse artikli 56 lõike 5 kohaselt suurendab riigikassa ARP S.A. kapitali summa võrra, mis on võrdne 1/3 ettevõtjate ümberkujundamisfondi sissetulekutest, et toetada raskustes olevate suurettevõtete, sh need, mis erastatakse, päästmist ja ümberkorraldamist.
   
      (4)  ELT C 244, 1.10.2004, lk 2.