CELEX: 52007PC0619
Language: et
Date: 2007-10-18
Title: Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0619

Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta  /* KOM/2007/0619 lõplik - COD 2007/0216 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 18.10.2007KOM(2007) 619 lõplik2007/0216 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Määrus (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta ei sisalda sõrmejälgede võtmist käsitlevaid erandeid. Seetõttu on vajalik lisada määrusesse sätted, mis vabastavad nimetatud kohustusest alla 6aastased lapsed ja isikud, kes ei ole füüsiliselt võimelised sõrmejälgi andma. |120 | Üldine taust Nõukogu võttis määruse (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta[1] vastu 13. detsembril 2004. Komisjoni ettepaneku esitamise ja sellega seonduva arutelu ajal Euroopa Parlamendis ning nõukogus puudusid andmed biomeetriliste andmete kasutamise kohta reisidokumentide laiaulatuslikes rakendustes. Kõnealust uut tehnoloogiat, mille puhul lisatakse passidesse biomeetrilisi andmeid kandvad kiibid, ei oldud veel kohaldatud või katsetatud. Mõnede liikmesriikide korraldatud katseprojektide ajal ilmnes, et alla 6aastaste laste sõrmejäljed ei olnud isiku üksüheselt tuvastamiseks piisavalt kvaliteetsed. Peale selle toimuvad alla 6aastaste laste sõrmejälgedes olulised muutused, mis teevad nende kontrollimise kogu passi kehtivusaja jooksul raskeks. Otsuseid liikmesriikide väljastatud passide ja muude reisidokumentide jaoks sõrmejälgede esitamise kohustusest erandite tegemise kohta ei tuleks õiguslikel ja turvalisuse kaalutlustel teha siseriiklike õigusaktide alusel. Sellest tulenevalt teeb komisjoni ettepaneku muuta määrust (EÜ) nr 2252/2004, et sätestada ühtlustatud erandid: alla 6aastased lapsed ja isikud, kes ei ole füüsiliselt võimelised sõrmejälgi andma, peaksid olema nimetatud kohustusest vabastatud. Täiendava turvameetmena ja lastele täiendava kaitse tagamiseks võetakse kasutusele põhimõte "igale inimesele oma pass". Kõnealust põhimõtet toetab ka Rahvusvaheline Tsiviillennundusorganisatsioon (ICAO) ning see tagab, et pass ja biomeetrilised tunnusjooned on seotud ainult passi omanikuga. On palju turvalisem, kui igal isikul on oma pass. Kui näiteks väljastatakse pass, kuhu on registreeritud ka kõnealuse isiku lapsed, märkides fotodeta ära ainult nimed, siis kantakse kiibile ainult lapsevanema biomeetrilised andmed. Laste biomeetrilisi andmeid kiibile ei salvestata. Selle tulemusena ei ole laste isikut võimalik usaldusväärsel viisil tuvastada. See võib soodustada lastega kaubitsemist. Põhimõtte "igale inimesele oma pass" kasutusele võtmine välistaks sellise negatiivse mõju. Uus komiteemenetlus Otsust 1999/468/EÜ on muudetud otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus kohaldamiseks selliste üldmeetmete puhul, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artikliga 251 ette nähtud menetlusega vastuvõetud põhiakti vähemolulisi sätteid. Määrusega (EÜ) nr 2252/2004 kehtestatakse komiteemenetlus, et töötada välja artiklis 2 viidatud tehnilised spetsifikatsioonid, mis on vajalikud määruse rakendamiseks. Määrust ei muudeta. Tehnilised spetsifikatsioonid täiendavad määrust ning sätestavad näiteks, kuidas on turvatud kiibile juurdepääs. Kui kõnealused tehnilised spetsifikatsioonid peavad jääma salajasteks, et vältida võltsijate või pahatahtlike isikute juurdepääsu spetsifikatsioonidele ja nende kasutamist kuritahtlikel eesmärkidel, siis võib komiteemenetluse komisjon kooskõlas artikliga 3 otsustada, et tehnilised spetsifikatsioonid jäävad salajaseks. Kõnealune komiteemenetluse otsus ei mõjuta samuti määrust. Otsus kujutab endast ainult määruse nende nõuete rakendamist, millega suurendatakse reisidokumentide turvalisust. Sellest tulenevalt ei kohaldata kontrolliga komiteemenetlust. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Käesoleva ettepaneku eesmärk on muuta määrust (EÜ) nr 2252/2004, mis ei hõlma praegu erandeid sõrmejälgede andmise kohustusest. Seetõttu on põhimõtte "igale inimesele oma pass" rakendamine ja alla 6aastaste laste ning füüsiliselt sõrmejälgede andmiseks võimetute isikute vabastamine kõnealusest kohustusest olemasolevale õigusaktile vajalik täiendus. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | Käesoleva määrusega muudetakse olemasolevat määrust (EÜ) nr 2252/2004. Esimest muudatust, milleks on sõrmejälgede andmise kohustusest erandi tegemine, käsitleti viisainfosüsteemi käsitlenud arutelude ajal, kui konsulteeriti Euroopa andmekaitseinspektori ja artikli 29 alusel asutatud andmekaitse töörühmaga. Euroopa andmekaitseinspektor märkis, et isikute suhtes, kes ei ole suutelised biomeetrilisi tunnuseid esitama, tuleks kasutusele võtta tagavaramenetlus; Euroopa andmekaitseinspektor märkis sama ka biomeetriliste andmete kasutuselevõttu käsitlevate ühiste konsulaarjuhiste muutmise arutelude ajal. Teise muudatuse osas, milleks on põhimõtte "igale inimesele oma pass", on enamus liikmesriike asunud kõnealust põhimõtet juba järgima, kuna seda soovitab ka rahvusvaheline tsiviillennundusorganisatsioon. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Täiendavaid eksperdiarvamusi ei olnud vaja kasutada (vt eespool). |230 | Mõju hindamine Mõju hinnangut ei ole koostatud. Käesolev ettepanek täiendab määrust (EÜ) nr 2252/2004. Ettepanekuga võetakse kasutusele põhimõte "igale inimesele oma pass" ja vabastatakse alla 6aastased lapsed ning isikud, kes ei ole füüsiliselt võimelised sõrmejälgi andma, kõnealusest kohustusest. Esimese muudatuse puhul järgib enamus liikmesriike juba nimetatud põhimõtet ja seetõttu nendele liikmesriikidele lisakulutusi ei teki. Lisaks sellele näevad perepasse väljastavad liikmesriigid ette ka võimaluse väljastada taotluse korral eraldi pass, sest see on vajalik näiteks reisimisel USAsse. Seetõttu ei teki lisakulutusi ka nendel juhtudel. Siiski tekib lisakulutusi kodanikele. Nad peavad maksma iga passi eest tasu. Pass on aga vajalik ainult reisimisel kolmandatesse riikidesse, kuna ELi siseselt reisides piisab üksnes ID-kaardist. Pealegi muutub reisimine turvalisemaks, sest lapsed on paremini kaitstud. Teine muudatus, milleks on sõrmejälgede andmise kohustusest vabastamine, on vastus taotlusele võtta kasutusele tagavaramenetlus. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Komisjon teeb ettepaneku võtta vastu määruse (EÜ) nr 2252/2004 muudatus, et ühtlustada vältimatu erand, mille kohaselt alla 6aastased lapsed ja isikud, kes ei ole füüsiliselt võimelised sõrmejälgi andma, on sellest kohustusest vabastatud. Lisaks võetakse dokumentide turvalisuse tagamise eesmärgil kasutusele üldine põhimõte "igale inimesele oma pass", seda soovitab ka rahvusvaheline tsiviillennundusorganisatsioon. See aitab vältida lastega kaubitsemist. Lastele väljastatakse oma pass koos biomeetriliste tunnustega, mis lihtsustab piirikontrolli. |310 | Õiguslik alus EÜ asutamislepingu artikli 62 lõike 2 punkt a. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ühendus on määruse (EÜ) nr 2252/2004 vastu võtnud. Ühenduse pädevuses on ka ühtlustada erandid sõrmejälgede andmise kohustusest. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmis(t)el põhjus(t)el. |331 |332 | Käesoleva ettepanekuga muudetakse määrust (EÜ) nr 2252/2004 ja võetakse kasutusele põhimõte "igale inimesele oma pass" ning vabastatakse sõrmejälgede andmise kohustusest alla 6aastased lapsed ning isikud, kes ei ole füüsiliselt võimelised sõrmejälgi andma. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusakt: määrus. |342 | Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el: Määrust (EÜ) nr 2252/2004 tuleb muuta määrusega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  2007/0216 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohtaEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 62 lõike 2 punkti a,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[2]toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[3]ning arvestades järgmist:(1) Thessalonikis kokku tulnud Euroopa Ülemkogu kinnitas, et Euroopa Liit vajab ühtset lähenemisviisi biomeetriliste tunnuste või biomeetriliste andmete kasutamiseks kolmandate riikide kodanike dokumentides, Euroopa Liidu kodanike passides ja infosüsteemides (VIS ja SIS II).(2) Selle taustal on nõukogu võtnud 13. detsembril 2004. aastal vastu määruse (EÜ) nr 2252/2004[4] liikmesriikide poolt väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta, määruse vastuvõtmine on oluline samm uute elementide kasutamise suunas ning muudab reisidokumendi turvalisemaks, loob kindlama seose passi ja selle omaniku vahel ning annab olulise panuse passi kaitsmisel pettuste eest.(3) Määrusega (EÜ) nr 2252/2004 sätestatakse sõrmejälgede andmise üldine kohustus, sõrmejäljed salvestatakse passi kontaktivabale kiibile. Kogemus siiski näitab, et vaja on erandeid. Mõnede liikmesriikide korraldatud katseprojektide ajal ilmnes, et alla 6aastaste laste sõrmejäljed ei olnud isiku üksüheselt tuvastamiseks piisavalt kvaliteetsed. Peale selle toimuvad alla 6aastaste laste sõrmejälgedes olulised muutused, mis teevad nende kontrollimise kogu passi kehtivusaja jooksul raskeks.(4) Sõrmejälgede andmist käsitleva erandi ühtlustamine on tähtis, et oleks võimalik säilitada ühtsed turvalisuse standardid ja tulevikus lihtsustada piirikontrolli. Otsuseid liikmesriikide väljastatud passide ja muude reisidokumentide jaoks sõrmejälgede esitamise kohustusest erandite tegemise kohta ei tuleks õiguslikel ja turvalisuse kaalutlustel teha siseriiklike õigusaktide alusel.(5) Täiendava turvameetmena ja lastele täiendava kaitse tagamiseks peaks kasutusele võtma põhimõtte "igale inimesele oma pass". Kõnealust põhimõtet toetab ka Rahvusvaheline Tsiviillennundusorganisatsioon (ICAO) ning see tagab, et pass ja biomeetrilised tunnusjooned on seotud ainult passi omanikuga. On palju turvalisem, kui igal isikul on oma pass.(6) Käesolev määrus ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik määruse eesmärkide saavutamiseks kooskõlas asutamislepingu artikli 5 kolmanda lõiguga.(7) Vastavalt Euroopa Liidu asutamislepingu ja Euroopa Ühenduse asutamislepingu juurde lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklitele 1 ja 2 ei osale Taani käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole seetõttu tema suhtes siduv ega kohaldatav. Võttes siiski arvesse, et käesoleva määruse eesmärk on täiendada Schengeni acquis ´d vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu IV jaotisele, otsustab Taani vastavalt protokolli artiklile 5 kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva määruse vastu võtnud, kas ta võtab selle sätted üle oma siseriiklikku õigusesse.(8) Käesolev määrus kujutab endast nende Schengeni acquis´ sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik ei osale vastavalt nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusele 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis´ sätetes[5] . Ühendkuningriik ei osale seetõttu määruse vastuvõtmises ja see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.(9) Käesolev määrus kujutab endast nende Schengeni acquis´ sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes [6] . Iirimaa ei osale seetõttu määruse vastuvõtmises ja see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.(10) Islandi ja Norra puhul kujutab kõnealune määrus endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu tähenduses, mis käsitleb nimetatud kahe riigi ühinemist Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, [7] mis on seotud nimetatud lepingu teatavaid rakenduseeskirju käsitleva nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse 1999/437/EÜ[8] artikli 1 punktis B osutatud valdkonnaga.(11) Šveitsi puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel allkirjastatud lepingu tähenduses, mis käsitleb Šveitsi Konföderatsiooni ühinemist Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, mis on seotud otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis A osutatud valdkonnaga, koostoimes nõukogu otsuste 2004/849/EÜ[9] ja 2004/860/EÜ[10] artikli 4 lõikega 1.(12) Seepärast tuleks vastavalt muuta määrust (EÜ) nr 2252/2004,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EÜ) nr 2252/2004 artiklit 1 muudetakse järgmiselt:(1) lõige 1 asendatakse järgmisega:"1. Liikmesriikides väljastatavad passid ja reisidokumendid peavad vastama määruse lisas sätestatud minimaalsetele turvastandarditele.Passid ja reisidokumendid tuleb väljastada igale isikule eraldi dokumentidena.";(2) lõike 2 järele lisatakse järgmine lõige 2a:"2a. Järgmised isikud on sõrmejälgede andmise kohustusest vabastatud:a) alla 6-aastased lapsed;b) isikud, kellelt on füüsiliselt võimatu sõrmejälgi võtta."Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on Euroopa Ühenduse asutamislepingu kohaselt tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT L 385, 29.12.2004, lk 1.[2] ELT C […], […], lk […].[3] ELT C […], […], lk […].[4] ELT L 385, 29.12.2004, lk 1.[5] EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43.[6] EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20.[7] EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.[8] EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31.[9] ELT L 368, 15.12.2004, lk 26-27.[10] ELT L 370, 17.12.2004, lk 78-79.