CELEX: 31973R2144
Language: it
Date: 1973-08-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2144/73 della Commissione, del 3 agosto 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 216/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                4. 8 . 73
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2144/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 3 agosto 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del rìso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2100/73 (5)
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2132/
                                                                    73 (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n . 2100/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                    mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il            cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1 972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                   Articolo 1
 dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 2100/73, modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali              nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                        Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 4 agosto
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 3 agosto 1973 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(') GU   n. L  73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7. 1973, pag. 8.                       (5) GU n . L 212 del 1°. 8 . 1973, pag. 57.
(4) GU   n. L 29 del 1 ". 2. 1973, pag. 26.                        ('6) GU n. L 215 del 3. 8. 1973, pag. 39.
 ---pagebreak--- 4. 8 . 73                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 216/ 19
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIILAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali .
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE / UC/ u.a. /1 000 kg )
          N " du tarif douanier commini
          Position i den fælles toldtarif
          Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                         DK                          IRI                       UK
          Nr . van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.01 A (!)                                             6,00                         6·31                     6·00
           f 1 ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par I *
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
          (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det , der anvendes for byg.
           C ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
           (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           ( 1 ) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- N. L 216/20                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               4. 8 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                    korn og ris
            Rir Getreide-, und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            \ Is compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. / 100 kg,
             "4 " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                  della tariffa doganale comune                      DK                         IRL                    UK
             Mr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
             " CT heading No
             11.02 A I b ) (*)                                     1,125                     0·773                   1·000
             11.02 B II a ) (*)                                    1,000                     0·835                   1·000
             11.02 C I (M                                          0,798                     0·839                   0·798
             11.02 CI H                                            0,840                     0·883                   0·840
             11.02 D I (M                                          0,612                     0·644                   0·612 .
             11.02 E II a) f 1 )                                   0,840                     0·883                .  0·840
             11.02 F (M                                            0,612                     0·644                   0·612
             11.02 G I                                             0,150                     0·158                   0·150
             11.07 A la )                                          1,068                     1·123                   1·068
             11.07 A I b )                                         0,798                     0·839                   0·798
             23.02 Ala )                                           0,048                     0·098                   0·096
             23.02 A I b ) 1                                       0,048                     0·098                   0·096
             23.02 A I b) 2                                        0,048                     0·098                   0·096
             23.02 A II a )                                        0,048                     0·098                   0·096
             23.02 A II b )                                        0,048                     0·098                   0·096
              C ) Pour lit distinction entre les produits des n01 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n"* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */« pour le riz , 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                      4 "/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales .
                  U.» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02 .
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af kom samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 4 . 8 . 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 216/21
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dein abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichitshimdertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Tali zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/» per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo ,
                    a 4 "/« per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
                I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Vuur liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van             meet
                    dan 45 gewichtSpercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de              droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,        3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           !') l:or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 "/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3% for barley , 4 % for buckwheat , 5% for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.