CELEX: C1997/295/18
Language: fi
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Italian tasavallan 10.7.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-253/97)

27.9.97                LFT                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 295/ 11
— määrää komission maksamaan valittajalle 3 miljoonaa                        nön tulkintaan liittyviä vaikeuksia ja sitä, että kaikki
      Belgian frangia korvauksena hänelle aiheutuneesta                      määrät on peritty takaisin niiden toimien osalta, joissa
      aineettomasta vahingosta tai muun yhteisöjen tuo­                      on todettu sääntöjen vastaisuuksia .
      mioistuimen asianmukaiseksi arvioiman summan,
                                                                        B ) Peltojen monivuotinen kesannointi
— jos valittajan ottamisesta takaisin virkaansa ei mää­
      rätä, toissijaisesti toteaa, että valittajan erottaminen oli
      perusteeton, ja määrää sen vuoksi komission maksa­                    Riitautus perustuu käsitteen " kesanto " tulkinnassa
      maan valittajalle 57 443 399 Belgian frangia korvauk­                  ilmenneeseen kielelliseen moniselitteisyyteen, koska
      sena hänelle aiheutuneesta taloudellisesta vahingosta                 EMOTRrn mukaan kyseessä on perinteinen kesanto,
      sekä 20 miljoonaa Belgian frangia korvauksena hänelle                 kun taas maataloustuottajat ja maataloustoimistojen
      aiheutuneesta aineettomasta vahingosta tai muun                       johtavat virkamiehet ymmärsivät kesannolla tarkoitet­
      yhteisöjen tuomioistuimen asianmukaiseksi arvioiman                   tavan peitettyä kesantoa vihantalannoituksen yhtey­
      summan, ja                                                            dessä .
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                         Kyseinen rahoituksellinen korjaus on näissä olosuh­
      lut.                                                                  teissa lainvastainen, koska asiaa koskevassa asetuk­
                                                                            sessa käytetty käsite ei ole yksiselitteinen .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                            Huomioon on otettava myös se, että vaikka kyseessä
— Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                      olisikin ollut perinteinen kesanto, tällainen kesannointi
     käydyn menettelyn virheellisyys erityisesti tosiseikkojen              toteutettiin viljelykierrolla, joten kesannointi koski
     arvioinnin osalta .                                                    vain osaa tilan peltoalasta, eikä tämä ollut välttämättä
                                                                            se osa , josta maksettiin palkkio.
— Yhteisön oikeuden rikkominen. Valittaja vetoaa tältä
     osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esitet­
                                                                        C ) Varastointikulujen korvaaminen
     tyihin väitteisiin (').
(M EYVL C 275 , 1.10.1994, s . 32 .                                         Kyse on aikaa 15.10.1992—13.12.1992 koskevasta
                                                                            korjauksesta .
                                                                            Komission mukaan valvonnan puuttuminen merkitsi
                                                                            EMOTRrn varoihin kohdistuvaa suurehkoa riskiä,
                                                                            mikä oikeutti tekemään 10 prosentin suuruisen kor­
Italian tasavallan 10.7.1997 Euroopan yhteisöjen komis­                     jauksen.
                   siota vastaan nostama kanne
                           ( Asia C-253/97 )
                                                                            Sokerin varastoinnin osalta käytössä oli erittäin perus­
                             ( 97/C 295/18 )                                teellinen ja tehokas hallinnollinen valvontajärjestelmä,
                                                                            jota sovellettiin tälle alalle erikoistuneisiin kauppiai­
                                                                            siin . Tällä valvontajärjestelmällä, jonka yhteydessä voi­
Italian tasavalta on nostanut 10.7.1997 Euroopan yhtei­                     daan määrätä ankaria rangaistuksia rikkomisista, voi­
söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                          daan taata , että sääntöjenvastaisuuksia ei ole käytän­
komissiota vastaan. Kantajan asiamies on professori                         nöllisesti katsoen lainkaan . AIMA on myöhemmin
Umberto Leanza avustajanaan valtionasiamies Gianni De                       tehnyt tarkastuksia, jotka ovat epäsuorasti vahvista­
Bellis, ja prosessiosoite Luxemburgissa on Italian suurlähe­                neet tämän ja joilla on poistettu sääntöjenvastaisuudet
tystö, 5 rue Marie-Adelaide .                                               myös edeltävältä kaudelta .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa
                                                                            Tästä seuraa, että korjaus on joko kumottava tai sitä
23.4.1997 tehdyn komission päätöksen C(97 ) 1180
                                                                            on toissijaisesti pienennettävä asianmukaisesti .
lopull . (') siltä osin kuin varainhoitovuoden 1993 menoja
koskevien Italian tasavallan tilien tarkastamisen ja hyväk­
symisen yhteydessä EMOTR:sta rahoitettavaksi ei ole                    D ) Varastointikulujen korvaaminen ( sokeri )
hyväksytty tässä riita-asiassa kyseessä olevia määriä.
                                                                            Tämä riitautus on vastaava kuin edeltävä, mutta se
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         koskee aikaa 1.1.1993—30.6.1993 , jonka osalta on
                                                                            tehty 2 prosentin suuruinen kiinteämääräinen korjaus.
A) Naudanlihan ennakkorahoitus
                                                                       E ) Oliiviöljyn kulutustuki
     Italian hallitus vaatii, että kiinteämääräiseen korjauk­
     seen on tehtävä asiamukainen vähennys, koska korjaus
     liian suuri verrattuna EMOTR:lle aiheutuvaan riskiin                   Komissio on tehnyt yksipuolisesti kaksi korjausta : eri­
     ja koska se on tehty ottamatta huomioon lainsäädän­                    telty korjaus AIMA:n 22 yritykselle aiheettomasti
 ---pagebreak--- C 295/ 12              FT                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            27.9.97
    maksamien määrien osalta ja kiinteämääräinen 2 pro­                    — Agrigenton maakunnan menojen osalta tehty
    sentin suuruinen korjaus koko ilmoitetun määrän                                9,55 prosentin suuruinen korjaus, joka on perustu­
    osalta .                                                                       nut siihen oletukseen, että viinirypäle, jonka osalta
                                                                                   palkkio on myönnetty, on eri lajia, kuin mitä on
                                                                                   määrätty.
    Koska Italian hallitus pitää korjauksia epäoikeuden­
    mukaisina, se katsoo olevansa pakotettu saattamaan
    asian yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja se           I)     Luullisen naudanlihan varastojen kirjapitoa koskevat
    toteaa seuraavaa .                                                     korjaukset vuosittaisia menoja koskevassa ilmoituk­
                                                                           sessa
    Komissio on tehnyt sekä eriteltyjä korjauksia että
    koko määrään kohdistuvia yleisiä korjauksia .                          Kyse on korjauksesta, joka on tehty sen vuoksi, että
                                                                           varainhoitovuoden lopussa olevia naudanlihavarastoja
                                                                           koskevassa ilmoituksessa ei ollut otettu huomioon
    Tällainen menettely ei ole oikea, koska tilanne on joko                hävikkiä varastoinnin aikana .
    se, että on olemassa seikkoja, joiden perusteella voi­
    daan tehdä yksittäisiä täsmällisiä korjauksia, tai se,                 Kun otetaan huomioon asetuksella ( ETY ) N:o 147/
    että tällaisia seikkoja ei ole, jolloin korjaukset on teh­             91 ( 3 ) sallittu ylitysmarginaali, todettu hävikki oli
    tävä kiinteämääräisinä . Näitä ei sen sijaan voida yhdis­              edellä mainittujen rajojen sisällä, koska painon lasku
    tää .
                                                                           oli sellainen kirjanpitotapahtuma, joka oli otettava
                                                                           huomioon joka varainhoitovuodelta .
    Lisäksi Italian hallitus riitauttaa tavan, jolla korjaukset
    on tehty.                                                              Tästä seuraa , että todetut sääntöjenvastaisuudet olivat
                                                                           pelkästään muodollisia, eivätkä ne olisi voineet aiheut­
                                                                           taa vahinkoa EMOTR:lle .
F ) Pakollinen tislaus
                                                                    L ) Luuttoman naudanlihan määrän ennakoidun hävikin
    Korjaus on tehty, koska tislatun viinin määrä jäi                      vähentäminen etukäteen
    vuonna 1993 ennakkoarviota pienemmäksi .
                                                                           Luuttoman naudanlihan painon laskun vähennysmene­
    Komissio on katsonut, että taulukoiden oikeasta mää­                   telmä on riitautettu; pakastuksen yhteydessä painoa
    rittämisestä " vastaa yksin jäsenvaltio ". Asetus ( ETY)               vähennettiin yleisesti 0,1 kilogrammaa joka laatikolta .
    Nro 822/87 (2 ) ei tue tätä väittämää, sillä sen mukaan
    taulukon määrittää komissio " yhdessä kyseisten jäsen­                 Tällainen vähennys alittaa asetuksessa ( ETY ) N:o 147/
    valtioiden kanssa ".
                                                                            91 sallitun 0,6 prosentin suuruisen painonlaskun . Kyse
                                                                           on siis pelkästä muodollisesta sääntöjenvastaisuudesta,
    Jäsenvaltion ei voida automaattisesti katsoa olevan                    jolla ei ole mitään vaikutusta EMOTR:n tileihin .
    vastuussa ennakkoarvion virheellisyydestä . Koska joka
    tapauksessa on kyse ennakkoarviosta, joka koskee tuo­           M ) Luuttoman naudanlihan interventio-ostojen maksami­
    tantoa, jossa voi esiintyä vaihtelua, vastuu ei voi syn­               nen myöhässä
    tyä pelkästään sillä perusteella, että ennakkoarvio ei
    toteutunut tarkalleen .
                                                                           Kyse on vähäisistä viivästyksistä, jotka johtuvat siitä,
                                                                           että AIMA:n oli noudatettava laissa säädettyjä menet­
G ) Viinin ylijäämien varastointi yksityisissä varastoissa                 telyjä ja erityisesti sitä, että sen oli hankittava niin
                                                                            sanottu antimafia-todistus .
    Kyse on korjauksesta, joka vastaa edellistä, mutta joka
    koskee vuosia 1991 / 1992 .                                     N) Lampaista ja vuohista maksettavien palkkioiden epä­
                                                                            asianmukainen hallinto ja valvonta
H ) Lopullinen luopuminen viininviljelyalueista
                                                                           Toimien, joihin Italian hallitus on ryhtynyt ja joiden
                                                                            pätevyyden myös komissio myöntää, olisi pitänyt joh­
    Sovitteluelin on osittain hyväksynyt käytettyjä perus­                  taa siihen, että kiinteämääräinen korjaus olisi tehty
    teita koskevat Italian hallituksen huomautukset ja                      vähimmäismääräisenä (2 prosenttia ) eikä suinkaan
    komissio on osittain pienentänyt alun perin ehdotetun                   enimmäismääräisenä ( 10 prosenttia ).
    korjauksen määrää .
                                                                    o EYVL L 139 , 30.5.1997, s . 30 .
                                                                    ( 2 ) Neuvoston asetus ( ETY ) N:o 822/87 ( EYVL L 84, 27.3.1987,
    Seuraavia seikkoja ei kuitenkaan voida vieläkään pitää                s . 10 ).
    oikeina :                                                       ( 3 ) Komission asetus ( ETY ) N:o 147/91 ( EYVL L 17, 23.1.1991 ,
                                                                          s . 9 ).
    — Agrigenton maakuntaan sovellettu ylijäämän arvio­
          prosentti;