CELEX: 62009CA0382
Language: fi
Date: 2010-10-07 00:00:00
Title: Asia C-382/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 7.10.2010 (Augstākās tiesas Senātsin (Latvian tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Stils Met SIA v. Valsts ieņēmumu dienests (Yhteinen tullitariffi — Tariffiluokittelu — Yhdistetty nimikkeistö — 73 ryhmä — Teräksestä valmistettu säikeislanka, köysi ja kaapeli — Nimike 7312 — Taric-koodi — Virhe tariffiluokittelussa — Tavaroiden luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen — Asetus (EY) N:o 384/96 — Polkumyyntitullut — Sakko, jonka määrä vastaa polkumyyntitullien kokonaismäärää)

4.12.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 328/8
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 7.10.2010 (Augstākās tiesas Senātsin (Latvian tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Stils Met SIA v. Valsts ieņēmumu dienests
   (Asia C-382/09) (1)
   
   (Yhteinen tullitariffi - Tariffiluokittelu - Yhdistetty nimikkeistö - 73 ryhmä - Teräksestä valmistettu säikeislanka, köysi ja kaapeli - Nimike 7312 - Taric-koodi - Virhe tariffiluokittelussa - Tavaroiden luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen - Asetus (EY) N:o 384/96 - Polkumyyntitullut - Sakko, jonka määrä vastaa polkumyyntitullien kokonaismäärää)
   2010/C 328/12
   Oikeudenkäyntikieli: latvia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Augstākās tiesas Senāts
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Stils Met SIA
   
      Vastaaja: Valsts ieņēmumu dienests
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Augstakas tiesas Senats — Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 11.9.2003 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1789/2003 (EUVL L 281, s. 1) ja 7.9.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1810/2004 (EUVL L 327, s. 1) liitteessä I olevan 73 ryhmän tulkinta — Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (EYVL L 56, s. 1) 14 artiklan 1 kohdan tulkinta — Pinnoittamattomat tai pelkästään sinkillä pinnoitetut teräksestä valmistetut säikeislangat, köydet ja kaapelit, niiden kemiallisesta koostumuksesta riippumatta, jotka eivät ole peräisin Moldaviasta tai Marokosta — Luokittelu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeisiin 7312108219, 7312108419 ja 7312108619 vuosina 2004 ja 2005 — Kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään seuraamuksesta, jonka määrä vastaa polkumyyntitullin määrää
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 254/2000, 2 artiklalla käyttöön otettua Euroopan yhteisöjen yhtenäistetyn tullitariffin vuosina 2004 ja 2005 sovellettua versiota on tulkittava siten, että pinnoittamattomat tai pelkästään sinkillä pinnoitetut muusta kuin ruostumattomasta teräksestä valmistetut teräsköydet ja -kaapelit, joiden poikkileikkauksen läpimitta enimmillään on suurempi kuin 3 mm mutta enintään 48 mm ja jotka eivät ole peräisin Moldovasta tai Marokosta, kuuluvat Taric-koodeihin 7312108219, 7312108419 tai 7312108619 niiden poikkileikkauksen läpimitan mukaisesti.
            
         
               2)
            
            
               Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä jäsenvaltion säännöstölle, jossa säädetään, että jos unionin tullialueelle tuodun tavaran tariffiluokittelussa on tehty virhe, tämän johdosta määrätään sakko, jonka määrä vastaa sovellettavien polkumyyntitullien kokonaismäärää, kunhan tämän sakon määrä on määritetty vastaavalla tavalla kuin kansallisen oikeuden vastaavanlaatuisessa ja vakavuudeltaan samanlaisessa rikkomisessa ja kunhan tämän määrittämistavan johdosta seuraamus on tehokas, oikeasuhteinen ja varoittava, minkä arvioiminen on kansallisen tuomioistuimen tehtävä.
            
         
      (1)  EUVL C 297, 5.12.2009.