CELEX: 62013CO0330
Language: bg
Date: 2016-10-05 00:00:00
Title: Определение на Съда - 5 октомври 2016#Lukoyl Neftohim Burgas#Дело C-330/13

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА (шести състав)
      5 октомври 2016 година(*)
      
      (Поправка на съдебно решение)
      По дело C‑330/13 REC
      с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Административен съд Бургас (България) с акт от 28 май
         2013 г., постъпил в Съда на 18 юни 2013 г., в рамките на производство по дело
      
      „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД
      срещу
      Началник на Митнически пункт „Пристанище Бургас център“ при Митница Бургас,
      СЪДЪТ (шести състав),
      състоящ се от: F. Biltgen, председател на десети състав, изпълняващ функциите на председател на шести състав (докладчик),
         A. Borg Barthet и S. Rodin, съдии,
      
      генерален адвокат: N. Wahl,
      секретар: A. Calot Escobar,
      след изслушване на генералния адвокат
      постанови настоящото
      Определение
      1        На 12 юни 2014 г. Съдът (шести състав) постанови решение Лукойл Нефтохим Бургас (C‑330/13, EU:C:2014:1757).
      
      2        В текста си на български език това решение съдържа грешки, които следва да бъдат поправени на основание член 103, параграф 1
         от Процедурния правилник на Съда.
      
      По изложените съображения Съдът (шести състав) определи:
      1)      В уводната част на решение от 12 юни 2014 г., Лукойл Нефтохим Бургас (C‑330/13, EU:C:2014:1757), в текста му на български
            език, данните относно представеното от жалбоподателя в главното производство становище, трябва да бъдат поправени, както следва:
      „за „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД, от С. Aндронов, юрисконсулт,“.
      2)      Точка 27 от това решение, в текста му на български език, трябва да бъде поправена, както следва:
      „В самото начало следва, от една страна, да се напомни, че когато Съдът е сезиран с преюдициално запитване в областта на тарифното
            класиране, неговата задача е по-скоро да изясни на националната юрисдикция критериите, прилагането на които ще даде възможност
            на последната да класира правилно съответните продукти в КН, а не той сам да извършва такова класиране, още повече че не разполага
            непременно с цялата необходима за това информация. Така във всеки случай националната юрисдикция може по-добре да стори това
            (решения Lohmann и Medi Bayreuth, C‑260/00—C‑263/00, EU:C:2002:637, т. 26, Lecson Elektromobile, C‑12/10, EU:C:2010:823, т. 15
            и Digitalnet и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 61).“.
      3)      Точка 29 от посоченото решение, в текста му на български език, трябва да бъде поправена, както следва:
      „От друга страна, следва да се подчертае, че съобразно постоянната съдебна практика в рамките на въведеното с член 267 ДФЕС
            производство за сътрудничество между националните юрисдикции и Съда последният трябва да даде на националния съд полезен отговор,
            който да му позволи да реши спора, с който е сезиран. С оглед на това, при необходимост Съдът трябва да преформулира въпросите,
            които са му зададени (решения Krüger, C‑334/95, EU:C:1997:378, т. 22 и 23 и Бянков, C‑249/11, EU:C:2012:608, т. 57).“.
      4)      Оригиналът на настоящото определение се прилага към оригинала на поправения съдебен акт. В полето на оригинала на поправения
            съдебен акт се прави отбелязване за това определение.
      Подписи
      * Език на производството: български.