CELEX: 62003CJ0134
Language: et
Date: 2005-02-17
Title: Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 17. veebruar 2005.#Viacom Outdoor Srl versus Giotto Immobilier SARL.#Eelotsusetaotlus: Giudice di pace di Genova-Voltri - Itaalia.#Teenuste vaba liikumine - Konkurents - Reklaamplakatite ülespanemise teenus - Kohalikku reklaamilõivu kehtestav siseriiklik õigusnorm - Avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamine kohaliku omavalitsuse poolt - Kohaliku omavalitsuse pädevus reguleerida reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamist - Mittediskrimineeriv siseriiklik maksustamine.#Kohtuasi C-134/03.

Kohtuasi C-134/03
      Viacom Outdoor Srl
      versus
      Giotto Immobilier SARL
      (Giudice di pace di Genova-Voltri eelotsusetaotlus)
      Teenuste osutamise vabadus – Konkurents – Reklaamplakatite ülespanemise teenus – Kohalikku reklaamimaksu kehtestav siseriiklik õigusnorm – Kohaliku omavalitsuse osutatav avalik reklaamplakatite ülespanemise teenus – Kohaliku omavalitsuse pädevus reguleerida reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamist – Mittediskrimineeriv siseriiklik maksustamine
      Kohtujurist J. Kokott’i ettepanek, esitatud 28. oktoobril 2004 ……………………………………………..
      Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 17. veebruar 2005 …………………………………………………..
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.     Eelotsuse küsimused – Vastuvõetavus – Vajadus esitada Euroopa Kohtule faktilise ja õigusliku raamistiku kohta piisavaid täpsustusi
            – Kohustuse ulatus konkurentsi valdkonnas
      (EÜ artiklid 82, 86 ja 234; Euroopa Kohtu põhikirja artikkel 23)
      2.     Teenuste osutamise vabadus – Piirangud – Kohaliku omavalitsuse kehtestatud välisreklaami- ja reklaamplakatimaks – Lubatavus
            – Tingimused
      (EÜ artikkel 49)
      1.     Selleks et Euroopa Kohus saaks talle esitatud eelotsuse küsimustele anda tõhusa vastuse, on vajalik, et siseriiklik kohus
         määratleks esitatud küsimuste faktilise ja õigusliku raamistiku või vähemalt selgitaks küsimuste aluseks olevat faktilist
         olukorda.
      
      See faktilise ja õigusliku raamistiku täpsuse nõue on iseäranis oluline konkurentsi valdkonnas, mida iseloomustavad keerulised
         faktilised ja õiguslikud olukorrad.
      
      Mis puudutab eelotsuse küsimustega EÜ artiklite 86 ja 82 tõlgendamise kohta seonduvat faktilist raamistikku, siis on konkurentsiõigusest
         lähtuva hinnangu andmise lähtepunktiks asjaomase turu piiritlemine toodete ja geograafilise ala mõttes ning sellel turul tegutsevate
         erinevate ettevõtjate turuosade arvutamine.
      
      (vt punktid 22, 23, 25, 27)
      2.     EÜ artiklit 49 tuleb tõlgendada selliselt, et see ei keela kohalikul omavalitsusel kehtestada välisreklaami- ja reklaamplakatimaksu,
         mis esiteks, tulenevalt asjaolust, et seda kohaldatakse samaväärselt kõikidele teenuste osutamistele, mis sisaldavad välisreklaami
         ja avalikke reklaamplakateid, ei näe ette mingit eristamist ei reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutaja või saaja asukohast
         ega levitatavate reklaamsõnumite objektiks olevate kaupade või teenuste päritolust lähtuvalt, ja mis teiseks, tulenevalt asjaolust,
         et seda kohaldatakse üksnes kohaliku omavalitsuse valduses oleval pinnal asuvatele välisreklaamidele ja et selle suurusena
         on ette nähtud kindel määr, mida võib maksuga koormatud teenuste väärtuse suhtes pidada tagasihoidlikuks, ei keela ega takista
         mitte mingil juhul reklaamteenuste osutamist kõnealuste kohalike omavalitsuste territooriumil ega vähenda muul moel selle
         atraktiivsust, sealhulgas ka mitte juhul, kui osutatavatel teenustel on teenuseosutaja või teenusesaaja asukohast tulenevalt
         piiriülene iseloom.
      
      (vt punktid 37–39 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda)
      17. veebruar 2005(*)
      
      Teenuste osutamise vabadus – Konkurents – Reklaamplakatite ülespanemise teenus – Kohalikku reklaamimaksu kehtestav siseriiklik õigusnorm – Kohaliku omavalitsuse osutatav avalik reklaamplakatite ülespanemise teenus – Kohaliku omavalitsuse pädevus reguleerida reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamist – Mittediskrimineeriv siseriiklik maksustamine
      Kohtuasjas C-134/03,
      mille esemeks on Giudice di pace di Genova-Voltri (Itaalia) 10. märtsi 2003. aasta otsusega EÜ artikli 234 alusel esitatud
         eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 25. märtsil 2003, menetluses
      
      Viacom Outdoor Srl
      versus
      Giotto Immobilier SARL, 
      
      EUROOPA KOHUS (kolmas koda),
      koosseisus: koja esimees A. Rosas (ettekandja), kohtunikud A. Borg Barthet, J.‑P. Puissochet, J. Malenovský ja U. Lõhmus,
      kohtujurist: J. Kokott,
      kohtusekretär: vanemametnik L. Hewlett,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 9. septembri 2004. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –       Viacom Outdoor Srl, esindaja: solicitor B. O’Connor ja avvocato F. Filpo,
      
      –       Giotto Immobilier SARL, esindaja: avvocato G. Travaglino,
      
      –       Itaalia Vabariik, esindaja: I. M. Braguglia, keda abistas avvocato dello Stato O. Fiumara,
      
      –       Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: P. Oliver ja K. Banks, keda abistas avvocato M. Bay,
      
      olles 28. oktoobri 2004. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1       Eelotsusetaotlus käsitleb EÜ artiklite 49, 82, 86, 87 ja 88 tõlgendamist.
      2       See taotlus esitati Viacom Outdoor Srl-i (edaspidi „Viacom”), asukoht Milano (Itaalia), ja Giotto Immobilier SARL-i (edaspidi
         „Giotto”), asukoht Menton (Prantsusmaa), vahelise lepingulise vaidluse raames.
      
       Menetlus põhikohtuasjas
      3       Toimikust nähtub, et Giotto müüb Prantsusmaal kinnisvara ja et 9. septembril 2000 sõlmitud lepinguga kohustas ta Viacomi (endise
         nimega „Società Manifesti Affissioni SpA”) osutama Genova provintsi (Itaalia) territooriumil tema arvel reklaamplakatite ülespanemise
         teenust. Viacom osutas lepingu esemeks olevaid teenuseid 2000. aasta oktoobrikuu jooksul.
      
      4       Viacomi ja Giotto vaheline vaidlus puudutab Giotto keeldumist hüvitada Genova provintsile imposta comunale sulla pubblicità (kohalik reklaamimaks) alusel tasutud 439 385 Itaalia liiri ehk 226,92 euro suurune summa. Vastavalt poolte vahel sõlmitud
         lepingule kohustus Giotto lisaks teenuste osutamise hinnale tasuma Viacomile mainitud toimingute raames viimase poolt kantud
         „spetsiifilised ja dokumenteeritud kulud”. Vaatamata sellele väitis Giotto vaidlust lahendavas Giudice di pace di Genova-Voltri’s
         (Itaalia), et Itaalia õigusnormid, mis kehtestavad ja reguleerivad kohalikku reklaamimaksu, on vastuolus ühenduse õigusega,
         täpsemalt EÜ artiklis 49 sätestatud teenuste vaba osutamise põhimõttega ning EÜ artiklites 82, 86, 87 ja 88 sätestatud konkurentsireeglitega.
      
       Siseriiklik õiguslik raamistik
      5       Kohalikku reklaamimaksu ja reklaamplakatimaksu reguleerib 15. novembri 1993. aasta seadusandlik dekreet nr 507 – Revisione
         ed armonizzazione dell’imposta comunale sulla pubblicità e del diritto sulle pubbliche affissioni (seadusandlik dekreet nr 507
         – Kohaliku reklaamimaksu ja reklaamplakatimaksu muutmine ja ühtlustamine; Gazzetta ufficiale della Reppublica italiana  nr 288, Supplemento ordinario, 9.12.1993; edaspidi „seadusandlik dekreet nr 507/93”) põhikohtuasja ajal kehtivas redaktsioonis.
      
      6       Seadusandliku dekreedi nr 507/93 artikkel 1 sätestab:
      „Välisreklaamile ja avalikele reklaamplakatitele kehtestatakse järgnevate sätete kohaselt vastavalt maks või lõiv kohaliku
         omavalitsuse kasuks, mille territooriumil neid levitatakse.”
      
      7       Nimetatud seadusandliku dekreedi artikkel 3 näeb ette:
      „1. Kohalik omavalitsus annab reklaamimaksu kohaldamiseks ja reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamiseks määruse.
      2. Selles määruses kehtestab kohalik omavalitsus reklaami levitamise viisi ning võib üldist huvi arvestades piirata ja keelata
         teatud eripäraseid reklaamivorme.
      
      3. Määruses tuleb igal juhul kindlaks määrata reklaamaluste liik ja suurus, paigaldusloa saamise eeskirjad ning paigalduse
         üldplaani teostamise kriteeriumid. Samuti peab määrus sätestama ametiasutuste reklaamplakatite, sotsiaalse või igal juhul
         muu kui majandusliku eesmärgiga reklaamplakatite ning kaubandusliku olemusega reklaamplakatite tarbeks mõeldud avalike paigalduspindade
         jaotuse ning eraisikutele otseseks reklaamiks mõeldud paigalduspinnad.
      
      […]”. 
      8       Seadusandliku dekreedi artikli 5 lõige 1 määratleb asjaolud, mille esinemisel kohaldatakse reklaamimaksu:
      „Visuaalses või akustilises vormis ja reklaamplakatimaksuga maksustatud reklaamidest erinevate reklaamsõnumite levitamise
         eest avalikes või üldsusele avatud kohtades või nendest kohtadest nähtavates kohtades tuleb tasuda käesoleva dekreediga sätestatud
         reklaamimaksu.”
      
      9       Vastavalt seadusandliku dekreedi nr 507/93 artikli 6 lõikele 1 on maksu kohustatud tasuma „igaüks, kes mis tahes alusel omab
         vahendit, mille abil reklaamsõnumeid levitatakse”. Sama artikli lõike 2 kohaselt on igaüks, kes toodab või müüb kaupu või
         osutab reklaami objektiks olevat teenust, solidaarselt kohustatud tasuma maksu.
      
      10     Maksu tasumist reguleerib nimetatud seadusandliku dekreedi artikkel 9. Selle lõige 7 on sõnastatud järgmiselt:
      „Kui reklaam on asetatud alusele, mis on paigaldatud kohalikule omavalitsusele kuuluvatele või tema valdusesse antud pindadele,
         ei välista reklaamimaksu kohaldamine avalike pindade kasutusmaksu ega üüri või kontsessioonitasu tasumist, kusjuures viimased
         peavad olema proportsionaalsed avaliku pinnaga, mille reklaamalus tegelikult hõivab.”
      
      11     Avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamise kohta sätestab seadusandliku dekreedi nr 507/93 artikkel 18 muu hulgas
         järgmist:
      
      „1. Avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse eesmärk on tagada spetsiaalselt kohaliku omavalitsuse poolne igat liiki
         reklaamplakatite paigaldamine selleks ette nähtud alustele; nimetatud reklaamplakatid sisaldavad ametialase, sotsiaalse või
         igal juhul muu kui majandusliku eesmärgiga teadaandeid või kui see on asjakohane, siis ka artiklis 3 toodud sätetes kehtestatud
         ulatuses majandustegevuse raames levitatud teateid.
      
      2. Teenuse tagamine on kohustuslik provintsides, mille residentidest koosnev elanikkond oli jooksva aasta suhtes üle-eelmise
         aasta 31. detsembril suurem kui kolm tuhat elanikku; ülejäänud provintsides on see teenus vabatahtlik.
      
      3. Pind avalike reklaamplakatite ülespanemiseks kehtestatakse kohaliku omavalitsuse määrusega proportsionaalselt elanike arvuga,
         kusjuures see pind ei tohi ühelgi juhul olla väiksem kui 18 ruutmeetrit tuhande elaniku kohta provintsides, mille elanikkond
         on suurem kui kolmkümmend tuhat elanikku, ja väiksem kui 12 ruutmeetrit ülejäänud provintsides.”
      
      12     Seadusandliku dekreedi artikli 19 lõige 1 näeb ette reklaamplakatimaksu tasumise:
      „Teenusetaotleja ja isik, kelle huvides teenust taotleti, on avaliku reklaamplakati ülespanemise eest kohustatud selle teostamist
         läbiviiva kohaliku omavalitsuse kasuks tasuma solidaarselt maksu, mis sisaldab reklaamimaksu.”
      
      13     Genova provintsis jõustati seadusandliku dekreedi nr 507/93 sätted kohaliku omavalitsuse 21. detsembri 1998. aasta istungil
         vastu võetud nuovo regolamento per l’applicazione dell’imposta sulla pubblicita’ e per l’effettuazione del servizio delle
         pubbliche affissione’ga (uus määrus reklaamimaksu rakendamise ja avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamise kohta).
         Seda määrust on muudetud 1999. ja 2000. aastal ning see asendati lõpuks kohaliku omavalitsuse 26. märtsi 2001. aasta istungil
         vastu võetud määrusega.
      
       Eelotsusetaotlusele eelnenud menetlus ja Euroopa Kohtule esitatud küsimused
      14     Põhikohtuasja menetluse raames esitas Giudice di pace di Genova-Voltri oma 9. aprilli 2002. aasta otsusega Euroopa Kohtule
         esimese eelotsuse küsimuse EÜ artikli 2, artikli 3 lõike 1 punktide a, b ja c, artikli 23, artikli 27 punktide a, b ja d,
         artikli 31 lõigete 1 ja 3 ning artiklite 49, 50, 81, 82, 86 ja 87 tõlgendamise kohta.
      
      15     Euroopa Kohus leidis 8. oktoobri 2002. aasta kohtuasjas C-190/02: Viacom tehtud määrusega (EKL 2002, lk I-8287), et see taotlus
         on vastuvõetamatu. Esiteks sedastas kohus määruse punktides 13–21, et eelotsusetaotlus ei sisaldanud piisavalt teavet võimaldamaks
         esitada ühenduse õiguse tõlgendust, millest oleks siseriiklikule kohtule kasu. Seejärel täpsustas Euroopa Kohus, et Giudice
         di pace esitatud küsimused olid ilmselgelt vastuvõetamatud, kuna siseriiklik kohus ei selgitanud eelotsusetaotluses põhikohtuasja
         faktilist ja õiguslikku raamistikku, põhjusi, mis viisid ühenduse õiguse teatud sätete tõlgenduse küsimiseni ega seost, mis
         esineb nende sätete ja nimetatud vaidluses kohaldatava siseriikliku õiguse vahel (eespool viidatud Viacomi määrus, punktid
         24 ja 26).
      
      16     Giudice di pace taastas 18. detsembri 2002. aasta otsusega põhikohtuasjas menetluse. Pärast poolte ärakuulamist leidis kohus,
         et säilinud on teatud asjaolud, mis olid aluseks Euroopa Kohtule esitatud eelmisele eelotsusetaotlusele, ja et Euroopa Kohtule
         tuleb esitada uus eelotsusetaotlus, mis piirdub EÜ asutamislepingu teenuste vaba osutamist ja konkurentsi puudutavate sätete
         tõlgendamisega. Seega otsustas siseriiklik kohus parandada Euroopa Kohtule esitatud teabe ebapiisavust ja määratleda uues
         eelotsusetaotluses paremini põhikohtuasja faktilised ja õiguslikud asjaolud.
      
      17     Mis puudutab selles uues otsuses tõstatatud küsimuste olulisust põhikohtuasja lahenduse jaoks, siis täpsustab Giudice di pace,
         et reklaamimaksu ja reklaamplakatimaksu reguleerivate siseriiklike sätete võimalik vastuolu asutamislepinguga tooks kaasa
         nimetatud sätete õigusvastasuse või mittekohalduvuse ning võtaks Viacomi esitatud kulude hüvitamise nõudelt aluse, mistõttu
         tuleks see jätta rahuldamata.
      
      18     Järeldusi, milleni Giudice di pace oma õigusliku analüüsi lõpus jõudis, resümeerib ta alljärgnevalt:
      „ –       seadusandliku dekreedi nr 507/93 ja selle hilisemate muudatuste ning kohalike rakendusmäärustega kehtestatud regulatsiooni
         kohaselt on provintside kui kohalike omavalitsusüksuste näol tegemist avalik-õiguslike ettevõtetega, mis käesoleval juhul
         viivad läbi majandustegevust (reklaamplakatite ülespanemine);
      
      –       teostatavad toimingud (reklaamplakatite ülespanemine) kujutavad endast majandustegevust, mida viiakse läbi konkurentsis eraõiguslike
         isikutega ja mis võib mõjutada ühendusesisest kaubandust;
      
      –       eeltoodut arvesse võttes võib põhjendatult mõelda, et lõivud, mida kohalikud omavalitsused teenuse osutamisel nõuavad ja sellest
         ühe osa moodustav maks kujutavad endast eriõigust EÜ artikli 86 tähenduses;
      
      –       seega on äärmiselt küsitav, kas kõnealune regulatsioon on ühenduse õigusega kooskõlas; juhul kui kõnealused õigusnormid osutuksid
         mittevastavateks, tooks see kaasa selle, et vastav osa Viacomi poolt Giotto kasuks osutatud teenuste eest tasu saamise nõudest
         muutuks õigusvastaseks, võttes seeläbi aluse hageja põhinõudelt, st käesoleva vaidluse esemelt.”
      
      19     Neid kaalutlusi arvesse võttes otsustas Giudice di pace di Genova-Voltri menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised
         eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas eespool käsitletud maksu ja lõivude haldamise õiguse andmine avalik-õiguslikule ettevõttele (provintsile), mis tegutseb
         turul, mis moodustab olulise osa ühisturust, ning kus see avalik-õiguslik ettevõte omab turgu valitsevat seisundit, on vastuolus:
      
      a)      EÜ artikliga 86 kohaldatuna koos artikliga 82;
      b)      EÜ artikliga 86 kohaldatuna koos artikliga 49?
      2.      Kas kõnealusest maksust ja lõivudest saadava tulu laekumine sellele avalik-õiguslikule ettevõttele on vastuolus:
      a)      EÜ artikliga 86 kohaldatuna koos artikliga 82;
      b)      EÜ artiklite 87 ja 88 kohaldamisega niivõrd, kuivõrd see moodustab ebaseadusliku (teavitamata) ja ühisturuga kokkusobimatu
         riigiabi?”
      
       Eelotsuse küsimuste vastuvõetavus
      20     Itaalia valitsus kahtleb eelotsusetaotluse vastuvõetavuses, leides, et põhikohtuasja faktilist raamistikku ei ole eelotsusetaotluses
         piisavalt kirjeldatud. Ka Euroopa Ühenduste Komisjon asus oma kirjalikes märkustes järeldusele, et eelotsusetaotlus tervikuna
         on vastuvõetamatu, arvestades selles sisalduvaid erinevaid puudujääke, vasturääkivusi ja kahemõttelisusi. Taotluses kirjeldatud
         faktiline ja õiguslik raamistik on niivõrd ebaselge, et komisjon ei suuda anda Euroopa Kohtule eelotsuse küsimuste sisu puudutavaid
         vastuseid. Sellegipoolest leidis komisjon kohtuistungi käigus, et arvestades põhikohtuasja poolte ja Itaalia valitsuse poolt
         nende kirjalikes märkustes ja Euroopa Kohtu poolt neile kirjalikult esitatud küsimuste vastustes antud teatud selgitusi, on
         võimalik anda Euroopa Kohtule EÜ artiklite 49 ja 87 tõlgendamist puudutavates küsimustes asjakohane vastus.
      
      21     Alustuseks tuleb märkida, et erinevalt eelviidatud Viacomi määruse aluseks olnud eelotsusetaotlusest ei tulene eelotsust taotlenud
         otsusest üheselt, et Giudice di pace ei ole Euroopa Kohtule esitanud piisavalt teavet põhjuste kohta, mis ajendasid teda küsima
         ühenduse õiguse teatud sätete tõlgendust, ega seose kohta, mis esineb nende sätete ja vaidlusele kohaldatava siseriikliku
         õiguse vahel. Selles otsuses märgib eelotsust taotlenud kohus selgelt, et Euroopa Kohtu tõlgendus asutamislepingu teenuste
         vaba osutamist (EÜ artikkel 49), eri- või ainuõiguste andmist (EÜ artikkel 86 ja 82) ja riigiabi (EÜ artiklid 87 ja 88) puudutavate
         sätete kohta tundub talle vajalik seetõttu, et kui reklaamimaksu ja reklaamplakatimaksu reguleerivad siseriiklikud õigusaktid
         on nende ühenduse sätetega vastuolus, tuleb Itaalia õigusaktidega Genova provintsi kasuks kehtestatud maksud lugeda ebaseaduslikeks,
         mistõttu kaoks Viacomi esitatud raha maksmise nõudelt õiguslik alus ja see tuleks jätta rahuldamata.
      
      22     Vastavalt kohtupraktikale on selleks, et Euroopa Kohus saaks talle esitatud eelotsuse küsimustele anda tõhusa vastuse, vaja
         ka veel seda, et siseriiklik kohus määratleks esitatud küsimuste faktilise ja õigusliku raamistiku või vähemalt selgitaks
         küsimuste aluseks olevat faktilist olukorda (eespool viidatud Viacomi määrus, punkt 15 ja viidatud kohtupraktika).
      
      23     Kinnitamaks, et Giudice di pace esitatud materjal vastab nendele nõuetele, tuleb arvesse võtta esitatud küsimuste olemust
         ja ulatust. Kuna faktilise ja õigusliku raamistiku täpsuse nõue on iseäranis oluline konkurentsi valdkonnas, mida iseloomustavad
         keerulised faktilised ja õiguslikud olukorrad (eespool viidatud Viacomi määrus, punkt 22 ja viidatud kohtupraktika), tuleb
         esimese asjana uurida, kas eelotsusetaotlus sisaldab piisavalt infot, mis võimaldaks Euroopa Kohtul anda asjakohane vastus
         EÜ artiklite 82, 86, 87 ja 88 tõlgendamist puudutavatele küsimustele.
      
      24     Õigusliku raamistiku kohta tuleb tõdeda, et hoolimata kahemõttelistest ja vastuolulistest viidetest Genova provintsi poolt
         vastu võetud seadusandliku dekreedi nr 507/93 rakendussätetele, on eelotsusetaotluses esitatud eelotsuse küsimuste uurimiseks
         oluliste siseriiklike õigusnormide piisavalt selge ja täielik kirjeldus. Nagu märkis ka kohtujurist oma ettepaneku punktis
         39, on siseriiklikus kontekstis kohaldatavad seadusandliku dekreedi nr 507/93 sätted need, mis kujutavad endast asjaomase
         õigusliku raamistiku olulist osa, kuna kohalikud määrused üksnes täpsustavad selle seadusandliku dekreedi teatavaid sätteid.
         Siseriikliku õigusliku raamistiku oluliste osade hulgas esinevad täpsemalt sätted kohaliku reklaamimaksu ja/või reklaamplakatimaksu
         kogumise kohta, millega on määratletud avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse ese ja mis annavad kohalikele omavalitsustele
         pädevuse reguleerida reklaamimaksu kohaldamist ja reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamist.
      
      25     Faktilist raamistikku silmas pidades tuleb vastupidi tõdeda, et eelotsusetaotlus ei anna teavet, mis on vajalik selleks, et
         võimaldada Euroopa Kohtul vastata tõhusalt eelotsuse küsimustele EÜ artiklite 86 ja 82 tõlgendamise kohta.
      
      26     Tuleb meenutada, et need asutamislepingu sätted keelavad põhimõtteliselt liikmesriikidel kehtestada või kehtivatena hoida
         meetmeid, mis lubavad avalik-õiguslikel ettevõtetel ja ettevõtetel, kellele nad annavad eri- või ainuõigusi, kasutada ühisturul
         või selle olulisel osal oma turgu valitsevat seisundit diskrimineerival moel.
      
      27     Nagu rõhutab kohtujurist oma ettepaneku punktis 44, on konkurentsiõigusest lähtuva hinnangu andmise lähtepunktiks asjaomase
         turu piiritlemine toodete ja geograafilise ala mõttes ning sellel turul tegutsevate erinevate ettevõtjate turuosade arvutamine.
      
      28     Käesolevas asjas piirdub Giudice di pace sellega, et annab mõned viited kohalike omavalitsuste poolt pakutavate reklaamplakatite
         ülespanemise või avalike reklaampindade pakkumise teenuste kohta ning kinnitab, et need teenused on asendatavad eraõiguslike
         ettevõtjate pakutavate teenustega. Sellegipoolest ei tulene neist viidetest, et avalikku reklaamplakatite ülespanemise teenust
         tarbivaid kliente saaks tõhusalt võrrelda nendega, kes pöörduvad eraettevõtjate poole, eelkõige nende reklaamikampaaniate
         kaubandusliku või mittekaubandusliku sisu ja kasutatava eelarve küsimuses. Lisaks sellele ei sisalda eelotsusetaotlus mingisugust
         teavet kõnealuseid teenuseid osutavate äriühingute arvu ega nende vastavate turuosade kohta, kuigi sellest taotlusest tulenevalt
         tundub, et asjaomasena käsitletav geograafiline ala piirdub Genova provintsi territooriumiga. Ometi ei tundu see asjaomase
         geograafilise turu piiramine eriti veenev sellal, kui Giudice di pace rajab oma ühendusesisese kaubanduse mõjutamist puudutavad
         põhjendused muu hulgas tõsiasjale, et seadusandliku dekreediga nr 507/93 kehtestatud regulatsioon kehtib kõigi Itaalia provintside
         suhtes. Igal juhul tunduvad eelotsusetaotluses mainitud faktilised asjaolud liiga ebatäielikud, võimaldamaks järeldada, et
         Genova provintsil on asjaomasel turul turgu valitsev seisund.
      
      29     Sellistel tingimustel ei ole võimalik kindlaks teha, kas EÜ artiklid 86 ja 82 välistavad kohaliku reklaamimaksu sissenõudmise
         sellises olukorras nagu põhikohtuasjas. Seega on eelotsuse küsimused nende artiklite tõlgendamise kohta vastuvõetamatud.
      
      30     Mis puudutab EÜ artikleid 87 ja 88, mille tõlgendamist on eelotsust taotlenud kohus samuti küsinud, siis tuleb meenutada,
         et neid sätteid kohaldavad riigid või neid kohaldatakse riigi ressursside arvel antavale mis tahes vormis abile, mis teatud
         ettevõtjaid või toodangut eelistades rikub või ähvardab rikkuda konkurentsi.
      
      31     Selles suhtes tuleb märkida, et eelotsusetaotluses ei ole esitatud piisavalt täpsustusi ei kohalikust reklaamimaksust tulenevate
         tulude kasutamise ega avaliku reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamise konkreetsete tingimuste osas, mis peavad tingimata
         olema tagatud Itaalia provintsides, mille elanikkond on suurem kui 3000, nagu sätestab seadusandliku dekreedi nr 507/93 artikli
         18 lõige 2. Järelikult ei ole Giudice di pace esitatud materjali põhjal võimalik teada saada, millise juriidilise ja eelarvelise
         autonoomia annavad Genova provints ning teised Itaalia provintsid inim- ja tehnilisele ressursile, mida avaliku reklaamplakatite
         ülespanemise teenuse osutamisel kasutatakse, samuti ei saa järeldada, et vaidlusalusest maksust saadavat tulu kasutatakse
         täielikult või osaliselt selle teenuse osutamisega kaasnevate kulude rahastamiseks. Vastupidiselt kohtuistungil komisjoni
         poolt väljendatud seisukohale ei tundu seega olevat võimalik kindlalt väita, et kõnealused tulud on eranditult mõeldud üksnes
         kohaliku omavalitsuse üldise eelarve täitmiseks ja et neid ei saa mingil juhul kasutada riigiabi andmiseks EÜ artikli 87 mõttes.
      
      32     Sellest järeldub, et eelotsuseküsimus EÜ artiklite 87 ja 88 tõlgendamise kohta on samuti vastuvõetamatu.
      33     Mis puudutab küsimust, kas kohalik reklaamimaks kujutab endast EÜ artikliga 49 vastuolus olevat takistust teenuste vabale
         osutamisele, siis on eelotsust taotlenud kohtu esitatud teave sellele küsimusele tõhusa vastuse andmiseks piisav.
      
       Eelotsuse küsimus EÜ artikli 49 tõlgendamise kohta
      34     Giudice di pace küsib oma küsimusega Euroopa Kohtult sisuliselt, kas EÜ artikkel 49 keelab nõuda sellist maksu, nagu seda
         on seadusandliku dekreediga nr 507/93 kehtestatud kohalik reklaamimaks, mida kohaldatakse kas teenusepakkuja või teenusesaaja
         asukohast tuleneva piiriülese iseloomuga reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutamise suhtes.
      
      35     Vastavalt Euroopa Kohtu praktikale nõuab EÜ artikkel 49 igasuguste teenuste vaba osutamise piirangute kaotamist isegi juhul,
         kui piirang kehtib samaväärselt siseriiklike ning teiste liikmesriikide teenuseosutajate suhtes, kui see piirang keelab või
         muul moel takistab teises liikmesriigis asutatud teenuseosutaja tegevust, kui ta osutab seaduslikult analoogseid teenuseid.
         Lisaks sellele kasutavad teenuste vabast osutamisest tulenevat hüve nii teenuseosutaja kui teenusesaaja (13. juuli 2004. aasta
         otsus kohtuasjas C‑262/02: komisjon v.  Prantsusmaa, EKL 2004, lk I‑6569, punkt 22, ja otsus kohtuasjas C‑429/02: Bacardi, EKL 2004, lk I‑6613, punkt 31 ning viidatud
         kohtupraktika).
      
      36     Muu hulgas tuleb meenutada, et Euroopa Kohus on juba tunnustanud, et teenuste vaba osutamist takistav siseriiklik fiskaalne
         meede võib kujutada endast keelatud meedet, olenemata sellest, kas meetme kehtestas liikmesriik ise või kohalik omavalitsus
         (vt selle kohta 29. novembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑17/00: De Coster, EKL 2001, lk I‑9445, punktid 26 ja 27).
      
      37     Küsimuse kohta, kas sellise maksu nagu reklaamimaksu nõudmine kohalike ametivõimude poolt kujutab endast EÜ artikliga 49 vastuolus
         olevat takistust, tuleb esiteks märkida, et sellist maksu kohaldatakse samaväärselt kõikidele teenuste osutamistele, mis sisaldavad
         välisreklaami ja avalikke reklaamplakateid kõnealuse provintsi territooriumil. Selle maksu nõudmist puudutavad õigusnormid
         ei näe seega ette mingit eristamist ei reklaamplakatite ülespanemise teenuse osutaja või saaja asukohast ega levitatavate
         reklaamsõnumite objektiks olevate kaupade või teenuste päritolust lähtuvalt.
      
      38     Järgmisena tuleb tõdeda, et selline maks kohaldub üksnes kohaliku omavalitsuse valduses oleval pinnal asuvatele välisreklaamidele
         ja et maksu suurusena on ette nähtud kindel määr, mida võib maksuga koormatud teenuste väärtuse suhtes pidada tagasihoidlikuks.
         Sellises olukorras ei keela ega takista sellise maksu nõudmine mitte mingil juhul reklaamteenuste osutamist kõnealuste provintside
         territooriumil ega vähenda muul moel selle atraktiivsust, sealhulgas ka mitte juhul, kui osutatavatel teenustel on teenuseosutaja
         või teenusesaaja asukohast tulenevalt piiriülene iseloom.
      
      39     Eeltoodud kaalutlustest järeldub, et EÜ artiklit 49 tuleb tõlgendada nii, et selline maks nagu seadusandliku dekreediga nr 507/93
         kehtestatud kohalik reklaamimaks ei ole sellega vastuolus.
      
       Kohtukulud
      40     Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, v.a poolte kohtukulud, ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kolmas koda) otsustab:
      1.      Eelotsuse küsimused EÜ artiklite 82, 86, 87 ja 88 tõlgendamise kohta on vastuvõetamatud.
      2.      EÜ artikliga 49 ei ole vastuolus sellise maksu nõudmine, nagu seda on 15. novembri 1993. aasta decreto legislativo nº 507
            – Revisione ed armonizzazione dell’imposta comunale sulla pubblicità e del diritto sulle pubbliche affissioni’ga (seadusandlik
            dekreet nr 507 – Kohaliku reklaamimaksu ja reklaamplakatimaksu muutmine ja ühtlustamine) kehtestatud kohalik reklaamimaks.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: itaalia.