CELEX: 52012DP0308
Language: et
Date: 2012-09-11 00:00:00
Title: Birgit Collin-Langeni parlamendiliikme puutumatuse äravõtmine Euroopa Parlamendi 11. septembri 2012 . aasta otsus Birgit Collin-Langeni puutumatuse äravõtmise taotluse kohta (2012/2128(IMM))

3.12.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               CE 353/153
            
         Teisipäev, 11. september 2012Birgit Collin-Langeni parlamendiliikme puutumatuse äravõtmine
   P7_TA(2012)0308
   Euroopa Parlamendi 11. septembri 2012. aasta otsus Birgit Collin-Langeni puutumatuse äravõtmise taotluse kohta (2012/2128(IMM))
   2013/C 353 E/24
   
      Euroopa Parlament,
   
               —
            
            
               võttes arvesse Birgit Collin-Langeni puutumatuse äravõtmise taotlust, mille esitas 27. aprillil 2012. aastal Koblenzi (Saksamaa) vanemprokurör seoses väidetavat õigusrikkumist käsitleva kohtumenetlusega ja millest anti teada Euroopa Parlamendi täiskogu istungil 14. juunil 2012. aastal,
            
         
               —
            
            
               olles vastavalt kodukorra artikli 7 lõikele 3 Birgit Collin-Langeni ära kuulanud,
            
         
               —
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 artikleid 8 ja 9 ning otsestel ja üldistel valimistel Euroopa Parlamendi liikmete valimist käsitleva 20. septembri 1976. aasta akti artikli 6 lõiget 2,
            
         
               —
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu Kohtu 12. mai 1964. aasta, 10. juuli 1986. aasta, 15. oktoobri 2008. aasta, 21. oktoobri 2008. aasta, 19. märtsi 2010. aasta ja 6. septembri 2011. aasta otsuseid (1),
            
         
               —
            
            
               võttes arvesse Saksamaa põhiseaduse (Grundgesetz) artiklit 46,
            
         
               —
            
            
               võttes arvesse kodukorra artikli 6 lõiget 2 ja artiklit 7,
            
         
               —
            
            
               võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A7-0229/2012),
            
         
               A.
            
            
               arvestades, et vanemprokurör on taotlenud Euroopa Parlamendi liikme Birgit Collin-Langeni parlamendiliikme puutumatuse äravõtmist seoses väidetavat õigusrikkumist käsitleva kohtumenetlusega;
            
         
               B.
            
            
               arvestades, et vanemprokuröri taotlus on seotud kohtumenetlusega, mis käsitleb väidetavat süütegu Saksamaa karistusseadustiku paragrahv 331 alusel, mille kohaselt karistatakse sellist riigiametnikku või talle usaldatud avaliku teenistuse ülesandeid täitvat isikut, kes oma ametikohustuse täitmise eest enda või kolmanda isiku jaoks nõuab, laseb endale lubada või võtab vastu soodustust kuni kolmeaastase vangistuse või rahalise karistusega;
            
         
               C.
            
            
               arvestades, et Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikli 9 kohaselt on Euroopa Parlamendi liikmetel oma riigi territooriumil samasugune immuniteet nagu selle riigi parlamendi liikmetel;
            
         
               D.
            
            
               arvestades, et Saksamaa põhiseaduse (Grundgesetz) artikli 46 lõike 2 kohaselt ei tohi parlamendiliiget süüteo eest vastutusele võtta ilma parlamendi loata, välja arvatud juhul, kui ta tabatakse otse teolt või selle toimepanekule järgnenud päeval;
            
         
               E.
            
            
               arvestades, et seepärast tuleks parlamendil Birgit Collin-Langenilt puutumatus ära võtta, kui tema vastu algatatud kohtumenetlus peaks jätkuma;
            
         
               F.
            
            
               arvestades, et Birgit Collin-Langen andis õiguskomisjonile selgitusi ning teatas, et eelistab asja kiiret lõpetamist ja on arvamusel, et tema puutumatus tuleks ära võtta;
            
         
               G.
            
            
               arvestades, et Euroopa Parlament otsustab üksi selle üle, kas teataval juhul tuleks puutumatus ära võtta või mitte; arvestades, et Euroopa Parlament võib mõistlikult võtta arvesse parlamendiliikme seisukohta, kui ta teeb otsuse tema puutumatus ära võtta või seda mitte ära võtta (2);
            
         
               H.
            
            
               arvestades, et Birgit Collin-Langen on olnud Euroopa Parlamendi liige alates 17. märtsist 2012;
            
         
               I.
            
            
               arvestades, et juhtumi asjaolud pärinevad aastatest 2006–2008 ning et õiguskomisjonile esitatud dokumentides toodud juhtumi asjaolud näitavad, et väidetaval tegevusel puudub otsene ja ilmselge seos Birgit Collin-Langeni kui Euroopa Parlamendi liikme kohustuste täitmisega;
            
         
               J.
            
            
               arvestades, et Birgit Collin-Langen ei toiminud seega Euroopa Parlamendi liikme kohustusi täites;
            
         
               K.
            
            
               arvestades, et seletuskirjas esitatud tõsiasjadest ei ilmne selgelt juhtum fumus persecutionis;
            
         
               1.
            
            
               otsustab Birgit Collin-Langeni puutumatuse ära võtta;
            
         
               2.
            
            
               teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja vastutava parlamendikomisjoni raport viivitamatult Saksamaa Liitvabariigi asjakohasele ametiasutusele ja Birgit Collin-Langenile.
            
         
      (1)  Otsus kohtuasjas 101/63: Wagner vs. Fohrmann ja Krier, EKL 1964, lk 195; otsus kohtuasjas 149/85: Wybot vs. Faure ja teised, EKL 1986, lk 2391; otsus kohtuasjas T-345/05: Mote vs. Euroopa Parlament, EKL 2008, lk II-2849; otsus liidetud kohtuasjades C-200/07 ja C-201/07: Marra vs. De Gregorio ja Clemente, EKL 2008, lk I-7929; otsus kohtuasjas T-42/06: Gollnisch vs. Euroopa Parlament (EKLis veel avaldamata) ning otsus kohtuasjas C-163/10: Patriciello (EKLis veel avaldamata).
   
      (2)  Otsus kohtuasjas T-345/05: Mote vs. Euroopa Parlament, EKL 2008, lk II-2849, punkt 28.