CELEX: 32019R0365
Language: bg
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/365 на Комисията от 13 декември 2018 година за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на процедурите и формулярите за обмен на информация относно санкции, мерки и разследвания в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)

22.3.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 81/128
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/365 НА КОМИСИЯТА
         от 13 декември 2018 година
         за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на процедурите и формулярите за обмен на информация относно санкции, мерки и разследвания в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване, и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 25, параграф 4 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     За да може Европейският орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) да получава пълна и точна информация за наложените административни и наказателнoправни мерки и предприетите наказателни разследвания във връзка с нарушения на Регламент (ЕС) 2015/2365, е необходимо да се определят общи процедури и формуляри за предоставянето на тази информация.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     С цел да се избегне евентуално дублиране на информация или стълкновение на компетентности между различните докладващи органи в държавите членки, във всяка от тях следва да бъде създадено едно-единствено звено за контакт, което да осъществява обмена на информация с ЕОЦКП.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     С оглед на съдържателността на публикуваните от ЕОЦКП годишни доклади относно санкциите, мерките и разследванията, в докладваната от компетентните органи информация следва ясно да бъдат посочени нарушените разпоредби от Регламент (ЕС) 2015/2365 посредством използването на специални формуляри.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Компетентният орган следва да предостави на ЕОЦКП копие от решението за налагане на административната санкция или мярка, придружено от ясно обобщение на основните му елементи. В случаите, в които дадена административна санкция или мярка вече е докладвана пред ЕОЦКП съгласно член 25, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2365 и с цел да се намали свързаната с докладването административна тежест, от компетентния орган следва да се изисква само да представи ясна препратка към съответната санкция или мярка.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени от ЕОЦКП на Европейската комисия по реда на член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 ЕОЦКП не проведе открити обществени консултации по проекта на технически стандарти за изпълнение, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, нито анализира потенциалните разходи и ползи, свързани с въвеждането на стандартни формуляри и процедури, за съответните компетентни органи, тъй като това би било непропорционално по отношение на техния обхват и въздействие, като се има предвид, че адресати на техническите стандарти за изпълнение са националните компетентни органи на държавите членки, а не пазарните участници.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     ЕОЦКП поиска становището на създадената по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 Група на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Звена за контакт
            
               1.   Европейският орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) определя единно звено за контакт, чрез което да получава информацията, посочена в член 25, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2015/2365, както и с цел комуникация по всякакви въпроси, отнасящи се до получаването на такава информация. Координатите за връзка на звеното за контакт се публикуват на уебсайта на ЕОЦКП.
            
            
               2.   Компетентните органи на всяка държава членка определят единно звено за контакт за тази държава членка с цел комуникация по всички въпроси, отнасящи се до предоставянето на информацията, посочена в член 25, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2015/2365. Компетентните органи уведомяват ЕОЦКП за тези звена за контакт.
            
         
         
            Член 2
            Ежегодно предоставяне на обобщена информация
            
               1.   Звената за контакт за всяка държава членка, определени от компетентните органи по силата на член 1, параграф 2, предоставят на ЕОЦКП информацията, посочена в член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2365, като използват формуляра в приложение I към настоящия регламент. Те също така предоставят копия от решенията за налагане на административни санкции и други административни мерки, придружени от обобщения на тези решения, освен ако санкцията или мярката вече не е докладвана пред ЕОЦКП по силата на член 25, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2365. Копията от решенията се прилагат към електронното съобщение, с което се изпраща формулярът.
            
            
               2.   Звената за контакт за всяка държава членка, определени от компетентните органи по силата на член 1, параграф 2, предоставят на ЕОЦКП информацията, посочена в член 25, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2365, като използват формуляра в приложение II към настоящия регламент.
            
            
               3.   Формулярите по параграфи 1 и 2 се отнасят за период на докладване от една календарна година и заедно с всички приложени документи се попълват и изпращат по електронна поща на звеното за контакт на ЕОЦКП не по-късно от 31 март следващата година.
               За първи път формулярите по параграфи 1 и 2 трябва да бъдат подадени през 2018 г. за календарните години 2016 г. и 2017 г.
            
         
         
            Член 3
            Влизане в сила и прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 13 декември 2018 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ I
            Текст на изображението
            
               Формуляр за предоставяне на обобщена и подробна информация за всички наложени административни санкции и други административни мерки
               Обобщена и подробна информация за всички административни санкции и други административни мерки, наложени от [наименование на компетентния орган] през [година] г. съгласно член … от …
               ОТ:
               Държава членка:
               Компетентен орган:
               Адрес:
               (Координати за връзка с определеното лице за контакт)
               Име:
               Телефон:
               Електронна поща:
               ДО:
               ЕОЦКП
               (Координати за връзка с определеното лице за контакт)
               Име:
               Телефон:
               Електронна поща:
               Период на докладване:
               Уважаема г-жо/Уважаеми г-н [да се впише съответното име]
               В съответствие с член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2365 бихме искали да предоставим на ЕОЦКП обобщена, както и подробна информация за всички административни санкции и други административни мерки, наложени от [наименование на компетентния орган] през [година] г.
            
            Текст на изображението
            
               Обобщената информация се съдържа в следната таблица:
               Разпоредби на Регламент (ЕС) 2015/2365, по отношение на които са наложени административните санкции/мерки
               Брой на санкциите/мерките, наложени през периода на докладване
               Парична стойност на финансовите санкции, наложени през периода на докладване
               [член, параграф, алинея]
               [брой на санкциите/мерките]
               [парична стойност на финансовите санкции (1)]
               Общо санкции/мерки (2)
               [общ брой на санкциите/мерките]
               [обща парична стойност на финансовите санкции]
               Подробна информация за всяка от мерките и санкциите, включени в таблицата по-горе:
               Първо, вече докладвахме пред ЕОЦКП следните мерки и санкции, наложени през [година] г., в съответствие с член 25, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2365:
               [списък на всички мерки и санкции, докладвани през съответния период]
               Второ, като отделно(и) приложение(я), придружаващо(и) настоящия формуляр, в електронното съобщение е(са) прикачено(и) копие(я) от решението(ята) за следните мерки и санкции, наложени през [година] г.:
               [Списък на всички мерки и санкции, за които се предоставят решения]
               Трето, по-долу са представени обобщения на следните мерки и санкции:
               [Изброяване чрез номериране (1, 2, 3 и т.н.) на всяка мярка и санкция, за която по-долу е представено обобщение.]
               1. [Препратка към първата мярка/санкция в списъка по-горе]
               [Обобщение на мярката/санкцията]
               2. [Препратка към втората мярка/санкция в списъка по-горе]
               [Обобщение на мярката/санкцията]
               [За третото и всяко следващо обобщение, моля, продължете изброяването чрез номериране, като използвате посочения по-горе формат.]
               С уважение,
               [подпис]
               (1) Моля, въведете стойността в евро или в националната парична единица. Когато съответната санкция се отнася до нарушения не само на съответния член от Регламент (ЕС) 2015/2365, но и до други разпоредби, моля, обозначете като „ОБЩА СУМА“.
               (2) Тъй като наложените санкции/мерки може да се основават на повече от една законодателна разпоредба, е възможно сумата на отделните редове (брой на санкциите или мерките/парична стойност на финансовите санкции) да не съответства на общия брой санкции/мерки или на общата стойност на наложените глоби.
            
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ II
            Текст на изображението
            
               Формуляр за предоставяне на анонимизирани обобщени данни относно всички предприети наказателни разследвания и наложени наказателноправни санкции
               Анонимизирани обобщени данни за всички предприети наказателни разследвания и всички наложени наказателноправни санкции през [година] г. по силата на член … от …
               ОТ:
               Държава членка:
               Компетентен орган:
               Адрес:
               (Координати за връзка с определеното лице за контакт)
               Име:
               Телефон:
               Електронна поща:
               ДО:
               ЕОЦКП
               (Координати за връзка с определеното лице за контакт)
               Име:
               Телефон:
               Електронна поща:
               Период на докладване:
               Уважаема г-жо/Уважаеми г-н [да се впише съответното име]
               В съответствие с член 25, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2365 бихме искали да предоставим на ЕОЦКП анонимизирана обобщена информация за всички предприети наказателни разследвания и наложени наказателноправни санкции в [държава членка] през [година] г.
            
            Текст на изображението
            
               Обобщената информация се съдържа в следната таблица:
               Наказателни разследвания:
               Разпоредби на Регламент (ЕС) 2015/2365, по силата на които са предприети наказателни разследвания
               Брой на наказателните разследвания, предприети през периода на докладване
               [член, параграф, алинея]
               [брой наказателни разследвания]
               Общо наказателноправни санкции
               [общ брой наказателни разследвания (1)]
               Наложени наказателноправни санкции:
               Разпоредби на Регламент (ЕС) 2015/2365, по отношение на които са наложени наказателноправни санкции
               Брой на наказателноправните санкции, наложени през периода на докладване
               Стойност на глобите, наложени през периода на докладване
               [член, параграф, алинея]
               [брой наказателноправни санкции]
               [стойност на глобите (2)]
               Общо наказателноправни санкции (3)
               [общ брой наказателноправни санкции]
               [обща стойност на глобите]
               С уважение,
               [подпис]
               (1) Тъй като наказателните разследвания може да се основават на повече от една законодателна разпоредба, е възможно сумата на отделните редове да не съответства на общия брой наказателни разследвания.
               (2) Моля, въведете стойността в евро или в националната парична единица. Ако съответната глоба се отнася до нарушения не само на съответния член от Регламент (ЕС) 2015/2365, но и до други разпоредби, моля, обозначете като „ОБЩА СУМА“.
               (3) Тъй като наложените санкции/мерки може да се основават на повече от една законодателна разпоредба, е възможно сумата на отделните редове (брой на наказателноправните санкции/стойност) да не съответства на общия брой наказателноправни санкции/обща стойност на наложените глоби.