CELEX: 62011CN0191
Language: lt
Date: 2011-04-20 00:00:00
Title: Byla C-191/11: 2011 m. balandžio 20 d. Yorma's AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. vasario 15 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-213/09 Yorma's AG prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui); kita proceso šalis: Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG

16.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/12
            
         2011 m. balandžio 20 d.Yorma's AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. vasario 15 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-213/09 Yorma's AG prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui); kita proceso šalis: Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG
   
   (Byla C-191/11)
   2011/C 211/23
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Yorma's AG, atstovaujama advokato A. Weiß
   
      Kitos proceso šalys:
   
   
               —
            
            
               Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
            
         
               —
            
            
               Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG
            
         
      Apeliantės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti pagal Procedūros reglamento 116 straipsnio 1 dalį visą 2011 m. vasario 15 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimą Nr. 66248 byloje T-213/09.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šis apeliacinis skundas pateiktas dėl Bendrojo Teismo sprendimo, kuriuo atmestas apeliantės ieškinys dėl 2010 m. vasario 20 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos pirmosios apeliacinės tarybos sprendimo atsisakyti įregistruoti vaizdinį žymenį, turintį žodinį elementą „yorma’s“, panaikinimo. Bendrasis Teismas patvirtino apeliacinės tarybos sprendimą, pagal kurį šį ženklą galima supainioti su ankstesniu žodiniu Bendrijos prekių ženklu „NORMA“.
   Apeliacinio skundo pagrindu nurodomas 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (toliau — Reglamentas dėl Bendrijos prekių ženklo) 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.
   Bendrasis Teismas klaidingai aiškino Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą, darydamas išvadą, jog yra tam tikras panašumas tarp nagrinėjamų paslaugų — laikino būsto parūpinimo, viena vertus, ir būsto nuomos, kita vertus. Šiuo atveju Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, kad šios paslaugos nei viena kitą papildo funkciniu požiūriu, nei tarpusavyje konkuruoja ir kad yra skirtingos su jomis susijusios vartotojų grupės. Taip pat yra skirtingi platinimo būdai.
   Be to, Bendrasis Teismas, paneigdamas aplinkybę, jog neutralizuojamas šių prekių ženklų akivaizdžiai konceptualus nepanašumas, klaidingai aiškino Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą, o tai lėmė neteisingą rezultatą.
   Jei nusprendžiama, kaip nusprendė Bendrasis Teismas, jog nėra konceptualaus panašumo, negalima daryti išvados, jog toks panašumas yra pagal Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą. Konceptuali žodžio prasmė yra svarbi todėl, kad žymuo, turintis tam tikrą nustatytą konceptualią prasmę, yra lengviau įsimenamas nei kiti jokios prasmės neturintys žymenys. Galimybė supainioti turi būti patvirtinta, tik jei vėlesnis žymuo naudoja konceptualų ankstesnio prekių ženklo semantinį turinį. Akivaizdu, jog šiuo atveju taip nebuvo. Bendrasis Teismas neatsižvelgė į Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punkto antroje sakinio dalyje nustatytą privalomą galimybę supainioti. Pirmiausia Teismas neatsižvelgė į konceptualaus skirtumo svarbą tiek, kiek jis neatsižvelgė į tokio skirtumo specialią reikšmę fonetinio ir vizualaus skirtumo atžvilgiu ir neįvertino taip, kaip būtina, visų pirma dėl to, kad apostrofai „s“ žodyje „Yorma’s“ skiriamas labai specialus, ypatingos svarbos vaidmuo.
   Be to, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, taikydamas Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą ir nurodydamas, jog šių argumentų atžvilgiu apeliacinė taryba teisingai nusprendė, kad šioje byloje žodinis elementas yra dominuojantis elementas. Šios nuomonės nepatvirtina žymens „Y“ trijų linijų, kurios primena natų eilutę, spalvinis išryškinimas. Be to, šiuo atveju visiškai neatsižvelgiama į tai, kad žymeniui „Y“ parinkta spalva yra daug ryškesnė ir išraiškingesnė nei žodyje „Yorma’s“. Pirmosios instancijos teismo prielaida nepatvirtina fakto, jog atskira raidė „Y“ parašyta rašytiniu šriftu, o žodinis elementas „Yorma’s“ — įprastu spausdintu šriftu.
   Be to, pirmosios instancijos teismas suklydo ir pažeidė Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą manydamas, jog ženklas „Norma“, kuriuo pagrįstas protestas, sukuria vizualinį įspūdį. Akivaizdu, kad ženklas „Norma“, kuriuo pagrįstas protestas, nesukuria vizualinio įspūdžio.
   Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą ir pažeidė Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą tvirtindamas, kad bendras prašomo įregistruoti žymens kuriamas įspūdis iš esmės negali turėti įtakos.
   Pirmosios instancijos teismas taip pat padarė teisės klaidą ir pažeidė Reglamento dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punktą nuspręsdamas, jog abiejų žodžių „Norma“ ir „Yorma’s“ pirmųjų raidžių „N“ ir „Y“ fonetinis skirtumas turi mažesnę reikšmę nei abiejuose ženkluose esančių raidžių „O“, „R“, „M“, „A“ sutapimas fonetiniu požiūriu. Be to, prašomo įregistruoti ženklo fone esanti raidė „Y“ yra netariama. Taip pat ir apostrofa „s“ nebūtinai yra tariama. Tačiau net ją ir tariant, nepakanka neutralizuoti fonetinio panašumo, kurį sukuria bendras žodinis elementas „orma“.
   Dėl skirtingų pirmųjų raidžių atitinkamas ženklas įgauna visai naują skambesį. „Y“ žodyje „Yorma's“ suteikia šiam žodžiui minkštesnį garsą, o „N“ žodyje „Norma“ — kietesnį, labiau monotonišką garsą. Dėl „s“, kuri, skirtingai nei mano pirmosios instancijos teismas, yra tariama visada, nes grafiškai ji nėra sujungta su žodžiu, prekės ženklas „Yorma“ fonetiniu požiūriu yra melodingesnis ir turintis skirtingesnį garsą pagal intonaciją.