CELEX: C2003/112/32
Language: sv
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Mål C-122/03: Talan av den 19 mars 2003 mot Republiken Frankrike väckt av Europeiska gemenskapernas kommission

C 112/18               SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                      10.5.2003

Sökanden yrkar att domstolen skall                                      Talan av den 19 mars 2003 mot Republiken Frankrike
                                                                            väckt av Europeiska gemenskapernas kommission
—    fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
     uppfylla sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv
     2000/52/EG av den 26 juli 2000 om insyn i de finansiella                                   (Mål C-122/03)
     förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga före-
     tag samt i vissa företags ekonomiska verksamhet ( 1),
     genom att inte anta de lagar och andra författningar som                                  (2003/C 112/32)
     krävs för att följa detta direktiv, eller i vart fall genom att
     inte informera kommissionen om dessa åtgärder,

—    förplikta Frankrike att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 mars
                                                                        2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av H. Støvlbaek
Grunder och huvudargument                                               och B. Stromsky, i egenskap av ombud.

Fristen för införlivande löpte ut den 31 januari 2001.
                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall
( 1) EGT L 193, 29.7.2000, s. 78.
                                                                        1.   fastställa att Republiken Frankrike, genom att vid tillämp-
                                                                             ning av artikel R-5142-15 i Code de la santé publique
                                                                             (den franska hälsoskyddslagen) kräva att företag som
                                                                             importerar eller distribuerar läkemedel på det franska
                                                                             territoriet, och som har tillstånd som omfattar den franska
Talan mot Konungariket Spanien väckt den 18 mars 2003                        marknaden eller gemenskapen, att genast vid anmodan
      av Europeiska gemenskapernas kommission                                från kontrollmyndigheterna förete antingen en styrkt
                                                                             kopia som erhållits från Agence française de sécurité
                                                                             sanitaire des produits de santé (AFSSPS) av ett tillstånd att
                         (Mål C-120/03)                                      föra ut läkemedlet på den franska marknaden eller av
                                                                             registreringen av läkemedlet, eller en handling från AFS-
                         (2003/C 112/31)                                     SPS i vilket det försäkras att det importerade läkemedlet
                                                                             godkänts för försäljning inom gemenskapen, har underlå-
                                                                             tit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 28 EG, och
Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 mars
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                  2.   ålägga Republiken Frankrike att ersätta rättegångskostna-
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av K. Banks                     derna.
och J.L Buendía Sierra, i egenskap av ombud, med delgivnings-
adress i Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                        Grunder och huvudargument
1.   fastställa att Konungariket Spanien har åsidosatt sina
     skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direk-
     tiv 98/71/EG av den 13 oktober 1998 om mönster-                    Vid import till Frankrike av farmaceutiska varor som omfattas
     skydd (1), genom att inte anta de lagar och andra författ-         av tillstånd att säljas på den franska marknaden eller i
     ningar som krävs för att följa detta direktiv eller i vart fall    gemenskapen föreskrivs i artikel R-5142-15 i den franska
     genom att inte ha informerat kommissionen om dessa                 hälsoskyddslagen att företaget på anmodan av tullen skall
     åtgärder,                                                          förete antingen en styrkt kopia av ett tillstånd att föra ut
                                                                        läkemedlet på den franska marknaden eller av registreringen
2.   förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-         av läkemedlet, eller en handling i vilket det försäkras att
     naderna.                                                           det importerade läkemedlet godkänts för försäljning inom
                                                                        gemenskapen. Dessa handlingar skall ha tillhandahållits av
                                                                        AFSSPS.
Grunder och huvudargument

                                                                        Denna bestämmelses verkningar för företag som önskar
Fristen för att införliva direktivet löpte ut den 28 oktober
                                                                        importera och distribuera farmaceutiska varor i Frankrike kan
2001.
                                                                        sammanfattas på följande sätt: Dessa företag skall uppfylla
                                                                        formella krav, betala avgifter och utstå tidsutdräkt för ett
( 1) EGT L 289, 28.10.1998, s. 28.                                      förfarande som de är skyldiga att iaktta, vid äventyr av
                                                                        sanktioner. De är dessutom skyldiga att konstant ha tillgång
                                                                        till ett stort antal potentiellt omfattande dokument.
 ---pagebreak--- 10.5.2003           SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                     C 112/19

Kommissionen har således anfört att artikel R-5142-15 i den         Grunder och huvudargument
franska hälsoskyddslagen direkt eller indirekt, faktiskt eller
potentiellt kan påverka handeln mellan medlemsstaterna, och
att den därmed utgör en åtgärd med motsvarande verkan i den
                                                                    I augusti 1997 efterkom Irish Sugar kommissionens beslut 97/
mening som avses i artikel 28 EG.
                                                                    624/EG av den 14 maj 1997 genom att betala de böter som
                                                                    ålagts bolaget. Genom dom av den 7 oktober 1999 satte
Den franska lagstiftningen är diskriminerande, och kan inte         förstainstansrätten sedan ned bötesbeloppet. När Greencore
                                                                    (Irish Sugars moderbolag) lämnade uppgifter om sitt bankkon-
motiveras med hänvisning till något av de skäl av allmänt
intresse som uppräknas i artikel 30 EG.                             to för att den del av böterna som felaktigt betalats skulle
                                                                    återbetalas begärde det även en bekräftelse på att ränta
                                                                    skulle utgå. Den 4 januari 2000 återbetalade kommissionen
Även med bortseende från bestämmelsens diskriminerande              kapitalbeloppet utan ränta, och vägrade således, enligt kom-
verkan finns det ingen motivering för den. Den omständighe-         missionens synsätt, att bevilja begäran om ränta.
ten att en vara härrör från en annan medlemsstat får nämligen
inte, på den gemensamma marknaden, medföra att den
misstänks inte uppfylla de krav som ställs.                         Greencore reagerande inte förrän efter dom av den 10 oktober
                                                                    2001 i mål T-171/99, Chorus, där förstainstansrätten fann att
                                                                    kommissionen var skyldig att betala ränta på felaktigt betalda
Även om det antas att bestämmelsen motiveras av syftet att          böter. Den 1 november 2001, nästan två år efter det att den
skydda människors liv och hälsa skulle syftet att kontrollera       felaktigt betalade delen av böterna hade återbetalats, begärde
huruvida ett företag har erhållit godkännande att marknadsföra      Greencore, med hänvisning till domen i målet Chorus, att
ett läkemedelkunna uppnås lika effektivt med hjälp av ett           ränta skulle utgå på det återbetalade bötesbeloppet. Genom
system som är mindre ingripande för varuutbytet mellan              skrivelse av den 11 februari 2002 meddelade kommissionens
medlemsstaterna, till exempel genom ett system som grundas          räkenskapsförare Greencore att när Greencore, den 27 oktober
på kontroll av de auktoriationsnummer som återfinns på              1999, begärde att ränta skulle utgå på de felaktigt betalda
läkemedelsförpackningarna.                                          böterna återbetalade kommissionen endast kapitalbeloppet
                                                                    och att kommissionen således redan vid det datumet vägrade
                                                                    att betala ränta.

                                                                    Vid förstainstansrätten invände kommissionen att talan skulle
                                                                    avvisas med motiveringen att skrivelsen av den 11 februari
Överklagande, ingivet den 19 mars 2003 av Europeiska                2002 inte på något sätt hade ändrat sökandens rättsliga
                                                                    ställning. Kommissionen hävdade att skrivelsen endast innebar
gemenskapernas kommission, av det beslut som Europe-
                                                                    att sökandebolaget informerades om att det inte hade klagat
iska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen,
har meddelat den 7 januari 2003 i mål T-135/02 (1):                 på kommissionens beslut av den 4 januari 2000 att inte betala
                                                                    ränta och att bolagets rätt att klaga på det beslutet, genom att
Greencore Group plc mot Europeiska gemenskapernas
                     kommission                                     nu utnyttja en dom i ett annat mål vid domstolen, var
                                                                    prekluderad.

                      (Mål C-123/03 P)
                                                                    Kommissionen hävdar att förstainstansrätten gjorde sig skyldig
                      (2003/C 112/33)                               till felaktig rättstillämpning när den underkände invändningen
                                                                    om att talan skulle avvisas. Enligt kommissionens uppfattning
                                                                    har förstainstansrätten åsidosatt artikel 230 EG genom att till
                                                                    sakprövning ta upp en talan om ogiltigförklaring avseende ett
Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 mars                agerande som talan inte kan väckas mot eftersom det inte
2003 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat              innebär någon tydlig förändring av sökandens rättsliga ställ-
det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,         ning. Enligt kommissionen innehåller skrivelsen av den 11 fe-
andra avdelningen, har meddelat den 7 januari 2003 i mål            bruari endast upplysningar till sökanden om att bolaget borde
T-135/02: Greencore Group plc mot Europeiska gemenskaper-           ha väckt talan mot beslutet av den 4 januari 2000 om att ränta
nas kommission. Klaganden företräds av K. Wiedner, i egen-          inte skulle betalas. Skrivelsen ändrar inte sökandens rättsliga
skap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.                   ställning på något sätt eftersom kommissionen inte omprövar
                                                                    sökandens rätt att erhålla ränta. Vidare finns det inga nya och
                                                                    väsentliga omständigheter som skulle ha föranlett kommissio-
Klaganden yrkar att domstolen skall                                 nen att ompröva sitt ursprungliga ställningstagande.

—    upphäva beslutet av den 7 januari och avvisa ansökan,
     och                                                            (1 ) EGT C 169, 13.7.2002, s. 38.

—    förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna vid
     såväl förstainstansrätten som domstolen.