CELEX: 62004TJ0309
Language: mt
Date: 2008-10-22
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (il-Ħames Awla) tat-22 ta' Ottubru 2008. # TV 2/Danmark A/S et. vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Għajnuna mill-Istat - Miżuri meħuda mill-awtoritajiet Daniżi fir-rigward tax-xandar pubbliku TV2 sabiex tiġi ffinanzjata l-missjoni ta’ servizz pubbliku tiegħu - Miżuri kklassifikati bħala għajnuna mill-Istat parzjalment kompatibbli u parzjalment inkompatibbli mas-suq komuni - Rikors għal annullament - Ammissibbiltà - Interess ġuridiku - Drittijiet tad-difiża - Servizz pubbliku tax-xandir - Definizzjoni u finanzjament - Riżorsi tal-Istat - Obbligu ta’ motivazzjoni - Obbligu ta’ eżami. # Każijiet Magħquda T-309/04, T-317/04, T-329/04 u T-336/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (Il-Ħames Awla)
      22 ta’ Ottubru 2008 (*)
      
      “Għajnuna mill-Istat – Miżuri meħuda mill-awtoritajiet Daniżi fir-rigward tax-xandar pubbliku TV2 sabiex tiġi ffinanzjata l-funzjoni ta’ servizz
         pubbliku tiegħu – Miżuri kklassifikati bħala għajnuna mill-Istat parzjalment kompatibbli u parzjalment inkompatibbli mas-suq komuni – Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Interess ġuridiku – Drittijiet tad-difiża – Servizz pubbliku tax-xandir – Definizzjoni u finanzjament – Riżorsi tal-Istat – Obbligu ta’ motivazzjoni – Obbligu ta’ eżami”
      
      Fil-kawżi magħquda T‑309/04, T‑317/04, T‑329/04 u T‑336/04,
      TV 2/Danmark A/S, stabbilita f’Odense (id-Danimarka), irrappreżentata minn O. Koktvedgaard u M. Thorninger, avukati,
      
      rikorrenti fil-kawża T‑309/04,
      sostnuta minn 
      Union européenne de radio-télévision (UER), stabbilita fi Grand-Saconnex (l-Iżvizzera), irrappreżentata minn A. Carnelutti, avukat, 
      
      intervenjenti fil-kawża T‑309/04,
      Ir-Renju tad-Danimarka, irrappreżentat minn J. Molde, bħala aġent, assistit minn P. Biering u K. Lundgaard Hansen, avukati, 
      
      rikorrent fil-kawża T‑317/04,
      Viasat Broadcasting UK Ltd, stabbilita f’West Drayton, Middlesex (ir-Renju Unit), irrappreżentata minn S. Hjelmborg u M. Honoré, avukati,
      
      rikorrenti fil-kawża T‑329/04,
      sostnuta minn
      SBS TV A/S, li qabel kienet TV Danmark A/S, stabbilita fi Skovlunde (id-Danimarka), 
      
      u
      SBS Danish Television Ltd, li qabel kienet Kanal 5 Denmark Ltd, stabbilita f’Hounslow, Middlesex (ir-Renju Unit),
      
      irrappreżentati minn D. Vandermeersch, K.-U. Karl u H. Peytz, avukati,
      intervenjenti fil-kawża T‑329/04,
      SBS TV A/S, 
      
      SBS Danish Television Ltd,
      
      rikorrenti fil-kawża T‑336/04,
      sostnuti minn
      Viasat Broadcasting UK Ltd,
      
      intervenjenti fil-kawża T‑336/04,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata, fil-kawżi T‑309/04, T‑317/04, T‑329/04, minn H. Støvlbæk u M. Niejahr, fil-kawża T‑329/04, ukoll minn N.
         Kahn u, fil-kawża T‑336/04, minn N. Kahn u M. Niejahr, bħala aġenti,
      
      konvenuta fil-kawżi T‑309/04, T‑317/04, T‑329/04 u T‑336/04,
      sostnuta minn 
      SBS TV A/S, 
      
      minn
      SBS Danish Television Ltd,      
      
      u
      Viasat Broadcasting UK Ltd,
      
      intervenjenti fil-kawża T‑309/04,
      u minn
      Ir-Renju tad-Danimarka, 
      
      u
      TV 2/Danmark A/S,
      
      u
      UER,
      
      
      intervenjenti fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04,
      li għandhom bħala suġġett, fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04, talbiet għall-annullament, prinċipalment, tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
         2006/217/KE, tad-19 ta’ Mejju 2004, dwar il-miżuri meħuda mid-Danimarka favur TV2/Danmark (ĠU 2006, L 85, p. 1, rettifika
         ĠU 2006, L 368, p. 112), u, sussidjarjament, tal-Artikolu 2 ta’ din id-deċiżjoni jew tal-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-artikolu
         u, fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04, talbiet għall-annullament ta’ din l-istess deċiżjoni inkwantu hija tikkonstata l-eżistenza
         ta’ għajnuna mill-Istat parzjalment kompatibbli mas-suq komuni, 
      
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (Il-Ħames Awla),
      komposta minn M. Vilaras, (Relatur), President, E. Martins Ribeiro u K. Jürimäe, Imħallfin,
      Reġistratur: C. Kristensen, Amministratur,
      wara l-proċedura bil-miktub u wara s-seduti tas-7 u t-8 ta’ Novembru 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-kuntest ġuridiku
      1        L-Artikolu 16 KE jipprovdi: 
      
      “Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 73 [KE], 86 [KE] u 87 [KE], u meta tikkonsidra l-post okkupat mis-servizzi ta’ interess
         ekonomiku ġenerali [importanza ekonomika ġenerali] fil-valuri komuni ta’ l-Unjoni Ewropea kif ukoll tar-rwol tagħom li jippromwovu
         l-koeżjoni soċjali u territorjali, il-Komunità u l-Istati Membri, skond il-poteri rispettivi tagħhom u fl-iskop ta’ l-applikazzjoni
         ta’ dan it-Trattat, għandhom jieħdu ħsieb li dawk is-servizzi joperaw fuq il-bażi ta’ prinċipji u kondizzjonijiet li jippermettulhom
         li jwettqu l-missjonijiet [funzjonijiet] tagħhom.” 
      
      2        L-Artikolu 86(2) KE jipprovdi: 
      
      “Kull impriża responsabbli biex topera servizzi ta’ importanza ekonomika ġenerali jew li jkollha l-karattru ta’ monopolju
         fiskali għandha tkun soġġetta għar-regoli ta’ dan it-Trattat, b’mod partikolari dawk li jirreferu għall-kompetizzjoni, safejn
         l-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli ma jostakolawx it-twettiq de jure jew de facto tal-funzjonijiet speċifiċi mogħtija lil
         dik l-impriża. L-iżvilupp tal-kummerċ ma għandux jiżviluppa b’mod kuntrarju għall-interessi tal-Komunità.” 
      
      3        L-Artikolu 87(1) KE jipprovdi: 
      
      “Bla ħsara ta’ kull deroga kontemplata f’dan it-Trattat, kull għajnuna, ta’ kwalunkwe forma mogħtija minn Stat Membru jew
         permezz ta’ riżorsi ta’ l-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tafforixxi
         ċerti impriżi jew ċerti prodotturi għandha, safejn tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq komuni.”
      
      4        L-Artikolu 311 KE jipprovdi: 
      
      “Il-protokolli annessi ma’ dan it-Trattat bi ftehim bejn l-Istati Membri għandhom jifformaw parti integrali mill-istess Trattat.”
         
      
      5        Il-Protokoll dwar is-sistema tax-xandir pubbliku fl-Istati Membri (ĠU 1997, C 340, p. 109, iktar’il quddiem “Il-Protokoll
         ta’ Amsterdam”), introdott bit-Trattat ta’ Amsterdam u anness mat-Trattat KE, jipprovdi:
      
      “[L-Istati Membri] waqt li jikkunsidraw li s-sistema ta’ xandir pubbliku fl-Istati Membri hija direttament relatata mal-ħtiġijiet
         demokratiċi, soċjali u kulturali ta’ kull soċjetà u mal-ħtieġa li jkun imħares il-pluraliżmu tal-media; ftiehmu dwar id-dispożizzjonijiet
         ta’ interpretazzjoni li ġejjin, li għandhom ikunu annessi mat-Trattat [KE], 
      
      Id-dispożizzjonijiet tat-Trattat [KE] għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-kompetenza ta’ l-Istati Membri li jipprovdu
         għall-finanzjament ta’ servizz pubbliku ta’ xandir sa fejn dan il-finanzjament ikun mogħti lill-organizzazzjonijiet tax-xandir
         għat-twettiq tal-missjoni [funzjoni] ta’ servizz pubbliku kif mogħtija, definita u organizzata minn kull Stat Membru, u sakemm
         dan il-finanzjament ma jaffettwax il-kondizzjonijiet ta’ kummerċ u l-kompetizzjoni fil-Komunità sal-punt li jkun kuntrarju
         għall-interess komuni, waqt li jibqa’ jittieħed kont tat-twettiq tal-missjoni [funzjoni] ta’ dak is-servizz pubbliku.”
      
      6        Fil-15 ta’ Novembru 2001, il-Kummissjoni ppubblikat Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ regoli għall-għajnuna ta’ l-Istat
         lis-servizzi ta’ xandir pubbliku (ĠU C 320, p. 5, iktar’il quddiem il-“Komunikazzjoni dwar ix-xandir”), li fiha l-Kummissjoni
         ħabbret il-prinċipji li hija kienet ser issegwi fl-applikazzjoni tal-Artikolu 87 KE u tal-Artikolu 86(2) KE għall-finanzjament
         tal-entitajiet pubbliċi ta’ xandir mill-Istat.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawżi
      7        Fid-Danimarka hemm żewġ xandara pubbliċi, minn naħa, Danmarks Radio (iktar’il quddiem “DR”), u min-naħa l-oħra, TV 2/Danmark
         (iktar’il quddiem “TV2”); TV2 ġiet sostitwita, b’effetti ta’ kontabbiltà u fiskali mill-1 ta’ Jannar 2003, minn TV 2/Danmark A/S
         (iktar’il quddiem “TV2 A/S”). DR hija ffinanzjata kważi totalment mir-riżorsi ġejjin mid-dħul mil-liċenzji. TV2 hija ffinanzjata
         parzjalment minn riżorsi ġejjin mid-dħul mil-liċenzji, iżda wkoll minn dħul mir-reklamar. 
      
      8        TV2 ġiet stabbilita fl-1986, permezz tal-lov om ændring af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed (Liġi li temenda l-Liġi dwar
         is-servizz ta’ xandir) Nru 335, tal-4 ta’ Ġunju 1986 (iktar’il quddiem il-“Liġi tal-1986 li tistabblixxi t-TV2”), bħala istituzzjoni
         awtonoma indipendenti. TV2 bdiet ixxandar fl-1 ta’ Ottubru 1988. TV2 ixxandar l-istazzjon terrestri TV2 u fl-2000 bdiet ixxandar
         ukoll stazzjon bis-satellita, TV2 Zulu. Fl-aħħar tas-sena 2002, TV2 Zulu, li sa dak iż-żmien kienet għadha stazzjon ta’ servizz
         pubbliku, saret stazzjon kummerċjali bi ħlas. 
      
      9        Barra x-xandara pubbliċi, fis-suq Daniż kollu tat-televiżjoni joperaw żewġ xandara kummerċjali: minn naħa, il-grupp li jikkonsisti
         fil-kumpanniji SBS TV A/S u SBS Danish Television Ltd (iktar’il quddiem “SBS A/S” u “SBS Ltd”, rispettivament, u, flimkien,
         “SBS”), u min-naħa l-oħra, il-kumpannija Viasat Broadcasting UK Ltd (iktar’il quddiem “Viasat”).
      
      10      SBS A/S u SBS Ltd jappartjenu għal SBS Broadcasting SA., kumpannija Lussemburgiża li tmexxi stazzjonijiet tat-televiżjoni
         u tar-radju f’diversi Stati Membri. 
      
      11      Sa minn April 1997, SBS A/S, li qabel kienet TV Danmark A/S, ixxandar l-istazzjon tat-televiżjoni kummerċjali TV Danmark 2
         permezz ta’ stazzjon terrestri. Barra minn hekk, it-trażmissjonijiet tal-istazzjon ta’ TV Danmark 2 li tinsab f’Copenhagen
         huma mxandra bis-satellita lil ċerti operaturi tal-kejbil u djar Daniżi li għandhom DTH [DirectToHome (xandir bis-satellita
         dirett fid-dar)] fil-kumplament tal-pajjiż.
      
      12      SBS Ltd, li qabel kienet Kanal 5 Denmark Ltd u li ġiet stabbilita fl-1999 bl-isem TV Danmark 1 Ltd u baqgħet jisimha hekk
         sa l-2004, ixxandar, sa mill-1 ta’ Jannar 2000, bis-satellita mir-Renju Unit u b’liċenzja tar-Renju Unit, l-istazzjon tat-televiżjoni
         kummerċjali Kanal 5 (inizjalment imsemmi TV Danmark 1).
      
      13      Viasat tappartjeni għal Modern Times Group (MTG), grupp multinazzjonali li jopera fis-settur tal-medja. Sa mill-1992, Viasat
         ixxandar fid-Danimarka, bis-saħħa ta’ awtorizzazzjoni tar-Renju Unit, l-istazzjonijiet bis-satellita TV3 u TV3+.
      
      14      SBS u Viasat jikkompetu ma’ TV2 fis-suq nazzjonali tar-reklamar televiżiv. 
      
      15      Ir-regoli Daniżi applikabbli għad-definizzjoni tas-servizz pubbliku ta’ TV2 ġew stabbiliti, għall-perijodu 1995‑2002, permezz
         tal-lov om radio- og fjernsynsvirksomhed (Liġi dwar is-servizz tax-xandir) Nru 1065, tat-23 ta’ Diċembru 1992, fil-verżjonijiet
         suċċessivi tagħha ta’ pubblikazzjoni kkonsolidata, fosthom il-verżjoni Nru 578 tal-24 ta’ Ġunju 1994 (iktar’il quddiem il-“Liġi
         dwar ix-xandir”). Dawn ir-regoli ġew spjegati fid-dettall u speċifikati fl-istatut ta’ assoċjazzjoni ta’ TV2.
      
      16      Permezz ta’ ittra tal-5 ta’ April 2000, il-Kummissjoni rċeviet ilment ta’ SBS, dwar il-finanzjament ta’ TV2 mir-Renju tad-Danimarka.
         Fit-3 ta’ Mejju 2000 saret laqgħa ma’ dawk li ressqu l-ilment. 
      
      17      Permezz ta’ ittri tat-28 ta’ Frar, tat-3 ta’ Mejju u tal-11 ta’ Diċembru 2001, SBS ipprovdiet informazzjoni addizzjonali.
      
      18      Permezz ta’ ittra tal-5 ta’ Ġunju 2002, il-Kummissjoni talbet informazzjoni lill-awtoritajiet Daniżi, li rrispondewha permezz
         ta’ ittra tal-10 ta’ Lulju 2002. Fil-25 ta’ Ottubru u fid-19 ta’ Novembru 2002 saru żewġ laqgħat ma’ dawn l-awtoritajiet.
         Permezz ta’ ittri tad-19 ta’ Novembru u tat-3 ta’ Diċembru 2002 dawn tal-aħħar ipprovdew informazzjoni addizzjonali. 
      
      19      Permezz ta’ ittra tal-24 ta’ Jannar 2003, il-Kummissjoni infurmat lir-Renju tad-Danimarka bid-deċiżjoni tagħha li tibda l-proċedura
         prevista fl-Artikolu 88(2) KE fir-rigward tal-finanzjament ta’ TV2 minn dan l-Istat Membru (iktar’il quddiem id-“deċiżjoni
         ta’ ftuħ”). 
      
      20      Id-deċiżjoni ta’ ftuħ ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropej tal-14 ta’ Marzu 2003 (ĠU C 59, p. 2). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet ikkonċernati sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet
         tagħhom dwar il-miżuri inkwistjoni. 
      
      21      Il-Kummissjoni rċeviet osservazzjonijiet mill-awtoritajiet Daniżi permezz ta’ ittra tal-24 ta’ Marzu 2003, kif ukoll informazzjoni
         oħra permezz ta’ ittri tad-19 ta’ Diċembru 2003 u tal-15 ta’ Marzu 2004. Hija rċeviet ukoll osservazzjonijiet mingħand diversi
         partijiet ikkonċernati. SBS ippreżentat osservazzjonijiet permezz ta’ ittra tal-11 ta’ April 2003. L-Assoċjazzjoni tat-Televiżjonijiet
         Kummerċjali Ewropej (ACT) ippreżentat osservazzjonijiet permezz ta’ ittra tal-14 ta’ April 2003. Ix-xandara kummerċjali Antena 3 TV
         u Gestevisión Telecinco ppreżentaw osservazzjonijiet fis-16 ta’ April 2003. Min-naħa tagħha, Viasat ippreżentathom permezz
         ta’ ittra tal-14 ta’ April 2003. Permezz ta’ ittra tal-4 ta’ Lulju 2003, il-Kummissjoni bagħtet l-osservazzjonijiet tagħha
         lir-Renju tad-Danimarka, li bagħat il-kummenti tiegħu dwarhom permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Settembru 2003. 
      
      22      Il-Kummissjoni rċeviet informazzjoni addizzjonali mingħand SBS permezz ta’ ittri tal-15 ta’ Diċembru 2003 u tas-6 ta’ Jannar
         2004. Hija ltaqgħet ma’ SBS fis-17 ta’ Diċembru 2003 u, fid-9 ta’ Frar 2004, mal-awtoritajiet Daniżi, li ppreżentaw il-kummenti
         tagħhom fuq l-informazzjoni addizzjonali pprovduta minn SBS permezz ta’ ittra tal-15 ta’ Marzu 2004.
      
      23      Fl-17 ta’ Diċembru 2003 saret il-laqgħa ġenerali li biha ġiet stabbilita TV2 A/S, skont il-Liġi Daniża Nru 438, tal-10 ta’
         Ġunju 2003, dwar TV2 A/S, b’effetti ta’ kontabbiltà u fiskali, fl-1 ta’ Jannar 2003. 
      
      24      Permezz tad-Deċiżjoni 2006/217/KE tad-19 ta’ Mejju 2004, dwar il-miżuri meħuda mid-Danimarka favur TV 2/Danmark (ĠU 2006,
         L 85, p. 1, rettifika ĠU 2006, L 368, p. 112, iktar’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), il-Kummissjoni ddeċidiet li “[l]-għajnuna
         mogħtija bejn l-1995 u l- 2002 [mir-Renju tad-Danimarka] lil [TV2] fil-forma ta’ dħul mil-liċenzji u ta’ miżuri oħrajn deskritti
         f’din id-deċiżjoni huma kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 86(2) KE, ħlief għall-ammont ta’ 628,2 miljun [krone Daniż]”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali] (Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      25      Il-Kummissjoni ordnat lir-Renju tad-Danimarka tirkupra dan l-ammont, bl-interessi, mingħand TV2 A/S (Artikolu 2 tad-deċiżjoni
         kkontestata). 
      
      26      Permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Lulju 2004, ir-Renju tad-Danimarka nnotifika lill-Kummissjoni bi pjan ta’ rikapitalizzazzjoni
         ta’ TV2 A/S. Fir-rigward tal-miżuri ffinanzjati mill-Istat, dan il-pjan kien jipprovdi għal kontribuzzjoni ta’ kapital ta’
         440 miljun krone Daniż (DKK) u l-konverżjoni f’kapital ta’ self mill-Istat ta’ DKK 394 miljun.
      
      27      Permezz ta’ deċiżjoni tas-6 ta’ Ottubru 2004, [C (2004) 3632 finali], fil-każ dwar għajnuna mill-Istat N 313/2004, relattiv
         għar-rikapitalizzazzjoni ta’ TV 2/Danmark A/S (ĠU 2005, C 172, p. 3, iktar’il quddiem id-“deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni”),
         il-Kummissjoni kkonkludiet li “il-kontribuzzjoni ta’ kapital ta’ DKK 440 miljun li hija prevista u l-konverżjoni tad-dejn
         f’fondi proprji huma neċessarji sabiex jiġi rrikostitwit il-kapital li TV2, wara t-trasformazzjoni tagħha f’kumpannija b’responsabbiltà
         limitata, għandha bżonn sabiex tkun tista’ twettaq il-funzjoni tagħha ta’ servizz pubbliku” (premessa 53 tad-deċiżjoni fuq
         ir-rikapitalizzazzjoni). Konsegwentement, il-Kummissjoni ddeċidiet “li tikkonstata li kull element ta’ għajnuna mill-Istat
         li jista’ jkun marbut mar-rikapitalizzazzjoni prevista ta’ TV2 [A/S] huwa komptabbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 86(2)
         KE” (premessa 55 tad-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni). 
      
      28      Id-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni hija s-suġġett ta’ żewġ rikorsi għal annullament, ippreżentati minn SBS u Viasat,
         rispettivament, bin-numri tal-kawża T‑12/05 u T‑16/05, li attwalment huma pendenti quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. 
      
       Il-proċedura 
       Il-kawżi T‑309/04 u T‑317/04
      29      Permezz ta’ atti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-28 ta’ Lulju u fit-3 ta’ Awwissu 2004, rispettivament,
         TV2 A/S u r-Renju tad-Danimarka ppreżentaw ir-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, rispettivament.
      
      30      Permezz ta’ atti separati, ippreżentati fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-3 u fis-17 ta’ Awwissu 2004 u rreġistrati
         bin-numri tal-kawża T‑317/04 R u T‑309/04 R, rispettivament, ir-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S ippreżentaw rikorsi għal miżuri
         provviżorji intiżi għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. Madankollu, wara li dawn il-partijiet irtiraw
         it-talbiet tagħhom għal miżuri provviżorji, dawn ir-rikorsi ġew imħassra, permezz ta’ digrieti tal-President tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-14 ta’ Diċembru 2004. 
      
      31      Fir-rikors tiegħu, ir-Renju tad-Danimarka talab li l-kawżi T‑309/04 u T‑317/04 jingħaqdu. TV2 A/S u l-Kummissjoni ma oġġezzjonawx
         għal din it-talba. 
      
      32      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-2 ta’ Diċembru 2004, Viasat talbet sabiex tintervjeni
         insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni fir-rikors T‑317/04. 
      
      33      Permezz ta’ ittra tas-17 ta’ Jannar 2005, ir-Renju tad-Danimarka talab għat-trattament kunfidenzjali ta’ ċerti elementi tar-rikors
         u tar-risposta fil-kawża T‑317/04, fil-konfront ta’ Viasat. Madankollu, billi t-talba ta’ Viasat sabiex tintervjeni ġiet miċħuda
         permezz ta’ digriet tal-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-13 ta’ April 2005, permezz ta’ digriet tal-President
         tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-1 ta’ Marzu 2007 ġie deċiż li m’hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq it-talba
         għal trattament kunfidenzjali msemmija iktar’il fuq.
      
      34      Permezz ta’ atti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-2, fl-10 u fit-13 ta’ Diċembru 2004, rispettivament,
         Viasat u SBS talbu sabiex jintervjenu insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni fil-kawża T-309/04, u l-Union européenne de radio-télévision
         (UER) talbet sabiex tintervjeni, f’din l-istess kawża, insostenn tat-talbiet ta’ TV2 A/S.
      
      35      Permezz ta’ digrieti tal-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-18 ta’ April u tas-6 ta’ Ġunju 2005, it-talbiet
         ta’ Viasat, ta’ SBS u tal-UER sabiex jintervjenu ġew milqugħa. 
      
      36      Permezz ta’ ittri tal-14 ta’ Jannar u tat-13 ta’ Frar 2005, TV2 A/S talbet għat-trattament kunfidenzjali ta’ ċerti elementi
         tar-rikors u tar-risposta fil-kawża T‑309/04 fil-konfront tal-intervenjenti. Dawn tal-aħħar ma ppreżentawx oġġezzjonijiet
         għal dawn it-talbiet. 
      
      37      Permezz ta’ digriet tal-1 ta’ Marzu 2007, il-President tal-Ħames Awla laqa’ dawn it-talbiet għal trattament kunfidenzjali.
         
      
      38      Permezz ta’ att tat-8 ta’ Novembru 2005, SBS talbet sabiex il-kawża T-336/04 (SBS A/S u SBS Ltd vs Il-Kummissjoni) tingħaqad
         ma’ dawn il-kawżi u mal-kawża T‑329/04 (Viasat vs Il-Kummissjoni). Il-partijiet l-oħrajn, ħlief l-UER, ippreżentaw osservazzjonijiet
         fuq din it-talba sabiex jingħaqdu dawn il-kawżi. 
      
      39      B’risposta għal domanda bil-miktub tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-24 ta’ Ottubru 2006, ir-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S ippreżentaw,
         fl-10 ta’ Novembru 2006, osservazzjonijiet dwar il-kwistjoni jekk kienx għad kellhom interess ġuridiku wara l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet
         fuq ir-rikapitalizzazzjoni. 
      
       Il-kawża T‑329/04
      40      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-2 ta’ Awwissu 2004, Viasat ippreżentat ir-rikors T‑329/04.
      
      41      Permezz ta’ atti tat-18 ta’ Novembru, tal-14 ta’ Diċembru 2004, rispettivament, ir-Renju tad-Danimarka, TV2 A/S, l-UER u l-British
         Broadcasting Corp. (BBC) talbu sabiex jintervjenu insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni. 
      
      42      Permezz ta’ att tad-9 ta’ Diċembru 2004, SBS talbet sabiex tintervjeni insostenn tat-talbiet ta’ Viasat.
      
      43      Permezz ta’ digrieti tal-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-18 ta’ April u tas-6 ta’ Ġunju 2005, ir-Renju
         tad-Danimarka, TV2 A/S u l-UER ġew awtorizzati jintervjenu insostenn tal-Kummissjoni, SBS ġiet awtorizzata tintervjeni insostenn
         ta’ Viasat u t-talba tal-BBC sabiex tintervjeni ġiet miċħuda. 
      
      44      Permezz ta’ ittri tas-6 u tas-17 ta’ Diċembru 2004, tat-18 ta’ Jannar, tal-1 ta’ Marzu u tat-30 ta’ Mejju 2005, Viasat talbet
         għat-trattament kunfidenzjali ta’ ċerti elementi tar-rikors u tal-korriġendum tar-replika ppreżentat fit-12 ta’ Mejju 2005
         fil-konfront tal-intervenjenti. Uħud minn dawn il-partijiet ppreżentaw oġġezzjonijiet għal dawn it-talbiet. 
      
      45      Permezz ta’ att tat-8 ta’ Novembru 2005, SBS talbet sabiex il-kawża T‑336/04 tingħaqad mal-kawżi T‑309/04, T‑317/04 u T‑329/04.
         Il-partijiet l-oħrajn, ħlief l-UER, ippreżentaw osservazzjonijiet fuq din it-talba sabiex jingħaqdu dawn il-kawżi. 
      
      46      Permezz ta’ digriet tal-1 ta’ Marzu 2007, il-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza laqa’ parzjalment it-talbiet
         għal trattament kunfidenzjali. 
      
       Il-kawża T‑336/04
      47      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-13 ta’ Awwissu 2004, SBS ressqet ir-rikors T‑336/04.
      
      48      Permezz ta’ atti tat-18 ta’ Novembru, tal-1, tat-13 u tal-14 ta’ Diċembru 2004, rispettivament, ir-Renju tad-Danimarka, TV2
         A/S, l-UER u l-BBC talbu sabiex jintervjenu insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni. 
      
      49      Permezz ta’ att tal-1 ta’ Diċembru 2004, Viasat talbet sabiex tintervjeni insostenn tat-talbiet ta’ SBS.
      
      50      Permezz ta’ digrieti tal-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-15 ta’ April u tal-10 ta’ Mejju 2005, ir-Renju
         tad-Danimarka, TV2 A/S u l-UER ġew awtorizzati jintervjenu insostenn tal-Kummissjoni, Viasat ġiet awtorizzata tintervjeni
         insostenn ta’ SBS u t-talba tal-BBC sabiex tintervjeni ġiet miċħuda. 
      
      51      Permezz ta’ ittri tad-29 ta’ Diċembru 2004, tat-18 ta’ Marzu, tal-20 ta’ April, tas-27 ta’ Mejju u tat-8 ta’ Lulju 2005, SBS
         talbet għat-trattament kunfidenzjali ta’ ċerti elementi tar-rikors, tar-risposta u tar-replika fil-konfront tal-intervenjenti.
         Uħud minn dawn il-partijiet ippreżentaw oġġezzjonijiet għal dawn it-talbiet. 
      
      52      Permezz ta’ att tat-8 ta’ Novembru 2005, SBS talbiet sabiex il-kawża T‑336/04 tingħaqad mal-kawżi T‑309/04, T‑317/04 u T‑329/04.
         Il-partijiet l-oħrjan, ħlief l-UER, ippreżentaw osservazzjonijiet fuq din it-talba sabiex jingħaqdu dawn il-kawżi.
      
      53      Permezz ta’ digriet tal-1 ta’ Marzu 2007, il-President tal-Ħames Awla tal-Qorti tal-Prim’Istanza laqa’ parzjalment it-talbiet
         għal trattament kunfidenzjali. 
      
      54      Wara li nstemgħu l-osservazzjonijiet tal-partijiet dwar it-tgħaqqid tal-kawżi, il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkunsidra, skont
         l-Artikolu 50(1) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, li hemm lok li jingħaqdu l-kawżi T‑309/04, T‑317/04, T‑329/04 u T‑336/04
         għall-finijiet tas-sentenza finali.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      55      Fil-kawża T‑309/04, TV2 A/S, sostnuta – ħlief fir-rigward tal-ispejjeż – mill-UER, titlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata; 
      –        sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata; 
      –        iktar sussidjarjament, tnaqqas l-ammont imsemmi fl-Artikolu 1, in fine, tad-deċiżjoni kkontestata u fl-Artikolu 2(1) ta’ din id-deċiżjoni, b’ammont mhux inqas minn DKK 167 miljun, b’effett mill-1997,
         u tannulla t-talba għall-interessi msemmija fl-Artikolu 2(3) u (4) tad-deċiżjoni kkontestata; 
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      56      Fil-kawża T‑317/04, ir-Renju tad-Danimarka jitlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha: 
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata; 
      –        sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata; 
      –        iktar sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2(3) u (4) tad-deċiżjoni kkontestata;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      57      Fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04, il-Kummissjoni, sostnuta, fl-ewwel waħda minn dawn il-kawżi, minn Viasat u SBS, titlob li l-Qorti
         tal-Prim’Istanza jogħġobha: 
      
      –        tiċħad ir-rikorsi; 
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż. 
      58      Fil-kawża T‑329/04, Viasat, sostnuta minn SBS, titlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha: 
      
      –        tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, f’dak li jirrigwarda l-parti ta’ din id-deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna
         kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 86(2) KE; 
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż. 
      59      Fil-kawża T‑336/04, SBS, sostnuta minn Viasat, titlob li l-Qorti tal-Prim’Istanza jogħġobha: 
      
      –        tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, safejn il-Kummissjoni kkonstatat fiha li l-għajnuna mogħtija lil TV2 bejn
         l-1995 u l-2002 fil-forma ta’ dħul mil-liċenzji u ta’ miżuri oħrajn elenkati fid-deċiżjoni hija kompatibbli mas-suq komuni
         skont l-Artikolu 86(2) KE; 
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      60      Fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04, il-Kummissjoni, sostnuta, mir-Renju tad-Danimarka, minn TV2 A/S u mill-UER, titlob li l-Qorti
         tal-Prim’Istanza jogħġobha: 
      
      –        tiċħad ir-rikors; 
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż. 
       Id-dritt
       Fuq l-ammissibbiltà tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04
      61      Fil-kontrorepliki tagħha, il-Kummissjoni tistaqsi jekk ir-Renju tad-Danimarka u TV2A/S għadx għandhom interess ġuridiku sabiex
         jaġixxu kontra d-deċiżjoni kkontestata. Il-Kummissjoni tqis li l-effett nett ta’ din id-deċiżjoni u tad-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni
         huwa, meta jiġi kkunsidrat kollox, pożittiv għal dawn ir-rikorrenti. 
      
      62      Billi l-kundizzjonijiet għall-ammissibiltà ta’ rikors, b’mod partikolari n-nuqqas ta’ interess ġuridiku, huma eċċezzjonijiet
         ta’ ordni pubbliku (digrieti tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 1987, D.M. vs Il-Kunsill u KES, 108/86, Ġabra p. 3933,
         punt 10, u tal-President tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Marzu 2003, Linea GIG vs Il-Kummissjoni, T‑398/02 R, Ġabra
         p. II‑1139, punt 45), hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tivverifika ex officio jekk ir-rikorrenti għandhomx interess li jiksbu l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata (digriet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-10 ta’ Marzu 2005, Gruppo ormeggiatori del porto di Venezia et vs Il-Kummissjoni, T‑228/00, T‑229/00, T‑242/00, T‑243/00, T‑245/00 sa T‑248/00, T‑250/00, T‑252/00, T‑256/00 sa T‑259/00,
         T‑265/00, T‑267/00, T‑268/00, T‑271/00, T‑274/00 sa T‑276/00, T‑281/00, T‑287/00 u T‑296/00, Ġabra p. II‑787, punt 22, u s-sentenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-14 ta’ April 2005, Sniace vs Il-Kummissjoni, T‑141/03, Ġabra p. II‑1197, punt 22).
      
      63      Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li l-Artikolu 230 KE jagħmel distinzjoni ċara bejn id-dritt tal-istituzzjonijiet Komunitarji
         u tal-Istati Membri li jressqu rikorsi għal annullament, minn naħa, u dak tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi, min-naħa l-oħra,
         u t-tieni paragrafu ta’ dan l-artikolu jagħti b’mod partikolari lil kull Stat Membru d-dritt li jikkontesta, permezz ta’ rikors
         għal annullament, il-legalità tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, mingħajr mal-eżerċizzju ta’ dan id-dritt jkun ikkundizzjonat
         bil-ġustifikazzjoni ta’ interess ġuridiku. Għaldaqstant, Stat Membru ma għandux għalfejn jipprova li att tal-Kummissjoni li
         huwa jikkontesta jipproduċi effetti legali fil-konfront tiegħu sabiex ir-rikors tiegħu ikun ammissibbli. Madankollu, sabiex
         att tal-Kummissjoni jista’ jkun is-suġġett ta’ rikors għal annullament min-naħa ta’ dan l-Istat Membru, huwa neċessarju li
         jkun intiż li jipproduċi effetti legali (ara d-digriet tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Novembru 2001, Il-Portugall vs
         Il-Kummissjoni, C‑208/99, Ġabra p. I‑9183, punti 22 sa 24, u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      64      Fir-rigward tar-rikors ippreżentat mir-Renju tad-Danimarka, huwa manifest, fid-dawl tal-kliem tat-tieni paragrafu tal-Artikolu
         230 KE u fid-dawl tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt preċedenti, li huwa ammissibbli għal dan ir-rikorrent, sempliċement
         fil-kwalità tiegħu ta’ Stat Membru, li jippreżenta rikors għal annullament f’din il-kawża. 
      
      65      Fil-fatt, huwa paċifiku li d-deċiżjoni kkontestata hija att deċiżorju, billi tipproduċi effetti legali vinkolanti. 
      
      66      F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-allegazzjoni tal-Kummissjoni li l-effett nett tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni
         huwa, meta jiġi kkunsidrat kollox, pożittiv għar-Renju tad-Danimarka, li għaldaqstant ma għandux interess ġuridiku, tidher
         li hija irrilevanti għalkollox. F’kull każ, din l-allegazzjoni tal-Kummissjoni tistrieħ fuq il-premessa, mhux sostanzjata,
         li d-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni mhux ser tiġi annullata mill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-kuntest tar-rikorsi għal
         annullament, attwalment pendenti, li ġew ippreżentati kontra din id-deċiżjoni minn SBS (Kawża T‑12/05) u minn Viasat (Kawża
         T-16/05).
      
      67      Fir-rigward tar-rikors ippreżentat minn TV2 A/S, għandu jiġi mfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, l-ammissibbiltà ta’
         tali rikors hija suġġetta għall-kundizzjoni li persuna fiżika jew ġuridika li ppreżentat ir-rikors għandha interess li tara
         li d-deċiżjoni kkontestata tiġi annullata. Dan l-interess għandu jkun eżistenti u attwali u għandu jiġi evalwat fil-ġurnata
         li fiha jitressaq ir-rikors (sentenzi tal-Qorti tal-Prim Istanza Sniace vs Il-Kummissjoni, punt 62 iktar’il fuq, punt 25,
         u tal-20 ta’ Settembru 2007, Salvat père & fils et vs Il-Kummissjoni, T‑136/05, Ġabra p. II-4063, punt 34). 
      
      68      Tali interess jippresupponi li l-annullament ta’ dan l-att jista’ jkollu, fih innifsu, konsegwenzi legali jew, fi kliem ieħor,
         li r-rikors ikun jista’, bl-eżitu tiegħu, jipprovdi vantaġġ lill-parti li tkun ippreżentatu (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-28 ta’ Settembru 2004, MCI vs Il-Kummissjoni, T‑310/00, Ġabra p. II‑3253, punt 44, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      69      F’dan il-każ, għandu jiġi rrilevat li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni l-ewwel qieset li l-miżuri finanzjarji mogħtija
         lil TV2 kellhom jiġu kklassifikati bħala għajnuna mill-Istat, u wara eżaminat jekk din tal-aħħar setgħetx titqies li kienet
         kompatibbli mas-suq komuni fid-dawl tal-kundizzjonijiet stabbiliti bl-Artikolu 86(2) KE, f’dan il-każ billi jiġi evalwat jekk
         il-finanzjament pubbliku kienx proporzjonat mal-ħtiġijiet tas-servizz pubbliku. Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-għajnuna mogħtija
         bejn l-1995 u 2002 lil TV2 fil-forma ta’ dħul mil-liċenzji u ta’ miżuri oħrajn deskritti f’din id-deċiżjoni kienu kompatibbli
         mas-suq komuni skont l-Artikolu 86(2) KE, ħlief għal ammont ta’ DKK 628,2 miljun (Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      70      TV2 A/S hija l-impriża indikata fid-deċiżjoni kkontestata bħala l-benefiċjarja effettiva tal-miżuri kklassifikati bħala għajnuna
         parzjalment inkompatibbli u huwa, għaldaqstant, kontra din l-impriża li l-obbligu ta’ rkupru ġie impost fuq ir-Renju tad-Danimarka
         (premessa 163 u Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata). Barra minn hekk, huwa paċifiku li TV2 A/S effettivament ittrasferit
         lir-Renju tad-Danimarka l-ammonti kollha dovuti b’eżekuzzjoni ta’ dan l-obbligu ta’ rkupru. 
      
      71      Għandu jiġi kkunsidrat li, f’dawn iċ-ċirkustanzi, TV2 A/S għandha interess ġuridiku sabiex taġixxi kontra d-deċiżjoni kkontestata,
         kemm sabiex tikseb l-annullament totali kif ukoll sabiex tikseb l-annullament parzjali tagħha. 
      
      72      F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat, l-ewwel nett, li din il-kawża, li tirrigwarda deċiżjoni li tikkonstata l-eżistenza
         ta’ għajnuna parzjalment kompatibbli u parzjalment inkompatibbli, hija differenti mill-kawżi li taw lok għal ġurisprudenza
         li tiddikjara, taħt ċerti kundizzjonijiet, li rikors ippreżentat mill-benefiċjarju ta’ għajnuna kontra deċiżjoni tal-Kummissjoni,
         li tikklassifika miżura ta’ għajnuna kompletament kompatibbli mas-suq komuni, huwa inammissibbli minħabba nuqqas ta’ interess
         ġuridiku (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-30 ta’ Jannar 2002, Nuove Industrie Molisane vs Il-Kummissjoni, T‑212/00,
         Ġabra p. II‑347, u Sniace vs Il-Kummissjoni, punt 62 iktar’il fuq ). 
      
      73      It-tieni nett, għandu jiġi rrilevat li l-kundizzjonijiet li fihom il-Kummissjoni evalwat, f’dan il-każ, il-kompatibbiltà tal-għajnuna
         inkwistjoni ma jippermettux li tiġi eżaminata l-ammissibbiltà tar-rikors ta’ TV2 A/S billi d-deċiżjoni kkontestata tinqasam
         f’żewġ partijiet, waħda li tikklassifika l-miżuri kkontestati bħala għajnuna mill-Istat parzjalment inkompatibbli mas-suq
         komuni u l-oħra li tikklassifikahom bħala għajnuna mill-Istat parzjalment kompatibbli. 
      
      74      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni vverifikat jekk il-miżuri kollha ta’ finanzjament mill-Istat ikkonċernati kinux
         jirrappreżentaw, tul il-perijodu ta’ investigazzjoni, somma li kienet teċċedi l-ispejjeż netti tas-servizz ta’ importanza
         ekonomika ġenerali. Għaldaqstant, l-istituzzjoni eżaminat l-imsemmija miżuri b’mod globali u għamlet kalkolu li wera, in fine, li kien hemm kumpens żejjed ta’ DKK 628.2 miljun meqjus bħala inkompatibbli, eżerċizzju li stabbilixxa, sussegwentement
         u korrelattivament, ammont ta’ għajnuna kompatibbli. L-analiżi tal-Kummissjoni turi l-interdipendenza u n-natura inseparabbli
         tal-klassifikazzjoni tal-miżuri kkontestati bħala kompatibbli u inkompatibbli.
      
      75      Għaldaqstant, din is-sitwazzjoni hija differenti wkoll minn dik li wasslet lill-qorti Komunitarja sabiex tiddikjara inammissibbli,
         minħabba nuqqas ta’ interess ġuridiku, ir-rikors għal annullament ippreżentat mill-benefiċjarju ta’ għajnuna kontra deċiżjoni
         tal-Kummissjoni, safejn din id-deċiżjoni ddikjarat, f’dispożizzjoni speċifika tad-dispożittiv tagħha, waħda mit-tliet miżuri
         ta’ finanzjament ikkontestati, ikkunsidrata individwalment, kompatibbli mas-suq komuni (sentenza Salvat père & fils et vs Il-Kummissjoni, punt 67 iktar’il fuq, punt 48). 
      
      76      Barra minn hekk u għall-istess raġunijiet bħala dawk esposti fil-punt 66 iktar’il fuq, in fine, l-interess ġuridiku ta’ TV2 A/S ma jistax jitqiegħed fid-dubju minħabba l-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni bbażata fuq effett
         nett globali allegatment pożittiv tad-deċiżjoni kkontestata u tad-deċiżjoni fuq ir-rikapitalizzazzjoni.
      
      77      F’kull każ, anke kieku kellu jitqies li l-ammissibbiltà tar-rikors ta’ TV2 A/S kontra d-deċiżjoni kkontestata kellha tiġi
         eżaminata, minn naħa, safejn hija tikklassifika l-miżuri kkontestati ta’ għajnuna mill-Istat bħala parzjalment inkompatibbli
         mas-suq komuni u, min-naħa l-oħra, safejn hija tikkwalifika l-imsemmija miżuri bħala parzjalment kompatibbli, ir-rikors jibqa’
         ammissibbli, inkluż fir-rigward ta’ dan tal-aħħar. 
      
      78      Għandu jiġi mfakkar li rikorrent jista’ jibbaża ruħu fuq interess li jirrigwarda sitwazzjoni ġuridika futura, bil-kundizzjoni
         li jistabbilixxi li l-preġudizzju għal din is-sitwazzjoni huwa diġà ċert. Għaldaqstant, rikorrent ma jistax jinvoka sitwazzjonijiet
         futuri u inċerti sabiex jiġġustifika l-interess tiegħu li jitlob l-annullament tal-att ikkontestat (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tas-17 ta’ Settembru 1992, NBV u NVB vs Il-Kummissjoni, T‑138/89, Ġabra p. II‑2181, punt 33).
      
      79      Mill-ġurisprudenza stabbilita fil-kuntest ta’ rikorsi għal annullament ippreżentati mill-benefiċjarju ta’ għajnuna kontra
         deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara l-għajnuna inkwistjoni kompletament kompatibbli mas-suq komuni jew li tiddikjara kompatibbli
         waħda mit-tliet miżuri ta’ finanzjament inkwistjoni, jirriżulta li l-interess ġuridiku jista’ jiġi dedott mill-eżistenza ta’
         “riskju” reali li s-sitwazzjoni legali tar-rikorrenti tintlaqat minn azzjonijiet ġudizzjarji (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Salvat père & fils et vs Il-Kummissjoni, punt 67 iktar’il fuq, punt 43), jew mill-fatt li r-“riskju” ta’ azzjonijiet ġudizzjarji huwa eżistenti
         u attwali (sentenza Sniace vs Il-Kummissjoni, punt 62 iktar’il fuq, punt 28) fid-data meta jitressaq ir-rikors quddiem il-qorti
         Komunitarja. 
      
      80      Il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li, fl-osservazzjonijiet tagħha tal-10 ta’ Novembru 2006 u sussegwentement waqt is-seduta,
         TV2 A/S iddikjarat, mingħajr ma ġiet kontradetta, li kienet is-suġġett, flimkien mar-Renju tad-Danimarka, ta’ azzjoni ġudizzjarja
         mressqa minn Viasat, fi Frar 2006, quddiem l-Østre Landsret (Qorti Reġjonali tal-Lvant), azzjoni intiża sabiex huma jiġu kkundannati,
         solidalment jew separatament, sabiex iħallsu lill-Viasat l-ammont ta’ DKK 200 miljun, għar-raġuni li l-għajnuna mill-Istat
         ma kinitx ġiet innotifikata lill-Kummissjoni u li din l-għajnuna illegali ppermettiet lil TV2 tuża, għall-bejgħ tal-ispazji
         għar-reklamar tagħha, strateġija ta’ prezzijiet baxxi li kkawżat dannu lil Viasat. TV2 A/S speċifikat, dejjem mingħajr ma
         ġiet kontradetta, li din il-kawża quddiem l-Østre Landsret ġiet sospiża sakemm jingħataw is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         fil-kawżi li jirrigwardaw il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      81      Għalkemm huwa paċifiku li TV2 A/S ippreżentat rikors għal annullament quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza qabel ma Viasat ressqet
         azzjoni fuq livell nazzjonali, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li n-natura eżistenti u attwali tar-riskju ta’ azzjoni ġudizzjarja
         fuq livell nazzjonali fil-ġurnata li fiha tressaq ir-rikors ta’ TV2 A/S tirriżulta, f’dan il-każ, aktar milli ampjament ipprovata
         mill-fatt li dan ir-riskju, mhux biss baqax sempliċi riskju, iżda mmaterjalizza konkretament permezz tal-azzjoni ġudizzjarja
         ta’ Viasat li attwalment tinsab pendenti quddiem il-qorti nazzjonali u li, barra minn hekk, ġiet sospiża sakemm tingħata,
         speċifikament, id-deċiżjoni tal-Qorti tal-Prim’Istanza. 
      
      82      Għaldaqstant TV2 A/S għandha interess ġuridiku li tressaq proċeduri sabiex id-deċiżjoni kkontestata tiġi annullata fit-totalità
         tagħha, jiġifieri anke safejn hija tikkwalifika l-miżuri kkontestati bħala għajnuna mill-Istat parzjalment kompatibbli mas-suq
         komuni. 
      
      83      Jirriżulta mill-konsiderazzjonijiet kollha preċedenti li dawn ir-rikorsi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata huma
         ammissibbli. 
      
       Fuq il-mertu
      84      Ir-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04 jinkludu disa’ motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża. It-tieni
         motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 87(1) KE, safejn id-dħul mil-liċenzji, kif ukoll id-dħul mir-reklamar trasferiti
         lil TV2 permezz tal-Fond TV2, mhumiex riżorsi tal-Istat. It-tielet motiv huwa bbażat fuq żball fil-kalkolu tal-kumpens żejjed.
         Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq il-fatt li l-allegat kumpens żejjed jikkostitwixxi profitt raġonevoli. Il-ħames motiv huwa
         bbażat fuq il-fatt li, fin-nuqqas ta’ sussidju trażversali, il-kumpens żejjed ma jikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Is-sitt
         motiv huwa bbażat fuq in-nuqqas ta’ għajnuna mill-Istat, peress li l-finanzjament mill-Istat issodisfa l-kriterju tal-investitur
         privat f’ekonomija tas-suq. Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq il-fatt li l-kumpens żejjed huwa riżerva neċessarja għat-twettiq
         tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku. It-tmien motiv huwa bbażat fuq l-illegalità tal-irkupru tal-għajnuna mingħand TV2 A/S u
         fuq il-ksur tal-prinċipji ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u taċ-ċertezza legali. Id-disa’ motiv huwa bbażat fuq
         l-illegalità tad-deċiżjoni kkontestata f’dak li jirrigwarda l-irkupru tal-interessi. 
      
      85      Ir-rikors fil-kawża T‑329/04 jinkludi tliet motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-klassifikazzjoni żbaljata tal-funzjoni
         ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala servizz ta’ importanza ekonomika ġenerali (iktar’il quddiem “SIEĠ”). It-tieni motiv huwa
         bbażat fuq l-inadegwatezza tal-kriterju tal-operatur kummerċjali effiċjenti, fis-sens tal-punt 58 tal-Komunikazzjoni dwar
         ix-xandir, għall-evalwazzjoni tas-sussidju trażversali tal-bejgħ tal-ispazji għar-reklamar permezz tal-finanzjament tas-servizz
         pubbliku, u fuq il-fatt li din l-evalwazzjoni għandha ssir fil-kuntest tal-Artikolu 87(1) KE, fid-dawl tal-livell ta’ effiċjenza
         ta’ TV2. It-tielet motiv huwa bbażat fuq l-inadegwatezza tal-kriterju tal-massimizzazzjoni tad-dħul għall-evalwazzjoni ta’
         dan is-sussidju trażversali.
      
      86      Ir-rikors fil-kawża T‑336/04 jinkludi tmien motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikoli 86(2) KE, 87 KE u 88
         KE, minħabba l-konstatazzjoni tal-kompatibbiltà ta’ għajnuna li madankollu hija illegali billi ma kinitx ġiet innotifikata.
         It-tieni motiv huwa bbażat fuq il-klassifikazzjoni żbaljata tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala SIEĠ. It-tielet
         motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikoli 86(2) KE, 87 KE u 88 KE u tal-Protokoll ta’ Amsterdam, minħabba l-approvazzjoni
         tal-għajnuna mill-Istat inkwistjoni fuq il-bażi tal-kriterju tal-massimizzazzjoni tad-dħul u minħabba li l-oneru tal-prova
         ġie trasferit fuq SBS. Huwa bbażat ukoll fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni. Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq żbalji manifesti
         ta’ evalwazzjoni fl-applikazzjoni tal-kriterju tal-massimizzazzjoni tad-dħul. Il-ħames motiv huwa bbażat fuq applikazzjoni
         illegali, fid-dawl tad-dubji tal-Kummissjoni, tal-Artikolu 86(2) KE. Is-sitt motiv huwa bbażat fuq l-applikazzjoni manifestament
         żbaljata tal-Artikolu 86(2) KE għall-għajnuna mogħtija lil TV2 Zulu. Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq in-nuqqas tal-eżami tal-proporzjonalità
         tal-ispejjeż netti ta’ TV2 mal-obbligi tagħha ta’ servizz pubbliku. It-tmien motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 86(2)
         KE u fuq żbalji manifesti fl-evalwazzjoni mill-Kummissjoni tal-kontroll pubbliku Daniż fuq it-twettiq minn TV2 tal-funzjoni
         tagħha ta’ servizz pubbliku. 
      
      87      Il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li huwa neċessarju li, l-ewwel nett, teżamina flimkien l-ewwel motiv tar-rikors T‑329/04 u
         t-tieni motiv tar-rikors T‑336/04, ibbażati fuq il-klassifikazzjoni żbaljata tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala
         SIEĠ.
      
       Fuq l-ewwel motiv tar-rikors T‑329/04 u t-tieni motiv tar-rikors T‑336/04, ibbażati fuq il-klassifikazzjoni żbaljata, fid-deċiżjoni
         kkontestata, tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala SIEĠ
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      88      Permezz ta’ dawn il-motivi, SBS u Viasat jikkontestaw id-deċiżjoni kkontestata safejn il-Kummissjoni qieset id-definizzjoni
         tal-obbligi ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala aċċettabbli fir-rigward tal-kunċett ta’ SIEĠ. Din id-definizzjoni hija wisq
         wiesgħa u impreċiża. 
      
      89      SBS issostni li l-obbligi ta’ servizz pubbliku ta’ TV2, definiti fid-dawl tal-għanijiet li għandhom jintlaħqu, iħallu f’idejn
         dan ix-xandar l-għażla diskrezzjonali tal-mezzi u għaldaqstant jagħtuh il-possibbiltà li jdaħħal kwalunkwe attività fl-ambitu
         tas-servizz pubbliku ffinanzjat mill-Istat. 
      
      90      Is-servizz pubbliku jista’ jkopri biss il-programmi tat-televiżjoni li ma jħallux profitt, għall-inqas fil-każ ta’ xandara
         ta’ servizz pubbliku ffinanzjati b’mod doppju, jiġifieri kemm mill-Istat kif ukoll permezz tal-bejgħ ta’ spazji għar-reklamar.
         Fil-fatt, xandar ta’ servizz pubbliku li jibbenifika minn finanzjar-doppju jkollu inevitabbilment ibaxxi l-prezzijiet tar-reklamar,
         sabiex inaqqas id-dħul tal-operaturi kummerċjali. 
      
      91      Id-definizzjoni tas-servizz pubbliku ta’ TV2 mhijiex aċċettabbli għaliex mhijiex differenti mill-obbligi imposti mil-liġi
         Daniża fuq ix-xandara kummerċjali. 
      
      92      Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma eżaminatx korrettament il-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2, peress li hija naqset
         milli teżamina din il-funzjoni għall-perijodu 1995-2000.
      
      93      Barra minn hekk, il-fatt li l-programmi kollha ta’ TV2 jiġu kkunsidrati bħala servizz pubbliku huwa inkompatibbli mal-Komunikazzjoni
         dwar ix-xandir, għaliex mhux dawn il-programmi kollha jinvolvu spejjeż “supplimentari”, fis-sens tal-punt 44 ta’ din il-komunikazzjoni.
         Anke kieku definizzjoni wiesgħa tas-servizz pubbliku kienet aċċettabbli, il-fatt li l-ispejjeż kollha tax-xandar jiġu meqjusa
         li huma marbuta mas-servizz pubbliku jmur kontra l-Artikolu 86(2) KE. Fil-fatt, tali interpretazzjoni tikser il-kundizzjoni
         li huma biss l-ispejjeż li x-xandar “normalment ma jkunx nefaq” li jistgħu jiġu kkumpensati. 
      
      94      Viasat tisħaq li parti sinjifikanti mill-iskeda ta’ programmi ta’ TV2 xejn mhija differenti mill-iskedi tal-programmi tagħha
         stess u ta’ dawk ta’ Viasat u ta’ SBS A/S. Il-Kummissjoni kien imissha wettqet analiżi fil-fond tal-kategoriji ta’ programmi
         ta’ TV2, tqabbilhom ma’ dawk tal-istazzjonijiet tat-televiżjoni kummerċjali u għaldaqstant tidentifika kategoriji li għandhom
         kontenut ta’ servizz pubbliku. 
      
      95      Il-Kummissjoni, sostnuta minn TV2/AS, mir-Renju tad-Danimarka u mill-UER, tisħaq li l-pożizzjoni tar-rikorrenti hija bbażata
         fuq interpretazzjoni ristretta wisq tal-kunċett ta’ SIEĠ. Hija tfakkar fil-libertà mogħtija lill-Istati Membri għad-definizzjoni
         tas-SIEĠ, libertà enfasizzata – fir-rigward tal-qasam tax-xandir – mill-Protokoll ta’ Amsterdam. Hija tfakkar li l-funzjoni
         tagħha ta’ kontroll, fir-rigward tad-definizzjoni ta’ SIEĠ, hija limitata sabiex tivverifika li din id-definizzjoni hijiex
         ivvizzjata minn żball manifest. 
      
      96      Hija ssostni li d-definizzjoni tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 la hija vaga u lanqas impreċiża u ma għandha xejn
         mhux tas-soltu meta mqabbla mad-definizzjonijiet adottati fi Stati Membri oħrajn. Fir-realtà, l-ilment tar-rikorrenti ma jikkonċernax
         il-preċiżjoni ta’ din id-definizzjoni, iżda l-portata tal-funzjoni mogħtija lil TV2. L-allegazzjoni li s-SIEĠ tax-xandir għandu
         jiġi limitat għat-trażmissjonijiet li ma jħallux profitt hija żbaljata. L-argument li skontu r-rikorrenti joffru l-istess
         programmi bħal TV2 huwa infondat, u, f’kull każ, huwa sempliċistiku li jingħad li l-produzzjoni ta’ TV2 ma tistax tikkostitwixxi
         SIEĠ peress li x-xandara kummerċjali joffru l-istess varjetà ta’ programmi.
      
      97      Fir-rigward tal-kritika bbażata fuq il-fatt li l-Kummissjoni kien imissha qabblet il-programmi rispettivi ta’ TV2 u tax-xandara
         kummerċjali, hija tispjega li dan mhuwiex ir-rwol tagħha. Huma l-Istati Membri li jistabbilixxu l-portata tal-funzjoni ta’
         servizz pubbliku u huma għandhom setgħa diskrezzjonali wiesgħa f’dan ir-rigward. 
      
      98      Fir-rigward tal-allegata identiċità tal-obbligi ta’ TV2 għall-obbligi imposti fuq l-istazzjonijiet kummerċjali, il-Kummissjoni
         tinnota li jirriżulta mill-premessa 87 tad-deċiżjoni kkontestata li TV2 biss hija espressament obbligata, skont il-liġi, twettaq
         funzjoni ta’ servizz pubbliku. L-obbligi tagħha f’dan ir-rigward imorru lil hinn mill-kundizzjonijiet li għalihom hija suġġetta
         l-kisba ta’ awtorizzazzjoni għax-xandir.
      
      99      Barra minn hekk, il-fatt li TV2 ibbenefikat minn finanzjar-doppju huwa irrilevanti għall-kwistjoni tad-definizzjoni tal-SIEĠ,
         billi dan il-fatt huwa rilevanti biss fl-istadju tal-eżami tal-proporzjonalità. Il-Kummissjoni ssostni li ż-żieda fl-ishma
         fis-suq f’termini ta’ udjenza ma tikkostitwixxix l-iskop ta’ xandar ta’ servizz pubbliku. 
      
      100    Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-punt 44 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir, il-Kummissjoni ssostni li,
         fil-kuntest ta’ funzjoni ta’ servizz pubbliku li teħtieġ minn xandar li joffri programmi li jissodisfaw ċerti kriterji u fid-dawl
         tal-fatt li huwa aċċettat li din il-funzjoni tista’ tinkludi l-provvista ekwilibrata u varjata ta’ programmi, il-programmi
         kollha mtella’ fil-kuntest ta’ tali funzjoni għandhom jiġu meqjusa bħala “supplimentari” fis-sens tal-imsemmi punt 44. 
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      101    Fl-ewwel lok, għandu jiġi mfakkar li, skont il-ġurisprudenza (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27
         ta’ Frar 1997, FFSA et vs Il-Kummissjoni, T‑106/95, Ġabra p. II‑229, punt 99) u kif tispjega l-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha tal-20 ta’
         Settembru 2000 fuq is-Servizz ta’ Interess [importanza] Ġenerali fl-Ewropa, [COM(2000)580 finali, punt 22], l-Istati Membri
         għandhom setgħa diskrezzjonali wiesgħa fir-rigward tad-definizzjoni ta’ x’jikkunsidraw li huwa SIEĠ. Għaldaqstant, id-definizzjoni
         ta’ dawn is-servizzi minn Stat Membru tista’ tiġi kkontestata mill-Kummissjoni biss fil-każ ta’ żball manifest (konklużjonijiet
         tal-Avukat Ġenerali Léger fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta’ Frar 2002, Wouters et, C‑309/99, Ġabra p. I‑1577, I‑1583, punt 162; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-15 ta’ Ġunju 2005, Olsen vs Il-Kummissjoni,
         T‑17/02, Ġabra p. II‑2031, punt 216).
      
      102    L-importanza tas-SIEĠ għall-Unjoni Ewropea u n-neċessità li jiġi ggarantit il-funzjonament tajjeb ta’ dawn is-servizzi ġew,
         barra minn hekk, enfasizzati bl-inserzjoni tal-Artikolu 16 KE fit-Trattat KE mit-Trattat ta’ Amsterdam (ara, f’dan ir-rigward,
         il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Alber fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Mejju 2001,
         TNT Traco, C‑340/99, Ġabra p. I‑4109, I‑4112, punt 94; tal-Avukat Ġenerali Jacobs fil-kawżi li taw lok għas-sentenzi tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Ottubru 2001, Ambulanz Glöckner, C‑475/99, Ġabra p. I‑8089, I‑8094, punt 175, u tal-20 ta’ Novembru
         2003, GEMO, C‑126/01, Ġabra p. I‑13769, I‑13772, punt 124, u tal-Avukat Ġenerali Poiares Maduro fil-kawża li tat lok għas-sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Lulju 2006, FENIN vs Il-Kummissjoni, C‑205/03 P, Ġabra p. I‑6295, I‑6297, punt 26, nota
         ta’ qiegħ il-paġna 35; ara, ukoll, id-digriet tal-President tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-28 ta’ Mejju 2001, Poste Italiane
         vs Il-Kummissjoni, T‑53/01 R, Ġabra p. II‑1479, punt 132).
      
      103    Fir-rigward, b’mod iktar partikolari, tas-SIEĠ tax-xandir, il-Qorti tal-Ġustizzja, fis-sentenza tagħha tat-30 ta’ April 1974,
         Sacchi (155/73, Ġabra p. 409) dwar, fost oħrajn, il-kwistjoni jekk id-dritt esklużiv, mogħti minn Stat Membru lil impriża,
         sabiex ixxandar kull tip ta’ programmi televiżivi, anki għal finijiet ta’ reklamar, jikkostitwixxix ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni,
         essenzjalment irrikonoxxiet li l-Istati Membri setgħu leġittimament jiddefinixxu SIEĠ tax-xandir li jkopri x-xandir ta’ programmi
         ta’ natura ġenerali. Fil-fatt, f’dik is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li “xejn fit-Trattat ma jipprekludi lill-Istati
         Membri milli, minħabba ċirkustanzi ta’ interess pubbliku li jkunu ta’ natura mhux ekonomika, ineħħu x-xandir bit-televiżjoni
         […] mill-ambitu tal-kompetizzjoni billi jagħtu lil stabbiliment jew numru ta’ stabbilimenti d-dritt esklużiv li jwettqu dan
         ix-xandir” (sentenza Sacchi, iċċitata iktar’il fuq, punt 14; ara, ukoll, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Reischl fil-kawża
         li tat lok għal dik is-sentenza, Ġabra p. 433, speċjalment p. 445, mit-tieni sal-ħames paragrafu, u tal-Avukat Ġenerali Léger
         fil-kawża li tat lok għas-sentenza Wouters et, punt 101 iktar’il fuq, punt 163). 
      
      104    Barra minn hekk, meta, fil-Protokoll ta’ Amsterdam, l-Istati Membri ddikjaraw li “s-sistema ta’ xandir pubbliku fl-Istati
         Membri hija direttament relatata mal-ħtiġijiet demokratiċi, soċjali u kulturali ta’ kull soċjetà u mal-ħtieġa li jkun imħares
         il-pluraliżmu tal-media”, huma rreferew direttament għas-sistemi ta’ xandir ta’ servizz pubbliku mwaqqfa minnhom u responsabbli
         mix-xandir, għall-benefiċċju tal-popolazzjoni kollha ta’ dawn l-Istati, ta’ programmi televiżivi ta’ natura ġenerali. 
      
      105    Fl-aħħar nett, għandhom jiġu mfakkra l-kliem li bih il-Kunsill u l-Istati Membri, fir-Riżoluzzjoni tagħhom tal-25 ta’ Jannar
         1999 dwar is-servizz pubbliku tax-xandir (ĠU C 30, p.1), ikkonfermaw mill-ġdid l-importanza tas-SIEĠ tax-xandir.
      
      106    F’din ir-riżoluzzjoni, l-Istati Membri, “filwaqt li jikkunsidraw li s-servizz pubbliku tax-xandir, fid-dawl tal-funzjonijiet
         kulturali, soċjali u demokratiċi li dan jassumi għall-ġid komuni, huwa ta’ importanza vitali sabiex jiġu assigurati d-demokrazija,
         il-pluraliżmu, il-koeżjoni soċjali u d-diversità kulturali u lingwistika, jenfasizzaw li d-diversifikazzjoni dejjem tiżdied
         tal-programmi proposti fl-ambjent tal-medja ġdid issaħħaħ l-importanza tal-funzjoni globali tal-korpi pubbliċi tax-xandir
         u jfakkru d-dikjarazzjoni tal-kompetenza tal-Istati Membri fir-rigward tal-mandat u tal-finanzjament tas-servizz imsemmi fil-[Protokoll
         ta’ Amsterdam]”, innotaw u rriaffermaw li l-imsemmi protokoll jikkonferma “r-rieda [tagħhom] [...] li jiffokaw fuq ir-rwol
         tas-servizz pubbliku tax-xandir”, li “is-servizz pubbliku tax-xandir għandu jkun f’pożizzjoni li jkompli jipproponi varjetà
         kbira ta’ programmi, skont il-funzjoni tiegħu kif iddefinita mill-Istati Membri, sabiex jindirizza ruħu lis-soċjetà kollha
         kemm hi” u li, “f’dan il-kuntest, huwa leġittimu li s-servizz pubbliku tax-xandir jipprova kemm jista’ jkun jilħaq pubbliku
         wiesa’” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. 
      
      107    Il-possibbiltà, għal Stat Membru, li jiddefinixxi s-SIEĠ tax-xandir b’mod wiesa’, liema definizzjoni tkun tinkludi x-xandir
         ta’ programmi ta’ natura ġenerali, ma tistax tiġi kkontestata mill-fatt li x-xandar ta’ servizz pubbliku jeżerċita, barra
         minn hekk, attivitajiet kummerċjali, b’mod partikolari l-bejgħ ta’ spazji għar-reklamar.
      
      108    Fil-fatt, tali kontestazzjoni jwassal sabiex id-definizzjoni nfisha tas-SIEĠ tax-xandir tiġi tiddependi fuq il-metodu ta’
         finanzjament ta’ dan is-servizz. Issa SIEĠ huwa ddefinit, ex hypothesi, b’riferiment għall-interess ġenerali li huwa intiż li jissoddisfa u mhux b’riferiment għall-mezzi li jiżguraw il-provvista
         tiegħu. Kif tosserva l-Kummissjoni, fil-punt 36 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir, “il-kwistjoni tad-definizzjoni tal-mandat
         [funzjoni] tas-servizz pubbliku ma jridx ikun konfus [m’għandhiex tiġi konfuża] mal-kwistjoni tal-mekkaniżmu finanzjarju magħżul
         biex jipprovdi [jiġu pprovduti] dawn is-servizzi”. 
      
      109    Għall-istess raġunijiet, SBS u Viasat jiżbaljaw meta jsostnu li s-SIEĠ tax-xandir għandu, għall-inqas meta x-xandar ta’ servizz
         pubbliku jibbenefika minn finanzjar-doppju, ikun limitat għax-xandir ta’ trażmissjonijiet li ma jħallux profitt. Fir-rigward
         tal-allegazzjoni li xandar responsabbli minn SIEĠ definit f’termini wiesgħa u kwalitattivi u li jibbenifika minn finanzjar-doppju
         inevitabbilment ikollu, peress li jbigħ l-ispazji għar-reklamar tiegħu bi prezzijiet artifiċjalment baxxi, jissussidja l-attività
         kummerċjali tiegħu permezz tal-finanzjament mill-Istat tas-servizz pubbliku, din għandha tiġi miċħuda billi hija bbażata fuq
         ipoteżi. Fil-fatt, l-iktar l-iktar tali mġiba tikkostitwixxi biss riskju, li l-Istati Membri għandhom jimpedixxu u l-Kummissjoni,
         jekk ikun il-każ, għandha tissanzjona.
      
      110    Fir-rigward tar-referenza, mir-rikorrenti, għat-tieni sentenza tal-punt 44 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir, li skontha “[il-funzjonijiet
         ta’ servizz pubbliku] ikunu jistgħu jiġġustifikaw il-kumpens, sakemm jinvolvu spejjeż supplimentari li x-xandar normalment
         ma jkunx nefaq”, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li din is-sentenza bl-ebda mod ma għandha l-iskop, billi allegatament
         tissuġġerixxi − mir-referenza għall-ispejjeż “supplimentari” − li, għall-kuntrarju, jeżistu neċessarjament spejjeż “mhux supplimentari”,
         li teskludi l-possibbiltà ta’ definizzjoni wiesgħa tas-SIEĠ tax-xandir u, għaldaqstant, il-possibbiltà ta’ finanzjament tal-ispejjeż
         kollha tax-xandar ta’ servizz pubbliku.
      
      111    Il-punt 44 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir ifittex biss li jesprimi, bi kliem li jiġbru s-sitwazzjonijiet kollha possibbli,
         mis-SIEĠ tax-xandir definit b’mod ristrett u purament kwantittativ għas-SIEĠ tax-xandir definit b’mod wiesa’ u kwalitattiv,
         il-bżonn ta’ proporzjonalità applikabbli għall-kumpens tal-ispejjeż ta’ servizz pubbliku. Għaldaqstant, il-kunsiderazzjoni,
         kif espressa mill-Kummissjoni, li l-programmi kollha mtella’ fil-kuntest ta’ SIEĠ tax-xandir definit b’mod wiesa’ u kwalittativ
         huma “supplimentari”, fis-sens tal-punt 44 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir u, għaldaqstant, il-kunsiderazzjoni li l-ispejjeż
         kollha tax-xandar responsabbli minn dan is-SIEĠ huma “supplimentari” u jistgħu għaldaqstant jiġu ffinanzjati mill-Istat, b’ebda
         mod mhija żbaljata, kuntrarjament għal dak li jallegaw ir-rikorrenti. 
      
      112    Il-Qorti tal-Prim’Istanza żżid tgħid li l-adozzjoni tal-pożizzjoni tar-rikorrenti tkun tfisser il-kundanna de facto tas-sistemi ta’ televiżjoni ta’ servizz pubbliku li fihom ix-xandar ta’ servizz pubbliku ma għandux aċċess għall-finanzjament
         mir-reklamar u għaldaqstant jiddependi, għat-totalità tal-ispejjeż tiegħu, fuq l-għajnuna mill-Istat. Fil-fatt, skont il-pożizzjoni
         tar-rikorrenti, anke f’dawn il-każijiet, ċerti spejjeż – jiġifieri l-allegati “spejjeż mhux supplimentari”, li r-rikorrenti
         jixtiequ jiddeduċu l-eżistenza neċessarja tagħhom mill-kliem tal-punt 44 tal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir – ma jistgħux jiġu
         kkumpensati mill-Istat. Huwa dan, essenzjalment, li tgħid il-Kummissjoni meta ssostni li l-pożizzjoni tar-rikorrenti tippresupponi
         li, fin-nuqqas ta’ għajnuna mill-Istat, TV2 madankollu tkompli topera bħala xandar iffinanzjat minn fondi privati, ħaġa li
         r-realtà tal-fatti madankollu turi li mhuwiex il-każ. 
      
      113    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-kompetenza tal-Istati Membri sabiex jiddefinixxu s-SIEĠ tax-xandir
         f’termini wiesgħa u kwalitattivi, b’mod li jkopri x-xandir ta’ varjetà wiesgħa ta’ programmi, ma tistax tiġi kkontestata,
         kif lanqas ma tista tiġi kkontestata l-possibbiltà għal dawn l-Istati Membri li jagħmlu użu, għall-finanzjament ta’ dan is-SIEĠ,
         mill-finanzjament tar-reklamar.
      
      114    Fit-tieni lok, għandu jiġi eżaminat jekk, f’dan il-każ, il-Kummissjoni wettqitx żball meta kkunsidrat, fid-deċiżjoni kkontestata,
         li d-definizzjoni mir-Renju tad-Danimarka tas-SIEĠ li TV2 kienet responsabbli għalih setgħet tiġi aċċettata.
      
      115    Fil-premessa 84 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tikkonstata li, “skont il-liġi [Daniża], TV2 għandha d-dover, bħala
         entità pubblika tax-xandir, ‘li tipprovdi lill-popolazzjoni Daniża, permezz tat-televiżjoni, tar-radju, tal-internet, eċċ.,
         għażla wiesgħa ta’ programmi u ta’ servizzi li tinkludi l-aħbarijiet, l-informazzjoni ġenerali, l-edukazzjoni, l-arti u d-divertiment’”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali]. F’din il-premessa, il-Kummissjoni rreferiet għall-premessa 15 tad-deċiżjoni kkontestata, li
         fiha il-liġi Daniżi hija ċċitata fis-sens li tipprovdi li “l-għażla [televiża ta’ TV2] għandha tiżgura l-kwalità, l-universalità
         u d-diversità” li “[fl]-ippjanar tal-programmi għandha tingħata importanza determinanti lill-prinċipju tal-libertà ta’ informazzjoni
         u ta’ espressjoni“u li “barra minn hekk, għandha ssir enfażi partikolari fuq il-lingwa u l-kultura Daniżi” [traduzzjoni mhux
         uffiċjali]. 
      
      116    Fil-premessa 85 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni qieset li “[g]ħalkemm id-definizzjoni tal-obbligu ta’ xandir ta’
         TV2 hija ta’ natura kwalitattiva u pjuttost wiesgħa, [...] tali definifizzjoni ‘wiesgħa’ tal-funzjoni tagħha hija konformi
         mal-Komunikazzjoni dwar ix-xandir” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. 
      
      117    Il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li din l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni mhijiex żbaljata. Ċertament, id-definizzjoni magħżula
         mill-awtoritajiet Daniżi hija wiesgħa, peress li, billi hija ta’ natura essenzjalment kwalitattiva, hija tħalli lix-xandar
         liberu li jistabbilixxi l-iskeda ta’ programmi tiegħu. Madankollu, hija mhijiex impreċiża kif jallegaw ir-rikorrenti. Għall-kuntrarju,
         il-mandat ta’ TV2 huwa perfettament ċar u preċiż: hija għandha toffri lill-popolazzjoni Daniża kollha programmi televiżivi
         varji li jfittxu li jipprovdu l-kwalità, l-universalità u d-diversità. 
      
      118    Barra minn hekk, safejn ir-rikorrenti kellhom l-intenzjoni, permezz ta’ dan l-ilment ta’ impreċiżjoni, li jikkontestaw il-libertà
         mogħtija mill-awtoritajiet Daniżi lil TV2 fid-definizzjoni konkreta tal-ippjanar tal-programmi tagħha, għandu jiġi kkonstatat
         li xejn mhuwa anomalu, anzi bil-kuntrarju, li xandar ta’ servizz pubbliku jgawdi, naturalment bil-kundizzjoni li josserva
         r-rekwiżiti kwalitattivi li huwa suġġett għalihom fil-kwalità tiegħu ta’ operatur responsabbli mis-SIEĠ tat-televiżjoni, indipendenza
         editorjali mis-setgħa politika fl-għażla konkreta tal-programmi. F’dan ir-rigward, l-UER, intervenjenti insostenn tal-Kummissjoni,
         ġustament tenfasizza l-importanza, għas-salvagwardja tal-libertà tal-espressjoni, tal-indipendenza editorjali tas-servizz
         pubbliku tax-xandir mis-setgħat pubbliċi, libertà tal-espressjoni li l-Artikolu 11 tal-Karta tad-Drittijiet Fondamentali tal-Unjoni
         Ewropea pproklamata f’Nizza fis-7 ta’ Diċembru 2000 (ĠU C 364, p. 1) u l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni
         tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, jiddefinixxu bħala jinkludu
         “l-libertà ta’ opinjoni u l-libertà li tirċievi jew tagħti informazzjoni u ideat mingħajr indħil mill-awtorità pubblika u
         indipendentement mill-fruntieri”. 
      
      119    Fir-rigward tal-allegazzjoni li l-Kummissjoni kienet żammet, żbaljatament, mad-definizzjoni tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku
         ta’ TV2 kif tinsab fil-Liġi dwar ix-xandir fil-verżjoni tagħha applikabbli fl-2000, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li xejn
         ma jindika li din id-definizzjoni, użata mill-Kummissjoni fil-premessa 15 tad-deċiżjoni kkontestata u bbażata, fir-realtà,
         fuq il-Liġi dwar ix-xandir fil-verżjoni tagħha ta’ pubblikazzjoni kkonsolidata Nru 203 tat-22 ta’ Ottubru 2001, ma tiħux korrettament
         inkunsiderazzjoni l-obbligi ta’ servizz pubbliku li TV2 kienet suġġetta għalihom anke matul il-parti tal-perijodu ta’ investigazzjoni
         ta’ qabel is-sena 2000. Għaldaqstant, din id-definizzjoni u dik applikabbli preċendentement (li tinsab fil-Liġi dwar ix-xandir
         fil-verżjoni tagħha ta’ pubblikazzjoni kkonsolidata Nru 578 tal-24 ta’ Ġunju 1994) it-tnejn jinkludu l-istess rekwiżiti ta’
         “kwalità, universalità u diversità”, li huwa r-rekwiżiti kwalitattivi essenzjali tas-servizz pubbliku ta’ xandir fdat lil
         TV2. Barra minn hekk, dawn iż-żewġ definizzjonijiet it-tnejn jiddikjaraw li huma l-attivitajiet kollha ta’ xandir ta’ TV2
         li għandhom jiġu suġġetti għal dawn ir-rekwiżiti. 
      
      120    Fir-rigward tal-ilment tar-rikorenti bbażat fuq l-allegazzjoni li d-definizzjoni tas-servizz pubbliku ta’ TV2 mhijiex aċċettabbli
         għaliex hija mhijiex differenti mill-obbligi imposti mil-liġi fuq ix-xandara kummerċjali, il-Kummissjoni, fil-premessa 87
         tad-deċiżjoni kkontestata, tisħaq li għandha ssir distinzjoni bejn il-kundizzjonijiet għal awtorizzazzjoni li kumpannija kummerċjali
         tat-televiżjoni għandha tissodisfa f’isem l-interess ġenerali u l-għoti mill-Istat ta’ funzjoni ta’ interess ġenerali lil
         impriża pubblika jew privata. Huwa evidenti li TV2 kienet fdata b’tali funzjoni u li din tmur lil hinn mill-obbligi imposti
         mil-liġi Daniża fuq ix-xandara kummerċjali kollha. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tesponi li, fost ir-rikorrenti, SBS A/S
         biss hija suġġetta għal-liġi Daniża u għaldaqstant tista’ tibbaża ruħha fuq dan l-argument, billi SBS Ltd u Viasat jeżerċitaw
         l-attivitajiet tagħhom skont awtorizzazzjonijiet tar-Renju Unit u, għaldaqstant, mhumiex suġġetti għal-leġiżlazzjoni Daniża.
         
      
      121    Il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li dawn il-kunsiderazzjonijiet tal-Kummissjoni huma eżatti. Jekk SBS A/S, bħal kull xandar
         li jaqa’ taħt il-liġi Daniża, setgħet tiġi suġġetta, inkambju għall-awtorizzazzjoni li xxandar, għal ċerti obbligi stabbiliti
         fl-interess ġenerali u msemmija fil-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, bħall-obbligu li xxandar programmi lokali tal-inqas
         siegħa kull jum u li xxandar parti sinjifikanti mill-programmi tagħha bid-Daniż jew għall-pubbliku Daniż, dawn l-obbligi madankollu
         mhumiex komparabbli mal-obbligi ta’ servizz pubbliku imposti fuq TV2. Dawn tal-aħħar huma intiżi sabiex jipprovdu lill-popolazzjoni
         Daniża kollha programmi varji u li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ kwalità, universalità u diversità. Huma jiddeterminaw l-attività
         televiżiva kollha ta’ TV2, u dan b’mod aktar riġidu milli jagħmlu l-obbligi minimi previsti fil-liġi Daniża għall-għoti ta’
         awtorizzazzjoni ta’ xandir. Għaldaqstant, fil-premessa 87 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ġustament ċaħdet l-argument
         tar-rikorrenti bbażat, essenzjalment, fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali. 
      
      122    Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li TV2 ma għandhiex tingħata l-istatus ta’ stazzjon ta’ servizz pubbliku, għaliex
         il-programmi tagħha mhumiex differenti minn dawk tal-istazzjonijiet kummerċjali, u fuq il-fatt li l-Kummissjoni kien imissha
         għamlet studju komparattiv tal-programmi rispettivi ta’ TV2 u ta’ dawn l-istazzjonijiet kummerċjali, dan għandu jiġi miċħud.
         
      
      123    Il-fatt li jintlaqa’ dan l-argument u għaldaqstant il-fatt li d-definizzjoni tas-SIEĠ tax-xandir titħalla tiddependi, permezz
         ta’ analiżi komparattiva tal-programmi, fuq il-firxa tal-programmi tax-xandara kummerċjali, ikollu l-effett li jċaħħad lill-Istati
         Membri mill-kompetenza tagħhom li jiddefinixxu s-servizz pubbliku. Fil-fatt, id-definizzjoni tas-SIEĠ tkun tiddependi, fl-aħħar
         mill-aħħar, mill-operaturi kummerċjali u mid-deċiżjonijiet tagħhom li jxandru ċerti programmi jew le. Kif tosserva ġustament
         TV2 A/S, l-Istati Membri, meta jiddefinixxu l-funzjoni tas-servizz pubbliku tax-xandir, ma jistgħux jiġu limitati mill-attivitajiet
         tal-istazzjonijiet tat-televiżjoni kummerċjali. 
      
      124    Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta li r-rikorrenti ma stabbilixxewx li l-Kummissjoni żbaljat meta qieset
         li d-definizzjoni wiesgħa u kwalittattiva tas-SIEĠ tax-xandir ipprovdut minn TV2 ma kinitx manifestament żbaljata u għaldaqstant
         setgħet tiġi aċċettata. 
      
      125    Għaldaqstant, l-ewwel motiv tar-rikors T‑329/04 u t-tieni motiv tar-rikors T‑336/04 għandhom jiġi miċħuda. 
      
      126    It-tieni nett, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li għandhom jiġu eżaminati suċċessivament l-ewwel u u t-tieni motivi tar-rikorsi
         T‑309/04 u T‑317/04, li huma bbażati, fir-rigward tal-ewwel motiv, fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża u, fir-rigward tat-tieni
         motiv, fuq il-ksur tal-Artikolu 87(1) KE, inkwantu d-dħul mil-liċenzji u d-dħul mir-reklamar trasferiti lil TV2 permezz tal-Fond
         TV2, mhumiex riżorsi tal-Istat. 
      
       Fuq l-ewwel motiv tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża 
      –       L-argumenti tal-partijiet
      127    Ir-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S isostnu, essenzjalment, li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ħadet pożizzjoni fuq
         kwistjonijiet li ma jidhrux fid-deċiżjoni ta’ ftuħ, li fin-nuqqas ta’ dan il-ksur tad-drittijiet tad-difiża d-deċiżjoni kienet
         tkun differenti u li diversi ċirkustanzi partikolari kellhom iwasslu lill-Kummissjoni sabiex tkun aktar ċara fid-deċiżjoni
         ta’ ftuħ. 
      
      128    Fl-ewwel lok, id-deċiżjoni ta’ ftuħ ippreżentat l-għan tal-proċedura formali ta’ investigazzjoni bħala l-verifika jekk l-allegat
         kumpens żejjed kienx effettivament serva, matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, bħala sussidju trażversali tal-attivitajiet
         kummerċjali ta’ TV2. Id-deċiżjoni ta’ ftuħ qatt ma semmiet il-prinċipju tal-investitur privat f’ekonomija tas-suq (iktar’il
         quddiem il-“PIPES”) bħala element ġuridikament importanti. Mhux hekk biss, iżda din id-deċiżjoni għandha tinqara fis-sens
         li l-Kummissjoni ma kellhiex l-intenzjoni li teżamina speċifikament jekk il-PIPES kienx ġie osservat. Għaldaqstant, il-kontenut
         tad-deċiżjoni ta’ ftuħ ma kienx jiġġustifika l-preżentazzjoni ta’ argument ibbażat fuq jekk il-PIPES kienx ġie osservat f’dak
         li jirrigwarda l-allegat kumpens żejjed. Madankollu, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ddeċidiet fuq il-kwistjoni
         jekk ir-Renju tad-Danimarka kienx aġixxa bħala investitur privat f’ekonomija tas-suq. 
      
      129    Fit-tieni lok, qed jiġi sostnut li l-Kummissjoni kienet tevalwa l-fajl b’mod differenti kieku r-Renju tad-Danimarka seta’
         jippreżenta l-argumenti tiegħu u d-dokumentazzjoni rilevanti. Fil-fatt, id-deċiżjoni kkontestata hija, b’mod partikolari,
         immotivata mill-fatt li r-Renju tad-Danimarka ma ppreżentax informazzjoni suffiċjenti sabiex jipprova li l-PIPES ġie osservat.
         
      
      130    Fit-tielet lok, il-Kummissjoni qatt ma sostniet li kumpens żejjed għal spejjeż ta’ servizz pubbliku sostnuti minn entità pubblika
         mingħajr ma fil-fatt ikun hemm sussidju trażversali seta’ jikkostitwixxi, fih innifsu, għajnuna mill-Istat li tmur kontra
         t-Trattat. Dan lanqas ma jirriżulta mill-Komunikazzjoni dwar ix-xandir, li skontha kumpens żejjed joħloq problema biss meta
         jkun hemm sussidju trażversali ta’ attivitajiet kummerċjali (punt 59 ta’ din il-komunikazzjoni) jew meta jkun hemm tip ieħor
         ta’ effett fuq l-iżvilupp tal-kummerċ sal-punt li jkun kontra l-interess tal-Komunità [punt 29(iii)]. L-iżviluppi preċedenti
         għad-deċiżjoni ta’ ftuħ wasslu lir-Renju tad-Danimarka sabiex jaħseb li l-kumpens żejjed ma kienx meqjus bħala problema fiha
         nfisha. 
      
      131    Min-naħa tagħha, TV2 A/S tosserva li l-fatt jekk hija ppreżentatx osservazzjonijiet b’risposta għad-deċiżjoni ta’ ftuħ jew
         le huwa irrilevanti mill-aspett tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża. Bħala parti interessata u, barra minn hekk, direttament
         milquta minn deċiżjoni negattiva, hija għandha interess leġittimu evidenti li tara li l-kuntest definit fid-deċiżjoni ta’
         ftuħ jiġi rrispettat. 
      
      132    Il-Kummissjoni, sostnuta, essenzjalment, fil-kawża T‑309/04, minn SBS, fl-ewwel lok, tfakkar li d-deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura
         formali ta’ investigazzjoni ma jistax ikun fiha opinjoni eżawrjenti u dettaljata fuq il-każ. Inċidentalment, id-deċiżjoni
         ta’ ftuħ fiha deskrizzjoni eżawrjenti tal-kwistjonijiet marbutin kemm mal-kumpens żejjed tal-ispejjeż ta’ servizz pubbliku
         kif ukoll mal-applikazzjoni tal-PIPES. Barra minn hekk, ir-Renju tad-Danimarka nnifsu ma interpretax din id-deċiżjoni fis-sens
         li l-investigazzjoni kienet tirrigwarda biss is-sussidju trażversali. 
      
      133    Fir-rigward ta’ TV2 A/S, peress li din l-impriża ma kkomunikatx osservazzjonijiet fil-proċedura formali ta’ investigazzjoni,
         ma jistax jitqies li d-drittijiet tad-difiża tagħha ġew preġudikati.
      
      134    Fit-tieni lok, il-Kummissjoni tikkontesta li l-elementi li għalihom jirreferi r-Renju tad-Danimarka fir-rikors tiegħu u li
         jirrigwardaw il-PIPES kienu jwasslu għal riżultat differenti minn dak li hija kienet waslet għalih fid-deċiżjoni kkontestata.
         
      
      135    Fit-tielet lok, fir-rigward tal-allegati ċirkustanzi partikolari, il-Kummissjoni tosserva li r-rwol dupliċi tal-awtoritajiet
         Daniżi, bħala awtorità pubblika u bħala allegat investitur, jimplika li għandha ssir distinzjoni f’dak li jirrigwarda l-applikazzjoni
         tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat. Dawn ir-regoli jkunu differenti skont jekk japplikawx għall-Istat bħala “awtorità pubblika”
         jew għall-Istat bħala investitur. Il-Komunikazzjoni dwar ix-xandir tinkludi linji gwida biss fir-rigward tal-kumpens għal
         obbligi ta’ servizz pubbliku, iżda mhux fir-rigward ta’ investimenti mill-Istat f’impriża pubblika taħt il-kundizzjonijiet
         tas-suq. Fir-rigward tal-kumpens tas-servizzi pubbliċi, il-punt ta’ tluq huwa li hemm għajnuna mill-Istat. Madankollu, il-Kummissjoni
         tivverifika jekk id-deroga tal-Artikolu 86(2) KE tapplikax. Fir-rigward tal-investimenti fl-impriżi pubbliċi, il-kompitu prinċipali
         tal-Kummissjoni huwa li tevalwa jekk l-intervent tal-Istat jistax jiġi ekwiparat ma’ dak ta’ investitur privat f’ekonomija
         tas-suq. 
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      136    Skont ġurisprudenza stabbilita, ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża f’kull proċedura mibdija kontra persuna u li tista’ twassal
         għal att li jista’ jaffettwa ħażin lil din tal-aħħar jikkostitwixxi prinċipju fundamentali tad-dritt Komunitarju u għandu
         jiġi ggarantit anki fin-nuqqas ta’ leġiżlazzjoni speċifika (ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Lulju 1986,
         Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, 234/84, Ġabra p. 2263, punt 27; tal-14 ta’ Frar 1990, Franza vs Il-Kummissjoni, C‑301/87, Ġabra
         p. I‑307, punt 29; tal-21 ta’ Marzu 1990, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, C‑142/87, Ġabra p. I‑959, punt 46, u tal-5 ta’ Ottubru
         2000, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, C‑288/96, Ġabra p. I‑8237, punt 99, u l-ġurisprudenza ċċitata; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tas-6 ta’ Marzu 2003, Westdeutsche Landesbank Girozentrale u Land Nordrhein-Westfalen vs Il-Kummissjoni, T‑228/99 u T‑233/99,
         Ġabra p. II‑435, punt 121). Dan il-prinċipju jeżiġi li persuna li kontriha l-Kummissjoni bdiet proċedura amministrattiva tkun
         ingħatat l-opportunità, matul din il-proċedura, li tagħti l-opinjoni tagħha b’mod utli fuq il-veraċità u r-rilevanza tal-fatti
         u ċirkustanzi allegati u fuq id-dokumenti użati mill-Kummissjoni insostenn tal-allegazzjoni tagħha dwar l-eżistenza ta’ ksur
         tad-dritt Komunitarju (sentenza tal-10 ta’ Lulju 1986, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar’il fuq, punt 27). 
      
      137    Fir-rigward tad-drittijiet tal-impriżi benefiċjarji ta’ għajnuna mill-Istat, għandu jiġi rrilevat li l-proċedura amministrattiva
         fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat tinfetaħ biss kontra l-Istat Membru kkonċernat (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-24
         ta’ Settembru 2002, Falck u Acciaierie di Bolzano vs Il-Kummissjoni, C‑74/00 P u C‑75/00 P, Ġabra p. I‑7869, punt 81). L-impriżi
         benefiċjarji tal-għajnuna huma kkunsidrati biss bħala persuni interessati f’din il-proċedura (sentenza Westdeutsche Landesbank
         Girozentrale u Land Nordrhein-Westfalen vs Il-Kummissjoni, punt 136 iktar’il fuq, punt 122). Minn dan isegwi li l-persuni
         interessati, bħalma hija, f’dan il-każ, TV2 A/S, mhux talli ma jistgħux jipprevalixxu ruħhom mid-drittijiet tad-difiża mogħtija
         lill-persuni li kontrihom tinbeda proċedura, iżda talli għandhom biss id-dritt li jiġu assoċjati mal-proċedura amministrattiva
         safejn ikun xieraq fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ [sentenza Falck u Acciaierie di Bolzano vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar’il
         fuq, punt 83; sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-25 ta’ Ġunju 1998, British Airways et vs Il-Kummissjoni, T‑371/94 u T‑394/94, Ġabra p. II‑2405, punt 60, u tal-31 ta’ Mejju 2006 Kuwait Petroleum (L-Olanda) vs
         Il-Kummissjoni, T‑354/99, Ġabra p. II‑1475, punt 80].
      
      138    Barra minn hekk, għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu
         1999, li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88 KE] (ĠU L 83, p. 1), meta l-Kummissjoni tiddeċiedi
         li tibda l-proċedura formali ta’ investigazzjoni, id-deċiżjoni ta’ ftuħ tista’ tillimita ruħha li tiġbor fil-qosor il-kwistjonijiet
         rilevanti ta’ fatt u ta’ liġi, li tinkludi evalwazzjoni provviżorja tal-miżura tal-Istat inkwistjoni intiża sabiex tiddetermina
         jekk din għandhiex in-natura ta’ għajnuna u li tesponi r-raġunijiet li joħolqu d-dubji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq
         komuni (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-23 ta’ Ottubru 2002, Diputación Foral de Guipúzcoa et vs Il-Kummissjoni, T‑269/99, T‑271/99 u T‑272/99, Ġabra p. II‑4217, punt 104).
      
      139    Għaldaqstant, id-deċiżjoni ta’ ftuħ għandha tqiegħed lill-partijiet interessati f’pożizzjoni li jipparteċipaw b’mod effettiv
         fil-proċedura formali ta’ investigazzjoni li matulha huma jkollhom il-possibbiltà li jesponu l-argumenti tagħhom. Għal dan
         il-għan, ikun biżżejjed li l-partijiet interessati jkun jafu r-raġunament li wassal lill-Kummissjoni sabiex tqis provviżorjament
         li l-miżura inkwistjoni setgħet tikkostitwixxi għajnuna ġdida inkompatibbli mas-suq komuni (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-30 ta’ April 2002, Government of Gibraltar vs Il-Kummissjoni, T‑195/01 u T‑207/01, Ġabra p. II‑2309, punt 138, u Diputación
         Foral de Guipúzcoa et vs Il-Kummissjoni, punt 138 iktar’il fuq, punt 105). 
      
      140    Anke indipendentement mill-kwistjoni jekk il-PIPES, invokat mir-Renju tad-Danimarka u minn TV2 A/S, huwiex rilevanti għall-evalwazzjoni,
         fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, tal-finanzjament tas-servizzi pubbliċi mill-Istat, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li d-deċiżjoni
         ta’ ftuħ ma tistax tiġi interpretata fis-sens li setgħet twassal lir-rikorrenti sabiex jikkonkludu li l-kumpens żejjed joħloq
         diffikultajiet fir-rigward tal-projbizzjoni ta’ għajnuna mill-Istat biss f’każ ta’ sussidju trażversali u, għaldaqstant, sabiex
         jirrinunzjaw milli jiżviluppaw ulterjorment l-argumenti tagħhom ibbażati fuq il-PIPES. 
      
      141    Għall-kuntrarju, fil-punt 54 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ, il-Kummissjoni, filwaqt li tinvoka s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-22 ta’ Novembru 2001, Ferring (C‑53/00, Ġabra p. I‑9067, punt 27), tgħid li l-klassifikazzjoni bħala għajnuna mill-Istat
         ta’ finanzjament intiż sabiex jikkumpensa l-ispejjeż ta’ obbligi ta’ servizz pubbliku tiddependi fuq jekk il-korrispettiv
         jaqbiżx l-ispiża netta addizzjonali involuta fit-twettiq ta’ din il-funzjoni. Il-Kummissjoni żżid li jekk l-assistenza hija
         raġonevoli meta mqabbla mal-ispiża netta tal-funzjonijiet ta’ servizz pubbliku, dan ifisser li ma ngħata l-ebda vantaġġ reali
         lil TV2 meta mqabbel mal-kompetituri tiegħu. Il-Kummissjoni tagħmel affermazzjonijiet simili f’partijiet oħrajn tad-deċiżjoni
         ta’ ftuħ (ara l-punti 62, 63, 79 u 83 ta’ din id-deċiżjoni). 
      
      142    Fir-rigward tal-fatt li l-Kummissjoni kkunsidrat, fid-deċiżjoni tal-ftuħ, li hija kellha tivverifika jekk kienx hemm sussidju
         trażversali matul il-perijodu ta’ investigazzjoni (ara l-punt 68 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ), dan ma jistax jiġi interpretat li
         jfisser li hija qed tgħid li fin-nuqqas ta’ tali sussidju trażversali ma jkunx hemm għajnuna mill-Istat. Din il-kunsiderazzjoni
         tal-Kummissjoni tista’ tiġi spjegata bil-fatt li kien normali min-naħa tagħha, fil-kuntest ta’ evalwazzjoni ex post tal-miżuri kkontestati, li teżamina l-kwistjoni jekk dawn il-miżuri kinux effettivament taw lok għal sussidju trażversali
         matul il-perijodu ta’ investigazzjoni. 
      
      143    Barra minn hekk u bla ħsara, għal darb’oħra, għall-kwistjoni tar-rilevanza tal-PIPES għall-evalwazzjoni tal-finanzjament mill-Istat
         ta’ servizz pubbliku fid-dawl tar-regoli fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat, mid-deċiżjoni ta’ ftuħ (l-aħħar sentenza tal-punt
         71) ma jistax jiġi dedott, kuntrarjament għal dak li jsostni r-Renju tad-Danimarka, li l-Kummissjoni indikat li ma kellhiex
         l-intentenzjoni li teżamina jekk il-PIPES kienx ġie osservat. Fil-fatt, fl-aħħar sentenza tal-imsemmi punt 71, il-Kummissjoni
         llimitat ruħha biss li tirrepeti l-argument tal-awtoritajiet Daniżi li huma kienu aġixxew bħala investitur privat f’ekonomija
         tas-suq. 
      
      144    Mill-kunsiderazzjoni preċedenti jirriżulta li r-Renju tad-Danimarka jiżbalja meta jsostni li d-deċiżjoni ta’ ftuħ wasslitu
         sabiex, fl-istadju tal-proċedura formali ta’ investigazzjoni, ma jiżviluppax aktar il-pożizzjoni tiegħu bbażata fuq il-PIPES
         u li skontha huwa aġixxa bħala investitur privat f’ekonomija tas-suq fir-rigward ta’ TV2. Għall-istess raġunijiet, TV2 A/S
         tiżbalja meta ssostni li l-Kummissjoni tbegħdet, fil-proċedura formali, mill-kuntest ta’ eżami definit fid-deċiżjoni ta’ ftuħ.
         
      
      145    Fl-aħħar nett, l-ebda ċirkustanza partikolari ma kienet timponi fuq il-Kummissjoni li tkun aktar ċara milli kienet fid-deċiżjoni
         ta’ ftuħ. F’dan ir-rigward u kuntrarjament għal dak li jsostni r-Renju tad-Danimarka, ma jirriżultax mill-Komunikazzjoni dwar
         ix-xandir li kumpens żejjed jista’ joħloq diffikultajiet biss fil-każ li jkun seħħ sussidju trażverżali. 
      
      146    F’dawn iċ-ċirkustanzi, li minnhom jirriżulta li la nkisru d-drittijiet tad-difiża tar-Renju tad-Danimarka u lanqas id-drittijiet,
         aktar limitati, li għandha TV2 A/S abbażi tal-kwalità tagħha ta’ parti interessata, dan il-motiv għandu jiġi miċħud. 
      
       Fuq it-tieni motiv tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 87(1) KE, safejn id-dħul mil-liċenzji
         u d-dħul mir-reklamar trasferiti lil TV2 permezz tal-Fond TV2, mhumiex riżorsi tal-Istat
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      147    Ir-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S, din tal-aħħar sostnuta mill-UER, isostnu li l-allegat kumpens żejjed ma jistax jitqies bħala
         għajnuna mill-Istat, safejn huwa ffinanzjat mid-dħul mil-liċenzji u mid-dħul mir-reklamar imħallsa, sal-1997, permezz tal-Fond
         TV2 (iktar’il quddiem id-“dħul mir-reklamar 1995-1996”). 
      
      148    Fir-rigward tal-liċenzji, dawn jitħallsu mill-utenti u għaldaqstant ma jkunx hemm trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat. Dawn
         għandhom jitqiesu bħala kontribuzzjoni parzjali mħallsa minn dawn l-utenti sabiex ikunu jistgħu jirċievu TV2, u huma komparabbli
         mal-liċenzji mħallsa sabiex jirċievu l-istazzjonijiet bil-kejbil. Il-fatt li l-obbligu li wieħed iħallas liċenzja sabiex ikun
         jista’ jirċievi l-programmi ta’ TV2 huwa previst b’liġi ma jbiddel xejn. 
      
      149    Il-fatt li l-liċenzji jinġabru minn DR – u li d-dħul minnhom ġie trasferit permezz tal-Fond TV2 sal-1997 – huwa irrilevanti.
         Ir-raġuni għal dan hija purament amministrattiva. 
      
      150    Il-fatt li t-trasferiment tad-dħul mil-liċenzji lil TV2 ma jikkostitwixxix trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat, jew għajnuna
         mill-Istat, għandha, a fortiori, l-istess effett f’dak li jirrigwarda t-trasferiment tad-dħul mir-reklamar 1995-1996.
      151    Id-dħul mil-liċenzji u d-dħul mir-reklamar 1995-1996 trasferit lil TV2 permezz tal-Fond TV2 ma jistgħux jiġu kkunsidrati li
         kienu taħt kontroll pubbliku, peress li l-Ministru tal-Kultura Daniż ma għandux – mill-mument meta ġie stabblit l-ammont tal-liċenzja
         u meta ttieħdet deċiżjoni fir-rigward tat-tqassim tad-dħul mil-liċenzji bejn DR u TV2 – kontroll fuq ir-riżorsi sal-punt li
         jista’ jużahom għal għanijiet oħrajn. Fi kliem ieħor, id-dħul mil-liċenzji jkun, minn dan il-mument, intiż sabiex jiġi użat
         għall-attivitajiet ta’ DR jew ta’ TV2, skont il-każ. 
      
      152    Il-Kummissjoni, sostnuta, fir-rikors T‑309/04, minn SBS, tosserva, perliminarjament, li huwa paċifiku li l-Ministru tal-Kultura
         jistabbilixxi l-ammont tal-liċenzja dovuta mill-proprjetarji kollha ta’ apparat tar-radju u tat-televiżjoni fid-Danimarka.
         Dawn il-liċenzji jinġabru minn DR u, b’deċiżjoni tal-Ministru tal-Kultura, id-dħul minnhom jinqasam bejn DR u TV2 skont ftehim
         fuq il-medja konkluż mal-Parlament Daniż (premessa 22 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-Ministru tal-Kultura jistabbilixxi, b’mod
         partikolari, regoli dettaljati fuq il-bidu u t-tmiem tal-obbligu li titħallas il-liċenzja u l-liċenzji mhux imħallsin jistgħu
         jinġabru billi jittieħdu mis-salarju (premessa 23 tad-deċiżjoni kkontestata). Sal-1997, TV2 kien irċieva riżorsi permezz tal-Fond
         TV2, entità stabbilita mill-Istat bl-għan li tipprovdi dħul għal TV2. 
      
      153    Skont il-Kummissjoni, ir-riżorsi għandhom jiġu kkunsidrati bħala riżorsi tal-Istat meta jkunu taħt kontroll pubbliku u għaldaqstant
         għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali. Fir-rigward ta’ TV2, is-sehem mil-liċenzji li tingħata lil dan ix-xandar hija
         stabbilita mill-Ministru tal-Kultura. F’dak li jirrigwarda d-definizzjoni tar-riżorsi tal-Istat, id-denominatur komuni fil-ġurisprudenza
         huwa li l-qorti Komunitarja tivverifika jekk ir-riżorsi kinux suġġetti għal kontroll mill-Istat. Barra minn hekk, minn dak
         li ntqal preċedentement jirriżulta li l-Istat assigura l-ġbir tal-liċenzji, kif ukoll l-eżekuzzjoni furzata tal-krediti. Kull
         proprjetarju ta’ apparat tat-televiżjoni jew tar-radju kellu l-obbligu li jħallas il-liċenzja, kemm jekk huwa jirċievi l-programmi
         ta’ DR jew ta’ TV2 kemm jekk le. Għaldaqstant dan l-obbligu huwa differenti mill-obbligi l-oħra ta’ ħlas bħalma huma dawk
         ta’ abbonament għall-kejbil. 
      
      154    Il-Kummissjoni tirrileva li ma teżistix relazzjoni kuntrattwali bejn TV2 u kull persuna li tħallas il-liċenzja. Għaldaqstant,
         is-sistema tal-liċenzji ma tistax titqabbel mas-sitwazzjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13
         ta’ Marzu 2001, PreussenElektra (C‑379/98, Ġabra p. I‑2099).
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      155    Skont ġurisprudenza stabbilita, il-klassifikazzjoni bħala għajnuna mill-Istat teħtieġ li l-kundizzjonijiet kollha msemmija
         fl-Artikolu 87(1) KE jiġu sodisfatti (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta’ Marzu 1990, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni,
         punt 136 iktar’il fuq, punt 25; tal-14 ta’ Settembru 1994, Spanja vs Il-Kummissjoni, C‑278/92 sa C‑280/92, Ġabra p. I‑4103,
         punt 20, u tas-16 ta’ Mejju 2002, Franza vs Il-Kummissjoni, C‑482/99, Ġabra p. I‑4397, punt 68).
      
      156    Il-prinċipju ta’ projbizzjoni tal-għajnuna mill-Istat stabbilit fl-Artikolu 87(1) KE jinkludi l-kundizzjonijiet li ġejjin.
         L-ewwel nett, għandu jkun hemm intervent min-naħa tal-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat. It-tieni nett, din l-għajnuna
         għandha tagħti vantaġġ lil min jibbenefika minnha. It-tielet nett, hija għandha tkun tali li taffettwa l-kummerċ bejn Stati
         Membri. Ir-raba’ nett, hija għandha twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni.
      
      157    Dan il-motiv jirrigwarda fuq l-ewwel waħda minn dawn il-kundizzjonijiet, li skontha, sabiex miżuri jkunu jistgħu jiġu kklassifikati
         bħala għajnuna mill-Istat, huma għandhom, minn naħa, jingħataw, direttament jew indirettament, permezz ta’ riżorsi tal-Istat
         u, min-naħa l-oħra, ikunu imputabbli lill-Istat (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja Franza vs Il-Kummissjoni, punt 155 iktar’il
         fuq, punt 24; GEMO, punt 102 iktar’il fuq, punt 24, u tal-15 ta’ Lulju 2004, Pearle et, C‑345/02, Ġabra p. I‑7139, punt 36).
      
      158    Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-liċenzja, jirriżulta mid-deċiżjoni kkontestata u mhuwiex serjament ikkontestat li l-ammont tagħha
         huwa stabbilit mill-awtoritajiet Daniżi (premessa 22), li l-obbligu li titħallas ma jirriżultax minn rabta kuntrattwali bejn
         TV2 u d-debitur tagħha, iżda mis-sempliċi fatt li wieħed ikun proprjetarju ta’ apparat tat-televiżjoni jew tar-radju (premessi
         22 u 59), li l-ġbir tagħha jsir, jekk ikun il-każ, skont ir-regoli li jirregolaw il-ġbir tat-taxxi (premessa 23) u li, fl-aħħar
         nett, huma l-awtoritajiet Daniżi li jistabbilixxu s-sehem mil-liċenzja li għandha titħallas lil TV 2 (premessa 59).
      
      159    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-riżorsi mil-liċenzji huma għad-dispożizzjoni u taħt il-kontroll tal-awtoritajiet
         Daniżi u li, għaldaqstant, huma jikkostitwixxu riżorsi tal-Istat. 
      
      160    Fit-tieni lok, fir-rigward tad-dħul mir-reklamar, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li l-kontestazzjoni tar-Renju tad-Danimarka
         u ta’ TV2 A/S tkopri biss id-dħul mir-reklamar 1995-1996, billi dawn is-snin huma dawk li matulhom, kuntrarjament għall-perijodu
         suċċessiv, l-ispazji għar-reklamar ta’ TV2 ma kinux ikkummerċjalizzati minn TV2 stess, iżda minn kumpannija terza (TV2 Reklame
         A/S), u li matulhom id-dħul minn din il-kummerċjalizzazzjoni kien trasferit lil TV2 permezz tal-Fond TV2 (ara l-premessa 24
         tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      161    L-ewwel nett, il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkonstata li l-Kummissjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, ma tiddistingwix id-dħul
         mir-reklamar 1995-1996 mid-dħul mil-liċenzji. 
      
      162    Fil-fatt, għalkemm hija madankollu tindika espressament id-differenza bejn id-dħul mir-reklamar inġenerali u d-dħul mil-liċenzji
         tat-televiżjoni (ara l-premessi 10 u 17 tad-deċiżjoni kkontestata) u ssemmi fil-qosor il-modalitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
         tal-ispazji għar-reklamar ta’ TV2 matul is-snin 1995-1996 (ara l-premessa 24 tad-deċiżjoni kkontstata), il-Kummissjoni, fil-prattika,
         tinkludi d-dħul mir-reklamar 1995-1996 fid-dħul mil-liċenzji. Għalhekk, fil-premessa 21 tad-deċiżjoni kkontestata, l-4 067,7
         miljun DKK li l-Kummissjoni tikklassifika bħala “riżorsi mil-liċenzji” jinkludu, fir-realtà, id-dħul mir-reklamar 1995-1996.
         Dan huwa kkonfermat mit-Tabella 1 taħt il-premessa 107 tad-deċiżjoni kkontestata, li fiha d-dħul mir-reklamar 1995-1996 ma
         jidhrux fil-linja ta’ din it-tabella intitolata “Dħul mir-reklamar nett”, iżda huwa inkluż fil-linja intitolata “Liċenzji/Fond
         TV2”, fl-ammont totali ta’ DKK 4 067,7 miljun.
      
      163    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkonstata li din l-inklużjoni de facto tal-ammonti ta’ dħul mir-reklamar 1995-1996 fl-ammonti tad-dħul mil-liċenzji, li assolutament mhijiex spjegabbli a priori fid-dawl tan-natura differenti ta’ dawn iż-żewġ modi ta’ finanzjament, hija akkumpanjata bin-nuqqas ta’ kull motivazzjoni
         speċifika dwar dan id-dħul mir-reklamar, fil-parti tad-deċiżjoni kkontestata ddedikata għall-klassifikazzjoni jew le bħala
         riżorsi tal-Istat tal-miżuri differenti meħuda mir-Renju tad-Danimarka favur TV2 (premessi 57 sa 68).
      
      164    Fil-fatt, għalkemm, f’din il-parti tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni teżamina l-kwistjoni jekk il-liċenzji (premessi
         57 sa 60), jew it-trasferiment ad hoc magħmul matul il-likwidazzjoni tal-Fond TV2 fl-1997 (it-tieni sentenza tal-premessa 61), jinvolvux riżorsi tal-Istat, hija
         ma ssemmix il-kwistjoni tad-dħul mir-reklamar 1995-1996. 
      
      165    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li l-premessa 24 tad-deċiżjoni kkkontestata ma tistax tikkostitwixxi motivazzjoni
         suffiċjenti fir-rigward tal-inklużjoni de facto tad-dħul mir-reklamar 1995-1996 fid-dħul mil-liċenzji. Fil-fatt, fid-dawl, essenzjalment, tan-natura differenti tad-dħul
         mir-reklamar u tad-dħul mil-liċenzji ta’ abbonament awdjoviżwali, iżda ukoll tal-fatt li dan il-każ kien jirrigwarda l-bejgħ
         mhux ta’ kwalunkwe spazju għar-reklamar, iżda tal-ispazji għar-reklamar ta’ TV2 u, fl-aħħar nett, tal-fatt li d-dħul mir-reklamar
         1995-1996 kien dejjem nettament inqas mill-ħtiġijiet tas-servizz pubbliku, ma jistax jiġi eskluż li dan id-dħul mir-reklamar
         kien, fir-realtà, mill-ewwel mogħti lil TV2 u li t-trasferiment tiegħu permezz tal-Fond TV2 ma kienx ħlief modalità amministrattiva
         li ma tfissirx li kien hemm kontroll reali tar-Renju tad-Danimarka fuq dawn l-ammonti. 
      
      166    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li, fl-istadju tar-rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, għalkemm
         il-Kummissjoni ssostni, b’mod dettaljat, li d-dħul mil-liċenzji jikkostitwixxi riżorsi tal-Istat u tinsisti, b’mod partikolari,
         li l-ħlas tal-liċenzja mill-proprjetarji ta’ apparat tat-televiżjoni mhuwiex ir-riżultat ta’ relazzjoni kuntrattwali, hija,
         min-naħa l-oħra, ma tirrispondix għall-kwistjoni speċifika tad-dħul mir-reklamar 1995-1996 u b’dan il-mod, ma tikkonfutax
         il-kritiki tar-rikorrenti, ibbażati fuq l-oriġini purament kuntrattwali ta’ dan id-dħul. 
      
      167    Jirriżulta minn dawn il-kunsiderazzjoni li l-Kummissjoni naqset, fid-deċiżjoni kkontestata, milli twettaq l-obbligu tagħha
         ta’ motivazzjoni, fir-rigward tat-teħid inkunsiderazzjoni, de facto, tad-dħul mir-reklamar 1995-1996 bħala riżorsi tal-Istat. F’dawn iċ-ċirkustanzi, dan il-motiv għandu jintlaqa’ parzjalment,
         safejn jirrigwarda d-dħul mir-reklamar 1995-1996, u, għaldaqstant, u d-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata safejn
         hija tinkludi dan id-dħul fost ir-riżorsi tal-Istat. 
      
      168    Sussegwentement, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li għandu jiġi eżaminat ilment imressaq mir-Renju tad-Danimarka u minn TV2
         A/S, fil-kuntest, b’mod partikolari, tal-ħames, tas-sitt u tas-seba’ motivi ta’ annullament fir-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04,
         liema lment huwa bbażat, essenzjalment, fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq motivazzjoni insuffiċjenti,
         li tirriżulta minn eżami manifestament insuffiċjenti tal-kundizzjonijiet li taħthom TV2 ġiet iffinanzjata mir-Renju tad-Danimarka
         matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, bil-konsegwenza li l-Kummissjoni żbaljat meta kkonkludiet li kien hemm għajnuna mill-Istat.
         
      
       Fuq l-ilment, fir-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, b’riżultat
         ta’ ksur tal-obbligu ta’ eżami tal-Kummissjoni.
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      169    Ir-Renju tad-Danimarka u TVA/S isostnu li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq motivazzjoni insuffiċjenti, billi l-Kummissjoni
         naqset milli twettaq eżami serju tal-kwistjoni jekk, konkretament, TV2 kinitx ibbenefikat, bejn 1995 u 2002, minn finanzjament
         proporzjonat għall-ħtiġijiet tas-servizz pubbliku. Huma ressqu l-elementi insostenn tal-pożizzjoni li skontha dan il-finanzjament
         kien ġie kostitwit u miżmum, matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, b’mod oġġettiv, trasparenti u razzjonali, sabiex jibqa’
         proporzjonat għall-ħtiġijiet tas-servizz pubbliku. 
      
      170    Ir-Renju tad-Danimarka għaldaqstant jirreferi għax-xogħol preparatorju tal-Liġi tal-1986 li tistabbilixxi TV2 u għal stima
         tad-dħul u tal-infiq ta’ TV2 li tinsab fl-anness ta’ dan ix-xogħol preparatorju. 
      
      171    TV2 A/S issostni li l-importanza tal-kumpens li TV2 kellha bżonn ġie stabbilit mill-Ministru tal-Kultura, b’konsultazzjoni
         mal-Kummissjoni tal-Finanzi tal-Parlament Daniż, u għaldaqstant taħt kontroll parlamentari strett, fil-kuntest ta’ ftehim
         għal erba’ snin imsejħa ftehim dwar il-medja u fuq il-bażi ta’ analiżi ekonomiċi fil-fond. Dawn l-analiżi ekonomiċi fil-fond
         saru, fl-1995 u 1999, rispettivament, mill-uffiċċju ta’ awdituri KPMG, assistit minn grupp ta’ monitoraġġ kompost minn esperti,
         li fih ipparteċipaw il-kompetituri ta’ TV2 (iktar’il quddiem l-“analiżi ekonomiċi 1995/1999”). 
      
      172    L-għan ta’ dawn l-analiżi ekonomiċi kien preċiżament li jkun jista’ jiġi stabbilit is-sehem mid-dħul mil-liċenzji li kien
         dovut lil TV2, fid-dawl tal-obbligi tagħha ta’ servizz pubbliku, tal-ħtiġijiet għal finanzjament li jirriżultaw minnhom u
         ta’ evalwazzjoni tal-potenzjal ta’ riżorsi ta’ dan ix-xandar li jirriżultaw mir-reklamar televiżiv kif ukoll minn dħul ieħor.
         Barra minn hekk, l-ammont tal-liċenzja u s-sehem li kellu jingħata lil TV2 ġie stabbilit abbażi tal-preżunzjoni li l-vantaġġi
         li ġejjin mill-Istat, fil-forma, b’mod partikolari, ta’ eżenzjoni mill-interessi u ta’ eżenzjoni fiskali, kif imsemmija fil-premessa
         110 tad-deċiżjoni kkontestata, kienu ser jinżammu. 
      
      173    L-analiżi ekonomiċi 1995/1999, li ġew ippubblikati, bħalma ġew ippubblikati l-kontijiet annwali ta’ TV2, ta’ pubblikazzjoni,
         kienu inklużi f’anness mal-osservazzjonijiet tar-Renju tad-Danimarka, tal-24 ta’ Marzu 2003, b’risposta għad-deċiżjoni ta’
         ftuħ. 
      
      174    Iż-żewġ ftehim dwar il-medja rilevanti għall-perijodu ta’ investigazzjoni (1995 u 1999) kienu bbażati preċiżament fuq dawn
         l-analiżi ekonomiċi fil-fond. Billi ppreżenta dawn l-analiżi ekonomiċi fil-proċedura formali, ir-Renju tad-Danimarka għaldaqstant
         ipprovda lill-Kummissjoni bi prova dokumentali tal-kalkoli finanzjarji li fuqhom huma bbażati d-diversi ftehim dwar il-medja
         matul il-perijodu ta’ investigazzjoni.
      
      175    Ir-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S isemmu investigazzjoni u rakkomandazzjoni, fl-1994-1995, tar-Rigsrevisionen (Qorti tal-Awdituri,
         id-Danimarka) lill-Gvern Daniż dwar il-kostituzzjoni ta’ kapital proprju ta’ TV2 u l-emendi għall-artikoli ta’ assoċjazzjoni
         ta’ TV2 li din kienet timplika. Huma jsemmu wkoll rapport tal-Ministru tal-Finanzi tat-2 ta’ Awwissu 1995, ippreparat fuq
         talba tal-awdituri tal-Istat, kif ukoll dak li għamel, b’konsegwenza ta’ dan ir-rapport, ir-Renju tad-Danimarka, jiġifieri,
         fl-1997, emenda tal-artikoli ta’ assoċjazzjoni ta’ TV2 li tispeċifika l-obbligu li jiġi kkostitwit kapital proprju fl-ammont
         minimu ta’ DKK 200 miljun.
      
      176    Fir-rigward ta’ din l-informazzjoni kollha, li minnha jirriżulta li l-finanzjament ta’ TV2 u l-kostituzzjoni tal-kapital proprju
         tagħha matul il-perijodu ta’ investigazzjoni kienu stabbiliti b’mod ekonomikament razzjonali u proporzjonat għall-ħtiġijiet
         tas-servizz pubbliku, in-nuqqas, fid-deċiżjoni kkontestata, ta’ analiżi dettaljata f’dan ir-rigward jimplika li l-bażi u l-motivazzjoni
         ta’ din id-deċiżjoni huma insuffiċjenti. 
      
      177    B’risposta għall-affermazzjoni tal-Kummissjoni li skontha hija kienet taf b’din l-informazzjoni iżda qieset li din ma stabbilixxietx
         li l-kumpens żejjed akkumulat f’TV2 kien ikkostitwixxa, fir-realtà, riżerva magħmula sabiex TV2 tkun tista’ tissodisfa l-ħtiġijiet
         tagħha ta’ servizz pubbliku u proporzjonata għal dawn il-ħtiġijiet, il-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S jirrispondu li l-fatt
         determinanti huwa madankollu li, minkejja li din l-informazzjoni ġiet ikkomunikata lill-Kummissjoni matul il-proċedura formali,
         il-Kummissjoni ma ddeċidietx dwarha fid-deċiżjoni kkontestata, ħlief b’mod inkomplet u impreċiż. Id-deċiżjoni kkontestata
         hija bbażata fuq kunsiderazzjonijiet formali u ma fiha l-ebda analiżi ekonomika dwar jekk, u sa liema punt, il-kapital proprju
         kkostitwiti fi ħdan TV2 kien jeċċedi dak li kien neċessarju għat-twettiq tal-funzjoni tagħha ta’ servizz pubbliku u, skont
         il-każ, jekk kienx imur kontra l-interess komuni. Il-motivazzjoni u l-bażi tad-deċiżjoni għaldaqstant hijaivvizzjata minn
         difetti sostantivi. 
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      178    Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-portata tal-obbligu ta’ motivazzjoni, għandu jiġi mfakkar li l-motivazzjoni rikjesta mill-Artikolu
         253 KE għandha tkun adegwata għan-natura tal-att in kwistjoni u għandha turi, b’mod ċar u inekwivoku, ir-raġunament segwit
         mill-istituzzjoni li tkun adottat l-att b’mod li tippermetti lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu l-ġustifikazzjoni għall-miżura
         adottata u lill-qorti kompetenti li teżerċita l-istħarriġ tagħha. Ir-rekwiżit ta’ motivazzjoni għandu jkun evalwat skont iċ-ċirkustanzi
         tal-każ, b’mod partikolari l-kontenut tal-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarji jew persuni oħra
         kkonċernati direttament u individwalment mill-att jista’ jkollhom li jirċievu spjegazzjonijiet. Mhuwiex meħtieġ li l-motivazzjoni
         tispeċifika l-elementi kollha rilevanti ta’ fatt u ta’ dritt, billi l-kwistjoni jekk il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti
         tal-imsemmi Artikolu 253 għandha tiġi evalwata mhux biss b’referenza għall-kliem użat fiha, iżda wkoll għall-kuntest tagħha
         kif ukoll għar-regoli ġuridiċi kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’
         April 1998, Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France, C‑367/95 P, Ġabra p. I‑1719, punt 63, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      179    Għandu jiġi enfasizzat ukoll li, fil-każijiet fejn il-Kummissjoni għandha setgħa diskrezzjonali sabiex tkun f’pożizzjoni li
         twettaq il-funzjonijiet tagħha, ir-rispett tal-garanziji provduti mill-ordinament ġuridiku Komunitarju fil-proċeduri amministrattivi
         għandu importanza saħansitra iktar fundamentali. Fost dawn il-garanziji jinsab, b’mod partikolari, l-obbligu tal-istituzzjoni
         kompetenti li teżamina b’attenzjoni u b’imparzjalità l-elementi kollha rilevanti tal-każ quddiemha u li timmotiva b’mod suffiċjenti
         d-deċiżjonijiet tagħha (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta’ Novembru 1991, Technische Universität München, C‑269/90,
         Ġabra p. I-5469, punt 14). 
      
      180    Barra minn hekk, anki jekk, fil-motivazzjoni tad-deċiżjonijiet li tadotta sabiex tassigura l-applikazzjoni tar-regoli dwar
         il-kompetizzjoni, il-Kummissjoni mhijiex obbligata tiddiskuti l-punti kollha ta’ fatt u ta’ dritt kif ukoll il-kunsiderazzjonijiet
         li wassluha sabiex tadotta deċiżjoni bħal din, hija madanakollu obbligata, skont l-Artikolu 253 KE, issemmi għall-inqas il-fatti
         u l-kunsiderazzjonijiet li għandhom importanza essenzjali fil-kuntest tad-deċiżjoni tagħha, sabiex b’hekk il-qorti Komunitarja
         u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jsiru jafu l-kundizzjonijiet li fihom hija applikat it-Trattat (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-15 ta’ Settembru 1998, European Night Services et vs Il-Kummissjoni, T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 u T‑388/94, Ġabra p. II-3141, punt 95 u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      181    Mill-ġurisprudenza jirriżulta wkoll li, għajr f’ċirkustanzi eċċezzjonali, deċiżjoni trid tkun mogħnija b’motivazzjoni inkluża
         fit-test tagħha u din il-motivazzjoni ma tistax tiġi espressa għall-ewwel darba u a posteriori quddiem il-qorti Komunitarja (ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-2 ta’ Lulju 1992, Dansk Pelsdyravlerforening
         vs Il-Kummissjoni, T‑61/89, Ġabra p. II‑1931, punt 131; tal-14 ta’ Mejju 1998, Buchmann vs Il-Kummissjoni, T‑295/94, Ġabra
         p. II‑813, punt 171, u European Night Services et vs Il-Kummissjoni, punt 189 iktar’il fuq, punt 95, u l-ġurisprudenza ċċitata). Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li, fil-prinċipju,
         il-motivazzjoni għandha tiġi kkomunikata lill-parti interessata fl-istess ħin bħad-deċiżjoni meħuda fil-konfront tagħha. In-nuqqas
         ta’ motivazzjoni ma jistax jissewwa bil-fatt li l-parti interessata ssir taf bil-motivi tad-deċiżjoni matul il-proċedura quddiem
         il-qrati Komunitarji (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P sa C‑208/02 P u C‑213/02 P, Ġabra p. I-5425, punt 463; sentenzi tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tat-12 ta’ Diċembru 1996, Rendo et vs Il-Kummissjoni, T-16/91, Ġabra p. II-1827, punt 45, u tal-15 ta’ Ġunju
         2005, Corsica Ferries France vs Il-Kummissjoni, T-349/03, Ġabra p.II-2197, punt 287).
      
      182    F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-qorti Komunitarja hija obbligata, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament imressaq
         skont l-Artikolu 230 KE, tillimita ruħha għal stħarriġ tal-legalità tal-att ikkontestat. Għaldaqstant, mhijiex kompetenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza li ssib rimedju għall-eventwali nuqqas ta’ motivazzjoni, jew li tikkompleta l-imsemmija motivazzjoni
         tal-Kummissjoni billi żżid jew tissostitwixxi elementi li ma jirriżultawx mid-deċiżjoni kkontestata stess (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Jannar 1998, Ladbroke Racing vs Il-Kummissjoni, T‑67/94, Ġabra p. II‑1,
         punti 147 u 148; tal-15 ta’ Settembru 1998, BFM u EFIM vs Il-Kummissjoni, T‑126/96 u T‑127/96, Ġabra p. II‑3437, punt 81;
         tat-13 ta’ Lulju 2000, Griesel vs Il-Kummissjoni, T‑157/99, Ġabra FP. p. I‑A‑151 u II‑699, punt 41, u Corsica Ferries France
         vs Il-Kummissjoni, punt 181 iktar’il fuq, punt 58).
      
      183    Fit-tieni lok, fir-rigward tal-portata tal-obbligu ta’ eżami li għandha l-Kummissjoni fil-kuntest tal-kontroll tal-għajnuna
         mill-Istat, għandu jiġi mfakkar li, għalkemm l-Istat Membru għandu, skont id-dover ta’ kooperazzjoni leali previst fl-Artikolu
         10 KE, jikkoopera mal-Kummissjoni billi jipprovdilha l-elementi li jippermettulha tiddeċiedi jekk il-miżura inkwistjoni għandhiex
         in-natura ta’ għajnuna mill-Istat [ara, dwar l-obbligu ta’ kooperazzjoni leali, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-3
         ta’ Lulju 2003, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, C‑457/00, Ġabra p. I‑6931, punt 99, u tal-10 ta’ Mejju 2005, L-Italja vs Il-Kummissjoni,
         C‑400/99, Ġabra p. I‑3657, punt 48; is-sentenza Kuwait Petroleum (L-Olanda) vs Il-Kummissjoni, punt 137 iktar’il fuq, punt
         67] u għalkemm huwa dan l-Istat Membru li għandu jġib il-prova, jekk ikun il-każ, li l-kundizzjonijet għall-applikazzjoni
         tal-Artikoli 86(2) KE, huma sodisfatti (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-23 ta’ Ottubru 1997, Il-Kummissjoni vs Franza,
         C‑159/94, Ġabra p. I‑5815, punt 94, u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-16 ta’ Marzu 2004, Danske Busvognmænd vs Il-Kummissjoni,
         T‑157/01, Ġabra p. II‑917, punt 96), xorta waħda jibqa’ l-fatt li, min-naħa tagħha, il-Kummissjoni hija suġġetta, fl-interess
         tal-amministrazzjoni tajba tar-regoli fundamentali tat-Trattat dwar l-għajnuna mill-Istat, għall-obbligu ta’ eżami diliġenti
         u imparzjali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Kummissjoni Sytraval u Brink’s Franza, punt 178 iktar’il fuq, punti 60 sa
         62; sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-30 ta’ Jannar 2002, max.mobil vs Il-Kummissjoni, T‑54/99, Ġabra p. II‑313, punt
         49, l-ewwel żewġ sentenzi, li ma ġewx invalidati bis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-22 ta’ Frar 2005, Il-Kummissjoni
         vs max.mobil, C‑141/02 P, Ġabra p. I‑1283, u Westdeutsche Landesbank Girozentrale u Land Nordrhein-Westfalen vs Il-Kummissjoni,
         punt 136 iktar’il fuq, punt 167) u li dan l-obbligu jimponi fuqha, b’mod partikolari, li teżamina b’attenzjoni l-informazzjoni
         pprovduta lilha mill-Istati Membri. 
      
      184    Barra minn hekk, għandu jiġi mfakkar li, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament ippreżentat skont l-Artikolu 230 KE, il-legalità
         ta’ att Komunitarju għandha tiġi evalwata skont l-elementi ta’ informazzjoni eżistenti fid-data meta l-att ġie adottat. B’mod
         partikolari, il-kunsiderazzjonijiet kumplessi magħmula mill-Kummissjoni għandhom jiġu eżaminati biss fid-dawl tal-elementi
         li hija kellha għad-dispożizzjoni tagħha fil-mument meta għamlet dawn il-kunsiderazzjonijiet (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-7 ta’ Frar 1979, Franza vs Il-Kummissjoni, 15/76 u 16/76, Ġabra p. 321, punt 7; tal-10 ta’ Lulju 1986, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni,
         punt 136 iktar’il fuq, punt 16, u tal-11 ta’ Settembru 2003, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, C‑197/99 P, Ġabra p. I‑8461, punt
         86; sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza British Airways et vs Il-Kummissjoni, punt 137 iktar’il fuq, punt 81; BFM u EFIM vs Il-Kummissjoni, punt 182 iktar’il fuq, punt 88, u tal-11
         ta’ Mejju 2005, Saxonia Edelmetalle u ZEMAG vs Il-Kummissjoni, T‑111/01 u T‑133/01, Ġabra p. II‑1579, punt 67).
      
      185    Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji u kunsiderazzjonijiet li għandhom jiġu evalwati l-ilmenti tar-Renju tad-Danimarka u ta’
         TV2 A/S.
      
      186    F’dan ir-rigward, għandha ssir analiżi ulterjuri tal-kliem tad-deċiżjoni kkontestata rilevanti għall-finijiet tal-kwistjoni
         jekk il-Kummissjoni rrispettatx l-obbligi tagħha ta’ motivazzjoni u ta’ eżami diliġenti f’dak li jirrigwarda l-modalitajiet
         ta’ finanzjament ta’ TV2 matul il-perijodu ta’ investigazzjoni u l-proporzjonalità ta’ dan il-finanzjament għall-ħtiġijiet
         tas-servizz pubbliku. 
      
      187    Fil-parti deskrittiva tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni spjegat li TV2 kienet ġiet stabbilita fl-1986 bħala istituzzjoni
         awtonoma indipendenti ffinanzjata permezz ta’ self pubbliku (premessa 11). Hija speċifikat li TV2 kienet iffinanzjat minn
         riżorsi ġejjin mid-dħul mil-liċenzji u mid-dħul mir-reklamar (premessi 10 u 17), u semmiet il-proċedura għad-determinazzjoni
         tal-ammont tal-liċenzja u tal-qsim tagħha bejn DR u TV2 (premessa 22). 
      
      188    Fil-parti tad-deċiżjoni kkontestata ddedikata għall-evalwazzjoni ġuridika tal-Kummissjoni, din l-istituzzjoni eżaminat il-kwistjoni
         jekk, f’dan il-każ, kinux ġew sodisfatti t-tieni u r-raba’ kundizzjonijiet fost l-erba’ kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti
         88 sa 93 tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-24 ta’ Lulju 2003, Altmark Trans u Regierungspräsidium Magdeburg, (C‑280/00,
         Ġabra p. I‑7747, iktar’il quddiem is-“sentenza Altmark”, u, fir-rigward tal-kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq, il-“kundizzjonijiet
         Altmark”) (premessa 71). 
      
      189    Il-Qorti tal-Prim’Istanza tfakkar li skont l-ewwel kundizzjoni Altmark “l-impriża benefiċjarja għandha tkun effettivament
         inkarigata mill-eżekuzzjoni ta’ obbligi ta’ servizz pubbliku u dawn l-obbligi għandhom ikunu ddefiniti b’mod ċar” (sentenza
         Altmark, punt 188 iktar’il fuq, punt 89). Skont it-tieni kundizzjoni Altmark “il-parametri li fuq il-bażi tagħhom huwa kkalkulat
         il-kumpens għandhom ikunu stabbiliti minn qabel b’mod oġġettiv u trasparenti, sabiex jiġi evitat li dan jagħti vantaġġ ekonomiku
         li jista’ jiffavorixxi lill-impriża benefiċjarja meta mqabbla ma’ impriżi li jikkompetu magħha” (sentenza Altmark, punt 188
         iktar’il fuq, punt 90). Skont it-tielet kundizzjoni Altmark, “il-kumpens ma jistax jaqbeż dak li huwa neċessarju biex ikopri
         l-ispejjeż kollha jew parti mill-ispejjeż sostnuti minħabba t-twettiq tal-obbligi ta’ servizz pubbliku, filwaqt li jittieħdu
         inkunsiderazzjoni d-dħul relattiv kif ukoll qligħ raġonevoli għat-twettiq ta’ dawn l-obbligi” (sentenza Altmark, punt 188
         iktar’il fuq, punt 92). Fl-aħħar nett, skont ir-raba’ kundizzjoni Altmark, “meta l-għażla tal-impriża li għandha tiġi inkarigata
         sabiex twettaq obbligi ta’ servizz pubbliku, f’każ konkret, ma ssirx fil-kuntest ta’ proċedura għall-għoti ta’ kuntratt pubbliku
         li tippermetti li jintgħażel il-kandidat li huwa kapaċi joffri dawn is-servizzi bl-inqas spiża għall-komunità, il-livell tal-kumpens
         neċessarju għandu jiġi stabbilit fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ispejjeż li impriża medja, immexxija tajjeb u mgħammra b’mod
         adegwat sabiex tkun tista’ tissodisfa r-rekwiżiti ta’ servizz pubbliku mitluba, kien ikollha ssostni sabiex twettaq dawn l-obbligi,
         filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni d-dħul relattiv kif ukoll qligħ raġonevoli għat-twettiq ta’ dawn l-obbligi (sentenza
         Altmark, punt 188 iktar’il fuq, punt 93). 
      
      190    Fl-ewwel lok, fir-rigward tat-tieni kundizzjoni Altmark, li skontha l-parametri li fuq il-bażi tagħhom huwa kkalkolat il-kumpens
         għandhom ikunu stabbiliti minn qabel b’mod oġġettiv u trasparenti, il-Kummissjoni tqis li hija ma ġietx sodisfatta. F’dan
         ir-rigward, il-motivi mressqa mill-Kummissjoni huma li “l-kumpens huwa stabbilit fi ftehim dwar il-medja konkluż għal erba’
         snin, u [li] m’hemmx baġit annwali pubbliku li jistabbilixxi rabta bejn il-kumpens u l-produzzjoni”. Il-Kummissjoni żiedet
         li, “barra minn hekk, TV2 tgawdi ċertu numru ta’ vantaġġi li mhumiex trasparenti (eżenzjoni fiskali, eżenzjoni mill-ħlas ta’
         interessi, eċċ.)” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      191    Fit-tieni lok, fir-rigward tar-raba’ kundizzjoni Altmark, il-Kummissjoni ddikjarat li “TV2 ma ġietx magħżula bħala xandar
         ta’ servizz pubbliku wara sejħa għal offerti u [li] ma saret l-ebda analiżi sabiex jiġi vverifikat jekk il-livell ta’ kumpens
         kienx stabbiliti fuq il-bażi ta’ analiżi tal-ispejjeż li impriża medja, immexxija tajjeb u mgħammra b’mod adegwat bil-mezzi
         ta’ produzzjoni sabiex tkun tista’ tissodisfa r-rekwiżiti ta’ servizz pubbliku mitluba, kien ikollha ssostni sabiex twettaq
         l-obbligi tagħha, billi jittieħdu inkunsiderazzjoni d-dħul relattiv kif ukoll qligħ raġonevoli għat-twettiq ta’ dawn l-obbligi”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali] (premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      192    Fil-parti tad-deċiżjoni kkontestata ddedikata għall-eżami tal-kompatibbiltà tal-għajnuna fid-dawl tal-Artikolu 86(2) KE u,
         b’mod aktar partikolari, tal-proporzjonalità, il-Kummissjoni, b’risposta għall-argument tar-Renju tad-Danimarka li l-kapital
         kostitwit kien neċessarju sabiex jiġu assorbiti l-eventwali varjazzjonijiet fid-dħul mir-reklamar (premessa 112; ara wkoll
         l-ewwel sentenza tal-premessa 111), “tirrikonoxxi li l-impriżi jistgħu jkollhom bżonn ta’ riżerva ta’ din in-natura sabiex
         ikunu jistgħu jwettqu l-funzjoni tagħhom ta’ servizz pubbliku” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (premessa 113). 
      
      193    Madankollu, il-Kummissjoni tgħid li tali riżerva “għandha tiġi stabbilita għal skop preċiż u tiġi rregolarizzata f’dati fissi,
         li fihom il-kumpens żejjed għandu jiġi rimborsat meta dan jiġi determinat”. Hija tosserva li dan ma kienx il-każ ta’ kostituzzjoni
         ta’ riżervi speċifiċi, iżda ta’ akkumulazzjoni ta’ fondi proprji. Għaldaqstant, hija żżid li “il-fondi proprji jistgħu jintużaw
         għal kwalunkwe skop u m’hemmx għalfejn jintużaw għat-twettiq ta’ funzjoni ta’ servizz pubbliku” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
         (premessa 113). 
      
      194    Fil-premessa 114 tad-deċiżjoni kkontestata, fir-rigward ta’ eżempju mogħti mir-Renju tad-Danimarka, relattiv għas-sena 1999,
         sena li matulha d-dħul mir-reklamar ta’ TV2 kien naqas b’mod sinjifikattiv, il-Kummissjoni ssostni li lanqas dan it-tnaqqis
         fid-dħul ma ġiegħel lil TV2 tuża l-kapital kostitwit. 
      
      195    Fil-premessa 115 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni “konsegwentement tqis li l-marġini ta’ profitt miksub ma kienx
         neċessarju sabiex jippermetti lil TV2 taħdem b’mod effiċjenti”. Barra minn hekk, hija żżid li “sabiex ikun jista’ jiġi assorbit
         it-tnaqqis fid-dħul mir-reklamar, kien ikun utli li tiġi stabbilita riżerva trasparenti mingħajr ma jitħalla li l-profitti
         jakkumulaw fl-impriża”. Konsegwentement, il-Kummissjoni tikkonkludi li hija “ma tistax tilqa’ l-ewwel argument tal-awtoritajiet
         Daniżi” [traduzzjoni mhux uffiċjali], dwar il-fatt li l-kumpens żejjed, fir-realtà, ikkostitwixxa riżerva neċessarja sabiex
         tiġi żgurata l-provvista tas-servizz pubbliku. 
      
      196    Minn din ir-referenza għat-termini tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-pożizzjoni tal-Kummissjoni hija essenzjalment
         ibbażata fuq żewġ affermazzjonijiet. 
      
      197    L-ewwel nett, il-kumpens żejjed ikkonstatat f’TV2 ma kienx ġej mill-fatt li ġew stabbiliti riżervi mmexxija b’mod trasparenti
         u prudenti u intiżi speċifikament sabiex tiġi ggarantita l-provvista tas-servizz pubbliku minkejja l-varjazzjoni fid-dħul
         mir-reklamar, iżda kien ġej minn sempliċi akkumulazzjoni mhux ikkontrollata ta’ kapital. 
      
      198    It-tieni nett, l-eżempju bbażat fuq is-sena 1999 juri li, fir-realtà, TV2 qatt ma kellha bżonn tuża r-riżervi tagħha. 
      
      199    Fir-rigward tal-ewwel waħda minn dawn l-affermazzjonijiet, għandu jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata ma tinkludi l-ebda
         kunsiderazzjoni li tipprova l-veraċità tagħha. 
      
      200    Fil-fatt, apparti l-indikazzjoni purament deskrittiva ta’ ċerti elementi tal-mekkaniżmu użat mir-Renju tad-Danimarka sabiex
         jistabbilixxi l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2 bejn l-1995 u 2002 (ara l-premessa 22), id-deċiżjoni
         kkontestata ma tinkludi l-ebda motiv li jipprovdi analiżi ta’ dan il-mekkaniżmu u tal-kunsiderazzjonijiet, kemm ġuridiċi kif
         ukoll ekonomiċi, li wasslu sabiex jiġi stabbilit dan l-ammont matul dan il-perijodu kollu. 
      
      201    Għaldaqstant, għandu jiġi kkonstatat li, fid-dawl kemm tal-importanza li jittieħdu inkunsiderazzjoni dawn l-elementi għall-applikazzjoni,
         f’dan il-każ, tar-regoli fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, kif ukoll tal-marġni ta’ diskrezzjoni li għandha l-Kummissjoni
         fir-rigward ta’ kwistjonijiet ekonomiċi kumplessi, il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata kien imissha inkludiet, skont
         il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 178 sa 179 iktar’il fuq, evalwazzjoni preċiża u dettaljata tal-kundizzjonijiet konkreti,
         ġuridiċi u ekonomiċi, li wasslu sabiex jiġi stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2 matul il-perijodu
         ta’ investigazzjoni. 
      
      202    Bħar-Renju tad-Danimarka u TV2 A/S, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni fuq din il-kwistjoni
         fid-deċiżjoni kkontestata tikkostitwixxi ksur tal-forom proċedurali sostanzjali u, sussegwentement, timplika li din id-deċiżjoni
         għandha tiġi annullata, skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punti 178 sa 182 iktar’il fuq. 
      
      203    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li din l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni tista’ tiġi spjegata min-nuqqas ta’
         kwalunkwe eżami serju, minn din l-istituzzjoni, matul il-proċedura formali ta’ investigazzjoni, tal-kundizzjonijiet konkreti
         li wasslu, matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, sabiex jiġi stabbilit l-ammont ta’ dħul mil-liċenzji dovut lil TV2. 
      
      204    Għalhekk, fl-istadju ta’ dawn ir-rikorsi quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, il-Kummissjoni, sabiex tiċħad l-ilment li hija
         naqset mill-obbligu tagħha ta’ eżami, tgħid li “l-awtoritajiet Daniżi bagħtu, qabel u wara l-proċedura formali ta’ investigazzjoni,
         dokumenti bla għadd u informazzjoni eżawrjenti dwar il-każ”, iżda li “l-informazzjoni mibgħuta kienet madankollu kkaratterizzata
         mill-fatt li l-awtoritajiet Daniżi ppruvaw jiġġustifikaw l-akkumulazzjoni tal-kumpens żejjed f’TV2 permezz ta’ informazzjoni
         u kalkoli stabbiliti a posteriori”. Skont il-Kummissjoni, ir-Renju tad-Danimarka “ma kienx kapaċi jippreżenta informazzjoni ddatata fiż-żmien meta seħħet l-akkumulazzjoni
         ta’ kapital fl-impriża u li setgħet eventwalment tiġġustifika l-kostituzzjoni tal-kapital sal-punt ikkonstatat fil-każ ta’
         TV2”. 
      
      205    Dawn l-affermazzjonijiet huma ripetuti f’diversi partijiet oħrajn tal-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Kummissjoni. Fil-fatt,
         huwa ddikjarat li “l-awtoritajiet Daniżi fl-ebda mument ma ppreżentaw informazzjoni jew dokumenti ex ante fir-rigward tal-ħtiġijiet ta’ kapital ta’ TV2 fiż-żmien meta hija twaqqfet jew matul il-perijodu kopert mill-investigazzjoni”
         u li “l-informazzjoni kollha f’dan ir-rigward kienet ibbażata fuq kunsiderazzjonijiet u kalkoli stabbiliti a posteriori”. 
      
      206    Barra minn hekk, il-Kummissjoni tibbaża ruħha fuq l-allegat nuqqas tar-Renju tad-Danimarka li jippreżenta informazzjoni li
         tippermetti li jiġi preżunt li TV2 kellha bżonn il-kontribuzzjoni tal-kapital inkwistjoni sabiex hija tiġġustifika n-nuqqas,
         fid-deċiżjoni kkontestata, ta’ kwalunkwe analiżi ekonomika tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament ta’ TV2 matul il-perijodu ta’ investigazzjoni.
         
      
      207    Madankollu, la l-Kummissjoni u lanqas il-partijiet li intervjenew insostenn tagħha ma jikkontestaw il-fatt li l-analiżi ekonomiċi
         1995/1999, li saru fil-kuntest u għall-ħtiġijiet tal-proċeduri sabiex kull erba’ snin jiġi stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji
         li kellu jingħata lil TV2 (ara l-punti 171 sa 174 iktar’il fuq) kienu ntbagħtu lill-Kummissjoni. Dawn l-analiżi huma, barra
         minn hekk, imsemmija fl-osservazzjonijiet tar-Renju tad-Danimarka, tal-24 ta’ Marzu 2003, b’risposta għad-deċiżjoni ta’ ftuħ,
         u huma mehmuża bħala annessi mal-imsemmija osservazzjonijiet. 
      
      208    Il-fatt li Kummissjoni ma ħaditx dawn l-elementi ta’ informazzjoni inkunsiderazzjoni fl-istadju tad-deċiżjoni kkontestata,
         li ma tagħmilx referenza għalihom, lanqas sabiex tikkonfutahom, jikkonferma n-nuqqas ta’ eżami serju minn din l-istituzzjoni,
         matul il-proċedura formali ta’ investigazzjoni, tal-informazzjoni li kienet intbagħtitilha dak iż-żmien dwar il-finanzjament
         ta’ TV2 matul il-perijodu 1995-2002.
      
      209    Il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva, inċidentalment, li fl-istadju tar-rikorsi quddiemha, l-uniċi analiżi ekonomiċi li ssemmi
         l-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet tagħha huma analiżi differenti mill-analiżi ekonomiċi 1995/1999, jiġifieri analiżi dwar
         il-kontribuzzjoni ta’ kapital lil TV2 A/S meta twaqqfet fl-2003 jew dwar il-kontribuzzjoni mill-ġdid ta’ kapital lil TV2 A/S
         fl-2004, analiżi li, effettivament, ma kinux saru ex ante.
      
      210    Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma tirrispondix, quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, għall-ilment ibbażat fuq il-fatt li, fl-istadju
         tal-proċedura formali ta’ investigazzjoni, hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-analiżi ekonomiċi 1995/1999. Għall-kuntrarju,
         hija pjuttost tammetti, bil-kritika – żbaljata – tagħha magħmula lir-Renju tad-Danimarka, fis-sens li huwa ma kienx bagħtilha
         informazzjoni għal evalwazzjoni ex ante (ara l-punt 204 hawn fuq), in-nuqqas tagħha li teżamina l-fajl serjament. 
      
      211    Fir-rigward tal-intervenjenti insostenn tal-Kummissjoni, li, kif diġà ġie rrilevat, bl-ebda mod ma jikkontestaw il-fatt li
         dawn l-analiżi kienu jeżistu u li ntbagħtu lill-Kummissjoni, huma lanqas ma jirreaġixxu għal dan l-ilment. 
      
      212    L-iktar l-iktar SBS issostni li l-analiżi ekonomiċi 1995/1999 huma “studji qodma tas-suq”, osservazzjoni li, fl-aħħar mill-aħħar,
         ma tagħmel xejn ħlief tenfasizza kemm dawn l-analiżi, li effettivament huma kontemporanji għall-perijodu ta’ investigazzjoni,
         kienu rilevanti, ratione temporis iżda wkoll ratione materiae, għall-evalwazzjoni tal-Kummissjoni. F’kull każ, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li, peress li l-eżistenza tal-analiżi
         ekonomiċi 1995/1999, kif ukoll l-għan tagħhom, huma elementi li dwarhom mhemmx kontestazzjoni f’din il-kawża, kull eventwali
         kritika ta’ dawn l-analiżi fir-rigward tal-mertu tagħhom għandha tiġi miċħuda bħala irrilevanti. Fil-fatt, skont il-ġurisprudenza
         msemmija fil-punt 182 iktar’il fuq, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma għandhiex, fil-kuntest tal-istħarriġ tagħha tal-legalità,
         tagħmel tajjeb għan-nuqqas ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata billi tissostitwixxi ruħha għall-Kummissjoni fl-evalwazzjonijiet
         li din tal-aħħar kellha tagħmel fl-istadju tal-proċedura formali ta’ investigazzjoni.
      
      213    Għalkemm il-Kummissjoni ma tirrispondix għall-ilment ibbażat fuq il-fatt li hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-analiżi ekonomiċi
         1995/1999, il-Qorti tal-Prim’Istanza madankollu tirrileva li hija ssemmi l-fatt li TV2 A/S ma pparteċipatx fil-proċedura formali
         ta’ investigazzjoni. Il-Qorti tal-Prim’Istanza madankollu tikkonstata li b’daqshekk mhijiex qed issir xi kontestazzjoni tad-dritt
         ta’ TV2 A/S li tqajjem, fl-istadju tar-rikors, ilment ibbażat fuq il-ksur tal-obbligu ta’ eżami fir-rigward, fost l-oħrajn,
         tal-analiżi ekonomiċi 1995/1999. 
      
      214    F’kull każ, anke kieku kellu jiġi kkunsidrat li, billi semmiet dan il-fatt, il-Kummissjoni riedet tippretendi li TV2 A/S ma
         setgħetx tibbaża ruħha, fir-rikors tagħha, fuq nuqqas ta’ eżami fir-rigward, b’mod partikolari, tal-analiżi ekonomiċi 1995/1999,
         din l-eventwali pretensjoni tkun, minn naħa, irrilevanti u, min-naħa l-oħra, infondata, għar-raġunijiet segwenti. 
      
      215    Fir-rigward tan-natura irrilevanti ta’ din l-eventwali pretensjoni, għandu jiġi mfakkar li n-nuqqas jew l-insuffiċjenza ta’
         motivazzjoni jammonta għal ksur tal-forom proċedurali sostanzjali fis-sens tal-Artikolu 230 KE u jikkostitwixxi motiv ta’
         ordni pubbliku li għandu jitqajjem ex officio mill-qorti Komunitarja (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-29 ta’ Settembru 2005, Napoli Buzzanca vs Il-Kummissjoni,
         T‑218/02, ĠabraSP p. I–A‑267 u II‑1221, punt 55, u tat-2 ta’ Ġunju 2005, CIS vs Il-Kummissjoni, T‑102/03, Ġabra p. II‑2357,
         punt 46). Għall-finijiet ta’ kompletezza, il-Qorti tal-Prim’Istanza, wara li kkonstatat – b’risposta, barra minn hekk, għal
         ilment espress tar-rikorrenti – insuffiċjenza ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-kundizzjonijiet li
         taħthom kien ġie stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2 matul il-perijodu ta’ investigazzjoni,
         tosserva li din l-insuffiċjenza tirriżulta minn ksur, mill-Kummissjoni, tal-obbligu tagħha ta’ eżami (ara l-punti 202 u 203
         iktar’il fuq).
      
      216    Fir-rigward tan-natura infondata ta’ din l-eventwali pretensjoni, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li TV2 A/S bl-ebda mod
         ma kienet qed tibbaża ruħha fuq elementi fattwali ġodda li l-Kummissjoni ma kinitx taf bihom matul il-proċedura formali ta’
         investigazzjoni. Għall-kuntrarju, TV2 A/S tillimita ruħha li tilmenta li l-Kummissjoni ma eżaminatx informazzjoni li kienet
         intbagħtitilha, matul il-proċedura formali, minn parti li kienet qed issostni li l-finanzjament ta’ TV2 matul il-perijodu
         ta’ investigazzjoni kien neċessarju u proporzjonat għall-ħtiġijiet tas-servizz pubbliku (ara l-premessi 111 u 112 tad-deċiżjoni
         kkontestata). Għaldaqstant, għalkemm TV2 A/S stess ma kinitx ħadet sehem fil-proċedura formali ta’ investigazzjoni, ma tistax
         tiġi pprojbita milli ssostni, quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, l-argument legali bbażata fuq in-nuqqas ta’ eżami ta’ dawn
         l-elementi (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6 ta’ Ottubru 1999, Kneissl Dachstein vs Il-Kummissjoni,
         T‑110/97, Ġabra p. II‑2881, punt 102, u l-ġurisprudenza ċċitata; tas-16 ta’ Settembru 2004, Valmont vs Il-Kummissjoni, T‑274/01,
         Ġabra p. II‑3145, punt 102; Saxonia Edelmetalle u ZEMAG vs Il-Kummissjoni, punt 184 iktar’il fuq, punt 68, u tat-23 ta’ Novembru
         2006, Ter Lembeek vs Il-Kummissjoni, T‑217/02, Ġabra p. II‑4483, punti 84 sa 85 u 93).
      
      217    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, billi ma eżaminatx informazzjoni li madankollu kienet direttament rilevanti
         għall-kwistjoni jekk il-miżuri in kwistjoni jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 87(1) KE jew le, il-Kummissjoni
         naqset milli twettaq l-obbligu tagħha ta’ eżami, nuqqas li jispjega l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni kkonstatata fil-punt
         202 iktar’il fuq. 
      
      218    Fir-rigward tal-allegazzjoni, li tinsab ukoll fl-ewwel affermazzjoni tal-Kummissjoni, li l-livell tar-riżervi kkostitwiti
         ma kienx suġġett għal kontroll regolari min-naħa tal-awtoritajiet Daniżi, għandu jiġi kkonstatat, minbarra l-fatt li din,
         għal darb’oħra, hija allegazzjoni mhux sostanzjata u li ġiet espressament ikkontestata mir-Renju tad-Danimarka fil-proċedura
         formali (ara t-tieni sentenza tal-premessa 48 tad-deċiżjoni kkontestata), li d-deċiżjoni kkontestata stess tinkludi elementi
         li jdgħajfuha. 
      
      219    Fil-fatt, jirriżulta mid-deċiżjoni kkontestata li TV2 kellha, sal-2002, tippreżenta baġits u kontijiet annwali għas-servizz
         pubbliku (premessa 96). Barra minn hekk, matul il-perijodu kollu ta’ investigazzjoni, ir-Rigsrevisionen għamel verifika amministrattiva
         u finanzjarja tal-kontijiet ta’ TV2 (premessa 97). F’dan ir-rigward, il-fatt, irrilevat mill-Kummissjoni fl-istess premessa,
         li r-Rigsrevisionen stess ma kellux “il-poter li jimpedixxi kumpens żejjed” mhuwiex fih innifsu sinjifikattiv, peress li huwa
         entità ta’ verifika, u ma jippermettix li jiġi konkluż li ma kien hemm kontroll min-naħa tal-awtoritajiet Daniżi. 
      
      220    F’kull każ, il-Kummissjoni ma tistax tibbaża ruħha fuq l-allegata insuffiċjenza ta’ kontroll sabiex tordna l-irkupru tas-somom
         kollha li r-Renju tad-Danimarka jsostni li jikkostitwixxu riżerva neċessarja għas-servizz pubbliku, peress li eżami serju
         tal-kundizzjonijiet legali u ekonomiċi kollha li taħthom ġiet ikkostitwita din ir-riżerva matul il-perijodu ta’ investigazzjoni
         kien perfettament possibbli, fid-dawl tal-elementi ta’ informazzjoni li kellha l-Kummissjoni, u li fin-nuqqas ta’ tali eżami
         ma kienx possibbli li tiddeċiedi validament fuq jekk din ir-riżerva kinitx, kollha kemm hi jew imqar parzjalment, effettivament
         neċessarja għas-servizz pubbliku. 
      
      221    Għall-istess raġunijiet, ir-referenzi magħmula mill-Kummissjoni għall-eżiġenza ta’ riżerva “speċifika” (premessa 113 tad-deċiżjoni
         kkontestata), jew “trasparenti” (premessa 115 tad-deċiżjoni kkontestata) jidhru, fin-nuqqas, preċiżament, ta’ kwalunkwe eżami
         serju mill-Kummissjoni tal-kundizzjonijiet konkreti li taħthom ġie stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata
         lil TV2 matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, li huma referenzi għal eżiġenza purament formali, li ma tistax tiġġustifika
         l-irkupru ordnat fid-deċiżjoni kkontestata. 
      
      222    Fir-rigward tat-tieni affermazzjoni tal-Kummissjoni (punt 198 iktar’il fuq), li skontha l-eżempju bbażat fuq is-sena 1999
         juri li fir-realtà TV2 qatt ma kellha bżonn tuża r-riżervi tagħha, din bl-ebda mod ma tista’ twassal, fid-dawl tal-kunsiderazzjoni
         preċedenti sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat.
      
      223    Il-fatt li TV2 ma kellhiex bżonn tuża r-riżervi tagħha fl-1999 ma jwassalx għall-konklużjoni li dawn għandhom jiġu kkunsidrati
         sproporzjonati meta mqabbla mal-ħtiġijiet ta’ servizz pubbliku. Fil-fatt, huwa fin-natura stess ta’ riżerva kkostitwita sabiex
         tilqa’ għal riskju li din ma tiġix neċessarjament użata. Għaldaqstant, il-fatt li min-nuqqas li tintuża riżerva l-Kummissjoni
         tiddeduċi, a posteriori, l-konklużjoni li din ma kinitx iġġustifikata jidher li huwa kontradittorja mal-ammissjoni, minn din l-istess istituzzjoni,
         tal-possibbiltà li tiġi kkostitwita u miżmuma tali riżerva għall-finijiet li tiggarantixxi li s-servizz pubbliku jkun jista’
         jiġi pprovdut. Fl-aħħar mill-aħħar, dak li l-Kummissjoni kellha tagħmel, sabiex tkun tista’ tiddeċiedi b’mod xieraq fuq in-natura
         proporzjonata jew le tar-riżervi kkostitwiti f’TV2, kien li teżamina l-fondatezza tal-kunsiderazzjonijiet, b’mod partikolari
         dawk ekonomiċi, li r-Renju tad-Danimarka kien ibbaża ruħu fuqhom sabiex jistabbilixxi l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu
         jingħata lil TV2 bejn l-1995 u l-2002.
      
      224    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li n-nuqqas, fid-deċiżjoni kkontestata, ta’ eżami serju u dettaljat tal-kundizzjonijiet
         tal-finanzjament ta’ TV2 matul il-perijodu ta’ investigazzjoni huwa rifless, min-naħa tiegħu, fin-natura perentorja tal-affermazzjonijiet
         tal-Kummissjoni li jinsabu fil-premessa 17 tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      225    Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-motivazzjoni ta’ din il-premessa 71 dwar it-tieni kundizzjoni Altmark, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         tosserva li r-referenza għall-fatt li “[i]l-kumpens huwa stabbilit fi ftehim dwar il-medja konkluż għal erba’ snin”, li hija
         referenza purament deskrittiva iżda għaldaqstant intiża sabiex tiġġustifika l-affermazzjoni li l-parametri tal-kumpens ma
         ġewx stabbiliti minn qabel b’mod oġġettiv u trasparenti, tidher li ma tagħmilx sens. Fil-fatt, u mingħajr ma trid tissostitwixxi
         ruħha għall-Kummissjoni fl-eżerċizzju tal-kompetenzi li hija għandha fir-rigward tal-kontroll ta’ għajnuna mill-Istat, il-Qorti
         tal-Prim’Istanza tista’ tikkonstata biss li l-modalitajiet sabiex jiġi stabbilit l-ammont tad’dħul mil-liċenzji li kellu jingħata
         lil TV2 permezz tal-ftehim dwar il-medja, taħt il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punti 171 u 174 iktar’il fuq li bl-ebda mod
         ma ġew ikkontestati, pjuttost jistgħu jitqiesu, almenu mal-ewwel daqqa t’għajn, bħala indizji ta’ oġġettività u ta’ trasparenza.
         
      
      226    Fir-rigward tal-affermazzjonijiet, fil-premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata, li “ma kienx hemm baġit annwali pubbliku li
         jistabbilixxi rabta bejn il-kumpens u l-produzzjoni”, jew li “TV2 tgawdi ċertu numru ta’ vantaġġi li mhumiex trasparenti (eżenzjoni
         fiskali, eżenzjoni mill-ħlas ta’ interessi, eċċ.)” [traduzzjoni mhux uffiċjali], għandu jiġi kkonstatat li dawn huma, għal
         darb’oħra u bla ħsara għall-evalwazzjonijiet iktar fil-fond li, jekk ikun il-każ, ikollha tagħmel il-Kummissjoni, affermazzjonijiet
         li mal-ewwel daqqa t’għajn jidhru inadegwati, fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, jekk mhux saħansitra ineżatti. 
      
      227    Fil-fatt, fir-rigward, l-ewwel nett, tan-nuqqas ta’ baġit annwali li jistabbilixxi rabta bejn il-kumpens u l-produzzjoni,
         il-Qorti tal-Prim’Istanza tosserva li t-tieni kundizzjoni Altmark ma timponix tali rekwiżit formali. Fil-fatt, din il-kundizzjoni
         tħalli lill-Istati Membri liberi li jagħżlu l-modalitajiet prattiċi sabiex jiżguraw li jiġi osservat. Għaldaqstant, il-fatt
         li l-Kummissjoni tibbaża ruħha, formalment, fuq in-nuqqas ta’ “baġit annwali li jistabbilixxi rabta bejn il-kumpens u l-produzzjoni”,
         minkejja li, min-naħa l-oħra, il-modalitajiet sabiex jiġi stabbilit id-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2, imsemmija
         fil-punti 171 sa 174 iktar’il fuq – u li huma dawk li kellhom preċiżament jiġu eżaminati fil-kuntest tal-verifika tat-tieni
         kundizzjoni Altmarket –, bl-ebda mod ma ġew analizzati serjament fid-deċiżjoni kkontestata, jidher li huwa motivazzjoni fir-realtà,
         artifiċjali. 
      
      228    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tista’ tirrileva biss, bla ħsara, għal darb’oħra, għall-kompetenza tal-Kummissjoni
         fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, li ma jistax jiġi eskluż li l-modalitajiet sabiex jiġi stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji
         li kellu jingħata lil TV2, imsemmija hawn fuq, jistgħu jikkostitwixxu modalitajiet oġġettivi u trasparenti peress li huma
         jinvolvu, b’mod partikolari, l-intervent tal-Parlament Daniż, peress li huma bbażati fuq analiżi ekonomiċi stabbiliti mill-uffiċċju
         ta’ awdituri assistit minn grupp ta’ monitoraġġ kompost minn esperti u li fih ipparteċipaw il-kompetituri ta’ TV2, u peress
         li dawn l-analiżi kienu ppubblikati, bħalma kienu ppubblikati l-kontijiet annwali ta’ TV2. Għaldaqstant, ma jistax jiġi eskluż
         li analiżi serja ta’ dawn il-modalitajiet twassal, jekk ikun il-każ, għall-konklużjoni li r-Renju tad-Danimarka kien żgura,
         essenzjalment, diġà qabel ma l-Qorti tal-Ġustizzja kienet stabbilixxiet il-kundizzjonijiet Altmark, li t-tieni waħda minn
         dawn il-kundizzjonijiet tiġi osservata. 
      
      229    Barra minn hekk, fir-rigward tal-affermazzjoni li “ċertu numru ta’ vantaġġi [...] mhumiex trasparenti (eżenzjoni fiskali,
         eżenzjoni mill-ħlas ta’ interessi, eċċ.)”, il-Qorti tal-Prim’Istanza tista’ tirrileva biss li l-ammont tad-dħul mil-liċenzji
         li kellu jingħata lil TV2 ġie kkalkolat, skont ir-rikorrenti u mingħajr ma dan ġie kkontestat, fuq il-bażi, preċiżament, tal-ipoteżi
         li dawn il-miżuri l-oħra tal-Istat favur dan ix-xandar kienu se jinżammu. M’hemm l-ebda raġuni li tagħti x’jifhem, almenu
         mal-ewwel daqqa t’għajn u fid-dawl tad-deskrizzjoni, mir-rikorrenti, tal-proċedura sabiex jiġi stabbilit l-ammont tad-dħul
         mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2, li l-eżistenza u l-quantum ta’ dawn il-miżuri l-oħra tal-Istat, li ttieħdu neċessarjament inkunsiderazzjoni f’din il-proċedura sabiex tiġi stabbilita
         l-liċenzja, kienu ġew moħbija.
      
      230    Minn dak li ntqal preċedentement jirriżulta li l-affermazzjonijiet fil-premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata, dwar it-tieni
         kundizzjoni Altmark, li huma affermazzjonijiet li mhumiex ibbażati fuq analiżi serja, fid-deċiżjoni kkontestata, tal-kundizzjonijiet
         legali u ekonomiċi konkreti li fuq il-bażi tagħhom ġie stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2,
         mhumiex konvinċenti. 
      
      231    Fit-tieni lok, fir-rigward tal-motivazzjoni tal-aħħar sentenza tal-premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata, dwar ir-raba’ kundizzjoni
         Altmark, il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrileva li, lil hinn mill-kliem kemxejn ambigwu ta’ din il-motivazzjoni, li tgħid, fil-fatt,
         litteralment, li “ma saret l-ebda analiżi” f’dan il-każ “sabiex jiġi vverifikat jekk il-livell ta’ kumpens neċessarju ġiex
         stabbilit [mir-Renju tad-Danimarka] fuq il-bażi ta’ analiżi [minn dan l-Istat Membru] tal-ispejjeż li impriża medja, immexxija
         tajjeb u mgħammra b’mod adegwat [...] kienet issostni” [traduzzjoni mhux uffiċjali], il-Kummissjoni tixtieq tgħid li r-Renju
         tad-Danimarka ma osservax ir-raba’ kundizzjoni Altmark. 
      
      232    Tali motivazzjoni, li, fl-aħħar mill-aħħar, hija limitata għal riproduzzjoni diretta tal-kliem tar-raba’ kundizzjoni Altmark,
         tista’ eventwalment tkun suffiċjenti li kieku kien paċifiku li r-Renju tad-Danimarka ma kien għamel xejn li seta’ kellu l-effett,
         fil-prattika, li jiġi żgurat li r-raba’ kundizzjoni Altmark tiġi osservata, jew li kieku l-Kummissjoni stabbilixxiet li l-analiżi
         magħmula minn dan l-Istat Membru kienet manifestament insuffiċjenti jew inadegwata sabiex tiżgura li din il-kundizzjoni tiġi
         osservata. Issa, f’dan il-każ, dawn iċ-ċirkustanzi assolutament ma seħħewx. Għall-kuntrarju, fid-dawl tal-proċedura mwettqa
         mir-Renju tad-Danimarka sabiex jiġi stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2 bejn l-1995 u 2002,
         proċedura li, skont id-deskrizzjoni msemmija fil-punti 171 sa 174 iktar’il fuq u li ma ġietx ikkontestata, kienet tinkludi,
         fost l-oħrajn, analiżi ekonomiċi li l-kompetituri ta’ TV2 kienu pparteċipaw fit-twettiq tagħhom, ma jistax jiġi esklużi li
         eżami serju tal-kundizzjonijiet kollha li taħthom ġie stabbilit l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2 matul
         il-perijodu ta’ investigazzjoni, eżami li kellha tagħmel il-Kummissjoni, seta’ jwassal għall-konklużjoni li r-Renju tad-Danimarka
         kien żgura, essenzjalment u diġà qabel id-definizzjoni tal-kundizzjonijiet Altmark mill-Qorti tal-Ġustizzja, li r-raba’ waħda
         minn dawn il-kundizzjonijiet tiġi osservata. 
      
      233    Minn dan isegwi li l-motivazzjoni tal-aħħar sentenza tal-premessa 71 tad-deċiżjoni kkontestata, tidher, fir-realtà, li hija
         purament formali, fid-dawl tal-konstatazzjoni magħmula fil-punti 203 et seq. iktar’il fuq u msemmija mill-ġdid fil-punt 230 iktar’il fuq, li skontha l-Kummissjoni, fil-proċedura formali ta’ investigazzjoni,
         ma wettqitx eżami serju tal-kundizzjonijiet konkreti li taħthom, matul il-perijodu ta’ investigazzjoni, ġie stabbilit, mir-Renju
         tad-Danimarka, l-ammont tad-dħul mil-liċenzji li kellu jingħata lil TV2. 
      
      234    Fid-dawl tal-kunsiderazzjoni kollha preċedenti, li minnhom jirriżulta li d-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata minn motivazzjoni
         insuffiċjenti, li min-naħa tagħha hija kkawżata minn ksur, mill-Kummissjoni, tal-obbligu tagħha li teżamina kwistjonijiet
         li madankollu huma direttament rilevanti sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat, id-deċiżjoni kkontestata
         għandha tiġi annullata mingħajr ma jkun hemm bżonn li jiġu eżaminati l-motivi l-oħrajn tar-rikorsi T‑309/04, T‑317/04, T‑329/04
         et T‑336/04.
      
       Fuq l-ispejjeż
       Fuq l-ispejjeż fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04
      235    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li l-Kummissjoni tilfet fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04, hemm lok li tiġi kkundannata għall-ispejjeż tar-rikorrenti
         f’dawn il-kawżi, kif mitlub minn dawn tal-aħħar. 
      
      236    Skont l-Artikolu 87(5) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li tirrinunzja għall-atti għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu
         ġew mitluba mill-kontroparti fl-osservazzjonijiet tagħha dwar ir-rinunzja għall-atti. Peress li r-rikorrenti rrinunzjaw għat-talbiet
         tagħhom għal miżuri provviżorji T‑309/04 R u T‑317/04 R u l-Kummissjoni ma talbitx li huma jbatu l-ispejjeż, kull parti għandha
         tbati l-ispejjeż tagħha fil-proċeduri għal miżuri provviżorji. 
      
      237    Peress li l-UER, li intervjeniet insostenn tat-talbiet ta’ TV2A/2 fil-kawża T‑309/04, ma għamlet l-ebda talba għall-ispejjeż,
         hija għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      
      238    SBS u Viasat, li intervjenew insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni fil-kawża T‑309/04, għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
         
      
       Fuq l-ispejjeż fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04
      239    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament
         fuq kap jew aktar tat-talbiet tagħhom, jew għal raġunijiet eċċezzjonali, il-Qorti tal-Prim’Istanza tista’ tiddeċiedi li taqsam
         l-ispejjeż jew tiddeċiedi li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha. 
      
      240    Viasat u SBS, li huma rikorrenti iżda wkoll intervenjenti insostenn ta’ xulxin fil-kawżi T‑329/04 et T‑336/04, tilfu fuq il-motivi
         ta’ annullament rispettivi tagħhom fir-rigward tal-klassifikazzjoni bħala SIEĠ tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2.
         Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat, fid-dawl tal-annullament tad-deċiżjoni kkontestata fil-kuntest tal-kawżi
         T‑309/04 u T‑317/04, li ma kienx hemm lok li jiġu eżaminati l-motivi l-oħrajn ta’ annullament ippreżentati minn dawn ir-rikorrenti.
         
      
      241    F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti tal-Prim’Istanza tiddeċiedi li Viasat u SBS għandhom, kull waħda minnhom, ibatu l-ispejjeż
         rispettivi tagħhom, kemm dawk sostnuti bħala rikorrenti kif ukoll dawk sostnuti bħala intervenjenti, fil-kawżi T‑329/04 u
         T‑336/04, kif ukoll, parti minn għaxra tal-ispejjeż tal-Kummissjoni fil-kawża T‑329/04 u parti minn għaxra tal-ispejjeż tal-Kummissjoni
         fil-kawża T‑336/04, rispettivament. 
      
      242    Għall-istess raġunijiet,Viasat għandha tbati parti minn għaxra tal-ispejjeż sostnuti minn TV2 A/S, mir-Renju tad-Danimarka
         u mill-UER, bħala intervenjenti insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni fil-kawża T‑329/04, u SBS għandha tbati parti minn għaxra
         tal-ispejjeż sostnuti, minn dawn l-istess partijiet, bħala intervenjenti insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoin fil-kawża T‑336/04.
      
      243    Il-Kummissjoni, kif ukoll TV2 A/S, ir-Renju tad-Danimarka, u l-UER, li intervjenew insostenn ta’ din l-istituzzjoni fil-kawżi
         T‑329/04 u T‑336/04, għandhom ibatu, kull wieħed u waħda minnhom, disa’ partijiet minn għaxar tal-ispejjeż rispettivi tagħhom
         fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (Il-Ħames Awla)
      Taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Il-kawżi T-309/04, T-317/04, T-329/04 u T-336/04 huma maqgħuda għall-finijiet tas-sentenza.
      2)      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/217/KE, tad-19 ta’ Mejju 2004, dwar il-miżuri meħuda mid-Danimarka favur TV 2/Danmark, hija
            annullata. 
      3)      TV 2/Danmark A/S, ir-Renju tad-Danimarka u l-Kummissjoni għandhom, kull wieħed u waħda minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi
            tagħhom fil-kawżi T‑309/04 R u T‑317/04 R.
      4)      Il-Kummissjoni hija kkundannata għall-ispejjeż tagħha fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04, kif ukoll għal dawk ta’ TV 2/Danmark A/S
            u tar-Renju tad-Danimarka f’dawn il-kawżi.
      5)      L-Union européenne de radio-télévision (UER), SBS TV A/S, SBS Danish Television Ltd u Viasat Broadcasting UK Ltd għandhom,
            kull waħda minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom fil-kawża T‑309/04.
      6)      SBS TV, SBS Danish Television u Viasat Broadcasting UK għandhom, kull waħda minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom,
            sostnuti kemm bħala partijiet prinċipali kif ukoll bħala intervenjenti, fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04.
      7)      Viasat Broadcasting UK għandha tbati parti minn għaxra tal-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni, minn TV 2/Danmark A/S, mir-Renju
            tad-Danimarka u mill-UER fil-kawża T‑329/04.
      8)      SBS TV u SBS Danish Television għandhom ibatu parti minn għaxra tal-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni, minn TV 2/Danmark A/S,
            mir-Renju tad-Danimarka u mill-UER fil-kawża T‑336/04.
      9)      Il-Kummissjoni, TV 2/Danmark A/S, ir-Renju tad-Danimarka u l-UER għandhom, kull wieħed u waħda minnhom, ibatu disa’ partijiet
            minn għaxra tal-ispejjeż rispettivi tagħhom fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04.
      
               Vilaras 
            
            
                Martins Ribeiro 
            
            
                Jürimäe
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-22 ta’ Ottubru 2008.
      
               Reġistratur
            
             
            
                      President
            
         Werrej
      Il-kuntest ġuridiku
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      Il-proċedura
      Il-kawżi T‑309/04 u T‑317/04
      Il-kawża T‑329/04
      Il-kawża T‑336/04
      It-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      Fuq l-ammissibbiltà tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04
      Fuq il-mertu
      Fuq l-ewwel motiv tar-rikors T‑329/04 u t-tieni motiv tar-rikors T‑336/04, ibbażati fuq il-klassifikazzjoni żbaljata, fid-deċiżjoni
         kkontestata, tal-funzjoni ta’ servizz pubbliku ta’ TV2 bħala SIEĠ
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq l-ewwel motiv tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq it-tieni motiv tar-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 87(1) KE, safejn id-dħul mil-liċenzji
         u d-dħul mir-reklamar trasferiti lil TV2 permezz tal-Fond TV2, mhumiex riżorsi tal-Istat
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq l-ilment, fir-rikorsi T‑309/04 u T‑317/04, ibbażat fuq l-insuffiċjenza ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, b’riżultat
         ta’ ksur tal-obbligu ta’ eżami tal-Kummissjoni.
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq l-ispejjeż
      Fuq l-ispejjeż fil-kawżi T‑309/04 u T‑317/04
      Fuq l-ispejjeż fil-kawżi T‑329/04 u T‑336/04
      * Lingwi tal-kawża: l-Ingliż u d-Daniż.