CELEX: 31996R0263
Language: el
Date: 1996-02-12 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 263/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Φεβρουαρίου 1996 για αποκατάσταση του προτιμησιακού δασμού κατά την εισαγωγή τριαντάφυλλων με μεγάλο άνθος καταγωγής Μαρόκου

Αριθ. L 34/28      EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 13 . 2 . 96
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 263/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 12ης Φεβρουάριου 1996
                    για αποκατάσταση του προτιμησιακού δασμού κατά την εισαγωγή τριαντάφυλλων με μεγάλο
                                                      άνθος καταγωγής Μαρόκου
   H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 της Επιτροπής (6),
                                                                      όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
  Έχοντας υπόψη :                                                     αριθ. 2917/93 (7), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του
                                                                      εν λόγω καθεστώτος ·
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                      ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου της                ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
  21ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των όρων εφαρμο­             του Συμβουλίου (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
  γής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμέ­              κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 50/95 (9), χρησιμοποιούνται για να
  νων προϊόντων ανθοκομίας καταγωγής Ισραήλ, Ιορδανίας,               μετατραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των
  Μαρόκου και Κύπρου ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία                τρίτων χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό
  από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3551 /88 (2), και ιδίως το            των γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών
  άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β),                                   μελών · ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός
                                                                      των μετατροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό
  Εκτιμώντας :                                                        (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (10), όπως τροποποιή­
                                                                     θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2853/95 (") ·
  ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 καθορίζει τους όρους
  εφαρμογής ενός προτιμησιακού δασμού για τα τριαντά­                ότι, για τα τριαντάφυλλα με μεγάλο άνθος καταγωγής
  φυλλα με μεγάλο άνθος, τα τριαντάφυλλα με μικρό άνθος,             Μαρόκου, o προτιμησιακός δασμός που καθορίστηκε από
 τα μονοανθή γαρίφαλα (Standard) και τα πολυανθή γαρί­               τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981 /94 έχει ανασταλεί από τον
 φαλα (Spray), εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώ­             κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 49/96 της Επιτροπής (ι2) ·
 σεων που ανοίγονται ετησίως για την εισαγωγή στην
  Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων·                                   ότι, με βάση τις διαπιστώσεις που πραγματοποιήθηκαν
                                                                     σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ.
 ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981 /94 του Συμβουλίου (3),            4088/87 και (ΕΟΚ) αριθ. 700/88, θα πρέπει να συμπερά­
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)                 νουμε ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο
 αριθ. 3057/95 (4), καθόρισε το άνοιγμα και τον τρόπο                2 παράγραφος 3 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
 διαχειρίσεως των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων                αριθ. 4088/87 για αποκατάσταση του προτιμησιακού
 για τα άνθη και τα μπουμπούκια ανθέων, κομμένα, νωπά,               δασμού για τα τριαντάφυλλα με μεγάλο άνθος καταγωγής
 καταγωγής Κύπρου, Ιορδανίας, Μαρόκου και Ισραήλ ·                   Μαρόκου · ότι θα πρέπει να αποκατασταθεί o προτιμη­
                                                                     σιακός δασμός,
 ότι το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 4088/87 θεσπίζει ότι αποκαθίσταται o προτιμησιακός
 δασμός, για ένα προϊόν και για δεδομένη καταγωγή, εάν οι
 τιμές του εισαγόμενου προϊόντος (μη αφαιρουμένου του                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 πλήρους δασμού) για το 70 % τουλάχιστον των ποσοτήτων
 για τις οποίες είναι διαθέσιμες οι τιμές στις αντιπροσωπευ­
 τικές αγορές της Κοινότητας, ισούνται ή είναι μεγαλύτερες                                         Άρθρο 1
 από το 85 % της κοινοτικής τιμής στην παραγωγή κατά μια
 διάρκεια, που υπολογίζεται από την πραγματική εφαρμογή              Για τις εισαγωγές τριαντάφυλλων με μεγάλο άνθος, κατα­
 του μέτρου της αναστολής του προτιμησιακού δασμού :                γωγής Μαρόκου, των κωδικών ΣΟ ex 0603 10 11 και
— δύο συνεχομένων ημερών πώλησης, μετά την αναστολή                 ex 0603 10 51 , o προτιμησιακός δασμός που καθορίσθηκε
     σε εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α)              από τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981 /94
                                                                    αποκαθίσταται.
     του κανονισμού αυτού,
— τριών συνεχομένων ημερών πώλησης, μετά την
     αναστολή σε εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2                                                Άρθρο 2
     στοιχείο β) του κανονισμού αυτού ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 13 Φεβρουάριου
ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2524/95 της Επιτροπής (5),               1996.
καθόρισε τις κοινοτικές τιμές παραγωγής για τα γαρίφαλα
και τα τριαντάφυλλα για την εφαρμογή του καθεστώτος ·
                                                                    (6) EE αριθ. L 72 της 18. 3. 1988, σ. 16.
                                                                    C) ΕΕ αριθ. L 264 της 23 . 10. 1993, σ. 33 .
(') ΕΕ αριθ. L 382 της 31 . 12. 1987, σ. 22.                        (8) ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 311 της 17. 11 . 1988, σ. 1 .                        (9) EE αριθ. L 22 της 31 . 1 . 1995, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριθ. L 199 της 2. 8. 1994, σ. 1 .                           (10) EE αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 96.
(4) EE αριθ. L 326 της 30. 12. 1995, σ. 3.                          (") ΕΕ αριθ. L 299 της 12. 12. 1995, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 258 της 28. 10. 1995, σ. 42.                         (ι2) ΕΕ αριθ. L 10 της 13. 1 . 1996, σ. 34.
 ---pagebreak--- 13 . 2. 96   ( EL             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 34/29
           O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           κράτος μέλος.
           Βρυξέλλες, 12 Φεβρουάριου 1996.
                                                                  Γ<α την Επιτροπή
                                                                    Franz FΙSCΗLΕR
                                                                Μέλος της Επιτροπής