CELEX: 51996PC0257
Language: sv
Date: 1996-06-10
Title: Förslag till rådets beslut om godkännande av texten till en nionde EG-UNRWA-konventionen som omfattar åren 1996-1998, förutsatt att kommissionen och Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar undertecknar konventionen

Avis juridique important

|

51996PC0257

Förslag till rådets beslut om godkännande av texten till en nionde EG-UNRWA-konventionen som omfattar åren 1996-1998, förutsatt att kommissionen och Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar undertecknar konventionen  /* KOM/96/0257 slutlig - CNS 96/0154 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 218 , 27/07/1996 s. 0019

Förslag till rådets beslut om godkännande av texten till den nionde EG-UNRWA-konventionen som omfattar åren 1996-1998, förutsatt att kommissionen och Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar undertecknar konventionen (96/C 218/06) KOM(96) 257 slutlig - 96/0154(CNS)(Framlagt av kommissionen den 12 juli 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130y i samband med artikel 228.3 första stycket och artikel 228.4 i denna,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:Den konvention som slöts med Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar (UNRWA) om stöd till flyktingar i länderna i Mellanöstern och som godkändes den 16 december 1993 (1) löpte ut den 31 december 1995.Gemenskapens stöd till UNRWA utgör en del av kampanjen mot fattigdom i utvecklingsländerna och bidrar därmed till en hållbar ekonomisk och social utveckling för befolkningen i fråga och för de värdländer där denna befolkning lever.En ny konvention bör ingås med UNRWA så att gemenskapens stöd även fortsättningsvis kan tillhandahållas som en del av ett övergripande program med kontinuerliga åtgärder.Fortsatt stöd till UNRWA:s verksamhet skulle troligen bidra till att de gemenskapens mål som beskrivs i stycket ovan uppnås.Genom den nya konventionen ges, om nödvändigt, utrymme för förenklade förfaranden för antingen ett tillbakadragande av gemenskapens bidrag till vissa program inom ramen för UNRWA eller, efter överenskommelse med UNRWA, justeringar av gemenskapens bidrag.Som en följd av detta bör kommissionen ha befogenhet att godkänna sådana ändringar enligt vissa särskilda villkor.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Konventionen mellan Europeiska gemenskapen och Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar (UNRWA) om stöd till flyktingar i länderna i Mellanöstern godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till konventionen bifogas detta beslut.Artikel 2 Genomförandet av gemenskapens program för livsmedelshjälp till UNRWA skall regleras av det förfarande som är fastställt i förordning (EEG) nr 3972/86 (2) eller, om lämpligt, genom en sådan förordning om livsmedelshjälp som upphäver och ersätter den.Artikel 3 Kommissionen skall, efter samråd med den kommitté som rådet har utsett för detta ändamål, vidta nödvändiga åtgärder för att underrätta UNRWA om tillbakadragandet av sitt bidrag enligt artikel 2.4 i konventionen. Enligt samma förfarande skall kommissionen om nödvändigt komma överens med UNRWA om lämpliga justeringar enligt artikel 5 i konventionen.Artikel 4 Härmed ges rådets ordförande befogenhet att utse de personer som skall vara befullmäktigade att underteckna den för gemenskapen bindande konventionen.(1) EGT nr L 9, 13.1.1994, s. 16.(2) EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1.KONVENTION mellan Europeiska gemenskapen och Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar (UNRWA) om stöd till flyktingar i länderna i Mellanöstern Artikel 1 Europeiska gemenskapen (i det följande kallad gemenskapen) ingår härmed denna konvention med Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar (i det följande kallad UNRWA) för att bekräfta sitt åtagande angående ett stödprogram till UNRWA. Detta stöd skall utgöras av bidrag in natura eller i kontanter under en treårsperiod och skall användas till UNRWA:s utbildnings-, hälso- och livsmedelsprogram.Artikel 2 1. Gemenskapen skall årligen betala ett kontant bidrag till UNRWA för att täcka kostnaderna för utbildnings- och hälsoprogrammen. Detta bidrag skall uppgå till 28 miljoner ecu under 1996, 29,4 miljoner ecu under 1997 och 30,9 miljoner ecu under 1998 för utbildningsprogrammet, 3,4 miljoner ecu under 1996, 3,6 miljoner ecu under 1997 och 3,8 miljoner ecu under 1998 för det allmänna hälsoprogrammet, och 2,7 miljoner ecu under 1996, 2,3 miljoner ecu under 1997 och 1,8 miljoner ecu under 1998 för olika särskilda delar i hälsoprogrammet (inklusive verksamheten inom och utvidgningen av familjeplaneringsprogrammet och för annan extrapersonal). Fördelningen av dessa belopp mellan de tre fastställda rubrikerna kommer att kunna justeras av UNRWA varje år, beroende på dess behov, och på villkor att kommissionen informeras om detta.2. UNRWA skall varje år sända en rapport till gemenskapen om hur gemenskapens bidrag har använts. UNRWA skall också förse gemenskapen med all den dokumentation som den kan behöva, vad avser genomförandet av utbildnings- och hälsoprogrammen, inklusive det kompletterande livsmedelsprogrammet, och dessutom alla dokument som innehåller noggranna redogörelser över utgifter och budgetuppskattningar avseende framtida utgifter och den årliga statistiken från UNRWA:s avdelningar för utbildning och hälsa.3. UNRWA skall underrätta gemenskapen om alla betydande ändringar som kan komma att planeras vad avser de utbildnings- och hälsotjänster som organisationen tillhandahåller.4. I händelse av några betydande förändringar vad avser de utbildnings- och hälsotjänster som UNRWA tillhandahåller under denna konventions giltighetstid, förbehåller sig gemenskapen rätten att dra sig ur överenskommelsen om användningen av de medel som inom ramen för konventionen har ställts till UNRWA:s förfogande för dessa ändamål. I ett sådant fall eller i sådana fall skall gemenskapen underrätta UNRWA om detta.Artikel 3 Stöd till UNRWA:s program för livsmedelshjälp1. Andra gemenskapsresurser kan också mobiliseras för att avhjälpa utsatta gruppers särskilda behov.2. Mängden av och formerna för tillhandahållna varor och tjänster kommer att omfattas av separat överenskomna finansieringsvillkor med hänsyn till årliga önskemål från UNRWA.3. UNRWA skall varje år sända gemenskapen en rapport om verksamheten inom livsmedelsprogrammen, i vilken särskilt anges antalet mottagare, vilken kategori dessa tillhör, mottagarnas vistelseort, vilka tjänster som tillhandahållits, programmens kostnad samt den användning gemenskapens bidrag in natura och i form av kontanter fått.Artikel 4 GenomgångI slutet av 1997 skall parterna göra en genomgång av den politiska utvecklingen i fråga om flyktingarna och en utvärdering av alla planer som UNRWA har utarbetat, och om så är fallet, genomfört, för överlämnandet av dess funktioner till palestinska nationalrådet eller något annat organ.Artikel 5 JusteringarOm, under konventionens giltighetstid, några eller alla av UNRWA:s funktioner överförs till palestinska nationalrådet eller något annat organ, skall lämpliga justeringar göras av de delar av gemenskapens bidrag till UNRWA inom ramen för konventionen som på andra sätt har fastställts enligt artikel 2.1 på grundval av en brevväxling mellan gemenskapen och UNRWA.Artikel 6 Finansiell kontroll och besök1. UNRWA skalli) förvara finansiella dokument och bokföringsdokument om de aktiviteter som finansieras av gemenskapen, ochii) på begäran göra all relevant finansiell information inklusive avräkningar avseende programmet/projektet tillgängliga för gemenskapens behöriga organ, oavsett om de genomförs av UNRWA eller av underleverantörer.I enlighet med gemenskapens budgetförordning kan kommissionen och revisionsrätten vidta kontroller, även på plats, vad avser sådana åtgärder som gemenskapen finansierar.2. UNRWA skall underlätta besök av gemenskapens företrädare på de platser där UNRWA har verksamhet.Artikel 7 Alla tvister som uppkommer på grund av denna konvention skall lösas genom samråd mellan de båda parterna på begäran av endera parten.Artikel 8 Konventionens varaktighetDenna konvention skall omfatta en period på tre kalenderår (1996, 1997 och 1998).Artikel 9 Denna konvention skall upprättas i två likalydande exemplar på danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska språken, vilka samtliga texter är lika giltiga.