CELEX: 62007CA0001
Language: ro
Date: 2008-11-20 00:00:00
Title: Cauza C-1/07: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 20 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht Siegen — Germania) — Procedură penală împotriva lui Frank Weber (Directiva 91/439/CEE — Recunoaștere reciprocă a permiselor de conducere — Suspendare temporară a permisului de conducere — Retragerea dreptului de a conduce — Valabilitatea unui al doilea permis de conducere obținut într-un alt stat membru în perioada de suspendare temporară)

10.1.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 6/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 20 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht Siegen — Germania) — Procedură penală împotriva lui Frank Weber
   (Cauza C-1/07) (1)
   
   (Directiva 91/439/CEE - Recunoaștere reciprocă a permiselor de conducere - Suspendare temporară a permisului de conducere - Retragerea dreptului de a conduce - Valabilitatea unui al doilea permis de conducere obținut într-un alt stat membru în perioada de suspendare temporară)
   (2009/C 6/03)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Landgericht Siegen
   Partea din acțiunea principală
   Frank Weber
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Landgericht Siegen — Interpretarea articolului 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (JO L 237, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 2, p. 62) — Nerecunoașterea de către statul membru de reședință, pe teritoriul său, a unui permis de conducere obținut într-un alt stat membru într-o perioadă de interdicție de a conduce înainte de retragerea administrativă a dreptului de a conduce de către statul membru de reședință
   Dispozitivul
   Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 septembrie 2003, trebuie interpretate în sensul că nu se opun ca un stat membru să refuze recunoașterea pe teritoriul său a dreptului de a conduce care rezultă dintr-un permis de conducere emis într-un alt stat membru unei persoane care face obiectul unei măsuri de retragere a dreptului de a conduce pe teritoriul primului stat membru, deși această retragere a fost pronunțată ulterior emiterii permisului menționat, din moment ce acesta a fost obținut în perioada în care era în vigoare o măsură de suspendare a permisului emis în primul stat membru și din moment ce atât măsura de suspendare, cât și măsura de retragere sunt justificate prin motive existente la data emiterii celui de al doilea permis de conducere.
   
      (1)  JO C 42, 24.2.2007.