CELEX: 52011PC0285
Language: da
Date: 2011-05-24
Title: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder

|
			
		
		
		52011PC0285
		
			EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder /* KOM/2011/0285 endelig udg.- COD 2011/0137 */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.1.        Baggrund
I Kommissionens meddelelse om en strategi for
intelligent, bæredygtig vækst, "Europa 2020"[1] blev det understreget, hvor
stor betydning innovation har for vækst og arbejdspladser, og intellektuelle
ejendomsrettigheder er af fundamental betydning for denne nøgleprioritet, hvis
der skal opnås det fulde udbytte af forskning, innovation og kreative
aktiviteter. Krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder og den heraf
følgende handel med krænkende varer er et voksende problem, navnlig i en
globaliseret økonomi. Ud over de økonomiske konsekvenser for erhvervslivet kan
krænkende produkter være en alvorlig sundheds- og sikkerhedsrisiko for
forbrugerne. I meddelelsen om akten for det indre marked[2] mindede Kommissionen derfor om,
at toldmyndighederne skal kunne medvirke til øget beskyttelse af intellektuelle
ejendomsrettigheder gennem en revidering af lovgivningen.
Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 omhandler
indgriben fra toldvæsenet over for varer, der mistænkes for at krænke visse
intellektuelle ejendomsrettigheder, og den er et vigtigt element i EU's
strategi til beskyttelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder.
I september 2008 opfordrede Rådet[3]
Kommissionen og medlemsstaterne til at gennemgå forordningen og foreslå og
vurdere, hvilke forbedringer der kan foretages i lovgivningen med hensyn til
indgriben over for produkter, som har krænket sådanne rettigheder.
Kommissionen opstillede en ny toldhandlingsplan
til bekæmpelse af krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder for perioden
2009-2012. Hovedelementerne i handlingsplanen[4],
som er udarbejdet af Kommissionen og godkendt af Rådet, dækker lovgivning,
operationelle resultater, samarbejde med erhvervslivet, internationalt
samarbejde og oplysning. Gennemgangen af forordningen indgik i planen og blev
foretaget af Kommissionen i nært samarbejde med medlemsstaterne i en
arbejdsgruppe, der var nedsat under Told 2013-programmet, og som består af
eksperter fra medlemsstaternes toldforvaltninger.
Nogle af de tilfælde, hvor toldmyndighederne
har tilbageholdt sendinger af lægemidler i transit gennem EU, og som fandt sted
i slutningen af 2008, har givet anledning til bekymring hos visse medlemmer af
WTO, medlemmer af Europa-Parlamentet, ngo'er og civilsamfundet. Det blev
hævdet, at sådanne foranstaltninger kunne være en hindring for handel med
generiske lægemidler, hvilket ville være i modstrid med EU's tilsagn om at
ville lette adgangen for lægemidler i udviklingslandene, og de ville i givet
fald kunne krænke WTO-reglerne. Disse tilfælde af tilbageholdelse førte til uenighed
i WTO mellem EU på den ene side og Indien og Brasilien på den anden side,
hvilket sammen med de problemer, som blev påpeget under WTO-høringer mellem
Indien, Brasilien og EU, har vist, at det vil være en fordel at gøre den
relevante EU-lovgivning om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuel
ejendomsret mere klar for dermed at øge retssikkerheden.
1.2.        Overensstemmelse med andre
EU-politikker
Forslaget er på linje med Unionens mangeårige
politik og strategi om beskyttelse af intellektuel ejendomsret. Denne politik
er blevet taget op i mange meddelelser fra Kommissionen, f.eks. Europa 2020 og
meddelelsen om en akt for det indre marked[5].
Beskyttelse af intellektuel ejendom er med til at fremme innovation, og en
effektiv håndhævelse har en positiv indvirkning på beskæftigelsen, forbrugerne
og samfundet som helhed. 
Toldvæsenets håndhævelse ved grænsen af
intellektuel ejendomsret supplerer håndhævelsen i det indre marked, ligesom også
handelsinitiativer med tredjelande og i internationale fora. Forslaget er en
integrerende del af den strategiske ramme, der er skitseret i den nye
meddelelse fra Kommissionen om et indre marked for intellektuelle
ejendomsrettigheder [maj 2011].
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSENTER OG
KONSEKVENSANALYSE
2.1.        Offentlig høring
Der blev foretaget en offentlig høring for at
sikre, at alle interessenter kunne få rig mulighed for at bidrage til
revisionen af forordning (EF) nr. 1383/2003. Høringen gav 89 bidrag fra en bred
vifte af interessenter, herunder rettighedsindehavere, leverandører af
tjenesteydelser i tilknytning til international handel som speditører,
fragtfirmaer, advokater, akademiske institutioner, ngo'er, offentlige
myndigheder og borgere.
De områder, som respondenterne viste størst
interesse for, var anvendelsesområdet for forordningen i de situationer, hvor
toldmyndighederne kan gribe ind, og hvilke intellektuelle ejendomsrettigheder
der dækkes af forordningen, den forenklede procedure generelt set og for småforsendelser
samt omkostningerne til oplagring og tilintetgørelse af varer.
2.2.        Konsekvensanalyse
I konsekvensanalysen er der identificeret og
vurderet forskellige løsningsmodeller vedrørende toldforanstaltninger og
–procedurer med tilknytning til håndhævelse ved grænsen af intellektuelle
ejendomsrettigheder. De vigtigste områder vedrører en bedre håndhævelse ved
grænsen af intellektuelle ejendomsrettigheder, kontrol af de administrative og
økonomiske byrder som følge af håndhævelsen for toldvæsenet,
rettighedsindehavere og andre interessenter samt behovet for at sikre
effektivitet og sammenhæng med alle relevante retlige forpligtelser. 
I konsekvensanalysen blev der set på tre
forskellige optioner og også på en række underliggende optioner. Den første
option var det såkaldte "basisscenarie", hvor Kommissionen ikke ville
foretage sig noget, og hvor status quo blev opretholdt. Den anden option
drejede sig om visse ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger, hvor
Kommissionen ville foreslå uddannelsesinitiativer, udvikling af retningslinjer
og udveksling af bedste praksis. Den tredje option var, at Kommissionen skulle
foreslå ændringer af den eksisterende lovramme. Under denne option kunne der
være forskellige underliggende optioner for hvert enkelt af de identificerede
problemer.
·      Option 1 bør være udelukket, hvis Kommissionen skal imødekomme Rådets
anmodning om at revidere lovgivningen og afhjælpe de problemer omkring
anvendelse og gennemførelse af nuværende lovgivning, som er blevet påpeget af
interessenter under høringsprocessen.
·      Option 2 vil kun delvis kunne afhjælpe de identificerede problemer. Med
retningslinjer og forklarende bemærkninger vil der kunne skabes større klarhed
over gældende procedurer, eller over hvordan almindelige retsprincipper skal
anvendes. Men med disse ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger vil det ikke
være muligt at gennemføre nogle af målene om at udvide anvendelsesområdet for
intellektuelle ejendomsrettigheder eller at gøre procedurer obligatoriske i
hele Unionen.
·      Option 3 vil give den største retssikkerhed for, at intellektuelle
ejendomsrettigheder, der ikke er dækket af denne forordning, vil blive
omfattet, at procedurer vil blive harmoniseret, og at der vil blive større
proceduremæssig klarhed. Under denne option blev der givet to underliggende
optioner. Underoption 1 omhandlede en udvidelse af de mulige typer af
krænkelser, så flere falder ind under rettigheder, der allerede er dækket af
gældende forordning, f.eks. for varer, hvor der er tale om krænkelse af varemærkerettigheder,
ikke blot varemærkeforfalskning. Underoption 2 omfattede også underoption 1 og
udvidede det nuværende anvendelsesområde i forordningen, så det omfattede flere
intellektuelle ejendomsrettigheder.
I konsekvensanalysen konkluderes det, at den bedste
løsning vil være at ændre forordningen, hvis alle de identificerede problemer
skal kunne løses, og der kan sikres et afbalanceret resultat for alle berørte
personkategorier.
3.           RETSGRUNDLAG OG NÆRHEDSPRINCIPPET
De kommercielle aspekter af intellektuel
ejendomsret er led i rammerne for den fælles handelspolitik. Artikel 207 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde giver beføjelser til at
vedtage foranstaltninger til gennemførelse af den fælles handelspolitik. Derfor
er retsgrundlaget for forslaget artikel 207 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde.
Forordningen vedrører de handelsmæssige aspekter
af intellektuelle ejendomsrettigheder, i og med at den omhandler
foranstaltninger, som gør toldmyndighederne i stand til at håndhæve intellektuelle
ejendomsrettigheder ved grænsen for varer, som bliver handlet internationalt.
Artikel 3, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde giver Den
Europæiske Union enekompetence inden for den fælles handelspolitik.
4.           VIRKNING FOR BUDGETTET
Forslaget vil ikke få nogen indvirkning på
menneskelige ressourcer og på Den Europæiske Unions budget og bliver derfor
ikke ledsaget af den finansieringsoversigt, som er omhandlet i artikel 28 i
finansforordningen (Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni
2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige
budget).
5.           ÆNDRINGER
Ved gennemgangen blev det konstateret, hvilke
forbedringer af retsrammen der ville være nødvendige for at styrke
bestemmelserne om håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder og samtidig
sørge for, at der var juridisk klarhed i selve bestemmelserne. Det foreslås
derfor, at Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 erstattes af det vedhæftede
udkast til ny forordning. 
For at styrke håndhævelsen foreslås det, at
det anvendelsesområde, der er dækket af forordning (EF) nr. 1383/2003, udvides,
så det kommer til at omfatte handelsnavne, halvlederprodukters topografier og
brugsmodeller. Det foreslås også, at anvendelsesområdet for forordningen
udvides, så det kommer til at omfatte krænkelser som følge af parallelhandel og
anordninger til omgåelse af teknologiske foranstaltninger samt andre krænkelser
af rettigheder, som toldvæsenet allerede tager sig af. 
Forordningen vil stadigvæk give toldvæsenet
mulighed for at foretage kontrol med det formål at håndhæve intellektuelle
ejendomsrettigheder i alle situationer, hvor varer er under toldtilsyn, og
forskellen mellem det proceduremæssige aspekt i lovgivningen og materiel ret om
intellektuel ejendom vil blive understreget. 
Med forordningen vil der også blive indført
procedurer, som gør det muligt for toldvæsenet under visse betingelser at lade
varer tilintetgøre uden at skulle gennem formelle og dyre retlige procedurer.
Der vil blive skelnet mellem forskellige former for krænkelse. For
varemærkeforfalskede og piratkopierede varer kan det formodes, at der
foreligger samtykke fra ejeren til at tilintetgøre varerne, hvis vedkommende
ikke udtrykkeligt har modsat sig det, medens det i andre situationer vil være
nødvendigt, at ejeren af varerne udtrykkeligt giver sit samtykke til
tilintetgørelse af dem. Hvis der ikke nås til enighed, vil
rettighedsindehaveren skulle indlede retlige procedurer for at få fastslået, at
der er tale om krænkelse, da varerne ellers vil blive frigivet.
Der foreslås også en specifik procedure for småforsendelser
af formodede varemærkeforfalskede og piratkopierede varer, som er dækket af en
anmodning, hvorefter varerne vil kunne tilintetgøres, uden at
rettighedsindehaveren bliver inddraget. 
Der foreslås ekstra bestemmelser for at sikre
beskyttelse af lovlydige handlendes interesser mod mulig misbrug af
håndhævelsesprocedurer på toldområdet og for at inddrage principperne fra
chartret om grundlæggende rettigheder i forordningen. Med henblik herpå vil
forordningen fastsætte tidsfrister for tilbageholdelse af mistænkte varer,
under hvilke betingelser oplysninger om forsendelser vil blive videregivet af
toldvæsenet til rettighedsindehavere, betingelserne for at anvende proceduren
for tilintetgørelse af varer under toldkontrol ved mistanke om krænkelser af
andre intellektuelle ejendomsrettigheder end varemærkeforfalskning og
piratkopiering og retten til at forsvare sig. På den måde vil den nye
forordning blive et mere kraftfuldt håndhævelsesredskab og kan give toldvæsenet
større legitimitet i dets indgriben. Spørgsmålet om omkostninger til oplagring
og tilintetgørelse af krænkende varer er blevet taget op af forskellige
interessenter. Ifølge forordningen skal de omkostninger til oplagring og
tilintetgørelse, som toldvæsenet pådrager sig, fortsat betales af de
rettighedsindehavere, der anmoder om indgriben fra toldvæsenet, men det vil
ikke forhindre dem i at bringe sagen for retten for at få disse omkostninger
dækket af den primært ansvarlige part. Det foreslås dog, at der indføres en
vigtig undtagelse for småforsendelser, hvor toldvæsenet vil påtage sig
omkostningerne til oplagring og tilintetgørelse.
2011/0137 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om toldmyndighedernes håndhævelse af
intellektuelle ejendomsrettigheder
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[6],
under henvisning til udtalelse fra Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Rådet for Den Europæiske Union anmodede i sin
resolution af 25. september 2008 om en global europæisk plan for bekæmpelse af
varemærkeforfalskning og piratkopiering[7]
om, at Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 af 22. juli 2003 om
toldmyndighedernes indgriben over for varer, der mistænkes for at krænke visse
intellektuelle ejendomsrettigheder, og om de foranstaltninger, som skal træffes
over for varer, der krænker sådanne rettigheder[8],
bliver revideret.
(2)              
Markedsføringen af varer, som krænker
intellektuelle ejendomsrettigheder, skader i høj grad rettighedsindehavere,
lovlydige fabrikanter og handlende. Det vildleder også forbrugerne og kan i
nogle tilfælde være til risiko for deres sundhed og sikkerhed. Sådanne varer
bør i videst muligt omfang holdes ude af markedet, og der bør træffes
foranstaltninger til at imødegå denne ulovlige virksomhed uden at hæmme den
lovlige handel.
(3)              
Ved revisionen af forordning (EF) nr. 1383/2003
viste det sig, at det var nødvendigt med visse forbedringer af lovrammen for at
styrke håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder og for at sikre en
passende juridisk klarhed og samtidig tage hensyn til udviklingen på det
økonomiske, handelsmæssige og juridiske område.
(4)              
Toldmyndighederne bør kunne kontrollere varer, som
er eller skulle have været underkastet toldtilsyn i Unionens toldområde, med
henblik på at håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder. Ved at håndhæve
intellektuelle ejendomsrettigheder ved grænsen, uanset om varerne er eller
skulle have været under "toldtilsyn" som defineret i Rådets
forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks[9], gøres der god brug af
ressourcerne. Hvis varer tilbageholdes af toldvæsenet ved grænsen, kræves der
én retlig procedure, hvorimod der vil være krav om flere særskilte procedurer
for samme håndhævelse af varer, som bliver fundet på markedet, og som er blevet
splittet op og leveret til detailhandlere. Der bør gøres en undtagelse for
varer, der er overgået til fri omsætning under ordningen om anvendelse til
særlige formål, da sådanne varer forbliver under toldtilsyn, selv om de er
overgået til fri omsætning. Det vil også være hensigtsmæssigt ikke at anvende
forordningen på varer, der medbringes af passagerer i deres personlige bagage,
så længe disse varer er til deres eget personlige brug, og der ikke er tegn på,
at der er tale om erhvervsmæssig handel. 
(5)              
Forordning (EF) nr. 1383/2003 dækker ikke visse
intellektuelle ejendomsrettigheder og udelukker visse krænkelser. For at styrke
håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder bør toldkontrollen derfor
udvides til at omfatte andre typer af krænkelser, for eksempel krænkelser som
følge af parallelhandel, samt andre krænkelser af rettigheder, som allerede
håndhæves af toldmyndighederne, men som ikke er dækket af forordning (EF) nr.
1383/2003. Af samme årsag er det hensigtsmæssigt, at der i anvendelsesområdet
for denne forordning – ud over de rettigheder, der allerede er dækket af
forordning (EF) nr. 1383/2003 – indgår handelsnavne, i det omfang de er
beskyttet som eksklusive ejendomsrettigheder ifølge national ret,
halvlederprodukters topografier, brugsmodeller og anordninger til omgåelse af
teknologiske foranstaltninger samt alle eksklusive intellektuelle
ejendomsrettigheder, som er fastsat ved EU-lovgivning.
(6)              
Denne forordning indeholder procedureregler for
toldmyndighederne. Derfor indføres der ikke i denne forordning nye kriterier
for konstatering af eksistensen af en overtrædelse af den gældende lov om
intellektuel ejendomsret. 
(7)              
Denne forordning bør ikke berøre bestemmelserne om
retternes kompetence, især bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001
om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på
det civil- og handelsretlige område[10].
(8)              
Enhver person – uanset om vedkommende er indehaver
af en intellektuel ejendomsrettighed eller ikke – som er i stand til at indlede
retlige procedurer i sit eget navn i forbindelse med en mulig krænkelse af
denne rettighed, bør have ret til at indgive en anmodning om indgriben fra
toldmyndighedernes side.
(9)              
For at sikre, at intellektuelle ejendomsrettigheder
bliver håndhævet i hele Unionen, er det hensigtsmæssigt at bestemme, at hvis en
person, der har ret til at indgive en anmodning om indgriben, ønsker
håndhævelse af en intellektuel ejendomsrettighed, der dækker hele Unionens
område, kan vedkommende bede toldmyndighederne i en medlemsstat om at træffe en
afgørelse, der kræver indgriben af toldmyndighederne i den pågældende
medlemsstat og i enhver anden medlemsstat, hvor der søges om håndhævelse af den
intellektuelle ejendomsrettighed.
(10)          
For at sikre en hurtig håndhævelse af
intellektuelle ejendomsrettigheder bør det fastsættes, at hvis
toldmyndighederne på grundlag af tilstrækkeligt bevis har mistanke om, at
varer, som er under deres tilsyn, krænker intellektuelle ejendomsrettigheder,
kan disse toldmyndigheder suspendere frigivelsen eller tilbageholde varerne
enten på eget initiativ eller efter anmodning, således at de personer, der har
ret til at indgive en anmodning om indgriben fra toldmyndighedernes side, kan
indlede en procedure for at få fastslået, om der er sket en krænkelse af en
intellektuel ejendomsrettighed.
(11)          
Hvis varer, der mistænkes for at krænke
intellektuelle ejendomsrettigheder, ikke er varemærkeforfalskede eller
piratkopierede varer, kan det være vanskeligt for toldmyndighederne alene ud
fra en visuel undersøgelse at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er
blevet krænket. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte, at der bør indledes
en procedure, medmindre de berørte parter, dvs. ihændehaveren af varerne og
rettighedsindehaveren, bliver enige om at afstå varerne til tilintetgørelse.
Det bør være de kompetente myndigheder, der tager sig af sådanne procedurer,
som skal fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, og
træffe passende afgørelser vedrørende krænkelserne af berørte intellektuelle
ejendomsrettigheder.
(12)          
Ifølge forordning (EF) nr. 1383/2003 kan
medlemsstaterne fastlægge en procedure, som tillader tilintetgørelse af visse
varer, uden at der skal indledes en procedure for at fastslå, om der har fundet
en krænkelse sted af en intellektuel ejendomsrettighed. Som det også anerkendes
af Europa-Parlamentet i beslutningen af 18. december 2008 om betydningen af
varemærkeforfalskning for den internationale handel[11], har denne procedure vist sig
at være meget effektiv i de medlemsstater, hvor den har været anvendt.
Proceduren bør derfor være obligatorisk for de synlige krænkelser, som det er
let at identificere for toldmyndighederne blot ved en visuel undersøgelse, og
den bør anvendes efter anmodning fra rettighedsindehaveren, når klarereren
eller ihændehaveren af varerne ikke gør indsigelse mod tilintetgørelsen.
(13)          
For at reducere den administrative byrde og
omkostningerne mest muligt bør der indføres en specifik procedure for småforsendelser
af varemærkeforfalskede og piratkopierede varer, hvorved varerne kan
tilintetgøres uden rettighedsindehaverens samtykke. For at få fastlagt tærskler
for, hvornår forsendelser skal betragtes som småforsendelser, bør denne
forordning give Kommissionen beføjelse til at vedtage almengyldige
ikke-lovgivningsmæssige retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Det er vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under det forberedende arbejde,
herunder også af eksperter.
(14)          
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og
udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og
hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og
Rådet.
(15)          
Af hensyn til mere juridisk klarhed og for at
beskytte lovlydige handlendes interesser mod mulig misbrug af
grænsehåndhævelsesbestemmelser er det hensigtsmæssigt at ændre tidsfristerne
for, hvor længe varer kan tilbageholdes, når der er mistanke om krænkelse af en
intellektuel ejendomsrettighed, de omstændigheder, under hvilke
toldmyndighederne skal videregive oplysninger om forsendelser til
rettighedsindehavere, betingelserne for anvendelse af proceduren for
tilintetgørelse af varer under toldtilsyn ved mistanke om anden krænkelse af
intellektuelle ejendomsrettigheder end for varemærkeforfalskede og
piratkopierede varer og at indføre en bestemmelse, som giver ihændehaveren af
varerne ret til at udtale sig, inden toldmyndighederne træffer en afgørelse,
som vil kunne være til ugunst for vedkommende.
(16)          
I betragtning af den midlertidige og præventive
karakter, som de af toldmyndighederne vedtagne foranstaltninger har på dette
område, og de modstridende interesser hos de parter, der berøres af
foranstaltningerne, bør nogle af aspekterne i procedurerne tilpasses for at
sikre en smidig anvendelse af forordningen og samtidig respekt for de berørte
parters rettigheder. Med hensyn til de forskellige meddelelser, som er
omhandlet i denne forordning, bør toldmyndighederne således underrette den mest
relevante person herom på grundlag af dokumenterne vedrørende toldbehandlingen
eller af den situation, som varerne befinder sig i. De tidsfrister, der er
fastlagt i denne forordning for de fastsatte meddelelser, bør beregnes fra det
tidspunkt, hvor disse bliver sendt af toldmyndighederne, for at harmonisere
alle frister for meddelelser, som bliver sendt til de berørte parter. Den
frist, der gælder for retten til at blive hørt, inden der træffes en ugunstig
afgørelse, bør være tre arbejdsdage, eftersom indehavere af afgørelser om
imødekommelse af anmodninger om indgriben frivilligt har anmodet
toldmyndighederne om at gribe ind, og at klarereren eller ihændehaveren af
varerne må være klar over den særlige situation, som deres varer befinder sig
i, når de er placeret under toldtilsyn. I tilfælde af den specifikke procedure
for småforsendelser, hvor forbrugere sandsynligvis er direkte berørte og ikke
kan forventes at være lige så opmærksomme som erhvervsdrivende, der normalt
beskæftiger sig med toldformaliteter, bør denne frist være betydeligt længere. 
(17)          
Ifølge "WTO-erklæringen om TRIPS-aftalen og
folkesundhed", der blev vedtaget på WTO-ministerkonferencen i Doha den 14.
november 2001, kan og bør TRIPS-aftalen fortolkes og implementeres på en måde,
som støtter WTO-medlemmernes ret til at beskytte folkesundheden og især til at
fremme adgangen til lægemidler for alle. Navnlig når der er tale om lægemidler,
hvor passagen gennem Den Europæiske Union område, med eller uden omladning, oplagring,
deling af ladningen eller skift af transportmiddel, kun er en del af en fuld
rejse, som begynder og afsluttes uden for Unionens område, bør
toldmyndighederne, når de vurderer, om der er risiko for krænkelse af
intellektuelle ejendomsrettigheder, se på, om der er en stor sandsynlighed for,
at disse varer vil blive omledt til markedet i Unionen.
(18)          
Af effektivitetshensyn bør bestemmelserne i Rådets
forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem
medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og
landbrugsbestemmelserne[12]
finde anvendelse.
(19)          
Toldmyndighedernes ansvar bør være fastlagt i
medlemsstaternes lovgivning, men toldmyndighedernes imødekommelse af en
anmodning om indgriben bør ikke give indehaveren af afgørelsen ret til erstatning,
i tilfælde af at sådanne varer ikke bliver afsløret af et toldsted og bliver
frigivet, eller der ikke bliver gjort noget for at tilbageholde dem.
(20)          
Eftersom toldmyndighederne griber ind efter forudgående
anmodning, er det hensigtsmæssigt at fastsætte, at indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af indgriben fra toldmyndighedernes side bør godtgøre alle de
omkostninger, som opstår for toldmyndighederne, når de griber ind for at
håndhæve vedkommendes intellektuelle ejendomsrettigheder. Det bør dog ikke forhindre
indehaveren af afgørelsen i at søge erstatning fra rettighedskrænkeren eller
andre personer, som måtte være ansvarlige i henhold til lovgivningen i den
pågældende medlemsstat. Hvis der opstår omkostninger og skader for andre
personer end toldmyndighederne som følge af indgriben fra toldmyndighederne,
når varerne tilbageholdes på grundlag af en klage fra en tredjepart vedrørende
intellektuel ejendom, bør dette reguleres ved den specifikke lovgivning i hvert
enkelt tilfælde.
(21)          
Toldvæsenets håndhævelse af loven om intellektuel
ejendom vil indebære udveksling af data om afgørelser vedrørende anmodninger om
indgriben. Denne behandling af data dækker også personoplysninger og bør foregå
i overensstemmelse med EU-retten, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger[13]
og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december
2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri
udveksling af sådanne oplysninger[14].
(22)          
For at sikre ensartede vilkår for gennemførelsen af
bestemmelserne vedrørende blanketterne til anmodning om indgriben fra
toldmyndighedernes side og til anmodning om forlængelse af den periode, hvor
toldmyndighederne skal gribe ind, bør Kommissionen have
gennemførelsesbeføjelser, især til at fastlægge standardblanketter. 
(23)          
Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011[15] af 16. februar 2011 om de
generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser. Selvom genstanden for de bestemmelser
i denne forordning, som skal gennemføres, falder ind under anvendelsesområdet
for den fælles handelspolitik på grund af gennemførelsesretsaktens art og
indvirkning, bør rådgivningsproceduren anvendes til vedtagelsen af dem.
(24)          
Forordning (EF) nr. 1383/2003 bør ophæves –
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
og anvendelsesområde
1.           I denne forordning fastsættes
betingelserne og procedurerne for toldmyndighedernes indgriben, når varer, der
mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, er eller burde have
været genstand for toldtilsyn inden for Unionens toldområde.
2.           Denne forordning finder ikke
anvendelse på varer, som er overgået til fri omsætning under ordningen om
anvendelse til særlige formål, jf. artikel 82 i Rådets forordning (EØF) nr.
2913/92.
3.           Denne forordning berører på
ingen måde medlemsstaternes og Unionens love om intellektuel ejendom. 
4.           Denne forordning finder ikke
anvendelse på varer uden erhvervsmæssig karakter, som medbringes i rejsendes
personlige bagage.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning
forstås ved:
1)           "intellektuelle
ejendomsrettigheder":
a)      et varemærke
b)      et design
c)      en ophavsret eller enhver beslægtet
rettighed i henhold til lovgivningen i en medlemsstat
d)      en geografisk betegnelse
e)      et patent i henhold til lovgivningen i en
medlemsstat
f)       et supplerende beskyttelsescertifikat
for lægemidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
469/2009[16]
g)      et supplerende beskyttelsescertifikat for
plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1610/96[17]
h)      en EF-sortsbeskyttelse i henhold til
Rådets forordning (EF) nr. 2100/94[18]
i)       en sortsbeskyttelse i henhold til
lovgivningen i en medlemsstat
j)       et halvlederprodukts topografi i henhold
til lovgivningen i en medlemsstat
k)      en brugsmodel i henhold til lovgivningen
i en medlemsstat
l)       et handelsnavn, i det omfang det er
beskyttet som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i henhold til
lovgivningen i en medlemsstat
m)     enhver anden rettighed, der er fastsat som
en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i EU-lovgivningen
2)           "varemærke":
a)      et EF-varemærke i henhold til Rådets
forordning (EF) nr. 207/2009[19]
b)      et varemærke, som er registreret i en
medlemsstat eller, for så vidt angår Belgien, Nederlandene eller Luxembourg,
hos Benelux-kontoret for intellektuel ejendomsret
c)      et varemærke, som er genstand for en
international registrering med virkning i en medlemsstat
d)      et varemærke, som er genstand for en
international registrering med virkning i Unionen
3)           "design":
a)      et EF-design i henhold til forordning
(EF) nr. 6/2002[20]
b)      et design, som er registreret i en
medlemsstat
c)      et design, som er genstand for en
international registrering med virkning i en medlemsstat
d)      et design, som er genstand for en
international registrering med virkning i Unionen
4)           "geografisk betegnelse":
a)      en geografisk betegnelse eller en
oprindelsesbetegnelse for landbrugsprodukter og fødevarer i henhold til Rådets
forordning (EF) nr. 510/2006[21]
b)      en oprindelsesbetegnelse eller en
geografisk betegnelse for vin i henhold til Rådets forordning (EF) nr.
1234/2007[22]
c)      en geografisk betegnelse for aromatiseret
vin i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1601/1991[23]
d)      en geografisk betegnelse for spiritus i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008[24]
e)      en geografisk betegnelse for andre
produkter end vin, spiritus, landbrugsprodukter eller fødevarer, i det omfang
den er fastlagt som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i en
medlemsstats eller EU's lovgivning 
f)       en geografisk betegnelse i henhold til
aftaler mellem Unionen og tredjelande og som sådan anført i disse aftaler
5)           "varemærkeforfalskede
varer":
a)      varer, som er genstand for en handling,
der krænker et varemærke, og som uden tilladelse er forsynet med et varemærke,
der er identisk med - eller som ikke umiddelbart kan skelnes fra - et gyldigt
registreret varemærke for varer af samme type
b)      varer, som er genstand for en handling,
der krænker en geografisk betegnelse, og som er forsynet med eller beskrives
ved et navn eller udtryk, der er beskyttet med hensyn til den pågældende
geografiske betegnelse
6)           "piratkopierede varer":
varer, som er genstand for en handling, der krænker en ophavsret eller hermed
beslægtet rettighed eller et design, og som er eller indeholder kopier, der er
fremstillet uden samtykke fra indehaveren af en ophavsret eller hermed beslægtet
rettighed eller et design, uanset om det er registreret, eller fra en person,
der er bemyndiget af den pågældende indehaver i fremstillingslandet
7)           "varer, der mistænkes for at
krænke en intellektuel ejendomsrettighed": varer, for hvilke der er
tilstrækkeligt bevis for toldmyndighederne til at konkludere, at i den
medlemsstat, hvor disse varer er fundet, er der umiddelbart tale om:
a)      varer, som er genstand for en handling,
der krænker en intellektuel ejendomsrettighed i henhold til EU's eller den
pågældende medlemsstats lovgivning
b)      anordninger, produkter eller komponenter,
som omgås teknologier, anordninger eller komponenter, der under deres normale
funktion forhindrer eller begrænser handlinger i forbindelse med værker eller
andre frembringelser, som der ikke er givet tilladelse til af indehaveren af en
ophavsret eller hermed beslægtet rettighed, og som krænker en intellektuel
ejendomsrettighed i henhold til loven i den pågældende medlemsstat
c)      enhver form eller skabelon, der er
specielt bestemt eller tilpasset til fremstilling af varer, der krænker en
intellektuel ejendomsrettighed, hvis anvendelsen af disse former eller
skabeloner krænker rettighedsindehaverens rettigheder i henhold til EU's eller
den pågældende medlemsstats lovgivning
8)           "anmodning": en anmodning
til toldmyndighederne om at gribe ind, når varer mistænkes for at krænke en
intellektuel ejendomsrettighed
9)           "national anmodning": en
anmodning til toldmyndighederne i en medlemsstat om at gribe ind i den
pågældende medlemsstat
10)         "EU-anmodning": en
anmodning, der er indgivet i en medlemsstat, og hvor toldmyndighederne i den
pågældende medlemsstat og i en eller flere andre medlemsstater anmodes om at
gribe ind i deres respektive medlemsstater
11)         "ansøger": den person, som
indgiver en anmodning i eget navn
12)         "ihændehaveren af varerne":
den person, som ejer varerne, eller som har en tilsvarende ret til at disponere
over dem, eller som har fysisk kontrol over dem
13)         "klarerer": klarereren som
omhandlet i artikel 4, nr. 18), i forordning (EØF) nr. 2913/92
14)         "tilintetgørelse": den
fysiske tilintetgørelse, genbrug eller bortskaffelse af varer uden for erhvervsmæssige
kanaler på en sådan måde, at det undgås, at indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen lider skade
15)         "toldtilsyn": tilsyn
foretaget af toldmyndighederne som omhandlet i artikel 4, nr. 13), i forordning
(EØF) nr. 2913/92
16)         "Unionens toldområde":
Fællesskabets toldområde som omhandlet i artikel 3 i forordning (EØF) nr.
2913/92
17)         "frigivelse af varer": den
handling, hvorved toldmyndighederne gør varer tilgængelige til de formål, der
er angivet for den toldprocedure, som de er henført under.
Artikel 3
Lovvalg
Med forbehold af artikel 8 i forordning (EF)
nr. 864/2007[25]
finder loven i den medlemsstat, hvor varerne er blevet fundet i en af de
situationer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, anvendelse med henblik på at
fastslå, om brugen af disse varer giver anledning til mistanke om krænkelse af
en intellektuel ejendomsrettighed eller har krænket en intellektuel ejendomsrettighed.
KAPITEL II
ANMODNING OM TOLDMYNDIGHEDERNES INDGRIBEN
Afdeling 1
Indgivelse af anmodninger om indgriben
Artikel 4
Personer,
der har ret til at indgive en anmodning
1.           De personer, der har ret til
at indgive en national anmodning eller en EU-anmodning, er følgende:
a)      indehavere af intellektuelle
ejendomsrettigheder
b)      kollektive forvaltningsorganer for
intellektuelle ejendomsrettigheder, der efter reglerne er anerkendt som
berettigede til at repræsentere indehavere af ophavsrettigheder eller beslægtede
rettigheder
c)      faglige interesseorganisationer, der
efter reglerne er anerkendt som berettigede til at repræsentere indehavere af
intellektuelle ejendomsrettigheder
d)      sammenslutninger i betydningen i artikel
5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 510/2006, producentorganisationer i
betydningen i artikel 118e i forordning (EF) nr. 1234/2007 eller tilsvarende
grupper af producenter, der er nævnt i EU's lovgivning om geografiske
betegnelser, og som repræsenterer producenter af en geografisk betegnelse,
eller repræsentanter for sådanne grupper; operatører, der har ret til at
benytte en geografisk betegnelse; samt tilsynsorganer med ansvar for en sådan
geografisk betegnelse.
2.           Ud over de i stk. 1 nævnte
personer har følgende andre ret til at indgive en national anmodning:
a)      alle andre personer, der har tilladelse
til at benytte intellektuelle ejendomsrettigheder
b)      grupper af producenter, der er nævnt i
medlemsstaternes lovgivning om geografiske betegnelser, og som repræsenterer
producenter af en geografisk betegnelse, eller repræsentanter for sådanne
grupper; operatører, der har ret til at benytte en geografisk betegnelse; samt
tilsynsorganer med ansvar for en sådan geografisk betegnelse.
3.           Ud over de i stk. 1 nævnte
personer har indehaveren af en eksklusivlicens, som dækker Unionens toldområde,
ret til at indgive en EU-anmodning.
4.           Alle personer, der har ret
til at indgive en anmodning ifølge stk. 1, 2 og 3, skal kunne indlede en
procedure i forbindelse med krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i
den medlemsstat, hvor varerne bliver fundet.
Artikel 5
Intellektuelle
ejendomsrettigheder, som er dækket af EU-anmodninger 
Der kan indgives en EU-anmodning for så vidt
angår enhver intellektuel ejendomsrettighed, der gælder i hele Unionen.
Artikel 6
Indgivelse
af anmodninger 
1.           De personer, der nævnes i
artikel 4, kan anmode om indgriben fra toldmyndighedernes side, når brugen af
varer mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, ved at indgive
en anmodning til den kompetente toldafdeling. Til anmodningen benyttes den blanket,
der er omhandlet i stk. 3.
2.           Medlemsstaterne udpeger den toldafdeling,
som skal have kompetence til at modtage og behandle anmodninger. Medlemsstaten
underretter Kommissionen herom, og Kommissionen offentliggør listen over
kompetente toldafdelinger, som er udpeget af medlemsstaterne.
3.           Kommissionen fastlægger en
anmodningsblanket ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i
artikel 29, stk. 2.
I blanketten skal ansøgeren navnlig angive
følgende oplysninger:
a)      oplysninger om ansøgeren
b)      ansøgerens status i henhold til artikel 4
c)      dokumentation, der viser toldafdelingen,
at ansøgeren er en person, der har ret til at indgive anmodningen
d)      beføjelser for fysiske eller juridiske
personer, der repræsenterer ansøgeren, ifølge lovgivningen i den medlemsstat,
hvor anmodningen er indgivet
e)      den eller de intellektuelle
ejendomsrettigheder, som skal håndhæves
f)       i tilfælde af en EU-anmodning, den eller
de medlemsstater, hvor der anmodes om toldvæsenets indgriben
g)      specifikke, tekniske data om de
autentiske varer, herunder i givet fald billeder
h)      oplysninger, som skal vedhæftes blanketten,
og som er nødvendige, for at toldmyndighederne uden besvær kan identificere de
pågældende varer
i)       alle oplysninger, der måtte være
relevante for toldmyndighedernes analyse og vurdering af risikoen for krænkelse
af den eller de berørte intellektuelle ejendomsrettigheder
j)       navn og adresse på den eller de
repræsentanter for ansøgeren, der er ansvarlige for juridiske og tekniske
anliggender
k)      tilsagn fra ansøgeren om at underrette
den kompetente toldafdeling om alle de situationer, der er nævnt i artikel 14
l)       tilsagn fra ansøgeren om at fremsende og
opdatere alle oplysninger, der måtte være relevante for toldmyndighedernes
analyse og vurdering af risikoen for krænkelse af den eller de berørte
intellektuelle ejendomsrettigheder
m)     tilsagn fra ansøgeren om at påtage sig
ansvaret på de i artikel 26 fastlagte betingelser
n)      tilsagn fra ansøgeren om at påtage sig de
i artikel 27 omhandlede omkostninger på de i nævnte artikel fastlagte
betingelser
o)      tilsagn fra ansøgeren om at være
indforstået med, at de af ham eller hende indleverede data vil blive behandlet
af Kommissionen.
4.           Hvis der er edb-systemer til
rådighed til modtagelse og behandling af anmodninger, skal anmodningerne
indsendes ved hjælp at elektroniske databehandlingsteknikker.
5.           Hvis der indgives en anmodning
efter toldmyndighedernes meddelelse om suspensionen af frigivelsen eller
tilbageholdelsen af varerne i henhold til artikel 17, stk. 4, skal denne anmodning
opfylde følgende ekstra krav:
a)      den indgives til den kompetente
toldafdeling senest fire arbejdsdage efter meddelelsen om suspensionen af
frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne
b)      det skal være en national anmodning
c)      den skal indeholde de i stk. 3 krævede oplysninger.
Ansøgeren kan dog undlade at indføre de i stk. 3, litra g)-i), anførte
oplysninger.
Afdeling 2
Afgørelser vedrørende anmodninger om indgriben
Artikel 7
Behandling
af anmodninger
1.           Hvis den kompetente
toldafdeling ved modtagelsen af en anmodning ikke mener, at den indeholder alle
de i artikel 6, stk. 3, omhandlede oplysninger, beder den kompetente
toldafdeling ansøgeren om at indsende de manglende oplysninger senest ti
arbejdsdage efter afsendelsen af meddelelsen. 
I så fald suspenderes den i artikel 8, stk. 1,
nævnte tidsfrist, indtil de relevante oplysninger er modtaget.
2.           Hvis ansøgeren ikke leverer
de manglende oplysninger inden for den i stk. 1 nævnte frist, giver den
kompetente toldafdeling afslag på anmodningen.
3.           Der kræves ikke noget gebyr
af ansøgeren til dækning af de administrationsomkostninger, som behandlingen af
anmodningen giver anledning til.
Artikel 8
Underretning
om afgørelser vedrørende imødekommelse eller afslag på anmodninger om indgriben
Den kompetente toldafdeling underretter
ansøgeren om sin afgørelse om at imødekomme eller give afslag på anmodningen
senest 30 arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen.
Men hvis ansøgeren tidligere er blevet
underrettet om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne af
toldmyndighederne, underretter den kompetente toldafdeling ansøgeren om sin
afgørelse om at imødekomme eller give afslag på anmodningen senest én
arbejdsdag efter modtagelsen af anmodningen.
Artikel 9
Afgørelser
vedrørende anmodninger om indgriben 
1.           Afgørelser om imødekommelse
af en national anmodning, afgørelser om tilbagekaldelse af sådanne afgørelser
eller ændring heraf og afgørelser om forlængelse af den periode, hvori
toldmyndighederne skal gribe ind, får virkning i den medlemsstat, hvor den
nationale anmodning er indgivet, fra datoen for deres vedtagelse.
2.           Afgørelser om imødekommelse
af en EU-anmodning, afgørelser om tilbagekaldelse af sådanne afgørelser eller
ændring heraf og afgørelser om forlængelse af den periode, hvori
toldmyndighederne skal gribe ind, får virkning som følger:
a)      i den medlemsstat, hvor anmodningen er
indgivet, fra datoen for vedtagelsen
b)      i alle andre medlemsstater, hvor der
anmodes om indgriben fra toldmyndighedernes side, fra den dato, hvor
toldmyndighederne bliver underrettet ifølge artikel 13, stk. 2, og forudsat at
indehaveren af afgørelsen har opfyldt sine forpligtelser i henhold til artikel
27, stk. 3.
Artikel 10
Tidsrum,
inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind
1.           Imødekommes anmodningen,
fastsætter den kompetente toldafdeling, inden for hvilket tidsrum
toldmyndighederne skal gribe ind.
Dette tidsrum starter fra datoen for vedtagelse af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og må ikke overstige ét år.
2.           Hvis en anmodning, som er
indgivet efter toldmyndighedernes meddelelse om suspensionen af frigivelsen
eller tilbageholdelsen af varerne i henhold til artikel 17, stk. 4, ikke
indeholder oplysningerne i artikel 6, stk. 3, litra g)-i), imødekommes den kun
for suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af disse varer.
3.           Hvis en intellektuel
ejendomsrettighed ophører med at have virkning, eller hvis ansøgeren af andre
grunde ophører med at være den person, der har ret til at indgive en anmodning,
bliver der ikke foretaget indgriben fra toldmyndighedernes side. Afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen bliver tilbagekaldt eller ændret tilsvarende af de
toldmyndigheder, som traf afgørelsen.
Artikel 11
Forlængelse
af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind
1.           Ved udløbet af det tidsrum,
inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, kan toldafdelingen, som
traf den oprindelige afgørelse, efter ansøgning fra indehaveren af afgørelsen
om imødekommelse af anmodningen forlænge dette tidsrum, forudsat at denne
person har indfriet al gæld til toldmyndighederne i henhold til denne
forordning.
2.           Hvis ansøgningen om
forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind,
er på under 30 arbejdsdage inden udløbet af den pågældende afgørelse, kan den
kompetente toldafdeling give afslag på forlængelsen.
3.           I ansøgningen om forlængelse
af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, skal det
angives, om der er sket ændringer af de oplysninger, der er givet i henhold til
artikel 6, stk. 3.
4.           Den kompetente toldafdeling
underretter indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om sin
afgørelse om forlængelse senest 30 arbejdsdage efter modtagelsen af denne ansøgning.
5.           Det forlængede tidsrum, inden
for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, løber fra datoen for vedtagelse
af afgørelsen om godkendelse af forlængelsen og må ikke overstige ét år.
Hvis en intellektuel ejendomsrettighed ophører med
at have virkning, eller hvis ansøgeren af andre grunde ophører med at være den
person, der har ret til at indgive en anmodning, bliver der ikke foretaget
indgriben fra toldmyndighedernes side. Afgørelsen om imødekommelse af
forlængelsen bliver tilbagekaldt eller ændret tilsvarende af de
toldmyndigheder, som traf afgørelsen.
6.           Der kræves ikke noget gebyr
af indehaveren af afgørelsen til dækning af de administrationsomkostninger, som
behandlingen af ansøgningen om forlængelse giver anledning til.
7.           Kommissionen fastlægger en blanket
til ansøgning om forlængelse ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i
artikel 29, stk. 2.
Artikel 12
Ændring
af afgørelsen med hensyn til intellektuelle ejendomsrettigheder 
Den kompetente
toldafdeling, som vedtog afgørelsen om at imødekomme anmodningen, kan efter
anmodning fra indehaveren af denne afgørelse ændre listen over intellektuelle
ejendomsrettigheder i denne afgørelse.
I tilfælde af en
afgørelse om imødekommelse af en EU-anmodning er enhver ændring, som består i
at tilføje intellektuelle ejendomsrettigheder, begrænset til at omfatte de
intellektuelle ejendomsrettigheder, der er omfattet af artikel 5.
Artikel 13
Den
kompetente toldafdelings underretningsforpligtelser
1.           Den kompetente toldafdeling,
som en national anmodning er blevet indgivet til, fremsender følgende
afgørelser til de berørte toldsteder i medlemsstaten straks efter vedtagelsen
heraf:
a)      dens afgørelser om imødekommelse af en
national anmodning
b)      dens afgørelser om tilbagekaldelse af
afgørelser om imødekommelse af en national anmodning
c)      dens afgørelser om ændring af afgørelser
om imødekommelse af en national anmodning
d)      dens afgørelser om forlængelse af det
tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind.
2.           Den kompetente toldafdeling,
som en EU-anmodning er blevet indgivet til, fremsender følgende afgørelser til
den kompetente toldafdeling i den eller de medlemsstater, som er angivet i
EU-anmodningen:
a)      afgørelser om imødekommelse af en
EU-anmodning
b)      afgørelser om tilbagekaldelse af
afgørelser om imødekommelse af en EU-anmodning
c)      afgørelser om ændring af afgørelser om
imødekommelse af en EU-anmodning
d)      afgørelser om forlængelse eller afslag på
at forlænge det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind
e)      afgørelser, der suspenderer
toldmyndighedernes indgriben ifølge artikel 15, stk. 2.
Den kompetente toldafdeling i den eller de
medlemsstater, der er angivet i EU-anmodningen, fremsender derefter straks
disse afgørelser til deres toldsteder.
3.           Når først Kommissionens
centrale database, som er omhandlet i artikel 31, stk. 3, er oprettet, skal al
udveksling af data om afgørelser vedrørende anmodninger om indgriben,
ledsagedokumenter og meddelelser mellem toldmyndighederne i medlemsstaterne
foregå via denne database.
Artikel 14
Underretningsforpligtelser
for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
Indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen underretter den kompetente
toldafdeling, som vedtog afgørelsen, om følgende:
a)           en intellektuel ejendomsrettighed,
som er omfattet af vedkommendes anmodning, ophører med at have virkning
b)           indehaveren af afgørelsen ophører af
andre grunde med at være den person, der havde ret til at indgive anmodningen
c)           ændringer af de i artikel 6, stk. 3,
krævede oplysninger.
Artikel 15 
Manglende
opfyldelse af forpligtelser for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen
1.           Hvis indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen benytter de oplysninger, som
toldmyndighederne har givet, til andre formål end dem, der er angivet i artikel
19, kan den kompetente toldafdeling:
a)      suspendere afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen i den medlemsstat, hvor oplysningerne blev givet eller anvendt,
indtil udløbet af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe
ind
b)      afvise at forlænge det tidsrum, inden for
hvilket toldmyndighederne skal gribe ind.
2.           Den kompetente toldafdeling
kan beslutte at suspendere toldmyndighedernes indgriben indtil udløbet af det
tidsrum, inden for hvilket disse toldmyndigheder skal gribe ind, hvis
indehaveren af afgørelsen:
a)      ikke opfylder sine
underretningsforpligtelser i henhold til artikel 14
b)      ikke efterlever kravene i henhold til artikel
18, stk. 2, om tilbagelevering af prøver
c)      ikke opfylder sine forpligtelser i
henhold til artikel 27, stk. 1 og 3, med hensyn til omkostninger og
oversættelse
d)      ikke indleder en procedure som fastsat i
artikel 20, stk. 1, artikel 23, stk. 4, eller artikel 24, stk. 9.
I tilfælde af en EU-anmodning får afgørelsen om at
suspendere indgriben fra toldmyndighedernes side kun virkning i den
medlemsstat, hvor en sådan afgørelse er truffet.
KAPITEL III
BESTEMMELSER OM INDGRIBEN FRA TOLDMYNDIGHEDERNES
SIDE
Afdeling 1
Suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af
varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed
Artikel 16
Suspension
af frigivelse eller tilbageholdelse af varer efter imødekommelse af en
anmodning 
1.           Hvis toldmyndighederne i en
medlemsstat i en af de i artikel 1, stk. 1, nævnte situationer identificerer
varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, der er
omfattet af en afgørelse om imødekommelse af en anmodning om indgriben, træffer
de en afgørelse om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde
dem.
2.           Inden toldmyndighederne
vedtager afgørelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af
varerne, kan de bede indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
om at give dem alle oplysninger, der måtte være relevante. Toldmyndighederne
kan også give indehaveren af afgørelsen oplysninger om det faktiske eller
anslåede antal varer, deres art og billeder af dem, hvor det er relevant.
3.           Inden toldmyndighederne
vedtager afgørelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af
varerne, underretter de klarereren om deres hensigt eller, i tilfælde af at
varer skal tilbageholdes, ihændehaveren af varerne. Klarereren eller
ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter
senest tre arbejdsdage efter afsendelsen af denne meddelelse.
4.           Toldmyndighederne underretter
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller
ihændehaveren af varerne om deres afgørelse om at suspendere frigivelsen af
varerne eller at tilbageholde dem senest én arbejdsdag efter vedtagelsen af
deres afgørelse.
Underretningen af klarereren eller ihændehaveren
af varerne skal indeholde oplysninger om de retmæssige konsekvenser i artikel
20 for så vidt angår andre varer end varemærkeforfalskede og piratkopierede
varer, og i artikel 23 for så vidt angår varemærkeforfalskede og piratkopierede
varer.
5.           Toldmyndighederne underretter
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller
ihændehaveren af varerne om den faktiske eller anslåede mængde, den faktiske
eller anslåede art af de varer, herunder billeder af dem, hvor det er relevant,
hvis frigivelse er blevet suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt.
6.           Hvis der er flere personer,
som anses for at være ihændehaver af varerne, er toldmyndighederne ikke
forpligtet til at underrette mere end én person.
Artikel 17
Suspension
af frigivelse eller tilbageholdelse af varer uden imødekommelse af en anmodning

1.           Hvis toldmyndighederne i
forbindelse med indgriben i en af de i artikel 1, stk. 1, nævnte situationer
identificerer varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel
ejendomsrettighed, kan de suspendere frigivelsen af disse varer eller
tilbageholde dem, inden de er blevet underrettet om en afgørelse om
imødekommelse af en anmodning vedrørende disse varer.
2.           Inden toldmyndighederne
vedtager afgørelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af
varerne, kan de uden at videregive andre oplysninger end oplysninger om det
faktiske eller anslåede antal varer, deres art og billeder af dem, hvor det er
relevant, bede enhver person, der har ret til at indgive en anmodning
vedrørende en påstået krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, om at
give dem alle oplysninger, der måtte være relevante.
3.           Inden toldmyndighederne
vedtager en afgørelse om at suspendere frigivelsen af varerne eller at
tilbageholde dem, underretter de klarereren om deres hensigt eller, i tilfælde
af at varer skal tilbageholdes, ihændehaveren af varerne. Klarereren eller
ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter
senest tre arbejdsdage efter afsendelsen af denne meddelelse.
4.           Toldmyndighederne underretter
enhver person, der har ret til at indgive en anmodning vedrørende den påståede
krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, om suspensionen af frigivelsen
eller tilbageholdelsen af varerne senest én arbejdsdag efter suspensionen af
frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne.
5.           Toldmyndighederne tillader
frigivelse af varerne eller ophører med tilbageholdelsen af dem straks efter
gennemførelsen af alle toldformaliteter i følgende tilfælde:
a)      hvis de ikke inden for én arbejdsdag
efter suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne har
identificeret en person, der har ret til at indgive en anmodning vedrørende den
påståede krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
b)      hvis de ikke har modtaget eller har givet
afslag på en anmodning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 5.
Toldmyndighederne underretter klarereren eller
ihændehaveren af varerne om deres afgørelse om at suspendere frigivelsen af
varerne eller at tilbageholde dem senest én arbejdsdag efter vedtagelsen af
deres afgørelse.
6.         Denne
artikel finder ikke anvendelse på letfordærvelige varer.
Artikel 18
Besigtigelse og stikprøver af varer, hvis frigivelse er blevet
suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt
1.           Toldmyndighederne giver
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller
ihændehaveren af varerne lejlighed til at besigtige de varer, hvis frigivelse
er blevet suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt.
2.           Toldmyndighederne kan udtage
prøver og kan efter anmodning fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen give vedkommende prøver alene i analyseøjemed og med det ene formål
at lette den videre behandling i forbindelse med varemærkeforfalskede og
piratkopierede varer. Enhver analyse af disse prøver foregår udelukkende under
ansvar af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen.
Hvis omstændighederne tillader det, tilbagesendes
prøverne, når den tekniske analyse er afsluttet, og før varerne er frigivet
eller tilbageholdelsen af dem er ophørt.
3.           Toldmyndighederne underretter
på anmodning indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om navne
og adresser på modtageren, afsenderen, klarereren eller ihændehaveren af
varerne, hvis disse er kendte, om toldproceduren og om oprindelsen af, herkomst
for og bestemmelsesstedet for de varer, der er under mistanke for at krænke en
intellektuel ejendomsrettighed.
4.           Betingelserne for oplagring
af varerne under suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen, herunder
bestemmelser om omkostningerne, fastsættes af den enkelte medlemsstat.
Artikel 19
Tilladt
brug af visse oplysninger af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen
Hvis indehaveren
af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har fået de i artikel 18, stk. 3,
nævnte oplysninger, kan indehaveren kun bruge disse oplysninger til følgende
formål:
a)           at indlede en procedure for at
fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket
b)           at søge erstatning fra
rettighedskrænkeren eller andre personer, hvis varerne bliver tilintetgjort i henhold
til artikel 20, stk. 3, eller artikel 23, stk. 3.
Afdeling 2
Indledning af procedure og forventet frigivelse af
varer
Artikel 20
Indledning
af procedure
1.           Hvis der er mistanke om, at
andre varer end dem, der er omhandlet i artikel 23 og 24, krænker en
intellektuel ejendomsrettighed, skal indehaveren af afgørelsen om imødekommelse
af anmodningen senest ti arbejdsdage efter afsendelsen af afgørelsen om at
suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem indlede en
procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet
krænket.
Når der er tale om letfordærvelige varer, der
mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, er den i stk. 1
fastsatte frist til at indlede en procedure på tre arbejdsdage efter
afsendelsen af afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at
tilbageholde dem.
2.           Toldmyndighederne tillader frigivelse
af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af
alle toldformaliteter, hvis de ikke er blevet informeret af indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen inden for den i stk. 1 nævnte frist
vedrørende følgende:
a)      der er indledt en procedure for at
fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket
b)      der foreligger en skriftlig aftale mellem
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om at afstå varerne
til tilintetgørelse.
3.           Hvis der er en aftale om at
afstå varerne til tilintetgørelse som nævnt i stk. 2, litra b), udføres
tilintetgørelsen under toldkontrol for regning af indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen og under dennes ansvar, medmindre andet er fastsat
i lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne bliver tilintetgjort.
4.           Toldmyndighederne kan i
særlige tilfælde forlænge den i stk. 1, første afsnit, omhandlede frist med op
til ti arbejdsdage efter anmodning fra indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen.
Når der er tale om letfordærvelige varer, kan den
i stk. 1, andet afsnit, omhandlede frist ikke forlænges.
Artikel 21
Forventet
frigivelse af varer
1.           Når toldmyndighederne er
blevet underrettet om, at der er indledt en procedure for at fastslå, om en
rettighed til et design, et patent eller en brugsmodel eller en sortsbeskyttelse
er blevet krænket, og den i artikel 20 omhandlede frist er udløbet, kan klarereren
eller ihændehaveren af varerne ansøge toldmyndighederne om at frigive varerne
eller ophøre med at tilbageholde dem.
Toldmyndighederne frigiver først varerne eller
ophører med at tilbageholde dem, når alle de i det følgende nævnte betingelser
er opfyldt:
a)      klarereren eller ihændehaveren af varerne
har stillet en sikkerhed
b)      den myndighed, der har kompetence til at
fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, har ikke
tilladt retsbevarende foranstaltninger
c)      alle toldformaliteter er opfyldt.
2.           Den i stk. 1, litra a),
omhandlede sikkerhedsstillelse skal stilles af klarereren eller ihændehaveren
af varerne seneste ti arbejdsdage efter den dato, hvor toldmyndighederne
modtager den i stk. 1 omhandlede ansøgning.
3.           Toldmyndighederne sætter
sikkerheden tilstrækkeligt højt til, at den kan beskytte interesserne for
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen.
4.           Sikkerhedsstillelsen er ikke
til hinder for, at indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
indbringer sagen for andre instanser.
Artikel 22
Forbudt
toldgodkendt behandling og anvendelse af varer afstået til tilintetgørelse
1.           Varer, der er afstået til
tilintetgørelse efter artikel 20, 23 eller 24, må ikke:
a)      overgå til fri omsætning
b)      bringes ud af Unionens toldområde
c)      udføres
d)      genudføres
e)      henføres under en suspensionsordning
f)       anbringes i frizone eller på frilager.
2.           Toldmyndighederne kan
tillade, at de i stk. 1 omhandlede varer flyttes under toldtilsyn mellem
forskellige steder inden for Unionens toldområde med henblik på tilintetgørelse
under toldkontrol.
Afdeling 3
Varemærkeforfalskede og piratkopierede varer
Artikel 23
Tilintetgørelse
og indledning af procedure
1.           Varer, der mistænkes for at
være varemærkeforfalskede eller piratkopierede, kan tilintetgøres under
toldkontrol, uden at det er nødvendigt at fastslå, om en intellektuel
ejendomsrettighed er blevet krænket ifølge loven i den medlemsstat, hvor
varerne er blevet fundet, hvis begge følgende betingelser er opfyldt:
a)      indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen har inden for en frist på ti arbejdsdage, eller
tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at afgørelsen om at
suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt,
informeret toldmyndighederne skriftligt om sit samtykke til, at varerne
tilintetgøres
b)      klarereren eller ihændehaveren af varerne
har informeret toldmyndighederne skriftligt inden for en frist på ti
arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter
at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem
er afsendt, om sit samtykke til, at varerne tilintetgøres.
2.           Hvis klarereren eller
ihændehaveren af varerne ikke har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse
inden for de frister, der er fastsat i stk. 1, litra b), eller ikke har meddelt
sin modstand mod tilintetgørelsen til de toldmyndigheder, som vedtog afgørelsen
om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, kan
toldmyndighederne antage, at klarereren eller ihændehaveren af varerne har
givet sit samtykke til tilintetgørelse af dem.
Toldmyndighederne informerer indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen herom.
Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne
modsætter sig tilintetgørelsen af varerne, informerer toldmyndighederne
indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen herom.
3.           Tilintetgørelsen foregår
under toldkontrol for regning af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen og under dennes ansvar, medmindre andet er fastsat i lovgivningen i
den medlemsstat, hvor varerne bliver tilintetgjort. Der kan udtages prøver
inden tilintetgørelsen.
4.           Foreligger der ikke noget
samtykke til tilintetgørelse, indleder indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre
arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at afgørelsen om at
suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, en
procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet
krænket.
Toldmyndighederne kan i særlige tilfælde forlænge
de i stk. 1, første afsnit, fastsatte frister med op til ti arbejdsdage efter
anmodning fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen.
Når der er tale om letfordærvelige varer, kan
disse frister ikke forlænges.
5.           Toldmyndighederne tillader frigivelse
af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af
alle toldformaliteter, hvis de ikke er blevet informeret af indehaveren af afgørelsen
om imødekommelse af anmodningen vedrørende følgende:
a)      denne har givet sit samtykke til
tilintetgørelse inden for de i stk. 1, litra a), omhandlede frister
b)      der er indledt en procedure for at
fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, inden for den
i stk. 4 omhandlede frist.
Artikel 24
Specifik
procedure for tilintetgørelse af varer i småforsendelser
1.           Denne artikel finder
anvendelse på varer, hvor alle følgende betingelser er opfyldt:
a)      varer, der mistænkes for at være varemærkeforfalskede
eller piratkopierede 
b)      varer, som ikke er letfordærvelige
c)      varer, som er dækket af en afgørelse om
imødekommelse af en anmodning 
d)      varer, som transporteres i småforsendelser.
2.           Artikel 16, stk. 3, 4 og 5,
og artikel 18, stk. 2, finder ikke anvendelse.
3.           Når der senest én
arbejdsdag efter vedtagelsen bliver givet meddelelse om afgørelsen om at
suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, informerer
toldmyndighederne klarereren eller ihændehaveren af varerne om følgende: 
a)      toldmyndighedernes intention om at
tilintetgøre varerne 
b)      rettigheder, som klarereren eller
ihændehaveren af varerne har i henhold til stk. 4 og 5. 
4.           Klarereren eller
ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter
inden for tyve arbejdsdage, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af
varerne eller at tilbageholde dem er afsendt.
5.           De
pågældende varer kan tilintetgøres, hvis klarereren eller ihændehaveren af
varerne inden for tyve arbejdsdage, efter at afgørelsen om at suspendere
frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, over for
toldmyndighederne har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse af varerne. 
6.           Hvis klarereren eller
ihændehaveren af varerne ikke har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse
inden for den frist, der er omhandlet i stk. 5, eller ikke har meddelt sin
modstand mod tilintetgørelsen til de toldmyndigheder, som vedtog afgørelsen om
at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, kan
toldmyndighederne antage, at klarereren eller ihændehaveren af varerne har
givet sit samtykke til tilintetgørelsen af dem. 
7.           Tilintetgørelsen foregår
under toldkontrol og for toldmyndighedernes regning.
8.           Hvis klarereren eller
ihændehaveren af varerne modsætter sig tilintetgørelsen af varerne, informerer
toldmyndighederne indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
herom og om antallet af varer og deres art, herunder om nødvendigt billeder af
disse varer. 
9.           Toldmyndighederne tillader frigivelse
af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af
alle toldformaliteter, hvis de ikke senest ti arbejdsdage, efter at de i stk. 8
nævnte informationer er blevet afsendt, er blevet informeret af indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om indledningen af en procedure for
at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket.
10.         Kommissionen får beføjelse til
at vedtage delegerede retsakter efter artikel 30 vedrørende de tærskler, der
gælder for småforsendelser i forbindelse med denne artikel.
KAPITEL IV
ANSVAR, OMKOSTNINGER OG SANKTIONER
Artikel 25
Toldmyndighedernes
ansvar
Med forbehold af
gældende lovgivning i medlemsstaterne giver afgørelsen om imødekommelse af en
anmodning ikke indehaveren af denne afgørelse ret til erstatning, i tilfælde af
at varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, ikke
er blevet afsløret af et toldsted og er blevet frigivet, eller at der ikke er
gjort noget for at tilbageholde dem.
Artikel 26
Ansvar
for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
Hvis en procedure,
der er behørigt indledt efter denne forordning, bliver indstillet på grund af
en handling eller undladelse fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af
anmodningen, eller hvis det senere fastslås, at de pågældende varer ikke er
varer, der krænker en intellektuel ejendomsrettighed, er indehaveren af
afgørelsen om imødekommelse af anmodningen ansvarlig over for de personer, der
bliver berørt af en af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede situationer, i
overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne blev fundet.
Artikel 27
Omkostninger
1.           På toldmyndighedernes
forlangende betaler indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen
alle omkostninger, som afholdes af toldforvaltningen til at holde varerne under
toldtilsyn i medfør af artikel 16 og 17 og med at tilintetgøre varerne i medfør
af artikel 20 og 23.
2.           Denne artikel griber ikke ind
i retten for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen til at
søge erstatning fra rettighedskrænkeren eller andre personer i henhold til
lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne blev fundet.
3.           Indehaveren af afgørelsen om
imødekommelse af en EU-anmodning sørger for og betaler for oversættelse, som
måtte kræves af de toldmyndigheder, der skal gribe ind over for varer, som
mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed.
Artikel 28
Administrative
sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om
administrative sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle
nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne
skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og
have afskrækkende virkning. 
Medlemsstaterne giver senest seks måneder
efter denne forordnings ikrafttræden Kommissionen meddelelse om disse
bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for
bestemmelserne.
KAPITEL V
UDVALG, DELEGATION OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER
Artikel 29
Udvalgsprocedure
1.           Kommissionen bistås af
Toldkodeksudvalget, der er nedsat ved artikel 247a og 248a i Rådets forordning
(EØF) nr. 2913/92. Dette udvalg er et udvalg i betydningen i forordning (EU)
nr. 182/2011.
2.           Når der henvises til dette
stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 30
Udøvelse
af de delegerede beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
2.           De delegerede beføjelser i
artikel 24, stk. 10, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra
datoen for denne forordnings ikrafttræden
3.           De delegerede beføjelser i
artikel 24, stk. 10, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet
eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får
virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 24, stk. 10, træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på
2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet
eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne
frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
Rådets initiativ.
Artikel 31
Udveksling
af data om afgørelser vedrørende anmodning om indgriben mellem medlemsstaterne
og Kommissionen
1.           De kompetente toldafdelinger
underretter Kommissionen om følgende:
a)      anmodninger om indgriben, herunder
fotografier, billeder, brochurer
b)      afgørelser om imødekommelse af
anmodninger
c)      afgørelser om forlængelse af det tidsrum,
inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, eller afgørelser om
tilbagekaldelse af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen eller om ændring
heraf
d)      suspension af en afgørelse om
imødekommelse af anmodningen.
2.           Når frigivelsen af varerne
suspenderes eller varerne tilbageholdes, sender toldmyndighederne Kommissionen
alle relevante oplysninger, herunder nærmere detaljer om varerne, intellektuel
ejendomsrettighed, procedurer og transport, jf. dog bestemmelserne i artikel
24, litra g), i Rådets forordning (EF) nr. 515/97.
3.           Alle de i stk. 1 og 2
omhandlede oplysninger lagres i en central database i Kommissionen.
4.           Kommissionen giver
toldmyndighederne i medlemsstaterne elektronisk adgang til de i stk. 1 og 2
omhandlede relevante oplysninger.
Artikel 32
Databeskyttelsesbestemmelser
1.           Behandlingen af
personoplysninger i Kommissionens centrale database foregår i overensstemmelse
med forordning (EF) nr. 45/2001[26]
og under tilsyn af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
2.           Behandlingen af
personoplysninger hos de kompetente myndigheder i medlemsstaterne foregår i
overensstemmelse med direktiv 95/46/EF[27]
og under tilsyn af den i artikel 28 i dette direktiv omhandlede offentlige,
uafhængige myndighed i medlemsstaten.
Artikel 33
Tidsrum,
datoer og tidsfrister 
Reglerne for
tidsrum, datoer og tidsfrister i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71[28] finder anvendelse.
Artikel 34
Gensidig
administrativ bistand
Bestemmelserne i
forordning (EF) nr. 515/97 finder anvendelse.
Artikel 35
Ophævelse
Forordning (EF)
nr. 1383/2003 ophæves med virkning fra XX-XX-20XX.
Henvisninger til
den ophævede forordning betragtes som henvisninger til nærværende forordning.
Artikel 36
Overgangsbestemmelser
Anmodninger om
indgriben, som er imødekommet i henhold til Rådets forordning (EF) nr.
1383/2003, forbliver gyldige i det tidsrum, der er angivet i afgørelsen om
imødekommelse af anmodningen, og inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe
ind, og bliver ikke forlænget.
Artikel 37
Ikrafttrædelse
og anvendelse
Denne forordning
træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 24, stk. 1
til 9, anvendes dog fra den XX.XX.20XX.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i 
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               Meddelelse fra Kommissionen, Europa 2020. En strategi
for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Bruxelles, KOM(2010) 2020 af
3.3.2010. 
[2]               Meddelelse fra Kommissionen af 13 april 2011: Akten for
det indre marked, KOM(2011) 206.
[3]               Rådets resolution af 25. september 2008 om en global
europæisk plan for bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering (EUT C
253 af 4.10.2008, s. 1).
[4]               Rådets resolution af 16. marts 2009 om EU's
toldhandlingsplan til bekæmpelse af krænkelser af intellektuelle
ejendomsrettigheder for perioden 2009-2012 (EUT C 71 af 25.3.2009, s. 1).
[5]               Meddelelse fra Kommissionen af 11. november 2010:
"På vej mod en akt for det indre marked", KOM(2010) 608 endelig/2.
[6]               EUT
C.
[7]               EUT
C 253 af 4.10.2008, s. 1.
[8]               EUT L 196 af 2.8.2003, s. 7.
[9]               EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
[10]             EFT L 12 af 16.1.2001, s. 1.
[11]             Beslutning 2008/2133/INI.
[12]             EFT L 82 af 22.03.1997, s. 1.
[13]             EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
[14]             EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
[15]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[16]             EUT L 152 af 16.6.2009, s. 1.
[17]             EFT L 198 af 8.8.1996, s. 30.
[18]             EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1.
[19]             EUT L 78 af 24.3.2009, s. 1. 
[20]             EFT L 3 af 5.1.2002, s. 1.
[21]             EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
[22]             EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1.
[23]             EFT L 149 af 14.6.1991, s. 1.
[24]             EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.
[25]             EUT L 199 af 31.7.2007, s. 40.
[26]             EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
[27]             EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
[28]             EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1.