CELEX: C1995/299/06
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 4ης Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση C-291/92 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Bundesfinanzhof): Finanzamt Uelzen κατά Dieter Armbrecht («ΦΠΑ - Φορολογητέες πράξεις»)

11.11.95             EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 299/5
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                    της 4ης Οκτωβρίου 1995                                                 (πέμπτο τμήμα)
στην υπόθεση C-291/92 (αίτηση για την έκδοση προδικα­                                 της 5ης Οκτωβρίου 1995
στικής αποφάσεως του Bundesfinanzhof): Finanzamt Uelzen          στην υπόθεση C-321/93 (αίτηση του Socialgericht Nürnberg
                   κατά Dieter Armbrecht (')                     για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): José Imbernon
              («ΦΠΑ — Φορολογητέες πράξεις»)                                Martinez κατά Bundesanstalt fur Arbeit (')
                           (95/C 299/06)                          («Κοινωνική ασφάλιση — Οικογενειακά επιδόματα —
                                                                             Κατοικία στο έδαφος κράτους μέλους»)
              fΓλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                                              ( 95/C 299/07 )
                                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
(Προσωρινή μεταφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
           σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                  (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
Στην υπόθεση C-291 /92, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
Bundesfinanzhof (Γερμανία ) προς το Δικαστήριο, κατ ' εφαρ­      Στην υπόθεση C-321 /93 , που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
μογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ , με την οποία              Sozialgericht Nürnberg ( Γερμανία ), προς το Δικαστήριο, κατ'
                                                                 εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον          ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του
του αιτήσαντος δικαστηρίου μεταξύ Finanzamt Uelzen και           αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ José Imbernon Martinez και
Dieter Armbrecht η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως             Bundesanstalt fur Arbeit , η έκδοση προδικαστικής αποφάσε­
προς την ερμηνεία των άρθρων 5 , παράγραφος 1 , 17 παράγ­        ως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 73 του κανονισμού
ραφος 2 και 20 παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ          (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971
του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των         περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως
νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους          στους μισθιοτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των
κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης              οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας,
αξίας : ομοιόμορφη φορολογική βάση ( ΕΕ ειδ . έκδ . 09/001 ,
                                                                 όπως κωδικοποιήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 3427/89
                                                                 του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1989 ( ΕΕ L 331 , σ. 1 ), το
σ. 49), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez        Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους C.
Iglesias, Πρόεδρο, F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn, C.       Gulmann , πρόεδρο τμήματος , J. C. Moitinho de Almeida
Gulmann και P. Jann , προέδρους τμήματος, G. F. Mancini ,         ( εισηγητή), D. A. O. Edward , J.-P. Puissochet και L. Sevón ,
J. C. Moitinho de Almeida , J. L. Murray ( εισηγητή), D. A. O.    δικαστές, γενικός εισαγγελέας : M. B. Elmer, γραμματέας: H.
Edward , G. Hirsch και H. Ragnemalm, δικαστές, γενικός            von Holstein , βοηθός γραμματέας , εξέδωσε στις 5 Οκτωβρίου
εισαγγελέας: F. G. Jacobs , γραμματέας: L. Hewlett, υπάλλη­       1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
λος διοικήσεως, εξέδωσε στις 4 Οκτωβρίου 1995 απόφαση με
το ακόλουθο διατακτικό :                                          1 . Το άρθρο 73 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 τον
                                                                       Σνμβουλίον της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των
                                                                       συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς,
1 . Όταν ένα υποκείμενο στον φόρο πρόσωπο αγαθό μέρος                  στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους
     του οποίου είχε επιλέξει να χρησιμοποιεί για ίδιες ανά­           που διακινούνται εντός της Κοινότητας, όπως κωδικοποι­
     γκες, το πρόσωπο αυτό δεν ενεργεί, ως προς την πώληση             ήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3427/89 τον Συμβου­
     τον μέρους αυτού, υπό την ιδιότητα τον υποκείμενου στο            λίου της 30ής Οκτωβρίον 1989, πρέπει να ερμηνενθεί νπό
     φόρο κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 της                την έννοια ότι έχει ως αποτέλεσμα όταν, δυνάμει του
     οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαίου                 φορολογικού δικαίου κράτους μέλους στο οποίο παρα­
                                                                       πέμπει το κοινωνικό δίκαιο του κράτους αυτού, η χορή­
     1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών                 γηση και το ποσό μιας παροχής λόγω συντηρούμενου
     μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —              τέκνου εξαρτώνται από την προϋπόθεση να κατοικεί το
     Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη               τέκνο στο έδαφος τον κράτους αυτού, να πρέπει η
     φορολογική βάση.                                                  προϋπόθεση αυτή να θεωρείται ότι πληρούται όταν το εν
                                                                       λογω τέκνο κατοικεί στο έδαφος άλλου κράτους μέ­
2. Όταν ένα πρόσωπο υποκείμενο στον φόρο πωλεί ένα                     λους.
     αγαθό, κατά τον χρόνο δε της αποκτήσεώς του είχε             2. Το άρθρο 73 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 πρέπει
     επιλέξει να μην εντάξει μέρος του αγαθού στην επιχείρησή          να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι έχει ως αποτέλεσμα,
     του, μόνο το μέρος του αγαθού που είχε ενταχθεί στην              όταν, δυνάμει του φορολογικού δικαίου ενός κράτους
     επιχείρησή του πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την                 μέλους στο οποίο παραπέμπει το κοινωνικό δίκαιο του
     εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 της προαναφερ­                κράτους αυτού, η χορήγηση και το ποσό παροχής λόγω
     θείσας οδηγίας.                                                   συντηρούμενου τέκνου εξαρτώνται από την προϋπόθεση
                                                                       o σύζυγος τον επίμαχον εργαζομένου να κατοικεί στο
                                                                       έδαφος τον κράτονς αντού, να πρέπει η προϋπόθεση
 3 . O διακανονισμός των εκπτώσεων, o οποίος διενεργείται              αντή να θεωρείται ότι πληρούνται όταν o σύζνγος
     κατ ' εφαρμογήν τον άρθρου 20 παράγραφος 2 της                    κατοικεί στο έδαφος άλλον κράτονς μέλους. Για τονς
     προαναφερθείσας οδηγίας, πρέπει να περιορίζεται μόνο              σκοπούς της χορηγήσεως και τον νπολογισμού της επί­
     στο μέρος τον ακινήτου που έχει ενταχθεί στην επιχείρη­           μαχης παροχής, το σύνολο του εν λόγω φορολογικού
     ση.                                                               δίκαιον πρέπει να εφαρμοστεί πλασματικά ως αν o
                                                                       σύζνγος κατοικούσε εντός τον νποχρέον κράτονς.
 (') ΕΕ αριθ . C 212 της 18 . 8 . 1992.
                                                                   (!) ΕΕ αριθ . C 222 της 18 . 8 . 1993 .