CELEX: 31981R2843
Language: el
Date: 1981-09-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2843/81 τής Επιτροπής τής 30ής Σεπτεμβρίου 1981 περί προληπτικής αποστάξεως γιά τήν περίοδο 1981/82

Avis juridique important

|

31981R2843

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2843/81 τής Επιτροπής τής 30ής Σεπτεμβρίου 1981 περί προληπτικής αποστάξεως γιά τήν περίοδο 1981/82  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 277 της 01/10/1981 σ. 0051 - 0053

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2843/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Σεπτεμβρίου 1981  περί προληπτικής αποστάξεως για την περίοδο 1981/82  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 65,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει τη δυνατότητα να αποφασίζεται προληπτική απόσταξη όταν οι ποσότητες επιτραπέζιων οίνων όλων των τύπων, που καλύπτονται από συμφωνητικά αποθεματοποιήσεως, είναι ίσες ή ανώτερες από 7 εκατομμύρια εκατόλιτρα· ότι αυτό το ύψος έχει κατά πολύ ξεπερασθεί· ότι πρέπει συνεπώς, λαμβάνοντας υπόψη τη γενική κατάσταση της αμπελοοινικής αγοράς, που χαρακτηρίζεται από μία επικίνδυνη κατάσταση, να αποφασισθεί η εφαρμογή του μέτρου αυτού·  ότι η προληπτική απόσταξη πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2008/81 (4)· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, πρέπει να καθορισθούν οριακές ημερομηνίες για την υποβολή αιτήσεων εγκρίσεως των συμφωνητικών αποστάξεως, για την έγκριση από τους οργανισμούς παρεμβάσεως, καθώς και για τις εργασίες αποστάξεως· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του ίδιου κανονισμού, καταβάλλεται ενίσχυση, της οποίας το ύψος πρέπει να καθορίζεται κατά τρόπο που να επιτρέπει τη διάθεση των παραγομένων προϊόντων·  ότι πρέπει, πλέον, να καθορισθούν ακριβώς τα συμπληρωματικά στοιχεία, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν τα συμφωνητικά αποστάξεως·  ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 προβλέπει ότι η ενίσχυση στον παραγωγό πρέπει να καταβάλλεται σε δύο δόσεις· ότι η δεύτερη δόση πρέπει να καταβάλλεται εντός οριακής ημερομηνίας ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στον παραγωγό να εισπράξει το σύνολο της ενισχύσεως· ότι πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί ότι η καταβολή πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την απόσταξη·  ότι πρέπει να προβλεφθούν τεχνικές προϋποθέσεις για την αναγνώριση των οινοπνευματοποιών· ότι πρέπει επί πλέον να προβλεφθεί η περίπτωση κατά την οποία ανακαλείται κατ' αρχή η έγκριση του οινοπνευματοποιού λόγω μη εκτελέσεως των υποχρεώσεών του, εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας ή τυχαίου συμβάντος·  ότι οι οργανισμοί παρεμβάσεως, που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, και η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνονται για την πρόοδο των εργασιών αποστάξεως και να γνωρίζουν ιδίως τις ποσότητες των οίνων που έχουν αποσταχθεί και τις ποσότητες της αλκοόλης που έχει παραχθεί·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Παρέχεται η δυνατότητα αποστάξεως που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 εδάφιο πρώτο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την περίοδο 1981/82 και πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 και του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  1. Οι αιτήσεις εγκρίσεως των συμφωνητικών που προβλέπονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 υποβάλλονται πριν από την 1η Φεβρουαρίου 1982.  2. Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 γνωστοποιεί, το αργότερο εντός δεκαπέντε ημερών από την παραλαβή της αιτήσεως και σε οποιαδήποτε περίπτωση πριν από την 16η Φεβρουαρίου 1982, το αποτέλεσμα της διαδικασίας εγκρίσεως στα συμβαλλόμενα μέρη.  3. Οι εργασίες αποστάξεως πραγματοποιούνται μεταξύ της 1ης Οκτωβρίου 1981, και της 31ης Ιουλίου 1982.  Άρθρο 3  1. Τα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 αναγράφουν:  α) την ποσότητα, το χρώμα και τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο των υπό απόσταξη οίνων·  β) το όνομα και τη διεύθυνση του παραγωγού·  γ) τον τόπο αποθηκεύσεως των οίνων·  δ) το όνομα του οινοπνευματοποιού ή την εμπορική επωνυμία του οινοπνευματοποιείου·  ε) τη διεύθυνση του οινοπνευματοποιείου.  2. Θεωρείται ως οινοπνευματοποιός εκείνος για λογαριασμό του οποίου γίνεται η απόσταξη.  Άρθρο 4  1. Η τιμή αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 είναι 1,50 ECU ανά βαθμό τοίς εκατό vol και ανά εκατόλιτρο.  2. Το ποσό της ενισχύσεως που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 καθορίζεται:  - σε 0,88 ECU ανά βαθμό τοίς εκατό vol ανά εκατόλιτρο, αν οι οίνοι έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού,  - σε 0,83 ECU ανά βαθμό τοίς εκατό vol και ανά εκατόλιτρο, αν οι οίνοι έχουν μεταποιηθεί σε προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.  3. Οι πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79 πρέπει να γίνονται το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την εκπλήρωση των απαιτουμένων προϋποθέσεων.  4. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, η πληρωμή της ελάχιστης τιμής αγοράς πραγματοποιείται το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την εισαγωγή στο οινοπνευματοποιείο της συνολικής ποσότητας των οίνων που αναγράφονται στο συμφωνητικό.  5. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, η πληρωμή της ελάχιστης τιμής αγοράς πραγματοποιείται το αργότερο εντός τριάντα ημερών από την απόσταξη της συνολικής ποσότητας των οίνων που αναγράφονται στο συμφωνητικό. Όπου ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως ενός Κράτους μέλους δεν έχει αποφασίσει να κάνει γενική χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο ανωτέρω άρθρο 4 παράγραφος 6, ο οινοπνευματοποιός δεν δύναται να κάνει χρήση αυτής της δυνατότητας παρά μόνο αφού εξασφαλίσει τη συμφωνία του παραγωγού.  Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Δύνανται να προβλέψουν τη χρησιμοποίηση ενός μετουσιωτικού για τους οίνους που παραδίδονται για απόσταξη.  Άρθρο 6  1. Για να λάβει την έγκριση κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, ο οινοπνευματοποιός πρέπει να είναι σε θέση να μεταποιεί οίνους σε προϊόντα με αλκοολικό τίτλο 86 % vol η περισσότερο, ή σε προϊόντα με αλκοολικό τίτλο 85 % vol η λιγότερο.  2. Η έγκριση ανακαλείται, εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας ή τυχαίου συμβάντος, εάν ο οινοπνευματοποιός δεν καταβάλλει την τιμή αγοράς στον παραγωγό ή δεν σέβεται τις υποχρεώσεις που του επιβάλλονται δυνάμει κοινοτικών διατάξεων.  Άρθρο 7  1. Οι οινοπνευματοποιοί διαβιβάζουν στον οργανισμό παρεμβάσεως, το αργότερο τη δέκατη ημέρα κάθε μηνός, πίνακα των ποσοτήτων οίνων που έχουν αποσταχθεί κατά τη διάρκεια του παρελθόντος μηνός, αναγράφοντας τις ποσότητες, εκφραζόμενες σε άνυδρο αλκοόλη, των παραχθέντων προϊόντων, διαχωρίζοντας αυτά που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 343/79, από εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του ιδίου αυτού κανονισμού.  2. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή με τηλετυπικό μήνυμα το αργότερο στις 20 κάθε μήνα για τον παρελθόντα μήνα:  - τις ποσότητες των οίνων που αναγράφονται στα εγκριθέντα συμφωνητικά αποστάξεως,  - τις ποσότητες των οίνων που έχουν αποσταχθεί και τις ποσότητες που εκφράζονται σε άνυδρο αλκοόλη των παραχθέντων προϊόντων, κάνοντας το διαχωρισμό αυτών σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1.  3. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν το αργότερο στις 31 Αυγούστου 1982 τις περιπτώσεις όπου ο οινοπνευματοποιός δεν τήρησε τις υποχρεώσεις του καί, κατά συνέπεια, τα ληφθέντα μέτρα.  Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Σεπτεμβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980. σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 64.  (4) ΕΕ αριθ. L 195 της 18. 7. 1981, σ. 3.