CELEX: C2000/135/13
Language: da
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Sag C-76/00 P: Appel iværksat den 2. marts 2000 af Petrotub SA til prøvelse af dom afsagt den 15. december 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-33/98, Petrotub SA mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, og T-34/98, Republica SA mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

13.5.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 135/7
— Tilsidesættelse af forbuddet mod at træffe sanktionsmæssi-            Appellanterne har nedlagt følgende påstande:
     ge beslutninger og af proportionnalitetsprincippet, samt
     manglende, utilstrækkelig og selvmodsigende begrundelse
     herfor.                                                            — Rettens dom af 15. december 1999 ophæves for så vidt
                                                                            som den vedrører sag T-33/98.
— Tilsidesættelse af bestemmelser om rettigheders forædelse.
     Manglende og utilstrækkelig begrundelse herfor.
                                                                        — Forordning (EF) nr. 2320/97 af 17. november 1997 (3)
— Tilsidesættelse af forbuddet mod anvendelse af bestemmel-                 annulleres i det omfang Petrotub SA har nedlagt påstand
     ser med tilbagevirkende kraft. Manglende begrundelse for               herom for Retten i Første Instans.
     de relevante spørgsmål.
                                                                        — Rådet tilpligtes at betale Petrotub SA’s sagsomkostninger i
— Tilsidesættelse af Acciaierie di Bolzanos berettigede for-                sag T-33/98 og i appelsagen.
     ventning om, at støtten ikke ville kunne kræves tilbagebe-
     talt, af princippet om god tro og af princippet om loyalt
     samarbejde.
                                                                        — Rettens dom af 15. december 1999 ophæves for så vidt
                                                                            som den vedrører sag T-34/98.
— Tilsidesættelse af retsforskriften, hvorefter en EKSF-støttes
     uforenelighed afhænger af en ændring af konkurrencevilkå-
     rene.                                                              — Forordning (EF) nr. 2320/97 af 17. november 1997 annul-
                                                                            leres i det omfang Republica SA har nedlagt påstand herom
— Tilsidesættelse af procesuelle bestemmelser om kontradik-                 for Retten i Første Instans.
     tion til skade for Falcks og Acciaierie di Bolzanos interesser.
                                                                        — Rådet tilpligtes at betale Republica SA’s sagsomkostninger
(1) EFT L 274 af 26.10.1996, s. 30.                                         i sag T-34/98 og i appelsagen.
                                                                        Anbringender og væsentligste argumenter
                                                                        Petrotub SA gør gældende, at Reten i Første Instans af følgende
                                                                        grunde har foretaget en urigtig retsanvendelse:
Appel iværksat den 2. marts 2000 af Petrotub SA til
prøvelse af dom afsagt den 15. december 1999 af De
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden
Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-33/98 (1), Petro-              a) Retten fastslog, at Rådet havde givet en tilstrækkelig
tub SA mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af                       begrundelse, selvom de anførte grunde ikke indeholdt
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, og                             nogen angivelse af, om den anden symmetriske metode
T-34/98 (2), Republica SA mod Rådet for Den Europæiske                      fuldt ud ville afspejle omfanget af den dumping, som
Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fæl-                       Petrotub SA havde foretaget.
                              lesskaber
                                                                        b) Retten fandt i lyset af de forhold, som blev beskrevet i
                           (Sag C-76/00 P)                                  dommens præmis 108-113, at Rådet havde givet en
                                                                            tilstrækkelig begrundelse for anvendelsen af den asymme-
                                                                            triske metode.
                          (2000/C 135/13)
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 2. marts             c) Retten fandt særligt, at Rådet havde givet en tilstrækkelig
2000 iværksat appel af Petrotub SA og Republica SA ved                      begrundelse, for så vidt som det — i hvert fald stiltiende
advokat Alfred L. Merckx, Bruxelles, og Philip Bentley, QC,                 — havde henvist til, at den asymmetriske metode gav
barrister, Lincolns Inn, London, og med valgt adresse i                     resultater, som matematisk set var bedre end efter den
Luxembourg hos advokatfirmaet Duro & Lorang, 3, rue de la                   første symmetriske metode.
Chapelle, til prøvelse af dom afsagt den 15. december 1999 af
De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden
Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-33/98, Petrotub SA             d) Retten har ikke taget stilling til, om de grunde, som blev
mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissio-                   givet i den anfægtede forordning, indeholdt en forklaring
nen for De Europæiske Fællesskaber, og T-34/98, Republica                   på, hvorfor den første eller den anden symmetriske metode
SA mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommis-                   ikke dannede grundlag for at tage hensyn til udsvingene i
sionen for De Europæiske Fællesskaber.                                      eksportpriserne.
 ---pagebreak--- C 135/8                  DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        13.5.2000
Republica SA gør gældende, at Retten i Første Instans har                    a) der gælder en længere ferie end den årlige ferie, der er
foretaget en urigtig retsanvendelse for så vidt som den                          foreskrevet i Rådets direktiv 93/104/EF (1) af 23. no-
antog, at Rådet havde givet en tilstrækkelig begrundelse for                     vember 1993 om visse aspekter i forbindelse med
fastlæggelsen af dumpingmargenen for så vidt angår Republica                     tilrettelæggelse af arbejdstiden,
SA.
                                                                                 og/eller
(1) EFT C 113 af 11.4.1998, s. 18.
(2) EFT C 113 af 11.4.1998, s. 19.                                           b) arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland, over for orga-
(3) Rådets forordning (EF) nr. 2320/97 af 17.11.1997 om indførelse               ner, overenskomstparterne i fællesskab har oprettet,
    af endelig antidumpingtold på importen af visse sømløse rør af               har krav på refusion af udgifter til feriegodtgørelse og
    jern eller ulegeret stål med oprindelse i Ungarn, Polen, Rusland,            ferietillæg, mens arbejdsgivere med hjemsted i udlandet
    Tjekkiet, Rumænien og Slovakiet, om ophævelse af forordning                  ikke har krav herpå, idet de udstationerede arbejdstage-
    (EØF) nr. 1189/93 og om afslutning af proceduren vedrørende                  re i stedet kan gøre krav gældende direkte over for
    import af den pågældende vare med oprindelse i Kroatien (EFT                 de organer, overenskomstparterne i fællesskab har
    1997 L 322, s. 1).
                                                                                 oprettet,
                                                                                 og/eller
                                                                             c) arbejdsgivere med hjemsted i udlandet som led i den
                                                                                 ordning med socialsikringskasser, der i henhold til
                                                                                 overenskomsterne finder anvendelse, over for organer,
                                                                                 overenskomstparterne i fællesskab har oprettet, har en
                                                                                 oplysningspligt, som med hensyn til de oplysninger,
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                          der skal meddeles, er mere omfattende end den oplys-
se afsagt den 15. februar 2000 af Arbeitsgericht Wiesba-                         ningspligt, der gælder for arbejdsgivere med hjemsted i
den i sagen Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bau-                            Tyskland?
        wirtschaft mod Viscondense Construções Lda
                                                                        3. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes således, at
                             (Sag C-77/00)                                   de er til hinder for udstationeringslovens artikel 1, stk. 4,
                                                                             hvorefter alle de i Tyskland udstationerede arbejdstagere
                                                                             — og kun disse — anses for at udgøre en virksomhed ved
                           (2000/C 135/14)                                   afgrænsningen af det materielle anvendelsesområde for en
                                                                             overenskomst, der er erklæret for almindeligt gældende, og
                                                                             som efter udstationeringslovens § 1, stk. 3, 1. pkt., også
Ved kendelse afsagt den 15. februar 2000, indgået til Domstol-               gælder for arbejdsgivere med hjemsted i udlandet og de af
ens Justitskontor den 2. marts 2000, har Arbeitsgericht Wies-                deres arbejdstagere, som er udstationeret til at gøre tjeneste
baden i sagen Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirt-                  inden for overenskomstens territoriale anvendelsesområde,
schaft mod Viscondense Contruções Lda. forelagt De Europæi-                 selv om der for arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland
ske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel                        gælder en anden definition af begrebet virksomhed, som i
afgørelse af følgende spørgsmål:                                             visse tilfælde fører til en anden afgrænsning af, hvilke
                                                                             virksomheder der falder inden for den almindeligt gælden-
                                                                             de overenskomsts anvendelsesområde?
1. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes således, at
     de er til hinder for en bestemmelse i national ret — § 1,
     stk. 3, 1. pkt., i Arbeitnehmerentsendegesetz (»udstatione-        4. Skal artikel 3, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og
     ringslov«) — hvorefter bestemmelserne i kollektive over-                Rådets direktiv 96/71/EF (2) af 16. december 1996 om
     enskomster, der er erklæret for almindeligt gældende, om                udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
     opkrævning af bidrag og udbetaling af ydelser vedrørende                tjenesteydelser fortolkes således, at bestemmelsen med
     arbejdstageres feriekrav gennem organer, overenskomst-                  udgangspunkt i en korrekt fortolkning af EF-traktatens
     parterne i fællesskab har oprettet, og dermed overenskom-               artikel 48, 59 og 60 under alle omstændigheder hverken
     sternes bestemmelser om fremgangsmåden herfor udstræk-                  foreskriver eller tillader anvendelsen af de bestemmelser,
     kes til også at gælde arbejdsgivere med hjemsted i udlandet             der er omhandlet i spørgsmål 1, 2 og 3?
     og de af deres arbejdstagere, der er udstationeret til at
     gøre tjeneste inden for overenskomsternes territoriale
     anvendelsesområde?
                                                                        (1) EFT 1993 L 307, s. 18.
                                                                        (2) EFT 1997 L 18, s. 1.
2. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes således, at
     de er til hinder for bestemmelserne i udstationeringslovens
     § 1, 2. pkt, og stk. 3, 1. pkt., der indebærer, at der skal
     anvendes bestemmelser i kollektive overenskomster, der er
     erklæret for almindeligt gældende, og hvorefter