CELEX: 31990R0232
Language: nl
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 232/90 VAN DE COMMISSIE VAN 29 JANUARI 1990 INZAKE DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN WITTE SUIKER ALS VOEDSELHULP

Nr. L 26/6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               30. 1 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 232/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 29 januari 1990
                     inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                  van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                 de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1750/89 (2), en met name op
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          de Gemeenschap suiker beschikbaar gesteld voor levering
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inacht­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       neming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de
hulp na het fob-stadium ;                                        bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt toege­
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               wezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                     Artikel 2
1118 ton suiker heeft toegewezen ;
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 29 januari 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 172 van 21 . 6. 1989, blz. 1 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       (<) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 26/7
                                                                 BIJLAGE I
                                                                  PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. ('): 882/89 tot en met 898/89
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde (12) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (6) Q (l3) : witte suiker van de standaardkwaliteit, categorie 2
                  (zie Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad (PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 )), die voldoet aan de
                  in artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977,
                  blz. 12) gestelde eisen
              8 . Totale hoeveelheid : 802 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (^ (") : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van poly­
                  ethyleen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420
                  gram dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                  Opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (l0) : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de
                  zin van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad
                  (PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4)
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 31 .= 3. 1990
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            1 9. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
            20. Bij aanbesteding; datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt :
                   13 . 2. 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 27. 2. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 15. 4. 1990
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het offertebedrag in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes f) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (9) : periodieke restitutie van toepassing op
                  witte suiker op 15. 1 . 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 60/90 van de Commissie (PB nr. L 8
                  van 11 . 1 . 1990, blz. 36)
 ---pagebreak--- Nr. L 26/8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 1 . 90
                                                                 PARTIJ B
             1 . Maatregel nr. ('): 952/89 tot en met 958/89
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde (u) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (é) f) (13) : witte suiker van de standaardkwaliteit, categorie 2
                 (zie Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad (PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 )), die voldoet aan de
                 in artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977,
                 blz. 12) gestelde eisen
             8 . Totale hoeveelheid : 216 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (4) (*) (") : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van poly­
                 ethyleen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420
                 gram dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                 Opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (10) : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de
                 zin van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad
                 (PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4)
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 31 . 3. 1990
           1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt :
                  13. 2. 1990 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 27. 2. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 15. 4. 1990
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes (8) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (®) : periodieke restitutie van toepassing op
                 witte suiker op 15. 1 . 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 60/90 van de Commissie (PB nr. L 8
                 van 11 . 1 . 1990, blz. 36)
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 26/9
                                                                 PARTIJ C
            1 . Maatregel nr. ('): 912/89
            2. Programma : 1989
            3. Begunstigde (l2) : M. P. F. Pirlot, UNHCR, case postale 2500, CH-121 1 Geneve 2 Depot (tel. 739 81 11 ;
                 telex 415740 UNHCR CH)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Bureau du HCR, Avenida dos Presidentes, 33, Maputo
                 (tel. 74 32 42)
             5. Plaats of land van bestemming : Mozambique
             6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                 Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad — PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                 artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                  12) gestelde eisen
             8 . Totale hoeveelheid : 100 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (") : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                 leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 g dienen
                 te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                 Vermelding op de zakken (de vermelding wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                 „ACÇÃO N? 912/89 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                 PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                 BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (,0) : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de
                 zin van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad
                 (PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4)
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Beira
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                  laadhaven : 15 — 31 . 3. 1990
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 15. 5. 1990
           19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 13. 2.
                  1990 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 27. 2. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laadha­
                     ven : 15 — 31 . 3 . 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : 15. 5. 1990
           22. Bedrag van dé inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het offertebedrag in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes (®) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (') : periodieke restitutie van toepassing op
                 witte suiker op 15. 1 . 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr 60/90 van de Commissie (PB nr. L 8
                  van 11 . 1 . 1990, blz. 36)
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        30. 1 . 90
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                  lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) De gunningnemer bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt
                  verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende normen inzake straling
                  niet zijn overschreden.
                  In het radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
             (4) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities : FCL/LCL.
                  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                  haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor hét
                  weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                  2200/87 is niet van toepassing.
                  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
              (*) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                  1438 , Blaak 16, NL-3Q00 BK Rotterdam.
              (é) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                  ring een gezondheidscertificaat.
              f7) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                  ring een certificaat van oorsprong.
              (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                  gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                  ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       — 235 01 30
                       — 235 01 32
                       — 236 10 97
                       — 236 20 05.
              (®) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                  rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (I0) De toepassing van het bepaalde in artikel 18, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                  2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
             (") Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de gunningnemer 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die van de zakken waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                  eveneens het opschrift voor te komen, gevolgd door een R.
             (12) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (13) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor
                   Egypte en voor Soedan.
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 26/ 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                         ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario   País destinatario             Inscripción en el embalaje
       del lote      (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti       Totalmængde              Delmængde           Modtager       Modtagerland                    Emballagens påtegning
                           (tons)                (tons)
    Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                        der Partie                                Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                             (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός   Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                             Χώρα
                     της   παρτίδας          (σε τόνους)
                                                                 Δικαιούχος       προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας       (σε τόνους)
          Lot        Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                       (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
        du lot         (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
    Designazione       della partita      Quantitativi parziali  Beneficiario  Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita                           (in tonnellate)
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
     Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                      van de partij             (in ton)         Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij        (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatário               Inscrição na embalagem
       do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
          0) .               (2)                   (3)                (4)              (5)                                 (6)
           A                802                     18          Euronaid       Chile              Acción n0 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                  Alemana / 90428 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                    18          Euronaid       Chile              Acción n0 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                  Alemana / 90429 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                    18          Euronaid       Algérie            Action n° 884/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                                                                  Belgica / 90232 / Alger / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                    18          Euronaid       Somalia            Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                                                  Italiana / 90622 / Mogadishu / Gift of the
                                                                                                  European Economic Community / For free
                                                                                                  distribution
                                                    18          Euronaid       Chile              Acción n0 886/89 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                  91745 / Coyahique via Chacabuco / Donación
                                                                                                  de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                  Destinado a la distribución gratuita
                                                    18          Euronaid       Perú               Acción n0 887/ 89 / Azúcar / Perú / AATM /
                                                                                                  91744 / Arequipa vía Matarani / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                    20          Euronaid       Nicaragua          Acción n° 888 /89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam
                                                                                                  B    /  90846     /  Corinto    /   Donación, de   la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 12     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30. 1 . 90
     (1)     (2)  (3)               W               (5)                          (6)
                   36         Euronaid      Algérie       Action n0 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                          Belgica / 90287 / Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                   36         Euronaid      Algérie       Action n0 890/89 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                          90715 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                   36         Euronaid      Algérie       Action n0 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B /
                                                          90831 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                   18         Euronaid      São Tomé      Acção n? 892/89 / Açúcar / São Tomé e Príncipe
                                            e Príncipe    / Caritas Belgica / 90280 / São Tomé / Donativo
                                                          da Comunidade Económica Europeia /
                                                          Destinado a distribuição gratuita ?
                   12         Euronaid      Sudan         Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90633C / Khartoum via Port Sudan /
                                                          Gift of the European Economic Community /
                                                          For free distribution
                   18         Euronaid      Sudan         Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                          of the European Economic Community / For
                                                          free distribution
                  300         Euronaid      Sudan         Action No 895/89 / Sugar / Sudan / 90838 /
                                                          Port Sudan
                  100         Euronaid      Sudan         Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91122 /
                                                          Port Sudan
                  100         Euronaid      Sudan         Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91126 /
                                                           Port Sudan
                    18        Euronaid      Sudan          Action No 898/ 89 / Sugar / Sudan / ICR /
                                                           94604 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                           European Economic Community / For free
                                                           distribution
      B      216   36          Euronaid     Egypt          Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas
                                                           Germany / Alexandria / Gift of the European
                                                           Economic Community / For free distribution
                   72          Euronaid      Egypt         Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas
                                                           Germany / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                           European Economic Community / For free
                                                           distribution
                    18         Euronaid      Chile         Acción n0 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas
                                                           Alemana / Valparaíso / Donación de la
                                                           Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                           distribución gratuita
                    18         Euronaid      Chile         Acción n° 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas
                                                           Alemana / Coquimbo / Donación de la
                                                           Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                           distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 26/ 13
        (1) (2)  (3)              (4)              (S)                         (6)
                  36         Euronaid      Uganda        Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 /
                                                         Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                         Economic Community / For free distribution
                  18         Euronaid      Perú          Acción n0 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima via
                                                         Callao / 95536 / Donación de la Comunidad
                                                         Económica Europea         / Destinado    a   la
                                                         distribución gratuita
                  18         Euronaid      Liberia       Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                         Monrovia / 95527 / Gift of the European
                                                         Economic Community / For free distribution