CELEX: 51988PC0426
Language: es
Date: 1988-07-20
Title: PROPOSICION DE DECISION DEL CONSEJO ACOMPANADA DE UNA PROPUESTA DE DECISION SOBRE LA APLICACION A NIVEL COMUNITARIO DE LA FASE PRINCIPAL DEL PROGRAMA ESTRATEGICO PARA LA INNOVACION Y LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIAS - SPRINT - 1989-1993

15. 10. 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 268/3
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
              Propuesta de Decisión del Consejo acompañada de una propuesta de Decisión sobre la aplica-
              ción a nivel comunitario de la fase principal del programa estratégico para la innovación y la
                                  transferencia de tecnologías — SPRINT (1989-1993)
                                                     COM(88) 426 final
                                    (Presentada par la Comisión el 26 de julio de 1988)
                                                        (88/C 268/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            tiva de la realización del mercado interior de aquí a fina-
                                                                   les de 1992;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-               Considerando que es esencial para el futuro de la Comu-
mica Europea y, en particular, su artículo 235,                    nidad estimular mediante medidas adecuadas la capaci-
                                                                   dad innovadora de las empresas y fomentar la rápida
                                                                   aplicación de las nuevas tecnologías en cuanto éstas estén
Vista la propuesta de la Comisión,                                 disponibles;
                                                                   Considerando que numerosas tecnologías recientes no
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                          conocen aún la difusión que podrían tener en algunos
                                                                   sectores de actividad tradicional o en algunas regiones
                                                                   menos desarrolladas o en declive industrial y que su rá-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                   pida integración podría permitir a estos sectores y regio-
                                                                   nes paliar su retraso, fortaleciendo así al mismo tiempo
                                                                   la competitividad y la cohesión económica y social de la
Considerando que, en virtud del artículo 2 del Tratado,            Comunidad;
la Comunidad tiene especialmente como misión promo-
ver un desarrollo armonioso de las actividades económi-            Considerando que los Estados miembros han desarro-
cas así como una expansión continua y equilibrada en el            llado servicios especializados en el ámbito del apoyo a la
conjunto de la Comunidad y que, en virtud del artículo             innovación, de la transferencia de tecnologías, de la ase-
130 A del Tratado, al objeto de fomentar un desarrollo             soría en la gestión de la innovación, de la financiación y
armonioso del conjunto de la Comunidad, ésta desarro-              de la cooperación industrial, que estas infraestructuras
lla y prosigue su acción destinada al fortalecimiento de           tienen un importante efecto multiplicador para fomentar
su cohesión económica y social;                                    la innovación y el desarrollo tecnológico de las empresas,
                                                                   en especial las de menor dimensión, y que el estableci-
                                                                   miento de mecanismos transnacionales de enlace, coope-
Considerando que, en virtud del artículo 130 F del Tra-            ración, formación y transferencia optimiza estos esfuer-
tado, la Comunidad se fija el objetivo de fortalecer las           zos nacionales;
bases científicas y tecnológicas de la industria europea y
favorecer el desarrollo de su competitividad internacio-           Considerando que asimismo la Comunidad, como com-
nal, y que la realización de este objetivo supone princi-          plemento de la acción de los Estados miembros, ha fo-
palmente un esfuerzo resuelto de promoción de la inno-             mentado iniciativas de apoyo a la innovación y a la
vación y de la transferencia de tecnologías;                       transferencia de tecnologías, por su condición de ele-
                                                                   mentos importantes en la aplicación de otras políticas co-
                                                                   munitarias;
Considerando que la aplicación del programa estratégico
comunitario para la innovación y la transferencia de tec-          Considerando, por otra parte, que es conveniente valori-
nologías — SPRINT 1983-1988 — (l) ha hecho patente                 zar estas iniciativas al objeto de fortalecer su eficacia y
la necesidad y ha demostrado el valor añadido de una               coherencia;
política comunitaria ambiciosa sobre la innovación y la
transferencia de tecnologías, especialmente en la perspec-         Considerando que, dada la importancia que tiene la
                                                                   transferencia de tecnologías y de la innovación para las
(') DO n° L 353 de 15. 12. 1983, p. 12, y DO n° L 153 de           PYME, es conveniente coordinar las acciones en este
    13.6. 1987, p. 45.                                             campo con la política en favor de las PYME desarrollada
 ---pagebreak--- N° C 268/4                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                15. 10. 88
por la Comisión en el marco de su programa de ac-                                           Artículo 3
                                                                   Para alcanzar los objetivos previstos en el artículo 2, se
                                                                   emprenderán las siguientes acciones teniendo en cuenta
Considerando que es indispensable disponer de instru-              atentamente las iniciativas en curso y según las modali-
mentos que permitan un mejor conocimiento del proceso              dades definidas en el artículo 5:
de innovación y de transferencia de tecnologías, para po-
der identificar mejor los obstáculos y evaluar el impacto
de los instrumentos y de las políticas;                            — el fortalecimiento de la infraestructura europea de
                                                                       servicios para la innovación mediante la creación o la
                                                                       consolidación de redes transnacionales, apoyándose
Considerando que la información recíproca, el intercam-                especialmente en los organismos existentes en las re-
bio de experiencias y la concertación entre los Estados                giones;
miembros y la Comisión en materia de políticas de inno-
vación son elementos esenciales para fortalecer la efica-
cia de éstas y la cohesión del conjunto de la Comunidad;           — el apoyo a proyectos piloto de interés comunitario de
                                                                       transferencia intracomunitaria de innovaciones;
Considerando que es conveniente ampliar el acceso a las
tecnologías, a los capitales y a los mercados, para esti-          — la mejora del entorno de la innovación mediante un
mular la innovación;                                                   mejor conocimiento de sus procesos y una mayor
                                                                       concertación entre los Estados miembros y la Comi-
                                                                       sión.
Considerando que se hace necesaria una acción de la
Comunidad en estos campos sin que el Tratado haya
previsto los poderes de acción que se necesitan a tal
                                                                   Estas acciones se describen detalladamente en el Ane-
efecto,
                                                                   xo I.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                                                                            Artículo 4
                            Artículo 1                             El importe estimado necesario para la ejecución del pro-
                                                                   grama se eleva a 130 millones de ECU. Una parte signi-
La fase principal del programa estratégico de fomento de           ficativa de este importe se utilizará prioritariamente en
la innovación y de la transferencia de tecnologías, que a          beneficio de las regiones menos desarrolladas o en de-
partir de ahora se denominará «programa SPRINT»                    clive industrial.
(«Strategic Programme for Innovation and Technology
Transfer»), se establece por un período de cinco años a
partir del 1 de enero de 1989.                                     Su desglose indicativo entre las diferentes acciones men-
                                                                   cionadas en el artículo 3 figura en el Anexo II.
                            Artículo 2
Los objetivos del programa son los siguientes:                                              Artículo 5
                                                                   1.     La Comisión será responsable de la ejecución del
 1. fortalecer la capacidad innovadora de los productores          programa SPRINT.
     europeos de bienes y servicios en la perspectiva del
     gran mercado de 1992;
                                                                   2.     La Comisión estará asistida por un comité com-
2. fomentar la rápida penetración de las nuevas tecnolo-           puesto por los representantes de los Estados miembros y
     gías y la difusión de las innovaciones en el conjunto         presidido por el representante de la Comisión. El comité
     del tejido económico de la Comunidad, especialmente           se denominará «Comité de la Innovación».
     en las regiones y sectores de actividad en que su inte-
     gración aún no es completa, y fortalecer de esta ma-
     nera la cohesión económica y social de la Comunidad           El representante de la Comisión someterá al Comité un
     en materia de innovación y de transferencia de tecno-         proyecto de las medidas que deberán tomarse. El Comité
     logías;                                                       emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que
                                                                   el presidente puede fijar en función de la urgencia de la
                                                                   cuestión de que se trata. El dictamen se emitirá por la
3. aumentar la eficacia y la coherencia de los instrumen-          mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del
     tos y de las políticas existentes — regionales, naciona-      Tratado para la aprobación de las decisiones que el Con-
     les y comunitarias — en materia de innovación y de            sejo debe tomar a propuesta de la Comisión. Durante las
     transferencia de tecnologías.                                 votaciones en el seno del Comité, los votos de los repre-
                                                                   sentantes de los Estados miembros se verán afectados por
                                                                   la ponderación definida en el artículo anteriormente ci-
 (') COM(86) 445 final.                                            tado. El presidente no participará en la votación.
 ---pagebreak--- 15. 10. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 268/5
La Comisión adoptará medidas que serán de aplicación             política regional, con el fin de fortalecer la eficacia del
inmediata. No obstante, si no son conformes al dictamen          programa y la coherencia global.
emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmedia-
tamente dichas medidas al Consejo. En este caso la Co-           4. Los co-contratantes de la Comisión deberán, por
misión podrá aplazar la aplicación de las medidas que            regla general, asumir una parte preponderante de la fi-
haya decidido por un período de un mes como máximo a             nanciación, que representará como mínimo el 50 % del
partir de la fecha de dicha comunicación.                        coste total. Sin embargo, en casos excepcionales y tras
                                                                 dictamen del Comité, la contribución podría sobrepasar
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una             este porcentaje, en especial cuando se trata de tener en
decisión diferente en el plazo previsto en el párrafo ante-      cuenta las dificultades específicas de las regiones menos
rior.                                                            desarrolladas o en declive industrial que participen en las
                                                                 actividades transnacionales.
3. Durante la aplicación del plan de acciones previsto                                    -Artículo 7
en el artículo 3, la Comisión consultará al Comité espe-
cialmente en lo relativo a los siguientes campos:                De conformidad con un procedimiento que la Comisión
                                                                 deberá definir y tras el dictamen del «Comité de la Inno-
                                                                 vación», los Estados miembros y la Comisión intercam-
— prioridades del plan de acciones,                              biarán periódicamente toda la información útil sobre la
                                                                 realización de los objetivos del programa que es objeto
— evaluación de los proyectos,                                   de la presente Decisión.
— evaluación del programa con vistas a la elaboración
                                                                                          Artículo 8
    del informe previsto en el artículo 8.
                                                                 Durante el tercer año de ejecución del programa, la Co-
4. La Comisión asegurará una estrecha coordinación               misión elaborará y transmitirá, tras dictamen del «Co-
entre SPRINT y las iniciativas comunitarias relacionadas         mité de la Innovación», al Consejo, al Parlamento Euro-
o complementarias, existentes o en preparación.                  peo y al Comité Económico y Social, un informe de eva-
                                                                 luación sobre los resultados alcanzados. Este informe po-
                                                                 drá, en su caso, ir acompañado de las propuestas de mo-
                          Artículo 6                             dificación del programa que pudieran revelarse necesa-
                                                                 rias a la vista de estos resultados.
1. El apoyo financiero de la Comunidad se adaptará a
las características de la acción contemplada. Podrá adop-
                                                                 Al término del programa, la Comisión, tras dictamen del
tar la forma de una subvención directa o indirecta, de un
                                                                 Comité, presentará al Consejo, al Parlamento Europeo y
adelanto de fondos propios, de una contribución para el
                                                                 al Comité Económico y Social, un informe sobre la reali-
establecimiento de un mecanismo de garantía o cualquier
                                                                 zación y los resultados del programa.
otra forma adecuada. Este apoyo, expresado en porcen-
taje del coste total, será tanto más débil cuanto más cer-
cano al mercado esté el proyecto o la acción.                                             Artículo 9
                                                                 La Comisión difundirá en la Comunidad, por los medios
2. Para la aplicación del programa SPRINT la Comi-               más adecuados, los resultados de las acciones llevadas a
sión procederá, por regla general, mediante convocato-           cabo en ejecución de la presente Decisión.
rias de propuestas.
                                                                                          Artículo 10
3. Para esta aplicación la Comisión utilizará también
los instrumentos y los organismos por ella fomentados en         Los destinatarios de la presente Decisión serán los Esta-
el marco de otras políticas comunitarias, en especial de la      dos miembros.
 ---pagebreak--- l^CM^BD                                      O^rioC^hc^ld^l^ComUnid^d^ELiron^^                                                                                                   1^ 10^
                                                                             BtA^^^O^
        PROGRAMA ESTRATÉGICO PARA LA I N N O V A C l O N Y L A TRANSFERENCIA OE T E C N O L O
                                                           GLASDSPRINTn^et^
                                         O ^ E T I V O S Y O ^ ^ I C I O N LOE LAS ACCIONES
        Ooje^vos
        Los objetivos delpro^rama son los siguientes
        t fortalecer l a c a p a c i d a d i n n o v a d o r a d e l o s p r o d u c t o r e s e u r o p e o s d e b i e n e s y s e r v i c i o s e n l a p e r s p e c t i v a
           d e l i r a n mercado de t^^^,
        ^ fomentar la rápida penetración de las nuevas tecnologías en el conjunto del teudo económico de la
           Comunidad, especialmente e n l a s r e ^ i o n e s y s e c t o r e s de actividaden lasque su i n t e ^ r a c i ó n a ú n n o es
           completa,yfortalecer de esta manera,en estrecba cooperación con otras políticas,mstrumentosyor^a^
           nismos fomentados por ella, la cobesioneconómicaysocial de laComunidad en materia de innovación
           y d e transferencia de tecnologías,
        ^ aumentar la eficacia v la coherencia de los instrumentos y de las políticas existentes — regionales,
           nacionalesycomunitanas— en el campo de la innovación
        Las acciones propuestas, agrupadas en tres lineas de acciones prioritarias, permitirán aprovecbar al máximo
        la dimensión comunitanayoptimi^ar los esfuerzos nacionales en materia de mnovacionyde transferencia
        de tecnologías parapermitirlaaceleracióndeldesarrollotecnoló^ico d é l a s empresaseuropeas
        L^e^s^e^cció^
        A FORTALECER LA INFRAESTRUCTURA EUROPEA LOE SERVICIOS PARA LA INNOVACIÓN,
            MELOIANTE LA CREACIÓN LOE RELOESINTRACOmUNITARIAS
            Ello implica principalmente
            I el fortalecimiento de las redes intracomunitanas para la innovación
                a^ consolidaciónydesarrollo de las redes existentes ^ue agrupan especialmentea
                      — las asesorías en materia de tecnolo^íayde bestión de la innovación,
                      — los centros sectoriales de investigación colectiva,
                      — los organismos de financiación de la innovación,
                b^ creación de nuevas redes, especialmente entre
                      — sociedades de investigación ba^o contrato,
                      — oficinas de ingenieros asesores,
                      — especialistas en materia de calidad, análisis del valor,
                c^ fortalecimiento de la cooperación intracomunitana entre
                      —    interfacesinvesti^acionindustnayuniversidad^industna,
                      — tecnópolisycentros científicos ^scienceparl^s^,
                d^ establecimiento d é l o s mecanismos de cone^éiónde las diferentes redes apropiadas para favorecer
                      la mnovaciónyla transferencia de tecnologías
            ^ c e d i d a s de acompañamiento de las redes
                a^ B t c c ^ ^ ^ ^ ^ ^ r ^ ^ c ^ , ^ ^ ^ ^ ^ c ^ ^ ^ r ^ ^ ^ c ^ ^ ^ r ^ ^ ^ r ^ ^ c ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ e n                                   materia de
                      bestión de la innovaciónymedidas relacionadas
                      relacionadas
                      — intercambios transnacionales de experiencias, principalmente mediante el apoyo a estudios,
                          seminarios de especialistas,creación de redes de expertos en las disciplinas de ^estiónde eme
                          se trata ^calidad,análisis del valor,marl^etin^,                           ^
                      — difusióndeestosmétodosde^esnónmedianteaccionesadecuadasdepromoción                                                                    r^conferen
                          cías, exposiciones, publicaciones, premios europeos, ^successstones^,                                           ^
                      — organización de acciones de información, sensibilización y transferencia de conocimientos
                          técnicos,de c a r á c t e r o c o n finalidad transnacional,para los grupos interesados en materia de
                          difusiónytransferenciade tecnologías asi c o m o d e ^ e s t i o n d e l a m n o v a c i o n , estas acciones
                          deberán desarrollarse en estrecba interacción con el programa C O M E T T
 ---pagebreak--- 15. 10. 88                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                     N° C 268/7
                 b) Instrumentos específicos para aumentar la eficacia de las redes, tales como, principalmente:
                    — establecimiento de contactos entre los futuros participantes en una red (por ejemplo por me-
                        dio de visitas e intercambios profesionales, seminarios de introducción, . . .);
                    — intercambio de oportunidades tecnológicas, especialmente a través de medidas tendentes a:
                        — fortalecer el impacto transnacional de las ferias y salones tecnológicos (cooperación entre
                            organizadores de regiones diferentes; visitas de industriales de otras regionaes, . . .)
                        — la puesta a punto y la adecuada utilización de intrumentos de comunicación de estas opor-
                            tunidades tecnológicas (catálogos, exposiciones, becas, bancos de datos, conferencias y
                            seminarios, videoconferencias);
                    — definición de «mejores prácticas» (best practice) relativas a la transferencia de tecnologías;
                    — medidas específicas que permitan a las regiones de la Comunidad en que la infraestructura de
                        servicios para la innovación está menos desarrollada una participación más amplia en las dife-
                        rentes redes intracomunitarias.
                 c) Lanzamiento de innovaciones resultantes de las redes para mejorar el diálogo entre financieros,
                    tecnólogos y creadores de proyectos innovadores identificados por las redes (por ejemplo, banco
                    de datos sobre los proyectos «investment fora» y «brokerage meetings» intracomunitarios).
           B. APOYAR PROYECTOS PILOTO DE TRANSFERENCIA INTRACOMUNITARIA DE INNOVA-
              CIONES, EN ESPECIAL MEDIANTE:
              — el apoyo a proyectos piloto de carácter transnacional, que dan prioridad a la cooperación industrial,
                 centrados sobre todo en la aplicación de tecnologías genéricas a sectores de actividad receptores
                 presentes en las regiones menos desarrolladas o en declive industrial de la Comunidad;
              — acciones de acompañamiento en materia de sensibilización y de formación de las empresas afecta-
                 das, resaltando su dimensión transnacional;
              — un apoyo técnico a las empresas que puedan integrar estas tecnologías, especialmente a través de
                 redes especializadas de transferencia de tecnologías y de centros de tecnología avanzada;
              — un apoyo a la realización efectiva de los proyectos, principalmente mediante la movilización de
                 medios de financiación, públicos y privados, disponibles.
              Podrá seguirse un doble enfoque:
              — el que, partiendo de la identificación de tecnologías disponibles cuya relación coste-rendimiento las
                 hace adaptables para una amplia utilización por parte de las empresas de las regiones menos desa-
                 rrolladas o en declive industrial, tiende a fomentar su utilización en los sectores afectados;
              — el que, partiendo de la identificación de una necesidad colectiva soluble de un grupo de empresas de
                 un sector o de una región determinada, tiende a favorecer la identificación y la adaptación eventual
                 de las tecnologías disponibles a la solución del problema detectado.
              Los proyectos previstos deberán tener una amplitud suficiente para ejercer un efecto catalítico sobre el
              desarrollo de los sectores y la utilización de las tecnologías afectadas. Deberán también responder total-
              mente o en parte a los criterios siguientes:
              — presentar un carácter ejemplar por la adopción de un enfoque global, «sistémico», de la introducción
                 del cambio tecnológico, tanto en sus aspectos propiamente técnicos como en sus componentes de
                 organización de empresas, de formación y de motivación del personal afectado, de utilización de
                 métodos de gestión tales como el análisis del valor o la creación industrial y de apreciación de las
                 posibilidades del mercado;
              — ofrecer la combinación óptima de las competencias a través de colaboraciones transnacionales (entre
                 varios países miembros de la Comunidad) y, cuando sea posible, transfuncionales (entre colaborado-
                 res de diferentes competencias especializadas);
              — garantizar un impacto económico importante mediante la elección de los sectores de actividades o
                 de las tecnologías implicadas;
              — contribuir activamente a la reducción de las disparidades regionales en la oferta de — y el acceso —
                 las tecnologías;
 ---pagebreak--- N° C 268/8                                Diario Oficial d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                         15. 10. 88
              — apoyarse, en la medida de lo posible, en las infraestructuras existentes y valorizar su utilización;
              — incluir un mecanismo de seguimiento y de evaluación, especialmente a partir de la definición de
                   objetivos cuantificados fácilmente verificables;
              — prever un mecanismo de reaplicación automática de la experiencia, preferentemente de forma di-
                   recta por parte de las empresas beneficiarías, de forma que se obtenga el máximo efecto multiplica-
                   dor.
           C. MEJORAR EL E N T O R N O DE LA INNOVACIÓN MEDIANTE U N MEJOR C O N O C I M I E N T O
              DE SUS PROCESOS Y UNA MAYOR C O N C E R T A C I Ó N ENTRE LOS ESTADOS MIEMBROS
              1. El atento seguimiento de la innovación en Europa («European Innovation Monitoring System») y la
                  evaluación de las medidas de apoyo;
              2. El fortalecimiento de la concertación y del intercambio de experiencias entre los Estados miembros y
                  la Comisión en materia de política de innovación y de transferencia de tecnologías para fomentar,
                  especialmente, un entorno normativo y jurídico, económico y fiscal favorable a la innovación y a la
                  transferencia de tecnologías.
                                                              ANEXO     II
                                   DESGLOSE INDICATIVO I N T E R N O DE LOS CRÉDITOS
           A. INFRAESTRUCTURA EUROPEA DE SERVICIOS PARA LA INNOVACIÓN
                                                                                                             (Millones de ECU)
               1. Fortalecimiento de las redes:                                                                             50
                   a) redes de asesorías para la transferencia de tecnologías y la innovación                       15
                   b) redes de Centros sectoriales de investigación colectiva                                       15
                   c) nuevas redes (sociedades de investigación bajo contrato/interfaces investigación o
                      universidad-industria/ingeniería/tecnópolis/organismos de financiación . . .)                 15
                   d) conexión de las redes aptas para favorecer la innovación y las transferencias de
                      tecnologías                                                                                    5
               2. Medidas de acompañamiento:                                                                                20
                   a) programas de formación transnacionales en la gestión de innovación, redes de ex-
                      pertos (diseño, calidad, análisis del valor, marketing de nuevos productos . . .), y
                      acciones de promoción relacionadas (conferencias, premios europeos, publicacio-
                      nes, exposiciones)                                                                            12
                   b) instrumentos de apoyo a las redes (ferias tecnológicas, instrumentos de intercam-
                      bios de oportunidades . . . )                                                                   5
                   c) lanzamiento de innovaciones resultantes de las redes («investment fora», «broke-
                      rage meetings»)                                                                                 3
           B. PROYECTOS PILOTO DE TRANSFERENCIA INTRACOMUNITARIA DE I N N O -
               VACIONES                                                                                                     50
           C. C O N O C I M I E N T O DE LA I N N O V A C I Ó N Y C O N C E R T A C I Ó N ENTRE LOS
               ESTADOS MIEMBROS Y LA COMISIÓN                                                                               10
               1. «European Innovation Monitoring System»                                                             5
               2. concertación e intercambio de experiencias                                                          5
                                                                                                       Total               130
 ---pagebreak--- 15. 10. 88                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                        N ° C 268/9
                                                             ANEXO      III
                                        BALANCE DEL PRIMER PROGRAMA SPRINT
           El programa SPRINT (Strategic Programme for Innovation and Technology Transfer) — y anteriormente
           el «Plan de desarrollo transnacional de la infraestructura de asistencia a la innovación y a la transferencia
           de las tecnologías» del que es la prolongación — ha permitido experimentar varios tipos de acciones,
           independientes y complementarias de las acciones de RDT, que pueden contribuir, por su dimensión y
           naturaleza, a la mejora de la innovación y de la transferencia de tecnologías a nivel del conjunto de la
           Comunidad.
           Los principales enfoques y mecanismos así experimentados se resumen seguidamente:
           1. Se establecieron redes intracomunitarias de intermediarios especializados para favorecer la cooperación tec-
              nológica transnacional entre empresas, en especial pequeñas y medianas, y se les concedió una ayuda para
              seleccionar, motivar y acompañar a las empresas en su búsqueda de participantes europeos.
              Durante los cuatro años aproximadamente de aplicación efectiva de SPRINT y del plan transnacional,
              cerca de doscientos cincuenta intermediarios — Cámaras de comercio y de industria, asesorías de ges-
              tión, células de transferencia universidad —industria, agencias de desarrollo regional, corredores de
              tecnología — participaron en las microrredes apoyadas por SPRINT. Una microrred agrupa normal-
              mente de 3 a 5 participantes de diferentes regiones de la Comunidad. A cada uno de ellos se le asigna
              como objetivo la conclusión de un número dado de acuerdos verificables de cooperación tecnológica
              entre empresas para cada fase (generalmente por un año renovable) del apoyo concedido por SPRINT.
              Este entramado de microrredes se desarrolló sistemáticamente durante la aplicación del programa: se
              crearon nuevas redes y se añadieron nuevos participantes a las redes existentes; al mismo tiempo, se
              retiró el apoyo comunitario (o no se ha renovado) a los intermediarios o a las redes cuyo rendimiento
              no ha sido satisfactorio. Actualmente, sigue en actividad en SPRINT un núcleo de alrededor de 150
              organismos que participan en unas 50 microrredes.
              El último recuento efectuado en enero de 1988 mostró que las redes SPRINT habían producio — en
              menos de 3 años de actividad real — 120 acuerdos verificables de cooperación tecnológica transnacional
              entre empresas. La comparación con una encuesta similar llevada a cabo 9 meses antes pone de mani-
              fiesto un aumento muy claro de la productividad de las redes, que en su mayoría son de creación
              reciente. La experiencia adquirida en SPRINT muesta que una microrred eficaz genera de 4 a 5 acuer-
              dos tecnológicos inter-empresa al año, una vez alcanzada su velocidad de crucero, por lo general a
              finales de su segundo año de existencia.
              Así pues, el apoyo comunitario acaba, generalmente, durante el — o a partir del — tercer año, cuando
              la microrred se halla ya sólidamente establecida; sin embargo, la mayor parte de las redes siguen funcio-
              nando sin apoyo financiero y produciendo acuerdos de cooperación tecnológica transnacional entre sus
              empresas clientes.
              En otros términos, el apoyo de SPRINT adopta la forma de una financiación de la fase inicial («seed
              finance») del establecimiendo de una cooperación transnacional permanente entre intermediarios, en
              beneficio de las empresas de los diferentes Estados miembros interesadas en trabajar conjuntamente en
              los campos de la innovación y de la transferencia de tecnologías.
              El establecimiento de relaciones de trabajo duraderas entre estos intermediarios se prolongó mediante
              esfuerzos tendentes a establecer estructuras permanentes de animación, intercambios (intercambios de
              personal, reuniones regionales de coordinación) y formación, en particular para los recién llegados a la
              profesión de apoyo a la innovación, especialmente los procedentes de las regiones menos industrializa-
              das de la Comunidad, para constituir un verdadero cuerpo de profesionales de la gestión de la innova-
              ción y del desarrollo tecnológico.
           2. Se organizaron redes de colaboración activa intracomomunitaria entre centros sectoriales de investigación
              colectiva (centros técnicos industriales/industrial research associations). El objetivo de esta acción piloto
              era poner en común y utilizar la experiencia de estos centros, y sus relaciones privilegiadas con las
              empresas de sus sectores respectivos, para alentar la rápida difusión en estas empresas de las nuevas
              tecnologías disponibles. Se dio una relevancia particular — pero no exclusiva — a los sectores de indus-
              tria tradicional.
 ---pagebreak--- N° C 268/10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     15. 10. 88
               Se selecccionaron alrededor de 20 proyectos/redes en el marco de SPRINT y de esta forma se asoció al
               programa más de una quinta parte de los centros sectoriales de investigación colectiva de la Comunidad.
               Estas redes contribuyeron, por ejemplo, a difundir las técnicas de CAOCFAO en la industria del cal-
               zado, a mejorar la formación y el control de calidad en lo relativo a la soldadura y a aumentar la
               productividad en las industrias de tratamiento de la madera mediante el fomento concertado de la utili-
               zación de la tecnología del secado por horno eléctrico.
               Una serie complementaria de proyectos adoptó, por su parte, un enfoque sistemático de las necesidades
               de innovación de los sectores tradicionales del calzado, del textil y de la cerámica blanca. Se crearon
               grupos de trabajo de expertos europeos, en relación con las instancias profesionales que identificaron
               lagunas tecnológicas específicas en cada uno de los sectores y lanzaron seguidamente acciones diversas
               (por ejemplo seminarios europeos de información para las empresas, manuales tecnológicos, audiovisua-
               les, repertorios de expertos europeos) para explorar las maneras de resolver en común estos problemas.
           3. Conferencias y seminarios de dimensión europea, destinados a difundir conocimientos científicos y técni-
               cos o a transferir «know-how» en lo relativo a la gestión de la innovación y a los métodos de la transfe-
               rencia de tecnologías: más de 70 manifestaciones de este tipo, organizadas en todos los Estados miem-
               bros, obtuvieron una contribución de SPRINT.
           4. Se puso en marcha la base de datos ICONE, índice Comparativo de las Normas en Europa, en el marco de
               SPRINT, para experimentar la eficacia de dicho instrumento de comparación de las actuales normas y
               reglamentaciones técnicas nacionales e internacionales para introducir una mayor transparencia en las
               relaciones técnicas y comerciales dentro de la Comunidad.
               La primera fase piloto de ICONE permitió integrar el 35 % de las normas nacionales existentes, espe-
               cialmente las que tienen una norma europea o internacional equivalente. Una encuesta llevada a cabo
               entre más de mil empresas de los Estados miembros puso de manifiesto el gran interés de la industria
               europea por este proyecto, cuya etapa siguiente es la definición de las condiciones de su extensión para
               cubrir el conjunto de las normas existentes en la Comunidad.
           5. La concertación, que se instauró entre los Estados miembros y la Comisión en campos escogidos de la
              política de innovación y de transferencia de tecnologías, permitió intercambios de experiencia benéficos
              y favoreció la convergencia de los puntos de vista al respeto.
              Uno de los resultados fue el lanzamiento en SPRINT, con los Estados miembros, de una iniciativa
              piloto de promoción de la creación industrial (diseño) como factor esencial del proceso de innovación.
               Otro resultado fue el inicio de profundos debates sobre los problemas relacionados con la protección de
               la propiedad industrial, especialmente a partir de una serie de fructíferos estudios empíricos sobre los
              costes comparados de protección y de recursos en lo relativo a la propiedad intelectual en los Estados
               miembros. De la misma manera, SPRINT lanzó estudios u organizó grupos de trabajo ad hoc sobre
              temas como los organismos de investigación bajo contrato, la oferta y la demanda disponibles de forma-
              ción en la gestión de la innovación, el papel de las autoridades locales o regionales y de los «science
              parks» o teenópolis en el proceso de innovación.
           Varios equipos de expertos independientes evaluaron el programa SPRINT en su totalidad o parcialmente,
           en diferentes fases de su aplicación. Además, la Comisión llevó a cabo sus propios ejercicios de evaluación
           interna del programa y de sus diferentes acciones.
           Estas evaluaciones confirmaron en cada ocasión la validez de las grandes orientaciones de SPRINT y de
           las elecciones realizadas durante su aplicación. Permitieron también a los gestores del programa modificar
           algunas actividades a la luz de la experiencia. De esta forma, algunas acciones pudieron abandonarse, bien
           porque habían alcanzado su objetivo o porque su relación coste-beneficio se revelaba insuficiente.
           Por ejemplo, la evaluación mostró que el proyecto N E T T O de conectar mediante telefax a operadores de
           transferencia de tecnologías había cumplido su función demostrativa en menos de dos años y que el apoyo
           de SPRINT podía cesar, destinándose a otros fines los recursos restantes. De la misma forma, la evalua-
           ción mostró que el apoyo al funcionamiento de,la EVCA — European Venture Capital Association —
           había alcanzado su objetivo de desarrollo y de estructuración de esta profesión en Europa y que dado que
           la Asociación, en 1987, estaba ya cerca de la autosuficiencia, el apoyo comunitario podía cesar antes de lo
           previsto inicialmente.
 ---pagebreak--- 15. 10. 88                               Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                    N ° C 268/11
           Las diversas evaluaciones de SPRINT pusieron de manifiesto, de forma convergente, la estrechez de la
           cobertura presupuestaria de! programa, insuficiente respecto de las necesidades de una iniciativa comunita-
           ria de apoyo a la innovación y a la transferencia de tecnologías a escala europea. Es evidente que el
           impacto de SPRINT ha sido sensiblemente menor por la falta de recursos: algunas de sus acciones experi-
           mentales tuvieron dificultades en alcanzar la masa crítica necesaria para poder juzgar realmente su eficacia
           y, por otra parte, bastantes proyectos de calidad no fueron seleccionados por falta de medios financieros
           suficientes.
           No obstante, esta primera experiencia de más de cuatro años permitió:
           — medir la necesidad y las condiciones de éxito de una política comunitaria de fomento de la innovación
               y de la transferencia de tecnologías;
           — experimentar y evaluar algunos de los instrumentos de dicha política;
           — movilizar a los diferentes participantes potenciales en su aplicación;
           — apreciar la necesidad de una coordinación de las diferentes iniciativas comunitarias y de una profunda
               concertación entre los Estados miembros y la Comisión;
           — poner de manifiesto la necesidad de definir un programa más concentrado en cuanto a sus objetivos y
               más importante en cuanto a sus medios.