CELEX: 62015CN0315
Language: sl
Date: 2015-06-26 00:00:00
Title: Zadeva C-315/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 26. junija 2015 vložilo Obvodní soud pro Prahu 6 (Češka republika) – Marcela Pešková, Jiří Peška/Travel Service a.s.

14.12.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 414/12
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 26. junija 2015 vložilo Obvodní soud pro Prahu 6 (Češka republika) – Marcela Pešková, Jiří Peška/Travel Service a.s.
   (Zadeva C-315/15)
   (2015/C 414/15)
   Jezik postopka: češčina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Obvodní soud pro Prahu 6
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeči stranki: Marcela Pešková, Jiří Peška
   
      Tožena stranka: Travel Service a.s.
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je trčenje med letalom in ptico dogodek v smislu točke 22 sodbe Sodišča Wallentin-Hermann, C-549/07, EU:C:2008:771, ali gre za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi (ES) št. 261/2004 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (2) (v nadaljevanju: Uredba) ali pa navedenega trčenja ni mogoče uvrstiti pod nobenega od teh pojmov?
            
         
               2.
            
            
               Če gre pri trčenju med letalom in ptico za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi, ali je mogoče preventivne nadzorne sisteme, vzpostavljene zlasti okrog letališč (kot so zvočni odganjalci ptic, sodelovanje z ornitologi, odstranjevanje mest, na katerih se ptice običajno zbirajo ali kamor letijo, uporaba svetlobe za odganjanje ptic itd.), šteti za razumne ukrepe, ki jih mora letalski prevoznik sprejeti za preprečitev takšnega trčenja? Kaj je v tem primeru dogodek v smislu točke 22 sodbe Wallentin-Hermann?
            
         
               3.
            
            
               Če je trčenje med letalom in ptico dogodek v smislu točke 22 sodbe Wallentin-Hermann, ali je mogoče to šteti za dogodek tudi v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi in ali je mogoče v takem primeru pri sklopu tehničnih in upravnih ukrepov, ki jih mora letalski prevoznik izvesti po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, šteti, da gre za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi?
            
         
               4.
            
            
               Če gre pri sklopu tehničnih in upravnih ukrepov, izvedenih po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, za izredne razmere v smislu uvodne izjave 14 preambule k Uredbi, ali je dopustno od letalskega prevoznika kot razumne ukrepe zahtevati, da pri načrtovanju letov upošteva tveganje, da bo treba takšne tehnične in upravne ukrepe sprejeti po trčenju med letalom in ptico in to dejstvo predvideti v voznem redu letov?
            
         
               5.
            
            
               Kako je treba presojati obveznost letalskega prevoznika, da plača odškodnino v skladu s členom 7 Uredbe, če zamude niso povzročili samo upravni in tehnični ukrepi, sprejeti po trčenju med letalom in ptico, pri katerem letalo ni bilo poškodovano, temveč v velikem obsegu tudi odprava tehnične težave, ki ni povezana z navedenim trčenjem?
            
         
      (1)  UL L 46, 17.2.2004, str. 1.
   
      (2)  UL L 36, 8.2.1991, str. 5.