CELEX: 32000R2777
Language: el
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2777/2000 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στήριξης για την αγορά βοείου κρέατος

19.12.2000             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     L 321/47
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2777/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 18ης ∆εκεµβρίου 2000
                            περί θεσπίσεως εξαιρετικών µέτρων στήριξης για την αγορά βοείου κρέατος
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                        λαµβανοµένων των απαιτήσεων για την προ της σφαγής
                                                                             επιθεώρηση που θα εφαρµόζονταν σε περίπτωση σφαγής για
Έχοντας υπόψη:                                                               ανθρώπινη κατανάλωση.
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   (5)   Στις περιπτώσεις που το απαιτεί η κατάσταση της αγοράς,
                                                                             είναι σκόπιµο να επιτραπεί το καθεστώς αγορών να επε-
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συµβουλίου, της 17ης                  κταθεί σε κράτη µέλη, τα οποία εφαρµόζουν την εξέταση
Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του                     όλων των ζώων άνω των 30 µηνών ή σηµαντικού ποσοστού
βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 38 παράγραφος 2,                      των εν λόγω ζώων.
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
                                                                       (6)   Στις περιπτώσεις που το επιτρέπει η κατάσταση της αγοράς,
(1)     Η κοινοτική αγορά βοείου κρέατος διέρχεται σήµερα βαθεία             είναι σκόπιµο να προβλεφθεί η δυνατότητα να διακοπεί η
        κρίση, λόγω της έλλειψης εµπιστοσύνης των καταναλωτών                εφαρµογή του καθεστώτος αγορών σε ένα κράτος µέλος, το
        από βόειο κρέας, η οποία προκλήθηκε από την εµφάνιση                 οποίο µπορεί να αποδείξει ότι διαθέτει επαρκή δυναµικότητα
        νέων κρουσµάτων σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των                       για τη διενέργεια εξετάσεων για ΣΕΒ σε σχέση µε τη συνήθη
        βοοειδών (ΣΕΒ). Η κατανάλωση, όπως και η παραγωγή,                   παραγωγή των συγκεκριµένων ζώων στο εν λόγω κράτος
        µειώθηκαν πρόσφατα σε άνευ προηγουµένου επίπεδα και                  µέλος.
        ακολούθησε η ουσιαστική µείωση των τιµών παραγωγού.
        Εκτιµάται ότι η κρίση θα συνεχιστεί για αρκετό χρόνο           (7)   Για να εξασφαλισθεί η ορθή λειτουργία του καθεστώτος,
        ακόµη. Υπό τις περιστάσεις αυτές, το άρθρο 38 παράγρα-               πρέπει να θεσπισθούν κατάλληλες διατάξεις όσον αφορά την
        φος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 προβλέπει τη               οργάνωση των αγορών και των παραδόσεων των ζώων.
        λήψη έκτακτων µέτρων στήριξης της αγοράς µε στόχο την
        επανεξισορρόπησή της. Ένα από τα µέτρα αυτά πρέπει να          (8)   Η τιµή αγοράς ανά ζώο πρέπει να καθορίζεται από τα κράτη
        είναι η εφαρµογή προγράµµατος, βάσει του οποίου τα ζώα               µέλη σε επίπεδο που θα εξασφαλίζει ότι θα επιτευχθεί ο
        που διαφορετικά θα είχαν δηµιουργήσει µεγάλα πλεονά-                 στόχος του µέτρου. Για τον καθορισµό της τιµής αυτής
        σµατα στην αγορά αποσύρονται από την παραγωγή κρέατος                πρέπει να λαµβάνεται ιδίως υπόψη η τρέχουσα αντιπροσω-
        µέσω ενός καθεστώτος αγορών που ακολουθούνται από την                πευτική αγοραία τιµή και το βάρος του ζώου.
        καταστροφή των ζώων.
                                                                       (9)   Ενόψει του µεγάλου αριθµού ζώων που αναµένεται να αγο-
(2)     Η απόφαση 2000/76/ΕΚ της Επιτροπής (2) θεσπίζει ειδικούς             ρασθούν στο πλαίσιο του καθεστώτος θα ήταν σκόπιµο να
        κανόνες σχετικά µε την υποβολή των ζώων ηλικίας άνω των              επιµερισθούν οι δαπάνες µεταξύ της Κοινότητας και των
        30 µηνών σε εξέταση για ΣΕΒ, και ειδικότερα τις εγκεκριµέ-           κρατών µελών. Η κοινοτική συγχρηµατοδότηση πρέπει να
        νες µεθόδους για τη διενέργεια της εξέτασης αυτής.                   περιορισθεί στο 70 % των δαπανών αγοράς, ενώ οι υπόλοι-
        Σύµφωνα µε την απόφαση αυτή, από την 1η Ιουλίου 2001                 πες δαπάνες αγοράς καθώς και όλες οι άλλες συναφείς µε
        το αργότερο, όλα τα ζώα άνω των 30 µηνών που αποτελούν               το καθεστώς δαπάνες πρέπει να χρηµατοδοτούνται από τις
        αντικείµενο κανονικής σφαγής για ανθρώπινη κατανάλωση                εθνικές αρχές.
        πρέπει να εξετάζονται για ΣΕΒ. Έως τότε, είναι σκόπιµο να
        επικεντρωθεί η απόσυρση των ζώων από την αγορά, όπως           (10)  Οι διατάξεις σχετικά µε την πριµοδότηση σφαγής που ανα-
        προαναφέρθηκε, στα ζώα της εν λόγω ηλικίας τα οποία κατά             φέρεται στο άρθρο 11 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/
        τη σφαγή δεν εξετάζονται για ΣΕΒ και να επιτραπεί µόνο η             Ι999 εφαρµόζονται στα ζώα που σφάζονται στο πλαίσιο του
        διάθεση για ανθρώπινη κατανάλωση στην Κοινότητα και στις             παρόντος καθεστώτος.
        τρίτες χώρες του κρέατος από ζώα που έχουν υποβληθεί σε
        εξέταση µε αρνητικά αποτελέσµατα.
                                                                       (11)  Για να βελτιωθεί ο έλεγχος των ζώων και των προϊόντων
                                                                             τους πριν, κατά και µετά τη σφαγή, πρέπει να θεσπισθούν
(3)     Για να επιτευχθεί η ταχεία βελτίωση της αγοράς βοείου
                                                                             ειδικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά το διαχωρισµό και το
        κρέατος, πρέπει στο µεταξύ να ενθαρρυνθεί η εθελοντική
                                                                             χειρισµό των προϊόντων αυτών.
        εξέταση των ζώων άνω των 30 µηνών. Πρέπει εποµένως να
        θεσπισθούν διατάξεις που να προβλέπουν την κοινοτική
        συγχρηµατοδότηση των απαιτούµενων δοκιµασιών, ενώ              (12)  Η κατάσταση της αγοράς στα κράτη µέλη µε ιδιαίτερα
        εξασφαλίζουν παράλληλα ότι δεν γίνονται διπλές πληρωµές              χαµηλό κίνδυνο ΣΕΒ δεν έχει επιδεινωθεί στην ίδια έκταση
        από τον κοινοτικό προϋπολογισµό.                                     µε την υπόλοιπη Κοινότητα. Εποµένως, το καθεστώς αγοράς
                                                                             προς καταστροφή δεν χρειάζεται να είναι υποχρεωτικό στα
(4)     Για να αποµακρυνθούν από την αγορά τα ζώα εκείνα, τα                 εν λόγω κράτη µέλη, υπό τον όρο ότι όλα τα προϊόντα από
        οποία σε πραγµατικούς όρους θα µειώσουν την παραγωγή                 ζώα που δεν έχουν υποβληθεί σε εξέταση για ΣΕΒ παραµέ-
        που διαφορετικά θα προοριζόταν για κατανάλωση, είναι                 νουν στο συγκεκριµέµο κράτος µέλος.
        ουσιαστικής σηµασίας τα προς καταστροφή ζώα να πληρούν
        όλες τις κτηνιατρικές απαιτήσεις προ της σφαγής, συµπερι-      (13)  Με στόχο την αποτελεσµατική παρακολούθηση του
                                                                             καθεστώτος, τα κράτη µέλη πρέπει σε εβδοµαδιαία βάση να
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.                                           παρέχουν στην Επιτροπή τις αναγκαίες σχετικές πληροφο-
(2) ΕΕ L 305 της 6.12.2000, σ. 35.                                           ρίες.
 ---pagebreak--- L 321/48               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    19.12.2000
(14)    Πρέπει να προβλεφθεί ο έλεγχος από, εµπειρογνώµονες της       2.     Επιπλέον και κατά παρέκκλιση από την απαίτηση της παρα-
        Επιτροπής για τη διαπίστωση της συµµόρφωσης µε τους           γράφου 1 να µην έχουν υποβληθεί σε εξέταση, τα βοοειδή που
        όρους που καθορίζονται.                                       αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης 2000/
                                                                      764/EK αγοράζονται προς καταστροφή, µόνο εάν το κράτος µέλος
(15)    Η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε           εξασφαλίζει ότι τα εν λόγω ζώα εξετάζονται σύµφωνα µε τις
        γνώµη στην προθεσµία που όρισε ο πρόεδρός της,                διατάξεις του προαναφερθέντος άρθρου 1 παράγραφος 1 και τα
                                                                      αποτελέσµατα της εξέτασης είναι αρνητικά.
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                        3.     Με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 του κανο-
                                                                      νισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, µπορεί να αποφασιστεί ότι το
                                                                      καθεστώς αγορών που προβλέπεται στην παράγραφο 1 εφαρµόζε-
                             Άρθρο 1                                  ται επίσης και στα ζώα που έχουν υποβληθεί στην εξέταση του
                                                                      άρθρου 2 παράγραφος 1 µε αρνητικό αποτέλεσµα, εάν η κατά-
Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται σε όλα τα κράτη µέλη εκτός από
                                                                      σταση αγοράς το απαιτεί στο κράτος µέλος όπου εφαρµόζεται η
το Ηνωµένο Βασίλειο, στο οποίο εφαρµόζεται µόνο το άρθρο 2
                                                                      εξέταση γενικευµένα ή σε µεγάλη έκταση.
παράγραφος 1.
                                                                      4.     Τα κράτη µέλη,. τα οποία µπορούν να παράσχουν ικανοποιη-
                             Άρθρο 2                                  τικές κατά την κρίση της Επιτροπής αποδείξεις ότι διαθέτουν
                                                                      επαρκή δυναµικότητα για τη διενέργεια των εξετάσεων που αναφέ-
1.     Το κρέας βοοειδών ηλικίας άνω των 30 µηνών που σφάζο-          ρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σε όλα τα προωθούµενα για
νται στην Κοινότητα µετά την 1η Ιανουαρίου 2001 µπορεί να             κανονική σφαγή ζώα ηλικίας άνω των 30 µηνών, µπορούν να
διατεθεί για ανθρώπινη κατανάλωση στην Κοινότητα ή για εξαγωγή        λάβουν άδεια από την Επιτροπή, σύµφωνα µε τη διαδικασία του
σε τρίτες χώρες, µόνον εάν έχει υποβληθεί σε εξέταση µε αρνητικά      άρθρου 43 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, να διακόψουν
αποτελέσµατα για σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ),          την εφαρµογή του καθεστώτος αγορών που προβλέπεται στην
µε τη χρήση µιας εγκεκριµένης δοκιµασίας ταχείας διάγνωσης που        παράγραφο 1, εκτός εάν ληφθεί η απόφαση που αναφέρεται στην
αναφέρεται στο παράρτηµα IV Α της απόφασης 98/272/ΕΚ της              παράγραφο 3.
Επιτροπής (1).
                                                                      5.     Τα κράτη µέλη υποδεικνύουν τα σφαγεία στα οποία παραδί-
2.     Η Κοινότητα συγχρηµατοδοτεί τις εξετάσεις που αναφέρονται      δονται τα ζώα προς σφαγή. Τα κράτη µέλη επιδιώκουν στο µέτρο
στην παράγραφο 1. Η χρηµατοδοτική συµµετοχή της Κοινότητας            του δυνατού να µειώσουν στο ελάχιστο τη γεωγραφική απόσταση
ανέρχεται στο 100 % των δαπανών (εξαιρουµένου του ΦΠΑ) για            µεταφοράς των ζώων.
την αγορά συνόλων υλικών δοκιµής (test-kits) και αντιδραστηρίων,
µέχρι µέγιστου ποσού 15 ευρώ ανά δοκιµασία για τις δοκιµασίες
                                                                                                   Άρθρο 4
που διενεργούνται στα ζώα που σφάζονται πριν από την έναρξη
ισχύος του υποχρεωτικού προγράµµατος εξετάσεων που προβλέπε-          1.     Η τιµή που καταβάλλεται από το κράτος µέλος στους
ται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 2000/764/ΕΚ, και            παραγωγούς ή τους αντιπροσώπους τους για τα ζώα που αναφέρο-
σε κάθε περίπτωση πριν από την 1η Ιουλίου 2001.                       νται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 υπολογίζεται µε βάση:
Αποκλείονται από την εν λόγω συγχρηµατοδότηση, οι δοκιµασίες          α) το βάρος του σφαγίου, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος
που εκτελούνται σε:                                                       1 στοιχείο α) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1208/81 του Συµ-
— ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της από-                   βουλίου (3) και
     φασης 2000/764/ΕΚ,                                               β) την τιµή ανά χιλιόγραµµο νεκρού βάρους που καθορίζεται από
— ζώα που επωφελούνται από το καθεστώς αγορών που προβλέ-                 το κράτος µέλος. Εντούτοις, η βασική τιµή που εφαρµόζεται
     πεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισµού.              στο πλαίσιο του παρόντος καθεστώτος ισούται µε το µέσο όρο
                                                                          των αγοραίων τιµών για τη συγκεκριµένη κατηγορία που έχουν
Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα για να αποφεύγονται             καταγραφεί κατά τις εβδοµάδες αριθ. 45, 46, 47 και 48 του
οι διπλές πληρωµές από τον κοινοτικό προϋπολογισµό.                       έτους 2000.
                             Άρθρο 3                                  Κατά τον καθορισµό των εβδοµαδιαίων τιµών το κράτος µέλος
                                                                      λαµβάνει υπόψη στο µέτρο του δυνατού την τρέχουσα αγοραία
1.     Τα κράτη µέλη αγοράζουν, µε σκοπό τη σφαγή και πλήρη           τιµή, όπου υπάρχουν αντιπροσωπευτικές τιµές για τις αντίστοιχες
καταστροφή του χωρίς την υποβολή του στην εξέταση που αναφέ-          κατηγορίες και ποιότητες σφαγίων. Πρέπει επίσης να λαµβάνεται
ρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, κάθε ζώο ηλικίας άνω των 30           υπόψη η παραδοσιακή ιεραρχία τιµών µεταξύ κατηγοριών και κλά-
µηνών, το οποίο προσφέρεται σε αυτά από οποιονδήποτε                  σεων στο συγκεκριµένο κράτος µέλος.
παραγωγό ή τον αντιπρόσωπό του.
                                                                      Σε όλες τις περιστάσεις οι τιµές πρέπει να καθορίζονται σε επίπεδο
Το ζώο πρέπει:                                                        που εγγυώνται την ορθή λειτουργία του καθεστώτος καταστροφής.
                                                                      Εντούτοις:
α) κατά τη διάρκεια περιόδου τουλάχιστον 6 µηνών πριν από την
                                                                      — ο καθορισµός µέσων τιµών ανά κατηγορία κατώτερων από την
    πώλησή του να ήταν παρόν σε µία ή περισσότερες εκµεταλλεύ-
                                                                           προαναφερθείσα βασική τιµή και
    σεις που βρίσκονται στο συγκεκριµένο κράτος µέλος·
                                                                      — ο καθορισµός µέσων τιµών ανά κατηγορία που υπερβαίνουν την
β) να πληροί τους όρους της σχετικής κτηνιατρικής νοµοθεσίας,              προαναφερθείσα βασική τιµή κατά ποσοστό µεγαλύτερο του
    ιδίως τις διατάξεις του παραρτήµατος Ι κεφάλαιο VI της οδη-            5 %,
    γίας 64/433/ΕΟΚ του Συµβουλίου (2), που του επιτρέπουν να
    θεωρηθεί κατάλληλο προς σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση.           µπορούν να πραγµατοποιούνται µόνο µε προηγούµεη έγκριση της
                                                                      Επιτροπής.
(1) ΕΕ L 122 της 24.4.1998, σ. 59.
(2) ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 2012/64.                                 (3) ΕΕ L 123 της 7.5.1981, σ. 3.
 ---pagebreak--- 19.12.2000            EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     L 321/49
Τα κράτη µέλη ενηµερώνουν τους παραγωγούς το αργότερο την            τινων ειδών. Το λίπος που είναι προσκολληιένο στην εσωτερική
Τετάρτη κάθε εβδοµάδας για τις τιµές αγοράς που θα ισχύουν κατά      πλευρά των δερµάτων πρέπει να αφαιρείται και να καταστρέφεται.
την επόµενη εβδοµάδα.                                                Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα δέρµατα αυτά αποθηκεύονται
                                                                     και υποβάλλονται σε επεξεργασία χωριστά από τα υπόλοιπα δέρ-
Η πληρωµή για το ζώο γίνεται το συντοµότερο δυνατό µετά τη           µατα.
σφαγή.
                                                                     5.     Τα κράτη µέλη διενεργούν τους αναγκαίους διοικητικούς
2.     Για κάθε πλήρως καταστρεφόµενο ζώο, η Κοινότητα συγχρη-       ελέγχους και ουσιαστική επιτόπια επίβλεψη όλων των εργασιών,
µατοδοτεί τη δαπάνη που προκύπτει σύµφωνα µε την παράγραφο           ώστε να ελέγχεται ότι όλα τα σχετικά προϊόντα έχουν υποβληθεί σε
1, µε ένα κατ’ αποκοπή ποσό, το οποίο υπολογίζεται µε βάση τις       επεξεργασία ζωικών αποβλήτων και έχουν πλήρως καταστραφεί.
βασικές τιµές, το µέσο βάρος ανά κατηγορία και ποσοστό συγχρη-
µατοδότησης 70 % που καλύπτεται από την Κοινότητα, ενώ το
υπόλοιπο 30 % καλύπτεται από τις εθνικές αρχές. Τα κατ’ αποκοπή                                   Άρθρο 6
ποσά καθορίζονται στο παράρτηµα Ι.
                                                                     1.     Με την επιφύλαξη των διατάξεων της απόφασης 98/272/ΕΚ
Το αργότερο την 1η Οκτωβρίου 2001 τα κράτη µέλη ανακοινώ-            και της απόφασης 2000/764/ΕΚ και κατά παρέκκλιση των διατά-
νουν στην Επιτροπή τις συνολικές δαπάνες για αγορά ζώων. Η           ξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1, τα κράτη µέλη που απαριθµού-
κοινοτική συγχρηµατοδότηση περιορίζεται στο 70 % αυτού του           νται στο παράρτηµα ΙΙ δύνανται να επιτρέπουν τη σφαγή για
συνολικού ποσού.                                                     ανθρώπινη κατανάλωση βοοειδών ηλικίας άνω των 30 µηνών, χωρίς
                                                                     την εξέταση για ΣΕΒ που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.
Μπορεί να χορηγείται προκαταβολή ίση µε το 80 % της κοινοτικής
συνεισφοράς, αφού προηγουµένως το αντίστοιχο ζώο έχει σφαγεί         2.     Τα κράτη µέλη που κάνουν χρήση της παρέκκλισης που
και υποβληθεί στην επεξεργασία που εφαρµόζεται στα ζωϊκά             αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξασφαλίζουν ότι τα κατωτέρω
απόβλητα σύµφωνα µε το άρθρο 5.                                      προϊόντα, τα οποία προέρχονται από τα εν λόγω ζώα που έχουν
                                                                     σφαγεί για ανθρώπινη κατανάλωση µετά την έναρξη ισχύος του
Εκτός από την κοινοτική συγχρηµατοδότηση που προαναφέρθηκε,          παρόντος κανονισµού, αποστέλλονται στα λοιπά κράτη µέλη ή
όλες οι δαπάνες των εργασιών από την προσφορά προς σφαγή του         εξάγονται σε τρίτες χώρες, µόνον εάν τα εν λόγω ζώα έχουν
ζώου έως την πλήρη καταστροφή που χρηµατοδοτούνται από τις           εξετασθεί µε αρνητικά αποτελέσµατα, χρησιµοποιώντας µια δοκιµα-
εθνικές αρχές.                                                       σία που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1:
                                                                     — «νωπό κρέας», όπως ορίζεται στην οδηγία 64/433/ΕΟΚ,
3.     Οι διατάξεις που αφορούν την πριµοδότηση σφαγής που
αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999          — «κιµάς» και «παρασκευάσµατα κρέατος», όπως ορίζονται στην
και στο κεφάλαιο V του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 της                οδηγία 94/65/ΕΚ του Συµβουλίου (2),
Επιτροπής (1), εφαρµόζονται στα ζώα που σφάζονται βάσει του          — «προϊόντα µε βάση το κρέας» όπως ορίζονται στην οδηγία
παρόντος κανονισµού. Οι δαπάνες αυτές δεν θεωρείται ότι πραγµα-           77/99/ΕΟΚ του Συµβουλίου (3).
τοποιούνται βάσει του παρόντος κανονισµού.
                                                                     3.     Το κρέας και τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο
                                                                     2, τα οποία προέρχονται από ζώα που δεν έχουν υποβληθεί σε µια
                            Άρθρο 5                                  δοκιµασία που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, φέρουν
                                                                     εθνικό σήµα, το οποίο δεν µπορεί να προκαλέσει σύγχυση µε το
1.     Τα σφαγεία, στα οποία σφάζονται ζώα που προορίζονται για      κοινοτικό σήµα καταλληλότητας, και ιδίως δεν είναι ωοειδές.
καταστροφή στο πλαίσιο του παρόντος καθεστώτος, οργανώνονται
και λειτουργούν µε τρόπο που να εξασφαλίζει ότι:
                                                                                                  Άρθρο 7
— όλα τα ζώα και τα ζωικά προϊόντα που προορίζονται για
     ανθρώπινη ή ζωική κατανάλωση, διαχωρίζονται πλήρως και          Τα κράτη µέλη θεσπίζουν όλα τα αναγκαία µέτρα για τη διασφά-
     συνεχώς από τα ζώα και τα προϊόντα που σφάζονται και παρά-      λιση της ορθής εφαρµογής του παρόντος καθεστώτος και της
     γονται στο πλαίσιο του παρόντος καθεστώτος και                  πλήρους συµµόρφωσης προς τις διατάξεις του παρόντος.
— όταν είναι αναγκαίο να παραµείνουν στο χώρο σταβλισµού
     βοοειδή που προορίζονται για σφαγή στο πλαίσιο του              Τα κράτη µέλη το συντοµότερο δυνατό συντάσσουν αναλυτική
     καθεστώτος, αυτά διατηρούνται χωριστά από βοοειδή που           έκθεση για τους ελέγχους που έχουν διενεργήσει βάσει του παρό-
     προορίζονται για σφαγή για ανθρώπινη ή ζωική κατανάλωση.        ντος άρθρου και την κοινοποιούν στην Επιτροπή.
2.     Τα σφάγια, αφού χαραχθούν καταλλήλως, χρωµατίζονται                                        Άρθρο 8
ανεξίτηλα από κοινού µε όλα τα άλλα µέρη του ζώου. Στη συνέχεια
υποβάλλονται στην επεξεργασία ζωικών αποβλήτων και καταστρέ-         Για τα ζώα ηλικίας άνω των 30 µηνών, τα κράτη µέλη κοινοποιούν
φονται πλήρως µε αποτέφρωση ή άλλο πρόσφορο τρόπο.                   στην Επιτροπή την Τετάρτη κάθε εβδοµάδας για την προηγούµενη
                                                                     εβδοµάδα:
3.     Όταν δεν αφαιρούνται τα ειδικά υλικά κινδύνου, ολόκληρο
το σφάγιο αντιµετωπίζεται ως ειδικό υλικό κινδύνου.                  — τον αριθµό των ζώων κάθε κατηγορίας που αναφέρεται στο
                                                                          άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1208/81,
4.     Κανένα µέρος των ζώων δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται           τα οποία έχουν προσφερθεί προς σφαγή και καταστροφή,
για παραγωγή τροφίµων ή ζωοτροφών ή καλλυντικών ή ιατρικών           — τον αριθµό των σφαγέντων για ανθρώπινη κατανάλωση ζώων
προϊόντων ή ιατροτεχνικών προϊόντων. Κατά παρέκκλιση των παρα-            κάθε κατηγορίας, τα οποία έχουν υποβληθεί σε εξέταση και το
γράφων 2 και 3, τα δέρµατα δεν χρειάζεται να χρωµατίζονται ή να           συνολικό βάρος ανά κατηγορία, καθώς και το αποτέλεσµα των
καταστρέφονται, υπό τον όρο ότι υποβάλλονται σε επεξεργασία,              εξετάσεων,
ώστε να µπορούν να χρησιµοποιηθούν µόνο για παραγωγή δερµά-
                                                                     (2) ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 10.
(1) ΕΕ L 281 της 4.11.1999, σ. 30.                                   (3) ΕΕ L 26 της 31.1.1977, σ. 85.
 ---pagebreak--- L 321/50              EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                19.12.2000
— τον αριθµό των σφαγέντων προς καταστροφή ζώων κάθε κατη-            διενεργούν επιτόπιους ελέγχους για να εξακριβώσουν τη συµ-
     γορίας, τα οποία έχουν υποβληθεί σε εξέταση και το συνολικό      µόρφωση προς όλες τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού.
     βάρος ανά κατηγορία, καθώς και το αποτέλεσµα των εξετά-
     σεων,
— τον αριθµό των σφαγέντων ζώων κάθε κατηγορίας, τα οποία                                       Άρθρο 10
     δεν έχουν υποβληθεί σε εξέταση και το συνολικό βάρος ανά
     κατηγορία,                                                       Τα µέτρα που λαµβάνονται βάσει του παρόντος κανονισµού θεω-
— την τιµή που προσφέρθηκε στους παραγωγούς για κάθε κατη-            ρούνται ως µέτρα παρέµβασης κατά την έννοια του άρθρου 1
     γορία και, εάν υπάρχει, για κάθε κλάση,                          παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΚ). αριθ. 1258/1999.
— τον αριθµό των ζώων που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία ζωικών
     αποβλήτων,
— τον αριθµό των ζώων που καταστράφηκαν πλήρως,                                                 Άρθρο 11
— κάθε άλλη πληροφορία που ετιτρέπει την αποτελεσµατική
     παρακολούθηση των εργασιών.                                      Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εποµένη ηµέρα από τη
                                                                      δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
                            Άρθρο 9                                   νοτήτων.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1258/
1999 του Συµβουλίου (1), εµπειρογνώµονες της Επιτροπής συνο-          Εφαρµόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου
δευόµενοι εάν χρειάζεται από εµπειρογνώµονες των κρατών µελών         2001 το αργότερο.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 18 ∆εκεµβρίου 2000.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.
 ---pagebreak--- 19.12.2000           EL                          Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 L 321/51
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                             Κοινοτική χρηµατοδότηση ανά ζώο (1) (2) (ευρώ/κεφαλή)
                                                         Αγελάδες                       ∆αµάλεις                          Βόδια
           Βέλγιο                                          544                           727                                —
           ∆ανία                                           363                           444                                —
           Γερµανία                                        364                           442                                —
           Ελλάδα                                          292                           520                                —
           Ισπανία                                         280                           536                                —
           Γαλλία                                          472                           674                               713
           Ιρλανδία                                        285                           421                               543
           Ιταλία                                          294                           561                                —
           Λουξεµβούργο                                    553                           593                               698
           Κάτω Χώρες                                      418                           385                                —
           Αυστρία                                         393                           501                               644
           Πορτογαλία                                      281                           543                                —
           Φινλανδία                                       272                           306                                —
           Σουηδία                                         384                           402                               510
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
                                               Πίνακας των χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 6
           Αυστρία
           Σουηδία
           Φινλανδία
           (1) Οι ταύροι που προσφέρονται στο πλαίσιο του καθεστώτος χρηµατοδοτούνται από την Κοινότητα µε την τιµή για τις αγελάδες.
           (2) Όπου δεν αναγράφονται συγκεκριµένα ποσά χρηµατοδότησης, τα βόδια που προσφέρονται στο πλαίσιο του καθεστώτος χρηµατοδοτούνται
               από την Κοινότητα µε την τιµή για τις δαµάλεις.