CELEX: 51987PC0316
Language: es
Date: 1987-07-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 4035/86, por el que se distribuyen determinadas cuotas entre los Estados miembros para los buques que faenen en la zona económica de Noruega y la zona de pesca situada alrededor de Jan Mayen (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 316
Vol. 1987/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   COM(87) 316 final
                                                   Bruselas , 13 de julio de 1987
                                     Propuesta de
                             REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
               por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 4035 / 86 ,
   por el que se distribuyen determinadas cuotas entre los Estados miembros
          para los buques que faenen en la zona económica de Noruega y la
                     zona de pesca situada alrededor de Jan Mayen
                             (presentado por la Comisión )
COM ( 87 ) 316 final
 ---pagebreak---                                                                           C ofr liL
                                        %
                                 EXPOSE DES MOTIFS
Le règlement ( CEE ) N' 4035/86 du Conseil ( 1 ) répartit pour 1987 , certains
quotas de capture entre Etats Membres pour les navires de la Communauté
pêchant dans la zone économique norvégienne et la zone de pêche située
autour de Oan Mayen .
La Norvège a décidé qu' à partir du 30 avril 1987 , dans la pêche au chalut
ou à la seine danoise dans la zone économique norvégienne à l' extérieur de
la Norvège métropolitaine , au nord de 62 ° 00 'N , les rejets de cabillaud et
d' églefin sont prohibés . Cette disposition a été mise en vigueur pour les
navires de la Communauté le 28 mai 1987 .
La Communauté et la Norvège se sont consultées à Oslo le 5 juin 1987 sur
les implications éventuelles de cette prohibition sur les activités de
pêche de la Communauté dans la zone de pêche norvégienne . Les
consultations ont abouti à un accord sur un certain quota additionnel de
captures accessoires pour la Communauté afin de permettre l' entière
utilisation des quotas alloués aux Etats membres par le règlement
ci-dessus , pour la région concernée .
Le but de cette proposition de règlement est de transposer ledit accord en
droit communautaire .
( 1 ) 30 N' L376 , 31.12.1986 , p. 80 .
 ---pagebreak---                                                3
                                          Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE )           DEL CONSEJO
              por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) nQ 4035 /86 ,
       por el que se distribuyen determinadas cuotas entre los;Estados
             miembros para los buques que faenen en la zona económica
          de Noruega y la zona de pesca situada alrededor de Jan Mayen
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
 Visto el Reglamento ( CEE ) no 170 / 83 del Consejo , de 25 de enero de 1983 , por el
 que se constituye un régimen comunitario de conservación y de gestión de los re­
 cursos de la pesca ( 1 ) y , en particular , su articulo 11 ,
 Vista la propuesta de la Comisión ,
 Considerando que el Reglamento ( CEE ) n 2 4035 / 86 del Consejo ( 2 ) distribuye para
 1987 determinadas cuotas entre los Estados miembros para tos buques de la
 Comunidad que faenen en la zona económica de Noruega y en la zona de pesca si­
 tuada alrededor de Jan Mayen ;
 Considerando que Noruega ha decidido que, a partir del 30 de abril de 1987 , cuando
 la pesca se efectúe con red de arrastre o red de tiro danesa , quedarán prohibi­
dos los descartes de bacalao y abadejo en la zona económica de Noruega exterior
a la parte continental de este país situada al norte de los 62° 00' de latitud
norte , habiendo entrado en vigor esta medida , respecto de los buques de la Comu­
nidad , el 28 de mayo de 1987;
 Considerando que la Comunidad y Noruega se han consultado a propósito de los
posibles efectos de esa prohibición sobre las actividades pesqueras de la
 Comunidad en la zona de pesca noruega ;
 Considerando que las Partes acordaron una determinada cuota adicional de captu­
 ras accesorias para la Comunidad con el fin de hacer posible la plena utiliza­
 ción de las cuotas que se distribuyeron entre los Estados miembros para esa zona
en virtud del Reglamento antes citado ,
 ( 1 ) D0 n ^-L 247 27.1.1983 , p. 1 .
 ( 2 ) D0 n 2 L 376 , 31.12.1986 , p. 80 .
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                        Artículo 1
El Anexo I del Reglamento ( CEE ) nQ 4035 / 86 quedará modificado como sigue :
1 . En el cuadro se añadirá la anotación siguiente :.
                 Especies      División CIEM    Cuotas      Asignaciones
                                              .       p   Alemania
                                                 240      Reino Unido
           'bacalao y abadejo      I , II                 F rancia
            ( capturas acceso-                        r   Portugal
            rias ) ( 4 )                         160
                                                      L   España "
2 . En el Anexo se añadira la nota de pie de página 4 siguiente :
    •K4 ) Solución ad hoc para 1987 . Esta cuota comprenderá todas las capturas
     accesorias que , dentro de los limites fijados por Noruega para las mismas ,
      se efectúen en conexión con las cuotas establecidas en el presente Reglamen­
      to, incluyendo las cuotas de gallineta nórdica (Sebastes mentella y Sebastes
      Marinus ) previstas como cuotas especiales para 1987.
                                        Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
         Ï
EL presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,                 1987 .
                                                       Por el Consejo
                                                        El Presidente
 ---pagebreak---                                       5
COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of this measure is to ensure the full utilization of certain
fishing possibilities for Community fishermen in the Norwegian fishing
zone . It will involve undertakings in no additional obligations .