CELEX: 31983L0183
Language: es
Date: 1983-03-28 00:00:00
Title: Directiva 83/183/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativa a las franquicias fiscales aplicables a las importaciones definitivas de bienes personales de los particulares procedentes de un Estado miembro

Avis juridique important

|

31983L0183

Directiva 83/183/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativa a las franquicias fiscales aplicables a las importaciones definitivas de bienes personales de los particulares procedentes de un Estado miembro  

Diario Oficial n° L 105 de 23/04/1983 p. 0064 - 0067 Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0117  Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0161  Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0117  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0161 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 28 de marzo de 1983    relativa a las franquicias fiscales aplicables   a las importaciones definitivas de bienes personales   de los particulares procedentes de un Estado miembro     ( 83/183/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 99 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que con el fin de que la población   de los Estados miembros adquiera mayor conciencia   de la existencia de la Comunidad Europea , conviene   continuar en favor de los particulares la acción   emprendida para crear , en la Comunidad , condiciones   análogas a las de un mercado interior ;    Considerando en particular que los obstáculos fiscales   a la importación en un Estado miembro , por   particulares , de bienes personales que se encuentren   en otro Estado miembro perturban la libre circulación   de personas en la Comunidad ; que es importante por   consiguiente eliminarlos en la medida de lo posible   mediante el establecimiento de franquicias fiscales ;    Considerando que estas franquicias fiscales no pueden   aplicarse más que a las importaciones de bienes   que no presenten ningún carácter comercial o   especulativo y que por consiguiente conviene fijar   los límites y las condiciones de aplicación de las   mismas ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    TÍTULO I    DISPOSICIONES GENERALES    Artículo 1    Ámbito de aplicación    1 . Los Estados miembros concederán , en las   condiciones y en los casos contemplados a continuación ,   una franquicia de los impuestos sobre el volumen   de negocios , de los impuestos sobre consumos específicos   y otros impuestos sobre el consumo normalmente exigibles   en la importación definitiva , por un particular ,   de bienes personales procedentes de otro Estado miembro .    2 . En la presente Directiva no se contemplan los   derechos e impuestos específicos o periódicos relativos   a la utilización de estos bienes en el interior del   país , tales como , por ejemplo , los derechos   percibidos al matricular los vehículos automóviles ,   los impuestos de circulación por carretera y los   cánones de televisión .    Artículo 2    Condiciones relativas a los bienes    1 . Se consideran « bienes personales » , con   arreglo a la presente Directiva , los bienes   destinados al uso personal de los interesados o a las   necesidades de su hogar . Estos bienes no deberán   reflejar , por su naturaleza o su cantidad , interés   comercial alguno , ni estar destinados a una   actividad económica con arreglo al artículo 4 de la   Directiva 77/388/CEE (4) . Sin embargo , constituirán   también bienes personales los instrumentos o herramientas   necesarias para el ejercicio de la profesión u oficio   del interesado .    2 . La franquicia prevista en el artículo 1 se   concederá para los bienes personales que :    a ) hayan sido adquiridos en las condiciones   generales de imposición del mercado interior de un   Estado miembro y que no se beneficien , con carácter   de la exportación , de ninguna exención ni de   ninguna devolución de impuestos sobre el volumen   de negocios , de impuestos sobre consumos específicos   o de cualquier otro impuesto que grave el consumo . Para   la aplicación de la presente Directiva , se considerará   que han satisfecho estas condiciones los bienes   adquiridos en las condiciones contempladas en el   número 10 del artículo 15 de la Directiva 77/388/CEE ;    b ) hayan sido realmente destinados al uso del   interesado , en el Estado miembro del que sean exportados ,   después de por lo menos :     - seis meses antes del cambio de residencia en lo   que concierne a los vehículos a motor de carretera   ( comprendidos sus remolques ) , las caravanas , las   viviendas transportables , las embarcaciones de recreo   y los aviones de turismo ;     - tres meses antes del cambio de residencia o del   establecimiento de una residencia secundaria en   lo que concierne a los demás bienes .     - No obstante lo anterior , para los bienes   contemplados en la segunda frase de la letra a ) los   Estados miembros podrán ampliar los plazos anteriores   a doce meses .    Las autoridades competentes exigirán la prueba   de que las condiciones contempladas en el apartado 2   se cumplen en lo que concierne a los vehículos de   carretera a motor ( comprendidos sus remolques ) , las   caravanas , las viviendas transportables , las embarcaciones   de recreo y los aviones de turismo . En lo que concierne   a los otros bienes , sólo exigirán dicha prueba   en el caso de que existan sospechas graves de fraude .    Artículo 3    Condiciones para la importación    La importación de bienes podrá efectuarse en una   o varias veces en los plazos respectivamente previstos   en los artículos 7 , 8 , 9 y 10 .    Artículo 4    Obligaciones posteriores a la importación    Los bienes importados no podrán ser cedidos , dados   en alquiler o prestados durante los doce meses siguientes   a su importación con franquicia , salvo en los   casos debidamente justificados a satisfacción de las   autoridades competentes del Estado miembro de importación .    Artículo 5    Condiciones específicas para ciertos bienes    1 . Los Estados miembros podrán establecer que los   bienes enumerados en el apartado 1 del artículo 4 de la   Directiva 69/169/CEE (5) cuya última modificación   la constituye la Directiva 82/443/CEE (6) , sólo   podrán ser importados con franquicia a concurrencia   de las cantidades previstas en el citado artículo   para el tráfico entre los Estados miembros .    2 . La franquicia a la importación de caballos de   silla , vehículos de carretera a motor ( comprendidos   sus remolques ) , caravanas , viviendas transportables ,   embarcaciones de recreo y aviones de turismo sólo se   concederá si el particular traslada su residencia   normal al Estado miembro de importación .    Artículo 6    Reglas generales de determinación de la residencia    1 . Para la aplicación de la presente Directiva ,   se entenderá por « residencia normal » , el lugar   en que una persona viva habitualmente , es decir ,   durante por lo menos 180 días por año civil , por   razón de vínculos personales y profesionales , o en   el caso de una persona sin vínculos profesionales ,   por razón de vínculos personales que revelen lazos   estrechos entre la persona y el lugar en que habita .    No obstante , la residencia normal de una persona   cuyos vínculos profesionales estén situados en un   lugar distinto del de sus vínculos personales , y que ,   por ello , se vea obligada a residir alternativamente   en lugares distintos situados en dos o varios miembros ,   se considerará situada en el lugar de sus vínculos   personales , siempre y cuando regrese a dicho lugar   regularmente . Esta última condición no se requerirá   cuando la persona efectúe una estancia en un   Estado miembro para la ejecución de una misión   de una duración determinada . La asistencia a una   universidad o a una escuela no implica el traslado   de la residencia normal .    2 . Los particulares demostrarán el lugar de su   residencia normal por cualquier medio apropiado , en   particular mediante su documento de identidad o con   cualquier otro documento válido .    3 . En el caso de que las autoridades competentes del   Estado miembro de importación tengan dudas sobre la   validez de la declaración de residencia normal   efectuada con arreglo al apartado 2 o a los fines   de determinados controles específicos , podrán   exigir cualquier elemento de información o pruebas   suplementarias .    TÍTULO II    IMPORTACIÓN DE BIENES PERSONALES POR RAZÓN DE   TRASLADO DE LA RESIDENCIA NORMAL    Artículo 7    1 . Se concederá la franquicia prevista en el   artículo 1 , en las condiciones previstas en los   artículos 2 al 5 , a la importación de bienes   personales efectuada por un particular con ocasión   del traslado de su residencia .    2 . La última importación deberá efectuarse   a más tardar doce meses después del traslado de la   residencia normal .    TÍTULO III    IMPORTACIÓN DE BIENES PERSONALES POR RAZÓN DE   AMUEBLAMIENTO DE UNA RESIDENCIA SECUNDARIA O CON   MOTIVO DE DEJAR ÉSTA    Artículo 8    1 . La franquicia prevista en el artículo 1 se   concederá en las condiciones previstas en los   artículos 2 al 5 a la importación de bienes   personales efectuada por un particular con el fin de   amueblar una residencia secundaria .    La franquicia sólo se concederá si :    i ) la persona de que se trate es propietaria de la   residencia secundaria o la ha tomado en alquiler por   un período mínimo de doce meses ;    ii ) los bienes importados corresponden al mobiliario   normal de la residencia secundaria .    2 . La franquicia se concederá también en las   condiciones descritas en el apartado 1 en el caso de   importación de bienes con destino a la residencia   normal o a otra residencia secundaria una vez se haya   dejado una residencia secundaria , a condición de que   los bienes de que se trate hayan estado realmente en   posición del interesado y destinados al uso de éste   durante un período mínimo de doce meses .    La última importación deberá efectuarse a más   tardar doce meses después de haber dejado la   residencia secundaria .    El artículo 4 no se aplicará en el caso de   reimportación de bienes .    TÍTULO IV    IMPORTACIÓN DE BIENES POR RAZÓN DE MATRIMONIO    Artículo 9    1 . No obstante lo dispuesto en el segundo   guión de la letra b ) del apartado 2 del artículo 2 ,   pero sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 2 a   5 , toda persona podrá , por razón de matrimonio ,   importar con franquicia de los impuestos contemplados   en el artículo 1 , en el Estado miembro al que piense   trasladar su residencia normal , bienes personales   que hubiese adquirido o que poseyese desde menos de   tres meses en las condiciones siguientes :    a ) la importación deberá efectuarse dentro del   período que comienza dos meses antes de la fecha   prevista para el matrimonio y que termina cuatro meses   después de la fecha de su celebración ;    b ) El interesado deberá demostrar que su matrimonio   ha tenido lugar o que se han iniciado las gestiones   oficiales para su matrimonio .    2 . Se admitirán también con franquicia los regalos   ofrecidos habitualmente por razón del matrimonio , hechos   a una persona que responda a las condiciones del   apartado 1 por personas que tengan su residencia normal   en un Estado miembro distinto del de la importación . La   franquicia se aplicará a los regalos cuyo valor   unitario no sea superior a 200 ECUS . Los Estados   miembros podrán no obstante conceder una franquicia   superior a 200 ECUS , siempre que el valor de cada   regalo admitido con franquicia no sea superior a   1 000 ECUS .    3 . Los Estados miembros podrán condicionar la   concesión de la franquicia a la provisión de una   garantía adecuada cuando la importación se efectúe   antes de la fecha del matrimonio .    4 . En el caso en que el particular no aporte la   prueba de su matrimonio en el plazo de cuatro meses   a partir de la fecha indicada para el mismo , los   impuestos se devengarán el día de la importación .    TÍTULO V    IMPORTACIÓN DE BIENES PERSONALES DEL DE CUJUS   ADQUIRIDOS POR VÍA SUCESORIA    Artículo 10    1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 2 y 3   del artículo 2 , en el artículo 4 y en el apartado 2   del artículo 5 , pero sin perjuicio de lo   dispuesto en los artículos 2 , 3 y 5 , todo particular   que adquiera por vía sucesoria ( mortis causa ) la   propiedad o el usufructo de bienes personales de un   de cujus que se encuentre en un Estado miembro podrá   importar estos bienes a otro Estado miembro en el que   tenga una residencia , con franquicia de los impuestos   contemplados en el artículo en las condiciones   siguientes :    a ) el particular deberá presentar a las autoridades   competentes del Estado miembro de importación una   certificación expedida por un notario o por cualquier   otra autoridad competente del Estado miembro de   exportación , que demuestre la adquisición por vía   sucesoria de los bienes importados ;    b ) la importación deberá efectuarse en un plazo   de dos años después de la entrada en posesión   de los bienes .    TÍTULO VI    DISPOSICIONES FINALES    Artículo 11    1 . Hasta la entrada en vigor de las normas fiscales   comunitarias adoptadas en aplicación del apartado 2   del artículo 14 de la Directiva 77/388/CEE , los   Estados miembros procurarán reducir al máximo   las formalidades para las importaciones efectuadas por   particulares dentro de los límites y condiciones de la   presente Directiva y procurarán evitar las formalidades   de importación que entrañen controles en los que sea   necesario efectuar cargas y descargas importantes en la   frontera .    2 . Los Estados miembros estarán facultados para   mantener y/o establecer las condiciones de concesión de   la franquicia más liberales que las previstas por la   presente Directiva , a excepción de las contenidas   el apartado 2 del artículo 2 .    3 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2   del artículo 2 , los Estados miembros no podrán   aplicar , en virtud de la presente Directiva , franquicias   fiscales en el interior de la Comunidad menos favorables   que las que concederían a las importaciones de bienes   personales por particulares procedentes de terceros   países .    Artículo 12    1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para cumplir la presente Directiva a más tardar el   1 de enero de 1984 , e informarán de ello inmediatamente   a la Comisión . No obstante , la República Helénica   podrá mantener su régimen de imposición   actualmente en vigor , siempre que se evite la doble   imposición , hasta la introducción del sistema   común de Impuesto sobre el Valor Añadido .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el texto de las disposiciones básicas de Derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva , en particular las que resulten   de la aplicación de las disposiciones de los   apartados 2 y 3 del artículo 11 . La Comisión   comunicará a los otros estados miembros estas   últimas disposiciones .    3 . La Comisión , previa consulta a los Estados   miembros , informará al Consejo y al Parlamento   Europeo , cada dos años , sobre la aplicación de la   presente Directiva en los Estados miembros .    Artículo 13    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros . Hecho en Bruselas , el 28 de marzo   de 1982 .    Por el Consejo    El Presidente    J. ERTL    (1) DO n º C 267 de 21 . 11 . 1975 , p. 11 .    (2) DO n º C 53 de 8 . 3 . 1976 , p. 39 .    (3) DO n º C 131 de 12 . 6 . 1977 , p. 49 .    (4) DO n º L 145 de 13 . 6 . 1977 , p. 1 .    (5) DO n º L 133 de 4 . 6 . 1969 , p. 6 .    (6) DO n º L 206 de 14 . 7 . 1982 , p. 35 .