CELEX: 32014R0071
Language: bg
Date: 2014-01-27 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) № 71/2014 на Комисията от 27 януари 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета  текст от значение за ЕИП

28.1.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 23/27
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 71/2014 НА КОМИСИЯТА
   
   от 27 януари 2014 година
   за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 5 и член 10, параграф 5 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Член 5 от Регламент (ЕО) № 216/2008, който се отнася до летателната годност, бе разширен, за да включи в правилата за прилагане на типово сертифициране също така елементите на оценка на експлоатационната годност.
            
         
               (2)
            
            
               Европейската агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „Агенцията“) констатира, че е необходимо да се измени Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията (2), за да се даде възможност на Агенцията да одобрява данните за експлоатационната годност като част от процеса на типово сертифициране.
            
         
               (3)
            
            
               Данните за експлоатационната годност следва да включват задължителни елементи за базовия списък на минималното оборудване (MMEL), обучението на полетния екипаж и обучението на кабинния екипаж, на чиято основа ще се изготви списъкът на минималното оборудване (MEL) и ще се разработят курсове за обучение на екипажа от операторите.
            
         
               (4)
            
            
               Изискванията, свързани с определянето на MEL, обучението на полетния екипаж и обучението на кабинния екипаж, се отнасят до данните за експлоатационна годност, но когато не са налице данни за експлоатационната годност, следва да има обща разпоредба, както и преходни мерки.
            
         
               (5)
            
            
               Следва да се предостави достатъчно време на въздухоплавателната промишленост и администрациите на държавите членки, за да се адаптират към новата регулаторна рамка, и при определени условия да се признава валидността на сертификати, издадени преди влизането в сила и прилагането на настоящия регламент.
            
         
               (6)
            
            
               Агенцията подготви проект на правилник за прилагане на концепцията за данните за експлоатационна годност и го представи на Комисията под формата на становище (3) в съответствие с член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (4) следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 65 от Регламент (ЕО) № 216/2008,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Член 9 се заменя със следния текст:
               „Член 9
               Списъци на минималното оборудване
               Списъците на минималното оборудване (MEL), одобрени от държавата на оператора или държавата на регистрация преди да започне прилагането на настоящия регламент, се считат за одобрени в съответствие с настоящия регламент и могат да продължат да бъдат използвани от оператора.
               След влизането в сила на настоящия регламент всяка промяна в MEL, посочени в първа алинея, за които е установен базов списък на минималното оборудване (MMEL) като част от данните за експлоатационна годност в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията (5), се извършва в съответствие с точка ORO.MLR.105 от раздел 2 от приложение III към настоящия регламент при първа възможност и не по-късно от 18 декември 2017 г. или в срок от две години след одобряването на данните за експлоатационна годност, ако той изтича на по-късна дата.
               Всяка промяна в MEL, посочени в първа алинея, за които не е установен MMEL като част от данните за експлоатационна годност, продължава да се извършва в съответствие с MMEL, приет от държавата на оператора или държавата на регистрация, според случая.
            
         
               2)
            
            
               Вмъква се нов член 9а:
               „Член 9а
               Обучение на полетния и кабинния екипаж
               Операторите гарантират, че членовете на полетния и кабинния екипаж, които вече са в действие и са завършили обучение в съответствие с подчасти FC и CC от приложение III, което не е включвало задължителните елементи, определени в съответните данни за експлоатационна годност, преминават обучение, обхващащо тези задължителни елементи, не по-късно от 18 декември 2017 г. или в срок от две години след одобряването на данните за експлоатационна годност, ако той изтича на по-късна дата.“
            
         
               3)
            
            
               Приложение III (ЧАСТ ORO) се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
            
         
               4)
            
            
               Приложение V (ЧАСТ SPA) се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 27 януари 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 79, 19.3.2008 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1.
   
      (3)  Становище № 07/2011 на Европейската агенция за авиационна безопасност от 13 декември 2011 г., което е на разположение на адрес http://easa.europa.eu/agency-measures/opinions.php
   
      (4)  ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1.“
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Приложение III (ЧАСТ ORO) към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка ORO.GEN.160 буква б) се заменя със следния текст:
                  
                              „б)
                           
                           
                              Без да се засяга буква а), операторът докладва на компетентния орган и на организацията, отговорна за проектирането на въздухоплавателното средство, всеки инцидент, неизправност, технически дефект, превишаване на техническите ограничения или събитие, което разкрива неточна, непълна или неясна информация, съдържаща се в данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012, или друго необичайно обстоятелство, което е застрашило или е могло да застраши безопасната експлоатация на въздухоплавателното средство, без да е довело до произшествие или сериозен инцидент.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Точка ORO.MLR.105 се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              буква а) се заменя със следния текст:
                              
                                          „а)
                                       
                                       
                                          Изготвя се списък на минималното оборудване (MEL) съгласно точка 8.a.3 от приложение IV към Регламент (ЕО) № 216/2008 въз основа на съответния базов списък на минималното оборудване (MMEL), както е определено в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012.“;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              в буква й) подточка 1 се заменя със следния текст:
                              
                                          „1)
                                       
                                       
                                          въпросните прибори, части от оборудване или функции са в рамките на обхвата на MMEL, както е определено в буква а);“.
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  В точка ORO.FC.140 буква а) се заменя със следния текст:
                  
                              „а)
                           
                           
                              Членовете на полетния екипаж, които експлоатират повече от един тип или вариант въздухоплавателно средство, отговарят на изискванията, предвидени в настоящата подчаст за всеки тип или вариант, освен ако в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012, са определени кредити във връзка с обучението, проверката и изискванията за скорошен опит за съответните типове или варианти.“
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  В точка ORO.FC.145 буква б) се заменя със следния текст:
                  
                              „б)
                           
                           
                              При изготвяне на учебните програми и планове операторът взема предвид съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012.“
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  В точка ORO.FC.220 буква д) се заменя със следния текст:
                  
                              „д)
                           
                           
                              При самолетите, пилотите, които имат квалификация за тип въз основа на курс за летателно обучение само на земя (ZFTT):
                              
                                          1)
                                       
                                       
                                          изпълняват полет в рейсови условия под контрол на инструктор не по-късно от 21 дни след приключването на проверката на уменията или след подходящо обучение, предоставено от оператора. Съдържанието на това обучение се описва в ръководството за експлоатация;
                                       
                                    
                                          2)
                                       
                                       
                                          изпълняват шест излитания и кацания на FSTD не по-късно от 21 дни след приключването на проверката на уменията под надзора на инструктор за обучение за квалификационен клас за тип на самолети (TRI(A), който заема другото пилотско място. Броят на излитанията и кацанията може да бъде намален, когато в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012, са определени кредити. Ако тези излитания и кацания не са извършени в срок от 21 дни, операторът осигурява опреснително обучение, чието съдържание се описва в ръководството за експлоатация;
                                       
                                    
                                          3)
                                       
                                       
                                          изпълняват първите четири излитания и кацания по LIFUS в самолета под надзора на инструктор за обучение за квалификационен клас за тип (TRI(А), заемащ другото пилотско място. Броят на излитанията и кацанията може да бъде намален, когато в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012, са определени кредити.“
                                       
                                    
                        
            
                  6)
               
               
                  В точка ORO.CC.125 буква б) се заменя със следния текст:
                  
                              „б)
                           
                           
                              При изготвяне на учебните програми и планове за специфичното за типа въздухоплавателно средство обучение и за курса по преподготовка на оператора, операторът включва, ако са налични, съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012.“
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  В точка ORO.CC.130 буква в) се заменя със следния текст:
                  
                              „в)
                           
                           
                              При изготвяне на програмата и плана за обучението за новостите за друг вариант на типа въздухоплавателно средство, който се експлоатира понастоящем, операторът включва, ако са налични, съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012.“
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  В точка ORO.CC.250, буква б) подточка 1 се заменя със следния текст:
                  
                              „1)
                           
                           
                              всяко въздухоплавателно средство като тип или вариант, като взема предвид, ако са налични, съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012 за съответния тип или вариант въздухоплавателно средство; и“.
                           
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Приложение V (ЧАСТ SPA) към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка SPA.GEN.105, буква б) подточка 2 се заменя със следния текст:
                  
                              „2)
                           
                           
                              съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012, са взети предвид.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Точка SPA.GEN.120 се заменя със следния текст:
                  „SPA.GEN.120   Продължаваща валидност на специфично одобрение
                  
                  Специфичните одобрения се издават за неопределен срок и остават валидни, при условие че операторът продължи да спазва изискванията, свързани със специфичното одобрение, и са взети предвид съответните елементи, определени в задължителната част на данните за експлоатационна годност, установени в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012.“