CELEX: 22002A0315(02)
Language: sv
Date: 2002-03-01 00:00:00
Title: Protokoll om fastställande för perioden 3 december 2001–2 december 2005 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Gabon om fiske utanför Gabons kust

Avis juridique important

|

22002A0315(02)

Protokoll om fastställande för perioden 3 december 2001–2 december 2005 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Gabon om fiske utanför Gabons kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 073 , 15/03/2002 s. 0019 - 0029

Protokollom fastställande för perioden 3 december 2001-2 december 2005 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Gabon om fiske utanför Gabons kustArtikel 1Från och med den 3 december 2001 och fyra år framåt skall de fiskemöjligheter som beviljas enligt artikel 2 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Gabon om fiske utanför Gabons kust vara följande:a) Frystrålare för demersalt fiske efter kräftdjur och bläckfisk: 1200 bruttoregisterton per månad i årsgenomsnitt.b) Notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning: 38 fartyg.c) Fartyg för fiske med flytlinor: 26 fartyg.Artikel 21. Den totala ekonomiska ersättning som avses i artikel 7 i avtalet skall fastställas till 1262500 euro per år, varav 378750 euro i ekonomisk ersättning och 883750 euro till de åtgärder som avses i artikel 3 i detta protokoll.Den ekonomiska ersättningen för tonfiskfiske uppgår till 787500 euro per år och avser en fångstvolym på 10500 ton tonfisk per år i Gabons vatten. Om gemenskapsfartygens årliga fångster av tonfisk i Gabons exklusiva ekonomiska zon överskrider denna mängd skall det ovan angivna beloppet ökas proportionellt med 75 euro per extra ton.2. Den årliga ekonomiska ersättningen skall utbetalas senast den 30 april 2002, 2003, 2004 och 2005. Republiken Gabons regering har exklusiv behörighet att bestämma hur den skall användas.Den ekonomiska ersättningen skall betalas in till ett konto som tillhör Republiken Gabons statskassa med rubriken "Pêche maritime, numéro 47069 X".Artikel 31. Av den ekonomiska ersättningen kommer följande åtgärder att finansieras med upp till 883750 euro per år enligt fördelningen nedan:a) Vetenskapliga och tekniska program som syftar till att förbättra kunskapen om fiskeresurserna och de biologiska resurserna i Gabons exklusiva ekonomiska zon: 141400 euro.b) Ett program för skydd och övervakning av fiskezonerna: 220937 euro.c) Institutionellt stöd till fiskemyndigheterna: 220937 euro.d) Stipendier för studier och praktisk utbildning inom olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska områden som berör fiske: 70700 euro.e) Bidrag från Republiken Gabon till internationella fiskeorganisationer: 44188 euro.f) Deltagande för gabonesiska delegater i internationella fiskemöten: 35350 euro.g) Yrkesutbildning för unga fiskare verksamma inom småskaligt fiske och fiskodling: 53025 euro.h) Tekniskt stöd till den privata sektorn för småskaligt fiske och fiskodling: 44188 euro.i) Utbyggnad av kapaciteten för hygien- och kvalitetskontroll av fiskeprodukter: 53025 euro.2. Åtgärderna och de årliga belopp som fördelas på dessa skall fastställas av Gabons fiskeriministerium som skall informera Europeiska kommissionen om detta.3. Årsbeloppen skall, med undantag av det belopp som anges i punkt 1 d, vara statskassan tillhanda senast den 30 april 2002, 2003, 2004 och 2005 och betalas, på grundval av planerad användning, till kontot med titeln "Pêche maritime, numéro 47069 X". Det belopp som anges i punkt 1 d skall betalas allt eftersom det används.4. Republiken Gabons fiskeriministerium skall varje år, senast tre månader efter det datum då protokollet ingicks, överlämna en rapport till Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon om genomförandet av dessa åtgärder samt om de resultat som uppnåtts. Europeiska kommissionen förbehåller sig rätten att av Republiken Gabons fiskeriministerium begära ytterligare upplysningar om dessa resultat och att på nytt se över utbetalningarna i fråga mot bakgrund av det faktiska genomförandet av åtgärderna.Artikel 4Om Europeiska gemenskapen inte gör de utbetalningar som anges i artiklarna 2 och 3 kan detta protokoll tillfälligt upphöra att gälla.Artikel 51. Om genomgripande förändringar av omständigheterna skulle omöjliggöra fiskeverksamheten i Gabons exklusiva ekonomiska zon, får Europeiska gemenskapen hålla inne betalningen av den ekonomiska ersättningen, i möjligaste mån efter samråd mellan de bägge parterna.2. När situationen åter blivit normal, skall betalningen av den ekonomiska ersättningen återupptas, sedan de bägge parterna efter samråd konstaterat att det är möjligt att återuppta fiskeverksamheten.Artikel 6Detta protokoll träder i kraft den dag då parterna underrättar varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.Det skall tillämpas från och med den 3 december 2001.BILAGAVILLKOR FÖR ATT EUROPEISKA GEMENSKAPENS FARTYG SKALL FÅ BEDRIVA FISKE I GABONS FISKEZON1. Formaliteter i samband med ansökan om och utfärdande av licenserFörfarandet för ansökan om och utfärdande av licenser som gör det möjligt för fartyg från en medlemsstat i Europeiska gemenskapen att fiska i Gabons exklusiva ekonomiska zon skall vara följande:Europeiska gemenskapens behöriga myndigheter skall via Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon lämna in en ansökan till Republiken Gabons fiskeriministerium för varje fartyg som vill bedriva fiske inom ramen för detta avtal, minst 15 dagar före önskat giltighetsdatum.Ansökningarna skall göras på de formulär som tillhandahålls av Gabons fiskeriministerium enligt den bifogade förlagan (tillägg 1).När licenserna väl har undertecknats skall Republiken Gabons fiskeriministerium utfärda dem till fartygsägarna eller deras företrädare, via Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon, senast 15 arbetsdagar efter det att ansökan lämnats in. Fartygsägarna skall välja fysiska eller juridiska personer som sina företrädare.Licensen skall utfärdas för ett visst fartyg och kan inte överlåtas. På begäran av Europeiska kommissionen kan dock licensen för ett fartyg i händelse av force majeure ersättas med en ny licens för ett annat fartyg med liknande egenskaper. Ägaren till det fartyg vars licens skall ersättas skall via Europeiska kommissionens delegation återsända den annullerade licensen till Republiken Gabons fiskeriministerium.I den nya licensen skall följande anges:- Utfärdandedatum.- Det faktum att denna licens upphäver och ersätter licensen för det föregående fartyget.I detta fall skall inget nytt förskott betalas.Licensen skall alltid förvaras ombord. Så snart Republiken Gabons fiskeriministerium erhåller meddelande om förskottsbetalning från Europeiska kommissionen skall fartyget upptas i en förteckning över fartyg med tillstånd att fiska, som skall delges de gabonesiska myndigheter som ansvarar för övervakningen av fisket. En kopia av licensen kan erhållas via fax i avvaktan på den riktiga licensen. Denna kopia, som ger fartyget tillstånd att fiska i avvaktan på originaldokumentet, skall förvaras ombord.2. Bestämmelser för tonfiskfiskefartyg och fartyg för fiske med flytlinor1. Licensen är giltig i ett år. Den kan förnyas.2. Avgiften skall vara 25 euro per ton som fiskas i Republiken Gabons fiskezoner. I avgiften skall alla nationella och lokala skatter ingå utom hamn- och serviceavgifter.3. Republiken Gabons fiskeriministerium skall meddela hur avgiften skall betalas och särskilt vilka bankkonton och vilken valuta som skall användas.4. Licenserna för dessa fartyg skall utfärdas efter förskottering av ett fast belopp på 2600 euro per år och notfartyg för tonfiskfiske och 1100 euro per år och fartyg för fiske med flytlinor, vilket motsvarar avgifterna för fångst av- 104 ton per år för notfartyg för tonfiskfiske,- 44 ton per år för fartyg för fiske med flytlinor.3. Fiskeloggbok och sammanräkning av de avgifter som skall betalas av ägare av tonfiskfiskefartygBefälhavaren skall fylla i en fångstjournal i enlighet med ICCAT-förlagan i tillägg 2 för varje fiskeperiod som tillbringats i Gabons exklusiva ekonomiska zon. Den skall även fyllas i vid utebliven fångst.Journalerna, som skall vara läsliga och undertecknade av befälhavarna, skall inom 45 dagar efter fiskesäsongens slut i Gabons exklusiva ekonomiska zon sändas till Republiken Gabons fiskeriministerium via Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon, samt så snart som möjligt för behandling till Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Institut océanographique espagnol (IEO) eller till l'Instituto Português de Investigacão Marítima (IPIMAR).Om dessa bestämmelser inte följs, förbehåller sig Republiken Gabons fiskeriministerium rätten att dra in licensen för det fartyg som brutit mot bestämmelserna tills formaliteterna har uppfyllts och att tillämpa sanktioner enligt nationell lagstiftning. Om detta inträffar skall Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon omedelbart underrättas.Medlemsstaterna skall före den 15 april varje år underrätta Europeiska kommissionen om det antal ton som fångats under föregående år, med bekräftelse från de vetenskapliga instituten. På grundval av dessa uppgifter skall kommissionen upprätta en sammanräkning av de avgifter som motsvarar fiskeåret och överlämna den till Republiken Gabons fiskeriministerium.Fartygsägarna skall senast den sista april motta anmälan om den sammanräkning som gjorts av Europeiska kommissionen och skall ha en tidsfrist på trettio dagar för att fullgöra sina finansiella skyldigheter. Om det belopp som skall betalas för det genomförda fisket är mindre än förskottet kan återstoden inte återfås av fartygsägaren.4. Bestämmelser för frystrålare för demersalt fiskea) Licenserna för frystrålare är giltiga i ett år, sex månader eller tre månader. De kan förnyas.b) Avgifterna för årslicenserna fastställs till 168 euro per bruttoregisterton per fartyg.Licenskostnaden för kortare tid än ett år skall vara tidsproportionell. Ett tillägg på 3 % skall betalas för halvårslicenser och på 5 % för kvartalslicenser.5. Fiskeloggbok från ägare till trålareDe trålare som har tillstånd att fiska i Gabons exklusiva ekonomiska zon enligt detta avtal skall, via Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon, till fiskeriministeriet lämna uppgifter om fångster i enlighet med förlagan i tillägg 3. Dessa uppgifter skall lämnas månadsvis och måste meddelas minst en gång per kvartal.6. Inspektion och kontrollAlla fartyg från gemenskapen som fiskar i Republiken Gabons exklusiva ekonomiska zon skall göra det möjligt och underlätta för alla gabonesiska tjänstemän som ålagts att inspektera och övervaka fisket att gå ombord och fullgöra sina uppgifter. En tjänsteman får inte stanna längre ombord än den tid som behövs för att ta stickprov på fångsten eller för att på annat sätt inspektera fisket.7. ObservatörerPå begäran av Gabons myndigheter skall de notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med fasta linor som fiskar i Gabons exklusiva ekonomiska zon ta ombord en observatör, som skall behandlas som ett befäl. Den tid observatören skall finnas ombord bestäms av Gabons myndigheter, men skall dock normalt inte överstiga den tid som denne behöver för att fullgöra sina uppgifter. Ombord skall observatören- observera fartygens fiskeverksamhet,- kontrollera fartygens position vid fiske,- genomföra biologiska provtagningar inom ramen för vetenskapliga program,- förteckna vilka fiskeredskap som används,- kontrollera de fångstuppgifter i fiskeloggboken som avser Gabons fiskezon.Observatören skall under sin vistelse på fartyget- vidta alla lämpliga åtgärder för att hans ombordstigning och närvaro ombord på fartyget inte skall avbryta eller hindra fisket,- respektera egendom och utrustning ombord samt sekretessen för alla de handlingar som tillhör fartyget.- sammanställa en rapport över verksamheten som skall lämnas till de behöriga myndigheterna i Republiken Gabon, med en kopia till Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon.Villkoren för observatörens ombordstigning skall bestämmas i samråd mellan fartygsägaren eller hans företrädare och Gabons myndigheter.Om fartygsägaren inte har möjlighet att låta observatören gå ombord och gå iland i en hamn i Gabon enligt överenskommelse med detta lands myndigheter skall fartygsägaren stå för observatörens alla resekostnader.Om observatören inte inom tolv timmar efter överenskommen tid befinner sig där han skall gå ombord skall fartygsägaren automatiskt befrias från sin skyldighet att ta ombord observatören.Observatörens lön och sociala avgifter skall betalas av de behöriga myndigheterna i Republiken Gabon. Befälhavaren skall vidta alla åtgärder inom sitt ansvarsområde för att garantera observatörens fysiska och psykiska välbefinnande när denne utövar sina uppgifter.8. FiskezonerDe tonfiskfiskefartyg som avses i artikel 1 i protokollet får bedriva fiskeverksamhet i de farvatten som ligger mer än 12 nautiska mil utanför baslinjerna.De trålare som avses i artikel 1 i protokollet får, enligt gabonesisk lagstiftning, fiska i de farvatten som ligger mer än 6 nautiska mil utanför baslinjerna.9. MaskstorlekMinsta tillåtna maskstorlek (fullt utsträckt maska) ära) 40 mm för frystrålare som fiskar efter kräftdjur, ochb) 60 mm för frystrålare som fiskar efter bläckfisk.10. Insegling i och utsegling ur zonenFartygen skall minst 24 timmar i förväg underrätta Republiken Gabons fiskeriministerium om sin avsikt att segla in i eller segla ut ur Gabons exklusiva ekonomiska zon. Vid anmälan om utsegling skall varje fartyg dessutom meddela beräknad fångst under sin vistelse i Gabons exklusiva ekonomiska zon. Dessa meddelanden skall företrädesvis lämnas per fax ([241] 76 46 02), men om fartygen inte har fax, via radio (anropssignal DGPA-6241 MH2) eller e-post (DGPA@internetgabon.com).Ett fartyg som ertappas med att bedriva fiske utan att ha underrättat Republiken Gabons fiskeriministerium skall betraktas som ett fartyg utan licens.Republiken Gabons fiskeriministerium och fartygsägarna skall bevara en kopia av faxmeddelandena eller av upptagningar av radiomeddelanden till dess att båda parterna har godkänt den slutliga sammanräkning av de avgifter som avses i punkt 2.11. Zoner med sjöfartsförbudI zoner som ligger intill områden där olja utvinns råder totalt sjöfartsförbud.Republiken Gabons fiskeriministerium skall underrätta fartygsägarna om avgränsningen av dessa zoner vid utfärdandet av licensen.Zoner med sjöfartsförbud skall dessutom för kännedom meddelas Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon, vilket även gäller för alla ändringar, som skall anmälas senast två månader innan de börjar tillämpas.12. Fredningstid6-12 milsgränsen: Trålare som fiskar efter räkor nära kusten skall respektera fredningstiden på två månader, januari och februari, enligt gabonesisk lagstiftning.12-200 milsgränsen: Ingen fredningstid.13. Utnyttjande av tjänsterEuropeiska gemenskapens fartyg skall i möjligaste mån anstränga sig att i en gabonesisk hamn lasta om, anskaffa de förnödenheter och anlita de tjänster som behövs för deras verksamhet.14. Förfarande vid bordning1. Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon skall underrättas inom två arbetsdagar om varje bordning inom Republiken Gabons exklusiva ekonomiska zon av ett fiskefartyg som för en av Europeiska gemenskapernas medlemsstaters flagg, och som bedriver fiske inom ramen för ett avtal som ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och ett tredjeland. Delegationen skall samtidigt få en kortfattad rapport om de omständigheter och de orsaker som lett till denna bordning.2. Innan några åtgärder avseende fartygets befälhavare eller besättning eller någon annan åtgärd beträffande fartygets last och utrustning övervägs, med undantag av sådana åtgärder som är nödvändiga för att kunna säkra bevis på en förmodad överträdelse, skall inom en arbetsdag efter det att ovannämnda uppgifter har mottagits, ett samrådsmöte hållas mellan Europeiska kommissionens delegation i Republiken Gabon och fiskeriministeriet, eventuellt med deltagande av en företrädare för den berörda medlemsstaten. Under detta möte skall parterna utbyta alla sådana handlingar och all sådan information som kan bidra till att klarlägga omständigheterna. Fartygsägaren eller dennes företrädare skall underrättas om resultatet av mötet och om alla åtgärder som kan bli följden av bordningen.3. Innan ett domstolsförfarande inleds skall ett försök göras att lösa frågan om den förmodade överträdelsen genom ett förlikningsförfarande. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter bordningen.4. Om frågan inte kan lösas genom förlikning och befälhavaren därför åtalas vid behörig domstol i Republiken Gabon skall en rimlig bankgaranti fastställas av den behöriga myndigheten inom två arbetsdagar efter det att förlikningsförfarandet avslutats och betalas av fartygsägaren i avvaktan på domstolens beslut. Den skall frisläppas av fiskeriministeriet om det aktuella fartygets befälhavare frikänns genom det rättsliga beslutet.5. Fartyget och dess besättning skall släppas fria- antingen när samrådsmötet har avslutats, om de faktiska omständigheterna medger det, eller- så snart de eventuella bötesbeloppen har erhållits (förlikning), eller- så snart en bankgaranti har ställts (domstolsförfarande).6. Om en av parterna anser att det uppstått ett problem vid tillämpningen av det ovannämnda förfarandet, kan den begära ett brådskande samråd i enlighet med artikel 9 i avtalet.Tillägg 1>PIC FILE= "L_2002073SV.002502.TIF">Tillägg 2>PIC FILE= "L_2002073SV.002602.TIF">Tillägg 3>PIC FILE= "L_2002073SV.002702.TIF">>PIC FILE= "L_2002073SV.002801.TIF">>PIC FILE= "L_2002073SV.002901.TIF">