CELEX: 31984R3715
Language: it
Date: 1984-12-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3715/84 della Commissione, del 28 dicembre 1984, rettificativo del regolamento (CEE) n. 900/84 che fissa gli importi compensativi monetari

N. L 341 /78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             29 . 12. 84
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3715/84 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 28 dicembre 1984
                rettificativo del regolamento (CEE) n. 900/84 che fissa gli importi compensativi
                                                            monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che il comitato di gestione per le carni
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
                                                                    dal suo presidente,
 europea,
 visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio, del
 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di politica              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 congiunturale da adottare nel settore agricolo in
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
                                                                                          Articolo 1
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
 1004/84 (2), in particolare l'articolo 6,                          Nell'allegato I, parte 3a, del regolamento (CEE) n.
 considerando che gli importi compensativi monetari                 900/84, le colonne « Deutschland » e « Nederland »
 istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati               sono sostituite da quelle che figurano nell'allegato del
 fissati dal regolamento (CEE) n. 900/84 della Commis­              presente regolamento.
 sione, del 31 marzo 1984 (3), modificato da ultimo dal
 regolamento (CEE) n. 3622/84 (4) ; che da una verifica                                   Articolo 2
 sono risultati degli errori nella parte 3' dell'allegato I
 di questo regolamento ; che occorre pertanto rettificare           Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
 tale regolamento ;                                                 1985.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 28 dicembre 1984.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU    n. L 106 del 12.  5. 1971 , pag. 1 .
O   GU    n. L 101 del 13 . 4. 1984, pag. 2.
(3) GU    n. L 92 del 2. 4.  1984, pag. 2.
(4) GU    n. L 336 del 22.  12. 1984, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 12. 84                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 341 /79
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3' — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR RINDFLEISCH
          SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
               Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb —
                                                                Νομισματικά εξισωτικά ποσά
                                             Montants à percevoir à l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                 et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier                 Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
              commun                                and granted on exports                                         and charged on exports
         CCT heading No                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
       Nr. des Gemeinsamen
              Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
        Numero della tariffa
                                               e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
         doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                   te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                     og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles
               toldtarif                Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά την εισαγωγή
                                           και χορηγούμενο κατά την εξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά την εξαγωγή
    '    Κλάση του Κοινού
            Δασμολογίου                                                          United     Belgique/
                                    Deutschland    Nederland      Danmark                                    Ireland         Italia        France       Ελλάδα
                                                                                Kingdom   Luxembourg
                                    DM/ 100 kg      Fl/ 1 00 kg  dkr./ 1 00 kg  £/ 100 kg FB/Flux/ 100 kg £Irl/ 100 kg    Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg  Δρχ/ 100χγρ
                                          — Poids vif / Live weight / Lebendgewicht / Peso vivo / Levend gewicht / Levende vægt / Ζων βάρος1 —
     01.02 A II (')                     6,73             7,59
                                            — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt / Καθαρό βάρος —
     02.01 A II a) 1                   12,79           14,42
     02.01 A II a) 2                   10,24          11,53
     02.01 A II a) 3                  15,35           17,30
     02.01 A II a) 4 aa)               10,24           11,53
     02.01 A II a) 4 bb)               17,51          19,73
     02.01 A II b) 1 0                 11,38           12,82
     02.01 A II b) 20                   9,10           10,26
     02.01 A II b) 3 0                 14,22           16,03
     02.01 Ali b)4aa)(2)                9,10           10,26
     02.01 A II b) 4 bb) 1 1 (2)       14,22          16,03
     02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (<)    14,22           16,03
     02.01 Ali b) 4 bb) 33 (2)         14,22           16,03
     02.06 C I a) 1                    10,24           11,53
     02.06 C I a) 2                    14,61           16,46
     ex 1 6.02 B III b) 1 aa)(4)       14,61           16,46
     ex 1 6.02 B III b) 1 aa)0          8,75             9,86
     ex 16.02 B III b) 1 aa)(6)         5,86             6,60
 ---pagebreak--- N. L 341 /80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 12. 84
(') L importo di compensazione non è applicato nel limite di             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle auto­               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
    rità competenti delle Comunità europee :                                 annuale concesso dalle competenti autorità delle
                                                                             Comunità europee per le carni di bufalo congelate.
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate
        alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla,        (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla
        pezzata del Simmental e del Pinzgau,                             presentazione di un certificato conformemente alle condi­
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli           zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
        destinati alla macellazione, della razza del Simmental,          europee .
        delle razze di Schwyz e di Friburgo.                         (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
                                                                         escluse le frattaglie ed il grasso.
(2) L'importo compensativo non è applicato :
                                                                     C) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno
    — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,                dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
         espresso in carne disossata; del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle            (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
         Comunità europee per le carni bovine congelate,                 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.