CELEX: 31977R2206
Language: da
Date: 1977-10-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2206/77 af 5. oktober 1977 om ændring af forordning (EØF) nr. 2015/76 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost og koncentreret druemost

Avis juridique important

|

31977R2206

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2206/77 af 5. oktober 1977 om ændring af forordning (EØF) nr. 2015/76 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost og koncentreret druemost  

EF-Tidende nr. L 255 af 06/10/1977 s. 0013 - 0015

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2206/77  af 5 . oktober 1977  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 om oplagringskontrakter for bordvin , druemost og koncentreret druemost  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1679/77 ( 2 ) , saerlig artikel 5 , stk . 7 , andet afsnit , artikel 5a , stk . 3 , artikel 6 , stk . 5 , og artikel 6c , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 af 13 . august 1976 ( 3 ) fastsaettes der bestemmelser vedroerende oplagringskontrakter for bordvin , druemost og koncentreret druemost ;  med henblik paa at fremme en kvalitativ forbedring af produktionen boer der fastsaettes et minimumsindhold af alkohol for vin og druemost , der kan goeres til genstand for oplagringsforanstaltninger ; med samme formaal for oeje boer det desuden vaere muligt , afhaengigt af hoestens kvalitet at fastlaegge strengere betingelser for bordvin , der er genstand for langfristede oplagringskontrakter ; indtil disse betingelser vedtages , boer det imidlertid tillades medlemsstaterne at anvende strengere bestemmelser for produkter , der er oplagret paa deres omraade ;  for at undgaa misbrug synes det noedvendigt at fastslaa , at en bordvin , der er genstand for en oplagringskontrakt , ikke kan anerkendes som k.v.b.d . ;  i henhold til artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 kan interventionsorganet beslutte at indstille betalingen af stoette og ophaeve producentens tilsvarende forpligtelser , saafremt den vejede gennemsnitspris for den paagaeldende type bordvin inden for to paa hinanden foelgende uger er lig med eller hoejere end orienteringsprisen ; for at sikre en ensartet anvendelse af ordningen med oplagringskontrakter i medlemsstaterne boer det fastsaettes , at ovennaevnte beslutning skal traeffes efter en faellesskabsprocedure ;  de stoettebeloeb , der er anfoert i artikel 11 i forordning  ( EOEF ) nr . 2015/76 , daekker ikke mere de tekniske oplagringsomkostninger og renterne ; stoettebeloebene boer derfor tilpasses til omkostningsudviklingen ;  ved artikel 5a i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 indfoertes ordningen med stoette til privat oplagring af druemost ; ved artikel 6c i samme forordning aabnes der mulighed for at indgaa oplagringskontrakter ; artikel 1 og artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 boer derfor tilpasses ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 affattes saaledes :   " Artikel 1  Denne forordning indeholder gennemfoerelsesbestemmelser for indgaaelsen af de i artikel 5 , 5a , 6 og 6c i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 omhandlede oplagringskontrakter , herefter benaevnt " kontrakter " .  I denne forordning forstaas ved " produkter " bordvine , druemost og koncentreret druemost . "  Artikel 2  Artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 affattes saaledes :   " Artikel 6  1 . For at der kan indgaas kontrakt om et givet produkt , skal dette paa tidspunktet for kontraktens indgaaelse vaere uaftappet og skal , for bordvines vedkommende , opfylde de fastsatte betingelser for at kunne tilbydes eller leveres til direkte konsum i overensstemmelse med artikel 28a i forordning  ( EOEF ) nr . 816/70 .  2 . Med undtagelse af bordvine af type R III , A II og A III skal bordvine have et virkeligt alkoholindhold paa mindst 10 * .  Uden at det beroerer saadanne strengere betingelser , som medlemsstaterne kan fastsaette for produkter , der oplagres paa deres omraade , kan der hvert aar , afhaengigt af hoestens kvalitet , fastsaettes strengere betingelser med hensyn til kvaliteten af bordvine , der er genstand for en oplagringskontrakt .  3 . Druemost skal have et naturligt alkoholindhold , der er lig med eller hoejere end det naturlige minimumsindhold af alkohol , der er fastsat for den vinavlszone , hvorfra den kommer .  4 . Anmodningen om indgaaelse af en kontrakt skal vaere ledsaget af en analyserapport , der ikke er over en maaned gammel . Denne rapport skal mindst indeholde de i artikel 4 , stk . 2 , litra c ) , naevnte oplysninger .  5 . Der kan ikke indgaas kontrakt for en bordvin foer datoen for den paagaeldende vins foerste omstikning .  6 . Saafremt stk . 2 , andet afsnit , i denne artikel finder anvendelse , vedtages de i samme afsnit omhandlede betingelser efter den i artikel 7 i forordning nr . 24 fastsatte fremgangsmaade .  7 . En bordvin , der er genstand for en oplagringskontrakt , kan ikke senere anerkendes som k.v.b.d . "  Artikel 3  Artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 affattes saaledes :   " Artikel 9  Med undtagelse af kontrakter , der er indgaaet under anvendelse af artikel 6c i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , skal kontrakterne for bordvin indeholde en klausul om , at interventionsorganerne kan indstille betalingen af stoette og ophaeve producenternes tilsvarende forpligtelser for samtlige eller en del af de oplagrede maengder , saafremt de i artikel 6 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 omhandlede betingelser er opfyldt .  Beslutningen om at indstille betalingen af stoette og ophaeve producenternes tilsvarende forpligtelser vedtages efter den i artikel 7 i forordning nr . 24 fastsatte fremgangsmaade . "  Artikel 4  Artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 affattes saaledes :   " Artikel 11  Det for hele Faellesskabet gaeldende stoettebeloeb for oplagring af produkter fastsaettes skoensmaessigt pr . dag og pr . hektoliter saaledes :  a ) for bordvine af typerne R I , R II , R III og A I og for bordvine , der staar i naer oekonomisk forbindelse med disse bordvinstyper , til 0,0075 regningsenheder ;  b ) for bordvine af typerne A II og A III og for bordvine , der staar i naer oekonomisk forbindelse med disse bordvinstyper , til 0,0111 regningsenheder ;  c ) for druemost med en vaegtfylde paa under 1,24 ved 20 * C ,   - som er fremstillet af vin fra andre vinstokke end vinstokke af typen Sylvaner , Mueller Thurgau eller Riesling , til 0,0090 regningsenheder ;   - som er fremstillet af vin fra vinstokke af typen Sylvaner , Mueller Thurgau eller Riesling , til 0,0133 regningsenheder ;  d ) for koncentreret druemost med en vaegtfylde paa 1,24 eller derover ved 20 * C   - som er fremstillet ved koncentrering af den i litra * ) , foerste led , omhandlede druemost , til 0,0300 regningsenheder ;   - som er fremstillet ved koncentrering af den i litra c ) , andet led , omhandlede druemost , til 0,0332 regningsenheder . "  Artikel 5  Artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 affattes saaledes :   " Artikel 16  Saafremt betingelserne for indgaaelse af kontrakter for bordvin stadig er opfyldt ved udloebet af kontraktens gyldighedsperiode , saavel med hensyn til prissituationen , med forbehold af bestemmelserne i artikel 5 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , som med hensyn til kravene i denne forordning , kan   - der indgaas en ny kontrakt for naevnte bordvin ;   - interventionsorganerne efter anmodning fra producenten erklaere den gamle kontrakt for gyldig for den nye periode , idet angivelserne i kontrakten samtidig tilpasses . "  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Artikel 4 anvendes imidlertid fra den 16 . september 1977 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 5 . oktober 1977 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 187 af 27 . 7 . 1977 , s . 15 .  ( 3 ) EFT nr . L 221 af 14 . 8 . 1976 , s . 20 .