CELEX: 62010CA0581
Language: fi
Date: 2012-10-23 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-581/10 ja C-629/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 23.10.2012 (Amtsgericht Kölnin (Saksa) ja High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divisionin (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson ja Brian Cheimezie Nelson v. Deutsche Lufthansa AG (C-581/10) sekä TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Company Ltd ja International Air Transport Association v. Civil Aviation Authority (C-629/10) (Lentoliikenne — Asetus (EY) N:o 261/2004 — 5-7 artikla — Montrealin yleissopimus — 19-29 artikla — Oikeus korvaukseen lennon viivästymistapauksessa — Yhteensoveltuvuus)

22.12.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 399/3
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 23.10.2012 (Amtsgericht Kölnin (Saksa) ja High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divisionin (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson ja Brian Cheimezie Nelson v. Deutsche Lufthansa AG (C-581/10) sekä TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Company Ltd ja International Air Transport Association v. Civil Aviation Authority (C-629/10)
   (Yhdistetyt asiat C-581/10 ja C-629/10) (1)
   
   (Lentoliikenne - Asetus (EY) N:o 261/2004 - 5-7 artikla - Montrealin yleissopimus - 19-29 artikla - Oikeus korvaukseen lennon viivästymistapauksessa - Yhteensoveltuvuus)
   2012/C 399/04
   Oikeudenkäyntikielet: saksa ja englanti
   
      Ennakkoratkaisuja pyytäneet tuomioistuimet
   
   Amtsgericht Köln ja High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson ja Brian Cheimezie Nelson (C-581/10) sekä TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Company Ltd ja International Air Transport Association (C-629/10)
   
      Vastaajat: Deutsche Lufthansa AG (C-581/10) ja Civil Aviation Authority (C-629/10)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   (Asia C-581/10)
   Ennakkoratkaisupyyntö — Amtsgericht Köln — Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (EUVL L 46, s. 1) 7 artiklan tulkinta — Oikeus korvaukseen lennon viivästyessä — Tämän oikeuden yhteensoveltuvuus eräiden kansainvälistä ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtenäistämisestä tehdyn yleissopimuksen (Montrealin yleissopimus), joka on hyväksytty 5.4.2001 tehdyllä neuvoston päätöksellä (EYVL L 194, s. 38), 29 artiklassa tarkoitetun aiheutuneen vahingon määrän ylittävän korvauksen kanssa
   (Asia C-629/10)
   Ennakkoratkaisupyyntö — High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) — Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (EUVL L 46, s. 1) 5, 6 ja 7 artiklan tulkinta — Oikeus korvaukseen viivästymistapauksessa — Yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C-432/07, Sturgeon, 19.11.2009 annetun tuomion vaikutukset
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5–7 artiklaa on tulkittava siten, että viivästyneiden lentojen matkustajilla on oikeus kyseiseen asetukseen perustuvaan korvaukseen, kun heille koituu tällaisen lennon vuoksi vähintään kolmen tunnin ajan menetys, toisin sanoen, kun he saapuvat lopulliseen määräpaikkaansa aikaisintaan kolme tuntia lentoliikenteen harjoittajan aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Matkustajilla ei kuitenkaan ole oikeutta korvaukseen tällaisen viivästymisen perusteella, jos lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että pitkäaikainen viivästys johtuu poikkeuksellisista olosuhteista, joita ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, eli olosuhteista, jotka eivät ole lentoliikenteen harjoittajan tosiasiallisesti hallittavissa.
            
         
               2)
            
            
               Ennakkoratkaisukysymysten tutkiminen ei ole tuonut esiin mitään seikkaa, joka voisi vaikuttaa asetuksen N:o 261/2004 5–7 artiklan pätevyyteen.
            
         
      (1)  EUVL C 72, 5.3.2011. EUVL C 89, 19.3.2011.