CELEX: 32004R0464
Language: lt
Date: 2004-03-12 00:00:00
Title: 2004 m. kovo 12 d., Komisijos reglamentas (EB) Nr. 464/2004, iš dalies keičiantis į Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietų nuorodų įregistravimo priedą įtraukto pavadinimo (Nocciola del Piemonte) specifikaciją

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0464

Oficialusis leidinys L 077 , 13/03/2004 p. 0025 - 0026

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 464/20042004 m. kovo 12 d.,iš dalies keičiantis į Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietų nuorodų įregistravimo priedą įtraukto pavadinimo (Nocciola del Piemonte) specifikacijąEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietų nuorodų apsaugos [1], ypač į jo 9 straipsnį,kadangi:(1) Dėl pavadinimo Nocciola del Piemonte, kaip saugomos geografinės nuorodos, registruotos 1996 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietų nuorodų registracijos Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka [2], Italija pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 9 straipsnį paprašė pakeisti patį pavadinimą bei pakeisti aprašymą, gamybos būdą, žymėjimą etiketėmis ir nacionalinius reikalavimus.(2) Prašymo nagrinėjimas parodė, kad pasiūlyti pakeitimai nėra nežymūs.(3) Pagal minėtą 9 straipsnį atitinkamai turėtų būti mutatis mutandis taikoma 6 straipsnyje nustatyta procedūra.(4) Manoma, kad pasiūlyti pakeitimai atitinka Reglamentą (EEB) Nr. 2081/92. Po skelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje [3] Komisija nėra gavusi jokio prieštaravimo pagal to reglamento 7 straipsnį.(5) Dėl to tie pakeitimai turėtų būti registruoti ir paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisPrie šio reglamento pridedami pakeitimai įregistruojami ir skelbiami kaip reikalaujama pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 6 straipsnio 4 dalį.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvyliktą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 12 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 208, 1999 7 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).[2] OL L 148, 1996 6 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1660/2003 (OL L 234, 2003 9 20, p. 10).[3] OL L 144, 2003 6 20, p. 2 (Nocciola del Piemonte).--------------------------------------------------PRIEDASITALIJANocciola del PiemontePavadinimas- Nocciola Piemonte yra pridedama kaip antra saugomos geografinės nuorodos (SGN) forma.Aprašymas- Patikslinama, kad Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte taikoma tik negliaudytiems, gliaudytiems ir pusiau perdirbtiems riešutams. Taip pat patikslinama, kad ši SGN gali būti vartojama apibūdinant, pateikiant ir reklamuojant maisto produktus, kurių sudėtyje yra Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte, kaip jų kokybę gerinančio ingrediento, bet jokio kito panašios rūšies produkto.- Oficialiai keičiamas gamybos vietovės apibūdinimas: jos ribos nepasikeitė, bet po naujos Biella provincijos pripažinimo buvo pertvarkytas komunų sąrašas.Gamybos būdas- Sodinimo tankis pakeistas nuo 250400 iki 200420 krūmų vienam hektarui. Tankiai iki 500 vienam hektarui yra leidžiami tik plantacijoms, datuojamoms iki 1993 m. gruodžio 2 d. Pripažinimo dekreto.- Metinio Piedmonto regiono pranešimo apie vidutinį derlių iš hektaro ir derliaus nuėmimo pradžios datą (kad būtų atsižvelgta į kasmet besikeičiančius veiksnius) atsisakoma.- Plantacijos turi būti įrašytos į specialų registrą, kurį tvarko patvirtinta inspekcija, o ne į vietinių prekybos rūmų tvarkomą registrą.- Negliaudyti vaisiai gali būti parduodami nesupakuoti, bet tik tada, kai parduodami pirmą kartą, t. y. kai augintojas parduoda pakavimo ar perdirbimo veiklos vykdytojui (operatoriui).- Pakavimo reikalavimai gliaudytiems, pusiau perdirbtiems ir perdirbtiems riešutams (pakuotė, kuri tinka naudoti maistui), taip pat riešutams, kurie buvo perdirbti išnaudojant jų kokybę, yra aiškiau nurodomi. Parduodamas produktas turi būti iš anksto supakuotas arba jis turi būti supakuojamas parduodant.Žymėjimas etiketėmis- Etiketėse pateiktina informacija yra nurodoma aiškiau, nes yra tam tikri žymėjimo etiketėmis reikalavimai, leidžiantys garantuoti atsekamumą. Ypač tiksliai nurodoma informacija, kuri turi būti pateikiama perdirbtų produktų, kurių sudėtyje Nocciolla del Piemonte/Nocciolla Piemonte yra vienintelis ingredientas, etiketėse.- Ir negliaudytų, ir gliaudytų riešutų etiketėse turi būti nurodomi derliaus metai.- Kai kurių žymėjimo etiketėmis reikalavimų, kurie laikomi įtrauktais į bendruosius maisto produktų žymėjimo etiketėmis reikalavimus, atsisakoma.Nacionaliniai reikalavimai- Nuorodos į nacionalines baudas, taikomas už specifikacijos nuostatų pažeidimą, atsisakoma, nes jos yra taikytinos ir be tokios nuorodos.- Įterpiamas 9 straipsnis, kuriame išdėstomos inspekcijos darbo taisyklės.--------------------------------------------------