CELEX: 31979R1913
Language: da
Date: 1979-09-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1913/79 af 30. august 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

3 . 9. 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 223 / 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1913/79
                                                           af 30. august 1979
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                       29 . maj 1975 ( 6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1150/79 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                          forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                         den 22 . til den 28 . august 1979 for den italienske lire
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        fører til en forskel, som afviger mere end 1 point fra
 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
  foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
  valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987/79 (2), særlig artikel 3,                                            i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                         nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
                                                                         monetære udligningsbeløb (8), ændret ved forordning
 under henvisning til Kommissionens forordning                            (EØF) nr. 1544/78 ( 9 ), er det bestemt, at de forudfast­
 (EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                     satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                           træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                   censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be
 artikel 1 , stk. 2, og                                                 slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
                                                                        censansøgningen indgives ; denne situation foreligger
                                                                        ikke for svinekødsektoren i Forbundsrepublikken
 ud fra følgende betragtninger :                                        Tyskland og i Benelux-landene —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 1367/79 af
29. juni 1979 (4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
nr. 1854/79 (5 );
 i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                                               Artikel 1
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; dennp                    1.      Kolonnen » Italia « i bilag I til forordning ( EØF)
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                      nr. 1367/79 erstattes af den tilsvarende kolonne i
af ændringen af forskellen ;                                            bilag I til nærværende forordning.
(»)   EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(*)   EFT nr. L 123 af 19. 5. 1979, s. 9.                               ( 8) EFT  nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(s)   EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s . 63 .                            ( 7) EFT  nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .
(4)   EFT nr. L 164 af 2. 7. 1979, s. 1 .                               (8)  EFT  nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s . 5 .
(5)   EFT nr. L 214 af 22. 8 . 1979, s. 13 .                            (•)  EFT  nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s . 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            3 . 9 . 79
2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF)                                       Artikel 2
nr. 1367/79 erstattes af bilag II, III og IV til nærvæ­
rende forordning.                                           Denne forordning træder i kraft den 3 . september
                                                            1979 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 1979.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Næstformand
 ---pagebreak--- 3.9.79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 223 /3
            ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                      PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                       SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                               SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                       and charged on exports
                     CCT heading No                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                         Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                     doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                    gemeenschappelijk                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                  og opkræves ved udførsel
                          toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      i/t               £/1               Lit/t         FF/t
                              1                        5                 6                   7            8
          10.01 A                                                                        7 580
          10.01 B                                                                       11 235
          10.02                                                                          7 208
          10.03                                                                          6 728
          10.04                                                                          6 472
          10.05 B                                                                        6 728
          10.07 B                                                                        6 622
          10.07 C                                                                        6 622
          11.01 A                                                                        9 622
          11.01 B                                                                        9 102
          11.02 A I a)                                                                  15 646
          11.02 A I b)                                                                  10 392
          11.01 C                                                                        6 862
          11.01 D                                                                        6 601
          11.01 E I                                                                      9 419
          11.01 E II                                                                     6 189
       ex 11.01 G C)                                                                     6 754
       ex 11.01 G (2)                                                                    6 754
          11.02 A II                                                                     7 352
          11.02 A III                                                                    9 419
          11.02 A IV                                                                     9 061
          11.02 A V a) 1                                                                10 091
          11.02 A V a) 2                                                                10 091
          11.02 A V b)                                                                   6 862
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       3 . 9 . 79
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                  • Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                           commun
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                         douanetarief
                     Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £/t                 l /t             Lit/t         FF/t
                               1                  I        5       I           6        I        7        I    8
             ex 11.02 A VII O                                                                 6 754
             ex 11.02 A VII (2)                                                               6 754
                11.02 B I a) 1                                                                6 862
                11.02 B I a) 2 aa)                                                            6 601
                11.02 B I a) 2 bb)                                                            6 601
                11.02 B I b) 1                                                                9 419
                11.02 B I b) 2                                                                9 061
                11.02 B II a)                                                                 7 731
                11.02 B II b)                                                                 7 352
                11.02 B II c)                                                                 6 862
             ex 11.02 B II d) C1)                                                             6 754
             ex 11.02 B II d) (2)                                                             6 754
                11.02 C I                                                                     7 73 1
                11.02 C II                                                                    7 352
                11.02 C III                                                                  10 764
                11.02 C IV                                                                    6 601
                11.02 C V                                                                     6 862
             ex 11.02 C VI (*)                                                                6 754
             ex 11.02 C VI (2)                                                                6 754
                11.02 D I                                                                     7 731
                11.02 D II                                                                    7 352
                11.02 D III                                                                   6 862
                11.02 D IV                                                                    6 601
                11.02 D V                                                                     6 862
             ex 11.02 D VI (*)                                                                6 754
             ex 11.02 D VI (2)                                                                6 754
                11.02 E I a) 1                                                                6 862
                11.02 E I a) 2                                                                6 601
                11.02 E I b) 1                                                                9 419
                11.02 E I b) 2                                                               11 649
                11.02 E II a)                                                                 7 731
                11.02 E II b)                                                                 7 352
                11.02 E II c)                                                                 7 400
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                           6 754
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                           6 754
                11.02 F I                                                                     7 731
                11.02 F II                                                                    7 352
                11.02 F III                                                                   6 862
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 223 /5
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                   Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                         £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                1                         5                  6                 7            8
             11.02 F IV                                                                    6 601
             11.02 F V                                                                     6 862
          ex 11.02 F VII (*)                                                               6 754
          ex 11.02 F VII (2)                                                               6 754
             11.02 G I                                                                     5 685
             11.02 G II                                                                    4 575
             11.07 A I a)                                                                 13 492
             11.07 A I b)                                                                 10 081
             11.07 A II a)                                                                11975
             11.07 A II b)                                                                  8 948
             11.07 B                                                                      10 428
             11.08 A I                                                                    10 159
             11.08 A III                                                                  15 690
             11.08 A IV                                                                   10 831
             11.08 A V                                                                    10 159
             11.09                                                                        27 286
             17.02 B II a) (3)                                                            13 253
             17.02 B II b) (8)                                                            10 159
             21.07 F II                                                                   10 159
             23.02 A I a)                                                                   1 893
             23.02 A I b)                                                                  6 100
             23.02 A II a)                                                                  1 683
             23.02 A II b)                                                                 6 731
             23.03 A I                                                                    12 110
             23.07 B I a) 1 (5)                                                             1 076
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                         1 076
             23.07 B I b) 1 (5)                                                            3 364
             23.07 B I b) 2 (*) (5)                                                        3 364
             23.07 B I c) 1 (5)                                                            6 728
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                        6 728
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    3 . 9. 79
                                                                 Fodnoter
H Hirse.
(2) Sorghum.
(s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
    med følgende suppleringsbeløb :
                                                        Forbunds­    Belgien/       Neder­ Det forenede Irland Italien Frankrig
        Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg      landene  Kongerige
              granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                   i den færdige vare                     DM/t      bfr. /lfr. /'t   fl./t      £/t       £/t   lire/t   ffr./t
    over 12 % , men under 30 %                                                                                  5 429
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                                   10 858
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
            24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
            i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977),
            og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
            cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
        af den færdige vare af :
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
    ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
    skal opkræves.
    Ved afslutning af toldformaliteterne ved:
    — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcise­
    ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 223 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, 'die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland       |     Italia         France
                                                          £/ 100 kg        £/100 kg j Lit /100 kg             FF/ 100 kg
                                  1                            5                6                 7                8
              01.03 A II a)                                                                    3 410
              01.03 A II b)                                                                    4 010
              02.01 A III a) 1                                                                 5 214
              02.01 A III a) 2                                                                 7 561
              02.01 A III a) 3                                                                 5 840
              02.01 A III a) 4                                                                 8 447
              02.01 A III a) 5                                                                 4 536
              02.01 A III a) 6 aa)                                                             8 447
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                         8 447
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                         5 840
              02.05 A I                                                                        2 086
              02.05 A II                                                                       2 294
              02.05 B                                                                          1 251
              02.06 B I a) 1                                                                   5.214
              02.06 B I a) 2 aa)                                                               6 674
              02.06 B I  a) 2 bb)                                                              6 674
              02.06 B I  a)  2 cc)                                                             7 300
              02.06 B I  a)  3                                                                 7 561
              02.06 B I  a)  4                                                                 5 840
              02.06 B I  a)  5                                                                 8 447
              02.06 B I  a)  6                                                                 4 536
           ex 02.06 B I  a)  7 O                                                               8 447
           ex 02.06 B I  a) 7 (2)                                                              5 840
              02.06 B I  b)  1                                                                 5 214
              02.06 B I  b)  2 aa)                                                             6 674
              02.06 B I  b)  2 bb)                                                             6 674
              02.06 B I  b)  2 cc)                                                             7 300
              02.06 B I  b)  3 aa)                                                             7 561
              02.06 B I  b)  3 bb)                                                            14 704
              02.06 B I  b)  4 aa)                                                             5 840
              02.06 B I  b)  4 bb)                                                            11 575
              02.06 B I  b)  5 aa)                                                             8 447
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              3 . 9 . 79
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                 CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                           1                              5                 6                  7              8
                   02.06    B I b) 5    bb)                                                                14 548
                   02.06    B I b) 6    aa)                                                                 4 536
                   02.06     B I b) 6   bb)                                                                 7 561
              ex 02.06      B I b) 7    aa) i1)                                                             8 447
              ex 02.06      B I b) 7    aa) (2)                                                             5 840
                   02.06    B I b) 7    bb) (4)                                                            14 704
                   15.01    A I ( a)                                                                        1 669
                   15.01 A II                                                                               1 669
                   16.01 A                                                                                  7 300
                   16.01 B I (b) (3)                                                                       12 253
                   16.01 B II ( b) (3)                                                                      8 343
                   16.02 A II                                                                               6 778
                   16.02 B III a) 1                                                                         7 039
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                 12 775
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                 10 689
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                              7 039
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                 5 840
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                     3 494
              I1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
              i1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              i1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet .
              11) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
              i1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
              f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (*) Produits autres que ceux visés à la note (*) .
              Π Other products than those falling under t1).
              ( ) Andere Erzeugnisse als unter r) genannt.
              (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ().
              ( ) Andere produkten dan vermeld bij i1 ).
              Π Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 223 / 9
           Π L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
           Π The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
            ( a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses presentees dans des recipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                   zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                   den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              3 . 9. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montan ts à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdc m         Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O O                                                                            5 647
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01   A II a) 1                                                                       10 729
                 02.01 A II a) 2                                                                           8 583
                 02.01 A II a) 3                                                                         12 875
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                       8 583
                 02.01   A   II a)  4 bb)                                                                14 682
                 02.01   A   II b)   1 (2)                                                                 9 543
                 02.01   A   II b)  2 (2)                                                                 7 635
                 02.01   A   II b)  3 (2)                                                                11929
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                                                              7 635
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                                                         11929
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                     11 929
                 02.0 i  A   II  b)  4 bb) 33 (2)                                                        11929
                 02.06   C I a) 1                                                                          8 583
                 02.06 C I a) 2                                                                          12 254
                                                                                                         12 254
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)
                                                                                                          7 341
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                                                               4 913
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 223 / 11
 {l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
 t1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 C1 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 i1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorita competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 i1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 i2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 i8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4) Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5) Prodotti contenenti in peso u 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  r)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 r)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (®) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (·) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (e) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  H   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (e) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (e) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland.
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             3 . 9. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                  commun                                         and charged on exports
                              CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                 £                 £                 Lit              FF
                                      1                          5                 6                   7               8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/100 Stiick/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                               556
              01.05 A II                                                                              263
                                                                                               — 100 kg —
              01.05 B I                                                                            1031
              01.05 B II                                                                           1 625
              01.05 B III                                                                          1465
              01.05 B IV                                                                           1097
              01.05 B V                                                                            1786
              02.02 A I a)                                                                         1295
              02.02 A I b)                                                                         1473
              02.02 A I c)                                                                         1605
              02.02 A II a)                                                                        1912
              02.02 A II b)                                                                        2 322
              02.02 A II c)                                                                        2 580
              02.02 A III a)                                                                       2 092
              02.02 A III b)                                                                       2 287
              02.02 A IV                                                                           1567
              02.02 A V                                                                            2 552
              02.02 B I                                                                           4 080
              02.02 B II a) 1                                                                      1765
              02.02 B II a) 2                                                                      2 838
              02.02 B II a)  3                                                                     2 516
              02.02 B II a)  4                                                                     1724
             02.02  B II a)  5                                                                    2 807
             02.02  B II b)                                                                        1326
             02.02  B II c)                                                                          918
             02.02  B II d)  1                                                                    3 431
             02.02  B II d)  2                                                                    2 585
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 223 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                              £                  £                  Lit              FF
                                    1                         5                  6                    7               8
                                                                                              — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                                                        2 430
           02.02 B II e) 1                                                                        3 317
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                     1 410
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                    2 429
           02.02 B II e) 3                                                                        2 283
           02.02 B II f)                                                                          4 080
           02.02 C                                                                                    918
           02.05 C                                                                                2 040
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                                                             395
           04.05 A I a) 2                                                                             164
                                                                                                — 100 kg -
           04.05 A I b)                                                                             1 718
           04.05 B I a) 1                                                                           7 764
           04.05 B I a) 2                                                                           1 993
           04.05 B I b) 1                                                                           3 504
           04.05 B I b) 2                                                                           3 745
           04.05 B I b) 3                                                                           8 039
           35.02 A II a) 1                                                                          6 974
           35.02 A II a) 2                                                                             945
 ---pagebreak---                                          DEL 5
                          MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                Monetære udligningsbeløb                                                                                               Nr. L 223 / 14
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                   Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                       3                7                 8                 9                10
 undtagelse af valle                                            (1°)                                               400 (d)
                                                                ( 10)                                              400 (c)
                                                                ( 1°)                                              357 (d)
                                                              (1°, (U)                                             278 (d)
                                                                                                                                                        De
                                                             ( 1° ) (11)                                           224 (d)
                                                                 C)                                             5 222
                                                                 (9)                                            3 380 (d)
                                                                 (9)                                            3 380 (d)
                                                                 (9)                                             2 741 (d)
                                                             (!) (2) (9)                                        5 222
                                                             i1 ) (2) (e)                                       3 380 (d)
                                                                  (9)                                           3 380 (d)
                                                                  (9)                                           2 741 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof:
å under 15 vægtprocent                                           (9)                                               400 (d)
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers Tidende
å 15 vægtprocent og derover                                      (9)                                               881 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                           (9)                                               320 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                      (9)                                               881 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 rocent                                                          (9)                                             1 441 (d)
å 32 vægtprocent og derover                                      H                                               1 601 (d)
                                                                 (3)                                             6 250
                                                                 (3)                                            5 222
                                                                 (3)                                            3 380 (d)
                                                                 ñ                                              2 741 (d)
                                                                 ñ                                              5 222
                                                                                                                                                        3.9.79
 ---pagebreak---                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                          3 . 9 . 79
                     Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                -r     £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                3               7               8                 9               10
                                                            (3)                                          3 380 (d)
                                                            (3)                                          2 741 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                     (8)                                            400 (d)
på 15 vægtprocent og derover                                (8)                                          1 124 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                     (»)                                            320 (d)
                                                                                                                                          De
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                (8)                                          1 124 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                    (3)                                          1 445 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                (»)                                          1 605 (d)
                                                                                                                                         Europæiske
  et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                     (4)                                              -(b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                                (4)                                         12 539
på 82 vægtprocent og derover                                (4)                                         12 852
                                                            (4)                                              -(b)
                                                            (β)                                         10 517
                                                                                                                                          Fællesskabers Tidende
  undtagelse af Roquefort                                   (6)                                          8 652
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                     (β)                                          3 241
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                                    (β)                                          4 782
på 30 vægtprocent og derover                                (β)                                          6 996
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                     (β)                                          6 996
på 55 vægtprocent og derover                                C)                                           8 297
                                                            m                                            8 297
  undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk      o n                                           11 848
                                                            (e)                                          9 777
                                                            o                                            8 958
                                                                                                                                          Nr . L 223 / 15
 ---pagebreak---                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 Nr. L 223 / 16
                            2                                3              7                 8                 9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
 Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
 af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold
 i den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og
 derunder og med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                ( 6) (12)                                       6 644                                  De
 — på 10 vægtprocent og derover                           C) (12)                                         8 958
 Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
 Paulin, Taleggio, Butterkåse, såvel som ost (på nær
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåre­
 mælk eller gedemælk) med et vandindhold i den
  fedtfri ostemasse på mere end 62 vægtprocent og
  med et fedtindhold i tørstoffet:
  — på under 10 vægtprocent                               (#) (12)                                        4 568
  — på 10 vægtprocent og derover                          C) (12)                                         6 985
 d et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                                                                  2 076
 på 10 vægtprocent og derover                               (6)                                           3 525
                                                                                                         11 848
                                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                                          7 581
                                                             O
                                                            (7)
                                                             C)                                              108
                                                             C)                                             336
r. 100 kg egenvægt :                                                                                         151
 r. 100 kg egenvægt :                                                                                        142
r. 100 kg egenvægt :                                                                                         142
                                                                                                                                                 3 . 9. 79
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 223 / 17
                                                             Bemærkninger
(J) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15.
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5. 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
     beløb :
     — 2 715 lire pr. 100 kg for Italien .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
          tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
               100 kg af produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
          beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
         22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
         9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
          1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
          31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
          16. 2. 1979) og forordning (EØF) nr. 1468/79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med:
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
 (") Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
     henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
     osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det
      reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               3 . 9 . 79
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                            Forbunds­    Belgien /    Neder­     Det forenede  Irland      Italien    Frankrig
            Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg    landene      Kongerige
             granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland   bfr. /lfr./
                                                            DM /100 kg    100 kg    fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg ffr. /100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                                                  543
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                                        1 086
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                                        1 629 ,
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                                        2 036
     på 80 vægtprocent og derover                                                                                          2 308
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L115
     af 17. 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
          i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
          beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
(B ) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lac­
     tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
          af produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
     — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 223 / 19
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
     finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af toldformaliterne,
     — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
 (u) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
 (12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende:
    — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immun ologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og
          radial immunodiffusion, eventuelt suppleret med elek troforese af kaseinerne,
      — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost
           udelukkende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
  NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                    DEL 6                                                                                                          Nr. L 223 /20
                                     VIN
                           Monetære udligningsbeløb
                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                           og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                Forbunds­        Belgien/                     Det forenede        Irland           Italien        Frankrig
                                                               Nederlandene
                               republikken     Luxembourg                      Kongerige
                                Tyskland                            fl.                             £                lire           ffr.
                                  DM             bfr. /Jfr.                        £
                                                                                                                                                  De
                  rumfangs­                                                                                            78
                  procent/hl
                      hl                                                                                           1244
                      hl                                                                                           1761
                  rumfangs­                                                                                            78
                  procent/hl
 djelande
 .A fremtræ­
   Portugieser        hl                                                                                           1244
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
.A fremtræ­
  ller Sylvaner       hl                                                                                           1 761
                  rumfangs­                                                                                            78
                  procent/hl
                  rumfangs­                                                                                            78
                  procent/hl
edjelande         rumfangs­                                                                                            78
                  procent/hl
          /79.
                                                                                                                                                  3 . 9 . 79
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 223 /21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants a octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports (')
                         CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (ι)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (M
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             LJnited Kingdom         Ireland               Italia        France
                                                                     £                  £                   Lit            FF
                                  1                                  5                  6                    7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                      - 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                    1 025
           17.01 A (8)                                                                                    1 951
           17.01 B (4)                                                                                    1 629
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (β)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
           17.02 ex D II (8)                                                                              19,51
           17.02 E                                                                                        19,51
           17.02 ex F (7)                                                                                 19,51
           21.07 F IV                                                                                     19,51
           B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                   for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                                                     1 951
           21.07 F III                                                                                   1 951
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /22                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            3 . 9 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74.                                                                 (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(<) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
( i) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                        nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                    (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                        calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 (·) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/ 68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen .                                                    du règlement ( CEE) n° 394 /70 lors d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(') Denature .
                                                                                  1 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denaturiert .                                                                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                                (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
(s) Non denature .                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                            (5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret .
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                  (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
      ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n » L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            C) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .          ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­           Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 223 /23
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr . des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr . van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                        £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                 1                           5                 6                  7             8
          17.04 Dia)                                                                           1205
          17.04 D I b) 1                                                                          633
          17.04 D I b) 2                                                                          905
          17.04 D  I b) 3 aa)                                                                  1 178
          17.04 D  I b) 3 bb)                                                                  1 222
          17.04 D  I b) 4                                                                      1402
          17.04 D  I b) 5                                                                      1 481
          17.04 D  I b) 6                                                                      1 559
          17.04 D  I b) 7                                                                      1 590
          17.04 D  I b) 8                                                                      1 669
          17.04 D  II a)                                                                       2 162
          17.04 D  II b) 1                                                                     1 905
          17.04 D  II b) 2                                                                     2 265
          17.04 D  II b) 3                                                                     2 202
          17.04 D  II b) 4                                                                     1 914
          18.06 B I                                                                               909
          18.06 B II a)                                                                        1 814
          18.06 B II b)                                                                        2 577
          18.06 C I                                                                            1 884
          18.06 C II a)   1                                                                       790
          18.06 C II a)   2                                                                       966
          18.06 C II b)   1                                                                    1 666
          18.06 C II b)   2                                                                    1 984
          18.06 C II b)   3                                                                    2 277
          18.06 C II b)   4                                                                    2 659
          18.06 D   la)          C)                                                            3 466
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3 . 9 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numero du tarif douanier                           Amounts to , be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                           5                 6                   7              8
              18.06 D I b)                H                                                         3 466
              18.06 D II a)   1                                                                      1 896
              18.06 D II a)   2           (8)                                                        1 896
              18.06 D II b)   1                                                                     5 581
              18.06 D II b)   2 aa)                                                                 3 128
              18.06 D II b)   2 bb)                                                                 5 581
              18.06 D  II c)              (2)
              19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                           739
              19.02 B II a) 5 aa)         (6)                                                        1 126
              19.03 A                     (7)                                                        1 689
              19.03 B I                   (7)                                                        1 689
              19.03 B II                  O                                                          1 468
              19.04                                                                                     975
              19.08 B I a )                                                                             878
              19.08 B I b)                                                                           1 581
              19.08 B II a)                                                                             382
              19.08 B II b) 1                                                                           82 L
              19.08 B II b) 2             (3)                                                        2 209
              19.08 B II c) 1                                                                           997
              19.08 B II c) 2             (3)                                                        2 385
              19.08 B II d) 1                                                                        1 260
              19.08 B II d) 2             (3)                                                        2 648
              19.08 B III a) 1                                                                          669
              19.08 B III a) 2            (3)                                                        2 404
              19.08 B III b) 1                                                                          932
              19.08 B III b) 2            (3)                                                        2 320
              19.08 B III c) 1                                                                        1 371
              19.08 B III c) 2             (3)                                                       2 528
              19.08 B IV a)     1                                                                        955
              19.08 B IV a)    2           Í3)                                                        1 880
              19.08 B IV b)     1                                                                     1 123
              19.08 B IV b)     2          (3)                                                       2 362
              19.08 B  V a)                                                                           1 146
              19.08 B  V b)                                                                           1 226
              21.07 C I                                                                                  909
              21.07 C II a)                                                                           1 814
              21.07 C II b)                                                                           2 577
              21.07 D I a) 1                                                                         4 230
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 223 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bil" de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                          £/ 100 kg         £ / 100 ke         Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                   7            8
          21.07 D I a) 2                                                                        5 724
          21.07 D I b) 1                                                                            376
          21.07 D I b) 2                                                                            700
          21.07 D I b) 3                                                                         5 088
          21.07 D II a) 1           (4)                                                         4 700
          21.07 D II a) 2                                                                        6 815
          21.07 D II a) 3                                                                        8 695
          21.07 D II a) 4                                                                      12 455
          21.07 D II  b)            (5)
          21.07 G II  a) 1          (β) (®)                                                      1 272
          21.07 G II  a) 2 aa)      (β) (9)                                                      1 654
          21.07 G II  a) 2 bb)      (■) (9)                                                      1 845
          21.07 G II  a) 2 cc)      (β) (®)                                                      2 036
          21.07 G II  b) 1          (β) (9)                                                      1518
          21.07 G II  b) 2 aa)      (β) (9)                                                      1 830
          21.07 G II  b) 2 bb)      (β) (9)                                                      2 021
          21.07 G II  c) 1          (β) (9)                                                      1 711
          21.07 G II  c) 2 aa)      (β) (fl)                                                     2 093
          21.07 G II  c) 2 bb)      (β) (9 )                                                     2 236
          21.07 G II d) 1                                                                       2 062
          21.07 G II d) 2                                                                       2 397
          21.07 G II e)                                                                          2 589
          21.07 G III a) 1                                                                      2 544
          21.07 G III  a)  2 aa)                                                                 2 926
          21.07 G III  a)  2 bb)                                                                 3 117
          21.07 G III  b)  1                                                                    2 790
          21.07 G III  b)  2                                                                     3 102
          21.07 G III  c)  1                                                                     2 983
          21.07 G III c) 2                                                                       3 317
          21.07 G III d)   1                                                                    3 334
          21.07 G III d)   2                                                                     3 478
          21.07 G III e)                                                                        3 598
          21.07 G IV a)    1                                                                     3 816
          21.07 G IV a)    2                                                                    4198
          21.07 G IV b)    1                                                                    4 062
          21.07 G IV b)    2                                                                     4 307
          21.07 G IV c)                                                                         4 255
          21.07 G V a) 1                                                                         5 724
 ---pagebreak--- Nr. L 223 / 26                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       3 . 9 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif                                    Ireland
                                                         United Kingdom                            Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                          5                6                  7             8
               21.07 G V a) 2                                                                     5 819
               21.07 G V b)                                                                       5 899
               21.07 G VI à IX       (δ)
               29.04 C III a) 1                                                                   1 041
               29.04 C III a) 2                                                                   1581
               29.04 C III b) 1                                                                   1 484
               29.04 C III b) 2                                                                   2 248
               35.05 A                                                                            1 144
               38.19 T I a)                                                                       1 041
               38.19 T I b)                                                                       1 581
               38.19 T II a)
               38.19 T II b)                                                                      2 248
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 223 / 27
t1) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
H For paste for spreading on bread containing no milk products the                     (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       quantity of sugar contained in the product.                                           holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                 (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
       nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                             de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
t1) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       agricoles échangés en l'état.
       zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                       (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(i) Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten, wordt                             any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                           or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                             traded as such .
(i) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                     (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­
       hold .                                                                                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                              Anwendung kämen .
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                  (δ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
        sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                              o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                              scambiati come tali.
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
        bis IX anwendbar sind.                                                          (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                              goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        21.07 G VI a IX.                                                                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                              produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                          verhandeld .
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                        (°) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 (!) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        nerne 21.07 G VI til IX .                                                             mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                              disse produkter som sådanne.
  (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                (") Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                   (ξ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                   of a net capacity of 1 kg or less.
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente             Π Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        annexe .
                                                                                              ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
  (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with                 (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         and milk products' of this Annex.                                                     1 kg of minder.
  (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                       og derunder.
         um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
         net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                   C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      poids des pâtes .
         hangs angeführt sind .
                                                                                          (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
   (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan,                        amount shall be applied only according to the weight of the
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                        macaroni , spaghetti and similar products .
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                C) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
         diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
         parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente        O Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
         allegato .                                                                             monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                   (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                         monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
         tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                      van de deegwaren toegepast.
         gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­
         minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                     C) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
          „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                          udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                               lignende varer.
    (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
          skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
          forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                      O Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
          sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
         ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                  laitiers incorporés ; dans ce cßs , le montant compensatoire est à
          i dette bilag.                                                                        calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                                sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                                nuées de 10 % .
    (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
          calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre               — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
          contenue dans la marchandise.                                                              valorisée,
    (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                        — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                         dépréciée ,
           skimmed-milk powder contained in the goods .                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                    de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
     p) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                               n° 974/71 ,
           sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                       l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
           rechnet.
                                                                                                effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                 au produit .
           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
           scremato in polvere contenuto nella merce.                                           si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr. L 223 /28                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     3 . 9. 79
(e) If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;         voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the            serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to              bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                   ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
        currency ,                                                              — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
        currency ,
                                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                   kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
        option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
        No 974/71 ,
                                                                                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
    product .
    However, if compensatory amounts have to be charged, the                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                passing, indien zij moeten worden geheven .
    amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,          (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
    gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im               tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
        rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
        rung,                                                                       forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erheben werden müssen .
                                                                           ( ®) Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (·) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (·) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,           von höchstens 1 kg.
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole,                                                            C) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)        eguale a 1 kg.
        n . 974/71 ,
                                                                           (·) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o             een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden.
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (*) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 223 /29
                                                           BILAG U
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                        Medlemsstater
                      Produkter
                                                        Forbunds­
                                                                                                         Det forenede
                                                       republikken    Benelux       Irland       Italien                Frankrig
                                                        Tyskland                                          Kongerige
    — Oksekød                                             0,902         0,972                      1,043    1,033        1,037
     — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,967          —
                                                                                                   1,043    1,033         1,037
     — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,902         0,972          —
                                                                                                   1,043    1,033         1,037
     — Svinekød                                           0,892          0,967         —
                                                                                                   1,043    1,033          —
     — Sukker og isoglucose                                0,902         0,972         —
                                                                                                   1,043    1,033         1,037
     — Korn                                                0,902         0,972         —
                                                                                                   1,043    1,033         1,037
     — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,902         0,972         —
                                                                                                   1,043     1,033        1,037
     — Vin                                                 0,892           —           —
                                                                                                   1,034      —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 233 /30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   3 . 9 . 79
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                          BILAG III
                              Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application oí Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) n« 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit ( 0 Roma + Milano )                 —   3,58660 .  FB/Flux
                                                                           0,645072   Dkr
                                                                           0,223853   DM
                                                                           0,521563   FF
                                                                           0,245677    Fl
                                                                           0,0594023  £ ( Irl )
                                                                           0,0547995  £ ( UK)
                           1 £ (UK )                                   = 65,2532      FB/Flux
                                                                          11,7554     Dkr
                                                                           4,07920    DM
                                                                           9,48697     FF
                                                                           4,47809     Fl
                                                                           1,08363     £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl)                                      0,922824   £ ( UK)
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 223 /31
                                                         BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                 monetære udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1367/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
           fastsat fra 3 . september 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
               Medlemsstat                Sektor              Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                            foretaget fra
           Tyskland              Svinekød                     0,897443       1 , november 1979
           Benelux               Svinekød                     0,843827       1 , november 1979
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                 monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                 bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.