CELEX: 31979R1565
Language: es
Date: 1979-07-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1565/79 de la Comisión, de 25 de julio de 1979, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1422/78 relativo a la concesión de determinados derechos especiales a organizaciones de productores de leche en el Reino Unido

Avis juridique important

|

31979R1565

Reglamento (CEE) nº 1565/79 de la Comisión, de 25 de julio de 1979, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1422/78 relativo a la concesión de determinados derechos especiales a organizaciones de productores de leche en el Reino Unido  

Diario Oficial n° L 188 de 26/07/1979 p. 0029 - 0032 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0038  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0243  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0038  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0169  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0169 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1565/79 DE LA COMISIÓN    de 25 de julio de 1979    por el que se establecen las modalidades de aplicación   del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 relativo a la   concesión de determinados derechos especiales a   organizaciones de productores de leche en el Reino Unido    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1761/78 (2) , y , en   particular , el apartado 4 de su artículo 25 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 del Consejo , de   20 de junio de 1978 , relativo a la concesión de   determinados derechos especiales a organizaciones de   productores de leche en el Reino Unido (3) y , en   particular , su artículo 11 ,    Considerando que los cinco « Milk Marketing Boards » ,   en lo sucesivo denominados « MMB » , enumerados en el   apartado 2 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1422/78 , han organizado una votación con arreglo   al artículo 2 del citado Reglamento ; que los resultados   de dicha votación indican que cada uno de tales MMB   posee la representatividad a que se refiere el apartado 1   del artículo 25 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ;   que , por consiguiente , se puede autorizar al Reino Unido   para que conceda a los citados MMB los derechos previstos   en el apartado 1 del artículo 25 del Reglamento ( CEE )   n º 804/68 ; que el mantenimiento de la autorización   está supeditado al cumplimiento de las condiciones   previstas en el artículo anteriormente citado , en el   Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 y en el presente ;    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en la   letra b ) del apartado 3 del artículo 1 y en el   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 , tal   autorización está supeditada a determinadas condiciones   especiales que garanticen el respeto de las disposiciones   del Reglamento anteriormente mencionado ; que la   aplicación de las citadas disposiciones requiere el   establecimiento de determinadas modalidades de   aplicación ;    Considerando que las modalidades de aplicación deben   especificar determinadas disposiciones del Reglamento   anteriormente citado ; que parece oportuno dejar al   Reino Unido la libertad de especificar las modalidades y   medidas de control que parezcan más adecuadas en   dicho Estado miembro , en función de disposiciones   comunitarias y previa consulta a la Comisión ; que , la   Comisión debe sin embargo reservarse el derecho de   completar sus modalidades de aplicación , si resultare   necesario ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y   de los productos lácteos no ha emitido dictamen en el   plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Autorización    Artículo 1    En las condiciones previstas en el Reglamento ( CEE )   n º 1422/78 y en el presente Reglamento , se autoriza al   Reino Unido para que conceda los derechos contemplados   en el apartado 1 del artículo 25 del Reglamento ( CEE )   n º 804/68 a las siguientes organizaciones de   productores :     - Milk Marketing Board of England and Wales ,     - Scottish Milk Marketing Board ,     - Aberdeen and District Milk Marketing Board ,     - North of Scotland Milk Marketing Board ,     - Milk Marketing Board for Northern Ireland .    TÍTULO II    Condiciones especiales    Artículo 2    1 . El Reino Unido adoptará , antes del 1 de enero de   1980 , las disposiciones detalladas necesarias para   garantizar la conformidad con lo dispuesto en los   apartados 1 , 2 y 3 del artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1422/78 .    2 . El Reino Unido comunicará a la Comisión el   contenido de dichas disposiciones con suficiente   antelación para darle la posibilidad de formular sus   observaciones antes de la aplicación de las mismas .    3 . Si resultare necesario , la Comisión establecerá   modalidades generales de aplicación suplementarias o   adoptará decisiones especiales .    Artículo 3    1 . Los productores que deseen ejercer el derecho   previsto en la letra a ) del apartado 1 del artículo 7   del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 lo notificarán por   escrito a la autoridad competente y el MMB , por lo   menos dos meses antes de la fecha de cese de sus entregas ,   especificando :    a ) el período exacto durante el cual cesarán las   entregas o el período mínimo para el que se proyecte   el cese ;    b ) si se retendrá toda la leche vendida por el   productor o una parte de las cantidades totales vendidas .   En este último caso , se deberá especificar la cantidad   de leche que se vaya a retener ;    c ) la forma ( en su estado natural o en forma de   productos transformados ) en que la leche retenida se   comercializará fuera del Reino Unido .    2 . Si los datos contemplados en la letra a ) del   apartado 1 indicaren únicamente un período mínimo de   cese de las entregas , se deberá comunicar al MMB con dos   meses de anticipación la reanudación de las entregas   de este último .    3 . El Reino Unido adoptará las disposiciones   detalladas que garanticen que las cantidades de leche de   que se trate se exportan del Reino Unido , ya sea en estado   natural , ya sea en forma de productos transformados .   Dichas disposiciones detalladas podrán prever que los   productores deban conservar y presentar a la autoridad   competente los contratos y demás documentos relativos a   la exportación de la leche de que se trate .    Será aplicable por analogía lo dispuesto en los   apartados 2 y 3 del artículo 2 .    Artículo 4    1 . El período contemplado en la letra b ) del   apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )   n º 1422/78 no podrá exceder de cinco meses civiles   consecutivos durante los que el productor haya percibido   el precio pagado por la leche que haya vendido al MMB ,   debiendo estar comprendidos dichos cinco meses dentro del   período de doce meses anterior a la fecha en que comience   el cese de las entregas al MMB . Por otra parte , se   podrán asimismo ejercitar los derechos previstos en el   citado artículo si , durante cualquier período de doce   meses , el precio medio pagado a un productor se situare   durante dicho período por debajo del nivel contemplado   en el mencionado artículo .    2 . Los productores que deseen ejercitar el derecho   contemplado en la letra b ) del apartado 1 del artículo 7   del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 lo comunicarán por   escrito a la autoridad competente y al MMB , por lo menos   un mes antes de la fecha del cese de sus entregas ,   especificando el período probable o exacto durante el   cual cesarán de suministrar leche al MMB y si se   retendrán todas o una parte de las cantidades totales   vendidas . En este último caso , se deberá especificar   la cantidad de leche que se retendrá . Los productores   podrán informar de su intención de cesar las entregas   inmediatamente después de la percepción del primero   de los pagos contemplados en el apartado 1 .    Sin perjuicio de cualquier reanudación anticipada de las   entregas al MMB , el período en que no se entregue leche   no podrá superar los seís meses siguientes a un   período de tres meses consecutivos durante el cual el MMB   pague de nuevo la leche a un precio superior al equivalente   del precio de intervención .    3 . Se deberá notificar al MMB con dos meses de   antelación cualquier reanudación de las entregas al   mismo , siempre que no se hubiere especificado un período   exacto durante el que no se pueda entregar leche con   arreglo al apartado 2 .    4 . El Reino Unido :    a ) adoptará las disposiciones detalladas que permitan   a los productores de leche determinar el precio de la   leche resultante de los precios de intervención   aplicables . Tales disposiciones implicarán la   publicación de un equivalente del precio de intervención   de la leche , establecido con carácter indicativo por   una autoridad administrativa independiente del MMB , en   función de márgenes y coeficientes de conversión   medios , sin perjuicio de que el productor pueda establecer   el equivalente del precio de intervención de la leche   teniendo en cuenta las circunstancias especiales en las que   opera ;    b ) podrá asimismo adoptar las disposiciones detalladas   que garanticen que las cantidades de leche comunicadas   con arreglo al apartado 2 se transformen efectivamente   en mantequilla o en leche desnatada en polvo   para ser vendidas al organismo de intervención y que   dicho producto se ofrece realmente para su venta al   organismo de intervención ; tales disposiciones podrán   prever que los productores deberán conservar y   presentar a la autoridad competente los contratos y los   demás documentos relativos a la leche de que se trate .    Las disposiciones de los apartado 2 y 3 del artículo 2   serán aplicables por analogía a dichas modalidades .    Artículo 5    1 . Salvo que indique una fecha posterior , únicamente   se eximirá a un productor detallista con arreglo al   artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 una vez   finalizado el período de los dos meses civiles siguientes   al mes durante el cual el MMB interesado haya recibido su   declaración con arreglo a la letra c ) del apartado 2 del   citado artículo . No se admitirá ninguna práctica   tendente a incluir de manera artificial la producción de   un productor individual dentro de los límites contemplados   en el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 .    Los productores que deseen ejercitar el derecho   contemplado en la letra b ) del apartado 1 del artículo 8   del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 lo notificarán por   escrito a la autoridad competente y al MMB , por lo menos   sesenta días antes de la fecha en que comiencen las ventas   a un productor detallista con arreglo al apartado 2 del   artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 .    2 . Cuando el MMB de que se trate ponga en duda   que un productor reúne las condiciones contempladas en   el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 ,   someterá la declaración del productor y todos los   documentos e informaciones necesarias a una autoridad   administrativa independiente del MMB que designe el Reino   Unido . Dicha autoridad concederá o denegará al   productor la exención mediante documento escrito , tras   haber ofrecido al productor y al MMB la oportunidad de   formular sus observaciones , y después de haber decidido   si se cumplen las condiciones contempladas en el mencionado   artículo 8 .    La exención se considerará concedida si la autoridad   competente no emitiere una decisión motivada de   denegación de la misma dentro de los sesenta días   siguientes a la recepción por parte del MMB de la   declaración del productor .    3 . El período mínimo de cinco años contemplado en   la letra c ) del apartado 2 del artículo 8 del Reglamento   ( CEE ) n º 1422/78 comenzará el día en que empiece   a surtir efecto la exención concedida con arreglo al   apartado 1 del presente artículo .    4 . La autoridad administrativa competente podrá   revocar la exención si se estableciere que el productor   detallista de que se trate vende a los consumidores finales   una cantidad anual media de leche de consumo que   represente más del doble de su producción media anual   registrada con arreglo a la letra a ) del apartado 2 del   artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 , o que el   productor detallista de que se trate ya no cumple las   condiciones previstas en la letra b ) del apartado 2 o en el   apartado 3 del mencionado artículo .    5 . El Reino Unido adoptará las medidas de control   necesarias que le permitan controlar el cumplimiento de   las normas definidas en el artículo 8 del Reglamento   ( CEE ) n º 1422/78 . Se podrá exigir a los productores   detallistas exentos con arreglo al apartado 1 que faciliten   a la autoridad administrativa y al MMB los datos relativos   a su producción y a sus compras y ventas de leche . Se   podrá exigir a los demás productores que vendan leche a   los productores detallistas exentos con arreglo a lo   dispuesto en el apartado 1 que faciliten a la autoridad   administrativa y al MMB los datos relativos a sus ventas a   dichos productores detallistas . Las disposiciones de los   apartados 2 y 3 del artículo 2 se aplicarán por   analogía a dichas medidas .    Artículo 6    1 . El Reino Unido adoptará las disposiciones   detalladas necesarias para controlar permanentemente el   cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 .    2 . Tales disposiciones establecerán , en particular ,   en lo que se refiere a la aplicación del apartado 1 del   artículo anteriormente mencionado :     - la definición de los « destinos » posibles con   arreglo a la letra a ) del apartado 1 ,     - los « demás criterios » objetivos que se puedan   tomar en consideración con arreglo al procedimiento   contemplado en el apartado 4 del mencionado artículo .    La diferenciación del precio de venta en función de su   destino o de otros criterios objetivos únicamente se   excluirá en la medida en que pudiere llevar a una   discriminación entre compradores de leche u obstaculizar   el normal funcionamiento de la organización común de   mercados y , en particular , de su régimen de   intervención y de ayudas comunitarias .    3 . El nivel mínimo de los precios de venta   contemplados en el artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 1422/78 se establecerá definitivamente en el mes   siguiente al de la entrega de leche al comprador , y no   podrá ser objeto de reducción ni rebaja o descuento   algunos .    No obstante , dicha disposición no impedirá proceder   a ajustes bona fide en casos excepcionales , en particular   cuando la leche entregada no cumpla las normas de   calidad aplicables a la transacción de que se trate .    4 . A los efectos de la aplicación del apartado 3 del   artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 , el Reino   Unido adoptará medidas que permitan establecer   periódicamente una comparación entre los precios de   venta al primer comprador obtenidos en el mercado del   Reino Unido para los principales productos lácteos   fabricados a partir de la leche vendida por los MMB y los   precios de venta al primer comprador percibidos para los   productos lácteos análogos importados en el Reino Unido   procedentes de otros Estados miembros .    El Reino Unido notificará mensualmente a la Comisión   el precio de venta más bajo al primer comprador   percibido en el mercado del Reino Unido para una cantidad   significativa , desde el punto de vista comercial , de cada   uno de los principales productos lácteos británicos y de   los productos lácteos importados de otros Estados   miembros , vendidos en el mercado interior durante el mes   anterior . Los precios comunicados de esta forma se   aplicarán a calidades comparables .    5 . En los casos en que el precio de venta al primer   comprador percibido en el mercado del Reino Unido   para un producto británico vendido en cantidad   significativa desde el punto de vista comercial se sitúe   por debajo del precio más bajo percibido para el producto   lácteo de calidad comparable vendido en cantidad   significativa desde el punto de vista comercial e importado   procedente de otros Estados miembros , una autoridad   administrativa , independiente de los MMB y designada por el   Reino Unido , procederá a una investigación sobre el   precio percibido por el producto británico , para   establecer si su baja por debajo del precio más bajo   percibido por el producto equivalente importado resulta del   precio de venta de la leche practicado por los MMB .    El Reino Unido informará a la Comisión de los   resultados de dicha investigación en el plazo de un mes   a partir de la fecha en la que la autoridad competente la   haya terminado .    6 . Las posibles reclamaciones relativas al   incumplimiento de lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 se   deberán presentar con todos los justificantes de apoyo   ante la autoridad competente contemplada en el apartado 5 .   El Reino Unido remitirá a la Comisión una copia de cada   reclamación y de la respuesta motivada dirigida al   demandante . La autoridad competente deberá enviar al   demandante una respuesta motivada dentro de un plazo de dos   meses contando a partir de la recepción de la   reclamación .    7 . Si la autoridad competente contemplada en el   apartado 5 comprobare que el precio de venta practicado por   un MMB para la leche de un destino determinado no se   ajusta a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 , el Reino Unido adoptará   de inmediato las medidas necesarias para garantizar , en   particular , el cumplimiento de dichas disposiciones y que   el MMB o los MMB interesados realizan los ajustes   necesarios de sus precios de venta para la leche de que se   trate y para sus ventas futuras . Los detalles de tales   medidas se comunicarán de inmediato a la Comisión .    8 . Las disposiciones de los apartados 2 y 3 del   artículo 2 se aplicarán por analogía a las medidas   adoptadas por el Reino Unido con arreglo al presente   artículo .    TÍTULO III    Disposiciones finales    Artículo 7    1 . Para garantizar que las condiciones enumeradas en   el apartado 2 del artículo 25 del Reglamento ( CEE )   n º 804/68 se siguen cumpliendo de forma permanente , los   Estados miembros remitirán a la Comisión un informe   anual que indique las cantidades de productos frescos   contemplados en el apartado 2 del artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 1422/78 y utilizados en su estado   natural para el consumo humano en su territorio durante el   año civil anterior . Dicho informe se presentará ante   la Comisión , a más tardar el 1 de mayo de cada año .    2 . Los equivalentes de leche aplicables a los efectos   del apartado 1 serán los siguientes :    1 kilogramo de leche entera de consumo = 1 kilogramo   de leche bruta    1 kilogramo de leche semidesnatada de consumo =   0,7 kilogramos de leche bruta    1 kilogramo de leche desnatada de consumo =   0,5 kilogramos de leche bruta    1 kilogramo de mazada destinado tal cual al consumo   humano = 0,5 kilogramos de leche bruta    1 kilogramo de yogur = 0,7 kilogramos de leche bruta    1 kilogramo de nata = 6,2 kilogramos de leche bruta    Artículo 8    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1979 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 6 .    (3) DO n º L 171 de 28 . 6 . 1978 , p. 14 .