CELEX: 31977R2440
Language: nl
Date: 1977-11-07 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2440/77 van de Commissie van 4 november 1977 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

7. 11.77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 283 / 1
                                                               I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing )
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2440/77 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 4 november 1977
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­
                                                                    wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1556/77 (6), uitvoe­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  ringsbepalingen voor de monetaire compenserende
 Economische Gemeenschap,                                            bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig Ver­
                                                                    ordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode van
Gelet op Verordening (EEG ) nr. 974/71 van de Raad                  26 oktober tot en met 1 november 1977 voor het
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                   Engelse pond en het Ierse pond geconstateerde con­
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                 tante wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                te zien geven ten opzichte van het percentage waarvan
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   is uitgegaan bij de voorgaande vaststelling van mone­
genomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewij­               taire compenserende bedragen,
zigd bij Verordening (EEG ) nr. 557/76 (2), en met
name op artikel 3 ,                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                    VASTGESTELD :
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                                                  Artikel 1
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                   1.     De kolommen United Kingdom en Ireland van
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 938/77              de delen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
van de Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk                ning ( EEG ) nr. 938 /77 worden vervangen door de
gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 2381 /77 (4 );                kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
                                                                   ning.
Overwegende dat de monetaire compenserende be­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.               2.     De bijlagen II en III van Verordening (EEG )
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1             en III bij deze verordening.
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                       Artikel 2
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                    Deze verordening treedt in werking op 7 november
verandering van het verschil ;                                     1977.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 4 november 1977.
                                                                                          Voor de Commissie
                                                                                          De Vice-Voorzitter
                                                                                          Finn GUNDELACH
(!) PB  nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2) PB  nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 110 van 30. 4. 1977, blz. 6.                         (5) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975 , blz. 37.
(4) PB  nr. L 277 van 29. 10. 1977, blz. 40.                       (•) PB nr. L 173 van 13 . 7. 1977, blz. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /2                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  7. 11.77
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — B1LAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants k octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere airimportazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              f/t               £/t               Lit/t        FF/ t
                                    1                          5                 6                   7           8
                10.01 A                                    22,224            2,931
                10.02                                       20,523           2,779
                10.03                                       19,667           2,594
                10.04                                       19,005           2,495
                10.05 B                                     19,782           2,539
                10.07 B                                     1 9,435          2,554
                10.07 C                                     19,460           2,492
                11.01 A                                    28,212            3,724
                11.01 B                                    25,831            3,512
                11.02 A I b)                               30,469            4,022
                11.01 C                                    20,060            2,646
                11.01 D                                     19,385           2,545
                11.01 E I                                  27,695            3,555
                11.01 E II                                 20,178            2,590
             ex 11.01 G (*)                                 19,824           2,605
             ex 11.01 G (2)                                 19,849           2,542
                11.02 All                                  20,933            2,835
                11.02 A III                                27,534            3,631
                11.02 A IV                                 26,607            3,493
                11.02 A Va) 1                              31,651            4,063
                11.02 A Va) 2                              31,651            4,063
                11.02 A V b)                               20,178            2,590
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 283 /3
                                                                  Montants à octroyer a l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                          and charged on exports
                        commun
                                                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                    doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                         £/t               £/ t             Lit/t          FF/ t
                            1                             5                 6                 7              8
            ex 11.02 A VII i1 )                        19,824             2,605
            ex 11.02 A VII (2)                        19,849              2,542
               11.02 B I a) 1                         20,060              2,646
               11.02 B I a) 2 aa)                      19,385             2,545
               11.02 B I a ) 2 bb)                    19,385              2,545
               11.02 B I b) 1                         27,534              3,631
               11.02 B I b) 2                         26,607              3,493
               11.02 B II a)                          22,668              2,989
               11.02 B    II  b)                      20,933              2,835
               11.02 B    II  c)                      20,178              2,590
            ex 11.02 B    II  d) i1 )                 19,824              2,605
            ex 11.02 B    II  d) (2)                  19,849              2,542
               11.02 CI                               22,668              2,989
               11.02 C II                             20,933              2,835
               11.02 C III                            31,467              4,150
               11.02 C IV                             19,385              2,545
               11.02 C V                              20,178              2,590
            ex 11.02 C VI (*)                         19,824              2,605
            ex 11.02 C VI (2)                         19,849              2,542
               11.02 D I                              22,668              2,989
               11.02 D II                             20,933              2,835
               11.02 D III                            20,060              2,646
               11.02 D IV                             19,385              2,545
               11.02 D V                              20,178              2,590
            ex 11.02 D VI ( x)                        19,824              2,605
            cx 11.02 D VI (2)                         19,849              2,542
               11.02 E I a) 1                         20,060              2,646
               11.02 E I a) 2                         19,385              2,545
               11.02 E I b ) 1                        27,534              3,631
               11.02 E I b) 2                         34,208              4,491
               11.02 E II a)                          22,668              2,989*
               11.02 E II b)                          20,933              2,835
               11.02 E II c)                          21,760              2,793
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                    19,824              2,605
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                    19,849              2,542
               11.02 F I                              22,668              2,989
               11.02 F II                             20,933              2,835
               11.02 F III                            20,060              2,646
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   7. 11.77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                £/t              £/t               Lit/ t        FF/ t
                                     1                           5                6         I        7            8
                11.02 F IV                                   19,385             2,545
                11.02 F V                                    20,178             2,590
             cx 11.02 F VII O                                19,824             2,605
             cx 11.02 F VII (2)                              19,849             2,542
                11.02 GI                                     16,668             2,198
                11.02 G II                                   14,837             1,904
                11.06 A                                        3,540            0,467
                11.06 B I                                    31,849             4,088
                11.06 B II                                   31,849             4,088
                11.07 A Ia)                                  39,558             5,217
                11.07 A I b)                                 29,557             3,898
                11.07 A II a)                                35,008             4,617
                11.07 All b)                                 26,157             3,450
                11.07 B                                      30,484             4,020
                11.08 A I                                    31,849             4,088
                11.08 A III                                  51,004             6,389
                11.08 A IV                                   31,849             4,088
                11.08 A V                                    31,849             4,088
                11.09                                        92,735           11,616
                17.02 B II a) (8)                            41,543             5,333
                17.02 B II b) (8)                            31,849             4,088
                17.05 B I                                    41,543             5,333
                17.05 B II                                   31,849             4,088
                23.02 A I a)                                   6,167            0,806
                23.02 A I b)                                  19,735            2,580
                23.02 A II a)                                  4,934            0,645
                23.02 A II b)                                 19,735            2,580
                23.03 A I                                    39,564             5,079
                23.07 B I a) 1                                 3,165            0,406
                23.07 B  I  a) 2 (4)                          28,426            3,463
                23.07 B  I  b) 1                               9,891            1,270
                23.07 B  I  b) 2 (5)                          35,152            4,326
                23.07 B  I  c) 1 (7)                          19,782            2,539
                23.07 B  I  c) 2 (8) (7)                      45,043            5,596
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr . L 283 /5
(') Millet , Millet , Hirse , Migho , Gierst , Hirse .
 (') Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum .
(") Lc produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehorende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhorer under pos . 17.02 B I, er i medfor af forordning ( E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbelob som varer henharende
     under pos. 17.02 B II .
 (4) (° ) (°) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  lm Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beteb udregnes med folgende koefficienter :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                                                                                                                  »
                    4)                                                                           1,631             1,627
                    5)                                                                          1,510              1,502
                    ·)                                                                           1,398             1,388
              b) S'il s'agit de produits contenant du lait ecreme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE ) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                 p. 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemafi der geanderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (AB1 . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976 , S. 17 ), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformity al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                 nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For sa vidt angar produkter indeholdende skummetmselkspulver, solgt under den «ndrede forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbelab, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                            1,418             1,415
                  (·)                                                                           1,338              1,332
                  C)                                                                            1,264              1,257
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, & appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmædkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbelob, der skal anvendes ved handel indenfor Fallesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med folgende koefficient :
                                                   Belgique                                    United
                           Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                  (4 )                                                                         0,334             0,338
                   (6)                                                                          0,461             0,470
                  (')                                                                           0,579             0,590
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /6                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         7. 11.77
(') Pour les produits relevant de la sous-positxon 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n0 1497/76 , JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of product»
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76 , OJ No L 167. 26. 6 . 1976 , p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de»
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(T ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune , gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz. 27).
(T) De monetasre udligningsbelob for produkter henhorende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fadles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     harende under pos. 07.06 eller 11.06 i den faslies toldtarif, der er hajere end 50 vasgtprocent, er de samme som dem , der ga'lder for produkter henherende
     under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif ( Forordning ( E0F ) nr. 1497/76 , EFT nr . L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 7. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 283 /7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Alontants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l' exportation
                  Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                       doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                      gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                           5                 6                   7             8
            01.03 A II a)                                11,838             1,483
            01.03 A II b)                                13,920             1,744
            02.01 A III a) 1                             18,101             2,267
            02.01 A III a) 2                             28,056             3,514
            02.01 A III a) 3                             22,083             2,766
            02.01 A III a) 4                             29,323             3,673
            02.01 A III a) 5                             15,748             1,973
            02.01 A III a) 6 aa)                         29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                     29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,083             2,766
            02.05 A I                                     7,602             0,952
            02.05 A II                                     8,869            1,111
            02.05 B                                        4,344            0,544
            02.06 B I a) 1                               18,101             2,267
            02.06 B I a) 2 aa)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 bb)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 cc)                           27,151             3,401
            02.06 B I  a)  3                             28,056             3,514
            02.06 B I  a)  4                             22,083             2,766
            02.06 B I  a)  5                             29,323             3,673
            02.06 B I  a)  6                             15,748             1,973
         ex 02.06 B I  a)  7 (x)                         29,323             3,673
         ex 02.06 B  I a) 7 (2)                          22,083             2,766
            02.06 B  I b) 1                              27,151             3,401
            02.06 B  I b) 2 aa )                         27,151             3,401
            02.06 B  I b) 2 bb)                          27,151             3,401
            02.06 B  I b) 2 cc)                          29,867             3,741
            02.06 B  I b) 3 aa)                          36,202             4,535
            02.06 B  I b) 3 bb)                          51,045             6,394
            02.06 B  I b) 4 aa )                         25,341             3,174
            02.06 B  I b) 4 bb)                          40,184             5,033
            02.06 B I b) 5 aa)                           38,012             4,761
 ---pagebreak--- Nr . L 283 / 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            7 . 11.77
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier
                                                                                     Amounts to be granted on imports
                                        commun
                                                                                            and charged on exports
                                    CCT heading No
                                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                   doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                       Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                             1                               5                 6        j          7              8
                     02.06   B   I  b)  5  bb)                         50,502               6,326
                     02.06   B   I  b)  6  aa)                          18,101              2,267
                     02.06   B   I  b)  6  bb)                         26,246               3,288
                     02.06   B   I  b)  7  aa) (4)                     38,012               4,761
                     02.06   B   I  b) 7   bb) (4)                      51,045              6,394
                     02.06 B II a)                                        5,792             0,726
                     02.06 B II c)                                      19,006              2,381
                     02.06 B II d)                                      21,902              2,743
                     02.06 B II e)                                      10,861              1,360
                     02.06 B II f)                                      15,929              1,995
                     02.06 B II g)                                      15,929              1,995
                     15.01 A I ( a)                                       5,792             0,726
                     15.01 A II                                           5,792             0,726
                     16.01 A                                            27,694              3,469
                     16.01 B I (b) (3)                                  45,252              5,668
                     16.01 B II ( b) (3)                                31,858              3,990
                     16.02 A II                                         25,522              3,197
                     16.02 B III a) 1                                   27,151               3,401
                     16.02 B III a) 2 aa) 11                            47,967              6,008
                     16.02 B III a) 2aa) 22                              39,822             4,988
                     16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         27,151              3,401
                     16.02 B III a) 2 bb ) (3)                           22,626              2,834
                     16.02 B III a ) 2 cc)                               13,395              1,678
               α ) — Jambons cc morceaux de jambons, désossés ;
                     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                     — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                     — Filets .
               11) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                     — Tenderloins.
               :1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                     — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Filet .
               i1 ) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                     — Spalle, anche in parti, disossate ;
                     — Lombate, anche in parti , disossate ;
                     — Filetto .
               1 1 ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                     — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                     — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                     -- Filet .
               I 1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                     — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                     — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 283 /9
          (*) Produits autres que ceux visés sous (').
          (a)   Other products than those tailing under t}).
          (')  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
          (')  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i 1 ).
          (')  Andere produkten dan vermeld bij (').
          C) Varer med undtagelse af de under i1 ) nævnte .
          (') L' octroi des montauts compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion oí customs tormalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaar, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
          f) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
               ottemperatnento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr . 2403/69 bedoelde restituties . De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen vari de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
               nr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés s«us forme de farine ou
                de poudre , agglomérée ou non .
          (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal of powder ,
               whether or not in compounded form .
          t4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
               Form , angewendet .
           (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst .
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form .
          ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a)   Indeling onder deïe onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid ate
                based on the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               7. 11.77
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à ^ importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                           and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                       1                                  5                   6                  7            8
                                                    — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                  01.02 A II (x) ( 7)                                 16,972              2,126
                                                        — Poids net / Net weight/Reingewicht/Peso netto / Nettogewicht/Nettovajgt —
                  02.01 A     II a) 1                                 32,246              4,039
                  02.01 A     II a) 2                                 25,797              3,231
                  02.01 A     II a) 3                                 38,695              4,847
                  02.01 A II a) 4 aa )                                32,246              4,039
                  02.01 A     II  a) 4 bb)                            36,829              4,613
                  02.01 A     II  b)  1H                              28,682              3,593
                  02.01 A     II  b)  2 (2 )                          22,946              2,874
                  02.01 A     II  b)  3 (2)                           35,853              4,491
                  02.01 A     II  b)  4 aa) (2)                       28,682              3,593
                  02.01 A     II  b)  4 bb) 11 H                      35,853              4,491
                  02.01 A     II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                35,853              4,491
                  02.01 A      II b)  4 bb) 33 (2)                    35,853              4,491
                  02.06 C     I a) 1                                  32,246              4,039
                  02.06 C I a) 2                                      36,829              4,613
               ex 16.02 B     III b) 1 aa) («)                        36,829              4,613
               ex 16.02 B     III b) 1 aa) (5)                        22,063              2,764
               ex 16.02 B     III b) 1 aa) (e)                        14,765               1,849
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 283 / 11
t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
0 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i 1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
C) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
C) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (s) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (')  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (å)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (')  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (')  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (s)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (')  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (·)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
 (·)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (·)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (') En vertu du règlement ( CEE ) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 ( 7) Auf Grund der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              7 . 11.77
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                    SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           hlontants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                    commun                                         and charged on exports
                               CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                    £                  £                Lit                FF
                                         1                          5                  6                  7                 8
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A                                            0,771             0,100
                                                                        —
                                                                           100 kg —
               01.05 B I                                           3,028             0,391
                01.05 B II                                         5,066             0,657
                01.05 B III                                        4,299             0,558
                01.05 B IV                                         3,219             0,418
                01.05 B V                                          5,243             0,680
                02.02 A I a)                                       3,804             0,491
                02.02 A I b)                                       4,325             0,558
                02.02 A I c)                                       4,713             0,608
                02.02 A II a)                                      5,958             0,773
                02.02 A  II b)                                     7,237             0,939
                02.02 A  II c)                                     8,039             1,043
                02.02 A  III a)                                    6,141             0,796
                02.02 A  III b)                                    6,713             0,871
                02.02 A IV                                         4,599             0,596
                02.02 A V                                          7,490             0,972
                02.02 B I                                         12,146             1,574
                02.02 B  II a)   1                                 5,184             0,669
                02.02 B  II a)  2                                  8,843              1,147
                02.02 B  II a)  3                                  7,385             0,958
                02.02 B  II a)  4                                  5,059             0,656
                02.02 B  II a) 5                                   8,239              1,069
                02.02 B  II b)                                     3,947             0,512
                02.02 B  II c)                                     2,733             0,354
                02.02 B  II d) 1                                  10,070              1,306
                02.02 B  II d) 2                                   7,588             0,984
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 283 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                    Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr , des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                              £                  £                 Lit                 FF
                                   1                          5                  6                  7                   8
                                                                 — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                    7,137             0,921
          02.02 B II e) 1                                    9,734             1,263
          02.02 B II e) 2 aa)                                4,139             0,537
          02.02 B II e) 2 bb )                               7,128             0,925
          02.02 B II e) 3                                    6,704             0,865
          02.02 B II f)                                     12,146             1,574
          02.02 C                                            2,733             0,354
          02.05 C                                            6,073             0,787
                                                         — 100 pièces/ 100 pieccs/ 100 Stiick/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a)                                       0,482             0,063
                                                                 — 100 kg —
          04.05 A I b)                                       5,041             0,654
          04.05 B I a ) 1                                  22,787              2,956
          04.05 B I a) 2                                     5,848             0,758
          04.05 B I b) 1                                    10,284             1,334
          04.05 B I b ) 2                                   10,990             1,425
          04.05 B I b ) 3                                  23,594              3,060
          35.02 A II a ) 1                                  20,468             2,655
          35.02 A II a ) 2                                   2,773             0,360
 ---pagebreak---                                            DEEL 5
                        SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                     Nr . L 283 / 14
                               Monetaire compenserende bedragen
                                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                              Voetnoten
                                                                                  United Kingdom             Ireland              Italia              France
                                                                                   £ / 100 kg ( a )       £ / 100 kg ( a)   Lit . / 100 kg ( a )   FF / 100 kg u )
                           2                                I        3        I          7            I         8                    9                   10
met uitzondering van wei                                                              1,411 (d)             0,168 ( d )
                                                                     1
                                                                                     1,338 ( c)            0,159 (c)
                                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                                      1,260 ( d)            0,150 ( d )
                                                                                      0,982 ( d )           0,117 ( d)                                                 van
                                                                                      0,791 (d)             0,094 ( d )
                                                                                    17,511                  2,088
                                                                                    11,925 (d )             1,422 ( d )                                              de Europese
                                                                                    11,925 ( d)             1,422 ( d )
                                                                                     9,669 ( d)             1,153 ( d )
                                                                  (2 ) (3 )         17,511                  2,088
                                                                    (3)             11,925 (d)              1,422 ( d)
                                                                                    11,925 ( d)             1,422 ( d)
                                                                                     9,669 ( d )            1,153 (d )
                                                                                                                                                                     Gemeenschappen
                                                                                      6,500                 0,819
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 10 gewichtspercenten
                                                                                      1,128 id )            0,135 (d )
— van 10 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
   centen                                                                            6,500                  0,819
— van 25 of meer eewichtspercenten                                                    5,649 ( d)            0,674 ( d )
                                                                    (*)             20,792                  2,577
                                                                    (4 )            17,511                  2,088
                                                                    (4)             11,925 ( d)             1,422 ( d)
                                                                    (4)              9,669 ( d )            1,153 ( d )
                                                                    (4)             1 7,51 1                2,088
                                                                                                                                                                      7 . 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                   Bíj de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen            7.11.77
                      Omschrijving                  Voetnoten
                                                                United Kingdom       Ireland             Italia                  France
                                                                  £/100 kg ( a)   £ / 100 kg (a )   Lit . / 100 kg ( a)       FF/100 kg (a )
                           2                            3               7                8                  9                      10
                                                       (4)        11,925 ( d)       1,422 ( d)
                                                       (4)         9,669 (d )       1,153 ( d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                  (4)         1,411 (d )       0,168 ( d )
— van 15 of meer gewichtspercenten                     (5)         7,983            1,005
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
                                                       (4 )        1,128 ( d)
                                                                                                                                                 Publikatieblad
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                               0,135 ( d)
— van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                                 van
   percenten                                           (5)         7,983            1,005
— van 25 of meer gewichtspercenten                     (4)         5,664 ( d)       0,675 ( d )
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                  (6)        '-        (b)      —       (b)
— van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
                                                                                                                                               de Europese
   centen                                            (6) 0        37,304            4,914
— van 82 of meer gewichtspercenten                   (6) (7)      38,237            5,036
                                                       (6)          -       (b)      -       (b)
                                                       (9)        34,370            4,312
                                                       (9)        28,068            3,539
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                               Gemeenschappen
— van minder dan 10 gewichtspercenten                  (9)        10,578            1,328
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­                                                                            •
   percenten                                           (9)        15,567            1,958
— van 30 of meer gewichtspercenten                     (9)        22,722            2,863
                                                       (9)        26,946            3,395
                                                       (9)        26,946            3,395
met uitzondering van Grana Padano en Parmigiano
Reggiano kaas                                          (9)        39,192            4,877
                                                     (8) (9)      31,753            4,000
                                                       0»)        29,314            3,674                                                       Nr. L 283 / 15
 ---pagebreak---                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                        Omschrijving                       Voetnoten
                                                                       United Kingdom       Ireland            Italia             France
                                                                                                                                               Nr. L 283 / 16
                                                                        £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit . / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                               3             7                 8                  9                 10
                             2
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
     gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
     op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
     gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
     droge stof :
     — van minder dan 10 gewichtspercenten                    (9)       23,441             2,795
     — van 10 of meer gewichtspercenten                       (9)        29,314            3,674
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                  Publikatieblad
    Paulin,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
    vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                          van
     meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­                                                                                                de
     gehalte, berekend op de droge stof :
     — van minder dan 10 gewichtspercenten                    (9)        16,116            1,922
     — van 10 of meer gewichtspercenten                       O          22,905            2,867
  met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                        (9)        7,325            0,873
                                                               (9)       11,592            1.448
  — van 10 of meer gewichtspercenten
                                                               (9)       39,192            4,877
                                                               (9)       23,875            3,071
                                                              (1°)        6,152            0,734
                                                                                                                                               Europese Gemeenschappen
                                                              (1°)        6,152            0,734
                                                              (10)        6,489            0,774
                                                              n           7,207            0,860
  ten minste 60 gewichtspercenten magere-melkpoeder
  bevattend                                                   H           6,152            0,734
  gewicht.
tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                         0,450            0,059
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                        0,418            0,055
tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                         0,428            0,057
                                                                                                                                                  7 . 11 . 77
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 283 / 17
                                                           Voetnoten
             (*) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden
                  voor het Verenigd Koninkrijk het basisbedrag en het aanvullend bedrag vervangen door het
                  enkele bedrag van £ 3,223 per 100 kg.
            (2) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 )
                  verkochte magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëffi­
                  ciënt 0,86.
                  Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/7b (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit
                  een andere Lid-Staat naar Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag
                 vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,59.
                  Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
                 Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr . L 58 van 3 . 3 . 1977) verkochte magere-melkpoeder
                 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
            (3) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                 komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972)
                 worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag
                 van :
                  — 10,253 £       per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                  —      1,223 £   per 100 kg voor Ierland.
            (4) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                 a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van de
                     hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt ;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                     het produkt, gelijk aan 1/ 100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                     post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
           (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                 a) het per 100 kg aangegeven bedrag ;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht
                     van het produkt, gelijk aan 1 /100 van het in deel 7 van bijlage I van deze ver­
                     ordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd ) van het gemeenschappelijk douane­
                     tarief genoemde bedrag.
           (6) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
                 — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22 . 6. 1972), wordt het
                     aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 ; voor de toepassing in het
                     Verenigd Koninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,47 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aange­
                     geven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ; voor de toepassing in het Ver­
                     enigd Koninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,45 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13 . 2. 1973), wordt het aangegeven
                     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,47 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven
                     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,34 ; voor de toepassing in het Verenigd Ko­
                     ninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,38 .
           (7) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader
                 van Protocol nr. 18 , bedraagt het monetair compenserend bedrag £ 21,939 per 100 kg
                 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvuldigd .
           (8) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader
                 van Protocol nr. 18 , bedraagt het monetair compenserend bedrag £ 18,941 per 100 kg en
                 wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvuldigd.
           (9) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het
                 bedrag dat geldt voor produkten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een
                 vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtspercenten . Als afval van
                 kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
                 verbruik .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              7 . 11.77
               (10) In het handelsverkeer met derde landen wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
                    de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt is echter 1,47 wanneer het produkten betreft die
                    magere-melkpoeder bevatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 2054/76 (PB nr. L
                    228 van 20 . 8 . 1976) wordt verkocht.
                    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                    eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG ) nr. 990/72 ( PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972)
                    wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt
                    wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeen­
                    komstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn ver­
                    zonden .
                    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien
                    deze produkten magere-melkpoeder bevatten dat is gedenatureerd overeenkomstig Verorde­
                    ning (EEG) nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977), Verordening ( EEG ) nr. 443/77 (PB
                    nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of Verordening (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977),
                    alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of ko­
                    persulfaat, wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,25.
                 NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
                       in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 7. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 283 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
               SECTEUR DU SUCRE ET DE LTSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
           SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                      SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation (J)
                   Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                                   and charged on exports (')
                       CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                     Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione (')
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                          Nr. van het
                      gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                     Position i den fælles
                            toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                   £                   £                Lit              FF
                                1                                  5                   6                 7                8
         A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                     — 100 kg —
         17.01 A (2)                                           4,358              0,546
         17.01 A (8)                                           6,130              0,768
         17.01 B (4)                                           5,117              0,641
                                             par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( )
                                                  by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                         je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                           per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                     per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
         17.02 ex D II (6)                                     0,0613             0,0077
         17.02 E                                               0,0613             0,0077
         17.02 ex F (7)                                        0,0613             0,0077
         17.05 ex C II (8)                                     0,0613             0,0077
         B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tarstof
         17.02 Dl                                              6,130              0,768
         17.05 C I                                             6,130              0,768
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /20                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            7 . 11.77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetario è adattato in conformita delle disposizioni dell '
     rxporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                  30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .     (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                   artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                  30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                 ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er     forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gematë Arti­                  kvalitet , som er defineret      i forordning (E0F ) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetaire udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  belob i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning ( EOF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                 nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af    30 . 6. 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                 (*) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalita doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     zione.                                                                            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74             ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschlietëlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
     afgegeven .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbel0b finder anvendelse pa sukker, der udfores til           (5) II tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74 .             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid, nar toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen               si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell *
     er blevet udstedt.                                                                articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un'esportazione .
                                                                                 ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Denaturé .                                                                         gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                       lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                       komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denaturiert .
                                                                                 (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                   stk . 2 , i forordning (E0F) nr . 837/68 ved indforsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                       udforsel .
(') Non dénaturé .                                                                (9) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert.                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                              Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret .                                                                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            (s) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisees ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                     colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG ) Nr . 431/68 ( AB1 . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       material.
     Standardqualitat ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                   Andere , ausschlietëlich Melassen , aromatisiert oder gefarbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (AB1 . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaSt.
                                                                                       Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualita tipo di cui al regolamento (CEE)                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 283 /21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IÏ. REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                         £/ 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                          5                   6                   7             8
          17.04 D I a )                                    3,937              0,505
          17.04 D I b) 1                                   2,165              0,273
          17.04 D I b) 2                                   3,095              0,391
          17.04 D I b) 3 aa)                               4,025              0,508
          17.04 D I b) 3 bb)                               4,164              0,530
          17.04 D I b) 4                                   4,796              0,605
          17.04 D I b) 5                                   5,092              0,641
          17.04 D I b) 6                                   5,389              0,677
          17.04 D I b) 7                                   5,527              0,693
          17.04 D I b ) 8                                  5,823              0,729
          17.04 D II a )                                   7,521              0,952
          17.04 D  II b)   1                               6,778              0,852
          17.04 D  II b)   2                               8,014               1,008
          17.04 D  II b)   3                               7,771              0,976
          17.04 D  II b)   4                               6,749              0,846
          18.06 B I                                        3,284              0,401
          18.06 B II a )                                   6,531              0,820
          18.06 B II b)                                    9,298               1,167
          18.06 C I                                        6,657               0,840
          18.06 C II a) 1                                  2,758               0,346
          18.06 C II a) 2                                  3,371               0,422
          18.06 C  II b)   1                               5,908               0,741
          18.06 C  II b)   2                               7,062               0,886
          18.06 C II  b)   3                               8,139               1,021
          18.06 C  II b)   4                               9,523               1,195
          18.06 D  I  a)                                  12,871 (!)           1,538 i1;
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        7. 11 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                            £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                  6                    7             8
              18.06 D  I b)                                  12,871               1,538
              18.06 D  II a)  1                               6,755               0,847
              18.06 D  II a)  2                               6,755               0,847
              18.06 D  II b)  1                              20,217               2,538
              18.06 D  II b)  2 aa)                          11,213               1,407
              18.06 D  II b)  2 bb)                          20,217               2,538
              18.06 D  II c)                                     ñ                  (2)
              19.04                                            3,739              0,480
              19.08 B I a)                                     3,065              0,384
              19.08 B I b)                                     5,517              0,691
              19.08 B II a)                                    1,245              0,164
              19.08 B II b) 1                                  2,777              0,356
              19.08 B II b) 2                                  7,365 (3)          0,960 (3)
              19.08 B II c) 1                                  3,390              0,433
              19.08 B II c) 2                                  7,978 (3)           1,037 (3)
              19.08 B II d) 1                                  4,309              0,548
              19.08 B II d) 2                                  8,898 (3)           1,152 (3)
              19.08 B III a) 1                                 2,178              0,287
              19.08 B III a) 2                                 7,913 (3)           1,043 (3)
              19.08 B III b) 1                                 3,097               0,402
              19.08 B III b) 2                                 7,686 (s)           1,007 (3)
              19.08 B III c) 1                                 4,630               0,594
              19.08 B III c) 2                                  8,445 (3)          1,099 (3)
              19.08 B IV a) 1                                   3,111              0,410
              19.08 B IV a) 2                                   6,170 (3)          0,813 (3)
              19.08 B IV b) 1                                   3,720              0,484
              19.08 B IV b) 2                                   7,802 (3)          1,024 (3)
              19.08 B V a)                                      3,734              0,492
               19.08 B V b)                                     4,035              0,528
              21.07 C I                                         3,284              0,401
              21.07  C  II a)                                   6,531              0,820
              21.07  C  II b)                                   9,298              1,167
              21.07  D  I a) 1                                15,760               1,879
              21.07  D  I a) 2                                20,757               2,606
              21.07  D  I b) 1                                  1,401              0,167
              21.07  D  I b) 2                                  2,537              0,319
              21.07  D  I b) 3                                18,451               2,317
              21.07  D  II a) 1                               17,511 (4)           2,088 (4)
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 283 /23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                        Position i den fælles
                                toldtarif              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                 7               8
           21.07 D II a) 2                                 25,392              3,028
           21.07 D II a) 3                                 32,396              3,863
           21.07 D II a) 4                                 46,405              5,533
           21.07 D II b)                                        (5)                (5 )
           21.07 F II a) 1                                   4,613             0,579
           21.07 F II a) 2 aa)                               5,857             0,743
           21.07 F II a) 2 bb)                               6,480             0,825
           21.07 F II a) 2 cc)                               7,102             0,907
           21.07 F II b) 1                                   5,471             0,687
           21.07 F II b) 2 aa)                               6,470             0,820
           21.07 F II b) 2 bb)                               7,093             0,902
           21.07 F II c) 1                                   6,145             0,771
           21.07 F II  c)  2 aa)                             7,390             0,935
           21.07 F II  c)  2 bb)                             7,856             0,997
           21.07 F II  d)   1                                7,371             0,925
           21.07 F II  d)   2                                 8,460            1,068
           21.07 F II e)                                     9,210             1,155
           21.07 F III a) 1                                   9,225            1,158
           21.07 F III a) 2 aa)                             10,470             1,323
           21.07 F III  a)   2 bb)                          11,092             1,405
           21.07 F III  b)    1                             10,084             1,266
           21.07 F III  b)   2                              11,083             1,399
           21.07 F III  c)   1                              10,758             1,350
           21.07 F III c) 2                                 11,847             1,494
           21.07 F III d)     1                             11,984             1,504
           21.07 F III d)    2                              12,451             1,565
           21.07 F III e)                                   12,903             1,619
           21.07 F IV a)      1                             13,838             1,738
           21.07 F IV a)     2                              15,083             1,902
           21.07 F IV b)      1                             14,696             1,845
           21.07 F IV b)      2                             15,496             1,951
           21.07 F IV c)                                    15,371             1,930
           21.07 F V a) 1                                  20,757              2,606
           21.07 F V a) 2                                  21,068              2,647
           21.07 F V b)                                    21,370              2,683
           21.07 F VI à F IX                                    (5)               (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,403            0,437
           29.04 C III a) 2                                   5,517            0,691
 ---pagebreak--- Nr . L 283 /24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     7 . 11.77
                                                                          Montants a octroyer & l'importation
                                                                              et & percevoir a l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                         Numero du tarif douanier
                                                                                 and charged on exports
                                  commun
                                                                        Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr . des Gemeinsamen
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr . van het                              Bel0b, der skal ydes ved indforsel
                             gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif                                    Ireland
                                                          United Kingdom                             Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                       1                           5               6                   7             8
               29.04 C III b) 1                                4,847           0,622
               29.04 C III b) 2                                7,846           0,983
               35.05 A                                         3)739           0,480
               38.19 T I a)                                    3,403           0,437
               38.19 T I b)                                    5,517           0,691
               38.19 T II a)                                   4,847           0,622
               38.19 T II b)                                   7,846           0,983
 ---pagebreak---   7. 11 . 77                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 283 /25
  (*) Pour pate è tartiner a base de sucre, de cacao en poudre, de                   ( ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
        de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                          toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „sector melk en
   I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
        powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
        the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (') Ved udforsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbelabet beregnes pa grundlag af de i bilaget til
  (l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne masngder af bied hvede,
                                                                                          sukker og smør under • anvendelse af de koefficienter, som er
        Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                  angivet i fodnote 6 til del 5 « Mælk og mejeriprodukter« i dette
        wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
        enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
  O Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
        grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo   (*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
        compensativo monetario si calcola in funzione delta quantity di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
        zucchero contenuta in tale merce .                                                contenue dans la marchandise.
 (') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                    (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
        wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                    (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (J ) For smørbart pålæg fremstillet pi grundlag af sukker, kakao­                        sachlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        pulver, vegetabilsk fedt og hasselnadder,        men uden indhold af              rechnet.
        mselkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbelob pa grundlag
       af maengden af sukkerindholdet i varen .                                     (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                          colato prendendo in considerazione il quantitative* reale di latte
                                                                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
 (") Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI k F IX .                                           (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
 (') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       headings 21.07 F VI to IX .
 (') Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI            (4) Pa forespørgsel af de interesserede parter vil de monetaire udlignings­
       bis IX anwendbar sind .                                                           belob blive beregnet pi grundlag af den reelle masngde af skummet­
                                                                                          mædkspulver indeholdt i varen.
 (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.
                                                                                    r) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                         montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De belob, der finder anvendelse pa varer, der henhorer under po­                     agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(•) Pour les exportation vers les pays tiers et les échanges intracom­                   or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
       munautaires, le montant compensatoire est & calculer en fonction                  tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
       diquées a l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                        angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kamen .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the              (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts' of this Annex .
                                                                                        di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fufinote (■) des Teils 5 „ Sektor              dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) Per          esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,             verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (s) Det bel0b , som fremkommer ved pi de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                  majngder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a « Set­         maslkeprodukter at anvende de udligningsbeleb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sadanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /26                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    7. 11 . 77
                                                             BIJLAGE 11
                              Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                       Produkten                                                          Lid-Staten
                                                           Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd
                                                                                                            Koninkrijk Frankrijk
1 . — Sector rundvlees                                       0,925      0,986       1,030           1,165     1,302     1,145
    — Sector melk en zuivelprodukten                         0,925      0,986       1,030           1,165     1,322     1,145
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                      0,925      0,986       1,030           1,165     1,302     1,145
    — Sector varkensvlees                                    0,925      0,986       1,030           1,165     1,302     1,145
    — Sector suiker en isoglucose                            0,925       0,986      1,030           1,165     1,302     1,145
    — Sector granen                                          0,925       0,986       1,030          1,165     1,302     1,145
    — Sector eieren , pluimvee en albuminen                  0,925       0,986       1,030           1,165    1,302     1,145
2. — Sector wijn                                             0,907        —           —
                                                                                                     1,247      —
                                                                                                                        1,175
 ---pagebreak--- 7. 11.77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 283 /27
         ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                      BILAG 111
                           Application de Particle 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                              Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
         Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                 ( CEE) no 1380/75 ]
         Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
         Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                (EWG) Nr. 1380/75)
         Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                 (CEE) n. 1380/75 )
         Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75
         Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                        100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,03553    FB/Flux
                                                                       0,694995 Dkr
                                                                       0,260472 DM
                                                                       0,553181   FF
                                                                       0,277143   Fl
                                                                       0,0634616 £
                        1 £ (Noon rate London)                    = 63,4680       FB/Flux
                                                                     10,9902      Dkr
                                                                       4,06660    DM
                                                                       8,71500    FF
                                                                       4,36830    F1