CELEX: 32004R1232
Language: cs
Date: 2004-07-02 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1232/2004 ze dne 2. července 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o podporu Společenství pro dodávky mléčných výrobků na Madeiru a Kanárské ostrovy

3.7.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 234/5
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1232/2004
   ze dne 2. července 2004,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o podporu Společenství pro dodávky mléčných výrobků na Madeiru a Kanárské ostrovy
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1453/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Azory a Madeiru týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1600/92 (Poseima) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1454/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Kanárské ostrovy týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1601/92 (Poseican) (2), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Pravidla pro stanovení odhadů dodávek a podpor Společenství pro dodávky některých základních produktů určených k lidské spotřebě, ke zpracování a k použití jako zemědělské vstupy a pro dodávky živých zvířat a vajec do nejvzdálenějších regionů podle nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 (3), (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 14/2004 (4).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 580/2004 ze dne 26. března 2004, kterým se stanoví postup nabídkového řízení, které se týká vývozních náhrad u některých mléčných výrobků (5), zavádí novou metodu stanovení vývozních náhrad.
            
         
               (3)
            
            
               Nabídkové řízení pro některé mléčné výrobky povede ke stanovení několika sazeb náhrady pro stejný produkt a stejné místo určení.
            
         
               (4)
            
            
               V přílohách III a V nařízení (ES) č. 14/2004, které se týkají Madeiry a Kanárských ostrovů je proto nutné uvést, že částka podpory by se měla rovnat nejvyšší částce náhrady pro produkty spadající pod stejný kód KN. Aby hospodářské subjekty a vnitrostátní orgány nebyly vystaveny jakékoli nejistotě, měla by se tato změna uplatnit od 1. dubna 2004, dne vstupu v platnost nařízení (ES) č. 580/2004.
            
         
               (5)
            
            
               Je třeba uvést, že pokud jde o dodávky na Kanárské ostrovy a Madeiru, máslo přidělené v rámci nařízení Komise (ES) č. 2571/97 ze dne 15. prosince 1997 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin (6) opravňuje k získání částky podpory uvedené v sloupci II příloh III a V nařízení (ES) č. 14/2004.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 14/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 14/2004 se mění takto:
   
               1.
            
            
               V příloze III části 6 se poznámky pod čarou 2 a 3 nahrazují tímto:
               
                           „(2)
                        
                        
                           Dotčené produkty a odpovídající poznámky pod čarou jsou stejné jako ty, které jsou upraveny nařízením Komise, jenž stanoví vývozní náhrady podle článku 31 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 (Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48).
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           Částka se rovná částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN, přiznané podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999. Pokud náhrady přiznané podle článku 31 uvedeného nařízení mají několik sazeb ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) a čl. 2 odst. 1 písm. l) nařízení Komise (ES) č. 800/1999 (Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11), částka se rovná nejvyšší částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN (nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1)).
                           Avšak pro máslo přidělené v rámci nařízení Komise (ES) č. 2571/97 (Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3) platí částka uvedená v sloupci II.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V příloze V části 11 se poznámka pod čarou 4 nahrazuje tímto:
               
                           „(4)
                        
                        
                           Částka se rovná částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN, přiznané podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999. Pokud náhrady přiznané podle článku 31 uvedeného nařízení mají několik sazeb ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) a čl. 2 odst. 1 písm. l) nařízení (ES) č. 800/1999, částka se rovná nejvyšší částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN (nařízení (EHS) č. 3846/87).
                           Avšak pro máslo přidělené v rámci nařízení (ES) č. 2571/97 platí částka uvedená v sloupci II.“
                        
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   V čl. 1 bodu 1 se první pododstavec textu, jenž má být vložen jako poznámka 3, použije od 1. dubna 2004.
   V čl. 1 bodu 2 se první pododstavec textu, jenž má být vložen jako poznámka 4, použije od 1. dubna 2004.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 2. července 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Franz FISCHLER
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 26. Nařízení naposledy pozměněné nařízením č. 55/2004 (Úř. věst. L 8, 14.1.2004, s. 1.).
   
      (2)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1.).
   
      (3)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. Změněno nařízením (ES) č. 1782/2003.
   
      (4)  Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 6.
   
      (5)  Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 58.
   
      (6)  Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením č. 921/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 94.)