CELEX: 52014PC0106
Language: sv
Date: 2014-02-26
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina om ömsesidigt erkännande av program för godkända ekonomiska aktörer i Europeiska unionen och åtgärderna avseende programmet för klassificerad företagsledning i Folkrepubliken Kina

|
			
		
		
		52014PC0106
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina om ömsesidigt erkännande av program för godkända ekonomiska aktörer i Europeiska unionen och åtgärderna avseende programmet för klassificerad företagsledning i Folkrepubliken Kina /* COM/2014/0106 final - 2014/0054 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
EU:s lagstiftning om godkända ekonomiska
aktörer (GEA) infördes genom en ändring av EU:s tullkodex för gemenskapen
(förordning 648/2005 från april 2005). Lagstiftningen om GEA trädde i kraft i
januari 2008. Målet för handelspartnerskapsprogram som GEA-programmet är att
underlätta verksamheten för pålitliga handlare som följer tullbestämmelserna
och säkrar sin andel av den internationella försörjningskedjan.
Ömsesidigt erkännande av
handelspartnerskapsprogram ökar säkerheten i hela försörjningskedjan och
underlättar handeln. Det innebär också en internationell konsolidering av de
metoder som fastställts inom Världstullorganisationens (WCO) ramverk av
standarder för att säkra och underlätta handeln (ramverket). Det åtgärdar
dessutom de farhågor som hyses inom näringslivet avseende ett för stort antal
krav och företagens önskan att standardisera tullens säkerhetsförfaranden.
Det avtal om samarbete och ömsesidigt
administrativt bistånd i tullfrågor (nedan kallat samarbetsavtalet)
mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina),
som undertecknades den 8 december 2004, ligger till grund för tullförbindelser
mellan EU och Kina. Enligt avtalet åtar sig respektive tullmyndigheter att
utveckla tullsamarbete inom alla frågor som rör tillämpningen av
tullagstiftningen. Parterna åtar sig framförallt att utveckla handelsfrämjande
åtgärder på tullområdet med beaktande av internationella organisationers arbete
på detta område.
Ömsesidigt erkännande bör innebära att EU och
Kina lämnar underlättande fördelar till ekonomiska aktörer som har investerat i
efterlevnad och en säker försörjningskedja och som godkänts enligt deras
respektive handelspartnerskapsprogram.
I september 2010 begärde gemensamma
tullsamarbetskommittén EU-Kina (tullsamarbetskommittén) att det skulle
utarbetas en färdplan för ömsesidigt erkännande av GEA-programmen. I december
2010 godkändes denna färdplan vid ett möte i gemensamma
tullsamarbetsstyrgruppen (tullsamarbetsstyrgruppen) EU-Kina.
I juni 2011 kompletterades den grundliga
jämförelsen mellan EU:s GEA-program och Kinas åtgärder avseende programmet för
klassificerad företagsledning (”Measures on Classified Management of
Enterprises Program”) av arbetsgruppen för ömsesidigt erkännande av godkända
ekonomiska aktörer EU-Kina. Efter denna grundliga jämförelse som omfattade både
skrivbordsgranskningar och kontroller av faktiskt genomförande, ansåg
tullsamarbetsstyrgruppen EU-Kina att de två programmen kunde anses vara
förenliga med varandra. 
I juni 2012 enades gemensamma
tullsamarbetskommittén EU-Kina om att inleda formella förhandlingar. Sedan dess
har tre förhandlingsrundor ägt rum: en första i januari 2013, en andra i mars
2013 och en tredje i oktober 2013 för att sammanställa utkastet till beslut
från gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina om ömsesidigt godkännande av
godkända ekonomiska aktörer.
Ömsesidigt erkännande av program för
handelspartnerskap är en viktig del av de strategiska ramarna för tullsamarbete
mellan EU och Kina.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Medlemsstaterna har rådfrågats inom ramen för
Europeiska unionens råds arbetsgrupp för tullunionen.
Det finns inget behov av konsekvensanalys
eftersom det beslut som fattats av gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina
genomför samarbetsavtalet utan att ändra dess innebörd.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Rådet uppmanas att anta en ståndpunkt för
unionen om ett utkast till beslut från tullsamarbetskommittén utgående från
artikel 207.4 första stycket, jämförd med artikel 218.9 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt.
Den rättsliga grunden för ett utkast till
beslut från tullsamarbetskommittén fastställs i artikel 21 i
tullsamarbetsavtalet.
Förslaget omfattas av den gemensamma
handelspolitiken, som är ett område där unionen är ensam behörig.
Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
4.           BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget påverkar inte unionens budget.
2014/0054 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina om ömsesidigt
erkännande av program för godkända ekonomiska aktörer i Europeiska unionen och
åtgärderna avseende programmet för klassificerad företagsledning i
Folkrepubliken Kina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med
artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Avtalet mellan Europeiska
gemenskapen och Folkrepubliken Kina (Kina) om samarbete och ömsesidigt
administrativt bistånd i tullfrågor (nedan kallat samarbetsavtalet)
trädde i kraft den 1 april 2005.
(2)       Enligt artikel 6 i
samarbetsavtalet åtar sig avtalsparterna att utveckla tullsamarbete i alla
frågor som rör tillämpningen av tullagstiftningen, vidare åtar de sig också att
utveckla handelsfrämjande åtgärder på tullområdet.
(3)       Ömsesidigt erkännande av
program för handelspartnerskap, dvs. programmet för godkända ekonomiska aktörer
i Europeiska unionen (unionen) och åtgärderna avseende programmet för
klassificerad företagsledning i Kina ökar säkerheten i leveranskedjan och
underlättar den internationella handeln, genom att man tillåter parterna att
lämna underlättande fördelar till ekonomiska aktörer som har investerat i
efterlevnad och som säkrat sin del av den internationella försörjningskedjan
och som har certifierats enligt respektive parts program för
handelspartnerskap.
(4)       Det är därför lämpligt att
införa ömsesidigt erkännande av program för handelspartnerskap.
(5)       Ömsesidigt erkännande ska
fastställas genom ett beslut i den gemensamma tullsamarbetskommittén EU-Kina
(tullsamarbetskommittén) som inrättats enligt artikel 21 i samarbetsavtalet.
(6)       Unionen bör således inta en ståndpunkt
i tullsamarbetskommittén i enlighet med det bifogade utkastet till beslut.
HÄRIGENOM
FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta
i den gemensamma tullsamarbetskommittén, som inrättats genom avtalet mellan
Europeiska gemenskapen och Kina om samarbete och ömsesidigt administrativt
bistånd i tullfrågor, ska grunda sig på det utkast till beslut av den
gemensamma tullsamarbetskommittén som bifogas det här beslutet.
Artikel 2
Tullsamarbetskommitténs
beslut ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella
tidning.
Artikel 3
Detta beslut
träder i kraft vid undertecknandet.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande