CELEX: 31978R1324
Language: it
Date: 1978-06-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1324/78 della Commissione, del 16 giugno 1978, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento

N. L 159 / 22                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17 . 6 . 78
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1324/78 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 16 giugno 1978
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              1 organismo dipende, può essere fissato un prezzo di
                                                                    vendita diverso da quello dei prodotti immagazzinati
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              nel territorio di tale Stato membro ; che il regola­
europea,                                                            mento (CEE) n . 1805/77 della Commissione, del 4
                                                                    agosto 1977, che stabilisce modalità particolari di
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                applicazione, nel settore delle carni bovine, del regola­
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                     mento (CEE) n . 1055/77, relativo al magazzinaggio e
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( ! ),            ai movimenti dei prodotti acquistati da un organismo
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/                 d'intervento (8), ha stabilito il metodo da seguire per
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                   calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
                                                                    onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
considerando che il regolamento (CEE) n . 79/75 della
                                                                     fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
Commissione, del 14 gennaio 1975 (3), modificato da
                                                                    quali ai prodotti stessi ;
ultimo dal regolamento (CEE) n . 2770/77 (4), ha
indetto una gara mensile per la vendita di carni
                                                                    considerando che le misure previste dal presente rego­
bovine disossate detenute dagli organismi d'inter­
                                                                     lamento sono conformi al parere del comitato di
vento ; che i quantitativi di carne messi in gara non
                                                                    gestione per le carni bovine,
sono stati aggiudicati per intero ;
considerando che è opportuno mettere in vendita
alcuni quantitativi di carni disossate conformemente
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
al regolamento (CEE) n . 2630/75 della Commissione,
del 16 ottobre 1975, relativo al disossamento delle
carni bovine prese in carico dagli organismi d'inter­
                                                                                                Articolo 1
vento (5) ;
considerando che è opportuno mettere in vendita, a                   1 . Dal 19 al 30 giugno 1978 l'organismo d'inter­
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, talune carni            vento tedesco vende sino a 1 000 tonnellate, l'orga­
bovine disossate, conformemente agli articoli da 2 a 5               nismo d'intervento danese sino a 3 000 tonnellate,
del regolamento (CEE) n . 216/69 della Commissione,                  l'organismo d'intervento irlandese sino a 3 500 tonnel­
del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di applica­              late e l'organismo d'intervento britannico sino a 500
zione per lo smaltimento delle carni bovine congelate                tonnellate di carni disossate in conformità del regola­
acquistate dagli organismi d'intervento (6), introdu­                mento (CEE) n . 2630/75.
cendo tuttavia alcune disposizioni derogatorie che si
rendono necessarie soprattutto in materia di paga­                   2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
mento delle merci ;                                                  nell'allegato I.
considerando che, durante le operazioni di ritiro                    3 . Le véndite sono effettuate conformemente agli
dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                      articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e
maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­                  alle disposizioni del presente regolamento.
 nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso
le misure necessarie ;
                                                                     4.       Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del                e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
Consiglio, del 17 maggio 1977, relativo al magazzi­                  rizzi indicati nell'allegato II .
 naggio e ai movimenti dei prodotti acquistati da un
organismo d'intervento (7), dispone che, per i prodotti
                                                                                                Articolo 2
detenuti da un organismo d'intervento e immagazzi­
 nati fuori del territorio dello Stato membro da cui
                                                                      In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
(!) GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.                        (CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le
(2) GU   n. L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 1 .                            merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
(3) GU   n. L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9 .                           titativi ritirati al più tardi il giorno precedente ogni
(4) GU   n. L 320 del 15. 12. 1977, pag. 16.                          ritiro .
(5) GU   n. L 268 del 17. 10 . 1975, pag. 16.
(6) GU   n. L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10 .
(7) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          (s) GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- 17 . 6 . 78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 159 / 23
                       Articolo 3                                                     Articolo 4
                                                               Se, per causa di forza maggiore, l'acquirente non può
In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento         rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
(CEE) n . 216/69, se i quantitativi disponibili presso un      d'intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie
organismo d'intervento sono inferiori a quelli per i           in considerazione della circostanza addotta .
quali siano state presentate domande d'acquisto il
primo giorno del periodo di cui all'articolo 1 , para­                                Articolo 5
grafo 1 , dette domande si considerano presentate              11 presente regolamento entra in vigore il 19 giugno
simultaneamente .                                              1978 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 16 giugno 1978 .
                                                                         Per la Commissione
                                                                           Il Vicepresidente
                                                                          Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- N. L 159/24                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        17. 6. 78
                 ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
            Prix de vente exprimés en unites de compte par tonne ( J) — Verkaufspreise, ausgedrückt in
            RE/Tonne (1) — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata ! 1) — Verkoop­
            prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                           count per tonne (*) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (*)
            1 . BUNDESREPUBLIK
                   DEUTSCHLAND                                                       Bullen A                            Ochsen A
                   Filets                                                              6  981                              6  981
                   Roastbeef                                                           4  000                              4  000
                   Oberschalen                                                         2  750                              2  603
                   Unterschalen                                                        2  625                              2  575
                   Kugeln                                                              2 460                               2  460
                   Hüften                                                              2  411                              2  370
                   Kniekehlfleisch                                                     1  899                               1 861
                   Hessen                                                              1  680                               1 680
                   Dünnungen                                                           1  500                               1 400
            2. DANMARK                                                       Ungtyre              Tyre              Stude              Kvier
                                                                          1 . kvalitet          prima           1 . kvalitet       1 . kvalitet
                   Mørbrad                                                    5 300              4 900                     4 900
                   Fileter                                                    3 000              2 550                     2 600
                   Kød af bagfjerdinger (med undtagel­
                   se af fileter og mørbrad)                                  2 031              1 950                     2 055
                   Udbenede forfjerdinger                                     1 760              1 700                      1 629
                   Slag og bryst                                              1 300              1 200                      1 200
            3 . IRELAND                                                                                         Steers 1,2 and Heifers 2
                   Fillets                                                                                                  6 670
                   Striploins                                                                                               3 800
                   Insides                                                                                                  2 670
                   Outsides                                                                                                 2 579
                   Knuckles                                                                                                 2 534
                   Rumps                                                                                                    2 950
                   Cube rolls                                                                                              3 590
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                                      1 675
                   Plates and flanks                                                                                        1 150
                   Brisket                                                                                                  1 480
                   Shins and shanks                                                                                         1 600
            (!) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                  ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                  diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805 /77 angepaßt .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l organismo detentore, detti prezzi vengono ritoc­
                  cati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                  ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                  shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77 .
            ( ! ) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                  overenstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- 17 . 6 . 78                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 159/25
            4 . UNITED KINGDOM                             Steers and Heifers
                Fillets                                             7 200
                Striploins                                          3 900
                Topsides                                            2 765
                Silversides                                         2 556
                Thick flanks                                        2 537
                Rumps                                               2 980
                Clod and sticking                                   1 531
                Forerib                                             2 140
                Pony                                                1 768
                Shins and shanks                                    1 593
                Thin flanks                                          995
                Flank (piate)                                        995
                Briskets                                            1 356
               ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — A NNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes — Anschriften dér Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
            nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                                  agencies — Interventionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D 6 000 Frankfurt am Main 18
                                     (Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 156
            DANMARK                  Direktoratet for markedsordningerne,
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18 ,
                                     1360 København K,
                                     Tfl . (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
            IRELAND :                Department of Agriculture, Agriculture House,
                                     Kildare Street,
                                     Dublin 2,
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House ,
                                     2 West Mall, Reading RGI 7QW, Berks.
                                     Telex : 848 302 .
                                     Tel : 07 34 — 58 36 26 .