CELEX: 62013CA0396
Language: mt
Date: 2015-02-12 00:00:00
Title: Kawża C-396/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat- 12 ta’ Frar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Satakunnan käräjäoikeus – il-Finlandja) – Sähköalojen ammattiliitto ry vs Elektrobudowa Spolka Akcyjna (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikoli 56 TFUE u 57 TFUE — Direttiva 96/71/KE — Artikoli 3, 5 u 6 — Haddiema ta’ kumpannija li għandha s-sede tagħha fi Stat Membru A, ikkollokati sabiex iwettqu xogħol fi Stat Membru B — Salarju minimu previst mill-ftehimiet kollettivi tal-Istat Membru B — Locus standi ta’ organizzazzjoni sindakali li għandha s-sede tagħha fl-Istat Membru B — Leġiżlazzjoni tal-Istat Membru A li tipprojbixxi t-trasferiment lil terz ta’ krediti marbuta mar-remunerazzjonijiet)

13.4.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 118/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-12 ta’ Frar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Satakunnan käräjäoikeus – il-Finlandja) – Sähköalojen ammattiliitto ry vs Elektrobudowa Spolka Akcyjna
   (Kawża C-396/13) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikoli 56 TFUE u 57 TFUE - Direttiva 96/71/KE - Artikoli 3, 5 u 6 - Haddiema ta’ kumpannija li għandha s-sede tagħha fi Stat Membru A, ikkollokati sabiex iwettqu xogħol fi Stat Membru B - Salarju minimu previst mill-ftehimiet kollettivi tal-Istat Membru B - Locus standi ta’ organizzazzjoni sindakali li għandha s-sede tagħha fl-Istat Membru B - Leġiżlazzjoni tal-Istat Membru A li tipprojbixxi t-trasferiment lil terz ta’ krediti marbuta mar-remunerazzjonijiet))
   (2015/C 118/08)
   Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Satakunnan käräjäoikeus
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Sähköalojen ammattiliitto ry
   
      Konvenuta: Elektrobudowa Spolka Akcyjna
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               F’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali, id-Direttiva 96/71 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Diċembru 1996, dwar l-impjieg [il-kollokament] ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi, moqrija flimkien mal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, tipprekludi li leġiżlazzjoni tal-Istat Membru tas-sede tal-impriża li kkollokat ħaddiema fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, li skontha hija pprojbita ċ-ċessjoni ta’ krediti li jirriżultaw minn relazzjonijiet ta’ impjieg, tista’ tostakola sindakat, bħal Sähköalojen ammattiliitto ry, milli jippreżenta rikors, quddiem qorti fit-tieni wieħed minn dawn l-Istati Membri, li fih jiġi eżegwit ix-xogħol, bil-għan li jirkupra, favur ħaddiema kkollokati, krediti salarjali li huma marbuta mas-salarju minimu fis-sens tad-Direttiva 96/71 u li ġew ċeduti lilu, peress li din iċ-ċessjoni hija konformi mad-dritt vinkolanti f’dan l-aħħar Stat Membru.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 3(1) u (7) tad-Direttiva 96/71 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Diċembru 1996, dwar l-impjieg [il-kollokament] ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi, moqrija flimkien mal-Artikoli 56 TFUE u 57 TFUE, għandu jiġi interpretat fis-sens li:
               
                           —
                        
                        
                           ma jipprekludix kalkolu tas-salarju minimu għal kull siegħa u/jew għal kull biċċa xogħol, ibbażat fuq il-klassifikazzjoni tal-ħaddiema fi gruppi ta’ remunerazzjoni, kif inhu previst mill-ftehimiet kollettivi rilevanti tal-Istat Membru ospitanti, bil-kundizzjoni li dan il-kalkolu u din il-klassifikazzjoni jitwettqu skont regoli vinkolanti u trasparenti, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           allowance ta’ kuljum, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandha tiġi kkunsidrata bħala li tifforma parti mis-salarju minimu, f’kundizzjonijiet identiċi għal dawk li għalihom hija suġġetta l-inklużjoni ta’ din l-allowance fis-salarju minimu mħallas lill-ħaddiema lokali f’każ ta’ kollokament ta’ dawn tal-aħħar fi ħdan l-Istat Membru kkonċernat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           allowance għat-traġitt, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li titħallas lill-ħaddiema bil-kundizzjoni li t-traġitt ta’ kuljum li huma jwettqu sabiex imorru fuq il-post tax-xogħol u jerġgħu lura ikun ta’ iktar minn siegħa, għandha tiġi kkunsidrata bħala li tifforma parti mis-salarju minimu tal-ħaddiema kkollokati sakemm tkun issodisfatta din il-kundizzjoni, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           t-teħid ta’ responsabbiltà għall-akkomodazzjoni ta’ dawn il-ħaddiema ma għandux jiġi kkunsidrat bħala li jikkostitwixxi element tas-salarju minimu ta’ dawn tal-aħħar;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           allowance fil-forma ta’ vawċers tal-ikel ipprovduti lill-imsemmija ħaddiema ma għandhiex tiġi kkunsidrata bħala li tifforma parti mis-salarju minimu ta’ dawn tal-aħħar, u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-bonus ta’ vaganzi li għandu jingħata lill-ħaddiema kkollokati għall-perijodu minimu tal-leave annwali mħallas, jikkorrispondi għas-salarju minimu li għandhom dritt għalih dawn tal-aħħar matul il-perijodu ta’ riferiment.
                        
                     
         
      (1)  ĠU C 260, 07.09.2013