CELEX: 31994R2311
Language: sv
Date: 1994-09-26 00:00:00
Title: 

Avis juridique important

|

31994R2311

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2311/94 av den 26 september 1994 om en skyddsåtgärd vad avser import av vitlök med ursprung i Myanmar  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 251 , 27/09/1994 s. 0019 - 0020 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 61 s. 0076  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 61 s. 0076 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2311/94 av den 26 september 1994 om en skyddsåtgärd vad avser import av vitlök med ursprung i MyanmarEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3669/93(2), särskilt artikel 29.2 i denna, ochmed beaktande av följande:I rådets förordning (EEG) nr 2707/72(3) fastställs villkoren för införande av skyddsåtgärder för frukt och grönsaker.Enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1859/93(4), ändrad genom förordning (EG) nr 1662/94(5), om tillämpning av systemet med importlicenser för vitlök från tredje land får vitlök som importerats från tredje land endast övergå till fri omsättning inom gemenskapen mot uppvisande av en importlicens.Genom förordning (EG) nr 1213/94(6), ändrad genom förordning (EG) nr 1992/94(7), beslutade kommissionen om en skyddsåtgärd avseende import av vitlök från Kina varigenom den kvantitet för vilken importlicenser får utfärdas före den 31 maj 1995 begränsades till 10 000 ton, varav högst 5 000 ton före den 31 augusti 1994. Den 2 juni 1994 blev det nödvändigt att upphäva utfärdandet av licenser fram till den 31 augusti 1994 och därefter att genom förordning (EG) nr 1992/94 införa en månatlig förvaltning för utfärdandet av licenser fram till den 31 maj 1995.Genom förordning (EG) nr 2091/94(8) beslutade kommissionen om en skyddsåtgärd mot import av vitlök med ursprung i Taiwan och Vietnam, som innebar att utfärdandet av importlicenser för dessa två länder upphävdes fram till den 31 maj 1995.För närvarande lämnas in ansökningar om importlicenser för vitlök som deklareras ha sitt ursprung i Myanmar trots att ingen import av vitlök från det landet har förekommit sedan senast 1980. Det finns välgrundade tvivel om ursprungslandet för denna import och därför är det nödvändigt att inleda en undersökning för att fastslå dess ursprung.Om den nuvarande situationen förblir oförändrad kan det uppstå allvarliga störningar på gemenskapsmarknaden, vilket skulle kunna äventyra förverkligandet av målen i artikel 39 i Romfördraget och i förordning (EG) nr 1213/94.I avvaktan på resultaten av ovannämnda undersökning bör utfärdandet av importlicenser för vitlök med ursprung i Myanmar därför upphävas så länge detta är absolut nödvändigt för att undanröja störningarna.Särskild hänsyn bör tas i enlighet med artikel 3.3 i förordning (EEG) nr 2707/72 till produkter som är under transport till gemenskapsmarknaden.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Utfärdandet av importlicenser enligt förordning (EEG) nr 1859/93 för vitlök (KN-nummer 0703 20 00) med ursprung i Myanmar upphävs fram till den 31 maj 1995.Artikel 2 1. Artikel 1 skall inte tillämpas på licensansökningar som avser produkter beträffande vilka det i samband med inlämnandet läggs fram bevis för att de var under transport till gemenskapen innan denna förordning trädde i kraft.2. Produkter skall anses vara under transport till gemenskapen om- de har lämnat Myanmar före denna förordnings ikraftträdande, och- de åtföljs av ett transportdokument som gäller från lastningsplatsen i Myanmar till lossningsplatsen inom gemenskapen och som har utfärdats före denna förordnings ikraftträdande.3. De berörda parterna skall för de behöriga myndigheterna styrka att villkoren i punkt 2 har uppfyllts.Den behöriga myndigheten kan dock anser att produkterna har lämnat Myanmar före denna förordnings ikraftträdande om ett av följande dokument visas upp:- Vid sjötransport: ett konossement av vilket det framgår att lastning ägde rum före nämnda tidpunkt.- Vid järnvägstransport: ett fraktbrev som Myanmars järnvägsbolag har accepterat före nämnda tidpunkt.- Vid landsvägstransport: ett TIR-carnet som har utfärdats av ett tullkontor i Myanmar före nämnda tidpunkt.- Vid flygtransport: ett luftfraktkonossement av vilket det framgår att flygbolaget har mottagit produkterna före nämnda tidpunkt.Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 26 september 1994.På kommissionens vägnarRené STEICHENLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.(2) EGT nr L 338, 31.12.1993, s. 26.(3) EGT nr L 291, 28.12.1972, s. 3.(4) EGT nr L 170, 13.7.1993, s. 10.(5) EGT nr L 176, 9.7.1994, s. 1.(6) EGT nr L 133, 28.5.1994, s. 36.(7) EGT nr L 200, 3.8.1994, s. 11.(8) EGT nr L 220, 25.8.1994, s. 8.