CELEX: 52012PC0115
Language: da
Date: 2012-03-16
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelse af de aftaler, som EU har indgået efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif

|
			
		
		
		52012PC0115
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelse af de aftaler, som EU har indgået efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif /* COM/2012/0115 final - 2012/0054 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
Forhandlingerne om
fjerkrækød i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, som blev afsluttet i 2007
(EUT L 138 af 30.5.2007), vedrørte toldpositioner for fjerkrækød henhørende
under 0210 og en toldposition for forarbejdet fjerkrækød, nemlig
1602 32 19 i EF-liste CXL (tilberedninger, kogt, stegt
eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød på over 57
vægtprocent). At forhandlingerne blev begrænset til at omhandle forarbejdet
fjerkrækød henhørende under toldposition 1602 32 19 blev anset for at
være tilstrækkeligt til at hindre en eventuel substitutionseffekt. De
importoplysninger, der efterfølgende er meddelt, viste imidlertid en drastisk
stigning i importen af forarbejdet fjerkrækød henhørende under position
1602 32 30, dvs., tilberedninger med indhold af fjerkrækød eller
slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent.
Dette tydede på, at eksportørerne tilsyneladende har udnyttet en relativ
svaghed i EU's beskyttelsesniveau, idet de har substitueret tilberedninger med
indhold af fjerkrækød på over 57 vægtprocent med tilberedninger med indhold af
fjerkrækød på under 57 vægtprocent henhørende under position
1602 32 30. Der ville således kunne forventes lignende substitutionseffekter
i forbindelse med position 1602. For at kunne sætte effektivt ind over for
disse substitutionseffekter, som påvirker EU's fjerkræindustri, har
Kommissionen anmodet Rådet om bemyndigelse til at genforhandle indrømmelserne
for fjerkrækød henhørende under kapitel 16 den kombinerede nomenklatur.
Den 25. maj 2009
bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i henhold til
artikel XXVIII i GATT 1994 (KOM forslag 8615/09 WTO 72 AGRI 166) med henblik på
at genforhandle indrømmelserne for varer af fjerkrækød henhørende under kapitel
16 i den kombinerede nomenklatur. 
Den 16. juni 2009
blev meddelelsen om EU's hensigt om at ændre indrømmelserne for positionerne
1602 20 10, 1602 32 11, 1602 32 30, 1602 32 90, 1602 39 21, 1602 39 29, 1602 39 40 og 1602 39 80 i EF-liste CXL,
sendt til de øvrige WTO-medlemmer.
Kommissionen har i
samråd med Handelspolitikudvalget ført forhandlinger inden for rammerne af
Rådets forhandlingsdirektiver.
Kommissionen har ført forhandlinger med Den
Føderative Republik Brasilien og Kongeriget Thailand, som hver især har en
hovedleverandørinteresse og/eller en væsentlig leverandørinteresse i flere af
varerne under de pågældende toldpositioner.
Kommissionen har ført forhandlinger med Den
Føderative Republik Brasilien, der har en hovedleverandørinteresse i varer
henhørende under HS-kode 1602 32 11 (forarbejdet kyllingekød, ikke
kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller
slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent), 1602 32 30 (forarbejdet
kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent
og derover, men under 57 vægtprocent) og 1602 32 90 (forarbejdet
kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25
vægtprocent) og med Kongeriget Thailand, der har en hovedleverandørinteresse i
varer henhørende under HS-kode 1602 39 21 (forarbejdet kød af and,
gås og perlehøne, ikke kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold
af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent), 1602 39 29
(forarbejdet kød af and, gås og perlehøne, kogt, stegt eller på anden måde
tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57
vægtprocent), 1602 39 40 (forarbejdet kød af and, gås og perlehøne,
kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller
slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men ikke over 57 vægtprocent)
og 1602 39 80 (forarbejdet kød af and, gås og perlehøne, kogt, stegt
eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter
på under 25 vægtprocent) og en væsentlige leverandørinteresse i varer
henhørende under HS-kode 1602 32 30 (forarbejdet kyllingekød med
indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men
under 57 vægtprocent) og 1602 32 90 (forarbejdet kyllingekød med
indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25 vægtprocent).
Forhandlingerne mundede ud i aftaler i form af
brevveksling med Kongeriget Thailand (paraferet den 22. november 2011) og med
Den Føderative Republik Brasilien (paraferet den 7. december 2011).
Forhandlingerne om
aftalerne blev ført på grundlag af de koder i den kombinerede nomenklatur, der
var gældende på det pågældende tidspunkt.
I den nyeste
udgave af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif som fastsat i Kommissionens
forordning (EU) nr. 1006/2011 og offentliggjort i EUT L 282 af 28. oktober 2011
er toldpositionerne 1602 39 40 og 1602 39 80 slået sammen
til den nye toldposition 1602 39 85. Dette bør fremgå af nærværende
gennemførelsesforordning.
De autonome toldsatser for de toldpositioner,
der er omfattet af forhandlingerne, er på nuværende tidspunkt fastsat på et
lavere niveau end de nye konventionelle toldsatser, der er en følge af
ændringen af indrømmelserne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994.
Ifølge Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen
og den fælles toldtarif er det imidlertid de autonome toldsatser, der gælder,
hvis disse er lavere en de konventionelle toldsatser.
Den autonome
toldsats i den fælles toldtarif bør derfor hæves til samme niveau som den
konventionelle toldsats, der er fastsat i nærværende gennemførelsesforordning. 
2.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET 
Jf. finansieringsoversigten i bilaget.
2012/0054 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om gennemførelse af de aftaler, som EU har
indgået efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring
og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige
lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Ved Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 opstilles
der en varenomenklatur, i det følgende benævnt “den kombinerede nomenklatur”,
og der fastsættes konventionelle toldsatser med henblik på den fælles
toldtarif. 
(2)              
Ved afgørelse .... om indgåelse af aftaler i form
af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik
Brasilien og mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand indgik Rådet på
Unionens vegne ovennævnte aftaler med henblik på at afslutte forhandlingerne i
henhold til artikel XXVIII i GATT 1994. 
(3)              
Forhandlingerne om aftalerne blev ført på grundlag
af de koder i den kombinerede nomenklatur, der var gældende på det pågældende
tidspunkt.
(4)              
I den nyeste udgave af bilag I til Rådets
forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles
toldtarif som fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 1006/2011 og offentliggjort
i EUT L 282 af 28. oktober 2011 er toldpositionerne 1602 39 40 og
1602 39 80 slået sammen til den nye toldposition
1602 39 85. I bilaget til nærværende forordning tages der hensyn til
denne nye situation. 
(5)              
De autonome toldsatser for de toldpositioner, der
er omfattet af forhandlingerne, er på nuværende tidspunkt fastsat på et lavere
niveau end de nye konventionelle toldsatser, der er en følge af ændringen af
indrømmelserne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994. Ifølge Rådets
forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles
toldtarif er det imidlertid de autonome toldsatser, der gælder, hvis disse er
lavere en de konventionelle toldsatser.
(6)              
Den autonome toldsats i den fælles toldtarif bør
derfor hæves til samme niveau som den konventionelle toldsats, der er fastsat i
nærværende gennemførelsesforordning. 
(7)              
Bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 bør
derfor ændres i overensstemmelse hermed, og de autonome og konventionelle
toldsatser bør fastsættes på det fastlagte niveau -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2658/87 ændres del
2 i bilag I (toldtariffen) med de afgifter, der er angivet i bilaget til
nærværende forordning.
De autonome toldsatser fastsættes til samme
niveau som de konventionelle toldsatser.
Artikel 2
I forordning (EØF) nr. 2658/87 ændres del 3,
afsnit III, bilag 7 (WTO-toldkontingenter, der skal åbnes af de kompetente
fællesskabsmyndigheder) med de toldkontingenter og suppleres med de mængder og
toldsatser, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den [x.][1].
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med
traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
BILAG 
Uanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur
anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet
indrømmelserne inden for rammerne af dette bilag fastlægges på grundlag af
KN-kodernes anvendelsesområde, således som disse koder foreligger på
tidspunktet for vedtagelsen af nærværende forordning.
 Del 2 Toldtariffen 
 KN-kode || Varebeskrivelse || Toldsats (autonom og konventionel) 
 1602 32 11 || Forarbejdet kyllingekød, ikke kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
 1602 32 30 || Forarbejdet kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
 1602 32 90 || Forarbejdet kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
 1602 39 21 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne, ikke kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
 1602 39 29 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne, kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
 1602 39 85 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 57 vægtprocent || 2 765 EUR/ton 
   ||   ||   
 Del 3 Toldbilag   
 KN-kode || Varebeskrivelse || Told 
 1602 32 11 || Forarbejdet kyllingekød, ikke kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 16 140 tons, hvoraf 15 800 tons tildeles Brasilien Kontingentsats: 630 EUR/ton 
 1602 32 30 || Forarbejdet kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 79 705 tons, hvoraf 62 905 tons tildeles Brasilien og 14 000 tildeles Thailand Kontingentsats: 10,9 % 
 1602 32 90 || Forarbejdet kyllingekød med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 2 865 tons, hvoraf 295 tons tildeles Brasilien og 2 100 tildeles Thailand Kontingentsats: 10,9 % 
 1602 39 21 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne, ikke kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 10 tons for Thailand Kontingentsats: 630 EUR/ton 
 1602 39 29 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne, kogt, stegt eller på anden måde tilberedt, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 57 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 13 720 tons, hvoraf 13 500 tons tildeles Thailand Kontingentsats: 10,9 % 
 ex 1602 39 85 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på over 25 vægtprocent, men under 57 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 748 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand Kontingentsats: 10,9 % 
 ex 1602 39 85 || Forarbejdet kød af and, gås eller perlehøne med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på under 25 vægtprocent || Der åbnes et toldkontingent på 725 tons, hvoraf 600 tons tildeles Thailand Kontingentsats: 10,9 % 
Den nøjagtige varebeskrivelse i
EU-WTO-betegnelsen gælder for alle ovenstående toldpositioner og
toldkontingenter.
 FINANSIERINGSOVERSIGT || Finansieringsoversigt/11/1163357 DDG/GM/nh 6.146.2011.1 
   || DATO: 6/10/2011 
 1. || BUDGETPOST: Kapitel 12 – Told og andre afgifter || BEVILLINGER: DB2012: 19 171,2 mio. EUR 
 2. || FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om gennemførelse af de aftaler, som EU har indgået efter forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif. 
 3. || RETSGRUNDLAG: Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 og 218. 
 4. || FORANSTALTNINGENS FORMÅL: At gennemføre importaftalerne mellem EU og henholdsvis Brasilien og Thailand for at imødegå substitutionseffekter for importvarer, der påvirker EU's fjerkræindustri. 
 5. || FINANSIELLE VIRKNINGER || 12-MÅNEDERS-PERIODE (mio. EUR) || INDEVÆ-RENDE REGN-SKABSÅR 2011 (mio. EUR) || FØLGENDE REGN-SKABSÅR 2012 (mio. EUR) 
 5.0 || UDGIFTER -               OVER EU-BUDGETTET (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER) -               OVER NATIONALE BUDGETTER -               ANDRE || - || - || - 
 5.1 || INDTÆGTER -               EU's EGNE INDTÆGTER (AFGIFTER/TOLD) -               NATIONALE KILDER || - || - || - 1.4 
   ||   || 2013 || 2014 || 2015 
 5.0.1 || UDGIFTSOVERSLAG ||   ||   ||   
 5.1.1 || INDTÆGTSOVERSLAG || - || - || - 
 5.2 || BEREGNINGSMÅDE: - 
 6.0 || ER FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL? || JA NEJ 
 6.1 || ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ LØBENDE BUDGET? || JA NEJ 
 6.2 || ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT? || JA NEJ 
 6.3 || BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER? || JA NEJ 
 BEMÆRKNINGER: Foranstaltningen, der er resultatet af forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, som blev indledt medio 2009 med Brasilien og Thailand, har til formål at gennemføre importaftalerne mellem EU og henholdsvis Brasilien og Thailand* for at imødegå substitutionseffekter for importvarer, der påvirker EU's fjerkræindustri. Gennemførelsen af aftalerne vedrører: - en forhøjelse af toldsatserne uden for kontingentet for 7 toldpositioner vedrørende forarbejdede varer af fjerkrækød, og - åbning af toldkontingenter for de samme 7 toldpositioner vedrørende forarbejdede varer af fjerkrækød til fordel for Brasilien, Thailand og andre lande. Importmængderne inden for rammerne af kontingentet ligger på stort set samme niveau som de mængder, der blev importeret før denne aftale. Balancen på det indre marked vil ikke blive berørt på en måde, som vil nødvendiggøre anvendelsen af markedsinstrumenter. Importeres hele den kontingentmængde, der er fastsat i dette forslag til forordning, skønnes det, at foranstaltningen kan medføre en reduktion i egne indtægter på ca. 1,4 mio. EUR netto, efter fradrag af medlemsstaternes opkrævningsomkostninger på 25 % * Finansieringsoversigt jf. indgåelsen af aftalen: nr. 1163256/2011. 
[1]               Forordningens ikrafttrædelsesdato bør være den samme som
de to aftalers ikrafttrædelsesdato. For at sikre at begge aftaler træder i
kraft på samme dato bør meddelelserne om, at Unionen har afsluttet sine interne
procedurer, ikke gives, før Unionen har modtaget meddelelserne fra både
Thailand og Brasilien. Unionen bør give begge meddelelser på samme dato.