CELEX: 31994D0361
Language: el
Date: 1994-06-24 00:00:00
Title: 94/361/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1994 που επιτρέπει στην Πορτογαλία να εισάγει από τρίτες χώρες, με μειωμένη εισφορά, ορισμένες ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1994 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1995 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31994D0361

94/361/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1994 που επιτρέπει στην Πορτογαλία να εισάγει από τρίτες χώρες, με μειωμένη εισφορά, ορισμένες ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1994 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1995 (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 158 της 25/06/1994 σ. 0046 - 0047

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Ιουνίου 1994 που επιτρέπει στην Πορτογαλία να εισάγει από τρίτες χώρες, με μειωμένη εισφορά, ορισμένες ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1994 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1995 (Το κείμενο  στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (94/361/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 133/94 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 16  παράγραφος 7 και το άρθρο 16α παράγραφος 11,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 16α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, καθόρισε τις ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης που μπορούν να εισαχθούν με μειωμένη εισφορά, από ορισμένες χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ), προκειμένου να  εφοδιαστούν οι πορτογαλικές βιομηχανίες ραφιναρίσματος κατά την περίοδο εμπορίας 1994/95- ότι το εν λόγω άρθρο 16α παράγραφος 2 προβλέπει, ιδίως, ότι στην περίπτωση κατά την οποία κατά τη διάρκεια της προαναφερθείσης περιόδου από το κοινοτικό ισοζύγιο προβλέψεων σε ακατέργαστη ζάχαρη αποδεικνύεται ότι οι διαθέσιμες ποσότητες ακατέργαστης  ζάχαρης είναι ανεπαρκείς για να εξασφαλισθεί ο κατάλληλος εφοδιασμός των πορτογαλικών βιομηχανιών ραφιναρίσματος, μπορεί να επιτραπεί στην Πορτογαλία να εισάγει κατά την περίοδο αυτή από τρίτες χώρες τις εκτιμώμενες ελλείπουσες ποσότητες- ότι το  ισοζύγιο προβλέψεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1994 έως τις 30 Ιουνίου 1995 σε διαθέσιμη ακατέργαστη κοινοτική ζάχαρη για το ραφινάρισμα δεν επιτρέπει, στο στάδιο αυτό, να καθοριστούν με ακρίβεια οι ελλείπουσες ποσότητες για τις πορτογαλικές  βιομηχανίες ραφιναρίσματος- ότι υπό τις συνθήκες αυτές, για να εξασφαλισθεί ο κατάλληλος εφοδιασμός θα πρέπει να καθοριστεί μια ποσότητα που θα εισαχθεί από τρίτες χώρες με μειωμένη εισφορά για μια καθορισμένη περίοδο, που θα επιτρέψει να γίνουν γνωστές  με ακρίβεια οι πραγματικές διαθέσιμες κοινοτικές ποσότητες σε ακατέργαστη ζάχαρη, ιδίως όσον αφορά την παραγωγή του γαλλικού διαμερίσματος της Reunion- ότι, για να υπάρξει ανταπόκριση στις απαιτήσεις της καλής διαχείρισης των αγορών του τομέα και κυρίως σ' εκείνες του αποτελεσματικού ελέγχου των εργασιών, θα πρέπει να εφαρμοσθούν στην εν λόγω ζάχαρη οι κανονικοί κανόνες που προβλέπονται για την  περάτωση των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  Επιτρέπεται στην Πορτογαλία να εισάγει από τρίτες χώρες για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1994 έως τις 28 Φεβρουαρίου 1995, ποσότητα ακατέργαστης ζάχαρης που δεν θα υπερβαίνει, εκφρασμένη σε λευκή ζάχαρη, τους 160 000 τόνους, εφαρμόζοντας τη  μειωμένη εισφορά που καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 16α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81.   Άρθρο 2  1. Το πιστοποιητικό σχετικά με την εισαγωγή της ακατέργαστης ζάχαρης που αναφέρεται στο άρθρο 1 ισχύει από την ημερομηνία εκδόσεώς του έως τις 28 Φεβρουαρίου 1995.  2. Η αίτηση του πιστοποιητικού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να υποβάλλεται στον αρμόδιο πορτογαλικό οργανισμό, κατά την περίοδο εμπορίας 1994/95 και να συνοδεύεται από δήλωση ενός βιομηχάνου ραφιναρίσματος με την οποία αναλαμβάνει να ραφινάρει  στην Πορτογαλία την ποσότητα της εν λόγω ακατέργαστης ζάχαρης εντός των έξι μηνών που ακολουθούν εκείνον της αποδοχής της δηλώσεως εισαγωγής.  Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας εάν η εν λόγω ζάχαρη δεν ραφιναρισθεί εντός της προαναφερόμενης προθεσμίας, ο εισαγωγέας πρέπει να πληρώσει ένα ποσό που ισούται με τη διαφορά μεταξύ της τιμής κατωφλίου και της τιμής παρεμβάσεως της ακατέργαστης  ζάχαρης που εφαρμόζονται την ημέρα αποδοχής της εν λόγω δηλώσεως εισαγωγής.  Σε περίπτωση ανωτέρας βίας ο αρμόδιος οργανισμός της Πορτογαλίας θεσπίζει τα μέτρα που θεωρεί αναγκαία λόγω των περιστάσεων που επικαλέσθηκε ο ενδιαφερόμενος.  3. Η αίτηση του πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν στη θέση 12 την ακόλουθη ένδειξη:  "Εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης με μειωμένη εισφορά σε εφαρμογή της αποφάσεως 94/361/ΕΚ".  4. Η σχετική εγγύηση για το πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται σε 0,25 Ecu ανά χιλιόγραμμο καθαρής ζάχαρης.   Άρθρο 3  Αν η ποσότητα για την οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις χορηγήσεως πιστοποιητικών ξεπερνά την ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1, η Πορτογαλία προβαίνει σε δίκαιη κατανομή της ποσότητας αυτής μεταξύ των ενδιαφερομένων.   Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.  Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 1994.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.  (2) ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1. 1994, σ. 7.