CELEX: 32022R0853
Language: lv
Date: 2022-05-31 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/853 (2022. gada 31. maijs), ar ko attiecībā uz Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 un Īstenošanas regulu (ES) 2019/2072

1.6.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 150/62
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/853
         (2022. gada 31. maijs),
         ar ko attiecībā uz Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 un Īstenošanas regulu (ES) 2019/2072
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 42. panta 4. punkta trešo daļu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Pamatojoties uz sākotnējo riska novērtējumu, ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (2) ir izveidots augsta riska augu, augu produktu un citu objektu saraksts.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2018 (3) nosaka īpašus noteikumus par procedūru, kas jāievēro, lai augsta riska augiem, augu produktiem un citiem objektiem veiktu Regulas (ES) 2016/2031 42. panta 4. punktā minēto riska novērtējumu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pēc sākotnējā riska novērtējuma Momordica L. augļi, kuru izcelsme ir trešās valstīs vai trešo valstu apgabalos, par kuriem zināms, ka tajos ir sastopams Thrips palmi Karny, un kur trūkst efektīvu minētā kaitīgā organisma riska mazināšanas pasākumu, Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumā tika iekļauti kā augsta riska augi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Meksika 2019. gada 13. novembrī Komisijai lūdza atļaut uz Savienību eksportēt Momordica charantia L. augļus. Šis pieprasījums bija pamatots ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Hondurasa, Šrilanka un Taizeme 2019. gada 27. novembrī lūdza Komisijai atļaut uz Savienību eksportēt Momordica charantia L. augļus. Šie pieprasījumi bija pamatoti ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2020. gada 31. decembrī pieņēma zinātniskus atzinumus par preču riska novērtējumu attiecībā uz Momordica charantia L. augļiem, kuru izcelsme ir Meksikā (4), Hondurasā (5), Šrilankā (6) un Taizemē (7). Thrips palmi Karny bija vienīgais minētajos atzinumos analizētais kaitīgais organisms, kas rada bažas. Iestāde izvērtēja riska mazināšanas pasākumus, kas aprakstīti dokumentācijā par minēto kaitīgo organismu, un aplēsa, cik liela ir iespējamība, ka minētie augļi ir no attiecīgā kaitīgā organisma brīvi.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Pamatojoties uz minētajiem atzinumiem, fitosanitāro risku, ko rada Momordica charantia L. augļu ievešana Savienībā no Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes, var novērst, nosakot fitosanitārās importa prasības, kas nodrošinātu, ka minētais risks tiek pazemināts līdz pieņemamam līmenim un nepaaugstinās. Tāpēc Momordica charantia L. augļi, kuru izcelsme ir minētajās valstīs, būtu jāsvītro no augsta riska augu, augu produktu un citu objektu saraksta Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumā.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Šrilankas piemērotie riska mazināšanas pasākumi tiek uzskatīti par pietiekamiem, lai pieņemamā līmenī saglabātu fitosanitāro risku, ko rada minētās valsts izcelsmes Momordica charantia L. augļu ievešana Savienībā.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Komisija uzskata, ka Hondurasas, Meksikas un Taizemes dokumentācijā ierosinātie riska mazināšanas pasākumi paši par sevi nav pietiekami, lai līdz pieņemamam līmenim samazinātu fitosanitāro risku, ko rada šo valstu izcelsmes Momordica charantia L. augļu ievešana Savienībā. Tāpēc minēto valstu izcelsmes Momordica charantia L. augļu importam Savienībā būtu jāatbilst konkrētām importa prasībām: minēto augļu izcelsmei vajadzētu būt no kaitīgiem organismiem brīvā teritorijā vai ražošanas vietā, kas ir pilnībā fiziski aizsargāta, vai no ražošanas vietas, kur ir veikti vairāki pasākumi attiecībā uz minēto augļu ražošanu, apstrādi un pārbaudi.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (8) II pielikumā Thrips palmi Karny ir minēts kā Savienības karantīnas organisms un minētās īstenošanas regulas VII pielikuma 71. punktā ir noteiktas īpašas importa prasības attiecībā uz Momordica L. augļiem, kuru izcelsme ir visās trešās valstīs, tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumā būtu jāiekļauj īpašas importa prasības attiecībā uz Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļiem.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tāpēc Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 un (ES) 2019/2072 būtu attiecīgi jāgroza.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Lai izpildītu Eiropas Savienības saistības, kas izriet no Pasaules Tirdzniecības organizācijas Nolīguma par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu (9), Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļu imports būtu jāatsāk pēc iespējas drīzāk. Tādēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Grozījums Īstenošanas regulā (ES) 2018/2019
            Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
         
         
            2. pants
            Grozījums Īstenošanas regulā (ES) 2019/2072
            Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
         
         
            3. pants
            Stāšanās spēkā
            Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2022. gada 31. maijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 (2018. gada 18. decembris), ar ko izveido provizorisku sarakstu ar augsta riska augiem, augu produktiem vai citiem objektiem Regulas (ES) 2016/2031 42. panta nozīmē un sarakstu ar augiem, kuru ievešanai Savienībā fitosanitārie sertifikāti nav nepieciešami, minētās regulas 73. panta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 10. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2018 (2018. gada 18. decembris), ar ko nosaka īpašus noteikumus par procedūru, kas jāievēro, lai veiktu riska novērtējumu augsta riska augiem, augu produktiem un citiem objektiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 42. panta 1. punkta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 7. lpp.).
         
            (4)  EFSA PLH ekspertu grupa (Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2021. Scientific Opinion on the Commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Mexico. EFSA Journal 2021;19(2):6398, 37 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6398.
         
            (5)  EFSA PLH ekspertu grupa (Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2021. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Honduras. EFSA Journal 2021;19(2):6395, 34 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6395.
         
            (6)  EFSA PLH ekspertu grupa (Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2021. Commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Sri Lanka. EFSA Journal 2021;19 (2):6397, 35 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6397.
         
            (7)  EFSA PLH ekspertu grupa (Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2021. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Thailand. EFSA Journal 2021;19(2):6399, 33 lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6399.
         
            (8)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).
         
            (9)  Pasaules Tirdzniecības organizācijas Nolīgums par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu (SPS nolīgums), https://www.wto.org/english/tratop_e/sps_e/spsagr_e.htm.
      
      
         
            I PIELIKUMS
            Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma 3. punkta tabulas otrajā slejā “Apraksts” tekstu aizstāj ar šādu:
            
               “Momordica L., izņemot Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļus”.
            
         
      
      
         
            II PIELIKUMS
            Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 VII pielikumu groza šādi:
            
                        a)
                     
                     
                        71. punktu aizstāj ar šādu:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Augi, augu produkti un citi objekti
                                 
                                 
                                    KN kodi
                                 
                                 
                                    Izcelsmes valsts
                                 
                                 
                                    Īpašas prasības
                                 
                              
                                    “71.
                                 
                                 
                                    
                                       Momordica L. augļi, izņemot Hondurasas, Meksikas, Šrilankas un Taizemes izcelsmes Momordica charantia L. augļus
                                 
                                 
                                    ex 0709 99 90 
                                 
                                 
                                    Trešās valstis
                                 
                                 
                                    Oficiāls apliecinājums, ka augļu izcelsme ir:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                valstī, kas saskaņā ar attiecīgajiem Fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir atzīta par brīvu no Thrips palmi Karny, ar noteikumu, ka attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;
                                                vai
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                apgabalā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem Fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir noteikusi par brīvu no Thrips palmi Karny un kurš ir norādīts fitosanitārajā sertifikātā, ar noteikumu, ka attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai.”;
                                             
                                          
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        starp 71. un 72. punktu iekļauj šādu 71.1. punktu:
                        
                                    “71.1.
                                 
                                 
                                    
                                       Momordica charantia L. augļi
                                 
                                 
                                    ex 0709 99 90 
                                 
                                 
                                    Hondurasa, Meksika, Šrilanka un Taizeme
                                 
                                 
                                    Oficiāls apliecinājums, ka:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                augļu izcelsme ir apgabalā, kuru izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem Fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem ir noteikusi par brīvu no Thrips palmi Karny un kurš ir norādīts fitosanitārajā sertifikātā, ar noteikumu, ka attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šo statusu ir iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai;
                                                vai
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                augļu izcelsme ir ražošanas vietā, kas ir fiziski aizsargāta pret Thrips palmi Karny, un tieši pirms eksportēšanas, oficiāli pārbaudot reprezentatīvu paraugu, kas definēts saskaņā ar starptautisko standartu ISPM31 (1), ir konstatēts, ka tajā nav minētā kaitīgā organisma un/vai tā simptomu,
                                                un
                                                augļi ir apstrādāti un iepakoti tā, lai pēc izvešanas no ražošanas vietas novērstu invadēšanos ar Thrips Palmi Karny,
                                                un
                                                informācija par izsekojamību ir iekļauta fitosanitārajā sertifikātā;
                                                vai
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                augļi ir ražoti saskaņā ar efektīvu sistēmisku pieeju, kas nodrošina, ka tie ir brīvi no Thrips palmi Karny, un ietver vismaz visu turpmāk minēto prasību izpildi:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            ražošanas vieta:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ir aprīkota ar lipīgajiem slazdiem Thrips palmi Karny atklāšanai visā ražošanas ciklā,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ir pārbaudīta vismaz trīs reizes nedēļā un visā ražošanas ciklā ir atzīta par brīvu no simptomiem un/vai kaitīgā organisma, kas rada bažas; ja ir aizdomas par Thrips palmi Karny klātbūtni, ir veikta atbilstoša apstrāde, lai nodrošinātu, ka ražošanas vietā minētā kaitīgā organisma nav,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ir veikta efektīva nezāļu apkarošana, lai likvidētu citus Thrips palmi Karny saimniekaugus; un
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            augļiem ir piemēroti efektīvi kultūraugu kontroles pasākumi Thrips palmi Karny apkarošanai, un attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija par šiem pasākumiem iepriekš rakstiski ir paziņojusi Komisijai; un
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            novāktie augļi ir:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        apstrādāti un transportēti uz iepakošanas centriem tā, lai pēc izvešanas no ražošanas vietas novērstu invadēšanos,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        notīrīti ar birsti un nomazgāti ar ūdeni, kas satur dezinfekcijas līdzekli, lai nodrošinātu, ka augļi ir brīvi noThrips palmi Karny kāpuriem vai pieaugušiem indivīdiem,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        apstrādāti un iepakoti tā, lai pēc izvešanas no iepakošanas centra novērstu invadēšanos,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        tieši pirms eksportēšanas, oficiāli pārbaudot reprezentatīvu paraugu, kas definēts saskaņā ar starptautisko standartu ISPM31, ir konstatēts, ka tiem nav Thrips palmi Karny simptomu;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            informācija par izsekojamību ir iekļauta fitosanitārajā sertifikātā.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
               (1)  ISPM 31.Sūtījumu paraugu ņemšanas metodes (fao.org).