CELEX: 31989D0374
Language: sv
Date: 1989-06-02 00:00:00
Title: 89/374/EEG: Kommissionens beslut av den 2 juni 1989 om organisering av ett tidsbegränsat försök enligt rådets direktiv 66/402/EEG om saluföring av utsäde av stråsäd, för att fastställa de villkor som skall uppfyllas beträffande grödan och utsädet av hybridråg

Avis juridique important

|

31989D0374

89/374/EEG: Kommissionens beslut av den 2 juni 1989 om organisering av ett tidsbegränsat försök enligt rådets direktiv 66/402/EEG om saluföring av utsäde av stråsäd, för att fastställa de villkor som skall uppfyllas beträffande grödan och utsädet av hybridråg  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 166 , 16/06/1989 s. 0066 - 0067 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 29 s. 0166  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 29 s. 0166 

KOMMISSIONENS BESLUT av den 2 juni 1989 om organisering av ett tidsbegränsat försök enligt rådets direktiv 66/402/EEG om saluföring av utsäde av stråsäd, för att fastställa de villkor som skall uppfyllas beträffande grödan och utsädet av hybridråg (89/374/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(1), särskilt artikel 13 a i detta, senast ändrat genom kommissionens direktiv 89/2/EEG(2), ochmed beaktande av följande:Genom direktiv 89/2/EEG utsträcktes räckvidden för direktiv 66/402/EEG till att även omfatta hybridråg men fastställandet av de villkor som skulle uppfyllas av gröda och utsäde av hybridråg uppsköts i väntan på resultaten av ett tidsbegränsat försök som skulle organiseras enligt artikel 13 a i direktiv 66/402/EEG. Ett tidsbegränsat försök bör följaktligen organiseras.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Ett tidsbegränsat försök skall organiseras, på de villkor som anges i punkt 2 och på gemenskapsnivå, i syfte att fastställa de villkor som skall uppfyllas för gröda och utsäde av hybridråg.2. Alla medlemsstater får delta i försöket.Artikel 2 1. Utsäde av hybridråg får saluföras inom gemenskapen med en märkning som beskrivs i punkt 3, förutsatt att villkoren i punkt 2 är uppfyllda.2. De villkor som avses i punkt 1 är följande:a) Villkor som skall uppfyllas för grödor:i) De standarder eller andra villkor som fastställs i bilaga 1.1, 1.4 och 1.5 till direktiv 66/402/EEG med avseende på grödor av råg skall gälla.ii) Grödor för produktion av certifikatutsäde skall härröra från basutsäde som uppfyller de villkor som fastställs i detta beslut.iii) Grödan skall motsvara följande standarder i fråga om avstånden till angränsande pollenkällor som kan medföra oönskad främmande pollinering:- För produktion av basutsäde- om hansterilitet används (lägsta avstånd), 1. 000 m,- om hansterilitet inte används (lägsta avstånd), 600 m.- För produktion av certifikatutsäde (lägsta avstånd), 500 m.iv) Grödan skall ha tillräcklig äkthet och renhet i fråga om plantornas egenskaper, även hansterilitet. Grödan skall särskilt motsvara följande standarder eller övriga villkor:- Antalet plantor av grödans art som uppenbarligen måste bedömas som icke komponentäkta får inte överstiga- en per 30 m² vid produktion av basutsäde,- en per 10 m² vid produktion av certifikatutsäde vilket vid officiella fältbesiktningar endast skall gälla honplantan.- I fråga om basutsäde skall, om hansterilitet används, de hansterila plantornas sterilitetsgrad vara minst 98 %.v) Certifikatutsäde skall produceras genom blandad odling av en hansteril honkomponent och en hankomponent som återställer hanfertiliteten.b) Villkor som skall uppfyllas för utsäde:i) De standarder eller övriga villkor som fastställs i bilaga 2.2 till direktiv 66/402/EEG med avseende på utsäde av råg skall gälla.ii) Utsädet skall ha tillräcklig sortäkthet och sortrenhet eller, då det gäller utsäde av en komponent, tillräcklig äkthet och renhet i fråga om dess egenskaper, även hansterilitet.iii) Skadliga organismer som begränsar utsädets användbarhet skall hållas på så låg nivå som möjligt.Utsädet skall särskilt motsvara följande standarder:>Plats för tabell>c) Efterkontroll av basutsäde:Utsäde skall endast certifieras som certifikatutsäde om en officiell efterkontroll, som bygger på officiellt tagna prover av basutsäde och utförts under odlingssäsongen för det utsäde som anmälts för certifiering som certifikatutsäde, visar att basutsädet motsvarar de krav för basutsäde som fastställs i detta beslut i fråga om äkthet och renhet hos komponenternas egenskaper, även hansterilitet.d) Parti- och provvikter:De villkor som fastställs i bilaga 3 till direktiv 66/402/EEG med avseende på råg skall gälla.3. Den märkning som avses i punkt 1 skall vara den officiella märkning som nämns i artikel 10 i direktiv 66/402/EEG med hänvisning till detta besluts nummer efter texten "EEG:s regler och standarder".Artikel 3 Försöket skall avslutas den 30 juni 1992. Medlemsstaterna får besluta om att avbryta sitt deltagande i försöket tidigare.Artikel 4 1. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om huruvida de har beslutat att delta i försöket.2. Medlemsstaterna skall före utgången av varje år lämna rapport till kommissionen och de övriga medlemsstaterna om följande:- De arealer med utsädesproducerande grödor av varje kategori för vilka fältbesiktning och certifiering har utförts enligt reglerna för försöket.- De mängder utsäde som producerats inom varje kategori.- Berörda sorter.- Resultaten av undersökningarna beträffande Claviceps purpurea.- Resultaten av de efterkontroller som avses i artikel 2.2 c.Artikel 5 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 2 juni 1989.På kommissionens vägnarRay MAC SHARRYLedamot av kommissionen(1) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2309/66.(2) EGT nr L 5, 7.1.1989, s. 31.