CELEX: 31988R3507
Language: it
Date: 1988-11-11 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3507/88 della Commissione, del 10 novembre 1988, che istituisce una tassa di compensazione e che sospende il dazio doganale preferenziale all'importazione di mandarini, compresi i tangerini e i mandarini satsuma (o sazuma), wilkings e altri simili ibridi di agrumi, escluse le clementine originari della Turchia

11 . 11 . 88
                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 306/65
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 3507/88 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 10 novembre 1988
                      che istituisce una tassa di compensazione e che sospende il dazio doganale
                      preferenziale all'importazione di mandarini, compresi i tangerini e i mandarini
                      satsuma (o sazuma), wilkings e altri simili ibridi di agrumi, escluse le clementine
                                                        originari della Turchia
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3811 /
                                                                           85 (*), i corsi da prendere in considerazione devono essere
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   constatati sui mercati rappresentativi o, in determinate
  europea,                                                                 condizioni, su altri mercati ;
  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                          considerando che per i mandarini, compresi i tangerini e i
  visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del                mandarini satsuma (o sazuma), wilkings e altri simili
   18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei                 ibridi di agrumi, escluse le clementine originari della
  marcati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da             Turchia il prezzo d'entrata così calcolato si è mantenuto,
                                                                          per due giorni di mercato consecutivi, ad un livello infe­
  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2238/88 (2), in particolare             riore di almeno 0,6 ECU a quello del prezzo di riferi­
  l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,
                                                                          mento ; che una tassa di compensazione deve essere isti­
                                                                          tuita per detti mandarini, compresi i tangerini e i manda­
  considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­               rini satsuma (o sazuma), wilkings e altri simili ibridi di
  mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                        agrumi, escluse le clementine ;
  d entrata di un prodotto importato in provenienza da un
  paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­
  cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello
  del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­           considerando che, in virtù dell'articolo 1 del regolamento
  nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                 (CEE) n. 3671 /81 del Consiglio, del 15 dicembre 1981 ,
  causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il          relativo all'importazione nella Comunità di alcuni
  prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi             prodotti agricoli originari della Turchia («), modificato dal
  prezzi d entrata disponibili per detta provenienza ;                   regolamento (CEE) n. 1 555/84 f), occorre ripristinare l'ali­
                                                                         quota del dazio doganale per detti mandarini, compresi i
                                                                         tangerini e i mandarini satsuma (o sazuma), wilkings e
  considerando che il regolamento (CEE) n. 3198/88 della                 altri simili ibridi di agrumi, escluse le clementine al
  Commissione, del 18 ottobre 1988, che fissa, per la                    5,6 % ;
 campagna 1988/ 1989 i prezzi di riferimento dei manda­
 rini, compresi i tangerini e i mandarini satsuma (o
 sazuma), wilkings e altri simili ibridi di agrumi, escluse le
 clementine (3), fissa per questi prodotti della categoria di            considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
 qualità I il prezzo di riferimento a 27,51 ECU per 100 kg               namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
 netti per il periodo dal 1° novembre 1988 al 28 febbraio                prezzo d'entrata :
  1989 ;
                                                                         — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
 considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza                     scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 %, un
 determinata è pari al corso più basso o alla media dei                       tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
 corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %                       si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
 almeno dei quantitativi della provenienza in causa,                          3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
 commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi                  n. 1676/85 del Consiglio (8), modificato da ultimo dal
 per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da                    regolamento (CEE) n. 1 636/87 (»),
 tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
 ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;              — per le altre monete, un tasso di conversione basato
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­                  sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;                      di ciascuna di tali monete, constatato durante un
                                                                              periodo determinato, in rapporto alle monete della '
                                                                              Comunità di cui al trattino precedente e del predetto
considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del                  coefficiente,
regolamento (CEE) n. 2118/74 della Commissione (4),
                                                                        (*) GU     n. L 368  del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
(')  GU   n.  L  118 del 20. 5. 1972, pag. 1 .                          (6) GU     n. L 367  del 23. 12. 1981 , pag. 3.
0    GU   n.  L  198 del 26. 7. 1988, pag. 1 .                          I7) GU     n. L 150  del 6. 6. 1984, pag. 4.
(3)  GU   n.  L  284 del 19. 10. 1988, pag. 20.                         (8) GU     n. L 164  del 24. 6. 1985, pag. 1 .
(4)  GU   n.  L  220 del 10. 8 . 1974, pag. 20.                         0   GU     n. L 153  del 13. 6. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 306/66                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               11 . 11 . 88
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                              originari della Turchia, una tassa di compensazione il cui
                                                                   importo è fissato a 3,97 ECU per 100 kg netti.
                                                                   2. L'aliquota del dazio doganale applicabile all'importa­
                          Articolo 1
                                                                   zione di tali prodotti è fissata al 5,6 % .
1 . È percepita all'importazione di mandarini, compresi                                     Articolo 2
i tangerini e i mandarini satsuma (o sazuma), wilkings 'e
altri simili ibridi di agrumi, escluse le clementine (codici       Il presente regolamento entra in vigore il 12 novembre
NC 0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70 e 0805 20 90)                 1988 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 10 novembre 1988 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente