CELEX: 21975D0404(01)
Language: it
Date: 1974-12-27 00:00:00
Title: DECISIONE N. 47/74 DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CEE- SAMA del 27 dicembre 1974 che prevede una deroga alla definizione della nozione di «prodotti originari» per tener conto della situazione particolare di Maurizio per quanto riguarda taluni prodotti dell' industria tessile

Avis juridique important

|

21975D0404(01)

DECISIONE N. 47/74 DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CEE- SAMA del 27 dicembre 1974 che prevede una deroga alla definizione della nozione di «prodotti originari» per tener conto della situazione particolare di Maurizio per quanto riguarda taluni prodotti dell' industria tessile  

Gazzetta ufficiale n. L 084 del 04/04/1975 pag. 0004

DECISIONE N. 47/74 DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CEE-SAMA del 27 dicembre 1974 che prevede una deroga alla definizione della nozione di «prodotti originari» per tener conto della situazione particolare di Maurizio per quanto riguarda taluni prodotti dell'industria tessileIL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE, vista la convenzione di associazione tra la Comunità economica europea e gli Stati africani e malgascio associati a questa Comunità, firmata il 29 luglio 1969, in particolare l'articolo 10, paragrafo 2, e l'articolo 62, paragrafo 2, considerando che un accordo di associazione relativo all'adesione di Maurizio alla convenzione di associazione è stato firmato a Port-Louis il 12 maggio 1972; che questo accordo comporta l'applicazione a Maurizio delle decisioni del Consiglio di associazione relative alla definizione della nozione di «prodotti originari», in particolare della decisione n. 36/71; considerando tuttavia che, per tener conto della situazione particolare di Maurizio, e allo scopo di permettere ai settori industriali interessati di adattare le loro produzioni alle condizioni richieste dalla definizione della nozione di «prodotti originari», la decisione n. 46/73 del Consiglio di associazione stabilisce che fino al 31 dicembre 1974 i prodotti tessili fabbricati a Maurizio, delle voci tariffarie 60.01, 60.02, 60.04, 60.05, 61.01, 61.02, 61.03, 61.04, 61.07, 61.09 e 61.10, sono considerati «prodotti originari», entro i limiti di determinati quantitativi; considerando che il governo di Maurizio ha presentato una domanda volta ad ottenere, per un periodo massimo di un anno a decorrere dal 1  gennaio 1975, una deroga alla definizione prevista dalla decisione n. 36/71 per taluni prodotti dell'industria tessile fabbricati in detto Stato associato; considerando che la costruzione di filande a Maurizio è stata rinviata per motivi di approvvigionamento di materiali da costruzione e che quindi alcuni prodotti tessili di questo Stato associato non rispondono ancora ai criteri fissati dalla definizione della nozione di «prodotti originari» nelle relazioni CEE-SAMA; considerando che occorre pertanto rinviare, per un periodo limitato, la deroga oggetto della decisione n. 46/73, DECIDE : Articolo 1 In deroga alle disposizioni particolari dell'elenco A, allegato alla decisione n. 36/71 relativa alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, i prodotti tessili fabbricati a Maurizio, delle voci tariffarie 60.01, 60.02, 60.04, 60.05, 61.01, 61.02, 61.03, 61.04, 61.07, 61.09 e 61.10, sono considerati prodotti originari di Maurizio alle condizioni che seguono. Articolo 2 Questa deroga si applica, per il 1975, ai quantitativi fissati come segue, per ciascuno dei prodotti considerati : >SPAZIO PER TABELLA> Inoltre, se per una delle voci tariffarie menzionate nella tabella di cui all'articolo 2 della decisione n. 46/73, non è stato raggiunto, durante il 1974, l'importo stabilitovi, i quantitativi non utilizzati nel corso di tale anno potranno essere utilizzati nel 1975 nel limite del 20% dell'importo stabilito per la stessa voce tariffaria Articolo 3 Le autorità di Maurizio adottano le disposizioni necessarie per il controllo quantitativo e qualitativo delle esportazioni dei prodotti di cui all'articolo 2. Articolo 4 I certificati di circolazione AY 1 rilasciati in virtù della presente decisione dovranno contenere una delle menzioni seguenti : «merci originarie in virtù della decisione n. 47/74 del Consiglio di associazione» «Ursprungserzeugnisse im Sinne des Beschlusses Nr. 47/74 des Assoziationsrats» «marchandises réputées originaires en vertu de la décision n  47/74 du Conseil d'association» «goederen van oorsprong uit hoofde van besluit nr. 47/74 van de Associatieraad» «varer med oprindelsestatus i henhold til Associeringsraadets afgoerelse nr. 47/74» «originating products by virtue of Association Council Decision No 47/74». Questa menzione verrà apposta in inchiostro rosso sotto la voce «Osservazioni». Articolo 5 Se le importazioni effettuate in virtù della presente deroga provocano o minacciano di provocare difficoltà tali da pertubare la situazione economica di una regione della Comunità, quest'ultima può prendere o autorizzare lo Stato membro interessato a prendere, in applicazione dell'articolo 16, paragrafo 2, della convenzione di associazione, le misure di salvaguardia necessarie. Articolo 6 Gli Stati associati, gli Stati membri e la Comunità sono tenuti ad emanare, ciascuno per quanto lo riguarda, le misure relative all'esecuzione della presente decisione. Articolo 7 La presente decisione entra in vigore il 1  gennaio 1975. La presente decisione è applicabile, prorata temporis per quanto riguarda i quantitativi, sino all'entrata in vigore delle disposizioni commerciali della convenzione che succederà alla convenzione del 29 luglio 1969 e al più tardi fino al 31 dicembre 1975. Fatto a Bruxelles, addì 27 dicembre 1974. Il Presidente del Consiglio di associazioneDoralta DJIRAIBAYE