CELEX: C2000/355/69
Language: fi
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Asia T-300/00: SIC – Sociedade Independente de Comunicação S.A:n 18.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

9.12.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 355/31
SIC – Sociedade Independente de Comunicação S.A:n                       Kanne perustuu seuraaviin perusteisiin:
18.9.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nosta-
                             ma kanne
                          (Asia T-300/00)                                A       Perusteluvelvollisuuden rikkominen
                          (2000/C 355/69)                                        EY 253 artiklassa asetetaan nimenomainen perustelu-
                                                                                 velvollisuus yhteisön toimielinten toteuttamien toimen-
                                                                                 piteiden osalta, myös komission toimenpiteiden. Kanta-
                   (Oikeudenkäyntikieli: portugali)                              jan mukaan komissio ei ole noudattanut vireillä ole-
                                                                                 vassa asiassa EBU:n (Euroopan yleisradioliitto) jäsenyyt-
                                                                                 tä koskevia perusteluvaatimuksia. Kantajan mukaan
SIC – Sociedade Independente de Comunicação S.A., kotipaik-                     komissio on tehnyt ilmeisen virheen ja se on kuvaillut
ka Carnaxide, Linda-a-Velha (Portugali), on nostanut                             tosiseikkoja epäjohdonmukaisesti. Ensimmäisen oi-
18.9.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                           keusasteen tuomioistuin on itse asiassa todennut asiassa
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                          T-542/93, Métropole Télévision SA ym. vastaan Euroo-
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Carlos Botelho                        pan yhteisöjen komissio, 11.7.1996 antamassaan tuo-
Moniz, Av. Conselheiro Fernando de Sousa n.o 19, 18.o,                           miossa, että EBU ilmoitti jäsenyyssääntönsä komissiolle
Lissabon, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto                    3.4.1989 ja että komission päätöksellä 93/403/ETY (1)
Aloyse May, 398 route d’Esch.                                                    myönnetty poikkeuslupa kattoi edellä mainitut säännöt.
                                                                                 Kun komissio kuvailee riidanalaisessa päätöksessä sille
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                       ilmoitettuja sopimuksia, se ei kuitenkaan mainitse
                                                                                 EBU:n sääntöjä, joihin kuuluvat myös siihen liittymistä
–     kumoaa asiassa IV/32.150, Eurovisio, 10.5.2000 tehdyn                      koskevat säännöt. Tämän lisäksi komissio on ilman
      Euroopan         yhteisöjen         komission     päätöksen                mitään perustetta muuttanut kantaansa EBU:n jäsenyys-
      nro 2000/400/EY (EYVL L 151, 24.6.2000, s. 18),                            perusteista johtuvaan kilpailunrajoitukseen.
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         B       EY 81 artiklan 1 kohdan rikkominen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                 Kantajan mielestä komissio on tehnyt ilmeisiä virheitä,
Kantajalla on Portugalissa televisiolähetystoiminnan harjoitta-                  jotka koskevat merkityksellisten markkinoiden määrit-
mista koskeva lupa toimia kolmoskanavalla.                                       telyn epäasianmukaisuutta ja EBU:n jäsenyysehtojen
                                                                                 väitettyä autonomisuutta suhteessa kaikkiin ilmoitettui-
Tällä hetkellä televisiolähetystoimintaa Portugalissa harjoitta-                 hin sopimuksiin.
vat vapaan pääsyn periaatteella kolme toimijaa:
–     yksi julkisoikeudellinen toimija eli RTP – Radiotelevisão
      Portuguesa, S.A., joka toimii ykkös- ja kakkoskanavalla ja         C       EY 81 artiklan 3 kohdan rikkominen
      jolle valtio on myöntänyt yleisten televisiopalvelujen
      toimiluvan,                                                                Kantaja väittää, että komissio ei ole tarkastellut kilpai-
                                                                                 lunrajoitusten olemassasoloa ja niiden välttämättö-
–     kaksi yksityistä toimijaa, jotka ovat saaneet luvat tarjous-               myyttä EBU:n jäsenyysehtojen osalta eikä edes poik-
      kilpailun kautta, eli SIC – Sociedade Independente de                      keusluvan saaneen kartellin hankkimien lähetysoikeuk-
      Comunicação, S.A., joka toimii kolmoskanavalla, ja TVI –                  sien erityisluonteen osalta. Kantajan mielestä se, että
      Televisão Independente, S.A., joka toimii neloskanavalla.                 komissio päätti jättää ottamatta huomioon kilpailunra-
                                                                                 joitukset, jotka johtuvat EBU:n jäsenyyssäännöistä ja se,
Nämä kolme toimijaa kilpailevat televisiomainonnan markki-                       ettei se ole tarkastellut sitä, ovatko nämä rajoitukset EY
noilla, ja näiltä markkinoilta saadut tulot – ohjelmasponsoroin-                 81 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla
ti mukaan lukien – muodostavat yksityisten toimijoiden ainoat                    välttämättömiä, merkitsee perustamissopimuksen ky-
tulot.                                                                           seisen määräyksen soveltamisedellytysten rikkomista.
                                                                                 Kantaja lisää, että lähetysoikeuksien yksinomainen
                                                                                 luonne rajoittaa kilpailua, minkä komissio on täysin
RTP:llä on mainonnasta ja ohjelmasponsoroinnista saatavien                       jättänyt ottamatta huomioon. Lopuksi kantajan mieles-
tulojen lisäksi tuloja, jotka se saa valtiolta julkisen palvelun
                                                                                 tä poikkeusluvan myöntäminen EY 81 artiklan 1 koh-
suorittamisen perusteella.
                                                                                 dasta merkitsee, että kyseisen määräyksen 3 kohdan b
                                                                                 alakohdan mukaisesti todetaan, että kyseessä oleva
SIC käyttää avoimella signaalilla toimivaa yleistä kanavaa,                      sopimus ei anna poikkeusluvan saaneille yrityksille
jonka toimintaa rahoitetaan pelkästään mainostuloilla ja ohjel-                  mahdollisuutta poistaa kilpailua merkittävältä osalta
masponsoroinnilla, ja sillä on vaihteleva ohjelmatarjonta, jolla                 kyseessä olevia tuotteita. Kantajan mielestä komissio on
yritetään saavuttaa eri yleisöjä.                                                virheellisesti katsonut tämän edellytyksen täyttyneen.
 ---pagebreak--- C 355/32               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      9.12.2000
D      Asetuksen N:o 17 4 artiklan 1 kohdan                             Groupe Fremaux ja Palais Royal Inc. yhtymään kuuluvien
       ja 6 artiklan 1 kohdan rikkominen yh-                            yhtiöiden 20.9.2000 Euroopan yhteisöjen neuvostoa ja
       dessä EY 81 artiklan 3 kohdan kanssa                              Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
       Asetuksen N:o 17 4 artiklan 1 kohdan mukaan kyseisen                                       (Asia T-301/00)
       asetuksen 6 artiklan 1 kohdan nojalla tehdyt poikkeus-
       lupapäätökset voidaan tehdä vain sopimuksista, jotka
       on ilmoitettu. Kantajan mukaan riidanalaisella päätök-                                     (2000/C 355/70)
       sellä saatiin kuitenkin taannehtivasti aikaan poikkeuslu-
       van vaikutukset ennen ilmoitettuihin sopimuksiin teh-
       tyjä viimeisiä muutoksia, millä rikotaan asetuksen
       N:o 17 4 artiklan 1 kohtaa ja 6 artiklan 1 kohtaa                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
       yhdessä EY 81 artiklan 3 kohdan kanssa.
                                                                        Groupe Fremaux, kotipaikka Pariisi, ja Palais Royal Inc.,
       Tämän lisäksi myönnetyn poikkeuksen kesto on kanta-              kotipaikka Charlottesville (Amerikan Yhdysvallat), yhtymään
       jan mielestä liiallinen ja järjenvastainen.                      kuuluvat yhtiöt ovat nostaneet 20.9.2000 Euroopan yhteisöjen
                                                                        ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
                                                                        pan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                        vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat Claude Lazarus
E      EY 233 artiklan rikkominen: ensim-                               ja Florent Prunet, Pariisi.
       mäisen oikeusasteen tuomioistuimen
       11.7.1996 antaman tuomion täytän-
       töönpanon laiminlyönti
                                                                        Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
       Kantaja väittää, että komission pääasiallinen tavoitteena
       oli välttää ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen              –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan
       tuomion oikeudelliset seraamukset.                                     yhteisöjen komission suorittamaan Groupe Fremaux:lle
                                                                              aiheutuneesta vahingosta 241 705 euroa korvauksena
                                                                              EY:n perustamissopimuksen 288 artiklan perusteella (ellei
                                                                              summaa ole tarkistettava)
F      Toimivallan väärinkäyttö
                                                                        –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan
       Koska komission on noudatettava EY 233 artiklan                        yhteisöjen komission suorittamaan Palais Royal Inc:lle
       vaatimuksia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                    aiheutuneesta vahingosta 446 071 euroa korvauksena
       11.7.1996 antaman tuomion täytäntöönpanemiseksi,                       EY:n perustamissopimuksen 288 artiklan perusteella (ellei
       se käytti asetuksella N:o 17 sille annettua toimivaltaa,               summaa ole tarkistettava)
       mutta se ei tehnyt tätä taatakseen tuomion täytäntöön-
       panon EBU:n jäsenyyssäännöistä johtuvien kilpailunra-
       joitusten välttämättömyyden arvioimiseksi, vaan kier-            –     velvoittaa Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan
       tääkseen ja välttääkseen tuomion seuraamukset teke-                    yhteisöjen komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       mällä uuden poikkeuslupapäätöksen, jolla sivuutetaan
       ja jätetään tahllisesti ottamatta huomioon kysymys,
       joka johti päätöksen 93/403/ETY kumoamiseen.
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
G      Toimivallan jakoa koskevan periaat-
       teen loukkaaminen                                                Kantajana oleva yhtiö Groupe Fremaux on erikoistunut puuvil-
                                                                        laisten vuodevaatteiden valmistukseen ja myy suuren osan
                                                                        tuotannostaan Amerikan yhdysvaltoihin tytäryhtiönsä Palais
       Komission menettely nyt esillä olevassa asiassa merkit-          Royalin välityksellä. Euroopan unionin, AKT-valtioiden ja
       see yhteisön täytäntöönpanovallan ja tuomiovallan                Yhdysvaltojen sekä muiden banaaneja tuottavien valtioiden
       välisen toimivallan jaon periaatteen vakavaa loukkaa-            välisen, banaaneja koskevan kauppakiistan vuoksi Yhdysvallat
       mista, koska komissio tarkisti riidanalaisella päätöksel-        asettivat 3.31999 määrättyjä tuotteita, kuten niitä, joita kanta-
       lään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen anta-               jat valmistavat ja myyvät, Yhdysvaltoihin tuoville eurooppalai-
       maa tuomiota.                                                    sille yrityksille velvollisuuden asettaa pankkivakuus, joka on
                                                                        suuruudeltaan 100 prosenttia tuotujen tuotteiden arvosta.
(1) EYVL L 179, s. 23.
                                                                        Kanteessa vaaditaan korvausta vahingosta, jonka kantajat
                                                                        katsovat niille aiheutuneen Yhdysvaltain viranomaisten asetta-
                                                                        mista kaupallisista sanktioista.