CELEX: 32020D0676
Language: fi
Date: 2020-05-18 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/676, annettu 18 päivänä toukokuuta 2020, asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3137)

20.5.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 158/7
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/676,
         annettu 18 päivänä toukokuuta 2020,
         asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista
         
            
               (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3137)
            
         
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 4 kohdan,
         ottaa huomioon Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin, ja laajennetun tullin kantamisesta asetuksen (EY) N:o 703/96 mukaisesti kirjatulta tällaiselta tuonnilta 10 päivänä tammikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 71/97 (2) ja erityisesti sen 3 artiklan,
         ottaa huomioon luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista 20 päivänä tammikuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 88/97 (3) ja erityisesti sen 4–7 artiklan,
         ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa, sellaisena kuin se on laajennettu koskemaan Indonesiasta, Malesiasta, Sri Lankasta, Tunisiasta, Kambodžasta, Pakistanista ja Filippiineiltä lähetettyjen polkupyörien tuontia, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Indonesia, Malesia, Sri Lanka, Tunisia, Kambodža, Pakistan ja Filippiinit, asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen 28 päivänä elokuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1379 (4),
         on ilmoittanut asiasta jäsenvaltioille,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien tiettyjen olennaisten polkupyörän osien unioniin suuntautuvaan tuontiin on sovellettu polkumyyntitullia, jäljempänä ’laajennettu tulli’, sen jälkeen, kun Kiinasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa sovellettavaa polkumyyntitullia laajennettiin asetuksella (EY) N:o 71/97.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 71/97 3 artiklan nojalla komissio valtuutetaan hyväksymään tarvittavat toimenpiteet sellaisen olennaisten polkupyörän osien tuonnin vapauttamiseksi polkumyyntitullista, jonka ei katsota olevan tämän tullin kiertämistä.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Näistä täytäntöönpanotoimenpiteistä säädetään asetuksessa (EY) N:o 88/97, jolla perustetaan erityinen vapautusjärjestelmä.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komissio on tältä pohjalta vapauttanut jotkin polkupyörien kokoonpanijat laajennetusta tullista.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kuten asetuksen (EY) N:o 88/97 16 artiklan 2 kohdassa säädetään, komissio on julkaissut Euroopan unionin virallisessa lehdessä luetteloita vapautetuista osapuolista (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Asetukseen (EY) N:o 88/97 perustuvia vapautuksia koskeva tuorein komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/588 (6) hyväksyttiin 22 päivänä huhtikuuta 2020.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tässä päätöksessä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 88/97 1 artiklassa vahvistettuja määritelmiä.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2016 alankomaalaiselta yritykseltä VanMoof B.V., jäljempänä ’VanMoof’, vapauttamista koskevan pyynnön tarvittavine tietoineen, joiden avulla voidaan määrittää pyynnön hyväksyttävyys asetuksen (EY) N:o 88/97 4 artiklan 1 kohdan nojalla.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Odotettaessa päätöstä pyynnön hyväksyttävyydestä laajennetun tullin maksaminen suspendoitiin asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti siitä päivästä, jona komissio vastaanotti vapauttamista koskevan pyynnön, sellaisten olennaisten polkupyörän osien tuonnin osalta, jotka VanMoof ilmoitti vapaaseen liikkeeseen.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     VanMoofille osoitettiin Taric-lisäkoodi C202, jolla tunnistetaan sellaisten oleellisten polkupyörän osien tuonti, jotka ilmoitettiin vapaaseen liikkeeseen ja joiden osalta laajennetun tullin maksaminen oli suspendoitu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     VanMoof ilmoitti komissiolle, että sen kirjaamisjärjestelmää oli mukautettu ja parannettu asetuksen (EY) N:o 88/97 6 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisen osoittamiseksi, ja se pyysi vapauttamispyynnön päivämäärän siirtämistä 19 päivästä joulukuuta 20161 päivään tammikuuta 2018.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Näin ollen laajennetun tullin maksamisen suspendointi olisi kumottava 1 päivää tammikuuta 2018 edeltävältä ajalta. Laajennettu tulli olisi kannettava siitä päivästä lähtien, jona VanMoofin toimittama vapauttamista koskeva pyyntö vastaanotettiin, eli siitä päivästä, jona suspendointi tuli voimaan, eli 19 päivästä joulukuuta 201631 päivään joulukuuta 2017. Odotettaessa päätöstä vapauttamispyynnön hyväksyttävyydestä laajennetun tullin suspendoinnin uusi voimaantulopäivä siirrettiin näin ollen 1 päivään tammikuuta 2018.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komissio on saanut päätökseen VanMoofin vapauttamispyynnön hyväksyttävyyttä koskevan tarkastelunsa.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Komissio vahvisti tutkimuksessaan, että Kiinasta peräisin olevien osien arvo oli alle 60 prosenttia VanMoofin kokoamiin polkupyöriin käytettyjen osien kokonaisarvosta. Tämä koski myös suurinta osaa VanMoofin kokoamista polkupyöristä.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Näin ollen komission päätelmänä oli, että VanMoofin kokoonpanotoiminta jäi asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalan ulkopuolelle. Tästä syystä ja asetuksen (EY) N:o 88/97 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti VanMoof täyttää ehdot laajennetusta tullista vapauttamiseksi.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 88/97 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti vapautusten olisi tultava voimaan päivästä, jona laajennetun tullin suspendointi tuli voimaan, eli 1 päivästä tammikuuta 2018. Tästä syystä vapautusta pyytäneiden osapuolten laajennetusta tullista syntyneitä tullivelkoja olisi pidettävä mitättöminä samasta päivästä lähtien.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komissio ilmoitti VanMoofille vapauttamispyynnön hyväksyttävyyttä koskevista päätelmistään ja antoi VanMoofille mahdollisuuden esittää huomautuksia. Huomautuksia ei saatu.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Koska vapautusta sovelletaan vain alla olevassa taulukossa nimenomaisesti mainittuun osapuoleen, vapautuksen saaneen osapuolen olisi ilmoitettava (7) komissiolle viipymättä mahdollisista muutoksista (esimerkiksi nimen, oikeudellisen muodon tai osoitteen muutoksesta taikka uuden kokoonpanoyksikön tai tuotantoprosessien perustamisesta). Tällaisissa tapauksissa VanMoofin olisi toimitettava kaikki asiaankuuluvat tiedot etenkin mahdollisista muutoksista kokoonpanoon liittyvässä toiminnassaan. Komissio päivittää tarpeen mukaan nämä tiedot.
                     
                                 Taric-lisäkoodi
                              
                              
                                 Nimi
                              
                              
                                 Osoite
                              
                           
                                 C202
                              
                              
                                 VanMoof B.V.
                              
                              
                                 Mauritskade 55,
                                 NL-1092 AD Amsterdam, Alankomaat
                              
                           
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Vapautetaan tässä artiklassa olevassa taulukossa mainittu osapuoli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 (8) käyttöön otetusta ja tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörän osien tuontiin asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta lopullisesta polkumyyntitullista.
            Asetuksen (EY) N:o 88/97 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti vapautus tulee voimaan taulukon sarakkeessa ”Voimaantulopäivä” vahvistetusta päivästä lähtien.
            Vapautusta sovelletaan ainoastaan tässä artiklassa olevassa taulukossa nimenomaisesti mainittuun osapuoleen.
            Vapautetun osapuolen on ilmoitettava komissiolle viipymättä kaikista nimen ja osoitteen muutoksista ja toimitettava kaikki asiaankuuluvat tiedot etenkin mahdollisista muutoksista sen kokoonpanoon liittyvässä toiminnassa vapautuksen myöntämistä koskevien edellytysten osalta.
            
               Tullista vapautettu osapuoli
            
            
                        Taric-lisäkoodi
                     
                     
                        Nimi
                     
                     
                        Osoite
                     
                     
                        Voimaantulopäivä
                     
                  
                        C202
                     
                     
                        VanMoof B.V.
                     
                     
                        Mauritskade 55,
                        NL-1092 AD Amsterdam, Alankomaat
                     
                     
                        1.1.2018
                     
                  
         
            2 artikla
            Päätetään asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan mukainen laajennetun polkumyyntitullin maksamisen suspendointi 1 artiklassa olevassa taulukossa mainitun osapuolen osalta.
            Laajennettu tulli olisi kannettava 19 päivästä joulukuuta 201631 päivään joulukuuta 2017.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille ja 1 artiklassa mainitulle osapuolelle, ja se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 2020.
            
               
                  Komission puolesta
               
               Phil HOGAN
               
                  Komission jäsen
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  EUVL L 16, 18.1.1997, s. 55.
         
            (3)  EYVL L 17, 21.1.1997, s. 17.
         
            (4)  EUVL L 225, 29.8.2019, s. 1.
         
            (5)  EYVL C 45, 13.2.1997, s. 3, EYVL C 112, 10.4.1997, s. 9, EYVL C 220, 19.7.1997, s. 6, EYVL L 193, 22.7.1997, s. 32, EYVL L 334, 5.12.1997, s. 37, EYVL C 378, 13.12.1997, s. 2, EYVL C 217, 11.7.1998, s. 9, EYVL C 37, 11.2.1999, s. 3, EYVL C 186, 2.7.1999, s. 6, EYVL C 216, 28.7.2000, s. 8, EYVL C 170, 14.6.2001, s. 5, EYVL C 103, 30.4.2002, s. 2, EUVL C 35, 14.2.2003, s. 3, EUVL C 43, 22.2.2003, s. 5, EUVL C 54, 2.3.2004, s. 2, EUVL L 343, 19.11.2004, s. 23, EUVL C 299, 4.12.2004, s. 4, EUVL L 17, 21.1.2006, s. 16, EUVL L 313, 14.11.2006, s. 5, EUVL L 81, 20.3.2008, s. 73, EUVL C 310, 5.12.2008, s. 19, EUVL L 19, 23.1.2009, s. 62, EUVL L 314, 1.12.2009, s. 106, EUVL L 136, 24.5.2011, s. 99, EUVL L 343, 23.12.2011, s. 86, EUVL L 119, 23.4.2014, s. 67, EUVL L 132, 29.5.2015, s. 32, EUVL L 331, 17.12.2015, s. 30, EUVL L 47, 24.2.2017, s. 13, EUVL L 79, 22.3.2018, s. 31, EUVL L 171, 26.6.2019, s. 117, EUVL L 138, 30.4.2020, s. 8.
         
            (6)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/588, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2020, asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista (EUVL L 138, 30.4.2020, s. 8).
         
            (7)  Osapuolta kehotetaan käyttämään seuraavaa sähköpostiosoitetta: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
         
            (8)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2474/93, annettu 8 päivänä syyskuuta 1993, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa yhteisöön ja väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta (EYVL L 228, 9.9.1993, s. 1).