CELEX: 52007PC0042
Language: lt
Date: 2007-02-06
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000, kuriuo įvestos išskirtinės prekybos priemonės Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0042

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000, kuriuo įvestos išskirtinės prekybos priemonės Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 6.2.2007KOM(2007) 42 galutinis2007/0015 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000, kuriuo įvestos išskirtinės prekybos priemonės Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASI. APLINKYBėS1. Reglamentu (EB) Nr. 2007/2000[1] Europos Bendrijos suteikė galimybę išimtinai neribotais kiekiais be muito į ES rinką įvežti beveik visas prekes, kurių kilmės šalys ir teritorijos gauna naudos dalyvaudamos stabilizavimo ir asocijavimo procese.2. Pagrindinis šių priemonių tikslas yra atgaivinti Vakarų Balkanų šalių ekonomiką, suteikiant joms geresnes galimybes patekti į ES rinką. Savo ruožtu ekonomikos plėtra yra skatinamas politinis stabilumas visame regione.3. Pagal ES stabilizavimo ir asocijavimo procesą, šie išimtiniai lengvatiniai prekybos tarifai suteikiami, jei laikomasi tam tikrų sąlygų, o tiksliau, jei naudos gaunančiose šalyse ir teritorijose laikomasi pagrindinių demokratijos ir žmogaus teisių principų, minėtos šalys yra pasirengusios plėtoti ekonominius santykius tarp jų pačių ir, plėtodamos prekybą, vykdyti ekonomines reformas bei skatinti regioninę integraciją. Teisė į išimtinius lengvatinius prekybos tarifus suteikiama, jeigu, siekiant užkirsti kelią bet kokiai sukčiavimo rizikai, naudos gavėjai prisideda prie efektyvaus administracinio bendradarbiavimo su Bendrija. Galiausiai, šie išimtiniai lengvatiniai prekybos tarifai gali būti taikomi toliau tik tuo atveju, jeigu naudos gavėjai netaikys muitų ir kitų lygiavertį poveikį ES kilmės importui turinčių priemonių.4. Šių lengvatinių prekybos tarifų taikymo laikotarpis baigėsi 2005 m. gruodžio 31 d., o 2005 m. jų galiojimas buvo pratęstas iki 2010 m. pabaigos.II. PASIūLYMO PAGRINDAS5. Šiuo pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti dabartinę lengvatinių prekybos tarifų sistemą, atsižvelgiant į Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo su Albanija pasirašymą ir, kol bus baigtos ratifikavimo procedūros, į Europos Bendrijų ir Albanijos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų įsigaliojimą.6. Jeigu Laikinuoju susitarimu ir (arba) Stabilizacijos ir asociacijos susitarimu (SAS) Albanijai suteikiamos prekybos lengvatos tiems patiems produktams, kuriems taikomos ir autonominės prekybos lengvatos, juos reikia išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 2007/2000. Tai taikoma lengvatinėms tarifinėms kvotoms tam tikroms vyno rūšims, cukrui ir tam tikriems žuvininkystės produktams. Šiuo pasiūlymu panaikinama Reglamente nustatyta lengvatinė tarifinė kvota, taikoma cukrui, ir iš dalies pakeičiamas Reglamento I priedas: atsižvelgiant į SAS sąlygas atitinkamai nuo Reglamente nustatyto bendrosios tarifinės kvotos lygio sumažinamas (tiek, kiek praktiškai yra tikslinga) Albanijai nustatytų tarifinių kvotų dydis.7. Pasirašius Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, minėti pakeitimai, susiję su šiai šaliai taikomomis lengvatomis žuvininkystės produktams, nebuvo padaryti pakankamai nuosekliai. Todėl, laikantis Albanijai taikomo principo, reikėtų iš naudos gavėjų, kuriems taikomos šios lengvatos pagal Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000, sąrašo išbraukti ir Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją.III. POVEIKIS BIUDžETUI8. Dėl šio reglamento EB biudžetas išlaidų nepatiria. Be to, lyginant su esama padėtimi, taikant reglamentą, iš muitų gaunamos pajamos nesumažėtų.2007/0015 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000, kuriuo įvestos išskirtinės prekybos priemonės Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijomsEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,Atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],kadangi:(1) 2000 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2007/2000, kuriuo įvestos išskirtinės prekybos priemonės Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms[3], suteikiama galimybė neribotais kiekiais be muito į Bendrijos rinką įvežti beveik visas prekes, kurių kilmės šalys ir teritorijos gauna naudos dalyvaudamos stabilizavimo ir asocijavimo procese.(2) Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas buvo pasirašytas 2006 m. birželio 12 d. Liuksemburge. Kol nebaigtos procedūros, būtinos, kad šis susitarimas įsigaliotų, buvo sudarytas ir 2006 m. gruodžio 1 d. įsigaliojo Europos bendrijos ir Albanijos Respublikos laikinasis susitarimas[4], kuriuo nustatomos prekybos ir su prekyba susijusios nuostatos.(3) Stabilizacijos ir asociacijos susitarimais ir laikinaisiais susitarimais nustatomas sutartinis Bendrijos ir šalių gavėjų prekybos režimas. Bendrijos taikomos dvišalės prekybos nuolaidos prilygsta nuolaidoms, taikomoms pagal vienašales autonomines prekybos priemones, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 2007/2000.(4) Todėl, siekiant atsižvelgti į šiuos pasikeitimus, tikslinga iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000. Reikėtų išbraukti Albanijos Respubliką iš šalių, kurioms taikomos tarifinės lengvatos tiems patiems produktams, kaip ir pagal sutartinį režimą, sąrašo. Be to, reikės suderinti konkrečių produktų, kuriems tarifinės kvotos nustatytos pagal sutartinius režimus, bendrosios tarifinės kvotos dydį.(5) Albanijos Respublika, Kroatijos Respublika ir Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija išliks naudos gavėjomis pagal Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 nuostatas, jei minėtame reglamente numatytos lengvatos yra palankesnės už pagal sutartinius režimus taikomas lengvatas.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 2007/2000 iš dalies keičiamas taip:1. 1 straipsnis pakeičiamas taip:1 straipsnis1. Atsižvelgiant į 3 ir 4 straipsniuose išdėstytas specialias nuostatas, produktus, kurių kilmės šalys yra Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos, išskyrus klasifikuojamus Kombinuotosios nomenklatūros pozicijose Nr. 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 ir 2204, leidžiama importuoti į Bendriją netaikant kiekybinių apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių ir atleidžiant nuo muitų bei lygiaverčio poveikio mokesčių.2. Produktams, kurių kilmės šalys yra Albanija, Kroatijos Respublika arba Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, toliau taikomos šio reglamento nuostatos, kai taip numatyta, arba kitos šiame reglamente numatytos priemonės, kurios yra palankesnės nei prekybos lengvatos, numatytos dvišaliuose Europos Bendrijos ir šių šalių susitarimuose.3. Kombinuotosios nomenklatūros pozicijose Nr. 1701 ir 1702 klasifikuojamų cukraus produktų, kurių kilmės šalys yra Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos, importui taikomos 4 straipsnyje numatytos nuolaidos.2. 4 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:4. Kombinuotosios nomenklatūros pozicijose Nr. 1701 ir 1702 klasifikuojamų cukraus produktų, kurių kilmės šalys yra Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos, importui be muitų taikomos šios metinės tarifinės kvotos:a) 12 000 tonų (gryno svorio) – cukraus produktams, kurių kilmės šalis yra Bosnija ir Hercegovina;b) 180 000 tonų (gryno svorio) – cukraus produktams, kurių kilmės šalis yra Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos.3. I priedas pakeičiamas tekstu, kuris pateikiamas šio reglamento priede.2 straipsnisReglamento (EB) Nr. 2007/2000 nuostatos taikomos prekėms, kurios šio reglamento įsigaliojimo dieną yra tranzitinės prekės arba yra laikinai saugomos Bendrijos muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose ir turi tinkamus Albanijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės įrodymus, išduotus iki šio reglamento įsigaliojimo, laikantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/1993, 98–123 straipsnių nuostatų. Šiuos įrodymus valstybių narių muitinės priima keturis mėnesius nuo nurodytos datos.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDAS„I PRIEDASDĖL 4 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTŲ TARIFINIŲ KVOTŲNepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė turi tik nurodomąją reikšmę, o lengvatų sistema šiame priede nustatoma pagal KN kodus. Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemą nulemia KN kodas ir atitinkamas aprašymas, kartu paėmus.Eilės Nr. | KN kodas | Aprašymas | Metinis kvotos dydis1 | Šalys gavėjos | Muito dydis |09.1571 | 0301 91 10 | Upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui | 70 tonų | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | Išlyga |0301 91 90 |0302 11 10 |0302 11 20 |0302 11 80 |0303 21 10 |0303 21 20 |0303 21 80 |0304 19 15 |0304 19 17 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |0304 29 15 |0304 29 17 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99 21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |0305 49 45 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1573 | 0301 93 00 | Karpiai: gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui | 120 tonų | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | Išlyga |0302 69 11 |0303 79 11 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99 21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1575 | ex 0301 99 80 | Jūriniai karosai (Dentex dentex ir Pagellus spp.): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui | 95 tonos | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | Išlyga |0302 69 61 |0303 79 71 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1577 | ex 0301 99 80 | Paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; išdžiovinti; sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui | 80 tonų | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | Išlyga |0302 69 94 |ex 0303 77 00 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1579 | 1604 13 11 | Paruoštos arba konservuotos sardinės | 70 tonų | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | 6 % |1604 13 19 |ex 1604 20 50 |09.1561 | 1604 16 00 | Paruošti arba konservuoti ančiuviai | 260 tonų | Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | 12,5 % |1604 20 40 |09.1515 | 2204 21 79 | Šviežių vynuogių vynas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 15% tūrio, išskyrus putojantį vyną | 145 000 hl2 | Albanija5, Bosnija ir Hercegovina, Kroatija3, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija4, Juodkalnija, Serbijos arba Kosovo muitų teritorijos | Išlyga |ex 2204 21 80 |2204 21 84 |ex 2204 21 85 |2204 29 65 |ex 2204 29 75 |2204 29 83 |ex 2204 29 84 |1 Šalių naudos gavėjų kilmės produktų importui skiriamas vienas tarifinės kvotos bendrasis kiekis. |2 Jeigu bus padidintos tam tikrų Kroatijos kilmės vyno rūšių individualios tarifinės kvotos, taikomos pagal eilės Nr. 09.1588 ir 09.1548, ši bendroji tarifinė kvota sumažinama. |3 Ši bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Kroatijos Respublikos kilmės vynui, jeigu pirma išnaudojamos individualios tarifinės kvotos, numatytos su Kroatija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno. Šios individualios tarifinės kvotos suteikiamos pagal eilės Nr. 09.1588 ir 09.1589. 4 Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės vynui ši bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma, jeigu pirma išnaudojamos individualios tarifinės kvotos, numatytos su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno. Šios individualios tarifinės kvotos suteikiamos pagal eilės Nr. 09.1558 ir 09.1559. 5 Ši bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Albanijos Respublikos kilmės vynui, jeigu pirma išnaudojamos individualios tarifinės kvotos, numatytos su Albanija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno. Šios individualios tarifinės kvotos suteikiamos pagal eilės Nr. 09.1512 ir 09.1513. “ |[1] OL L 240, 2000 9 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1946/2005 (OL L 312, 2005 11 29, p. 1).[2] OL C, p.[3] OL L 240, 2000 9 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos Reglamentu (EB) Nr. 1946/2005 (OL L 312, 2005 11 29, p. 1).[4] OL L 300, 2006 10 31, p. 1.