CELEX: C2006/294/23
Language: et
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Kohtuasi C-150/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. septembri 2006.  aasta otsus (Madalmaade Rechtbank 's-Hertogenbosch'i eelotsusetaotlus) — Jean Leon van Straaten versus Staat der Nederlanden, Itaalia Vabariik (Schengeni lepingu rakenduskonventsioon — Ne bis in idem põhimõte — Mõisted sama tegu ja kohtuotsusega lahendatud kriminaalasi — Eksport ühes riigis ja import teises riigis — Kohtualuse õigeksmõistmine)

2.12.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 294/14
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. septembri 2006. aasta otsus (Madalmaade Rechtbank 's-Hertogenbosch'i eelotsusetaotlus) — Jean Leon van Straaten versus Staat der Nederlanden, Itaalia Vabariik
   (Kohtuasi C-150/05) (1)
   
   (Schengeni lepingu rakenduskonventsioon - Ne bis in idem põhimõte - Mõisted “sama tegu” ja “kohtuotsusega lahendatud kriminaalasi” - Eksport ühes riigis ja import teises riigis - Kohtualuse õigeksmõistmine)
   (2006/C 294/23)
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Rechtbank 's-Hertogenbosch
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Jean Leon van Straaten
   
      Kostjad: Staat der Nederlanden, Republiek Italië
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Rechtbank 's-Hertogenbosch — Konventsiooni, millega rakendatakse Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel 14. juunil 1985 sõlmitud Schengeni lepingut kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel (EÜT 2000, L 239, lk 19), artikli 54 tõlgendamine — Ne bis in idem põhimõte — “Sama tegu” ja “langetatud kohtuotsus” — Kuritegu, mille eest on vastutusele võetud ühest riigist eksportimise ja teise riiki importimise eest — Lõplik kohtuotsus, kui isik on õigeks mõistetud
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               19. juunil 1990 Schengenis allkirjastatud konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta, artiklit 54 tuleb tõlgendada selliselt, et:
               
                           —
                        
                        
                           oluline kriteerium Schengeni rakenduskonventsiooni nimetatud artikli kohaldamisel seisneb tegude sisulise samasuse kindlakstegemises, mida tuleb mõista konkreetsete omavahel lahutamatult seotud tegude kogumi esinemisena, sõltumata nende tegude õiguslikust kvalifikatsioonist või kaitstud õiguslikust huvist;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           narkootikumidega seotud süütegude puhul ei nõuta, et asjaomases kahes lepinguosalises riigis kõne all olevad narkootilise aine kogused või isikud, keda süüdistatakse kuriteos osalemises mõlemas liikmesriigis, oleksid identsed;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           karistatav tegu, mis seisneb samade narkootiliste ainete ekspordis ja impordis ning mille eest on kriminaalmenetlus algatatud erinevates Schengeni rakenduskonventsiooni osalisriikides, tuleb põhimõtteliselt pidada “samaks teoks” nimetatud artikli 54 tähenduses, sellekohase lõpliku hinnangu annavad aga pädevad siseriiklikud kohtud.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Selle konventsiooni artiklis 54 sätestatud ne bis in idem põhimõtet kohaldatakse lepinguosalise riigi kohtuorganite otsuse suhtes, millega süüdistatav mõistetakse ebapiisavate tõendite tõttu lõplikult õigeks.
            
         
      (1)  ELT C 155, 25.6.2005.