CELEX: C2007/283/25
Language: el
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-408/07: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Landgericht Frankfurt am Main (Γερμανία) στις 5 Σεπτεμβρίου 2007 — Brigitte Ruf, το γένος Elsässer, και Gertrud Elsässer, το γένος Sommer, κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) και Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH, παρεμβαίνων: Stadt Frankfurt am Main

24.11.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 283/14
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Landgericht Frankfurt am Main (Γερμανία) στις 5 Σεπτεμβρίου 2007 — Brigitte Ruf, το γένος Elsässer, και Gertrud Elsässer, το γένος Sommer, κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) και Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH, παρεμβαίνων: Stadt Frankfurt am Main
   (Υπόθεση C-408/07)
   (2007/C 283/25)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Landgericht Frankfurt am Main
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Brigitte Ruf, το γένος Elsässer, και Gertrud Elsässer, το γένος Sommer,
   κατά
   Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) και Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH
   
      παρεμβαίνων: Stadt Frankfurt am Main
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Πρέπει το άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ να ερμηνευθεί με την έννοια ότι ο εκ μέρους κοινοτικού θεσμικού οργάνου σχεδιασμός ορισμένου μέτρου κατασκευής κτιρίου για νέα γραφεία αποτελεί πράξη διενεργούμενη «κατά την άσκηση των καθηκόντων» του;
            
         
               2)
            
            
               Πρέπει το άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ να ερμηνευθεί με την έννοια ότι η αποκατάσταση της ζημίας, την οποία αρμόδιος να διατάσσει είναι ο κοινοτικός δικαστής, περιλαμβάνει επίσης τη διαταγή παράλειψης μιας επαπειλούμενης, αλλ' όχι επελθούσας, προσβολής δικαιώματος (προσβολή του δικαιώματος του δημιουργού);
            
         
               3)
            
            
               Πρέπει το άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ να ερμηνευθεί με την έννοια ότι η διάταξη αυτή θεμελιώνει αποκλειστική αρμοδιότητα του Δικαστηρίου ακόμη και για τις διαφορές στις οποίες ο ενάγων ισχυρίζεται ότι η υποχρέωση του κοινοτικού οργάνου προς αποζημίωση στηρίζεται σε παράβαση του εθνικού δικαίου;