CELEX: C2003/112/13
Language: el
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-50/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberlandesgericht Rostock με διάταξη της 5ης Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση 1. Simrad GmbH & Co. KG, 2. Kongsberg Simrad AS κατά Υπουργείου Παιδείας Επιστημών και Πολιτισμού του ομόσπονδου κράτους του Μακλεμβούργου-Πομερανίας

10.5.2003              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 112/7
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                1)     Η Ιταλική ∆ηµοκρατία, θεσπίζοντας ένα µέτρο για τη
                                                                             µεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ
                           (τρίτο τµήµα)                                     του Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση
                                                                             των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και
                                                                             χλωρίδας, το οποίο
                     της 20ής Μαρτίου 2003
                                                                             —    αποκλείει από το πεδίο εφαρµογής των κανόνων σχε-
                                                                                  τικά µε την εκτίµηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον
στην υπόθεση C-143/02: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                                  τα σχέδια τα οποία, ενώ είναι δυνατόν να έχουν
             τήτων κατά Ιταλικής ∆ηµοκρατίας (1)
                                                                                  σηµαντικές επιπτώσεις τις τοποθεσίες κοινοτικού ενδι-
                                                                                  αφέροντος, διαφέρουν αυτών που απαριθµούνται στην
(«Παράβαση κράτους µέλους — Οδηγία 92/43/ΕΟΚ —                                    ιταλική νοµοθεσία σχετικά µε τη µεταφορά στο εσωτε-
∆ιατήρηση φυσικών οικοτόπων — Άγρια πανίδα και χλω-                               ρικό δίκαιο των οδηγιών που αφορούν τη µελέτη της
                               ρίδα»)                                             επιδράσεως στο περιβάλλον,
                                                                             —    ουδόλως προβλέπει τη δυνατότητα εφαρµογής, όσον
                         (2003/C 112/12)
                                                                                  αφορά τις ζώνες ειδικής προστασίας, της υποχρεώσεως
                                                                                  που υπέχουν οι αρµόδιες αρχές του κράτους µέλους
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                                  να θεσπίσουν τα ενδεδειγµένα µέτρα ώστε να αποφευ-
                                                                                  χθεί η υποβάθµιση των φυσικών οικοτόπων και των
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                         οικοτόπων ειδών καθώς και των διαταραχών που
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                    θίγουν τα είδη για τα οποία οι ζώνες αυτές έχουν
                                                                                  καθοριστεί, και τούτο στο µέτρο που οι εν λόγω
                                                                                  διαταραχές µπορούν να έχουν σηµαντική επίπτωση
                                                                                  ενόψει των στόχων της οδηγίας 92/43,
Στην υπόθεση C-143/02, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                             —    ουδόλως προβλέπει τη δυνατότητα εφαρµογής των
(εκπρόσωποι: G. Valero Jordana και R. Amorosi) κατά Ιταλικής
                                                                                  µέτρων διατηρήσεως που µνηµονεύονται στο άρθρο 6,
∆ηµοκρατίας (εκπρόσωποι: U. Leanza και M. Fiorilli), µε αντικεί-
µενο να αναγνωριστεί ότι η Ιταλική ∆ηµοκρατία, θεσπίζοντας µια                    παράγραφος 2, της οδηγίας αυτής όσον αφορά τις
                                                                                  τοποθεσίες που µνηµονεύονται στο άρθρο 5, παράγρα-
κανονιστική ρύθµιση για τη µεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της
                                                                                  φος 1, της εν λόγω οδηγίας,
οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για
τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας
                                                                             παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5, 6
πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206, σ. 7), ρύθµιση η οποία                       και 7 της εν λόγω οδηγίας.
—     αποκλείει από το πεδίο εφαρµογής των κανόνων σχετικά µε         2)     Καταδικάζει την Ιταλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
      την εκτίµηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον τα σχέδια τα
      οποία, ενώ είναι δυνατόν να έχουν σηµαντικές επιπτώσεις
      στις τοποθεσίες κοινοτικού ενδιαφέροντος, διαφέρουν αυτών       (1 ) ΕΕ C 144 της 15.6.2002.
      που απαριθµούνται στην ιταλική νοµοθεσία σχετικά µε τη
      µεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο των οδηγιών που αφορούν
      τη µελέτη της επιδράσεως στο περιβάλλον,
—     ουδόλως προβλέπει τη δυνατότητα εφαρµογής, όσον αφορά
      τις ζώνες ειδικής προστασίας, της υποχρεώσεως που υπέχουν       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
      οι αρµόδιες αρχές του κράτους µέλους να θεσπίσουν τα            βαλε το Oberlandesgericht Rostock µε διάταξη της
      ενδεδειγµένα µέτρα ώστε να αποφευχθεί η υποβάθµιση των          5ης Φεβρουαρίου 2003 στην υπόθεση 1. Simrad GmbH &
      φυσικών οικοτόπων και των οικοτόπων ειδών καθώς και των         Co. KG, 2. Kongsberg Simrad AS κατά Υπουργείου
      διαταραχών που θίγουν τα είδη για τα οποία οι ζώνες αυτές       Παιδείας Επιστηµών και Πολιτισµού του οµόσπονδου κρά-
      έχουν καθοριστεί, και τούτο στο µέτρο που οι εν λόγω                         τους του Μακλεµβούργου-Ποµερανίας
      διαταραχές µπορούν να έχουν σηµαντική επίπτωση ενόψει
      των στόχων της οδηγίας 92/43,
                                                                                              (Υπόθεση C-50/03)
—     ουδόλως προβλέπει τη δυνατότητα εφαρµογής των µέτρων
      διατηρήσεως που µνηµονεύονται στο άρθρο 6, παράγρα-                                       (2003/C 112/13)
      φος 2, της οδηγίας αυτής όσον αφορά τις τοποθεσίες που
      µνηµονεύονται στο άρθρο 5, παράγραφος 1, της εν λόγω
      οδηγίας,                                                        Με διάταξη της 5ης Φεβρουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                      Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5, 6 και 7       10 Φεβρουαρίου 2003, το Oberlandesgericht Rostock στο
της εν λόγω οδηγίας, το ∆ικαστήριο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο          πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ 1. Simrad GmbH & Co. KG,
από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος, C. Gulmann               2. Kongsberg Simrad AS και Υπουργείου Παιδείας Επιστηµών και
(εισηγητή) και F. Macken, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger,    Πολιτισµού του οµόσπονδου κράτους του Μακλεµβούργου-
γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 20 Μαρτίου 2003, απόφαση           Ποµερανίας, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο
µε το ακόλουθο διατακτικό:                                            την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
 ---pagebreak--- C 112/8                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    10.5.2003
Αποτελεί µια συµφωνία για την τροποποίηση µιας ήδη συναφθείσας        Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
δηµοσίας συµβάσεως προµήθειας (αγορά άλλων εκ των αρχικώς             βαλε το Landesgericht für ZRS Wien µε διάταξη της
προβλεφθέντων αγαθών) δηµόσια σύµβαση προµήθειας για την              29ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση Αustroplant-
οποία πρέπει να προκηρυχθεί διαγωνισµός, κατά την έννοια του           Arzneimittel GesmbH κατά ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας
άρθρου 1, στοιχείο α', της οδηγίας 93/36/ΕΚ (1), όταν
1.     η αξία του αγαθού το οποίο αφορά η τροποποιητική                                     (Υπόθεση C-54/03)
       συµφωνία υπερβαίνει το οριζόµενο στο άρθρο 5, παράγρα-
       φος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 93/36/ΕΚ όριο και
                                                                                              (2003/C 112/15)
2.     ως προς το αγαθό το οποίο αφορά η τροποποιητική συµφωνία
       αλλάζει ο προµηθευτής, ενώ επίσης αναθεωρούνται ριζικώς
       οι προδιαγραφές που αφορούν αυτό το προϊόν;
                                                                      Με διάταξη της 29ης Ιανουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                      Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
( 1) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 1.                                     11 Φεβρουαρίου 2003, το Landesgericht für ZRS Wien, στο
                                                                      πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Αustroplant-Arzneimittel GesmbH
                                                                      και ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί
                                                                      από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
                                                                      εξής ερωτηµάτων:
                                                                      1.   Έχει η οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                           21ης ∆εκεµβρίου 1988, σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων
                                                                           που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για
                                                                           ανθρώπινη χρήση και για την κάλυψη του κόστους των στο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                     πλάισιο των εθνικών ασφαλιστικών συστηµάτων υγείας (ΕΕ
βαλε το Αmtsgericht Löbau µε διάταξη της 21ης Οκτωβρίου                    1989, L 40, σ. 8) — πέραν του µηχανισµού δικαστικής
   2002 στην ποινική δίκη κατά Νicoleta Maria Georgescu                    προστασίας που εξέτασε το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών
                                                                           Κοινοτήτων στην απόφαση της 27.11.2001 επί της υποθέ-
                                                                           σεως C-424/99 ( 1) — την έννοια ότι απαγορεύει τις κάτωθι
                        (Υπόθεση C-51/03)                                  ρυθµίσεις της εθνικής νοµοθεσίας;
                                                                           Οι σχετικοί κανόνες µεταφοράς της οδηγίας στο εθνικό
                          (2003/C 112/14)                                  δίκαιο είναι το άρθρο 31, παράγραφος 3, εδάφιο 12, ASVG,
                                                                           όπως δηµοσιεύθηκε στο BGBl I αριθ. 99/2001, καθώς και η
                                                                           κανονιστική απόφαση περί διαδικασίας καταρτίσεως του
                                                                           καταλόγου φαρµάκων σύµφωνα µε το άρθρο 31, παράγρα-
                                                                           φος 3, εδάφιο 12, ASVG (VOHMV), Soziale Sicherheit 11/
Με διάταξη της 21ης Οκτωβρίου 2002,η οποία περιήλθε στη                    1998, Amtliche Verlautbarung αριθ. 104/1998.
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
10 Φεβρουαρίου 2003, το Αmtsgericht Löbau στο πλαίσιο της
                                                                      2.   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:
ποινικής δίκης κατά Νicoleta Maria Georgescu, που εκκρεµεί
ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
αποφάσεως επί του ακολούθου ερωτήµατος ως προς την ερµηνεία                Είναι η οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                           21ης ∆εκεµβρίου 1988, σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων
του κανονισµού 539/2001 του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
Ενώσεως (1):                                                               που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για
                                                                           ανθρώπινη χρήση και για την κάλυψη του κόστους των στο
                                                                           πλαίσιο των εθνικών ασφαλιστικών συστηµάτων υγείας (ΕΕ
                                                                           1989, L 40, σ. 8), ακριβής, σαφής και ορισµένη σε τέτοιο
Πρέπει τα άρθρα 1, παράγραφος 2, σε συνδυασµό µε το άρθρο 8,               βαθµό ώστε να µην αφήνει στον εθνικό νοµοθέτη καµµία
παράγραφος 2, σε συνδυασµό µε το παράρτηµα II του εν λόγω                  διακριτική ευχέρεια κατά την µεταφορά στο εθνικό δίκαιο;
κανονισµού να ερµηνευθούν υπό την έννοια ότι οι Ρουµάνοι
υπήκοοι χρειάζονται, από της ενάρξεως της ισχύος του εν λόγω
κανονισµού, θεώρηση για την είσοδο και παραµονή στα κράτη             3.   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο δεύτερο
µέλη της Ευρωπαϊκής Ενώσεως για διάστηµα µη υπερβαίνον τους                ερώτηµα:
τρεις µήνες, µόνον για ορισµένο χρόνο;
                                                                           Σκοπεί η οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                           21ης ∆εκεµβρίου 1988, σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων
                                                                           που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για
( 1) ΕΕ L 81 της 21.03.2001, σ. 1.                                         ανθρώπινη χρήση και για την κάλυψη του κόστους των στο
                                                                           πλαίσιο των εθνικών ασφαλιστικών συστηµάτων υγείας (ΕΕ
                                                                           1989, L 40, σ. 8), στην απονοµή δικαιώµατος προς την
                                                                           ενάγουσα εταιρία;