CELEX: 52006PC0922
Language: sk
Date: 2006-12-22
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti, pokiaľ ide o výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0922

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti, pokiaľ ide o výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu  /* KOM/2006/0922 v konečnom znení - COD 2006/0287 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 22.12.2006KOM(2006) 922 v konečnom znení2006/0287 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti, pokiaľ ide o výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu(predložený Komisiou)2006/0287 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti, pokiaľ ide o výkon vykonávacích právomocí prenesených na KomisiuEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[2],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[3],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[4],keďže:(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES[5] stanovuje, že niektoré opatrenia sa majú prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[6].(2) Rozhodnutie 1999/468/ES bolo zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, vrátane zrušenia alebo doplnenia niektorých z týchto prvkov.(3) V súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie[7] týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES sa musia akty, ktoré sú už účinné, prijať v súlade s uplatniteľnými postupmi. Uvedené vyhlásenie obsahuje zoznam aktov, ktoré je potrebné prioritne upraviť vrátane smernice 2000/53/ES.(4) Je potrebné predovšetkým preniesť právomoci na Komisiu, aby zmenila a doplnila prílohy, stanovila niektoré technické požiadavky a pravidlá kontroly. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice a nahradiť ich novými nepodstatnými prvkami, mali by sa prijať podľa regulačného postupu s kontrolou stanoveného v článku 5a rozhodnutia 2000/468/ES.(5) Smernica 2000/53/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.(6) Keďže zmeny a doplnenia smernice 2000/53/ES majú len technický charakter a týkajú sa len postupov výborov, nevyžadujú transpozíciu zo strany členských štátov. Z tohto dôvodu nie je potrebné prijať ustanovenia s týmto účinkom,PRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 2000/53/ES sa mení a dopĺňa takto:1) Článok 4 ods. 2 písm. b) sa mení a dopĺňa takto:a) Úvodná veta sa nahrádza takto:„Komisia pravidelne v súlade s technickým a vedeckým pokrokom, mení a dopĺňa prílohu II, aby:“b) Vkladá sa tento druhý pododsek:„Tieto opatrenia, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou, stanoveným v článku 11 ods. 3.“2) Článok 5 odsek 5 sa nahrádza takto:„Členské štáty vykonajú potrebné opatrenia aby zabezpečili, že príslušné orgány budú vzájomne uznávať a prijímať osvedčenia o zničení, vydané v inom členskom štáte v súlade s odsekom 3.Na tento účel stanoví Komisia najneskôr do 21. októbra 2001 minimálne požiadavky pre osvedčenie o zničení. Toto nariadenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.“3) Do článku 6 sa dopĺňa tento odsek 6:„6. Komisia pravidelne v súlade s technickým a vedeckým pokrokom, mení a dopĺňa prílohu I. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou, uvedeným v článku 11 ods. 3.“4) V článku 7 ods. 2 sa tretí pododsek nahrádza takto:Komisia stanoví najneskôr do 21. októbra 2001 podrobné pravidlá potrebné na kontrolu dodržiavania cieľov stanovených v prvom pododseku zo strany členských štátov. Pritom Komisia zohľadní všetky príslušné faktory, medzi iným dostupnosť údajov a otázku exportu a importu vozidiel po dobe životnosti. Podrobné pravidlá, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.“5) Článok 8 odsek 2 sa nahrádza takto:„Komisia stanoví najneskôr do 21. októbra 2001 normy uvedené v odseku 1. Komisia pritom zohľadní práce realizované v tejto oblasti na príslušných medzinárodných fórach a prispeje podľa potreby k týmto prácam. Toto opatrenie, ktorého cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tejto smernice jej doplnením, sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.“6) V článku 9 ods. 1 sa pridáva tento pododsek:„Formáty, týkajúce sa databázového systému sa prijmú v súlade s regulačným postupom stanoveným v článku 11 ods. 2.“7) Článok 11 sa nahrádza takto:„Článok 11Postup výboru1. Komisii bude pomáhať výbor, založený podľa článku 18 smernice 75/442/EHS, ďalej označovaný ako „výbor“.2. V prípade odkazu na tento článok, sa uplatňujú články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.Lehota stanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na tri mesiace.3. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňuje článok 5a ods. 1 až 4 a ods. 5 písm. b) a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.Článok 2Táto smernica nadobúda účinnosť […] dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Článok 3Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] …[2] …[3] …[4] …[5] Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34–43.[6] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).[7] Ú. v. EÚ L 255, 21.10.2006, s. 1.