CELEX: 22006A1215(01)
Language: nl
Date: 2006-11-29 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Argentijnse Republiek betreffende de wijziging van de concessies die zijn vervat in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Gemeenschap

Belangrijke juridische mededeling

|

22006A1215(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Argentijnse Republiek betreffende de wijziging van de concessies die zijn vervat in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 355 van 15/12/2006 blz. 0092 - 0094

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Argentijnse Republiek betreffende de wijziging van de concessies die zijn vervat in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese GemeenschapA. Brief van de Europese GemeenschapBrussel,Excellentie,Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de EG en de Argentijnse Republiek het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de EG aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG van 25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor de EG van 25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de EG van de Argentijnse Republiek een brief ontvangt waarbij de Argentijnse Republiek haar instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De EG zal zich naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen vóór 1 oktober 2006, doch in geen geval later dan 1 januari 2007, van kracht zijn.Namens de Europese Gemeenschap+++++ TIFF +++++BIJLAGE03042096: Een lager recht van 11,4 % wordt toegepast gedurende drie jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het overeengekomen tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is.03037996: Een lager recht van 12,4 % wordt toegepast gedurende drie jaar, dan wel tot in het kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het overeengekomen tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is.- Vermeerdering met 4003 t (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor "vlees van runderen, bevroren; voorvoeten en voorspannen"; "eetbare slachtafvallen van runderen, zonder been, bevroren; longhaasjes en omlopen. Het ingevoerde vlees dient te worden verwerkt" (tariefposten 02022030, 020230, 02062991).- Vermeerdering met 537 t (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor mageremelkpoeder (tariefpost 04021019).- Vermeerdering met 96 t (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor appelen (tariefpost ex08081080).- Opening van een tariefcontingent van 242074 t (erga omnes) voor maïs (tariefposten 10051090, 10059000), met een tarief van 0 % voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen.- Opening van een tariefcontingent van 7044 t (erga omnes) voor vruchtensappen (tariefposten 20091111, 20091119, 20091911, 20091919, 20092911, 20092919, 20093911, 20093919, 20094911, 20094919, 20097911, 20097919, 20098011, 20098019, 20098032, 20098033, 20098035, 20098036, 20098038, 20099011, 20099019, 20099021, 20099029), met een tarief van 20 % voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen.- Opening van een tariefcontingent van 20000 hl (erga omnes) wijn (tariefposten 22042965 en 22042975), met een tarief van 8 EUR/hl voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen.- Opening van een tariefcontingent van 40000 hl (erga omnes) wijn (tariefposten 22042179 en 22042180), met een tarief van 10 EUR/hl voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen.- Opening van een tariefcontingent van 13810 hl (erga omnes) vermout (tariefpost 22059010), met een tarief van 7 EUR/hl voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen.De exacte tariefbeschrijving van de EG van 15 is van toepassing op alle hierboven vermelde tarieflijnen en contingenten.- Aanpassing van de definitie van het EG-tariefcontingent van 11000 t "Vlees van hoge kwaliteit, zonder been: deelstukken van rundvlees van speciale of van goede kwaliteit, uitsluitend verkregen van rundvlees van weidevee, in leeftijd tussen 22 en 24 maanden, met twee permanente snijtanden en met een levend slachtgewicht van niet meer dan 460 kg, "speciaal in dozen verpakt rundvlees" genoemd, waarvan deelstukken de letters "sc" (speciale deelstukken) kunnen dragen" tot "Vlees van hoge kwaliteit, zonder been, vers of gekoeld", leveringsland: Argentinië.B. Brief van de Argentijnse RepubliekBrussel,Excellentie,Ik verwijs naar uw brief die als volgt luidt:"Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de EG en de Argentijnse Republiek het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de EG aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG van 25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor de EG van 25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de EG van de Argentijnse Republiek een brief ontvangt waarbij de Argentijnse Republiek haar instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De EG zal zich naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen vóór 1 oktober 2006, doch in geen geval later dan 1 januari 2007, van kracht zijn.".Ik heb de eer u mede te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.Namens de Argentijnse Republiek+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------