CELEX: 31990R0106
Language: da
Date: 1990-01-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 106/90 af 16. januar 1990 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3435/89

17. 1 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 13/9
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 106/90
                                                       af 16. januar 1990
                  om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse
                   interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om
                                           ophævelse af forordning (EØF) nr. 3435/89
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     — ca. 500 tons ikke-udbenet oksekød, som Det Forenede
FÆLLESSKABER HAR —                                                      Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                     som er opkøbt inden 1 . april 1 989
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  — ca. 1 500 tons ikke-udbenet oksekød, som det tyske
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68                 interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                       inden 1 . april 1989
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                — ca. 100 tons ikke-udbenet oksekød, som det neder­
571 /89 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                                landske interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                        opkøbt inden 1 . april 1989
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   — ca. 800 tons udbenet oksekød, som Det Forenede
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af 5.
                                                                         Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
september 1984 om særlige betingelser for visse former                  som er opkøbt inden 1 . april 1989
for salg af frosset oksekød, som interventionsorganerne
ligger inde med (3), ændret ved forordning (EØF) nr.               — ca. 200 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
1809/87 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en                  ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
procedure i to omgange ved salg af oksekød fra interven­                 inden 1 . januar 1989
tionslagre ;                                                       — ca. 300 tons udbenet oksekød, som det danske inter­
visse interventionsorganer ligger inde med et lager inter­              ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
ventionsoksekød ; en forlængelse af oplagringsperioden                   inden 1 . april 1989
bør undgås på grund af de hermed forbundne høje                    — ca. 400 tons udbenet oksekød, som det irske interven­
omkostninger ; i den nuværende markedssituation er det                   tionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt inden
muligt at afsætte dette kød til forarbejdning i Fællesska­               1 . juli 1989 .
bet ;
dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­                2. De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først
nens forordning (EØF) nr. 2539/84 og Kommissionens                 det kød, der har været oplagret længst.
forordning (EØF) nr. 569/88 (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 3551 /89 (6), og Kommissionens forordning            3. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr. 2539/
(EØF) nr. 2182/77 (7), senest ændret ved forordning (EØF)           84, (EØF) nr. 569/88, (EØF) nr. 2182/77 og denne forord­
nr. 3988/87 (8), idet der fastsættes visse påkrævede undta­         ning.
gelser på grund af de pågældende produkters specifikke
anvendelse ;
                                                                   4. De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3435/89 (9) bør                  omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anført i
ophæves ;                                                           bilag I til nærværende forordning.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for             5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som inter­
Oksekød —                                                           ventionsorganerne modtager efter den 24. januar 1990, kl.
                                                                    12.00 .
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                    6. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                              Artikel 1                             oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.
1 . Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges :
— ca. 250 tons ikke-udbenet oksekød, som det spanske
                                                                                               Artikel 2
     interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
     inden 1 . august 1989
                                                                    1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning
(') EFT  nr.  L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
                                                                    (EØF) nr. 2182/77 :
(2) EFT  nr.  L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.
O   EFT   nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.                           a) er tilbud eller i givet fald købsansøgninger kun gyldige,
(*) EFT   nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.                              hvis de indgives af en fysisk eller juridisk person, der i
(*) EFT   nr. L 55 af 1 . 3 . 1988, s. 1 .                              mindst tolv måneder har udøvet virksomhed i forar­
(é) EFT   nr. L 348 af 29. 11 . 1989, s. 16.                            bejdningsindustrien med henblik på fremstilling af
O   EFT   nr. L 251 af 1 . 10. 1977, s. 60.
(8) EFT   nr. L 376 af 31 . 12. 1987, s. 31 .                           produkter med indhold af oksekød, og som er offent­
(9) EFT   nr. L 277 af 27. 9. 1989, s. 14.                              ligt registreret i en medlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 13/ 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      17 , 1 . 90
b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :                    især med henblik pa at kontrollere, at de opkøbte
                                                                mængder svarer til de forarbejdede mængder.
    — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
       artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77                                Artikel 3
       anførte frist at forarbejde det købte kød til
       produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i oven­   1.   Den i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
       nævnte forordning                                        2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til 10 EGU/ 100
                                                                kg­
    — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
       hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.                   2.   Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EØF) nr.
                                                                2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til :
2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede              — 100 ECU/100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger
ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne             — 140 ECU/ 100 kg for udbenet kød.
køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de
tilbud, eller i givet fald købsansøgninger, der er indgivet                              Artikel 4
af de ansøgere, som han repræsenterer.
                                                                Forordning (EØF) nr. 3435/89 ophæves.
3 . De i ovenstående stykker omhandlede købere og                                        Artikel 5
befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,       Denne forordning træder i kraft den 18 . januar 1990.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 16. januar 1990.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                         Ray MAG SHARRY
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 17 . 1 . 90                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 13/ 11
 ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE / — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — ANEXO I
       Estado miembro                          Productos                    Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                           Produkter                        Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton (')
         Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                     Mengen (Tonnen)               Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
        Κράτος μέλος                           Προϊόντα                      Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
        Member State                            Products                     Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                             Produits                      Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
        Stato membro                            Prodotti                     Quantità (tonnellate)        Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
           Lid-Staat                           Produkten                      Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
       Estado-membro                            Produtos                    Quantidade (toneladas)       Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αηοστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
     Bundesrepublik           — Vorderviertel, stammend von :
     Deutschland                  Kategorien A/C, Klassen U, R, O                   1 500                                       1 650
     Nederland                 — Voorvoeten, afkomstig van :
                                  Categorie A, klasse R                               100                                       1 650
     United Kingdom           — Forequarters, from :
                                  Category C, class U, R, O                           500                                       1 650
     España                    — Quartos delanteros, procedentes :
                                  Categoría A, classe U, R, O                         250                                       1 650
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμενο κρέας — Boned beef — Viande désossee — Carni
     senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
     France                    — Catégorie A / Catégorie C :
                                  Caisse B                                            200                                       1 750
     Ireland                   — Category C :
                                  Briskets                                            400                                       2 100
     United Kingdom            — Category C :
                                  Clod and sticking                                     50                                      2  500
                                  Pony                                                300                                       2  700
                                  Pony parts                                            10                                      2  000
                                  Thin flanks                                           10                                      1  600
                                  Foreribs                                              80                                      2  700
                                  Briskets                                            300                                       2  100
                                  Striploin flankedge                                    4                                       1 000
                                  Forequarters flanks                                   50                                       1 600
     Danmark                  — Kategori A / Kategori C :
                                  Øvrigt kød af forfjerdinger                         220                                       2 500
                                  Bryst og slag                                         80                                       1 800
 ') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0 2173/79.
 ') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 ') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 ') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 2173/79.
 ') These prices shall , apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
 ') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79 .
 ') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
 ') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 13/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            17. 1 . 90
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
             of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
             organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
             DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      1360 København K
                                      tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
             BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :            Referat 313 — Adickesallee 40
                                      6000 Frankfurt am Main 1 8
                                      Telex 411 1 56 / 41 1 727 / 41 38 90
                                      Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 73 Γ 772, Telefax 069-1 564 776, Teletext 6 990 732
             ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                      c/ Beneficencia 8
                                      28003 Madrid
                                      Tel. 222 29 61
                                      Télex 23427 SENPA E
             FRANCE :                 OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :              Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VI B)
                                      Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. (045) / 23 83 83, telefax (045) / 22 27 35, telex 56396
             UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG 1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302