CELEX: 22002D0412
Language: fi
Date: 2002-01-29 00:00:00
Title: 2002/412/EY,EHTY,Euratom: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2002, tehty 29 päivänä tammikuuta 2002, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta

Avis juridique important

|

22002D0412

2002/412/EY,EHTY,Euratom: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2002, tehty 29 päivänä tammikuuta 2002, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta  

Virallinen lehti nro L 145 , 04/06/2002 s. 0016 - 0022

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2002,tehty 29 päivänä tammikuuta 2002,Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä 6 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/96 kumoamisesta ja korvaamisesta(2002/412/EY, EHTY, Euratom)ASSOSIAATIONEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen(1) ja erityisesti sen 62 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Assosiaationeuvosto on 6 päivänä marraskuuta 1996 tehnyt päätöksen N:o 2/96(2) Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten täytäntöön panemiseksi tarvittavasta sääntelystä ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyn pöytäkirjan N:o 2 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja 2 kohdan soveltamissäännöistä.(2) Unkarin perustuslakituomioistuin on 25 päivänä kesäkuuta 1998 antamassaan tuomiossa nro 30 julistanut Unkarin hallituksen 26 päivänä joulukuuta 1996 antaman asetuksen nro 230, jolla assosiaationeuvoston tekemä päätös N:o 2/96 on saatettu osaksi Unkarin lainsäädäntöä, liitteen 1 ja 6 artiklan 1 ja 2 kohdan perustuslain vastaisiksi.(3) On tarpeen tarkentaa edelleen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan (nykyään 81 ja 82 artiklan) sisältämiä sääntöjä, sellaisina kuin niihin on viitattu Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa ja EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyssä Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 olevan 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen 65 ja 66 artiklan määräysten soveltamisperusteita, jotta ne voidaan saattaa osaksi Unkarin lainsäädäntöä tavalla, joka noudattaa Unkarin perustuslakia ja ottaa huomioon edellä mainitussa Unkarin perustuslakituomioistuimen tuomiossa ilmaistu perustuslakia koskeva huoli.(4) Kyseisiä perusteita tarkennettaessa on otettava huomioon useita tilanteita sen menettelyn mukaan, jossa perusteita sovelletaan tai käytetään.(5) Perusteet on tarkennettava eri tavoin näiden eri tilanteiden mukaan,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaKumotaan assosiaationeuvoston päätös N:o 2/96, sen liite mukaan lukien, ja korvataan se tällä assosiaationeuvoston päätöksellä, sen liite ja liitteen lisäys mukaan lukien.2 artiklaKaikkia Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan ja saman sopimuksen EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuuluvista tuotteista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 2 olevan 8 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan mukaisia käytäntöjä arvioidaan tämän uuden päätöksen liitteen määräysten mukaisesti.3 artiklaAssosiaatiokomitea tarkastelee kumman tahansa osapuolen pyynnöstä tämän päätöksen liitteen lisäystä sen mukauttamiseksi äskettäin hyväksyttyjen tai muutettujen yhteisön säädösten mukaiseksi.4 artiklaTämä päätös tulee voimaan sen tekemistä seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä.Tehty Brysselissä 29 päivänä tammikuuta 2002.Assosiaationeuvoston puolestaPuheenjohtajaJ. Piqué I Camps(1) EYVL L 347, 31.12.1993, s. 1.(2) EYVL L 295, 20.11.1996, s. 29.LIITEEUROOPAN YHTEISÖJEN JA NIIDEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ UNKARIN TASAVALLAN EUROOPPA-SOPIMUKSEN 62 ARTIKLAN 1 KOHDAN i JA ii ALAKOHDASSA SEKÄ 2 KOHDASSA TARKOITETTUJEN, YRITYKSIIN SOVELLETTAVIEN KILPAILUMÄÄRÄYSTEN SOVELTAMISSÄÄNNÖT JA SAMAN SOPIMUKSEN EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN ALAAN KUULUVISTA TUOTTEISTA TEHDYN PÖYTÄKIRJAN N:o 2 8 ARTIKLAN 1 KOHDAN i JA ii ALAKOHDAN JA 2 KOHDAN SOVELTAMISSÄÄNNÖTI OSASTOASIAA KOSKEVAT SÄÄNNÖTEurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden määritelmä1 artiklaRajoittamatta osapuolten Eurooppa-sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista,- kaikkien niiden tilanteiden osalta, jotka voivat johtua Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden käyttämisestä, tulkinnasta tai soveltamisesta tämän liitteen mukaisissa Euroopan yhteisöjen komission menettelyissä, kyseisiin perusteisiin kuuluvat kaikki yhteisön toimielinten kilpailuoikeuden alalla laatimat, yhteisön säännöstön asiaa koskevat säännöt,- kaikkien niiden tilanteiden osalta, jotka voivat johtua Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen perusteiden käyttämisestä, tulkinnasta tai soveltamisesta tämän liitteen mukaisissa Unkarin kilpailuviraston ja Unkarin tuomioistuinten menettelyissä, kyseisiin perusteisiin kuuluvat tämän liitteen 2-5 artiklassa ja sen lisäyksessä määritetyt asiaa koskevat säännöt.Yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset ja yhdenmukaistetut menettelytavat2 artikla1. Eurooppa-sopimuksen vastaisina kiellettyjä ovat:kaikki yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka voivat vaikuttaa osapuolten väliseen kauppaan ja joiden tavoitteena tai vaikutuksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua Eurooppa-sopimuksen soveltamisalueella ja erityisesti sellaiset sopimukset, päätökset ja menettelytavat,a) joilla suoraan tai välillisesti vahvistetaan osto- tai myyntihintoja tai muita kauppaehtoja;b) joilla rajoitetaan tai valvotaan tuotantoa, markkinoita, teknistä kehitystä tai investointeja;c) joilla jaetaan markkinoita tai hankintalähteitä;d) joiden mukaan samankaltaisiin liiketoimiin eri kauppakumppaneiden kanssa sovelletaan erilaisia ehtoja kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla;e) joiden mukaan sopimuksen tekemisen edellytykseksi asetetaan, että sen muut osapuolet hyväksyvät lisävelvoitteita, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.2. Tämän artiklan mukaan kielletyt sopimukset ja päätökset ovat ilman eri toimenpiteitä mitättömiä.3. Edellä 1 kohdan säännöksiä voidaan kuitenkin olla soveltamatta:- yritysten välisiin sopimuksiin tai ryhmään yritysten välisiä sopimuksia,- yritysten yhteenliittymän päätökseen tai ryhmään yritysten yhteenliittymien päätöksiä,- yhdenmukaistettuun menettelytapaan tai ryhmään yhdenmukaistettuja menettelytapoja,joka osaltaan tehostaa tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistää teknistä tai taloudellista kehitystä jättäen kuluttajille kohtuullisen osuuden näin saatavasta hyödystä, ja jotka eiväta) aseta asianomaisille yrityksille rajoituksia, jotka eivät ole välttämättömiä mainittujen tavoitteiden saavuttamiseksi;b) anna näille yrityksille mahdollisuutta poistaa kilpailua kysymyksessä olevien tuotteiden merkittävältä osalta.4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelyjen arvioinnissa sovelletaan tarvittaessa myös tämän liitteen lisäyksessä lueteltujen Euroopan yhteisöjen säädösten periaatteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1-3 kohdan säännösten soveltamista.Määräävän aseman väärinkäyttö3 artiklaEurooppa-sopimuksen vastaisena kiellettyä on yhden tai useamman yrityksen määräävän aseman väärinkäyttö Eurooppa-sopimuksen soveltamisalueella tai sen merkittävällä osalla, jos se on omiaan vaikuttamaan osapuolten väliseen kauppaan.Tällaista väärinkäyttöä voi olla erityisesti:a) kohtuuttomien osto- tai myyntihintojen taikka muiden kohtuuttomien kauppaehtojen suora tai välillinen määrääminen;b) tuotannon, markkinoiden tai teknisen kehityksen rajoittaminen kuluttajien vahingoksi;c) erilaisten ehtojen soveltaminen samankaltaisiin liiketoimiin eri kauppakumppaneiden kanssa kauppakumppaneita epäedulliseen kilpailuasemaan asettavalla tavalla;d) sen asettaminen sopimuksen tekemisen edellytykseksi, että sopimuspuoli hyväksyy lisävelvoitteita, joilla niiden luonteen vuoksi tai kauppatavan mukaan ei ole yhteyttä sopimuksen kohteeseen.Vaikutus yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan4 artiklaEurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohtaa ja 2 kohtaa ja tätä liitettä sovellettaessa kilpailua rajoittavan sopimuksen tai määräävän aseman väärinkäytön mahdollinen vaikutus yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan määritetään vahvistamalla oikeudellisten tai tosiseikkojen perusteella, voiko kyseessä oleva menettelytapa vaikuttaa suoraan tai välillisesti taikka tosiasiallisesti tai mahdollisesti yhteisön ja Unkarin väliseen kauppaan.Vähämerkityksiset toimet5 artikla1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa mainitut kilpailunvastaiset toimet, joiden vaikutukset osapuolten väliseen kauppaan tai kilpailuun ovat merkitykseltään vähäisiä, eivät kuulu Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan soveltamisalaan eikä niitä koske tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kielto, eikä niihin tästä syystä sovelleta tätä liitettä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen merkitykseltään vähäisten vaikutusten katsotaan tavallisesti olevan kyseessä, jos kaikkien osallistuvien yritysten yhteenlasketut markkinaosuudet niiden tavaroiden tai palvelujen osalta, jotka kuuluvat sopimuksen soveltamisalaan, yhdessä osallistuvien yritysten muiden tavaroiden ja palveluiden kanssa, joita käyttäjät pitävät ominaisuuksiltaan, hinnoiltaan ja käyttötarkoitukseltaan vastaavina, eivät ylitä:a) 5 prosentin kynnysarvoa, jos kysymys on samalla tuotanto- tai markkinointitasolla toimivien yritysten välisestä sopimuksesta (horisontaalinen sopimus);b) 10 prosentin kynnysarvoa, jos kysymys on eri tuotanto- tai markkinointitasolla toimivien yritysten välisestä sopimuksesta (vertikaalinen sopimus),kyseisten tavaroiden ja palveluiden kokonaismarkkinoista sillä yhteismarkkinoiden alueella ja Unkarin markkina-alueella, jota sopimus koskee.Jos kysymyksessä on samanaikaisesti horisontaalinen ja vertikaalinen sopimus tai jos sopimuksen luokitteleminen horisontaaliseksi tai vertikaaliseksi on vaikeaa, sovelletaan 5 prosentin kynnysarvoa.3. Mainitut sopimukset eivät kuulu Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan soveltamisalaan eikä niitä koske tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kielto, jos edellä esitetyt markkinaosuudet ylitetään enintään yhdellä kymmenesosalla kahden peräkkäisen varainhoitovuoden aikana.4. Niidena) horisontaalisten sopimusten osalta, joiden tarkoituksena on:- hintojen vahvistaminen tai tuotannon tai myynnin rajoittaminen, tai- markkinoiden tai hankintalähteiden jakaminen;b) vertikaalisten sopimusten osalta, joiden tarkoituksena on- jälleenmyyntihintojen vahvistaminen, tai- alueellisen suojan takaaminen osallistuville yrityksille tai kolmansille yrityksille,voidaan soveltaa Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i alakohdan määräyksiä ja tämän liitteen 2 artiklan 1 kohdan kieltoa, vaikka kaikkien osallistuvien yritysten yhteenlasketut markkinaosuudet jäävät edellä mainittujen kynnysarvojen alapuolelle.II OSASTOKILPAILUVIRANOMAISTEN TOIMIVALTA JA MENETTELYSÄÄNNÖTOsapuolten kilpailuviranomaisten toimivalta6 artikla1. Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan mukaiset asiat käsittelee yhteisön puolesta Euroopan yhteisöjen komissio (kilpailupääosasto) ja Unkarin puolesta sen kilpailuvirasto tämän osaston menettelysääntöjen mukaisesti.2. Euroopan yhteisöjen komission ja Unkarin kilpailuviraston toimivalta käsitellä kyseisiä asioita perustuu yhteisön ja Unkarin lainsäädännön mukaisiin voimassa oleviin menettelysääntöihin, mukaan lukien tapaukset, joissa näitä sääntöjä sovelletaan yhteisön ja Unkarin alueiden ulkopuolella sijaitseviin yrityksiin.Molempien kilpailuviranomaisten toimivaltaan kuuluvat asiat (ilmoittaminen, kuuleminen, kansainvälinen kohteliaisuus ja molempia osapuolia tyydyttävän ratkaisun löytäminen)7 artikla1. Kilpailuviranomaiset ilmoittavat toisilleen käsittelemistään asioista, jotka näyttävät kuuluvan myös toisen viranomaisen toimivaltaan.2. Tällainen tilanne saattaa syntyä erityisesti tapauksissa,- joihin liittyy toisen viranomaisen alueella toteutettuja kilpailunvastaisia toimia,- joilla on merkitystä toisen viranomaisen täytäntöönpanotoimien kannalta, ja- joihin liittyy korjaavia toimenpiteitä, jotka edellyttävät tiettyä toimintaa toisen viranomaisen alueella tai estävät sen.3. Tämän artiklan mukaisessa ilmoituksessa on oltava riittävät tiedot, jotta vastaanottava osapuoli voi arvioida alustavasti vaikutukset etuihinsa. Ilmoitusten jäljennökset on toimitettava säännöllisesti assosiaatiokomitealle.4. Ilmoitus on annettava ennakolta mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja viimeistään tutkimusten kuluessa, mutta kuitenkin riittävän ajoissa ennen ratkaisun tai päätöksen tekemistä, jotta huomautusten esittäminen ja asiasta neuvotteleminen olisi mahdollista ja jotta asiaa käsittelevä viranomainen voi ottaa huomioon toisen viranomaisen näkökannat sekä toteuttaa ne korjaavat toimenpiteet, joita se tämän liitteen perusteella pitää sopivina kyseisessä tapauksessa.5. Jos Euroopan yhteisöjen komissio tai Unkarin kilpailuvirasto katsoo, että toisen viranomaisen alueella toteutetut kilpailunvastaiset toimet vaikuttavat merkittävästi sen edustaman osapuolen olennaisiin etuihin, se voi ehdottaa neuvottelujen aloittamista toisen viranomaisen kanssa tai pyytää, että toisen osapuolen kilpailuviranomainen aloittaa asianmukaiset menettelyt asian korjaamiseksi. Tämä tapahtuu rajoittamatta pyynnön esittäneen osapuolen tämän liitteen mukaisia toimia ja rajoittamatta pyynnön vastaanottaneen viranomaisen täyttä vapautta päättää lopullisesti asiasta.6. Pyynnön vastaanottaneen kilpailuviranomaisen on otettava täydellisesti ja myötämielisesti huomioon pyynnön esittäneen viranomaisen mahdollisesti esittämät näkökannat ja tosiasioihin perustuva aineisto sekä erityisesti kyseessä olevien kilpailunvastaisten toimien, asianomaisten yritysten sekä niiden vahingollisten vaikutusten luonne, joiden väitetään kohdistuvan pyynnön esittäneen osapuolen olennaisiin etuihin.7. Tämän artiklan mukaisesti neuvotteluihin osallistuvat kilpailuviranomaiset pyrkivät pääsemään molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun ottaen huomioon asiaan liittyvät olennaiset edut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten viranomaisten oikeuksien ja velvollisuuksien soveltamista.Ainoastaan yhden kilpailuviranomaisen toimivaltaan kuuluvat asiat8 artiklaAinoastaan yhden kilpailuviranomaisen toimivaltaan kuuluvat asiat, jotka voivat vaikuttaa toisen osapuolen olennaisiin etuihin, ilmoitetaan toiselle viranomaiselle ilman viimeksi mainitun virallista pyyntöä.Tietojensaantipyynnöt9 artikla1. Jos osapuolen kilpailuviranomainen toteaa, että asia, joka kuuluu myös tai ainoastaan toisen viranomaisen toimivaltaan, näyttää vaikuttavan ensiksi mainitun osapuolen olennaisiin etuihin, se voi pyytää asiaa käsittelevältä viranomaiselta tietoja kyseisestä asiasta.2. Asiaa käsittelevän viranomaisen on annettava mahdollisimman kattavat tiedot niin varhaisessa menettelyn vaiheessa, että pyynnön esittäneen viranomaisen näkökannat voidaan ottaa huomioon ennen päätöksen tai ratkaisun tekemistä.Tietojen salassapito ja luottamuksellisuus10 artikla1. Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 7 kohdan mukaisesti kumpaakaan kilpailuviranomaista ei vaadita toimittamaan tietoja toiselle viranomaiselle, jos tietojen luovuttaminen pyynnön esittäneelle viranomaiselle on tietoja hallussaan pitävän viranomaisen lainsäädännössä kielletty tai jos se on sen osapuolen olennaisten etujen vastaista, jonka viranomaisen hallussa tiedot ovat.2. Kumpikin viranomainen säilyttää niin hyvin kuin mahdollista toisen viranomaisen sille luottamuksellisesti antamien tietojen luottamuksellisuuden.Yrityskeskittymien valvonta11 artiklaKun Euroopan yhteisöjen komissio soveltaa yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 4064/89 liiketoimiin, joilla on merkittävä vaikutus Unkarin talouteen, Unkarin kilpailuvirastolla on menettelyn aikana oikeus ilmaista näkökantansa mainitussa asetuksessa asetetuissa määräajoissa. Euroopan yhteisöjen komissio ottaa sen esittämän näkökannan asianmukaisesti huomioon, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen toimivaltaa toteuttaa aiheellisia toimia.Assosiaationeuvosto12 artikla1. Jos edellä olevissa artikloissa määrätyt menettelyt eivät johda molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun sekä muissa tapauksissa, jotka on nimenomaisesti mainittu näissä soveltamista koskevissa säännöissä, asiasta on toisen osapuolen sitä pyytäessä järjestettävä mielipiteiden vaihto assosiaationeuvostossa kolmen kuukauden kuluessa kyseisen pyynnön esittämisestä.2. Tämän mielipiteiden vaihdon jälkeen tai 1 kohdassa mainitun määräajan päätyttyä assosiaationeuvosto voi antaa tarkoituksenmukaisia suosituksia näiden asioiden ratkaisemiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 6 kohdan soveltamista. Näissä suosituksissa assosiaationeuvosto voi ottaa huomioon sen, että pyynnön vastaanottanut viranomainen ei ole esittänyt näkökantaansa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.3. Nämä assosiaationeuvostossa suoritettavat menettelyt eivät rajoita osapuolten kilpailuviranomaisten toimivaltaa toteuttaa aiheellisia toimia tämän liitteen perusteella.Kielteinen toimivaltaristiriita13 artiklaJos sekä Euroopan yhteisöjen komissio että Unkarin kilpailuvirasto katsoo, että kumpikaan niistä ei ole lainsäädäntönsä perusteella toimivaltainen käsittelemään asiaa, asiasta on pyynnöstä järjestettävä mielipiteiden vaihto assosiaationeuvostossa. Yhteisö ja Unkari pyrkivät pääsemään molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun. Assosiaationeuvosto voi antaa asiaa koskevia suosituksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 62 artiklan 6 kohdan soveltamista tai Euroopan yhteisöjen yksittäisten jäsenvaltioiden omista kilpailusäännöistä johtuvia oikeuksia.Hallinnollinen avunanto14 artiklaEuroopan yhteisöjen komissio ja Unkarin kilpailuvirasto huolehtivat keskinäisen avunannon käytännön järjestelyistä tai muista tarkoituksenmukaisista ratkaisuista erityisesti käännösten osalta.15 artiklaTämän liitteen lisäyksessä luetellut säädökset julkaistaan Unkarissa unkarin kielellä. Julkaisussa voi olla tarvittavat selittävät ja mukauttavat huomautukset.Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus16 artiklaTämän liitteen määräyksiä sovelletaan tarvittaessa myös Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 tarkoitetulla hiili- ja teräsalalla.LisäysLIITTEEN 2 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUT SÄÄDÖKSETA Vertikaaliset sopimukset- Komission asetus (EY) N:o 2790/1999, annettu 22 päivänä joulukuuta 1999, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin (EYVL L 336, 29.12.1999, s. 21).- Komission asetus (EY) N:o 1475/95, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1995, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalvelua koskevien sopimusten ryhmiin (EYVL L 145, 29.6.1995, s. 25).B Teknologian siirtoa koskevat lisensointisopimukset- Komission asetus (EY) N:o 240/96, annettu 31 päivänä tammikuuta 1996, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tekniikansiirtosopimusten ryhmiin (EYVL L 31, 9.2.1996, s. 2).C Erikoistumis-, tutkimus- ja kehityssopimukset- Komission asetus (EY) N:o 2658/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta erikoistumissopimusten ryhmiin (EYVL L 304, 5.12.2000, s. 3).- Komission asetus (EY) N:o 2659/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tutkimus- ja kehityssopimusten ryhmiin (EYVL L 304, 5.12.2000, s. 7).D Vakuutusala- Neuvoston asetus (ETY) N:o 1534/91, annettu 31 päivänä toukokuuta 1991, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin vakuutusalalla (EYVL L 143, 7.6.1991, s. 1).- Komission asetus (ETY) N:o 3932/92, annettu 21 päivänä joulukuuta 1992, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin vakuutusalalla (EYVL L 398, 31.12.1992, s. 7).E Liikenne- Neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68, annettu 19 päivänä heinäkuuta 1968, kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen (EYVL L 175, 23.7.1968, s. 1 (erityisesti 4 artikla: pienten ja keskisuurten yritysten ryhmiä koskevat poikkeukset).- Neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86, annettu 22 päivänä joulukuuta 1986, perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamista meriliikenteeseen koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EYVL L 378, 31.12.1986, s. 4 (erityisesti 3 ja 6 artikla: säännöllisten merikuljetuspalveluiden harjoittamista koskevia liikkeenharjoittajien sopimuksia koskeva poikkeus, kuljetusten käyttäjien sopimuksia koskeva poikkeus ja säännöllisten merikuljetuspalveluiden käyttämistä koskevat konferenssit).- Komission asetus (EY) N:o 823/2000, annettu 19 päivänä huhtikuuta 2000, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) (EYVL L 100, 20.4.2000, s. 24).- Komission asetus (ETY) N:o 1617/93, annettu 25 päivänä kesäkuuta 1993, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta aikataulujen yhteistä suunnittelua ja yhteensovittamista, yhteisen lentoliikenteen harjoittamista, neuvotteluja säännöllisen lentoliikenteen matkustaja- ja rahtimaksuista sekä lähtö- ja saapumisaikojen jakamista lentoasemilla koskevien sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin, EYVL L 155, 26.6.1993, s. 18 (sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1523/96, EYVL L 190, 31.7.1996, s. 11 ja asetuksella (EY) N:o 1083/1999, EYVL L 131, 27.5.1999 s. 27).F Euroopan yhteisöjen komission tiedonannot- Tiedonanto perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaan liittyvien tiettyjen alihankintasopimusten arvioinnista (EYVL C 1, 3.1.1979, s. 2).- Tiedonanto EY:n kilpailusääntöjen soveltamisesta rajojen yli suoritettavissa tilisiirroissa (EYVL C 251, 27.9.1995, s. 3).- Selvennys komission suosituksiin kilpailusääntöjen soveltamiseksi uusiin liikenneinfrastruktuureihin liittyviin hankkeisiin (EYVL C 298, 30.9.1997).- Tiedonanto merkityksellisten markkinoiden määritelmästä yhteisön kilpailuoikeuden kannalta (EYVL C 372, 9.12.1997, s. 5).- Komission tiedonanto - Suuntaviivat vertikaalisista rajoituksista (EYVL C 291, 13.10.2000, s. 1).- Komission tiedonanto - Suuntaviivat EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta horisontaalisiin yhteistyösopimuksiin (EYVL C 3, 6.1.2001, s. 2).