CELEX: 31965D0370
Language: it
Date: 1965-06-29 00:00:00
Title: 65/370/CEE: Decisione della Commissione, del 29 giugno 1965, relativa all'autorizzazione di una riduzione tariffaria del 15% per i trasporti di carciofi in provenienza dalla Bretagna, effettuati per ferrovia o su strada su una distanza di almeno 650 km

20 . 7 . 65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          2205/65
                                                                                                       Medie
                                                                                                   aritmetiche
                    N. della
                                                                                                   dei prelievi
               tariffa doganale                           Denominazione delle merci
                                                                                                    agricoli in
                     comune
                                                                                                   u . c./lOO kg
                                                                                                    peso netto
                 ex 04.02                 Latte concentrato , (altro che in polvere) senza
                                          aggiunta di zuccheri (latte evaporato ) avente tenore
                                          in peso di materie grasse del 7,7 % ed avente tenore
                                          in peso di sostanza secca uguale o superiore al
                                          25 %, in casse o cartoni di 96 scatole di un contenuto
                                          di 170 gr                                                    18,46
                 ex 04.02                 Latte concentrato (altro che in polvere ), con aggiunta
                                          di zuccheri, avente tenore in peso di materie grasse
                                          del 9 %> ed avente tenore in peso di sostanza secca
                                          lattica uguale o superiore al 28 %>, in casse o car­
                                          toni di 48 scatole di un contenuto di 400 gr                 34,66
                 ex 17.02 A               Lattosio raffinato , avente tenore in peso di zucchero
                                          lattico del 99,5 %, in imballaggi normalmente utiliz­
                                          zati nel commercio                                           10,13
                      04.03               Burro
                                          — il cui pH, nella fase acquosa, è inferiore o
                                              uguale al 5,5 %                                          73,66
                                          — altro                                                      74,37
                      04.04               Formaggi e latticini                                         35,95
                   Media degli importi per 1 °/o di materie grasse da prendere in considera­
             zione per il calcolo delle medie aritmetiche applicabili ai prodotti assimilati
             rientranti nel gruppo di prodotti n. 2 ai sensi dell'allegato I del regolamento
             111/64/CEE del Consiglio : 0,63 u.c .
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 29 giugno 1965
                     relativa all'autorizzazione di una riduzione tariffaria del 15 °/o per
                     i trasporti di carciofi in provenienza dalla Bretagna, effettuati per
                             ferrovia o su strada su una distanza di almeno 650 km
                                      (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                           (65/370/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                            Visto il progetto di richiamo (a) da apporre
ECONOMICA EUROPEA,                                                   accanto alla riduzione del 15 °/o che figura al­
                                                                     l'articolo 2 , secondo comma, dell'allegato B ter
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità                    alle Condizioni generali d'applicazione delle
Economica Europea, e in particolare l'articolo 80 ,                  tariffe per i trasporti di merci per vagone o con­
                                                                     voglio (C.G.A.T.M.V.) della « Societé nationale
     Vista la decisione della Commissione del 31                     des chemins de fer fran^ais » (SNCF), nonché il
marzo 1965, intesa a prorogare per l' anno 1965                      progetto di disposizioni tariffarie concernenti i
la validità della decisione del 19 marzo 1964                        carciofi del Capitolo XVI, fascicolo 4, della ta­
della Commissione, con la quale si autorizzava                       riffa dei trasporti stradali di merci,
una riduzione tariffaria del 15 °/o per i trasporti
di cavolfiori e di patate di primizia in pro­
venienza dalla Bretagna, effettuati per ferrovia                         Visti i pareri espressi dagli Stati membri
o su strada sulla distanza di almeno 650 km f1),                     interessati durante la consultazione cui ha pro­
                                                                      ceduto la Commissione il 18 giugno 1965 a Bru­
(») GU n. 74 dell' 1 . 5 . 1965 , pag. 1100/65.                       xelles , conformemente all' articolo 80 , paragrafo 2,
 ---pagebreak---  2206/65                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                             20 . 7 . 65
                           I                              Per i trasporti effettuati a destinazione delle
                                                      località situate fuori della Francia ma sul terri­
     Considerando che in data 31 maggio 1965 il       torio della Comunità Economica Europea, la
Governo francese ha rivolto alla Commissione          riduzione sarà calcolata sul prezzo previsto al­
una richiesta di estensione, ai trasporti di car­     paragrafo a) per la zona che comprende il di­
ciofi in provenienza dalla Bretagna, della deci­      partimento di uscita»;
sione della Commissione del 31 marzo 1965 intesa
a prorogare per l' anno 1965 la riduzione tarif­
faria del 15 °/o applicabile ai trasporti di cavol­       Considerando che le misure tariffarie pro­
fiori e di patate di primizia in provenienza dalla    poste favorirebbero tutti gli speditori trovantisi
Bretagna, effettuati per ferrovia o su strada su      in Bretagna e tutti i destinatari di tali prodotti
una distanza di almeno 650 km ;                       situati nella zona di collegamento delle località
                                                      distanti almeno 650 km dalle località di spedi­
                                                      zione di cui trattasi ;
     Considerando che la proposta tariffaria che
la SNCF sottoporrebbe all'omologazione mi­
nisteriale, in risposta ad un invito del Ministro         Considerando che nella fattispecie le spedi­
dei lavori pubblici e dei trasporti in applicazione   zioni tra le regioni interessate e gli altri paesi
all' articolo  18  ter    della   Convenzione     del beneficeranno delle disposizioni tariffarie pro­
31 agosto 1937, consisterebbe nella seguente          poste ;
formulazione del richiamo (a) apposto accanto
alla riduzione del 15 °/o che figura nel secondo
comma dell'articolo 2 dell' allegato B ter:               Considerando che, per quanto riguarda l'inci­
                                                      denza del nuovo provvedimento tariffario pro­
                                                      posto sulla situazione economica dei trasportatori
     «A titolo provvisorio, detta riduzione viene     interessati, i quantitativi di carciofi trasportati
                                                      sarebbero dell' ordine di 15.000 t tramite la SNCF
portata al 30 °/o fino al 30 giugno 1965 per le
spedizioni di cavolfiori, fino al 15 luglio 1965 per  e di 5.000 t su strada ; che la SNCF e il « Comité
le spedizioni di patate, fino al 31 dicembre 1965     national routier (CNR)» riceverebbero un com­
per le spedizioni di carciofi, effettuate per va­     penso diretto sui fondi pubblici per le perdite
gone, in regime accelerato, in partenza dalle         di reddito dovute all' applicazione di tali di­
stazioni indicate al capoverso 5e dell' articolo 1 ,  sposizioni ;
sui percorsi in cui la distanza effettiva di tassa­
zione è di almeno 650 km ;»
                                                                                II
     Considerando che l' effetto della modificazione
tariffaria deve essere quello di accordare ai             Considerando che il Governo francese, con
trasporti di carciofi in provenienza dalla Bre­       lettera n. 722 del 31 maggio 1965 inviata alla
tagna una riduzione supplementare rispetto a          Commissione dalla rappresentanza permanente
quella attualmente accordata in applicazione          della Francia presso le Comunità europee, ha
dell'allegato B ter alle C.G.A.T.M.V. , a condi­      riconosciuto che le disposizioni tariffarie previste
zione che i trasporti siano effettuati in regime      costituiscono misure soggette all'articolo 80,
accelerato su una distanza di almeno 650 km ;         paragrafo 1, del Trattato, per cui esso ha chiesto
                                                      alla Commissione di autorizzarne l' entrata in
                                                      vigore confermemente al paragrafo 2 dell'ar­
     Considerando che, per quanto riguarda i          ticolo 80 ;
trasporti di carciofi effettuati su strada, verrebbe
introdotta una tariffa obbligatoria e accordata
una riduzione del 15 %, a condizione che tali             Considerando che le tariffe in questione si
                                                      applicherebbero a trasporti eseguiti nell' ambito
trasporti siano effettuati su una distanza di al­
                                                      della Comunità ;
meno 650 km ; che il testo dei nuovi provvedi­
menti sarebbe il seguente :
                                                          Considerando che la modifica in questione
                                                      dell'allegato B ter alle C.G.A.T.M.V. , nonché le
«b) carciofi
                                                      misure previste per i carciofi al Capitolo XVI
                                                      del fascicolo 4 della tariffa dei trasporti stradali
    — riduzione del 15 °/o applicabile a titolo       di merci, devono considerarsi come misure im­
provvisorio e fino al 31 dicembre 1965 alle           poste dallo Stato ai sensi dell' articolo 80, para­
spedizioni di carciofi effettuate alle condizioni     grafo 1 , in quanto sono state fissate da testi
di cui al paragrafo (a).                              regolamentari ;
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 65                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                                2207/65
     Considerando che la modifica del richiamo (a)          — la commercializzazione di questo prodotto
a favore dei trasporti dei carciofi, apposto ac­       avviene su base essenzialmente nazionale, sol­
canto alla riduzione del 15 °/o che figura all'ar­     tanto una parte esigua della produzione essendo
ticolo 2 , secondo comma, dell'allegato B ter alle     esportata. Le esportazioni bretoni in questione
C.G.A.T.M.V., nonché l'estensione ai trasporti di      hanno raggiunto le cifre seguenti :
carciofi delle disposizioni del Capitolo XVI,
fascicolo 4, della tariffa dei trasporti stradali di                                  I960     1961    1962
merci, costituirebbero a favore dell'economia
                                                       Totale dell'esporta­
delle regioni considerate un elemento di sostegno      zione bretone                1.500 t  1.700 t 1.800 t
corrispondente alla differenza obiettivamente          di cui, verso gli
misurabile fra i prezzi risultanti dall' attuale       Stati rimembri                 470 t    530 t   580 t
allegato B ter o dalla tariffa stradale normal­
mente applicabile di cui al Capitolo XVI, punto             — il livello medio dei prezzi ottenuti sul
a), e i prezzi risultanti dalle nuove disposizioni ;   mercato di Saint-Pol-de-Léon (media delle annate
                                                       normali 1960 —1961—1962) è di :
     Considerando che l'elemento di sostegno è
apportato a favore di determinate imprese o                 — 0,90 FF/kg per il perido 16—31 maggio,
industrie particolari, ossia le imprese agricole
caratterizzate dalla loro ubicazione in Bretagna ;          — 0,56 FF/kg per il peridodo da giugno a
                                                                 ottobre,
     Considerando inoltre che non si attribuisce
alle disposizioni tariffarie previste il carattere          — il prezzo attuale dei carciofi ammonta a
di tariffe concorrenziali soggette alle disposizioni              circa 0,30 FF il kg ;
dell'articolo 80, paragrafo 3 ;
                                                             — tenuto conto del livello di tali prezzi,
     Considerando pertanto che i progetti di di­       l'incidenza dei prezzi di trasporto sui prezzi resi
sposizioni tariffarie in questione rientrano nel       è sensibile soprattutto durante i periodi in cui
campo d' applicazione dell' articolo 80, paragrafo 1 ; l' offerta è abbondante e in cui i prezzi alla pro­
                                                        duzione scendono molto al di sotto dei prezzi
     Considerando che spetta quindi alla Com­          medi ;
missione pronunciarsi, conformemente alle di­
 sposizioni dell'articolo 80, paragrafo 2, sulla             — questa produzione, con i cavolfiori e le
 domanda presentata dal Governo francese di             patate di primizia, costituisce una parte notevole
essere autorizzato a porre in vigore le misure          del reddito regionale della Bretagna e interessa,
tariffarie previste ;                                   in particolare, le piccole aziende familiari con
                                                        una superficie dell'ordine di 3 — 4 ettari ;
                          in
                                                             — ove non fossero adottate le misure tarif­
     Considerando che, a sostegno della sua             farie in questione, la situazione dell' economia
 domanda, il Governo francese ha fatto valere           rurale della Bretagna, regione periferica e sotto­
 sostanzialmente le seguenti osservazioni :             industrializzata, rischierebbe di aggravarsi in
                                                        modo considerevole ;
     — la produzione di carciofi in Bretagna
 rischia di sollevare nel 1965 problemi del tutto             — la distanza minima di 650 km è stata scelta
 analoghi a quelli che hanno indotto la Commis­         in modo da escludere dal campo d'applicazione
 sione ad autorizzare dette riduzioni tariffarie per    del provvedimento la regione parigina, i cui col­
 il trasporto dei cavolfiori e della patate di          legamenti sono in gran parte stradali, e realiz­
 primizia ;                                             zare cosi il coordinamento dei trasporti sui per­
                                                        corsi per i quali il servizio di comunicazione ha
     — nel 1964 la produzione di carciofi in            luogo attualmente sia per ferrovia che su strada ;
 Bretagna risultava ridotta, in seguito alle gelate
 del 1963, da allora le piantagioni sono state                — la produzione bretone dei carciofi del 1965
 ricostituite ; in base alle informazioni ora di­       beneficerebbe delle misure in questione soltanto
 sponibili, si rileva che la produzione bretone si      dal momento in cui sarà smaltita la produzione
 annuncia particolarmente abbondante e supererà         italiana, ossia a decorrere dalla fine del mese
 quella degli anni normali, ossia quella degli anni     di giugno ;
 1960, 1961 e 1962 ;
                                                                                    IV
     — la produzione del 1965 è valutata a 70.000
 tonnellate ; il raccolto ha luogo dalla fine del             Considerando che nel procedere in conformità
 mese di aprile alla fine del mese di ottobre ;          all' articolo 80 , paragrafo 2 , all'esame del prò­
 ---pagebreak--- 2208/65                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                            20 . 7 . 65
getto di modifica del richiamo (a) apposto ac­       tra ì modi di trasporto ; che l'autorizzazione
canto alla riduzione del 15 °/o che figura all'arti­ delle misure tariffarie di sostegno, tenuto conto
colo 2, secondo comma, dell'allegato B ter alle      dei criteri di cui all'articolo 80, paragrafo 2,
C.G.A.T.M.V. della SNCF, nonché del progetto di      deve quindi rivestire carattere eccezionale;
estensione ai trasporti di carciofi delle disposi­
zioni del Capitolo XVI, fascicolo 4, della tariffa
                                                          Considerando    che   l' applicazione   di     una
dei trasporti stradali di merci, la Commissione
deve tener conto sia delle considerazioni formu­     riduzione tariffaria del 15 % ai trasporti di
                                                     carciofi in provenienza dalla Bretagna effet­
late espressamente in tale disposizione, sia degli   tuati per ferrovia o su strada su una distanza
obiettivi generali definiti agli articoli 2 e 3 del
                                                     di almeno 650 km non sembra poter avere, in
Trattato e chiariti dal preambolo di quest'ultimo ;
                                                     ordine alla concorrenza dei prodotti favoriti,
che da tali testi risulta che lo sviluppo armonioso
                                                     ripercussioni diverse da quelle che potrebbero
delle attività economiche deve essere promosso
nell'insieme della Comunità riducendo le di­         essere giustificate dalla necessità di tale regola­
                                                     mentazione temporanea ; che tale riduzione, in
sparità fra le differenti regioni e il ritardo di
                                                     quanto si applica sia ai trasporti per ferrovia
quelle meno favorite, fra le quali è compresa la
Bretagna ; che a norma dell'articolo 80, para­
                                                     che ai trasporti stradali, non sembra poter
                                                     avere ripercussioni sfavorevoli ai sensi del­
grafo 2, la Commissione deve tener conto in          l'articolo 80, paragrafo 2, sulla concorrenza fra
particolare delle esigenze di una politica regionale
                                                     i modi di trasporto ;
adeguata e delle necessità delle regioni sot­
tosviluppate ;
                                                           Considerando che, nel quadro di una
                                                     politica regionale adeguata, l'applicazione di
     Considerando, in base alle risultanze del­
l'istruzione, che le disposizioni del richiamo (a)
                                                     prezzi e condizioni che comportino qualsiasi
                                                      elemento di sostegno o di protezione nello
apposto accanto alla riduzione del 15 °/o che fi­
                                                     interesse di una o più imprese o industrie
gura all'articolo 2, secondo comma, dell'allegato
                                                     particolari deve essere autorizzata soltanto a
B ter alle C.G.A.T.M.V., e la riduzione del 15 °/o
da fissare nel Capitolo XVI del fascicolo 4 della
                                                     condizione, in particolare, che essa costituisca
                                                     il mezzo di intervento più razionale nella fat­
tariffa dei trasporti di merci su strada per alcuni
                                                     tispecie e permetta di migliorare a breve
trasporti di derrate avariabili, favoriscono una     scadenza     la  struttura   economica     del   bene­
regione sottosviluppata della Comunità, di cui la
                                                     ficiario ;
politica regionale francese tende a stimolare
l'attività ;
                                                           Considerando che la riduzione tariffaria a
                                                     favore dei trasporti di carciofi in provenienza
    Considerando che le esigenze di sviluppo della    dalla Bretagna sarà applicabile soltanto qualora
regione di cui trattasi sono messe in evidenza        la distanza tassata sia di almeno 650 km ; che
dalla sua situazione periferica, dal suo sviluppo     con tale modalità, e avuto riguardo al fatto
industriale arretrato e dal sovrapopolamento         che sulle grandi distanze i prezzi di trasporto
 rurale ;                                            incidono sicuramente sul prezzo reso di tali
                                                     merci, le riduzioni tariffarie in questione pos­
     Considerando che, tenuto conto della situa­     sono essere considerate come un mezzo d'in­
zione particolare di detta regione, una politica     tervento adeguato per venire in aiuto alla
 specifica di sviluppo in suo favore appare con­      Bretagna ;
forme agli obiettivi del Trattato ; che è altresì
 interesse della Comunità che il divario economico
                                                           Considerando che in tali condizioni l'ap­
 e sociale fra le regioni ad alta concentrazione e
                                                      plicazione delle riduzioni tariffarie ai trasporti
 la Bretagna, regione meno sviluppata della
                                                      di carciofi in provenienza dalla Bretagna, ef­
 Francia, sia ridotto in misura sensibile mediante
                                                      fettuati per ferrovia o su trada su una distanza
 misure di incoraggiamento del Governo francese ;
                                                      di almeno 650 km, può essere autorizzata per
                                                      l' anno 1965 ;
     Considerando che si tratta nella fattispecie di
 prodotti essenziali per la vita della regione             Considerando che nel corso di tale periodo
 economica considerata, le cui temporanee ec­         il Governo francese dovrà ricercare il mezzo
 cedenze di produzione possono determinare gravi      più idoneo in base al quale, pur continuando
 crisi ;                                              a contribuire al miglioramento della struttura
                                                      economica della Bretagna, esso possa sostituire
     Considerando tuttavia che qualsiasi aiuto ac­    tale aiuto accordato tramite i prezzi e le condi­
 cordato per il tramite dei prezzi e delle condi­     zioni di trasporto con altre forme di aiuto più
 zioni di trasporto potrebbe falsare la concorrenza   dirette, conformi alle esigenze del mercato
 sul mercato dei prodotti nonché la concorrenza       comune e della politica comune dei trasporti ;
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 65                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    2209/65
     Considerando che, nel concedere un'autoriz­                                   Articolo 2
zazione limitata nel tempo, la Commissione si
riserva la facoltà di modificarla o di revocarla                La presente decisione può essere modificata
prima che scada il relativo termine, qualora                o revocata prima dello scadere del termine
constati, d' ufficio o su richiesta di uno Stato            qualora la Commissione constati, procedendo
membro, che l'autorizzazione non è più giusti­              d'ufficio o su richiesta di uno Stato membro ,
ficata,                                                     che essa non è più giustificata.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                   Articolo 3
                       Articolo 1
                                                                La presente decisione e destinata alla Repub­
   L applicazione di disposizioni tariffarie che            bica francese .
prevedono una riduzione del 15 °/o ai trasporti
di carciofi in provenienza dalla Bretagna, ef­
fettuati per ferrovia o su strada su una distanza               Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1965 .
di almeno 650 km, quali sono state pubblicate
negli avvisi al pubblico, è autorizzata fino al                                           Per la Commissione
31 dicembre 1965 , a condizione che tale ridu­                                               Il Presidente
zione sia applicata congiuntamente ai due suc­
citati modi di trasporto.                                                                 Walter HALLSTEIN
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                               dell' 8 luglio 1965
                     che modifica la decisione del 29 luglio 1964 che istituisce un comitato
                        consultivo per i problemi della politica di struttura agraria
                                                  (65/371/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                1.     All'articolo 2 è aggiunto un comma cosi re­
ECONOMICA EUROPEA,                                          datto :
     Considerando che è opportuno armonizzare le
disposizioni della decisione della Commissione                   « Il presidente del Comitato può segnalare alla
                                                             Commissione l'opportunità di consultare il Co­
 del 29 luglio 1964, che istituisce un comitato con­
                                                            mitato su questioni che rientrano nella compe­
sultivo per i problemi della politica di struttura
                                                            tenza di quest'ultimo e sulle quali non è stato
 agraria, con le disposizioni delle decisioni che
                                                            richiesto un parere. In particolare, il presidente
 istituiscono i comitati consultivi per prodotti
                                                            inizia la procedura di consultazione su richiesta
 agricoli ; che è pertanto necessario completare la
 suddetta decisione in particolare con disposizioni         di una delle categorie economiche rappresentate.»
 concernenti i poteri del presidente e la durata
 del suo mandato,                                            2.     Le disposizioni dell'articolo 5 , comma 1 ,
                                                             vengono sostituite dalle disposizioni seguenti :
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                        Articolo 1                               « Su richiesta di una delle categorie econo­
                                                             miche rappresentate, il presidente può invitare
     Le disposizioni della decisione del 29 luglio           ad assistere alle riunioni, in qualità di osservato­
 1964 (*), che istituisce un comitato consultivo per i       re, un delegato dell'organismo centrale da cui
 problemi della politica di struttura agraria, sono          dipende la categoria . Può inoltre chiedere la pre­
 modificate come segue :                                     senza, in qualità di esperto, di chiunque abbia
                                                             una particolare competenza riguardo ad un argo­
 C) GU n. 134 del 20. 8. 1964, pag. 2256/64 .                mento iscritto all'ordine del giorno.»