CELEX: 31997R0212
Language: sv
Date: 1997-02-04 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 212/97 av den 4 februari 1997 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol av det portugisiska interventionsorganet

Nr L 35/4          [ SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                5. 2. 97

                                  KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 212/97
                                                   av den 4 februari 1997

                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin­
                               alkohol av det portugisiska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          inom vinsektorn och om ändring av förordning (EEG) nr
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          377/93 fastställs vilka jordbruksomräkningskurser som
                                                                  skall användas för att räkna om de betalningar och säker­
                                                                  heter som föreskrivs i samband med enskilda anbudsin­
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­               fordringar till nationell valuta.
peiska gemenskapen,
                                                                  De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av             med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin .
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen
av marknaden för vin ('), senast ändrad genom förordning
(EG) nr 1592/96 (2),

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och                                      Artikel 1

                                                                  1.    Genom enskilt anbudsförfarande, nr 217/97/EG,
med beaktande av följande:
                                                                  skall en sammanlagd mängd på 70 372 hl alkohol som
                                                                  härrör från destillation enligt artikel 35 i förordning
I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast            (EEG) nr 822/87 och som innehas av det portugisiska
ändrad genom förordning (EG) nr 3152/94 Q, fastställs             interventionsorganet bjudas ut till försäljning.
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36     2.    Den alkohol som bjuds ut till försäljning
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av
interventionsorganen.                                             — skall exporteras utanför gemenskapen,

På grund av kostnader vid lagring av alkohol är det               — skall importeras till och dehydratiseras i ett av följande
lämpligt att inleda enkla anbudsinfordringar för den                   tredje länder:
vinalkohol som framställts genom den destillation som
avses i artikel 35 i förordning (EEG) nr 822/87 samt                   — Nicaragua,
innehas av det portugisiska interventionsorganet.                      — Saint Kitts och Nevis,
                                                                       — Bahamas,
Det är lämpligt att genom anbudsinfordran företa försälj­              — Dominikanska republiken,
ning av vinalkohol som framställts genom gemenskapsde­
stillation utförd i Portugal för produktionsåren 1993/94,              — Antigua och Barbuda,
1994/95 och       1995/96 och          som innehas av det              — Dominica,
portugisiska interventionsorganet. Försäljningen av alko­
holen skall ske för användning inom motorbränslesektorn                — Brittiska jungfruöarna och Montserrat,
i de länder i Centralamerika och Karibien som avses i
"Caribbean Basin Initiative" med hänsyn till avsättnings­              — Jamaica,
möjligheterna för denna alkohol och för att inte skapa                 — Saint Lucia,
störningar på marknaden för alkohol och alkoholhaltiga                 — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,
drycker.
                                                                       — Barbados,

I kommissionens förordning (EG) nr 2192/93 (*) om vissa                — Trinidad och Tobago,
avgörande händelser för jordbruksomräkningskurserna                    — Belize,
                                                                       — Costa Rica,
(') EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1 .
(2) EGT nr L 206, 16.8.1996, s. 31 .                                   — Guatemala,
h) EGT nr L 346, 15.12.1988, s. 7.                                     — Honduras med Swanöarna,
O EGT nr L 43, 20.2.1993, s. 6.
H EGT nr L 332, 22.12.1994, s. 34.                                     — El Salvador,
(') EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 19.
 ---pagebreak---  5. 2. 97             | SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 35/5

     — Grenada med de sydliga Grenadinerna,                      alkohol som omfattas av en uttagsorder för den anbudsin­
     — Aruba,                                                    fordran som avses i artikel 1 i den här förordningen.
     — Nederländska Antillerna (Curagäo, Bonaire, Saint­
       Eustache, Saba och den sydliga delen av Saint­            Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interven­
           Martin),                                              tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som
                                                                 kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i
     — Guyana,                                                   artikel 5 i den här förordningen. Utan hinder av artikel 23
     — Amerikanska jungfruöarna,                                 i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force
                                                                 majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel 5 över­
 — skall uteslutande användas som motorbränsle .                 skrids, exportsäkerheten på 5 ecu/hl akohol uttryckt i 1 00
                                                                 volymprocent vara förverkad

                                                                 a) med 15 % i samtliga fall,
                             Artikel 2
                                                                 b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
                                                                     de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
 De berörda behållarnas placering och referensnummer,                satts för exporten överskrids.
 vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko­
 holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda         3 . Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 ecu/hl alkohol
 villkor anges i bilaga I till denna förordning.                 uttryckt som 100 volymprocent.

                                                                 Denna garanti skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3
                             Artikel 3                           b i förordning (EEG) nr 377/93 .

Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i              4. Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
artikel 13 — 18 samt artikel 30 — 38 i förordning (EEG) nr       377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
377/93 .                                                         ställas samtidigt hos det berörda interventionsorganet för
                                                                 den anbudsinfordran som avses i artikel 1 i den här
                                                                 förordningen, senast dagen för utfärdandet av uttagsordern
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall sista        för den avsedda kvantiteten alkohol .
dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag         5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.                     för omräkning till nationell valuta är den som gällde den
                                                                sista dagen för inlämnande av anbud för det berörda
                                                                anbudsförfarandet för exportgarantin i ecu/hl alkohol
                                                                uttryckt som 100 volymprocent.
                             Artikel 4

1 . Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i                                     Artikel 5
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas         1 . Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsin­
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom        fordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
ramen för den anbudsinfordran som avses i artikel 1 i den
                                                                avslutas senast den 30 juni 1997.
här förordningen .
                                                                2.    Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i       avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning              för den första avhämtningen .
(EEG) nr 2200/85 (]) vara att anbudet inte får dras tillbaka
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.
                                                                                        Artikel 6

Deltagandesäkerheten för den anbudsinfordran som avses
i artikel 1 i den här förordningen skall frisläppas om          För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
anbudet inte antas eller när anbudsgivaren har ställt hela      uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten för den              alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko­
avsedda anbudsinfordran .                                       holen kommer att sändas till den destinationen . Anbudet
                                                                skall också innehålla bevis på att anbudsgivaren har
                                                                bindande förpliktelser med en aktör inom motorbränsle­
2. Exportsäkerheten skall vara 5 ecu/hl alkohol uttryckt        sektorn i ett av de tredje länder som nämns i artikel 1 i
som 1 00 volymprocent och skall ställas för varje kvantitet     denna förordning, och att denne har åtagit sig att dehyd­
                                                                ratisera den tilldelade alkoholen i det landet och att
(') EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.                               exportera den för användning endast som motorbränsle.
 ---pagebreak--- Nr L 35/6           [ sv                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   5. 2. 97

                           Artikel 7                               2.   Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i
                                                                   enlighet med punkt 1 , skall interventionsorganet utan
1.     Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter­        extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan
ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats            kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten .
kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för             3.   Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än
alkoholen i fråga.                                                 fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som
                                                                   har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns        avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym­             skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den                 ersättningen.
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:                                    Artikel 8

 i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
    kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt             Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
                                                                   377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
    lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
     kontrakt.                                                    angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
                                                                  med artikel 36 i förordningen och som omfattas av den
ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan              anbudsinfordran som anges i artikel 1 i den här förord­
     — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade        ningen, bytas ut med alkohol av samma typ av de inter­
       egenskaper, under förutsättning att kommissionen           ventionsorgan som innehar alkoholen efter överenskom­
                                                                  melse med kommissionen, eller blandas med annan
       går med på detta, eller
                                                                  alkohol som levereras till interventionsorganet till dess att
     — vägra att ta över partiet i fråga.                         en uttagsorder utfärdas för den alkoholen, särskilt av logi­
                                                                  stiska skäl .
     I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats
     kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och
                                                                                             Artikel 9
     kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han              Denna förordning träder i kraft samma dag som den
vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från       offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
sina åtaganden angående detta parti.                              tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 4 februari 1997.

                                                                        På kommissionens vägnar
                                                                                  Franz FISCHLER

                                                                        Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 5. 2. 97         I SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              Nr L 3 5/7

                                                               BILAGA I

                                           ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 217/97 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                            Behållarens     Volym i         Hänvisning
               Medlemsstat             Lagringsort           referens­
                                                                               hl        till förordning            Typ av alkohol
                                                                            alkohol           (EEG)
                                                             nummer
                                                                           100 % vol       nr 822/87

           PORTUGAL             Santarém                                     22 633           35               Rå

                               Mealhada                                     47 739            35               Rå

                                               Totalt                        70 372
                                                                                                           I
           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhalla prover av den alkohol
           som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/1 eller motsvarande belopp i portugisiska escudos.
           Dessa prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            II. Alkoholens destination och användning
           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i något av de tredje länder som anges i artikel 1 .2 i denna förordning och får endast användas
           som motorbränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                     III. Inlämnande av anbud

           1 . Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 70 372 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                  B- 1049 Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad "Loi 120" på Rue de la Loi/Wetstraat
                  130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 217/
              97 EG — Alkohol, GD VI (enhet E/2) — Får endast öppnas på gruppens sammanträde"; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 18 februari 1997 kl. 12.00 (Belgisk tid).
           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 217/97 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen samt intyg om att avtal om dehydratisering ingåtts med en
                 aktör och att alkoholen uteslutande kommer att användas som motorbränsle, i enlighet med artikel 6 i
                 den här förordningen.
           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts, utfärdat av följande interventionsor­
              gan:
                 IVV, R. Mouzinho da Silveira 5, P-1200 Lisboa (tfn: 356 33 21 ; telex: 18508 IW P; fax 352 08 76).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- Nr L 35/8        SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                      5. 2. 97

                                                            BILAGA II

            De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
            GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Van der Stäppen):
            — Telex:            22037 AGREC B
                                22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
            — Fax:              + 32 2 295 92 52

                                                           BILAGA III

            Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                      för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 212/97

            — Namn pa den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
            — Datum för tilldelning av kontrakt:
            — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                  Parti          Kvantitet         Alkoholens              Motivering av vägran eller
                     nr            i hl            lagringsort            godkännande av övertagande