CELEX: C1995/101/26
Language: sv
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Talan väckt den 14 februari 1995 av SA Cimenteries CBR mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-25/95)

Nr C 101 /10         rsv                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   22.4.95

Sökandena yrkar                                                     Talan väckt den 14 februari 1995 av SA Cimenteries CBR
                                                                          mot Europeiska gemenskapernas kommission
1 , att kommissionens förordning ( EG ) nr 2791/94 av den                                  (Mål T-25/95 )
    16 november 1994 om extraordinär tilldelning av                                         ( 95/C 101/26 )
    kompletterande kvantitet till 1994 års importtullkvot
     för bananer i anledning av cyklonen Debbie (*) skall
     förklaras ogiltig, dock med undantag för artikel 1.1 , och                        (Processpråk : franska)

2 , att mötparten skall förpliktas ersätta rättegångskostna­        Bolaget SA Cimenteries CBR, Bryssel , företrätt av advoka­
     derna .                                                        terna Michel Waelbroeck, Alexandre Vandencasteele och
                                                                    Denis Waelbroeck, Bryssel, som valt advokaten Ernest
                                                                    Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, som delgivningsadress i
Grunder och huvudargument:                                          Luxemburg, har den 14 februari 1995 väckt talan vid
                                                                    Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
Sökandena är två tyska bananimportörer som ifrågasätter             peiska gemenskapernas kommission.
det sätt på vilket den kompletterande kvantiteten till 1994
års importtullkvot för denna produkt enligt förordning nr
2791 /94 skall tilldelas .                                          Sökanden yrkar

                                                                    — att râtten'skall ogiltigförklara artiklarna 1 , 4 och 7-10 i
Förordningen utfärdades sedan cyklonen Debbie den                     kommissionens beslut av den 30 november 1994 angå­
10 september 1994 orsakat betydande skador, såväl i till              ende tillämpningen av artikel 85 i EG-fördraget ( IV/
gemenskapen hörande bananodlingsområden på Martini­                   33.126 och 33.322 - cement), såvitt genom beslutet
que och Guadeloupe, som i AVS-staterna Saint Lucia och                 fastställts att CBR medverkat till avtal eller samordnade
Dominica . Ändamålet med förordningen är att motverka                  förfaranden i strid med artikel 85 i EG-fördraget och till
den risk som skadorna medfört för att priserna skulle                  följd av detta ålagts böter,
komma att stiga kraftigt i ett antal områden i gemenska­
pen .
                                                                   — i andra hand , att rätten skall upphäva, eller i vart fall
                                                                     nedsätta , de böter som sökanden ålagts genom artik­
Sökandena anför att införandet av det system för extraor­            larna 9-10 i beslutet, samt
dinär tilldelning, som nu satts i fråga , saknar all rättslig
grund . Med stöd av artikel 16.3 i rådets förordning ( EG ) nr     — förplikta motparten att ersätta rättegångskostna­
404/93 om den gemensamma organisationen av marknaden                   derna .
för bananer får visserligen tullkvoten ökas; därvid får
emellertid inte fördelningsnyckeln enligt artikel 19.1 i
samma förordning frångås . Inte heller artikel 20 i förord­         Grunder och huvudpåståenden:
ning ( EG ) nr 404/93 kan utgöra rättslig grund för den
ifrågasatta förordningen . För det första är det vid en ändring    Sökanden gör i första hand gällande att handläggningen har
av fördelningsnyckeln inte fråga om en tillämpningsföre­           varit formellt felaktig i den mån som det överklagade
skrift på sätt avses i artikel 20 . För det andra omfattar denna   beslutet har
artikel endast ett system för efterfrågeprognoser, varvid det
- i fråga om det förfarande som skall tillämpas - hänvisas till    — fattats utan att sökanden fått ta del av merparten av
artikel 27 i grundförordningen. Slutligen omfattar artikel 30        handlingarna i akten hos kommissionen, eller av vad .
i grundförordningen bara övergångsåtgärder ägnade att                kommissionen på grundval av handlingarna funnit i
underlätta anpassningen av hittillsvarande nationella mar­
                                                                     fråga om faktiska förhållanden enligt meddelandet om
knadsorganisationer till den nya ordningen för bananmar­
                                                                     anmärkningar,
knaden inom EG. Av detta följer att den förordning, varom
talan förs, inte faller inom nyssnämnda artikels tilläm­
pningsområde .                                                     — motiverats bristfälligt och/eller motsägelsefullt,

Eftersom förordning ( EG ) nr 404/93 följaktligen inte kan         — grundats på ett stort antal handlingar, som på olika
utgöra rättslig grund för den förordning som satts i fråga ,         språk godtagits till nackdel för klaganden, utan att dessa
måste grunden sökas i artikel 43 i EG-fördraget. Då endast           översatts i meddelandet om anmärkningar; detta har
                                                                       inneburit att sökanden först i beslutsskedet kunnat
rådet enligt denna bestämmelse har normgivande behörig­
het och den förordning som är föremål för talan inte kan               uppskatta den betydelse som kommissionen tillmätt
                                                                       dem, samt
anses vara en tillämpningsföreskrift, har förordningen
utfärdats i strid med artikel 43 samt artiklarna 145 och 155 i
EG-fördraget.                                                      — möjligen fattats utan att för beslutsfattandet gällande
                                                                     formföreskrifter iakttagits; sedan kommissionen medgi­
                                                                     vit att den upptäckt ett problem som bort föranleda ett
(') EGT nr L 296 , 17.11.1994 , s . 33 .                               andra meddelande om beslutet, har kommissionen
                                                                       ansett detta vara hänförligt till skedet för kontroll av
                                                                       beslutets äkthet, utan minsta förklaring eller bevis
                                                                       därom .
 ---pagebreak--- 22.4.95                bv                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 101/11

I sakfrågan hävdar sökanden att kommissionen inte har               iii ) förordna om den undersökning den kan anse vara
visat                                                                     nödvändig.

— att sökanden ingått det påstådda avtalet om nationella            Grunder och huvudargument:
     marknader,
                                                                    Sökanden hävdar för det första att det ifrågasatta beslutet
— att sökanden ingått något avtal eller medverkat till något        strider mot EG-fördraget eftersom.
  samordnat förfarande rörande grekisk cement,
                                                                    — beslutets slutsats att sökanden har kränkt artikel 85.1 i
— att de begränsade handlingar som företagits av White                 EG-fördraget är felaktig, eftersom den grundas på en
     Cement Committee skulle ha kunnat hindra konkurren­               materiellt felaktig bedömning av de faktiska omständig­
     sen på sätt avses i artikel 85 i EG-fördraget.                    heterna, och dessutom vilar på en uppenbart oriktig
                                                                       bedömning av rättsfrågan,
Sökanden yrkar i andra hand att rätten skall sätta ned, eller
upphäva, de böter som ålagts denne . Därvid görs gäl               — beslutets redogörelse för tillämpningen av artikel 85.1
lande                                                                på företagssammanslutningar är behäftad med rättsliga
                                                                     fel och bristfällig motivering.
— att böterna är en följd av en diskriminierande behand­
  ling av de företag som påståtts vara parter till avtalet om       Sökanden anser för det andra att kommissionen har gjort sig
  nationella marknader,                                             skyldig till en kränkning av sökandens rätt att yttra sig, inom
                                                                    ramen för förvaltningsförfarandet enligt förodningar nr
— att böterna har utfärdats under oriktigt antagande att            17/62 och nr 99/63 , genom att underlåta att tillställa denne
  det förelegat omständigheter som utpekats som försvå­             en fullständig kopia av meddelandet om anmärkningar och
    rande,                                                          låta denne ta del av samtliga handlingar.

— att böterna har utfärdats utan hänsyn till de förmild­
  rande omständigheter som varit utmärkande i sökan­
    dens fall,

— att sökanden, i fråga om vit cement, bötfällts för ett           Talan väckt den 15 februari 1995 av Fédération de
  uppträdande, som stått i överensstämmelse med ett
  annat - av kommissionen godkänt - avtal, varför det på            l'Industrie Cimentière Belge asbl mot Europeiska gemen­
                                                                                     skapernas kommission
  denna punkt inte kan anses att artikel 85 överträtts
  uppsåtligen eller av oaktsamhet.                                                         (Mål T-30/95 )
                                                                                            ( 95/C 101/28 )

                                                                                       (Processpråk: franska)

    Talan väckt den 14 februari 1995 av Cembureau -
                                                                   Vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt väcktes
                                                                    den 15 februari 1995 talan av Fédération de l'Industrie
   Association Européenne du Ciment mot Europeiska                 Cimentière asbl, med säte i Bryssel ( Belgien), företrädd av
              gemenskapernas kommission                            Onno W. Brouwer och Frédéric P. Louis, vid Bryssels
                         (Mål T-26/95 )                            advokatsamfund, som har valt M. Loeschs advokatbyrå, rue
                          ( 95/C 101/27                            Goethe 11 , som delgivningsadress i Luxemburg, mot
                                                                   Europeiska gemenskapernas kommission.
                     (Processpråk : engelska)
                                                                   Käranden yrkar att förstainstansrätten skall
Cembureau - Association Européenne du Ciment, företrädd            — ogiltigförklara artiklarna 1 , 2, 5 , 8 och 9 i kommissio­
av Julian Ellison, som valt Aloise May, 31 , Grand-rue,                nens beslut av den 30 november 1994 avseende ett
L-2011 Luxemburg, som delgivningsadress, har den 14 feb­               tillämpningsförfarande för artikel 85 i EG-fördraget
ruari 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                   (IV/33 . 126 och 33.322 - cement), i den mån som det
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­                konstaterats att Fédération de l'Industrie Cimentière
sion .
                                                                       Belge asbl har deltagit i överenskommelser och samråds­
                                                                       förfaranden som strider mot artikel 85 i EG-fördraget
Sökanden yrkar att rätten skall                                        och att käranden på grund därav ådömts att betala
                                                                       böter,
 i ) ogiltigförklara kommissionens beslut i ärendena IV/
         33.126 och 33.322 - cement, i den utsträckning det        — i andra hand ogiltigförklara eller sätta ned de böter som
         berör Cembureau,                                            ådömts käranden genom artikel 9 ( 10 ) i beslutet,

ii ) förplikta kommissionen att ersätta Cembureaus rätte­          — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
     gångskostnader, samt                                              derna .