CELEX: 52016PC0407
Language: hr
Date: 2016-06-22
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u (Sustav alternativnog rješavanja sporova)

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.6.2016.
            COM(2016) 407 final
            2016/0189(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unijeu Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u(Sustav alternativnog rješavanja sporova)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Nacrtom Odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priloženog predloženoj Odluci Vijeća) želi se izmijeniti Prilog XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u kako bi se državama članicama EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn) omogućilo sudjelovanje u europskom sustavu za online rješavanje sporova.
            
            
               To će se postići uključivanjem Uredbe (EU) br. 524/2013 o online rješavanju potrošačkih sporova
                  1
                (dalje u tekstu: „Uredba o online rješavanju potrošačkih sporova”), Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/1051
                  2
                i Direktive 2013/11/EU o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova
                  3
                (dalje u tekstu: „Direktiva o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova”) u Sporazum o EGP-u.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području
            
            
               Priloženim nacrtom Odluke Zajedničkog odbora proširuje se već postojeća politika EU-a na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a. 
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               Proširenje pravne stečevine EU-a na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a, njezinim uključivanjem u Sporazum o EGP-u, provodi se u skladu s ciljevima i načelima tog Sporazuma čiji je cilj uspostaviti dinamičan i homogeni Europski gospodarski prostor utemeljen na zajedničkim pravilima i jednakim uvjetima tržišnog natjecanja. 
            
            
               Tim su naporima obuhvaćene sve politike u području slobodnog kretanja robe, osoba, usluga i kapitala te neizravne i horizontalne politike navedene u Sporazumu o EGP-u.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Zakonodavstvo koje se treba uključiti u Sporazum o EGP-u temelji se na članku 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
            
            
               Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94
                  4
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba donijeti u ime Unije. 
            
            
               Komisija u suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje Vijeću na donošenje podnosi nacrt Odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga moći što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti iz sljedećeg razloga.  
            
            
               Cilj ovog prijedloga, odnosno osiguravanje homogenosti unutarnjeg tržišta, ne mogu dovoljno ostvariti države članice i stoga se, zbog svojih učinaka, može bolje ostvariti na razini Unije. 
            
            
               
                  Postupak uključivanja pravne stečevine EU-a u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru kojom se potvrđuje zauzeti pristup. 
               
            
         
         
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  U skladu s načelom proporcionalnosti, prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za postizanje njegova cilja, odnosno osiguranja homogenosti unutarnjeg tržišta.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, odabrani je instrument Odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu, on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u ovom Sporazumu. 
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               U okviru priprema predmetnog zakonodavstva Komisija je provela nekoliko istraživanja o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i bavila se pitanjima povezanima s alatima za online rješavanje sporova.
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               U okviru priprema predmetnog zakonodavstva Komisija je izvršila detaljnu procjenu učinka analizirajući niz mogućnosti politika za „Pokrivenost, informacije i kvalitetu alternativnog rješavanja sporova” i „Online rješavanje sporova u vezi s prekograničnim transakcijama e-trgovine”.
            
            
            
               Cilj je priložene Odluke Zajedničkog odbora EGP-a proširiti postojeći sustav na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a.
            
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Uključivanje ovog zakonodavstva u Sporazum o EGP-u ima manji utjecaj na proračun. Međutim, ti su troškovi već pokriveni odobrenim sredstvima koja su već predviđena u okviru financijskog programiranja „Programa za potrošače” (proračunska linija 33.04.01) u kojem sudjeluju Island i Norveška. Nisu predviđena dodatna odobrena sredstva.
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  U prijedlogu se predviđa da Komisija i Island moraju nastojati poboljšati funkcije prevođenja koje se nude na platformi za online rješavanje sporova (dalje u tekstu: „platforma za ORS”) za islandski jezik kako bi se osigurala jednaka kvaliteta svih funkcija kao i za ostale jezike i redovito izvješćivati Zajednički odbor EGP-a o ostvarenom napretku. 
               
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga
            
            
               
                  Platforma za ORS bit će dostupna na svim jezicima iz članka 129. stavka 1. Sporazuma o EGP-u, koji uključuju norveški i islandski. 
               
               
                  Odstupajući od članka 5. stavka 4. točke (e) Uredbe o online rješavanju sporova, funkcije platforme za ORS za prevođenje s islandskog jezika i na islandski jezik izvorno će biti dostupne samo za rezultate postupka alternativnog rješavanja sporova koje prosljeđuje tijelo za alternativno rješavanje sporova. 
               
            
         
         
            
               
                  Potrebno je uspostaviti posebne prijelazne modalitete za ostale razmjene na platformi za ORS dok kvaliteta prijevoda alata za strojno prevođenje koji se upotrebljava na platformi za ORS ne bude jednaka kvaliteti prijevoda na druge jezike.  
               
               
                  Island mora osigurati da korisnici platforme za ORS mogu dobiti prijevod svih ostalih informacija na islandski jezik i s islandskog jezika posredstvom svoje kontaktne točke za online rješavanje sporova ako su te informacije potrebne za rješavanje spora ili se razmjenjuju s pomoću platforme za ORS na drugom jeziku. Informacije o tim modalitetima za islandski jezik navode se na početnoj stranici platforme za ORS.
               
               
                  Komisija i Island moraju nastojati poboljšati funkcije prevođenja koje se nude na platformi za ORS za islandski jezik kako bi se osigurala jednaka kvaliteta svih funkcija kao i za ostale jezike i redovito izvješćivati Zajednički odbor EGP-a o ostvarenom napretku. Ako se funkcijama prevođenja osigurava jednaka kvaliteta za islandski jezik kao i za ostale jezike, Zajednički odbor EGP-a bez odgode donosi odluku o ukidanju prijelaznih modaliteta u priloženoj Odluci Zajedničkog odbora EGP-a. 
               
            
            
               2016/0189 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije
                  u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XIX. 
                  (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u
                  (Sustav alternativnog rješavanja sporova)
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994.
                  5
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
            
            
               (2)U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u.
            
            
               (3)Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
                  6
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1051
                  7
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (5)Direktiva 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća
                  8
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (6)Prilog XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. 
            
            
               (7)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu Odluke,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
         
         
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba donijeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Priloga XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o online rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (2)
                  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1051 оd 1. srpnja 2015. o načinima korištenja funkcijama platforme za online rješavanje sporova, načinima za podnošenje elektroničkog obrasca za pritužbe te načinima suradnje među kontaktnim točkama predviđenima u Uredbi (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o online rješavanju potrošačkih sporova (SL L 171, 2.7.2015., str. 1.).
               
               
                  
                     (3)
                  Direktiva 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 63.).
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 305, 30.11.1994., str. 6. – 8.
               
               
                  
                     (5)
                  SL L 305, 30.11.1994., str. 6. – 8.
               
               
                  
                     (6)
                  Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o online rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (7)
                  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1051 оd 1. srpnja 2015. o načinima korištenja funkcijama platforme za online rješavanje sporova, načinima za podnošenje elektroničkog obrasca za pritužbe te načinima suradnje među kontaktnim točkama predviđenima u Uredbi (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o online rješavanju potrošačkih sporova (SL L 171, 2.7.2015., str. 1.).
               
               
                  
                     (8)
                  Direktiva 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 63.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.6.2016.
            COM(2016) 407 final
            PRILOG
            
               Prijedlogu Odluke Vijećao stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unijeu Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u
            (Sustav alternativnog rješavanja sporova)
            
               
         
         
            
               ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a 
                  br.
                  
                  od
               
                   o izmjeni Priloga XIX. (Zaštita potrošača) Sporazumu o EGP-u
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o online rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ
                  1
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (2)Nužno je uspostaviti posebne prijelazne modalitete do potpune provedbe funkcije prevođenja platforme za ORS iz članka 5. Uredbe (EU) br. 524/2013 za islandski jezik.
            
            
               (3)Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1051 оd 1. srpnja 2015. o načinima korištenja funkcijama platforme za online rješavanje sporova, načinima za podnošenje elektroničkog obrasca za pritužbe te načinima suradnje među kontaktnim točkama predviđenima u Uredbi (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o online rješavanju potrošačkih sporova
                  2
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Direktiva 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ
                  3
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (5)Prilog XIX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Prilog XIX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.U točki 7.d (Direktiva 2009/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće: 
            
            
               „, izmijenjena:
            
            
               - 32013 R 0524: Uredbom (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. (SL L 165, 18.6.2013., str. 1.),
            
            
               -32013 L 0011: Direktivom 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. (SL L 165, 18.6.2013., str. 63.).”
            
            
               2.U točki 7.f (Uredba (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
            
            
               „- 32013 R 0524: Uredbom (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. (SL L 165, 18.6.2013., str. 1.),
            
            
               -32013 L 0011: Direktivom 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. (SL L 165, 18.6.2013., str. 63.).”
            
         
         
            
               3.Nakon točke 7.i (Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeće:
            
            
               „7.j32013 R 0524: Uredba (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o online rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 1.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe tumače se uz sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)u pogledu država EFTA-e, platforma za ORS iz članka 5. Uredbe dostupna je u roku od 40 radnih dana od stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova odluka];
            
            
               (b)platforma za ORS dostupna je na svim jezicima iz članka 129. stavka 1. Sporazuma o EGP-u;
            
            
               (c)odstupajući od članka 5. stavka 4. točke (e) Uredbe, funkcije platforme za ORS za prevođenje s islandskog jezika i na islandski jezik izvorno su dostupne samo za rezultate postupka alternativnog rješavanja sporova koje prosljeđuje tijelo za alternativno rješavanje sporova. Island osigurava da korisnici platforme za ORS mogu dobiti prijevod svih ostalih informacija na islandski jezik i s islandskog jezika posredstvom svoje kontaktne točke za online rješavanje sporova ako su te informacije potrebne za rješavanje spora ili se razmjenjuju s pomoću platforme za ORS na drugom jeziku. Informacije o tim modalitetima za islandski jezik navode se na početnoj stranici platforme za ORS.
            
            
               Komisija i Island nastoje poboljšati funkcije prevođenja koja se nudi na platformi za ORS za islandski jezik kako bi se osigurala jednaka kvaliteta svih funkcija kao i za ostale jezike i redovito izvješćuju Zajednički odbor EGP-a o ostvarenom napretku. Ako se funkcijama prevođenja osigurava jednaka kvaliteta za islandski jezik kao i za ostale jezike, Zajednički odbor EGP-a bez odgode donosi odluku o ukidanju mjera iz ove točke. 
            
            
               7.ja32015 R 1051: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1051 оd 1. srpnja 2015. o načinima korištenja funkcijama platforme za online rješavanje sporova, načinima za podnošenje elektroničkog obrasca za pritužbe te načinima suradnje među kontaktnim točkama predviđenima u Uredbi (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o online rješavanju potrošačkih sporova (SL L 171, 2.7.2015., str. 1.).
            
            
               7.k32013 L 0011: Direktiva 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 63.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive tumače se uz sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)upućivanja na ostale akte u Direktivi smatraju se relevantnima u mjeri i obliku u kojem su ti akti uključeni u Sporazum;
            
            
               (b)u pogledu država EFTA-e, članak 11. stavak 2. glasi:
            
            
               ‚2.
                     Za potrebe ovog članka ‚uobičajeno boravište’ utvrđuje se u skladu sa sljedećim:
            
            
               (a) uobičajenim boravištem za trgovačka društva i druga tijela, s pravnom osobnošću ili bez nje, smatra se mjesto središnje uprave.
            
            
               Uobičajenim boravištem fizičke osobe koja djeluje u sklopu svog poslovanja smatra se glavno mjesto poslovanja;
            
            
               (b)ako se ugovor sklapa u sklopu poslovanja podružnice, zastupstva ili bilo koje druge poslovne jedinice, odnosno ako je na temelju ugovora ispunjenje obveza te podružnice, tog zastupstva ili poslovne jedinice, mjesto gdje se podružnica, zastupstvo ili bilo koja druga poslovna jedinica nalazi, smatra se mjestom uobičajenog boravišta;
            
            
               (c)za potrebe utvrđivanja uobičajenog boravišta relevantno je vrijeme sklapanja ugovora.’; 
            
            
               (c)u članku 18. stavku 2. dodaje se sljedeće:
            
            
               ‚Komisija na taj popis uključuje nadležna tijela i jedinstvene kontaktne točke koje su imenovale države članice EFTA-e.’;
            
            
               (d)u članku 20. stavku 4. sljedeće se umeće nakon riječi ‚Komisiji prijave promjene’:
            
         
         
            
               ‚Komisija na taj popis uključuje subjekte za alternativno rješavanje sporova osnovane u državama EFTA-e i uvrštene na popis u skladu sa stavkom 2.’.”
            
            
               Članak 2.
            
            
               Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) br. 524/2013, Provedbene uredbe (EU) 2015/1051 i Direktive 2013/11/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu […] pod uvjetom da su sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u poslana*.
            
            
               
                  4Članak 4.
            
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                     Predsjednik
                     
                     
                     
                     Tajnici
                     Zajedničkog odbora EGP-a
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 165, 18.6.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 171, 2.7.2015., str. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  SL L 165, 18.6.2013., str. 63.
               
               
                  
                     (4)
                  [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su navedeni.]