CELEX: 52008PC0184
Language: hu
Date: 2008-04-08
Title: Javaslat a Tanács rendelete az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0184

Javaslat a Tanács rendelete az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról  /* COM/2008/0184 végleges - ( 2008// */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 8.4.2008COM(2008)184 végleges2008/0072 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSEgyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina stabilizációs és társulási megállapodást írtak alá […]-ban/-ben […]-án/-én. Ez a megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást a megfelelő ratifikációs eljárásaik lezárultáról.Az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina között a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelemi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek korábbi alkalmazását lehetővé tevő, ugyanazon a napon aláírt ideiglenes megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, hogy a felek értesítették egymást megfelelő ratifikációs eljárásaik lezárultáról.Az említett megállapodások előírásainak helyes végrehajtását biztosító eljárásokat végrehajtási rendeletben kell rögzíteni, a következőkre vonatkozóan: halra és halászati termékekre vonatkozó engedmények, vámcsökkentések, technikai kiigazítások, általános védzáradék és a mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozó védzáradék, hiányzáradék, kivételes és kritikus körülmények, dömping és szubvenció, versenypolitika, csalás és közigazgatási együttműködés, igazgatási eljárások és értesítés.Ezért javasoljuk, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletet.2008/0072 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:1.  Egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina stabilizációs és társulási megállapodást[1] (a továbbiakban: STM) írtak alá […]-ban/-ben […]-án/-én.2.  […]-án/-én a Tanács megkötötte az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodást[2] (a továbbiakban: ideiglenes megállapodás), amely az STM kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépését írja elő. Az ideiglenes megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást a megfelelő jóváhagyási eljárásaik befejezéséről, illetve késedelem esetén átmenetileg […]-től fog alkalmazásra kerülni.3.  Az ideiglenes megállapodás egyes rendelkezéseinek alkalmazására vonatkozóan eljárásokat kell megállapítani. Mivel ezen megállapodások kereskedelemmel és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló rendelkezései nagy mértékben azonosak, e rendelet alkalmazandó lesz az STM végrehajtására is annak hatálybalépése után.4.  Az STM és az ideiglenes megállapodás értelmében a Bosznia és Hercegovinából származó halászati termékeket kedvezményes vámtarifával lehet bevinni a Közösségbe, vámkontingens-határon belül. Ezért szükséges az ezen vámkontingens-határok kezelését szabályozó előírások megállapítása.5.  Ahol kereskedelemvédelmi intézkedések válnak szükségessé, azokat a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletben[3] a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletben[4], az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletben[5], vagy megfelelő esetben az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező szubvencionált támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletben[6] megállapított általános előírásoknak megfelelően kell elfogadni.6.  Amennyiben egy tagállam esetleges csalásról vagy közigazgatási együttműködés hiányáról tájékoztatja a Bizottságot, a vonatkozó közösségi jogszabályokat kell alkalmazni, különösen a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendeletet[7].7.  E rendelet vonatkozó előírásainak végrehajtása céljából a Bizottságot a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet[8] által létrehozott Vámkódexbizottság segíti.8.  Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[9] összhangban kell elfogadni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkTárgyEzen rendelet az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: STM), valamint az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Bosznia és Hercegovina közötti, a kereskedelemmel és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: ideiglenes megállapodás) bizonyos előírásainak végrehajtásával kapcsolatos részletes szabályok elfogadásának bizonyos eljárásait állapítja meg.2. cikkA hal- és halászati termékekre vonatkozó engedményekAz ideiglenes megállapodás 13. cikkének, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 28. cikkének végrehajtására vonatkozó, a hal- és halászati termékek vámkontingensét érintő részletes szabályokat a Bizottságnak a 12. cikk (2) bekezdésében említett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadnia.3. cikkVámcsökkentések1. A (2) bekezdésre figyelemmel a kedvezményes vámtételek értékét egy tizedesjegyre, lefelé kell kerekíteni.2. A kedvezményes vámtétel teljes mértékű mentességet jelent abban az esetben, ha a kedvezményes vámtétel kiszámításakor a kapott eredmény az (1) bekezdés szerint a következők valamelyike:a) értékvámok esetében 1 % vagy kevesebb; vagyb) az egyedi vámtételek esetében 1 EUR vagy annál alacsonyabb.4. cikkTechnikai kiigazításokAz e rendelet alapján az előírásoknak a Kombinált Nómenklatúra szerinti kódokban és a TARIC albontásokban történt változtatások, vagy a Közösség és Bosznia és Hercegovina között létrejött új vagy módosított megállapodások, jegyzőkönyvek, levélváltások vagy egyéb jogi aktusok miatt szükségessé váló módosításait és technikai kiigazításait a 12. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően kell elfogadni.5. cikkÁltalános védzáradékA 7. cikk sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 24. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 3285/94/EK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni, kivéve, ha erről az ideiglenes megállapodás 24. cikke, majd azt követően az STM 39. cikke másképpen rendelkezik.6. cikkHiányzáradékA 7. cikk sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 25. cikkében, majd azt követően az STM 40. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 2603/69/EGK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.7. cikkRendkívüli és kritikus körülményekHa az ideiglenes megállapodás 24. cikke (5) bekezdésének b) pontjában és 25. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően az STM 39. cikkek (5) bekezdésének b) pontjában és 40. cikkének (4) bekezdésében leírtaknak megfelelő rendkívüli és kritikus körülmények következnek be, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 24. és 25. cikkében, majd azt követően az STM 39. és 40. cikkében előírt azonnali intézkedéseket tehet.Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban a kérvény kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.A Bizottság határozatáról értesíti a Tanácsot.A Bizottság határozatát bármely tagállam az értesítés kézhezvételétől számított tíz munkanapon belül a Tanács elé terjesztheti.A Tanács minősített többséggel eljárva két hónapon belül eltérő határozatot hozhat.8. cikkA mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozó védzáradék1. Az 5. és a 6. cikkben említett eljárásoktól eltérve, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 24. cikke, majd azt követően az STM 39. cikke szerint a mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozó védintézkedéseket kell tennie, a Bizottság valamely tagállam kérésére vagy a saját kezdeményezésére azután határoz a szükséges intézkedésekről, miután adott esetben az ideiglenes megállapodás 24. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében meghatározott, a stabilizációs és társulási tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljáráshoz folyamodott.Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban határozatot hoz:a) a kérelem kézhezvételét követő három munkanapon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 24. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében előírt, a stabilizációs és társulási tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás nem alkalmazandó; vagyb) az ideiglenes megállapodás 24. cikke (5) bekezdésének a) pontjában, majd azt követően az STM 39. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett harminc napos időszak végét követő három napon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 24. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében előírt, a stabilizációs és társulási tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás alkalmazandó.A Bizottság értesíti a Tanácsot az intézkedésekről, amelyekről határozott.2. A Bizottság által a (1) bekezdés alapján hozott intézkedést bármely tagállam a közzétételétől számított három munkanapon belül a Tanács elé utalhatja. A Tanács haladéktalanul összeül. Az intézkedéseknek a Tanács elé terjesztését követő egy hónapon belül minősített többséggel eljárva módosíthatja vagy visszavonhatja a szóban forgó intézkedéseket.9. cikkDömping és szubvencióOlyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 23. cikkének (2) bekezdésében, majd azt követően az STM 38. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedések Közösség általi alkalmazását indokolhatná, a dömpingellenes és/vagy kiegyenlítő intézkedések bevezetéséről szóló döntést a 384/96/EK, illetve értelemszerűen a 2026/97/EK rendeletben megállapított előírásokkal összhangban kell meghozni.10. cikkVersenypolitika1. Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 36. cikkében, majd azt követően az STM 71. cikkében előírt intézkedések Közösség által történő alkalmazását indokolhatná, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére el kell döntenie, hogy az adott gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodással.Az ideiglenes megállapodás 36. cikkének (10) bekezdésében, majd azt követően az STM 71.cikkének (10) bekezdésében előírt intézkedéseket a 2026/97/EK rendeletben előírt eljárásoknak megfelelő támogatások esetében, valamint egyéb, az Európai Közösséget létrehozó szerződés 133. cikkében megállapított eljárásoknak megfelelő esetekben kell elfogadni.2. Olyan gyakorlat esetében, amelynek eredményeként Bosznia és Hercegovinának kellene intézkedéseket alkalmaznia a Közösséggel szemben az ideiglenes megállapodás 36. cikke, majd azt követően az STM 71. cikke alapján, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően el kell döntenie, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően az STM-ben előírt elvekkel. Szükség esetén a Bizottság megfelelő határozatokat hoz a Szerződés 81., 82. és 87. cikkének alkalmazásából adódó követelmények alapján.11. cikkCsalás vagy a közigazgatási együttműködés elmulasztásaHa a Bizottság – egy tagállam által nyújtott információ alapján vagy saját kezdeményezésére – úgy találja, hogy az ideiglenes megállapodás 29. cikkében, majd azt követően az STM 44. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, akkor indokolatlan késedelem nélkül:a) tájékoztatja a Tanácsot; ésb) értesíti megállapításairól és az objektív információkról az ideiglenes bizottságot, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottságot, és konzultációt kezdeményez az ideiglenes bizottságban, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottságban.Az ideiglenes megállapodás 29. cikkének (5) bekezdése, majd azt követően az STM 44. cikkének (5) bekezdése szerinti a Bizottságnak valamennyi közzétételt az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell megtennie.A Bizottság a 12. cikk (3) bekezdésében megállapított tanácsadó bizottsági eljárással összhangban határozhat úgy, hogy ideiglenesen felfüggeszti az ideiglenes megállapodás 29. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően az STM 44. cikkének (4) bekezdésében meghatározott termékekre vonatkozó kedvezményes elbánást.12. cikkA bizottság1. A Bizottságot a 2913/92/EGK rendelet 248a. cikke által létrehozott Vámkódexbizottság segíti.2. Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikke kerül alkalmazásra. Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított határidő három hónap.3. Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikke kerül alkalmazásra.13. cikkÉrtesítésA Közösség nevében eljáró Bizottság felelős az ideiglenes bizottság, majd azt követően a stabilizációs és társulási tanács illetve a stabilizációs és társulási bizottság értesítéséért, az ideiglenes magállapodás, illetve az STM rendelkezései szerint.14. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt ...-ban/-bena Tanács részérőlaz elnök [1] HL C […]., 200[.]. […],[…]. o.[2] HL L [...]., 200[.].[...], [...]. o.[3] HL L 349., 1994.12.31., 53.o. a legutóbb a 2200/2004/EK rendelettel (HL L 374., 2004.12.22., 1. o.) módosított rendelet.[4] HL L 324., 1969.12.27., 25.o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372., 1991.12.31., 31. o.) módosított rendelet.[5] HL L 56., 1996.3.6., 1.o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.[6] HL L 288., 1997.10.21., 1.o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.[7] HL L 82., 1997.3.22., 1.o.[8] HL L 302., 1992.10.19., 1.o. A legutóbb a 648/2005/EK rendelettel (HL L 117., 2005.5.4., 13. o.) módosított rendelet.[9] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.