CELEX: 32004D0235
Language: nl
Date: 2004-03-01 00:00:00
Title: 2004/235/EG: Beschikking van de Commissie van 1 maart 2004 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van legkippen (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 582)

Avis juridique important

|

32004D0235

2004/235/EG: Beschikking van de Commissie van 1 maart 2004 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van legkippen (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 582)  

Publicatieblad Nr. L 072 van 11/03/2004 blz. 0086 - 0090

Beschikking van de Commissievan 1 maart 2004tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van legkippen(kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 582)(Voor de EER relevante tekst)(2004/235/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Richtlijn 90/539/EEG van de Raad van 15 oktober 1990 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren(1), en met name op artikel 9 ter, lid 2,Overwegende hetgeen volgt:(1) Beschikking 95/161/EG van de Commissie van 21 april 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van legkippen(2) is ingrijpend gewijzigd(3). Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze beschikking te worden overgegaan.(2) De Commissie heeft de door Finland en Zweden ingediende operationele programma's inzake de bestrijding van Salmonellae goedgekeurd. Deze programma's voorzien in specifieke maatregelen voor legkippen (gebruikspluimvee voor de productie van consumptie-eieren).(3) Er moeten garanties worden vastgesteld die gelijkwaardig zijn aan de door Finland en Zweden in het kader van hun operationeel programma toegepaste garanties.(4) Deze aanvullende garanties moeten met name zijn gebaseerd op de uitvoering van een microbiologisch onderzoek bij voor Finland en Zweden bestemd pluimvee.(5) De voorschriften inzake deze steekproefsgewijs verrichte microbiologische test moeten worden vastgesteld, met name inzake de bemonsteringsmethode, het aantal te nemen monsters en de voor het onderzoek van de monsters toe te passen microbiologische methoden.(6) Deze garanties mogen niet gelden voor koppels waarvoor een programma geldt dat als gelijkwaardig aan het door Finland en Zweden uitgevoerde programma is erkend.(7) Finland en Zweden dienen voor zendingen uit derde landen minstens even strenge importvoorwaarden toe te passen als die welke bij deze beschikking zijn vastgesteld.(8) Bij de in deze beschikking omschreven methoden is rekening gehouden met het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.(9) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Artikel 1Bij voor Finland en Zweden bestemde legkippen (gebruikspluimvee voor de productie van consumptie-eieren) moet in het koppel van oorsprong steekproefsgewijs een microbiologische test worden verricht.Artikel 2De in artikel 1 bedoelde microbiologische test moet overeenkomstig het bepaalde in bijlage I worden verricht.Artikel 31. Voor Finland en Zweden bestemde legkippen moeten van de in bijlage II vastgestelde verklaring vergezeld gaan.2. De in lid 1 bedoelde verklaring kan:- ofwel bij het certificaat volgens model 3 van bijlage IV bij Richtlijn 90/539/EEG worden gevoegd,- ofwel in het in het eerste streepje bedoelde certificaat worden opgenomen.Artikel 4De in deze beschikking bedoelde aanvullende garanties gelden niet voor koppels waarvoor een programma wordt uitgevoerd dat volgens de procedure van artikel 32 van Richtlijn 90/539/EEG als gelijkwaardig aan het door Finland en Zweden uitgevoerde programma is erkend.Artikel 5Beschikking 95/161/EG wordt ingetrokken.Verwijzingen naar de ingetrokken beschikking gelden als verwijzingen naar de onderhavige beschikking en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage IV.Artikel 6Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, 1 maart 2004.Voor de CommissieDavid ByrneLid van de Commissie(1) PB L 303 van 31.10.1990, blz. 6. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).(2) PB L 105 van 9.5.1995, blz. 44. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 97/278/EG (PB L 110 van 26.4.1997, blz. 77).(3) Zie bijlage III.BIJLAGE I1. Algemene voorschriftenHet koppel van oorsprong moet gedurende 15 dagen worden geïsoleerd.De microbiologische test moet worden uitgevoerd in de laatste tien dagen vóór de verzending.De microbiologische test moet betrekking hebben op de volgende besmettelijke serotypes van Salmonellae:- Salmonella gallinarum,- Salmonella pullorum,- Salmonella enteritidis,- Salmonella berta,- Salmonella typhimurium,- Salmonella thompson,- Salmonella infantis.2. Bemonsteringsmethode en aantal te nemen monstersFaecesmonsters, elk bestaande uit aparte monsters van verse uitwerpselen, met een gewicht van ten minste 1 g, worden aselect genomen op enkele plaatsen in het gebouw waar de dieren zijn gehuisvest of, wanneer de dieren vrije toegang hebben tot meer dan één gebouw op een bedrijf, in elke groep bedrijfsgebouwen waar de dieren zijn gehuisvest.3. Aantal te nemen monstersHet aantal monsters moet groot genoeg zijn om te garanderen dat bij een prevalentie van Salmonellae van 5 % de besmetting in 95 % van de gevallen wordt ontdekt (betrouwbaarheidsgraad van 95 %).4. Microbiologische methodenvoor het onderzoek van de monsters- Het microbiologische onderzoek van de monsters op Salmonellae moet worden verricht volgens de laatste editie van de standaardmethode van de Internationale Organisatie voor Normalisatie, ISO 6579, of volgens de laatste editie van de methode die is beschreven door het Scandinavisch Comité voor Voedselanalyse (NMKL-methode nr. 71).- Wanneer de lidstaten van mening verschillen over de analyseresultaten, dient de laatste editie van de standaardmethode van de Internationale Organisatie voor Normalisatie, ISO 6579, als referentiemethode te worden beschouwd.BIJLAGE II>PIC FILE= "L_2004072NL.008902.TIF">BIJLAGE IIIIngetrokken beschikking met haar wijziging>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IVConcordantietabel>RUIMTE VOOR DE TABEL>