CELEX: 32003R1210
Language: hu
Date: 2003-07-07 00:00:00
Title: A Tanács 1210/2003/EK rendelete (2003. július 7.) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

32003R1210

Hivatalos Lap L 169 , 08/07/2003 o. 0006 - 0023

		A Tanács 1210/2003/EK rendelete(2003. július 7.)az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 60. és 301. cikkére,tekintettel az Irakról szóló, az 1996/741/KKBP és a 2002/599/KKBP [1] közös állásfoglalást hatályon kívül helyező 2003/495/KKBP közös állásfoglalásra,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 661/1990 határozatának és későbbi vonatkozó határozatainak alapján, különös tekintettel a 986. (1995) határozatra, a Tanács átfogó kereskedelmi tilalmat rendelt el Irakkal szemben. E tilalmat jelenleg az Európai Közösség és az Irak közötti gazdasági és pénzügyi kapcsolatok megszakításáról szóló, 1996. december 17-i 2465/96/EK tanácsi rendelet [2] rögzíti.(2) A Biztonsági Tanács 2003. május 22-i 1483/2003 határozatában úgy döntött, hogy az Irakkal folytatott kereskedelemre, valamint az Irak számára biztosított pénzügyi eszközökre és gazdasági erőforrásokra vonatkozó kereskedelmi korlátozásokat bizonyos kivételekkel nem kell a továbbiakban alkalmazni.(3) A fegyverek és kapcsolódó eszközök Irakba történő kivitelére vonatkozó tilalom kivételével a határozat úgy rendelkezik, hogy az átfogó kereskedelmi tilalmat hatályon kívül kell helyezni; annak helyébe az Irakból származó kőolaj, kőolajtermékek és földgáz, valamint az iraki kulturális örökség részét képező áruk exportra történő értékesítéséből származó bevételre vonatkozó meghatározott korlátozások lépnek, célul tűzve az ilyen áruk biztonságos visszaadásának elősegítését.(4) A határozat azt is leszögezi, hogy a Biztonsági Tanács 661/1990 határozatának (6) bekezdése szerint létrehozott bizottság döntésére is tekintettel, bizonyos pénzkészeleteket és gazdasági erőforrásokat be kell fagyasztani, különösen azokat, amelyek Száddám Husszein volt iraki elnök és rendszere más vezető tisztségviselői tulajdonát képezték; és az ilyen pénzkészleteket az Iraki Fejlesztési Alap javára kell átutalni.(5) Annak érdekében, hogy a tagállamok végrehajthassák a befagyasztott pénzkészletek és gazdasági erőforrások átutalását az Iraki Fejlesztési Alap javára, rendelkezni kell az ilyen pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztásának feloldásáról.(6) A határozat kiköti, hogy az Irak által exportált kőolaj, kőolajtermékek és földgáz, valamint az ilyen termékek fejében teljesített kifizetésnek per-, teher- és igénymentesnek kell lennie az Irakkal szemben követelést támasztó személyek részéről. Ez az átmeneti rendelkezés szükséges Irak gazdasága helyreállításának és adósságai átütemezésének támogatására; ezzel a nemzetközi közösség, valamint különösen a Közösség és tagállamai érdekében megszüntethető a jelenlegi iraki körülmények miatt a nemzetközi békét és biztonságot fenyegető helyzet.(7) A 2003/495/KKBP közös álláspont a jelenlegi közösségi szabályozás módosításáról rendelkezik, hogy az igazodjon az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1483. (2003) határozatához.(8) Ezen intézkedések a Szerződés hatókörébe tartoznak és ennélfogva a verseny torzulásának elkerülése céljából, a Biztonsági Tanács vonatkozó határozatainak végrehajtásához közösségi jogalkotás szükséges, amennyiben a Közösség területe érintett. E rendeletet azon területeken kell alkalmazni, amelyekre az Európai Közösséget létrehozó szerződés vonatkozik, a Szerződésben meghatározott feltételek mellett.(9) A Közösségen belül a jogbiztonság legmagasabb szintjének megteremtése érdekében közzé kell tenni az ENSZ hatóságai által meghatározott azon természetes és jogi személyek, csoportok és szervezetek nevét és a rájuk vonatkozó egyéb adatokat, akik/amelyek pénzkészleteit és gazdasági erőforrásait be kell fagyasztani, és e jegyzékek módosítására a Közösségen belül eljárást kell létrehozni.(10) A Bizottságot célszerűségi alapon fel kell hatalmazni arra, hogy módosíthassa e rendelet azon mellékleteit, amelyek a kulturális javak jegyzékét, a befagyasztandó pénzkészletekkel és gazdasági erőforrásokkal rendelkező személyek, intézmények és szervezetek jegyzékét, valamint az illetékes hatóságok jegyzékét állapítják meg.(11) Amennyiben szükséges, a tagállamok illetékes hatóságait fel kell hatalmazni arra, hogy e rendelet tiszteletben tartását biztosítsák.(12) A Bizottságnak és a tagállamoknak tájékoztatniuk kell egymást az e rendelet alapján tett intézkedésekről, és ki kell cserélniük az azzal kapcsolatban rendelkezésükre álló egyéb vonatkozó információkat; együtt kell működniük továbbá az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 661/1990 határozatával létrehozott bizottsággal, különös tekintettel annak tájékoztatására.(13) A tagállamoknak meg kell állapítaniuk az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és biztosítaniuk kell azok végrehajtását. A szankcióknak hatásosnak, arányosnak és visszatartó hatásúnak kell lenniük.(14) Mivel a 2465/96/EK rendelet átfogó kereskedelmi intézkedései helyébe e rendelet különleges kereskedelmi korlátozásai lépnek, és e rendelet a pénzkészletek és a gazdasági erőforrások befagyasztását rendeli el, amelyet a gazdasági szereplőknek haladéktalanuk alkalmazniuk kell, biztosítani kell, hogy az e rendelet megszegése miatt kiszabható szankciók annak hatálybalépésétől azonnal alkalmazhatók legyenek.(15) Az átláthatóság érdekében a 2465/96/EK rendeletet teljes egészében hatályon kívül kell helyezni.(16) Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 661/1990 számú határozata és a kapcsolódó határozatok által a teljesítés tekintetében érintett szerződésekhez és ügyletekhez kapcsolódó iraki követelések kielégítésének tilalmáról szóló, 1992. december 7-i 3541/92/EGK tanácsi rendeletnek [3] hatályban kell maradnia,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkE rendeletben a következő meghatározásokat kell alkalmazni:1. "Szankciós Bizottság": az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 661/1990 határozatának (6) bekezdése szerint létrehozott bizottság;2. "pénzkészletek": az alábbi pénzügyi eszközök és minden fajta gazdasági haszon, de nem kizárólagosan:a) készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, pénzesutalvány és egyéb fizetési eszköz;b) pénzintézeteknél és más szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, hitelek, és adóskötelezvények;c) nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, ideértve az értékpapírokat, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciószelvényeket, az adósleveleket és a származtatott ügyleteket;d) az eszközökből származó vagy az eszközök révén keletkező kamat, osztalék vagy egyéb jövedelem vagy érték;e) hitel, beszámítási jog, garanciák, teljesítési biztosítékok vagy egyéb pénzügyi kötelezettségek;f) akkreditívek, fuvarlevelek, adásvételi szerződések;g) a pénzkészletekben vagy pénzügyi erőforrásokban meglévő érdekeltséget tanúsító okmányok,h) bármely egyéb exportfinanszírozási eszköz;3. "gazdasági erőforrás": mindenféle tárgyi vagy nem tárgyi, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzkészletek, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére;4. "pénzkészletek befagyasztása": a pénzkészletek minden olyan mozgatásának, átutalásának, megváltoztatásának, illetve azok felhasználásának vagy azok bármely kezelésének megakadályozása, amely a pénzkészletek felhasználásának lehetővé tételével azok mennyiségének, összegének, helyének, tulajdonjogának, birtoklásának, jellegének, rendeltetési helyének megváltozásával vagy bármely egyéb változással jár, beleértve a portfóliókezelést is;5. "gazdasági erőforrások befagyasztása": azon pénzkészletek, áruk vagy szolgáltatások bármely módon történő megszerzésére való felhasználásának - nem kizárólagosan - értékesítéssel, bérbeadással vagy jelzálogba adással történő megakadályozása;6. "Iraki Fejlesztési Alap": Irak központi bankja által Irak javára kezelt fejlesztési alap.2. cikkAz I. mellékletben felsorolt, Irakból származó kőolaj, kőolajtermékek és földgáz kiviteléből származó valamennyi bevételt 2003. május 22-től az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1483/2003 határozatában, különösen annak 20. és 21. bekezdésében megállapított feltételek mellett az Iraki Fejlesztési Alapban kell elhelyezni egészen addig, amíg egy nemzetközileg elismert, iraki képviseleti, kormány megalakul.3. cikk(1) Tilos az iraki kulturális javakat és a II. mellékletben felsorolt egyéb régészeti, történelmi, kulturális, valamint különleges tudományos és vallási jelentőséggel bíró tárgyakata) a Közösség területére behozni vagy beléptetni,b) a Közösség területéről kivinni vagy kiléptetni, ésc) azokkal kereskedni, ha azokat illegális módon távolították el iraki illetőségi helyükről, különösen, hai) a tárgyak az iraki múzeumok, archívumok vagy könyvtárak nyilvános gyűjteményei vagy az iraki egyházi intézményekben őrzött állományok elválaszthatatlan részét képezik, vagyii) alapos gyanú áll fenn, amely szerint az árukat jogos tulajdonosaik hozzájárulása nélkül vitték ki Irakból, vagy eltávolításuk az iraki törvények és rendeletek megsértésével történt.(2) E tilalmakat nem kell alkalmazni, ha igazolt, hogya) a kulturális javakat még 1990. augusztus 6. előtt vitték ki Irakból; vagyb) a kulturális javakat az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1483/2003 határozatának (7) bekezdése értelmében, a tárgyak biztonságos visszaadásának céljával juttatják vissza.4. cikk(1) A volt iraki kormány, illetve a Szankciós Bizottság által meghatározott, és a III. mellékletben felsorolt bármely állami szervezet, vállalkozás, ide értve a magánjog szabályai szerint létrehozott azon vállalkozásokat is, amelyekben az állami hatóságok többségi tulajdonnal rendelkeznek, valamint a köztársaság valamennyi szervezet olyan pénzeszközét és gazdasági erőforrását be kell fagyasztani, amely 2003. május 22-én vagy korábban Irakon kívül volt található.(2) Az alábbi, a Szankciós Bizottság által meghatározott és a IV. mellékletben felsorolt személyekhez tartozó, illetve a tulajdonukat képező vagy általuk birtokolt valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani:a) Száddám Husszein, volt elnök;b) Száddám Husszein rendszerének vezető tisztségviselői;c) ezek közvetlen hozzátartozói; vagyd) jogi személyek, intézmények vagy szervezetek, amelyeket az a), b) és c) pontban említett személyek vagy a nevükben vagy utasításaik szerint eljáró természetes vagy jogi személyek közvetlen vagy közvetett tulajdonában vagy ellenőrzése alatt állnak.(3) Semmilyen pénzkészlet nem bocsátható sem közvetlenül, sem közvetve a III. és a IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, intézmények vagy szervezetek rendelkezésére, vagy adható át ezek javára.(4) Semmilyen gazdasági erőforrás nem bocsátható sem közvetlenül, sem közvetve a III. és a IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, intézmények vagy szervezetek rendelkezésére, vagy adható át ezek javára, amelyek révén az ilyen személyek, intézmények vagy szervezetek pénzkészleteket, árukat vagy szolgáltatásokat szerezhetnek meg.5. cikk(1) A befagyasztott számlákon történő jóváírás azzal a feltétellel megengedett, ha a jóváírt növekményt is befagyasztásra kerül.(2) E rendelet nem igényli a közösségi kedvezményezettnek a 4. cikk (1) bekezdése feltételeinek megfelelő iraki bankon keresztül vagy a bank által átutalt pénzeszközök befagyasztását, ha az átutalás az érintett bank ügyfelei által megrendelt áruk vagy szolgáltatások fejében történik. E rendelet nem korlátozza a 4. cikk (1) bekezdése feltételeinek megfelelő iraki bankok által kibocsátott garanciák és adósságlevelek érvényességét és felhasználását ügyfeleik kérésére, tekintettel az olyan áruk vagy szolgáltatások kifizetésére, amelyeket az érintett ügyfelek a Közösségben rendeltek meg.6. cikkA 4. cikk értelmében befagyasztott pénzkészletek, gazdasági erőforrások és az azokból származó bevételek befagyasztása az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1483/2003 határozatában megállapított feltételek mellett és csak azzal a céllal oldható fel, hogy azokat az iraki központi bank által kezelt Iraki Fejlesztési Alapba utalják át.7. cikk(1) Tilos az olyan cselekményekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek közvetett vagy közvetlen célja vagy következménye a 4. cikk megkerülése, és a 2. és 3. cikkben említett tranzakciók elősegítése.(2) Értesíteni kell a tagállamok V. mellékletben felsorolt illetékes hatóságait és közvetlenül, illetve ezen illetékes hatóságokon keresztül a Bizottságot minden olyan információról, amely szerint e rendelet rendelkezéseit megkerülik vagy megkerülték.8. cikk1. A Szerződés 284. cikkének rendelkezései, valamint a beszámolásra, a bizalmas adatkezelésre és a szakmai titoktartásra vonatkozó szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és intézményekneka) haladéktalanul meg kell adniuk az e rendelet betartását lehetővé tevő minden információt a székhelyük vagy letelepedésük helye szerinti tagállam V. mellékletben felsorolt illetékes hatóságainak, illetve ezen illetékes hatóságokon keresztül a Bizottságnak, mint például a 4. cikknek megfelelően befagyasztott számlákra és összegekre vonatkozó információkat;b) együtt kell működniük az V. mellékletben felsorolt illetékes hatóságokkal az ilyen információk ellenőrzésében.(2) Az e cikkel összhangban átadott vagy átvett valamennyi információt csak arra a célra szabad felhasználni, amelyre annak átadása vagy átvétele történt.(3) A Bizottsághoz, közvetlenül eljuttatott minden további információt az érintett tagállamok illetékes hatóságai rendelkezésére kell bocsátani.9. cikkA pénzkészletek és gazdasági erőforrások jóhiszemű, e rendeletnek megfelelő intézkedéssel történő befagyasztása semmiféle felelősséget nem ró az azt végrehajtó természetes vagy jogi személyre vagy szervezetre, illetve igazgatóira vagy alkalmazottaira, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy a pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása hanyagság eredményeként történt.10. cikk(1) Az alábbiak mentesek minden bírósági eljárás alól, és azok elkobzás, letiltás vagy végrehajtás hatálya alá nem vehetők:a) Irakból származó kőolaj, kőolajtermékek és földgáz, ameddig az ilyen áruk tulajdonjoga a vevőre átruházásra kerül;b) Irakból származó kőolaj, kőolajtermékek és földgáz értékesítéséből származó bevétel és kötelezettségek, beleértve az ilyen árukért teljesített, az iraki központi bank által kezelt Iraki Fejlesztési Alapban elhelyezett kifizetéseket;c) a 4. cikk szerint befagyasztott pénzkészletek és gazdasági erőforrások;d) az Irak központi bankja által kezelt Iraki Fejlesztési Alap.(2) Az (1) bekezdéstől eltéréssel, az Irakból származó kőolaj, kőolajtermékek és földgáz értékesítéséből származó bevételek és kötelezettségek, valamint az Iraki Fejlesztési Alap nem mentes a 2003. május 22. utáni ökológiai balesettel kapcsolatban Irakot terhelő kártérítési kötelezettségre alapozott követelésektől.11. cikkA Bizottság felhatalmazást kap arra, hogya) a II. mellékletet szükség szerint módosítsa;b) a III. és a IV. mellékletet, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa vagy a Szankcióbizottság döntései alapján módosítsa vagy kiegészítse; ésc) az V. mellékletet a tagállamoknak átadott információ alapján módosítsa.12. cikkAz Egyesült Nemzetek Alapokmányában rögzített jogok és kötelezettségek sérelme nélkül, e rendelet hatékony végrehajtása érdekében a Bizottság a Szankciós Bizottsággal minden szükséges kapcsolatot fenntart.13. cikkA Bizottság és a tagállamok az e rendelet szerint alkalmazott minden intézkedésről azonnal értesítik egymást. A rendelettel kapcsolatban minden rendelkezésükre álló lényeges információt átadnak egymásnak, különösen a 8. cikknek megfelelően beérkezett, valamint az e rendelet rendelkezéseinek megszegésével, a végrehajtás problémáival és a nemzeti bíróságok ítéleteivel összefüggő információkat.14. cikkE rendeletet bármely, az e rendelet hatálybalépését megelőzően nemzetközi megállapodás vagy szerződés által előírt jogra vagy kötelezettségre vagy kibocsátott engedélyre tekintet nélkül alkalmazni kell.15. cikk(1) A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezései megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok végrehajtása érdekében. A meghatározott szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó hatásúnak kell lenniük.(2) Amennyiben szükséges, az e célt szolgáló bármely jogszabály elfogadásáig az e rendelet rendelkezéseinek megszegése esetén alkalmazandó szankciók a 2465/96/EK rendelet 7. cikke (3) bekezdésével összhangban a tagállamok által meghatározott szankciók.(3) Minden tagállam felelős azért, hogy eljárást kezdeményezzen a saját joghatósága alá tartozó bármely természetes vagy jogi személlyel, csoporttal vagy szervezettel szemben az e rendeletben meghatározott korlátozó intézkedések ilyen személy, csoport vagy szervezet által történt bármely megszegése esetén.16. cikkEzt a rendeletet kell alkalmaznia) a Közösség felségterületén, beleértve annak légterét is;b) a valamely tagállam joghatósága alá tartozó légi vagy vízi jármű fedélzetén;c) tartózkodási helyétől függetlenül minden személyre,, ha valamely tagállam állampolgára;d) minden jogi személyre, csoportra vagy szervezetre, amelyet valamely tagállam jogszabályai szerint jegyeztek be vagy hoztak létre;e) minden jogi személyre, csoportra vagy szervezetre, amely a Közösségben üzleti tevékenységet folytat.17. cikkA 2465/96/EK rendelet ezennel hatályát veszti.18. cikk(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.(2) Ezt a rendeletet a 4. és a 6. cikk kivételével 2003. május 23-tól kell alkalmazni.(3) A 10. cikket 2007. december 31-ig kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és valamennyi tagállamban közvetlenül alkalmazandó.Kelt Brüsszelben, 2003. július 7-én.a Tanács részérőlaz elnökF. Frattini[1] HL L 169., 2003.7.8., 72. o.[2] HL L 337., 1996.12.27., 1. o. A legutóbb a 208/2003/EK rendelettel (HL L 28., 2003.2.4., 26. o.).[3] HL L 361., 1992.12.10., 1. o..--------------------------------------------------I. MELLÉKLETA 2. cikkben említett áruk jegyzékeKN-kód | Az áruk megnevezése |270900 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, nyersolaj |2710 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem meghatározott vagy említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze |2711 | Földgáz és gáz halmazállapotú más szénhidrogén |271210 | Vazelin |27122000 | Paraffinviasz 0,75 tömegszázaléknál kisebb olajtartalommal |ex271290 | Paraffingacs, nyersparaffin |2713 | Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen, kőolaj vagy más bitumenes ásványból előállított olaj egyéb maradéka |2714 | Bitumen és aszfalt, bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok, |27150000 | Természetes aszfaltot vagy természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány) |2901 | Aciklikus szén-hidrogének |29021100 | Ciklohexán |29022000 | Benzol |29023000 | Toluol |29024100 | Orto-xylol |29024200 | Meta-xylol |29024300 | Para-xylol |290244 | Xylolizomerek keveréke |29025000 | Sztirol |29026000 | Etil-benzol |29027000 | Kumol |29051100 | Metanol (metil-alkohol) |34031910 | Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolajat, a csavar és csavaranya meglazítására szolgáló és rozsdagátló vagy korróziógátló készítményeket is), és textil, bőr, szőrme és más anyagok olajos, zsíros kikészítéséhez használt készítmények, fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványból nyert olajtartalommal |38112100 | Kenőolaj-adalékok kőolaj- vagy bitumenes ásványokból nyert olajtartalommal |38249010 | Kőolajszulfonátok (az alkálifémek, az ammónium vagy az etanol-aminok kőolajszulfonátjai kivételével); bitumenes ásványokból nyert olajok tiofénezett szulfonsavai és sói |--------------------------------------------------II. MELLÉKLETA 3. cikkben említett áruk jegyzékeex KN-kód | Az áruk megnevezése |97050000 97060000 | 1.100 évnél idősebb archeológia tárgyak, amelyekásatásokból és szárazföldi vagy víz alatti leletekből,régészeti lelőhelyekről,régészeti gyűjteményekből származnak. |97050000 97060000 | 2.100 évnél idősebb műalkotások, műemlékek vagy vallási tárgyú emlékek alkotórészét képező elemek, amelyek ezek részekre bontásából származnak |9701 | 3.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő, bármilyen anyagon kizárólag kézzel létrehozott képek és festmények, a 3A vagy a 4. kategóriába tartozók kivételével |9701 | 3A.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő, kizárólag kézzel, bármilyen anyagon létrehozott festmények, rajzok és pasztellképek |6914 9701 | 4.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő, kizárólag kézzel, bármilyen anyagból létrehozott mozaikok, valamint a kizárólag kézzel bármilyen anyagra létrehozott rajzok, az 1. és 2. kategóriába tartozók kivételével |49. fejezet 97020000 84425099 | 5.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő eredeti metszetek, nyomatok, szerigráfok és litográfiák, matricákkal együtt, és eredeti plakátok |97030000 | 6.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő eredeti szobrászművészeti alkotások vagy bronz ötvények, és az eredetivel azonos eljárással készített másolataik, az 1. kategóriába tartozók kivételével |3704 3705 3706 49119180 | 7.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő fényképek, filmek és ezek negatívjai |97020000 97060000 49011000 49019900 49040000 49059100 49059900 49060000 | 8.50 évnél idősebb, nem alkotójuk birtokában lévő ősnyomtatványok és kéziratok, ideértve a térképeket és a zenei kottákat is, egyesével vagy gyűjteményben |97050000 97060000 | 9.10 évnél idősebb könyvek, egyesével vagy gyűjteményben |97060000 | 10.200 évnél idősebb nyomtatott térképek |3704 3705 3706 4901 4906 97050000 97060000 | 11.50 évnél idősebb bármilyen archívum vagy annak bármely eleme vagy bármilyen adathordozó |97050000 97050000 | 12.a)Az Európai Bíróságnak a 252/84ügyben hozott ítéletében alkalmazott meghatározás szerinti állattani, növénytani, ásványtani vagy anatómiai gyűjtemény és gyűjteménydarabb)Az Európai Bíróságnak a 252/84 ügyben hozott ítéletében alkalmazott meghatározás szerinti történelmi értékű, paleontológiai, etnográfiai vagy numizmatikai gyűjtemény |97050000 86-89. fejezet | 13.75 évnél idősebb közlekedési eszköz || 14.Az 1-13. kategóriában nem szereplő bármilyen egyéb tétel || a)50 és 100 év közötti korú |játékok, társasjátékok | -üvegáruk |7013 | -arany- vagy ezüstműves áruk |7114 | -arany- vagy ezüstműves áruk |94. fejezet | -bútor |90. fejezet | -optikai, fényképészeti vagy mozgófényképészeti eszközök |92. fejezet | -zeneszerszámok |91. fejezet | -órák és ezek alkatrésze |44. fejezet | -fa és faipari termékek |69. fejezet | -kerámia termékek |58050000 | -faliszőnyeg |57. fejezet | -szőnyegek |4814 | -tapéta |93. fejezet | -fegyver |97060000 | b)100 évnél idősebb antikvitások |--------------------------------------------------III. MELLÉKLETÁllami intézmények, vállalkozások és szervezetek, valamint a korábbi iraki kormánynak a 4. cikk (1), (3) és (4) bekezdésében említett természetes és jogi személyei, intézményei és szervezeteip.m.--------------------------------------------------IV. MELLÉKLETA Száddám Husszein volt elnök rendszerével kapcsolatban álló, a 4. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében említett természetes és jogi személyek, intézmények és szervezetek1. NÉV: Száddám Husszein Ál-TikritiÁLNÉV: Abu AliSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1937. április 28., ál-Awdzsa, Tikrit közelébenÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Megnevezve a 1483. határozatban2. NÉV: Kuszáj Száddám Husszein Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1965 vagy 1966, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Saddam másodszülött fia;Felügyelte a Különleges Köztársasági Gárdát, a Különleges Biztonsági Szervezetet és a Köztársasági Gárdát3. NÉV: Udáj Száddám Husszein Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1964 vagy 1967, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Saddam legidősebb fia;A Fedayeen Saddam félkatonai szervezet vezetője4. NÉV: Ábid Hámid Mahamud Ál-TikritiÁLNÉV: Ábid Hámid Bid Hámid MáhmudAbdel Hámid Máhmud ezredesÁbed Máhmud HámmudSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1957, ál-Awdzsa, Tikrit közelébenÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Száddám Husszein elnöki titkára és főtanácsadója5. NÉV: Ali Hásszán Ál-Madzsid Ál-TikritiÁLNÉV: Ál-KimáviSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1943, ál-Awdzsa, Tikrit közelében, IrakÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Elnöki tanácsadó és a Forradalmi Parancsnoki Tanács rangidős tagja6. NÉV: Izzát Ibráim ál-DuriÁLNÉV: Abu BraysAbu ÁmmádSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1942, ál-DurÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Az iraki hadsereg helyettes főparancsnoka,A Bász Párt regionális parancsnokságának helyettes titkára,A Forradalmi Parancsnoki Tanács elnökhelyettese7. NÉV: Háni Ábd-Ál-Látif Tifáh Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1962, ál-Awdzsa, Tikrit közelébenÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Különleges Biztonsági Szervezet 2. számú vezetője8. NÉV: Áziz Szálih ál-NumánSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1941 vagy 1945, Án NázirijáhÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális parancsnokságának elnöke;Kárbálá és Án Nádzsaf volt kormányzója;Volt mezőgazdasági és agrárreform-miniszter (1986-1987)9. NÉV: Muhámád Hámzá DzubájdiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1938, Babilon, BábilÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Volt miniszterelnök10. NÉV: Kámál Musztáfá ÁbdálláhÁLNÉV: Kámál Musztáfá Ábdálláh Szultán Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1952 vagy 1955. május 4., TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Köztársasági Gárda titkára, a Különleges Köztársasági Gárda vezetője és a Köztársasági Gárda két hadtestjének parancsnoka11. NÉV: Bárzán Ábd ál-Gáfur Szulejmán Madzsid Ál-TikritiÁLNÉV: Bárzán Rázuki Ábd ál-GáfurSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1960, Száláh ál-DinÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Különleges Köztársasági Gárda parancsnoka12. NÉV: Muzáhim Száb Hásszán Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1946 vagy 1949 vagy 1960, Száláh ál-Din vagy ál-Awdzsa, Tikrit közelébenÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Az iraki légvédelmi erők parancsnoka;A Hádiipari Szervezet igazgatóhelyettese13. NÉV: Ibráim Ámmád Ábd ál-Száttár Muhamed Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1950, MoszulÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A fegyveres erők vezérkari főnöke14. NÉV: Szájif-ál-Din Fulájih Hásszán Táhá Ál-RáviÁLNÉV: Ájád Futáyih Ál-RáviSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1953, RámádiÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Köztársasági Gárda vezérkari főnöke15. NÉV: Ráfi Ábd-ál-Látif Tifáh Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1954, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Az Általános Biztonsági Igazgatóság igazgatója16. NÉV: Táhír Dzsálil Hábus Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1950, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Az iraki titkosszolgálat igazgatója;1997 és 1999 között az Általános Biztonsági Igazgatóság vezetője17. NÉV: Hámid Rádzsa Sáláh Ál-TikritiÁLNÉV: Hásszán Ál-Tikriti; Hámid Rádzsa-Sáláh Hásszum Ál-Tikriti;SZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1950, Bájdzsi, Száláh ál-Din kormányzóságÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A légierők parancsnoka18. NÉV: Látif Nuszájif Dzsászim Ál-DulájmiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1941, ár-Rásididzsáh, Bagdad külvárosaÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt katonai irodájának elnökhelyettese;Szociális és munkaügyi miniszter (1993 - 1996)19. NÉV: Ábd-ál-Táváb Mulláh HuvájisSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1957. vagy 1942. március 14., Moszul vagy BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Miniszterelnök-helyettes;A Hádiipari Szervezet igazgatója20. NÉV: Táhá Jásszin Rámádán Ál-DzsizráviSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1938, MoszulÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:1991 óta alelnök21. NÉV: Rukán Rádzuki Ábd-ál-Gáfúr Szulejmán Ál-TikritiÁLNÉV: Rukán Ábdál-Gáfúr Szulejmán ál-Madzsid;Rukán Rádzuki Ábd ál-Gáfur Ál-Madzsid;Rukán Ábd ál-Gáfúr ál-Mádzsid Ál-Tikriti Abu Wálid;SZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1956, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A törzsi ügyek vezetője az Elnöki Hivatalban22. NÉV: Dzsámál Musztáfá Ábdálláh Szultán Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1955. május 4., ál-Samnah, Tikrit közelébenÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A törzsi ügyek helyettes vezetője az Elnöki Hivatalban23. NÉV: Mizbán Kjádr HádiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1938, Mándáli körzet, DijáláÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:1991. óta tagja a Bász Párt regionális parancsokságának és a Forradalmi Parancsnoki Tanácsnak24. NÉV: Táhá Múji-ál-Din MárufSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1924, SzulejmánijáhÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Forradalmi Parancsnoki Tanács elnökhelyettese25. NÉV: Tárik ÁzizÁLNÉV: Tárik Mikháil ÁzizSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1936. július 1., Moszul vagy BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Miniszterelnök-helyettes;ÚTLEVÉL: (1997. július): No 34409/12926. NÉV: Válid Hámid Táufik Ál-TikritiÁLNÉV: Válid Hámid Táufik ál-NáziriSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1954, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Bászra kormányzója27. NÉV: Szultán Hászim Ámmád Ál-TájSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1944, MoszulÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Védelmi miniszter28. NÉV: Hikmát Mizbán Ibráim ál-AzaviSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1934, DijáláÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Miniszterelnök-helyettes és pénzügyminiszter29. NÉV: Máhmud Dijáb Ál-ÁmmedSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1953, Bagdad vagy MoszulÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Belügyminiszter30. NÉV: Ájád Futáyih Kalifa Ál-RáviSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1942, RawahÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:2001-től 2003-ig a Quds Milícia vezérkari főnökeBagdad és Ál-Támim volt kormányzója31. NÉV: Dzuhaír Tálib Ábd-ál-Száttár Ál-NákibSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: kb. 1948ÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Katonai Hírszerzés igazgatója32. NÉV: Ámír Hámudi Hásszán Ál-SzádiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1938. április 5., BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Az elnök tudományos tanácsadója;1988-tól 1991-ig a Hádiipari Szervezet helyettes vezetője;A Különleges Projektek Műszaki Hadtestjének volt vezetője;ÚTLEVELEI: No 33301/862?Kibocsátás ideje: 1997. október 17.Érvényességi idő: 2005. október 1.M0003264580Kibocsátás ideje: ismeretlenÉrvényességi idő: ismeretlenH0100009?Kibocsátás ideje: 2001. májusÉrvényességi idő: ismeretlen33. NÉV: Ámír Rásid Muhámád Ál-UbájdiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1939, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:1996-tól 2003-ig olajügyi miniszter;Az 1990-es évek elején a Hádiipari Szervezet vezetője34. NÉV: Huszám Muhámád Ámin Ál-JásszinSZÜLETÉSI IDŐ/SZÜLETÉSI HELY: 1953 vagy 1958, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Nemzeti Monitoring Igazgatóság vezetője35. NÉV: Muhámád Mádi Ál-SzálihSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1947 vagy 1949, ál-Ánbár GávörnétÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:1987-től 2003-ig kereskedelmi miniszter;Az 1980-as évek közepén az Elnöki Hivatal vezetője36. NÉV: Szábávi Ibráim Hásszán Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1947, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Elnöki tanácsadó;Az 1990-es évek elején az Általános Biztonsági Igazgatóság igazgatója;1990-től 1991-ig az Iraki Hírszerző Szolgálat vezetője;Száddám Husszein féltestvére37. NÉV: Vatben Ibráim Hásszán Ál-TikritiÁLNÉV: Vátáb Ibráim ál-HásszánSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1952, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Elnöki tanácsadó;Az 1990-es évek elején belügyminiszter;Száddám Husszein féltestvére38. NÉV: Bárzán Ibráim Hásszán Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1951, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:Elnöki tanácsadó;1989-től 1998-ig állandó ENSZ-képviselő (Genf);Az 1980-as évek elején az Iraki Hírszerző Szolgálat vezetője;Száddám Husszein féltestvére39. NÉV: Hudá Szálih Mádi ÁmmásSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1953, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális parancsnokságának tagja;Az 1990-es évek közepén a Hádiipari Szervezet biológiai laboratóriumának vezetője;A Bász Párt diák- és ifjúsági irodájának volt vezetője;A nők ügyeivel foglalkozó szakmai szervezet volt vezetője;40. NÉV: Ábd-ál-Báki Ábd-ál-Kárim Ábdálláh Ál-SzádunSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1947ÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Dijálá1998-tól 2000-ig a déli régió parancsnokhelyettese;A Nemzetgyűlés volt elnöke41. NÉV: Muhámád Zimám Ábd-ál-Rádzsák Ál-SzádunSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1942, Szuk Ás-Sujuk körzet, Dí-KárÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Al-Támim;1995-től 2001-ig belügyminiszter42. NÉV: Számír Ábd ál-Áziz Ál-NádzsimSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1937 vagy 1938, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Kelet-Bagdad;43. NÉV: Humám Ábd-ál-Kálik Ábd-ál-GáfurÁLNÉV: Humám 'Ábd ál-Kálik 'Ábd ál-Rámán;Humám 'Ábd-ál-Kálik RásidSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1945, Ár-RámádiÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:1992-től 1997-ig és 2001-től 2003-ig felsőoktatási és kutatási miniszter;1997-től 2001-ig kulturális miniszter;az 1980-as években az Iraki Atomenergiaügyi Szervezet igazgatója és igazgató-helyettese;ÚTLEVÉL: 0018061/104, a kibocsátás időpontja: 1993. szeptember 12.44. NÉV: Jáhijá Ábdálláh Ál-UbájdiÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, ál-Bászrá45. NÉV: Nájif Sindák Támír GálibÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Án-Nádzsaf;Az iraki Nemzetgyűlés tagja;MEGJEGYZÉS: 2003-ban meghalt46. NÉV: Szájif-ál-Din Ál-MássádániSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1956, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Ál-Mutánná47. NÉV: Fádil Mahamud GáribÁLNÉV: Gárib Muhámád Fázel ál-MásájikiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1944, DudzsahilÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Bábil;Az Iraki Szakszervezetek Általános Szövetsége elnöke48. NÉV: Musin Kjádr Ál-KáfádzsiÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, ál-Kádiszjá49. NÉV: Rásid Tán KátimÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, ál-Ánbár50. NÉV: Uglá Ábid Szákr Ál-CubájziÁLNÉV: Szakr ál-Bábizi Ábd ÁkáláSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1944, Kubájzi, ál-ÁnbárÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Májszán51. NÉV: Gázi Hámmud Ál-UbájdiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1944, BagdadÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Vászit52. NÉV: Ádil Ábdálláh MádiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1945, ál-DurÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Dí-Kár;A Bász Párt volt elnöke Dijalában és ál-Ánbárban53. NÉV: Kájid Husszein Ál-ÁvádiÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Ninává;kb. 1998-tól 2002-ig Án-Nádzsaf volt kormányzója54. NÉV: Kámisz Szirhán Ál-MuhámádÁLNÉV: Dr. Fnu Mnu KámiszÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZATA ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Kárbálá55. NÉV: Szád Ábd-ál-Madzsid Ál-Fájzál Ál-TikritiSZÜLETÉSI IDŐ/HELY: 1944, TikritÁLLAMPOLGÁRSÁG: irakiAZ EGYESÜLT NEMZETEK BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1483. HATÁROZAT ALAPJÁN:A Bász Párt regionális vezetőségének elnöke, Száláh Ád-Din;A Külügyminisztérium biztonsági ügyekért felelős államtitkára--------------------------------------------------V. MELLÉKLETA 7. és 8. cikkben említett illetékes hatóságok jegyzékeBELGIUMService Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et EnergieAdministration des relations économiquesPolitique d'accès aux marchésService: Licences60, Rue Général LemanB-1040 BruxellesTél. (32-2) 206 58 11Fax (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBestuur economische betrekkingenMarktordeningDienst: vergunningen60, Generaal LemanstraatB-1040 BrusselTel. (32-2) 206 58 11Fax (32-2) 230 83 22Service Public Fédéral FinancesAdministration de la TrésorerieAvenue des Arts, 30B-1040 BruxellesFax (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinanciënAdministratie van de ThesaurieKunstlaan, 30B-1040 BrusselFax (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beDÁNIAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01NÉMETORSZÁGAz alapok és pénzügyi eszközök tekintetében:Deutsche BundesbankPostfach 100 602D-60006 Frankfurt am MainTel. (49-69) 95661Fax (49-69) 5601071Az iraki kulturális vagyon tekintetében:ZollkriminalamtBergisch Gladbacher Str. 837D-51069 KölnTel. (49-221) 6720Fax (49-221) 6724500E-mail: poststelle@zka.bgmv.deInternet: www.zollkriminalamt.deGÖRÖGORSZÁGΥπουργείο Εθνικής Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και ΕφαρμογήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΘεμάτωνΤηλ.: 30210 32 86 021, 32 86 051Θάξ: 30210 32 86 094, 32 86 059E-mail: e3c@dos.grMinistry of Economy and Economics General Secretariat of International RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and ImplementationDirectory for International Economy IssuesTel. 30210 32 86 021, 32 86 051Fax 30210 32 86 094, 32 86 059E-mail: e3c@dos.grSPANYOLORSZÁGMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPo de la Castellana 162E-28046 MADRIDTel. (34-91) 349 38 60Fax (34-91) 457 28 63FRANCIAORSZÁGMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorService des affaires européennes et internationalesSous direction E139, rue de BercyF-75 572 Paris Cedex 12Tél. (33-1) 44 87 72 85Fax (33-1) 53 18 96 37Ministère des Affaires étrangèresDirection des Nations unies et des Organisations internationalesSous-direction des affaires politiques37, quai d'Orsay75700 Paris 07SPTél. (33-1) 43174678/5968/5032Fax (33-1) 43174691ÍRORSZÁGVállalkozási, kereskedelmi és munkaügyi főosztály, engedélyezési osztály,C. blokkEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2 IrelandTel. (353-1) 6312534Fax (353-1) 6312562OLASZORSZÁGMinistero delle Attività ProduttiveD. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV - UOPATViale Boston, 35I-00144 RomaDirigente:Tel. (39-06) 59647534Fax (39-06) 59647506Collaboratori:Tel. (39-06) 59933295Fax (39-06) 59932430LUXEMBURGMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de lacoopération, de l'action humanitaire et de la défenseDirection des relations économiques internationalesBP 1602L-1016 LuxembourgTél. (352) 478-1 ou 478-2350Fax (352) 22 20 48Office des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTél. (352) 478 23 70Fax (352) 46 61 38Ministère des finances3, rue de la CongrégationL-1352 LuxembourgTel. (352) 478-2712Fax (352) 47 52 41HOLLANDIAAz iraki szankciók általános koordinálásaMinisterie van Buitenlandse ZakenDepartement Politieke ZakenPostbus 200612500 EB Den HaagNederlandFax (31-70) 348 4638Tel. (31-70) 348 6211e-mail: DPZ@minbuza.nlKonkrét pénzügyi szankciók tekintetébenMinisterie van FinanciënDirectie Financiële Martken/Afdeling IntegriteitPostbus 202012500 EE Den HaagFax (31-70) 342 7918Tel. (31-70) 342 8148Az iraki kulturális vagyon tekintetébenInspectie CultuurbezitPrins Willem-Alexander Hof 282595 BE Den HaagTel. (31-70) 302 8120Fax (31-70) 365 1914AUSZTRIABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C2/2AußenwirtschaftsadministrationStubenring 1A-1010 WienTel. (43-1) 71100/8345Fax (43-1) 71100/8386Österreichische NationalbankOtto-Wagner-Platz 3A-1090 WienTel. (43-1) 404 20 0Fax (43-1) 404 20 7399PORTUGÁLIAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção Geral dos Assuntos MultilateraisDirecção de Serviços das Organizações Políticas MultilateraisLargo do Rilvas,P-1399-030 LisboaPortugale-mail: spm@sg.mne.gov.ptTel.: (351-21) 3946702Fax: (351-21) 3946073FINNORSZÁGUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FIN-00161 Helsinki/HelsingforsTel. (358-9) 16 05 59 00Fax (358-9) 16 05 57 07SVÉDORSZÁGUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorS-103 39 StockholmTel. (46-8) 405 1000Fax (46-8) 723 1176EGYESÜLT KIRÁLYSÁGŐfelsége PénzügyminisztériumaNemzetközi pénzügyi szolgáltatások csoportja1 Horseguards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel. (44-207) 270 5550,Fax (44-207) 270 5430Bank of EnglandPénzügyi szankciók osztályaThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel. (44-207) 601 4768Fax (44-207) 601 4309EURÓPAI KÖZÖSSÉGAz Európai Közösségek BizottságaKülkapcsolatok FőbiztosságaCFSP BiztosságA.2 egység: Külkapcsolatok: jogi és intézményi ügyek - SzankciókCHAR 12/163B-1049 Bruxelles/BrusselTel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56Fax (32-2) 296 75 63E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int--------------------------------------------------