CELEX: 32005R0737
Language: cs
Date: 2005-05-13 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 737/2005 ze dne 13. května 2005, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis názvu do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Ricotta Romana) – (CHOP)

14.5.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 122/15
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 737/2005
   ze dne 13. května 2005,
   kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96, pokud jde o zápis názvu do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ (Ricotta Romana) – (CHOP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 písm. b) a čl. 6 odst. 3 a odst. 4 první odrážku uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2081/92 byla žádost Itálie o zápis názvu „Ricotta Romana“ zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s článkem 7 nařízení (EHS) č. 2081/92 podalo Německo proti zápisu námitky z důvodu, že není upřesněno, zda bylo požádáno o ochranu samostatného názvu „Ricotta“.
            
         
               (3)
            
            
               Dopisem ze dne 15. října 2004 vyzvala Komise dotčené členské státy k hledání vzájemné dohody podle svých vnitrostátních postupů.
            
         
               (4)
            
            
               Jelikož ve lhůtě tří měsíců nedošlo mezi Itálií a Německem k dohodě, Komise musí přijmout rozhodnutí postupem podle článku 15 nařízení (EHS) č. 2081/92.
            
         
               (5)
            
            
               Itálie oficiálně oznámila, že žádost se týká ochrany jediného složeného názvu „Ricotta Romana“, a že název „Ricotta“ může být libovolně používán.
            
         
               (6)
            
            
               S ohledem na výše uvedené skutečnosti musí být název zapsán do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (3) se doplňuje název uvedený v příloze tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. května 2005.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. C 30, 4.2.2004, s. 7.
   
      (3)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 205/2005 (Úř. věst. L 33, 5.2.2005, s. 6).
   
      PŘÍLOHA
      PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY
      Ostatní produkty živočišného původu (vajíčka, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)
      ITÁLIE
      Ricotta Romana (CHOP)