CELEX: 52006PC0867
Language: mt
Date: 2007-01-09
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku u jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0867

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku u jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999  /* KUMM/2006/0867 finali - CNS 2007/0001 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 9.1.2007KUMM(2006) 867 finali2007/0001 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku u jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIl-Komunità ilha Parti Kontraenti fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antaratiku mill-1981. Il-miżuri ta' konservazzjoni adottati skond din il-Konvenzjoni jorbtu lill-Partijiet Kontraenti. Għalhekk huwa neċessarju li l-miżuri tal-konservazzjoni u l-ġestjoni ta' l-istokkijiet tal-ħut imsemmija fil-Konvenzjoni jiġu trasposti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.Il-miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni adottati mill-Kummissjoni fil-qafas tal-Konvenzjoni dwar il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antaratiku (CCAMLR) tinkludi ġabra ta' regoli fir-rigward tas-sorveljanza ta' attivitajiet tas-sajd. L-arranġamenti għall-kontroll ta' l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni ġew trasposti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004Dan l-istrument jeħtieġ li jiġi aġġornat biex jinġieb konformi mar-regoli emendati, adottati fil-laqgħat annwali tas-CCAMLR fl-2004 u l-2005 u mas-sistema Komuitarja tar-rappurtar tal-qbid u l-isforzi tas-sajd. Uħud mill-miżuri l-ġodda diġà ġew inklużi, proviżorjament, fit-TAC annwali u r-Regolament dwar il-Kwoti għall-2006. Għal dawn il-miżuri issa huwa neċessarju li tinħoloq bażi aktar permanenti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.Bosta mir-regoli mdaħħla mill-2004 jimmiraw lejn it-titjib tas-sorveljanza tal-bastimenti li huma awtorizzati li jwettqu attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet koperti mis-CCAMLR, u li jiġġieldu attivitajiet tas-sajd illegali, mhux irregolat u mhux irrapportat (IUU) fiż-żona regolatorja. Is-CCAMLR adottat mosta minn dawn il-miżuri abbażi ta' proposti mħejjija mill-Komunità, b'kooperazzjoni ma' għadd ta' Partijiet tas-CCAMLR oħrajn. Bil-preżentazzjoni ta' dawn il-proposti, il-Komunità żammet ir-rwol attiv tradizzjonali tagħha fil-ġlieda kontra s-sajd IUU, li sar ta' theddida serja għall-ambjent marittimu vulnerabbli madwar l-Oċean Antartiku.Miżuri oħra adottati fl-2004 u 2005 jinkludu l-projbizzjoni tar-rimi ta' diversi forom ta' skart, sabiex jiġi protett l-ambjent u jiġu evitati qabdiet inċidentali ta' tjur tal-baħar. Barra minn hekk, is-CCALMR iddeċidiet li ddaħħal programm ta' tikkettar bil-ħsieb li ttejjeb l-għarfien tas-sitwazzjoni u r-rabtiet bejn stokkijiet varji ta' Dissostichus ( toothfish ) fin-Nofsinhar ta' l-Oċean, li huma l-ispeċi ewlenija li hija soġġetta għall-attivitajiet ta' sajd kummerċjali.Il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill jadotta r-Regolament mehmuż.2007/0001 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku u jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2],Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta' l-Antartiku u jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999, jimplimenta ċerti miżuri ta' konservazzjoni adottati mill-Kummissjoni fil-qafas tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antaratiku, hawn taħt imsejħa bħala "CCAMLR".(2) Fl-24 u l-25 Laqgħa Annwali tagħha f'Novembru 2004 u 2005, is-CCAMLR adottat għadd ta' emendi għall-miżuri ta' konservazzjoni sabiex, fost l-oħrajn, jittejbu r-rekwiżiti tal-liċenzjar, jitħares l-ambjent u tittejjeb ir-riċerka xjentiika dwar id- Dissostichus, kif ukoll jiġu miġġielda l-attivitajiet tas-sajd illegali.(3) Ir-Regolament (KE) Nru 601/2004 għandu għaldaqstant jiġi emendat kif jixraq,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 601/2004 jiġi emendat kif ġej:1. L-Artikolu 3, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni, bi trażmissjoni komputerizzata, fi żmien tlett ijiem mid-data tal-ħruġ tal-permess imsemmi fil-paragrafu 1, din l-informazzjoni li ġejja li tikkonċerna l-bastiment kopert bil-permess:(a) l-isem tal-bastiment ikkonċernat;(b) it-tip ta’ bastiment;(c) it-tul;(d) in-numru IMO tal-bastiment (jekk inħareġ);(e) fejn u meta nbena;(f) il-bandiera preċedenti, jekk kien hemm;(g) il-Kodiċi internazzjonali tas-Sinjal tar-Radju;(h) l-isem u l-indirizz tas-sid(ien) tal-bastiment u kwalunkwe sid(ien) benefiċjarju/i, jekk magħruf/a;(i) ritratt bil-kulur tal-bastiment, li għandu jikkonsisti minn:(i) ritratt mhux iżgħar minn 12 b’7 ċm tan-naħa tal-lemin ( starboard side ), li juri t-tul kollu u l-karatteristiċi strutturali kollha tiegħu;(ii) ritratt mhux iżgħar minn 12 x 7 cm li juri n-naħa tax-xellug tal-bastiment ( port ), li juri t-tul kumplessiv sħiħ tiegħu u l-fatturi strutturali kollha;(iii) ritratt mhux iżgħar minn 12 x 7 cm li juri l-poppa, meħud direttament minn wara;(j) il-perijodu li għalieh tkun awtorizzata li tistad fiż-żona tal-Konvenzjoni, bid-dati li fihom l-attivitajiet tas-sajd jibdew u jispiċċaw;(k) iż-żona jew iż-żoni tas-sajd;(l) l-ispeċi fil-mira;(m) l-irkaptu wżat;(n) il-miżuri meħuda biex jiżguraw it-tħaddim bla tbagħbis tat-tagħmir ta’ l-osservazzjoni bis-satellita installat abbord.L-Istati Membri għandhom, safejn huwa prattikabbli, jgħaddu wkoll lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja dwar il-bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-Żona tas-CCAMLR:(a) l-isem u l-indirizz ta’ l-operatur, jekk differenti minn dak tas-sid(ien);(b) l-ismijiet u n-nazzjonalità tal-kaptan u, fejn applikabbli, tal-kaptan tas-sajd;(c) it-tip ta’ metodu jew metodi tas-sajd;(d) il-wisa’ (ta’ l-aktar parti wiesgħa) (m);(e) it-tunnellaġġ gross reġistrat;(f) it-tip u n-numri tal-komunikazzjoni tal-bastiment (in-numri INMARSAT A, B u C );(g) l-għadd normali ta’ membri ta’ l-ekwipaġġ;(h) is-saħħa tal-magna jew magni prinċipali (kW);(i) il-kapaċità tal-ġarr (tunnellati), numru ta’ stivi tal-ħut u l-kapaċità tagħhom (m³);(j) kull informazzjoni oħra (eż. klassifikazzjoni tas-silġ) meqjusa xierqa.Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti tali informazzjoni mingħajr dewmien lis-Segretarjat tas-CCAMLR."2. L-Artikolu 4, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom jivverifikaw l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 kontra d-data li tkun wasslet permezz tas-sistemi VMS li jitħaddmu abbord. Huma għandhom jitrażmettu tali informazzjoni lis-Segretarjat tas-CCAMLR bi trażmissjoni tal-kompjuter fi żmien jumejn mid-data tal-wasla tagħha.3. Artikolu 7a ġdid għandu jiddaħħal: Għandu jinqara kif ġej:“Artikolu 7a Rekwiżiti speċjali għas-sajd esploratorjuBastimenti tas-sajd li jipparteċipaw f'sajdiet esploratorji għandhom ikunu soġġetti għar-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:(a) il-bastimenti għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu:(i) żejt jew prodotti tal-fjuwil jew residwi żejtnija fil-baħar, ħlief kif permess fl-Anness I għall-MARPOL 73/78 (Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Prevenzjoni tat-Tniġġiż minn Bastimenti);(ii) żibel;(iii) skart ta' l-ikel li ma jgħaddix minn għarbiel b'toqob mhux akbar minn 25 mm;(iv) tjur tar-razzett jew partijiet tagħhom (inkluż qxur tal-bajd);(v) drenaġġ ’il ġewwa minn 12-il mil nawtiku minn blat maħruġ ’il barra ta’ art jew silġ, jew drenaġġ waqt li l-bastiment ikun ibaħħar b’veloċità ta’ inqas minn 4 000 mil nawtiku fis-siegħa; jew(vi) irmied ta’ ħruq.(b) ebda tjur ħaj tar-razzett jew tjur ħaj ieħor m’għandu jiddaħħal fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u kull tajr tar-razzett ipproċessat mhux ikkunsmat għandu jitneħħa mis-Subżoni 88.1 u 88.2;(c) is-sajd għad- Dissostichus fis-Subżoni 88.1 u 88.2 għandu jiġi pprojbit ’il ġewwa minn 10 mili nawtiċi mill-kosta tal-Gżejjer Balleny."4. Artikolu 7b ġdid għandu jiddaħħal: Għandu jinqara kif ġej:“Artikolu 7b Programm ta’ tikkettarKull bastiment tas-sajd li jipparteċipa f’sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 43 għandu jimplimenta programm ta’ tikettar ( tagging ) kif ġej:(a) Individwi Dissostichus għandhom jiġu ttikkettati u rilaxxati bir-rata ta’ individwu għal kull tunnellata tal-piż ħaj tal-qabda ta’ matul l-istaġun kollu f’konformità mal-Protokoll tat-Tikkettar tas-CCAMLR. Il-bastimenti għandhom jieqfu mit-tikkettar biss wara li jkunu ttikkettaw 500 individwu, jew iħallu s-sajda wara li jkunu ttikkettaw individwu wieħed għal kull tunnellata ta' piż ħaj maqbud;(b) il-programm għandu jkun immirat għal individwi ta’ kull daqs sabiex jintlaħaq ir-rekwiżit ta’ tikkettar ta’ individwu għal kull tunnellata tal-piż ħaj tal-qabda . L-individwi kollha mitluqa għandhom jiġu tikkettati darbtejn u r-rilaxxi għandhom jkopru żona ġeografika l-akbar possibbli;(c) it-tikketti kollha għandhom ikunu stampati b’mod ċar b’numru tas-serje uniku u l-indirizz tas-sors sabiex l-oriġini tat-tikketti tkun tista’ tiġi ttraċċata mill-ġdid fil-każ li l-individwu ttikkettat jerġa’ jinqabad;(d) kull individwi tikkettat maqbud mill-ġdid (jiġifieri, ħut maqbud li diġà kellu tikketta) m’għandux jiġi rilaxxat mill-ġdid, anki jekk kien liberu għal perjodu qasir biss;(e) kull individwu tikkettat maqbud mill-ġdid għandhom jittiħdulu d-dettalji bijoloġiċi (it-tul, il-piż, is-sess, l-istadju gonadali), possibbilment jittiħidlu ritratt elettroniku, jiġu rkuprati l-otoliti u titneħħielu t-tikketta;(f) id-dejta kollha rilevanti tat-tikketta u kull qbid mill-ġdid ta’ tiketti li jirreġistraw id-dejta għandhom jiġu rrapportati elettronikament fil-format CCAMLR lis-CCAMLR fi żmien tliet xhur mit-tluq tal-bastiment minn dan is-sajd;(g) id-dejta rilevanti kollha tat-tikketta, kull qbid mill-ġdid ta’ tikketti li jirreġistraw id-dejta, u kampjuni minn dawk maqbuda mill-ġdid għandhom jiġu rrapportati wkoll b’mod elettroniku fil-format CCAMLR fl-arkivju reġjonali tad-dejta rispettiv kif imniżżel fil-Protokoll tat-tikkettar tas-CCAMLR."5. Fl-Artikolu 9, paragrafi 4 u 5 jitbiddlu b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lis-CCAMLR, b'kopja lill-Kummissjoni, bi trażmissjoni bil-kompjuter, mill anqas fi żmien tlett ijiem mid-data tat-tmiem ta' kull perijodu tar-rapportaġġ, tar-rapport tal-qabda u l-isforz kif trażmess minn kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tagħhom u li jkun irreġistrat fil-Komunità. Kull rapport tal-qabda u tal-isforz għandu jispeċifika l-perijodu tar-rapportaġġ tal-qabda kkonċernata."6. Fl-Artikolu 13, il-paragrafu 4 jitbiddel b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom jittrażmetti d-dejta msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 lis-CCAMLR fit-tmiem ta' kull xahar kalendarju, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."7. Fl-Artikolu 14, il-paragrafu 4 jitbiddel b'dan li ġej:"Fi tmiem kull xahar, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu n-notifika li jkunu irċevew lis-CCAMLR."8. Fl-Artikolu 16, il-paragrafu 1 jitbiddel b'dan li ġej:"Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 15 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lis-CCAMLR, sal-31 ta' Lulju ta' kull sena, bil-qabdiet totali għas-sena preċedenti kif miġbura mill-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jtajjru l-bandiera tagħhom, imqassma skond il-bastiment, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."9. Fl-Artikolu 17, il-paragrafu 2 jitbiddel b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom igħaqqdu d-dejta dwar qabdiet u sforzi ta' skala żgħira b'rettangolu ta' 10 × 10 mili nawtiċi u b'perijodu ta' 10 t'ijiem, u jittrażmettu din id-dejta lis-CCAMLR sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu ta' kull sena, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."10. Fl-Artikolu 18, il-paragrafu 1 jitbiddel b'dan li ġej:"Il-bastimenti tas-sajd tal-Komunità għas-sajd tal-granċi fis-subżona statistika 48.3 tal-FAO, għandhom jittrażmettu lis-CCAMLR, sal-25 ta' Settembru ta' kull sena, id-dejta li tikkonċerna l-attivitajiet tas-sajd u tal-qabdiet tal-granċi li jkunu saru qabel il-31 ta' Awissu ta' dik is-sena, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."11. Fl-Artikolu 18, il-paragrafu 2 jitbiddel b'dan li ġej:"Id- data li tikkonċerna l-qabdiet mill-31 ta' Awissu ta' kull sena għandha tiġi trażmessa lis-CCAMLR fi żmien xahrejn mid-data ta' l-għeluq tas-sajda, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."12. Fl-Artikolu 19, il-paragrafu 1 jitbiddel b'dan li ġej:"Il-bastimenti tas-sajd tal-Komunità għas-sajd tal-klamari ( Martialia hyadesi ) fis-subżona statistika 48.3 tal-FAO għandhom jittrażmettu lejn il-Kummissjoni, sal-25 ta' Settembru ta' kull sena, id-dejta dwar qabdiet u sforzi ta' skala żgħira għal dik is-sajda, b'kopja tintbagħat lill-Kummissjoni."13. Fl-Artikolu 28, il-paragrafu 1 jitbiddel b'dan li ġej:"Għall-iskopijiet ta' din it-taqsima, bastiment ta' Parti Kontraenti jista' jitqies li jkun wettaq attivitajiet IUU bi ħsara għall-effettività tal-miżuri tal-konservazzjoni CCAMLR meta dan ikun:(a) involut f'attivitajiet fiż-żona tal-Konvenzjoni mingħajr il-permess speċjali tas-sajd imsemmi fl-Artikolu 3, jew fil-każ ta' bastiment li ma jkunx bastimet tas-sajd tal-Komunità, liċenzja maħruġha bi qbil mal-miżuri ta' konservazzjoni CCAMLR relevanti, jew bi vjolazzjoni tal-kondizzjonijiet ta' tali permess jew liċenzja;(b) ikun naqas milli jirreġistra l-qabdiet magħmula fiż-żona tal-Konvenzjoni b'konformità mas-sistema tar-rapportar applikabbli għas-sajdiet li fihom kien involut, jew li jkun għamel dikjarazzjonijiet foloz;(c) (ċ) stad matul perijodi magħluqin tas-sajd jew f'żoni magħluqin b'kontravenzjoni tal-miżuri ta' konservazzjoni CCAMLR;(d) uża rkaptu pprojbit b'kontravenzjoni tal-miżuri ta' konservazzjoni CCAMLR applikabbli;(e) wettaq trasbord jew ipparteċipa f'operazzjonijiet konġunti tas-sajd ma', appoġġa jew iforni mill-ġdid basimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU tas-CCAMLR;(f) naqas li jipprovdi dokument validu tal-qbid tad- Dissostichus fejn meħtieġ skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1035/2001;(g) involut f'attivitajiet kuntrarji għal xi miżuri oħrajn tal-konservazzjoni CCAMLR b'mod li jġib ħsara għall-ilħuq ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni kif stipulati fl-Artikolu XXII tal-Konvenzjoni; jew(h) involut f'attivitajiet tas-sajd f'ibħra biswit gżejjer fi ħdan iż-żona tal-Konvenzjoni li fuqhom l-eżistenza ta' sovranità tal-Istat hija rikonoxxuta mill-Partijiet Kontraenti kollha, b'mod li jġib ħsara għall-ilħuq ta' l-għanijiet tal-miżuri ta' konservazzjoni CCAMLR."14. Fl-Artikolu 30, il-paragrafu 1 jitbiddel b'dan li ġej:"L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew Komunitarja, sabiex:(a) l-ebda permess speċjali tas-sajd msemmi fl-Artikolu 3 ma jinħareġ lill-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jkunu jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU sabiex jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni;(b) l-ebda liċenzja jew permess speċjali tas-sajd ma jinħarġu lill-bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU sabiex jistadu fl-ibħra taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħhom;(c) li l-bandiera tagħhom ma tingħatax lill-bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU;(d) li l-bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU li jidħlu volontarjament fil-portijiet tagħhom ikunu spezzjonati fil-port skond l-Artikolu 27;(e) l-importaturi, t-trasportaturi, u setturi oħra kkonċernati jitħeġġu biex joqgħodu lura milli jitrattaw ma' u dwar it-trasbord ta' ħut maqbud minn bastimenti fil-lista tal-bastimenti IUU."15. Fl-Artikolu 30, il-paragrafu 2 jitbiddel b'dan li ġej:"L-attivitajiet li ġejjin għandhom ikunu ipprojbiti:(a) b'deroga mill-Artikolu 11 tar-Regolament (KEE) 2847/93, għall-bastimenti tas-sajd tal-Komunità, għall-bastimenti ta' appoġġ, għall-bastimenti omm u għall-bastimenti tal-merkanzija, sabiex jipparteċipaw f'xi trasbord jew f'operazzjonijiet konġunti tas-sajd ma', jappoġġaw jew ifornu mill-ġdid bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU;(b) għall-bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU li jidħlu volontarjament fil-portijiet, li jħottu jew li jwettqu trasbord hemmhekk;(c) għall-bastimenti mikrija li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU;(d) l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew l-esportazzjoni mill-ġdid tad- Dissostichus , minn bastimenti li jidhru fil-lista tal-bastimenti IUU."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU C … p. …[2] ĠU C … p. …