CELEX: 62010CA0188
Language: lt
Date: 2010-06-22 00:00:00
Title: Byla C-188/10: 2010 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bylose prieš Aziz Melki (C-188/10), Sélim Abdeli (C-189/10) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — SESV 267 straipsnis — Nacionalinio įstatymo atitikties tiek Sąjungos teisei, tiek nacionalinei Konstitucijai vertinimas — Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis pirmenybė teikiama konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūrai — SESV 67 straipsnis — Laisvas asmenų judėjimas — Kontrolės kertant vidaus sienas panaikinimas — Reglamentas (EB)Nr. 562/2006 — 20 ir 21 straipsniai — Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis leidžiama tikrinti asmenų tapatybę Prancūzijos ir Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo šalimis esančių valstybių sausumos pasienyje ir 20 kilometrų Prancūzijos pasienio ruože)

14.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 221/14
            
         2010 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bylose prieš Aziz Melki (C-188/10), Sélim Abdeli (C-189/10)
   (Byla C-188/10) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 267 straipsnis - Nacionalinio įstatymo atitikties tiek Sąjungos teisei, tiek nacionalinei Konstitucijai vertinimas - Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis pirmenybė teikiama konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūrai - SESV 67 straipsnis - Laisvas asmenų judėjimas - Kontrolės kertant vidaus sienas panaikinimas - Reglamentas (EB)Nr. 562/2006 - 20 ir 21 straipsniai - Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis leidžiama tikrinti asmenų tapatybę Prancūzijos ir Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo šalimis esančių valstybių sausumos pasienyje ir 20 kilometrų Prancūzijos pasienio ruože)
   2010/C 221/23
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Aziz Melki (C-188/10), Sélim Abdeli (C-189/10)
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation — Bendrųjų Sąjungos teisės principų ir SESV 67 bei 267 straipsnių aiškinimas — Privalomas išankstinis kreipimasis į Konstitucinę Tarybą, kai preziumuojama vidaus teisės akto nuostatos neatitiktis Konstitucijai kyla dėl jos prieštaravimo Sąjungos teisės nuostatoms — Sąjungos teisės viršenybė prieš nacionalinę teisę — Laisvas asmenų judėjimas — Asmenų kontrolės prie vidaus sienų nebuvimas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               SESV 267 straipsniu draudžiamos valstybės narės teisės nuostatos, kuriomis įtvirtinama nacionalinių įstatymų konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūra, jei dėl šiai procedūrai teikiamo pirmumo tiek prieš konstitucingumo klausimo perdavimą už įstatymų konstitucingumo kontrolę atsakingam nacionaliniam teismui, tiek po galimo šio teismo sprendimo šiuo klausimu jokie kiti teismai negalėtų pasinaudoti teise ar įvykdyti pareigą pateikti Teisingumo Teismui prejudicinius klausimus. Atvirkščiai, SESV 267 straipsniu nedraudžiamos tokios nacionalinės teisės nuostatos, jei kiti teismai išsaugo laisvę:
               
                            
                        
                        
                           bet kuriuo, jų nuomone, tinkamu bylos nagrinėjimo momentu, net pasibaigus konstitucingumo kontrolės ad hoc procedūrai, pateikti Teisingumo Teismui bet kurį, jų nuomone, būtiną prejudicinį klausimą,
                        
                     
                            
                        
                        
                           imtis bet kurių būtinų priemonių užtikrinti Sąjungos teisės sistemoje asmenims suteiktų teisių laikiną teisminę apsaugą ir
                        
                     
                            
                        
                        
                           pasibaigus šiai ad hoc procedūrai netaikyti ginčytinos nacionalinės teisės nuostatos, jeigu jie nusprendžia, kad ši prieštarauja Sąjungos teisei.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamas nacionalinės teisės nuostatas galima aiškinti laikantis šių Sąjungos teisės reikalavimų.
                        
                     
         
               2.
            
            
               SESV 67 straipsnio 2 dalimi bei 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 20 ir 21 straipsniais draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis atitinkamos valstybės narės policijos pareigūnams suteikiami įgaliojimai tik šios valstybės narės ir 1990 m. birželio 19 d. Šengene (Liuksemburgas) pasirašytos Konvencijos dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo, įgyvendinimo šalimis esančių valstybių sausumos pasienio 20 km ruože tikrinti bet kurio asmens tapatybę, neatsižvelgiant į jo elgesį ir ypatingas aplinkybes, patvirtinančias viešosios tvarkos pažeidimo grėsmę, siekiant patikrinti įstatyme įtvirtintų pareigų turėti, nešioti ir pateikti dokumentus laikymąsi, nenumatant būtinų šių įgaliojimų ribų, užtikrinančių, kad praktinis naudojimasis šiais įgaliojimais netaptų lygiaverčiu patikrinimams kertant sieną.
            
         
      (1)  OL C 161, 2010 6 19.