CELEX: 32012R0139
Language: lt
Date: 2011-12-19 00:00:00
Title: 2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 139/2012, kuriuo nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo vykdant netiesioginius veiksmus pagal 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos bendrąją programą ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės

18.2.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 47/1
            
         TARYBOS REGLAMENTAS (EURATOMAS) Nr. 139/2012
   2011 m. gruodžio 19 d.
   kuriuo nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo vykdant netiesioginius veiksmus pagal 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos bendrąją programą ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 7 ir 10 straipsnius,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Mokslo ir technikos komitetu,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
   atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
   atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa (toliau – Bendroji programa) priimta Tarybos sprendimu 2012/93/Euratomas (3). Komisija atsakinga už tai, kad būtų užtikrintas Bendrosios programos ir jos specialiųjų programų įgyvendinimas, įskaitant susijusius finansinius aspektus;
            
         
               (2)
            
            
               Bendroji programa turėtų būti įgyvendinama pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4) (toliau – Finansinis reglamentas) ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (5);
            
         
               (3)
            
            
               Bendroji programa taip pat turėtų būti įgyvendinama pagal valstybės pagalbos taisykles, visų pirma valstybės pagalbos moksliniams tyrimams ir plėtrai taisykles, šiuo metu sudarančias Bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui sistemą (6);
            
         
               (4)
            
            
               Bendrojoje programoje išlieka Bendrijos septintosios bendrosios programos, priimtos 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimu 2006/970/Euratomas dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programos (2007–2011 m.) (7), bendra taikymo sritis ir principai;
            
         
               (5)
            
            
               įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo taisyklėse turėtų būti numatyta nuosekli, išsami ir skaidri sistema, kad būtų užtikrintas kuo efektyvesnis įgyvendinimas, atsižvelgiant į poreikį palengvinti visiems dalyviams galimybes pasinaudoti ta programa taikant supaprastintą tvarką ir laikantis proporcingumo principo;
            
         
               (6)
            
            
               įgyvendinant Bendrąją programą reikėtų pasinaudoti Komisijos iniciatyva supaprastinti mokslinių tyrimų bendrųjų programų įgyvendinimą, numatyta 2011 m. sausio 24 d. Komisijos sprendime C(2011) 174 dėl trijų priemonių, skirtų supaprastinti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1982/2006/EB ir Tarybos sprendimo 2006/970/Euratomas įgyvendinimą. Šiuo Komisijos sprendimu iš dalies pakeistas dotacijos susitarimo pavyzdys, priimtas Sprendimu 2006/970/Euratomas;
            
         
               (7)
            
            
               šiomis taisyklėmis ir toliau turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos naudotis dalyvių sukurta intelektine nuosavybe, taip pat atsižvelgiant į dalyvio struktūrą tarptautiniu mastu, kartu apsaugant teisėtus kitų dalyvių ir Bendrijos interesus;
            
         
               (8)
            
            
               įgyvendinant Bendrąją programą turėtų būti skatinamas Sąjungos atokiausių regionų, taip pat įvairių įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimas;
            
         
               (9)
            
            
               siekiant nuoseklumo ir skaidrumo turėtų būti taikoma labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių (MVĮ) apibrėžtis, pateikta 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB dėl labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių apibrėžties (8);
            
         
               (10)
            
            
               reikia nustatyti bendrus dalyvavimo būtinuosius reikalavimus ir dalyvavimo konkrečioje netiesioginėje veikloje, vykdomoje pagal Bendrąją programą, būtinuosius reikalavimus;
            
         
               (11)
            
            
               reikėtų leisti dalyvauti bet kuriam teisės subjektui, jeigu jis atitinka būtinuosius dalyvavimo reikalavimus. Jei dalyvis atitinka griežtesnius nei būtinieji reikalavimus, tai turėtų užtikrinti veiksmingą atitinkamos netiesioginės veiklos įgyvendinimą;
            
         
               (12)
            
            
               Bendrojoje programoje reikėtų skatinti dalyvauti tarptautines organizacijas, siekiančias Europoje plėtoti bendradarbiavimą branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo srityje, kurias daugiausiai sudaro valstybės narės ar asocijuotosios valstybės;
            
         
               (13)
            
            
               reikėtų numatyti trečiosiose valstybėse įsisteigusių teisės subjektų dalyvavimą, taip pat tarptautinių organizacijų dalyvavimą, kaip numatyta Sutarties 101 straipsnyje. Tačiau toks dalyvavimas turėtų būti grindžiamas tuo, kad taip bus labiau prisidėta prie Bendrosios programos tikslų įgyvendinimo;
            
         
               (14)
            
            
               vadovaujantis Sutarties 198 straipsniu, Bendrojoje programoje gali dalyvauti valstybių narių jurisdikcijai priklausančių neeuropinių teritorijų teisės subjektai;
            
         
               (15)
            
            
               būtina nustatyti sąlygas, kuriomis netiesioginės veiklos dalyviams būtų teikiamas Bendrijos finansavimas;
            
         
               (16)
            
            
               būtina, kad be Finansiniame reglamente, Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 ir šiame reglamente nustatytų taisyklių ir tvarkos, Komisija nustatytų paraiškų teikimo, vertinimo ir atrankos bei dotacijų skyrimo taisykles ir tvarką, taip pat dalyvių teisių gynimo procedūras. Visų pirma turėtų būti nustatytos naudojimosi nepriklausomų ekspertų paslaugomis taisyklės;
            
         
               (17)
            
            
               Bendrosios programos trukmė yra dveji metai, taigi iki 2013 m. pabaigos bus kartu įgyvendinama Sąjungos septintoji bendroji programa, priimta 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (9), kurioje taikomos panašios taisyklės, kaip Bendrijos septintojoje bendrojoje programoje taikomos taisyklės. Todėl tikslinga taikyti panašias taisykles, kaip Sąjungos septintojoje bendrojoje programoje taikomos taisyklės, ir taip užtikrinti, kad dalyviai nepatirtų didelių pasikeitimų;
            
         
               (18)
            
            
               be Finansiniame reglamente ir Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 nustatytų taisyklių, Komisija turėtų nustatyti netiesioginės veiklos, vykdomos pagal Bendrąją programą, dalyvių teisinio ir finansinio pajėgumo vertinimo taisykles ir tvarką, taikomas įgyvendinant Bendrąją programą. Tokiomis taisyklėmis turėtų būti užtikrinta tinkama Sąjungos finansinių interesų apsaugos ir teisės subjektų dalyvavimo Bendrojoje programoje supaprastinimo ir palankesnių sąlygų jam sudarymo pusiausvyra. Siekiant užtikrinti netiesioginės veiklos dalyvių egzistavimo ir teisinio statuso, taip pat jų veiklos ir finansinių galimybių tikrinimo nuoseklumą ir tai, kad dalyviai nepatirtų didelių pasikeitimų, įgyvendinant Bendrąją programą patartina taikyti netiesioginės veiklos, finansuojamos pagal Sąjungos septintąją bendrąją programą arba pagal Bendrijos septintąją bendrąją programą, dalyvių egzistavimo ir juridinio statuso, taip pat jų veiklos ir finansinių galimybių nuoseklaus tikrinimo taisykles, priimtas 2007 m. birželio 13 d. Komisijos sprendimu C(2007) 2466;
            
         
               (19)
            
            
               atsižvelgiant į šias aplinkybes, Finansiniu reglamentu, Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 ir 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (10), inter alia, reglamentuojama Sąjungos finansinių interesų apsauga, kova su sukčiavimu ir pažeidimais, Komisijai priklausančių sumų susigrąžinimo tvarka, pašalinimas iš sutarčių ir finansavimo procedūrų ir susijusios nuobaudos, taip pat Komisijos ir Audito Rūmų atliekamas auditas, patikrinimai ir inspektavimas;
            
         
               (20)
            
            
               Bendrijos finansinis įnašas dalyvius turėtų pasiekti be nepagrįsto delsimo;
            
         
               (21)
            
            
               kiekvienai veiklai sudarytoje sutartyje turėtų būti numatyta, kad Komisija arba Komisijos įgaliotas atstovas atliks priežiūrą bei finansinę kontrolę, Audito Rūmai atliks auditą, o Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) atliks patikrinimus vietoje 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (11) nustatyta tvarka;
            
         
               (22)
            
            
               Komisija turėtų stebėti tiek pagal Bendrąją programą vykdomą netiesioginę veiklą, tiek ir Bendrosios programos ir jos specialiųjų programų įgyvendinimą. Siekiant užtikrinti, kad netiesioginės veiklos vykdymo stebėsena ir vertinimas būtų veiksmingi ir nuoseklūs, Komisija turėtų sukurti ir prižiūrėti tinkamą informacinę sistemą;
            
         
               (23)
            
            
               Bendroji programa turėtų atspindėti bendruosius principus, nustatytus 2005 m. kovo 11 d. Komisijos rekomendacijoje 2005/251/EB dėl Europos mokslininkų chartijos ir dėl Mokslininkų priėmimo į darbą elgesio kodekso (12), ir turėtų būti skatinama jų laikytis, kartu atsižvelgiant į savanorišką jų pobūdį;
            
         
               (24)
            
            
               mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklėmis turėtų būti užtikrinama, kad atitinkamais atvejais dalyviai saugotų vykdant veiklą sukurtą intelektinę nuosavybę, taip pat naudotų ir skleistų tuos rezultatus;
            
         
               (25)
            
            
               šiomis taisyklėmis turėtų būti gerbiamos intelektinės nuosavybės savininkų teisės, tačiau jos turėtų būti parengtos taip, kad užtikrintų, jog dalyviai ir, atitinkamais atvejais, su jais susiję subjektai, įsisteigę valstybėje narėje ar asocijuotojoje valstybėje, turėtų prieigą prie informacijos, kurią jie pateikia projektui, ir žinių, kurios įgyjamos vykdant projekto tiriamąją veiklą, tiek, kiek tai būtina, kad jie galėtų vykdyti mokslinius tyrimus ar naudoti gautas žinias;
            
         
               (26)
            
            
               įgyvendinant Bendrijos septintąją bendrąją programą įsteigtas ir Komisijos valdomas dalyvių garantinis fondas turėtų veikti toliau ir turėtų kompensuoti priklausančias sumas, kurių neatlygina įsipareigojimų pagal Bendrąją programą nevykdantys partneriai. Sukūrus tokį fondą paskatintas tvarkos supaprastinimas, tapo lengviau dalyvauti veikloje, o Sąjungos finansiniai interesai apsaugoti ir Bendrajai programai tinkamu būdu;
            
         
               (27)
            
            
               šis reglamentas netaikomas Bendrijos įnašui į bendrąją įmonę, įsteigtą pagal Sutarties 45–51 straipsnius;
            
         
               (28)
            
            
               šiuo reglamentu gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, įtvirtintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje;
            
         
               (29)
            
            
               Bendrija turėtų teikti finansinę paramą, remdamasi Finansiniu reglamentu, inter alia, viešųjų pirkimų būdu, kainos už prekes ar paslaugas, nustatomos sutartyje ir pasirenkamos remiantis kvietimu teikti paraiškas, dotacijų, organizacijai mokamo narystės mokesčio, taip pat honoraro nepriklausomiems ekspertams forma,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   I   SKYRIUS
   
      ĮVADINĖS NUOSTATOS
   
   1 straipsnis
   Dalykas
   Šiame reglamente nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų, universitetų ir kitų teisės subjektų dalyvavimo veikloje, kurią vykdo vienas ar daugiau dalyvių pasinaudodami finansavimo planais, nurodytais Sprendimo 2012/93/Euratomas II priede (toliau – netiesioginiai veiksmai), taisyklės.
   Be to, vadovaujantis Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (toliau – Finansinis reglamentas) ir Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 nustatytomis taisyklėmis, jame nustatomos Bendrijos finansavimo teikimo netiesioginės veiklos, vykdomos pagal Bendrąją programą, dalyviams taisyklės.
   Dėl mokslinių tyrimų, vykdomų pagal Bendrąją programą, rezultatų, šiame reglamente nustatomos įgytos informacijos atskleidimo naudojant visas tinkamas priemones (išskyrus priemones, naudojamas tos informacijos apsaugos formalumams atlikti), įskaitant įgytos informacijos skelbimą bet kuriose laikmenose (toliau – sklaida), taisyklės.
   Be to, jame nustatomos tiesioginio ar netiesioginio įgytos informacijos naudojimo tolesnėje mokslinių tyrimų veikloje (kurios neapima susijusi netiesioginė veikla), be kita ko, plėtojant, kuriant ir parduodant produktą ar procesą, kuriant ir teikiant paslaugą (toliau – naudojimas), taisyklės.
   Šiame reglamente taip pat nustatomos su įgytos ir pirminės informacijos licencijomis ir jos naudotojų teisėmis (toliau – prieigos teisės) susijusios taisyklės.
   2 straipsnis
   Terminų apibrėžtys
   Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
   1)   teisės subjektas– bet koks fizinis asmuo arba pagal įsisteigimo vietos nacionalinę teisę arba pagal Sąjungos ar tarptautinę teisę įsteigtas juridinis asmuo, turintis teisinį subjektiškumą ir galintis, veikdamas savo vardu, naudotis teisėmis ir turėti pareigų;
   2)   susijęs subjektas– bet koks teisės subjektas, kurį tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja dalyvis arba kuris yra tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojamas taip pat kaip ir dalyvis; kontrolė gali būti bet kurios iš 7 straipsnio 2 dalyje nurodytų formų;
   3)   teisingos ir pagrįstos sąlygos– tinkamos sąlygos, įskaitant galimas finansines sąlygas, atsižvelgiant į konkrečias prašymo suteikti prieigos teises aplinkybes, pavyzdžiui, įgytos ar pirminės informacijos, prie kurios prašoma suteikti prieigą, reali ar potenciali vertė ir (arba) numatomo naudojimosi mastas, trukmė ar kiti požymiai;
   4)   įgyta informacija– rezultatai, įskaitant informaciją, nesvarbu, ar jie gali būti apsaugoti, gaunami vykdant susijusią netiesioginę veiklą, įskaitant su autorių teisėmis, pramoninio dizaino teisėmis, patento teisėmis, augalų veislių teisine apsauga ar panašiomis apsaugos formomis susijusias teises;
   5)   pirminė informacija– informacija, kurią dalyviai sukaupė prieš sudarydami dotacijos susitarimą, įskaitant tokiai informacijai taikomas autorių teises ar kitas intelektinės nuosavybės teises, dėl kurių prašymas buvo pateiktas prieš sudarant dotacijos susitarimą, ir kuri reikalinga netiesioginei veiklai vykdyti arba netiesioginės veiklos rezultatams naudoti;
   6)   dalyvis– teisės subjektas, prisidedantis prie netiesioginės veiklos ir Bendrijos atžvilgiu turintis teisių ir pareigų;
   7)   mokslinių tyrimų organizacija– teisės subjektas, įsteigtas kaip ne pelno organizacija, kurios vienas iš pagrindinių tikslų – vykdyti mokslinius tyrimus ar technologinę plėtrą;
   8)   trečioji valstybė– valstybė, kuri nėra valstybė narė;
   9)   asocijuotoji valstybė– trečioji valstybė, kuri yra tarptautinio susitarimo su Bendrija susitariančioji šalis ir pagal to susitarimo sąlygas ar to susitarimo pagrindu moka finansinius įnašus visai Bendrajai programai ar jos daliai vykdyti;
   10)   tarptautinė organizacija– tarpvyriausybinė organizacija, išskyrus Sąjungą, turinti teisinį subjektiškumą pagal tarptautinę viešąją teisę, taip pat tokių tarptautinių organizacijų įsteigtos specializuotos agentūros;
   11)   tarptautinė Europos interesų organizacija– tarptautinė organizacija, kurios narių daugumą sudaro valstybės narės ar asocijuotosios valstybės ir kurios pagrindinis tikslas – skatinti mokslinį ir technologinį bendradarbiavimą Europoje;
   12)   viešoji įstaiga– pagal nacionalinę teisę kaip viešoji įstaiga įsteigtas teisės subjektas ir tarptautinės organizacijos;
   13)   MVĮ– labai mažos, mažosios ir vidutinės įmonės, kaip apibrėžta Rekomendacijoje 2003/361/EB;
   14)   darbo programa– Komisijos priimtas specialiosios programos įgyvendinimo planas, kaip nurodyta 2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimo 2012/94/Euratomas dėl netiesioginiais veiksmais vykdytinos specialiosios programos, kuria įgyvendinama 2012–2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa (13), 6 straipsnyje;
   15)   finansavimo planai– netiesioginės veiklos Bendrijos finansavimo mechanizmai, kaip nustatyta Sprendimo 2012/93/Euratomas II priede.
   Fizinių asmenų atveju pirmos pastraipos 1 punkte nurodyta įsisteigimo vieta laikoma įprastinė gyvenamoji vieta.
   3 straipsnis
   Konfidencialumas
   Pagal dotacijos susitarimo pavyzdyje, paskyrimo laiško pavyzdyje arba sutartyje nustatytas sąlygas Komisija ir dalyviai užtikrina, kad nebūtų pažeistas jiems pateiktų konfidencialių duomenų, žinių ir dokumentų konfidencialumas.
   II   SKYRIUS
   
      DALYVAVIMAS
   
   4 straipsnis
   Specialios branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų taisyklės
   Šiame skyriuje nustatytos taisyklės taikomos nedarant poveikio IV skyriuje išdėstytoms specialioms veiklos taisyklėms pagal teminę sritį „Branduolių sintezės energijos moksliniai tyrimai“.
   
      1   SKIRSNIS
   
   
      
         Būtinieji reikalavimai
      
   
   5 straipsnis
   Bendrieji principai
   1.   Valstybėje narėje, asocijuotojoje valstybėje arba trečiojoje valstybėje įsteigta įmonė, universitetas ar mokslinių tyrimų centras arba kitas teisės subjektas gali dalyvauti netiesioginėje veikloje, jeigu atitinka šiame skyriuje nustatytus būtinuosius reikalavimus, įskaitant pagal 11 straipsnį nustatytas sąlygas.
   2.   Tačiau vykdant 6 arba 8 straipsnyje nurodytą netiesioginę veiklą, kai būtinieji reikalavimai gali būti įvykdyti nedalyvaujant valstybėje narėje įsteigtam teisės subjektui, taikomas papildomas dalyvavimo reikalavimas, t. y. kad būtų labiau prisidedama prie Sutarties 1 ir 2 straipsniuose nustatytų tikslų siekimo.
   3.   Jungtinis tyrimų centras (toliau – JRC) gali dalyvauti netiesioginėje veikloje tokiomis pat sąlygomis, naudodamasis tomis pačiomis teisėmis ir vykdydamas tas pačias pareigas, kaip ir valstybėje narėje įsteigtas teisės subjektas.
   6 straipsnis
   Būtinieji reikalavimai
   1.   Būtinieji dalyvavimo netiesioginėje veikloje reikalavimai:
   
               a)
            
            
               dalyvauja bent trys teisės subjektai – kiekvienas iš jų įsteigtas valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje; vienoje valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje gali būti įsteigtas tik vienas dalyvaujantis subjektas;
            
         
               b)
            
            
               visi trys teisės subjektai turi būti nepriklausomi vienas nuo kito, kaip nustatyta 7 straipsnyje.
            
         2.   Kai vienas iš dalyvių yra JRC, tarptautinė Europos interesų organizacija arba pagal Sąjungos teisę įsteigtas subjektas, 1 dalies a punkto tikslais laikoma, kad tas dalyvis yra įsteigtas kitoje valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje, nei kitas tos pačios veiklos dalyvis.
   7 straipsnis
   Nepriklausomumas
   1.   Du teisės subjektai laikomi nepriklausomais vienas nuo kito, kai nė vienas iš jų nėra tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojamas kito ar pastarąjį tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojančio subjekto.
   2.   1 dalies taikymo tikslais kontrolė visų pirma gali būti vienos iš šių formų:
   
               a)
            
            
               kai tiesiogiai ar netiesiogiai valdoma daugiau kaip 50 % atitinkamo teisės subjekto nominalios pasirašytojo kapitalo vertės arba dauguma to subjekto akcininkų ar dalininkų balsavimo teisių;
            
         
               b)
            
            
               kai tiesiogiai ar netiesiogiai, faktiškai arba teisiškai naudojamasi atitinkamo teisės subjekto valdymo sprendžiamąja galia.
            
         3.   Tačiau teisės subjektų kontroliuojamojo pobūdžio santykiais nelaikomi tokie santykiai:
   
               a)
            
            
               tai pačiai valstybinei investicinei korporacijai, instituciniam investuotojui arba rizikos kapitalo bendrovei tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso daugiau nei 50 % pasirašytojo kapitalo nominalios vertės arba didžioji akcininkų ar dalininkų balsavimo teisių dalis;
            
         
               b)
            
            
               atitinkami teisės subjektai priklauso tai pačiai viešajai įstaigai arba yra jos prižiūrimi.
            
         8 straipsnis
   Koordinavimo ir paramos veikla, mokslo darbuotojų mokymas ir karjeros plėtra
   Koordinavimo ir paramos veiklai, taip pat mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros galimybių plėtros veiklai taikomas būtinasis reikalavimas – vieno teisės subjekto dalyvavimas.
   Pirma pastraipa netaikoma veiklai, kurios tikslas – koordinuoti mokslinių tyrimų veiklą.
   9 straipsnis
   Vienintelis dalyvis
   Kai netiesioginės veiklos būtinuosius reikalavimus atitinka keli teisės subjektai, kartu sudarantys vieną teisės subjektą, pastarasis, jeigu yra įsteigtas valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje, netiesioginėje veikloje gali dalyvauti kaip vienintelis dalyvis.
   10 straipsnis
   Tarptautinės organizacijos ir trečiosiose valstybėse įsteigti teisės subjektai
   Tarptautinės organizacijos ir trečiosiose valstybėse įsteigti teisės subjektai gali dalyvauti netiesioginėje veikloje, jeigu jie atitinka šiame skyriuje nustatytus būtinuosius reikalavimus, taip pat specialiosiose programose arba susijusiose darbo programose nurodytus reikalavimus.
   11 straipsnis
   Papildomi reikalavimai
   Be šiame skyriuje nustatytų būtinųjų reikalavimų, specialiosiose arba darbo programose gali būti išdėstyti mažiausio dalyvių skaičiaus reikalavimai.
   Atsižvelgiant į netiesioginės veiklos pobūdį ir tikslus, jose taip pat gali būti nustatyti papildomi dalyvių rūšių ir, jei reikia, jų įsteigimo vietos reikalavimai.
   
      2   SKIRSNIS
   
   
      
         Tvarka
      
   
   1   Poskirsnis
   
   
      
         Kvietimai teikti paraiškas
      
   
   12 straipsnis
   Kvietimai teikti paraiškas
   1.   Komisija skelbia kvietimus teikti paraiškas dalyvauti netiesioginėje veikloje pagal atitinkamose specialiosiose ir darbo programose nustatytus reikalavimus.
   Be Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 nustatyto informavimo, Komisija skelbia kvietimus teikti paraiškas Europos Komisijos Bendrosios programos interneto svetainėje, taip pat naudodamasi specialiais informavimo kanalais ir per valstybių narių bei asocijuotųjų valstybių įsteigtus nacionalinius kontaktinius centrus.
   2.   Atitinkamais atvejais Komisija kvietime teikti paraiškas nurodo, kad dalyviams nereikia sudaryti konsorciumo sutarties.
   3.   Kvietime teikti paraiškas nurodomi aiškūs tikslai, kad pareiškėjai paraiškų neteiktų be reikalo.
   13 straipsnis
   Išimtys
   Komisija neskelbia kvietimų teikti paraiškas šiai veiklai:
   
               a)
            
            
               pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 koordinavimo ir paramos veiklai, kurią vykdys specialiosiose programose ar darbo programose nurodyti teisės subjektai, kai specialiojoje programoje leidžiama, kad darbo programoje būtų nurodyti gavėjai;
            
         
               b)
            
            
               koordinavimo ir paramos veiklai, kurią sudaro prekių ar paslaugų įsigijimas laikantis Finansiniame reglamente nustatytų viešųjų pirkimų taisyklių;
            
         
               c)
            
            
               su nepriklausomų ekspertų skyrimu susijusiai koordinavimo ir paramos veiklai;
            
         
               d)
            
            
               kitai veiklai, kai tai numatyta Finansiniame reglamente arba Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002.
            
         2   Poskirsnis
   
   
      
         Pasiūlymų vertinimas ir atranka bei dotacijų skyrimas
      
   
   14 straipsnis
   Vertinimas, atranka ir dotacijų skyrimas
   1.   Komisija įvertina visas pagal kvietimą pateiktas paraiškas remdamasi vertinimo principais ir atrankos bei dotacijų skyrimo kriterijais.
   Taikomi kompetencijos, poveikio ir įgyvendinimo kriterijai. Pagal šias sąlygas darbo programoje nurodomi išsamesni vertinimo bei atrankos kriterijai ir gali būti įtraukiami papildomi reikalavimai, vertinimo koeficientai ir ribinės vertės arba nustatoma išsamesnė kriterijų taikymo tvarka.
   2.   Paraiška, pažeidžianti pagrindinius etikos principus arba neatitinkanti specialiojoje programoje, darbo programoje ar kvietime teikti paraiškas nustatytų reikalavimų, neatrenkama. Tokia paraiška gali būti bet kada pašalinta iš vertinimo, atrankos ir dotacijų skyrimo procedūrų.
   3.   Pasiūlymai suskirstomi pagal vertinimo rezultatus. Sprendimai dėl finansavimo priimami remiantis tuo suskirstymu.
   15 straipsnis
   Paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos ir finansavimo skyrimo tvarka
   1.   Jeigu kvietime teikti paraiškas nurodyta dviejų etapų vertinimo tvarka, toliau vertinamos tik pirmuoju etapu taikant ribotą kriterijų skaičių atrinktos paraiškos.
   2.   Kai kvietime teikti paraiškas nurodyta paraiškų teikimo dviem etapais tvarka, antruoju etapu išsamias paraiškas pateikti prašoma tik tų pareiškėjų, kurių paraiškos atitinka pirmojo etapo vertinimo kriterijus.
   Visi pareiškėjai skubiai informuojami apie pirmojo vertinimo etapo rezultatus.
   3.   Komisija priima ir paskelbia paraiškų teikimo taisykles ir susijusią vertinimo, atrankos bei dotacijų skyrimo tvarką, taip pat paskelbia pareiškėjams skirtus vadovus ir vertintojams skirtas gaires. Visų pirma ji nustato išsamias paraiškų teikimo dviem etapais taisykles (įskaitant pirmuoju etapu teikiamų paraiškų apimties ir pobūdžio taisykles ir išsamaus antruoju etapu teikiamų paraiškų taisykles) ir vertinimo dviem etapais tvarkos taisykles.
   Komisija pareiškėjams teikia informaciją ir nustato jų teisių gynimo procedūras.
   4.   Įgyvendinant Bendrąją programą taikomos netiesioginės veiklos, finansuojamos pagal Sąjungos septintąją bendrąją programą ir pagal Bendrijos septintąją veiklos programą, dalyvių egzistavimo ir teisinio statuso, taip pat jų veiklos ir finansinių galimybių nuoseklaus tikrinimo taisyklės, priimtos 2007 m. birželio 13 d. Komisijos sprendimu C(2007) 2466.
   Komisija tokio patikrinimo pakartotinai neatlieka, nebent pasikeistų su atitinkamu dalyviu susijusios aplinkybės.
   16 straipsnis
   Nepriklausomų ekspertų skyrimas
   1.   Komisija skiria nepriklausomus ekspertus, kad jie padėtų atlikti paraiškų vertinimą.
   13 straipsnyje nurodytos koordinavimo ir paramos veiklos atveju nepriklausomi ekspertai skiriami tik jei Komisija mano, kad tai tikslinga.
   2.   Nepriklausomi ekspertai parenkami atsižvelgiant į jų gebėjimus ir žinias, tinkančias skiriamoms užduotims atlikti. Tais atvejais, kai nepriklausomiems ekspertams tenka dirbti su įslaptinta informacija, prieš juos skiriant reikalaujama atlikti atitinkamą patikimumo patikrinimą.
   Siekiant sudaryti tinkamų kandidatų sąrašus, nepriklausomi ekspertai atrenkami skelbiant individualiems asmenims skirtus kvietimus teikti paraiškas arba atitinkamoms organizacijoms, pvz., nacionalinėms mokslinių tyrimų agentūroms, mokslinių tyrimų įstaigoms ar įmonėms skirtus kvietimus teikti kandidatūras.
   Jei mano, kad tai tikslinga, Komisija gali atrinkti bet kurį į tuos sąrašus neįtrauktą reikiamus gebėjimus turintį asmenį.
   Skiriant nepriklausomų ekspertų grupes imamasi reikiamų priemonių, kad būtų užtikrinta tinkama lyčių pusiausvyra.
   3.   Skirdama nepriklausomą ekspertą Komisija imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad ekspertas nepatektų į interesų konfliktą, susijusį su tuo klausimu, kuriuo jo prašoma pateikti nuomonę.
   4.   Bendrijos vardu Komisija pasirašo kiekvieno nepriklausomo eksperto paskyrimo raštą, parengtą pagal 2008 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos sprendimą C(2008) 4617 priimtą paskyrimo rašto pavyzdį.
   5.   Komisija kartą per metus atitinkamose informavimo priemonėse skelbia Bendrojoje programoje ir kiekvienoje specialiojoje programoje jai padėjusių nepriklausomų ekspertų sąrašą.
   3   Poskirsnis
   
   
      
         Įgyvendinimas ir dotacijų susitarimai
      
   
   17 straipsnis
   Bendra informacija
   1.   Dalyviai vykdo netiesioginę veiklą ir imasi visų jai vykdyti būtinų ir pagrįstų priemonių. Tos pačios netiesioginės veiklos dalyviai ją vykdo veikdami solidariai Bendrijos atžvilgiu.
   2.   Komisija pagal 18 straipsnyje nurodytą dotacijos susitarimo pavyzdį, atsižvelgdama į susijusio finansavimo plano ypatybes, parengia Bendrijos ir dalyvių dotacijos susitarimą.
   3.   Dalyviai neprisiima su dotacijos susitarimu nesuderinamų įsipareigojimų.
   4.   Jeigu dalyvis nevykdo netiesioginės veiklos techninio įgyvendinimo pareigų, kiti dalyviai vykdo dotacijos susitarimą be papildomo Bendrijos finansinio įnašo, nebent Komisija aiškiai atleistų juos nuo tos pareigos.
   5.   Jeigu veiklą vykdyti tampa neįmanoma arba jeigu dalyviai jos nevykdo, Komisija užtikrina, kad veikla būtų nutraukta.
   6.   Dalyviai užtikrina, kad Komisija būtų informuojama apie kiekvieną įvykį, galintį turėti neigiamos įtakos netiesioginės veiklos vykdymui arba Bendrijos interesams.
   7.   Jei tai numatyta dotacijos susitarime, netiesioginę veiklą vykdantys dalyviai kai kurias darbo dalis pagal subrangos sutartį gali perduoti atlikti trečiosioms šalims.
   8.   Komisija nustato dalyvių teisių gynimo procedūras.
   18 straipsnis
   Bendrosios dotacijos susitarimo nuostatos
   1.   Įgyvendinant Bendrąją programą naudojamas dotacijos susitarimo pavyzdys, priimtas 2007 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimu C(2007) 1509.
   Dotacijos susitarime nustatomos dalyvių teisės ir pareigos Bendrijos atžvilgiu pagal Sprendimą 2006/970/Euratomas, šį reglamentą, Finansinį reglamentą ir Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, laikantis bendrųjų Sąjungos teisės principų.
   Laikantis tų pačių sąlygų jame taip pat nustatomos teisės subjektų, kurie tampa dalyviais, kai netiesioginė veikla jau vykdoma, teisės ir pareigos.
   2.   Jei reikia, dotacijos susitarime nustatoma, kuri Bendrijos finansinio įnašo dalis bus skiriama finansuotinoms išlaidoms kompensuoti, o kuri – nustatyto dydžio sumoms (įskaitant vieneto išlaidų skalę) ar vienkartinėms išmokoms.
   3.   Dotacijos susitarime nurodoma, dėl kokių konsorciumo sudėties pasikeitimų būtina iš anksto skelbti kvietimą dalyvauti konkurse.
   4.   Dotacijos susitarime reikalaujama, kad Komisijai būtų teikiamos periodinės atitinkamos netiesioginės veiklos vykdymo pažangos ataskaitos.
   5.   Prireikus dotacijos susitarime nustatoma, kad Komisijai iš anksto turi būti pranešama apie numatomą įgytos informacijos nuosavybės teisių perdavimą trečiajai šaliai.
   6.   Jeigu dotacijos susitarime reikalaujama, kad dalyviai vykdytų trečiosioms šalims naudą teikiančią veiklą, dalyviai apie tai turi plačiai paskelbti, o trečiąsias šalis nurodyti, įvertinti ir atrinkti skaidriai, teisingai ir nešališkai. Jei tai numatyta darbo programoje, dotacijos susitarime nustatomi tokių trečiųjų šalių atrankos kriterijai. Komisija pasilieka teisę pateikti prieštaravimą dėl atrinktų trečiųjų šalių.
   7.   Jei 1 dalyje nurodytą dotacijos susitarimo pavyzdį reikia iš esmės keisti, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, jį atitinkamai patikslina.
   8.   Dotacijos susitarimo pavyzdys parengtas remiantis bendraisiais principais, nustatytais Europos mokslo darbuotojų chartijoje ir Mokslo darbuotojų įdarbinimo elgesio kodekse. Prireikus jame atkreipiamas dėmesys į sinergiją su visų lygių švietimu, pasirengimą ir gebėjimą puoselėti dialogą ir debatus mokslo klausimais ir mokslinių tyrimų rezultatų temomis su platesne publika, o ne tik su mokslo bendruomene, veiklą, kuria siekiama didinti moterų dalyvavimą ir vaidmenį moksliniuose tyrimuose, ir veiklą, nukreiptą į socialinius bei ekonominius mokslinių tyrimų aspektus.
   9.   Dotacijos susitarimo pavyzdyje numatyta Komisijos ar jos įgalioto atstovo ir Audito Rūmų vykdoma priežiūra ir finansinė kontrolė.
   10.   Dotacijos susitarime dalyviams nustatomi įvairių šiame reglamente nurodytų pranešimų pateikimo terminai.
   19 straipsnis
   Prieigos teisių, naudojimo ir sklaidos nuostatos
   1.   Dotacijos susitarime nustatomos su prieigos teisėmis, naudojimu ir sklaida susijusios dalyvių teisės ir pareigos, jei jos nenustatytos šiame reglamente.
   Todėl jame reikalaujama, kad Komisijai būtų pateiktas įgytos informacijos naudojimo ir sklaidos planas.
   2.   Dotacijos susitarime apibrėžiamos sąlygos, kuriomis dalyviai gali nesutikti, kad tam tikri Komisijos įgalioti atstovai atliktų įgytos informacijos naudojimo ir sklaidos technologinį auditą.
   20 straipsnis
   Susitarimo nutraukimo nuostatos
   Dotacijos susitarime apibrėžiamos priežastys, dėl kurių galima visiškai ar iš dalies nutraukti susitarimą, visų pirma susijusios su šio reglamento nesilaikymu ir susitarimo nevykdymu ar pažeidimu, taip pat pasekmės dalyviams, jeigu susitarimo nesilaiko kitas dalyvis.
   21 straipsnis
   Specialiosios nuostatos
   1.   Vykdant netiesioginę veiklą, kuria remiama esama mokslinių tyrimų infrastruktūra ir tam tikrais atvejais nauja mokslinių tyrimų infrastruktūra, dotacijos susitarime nustatomos specialios nuostatos, susijusios su konfidencialumu, viešumu, prieigos teisėmis ir įsipareigojimais, galinčiais turėti įtakos besinaudojantiesiems infrastruktūra.
   2.   Vykdant netiesioginę veiklą, kuria remiamas mokslo darbuotojų mokymas ir karjeros galimybių plėtra, į dotacijos susitarimą įtraukiamos specialios konfidencialumo, prieigos teisių ir įsipareigojimų nuostatos, susijusios su mokslo darbuotojais, turinčiais naudos iš šios veiklos.
   3.   Siekiant apsaugoti valstybių narių gynybos interesus, kaip apibrėžta Sutarties 24 straipsnyje, prireikus į dotacijos susitarimą įtraukiamos specialios konfidencialumo, informacijos įslaptinimo, prieigos teisių, įgytos informacijos nuosavybės teisių perdavimo ir tos informacijos naudojimo nuostatos.
   22 straipsnis
   Pasirašymas ir prisijungimas
   Dotacijos susitarimas įsigalioja, kai jį pasirašo koordinatorius ir Komisija.
   Jis taikomas kiekvienam oficialiai prie jo prisijungusiam dalyviui.
   4   Poskirsnis
   
   
      
         Konsorciumai
      
   
   23 straipsnis
   Konsorciumo susitarimai
   1.   Jeigu kvietime teikti paraiškas nenurodyta kitaip, visi netiesioginės veiklos dalyviai sudaro susitarimą (toliau – konsorciumo susitarimas), kuriuo, inter alia, reglamentuojami šie klausimai:
   
               a)
            
            
               konsorciumo vidaus struktūra;
            
         
               b)
            
            
               Bendrijos finansinio įnašo paskirstymas;
            
         
               c)
            
            
               taisyklės, kuriomis papildomos III skyriaus taisyklės ir susijusios dotacijos susitarimo nuostatos;
            
         
               d)
            
            
               vidaus ginčų sprendimas, įskaitant piktnaudžiavimo valdžia atvejus;
            
         
               e)
            
            
               dalyvių susitarimai dėl atsakomybės, žalos atlyginimo ir konfidencialumo.
            
         2.   Komisija parengia ir paskelbia pagrindinių klausimų, kuriuos dalyviai gali reglamentuoti savo konsorciumo susitarimuose, gaires.
   24 straipsnis
   Koordinatorius
   1.   Teisės subjektai, norintys dalyvauti netiesioginėje veikloje, iš visų subjektų paskiria vieną koordinatorių, kuris pagal šį reglamentą, Finansinį reglamentą, Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 ir dotacijos susitarimą vykdytų šias funkcijas:
   
               a)
            
            
               stebėtų, ar netiesioginės veiklos dalyviai vykdo savo pareigas;
            
         
               b)
            
            
               patikrintų, ar dotacijos susitarime nurodyti teisės subjektai sutvarkė būtinus prisijungimo prie dotacijos susitarimo formalumus;
            
         
               c)
            
            
               gautų Bendrijos finansinį įnašą ir jį paskirstytų, kaip numatyta konsorciumo susitarime ir dotacijos susitarime;
            
         
               d)
            
            
               tvarkytų su Bendrijos finansiniu įnašu susijusius įrašus bei finansines sąskaitas ir informuotų Komisiją apie finansinio įnašo paskirstymą pagal 23 straipsnio 1 dalies b punktą bei 35 straipsnį;
            
         
               e)
            
            
               būtų tarpininkas siekiant užtikrinti veiksmingus ir tinkamus dalyvių tarpusavio ryšius ir reguliariai informuotų dalyvius ir Komisiją apie projekto pažangą.
            
         2.   Koordinatorius nurodomas dotacijos susitarime.
   Jeigu paskiriamas kitas koordinatorius, šį paskyrimą turi raštu patvirtinti Komisija.
   25 straipsnis
   Konsorciumo sudėties pasikeitimai
   1.   Netiesioginės veiklos dalyviai, remdamiesi atitinkamomis konsorciumo susitarimo nuostatomis, gali susitarti priimti naują arba pašalinti esamą dalyvį.
   2.   Kiekvienas teisės subjektas, prisijungdamas prie jau vykdomos veiklos, prisijungia ir prie dotacijos susitarimo.
   3.   Konkrečiais atvejais, jei tai numatyta dotacijos susitarime, konsorciumas skelbia kvietimą dalyvauti konkurse ir jį plačiai reklamuoja naudodamasis specialia informavimo parama, visų pirma Bendrosios programos interneto svetainėmis, specializuota spauda ir brošiūromis, taip pat per valstybių narių bei asocijuotųjų valstybių įsteigtus nacionalinius informavimo ir paramos kontaktinius centrus.
   Konsorciumas, vadovaudamasis 14 ir 16 straipsniuose nustatytais principais, įvertina pasiūlymus pagal pradinei veiklai taikomus kriterijus, padedamas konsorciumo paskirtų nepriklausomų ekspertų.
   4.   Apie bet kokį siūlomą sudėties pasikeitimą konsorciumas praneša Komisijai, o Komisija per 45 dienas nuo pranešimo dienos gali pareikšti prieštaravimą.
   Konsorciumo sudėties pasikeitimai, susiję su pasiūlymais dėl kitų dotacijos susitarimo pakeitimų, tiesiogiai nesusijusių su sudėties pasikeitimu, turi būti raštu patvirtinti Komisijos.
   5   Poskirsnis
   
   
      
         Programų bei netiesioginės veiklos stebėsena ir vertinimas bei informacijos perdavimas
      
   
   26 straipsnis
   Stebėsena ir vertinimas
   1.   Komisija stebi, kaip vykdoma netiesioginė veikla, remdamasi periodinėmis pažangos ataskaitomis, teikiamomis remiantis 18 straipsnyje nurodytu dotacijos susitarimo pavyzdžiu.
   Visų pirma Komisija stebi, kaip įgyvendinamas įgytos informacijos naudojimo ir sklaidos planas, pateiktas pagal 19 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą.
   Tuo tikslu Komisijai gali padėti pagal 16 straipsnį paskirti nepriklausomi ekspertai.
   2.   Komisija sukuria ir tvarko informacinę sistemą, suteikiančią galimybę veiksmingai ir nuosekliai vykdyti 1 dalyje nurodytą Bendrosios programos stebėseną.
   Atsižvelgdama į 3 straipsnį, Komisija visose tinkamose informavimo priemonėse skelbia informaciją apie finansuojamus projektus.
   3.   Sprendimo 2012/93/Euratomas 6 straipsnyje nurodyti stebėsena ir vertinimas apima su šio reglamento taikymu susijusius aspektus ir pasikeitusios išlaidų skaičiavimo tvarkos poveikį biudžetui, palyginti su Bendrijos septintąja bendrąja programa, ir dalyvių patiriamai administracinei naštai.
   4.   Pagal 16 straipsnį Komisija skiria nepriklausomus ekspertus, kurie padeda atlikti pagal Bendrąją programą ir jos specialiąją programą reikalaujamą vertinimą ir, jei manoma, kad tai būtina, ankstesnių bendrųjų programų vertinimą.
   5.   Be to, Komisija gali steigti pagal 16 straipsnį paskirtų nepriklausomų ekspertų grupes, kurios konsultuotų Bendrijos mokslinių tyrimų politikos formavimo ir įgyvendinimo klausimais.
   27 straipsnis
   Teiktina informacija
   1.   Atsižvelgdama į 3 straipsnį Komisija, gavusi prašymą, valstybei narei arba asocijuotajai valstybei pateikia turimą naudingą informaciją apie vykdant netiesioginę veiklą įgytą informaciją, jeigu laikomasi šių sąlygų:
   
               a)
            
            
               atitinkama informacija yra svarbi viešajai politikai;
            
         
               b)
            
            
               dalyviai nepateikia pagrįstų ir pakankamų priežasčių nesuteikti atitinkamos informacijos.
            
         2.   1 dalyje numatytas informacijos teikimas jokiomis aplinkybėmis neturi būti laikomas Komisijos ar dalyvių teisių ar pareigų perdavimu tos informacijos gavėjui.
   Tačiau gavėjas tokią informaciją laiko konfidencialia, nebent ji taptų vieša arba ją viešai pateiktų dalyviai, arba jeigu Komisijai ji buvo suteikta be konfidencialumo apribojimų.
   
      3   SKIRSNIS
   
   
      
         Bendrijos finansinis įnašas
      
   
   1   Poskirsnis
   
   
      
         Teisė gauti finansavimą ir dotacijų formos
      
   
   28 straipsnis
   Teisė gauti finansavimą
   1.   Bendrijos finansinį įnašą gali gauti šie netiesioginėje veikloje dalyvaujantys teisės subjektai:
   
               a)
            
            
               bet kuris valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje įsisteigęs arba pagal Sąjungos teisę įkurtas teisės subjektas;
            
         
               b)
            
            
               bet kuri tarptautinė Europos interesų organizacija.
            
         2.   Dalyvaujančios tarptautinės organizacijos, išskyrus tarptautines Europos interesų organizacijas, ir trečiojoje valstybėje, išskyrus asocijuotąsias valstybes, įsteigto teisės subjekto atveju Bendrijos finansinis įnašas gali būti skirtas, jei įvykdoma bent viena iš šių sąlygų:
   
               a)
            
            
               į specialiąsias programas arba į susijusią darbo programą tuo tikslu įtraukiama atitinkama nuostata;
            
         
               b)
            
            
               įnašas yra būtinas netiesioginei veiklai vykdyti;
            
         
               c)
            
            
               įnašas numatytas dvišaliame mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo susitarime ar kitame Bendrijos ir šalies, kurioje įsteigtas teisės subjektas, susitarime.
            
         29 straipsnis
   Dotacijų formos
   Bendrijos finansinis įnašas Sprendimo 2012/93/Euratomas II priede nustatytoms dotacijoms grindžiamas finansuotinų išlaidų ar jų dalies kompensavimu.
   Tačiau Bendrijos finansinis įnašas gali būti teikiamas kaip nustatyto dydžio sumos, įskaitant vieneto išlaidų skalę, arba vienkartinės išmokos, arba gali būti taikomas finansuotinų išlaidų kompensavimas derinant vienodo dydžio sumas ir vienkartines išmokas. Bendrijos finansinis įnašas taip pat gali būti teikiamas stipendijų arba premijų forma.
   Darbo programose ir kvietimuose teikti paraiškas nurodomos susijusiai veiklai taikomos dotacijų formos.
   30 straipsnis
   Finansuotinų išlaidų kompensavimas
   1.   Dotacijomis finansuojamą netiesioginę veiklą dalyviai finansuoja bendrai.
   Bendrijos finansinis įnašas finansuotinoms išlaidoms kompensuoti neturi teikti pelno.
   2.   Veiklos vykdymo pabaigoje išmokant dotaciją bus atsižvelgiama į įplaukas.
   3.   Kad netiesioginės veiklos vykdymo išlaidos būtų laikomos finansuotinomis išlaidomis, jos turi atitikti šias sąlygas:
   
               a)
            
            
               jos turi būti faktinės;
            
         
               b)
            
            
               jos turi būti patirtos per veiklos vykdymo laikotarpį, išskyrus galutines ataskaitas, jeigu taip numatyta dotacijos susitarime;
            
         
               c)
            
            
               jos turi būti nustatytos remiantis įprastiniais dalyvio apskaitos ir valdymo principais bei praktika ir panaudotos vieninteliu tikslu – pasiekti netiesioginės veiklos tikslus ir laukiamus rezultatus, laikantis ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principų;
            
         
               d)
            
            
               jos turi būti įtrauktos į dalyvio apskaitą, o trečiųjų šalių įnašo atveju – į trečiųjų šalių apskaitą;
            
         
               e)
            
            
               į jas negali būti įtrauktos nefinansuotinos išlaidos, visų pirma nustatyti netiesioginiai mokesčiai, įskaitant pridėtinės vertės mokestį, muitai, mokėtinos palūkanos, atsargumo priemonės dėl galimų nuostolių ar mokesčių ateityje, valiutų keitimo išlaidos, išlaidos, susijusios su kapitalo grąža, pagal kitą Sąjungos projektą deklaruotos ar patirtos arba kompensuojamos išlaidos, skolos ir skolų tvarkymo mokesčiai, nepagrįstai didelės ar nepagrįstos išlaidos, taip pat kitos išlaidos, neatitinkančios a–d punktuose nurodytų sąlygų.
            
         Taikant pirmos pastraipos a punktą gali būti naudojamos vidutinės išlaidos personalui, jeigu jos atitinka dalyvio taikomus valdymo principus ir apskaitos praktiką ir nedaug skiriasi nuo faktinių išlaidų.
   4.   Nors Bendrijos finansinis įnašas apskaičiuojamas atsižvelgiant į bendras netiesioginės veiklos išlaidas, jis grindžiamas kiekvieno dalyvio nurodytomis išlaidomis.
   31 straipsnis
   Tiesioginės ir netiesioginės finansuotinos išlaidos
   1.   Finansuotinas išlaidas sudaro tiesiogiai priskiriamos veiklai išlaidos (toliau – tiesioginės finansuotinos išlaidos) ir, atitinkamais atvejais, išlaidos, kurios nėra tiesiogiai priskiriamos veiklai, bet yra tiesiogiai susijusios su tai veiklai priskiriamomis tiesioginėmis finansuotinomis išlaidomis (toliau – netiesioginės finansuotinos išlaidos).
   2.   Dalyvių išlaidų kompensavimas grindžiamas tiesioginėmis ir netiesioginėmis finansuotinomis išlaidomis.
   Laikydamasis 30 straipsnio 3 dalies c punkto, dalyvis gali naudoti supaprastintą metodą savo netiesioginėms finansuotinoms išlaidoms apskaičiuoti teisės subjekto lygiu, jeigu šis metodas atitinka jo įprastus apskaitos ir valdymo principus bei praktiką. Principai, kurių šiuo atveju reikia laikytis, nustatomi dotacijos susitarimo pavyzdyje.
   3.   Dotacijos susitarime gali būti numatyta, kad kompensuojamos ne didesnės kaip nustatytą tiesioginių finansuotinų išlaidų, išskyrus tiesiogines finansuotinas subrangos išlaidas, procentinę dalį atitinkančios netiesioginės finansuotinos išlaidos, visų pirma kai vykdoma koordinavimo ir paramos veikla ir, atitinkamais atvejais, mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros galimybių plėtros veikla.
   4.   Nukrypstant nuo 2 dalies, netiesioginių finansuotinų išlaidų atveju dalyvis gali pasirinkti, kad visos tiesioginės finansuotinos išlaidos, išskyrus tiesiogines finansuotinas subrangos išlaidas ar trečiųjų šalių išlaidų kompensavimą, būtų kompensuojamos nustatyto dydžio suma.
   Pagal Finansinį reglamentą ir Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 tinkamas nustatyto dydžio sumas Komisija nustato remdamasi kuo tikslesniu atitinkamų realių netiesioginių išlaidų įvertinimu.
   5.   Ne pelno viešosios įstaigos, viduriniojo ugdymo ir aukštojo mokslo įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos ir MVĮ, kurios negali tiksliai nurodyti savo realių atitinkamos veiklos netiesioginių išlaidų, dalyvaudamos finansavimo planuose, kurie apima 32 straipsnyje nurodytą mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinę veiklą, gali pasirinkti, kad joms būtų išmokėta nustatyto dydžio suma, atitinkanti 60 % visų tiesioginių finansuotinų išlaidų.
   6.   Visos nustatyto dydžio sumos nustatomos dotacijos susitarimo pavyzdyje.
   32 straipsnis
   Viršutinės finansavimo ribos
   1.   Mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros veiklos atveju Bendrijos finansinis įnašas gali sudaryti ne daugiau kaip 50 % visų finansuotinų išlaidų.
   Tačiau kai tokią veiklą vykdo valstybinės ne pelno įstaigos, viduriniojo ugdymo ir aukštojo mokslo įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos ir MVĮ, jis gali sudaryti ne daugiau kaip 75 % visų finansuotinų išlaidų.
   2.   Demonstracinės veiklos atveju Bendrijos finansinis įnašas gali sudaryti ne daugiau kaip 50 % visų finansuotinų išlaidų.
   3.   Koordinavimo ir paramos veiklos, taip pat mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros galimybių plėtros veiklos atveju Bendrijos finansinis įnašas gali sudaryti ne daugiau kaip 100 % visų finansuotinų išlaidų.
   4.   Valdymo veiklos, įskaitant finansinės atskaitomybės pažymas, ir kitos veiklos, kuriai netaikomos 1, 2 ir 3 dalys, atveju Bendrijos finansinis įnašas gali sudaryti ne daugiau kaip 100 % visų finansuotinų išlaidų.
   Kita pirmoje pastraipoje nurodyta veikla, inter alia, yra mokymas vykdant veiklą, kuri neįtraukta į mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros galimybių plėtros, koordinavimo, tinklų kūrimo ir sklaidos finansavimo planą.
   5.   1–4 dalyse nurodytais tikslais nustatant Bendrijos finansinio įnašo dydį atsižvelgiama į finansuotinas išlaidas ir įplaukas.
   6.   1–5 dalys atitinkamai taikomos netiesioginei veiklai, kai visa netiesioginė veikla finansuojama nustatyto dydžio sumomis ar vienkartinėmis išmokomis.
   33 straipsnis
   Finansuotinų išlaidų ataskaitos ir auditas
   1.   Pagal Finansinį reglamentą ir Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 Komisijai periodiškai teikiamos finansuotinų išlaidų, dėl išankstinio finansavimo gautų palūkanų ir su netiesiogine veikla susijusių įplaukų ataskaitos ir, atitinkamais atvejais, finansinės atskaitomybės pažyma.
   Jei atitinkama veikla yra bendrai finansuojama, apie tokį finansavimą turi būti pranešama ir, atitinkamais atvejais, veiklos pabaigoje pateikiamas patvirtinimas.
   2.   Nepaisant Finansinio reglamento ir Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, finansinės atskaitomybės pažyma privaloma tik tais atvejais, kai už netiesioginę veiklą dalyviui išmokėtų tarpinių išmokų ir likutinių išmokų bendra suma yra 375 000 EUR arba didesnė.
   Tačiau dvejus metus ar mažiau trunkančios netiesioginės veiklos atveju projekto pabaigoje iš dalyvio reikalaujama ne daugiau kaip vienos finansinės atskaitomybės pažymos.
   Finansinės atskaitomybės pažymų nereikia vykdant netiesioginę veiklą, kurios išlaidos kompensuojamos tik nustatyto dydžio sumomis ar vienkartinėmis išmokomis.
   3.   Jei veiklą vykdo viešosios įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos ir aukštojo mokslo bei viduriniojo ugdymo įstaigos, 1 dalyje reikalaujamą finansinės atskaitomybės pažymą gali parengti kompetentingas valstybės pareigūnas.
   34 straipsnis
   Kompetencijos tinklai
   1.   Darbo programoje numatomos kompetencijos tinklams taikomos dotacijų formos.
   2.   Kai kompetencijos tinklams skirtas Bendrijos finansinis įnašas teikiamas kaip vienkartinė išmoka, jis apskaičiuojamas pagal kompetencijos tinkle dalyvausiančių mokslo darbuotojų skaičių ir veiklos trukmę. Vienkartinės išmokos vienetas yra 23 500 EUR per metus vienam mokslo darbuotojui.
   Tą sumą Komisija koreguoja pagal Finansinį reglamentą ir Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002.
   3.   Darbo programoje nustatomas didžiausias dalyvių skaičius ir, atitinkamais atvejais, didžiausias mokslo darbuotojų skaičius, pagal kurį gali būti apskaičiuojama didžiausia vienkartinės išmokos suma. Tačiau prireikus veikloje gali dalyvauti didesnis dalyvių skaičius, nei tas, pagal kurį apskaičiuotas finansinio įnašo dydis.
   4.   Finansinis įnašas mokamas periodiškai.
   Tos periodinės išmokos mokamos remiantis jungtinės veiklos programos laipsniško įgyvendinimo vertinimu, atsižvelgiant į mokslinių tyrimų išteklių ir pajėgumų integravimo vertinimą, atliekamą remiantis su konsorciumu suderintais ir dotacijos susitarime nustatytais veiklos rodikliais.
   2   Poskirsnis
   
   
      
         Mokėjimas, paskirstymas, susigrąžinimas ir garantijos
      
   
   35 straipsnis
   Mokėjimas ir paskirstymas
   1.   Bendrijos finansinis įnašas dalyviams mokamas per koordinatorių be nepagrįsto delsimo.
   2.   Koordinatorius tvarko apskaitą, kad būtų galima bet kuriuo metu nustatyti, kokia Bendrijos lėšų dalis paskirta kiekvienam dalyviui.
   Komisijos prašymu koordinatorius jai perduoda šią informaciją.
   36 straipsnis
   Lėšų susigrąžinimas
   Pagal Finansinį reglamentą Komisija gali priimti sprendimą susigrąžinti lėšas.
   37 straipsnis
   Rizikos išvengimo mechanizmas
   1.   Kiekvieno dalyvio finansinė atsakomybė yra tik jo paties skola, atsižvelgiant į 2–5 dalis.
   2.   Siekdama valdyti riziką, susijusią su Bendrijai priklausančių sumų nesusigrąžinimu, Komisija, vadovaudamasi priedo nuostatomis, įsteigė ir valdo dalyvių garantinį fondą (toliau – fondas).
   Fondo gautos palūkanos įtraukiamos į fondą ir skiriamos išimtinai priedo 3 punkte nurodytiems tikslams įgyvendinti, nedarant poveikio jo 4 punktui.
   3.   Dotacija remiamos netiesioginės veiklos dalyvio įnašas į fondą yra ne didesnis kaip 5 % dalyviui priklausančio Bendrijos finansinio įnašo. Atsižvelgiant į 4 dalį, į fondą įnešta suma veiklos pabaigoje per koordinatorių grąžinama dalyviui.
   4.   Jeigu fondo gautų palūkanų nepakanka Bendrijai priklausančioms sumoms padengti, iš dalyviui grąžintinos sumos Komisija gali išskaičiuoti ne daugiau kaip vieną procentą jam skirto Bendrijos finansinio įnašo.
   5.   4 dalyje nurodytas išskaičiavimas netaikomas viešosioms įstaigoms, teisės subjektams, kurių dalyvavimą netiesioginėje veikloje garantuoja valstybė narė arba asocijuotoji valstybė, taip pat aukštojo mokslo ir viduriniojo ugdymo įstaigoms.
   6.   Komisija ex-ante patikrina tik koordinatorių ir dalyvių, išskyrus nurodytus 5 dalyje, kurie kreipiasi dėl didesnio kaip 500 000 EUR Bendrijos finansinio įnašo netiesioginei veiklai, finansinį pajėgumą, nebent esama išimtinių aplinkybių, kai, remiantis jau turima informacija, yra pagrįstų priežasčių abejoti šių dalyvių finansiniu pajėgumu.
   7.   Dalyvių garantinis fondas laikomas pakankama garantija pagal Finansinį reglamentą. Iš dalyvių negalima reikalauti ar jiems nustatyti jokių papildomų garantijų ar saugumo priemonių.
   III   SKYRIUS
   
      SKLAIDA IR NAUDOJIMAS, PRIEIGOS TEISĖS
   
   
      1   SKIRSNIS
   
   
      
         Įgyta informacija
      
   
   38 straipsnis
   Specialios branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų taisyklės
   Šiame skyriuje nustatytos taisyklės taikomos nedarant poveikio IV skyriuje išdėstytoms specialioms veiklos taisyklėms pagal teminę sritį „Branduolių sintezės energijos moksliniai tyrimai“.
   1   Poskirsnis
   
   
      
         Nuosavybė
      
   
   39 straipsnis
   Įgytos informacijos nuosavybė
   1.   Informacija, įgyta atliekant darbą pagal kitą nei nurodytoji 3 dalyje netiesioginę veiklą, yra tą darbą, kurį atliekant įgyjama informacija, atliekančio dalyvio nuosavybė.
   2.   Jeigu darbuotojai ar kitas dalyviui dirbantis personalas turi teisę reikalauti teisių į įgytą informaciją, dalyvis užtikrina, kad tomis teisėmis būtų galima naudotis laikantis dalyvio pareigų pagal dotacijos susitarimą.
   3.   Įgyta informacija yra Bendrijos nuosavybė šiais atvejais:
   
               a)
            
            
               koordinavimo ir paramos veiklos, kurią sudaro prekių ar paslaugų įsigijimas laikantis Finansiniame reglamente nustatytų viešųjų pirkimų taisyklių;
            
         
               b)
            
            
               koordinavimo ir paramos veiklos, susijusios su nepriklausomais ekspertais.
            
         40 straipsnis
   Bendra įgytos informacijos nuosavybė
   1.   Tais atvejais, kai keli dalyviai kartu atliko darbą, kurį atliekant įgyjama informacija, ir negalima nustatyti, kokią darbo dalį kiekvienas jų atliko, tokios įgytos informacijos nuosavybė yra bendra.
   Pagal dotacijos susitarimo sąlygas jie sudaro susitarimą dėl tos bendros nuosavybės paskirstymo ir naudojimosi ja sąlygų.
   2.   Jeigu bendros nuosavybės sutartis dar nesudaryta, kiekvienas iš bendrasavininkių turi teisę suteikti neišimtines licencijas trečiosioms šalims be teisės į sublicenciją, jeigu laikomasi šių sąlygų:
   
               a)
            
            
               kitiems bendrasavininkiams turi būti pranešama iš anksto;
            
         
               b)
            
            
               kitiems bendrasavininkiams turi būti suteikiama teisinga ir pagrįsta kompensacija.
            
         3.   Jei Komisijos prašoma, ji pateikia galimų aspektų, kuriuos reikėtų įtraukti į bendros nuosavybės sutartį, gaires.
   41 straipsnis
   Įgytos informacijos perdavimas
   1.   Atsižvelgdamas į šio straipsnio 2–5 dalis ir 42 straipsnį, įgytos informacijos savininkas gali ją perduoti bet kuriam teisės subjektui.
   2.   Kai dalyvis perduoda įgytos informacijos nuosavybę, jis perduoda perėmėjui su ta įgyta informacija susijusias dotacijos susitarime numatytas pareigas, įskaitant pareigą perduoti jas bet kuriam vėlesniam perėmėjui.
   3.   Jeigu reikalaujama, kad dalyvis perduotų prieigos teises, jis, laikydamasis konfidencialumo pareigų, turi iš anksto įspėti kitus tos pačios veiklos dalyvius ir suteikti pakankamai informacijos apie naująjį įgytos informacijos savininką, kad dalyviai galėtų naudotis savo prieigos teisėmis pagal dotacijos susitarimą.
   Tačiau kiti dalyviai gali raštišku susitarimu atsisakyti teisės į individualų išankstinį pranešimą, kai vieno iš dalyvių nuosavybės teisė perduodama konkrečiai nurodytai trečiajai šaliai.
   4.   Pateikus pranešimą pagal 3 dalies pirmą pastraipą, bet kuris kitas dalyvis gali paprieštarauti nuosavybės perdavimui, remdamasis tuo, kad toks perdavimas gali neigiamai paveikti jo prieigos teises.
   Jei bet kuris iš kitų dalyvių įrodo, kad jo teisės bus neigiamai paveiktos, numatytas perdavimas nevykdomas, kol atitinkami dalyviai nesusitars.
   5.   Atitinkamais atvejais dotacijos susitarime gali būti numatyta, kad Komisijai turi būti iš anksto pranešama apie bet kokį planuojamą nuosavybės perdavimą arba bet kokį planuojamą licencijos suteikimą trečiajai šaliai, įsteigtai su Bendrąja programa nesusijusioje trečiojoje valstybėje.
   42 straipsnis
   Europos konkurencingumo, valstybių narių gynybos interesų ir etikos principų apsauga
   Komisija gali prieštarauti, kad trečiosioms šalims, įsteigtoms su Bendrąja programa nesusijusioje trečiojoje valstybėje, būtų perduota įgytos informacijos nuosavybė arba suteikta įgytos informacijos licencija, jeigu, jos manymu, tai neatitinka Europos ekonomikos konkurencingumo plėtojimo interesų ar valstybių narių gynybos interesų, kaip apibrėžta Sutarties 24 straipsnyje, arba yra nesuderinama su etikos principais.
   Tokiai atvejais nuosavybės teisės neperduodamos ar licencija nesuteikiama, nebent Komisija įsitikintų, kad imtasi tinkamų apsaugos priemonių.
   2   Poskirsnis
   
   
      
         Apsauga, skelbimas, sklaida ir naudojimas
      
   
   43 straipsnis
   Įgytos informacijos apsauga
   Jeigu yra pramoninio ar komercinio įgytos informacijos taikymo galimybių, jos savininkas užtikrina tinkamą ir veiksmingą jos apsaugą, deramai atsižvelgdamas į teisėtus savo interesus ir teisėtus kitų atitinkamos netiesioginės veiklos dalyvių interesus, ypač komercinius interesus.
   Jeigu dalyvis, kuris nėra įgytos informacijos savininkas, kreipiasi dėl teisėtų savo interesų, jis turi konkrečiu atveju įrodyti, kad patirtų neproporcingai didelę žalą.
   Kai yra pramoninio ar komercinio įgytos informacijos taikymo galimybių, o jos savininkas tos informacijos nesaugo ir neperduoda kartu su susijusiais įpareigojimais pagal 41 straipsnį kitam dalyviui, valstybėje narėje ar asocijuotojoje valstybėje įsteigtam susijusiam subjektui ar bet kuriai kitai valstybėje narėje ar asocijuotojoje valstybėje įsteigtai trečiajai šaliai, informacijos skleidimo veikla negali būti vykdoma, kol nepranešta Komisijai.
   Tokiais atvejais Komisija, jei atitinkamas dalyvis sutinka, gali perimti tos įgytos informacijos nuosavybės teises ir imtis priemonių, kad ji būtų pakankamai ir veiksmingai apsaugota. Atitinkamas dalyvis gali neduoti sutikimo tik tuo atveju, jei gali įrodyti, kad jam bus padaryta neproporcingai didelė žala.
   44 straipsnis
   Nuoroda į Bendrijos finansinę paramą
   Visuose leidiniuose, dalyvio ar jo vardu pateiktose patento paraiškose arba kitaip skleidžiant įgytą informaciją pateikiama nuoroda, kurioje gali būti naudojamos vaizdinės priemonės, kad atitinkama įgyta informacija buvo gauta naudojantis Bendrijos finansine parama.
   Tos nuorodos sąlygos nustatomos dotacijos susitarime.
   45 straipsnis
   Naudojimas ir sklaida
   1.   Dalyviai naudoja jiems nuosavybės teise priklausančią įgytą informaciją arba užtikrina, kad ji būtų naudojama.
   2.   Kiekvienas dalyvis užtikrina, kad jam nuosavybės teise priklausanti įgyta informacija būtų kuo greičiau paskleista. Jeigu jis to nepadaro, įgytą informaciją pagal Sutarties 12 straipsnį gali skleisti Komisija.
   Dotacijos susitarime gali būti nustatyti su tuo susiję terminai.
   3.   Sklaidos veikla turi būti suderinama su įgytos informacijos savininko intelektinės nuosavybės teisių apsauga, konfidencialumo reikalavimais ir teisėtais interesais, taip pat valstybių narių gynybos interesais, kaip apibrėžta Sutarties 24 straipsnyje.
   4.   Kitiems atitinkamiems dalyviams apie informacijos sklaidos veiklą pranešama iš anksto.
   Pateikus pranešimą bet kuris iš tų dalyvių gali paprieštarauti, jeigu mano, kad jo teisėtiems interesams, susijusiems su įgyta arba pirmine informacija, gali būti padaryta neproporcingai didelė žala. Tokiais atvejais sklaidos veikla nevykdoma, nebent būtų imtasi tinkamų veiksmų šiems teisėtiems interesams apsaugoti.
   
      2   SKIRSNIS
   
   
      
         Pirminės ir įgytos informacijos prieigos teisės
      
   
   46 straipsnis
   Pirminė informacija
   Rašytinėje sutartyje dalyviai gali apibrėžti, kokios pirminės informacijos reikia netiesioginei veiklai, ir, atitinkamais atvejais, gali tam tikros pirminės informacijos neįtraukti.
   47 straipsnis
   Principai
   1.   Visi prašymai suteikti prieigos teises pateikiami raštu.
   2.   Jeigu su įgytos arba pirminės informacijos savininku nesusitarta kitaip, prieigos teisėmis nesuteikiama teisė išduoti sublicencijas.
   3.   Išimtinė įgytos arba pirminės informacijos licencija gali būti suteikiama gavus visų kitų dalyvių rašytinį patvirtinimą, kad jie atsisako savo prieigos teisių į tą informaciją.
   4.   Nedarant poveikio 3 daliai, bet kokiu susitarimu, kuriuo dalyviams arba trečiosioms šalims suteikiamos įgytos arba pirminės informacijos prieigos teisės, turi būti užtikrinama, kad būtų išsaugotos galimos kitų dalyvių prieigos teisės.
   5.   Nedarant poveikio 48 bei 49 straipsniams ir dotacijos susitarimui, tos pačios veiklos dalyviai kuo greičiau informuoja vieni kitus apie visus pirminės informacijos prieigos teisių suteikimo apribojimus ar visus kitus suvaržymus, kurie galėtų turėti esminės įtakos suteikiant prieigos teises.
   6.   Dalyvio pasitraukimas iš netiesioginės veiklos neturi poveikio jo pareigai dotacijos susitarime nustatytomis sąlygomis kitiems tos pačios veiklos dalyviams suteikti prieigos teises.
   48 straipsnis
   Prieigos teisės netiesioginei veiklai vykdyti
   1.   Įgytos informacijos prieigos teisės suteikiamos kitiems tos pačios netiesioginės veiklos dalyviams, jeigu ta informacija reikalinga, kad tie dalyviai atliktų savo darbą, reikalingą vykdant tą netiesioginę veiklą.
   Tokios prieigos teisės suteikiamos netaikant autorinio honoraro.
   2.   Pirminės informacijos prieigos teisės suteikiamos kitiems tos pačios netiesioginės veiklos dalyviams, jeigu tai reikalinga, kad tie dalyviai atliktų savo darbą, reikalingą vykdant tą netiesioginę veiklą, jeigu atitinkamas dalyvis turi teisę tokias teises suteikti.
   Tokios prieigos teisės suteikiamos netaikant autorinio honoraro, nebent prieš prisijungdami prie dotacijos susitarimo visi dalyviai susitartų kitaip.
   49 straipsnis
   Prieigos teisės naudotis informacija
   1.   Tos pačios netiesioginės veiklos dalyviai naudojasi įgytos informacijos prieigos teisėmis, jeigu tai reikalinga, kad jie galėtų naudoti savo įgytą informaciją.
   Laikantis susitarimo, tokios prieigos teisės suteikiamos teisingomis ir pagrįstomis sąlygomis arba netaikant autorinio honoraro.
   2.   Tos pačios netiesioginės veiklos dalyviai naudojasi pirminės informacijos prieigos teisėmis, jeigu tai reikalinga, kad jie galėtų naudoti savo įgytą informaciją, jei atitinkamas dalyvis turi teisę tokias teises suteikti.
   Laikantis susitarimo tokios prieigos teisės suteikiamos teisingomis ir pagrįstomis sąlygomis arba netaikant autorinio honoraro.
   3.   Valstybėje narėje ar asocijuotojoje valstybėje įsteigtas susijęs subjektas taip pat turi 1 ir 2 dalyse nurodytas įgytos arba pirminės informacijos prieigos teises tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir dalyvis, su kuriuo tas subjektas yra susijęs, jei dotacijos susitarime ar konsorciumo susitarime nenumatyta kitaip.
   4.   Prieigos teises pagal 1, 2 ir 3 dalis gali būti prašoma suteikti laikotarpiu iki vienų metų nuo vieno iš šių įvykių:
   
               a)
            
            
               netiesioginės veiklos pabaigos;
            
         
               b)
            
            
               atitinkamos pirminės arba įgytos informacijos savininko dalyvavimo nutraukimo.
            
         Tačiau susiję dalyviai gali susitarti dėl kitokio termino.
   IV   SKYRIUS
   
      SPECIALIOS DALYVAVIMO VEIKLOJE PAGAL TEMINĘ SRITĮ „BRANDUOLIŲ SINTEZĖS ENERGIJOS MOKSLINIAI TYRIMAI“ TAISYKLĖS
   
   50 straipsnis
   Taikymo sritis
   Šiame skyriuje išdėstytos taisyklės taikomos veiklai pagal teminę sritį „Branduolių sintezės energijos moksliniai tyrimai“, kaip nustatyta specialiojoje programoje. Jei šiame skyriuje išdėstytos taisyklės prieštarautų II ir III skyriuose išdėstytoms taisyklėms, taikomos šio skyriaus taisyklės.
   51 straipsnis
   Branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų įgyvendinimas
   Veiklą pagal teminę sritį „Branduolių sintezės energijos moksliniai tyrimai“ galima vykdyti remiantis sklaidos ir naudojimo tvarka ir taisyklėmis, nustatytomis:
   
               a)
            
            
               Bendrijos ir valstybių narių ar asocijuotųjų trečiųjų valstybių, arba valstybių narių ar asocijuotųjų trečiųjų valstybių teisės subjektų sudarytose asociacijos sutartyse;
            
         
               b)
            
            
               Bendrijos ir valstybėse narėse ar asocijuotosiose valstybėse įsteigtų ar jų vardu veikiančių organizacijų sudarytame Europos branduolių sintezės plėtros susitarime (EFDA);
            
         
               c)
            
            
               tarptautiniam termobranduoliniam eksperimentiniam reaktoriui (ITER) skirtos Europos bendrosios įmonės, remiantis Sutarties II antraštinės dalies 5 skyriaus nuostatomis;
            
         
               d)
            
            
               tarptautiniuose susitarimuose, susijusiuose su bendradarbiavimu su trečiosiomis valstybėmis ar teisės subjektais, kurie gali būti įkuriami tokiu susitarimu, visų pirma ITER ir platesnio požiūrio susitarimuose;
            
         
               e)
            
            
               kituose daugiašaliuose Bendrijos ir asocijuotųjų organizacijų susitarimuose, visų pirma Susitarime dėl darbuotojų judumo;
            
         
               f)
            
            
               vykdant veiklą, kurios išlaidos pasidalijamos ir kuria siekiama skatinti su valstybių narių ar Bendrosios programos asocijuotųjų valstybių, su kuriomis nesudaryta asociacijos sutartis, įstaigomis vykdomus branduolių sintezės mokslinius tyrimus ir prie tų tyrimų prisidėti.
            
         52 straipsnis
   Bendrijos finansinis įnašas
   1.   51 straipsnio a punkte nurodytose asociacijos sutartyse ir 51 straipsnio f punkte nurodytos veiklos, kurios išlaidos pasidalijamos, atveju nustatomos Bendrijos finansinio įnašo susijusiai veiklai taisyklės.
   Asociacijos sutartyse nustatoma metinė Bendrijos finansinio įnašo norma yra ne didesnė kaip 20 % asociacijų išlaidų jų metinėje darbo programoje nurodytai veiklai per visą Bendrijos septintosios bendrosios programos ir šios Bendrosios programos laikotarpį.
   2.   Pasikonsultavusi su Sprendimo 2012/94/Euratomas 7 straipsnyje nurodytu branduolių sintezės konsultaciniu komitetu, Komisija gali finansuoti:
   
               a)
            
            
               pagal asociacijos sutartis, taikant ne didesnę kaip 40 % normą – asocijuotųjų šalių konkrečių bendradarbiavimo projektų, kuriems konsultacinis komitetas rekomendavo skirti prioritetinę paramą ir kuriuos patvirtino Komisija, išlaidas; išskyrus projektus, kuriems prioritetinis statusas jau suteiktas ankstesnėse bendrosiose programose, prioritetinė parama pirmiausia skiriama ITER/DEMO svarbiai veiklai;
            
         
               b)
            
            
               pagal Europos branduolių sintezės plėtros susitarimą vykdomą veiklą, įskaitant viešuosius pirkimus, arba 51 straipsnio c punkte nurodytos bendrosios įmonės veiklą;
            
         
               c)
            
            
               pagal Susitarimą dėl darbuotojų judumo vykdomą veiklą.
            
         3.   Kai projektams ir veiklai vykdyti skiriama finansinė parama pagal 2 dalies a ar b punktą, visi 51 straipsnio a ir b punktuose nurodyti teisės subjektai turi teisę dalyvauti eksperimentuose, vykdomuose naudojant atitinkamą įrangą.
   4.   Bendrijos finansinis įnašas į veiklą, vykdomą pagal 51 straipsnio d punkte nurodytą tarptautinio bendradarbiavimo susitarimą, nustatomas laikantis to susitarimo sąlygų arba jį nustato pagal tą susitarimą įsteigtas teisės subjektas. Bendrija gali per bet kurį tinkamą teisės subjektą valdyti savo dalyvavimą ir pagal tokį susitarimą skiriamą savo finansinį įnašą.
   V   SKYRIUS
   
      BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   
   53 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 dienos.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 19 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. KOROLEC
      
   
   
      (1)  2011 m. lapkričio 15 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). Nuomonė pateikta po neprivalomos konsultacijos.
   
      (2)  OL C 318, 2011 10 29, p. 127. Nuomonė pateikta po neprivalomos konsultacijos.
   
      (3)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 25.
   
      (4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1.
   
      (6)  OL C 323, 2006 12 30, p. 1.
   
      (7)  OL L 400, 2006 12 30, p. 60.
   
      (8)  OL L 124, 2003 5 20, p. 36.
   
      (9)  OL L 412, 2006 12 30, p. 1.
   
      (10)  OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
   
      (11)  OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
   
      (12)  OL L 75, 2005 3 22, p. 67.
   
      (13)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 33.
   
      PRIEDAS
      
         DALYVIŲ GARANTINIS FONDAS
      
      
                  1.
               
               
                  Fondą valdo Bendrija, atstovaujama Komisijos, kuri pagal dotacijos susitarimo pavyzdyje nustatytas sąlygas vykdo dalyvių vykdomojo atstovo funkcijas.
                  Fondo finansinį valdymą Komisija patiki Europos investicijų bankui arba pagal 13 straipsnio b punktą – tinkamai finansų įstaigai (toliau – bankas depozitorius). Bankas depozitorius valdo fondą pagal Komisijos nurodymus.
               
            
                  2.
               
               
                  Dalyvių įnašą į fondą Komisija gali kompensuoti iš pradinio išankstinio finansavimo, kurį mokės konsorciumui, ir sumokėti jį į fondą dalyvių vardu.
               
            
                  3.
               
               
                  Kai dalyvis privalo sumokėti Bendrijai priklausančias sumas, Komisija, nedarydama poveikio sankcijoms, kurios pagal Finansinį reglamentą gali būti taikomos įpareigojimų nevykdančiam dalyviui, gali:
                  
                              a)
                           
                           
                              nurodyti bankui depozitoriui tiesiogiai iš fondo pervesti mokėtiną sumą netiesioginės veiklos koordinatoriui, jeigu ta veikla tebevykdoma, o kiti dalyviai pagal 17 straipsnio 4 dalį sutinka ją vykdyti siekdami tų pačių tikslų. Iš fondo pervestos sumos bus laikomos Bendrijos finansiniu įnašu; arba
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              veiksmingai susigrąžinti iš fondo minėtą sumą, jeigu netiesioginė veikla būtų nutraukta arba jau baigta.
                           
                        Komisija išduos vykdomąjį raštą iš to dalyvio priklausančią sumą susigrąžinti į fondą. Remdamasi Finansiniu reglamentu, Komisija tuo tikslu gali priimti sprendimą dėl lėšų susigrąžinimo.
               
            
                  4.
               
               
                  2012–2013 m. Bendrosios programos įgyvendinimo laikotarpiu iš fondo susigrąžintos sumos sudarys jam priskiriamas pajamas, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 18 straipsnio 2 dalyje.
                  Baigus skirstyti visas dotacijas pagal 2012–2013 m. Bendrąją programą, visas nesumokėtas sumas Komisija susigrąžins iš fondo ir įtrauks jas į Sąjungos biudžetą pagal sprendimus dėl kitos bendrosios programos.