CELEX: 51981PC0685
Language: it
Date: 1981-11-24 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica orientale dell Uruguay sul commercio dei tessili a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 685
Vol. 1981/0201
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                     COM ( 81 ) 685 def .
   COMMISSIONE                                                       Bruxelles, 24 novembre 1981
       DELLE
COMUNITÀ EUROPEE                                                    DOCUMENTO INTERNO
  Searetoriato aenerai
                                          Raccomandazione di
                                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all' accordo tra
              la Comunità economica europea e la Repubblica orientale dell Uruguay
              sul commercio dei tessili a seguito dell' adesione della Repubblica
                                          allenica alla Comunità
                             ( presentata dalla Commissione al Consiglio !
             rnM(81 }  685 def ,
 ---pagebreak---                                   NOTA ESPLICATIVA
  1 . Nell' atto di adesione della Grecia alle Comunità europee ( art . 123 )
        era stato concordato che la Comunità avrebbe negoziato protocolli di
        adeguamento degli accordi bilaterali sul commercio dei prodotti tessi­
        li tra la Comunità ed i paesi terzi .
  2 . Con decisione 1° agosto 1980 il Consiglio ha autorizzato la Commissione
        ad aprire i negoziati con l' Uruguay Per *- a conclusione di un accordo
        su detto adeguamento .
  3 . In conformità con la citata decisione del Consiglio ed in consultazione
        con il Comitato istituito a norma dell' articolo 1 1 3 , la Commissione ha
        condotto i negoziati con l' Uruguay     dal 22 settembre al 22 dicembre 1980 .
       A seguito dei negoziati è stato redatto un progetto di protocollo che
       estende i termini dell' accordo bilaterale agli scambi tra      l' Uruguay
       e la Comunità ampliata - contenente tra l' altro le seguenti disposizioni :
       - ampliamento delle attuali procedure di consultazione in modo da poter
          introdurre nuove misure di autolimitazione per talune categorie di pro­
          dotti attualmente non soggetti a restrizioni , nei casi in cui taluni
          massimali vengano superati , per la Comunità nel suo complesso e per
          la Grecia .
       I capi delegazione hanno siglato il testo del progetto di protocollo         in
       data    22 dicembre :1980, dopo aver riscontrato che esso rappresentava cor­
      rettamente i risultati dei negoziati .
4 . Il protocollo è già stato attuato dal regolamento del Consiglio ( CEE )
      n . 3553 / 80 del 22 dicembre 1980 ( 1 ) che modifica il regime esistente
      istituito con il regolamento ( CEE ) n . 3059/ 78 del 21 dicembre 1978 ( 2 ).
                                                                               ••/•• •
( 1 ) GU n . L 381 del 31.12.1980 , pag . 1
( 2 ) GU n . L 365 del 27.12.1978, pag . 1
 ---pagebreak---                                 - 2 -
5 . A giudizio della Commissione , il progetto di protocollo contiene un
    accordo accettabile per la Comunità , e pertanto essa raccomanda al
    Consiglio quanto segue :
     i ) approvare il protocollo emanando il regolamento il cui progetto
         figura in allegato ;
    ii ) in attesa dell' approvazione del protocollo , prendere le decisioni
         necessarie per la sua firma .
 ---pagebreak---                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. I.
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                                          RACCOMANDAZIONE
                                     REGOLAMENTO (CEE)                          , DEL CONSIGLIO
                  relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Comunità economica
                 europea e la Repubblica orientale dell'Uruguay
                 sul commercio dei                  tessili a seguito del l " adesione della Repubblica                                  elleni ca
                alla Comunità europea
                                                                           sul commercio              dei     tessili
  !l l'OMSIQ IO ni I I F ( t > Ml IMITA KUROPF.E,
                                                                                                                   J .seguito ijell'ade-
                                                                          •ione della Repubblica ellenica alla Comunità.
                                                                                       •   »
 visto il trattato «. he istituisce la Comunità economica
 europea, in particolare l'articolo 113 ,                          j
                                                                         « ^o del protocollo è allegato aJ presente regola-
 vista la raccomandazione della Commissione,
 considerando che è opportuno approvare il protocollo
 a^-iuntivo all'aie. >rd. > tra la Comunità economica
europea e la Repubblica orientale dell'                                                            Artìcolo 2
 Uruguay
  sul commercio             dei       tessili                           Il presidente del Consiglio procede alla notifica di
                                                                        all'articolo 4 del protocollo aggiuntivo (f).               CUJ
                           per tener conto dell'adesione della
Kcpubblua elicli , a al li Comunità,
                                                                                                 Articoto ?
» ΙΑ ΑΙ Μ ) II Α ΙΟ II ΡΚΙΛΙ-ΝΊ * ΚΚ.ΟΙ ΑΜΙ.ΝΤΟ :
                                                                      li presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
                            Articolo 1
                                                                      sivo   alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
                                                                     Comunità europee.
 1 approvato, a nonn- .. ella Comunità, il protocollo
: ggiunuv <> .\!l 'ace..r.!< tra | a Comunità economica
 europea e la Repubblica orientale dell'
Uruguay-
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile ;
                ciascuno
                nasiiino Jcgli Stati
                                 vifî membri                                                              • «      v 1
               I atto a Bruxelles, addì .
                                                                                           Per il Consivlio
                                                                     (f) La data di entrata in vigore del protocollo i.irà pubblicata
                                                                          nella Cunetta ufficia!e delle Comunità europee a cura del
                                                                          segretariato del Consiglio.
 ---pagebreak--- Protocollo aggiuntivo all' accordo
tra la Comunità economica europea  4
e la Repubblica orientale dell' Uruguay
riguardante gli scambi di prodotti tessili ,
a seguito dell' adesione della Repubblica
ellenica alla Comunità
Siglato in data 22 dicembre 1980
 ---pagebreak---  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 dà un Lato , e
 IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ORIENTALE DELL' URUGUAY
dal L 'altro ,
VISTA L' adesione della Repubblica ellenica alla Comunità economica
europea in data 1° gennaio 1981 ,
VISTO l' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
orientale dell' Uruguay firmato i l 28 gennaio 1980, in appresso
denominato " l' accordo "
HANNO DECISO di fissare di comune intesa gli adeguamenti e le misure
transitorie da introdurre nell' accordo a seguito dell' adesione della
Repubblica ellenica alla Comunità economica europea
e DI CONCLUDERE IL PRESENTE PROTOCOLLO
 ---pagebreak---                              Articolo 1
 Il testo dell' accordo modificato come segue , nonché l' allegato ,
i protocolli e lo scambio di note che ne costituiscano parte integrantè ,
 sono redatti in lingua greca e fanno fede allo stesso titolo di quelli
 iniziali .
                            Articolo 2
L' accordo     è   modificato come segue :
1 . Il protocollo C   paragrafo 2     è  sostituito dalle disposizioni
    seguenti :
    " Qualora la Comunità constati , mediante il sistema di controllo
    amministrativo esistente , che il livello delle importazioni dei
    prodotti di una delle categorie elencate nell' allegato ed originarie
    dell' Uruguay supera , rispetto al 102 % delle importazioni complessive
    effettuate nell' anno precedente , per i prodotti della stessa categoria ,
    nei territori sui quali al 31 dicembre 1980 si applicava il trattato
    che istituisce la Comunità economica europea i limiti, seguenti :
    - 0,2 % per la categoria di prodotti del gruppo I ,
    - 1,5 % per la categoria di prodotti del gruppo II ,
    - 4    % per la categoria di prodotti dei gruppi III , IV o V ,
    essa può chiedere l' apertura di consultazioni secondo le modalità di
    cui all' articolo 5 dell' accordo al fine di concordare un livello di
    limitazione soddisfacente per i prodotti della categoria stessa .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
 2 . IL protocollo C , paragrafo 6 dell' accordo       e  sostituito dalle
     disposizioni seguenti :
     " Si potranno fissare limiti quantitativi su base regionale unicamente
     quando le importazioni di un determinato prodotto in qualsiasi regione
     della Comunità superino , rispetto ai quantitativi determinati applicando
      la frazione 100 / 102 ( cento diviso centodue ) ai quantitativi definiti
     secondo le modalità del paragrafo 2 , le seguenti percentuali regionale :
     Germania                     28,5 %
     Benelux                      10,5 %
     Francia                      18,5 %
     Italia                       15,0 %
     Danimarca                     3,0 7.
     Irlanda                       1,0 %
     Regno Unito                  23,5 %
     Grecia                        2,0 %
3 . Per calcolare la " quantità delle importazioni effettuate nell' anno
     precedente ", di cui al paragrafo 1,          i dati presi in considerazione
     per le importazioni effettuate dalla Repubblica ellenica , tanto nel
     1980 quanto nel 1981 , sono quelli registrati nel 1980 .
                                  Articolo 3
Il presente protocollo costituisce parte integrante dell' accordo .
 ---pagebreak---                             Articolo 4
IL presente protocollo viene approvato secondo le procedure definite
da ciascuna delle parti contraenti . Esso entra in vigore il 1° gennaio 1981 ,
a condizione che le parti contraenti si siano notificate reciprocamente ,
entro questa data , l' espletamento delle procedure all' uopo necessarie .
Dopo la data considerata , il protocollo entra in vigore il primo giorno del
secondo mese che segue questa notifica .
                            Articolo 5
                                                      4
Il presente protocollo e redatto in duplice esemplare , nelle lingue
danese , francese , greca , inglese , italiana , olandese , .^.spagnola e
tedesca , ciascuno di detti testi facente ugualmente fede .
 ---pagebreak---                        SCAMBIO DI NOTE
 La Missione della Repubblica dell' Uruguay presenta i propri omaggi alla
 Direzione delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità
europee e si pregia far riferimento all' accordo sul commercio dei prodotti
tessi li , negoziato tra la Repubblica dell' Uruguay e la Comunità e firmato
 il 28 gennaio 1980, nonché ài protocollo aggiuntivo all' accordo, siglato
 il J/$ dicembre 1980 a seguito dell' adesione della Repubblica ellenica
alla Comunità .
La Missione della Repubblica dell' Uruguay desidera portare a conoscenza del
Direzione generale delle Relazioni esterne che, in attesa che vengano
espletate le procedure necessarie alla conclusione e all' entrata in vigore
del protocollo aggiuntivo, il governo uruguayano è disposto ad accettare
che le disposizioni del protocollo aggiuntivo vengano applicate de facto a
partire dal 1° gennaio 1981 se la Comunità è disposta a fare altrettanto .
La Missione della Repubblica dell' Uruguay ritiene che la presenta nota ,
nonché la nota di risposta della Comunità , abbiano valore di accordo tra
il governo uruguayano e la Comunità .
La Missione della Repubblica dell' Uruguay coglie l' occasione per rinnovare
alla Direzione generale delle Relazioni esterne i sensi della sua più viva
considerazione .
 ---pagebreak---  La Direzione generale delle Relazioni esterne della Commissione delle
 Comunità europee presenta i propri omaggi alla Missione della Repubblica
 dell' Uruguay presso le Comunità europee e si pregia accusare ricevuta
 della nota in data odierna del seguente tenore :
 " La Missione della Repubblica dell' Uruguay presenta i propri omaggi alla
 Direzione delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee
 e si pregia far riferimento all' accordo riguardante il commercio dei
 prodotti tessili negoziato tra la Repubblica dell' Uruguay e la Comunità
 e firmato il 28 gennaio 1980 , nonché al protocollo aggiuntivo all' accordo
 siglato il J&fj dicembre 1980 a seguito dell' adesione della Repubblica
 ellenica alla Comunità .
 La Missione della Repubblica dell' Uruguay desidera portare a conoscenza
della Direzione generale delle relazioni esterne che , in attesa che
vengano espletate le procedure necessaire alla contlusione e all' entrata
 in vigore del protocollo aggiuntivo , il governo uruguayano è disposto ad
accettare che le disposizioni del protocollo aggiuntivo vengano applicate
de facto a partire dal 1° gennaio 1981 se la Comunità è disposta a fare
altrettanto .
La Missione della Repubblica dell' Uruguay ritiene che la presenta nota ,
nonché la nota di risposta della Comunità , abbiano valore d' accordo tra
il governo uruguayano e la Comunità .
La Missione della Repubblica dell' Uruguay coglie l' occasione per rinnovare
alla Direzione generale delle Relazioni esterne i sensi della sua più
viva considerazione ".
La Direzione generale delle Relazioni esterne si pregia confermare alla
Missione della Repubblica dell' Uruguay la sua accettazione del contenuto
della nota suddetta ; essa ritiene pertanto che Lo scambio di note abbia
valore d' accordo tra il Governo uruguayano e La Comunità .
La Direzione generale delle Relazioni esterne coglie l' occasione per
rinnovare alLa Missione della Repubblica dell' Uruguay presso le Comunità
europee i sensi della sua più viva considerazione .
 ---pagebreak---                                                       CONFIDENTIAL - MOT FOR PUBLICATION
         COMMISSION
               DES
                                                                                               22nd December 1980
  COMMUNAUTES EUROPEENNES
        0"*ct>on gmcai *
      dm r«Ul>ont taMiiwrM
/
     Horst G. KRENZLER
          Directeur                                                        Mr Gustavo MAGARINOS
                                                                           Ambassador
                                                                            Embassy of the Eastern Republic
                                                »                          of Uruguay
                                                                           Avenue Louise , 437
                                                                           1050   BRUSSELS
                 Your Excellency ,
                             I have the honour to refer to the Agreement between the
                 Community and Uruguay concerning trade in textile products which was
                       ι
                 signed on 28 January 1980 , to the Additional Protocol to that Agreement
                 consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community
                which was initialled today , and in particular to paragraph 6 of Protocol    *
                C ( as amended ) to the Agreement .
                            May I assure that , in the event of the provisions of that
               paragraph having to be applied by th«r Community in respect of imports
                into the Hellenic Republic to the products of Category 46 ( Nimexe
               headings ( 1980 ): 53.05-10 ; 53.05-22 ; 53.05-29 ; 53.05-32 ; 53.05-39 )),
               the annual llvel which would be stated in the request for consultation
               would have regard to the volume of exports from Uruguay to the Hellenic
               Republic 1978 and 1979, adjusted by «n appropriate growth rate .
                           Please accept . Your Excellency , the assurance of my high
               consideration .
             Αν· ·· >· I·* 900. 1*1041 ·'«■·*··· -           73β00 44 / 1()·Ι04Α·               "(ΟΜίϋΑ § '*·«*«· " –
                                                  Tèfm . ) IIMC0M(U S "