CELEX: 31961D1236
Language: it
Date: 1961-12-22 00:00:00
Title: Decisione della Commissione relativa alla proroga, nei riguardi della pasta per fondente, della decisione della Commissione del 28 giugno 1961 che stabilisce le misure di salvaguardia applicabili alla importazione nella Repubblica Federale di Germania del pane e della pasta per fondente in provenienza da altri Stati membri

192/62                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ* EUROPEE                                      17 . 2 . 62
o che abbiano beneficiato di un ristorno totale                      Considerando che è opportuno mantenere
o parziale di tali dazi o tasse» e in particolare               un'aliquota unica di prelievo e che, nelle circo­
l'articolo 2 di detta decisione;                                stanze suesposte, è giustificato fissarla al 35 °/o
                                                                a decorrere dal 1° gennaio 1962 e fino a quando
                                                                un     nuovo   cambiamento    della   situazione      ne
     Considerando che, tenuto conto della situa­
zione risultante dall'applicazione delle disposi­               richiederà la modifica ;
zioni dell'articolo 14 del Trattato che fissano
il dazio di base e il ritmo delle riduzioni dei dazi            HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE ;
doganali in vigore tra gli Stati membri nonché
dall'applicazione delle disposizioni della « deci­                                    Articolo 1
sione dei Rappresentanti dei governi degli Stati
membri della Comunità Economica Europea                               A decorrere dal 1° gennaio 1962 e fino a una
riuniti in seno al Consiglio, relativa all'accelera­            data che verrà stabilita in ulteriore decisione
mento del ritmo d'attuazione degli obiettivi del                della Commissione, l'aliquota del prelievo di cui
Trattato», l'aliquota del prelievo previsto dal­                all' articolo 3 della decisione del 28 giugno 1960
l'articolo 3 della decisione del 28 giugno 1960 è               è fissata nella misura del 35% .
stata fissata nella misura del 25 °/o per il periodo
che scade il 31 dicembre 1961 ;
                                                                                      Articolo 2
      Considerando che, in applicazione delle di­
sposizioni dell'articolo 14 del Trattato, a decor­                    La presente decisione è destinata a tutti gli
rere dal 1° gennaio 1962 sarà operata tra gli                   Stati membri.
Stati membri una nuova riduzione pari al 10 %
dei dazi doganali in vigore al 1° gennaio 1957 ;
                                                                      Bruxelles, 20 dicembre 1961 .
      Considerando che occorre pertanto aumen­
tare l'aliquota del prelievo a decorrere dalla                                               Per la Commissione
stessa data, in conformità delle disposizioni del­
 l'articolo 3, ultimo periodo, della decisione della                                             Il Presidente
 Commissione del 28 giugno 1960 ;                                                                W. HALLSTEIN
                      Decisione della Commissione relativa alla proroga, nei riguardi della
                      pasta per fondente, della decisione della Commissione del 28 giugno
                      1961 che stabilisce le misure di salvaguardia applicabili all'impor­
                      tazione nella Repubblica Federale di Germania del pane e della pasta
                              per fondente in provenienza da altri Stati membri (*)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ* ECONOMICA                             Vista la decisione della      Commissione del
 EUROPEA,
                                                                 28 giugno 1961 che stabilisce le misure di salva­
                                                                 guardia applicabili all'importazione nella Repub­
      Viste le disposizioni del Trattato e in parti­             blica Federale di Germania del pane e della
 colare l'articolo 226 ;                                         pasta per fondente in provenienza da altri Stati
                                                                 membri ;
       Vista la decisione della Commissione del 27
 luglio 1960 con la quale si stabiliscono le misure
                                                                     Considerando che il Governo della Repub­
  di salvaguardia applicabili all'importazione nella
                                                                 blica Federale di Germania ha chiesto, in data
  Repubblica Federale di Germania del pane e
                                                                 6 dicembre 1961 , la proroga e la modifica delle
  della pasta per fondente in provenienza da altri
  Stati membri ;                                                 suddette decisioni della Commissione, specie per
                                                                 quanto concerne la pasta per fondente ;
       Vista la decisione della Commissione del
  21 dicembre 1960 che proroga e modifica detta                        Considerando che l'origine delle difficoltà che
  decisione del 27 luglio 1960 ;                                 hanno giustificato l'applicazione dell'articolo
  (') I testi francese, tedesco e olandese sono i soli facenti fede .
 ---pagebreak--- 17 . 2.62                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      193/62
226, sta nel divario dei prezzi applicati rispet­            fiche, la suddetta decisione della Commissione
tivamente nella Repubblica Federale dà Ger­                  del 28 giugno 1961 nei riguardi della pasta per
mania da un lato e nei Paesi Bassi, nel Belgio e              fondente:
in Francia dall'altro, per i prodotti agricoli
impiegata dalle industrie alimentari concorrenti ;           HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
che tale divario di prezzi sussiste tuttora ;
                                                                                  Articolo 1
      Considerando che la Commissione, nella sud­
detta decisione del 28 giugno 1961 , aveva fissato,               La decisione della Commissione del 28 giugno
come condizione per il mantenimento della sua                 1961 che stabilisce le misure dà salvaguardia
 decisione, l'adozione da parte della Repubblica              applicabili all'importazione nella Repubblica
 Federale di Germania delle misure necessarie
                                                              Federale di Germania del pane e della pasta per
 per evitare uno spostamento delle correnti di                fondente in provenienza da altri Stati membri
 scambio della pasta per fondente - a favore dei              è prorogata, nei riguardi della voce ex 17.04 C :
 paesi terzi ;                                                pasta per fondente fino al 28 febbraio 1962 .
      Considerando che l'esame delle risposte for­
 nite dal Governo tedesco con lettera 18 set­
                                                                                   Articolo 2
 tembre 1961 e con lettera 16 dicembre 1961
 facente seguito ad un intervento della Commis­                    La presente decisione è destinata alla Repub­
 sione con cui si ricordava la condizione sud­
                                                              blica Federale di Germania, al Regno del Belgio,
 detta, lascia sussistere dubbi quanto alla natura             alla Repubblica Francese e al Regno dei Paesi
 ed alla adeguatezza delle misure prese per                   Bassi.
 soddisfare a tale condizione e che è pertanto
 necessario sottoporre l'intero problema a un
 più approfondito esame col concorso degli Stati                   Bruxelles, 22 dicembre 1961
 membri interessati ;
       Considerando che in attesa delle conclusioni                                        Per la Commissione
 cui tale esame giungerà occorre per il momento,
                                                                                              Il Presidente
 a titolo di misura di urgenza, prorogare, per
  un periodo di due mesi, senza apportarvi modi­                                              W. HALLSTEIN
                       Decisione della Commissione che stabilisce le misure di salvaguardia
                       applicabili all'importazione nella Repubblica Federale di Germania
                                 del pane in provenienza da altri Stati membri (*)
  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ' ECONOMIC \                   guardia applicabili all'importazione nella Repub­
  EUROPEA,                                                     blica Federale di Germania del pane e della
                                                               pasta per fondente in provenienza da altri Stati
       Viste le disposizioni del Trattato e in parti­           membri ;
  colare quelle dell' articolo 226 ;
       Vista la decisione della Commissione del 27                  Considerando die il Governo della Repub­
  luglio 1960 con la quale si stabiliscono le misure            blica Federale di Germania ha chiesto, in data
  di salvaguardia applicabili all'importazione nella           6 dicembre 1961 , la proroga e la modifica delle
  Repubblica Federale di Germania del pane e                    suddette decisioni della Commissione, specie per
   della pasta per fondente in provenienza da altri             quanto concerne il pane ;
   Stati membri;
        Vista la decisione della       Commissione del              Considerando che l'origine delle difficoltà che
   21 dicembre 1960 che proroga e modifica detta                hanno giustificato l'applicazione dell'articolo 226,
   decisione del 27 luglio 1960 ;                               sta nel divario dei prezzi applicati rispettiva­
                                                                mente nella Repubblica Federale di Germania
        Vista la decisione della       Commissione del          e nei Paesi Bassi per i prodotti considerati,
   28 giugno 1961 che stabilisce le misure di salva­            tenuto conto dei dazi doganali che sono loro
   (*) I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede .