CELEX: 31979R1832
Language: nl
Date: 1979-08-03 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1832/79 van de Commissie van 3 augustus 1979 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van wol en fijn haar, gekaard of gekamd (categorie 46), van oorsprong uit Argentinië

Avis juridique important

|

31979R1832

Verordening (EEG) nr. 1832/79 van de Commissie van 3 augustus 1979 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van wol en fijn haar, gekaard of gekamd (categorie 46), van oorsprong uit Argentinië  

Publicatieblad Nr. L 212 van 20/08/1979 blz. 0017 - 0019 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 15 blz. 0180 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1832/79 VAN DE COMMISSIE  van 3 augustus 1979  betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van wol en fijn haar , gekaard of gekamd ( categorie 46 ) , van oorsprong uit Argentinië  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3059/78 van de Raad van 21 december 1978 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen ( 1 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1176/79 ( 2 ) , inzonderheid op de artikelen 11 en 15 ,  Overwegende dat in artikel 11 van Verordening ( EEG ) nr . 3059/78 de voorwaarden voor het instellen van kwantitatieve maxima worden vastgesteld ; dat de invoer in de Gemeenschap van wol en fijn haar , gekaard of gekamd ( categorie 46 ) , van oorsprong uit Argentinië , het in lid 3 van dat artikel vastgestelde niveau heeft overschreden ;  Overwegende dat overeenkomstig het bepaalde in lid 5 van genoemd artikel op 28 juli 1978 en op 6 oktober 1978 aan Argentinië een verzoek om overleg ter kennis is gebracht ; dat het na het plegen van dit overleg gewenst is de betrokken produkten voor de jaren 1979 tot 1982 aan kwantitatieve maxima te onderwerpen ;  Overwegende dat volgens lid 13 van hetzelfde artikel wordt verzekerd dat de kwantitatieve maxima in acht worden genomen door middel van een stelsel van dubbele controle , overeenkomstig bijlage V van genoemde verordening ;  Overwegende dat de betrokken produkten die tussen 1 januari 1979 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Argentinië zijn ingevoerd in mindering moeten worden gebracht op het kwantitatieve maximum voor 1979 ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité textielprodukten ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  De invoer in de Gemeenschap van de produkten van de in de bijlage vermelde categorie , van oorsprong uit Argentinië , wordt onderworpen aan de in dezelfde bijlage vermelde kwantitatieve maxima , onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 2 , lid 1 .  Artikel 2  1 . De in artikel 1 bedoelde produkten die tussen 1 januari 1979 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Argentinië naar de Gemeenschap zijn verzonden en die nog niet in het vrije verkeer zijn gebracht , worden onverwijld in het vrije verkeer gebracht onder voorbehoud van overlegging van een connossement of een ander vervoerdocument waaruit blijkt dat de verzending inderdaad in de betrokken periode heeft plaatsgevonden .  2 . De invoer van produkten die na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Argentinië naar de Gemeenschap zijn verzonden , is onderworpen aan het stelsel van dubbele controle vermeld in bijlage V van Verordening ( EEG ) nr . 3059/78 .  3 . Met het oog op de toepassing van het bepaalde in lid 2 , worden alle hoeveelheden die op of na 1 januari 1979 uit Argentinië zijn verzonden en in het vrije verkeer zijn gebracht , op het voor 1979 vastgestelde kwantitatieve maximum in mindering gebracht .  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de tweede dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Zij is van toepassing tot en met 31 december 1982 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 3 augustus 1979 .  Voor de Commissie  Etienne DAVIGNON  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 365 van 27 . 12 . 1978 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 149 van 18 . 6 . 1979 , blz . 1 .  BIJLAGE  Categorie * GDT nummer * NIMEXE-code ( 1979 ) * Omschrijving * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve maxima van 1 . 1 . t/m 31 . 12 . *   * * * * * * 1979 * 1980 * 1981 * 1982 *  46 * ex 53.05 * 53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; 39 * Wol en fijn haar , gekaard of gekamd * D * ton * 859 * 1 086 * 1 340 * 1 626 *   * * * * F * * 1 250 * 1 384 * 1 458 * 1 616 *   * * * * I * * 4 200 * 4 220 * 4 240 * 4 260 *   * * * * BNL * * 640 * 715 * 806 * 872 *   * * * * UK * * 280 * 384 * 547 * 672 *   * * * * IRL * * 5 * 10 * 16 * 24 *   * * * * DK * * 20 * 35 * 54 * 68 *   * * * * EEG * * 7 254 * 7 834 * 8 461 * 9 138