CELEX: 21998D0119(02)
Language: nl
Date: 1997-12-22 00:00:00
Title: Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Slowakije, anderzijds, van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en - staalproducten uit Slowakije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle)

Avis juridique important

|

21998D0119(02)

Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Slowakije, anderzijds, van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en - staalproducten uit Slowakije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle)  

Publicatieblad Nr. L 013 van 19/01/1998 blz. 0071 - 0084

BESLUIT nr. 3/97 VAN DE ASSOCIATIERAAD van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Slowakije, anderzijds,van 22 december 1997 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en -staalproducten uit Slowakije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 (verlenging van het systeem van dubbele controle) (98/74/EG)DE ASSOCIATIERAAD,Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in artikel 10 van Protocol nr. 2 bij de op 1 februari 1995 in werking getreden Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en Slowakije, anderzijds, op 23 oktober 1997 vergaderd heeft en overeengekomen is aan de krachtens artikel 104 van de Overeenkomst opgerichte Associatieraad aan te bevelen dat het in 1997 bij Besluit nr. 1/97 van de Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle dient te worden verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998;Overwegende dat de Associatieraad, na alle desbetreffende informatie te hebben ontvangen, heeft ingestemd met deze aanbeveling,BESLUIT:Artikel 11. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 dient voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde producten van oorsprong uit Slowakije een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven toezichtformulier volgens het model in bijlage II te worden overgelegd.2. De indeling van de producten waarop dit besluit betrekking heeft, berust op de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN" genoemd). De oorsprong van de producten waarop dit besluit betrekking heeft, wordt vastgesteld volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften.3. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998 dient voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Slowakije bovendien een uitvoerdocument te worden afgegeven door de bevoegde Slowaakse autoriteiten. Het origineel van het uitvoerdocument dient door de importeur te worden overgelegd uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft, werden verzonden. De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen voor uitvoer in het vervoermiddel zijn ingeladen.4. Het uitvoerdocument stemt overeen met het in bijlage III opgenomen model. Het is geldig voor uitgevoerde producten in het gehele douanegebied van de Gemeenschap.5. De Slowaakse Republiek stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen in kennis van de namen en adressen van de terzake bevoegde Slowaakse overheidsinstanties die gemachtigd zijn uitvoerdocumenten af te geven en te controleren, en van modellen van de stempels en handtekeningen die door deze instanties gebruikt worden. Slowakije stelt de Commissie eveneens in kennis van wijzigingen hierin.6. Een aantal technische bepalingen in verband met de tenuitvoerlegging van het systeem van dubbele controle zijn in bijlage IV opgenomen.Artikel 21. Slowakije verbindt zich ertoe de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de Slowaakse autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Gemeenschap verstrekt uiterlijk aan het einde van de maand die volgt op de maand waarop de statistische gegevens betrekking hebben.2. De Gemeenschap verbindt zich ertoe de Slowaakse autoriteiten nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de lidstaten afgegeven toezichtformulieren die verband houden met de door de Slowaakse autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Slowaakse autoriteiten verstrekt uiterlijk aan het einde van de maand volgende op de maand waarop zij betrekking hebben.Artikel 3Indien nodig wordt op verzoek van een van beide partijen overleg gepleegd over problemen die zich bij de tenuitvoerlegging van dit besluit voordoen. Dit overleg dient terstond plaats te vinden. De partijen nemen in een geest van samenwerking aan het overleg op grond van dit artikel deel, geleid door de wens een oplossing te vinden voor het geschil dat tussen hen bestaat.Artikel 4Kennisgevingen:- aan de Gemeenschap in verband met dit besluit worden gedaan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG I/D/2 en DG III/C/1);- aan Slowakije in verband met dit besluit worden gedaan aan de Slowaakse Missie bij de Europese Gemeenschappen en aan het Ministerie van Economie van Slowakije.Artikel 5Dit besluit is bindend voor de Gemeenschap en Slowakije, die de nodige maatregelen nemen om het ten uitvoer te leggen.Artikel 6Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.Het is van toepassing met ingang van 1 januari 1998.Gedaan te Brussel, 22 december 1997.Voor de AssociatieraadDe VoorzitterJ. POOSBIJLAGE I SLOWAKIJE Producten waarop het systeem van dubbele controle van toepassing is (1998) Warmgewalste rollen en gebeitste rollen7208 10 007208 25 007208 26 007208 27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907219 11 007219 12 107219 12 907219 13 107219 14 107219 14 907225 19 107225 20 207225 30 00Stroken7208 40 107208 40 907208 51 107208 51 997208 52 107208 52 997208 53 107208 53 907208 54 107208 54 907208 90 107208 90 90Koudgewalste platen en rollen7209 15 007209 16 907209 17 907209 18 917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907209 90 107209 90 90Warmgewalste band7211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907212 60 917220 11 007220 12 007220 90 317226 19 107226 20 207226 91 107226 91 907226 93 207226 94 207226 99 20Koudgewalste band7211 23 107211 23 517211 23 997211 29 207211 90 197211 90 907226 92 907226 93 807226 94 807226 99 80Thermisch verzinkte platen, rollen en band7210 11 907210 41 107210 41 907210 49 107210 49 907210 61 107212 30 90Vertind blik: rollen, plaat en band7210 11 107210 12 117210 70 317210 70 397212 10 99Plaat, rollen en band met niet-georiënteerde korrels voor elektrotechnische toepassingen7209 17 107209 27 107211 23 91BIJLAGE II >BEGIN VAN DE GRAFIEK>EUROPESE GEMEENSCHAP TOEZICHTDOCUMENT 1. Geadresseerde (naam, volledig adres, land, BTW-nummer) 2. Nummer van afgifte 3. Voorziene plaats en datum van de invoer 4. Voor de afgifte bevoegde autoriteit (naam, adres en telefoonnummer) 5. Aangever/vertegenwoordiger (indien van toepassing) (naam, volledig adres) 6. Land van oorsprong (en nummer van geonomenclatuur) 7. Land van herkomst (en nummer van geonomenclatuur) 8. Laatste dag van geldigheid 9. Omschrijving van de goederen 10. GN-code en categorie 11. Hoeveelheid in kg (nettomassa) of in extra eenheden 12. Waarde cif grens Gemeenschap in ECU 13. Aanvullende gegevens 14. Visum van de bevoegde autoriteit Datum: . Handtekening: . Stempel 1 1 Origineel voor de geadresseerde 15. AFSCHRIJVINGEN In het eerste deel van kolom 17 de beschikbare hoeveelheid en in het tweede deel de afgeschreven hoeveelheid aanduiden 16. Nettohoeveelheid (nettomassa of andere meeteenheid met aanduiding van de eenheid) 17. In cijfers 18. In letters voor de afgeschreven hoeveelheid 19. Douanedocument (soort en nummer) of uittreksel (nummer) en datum van afschrijving 20. Naam, lidstaat, handtekening en stempel van de afschrijvende autoriteit 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Hier de eventuele verlengstrook bevestigen>EIND VAN DE GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>EUROPESE GEMEENSCHAP TOEZICHTDOCUMENT 1. Geadresseerde (naam, volledig adres, land, BTW-nummer) 2. Nummer van afgifte 3. Voorziene plaats en datum van de invoer 4. Voor de afgifte bevoegde autoriteit (naam, adres en telefoonnummer) 5. Aangever/vertegenwoordiger (indien van toepassing) (naam, volledig adres) 6. Land van oorsprong (en nummer van geonomenclatuur) 7. Land van herkomst (en nummer van geonomenclatuur) 8. Laatste dag van geldigheid 9. Omschrijving van de goederen 10. GN-code en categorie 11. Hoeveelheid in kg (nettomassa) of in extra eenheden 12. Waarde cif grens Gemeenschap in ECU 13. Aanvullende gegevens 14. Visum van de bevoegde autoriteit Datum: . Handtekening: . Stempel 2 2 Exemplaar voor de bevoegde autoriteit 15. AFSCHRIJVINGEN In het eerste deel van kolom 17 de beschikbare hoeveelheid en in het tweede deel de afgeschreven hoeveelheid aanduiden 16. Nettohoeveelheid (nettomassa of andere meeteenheid met aanduiding van de eenheid) 17. In cijfers 18. In letters voor de afgeschreven hoeveelheid 19. Douanedocument (soort en nummer) of uittreksel (nummer) en datum van afschrijving 20. Naam, lidstaat, handtekening en stempel van de afschrijvende autoriteit 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Hier de eventuele verlengstrook bevestigen>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE III >BEGIN VAN DE GRAFIEK>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) ORIGINAL 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>EIND VAN DE GRAFIEK>UITVOERDOCUMENT (EGKS- en EG-ijzer en -staal) >BEGIN VAN DE GRAFIEK>1. Exporteur (naam, volledig adres, land).2. Nummer.3. Jaar.4. Productgroep.5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land).6. Land van oorsprong.7. Land van bestemming.8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel.9. Aanvullende gegevens.10. Omschrijving van de goederen - Producent.11. GN-code.12. Hoeveelheid (1).13. Fob-waarde (2).14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land).Te. , op..(Handtekening)(Stempel)(1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid, indien deze niet het nettogewicht is, in de voorgeschreven eenheid.(2) In de valuta van het verkoopcontract.>EIND VAN DE GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>BEGIN VAN DE GRAFIEK>(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) COPY 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp)>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE IV SLOWAKIJE Technische bijlage inzake het systeem van dubbele controle 1. Het formaat van de uitvoerdocumenten is 210 x 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, gelijmd, houtvrij schrijfpapier met een gewicht van ten minste 25 g/m². Zij worden in het Engels gedrukt. Indien zij met de hand worden ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren. De documenten mogen in meerdere exemplaren worden opgesteld, indien op de extra exemplaren duidelijk is aangegeven dat het om kopieën gaat. Zijn er meerdere exemplaren, dan geldt slechts het eerste als origineel. Dit exemplaar wordt duidelijk gemerkt als origineel en de andere exemplaren als kopie. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap aanvaard voor controle op de uitvoer naar de Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van het systeem van dubbele controle.2. Elk document is voorzien van een al dan niet gedrukt gestandaardiseerd volgnummer, dat als volgt is samengesteld:- twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: SK- twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:>RUIMTE VOOR DE TABEL>- een cijfer dat het jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenstemt, bijvoorbeeld 8 voor 1998;- een getal van twee cijfers, uit de reeks van 01 tot en met 99, om het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aan te geven;- een volgnummer van vijf cijfers, uit de reeks van 00001 tot en met 99999, dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.3. De producten moeten worden verzonden in het kalenderjaar vermeld in vak 3 van het uitvoerdocument.4. Aangezien de importeur bij het aanvragen van een toezichtformulier het originele uitvoerdocument moet overleggen, dienen uitvoerdocumenten zoveel mogelijk voor elke handelstransactie afzonderlijk te worden opgemaakt en niet voor overkoepelende contracten.5. In geval van werkelijke noodzaak vertrouwelijke handelsgegevens te beschermen, behoeft Slowakije op het uitvoerdocument geen prijsinformatie te vermelden. In die gevallen dient in vak 9 van het uitvoerdocument te worden vermeld om welke reden geen prijsinformatie wordt gegeven en dat deze op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikbaar is.6. Uitvoerdocumenten kunnen worden afgegeven na verzending van de producten waarop zij betrekking hebben. In dat geval dienen zij te worden voorzien van de vermelding "issued retrospectively".7. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoerdocument kan de exporteur bij de bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven, verzoeken een duplicaat aan te vragen dat wordt opgesteld aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt. Op duplicaten die op deze wijze zijn afgegeven, wordt de vermelding "duplicate" aangebracht. Het duplicaat draagt de datum van het oorspronkelijke uitvoerdocument.8. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden onverwijld in kennis gesteld van de intrekking of wijziging van reeds afgegeven uitvoerdocumenten, alsmede in voorkomend geval van de reden daarvoor.