CELEX: 31992R3246
Language: it
Date: 1992-11-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3246/92 della Commissione, del 6 novembre 1992, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

N. L 324/8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 11 . 92
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3246/92 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 6 novembre 1992
                             relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che e stato constatato che, per motivi logi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­
                                                                      sione del primo e del secondo periodo di presentazione
europea,
                                                                      delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             la presentazione delle offerte,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                         Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
                                                                      alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 6 724 t            Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
di cereali ;                                                          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                      zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                    sua offerta.
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                       Articolo 2
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;
che è necessario precisare in particolare i termini e le              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
per determinare le spese che ne derivano ;                            Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 novembre 1992.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0   GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
0   GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 10 . 11 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 324/9
                                                               ALLEGATO I
                                                            LOTTI A, B, C e D
               1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
               2. Programma : 1992.
               3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederland [tel. (31-71 ) 15 91 56/59 ;
                   telefax 15 5201 ; telex 30223 NL CEMEC1.
               4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (*) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.B.Le).
               8. Quantitativo globale : 3 900 t (6 724 t di cereali).
               9. Numero dei lotti : 4 (A : 1 464 t ; B : 852 t ; C : 1 116 t ; D : 468 t) ; vedi allegato II.
             10. Condizionamento e marcatura (6) (J) (8) :
                   vedi elenco pubblicato nella GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.B.2.f) o II.B.2.g) e II.B.3 ; sacchi :
                   25 kg.
                   Iscrizioni in lingua spagnola (A + B), francese (C2 + C3 + C8 + D), inglese (CI + C4 fino a C7)
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 21 . 12. 1992 — 17. 1 . 1993.
             18. Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 11 . 1992, ore 12 (ora di Bruxelles).
             21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 12. 1992, ore 12 (ora di Bruxelles)
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 4 - 24. 1 . 1993
                       c) data limite per la fornitura : —
                   B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15. 12. 1992, ore 12 (ora di Bruxelles)
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 11 - 31 . 1 . 1993
                       c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                   Bureau de l'aide alimentaire à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de
                   la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex AGREC 22037 B o 25670 B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 23. 11 . 1992, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 3161 /92 della Commissione (GU n. L 317 del 31 . 10. 1992, pag. 10).
 ---pagebreak--- N. L 324/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         10. 11 . 92
             Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresen­
                tativo e ai coefficienti monetari. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di
                cui al numero 25 del presente allegato.
            0 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato fitosanitario,
                — certificato di origine.
            (*) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            Q Lotti B e C :              da fornire in  contenitori di 20 piedi ; condizioni : FCL/FCL Shippers-count-load
                                         and stowage    (cls).
                Lotti D :                da fornire in  contenitori di 40 piedi ; condizioni : FCL/FCL Shippers-count-load
                                         and stowage    (cls).
                L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d imballaggio
                di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel
                bando di gara.
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
                Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
                terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
                contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13,
                paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
            (8) Vedi modifica del C 114 pubblicata nella GU n. C 272 del 21 . 10. 1992, pag. 6.
 ---pagebreak--- 10 . 11 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 324/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
                Cantidad total  Cantidades parciales
       Lote                                              Acción n°                       Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.
                      (tons)             (tons)                                                Yderligere påskrifter
      Partie    Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                             Ergänzende Aufschriften
     Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                        Συμπληρωματικές ενδείξεις
       Lot     Total quantity    Partial quantities      Operation
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No                              Supplementary markings
       Lot
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n0
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                          Inscriptions complémentaires
      Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                              Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
      Partij        (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                                            Bijkomende vermeldingen
       Lote   Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                            Inscrições complementares
               (em toneladas)     (em toneladas)
        A            1 464              1 464             1110/92       Nicaragua / OXFAM B / 920808 / Managua via Corinto
         B              852           Bl : 228            1044/92       Ecuador / Caritas española / 926002 / Quito vía Guayaquil
                                      B2 : 420            1045/92       Perú / Caritas N / 920333 / Ayacucho vía Callao
                                      B3 : 132            1046/92       Perú / Caritas N / 920334 / Ayacucho vía Matarani
                                      B4 :    12          1047/92       Perú / Caritas Denmark / 925801 / Lima vía Callao
                                      B5 :    24          1048/92       Perú / Caritas Denmark / 925804 / Lima vía Callao
                                      B6 :    24          1049/92       Perú / Caritas Denmark / 925811 / Lima vía Callao
                                      B7 :    12          1050/92       Perú / Caritas Denmark / 925816 / Lima vía Callao
        C            1 116            Cl : 108            1051 /92      Malawi / Caritas I / 920617 / Lilongwe via Beira
                                      C2 : 48             1052/92       Burundi / Caritas B / 920215 / Bujumbura via Mombasa
                                     C3 : 816             1053/92       Rwanda / Caritas B / 920259 / Kigali via Mombasa
                                     C4 : 36              1054/92       Uganda / DKW / 922302 / Kampala via Mombasa
                                     C5 :     12          1055/92       Uganda / DKW / 922323 / Soroti via Mombasa
                                     C6 : 24             1056/92        Tanzania / DKW / 922310 / Kigoma via Dar-es-Salaam
                                     C7 : 36             1038/92        Malawi / Caritas I / 920628 / Lilongwe via Beira
                                     C8 : 36             1112/92        Madagascar / AATM / 921726 / Toliary via Toamasina
       D               468                468            1111 /92       Haiti / Caritas N / 920317 / Port au Prince