CELEX: 52021PC0472
Language: sl
Date: 2021-08-12
Title: Predlog SKLEP SVETA o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju Schengenskega informacijskega sistema v Republiki Ciper

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            2021/0266(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA 
            o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju Schengenskega informacijskega sistema v Republiki Ciper
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               V skladu s členom 3(1) in (2) Akta o pristopu Cipra k Evropski uniji
                  1
                iz leta 2003 se nekatere določbe schengenskega pravnega reda na Cipru že uporabljajo od dneva pristopa, medtem ko se druge določbe uporabljajo le v skladu s sklepom, ki ga Svet sprejme v ta namen po preveritvi, da so bili izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov navedenega pravnega reda. To preverjanje se opravi v skladu z ustreznimi postopki schengenskega ocenjevanja. 
            
            
               Uredba Sveta (EU) št. 1053/2013 o vzpostavitvi ocenjevalnega in spremljevalnega mehanizma za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda
                  2
                določa te postopke schengenskega ocenjevanja. Ciper je 28. maja 2019 izrazil pripravljenost in zavezanost k uporabi vseh delov schengenskega pravnega reda in sodelovanju pri schengenskih ocenjevanjih, kolikor je to mogoče ob upoštevanju posebnih okoliščin Cipra, kot so priznane v Protokolu št. 10 k Aktu o pristopu iz leta 2003. Komisija je v skladu z Uredbo Sveta (EU) št. 1053/2013 15. oktobra 2019 spremenila letni
                  3
                in večletni ocenjevalni program
                  4
               , da bi vključila oceno Cipra v letih 2019 in 2020. Pri geografskem obsegu schengenskih ocenjevanj na Cipru se upoštevajo posebne okoliščine Cipra.
            
            
               Schengensko ocenjevanje na področju Schengenskega informacijskega sistema (SIS) bo mogoče izvesti, ko bo Schengenski informacijski sistem začel delovati na Cipru. Zato mora Svet sprejeti sklep o izvajanju določb schengenskega pravnega reda na področju Schengenskega informacijskega sistema na Cipru. 
            
            
               Svet lahko tak sklep sprejme šele, ko Ciper sprejme vse potrebne tehnične in pravne ukrepe, tudi v zvezi z varstvom podatkov, za obdelavo podatkov Schengenskega informacijskega sistema in izmenjavo dopolnilnih podatkov. Zato je bilo novembra 2019 izvedeno schengensko ocenjevanje za preveritev ravni varstva podatkov na Cipru. Po pozitivnem mnenju schengenskega odbora
                  5
                s 5. novembra 2020 je Komisija z Izvedbenim sklepom Komisije
                  6
                sprejela ocenjevalno poročilo, ki potrjuje zadovoljivo raven varstva podatkov. 
            
            
               Medtem so skupine za obiske na kraju samem na Cipru opravile schengenske ocenjevalne obiske v zvezi z drugimi področji schengenskega pravnega reda, zlasti v zvezi z vračanjem (november 2020), policijskim sodelovanjem (februar 2021) in zunanjimi mejami (februar 2021).
            
            
               Poleg tega je 3. decembra 2020 svetovalna skupina
                  7
                za Schengenski informacijski sistem II na podlagi rezultatov iz zbirnega poročila o testiranju (2020-377), ki ga je pripravila Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice, potrdila, da je ciprski nacionalni sistem s tehničnega vidika pripravljen na vključitev v schengenski informacijski sistem in da ustreza svojemu namenu. 
            
            
               Zato lahko zdaj Svet določi datum, s katerim se bo na Cipru začel uporabljati schengenski pravni red na področju Schengenskega informacijskega sistema. Začetek veljavnosti tega sklepa naj bi omogočil, da se podatki Schengenskega informacijskega sistema prenesejo na Ciper. Uporaba teh podatkov na Cipru bi morala Komisiji omogočiti, da v skladu s postopki schengenskega ocenjevanja ugotovi, ali se določbe v zvezi s Schengenskim informacijskim sistemom pravilno uporabljajo.
            
            
               Uvedene bodo nekatere omejitve uporabe schengenskega informacijskega sistema na Cipru, dokler Svet ne odloči o popolni uporabi schengenskega pravnega reda na Cipru ter o odpravi kontrol na notranjih mejah. Tak sklep se sprejme samo potem, ko je bilo ugotovljeno, da so bili na Cipru izpolnjeni vsi potrebni pogoji za uporabo vseh delov zadevnega pravnega reda v skladu s členom 3(2) Akta o pristopu. 
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Namen tega predloga je uveljaviti obstoječe določbe na področju Schengenskega informacijskega sistema na Cipru.
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Ta predlog je povezan z določbami schengenskega pravnega reda na področju varstva podatkov in policijskega sodelovanja. 
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Člen 3(2) Akta o pristopu Cipra k Evropski uniji iz leta 2003. 
            
            
                •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
         
         
            
               Člen 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 določa, da se določbe schengenskega pravnega reda, ki niso navedene v členu 3(1) navedenega akta, na Cipru uporabljajo le v skladu s sklepom Sveta, sprejetim v ta namen.
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               Člen 15(2) Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013 odraža posebna pooblastila Sveta na področju medsebojnega ocenjevanja izvajanja politik Unije na območju svobode, varnosti in pravice.
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               V skladu s členoma 14(5) in 21(2) Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013 so države članice 9. julija 2020 v okviru schengenskega odbora dale pozitivno mnenje o ocenjevalnem poročilu o področju varnosti podatkov. Poročilo je bilo sprejeto 5. novembra 2020.
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Varstvo temeljnih pravic pri uporabi schengenskega pravnega reda se je med postopkom schengenskega ocenjevanja upoštevalo.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               Ni relevantno.
            
         
         
            
               2021/0266 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju Schengenskega informacijskega sistema v Republiki Ciper
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Akta o pristopu iz leta 2003 in zlasti člena 3(2) Akta,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta
                  8
               , 
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Člen 3(2) Akta o pristopu Cipra iz leta 2003 določa, da se določbe schengenskega pravnega reda, ki niso navedene v členu 3(1) navedenega akta, na Cipru uporabljajo samo v skladu s sklepom, ki ga Svet sprejme v ta namen potem, ko se v skladu z veljavnimi postopki schengenskega ocenjevanja preveri, da so bili na Cipru izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov zadevnega pravnega reda, vključno z učinkovito uporabo vseh schengenskih pravil v skladu z dogovorjenimi skupnimi standardi in temeljnimi načeli. 
            
            
               (2)Veljavni postopki schengenskega ocenjevanja so določeni v Uredbi Sveta (EU) št. 1053/2013
                  9
               . Vendar mora taka ocena upoštevati posebne okoliščine Cipra, kot so priznane v Protokolu št. 10 Akta o pristopu Cipra iz leta 2003. Poleg tega je Ciper v svoji izjavi o pripravljenosti ponovno potrdil zavezanost, da bo po zaključku ocenjevanja sodeloval pri nadaljnjih rednih schengenskih ocenjevanjih v zvezi z vidiki schengenskega pravnega reda, ki jih bo tedaj uvedel Svet.
            
            
               (3)Schengensko ocenjevanje v zvezi z varstvom podatkov na Cipru je bilo izvedeno novembra 2019. V ocenjevalnem poročilu, ki je bilo sprejeto z Izvedbenim sklepom Komisije C(2020) 8150 v skladu s členom 14(5) Uredbe (EU) št. 1053/2013 z dne 7. oktobra 2013, je bilo potrjeno, da Ciper izpolnjuje potrebne pogoje za uporabo schengenskega pravnega reda v zvezi z varstvom podatkov. 
            
            
               (4)V skladu s členom 1(1) Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2015/450
                  10
                je bilo ugotovljeno, da je ciprski nacionalni sistem s tehničnega vidika pripravljen za vključitev v Schengenski informacijski sistem.
            
            
               (5)Ker je Ciper zadostil vsem potrebnim tehničnim in pravnim ureditvam za obdelavo podatkov Schengenskega informacijskega sistema in izmenjavo dopolnilnih podatkov, lahko zdaj Svet določi datum, s katerim se bo na Cipru začel uporabljati schengenski pravni red v zvezi s Schengenskim informacijskim sistemom.
            
            
               (6)Ta sklep naj bi omogočil, da se podatki schengenskega informacijskega sistema prenesejo na Ciper. Konkretna uporaba teh podatkov naj bi Komisiji omogočila, da preveri pravilno uporabo določb schengenskega pravnega reda v zvezi s Schengenskim informacijskim sistemom na Cipru. Po preveritvi, da so bili na Cipru izpolnjeni potrebni pogoji za uporabo vseh delov schengenskega pravnega reda, bi moral Svet odločiti o odpravi kontrol na notranjih mejah.
            
            
               (7)Sprejeti bi bilo treba ločen sklep Sveta, s katerim bi se določil datum za odpravo kontrol na notranjih mejah s Ciprom. Do datuma, določenega v takšnem sklepu, bi bilo treba na Cipru uvesti nekatere omejitve glede uporabe Schengenskega informacijskega sistema.
            
            
               (8)Ta sklep za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  11
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES
                  12
               .
            
            
               (9)Ta sklep za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  13
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES
                  14
                in členom 3 Sklepa Sveta 2008/149/PNZ
                  15
               .
            
            
               (10)Ta sklep za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda
                  16
               , ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/349/EU
                  17
                in členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU
                  18
                –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
         
         
            
               Člen 1
            
            
               1.Pod pogoji, določenimi v tem členu, se od […]* [datum vstavi Svet] določbe schengenskega pravnega reda v zvezi s Schengenskim informacijskim sistemom iz Priloge uporabljajo v Republiki Ciper v njenih odnosih s:
            
            
               (a)Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Republiko Hrvaško, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko in Kraljevino Švedsko;
            
            
               (b)Irsko, kar zadeva določbe iz Sklepa Sveta 2007/533/PNZ
                  19
               ;
            
            
               (c)Republiko Islandijo, Kneževino Lihtenštajn, Kraljevino Norveško in Švicarsko konfederacijo.
            
            
               2.Od [...]* [datum vstavi Svet] se lahko Cipru v skladu s Sklepom 2007/533/PNZ in Uredbo (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
                  20
                dajo na voljo naslednji razpisi ukrepov ter dopolnilni in dodatni podatki:
            
            
               (a)razpisi ukrepov, opredeljeni v členu 3(1), točka (a), navedenega sklepa in v členu 3(a) navedene uredbe;
            
            
               (b)dopolnilni in dodatni podatki, opredeljeni v členu 3(1), točki (b) in (c),  navedenega sklepa ter členu 3, točki (b) in (c), navedene uredbe, ki so povezani s temi razpisi ukrepov.
            
            
               3.Od […]* [datum vstavi Svet] lahko Ciper ob upoštevanju odstavka 4 vnaša razpise ukrepov in dodatne podatke v Schengenski informacijski sistem, uporablja podatke Schengenskega informacijskega sistema in izmenjuje dopolnilne podatke.
            
            
               4.Dokler se nadzor na notranjih mejah s Ciprom ne odpravi, (se) Ciper:
            
            
               (a)ni dolžan zavrniti vstopa na svoje ozemlje ali prepovedati bivanja na njem državljanom tretjih držav, za katere je druga država članica izdala razpis ukrepa zaradi zavrnitve vstopa ali prepovedi prebivanja v skladu s členom 24 Uredbe (ES) št. 1987/2006;
            
            
               (b)vzdrži vnašanja razpisov ukrepov in dodatnih podatkov v Schengenski informacijski sistem ter izmenjave dopolnilnih podatkov o državljanih tretjih držav zaradi zavrnitve vstopa ali prepovedi prebivanja v skladu s členom 24 Uredbe (ES) št. 1987/2006.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbama.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 236, 23.9.2003, str. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 295, 6.11.2013, str. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        C(2019) 7326.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        C(2019) 7278.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Odbor, ustanovljen s členom 21 Uredbe Sveta (EU) št. 1053/2013.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C(2020) 8150.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Svetovalna skupina za schengenski informacijski sistem II je bila ustanovljena, da upravnemu odboru Agencije Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice zagotovi strokovno znanje v zvezi s centralnim sistemom Schengenskega informacijskega sistema II. Svetovalno skupino sestavljajo predstavniki držav članic in Komisije. Postopke za delovanje in sodelovanje svetovalnih skupin določa upravni odbor eu-LISA v svojem poslovniku.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        UL C [xx], str. [XX].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Uredba Sveta (EU) št. 1053/2013 z dne 7. oktobra 2013 o vzpostavitvi ocenjevalnega in spremljevalnega mehanizma za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda in razveljavitvi Sklepa Izvršnega odbora z dne 16. septembra 1998 o ustanovitvi stalnega odbora o ocenjevanju in izvajanju Schengenskega sporazuma (UL L 295, 6.11.2013, str. 27)
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/450 z dne 16. marca 2015 o določitvi testnih zahtev za države članice, ki se vključujejo v drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) ali znatno spreminjajo neposredno povezane nacionalne sisteme (UL L 74, 18.3.2015, str. 31).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Sklep Sveta 2008/149/PNZ z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske unije (UL L 53, 27.2.2008, str. 50).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Sklep Sveta 2011/349/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi zlasti s pravosodnim sodelovanjem v kazenskih zadevah in policijskim sodelovanjem, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Sklep Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL L 205, 7.8.2007, str. 63).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Uredba (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (UL L 381, 28.12.2006, str. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            PRILOGA 
            k predlogu za
            sklep Sveta
            o uporabi določb schengenskega pravnega reda na področju Schengenskega informacijskega sistema v Republiki Ciper
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               Seznam določb schengenskega pravnega reda, ki se navezujejo na Schengenski informacijski sistem, iz člena 1(1)
            
            
               1.Uredba (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o dostopu služb držav članic, pristojnih za izdajo potrdil o registraciji vozil, do druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
                  1
               ;
            
            
               2.Uredba (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
                  2
               ;
            
            
               3.Sklep Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
                  3
               . 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 381, 28.12.2006, str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 381, 28.12.2006, str. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 205, 7.8.2007, str. 63.