CELEX: 31983R0653
Language: el
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 653/83 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1983 περί επιβολής κοινοτικής επιβλέψεως στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ιαπωνίας

Avis juridique important

|

31983R0653

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 653/83 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1983 περί επιβολής κοινοτικής επιβλέψεως στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ιαπωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 23/03/1983 σ. 0008 - 0009 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0124  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0132 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 653/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Μαρτίου 1983  περί επιβολής κοινοτικής επιβλέψεως στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ιαπωνίας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 288/82 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών (1), και ιδίως το άρθρο 10,  κατόπιν διαβουλέυσεων στο πλαίσιο της επιτροπής που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας:  ότι η Επιτροπή, με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 535/81 (2), (ΕΟΚ) αριθ. 536/81 (3) και (ΕΟΚ) αριθ. 537/81 (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3595/81 (5), όπως παρατάθηκαν για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3385/82 (6), όπως, επίσης, και με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3543/82 (7), (ΕΟΚ) αριθ. 3544/82 (8) και (ΕΟΚ) αριθ. 3545/82 (9) επέβαλε αναδρομική επίβλεψη στις εισαγωγές ορισμένου αριθμού προϊόντων καταγωγής Ιαπωνίας·  ότι πρέπει να επεκταθεί το ισχύον σύστημα στα ακόλουθα προϊόντα οι εισαγωγές των οποίων πραγματοποιούνται συχνά σε τιμές σχετικά χαμηλές, που έχουν πτωτική συνέπεια επί του επιπέδου των τιμών και επί των οικονομικών αποτελεσμάτων της κοινοτικής βιομηχανίας, απειλώντας, μ' αυτόν τον τρόπο, να προκαλέσουν ζημία στους κοινοτικούς παραγωγούς των κατωτέρω παρόμοιων και ανταγωνιστικών προϊόντων:  - σχήματα φέροντα σύστημα ανυψώσεως, για τα οποία το τμήμα των εισαγωγών στην Κοινότητα, καταγωγής Ιαπωνίας, αυξήθηκε από 16,3 % το 1981 σε 18,9 % το 1982,  - ωρολόγια τύπου QUARTZ, για τα οποία το τμήμα των εισαγωγών στην Κοινότητα, καταγωγής Ιαπωνίας, ήταν 14,2 % το 1981,  - συσκευαί υψηλής πιστότητας, για τις οποίες το τμήμα των εισαγωγών στην Κοινότητα, καταγωγής Ιαπωνίας, ήταν στο πολύ υψηλό επίπεδο του 56 % το 1981·  ότι αρμόζει να γίνει αυστηρότερη η επίβλεψη αυτή με ελαχιστοποίηση του χρόνου διαβιβάσεως στην Επιτροπή από τα Κράτη μέλη όλων των στοιχείων της επίβλεψης, και με ένα σύστημα συνεχούς ενημερώσεως των πληροφοριών που έχουν διαβιβαστεί κατά τη διάρκεια των προηγουμένων μηνών·  ότι αρμόζει, με την ευκαιρία αυτή, να αναπροσαρμοσθεί ο πίνακας των κωδικών NIMEXE που είναι σχετικοί με τα προϊόντα που αναφέρονται στην επιβλεψη και να αναδιαρθρωθούν οι πράξεις που αναφέρονται παραπάνω σε έναν και μοναδικό κανονισμό,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που καθορίζονται στο παράρτημα, καταγωγής Ιαπωνίας, υποβάλλονται σε κοινοτική a posteriori επίβλεψη, σύμφωνα με τον τρόπο που προβλέπεται στο άρθρο 10, παράγραφος 1 υπό α) και στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 288/82, καθώς και στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  Τα Κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό τεμαχίων και την αξία σε τιμές cif.  Η διαβίβαση των αποτελεσμάτων της a posteriori επίβλεψης θα γίνεται με τέλεξ το πρώτο εικοσαήμερο του επόμενου μήνα από τον μήνα που πραγματοποιήθηκαν οι εισαγωγές.  Με την ευκαιρία αυτή, τα Κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, αναθεωρημένες, τις πληροφορίες που είχαν σταλεί τους προηγούμενους μήνες.  Άρθρο 3  Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 288/82 τροποποιείται με την εισαγωγή των κλάσεων του Κοινού Δασμολογίου και των κωδικών NIMEXE των προϊόντων που καθορίζονται στο παράρτημα και ακολουθούνται από το σημείο «+» μέσα στη στήλη «EUR».  Άρθρο 4  Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 535/81, (ΕΟΚ) αριθ. 536/81, (ΕΟΚ) αριθ. 537/81, (ΕΟΚ) αριθ. 3595/81, (ΕΟΚ) αριθ. 3385/82, (ΕΟΚ) αριθ. 3543/82, (ΕΟΚ) αριθ. 3544/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 3545/82 καταργούνται.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1983.  Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983 για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Μαρτίου 1983.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 35 της 9. 2. 1982, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 54 της 28. 2. 1981, σ. 61.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 28. 2. 1981, σ. 62.  (4) ΕΕ αριθ. L 54 της 28. 2. 1981, σ. 63.  (5) ΕΕ αριθ. L 361 της 16. 12. 1981, σ. 9.  (6) ΕΕ αριθ. L 356 της 17. 12. 1982, σ. 14.  (7) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1982, σ. 29.  (8) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1982, σ. 30.  (9) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1982, σ. 31.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3 //   //   //   // Προϊόντα   // Αντιστοιχία προς  το Κοινό Δασμολόγιο   // Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ   //   //   //   // Εργαλειομηχανές  // 84.45 Γ Ι α)  // 84.45-12, 14, 16  //   // 84.45 Γ ΙΙ α)  // 84.45-36, 37  //   // 84.45 ex Γ V α)  // 84.45-48, 51  //   // 84.45 ex Γ V ΙΙ α)  // 84.45-64  //   // 84.45 ex Γ ΧΙΙ  // 84.45-94  // Δείκτες εγχρώμου τηλεοράσεως  // 85.15 ex Α ΙΙΙ β) 2  // 85.20-20, 21, 22, 23  // Καθοδικές λυχνίες  // 85.21 ex Α ΙΙΙ  // 85.21-10, 11, 12  // Ορισμένα αυτοκίνητα οχήματα  // 87.02 ex Α Ι β)  // 87.02-21, 23, 25  // Ελαφρά εμπορικά οχήματα  // 87.02 ex Β ΙΙ α) 2 ββ)  // 87.02-86  // Μοτοποδήλατα  // ex 87.09  // 87.09-59  // Μαγνητοσκόπια  // 92.11 Β  // 92.11-80  // Οχήματα φέροντα συστήματα ανυψώσεως  // 87.07 ex Γ Ι  // 87.07-21, 24, 25, 27  // Ωρολόγια τύπου QUARTZ  // ex 91.01  // 91.01-21, 25  // Συσκευές υψηλής πιστότητος  // 85.14 ex Β  85.15 ex Α ΙΙΙ β) 2  // 85.14 - 40, 60  85.15-18  //   // 92.11 Α Ι  // 92.11-10  //   // 92.11 Α ΙΙ  // 92.11-32, 34, 37, 39  //   // 92.11 Α ΙΙΙ  // 92.11-50  //  // 92.13 Α  // 92.13-11, 18  //   //   //