CELEX: 62010CA0083
Language: hu
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: C-83/10. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2011. október 13-i ítélete (a Juzgado de lo Mercantil n °1 de Pontevedra (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez kontra Air France (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Légi közlekedés — 261/2004/EK rendelet — A 2. cikk l) pontja — Légi járat törlése esetén az utasoknak nyújtott kártalanítás — A „járat törlésének” fogalma — 12. cikk — A „további kártalanítás” fogalma — A nemzeti jog alapján történő kártalanítás)

3.12.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 355/4
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2011. október 13-i ítélete (a Juzgado de lo Mercantil no 1 de Pontevedra (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez kontra Air France
   (C-83/10. sz. ügy) (1)
   
   (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Légi közlekedés - 261/2004/EK rendelet - A 2. cikk l) pontja - Légi járat törlése esetén az utasoknak nyújtott kártalanítás - A „járat törlésének” fogalma - 12. cikk - A „további kártalanítás” fogalma - A nemzeti jog alapján történő kártalanítás)
   2011/C 355/06
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Juzgado de lo Mercantil no1 de Pontevedra
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez
   
      Alperes: Air France
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Juzgado de lo Mercantil no1 de Pontevedra — A visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet 8. kötet 10. o.) 2. cikke i) pontjának, 8., 9. és 12. cikkének értelmezése — A „járat törlésének” fogalma — Műszaki hiányosságok — A „további kártalanítás” fogalma — A nemzeti jog alapján történő kártalanításhoz való jog.
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A „járat törlésének” a visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy jelentős késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének l) pontjában meghatározott fogalmát úgy kell értelmezni, hogy az alapügyben szereplőhöz hasonló helyzetben nem kizárólag az érintett légi jármű bármely felszállása elmaradásának esetére irányul, hanem kiterjed arra az esetre is, amikor e légi jármű felszállt, azonban ezt követően bármilyen ok miatt vissza kellett térnie az indulási repülőtérre, és amikor az említett légi jármű utasait más légi járatokra irányították át.
            
         
               2.
            
            
               A 261/2004 rendelet 12. cikkében említett „további kártalanítás” fogalmát úgy kell értelmezni, hogy lehetővé teszi a nemzeti bíróság számára, hogy a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló egyezményben vagy a nemzeti jogban szereplő feltételek alapján téríttesse meg a légi fuvarozási szerződés nemteljesítéséből eredő kárt, beleértve a nem vagyoni kárt is. Ezzel szemben a „további kártalanítás” e fogalma nem szolgálhat jogi alapként a nemzeti bíróság számára arra, hogy a légifuvarozót azon utasok költségeinek megtérítésére kötelezze, akiknek a járata késett, vagy akiknek a járatát törölték, és amely költségek ez utóbbiak számára azért merültek fel, mert a fenti légifuvarozó nem teljesítette az e rendelet 8. és 9. cikkében szereplő segítségnyújtási és ellátási kötelezettségét.
            
         
      (1)  HL C 113., 2010.5.1.