CELEX: 31985R0230
Language: da
Date: 1985-01-29 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 230/85 af 29. januar 1985 om anvendelse af afgørelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EØF-Østrig - Fællesskabsforsendelse - om tilpasning af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse @Afgørelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EØF-Østrig - Fællesskabsforsendelse - af 14. december 1984 om tilpasning af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse

Avis juridique important

|

31985R0230

Rådets forordning (EØF) nr. 230/85 af 29. januar 1985 om anvendelse af afgørelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EØF-Østrig - Fællesskabsforsendelse - om tilpasning af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse @Afgørelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EØF-Østrig - Fællesskabsforsendelse - af 14. december 1984 om tilpasning af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse  

EF-Tidende nr. L 026 af 31/01/1985 s. 0010 - 0010 den spanske specialudgave: Kapitel 02 bind 13 s. 0025  den portugisiske specialudgave: Kapitel 02 bind 13 s. 0025 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 230/85  af 29. januar 1985  om anvendelse af afgoerelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EOEF-OEstrig - Faellesskabsforsendelse - om tilpasning af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken OEstrig om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  I medfoer af artikel 16, stk. 3, litra d), i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken OEstrig om anvendelsen af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse (1) overdrages der den ved aftalen nedsatte blandede kommission befoejelse til ved afgoerelse at foretage tilpasninger af den definition af ECU'en, der er omhandlet i aftalens artikel 13, stk. 3, naar saadanne tilpasninger er noedvendige som foelge af aendringer i Faellesskabets forskrifter herom;  Den blandede Kommission har truffet afgoerelse om at tilpasse ovennaevnte artikel 13, stk. 3, i aftalen for at tage hensyn til den nylige aendring af Faellesskabets forskrifter vedoerende definitionen af ECU'en;  denne tilpasning er omhandlet i Den blandede Kommissions afgoerelse nr. 2/84; det er noedvendigt at traeffe de foranstaltninger, som gennemfoerelsen af denne afgoerelse indebaerer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Afgoerelse nr. 2/84 truffet af Den blandede Kommission EOEF-OEstrig - Faellesskabsforsendelse - om aendring af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken OEstrig om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse, finder anvendelse i Faellesskabet.  Teksten til afgoerelsen er knyttet til denne forordning.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. januar 1985.  Paa Raadets vegne  G. ANDREOTTI  Formand  (1) EFT nr. L 294 af 29. 12. 1972, s. 87.  AFGOERELSE  NR. 2/84 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EOEF-OESTRIG  - Faellesskabsforsendelse -  af 14. december 1984  om tilpasning af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken OEstrig om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse  DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR -  under henvisning til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken OEstrig om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse, saerlig artikel 16, stk. 3, litra d), og  ud fra foelgende betragtninger:  Med henblik paa anvendelse af aftalen defineres ECU'en i henhold til Faellesskabets forskrifter;  disse forskrifter er for nylig blevet aendret, saaledes at der fra 17. september 1984 skal anvendes en ny samensaetning af ECU'en; aftalen boer derfor tilpasses med hensyntagen til denne nye samensaetning -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:  Artikel 1  Artikel 13, stk. 3 i aftalen affattes saaledes:  »3. Med henblik paa anvendelsen af bestemmelserne i denne aftale forstaas ved »ECU« den samlede vaerdi af foelgende beloeb:  - 0,719 tyske mark,  - 0,0878 engelske pund,  - 1,31 franske francs,  - 140 italienske lire,  - 0,256 hollandske gylden,  - 3,71 belgiske francs,  - 0,14 luxembourgske francs,  - 0,219 danske kroner,  - 0,00871 irske pund,  - 1,15 graeske drakmer.  Vaerdien af ECU'en udtrykt i en given valuta er lig med summen af modvaerdierne i den paagaeldende valuta af de i foerste afsnit anfoerte valutabeloeb.«.  Artikel 2  Denne afgoerelse traeder i kraft den 1. januar 1985.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. december 1984.  Paa vegne af den blandede Kommission  F. KLEIN  Formand