CELEX: 52014PC0191
Language: pl
Date: 2014-04-01
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY dotyczące podziału uprawnień do połowów na podstawie Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

|
			
		
		
		52014PC0191
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY dotyczące podziału uprawnień do połowów na podstawie Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej /* COM/2014/0191 final - 2014/0116 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Rada upoważniła Komisję
Europejską do prowadzenia negocjacji, w imieniu Unii Europejskiej, w
sprawie odnowienia protokołu do umowy o partnerstwie w sprawie
połowów zawartej z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego
Tomasza i Książęcej. W wyniku tych negocjacji nowy protokół
został parafowany przez negocjatorów dnia 19 grudnia 2013 r. Nowy
protokół obejmuje okres 4 lat, licząc od daty tymczasowego stosowania
ustalonej w jego art. 14, tj. od dnia podpisania tego nowego protokołu.
Głównym celem protokołu do umowy
jest przyznanie statkom Unii Europejskiej uprawnień do połowów w
wodach Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i
Książęcej, w poszanowaniu najlepszych dostępnych opinii
naukowych i zaleceń Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka
Atlantyckiego (ICCAT) w granicach dostępnej nadwyżki. Komisja
opierała się, między innymi, na wynikach oceny ex-post
poprzedniego protokołu przeprowadzonej przez ekspertów zewnętrznych.
Celem ogólnym jest leżące w
interesie obu Stron wzmocnienie współpracy między Unią
Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego
Tomasza i Książęcej w celu wspierania zrównoważonej
polityki rybołówstwa oraz odpowiedzialnej eksploatacji zasobów rybnych w
obszarze połowowym Demokratycznej Republiki Wysp Świętego
Tomasza i Książęcej.
Protokół przewiduje w szczególności
uprawnienia do połowów w następujących kategoriach:
–          28 sejnerów tuńczykowych;
–          6 taklowców powierzchniowych.
Należy określić metodę
podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie.
Na tej podstawie Komisja występuje z wnioskiem, aby Rada
przyjęła rozporządzenie. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
zostały przeprowadzone w ramach oceny protokołu na lata 2011-2014.
Podczas spotkań technicznych przeprowadzono również konsultacje z
ekspertami z państw członkowskich. W wyniku konsultacji stwierdzono,
że należy utrzymać protokół w sprawie połowów z
Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i
Książęcej.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Niniejsza procedura została zainicjowana
równocześnie z procedurą dotyczącą decyzji Rady w sprawie
zawarcia protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i
rekompensatę finansową przewidziane w umowie o partnerstwie w sprawie
połowów między Unią Europejską a Demokratyczną
Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej oraz
procedurą dotyczącą decyzji Rady upoważniającej do
podpisania i tymczasowego stosowania samego protokołu. 

4.           WPŁYW NA BUDŻET
Podstawą rocznej rekompensaty finansowej
w wysokości 710 000 EUR w pierwszych trzech latach i 675 000 EUR w
czwartym roku jest: a) pojemność referencyjna 7000 ton
odpowiadająca kwocie 385 000 EUR podczas trzech lat, a następnie 350
000 EUR w czwartym roku za dostęp do obszaru połowowego oraz b) kwota
325 000 EUR stanowiąca wsparcie dla rozwoju sektorowej polityki
rybołówstwa Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i
Książęcej. Wsparcie to jest zgodne z celami krajowej polityki
rybołówstwa, a zwłaszcza z potrzebami Demokratycznej Republiki Wysp
Świętego Tomasza i Książęcej w zakresie wsparcia
łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego i zwalczania nielegalnych
połowów. 
2014/0116 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
dotyczące podziału uprawnień
do połowów na podstawie Protokołu ustalającego uprawnienia do
połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie
o partnerstwie w sprawie połowów między Unią
Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp
Świętego Tomasza i Książęcej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Unia Europejska oraz
Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i
Książęcej negocjowały i parafowały w dniu 19 grudnia
2013 r. nowy protokół do umowy o partnerstwie w sprawie połowów,
przyznający statkom Unii Europejskiej uprawnienia do połowów na
wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Demokratycznej
Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w zakresie
rybołówstwa.
(2)       W dniu […] r. Rada
przyjęła decyzję XXX/2010/UE[1]
w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu.
(3)       Należy
określić metodę podziału uprawnień do połowów
pomiędzy państwa członkowskie na okres tymczasowego stosowania
protokołu oraz na cały okres jego obowiązywania.
(4)       W celu zapewnienia
pełnego wykorzystania uprawnień do połowów udostępnionych
Unii Europejskiej na podstawie protokołu jest konieczne, aby Komisja
była uprawniona do tymczasowego przekazania uprawnień do połowów
niewykorzystanych przez dane państwo członkowskie na rzecz innego
państwa członkowskiego, bez uszczerbku dla przydziału
uprawnień do połowów ani ich wymiany pomiędzy państwami
członkowskimi w ramach protokołu.
(5)       Niniejsze rozporządzenie
wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
(1)                   
Uprawnienia do połowów ustalone w protokole
zostają podzielone między państwa członkowskie w
następujący sposób: 
a)           sejnery tuńczykowe: 
 Hiszpania ||                   15         statków 
 Francja ||                   13         statków 
b)           taklowce powierzchniowe: 
 Hiszpania || p.m. statków 
 Portugalia || p.m. statków 
(2)                   
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia
29 września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia działalności
połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi
Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne
Wspólnoty[2] stosuje się bez uszczerbku dla umowy o
partnerstwie.
(3)                   
Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień
do połowów przedłożone przez państwa członkowskie
określone w ust. 1 nie wyczerpują wszystkich uprawnień do
połowów określonych w protokole, Komisja uwzględnia wnioski o
wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw
członkowskich, zgodnie z przepisami art. 10 rozporządzenia (WE) nr
1006/2008.
(4)                   
Jeśli okaże się, że uprawnienia
do połowów, o których mowa w ust. 1, nie są w pełni
wykorzystane, Komisja informuje o tym fakcie zainteresowane państwa
członkowskie i zwraca się do nich o potwierdzenie faktu niewykorzystywania
uprawnień do połowów. Brak odpowiedzi w terminie dziesięciu dni roboczych
uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa
członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im
uprawnień do połowów w danym okresie. Po uzyskaniu potwierdzenia ze
strony danego państwa członkowskiego, niewykorzystane uprawnienia do
połowów są udostępniane państwom członkowskim. 
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się
od dnia podpisania protokołu. 
Niniejsze
rozporządzenie wiąże w całości i jest
bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. C [...] z [...], s. [...].
[2]               Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33.