CELEX: 31979R0269
Language: el
Date: 1979-02-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 269/79 του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1979 περί καθιερώσεως κοινής δασικής δράσεως σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητος

56                                  ' Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
379R0269
14.2.79                              ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     ' Αριθ . N 38/ 1
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 269/79 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                 της 6ης Φεβρουαρίου 1979
                   περί καθιερώσεως κοινής δασικής δράσεως σε ορισμένες περιοχές τής Κοινότητος
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         — στήν παραγωγικότητα των γεωργικών έδαφών διά
                                                                    τής έγκαταστάσεως άλεξηνέμων καί ύποστέγων καί
"Εχοντας ύπόψη :                                                    διά ενεργειών επί τής περιφερειακής ύδρογραφίας
                                                                    καί κλιματολογίας*
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­
 κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 43 ,                        ότι τό δάσος βοηθάει γιά μιά καλύτερη χρησιμοποίηση
                                                                του εργατικού δυναμικού στή γεωργία·
 τήν πρόταση τής Έπιτροπήςί1),
                                                                ότι γιά τήν αύξηση τής άποδοτικότητος τών ενεργειών
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως (2),                                  άναδασώσεως, πρέπει νά ένθαρρύνεται μία καλύτερη
                                                                δασική έκμετάλλευση·
 τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτρο­
 πής (3),
                                                                ότι είναι αναγκαίο νά άπαιτεϊται , προκειμένου νά
   Εκτιμώντας:                                                  ύπάρξει κοινοτική χρηματοδοτική παρέμβαση , νά πα­
                                                                ρέχουν παρόμοιες ενέργειες επαρκή έγγύηση γιά τήν
 ότι δυνάμει του άρθρου 39 παράγραφος 2 ύπό α) τής              άποτελεσματικότητά τους-
 συνθήκης, ή κοινωνική διάρθρωση τής γεωργίας καί οί
 διαρθρωτικές καί φυσικές διαφορές μεταξύ τών διαφό­            δτι τέτοιες ένέργειες πού άφορούν σχετικά σημαντικές
 ρων αγροτικών περιοχών πρέπει νά λαμβάνονται                   γεωγραφικές ένότητες πραγματοποιούνται ούσιαστικά
 ύπόψη κατά τήν επεξεργασία τής κοινής γεωργικής                σύμφωνα μέ πολυετή προγράμματα·
 πολιτικής·
 δτι γιά τήν έπίτευξη τών στόχων τής κοινής γεωργικής           δτι γιά νά εξασφαλίζεται ή έναρμόνιση μεταξύ τών
 πολιτικής πού άναφέρονται στό άρθρο 39 παράγραφος              μέτρων τής Κοινότητος καί αύτών του Κράτους Μέ­
  1 ύπό α) καί β), πρέπει νά ληφθούν σέ κοινοτικό έπί­          λους, είναι απαραίτητο τά προγράμματα πού θά χρημα­
 πεδο ιδιαίτερες διατάξεις προσαρμοσμένες στήν κατά­            τοδοτηθούν άπό τό Εύρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προ­
 σταση τών πλέον μειονεκτικών γεωργικών περιοχών                σανατολισμού καί ' Εγγυήσεως πού άποκαλεΐται στό
 όσον άφορα τίς συνθήκες παραγωγής τους·                        εξής «Ταμείο» νά έχουν λάβει τή σύμφωνη γνώμη του
                                                                ενδιαφερομένου Κράτους Μέλους καί νά συμμετέχει τό
 ότι τό παρόν ειδικό καθεστώς ενισχύσεων σέ δασικές             τελευταίο στή χρηματοδότηση·
 δραστηριότητες άποβλέπει στήν συμπλήρωση κοινών
 γεωργικών μέτρων πού άφορούν ειδικά τίς μεσογειακές
 περιοχές τής Κοινότητος·                                       δτι γιά τήν εξασφάλιση τής τηρήσεως από τούς δι­
                                                                καιούχους τών όρων πού έχουν τεθεί κατά τή χορή­
  δτι οί ξηρές μεσογειακές περιοχές τής Κοινότητος εύ­          γηση τής συνδρομής τού Ταμείου, πρέπει νά προβλε­
  ρίσκονται σέ ιδιαίτερα μειονεκτική κατάσταση όσον             φθεί διαδικασία άποτελεσματικού έλέγχου καθώς καί ή
  άφορα τή διάβρωση , τήν οικονομία τών έδαφών σέ               δυνατότητα άναστολής, μειώσεως ή καταργήσεως τής
  ύδατα καί τούς κινδύνους πυρκαϊας·                            συνδρομής τού Ταμείου-
  δτι οί δασικές ένέργειες γενικά συνδέονται καί δύνα­
  νται νά βοηθήσουν συγχρόνως:                                  δτι παρέμβαση τού Ταμείου ύπό μορφή κεφαλαιακής
                                                                επιδοτήσεως ίσης μέ τό 50% του ύψους τής επενδύσεως
  — στή συντήρηση καί τή βελτίωση τού εδάφους, τής              συνιστά κατάλληλη συμμετοχή τής Κοινότητος, λαμ­
      πανίδας, τής χλωρίδας καί τού καθεστώτος τών              βανομένων ύπόψη τών ιδιαιτέρων προβλημάτων τών
      ύπογείων ύδάτων καί τών υδάτων έπιφανείας,                περιφερειών αύτών
  O EE άριθ . A 117 τής 20.5.1978, σ. 2.                        δτι, όπως προκύπτει ανωτέρω, τά μέτρα πού αναφέρο­
  (2) ΕΕ άριθ . A 182 τής 31.7.1978, σ. 59.                     νται κατωτέρω συνιστούν κοινή δράση κατά τήν έννοια
  (3) Γνώμη διατυπωθείσα τήν 12ην ' Ιουλίου 1978 (δέν εχει       τού άρθρου 6 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/70 τού
      δημοσιευθεί άκόμη στήν ' Επίσημη Εφημερίδα).              Συμβουλίου τής 21ης ' Απριλίου 1970 περί χρηματο­
 ---pagebreak---                                                                                                                57
                                   ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
δοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής ('), όπως           — στη Γαλλία, στις περιοχες Languedoc-Roussillon ,
τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)                  Provence-Côte-d'Azur καί Κορσική καθώς καί τά
άριθ. 2788/72 (2)·                                               διαμερίσματα Ardèche καί Drôme .
                                                            Αύτό τό πρόγραμμα-πλαίσιο επεξεργάζεται άπό τό έν­
ότι άνήκει στήν άρμοδιότητα τής ' Επιτροπής ή έγ­           διαφερόμενο Κράτος Μέλος.
κριση τών προγραμμάτων πού υποβάλλονται άπό τά
ένδιαφερόμενα Κράτη Μέλη μετά άπό τή γνώμη τής
Μονίμου ' Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων πού                                        Αρθρο 3
συστήθηκε διά του άρθρου 1 τής άποφάσεως του Συμ­
βουλίου τής 4ης Δεκεμβρίου 1962 περί συντονισμού             Τό πρόγραμμα-πλαίσιο άναγράφει :
τών πολιτικών γεωργικών διαρθρώσεων (3)· ότι πρέπει ,
έξάλλου, νά προβλεφθεί ή διαβούλευση τής ' Επιτρο­            α) τίς σχετικές γεωγραφικές περιφέρειες-
πής του Ταμείου πού αναφέρεται στό άρθρο 11 τοΰ               β) τήν περιγραφή τής ύπαρχούσης καταστάσεως-
κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/70*
                                                              γ) τήν περιγραφή τών πρός επίτευξη στόχων καί τήν
ότι πρέπει νά ληφθούν τά άναγκαΐα μέτρα γιά τή διευ­              ενδειξη τών προτεραιοτήτων, ιδίως όσον άφορα τή
κόλυνση τής χρηματοδοτήσεως τών προβλεπομένων                     συντήρηση τών έδαφών καί τών υδάτων-
επενδύσεων προκειμένου νά αντιμετωπισθεί o έπείγων
                                                              δ) ενδεχομένως τήν περιγραφή τών προηγουμένων
χαρακτήρας τών εν λόγω άναγκών καί νά ένισχυθει ή
                                                                  σχεδιαζομένων ενεργειών όπως ή συγκέντρωση
έναρξη τών δραστηριοτήτων πού θά άναληφθούν,
                                                                  τών στοιχείων καί οί κατάλληλες προπαρασκευα­
                                                                  στικές έργασίες -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                              ε) τήν οικονομική σπουδαιότητα τοΰ προγράμματος
                          *Αρθρο 1                                γιά τόν γεωργικό τομέα στίς εν λόγω περιοχές,
                                                                  συμπεριλαμβανομένων τών συνεπειών γιά' τούς
 Γιά τήν άνύψωση τοΰ βιοτικού επιπέδου τοΰ γεωργικοΰ              παραγωγούς-
πληθυσμού ορισμένων μεσογειακών περιοχών τής                 στ) τή σχέση μέ τό γενικό πρόγραμμα περιφερειακής
 Κοινότητος καθιερώνεται κοινή δράση πού προορίζε­                άναπτύξεως-
 ται στή βελτίωση , διά παρεμβάσεως στό δασικό τομέα,
 τών μή ευνοϊκών γιά τή γεωργία γεωφυσικών καί καλ­           ζ) μία υποθετική εκτίμηση τοΰ κόστους καί τών άπα­
 λιεργητικών συνθηκών, ιδίως όσον άφορα τή συντή­                 ραιτήτων χρηματοδοτικών μέσων μετ' ενδείξεως
 ρηση τοΰ εδάφους καί τών ύδάτων . Ή κοινή δράση                  ενδεχομένως τοΰ ρυθμοΰ τών προβλεπομένων δα­
                                                                  πανών .
 περιλαμβάνει τή χρηματοδοτική συμμετοχή τοΰ τμή­
 ματος «προσανατολισμός» τοΰ Ταμείου, στά δασικά
 μέτρα πού άνταποκρίνονται στούς όρους πού προβλέ­
 πονται στούς τίτλους I καί II , υπό τούς όρους καί                                  Αρθρο 4
 σύμφωνα μέ τίς λεπτομέρειες πού προβλέπονται στούς
 τίτλους III καί IX .                                        1 . Τό πρόγραμμα-πλαίσιο καθώς καί οί ενδεχόμενες
                                                             προσαρμογές του διαβιβάζονται στήν Επιτροπή άπό
                                                             τό ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος.
                          ΤΙΤΛΟΣ I                           2 . Τό έν λόγω Κράτος Μέλος, αιτήσει τής ' Επιτροπής,
                                                             παρέχει συμπληρωματικά στοιχεία εκτιμήσεως σχε­
                    Πρόγραμμα-πλαίσιο                        τικά μέ τά δεδομένα πού άπαιτοΰνται δυνάμει τοΰ άρ­
                                                             θρου 3 .
                           Αρθρο 2
                                                                                     Άρθρο S
 Τό πρόγραμμα-πλαίσιο άφορα μέτρα άναδασώσεως,
 βελτιώσεως ύποβαθμισμένων δασών καί άλλα άνα­               Τό πρόγραμμα-πλαίσιο καί οί ένδεχόμενες προσαρμο­
 γκαΐα συμπληρωματικά μέτρα, όπως ή κατασκευή δασι­          γές του εγκρίνονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού
 κών διόδων, οί εργασίες άναχωματισμοΰ καί ή προ­            προβλέπεται στό άρθρο 15.
 στασία κατά τής πυρκαϊας καθώς καί οί άπαραίτητες
 μελέτες καί ειδικοί πειραματισμοί :                                                ΤΙΤΛΟΣ II
 — στήν ' Ιταλία , στό Mezzogiorno, στό Lazio , στήν Το­
     scana, στή Liguria , στήν Umbria , στή Marche , στήν
     Emilia-Romagna καθώς καί στίς έπαρχίες τοΰ Cuneo
     καί Alessandria στό Piémont καί στήν Pavia στή Lom­                       Ειδικά προγράμματα
     bard! a ,
                                                                                     Αρθρο 6
 0 ) EE άριθ . N 94 τής 28.4.1970, σ . 13 .                  Κατά τήν έννοια τοΰ παρόντος κανονισμοΰ ώς ειδικό
 (2) ΕΕ αριθ . N 295 τής 30.12.1972, σ. 1 .                  πρόγραμμα νοείται κάθε πολυετές δημόσιο πρόγραμμα
 (3) ΕΕ άριθ. 136 τής 17.12.1962, σ. 2892/62.                πού άναφέρεται σέ δασικά μέτρα πού θά έφαρμοσθοΰν
 ---pagebreak--- 58                              ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
σε μια ή περισσότερες ειδικές γεωγραφικές περιοχές                              ΤΙΤΛΟΣ III
πού περιλαμβάνονται στό πρόγραμμα-πλαίσιο ή σέ
σημαντικό τμήμα των περιοχών αυτών . Τό ειδικό πρό­
γραμμα περιλαμβάνει ενα ή περισσότερα σχέδια επεν­            Διαδικασία εξετάσεως των ειδικών προγραμμάτων
δυτικού ύλικοΰ πού θά πραγματοποιηθούν σέ δημόσια
εδάφη , ήμιδημόσια ή ιδιωτικά .
                                                                                  Αρθρο 8
                                                          1 . Οι αιτήσεις συμμετοχής τού Ταμείου στά ειδικά
                                                          προγράμματα πρέπει νά ύποβάλλονται διά μέσου του
                        Αρθρο 7                           ένδιαφερομένου Κράτους Μέλους.
1 . Τα ειδικά προγράμματα πρέπει νά ενσωματωθούν          2. Γιά νά δύνανται νά τύχουν τής συνδρομής του Τα­
στό πρόγραμμα-πλαίσιο καί νά άνταποκρίνονται στούς        μείου, τά ειδικά προγράμματα πρέπει νά έχουν έγκριθεϊ
όρους πού καθορίζονται άπό αύτό .                         άπό τό ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος .
Έπί πλέον, πρέΛει νά περιλαμβάνουν τίς άκόλουθες          3 . Οί αιτήσεις συνδρομής πρέπει νά συνοδεύονται
ενδείξεις:                                                άπό στοιχεία πού παρέχουν τήν διαβεβαίωση , ότι τό
  α) όσον άφορα τήν αιτιολόγηση τών προγραμμάτων,         ειδικό πρόγραμμα πληροί τούς όρους πού προβλέπο­
                                                          νται στόν τίτλο II .
     τήν περιγραφή τής ύπαρχούσης καταστάσεως καί
     τών πρός επίτευξη στόχων
                                                          4 . Τά στοιχεία πού πρέπει νά περιλαμβάνουν οί αιτή­
  θ) όσον άφορα τόν εντοπισμό τών περιοχών πού άνα­       σεις καί ό τρόπος παρουσιάσεως τους καθορίζονται
     φέρονται στά προγράμματα, γεωγραφικά συγκε­          σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο
     κριμένα στοιχεία πού άφοροΰν τίς τοποθεσίες τών      15, κατόπιν διαβουλεύσεως τής ' Επιτροπής τού Τα­
     έργασιών καί τίς έπιφάνειες τίς όποιες καλύπτουν     μείου έπί χρηματοδοτικών θεμάτων.
     οί δραστηριότητες πού θά άναληφθούν
  γ) όσον άφορα τά προβλεπόμενα μέσα, τήν περι­
     γραφή καί τόν ποσοτικό χαρακτηρισμό τών τεχνι­                               Άρθρο 9
     κών μέσων καί τού έργατικού δυναμικού πού θά
     χρησιμοποιηθεί καθώς καί τών προβλεπομένων            1 . Ή χορήγηση τής συνδρομής τού Ταμείου αποφα­
     δαπανών καί χρηματοδοτικών μέσων                     σίζεται, σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται
  δ) όσον άφορα τήν πορεία τών προγραμμάτων τήν           στό άρθρο 15, κατόπιν διαβουλεύσεως τής ' Επιτροπής
     κατάταξη τών έργασιών σέ χρονικά διαστήματα·         του Ταμείου έπί χρηματοδοτικών θεμάτων.
  ε) όσον άφορα τά χρησιμοποιούμενα έδάφη , τίς έπι­      2 . Ή άπόφαση συνδρομής κοινοποιείται στό ενδια­
     φάνειές τους άνά κατηγορία ιδιοκτησίας·
                                                          φερόμενο Κράτος Μέλος καθώς καί στόν υπεύθυνο ορ­
  στ) τήν οικονομική σημασία τού προγράμματος γιά         γανισμό έκτελέσεως τού ειδικού προγράμματος.
     τό γεωργικό τομέα στίς εν λόγω περιοχές, συμπε­
     ριλαμβανομένων τών συνεπειών γιά τούς παραγω­
     γούς.
                                                                                 ΤΙΤΛΟΣ IV
2.   Τα ειδικά προγραμματα πρεπει :                                   Οικονομικές καί γενικές διατάξεις
  α) νά παρέχουν επαρκή εγγύηση γιά τήν άποτελεσμα­
     τικότητά τους·
  β) νά συμβάλλουν στή βελτίωση τών γεωργικών                                    Άρθρο 10
     διαρθρώσεων καί ιδιαίτερα στή συντήρηση τών
     έδαφών καί τών υδάτων χωρίς νά προκαλείται            1 . Ή χρονική διάρκεια πού προβλέπεται για τήν
     βλάβη στίς άλλες μορφές τού περιβάλλοντος.           πραγματοποίηση τής κοινής δράσεως άνέρχεται σέ
                                                          πέντε ετη άπό τής θέσεως σέ έφαρμογή τού παρόντος
                                                          κανονισμού .
 3 . Τά ειδικά προγράμματα πρέπει νά άφοροΰν περιο­       2 . Τό προβλεπόμενο κόστος τής κοινής δράσεως πού
 χές στίς όποιες ύπάρχουν ιδιαίτερες δυσκολίες ώς πρός    επιβαρύνει τό Ταμείο άνέρχεται, γιά τή χρονική διάρ­
 τή διάβρωση καί τήν οικονομία τών έδαφών σέ ϋδωρ·        κεια πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , σέ 184 εκα­
 πρέπει νά δίδεται προτεραιότητα στά προγράμματα πού       τομμύρια εύρωπαϊκές λογιστικές μονάδες.
 ένδιαφέρουν συνολικά μιά σημαντική ύδρογραφική
λεκάνη . Τάπρογράμματαπρέπεινάπεριλαμβάνουνένέρ­           3 . Τρία ετη άπό τής θέσεως σέ έφαρμογή τού παρό­
γειες πού αποσκοπούν στόν περιορισμό τών μειονε­          ντος κανονισμού τό Συμβούλιο θά προβεί, κατόπιν
 κτημάτων πού οφείλονται στόν κατατεμαχισμό τής            προτάσεως τής ' Επιτροπής, στήν εξέταση τής κατα­
 ιδιοκτησίας, έφ' όσον παρόμοιος κατατεμαχισμός άπο­       στάσεως εξελίξεως τών έργασιών. "Αν άπό τήν εξέταση
 τελεί έμπόδιο γιά τήν επιτυχία τού προγράμματος .         αυτή προκύπτει ότι τά όρια τών πρός εκτέλεση έργα­
 ---pagebreak---                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 59
σιών πού αναφέρονται στό άρθρο 11 είναι δυνατόν νά      4 . H συμμετοχή τοΰ ιδιοκτήτη του εδάφους θά ανέλ­
επιτευχθούν πρό της λήξεως της περιόδου των πέντε        θει τουλάχιστον σέ 5% . Έν τούτοις, εφ' δσον ή ενσω­
ετών πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , τά δρια αύτά     μάτωση τοϋ έδάφους αύτοΰ στό ειδικό πρόγραμμα είναι
θά δύνανται νά αύξηθούν 25% κατά ανώτατο όριο- θά        δημοσίου συμφέροντος καί ό ιδιοκτήτης δέν είναι δυ­
υπάρχει αύξηση ανάλογη μέ τό προβλεπόμενο κόστος         νατό νά έπωφεληθεϊ άπό τήν ενσωμάτωση αυτή εντός
της κοινής δράσεως πού έπιβαρύνει τό Ταμείο γιά τήν      προδήλου χρονικού διαστήματος, ή συμμετοχή του δύ­
περίοδο πέντε έτών.                                      ναται νά επιβαρύνει τήν άρμοδία δημοσία άρχή .
4 . Πρό της λήξεως της περιόδου πού προβλέπεται
                                                                               Αρθρο 12
στήν παράγραφο 1 , ό παρών κανονισμός, κατόπιν προ­
τάσεως της ' Επιτροπής, επανεξετάζεται άπό τό Συμ­
βούλιο .                                                 1 . Βάσει της ύποθολής αποδείξεων περί τών ολοκλη­
                                                         ρωθέντων έτησίως επί μέρους τμημάτων, προκαταβο­
                                                         λές δύνανται νά χορηγούνται γιά τήν πραγματοποίηση ,
5 . Τό άρθρο 6 παράγραφος 5 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)         στά πλαίσια ειδικού προγράμματος, τών δασικών έρ­
άριθ . 729/70 εφαρμόζεται στόν παρόντα κανονισμό .       γασιών πού άναφέρονται στό άρθρο 2, σέ σχέση μέ τίς
                                                         λεπτομέρειες χρηματοδοτήσεως πού άποφασίζονται
                                                        άπό τό ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος καί σύμφωνα μέ
                                                         τήν έξέλιξη τών έργασιών αυτών.
                                                         2 . Οί προκαταβολές δέν δύνανται νά ύπερβαίνουν τό
                       "Αρθρο 11                         80% της κοινοτικής συμμετοχής στίς δαπάνες ένός
                                                         όλοκληρωθέντος έτησίως επί μέρους τμήματος τών δα­
1 . H συνδρομή τοΰ Ταμείου συνίσταται σέ συνει­          σικών έργασιών πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1 .
σφορές κεφαλαίου πού χορηγοΰνται σέ μία ή περισσό­
τερες δόσεις.                                            3 . Οί λεπτομέρειες εφαρμογής τοΰ παρόντος άρθρου
                                                         άποφασίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέ­
2 . Ή συνδρομή του Ταμείου άνέρχεται σέ 50%τών           πεται στό άρθρο 13 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
δαπανών πραγματοποιήσεως τών έργασιών καί τών μέ­        729/70 .
τρων πού άναφέρονται στό άρθρο 2 έντός τών άκολού­
θων όρίων:
— γιά τίς αναδασώσεις, μέχρι μιας άνωτάτης άξιας                                Αρθρο 13
     2 000 λογιστικών μονάδων άνά εκτάριο καί έντός
     συνολικοΰ ορίου 88 000 έκταρίων,                    1 . Οι δόσεις, δυνάμει τής συνδρομής τοΰ Ταμείου κα­
— γιά τή βελτίωση τών ύποβαθμισμένων δασών, κατά         ταβάλλονται στούς οργανισμούς πού ορίζονται γιά τό
     τό μέτρο πού άπαιτεΐται άπό τή συντήρηση τών        σκοπό αύτόν άπό τό ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος.
     εδαφών καί ύδάτων, ιδίως διά μετατροπής καί δι'
     άλλων μέτρων όπως ό διαχωρισμός δασών/βοσκο­        2 . Καθ' όλη τή διάρκεια τής παρεμβάσεως τοΰ Τα­
     τόπων, μέχρι μιας μεγίστης άξίας 1 700 λογιστικών   μείου ή άρχή ή ό οργανισμός πού ορίζεται γιά τό
     μονάδων άνά έκτάριο καί έντός συνολικοΰ όρίου       σκοπό αύτόν άπό τό ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος δια­
     96 000 έκταρίων,                                    βιβάζει στήν ' Επιτροπή , κατόπιν αίτήσεώς της, όλα τά
                                                         δικαιολογητικά καί τά έγγραφα πού άποσκοποΰν νά
— γιά τίς συναφείς εργασίες όπως άναχωματισμοί καί
                                                         άποδείξουν δτι οί χρηματοδοτικοί καί άλλοι δροι πού
     άλλες μικρότερες παρεμβάσεις σταθεροποιήσεως
                                                         επιβάλλονται γιά κάθε ειδικό πρόγραμμα πληρούνται .
     τοΰ έδάφους μέχρι μιας μεγίστης άξίας 900 λογι­
                                                         Ή ' Επιτροπή δύναται, στήν άνάγκη , νά διενεργεί επί
     στικών μονάδων άνά έκτάριο καί έντός συνολικού
                                                         τόπου ελεγχο.
     όρίου 80 000 έκταρίων,
— γιά τήν προστασία κατά της πυρκαϊάς, ειδικότερα        Κατόπιν διαβουλεύσεως τής ' Επιτροπής τοΰ Ταμείου έπί
     δσον άφορα τίς πρός άναδάσωση καί βελτίωση          χρηματοδοτικών θεμάτων, δύναται νά άποφασίζεται ή
     έπιφάνειες, μέχρι μιας μεγίστης άξίας 100 λογιστι­  άναστολή , ή μείωση ή ή κατάργηση τής συνδρομής
     κών μονάδων άνά έκτάριο καί έντός συνολικοΰ         τοΰ Ταμείου, σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπε­
     όρίου 200 000 έκταρίων,                             ται στό άρθρο 15:
— γιά τήν κατασκευή δασικών διόδων, μέχρι μιας με­       — άν τό ειδικό πρόγραμμα δέν εκτελείται όπως εχει
     γίστης άξίας 12 000 λογιστικών μονάδων άνά χι­          προβλεφθεί, ή
     λιόμετρο καί έντός συνολικού όρίου 2 400 χιλιομέ­
     τρων ,
                                                         — άν δέν πληρούνται ορισμένοι άπό τούς έπιβαλλομέ­
                                                             νους όρους, ή
— γιά τίς προπαρασκευαστικές έργασίες πού άναφέ­
     ρονται στό άρθρο 3 ύπό δ), μέχρι μιας μεγίστης      — άν ή έναρξη τών έργασιών δέν εχει γίνει σέ προθε­
     άξίας 6 έκατομμυρίων λογιστικών μονάδων γιά τά 5        σμία ένός έτους άπό τής κοινοποιήσεως τής άπο­
     ετη καί έντός όρίου μή ύπερβαίνοντος τό 5% τοΰ          φάσεως πού άναφέρεται στό άρθρο 9 .
     κόστους κάθε σχετικοΰ προγράμματος .                Ή άπόφαση κοινοποιείται στό Κράτος Μέλος καθώς
                                                         καί στό δημόσιο όργανισμό πού είναι ύπεύθυνος γιά
 3 . Ή έλαχίστη εθνική συμμετοχή σέ δημόσιο κεφά­        τήν εκτέλεση τοΰ ειδικοΰ προγράμματος. Ή ' Επιτροπή
λαιο άνέρχεται σέ 40% τών δαπανών.                       προβαίνει στήν άνάκτηση τών ποσών πού ή καταβολή
 ---pagebreak--- 60                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
τους δέν είχε δικαιολογηθεί ή δέν δικαιολογείται                                  "Αρθρο 15
πλέον .
                                                           1 . Στήν περίπτωση πού γίνεται αναφορά στή διαδι­
3 . Οί λεπτομέρειες έφαρμογής του παρόντος άρθρου         κασία πού καθορίζεται στό παρόν άρθρο ή Μόνιμη
αποφασίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέ­         ' Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων συγκαλείται άπό
πεται στό άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/ 70    τόν πρόεδρο της, εϊτε κατόπιν ιδίας αυτού πρωτοβου­
                                                          λίας είτε κατόπιν αιτήσεως του άντιπροσώπου Κρά­
                                                           τους Μέλους.
                                                          2 . Ό αντιπρόσωπος τής ' Επιτροπής ύποβάλλει σχέ­
                                                           διο τών πρός λήψη μέτρων. Ή έπιτροπή εκφέρει γνώμη
                       "Αρθρο 14                           γιά τά μέτρα αύτά, σέ προθεσμία πού δύναται νά καθο­
                                                           ρίζει ό πρόεδρος της σέ συνάρτηση μέ τόν έπείγοντα
 1 . Γιά κάθε ειδικό πρόγραμμα πού εχει τύχει τής συν­     χαρακτήρα τών ύποθληθέντων πρός εξέταση θεμάτων,
δρομής του Ταμείου, τό Κράτος Μέλος διαβιβάζει στήν        μέ πλειοψηφία σαράντα καί μιας ψήφων, οί ψήφοι τών
' Επιτροπή περιοδικές άναφορές πού συντάσσονται άπό        Κρατών Μελών ύπολογιζόμενοι σύμφωνα μέ τό άρθρο
τόν υπεύθυνο δημόσιο οργανισμό γιά τήν εξέλιξη καί          148 παράγραφος 2 τής συνθήκης . Ό πρόεδρος δέν ψη­
τά οικονομικά άποτελέσματα του προγράμματος αύτοϋ .        φίζει .
Οί άναφορές αύτές ύποβάλλονται στίς προθεσμίες πού
καθορίζονται στήν άπόφαση χορηγήσεως.                      3 . Ή ' Επιτροπή λαμβάνει τά μέτρα τά όποια εφαρμό­
                                                           ζονται άμέσως. Έν τούτοις, αν τά μέτρα αύτά δέν είναι
2 . "Αν ό υπεύθυνος δημόσιος οργανισμός δέν πληροί         σύμφωνα μέ τή γνώμη τής επιτροπής, ή Έπιτροπή
 τήν ύποχρέωση πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , ή        άνακοινώνει αύτά άμέσως στό Συμβούλιο . Στήν περί­
άπόφαση χορηγήσεως, κατόπιν προειδοποιήσεως, δύ­           πτωση αύτή , ή ' Επιτροπή δύναται νά άναθάλει τήν
ναται νά τροποποιείται έν όλω ή έν μέρει, σύμφωνα μέ       έφαρμογή ενα μήνα κατ' άνώτατο όριο άπό τής κοινο­
τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 15 καί μετά        ποιήσεως αυτής. Τό Συμβούλιο μέ ειδική πλειοψηφία,
 άπό διαβούλευση τής ' Επιτροπής του Ταμείου έπί του        δύναται νά λαμβάνει διαφορετική άπόφαση έντός προ­
οικονομικού μέρους . Ή τροποποιητική άπόφαση κοι­          θεσμίας ενός μηνός .
νοποιείται στό ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος καθώς καί
στόν ύπεύθυνο δημόσιο οργανισμό . Ή ' Επιτροπή προ­
βαίνει στήν όλική ή μερική είσπραξη τών καταβληθέ­                                 *Άρθρο 16
ντων ποσών .
                                                           Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
 3 . Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοϋ παρόντος άρθρου,        άπό τής δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα
 ιδίως όσον άφορα τά στοιχεία πού πρέπει νά περιέχουν      τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 οί άναφορές πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1 ,
 άποφασίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία ή όποία             ' Εφαρμόζεται άπό τής λήψεως άπό τό Συμβούλιο άπο­
 προβλέπεται στό άρθρο 15, μετά άπό διαβούλευση τής        φάσεως έπί τής προτάσεως τής ' Επιτροπής περί τροπο­
' Επιτροπής του Ταμείου έπί χρηματοδοτικών θεμάτων .       ποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 729/70.
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος Μέλος .
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 6 Φεβρουαρίου 1979.
                                                                           Γιά τό Συμβούλιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                           P. MEHAIGNERIE