CELEX: C1995/351/12
Language: el
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Finanzgericht Mόnchen με διάταξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1995 στην υπόθεση Elisabeth Blasi κατά Finanzamt Mόnchen I (Υπόθεση C-346/95)

Αριθ . C 351 /8        EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  30 . 12 . 95
     κών Κοινοτήτων», εκδοθείσας στο Εδιμβούργο στις                    2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­
     12 Δεκεμβρίου 1992 ('): η εν λόγω απόφαση αποτελεί                       τημα :
     μέρος του πρωτογενούς δικαίου προς το οποίο πρέπει να
     συμμορφώνονται τόσο τα κράτη μέλη όσο και τα θεσμικά                     α) Ποιο χρονικό διάστημα μπορεί κανονικά να θεωρηθεί
     όργανα που ιδρύθηκαν με τις συνθήκες . H απόφαση αυτή                         βραχύ , όσον αφορά την παροχή καταλύματος;
     αποτελεί κανόνα δικαίου σχετικό με την εφαρμογή των                           Δεν πρόκειται πλέον για «παροχή καταλύματος στο
     συνθηκών του οποίου την τήρηση διασφαλίζει το Δικα­                           πλαίσιο του ξενοδοχειακού τομέα», όταν o επιχειρη­
     στήριο . Το Κοινοβούλιο, αποφασίζοντας ότι θα πραγμα­                         ματίας προορίζει τους χώρους για την παροχή
     τοποιήσει έντεκα περιόδους συνόδου της ολομελείας στο                         καταλύματος για μακρό χρονικό διάστημα και
     Στρασβούργο και, παραλλήλως, ότι o αριθμός των προ­                           εκφράζει την πρόθεση του αντί] με τη σύναψη συμβά­
     σθέτων συνόδων στις Βρυξέλλες θα είναι οκτώ, δεν τήρη­                        σεων μισθώσεως μακράς διαρκείας ( ισχύος άνω πων
     σε την απόφαση του Εδιμβούργου η οποία του επέβαλε                            έξι μηνών);
     την αυστηρή υποχρέωση να πραγματοποιήσει δώδεκα
     συνόδους της ολομελείας στο Στρασβούργο, έδρα του                        β ) Επιτρέπεται, κατά το άρθρο 13 μέρος B στοιχείο β )
     θεσμικού οργάνου . Επιπλέον, η επίδικη απόφαση δεν                            σημείο 1 , να χορηγείται η αναλογούσα σε ορισμένα
     σέβεται την εσωτερική ισορροπία της εν λόγω αποφάσεως                         κλάσματα του χρονικοί' διαστήματος φορολογική
     και την καθιστά κενή περιεχομένου .                                           απαλλαγή , όταν αποδεικνύεται ότι όλοι οι χώροι
                                                                                   εκμισθώθηκαν άλλοτε για βραχύ και άλλοτε για
— Αναρμοδιότητα: Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά την                                μακρό χρονικό διάστημα ;
     άσκηση της αρμοδιότητάς του να ρυθμίζει την εσωτερική
     του οργάνωση , υποχρεούται να σέβεται την αρμοδιότητα               3 . Σε περίπτωση αρνητικής αναπτήσεως στο πρώτο ερώ­
     των κρατών μελών να καθορίζουν την έδρα των οργάνων.                     τημα :
     Το να επιτραπεί η διεξαγωγή των προσθέτων συνόδων της
     ολομελείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλ­                      Βάσει ποιων κριτηρίων χρόνου και χώρου και ποιων
     λες χωρίς να έχουν πρώτα διεξαχθεί οι δώδεκα μηνιαίες                    εννοιολογικών κριτηρίων διαπιστώνεται αν υφίσταται
     σύνοδοι στο Στρασβούργο θα ισοδυναμούσε με αμφισβή­                      « παροχή καταλύματος στο πλαίσιο του ξενοδοχειακού
     τηση της πραγματικής έδρας του θεσμικού οργάνου .                        τομέα ή άλλων τομέων παρεμφερούς χαρακτήρα» και
                                                                              ποια από τα κριτήρια αυτά πρέπει οπωσδήποτε να
— Παράβαση ουσιώδους τύπου : O Πρόεδρος του Ευρωπαϊ­                          συντρέχουν ;
     κού Κοινοβουλίου δεν μπορεί να δεχθεί τροποποίηση που
     αντιβαίνει στην απόφαση που ελήφθη στο Εδιμβούργο .                 (') Ειδ . εκδ . 09/001 . o . 49 .
     ( Επικουρικώς:) Το επίδικο ψήφισμα έπρεπε να είναι
     αιτιολογημένο , παρά την έλλειψη ρητής διατάξεως των
     συνθηκών.
                                                                         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
(') ΕΕ αριθ . C 341 της 23 . 12 . 1992 , α. 1 .                          υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrative (τμήμα 2° —
                                                                         φορολογικών διαφορών) με απόφαση της 11ης Οκτωβρίου
                                                                         1995 στην υπόθεση Fazenda Publica κατά UCAL — União
                                                                         das Coopératives Abastecedoras de Leite de Lisboa, UCRL
                                                                                                     ( Υπόθεση C-347/95)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Finanzgericht München με διάταξη της 20ής                                                       ( 95/C 351 / 13 )
Σεπτεμβρίου 1995 στην υπόθεση Elisabeth Blasi κατά
                      Finanzamt München I                                Με απόφαση της 1 1ης Οκτωβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
                                                                         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                       (Υπόθεση C-346/95)                                στις 13 Νοεμβρίου 1995 , το Supremo Tribunal Administrativo
                            ( 95/C 351 / 12                              ( τμήμα 2° — φορολογικών διαφορών ), στο πλαίσιο της
                                                                         διαφοράς μεταξύ Fazenda Publica [ Πορτογαλικού Δημοσίου ]
Με διάταξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1 995 , η οποία περιήλθε στη             και UCAL — União das Cooperativas Abastecedoras de Leite
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     de Lisboa , UCRL, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από ίο
στις 9 Νοεμβρίου 1995 , το Finanzgericht München , τρίτο                 Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
τμήμα , στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Elisabeth Blasi και              εξής ερωτημάτων:
Finanzamt München I , που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από
το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί                      1 . Αν τα προαναφερόμενα «τέλη », με τα εκτιθέμενα ανωτέ­
των εξής ερωτημάτων:                                                           ρω χαρακτηριστικά φόρου ('), αντιβαίνουν προς το άρ­
                                                                               θρο 95 της συνθήκης της Ρώμης.
 1 . Έχει το άρθρο 13 μέρος B στοιχείο β ) σημείο 1 της οδηγίας
      77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί                  2 . Αν οι εν λόγιο φορολογικές επιβαρύνσεις μπορούν να
      εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των                         θεωρηθούν <ος επιβάρυνση αποτελέσματος ισοδυνάμου
      σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (') ( της έκτης                  προς εισαγωγικό δασμό, απαγορευόμενη από τα άρθρα 9
      οδηγίας περί φόρου προστιθέμενης αξίας), την έννοια ότι                  και 12 της εν λόγω συνθήκης.
      ως «παροχή καταλύματος στο πλαίσιο του ξενοδοχειακού
      τομέα ή άλλων τομέων παρεμφερούς χαρακτήρα» νοείται                 3 . Αν πρέπει αυτές να θεωρηθούν ως φόροι επί του κύκλου
      μόνο η παροχή καταλύματος σε ξένους για βραχύ χρονικό                    εργασιών κατά την έννοια του άρθρου 33 της προαναφε­
      διάστημα ;                                                               ρομένης έκτης οδηγίας ( οδηγία 77/388/ΕΟΚ) ( 2 ), με την