CELEX: 21996D1114(09)
Language: el
Date: 1996-07-19 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 46/96 της 19ης Ιουλίου 1996 για τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Avis juridique important

|

21996D1114(09)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 46/96 της 19ης Ιουλίου 1996 για τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 291 της 14/11/1996 σ. 0039 - 0040

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. 46/96 της 19ης Ιουλίου 1996 για τροποποίηση του παραρτήματος XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως αυτή τροποποιείται από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, καλούμενη εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας:ότι το παράρτημα XIV της συμφωνίας τροποποιείται από την απόφαση αριθ. 12/96 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 1ης Μαρτίου 1996 (1) 7ότι στη συμφωνία πρέπει να ενσωματωθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1475/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών διανομής, πώλησης και εξυπηρέτησης μετά την πώληση αυτοκινήτων οχημάτων (2),ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Μετά το σημείο 4 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 123/85 της Επιτροπής) του παραρτήματος XIV της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:«4α 395 R 1475: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1475/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών διανομής, πώλησης και εξυπηρέτησης μετά την πώληση αυτοκινήτων οχημάτων (ΕΕ αριθ. L 145 της 29. 6. 1995, σ. 25).Στο πλαίσιο της συμφωνίας, στη διάταξη του κανονισμού επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:α) στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ), ο όρος "κράτος μέλος" αντικαθίσταται από τον όρο "κράτος μέλος ΕΚ ή κράτος ΕΖΕΣ" 7β) στο άρθρο 8, στην εισαγωγική παράγραφο, η φράση "σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού αριθ. 19/65/ΕΟΚ" αντικαθίσταται από τη φράση "είτε με ίδια πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως άλλης εποπτεύουσας αρχής ή κράτους υπαγόμενου στην αρμοδιότητά του ή φυσικών ή νομικών προσώπων που προβάλλουν έννομο συμφέρον" 7γ) στο τέλος του άρθρου 8 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"Στις περιπτώσεις αυτές η αρμόδια εποπτεύουσα αρχή έχει τη δυνατότητα να εκδίδει απόφαση σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 6 και 8 του κανονισμού αριθ. 17, ή τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, χωρίς να ζητείται κοινοποίηση εκ μέρους των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων"».Άρθρο 2 Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1475/95 της Επιτροπής στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα τα συναπτόμενα στα κείμενα της παρούσας απόφασης στις αντίστοιχες γλώσσες, είναι αυθεντικά.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 1996, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις οι προβλεπόμενες στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας. Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 1995. Τα επιμέρους κράτη της ΕΖΕΣ δύνανται να θεσπίσουν μεταβατικά μέτρα για την περίοδο μεταξύ της 1ης Ιουλίου 1995 και της ημερομηνίας έγκρισης, στην έκταση που αυτό απαιτείται για συνταγματικούς λόγους.Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1996.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςH. HAFSTEIN(1) ΕΕ αριθ. L 124 της 23. 5. 1996, σ. 13.(2) ΕΕ αριθ. L 145 της 29. 6. 1995, σ. 25.