CELEX: 31975R1100
Language: da
Date: 1975-04-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1100/75 af 28. april 1975 om ændring af de beløb der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 109/20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 29 . 4. 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1100/75
                                                      af 28 . april 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                 produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                ning (EØF) nr. 792/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning ( EØF) nr. 1089/75 (7), og forordning (EØF) nr.
                                                                   839/75 (8) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     ning (EØF) nr. 792/75, fører til ændring af de nugæl­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,             dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                   forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                     Artikel 1
kel 7,
                                                                   De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              (EØF) nr. 792/75 og til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                nr. 839/75 , ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret           denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
°g                                                                                           Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                    Denne forordning træder i kraft den 29 . april 1975 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles , den 28 . april 1975 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                          Medlem af Kommissionen
C)  EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5.
(2) EFT  nr. L 27 af 1.2 . 1973, s . 25.
(3) EFT  nr. L  197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .                      (6) EFT nr. L 78 af 27 . 3 . 1975, s . 26 .
C)  EFT  nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s . 26 .                        \7) EFT nr. L 107 af 26. 4. 1975, s. 22.
f)  EFT  nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s. 5 .                        (8 ) EFT nr. L 79 af 28 . 3 . 1975, s . 56 .
 ---pagebreak--- 29 . 4. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 109/21
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a./1 000
           N° «.In tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.05 B                                           —                  14-61                   22-00
 ---pagebreak--- Nr. L 109/22                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    29 . 4. 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
               Für Getreide- lind Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/UC /u.a. / 100 kgl
              N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                 UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 E I (!)                                 —
                                                                               2-045              3-080
              11.01 E II H                                  —
                                                                               1-490              2-244
              11.02 A Va ) 1                                —
                                                                               2-045              3-080
             "11.02 A V a) 2 H                              —
                                                                               2-045               3-080
              11.02 A Vb )                                  —
                                                                               1-490              2-244
              11.02 B II c) (1 )                            —
                                                                               2-045              3-080
              11.02 C V H                                   —
                                                                               2-045              3-080
              11.02 D V (!)                                 —
                                                                               1-490               2-244
              11.02 E II c)                                 —
                                                                               2-045              3-080
              11.02 F V (*)                                 —
                                                                               1-490              2-244
              11.02 G II                                    —
                                                                               0-365               0-550
              11.06 B II                                    —
                                                                               2-352               3-542
              23.02 A I a)                                0,109                0-247               0-681
              23.02 A I b) 1                              0,109                0-247               0-681
              23.02 A I b) 2                              0,109                0-247               0-681
              23.02 A II a)                               0,109                0-247               0-681
              23.02 A II b )                              0,109                0-247               0-681
              23.07 B I a) 1                                —
                                                                               0-234               0-352
              23.07 B I a) 2                                —
                                                                               0-234               0-352
              23.07 B I b) 1                                —
                                                                               0-731               1-100
              23.07 B I b) 2                                —
                                                                               0-731               1-100
              23.07 B I c) 1                                —
                                                                               1-096               1-650
              23.07 B I c) 2                                —                  1-096               1-650
              11.08 AI                                      —
                                                                                  0                1-038
              11.08 A IV                                    —
                                                                                  0                1-038
              11.08 A V                                     —                     0                1-038
              17.02 B II a) (2 )                            —
                                                                                  0                1-355
              17.02 B II b ) (2 )                           —
                                                                                  0                1-038
              17.05 B I                                     —
                                                                                  0                1-355
              17.05 B II                                    —
                                                                                  0                1-038
              23.03 A I                                     —
                                                                                  0                1-290
 ---pagebreak--- 29 . 4. 75                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 109/23
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                      4 •/• pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            »'*) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      -.veniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 'lo per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :                                                              -
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankierr.en ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 %> by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 %> for rice, 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           (*) Le produit relevant de la sous:position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE , soumis
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
           (2) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                 udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II .
           (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           (2) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE ,
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                 aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
           (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                 same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.