CELEX: 62009CB0177
Language: mt
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-177/09 sa C-179/09: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 17 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — il-Belġju) — Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Marie-Noëlle Solvay, Alix Walsh (C-177/09 u C-179/09), Jean-Marie Solvay de la Hulpe (C-177/09), Action et défense de l’environnement de la Vallée de la Senne et de ses affluents ASBL (ADESA), Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne (C-178/09), Les amis de la Forêt de Soignes ASBL (C-179/09) vs Région wallonne ( “Evawlazzjoni tal-effetti ta’ proġetti fuq l-ambjent — Direttiva 85/337/KEE — Kamp ta’ applikazzjoni — Kunċett ta’ ‘att leġiżlattiv nazzjonali speċifiku’ — Konvenzjoni ta’ Aarhus — Aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali — Portata tad-dritt għal rikors kontra att leġiżlattiv” )

10.3.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 73/7
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-17 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État — il-Belġju) — Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Marie-Noëlle Solvay, Alix Walsh (C-177/09 u C-179/09), Jean-Marie Solvay de la Hulpe (C-177/09), Action et défense de l’environnement de la Vallée de la Senne et de ses affluents ASBL (ADESA), Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne (C-178/09), Les amis de la Forêt de Soignes ASBL (C-179/09) vs Région wallonne
   (Kawżi magħquda C-177/09 sa C-179/09) (1)
   
   (Evawlazzjoni tal-effetti ta’ proġetti fuq l-ambjent - Direttiva 85/337/KEE - Kamp ta’ applikazzjoni - Kunċett ta’ ‘att leġiżlattiv nazzjonali speċifiku’ - Konvenzjoni ta’ Aarhus - Aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali - Portata tad-dritt għal rikors kontra att leġiżlattiv)
   2012/C 73/11
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Conseil d’État
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Marie-Noëlle Solvay, Alix Walsh (C-177/09 u C-179/09), Jean-Marie Solvay de la Hulpe (C-177/09), Action et défense de l’environnement de la Vallée de la Senne et de ses affluents ASBL (ADESA), Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne (C-178/09), Les amis de la Forêt de Soignes ASBL (C-179/09)
   
      Konvenut: Région wallonne
   
      fil-preżenza ta’: Codic Belgique SA, Federal Express European Services Inc. (FEDEX) (C-177/09 u C-179/09), Intercommunale du Brabant wallon (IBW) (C-178/09)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Conseil d’État — Interpretazzjoni tal-Artikoli 1, 5, 6, 7, 8 u 10a tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 01, p. 248), kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 97/11/KE, tat-3 ta’ Marzu 1997 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 03, p. 151) u d-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Mejju 2003, li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta’ ċerti pjani u programmi li għandhom x’jaqsmu mal-ambjent u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/337/KEE u 96/61/KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 07 p. 466) — Interpretazzjoni tal-Artikoli 6 u 9 tal-Konvenzjoni ta’ Arhus dwar l-aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni pubblika fit-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali, konkluża fil-25 ta’ Ġunju 1998 u approvata, mill-Komunità Ewropea, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/370/KE tas-17 ta’ Frar 2005 (ĠU L 164M, p. 17) — Rikonoxximent, bħala atti leġiżlattivi nazzjonali speċifiċi, ta’ ċerti permessi “approvati” b’digriet li għalihom jeżistu raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali? — Nuqqas ta’ dritt għal rimedju sħiħ kontra deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ proġetti li jista’ jkollhom effetti kunsiderevoli fuq l-ambjent — Natura fakultattiva jew obbligatorju tal-eżistenza ta’ dritt bħal dan — Permess ambjentali mogħti għall-operat ta’ ċentru amministrattiv u ta’ taħriġ f’la Hulpe
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 1(5) tad-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE, tas-27 ta’ Ġunju 1985, dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent, kif emendata bid-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Mejju 2003, għandu jiġi interpretat fis-sens li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija direttiva biss dawk il-proġetti adottati fid-detall minn att leġiżlattiv speċifiku, b’mod li l-għanijiet tal-istess direttiva jkunu ntlaħqu mill-proċedura leġiżlattiva. Il-Qorti nazzjonali għandha tivverifika li dawn iż-żewġ kundizzjonijiet ikunu ġew osservati b’kunsiderazzjoni kemm tal-kontenut tal-att leġiżlattiv adottat kif ukoll tal-proċedura leġiżlattiva kollha li tkun wasslet għall-adozzjoni tagħha u b’mod partikolari tal-atti preparatorji u ta’ dibattiti parlamentari. F’dan ir-rigward, att leġiżlattiv li kull ma jagħmel huwa li “japprova” purament u sempliċement att amministrattiv pre-eżistenti, jillimita ruħu li jirreferi għal raġunijiet superjuri ta’ interess ġenerali mingħajr ftuħ minn qabel ta’ proċedura leġiżlattiva fuq il-mertu li tippermetti li jiġu rrispettati l-imsemmija kundizzjonijiet, ma jistax jiġi kkunsidrat bħala att leġiżlattiv speċifiku fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni u b’hekk ma huwiex suffiċjenti sabiex jiġi eskluż proġett tal-kamp tad-Direttiva 85/337, kif emendata bid-Direttiva 2003/35.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 9(2) tal-Konvenzjoni dwar l-aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni pubblika fit-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali, konkluż fil-25 ta’ Ġunju 1998 u approvat f’isem il-Komunità Ewropea permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/370/KE, tas-17 ta’ Frar 2005, u l-Artikolu 10a tad-Direttiva 85/337, kif emendata bid-Direttiva 2003/35, għandhom jiġu interpretati f’dan is-sens li:
               
                           —
                        
                        
                           meta proġett li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet huwa adottat permezz ta’ att leġiżlattiv, il-kwistjoni dwar jekk dan l-att leġiżlattiv iwieġeb għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 1(5) tal-imsemmija direttiva għandu jkun jista’ jiġi suġġett, skont ir-regoli nazzjonali tal-proċedura, għal ġurisdizzjoni jew għal korp indipendenti u imparzjali stabbilit bil-liġi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           fis-sitwazzjoni fejn ebda rimedju tan-natura u tal-portata li ġew imsemmija iktar ’il fuq ma jkunu nfetħu fir-riwgard ta’ att bħal dan, hija kull qorti nazzjonali adita fil-kuntest tal-ġurisdizzjoni tagħha li għandha teżerċita l-istħarriġ deskritt fl-inċiż preċedenti u għandha tnissel minnu, jekk ikun il-każ, il-konsegwenzi billi ma tapplikax dan l-att leġiżlattiv.
                        
                     
         
      (1)  ĠU C 180, 01.08.2009