CELEX: 52002EC2377
Language: fi
Date: 2008-09-23
Title: Luonnos Komission Asetus (EY) n:o …/… annettu […] kolmansista maista tuotavan mallasohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 säännöksistä poikkeamisesta (Kodifioitu toisinto)

FI

|[pic]                     |EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO                                                                                     |

                                        Bryssel
                                        K(2008)

                                                                     Luonnos

                                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o …/…

                                                                   annettu […]

 kolmansista maista tuotavan mallasohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007
                                                           säännöksistä poikkeamisesta

                                                              (Kodifioitu toisinto)

                                            ê 2377/2002 (mukautettu)

                                                                     Luonnos

                                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o …/…

                                                                   annettu […]

      kolmansista maista tuotavan mallasohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o
                                                    Ö 1234/2007 Õ säännöksistä poikkeamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Ö maatalouden Õ yhteisestä markkinajärjestelystä Ö ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista  erityissäännöksistä Õ  Ö 22  päivänä
lokakuuta 2007 Õ annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o Ö 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) Õ[1] ja  erityisesti  sen  Ö 144
artiklan 1 kohdan yhdessä 4 artiklan kanssa Õ,

ottaa huomioon Ö vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan  yleissopimuksen  (GATT-sopimus)  XXIV  artiklan  6  kohdan  ja  XXVIII  artiklan
mukaisen, Tšekin tasavallan, Viron tasavallan,  Kyproksen  tasavallan,  Latvian  tasavallan,  Liettuan  tasavallan,  Unkarin  tasavallan,  Maltan
tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien  myönnytysten  muuttamista  niiden
Euroopan unioniin liittymisen myötä koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  Euroopan  yhteisön  ja  Amerikan  yhdysvaltojen  välillä  20
päivänä maaliskuuta 2006 Õ tehdyn neuvoston päätöksen Ö 2006/333/EY[2] Õ ja erityisesti sen 2 artiklan,

ottaa huomioon Ö Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen GATT-sopimuksen XXIV artiklan  6  kohdan  mukaisten  neuvottelujen  saattamista
päätökseen koskevan sopimuksen tekemisestä 22 päivänä helmikuuta 2007 Õ tehdyn  neuvoston  päätöksen  Ö 2007/444/EY[3] Õ  ja  erityisesti  sen  2
artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

                                            ê

   1) Kolmansista maista tuotavan mallasohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta  sekä  neuvoston  asetuksen  (ETY)  N:o
      1766/92 säännöksistä poikkeamisesta 27 päivänä joulukuuta 2002 annettua komission asetusta (EY) N:o 2377/2002[4] on muutettu useita kertoja
      ja huomattavilta osilta[5]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)

   2) Kauppaneuvottelujen seurauksena yhteisö muutti heikko- ja keskilaatuisen tavallisen vehnän ja ohran tuontiedellytykset  ottamalla  käyttöön
      tuontikiintiöt . Ohran osalta yhteisö päätti korvata etuusmarginaalijärjestelmän kahdella tariffikiintiöllä, joista toinen koskee 50 000:ta
      tonnia mallasohraa ja toinen 300 000:ta tonnia ohraa. Tämä asetus koskee mallasohran 50 000 tonnin tariffikiintiötä.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 2 kappale

   3) Tuotavan mallasohran on oltava tarkoitettu pyökkiä sisältävissä  sammioissa  kypsytettävän  oluen  valmistukseen  yhteisön  kansainvälisten
      sitoumusten mukaisesti. Näin ollen olisi annettava neuvoston  asetuksen  (EY)  N:o  822/2001  soveltamista  koskevista  yksityiskohtaisista
      säännöistä ja mallasohran kiintiön yhteydessä perittyjen tuontitullien osittaisesta  palauttamisesta  22  päivänä  kesäkuuta  2001  annetun
      komission asetuksen (EY) N:o 1234/2001[6] säännöksiä vastaavia säännöksiä ohran laatuvaatimuksista ja siirtovelvoitteista.

                                            ê 2022/2006 johdanto-osan 1 kappale

   4) Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31  päivänä
      elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006[7] sovelletaan tuontitodistuksiin 1 päivänä tammikuuta  2007  ja  sen  jälkeen
      alkavina tariffikiintiökausina.

                                            ê 2022/2006 johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)

   5) Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä sovelletaan rajoittamatta Ö tässä asetuksessa Õ  mahdollisesti  säädettävien  lisäedellytysten  tai
      poikkeusten soveltamista.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)

   6) Jotta ohran tuonti tässä tariffikiintiössä tapahtuisi järjestäytyneesti ja ilman  keinottelua,  on  syytä  säätää,  että  tällainen  tuonti
      edellyttää tuontitodistuksen myöntämistä.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 5 kappale

   7) Kiintiön moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä todistushakemusten jättämisen  määräajasta  ja  siitä,  mitä  tietoja
      hakemuksissa ja todistuksissa on oltava.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 6 kappale

   8) Toimitusedellytysten huomioon ottamiseksi on säädettävä poikkeuksesta todistusten voimassaoloajan osalta.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)

   9) Kun otetaan huomioon velvoite asettaa korkea vakuus kiintiön asianomaisen  käytön  varmistamiseksi  ja  pitää  tämä  vakuus  voimassa  koko
      jalostuksen   ajan,   on   syytä   myöntää   tästä   velvoitteesta   poikkeus   tuojille,   joiden   mallasohralähetysten   mukana   seuraa
      vaatimustenmukaisuustodistus, joka hyväksyttiin Amerikan yhdysvaltojen hallituksen kanssa  Ö tietyistä  yhteisön  tullikoodeksista  annetun
      neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun Õ  komission  asetuksen  (ETY)
      N:o 2454/93[8] 63–65 artiklassa säädettyä hallinnollisen yhteistyön menettelyä noudattaen.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 9 kappale (mukautettu)

  10) Kiintiön moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi on tarpeen, että  tuontitodistuksiin  liittyvä  vakuus  vahvistetaan  melko  korkeaksi
      poiketen  siitä,  mitä  Ö vilja-  ja  riisialan   tuonti-   ja   vientitodistusten   järjestelmän   soveltamista   koskevista   erityisistä
      yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä heinäkuuta 2003 annetussa komission  asetuksen Õ  (EY)  N:o  Ö 1342/2003[9] Õ  Ö 12 Õ  artiklassa
      säädetään.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 10 kappale

  11) On tärkeää varmistaa, että haettuja ja tuotuja määriä koskeva tietojenvaihto komission ja  jäsenvaltioiden  välillä  tapahtuu  nopeasti  ja
      vastavuoroisesti.

                                            ê 2377/2002 johdanto-osan 11 kappale (mukautettu)

  12) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Ö maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn Õ hallintokomitean lausunnon mukaiset,

                                            ê 2377/2002

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

                                                                    1 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1234/2007 135 artiklassa  ja  136  artiklan  1  kohdassa  säädetään,  CN-koodiin  ex  1003 00  kuuluvasta
mallasohrasta kannetaan tällä asetuksella avatun kiintiön mukainen tuontitulli.

Kun tässä asetuksessa tarkoitettuja tuotteita tuodaan enemmän kuin mitä tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään, sovelletaan  asetuksen  (EY)  N:o
1234/2007 135 artiklaa.

                                                                    2 artikla

                                            ê 2022/2006 2 artiklan 1 alakohdan a alakohta (mukautettu)

1.  Avataan  Ö kunkin  vuoden  tammikuun  1  päivänä Õ  50 000  tonnin  suuruinen  tuontitariffikiintiö  CN-nimikkeeseen  ex  1003 00  kuuluvalle
mallasohralle, joka on tarkoitettu pyökkiä sisältävissä sammioissa kypsytettävän oluen valmistukseen. Ö Tuontitariffikiintiön järjestysnumero  on
09.4061. Õ

                                            ê 2377/2002 (mukautettu)

2. Tariffikiintiössä kannettavan tuontitullin suuruus on 8 euroa tonnilta.

                                            ê 2022/2006 2 artiklan 1 alakohdan b alakohta (mukautettu)

3.Asetuksia (EY) N:o 1291/2000Ö [10] Õ, (EY) N:o 1342/2003[11] ja (EY) N:o 1301/2006 sovelletaan, Ö jollei tästä asetuksesta muuta johdu Õ.

                                            ê 2377/2002 4 artikla

                                                                    3 artikla

Tässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla

a)    ’vahingoittuneet jyvät’ ohran, muun viljan tai hukkakauran jyviä, joissa on vaurioita,  mukaan  lukien  taudeista,  hallasta,  kuumuudesta,
       hyönteisistä, sienistä tai huonosta säästä johtuvat vahingot, tai mitä tahansa muita vaurioita;

b)    ’virheettömät, aidot ja myyntikelpoiset ohran jyvät’ ohran jyviä tai niiden paloja, jotka eivät  ole  a  kohdan  mukaisia  vahingoittuneita
       jyviä, lukuun ottamatta hallan tai sienten vahingoittamia jyviä.

                                            ê 2377/2002 5 artikla

                                                                    4 artikla

1. Ohra voidaan lukea tariffikiintiöön, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)    ominaispaino vähintään 60,5 kg/hl;

b)    vahingoittuneita jyviä enintään 1 prosentti;

c)    kosteuspitoisuus enintään 13,5 prosenttia;

d)    virheettömiä, aitoja ja myyntikelpoisia ohran jyviä vähintään 96 prosenttia.

2. Edellä 1 kohdassa mainittujen laatuvaatimusten noudattaminen on osoitettava jollakin seuraavista asiakirjoista:

a)    vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen tehneen tullitoimipaikan tuojan pyynnöstä tekemää määritystä koskeva todistus; tai

b)    alkuperämaan viranomaisen myöntämä ja komission hyväksymä tuontiohraa koskeva vaatimustenmukaisuustodistus.

                                            ê 2377/2002 6 artikla

                                                                    5 artikla

1. Kiintiötä voidaan käyttää, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)    tuontiohra muunnetaan maltaiksi kuuden kuukauden kuluessa vapaaseen liikkeeseen luovuttamisesta; ja

b)    tällä tavoin saadut maltaat käytetään pyökkiä sisältävissä sammioissa kypsytettävän oluen valmistukseen 150 päivän kuluessa päivästä,  jona
       ohra jalostettiin maltaiksi.

2. Tariffikiintiössä tapahtuvaa tuontia koskeva todistushakemus hyväksytään ainoastaan, jos sen mukana seuraa:

                                            ê 2022/2006 2 artiklan 3 alakohta

a)    asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa tarkoitetut todisteet;

                                            ê 2377/2002 6 artikla

b)    todiste siitä, että hakija on asettanut vakuuden,  jonka  suuruus  on  85  euroa  tonnilta,  jäsenvaltiossa,  jossa  vapaaseen  liikkeeseen
       luovuttaminen on tehty. Jos mallasohralähetysten mukana seuraa 7 artiklassa tarkoitettu vaatimustenmukaisuustodistus, jonka  on  myöntänyt
       Federal Grain Inspection Service (FGIS), vakuuden määrä alennetaan 10 euroon tonnilta;

c)    hakijan kirjallinen sitoumus siitä,  että  kuuden  kuukauden  kuluessa  vapaaseen  liikkeeseen  luovuttamispäivästä  kaikki  tuontituotteet
       jalostetaan maltaiksi, jotka on tarkoitettu  pyökkiä  sisältävissä  sammioissa  kypsytettävän  oluen  valmistukseen  150  päivän  kuluessa
       maltaiksi jalostamisesta. Hakijan on mainittava jalostuspaikka  ilmoittamalla  joko  jalostusyritys  ja  jäsenvaltio  tai  enintään  viisi
       jalostuslaitosta. Ennen kuin tuotteet lähetetään jalostettaviksi, T5-valvontakappale on  laadittava  tulliselvitystoimipaikassa  komission
       asetuksen (ETY) N:o 2454/93 mukaisesti. Edellä c alakohdassa edellytetyt tiedot sekä jalostuslaitoksen nimi ja sijainti on merkittävä  T5-
       valvontakappaleen 104 kohtaan.

3. Tuontiohran jalostamisen maltaiksi katsotaan tapahtuneen, kun  mallasohra  on  liotettu.  Lisäksi  150  päivän  kuluessa  tapahtuva  maltaiden
jalostus pyökkiä sisältävissä sammioissa kypsytettäväksi olueksi edellyttää toimivaltaisen viranomaisen tekemää tarkastusta.

                                            ê 2377/2002 7 artikla

                                                                    6 artikla

1. Edellä 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)    vaatimustenmukaisuustodistuksella  tai  määrittelyä  koskevalla  todistuksella  osoitettava  ohran  laatu  vastaa  4  artiklan  1  kohdassa
       tarkoitettuja vaatimuksia,

b)    todistuksen hakija todistaa 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun erityisen loppukäytön ja sen, että käyttö on tapahtunut 5 artiklan  2  kohdan
       c alakohdassa tarkoitetussa kirjallisessa sitoumuksessa vahvistetussa määräajassa.  Todisteesta,  esimerkiksi  T5-valvontakappaleesta,  on
       käytävä ilmi tuojajäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että kaikki tuontimäärät  on  jalostettu  5  artiklan  2
       kohdan c alakohdassa tarkoitetuksi tuotteeksi.

                                            ê 626/2003 1 artiklan 1 alakohta

2. Jos tämän asetuksen 4 ja 5 artiklassa tarkoitetut laatuvaatimukset ja/tai jalostusedellytykset eivät täyty, asetuksen (EY)  N:o  1342/2003  12
artiklan a alakohdassa tarkoitettu tuontitodistukseen liittyvä  vakuus  ja  tämän  asetuksen  5  artiklan  2  kohdan  b  alakohdassa  tarkoitettu
lisävakuus menetetään.

                                            ê 2377/2002 8 artikla (mukautettu)

                                                                    7 artikla

Liitteessä I on malli todistuksesta, jonka myöntää FGIS. Komission on asetuksen (ETY)  N:o  2454/93  63—65  artiklassa  säädettyä  hallinnollisen
yhteistyön menettelyä noudattaen tunnustettava virallisesti FGIS:n myöntämä todistus mallasohralle,  joka  on  tarkoitettu  pyökkiä  sisältävissä
sammioissa kypsytettävän oluen valmistukseen. Kun FGIS:n  myöntämän  vaatimustenmukaisuustodistuksen  analyyttiset  parametrit  osoittavat,  että
Ö tämän asetuksen Õ 4 artiklassa vahvistetut mallasohran  laatuvaatimukset  täyttyvät,  näytteitä  on  otettava  vähintään  kolmesta  prosentista
kuhunkin satamaan markkinointivuoden aikana saapuvista eristä. Amerikan yhdysvaltojen hallituksen hyväksymä leima  julkaistaan  Euroopan  unionin
virallisen lehden C-sarjassa.

                                            ê 2022/2006 2 artiklan 4 alakohta
                                            è1 1456/2007 3 artiklan a alakohta

                                                                    8 artikla

1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 6 artiklan 1 kohdassa säädetään,  hakija  voi  jättää  ainoastaan  yhden  todistushakemuksen
kuukaudessa. Jos sama hakija jättää useamman kuin yhden hakemuksen, hakijan  kaikki  hakemukset  hylätään,  ja  hakemuksia  jätettäessä  asetetut
vakuudet pidätetään kyseisen jäsenvaltion hyväksi.

Tuontitodistushakemukset jätetään jäsenvaltioiden toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään kunkin  kuukauden  toisena  è1 perjantaina ç  kello
13.00 Brysselin aikaa.

2. Kussakin todistushakemuksessa on mainittava määrä kilogrammoina ilman desimaaleja.

                                            ê 1456/2007 3 artiklan b alakohta

3. Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle sähköisesti viimeistään todistushakemusten jättöpäivää  seuraavana  maanantaina  klo
18.00 Brysselin aikaa tiedonanto, jossa mainitaan kaikki hakemukset, haettu määrä tai se, ettei hakemuksia ole jätetty.

                                            ê 1456/2007 3 artiklan c alakohta

4. Todistukset myönnetään 3 kohdassa tarkoitetun tiedonannon toimittamista seuraavana neljäntenä työpäivänä.

Jäsenvaltiot toimittavat komissiolle tuontitodistusten myöntämispäivänä  sähköisesti  asetuksen  (EY)  N:o  1301/2006  11  artiklan  1  kohdan  b
alakohdassa tarkoitetut tiedot myönnetyistä todistuksista ja kokonaismääristä, joille tuontitodistukset on myönnetty.

                                            ê 2377/2002 10 artikla

                                                                    9 artikla

Tuontitodistukset ovat voimassa 60 päivää todistuksen myöntämispäivästä alkaen. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000  23  artiklan  2  kohdan  mukaisesti
todistuksen voimassaoloaika lasketaan sen tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen.

                                            ê 2022/2006 2 artiklan 7 alakohta

                                                                    10 artikla

Tuontitodistushakemuksen ja tuontitodistuksen 20 kohdassa on mainittava sen jalosteen nimi, joka valmistetaan kyseessä olevasta viljasta.

                                            ê

                                                                    11 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 2377/2002.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

                                            ê 2377/2002 14 artikla (mukautettu)

                                                                    12 artikla

Tämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä Õ päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

      Komission puolesta
      […]
      Komission jäsen

                                            ê 2377/2002

                                                                     LIITE I

   Amerikan yhdysvaltojen hallituksen hyväksymän vaatimustenmukaisuustodistuksen malli mallasohralle, joka on tarkoitettu pyökkiä sisältävissä
                                                   sammioissa kypsytettävän oluen valmistukseen

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            é

                                                                     LIITE II

                                                         Kumottu asetus ja sen muutokset

|Komission asetus (EY) N:o 2377/2002                                                   |                                                   |
|(EYVL L 358, 31.12.2002, s. 95)                                                       |                                                   |
|Komission asetus (EY) N:o 159/2003                                                   |                                                 |
|(EUVL L 25, 30.1.2003, s. 37)                                                        |                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 626/2003                                                   |                                                 |
|(EUVL L 90, 8.4.2003, s. 32)                                                         |                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 1112/2003                                                  |                                                 |
|(EUVL L 158, 27.6.2003, s. 23)                                                       |                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 777/2004                                                   |ainoastaan 13 artikla                            |
|(EUVL L 123, 27.4.2004, s. 50)                                                       |                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 2022/2006                                                  |ainoastaan 2 artikla                             |
|(EUVL L 384, 29.12.2006, s. 70)                                                      |                                                 |
|Komission asetus (EY) N:o 1456/2007                                                  |ainoastaan 3 artikla                             |
|(EUVL L 325, 11.12.2007, s. 76)                                                      |                                                 |

                                                                  _____________

                                                                    LIITE III

                                                                Vastaavuustaulukko

|Asetus (EY) N:o 2377/2002                                            |Tämä asetus                                                          |
|1 ja 2 artikla                                                       |1 ja 2 artikla                                                       |
|4 artikla                                                            |3 artikla                                                            |
|5 artikla                                                            |4 artikla                                                            |
|6 artikla                                                            |5 artikla                                                            |
|7 artikla                                                            |6 artikla                                                            |
|8 artikla                                                            |7 artikla                                                            |
|9 artikla                                                            |8 artikla                                                            |
|10 artikla                                                           |9 artikla                                                            |
|13 artikla                                                           |10 artikla                                                           |
|__                                                                   |11 artikla                                                           |
|14 artiklan ensimmäinen alakohta                                     |12 artikla                                                           |
|14 artiklan toinen alakohta                                          |__                                                                   |
|Liite I                                                              |Liite I                                                              |
|__                                                                   |Liite II                                                             |
|__                                                                   |Liite III                                                            |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]    EUVL L Ö 299, 16.11.2007, s. 1 Õ.
[2]   EUVL L 124, 11.5.2006, s. 13.
[3]   EUVL L 169, 29.6.2007, s. 53.
[4]   EYVL L 358, 31.12.2002, s. 95. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1456/2007 (EUVL L 325, 11.12.2007,  s.
      76).
[5]   Katso liite II.
[6]   EYVL L 168, 23.6.2001, s. 12.
[7]   EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 289/2007 (EUVL L 78, 17.3.2007, s. 17).
[8]   EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Ö Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL  L  62,  1.3.2007,  s.
      6). Õ
[9]   EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1996/2006 (EUVL L 398,  30.12.2006,  s.
      1).
[10]  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.
[11]  EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12.