CELEX: 52012PC0133
Language: sk
Date: 2012-03-22
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má prijať Európska únia v Spoločnom výbore EHPk zmene a doplneniu protokolu 4 (o pravidlách pôvodu) k Dohode o EHP

|
			
		
		
		52012PC0133
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má prijať Európska únia v Spoločnom výbore EHPk zmene a doplneniu protokolu 4 (o pravidlách pôvodu) k Dohode o EHP /* COM/2012/0133 final - 2012/0063 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Cieľom návrhu rozhodnutia spoločného
výboru je zmeniť protokol 4 Dohody o EHP, a najmä i)
rozšíriť systém kumulácie na všetky krajiny, ktoré sa zúčastňujú
na procese stabilizácie a pridruženia EÚ, ii) zahrnúť „miešanie cukru
s akýmkoľvek materiálom“ do zoznamu operácií uvedených v článku 6
protokolu 4, ktoré sa považujú za spracovanie alebo opracovanie
nedostatočné na priznanie štatútu pôvodu výrobkov a iii) opraviť
niektoré chyby. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Podľa článku 1 ods. 3 nariadenia Rady
(ES) č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody o EHP Rada na základe
návrhu Komisie prijíma v mene Únie pozíciu k takýmto rozhodnutiam. 
Komisia predkladá Rade návrh rozhodnutia Spoločného
výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Komisia dúfa, že tento návrh
bude môcť Spoločnému výboru EHP predložiť pri najbližšej možnej
príležitosti.
2012/0063 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorú má prijať Európska únia
v Spoločnom výbore EHP
k zmene a doplneniu protokolu 4 (o pravidlách pôvodu) k Dohode
o EHP

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 a článok 218 ods. 9,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o
Európskom hospodárskom priestore[1],
a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Protokol 4 k Dohode
ustanovuje kumuláciu pôvodu medzi Európskou úniou a Islandom, Nórskom,
Švajčiarskom (vrátane Lichtenštajnska), Faerskými ostrovmi, Tureckom
a ktoroukoľvek inou krajinou, ktorá je na základe Barcelonského
vyhlásenia prijatého na euro-stredozemskej konferencii, ktorá sa konala
27. – 28. novembra 1995, účastníkom euro-stredozemského
partnerstva[2].
(2)       V záujme rozvoja obchodu
a podpory regionálnej integrácie je vhodné rozšíriť systém kumulácie
na všetky krajiny, ktoré sa zúčastňujú na procese stabilizácie
a pridruženia EÚ[3].
(3)       Je vhodné zahrnúť
„miešanie cukru s akýmkoľvek materiálom“ do zoznamu operácií uvedených
v článku 6 protokolu 4, ktoré sa považujú za spracovanie alebo
opracovanie nedostatočné na priznanie štatútu pôvodu výrobkov,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorú má Únia prijať v
Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene a doplneniu protokolu 4
(o pravidlách pôvodu) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia
Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli 
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA 
Návrh
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP 
ktorým sa mení a dopĺňa protokol 4 (o pravidlách pôvodu) k Dohode o
EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom
hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda
o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej
článok 98,
keďže:
(1)                   
Protokol 4 k dohode bol zmenený
a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. ... z …[4].
(2)                   
Protokol 4 k Dohode ustanovuje kumuláciu
pôvodu medzi Európskou úniou a Islandom, Nórskom, Švajčiarskom
(vrátane Lichtenštajnska), Faerskými ostrovmi, Tureckom
a ktoroukoľvek inou krajinou, ktorá je na základe Barcelonského
vyhlásenia prijatého na euro-stredozemskej konferencii, ktorá sa konala
27. – 28. novembra 1995, účastníkom euro-stredozemského
partnerstva[5].
(3)                   
V záujme rozvoja obchodu a podpory
regionálnej integrácie je vhodné rozšíriť systém kumulácie na všetky
krajiny, ktoré sa zúčastňujú na procese stabilizácie
a pridruženia EÚ[6].
(4)                   
Paneuro-stredomorský systém kumulácie pôvodu je
založený na regionálnom dohovore o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu, s ktorým je protokol 4 k dohode
zosúladený.
(5)                   
Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu nevedie k celkovo menej výhodnej
situácii v porovnaní s predchádzajúcimi vzťahmi medzi partnermi
v oblasti voľného obchodu, ktorí uplatňujú paneurópsky alebo
paneuro-stredomorský systém kumulácie pôvodu.
(6)                   
Sú potrebné niektoré zmeny a doplnenia
s cieľom opraviť chyby v súčasnom znení protokolu 4
k dohode,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol 4 k dohode sa mení
a dopĺňa takto:
1.           V odkaze na článok 32
v Obsahu sa slová „Vzájomná spolupráca“ nahrádzajú slovami
„Administratívna spolupráca“.
2.           Pod nadpisom Spoločné
vyhlásenia v Obsahu sa slová „Spoločenstve“ nahrádzajú slovami
„Európskej únii“. 
3.           V článku 3 ods. 1 sa slovo
„Spoločenstve“ nahrádza slovami „Európskej únii“.
4.           Znenie článku 3 ods. 2 sa
nahrádza takto:
„Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia
článku 2, sa výrobky považujú za výrobky s pôvodom v EHP, ak tam
boli získané, obsahujúce materiály s pôvodom na Faerských ostrovoch alebo
v ktorejkoľvek krajine, ktorá je členom euro-stredozemského partnerstva
na základe Barcelonského vyhlásenia prijatého na euro-stredozemskej
konferencii, ktorá sa konala 27. a 28. novembra 1995, okrem Turecka[7] alebo v krajine, ktorá sa
zúčastňuje na procese stabilizácie a pridruženia EÚ[8], za predpokladu, že opracovanie
alebo spracovanie vykonané v EHP presahuje operácie uvedené
v článku 6. Nie je potrebné, aby takéto materiály boli podrobené
dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu.“
5.           V článku 3 ods. 5
pododseku 3 sa slovo „Spoločenstvo“ nahrádza slovami „Európska únia“
a slová „Komisia Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami
„Európska komisia“.
6.           V článku 4 ods. 2 sa slovo
„Spoločenstva“ nahrádza slovami „Európskej únie“.
7.           V článku 5 ods. 2 sa slová
„sa nepoužijú“ nahrádzajú slovami „sa nemali použiť“.
8.           V článku 6 ods. 1 sa za
písmeno m) vkladá tento text:
„n)     miešanie cukru s akýmkoľvek
materiálom;“
Súčasné písmená n) až p) sa menia na písmená
o) až q).
9.           V článku 31 ods. 1 sa slovo
„Spoločenstva“ nahrádza slovami „Európskej únie“.
10.         V článku 31 ods. 3 sa slová
„Komisii Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „Európskej komisii“.
11.         Názov článku 32 sa nahrádza
takto:
„Administratívna
spolupráca“
12.         V článku 32 ods. 1 sa slová
„Komisii Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „Európskej komisii“.
13.         V poznámke 1 k prílohe 1 sa slová
„článok 6“ nahrádzajú slovami „článok 5“.
14.         V poznámke 3.1 k prílohe I sa
slovo „Spoločenstve“ nahrádza slovami „Európskej únii“.
15.         V poznámke pod čiarou 3
k prílohe VI sa slovo „Spoločenstvo“ nahrádza slovami „Európska
únia“.
16.         V názve a prvom pododseku
Spoločného vyhlásenia o prijímaní dokladov o pôvode vystavených
v rámci dohôd uvedených v článku 3 protokolu 4 k výrobkom
s pôvodom v Spoločenstve, na Islande alebo v Nórsku sa
slovo „Spoločenstve“ nahrádza slovami „Európskej únii“.
17.         V prvom pododseku
spoločného vyhlásenia týkajúceho sa Andorrského kniežatstva sa slová
„Spoločenstve“ nahrádzajú slovami „Európskej únii“. 
18.         V prvom pododseku
spoločného vyhlásenia týkajúceho sa Sanmarínskej republiky sa slová
„Spoločenstve“ nahrádzajú slovami „Európskej únii“. 
Článok 2 
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
[…] pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky
oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody*.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného
vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku
Európskej únie.
V Bruseli […]
   || Za Spoločný výbor EHP         predseda          […] 
   || tajomníci         Spoločného výboru EHP         […] 
[1]               Ú. v. ES L 305,
30.11.1994, s. 6. 
[2]               Alžírsko, Egypt, Izrael,
Jordánsko, Libanon, Maroko, Sýria, Tunisko, západný breh Jordánu a pásmo
Gazy.
[3]               Albánsko, Bosna a Hercegovina,
Chorvátsko, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna Hora, Srbsko
a Kosovo podľa rezolúcie BR OSN 1244/99.
[4]               Ú. v. EÚ L …
[5]               Alžírsko, Egypt, Izrael,
Jordánsko, Libanon, Maroko, Sýria, Tunisko, západný breh Jordánu a pásmo
Gazy.
[6]               Albánsko, Bosna a Hercegovina,
Chorvátsko, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna Hora, Srbsko
a Kosovo podľa rezolúcie BR OSN 1244/99.
[7]               Alžírsko, Egypt, Izrael, Jordánsko, Libanon, Maroko,
Sýria, Tunisko, západný breh Jordánu a pásmo Gazy.
[8]               Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, Bývalá
juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna Hora, Srbsko a Kosovo
podľa rezolúcie BR OSN 1244/99.
*               [Ústavné
požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]