CELEX: 51994PC0337(01)
Language: da
Date: 1994-09-19
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) OM ANVENDELSE AF ET FLERÅRIGT ARRANGEMENT MED GENERELLE TOLDPRÆFERENCER FOR PERIODEN 1995-1997 FOR VISSE INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I UDVIKLINGSLANDE

Avis juridique important

|

51994PC0337(01)

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) OM ANVENDELSE AF ET FLERÅRIGT ARRANGEMENT MED GENERELLE TOLDPRÆFERENCER FOR PERIODEN 1995-1997 FOR VISSE INDUSTRIVARER MED OPRINDELSE I UDVIKLINGSLANDE  /* KOM/94/337ENDEL - ACC 94/0209 */  

EF-Tidende nr. C 333 af 29/11/1994 s. 0009

Forslag til Raadets forordning (EF) om anvendelse af et fleraarigt arrangement med generelle toldpraeferencer for perioden 1995-1997 for visse industrivarer med oprindelse i udviklingslande (94/C 333/06) KOM(94) 337 endelig udg. - 94/0209(ACC)(Forelagt af Kommissionen den 19. september 1994)RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 113,under henvisning til forslag fra Kommissionenunder henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentetunder henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg, ogud fra foelgende betragtninger:Det Europaeiske Faellesskab har i overensstemmelse med sit tilbud inden for De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling (UNCTAD) siden 1971 aabnet generelle toldpraeferencer bl.a. for industrielle faerdigvarer og halvfabrikata med oprindelse i udviklingslande; den indledende periode paa ti aar for anvendelse af praeferenceordningen udloeb den 31. december 1980 og den anden periode paa ti aar udloeb den 31. december 1990; Faellesskabet har imidlertid indtil nu forlaenget sit arrangement i uaendret form;den positive rolle, som ordningen har spillet i forbedringen af udviklingslandenes adgang til markederne i de praeferencegivende lande, er anerkendt og goer det berettiget fortsat at anvende den for en vis periode som supplement til andre prioriterede aktionsmidler, specielt multilateral liberalisering af samhandelen;Kommissionen har i sine meddelelser til Raadet af 6. juli 1990 og 1. juni 1994 forelagt de retningslinjer, som den anbefaler for en ny tiaarig periode for anvendelse af arrangementet med generelle praeferencer;den import, der er omfattet af praeferencer, er vokset betydeligt siden det foregaaende tiaar, men fordelingen af fordelene er fortsat skaev til trods for virkningerne af den differentieringspolitik, der blev indfoert i 80'erne;traktaten om Den Europaeiske Union har givet ny impuls til Faellesskabets udviklingspolitik i forbindelse med Unionens udenrigspolitik, idet den fastsaetter, at en baeredygtig oekonomisk og social udvikling i udviklingslandene og en harmonisk og gradvis integration af disse i verdensoekonomien er prioterede maal;paa denne baggrund boer Faellesskabets arrangement med generelle praeferencer styrkes som udviklingsinstrument, saaledes at det foerst og fremmest tager sigte paa de lande, der har stoerst brug for det, dvs. de fattigste lande, og samtidig anvendes til stoette for et bredt udviklingskoncept, der omfatter social udvikling og miljoe, og som bygger paa sammenhaengende oekonomiske strategier; arrangementet boer desuden supplere GATT-instrumenterne og lette indpasningen af udviklingslandene i verdensoekonomien og det multilaterale handelssystem; derfor skal praeferencerne betragtes som et overgangsinstrument, saaledes at de indroemmes i forhold til behovene og gradvis afvikles, naar det skoennes, at der ikke laengere er behov herfor;det nye tilbud bygger paa maalet om global neutralitet paa liberaliseringsniveauet i forhold til den nuvaerende ordning, hvad angaar virkningerne af praeferencemargenen for praeferencehandelens potentielle omfang; en raekke saerlige ansporende ordninger boer udgoere et supplerende tilbud i forhold til basistilbuddet;i det nye tilbud skal der tages hensyn til bestemte sektorers og varers foelsomhed for Faellesskabets industri; beskyttelsen af foelsomme sektorer mod overdreven import skal udelukkende ske paa grundlag af en todelt ordning med modulering af praeferencetoldmargenerne og i noedstilfaelde en beskyttelsesklausul; denne ordning skal erstatte ordningen med faste maengder til nulsats og lofter;for at oege adgangen til Faellesskabets marked og den effektive udnyttelse af praeferencerne for de mellemudviklede eller mindst udviklede udviklingslande er det hensigtsmaessigt at anvende en gradueringsmekanisme, der goer det muligt at overfoere de mest udviklede landes praeferencemargener til de mindst udviklede lande;der boer foretages en rimelig og gradvis anvendelse af gradueringsmekanismen paa de enkelte lande og sektorer;mekanismen med graduering efter sektor/land er baseret paa en kombination af dels et kriterium for vejning af udviklingsniveau kvantificeret med et udviklingsindeks, der omfatter det paagaeldende lands indkomst pr. indbygger og eksport af forarbejdede varer sammenlignet med Faellesskabets, dels et kriterium for relativ industriel specialisering kvantificeret med et specialiseringsindeks, der bygger paa forholdet mellem et praeferenceberettiget lands andel i Faellesskabets samlede import generelt og dets andel i Faellesskabets samlede import i en given sektor; en kombination af de to kriterier skal goere det muligt paa grundlag af udviklingsniveauet at modulere bruttovirkningerne af specialiseringsindekset med hensyn til, hvilke sektorer der skal udelukkes;mekanismen med graduering efter sektor/land boer suppleres med en solidaritetsmekanisme, der skal anvendes under ekstraordinaere omstaendigheder, og ifoelge hvilken de praeferenceberettigede lande, hvis eksport af varer, der er omfattet af GSP i den givne sektor, overstiger en fjerdedel af alle praeferenceberettigede landes eksport i samme sektor af samme varer, udelukkes fra GSP-fordelen i denne sektor uanset de paagaeldende landes udviklingsniveau;de lande, der har ivaerksat effektive programmer til bekaempelse af produktion af og handel med narkotika, boer dog fortsat kunne faa fordel af den gunstigste ordning, som de var indroemmet under det foregaaende arrangement; disse lande, til hvilke Venezuela boer tilfoejes, vil som hidtil vaere omfattet af afgiftsfritagelse, forudsat at de fortsaetter deres bestraebelser for bekaempelse af narkotika;til stoette for ivaerksaettelsen af avancerede social- eller miljoepolitikker i visse mellemudviklede lande boer der fastsaettes saerlige bistandsordninger, som goer det muligt at supplere den generelle ordning under praeferencearrangementet;det er noedvendigt at anspore de praeferenceberettigede lande, der anmoder herom, og som endnu ikke har midlerne til at paatage sig omkostningerne herved, til at ivaerksaette effektive politikker med henblik paa at beskytte arbejdstagernes rettigheder, bl.a. i forbindelse med anerkendelse af fagforeningsfriheden og forbud mod boernearbejde; det er ligeledes noedvendigt at indroemme en gunstigere ordning for varer fremstillet paa vilkaar, der er i overensstemmelse med de af Den Internationale Arbejdsorganisation udarbejdede standarder for omraadet, i de lande, hvis lovgivning i substansen indeholder standarder af samme art og raekkevidde, og som reelt anvender disse;det er desuden noedvendigt at anspore de praeferenceberettigede lande til at ivaerksaette effektive miljoebeskyttelsespolitikker ved at begunstige varer og produktionsmetoder, der opfylder de internationalt anerkendte standarder, og som kan fremme virkeliggoerelsen af maalene i de internationale konventioner paa miljoeomraadet og for Agenda 21; med henblik herpaa er det hensigtsmaessigt i foerste omgang at tilbyde en saerlig, mere fordelagtig ordning for varer hidroerende fra tropiske skove, der forvaltes paa baeredygtig vis i overensstemmelse med standarderne fastlagt af Den Internationale Organisation for Tropisk Trae;de saerlige ansporende ordninger bestaar i en supplerende praeferencemargen til basispraeferencemargenen; anvendelsen af disse ordninger boer sikres ved, at de praeferenceberettigede landes myndigheder certificerer varernes overensstemmelse med ovennaevnte internationale standarder, og gennem anvendelse af administrative samarbejdsmetoder, som er lig dem, der gaelder for oprindelseskontrol;det kan under visse saerlige omstaendigheder vaere berettiget at foretage en midlertidig, fuldstaendig eller delvis tilbagetraekning af fordelene under arrangementet; det gaelder i de tilfaelde, hvor Faellesskabet forskelbehandles i de praeferenceberettigede landes lovgivninger, eller ved manglende anvendelse af metoderne for det administrative samarbejde, der skal sikre, at arrangementet gennemfoeres korrekt; det gaelder ligeledes i forbindelse med enhver form for slavearbejde, eksport af varer fremstillet i faengsler eller utilstraekkelig kontrol med eksport og forsendelse af narkotika og renvaskning af penge samt manglende overholdelse af forpligtelser indgaaet under Uruguay-runden med hensyn til virkeliggoerelsen af maalene om markedsadgang;forud for midlertidige tilbagetraekningsforanstaltninger skal der gennemfoeres en procedure, hvorunder alle de beroerte parter faar mulighed for at fremfoere deres synspunkter;det er ikke hensigtsmaessigt at lade arrangementets fordele omfatte varer, der er genstand for en antidumping- eller antisubsidieforanstaltning, eftersom der ved en saadan foranstaltning ikke tages hensyn til virkningerne af praeferenceordningen;der skal aabnes mulighed for at gennemfoere en midlertidig tilbagetraekning af fordelene under arrangementet i de tilfaelde, hvor importen af en vare med oprindelse i et praeferenceberettiget land forvolder eller truer med at forvolde Faellesskabets producenter af lignende eller konkurrerende varer alvorlig skade;det er noedvendigt at udarbejde komplette statistikker over import tilladt i henhold til bestemmelserne i denne forordning og for indsamling, udarbejdelse og videregivelse af disse statistikker at anvende Raadets forordning (EOEF) nr. 1736/75 (1) og (EOEF) nr. 3367/87 (2);det er hensigtsmaessigt at forelaegge spoergsmaal vedroerende gennemfoerelsen og forvaltningen af arrangementet til undersoegelse i et udvalg til forvaltning af generelle praeferencer -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Der indfoeres et faellesskabsarrangement med generelle toldpraeferencer for perioden fra den 1. januar 1995 til den 31. december 1997 paa grundlag af de betingelser og bestemmelser, der er fastlagt i denne forordning. Arrangementet bestaar af en generel ordning (Del I) og saerlige ansporende ordninger (Del II).2. Denne forordning finder anvendelse paa de varer henhoerende under kapitel 25 til 97 i den faelles toldtarif, der er anfoert i bilag I.3. Den i stk. 1 omhandlede ordning er forbeholdt de lande og territorier, der er opfoert i bilag III.4. Indroemmelsen af fordele under en af de praeferenceordninger, der indfoeres ved denne forordning, er underlagt kravet om overholdelse af definitionen af varers oprindelse, som fastlaegges efter proceduren i artikel 249 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 om indfoerelse af en EF-toldkodeks (3).AFSNIT I Den generelle ordning Artikel 2 1. Praeferencetolden for de varer, der er opfoert i del 1 i bilag I, er lig med 80 % af den faelles toldtarifs toldsats for den paagaeldende vare, jf. dog bestemmelserne i artikel 5.2. Praeferencetolden for de varer, der er opfoert i del 2 i bilag I, er lig med 40 % af den faelles toldtarifs toldsats for den paagaeldende vare, jf. dog bestemmelserne i artikel 5.3. Den faelles toldtarifs toldsatser suspenderes fuldstaendigt for de varer, der er opfoert i del 3 i bilag I.Artikel 3 1. Den faelles toldtarifs toldsatser suspenderes fuldstaendigt for de varer, der er omfattet af dette arrangement, for saa vidt angaar de mindst udviklede lande, som er opfoert i bilag IV.2. Den suspenderes ogsaa fuldstaendig for de lande, som er inddraget i bekaempelsen af narkotika, og som er opfoert i bilag V, uden at dette i oevrigt beroerer proceduren i artikel 18, stk. 3.Artikel 4 1. Der indfoeres en gradueringsordning og en solidaritetsmekanisme.2. De i stk. 3 og 4 naevnte ordninger finder anvendelse paa de lande og sektorer, der opfylder kriterierne i bilag II, del 2.3. Den praeferencemargen, der fremkommer ved anvendelsen af artikel 2, for import af varer med oprindelse i de lande og i de sektorer, der er naevnt i bilag II, del 1, nedsaettes med 50 % den 1. januar 1996 og afskaffes den 1. januar 1997 for lande med en bruttonational indkomst pr. indbygger paa over 6 000 US $ i 1991 (ifoelge Verdensbankens data) som anfoert i bilag VII, jf. dog artikel 5 samt stk. 4, 5 og 6. Den nedsaettes med 50 % den 1. januar 1997 for lande, der ikke er anfoert i bilag VII.4. For de lande og i de sektorer, der er omfattet af solidaritetsmekanismen, afskaffes den praeferencemargen, der fremkommer ved anvendelsen af artikel 2, den 1. januar 1996.5. Anvendelsen af den i denne artikel naevnte ordning maa under ingen omstaendigheder bevirke, at de beroerte lande indroemmes en gunstigere markedsadgang end den, der blev indroemmet i 1993. (I 1996 begraenses praeferencefordelen til halvdelen af den gaeldende praeferencemargen i 1995 for de lande, der er anfoert i bilag VII).6. Varer henhoerende under EKSF-traktaten er fortsat udelukket fra praeferenceordningen for de lande, der ikke var omfattet af den i 1994.AFSNIT II Saerlige ansporende ordninger Artikel 5 Der anvendes praeferencetold paa de i nedenstaaende artikler fastsatte betingelser som led i saerlige ansporende ordninger for de lande, som forudgaaende har indgivet en skriftlig anmodning herom til Kommissionen. Disse ordninger finder anvendelse fra den 1. januar 1997.Artikel 6 Artikel 5 finder anvendelse paa varer med oprindelse i lande, der har indfoert og reelt anvender interne lovgivningsmaessige bestemmelser, som i substansen omfatter standarderne i Den Internationale Arbejdsorganisations konvention nr. 87 og 98 om retten til at organisere sig og foere kollektive forhandlinger og Den Internationale Arbejdsorganisations konvention nr. 138 om mindstealder for adgang til beskaeftigelse.Artikel 7 Artikel 5 finder ligeledes anvendelse paa de i bilag VI omhandlede varer fremstillet af tropisk trae og med oprindelse i lande, der har indfoert og reelt anvender interne lovgivningsmaessige bestemmelser, som i substansen omfatter de af Den Internationale Organisation for Tropisk Trae fastlagte standarder for baeredygtig forvaltning af skovene.Artikel 8 1. De i artikel 5 omhandlede ordninger bestaar af en supplerende praeferencemargen og er forbeholdt varer ledsaget af et oprindelsescertifikat formular A forsynet med en attest fra oprindelseslandets myndigheder, i hvilken det bekraeftes, at de paagaeldende varer er fremstillet paa vilkaar, der er i overensstemmelse med de i artikel 6 og 7 omhandlede standarder.2. Bestemmelserne vedroerende kontrol af oprindelsescertifikater formular A, der er fastlagt i artikel 78 til 97 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 (4) anvendes tilsvarende paa de i stk. 1 omhandlede attester. Alle spoergsmaal vedroerende anvendelsen af de i artikel 6 og 7 omhandlede standarder kan imidlertid undersoeges af det i artikel 17 omhandlede udvalg, uden at dette dog indskraenker anvendelsen af artikel 249 i forordning (EOEF) nr. 2913/92.3. Den supplerende praeferencemargen bestaar af en toldnedsaettelse, som beregnes saaledes:- for saa vidt angaar de i artikel 4 omhandlede sektorer, fastsaettes praeferencetolden til 80 % af den faelles toldtarifs toldsats, saafremt det praeferenceberettigede land har indgaaet forpligtelser i henhold til enten artikel 6 eller artikel 7, og til 70 %, saafremt disse forpligtelser er indgaaet kumuleret i henhold til artikel 6 og 7- for saa vidt angaar de i artikel 2, stk. 1, omhandlede varer, fastsaettes praeferencetolden til 60 % af den faelles toldtarifs toldsats, saafremt det praeferenceberettigede land har indgaaet forpligtelser i henhold til enten artikel 6 eller artikel 7, og til 50 %, saafremt disse forpligtelser er indgaaet kumuleret i henhold til artikel 6 og 7- for saa vidt angaar de i artikel 2, stk. 2, omhandlede varer, fastsaettes praeferencetolden til 20 % af den faelles toldtarifs toldsats, saafremt det praeferenceberettigede land har indgaaet forpligtelser i henhold til enten artikel 6 eller artikel 7, og til 10 %, saafremt disse forpligtelser er indgaaet kumuleret i henhold til artikel 6 og 7.Den supplerende praeferencemargen i medfoer af artikel 6 i de i artikel 4 omhandlede sektorer gaelder ikke for de lande, der er anfoert i bilag VII.AFSNIT III Tilfaelde, hvor der foretages midlertidig, fuldstaendig eller delvis tilbagetraekning af arrangementet med generelle praeferencer Artikel 9 1. Den i denne forordning fastsatte ordning kan til enhver tid tilbagetraekkes midlertidigt, fuldstaendigt eller delvis, i foelgende tilfaelde:- svig og manglende administrativt samarbejde med henblik paa kontrol af oprindelsescertifikater formular A og dertil knyttede attester, eller situationer, som er til hinder for, at dette samarbejde kan fungere tilfredsstillende- illoyal handelspraksis fra et praeferenceberettiget lands side, herunder forskelsbehandling af Faellesskabet og manglende overholdelse af forpligtelser indgaaet under Uruguay-runden med hensyn til virkeliggoerelsen af maalene om markedsadgang- alle former for slavearbejde som defineret i Genève-konventionerne af 25. september 1926 og 7. september 1956 og Den Internationale Arbejdsorganisations konventioner nr. 29 og 105- eksport af varer fremstillet i faengsler- utilstraekkelig kontrol i forbindelse med eksport og forsendelse af narkotika (ulovlige produkter og praekursorer) og renvaskning af penge.2. Den midlertidige tilbagetraekning sker ikke automatisk, men foretages efter gennemfoerelsen af den procedure, der er fastlagt i nedenstaaende artikler.Artikel 10 1. Kommissionen skal underrettes om de i artikel 9 omhandlede tilfaelde, som vil kunne goere det noedvendigt at anvende midlertidige tilbagetraekningsforanstaltninger, af medlemsstaterne samt af enhver fysisk eller juridisk person og enhver sammenslutning, der ikke har status som juridisk person, som kan fremfoere bevis for en interesse i, at der traeffes foranstaltning med henblik paa midlertidig tilbagetraekning. Kommissionen videregiver straks disse oplysninger til samtlige medlemsstater.2. Der kan indledes konsultationer paa enten en medlemsstats eller Kommissionens anmodning. De skal finde sted inden for otte arbejdsdage efter Kommissionens modtagelse af den i stk. 1 omhandlede underretning, og under alle omstaendigheder foer der indfoeres nogen form for faellesskabsforanstaltning vedroerende tilbagetraekning.3. Konsultationerne afholdes i det i artikel 17 omhandlede udvalg, der traeder sammen efter indkaldelse fra formanden og hurtigst muligt meddeler medlemsstaterne alle relevante oplysninger.4. Konsultationerne vedroerer isaer en analyse af de i artikel 9 omhandlede betingelser og de foranstaltninger, som eventuelt boer traeffes.Artikel 11 1. Saafremt det efter konsultationerne staar klart for Kommissionen, at der foreligger tilstraekkelige beviselementer til at berettige ivaerksaettelsen af en undersoegelse, skal Kommissionen:a) give meddelelse om ivaerksaettelsen af en undersoegelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende og underrette det beroerte land herom; meddelelsen skal indeholde en oversigt over de modtagne oplysninger og en praecisering af, at alle relevante oplysninger skal meddeles Kommissionen; envidere angives der en frist, inden for hvilken de beroerte parter skriftligt kan fremfoere deres synspunkterb) indlede undersoegelsen i samarbejde med medlemsstaterne.2. Kommissionen soeger at indhente alle de oplysninger, som den skoenner noedvendige, og saafremt den efter samraad med det i artikel 17 omhandlede udvalg skoenner det hensigtsmaessigt, kontrollerer den disse oplysninger hos de erhvervsdrivende og de kompetente myndigheder i det beroerte praeferenceberettigede land. Kommissionen kan i den forbindelse udsende sine egne eksperter paa stedet med henblik paa at efterproeve paastandene fremfoert af de i artikel 10, stk. 1, omhandlede personer. Kommissionen giver de kompetente myndigheder i det beroerte land alle muligheder for at yde det samarbejde, der er noedvendigt for en tilfredsstillende gennemfoerelse af undersoegelserne.3. Kommissionen kan ligeledes bistaas i dette arbejde af personer i den medlemsstats tjeneste, paa hvis omraade der eventuelt vil skulle gennemfoeres kontrol, saafremt den paagaeldende medlemsstat har fremsat oenske herom.4. Kommissionen kan hoere de beroerte parter. Disse skal hoeres, naar de skriftligt har anmodet herom inden for den frist, der er fastsat i den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende offentliggjorte meddelelse, og har godtgjort, at de faktisk vil blive beroert af resultaterne af undersoegelsen, og at der er saerlige aarsager til at hoere dem mundtligt.5. Saafremt de oplysninger, Kommissionen anmoder om, ikke gives inden for en rimelig frist, eller undersoegelsen i vaesentlig grad hindres, kan der drages konklusioner paa grundlag af de foreliggende oplysninger.Artikel 12 1. Naar undersoegelsen er afsluttet, forelaegger Kommissionen en rapport om resultaterne heraf for det udvalg, der er omhandlet i artikel 17.2. Saafremt Kommissionen ikke finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa midlertidig tilbagetraekning, offentliggoer den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende efter konsultation af udvalget en meddelelse om undersoegelsens afslutning, hvori den redegoer for sine vaesentligste konklusioner.3. Saafremt Kommissionen finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa midlertidig tilbagetraekning, traeffer den med henblik herpaa de i artikel 9 omhandlede afgoerelser. Den midlertidige tilbagetraekningsforanstaltning traeffes for et aar og forlaenges, saafremt der ikke er fremlagt bevis for, at de faktiske elementer, der var aarsag til foranstaltningen, ikke laengere eksisterer. Foranstaltningen skal offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Artikel 13 Saafremt varer, der er omfattet af arrangementet, er genstand for antidumping- eller antisubsidietold i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 (5), som er beregnet paa grundlag af skaden og priserne paa det indre marked, indroemmes der ikke praeferencer for de paagaeldende varer og lande, medmindre det fastslaas, at de paagaeldende foranstaltninger er baseret paa en pris, hvori der er taget hensyn til den toldpraeferenceordning, der er indroemmet det paagaeldende land. Kommissionen offentliggoer i en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende listen over de varer og lande, der er omfattet af disse foranstaltninger.Artikel 14 1. Saafremt en vare med oprindelse i et af de lande, der er naevnt i bilag III, indfoeres paa vilkaar, der forvolder eller truer med at forvolde Faellesskabets producenter af lignende eller direkte konkurrerende varer alvorlig skade, kan toldsatserne i den faelles toldtarif efter anmodning fra en medlemsstat eller paa Kommissionens initiativ til enhver tid genindfoeres for den paagaeldende vare.2. Kommissionen offentliggoer en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende om indledningen af en undersoegelse. Meddelelsen skal indholde et sammendrag af de modtagne oplysninger og praecisere, at alle relevante oplysninger skal meddeles Kommissionen; der fastsaettes i meddelelsen en frist, inden for hvilken interesserede parter kan redegoere for deres synspunkt skriftligt.3. Kommissionen tager i sin undersoegelse af, hvorvidt der foreligger alvorlige vanskeligheder, navnlig hensyn til elementerne i bilag VIII, i det omfang oplysninger herom er tilgaengelige.4. De ovenfor omhandlede afgoerelser traeffes af Kommissionen inden for en frist paa 30 arbejdsdage efter konsultation af det ved artikel 17 nedsatte udvalg. Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens afgoerelse for Raadet inden for en frist paa en uge. I saa tilfaelde kan Raadet med kvalificeret flertal traeffe en anden afgoerelse inden for en frist paa en maaned.5. De beroerte praeferenceberettigede lande underrettes om saadanne foranstaltninger, foer disse traeder i kraft.6. Bestemmelserne i stk. 1 til 3 beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesklausuler, der vedtages som led i den faelles landbrugspolitik i henhold til traktatens artikel 43, eller bestemmelser, der vedtages som led i den faelles handelspolitik i henhold til traktatens artikel 113, samt andre beskyttelsesklausuler, der eventuelt vil kunne bringes i anvendelse.AFSNIT IV Almindelige bestemmelser Artikel 15 1. Praeferencetoldsatser, der beregnes i henhold til bestemmelserne i denne forordning, anvendes ved at foretage en afrunding af den foerste decimal og lade den anden decimal falde bort.2. Naar fastlaeggelsen af praeferencetoldsatser i overensstemmelse med stk. 1 giver satser paa 0,5 % eller derunder, ligestilles den paagaeldende praeferencetold med afgiftsfritagelse.3. Tilpasninger af bilag I og II, som bliver noedvendige paa grund af aendringer i den kombinerede nomenklatur, vedtages efter den i artikel 19 fastlagte procedure.Artikel 16 Senest seks uger efter udloebet af hvert kvartal tilsender medlemsstaterne De Europaeiske Faellesskabers Statistiske Kontor deres statistiske oplysninger vedroerende de varer, der er overgaaet til fri omsaetning i loebet af referencekvartalet inden for rammerne af toldpraeferencerne i denne forordning.Disse oplysninger, der gives efter koden i den kombinerede nomenklatur og, i givet fald, i Taric, skal efter oprindelsesland angive vaerdi, maengde og eventuelt noedvendige supplerende enheder i henhold til definitionerne i forordning (EOEF) nr. 1736/75 og (EOEF) nr. 3367/87.Artikel 17 1. Der nedsaettes et udvalg til forvaltning af generelle praeferencer, herefter benaevnt »udvalget«, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.2. Udvalget fastsaetter selv sin forretningsorden.Artikel 18 1. Udvalget kan undersoege ethvert spoergsmaal vedroerende anvendelsen af denne forordning, som rejses af formanden, enten paa dennes initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant.2. Det undersoeger paa grundlag af en aarsrapport fra Kommissionen, i hvilket omfang princippet om neutralitet i denne ordning er blevet overholdt, og traeffer alle eventuelle foranstaltninger, som Kommissionen maatte overveje, efter proceduren i artikel 19 for at sikre, at dette princip overholdes fuldt ud.3. Det undersoeger ligeledes paa grundlag af en aarsrapport fra Kommissionen, hvilke fremskridt de i bilag V anfoerte lande har gjort med hensyn til bekaempelse af narkotika, samt eventuelle foranstaltninger til hel eller delvis suspension af fordelen i henhold til artikel 3, som Kommissionen efter proceduren i artikel 19 og efter hoering af det beroerte praeferenceland maatte overveje at traeffe i tilfaelde af, at disse fremskridt er utilstraekkelige.Artikel 19 1. Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden deltager ikke i afstemningen.2. a) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.b) Saafremt de paataenkte foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal vedtages. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.c) Har Raadet efter udloebet af en frist paa tre maaneder regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.Artikel 20 Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1995 og gaelder i tre aar.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT nr. L 183 af 14. 7. 1975, s. 3.(2) EFT nr. L 321 af 11. 11. 1987, s. 3.(3) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1.(4) EFT nr. L 253 af 11. 10. 1993, s. 1.(5) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1.BILAG I VARERNES FOELSOMHEDSKATEGORIER >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>BILAG II DEL 1 >TABELPOSITION>DEL 2Metode til bestemmelse af de i artikel 4 omhandlede lande og sektorer I. Klassificering af de begunstigede lande efter deres udviklingsindeksUdviklingsindekset fastsaetter for hvert land et globalt industriudviklingsniveau sammenlignet med Den Europaeiske Unions udviklingsniveau. Indekset bestaar af en kombination af indkomsten pr. indbygger og omfanget af eksporten af forarbejdede varer saaledes udtrykt:(log((Yi/POPi)/(Yue/POPue))+log(Xi/Xue))2hvor:>TABELPOSITION>Hvis indekset efter denne formel er lig 0 anses et lands industriudvikling for at vaere identisk med Den Europaeiske Unions. De benyttede statistiske kilder er Verdensbanken (Rapport om udviklingen i verden 1993), hvad angaar indkomst og befolkning, og UNCTAD (statistisk haandbog for verdenshandel og udvikling 1992), hvad angaar eksporten af forarbejdede varer.II. Klassificering af de begunstigede lande efter deres relative specialiseringsindeks efter sektorSpecialiseringsindekset for hvert begunstiget land udgoeres af forholdet mellem dels andelen af importen i en given sektor fra det paagaeldende land af den samlede import i Faellesskabet i denne sektor, dels naevnte imports andel af Faellesskabets samlede import i alle industrisektorer.III. Sammenlaegning af udviklings- og specialiseringsindekseneSammenlaegningen af de to indekser bestemmer for hvert land de i artikel 4 omhandlede sektorer.For de begunstigede lande, hvis udviklingsindeks er paa over minus 1, er det specialiseringsindeks, over hvilket artikel 4 finder anvendelse, 1.For de begunstigede lande, hvis udviklingsindeks er paa over minus 1 og minus 1,23, er det specialiseringsindeks, over hvilket artikel 4 finder anvendelse, 1,5.For de begunstigede lande, hvis udviklingsindeks er paa over minus 1,23 og minus 1,70, er det specialiseringsindeks, over hvilket artikel 4 finder anvendelse, 5.For de begunstigede lande, hvis udviklingsindeks er paa over minus 1,70 og minus 2, er det specialiseringsindeks, over hvilket artikel 4 finder anvendelse, 7.Artikel 4 finder ikke anvendelse paa lande, hvis udviklingsindeks er paa over minus 2.IV. SolidaritetsordningArtikel 4 finder ligeledes anvendelse paa lande, hvis eksport til Faellesskabet af varer omfattet af GSP i en given sektor overstiger en fjerdedel af eksporten til Faellesskabet fra alle de begunstigede lande i samme sektor.V. Undtagelse fra artikel 4Artikel 4 finder ikke anvendelse paa lande, hvis eksport til Faellesskabet af varer omfattet af GSP i en given sektor ikke overstiger 2 % af eksporten til Faellesskabet fra alle de begunstigede lande i samme sektor.BILAG III Liste over lande og territorier, der er omfattet af generelle toldpraeferencer (1) >TABELPOSITION>B. LANDE OG TERRITORIER der hoerer under, administreres af eller hvis udenrigsforhold helt eller delvis varetages af medlemsstater af Faellesskabet eller tredjelande>TABELPOSITION>C. ANDRE>TABELPOSITION>(1) Kodenummeret, der staar foran benaevneisen paa hvert af de ovenstaaende lande og omraader, er kodenummeret i geonomenklaturen (forordning (EOEF) nr. . . ./94, EFT nr. L . . . af . . .).BILAG IV Liste over de mindst industrialiserede udviklingslande >TABELPOSITION>BILAG V Liste over de i artikel 3 omhandlede lande >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>BILAG VI Liste over de i artikel 7 omhandlede varer >TABELPOSITION>BILAG VII Liste over lande, hvis bruttonationalindkomst pr. indbygger er paa over 6 000 US $ i 1991 (ifoelge Verdensbankens data)HongkongSingaporeSydkoreaSaudi-ArabienOmanBruneiQatarDe Forenede Arabiske EmiraterKuwaitBahrainLibyenNauruBILAG VIII Elementer, der skal tages i betragtning i forbindelse med artikel 14, stk. 3 - nedgangen i faellesskabsproducenternes markedsandel- nedgangen i deres produktion- foroegelse af deres lagerbeholdning- lukning af produktionsanlaeg- konkurser- ringe rentabilitet- ringe kapacitetsudnyttelse- beskaeftigelsen- handelen- priserne.