CELEX: 31988R0609
Language: es
Date: 1988-03-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 609/88 de la Comisión, de 2 de marzo de 1988, relativo a la entrega de harina de trigo blando a São Tomé y Príncipe en concepto de ayuda alimentaria

5. 3. 88                                   Diarío Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 60/ 15
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 609/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 2 de marzo de 1988
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando a Sao Tomé y Príncipe en
                                                concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Europea,                                                            ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n° 385/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­       ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayò de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                 Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           cereales en beneficio de Sao Tomé y Príncipe con arreglo
más allá de la fase fob ;                                           a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                    condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión de 15 de octubre de
 1987 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de Sao Tomé y Príncipe la Comisión ha concedido a                                     Artículo 2
dicho país 1 000 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 2 de marzo de 1988.
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(l) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8.
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 60/ 16                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    5. 3 . 88
                                                                 ANEXO
              1 . Acción n° (') : 47/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : Ministère du Commerce — Entreprise du Commerce Intérieur — Sâo Tomé (Via
                  Antenne CEE — Sâo Tomé)
             4. Representante del beneficiario (2) : en Belgique : Ambassade de la République de Sâo Tomé e Prin­
                  cipe — avenue Brugman 42 — B-1060 Bruxelles               tel. 347 53 75 — télex 65313
             5. Lugar o pais de destino : São Tomé y Príncipe
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A 6)
                  Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
              8. Cantidad total : 730 toneladas (1 000 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) :
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II B 2 a) :
                  « ACÇÃO N? 47/88 / FARINHA DE TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                  EUROPEIA A REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Sao Tomé
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                  miento en posición de embarque : del 1 al 15 de abril de 1988
            18. Fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 12 de abril de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 20 de abril al 5 de mayo de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : 20 de mayo de 1 988
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rué de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (*) :
                  restitución aplicable el 3 de marzo de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 532/88 (DO n° L 53
                  de 27. 2. 1988, p. 74)
 ---pagebreak--- 5. 3. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 60/ 17
         Notas :
         (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
         (« Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
             Conseiller Resident à Sâo Tome et Príncipe — BP 132 — Sâo Tomé — Tel. (239)217 80 — Telex :
             (0967) 224.
         (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
             que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
             trate relativas a la radiación nuclear.
             El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
         (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
             2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
             de una R mayúscula.
         (®) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
             fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
             en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
             — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
             — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                 — 235 01 32,
                 — 236 10 97,
                 — 235 01 30,
                 — 236 50 05.
         (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8. 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
             tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
             representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
             mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.