CELEX: 32012D0462
Language: bg
Date: 2012-07-23 00:00:00
Title: 2012/462/ЕС: Решение на Комисията от 23 юли 2012 година за изменение на решения 2002/731/ЕО, 2002/732/ЕО, 2002/733/ЕО, 2002/735/ЕО и 2006/66/ЕО и за отмяна на Решение 2002/730/ЕО относно техническите спецификации за оперативна съвместимост (нотифицирано под номер C(2012) 4982)  текст от значение за ЕИП

14.8.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 217/1
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 23 юли 2012 година
   за изменение на решения 2002/731/ЕО, 2002/732/ЕО, 2002/733/ЕО, 2002/735/ЕО и 2006/66/ЕО и за отмяна на Решение 2002/730/ЕО относно техническите спецификации за оперативна съвместимост
   (нотифицирано под номер C(2012) 4982)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2012/462/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В член 12 от Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за създаване на Европейска железопътна агенция („Регламент за създаване на агенция“) (2) се изисква от Европейската железопътна агенция (наричана по-нататък „Агенцията“) да гарантира, че техническите спецификации за оперативна съвместимост (наричани по-нататък „ТСОС“) са адаптирани към техническия напредък, към пазарните тенденции и към обществените изисквания, както и да предлага на Комисията измененията в ТСОС, които счита за необходими.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение C(2007) 3371 от 13 юли 2007 г. Комисията даде рамков мандат на Агенцията да извършва определени дейности съгласно Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (3) и Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система (4). Съгласно условията на посочения рамков мандат от Агенцията се изискваше да преразгледа ТСОС за високоскоростния подвижен състав, товарни вагони, локомотиви и пътнически подвижен състав, шум, инфраструктура, енергия, контрол, управление и сигнализация, експлоатация и управление на движението, телематични приложения за товарни превози и пътници, безопасност в железопътните тунели и достъпност за лица с намалена подвижност.
            
         
               (3)
            
            
               На 31 март 2011 г. Агенцията издаде препоръка по отношение на спецификацията относно регистъра на инфраструктурата, процедурата за демонстриране на нивото на съответствие с основните параметри на ТСОС за съществуващите линии и последващи изменения на ТСОС (ERA/REC/04-2011/INT).
            
         
               (4)
            
            
               На 9 юни 2011 г. комитетът, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО, даде положително становище по проекта на решение за изпълнение на Комисията относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства и по проекта на решение за изпълнение на Комисията относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура. След приемането на двата акта на Комисията, основани на тези проекти, а именно Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (5) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (6), съответните ТСОС трябва да се актуализират с цел да се гарантира цялостна съгласуваност.
            
         
               (5)
            
            
               От практически съображения е препоръчително изменението на поредица от ТСОС да се осъществи чрез едно решение на Комисията за извършване на определени корекции и актуализации на правните текстове. Тези корекции и актуализации не произтичат от цялостно преразглеждане на ТСОС или от разширяване на техния географски обхват.
            
         
               (6)
            
            
               Поради това е необходимо да се изменят следните решения:
               
                           —
                        
                        
                           Решение 2002/731/ЕО на Комисията от 30 май 2002 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистема „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО на Съвета (7);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решение 2002/732/ЕО на Комисията от 30 май 2002 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост за подсистема „Инфраструктура“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО на Съвета (8);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решение 2002/733/ЕО на Комисията от 30 май 2002 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост за подсистема „Енергия“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО (9);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решение 2002/735/ЕО на Комисията от 30 май 2002 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата на подвижния състав от трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО (10);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решение 2006/66/ЕО на Комисията от 23 декември 2005 г. относно техническата спецификация за оперативната съвместимост на подсистемата „Подвижен състав — шум“ на трансевропейската конвенционална железопътна система (11).
                        
                     
         
               (7)
            
            
               Решение 2002/731/ЕО беше отменено с Решение 2006/860/ЕО на Комисията от 7 ноември 2006 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата за контрол, управление и сигнализация на трансевропейската високоскоростна железопътна система и за изменение на приложение А към Решение 2006/679/ЕО относно техническата спецификация за оперативна съвместимост във връзка с подсистемата за контрол, управление и сигнализация на трансевропейската конвенционална железопътна система (12). Решение 2002/732/ЕО беше отменено с Решение 2008/217/ЕО на Комисията от 20 декември 2007 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистема Инфраструктура на трансевропейската високоскоростна железопътна система (13). Решение 2002/733/ЕО беше отменено с Решение 2008/284/ЕО на Комисията от 6 март 2008 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистема Енергия на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (14). Решение 2002/735/ЕО беше отменено с Решение 2008/232/ЕО на Комисията от 21 февруари 2008 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистема Подвижен състав на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (15). Решение 2006/66/ЕО беше отменено с Решение 2011/229/ЕС на Комисията от 4 април 2011 г. относно техническите спецификации за оперативната съвместимост на подсистемата „подвижен състав — шум“ на трансевропейската конвенционална железопътна система (16).
            
         
               (8)
            
            
               При все това решения 2006/860/ЕО, 2008/217/ЕО, 2008/232/ЕО, 2008/284/ЕО и 2011/229/ЕС съдържат преходни разпоредби за прилагането на решенията, които отменят, във връзка със запазването на проекти, разрешени в съответствие с ТСОС, съдържаща се в приложенията към тези решения, и на проекти за нова линия и за обновяване или модернизиране на съществуваща линия, които са в напреднал етап от развитието или са предмет на договор в сила към съответните дати на уведомление за решения 2006/860/ЕО, 2008/217/ЕО, 2008/232/ЕО, 2008/284/ЕО и 2011/229/ЕС. Поради това решения 2002/731/ЕО, 2002/732/ЕО, 2002/733/ЕО, 2002/735/ЕО и 2006/66/ЕО следва да се изменят по съответния начин.
            
         
               (9)
            
            
               На заседанието на 22 и 23 април 2004 г. на комитета, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО, беше договорено да се заличи ТСОС за поддържане, описана в Решение 2002/730/ЕО на Комисията (17), като нейното съдържание се прехвърли в другите ТСОС. В съответствие с това преработените ТСОС за високоскоростни влакове, публикувани през 2006 г., включват съдържанието на Решение 2002/730/ЕО, което поради това следва да бъде отменено с цел яснота.
            
         
               (10)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложението към Решение 2002/731/ЕО се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.
   Член 2
   Приложението към Решение 2002/732/ЕО се изменя в съответствие с приложение II към настоящото решение.
   Член 3
   Приложението към Решение 2002/733/ЕО се изменя в съответствие с приложение III към настоящото решение.
   Член 4
   Приложението към Решение 2002/735/ЕО се изменя в съответствие с приложение IV към настоящото решение.
   Член 5
   Приложението към Решение 2006/66/ЕО се изменя в съответствие с приложение V към настоящото решение.
   Член 6
   Решение 2002/730/ЕО се отменя.
   Член 7
   Настоящото решение се прилага от 24 януари 2013 г.
   Член 8
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 23 юли 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Siim KALLAS
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 164, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 6.
   
      (4)  ОВ L 110, 20.4.2001 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.
   
      (7)  ОВ L 245, 12.9.2002 г., стр. 37.
   
      (8)  ОВ L 245, 12.9.2002 г., стр. 143.
   
      (9)  ОВ L 245, 12.9.2002 г., стр. 280.
   
      (10)  ОВ L 245, 12.9.2002 г., стр. 402.
   
      (11)  ОВ L 37, 8.2.2006 г., стр. 1.
   
      (12)  ОВ L 342, 7.12.2006 г., стр. 1.
   
      (13)  ОВ L 77, 19.3.2008 г., стр. 1.
   
      (14)  ОВ L 104, 14.4.2008 г., стр. 1.
   
      (15)  ОВ L 84, 26.3.2008 г., стр. 132.
   
      (16)  ОВ L 99, 13.4.2011 г., стр. 1.
   
      (17)  ОВ L 245, 12.9.2002 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Приложението към Решение 2002/731/ЕО (ТСОС „Контрол, управление и сигнализация за железопътната система за високоскоростни влакове“) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  Точка 6.2 се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              третата, четвъртата и петата алинея се заличават;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              осмата алинея се заменя със следното:
                              „Декларацията за проверка на пътната и на бордовата част от подсистемата, придружена от сертификатите за съответствие, е достатъчна да гарантира, че оборудване, монтирано на борда на влака, ще работи с пътно оборудване, снабдено със съответните функции, без допълнителна декларация за проверка на подсистемата.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Точка 7.2.1.4 се заменя със следното:
                  „7.2.1.4.   
                        Регистър
                     
                  
                  Данните, които следва да се предоставят за регистрите, предвидени в членове 34 и 35 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (2) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (3).
               
            
                  3)
               
               
                  Точка 7.2.2.4 се заличава.
               
            
                  4)
               
               
                  Точка 7.2.3.1 се заличава.
               
            
                  5)
               
               
                  Приложение Б се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „Използване на приложение Б“ третата алинея се заменя със следното:
                              „Железопътните предприятия, които трябва да инсталират една или повече от тези системи на своите влакове, трябва да се обърнат към съответната държава-членка.“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в раздел „Част 2: Радио“ последната алинея от „ИНДЕКС“ се заменя със следното:
                              „Тези системи се използват понастоящем в държавите-членки.“
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  Приложение В се заличава.
               
            
                  7)
               
               
                  Приложение Д се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „Модул SB (изпитване на типа)“, подраздел 3, шеста алинея второто тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Европейския регистър на разрешените типове возила, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              раздел „Модул SD (осигуряване качество на производството)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 6.2, втора алинея второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 6.7 осмото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              раздел „Модул SF (проверка на продукт)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 5, втора алинея третото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 11 второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              в раздел „Модул SH2 (пълно осигуряване на качество с проверка на проектирането)“, подраздел 6.7 седмото тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост“.
                                       
                                    
                        
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Приложението към Решение 2002/732/ЕО (ТСОС за инфраструктурата за високоскоростни влакове) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка 4.1.4 „Максимално натоварване на железния път (Параметър 4)“, подточка „Вертикални сили“, втора алинея, второ тире второто изречение се заменя със следното:
                  „прилагат се използваните за тези линии технически правила“.
               
            
                  2)
               
               
                  В точка 4.2.3.1.3 „Дълги тунели“ четвъртата алинея се заменя със следното:
                  „В допълнение, ако в определени зони от тунела се изграждат перони, за да се осигури лесен излаз до защитени спасителни места или до напречната пътека, определена съгласно приложимите национални правила, тяхната височина трябва да бъде между 550 и 760 mm, така че да се осигури съвместимост с достъпа до подвижния състав.“
               
            
                  3)
               
               
                  В точка 4.2.3.2.3 „Изключение при извършване на строителни работи“, трета алинея второто тире се заменя със следното:
                  
                              „—
                           
                           
                              железопътните предприятия, опериращи по линията, се уведомяват за тези временни изключения, за географското им място, характера им и средствата за сигнализиране, посредством предупреждения, описващи, когато е необходимо, типа на конкретните използвани сигнали“.
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  В точка 4.2.3.2.4 „Странично пространство за пътниците в случай на слизане от влака извън гара“ втората алинея се заменя със следното:
                  „По съществуващите линии, модернизирани за високи скорости, се осигурява подобно странично пространство на всички места, където тази разпоредба е разумно приложима. Там където не може да бъде осигурено достатъчно място, се обозначават на място двата края на зоната с ограничено движение и се уведомяват операторите за тази конкретна ситуация.“
               
            
                  5)
               
               
                  Точка 4.2.3.2.6 се заличава.
               
            
                  6)
               
               
                  В точка 4.3.1 „Линии, специално изградени за високи скорости“ петата алинея се заменя със следното:
                  „Такива изисквания, различаващи се от тези, необходими за постигането на основните нива на експлоатационните характеристики за мрежата, се прилагат за всеки съответен параметър или интерфейс по еднакъв начин на всеки участък от изграждана или планирана високоскоростна линия.“
               
            
                  7)
               
               
                  В точка 4.3.2 „Линии, специално модернизирани за високи скорости“ петата алинея се заличава.
               
            
                  8)
               
               
                  Точка 4.3.3.8, буква а) „Недостиг на надвишение на обикновен коловоз и на главен коловоз на стрелки и кръстовини“ се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в подточка „Линии, специално изградени за високи скорости“ четвъртата алинея се заменя със следното:
                              „По линии, чиито радиуси са определени въз основа на стойностите за недостиг на надвишение в таблицата по-горе, на оперативно съвместимите високоскоростни влакове, оборудвани със специални механизми (накланяне), може да се разреши да се движат при по-високи стойности на недостиг на надвишение, при условие че приемането на такива стойности за тези влакове не води до ограничения за други оперативно съвместими влакове. Максималната стойност на недостиг на надвишение се определя, в случая на влакове, оборудвани с определени механизми (inter alia влакове, оборудвани с накланящи се кошове), за всяка една оперативно съвместима линия, като се прилагат националните норми за съответния вид влак. Одобряването на пускането в експлоатация на тези влакове става в съответствие с изискванията на ТСОС за подсистема „Подвижен състав“.“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в подточка „Линии, специално модернизирани за високи скорости и свързващи линии“ петата алинея се заменя със следното:
                              „По линии, чиито радиуси са определени въз основа на стойностите за недостиг на надвишение в таблицата по-горе, на оперативно съвместимите високоскоростни влакове, оборудвани със специални механизми (накланяне), може да се разреши да се движат с по-високи стойности на недостиг на надвишение, при условие че приемането на такива стойности за тези влакове не води до ограничения за други оперативно съвместими влакове. Максималната стойност на недостиг на надвишение се определя, в случая на влакове, оборудвани с определени механизми (inter alia влакове, оборудвани с накланящи се кошове), за всяка една оперативно съвместима линия, като се прилагат националните норми за съответния вид влак. Одобряването на пускането в експлоатация на тези влакове става в съответствие с изискванията на ТСОС за подсистема „Подвижен състав“.“;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              в подточка „Линии, изградени специално за високи скорости, които имат специални характеристики“ третата алинея се заменя със следното:
                              „По линии, чиито радиуси са определени въз основа на стойностите за недостиг на надвишение в таблицата по-горе, на оперативно съвместимите високоскоростни влакове, оборудвани със специални механизми (накланяне), може да се разреши да се движат при по-високи стойности на недостиг на надвишение, при условие че приемането на такива стойности за тези влакове не води до ограничения за други оперативно съвместими влакове. Максималната стойност на недостиг на надвишение се определя, в случая на влакове, оборудвани с определени механизми (inter alia влакове, оборудвани с накланящи се кошове), за всяка една оперативно съвместима линия, като се прилагат националните норми за съответния вид влак. Одобряването на пускането в експлоатация на тези влакове става в съответствие с изискванията на ТСОС за подсистема „Подвижен състав“.“
                           
                        
            
                  9)
               
               
                  В точка 4.3.3.21 „Издръжливост на железния път, стрелките и кръстовините на сили на спиране и ускоряване“, подточка „Топлинно условие“, първа алинея второто тире се заменя със следното:
                  
                              „—
                           
                           
                              случай 2: при други случаи на спиране като спиране при нормално движение за намаляване на скоростта, еднократно спиране за окончателно заставане в покой или многократно спиране за контролиране на скоростта, до публикуването на съответната Европейска спецификация или стандарт на Европейски комитет за стандартизация (CEN) използването на спирачката и максимално допустимата спирачна сила при горните условия на ползване се определят от Управителя на инфраструктурата за всяка една отделна оперативно съвместима линия“.
                           
                        
            
                  10)
               
               
                  В точка 4.3.3.23 „Въздействия на напречните ветрове“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Всяка държава-членка определя за всяка оперативно съвместима линия правилата, които се прилагат както по отношение на превозните средства, така и по отношение на инфраструктурата, за да се гарантира стабилността на превозните средства, подложени на напречни ветрове.“
               
            
                  11)
               
               
                  В точка 4.3.3.26 „Пътнически перони“, подточка „Съществуващи високоскоростни линии, линии, специално модернизирани за високи скорости и свързващи линии“ третата алинея се заменя със следното:
                  „Ако съществуващото положение не позволява лесен достъп на пътници с увреждания, железопътното предприятие осигурява средства за подпомагане на хората с увреждания и пътниците се информират за това. Тези мерки могат да бъдат:
                  
                              —
                           
                           
                              подвижни рампи за достъп до влака,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              издигащи се платформи.“
                           
                        
            
                  12)
               
               
                  В приложение Б, таблица Б.1 десети ред „Регистър на инфраструктурата (4.2.3.2.6)“ се заличава.
               
            
                  13)
               
               
                  Приложение Г се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              раздел Г.2.1 „Подробен проект на строителните работи и на работите по горното строене на железния път“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          втората алинея се заменя със следното:
                                          „Като първа стъпка, с оглед да се позволи проверките от съответния уведомен орган да протичат гладко, възложителят или управителят на инфраструктурата изготвя и изпраща на последния книга за проверки за съответния проект, в която се обобщава информацията за определяне на проекта за планираната подсистема, която е част от техническата документация на подсистемата, както се оформя на този етап на определяне от проекта, послужил като основа за решението на държавата-членка да продължи по-нататък. В отделна глава от тази книга за проверки се описват елементите, които се включват в Регистъра на инфраструктурата на разглежданата линия.“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подточка „Габарит на инфраструктурата, разстояние между центровете на железните пътища, странично пространство, достъп и нежелани влизания“, първо тире първото и второто подтире се заменят със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      строителният габарит за всеки един от разглежданите коловози, който се получава в резултат на направения избор в съответствие с изчисленията за прилагане на съответните европейски спецификации или, когато публикуването им предстои, на публикациите на Международния съюз на железниците (UIC) — брошури 505-4 и 506, както е предвидено в точка 4.3.3 за „строителния габарит“ (4.3.3.1), като тези изчисления се прилагат към чертежите,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      габаритът на светлия отвор на пантографа, който се получава в резултат на направения избор в съответствие с изчисленията за прилагане на брошури на UIC 606-1, 505-1 и 505-4, както е предвидено в точка 4.3.3 за „строителния габарит“ (4.3.3.1), като тези изчисления се прилагат,“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              в раздел Г.2.6 „Фаза на пускане на проекта в експлоатация“ четвъртата подточка („Регистър на инфраструктурата“) се заличава.
                           
                        
            
                  14)
               
               
                  Приложение Д се заменя със следното:
                  
                     „ПРИЛОЖЕНИЕ Д
                     
                        ХАРАКТЕРИСТИКИ, КОИТО Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ ОТРАЗЯТ В РЕГИСТЪРА НА ИНФРАСТРУКТУРАТА
                     
                     Данните, които следва да се предоставят за регистъра, предвиден в член 35 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (2).
                  
               
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ III
      Приложението към Решение 2002/733/ЕО (ТСОС за електроснабдяването на високоскоростните влакове) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка 4.1.1 „Напрежение и честота“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Напрежението на клемите на подстанцията и на пантографа трябва да съответства на приложение Н към настоящата ТСОС. Честотата на напрежението трябва да съответства на приложение Н към настоящата ТСОС. При оценката на съответствието се взема предвид приложение Н4.“
               
            
                  2)
               
               
                  В точка 4.1.2.1 „Геометрия на въздушната контактна линия за променливотокови системи“ бележка (3) от таблица 4.2 се заличава.
               
            
                  3)
               
               
                  В точка 4.1.2.2 „Геометрия на въздушна контактна линия за постояннотокови системи“ бележка (4) от таблица 4.3 се заличава.
               
            
                  4)
               
               
                  Точка 4.2.2.4 се заменя със следното:
                  „4.2.2.4   Динамичен габарит на превозното средство
                  
                  Оборудването на въздушната линия трябва да се проектира така, че да съответства на динамичния габарит на превозното средство. Габаритът, който трябва да се одобри, зависи от категорията на линията. Оценката на съответствието следва да се извърши в рамките на подсистемата „Енергия“.“
               
            
                  5)
               
               
                  Точка 4.2.2.5 се заменя със следното:
                  „4.2.2.5   Ограничение на потреблението на максимална мощност
                  
                  Инсталираната мощност на високоскоростна линия и модернизирана или свързваща линия определя допустимото потребление на мощност на влаковете. Поради това трябва да се инсталират устройства за ограничаване на тока на борда, както е описано в приложение О към настоящата ТСОС. Оценката трябва да се извърши в рамките на оценката на подсистемата „Подвижен състав“.“
               
            
                  6)
               
               
                  В точка 4.2.2.8 „Координация на електрическата защита“ първата алинея се заменя със следното:
                  „Необходима е координация между електрическата защита на подстанциите и тази на тяговите единици, за да се оптимизира аварийното изключване при къси съединения. (Приложение Д към настоящата ТСОС съдържа приложимите изисквания.)“
               
            
                  7)
               
               
                  Точка 4.2.2.10 се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              третата алинея се заличава;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в подточка „Изисквания към проектирането на подсистема „Енергия“ третата алинея се заличава.
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  Точка 4.2.2.11 се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в подточка „Общи положения“ третата алинея се заменя със следното:
                              „Изборът трябва да бъде направен от възложителя“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в подточка „Изисквания за подсистеми „Контрол, управление и сигнализация“ и „Подвижен състав“ четвъртата алинея се заличава.
                           
                        
            
                  9)
               
               
                  В точка 4.2.3.4 „Изключения при извършване на строително-монтажни работи“, трета алинея второто тире се заменя със следното:
                  
                              „—
                           
                           
                              железопътните предприятия, опериращи по линията, се уведомяват за тези временни изключения, за географското им място, характера им и средствата за сигнализиране, посредством предупреждения, описващи където е необходимо типа на конкретните използвани сигнали“.
                           
                        
            
                  10)
               
               
                  Точка 4.2.3.5 се заличава.
               
            
                  11)
               
               
                  В точка 4.3.1.1 „Инсталирана мощност“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Възложителят трябва да декларира типа на линията в зависимост от нейната функция с позоваване на приложение Е към настоящата ТСОС. Проектът на електрификационната система трябва да гарантира способността на електроснабдяването да постигне изискваното качество на работа. Поради това точка 4.2.2.5 съдържа изискване за ограничение на консумацията на електроенергия от подсистема „Подвижен състав“.“
               
            
                  12)
               
               
                  В точка 4.3.1.4 „Рекуперативно спиране“ третата алинея се заменя със следното:
                  „Възложителят може да реши дали да приеме или да не приеме рекуперативно спиране при системи с постоянен ток.“
               
            
                  13)
               
               
                  В точка 5.3.1.2 „Допустимо токово натоварване“ първата алинея се заменя със следното:
                  „Допустимото токово натоварване зависи от условията на околната среда, които са максималната температура на околната среда и минималната скорост на напречния вятър, както и допустимите температури на елементите на контактния проводник и продължителността на действието на тока. Проектирането на въздушната контактна линия трябва да отчита границите за максималните температури, както са посочени в приложение Б към EN 50 119, версия 2001, като се вземат предвид данните, дадени в EN 50 149, версия 1999, точка 4.5, таблици 3 и 4. Анализът трябва да докаже, че контактният проводник може да спази зададените изисквания.“
               
            
                  14)
               
               
                  В точка 5.3.2.7 „Средноаритметична контактна сила и качество на взаимодействието въздушна линия—система на токоснемателя“ петата алинея се заменя със следното:
                  „Производителят на токоснемателя трябва да осигури възможност промяната между трите криви да се извършва на борда, използвайки подходяща информация, например използване на пантограф 1 950 mm или информация за вида напрежение на въздушната контактна линия.“
               
            
                  15)
               
               
                  Приложение Г се заменя със следното:
                  
                     „ПРИЛОЖЕНИЕ Г
                     
                        РЕГИСТЪР НА ИНФРАСТРУКТУРАТА, ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОДСИСТЕМА „ЕНЕРГИЯ“
                     
                     Данните, които следва да се предоставят за регистрите, предвидени в членове 34 и 35 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (2) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (3).
                  
               
            
                  16)
               
               
                  В приложение З, раздел З.3.1 „Въздушни контактни линии“ бележка № 3 от таблица З.1 се заличава.
               
            
                  17)
               
               
                  В приложение Й, раздел Й.3.1 „Въздушни контактни линии“ бележка № 4 от таблица Й.1 се заличава.
               
            
                  18)
               
               
                  Приложение О се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел O.2 „МАКСИМАЛЕН ТОК НА ВЛАКА“ първата алинея се заменя със следното:
                              „Максималният разрешен ток на влака е даден в таблица О.1: нивата се прилагат както в тягов, така и в рекуперативен режим.“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в раздел O.4 „УСТРОЙСТВО ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ НА МОЩНОСТТА ИЛИ ТОКА“ втората алинея се заличава.
                           
                        
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ IV
      Приложението към Решение 2002/735/ЕО (ТСОС за високоскоростния подвижен състав) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В раздел 4 „ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПОДСИСТЕМАТА“ третата алинея от въведението се заменя със следното:
                  „Общите характеристики на подвижния състав са определени в точка 4 от настоящата ТСОС.“
               
            
                  2)
               
               
                  В точка 4.1.1 „Максимални теглителни сили (ОП4)“, в подточка a) Динамично натоварване, второто изречение от второто тире се заменя със следното:
                  „прилагат се действащите технически правила за въпросните линии“.
               
            
                  3)
               
               
                  В точка 4.1.2 „Осово натоварване (ОП10)“, седма алинея, второто изречение от второто тире се заменя със следното:
                  „прилагат се действащите технически правила за въпросните линии“.
               
            
                  4)
               
               
                  В точка 4.1.4 „Габарит на подвижния състав (ОП12)“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Изборът на габарит за подвижния състав е съобразен с маршрутите, които е предвидено да обслужва подвижният състав.“
               
            
                  5)
               
               
                  В точка 7.2 „СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОДВИЖНИЯ СЪСТАВ С ДРУГИ ПОДСИСТЕМИ“ четвъртата, петата и шестата алинея се заличават.
               
            
                  6)
               
               
                  В таблица 2 от приложение Д следната бележка се заличава:
                  
                              „(*)
                           
                           
                              Данни в съответствие с регистъра за инфраструктурата на подвижния състав“.
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  Приложение Е се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              раздел „Модул SD (Осигуряване качеството на производството)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 6.2 изречението „регистър на „подвижен състав“, включващ всичките посочени в ТСОС позиции“ се заличава;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 6.7 думите „и по-специално: - регистъра на „подвижен състав“, включващ всичките посочени в ТСОС позиции“ се заличават;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              раздел „Модул SF (Проверка на продукцията)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 5 изречението „регистър на „подвижен състав“, включително всички посочени в ТСОС позиции“ се заличава;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 11 изречението „регистъра на „подвижен състав“, включващ всичките посочени в ТСОС позиции“ се заличава;
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              в раздел „Модул SH2 (Пълно осигуряване на качеството с проверка на проектирането)“, подраздел 6.7, изречението „регистъра на „подвижен състав“, включващ всичките посочени в ТСОС позиции“ се заличава.
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  Приложение И се заменя със следното:
                  
                     „ПРИЛОЖЕНИЕ И
                     Данните, които следва да се предоставят за регистъра, предвиден в член 34 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (2).
                  
               
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ V
      Приложението към Решение 2006/66/ЕО (ТСОС за шума) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  Точка 4.8.2 се заменя със следното:
                  „4.8.2.   Европейски регистър на разрешените типове возила
                  
                  Данните, които следва да се предоставят за регистъра, предвиден в член 34 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (2).
               
            
                  2)
               
               
                  Приложение Б се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              раздел Б.2, модул SD (Система за управление на качеството на продукцията) се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 4.2, втора алинея шестото тире се заличава;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 думите „и по-специално:“ и деветото тире се заличават;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              раздел Б.3, модул SF (Проверка на продукцията) се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 5, втора алинея третото тире се заличава;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 второто тире се заличава;
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              в раздел Б.4, модул SH2 (Система за цялостно управление на качеството с преглед на конструктивния проект), подраздел 10 осмото тире се заличава.
                           
                        
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“