CELEX: 31985R0688
Language: it
Date: 1985-03-16
Title: Regolamento (CEE) n. 688/85 della Commissione, del 15 marzo 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese e irlandese e destinate ad essere esportate

16 . 3 . 85                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 75/ 15
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 688/85 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 15 marzo 1985
               relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese e
                                       irlandese e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                  lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  gestione per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                                Articolo 1
considerando che gli organismi d'intervento danese,               1.    Si procede alla vendita di circa :
francese ed irlandese dispongono di considerevoli
scorte di carni disossate d'intervento ; che è opportuno          a) 4 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                      nismo d'intervento francese ;
evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali
carni, date le spese elevate che ne risultano ; che per i         b) 4 400 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in               nismo d'intervento irlandese ;
taluni paesi terzi ;                                              c) 2 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                      nismo d'intervento danese .
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­         Le carni sono destinate ad essere esportate.
mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­
sione (2) ;                                                       La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
                                                                  del regolamento (CEE) n . 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un          2.    Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­           nell'allegato I.
torio d^llo Stato membro da cui l'organismo dipende,
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da              3. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale          e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77                rizzi indicati nell'allegato IL
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi                                   Articolo 2
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
quali ai prodotti stessi ;                                        L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
                                                                  regolamento (CEE) n . 985/81 è fissato a 270
considerando che è necessario prevedere la costitu­               ECU/ 100 kg.
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                                          Articolo 3
considerando che è opportuno precisare che, visti i
prezzi fissati nell'ambito della presente vendita per             Per i pezzi di cui ai punti 2 b) e 3 b) dell'allegato I,
consentire lo smercio di determinati pezzi, l'esporta­            venduti in virtù del presente regolamento, non sono
zione di tali pezzi non dia diritto al pagamento delle            concesse restituzioni all'esportazione.
restituzioni fissate periodicamente nel settore delle
carni bovine ;
                                                                                          Articolo 4
considerando che il regolamento (CEE) n. 384/85 della
Commissione (*) dovrebbe essere abrogato ;                        Il regolamento (CEE) n . 384/85 è abrogato.
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                                              Articolo 5
(2) GU   n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
(4) GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                       Il presente regolamento entra in vigore il 18 marzo
n GU n . L 46 del 15 . 2. 1985, pag. 12.                          1985 .
 ---pagebreak--- N. L 75/ 16                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           16. 3 . 85
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 15 marzo 1985.
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vicepresidente
 ---pagebreak---  16. 3 . 85                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 75/ 17
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                 Salgspriser i ECU/ton (J) (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                 πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                 tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
1 . FRANCE                             2. IRELAND                           3 . DANMARK                     Ungtyre 1       Stude 1
    Filet                      7 500      a) Fillets             8 700                                     Tyre under
    Faux filet                                                                                                 2 år
                               3 900         Striploins          4 900
    Tende de tranche           3 700         Insides             2 900          a) Mørbrad med
    Semelle                    3 100         Outsides            2 850             bimørbrad                  7 600          7 500
    Tranche grasse             3 400         Knuckles            2 800             Filet med entrecôte
    Rumsteak                   3 200         Rumps               2 950             og tyndsteg                3 800          3 700
    Bavette                    3 200         Cube rolls          4 400             Inderlår med kappe         2 900          2 800
    Entrecôte                  3 600      b) Shins and shanks     1 100            Tykstegsfilet med
    Boule de macreuse          3 100         Shanks               1 100            kappe                      3 000          2 900
    Jarret                     1 450         Shins                1 100            Klump med kappe            2 800          2 700
    Boule de gîte              3 100         Plates and flanks      700            Yderlår med
    Gîte à la noix             3 100         Forequarters         1 400            lårtunge                   2 800          2 700
                                             Flanks                 700         b) Bryst og slag                800            800
                                             Plates                 700            Øvrigt kød af
                                                                                   forfjerdinger              1 200          1 200
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
    priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
    werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
    διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
    prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
    ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
    ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
    ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του
    κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 75/ 18                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       16. 3 . 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ li — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118