CELEX: 22019D0224
Language: nl
Date: 2019-02-01 00:00:00
Title: Besluit nr. 1/2019 van de Werkgroep wijn EU-Japan van 1 februari 2019 inzake de formulieren die moeten worden gebruikt voor certificaten voor de invoer in de Europese Unie van wijnbouwproducten van oorsprong uit Japan, en inzake de nadere zelfcertificeringsvoorschriften [2019/224]

7.2.2019   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 35/36
               
            
         BESLUIT Nr. 1/2019 VAN DE WERKGROEP WIJN EU-JAPAN
         van 1 februari 2019
         inzake de formulieren die moeten worden gebruikt voor certificaten voor de invoer in de Europese Unie van wijnbouwproducten van oorsprong uit Japan, en inzake de nadere zelfcertificeringsvoorschriften [2019/224]
         DE WERKGROEP WIJN,
         Gezien de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap, en met name de artikelen 2.28 en 2.35,
         Overwegende hetgeen volgt:
         
                     (1)
                  
                  
                     De overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap („de overeenkomst”) treedt in werking op 1 februari 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Bij artikel 22.4 van de overeenkomst is een Werkgroep wijn opgericht, die onder meer verantwoordelijk is voor een doeltreffende uitvoering en werking van afdeling C van hoofdstuk 2 van en bijlage 2-E bij de overeenkomst.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Krachtens artikel 2.28, lid 1, van de overeenkomst volstaat een in overeenstemming met de wet- en regelgeving van Japan gewaarmerkt certificaat, waaronder ook wordt verstaan een certificaat opgesteld door een door de bevoegde autoriteit van Japan gemachtigde producent, om aan te tonen dat is voldaan aan de voorschriften voor de invoer en verkoop in de Europese Unie van wijnbouwproducten van oorsprong uit Japan als bedoeld in de artikelen 2.25, 2.26 of 2.27 van de overeenkomst.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Krachtens artikel 2.28, lid 2, onder a), van de overeenkomst moeten de voor de certificaten te gebruiken formulieren en de in de certificaten te verstrekken informatie worden vastgesteld bij besluit van de krachtens artikel 22.4 van de overeenkomst opgerichte Werkgroep wijn.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Krachtens artikel 2.35, lid 2, onder a), van de overeenkomst moet de Werkgroep wijn nadere zelfcertificeringsvoorschriften vaststellen,
                  
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
         
            Artikel 1
            
               1.   Het formulier dat moet worden gebruikt voor certificaten die in overeenstemming met de wet- en regelgeving van Japan zijn gewaarmerkt, is opgenomen in bijlage I bij het onderhavige besluit.
            
            
               2.   Het formulier dat moet worden gebruikt voor certificaten die zijn opgesteld door producenten die door de bevoegde autoriteit van Japan zijn gemachtigd, is opgenomen in bijlage II bij het onderhavige besluit.
            
            
               3.   De nadere voorschriften inzake de zelfcertificering door producenten die door de bevoegde autoriteit van Japan zijn gemachtigd, zijn opgenomen in bijlage III bij het onderhavige besluit.
            
         
         
            Artikel 2
            De in dit besluit overeenkomstig artikel 2.28, lid 2, onder a), van de overeenkomst vastgestelde formulieren en nadere voorschriften treden in werking op 1 februari 2019.
         
         
            
               
                  Voor de Werkgroep wijn, de voorzitters
               
               Antonia GAMEZ MORENO
               
                  Hoofd van eenheid A4 Azië-Australazië
               
               
                  Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling
               
               
                  Europese Commissie
               
               Kazuya OTSUKA
               
                  Directeur van de afdeling Economische Zaken van de Europese Unie
               
               
                  Bureau Economische Zaken
               
               
                  Ministerie van Buitenlandse Zaken van Japan
               
            
         
      
      
         
            BIJLAGE I
            Tekst van het beeld
            
               TEMPLATE VOOR HET CERTIFICAAT AFGEGEVEN DOOR HET NRIB (NATIONAL RESEARCH INSTITUTE OF BREWING) VOOR DE INVOER IN DE EU VAN WIJNBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT JAPAN (1)
               1. Exporteur (volledige naam en adresgegevens)
               Derde land van afgifte: JAPAN
               Vereenvoudigd VI 1 Volgnummer (2):
               DOCUMENT VOOR DE INVOER IN DE EUROPESE UNIE VAN WIJN, DRUIVENSAP OF DRUIVENMOST
               2. Geadresseerde (naam en adres)
               3. Douanestempel (niet invullen, uitsluitend voorEU-gebruik)
               4. Wijze van en bijzonderheden betreffende het vervoer (3)
               5. Plaats van lossing (indien verschillend van 2)
               6. Omschrijving van het ingevoerde product (4)
               7. Hoeveelheid in l/hl/kg
               8. Aantal recipiënten (5)
               9. Certificaat
               „Het bovenbeschreven product is bestemd voor menselijke consumptie en voldoet aan de definities en oenologische procedés zoals toegestaan in afdeling C van hoofdstuk 2 van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap.”
               Naam en adres van de producent:
               Volledige naam en adresgegevens van de bevoegde instantie: Plaats en datum:
               National Research Institute of Brewing
               onder toezicht van het Ministerie van Financiën van Japan
               3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japan
               Stempel van de bevoegde instantie:
               Handtekening, naam en functie van de medewerker van de bevoegde instantie:
               (1) Overeenkomstig artikel 2.28 van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap.
               (2) Dit is het door het NRIB toegewezen traceerbaarheidsnummer van de partij.
               (3) Vermelden: het middel voor vervoer naar de plaats van binnenkomst in de EU. Vermeld wijze van vervoer (vaartuig, vliegtuig enz.); vermeld de naam van het schip enz.
               (4) Geef de volgende informatie:
               — verkoopbenaming (zoals vermeld op het etiket, bijv. naam van de producent, wijnbouwgebied, merknaam enz.);
               — naam van het land van oorsprong: [vul in: „Japan”];
               — naam van de geografische aanduiding, indien van toepassing;
               — effectief alcoholvolumegehalte;
               — kleur van het product („rood”, „rosé” of „wit”);
               — code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code).
               (5) Een wijnrecipiënt mag tot zestig liter bevatten. Het aantal recipiënten mag het aantal flessen zijn.
            
            Tekst van het beeld
            
               Aangerekende hoeveelheden (hoeveelheden die in het vrije verkeer zijn gebracht ofwaarvoor uittreksels zijn afgegeven)
               Hoeveelheid
               10. Nummer en datum van het douanedocument waarmee de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht en van het uittreksel
               11. Volledige naam en adresgegevens van de geadresseerde (uittreksel)
               12. Stempel van de bevoegde autoriteit
               Beschikbaar
               Aangerekend
               Beschikbaar
               Aangerekend
               Beschikbaar
               Aangerekend
               13. Aanvullende opmerkingen
            
         
      
      
         
            BIJLAGE II
            Tekst van het beeld
            
               TEMPLATE VOOR DE ZELFCERTIFICERING VOOR DE INVOER IN DE EUROPESE UNIE VAN WIJNBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT JAPAN (1)
               1. Exporteur (volledige naam en adresgegevens)
               Derde land van afgifte: JAPAN
               Vereenvoudigd VI 1 Volgnummer (2):
               DOCUMENT VOOR DE INVOER IN DE EUROPESE UNIE VAN WIJN, DRUIVENSAP OF DRUIVENMOST
               2. Geadresseerde (naam en adres)
               3. Douanestempel (niet invullen, uitsluitend voor EU-gebruik)
               4. Wijze van en bijzonderheden betreffende het vervoer (3)
               5. Plaats van lossing (indien verschillend van 2)
               6. Omschrijving van het ingevoerde product (4)
               7. Hoeveelheid in l/hl/kg
               8. Aantal recipiënten (5)
               9. Certificaat
               „Het bovenbeschreven product is bestemd voor menselijke consumptie en voldoet aan de definities en oenologische procedés zoals toegestaan in afdeling C van hoofdstuk 2 van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap. Het is geproduceerd door een producent aan wie door het National Tax Agency of Japan een individuele machtiging is verleend voor de productie van wijn en door het NRIB (National Research Institute of Brewing) een individuele machtiging is verleend voor de zelfcertificering. De producent is onderworpen aan inspectie en toezicht door het NRIB.”
               Naam, adres en nummer registratie/machtiging van de gemachtigde producent:
               Volledige naam en adresgegevens van de bevoegde instantie: Plaats en datum:
               National Research Institute of Brewing
               onder toezicht van het Ministerie van Financiën van Japan
               3-7-1, Kagamiyama, Higashihiroshima, Hiroshima, Japan
               Stempel van de gemachtigde producent: Handtekening van de gemachtigde producent:
               (1) Overeenkomstig artikel 2.28 van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap.
               (2) Dit is het door het NRIB (National Research Institute of Brewing) toegewezen traceerbaarheidsnummer van de partij.
               (3) Vermelden: het middel voor vervoer naar de plaats van binnenkomst in de EU. Vermeld wijze van vervoer (vaartuig, vliegtuig enz.); vermeld de naam van het schip enz.
               (4) Geef de volgende informatie:
               — verkoopbenaming (zoals vermeld op het etiket, bijv. naam van de producent, wijnbouwgebied, merknaam enz.);
               — naam van het land van oorsprong: [vul in: „Japan”];
               — naam van de geografische aanduiding, indien van toepassing;
               — effectief alcoholvolumegehalte;
               — kleur van het product („rood”, „rosé” of „wit”);
               — code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code).
               (5) Een wijnrecipiënt mag tot zestig liter bevatten. Het aantal recipiënten mag het aantal flessen zijn.
            
            Tekst van het beeld
            
               10. ANALYSEVERSLAG (met de analytische kenmerken van het hierboven omschreven product)
               VOOR DRUIVENMOST EN DRUIVENSAP:
               Geen informatie vereist
               VOOR WIJN EN GEDEELTELIJK GEGISTE DRUIVENMOST:
               — Effectief alcoholvolumegehalte:
               VOOR ALLE PRODUCTEN
               — Totale gehalte aan zwaveldioxide:
               — Totaalgehalte aan zuren:
               Stempel van de gemachtigde producent: Plaats en datum:
               Handtekening, naam en functie van de gemachtigde producent:
            
            Tekst van het beeld
            
               Aangerekende hoeveelheden (hoeveelheden die in het vrije verkeer zijn gebracht ofwaarvoor uittreksels zijn afgegeven)
               Hoeveelheid
               11. Nummer en datum van het douanedocument waarmee de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht en van het uittreksel
               12. Volledige naam en adresgegevens van de geadresseerde (uittreksel)
               13. Stempel van de bevoegde autoriteit
               Beschikbaar
               Aangerekend
               Beschikbaar
               Aangerekend
               Beschikbaar
               Aangerekend
               14. Aanvullende opmerkingen
            
         
      
      
         
            BIJLAGE III
            
               NADERE ZELFCERTIFICERINGSVOORSCHRIFTEN
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Het National Research Institute of Brewing, staande onder toezicht van het Ministerie van Financiën van Japan,
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    wijst op individuele basis de producenten aan die in Japan de certificaten mogen opstellen als bedoeld in artikel 2.28 van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende een economisch partnerschap;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    houdt toezicht op en voert inspecties uit bij deze gemachtigde producenten, en
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    meldt de Europese Unie:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tweemaal per jaar, in de maanden januari en juli, de namen en adressen van de gemachtigde producenten, samen met hun officiële registratienummer, alsmede
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                onverwijld elke wijziging in een naam of adres van een gemachtigde producent en elke intrekking van een machtiging.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        De Europese Unie publiceert en actualiseert onverwijld de namen en adressen van de gemachtigde producenten in de lijst „Third countries' competent bodies, designated laboratories and authorised wine producers and processors for drawing up VI-1 documents for wine imports into the EU”. Deze lijst is te vinden op de officiële website van de Europese Commissie: ec.europa.eu/agriculture/sites/agriculture/files/wine/lists/06.pdf