CELEX: 31977D0186
Language: es
Date: 1977-02-14 00:00:00
Title: 77/186/CEE: Decisión del Consejo, de 14 de febrero de 1977, relativa a la exportación de petróleo crudo y de productos petrolíferos de un Estado miembro a otro en caso de dificultades de abastecimiento

Avis juridique important

|

31977D0186

77/186/CEE: Decisión del Consejo, de 14 de febrero de 1977, relativa a la exportación de petróleo crudo y de productos petrolíferos de un Estado miembro a otro en caso de dificultades de abastecimiento  

Diario Oficial n° L 061 de 05/03/1977 p. 0023 - 0025 Edición especial en finés : Capítulo 12 Tomo 1 p. 0160  Edición especial griega: Capítulo 10 Tomo 1 p. 0114  Edición especial sueca: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0160  Edición especial en español: Capítulo 12 Tomo 3 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 12 Tomo 3 p. 0003 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 14 de febrero de 1977    relativa a la exportación de petróleo crudo y de   productos petroliferos de un Estado miembro a otro en caso   de dificultades de abastecimiento     ( 77/186/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , el apartado 4 de su   artículo 103 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que el establecimiento de una política   comunitaria de la energía forma parte de los objetivos   que la Comunidad se ha propuesto y que corresponde   a la Comisión proponer las medidas que deban adoptarse   a tal fin ;    Considerando que el establecimiento de una solidaridad   real entre los Estados miembros en caso de dificultades   de abastecimiento constituye uno de los elementos   fundamentales de una política comunitaria de la energía ;    Considerando la Directiva 73/238/CEE del Consejo , de 24   de julio de 1973 , relativa a las medidas destinadas   a atenuar los efectos producidos por las dificultades   de abastecimiento de petróleo crudo y de productos   petrolíferos (1) ;    Considerando que es necesario evitar que dichas   dificultades de abastecimiento ocasionen perturbaciones   en los intercambios dentro de la Comunidad que pongan   gravemente en peligro el abastecimiento de uno o varios   Estados miembros ;    Considerando que , en caso de dificultades es necesaria   una información sobre los intercambios intracomunitarios   a fin de vigilar la evolución de la situación ;    Considerando que un régimen de autorizaciones concedidas   automáticamente constituye el medio adecuado con menos   efectos en los intercambios dentro de la Comunidad ;    Considerando que pueden resultar necesarias medidas   cautelares ;    Considerando que al no ser necesarias las medidas   cautelares para las entregas de mercancías de terceros   países que transiten a través de un Estado miembro con   destino a otro Estado miembro , es conveniente excluir   dichas entregas del ámbito de aplicación de la presente   Decisión ;    Considerando que , de conformidad con los principios   de solidaridad y no discriminación , la carga de los   déficits de los abastecimientos de petróleo crudo y de   productos petrolíferos debe ser compartida entre los   Estados miembros de forma equitativa ;    Considerando que debe garantizarse que el cumplimiento   de los principios del Tratado no conduzca a   que un Estado miembro resulte más afectado que los   otros Estados miembros ;    Considerando que es conveniente tomar en consideración   cualquier decisión que se tome a nivel comunitario   referente a la reducción del consumo de energía ;    Considerando que pueden ser necesarias otras medidas   de carácter complementario para garantizar el   abastecimiento óptimo de petróleo crudo y de productos   petrolíferos al conjunto de la Comunidad .    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Cuando surjan dificultades de abastecimiento de   petróleo crudo y/o de productos petrolíferos de uno o   de varios Estados miembros , la Comisión , a instancia   de un Estado miembro o por iniciativa propia , después   de haber procedido a las consultas en el seno del grupo   previsto en la Directiva 73/238/CEE , podrá decidir   someter los intercambios entre los Estados miembros   de los productos clasificados en la partida n º 27.09   y en las subpartidas 27.10 A , B , C I y C II del arancel   aduanero común , a un sistema de autorizaciones que   deberá conceder automáticamente el Estado miembro   de procedencia .    Las autorizaciones deberán concederse sin demora y   sin gastos administrativos para cualquier cantidad solicitada   y por un período de quince días hábiles como   mínimo y de un mes como máximo .    2 . En caso de que un Estado miembro solicite la   intervención de la Comisión , ésta adoptará una   decisión en un plazo máximo de cinco días hábiles a   partir de la recepción de la solicitud .    3 . La presente Decisión no contempla las entregas de   mercancías de terceros países destinadas a un Estado   miembro que transiten a través de otros Estados miembros .    4 . Cualquier decisión de la Comisión que introduzca   un sistema de autorización con arreglo al apartado 1 se   notificará al Consejo y a los Estados miembros . Cada   Estado miembro podrá someterla al Consejo en un   plazo de diez días hábiles a partir de la fecha de la   notificación . El Consejo , por mayoría cualificada ,   podrá derogar la decisión de la Comisión o modificar   las condiciones y modalidades de la misma .    5 . Las decisiones de la Comisión serán aplicables   desde el momento de su notificación a los Estados   miembros . No afectarán a los productos que ya hayan   sido expedidos .    Artículo 2    Cuando un déficit en el abastecimiento de petróleo   crudo y/o de productos petrolíferos , ya sea real o   inminente , provoque un aumento anormal de los intercambios   de productos petrolíferos entre los Estados miembros ,   la Comisión , a instancia de un Estado miembro ,   previa consulta al grupo previsto en la Directiva   73/238/CEE , podrá autorizar a dicho Estado miembro para   suspender la entrega de las autorizaciones de   exportación en la medida necesaria para evitar dichos   intercambios anormales . El período de validez de la   autorización de la Comisión se fijará en diez días   hábiles .    El Consejo , a instancia de un Estado miembro , se   reunirá en un plazo de cuarenta y ocho horas para   confirmar , modificar o derogar , por mayoría cualificada ,   la autorización concedida por la Comisión .    Artículo 3    Cuando el déficit pueda poner en grave peligro el   abastecimiento de petróleo crudo y/o de productos   petrolíferos en un Estado miembro , o cuando pueda preverse   dicha situación , la Comisión , a instancia de un Estado   miembro , previa consulta al grupo previsto en la   Directiva 73/238/CEE , podrá autorizar   a dicho Estado miembro para suspender la entrega de las   autorizaciones de exportación , siempre que se mantengan ,   en la medida de lo posible , los intercambios tradicionales .    El Consejo , a instancia de un Estado miembro , se   reunirá en un plazo de cuarenta y ocho horas para   modificar o derogar , por mayoría cualificada , la   autorización concedida por la Comisión . Si el Consejo   no deroga o no modifica dicha autorización , ésta   continuará en vigor .    Artículo 4    En caso de crisis imprevista en un Estado miembro y ,   cuando cualquier retraso ocasione un perjuicio grave   para su economía , el Estado miembro de que se trate ,   previa consulta a la Comisión e información a los   otros Estados miembros , podrá suspender provisionalmente   la entrega de autorizaciones de exportación . La   decisión tendrá un período de validez de diez días .    A instancia de un Estado miembro o de la Comisión , el   Consejo se reunirá en un plazo de cuarenta y ocho horas .    El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la   Comisión , podrá adoptar las medidas pertinentes . Las   medidas que decida el Consejo entrarán en vigor el día   siguiente a la expiración del plazo de validez de las   medidas nacionales . No obstante , el Consejo , por   unanimidad , podrá decidir la aplicación de las medidas   que haya adoptado , antes de la expiración de dicho plazo .    Artículo 5    1 . Si la Comisión comprobara , previa consulta al   grupo previsto en la Directiva 73/238/CEE o basándose   en informaciones comunicadas por un Estado miembro ,   que las condiciones de abastecimiento de petróleo crudo   y/o de productos petrolíferos en uno o varios Estados   miembros no justifican ya la aplicación de las   medidas previstas en los artículos 1 a 4 :    a ) decidirá modificarlas o derogarlas en caso de que   dichas medidas hayan sido adoptadas de conformidad   con una decisión de la Comisión ;    b ) propondrá al Consejo que las modifique o las   derogue en caso de que dichas medidas hayan sido   adoptadas de conformidad con una decisión del Consejo .    2 . Las decisiones de la Comisión adoptadas con arreglo   a la letra a ) del apartado 1 serán aplicables desde su   notificación a los Estados miembros . Cualquier Estado   miembro podrá someter al Consejo las decisiones de la   Comisión que modifiquen o deroguen las medidas previstas   en los artículos 1 a 4 .    3 . El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada   en un plazo de diez días a partir de la fecha de   presentación del asunto .    Artículo 6    El Consejo decidirá por unanimidad dentro de los diez   días sobre cualquier medida propuesta de carácter   complementario por la Comisión para garantizar el   abastecimiento óptimo de petróleo crudo y/o productos   petrolíferos al conjunto de la Comunidad .    Artículo 7    La Comisión , previa consulta a los Estados miembros ,   determinará las modalidades de aplicación de la   presente Decisión .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 14 de febrero de 1977 .    Por el Consejo    El Presidente    J. SILKIN    (1) DO n º L 228 de 16 . 8 . 1973 , p. 1 .