CELEX: 31987R4083
Language: it
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4083/87 del Consiglio del 21 dicembre 1987 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni grassi ed oli animali di origine marina, dei codici ex 1504 20 10, ex 1504 30 19 ed ex 1516 10 90 della nomenclatura combinata, originari della Norvegia (1988)

N. L 382/4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 12. 87
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 4083/87 DEL CONSIGLIO
                                                        del 21 dicembre 1987
                  recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni
                  grassi ed oli animali di origine marina, dei codici ex 1504 20 10, ex 1504 30 19 ed ex
                           1516 10 90 della nomenclatura combinata, originari della Norvegia (1988)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     qualora necessario — i numeri di codice TARIC per de­
                                                                         signare i prodotti contemplati dal presente regolamento ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,                                  considerando che occorre garantire, in particolare, l'u­
                                                                         guaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importa­
                                                                         tori della Comunità a detto contingente nonché l'appli­
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                  cazione senza interruzione dell'aliquota di dazio previsto
                                                                         per detto contingente a tutte le importazioni del pro­
                                                                         dotto in questione in ciascuno degli Stati membri, fino
vista la proposta della Commissione,                                     ad esaurimento del contingente stesso; che, tuttavia, trat­
                                                                         tandosi di un contingente tariffario che è destinato a co­
considerando che il 14 maggio 1973 è stato concluso un                   prire un fabbisogno che non è possibile determinare con
accordo tra la Comunità economica europea ed il Regno                    sufficiente precisione, non sembra opportuno prevedere
di Norvegia; che, a seguito dell'adesione della Spagna e                 la ripartizione tra gli Stati membri, ferma restando la
del Portogallo alla Comunità, un accordo, in forma di                    possibilità di prelevare dal volume contingentale le quan­
scambio di lettere, è stato concluso e approvato con la                  tità corrispondenti al loro fabbisogno a condizioni e se­
decisione 86/557/CEE (');                                                condo una procedura da determinare ; che tale metodo di
                                                                         gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
                                                                         membri e la Commissione, la quale deve, in particolare,
considerando che quest'ultimo accordo prevede in parti­                  poter seguire il grado di esaurimento del volume del
colare l'apertura di un contingente tariffario comunitario               contingente ed informarne gli Stati membri ;
a dazio ridotto per taluni oli e grassi animali d'origine
marina diversi da quelli di balena e capodoglio, originari               considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
della Norvegia ; che è necessario pertanto aprire il con­                dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
tingente tariffario in questione per il periodo dal 1° gen­              riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
naio al 31 dicembre 1988 ;                                               tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
                                                                         buite a detta unione economica possono essere effettuate
considerando che la Comunità ha adottato, con effetto                    da uno dei suoi membri,
dal 1° gennaio 1988, una nomenclatura combinata delle
merci, che ad un tempo corrisponde alle esigenze della                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tariffa doganale comune, delle statistiche del commercio
estero della Comunità ed a quelle del commercio fra i                                              Articolo 1
suoi Stati membri ; che, per includere anche specifiche
norme comunitarie, detta nomenclatura è stata ampliata                    1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 , il dazio doga­
attraverso l'istituzione di una tariffa integrata delle Co­              nale applicabile all'importazione dei prodotti sottoindi­
munità europee (TARIC); che, a decorrere da tale data,                   cati è sospeso al livello e nel limite di un contingente ta­
occorre quindi utilizzare la nomenclatura combinata e —                  riffario comunitario indicato a lato :
    Numero
                     Codice NC                        Descrizione delle merci                 Volume del contingente Dazio contingentale
    d'ordine                                                                                          (in t)               (in %)
    09.0701        ex 1504 20 10     Grassi ed oli animali di orìgine marina, diversi da              1 000                  8,5
                   ex 1504 30 19     quelli di balena e capodoglio, presentati in imballaggi
                   ex 1516 10 90     di un contenuto netto di più di 1 kg, originari della
                                     Norvegia
Nei limiti di questo contingente tariffario il Regno di                  2. Si applicano le disposizioni del protocollo relativo
Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi doga­                   alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai
nali calcolati in conformità delle disposizioni stabilite in             metodi di cooperazione amministrativa, allegato all'ac­
materia dall'atto di adesione.                                           cordo tra la Comunità economica europea e il Regno di
                                                                         Norvegia.
O GU n. L 328 del 22 . 11 . 1986, pag. 76.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 382 / 5
3. Se un importatore annuncia importazioni imminenti                3. Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi                importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro               man mano che tale prodotto è presentato in dogana, ac­
interessato procede, mediante notifica alla Commissione,            compagnato da dichiarazioni di immissione in libera pra­
al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno,           tica.
nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del
contingente.                                                        4. Il grado di esaurimento del contingente viene rile­
                                                                    vato in base ^lle importazioni imputate secondo le condi­
                                                                    zioni definite al paragrafo 3.
4.     I prelievi effettuati in applicazione del paragrafo 3
sono validi fino alla fine del periodo contingentale.                                        Articolo 3
                                                                    A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor­
                           Articolo 2                               mano circa le importazioni del prodotto in questione ef­
                                                                    fettivamente imputate sul contingente.
1 . Gli Stati membri prendono tutte le disposizioni utili
affinché i prelievi effettuati in applicazione dell'articolo                                 Articolo 4
 1 , paragrafo 3, rendano possibili le imputazioni senza
discontinuità sulla loro parte cumulata del contingente             Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
comunitario.                                                        mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                                                                             Articolo 5
2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
prodotto in questione il libero accesso al contingente fin­          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
ché lo consente il saldo del volume contingentale.                   1988 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, addì 21 dicembre 1987.
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                          Il Presidente
                                                                                         B. HAARDER