CELEX: 31993R2226
Language: da
Date: 1993-08-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/93 af 6. august 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1387/93

Nr. L 198/ 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     7. 8 . 93
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2226/93
                                                       af 6. august 1993
                    om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse
                    interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophæv­
                                             else af forordning (EØF) nr. 1387/93
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
  FÆLLESSKABER HAR —                                              ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                  Oksekød —
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
  Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
  af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
  oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                                            Artikel 1
  nr. 125/93 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                  1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges :
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                  a) bagfjerdinger, ikke-udbenet :
                                                                     — ca. 250 tons ikke-udbenet oksekød, som det
 Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af
  5. september 1984 om særlige betingelser for visse former               belgiske interventionsorgan ligger inde med, og
 for salg af frosset oksekød, som interventionsorganerne                  som er opkøbt inden den 1 . marts 1992
 ligger inde med (3), senest ændret ved forordning (EØF)             — ca. 2 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det itali­
 nr. 1759/93 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en               enske interventionsorgan ligger inde med, og som
 procedure i to omgange ved salg af oksekød fra interven­                 er opkøbt inden den 1 . marts 1992
 tionslagre ;
                                                                     — ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det tyske
                                                                          interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                          opkøbt inden den 1 . maj 1992
 visse interventionsorganer ligger inde med et stort lager
 interventionsoksekød ; en forlængelse af oplagringspe­              — ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det
 rioden bør undgås på grund af de hermed forbundne høje                   franske interventionsorgan ligger inde med, og som
 omkostninger ; i den nuværende markedssituation er det                   er opkøbt inden den 1 . februar 1992
 muligt at afsætte dette kød til forarbejdning i Fællesska­
 bet :                                                            b) forfjerdinger, ikke-udbenet :
                                                                     — ca. 2 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det
                                                                         spanske interventionsorgan ligger inde med, og
 dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­                    som er opkøbt inden den 1 . oktober 1992
 nens forordning (EØF) nr. 2539/84 og Kommissionens                  — ca. 2 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det
 forordning (EØF) nr. 3002/92 (5), senest ændret ved                     franske interventionsorgan ligger inde med, og som
 forordning (EØF) nr. 1938/93 (6), og Kommissionens                      er opkøbt inden den 1 . august 1992
 forordning (EØF) nr. 2182/77 Q, senest ændret ved
 forordning (EØF) nr. 1759/93, idet der fastsættes visse         c) udbenet kød :
 påkrævede undtagelser på grund af de pågældende
 produkters specifikke anvendelse ;                                  — ca. 2 500 tons udbenet oksekød, som det franske
                                                                         interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                         opkøbt inden den 1 . februar 1993
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 387/93 (8) bør                  — ca. 7 000 tons udbenet oksekød, som Det Forenede
ophæves :                                                                Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
                                                                         som er opkøbt inden den 1 . oktober 1992
(')  EFT nr. L  148 af 28. 6, 1968, s. 24.                           — ca. 2 000 tons udbenet oksekød, som det italienske
(2)  EFT nr.  L 18 af 27. 1 . 1993, s. 1 .
O    EFT nr.  L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.                                interventionsorgan ligger inde med, og som er
(4)  EFT nr. L  161 af 2. 7. 1993, s. 59.                                opkøbt inden den 1 . januar 1993
O    EFT nr. L  301 af 17. 10. 1992, s. 17.
(6)  EFT nr. L  176 af 20. 7. 1993, s. 12.                           — ca. 1 500 tons udbenet oksekød, som det danske
O    EFT nr. L  251 af 1 . 10. 1977, s. 60.                              interventionsorgan ligger inde med, og som er
 8 EFT nr. L 136 af 5. 6. 1993, s. 34.                                   opkøbt inden den 1 . marts 1993
 ---pagebreak--- 7. 8 . 93                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 198 / 17
    — ca. 3 000 tons udbenet oksekød, som det irske                 — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
        interventionsorgan ligger inde med, og som er                  hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.
        opkøbt inden den 1 . oktober 1992.
                                                                2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede
2.     De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først     ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne
det kød, der har været oplagret længst.                         køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de
                                                                tilbud, eller i givet fald købsansøgninger, der er indgivet
3. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr. 2539/          af de ansøgere, som han repræsenterer.
84, (EØF) nr. 3002/92, (EØF) nr. 2182/77 og denne               3.    De i ovenstående stykker omhandlede købere og
forordning.                                                     befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
4. De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84      muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,
omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anført i             især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte
bilag I til nærværende forordning.                              mængder svarer til de forarbejdede mængder.
5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som inter­                                     Artikel 3
ventionsorganerne modtager efter den 11 . august 1993 , kl.
12.00 .
                                                                1.    Den i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF)
                                                                nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til            10
6. Der kan indhentes oplysninger om mængder og                  ECU/ 100 kg.
oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.        2.    Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EØF)
                                                                nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til :
                            Artikel 2                           — 150 ECU/ 100 kg for ikke-udbenede bagfjerdinger
1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning     — 100 ECU/ 100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger
(EØF) nr. 2182/77 :                                             — 140 ECU/ 100 kg for udbenet kød.
a) er tilbud eller i givet fald købsansøgninger, kun                                      Artikel 4
   gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller juridisk
   person, der i mindst tolv måneder har udøvet virk­           I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke­
   somhed i forarbejdningsindustrien med henblik på             udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet kød efter fjernelse
   fremstilling af produkter med indhold af oksekød og          af mørbrad og filet.
   som er offentligt registreret i en medlemsstat
b) skal tilbud eller købsansøgningerne være ledsaget af :                                 Artikel 5
   — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i     Forordning (EØF) nr. 1387/93 ophæves.
        artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
        anførte frist at forarbejde det købte kød til                                     Artikel 6
        produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , oven­
        nævnte forordning                                       Denne forordning træder i kraft den 11 . august 1993.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 6. august 1993 .
                                                                       Pd Kommissionens vegne
                                                                            René STEICHEN
                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak---  Nr. L 198 / 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 7 . 8 . 93
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                   Productos               Cantidades (toneladas)   Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                   Produkter                  Mængde (tons)                     Mindstepriser i ECU/ton (')
        Mitgliedstaat                 Erzeugnisse                Mengen (Tonnen)           Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
       Κράτος μέλος                   Προϊόντα                  Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu τόνο (')
        Member State                   Products                 Quantities (tonnes)      Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                     Produits                 Quantités (tonnes)       Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
       Stato membro                     Prodotti                Quantità (tonnellate)     Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
           Lid-Staat                  Produkten                  Hoeveelheid (ton)         Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
       Estado-membro                   Produtos                Quantidade (toneladas)    Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
a) Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel mit Knochen — ΟπισΦια τέταρτα μη αποστεωμενα
   — Unboned hindquarters — Quartiers arrière avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos
    traseiros com osso
    France             — Quartiers arrière, provenant de :
                          catégories A / C, classes U, R et O          1 000                                    1 700
    Italia             — Quarti posteriori, provenienti da :
                          Categoria A, classi U, R e O                 2 000                                    1 700
    Deutschland        — Hindviertel, stammend von :
                          Kategorien A/C, Klassen U, R und
                          O                                            1 000                                   1 700
   Belgique/België     — Quartiers arrière, provenant de :
                         Achtervoeten, afkomstig van :
                          catégorie A, classes U, R et O
                          Categorie A, Klassen U, R en O                 250                                   1 700
b) Cuartos delanteros con hueso — Forfjerdinger, ikke udbenet — Vorderviertel mit Knochen — Εμπρόσθια τέταρτα μη
   αποστεωμενα — Unboned forequarters — Quartiers avant avec os — Quarti anteriori non disossati — Voorvoeten met been —
   Quartos dianteiros com osso
   España              — Cuartos delanteros, procedentes de :
                         Categoría A, clases U, R, O                  2 000                                    1 1 00
   France              — Quartiers avant, provenant de :
                         catégories A / C, classes U, R, O            2 000                                    1 1 00
c) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande désossée — Carni
   senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
   Ireland             — Category C :
                         Shins and shanks                                400                                  1 550
                         Plates and flanks                            1 000                                   1 050
                         Forequarters                                    500                                  1 700
                         Insides                                         100                                 2 800
                         Outsides                                        200                                 2 800
                         Knuckles                                        300                                 2 400
                         Rumps                                           300                                 2 250
                         Briskets                                        200                                  1 500
   United Kingdom      — Category C :
                         Rumps                                          500                                  2 200
                         Thick flanks                                   300                                  2 250
                         Topsides                                       800                                  3 100
                         Silversides                                    800                                  3 000
                         Briskets                                       600                                  1 500
                         Pony parts                                     400                                  1 400
                         Pony                                           800                                  2 000
                         Foreribs                                       200                                  1 800
                         Forequarter flanks                          1 000                                   1 100
                         Thin flanks                                 1 000                                   1 100
                         Shins and shanks                               300                                  1 500
                         Clod and sticking                              300                                  1 950
 ---pagebreak--- 7. 8 . 93                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 198 / 19
      Estado miembro                         Productos                       Cantidades (toneladas)    Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                         Produkter                          Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton (')
        Mitgliedstaat                       Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)            Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
       Κράτος μέλος                          Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu τόνο (')
       Member State                           Products                        Quantities (tonnes)       Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                           Produits                         Quantités (tonnes)        Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
       Stato membro                           Prodotti                        Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
           Lid-Staat                         Produkten                         Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
      Estado-membro                           Produtos                       Quantidade (toneladas)     Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
    Italia                  — Categoria A :
                                Petto                                                  400                                   1 400
                                Collo sottospalla                                      100                                   1 750
                                Sottospalla                                            200                                   1 750
                                Collo                                                  300                                   1 750
                                Scamore                                                200                                   2 250
                                Fesa esterne                                           200                                   3 000
                                Fesa interna                                           200                                   3 000
                                Noce                                                   200                                   2 250
                                Girello                                                200                                   3 000
    Danmark                 — Kategori A / C :
                                Bryst og slag                                          750                                   1 200
                                Øvrigt kød af forfjerding                              750                                   1 900
    France                  — Catégorie A / C :
                                Caisse A                                            1 500                                    1 550
                                Boule de gîte                                          350                                   1 700
                                Bavette                                                350                                   1 700
                                Jarret                                                 300                                   1 600
') Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79 .
') Disse priser gælder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
') Diese Preise gelten gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
') These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
') Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
') Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
') Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
') Estes preços aplicam-se conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 198/20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      7. 8 . 93
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
           IRELAND :                 Department of Agriculture, Food and Forestry
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 678 90 11 , ext. 2278 and 3806
                                     Telex 93292 and 93607, telefax (01 ) 6616263, (01 ) 6785214 and (01 ) 6620198
           DANMARK :                 EF-Direktoratet
                                     Nyropsgade 26
                                     DK- 1602 København K
                                    Tlf. (33)92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33)92 69 48
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Via Palestra 81
                                     1-00185 Roma
                                    Tel . 49 49 91
                                    Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302, telefax : (0734) 56 67 50
          FRANCE :                  OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F- 75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . : 45 38 84 00, télex : 205476
          ESPAÑA :                  Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                    c/Beneficencia 8
                                    E-28004 Madrid
                                    Tel. 347 63 10 / 347 65 00
                                    Télex 23427 SENPA E
                                    Telefax 521 98 32 / 522 43 87
          DEUTSCHLAND :             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                                   Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-60322 Frankfurt am Main
                                   Tel. (069) 1 56 47 72/3
                                   Telex : 04 11 156, Telefax : 069 15 64 791
          BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et              Belgische dienst voor bedrijfsleven
                                   de l'agriculture                           en landbouw
                                   Rue de Trêves 82                         ' Trierstraat 82
                                   B- 1 040 Bruxelles                         B- 1 040 Brussel
                                   [tél. : (322) 287 24 1 1 ; télex : 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B ;
                                   téléfax : (322) 230 25 331