CELEX: 32011D0425
Language: bg
Date: 2011-07-18 00:00:00
Title: Решение 2011/425/ОВППС на Съвета от 18 юли 2011 година за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Централна Азия

19.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 188/27
            
         РЕШЕНИЕ 2011/425/ОВППС НА СЪВЕТА
   от 18 юли 2011 година
   за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Централна Азия
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 31, параграф 2 и член 33 от него,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 5 октомври 2006 г. Съветът прие Решение 2006/670/ОВППС (1) за назначаване на г-н Pierre MOREL за специален представител на Европейския съюз (наричан по-нататък „СПЕС“) за Централна Азия. Мандатът на г-н Pierre MOREL изтича на 31 август 2011 г.
            
         
               (2)
            
            
               Мандатът на СПЕС следва да бъде удължен до 30 юни 2012 г.
            
         
               (3)
            
            
               СПЕС ще изпълнява мандата си в ситуация, която може да се влоши и да навреди на постигането на целите на външната дейност на Съюза, определени в член 21 от Договора,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Назначаване
   Мандатът на г-н Pierre MOREL като специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Централна Азия се удължава до 30 юни 2012 г. Мандатът на СПЕС може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП).
   Член 2
   Цели на политиката
   Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Съюза в Централна Азия. Тези цели включват:
   
               а)
            
            
               насърчаване на добри и близки отношения между държавите от Централна Азия и Съюза, основани на общи ценности и интереси, както е посочено в съответните споразумения;
            
         
               б)
            
            
               допринасяне за повишаване на стабилността и сътрудничеството между държавите в региона;
            
         
               в)
            
            
               допринасяне за укрепване на демокрацията, правовата държава, доброто управление и зачитането на правата на човека и основните свободи в Централна Азия;
            
         
               г)
            
            
               справяне с основни заплахи, по-специално с конкретни проблеми с преки последици за Съюза;
            
         
               д)
            
            
               засилване на ефективността на действията на Съюза и обществената информираност за тях в региона, включително чрез по-тясна координация с други значими партньори и международни организации, като например Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) и Организацията на обединените нации.
            
         Член 3
   Мандат
   1.   За постигане на целите на политиката мандатът на СПЕС е:
   
               а)
            
            
               да насърчава общата политическа координация в рамките на Съюза за Централна Азия и да съдейства за осигуряване на съгласуваност на външните действия на Съюза в региона;
            
         
               б)
            
            
               да наблюдава съвместно с Комисията и с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) процеса на изпълнение на стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия, като действа от името на ВП и в съответствие с мандата на СПЕС, да отправя препоръки и да докладва редовно пред съответните органи на Съвета;
            
         
               в)
            
            
               да подпомага дейността на Съвета при по-нататъшното развиване на цялостна политика по отношение на Централна Азия;
            
         
               г)
            
            
               да следи отблизо политическите събития в Централна Азия, като развива и поддържа тесни контакти с правителства, парламенти, съдебна власт, гражданско общество и средства за обществено осведомяване;
            
         
               д)
            
            
               да насърчава Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан да си сътрудничат по регионални въпроси от общ интерес;
            
         
               е)
            
            
               да развива подходящи контакти и сътрудничество с основните заинтересовани участници в региона, включително всички регионални и международни организации от значение в тази връзка, включително Шанхайската организация за сътрудничество (SCO), Евроазиатската икономическа общност (EURASEC), Съвещанието за взаимодействие и мерки за укрепване на доверието в Азия (СIСА), Организацията на Договора за колективна сигурност (CSTO), Програмата за регионално икономическо сътрудничество в Централна Азия (CAREC) и Централноазиатския регионален информационен и координационен център (CARICC);
            
         
               ж)
            
            
               да допринася за изпълнението на политиката на ЕС в областта на правата на човека и насоките на ЕС в областта на правата на човека, по-специално по отношение на децата и жените в засегнати от конфликти области, предимно чрез наблюдение и действия за овладяване на протичащите в тази насока процеси;
            
         
               з)
            
            
               в тясно сътрудничество с ОССЕ да допринася за предотвратяване и разрешаване на конфликти, като установява връзки с властите и други участници на местно ниво като неправителствени организации, политически партии, малцинства, религиозни групи и техните лидери;
            
         
               и)
            
            
               да допринася за определяне на аспектите от Общата външна политика и политика на сигурност, свързани с енергийната сигурност, борбата срещу наркотиците, управлението на водните ресурси, по отношение на Централна Азия.
            
         2.   СПЕС оказва подкрепа на работата на ВП и следи общо всички дейности на Съюза в региона.
   Член 4
   Изпълнение на мандата
   1.   СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
   2.   Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на мандата, без да се засягат правомощията на ВП.
   3.   СПЕС работи в тясна координация с ЕСВД.
   Член 5
   Финансиране
   1.   Референтната сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мандата на СПЕС, за периода от 1 септември 2011 г. до 30 юни 2012 г., е в размер на 924 850 EUR.
   2.   Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
   3.   Управлението на разходите се урежда с договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички направени разходи.
   Член 6
   Сформиране и състав на екипа
   1.   В рамките на мандата на СПЕС и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за сформирането на екип. Екипът включва експерти по специфични въпроси на политиката съобразно изискванията на мандата. СПЕС своевременно предоставя на Съвета и Комисията актуална информация за състава на екипа.
   2.   Държавите-членки, институциите на Съюза и ЕСВД могат да предлагат командироването на служители към СПЕС. Възнаграждението на тези командировани служители се поема съответно от съответната държава-членка или институция на Съюза или от ЕСВД. Експертите, командировани от държавите-членки в институциите на Съюза или в ЕСВД, могат също да бъдат командировани към СПЕС. Договорно наетите членове на международния персонал трябва да са граждани на държава-членка.
   3.   Всички командировани служители остават под административното ръководство на изпращащата държава-членка, на изпращащата институция на Съюза или на ЕСВД и изпълняват задълженията си и действат в интерес на изпълнението на мандата на СПЕС.
   Член 7
   Привилегии и имунитети на СПЕС и на членовете на персонала на СПЕС
   Привилегиите, имунитетът и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и членовете на персонала на СПЕС, се договарят с приемащата страна или приемащите страни, в зависимост от случая. За тази цел държавите-членки и Комисията оказват необходимото съдействие.
   Член 8
   Сигурност на класифицираната информация на ЕС
   СПЕС и членовете на екипа на СПЕС спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2011/292/ЕС на Съвета от 31 март 2011 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС (2).
   Член 9
   Достъп до информация и логистична подкрепа
   1.   Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всяка информация от значение за него.
   2.   Делегациите на Съюза и държавите-членки, в зависимост от случая, осигуряват логистична подкрепа в региона.
   Член 10
   Сигурност
   В съответствие с политиката на Съюза относно сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразени с мандата на СПЕС и обстановката от гледна точка на сигурността в географския район, за който отговаря, за сигурността на целия персонал под прякото ръководство на СПЕС, по-специално чрез:
   
               а)
            
            
               изготвяне на съобразен със спецификата на мисията план за сигурност, който предвижда специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, уреждащи управлението на безопасното придвижване на персонала към и в рамките на района на мисията, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, и който предвижда план на мисията за действие при извънредни обстоятелства и план за евакуация на мисията;
            
         
               б)
            
            
               гарантиране, че целият персонал, разположен извън Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
            
         
               в)
            
            
               гарантиране, че всички членове на екипа на СПЕС, които предстои да бъдат разположени извън Съюза, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност преди или непосредствено след пристигането си в района на мисията, въз основа на степента на риск, определена за района на мисията;
            
         
               г)
            
            
               гарантиране, че всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, са изпълнени, и представяне пред Съвета, ВП и Комисията на писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други въпроси, свързани със сигурността, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.
            
         Член 11
   Доклади
   СПЕС представя редовни устни и писмени доклади на КПС и ВП. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи на Съвета. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на КПС или ВП СПЕС може да представя доклади пред Съвета по външни работи.
   Член 12
   Координация
   1.   СПЕС съдейства за цялостната политическа координация в рамките на Съюза и съдейства за осигуряване на съгласуваност при използването на всички инструменти на Съюза на мястото на мисията за постигане на политическите цели на Съюза. Действията на СПЕС се съгласуват с тези на Комисията, както и с действията на специалния представител на Европейския съюз за Афганистан. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите-членки и делегациите на Съюза.
   2.   На място се поддържат тесни връзки с ръководителите на делегациите на Съюза и с ръководителите на мисии на държавите-членки, които полагат всички усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на мандата му. Освен това СПЕС осъществява връзка с други участници на международно и регионално ниво, представени на място.
   Член 13
   Преглед
   Изпълнението на настоящото решение и неговата съгласуваност с други действия на Съюза в региона подлежат на редовен преглед. До края на месец януари 2012 г. СПЕС представя на Съвета, ВП и Комисията доклад за напредъка, а в края на мандата на СПЕС — подробен доклад за изпълнението на мандата.
   Член 14
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Брюксел на 18 юли 2011 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ОВ L 275, 6.10.2006 г., стр. 65.
   
      (2)  ОВ L 141, 27.5.2011 г., стр. 17.