CELEX: C2005/045/33
Language: fi
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Asia C-512/04 P: Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG:n 15.12.2004 (faksi 14.12.2004) tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-356/02, Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), jota tukee Krafft SA, 6.10.2004 antamasta tuomiosta

19.2.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 45/18
            
         Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG:n 15.12.2004 (faksi 14.12.2004) tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-356/02, Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), jota tukee Krafft SA, 6.10.2004 antamasta tuomiosta
   (Asia C-512/04 P)
   (2005/C 45/33)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG on valittanut 15.12.2004 (faksi 14.12.2004) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-356/02, Vitakraft-Werke Wührmann & Sohn GmbH & Co. KG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit), jota tukee Krafft SA, 6.10.2004 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on Rechtsanwalt Ulrich Sander, Eisenführ, Speiser & Partner, Martinstraße 24, D-28195 Bremen.
   Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
   kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-356/02 6.10.2004 antaman tuomion (1) sikäli kuin se ratkaistiin valittajan haitaksi.
   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Käsiteltävänä olevassa asiassa on ratkaistavana kysymys yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annetun asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta sekaannusvaarasta. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että kyseessä olevien tavaramerkkien eli KRAFFTin (kansallinen espanjalainen tavaramerkki) ja hakemuksen kohteena olevan yhteisön tavaramerkin VITAKRAFT välillä on sekaannusvaara espanjalaisyleisön keskuudessa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tukeutui ratkaisunsa perustaksi nimenomaisesti aikaisempaan ratkaisuunsa eli asiassa T-6/01, Matratzen Concord vastaan SMHV-Hukla Germany (MATRATZEN) annettuun tuomioon, joka vahvistettiin yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-3/03 P, 28.4.2004 antamalla määräyksellä, mutta joka valittajan mukaan kuitenkin annettiin täysin erilaisessa asiassa ja jota ei sen mukaan voida verrata käsiteltävänä olevan asian tosiseikkoihin. Asiassa Matratzen oli kyse kolmesta erillisestä sanasta muodostetussa (kollisiossa olevassa) tavaramerkistä Matratzen Markt Concord, jonka (niin ikään espanjalaisyleisö) ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan sekoittaa sikäläiseen kansalliseen tavaramerkkiin MATRATZEN. Tämän asian erikoisuutena oli se, että aikaisempi espanjalainen tavaramerkki MATRATZEN oli rekisteröity patjoja (saksaksi Matratzen) varten, joten saksan kielen sana Matratzen oli monopolisoitu Espanjassa tavaramerkiksi, koska tämä saksan kielen sana ei selvästi ole espanjalaiskuluttajan mielestä kuvaileva. Valittajan mielestä tällaisille tavaramerkkioikeuksille on kuitenkin annettava yhdenmukaistetussa Euroopassa vain suppeaa suojaa väitemenettelyssä yhteisön tavaramerkkihakemusta vastaan, joten asiassa MATRATZEN annettu ratkaisu on siis ensinnäkin asetettava periaatteessa kyseenalaiseksi sen suunnan osalta.
   Valituskirjelmässä tuotiin lisäksi esiin käsiteltävänä olevassa asiassa kyseessä olevien merkkien erot asiassa MATRATZEN kyseessä olleisiin merkkeihin, sillä kun on kyse yhteisön tavaramerkkiä koskevassa hakemuksessa VITAKRAFT, espanjalaiskuluttajan olisi erotettava alkuosa VITA kokonaismerkistä VITAKRAFT sekä merkityksen, kirjoitusasun että sen osalta, miltä merkki kuulostaa, mihin ei valittajan mukaan ole mitään ilmeistä syytä. Lopuksi mainittiin tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät mahdolliset ongelmat, jos asiassa MATRATZEN annetun ratkaisun suuntaa ei korjata asianmukaisesti.
   
      (1)  EUVL C 314, 18.12.2004.