CELEX: 32000R1521
Language: fi
Date: 2000-07-14 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 1521/2000, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2000, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2334/97 muuttamisesta

Avis juridique important

|

32000R1521

Neuvoston asetus (EY) N:o 1521/2000, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2000, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2334/97 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 175 , 14/07/2000 s. 0001 - 0009

Neuvoston asetus (EY) N:o 1521/2000,annettu 10 päivänä heinäkuuta 2000,lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2334/97 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon asetuksen (EY) N:o 2334/97(2) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 ja 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:A EDELTÄVÄ MENETTELY(1) Neuvosto otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 2334/97 lopullisen polkumyyntitullin CN-koodiin ex 4415 20 20 kuuluvien Puolan tasavallasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa ja hyväksyi tiettyjen viejien kyseisen tuonnin osalta tarjoamat sitoumukset. Puolalaisiin tuottajiin/viejiin sovellettiin otantamenetelmää ja otokseen kuuluneille yrityksille määrättiin 4,0 prosentista 10,6 prosenttiin vaihtelevat yksilölliset tullit, kun taas muille yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille määrättiin painotettu keskimääräinen 6,3 prosentin tulli. Yrityksille, jotka joko eivät ilmoittautuneet tai eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa, määrättiin 10,6 prosentin tulli. Tuottajat, joiden tarjoamat sitoumukset hyväksyttiin, vapautettiin polkumyyntitulleista yhden kuormalavatyypin eli EUR-kuormalavan osalta, joka on ainoa sitoumusten soveltamisalaan kuuluva kuormalavatyyppi.(2) Asetuksen (EY) N:o 2334/97 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos mikä tahansa asianomainen osapuoli toimittaa komissiolle riittävän näytön siitä, että:- se ei ole vienyt yhteisöön tai tuottanut kyseisen asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa kuvattuja puisia kaksipohjaisia kuormalavoja tutkimusajanjakson aikana,- se ei ole etuyhteydessä mihinkään puolalaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan kyseisessä asetuksessa säädettyä polkumyyntitullia,- se on tosiasiallisesti vienyt asianomaisia tuotteita yhteisöön tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän määrän viemiseksi yhteisöön,kyseistä asetusta voidaan muuttaa vahvistamalla kyseiselle osapuolelle sama 6,3 prosentin tulli kuin otokseen kuulumattomille mutta yhteistyössä toimineille tuottajille.(3) Asetuksen (EY) N:o 2334/97 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jokainen osapuoli, joka täyttää asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa asetetut edellytykset, voidaan vapauttaa polkumyyntitullista, jos kyseisen osapuolen sitoumus on hyväksytty niin sanottujen EUR-kuormalavojen osalta.(4) Neuvosto muutti asetuksilla (EY) N:o 2079/98(3) ja (EY) N:o 2048/1999(4) asetuksen (EY) N:o 2334/97 liitteet I ja II.B UUSIEN VIEJIEN PYYNNÖT(5) Kahdeksan uutta puolalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa on pyytänyt, että niitä kohdeltaisiin samalla tavalla kuin alkuperäisessä tutkimuksessa yhteistyössä toimineita mutta otokseen kuulumattomia yrityksiä, ja ne ovat pyynnöstä toimittaneet todisteita sen osoittamiseksi, että ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 2334/97 4 artiklan 1 kohdassa asetetut edellytykset. Näiden yritysten toimittamaa näyttöä pidetään riittävänä asetuksen (EY) N:o 2334/97 muuttamiseksi siten, että kyseiset kahdeksan vientiä harjoittavaa tuottajaa lisätään mainitun asetuksen liitteessä I olevaan luetteloon. Liitteessä I nimetään ne vientiä harjoittavat tuottajat, joihin sovelletaan 6,3 prosentin suuruista painotettua keskimääräistä tullia.(6) Kuusi näistä kahdeksasta puolalaisesta vientiä harjoittavasta tuottajasta, joille määrättiin 6,3 prosentin suuruinen painotettu keskimääräinen tulli, on myös tarjonnut EUR-kuormalavoja koskevia sitoumuksia, jotka on hyväksytty komission päätöksellä 2000/437/EY(5). Kyseiset kuusi yritystä olisikin lisättävä asetuksen (EY) N:o 2334/97 liitteeseen II, jossa on luettelo yrityksistä, joiden EUR-kuormalavoja koskevat sitoumukset komissio on hyväksynyt ja joihin tullia ei tästä syystä tältä osin sovelleta.C SITOUMUKSEN PERUUTTAMINEN(7) Kaksi puolalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, P.P.H. "Pamadex" ja P.H.U. "Akropol", joiden sitoumukset komissio on hyväksynyt asetuksella (EY) N:o 1023/97, ovat ilmoittaneet, etteivät ne enää tuota kyseessä olevaa tuotetta. Tästä syystä komissio ilmoitti niille aikovansa poistaa ne sellaisten yritysten luettelosta, joiden sitoumukset on hyväksytty. Kumpikaan kyseisestä kahdesta yrityksestä ei vastustanut tätä toimenpidettä. Olisi myös huomattava, että nämä kaksi yritystä voivat tarjota uudelleen sitoumusta, jos ne päättävät aloittaa uudelleen EUR-kuormalavojen tuotannon ja viennin.D OSOITTEENMUUTOS(8) Puolalainen vientiä harjoittava tuottaja Z.P.H. "Palettenwerk" - K. Kozik Bystra Podhalanska, johon sovelletaan yksilöllistä polkumyyntitullia asetuksen (EY) N:o 2334/97 1 artiklan nojalla, on ilmoittanut komissiolle, että sen osoite on muuttunut. Niinpä on tarpeen muuttaa asetuksen (EY) N:o 2334/97 1 artiklaa tämän huomioon ottamiseksi,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaPoistetaan asetuksen (EY) N:o 2334/97 1 artiklassa oleva viittaus valmistajaan Z.P.H. "Palettenwerk" - K. Kozik, PL-34-789 Bystra Podhalanska ja korvataan se seuraavasti:- Z.P.H. "Pallettenwerk" - K. Kozik, PL-34-785 Jordanow.2 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 2334/97 liite I tämän asetuksen liitteellä I.3 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 2334/97 liite II tämän asetuksen liitteellä II.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 10 päivänä heinäkuuta 2000.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaH. Védrine(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98 (EYVL L 128, 30.4.1998, s. 18).(2) EYVL L 324, 27.11.1997, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2048/1999 (EYVL L 255, 30.9.1999, s. 1).(3) EYVL L 266, 1.10.1998, s. 1.(4) EYVL L 255, 30.9.1999, s. 1.(5) Ks. tämän virallisen lehden sivu 93.LIITE I"LIITE IValmistajat>TAULUKON PAIKKA>"LIITE II"LIITE IIValmistajat>TAULUKON PAIKKA>"