CELEX: 31993R3265
Language: da
Date: 1993-11-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 3265/93 af 29. november 1993 om levering af korn som fødevarehjælp

30 . 11 . 93                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 294/ 1
                                                                      I
                                              (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3265/93
                                                         af 29. november 1993
                                               om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 Europæiske Fællesskab,                                                  det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                 frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret               relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,                  tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                                    Artikel 1
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp                  Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over              bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af            bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                         nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
                                                                         ling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 1 5 000 tons korn ;                                                     generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                         dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                 hans bud anses for ikke at være skrevet.
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                           Artikel 2
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 29. november 1993.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                      René STEICHEN
                                                                                Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370  af  30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 174  af  7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr.  L 136  af  26. 5. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 204  af  25. 7. 1987, s. 1 .
(4 EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 294/2                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            30 . 11 . 93
                                                                    BILAG
                                                                   PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 1183/93.
             2. Program : 1993 .
             3. Modtager (2) : Kap Verde.
             4. Modtagerens repræsentant : Moave, Moagem de Cabo Verde SARL, Av. Marginal, BP 90, San Vicente.
                   Tlf. (238) 31 55 29 ; telex : 30 82 ; fax : (238) 31 30 77 ; Contact person : M. Euclides Oliveira.
             5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Kap Verde.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II A 1 a)).
             8. Samlet mængde : 5 000 tons.
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (6): som styrtgods samt 105 000 sække.
                   Sække : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA 2b)).
                   Påskriften på portugisk : alene II A 3 a), c) og e).
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : Mindelo.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavnen : fra 3. - 16. 1 . 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : den 6. 2. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 14. 12. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : den 4. 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 24. 1 . - 6. 2. 1994
                      c) sidste frist for leveringen : den 27. 2. 1994.
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : den 18 . 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 7. - 20. 2. 1994
                      c) sidste frist for leveringen : den 13. 3. 1994.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04)
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig fra den 30. 11 . 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3006/93 (EFT nr. L
                 270 af 30. 10. 1993, s. 26).
 ---pagebreak--- 30. 11 . 93                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 294/3
                                                                    PARTI B
              1 . Aktion nr. ('): 1201 /93.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : Ministry of Finance and Economic Planning, Food Management Unit, PO Box 527,
                   Maseru, Lesotho (tlf. : (266) 32 39 58 ; telex : (0963) 32 988).
              4. Modtagerens repræsentant : Lesotho Flour Mills, Private Bag A62, Maseru, Lesotho (tlf. : (266)
                   32 34 98).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Lesotho.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II A 1 a)).
              8 . Samlet mængde : 10 000 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : Lesotho Flour Mills, Maseru.
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 3. - 16. 1 . 1994.
            18 . Sidste frist for leveringen : 27. 2. 1994.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 14. 12. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 24. 1 . - 6. 2. 1 994
                       c) sidste frist for leveringen : 20. 3 . 1994.
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 18. 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 7. - 20 . 2. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : 3. 4. 1994.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B eller 25670 B), fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04.
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig den 30. 11 . 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3006/93 (EFT nr. L 270 af
                  30. 10 . 1993, s. 26).
 ---pagebreak--- Nr. L 294/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 11 . 93
             Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (J) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
           (5) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s.
                33 .
           (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt II.A.3.c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
           (7) Tilslagsmodtageren eller hans stedfortræder leverer ved varens levering til modtageren følgende dokumen­
                ter :
                — phytosanitært certifikat
                — fumigeringscertifikat.