CELEX: 62007CJ0568
Language: sk
Date: 2009-06-04
Title: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. júna 2009. # Komisia Európskych spoločenstiev proti Helénskej republike. # Nesplnenie povinnosti členským štátom - Články 43 ES a 48 ES - Optici - Podmienky usadenia sa - Otvorenie a prevádzka obchodov s optickými potrebami - Neúplné vykonanie rozsudku Súdneho dvora - Paušálna pokuta. # Vec C-568/07.

Vec C‑568/07
      Komisia Európskych spoločenstiev
      proti
      Helénskej republike
      „Nesplnenie povinnosti členským štátom – Články 43 ES a 48 ES – Optici – Podmienky usadenia sa – Zriadenie a prevádzkovanie očných optík – Neúplné vykonanie rozsudku Súdneho dvora – Paušálna pokuta“
      Abstrakt rozsudku
      1.        Žaloba o nesplnenie povinnosti – Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti – Nesplnenie povinnosti vykonať rozsudok
            – Peňažné sankcie – Paušálna pokuta
      (Článok 228 ES)
      2.        Žaloba o nesplnenie povinnosti – Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti – Nesplnenie povinnosti vykonať rozsudok
            – Peňažné sankcie
      (Článok 228 ES)
      3.        Členské štáty – Povinnosti – Nesplnenie povinnosti – Odôvodnenie založené na vnútroštátnom poriadku – Neprípustnosť
      (Článok 228 ES)
      4.        Žaloba o nesplnenie povinnosti – Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti – Lehota na vykonanie
      (Článok. 228 CE)
      5.        Žaloba o nesplnenie povinnosti – Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti – Nesplnenie povinnosti vykonať rozsudok
            – Porušenie základnej zásady slobody usadiť sa
      (Článok 228 ES)
      1.        Aby sa čo najrýchlejšie vyhovelo predchádzajúcemu rozsudku, ktorým sa rozhodlo o nesplnení povinnosti, a zabránilo tomu, aby
         sa opakovali podobné porušenia práva Spoločenstva, musí prípadné uloženie paušálnej pokuty v každom prípade zostať závislé
         od skupiny príslušných faktorov, ktoré sa týkajú tak charakteristiky konštatovaného nesplnenia povinnosti, ako aj postoja
         samotného dotknutého členského štátu, ktorého sa konanie podľa článku 228 ES týka.
      
      Za predpokladu, že Súdny dvor rozhodne o uložení paušálnej pokuty, pri výkone jeho voľnej úvahy mu prináleží, aby ju stanovil
         tak, aby bola jednak prispôsobená okolnostiam a jednak primeraná určenému nesplneniu povinnosti, ako aj platobnej schopnosti
         dotknutého členského štátu.
      
      Preto je na účely rozhodnutia o návrhu na uloženie paušálnej pokuty potrebné prihliadať na všetky okolnosti veci a najmä na
         postoj dotknutého členského štátu, dĺžku trvania a závažnosť porušenia.
      
      Pokiaľ ide o výšku paušálnej pokuty, je potrebné prihliadnuť okrem vyššie uvedených okolností aj na nasledujúce doplňujúce
         skutočnosti, že dotknutý členský štát ukončil nesplnenie povinnosti určené rozsudkom a úplne dosiahol súlad s požiadavkami
         tohto rozsudku.
      
      (pozri body 44, 46 – 48, 58 – 60)
      2.        Súdnemu dvoru prináleží, aby v závislosti od okolností veci, v ktorej koná, ako aj od stupňa presvedčovania a odrádzania,
         ktorý považuje za potrebný, určil v každej veci primerané peňažné sankcie, aby sa čo najrýchlejšie vyhovelo predchádzajúcemu
         rozsudku, ktorým sa rozhodlo o nesplnení povinnosti, a zabránilo tomu, aby sa opakovali podobné porušenia práva Spoločenstva.
      
      Zatiaľ čo sa penále zdá byť osobitne vhodné na podnietenie členského štátu, aby v čo najkratšom čase ukončil nesplnenie povinnosti,
         ktoré by mohlo bez prijatia takéhoto opatrenia pretrvávať, uloženie paušálnej pokuty sa zakladá skôr na hodnotení dôsledkov,
         ktoré má nevykonanie povinností dotknutým členským štátom na súkromné a verejné záujmy, najmä ak nesplnenie povinnosti pretrvávalo
         počas dlhej doby po rozsudku, v ktorom bolo pôvodne určené.
      
      (pozri body 45, 46)
      3.        Členský štát sa nemôže odvolávať na ustanovenia, zvyky alebo stav svojho vnútroštátneho právneho poriadku, aby tým odôvodnil
         nesplnenie povinností vyplývajúcich z práva Spoločenstva.
      
      (pozri bod 50)
      4.        Aj keď článok 228 ES nespresňuje lehotu, dokedy sa má rozsudok konštatujúci nesplnenie povinnosti vykonať, k vykonaniu rozsudku
         sa má pristúpiť okamžite a musí byť ukončené v čo najkratšej možnej lehote.
      
      (pozri bod 51)
      5.        Ak Súdny dvor v rámci konania o nesplnení povinnosti usúdil, že právna úprava členského štátu porušila základnú zásadu vyplývajúcu
         z článku 43 ES, keďže umožnila spoločnostiam usadeným v iných členských štátoch otvoriť a prevádzkovať očné optiky len vtedy,
         ak väčšina spoločníkov boli odborne vzdelaní oční optici alebo prípadne, ak vlastníci väčšiny základného imania boli oční
         optici, a že odo dňa vyhlásenia rozsudku až do dňa úplného zosúladenia právnej úpravy dotknutého členského štátu s uvedeným
         rozsudkom uplynulo takmer 37 mesiacov, treba konštatovať, že nesplnenie povinnosti vytýkané tomuto členskému štátu zotrvávalo
         počas značnej doby, najmä vzhľadom na nízky stupeň zložitosti, ktorú predstavovalo úplné vykonanie rozsudku, a toto nesplnenie
         povinnosti odôvodňuje uloženie paušálnej pokuty na základe článku 228 ods. 1 ES.
      
      (pozri body 52, 53, 55, body 1 a 2 výroku)
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora)
      zo 4. júna 2009 (*)
      
      „Nesplnenie povinnosti členským štátom – Články 43 ES a 48 ES – Optici – Podmienky usadenia sa – Zriadenie a prevádzkovanie očných optík – Neúplné vykonanie rozsudku Súdneho dvora – Paušálna pokuta“
      Vo veci C‑568/07,
      ktorej predmetom je žaloba o nesplnenie povinnosti podľa článku 228 ES, podaná 18. decembra 2007,
      Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: G. Zavvos a E. Traversa, splnomocnení zástupcovia, s adresou na doručovanie v Luxemburgu,
      
      žalobkyňa,
      proti
      Helénskej republike, v zastúpení: E. Skandalou, splnomocnená zástupkyňa, s adresou na doručovanie v Luxemburgu,
      
      žalovanej,
      SÚDNY DVOR (druhá komora),
      v zložení: predseda druhej komory C. W. A. Timmermans, sudcovia K. Schiemann, J. Makarczyk, L. Bay Larsen a C. Toader (spravodajkyňa),
      generálny advokát: J. Mazák,
      tajomník: L. Hewlett, hlavná referentka,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 11. marca 2009,
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1        Komisia Európskych spoločenstiev vo svojej žalobe navrhuje, aby Súdny dvor:
      
      –        určil, že Helénska republika si tým, že neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 21. apríla 2005, Komisia/Grécko
         (C‑140/03, Zb. s. I‑3177), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 48 ES,
      
      –        nariadil Helénskej republike zaplatiť Komisii navrhované penále vo výške 70 956 eur za každý deň omeškania s vykonaním citovaného
         rozsudku Komisia/Grécko, odo dňa vyhlásenia rozsudku v tejto veci až po úplné vykonanie uvedeného rozsudku Komisia/Grécko,
      
      –        nariadil Helénskej republike zaplatiť Komisii paušálnu pokutu, ktorej výška sa určí vynásobením dennej sadzby počtom dní trvania
         nesplnenia povinnosti, odo dňa vyhlásenia citovaného rozsudku Komisia/Grécko až do dňa vyhlásenia rozsudku v tejto veci, a
      
      –        zaviazal Helénsku republiku na náhradu trov konania.
       Vnútroštátny právny rámec
      2        Vnútroštátny právny rámec je stanovený týmito zákonmi: zákon č. 971/79 o výkone povolania očného optika a o obchodoch s optickými
         potrebami (FEK A’ 223, ďalej len „zákon č. 971/79“); zákon č. 2646/98 o rozvoji štátneho systému sociálnej starostlivosti
         a iných ustanoveniach (FEK A’ 236, ďalej len „zákon č. 2646/98“); zákon č. 3204/03, ktorým sa mení a dopĺňa právna úprava
         vnútroštátneho systému zdravotníctva a upravujú sa iné otázky v pôsobnosti Ministerstva zdravia a zabezpečenia (FEK A’ 296,
         ďalej len „zákon č. 3204/03“), ako aj zákon č. 3661/08 z 19. mája 2008 (FEK A’ 89, ďalej len „zákon č. 3661/08“).
      
      3        V čase skutočností relevantných pre citovaný rozsudok Komisia/Grécko bolo znenie článku 6 ods. 1, článku 7 ods. 1 a článku
         8 ods. 1 zákona č. 971/79 takéto:
      
      „Článok 6
      …
      6.      Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 3 tohto článku (prevádzkovanie lekárni) a článku 8 ods. 2 (prevod na členov
         rodiny), očné optiky riadia držitelia povolenia na ich prevádzkovanie osobne. Každý očný optik môže riadiť iba jednu očnú
         optiku…
      
      Článok 7
      1.      Očné optiky môžu zriaďovať iba držitelia licencie očného optika a ich prevádzkovanie je podmienené vydaním povolenia príslušným
         orgánom verejnej moci.
      
      …
      Článok 8
      1.      Povolenie na prevádzkovanie očnej optiky je osobné a neprevoditeľné.
      …“
      4        Článok 27 ods. 4 zákona č. 2646/98 stanovoval:
      
      „Verejnú obchodnú spoločnosť alebo komanditnú spoločnosť na prevádzkovanie očnej optiky môžu založiť iba oční optici s licenciou
         pod podmienkou, že osoba, ktorá je držiteľom povolenia na prevádzkovanie očnej optiky, má najmenej 50 % podiel na imaní spoločnosti.
         Jeden očný optik môže byť spoločníkom najviac v jednej ďalšej spoločnosti, pokiaľ je povolenie na zriadenie a prevádzkovanie
         očnej optiky vydané očnému optikovi s licenciou.“
      
      5        Ustanovenia článku 6 zákona č. 971/79 boli zmenené a doplnené zákonom č. 3204/03 v období konania vo veci C‑140/03 v tom zmysle,
         že oční optici – fyzické osoby už môžu prevádzkovať viac ako jednu očnú optiku pod podmienkou, že každú očnú optiku bude riadiť
         odborne vzdelaný očný optik s licenciou.
      
      6        Ustanovenia článku 7 zákona č. 971/79 boli tiež zmenené a doplnené zákonom č. 3204/03:
      
      „1.      Očné optiky môžu byť zriadené:
      a)      osobami, ktoré sú držiteľmi licencie na výkon povolania očného optika, a
      b)      spoločnosťami bez ohľadu na ich právnu formu, za podmienky, že:
      1.      v prípade verejných obchodných spoločností väčšina spoločníkov a spoločník poverený obchodným vedením spoločnosti, alebo väčšina
         takýchto poverených spoločníkov sú oční optici s licenciou na výkon povolania,
      
      2.      v prípade spoločností s ručením obmedzeným viac ako polovica spoločníkov, ktorých spoločný podiel na základnom imaní presahuje
         polovicu základného imania, sú oční optici,
      
      3.      v prípade akciových spoločností musia mať oční optici usadení v jednej z krajín Európskej únie najmenej 51 %‑ný podiel na
         základnom imaní.
      
      …“
      7        Po uplynutí lehoty stanovenej Komisiou v odôvodnenom stanovisku zo 4. júla 2006, ktoré vydala v tejto veci, Helénska republika
         prijala zákon č. 3661/08, ktorý v článku 14 stanovuje:
      
      „Článok 7 ods. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 7 zákona č. 971/79… v znení zmenenom a doplnenom článkom 21 ods. 3 zákona č. 3204/03… sa
         nahrádza týmto textom:
      
      Očné optiky môžu byť zriadené: A) fyzickými osobami a B) spoločnosťami, bez ohľadu na ich formu. Povolenie na výkon povolania
         očného optika sa nepožaduje.
      
      Na prevádzkovanie očnej optiky je určený očný optik s licenciou zodpovedný po zdravotníckej stránke, ktorý musí pracovať výlučne
         len v určenej predajni očnej optiky. Zodpovedný zdravotník očnej optiky môže byť tiež majiteľom alebo spoločníkom zakladajúcej
         spoločnosti za podmienky, že je očným optikom s licenciou a pracuje v predajni očnej optiky.
      
      Fyzické osoby a spoločnosti môžu zriaďovať a prevádzkovať viacero očných optík, pokiaľ majú pre každú prevádzku povolenie
         a disponujú zodpovedným zdravotníkom očnej optiky.
      
      …“
       Rozsudok Komisia/Grécko
      8        Súdny dvor rozsudkom Komisia/Grécko prijal prvú výhradu Komisie a určil, že Helénska republika si tým, že prijala a ponechala
         v účinnosti zákon č. 971/79, ktorý nedovoľuje odborne vzdelanému očnému optikovi – fyzickej osobe prevádzkovať viac ako jednu
         očnú optiku, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 43 ES (ďalej len „prvá prijatá výhrada“).
      
      9        Súdny dvor v tomto istom rozsudku prijal tiež druhú výhradu Komisie a určil, že Helénska republika si tým, že prijala a ponechala
         v účinnosti zákon č. 971/79 a zákon č. 2646/98, ktoré stanovujú nasledujúce podmienky možnosti otvorenia očnej optiky právnickou
         osobou v Grécku:
      
      –        povolenie na zriadenie a prevádzkovanie očnej optiky sa vydá na meno očného optika s licenciou – fyzickej osoby, pričom osoba,
         ktorá má povolenie na prevádzkovanie očnej optiky, musí mať najmenej 50 %‑ný podiel na imaní spoločnosti, ako aj na jej ziskoch
         a stratách, a spoločnosť musí mať právnu formu verejnej obchodnej spoločnosti alebo komanditnej spoločnosti, a
      
      –        očný optik, ktorého sa to týka, môže byť spoločníkom najviac ešte jednej spoločnosti, ktorá je vlastníkom očnej optiky, s podmienkou,
         že povolenie na zriadenie a prevádzkovanie očnej optiky sa vydá na meno iného očného optika s licenciou,
      
      nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 43 ES a 48 ES (ďalej len „druhá prijatá výhrada“).
       Konanie pred podaním žaloby
      10      Komisia vo výzve z 13. decembra 2005 usúdila, že opatrenia prijaté Helénskou republikou nepredstavujú úplné vykonanie citovaného
         rozsudku Komisia/Grécko.
      
      11      Tento členský štát vo svojej odpovedi z 22. februára 2006 uviedol, že pripravuje návrh zákona, ktorým sa všetkým formám spoločností
         priznáva možnosť otvoriť očnú optiku bez požiadavky väčšinovej účasti očných optikov.
      
      12      Komisia vydala 4. júla 2006 odôvodnené stanovisko, v ktorom vyzvala Helénsku republiku, aby prijala všetky potrebné opatrenia
         na zabezpečenie výkonu citovaného rozsudku Komisia/Grécko.
      
      13      Tento členský štát listom z 8. septembra 2006 odpovedal, že navrhol zmenu uvedeného návrhu zákona, ktorá zabezpečí úplné vykonanie
         citovaného rozsudku Komisia/Grécko.
      
      14      Uvedený štát listom z 22. decembra 2006 informoval Komisiu, že táto zmena návrhu zákona bola 15. decembra 2006 predložená
         gréckemu parlamentu.
      
      15      Keďže Komisia usúdila, že opatrenia potrebné na vykonanie citovaného rozsudku Komisia/Grécko neboli prijaté v stanovenej lehote,
         podala túto žalobu.
      
       Vývoj skutkových okolností v priebehu tohto konania 
      16      Zákon č. 3661/08, ktorý podľa žalovanej zabezpečuje úplné vykonanie citovaného rozsudku Komisia/Grécko, bol 19. mája 2008
         uverejnený v Úradnom vestníku Helénskej republiky.
      
      17      Komisia po preskúmaní tohto zákona informovala listom z 28. novembra 2008 Súdny dvor, že usudzuje, že Helénska republika zosúladila
         svoju právnu úpravu s uvedeným rozsudkom.
      
      18      Komisia preto už nežiada stanoviť penále. Zotrváva však na svojom návrhu, pokiaľ ide o zaplatenie paušálnej pokuty a o jej
         výšku.
      
       O nesplnení povinnosti
       Argumentácia účastníkov konania
      19      Komisia uvádza, že Helénska republika ku dňu stanovenom v odôvodnenom stanovisku len čiastočne vykonala citovaný rozsudok
         Komisia/Grécko.
      
      20      Helénska republika namieta nesplnenie povinnosti a uvádza, že zákonom č. 3204/03 boli odstránené všetky prekážky slobody usadiť
         sa fyzických osôb a zmiernené prekážky slobody usadiť sa právnických osôb. Tento zákon na jednej strane mal zrušiť zákaz prevádzkovať
         fyzickými osobami viacero očných optík a na druhej strane mal umožniť spoločnostiam bez ohľadu na ich formu vlastníctvo a prevádzkovanie
         očných optík.
      
      21      Helénska republika vo svojich vyjadreniach k žalobe však pripúšťa, že zákon č. 3204/03 zachoval jedinú podmienku, ktorá nezodpovedala
         úplne podmienkam druhej výhrady prijatej v citovanom rozsudku Komisia/Grécko, a to, že väčšina spoločníkov spoločnosti, ktorá
         prevádzkuje očnú optiku, musia byť odborne vzdelaní oční optici a v prípade akciových spoločností musia mať oční optici najmenej
         51 %‑ný podiel na základnom imaní.
      
      22      Helénska republika usudzuje, že prijatím zákona č. 3661/08 prijala všetky potrebné opatrenia na vykonanie citovaného rozsudku
         Komisia/Grécko.
      
      23      Helénska republika vo svojich vyjadreniach a na pojednávaní tvrdila, že meškanie pri prijatí dotknutých legislatívnych zmien
         bolo na jednej strane spôsobené uskutočnením volieb a na druhej strane skutočnosťou, že parlament zamietol prvý návrh zákona
         v tomto zmysle.
      
       Posúdenie Súdnym dvorom
      24      Je potrebné pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry sa má existencia nesplnenia povinnosti posudzovať vo vzťahu k situácii
         v členskom štáte ku dňu uplynutia lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku a že Súdny dvor nemôže brať do úvahy neskoršie
         zmeny (pozri najmä rozsudok z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, C‑121/07, Zb. s. I‑9159, bod 22).
      
      25      Ako to uznala aj Helénska republika, právne opatrenia prijaté pred uplynutím lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku nezabezpečujú
         výkon citovaného rozsudku Komisia/Grécko, pokiaľ ide o druhú výhradu prijatú v tomto rozsudku.
      
      26      Okrem toho je nepopierateľné, že zákon č. 3661/08 bol prijatý po uplynutí uvedenej lehoty, a preto nemožno na posúdenie existencie
         nesplnenia povinnosti prihliadať na jeho ustanovenia.
      
      27      Za týchto podmienok treba konštatovať, že Helénska republika si tým, že ku dňu uplynutia lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku
         vydanom Komisiou podľa článku 228 ES neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie citovaného rozsudku Komisia/Grécko,
         nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 228 ods. 1 ES.
      
       O peňažnej sankcii
       Argumentácia účastníkov konania
      28      Komisia v oznámení z 13. decembra 2005 o uplatňovaní článku 228 ES [SEK(2005) 1658] uvádza spôsob, akým sa hodlá zhostiť úlohy,
         ktorú jej priznáva tento článok.
      
      29      V bode 10 tohto oznámenia je uvedené, že Komisia bude systematicky navrhovať uloženie paušálnej pokuty členskému štátu, ktorý
         si nesplnil povinnosť, a že svoju žalobu nevezme späť ani v tom prípade, že sa predchádzajúcemu rozsudku vyhovelo po podaní
         žaloby na Súdny dvor a pred vyhlásením rozsudku podľa článku 228 ES.
      
      30      Komisia vychádzajúc z rozsudku z 12. júla 2005, Komisia/Francúzsko (C‑304/02, Zb. s. I‑6263), ako aj na základe oznámenia
         z 13. decembra 2005 Súdnemu dvoru najprv navrhla, aby uložil Helénskej republike naraz penále a paušálnu pokutu.
      
      31      Ako bolo spomenuté v bode 17 tohto rozsudku, Komisia usúdila, že prijatím zákona č. 3661/08 Helénska republika zosúladila
         svoju právnu úpravu s citovaným rozsudkom Komisia/Grécko a navrhla, aby Súdny dvor uložil tomuto členskému štátu povinnosť
         zaplatiť len paušálnu pokutu.
      
      32      V priebehu písomnej časti konania a na pojednávaní Komisia tvrdila, že výška paušálnej pokuty sa má vypočítať vynásobením
         výšky základu paušálu stanovenej na 200 eur za deň koeficientom závažnosti a koeficientom, ktorý odráža platobnú schopnosť,
         čo by bolo v prípade Helénskej republiky 4,38.
      
      33      Komisia v tejto súvislosti navrhuje koeficient závažnosti 9 z 20 s prihliadnutím na dôležitosť ustanovení práva Spoločenstva,
         ktoré boli porušené, a dôsledky tohto porušenia na všeobecné a osobitné záujmy.
      
      34      Po prvé, pokiaľ ide o dôležitosť predmetných pravidiel práva Spoločenstva, ktoré boli porušené, Komisia zdôrazňuje, že nevykonanie
         citovaného rozsudku Komisia/Grécko spôsobilo zotrvanie závažného zásahu do základnej slobody, keďže vytvára diskrimináciu
         medzi fyzickými a právnickými osobami, ktorá nie je v súlade s článkami 43 ES a 48 ES.
      
      35      Komisia po druhé usudzuje, že dôsledky porušenia všeobecných a osobitných záujmov sú osobitne závažné, pretože hlavným cieľom
         dotknutých legislatívnych ustanovení mala byť ochrana gréckeho trhu a zabrániť tak vstupu spoločnostiam očnej optiky usadeným
         v členských štátoch. Zachovanie týchto ustanovení teda malo byť závažnou prekážkou fingovania vnútorného trhu, keďže smerovali
         k jeho rozloženiu.
      
      36      Po tretie, pokiaľ ide o priťažujúce a poľahčujúce okolnosti, Komisia usudzuje, že Helénska republika sa v priebehu viacerých
         po sebe nasledujúcich rokov snažila zachovať ochranný systém zvýhodňujúci určitú kategóriu podnikateľov, ktorý zakazuje vstup
         právnických osôb ostatných členských štátov na uvedený trh, hoci bola dobre oboznámená tak s legislatívou Spoločenstva, ako
         aj s citovaným rozsudkom Grécko/Komisia. Helénska republika takto opovrhovala výzvami a opakovanými upomienkami Komisie, ktoré
         mala z vecného hľadiska ignorovať.
      
      37      Helénska republika hlavne tvrdí, že uloženie paušálnej pokuty je neodôvodnené, pretože z vlastnej iniciatívy prijala potrebné
         legislatívne opatrenia a vykonala citovaný rozsudok Komisia/Grécko v krátkej a zároveň rozumnej lehote.
      
      38      Subsidiárne tento členský štát nesúhlasí s koeficientom závažnosti, ktorý navrhla Komisia, a v krátkosti poukázal na skutočnosť,
         že sporná grécka právna úprava nemala protekčný cieľ, ale odpovedala na naliehavé dôvody všeobecného záujmu, pokiaľ ide o verejné
         zdravie.
      
      39      Meškanie vo vykonaní citovaného rozsudku Komisia/Grécko nesúviselo so snahami odložiť jeho výkon, ale s vnútornými problémami
         spojenými so zákonodarným konaním a uskutočnením volieb.
      
      40      Vzhľadom na predmet veci a obsah článku 14 zákona č. 3661/08 by teda nemalo existovať žiadne konkrétne nebezpečenstvo recidívy.
      
      41      Navyše podľa Helénskej republiky porušenie nie je natoľko vážne, pretože sa týka len časti druhej výhrady prijatej v citovanom
         rozsudku Komisia/Grécko, a to aj pred prijatím zákona č. 3661/08.
      
       Posúdenie Súdnym dvorom
       O penále
      42      Treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry možno prípadné uloženie penále na základe článku 228 ES v zásade odôvodniť
         len pri trvajúcom nesplnení povinnosti spočívajúcom v nevykonaní predchádzajúceho rozsudku Súdneho dvora (pozri v tomto zmysle
         najmä rozsudky z 18. júla 2006, Komisia/Taliansko, C‑119/04, Zb. s. I‑6885, bod 45 a 46, ako aj z 18. júla 2007, Komisia/Nemecko,
         C‑503/04, Zb. s. I‑6153, bod 40).
      
      43      Vzhľadom na skutočnosť, že Komisia pripúšťa, že zákon č. 3661/08 zabezpečuje úplné vykonanie citovaného rozsudku Komisia/Grécko,
         už nie je potrebné uložiť Helénskej republike povinnosť zaplatiť penále.
      
       O paušálnej pokute
      44      Pokiaľ ide o prípadné uloženie paušálnej pokuty, je potrebné pripomenúť, že toto uloženie musí v každom prípade zostať závislé
         od skupiny príslušných faktorov, ktoré sa týkajú tak charakteristiky konštatovaného nesplnenia povinnosti, ako aj postoja
         samotného dotknutého členského štátu, ktorého sa konanie podľa článku 228 ES týka (pozri najmä rozsudok z 9. decembra 2008,
         Komisia/Francúzsko, už citovaný, bod 62).
      
      45      Ak sa penále zdá byť osobitne vhodné na podnietenie členského štátu, aby v čo najkratšom čase ukončil nesplnenie povinnosti,
         ktoré by mohlo bez prijatia takéhoto opatrenia pretrvávať, potom uloženie paušálnej pokuty sa zakladá skôr na hodnotení dôsledkov,
         ktoré má nevykonanie povinností dotknutým členským štátom na súkromné a verejné záujmy, najmä ak nesplnenie povinnosti pretrvávalo
         počas dlhej doby po rozsudku, v ktorom bolo pôvodne určené (rozsudok z 12. júla 2005, Komisia/Francúzsko, už citovaný, bod
         81).
      
      46      Súdnemu dvoru prináleží, aby v závislosti od okolností veci, v ktorej koná, ako aj od stupňa presvedčovania a odrádzania,
         ktorý považuje za potrebný, určil v každej veci primerané peňažné sankcie, aby sa čo najrýchlejšie vyhovelo predchádzajúcemu
         rozsudku, ktorým sa rozhodlo o nesplnení povinnosti, a zabránilo tomu, aby sa opakovali podobné porušenia práva Spoločenstva
         (pozri rozsudok z 9. decembra 2008, Komisia/Francúzsko, už citovaný, bod 59).
      
      47      Za predpokladu, že Súdny dvor rozhodne o uložení penále alebo paušálnej pokuty, pri výkone jeho voľnej úvahy mu prináleží,
         aby ich stanovil tak, aby boli jednak prispôsobené okolnostiam a jednak primerané určenému nesplneniu povinnosti, ako aj platobnej
         schopnosti dotknutého členského štátu (pozri rozsudok z 25. novembra 2003, Komisia/Španielsko, C‑278/01, Zb. s. I‑14141, bod
         41).
      
      48      Preto je na účely rozhodnutia o návrhu na uloženie paušálnej pokuty potrebné prihliadať na všetky okolnosti v tejto veci a najmä
         na postoj Helénskej republiky, dĺžku trvania a závažnosť porušenia.
      
      49      Pokiaľ ide, po prvé, o postoj tohto členského štátu, je nepopierateľné, že tento štát úplne vykonal druhú výhradu prijatú
         v citovanom rozsudku Komisia/Grécko až prijatím zákona č. 3661/08, hoci požadovaný úkon na úplné odstránenie prekážok určených
         týmto rozsudkom nepredstavoval osobitné problémy.
      
      50      Z tohto hľadiska nemožno prijať odôvodnenie uvedené Helénskou republikou, podľa ktorého meškanie vo vykonaní uvedeného rozsudku
         vyplýva z vnútorných problémov spojených so zákonodarným konaním alebo uskutočnením volieb. Ako to už Súdny dvor opakovane
         pripomenul, členský štát sa nemôže odvolávať na ustanovenia, zvyky alebo stav svojho vnútroštátneho právneho poriadku, aby
         tým odôvodnil nesplnenie povinností vyplývajúcich z práva Spoločenstva (pozri najmä rozsudok Komisia/Nemecko, už citovaný,
         bod 38).
      
      51      Pokiaľ ide, po druhé, o dĺžku trvania nesplnenia povinnosti, je vhodné pripomenúť, že aj keď článok 228 ES nespresňuje lehotu,
         dokedy sa má rozsudok vykonať, je však nesporné, že k vykonaniu rozsudku sa má pristúpiť okamžite a musí byť ukončené v čo
         najkratšej možnej lehote (pozri rozsudok zo 6. novembra 1985, Komisia/Taliansko, 131/84, Zb. s. 3531, bod 7).
      
      52      V tejto veci treba uviesť, že odo dňa vyhlásenia citovaného rozsudku Komisia/Grécko až do dňa, keď Helénska republika úplne
         zosúladila svoju právnu úpravu s uvedeným rozsudkom, uplynulo takmer 37 mesiacov.
      
      53      Treba preto konštatovať, že nesplnenie povinnosti vytýkané Helénskej republike zotrvávalo počas značnej doby, najmä vzhľadom
         na nízky stupeň zložitosti, ktorú predstavovalo úplné vykonanie citovaného rozsudku Komisia/Grécko.
      
      54      Pokiaľ ide, po tretie, o závažnosť porušenia, je potrebné poznamenať, že toto nesplnenie povinnosti spôsobilo zotrvanie vážnej
         prekážky slobody usadiť sa.
      
      55      Súdny dvor v citovanom rozsudku Komisia/Grécko totiž usúdil, že sporná právna úprava porušila základnú zásadu vyplývajúcu
         z článku 43 ES, keďže umožnila spoločnostiam usadeným v iných členských štátoch otvoriť a prevádzkovať očné optiky len vtedy,
         ak väčšina spoločníkov boli odborne vzdelaní oční optici alebo prípadne, ak vlastníci väčšiny základného imania boli oční
         optici.
      
      56      V tejto súvislosti treba konštatovať, že nesplnenie povinnosti, o aké ide v predmetnej veci, môže vážne poškodiť záujmy spoločností
         a očných optikov usadených v inom členskom štáte, ktorí majú v Grécku záujem otvoriť očnú optiku.
      
      57      Vzhľadom na to, čo bolo uvedené, Súdny dvor považuje za odôvodnené uložiť Helénskej republike povinnosť zaplatiť paušálnu
         pokutu.
      
      58      Pokiaľ ide o výšku uvedenej paušálnej pokuty, je potrebné prihliadnuť okrem úvah uvedených v bodoch 49 až 56 tohto rozsudku
         aj na nasledujúce doplňujúce skutočnosti.
      
      59      Treba pripomenúť, že ešte pre samotným vyhlásením citovaného rozsudku Komisia/Grécko, Helénska republika čiastočne ukončila
         nesplnenie povinnosti určené týmto rozsudkom. Žalovaná totiž zmenila sporné ustanovenia týkajúce sa nemožnosti očných optikov
         – fyzických osôb prevádzkovať viacero očných optík a odstránila väčšinu podmienok spojených s otvorením a prevádzkovaním očných
         optík právnickými osobami.
      
      60      Treba tiež konštatovať, že prijatím zákona č. 3661/08 počas konania na Súdnom dvore v tejto veci Helénska republika úplne
         dosiahla súlad s požiadavkami citovaného rozsudku Komisia/Grécko.
      
      61      Vzhľadom na to, čo bolo uvedené, stanovenie výšky paušálnej pokuty na milión eur, ktorú je Helénska republika povinná zaplatiť,
         predstavuje spravodlivé posúdenie osobitných okolností prejednávanej veci.
      
      62      Je preto namieste uložiť Helénskej republike povinnosť zaplatiť Komisii paušálnu pokutu vo výške milión eur na účet „Vlastné
         zdroje Európskeho spoločenstva“.
      
       O trovách
      63      Na základe článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania,
         ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Keďže Komisia navrhla zaviazať Helénsku republiku na náhradu trov konania a Helénska
         republika nemala úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené zaviazať ju na náhradu trov konania.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (druhá komora) rozhodol a vyhlásil:
      1.      Helénska republika si tým, že ku dňu uplynutia lehoty stanovenej v odôvodnenom stanovisku vydanom Komisiou Európskych spoločenstiev
            podľa článku 228 ES neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 21. apríla 2005, Komisia/Grécko (C‑140/03),
            nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 228 ods. 1 ES.
      2.      Helénska republika je povinná zaplatiť Komisii Európskych spoločenstiev paušálnu pokutu vo výške milión eur na účet „Vlastné
            zdroje Európskeho spoločenstva“.
      3.      Helénska republika je povinná nahradiť trovy konania.
      Podpisy
      * Jazyk konania: gréčtina.