CELEX: 52015PC0119
Language: da
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om aftaler om visumfritagelse ved kortvarige ophold mellem Den Europæiske Union og Colombia og Peru

RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                             EUROPA-
                             KOMMISSIONEN
                                                     Bruxelles, den 11.3.2015
                                                     COM(2015) 119 final
   This document was downgraded/declassified
   Date             16.1.2020
   By               M. SHOTTER
   Authority        DG HOME
                                   Henstilling med henblik på
                                   RÅDETS AFGØRELSE
        om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om aftaler om visumfritagelse ved
            kortvarige ophold mellem Den Europæiske Union og Colombia og Peru
DA                                                                                     DA
                      RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                  BEGRUNDELSE
   1.        INDLEDNING
   1.1.      Baggrund
   Rådets forordning (EF) nr. 539/20011 fastlægger en liste over de tredjelande, hvis statsborgere
   skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, og de
   tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav. Forordning (EF) nr. 539/2001
   anvendes af alle medlemsstater med undtagelse af Irland og Det Forenede Kongerige samt af
   Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz.
   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 509/20142 ændrede forordning (EF) nr.
   539/2001 ved at overføre 19 lande til bilag II, som indeholder listen over de tredjelande, hvis
   statsborgere er fritaget for visumkravet. De 19 lande er: Colombia, Dominica, De Forenede
   Arabiske Emirater, Grenada, Kiribati, Marshalløerne, Mikronesien, Nauru, Palau, Peru, Saint
   Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne, Salomonøerne, Samoa, Timor-Leste, Tonga, Trinidad
   og Tobago, Tuvalu og Vanuatu. Henvisningen til hvert af disse lande i bilag II er ledsaget af
   en fodnote, der præciserer, at “Visumkravet træder i kraft på datoen for ikrafttrædelsen af en
   visumfritagelsesaftale med Den Europæiske Union”.
   Den 17. juli 2014 vedtog Kommissionen en henstilling til Rådet om at indlede forhandlinger
   om visumfritagelse med 17 af de ovenfor anførte lande, dvs. alle med undtagelse af Colombia
   og Peru. Disse to lande var ifølge betragtning 5 i forordning (EU) nr. 509/2014 og den fælles
   erklæring, der blev offentliggjort sammen med vedtagelsen, genstand for en særlig procedure,
   som kræver en yderligere vurdering af, hvorvidt de opfylder de relevante kriterier, inden
   Kommissionen kan forelægge Rådet en henstilling om bemyndigelse til at indlede
   forhandlinger om visumfritagelse med disse to lande. Denne vurdering fremgår af de
   rapporter, som Kommissionen vedtog den 29. oktober 20143. Rapporterne blev drøftet i
   Europa-Parlamentets LIBE-Udvalg den 5. november 2014 og i Rådets Visumgruppe den 21.
   november 2014. Vurderingerne blev vel modtaget både i LIBE-Udvalget og Visumgruppen,
   selv om der blev givet udtryk for, at det var nødvendigt at sikre, at der til
   visumfritagelsesordningen knyttes et krav om udstedelse af biometriske pas i begge lande og
   om bedre samarbejde om tilbagesendelse af ulovlige migranter.
   Som følge af den positive vurdering af, at Colombia og Peru opfylder de relevante kriterier,
   henstiller Kommissionen nu til Rådet, at det giver bemyndigelse til at indlede forhandlinger
   om visumfritagelse med begge lande.
   Den juridiske bestemmelse om, at visumfritagelsen er betinget af, at der indgås aftaler mellem
   Den Europæiske Union og Colombia og Peru, har primært til formål at sikre princippet om
   gensidighed med hensyn til visumfritagelsen effektivt. Aftaler mellem Den Europæiske Union
   1
           Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande,
           hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de
           tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav, EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
   2
           Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 509/2014 af 15. maj 2014 om ændring af Rådets
           forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i
           besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er
           fritaget for dette krav, EUT L 149 af 20.5.2014, s. 67.
   3
           COM 2014 (663) final (for Peru) og COM 2014 (665) final (for Colombia).
DA                                                           2                                                       DA
                             RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   og Colombia og Peru bør fuldt ud indarbejde princippet om gensidighed, idet tilsidesættelse af
   princippet om gensidighed bør regnes blandt grundene til suspension eller ophævelse.
   Da princippet om visumfritagelse for statsborgere fra Colombia og Peru nu er fastslået ved
   forordning (EU) nr. 509/2014, og Kommissionen finder, at de to lande opfylder kriterierne for
   at afskaffe visumkravet, ønsker Kommissionen at give det virkning i praksis, og den henstiller
   derfor til Rådet, at det giver Kommissionen bemyndigelse til at indlede forhandlinger om
   indgåelse af aftaler om bilateral visumfritagelse mellem Den Europæiske Union og Colombia
   og Peru.
   1.2.      Forhandlingsdirektiver
   Aftalerne med Colombia og Peru vil nøje følge den præcedens, der er dannet af EU’s tidligere
   aftaler om visumfritagelse, bl.a. med Antigua og Barbuda 4, Bahamas5, Barbados6,
   Mauritius7, Saint Kitts og Nevis8 og Seychelles9, samt af visumfritagelsesaftalerne med de
   andre 17 lande, der blev overført til bilag II til forordning (EF) nr. 539/2001 ved forordning
   (EU) nr. 509/2014.
   Aftalerne bør fastsætte varigheden af det tilladte visumfrie ophold, idet der tages hensyn til
   Schengenområdet uden indre grænser, inden for hvilket den frie bevægelighed for personer er
   sikret. I begge aftaler bør visumfritagelsen kun omfatte ophold på højst 90 dage inden for en
   given periode på 180 dage. Indrejsetilladelser og indvandring bør ikke være omfattet.
   Aftalerne vil kort sagt bekræfte Den Europæiske Unions ophævelse af visumkravet for
   colombianske og peruvianske statsborgere og Colombias og Perus ophævelse af visumkravet
   over for statsborgere fra alle medlemsstaterne.
   Aftalerne bør fastlægge, hvilke kategorier af borgere der nyder godt af visumfritagelsen,
   nemlig indehavere af et almindeligt pas, et diplomatpas, et tjenestepas, et officielt pas eller et
   særpas. Det bør også fremgå af aftalerne, hvilke rejseformål (turistrejser eller
   forretningsrejser) visumfritagelsen skal gælde.
   Aftalerne bør ligeledes tage højde for det forhold, at ikke alle medlemsstater anvender
   Schengenreglerne fuldt ud. Sålænge de ikke er en del af Schengenområdet uden indre
   grænser, bør visumfritagelsen gælde et ophold på op til 90 dage på hvert af disse
   medlemsstaters område uafhængigt af den periode, der beregnes for hele Schengenområdet.
   2.        FORMÅL OG RETSGRUNDLAG
   Kommissionen forelægger Rådet denne henstilling med henblik på at få bemyndigelse til at
   indlede forhandlinger med Colombia og Peru om en aftale om visumfritagelse ved kortvarige
   ophold, som indeholder klare, utvetydige og juridisk bindende rettigheder og forpligtelser, der
   sikrer visumfritagelse for statsborgere i medlemsstaterne og statsborgere i Colombia og Peru,
   4
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 3–8.
   5
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 24–29.
   6
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 10–15.
   7
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 17–22.
   8
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 38–43.
   9
            EUT L 169 af 30.6.2009, s. 31–36.
DA                                                 3                                                  DA
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   som rejser ind i den anden kontraherende parts område med henblik på et ophold på højst 90
   dage.
   Forordning (EF) nr. 539/2001 bygger på artikel 77, stk. 2, litra a), i traktaten om Den
   Europæiske Unions funktionsmåde. Forhandlinger om aftaler om visumfritagelse med
   tredjelande henhører under Unionens enekompetence.
   Unionen bør udøve sin enekompetence med henblik på at indgå omfattende aftaler med
   Colombia og Peru om gensidig visumfritagelse. Disse aftaler bør have forrang frem for de
   bilaterale aftaler, der er indgået mellem medlemsstaterne og Colombia og Peru, i det omfang
   bestemmelserne vedrører anliggender, der er omfattet af Unionens aftale.
   3.        ANVENDELSE PÅ DE ASSOCIEREDE LANDE
   Unionen har ingen beføjelse til at indgå aftaler om visumfritagelse med Colombia og Peru,
   som ville være bindende for de fire lande, der er associerede med gennemførelsen af
   Schengenreglerne, herunder den fælles visumpolitik.
   For at sikre, at der er en fælles tilgang over for Colombia og Peru til de anliggender, der
   reguleres i aftalen, ville det være tilrådeligt for parterne til aftalen mellem Unionen og
   Colombia og Peru at knytte en fælles erklæring, hvoraf det fremgår, at det er ønskeligt for
   Colombia og Peru på den ene side og for Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz på den
   anden side at indgå separate bilaterale aftaler om visumfritagelse, idet bestemmelserne bør
   tilpasses til bestemmelserne i aftalerne mellem Unionen og Colombia og Peru.
DA                                                4                                            DA
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                            Henstilling med henblik på
                                            RÅDETS AFGØRELSE
        om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om aftaler om visumfritagelse ved
             kortvarige ophold mellem Den Europæiske Union og Colombia og Peru
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 218, stk. 3 og 4,
   under henvisning til henstilling fra Kommissionen som følge af dens positive vurdering af
   Colombias og Perus opfyldelse af de relevante kriterier, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 509/201410 overføres
           henvisningen til Colombia og Peru fra bilag I til bilag II til Rådets forordning (EF) nr.
           539/200111.
   (2)     Henvisningerne til disse lande ledsages af en fodnote om, at visumkravet træder i kraft
           på datoen for ikrafttrædelsen af en visumfritagelsesaftale med Den Europæiske Union.
   (3)     Kommissionen er med henblik på forhandlingerne om indgåelse af
           visumfritagelsesaftaler mellem Den Europæiske Union og de to lande nået til den
           positive konklusion, at Colombia og Peru opfylder de relevante kriterier.
   (4)     Der bør indledes forhandlinger med henblik på at indgå sådanne aftaler med Colombia
           og Peru —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                                        Artikel 1
   Kommissionen bemyndiges hermed til på Unionens vegne at indlede forhandlinger om
   visumfritagelsesaftaler med Colombia og Peru.
                                                        Artikel 2
   Forhandlingsdirektiverne findes i bilaget.
   10
           Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 509/2014 af 15. maj 2014 om ændring af Rådets
           forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i
           besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er
           fritaget for dette krav, EUT L 149 af 20.5.2014, s. 67.
   11
           Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande,
           hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de
           tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav, EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
DA                                                           5                                                       DA
                             RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                             Artikel 3
   Forhandlingerne skal føres i samråd med Rådets visumarbejdsgruppe.
                                             Artikel 4
   Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 11.3.2015.
   På Rådets vegne
   Formand
DA                                               6                    DA
                       RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---documentbreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                   EUROPA-
                                   KOMMISSIONEN
                                                                   Bruxelles, den 11.3.2015
                                                                   COM(2015) 119 final
                                                                   ANNEX 1
                                                                   SENSITIVE*
   This document was downgraded/declassified
   Date                16.1.2020
   By                  M. SHOTTER
   Authority          DG HOME
                                                       BILAG
                                                          til
                              Henstilling med henblik på Rådets afgørelse
        om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om aftaler om visumfritagelse ved
            kortvarige ophold mellem Den Europæiske Union og Colombia og Peru
   *
          Distribution only on a ‘Need to know' basis - Do not read or carry openly in public places. Must be
          stored securely and encrypted in storage and transmission. Destroy copies by shredding or secure
          deletion. Full handling instructions https://europa.eu/!db43PX
DA                                                                                                            DA
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                             BILAG […]
                                         Forhandlingsdirektiver
   Kommission skal under forhandlingerne sigte mod at opnå de specifikke målsætninger, der er
   gjort nærmere rede for i det følgende.
   1.       AFTALERNES FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE
   Formålet med aftalerne bør være at få fastlagt klare og utvetydige retligt bindende rettigheder
   og forpligtelser, der sikrer fritagelse for visumkravet ved kortvarige ophold både for
   statsborgere i Colombia og Peru ved passage af medlemsstaternes ydre grænser og for
   statsborgere i medlemsstaterne ved passage af grænserne til disse lande.
   2.       SPECIFFIKKE MÅLSÆTNINGER
   Aftalerne bør definere, hvilke kategorier af unionsborgere og af statsborgere i Colombia og i
      Peru der kan kan nyde godt af visumfritagelsen, nemlig indehavere af et almindeligt pas, et
      diplomatpas, et tjenestepas, et officielt pas og et særpas. Erklæringer knyttet til aftalerne
      bør gøre opmærksom på, at den colombianske regering og den peruvianske regering har
      planer om at begynde udstedelsen af biometriske pas til deres statsborgere i løbet af 2015.
   Aftalerne bør fastlægge, til hvilke rejseformål der indrømmes visumfritagelse: turistbesøg,
      familiebesøg, forretningsrejser osv. Visumfritagelsen bør ikke gælde personer, der rejser
      ind i et område for en periode på højst 90 dage for at udøve en overskudsgivende
      økonomisk aktivitet.
   Aftalerne bør også fastlægge varigheden af det tilladte ophold uden visum. Hvis der er tale
      om en unionsborger, bør den være 90 dage inden for en given periode på 180 dage på
      Colombias eller Perus område, og hvis der er tale om colombianske og peruvianske
      statsborgere, bør den være 90 dage inden for en given periode på 180 dage inden for
      Schengenområdet.
   Aftalerne bør fastsætte, at opholdet i et Schengenområde, som er omfattet af fritagelsen for
      visumkravet i en periode på 90 dage inden for en given periode på 180 dage,
      undtagelsesvist og i en overgangsperiode bør beregnes uafhængigt af et ophold i en
      medlemsstat, der endnu ikke anvender Schengenreglerne i fuldt omfang.
   Aftalerne bør gøre det klart, at visumfritagelsen gælder, uanset hvilken transportform der
      anvendes til at passere grænsen.
   Aftalerne bør gøre det klart, at anliggender, der ligger uden for aftalernes anvendelsesområde,
      fortsat reguleres ved national lovgivning og ved EU-retten. Dette gælder navnlig andre
      indrejsebetingelser, nægtelse af indrejse, forlængelse af ophold udover tre måneder osv.
   3.       FORVALTNING AF AFTALERNE
   Aftalerne med henholdsvis Colombia og Peru bør indeholde en bestemmelse om oprettelse af
   et ekspertudvalg. Disse udvalg bør bestå af repræsentanter for Den Europæiske Union og af
   repræsentanter for henholdsvis Colombia og Peru. Unionen repræsenteres af Kommissionen.
   Ekspertudvalget skal især have til opgave:
DA                                                 2                                                DA
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   –         at overvåge aftalens gennemførelse og
   –         at foreslå ændringer og tilføjelser til aftalen.
   4.        FORBINDELSE TIL EKSISTERENDE BILATERALE AFTALER MELLEM
             MEDLEMSSTATERNE OG COLOMBIA OG PERU
   Hver aftale bør indeholde en klausul om, at så snart aftalen træder i kraft, har bestemmelserne
   heri forrang for bilaterale aftaler eller ordninger, der er indgået mellem individuelle
   medlemsstater og Colombia og Peru, i det omfang sidstnævnte dækker spørgsmål, der hører
   under denne aftales anvendelsesområde.
   5.        AFTALERNES               TERRITORIALE           ANVENDELSE,         IKRAFTTRÆDEN,
             VARIGHED, SUSPENSION OG OPHØR
   Aftalerne bør indeholde bestemmelser vedrørende deres territoriale anvendelse – for
   Frankrigs og Nederlandenes vedkommende gælder visumfritagelsen for statsborgere fra
   Colombia og Peru kun ophold i disse medlemsstaters europæiske territorier – og deres
   ikrafttræden og varighed. De bør indgås for en ubegrænset periode og bør indeholde
   bestemmelser, som giver begge kontraherende parter mulighed for at suspende hele eller dele
   af aftalen og/eller bringe hele eller dele heraf til ophør. Begrundelsen for at suspendere aftalen
   bør navnlig omfatte trusler mod den offentlige orden og sikkerhed, ulovlig indvandring og
   parternes genindførelse af visumkravet. Med hensyn til det specifikke spørgsmål vedrørende
   ulovlig migration bør erklæringer knyttet til aftalerne gøre opmærksom på, at parterne er
   enige om at tilbagetage deres ulovlige migranter, jf. artikel 49, stk. 3, i aftalen om politisk
   dialog og samarbejde1 mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene
   side og Det Andinske Fællesskab og dets medlemslande på den anden side.
   Colombia og Peru bør kun kunne suspendere eller bringe aftalen til ophør over for hele Den
   Europæiske Union og ikke kun over for en eller flere individuelle medlemsstater. Unionen bør
   kun kunne suspendere eller bringe aftalen til ophør på vegne af alle dens medlemsstater.
   1
           KOM(2003) 695. Aftalen er endnu ikke trådt i kraft, da EU endnu ikke har ratificeret den. Den
           forventes dog at træde i kraft i løbet af 2015.
DA                                                         3                                             DA
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED