CELEX: 31978D0011
Language: it
Date: 1977-12-02 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 2 dicembre 1977, relativa alla fornitura urgente di frumento tenero all'Etiopia a titolo di aiuto

N. L 10 / 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     13 . 1 . 78
                                                                    II
                       (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                   COMMISSIONE
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 2 dicembre 1977
                 relativa alla fornitura urgente di frumento tenero all' Etiopia a titolo di aiuto
                                 (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                             (78 / 1 1 / CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    considerando che le misure previste dalla presente
                                                                           decisione sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                     gestione per i cereali ,
europea ,
visto il regolamento (CEE) n . 2727/ 75 del Consiglio,
del    29 ottobre       1975, relativo all'organizzazione                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 386/77 (2 ),
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                                               Articolo 1
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3 ), in                 1 . In applicazione dell'articolo 1 del regolamento
particolare l'articolo 6,                                                  (CEE) n . 696/ 76, l'Office belge de l'economie et de
                                                                           l'agriculture (OBEA), 82, rue de Trèves, 1040 Bruxelles
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio,                       (organismo d' intervento), procede, tramite conclusione
del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento                           di un contratto a seguito di trattative private, all'ac­
(CEE) n . 2750/75 per quanto si riferisce alle procedure                   quisto sul mercato della Comunità di 5 000 tonnellate
di mobilitazione di cereali destinati agli aiuti alimen­                   di frumento tenero destinato all' Etiopia.
tari (4),
                                                                           2.    Per la conclusione del contratto a seguito di trat­
considerando che l'8 febbraio 1977 il Consiglio delle                      tative private, l'OBEA deve cercare le condizioni
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­                        meno     onerose .
dere, nel quadro di un'azione comunitaria, 5 000
tonnellate di frumento tenero all'Etiopia a titolo del                     3.     Il contratto verte sull'acquisto e sulla fornitura
proprio programma di aiuti alimentari per il 1976/
 1977 ;                                                                    del prodotto consegnato ad Assab, vale a dire fino al
                                                                           momento in cui la merce è effettivamente estratta
considerando che , tenuto conto della necessità di                         dalla stiva della nave nel porto di sbarco.
apportare rapidamente gli aiuti , è opportuno ricorrere
alla trattativa privata per tale fornitura ;                               4.     Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere
                                                                           consegnato in sacchi di iuta nuovi dal contenuto di 50
(')  GU   n. L 281 del 1 «. 11 . 1975, pag. 1 .                            chilogrammi netti .
(2 ) GU   n. L 158 del 29 . 6 . 1977, pag. 1 .
 (3) GU   n. L 281 del 1 ". 11 . 1975, pag. 89 .
 («) GU   n. L 83 del 30 . 3 . 1976 , pag . 8 .                            Peso minimo dei sacchi : 600 g.
 ---pagebreak---  13 . 1 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 10 / 19
I sacchi saranno -contrassegnati con stampa sull imbal­                                Articolo 5
laggio esterno nel modo seguente :
                                                               L'organismo d'intervento richiede all'interessato di
Common wheat — Gift of the EEC to Etiopia .                    fornire le seguenti informazioni :
Per un       eventuale  rinsaccamento,   la  controparte       a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa            quantità imbarcate , la qualità dei prodotti ed il loro
qualità di quelli contenenti la merce , ma con l'iscri­           imballaggio ;
zione seguita da una « R » maiuscola .                         b) la data di partenza delle navi, la data per l'arrivo a
                                                                  destinazione dei prodotti ;
                        Articolo 2                             c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
Il prodotto di cui all'articolo 1 deve essere di qualità          trasporto dei prodotti .
sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla           L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione
qualità tipo per la quale è fissato il prezzo di inter­        le succitate informazioni nonché una copia del
vento, con umidità non superiore al 1 5,5 % ed una             contratto stipulato a seguito delle trattative private .
tolleranza massima del 3 % per i grani germinati e
dell' 1,5 % per le impurità diverse .                                                  Articolo 6
Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di
cui sopra è rifiutato .                                        L'organismo d'intervento è autorizzato a pagare alla
                                                               controparte un acconto dell'80 % sul valore delle
                        Articolo 3
                                                               quantità che figurano nella polizza di carico su presen­
                                                               tazione di una copia di detto documento e mediante
1.      Una cauzione di 5 unità di conto per tonnellata        la costituzione di una cauzione d'un importo pari a
di prodotto è costituita dall'interessato all'atto della       quello dell'acconto.
firma del contratto . Essa è svincolata dopo la realizza­
zione delle operazioni in causa nel termine di tempo                                   Articolo 7
previsto e per le quantità non consegnate per motivi
di forza maggiore .                                            Il Regno del Belgio è destinatario della presente deci­
                                                               sione .
2. La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri       Fatto a Bruxelles , il 2 dicembre 1977 .
fissati dallo Stato membro .
                                                                                           Per la Commissione
                        Articolo 4
L' imbarco deve essere effettuato tra il 1° ed il 15
                                                                                            Il Vicepresidente
dicembre 1977 .                                                                            Finn GUNDELACH