CELEX: 52015PC0180
Language: sl
Date: 2015-04-24
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 302/2009

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 24.4.2015
            COM(2015) 180 final
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 302/2009
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               Cilj predloga je prenesti ukrepe večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, ki jih je Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: ICCAT)
                  1
                sprejela na svojih letnih zasedanjih med letoma 2012 in 2014, v pravo Unije. ICCAT je regionalna organizacija za upravljanje ribištva, pristojna za upravljanje tuna in tunu podobnih vrst v Atlantskem oceanu in sosednjih morjih, katere pogodbenica je Unija. Večletni načrt za obnovo staleža modroplavutega tuna je bil pripravljen leta 2006
                  2
                in je začel veljati leta 2007. 
            
            
               ICCAT je pristojna za sprejemanje sklepov („priporočil“) o ohranitvi in upravljanju ribištva na svojem področju pristojnosti, ti akti pa so zavezujoči in v bistvu naslovljeni na pogodbenice ICCAT, vendar vsebujejo tudi obveznosti za gospodarske subjekte (na primer kapitane plovil). Priporočila ICCAT začnejo veljati šest mesecev po sprejetju in jih je treba v primeru Evropske unije prenesti v pravo Unije, če jih zakonodaja Unije še ne zajema. 
            
            
               Nekateri ukrepi ICCAT v zvezi z modroplavutim tunom so bili preneseni z Uredbo (EU) št. 544/2014 z dne 15. maja 2014
                  3
               , s katero je bila spremenjena Uredba Sveta (ES) št. 302/2009 z dne 6. aprila 2009
                  4
               . Namen navedene spremembe je bilo prenesti ukrepe o ribolovnih sezonah, ki jih je ICCAT sprejela v letih 2012 in 2013. V skladu s sedanjim predlogom se bodo vsi ukrepi načrta za obnovo staleža, sprejeti med letoma 2012 in 2014, vključili v uredbo o večletnem načrtu za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, da se bo zagotovila njihova enotna in učinkovita uporaba po vsej Evropski uniji. Ta uredba bo razveljavila Uredbo Sveta (ES) št. 302/2009.
            
            
               2.REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka nista bila potrebna.
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
            
            
               Povzetek predlaganih ukrepov
            
            
               Zakonodajna pobuda obravnava prizadevanja za zagotovitev enotne in učinkovite uporabe najnovejših ukrepov večletnega načrta ICCAT za obnovo staleža modroplavutega tuna po vsej Evropski uniji. Ustrezni ohranitveni in upravljalni ukrepi, vzpostavljeni s priporočili ICCAT, se ne uporabljajo neposredno za posamezna plovila ali državljane Unije. Zato je treba prenesti ukrepe ICCAT v zvezi z modroplavutim tunom, ki so bili sprejeti v letih 2012, 2013 in 2014, v pravo Unije. Predlog vključuje tehnične ukrepe, kot so ukrepi v zvezi z dejavnostmi prenosa in reje živega modroplavutega tuna v mrežasti kletki, vključno z ukrepi v zvezi z uporabo stereoskopskih kamer za oceno količine modroplavutega tuna in izpustov, zahteve za poročanje o ulovu in izvajanje regionalnega opazovalnega programa ICCAT. 
            
            
               S členom 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  5
                je bila uvedena obveznost iztovarjanja, ki se bo za modroplavutega tuna uporabljala od 1. januarja 2015. Vendar v skladu s členom 15(2) navedene uredbe obveznost iztovarjanja ne posega v mednarodne obveznosti Unije, kot so obveznosti, ki izhajajo iz priporočil ICCAT. V skladu z isto določbo je Komisija pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s katerimi se takšne mednarodne obveznosti prenesejo v pravo Unije, kar zlasti vključuje odstopanje od obveznosti iztovarjanja. Zato bo v skladu z navedenim zavržek modroplavutega tuna dovoljen v nekaterih situacijah, ki so določene v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 2015/98 z dne 18. novembra
                  6
                in niso neposredno vključene v ta predlog.
            
            
               Pravna podlaga
            
            
               Člen 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
            
            
               Načelo subsidiarnosti
            
            
               Predlog je v izključni pristojnosti Unije (člen 3(1)(d) PDEU). Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
            
            
               Načelo sorazmernosti
            
            
               Predlog bo zagotovil prenos ustreznih ukrepov ICCAT v pravo Unije, ne da bi se preseglo tisto, kar je potrebno za doseganje zastavljenega cilja.
            
            
               Izbira instrumenta
            
            
               Predlagani instrument: Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi načrta za obnovo staleža, kot je določen v členu 9 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
         
         
            
               Zaradi številnih novih elementov in sprememb, jasnosti, poenostavitve in pravne varnosti se bo s to uredbo razveljavila Uredba (ES) št. 302/2009.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE 
            
            
               Za ta ukrep niso potrebni dodatni odhodki Unije.
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 302/2009
            
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 43(2) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
                  7
               , 
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Cilj skupne ribiške politike, kot je določen v Uredbi (EU) št. 1380/2013
                  8
               , je zagotoviti izkoriščanje živih vodnih virov, ki ustvarja trajnostne gospodarske, okoljske in socialne pogoje.
            
            
               (2)Unija je pogodbenica Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: Konvencija)
                  9
               .
            
            
               (3)Na 15. posebnem zasedanju leta 2006 je Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: ICCAT), ustanovljena s Konvencijo, sprejela Priporočilo 06-05
                  10
                o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, ki se bo zaključil leta 2022 (v nadaljnjem besedilu: načrt za obnovo staleža). To priporočilo je začelo veljati 13. junija 2007. 
            
            
               (4)Priporočilo ICCAT 06-05 je bilo v pravo Unije preneseno z Uredbo Sveta (ES) št. 1559/2007
                  11
                o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               (5)Na 16. posebnem zasedanju leta 2008 je ICCAT sprejela Priporočilo 08-05
                  12
                o spremembi Priporočila 06-05. 
            
            
                  Za obnovo staleža so v načrtu za obnovo staleža iz leta 2006, ki je bil spremenjen leta 2008, določeni postopno zmanjšanje ravni celotnega dovoljenega ulova od leta 2007 do leta 2011, omejitev ribolova na nekaterih območjih in v časovnih obdobjih, nova najmanjša velikost za modroplavutega tuna, ukrepi v zvezi s športnimi in rekreacijskimi ribolovnimi aktivnostmi, ukrepi zmogljivosti gojenja in ribolovne zmogljivosti ter okrepljeno izvajanje programa skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora ICCAT
            
            
               (6)Priporočilo ICCAT 08-05 je bilo v pravo Unije preneseno z Uredbo Sveta (ES) št. 302/2009
                  13
                o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1559/2007. 
            
         
         
            
               (7)Na 17. posebnem zasedanju leta 2010 je ICCAT sprejela Priporočilo 10-04
                  14
                o spremembi Priporočila 08-05. Da bi se stalež obnovil, so v priporočilu 10-04 določeni dodatno zmanjšanje celotnega dovoljenega ulova in ribolovne zmogljivosti ter strožji nadzorni ukrepi, zlasti v zvezi s postopki prenosa in reje v mrežasti kletki. Prav tako je določalo, da mora Stalni odbor za raziskave in statistiko leta 2012 pripraviti dodatno mnenje o ugotavljanju drstišč in oblikovanju zaščitenih območij.
            
            
               (8)Za prenos revidiranih mednarodnih ohranitvenih ukrepov iz Priporočila 10-04 v pravo Unije je bila Uredba (ES) št. 302/2009 spremenjena z Uredbo (EU) št. 500/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
                  15
               . 
            
            
               (9)Na 18. posebnem zasedanju leta 2012 je ICCAT sprejela Priporočilo 12-03
                  16
                o spremembi Priporočila 10-04. Za krepitev uspešnosti načrta za obnovo staleža so bili vzpostavljeni tehnični ukrepi za dejavnosti prenosa in reje živega modroplavutega tuna v mrežasti kletki, določene nove zahteve za poročanje o ulovu, uvedeno izvajanje regionalnega opazovalnega programa ICCAT in spremenjene ribolovne sezone. Poleg tega se je s tem priporočilom povečala vloga Stalnega odbora za raziskave in statistiko pri ocenjevanju staleža modroplavutega tuna.
            
            
               (10)Na 23. rednem zasedanju leta 2013 je ICCAT sprejela Priporočilo 13-07
                  17
                o spremembi Priporočila 12-03 z uvedbo majhnih sprememb v zvezi z ribolovnimi sezonami, ki nimajo vpliva na floto EU. Poleg tega je bilo sprejeto Priporočilo 13-08
                  18
               , ki dopolnjuje načrt o obnovi staleža. V njem je določen skupen postopek za uporabo sistemov stereoskopskih kamer za oceno količine modroplavutega tuna v času reje v mrežasti kletki, uvaja pa tudi fleksibilen začetni datum za ribolovno sezono za plovila za prevoz vabe in plovila, ki lovijo s panulo, v vzhodnem Atlantiku.
            
            
               (11)Za prenos bistvenih ukrepov, kot so ukrepi v zvezi z ribolovnimi sezonami iz Priporočil 12-03 in 13-08, v pravo Unije je bila Uredba (ES) št. 302/2009 dodatno spremenjena z Uredbo (EU) št. 544/2014 Evropskega parlamenta in Sveta
                  19
               .
            
            
               (12)Na 19. posebnem zasedanju leta 2014 je ICCAT sprejela Priporočilo 14-04
                  20
                o spremembi Priporočila 13-07 in razveljavitvi Priporočila 13-08. Nekaj obstoječih določb v zvezi z nadzorom je bilo racionaliziranih, poleg tega pa so bili postopki za uporabo stereoskopskih kamer v času reje v mrežasti kletki podrobneje opredeljeni, medtem ko so bili v načrt za obnovo staleža uvedeni ukrepi v zvezi s postopki izpusta in ravnanjem z mrtvimi ribami.
            
            
               (13)Priporočilo 14-04 je za Unijo zavezujoče.
            
            
               (14)V pravo Unije je treba prenesti vse spremembe načrta za obnovo staleža, ki jih je ICCAT sprejela v letih 2012, 2013 in 2014 in ki še niso bile prenesene. Glede na to, da ta prenos zadeva načrt, katerega cilje in ukrepe je opredelila ICCAT, ta uredba ne zajema celotne vsebine večletnih načrtov, kot so določeni v členih 9 in 10 Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  21
               . 
            
            
               (15)V pravo Unije je treba prenesti prihodnje zavezujoče spremembe načrta za obnovo staleža. Da bi se take spremembe hitro vključile v pravo Unije, bi moralo biti pooblastilo za sprejem aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije preneseno na Evropsko komisijo (v nadaljnjem besedilu: Komisija). Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da se ustrezni dokumenti sočasno, pravočasno in na ustrezen način predložijo Evropskemu parlamentu in Svetu.
            
            
               (16)Da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje določb te uredbe o dejavnostih prenosa, dejavnostih reje v mrežasti kletki, evidentiranju ribolova s pastmi in dejavnosti plovil ter poročanju o njih, bi bilo treba izvedbena pooblastila prenesti na Komisijo. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta
                  22
                o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije.
            
            
               (17)Komisija bi morala sprejeti izvedbene akte, ki se začnejo nemudoma uporabljati, kadar tako zahtevajo ustrezno utemeljeni nujni razlogi, povezani z dejavnostmi prenosa in reje v mrežasti kletki, evidentiranjem ribolova s pastmi in dejavnostmi plovil ter poročanjem o njih. 
            
            
               (18)Zaradi jasnosti, poenostavitve in pravne varnosti bi bilo treba s to uredbo razveljaviti Uredbo (ES) št. 302/2009.
            
            
               (19)Nekatere določbe Uredbe (ES) št. 302/2009 so zastarele, saj jih sedaj zajemajo drugi akti Unije, in bi jih bilo treba črtati. Druge določbe bi bilo treba posodobiti, da bodo izražale spremembe v zakonodaji, zlasti tiste, ki so posledica sprejetja Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
               (20)Zlasti Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009
                  23
                vzpostavlja sistem Unije za nadzor, inšpekcijske preglede in izvrševanje z globalnim in celostnim pristopom, da se zagotovi skladnost z vsemi pravili skupne ribiške politike, Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011
                  24
                pa določa podrobna pravila za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009. Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008
                  25
                vzpostavlja sistem Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje. Navedeni akti sedaj zajemajo nekatere zadeve iz Uredbe (ES) št. 302/2009 ter zlasti člen 33 o izvršilnih ukrepih in Prilogo VIII o posredovanju sporočil sistema za spremljanje plovil. Zato teh določb ni treba vključiti v to uredbo.
            
            
               (21)V skladu s členom 49(2) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 404/2011 se pretvorbeni količniki, ki jih je sprejel Stalni odbor za raziskave in statistiko, uporabljajo za izračun ekvivalentne zaokrožene teže predelanega modroplavutega tuna, med drugim tudi za namene te uredbe.
            
            
               (22)Poleg tega je bil v skladu s členom 95 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 sprejet Izvedbeni sklep Komisije 2014/156/EU
                  26
               . Izvedbeni sklep med drugim določa ciljna referenčna merila in cilje za nadzor ribolova modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               (23)Odstavek 2.c Priporočila ICCAT 06-07
                  27
                določa program vzorčenja za oceno števila modroplavutega tuna po velikosti v okviru dejavnosti gojenja. Navedena določba je bila v zakonodajo prenesena s členom 10 Uredbe (ES) št. 302/2009. Ni potrebe po tem, da bi ta uredba podrobno navajala program vzorčenja, saj potrebe navedenega programa vzorčenja zdaj v celoti zajemajo programi, ki jih vzpostavlja odstavek 83 Priporočila 14-04, ki ga v zakonodajo prenaša ta uredba. Navedeni odstavek predvideva uporabo sistemov stereoskopskih kamer ali nadomestnih tehnik za zagotavljanje enakovredne točnosti in zajema vse dejavnosti reje v mrežasti kletki, da se čim bolj točno določita število in teža rib.
            
            
               (24)S členom 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 je bila uvedena obveznost iztovarjanja, ki se za modroplavutega tuna uporablja od 1. januarja 2015. Vendar v skladu s členom 15(2) navedene uredbe obveznost iztovarjanja ne posega v mednarodne obveznosti Unije, kot so obveznosti, ki izhajajo iz priporočil ICCAT. V skladu z isto določbo je Komisija pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s katerimi se takšne mednarodne obveznosti prenesejo v pravo Unije, kar zlasti vključuje odstopanje od obveznosti iztovarjanja. V skladu z navedenim bo zavržek modroplavutega tuna dovoljen v nekaterih situacijah, ki so določene v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 2015/98 z dne 18. novembra 2014
                  28
               . Zato teh obveznosti v zvezi z zavržkom ni treba vključiti v to uredbo –
            
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
         
         
            
               POGLAVJE I
            
            
               SPLOŠNE DOLOČBE
            
            
               Člen 1
            
            
               Predmet urejanja in področje uporabe 
            
            
               1.Ta uredba določa splošna pravila za uporabo načrta za obnovo staleža, kot je opredeljen v členu 3(1), s strani Unije. 
            
            
               2.Uporablja se za modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               Člen 2
            
            
               Cilj
            
            
               V skladu z načrtom za obnovo staleža, kot je opredeljen v členu 3(1), je cilj te uredbe do leta 2022 doseči biomaso, ki ustreza največjemu trajnostnemu donosu z najmanj 60-odstotno verjetnostjo.
            
            
               Člen 3
            
            
               Opredelitev pojmov 
            
            
               V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
            
            
               (1)
                     „načrt za obnovo staleža“ pomeni večletni načrt za obnovo staleža modroplavutega tuna (Thunnus thynnus), ki se uporablja od leta 2007 do leta 2022 in ki ga je priporočila Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: ICCAT);
            
            
               (2)
                     „ribiško plovilo“ pomeni vsako motorno plovilo, ki se uporablja ali je namenjeno za gospodarsko izkoriščanje virov modroplavutega tuna, vključno s plovili za ulov, plovili za predelavo rib, podpornimi plovili, vlačilci, plovili, ki opravljajo pretovarjanje, ter plovili za prevoz, opremljenimi za prevoz proizvodov iz tuna, in pomožnimi plovili, razen kontejnerskih plovil; 
            
            
               (3)
                     „plovilo za ulov“ pomeni plovilo, ki se uporablja za gospodarski ribolov na vire modroplavutega tuna;
            
            
               (4)
                     „plovilo za predelavo“ pomeni plovilo, na krovu katerega so ribiški proizvodi pred pakiranjem obdelani po enem ali več od naslednjih postopkov: filetiranje ali narezovanje, zamrzovanje in/ali predelava;
            
            
               (5)
                     „pomožno plovilo“ pomeni vsako plovilo za prevoz mrtvega modroplavutega tuna (nepredelanega) iz mrežaste kletke za prenos/gojenje, mreže zaporne plavarice ali pasti v določeno pristanišče in/ali na plovilo za predelavo;
            
            
               (6)
                     „vlačilec“ pomeni vsako plovilo za vlečenje mrežastih kletk; 
            
            
               (7)
                     „podporno plovilo“ pomeni vsako drugo ribiško plovilo iz točke (2);
            
            
               (8)
                     „aktivni ribolov“ pomeni, da kakršno koli plovilo za ulov ali past lovi modroplavutega tuna med določeno ribolovno sezono;
            
         
         
            
               (9)
                     „skupna ribolovna dejavnost“ pomeni vsako dejavnost med dvema ali več plovili z zaporno plavarico, kjer se ulov enega plovila z zaporno plavarico pripiše drugemu plovilu ali več drugim plovilom z zaporno plavarico na podlagi ključa za dodelitev;
            
            
               (10)
                     „dejavnosti prenosa“ pomeni:
            
            
               (i)kakršen koli prenos živega modroplavutega tuna iz mreže plovila za ulov v mrežasto kletko za prenos;
            
            
               (ii)kakršen koli prenos živega modroplavutega tuna iz mrežaste kletke za prenos v drugo mrežasto kletko za prenos;
            
            
               (iii)kakršen koli prenos mrežaste kletke z modroplavutim tunom z vlačilca na drugi vlačilec;
            
            
               (iv)kakršen koli prenos živega modroplavutega tuna iz ribogojnice v drugo ribogojnico;
            
            
               (v)kakršen koli prenos živega modroplavutega tuna iz pasti v mrežasto kletko za prenos;
            
            
               (11)
                     „kontrolni prenos“ pomeni kakršen koli dodatni prenos, ki se izvede na zahtevo izvajalcev ribolova/gojenja ali nadzornih organov za namene preverjanja števila prenesenih rib;
            
            
               (12)
                     „past“ pomeni ribolovno orodje, pritrjeno na dno, ki običajno vključuje vlečno mrežo, ki vodi modroplavutega tuna v ograjen prostor ali več ograjenih prostorov, kjer ostane do nabiranja;
            
            
               (13)
                     „reja v mrežasti kletki“ pomeni prenos živega modroplavutega tuna iz mrežaste kletke za prenos ali pasti v mrežaste kletke za gojenje; 
            
            
               (14)
                     „gojenje“ pomeni rejo modroplavutega tuna v mrežasti kletki v ribogojnicah in njegovo pitanje, da se poveča njegova skupna biomasa;
            
            
               (15)
                     „ribogojnica“ pomeni obrat, ki se uporablja za gojenje modroplavutega tuna, ulovljenega s pastmi in/ali zapornimi plavaricami;
            
            
               (16)
                     „zmogljivost gojenja“ pomeni zmogljivost ribogojnice za prevzem rib za namene pitanja in gojenja v tonah;
            
            
               (17)
                     „nabiranje“ pomeni usmrtitev modroplavutega tuna v ribogojnicah ali pasteh;
            
            
               (18)
                     „pretovarjanje“ pomeni razkladanje vseh ali katerih koli rib s krova ribiškega plovila na drugo ribiško plovilo; razkladanje mrtvih modroplavutih tunov iz mreže zaporne plavarice ali z vlačilcev na pomožno plovilo ne šteje kot pretovarjanje; 
            
            
               (19)
                     „športni ribolov“ pomeni nekomercialni ribolov, katerega udeleženci so člani nacionalne športne organizacije ali imajo nacionalno športno dovoljenje;
            
            
               (20)
                     „rekreacijski ribolov“ pomeni nekomercialni ribolov, katerega udeleženci niso člani nacionalne športne organizacije ali nimajo nacionalnega športnega dovoljenja; 
            
            
               (21)
                     „stereoskopska kamera“ pomeni kamero z dvema objektivoma ali več in z ločenim tipalom ali filmskim trakom za vsak objektiv, s katerim se lahko posnamejo tridimenzionalne slike; 
            
            
               (22)
                     „kontrolne kamere“ pomeni stereoskopske kamere in/ali konvencionalne video kamere za namene nadzora, predvidenega v tej uredbi; 
            
            
               (23)
                     „BCD“ ali „elektronski BCD“ je dokument o ulovu modroplavutega tuna za modroplavutega tuna. Kot je ustrezno, se sklic na BCD zamenja z „eBCD“;
            
         
         
            
               (24)
                     „pristojna država članica“ in „država članica, ki je pristojna za“ pomeni državo članico zastave ali državo članico, pristojno za območje, na katerem je past ali ribogojnica, ali, če je ribogojnica ali past na odprtem morju, državo članico, v kateri ima upravljavec pasti ali ribogojnice sedež.“
            
            
               (25)
                     „naloga II“ pomeni nalogo II, kot jo je opredelila ICCAT v „Operativnem priročniku za statistiko in vzorčenje tuna in tunu podobnih vrst v Atlantskem oceanu“
                  29
               ;
            
            
               (26)
                     „pogodbenice Konvencije“ pomeni pogodbenice Konvencije in sodelujoče nepogodbenice ter ribolovne ali druge subjekte;
            
            
               (27)
                     „SCRS“ pomeni Stalni odbor za raziskave in statistiko ICCAT;
            
            
               (28)
                     „območje Konvencije“ pomeni geografsko območje, zajeto v ukrepe ICCAT, kot so določeni v členu 1 Konvencije.
            
            
               Člen 4
            
            
               Dolžina plovil
            
            
               Vse dolžine plovil iz te uredbe pomenijo skupno dolžino.
            
            
               POGLAVJE II
            
            
               Upravljalni ukrepi
            
            
               Člen 5
            
            
               Pogoji, povezani z upravljalnimi ukrepi
            
            
               1.Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da so ribolovne dejavnosti njenih plovil za ulov in pasti sorazmerne z ribolovnimi možnostmi za modroplavutega tuna, ki so tej državi članici na voljo v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               2.V okviru načrta za obnovo staleža se prenosi v primeru premajhnega ribolova ne izvajajo.
            
            
               3.Zakup ribiških plovil Unije za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju se prepove. 
            
            
               Člen 6
            
            
               Predložitev načrtov upravljanja ribolovne zmogljivosti, ribolovnih načrtov in načrtov upravljanja gojenja 
            
            
               1.Vsaka država članica vsako leto do 31. januarja Komisiji posreduje:
            
            
               (a)ribolovni načrt za plovila za ulov in pasti, ki lovijo modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju;
            
            
               (b)načrt upravljanja ribolovne zmogljivosti, ki zagotavlja, da je ribolovna zmogljivost države članice sorazmerna z dodeljeno kvoto.
            
         
         
            
               2.Komisija zbere načrte iz odstavka 1 in jih vključi v načrt upravljanja ribolova in zmogljivosti Unije, ki ga je vsako leto do 15. februarja treba posredovati sekretariatu ICCAT v razpravo in odobritev ICCAT. 
            
            
               3.
                     Vsaka država članica, ki namerava spremeniti veljavni načrt ICCAT za zmogljivost gojenja, do 15. aprila vsako leto pošlje načrt za upravljanje gojenja Komisiji, ta pa ga nato pošlje sekretariatu ICCAT.
            
            
               Člen 7
            
            
               Ribolovni načrti
            
            
               1.Letni ribolovni načrt, ki ga predloži vsaka država članica, določa kvote, dodeljene vsaki skupini ribolovnega orodja iz členov 10 in 11, ter zlasti opredeljuje:
            
            
               (a) za plovila za ulov, daljša od 24 metrov in vključena na seznam plovil iz člena 19(1)(a): individualne kvote, dodeljene tem plovilom, ter ukrepe, vzpostavljene za zagotavljanje spoštovanja individualnih kvot in pravic do prilova;
            
            
               (b) za plovila za ulov, krajša od 24 metrov, in pasti: vsaj kvoto, dodeljeno organizacijam proizvajalcev ali skupinam plovil, ki lovijo s podobno vrsto ribolovnega orodja.
            
            
               2.Zadevna država članica posreduje Komisiji kakršne koli dodatne spremembe letnega ribolovnega načrta ali individualnih kvot, dodeljenih plovilom za ulov, daljšim od 24 metrov in vključenim na seznam iz člena 19(1)(a), vsaj tri dni pred začetkom izvajanja dejavnosti, na katero se ta sprememba nanaša. Komisija posreduje tako spremembo sekretariatu ICCAT vsaj 48 ur pred začetkom izvajanja dejavnosti, na katero se sprememba nanaša.
            
            
               Člen 8 
            
            
               Načrti upravljanja ribolovne zmogljivosti
            
            
               1.Letni načrt upravljanja ribolovne zmogljivosti, ki ga predloži vsaka država članica, je skladen s pogoji iz tega člena. 
            
            
               2.Največje število pasti, registriranih v državi članici, in ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice in ki lahko lovijo, zadržujejo na krovu, pretovarjajo, prevažajo ali iztovarjajo modroplavutega tuna, se določi v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
               3.Največje število ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice in ki lovijo modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, je omejeno na število in skupno ustrezno bruto tonažo ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo navedene države članice in ki so lovila, zadrževala na krovu, pretovarjala, prevažala ali iztovarjala modroplavutega tuna v obdobju od 1. januarja 2007 do 1. julija 2008. Ta omejitev se pri plovilih za ulov uporablja glede na vrsto ribolovnega orodja. 
            
            
               4.Za plovila, ki imajo dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna v skladu z odstopanjem iz člena 13(2), so v Prilogi I določeni dodatni pogoji za določanje največjega števila ribiških plovil. 
            
            
               5.Največje število pasti države članice, ki lovijo modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, je omejeno na število pasti, za katere je navedena država članica izdala dovoljenja do 1. julija 2008.
            
            
               6.
                     Ne glede na določbe iz odstavkov 3 in 5 za leta 2015, 2016 in 2017, kadar lahko država članica dokaže, da njena ribolovna zmogljivost morda ne bo omogočila porabe celotne kvote, ki ji je bila dodeljena, se lahko ta država članica odloči, da bo v svoje letne ribolovne načrte iz člena 7 vključila večje število pasti in plovil. 
            
            
               7.
                     Ne glede na odstavka 3 in 6  vsaka država članica za leta 2015, 2016 in 2017omeji število svojih plovil z zaporno plavarico, ki nimajo dovoljenja za ribolov na modroplavutega tuna v okviru odstopanja iz člena 13(2)b, na število plovil z zaporno plavarico, ki jih je dovolila v letu 2013 ali 2014. 
            
            
            
               8.
                     Pri pripravljanju načrtov upravljanja ribolovne zmogljivosti izračun ribolovne zmogljivosti za vsako državo članico temelji na oceni največjih količin ulova na plovilo in orodje za leto 2009, ki jo je podal SCRS
                  30
               , ICCAT pa jo je leta 2010 potrdila na medkonferenčnem zasedanju odbora ICCAT za izvajanje
                  31
               . Po kakršnih koli spremembah teh količin ulova, ki jih vnese SCRS, države članice vedno uporabijo najnovejše količine ulova, ki jih je potrdila ICCAT.
            
            
               Člen 9
            
         
         
            
               Načrti upravljanja gojenja
            
            
               1.Načrt upravljanja gojenja, ki ga predloži vsaka država članica, je skladen s pogoji iz tega člena.
            
            
               2.Največja zmogljivost gojenja in pitanja tuna za vsako državo članico in največji vnos divjega ulovljenega modroplavutega tuna, ki ga lahko dodeli vsaka država članica, se določita v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
               3.Največja zmogljivost gojenja in pitanja tuna v državi članici je omejena na zmogljivost gojenja in pitanja ribogojnic navedene države članice, ki so dne 1. julija 2008 registrirane na seznamu ICCAT o zmogljivosti ribogojnic ali odobrene in prijavljene ICCAT. 
            
            
               4.Največji vnos divjega ulovljenega modroplavutega tuna v ribogojnico države članice je omejen na količino vnosa, registrirano pri ICCAT za ribogojnice te države članice v letu 2005, 2006, 2007 ali 2008.
            
            
               5.Vsaka država članica dodeli svojim ribogojnicam največje dovoljene letne količine vnosa divjega ulovljenega modroplavutega tuna iz odstavka 4.
            
            
               POGLAVJE III
            
            
               TEHNIČNI UKREPI
            
            
               ODDELEK 1
            
            
               RIBOLOVNE SEZONE
            
            
               Člen 10
            
            
               Parangali, zaporne plavarice, pelagične vlečne mreže, pasti ter športni in rekreacijski ribolov
            
            
               1.Ribolov modroplavutega tuna s plovili za pelagični ribolov s parangali, daljšimi od 24 metrov, se v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju dovoli v obdobju od 1. januarja do 31. maja, razen na območju, razmejenem z 10° zahodne zemljepisne dolžine in 42° severne zemljepisne širine, ter v norveški izključni ekonomski coni, kjer se tak ribolov dovoli v obdobju od 1. avgusta do 31. januarja.
            
            
               2.Ribolov modroplavutega tuna z zaporno plavarico se v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju dovoli v obdobju od 26. maja do 24. junija, razen v norveški izključni ekonomski coni, kjer se tak ribolov dovoli v obdobju od 25. junija do 31. oktobra.
            
            
               3.Ribolov modroplavutega tuna s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami se v vzhodnem Atlantiku dovoli v obdobju od 16. junija do 14. oktobra.
            
            
               4.Športni in rekreacijski ribolov modroplavutega tuna se v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju dovolita v obdobju od 16. junija do 14. oktobra.
            
            
               5.Ribolov modroplavutega tuna z ribolovnimi orodji, ki niso navedena v odstavkih od 1 do 4 in členu 11, vključno s pastmi, se dovoli skozi vse leto.
            
            
               Člen 11
            
            
               Plovila za prevoz vabe in plovila, ki lovijo s panulo
            
            
               1.Ribolov modroplavutega tuna s plovili za prevoz vabe in plovili, ki lovijo s panulo, se v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju dovoli v obdobju od 1. julija do 31. oktobra.
            
         
         
            
               2.Če to ne vpliva na zaščito drstišč in če ribolovna sezona navedenega ribolova skupaj ni daljša od štirih mesecev, lahko vsaka država članica določi drug začetni datum za plovila za prevoz vabe in plovila, ki lovijo s panulo, ki plujejo in lovijo pod njeno zastavo v vzhodnem Atlantiku.
            
            
               3.Vsaka država članica v svojem ribolovnem načrtu iz člena 7 navede, ali so bili spremenjeni začetni datumi za navedeni ribolov, in koordinate zadevnih območij.
            
            
               ODDELEK 2
            
            
               NAJMANJŠA VELIKOST, NAKLJUČNI ULOV, PRILOV
            
            
               Člen 12
            
            
               Obveznost iztovarjanja
            
            
               Določbe iz tega oddelka ne posegajo v člen 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013, vključno s kakršnim koli odstopanjem v skladu s členom 15(2) navedene uredbe. 
            
            
               Člen 13 
            
            
               Najmanjša velikost 
            
            
               1.Najmanjša teža oziroma velikost modroplavutega tuna, ulovljenega v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, je 30 kg oziroma 115 cm od razcepa repne plavuti. 
            
            
               2.Z odstopanjem od odstavka 1 se najmanjša teža oziroma velikost modroplavutega tuna, tj. 8 kg ali 75 cm od razcepa repne plavuti, uporablja v naslednjih primerih:
            
            
               (a)modroplavuti tun je ulovljen v vzhodnem Atlantiku s plovili za prevoz vabe in plovili, ki lovijo s panulo;
            
            
               (b)modroplavuti tun je ulovljen v Jadranskem morju za namene gojenja;
            
            
               (c)modroplavutega tuna v Sredozemskem morju ulovijo obalni in mali ribiči, ki lovijo sveže ribe s plovili za prevoz vabe, parangali in plovili z ročnimi ribiškimi vrvicami.
            
            
               3.Posebni pogoji, ki se uporabljajo za odstopanja iz odstavka 2, so določeni v Prilogi I.
            
            
               4.Zadevne države članice izdajo plovilom posebna dovoljenja za ribolov v skladu z odstopanjem iz odstavka 2. Zadevna plovila so navedena na seznamu plovil za ulov iz člena 19(1)a. V ta namen se uporabljajo določbe iz členov 19 in 20.
            
            
               Člen 14
            
            
               Naključni ulov
            
            
               1.Naključni ulov največ 5 % modroplavutega tuna, ki tehta med 8 in 30 kg ali je dolg med 75 in 115 cm od razcepa repne plavuti, se dovoli za vsa plovila za ulov in pasti, ki aktivno lovijo modroplavutega tuna.
            
            
               2.Petodstotni delež iz odstavka 1 se izračuna na podlagi skupnega ulova modroplavutega tuna v številu rib, ki so zadržane na krovu plovila ali znotraj pasti kadar koli po vsaki ribolovni dejavnosti.
            
         
         
            
               3.Naključni ulov se odšteje od kvote države članice, odgovorne za plovila za ulov ali past.
            
            
               4.Za naključni ulov modroplavutega tuna se uporabljajo členi 23, 28, 29 in 30.
            
            
               Člen 15
            
            
               Prilov
            
            
               1.Vsaka država članica dodeli posebno kvoto za namen prilova modroplavutega tuna in o tem obvesti Komisijo pri posredovanju svojega ribolovnega načrta.
            
            
               2.Plovila Unije, ki ne lovijo aktivno modroplavutega tuna, zagotovijo, da prilov modroplavutega tuna med ribolovno dejavnosti nikoli ne preseže 5 % skupnega ulova na krovu po teži ali številu kosov. Izračun tega deleža po številu kosov se uporablja le za tuna in tunu podobne vrste, ki jih upravlja ICCAT. 
            
            
               3.Vsaka država članica od svoje kvote odšteje vse mrtve ribe v prilovu, navedenem v odstavku 2. Pri državah članicah brez kvote za modroplavutega tuna se zadevni prilov odšteje od posebne kvote Unije za prilov modroplavutega tuna, določene v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
               4.Če je bila kvota, dodeljena državi članici zadevnega plovila za ulov ali past, že dosežena, se prepreči ulov kakršnega koli modroplavutega tuna. Mrtvega modroplavutega tuna je treba iztovoriti, zapleniti in sprejeti ustrezne nadaljnje ukrepe. V skladu s členom 27 vsaka država članica letno predloži informacije o takih količinah Komisiji, ki jih nato posreduje sekretariatu ICCAT. 
            
            
               5.Za prilov se uporabljajo postopki iz členov 25, 28, 29, 30 in 54.
            
            
               ODDELEK 3 
            
            
               UPORABA ZRAKOPLOVOV
            
            
               Člen 16
            
            
               Uporaba zračnih sredstev
            
            
               Uporaba kakršnih koli zračnih sredstev, vključno z zrakoplovi, helikopterji ali kakršnimi koli brezpilotnimi zračnimi vozili za iskanje modroplavutega tuna je prepovedana.
            
            
               POGLAVJE IV
            
            
               ŠPORTNI IN REKREACIJSKI RIBOLOV
            
            
               Člen 17
            
            
               Posebna kvota za rekreacijski in športni ribolov
            
            
               Vsaka država članica ureja rekreacijski in športni ribolov tako, da jima dodeli posebno kvoto ter o tem obvesti Komisijo pri posredovanju svojega ribolovnega načrta. 
            
            
               Člen 18
            
         
         
            
               Ljubiteljski in športni ribolov
            
            
               1.Vsaka država članica s kvoto za modroplavutega tuna ureja rekreacijski in športni ribolov z izdajanjem dovoljenj za ribolov plovilom za rekreacijski in športni ribolov.
            
            
               2.Pri rekreacijskem in športnem ribolovu se lahko dnevno ulovi le en modroplavuti tun na plovilo. 
            
            
               3.Vsak iztovorjen modroplavuti tun je cel ali očiščen in/ali brez drobovja.
            
            
               4.Trženje modroplavutega tuna, ulovljenega pri rekreacijskem in športnem ribolovu, se prepove.
            
            
               5.Vsaka država članica evidentira podatke o ulovu, vključno s težo in dolžino vsakega modroplavutega tuna pri rekreacijskem in športnem ribolovu ter jih za predhodno leto vsako leto pošlje Komisiji do 30. junija. Te informacije Komisija posreduje SCRS. 
            
            
               6.Vsaka država članica prešteje ulov mrtvih rib pri rekreacijskem in športnem ribolovu glede na kvoto, dodeljeno v skladu s členom 7(1) in členom 17. 
            
            
               POGLAVJE V
            
            
               NADZORNI UKREPI
            
            
               ODDELEK 1
            
            
               EVIDENCE PLOVIL IN PASTI
            
            
               Člen 19 
            
            
               Evidence plovil
            
            
               1.Vsaka država članica vsako leto v elektronski obliki predloži Komisiji en mesec pred začetkom ribolovnih sezon iz členov 10 in 11, kjer je to ustrezno, ali v drugih primerih en mesec pred začetkom veljavnosti dovoljenja: 
            
            
               (a)seznam vseh plovil za ulov, ki plujejo pod njeno zastavo in jim je bilo s posebnim dovoljenjem za ribolov izdano dovoljenje za aktivni ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju;
            
            
               (b)seznam vseh drugih ribiških plovil, razen plovil za ulov, ki plujejo pod njeno zastavo in imajo dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               2.Oba seznama se pripravita v skladu z obliko, določeno v Smernicah ICCAT za predložitev zahtevanih podatkov in informacij.
            
            
               3.Med koledarskim letom je ribiško plovilo lahko vključeno na oba seznama iz odstavka 1, dokler ni na oba seznama vključeno istočasno.
            
            
               4.Seznama iz odstavka 1 vsebujeta ime plovila in številko registra flote Unije (identifikacijsko številko CFR), kot je opredeljena v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 26/2004
                  32
               .
            
            
               5.Naknadna predložitev ni dovoljena. Naknadne spremembe seznamov iz odstavka 1 se med koledarskim letom sprejmejo le, če priglašeno ribiško plovilo ni moglo sodelovati zaradi upravičenih operativnih razlogov ali višje sile. V takih primerih zadevna država članica o tem takoj obvesti Komisijo, pri čemer:
            
         
         
            
               (a)navede vse podatke o ribiškem(-ih) plovilu(-ih), ki naj bi nadomestilo(-a) plovilo, vključeno na seznama iz odstavka 1, ter
            
            
               (b)podrobno opiše razloge, ki utemeljujejo nadomestitev, in predloži vsa ustrezna dokazila ali sklicevanja.
            
            
               6.Komisija sekretariatu ICCAT pošlje informacije iz odstavkov 1 in 2, da se ta plovila lahko vnesejo v evidenco ICCAT plovil za ulov z dovoljenjem za aktivni ribolov modroplavutega tuna ali v evidenco ICCAT drugih ribiških plovil (razen plovil za ulov) z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna.
            
            
               7.
                     Členi 8a(2), (6), (7) in (8) Uredbe Sveta (ES) št. 1936/2001
                  33
                se uporabljajo s potrebnimi spremembami.
            
            
               Člen 20
            
            
               Dovoljenja za ribolov za plovila 
            
            
               1.
                     Brez poseganja v člen 15 ribiška plovila Unije, ki niso v evidenci ICCAT, navedeni v členu 19(1), ne smejo loviti, zadrževati na krovu, pretovarjati, prevažati, prenašati, predelovati ali iztovarjati modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               2.
                     Ko se šteje, da je individualna kvota izčrpana, država članica zastave prekliče dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna in lahko zahteva, da plovilo nemudoma odpluje v pristanišče, ki ga določi.
            
            
               Člen 21
            
            
               Evidence pasti, odobrenih za ribolov modroplavutega tuna 
            
            
               1.
                     Vsaka država članica vsako leto do 15. februarja v elektronski obliki pošlje Komisiji seznam pasti, ki so bile s posebnim dovoljenjem za ribolov odobrene za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju. Na seznamu sta navedena ime in registrska števila pasti, pripravi pa se v skladu z obliko, določeno v Smernicah ICCAT za predložitev zahtevanih podatkov in informacij.
            
            
               2.
                     Komisija pošlje seznam sekretariatu ICCAT, da se lahko te pasti uvrstijo v evidenco pasti ICCAT, odobrenih za ribolov modroplavutega tuna. 
            
            
               3.
                     S pastmi Unije, ki niso v evidenci ICCAT, ni dovoljeno loviti, zadrževati, pretovarjati, prenašati, gojiti v mrežastih kletkah ali iztovarjati modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
            
            
               4.
                     Členi 8a(2), (4), (6), (7) in (8) Uredbe (ES) št. 1936/2001 se uporabljajo s potrebnimi spremembami.
            
            
               Člen 22
            
            
               Skupne ribolovne dejavnosti
            
            
               1.
                     Kakršne koli skupne ribolovne dejavnosti za modroplavutega tuna se dovolijo samo s soglasjem zadevne(-ih) države(-) članice(-) zastave. Vsako ribiško plovilo z zaporno plavarico mora biti opremljeno za ribolov modroplavutega tuna in imeti individualno kvoto, da pridobi dovoljenje. Skupne ribolovne dejavnosti z drugimi pogodbenicami Konvencije niso dovoljene.
            
            
               2.
                     Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, da od svojih ribiških plovil, ki prosijo za dovoljenje za sodelovanje pri skupni ribolovni dejavnosti, dobi naslednje informacije:
            
            
               (a)trajanje;
            
            
               (b) identiteto zadevnih udeležencev;
            
         
         
            
               (c) kvote posameznih plovil;
            
            
               (d)ključ za dodelitev zadevnih ulovov med ribiška plovila; ter
            
            
               (e) podatke o namembnih ribogojnicah.
            
            
               3. 
                     Vsaj 15 dni pred začetkom dejavnosti vsaka država članica pošlje Komisiji informacije iz odstavka 2 v obliki, določeni v Prilogi VI. Komisija navedene informacije poseduje sekretariatu ICCAT in državi zastave drugih ribiških plovil, ki sodelujejo pri skupni ribolovni dejavnosti, najmanj 10 dni pred začetkom dejavnosti.
            
            
               4.
                     V primeru višje sile se rok iz odstavka 3 ne uporablja za informacije, zahtevane v odstavku 2(e). V takem primeru lahko države članice Komisiji predložijo posodobljene informacije takoj, ko je to mogoče, skupaj z opisom dogodkov, ki so povzročili višjo silo. Komisija te informacije posreduje sekretariatu ICCAT. 
            
            
               Oddelek 2
                  Ulov
            
            
               Člen 23
            
            
               Zahteve glede evidentiranja
            
            
               1.
                     Kapitan plovila za ulov Unije izpolnjuje zahteve iz členov 14, 15, 23 in 24 Uredbe (ES) št. 1224/2009 ter poleg tega v ladijski dnevnik po potrebi zabeleži informacije, navedene v delu A Priloge II.
            
            
               2.
                     Kapitani vlačilcev, pomožnih plovil in plovil za predelavo evidentirajo svoje dejavnosti v skladu z zahtevami, navedenimi v delih B, C in D Priloge II.
            
            
               Člen 24
            
            
               Poročila o ulovu, ki jih predložijo kapitani plovil in upravljavci pasti 
            
            
               1.
                     Kapitani plovil, ki aktivno lovijo modroplavutega tuna, pošiljajo organom države članice zastave dnevne informacije iz ladijskih dnevnikov, vključno z registrsko številko ICCAT, imenom plovila, datumom začetka in prenehanja veljavnosti dovoljenja, datumom, časom, lokacijo (zemljepisno širino in dolžino), težo in številom modroplavutega tuna, ulovljenega na območju Konvencije. Navedene informacije pošiljajo v elektronski obliki, določeni v Prilogi V, v celotnem obdobju veljavnosti dovoljenja za ribolov modroplavutega tuna za to plovilo. 
            
            
               2.
                     Kapitani plovil z zapornimi plavaricami pripravljajo dnevna poročila o ribolovni dejavnosti iz odstavka 1, glede na ribolovno dejavnost, in sicer tudi v primeru dejavnosti z ničelnim ulovom. 
            
            
               3.
                     Gospodarski subjekt dnevno posreduje poročila iz odstavkov 1 in 2 za zaporne plavarice in plovila, daljša od 24 metrov, organom svoje države članice zastave najpozneje do 9. ure po greenwiškem srednjem času za prejšnji dan in za druga plovila za ulov najpozneje do ponedeljka do polnoči za predhodni teden, ki se je končal v nedeljo ob polnoči po greenwiškem srednjem času.
            
            
               4.
                     Upravljavci pasti, ki aktivno lovijo modroplavutega tuna, pošljejo dnevno poročilo o ulovu, ki vsebuje registrsko številko ICCAT, datum, čas ter ulov (težo in število rib), vključno z ničelnimi ulovi. Navedene informacije posredujejo v 48 urah v elektronski obliki, določeni v Prilogi V, organom svoje države članice v celotnem obdobju veljavnosti dovoljenja za ribolov modroplavutega tuna.
            
            
               5.
                     Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi določi podrobna pravila za evidentiranje dejavnosti plovil in ribolova s pastmi ter poročanje o njih v skladu z odstavki od 1 do 4. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 59(2).
            
            
               V izredno nujnih in ustrezno utemeljenih primerih Komisija sprejme izvedbene akte v skladu s postopkom iz člena 59(3), ki se začnejo uporabljati takoj.
            
            
               Člen 25
            
            
               Tedenska in mesečna poročila o ulovu, ki jih predložijo države članice
            
         
         
            
               1.
                     Takoj, ko vsaka država članica prejme poročila o ulovu iz člena 24, jih v elektronski obliki posreduje Komisiji in ji hitro posreduje tedenska poročila o ulovu za vsa plovila za ulov in pasti v obliki, določeni v Prilogi V. Komisija navedene informacije tedensko posreduje sekretariatu ICCAT v obliki, določeni v Smernicah za predložitev podatkov in informacij, ki jih zahteva ICCAT.
            
            
               2.
                     Vsaka država članica pred 15. dnem vsakega meseca obvesti Komisijo o količinah modroplavutega tuna, ulovljenega v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, ki so jih plovila ali pasti, ki plujejo pod njeno zastavo ali pa so registrirana v tej državi članici, v predhodnem mesecu iztovorila, pretovorila, ulovila v pasti ali dala v mrežasto kletko. Informacije se predložijo glede na vrsto ribolovnega orodja, in sicer tudi v primeru prilova, ulova v športnem in rekreacijskem ribolovu ter ničelnega ulova. Komisija navedene informacije takoj posreduje sekretariatu ICCAT.
            
            
               Člen 26
            
            
               Informacije o izčrpanosti kvot
            
            
               1.Poleg določb člena 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 vsaka država članica obvesti Komisijo, ko se izčrpa 80 % kvote, dodeljene skupini ribolovnega orodja iz členov 10 in 11 te uredbe.
            
            
               2.Poleg določb člena 35 Uredbe (ES) št. 1224/2009 vsaka država članica obvesti Komisijo, ko se izčrpa kvota, dodeljena skupini ribolovnega orodja iz členov 10 in 11 te uredbe, skupni ribolovni dejavnosti ali plovilu z zaporno plavarico.
            
            
               3.Skupaj z informacijami iz odstavka 2 se predloži uradna dokumentacija, ki dokazuje prekinitev ribolova ali vrnitev v pristanišče in ki jo je država članica izdala za ribolovno floto, skupino ribolovnih orodij, skupno ribolovno dejavnost ali plovila z individualno kvoto, pri čemer sta v njej jasno navedena datum in čas prekinitve.
            
            
               Člen 27
            
            
               Letno poročanje držav članic o ulovu 
               
            
               1.Vsako leto do 15. marca vsaka država članica Komisiji uradno sporoči podrobne informacije o ulovu modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju v predhodnem ribolovnem letu. Te informacije vključujejo: 
            
            
               a)ime in številko ICCAT vsakega plovila za ulov;
            
            
               b)obdobje veljavnosti dovoljenj(-a) vsakega plovila za ulov;
            
            
               c)skupni ulov vsakega plovila za ulov v obdobju veljavnosti dovoljenj(-a), in sicer tudi v primeru ničelnega ulova;
            
            
               d)skupno število dni, ko je posamezno plovilo za ulov lovilo v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju v obdobju veljavnosti dovoljenj(-a); ter
            
            
               e)skupni ulov v obdobju, za katerega ni bilo izdano dovoljenje (prilov), in sicer tudi v primeru ničelnega ulova.
            
            
               2.Za plovila, ki nimajo dovoljenja za aktivni ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, vendar so ulovila modroplavutega tuna kot prilov, informacije, ki se uradno sporočijo Komisiji na datum iz odstavka 1, vključujejo:
            
            
               a)ime in številko ICCAT plovila ali številko iz nacionalnega registra, če ni registrirano pri ICCAT ter
            
            
               b)skupni ulov modroplavutega tuna.
            
            
               3.Vsaka država članica uradno sporoči Komisiji vse informacije o plovilih, ki niso zajeta v odstavkih 1 in 2, vendar je znano ali se domneva, da so lovila modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju. 
            
            
               4.Komisija posreduje informacije, ki jih je prejela v skladu z odstavki 1, 2, in 3, sekretariatu ICCAT.
            
         
         
            
               Oddelek 3
                  Iztovarjanje in pretovarjanje 
            
            
               Člen 28
            
            
               Določena pristanišča
            
            
               1.Vsaka država članica določi pristanišča ali kraje blizu obale (določena pristanišča), kjer je dovoljeno iztovarjanje ali pretovarjanje modroplavutega tuna.
            
            
               2.Da je pristanišče opredeljeno kot določeno pristanišče, država članica pristanišča določi čas, ko sta dovoljena iztovarjanje in pretovarjanje, in kraj, kjer sta dovoljena. 
            
            
               3.Vsaka država članica vsako leto do 15. februarja posreduje seznam določenih pristanišč Komisiji, ki ga posreduje sekretariatu ICCAT. 
            
            
               4.Prepove se iztovarjanje na kopno ali pretovarjanje z ribiških plovil kakršne koli količine modroplavutega tuna, ulovljenega v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, na katerem koli kraju, ki ni pristanišče ali kraj blizu obale, ki so ga določile pogodbenice Konvencije in države članice v skladu z odstavkoma 1 in 2.
            
            
               Člen 29
            
            
               Iztovarjanje 
            
            
               1.Za kapitane ribiških plovil Unije, ki so daljša od 12 metrov in vključena na seznam plovil ICCAT iz člena 19, se uporablja člen 17 Uredbe (ES) št. 1224/2009. V skladu s členom 17 navedene uredbe kapitani pred predvidenim prihodom obvestijo pristojni organ države članice (vključno z državo članico zastave) ali pogodbenice Konvencije, katere pristanišča ali sredstva za iztovarjanje želijo uporabiti. 
            
            
               2.Kapitani ribiških plovil Unije, ki so krajša od 12 metrov in vključena v seznam ICCAT iz člena 19, vsaj štiri ure pred predvidenim časom prihoda v pristanišče uradno obvestijo pristojni organ države članice (vključno z državo članico zastave) ali pogodbenice Konvencije, katere pristanišča ali sredstva za iztovarjanje želijo uporabiti, o:
            
            
               (a) predvidenem času prihoda;
            
            
               (b) predvideni količini modroplavutega tuna, zadržanega na krovu; ter
            
            
               (c)informacijah o geografskem območju ulova.
            
            
               3.Če države članice za obveščanje iz odstavkov 1 in 2 uporabijo člen 80(3) Uredbe (EU) št. 404/2011, se lahko predvidene količine modroplavutega tuna, zadržanega na krovu, sporočijo ob dogovorjenem času obveščanja pred prihodom.
            
            
               4.Organi države članice pristanišča vodijo evidenco vseh predhodnih obvestil za tekoče leto.
            
            
               5.Iztovarjanje nadzorujejo zadevni nadzorni organi države članice pristanišča, ki preverijo odstotek na podlagi sistema ocenjevanja tveganja, ki zajema kvoto, velikost flote in ribolovni napor. Vse informacije o nadzornem sistemu, ki ga je sprejela vsaka država članica, so podrobno opisane v letnem načrtu inšpekcijskih pregledov iz člena 51. Ta nadzorni sistem se uporablja tudi za dejavnosti nabiranja. 
            
            
               6.Organi države članice pristanišča v 48 urah po koncu iztovarjanja pošljejo evidenco iztovarjanja organom države zastave ribiškega plovila.
            
            
               7.Poleg člena 23(1) Uredbe (ES) št. 1224/2009 kapitani plovila za ulov Unije po vsaki vožnji in ne glede na dolžino njihovega plovila predložijo deklaracijo o iztovarjanju: 
            
            
               a)pristojnim organom države članice zastave 
            
         
         
            
               b)in, če je bilo iztovarjanje opravljeno v pristanišču druge države članice ali pogodbenice Konvencije, pristojnim organom zadevne države članice pristanišča ali pogodbenice Konvencije. 
            
            
               8.Ves iztovorjeni ulov se stehta. 
            
            
               Člen 30
            
            
               Pretovarjanje
            
            
               1.Z odstopanjem od člena 20 Uredbe (ES) št. 1224/2009 je pretovarjanje modroplavutega tuna na morju v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju v vseh okoliščinah prepovedano.
            
            
               2.Ribiška plovila pretovorijo ulov modroplavutega tuna le v določenih pristaniščih v skladu s pogoji iz člena 28.
            
            
               3.
                     Država članica pristanišča zagotovi popolno pokritost z inšpekcijskimi pregledi med vsemi obdobji pretovarjanja in na vseh krajih pretovarjanja.
            
            
               4.Kapitani ali zastopniki prejemnih ribiških plovil najmanj 48 ur pred predvidenim časom prihoda v katero koli pristanišče obvestijo pristojne organe države članice ali pogodbenice Konvencije, katere pristanišče želijo uporabiti, o:
            
            
               (a)predvidenem datumu, času in pristanišču prihoda;
            
            
               (b)predvideni količini modroplavutega tuna, zadržanega na krovu, in geografskem območju ulova;
            
            
               (c)imenu ribiškega plovila, s katerega bo potekalo pretovarjanje, in njegovi številki v evidenci ICCAT plovil za ulov z dovoljenjem za aktivni ribolov modroplavutega tuna ali v evidenci ICCAT drugih plovil za ulov z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju;
            
            
               (d)imenu prejemnega ribiškega plovila in njegovi številki v evidenci ICCAT plovil za ulov z dovoljenjem za aktivni ribolov modroplavutega tuna ali v evidenci ICCAT drugih plovil za ulov z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju; ter
            
            
               (e)tonaži in geografskem območju ulova modroplavutega tuna, ki se bo pretovarjal.
            
            
               5.Ribiškim plovilom ni dovoljeno pretovarjanje, razen če so predhodno pridobila dovoljenje države zastave.
            
            
               6.Kapitani ribiških plovil, s katerih bo potekalo pretovarjanje, pred začetkom pretovarjanja obvestijo državo zastave o:
            
            
               (a)količinah modroplavutega tuna, ki se bodo pretovarjale;
            
            
               (b)datumu in pristanišču pretovarjanja;
            
            
               (c)imenu, registrski številki in zastavi prejemnega ribiškega plovila ter njegovi številki v evidenci ICCAT plovil za ulov z dovoljenjem za aktivni ribolov modroplavutega tuna ali v evidenci ICCAT drugih ribiških plovil z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna; ter
            
            
               (d) geografskem območju ulova modroplavutega tuna.
            
            
               7.Organi države članice izvajajo inšpekcijske preglede v zvezi z vsem pretovarjanjem v določenem pristanišču. Pristojni organ države članice:
            
         
         
            
               (a)pregleda prejemno ribiško plovilo ob prihodu ter preveri tovor in dokumentacijo o pretovarjanju in
            
            
               (b)v petih dneh po koncu pretovarjanja pošlje evidenco o pretovarjanju organu države zastave ribiškega plovila, s katerega je potekalo pretovarjanje. 
            
            
               8.Z odstopanjem od členov 21 in 22 Uredbe (ES) št. 1224/2009 kapitani ribiških plovil Unije ne glede na dolžino plovila izpolnijo deklaracijo ICCAT o pretovarjanju in jo pošljejo pristojnim organom države članice, pod zastavo katere pluje ribiško plovilo. Deklaracija se posreduje najpozneje 48 ur po datumu pretovarjanja v pristanišču v skladu z obliko iz Priloge III. 
            
            
               Oddelek 4
                  Dejavnosti prenosa
            
            
               Člen 31
            
            
               Dovoljenje za prenos
            
            
               1.Pred kakršno koli dejavnostjo prenosa kapitan plovila za ulov ali upravljavec ribogojnice ali pasti, od koder zadevni prenos izvira, pošlje pristojnim organom njihove države članice predhodno uradno obvestilo o prenosu, v katerem so navedeni:
            
            
               (a)ime in registrska številka ICCAT plovila za ulov, vlačilca, ribogojnice ali pasti;
            
            
               (b)predvideni čas prenosa;
            
            
               (c)predvidena količina modroplavutega tuna za prenos;
            
            
               (d)informacije o lokaciji (zemljepisna širina/dolžina), kjer se bo prenos izvajal, in prepoznavne številke mrežastih kletk;
            
            
               (e)ime prejemnega vlačilca, število prenesenih mrežastih kletk in po potrebi registrska številka ICCAT;
            
            
               (f)namembno pristanišče, ribogojnica ali mrežasta kletka za modroplavutega tuna.
            
            
               2.Za ta namen se vsaki mrežasti kletki dodeli enotna številka mrežaste kletke. Številke so dodeljene v skladu s sistemom enotnega številčenja, ki obsega vsaj tri črke črkovne oznake, ki označujejo zastavo vlačilcev, ki jim sledijo tri številke.
            
            
               3.Ribiškim plovilom, ribogojnicam ali pastem ni dovoljen prenos, razen če so predhodno pridobili dovoljenje svoje države. Organi pristojne države članice se za vsako dejavnost prenosa odločijo, ali bodo dodelili dovoljenje. Za ta namen se za vsako dejavnost prenosa določi enotna identifikacijska številka, ki se sporoči kapitanu ribiškega plovila ali upravljavcu pasti ali ribogojnice, kot je ustrezno. Če se dovoljenje dodeli, ta številka obsega tri črke oznake države članice, štiri številke, ki označujejo leto, ter tri črke „AUT“ (dovoljenje), ki jim sledijo zaporedne številke. Če se dovoljenje zavrne, ta številka obsega tri črke oznake države članice, štiri številke, ki označujejo leto, ter tri črke „NEG“ (zavrnitev dovoljenja), ki jim sledijo zaporedne številke.
            
            
               4.
                     V primeru, da ribe umrejo med dejavnostjo prenosa, odgovorne države članice in upravljavci, ki so sodelovali pri prenosu, ravnajo v skladu z določbami iz Priloge XII.
            
            
               5.Država članica, pristojna za plovilo za ulov, vlačilec, ribogojnico ali past, v 48 urah po predložitvi predhodnega uradnega obvestila o prenosu odobri ali zavrne dovoljenje za prenos, kot je ustrezno. 
            
            
               6.Dovoljenje za prenos pristojne države članice ne posega v dovoljenje za dejavnost reje v mrežasti kletki.
            
            
               Člen 32
            
            
               Zavrnitev dovoljenja za prenos
            
         
         
            
               1.Država članica, pristojna za plovilo, past ali ribogojnico, ne odobri prenosa, če ob prejemu predhodnega uradnega obvestila o prenosu meni, da: 
            
            
               (a)plovilo za ulov ali past, za katero je navedeno, da je ulovila ribe, nima zadostne kvote;
            
            
               (b)plovilo za ulov ali upravljavec pasti ni ustrezno sporočil količine rib, ni imel dovoljenja za prenos v mrežasto kletko ali pa se količina rib ni upoštevala pri porabi kvote, ki se lahko uporablja;
            
            
               (c)plovilo za ulov ali past, za katero je navedeno, da je ulovila ribe, nima dovoljenja za ribolov modroplavutega tuna; ali
            
            
               (d)vlačilec iz člena 19(1)(b), za katerega je navedeno, da je prejel prenos rib, ni registriran v evidenci ICCAT drugih ribiških plovil (razen plovil za ulov) z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna ali ni opremljen s sistemom za spremljanje plovil (v nadaljnjem besedilu: sistem VMS).
            
            
               2.Če se prenos ne odobri:
            
            
               (a)država članica, pristojna za plovilo za ulov ali past, izda nalog za izpust kapitanu plovila za ulov ali upravljavcu pasti ali ribogojnice, kot je ustrezno, ter ga obvesti, da prenos ni odobren in da je treba ribe izpustiti v morje;
            
            
               (b)kapitan plovila za ulov ali upravljavec ribogojnice ali pasti, kot je ustrezno, izpusti ribe v morje;
            
            
               (c)se izpust modroplavutega tuna izvede v skladu s postopki iz Priloge XI.
            
            
               Člen 33
            
            
               Spremljanje s kamero
            
            
               1.Kapitan plovila za ulov, vlačilca ali upravljavec ribogojnice ali pasti, ki prenese modroplavutega tuna, zagotovi, da se dejavnosti prenosa spremljajo s kamero v vodi, da se preveri število rib, ki se prenesejo. Minimalni standardi in postopki za snemanje s kamero so skladni s Prilogo IX. 
            
            
               2.Vsaka država članica, pristojna za plovilo, past ali ribogojnico, zagotovi, da so videoposnetki iz odstavka 1 na voljo inšpektorjem in regionalnim opazovalcem ICCAT.
            
            
               3.Vsaka država članica, pristojna za plovilo, past ali ribogojnico, zagotovi, da so videoposnetki iz odstavka 1 na voljo inšpektorjem Unije in nacionalnim opazovalcem.
            
            
               4.Vsaka država članica, pristojna za plovilo, past ali ribogojnico, sprejme ukrepe, ki so potrebni za preprečitev nadomestitve, montaže ali manipulacije izvirnega videoposnetka.
            
            
               Člen 34 
            
            
               Preverjanje regionalnih opazovalcev ICCAT ter začetek in izvajanje preiskave
            
            
               1.
                     Regionalni opazovalci ICCAT, ki so prisotni na krovu plovila za ulov ali ob pasti, kot je navedeno v regionalnem opazovalnem programu ICCAT iz člena 49 in Priloge VII, evidentirajo izvedene dejavnosti prenosa ter o njih poročajo, opazujejo in ocenjujejo prenesen ulov ter preverjajo vnose v predhodnem uradnem obvestilu o prenosu iz člena 31 in deklaraciji o prenosu ICCAT iz člena 36.
            
            
               2.Če se ocena ulova regionalnega opazovalca ICCAT, pristojnih nadzornih organov in/ali kapitana plovila za ulov ali zastopnika pasti razlikuje za več kot 10 % po številu ali če zaradi kakovosti in jasnosti videoposnetka ocene ni mogoče izvesti, država članica, pristojna za plovilo za ulov, ribogojnico ali past, začne preiskavo, ki se zaključi pred prenosom v mrežasto kletko v ribogojnici ali v vsakem primeru v 96 urah po začetku. Dokler niso znani izsledki preiskave, se prenos v mrežaste kletke ne odobri, oddelek o ulovu dokumenta o ulovu modroplavutega tuna pa se ne potrdi. 
            
            
               3.Kadar pa je kakovost ali jasnost videoposnetka preslaba, da bi se lahko izvedla ocena števila, lahko upravljavec od organov države zastave, pristojnih za plovilo, past ali ribogojnico, zahteva, naj izvedejo nov prenos in regionalnemu opazovalcu ICCAT predložijo videoposnetek. 
            
         
         
            
               4.Brez poseganja v preverjanja, ki jih izvede inšpektor, regionalni opazovalci ICCAT podpišejo deklaracijo o prenosu ICCAT le, če so njihova opažanja v skladu z ohranitvenimi in upravljalnimi ukrepi ICCAT, ter potrdijo, da so informacije iz deklaracije o prenosu skladne z njihovimi opažanji, vključno z videoposnetkom, kot to zahteva člen 33(1). Deklaracijo podpišejo z jasno izpisanim imenom in številko ICCAT.
            
            
               5.Poleg tega regionalni opazovalci ICCAT preverijo, da je bila deklaracija o prenosu ICCAT posredovana kapitanu vlačilca ali zastopniku ribogojnice ali pasti.
            
            
               Člen 35
            
            
               Ukrepi za ocenjevanje števila in teže modroplavutega tuna, ki se prenese v mrežaste kletke
            
            
               Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za nadaljnje raziskovanje metodologij za izboljšanje ocene števila in teže modroplavutega tuna ob ulovu in reji v mrežasti kletki. Vsaka država članica vsako leto do 22. avgusta predloži Komisiji poročila o sprejetih ukrepih, Komisija pa navedena poročila predloži SCRS. 
            
            
               Člen 36
            
            
               Deklaracija o prenosu
            
            
               1.Kapitani plovil za ulov ali vlačilcev in upravljavci pasti ali ribogojnic po končani dejavnosti prenosa izpolnijo deklaracijo o prenosu ICCAT in jo pošljejo pristojnim organom njihove države članice v skladu z obliko iz Priloge IV.
            
            
               2.Pristojni organi države članice, pristojne za plovila, ribogojnico ali pasti, od koder prenos izvira, oštevilčijo obrazce deklaracije o prenosu. Sistem številčenja zajema tri črke oznake države članice, ki ji sledijo štiri številke, ki označujejo leto, in tri zaporedne številke, ki jim sledijo tri črke „ITD“ (MS-20**/xxx/ITD).
            
            
               3.Prenos rib spremlja izvirna deklaracija o prenosu. Izvod deklaracije obdrži kapitan plovila za ulov, upravljavec pasti, kapitan vlačilca ali upravljavec ribogojnice.
            
            
               4.Kapitani plovil, ki izvajajo dejavnosti prenosa (vključno z vlačilci), poročajo o svojih dejavnostih v skladu z zahtevami iz Priloge II.
            
            
               Člen 37
            
            
               Izvedbeni akti
            
            
            
               Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi določi podrobna pravila za dejavnosti prenosa iz členov od 31 do 36. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 59(2). 
            
            
               V izredno nujnih in ustrezno utemeljenih primerih Komisija sprejme izvedbene akte v skladu s postopkom iz člena 59(3), ki se začnejo uporabljati takoj.
            
            
               Oddelek 5
                  Dejavnosti reje v mrežasti kletki
            
            
               Člen 38
            
            
               Dovoljenje za rejo v mrežasti kletki
            
            
               1.
                     Pred začetkom vsakega postopka reje v mrežasti kletki je mrežaste kletke prepovedano pritrjevati na dno v radiju 0,5 navtične milje od ribogojnic.
            
         
         
            
               2.Pristojni organ države članice, pristojne za ribogojnico, pred vsakim postopkom reje v mrežasti kletki obvesti državo članico ali pogodbenico konvencije, pristojno za plovilo za ulov ali past, o količinah rib, ki jih ulovi to plovilo za ulov ali past, in zaprosijo za dovoljenje za rejo v mrežasti kletki.
            
            
               3.Dejavnost reje v mrežasti kletki se ne začne brez predhodnega dovoljenja 
            
            
               (a) pogodbenice Konvencije ali države članice, pristojne za plovilo za ulov ali past, ali
            
            
               (b)pogodbenice Konvencije ali države članice, pristojne za ribogojnico, če je bilo tako dogovorjeno med vpletenimi državami članicami ali s pogodbenico Konvencije, ki je država zastave.
            
            
               4.Dovoljenje za rejo v mrežasti kletki odobri ali zavrne država članica ali pogodbenica Konvencije, pristojna za plovilo za ulov, past ali ribogojnico, če se uporablja en delovni dan po prošnji in predložitvi informacij iz odstavka 2. Če v enem delovnem dnevu ni odgovora, pogodbenica Konvencije ali država članica, pristojna za ribogojnico, lahko odobri rejo v mrežasti kletki.
            
            
               5.Modroplavuti tun se prenese v kletko pred 15. avgustom, razen če država članica ali pogodbenica Konvencije, pristojna za ribogojnico, ki prejme ribe, poda ustrezno utemeljene razloge. Ti razlogi se predložijo skupaj s poročilom o reji v mrežasti kletki.
            
            
               Člen 39
            
            
               Zavrnitev dovoljenja za rejo v mrežasti kletki
            
            
               1.Država članica, pristojna za plovilo za ulov, past ali ribogojnico, po potrebi zavrne dovoljenje za rejo v mrežasti kletki, če po prejemu informacij iz člena 38(2) meni, da:
            
            
               (a)plovilo za ulov ali past, za katero je navedeno, da je ulovila ribe, ni imela zadostne kvote za modroplavutega tuna, prenesenega v mrežasto kletko;
            
            
               (b)plovilo za ulov ali past ni ustrezno sporočila količine rib ali pa se količina ni upoštevala pri izračunu kvote, ki se uporablja;
            
            
               (c)plovilo za ulov ali past, za katero je navedeno, da je ulovila ribe, nima dovoljenja za ribolov modroplavutega tuna.
            
            
               2.Če se reja v mrežasti kletki ne odobri, država članica ali pogodbenica Konvencije, pristojna za plovilo za ulov, zaprosi državo članico ali pogodbenico Konvencije, pristojno za ribogojnico, naj zaseže ulov in ribe izpusti prek izdaje naloga za izpust.
            
            
               3.
                     Po prejemu naloga za izpust upravljavec ribogojnice opravi izpuste v skladu z določbami iz Priloge XI.
            
            
               Člen 40
            
            
               Dokumentacija o ulovu modroplavutega tuna
            
            
               Države članice, pristojne za ribogojnice, prepovejo vsakršno dajanje modroplavutega tuna v mrežaste kletke za gojenje, ki ga ne spremlja dokumentacija, ki jo zahteva ICCAT v skladu z Uredbo (EU) št. 640/2010 Evropskega parlamenta in Sveta
                  34
               . Dokumentacija mora biti točna in popolna, potrditi in odobriti pa jo morajo organi pogodbenice Konvencije ali države članice plovil za ulov ali pasti.
            
            
               Člen 41
            
            
               Inšpekcijski pregledi
            
            
                Države članice, pristojne za ribogojnice, sprejmejo ustrezne ukrepe za inšpekcijo vsake dejavnosti reje v mrežasti kletki v ribogojnicah. 
            
         
         
            
               Člen 42
            
            
               Spremljanje s kamero
            
            
               1.Vsaka država članica, ki je pristojna za ribogojnico, zagotovi, da se dejavnosti reje v mrežasti kletki spremljajo s kamero v vodi. Za vsako dejavnost reje v mrežasti kletki se posname videoposnetek v skladu z določbami Priloge IX.
            
            
               2.Vsaka država članica, pristojna za ribogojnico, zagotovi, da so videoposnetki iz odstavka 1 na voljo inšpektorjem in regionalnim opazovalcem ICCAT.
            
            
               3.Vsaka država članica, pristojna za ribogojnico, zagotovi, da so videoposnetki iz odstavka 1 na voljo inšpektorjem Unije in nacionalnim opazovalcem.
            
            
               4. Vsaka država članica, pristojna za ribogojnico, sprejme ukrepe, ki so potrebni za preprečitev nadomestitve, montaže ali manipulacije izvirnega videoposnetka.
            
            
               Člen 43
            
            
               Začetek in izvajanje preiskav
            
            
               1.Če se ocene števila modroplavutega tuna regionalnega opazovalca ICCAT, pristojnih nadzornih organov zadevne države članice ali upravljavca ribogojnice razlikujejo za več kot 10 %, država članica, pristojna za ribogojnico, v sodelovanju z državo članico, pristojno za plovilo za ulov ali past, začne preiskavo.
            
            
               2.Dokler niso znani izsledki preiskave, se nabiranje ne izvaja, oddelek o gojenju dokumenta o ulovu modroplavutega tuna pa se ne potrdi.
            
            
               3.Države članice, pristojne za ribogojnico in plovilo za ulov ali past, ki izvajajo preiskave, lahko za zaključek preiskave uporabijo druge razpoložljive informacije, vključno z rezultati programov iz člena 44.
            
            
               Člen 44
            
            
               Ukrepi in programi za ocenjevanje števila in teže modroplavutega tuna, ki se prenese v mrežaste kletke
            
            
               1.Države članice sprejmejo potrebne ukrepe iz člena 35.
            
            
               2.Program, ki uporablja sisteme stereoskopskih kamer ali nadomestne tehnike, ki zagotavljajo enako natančnost, zajema 100 % dejavnosti reje v mrežastih kletkah, da se čim bolj točno določita število in teža rib pri vsaki dejavnosti reje v mrežasti kletki. 
            
            
               3.Navedeni program se izvede v skladu s postopki iz Priloge X. 
            
            
               4.Država članica, pristojna za ribogojnico, v skladu s Prilogo X.B sporoči rezultate tega programa državi članici, pristojni za plovilo za ulov ali past, in Komisiji. Komisija jih posreduje sekretariatu ICCAT, ta pa jih prenese regionalnemu opazovalcu ICCAT.  
            
            
               5.Če rezultati programa pokažejo, da se količine modroplavutega tuna v mrežastih kletkah razlikujejo od količin iz poročil o ulovu in prenosu, država članica, pristojna za ribogojnico, v sodelovanju z državo članico, pristojno za plovilo za ulov ali past, začne preiskavo. Če se preiskava ne konča v 10 delovnih dneh po tem, ko se sporočijo rezultati iz odstavka 4, ali če izsledki preiskave kažejo, da število ali povprečna teža modroplavutega tuna presega število ali povprečno težo iz poročil o ulovu in prenosu, pogodbenica Konvencije, ki je država zastave, ali organi države članice, pristojne za plovilo za ulov ali past, izdajo nalog za izpust, ki mora biti izdan v skladu s postopki iz Priloge XI. 
            
            
               6.V skladu s postopki iz Priloge X.B.3 in po izpustu se po potrebi količine, pridobljene iz programa, uporabijo za 
            
            
               a) določitev končnih številk v zvezi z ulovom, ki jih je treba odšteti od nacionalne kvote;
            
         
         
            
               b) izpolnitev teh številk v deklaracijah o reji v mrežasti kletki in zadevnih oddelkih dokumenta o ulovu modroplavutega tuna.
            
            
               7.Vsaka država članica, pristojna za ribogojnico, vsako leto do 30. avgusta sporoči Komisiji rezultate teh programov, Komisija pa navedena poročila predloži SCRS. 
            
            
               8.
                     Prenos živega modroplavutega tuna iz ene mrežaste kletke za rejo v drugo se ne izvede brez dovoljenja in prisotnosti nadzornih organov države, pristojne za ribogojnico.
            
            
               9.
                     Razlika med količinama iz poročil o ulovu modroplavutega tuna s plovilom za ulov/pastjo in količinami, ugotovljenimi z nadzornimi kamerami, kot je navedeno v odstavku 5 in členu 43, ki znaša 10 % ali več, lahko pomeni neskladnost zadevnega plovila za ulov/pasti in država članica sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev ustreznih nadaljnjih ukrepov.
            
            
               Člen 45
            
            
               Poročilo o reji v mrežasti kletki 
            
            
               1.
                     Država članica, pristojna za ribogojnico, v enem tednu po zaključku dejavnosti reje v mrežasti kletki predloži državi članici ali pogodbenici Konvencije, katere plovila in pasti so ulovila modroplavutega tuna, in Komisiji poročilo o reji v mrežasti kletki, ki vsebuje elemente iz Priloge X.B. To poročilo vsebuje tudi informacije iz deklaracije o reji v mrežasti kletki, kot je določeno v členu 4b in Prilogi Ia k Uredbi Sveta (ES) št. 1936/2001. Komisija poročilo posreduje sekretariatu ICCAT. 
            
            
               2.
                     Za namene odstavka 1 se dejavnost reje v mrežasti kletki ne šteje za dokončano, dokler ni zaključena vsakršna preiskava, ki je bila začeta, ali, če je ustrezno, dokler niso dokončane vse dejavnosti izpusta, ki so bile naročene.
            
            
               Člen 46
            
            
               Izvedbeni akti
            
            
               Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi določi podrobna pravila za dejavnosti reje v mrežasti kletki iz členov od 38 do 45. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 59(2).
            
            
            
               V izredno nujnih in ustrezno utemeljenih primerih Komisija sprejme izvedbene akte v skladu s postopkom iz člena 59(3), ki se začnejo uporabljati takoj.
            
            
            
               Oddelek 6
                  Spremljanje in nadzor
            
            
               Člen 47
            
            
               Sistem za spremljanje plovil
            
            
               1.Obveznosti iz člena 9(2) Uredbe (ES) št. 1224/2009 v zvezi z napravo za spremljanje plovil se uporabljajo za vsa vlečna plovila, vključena v evidenco plovil ICCAT iz člena 19(6), ne glede na njihovo dolžino. 
            
            
               2.Ribiška plovila, ki so daljša od 15 m in vključena v evidenco ICCAT plovil za ulov iz člena 19(1)(a) ali evidenco ICCAT drugih plovil iz člena 19(1)(b) te uredbe, začnejo ICCAT posredovati podatke sistema VMS vsaj 15 dni pred začetkom ribolovne sezone in to nadaljujejo vsaj 15 dni po koncu ribolovne sezone, razen če je bil Komisiji predhodno poslan zahtevek za umik plovil iz evidence plovil ICCAT. 
            
            
               3.Za namene nadzora se prenos podatkov sistema VMS z ribiških plovil za ulov z dovoljenjem za aktivni ribolov modroplavutega tuna ne prekine, ko so plovila v pristanišču, razen če se ob vplutju v pristanišče in izplutju iz njega uporablja signalizacijski sistem.
            
         
         
            
               4.Države članice zagotovijo, da njihovi centri za spremljanje ribištva Komisiji in organu, ki ga ta določi, v realnem času in v obliki „vira podatkov https“ posredujejo sporočila sistema VMS, ki so jih dobili od ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo. Komisija pošlje ta sporočila v elektronski obliki sekretariatu ICCAT.
            
            
               5.Države članice zagotovijo, da:
            
            
               (a) se sporočila sistema VMS ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo, posredujejo Komisiji vsaj vsaki dve uri, ko plujejo v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju;
            
            
               (b) se v primeru tehnične okvare sistema VMS nadomestna sporočila ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo, prejeta v skladu s členom 24(1) Uredbe (EU) št. 404/2011, posredujejo Komisiji v 24 urah po tem, ko so jih prejeli njihovi centri za spremljanje ribištva;
            
            
               (c) so sporočila, posredovana Komisiji, oštevilčena z zaporednimi številkami (z enotno identifikacijsko oznako), da se prepreči podvajanje;
            
            
               (d) so sporočila, ki se posredujejo Komisiji, skladna s členom 24(3) Uredbe (EU) št. 404/2011.
            
            
               6.Vsaka država članica sprejme ukrepe, ki so potrebni za zagotovitev, da se vsa sporočila, ki so na voljo njenim inšpekcijskim plovilom, obravnavajo zaupno in se uporabljajo samo za inšpekcijske preglede na morju. 
            
            
               Člen 48
            
            
               Nacionalni opazovalni program
            
            
               1.Države članice za plovila, ki lovijo modroplavutega tuna, zagotovijo prisotnost nacionalnih opazovalcev vsaj za:
            
            
               (a)20 % njihovih plovil s pelagičnimi vlečnimi mrežami (daljših od 15 m);
            
            
               (b)20 % njihovih plovil s parangali (daljših od 15 m);
            
            
               (c)20 % njihovih plovil za prevoz vabe (daljših od 15 m);
            
            
               (d)100 % vlačilcev;
            
            
               (e)100 % dejavnosti nabiranja iz pasti.
            
            
               2.Države članice nacionalnim opazovalcem izdajo uradni identifikacijski dokument.
            
            
               3.Naloge nacionalnega opazovalca so zlasti:
            
            
               (a)spremljanje skladnosti ribiških plovil in pasti s to uredbo;
            
            
               (b)evidentiranje ribolovne dejavnost in poročanje o njej, med drugim o:
            
            
               (i)količini ulova (vključno s prilovom) z opisom ravnanja z vrsto, na primer, ali je bila zadržana na krovu ali zavržena mrtva ali živa;
            
         
         
            
               (ii)območju ulova, opredeljenim z zemljepisno dolžino in širino;
            
            
               (iii)merilu napora (npr. število nizov, število trnkov itd.), kot je opredeljeno v operativnem priročniku ICCAT za različna ribolovna orodja;
            
            
               (iv)datumu ulova;
            
            
               (c)opazovanje in ocenjevanje ulova ter potrjevanje vnosov v ladijski dnevnik;
            
            
               (d)opazovanje in evidentiranje plovil, ki morda izvajajo ribolov v nasprotju z ohranitvenimi ukrepi ICCAT.
            
            
               4.Nacionalni opazovalci opravljajo tudi znanstveno delo, kot je zbiranje podatkov naloge II, ki jih je opredelil ICCAT, kadar to zahteva ICCAT na podlagi navodil SCRS.
            
            
               5.V zvezi z izvajanjem odstavkov od 1 do 4 vsaka država članica tudi zagotovi:
            
            
               (a)reprezentativno časovno in prostorsko prisotnost nacionalnih opazovalcev na njenih plovilih in pasteh za zagotovitev, da Komisija prejme ustrezne in primerne podatke in informacije o ulovu, naporu ter drugih znanstvenih in upravljalnih vidikih, pri čemer se upoštevajo značilnosti flote in ribolova;
            
            
               (b)zanesljive protokole za zbiranje podatkov;
            
            
               (c)ustrezno usposobljenost nacionalnih opazovalcev pred napotitvijo in njihovo odobritev;
            
            
               (d)čim manjše oviranje dejavnosti ribiških plovil in pasti, ki lovijo na območju Konvencije, če je to mogoče.
            
            
               6.Podatki in informacije, ki jih vsaka država članica zbere v okviru svojega opazovalnega programa, se vsako leto sporočijo Komisiji do 15. julija. Komisija posreduje navedene podatke in informacije SCRS in sekretariatu ICCAT, kot je ustrezno.
            
            
               Člen 49
            
            
               Regionalni opazovalni program ICCAT
            
            
               1.V Uniji se uporablja regionalni opazovalni program ICCAT, kot je določen v odstavkih od 2 do 6 tega člena in podrobneje določen v Prilogi VII.
            
            
               2.Države članice zagotovijo, da je regionalni opazovalec ICCAT prisoten:
            
            
               (a)na vseh plovilih z zapornimi plavaricami z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna; 
            
            
               (b)pri vseh prenosih modroplavutega tuna s plovil z zapornimi plavaricami; 
            
            
               (c)pri vseh prenosih modroplavutega tuna iz pasti v mrežaste kletke za prenos;
            
            
               (d)pri vseh dejavnostih reje modroplavutega tuna v mrežasti kletki v ribogojnicah;
            
         
         
            
               (e)pri vsakem nabiranju modroplavutega tuna v ribogojnicah.
            
            
               3.Plovila z zapornimi plavaricami brez regionalnega opazovalca ICCAT ne smejo loviti modroplavutega tuna ali delovati na območju ribolova modroplavutega tuna.
            
            
               4.Države članice, pristojne za ribogojnice, zagotovijo, da je regionalni opazovalec ICCAT prisoten pri vseh dejavnostih reje modroplavutega tuna v mrežasti kletki in nabiranju rib v teh ribogojnicah.
            
            
               5.Naloge regionalnih opazovalcev ICCAT so zlasti: 
            
            
               (a)opazovanje in spremljanje skladnosti dejavnosti ribolova in gojenja s členom 42 Uredbe (ES) št. 1005/2008, členom 90 Uredbe (ES) št. 1224/2009 in določbami te uredbe; 
            
            
               (b)podpisovanje deklaracij o prenosu ICCAT iz člena 36 te uredbe, poročil o reji v mrežasti kletki iz člena 45 te uredbe ter dokumentov o ulovu modroplavutega tuna, če se strinjajo, da so informacije, ki jih vsebujejo, skladne z njihovimi opažanji;
            
            
               (c)opravljanje znanstvenega dela na podlagi smernic SCRS, na primer zbiranje vzorcev, kot to zahteva ICCAT.
            
            
               6.Država članica zastave zagotovi, da kapitani, posadka, ribogojnice, pasti in lastniki plovil ne ovirajo regionalnih opazovalcev ICCAT pri opravljanju nalog ter jih ne ustrahujejo, ne posegajo v njihove naloge, nanje ne vplivajo, jih ne podkupujejo ali jih ne skušajo podkupiti.
            
            
               Oddelek 7
                  Inšpekcijski pregledi in navzkrižna preverjanja 
            
            
               Člen 50
            
            
               Program skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora ICCAT
            
            
               1.V Uniji se uporablja program skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora ICCAT, kot je določen v Prilogi VIII.
            
            
               2.Države članice, katerih ribiška plovila imajo dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, določijo inšpektorje in izvajajo inšpekcijske preglede na morju v skladu s programom ICCAT.
            
            
               3.Če več kot 15 ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice, izvaja dejavnosti ribolova modroplavutega tuna na območju Konvencije, navedena država članica napoti inšpekcijsko plovilo za izvajanje inšpekcijskih pregledov in nadzora na morju na območje Konvencije za celotno obdobje, ko so navedena plovila na območju. Ta obveznost se šteje za izpolnjeno, če države članice sodelujejo pri napotitvi inšpekcijskega plovila ali če se na območje Konvencije napoti inšpekcijsko plovilo Unije.
            
            
               4.Komisija ali organ, ki ga določi, lahko programu ICCAT dodeli inšpektorje Unije.
            
            
               5.Komisija ali organ, ki ga določi, usklajuje dejavnosti nadzora in inšpekcijskih pregledov za Unijo. Skupaj z zadevnimi državami članicami lahko oblikuje skupne programe inšpekcijskih pregledov, ki bodo Uniji omogočili, da izpolni obveznosti iz programa ICCAT. Države članice, katerih ribiška plovila lovijo modroplavutega tuna, sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za lažje izvajanje teh programov, zlasti v zvezi s potrebnimi človeškimi in materialnimi viri ter obdobji in geografskimi območji uporabe teh virov.
            
            
               6.Države članice vsako leto do 1. aprila sporočijo Komisiji imena inšpektorjev in inšpekcijskih plovil, ki jih nameravajo dodeliti za izvajanje programa ICCAT med letom. Na podlagi teh informacij Komisija v sodelovanju z državami članicami oblikuje načrt za sodelovanje Unije v programu ICCAT za vsako posamezno leto, ki ga pošlje sekretariatu ICCAT in državam članicam.
            
            
               Člen 51
            
            
               Posredovanje načrtov inšpekcijskih pregledov
            
            
               1.Države članice vsako leto do 31. januarja posredujejo Komisiji končne načrte inšpekcijskih pregledov. Načrti inšpekcijskih pregledov se pripravijo v skladu s:
            
         
         
            
               a)cilji, prednostnimi nalogami in postopki ter referenčnimi merili za dejavnosti inšpekcijskih pregledov, določenimi v posebnemu programu nadzora in inšpekcijskih pregledov za modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, vzpostavljenim v skladu s členom 95 Uredbe (ES) št. 1224/2009; 
            
            
               b)nacionalnim programom nadzora za modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, vzpostavljenim v skladu s členom 46 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
               2.Komisija zbere nacionalne načrte inšpekcijskih pregledov in jih vključi v načrt inšpekcijskih pregledov Unije. Komisija posreduje načrt inšpekcijskih pregledov skupaj z načrti iz člena 6(1) sekretariatu ICCAT, da ga ICCAT lahko odobri.
            
            
               Člen 52
            
            
               Inšpekcijski pregledi pri kršitvah
            
            
               1.Država članica zastave sprejme ukrepe iz odstavka 2, če plovilo, ki pluje pod njeno zastavo:
            
            
               (a)ni izpolnilo obveznosti poročanja iz členov 23 in 24;
            
            
               (b)je kršilo določbe iz te uredbe, členov od 89 do 93 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 in poglavja IX Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008.
            
            
               2.Država članica zastave zagotovi, da se v njenih pristaniščih izvede fizični inšpekcijski pregled pod njenim nadzorom ali da ga opravi druga oseba, ki jo imenuje država članica zastave, če plovilo ni v njenem pristanišču.
            
            
               Člen 53
            
            
               Navzkrižno preverjanje
            
            
               1.Vsaka država članica preveri predložene ladijske dnevnike in pomembne informacije, evidentirane v ladijskih dnevnikih njenih ribiških plovil, dokumentih o prenosu ali pretovarjanju in dokumentih o ulovu modroplavutega tuna, med drugim tudi z uporabo inšpekcijskih poročil, poročil o opazovanju in podatkov sistema VMS, v skladu s členom 109 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
               2. 
                     Vsaka država članica izvede navzkrižna preverjanja vseh iztovarjanj, vseh pretovarjanj ali reje v mrežasti kletki med količino rib po vrstah, evidentirano v ladijskem dnevniku ribiških plovil, ali količino rib po vrstah, evidentirano v deklaraciji o pretovarjanju, in količino, evidentirano v deklaraciji o iztovarjanju ali deklaraciji o reji v mrežasti kletki ali katerem koli drugem ustreznem dokumentu, kot sta račun in/ali potrdilo o prodaji, v skladu s členom 109 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
               Oddelek 8
                  Trženje
            
            
               Člen 54
            
            
               Tržni ukrepi
            
            
               1.Brez poseganja v Uredbo (ES) št. 1224/2009, Uredbo (ES) št. 1005/2008 in Uredbo (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  35
                so v Uniji prepovedani trgovina, iztovarjanje, uvoz, izvoz, dajanje v mrežaste kletke za namene pitanja ali gojenja, ponovni izvoz in pretovarjanje modroplavutega tuna iz vzhodnega Atlantika in Sredozemskega morja, ki mu ni priložena točna, popolna in potrjena dokumentacija, ki jo zahtevajo ta uredba, Uredba (EU) št. 640/2010 in člen 4b Uredbe Sveta (ES) št. 1936/2001.
            
            
               2. V Uniji so prepovedani trgovina, uvoz, iztovarjanje, dajanje v mrežaste kletke za pitanje ali gojenje, predelava, izvoz, ponovni izvoz in pretovarjanje modroplavutega tuna iz vzhodnega Atlantika in Sredozemskega morja, če:
            
            
               a)modroplavutega tuna ulovijo ribiška plovila ali pasti, katerih država nima določene kvote, omejitve ulova ali dodeljenega ribolovnega napora za modroplavutega tuna iz vzhodnega Atlantika in Sredozemskega morja v skladu s pogoji ohranitvenih in upravljalnih ukrepov ICCAT ali 
            
            
               b)modroplavutega tuna ulovijo ribiška plovila ali pasti, katerih individualna kvota je bila v trenutku ulova izčrpana oziroma so bile izčrpane ribolovne možnosti njihove države.
            
         
         
            
               3.Brez poseganja v Uredbo (ES) št. 1224/2009, Uredbo (ES) št. 1005/2008 n uredbo (EU) št. 1379/2013 so v Uniji prepovedani trgovina, uvoz, iztovarjanje, predelava in izvoz iz ribogojnic za gojenje ali ribogojnic za pitanje, ki niso skladni z uredbami iz odstavka 1.
            
            
               POGLAVJE VI
            
            
               KONČNE DOLOČBE
            
            
               Člen 55
            
            
               Vrednotenje
            
            
               Države članice vsako leto do 15. septembra predložijo Komisiji podrobno poročilo o izvajanju te uredbe. Komisija na podlagi informacij, ki jih prejme od držav članic, vsako leto do 15. oktobra predloži sekretariatu ICCAT podrobno poročilo o izvajanju Priporočila ICCAT 14-04.
            
            
               Člen 56
            
            
               Financiranje
            
            
               Večletni načrt za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju se šteje za večletni načrt za obnovo staleža v smislu člena 9 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
               Člen 57
            
            
               Postopek za spremembe
            
            
               1.
                     Da se v pravo Unije po potrebi vključijo spremembe obstoječih določb načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna, ki postanejo zavezujoče za Unijo, lahko Komisija spremeni nebistvene določbe te uredbe z delegiranimi akti v skladu s členom 58. 
            
            
               Člen 58
            
            
               Izvajanje pooblastila za sprejemanje sprememb
            
            
               1.Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
            
            
               2.Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 57 se prenese na Komisijo za nedoločen čas. 
            
            
               3.Pooblastilo iz člena 57 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je naveden v sklepu. Ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 
            
            
               4.Takoj, ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 
            
            
               5.Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 57, začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotujeta delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če sta pred iztekom tega roka oba obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se ta rok podaljša za dva meseca.
            
            
               Člen 59
            
         
         
            
               Izvajanje
            
            
               1.Komisiji pomaga Odbor za ribištvo in ribogojstvo, ustanovljen s členom 47 Uredbe (ES) št. 1380/2013. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
            
            
               2.Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
            
            
               3.Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 navedene uredbe.
            
            
               Člen 60
            
            
               Razveljavitev
            
            
               1.Uredba (ES) št. 302/2009 se razveljavi. 
            
            
               2.Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge XIII.
            
            
               Člen 61
            
            
               Začetek veljavnosti
            
            
               Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
               
                  Predsednik
                        Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                     http://www.iccat.int/en/.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                     Priporočilo
                  
                   ICCAT 06-05 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (3)
                  Uredba (EU) št. 544/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 302/2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (UL L 163, 29.5.2014, str. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  Uredba Sveta (ES) št. 302/2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, spremembah Uredbe (ES) št. 43/2009 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1559/2007 (UL L 96, 15.4.2009, str. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354/22, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/98 z dne 18. novembra 2014 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika (UL L 16/23, 23.1.2015, str. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  (vstaviti sklic)
               
               
                  
                     (8)
                  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (9)
                  Mednarodna konvencija za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) (L 162, 18.6.1986, str. 34).
               
               
                  
                     (10)
                  Priporočilo ICCAT 06-05 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (11)
                  Uredba Sveta (ES) št. 1559/2007 z dne 17. decembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju in spremembah Uredbe (ES) št. 520/2007 (UL L 340, 22.12.2007, str. 8).
               
               
                  
                     (12)
                  Priporočilo 08-05 o spremembi Priporočila ICCAT o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (13)
                  Uredba Sveta (ES) št. 302/2009 z dne 6. aprila 2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, spremembah Uredbe (ES) št. 43/2009 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1559/2007 (UL L 96, 15.4.2009, str. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  Priporočilo 10-04 o spremembi Priporočila ICCAT o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (15)
                  Uredba (EU) št. 500/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2012 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 302/2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (UL L 157, 16.6.2012, str. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  Priporočilo 12-03 o spremembi Priporočila ICCAT o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (17)
                  Priporočilo 13-07 o spremembi Priporočila ICCAT 12-03 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (18)
                  
                  
                     Priporočilo ICCAT 13-08 o dopolnitvi priporočila 12-03, ki je vzpostavilo večletni načrt za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju
                  
                  .
               
               
                  
                     (19)
                  Uredba (EU) št. 544/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 302/2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (UL L 163, 29.5.2014, str. 7).
               
               
                  
                     (20)
                  Priporočilo 14-04 o spremembi Priporočila ICCAT 13-07 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju.
               
               
                  
                     (21)
                  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354/22, 28.12.2013, str. 1).
               
               
                  
                     (22)
                  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 1).
               
               
                  
                     (23)
                  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1). 
               
               
                  
                     (24)
                  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 8. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1).
               
               
                  
                     (25)
                  Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (UL L 286, 29.10.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (26)
                  Izvedbeni sklep Komisije 2014/156/EU z dne 19. marca 2014 o oblikovanju posebnega programa nadzora in inšpekcijskih pregledov za ribolov, ki izkorišča staleže modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, mečarice v Sredozemskem morju, in za ribolov, ki izkorišča staleže sardele in sardona v severnem Jadranskem morju (UL L 85, 21.3.2014, str. 1).
               
               
                  
                     (27)
                  Priporočilo ICCAT 06-07 o gojenju modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (28)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/98 z dne 18. novembra 2014 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika (UL L 16/23, 23.1.2015).
               
               
                  
                     (29)
                  Tretja izdaja, ICCAT, 1990.
               
               
                  
                     (30)
                  Poročilo SCRS, angleška različica, str. 128.
               
               
                  
                     (31)
                  Poročilo z medkonferenčnega zasedanja odbora za izvajanje, Madrid, Španija – 24.–26. februarja 2010, točka 5 in Dodatek 3 k Prilogi 4.2.
               
               
                  
                     (32)
                  Uredba Komisije (ES) 26/2004 z dne 30. decembra 2003 o registru ribolovne flote Skupnosti (UL L 5, 9.1.2004, str. 25).
               
               
                  
                     (33)
                  Uredba Sveta (ES) št. 1936/2001 z dne 27. septembra 2001 o nadzornih ukrepih za ribolov določenih staležev izrazito selivskih vrst rib (UL L 263, 3.10.2001, str. 1).
               
               
                  
                     (34)
                  Uredba (EU) št. 640/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2010 o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov Thunnus thynnus in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1984/2003 (UL L 194, 24.7.2010, str. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  Uredba (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 354, 28.12.2013, str. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 24.4.2015
            COM(2015) 180 final
            PRILOGE
            k
            predlogu UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 302/2009
            
               
         
         
            
               PRILOGA I
            
            
               Posebni pogoji, ki se uporabljajo za ribolov iz člena 13(2)
            
            
               1.
                     Poleg določb iz člena 8(3) je največje število plovil za prevoz vabe in plovil, ki lovijo s panulo, z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku pod posebnimi pogoji, ki se uporabljajo za odstopanje iz člena 13(2)(a), enako številu plovil za ulov Unije, ki so leta 2006 izvajala usmerjeni ribolov modroplavutega tuna.
            
            
            
               2
                     Poleg določb iz člena 8(3) je največje število plovil za ulov z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna v Jadranskem morju za namene gojenja pod posebnimi pogoji, ki se uporabljajo za odstopanje iz člena 13(2)(b), enako številu plovil za ulov Unije, ki so leta 2008 izvajala usmerjeni ribolov modroplavutega tuna.
            
            
            
               3.
                     Poleg določb iz člena 8(3) je največje število plovil za prevoz vabe, parangalov in plovil z ročnimi ribiškimi vrvicami z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna v Sredozemskem morju pod posebnimi pogoji, ki se uporabljajo za odstopanje iz člena 13(2)(c), enako številu plovil za ulov Unije, ki so leta 2008 izvajala usmerjeni ribolov modroplavutega tuna. 
            
            
            
               4.
                     Največje število plovil za ulov, določenih v skladu s točkami 1, 2 in 3 te priloge, se dodeli državam članicam v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013. 
            
            
            
               5.
                     Plovilom za ulov z dovoljenjem iz člena 13(2)(a) in točke 1 te priloge se dodeli največ 7 % kvote Unije za modroplavutega tuna med 8 kg ali 75 cm in 30 kg ali 115 cm. Sedemodstotna kvota Unije se dodeli državam članicam v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013. 
            
            
            
               6.
                     Z odstopanjem od člena 13(2)(a) lahko v okviru 7 % iz točke 5 te priloge največ 100 ton modroplavutega tuna, ki tehta 6,4 kg ali meri 70 cm, ulovijo plovila za prevoz vabe, katerih celotna dolžina je manjša od 17 m. 
            
            
            
               7. 
                     Največja dodelitev kvote Unije državam članicam za ribolov pod posebnimi pogoji, ki se uporabljajo za odstopanje iz člena 13(2)(b) in točke 2 te priloge, se določi v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
                
            
            
               8. 
                     Plovilom za ulov z dovoljenjem iz člena 13(2)(c) in točke 3 te priloge se dodelita največ 2 % kvote Unije za modroplavutega tuna med 8 kg ali 75 cm in 30 kg ali 115 cm. Ta kvota Unije se dodeli državam članicam v skladu s Pogodbo in členom 16 Uredbe (EU) št. 1380/2013.
            
            
            
               9. 
                     Vsaka država članica, katere plovila za prevoz vabe, parangali, plovila z ročnimi ribiškimi vrvicami in plovila, ki lovijo s panulo, imajo dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna v skladu s členom 13(2) in to prilogo, določi naslednje zahteve za označevanje repov:
            
         
         
            
               (a)oznake so pritrjene na rep vsakega modroplavutega tuna takoj po raztovarjanju;
            
            
               (b)vsaka oznaka na repu ima enotno identifikacijsko številko, ki se navede v statističnih dokumentih o modroplavutem tunu in je zapisana na zunanji strani kakršne koli embalaže za tuna.
            
            
               
            
               PRILOGA II
            
            
            
               Zahteve v zvezi z ladijskimi dnevniki
            
            
            
               A – PLOVILA ZA ULOV
            
            
            
               Minimalne specifikacije za ribolovne ladijske dnevnike:
            
            
               1.v ladijskem dnevniku so posamezni listi oštevilčeni;
            
            
               2.ladijski dnevnik se izpolni vsak dan (polnoč) ali pred prihodom v pristanišče;
            
            
               3.v primeru inšpekcijskih pregledov na morju je ladijski dnevnik izpolnjen;
            
            
               4.en izvod posameznega lista ostane v ladijskem dnevniku;
            
            
               5.na krovu se hrani ladijski dnevnik, ki zajema dejavnosti v enem letu.
            
            
               Minimalne običajne informacije v ribolovnih ladijskih dnevnikih:
            
            
               1.ime in naslov kapitana;
            
            
               2.datumi in pristanišča odhoda, datumi in pristanišča prihoda;
            
            
               3.ime plovila, registrska številka, številka ICCAT, mednarodni radijski klicni znak in številka IMO (če je na voljo); 
            
            
               4.ribolovno orodje:
            
         
         
            
               (a)koda FAO vrste plovila;
            
            
               (b)mere (npr. dolžina, velikost mrežnih očes, število trnkov);
            
            
               5.dejavnosti na morju z (najmanj) enim parangalom na dan potovanja z določitvijo:
            
            
               (a)dejavnosti (npr. ribolov, termična obdelava s paro);
            
            
               (b)lokacije: točne dnevne lokacije (v stopinjah in minutah), zabeležene za vsako ribolovno dejavnost, ali lokacija opoldne, če se tega dne ribolov ni izvajal;
            
            
               (c)evidence ulova, vključno s: 
            
            
               (1)kodo FAO;
            
            
               (2)zaokroženo maso (RWT) v kg na dan;
            
            
               (3)številom kosov na dan.
            
            
                  Za plovila z zapornimi plavaricami bi bilo treba to zabeležiti glede na ribolovno dejavnost, vključno z ničelnim ulovom;
            
            
               6.podpis kapitana;
            
            
               7.način tehtanja: ocena, tehtanje na krovu;
            
            
               8.ladijski dnevnik se vodi v ekvivalentu žive teže rib in navaja pretvorbene faktorje, ki se uporabljajo za oceno.
            
            
               Minimalne informacije v ribolovnih ladijskih dnevnikih za iztovarjanje ali pretovarjanje:
            
            
               1.datumi in pristanišče iztovarjanja/pretovarjanja;
            
            
               2.proizvodi:
            
            
               (a)vrste in predstavitev s kodo FAO;
            
            
               (b)število rib ali zabojev in količina v kg;
            
            
               3.podpis kapitana ali zastopnika plovila;
            
            
               4.v primeru pretovarjanja: ime, zastava in številka ICCAT prejemnega plovila.
            
         
         
            
               Minimalne informacije v ribolovnih ladijskih dnevnikih za prenos v mrežaste kletke:
            
            
               1.datum, čas in lokacija (zemljepisna širina/dolžina) prenosa;
            
            
               2.proizvodi:
            
            
               (a)določitev vrst s kodo FAO;
                     
            
            
               (b)število rib in količina v kg, prenesena v mrežaste kletke;
            
            
               3.ime, zastava in številka ICCAT vlačilca;
            
            
               4.ime in številka ICCAT namembne ribogojnice.
            
            
               5.V primeru skupne ribolovne dejavnosti kapitan poleg informacij iz točk od 1 do 4 v ladijski dnevnik zabeleži:
            
            
               (a)
                     v zvezi s plovilom za ulov, ki prenaša ribe v mrežaste kletke:
            
            
               –količino ulova, prenesenega na krov,
            
            
               –količino ulova, ki se všteje v njegovo individualno kvoto,
            
            
               –imena drugih plovil, ki sodelujejo pri skupni ribolovni dejavnosti;
            
            
               (b)v zvezi z drugimi plovili za ulov pri isti skupni ribolovni dejavnosti, ki niso vključena v prenos rib:
            
            
               –ime, mednarodni radijski klicni znak in številko ICCAT navedenih plovil,
            
            
               –da ulov ni bil prenesen na krov ali v mrežaste kletke,
            
            
               –količino ulova, ki se všteje v njihove individualne kvote,
            
            
               –ime in številko ICCAT plovila za ulov iz točke (a).
            
            
            
               B – Vlačilci
            
            
         
         
            
               1.Kapitan vlačilca v dnevni ladijski dnevnik zabeleži datum, čas in lokacijo prenosa, prenesene količine (število rib in količino v kg), številko mrežaste kletke, ime, zastavo in številko ICCAT plovila za ulov, ime in številko ICCAT drugih udeleženih plovil, namembno ribogojnico in njeno številko ICCAT ter številko deklaracije o prenosu ICCAT.
            
            
               2.Zabeležijo se tudi nadaljnji prenosi na pomožna plovila ali druge vlačilce, vključno z informacijami iz točke 1 ter imenom, zastavo in številko ICCAT pomožnega plovila ali vlačilca in številko deklaracije o prenosu ICCAT.
            
            
               3.Dnevni ladijski dnevnik vsebuje podatke o vseh prenosih, ki se izvajajo v ribolovni sezoni. Hrani se na krovu in je vedno dostopen za namene nadzora.
            
            
            
               C – Pomožna plovila
            
            
            
               1.Kapitan pomožnega plovila v ladijski dnevnik dnevno zabeleži dejavnosti, vključno z datumom, časom in lokacijami, količinami modroplavutega tuna, prenesenimi na krov, ter imenom ribiškega plovila ali ribogojnice, s katero sodeluje, ali pasti, ki jo uporablja.
            
            
               2.Dnevni ladijski dnevnik vsebuje podatke o vseh dejavnostih, ki se izvajajo v ribolovni sezoni. Hrani se na krovu in je vedno dostopen za namene nadzora.
            
            
            
               D – Plovila za predelavo rib
            
            
            
               1.Kapitan plovila za predelavo rib v dnevni ladijski dnevnik zabeleži datum, čas in lokacijo dejavnosti in pretovorjene količine ter, kjer je primerno, število in težo modroplavutega tuna iz ribogojnic, pasti ali plovila za ulov. Zabeležiti bi moral tudi imena in številke ICCAT navedenih ribogojnic, pasti ali plovil za ulov.
            
            
               2.Kapitan plovila za predelavo vodi dnevni ladijski dnevnik o predelavi, v katerega zabeleži zaokroženo težo in število prenesenih ali pretovorjenih rib, uporabljen pretvorbeni količnik ter teže in količine glede na predstavitev proizvoda. 
            
            
               3.Kapitan plovila za predelavo vodi načrt za natovarjanje, iz katerega so razvidne lokacija in količine vsake vrste in predstavitve.
            
            
               4.Dnevni ladijski dnevnik vsebuje podatke o vseh pretovarjanjih, ki se izvajajo v ribolovni sezoni. Dnevni ladijski dnevnik, ladijski dnevnik o predelavi, načrt za natovarjanje in izvirniki deklaracij o pretovarjanju ICCAT se hranijo na krovu in so vedno dostopni za namene nadzora.
            
            
               PRILOGA III
            
            
               Dokument št.                                                                         Deklaracija ICCAT o pretovarjanju                                         
            
            
                     
                                       Transportno plovilo
                     
                     
                        Ime plovila in radijski klicni znak: 
                     
                     
                        Zastava:
                     
                     
                        Št. dovoljenja države zastave:
                     
                     
                        Nacionalna registrska št.:
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Št. IMO:
                     
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                                     Ribiško plovilo                                 
                     
                     
                        Ime plovila in radijski klicni znak:                  
                     
                     
                        Zastava:                                                                           
                     
                     
                        Št. dovoljenja države zastave:
                     
                     
                        Nacionalna registrska št.:
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                     
                        Št. lista ribolovnega ladijskega dnevnika:
                     
                  
                  
                     
                        Končni cilj:
                     
                     
                        Pristanišče:
                     
                     
                        Dežela:
                     
                     
                        Država:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                  
                     Dan
                     Mesec
                     Ura       Leto
                     ∣2_∣0_∣__∣__∣
                                     Ime kapitana ribiškega plovila:                                       Ime kapitana transportnega plovila:
                     
            
            
               Odhod 
                     ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣    Iz:
                     ∣__________∣
            
         
         
            
               Prihod
                     
                     ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣
                     V:
                     ∣__________∣
                                               Podpis:      
                     
                                                 Podpis:
                     
                     
                     
                                 
            
            
               Pretovarjanje                 ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣
                     ∣__∣__∣
                     
                     ∣__________∣
            
            
               Pri pretovarjanju navedite težo v kilogramih ali uporabljenih enotah (npr. zabojih, košarah) in iztovorjeno težo enote v kilogramih: ∣___∣ kilogramov.  
            
            
               KRAJ PRETOVARJANJA         
            
            
                     
                        Pristanišče
                     
                     
                  
                  
                     
                            Morje
                     
                     
                     
                        Zem. širina   Zem. dolžina
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                  
                  
                     
                        Število enot
                     
                     
                        rib
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda, živega
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda,
                        celega
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda,
                        brez drobovja
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda,
                        brez glave
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda,
                        filetiranega
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                         proizvoda
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nadaljnja pretovarjanja
                     
                     
                     
                        Datum:                           Kraj/lokacija:
                     
                     
                        Št. dovoljenja države pogodbenice:
                     
                     
                        Podpis kapitana plovila za prenos:
                     
                     
                     
                        Ime prejemnega plovila:
                     
                     
                        Zastava
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Št. IMO:
                     
                     
                        Podpis kapitana
                     
                     
                     
                        Datum:                           Kraj/lokacija:
                     
                     
                        Št. dovoljenja države pogodbenice:
                     
                     
                        Podpis kapitana plovila za prenos:
                     
                     
                     
                        Ime prejemnega plovila:
                     
                     
                        Zastava
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Št. IMO:
                     
                     
                        Podpis kapitana
                     
                     
                  
               
                     
                                 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Obveznosti pri pretovarjanju:
            
            
                  1.
                     Izvirnik deklaracije o pretovarjanju se predloži prejemnemu plovilu (plovilu za predelavo / transportnemu plovilu).
            
            
                  2.
                     Ustrezno plovilo za ulov ali past hrani izvod deklaracije o pretovarjanju.
            
            
                  3.
                     Nadaljnja pretovarjanja odobri ustrezna pogodbenica Konvencije, ki je plovilu izdala dovoljenje za ribolov.
            
            
                  4.
                     Prejemno plovilo, ki je prevzelo ribe, mora imeti izvirnik deklaracije o pretovarjanju do kraja iztovarjanja.
            
            
               5.
                     Pretovarjanje se evidentira v ladijskem dnevniku vseh plovil, ki sodelujejo pri tej dejavnosti.
            
            
               PRILOGA IV
            
            
            
                     
                        Dokument št.
                     
                  
                  
                     
                                                                                                    Deklaracija o prenosu ICCAT                                                                                         
                     
                  
               
                     
                        1 – PRENOS ŽIVEGA MODROPLAVUTEGA TUNA, NAMENJENEGA GOJENJU
                     
                  
               
                     
                        Ime ribiškega plovila:
                         
                     
                     
                        Klicni znak:
                     
                     
                        Zastava:
                     
                     
                        Št. dovoljenja države zastave za prenos:
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                     
                        Št. ribolovnega ladijskega dnevnika:
                     
                     
                        Št. skupne ribolovne dejavnosti:
                     
                  
                  
                     
                        Ime pasti:
                     
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT: 
                     
                  
                  
                     
                        Ime vlačilca:   
                        
                     
                        Klicni znak:
                     
                     
                        Zastava:
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                     
                  
                  
                     
                        Ime namembne ribogojnice:
                     
                     
                     
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Številka mrežaste kletke
                     
                  
               
                     
                     
                        2 – PODATKI O PRENOSU
                     
                  
               
                     
                        Datum: _ _/_ _/_ _ _ _
                     
                  
                  
                     
                        Kraj ali lokacija:
                              Pristanišče:
                              
                              
                              
                              Zem. širina:
                              
                              
                              
                              Zem. dolžina:
                     
                  
               
                     
                        Število posameznih rib:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta:
                     
                  
               
                     
                        Vrsta proizvoda:
                              živ        cel      brez drobovja      drugo (navedite):
                     
                  
               
                     
                        Ime in podpis kapitana ribiškega plovila / upravljavca pasti / upravljavca ribogojnice:
                     
                  
                  
                     
                        Ime in podpis kapitana prejemnega plovila (vlačilca, plovila za predelavo, transportnega plovila):
                     
                  
                  
                     
                        Ime, številka ICCAT in podpis opazovalca:
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        3 – NADALJNJI PRENOSI
                     
                  
               
                     
                        Datum: _ _/_ _/_ _ _ _
                     
                  
                  
                     
                        Kraj ali lokacija:
                              Pristanišče:
                              
                              
                              
                              Zem. širina:
                              
                              
                              
                              Zem. dolžina:
                     
                  
               
                     
                        Ime vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. dovoljenja države ribogojnice za prenos:
                     
                  
                  
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                  
                  
                     
                        Ime in podpis kapitana prejemnega plovila:
                     
                     
                  
               
                     
                        Datum: _ _/_ _/_ _ _ _
                     
                  
                  
                     
                        Kraj ali lokacija:
                              Pristanišče:
                              
                              
                              
                              Zem. širina:
                              
                              
                              
                              Zem. dolžina:
                     
                  
               
                     
                        Ime vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. dovoljenja države ribogojnice za prenos:
                     
                  
                  
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                  
                  
                     
                        Ime in podpis kapitana prejemnega plovila:
                     
                  
               
                     
                        Datum: _ _/_ _/_ _ _ _
                     
                  
                  
                     
                        Kraj ali lokacija:
                              Pristanišče:
                              
                              
                              
                              Zem. širina:
                              
                              
                              
                              Zem. dolžina:
                     
                  
               
                     
                        Ime vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. dovoljenja države ribogojnice za prenos:
                     
                  
                  
                     
                        Zunanja identifikacija:
                     
                  
                  
                     
                        Ime in podpis kapitana prejemnega plovila:
                     
                     
                  
               
            
                     
                        4 – LOČENE MREŽASTE KLETKE
                     
                  
               
                     
                        Št. oddajne kletke
                     
                  
                  
                     
                        Kg: 
                     
                  
                  
                     
                        Število rib:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ime oddajnega vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. prejemne kletke
                     
                  
                  
                     
                        Kg: 
                     
                  
                  
                     
                        Število rib:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ime prejemnega vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. prejemne kletke
                     
                  
                  
                     
                        Kg: 
                     
                  
                  
                     
                        Število rib:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ime prejemnega vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
                     
                        Št. prejemne kletke
                     
                  
                  
                     
                        Kg: 
                     
                  
                  
                     
                        Število rib:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ime prejemnega vlačilca:
                     
                  
                  
                     
                        Klicni znak:
                     
                  
                  
                     
                        Zastava:
                     
                  
                  
                     
                        Registrska št. ICCAT:
                     
                  
               
               PRILOGA V
            
            
            
                     
                        Obrazec za prijavo ulova
                     
                  
               
                     
                        Zastava
                     
                  
                  
                     
                        Številka ICCAT
                     
                  
                  
                     
                        Ime plovila
                     
                  
                  
                     
                        Datum začetka poročila
                     
                  
                  
                     
                        Datum zaključka poročila
                     
                  
                  
                     
                        Trajanje poročila (d)
                     
                  
                  
                     
                        Datum ulova
                     
                  
                  
                     
                        Lokacija ulova
                     
                  
                  
                     
                        Ulov
                     
                  
                  
                     
                        Dodeljena teža pri skupni ribolovni dejavnosti (kg)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Zem. širina
                     
                  
                  
                     
                        Zem. dolžina
                     
                  
                  
                     
                        Teža (kg)
                     
                  
                  
                     
                        Število kosov
                     
                  
                  
                     
                        Povprečna teža (kg)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
               PRILOGA VI
            
            
            
                     
                        Skupna ribolovna dejavnost
                     
                  
               
                     
                        Država zastave
                     
                  
                  
                     
                        Ime plovila
                     
                  
                  
                     
                        Št. ICCAT
                     
                  
                  
                     
                        Trajanje dejavnosti
                     
                  
                  
                     
                        Imena udeležencev
                     
                  
                  
                     
                        Individualna kvota plovila
                     
                  
                  
                     
                        Ključ za dodelitev na plovilo
                     
                  
                  
                     
                        Namembna ribogojnica za pitanje ali gojenje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Pogodbenica Konvencije
                     
                  
                  
                     
                        Št. ICCAT
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Datum …
            
            
               Potrditev s strani države zastave …
            
            
               PRILOGA VII
            
            
            
               Regionalni program opazovanja ICCAT
            
            
            
               DODELITEV REGIONALNIH OPAZOVALCEV ICCAT
            
            
            
               1.Da lahko regionalni opazovalci ICCAT izpolnijo svoje naloge, imajo:
            
            
               (a)dovolj izkušenj za prepoznavanje vrst rib in ribolovnega orodja;
            
            
               (b)zadovoljivo znanje o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih ICCAT, ki ustreza smernicam ICCAT za usposabljanje in je dokazano s potrdilom zadevnih držav članic;
            
            
               (c)sposobnost natančnega opazovanja in beleženja;
            
            
               (d)zadovoljivo znanje jezika države zastave opazovanega plovila ali ribogojnice.
            
            
            
               OBVEZNOSTI REGIONALNEGA OPAZOVALCA ICCAT
            
            
         
         
            
               2.Regionalni opazovalci ICCAT:
            
            
               (a)so opravili tehnično usposabljanje v skladu s smernicami ICCAT;
            
            
               (b)so državljani ene od držav članic, vendar po možnosti ne države ribogojnice ali pasti ali države zastave plovila z zaporno plavarico. Če pa se modroplavuti tun nabira iz mrežastih kletk in se z njim trguje kot s svežim proizvodom, je lahko regionalni opazovalec ICCAT, ki opazuje nabiranje, državljan države članice, ki je pristojna za ribogojnico;
            
            
               (c)so sposobni opravljati naloge iz točke 3;
            
            
               (d)so na seznamu opazovalcev ICCAT, ki ga vodi ICCAT;
            
            
               (e)trenutno nimajo finančnega interesa za ribolov modroplavutega tuna ali koristi od njega.
            
            
            
               NALOGE REGIONALNEGA OPAZOVALCA ICCAT
            
            
            
               3.Naloge regionalnega opazovalca ICCAT so zlasti, da:
            
            
               (a)za opazovalce na plovilih z zaporno plavarico: spremlja, ali plovilo z zaporno plavarico upošteva ustrezne ohranitvene in upravljalne ukrepe, ki jih je sprejela ICCAT. Opazovalec zlasti:
            
            
               (1)nemudoma sporoči družbi, ki izvaja regionalno opazovanje ICCAT, morebitno neskladnost s priporočilom ICCAT, pri čemer družba to informacijo nemudoma posreduje organom države zastave plovila za ulov; 
            
            
               (2)evidentira opravljene ribiške dejavnosti in o njih poroča;
            
            
               (3)opazuje in ocenjuje ulov ter potrjuje vnose v ladijski dnevnik;
            
            
               (4)izdaja dnevno poročilo o dejavnostih prenosa plovila z zaporno plavarico;
            
            
               (5)opazuje in evidentira plovila, ki morda opravljajo ribolov v nasprotju z ohranitvenimi in upravljalnimi ukrepi ICCAT;
            
            
               (6)evidentira opravljene dejavnosti prenosa in o njih poroča;
            
            
               (7)preverja lokacijo plovila, ko slednje opravlja prenos;
            
            
               (8)opazuje in ocenjuje prenesene proizvode, med drugim s pregledovanjem videoposnetkov;
            
            
               (9)preveri in zabeleži ime zadevnega ribiškega plovila ter njegovo številko ICCAT;
            
         
         
            
               (10)na podlagi smernic Stalnega odbora za raziskave in statistiko opravlja znanstveno delo, kot je zbiranje podatkov v okviru naloge II, kot to zahteva Komisija;
            
            
               (11)registrira in preverja prisotnost kakršne koli vrste oznak, vključno z naravnimi oznakami, in poroča o vseh znakih nedavne odstranitve oznak.
            
            
               (b)za regionalne opazovalce ICCAT v ribogojnicah in pasteh: spremlja, ali ribogojnica ali past upošteva ustrezne ohranitvene in upravljalne ukrepe, ki jih je sprejela ICCAT. Regionalni opazovalec ICCAT zlasti:
            
            
               (1)preverja podatke v deklaraciji o prenosu, deklaraciji o reji v mrežasti kletki in dokumentu o ulovu modroplavutega tuna, med drugim s pregledovanjem videoposnetkov;
            
            
               (2)potrjuje podatke v deklaraciji o prenosu, deklaraciji o reji v mrežasti kletki in dokumentih o ulovu modroplavutega tuna;
            
            
               (3)izdaja dnevno poročilo o dejavnostih prenosa ribogojnice in pasti;
            
            
               (4)sopodpiše deklaracijo o prenosu, deklaracijo o reji v mrežasti kletki in dokumente o ulovu modroplavutega tuna le, če se strinja, da so informacije iz njih skladne z njegovimi opažanji, vključno s skladnim videoposnetkom, kot to zahtevata člena 33(1) in 42 (1);
            
            
               (5)na podlagi smernic Stalnega odbora za raziskave in statistiko opravlja znanstveno delo, kot je zbiranje vzorcev, kot to zahteva Komisija;
            
            
               (c)pripravlja splošna poročila z informacijami, zbranimi v skladu s to točko, pri čemer kapitanu in upravljavcu ribogojnice da možnost, da vanje vključita vse pomembne informacije;
            
            
               (d)navedeno splošno poročilo predloži sekretariatu v 20 dneh po koncu obdobja opazovanja;
            
            
               (e)opravlja vse druge naloge, ki jih določi Komisija ICCAT.
            
            
            
               4.Regionalni opazovalec ICCAT obravnava vse informacije v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi in dejavnostmi prenosa plovil z zapornimi plavaricami ter ribogojnic zaupno, pri čemer to zahtevo pisno prizna kot pogoj, da je lahko imenovan za regionalnega opazovalca ICCAT.
            
            
               5.Regionalni opazovalec ICCAT ravna v skladu z zahtevami iz zakonov in drugih predpisov države zastave ali države ribogojnice, ki je pristojna za plovilo ali ribogojnico, ki ji je regionalni opazovalec ICCAT dodeljen.
            
            
               6.Regionalni opazovalec ICCAT spoštuje hierarhijo in splošna pravila ravnanja, ki veljajo za vso osebje na plovilu in v ribogojnici, pod pogojem, da ta pravila niso v nasprotju z nalogami regionalnega opazovalca ICCAT na podlagi tega programa ter obveznostmi osebja na plovilu in v ribogojnici iz točke 7 in člena 49(6).
            
            
            
               OBVEZNOSTI DRŽAV ČLANIC ZASTAVE DO REGIONALNIH OPAZOVALCEV ICCAT
            
            
               7.Države članice, pristojne za plovilo z zaporno plavarico, ribogojnico ali past, poskrbijo, da se regionalnim opazovalcem ICCAT zagotovi:
            
            
               (a)dostop do osebja na plovilu in v ribogojnici ter do orodja, kletk in opreme;
            
            
               (b)na zahtevo dostop do naslednje opreme, če je na plovilih, ki so jim dodeljeni, da bi lažje opravljali svoje naloge iz točke 3 Priloge VI:
            
         
         
            
               (1)satelitske navigacijske opreme;
            
            
               (2)zaslonskih prikazov radarja, kadar je v uporabi;
            
            
               (3)elektronskih sredstev obveščanja;
            
            
               (c)nastanitev, vključno s prenočiščem, hrano in ustreznimi sanitarnimi prostori, ki je enaka nastanitvi častnikov;
            
            
               (d)ustrezen prostor na poveljniškem mostu ali v krmarnici za pisarniško delo ter prostor na krovu, primeren za opravljanje opazovalnih nalog.
            
            
            
               STROŠKI REGIONALNEGA OPAZOVALNEGA PROGRAMA ICCAT
            
            
               8.Vse stroške pri delovanju regionalnih opazovalcev ICCAT krije posamezni upravljavec ribogojnice ali lastnik plovil z zapornimi plavaricami.
            
            
            
               PRILOGA VIII
            
            
            
               Program skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora ICCAT
            
            
            
               ICCAT se je na četrtem rednem zasedanju (Madrid, november 1975) in letnem zasedanjem leta 2008 v Marakešu dogovorila, da:
            
            
            
               Komisija ICCAT v skladu z odstavkom 3 člena IX Konvencije priporoča, da se na naslednji način uredi mednarodni nadzor zunaj voda pod nacionalno pristojnostjo, da se zagotovi uporaba Konvencije in veljavnih ukrepov iz Konvencije:
            
            
            
               I. HUDE KRŠITVE
            
            
            
               1.Za namene teh postopkov huda kršitev pomeni naslednje kršitve določb ohranitvenih in upravljalnih ukrepov ICCAT, ki jih je sprejela Komisija ICCAT:
            
         
         
            
               (a)ribolov brez licence, dovoljenja ali pooblastila, ki ga izda pogodbenica Konvencije zastave;
            
            
               (b)neizpolnjevanje obveznosti vodenja zadostnih evidenc o ulovu in podatkih v zvezi z ulovom v skladu z zahtevami Komisije ICCAT za poročanje ali znatno napačno poročanje o takšnih ulovih in/ali podatkih v zvezi z ulovom;
            
            
               (c)ribolov na zaprtem območju;
            
            
               (d)ribolov med zaprto sezono;
            
            
               (e)namerno jemanje ali zadrževanje vrst v nasprotju z veljavnimi ohranitvenimi in upravljalnimi ukrepi, ki jih je sprejela ICCAT;
            
            
               (f)pomembno kršitev veljavnih omejitev ulova ali kvot v skladu s predpisi ICCAT;
            
            
               (g)uporabo prepovedanega ribolovnega orodja;
            
            
               (h)ponarejanje ali namerno prikrivanje oznak, imena ali registracije ribiškega plovila;
            
            
               (i)prikrivanje, nedovoljeno spreminjanje ali uničevanje dokazov, povezanih s preiskavo o kršitvi;
            
            
               (j)številne kršitve, ki skupaj pomenijo hujše neupoštevanje veljavnih ukrepov v skladu z ICCAT;
            
            
               (k)napad, upiranje, ustrahovanje, spolno nadlegovanje, motenje ali neupravičeno oviranje ali zadrževanje pooblaščenega inšpektorja ali opazovalca;
            
            
               (l)namerno nedovoljeno spreminjanje ali onesposabljanje sistema VMS;
            
            
               (m)druge kršitve, ki jih določi ICCAT, ko so vključene v revidirano različico teh postopkov in objavljene;
            
            
               (n)ribolov, ki ga podpirajo izvidniška letala;
            
            
               (o)motenje satelitskega sistema za spremljanje in/ali upravljanje plovila brez sistema VMS;
            
            
               (p)prenos brez deklaracije o prenosu;
            
            
               (q)pretovarjanje na morju.
            
            
               2.Če pooblaščeni inšpektor med vkrcavanjem in inšpekcijskim pregledom ribiškega plovila ugotovi dejavnost ali okoliščine, ki bi pomenile hudo kršitev iz točke 1, organi države zastave inšpekcijskega plovila takoj obvestijo državo zastave ribiškega plovila, in sicer neposredno in prek sekretariata ICCAT. V takih primerih inšpektor obvesti tudi katero koli inšpekcijsko plovilo države zastave ribiškega plovila, za katero je znano, da je v bližini. 
            
            
               3.Inšpektor ICCAT zabeleži izvedene inšpekcijske preglede in vse ugotovljene kršitve v ladijski dnevnik ribiškega plovila.
            
            
               4.Država članica zastave zagotovi, da zadevno ribiško plovilo po inšpekcijskem pregledu iz točke 2 te priloge preneha z vsemi ribolovnimi dejavnostmi. Država članica zastave zahteva, da ribiško plovilo v roku 72 ur odpluje v pristanišče, ki ga je določila in v katerem se bo začela preiskava.
            
         
         
            
               5.Če plovilu ni treba odpluti v pristanišče, država članica zastave pravočasno posreduje ustrezno utemeljitev Evropski komisiji, ki informacije posreduje sekretariatu ICCAT, ki jih na zahtevo posreduje drugim pogodbenicam. 
            
            
            
               II. IZVAJANJE INŠPEKCIJSKIH PREGLEDOV
            
            
            
               6.Inšpekcijske preglede izvajajo inšpektorji, ki jih določijo pogodbenice. Imena pooblaščenih vladnih agencij in vsakega inšpektorja, ki ga za ta namen določijo zadevne vlade, se sporočijo Komisiji ICCAT.
            
            
               7.Ladje, ki izvajajo mednarodne postopke vkrcavanja in inšpekcijske preglede v skladu s to prilogo, plujejo pod posebno zastavo ali zastavico, ki jo odobri Komisija ICCAT in izda sekretariat ICCAT. Imena ladij, ki se uporabljajo za ta namen, se sporočijo sekretariatu ICCAT takoj, ko je to izvedljivo, in pred začetkom inšpekcijskih dejavnosti. Sekretariat ICCAT da informacije o določenih inšpekcijskih plovilih na voljo vsem pogodbenicam Konvencije, med drugim tudi tako, da jih objavi na svojem spletnem mestu, ki je zaščiteno z geslom.
            
            
               8.Vsak inšpektor ima ustrezen identifikacijski dokument, ki ga izdajo organi države zastave in ima obliko iz točke 21 te priloge.
            
            
               9.V skladu z ureditvijo, dogovorjeno na podlagi točke 16 te priloge, se plovilo, ki pluje pod zastavo pogodbenice in lovi tune ali tunam podobne ribe na območju Konvencije zunaj voda v nacionalni pristojnosti, ustavi, kadar mu ladja, ki pluje pod zastavico ICCAT, opisano v točki 7, in na kateri je inšpektor, da ustrezen signal po mednarodnem kodeksu signalov, razen če dejansko izvaja ribolovne dejavnosti, pri čemer se v takšnem primeru ustavi takoj po koncu takšne dejavnosti. Kapitan plovila dovoli inšpekcijski skupini, kot je določena v točki 10 te priloge, da se vkrca na plovilo in zagotovi lestev za vkrcanje. Kapitan omogoči inšpekcijski skupini, da preveri opremo, ulov ali orodje in katere koli zadevne dokumente, ki se zdijo inšpektorju potrebni za potrditev skladnosti z veljavnimi priporočili Komisije ICCAT v zvezi z državo zastave plovila, ki se pregleduje. Poleg tega lahko inšpektor zahteva tudi potrebne pojasnitve.
            
            
               10.Velikost inšpekcijske skupine določi poveljujoči častnik inšpekcijskega plovila ob upoštevanju vseh pomembnih okoliščin. Inšpekcijska skupina je čim manjša, da lahko varno in zanesljivo opravi naloge iz te priloge.  
            
            
               11.Inšpektor po vkrcanju na plovilo predloži identifikacijski dokument, opisan v točki 8 te priloge. Inšpektor upošteva splošno priznane mednarodne predpise, postopke in prakse, ki se nanašajo na varnost plovila, ki se pregleduje, in posadke, čim bolj zmanjša motenje ribolovnih dejavnosti ali natovarjanja proizvoda ter se, kolikor je to izvedljivo, izogiba ukrepom, ki bi negativno vplivali na kakovost ulova na krovu. 
            
            
               Vsak inšpektor omeji poizvedbe na ugotavljanje, ali so veljavna priporočila Komisije ICCAT v zvezi z državo zastave zadevnega plovila upoštevana. Inšpektor lahko pri pregledu prosi kapitana ribiškega plovila za potrebno pomoč. Poročilo o inšpekcijskem pregledu pripravi v obliki, ki jo je odobrila Komisija ICCAT. Poročilo podpiše v prisotnosti kapitana plovila, ki je upravičen, da poročilu priloži ugotovitve, ki se mu zdijo primerne in jih podpiše.
            
            
               12.Izvod poročila se izroči kapitanu plovila in vladi inšpekcijske skupine, ki predloži izvod ustreznim organom države zastave plovila, ki se pregleduje, in Komisiji ICCAT. Če se ugotovi kakršna koli kršitev priporočil ICCAT, inšpektor, kadar je mogoče, obvesti tudi katero koli inšpekcijsko plovilo države zastave, za katero je znano, da je v bližini.
            
            
               13.Upiranje inšpektorju ali neupoštevanje njegovih navodil država zastave plovila, ki se pregleduje, obravnava podobno kot tako ravnanje do nacionalnega inšpektorja.
            
            
               14.Inšpektorji opravljajo svoje dolžnosti, določene s to ureditvijo, v skladu s predpisi iz te uredbe, vendar so še vedno pod operativnim nadzorom nacionalnih organov in jim odgovarjajo.
            
            
               15.Pogodbenice obravnavajo inšpekcijska poročila, obrazce z informacijami o opažanjih v skladu s Priporočilom 94-09 in izjave, ki izhajajo iz inšpekcijskih pregledov dokumentacije s strani tujih inšpektorjev, ter glede njih sprejmejo ukrepe, določene s to ureditvijo, podobno kot pri poročilih nacionalnih inšpektorjev v skladu z nacionalno zakonodajo. Določbe iz te točke ne nalagajo nobene obveznosti pogodbenici, da poročilu tujega inšpektorja pripisuje večjo dokazno vrednost, kot bi ga imelo v državi inšpektorja. Pogodbenice sodelujejo, da bi omogočile sodne ali druge postopke, ki izhajajo iz poročila inšpektorja v skladu s to ureditvijo.
            
            
               16.(a) Pogodbenice obvestijo Komisijo ICCAT do 15. februarja vsako leto o začasnih načrtih za izvajanje inšpekcijskih dejavnosti v navedenem koledarskem letu v skladu s to uredbo, Komisija ICCAT pa lahko da pogodbenicam predloge za uskladitev nacionalnih dejavnosti na tem področju, vključno s številom inšpektorjev in plovil za prevoz inšpektorjev.
            
            
               (b) Ureditev iz te uredbe in načrti za sodelovanje se uporabljajo med pogodbenicami, razen če se dogovorijo drugače, tak dogovor pa se sporoči Komisiji ICCAT. Pri tem je treba upoštevati, da se izvajanje programa med katerima koli pogodbenicama do sprejetja takega dogovora prekine, če je katera od njiju o tem obvestila Komisijo ICCAT.
            
            
               17.(a) Ribiško orodje se pregleda v skladu z veljavnimi uredbami za podobmočje, na katerem se izvaja inšpekcijski pregled. Inšpektor v inšpekcijskem poročilu o pregledu navede podobmočje, za katero je bil izveden inšpekcijski pregled, in opiše kakršne koli ugotovljene kršitve.
            
            
               (b) Inšpektor ima pravico, da pregleda vse ribolovno orodje, ki se uporablja, in ribolovno orodje na krovu.
            
            
               18.Inšpektor pritrdi identifikacijsko oznako, ki jo odobri Komisija ICCAT, na katero koli pregledano ribolovno orodje, za katero domneva, da je bilo uporabljeno v nasprotju z veljavnimi priporočili Komisije ICCAT v zvezi z državo zastave zadevnega plovila, in to zabeleži v inšpekcijsko poročilo.
            
         
         
            
               19.Inšpektor lahko posname fotografije orodja, opreme, dokumentacije in katerega koli drugega potrebnega elementa, ki razkrivajo lastnosti, ki po njegovem mnenju niso v skladu z veljavno uredbo, pri čemer se fotografirani predmeti navedejo v poročilu, kopije fotografij pa se priložijo izvodu poročila za državo zastave.
            
            
               20.Inšpektor po potrebi pregleda ves ulov na krovu, da ugotovi skladnost s priporočili ICCAT.
            
            
               21.Službena izkaznica inšpektorjev ima naslednjo obliko:
            
            
            
               
                  
            
            
               PRILOGA IX
            
            
               Minimalni standardi za postopke za snemanje s kamero
            
            
            
               Dejavnosti prenosa
            
            
            
               (1)Elektronska pomnilniška naprava, ki vsebuje izvirni videoposnetek, se takoj, ko je to možno, po končani dejavnosti prenosa zagotovi regionalnemu opazovalcu ICCAT, ki jo takoj označi z inicialkami in tako prepreči morebitno manipulacijo. 
            
            
               (2)Izvirni videoposnetek se celotno obdobje veljavnosti dovoljenja hrani na krovu plovila za ulov ali pa ga hrani upravljavec ribogojnice ali pasti, kadar je to primerno. 
            
            
               (3)Videoposnetek ima dve kopiji. Ena kopija se pošlje prisotnemu regionalnemu opazovalcu ICCAT, druga pa nacionalnemu opazovalcu na vlačilcu, pri čemer slednja kopija spremlja deklaracijo o prenosu in zadevni ulov, na katerega se nanaša. Ta postopek se uporablja le za nacionalne opazovalce v primeru prenosov med vlačilci. 
            
            
               (4)Na začetku in/ali koncu vsakega videoposnetka je prikazana številka dovoljenja za prenos ICCAT. 
            
            
               (5)Ves čas posnetka sta prikazana čas in datum videoposnetka. 
            
            
               (6)Pred začetkom prenosa videoposnetek prikazuje, kako se odpira(-jo) in zapira(-jo) mreža/vrata ter ali sprejemne in oddajne mrežaste kletke že vsebujejo modroplavutega tuna.  
            
            
               (7)Videoposnetek je neprekinjen, tj. brez kakršnih koli prekinitev in rezov, ter zajema celotno dejavnost prenosa.
            
            
               (8)Videoposnetek je dovolj kakovosten, da se lahko oceni število modroplavutih tunov, ki se prenašajo.
            
            
               (9)Če videoposnetek ni dovolj kakovosten, da se lahko oceni število modroplavutih tunov, ki se prenašajo, nadzorni organi zahtevajo nov prenos. Novi prenos vključuje prenos vseh modroplavutih tunov v sprejemni mrežasti kletki v drugo mrežasto kletko, ki mora biti prazna.  
            
            
         
         
            
               Dejavnosti reje v mrežasti kletki
            
            
            
               (1)Elektronska pomnilniška naprava, ki vsebuje izvirni videoposnetek, se takoj, ko je to možno, po končani dejavnosti reje v mrežasti kletki zagotovi regionalnemu opazovalcu ICCAT, ki jo takoj označi z inicialkami in tako prepreči morebitno manipulacijo. 
            
            
               (2)Izvirni videoposnetek celotno obdobje veljavnosti dovoljenja hrani upravljavec ribogojnice, kadar je to primerno. 
            
            
               (3)Videoposnetek ima dve kopiji. Ena kopija se pošlje regionalnemu opazovalcu ICCAT v ribogojnici.
            
            
               (4)Na začetku in/ali koncu vsakega videoposnetka je prikazana številka dovoljenja za rejo v mrežasti kletki ICCAT.
            
            
               (5)Ves čas posnetka sta prikazana čas in datum videoposnetka. 
            
            
               (6)Pred začetkom reje v mrežasti kletki videoposnetek prikazuje, kako se odpira(-jo) in zapira(-jo) mreža/vrata ter ali sprejemne in oddajne mrežaste kletke že vsebujejo modroplavutega tuna. 
            
            
               (7) Videoposnetek je neprekinjen, tj. brez kakršnih koli prekinitev in rezov, ter zajema celotno dejavnost reje v mrežasti kletki.
            
            
               (8)Videoposnetek je dovolj kakovosten, da se lahko oceni število modroplavutih tunov, ki se prenašajo.
            
            
               (9)Če videoposnetek ni dovolj kakovosten, da se lahko oceni število modroplavutih tunov, ki se prenašajo, nadzorni organi zahtevajo novo dejavnost reje v mrežasti kletki. Nova dejavnost reje v mrežasti kletki vključuje prenos vseh modroplavutih tunov v sprejemni mrežasti kletki za gojenje v drugo mrežasto kletko za gojenje, ki je prazna.  
            
            
               
            
               PRILOGA X
            
            
            
               Standardi in postopki za programe ter obveznosti poročanja iz členov 44(2)–(7) in 45(1)
            
            
            
               A. Uporaba sistemov stereoskopskih kamer
            
            
            
               Uporaba sistemov stereoskopskih kamer se pri postopkih reje v mrežasti kletki, kot določa člen 44 te uredbe, izvaja v skladu z naslednjim:
            
            
         
         
            
               1.
                     Intenzivnost vzorčenja živih rib ni manjša od 20 % vseh rib v kletkah. Kadar je to tehnično izvedljivo, je vzorčenje živih rib zaporedno, tako da se izmeri vsak peti primerek; takšen vzorec sestavljajo ribe, izmerjene na razdalji med 2 in 8 metri od kamere.
            
            
               2.
                     Zapornica za prenos, ki povezuje oddajno in prejemno kletko, meri največ 10 metrov v širino in 10 metrov v višino.
            
            
               3.
                     Kadar meritve dolžine rib pokažejo večmodalno porazdelitev (dve ali več skupin različnih velikosti), se omogoči uporaba več kot enega pretvorbenega algoritma za isti postopek reje v mrežasti kletki; najnovejši algoritmi, ki jih določi SCRS, se uporabljajo za pretvorbo dolžine ribe do razcepa repne plavuti v skupno težo glede na kategorijo velikosti rib, izmerjenih med postopkom reje v mrežasti kletki.
            
            
               4.
                     Preverjanje stereoskopskih meritev dolžine se izvede pred vsakim postopkom reje v mrežasti kletki na podlagi merilne lestvice na razdalji med 2 in 8 m.
            
            
               5.
                     Pri sporočanju rezultatov stereoskopskega programa se v informacijah navede dovoljeno odstopanje zaradi tehničnih specifikacij sistema stereoskopske kamere, ki ne presega +/–5 odstotkov.
            
            
               6.
                     Poročilo o rezultatih stereoskopskega programa vključuje podatke o vseh zgoraj navedenih tehničnih specifikacijah, vključno z intenzivnostjo vzorčenja, metodologijo vzorčenja, razdaljo od kamere, merami zapornice za prenos in algoritmi (razmerje med dolžino-težo). SCRS pregleda te specifikacije in po potrebi zagotovi priporočila za njihovo spremembo.
            
            
               7.
                     V primerih, ko posnetki stereoskopskih kamer niso dovolj kakovostni za oceno teže modroplavutega tuna v kletkah, organi države članice, pristojne za plovilo za ulov, past ali ribogojnico, odredijo nov postopek reje v mrežasti kletki.
            
            
            
               B. Predstavitev in uporaba rezultatov programov
            
            
            
               1.
                     Odločitve glede razlik med poročilom o ulovu in rezultati programa stereoskopskih sistemov se sprejmejo na ravni skupne ribolovne dejavnosti (SRD) ali skupnega ulova, in sicer za ulove SRD in pasti, namenjene za ribogojnico, ki vključuje eno samo pogodbenico Konvencije in/ali državo članico. Odločitev glede razlik med poročilom o ulovu in rezultati programa stereoskopskih sistemov se sprejme na ravni reje v mrežasti kletki za skupne ribolovne dejavnosti, ki vključujejo več kot eno pogodbenico Konvencije in/ali državo članico, razen če ni drugače dogovorjeno z vsemi organi pogodbenice Konvencije/države članice zastave, pristojnimi za plovila za ulov, ki sodelujejo v SRD.
            
            
            
               2.
                     Država članica, ki je pristojna za ribogojnico, predloži poročilo državi članici ali pogodbenici Konvencije, pristojni za plovilo za ulov ali past, in Komisiji, vključno z naslednjimi dokumenti:
            
            
            
               (a)
                     tehnično poročilo stereoskopskega sistema, vključno s:
            
            
               –splošnimi informacijami: vrsto, krajem, kletko, datumom, algoritmom;
            
            
               –statističnimi podatki o velikosti: povprečno težo in dolžino, najmanjšo težo in dolžino, največjo težo in dolžino, številom vzorčenih rib, porazdelitvijo teže, porazdelitvijo velikosti;
            
            
            
               (b)
                     podrobni rezultati programa, vključno z velikostjo in težo vsake vzorčene ribe;
            
            
               (c)
                     poročilo o reji v mrežasti kletki, med drugim:
            
         
         
            
               –splošne informacije o dejavnosti: številka dejavnosti reje v mrežastih kletkah, ime ribogojnice, številka kletke, številka dokumenta o ulovu modroplavutega tuna, številka ITD, ime in zastava plovila za ulov ali pasti, ime in zastava vlečnega plovila, datum dejavnosti stereoskopskih sistemov ter ime datoteke s posnetkom;
            
            
               –algoritem za pretvorbo dolžine v težo;
            
            
               –primerjava med količinami, prijavljenimi v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna, in količinami, ugotovljenimi s stereoskopskim sistemom, v zvezi s številom rib, povprečno težo in skupno težo (enačba za izračun razlike je: (stereoskopski sistem – dokument o ulovu modroplavutega tuna) / stereoskopski sistem * 100);
            
            
               –dovoljeno odstopanje sistema;
            
            
               –za poročila o reji v mrežasti kletki, povezana s kletkami SRD/pastmi, zadnje poročilo o reji v mrežasti kletki vsebuje tudi povzetek vseh informacij iz prejšnjih poročil o reji v mrežasti kletki.
            
            
               3.
                     Ob prejemu poročila o reji v mrežastih kletkah organi države članice plovila za ulov ali pasti sprejmejo vse potrebne ukrepe v naslednjih primerih:
            
            
            
               (a)
                     skupna teža, ki jo je v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna prijavilo plovilo za ulov ali past, je znotraj razpona rezultatov stereoskopskega sistema:
            
            
               –izpust se ne odredi;
            
            
               –v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna se spremenita število (z uporabo števila rib, ki izhajajo iz uporabe nadzornih kamer ali alternativnih tehnik) in povprečna teža, medtem ko se skupna teža ne spremeni;
            
            
               (b)
                     skupna teža, ki jo je v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna prijavilo plovilo za ulov ali past, je pod najnižjo vrednostjo razpona rezultatov stereoskopskega sistema:
            
            
               –odredi se izpust z uporabo najnižje vrednosti razpona rezultatov stereoskopskega sistema;
            
            
               –dejavnosti izpusta se izvedejo v skladu s postopki iz člena 32(2) in Priloge XI;
            
            
               –po izvedbi dejavnosti izpusta se v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna spremenita število (z uporabo števila rib, ki izhajajo iz uporabe nadzornih kamer, zmanjšanega za število izpuščenih rib) in povprečna teža, medtem ko se skupna teža ne spremeni;
            
            
               (c)
                     skupna teža, ki jo je v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna prijavilo plovilo za ulov ali past, presega najvišjo vrednost razpona rezultatov stereoskopskega sistema:
            
            
               –izpust se ne odredi;
            
            
               –v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna se ustrezno spremenijo skupna teža (z uporabo najvišje vrednosti v razponu rezultatov stereoskopskega sistema), število rib (z uporabo rezultatov nadzornih kamer) in povprečna teža.
            
            
               4.
                     Pri kakršni koli pomembni spremembi dokumenta o ulovu modroplavutega tuna so vrednosti (število in teža) v oddelku 2 skladne s tistimi v oddelku 6, vrednosti v oddelkih 3, 4 in 6 pa ne smejo biti višje od tistih v oddelku 2.
            
            
            
               5.
                     V primeru nadomestila za razlike, ugotovljene v posameznih poročilih o reji v mrežasti kletki v vseh dejavnostih reje v mrežastih kletkah iz SRD/pasti, ne glede na to, ali je bila odrejena dejavnost izpusta, je treba vse ustrezne dokumente o ulovu modroplavutega tuna spremeniti na podlagi najnižjega razpona rezultatov stereoskopskega sistema. Dokumenti o ulovu modroplavutega tuna, ki se nanašajo na izpuščene količine modroplavutega tuna, se prav tako spremenijo tako, da bodo odražali težo/število izpusta. Dokumenti o ulovu modroplavutega tuna, ki se nanašajo na modroplavutega tuna, ki ni bil izpuščen, vendar se rezultati stereoskopskih sistemov ali alternativnih tehnik zanj razlikujejo od rezultatov iz poročil o ulovu in prenosu, se prav tako spremenijo tako, da odražajo te razlike.
            
         
         
            
            
               Dokumenti o ulovu modroplavutega tuna, ki se nanašajo na ulove, iz katerih so bile izvedene dejavnosti izpusta, se prav tako spremenijo tako, da bodo odražali težo/število izpusta.
            
            
               
            
            
               PRILOGA XI
            
            
            
               Protokol o izpustu
            
            
            
               1.
                     Izpust modroplavutega tuna iz kletk prenosa/kletk ribogojnic v morje se posname s kamero v prisotnosti regionalnega opazovalca ICCAT, ki sestavi poročilo in ga skupaj z video posnetkom predloži sekretariatu ICCAT.
            
            
               2.
                     Ko se izda nalog za izpust, upravljavec ribogojnice zahteva napotitev regionalnega opazovalca ICCAT.
            
            
               3.
                     Izpust modroplavutega tuna iz pasti v morje opazuje nacionalni opazovalec, ki sestavi poročilo in ga predloži pristojnim nadzornim organom države članice.
            
            
               4.
                     Pred izpustom lahko nadzorni organi države članice odredijo kontrolni prenos z uporabo standardnih in/ali stereoskopskih kamer za oceno števila in teže rib, ki jih je treba sprostiti.
            
            
               5.
                     Organi držav članic lahko izvajajo kakršne koli dodatne ukrepe, ki se jim zdijo potrebni za zagotovitev, da se dejavnosti izpusta izvajajo ob najprimernejšem času in na najprimernejšem kraju, da bi se povečala verjetnost, da se bodo ribe vrnile k svojemu staležu. Upravljavec je odgovoren za preživetje rib do izpusta. Ta izpust se izvede v 3 tednih po koncu dejavnosti reje v mrežasti kletki.
            
            
               6.
                     Po zaključku nabiranja se ribe, ki ostanejo v ribogojnici in ki niso zajete v dokumentu o ulovu modroplavutega tuna, izpustijo v skladu s postopki, opisanimi v členu 32(2) in tej prilogi.
            
            
               PRILOGA XII
            
            
               Ravnanje z mrtvimi ribami
            
            
            
               Med ribolovnimi dejavnostmi s plovili z zaporno plavarico se količine rib, ki so bile najdene mrtve v zaporni plavarici, vpišejo v dnevnik ribiškega plovila in se ustrezno odštejejo od kvot države članice. 
            
            
            
               Evidentiranje mrtvih rib med prvim prenosom in ravnanje z njimi
            
         
         
            
            
               1)
                     Upravljavcu vlačilca se predloži dokument o ulovu modroplavutega tuna z izpolnjenim oddelkom 2 (skupni ulov), oddelkom 3 (trgovina z živimi ribami) in oddelkom 4 (prenos – vključno z „mrtvimi“ ribami).
            
            
            
               Skupne količine, navedene v oddelkih 3 in 4, so enake količinam, navedenim v oddelku 2. Dokumentu o ulovu modroplavutega tuna je priložen izvirnik deklaracije o prenosu ICCAT (ITD) v skladu z določbami te uredbe. Količine, sporočene v ITD (prenesene žive), so enake količinam, ki so navedene v oddelku 3 v z njo povezanem dokumentu o ulovu modroplavutega tuna.
            
            
            
               2)
                     Kopija dokumenta o ulovu modroplavutega tuna z oddelkom 8 (informacije o trgovanju) se izpolni in preda upravljavcu pomožnega plovila, ki prevaža mrtvega modroplavutega tuna na kopno (ali se ga obdrži na plovilu za ulov, če to iztovarja neposredno na kopno). Tem mrtvim ribam in kopiji dokumenta o ulovu modroplavutega tuna se priloži izvod ITD.
            
            
            
               3)
                     Količine mrtvih rib se zabeležijo v dokument o ulovu modroplavutega tuna plovila za ulov, ki je ulov opravilo, ali, v primeru SRD, v dokument o ulovu modroplavutega tuna plovil za ulov ali plovila, ki pluje pod drugo zastavo in je udeleženo v SRD.
            
            
               PRILOGA XIII
            
            
               Korelacijska tabela
            
            
                     
                        Uredba (ES) št. 302/2009 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Ta uredba 
                     
                  
               
                     
                        Člen 1
                     
                  
                  
                     
                        Člena 1 in 2
                     
                     
                  
               
                     
                        Člen 2
                     
                  
                  
                     
                        Člen 3
                     
                  
               
                     
                        Člen 3
                     
                  
                  
                     
                        Člen 4
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 5(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(2)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 6(1)(a)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(3) in (5)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 7
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(4), drugi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 6(1)(a) in (2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(6)(a) in (b) ter drugi 
                     
                     
                        pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 52
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(6), tretji pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 20(2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(7), (8), (9), (10), (11) in (12)
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(13)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 5(3)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(15)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 17
                     
                  
               
                     
                        Člen 5(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 6(1)(b)
                     
                  
               
                     
                        Člen 5(2), (3), (4), (5) in (6)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 8(1), (2), (3), (4), (5) in (6)
                     
                  
               
                     
                        Člen 5(7), (8), (9), prvi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 5(9), drugi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 6(2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 6
                     
                  
                  
                     
                        Člen 9
                     
                  
               
                     
                        Člen 7
                     
                  
                  
                     
                        Člena 10 in 11
                     
                  
               
                     
                        Člen 8
                     
                  
                  
                     
                        Člen 16
                     
                  
               
                     
                        Člen 9(1) in (2)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 13(1) in (2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 9(3), (4), (5), (7), (8), (9) in (10)
                     
                  
                  
                     
                        Priloga I
                     
                  
               
                     
                        Člen 9(6)
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 9(11)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 13(3)
                     
                  
               
                     
                        Člen 9(12), (13), (14) in (15)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 14
                     
                  
               
                     
                        Člen 10
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 11
                     
                  
                  
                     
                        Člen 15(2), (3) in (5)
                     
                  
               
                     
                        Člen 12(1), (2), (3) in (4)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 18
                     
                  
               
                     
                        Člen 12(5)
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 13(1), (2) in (3)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 18
                     
                  
               
                     
                        Člen 13(4)
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 14(1), (2), (3) in (5)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 19 
                     
                  
               
                     
                        Člen 14(4)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 20(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 15
                     
                  
                  
                     
                        Člen 21
                     
                  
               
                     
                        Člen 16
                     
                  
                  
                     
                        Člen 27(1), (3), (4)
                     
                  
               
                     
                        Člen 17
                     
                  
                  
                     
                        Člen 28
                     
                  
               
                     
                        Člen 18(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 23 
                     
                  
               
                     
                        Člen 18(2)
                     
                  
                  
                     
                        Priloga II
                     
                  
               
                     
                        Člen 19
                     
                  
                  
                     
                        Člen 22(1), (2). (3)
                     
                  
               
                     
                        Člen 20(1) in (2)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 24(1), (2), (3)
                     
                  
               
                     
                        Člen 20(3) in (4)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 25
                     
                  
               
                     
                        Člen 21
                     
                  
                  
                     
                        Člen 29(1), (2), (3), (4), (6) in (7)
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(1) in (2), prvi 
                     
                     
                        pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 31(1), (3) in (5)
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(2), drugi pododstavek 
                     
                  
                  
                     
                        Člen 32(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(3)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 32(2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(4) 
                     
                  
                  
                     
                        Člen 36(1), (2), (3) 
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(5)
                     
                  
                  
                     
                        Priloga II
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(6)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 31(6) 
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(7)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 33(1) in Priloga IX
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(8) in (9), prvi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 34
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(9), drugi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 22(10)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 37
                     
                  
               
                     
                        Člen 23
                     
                  
                  
                     
                        Člen 30
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 45(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(2), (4) in (6)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 38(2), (3), (4) in (5)
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(3)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 39(1) in (2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(5)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 40
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(7)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 42(1) in Priloga IX
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(8), prvi pododstavek
                     
                  
                  
                     
                        Člen 43(1) in (2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(9)
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 24(10)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 46
                     
                  
               
                     
                        Člen 24 a
                     
                  
                  
                     
                        Priloga X
                     
                  
               
                     
                        Člen 25
                     
                  
                  
                     
                        Člen 47
                     
                  
               
                     
                        Člen 26(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 24(4)
                     
                  
               
                     
                        Člen 26(2)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 25(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 26(3)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 24(5)
                     
                  
               
                     
                        Člen 27(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 29(5)
                     
                  
               
                     
                        Člen 27(2) 
                     
                  
                  
                     
                        Člen 41
                     
                  
               
                     
                        Člen 27(3)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 3(24)
                     
                  
               
                     
                        Člen 28
                     
                  
                  
                     
                        Člen 53
                     
                  
               
                     
                        Člen 29
                     
                  
                  
                     
                        Člen 50
                     
                  
               
                     
                        Člen 30
                     
                  
                  
                     
                        Člen 48
                     
                  
               
                     
                        Člen 31(1) ter člen 31(2)(a), (b), (c) in (h)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 51(2), (3), (4), (5) in (6)
                     
                  
               
                     
                        Člen 31(2)(d), (e), (f) in (g)
                     
                  
                  
                     
                        Priloga VII
                     
                  
               
                     
                        Člen 31(3) in (4)
                     
                  
                  
                     
                        Priloga VII
                     
                  
               
                     
                        Člen 32
                     
                  
                  
                     
                        Člen 33(2), (3) in (4)
                     
                     
                        Člen 42(2), (3) in (4)
                     
                  
               
                     
                        Člen 33 
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 33a 
                     
                  
                  
                     
                        Člen 51
                     
                  
               
                     
                        Člen 34
                     
                  
                  
                     
                        Člen 54
                     
                  
               
                     
                        Člen 35 
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 36
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 37
                     
                  
                  
                     
                        Člen 55
                     
                  
               
                     
                        Člen 38
                     
                  
                  
                     
                        Člen 56
                     
                  
               
                     
                        Člen 38 a
                     
                  
                  
                     
                        Člen 59(1) in (2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 39
                     
                  
                  
                     
                        Člen 61
                     
                  
               
                     
                        Člen 40
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        Člen 41
                     
                  
                  
                     
                        Člen 62