CELEX: 52003PC0439(02)
Language: fi
Date: 2003-07-23
Title: Ehdotus neuvoston päätös sopimuksen tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen tekemisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52003PC0439(02)

Ehdotus Neuvoston Päätös sopimuksen tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen tekemisestä  /* KOM/2003/0439 lopull. - ACC 2003/0160 */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen tekemisestä(komission esittämät)PERUSTELUTTaustaaEuroopan talousalueesta (ETA) tehdyn sopimuksen 128 artiklassa määrätään, että yhteisön jäseneksi tulevan Euroopan valtion on haettava Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoleksi.Sen jälkeen kun laajentumista koskevat neuvottelut saatiin päätökseen joulukuussa 2002 Kööpenhaminassa pidetyssä Eurooppa-neuvoston kokouksessa, Kypros, Latvia, Liettua, Malta, Puola, Slovakia, Slovenia, Tsekki, Unkari ja Viro, jäljempänä 'liittymässä olevat maat', hakivat ETA-sopimuksen sopimuspuoliksi.Koska ETA-sopimus on jaetun toimivallan sopimus, neuvosto antoi 9. joulukuuta 2002 komissiolle valtuudet neuvotella sekä yhteisön että nykyisten jäsenvaltioiden puolesta. ETA:n EFTA-valtiot, Islanti, Liechtenstein ja Norja, neuvottelivat kukin erikseen samoin kuin liittymässä olevat maat. Komissio kuitenkin takasi tiiviin yhteistyön liittymässä olevien maiden ja nykyisten jäsenvaltioiden välillä neuvottelun kaikissa vaiheissa.ETA:n laajentumisneuvottelut aloitettiin virallisesti 9. tammikuuta 2003 ja saatiin päätökseen 3 päivänä heinäkuuta 2003.ETA:n "laajentumispaketti" koostuu pääsopimuksesta ja neljästä siihen liittyvästä sopimuksesta. Kaikki viisi sopimusta ovat yhteydessä toisiinsa.PääsopimusLiittymässä olevien maiden osallistumista koskevassa sopimuksessa määritellään muutokset ETA-sopimukseen ETA:n laajentumisen yhteydessä.Valtaosa muutoksista johtuu EU:n liittymisasiakirjasta. EU:n laajentumisneuvottelujen yhteydessä sovitut teknisen mukauttamisen ja siirtymäaikojen kaltaiset järjestelyt, jotka koskevat sitä, miten liittymässä olevien maiden on EU:hun liittymisen yhteydessä sovellettava yhteisön säännöstöä, otetaan liittymisasiakirjasta ETA-sopimukseen. Asiakirjat, joita tämä koskee, luetellaan pääsopimuksen liitteissä A ja B.ETA:n EFTA-maat osallistuvat myös viiden vuoden aikana 600 miljoonan euron rahoituksella laajentuneen ETA:n sosiaalisten ja taloudellisten erojen kaventamiseen.Neljä liitännäissopimustaNeuvotteluissa käsitellyt asiat, joita ei ole sisällytetty itse ETA-sopimukseen, ovat neljässä liitännäissopimuksessa:- EY:n ja Norjan kahdenvälinen kirjeenvaihtona tehty sopimus norjalaisesta rahoitusjärjestelmästä- lisäpöytäkirja EY:n ja Islannin väliseen vuoden 1972 vapaakauppasopimukseen- lisäpöytäkirja EY:n ja Norjan väliseen vuoden 1973 vapaakauppasopimukseen- EY:n ja Norjan kahdenvälinen sopimus tietyistä maataloustuotteista.Norjalaisesta rahoitusjärjestelmästä ajanjaksolle 2004-2009 tehdyn EY:n ja Norjan kahdenvälisen sopimuksen mukaan Norjan rahoitusosuus tämän viisivuotisjakson aikana 567 miljoonaa euroa samaa ajanjaksoa koskevan monenvälisen ETA-rahoitusjärjestelmän 600 miljoonan euron lisäksi. Kahdenvälistä ja monenvälistä rahoitusosuutta hallinnoidaan erikseen mutta tiivisti koordinoiden ja niissä käytetään samoja hakumenettelyjä ja -perusteita.Lisäpöytäkirjoissa EY:n ja Islannin väliseen sekä EY:n ja Norjan väliseen vapaakauppasopimukseen ovat Islannin ja Norjan kanssa neuvotellut meren tuotteita koskevat neuvottelutulokset. Yhteisö avaa tullittomat kiintiöt Norjasta peräisin oleville jäädytetylle makrillille ja jäädytetyille sillifileille sekä Norjasta ja Islannista peräisin olevalle jäädytetylle kokonaiselle sillille. Lisäksi jäädytetty sillinliha perhosleikkeenä saa saman etuuskohtelun kuin jäädytetyt sillifileet. Kiintiöiden määrää tarkastellaan uudestaan viiden vuoden kuluttua. Yhteisö lisää jäädytettyjen, kuorittujen katkarapujen nykyistä kiintiötä edellyttäen, että 1. toukokuuta 2004 mennessä päästään sopimukseen yhteisön alusten Norjassa maihin laskemien meren tuotteiden vapaasta ja esteettömästä kauttakulusta Norjasta EU:hun.Tietyistä maataloustuotteista EY:n ja Norjan välillä kirjeenvaihtona tehdyn kahdenvälisen sopimuksen mukaisesti Norja avaa tullittomat kiintiöt jäädytetyille mansikoille ja muille jäädytetyille marjoille, raiheinän siemenille, omenamehulle ja kissanruoalle.Samanaikainen voimaantuloPääsopimukseen ja neljään siihen liittyvään sopimukseen on sisällytetty määräys, jonka mukaan kaikki edellä mainitut asiakirjat tulevat voimaan samanaikaisesti.PäätösasiakirjaPäätösasiakirjaan sisältyy myös useita julistuksia, jotka yksi, useampi tai kaikki sopimuspuolet ovat tehneet.PäätelmätKomissio suosittelee, että neuvosto hyväksyisi liitteenä olevat, Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 310 artiklaan perustuvat päätökset liittymässä olevien maiden osallistumista ETA-sopimukseen ja neljään siihen liittyvään sopimukseen koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä.2003/0160 (AVC)Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen tekemisestä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen tekemisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 310 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL C [...], [...], s. [...].ottaa huomioon Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon [2],[2]  EUVL C [...], [...], s. [...].sekä katsoo seuraavaa:(1) Seuraavat sopimukset allekirjoitettiin Euroopan yhteisön puolesta [..... 2003] niiden mahdollista myöhempää tekemistä varten [.......2003] tehdyn neuvoston päätöksen .../..../EY mukaisesti [3]:[3]  EUVL C [...], [...], s. [...].- Euroopan yhteisön, Islannin tasavallan, Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Norjan kuningaskunnan ja Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan, jäljempänä 'liittymässä olevat maat', sopimus liittymässä olevien maiden osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,- Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,- Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan sopimus lisäpöytäkirjasta 22 päivänä heinäkuuta 1972 Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan tekemään vapaakauppasopimukseen liittymässä olevien maiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta,- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimus lisäpöytäkirjasta 14 toukokuuta 1973 Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan tekemään vapaakauppasopimukseen liittymässä olevien maiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta,- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.(2) Sopimukset tulevat voimaan samanaikaisesti.(3) Nämä sopimukset olisi hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Seuraavat sopimukset hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta:- Euroopan yhteisön, Islannin tasavallan, Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Norjan kuningaskunnan ja liittymässä olevien maiden sopimus liittymässä olevien maiden osallistumisesta ETA:an,- Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,- Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan sopimus lisäpöytäkirjasta 22 päivänä heinäkuuta 1972 Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan tekemään vapaakauppasopimukseen liittymässä olevien maiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta,- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimus lisäpöytäkirjasta 14 toukokuuta 1973 Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan tekemään vapaakauppasopimukseen liittymässä olevien maiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta,- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.2. Sopimustekstit ovat tämän päätökseen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan täten nimittämään henkilö, jolla on valtuudet tallettaa Euroopan yhteisön puolesta kussakin sopimuksessa mainittu hyväksymisasiakirja, jotta ilmaistaan yhteisön suostumus sitoutua sopimukseen.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITELuonnos (tarkistettu 25.6.2003)SOPIMUS TpEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEENEuroopan yhteisö,Belgian kuningaskunta,Tanskan kuningaskunta,Saksan liittotasavalta,Helleenien tasavalta,Espanjan kuningaskunta,Ranskan tasavalta,Irlanti,Italian tasavalta,Luxemburgin suurherttuakunta,Alankomaiden kuningaskunta,Itävallan tasavalta,Portugalin tasavalta,Suomen tasavalta,Ruotsin kuningaskunta,Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta,jäljempänä 'EY:n jäsenvaltiot'Islannin tasavalta,Liechtensteinin ruhtinaskunta,Norjan kuningaskunta,jäljempänä 'EFTA-valtiot'jäljempänä yhdessä 'nykyiset sopimuspuolet'sekäTsekin tasavalta,Viron tasavalta,Kyproksen tasavalta,Latvian tasavalta,Liettuan tasavalta,Unkarin tasavalta,Maltan tasavalta,Puolan tasavalta,Slovenian tasavalta,Slovakian tasavalta,katsovat, että Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Unkarin tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymistä koskeva sopimus, jäljempänä 'liittymissopimus', allekirjoitettiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003,katsovat, että Euroopan talousaluetta koskevan Portossa 2 päivänä toukokuuta 1992 Euroopan talousalueesta allekirjoitetun sopimuksen 128 artiklan mukaisesti yhteisön jäseneksi tulevan Euroopan valtion on haettava Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoleksi, jäljempänä 'ETA-sopimus',katsovat, että Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta ovat hakeneet ETA-sopimuksen sopimuspuoliksi,katsovat, että osallistumisehdot ovat nykyisten sopimuspuolten ja jäsenyyttä hakeneiden valtioiden sovittavissa,OVAT SOPINEET seuraavan sopimuksen tekemisestä:1 artikla1. Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta tulevat ETA-sopimuksen sopimuspuoliksi, jäljempänä 'uudet sopimuspuolet'.2. Tämän sopimuksen voimaantulosta lähtien ETA-sopimuksen määräykset, sellaisina kuin ne ovat muutettuina ennen marraskuun 1 päivää 2002 tehdyillä ETA:n sekakomitean päätöksillä, sitovat uusia sopimuspuolia samoilla ehdoilla kuin nykyisiä sopimuspuolia sekä tässä sopimuksessa määrätyillä ehdoilla.3. Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa sopimusta.2 artikla1. MUKAUTUKSET ETA-SOPIMUKSEN RUNKOTEKSTIINa) Sopimuspuolten luettelo korvataan seuraavalla:"Euroopan yhteisö,Belgian kuningaskunta,Tsekin tasavalta,TANSKAN KUNINGASKUNTA,Saksan liittotasavalta,VIRON TASAVALTA,HELLEENIEN TASAVALTA,espanjan KUNINGASKUNTA,RANSKAN TASAVALTA,Irlanti,ITALIAN TASAVALTA,KYPROKSEN TASAVALTA,LATVIAN TASAVALTA,LIETTUAN TASAVALTA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,Unkarin tasavalta,Maltan tasavalta,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,Itävallan tasavalta,Puolan tasavalta,ITALIAN TASAVALTA,Slovenian tasavalta,SLOVAKIAN TASAVALTA,VIRON TASAVALTA,Ruotsin kuningaskunta,ison-Britannian ja pohjois-irlannin Yhdistynyt  kuningaskunta,sekäIslannin tasavalta,Liechtensteinin ruhtinaskunta,NORJAN KUNINGASKUNTA,"b) 2 artiklai. Korvataan b kohdan teksti seuraavalla:"Käsite "EFTA-valtiot" tarkoittaa Islannin tasavaltaa, Liechtensteinin ruhtinaskuntaa ja Norjan kuningaskuntaa;".ii. Poistetaan c kohdasta sanat "ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus".iii. Lisätään seuraava kohta:"d) Käsite "16 päivänä huhtikuuta 2003 tehty liittymisasiakirja" tarkoittaa Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Unkarin tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja koskevaa asiakirjaa ja Euroopan unionin perussopimuksiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003 tehtyjä mukautuksia."c) 109 artiklaPoistetaan kohdasta 1 teksti ", Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus,".d) 117 artiklaKorvataan 117 artiklan teksti seuraavalla:"Rahoitusjärjestelmiä koskevat määräykset esitetään pöytäkirjassa 38 ja pöytäkirjassa 38 a."e) 121 artiklaPoistetaan c kohta.f) 126 artiklaMuutetaan 1 kohta seuraavasti:i. Poistetaan sanat "ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus".ii. Korvataan sanat "nämä perustamissopimukset" sanoilla "tämä perustamissopimus".iii. Korvataan sanat "Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta, Islannin tasavalta, Liechtensteinin ruhtinaskunta, Norjan kuningaskunta ja Ruotsin kuningaskunta" sanoilla "Islannin tasavalta, Liechtensteinin ruhtinaskunta ja Norjan kuningaskunta".g) 129 artiklai. Lisätään 1 kohdan 1 alakohdan jälkeen seuraava alakohta:"Euroopan talousalueen laajentumisen myötä tämän sopimuksen toisinnot tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielellä ovat yhtä todistusvoimaisia.".ii. Korvataan 1 kohdan uusi 3 alakohta seuraavalla:"Asiakirjojen tekstit, joihin liitteissä viitataan, ovat yhtä todistusvoimaisia englannin, espanjan, hollannin, islannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, norjan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä sellaisina, kuin ne on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja tämän varmentamiseksi tekstit laaditaan myös islannin ja norjan kielellä ja julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa.".2. MUKAUTUKSET ETA-SOPIMUKSEN PÖYTÄKIRJOIHINa) Pöytäkirja N:o 36Korvataan 2 artiklan ensimmäinen kohta seuraavalla:"ETA:n parlamentaarinen sekakomitea koostuu 24 jäsenestä.".b) Uusi pöytäkirja N:o 38aUusi pöytäkirja N:o 38 a lisätään pöytäkirjan N:o 38 jälkeen:"PÖYTÄKIRJA N:o 38 aETA:N RAHOITUSJÄRJESTELMISTÄ1 artiklaEFTA-valtioiden on edistettävä taloudellisten ja sosiaalisten erojen vähentämistä Euroopan talousalueella rahoittamalla 3 artiklassa lueteltujen ensisijaisten alojen investointi- ja kehittämishankkeille myönnettäviä avustuksia.2 artikla1 artiklassa määrätty rahoitusosuus on 600 miljoonaa euroa, ja se annetaan käyttöön 120 miljoonan euron vuosittaisina maksusitoumuksina 1 päivänä toukokuuta 2004 ja 30 päivänä huhtikuuta 2009 välisellä ajanjaksolla.3 artikla1. Seuraavien ensisijaisten alojen hankkeiden on mahdollisuus saada avustuksia:- Ympäristönsuojelu, mukaan luettuna ihmisten elinympäristö, muun muassa vähentämällä saastumista ja edistämällä uusiutuvien energialähteiden käyttöä,- Kestävän kehityksen edistäminen luonnonvarojen paremman käytön ja hallinnan avulla,- Eurooppalaisen kulttuuriperinnön säilyttäminen, mukaan luettuina julkinen liikenne ja kaupunkien uudistaminen- Inhimillisten voimavarojen kehittäminen muun muassa edistämällä koulutusta, vahvistamalla paikallishallinnon ja sen toimielinten hallinnollisia tai julkisen palvelun valmiuksia sekä demokraattisia prosesseja.- Terveyden- ja lastenhoito2. Akateemisille tutkimuksille voidaan myöntää tukea, jos niiden kohteena on yksi tai useampi ensisijainen ala.4 artikla1. EFTA-valtioiden rahoitusosuus avustusten muodossa ei saa ylittää 60 prosenttia hankkeen kustannuksista paitsi hankkeissa, jotka muutoin rahoitetaan valtion tai alue- tai paikallishallinnon talousarviomäärärahoista, joissa rahoitusosuus ei saa ylittää 85 prosenttia kokonaiskuluista. Yhteisön yhteisrahoituksen kattoa ei saa missään tapauksessa ylittää.2. Valtiontukea koskevia sääntöjä on noudatettava.3. Euroopan unionin komissio tarkastaa ehdotettujen hankkeiden yhteensopivuuden yhteisön tavoitteiden kanssa.4. ETA:n EFTA-valtioiden vastuu hankkeista rajoittuu sovitun suunnitelman mukaiseen rahoitukseen. Vastuuta kolmansia osapuolia kohtaan ei ole.5 artiklaVarat annetaan edunsaajavaltioiden käyttöön (Tsekin tasavalta, Viro, Kreikka, Espanja, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Portugali, Slovenia ja Slovakia) seuraavasti:Edunsaajavaltio  //  ProsenttiosuusTsekin tasavalta  //  8,09 %Viro  //  1,68 %Kreikka  //  5,71 %Espanja  //  7,64 %Kypros  //  0,21 %Latvia  //  3,29 %Liettua  //  4,50 %Unkari  //  10,13 %Malta  //  0,32 %Puola  //  46,80 %Portugali  //  5,22 %Slovenia  //  1,02 %Slovakia  //  5,39 %6 artiklaSitomattomien määrärahojen jakamiseksi uudelleen edunsaajamaiden ensisijaisille hankkeille toteutetaan tarkastelu marraskuussa 2006 ja uudelleen marraskuussa 2008.7 artikla1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitettua rahoitusosuutta koordinoidaan tiiviisti norjalaisen rahoitusjärjestelmän myöntämän kahdenvälisen rahoitusosuuden kanssa.2. EFTA-valtioiden on erityisesti varmistettava, että hakumenettelyt ovat samanlaiset edellisessä kappaleessa tarkoitetuissa molemmissa rahoitusjärjestelmissä.3. Muutokset yhteisön koheesiopolitiikassa otetaan tarvittaessa huomioon.8 artikla1. EFTA-valtioiden on perustettava komitea, joka hallinnoi ETA:n rahoitusjärjestelmää.2. EFTA-valtiot antavat tarvittaessa lisämääräyksiä ETA-rahoitusjärjestelmän soveltamisesta.3. Hallintokulut katetaan 2 artiklassa tarkoitetusta kokonaismäärästä.9 artiklaViisivuotiskauden lopussa ja sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimuksessa tarkoitettuja oikeuksia ja velvollisuuksia sopimuspuolet tutkivat 115 artiklan perusteella tarvetta tarkastella taloudellisia ja sosiaalisia eroja Euroopan talousalueella.10 artiklaJos jokin 5 artiklassa lueteltu edunsaajavaltio ei tule tämän sopimuksen sopimuspuoleksi 1 päivänä toukokuuta 2004 tai Euroopan talousalueen EFTA-pilarin jäsenyyteen tulee muutoksia, tähän pöytäkirjaan tehdään tarvittavat muutokset."c) Uusi pöytäkirja N:o 44Lisätään pöytäkirjaksi N:o 44 seuraava:"PÖYTÄKIRJA N:o 44LIITTYMISASIAKIRJAN 16 PÄIVÄNÄ HUHTIKUUTA 2003 SISÄLTÄMISTÄ SUOJAMEKANISMEISTA1. Sopimuksen 112 artiklan soveltaminen yleiseen taloudelliseen suojalausekkeeseen ja tiettyihin siirtymäjärjestelyiden sisältämiin suojamekanismeihin ihmisten ja liikenteen vapaan liikkuvuuden alalla   Sopimuksen 112 artiklaa sovelletaan myös tilanteisiin, jotka määritellään tai joihin viitataan 16 päivänä huhtikuuta 2003 tehdyn liittymisasiakirjan 37 artiklassa ja tiettyjen siirtymäjärjestelyiden sisältämissä suojamekanismeissa liitteen V (työntekijöiden vapaa liikkuvuus) ja liitteen VIII (sijoittautumisoikeus) otsikon "siirtymäkausi" alla, liitteen XVIII (Työterveys ja -turvallisuus, työoikeus sekä miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu) 30 kohdassa (direktiivi 96/71/EY) ja liitteen XIII (liikenne) 26c kohdassa (neuvoston asetus (ETY) N:o 3118/93) annetuissa määräyksissä samoin aikarajoituksin, soveltamisaloin ja vaikutuksin, kuin näissä määräyksissä on vahvistettu.2. Sisämarkkinoiden suojalausekeSopimuksessa määrättyä yleistä päätöksentekomenettelyä sovelletaan myös Euroopan komission tekemiin päätöksiin 16 päivänä huhtikuuta 2003 tehdyn liittymisasiakirjan 38 artiklan mukaisesti."3 artikla1. Kaikki yhteisön toimielinten tekemät ETA-sopimukseen sisällytettävät säädösmukautukset, jotka on tehty Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Unkarin tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja mukautuksia Euroopan unionin perussopimuksiin koskevalla asiakirjalla, jäljempänä '16 päivänä huhtikuuta 2003 tehty liittymisasiakirja', otetaan osaksi ETA-sopimusta.2. Tätä tarkoitusta varten lisätään seuraava luetelmakohta ETA-sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohtiin, joissa viitataan yhteisön kyseisten toimielinten antamiin säädöksiin:"- "[CELEX-viitenumero] Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Unkarin tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja mukautuksia Euroopan unionin perussopimuksiin koskeva asiakirja hyväksyttiin 16 päivänä huhtikuuta 2003."3. Jos 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta on kyseisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta, sitä edeltävät sanat "sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna:".4. Tämän sopimuksen liitteessä A luetellaan ETA-sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohdat, joihin 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu teksti lisätään.5. Jos ETA-sopimukseen ennen tämän sopimuksen voimaantuloa sisällytettyihin säädöksiin on uusien sopimuspuolten liittymisen takia tehtävä mukautuksia ja vaadittavista mukautuksista ei ole määrätty tässä sopimuksessa, nämä mukautukset käsitellään ETA-sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.4 artikla1. Tämän sopimuksen liitteessä B tarkoitetut järjestelyt otetaan osaksi ETA-sopimusta.2. ETA-sopimuksen kannalta merkitykselliset järjestelyt, joihin viitataan liittymisasiakirjassa 16 päivänä huhtikuuta 2003 tehdyssä liittymisasiakirjassa mutta joita ei mainita tämän sopimuksen liitteessä B, käsitellään ETA-sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.5 artiklaTämän sopimuksen sopimuspuoli voi saattaa sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevan asian ETA:n sekakomitean käsiteltäväksi. ETA:n sekakomitea tutkii asian tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi ja ETA-sopimuksen moitteettoman toiminnan jatkamiseksi.6 artikla1. Tämän sopimuksen ratifioivat tai hyväksyvät nykyiset sopimuspuolet ja uudet sopimuspuolet omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- ja hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.2. Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin liittymissopimus, mikäli kaikki ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjat on talletettu ennen kyseistä päivää ja mikäli seuraavat asiaan liittyvät sopimukset tulevat voimaan samana päivänä:- Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välinen sopimus Norjan rahoitusjärjestelmästä vuosiksi 2004-2009,- Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen tehty lisäpöytäkirja,- Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimukseen tehty lisäpöytäkirja ja- Eräitä maataloustuotteita koskeva Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen kirjeenvaihtona tehtävä sopimus.3. Mikäli kaikki uudet sopimuspuolet eivät ole tallettaneet sopimuksen ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjojaan määräajassa, tämä sopimus tulee voimaan niiden valtioiden osalta, jotka ovat toimittaneet asiakirjat ajoissa. Siinä tapauksessa ETA:n neuvosto päättää välittömästi tähän sopimukseen ja mahdollisesti ETA-sopimukseen tehtävistä mukautuksista.7 artiklaTämä sopimus on laadittu yhtenä alkuperäiskappaleena englannin, espanjan, hollannin, islannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, norjan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä. Teksti on yhtä todistusvoimainen kaikilla kielillä, ja se talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön, joka lähettää oikeaksi todistetun jäljennöksen kaikkien sopimuspuolten hallituksille.Tämän vakuudeksi...Tehty... ...päivänä ... kaksituhattakolme.For Rådet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskabe Voor de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen For the Council and the Commission of the European Communities [suomenkielinen toisinto] Pour le Conseil et la Commission des Communautés européennes Für den Rat und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften [kreikankielinen toisinto] Per il Consiglio e la Commissione delle Comunità europee Pelo Conselho e pela Comissão das Comunidades Europeias Por el Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas [ruotsinkielinen toisinto]Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich BelgienPå Kongeriget Danmarks vegneFür die Bundesrepublik Deutschland[Helleenien tasavallan puolesta]Por el Reino de EspanaPour la République françaiseThar cheann Na hÉireannFor IrelandFyrir Lýðvelð ÍslenskaPer la Repubblica italianaFür das Fürstentum LiechtensteinPour le grand-duché de LuxembourgVoor Het Koninkrijk der NederlandenFor Kongeriket NorgeFür die Republik ÖsterreichPela República PortuguesaSuomen tasavallan puolesta  För Republiken FinlandFör Konungariket SverigeFor the United Kingdom of Great Britain and Northern IrelandZa eskou republiku[Viron tasavallan puolesta][Kyproksen tasavallan puolesta]Latvijas Republikas vrd[Liettuan tasavallan puolesta][Unkarin tasavallan puolesta][Maltan tasavallan puolesta][Puolan tasavallan puolesta][Slovenian tasavallan puolesta][Slovakian tasavallan puolesta]LIITE AI OSALIITTYMISASIAKIRJALLA MUUTETUSSA ETA-SOPIMUKSESSA TARKOITETUT ASIAKIRJATLiittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sisällytetään ETA-sopimuksen liitteiden seuraaviin kohtiin:liitteessä I (eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (eläinlääkintä)- 1.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 97/78/EY)- 1.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/496/ETY)- 1.2 osan 16 kohtaan (komission päätös 93/13/ETY)- 1.2 osan 67 kohtaan (komission päätös 97/735/EY)- 1.2 osan 71 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2629/97)- 3.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/511/ETY)- 3.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/35/ETY)- 3.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/40/ETY)- 3.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/66/ETY)- 3.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/53/ETY)- 3.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 95/70/EY)- 3.1 osan 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/119/ETY)- 3.1 osan 9a kohtaan (neuvoston direktiivi 2000/75/EY)- 4.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/432/ETY)- 4.1 osan 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/426/ETY)- 4.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY)- 4.1 osan 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/65/ETY)- 5.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 72/461/ETY)- 5.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 5.1 osan 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/495/ETY)- 5.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 5.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 6.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/433/ETY)- 6.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY)- 6.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/99/ETY)- 6.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/437/ETY)- 6.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY)- 6.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 6.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/495/ETY)- 6.1 osan 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 6.1 osan 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 6.2 osan 17 kohtaan (neuvoston päätös 93/383/ETY)- 6.2 osan 39 kohtaan (komission päätös 98/536/EY)- 7.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/23/EY)- 7.2 osan 14 kohtaan (komission päätös 98/179/EY)- 8.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/426/ETY)- 8.1 osan 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY)- 8.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY)- 8.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY)- 8.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY)- 8.1 osan 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/45/ETY)- 8.1 osan 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/65/ETY)- 8.1 osan 16 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/118/ETY)- 8.1 osan 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/96/ETY)- 9.1 osan 9 kohtaan (komission päätös 2000/50/EY)liitteessä II (tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)A. I luvun (moottoriajoneuvot)- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/156/ETY)- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/157/ETY)- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/220/ETY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/221/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 70/388/ETY)- 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/127/ETY)- 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/320/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 72/245/ETY)- 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/61/ETY)- 16 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/408/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/483/ETY)- 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/114/ETY)- 22 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/757/ETY)- 23 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/758/ETY)- 24 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/759/ETY)- 25 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/760/ETY)- 26 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/761/ETY)- 27 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/762/ETY)- 29 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/538/ETY)- 30 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/539/ETY)- 31 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/540/ETY)- 32 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/541/ETY)- 36 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/318/ETY)- 39 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/932/ETY)- 44 kohtaan (neuvoston direktiivi 88/77/ETY)- 45a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/226/ETY)- 45r kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/20/EY)- 45t kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/28/EY)- 45za kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/24/EY)B. II luvun (maatalous- ja metsätraktorit):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 74/150/ETY)- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 75/322/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/536/ETY)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/764/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 79/622/ETY)- 20 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/298/ETY)- 22 kohtaan (neuvoston direktiivi 87/402/ETY)- 23 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/173/ETY)C. IV luvun (kotitalouskoneet):- 4a kohtaan (komission direktiivi 94/2/EY)- 4b kohtaan (komission direktiivi 95/12/EY)- 4c kohtaan (komission direktiivi 95/13/EY)- 4d kohtaan (komission direktiivi 96/60/EY)- 4f kohtaan (komission direktiivi 97/17/EY)D. VIII luvun (paineastiat):- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/767/ETY)E. IX luvun (mittauslaitteet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/316/ETY)- 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/347/ETY)- 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/348/ETY)- 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 75/106/ETY)F. XI luvun (tekstiilit):- 4b kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/74/EY)G. XII luvun (elintarvikkeet):- 18 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY)- 24 kohtaan (komission direktiivi 80/590/ETY)- 47 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/108/ETY)- 54a kohtaan (komission direktiivi 91/321/ETY)- 54b kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2092/91)- 54w kohtaan (komission direktiivi 1999/21/EY)- 54zh (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/36/EY)- 54zn kohtaan (komission asetus (EY) N:o 466/2001)- 54zs kohtaan (neuvoston direktiivi 2001/114/EY)H. XIV luvun (lannoitteet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/116/ETY)I. XV luvun (vaaralliset aineet):- 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 67/548/ETY)J. XVI luvun (kosmetiikka):- 9 kohtaan (komission direktiivi 95/17/EY)K. XIX luvun (kaupan teknisiä esteitä koskevat yleiset määräykset):- 1 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY)- 3b kohtaan (neuvoston asetus 339/93/ETY)- 3e kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/11/EY)- 3g kohtaan (neuvoston direktiivi 69/493/ETY)L. XXIV luvun (koneet):- 1a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/68/EY)M. XXVII luvun (tislatut alkoholijuomat):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1576/89)liitteessä IV (energia):- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/377/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/547/ETY)- 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/296/ETY)- 11b kohtaan (komission direktiivi 95/12/EY)- 11c kohtaan (komission direktiivi 95/13/EY)- 11d kohtaan (komission direktiivi 96/60/EY)- 11f kohtaan (komission direktiivi 97/17/EY)liitteessä V (työntekijöiden vapaa liikkuvuus):- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 68/360/ETY)liitteessä VI (sosiaaliturva):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 1408/71)- 2 kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 574/72)- 3.18 kohtaan (päätös N:o 117)- 3.19 kohtaan (päätös N:o 118)- 3.27 kohtaan (päätös N:o 136)- 3.37 kohtaan (päätös N:o 150)liitteessä VII (tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen):- 1a kohtaan (neuvoston direktiivi 92/51/ETY)- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/249/ETY)- 2a kohtaan (neuvoston direktiivi 98/5/EY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/16/ETY)- 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/452/ETY)- 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/686/ETY)- 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/687/ETY)- 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 78/1026/ETY)- 14 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/154/ETY)- 17 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/433/ETY)- 18 kohtaan (neuvoston direktiivi 85/384/ETY)liitteessä IX (rahoituspalvelut):- 2 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY)- 11 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 79/267/ETY)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/92/ETY)- 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/12/EY)liitteessä XI (telepalvelut):- 5i kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY)liitteessä XIII (liikenne):- 1 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1108/70)- 3 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 281/71)- 5 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1692/96/EY)- 7 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/106/ETY)- 18a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY)- 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/26/EY)- 21 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85)- 24a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/439/ETY)- 24c kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/37/EY)- 26a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 881/92)- 32 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 684/92)- 33c kohtaan (komission asetus (ETY) N:o 2121/98)- 37 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/440/ETY)- 39 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1192/69)- 46a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/672/ETY)- 47 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/714/ETY)- 49 kohtaan (komission päätös 77/527/ETY)- 50 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)- 64a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2408/92)- 66c kohtaan (neuvoston direktiivi 93/65/ETY)- 66f kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/30/EY)liitteessä XIV (kilpailu):- 2 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2790/99)- 4b kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1400/2002)- 5 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 240/96)- 6 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2658/2000)- 7 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2659/2000)- 10 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 11 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)- 11b kohtaan (komission asetus (ETY) N:o 1617/93)- 11c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 823/2000)liitteessä XVI (julkiset hankinnat):- 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/37/ETY)- 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/36/ETY)- 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/38/ETY)- 5a kohtaan (neuvoston direktiivi 92/13/ETY)- 5b kohtaan (neuvoston direktiivi 92/50/ETY)liitteessä XVII (henkinen omaisuus):- 6 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1768/92)- 6a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1610/96)liitteessä XX (ympäristö):- 2fa kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 761/2001)- 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/80/EY)- 21aa kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2037/2000)liitteessä XXI (tilastot):- 1c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2702/98)- 1f kohtaan(komission asetus (EY) N:o 1227/1999)- 1g kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1228/1999)- 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/1119/ETY)- 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 80/1177/ETY)- 7c kohtaan (neuvoston direktiivi 95/57/EY)- 7f kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 1172/98)- 24 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 837/90)- 24a kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 959/93)- 25b kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 2018/93)- 26 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/377/ETY)liitteessä XXII (yhtiöoikeus):- 1 kohtaan (ensimmäinen neuvoston direktiivi 68/151/ETY)- 2 kohtaan (toinen neuvoston direktiivi 77/91/ETY)- 3 kohtaan (kolmas neuvoston direktiivi 78/855/ETY)- 4 kohtaan (neljäs neuvoston direktiivi 78/660/ETY)- 6 kohtaan (seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/ETY)- 9 kohtaan (kahdestoista neuvoston yhtiöoikeudellinen direktiivi 89/667/ETY)pöytäkirjassa 21 yrityksiin sovellettavien kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta:- 3 artiklan 1 kohdan 2 alakohtaan (komission asetus (EY) N:o 447/98)- 3 artiklan 1 kohdan 7 alakohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1017/68)- 3 artiklan 1 kohdan 11 alakohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 4056/86)pöytäkirjassa 26 Eftan valvontaviranomaisen toimivallasta ja tehtävistä valtion tukea koskevissa asioissa:- 2 artiklaan (neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999)pöytäkirjassa 31 yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla:- 4 artiklan (koulutus, harjoittelu ja nuoriso) 6 kohdan alaviitteeseen (neuvoston asetus (ETY) N:o 337/75)- 5 artiklan (sosiaalipolitiikka) 10 kohdan alaviitteeseen (neuvoston asetus (ETY) N:o 1365/75)- 7 artiklan (yritykset, yrittäjyys ja pienet ja keskisuuret yritykset) 5 kohdan seitsemänteen luetelmakohtaan (neuvoston päätös 2000/819/EY).II OSAMUUT MUUTOKSET ETA-SOPIMUKSEN LIITTEISIINETA-sopimuksen liitteisiin tehdään seuraavat muutokset:Liitteessä I (eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (eläinlääkintä)1. numeroidaan 1 alaluvun 1.1 osan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 97/78/EY) b mukautuksen 16 kohta 26 kohdaksi ja 17 kohta 27 kohdaksi.Liitteessä II (tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)A. XII luvun (elintarvikkeet)1. 54zs kohdassa (neuvoston direktiivi 2001/114/EY) merkitään liitteeseen II lisättävä k teksti za kohdaksi.Liitteessä V (työntekijöiden vapaa liikkuvuus):1. korvataan 3 kohdan (neuvoston direktiivi 68/360/EY) e mukautuksen ii kohta seuraavasti:"ii Korvataan alaviite seuraavasti:"Alankomaiden, Belgian, Britannian, Espanjan, Irlannin, Islannin, Italian, Itävallan, Kreikan, Kyproksen, Latvian, Liechtensteinin, Liettuan, Luxemburgin, Maltan, Norjan, Portugalin, Puolan, Ranskan, Ruotsin, Saksan, Slovakian, Slovenian, Suomen, Tanskan, Tsekin, Unkarin ja Viron, sen mu-kaan, mikä maa on myöntänyt luvan.";2. korvataan 7 kohdassa (komission päätös 93/569/ETY) sanat "Islanti, Itävalta, Norja Suomi ja Ruotsi" sanoilla "Islanti ja Norja".Liitteessä VI (sosiaaliturva):1. muutetaan 1 kohdan (neuvoston asetus (EY) N:o 1408/71) mukautus seuraavasti:a) merkitään h, i, j, k, l, m, p, q, r, t ja v mukautuksissa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi;b) korvataan n mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sopimusta.302. ISLANTI - TpEKKIEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKA   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.304. ISLANTI - SAKSAEi sopimusta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sopimusta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sopimusta.308. ISLANTI - RANSKAEi sopimusta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sopimusta.310. ISLANTI - ITALIAEi sopimusta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi sopimusta.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATEi sopimusta.318. ISLANTI - ITÄVALTAEi kustannuksia.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sopimusta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI- SUOMI   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.324. ISLANTI - RUOTSI   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sopimusta.327. ISLANTI - NORJA   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.328. LIECHTENSTEIN-BELGIAEi sopimusta.329. LIECHTENSTEIN - TpEKKIEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sopimusta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSASosiaaliturvasta 7 päivänä huhtikuuta 1977 tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohta, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä elokuuta 1989 tehdyllä lisäsopimuksella N:o 1, rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sopimusta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sopimusta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sopimusta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sopimusta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIASosiaaliturvasta 11 päivänä marraskuuta 1976 tehdyn sopimuksen 5 artiklan toinen virke rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sopimusta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATEi sopimusta.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvasta 23 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 4 artikla.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sopimusta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sopimusta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sopimusta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sopimusta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sopimusta.354. NORJA - BELGIAEi sopimusta.355. NORJA - TpEKKIEi sopimusta.356. NORJA - TANSKA   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.357. NORJA - SAKSAEi sopimusta.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKA   Sosiaaliturvasta 12 päivänä kesäkuuta 1980 tehdyn sopimuksen 16 artiklan 5 kohta.360. NORJA - ESPANJAEi sopimusta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sopimusta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGEi kustannuksia.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAAT   Sosiaaliturvasta 13 päivänä huhtikuuta 1989 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.371. NORJA - ITÄVALTAa) Sosiaaliturvasta 27 päivänä elokuuta 1985 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.b) Mainitun sopimuksen 4 artikla kolmannessa valtiossa asuvien osalta.c) Mainitun sopimuksen päätöspöytäkirjan II kohta kolmannessa valtiossa asuvien osalta.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALISosiaaliturvasta 5 päivänä kesäkuuta 1980 tehdyn sopimuksen 6 artikla.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMI   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.377. NORJA - RUOTSI   Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.";c) korvataan o mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sopimusta.302. ISLANTI - TpEKKIEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKAEi kustannuksia.304. ISLANTI - SAKSAEi sopimusta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sopimusta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sopimusta.308. ISLANTI - RANSKAEi sopimusta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sopimusta.310. ISLANTI - ITALIAEi sopimusta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi sopimusta.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATEi sopimusta.318. ISLANTI - ITÄVALTA   Sosiaaliturvasta 18 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn sopimuksen 4 artikla.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sopimusta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI - SUOMIEi kustannuksia.324. ISLANTI - RUOTSIEi kustannuksia.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sopimusta.327. ISLANTI - NORJAEi kustannuksia.328. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sopimusta.329. LIECHTENSTEIN - TpEKKIEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sopimusta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSASosiaaliturvasta 7 päivänä huhtikuuta 1977 tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohta, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä elokuuta 1989 tehdyllä lisäsopimuksella N:o 1, rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sopimusta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sopimusta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sopimusta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sopimusta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIASosiaaliturvasta 11 päivänä marraskuuta 1976 tehdyn sopimuksen 5 artiklan toinen virke rahaetuuksien maksamisen osalta kolmannessa valtiossa asuville.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sopimusta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATEi sopimusta.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvasta 23 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 4 artikla.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sopimusta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sopimusta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sopimusta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sopimusta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sopimusta.354. NORJA - BELGIAEi sopimusta.355. NORJA - TpEKKIEi sopimusta.356. NORJA - TANSKAEi kustannuksia.357. NORJA - SAKSAEi sopimusta.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKAEi kustannuksia.360. NORJA - ESPANJAEi sopimusta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sopimusta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGEi kustannuksia.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAAT   Sosiaaliturvasta 13 päivänä huhtikuuta 1989 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.371. NORJA - ITÄVALTAa) Sosiaaliturvasta 27 päivänä elokuuta 1985 tehdyn sopimuksen 5 artiklan 2 kohta.b) Mainitun sopimuksen 4 artikla kolmannessa valtiossa asuvien osalta.c) Mainitun sopimuksen päätöspöytäkirjan II kohta kolmannessa valtiossa asuvien osalta.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALIEi kustannuksia.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMIEi kustannuksia.377. NORJA - RUOTSIEi kustannuksia.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.";d) merkitään s mukautuksen g kohta j kohdaksi;e) numeroidaan u mukautuksen 13, 14 ja 15 kohta 17, 18 ja 19 kohdaksi;2. muutetaan 2 kohdan (neuvoston asetus (EY) N:o 574/72) mukautukset seuraavasti:a) muutetaan a, b, c, f, h, i, l, m ja n mukautuksen P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi;b) korvataan d ja e mukautuksessa ilmaus "K. ITÄVALTA" ilmauksella "R. ITÄVALTA";c) korvataan g mukautuksen luettelo seuraavasti:"301. ISLANTI - BELGIAEi sovelleta.302. ISLANTI - TpEKKIEi sopimusta.303. ISLANTI - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.304. ISLANTI - SAKSAEi sovelleta.305. ISLANTI - VIROEi sopimusta.306. ISLANTI - KREIKKAEi sovelleta.307. ISLANTI - ESPANJAEi sovelleta.308. ISLANTI - RANSKAEi sovelleta.309. ISLANTI - IRLANTIEi sovelleta.310. ISLANTI - ITALIAEi sovelleta.311. ISLANTI - KYPROSEi sopimusta.312. ISLANTI - LATVIAEi sopimusta.313. ISLANTI - LIETTUAEi sopimusta.314. ISLANTI - LUXEMBURGEi kustannuksia.315. ISLANTI - UNKARIEi sopimusta.316. ISLANTI - MALTAEi sopimusta.317. ISLANTI - ALANKOMAATAsetuksen 36 artiklan 3 kohtaan ja 63 artiklan 3 kohtaan liittyvä kirjeenvaihto 25 päivän huhtikuuta ja 26 päivän toukokuuta 1995 välisenä aikana, sairauteen, äitiyteen, työtapaturmiin ja ammattitauteihin liittyvien luontoisetuuksien kustannusten korvauksista luopumisesta asetuksen N:o 1408/71 III osaston 1 ja 4 luvun mukaisesti, lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa.318. ISLANTI - ITÄVALTASosiaaliturvan kustannusten korvaamisjärjestely, otettu käyttöön 21 päivänä kesäkuuta 1995.319. ISLANTI - PUOLAEi sopimusta.320. ISLANTI - PORTUGALIEi sovelleta.321. ISLANTI - SLOVENIAEi sopimusta.322. ISLANTI - SLOVAKIAEi sopimusta.323. ISLANTI - SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.324. ISLANTI - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.325. ISLANTI - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi kustannuksia.326. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sovelleta.327. ISLANTI - NORJASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.328. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sovelleta.329. LIECHTENSTEIN - TpEKKIEi sopimusta.330. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sovelleta.331. LIECHTENSTEIN - SAKSAEi kustannuksia.332. LIECHTENSTEIN - VIROEi sopimusta.333. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sovelleta.334. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sovelleta.335. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sovelleta.336. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sovelleta.337. LIECHTENSTEIN - ITALIAEi kustannuksia.338. LIECHTENSTEIN - KYPROSEi sopimusta.339. LIECHTENSTEIN - LATVIAEi sopimusta.340. LIECHTENSTEIN - LIETTUAEi sopimusta.341. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sovelleta.342. LIECHTENSTEIN - UNKARIEi sopimusta.343. LIECHTENSTEIN - MALTAEi sopimusta.344. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATSosiaaliturvaan liittyvien kustannusten maksamisesta 27 päivänä marraskuuta 2000 tehdyn sopimuksen 2 ja 6 artikla.345. LIECHTENSTEIN - ITÄVALTASosiaaliturvan kustannusten korvaamisjärjestely, otettu käyttöön 14 päivänä joulukuuta 1995.346. LIECHTENSTEIN - PUOLAEi sopimusta.347. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sovelleta.348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIAEi sopimusta.349. LIECHTENSTEIN - SLOVAKIAEi sopimusta.350. LIECHTENSTEIN - SUOMIEi sovelleta.351. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sovelleta.352. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sovelleta.353. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sovelleta.354. NORJA - BELGIAEi sovelleta.355. NORJA - TpEKKIEi sopimusta.356. NORJA - TANSKASosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.357. NORJA - SAKSASellaisten luontoisetuuksien kustannusten korvauksista luopumisesta, jotka on annettu sairauden, äitiyden, työtapaturman tai ammattitaudin vuoksi, sekä hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannusten korvauksista luopumisesta 28 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn yleissopimuksen 1 artikla.358. NORJA - VIROEi sopimusta.359. NORJA - KREIKKAEi kustannuksia.360. NORJA - ESPANJAEi sovelleta.361. NORJA - RANSKAEi kustannuksia.362. NORJA - IRLANTIEi sovelleta.363. NORJA - ITALIAEi kustannuksia.364. NORJA - KYPROSEi sopimusta.365. NORJA - LATVIAEi sopimusta.366. NORJA - LIETTUAEi sopimusta.367. NORJA - LUXEMBURGSosiaaliturvaan liittyvien kustannusten korvaamisesta 19 päivänä maaliskuuta 1998 tehdyn sopimuksen 2 ja 4 artikla.368. NORJA - UNKARIEi kustannuksia.369. NORJA - MALTAEi sopimusta.370. NORJA - ALANKOMAATAsetuksen N:o 1408/71 36 artiklan 3 kohtaa ja 63 artiklan 3 kohtaa koskeva kirjeenvaihto 13 päivä tammikuuta ja 10 päivä kesäkuuta 1994 välisenä aikana, asetuksen N:o 1408/71 III osaston 1 ja 4 luvun mukaisten luontoisetuuksien (lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa) sekä asetuksen N:o 574/72 105 artiklan mukaisten hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannusten korvaamisesta luopumisesta.371. NORJA - ITÄVALTASopimus sosiaaliturva-alan menojen korvaamisesta, tehty 17 päivänä joulukuuta 1996.372. NORJA - PUOLAEi sopimusta.373. NORJA - PORTUGALIEi kustannuksia.374. NORJA - SLOVENIAEi kustannuksia.375. NORJA - SLOVAKIAEi sopimusta.376. NORJA - SUOMISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.377. NORJA - RUOTSISosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 23 artikla: sopimus vastavuoroisesta korvauksista luopumisesta asetuksen 36 artiklan 3 kohdan, 63 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 3 kohdan (sairauden ja äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien luontoisetuuksien kustannukset sekä työttömyysetuuksien kustannukset) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan 2 kohdan (hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannukset) mukaisesti.378. NORJA - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAKirjeenvaihto 20 päivältä maaliskuuta 1997 ja 3 päivältä huhtikuuta 1997 asetuksen 36 artiklan 3 kohdasta ja 63 artiklan 3 kohdasta (luontoisetuuksista aiheutuvien menojen korvaaminen tai korvaamisesta luopuminen) ja täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklasta (hallinnollisista tarkastuksista ja läärkärintarkastuksista johtuvien kulujen korvaamisesta luopuminen).";d) korvataan j mukautuksen luettelo seuraavasti:"Islanti ja BelgiaIslanti ja TsekkiIslanti ja SaksaIslanti ja ViroIslanti ja EspanjaIslanti ja RanskaIslanti ja KyprosIslanti ja LatviaIslanti ja LiettuaIslanti ja LuxemburgIslanti ja UnkariIslanti ja MaltaIslanti ja AlankomaatIslanti ja ItävaltaIslanti ja PuolaIslanti ja SloveniaIslanti ja SlovakiaIslanti ja SuomiIslanti ja RuotsiIslanti ja Yhdistynyt kuningaskuntaIslanti ja LiechtensteinIslanti ja NorjaLiechtenstein ja BelgiaLiechtenstein ja TsekkiLiechtenstein ja SaksaLiechtenstein ja ViroLiechtenstein ja EspanjaLiechtenstein ja RanskaLiechtenstein ja KyprosLiechtenstein ja LatviaLiechtenstein ja LiettuaLiechtenstein ja IrlantiLiechtenstein ja LuxemburgLiechtenstein ja AlankomaatLiechtenstein ja UnkariLiechtenstein ja MaltaLiechtenstein ja ItävaltaLiechtenstein ja PuolaLiechtenstein ja SloveniaLiechtenstein ja SlovakiaLiechtenstein ja SuomiLiechtenstein ja RuotsiLiechtenstein ja Yhdistynyt kuningaskuntaLiechtenstein ja NorjaNorja ja BelgiaNorja ja TsekkiNorja ja SaksaNorja ja ViroNorja ja EspanjaNorja ja RanskaNorja ja IslantiNorja ja KyprosNorja ja LatviaNorja ja LiettuaNorja ja LuxemburgNorja ja UnkariNorja ja MaltaNorja ja AlankomaatNorja ja ItävaltaNorja ja PuolaNorja ja PortugaliNorja ja SloveniaNorja ja SlovakiaNorja ja SuomiNorja ja RuotsiNorja ja Yhdistynyt kuningaskunta";3. muutetaan 3.27 kohdan (päätös N:o 136) mukautuksessa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi;4. muutetaan 3.37 kohdan (päätös N:o 150) mukautuksessa P kohta ZA kohdaksi, Q kohta ZB kohdaksi ja R kohta ZC kohdaksi. Liitteessä VII (tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen):1. muutetaan 18 kohdan (neuvoston direktiivi 85/384/ETY) a mukautuksessa n kohta za kohdaksi, o kohta zb kohdaksi ja p kohta zc kohdaksi ja poistetaan l, m ja q kohta;2. korvataan 11 kohdan (neuvoston direktiivi 78/687/ETY) mukautuksen 1 kohdassa ilmaus "19, 19a ja 19b artiklan" ilmauksella "19, 19a, 19b, 19c ja 19d artiklan".Liitteessä XIII (liikenne):1. muutetaan 5 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1692/96) seuraavasti:a) numeroidaan i mukautuksessa 2.15 kohta 2.26 kohdaksi ja 2.16 kohta 2.27 kohdaksi;b) numeroidaan j mukautuksessa 3.16 kohta 3.24 kohdaksi;c) numeroidaan ja mukautuksessa 5.6 kohta 5.8 kohdaksi ja 5.7 kohta 5.9 kohdaksi;d) numeroidaan k mukautuksessa 6.8 kohta 6.18 kohdaksi ja 6.9 kohta 6.19 kohdaksi;2. korvataan lisäyksen 6 liite VI (ilmoituksen malli) tämän liitteen lisäyksessä olevalla tekstillä.Liitteessä XXI (tilastot):1. korvataan 6 kohdan (neuvoston direktiivi 80/1119/ETY) b mukautus seuraavasti:"Muutetaan liite III seuraavasti:1) Lisätään otsikon 'LUETTELO ...' ja taulukon I osan väliin seuraava:'A. ETA-valtiot'.2) Korvataan II-VII osa seuraavasti:'II. EFTA- ja ETA-valtiot26. Islanti27. NorjaB. Muut kuin ETA-valtiotIII. Muut Euroopan maat kuin ETA-maat28. Sveitsi29. IVY30. Romania31. Bulgaria32. Jugoslavian liittotasavalta33. Turkki34. Muut ETA:n ulkopuoliset Euroopan maatIV.35. Amerikan yhdysvallatV.36. Muut maat";2. korvataan 7 kohdan (neuvoston direktiivi 80/1177/ETY) c mukautus seuraavasti:"Muutetaan liite III seuraavasti:1) Lisätään otsikon 'LUETTELO ...' ja taulukon I osan väliin seuraava:'A. ETA-valtiot'.2) Korvataan II-VII osa seuraavasti:'II. EFTA- ja ETA-valtiot26. Islanti27. NorjaB. Muut kuin ETA-valtiot28. Sveitsi29. Jugoslavian liittotasavalta30. Turkki31. IVY32. Romania33. Bulgaria34. Lähi- ja Keski-idän maat35. Muut maat".Liitteessä XXII (yhtiöoikeus):1. merkitään 4 kohdan (neljäs neuvoston direktiivi 78/660/ETY) b mukautuksen p kohta za kohdaksi, q kohta zb kohdaksi ja r kohta zc kohdaksi;2. merkitään 6 kohdan (seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/ETY) mukautuksen p kohta za kohdaksi, q kohta zb kohdaksi ja r kohta zc kohdaksi.Lisäys"LIITEVIEdellytyksistä, joilla muut kuin jäsenvaltioista olevat liikenteenharjoittajat voivat harjoittaa kansallista maanteiden henkilöliikennettä, 11 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 12/98, sellaisena kuin se on mukautettuna ETA-sopimuksen soveltamiseksi, 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetunILMOITUKSEN MALLI(EFTA-valtion nimi) .......................... sijoittautuneiden liikenteenharjoittajien harjoittama kabotaasiliikenne (vuosineljännes)......................................................(vuosi).............................................&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;"LIITE BMuutetaan ETA-sopimuksen liitteet seuraavasti:Liite I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat):1. Lisätään I luvun 5.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY) seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään I luvun 6.1 osan 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 64/433/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Unkarin (liitteen X 5 luvun B jakson 1 kohta), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään I luvun 6.1 osan 2 kohtaan (neuvoston direktiivi 71/118/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään I luvun 6.1 osan 4 kohtaan (neuvoston direktiivi 77/99/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'5. Lisätään I luvun 6.1 osan 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 94/65/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'6. Lisätään I luvun 6.1 osan 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/437/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'7. Lisätään I luvun 6.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'8. Lisätään I luvun 6.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'9. Lisätään I luvun 8.1 osan 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 94/65/EY) seuraava:'Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'10. Lisätään I luvun 8.1 osan 11 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/493/ETY) seuraava:'Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 5 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'11. Lisätään I luvun 8.1 osan 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 92/46) seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun B jakson I osan 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 5 luvun B jakson I osa), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'12. Lisätään I luvun 9.1 osan 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/74/EY) seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun A jakson I osan 2 kohta), Unkarin (liitteen X 5 luvun B jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 4 luvun B jakson I osan 2 kohta), Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson I osan 2 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 5 luvun B jakson I osan 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'13. Lisätään II luvun 15 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/471/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 3 luvun B jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'14. Lisätään III luvun 3 kohtaan (neuvoston direktiivi 66/402/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Kyproksen (liitteen VII 5 luvun B jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen):1. Lisätään IX luvun 27a kohtaan (neuvoston direktiivi 93/42/ETY) seuraava:'Puolan (liitteen XII 1 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään X luvun 5 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/42/ETY) seuraava:'Puolan (liitteen XII 1 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään X luvun 7 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/385/ETY) seuraava:'Puolan (liitteen XII 1 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään XII luvun 54b kohtaan (neuvoston direktiivi (ETY) N:o 2092/91) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Viron (liitteen VI 4 luvun 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 4 luvun A jakson 1 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 5 luvun A jakson I osa) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'5. Lisätään XIII luvun 15p kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/82/EY) seuraava:'Liettuan (liitteen IX 1 luvun I kohta) ja Puolan (liitteen XII 1 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'6. Lisätään XIII luvun 15q kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY) seuraava:'Kyproksen (liitteen VII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 1 luvun 2 kohta), Maltan (liitteen XI 1 luvun 2 kohta), Puolan (liitteen XII 1 luvun 5 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 1 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'7. Lisätään XV luvun 12a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/414/ETY) seuraava:'Puolan (liitteen XII 6 luvun B jakson II osan 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'8. Lisätään XVII luvun 7 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/62/EY) seuraava:'Tsekin (liitteen V 7 luvun A jakso), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun B jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 10 luvun B jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun A jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun B jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 2 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun A jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun B jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'9. Lisätään XVII luvun 8 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/63/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Viron (liitteen VI 9 luvun A jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun A jakso), Liettuan (liitteen IX 10 luvun A jakso), Maltan (liitteen XI 10 luvun A jakso), Puolan (liitteen XII 13 luvun A jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun A jakso) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'10. Lisätään XXX luvun 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY) seuraava:'Puolan (liitteen XII 1 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite IV (Energia):1. Lisätään 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/92/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Viron (liitteen VI 8 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään XIV luvun 16 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/30/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus):1. Lisätään ennen otsikkoa 'SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN' seuraava:'SIIRTYMÄKAUSITsekin (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Maltan (liitteen XI 2 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin, Maltaa koskevia järjestelyjä lukuun ottamatta, sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitettuun liittymisasiakirjaan sisältyvää suojamekanismeja koskevaa pöytäkirjaa 44.'Liite VIII (Sijoittautumisoikeus):1. Lisätään ennen otsikkoa 'SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN' seuraava:'SIIRTYMÄKAUSITsekin (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Maltan (liitteen XI 2 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin, Maltaa koskevia järjestelyjä lukuun ottamatta, sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitettuun liittymisasiakirjaan sisältyvää suojamekanismeja koskevaa pöytäkirjaa 44.'2. Otsikon 'ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET' alla oleva johdantokappale Liechtensteinia koskevasta mukautuksesta, joka otettiin käyttöön 17 päivänä joulukuuta 1999 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 191/1999, korvataan seuraavalla:'Liechtensteinin osalta sovelletaan seuraavaa. Ottaen asianmukaisesti huomioon Liechtensteinin erityisen maantieteellisen aseman kyseinen järjestely uudistetaan joka viides vuosi ja ensimmäisen kerran ennen toukokuuta 2009.'Liite IX (Rahoituspalvelut)1. Lisätään 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/12/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Kyproksen (liitteen VII 2 luku), Unkarin (liitteen X 2 luvun 2 kohta), Puolan (liitteen XII 3 luvun 2 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/19/EY) seuraava:'Viron (liitteen VI 2 luvun 1 kohta), Latvian (liitteen VIII 2 luvun 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 3 luvun 1 kohta) ja Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään 21 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/635/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 3 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään 30c kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/9/EY) seuraava:'Viron (liitteen VI 2 luvun 2 kohta), Latvian (liitteen VIII 2 luvun 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 3 luvun 2 kohta), Unkarin (liitteen X 2 luvun 1 kohta), Puolan (liitteen XII 3 luvun 1 kohta), Slovenian (liitteen XIII 3 luvun kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 2 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite XI (Telepalvelut):1. Lisätään 5d kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/67/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Puolan (liitteen XII 12 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite XII (Pääomien vapaa liikkuvuus):1. Lisätään ennen otsikkoa 'SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN' seuraava:'SIIRTYMÄKAUSITsekin (liitteen V 2 luku), Viron (liitteen VI 3 luku), Kyproksen (liitteen VII 3 luku), Latvian (liitteen VIII 3 luku), Liettuan (liitteen IX 4 luku), Unkarin (liitteen X 3 luku), Puolan (liitteen XII 4 luku), Slovenian (liitteen XIII 4 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 3 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan vapaa-ajan asunnon hankkimista Maltalla koskevaan pöytäkirjaan 6 sisältyvää järjestelyä.'Liite XIII (Liikenne):1. Lisätään 15a kohtaan (neuvoston direktiivi 96/53/EY) seuraava:'Unkarin (liitteen X 6 luvun 4 kohta) ja Puolan (liitteen XII 8 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään 16a kohtaan (neuvoston direktiivi 96/96/EY) seuraava:'Maltan (liitteen XI 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään 17b kohtaan (neuvoston direktiivi 92/6/ETY) seuraava:'Maltan (liitteen XI 6 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään 18a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Maltan (liitteen XI 6 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'5. Lisätään 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 96/26/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 6 luvun 3 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 7 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'6. Lisätään 21 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Kyproksen (liitteen VII 6 luku), Latvian (liitteen VIII 6 luvun 1 kohta) ja Liettuan (liitteen IX 7 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'7. Lisätään 26c kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3118/93) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 4 luku), Viron (liitteen VI 6 luku), Latvian (liitteen VIII 6 luvun 2 kohta), Liettuan (liitteen IX 7 luvun 3 kohta), Unkarin (liitteen X 6 luvun 3 kohta), Puolan (liitteen XII 8 luvun 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 6 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitettuun liittymisasiakirjaan sisältyvää suojamekanismeja koskevaa pöytäkirjaa 44.'8. Lisätään 37 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/440/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Unkarin (liitteen X 6 luvun 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 8 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'9. Lisätään 66e kohtaan (neuvoston direktiivi 92/14/ETY) seuraava:'Liettuan (liitteen IX 7 luvun 2 kohta) ja Unkarin (liitteen X 6 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite XIV (Kilpailu):1. Lisätään ennen otsikkoa 'ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET' seuraava:'SIIRTYMÄKAUDET1. 'Kyproksen (liitteen VII 4 luku), Unkarin (liitteen X 4 luku), Maltan (liitteen XI 3 luvun 1, 2 ja 3 kohta), Puolan (liitteen XII 5 luvun 1 ja 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 4 luvun 1 ja 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. 'Maltan (liitteen XI 1 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'Liite XV (Valtion tuki):1. Lisätään ennen otsikkoa 'SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN' seuraava:'ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSopimuspuolten välillä sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteen IV 3 luvussa (Kilpailupolitiikka) määrättyjä nykyisiä tukijärjestelmiä koskevia järjestelyjä.'Liite XVII (Henkinen omaisuus):1. Lisätään ennen otsikkoa 'SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN' seuraava:'ALAKOHTAISET MUKAUTUKSETSopimuspuolten välillä sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteen IV 2 luvussa (Yhtiöoikeus) määrättyä erityisjärjestelyä.'Liite XVIII (Työterveys- ja turvallisuus, työoikeus sekä miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu):1. Lisätään 3a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/322/ETY) seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään 6 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/188/ETY) seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/654/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 8 luvun 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 89/655/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 8 luvun 2 kohta), Maltan (liitteen XI 8 luvun 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 10 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'5. Lisätään 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 90/270/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 8 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'6. Lisätään 15 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/54/EY) seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 5 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'7. Lisätään 16h kohtaan (neuvoston direktiivi 98/24/EY) seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'8. Lisätään 16j kohtaan (neuvoston direktiivi 2000/39/EY) seuraava:'Slovenian (liitteen XIII 7 luvun 4 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'9. Lisätään 28 kohtaan (neuvoston direktiivi 93/104/EY) seuraava:'Maltan (liitteen XI 8 luvun 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'10. Lisätään 30 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 1 luku), Viron (liitteen VI 1 luku), Latvian (liitteen VIII 1 luku), Liettuan (liitteen IX 2 luku), Unkarin (liitteen X 1 luku), Puolan (liitteen XII 2 luku), Slovenian (liitteen XIII 2 luku) ja Slovakian (liitteen XIV 1 luku) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.Edellisessä kohdassa tarkoitettuihin siirtymäjärjestelyihin sisältyvien suojamekanismien osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitettuun liittymisasiakirjaan sisältyvää suojamekanismeja koskevaa pöytäkirjaa 44.'Liite XX (Ympäristö):1. Lisätään 2g kohtaan (neuvoston direktiivi 96/61/EY) seuraava:'Latvian (liitteen VIII 10 luvun D jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun D jakson 1 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun C jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'2. Lisätään 7a kohtaan (neuvoston direktiivi 98/83/EY) seuraava:'Viron (liitteen VI 9 luvun C jakson 2 kohta), Latvian (liitteen VIII 10 luvun C jakson 2 kohta), Unkarin (liitteen X 8 luvun B jakson 2 kohta) ja Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 4 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'3. Lisätään 8 kohtaan (neuvoston direktiivi 82/176/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'4. Lisätään 9 kohtaan (neuvoston direktiivi 83/513/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 1 kohta) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'5. Lisätään 10 kohtaan (neuvoston direktiivi 84/156/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'6. Lisätään 12 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/280/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 2 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'7. Lisätään 13 kohtaan (neuvoston direktiivi 91/271/ETY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 7 luvun B jakso), Viron (liitteen VI 9 luvun C jakson 1 kohta), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun C jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun C jakson 1 kohta), Liettuan (liitteen IX 10 luvun C jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun B jakson 1 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun C jakson 3 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun C jakson 2 kohta), Slovenian (liitteen XIII 9 luvun B jakso) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun C jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'8. Lisätään 18 kohtaan (neuvoston direktiivi 87/217/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 10 luvun D jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'9. Lisätään 19a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/80/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Tsekin (liitteen V 7 luvun C jakso), Viron (liitteen VI 9 luvun D jakso), Kyproksen (liitteen VII 9 luvun D jakso), Liettuan (liitteen IX 10 luvun D jakso), Unkarin (liitteen X 8 luvun C jakson 2 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun E jakso), Puolan (liitteen XII 13 luvun D jakson 2 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'10. Lisätään 21ad kohtaan (neuvoston direktiivi 99/32/EY) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Kyproksen (liitteen VII 9 luvun A jakso) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun A jakson 2 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'11. Lisätään 21b kohtaan (neuvoston direktiivi 94/67/EY) seuraava:'Unkarin (liitteen X 8 luvun C jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun D jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'12. Lisätään 32c kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 259/93) ennen mukautusta koskevaa tekstiä seuraava:'Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 1 kohta), Unkarin (liitteen X 8 luvun A jakson 1 kohta), Maltan (liitteen XI 10 luvun B jakson 1 kohta), Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 1 kohta) ja Slovakian (liitteen XIV 9 luvun B jakson 1 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'13. Lisätään 32d kohtaan (neuvoston direktiivi 1999/31/EY) seuraava:'Viron (liitteen VI 9 luvun B jakso), Latvian (liitteen VIII 10 luvun B jakson 3 kohta) ja Puolan (liitteen XII 13 luvun B jakson 3 kohta) osalta sovelletaan 16. huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä.'PÄÄTÖSASIAKIRJATäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:EUROOPAN YHTEISÖÄ,jäljempänä 'yhteisö', jaBELGIAN KUNINGASKUNTAA,TANSKAN KUNINGASKUNTAA,SAKSAN LIITTOTASAVALTAA,HELLEENIEN TASAVALTAA,ESPANJAN KUNINGASKUNTAA,RANSKAN TASAVALTAA,IRLANTIA,ITALIAN TASAVALTAA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTAA,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTAA,ITÄVALLAN TASAVALTAA,PORTUGALIN TASAVALTAA,SUOMEN TASAVALTAA,RUOTSIN KUNINGASKUNTAA jaISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYTTÄ KUNINGASKUNTAA,jotka ovat EUROOPAN YHTEISÖN perustamissopimuksen sopimuspuolia,jäljempänä 'EY:n jäsenvaltiot', sekätäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:ISLANNIN TASAVALTAA,LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTAA jaNORJAN KUNINGASKUNTAA,jäljempänä 'EFTA-valtiot',jotka kaikki ovat Portossa 2 päivänä toukokuuta 1992 Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä 'ETA-sopimus', sopimuspuolia,jäljempänä yhdessä 'nykyiset sopimuspuolet',sekätäysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:TpEKIN TASAVALTAA,VIRON TASAVALTAA,KYPROKSEN TASAVALTAA,LATVIAN TASAVALTAA,LIETTUAN TASAVALTAA,UNKARIN TASAVALTAA,MALTAN TASAVALTAA,PUOLAN TASAVALTAA,SLOVENIAN TASAVALTAA jaSLOVAKIAN TASAVALTAA,jäljempänä 'uudet sopimuspuolet',jotka ovat kokoontuneet [...] päivänä [...]kuuta vuonna kaksituhattakolme allekirjoittamaan sopimuksen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, ovat hyväksyneet seuraavat tekstit:I Sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä 'sopimus';II Sopimukseen liitetyt, jäljempänä luetellut tekstit:Liite A: Luettelo, jota tarkoitetaan sopimuksen 3 artiklassa;Liite B: Luettelo, jota tarkoitetaan sopimuksen 4 artiklassa.Nykyisten sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ovat hyväksyneet jäljempänä luetellut, tähän päätösasiakirjaan liitetyt yhteiset julistukset:1. Yhteinen julistus Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikaisesta laajentumisesta2. Yhteinen julistus alkuperäsääntöjen soveltamisesta sen jälkeen, kun sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen on tullut voimaan3. Yhteinen julistus ETA-sopimuksen 126 artiklastaYhteisön, EY:n jäsenvaltioiden, EFTA-valtioiden ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ovat ottaneet huomioon jäljempänä luetellut ja tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset.1. EFTA-valtioiden yleinen yhteinen julistus2. EFTA-valtioiden yhteinen julistus työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta3. EFTA-valtioiden yhteinen julistus sähkön sisämarkkinoista4. Liechtensteinin julistus kahdenvälisistä suhteista Tsekin tasavaltaan ja Slovakian tasavaltaan [4][4]  Meneillään oleva kahdenvälinen yhteydenpito huomioon ottaen tämä julistus voidaan peruuttaa ennen sopimuksen allekirjoitusta.5. Tsekin tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksesta [5][5]  Tämä julistus liittyy Liechtensteinin aikaisempaan julistukseen.6. Slovakian tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksesta7. Euroopan komission julistus kalojen ja kalastustuotteiden alkuperäsäännöistäNykyisten sopimuspuolten täysivaltaiset edustajat ja uusien sopimuspuolten täysivaltaiset edustavat ovat myös hyväksyneet, että uusille sopimuspuolille ilmoitetaan ja niitä kuullaan asianmukaisesti ETA:n neuvostossa ja ETA:n sekakomiteassa käsiteltävistä merkityksellisistä asioista uusien sopimuspuolten Euroopan talousalueeseen osallistumista edeltävänä aikana.Lisäksi ne sopivat, että tämän sopimuksen voimaan tuloon mennessä sopimuspuolten edustajat laativat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, ja ETA:n sekakomitean kunkin päätöksen täydelliset tekstit tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielellä ja vahvistavat ne.Ne ottavat huomioon vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välillä tehdyn sopimuksen, joka myös on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne myös ottavat huomioon Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan sopimukseen tehdyn lisäpöytäkirjan, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Lisäksi ne ottavat huomioon Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimukseen tehdyn lisäpöytäkirjan, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne ottavat myös huomioon tietyistä maataloustuotteista Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan.Ne korostavat, että edellä mainitut sopimukset ovat olennainen osa kokonaisratkaisua eri kysymyksiin, joita on käsiteltävä uusien sopimuspuolten Euroopan talousalueeseen osallistumisen yhteydessä, ja että sopimuksen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen olisi tultava voimaan samanaikaisesti.Tehty [...] [...] päivänä [...]kuuta kaksituhattakolmeFor Rådet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber Voor de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen For the Council and the Commission of the European Communities Neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission puolesta Pour le Conseil et la Commission des Communautés européennes Für den Rat und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften [Greek version] Per il Consiglio e la Commissione delle Comunità europee Pelo Conselho e pela Comissão das Comunidades Europeias Por el Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas På rådets och Europeiska kommissionens vägnarPour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich BelgienPå Kongeriget Danmarks vegneFür die Bundesrepublik Deutschland[For the Hellenic Republic]Por el Reino de EspanaPour la République françaiseThar cheann Na hÉireann For IrelandFyrir Lýðvelð ÍslenskaPer la Repubblica italianaFür das Fürstentum LiechtensteinPour le grand-duché de LuxembourgVoor Het Koninkrijk der NederlandenFor Kongeriket NorgeFür die Republik ÖsterreichPela República PortuguesaSuomen tasavallan puolestaFör Republiken FinlandFör Konungariket SverigeFor the United Kingdom of Great Britain and Northern IrelandZa eskou republiku[For the Republic of Estonia][For the Republic of Cyprus]Latvijas Republikas vrd[For the Republic of Lithuania][For the Republic of Hungary][For the Republic of Malta][For the Republic of Poland][For the Republic of Slovenia][For the Slovak Republic]SOPIMUKSEN SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSETYhteinen julistus Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikaisesta laajentumisestaSopimuspuolet korostavat, että on tärkeää, että nykyiset sopimuspuolet ja uudet sopimuspuolet ratifioivat ja hyväksyvät sopimuksen ripeästi valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti, jotta voidaan varmistaa Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikainen laajentuminen 1 päivänä toukokuuta 2004.Yhteinen julistus alkuperäsääntöjen soveltamisesta sen jälkeen, kun sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen on tullut voimaan1. EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen EFTA-valtioiden ja uuden sopimuspuolen välistä etuuskohtelusopimusta taikka EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen yksipuolista kansallista lainsäädäntöä noudattaen asianmukaisesti antamaa alkuperäselvitystä pidetään selvityksenä ETA:n etuuskohtelualkuperästä, jos:a) alkuperäselvitys ja kuljetusasiakirjat on laadittu aikaisintaan sopimuksen voimaantuloa edeltävänä päivänä;b) alkuperäselvitys esitetään tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta.Kun tavarat on ilmoitettu tuotaviksi EFTA-valtiosta uuden sopimuspuolen alueelle tai uuden sopimuspuolen alueelta EFTA-valtioon ennen sopimuksen voimaantuloa EFTA-valtion ja uuden sopimuspuolen välillä voimassa olevien etuuskohtelujärjestelyjen mukaisesti, EFTA-valtiot tai uudet sopimuspuolet voivat myös hyväksyä kyseisten järjestelyjen mukaisesti taannehtivasti annetun alkuperäselvityksen, jos se on esitetty tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta.2. EFTA-valtiot sekä Tsekki, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia valtuutetaan pitämään EFTA-valtioiden sekä Tsekin, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian sopimusten mukaisesti myönnetyt "valtuutetun viejän" asemaa koskevat luvat voimassa, jos valtuutetut viejät soveltavat ETA:n alkuperäsääntöjä.EFTA-valtiot sekä Tsekki, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia korvaavat nämä luvat vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta uusilla luvilla, jotka on myönnetty Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa nro 4 vahvistettujen edellytysten mukaisesti.3. EFTA-valtioiden ja uusien sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelusopimusten ja -järjestelyjen mukaisesti annetun alkuperäselvityksen jälkitarkastusta koskevat pyynnöt kolmen vuoden ajan kyseisen alkuperäselvityksen laatimisesta. Nämä viranomaiset voivat esittää kyseisen pyynnön kolmen vuoden kuluessa alkuperäselvityksen vastaanottamisesta.Yhteinen julistus ETA-sopimuksen 126 artiklastaSopimuspuolet vahvistavat, että ETA-sopimuksen 126 artiklan viittaukset "Euroopan yhteisön perustamissopimukseen" ja "perustamissopimuksessa määrättyihin ehtoihin" koskevat myös Kyproksesta tehtyä pöytäkirjaa 10, joka liitettiin 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksyttyyn liittymisasiakirjaan.MUUT YHDEN TAI USEAMMAN SOPIMUSPUOLEN JULISTUKSETEFTA-valtioiden yleinen yhteinen julistusEFTA-valtiot ottavat huomioon ETA-sopimuksen kannalta merkitykselliset julistukset, jotka on liitetty Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen päätösasiakirjaan.EFTA-valtiot korostavat, että ETA-sopimuksen kannalta merkityksellisiä julistuksia, jotka on liitetty edellisessä kohdassa tarkoitetun sopimuksen päätösasiakirjaan, ei voida tulkita tai soveltaa ristiriidassa tästä sopimuksesta tai ETA-sopimuksesta sopimuspuolille johtuviin velvollisuuksiin nähden.EFTA-valtioiden yhteinen julistus työntekijöiden vapaasta liikkuvuudestaEFTA-valtiot korostavat työntekijöiden vapaata liikkuvuutta koskevien järjestelyjen voimakasta eriyttämistä ja joustavuutta. Ne pyrkivät helpottamaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti Tsekin, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian kansalaisten osallistumista työmarkkinoihin pyrkien nopeuttamaan lainsäädäntönsä lähentämistä yhteisön säännöstöön. Tämän vuoksi Tsekin, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen jälkeen näiden valtioiden kansalaisten työskentelymahdollisuuksien pitäisi parantua huomattavasti EFTA-valtioissa. Lisäksi EFTA-valtiot hyödyntävät parhaalla mahdollisella tavalla ehdotettuja järjestelyjä siirtyäkseen soveltamaan mahdollisimman nopeasti täysimääräisesti yhteisön säännöstöä työntekijöiden vapaan liikkuvuuden alalla. Liechtensteinin osalta tämä toteutetaan ETA-sopimuksen liitteen V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus) ja liitteen VIII (Sijoittautumisoikeus) alakohtaisissa mukautuksissa määrättyjen eritysjärjestelyjen mukaisesti.EFTA-valtioiden yhteinen julistus sähkön sisämarkkinoistaViitaten 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteessä VI olevan 8 luvun 2 kohdassa mainittuun Viroa koskevaan siirtymäjärjestelyyn ja Viroa koskevaan, öljyliuskeesta ja sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1996 annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä 96/92/EY (sähködirektiivi) annettuun julistukseen nro 8 EFTA-valtiot toteavat, että sähkön sisämarkkinoiden kilpailun mahdollisen vääristymisen rajoittamiseksi saattaa olla tarpeen soveltaa suojamekanismeja kuten direktiivin 96/92/EY vastavuoroisuuslauseketta.Liechtensteinin julistus kahdenvälisistä suhteista Tsekin tasavaltaan ja Slovakian tasavaltaan [6][6]  Meneillään oleva kahdenvälinen yhteydenpito huomioon ottaen tämä julistus voidaan peruuttaa ennen sopimuksen allekirjoitusta.Ottaen huomioon sopimuksen tavoitteen luoda homogeeninen Euroopan talousalue sopimuspuolten tasavertaisuuden ja vastavuoroisuuden pohjalta Liechtensteinin ruhtinaskunta lähtee siitä olettamuksesta, että Tsekin tasavalta ja Slovakian tasavalta kunnioittavat Liechtensteinin ruhtinaskuntaa varauksettomasti riippumattomana ja tunnustettuna valtiona. Liechtensteinin ruhtinaskunta ilmaisee samoin tunnustavansa Tsekin tasavallan ja Slovakian tasavallan.Kyseiset vastavuoroiset varmistukset ovat yhdenmukaiset Tsekin tasavallan ja Slovakian tasavallan perustuslakeihin sisältyvien julistusten kanssa siltä osin kuin on kyse kummankin tasavallan omia alueitaan koskevien, entisen Tsekkoslovakian tasavallan perusteltujen velvoitteiden noudattamisesta. Kyseiset lausunnot ovat välttämättömiä Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Tsekin tasavallan ja Slovakian tasavallan suhteiden historiallisen taustan kannalta. Tsekkoslovakian tasavalta tunnusti Liechtensteinin vuonna 1938 riippumattomaksi valtioksi, mutta ei jatkanut tunnustamista vuonna 1945. Tämä tunnustamatta jättäminen ilmeni pääasiassa Liechtensteinin kansalaisten omaisuuden takavarikoimisena ilman korvausta vuonna 1945, koska heidän katsottiin olevan saksalaisia.Sen vuoksi Liechtensteinin ruhtinaskunta olettaa, että perustuen maiden vastavuoroiseen tunnustamiseen riippumattomina valtioina ja ETA-sopimuksen mukaisen yhteistyön hengessä on olemassa yhteinen halu saavuttaa yksimielinen ratkaisu Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Tsekin tasavallan ja Slovakian tasavallan väliseen omaisuutta koskeviin avoimiin kysymyksiin, jotka ovat tulosta entisen Tsekkoslovakian harjoittamasta tunnustamattomuuspolitiikasta. Yksi tapa saavuttaa ratkaisu Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Tsekin tasavallan ja Slovakian tasavallan välillä oleviin avoimiin kysymyksiin voisi olla riitojen rauhanomaisten ratkaisumenettelyjen käyttö, mukaan lukien Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön puitteissa käytettävät menettelyt kuten Valetta-menettely.Tsekin tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksesta [7][7]  Tämä julistus liittyy Liechtensteinin aikaisempaan julistukseen.Tsekin tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan entisen kahtiajaon poistamiseksi ja poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi. Tsekin tasavalta on valmis yhteistyöhön Euroopan talousalueen kaikkien jäsenvaltioiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa.Tsekin tasavalta on perustamisestaan lähtien osoittanut selvää kiinnostusta diplomaattisuhteiden luomiseeen Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa. Jo vuonna 1992 se lähetti kaikkien maiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan, hallituksille pyynnöt tunnustaa se kansainvälisen oikeuden mukaiseksi uudeksi entiteetiksi 1 päivästä tammikuuta 1993. Vaikka lähes kaikkien hallitusten vastaus on ollut myönteinen, Liechtensteinin ruhtinaskunta on ollut poikkeus tähän saakka.Tsekin tasavalta on todennut, että Liechtensteinin ruhtinaskunnan julistus ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden välisestä sopimuksesta sisältää Tsekin tasavallan nimenomaisen tunnustamisen. Tsekin tasavalta olettaa, että tämä toimenpide myös ilmaisee Liechtensteinin ruhtinaskunnan kiinnostusta luoda diplomaattisuhteet. Valtiona, joka ylläpitää diplomaattisuhteita yli 180 maahan eri puolilla maailmaa, Yhdistyneiden Kansakuntien, ETYJ:n, Euroopan neuvoston ja NATO:n jäsenenä ja odottaessaan Euroopan unioniin liittymisensä ratifiointia Tsekin tasavalta pitää tätä tervetulleena. Se olettaa, että Tsekin tasavallan ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan vastavuoroinen tunnustaminen johtaa diplomaattisuhteiden luomiseen ja edistää keskinäisten hyvin monipuolisten suhteiden kehittämistä edelleen.Slovakian tasavallan julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnan yksipuolisesta julistuksestaSlovakian tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi.Slovakian tasavalta on perustamisestaan lähtien tunnustanut Liechtensteinin ruhtinaskunnan riippumattomaksi ja itsenäiseksi valtioksi ja se on valmis luomaan diplomaattisuhteet ruhtinaskuntaan.Tässä yhteydessä Slovakian tasavalta muistuttaa 18 päivänä joulukuuta 1992 annetusta verbaalinootista N:o 1395/92-93, jossa se nimenomaan tunnusti Liechtensteinin ruhtinaskunnan ja samalla kehotti sitä tunnustamaan Slovakian tasavallan ja luomaan diplomaattisuhteet maiden välille. Liechtensteinin ruhtinaskunta vastasi 15 päivänä maaliskuuta 1993 antamassaan verbaalinootissa N:o 0233/93, että se on valmis tunnustamaan Slovakian tasavallan vastavuoroisuuden pohjalta riippumattomana ja itsenäisenä valtiona ja diplomaattisuhteiden luomiseksi se ehdotti neuvotteluiden aloittamista kaikista asiaan liittyvistä ja avoimista kysymyksistä maiden välillä. [8][8]  Ote Liechtensteinin 15 päivänä maaliskuuta 1993 antamasta verbaalinootista: "Le Gouvernement princier, ayant pris connaissance des notes précitées et de la proclamation du Parlement de la République Slovaque, est disposé à reconnaitre sur la base de réciprocité la République Slovaque, ERtat souverain et indépendant, et en vue de l'établissement des relations diplomatiques propose d'entrer en négotiations sur toutes les questions y afférentes et encore ouvertes entre les deux Etats."Slovakian tasavalta pitää Liechtensteinin ruhtinaskunnan julistusta ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden välisestä sopimuksesta Slovakian tasavallan nimenomaisena tunnustamisena ja pitää tätä tervetulleena. Slovakian tasavalta päättelee myös, että kansainvälisen oikeuden mukaisesti maiden vastavuoroisen tunnustamisen ja diplomaattisuhteiden luomisen niiden välille pitäisi tapahtua ilman vastalauseita ja yksipuolisia ehtoja. Tästä syystä Slovakian tasavalta ei pidä Liechtensteinin ruhtinaskunnan tässä suhteessa esittämiä ehtoja ja vastalauseita laillisesti sitovina.Slovakian tasavalta on halukas yhteistyöhön Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa Euroopan talousalueen puitteissa sekä kaikilla muilla keskinäisten suhteiden aloilla tasa-arvon ja kumppanuuden pohjalta.Euroopan komission julistus kalojen ja kalastustuotteiden alkuperäsäännöistäEuroopan komissio tarkastelee alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamisen toteutettavuutta 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä.Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön  Sopimusvuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä1 artiklaNorjan kuningaskunta sitoutuu ottamaan käyttöön rahoitusjärjestelmän sosiaalisten ja taloudellisten erojen tasoittamiseksi Euroopan talousalueella. Tällä järjestelmällä pyritään edistämään uusien jäsenvaltioiden valmiuksia osallistua täysipainoisesti laajentuneen Euroopan talousalueen sisämarkkinoihin rahoittamalla avustuksia, joita myönnetään 3 artiklassa luetelluilla ensisijaisilla aloilla toteutettaviin investointihankkeisiin. Norjan tämän sopimuksen mukaisesti tekemät sitoumukset perustuvat sen osallistumiseen Euroopan talousalueeseen EFTA-valtiona.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitetun rahoitusosuuden kokonaismäärä on 567 miljoonaa euroa, ja se annetaan käyttöön 113,4 miljoonan suuruisina vuotuisina maksusitoumuserinä 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän huhtikuuta 2009 välisenä ajanjaksona.3 artiklaAvustuksia myönnetään ETA:n rahoitusjärjestelmän mukaisilla aloilla, mutta etusijalla ovat seuraavat alat:- Schengenin säännöstön täytäntöönpano, tuki kansallisille Schengenin toimintasuunnitelmille ja oikeuslaitoksen lujittaminen,- ympäristö, jonka yhteydessä painotetaan muun muassa yhteisön ympäristösäännöstön hallinnollisten täytäntöönpanovalmiuksien lujittamista, investointeja infrastruktuuriin ja teknologiaan ja etenkin paikalliseen jätehuoltoon,- aluepolitiikka ja lähialuetoimet,- yhteisön säännöstön täytäntöönpanoon liittyvä tekninen apu.4 artiklaNorjan avustuksina myöntämä rahoitusosuus ei saa ylittää 60:tä prosenttia hankkeen kustannuksista, lukuun ottamatta hankkeita, joita rahoitetaan muuten valtion taikka alue- tai paikallishallintotason talousarviomäärärahoista, jolloin rahoitusosuus ei saa ylittää 85:tä prosenttia kokonaiskustannuksista. Yhteisön yhteisrahoituksen enimmäisrajoja ei saa ylittää missään tapauksessa.Lisäksi on noudatettava voimassa olevia valtiontukisääntöjä.Euroopan komissio tarkastelee ehdotettujen hankkeiden yhdenmukaisuutta yhteisön tavoitteiden kanssa.Norjan kuningaskunnan vastuu hankkeista rajoittuu rahoituksen myöntämiseen sovitun suunnitelman mukaisesti. Vastuuta kolmansia osapuolia kohtaan ei ole.5 artiklaVaroja myönnetään edunsaajavaltioille (Tsekki, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia) seuraavan jaon mukaisesti:Edunsaajavaltio  //  Prosenttia kokonaismäärärahastaTsekki  //  11,0 %Viro  //  4,0 %Kypros  //  0,6 %Latvia  //  6,0 %Liettua  //  7,1 %Unkari  //  13,1 %Malta  //  0,3 %Puola  //  49,0 %Slovenia  //  2,2 %Slovakia  //  6,7 %6 artiklaEdunsaajavaltioiden ensisijaisiin hankkeisiin tarkoitettujen sellaisten varojen uudelleenjakamiseksi, joista ei ole annettu maksusitoumusta, toteutetaan uudelleentarkastelu marraskuussa 2006 ja toistamiseen marraskuussa 2008.7 artiklaEdellä 1 artiklassa määrättyä rahoitusta yhteensovitetaan tiiviisti EFTA-valtioiden ETA:n rahoitusjärjestelmän mukaisesti myöntämän rahoituksen kanssa.Norjan kuningaskunta varmistaa erityisesti, että hakumenettelyt ovat samat molemmille, edellisessä kohdassa tarkoitetuille rahoitusjärjestelmille.EU:n koheesiopolitiikan asiaa koskevat muutokset otetaan asianmukaisesti huomioon.8 artiklaNorjan hallitus tai sen nimeämä elin hallinnoi Norjan rahoitusjärjestelmää.Norjan hallitus antaa tarvittaessa muita rahoitusjärjestelmän täytäntöönpanomääräyksiä.Hallinnointikulut katetaan 2 artiklassa tarkoitetusta kokonaismäärästä.9 artiklaSopimuspuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti. Ratifiointi- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitettu sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin edellyttäen, että seuraavien asiaan liittyvien sopimusten ratifiointi- tai hyväksymiskirjat on myös talletettu:- sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,- lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta,- lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta, ja- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.Jos jostakin 5 artiklassa luetellusta edunsaajavaltiosta ei tule ETA:n osaa 1 päivänä toukokuuta 2004, tätä sopimusta mukautetaan tarvittavin osin.Tehty Brysselissä [...].Euroopan yhteisön puolestaNorjan kuningaskunnan puolestaLISÄPÖYTÄKIRJAEuroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdostaEUROOPAN YHTEISÖjaISLANNIN TASAVALTA, jotkaOTTAVAT HUOMIOON Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan sopimuksen, jäljempänä 'sopimus', sekä Islannin ja yhteisön välistä kalan ja kalastustuotteiden kauppaa koskevat voimassa olevat järjestelyt,OTTAVAT HUOMIOON Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisen Euroopan unioniin,OTTAVAT HUOMIOON sopimuksen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä 'ETA:n laajentumissopimus',OTTAVAT HUOMIOON olemassa olevan kalan ja kalastustuotteiden kauppaa koskevan järjestelyn Islannin ja liittymässä olevien maiden välillä, jaOVAT PÄÄTTÄNEET määritellä yhteisymmärryksessä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta sopimukseen tehtävät mukautukset,OVAT PÄÄTTÄNEET TEHDÄ TÄMÄN PÖYTÄKIRJAN:1 artiklaSopimuksen sekä sen erottamattomia osia olevien liitteiden ja pöytäkirjojen tekstit laaditaan tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielellä, ja kyseiset tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia kuin alkuperäiset tekstit. Sekakomitea hyväksyy tsekin-, viron-, latvian-, liettuan-, unkarin-, maltan-, puolan-, slovenian- ja slovakiankieliset tekstit.2 artiklaIslannista peräisin olevien tiettyjen kalojen ja kalastustuotteiden yhteisöön tapahtuvaan tuontiin sovellettavat erityismääräykset annetaan tässä pöytäkirjassa ja sen liitteessä.Tämän pöytäkirjan liitteessä määrätyt vuotuiset tullittomat kiintiöt otetaan käyttöön 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän huhtikuuta 2009 väliseksi ajanjaksoksi. Kiintiömääriä tarkastellaan uudelleen kyseisen ajanjakson loppuun mennessä ottaen huomioon kaikki merkitykselliset näkökohdat.3 artiklaNiin kutsutuille sillin perhosfileille luodaan CN-koodin 0304 90 22 Taric-alanimike ja niille myönnetään sama tullietuus kuin CN-koodiin 0304 20 75 kuuluville tuotteille, jotta kyseisiin perhosfileisiin voidaan soveltaa samaa etuuskohtelua kuin jäädytettyihin fileisiin 1 päivästä toukokuuta 2004.4 artiklaSopimuspuolet ratifioivat ja hyväksyvät tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitettu sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin edellyttäen, että seuraavien asiaan liittyvien sopimusten ratifiointi- tai hyväksymiskirjat on myös talletettu:- sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,- Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,- lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta, ja- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.5 artiklaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, islannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Euroopan yhteisön puolestaIslannin tasavallan puolestaLIITEERITYISMÄÄRÄYKSET, JOITA TARKOITETAAN PÖYTÄKIRJAN 2 ARTIKLASSAYhteisö avaa seuraavan vuotuisen tullittoman kiintiön Islannista peräisin oleville tuotteille:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LISÄPÖYTÄKIRJAEuroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdostaEUROOPAN YHTEISÖjaNORJAN KUNINGASKUNTA, jotkaOTTAVAT HUOMIOON 14 päivänä toukokuuta 1973 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimuksen, jäljempänä 'sopimus', sekä Norjan ja yhteisön välistä kalan ja kalatuotteiden kauppaa koskevat voimassa olevat järjestelyt,OTTAVAT HUOMIOON Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisen Euroopan unioniin,OTTAVAT HUOMIOON sopimuksen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä 'ETA:n laajentumissopimus',OTTAVAT HUOMIOON olemassa olevan kalan ja kalastustuotteiden kauppaa koskevan järjestelyn Norjan ja liittymässä olevien maiden välillä, jaOVAT PÄÄTTÄNEET määritellä yhteisymmärryksessä Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta sopimukseen tehtävät mukautukset,OVAT PÄÄTTÄNEET TEHDÄ TÄMÄN PÖYTÄKIRJAN:1 artiklaSopimuksen sekä sen erottamattomia osia olevien liitteiden ja pöytäkirjojen tekstit laaditaan tsekin, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovenian ja slovakian kielellä, ja kyseiset tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia kuin alkuperäiset tekstit. Sekakomitea hyväksyy tsekin-, viron-, unkarin-, latvian-, liettuan-, maltan-, puolan-, slovenian- ja slovakiankieliset tekstit.2 artiklaNorjasta peräisin olevien tiettyjen kalojen ja kalastustuotteiden yhteisöön tapahtuvaan tuontiin sovellettavat erityismääräykset annetaan tässä pöytäkirjassa ja sen liitteessä.Tämän pöytäkirjan liitteessä määrätyt vuotuiset tullittomat kiintiöt otetaan käyttöön 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän huhtikuuta 2009 väliseksi ajanjaksoksi. Kiintiömääriä tarkastellaan kyseisen ajanjakson loppuun mennessä ottaen huomioon kaikki merkitykselliset näkökohdat.Jäädytetyille kuorituille katkaravuille (CN-koodi 1605 20 10) avataan lisäkiintiö sitten, kun ratkaistaan kysymys yhteisön alusten Norjassa maihin tuomien kalan ja kalastustuotteiden kauttakulun sallimisesta Norjan kautta yhteisöön.3 artiklaNiin kutsutuille sillin perhosfileille luodaan CN-koodin 0304 90 22 Taric-alanimike ja niille myönnetään sama tullietuus kuin CN-koodiin 0304 20 75 kuuluville tuotteille, jotta kyseisiin perhosfileisiin voidaan soveltaa samaa etuuskohtelua kuin jäädytettyihin fileisiin 1 päivästä toukokuuta 2004.4 artiklaSopimuspuolet ratifioivat ja hyväksyvät tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitettu sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin edellyttäen, että seuraavien asiaan liittyvien sopimusten ratifiointi- tai hyväksymiskirjat on myös talletettu:- sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,- Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,- lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta, ja- Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus tietyistä maataloustuotteista.5 artiklaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, norjan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, slovenian, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Euroopan yhteisön puolestaNorjan kuningaskunnan puolestaLIITEERITYISMÄÄRÄYKSET, JOITA TARKOITETAAN PÖYTÄKIRJAN 2 ARTIKLASSAYhteisö avaa jo käytössä olevien kiintiöiden lisäksi seuraavat vuotuiset tullittomat kiintiöt Norjasta peräisin oleville tuotteille:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty  SOPIMUStietyistä maataloustuotteistaKIRJEENVAIHTO Kirje nro 1Bryssel [...]Arvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia viitata 16 päivänä huhtikuuta 1973, 14 päivänä heinäkuuta 1986, 2 päivänä toukokuuta 1992, 20 päivänä joulukuuta 1995 ja 20 päivänä kesäkuuta 2003 kirjeenvaihtona tehtyihin sopimuksiin, yhteisön ja Norjan ETA-sopimuksen 19 artiklan mukaisesti tekemiin kahdenvälisiin myönnytyksiin ja näiden kahden osapuolen välillä käytyihin neuvotteluihin kyseisten kirjeenvaihtojen mukauttamisesta ja tiettyjen maataloustuotteiden kauppaa koskevien järjestelyjen käyttöön ottamisesta Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan vapaakauppasopimuksen 15 artiklan mukaisesti sen johdosta, että Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta liittyvät Euroopan unioniin.Vahvistan, että neuvottelujen tulokset olivat seuraavat:1. Norja avaa 1 päivästä toukokuuta 2004 yhteisölle seuraavat vuotuiset tullittomat kiintiöt:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2. Nämä kiintiöt ovat lisänä yhteisön ja Norjan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 19 artiklan mukaisesti tekemiin kahdenvälisiin myönnytyksiin.3. Norja jatkaa soveltuvin osin näiden tariffikiintiöiden hallinnoimista käyttämällä lisenssijärjestelmää, joka on samankaltainen kuin tällä hetkellä jäsenyyteen valmistautuville maille myönnettyjen tariffikiintiöiden hallinnointiin käytettävä järjestelmä.4. Tämän sopimuksen myönnytysten täytäntöön panemiseksi sovellettavat alkuperäsäännöt annetaan 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn kirjeenvaihdon liitteessä IV. Liitteessä IV olevassa 2 kohdassa viitataan kuitenkin ETA-sopimuksen pöytäkirjan nro 4 liitteessä II olevaan luetteloon, jota sovelletaan kyseisen pöytäkirjan liitteen I mukaisesti 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn kirjeenvaihdon liitteessä IV olevassa 2 kohdassa tarkoitetun lisäyksen luettelon sijasta.5. Norjan kuningaskunta ja yhteisö sopivat, että GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisia vaatimuksia ei esitetä ja vahvistavat, että muita yhteisön laajentumiseen liittyviä maataloustuotteita koskevia vaatimuksia ei esitetä.6. Sopimuspuolet ratifioivat ja hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.7. Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitettu sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin edellyttäen, että seuraavien asiaan liittyvien sopimusten ratifiointi- tai hyväksymiskirjat on myös talletettu:7.1 sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,7.2 Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,7.3 lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta, ja7.4 lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta.8. Jos sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ei tule voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004 tai jos se voimaan vain joidenkin allekirjoittajiensa osalta, sopimuspuolet päättävät viipymättä tähän sopimukseen tehtävistä mukautuksista. Tarvittaessa tariffikiintiöt avataan vuonna 2004 suhteellisuusperustetta noudattaen.Pyydän Teitä vahvistamaan, että hyväksytte tämän kirjeen sisällön.Kunnioittavasti[...]Norjan kuningaskunnan hallituksen   puolestaKirje nro 2Bryssel [...]Arvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan, tänään päivätyn kirjeenne:"Minulla on kunnia viitata 16 päivänä huhtikuuta 1973, 14 päivänä heinäkuuta 1986, 2 päivänä toukokuuta 1992, 20 päivänä joulukuuta 1995 ja 20 päivänä kesäkuuta 2003 kirjeenvaihtona tehtyihin sopimuksiin, yhteisön ja Norjan ETA-sopimuksen 19 artiklan mukaisesti tekemiin kahdenvälisiin myönnytyksiin ja näiden kahden osapuolen välillä käytyihin neuvotteluihin kyseisten kirjeenvaihtojen mukauttamisesta ja tiettyjen maataloustuotteiden kauppaa koskevien järjestelyjen käyttöön ottamisesta Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan vapaakauppasopimuksen 15 artiklan mukaisesti sen johdosta, että Tsekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta liittyvät Euroopan unioniin.Vahvistan, että neuvottelujen tulokset olivat seuraavat:1. Norja avaa 1 päivästä toukokuuta 2004 yhteisölle seuraavat vuotuiset tullittomat kiintiöt:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2. Nämä kiintiöt ovat lisänä yhteisön ja Norjan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 19 artiklan mukaisesti tehtyihin kahdenvälisiin myönnytyksiin.3. Norja jatkaa soveltuvin osien näiden tariffikiintiöiden hallinnoimista käyttämällä lisenssijärjestelmää, joka on samankaltainen kuin tällä hetkellä jäsenyyteen valmistautuville maille myönnettyjen tariffikiintiöiden hallinnointiin käytettävä järjestelmä.4. Tämän sopimuksen myönnytysten täytäntöön panemiseksi sovellettavat alkuperäsäännöt annetaan 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn kirjeenvaihdon liitteessä IV. Liitteessä IV olevassa 2 kohdassa viitataan kuitenkin ETA-sopimuksen pöytäkirjan nro 4 liitteessä II olevaan luetteloon, jota sovelletaan kyseisen pöytäkirjan liitteen I mukaisesti 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn kirjeenvaihdon liitteessä IV olevassa 2 kohdassa tarkoitetun lisäyksen luettelon sijasta.5. Norjan kuningaskunta ja yhteisö sopivat, että GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisia vaatimuksia ei esitetä ja vahvistavat, että muita yhteisön laajentumiseen liittyviä maataloustuotteita koskevia vaatimuksia ei esitetä.6. Sopimuspuolet ratifioivat ja hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen. Ratifiointi- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.7. Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitettu sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin edellyttäen, että seuraavien asiaan liittyvien sopimusten ratifiointi- tai hyväksymiskirjat on myös talletettu:7.1 sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen,7.2 Norjan kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön sopimus vuosia 2004-2009 koskevasta rahoitusjärjestelmästä,7.3 lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta, ja7.4 lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehtyyn sopimukseen Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen johdosta.8. Jos sopimus Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan osallistumisesta Euroopan talousalueeseen ei tule voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004 tai jos se voimaan vain joidenkin allekirjoittajiensa osalta, sopimuspuolet päättävät viipymättä tähän sopimukseen tehtävistä mukautuksista. Tarvittaessa tariffikiintiöt avataan vuonna 2004 suhteellisuusperustetta noudattaen.".Kunnioittavasti[...]Euroopan unionin neuvoston puolesta