CELEX: 32003R1500
Language: hr
Date: 2003-02-18 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 1500/2003 od 18. veljače 2003. o upravljanju sustavom dvostruke kontrole bez količinskih ograničenja u odnosu na izvoz određenih proizvoda od čelika iz Ruske Federacije u Europsku zajednicu  Tekst značajan za EGP

11/Sv. 080
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               163
            
         32003R1500
   
               L 216/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               18.02.2003.
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1500/2003
   od 18. veljače 2003.
   o upravljanju sustavom dvostruke kontrole bez količinskih ograničenja u odnosu na izvoz određenih proizvoda od čelika iz Ruske Federacije u Europsku zajednicu
   (Tekst značajan za EGP)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sporazum o partnerstvu i suradnji o uspostavi partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane (1), stupio je na snagu 1. prosinca 1997.
            
         
               (2)
            
            
               Europska zajednica i Ruska Federacija su se usuglasile uspostaviti sustav dvostruke kontrole za određene proizvode od čelika za razdoblje od 13. listopada 1997. do 31. prosinca 1999. Ovaj Sporazum u obliku razmjene pisama je u ime Europske zajednice odobren Odlukom 97/741/EZ (2). Sustav je produžen za razdoblje od 1. siječnja 2000. do 31. prosinca 2001. Odlukom 2000/294/EZ (3). Uredba (EZ) br. 2135/97 (4), proširena Uredbom (EZ) br. 793/2000 (5), uspostavila je odgovarajuće provedbeno zakonodavstvo za Zajednicu.
            
         
               (3)
            
            
               Situacija u vezi s uvozom određenih proizvoda od čelika iz Ruske Federacije u Zajednicu bila je predmet pažljivog ispitivanja, i na temelju odgovarajućih informacija koje su im dostavljene, Stranke su sklopile Sporazum u obliku razmjene pisama (6) kojim se uspostavlja sustav dvostruke kontrole bez količinskih ograničenja za razdoblje između dana stupanja na snagu ove Uredbe i 31. prosinca 2004., osim ako se obje Stranke usuglase da se sustav prestane primjenjivati ranije.
            
         
               (4)
            
            
               Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe bi trebalo usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (7),
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   1.   Za razdoblje od dana stupanja ove Uredbe na snagu do 31. prosinca 2004., u skladu s odredbama gore spomenutog Sporazuma u obliku razmjene pisama, uvoz određenih proizvoda od čelika podrijetlom iz Ruske Federacije u Zajednicu, navedenih u Dodatku I., podliježe predočavanju nadzorne isprave sukladne modelu prikazanom u Dodatku II. koju izdaju tijela u Zajednici.
   2.   Za razdoblje od dana stupanje ove Uredbe na snagu do 31. prosinca 2004., uvoz proizvoda od čelika podrijetlom iz Ruske Federacije u Zajednicu, navedenih u Dodatku I., dodatno podliježe izdavanju izvozne isprave koju izdaju nadležna ruska tijela. Izvozna isprava je sukladna modelu prikazanom u Dodatku III. Ona važi za izvoz u cijelom carinskom području Zajednice. Uvoznik mora predočiti izvornik izvozne isprave najkasnije 31. ožujka godine, koja slijedi godini u kojoj je roba obuhvaćena ispravom otpremljena.
   3.   Kao datum otpreme, smatra se datum ukrcaja na prijevozno sredstvo za izvoz.
   4.   Klasifikacija proizvoda obuhvaćenih ovom Uredbom temelji se na tarifnoj i statističkoj nomenklaturi Zajednice (dalje u tekstu „KN”). Podrijetlo proizvoda obuhvaćenih ovom Uredbom utvrđuje se u skladu s pravilima na snazi u Zajednici.
   5.   Nadležna tijela Zajednice obavješćuju Rusku Federaciju o svim promjenama u KN-u s obzirom na proizvode obuhvaćene ovom Uredbom, prije dana njihovog stupanja na snagu u Zajednici.
   6.   Roba otpremljena prije stupanja ove Uredbe na snagu isključuje se iz područja primjene ove Uredbe.
   Članak 2.
   1.   Nadzornu ispravu iz članka 1. nadležno tijelo u državi članici izdaje automatski, bez pristojbi za bilo koju zahtijevanu količinu, unutar pet radnih dana nakon što bilo koji uvoznik iz Zajednice, s poslovnim nastanom bilo gdje u Zajednici, predoči zahtjev. Smatra se da je nadležno nacionalno tijelo primilo zahtjev najkasnije tri radna dana nakon njegovog podnošenja, osim ako se ne dokaže drukčije.
   2.   Nadzorna isprava koju izdaje jedno od nadležnih nacionalnih tijela navedenih u Prilogu IV., važi u cijeloj Zajednici.
   3.   Zahtjev uvoznika za izdavanje nadzorne isprave uključuje sljedeće elemente:
   
               (a)
            
            
               ime i punu adresu izvoznika (uključujući broj telefona i faksa te mogući identifikacijski broj koji rabe nadležna nacionalna tijela) i registracijski broj PDV-a, ako podliježe PDV-u);
            
         
               (b)
            
            
               prema potrebi, ime i punu adresu deklaranta ili predstavnika podnositelja zahtjeva (uključujući broj telefona i faksa);
            
         
               (c)
            
            
               puno ime i adresu izvoznika;
            
         
               (d)
            
            
               točan opis robe, uključujući:
               
                           —
                        
                        
                           trgovački naziv,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           oznaku/oznake KN,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zemlju podrijetla,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zemlju otpreme;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               neto težinu, izraženu u kilogramima i količinu u propisanoj jedinici koja nije neto težina, prema tarifnim brojevima kombinirane nomenklature;
            
         
               (f)
            
            
               vrijednost c.i.f. robe na granici Zajednice u eurima prema tarifnim brojevima kombinirane nomenklature;
            
         
               (g)
            
            
               jesu li dotični proizvodi slabije ili nestandardne kvalitete (8);
            
         
               (h)
            
            
               predloženo razdoblje i mjesto carinjenja;
            
         
               (i)
            
            
               je li zahtjev ponavljanje prijašnjeg zahtjeva za isti ugovor;
            
         
               (j)
            
            
               sljedeću izjavu, datiranu i potpisanu od strane podnositelja zahtjeva s njegovim imenom napisanim velikim tiskanim slovima:
               „Ja, dolje potpisani, potvrđujem da su informacije u ovom zahtjevu istinite i dane u dobroj namjeri, te da imam poslovni nastan u Zajednici.”
            
         Uvoznik također podnosi preslik kupoprodajnog ugovora, pro forma računa i/ili, u slučajevima kad roba nije kupljena izravno u državi proizvodnje, potvrdu o proizvodnji koju izdaje čeličana u kojoj se proizvodi predmetna roba.
   4.   Nadzorne isprave mogu se koristiti toliko dugo dok su na snazi dogovori o liberalizaciji uvoza s obzirom na dotične transakcije. Ne dovodeći u pitanje moguće promjene uvoznih propisa koji su na snazi, ili odluka donesenih u okviru sporazuma ili upravljanja kvotom:
   
               —
            
            
               razdoblje važenja nadzorne isprave ovim se utvrđuje na četiri mjeseca,
            
         
               —
            
            
               neuporabljene ili djelomično uporabljene nadzorne isprave mogu se obnoviti za jednako razdoblje.
            
         5.   Po isteku njihovog razdoblja važenja, uvoznik vraća nadzorne isprave tijelima koja su ih izdala,
   Članak 3.
   1.   Nalaz da jedinična cijena po kojoj je obavljena transakcija prelazi onu naznačenu u uvoznoj ispravi za manje od 5 % ukupne vrijednosti, ili da količina proizvoda prikazanih za uvoz prelazi vrijednost ili količinu prikazanu u uvoznoj ispravi za manje od 5 %, ne sprečavaju puštanje dotičnih proizvoda u slobodan promet.
   2.   Zahtjevi za izdavanje izvoznih isprava i same isprave su povjerljive. Ograničene su na nadležna tijela i podnositelja zahtjeva.
   Članak 4.
   1.   Unutar prvih 10 dana svakog mjeseca države članice priopćavaju Komisiji:
   
               (a)
            
            
               pojedinosti o količinama i vrijednostima (obračunate u eurima) za koje su tijekom prethodnog mjeseca izdani izvozne isprave;
            
         
               (b)
            
            
               pojedinosti o uvozu tijekom mjeseca koji prethodi mjesecu iz točke (a).
            
         Informacije koje pružaju države članice razvrstavaju se po proizvodu, oznaci KN i zemlji.
   2.   Države članice izvješćuju o svim nepravilnostima ili slučajevima prijevare koje otkriju i, kada je to značajno, razlog zbog kojeg su odbile izdati izvoznu ispravu.
   Članak 5.
   Sve obavijesti koje se daju na temelju ovog dokumenta, daju se Komisiji i priopćavaju se elektroničkim putem unutar integrirane mreže ustanovljene u ovu svrhu, osim ako je iz nužnih tehničkih razloga potrebno privremeno rabiti druga sredstva priopćavanja.
   Članak 6.
   Postupak Odbora
   1.   Komisiji pomaže odbor koji se sastoji od predstavnika država članica i kojem predsjedava predstavnik Komisije.
   2.   Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
   Razdoblje utvrđeno člankom 4. stavkom 3. Odluke 1999/468/EZ određuje se na tri mjeseca.
   3.   Komisija donosi svoj poslovnik.
   Članak 7.
   Izmjene dodataka koje mogu biti potrebne za uzimanje u obzir izmjena Priloga ili dodataka priloženih Sporazumu u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Ruske Federacije, ili izmjene propisa Zajednice o statističkim podacima, carinskim dogovorima, općim pravilima za uvoz ili nadzor uvoza, donose se u skladu s postupkom utvrđenim člankom 6. stavkom 2.
   Ova Uredba stupa na snagu petnaestog dana od dana objave u Službenom listu Europske Unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2003.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         N. CHRISTODOULAKIS
         
      
   
   
      (1)  SL L 327, 28.11.1997., str. 3.
   
      (2)  SL L 300, 4.11.1997., str. 36.
   
      (3)  SL L 96, 18.4.2000., str. 44.
   
      (4)  SL L 300, 4.11.1997., str. 1.
   
      (5)  SL L 96, 18.4.2000., str. 1.
   
      (6)  SL L 216, 28.8.2003., str. 26.
   
      (7)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
   
      (8)  Na temelju kriterija danih u priopćenju Komisije o utvrđivanju kriterija o ne-primarnim proizvodima od čelika iz trećih zemalja, koje primjenjuju carinske službe država članica (SL C 180, 11.7.1991., str. 4.).
   PRILOG
   
      Dodatak I.
      Popis proizvoda koji podliježu dvostrukoj kontroli bez količinskih ograničenja
      RUSKA FEDERACIJA
      
         Hladnovaljane uske vrpce širine najviše do 500 mm
      
      7211 23 99
      7211 29 50
      7211 29 90
      7211 90 90
      
         Elektroploča s neorijentiranim kristalima
      
      7211 23 91
      7225 19 10
      7225 19 90
      7226 19 10
      7226 19 30
      7226 19 90
      
         Elektrotraka s orijentiranim kristalima
      
      7226 11 90
   
   
      Dodatak II.
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      Dodatak III.
      
         
      
         
   
   
      Dodatak IV. — TILLÆG IV — ANLAGE IV — ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IV — APPENDIX IV — APPENDICE IV — APPENDICE IV — AANHANGSEL IV — APÊNDICE IV — LISÄYS IV — TILLÄGG IV
      LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
      LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
      LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
      ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
      LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
      LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
      ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
      LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
      LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
      LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
      FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
      BELGIQUE/BELGIË
      
                  Ministère des affaires économiques
               
            
                  Administration des relations économiques
               
            
                  Services Licences
               
            
                  Rue Général Leman 60
               
            
                  B-1040 Bruxelles
               
            
                  Télécopieur (32-2) 230 83 22
               
            
                  Ministerie van Economische Zaken
               
            
                  Bestuur van de Economische Betrekkingen
               
            
                  Dienst Vergunningen
               
            
                  Generaal Lemanstraat 60
               
            
                  B-1040 Brussel
               
            
                  Fax (32-2) 230 83 22
               
            DANMARK
      
                  Erhvervsfremme Styrelsen
               
            
                  Erhvervsministeriet
               
            
                  Vejlsøvej 29
               
            
                  DK-8600 Silkeborg
               
            
                  Fax (45) 35 46 64 01
               
            DEUTSCHLAND
      
                  Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
               
            
                  Frankfurter Straße 29-35
               
            
                  D-65760 Eschborn 1
               
            
                  Fax (49-61) 969 42 26
               
            ΕΛΛΑΔΑ
      
                  Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας
               
            
                  Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων
               
            
                  Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών
               
            
                  Κορνάρου 1
               
            
                  GR-105 63 Αθήνα
               
            
                  Φαξ (30 210) 32 86 094
               
            ESPAÑA
      
                  Ministerio de Economía
               
            
                  Secretaría General de Comercio Exterior
               
            
                  Paseo de la Castellana, 162
               
            
                  E-28046 Madrid
               
            
                  Fax: (34) 91 563 18 23/(34) 91 349 38 31
               
            FRANCE
      
                  Service des industries manufacturières
               
            
                  DIGITIP
               
            
                  12, rue Villiot — Bâtiment Le Bervil
               
            
                  F-75572 Paris Cedex 12
               
            
                  Télécopieur (33-1) 53 44 91 81
               
            IRELAND
      
                  Department of Enterprise, Trade and Employment
               
            
                  Import/Export Licensing, Block C
               
            
                  Earlsfort Centre
               
            
                  Hatch Street
               
            
                  Dublin2
               
            
                  Ireland
               
            
                  Fax: (353-1) 631 28 26
               
            ITALIA
      
                  Ministero delle Attività produttive
               
            
                  Direzione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi
               
            
                  Viale America 341
               
            
                  I-00144 Roma
               
            
                  Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36
               
            LUXEMBOURG
      
                  Ministère des affaires étrangères
               
            
                  Office des licences
               
            
                  BP 113
               
            
                  L-2011 Luxembourg
               
            
                  Télécopieur (352) 46 61 38
               
            NEDERLAND
      
                  Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
               
            
                  Postbus 30003, Engelse Kamp 2
               
            
                  9700 RD Groningen
               
            
                  Nederland
               
            
                  Fax (31-50) 523 23 41
               
            ÖSTERREICH
      
                  Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
               
            
                  Außenwirtschaftsadministration
               
            
                  Landstrasser Hauptstraße 55-57
               
            
                  A-1030 Wien
               
            
                  Fax (43-1) 711 00/83 86
               
            PORTUGAL
      
                  Ministério das Finanças
               
            
                  Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
               
            
                  Rua Terreiro do Trigo
               
            
                  Edifício da Alfândega da Lisboa
               
            
                  P-1140-060 Lisboa
               
            
                  Fax: (351-21) 881 42 61
               
            SUOMI/FINLAND
      
                  Tullihallitus/Tullstyrelsen
               
            
                  PL/PB 512
               
            
                  FIN-00101 Helsinki/Helsingfors
               
            
                  Faksi/Fax (358-9) 614 28 52
               
            SVERIGE
      
                  Kommerskollegium
               
            
                  Box 6803
               
            
                  S-113 86 Stockholm
               
            
                  Fax (46-8) 30 67 59
               
            UNITED KINGDOM
      
                  Department of Trade and Industry
               
            
                  Import Licensing Branch
               
            
                  Queensway House - West Precinct
               
            
                  Billingham,Cleveland
               
            
                  TS23 2NF
               
            
                  United Kingdom
               
            
                  Fax: (44-1642) 53 35 57