CELEX: 22012D0109
Language: sv
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 109/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället), bilaga XIX (Konsumentskydd) och protokoll 37 till EES-avtalet

4.10.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 270/31
            
         GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
   nr 109/2012
   av den 15 juni 2012
   om ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället), bilaga XIX (Konsumentskydd) och protokoll 37 till EES-avtalet
   GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artiklarna 98 och 101, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Bilaga XI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 94/2012 av den 30 april 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Bilaga XIX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 68/2012 av den 30 mars 2012 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Protokoll 37 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 61/2012 av den 30 mars 2012 (3).
            
         
               (4)
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/65/EG av den 11 december 2007 om ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (4) bör införlivas med avtalet.
            
         
               (5)
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU av den 10 mars 2010 om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster (direktiv om audiovisuella medietjänster) (5) (rättat i EUT L 263, 6.10.2010, s. 15) bör införlivas med avtalet.
            
         
               (6)
            
            
               För att avtalet ska fungera på ett tillfredsställande sätt bör protokoll 37 till avtalet ändras så att det omfattar den kontaktkommitté för audiovisuella medietjänster som inrättades genom direktiv 2010/13/EU, och bilaga XI till avtalet ändras för att ange arrangemangen för deltagandet i arbetet i denna kommitté.
            
         
               (7)
            
            
               Genom direktiv 2010/13/EU upphävdes rådets direktiv 89/552/EEG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Texten i punkt 5p (rådets direktiv 89/552/EEG) i bilaga XI till avtalet ska ersättas med följande:
   ”32010 L 0013: Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU av den 10 mars 2010 om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster (direktiv om audiovisuella medietjänster) (EUT L 95, 15.4.2010, s. 1), rättat i EUT L 263, 6.10.2010, s. 15.
   Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
   
               a)
            
            
               I artikel 1.1 n iii ska ’eller en Eftastat’ läggas till efter ’unionen’.
            
         
               b)
            
            
               I artikel 1.1 n iii ska följande stycke läggas till:
               ’Om en avtalsslutande part avser att ingå ett avtal inom den audiovisuella sektorn, ska den underrätta gemensamma EES-kommittén om detta. På begäran av en avtalsslutande part får samråd äga rum om innehållet i sådana avtal.’
            
         
               c)
            
            
               I artikel 2.5 ska ’artiklarna 49–55 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt’ ersättas med ’artiklarna 31–35 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet’.
            
         Närmare arrangemang för Liechtensteins, Islands och Norges deltagande enligt artikel 101 i detta avtal:
   Varje Eftastat får utse en företrädare för sin behöriga myndighet för att delta i mötena i den kontaktkommitté för audiovisuella medietjänster som avses i artikel 29 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU.
   Europeiska kommissionen ska vid lämplig tidpunkt underrätta deltagarna om datumen för kontaktkommitténs möten och ska översända relevant information till deltagarna.”
   Artikel 2
   Följande strecksats ska läggas till i punkt 7f (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004) i bilaga XIX till avtalet:
   
               ”—
            
            
               
                  32007 L 0065: Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/65/EG av den 11 december 2007 (EUT L 332, 18.12.2007, s. 27)”.
            
         Artikel 3
   Protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till avtalet ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Texten i punkt 12 (Kontaktkommittén för sändningsverksamhet för television [rådets direktiv 89/552/EEG]) ska utgå.
            
         
               2.
            
            
               Följande punkt ska införas:
               
                           ”35.
                        
                        
                           Kontaktkommittén för audiovisuella medietjänster (Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU).”
                        
                     
         Artikel 4
   Texterna till direktiven 2007/65/EG och 2010/13/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
   Artikel 5
   Detta beslut träder i kraft den 16 juni 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (7).
   Artikel 6
   Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 15 juni 2012.
      
         
            På gemensamma EES-kommitténs vägnar
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Tillförordnad ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 248, 13.9.2012, s. 32.
   
      (2)  EUT L 207, 2.8.2012, s. 48.
   
      (3)  EUT L 207, 2.8.2012, s. 41.
   
      (4)  EUT L 332, 18.12.2007, s. 27.
   
      (5)  EUT L 95, 15.4.2010, s. 1.
   
      (6)  EGT L 298, 17.10.1989, s. 23.
   
      (7)  Konstitutionella krav finns angivna.