CELEX: 21991A0307(06)
Language: nl
Date: 1991-02-25 00:00:00
Title: SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een onderzoek- en ontwikkelingsprogramma voor de Europese Economische Gemeenschap op het gebied van toegepaste metrologie en chemische analyse (BCR)

Avis juridique important

|

21991A0307(06)

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een onderzoek- en ontwikkelingsprogramma voor de Europese Economische Gemeenschap op het gebied van toegepaste metrologie en chemische analyse (BCR)  

Publicatieblad Nr. L 061 van 07/03/1991 blz. 0032

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een onderzoek - en ontwikkelingsprogramma voor de Europese Economische Gemeenschap op het gebied van toegepaste metrologie en chemische analyse  ( BCR ) DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,  hierna  "de Gemeenschap" te noemen, en DE REPUBLIEK FINLAND,  hierna  "Finland" te noemen,  hierna de  "overeenkomstsluitende partijen" te noemen,  OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna  "de Raad" te noemen, bij Beschikking 88/418/EEG een onderzoek - en ontwikkelingsprogramma voor de Europese Economische Gemeenschap op het gebied van toegepaste metrologie en chemische  analyse ( 1988-1992 ) ( BCR ) heeft vastgesteld, hierna het  "communautaire programma" te noemen;  OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen een Kaderovereenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten, die op 17 juli 1987 in werking is getreden;  OVERWEGENDE dat de deelneming van Finland aan het communautaire programma zowel kan bijdragen tot een grotere doeltreffendheid van het onderzoek dat door overeenkomstsluitende partijen wordt uitgevoerd op het gebied van toegepaste metrologie en  chemische analyse als tot het vermijden van nodeloos dubbel werk;  OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen verwachten dat de deelneming van Finland aan het communautaire programma beide partijen tot voordeel zal strekken,  ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1 Finland wordt bij deze Overeenkomst per 1 januari 1989 betrokken bij de tenuitvoerlegging van het in bijlage A neergelegde communautaire programma .  Artikel 2 De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van Finland aan de tenuitvoerlegging van het communautaire programma wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen  beschikbaar is voor kredieten ter dekking van de betalingsverplichtingen die overeenkomen met de financiële verplichtingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna te noemen  "de Commissie", voor werkzaamheden die moeten worden  uitgevoerd in het kader van onderzoekcontracten met kostendeling noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van het communautaire programma alsmede voor beheers - en huishoudelijke uitgaven voor het communautaire programma .  De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage van Finland resulteert uit de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt ( BBP ) van Finland tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse produkten tegen marktprijzen van de  Lid-Staten van de Gemeenschap en Finland . Deze verhouding wordt berekend op de grondslag van de meest recente statistische gegevens van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling ( OESO ).  Het bedrag dat noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van het communautaire programma, het bedrag van de bijdrage van Finland en het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage B .  De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Finland aan de tenuitvoerlegging van het communautaire programma zijn neergelegd in bijlage C .  Artikel 3 Voor Finse onderzoekers en voor Finse O &   O-instellingen gelden dezelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van onderzoekvoorstellen en voor het toekennen en afsluiten van contracten in het kader van het communautaire programma als  voor onderzoekers en O &   O-instellingen uit de Gemeenschap .  In de door de Commissie opgestelde contracten worden de rechten en verplichtingen van Finse onderzoekers en Finse O &   O-instellingen vastgelegd, in het bijzonder wat betreft de wijze waarop de onderzoekresultaten worden verspreid, beschermd en  geëxploiteerd .  Artikel 4 De Commissie is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het communautaire programma .  Zij wordt bijgestaan door het Raadgevend Comité inzake beheer en cooerdinatie  "Wetenschappelijke en technische normen en standaarden", hierna  "het Comité" te noemen, dat is ingesteld bij Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van de Raad (1 ).   Het Comité wordt uitgebreid met twee door Finland benoemde vertegenwoordigers, die zich kunnen laten bijstaan of vervangen door één Finse deskundige . Aan de werkzaamheden van het Comité, dat in wisselende samenstelling bijeenkomt, nemen zij alleen deel  om de taken in verband met het communautaire programma te vervullen .  Artikel 5 Eind 1990 legt de Commissie het Europese Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag voor op basis van een evaluatie van de tot dan toe bereikte resultaten . Dit verslag gaat vergezeld van voorstellen voor eventuele  wijzigingen die in het licht van deze resultaten noodzakelijk mochten blijken . Een exemplaar van het verslag wordt aan Finland toegezonden, dat daarnaast in kennis wordt gesteld van eventuele voorstellen tot wijziging .  Artikel 6 Iedere overeenkomstsluitende partij verbindt zich ertoe, overeenkomstig de bij haar geldende regels en voorschriften, de bewegingen en het verblijf van onderzoekers die in Finland en in de Gemeenschap aan de onder deze Overeenkomst vallende  activiteiten deelnemen, te vergemakkelijken .  Artikel 7 De Commissie en het Centrum voor Technische Keuring in Finland dragen zorg voor de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst .  Artikel 8 Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van  de Republiek Finland .  Artikel 9 1 .  Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het communautaire programma .  Indien de Gemeenschap het communautaire programma mocht herzien, kan opnieuw worden onderhandeld over de Overeenkomst of kan de Overeenkomst op door beide partijen overeengekomen voorwaarden worden opgezegd . Finland wordt binnen een week na goedkeuring  door de Gemeenschap op de hoogte gesteld van de exacte inhoud van het herziene programma . De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar binnen drie maanden na de vaststelling van het besluit van de Gemeenschap ervan in kennis of beëindiging van de  Overeenkomst wordt overwogen .  2 .  Wanneer de Gemeenschap een nieuw O &   O-programma op het gebied van toegepaste metrologie en chemische analyse goedkeurt, kan opnieuw worden onderhandeld over de Overeenkomst of kan zij, op door beide partijen overeengekomen voorwaarden, worden  verlengd .  3 .  Behoudens lid 1 mag iedere overeenkomstsluitende partij deze Overeenkomst te allen tijde beëindigen met een opzegtermijn van zes maanden . De projecten en werkzaamheden die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van deze Overeenkomst gaande  zijn, worden voortgezet totdat ze zijn beëindigd onder de in deze Overeenkomst neergelegde voorwaarden .  Artikel 10 De bijlagen A, B en C vormen een integrerend deel van deze Overeenkomst .  Artikel 11 Deze Overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd overeenkomstig de bij hen geldende procedures .  De Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe benodigde procedures zijn afgerond .  Artikel 12 Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Finse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .  ( 1 ) PB nr . L 177 van 4 . 7 . 1984, blz . 25 .   BIJLAGE A   COMMUNAUTAIR PROGRAMMA OP HET GEBIED VAN TOEGEPASTE METROLOGIE EN CHEMISCHE ANALYSE ( 1988-1992 ) ( BCR )  Het programma is erop gericht de betrouwbaarheid te verbeteren van chemische analyses en fysische metingen ( toegepaste metrologie ), ten einde  overeenstemming van resultaten in alle Lid-Staten te bereiken .  De gekozen projecten hebben betrekking op gebieden die voor de Gemeenschap vanuit economisch of milieu-oogpunt of voor de volksgezondheid van prioritair belang zijn .  De prioriteitsgebieden zijn :  a )  analyses van voedings - en landbouwprodukten, met name :  - analyses met betrekking tot landbouwhuisdieren ( voeders, hormonen, antibiotica, enz .) en de kwaliteit van granen, fruit en groenten;  - analyses met betrekking tot de kwaliteit van verwerkte levensmiddelen ( voedingseigenschappen, aanwezigheid van gevaarlijke stoffen, bacteriële besmetting );  b ) analyses met betrekking tot het milieu :  - bepaling van sporen van gevaarlijke verbindingen in verschillende matrices;  - bepaling van luchtverontreinigende stoffen op de werkplek;  - mutagenese van chemische stoffen;  c ) biomedische analyses, met prioriteit voor :  - de bepaling van enzymen en hormonen ( in menselijk serum);  - hematologische proeven ( bij voorbeeld bloedstolling );  - analyses met betrekking tot hart - en vaatziekten;  - analyse van tumortracers en geneesmiddelen in het menselijk lichaam;  d ) analyses van metalen ( voornamelijk non-ferrometalen ) en materiaaloppervlakteanalyse;  e ) toegepaste metrologie . Hierbij zal de nadruk worden gelegd op metingen en ijkingen van de belangrijkste grootheden voor testlaboratoria en industriële laboratoria, met name voor kwaliteitscontrole . Het gaat hier in het bijzonder om de volgende  onderwerpen :  - lengte - en vormmetingen ( speciaal die waaraan steeds meer behoefte is voor de regeling van automatische werktuigen ) alsmede karakterisering van oppervlaktetoestanden;  - mechanische grootheden zoals kracht en druk;  - studie van het rendement en de nauwkeurigheid van nieuwe instrumenten voor temperatuurmetingen;  - verbetering van optische metingen in de zichtbare, ultraviolette en infrarode straling-gebieden en op het gebied van optische vezels en lasers;  - metingen van elektrische grootheden speciaal bij hoge frequenties;  - metingen op het gebied van de akoestiek met name wat betreft de geluiddemping;  - ultrageluidmetingen;  - debietmetingen voor vloeistoffen en gassen;  - methoden voor de meting van fysische en materiaaleigenschappen, zoals warmtegeleidingsvermogen, viscositeit, enz .;  - methoden voor de bepaling van de mechanische eigenschappen van metalen ( de werkzaamheden hebben uitsluitend betrekking op de nodige methoden om deze eigenschappen nauwkeurig te bepalen en omvatten geen karakterisering van de materialen );  - verbetering van de bij de industrie uitgevoerde technologische metingen .  Het programma omvat onder meer de volgende activiteiten :  - uitvoering van meetprogramma's op basis van samenwerking tussen laboratoria in verschillende Lid-Staten ( onderlinge vergelijkingen );  - verbetering van analyse - en meetmethoden;  - verbetering van de apparatuur die nodig is voor hoge-precisiemetingen;  - ontwikkeling van overdrachtstandaards;  - certificatie van referentiematerialen;  - opslag en distributie van referentiematerialen;  - steun bij het opzetten in Gemeenschapsverband van circuits tussen de laboratoria met het oog op de kwaliteitsgarantie;  - onderzoekbeurzen voor onder het programma vallende onderwerpen;  - uitwisseling en opleiding van wetenschappelijk personeel voor onder het programma vallende onderwerpen, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van Lid-Staten die hun vermogen op deze gebieden willen verbeteren;  - verspreiding van de resultaten van de projecten;  - goed gerichte publiciteit voor de referentiematerialen en bevordering van de afzet daarvan .     BIJLAGE B   FINANCIËLE BEPALINGEN   Artikel 1 Het bedrag dat noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van het communautaire programma beloopt 59 200 000 ecu .  Artikel 2 De financiële bijdrage van Finland tot de uitvoering van het communautaire programma wordt geraamd op 1 063 240 ecu .  Artikel 3 Het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen en van de financiële bijdrage van Finland is opgenomen in de tabel .     Tijdschema van de voor de uitvoering van het SPES-programma noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen ( vastleggingskredieten ) en van de bijdrage van Finland  ( in ecu )       Jaar Verplichtingen voor Bijdrage van Finland Beheers - en huishoudelijke uitgaven Contracten Totaal Beheers - en huishoudelijke uitgaven Contracten Totaal 1988  2 530 150  3 507 850  6 038 000 - - - 1989  3 480 500 10 019 500 13 500 000  69 610 200 390   270 000 1990  4 050 000 11 250 000 15 300 000  81 000 225 000   306 000 1991  4 200 000 10 200 000 14 400 000  84 000 204 000   288 000 1992  4 300 000  5 662 000  9 962 000  86 000 113 240   199 240 Totaal-generaal 18 560 650 40 639 350 59 200 000 320 610 742 630 1 063 240     BIJLAGE C   BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING   Artikel 1 Deze bijlage bevat de regels die gelden voor de financiële bijdrage van Finland .  Artikel 2 Aan het begin van elk jaar, of telkens wanneer het communautaire programma op zodanige wijze wordt herzien dat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Finland een verzoek tot  overmaking van zijn bijdrage in de kosten in het kader van de Overeenkomst .  Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in Finse valuta uitgedrukt, waarbij de samenstelling van de ecu is gedefinieerd in Verordening ( EEG ) nr . 3180/78 van de Raad . De waarde van de bijdrage in ecu in Finse valuta wordt vastgesteld op de datum waarop de  bijdrage wordt opgevraagd .  Finland stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de Overeenkomst aan het begin van elk jaar en uiterlijk drie maanden na opvraging . Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Finland van rente  ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast . Deze rente wordt verhoogd met 0,25 procentpunt per maand vertraging .  De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging . De rente is evenwel alleen verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd, geschiedt .  De reis - en verblijfkosten van de Finse vertegenwoordigers en deskundigen uit hoofde van hun deelneming aan de werkzaamheden van het in artikel 4 bedoelde Comité worden door de Commissie vergoed volgens de procedures die momenteel gelden voor de  vertegenwoordigers en deskundigen van de Lid-Staten van de Gemeenschap en in het bijzonder overeenkomstig Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG van de Raad .  Artikel 3 De door Finland gestorte bedragen worden als krediet voor het communautaire programma geboekt als begrotingsontvangsten op de betrokken post op de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 4 Voor het beheer van de kredieten geldt het Financieel Reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 5 Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het communautaire programma dat ter informatie aan Finland wordt toegezonden .