CELEX: C2000/273/12
Language: it
Date: 2000-09-23 00:00:00
Title: Causa C-280/00: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht con ordinanza 6 aprile 2000 nella causa Impresa Altmark Trans GmbH e Regierungspräsidium Magdeburg contro impresa Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH

C 273/8                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         23.9.2000
    Il prestito del Land Brandeburgo per un ammontare di                 —     Violazione del principio di certezza del diritto. La decisio-
    70,3 milioni di DM può essere considerato solo come                       ne non è sufficientemente precisa, in quanto con essa
    prestazione corrispondente della Treuhandanstalt. Da                       viene richiesto il rimborso da tutte le imprese «alle quali
    parte del Land Brandeburgo era stato promesso un                           sono stati trasferiti ovvero vengono trasferiti i valori
    finanziamento pari a 35 milioni di DM come parte                           patrimoniali della… (SMI), della… (SiMI) o della… (MD
    integrante della privatizzazione. Tale provvedimento è                     & D) in una forma tesa ad aggirare le conseguenze della
    giustificato nell’ambito della privatizzazione secondo il                  decisione».
    regime fiduciario in quanto l’impegno era parte integrante
    e presupposto della privatizzazione e non si può far
    dipendere dalla fonte statale da cui in realtà emanano gli
    importi ammissibili in base al regime fiduciario. Dopo il            Violazione del principio di proporzionalità.
    rilevamento delle partecipazioni da parte della Treuhand-
    anstalt, il Land Brandeburgo ha concesso un prestito
    di ulteriori 35,3 milioni di DM. Ciò rappresentava un
    provvedimento di gestione contrattuale da parte del Land
    Brandeburgo ammissibile, e in ogni caso ratificabile, ai
    sensi del regime fiduciario. Tuttavia, la Commissione non
    ha effettuato una verifica della compatibilità del prestito
    da questo punto di vista.
Sulla richiesta di rimborso degli aiuti
                                                                         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-
—   Incompetenza della Commissione e superamento dei                     verwaltungsgericht con ordinanza 6 aprile 2000 nella
    poteri. L’ordine di rimborso degli aiuti da parte di terzi ai        causa Impresa Altmark Trans GmbH e Regierungspräsi-
    quali gli aiuti non sono giunti e che non hanno avuto                dium Magdeburg contro impresa Nahverkehrsgesellschaft
    alcuna possibilità di partecipazione al procedimento                                            Altmark GmbH
    costituisce una violazione della competenza della Com-
    missione. La Commissione non è competente per un
    siffatto ordine (incompetenza della Commissione,                                               (Causa C-280/00)
    art. 230, n. 2, CE). La competenza per l’esecuzione del
    recupero dei rimborsi spetta, conformemente all’art. 88
    CE, esclusivamente allo Stato membro; l’art. 5, n. 2, CE
                                                                                                    (2000/C 273/12)
    non fonda una competenza della Commissione.
    Con la decisione impugnata, la Commissione è intervenu-              Con ordinanza 6 aprile 2000, pervenuta nella cancelleria della
    ta in modo inammissibile nell’ordinamento giuridico                  Corte il 14 luglio 2000, nella causa Impresa Altmark Trans
    dello Stato membro in quanto l’ordine del rimborso da                GmbH e Regierungspräsidium Magdeburg contro impresa
    parte di terzi elude le norme della procedura concorsuale            Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, il Bundesverwal-
    osservate in via giurisdizionale.                                    tungsgericht ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu-
                                                                         nità europee la seguente questione pregiudiziale:
    Inoltre, la decisione è illegittima in quanto la Commis-
    sione non rileva quali condotte o provvedimenti concreti
    dovrebbero costituire un aggiramento della richiesta di              Se gli artt. 73 CE e 87 CE, in combinato disposto con
    rimborso, bensı́ si limita a supposizioni, allusioni e timori        il regolamento (CEE) n. 1191/69 (1), come modificato dal
    infondati. La Commissione disconosce cosı̀ il carattere              regolamento (CEE) n. 1893/91 (2), ostino all’applicazione di
    della procedura concorsuale tedesca, la quale, sulla base            una disciplina nazionale la quale consenta il rilascio di
    del suo controllo giurisdizionale, non lascerebbe commet-            concessioni di trasporti di linea nel settore dei trasporti di
    tere atti illegali senza sanzioni statali. Nel caso di specie,       persone a carattere locale per servizi di trasporto necessaria-
    l’ipotesi secondo cui l’amministratore concorsuale avreb-            mente dipendenti da sovvenzioni pubbliche, senza tener conto
    be effettuato spostamenti patrimoniali (esponendo cosı̀              delle sezioni II, III e IV del menzionato regolamento.
    non solo la propria responsabilità patrimoniale, ma
    eventualmente anche la propria responsabilità penale)
    non è sostenibile.
—   Estensione illegittima della qualità di destinatario a causa         (1) GU L 156 del 28.6.1969, pag. 1.
                                                                         (2) GUL 169 del 29.6.1991, pag. 1.
    di un presunto aggiramento della richiesta di rimborso
    degli aiuti. La decisione impugnata viola allo stesso tempo
    l’art. 87, n. 1, CE in quanto non esisteva un’agevolazione
    delle imprese che non erano parti del procedimento,
    neanche ricorrendo ad un’eventuale erroneo impiego
    degli aiuti.