CELEX: 31985R3294
Language: el
Date: 1985-11-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3294/85 της Επιτροπής της 21ης Νοεμβρίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 όσον αφορά τις εισαγωγές καλλιεργουμένων μανιταριών καταγωγής τρίτων χωρών, και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1303/83 όσον αφορά το καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά

Avis juridique important

|

31985R3294

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3294/85 της Επιτροπής της 21ης Νοεμβρίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 όσον αφορά τις εισαγωγές καλλιεργουμένων μανιταριών καταγωγής τρίτων χωρών, και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1303/83 όσον αφορά το καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 316 της 27/11/1985 σ. 0023 - 0024 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0041  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0041 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3294/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 21ης Νοεμβρίου 1985  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 όσον αφορά τις εισαγωγές καλλιεργουμένων μανιταριών καταγωγής τρίτων χωρών, και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1303/83 όσον αφορά το καθεστώς των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 396 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81 της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3441/84 (2), και το άρθρο 14 δεύτερη παράγραφος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1303/83 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 793/85 (4), προβλέπουν τεχνικές ενδείξεις που διατυπώνονται στις διάφορες επίσημες γλώσσες της σημερινής Κοινότητας· ότι, προβλέποντας την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, πρέπει να εμφαίνονται επίσης η ισπανική και η πορτογαλική διατύπωση·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 της συνθήκης προσχώρησης, τα όργανα των Κοινοτήτων μπορούν να θεσπίσουν, πριν από την προσχώρηση, τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 396 της πράξης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3433/81, το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 6  1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται για τις ποσότητες που υπερβαίνουν εκείνες που έχουν καθοριστεί στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 περιλαμβάνουν, στη θέση 20 α), μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - "Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81",  - "Zusatzbetrag zu erheben - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81",  - "Συμπληρωματικό ποσό προς είσπραξη - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81",  - "Additional amount to be levied - Regulation (EEC) No 1796/81",  - "Montante suplementario a percibir - reglamento (CEE) no 1796/81",  - "Montant supplementaire a percevoir - reglement (CEE) no 1796/81",  - "Importo supplementare da riscuotere - regolamento (CEE) n. 1796/81",  - "Extra bedrag te heffen - Verordening (EEG) nr. 1796/81",  - "Montante suplementar a cobrar - regulamento (CEE) n 1796/81 ".  2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται για τα προϊόντα καταγωγής των χωρών του Μαγκρέμπ και των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού περιλαμβάνουν, στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - "Tillaegsbeloeb opkraeves ikke, hvis betingelserne i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er opfyldt",  - "Der Zusatzbetrag ist nicht zu erheben, wenn die Voraussetzungen des Artikels 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 erfuellt sind",  - "Το συμπληρωματικό ποσό δεν επιβάλλεται εάν τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81",  - "Additional amount not applicable if the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 1796/81 are complied with",  - "El montante suplementario no es aplicable si las disposiciones del anticulo 4 del reglamento (CEE) no 1796/81 son respetadas",  - "Le montant supplementaire n'est pas applicable si les dispositions de l'article 4 du reglement (CEE) no 1796/81 sont respectees",  - "L'importo supplementare non e applicabile se sono osservate osservate le disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1796/81",  - "Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1796/81 worden nageleefd",  - "O montante suplementar nao e aplicavel se forem respeitadas as disposicoes do artigo 4 do regulamento (ΨΕΕ) ν 1796/81".»  Άρθρο 2  Το άρθρο 14 δεύτερη παράγραφος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1303/83 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Στη θέση 20 α) του πιστοποιητικού, σε περίπτωση εισαγωγής, και στη θέση 18 α), σε περίπτωση εξαγωγής, περιλαμβάνεται μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - "Tolerance for densitet paa 0,03",  - "Toleranzdichte 0,03",  - "Ανοχή πυκνότητας 0,03",  - "Density tolerance of 0,03",  - "Densidad tolerada de 0,03",  - "Tolerance densite de 0,03",  - "Tolleranza densita 0,03",  - "Dichtheidstolerantie 0,03",  - "Tolenancia: densidade de 0,03".»  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1986, με την επιφύλαξη της ενάρξεως ισχύος της πράξεως προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 1985.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 346 της 2. 12. 1981, σ. 5.  (2) ΕΕ αριθ. L 318 της 7. 12. 1984, σ. 28.  (3) ΕΕ αριθ. L 138 της 27. 5. 1983, σ. 25.  (4) ΕΕ αριθ. L 88 της 28. 3. 1985, σ. 43.