CELEX: 21999A1231(01)
Language: pl
Date: 1999-12-21 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji

Ważna informacja prawna

|

21999A1231(01)

Dziennik Urzędowy L 340 , 31/12/1999 P. 0107 - 0108

		Porozumienie w formie wymiany listówmiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z TunezjiA. List Wspólnoty EuropejskiejBruksela, dnia 21 grudnia 1999 rokuSzanowny Panie,Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które przeprowadzone zostały, zgodnie z artykułem 3 ustęp 3 protokołu 1 do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie miedzy Wspólnotami Europejskimi i jej Państwami Członkowskimi a Republiką Tunezyjską, między władzami Tunezji a Komisją Wspólnot Europejskich w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji.Celem tych konsultacji było ponowne zbadanie sytuacji w celu określenia uzgodnień z mocą od dnia 1 stycznia 2000 roku.W wyniku tych konsultacji uzgodniono przedłużenie istniejących uzgodnień o jeden rok na takich samych następujących warunkach:Cło w wysokości 7,81 EUR za 100 kg stosuje się do przywozu do Wspólnoty, w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 grudnia 2000 roku, w odniesieniu do 46000 ton na rok gospodarczy, nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodem CN 15091010 lub 15091090 uzyskanej w całości w Tunezji i przewiezionej bezpośrednio z tego kraju do Wspólnoty.Ponowna ocena sytuacji będzie w międzyczasie kontynuowana w celu określenie uzgodnień z mocą od 1 stycznia 2001 roku.Niniejsze Porozumienie zostanie zatwierdzone przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.Byłbym zobowiązany gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na treści niniejszego listu.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rady Unii Europejskiej+++++ TIFF +++++B. List Rządu Republiki TunezyjskiejBruksela, dnia 21 grudnia.1999 rokuSzanowny Panie,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:"Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które przeprowadzone zostały, zgodnie z artykułem 3 ustęp 3 protokółu 1 do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie miedzy Wspólnotami Europejskimi i jej Państwami Członkowskimi a Republiką Tunezyjską, między władzami Tunezji a Komisją Wspólnot Europejskich w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji.Celem tych konsultacji było ponowne zbadanie sytuacji w celu określenia uzgodnień z mocą od dnia 1 stycznia 2000 roku.W wyniku tych konsultacji uzgodniono przedłużenie istniejących uzgodnień o jeden rok na takich samych następujących warunkach:Cło w wysokości 7,81 EUR za 100 kg stosuje się do przywozu do Wspólnoty, w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 grudnia 2000 roku, w odniesieniu do 46000 ton na rok gospodarczy, nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodem CN 15091010 lub 15091090 uzyskanej w całości w Tunezji i przewiezionej bezpośrednio z tego kraju do Wspólnoty.Ponowna ocena sytuacji będzie w międzyczasie kontynuowana w celu określenie uzgodnień z mocą od 1 stycznia 2001 roku.Niniejsze Porozumienie zostanie zatwierdzone przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.Byłbym zobowiązany gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na treści niniejszego listu."Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Rządu Republiki Tunezyjskiej.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządu Republiki Tunezyjskiej+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------