CELEX: 62011CA0256
Language: sk
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Vec C-256/11: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  15. novembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic/Bundesministerium für Inneres (Občianstvo Únie — Právo na pobyt štátnych príslušníkov tretích štátov, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občanov Únie — Zamietnutie založené na neexistencii uplatnenia práva na voľný pohyb občana — Prípadné rozdielne zaobchádzanie vo vzťahu k občanom Únie, ktorí uplatnili právo na voľný pohyb — Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom — Článok 13 rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 — Článok 41 dodatkového protokolu — Klauzula „standstill“ )

28.1.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 25/20
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. novembra 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic/Bundesministerium für Inneres
      (Vec C-256/11) (1)
      
      (Občianstvo Únie - Právo na pobyt štátnych príslušníkov tretích štátov, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občanov Únie - Zamietnutie založené na neexistencii uplatnenia práva na voľný pohyb občana - Prípadné rozdielne zaobchádzanie vo vzťahu k občanom Únie, ktorí uplatnili právo na voľný pohyb - Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Článok 13 rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 - Článok 41 dodatkového protokolu - Klauzula „standstill“)
      (2012/C 25/33)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike, Dragica Stevic
      
         Žalovaný: Bundesministerium für Inneres
      
         Predmet veci
      
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgerichtshof — Výklad článku 20 ZFEÚ, článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu z 23. novembra 1970 k Dohode o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom a o opatreniach, ktoré sa majú prijať na jej vykonanie (Ú. v. ES L 293, s. 4), ako aj článku 13 rozhodnutia č. 1/80 Asociačnej rady, ktorá bola zriadená Asociačnou dohodou, o rozvoji asociácie z 19. septembra 1980 — Občianstvo Únie — Právo občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa zdržiavať na území členského štátu — Situácia občana Únie, ktorý sa zdržuje v členskom štáte, ktorého je štátnym príslušníkom — Podmienky nadobudnutia povolenia na pobyt rodinných príslušníkov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Právo Únie, a najmä jeho ustanovenia týkajúce sa občianstva Únie, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby členský štát odoprel štátnemu príslušníkovi tretieho štátu pobyt na svojom území, keď má tento štátny príslušník záujem bývať so svojím rodinným príslušníkom, občanom Únie s bydliskom v tomto členskom štáte, ktorého je aj štátnym príslušníkom, a ktorý nikdy neuplatnil svoje právo na voľný pohyb, pokiaľ takéto odopretie neznamená pre dotknutého občana Únie stratu možnosti účinného požívania podstaty práv, ktoré mu vyplývajú z postavenia občana Únie, čo prináleží posúdiť vnútroštátnemu súdu.
               
            
                  2.
               
               
                  Článok 41 ods. 1 dodatkového protokolu, ktorý bol podpísaný 23. novembra 1970 v Bruseli a uzatvorený, schválený a potvrdený v mene Spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2760/72 z 19. decembra 1972, sa má vykladať v tom zmysle, že vydanie novej, prísnejšej právnej úpravy, ako bola predchádzajúca úprava, ktorá sama osebe predstavovala zmiernenie skoršej právnej úpravy týkajúcej sa podmienok výkonu slobody usadiť sa tureckých štátnych príslušníkov v čase vstupu tohto protokolu do platnosti na území dotknutého členského štátu, sa má považovať za „nové obmedzenie“ v zmysle tohto ustanovenia.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 219, 23.7.2011.