CELEX: C1999/174/03
Language: fi
Date: 1999-06-19 00:00:00
Title: Asia C-124/99: Sozialgericht Münsterin 12.3.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Carl Borawitz vastaan Landesversicherungsanstalt Westfalen, väliintulijana Saksan liittotasavalta

C 174/2                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           19.6.1999
Olisiko kysymykseen vastattava toisin, jos ennen tuotteen                    sen 2 artiklan 1 kohdan sekä 22 ja 25 artiklan mukaisia
jälleentuontia yhteisöön kyseiseen kolmanteen maahan sijoit-                 velvoitteitaan, koska
tautunut ostaja myy tuotteen myös tähän maahan sijoittautu-
neelle yritykselle, joka on henkilökohtaisesti ja taloudellisesti            –   se ei ole antanut säädetyssä määräajassa direktiivin
sidoksissa ostajaan?                                                             89/552/ETY 22 artiklan noudattamisen edellyttämiä
                                                                                 lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä,
                                                                             –   se on säätänyt, että satelliittien välityksellä lähetettäviin
                                                                                 vieraskielisiin audiovisuaalisiin lähetyksiin on sovellet-
                                                                                 tava eri sääntöjä kuin joita sovelletaan yleisölle Rans-
Sozialgericht        Münsterin       12.3.1999       tekemällään                 kassa tarkoitettuihin lähetyksiin,
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Carl
Borawitz vastaan Landesversicherungsanstalt Westfalen,
               väliintulijana Saksan liittotasavalta                         –   se ei ole säätänyt toimenpiteistä sen valvomiseksi, että
                                                                                 sellaiset televisiotoiminnan harjoittajat, jotka käyttävät
                          (Asia C-124/99)                                        lähetystaajuutta, joka ei kuulu Conseil supérieur de
                                                                                 l’audiovisuelille, noudattavat yleisölle Ranskassa tarkoi-
                          (1999/C 174/03)                                        tettuihin lähetyksiin sovellettavia lakeja, ja
Sozialgericht Münster, 10. jaosto, on pyytänyt 12.3.1999                2. velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                    kulut.
mioistuimen kirjaamoon 14.4.1999, Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta asiassa Carl Borawitz vastaan Landesversiche-
rungsanstalt Westfalen, väliintulijana Saksan liittotasavalta,          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
Onko Sozialgesetzbuchin VI luvun (sosiaaliturvalaki, SGB VI)            Komissio vetoaa viiteen perusteeseen kyseistä Ranskan lainsää-
118 §:n 2 a momentti ristiriidassa Euroopan yhteisöjen                  däntöä vastaan. Niistä kaksi ensimmäistä koskevat Ranskaa
oikeuden kanssa, erityisesti yhdenvertaisen kohtelun periaat-           vastaanottavana maana ja kolme viimeistä sijoittautumis-
teen kanssa, siltä osin kuin eläkkeen maksaminen taannehtivas-          maana.
ti ulkomaille on rajoitetumpaa kuin sen maksaminen koti-
maahan?                                                                 Ensinnäkin tiedonvälitysvapaudesta 30.9.1986 annetussa
                                                                        laissa nro 865–1067 vahvistetaan televisiolähetysten edelleen-
                                                                        lähettämiseksi Ranskan alueella velvoite tehdä sopimus Conseil
                                                                        supérieur de l’audiovisuellen kanssa.
Euroopan yhteisöjen komission 20.4.1999 Ranskan tasa-                   Tällaisen ennakolta myönnettävää lupaa koskevan järjestelmän
                 valtaa vastaan nostama kanne                           soveltaminen toisen jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluviin
                                                                        televisiolähetystoiminnan harjoittajiin on ristiriidassa EY:n
                          (Asia C-140/99)                               perustamissopimuksen 59 artiklan kanssa tai edellä mainitun
                                                                        direktiivin 2 artiklan 2 kohdan kanssa, koska sopimus koskee
                          (1999/C 174/04)                               direktiivillä yhteensovitettuja aloja.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.4.1999 Euroo-
                                                                        Toiseksi edellä mainitun lain tiettyjen säännösten soveltamises-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
                                                                        ta 1.9.1992 annetun asetuksen 92-882 4 §:stä käy ilmi, että
vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen osaston virka-
                                                                        näitä säännöksiä sovelletaan Ranskasta lähetettyihin lähetyk-
mies Karen Banks, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
                                                                        siin sekä Ranskan ulkopuolelle sijoittautuneiden televisiotoi-
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                        minnan harjoittajien lähetysten lähettämiseksi kaapeleitse ai-
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-          noana tavoitteena kiertää niihin sovellettavat säännöt.
tuin
                                                                        Ranskan toimivallan vahvistamiseksi käytetty peruste, eli ”lähe-
1. toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut televisio-         tetyt lähetykset”, ei ole riittävän täsmällinen; oikeuskäytännön
     toimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja           mukaan voidaan ottaa ainoastaan huomioon kyseessä olevan
     hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 3 päivänä          palvelun sijoittautumiseen perustuva kriteeri. Tässä
     lokakuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin                       säännöksessä suljetaan lisäksi pois toiminnanharjoittajan sijoit-
     89/552/ETY (1), erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdan ja             tautuminen Ranskan ulkopuolelle ja näin rajoitetaan palvelujen
     perustamissopimuksen 59 artiklan mukaisia velvoitteitaan,          tarjoamisen vapautta.
     koska
     –   se on pitänyt voimassa ennakolta myönnettävää lupaa            Kolmanneksi Ranskan lainsäädännössä on vain epätäydellisesti
         koskevan järjestelmän muista jäsenvaltioista tuleville,        saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä direktiivin 22 artik-
         Ranskassa edelleenlähetettäville televisiolähetyksille te-     la, joka koskee alaikäisten suojelemiseksi toteutettavia toimen-
         kemällä sopimuksen Conseil supérieur de l’audiovisue-          piteitä. Ranskan lainsäädännössä toteutetut toimenpiteet eivät
         lin kanssa ja,                                                 kata Ranskan lainkäyttövaltaan kuuluvia televisiolähetyksiä,
                                                                        jotka eivät käytä mitään ranskalaista verkkoa (maanpäällistä,
     –   se on pitänyt voimassa asetuksen 92-882 4 §:n,                 kaapelia tai satelliittia). Toimenpiteet eivät ole riittävän sitovia,
     ja että se on rikkonut direktiivin 89/552/ETY ja erityisesti       koska ne ovat vain repressiivisiä.