CELEX: 62012CA0262
Language: sl
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Zadeva C-262/12: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Association Vent De Colère! Fédération nationale in drugi proti Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Državna pomoč — Pojem „državni ukrep ali ukrep iz državnih sredstev“ — Električna energija, pridobljena iz energije vetra — Obveznost odkupa po višji ceni od tržne — Popolno nadomestilo — Prispevki, ki jih morajo plačati končni odjemalci električne energije)

22.2.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 52/11
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Association Vent De Colère! Fédération nationale in drugi proti Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   (Zadeva C-262/12) (1)
   
   (Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Državna pomoč - Pojem „državni ukrep ali ukrep iz državnih sredstev“ - Električna energija, pridobljena iz energije vetra - Obveznost odkupa po višji ceni od tržne - Popolno nadomestilo - Prispevki, ki jih morajo plačati končni odjemalci električne energije)
   2014/C 52/17
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Conseil d'État
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Association Vent De Colère! Fédération nationale, Alain Bruguier, Jean-Pierre Le Gorgeu, Marie-Christine Piot, Eric Errec, Didier Wirth, Daniel Steinbach, Sabine Servan-Schreiber, Philippe Rusch, Pierre Recher, Jean-Louis Moret, Didier Jocteur Monrozier
   
      Toženi stranki: Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   
      Ob udeležbi: Syndicat des énergies renouvelables
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Conseil d'État (Francija) – Razlaga člena 87 ES, ki je postal člen 107 PDEU – Pojem intervencija države ali z državnimi sredstvi – Obveznost odkupa električne energije, pridobljene iz energije vetra, po višji ceni od tržne – Popolno nadomestilo dodatnih stroškov – Sprememba načina financiranja tega nadomestila – Prispevki, ki jih dolgujejo končni odjemalci električne energije
   
      Izrek
   
   Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da pomeni mehanizem popolnega nadomestila dodatnih stroškov, naloženih podjetjem zaradi obveznosti odkupa električne energije, pridobljene iz energije vetra, po višji ceni od tržne, ki ga financirajo vsi končni odjemalci električne energije na nacionalnem ozemlju in kakršen je ta iz zakona št. 2000-108 z dne 10. februarja 2000 o posodobitvi in razvoju javne službe za električno energijo, kakor je bil spremenjen z zakonom št. 2006-1537 z dne 7. decembra 2006 o energetskem sektorju, ukrep iz državnih sredstev.
   
      (1)  UL C 243, 11.8.2012.