CELEX: 62007TJ0085
Language: lt
Date: 2008-06-10
Title: 2008 m. birželio 10 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimas. # Gabel Industria Tessile SpA prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT). # Bendrijos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Bendrijos prekių ženklo GABEL paraiška - Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas GAREL - Atsisakymas įregistruoti iš dalies - Apeliacinės tarybos turimo atlikti nagrinėjimo apimtis - Pareiga priimti sprendimą dėl visos apeliacijos - Reglamento (EB) Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalis. # Byla T-85/07.

Byla T‑85/07
      Gabel Industria Tessile SpA
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Bendrijos prekių ženklo GABEL paraiška – Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas GAREL – Atsisakymas įregistruoti iš dalies – Apeliacinės tarybos turimo atlikti nagrinėjimo apimtis – Pareiga priimti sprendimą dėl visos apeliacijos − Reglamento (EB) Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalis“
      Sprendimo santrauka
      1.      Bendrijos prekių ženklas – Apeliacinė procedūra – Sprendimas dėl apeliacijos – Apeliacinės tarybos pareiga – Apimtis
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalis)
      2.      Bendrijos prekių ženklas – Apeliacinė procedūra – Ieškinio pareiškimas Bendrijos teisme – Pirmosios instancijos teismo teisė
            pakeisti skundžiamą sprendimą
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 62 straipsnio 2 ir 3 dalys)
      1.      Remiantis Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 62 straipsnio 1 dalies pirmuoju sakiniu, „išnagrinėjusi apeliacijos
         leistinumą, Apeliacinė taryba priima sprendimą dėl apeliacijos“. Ši pareiga turi būti suvokiama taip, kad Apeliacinė taryba
         turi nuspręsti dėl kiekvienos visos jai suformuluoto reikalavimo dalies ir ją patenkinti arba atmesti kaip nepriimtiną arba
         atmesti dėl esmės. Kadangi šios pareigos pažeidimas gali turėti įtakos Apeliacinės tarybos sprendimo turiniui, tai yra esminio
         procedūrinio reikalavimo pažeidimas, kurį Pirmosios instancijos teismas gali nagrinėti savo iniciatyva.
      
      (žr. 20 punktą)
      2.      Nors Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 63 straipsnio 3 dalis suteikia Pirmosios instancijos teismui teisę pakeisti
         Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) apeliacinių tarybų sprendimus, šia galimybe iš principo
         galima pasinaudoti tik tada, kai byloje gali būti priimtas sprendimas. Aplinkybė, kad Apeliacinė taryba nepareiškė nuomonės
         dėl vienos ieškovės reikalavimų dalies, nereiškia, kad tokia situacija yra susiklosčiusi byloje. Tokio sprendimo pakeitimas
         reikštų, kad Pirmosios instancijos teismas pirmą kartą vertino reikalavimų, dėl kurių Apeliacinė taryba nepareiškė nuomonės,
         esmę. Tačiau toks vertinimas nepriklauso Pirmosios instancijos teismo kompetencijai, apibrėžtai Reglamento Nr. 40/94 63 straipsnio
         2 ir 3 dalyse.
      
      (žr. 28 punktą)
PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (antroji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2006 m. birželio 6 d.(*)
      
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Žodinio Bendrijos prekių ženklo GABEL paraiška – Ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas GAREL – Atsisakymas įregistruoti iš dalies – Apeliacinės tarybos turimo atlikti nagrinėjimo apimtis – Pareiga priimti sprendimą dėl visos apeliacijos − Reglamento (EB) Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalis“
      Byloje T‑85/07
      Gabel Industria Tessile SpA, įsteigta Rovellasca (Italija), atstovaujama advokato A. Petruzzelli,
      
      ieškovė,
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą O. Montalto ir L. Rampini, 
      
      atsakovę,
      kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis:
      Creaciones Garel, SA, įsteigta Logroño (Ispanija),
      
      dėl ieškinio, pareikšto dėl 2007 m. sausio 25 d. VRDT antrosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 960/2006‑2), susijusio
         su protesto procedūra tarp Creaciones Garel, SA ir Gabel Industria Tessile SpA,
      
      EUROPOS BENDRIJŲ PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (antroji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkė I. Pelikánová (pranešėja), teisėjai K. Jürimäe ir S. Soldevila Fragoso,
      posėdžio sekretorė B. Pastor, kanclerio pavaduotoja,
      susipažinęs su 2007 m. kovo 20 d. Pirmosios instancijos teismo kanceliarijai pateiktu ieškiniu,
      atsižvelgęs į 2007 m. liepos 4 d. Pirmosios instancijos kanceliarijoje gautą atsiliepimą į ieškinį,
      atsižvelgęs į 2007 m. gruodžio 13 d. Pirmosios instancijos teismo šalims raštu pateiktus klausimus,
      atsižvelgęs į 2007 m. gruodžio 19 ir 20 d. Pirmosios instancijos teismo kanceliarijai pateiktas šalių pastabas,
      įvykus 2008 m. sausio 30 d. posėdžiui,
      priima šį
      Sprendimą
       Bylos aplinkybės
      1        2004 m. balandžio 2 d. ieškovė Gabel Industria Tessile SpA, remdamasi iš dalies pakeistu 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos Reglamentu (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL 1994,
         L 11, p. 1), Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) pateikė Bendrijos prekių ženklo
         paraišką.
      
      2        Prekių ženklas, dėl kurio pateikta registracijos paraiška, yra žodinis žymuo GABEL.
      
      3        Prekės, kurioms buvo pateikta prekių ženklo registracijos paraiška, priklauso peržiūrėtos ir pataisytos 1957 m. birželio 15 d.
         Nicos sutarties dėl tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos ženklams registruoti 24 ir 25 klasėms ir pagal kiekvieną
         iš jų apibūdinamos taip:
      
      –        24 klasė: „Audiniai, antklodės ir staltiesės, kelioniniai kilimėliai, paklodės, pagalvės užvalkalai, rankšluosčiai, vonios
         kempinės, lovatiesės, dygsniuotos antklodės, pūkinės antklodės, vonios kambario skalbiniai“;
      
      –        25 klasė: „Drabužiai, įskaitant aulinius batus, avalynę ir šlepetes“.
      4        Registracijos paraiška buvo paskelbta 2005 m. sausio 10 d. Bendrijos prekių ženklų biuletenyje Nr. 2/05.
      
      5        2005 m. balandžio 6 d. Creaciones Garel, remdamasis Reglamento Nr. 40/94 42 straipsniu, pateikė protestą dėl prašomo įregistruoti prekių ženklo registracijos.
      
      6        Protestas buvo grindžiamas galimybe supainioti Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto prasme prašomą įregistruoti
         prekių ženklą su keliais ankstesniais prekių ženklais, t. y. devyniais Ispanijos prekių ženklais, šešiais tarptautiniais prekių
         ženklais ir dviem Bendrijos prekių ženklais. Pastarieji − tai, be kita ko, ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas Nr. 1806199
         (toliau − ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas), įregistruotas 2005 m. sausio 5 d., kuris atrodo taip:
      
      
      7        Prekės, kurioms ankstesnis vaizdinis Bendrijos prekių ženklas buvo įregistruotas, priskiriamos Nicos sutarties 24, 25 ir 26 klasėms
         ir pagal kiekvieną iš jų apibūdinamos taip:
      
      –        24 klasė: „Audiniai ir tekstilės gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės“;
      –        25 klasė: „Korsetai, liemenėlės, trumpos kelnės, kombinezonai ir glaustinukai“;
      –        26 klasė: „Mezginiai, siuvinėtos medžiagos, nėriniai ir juostelės“.
      8        2006 m. birželio 22 d. Sprendimu Protestų skyrius patenkino protestą, atmetė visą registracijos paraišką ir įpareigojo ieškovę
         atlyginti procedūros išlaidas. Protestų skyrius manė, kad dėl prašomo įregistruoti prekių ženklo panašumo į ankstesnį vaizdinį
         Bendrijos prekių ženklą ir šių prekių ženklų žymimų prekių tapatumo yra galimybė suklaidinti Europos Sąjungos visuomenę. Be
         to, Protestų skyrius nusprendė, kad nėra pagrindo nagrinėti, ar protestą pateikusio asmens nurodyti ankstesni prekių ženklai
         iš tikrųjų buvo naudojami Bendrijoje Reglamento Nr. 40/94 15 ir 50 straipsnių prasme, nes jo sprendimas buvo grindžiamas vien
         ankstesniu vaizdiniu Bendrijos prekių ženklu, kuris įregistruotas mažiau nei prieš penkerius metus, ir todėl jam nebuvo taikoma
         ši sąlyga.
      
      9        2006 m. liepos 12 d. laišku, susijusiu su registracijos paraiška, ieškovė informavo VRDT apie savo sprendimą susiaurinti 25 klasei
         priskiriamų prekių sąrašą taip: „<…> vietoj „drabužiai, įskaitant aulinius batus, avalynė ir šlepetės“ <...> apriboti savo
         prekes vien „chalatais“, priskiriamais 25 klasei.“
      
      10      2006 m. liepos 17 d. ieškovė, remdamasi Reglamento Nr. 40/94 57?62 straipsniais, pateikė apeliaciją VRDT dėl Protestų skyriaus
         sprendimo.
      
      11      2007 m. sausio 25 d. Sprendimu (toliau − skundžiamas sprendimas), apie kurį ieškovei buvo pranešta 2007 m. sausio 29 d., VRDT
         antroji apeliacinė taryba panaikino Protestų skyriaus sprendimą, leido įregistruoti prašomą prekių ženklą 25 klasei priskiriamiems
         chalatams ir nurodė kiekvienai šaliai padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
      
       Šalių reikalavimai
      12      Ieškovė Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        iš dalies panaikinti skundžiamą sprendimą tiek, kiek juo netiesiogiai atmetama Bendrijos prekių ženklo paraiška 24 klasei
         priskiriamoms prekėms,
      
      –        patvirtinti skundžiamą sprendimą įregistruoti prekių ženklą 25 klasei priskiriamiems chalatams,
      –        įpareigoti VRDT įregistruoti prekių ženklą, dėl kurio pateikta registracijos paraiška, 24 klasei priskiriamoms prekėms ir
         chalatams, priskiriamiems 25 klasei,
      
      –        pripažinti, kad ankstesni protestą pateikusio asmens prekių ženklai, išskyrus ankstesnį vaizdinį Bendrijos prekių ženklą,
         nebuvo naudojami 24 klasei priskiriamoms prekėms ir kad tai yra piktnaudžiavimas šių prekių ženklų registracija Reglamento
         Nr. 40/94 15 ir 50 straipsnių prasme,
      
      –        priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas.
      13      VRDT Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        atmesti ieškinį,
      –        priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
      14      Savo pastabose, pateiktose atsakant į Pirmosios instancijos teismo pateiktus klausimus, kurie kanceliarijoje buvo gauti 2007 m.
         gruodžio 19 d., ieškovė pareiškė, kad nori atsiimti savo trečiąją reikalavimų dalį, ir Pirmosios instancijos teismas tai pažymėjo
         posėdžio protokole.
      
       Dėl priimtinumo
      15      Kadangi ieškinio priimtinumo sąlygos yra viešosios tvarkos klausimas, Pirmosios instancijos teismas gali jas nagrinėti ex officio, o jo kontrolė šiuo požiūriu neapsiriboja vien šalių nurodytu nepriimtinumu (1986 m. balandžio 23 d. Teisingumo Teismo sprendimo
         Les Verts prieš Parlamentą, 294/83, Rink. p. 1339, 19 punktas; 1996 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Stott prieš Komisiją, T‑99/95, Rink. p. II‑2227, 22 punktas ir 2006 m. rugsėjo 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Telefónica prieš VRDT – Branch (emergia), T‑172/04, Rink. p. II‑0000, 22 punktas).
      
      16      Savo antrąja reikalavimų dalimi ieškovė prašo Pirmosios instancijos teismo patvirtinti skundžiamą sprendimą tiek, kiek jis
         leidžia įregistruoti prašomą prekių ženklą 25 klasei priskiriamiems chalatams. Savo ketvirtąja reikalavimų dalimi ji, be kita
         ko, prašo Pirmosios instancijos teismo pripažinti, kad protestą pateikusio asmens ankstesni prekių ženklai, išskyrus ankstesnį
         vaizdinį Bendrijos prekių ženklą, nebuvo naudojami prekėms, priskirtinoms 24 klasei, ir kad tai yra piktnaudžiavimas šių prekių
         ženklų registracija Reglamento Nr. 40/94 15 ir 50 straipsnių prasme.
      
      17      Reikia konstatuoti, kad ieškovė savo antrąja ir ketvirtąja reikalavimų dalimi siekia, kad Pirmosios instancijos teismas priimtų
         patvirtinantį sprendimą arba sprendimą dėl pripažinimo. Tačiau iš Reglamento Nr. 40/94 63 straipsnio 2 ir 3 dalių išplaukia,
         kad Pirmosios instancijos teismui pateiktu ieškiniu siekiama, kad būtų išnagrinėtas Apeliacinių tarybų sprendimų teisėtumas,
         ir prireikus, kad jie būtų panaikinti ar pakeisti (2004 m. spalio 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vedial prieš VRDT, C‑106/03 P, Rink. p. I‑9573, 28 punktas; šiuo klausimu taip pat žr. 2002 m. gruodžio 12 d. Pirmosios instancijos teismo
         sprendimo eCopy prieš VRDT (ECOPY), T‑247/01, Rink. p. II‑5301, 46 punktą ir 2007 m. lapkričio 6 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo SAEME prieš VRDT–Racke (REVIAN’s), T‑407/05, Rink. p. II‑0000, 65 punktą), todėl tokių sprendimų atžvilgiu negalima priimti patvirtinančių sprendimų ar sprendimų
         dėl pripažinimo.
      
      18      Tad ieškovės reikalavimų antroji ir ketvirtoji reikalavimų dalys turi būti atmestos kaip nepriimtinos.
      
       Dėl esmės
      19      Pagrįsdama savo pirmąją reikalavimų dalį, kuria siekiama panaikinti skundžiamą sprendimą tiek, kiek juo atsisakoma įregistruoti
         prašomą prekių ženklą 24 klasei priskiriamoms prekėms, ieškovė nurodo tris pagrindus. Pirmasis pagrindas iš esmės susijęs
         su tuo, kad Apeliacinė taryba neįvykdė jai priklausančios pareigos ? pareikšti aiškią nuomonę dėl registracijos paraiškos
         24 klasei priskiriamoms prekėms. Antrasis pagrindas yra susijęs su Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimu.
         Trečiasis pagrindas grindžiamas to paties reglamento 15 ir 50 straipsnių pažeidimu, apibrėžiamu kaip piktnaudžiavimas nagrinėjamo
         prekių ženklo registracija.
      
      20      Pirmiausia reikia priminti, kad, remiantis Reglamento Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalies pirmąja pastraipa „išnagrinėjusi apeliacijos
         leistinumą, Apeliacinė taryba priima sprendimą dėl apeliacijos“. Ši pareiga turi būti suvokiama taip, kad Apeliacinė taryba
         turi nuspręsti dėl visos kiekvienos jai suformuluoto reikalavimo dalies ją patenkinant arba atmetant kaip nepriimtiną, arba
         atmetant dėl esmės (šiuo klausimu žr. 2007 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo sprendimo VRDT prieš Kaul, C‑29/05 P, Rink. p. I‑2213, 56 ir 57 punktus). Kadangi šios pareigos pažeidimas gali turėti įtakos Apeliacinės tarybos sprendimo
         turiniui, tai yra esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimas, kurį Pirmosios instancijos teismas gali konstatuoti ex officio.
      
      21      Šiuo atveju reikia ex officio nagrinėti, ar skundžiamame sprendime Apeliacinė taryba nusprendė dėl ieškovės reikalavimų, nukreiptų prieš Protestų skyriaus
         atsisakymą įregistruoti prekių ženklą, dėl kurio pateikta registracijos paraiška, 24 klasei priskiriamoms prekėms.
      
      22      Šios bylos šalys sutaria, kad Apeliacinė taryba skundžiamame sprendime netiesiogiai nusprendė dėl jų reikalavimų. VRDT priduria,
         kad Apeliacinė taryba praktiškai patvirtinto Protestų skyriaus sprendimą šiuo atžvilgiu. Šalys taip pat sutaria, kad šis atsisakymas
         buvo motyvuotas galimybe supainioti Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto prasme, kurią lemia ankstesnio vaizdinio
         Bendrijos prekių ženklo panašumas į prašomą įregistruoti prekių ženklą arba šiais dviem prekių ženklais žymimų prekių tapatumas
         ar panašumas. Atsakydamos į Pirmosios instancijos teismo rašytinį klausimą, susijusį su galimu Apeliacinės tarybos nuomonės
         nepareiškimu dėl atsisakymo registruoti prašomą prekių ženklą 24 klasei priskiriamoms prekėms, šalys tik patvirtinto savo
         ankstesnius argumentus.
      
      23      Vis dėlto pirmiausia reikia pažymėti, kad skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 1 punktas, kuriuo Apeliacinė taryba panaikino
         Protestų skyriaus sprendimą atmesti registracijos paraišką, neleidžia manyti, kaip teigia VRDT, kad ji netiesiogiai patvirtino
         minėtą sprendimą atsisakyti registruoti prašomą prekių ženklą 24 klasei priskiriamoms prekėms.
      
      24      Be to, reikia pažymėti, kad jokiame kitame skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies punkte akivaizdžiai nėra leidžiama arba
         neatmetama prašomo įregistruoti prekių ženklo registracija 24 klasei priskiriamoms prekėms. Skundžiamo sprendimo rezoliucinės
         dalies 2 punktu iš esmės tik leidžiama įregistruoti prašomą prekių ženklą 25 klasei priskiriamų „chalatų“ atžvilgiu. Tačiau
         kadangi Apeliacinės tarybos sprendimo rezoliucinė dalis turi būti aiškinama faktinių ir teisinių aplinkybių, kuriomis jis
         yra būtinai grindžiamas, kontekste, šiuo atveju reikia išnagrinėti, ar skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 2 punktas,
         skaitomas atsižvelgiant į sprendimo motyvus, gali būti aiškinamas taip, kad jame taip pat nurodomas netiesioginis atmetimas
         arba atsisakymas įregistruoti prašomą prekių ženklą registracijos paraiškoje nurodytoms 24 klasei priskiriamoms prekėms.
      
      25      Ieškovė nenurodė jokios aplinkybės, kuri pagrįstų jos teiginius, kad Apeliacinė taryba skundžiamo sprendimo motyvuojamojoje
         dalyje glaustai nurodė jos atsisakymą įregistruoti prašomą prekių ženklą 24 klasei priskiriamoms prekėms. Tačiau iš skundžiamo
         sprendimo 16 punkto išplaukia, jog Apeliacinė taryba manė, kad po to, kai buvo priimtas Protestų skyriaus sprendimas, ieškovė
         susiaurino savo registracijos paraiškoje nurodytas prekes, palikdama tik 25 klasei priskiriamus chalatus. Be to, iš kitų dviejų
         skundžiamo sprendimo punktų išplaukia, kad Apeliacinė taryba manė, jog 25 klasei priskiriami chalatai buvo vienintelės jos
         nagrinėjamos prekės.
      
      26      Todėl reikia išnagrinėti, ar šios bylos aplinkybėmis Apeliacinė taryba galėjo teisingai padaryti išvadą dėl tokio registracijos
         paraiškos ribojimo ir todėl apriboti jos nagrinėjimą vien 25 klasei priskiriamų chalatų atžvilgiu. Kaip tai patvirtino VRDT
         atsakydama į rašytinį Pirmosios instancijos teismo klausimą, skundžiamo sprendimo 16 punktas grindžiamas 9 punkte minimu ieškovės
         2006 m. liepos 12 d. laišku. Šis laiškas, kuriame neminimos registracijos paraiškoje nurodytos 24 klasei priskiriamos prekės,
         vis dėlto negalėjo būti aiškinamas taip, kad jis išreiškė ieškovės valią atsisakyti registracijos paraiškos minėtų prekių
         atžvilgiu. Todėl darytina išvada, kad Apeliacinei tarybai pateikta ieškovės apeliacija buvo nukreipta prieš visą Protestų
         skyriaus sprendimą, įskaitant atsisakymą įregistruoti prekių ženklą, dėl kurio pateikta registracijos paraiška, 24 klasei
         priskiriamoms prekėms, o ne prieš šio sprendimo dalį.
      
      27      Todėl, atsižvelgiant į skundžiamo sprendimo rezoliucinę dalį ir motyvus, reikia daryti išvadą, kad Apeliacinė taryba nenusprendė
         dėl jai pateiktos apeliacijos tiek, kiek ji susijusi su Protestų skyriaus atsisakymu įregistruoti prašomą prekių ženklą 24 klasei
         priskiriamoms prekėms, ir kuri dėl to pažeidė Reglamento Nr. 40/94 62 straipsnio 1 dalies pirmąją pastraipą, nes ieškovė iš
         anksto neatsisakė nuo prekių ženklo registracijos minėtoms prekėms.
      
      28      Nors Reglamento Nr. 40/94 63 straipsnio 3 dalis suteikia Pirmosios instancijos teismui teisę pakeisti Apeliacinių tarybų sprendimus,
         šia galimybe iš principo galima pasinaudoti tik tada, kai byloje gali būti priimtas sprendimas. Šiuo atveju aplinkybė, kad
         Apeliacinė taryba nepareiškė nuomonės dėl vienos reikalavimų dalies, nereiškia, kad taip yra šioje byloje. Skundžiamo sprendimo
         pakeitimas reikalautų, kad Pirmosios instancijos teismas pirmą kartą įvertintų reikalavimų, dėl kurių Apeliacinė taryba nepareiškė
         nuomonės, esmę. Tačiau toks vertinimas nepriklauso Pirmosios instancijos teismo kompetencijai, apibrėžtai Reglamento Nr. 40/94
         63 straipsnio 2 ir 3 dalyse (žr. šio sprendimo 17 punktą).
      
      29      Remiantis prieš tai išdėstytomis aplinkybėmis, reikia konstatuoti, kad skundžiamas sprendimas buvo priimtas pažeidžiant esminį
         procedūrinį reikalavimą, pagal kurį Apeliacinė taryba turėjo nuspręsti dėl Protestų skyriaus atsisakymo įregistruoti prašomą
         prekių ženklą 24 klasei priskiriamoms prekėms, ir kad jis dėl šio pažeidimo, nenagrinėjant ieškovės pagrindžiant jos pirmąją
         reikalavimų dalį nurodytų pagrindų, turi būti visas panaikintas.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      30      Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 3 dalį, jeigu kiekvienos šalies dalis reikalavimų patenkinama,
         o dalis atmetama, Pirmosios instancijos teismas gali paskirstyti bylinėjimosi išlaidas šalims arba nurodyti kiekvienai padengti
         savo išlaidas.
      
      31      Šiuo atveju ieškovės reikalavimai nebuvo patenkinti. Tačiau reikia atsižvelgti į procedūros pažeidimą priimant skundžiamą
         sprendimą. Kadangi dėl to Pirmosios instancijos teismas panaikina skundžiamą sprendimą, turi būti laikoma, kad VRDT reikalavimai
         nebuvo patenkinti. Tokiomis aplinkybėmis reikia nuspręsti, kad kiekviena šalis turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (antroji kolegija)
      nusprendžia:
      1.      Panaikinti 2007 m. sausio 25 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) antrosios
            apeliacinės tarybos sprendimą (byla R  960/2006-2).
      2.      Atmesti likusią ieškinio dalį.
      3.      Gabel Industria Tessile SpA ir VRDT padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
               Pelikánová 
            
            
                Jürimäe
            
            
                Soldevila Fragoso
            
         Paskelbta viešame posėdyje Liuksemburge.
      
               Kancleris
            
             
            
                     Pirmininkas
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     I. Pelikánová
            
         * Proceso kalba: italų.
      
    ---documentbreak--- unsupported format