CELEX: C1999/246/26
Language: el
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-226/99: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunale di Genova (Ιταλία) με διάταξη της 25ης Μαΐου 1999 στην υπόθεση SIPLES s.r.l., υπό εκκαθάριση, κατά 1) Ministero delle Finanze και 2) Servizio Riscossioni Tributi - Concessione Prov. di Genova - San Paolo Riscossione Genova SpA

28.8.1999                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 246/13
  Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε                     4) Πρε΄πει επι΄σης ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1576/95 της Επιτροπη΄ς, της
  το Tribunale di Genova (Ιταλι΄α) µε δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου                      30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, να θεωρηθει΄ α΄κυρος και, εποµε΄νως,
  1999 στην υπο΄θεση SIPLES s.r.l., υπο΄ εκκαθα΄ριση, κατα΄ 1)                      στερου΄µενος κα΄θε εννο΄µου αποτελε΄σµατος λο΄γω ελλει΄ψεως
  Ministero delle Finanze και 2) Servizio Riscossioni Tributi                       αιτιολογι΄ας;
  — Concessione Prov. di Genova — San Paolo Riscossione
                               Genova SpA                                      5) Εµπι΄πτουν οι πραγµατοποιηθει΄σες στις 30 Ιουνι΄ου 1995
                                                                                    εξαγωγε΄ς στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1415/95
                          (Υπο΄θεση C-226/99)                                       της Επιτροπη΄ς, της 22ας Ιουνι΄ου 1995, ως αποτε΄λεσµα της
                                                                                    ακυρο΄τητας των παρατεθε΄ντων κανονισµω΄ν η΄ ως αποτε΄λεσµα
                             (1999/C 246/26)                                        της ανακλη΄σεως του κανονισµου΄ που αναφε΄ρεται στο πρω       ΄ το
                                                                                    ερω΄τηµα;
  Με δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου 1999 που περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α
  του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 11 Ιουνι΄ου
  1999, το Tribunale di Genova (Ιταλι΄α), πρω΄το τµη΄µα, στο                   (1) EE L 150 της 1ης Ιουλι΄ου 1995, σ. 64.
  πλαι΄σιο της διαφορα΄ς SIPLES s.r.l., υπο΄ εκκαθα΄ριση, κατα΄ 1)             (2) EE L 147 της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, σ. 65.
  Ministero delle Finanze και 2) Servizio Riscossioni Tributi —
  Concessione Prov. di Genova — San Paolo Riscossione Genova
  SpA, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
  «Παρε΄χει το α΄ρθρο 244 (1) την εξουσι΄α αναστολη΄ς εκτελε΄σεως της
  προσβαλλο΄µενης αποφα΄σεως µο΄νο στην τελωνειακη΄ αρχη΄ η΄ και
  στη δικαστικη΄ αρχη΄ ενω΄πιον της οποι΄ας ΄εχει ασκηθει΄ η προσφυγη΄;»       Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                               της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 16
  (1) Κανονισµο΄ς 2913/92 του Συµβουλι΄ου, της 12ης Οκτωµβρι΄ου 1992,
                                                                                                           Ιουνι΄ου 1999
       ΕΕ L 302, σ. 1.
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-231/99)
                                                                                                         (1999/C 246/28)
  Αι΄τηση του Tribunale di Cagliari — Sezione civile — προς                    Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υποβλη΄θηκε στις                        τον Michael Niejahr, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο
  21 Μαι΅ου 1999 µε δια΄ταξη εκδοθει΄σα στην υπο΄θεση Silos                    στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της
      e Mangimi Martini Spa κατα΄ Ministero delle Finanze                      Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον
                                                                               του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 16 Ιουνι΄ου
                          (Υπο΄θεση C-228/99)                                  1999 προσφυγη΄ κατα΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας.
                             (1999/C 246/27)                                   Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αναγνωρι΄σει:
  Με δια΄ταξη της 21ης Μαι΅ου 1999, που περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α              1. τη ∆ηµοκρατι΄α της Αυστρι΄ας, µη θε΄τοντας σε ισχυ΄ τις
  του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 14 Ιουνι΄ου                    νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που η΄σαν
  1999, το Tribunale di Cagliari — Sezione civile — ζητει΄ απο΄ το                  αναγκαι΄ες για να συµµορφωθει΄:
  ∆ικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
  αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Silos e Mangimi Martini Spa κατα΄                 — προς την οδηγι΄α 96/32/ΕΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 21ης
  Ministero delle Finanze, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως                        Μαι΅ου 1996, περι΄ τροποποιη΄σεως του παραρτη΄µατος ΙΙ
  επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                                                           της οδηγι΄ας 76/895/ΕΟΚ περι΄ του καθορισµου΄ της
                                                                                        µε΄γιστης περιεκτικο΄τητας για τα κατα΄λοιπα των φυτοφαρ-
  1) Συνιστα΄ ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1576/95 (1) της Επιτροπη΄ς, της                        µα΄κων επι΄ και εντο΄ς των οπωροκηπευτικω΄ν και του
        30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, ανα΄κληση του κανονισµου΄ (ΕΚ)                             παραρτη΄µατος ΙΙ της οδηγι΄ας 90/642/ΕΟΚ που αφορα΄
        1521/95 (2) της Επιτροπη΄ς, της 29ης Ιουνι΄ου 1995, και,                        τον καθορισµο΄ των ανω΄τατων περιεκτικοτη΄των για τα
        εποµε΄νως, ο τελευται΄ος αυτο΄ς κανονισµο΄ς πρε΄πει να θεωρει΄ται               κατα΄λοιπα φυτοφαρµα΄κων επα΄νω η΄ µε΄σα σε ορισµε΄να
        ως µη αναπτυ΄σσων κανε΄να ΄εννοµο αποτε΄λεσµα στις 30 Ιουνι΄ου                  προϊο΄ντα φυτικη΄ς προε΄λευσης, συµπεριλαµβανοµε΄νων των
        1995;                                                                           οπωροκηπευτικω΄ν, και καταρτι΄σεως πι΄νακος ανωτα΄των
                                                                                        περιεκτικοτη΄των και
  2) Πρε΄πει η΄ ο΄χι ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1521/95 της Επιτροπη΄ς, της
        29ης Ιουνι΄ου 1995, να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι µπορει΄
        να ΄εχει εφαρµογη΄ και στις υπο΄ εξε΄λιξη εξαγωγικε΄ς δραστηριο΄-           — προς την οδηγι΄α 96/33/ΕΚ (2) του Συµβουλι΄ου, της 21ης
        τητες οι οποι΄ες ΄εχουν η΄δη συµπληρωθει΄ την ΄δια    ι   ηµε΄ρα                Μαι΅ου 1996, περι΄ τροποποιη΄σεως των παραρτηµα΄των των
        κατα΄ την οποι΄α ο εν λο΄γω κανονισµο΄ς, ως αποτε΄λεσµα της                     οδηγι΄ων 86/362/ΕΟΚ και 86/363/ΕΟΚ που αφορου΄ν
        δηµοσιευ΄σεω΄ς του, η΄ταν στη δια΄θεση των ενδιαφεροµε΄νων                      τον καθορισµο΄ των ανω΄τατων περιεκτικοτη΄των για τα
        επιχειρηµατιω΄ν;                                                                κατα΄λοιπα φυτοφαρµα΄κων µε΄σα και πα΄νω στα σιτηρα΄ και
                                                                                        στα τρο΄φιµα ζωικη΄ς προελευ΄σεως
  3) Πρε΄πει ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1521/95 της Επιτροπη΄ς, της
        29ης Ιουνι΄ου 1995, να θεωρηθει΄ α΄κυρος και, εποµε΄νως,                    παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ
        ο΄τι στερει΄ται οποιουδη΄ποτε εννο΄µου αποτελε΄σµατος λο΄γω
        ελλει΄ψεως αιτιολογι΄ας;                                               2. να καταδικα΄σει την καθη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.