CELEX: 52018PC0828
Language: fi
Date: 2018-12-13
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävän, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskevan Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan tekemisestä

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 13.12.2018
            COM(2018) 828 final
            2018/0418(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävän, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskevan Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan tekemisestä
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               Asetus (EU) N:o 603/2013
                  1
                Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi 11 päivänä joulukuuta 2000 annetun asetuksen N:o 2725/2000 uudelleenlaatimisesta hyväksyttiin ja tuli voimaan 19. heinäkuuta 2013. Asetusta on sovellettu 20. heinäkuuta 2015 lähtien.
            
            
               Asetus (EU) N:o 603/2013 mahdollistaa muun muassa sen, että lainvalvontaviranomaiset voivat tehdä hakuja Eurodac-tietokannasta silloin, kun hakujen tarkoituksena on terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjuminen, havaitseminen ja tutkiminen. Tarkoituksena on antaa lainvalvontaviranomaisille oikeus pyytää sormenjälkitietojen vertailua Eurodac-keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin, kun tarkoituksena on terrorismista tai vakavasta rikoksesta epäillyn tarkan henkilöllisyyden selvittäminen tai tällaista henkilöä koskevien lisätietojen hankkiminen. 
            
            
               Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, jäljempänä ’26. lokakuuta 2004 tehty sopimus’, tehtiin 26. lokakuuta 2004
                  2
               . Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, koskeva Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja, jäljempänä ’28. helmikuuta 2008 tehty pöytäkirja’, tehtiin 28. helmikuuta 2008
                  3
               .
            
            
               Sveitsi ja Liechtenstein soveltavat asetuksen (EU) N:o 603/2013 turvapaikka-asioita koskevia osia 26. lokakuuta 2004 tehdyn sopimuksen ja 28. helmikuuta 2008 tehdyn pöytäkirjan mukaisesti. Lainvalvontaviranomaisten pääsy Eurodaciin ei kuitenkaan kuulu kyseisen sopimuksen ja pöytäkirjan soveltamisalaan. 
            
            
               Tanska, Sveitsi, Liechtenstein, Norja ja Islanti vahvistivat halukkuutensa aloittaa neuvottelut Euroopan unionin kanssa asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontasäännösten ulottamisesta koskemaan maitaan kansainvälisellä sopimuksella 14. toukokuuta 2014 komission edustajien kanssa pidetyssä kokouksessa. 
            
            
               Neuvosto valtuutti 14. joulukuuta 2015 komission aloittamaan neuvottelut Euroopan unionin ja muun muassa Sveitsin ja Liechtensteinin välisestä sopimuksesta, joka koskee järjestelyjä Sveitsin ja Liechtensteinin osallistumisesta menettelyihin lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa vertailua ja tiedonsiirtoa varten Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä annetun asetuksen (EU) N:o 603/2013 VI luvun mukaisesti.
            
            
               Neuvottelut on saatu päätökseen, ja 26. lokakuuta 2004 tehtyyn sopimukseen pöytäkirjan muodossa liitettävä sopimus 26. lokakuuta 2004 tehdyn sopimuksen soveltamisen laajentamisesta lainvalvontaan on parafoitu. 
            
            
               Asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontasäännösten laajentaminen koskemaan Sveitsiä ja Liechtensteinia antaisi Sveitsin ja Liechtensteinin lainvalvontaviranomaisille oikeuden pyytää sormenjälkitietojen vertailua muiden osallistuvien valtioiden syöttämiin ja Eurodac-tietokantaan tallennettuihin tietoihin, kun tarkoituksena on selvittää vakavasta rikoksesta tai terrorismista epäillyn henkilöllisyys tai hankkia lisätietoja tällaisesta henkilöstä tai uhrista. Toisaalta se antaisi kaikkien muiden osallistuvien valtioiden eli muiden EU:n jäsenvaltioiden tai assosioituneiden maiden lainvalvontaviranomaisille oikeuden pyytää sormenjälkitietojen vertailua Sveitsin ja Liechtensteinin syöttämiin ja Eurodac-tietokantaan tallennettuihin tietoihin samoissa tarkoituksissa. 
            
            
               Tämän pöytäkirjan tavoitteena on vahvistaa oikeudellisesti sitovia oikeuksia ja velvoitteita, joilla varmistetaan Sveitsin ja Liechtensteinin tosiasiallinen osallistuminen asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontaa koskeviin osiin. Pöytäkirjalla vahvistetaan, että kaikki osallistuvat valtiot, eli muut EU:n jäsenvaltiot, assosioituneet maat tai Sveitsi ja Liechtenstein, joilla on pääsy Eurodaciin, voivat myös käyttää toistensa tietoja lainvalvontatarkoituksiin.
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               Ehdotus on yhdenmukainen Eurodac-tietokantaan pääsyä koskevien EU:n politiikkojen kanssa.
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               Ehdotus on yhdenmukainen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevien EU:n politiikkojen kanssa.
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
            
               Tämän neuvoston päätösehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 87 artiklan 2 kohdan a alakohta ja 88 artiklan 2 kohdan a alakohta yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa. 
            
         
         
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               26. lokakuuta 2004 tehty sopimus on EU:n ja Sveitsin tekemä voimassa oleva kansainvälinen sopimus. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tähän sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tavoitteet voidaan saavuttaa ainoastaan EU:n tasolla komission tekemän ehdotuksen mukaisesti.
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen, koska siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteen saavuttamiseksi, että Sveitsi ja Liechtenstein voivat tosiasiallisesti osallistua Eurodac-asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontaa koskeviin osiin. 
               
            
            
               •Toimintatavan valinta
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 6 kohdassa edellytetään, että neuvosto tekee päätöksen sopimuksen tekemisestä.
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               
                  Neuvostoa (turvapaikkatyöryhmää) on kuultu neuvottelujen sisällöstä ja edistymisestä. Euroopan parlamentille (kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle) on ilmoitettu asiasta. 
               
            
            
               4.LISÄTIEDOT
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               
                  Ehdotus koskee päätöstä, jolla annetaan lupa EU:n sekä Sveitsin ja Liechtensteinin välisen pöytäkirjan tekemiseen Euroopan unionin puolesta. SEUT-sopimuksessa määrätään, että neuvosto tekee komission ehdotuksesta päätöksen, jolla annetaan lupa kansainvälisen sopimuksen allekirjoittamiseen ja tekemiseen.
               
               
                  Pöytäkirjassa vahvistetaan asetuksen (EU) N:o 603/2013 soveltaminen Sveitsiin ja Liechtensteiniin siltä osin kuin on kyse pääsystä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa. Sen myötä muiden osallistuvien valtioiden nimetyt lainvalvontaviranomaiset ja Europol voivat pyytää sormenjälkitietojen vertailua Sveitsin ja Liechtensteinin Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämiin tietoihin. Lisäksi Sveitsin ja Liechtensteinin nimetyt lainvalvontaviranomaiset voivat pyytää sormenjälkitietojen vertailua muiden osallistuvien valtioiden Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämiin tietoihin.
               
               
                  Pöytäkirjassa taataan, että Sveitsin ja Liechtensteinin sekä jäsenvaltioiden viranomaiset soveltavat voimassa olevaa EU-tason henkilötietojen suojaa pöytäkirjan mukaisessa henkilötietojen käsittelyssä. Tällaiseen henkilötietojen käsittelyyn olisi sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaista henkilötietojen suojan tasoa, joka on luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta 27. huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680 mukainen.
               
               
                  Pöytäkirjassa määrätään ehtona Sveitsin ja Liechtensteinin pääsylle Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa, että niiden on ensin pantava oikeudellisesti ja teknisesti täytäntöön päätös 2008/615/YOS sormenjälkitietojen osalta.
               
               
                  Pöytäkirjassa määrätään, että 26. lokakuuta 2004 tehdyssä sopimuksessa määrättyjä, muutoksia koskevia mekanismeja olisi sovellettava kaikkiin muutoksiin, jotka koskevat Eurodaciin pääsyä lainvalvontatarkoituksessa.
               
               
            
            
               2018/0418 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
         
         
            
               niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävän, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskevan Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan tekemisestä
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan, 88 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän
                  4
               ,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävä, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskeva Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja allekirjoitettiin [XXX] annetun päätöksen [XXX]
                  5
                mukaisesti [XXX] sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen.
            
            
               (2)Euroopan unionin on mahdollistettava Sveitsin ja Liechtensteinin osallistuminen Eurodac-järjestelmän lainvalvontaan liittyviin osa-alueisiin, jotta jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja Liechtensteinin toimivaltaisten viranomaisten välistä poliisiyhteistyötä voidaan tukea ja tehostaa terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi.
            
            
               (3)Pöytäkirja olisi hyväksyttävä Euroopan unionin puolesta. 
            
            
               (4)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. 
            
            
               (5)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, 
            
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               Hyväksytään unionin puolesta niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävä, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskeva Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja. 
            
            
               Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on valtuudet tehdä Euroopan unionin puolesta pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdassa määrätty ilmoitus, jolla ilmaistaan Euroopan unionin suostumus tulla pöytäkirjan sitomaksi.
            
            
               3 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
         
         
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (uudelleenlaadittu) (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 53, 27.2.2008, s. 5.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL L 160, 18.6.2011, s. 39.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUVL C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUVL L […], […], s. […]. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 13.12.2018
            COM(2018) 828 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävän, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskevan Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan tekemisestä
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
               asiakirjaan
            
            
               Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            
            
               niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettävän, lainvalvontatarkoituksessa Eurodaciin pääsyä koskevan Euroopan unionin, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan tekemisestä
            
            
            
               EUROOPAN UNIONI
            
            
               sekä
            
            
               SVEITSIN VALALIITTO
            
            
               ja 
            
            
               LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTA,
            
            
               jäljempänä ’osapuolet’,
            
            
            
               (1)
                     OTTAVAT HUOMIOON, että 26 päivänä lokakuuta 2004 tehtiin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, jäljempänä ’26 päivänä lokakuuta 2004 tehty sopimus’
                  1
               ;
            
            
               (2)
                     OTTAVAT HUOMIOON, että 28 päivänä helmikuuta 2008 tehtiin Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, koskeva Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja, jäljempänä ’28 päivänä helmikuuta 2008 tehty sopimus’
                  2
               ;
            
            
               (3)
                     PALAUTTAVAT MIELEEN, että Euroopan unioni antoi 26 päivänä kesäkuuta 2013 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 603/2013 Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta, jäljempänä ’asetus (EU) N:o 603/2013’ 
                  3
               ;
            
            
               (4)
                     PALAUTTAVAT MIELEEN, että asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädetyt lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa vertailua ja tiedonsiirtoa koskevat menettelyt eivät vaikuta Eurodac-järjestelmää koskeviin säännöksiin 26 päivänä lokakuuta 2004 tehdyssä sopimuksessa ja 28 päivänä helmikuuta 2008 tehdyssä pöytäkirjassa tarkoitetulla tavalla;
            
            
               (5)
                     KATSOVAT, että Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton, jäljempänä ’Sveitsi’, ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan, jäljempänä ’Liechtenstein’, välillä olisi tehtävä pöytäkirja, jonka nojalla Sveitsi ja Liechtenstein voivat osallistua Eurodacin lainvalvontaan liittyviin osiin ja Sveitsin ja Liechtensteinin nimetyillä lainvalvontaviranomaisilla olisi näin ollen mahdollisuus pyytää muiden osallistuvien valtioiden Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämien sormenjälkitietojen vertailua;
            
            
               (6)
                     KATSOVAT, että asetuksen (EU) N:o 603/2013 soveltamisen lainvalvontatarkoituksessa Sveitsiin ja Liechtensteiniin olisi annettava myös muiden osallistuvien valtioiden nimetyille lainvalvontaviranomaisille ja Europolille oikeus pyytää Sveitsin ja Liechtensteinin Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämien sormenjälkitietojen vertailua;
            
            
               (7)
                     KATSOVAT, että osallistuvien valtioiden nimettyjen lainvalvontaviranomaisten sekä Europolin suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi olisi sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaista henkilötietojen suojan tasoa, joka on luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta 27 päivänä huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680
               
                  
                     4
                  
               
                mukainen;
            
         
         
            
               (8)
                     KATSOVAT, että asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädettyjä osallistuvien valtioiden nimettyjen viranomaisten sekä Europolin terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi suorittamaa henkilötietojen käsittelyä koskevia muita ehtoja olisi myös sovellettava;
            
            
               (9)
                     KATSOVAT, että Sveitsin ja Liechtensteinin nimettyjen viranomaisten pääsy Eurodaciin olisi sallittava ainoastaan sillä edellytyksellä, että rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston päätökseen 2008/615/YOS
                  5
                perustuva vertailu pyynnön esittävän valtion kansallisissa sormenjälkitietokannoissa oleviin tietoihin sekä kaikkien muiden osallistuvien valtioiden sormenjälkien automaattisissa tunnistusjärjestelmissä oleviin tietoihin ei ole johtanut rekisteröidyn henkilöllisyyden selvittämiseen. Tämä ehto edellyttää, että pyynnön esittävä valtio tekee neuvoston päätöksen 2008/615/YOS mukaiset vertailut kaikkien muiden osallistuvien valtioiden sormenjälkien automaattisissa tunnistusjärjestelmissä oleviin tietoihin, jotka ovat teknisesti käytettävissä, paitsi jos kyseinen pyynnön esittävä valtio voi osoittaa, että on perusteltuja syitä uskoa, ettei tämä johtaisi rekisteröidyn henkilöllisyyden selvittämiseen. Tällaisia perusteltuja syitä on olemassa erityisesti silloin, kun kyseisessä tapauksessa ei ilmene mitään operatiivista tai tutkinnallista yhteyttä tiettyyn osallistuvaan valtioon. Tämä ehto edellyttää, että pyynnön esittävä valtio panee ensin oikeudellisesti ja teknisesti täytäntöön neuvoston päätöksen 2008/615/YOS sormenjälkitietojen osalta, sillä lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa Eurodac-tarkistusta ei olisi sallittava, ellei ensin ole toteutettu edellä mainittuja toimenpiteitä;
            
            
               (10)
                     KATSOVAT, että ennen Eurodac-hakujen tekemistä ja edellyttäen, että tällaisen vertailun edellytykset täyttyvät, Sveitsin ja Liechtensteinin nimettyjen viranomaisten olisi tehtävä hakuja viisumitietojärjestelmästä jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten ja Europolin pääsystä tekemään hakuja viisumitietojärjestelmästä (VIS) terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/633/YOS
                  6
                mukaisesti;
            
            
               (11)
                     KATSOVAT, että kaikkeen uuteen lainsäädäntöön sekä uusiin säädöksiin tai toimenpiteisiin, jotka koskevat pääsyä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa, olisi sovellettava samanlaisia uutta lainsäädäntöä ja uusia säädöksiä tai toimenpiteitä koskevia menettelyjä, mukaan lukien sekakomitean tehtävä, kuin 26 päivänä lokakuuta 2004 tehdyssä sopimuksessa ja 28 päivänä helmikuuta 2008 tehdyssä pöytäkirjassa määrätään, 
            
            
            
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
            
            
            
               1 artikla
            
            
               1.
                     Sveitsin on pantava täytäntöön asetus (EU) N:o 603/2013 siltä osin kuin on kyse sormenjälkitietojen vertailusta Eurodac-keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin lainvalvontatarkoituksessa, ja sitä on sovellettava sen suhteissa Liechtensteiniin ja muihin osallistuviin valtioihin.
            
            
               2.
                     Liechtensteinin pantava täytäntöön asetus (EU) N:o 603/2013 siltä osin kuin on kyse sormenjälkitietojen vertailusta Eurodac-keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin lainvalvontatarkoituksessa, ja sitä on sovellettava sen suhteissa Sveitsiin ja muihin osallistuviin valtioihin. 
            
            
               3.
                     Euroopan unionin jäsenvaltiot Tanskaa lukuun ottamatta katsotaan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuiksi osallistuviksi valtioiksi. Niiden on sovellettava Sveitsiin ja Liechtensteiniin asetuksen (EU) N:o 603/2013 säännöksiä järjestelmään pääsystä lainvalvontatarkoituksessa.
            
            
               4.
                     Tanska, Islanti ja Norja katsotaan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuiksi osallistuviksi valtioiksi siltä osin kuin niiden ja Euroopan unionin välillä sovelletaan tätä sopimusta vastaavia sopimuksia, joissa tunnustetaan Sveitsi ja Liechtenstein osallistuviksi valtioiksi. 
            
            
            
               2 artikla
            
            
               1.
                     Tämä pöytäkirja ei tule voimaan Sveitsin osalta ennen kuin Sveitsi on pannut täytäntöön direktiivin (EU) 2016/680 säännökset ja asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädetyt edellytykset, jotka koskevat henkilötietojen käsittelyä, ja soveltaa niitä kansallisten viranomaistensa suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä asetuksen (EU) N:o 603/2013 1 artiklan 2 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten.
            
            
               2.
                     Tämä pöytäkirja ei tule voimaan Liechtensteinin osalta ennen kuin Liechtenstein on pannut täytäntöön direktiivin (EU) 2016/680 säännökset ja asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädetyt edellytykset, jotka koskevat henkilötietojen käsittelyä, ja soveltaa niitä kansallisten viranomaistensa suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä asetuksen (EU) N:o 603/2013 1 artiklan 2 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten.
            
            
            
               3 artikla
            
            
               Uutta lainsäädäntöä sekä uusia säädöksiä ja toimenpiteitä koskevia 26 päivänä lokakuuta 2004 tehdyn sopimuksen ja 28 päivänä helmikuuta 2008 tehdyn pöytäkirjan määräyksiä, mukaan lukien sekakomiteaa koskevat määräykset, sovelletaan kaikkeen uuteen lainsäädäntöön ja uusiin toimiin tai toimenpiteisiin, jotka koskevat pääsyä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa.
            
            
         
         
            
               4 artikla
            
            
               1.
                     Osapuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän pöytäkirjan. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteerin huostaan, joka on tämän pöytäkirjan tallettaja.
            
            
               2.
                     Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona tallettaja on ilmoittanut osapuolille, että Euroopan unionin ja vähintään yhden muun osapuolen ratifioimis- tai hyväksymisasiakirja on talletettu.
            
            
               3.
                     Tätä pöytäkirjaa ei sovelleta Sveitsiin ennen kuin Sveitsi on pannut täytäntöön neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 6 luvun säännökset ja rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn neuvoston päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta tehdyn neuvoston päätöksen 2008/616/YOS
                  7
                liitteessä olevan 4 luvun mukaiset sormenjälkitietoja koskevat arviointimenettelyt on saatettu päätökseen Sveitsin osalta.
            
            
               4.
                     Tätä pöytäkirjaa ei sovelleta Liechtensteiniin ennen kuin Liechtenstein on pannut täytäntöön neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 6 luvun säännökset ja neuvoston päätöksen 2008/616/YOS liitteessä olevan 4 luvun mukaiset sormenjälkitietoja koskevat arviointimenettelyt on saatettu päätökseen Liechtensteinin osalta.
            
            
            
               5 artikla
            
            
               1.
                     Kukin osapuoli voi irtisanoa tämän pöytäkirjan lähettämällä tallettajalle kirjallisen ilmoituksen. Tämä ilmoitus tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tallettamisesta.
            
            
               2.
                     Pöytäkirjan voimassaolo lakkaa, jos joko Euroopan unioni tai sekä Sveitsi että Liechtenstein ovat irtisanoneet sen.
            
            
               3.
                     Pöytäkirjan voimassaolo lakkaa Sveitsin osalta, jos 26 päivänä lokakuuta 2004 tehty sopimus lakkaa olemasta voimassa Sveitsin osalta.
            
            
               4.
                     Pöytäkirjan voimassaolo lakkaa Liechtensteinin osalta, jos 28 päivänä helmikuuta 2008 tehty pöytäkirja lakkaa olemasta voimassa Liechtensteinin osalta.
            
            
               5.
                     Osapuolen irtisanoutuminen tästä pöytäkirjasta tai sen soveltamisen keskeyttäminen tai lopettaminen osapuolen osalta ei vaikuta 26 päivänä lokakuuta 2004 tehtyyn sopimukseen eikä 28 päivänä helmikuuta 2008 tehtyyn pöytäkirjaan.
            
            
            
               6 artikla
            
            
               Tämä pöytäkirja laaditaan yhtenä kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
            
            
               Alkuperäiskappale talletetaan tallettajan huostaan, joka toimittaa siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kullekin osapuolelle.
            
            
            
               Tehty Brysselissä [...]. 
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 53, 27.2.2008, s. 5.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 160, 18.6.2011, s. 39.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUVL L 218, 13.8.2008, s. 129.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12.