CELEX: 31994R1429
Language: el
Date: 1994-06-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1429/94 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1994 που προβλέπει τη χορήγηση της αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών, για τους τόνους που παραδίδονται στη βιομηχανία κονσέρβας κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993

Avis juridique important

|

31994R1429

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1429/94 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1994 που προβλέπει τη χορήγηση της αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών, για τους τόνους που παραδίδονται στη βιομηχανία κονσέρβας κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 156 της 23/06/1994 σ. 0003 - 0005 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0077  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0077 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1429/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουνίου 1994 που προβλέπει τη χορήγηση της αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών, για τους τόνους που παραδίδονται στη βιομηχανία κονσέρβας κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης  Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1891/93 (2), και ιδίως το άρθρο  18 παράγραφος 8,  Εκτιμώντας:  ότι η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 χορηγείται υπό ορισμένους όρους στις οργανώσεις παραγωγών τόνων της Κοινότητας, για τις ποσότητες τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία της κονσέρβας κατά το  ημερολογιακό τρίμηνο το οποίο αφορούν οι διαπιστώσεις τιμών, όταν ταυτόχρονα η μέση τρίμηνη τιμή στην κοινοτική αγορά και η τιμή "ελεύθερο στα σύνορα", προσαυξημένη ενδεχομένως κατά τον αντισταθμιστικό φόρο ο οποίος επεβλήθη, κυμαίνονται σε επίπεδο  χαμηλότερο του 93 % της τιμής στην κοινοτική παραγωγή του εν λόγω προϊόντος- ότι η ανάλυση της κατάστασης στην κοινοτική αγορά επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι για όλα τα είδη του εν λόγω προϊόντος, κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993, τόσο η μέση τρίμηνη τιμή της αγοράς όσο και η τιμή ελεύθερου στα  σύνορα που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, εκυμαίνοντο σε επίπεδο χαμηλότερο από το 93 % της ισχύουσας τιμής στην κοινοτική παραγωγή που καθορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 351/93 της Επιτροπής (3) ο οποίος καθορίζει,  για την περίοδο αλιείας 1993, τις τιμές στην κοινοτική παραγωγή των τόνων που προορίζονται για την βιομηχανική παρασκευή προϊόντων που ανήκουν στον κωδικό ΣΟ 1604- ότι οι επιλέξιμες ποσότητες για την αντισταθμιστική αποζημίωση κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 δεν μπορούν να υπερβαίνουν σε καμία περίπτωση για το εν λόγω τρίμηνο, τα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 4  του ιδίου άρθρου- ότι, όσον αφορά τον τόνο κιτρινόπτερο που δεν ζυγίζει πάνω από 10 κιλά και τον τόνο ραβδωτό, κανένα από τα όρια αυτά δεν έχει ξεπεραστεί και ότι πρέπει, συνεπώς, να καθοριστεί το ανώτατο όριο που δικαιούνται αποζημίωση- ότι οι ποσότητες που επωλήθηκαν και παραδόθηκαν κατά το εν λόγω τρίμηνο, στη βιομηχανία κονσέρβας που έχει έδρα στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, είναι υψηλότερες αφενός στο σύνολό τους για τον μεγαλόφθαλμο από εκείνες που πωλήθηκαν και παραδόθηκαν  κατά τη διάρκεια του ιδίου τριμήνου των τριών τελευταίων περιόδων αλιείας, και τον τόνο κιτρινόπτερο που ζυγίζει πάνω από 10 χιλιόγραμμα και τον τόνο μακρύπτερο από το 110 % εκείνων που πωλήθηκαν και παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια του ιδίου τιμήνου των  περιόδων αλιείας 1984 έως 1986- ότι οι ποσότητες αυτές υπερβαίνουν τα όρια που καθορίστηκαν στο άρθρο 18 παράγραφος 4 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 για τον τόνο τον μεγαλόφθαλμο και στην τρίτη περίπτωση για τον τόνο τον  κιτρινόπτερο που ζυγίζει πάνω από 10 χιλιόγραμμα και τον μακρύπτερο- ότι πρέπει για τα προϊόντα αυτά να περιοριστεί ο συνολικός όγκος των ποσοτήτων που μπορούν να λάβουν την αποζημίωση και να καθοριστεί η κατανομή αυτών των ποσοτήτων μεταξύ των  ενδιαφερόμενων οργανώσεων παραγωγών, ανάλογα με την αντίστοιχη παραγωγή τους κατά τη διάρκεια του ίδιου τριμήνου των αλιευτικών περιόδων 1984 έως 1986- ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να αποφασιστεί να χορηγηθεί αντισταθμιστική αποζημίωση για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993 για τα εν λόγω προϊόντα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προϊόντων Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Η αντισταθμιστική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 χορηγείται, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1993 για τα ακόλουθα προϊόντα:   "(σε Ecu ανά τόνο)"" ID="1">Τόνος κιτρινόπτερος + 10 kg> ID="2">86"> ID="1">Τόνος κιτρινόπτερος   10 kg> ID="2">50"> ID="1">Τόνος ραβδωτός> ID="2">73"> ID="1">Τόνος μεγαλόφθαλμος> ID="2">76"> ID="1">Τόνος μακρύπτερος> ID="2">165">  Άρθρο 2  1. Ο συνολικός όγκος των ποσοτήτων που μπορούν να λάβουν την αποζημίωση περιορίζεται για κάθε ένα από τα είδη ως εξής:   "(σε τόνους)"" ID="1">Τόνος κιτρινόπτερος + 10 kg> ID="2">17 442"> ID="1">Τόνος μεγαλόφθαλμος> ID="2">1 524"> ID="1">Τόνος μακρύτερος> ID="2">395"> 2. Η κατανομή του συνολικού όγκου μεταξύ των οργανώσεων παραγωγών ορίζεται στο παράρτημα.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 1994.  Για την Επιτροπή Γιάννης ΠΑΛΑΙΟΚΡΑΣΣΑΣ Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 172 της 15. 7. 1993, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 41 της 18. 2. 1993, σ. 12.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    Κατανομή μεταξύ των οργανώσεων παραγωγών, των ποσοτήτων τόνου που μπορούν να λάβουν την αντισταθμιστική αποζημίωση για την περίοδο από 1ης Απριλίου έως 30 Ιουνίου 1993, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, με ποσότητες  ανά μερίδιο ποσοστού αποζημίωσης Τόνος κιτρινόπτερος > 10 χιλιόγραμμα  "(σε τόνους)"" ID="1">Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)> ID="2">4 731> ID="3">473> ID="4">307> ID="5">5 511"> ID="1">Organizacion de  Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)> ID="2">4 766> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">4 766"> ID="1">Οργάνωση παραγωγών κατεψυγμένου τόνου (Orthongel)> ID="2">5 434> ID="3">543> ID="4">1 188> ID="5">7 165"> ID="1">Συνολικές ποσότητες > ID="2">14 931>  ID="3">1 016> ID="4">1 495> ID="5">17 442"> Τόνος μακρύπτερος  "(σε τόνους)"" ID="1">Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)> ID="2">69> ID="3">7> ID="4">22> ID="5">98"> ID="1">Organizacion de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)> ID="2">5> ID="3">1> ID="4">22>  ID="5">28"> ID="1">Οργάνωση παραγωγών κατεψυγμένου τόνου (Orthongel)> ID="2">25> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">25"> ID="1">Associacao de Produtores de Atum e Similares dos Acores (APASA)> ID="2">201> ID="3">20> ID="4">23> ID="5">244"> ID="1">Συνολικές  ποσότητες > ID="2">300> ID="3">28> ID="4">67> ID="5">395"> Τόνος μεγαλόφθαλμος  "(σε τόνους)"" ID="1">Organizacion de Productores Asociados de Grandes Congeladores (OPAGAC)> ID="2">866> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">866"> ID="1">Organizacion de Productores de Tunidos Congelados (OPTUC)> ID="2">17> ID="3">0> ID="4">0>  ID="5">17"> ID="1">Οργάνωση παραγωγικών κατεψυγμένου τόνου (Orthongel)> ID="2">50> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">50"> ID="1">Associacao de Produtores de Atum e Similares dos Acores (APASA)> ID="2">591> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">591"> ID="1">Συνολικές  ποσότητες > ID="2">1 524> ID="3">0> ID="4">0> ID="5">1 524">