CELEX: 31981R1295
Language: it
Date: 1981-05-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1295/81 della Commissione, del 14 maggio 1981, relativo alle modalità d' applicazione delle operazione di distillazione dei vini da tavola di cui all' articolo 15 del regolamento (CEE) n. 337/79

Avis juridique important

|

31981R1295

Regolamento (CEE) n. 1295/81 della Commissione, del 14 maggio 1981, relativo alle modalità d' applicazione delle operazione di distillazione dei vini da tavola di cui all' articolo 15 del regolamento (CEE) n. 337/79  

Gazzetta ufficiale n. L 129 del 15/05/1981 pag. 0051 - 0053 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 21 pag. 0209  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 21 pag. 0209 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1295/81 DELLA COMMISSIONE  del 14 maggio 1981  relativo alle modalità d ' applicazione di distillazione dei vini da tavola di cui all ' articolo 15 del regolamento ( CEE ) n . 337/79  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3456/80 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 7 , paragrafo 6 , l ' articolo 9 , paragrafo 5 , l ' articolo 15 , paragrafo 3 , e l ' articolo 65 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1144/81 del Consiglio , del 24 aprile 1981 , che stabilisce le norme relative alle operazioni di distillazione dei vini da tavola di cui all ' articolo 15 del regolamento ( CEE ) n . 337/79 ( 3 ) , ha ammesso la possibilità per i produttori di vino di consegnare il loro prodotto per la distillazione ;  considerando che è opportuno definire il quantitativo di vino da tavola corrispondente alla produzione totale di ciascun produttore ; che , per i produttori non soggetti all ' obbligo di presentare una dichiarazione di raccolto , è opportuno fare riferimento ai registri di cui al regolamento ( CEE ) n . 1153/75 della Commissione ( 4 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia ;  considerando che , affinchù i contratti e la dichiarazione di consegna producano gli effetti previsti dal regolamento ( CEE ) n . 1144/81 , essi devono essere preventivamente approvati dall ' organismo d ' intervento ; che occorre quindi che gli interessati vengano informati in tempo utile del risultato della produzione di approvazione ;  considerando che occorre precisare che i contratti e le dichiarazioni di consegna devono contenere  tra l ' altro gli elementi necessari per l ' identificazione dei vini da tavola che ne formano oggetto ;  considerando che la distillazione ha lo scopo di consentire il riassorbimento delle eccedenze di vini da tavola della campagna 1980/1981 ; che i vini che formano oggetto di contratti di magazzinaggio a breve termine , pur essendo ritirati dal mercato per un periodo di tre mesi , sono destinati ad essere venduti nel corso di detta campagna , mentre i vini che formano oggetto di contratti di magazzinaggio a lungo termine saranno disponibili soltanto a decorrere dal 15 settembre 1981 e quindi nel corso della campagna 1981/1982 ; che occorre di conseguenza consentire l ' annulamento , a richiesta dei produttori interessati , dei contratti di magazzinaggio a breve  termine conclusi anteriormente al 1° maggio 1981 ;  considerando che secondo il meccanismo di pagamento del prezzo d ' acquisto di cui all ' articolo 6 , paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 il versamento di tale prezzo al produttore deve essere effettuato in due rate ; che , onde consentire al produttore di riscuotere rapidamente la totalità dell ' aiuto , è opportuno disporre che la rata a carico del distillatore sia versata entro le due settimane successive all ' entrata del vino nella distilleria e che la rata a carico dell ' organismo d ' intervento sia versata entro i trenta giorni successivi alla presentazione della prova dell ' avvenuta distillazione ;  considerando che l ' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 ha istituito un regime di cauzioni allo scopo di anticipare il pagamento degli aiuti ai produttori pur garantendo gli organismi d ' intervento contro il rischio di pagamenti indebiti ; che occorre quindi precisare i termini di pagamento dell ' anticipo , nonchù i termini e le modalità per lo svincolo della cauzione ;  considerando che gli organismi d ' intervento e la Commissione devono essere informati dello svolgimento delle operazioni di distillazione e , in particolare , devono essere al corrente dei quantitativi di vino da tavola distillati e dei quantitativi di alcole ottenuti ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il quantitativo totale di vino da tavola al quale si applica la percentuale di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è :  - per i prodotti soggetti all ' obbligo di cui all ' articolo 2 , paragrafo 1 , del regolamento n . 134 , quello risultante dalla somma dei quantitativi iscritti nella loro dichiarazione di raccolto e dei quantitativi iscritti nei registri di cui all ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 1153/75 e da essi ottenuti dopo la data della presentazione della dichiarazione di raccolto a partire da prodotti che figuravano nella suddetta dichiarazione ;  - per i produttori non soggetti all ' obbligo di cui al primo trattino , quello indicato nei registri di cui all ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 1153/75 e da essi ottenuti mediante vinificazione di mosto acquistato .  Articolo 2  1 . L ' organismo d ' intervento incaricato dell ' approvazione dei contratti di consegna di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , e all ' articolo 13 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 , nonchù delle dichiarazioni di cui all ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento medesimo , comunica agli interessati , al più tardi trenta giorni dopo il ricevimento del contratto di consegna o della dichiarazione , il risultato della procedura di approvazione .  2 . I contratti di consegna di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , e all ' articolo 13 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 indicano :  a ) il quantitativo , il colore e il titolo alcolometrico effettivo dei vini da tavola distillare o da trasformare in vino alcolizzato ;  b ) il nome e l ' indirizzo del produttore ;  c ) il luogo di magazzinaggio del vino ;  d ) il nome del distillatore o la ragione sociale della distilleria o dell ' impresa di elaborazione del vino alcolizzato ;  e ) l ' indirizzo della distilleria o dell ' impresa di elaborazione del vino alcolizzato ;  f ) le modalità di pagamento scelte dalle parti contraenti tra quelle previste dall ' articolo 6 , paragrafi 1 e 2 , regolamento ( CEE ) n . 1144/81 .  3 . La dichiarazione di cui all ' articolo 3 , paragrafo 3 , secondo trattino del medesimo regolamento contengono almeno i seguenti elementi :  a ) quantitativo di vino da tavola da distillare ;  b ) colore ;  c ) titolo alcolometrico effettivo ;  d ) luogo di magazzinaggio del vino ;  e ) indirizzo della distilleria .  4 . Per il vino da tavola consegnato ad una distilleria o alle installazioni di un elaboratore di vino alcolizzato e ammessa una tolleranza di 1 % vol del titolo alcolometrico effettivo , semprechù sia superato il titolo alcolometrico effettivo di 9,5 % vol .  Articolo 3  I contratti di magazzinaggio a breve termine conclusi , in applicazione dell ' articolo 7 del regolamento ( CEE ) n . 337/79 , anteriormente al 1° maggio 1981 possono essere annullati a richiesta dei produttori interessati .  Articolo 4  1 . Il versamento di cui all ' articolo 6 , paragrafo 1 , e all ' articolo 7 , primo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è effettuato entro due settimane dal giorno in cui il quantitativo totale di vino indicato nel contratto è entrato in distilleria .  2 . Il versamento di cui all ' articolo 6 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è effettuato al più tardi trenta giorni dopo la distillazione del quantitativo totale d vino indicato nel contratto .  3 . Il versamento di cui all ' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è effettuato al più tardi trenta giorni dopo che è stata apportata la prova che il quantitativo totale di vino indicato nel contratto è stato distillato .  La prova prevista dall ' articolo 6 , paragrafo 3 , secondo comma del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è fornita anteriormente al 28 febbraio 1982 .  4 . L ' anticipo di cui all ' articolo 6 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è versato entro trenta giorni dalla presentazione della prova  dell ' avvenuta costituzione della cauzione .  5 . Ai fini dello svincolo della cauzione di cui all ' articolo 6 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 , la prova che il quantitativo totale di vino è stato distillato viene fornita al più tardi alla fine del quinto mese successivo alla data di cui all ' articolo 8 del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 .  Tuttavia , se la prova di cui al primo comma viene presentata dopo la scadenza del termine fissato al suddetto comma ma anteriormente al 1° agosto 1982 , l ' importo da svincolare è pari all ' 80 % della cauzione e la differenza è incamerata .  Se tale prova non è presentata anteriormente al 1° agosto 1982 , la cauzione è incamerata totalmente .  Articolo 5  1 . Nel caso di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 , l ' elaborazione del vino è effettuata al più tardi il 30 settembre 1981 .  2 . Il pagamento di cui all ' articolo 15 del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 e effettuato entro due settimane dall ' entrata del quantitativo totale di vino indicato nel contratto negli impianti dell ' elaborazione .  Articolo 6  1 . La distillazione del vino alcolizzato di cui all ' articolo 16 del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è effettuato anteriormente al 16 dicembre 1981 .  2 . I versamenti di cui all ' articolo 17 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 sono effettuati :  - qualora venga seguita la procedura di cui all ' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento citato , al più tardi trenta giorni dopo la presentazione della prova dell ' avvenuta distillazione della totalità del vino elaborato a partire dal vino indicato nel contratto di cui all ' articolo 13 , paragrafo 1 , dello stesso regolamento ;  - qualora venga seguita la procedura di cui all ' articolo 6 , paragrafo 4 , del regolamento citato , entro due settimane dalla presentazione  della prova dell ' avvenuta costituzione della cauzione .  3 . La conversione in monete nazionali degli importi di cui agli articoli 4 e 5 del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 è effettuata ricorrendo al tasso rappresentativo applicabile ne settore del vino il 24 aprile 1981 .  Articolo 7  1 . Gli Stati membri i cui organismi d ' intervento hanno approvato contratti o dichiarazioni di consegna comunicano alla Commissione , entro i trenta giorni successivi all ' ultimo giorno utile per l ' approvazione di detti contratti o dichiarazioni , i quantitativi di vino indicati nei contratti e nelle dichiarazioni approvate .  2 . I distillatori inviano all ' organismo d ' intervento , non oltre il giorno 10 di ogni mese , una distinta da cui risultano i quantitativi di vino distillati durante il mese trascorso e i quantitativi di prodotti ottenuti , espressi in alcole puro , distinguendo i prodotti aventi una gradazione uguale o superiore a 86 % vol da quelli aventi una gradazione uguale o inferiore a 85 % vol .  3 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione mediante telescritto non oltre il giorno 20 di ogni mese , per il mese trascorso , i quantitativi di vino distillati e i quantitativi , espressi in alcole puro , di prodotti ottenuti , distinguendoli in conformità del disposto del paragrafo 2 .  4 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione anteriormente al 31 luglio 1981 , gli elenchi dei distillatori riconosciuti e degli elaboratori di vino alcolizzato riconosciuti , di cui all ' articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 1144/81 .  La Commissione trasmette detti elenchi agli Stati membri .  Articolo 8  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso si applica a decorrere dal 1° maggio 1981 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 14 maggio 1981 .  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 360 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 120 dell ' 1 . 5 . 1981 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 113 dell ' 1 . 5 . 1975 , pag . 1 .