CELEX: C1995/333/35
Language: fi
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Marco Mazzocchi-Alemannin 6.10.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-186/95)

N:o C 333/ 18         FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       9.12.95
suoritetuilla summilla eikä yritykselle kuulunut maksaa            kun siirron mahdollistavan Italian toimivaltaisen toimieli­
enää enempää .                                                     men kanssa saatiin tehtyä sopimus, kantaja oli henkilökoh­
                                                                   taisista syistä myönnetyllä lomalla , minkä vuoksi hän ei
Yrityksen oikeudellinen edustaja krijoitti tämän jälkeen           saanut tietoa siitä . Tämä sopimus julkistettiin Hallinnollisia
tutkimuskeskuksen johdolle kirjeen, jossa esitettiin kanta­        tiedotuksia -tiedotteessa . Julkistamisajankohtana asiaan
jaa syvästi loukkaavia vastaväitteitä . Samaan aikaan kan­         sovellettavissa yleisissä täytäntöönpanosäännöksissä ei
taja sai useita nimettömiä puhelinsoittoja, joissa avoimesti       ollut säännöstä, että kuuden kuukauden määräaikaa olisi
uhkailtiin häntä ja hänen perhettään.                              noudatettava " oikeuksien menettämisen uhalla ".
Kantaja katsoi, että nämä seikat ovat sellaisia kuin henki­        Kantajan kanteen kohteena olevaan hylkäävään päätökseen
löstösääntöjen 24 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoi­          johtanut hakemus perustui yhtäältä siihen, että hän ei
tetaan, ja kantaja teki nimittävälle viranomaiselle 28.7. 1 994    voinut noudattaa yleisissä täytäntöönpanosäännöksissä
pyynnön saada tällaisiin tilanteisiin tarkoitettua apua .          vahvistettua kuuden kuukauden määräaikaa , koska hän oli
Nimittävä viranomainen ei ole vastannut tähän pyyn­                henkilökohtaisista syistä myönnetyllä lomalla silloin, kun
töön .                                                             Italian toimivaltaisen toimielimen kanssa tehty sopimus
                                                                   julkistettiin; hakemus perustui toisaalta siihen, ettei hänelle
                                                                   ollut annettu tietoa ennen 15.3.1994, eli ennen asiassa La
                                                                   Pietra ( T-100/92 ) annetun tuomion julistamispäivää, että
                                                                   tämän menetetyn määräajan palauttaminen oli mahdollista
                                                                   muun kuin ylivoimaisen esteen vuoksi .
                                                                   Kantaja vetoaa ensinnäkin siihen, että komissiolla on
     Giovanni Sergion 8.10.1995 Euroopan yhteisöjen                vapaus valita, saattaako se palveluksessaan olevien virka­
             komissiota vastaan nostama kanne
                                                                   miestensä tietoon kyseisen sopimuksen Hallinnollisia tiedo­
                         Asia T-l 85 /95 )                         tuksia -tiedotteessa vai EYVL:n välityksellä . Koska vastaa­
                         ( 95/C 333/34 )                           jana oleva toimielin oli valinnut ensiksi mainitun vaihtoeh­
                                                                   don, kantajan ei siten voida katsoa tunteneen näin julkistet­
                                                                   tua sopimusta , joten yleisissä täytäntöönpanosäännöksissä
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      säädettyyn määräaikaan ja tässä tapauksessa sopimuksen
                                                                   julkistamisesta tai hänen uudelleen sijoittamisesta tehtä­
Giovanni Sergio, Bryssel, on nostanut 8.10.1995 Euroopan           viinsä henkilökohtaisista syistä myönnetyn loman jälkeen
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa               johtuvaan määräaikaan voidaan vedota vasta siitä alkaen,
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan           kun hän on saanut sopimuksesta tiedon. Tämän lisäksi
                                                                   asiassa Moretto (T-70/91 ) annetusta tuomiosta ilmenevällä
edustaja on asianajaja Marc-Albert Lucas, Liege .
                                                                   tavalla kuuden kuukauden määräajan ylittyminen voidaan
                                                                   oikeuttaa muun kuin ylivoimaisen esteen vuoksi perusteilla ,
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­             jotka eivät johdu kyseisen virkamiehen virheestä .
istuin
                                                                   Kantaja katsoo lisäksi, ettei hänen voida katsoa tunteneen
— kumoaa komission 7.7.1994 tekemän päätöksen;                     asiassa Moretto annettua tuomiota sen julistamispäivänä
                                                                   eikä sen julkaisupäivänä oikeustapauskokoelmassa, koska
                                                                   komissiolla on velvollisuus antaa henkilöstölleen tieto
— vahvistaa, että kantajalla on henkilöstösääntöjen liit­
    teessä VIII olevan 11 artiklan 2 kohdan perusteella            sellaisten tuomioiden seurausvaikutuksista, joilla on erityis­
    oikeus siirtää Italiasta saamansa eläkeoikeudet, jotka         tä merkitystä yhteisöjen henkilöstöasioissa .
    perustuvat hänen työskentelyynsä 22.11.1961 ja
    21.11.1964 välisenä aikana Cutron paikallishallin­
    nossa ;
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
    lut .
                                                                   Marco Mazzocchi-Alemannin 6.10.1995 Euroopan yhtei­
                                                                             söjen komissiota vastaan nostama kanne
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                        (Asia T-l 86/95 )
                                                                                             95/C 333/35 )
Kantaja, joka on komission virkamies, on saattanut ensim­
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi päätök­
sen, jolla hylättiin hänen hakemuksensa saada siirtää                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
eräisiin työskentelyjaksoihin Italiassa perustuvat ja ennen
hänen nimitystään saadut eläkeoikeudet.                            Marco Mazzocchi-Alemanni, Libreville ( Gabon ), on nosta­
                                                                   nut 6.10.1995 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
Henkilöstösääntöjen liitteessä VIII olevan 11 artiklan 2           asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
kohdan osalta komissio on hyväksynyt yleisiä täytäntöön­           komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Nico­
panosäännöksiä, joissa säädetään kyseistä siirtoa koskevan         las Lhoest, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire
hakemuksen esittämiselle kuuden kuukauden määräaika;               Myson särl, 1 , rue Glesener.
 ---pagebreak--- 9.12.95               RL                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 333/ 19
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                     teellä ) velvoittaa komission esittämään kaikki ne sisäiset
istuin                                                                    asiakirjat, joiden perusteella se teki riidanalaisen
                                                                          päätöksensä, jotta voitaisiin todeta, onko päätös tehty
— kumoaa komission 9.11 . 1994 tekemän päätöksen olla                     kollegisen päätöksenteon periaatetta ja komission
     korvaamatta kantajalle täysimääräisesti sitä erotusta,               työjärjestystä noudattaen;
     joka jää tälle tosiasiallisesti aiheutuneiden sairauskulu­
     jen ja yhteisön sairausvakuutusjärjestelmän perusteella         3 . velvoittaa komission vastaamaan oikeudenkäyntiku­
     henkilöstösääntöjen liitteessä X olevan 24 artiklan                  luista .
     mukaisesti maksettujen korvausten välille;
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— kumoaa tarpeellisilta osiltaan komission valituksesta
     3.7.1995 tekemän päätöksen;                                     1 . Komissio ei ole heti ryhtynyt EY:n perustamissopimuk­
                                                                          sen 93 artiklan 2 kohdassa mainittuun muodolliseen
— velvoittaa vastaajan maksamaan täysimääräisesti ero­
                                                                          menettelyyn päätöksessään hyväksymiensä tukitoimen­
     tuksen, joka jää tosiasiallisesti aiheutuneiden sairausku­
                                                                          piteiden suhteen, vaikka Wet belastingen op milieu­
     lujen ja yhteisön sairausvakuutusjärjestelmän korvaus­
                                                                          grondslagissa säädettyihin tukitoimenpiteisiin liittyy
     ten välille ja jonka määrä tässä asiassa on 253 353
                                                                          vakavia ongelmia, joita ei voida ratkaista vain 93 artik­
     Belgian frangia;
                                                                          lan 3 kohdassa tarkoitetulla yksinkertaisella tutkimuk­
— toteaa henkilöstösääntöjen liitteessä X olevan 24 artik­                sella .
     lan ensimmäisestä ja toisesta kohdasta annettujen yleis­
     ten täytäntöönpanosäännösten olevan lainvastaisia ja            2 . Päätöksen perustelut ovat riittämättömät ja ristiriitai­
                                                                          set .
     että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa ne
     tämän perusteella;                                              3 . Useita yhteisön oikeuden yleisiä periaatteita on rikottu :
— velvoittaa vastaajan korvaamaan täysimääräisesti oi­                    komissio on poikennut julkaisemistaan yleisistä toimin­
     keudenkäyntikulut.                                                   talinjoista, erityisesti ympäristönsuojeluun liittyviä val­
                                                                          tiontukia koskevissa suuntaviivoissa ( EYVL 1994, N:o
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:                      C 72 , s. 3 ) mainituista periaatteista .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat       4 . Komissio on ylittänyt toimivaltansa : hyväksyessään
kuin asiassa T-21/95 ( 1 ).                                               määräämättömäksi ajaksi tarkoitetun tukitoimenpiteen
                                                                          sillä edellytyksellä, että tietyn päivämäärän jälkeen tätä
(M EYVL N:o C 87, 8.4.1995 , s . 15                                       toimenpidettä ei enää sovelleta ennen kuin komissiolle
                                                                          on tehty uusi ilmoitus asiasta, komissio on hyväksynyt
                                                                          tukitoimenpiteen purkavin ehdoin.
                                                                     5 . On ilmeistä, ettei komissio ole huomioinut kollegisen
NV Waterleiding Maatschappij " Noord-West Brabantin "                     päätöksenteon periaatetta, ja tämän perusteella kantaja
    9.10.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                      vaatii asian selvittämistoimia .
                          nostama kanne
                                                                     6 . Komissio on perusteettomasti kieltäytynyt tutkimasta
                         (Asia T-l 88/95 )                                uudelleen aiemmin tekemäänsä arviointia tukitoimenpi­
                           ( 95/C 333/36 )                                teistä, jotka oli ilmoitettu sille aikaisemmin ja joita ei
                                                                          oltu vielä pantu täytäntöön, vaikka uudet suuntaviivat
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                          tulivat tällä välin voimaan .
NV Waterleiding Maatschappij "Noord-West Brabant " on                (') Tässä Alankomaiden hallitukselle osoitetussa päätöksessä
nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                    komissio totesi, että Wet belastingen op milieugrondslagiin ( laki
tuomioistuimessa 9.10.1995 kanteen Euroopan yhteisöjen                   ympäristöperusteisistä veroista ) sisältyvät tukitoimenpiteet
komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat P.              soveltuivat yhteismarkkinoille; tässä laissa säädetään pohja­
H. L. M. Kuypers, Breda ja H. M. Gilliams, Bryssel,                      vettä, jätteitä, polttoaineita ja uranium 235:tä koskevista
                                                                         uusista veroista .
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto J.-M . Bau­
ler, 47, Grand-rue .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin
                                                                     Service pour le Groupement d'Acquisitions " S.G.A. "
I. toteaa, että kanne voidaan ottaa tutkittavaksi ja että se         -yhtiön 9.10.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
     on perusteltu, sekä kumoaa valtion tukea koskevassa                                        nostama kanne
     asiassa NN 13/95 3.7.1995 tehdyn komission päätök­                                        (Asia T-l 89/95 )
     sen SG(95 ) D/8442 (Alankomaat — Wet belastingen op
     milieugrondslag; laki ympäristöperusteisistä verois­                                        ( 95/C 333/37 )
     ta )( );
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
2 . ( toissijaisesti, jos ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
     istuin katsoisi, ettei riitautettua päätöstä voida kumota       Service pour le Groupement d'Acquisitions " S. G.A. " -yhtiö,
     kantajan esittämien neljän muun kanneperusteen perus­           jonka kotipaikka on Istres ( Ranska ), on nostanut 9.10.1995