CELEX: 31997R2608
Language: es
Date: 1997-12-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2608/97 DE LA COMISIÓN de 22 de diciembre de 1997 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

L 351 /44          1 ES   1            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                23 . 12. 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 2608/97 DE LA COMISIÓN
                                                  de 22 de diciembre de 1997
                       relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         de girasol; que el suministro de cada lote se asignara a la
                                                                   oferta menos elevada,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
  Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
  de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
  alimentaría y de las acciones específicas de apoyo a la                                   Articulo 1
  seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del
  apartado 1 de su artículo 24,                                    En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
  Considerando que dicho Reglamento establece la lista de          para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
  los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y         Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  determina los criterios generales relativos al transporte de     mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                   figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                  zará mediante licitación .
  Considerando que, como consecuencia de una decisión             El suministro se referirá a la movilización de aceite
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión       vegetal producido en la Comunidad. En caso de moviliza­
  ha otorgado aceite vegetal a determinados beneficiarios;        ción de aceite de girasol, el producto movilizado no
                                                                  deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de
                                                                  perfeccionamiento activo.
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con
  arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)           Las ofertas se referirán o bien al aceite de soja o bien al
  n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                  aceite de girasol . Cada oferta indicará de manera precisa la
  que se establecen las modalidades generales de moviliza­        categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser
  ción en la Comunidad de los productos que se vayan a            admitida a trámite .
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                  todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que es necesario precisar, en particular, los       que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                  otra condición o reserva contenida en su oferta.
 plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
 miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
 resulten de ello;
                                                                                            Artículo 2
 Considerando que, para garantizar el suministro para un          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 determinado lote, es conveniente establecer que los licita­      al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite         dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1997.
                                                                             Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
h) DO L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 97           I ES   I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           L 351 /45
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
               1 . Acciones nM ('): 1513/95 (Al ): 523/96 (A2): 524/96 (A3): 525/96 (A4)
               2. Programa: 1995+1996
               3. Beneficiario (2): Angola
               4. Representante del beneficiario: UTA/ACP/UE, Rúa Rainha Jinga n° 6, Luanda, Angola [tei: (244-2)
                    39 13 39, fax : 39 25 31 , télex: 0991 /3397 DEL CEE ANI
               5. Lugar o país de destino: Angola
               6. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de soja refinado, o bien aceite de girasol refi­
                    nado
               7. Características y calidad de la mercancía (-1 ) (■') f) (8): véase DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 b)]
               8 . Cantidad total (toneladas netas): 1 800
               9. Número de lotes: 1 en 4 partes (Al : 800 toneladas; A2: 200 toneladas; A3: 500 toneladas; A4: 300 tone­
                    ladas)
             10. Envasado y marcado f): véase DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 ( 10. 1 A, B y C.2)
                    Véase DO C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (III A 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : portugués
             1 1 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu­
                    nidad. En caso de movilización de aceite de girasol, el producto movilizado no deberá haber sido fabri­
                    cado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento activo
            12. Fase de entrega: entrega en el destino (9) (l0)
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Al y A2: Somatrading (off port of
                    Luanda)
                   A3: AMI (off port of Lobito)
                   A4: SOCOSUL, Lubango ( 180 km from Namibe)
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                    miento en posición puerto de embarque: del 9 al 22. 2. 1998
            18 . Fecha límite para el suministro: el 22. 3. 1998 (")
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 6. 1 . 1998 [ 12 horas (hora de
                    Bruselas)]
            21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 20. 1 . 1998 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                        en posición puerto de embarque: del 23. 2 al 8 . 3. 1998
                   c) fecha límite para el suministro: el 5. 4. 1998 (")
            22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                   [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- L 351 /46           ÍES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        23 . 12. 97
           Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (5) Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                 sanitario .
           («) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: « la
                 inscripción "Comunidad Europea"».
           f7) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
                 trámite.
           (8) Aceite de soja refinado que cumpla los requisitos siguientes:
                — aspecto (a temperatura ambiente): claro y brillante,
                — sabor y olor: neutro,
                —    ácidos grasos libres: 0,1 % máximo,
                —    agua e impurezas: 0,05 % máximo,
                —    color, Lovibond S%" (rojo/amarillo): 1,5/ 15 máximo,
                —    índice de peróxido (meq/kg): 2 máximo,
                —    peso específico a 20° C: de 0,91 a 0,93 g/cm3,
                — índice de refracción a 20 °C: 1,470-1,476,
                — índice de yodo (Wijs): 125-140 g/ 100 g.
           (9) Además de lo dispuesto en el apartado 2 del articulo 14 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, los buques
                fletados no deberán figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos publi­
                cadas por el Memorando de acuerdo sobre la supervisión por el Estado rector del puerto firmado en París
                [Directiva 95/21 /CE del Consejo (DO L 157 de 7. 7. 1995, p.l )].
          (10) Los gastos y gravámenes portuarios (concretamente EP-13, EP-14, EP-15 y EP-17) correrán a cargo del
                adjudicatario. No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 15 del Regla­
                mento (CEE) n° 2200/87, los gastos y gravámenes derivados de los trámites aduaneros de importación
                correrán a cargo del adjudicatario y se considerarán incluidos en la oferta.
          (") La prueba de llegada a uno de los destinos es determinante para el respeto del plazo.