CELEX: 52013PC0509
Language: et
Date: 2013-07-10
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Euroopa arenguaasta (2015) kohta

|
			
		
		
		52013PC0509
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Euroopa arenguaasta (2015) kohta /* COM/2013/0509 final - 2013/0238 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST
Arengukoostöö on viimastel aastakümnetel muutunud
sedamööda, kuidas on lisandunud üleilmseid probleeme ja suurenenud vastastikune
sõltuvus, kuidas arenguriikide areng on olnud erinev ning arenguvaldkonda on
tulnud uued osalejad.
2015. aasta saab arenguvaldkonna jaoks olema
murranguline: see on viimane aasta, et jõuda kollektiivselt kokkulepitud
aastatuhande arengueesmärkideni, ning aasta, millal tuleb teha tähtsad otsused
neid asendava raamistiku kohta.
2015. aastal möödub muutuste kava käsitleva
teatise[1]
vastuvõtmisest neli aastat. Siis ongi sobiv aeg teatises kirjeldatud
arengupoliitikareformi konkreetsete tulemuste esitamiseks.
EL on maailmas suurim ametliku arenguabi andja,
kes annab üle poole kogu maailmas antavast abist. Partnerriikide kindel
toetamine sai alguse 1957. aastal, kui Rooma lepingutega kujundati esimest
korda Euroopa arengupoliitika.
Lissaboni lepinguga võetud eesmärgiga kaotada
vaesus anti arengupoliitikale kindel koht ELi välistegevuses, toetamaks ELi huvisid
stabiilse ja jõuka maailma hoidmisel. Arengukoostöö on samuti osa strateegiast
„Euroopa 2020”.
Olulised ELi
poliitikaalgatused, näiteks poliitikavaldkondade arengusidusus ja abi tõhusus,
on pidevalt aidanud täiendada ELi arengukoostöö kavandamist ja rakendamist.
2.           EUROOPA ARENGUAASTA
·      Eesseisvad ülesanded
Hoolimata sellest, et EL on tõsiselt pühendunud
partnerriikide toetamisele, puudub ELi kodanikel sageli teave arengukoostöö
kohta – selle kohta, miks seda on vaja ja millist lisaväärtust ELi tasandi
arengupoliitika annab. Eurobaromeetri 2012. aasta
oktoobri uuringus toodi välja tõsised puudujäägid teadmistes – 53 %
vastanutest märkisid, et ei tea, kuhu ELi abi läheb (44 % ei tea, kuhu
läheb nende riigi kahepoolne abi)[2].
Uuring näitas samuti, et isiklik panus on pisut
vähenemas ning et ettekujutus arengukoostööst ning selle tähtsusest on kogu
ELis erinev.
Kiirelt muutuvas maailmas on inimestel vaja teavet
selle kohta, kuidas saab maailmale avatud Euroopa aidata tagada üleilmset
jätkusuutlikkust. Oluline on suurendada
Euroopa kodanike teadlikkust üleilmsest vastastikusest seotusest. Üldiselt tahavad ELi kodanikud teada, kuidas nad
saaksid midagi ära teha ning esimene samm selles suunas on olla informeeritud.
Arengupoliitikas on viimastel aastatel toimunud
suunamuutus. Jättes seljataha tavapärase
abiandja ja abisaaja vahelise suhte, seatakse nüüd rõhuasetus üha enam
sellisele lähenemisviisile, mille raames püütakse üleilmsetele lahendamist
vajavatele probleemidele leida vastuseid partnerriikidega võrdsetel alustel.
Sellest hoolimata vajavad ELi arengupoliitika
eesmärgid avalikkuse tuge. Näiteks võib
üleilmsest kriisist tulenevate pingete kontekstis tugeva avaliku arvamuse toel
olla lihtsam saavutada eesmärki, mille kohaselt suunatakse 0,7 % SKPst
arenguvaldkonna rahastamiseks[3].
Arengukoostööle omistatud tähtsus erineb
liikmesriigiti. Euroopa arenguaasta 2015 on
võimalus parandada informeeritust kõikides liikmesriikides. Selle lähenemisviisi abil kõnetatakse riikide eri
sihtrühmi. Siinkohal on liikmesriikide ja ELi
esindustel eriti tähtis roll.
Kuna EL on üleilmne osaleja ja muutuste kandja,
siis tema arengupoliitika pidev toetamine on oluline.
Tuleb näidata, kuidas EL koordineerib ja teeb koostööd liikmesriikide ja
teiste abiandjatega. Paljud kodanikud ei tea
suurt midagi abi tõhususest ja selle positiivsest mõjust. Kõike seda tuleks
selgitada lihtsamas keeles.
·      Võimalused
Euroopa arenguaasta korraldamine just 2015. aastal
nõuab suuri lisapingutusi, kuid annab samas ka võimaluse panna kogu Euroopas
uue hooga tegutsema nii poliitikakujundajad kui ka ELi kodanikud. Euroopa
arenguaasta 2015 suudab suurendada avalikkuse teadlikkust ning seada tähelepanu
keskmesse ELi rahvusvahelise arengualase tegevuse. Samuti on võimalik seeläbi
täiendada elanikkonna teadmisi sellest, kuidas areng, jätkusuutlik areng,
kliimamuutused, toiduga kindlustatus, looduslik mitmekesisus ja teised
asjaomased teemad on omavahel seotud ning kuidas need mõjutavad kõige vaesemaid
inimesi ja edendavad poliitikavaldkondade arengusidususe ideed. Siia võib
koondada kõik teavitusalgatused, mida liikmesriigid ja teised arengukoostöös
osalejad kahtlemata selleks aastaks kavandavad.
Nagu Eurobaromeetri uuring näitas, et ilmselge
vajadus parandada teavitustööd ELi arengukoostöö teemal on kooskõlas ELi kodanike
üldise avatusega aidata vaeseid partnerriikides. Toetus
partnerriikide abistamisele on püsivalt kõrge (85 %). Enam kui kuus eurooplast kümnest leiavad, et
partnerriikidele antavat abi tuleks suurendada. Kuid
ELi arengukoostöö valdkonna teabevahetusstrateegia tuleb alati kohandada
riiklike oludega.
ELil on ulatuslik ja aktiivne valitsusväliste
arengukoostööorganisatsioonide võrgustik, mis teeb tihedat koostööd ELi
institutsioonidega. Valitsusvälistel
organisatsioonidel on ELi kodanikega suhtlemisel ja nende kaasamisel määrava
tähtsusega roll.
Erasektor ja rahvusvahelised sihtasutused osalevad
üha aktiivsemalt arengukoostöös ning rahvusvahelised arvamusliidrid muutuvad
arenguabi valdkonnas üha olulisemateks. Nende
mõjul tekib sünergia, mille toel on muu hulgas hea teavitada laiemat avalikkust
arengukoostööst.
Euroopa Liidu delegatsioonide ülemaailmne
võrgustik aitab koguda teavet ELi arengukoostöö tulemuste kohta ning seda
jagada partnerriikidega.
Euroopa arenguaasta 2015 aitab võimendada
käimasolevaid teavituskampaaniaid ELi arengukoostöö kohta. Sel viisil
tugevdatakse koostöö nähtavust ja tulemustepõhisust.
·      Eesmärgid ja kavandatavad meetmed
Euroopa arenguaasta 2015 eesmärk on teavitada ELi
kodanikke ELi arengukoostööst, tuues välja selle, mida Euroopa Liit kui maailma
suurim arenguabiandja on juba saavutanud ja kui palju enam suudetaks teha, kui
liikmesriigid ja institutsioonid oma jõud ühendaksid.
Euroopa arenguaasta 2015 püüab stimuleerida
Euroopa kodanike aktiivset huvi arengukoostöö vastu ning süvendada nende
vastutustunnet ja võimalusi osaleda poliitika kujundamises ja elluviimises.
Arenguaastaga tõstetakse teadlikkust ELi
arengukoostööalasest rollist, mis loob mitmeid hüvesid mitte ainult
abisaajatele, vaid ka ELi kodanikele, kes elavad muutuvas ja teineteisest üha
rohkem sõltuvas maailmas.
Aasta jooksul edastatavad peamised sõnumid peaksid
saama ainest hiljutistest teatistest Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju
suurendamiseks ja Inimväärne elu kõigile: vaesuse kaotamine ja maailmale
säästva tuleviku tagamine[4].
Nii ELi arengukoostööd kui ka humanitaarabi hõlmav
ulatuslik lähenemisviis võetakse Euroopa arenguaasta 2015 kestel aluseks ELi
abi käsitleva teavitustöö tegemisel. Võimaluse korral kavandatakse ja
rakendatakse Euroopa arenguaasta 2015 meetmeid koos strateegiliste
partneritega. Olemasolevaid foorumeid kasutatakse Euroopa arenguaasta 2015
edendamiseks, kuid tuleb otsida ka uuenduslikke partnerlusi.
Kõik meetmed tuleks nii ELis kui ka väljaspool
seda võtta võimalikult kodanikulähedaselt ja need peaksid olema lihtsalt
arusaadavad. Suurema mõju saavutamiseks suunatakse tähelepanu konkreetsetele
sihtrühmadele, sealhulgas noortele.
Võimalikult ulatuslikult kasutatakse ära kehtivaid
teavitusalgatusi, nt Euroopa arengupäevad, arengualase hariduse ja teadlikkuse
suurendamise algatus, sellised auhinnad nagu Lorenzo Natali preemia ning ELi
arengukoostööd käsitlevaid trükiseid, nt EuropeAidi aastaaruanne.
Arengut aitavad otse ja kaudselt edendada ka
meetmed muudes poliitikavaldkondades, nt välissuhted, kaubandus, laienemine,
tööhõive ja sotsiaalpoliitika, haridus ja kultuur, tervis, põllumajandus ning
teadusuuringud ja innovatsioon. Komisjon
kavatseb kasutada nende valdkondade meetmeid, et suurendada Euroopa arenguaasta
2015 mõju.
Nagu varasemate Euroopa aastate jooksul, võib
täiendavate meetmete hulgast leida Euroopa, riiklikul, piirkondlikul ja
kohalikul tasandil teavituskampaaniaid, konverentse, üritusi, algatusi,
uuringuid ja analüüse, et edastada peamisi sõnumeid, levitada teavet ELi
arengukoostöö kohta ning kutsuda ELi kodanikke osalema ja aktiivselt panustama. Komisjon võib määrata kindlaks täiendavaid
meetmeid, mis aitavad saavutada Euroopa arenguaasta 2015 eesmärke.
Euroopa arenguaasta 2015 kohased meetmed tuleb
kujundada vastavalt iga liikmesriigi vajadustele ja sealsele olukorrale.
Eelmiste Euroopa aastate kogemusi võetakse arvesse. Liikmesriike kutsutakse
üles nimetama ametisse Euroopa aasta 2015 riiklik koordinaator. Riiklikud
koordinaatorid konsulteerivad aktiivselt paljude sidusrühmadega ning vajaduse
korral tegutsevad riikliku ameti või kontaktpunktina asjaomaste ELi meetmete
puhul.
Euroopa arenguaasta meetmetes, mida võetakse koos
liikmesriikidega, arvestatakse iga riigi kehtivaid teabevahetusstrateegiaid.
Liikmesriike kutsutakse seetõttu vahetama teavet ELi arengukoostöö teemal selle
kõige laiemas tähenduses.
3.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE TULEMUSED
Vastates Euroopa toetuse ja arenguga seotud
valitsusväliste organisatsioonide konföderatsiooni (CONCORD) algsele
ettepanekule, tegi Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 2011. aasta mais
ettepaneku nimetada 2015. aasta Euroopa arenguaastaks.
2012. aasta oktoobris kutsus Euroopa Parlament
komisjoni nimetama 2015. aasta Euroopa arenguaastaks, väljendades lootust, et
seeläbi pööratakse rohkem tähelepanu arengukoostööle.
Komisjoni talituste ja välisteenistusega on
mitteametlikult konsulteeritud Euroopa arenguaasta 2015 idee üle.
Euroopa Parlamendi ja liikmesriikidega on
mitteametlikult ühendust võetud Euroopa arenguaasta 2015 korraldamise
küsimustes.
Euroopa arenguaasta 2015 oli arengu eest
vastutavate peadirektorite päevakavas liikmesriikidega toimunud korrapärasel
kohtumisel 2013. aasta juunis.
Korraldusküsimuste üle on peetud aru asjaomases
institutsioonisiseses rakkerühmas, mis koosneb CONCORDi, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee, Regioonide Komitee, Euroopa Parlamendi ja liikmesriikide
esindajatest.
Euroopa arenguaasta 2015 plaane on tutvustatud
arenguhariduse osas teadlikkuse suurendamise foorumil, mille eesmärk on
tugevdada valitsusväliste organisatsioonide suutlikkust parandada eurooplaste
teadlikkust, neid koolitada ja kaasata, et vähendada üleilmset vaesust ning
tugevdada sotsiaalset kaasatust. Algatus leidis laialdast heakskiitu ning üha
rohkemate päringute ning aktiivse toetuse põhjal võib arvata, et algatust on
väga vaja.
Arvestades Euroopa arenguaasta 2015 välismõõdet,
on rahvusvaheliste organisatsioonidega toimunud mitteametlikud arutelud.
4.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·      Õiguslik alus
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 209
on sätestatud ELi arengupoliitika arendamise ja rakendamise õiguslik alus, nagu
on määratletud artiklis 208.
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 210
on sätestatud, et meetmete vastastikuse täiendavuse ja tõhususe edendamiseks
kooskõlastavad liit ja liikmesriigid oma arengukoostöö poliitikat ning
konsulteerivad üksteisega abiprogrammide suhtes, seda ka rahvusvahelistes
organisatsioonides ning rahvusvahelistel konverentsidel. Nad võivad algatada
ühismeetmeid. Kui vaja, aitavad liikmesriigid kaasa liidu abiprogrammide
elluviimisele. Komisjon võib teha kasulikke algatusi sellise kooskõlastamise
edendamiseks.
Euroopa arenguaasta 2015 otsust käsitleva
ettepaneku peamine eesmärk on tõsta avalikkuse teadlikkust Euroopa mõõtme
lisaväärtusest koostöö valdkonnas, pidades silmas üleilmset vastastikust
sõltuvust ning ELi arengupoliitika muutumist.
Sellisena kuulub nimetatud eesmärk kahe eespool
mainitud artikli reguleerimisalasse.
·      Subsidiaarsuse põhimõte
Peamine vastutus kodanike teadlikkuse
suurendamisel arenguküsimuste valdkonnas lasub liikmesriikidel. Nagu rõhutati
Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 22. oktoobril 2008 allkirjastatud
poliitilises deklaratsioonis Partnerlus Euroopa asjadest teavitamisel,[5] täiendab ELi tasandi tegevus
riikide tegevust. Kuna vajalik on mitmepoolne partnerlus, riikidevaheline
teabevahetus ja kogu liitu hõlmav heade tavade levitamine, ei suuda
liikmesriigid Euroopa arenguaasta eesmärke piisaval määral saavutada ning seega
on Euroopa arenguaasta ulatuse tõttu need paremini saavutatavad liidu tasandil,
võib liit võtta vastu meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5
sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. 
·      Proportsionaalsuse põhimõte
Kavandatava Euroopa aasta raames kohaldatavad
meetmed ei lähe nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale. Seega
on ettepanek kooskõlas ELi lepingu artiklis 5 sätestatud proportsionaalsuse
põhimõttega.
5.           MÕJU EELARVELE
Komisjoni eelarveridadel ja programmidel põhineva
iga-aastaste või mitmeaastaste prioriteetide kindlaksmääramise paindlikkus
jätab piisavalt suure finantsvaru Euroopa arenguaasta 2015 korraldamiseks
praeguse eelplaneerimise raames (vt lisa).
2013/0238 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Euroopa arenguaasta (2015) kohta
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 209 ja artikli 210 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[6],
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[7],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Arengukoostöö seisneb
inimarengu ja eneseteostuse edendamises kõigis valdkondades, sealhulgas ka
kultuurilises mõõtmes[8].
(2)       Euroopa Liit on andnud
arengukoostööabi alates 1957. aastast ning on maailma suurim ametliku arenguabi
andja.
(3)       Lissaboni lepinguga on
arengupoliitika leidnud kindla koha ELi välistegevuses, et toetada ELi huvisid
stabiilse ja jõuka maailma hoidmisel. Arengupoliitika aitab lahendada ka muid
üleilmseid probleeme ja aitab kaasa strateegia „Euroopa 2020” eesmärkide
saavutamisele.
(4)       EL on olnud juhtival
positsioonil poliitikavaldkondade arengusidususe mõiste määratlemisel ja
kohaldamisel; selle eesmärk on tugevdada muu kui abipoliitika ja
arengueesmärkide vahelist sünergiat. 
(5)       Vaesuse vähendamine on
Euroopa Liidu arengupoliitika peamine eesmärk, nagu see on sätestatud Euroopa
Liidu lepingu artiklis 21 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu
artiklis 208.
(6)       2000. aastal võttis
rahvusvaheline kogukond endale kohustuse astuda 2015. aastaks samme
vaesuse vähendamiseks, võttes vastu aastatuhande arengueesmärgid, millega
nõustusid nii liit kui ka tema liikmesriigid.
(7)       Viimastel aastatel on maailm
väga palju muutunud, sealhulgas on toimunud kardinaalsed muutused
maailmamajanduse ja -poliitika tasakaalus. Esile on kerkinud uued tegijad,
kelle seast võib leida eraõiguslikke ja ka teisi valitsusväliseid osalejad.
Suurema osa maailma SKPst annavad arenenud ja tärkava turumajandusega riigid
ning viimatimainitud on muutunud maailma peamiseks majanduskasvumootoriks ning
neil on juba märkimisväärne mõju maailmamajanduses.
(8)       Arengukoostöö jätkuv
toetamine on eluliselt tähtis kiirelt muutuvas maailmas. Ligikaudu 1,3 miljardit
inimest elab endiselt äärmises vaesuses ja veelgi suurema hulga inimeste
inimarenguga seotud vajadused ei ole täidetud. Riigisisene ebavõrdsus on
kasvanud igas maailmanurgas. Looduskeskkond on üha suurenema surve all ja
kliimamuutuste tagajärjed on seadnud eriti tugeva löögi alla arenevad riigid.
Nimetatud raskused on üleilmsed ja omavahel seotud ning nendega peavad tegelema
kõik riigid ühiselt.
(9)       Arutelud 2015. aasta
järgset perioodi hõlmava raamistiku üle on alanud ning Euroopa Komisjon esitas
oma seisukohad teatises Inimväärne elu kõigile: vaesuse kaotamine ja
maailmale säästva tuleviku tagamine[9].
Nimetatud poliitikaettepanekus püütakse käsitleda praeguse arenguraamistiku
puudujääke ja kehtestada ühine lähenemisviis, et koondada vaesuse kaotamise ja
säästlikkuse küsimused üldisesse rahvusvahelisse raamistikku. Raamistik tugineb
komisjoni 2011. aasta teatisele Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju
suurendamiseks,[10]
mille tulemusel on toimunud ELi arengupoliitika märkimisväärne
ümberkorraldamine.
(10)     Euroopa arenguaasta 2015 on
just sobiv aeg, et süvendada avalikkuse teadlikkust Euroopa arengupoliitika
praegusest suunast. Teavet tuleb jagada selle kohta, kuidas maailmale avatud
Euroopa saab aidata tagada üleilmset jätkusuutlikkust. See hõlmab teadlikkuse
suurendamist üleilmsest vastastikusest sõltuvusest ning näitlikustamist, et
areng ei tähenda vaid abi.
(11)     2015. aastast peaks
kujunema sümboolne ja pöördeline aasta – olles viimane aasta, mil saab täita
kollektiivselt kokkulepitud aastatuhande arengueesmärke, ja seetõttu pakub see
unikaalse võimaluse hinnata alates 2000. aastat võetud rahvusvaheliste
kohustuste täitmist. 2015. aasta saab olema aasta, kui tuleks teha olulise
tähtsusega rahvusvahelised otsused arenguraamistiku kohta, mis hakkab asendama
aastatuhande arengueesmärkide raamistikku järgmistel aastakümnetel.
(12)     Sama aasta võiks olla ka
sobilik, et esitada ELi arengupoliitikas saavutatud tulemusi pärast 2011.
aastal vastu võetud muutuste kava käsitlevas teatises kehtestatud
põhimõtete elluviimist.
(13)     Liidu arengumeetmete edukus
sõltub sellest, mil määral saab see üldsuse ja poliitikakujundajate positiivse
vastukaja osaliseks. Euroopa aasta peaks seega olema tõuge teadlikkuse
suurendamiseks, hoo andmiseks ja parimate tavade vahetamiseks liikmesriikide,
kohalike ja piirkondlike omavalitsuste, kodanikuühiskonna, sotsiaalpartnerite
ning arenguküsimustega tegelevate rahvusvaheliste üksuste ja organisatsioonide
vahel. See aasta peaks aitama keskendada poliitilist tähelepanu ning
mobiliseerida kõiki asjaomaseid isikuid, et liidu ja liikmesriikide tasandil
suunata ja edendada edasisi meetmeid ning algatusi koostöös arenguabisaajate ja
nende esindajatega.
(14)     Eurobaromeetri 2012. aasta
oktoobri uuring[11]
tõi välja ELi kodanike tugeva toetuse partnerriikide abistamisele (85 %).
Hoolimata praegusest majanduskliimast, leiavad enam kui kuus eurooplast
kümnest, et partnerriikidele antavat abi tuleks suurendada. Samal ajal näitas
Eurobaromeetri uuring selgelt, et teadmised ELi arengukoostööst on puudulikud ning
et teavitustööd tuleb parandada.
(15)     Euroopa Parlament kutsus 23.
oktoobri 2012. aasta resolutsioonis[12]
komisjoni nimetama 2015. aasta Euroopa arenguaastaks, väljendades lootust, et
seeläbi pööratakse rohkem tähelepanu arengukoostööle.
(16)     Nii liidu, liikmesriigi,
piirkonna kui ka kohalikul tasandil tegutsevate partnerite vaheline tõhus
koordineerimine on tulemusliku Euroopa aasta peamine eeldus. Kohalikel ja
piirkondlikel partneritel on ELi arengupoliitika edendamisel täita tähtis roll.
(17)     Riigiti erinev
sotsiaalmajanduslik ja kultuuritaust ning -tundlikkus tähendab, et osa Euroopa
aasta meetmeid tuleb täita detsentraliseeritult liikmesriigi tasandil kooskõlas
finantsmääruse artikliga 58[13]. Kuid poliitikaprioriteetide kehtestamine liikmesriigi
tasandil peab olema kooskõlastatud komisjoniga, et tagada Euroopa aasta
strateegiliste eesmärkide ühtsus.
(18)     Võimalus saada osa Euroopa
aasta meetmete rahastamisest peaks olema avatud liikmesriikidele ja
ühinemiseelse strateegia põhjal abi saavatele kandidaatriikidele vastavalt
üldpõhimõtetele ja -tingimustele, mis reguleerivad nende riikide osalemist
liidu programmides ja mis on kehtestatud asjaomases raamkokkuleppes ja
assotsiatsiooninõukogu otsustes.
(19)     Tagada tuleb järjepidevus ja
täiendavus teiste liidu meetmetega, eelkõige arengukoostöö rahastamisvahendiga,
mis hõlmab arengualase hariduse ja teadlikkuse suurendamise programmi, Euroopa
Arengufondi, Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumenti ja teisi ELi
välistegevuse rahastamisvahendeid, mis on seotud arengupoliitikaga.
(20)     Euroopa Liidu finantshuve
tuleks kogu kulutsükli vältel kaitsta proportsionaalsete meetmetega, mis
hõlmavad rikkumisjuhtumite ärahoidmist, avastamist ja uurimist, samuti
kadumaläinud, alusetult väljamakstud või ebaõigesti kasutatud vahendite
tagasinõudmist ning vajaduse korral karistusi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve
suhtes kohaldatavaid finantseeskirju[14].
(21)     Euroopa arenguaasta
kavandatavate meetmete tulemuslikkuse ja tõhususe optimeerimiseks on vaja, et 2013.
ja 2014. aastal võetaks mitmed ettevalmistavad meetmed.
(22)     Komisjon on juba käivitanud
mitmed algatused, et edendada arengupoliitikat ja teavitada kodanikke oma
arengukoostööalasest tegevusest. Käimasolevaid algatusi tuleks Euroopa
arenguaastal 2015 võimalikult ulatuslikult ära kasutada.
(23)     Peamine vastutus kodanike
teadlikkuse suurendamisel arenguküsimustes lasub liikmesriikidel. Nagu rõhutati
Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 22. oktoobril 2008 allkirjastatud
poliitilises deklaratsioonis Partnerlus Euroopa asjadest teavitamisel,[15] täiendab ELi tasandi tegevus
riikide tegevust.
(24)     Kuna vajalik on mitmepoolne
partnerlus, riikidevaheline teabevahetus ja kogu liitu hõlmav heade tavade
levitamine, ei suuda liikmesriigid Euroopa arenguaasta eesmärke piisaval määral
saavutada ning seega on Euroopa arenguaasta ulatuse tõttu need paremini
saavutatavad liidu tasandil, võib liit võtta vastu meetmeid kooskõlas Euroopa
Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses
artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev
otsus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
2015. aasta nimetatakse Euroopa
arenguaastaks (edaspidi „Euroopa aasta”).
Artikkel 2
Eesmärgid
Euroopa aasta peamine eesmärk on:
–                        
teavitada ELi kodanikke ELi arengukoostööst, tuues
välja selle, mida Euroopa Liit kui maailma suurim arenguabiandja on juba
saavutanud ja kui palju enam suudetaks teha, kui liikmesriigid ja
institutsioonid oma jõud ühendaksid;
–                        
stimuleerida Euroopa kodanike aktiivset huvi
arengukoostöö vastu ning süvendada nende vastutustunnet ja võimalusi osaleda
poliitika kujundamises ja elluviimises; 
–                        
tõsta teadlikkust ELi arengukoostööalasest rollist,
mis loob mitmeid hüvesid mitte ainult abisaajatele, vaid ka ELi kodanikele, kes
elavad muutuvas ja teineteisest üha rohkem sõltuvas maailmas.
Artikkel 3
Algatused
1.           Artiklis 2 sätestatud
eesmärkide saavutamiseks võetavad meetmed võivad hõlmata järgmisi algatusi,
mida korraldatakse liidu, liikmesriigi, piirkondlikul või kohalikul tasandil
ning mis on üksikasjalikult kirjeldatud käesoleva otsuse lisas:
–              
teavituskampaaniad, et levitada ka sotsiaalmeedia
kaudu põhisõnumeid, mis on suunatud avalikkusele ja asjaomastele sihtrühmadele;
–              
konverentside, ürituste ja algatuste korraldamine
koos asjaomaste sidusrühmadega, et innustada osalema ja arutlema ning tõsta
teadlikkust kogu Euroopas;
–              
Euroopa aasta eesmärkide edendamiseks kavandatud
erialgatused liikmesriikides, eelkõige teabe, kogemuste ja heade tavade
vahetamine liikmesriikide, piirkondade ja kohalike omavalitsuste ning muude
organisatsioonide vahel; ning
–              
analüüside ja uuringute tegemine ning nende
tulemuste levitamine.
2.           Komisjon võib ette näha muid
meetmeid Euroopa aasta eesmärkide täitmiseks ning lubada kasutada Euroopa aasta
nimetust selliste meetmete reklaamimisel, kui need aitavad kaasa artiklis 2
sätestatud eesmärkide täitmisele.
Artikkel 4
Koordineerimine liikmesriikidega
1.           Igal liikmesriigil palutakse
määrata riiklik koordinaator, kes vastutab liikmesriigi osalemise eest Euroopa
aasta tegevuses, ning teavitab sellest komisjoni.
2.           Tihedas koostöös komisjoniga
konsulteerib ning koordineerib riiklik koordinaator oma tegevust asjaomaste
sidusrühmadega, sealhulgas kodanikuühiskonna, liikmesriikide parlamentide,
sotsiaalpartnerite ja vajaduse korral liikmesriikide asutuste või asjaomaste
liidu programmidega tegelevate kontaktpunktidega.
3.           Liikmesriikidel palutakse 1.
juuniks 2014 edastada komisjonile oma kavandatav tööprogramm, kus kooskõlas
artiklis 2 sätestatud eesmärkidega kirjeldatakse üksikasjalikult Euroopa
arenguaastaks kavandatud riiklikke meetmeid ning lisas esitatud meetmete
üksikasju.
4.           Enne tööprogrammide heakskiitmist
kontrollib komisjon kooskõlas finantsmääruse ja selle rakenduseeskirjadega
meetmete vastavust käesolevas otsuses sätestatud eesmärkidele. 
Artikkel 5
Osalevad riigid
Euroopa aasta raames rahastatavates meetmetes
võivad osaleda:
–                        
liikmesriigid;
–                        
ühinemiseelse strateegia põhjal abi saavad
kandidaatriigid vastavalt asjakohases raamkokkuleppes ja assotsiatsiooninõukogu
otsustes kindlaks määratud üldpõhimõtetele ja -tingimustele, mis reguleerivad
nende riikide osalemist ühenduse programmides. ning
Artikkel 6
Koordineerimine liidu tasandil ja rakendamine
5.           Liidu tasandil tegeleb
käesoleva otsuse rakendamisega komisjon, tehes eelkõige vajalikke
rahastamisotsuseid kooskõlas määrustega, millega on kehtestatud asjaomaste
meetmetega seotud rahastamisvahendid.
6.           Komisjon teeb tihedat
koostööd liikmesriikide, Euroopa Parlamendi, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee, Regioonide Komitee ning arenguküsimustega tegelevate asutuste
ja ühendustega.
7.           Komisjon korraldab riiklike
koordinaatorite kokkusaamisi, et kooskõlastada Euroopa aasta rakendamist ja
vahetada teavet selle rakendamise kohta ELi ja liikmesriigi tasandil.
8.           Komisjon korraldab
sidusrühmade ja arenguvaldkonnas tegutsevate Euroopa organisatsioonide või
asutuste esindajate kokkusaamisi, et need aitaks tal rakendada Euroopa aastat
liidu tasandil.
9.           Komisjon muudab Euroopa aasta
prioriteetseks liikmesriikides asuvate esinduste ja partnerriikides asuvate
Euroopa Liidu delegatsioonide teavitustegevuses. Samamoodi muudavad Euroopa
aasta oma tööprogrammides prioriteediks asjaomased liidu tasandi
põhivõrgustikud, mis saavad tegevuskuludeks toetust liidu üldeelarvest.
Artikkel 7
Järjepidevus ja täiendavus
Komisjon tagab kooskõlas määrustega, millega
on kehtestatud asjaomaste meetmetega seotud rahastamisvahendid, et käesolevas
otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas kõikide muude liidu, liikmesriikide ja
piirkondlike kavade ja algatustega, mis aitavad saavutada Euroopa aasta
eesmärke, ning täiendavad igakülgselt liidu, liikmesriikide ja piirkondlikke
käimasolevaid algatusi ning vahendeid. 
Artikkel 8
Rahalise ja mitterahalise abi erisätted
10.         Kogu liitu hõlmavate meetmete
puhul, millele on osutatud lisa A osas, korraldatakse hankelepingute sõlmimine
või liidu üldeelarvest rahastatavate toetuste andmine kooskõlas finantsmääruse
V ja VI jaotisega.
11.         Kogu liitu hõlmavaid meetmeid,
millele on osutatud lisa B osas, võib kaasrahastada liidu üldeelarvest.
12.         Komisjon võib kaasrahastada
iga riiklikku koordineerimisasutust lisa C osas sätestatud menetluse kohaselt.
13.         Euroopa aastat võib vajaduse
korral toetada käimasolevate, arengut edendavate programmidega, ilma et see
piiraks programmide eesmärkide elluviimist ja eelarve täitmist.
14.         Komisjon võib anda
mitterahalist abi avalik-õiguslike ja eraõiguslike organisatsioonide artikli 3
lõike 2 kohastele meetmetele.
Artikkel 9
Liidu finantshuvide kaitse
15.         Komisjon astub vajalikke
samme, tagamaks, et käesoleva otsuse alusel rahastatavate meetmete rakendamisel
kaitstakse liidu finantshuve pettuse, korruptsiooni ja muu ebaseadusliku
tegevuse vastu ennetustegevusega, tõhusa kontrolliga ja alusetult väljamakstud
summade sissenõudmisega ning vajaduse korral tõhusate, proportsionaalsete ja
hoiatavate haldus- ja rahaliste karistustega.
16.         Komisjonil või tema
esindajatel ja kontrollikojal on õigus auditeerida dokumentide põhjal ja
kohapeal kõiki abisaajaid, töövõtjaid ja alltöövõtjaid, keda on käesoleva
otsuse alusel rahastatud liidu vahenditest.
17.         Euroopa Pettustevastane Amet
(edaspidi „OLAF”) võib teostada juurdlusi, sealhulgas kohapealseid kontrolle ja
inspekteerimisi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta
määruses (EÜ) nr 1073/1999 (Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste
kohta)[16]
ja nõukogu 11. novembri 1996. aasta määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (mis
käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et
kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade
eiramiste eest)[17]
kehtestatud sätetele ja menetlustele, eesmärgiga teha kindlaks, kas
toetuslepingu või toetuse andmise otsuse või käesoleva otsuse alusel
rahastatava lepinguga seoses esineb pettust, korruptsiooni või mis tahes muud
liidu finantshuve kahjustavat ebaseaduslikku tegevust.
Artikkel 10
Järelevalve ja hindamine
Komisjon esitab 31. detsembriks 2016 Euroopa
Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide
Komiteele aruande käesolevas otsuses ette nähtud algatuste rakendamise,
tulemuste ja üldhinnangu kohta.
Artikkel
11
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub 21. päeval pärast selle
avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
LISA
Artiklis
3 nimetatud meetmete üksikasjad
Euroopa aasta rakendamisel
keskendutakse kogu liitu haaravale teavituskampaaniale, mida täiendavad liikmesriikide
võetavad meetmed. Nii liidu kui ka liikmesriikide meetmetesse võivad olla
kaasatud kodanikuühiskond, sotsiaalpartnerid ja muud sidusrühmad eesmärgiga
luua peamiste osalejate seas omalustunne.
Euroopa Liit
toetab rahaliselt avalik-õiguslike või eraõiguslike organisatsioonide algatusi,
andes näiteks kirjaliku loa Euroopa aasta logo (kui see on välja töötatud) ja
muude selle aastaga seotud materjalide kasutamiseks, kui kõnealused
organisatsioonid suudavad komisjoni veenda, et kõnealused algatused on tehtud
või tehakse 2015. aasta jooksul ning et need aitavad tõenäoliselt oluliselt
kaasa Euroopa aasta eesmärkide saavutamisele.
A.        LIIDU OTSESED ALGATUSED
Rahastamine toimub
kaupade ja teenuste otseostmisena olemasolevate raamlepingute raames. See võib
toimuda ka toetuste vormis. Algatused võivad olla järgmised:
–                        
teabe- ja tutvustuskampaaniad, mille hulka
kuuluvad:
–              
artiklis 2 kirjeldatud sõnumeid sisaldavate
audiovisuaalsete materjalide ja trükiste tootmine ja levitamine;
–              
laia kõlapinnaga üritused ja foorumid kogemuste ja
heade tavade vahetamiseks;
–              
meetmed, et avaldada Euroopa aasta eesmärkidele
kaasa aitavate ELi programmide, kavade ja algatuste tulemused ning suurendada
nende nähtavust;
–              
Euroopa teabesaidi loomine (http://europa.eu/index_en.htm),
mis on pühendatud Euroopa aasta raames võetavatele meetmetele.
–                        
Muud algatused:
–              
keeleteenuste osutamine (kirjalik ja suuline tõlge,
teabe jagamine mitmes keeles);
–              
seireuuringud ja auditid liidu tasandil, et hinnata
Euroopa aasta ettevalmistusi, tulemuslikkust ja mõju ning koostada asjaomaseid
aruandeid.
B.        LIIDU ALGATUSTE KAASRAHASTAMINE
Euroopa tasandil korraldatavad laia kõlapinnaga üritused, mille eesmärk
on tutvustada Euroopa aasta eesmärke ja mida korraldatakse tõenäoliselt
koostöös 2015. aasta eesistujamaadega, võivad saada liidu toetust kuni 80 %
ulatuses ürituse kogukuludest.
C.        LIIKMESRIIKIDE
ALGATUSTE KAASRAHASTAMINE
Iga riiklik
koordineerimisasutus võib taotleda Euroopa aasta edendamise tööprogrammi
liidupoolset kaasrahastamist. Tööprogrammis kirjeldatakse riikliku
koordineerimisasutuse konkreetseid meetmeid, mille rahastamist taotletakse.
Taotlusele lisatakse üksikasjalik eelarve, kus kajastub kavandatud algatuste
või tööprogrammi kogumaksumus ning kaasrahastamise võimalikud summad ja
allikad. ELi kaasrahastuse kogusumma võib katta ürituse kogukuludest kuni 80 %.
Komisjon määrab iga riikliku koordineerimisasutuse puhul kindlaks ligikaudsed
summad, mille ulatuses nad võivad kaasrahastust saada, ja taotluste esitamise
tähtpäeva. Kriteeriumide puhul võetakse arvesse rahvaarvu, elukallidust ja iga
liikmesriigi jaoks kindlaks määratud kindlat summat minimaalse tegevuse
tagamiseks.
ETTEPANEKULE LISATAV FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 
              1.1.    Ettepaneku/algatuse nimetus 
              1.2.    Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB) struktuurile
              1.3.    Ettepaneku/algatuse
liik 
              1.4.    Eesmärgid

              1.5.    Ettepaneku/algatuse
põhjendus 
              1.6.    Meetme
kestus ja finantsmõju 
              1.7.    Ettenähtud
eelarve täitmise viisid 
2.           HALDUSMEETMED 
              2.1.    Järelevalve
ja aruandluse eeskirjad 
              2.2.    Haldus-
ja kontrollisüsteemid 
              2.3.    Pettuse
ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed 
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 
              3.1.    Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
              3.2.    Hinnanguline
mõju kuludele 
              3.2.1. Üldine hinnanguline
mõju kuludele 
              3.2.2. Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
              3.2.3. Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele
              3.2.4. Kooskõla kehtiva
mitmeaastase finantsraamistikuga
              3.2.5. Kolmandate isikute
rahaline osalus 
              3.3.    Hinnanguline mõju tuludele
ETTEPANEKULE
LISATAV FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 
1.1.        Ettepaneku/algatuse nimetus 
Euroopa
arenguaasta 2015
1.2.        Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise (ABM) ja eelarvestamise
(ABB) süsteemile[18] 
1.3.        Ettepaneku/algatuse liik 
R Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet 
¨ (Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist
/ ettevalmistavast meetmest[19]

¨ Ettepanek/algatus käsitleb olemasoleva meetme pikendamist 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb ümbersuunatud meedet 
1.4.        Eesmärgid
1.4.1.     Komisjoni mitmeaastased
strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse 
Mitmeaastased
strateegilised eesmärgid puuduvad, kuna tegemist on spetsiifilise algatusega
ehk Euroopa aastaga.
1.4.2.     Erieesmärgid ning asjaomased
tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise süsteemile 
Erieesmärk nr
1. teavitada ELi kodanikke ELi arengukoostööst,
tuues välja selle, mida Euroopa Liit kui maailma suurim arenguabiandja on juba
saavutanud ja kui palju enam suudetaks teha, kui liikmesriigid ja
institutsioonid oma jõud ühendaksid;
2. stimuleerida Euroopa kodanike aktiivset huvi
arengukoostöö vastu ning muuta nad teadlikuks nende vastutusest ning
võimalustest poliitikat kujundada ja ellu viia;
3. suurendada teadlikkust ELi arengukoostööalasest
rollist mõistmaks, et see toob kaasa mitmeid hüvesid mitte ainult abisaajatele,
vaid ka ELi kodanikele, kes elavad muutuvas ja teineteisest üha rohkem sõltuvas
maailmas.
Asjaomased tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja
eelarvestamise süsteemile
Peatükk 21 08 – Poliitikavaldkonna „Areng
ja suhted AKV riikidega” poliitikastrateegia ja -koordineerimine ning
Peatükk 19 11 – Poliitikavaldkonna
„Välissuhted” poliitikastrateegia ja -koordineerimine
1.4.3.     Oodatavad tulemused ja mõju
Täpsustage, milline peaks olema
ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.
1. Teavituskampaania muudab nähtavamaks Euroopa
Liidu arengukoostöö ja selle, kuidas arengupoliitika mõjutab kodanike
igapäevaelu. 
2. Kodanikud suhtuvad sellesse positiivselt ja
aitavad aktiivselt korraldada Euroopa arenguaastat 2015. 
1.4.4.     Tulemus- ja mõjunäitajad 
Täpsustage, milliste näitajate alusel
hinnatakse ettepaneku/algatuse elluviimist.
1. ELi kodanike üldine teadlikkus ja üldteadmised
aastatuhande arengueesmärkidest, arengupoliitikast ja vahenditest
(Eurobaromeetri ja töövahend TR-AID abil).
2. Väljundite arv meediakampaaniate,
konverentside/ürituste ning koos kodanikuühiskonna organisatsioonidega ja
valitsusväliste osalejatega korraldatud ürituste raames. 
3. ELi kodanike kaasatuse tase Euroopa arenguaasta 2015
raames korraldatud üritustel.
1.5.        Ettepaneku/algatuse põhjendus

1.5.1.     Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused 
Lühiajaline perspektiiv: teavitada ELi kodanikke ELi
arengukoostööst ja näidata tulemusi, mida ELil on maailma suurima
arenguabiandjana võimalik saavutada.
Pikaajaline perspektiiv: suurendada teadlikkust ELi
arengukoostööalasest rollist mõistmaks, et see toob kaasa mitmeid hüvesid mitte
ainult abisaajatele, vaid ka ELi kodanikele, kes elavad muutuvas ja
teineteisest üha rohkem sõltuvas maailmas.
1.5.2.     Euroopa Liidu meetme
lisaväärtus 
Kooskõlas lühi- ja pikaajalise perspektiivi nõuetega
anda liikmesriikidele ja kõikidele sidusrühmadele võimalus rakendada ja
kujundada ELi arengukoostööpoliitikat ja välistegevuse vahendeid.
1.5.3.     Samalaadsetest kogemustest
saadud õppetunnid 
Varasemad Euroopa aastad on tõestanud oma väärtust
tõhusate teadlikkuse tõstmise vahenditena, millel oli mõju nii avalikkusele kui
ka arvamuskujundajatele, ning on loonud sünergia mitmete sekkumisvaldkondade
vahel ELi ja liikmesriigi tasandil.
1.5.4.     Kooskõla ja võimalik koostoime
muude asjaomaste meetmetega 
Euroopa Komisjonil ja ka muudel ELi
institutsioonidel on kasutada lai valik vahendeid, mille abil teavitada ELi
arengukoostöö edenemisest, nt komisjoni juhitud arengualase hariduse ja
teadlikkuse suurendamise programm.
1.6.        Meetme kestus ja finantsmõju 
R Piiratud kestusega ettepanek/algatus 
–     
R  Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 1.1.2015–31.12.2015
–     
R  Finantsmõju avaldub ajavahemikul 2013–2015. 
¨ Piiramatu kestusega
ettepanek/algatus
–     
rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku
AAAA–AAAA,
–     
millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7.        Ettenähtud eelarve täitmise
viisid[20] 
2013. aasta eelarve
R Otsene tsentraliseeritud eelarve täitmine
komisjoni poolt 
¨ Kaudne tsentraliseeritud eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
–     
¨  rakendusametitele 
–     
¨  ühenduste asutatud asutustele[21]

–     
¨  riigi avalik-õiguslikele asutustele või avalikke teenuseid
osutavatele asutustele 
–     
¨  isikutele, kellele on delegeeritud konkreetsete meetmete rakendamine
Euroopa Liidu lepingu V jaotise kohaselt ja kes on kindlaks määratud
asjaomases alusaktis finantsmääruse artikli 49 tähenduses 
¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega 
¨ Detsentraliseeritud eelarve täitmine koostöös kolmandate riikidega 
¨ Eelarve täitmine ühiselt rahvusvaheliste organisatsioonidega (täpsustage)
2014. aasta eelarve
R (Otsene eelarve täitmine komisjoni
poolt
–     
¨ oma talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides
töötavat komisjoni personali; 
–     
¨  rakendusametite poolt; 
¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega 
R kaudne eelarve täitmine, delegeerides eelarve
täitmise:
–     
¨ kolmandatele riikidele või nende poolt määratud asutustele;
–     
¨ rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele;
–     
¨Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
–     
¨ finantsmääruse artiklites 208 lõike 209 osutatud asutustele;
–     
R avalik-õiguslikele asutustele;
–     
R avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, kuivõrd nad
esitavad piisavad finantstagatised;
–     
¨ liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on
delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kes esitavad
piisavad finantstagatised;
–     
¨ isikutele, kellele on delegeeritud ELi lepingu V jaotise kohaste ÜVJP
erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
–       Mitme eelarve täitmise viisi valimise korral
esitage üksikasjad rubriigis „Märkused”.
Märkused 
– Euroopa
Liidu tasandil haldab fonde komisjon otsese eelarve täitmise abil. 
– Liikmesriikide
tasandil haldab fonde Euroopa Liidu liikmesriikide määratud
koordineerimisasutus kaudse eelarve täitmise abil. 
2.           HALDUSMEETMED 
2.1.        Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad 
Täpsustage tingimused ja sagedus. 
Järelhindamine
Euroopa arenguaasta 2015 tööprogramm
Juhtkomitee
määramine
2.2.        Haldus- ja kontrollisüsteemid

2.2.1.     Tuvastatud ohud 
– Toetuse vähenemine ELi arengukoostööle 
– Liialdatud ootused Euroopa arenguaasta 2015 mõju
suhtes 
– Sidusrühmade vähene pühendumine 
– Kodanikele mõeldud ürituste sobimatus 
– Käitumises ei toimu muutust 
– Meedia piiratud koostöövalmidus või arenguaasta
negatiivne kajastamine meedias 
2.2.2.     Teave loodud
sisekontrollisüsteemi kohta 
2.2.3.     Kontrolliga kaasnevate kulude
ja sellest saadava kasu hinnang ning veariski taseme prognoos 
– Arutelu kodanikuühiskonna organisatsioonide,
liikmesriikide ja ELi institutsioonidega arenguaasta ettevalmistamisel ja
elluviimisel 
– Pidev riskihindamine juhtkomitees
2.3.        Pettuse ja eeskirjade
eiramise ärahoidmise meetmed 
Täpsustage rakendatavad või kavandatud ennetus-
ja kaitsemeetmed.
1. Komisjon
astub vajalikke samme, tagamaks, et käesoleva otsuse alusel rahastatavate
meetmete rakendamisel kaitstakse liidu finantshuve pettuse, korruptsiooni ja
muu ebaseadusliku tegevuse vastu ennetustegevusega, tõhusa kontrolliga ja
alusetult väljamakstud summade sissenõudmisega ning vajaduse korral tõhusate,
proportsionaalsete ja hoiatavate haldus- ja rahaliste karistustega.
2. Komisjonil
või tema esindajatel ja kontrollikojal on õigus auditeerida dokumentide põhjal
ja kohapeal kõiki abisaajaid, töövõtjaid ja alltöövõtjaid, keda on käesoleva
otsuse alusel rahastatud liidu vahenditest.
3. Euroopa
Pettustevastane Amet (edaspidi „OLAF”) võib teostada juurdlusi, sealhulgas
kohapealseid kontrolle ja inspekteerimisi vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 25. mai 1999. aasta määruses (EÜ) nr 1073/1999 (Euroopa Pettustevastase
Ameti (OLAF) juurdluste kohta)[22]
ja nõukogu 11. novembri 1996. aasta määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (mis
käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et
kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade
eiramiste eest)[23]
kehtestatud sätetele ja menetlustele, eesmärgiga teha kindlaks, kas
toetuslepingu või toetuse andmise otsuse või käesoleva otsuse alusel
rahastatava lepinguga seoses esineb pettust, korruptsiooni või mis tahes muud
liidu finantshuve kahjustavat ebaseaduslikku tegevust.
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 
3.1.        Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
·      Olemasolevad eelarveread 
Järjestage
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide ja iga rubriigi sees eelarveridade
kaupa
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
   || Liigendatud/ liigendamata ([24])   || EFTA[25] riigid   || Kandidaat-riigid[26]   || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 21 lõike 2 punkti b tähenduses 
 IV –Välissuhted || 21 08 02 – Koordineerimine ja teadlikkuse suurendamine arenguvaldkonnas ning || Liigendatud || EI || JAH || EI || EI 
 IV –Välissuhted || 19 11 03 – Euroopa Liit maailmas || Liigendatud || EI || JAH || EI || EI 
·      Uued eelarveread, mille loomist taotletakse 
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide ja
iga rubriigi sees eelarveridade kaupa
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
 Nr […] [Nimetus ………………………….] || Liigendatud/ liigendamata || EFTA riigid || Kandidaat-riigid || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 21 lõike 2 punkti b tähenduses 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI 
3.2.        Hinnanguline
mõju kuludele 
Euroopa arenguaasta jaoks ei
taotleta täiendavat rahastamist. Arengu ja koostöö peadirektoraadi EuropeAid
(läbipaistvuse ja kommunikatsiooniosakond 04) eelarveridadel ja programmidel
põhineva iga-aastaste prioriteetide kindlaksmääramise paindlikkus jätab
piisavalt suure finantsvaru, et aasta korraldamiseks jääks vahendeid
suurusjärgus 15 miljon eurot. Aasta korraldamiseks vajalik kogusumma hõlmab
aastat ette valmistavate ja rakendavate meetmete kulusid[27]. Seetõttu on sisestatud summad
vaid teavitamiseks. 
3.2.1.     Üldine hinnanguline mõju
kuludele 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Nr || IV –Välissuhted 
 Arengu ja koostöö peadirektoraat EuropeAid ||   ||   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta N[28]   || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
  Tegevusassigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverea nr 21 08 02 || Kulukohustused || (1) || 4,980 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 12,480 
 Maksed || (2) || 1,800 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,270 
 Eelarverea nr 19 11 03 || Kulukohustused || (1a) || 1,490 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,490 
 Maksed || (2a) || 0,700 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,700 
 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[29] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverea nr || 19 01 04 02 11 või 21 01 04 01 11 või 21 01 04 04 || (3) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 Arengu ja koostöö peadirektoraadi EuropeAid assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =1+1a +3 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 Maksed || =2+2a +3 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
  Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) || 6,470 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   || 13,970 
 Maksed || (5) || 2,500 || 3,820 || 6,180 || 1,470 ||   ||   ||   || 13,970 
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) || 0,150 || 0,150 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 0,450 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI IV assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =4+ 6 || 6,620 || 7,650 || 0,150 ||   ||   ||   ||   || 14,420 
 Maksed || =5+ 6 || 2,650 || 3,970 || 6,330 || 1,470 ||   ||   ||   || 14,420 
Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki:
  Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–4 assigneeringud KOKKU (võrdlussumma) || Kulukohustused || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 5 || „Halduskulud” 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || Aasta 2013[30] || Aasta 2014[31] || Aasta N[32] || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 Arengu ja koostöö peadirektoraat EuropeAid || 
  Personalikulud || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
  Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Arengu ja koostöö peadirektoraat EuropeAid KOKKU || Assigneeringud || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   ||   
miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta N || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–5 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 7,255 || 8,285 || 0,531 ||   ||   ||   ||   || 16,071 
 Maksed || 3,285 || 4,605 || 6,711 || 1,470 ||   ||   ||   || 16,071 
Personalikulusid
hõlmavad halduskulud kaetakse ümberpaigutamise teel arengu ja koostöö
peadirektoraadis.
3.2.2.     Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
–     
¨  Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute kasutamist 
–     
R Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
 Täpsustage eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta N || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[33]   || Väljundi keskmine kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv kokku || Kulud kokku 
 ERIEESMÄRK nr 1.[34]           teavitada ELi kodanikke ELi arengukoostööst, tuues eriti välja selle, mida Euroopa Liit kui maailma suurim arenguabiandja on juba saavutanud ja kui palju enam suudetaks teha, kui liikmesriigid ja institutsioonid oma jõud ühendaksid. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Meediakampaania: Videouudised, filmilõigud, veebisaidid, suhtekorraldus, ajakirjanikele, sotsiaalmeediale jt mõeldud seminarid ||   ||   || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 Erieesmärk nr 1 kokku || 3 || 0,470 || 3 || 0,450 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 6 || 0,920 
 ERIEESMÄRK nr 2: stimuleerida Euroopa kodanike aktiivset huvi arengukoostöö vastu ning muuta nad teadlikuks nende vastutusest ja võimalustest kujundada poliitikat ja seda ellu viia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konverentsid ja üritused: konverentside, loengute, kõrgetasemeliste ürituste, kõrvalürituste jne avamine ja lõpetamine   ||   ||   || 2 || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 Erieesmärk nr 2 vahesumma || 2. || 2,500 || 3 || 0,850 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 5 || 3,350 
 ERIEESMÄRK nr 3: tõsta teadlikkust ELi arengukoostööalasest rollist, mis loob mitmeid hüvesid mitte ainult abisaajatele, vaid ka ELi kodanikele, kes elavad muutuvas ja teineteisest üha rohkem sõltuvas maailmas. || 
 Õpitoad ja muud väljundid: Õpitoad, teadlikkuse tõstmise üritused liikmesriikide visuaalse identiteedi varal, reklaammaterjalid, publikatsioonid ja trükised, uuringud, fondid valitsusväliste organisatsioonidele ja liikmesriikidele jne ||   ||   || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 Erieesmärk nr 3 kokku || 6 || 3,500 || 2 || 6,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 8 || 9,700 
 KULUD KOKKU || 11 || 6,470 || 8 || 7,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 19 || 13,970 
3.2.3.     Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele
3.2.3.1.  Ülevaade 
–     
¨  Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist 
–     
R Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma)
   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta N[35] || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
 Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKI 5 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5[36] välja jäävad kulud   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävate kulud kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOKKU || 0,635 || 0,635 || 0,381 ||   ||   ||   ||   || 1,651 
Euroopa arenguaasta 2015
organiseerimiseks koordineerimisrühma personaliga seotud assigneeringute
vajadused kaetakse asjaomase peadirektoraadi poolt kõnealuse meetme haldamiseks
juba antud ja/või ümberpaigutatud assigneeringute raames, täiendades neid
vajaduse korral täiendavate assigneeringutega, mida võidakse anda haldavale
peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades
eelarvepiirangutega..
3.2.3.2.   Hinnanguline
personalivajadus 
–     
R Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist 
–     
¨  Ettepanek/algatus hõlmab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnangud väljendada täisaja ekvivalentides
 ||   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta N || Aasta N+1 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) 
 ||  Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (Komisjoni peakorteris ja esindustes) || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (delegatsioonid) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (kaudne teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)[37]   || 
 || XX 01 02 01 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid, tööhõiveasutuste kaudu palgatud töötajad “üldeelarvest”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, tööhõiveasutuste kaudu palgatud töötajad, noored eksperdid delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 aa[38]   || - peakorteris   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - delegatsioonides ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (lepingulised töötajad, renditööjõud ja riikide lähetatud eksperdid otsese teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Muud eelarveread (täpsustage) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || KOKKU || 5 || 5 || 3 ||   ||   ||   ||   
XX osutab
asjaomasele poliitikavaldkonnale või eelarvejaotisele.
Euroopa arenguaasta 2015
korraldusrühma personalivajadus kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi
töötajatega ja/või töötajate ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt.
Vajaduse korral võidakse personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile
iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate
eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
 Ametnikud ja ajutised töötajad || Euroopa arenguaasta 2015 teavitustegevuste kavandamine ja elluviimine eesmärgiga kasutada rahalisi vahendeid ja aega säästlikult, tagades institutsioonidevahelise ja ka sidusrühmadega (liikmesriigid ja kodanikuühiskond jne) koordineerimise. 
 Koosseisuvälised töötajad || – 
3.2.4.     
3.2.5.     Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga 
–     
R Ettepanek/algatus on kooskõlas kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga
–     
¨  Ettepanekuga/algatusega kaasneb mitmeaastase finantsraamistiku
asjaomase rubriigi ümberplaneerimine.
Selgitage ümberplaneerimist, osutades asjaomastele
eelarveridadele ja summadele.
–     
¨  Ettepanekuga/algatusega seoses on vajalik paindlikkusinstrumendi
kohaldamine või mitmeaastase finantsraamistiku läbivaatamine[39].
Selgitage vajalikku toimingut, osutades asjaomastele
rubriikidele, eelarveridadele ja summadele.
3.2.6.     Kolmandate isikute rahaline
osalus 
–     
Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute
poolset kaasrahastamist. 
–     
Ettepanek/algatus hõlmab kaasrahastamist, mille
hinnanguline summa on järgmine:
Assigneeringud miljonites eurodes (3 kohta pärast
koma)
   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || Kokku 
 Täpsustage kaasrahastav asutus ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kaasrahastatavad assigneeringud KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Hinnanguline mõju tuludele 
–     
R Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele.
–     
¨  Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
¨         omavahenditele 
¨         mitmesugustele tuludele 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
 Tulude eelarverida: || Jooksva aasta eelarves kättesaadavad assigneeringud || Ettepaneku/algatuse mõju[40]   
 Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) 
 Artikkel …. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Mitmesuguste
sihtotstarbeliste tulude puhul täpsustage, milliseid kulude eelarveridasid
ettepanek mõjutab.
Täpsustage tuludele
avaldatava mõju arvutusmeetod. 
[1]               Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju suurendamiseks,
komisjoni teatis (2011) 637 lõplik, ning nõukogu 14. mai 2012. aasta
järeldused.
[2]               Solidarity that spans the globe: Europeans and development
aid, Eurobaromeetri eriuuring 392, oktoober 2012.
[3]               Viidatakse maailma valitsusjuhtide korduvalt kinnitatud
kohustusele eraldada 0,7 % rikaste riikide sisekoguproduktist (SKP)
ametliku arenguabi tarvis.
[4]               Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju suurendamiseks,
komisjoni teatis (2011) 637 lõplik, ning nõukogu 14. mai 2012. aasta
järeldused; Inimväärne elu kõigile: vaesuse kaotamine ja maailmale säästva
tuleviku tagamine, komisjoni teatis (2013) 92 final. Euroopa
Parlamendi 23. oktoobri 2012. aasta resolutsioon ELi arengupoliitika tulevikku
käsitleva muutuste kava kohta (2012/2002(INI))
[5]               ELT C 13, 20.1.2009, lk 3.
[6]               ELT C , , lk .
[7]               ELT C , , lk .
[8]               Euroopa Parlamendi 23. oktoobri
2012. aasta resolutsioon arengupoliitika tulevikku käsitleva muutuste kava
kohta (2012/2002/INI) 
[9]               Inimväärne elu kõigile: vaesuse kaotamine ja
maailmale säästva tuleviku tagamine, komisjoni teatis (2013) 92 final.
[10]             Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju suurendamiseks,
komisjoni teatis (2011) 637 lõplik, ning nõukogu 14. mai 2012. aasta
järeldused.
[11]             Solidarity that spans the globe: Europeans and
development aid, Eurobaromeetri eriuuring 392, oktoober 2012.
[12]             Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2012.
aasta resolutsioon arengupoliitika tulevikku käsitleva muutuste kava kohta (2012/2002/INI)

[13]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 966/2012,
25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid
finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002.
[14]             ELT L 298, 26.10.2012, lk 1.
[15]             ELT C 13, 20.1.2009, lk 3.
[16]             EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1.
[17]             EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
[18]             ABM – tegevuspõhine juhtimine; ABB – tegevuspõhine
eelarvestamine.
[19]             Vastavalt finantsmääruse artikli 54 lõike 2 punktile a või
b.
[20]             Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega
finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[21]             Määratletud finantsmääruse artiklis 185.
[22]             EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1.
[23]             EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
[24]             Liigendatud assigneeringud / liigendamata assigneeringud
[25]             EFTA – Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 
[26]             Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.
[27]             2013. aastal kavatseb komisjon 2012. aasta
üldeelarve raames jaotada ümber 1 030 000 eurot Euroopa arenguaasta 2015
ettevalmistavateks meetmeteks, kasutades peadirektoraadi EuropeAid
(läbipaistvuse ja kommunikatsiooniosakond 04) 2012. aasta
eelarveassigneeringuid.
[28]             Aasta N on ettepaneku/algatuse algusaasta.
[29]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised B..A read),
otsene teadustegevus, kaudne teadustegevus.
[30]             Näitajad põhinevad personaliküsimuste peadirektoraadi
keskmistel kuludel – 127 000 eurot aastas administraatori/assistendi
kohta.
[31]             Sama.
[32]             Aasta N on ettepaneku/algatuse algusaasta.
[33]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[34]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud eesmärkidele.
„Erieesmärk/eesmärgid ...” 
[35]             Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist.
[36]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised B..A read),
otsene teadustegevus, kaudne teadustegevus.
[37]             Lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide
lähetatud eksperdid, tööhõiveasutuste kaudu palgatud töötajad, noored eksperdid
delegatsioonides. 
[38]             Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste
töötajate ülempiiri arvestades (endised B..A read).
[39]             Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe (ajavahemikuks 2007–2013)
punktid 19 ja 24.
[40]             Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud, suhkrumaks)
korral tuleb näidata netosummad, st brutosumma pärast 25 %
sissenõudmiskulude mahaarvamist.